CELEX: 31978R1391
Language: es
Date: 1978-06-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1391/78 de la Comisión, de 23 de junio de 1978, por el que se establecen las modalidades de aplicación modificadas del régimen de primas por no comercialización de leche y de productos lácteos y por reconversión de ganado vacuno lechero

Avis juridique important

|

31978R1391

Reglamento (CEE) nº 1391/78 de la Comisión, de 23 de junio de 1978, por el que se establecen las modalidades de aplicación modificadas del régimen de primas por no comercialización de leche y de productos lácteos y por reconversión de ganado vacuno lechero  

Diario Oficial n° L 167 de 24/06/1978 p. 0045 - 0052 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 10 p. 0016  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 21 p. 0180  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 10 p. 0016  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0137  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0137 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1391/78 DE LA COMISIÓN    de 23 de junio de 1978    por el que se establecen las modalidades de aplicación   modificadas del régimen de primas por no comercialización   de leche y de productos lácteos y por reconversión   de ganado vacuno lechero    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 del Consejo de   17 de mayo de 1977 por el que se establece un régimen   de primas por no comercialización de leche y de   productos lácteos y por reconversión de ganado vacuno   lechero (1) , modificado en último lugar por el Reglamento   ( CEE ) n º 1041/78 (2) , y , en particular , su   artículo 7 ,    Considerando que la aplicación del régimen de primas   por no comercialización de leche y de productos lácteos   y por reconversión de ganado vacuno lechero se ha   prorrogado y que se han modificado determinadas condiciones   previstas en el Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 ; que ,   por consiguiente , procede adaptar en consecuencia las   disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 1307/77 de la   Comisión de 15 de junio de 1977 relativo a las   modalidades de aplicación del régimen de primas por no   comercialización de leche y de productos lácteos y por   reconversión de ganado vacuno lechero (3) , modificado por   el Reglamento ( CEE ) n º 689/78 (4) ; que es conveniente   aclarar determinadas disposiciones de dichas modalidades   con objeto de facilitar su aplicación , habida cuenta   de la experiencia adquirida ; que , por razones de claridad ,   parece oportuno derogar el Reglamento ( CEE ) n º 1307/77   y adoptar un nuevo texto , en el que se introduzcan   las disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 36/78   de la Comisión de 9 de enero de 1978 relativo a   determinados casos especiales surgidos al aplicar el   régimen de no comercialización de leche y de productos   lácteos y de reconversión de ganado vacuno lechero (5) ;    Considerando que , para garantizar un control durante   toda la duración de las obligaciones , resulta necesario   conocer no sólo el número de vacas lecheras sino   tambien el de todas las hembras aptas para la producción   de leche ; que , por tal razón , se deben censar y marcar   todos estos animales , ya que la expedición de una ficha   individual permitirá saber si el animal se ha utilizado   con arreglo al destino previsto ; que , al existir , sin   embargo , el riesgo de que la ficha individual no se utilice   de una forma adecuada en los intercambios , resulta   conveniente especificar claramente al agricultor que él   será responsable de la devolución de la ficha   individual , con objeto de estimularle a ceder sus animales   únicamente en la medida en que se haya asegurado de la   devolución de la mencionada ficha individual ;    Considerando que , en los casos en que no se lleven a   cabo intercambios intracomunitarios , se podrán emplear   las marcas y fichas individuales nacionales ya existentes   para evitar , en la medida de lo posible , gastos   administrativos suplementarios ;    Considerando que , en el marco de la prima por   reconversión , el valor de los diferentes animales que   el agricultor pueda producir en su explotación debe basarse   en una unidad de valor correspondiente a un bovino adulto ;   que para tener en cuenta una modificación del ganado   debida a factores estacionales o a la sustitución de   animales que no afecte totalmente la observancia de las   obligaciones , procede determinar para cada año el   número de unidades de ganado mayor , procediendo a una   conversión con referencia al año en el caso en que el   período de producción se acorte o cuando se modifique   la clasificación de los animales durante el año por   razón de su edad ;    Considerando que el control de la observancia de la   obligación de no aprovechamiento de las superficies   forrajeras para la producción de leche requiere un registro   de dichas superficies ; que , por consiguiente , resulta   indispensable el censo de todas las superficies explotadas ,   habida cuenta de la posibilidad imprevisible de un cambio   en el tipo de aprovechamiento ;    Considerando que , en caso de inobservancia de las   obligaciones derivadas del régimen de primas , se   deberán devolver los importes ya pagados ; que , no   obstante , en determinados casos y en particular cuando el   beneficiario sea incapaz de respetar dichas obligaciones   por un período de tiempo breve o prologado , por motivos   que escapen a su control y cuyas consecuencias únicamente   hubiera podido evitar con sacrificios excesivos (6) , parece   justificado prever una exención provisional o   permanente ; que por otra parte , las obligaciones derivadas   el régimen de primas deben aplicarse asimismo en caso   de que se reanude la actividad en la explotación ;    Considerando que el control de los resultados del   régimen de primas y de su aplicación uniforme requiere   comunicaciones periódicas de los Estados miembros   relativas a la relación de las solicitudes presentadas   y de las aprobadas ; que tales comunicaciones son asimismo   necesarias en lo que se refiere al informe para el   Consejo previsto en el artículo 13 del Reglamento ( CEE )   n º 1078/77 ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   de la leche y de los productos lácteos ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    TÍTULO I    Definiciones    Artículo 1    1 . Con arreglo al Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 y el   presente Reglamento se entenderá por :    a ) « vaca lechera » : el bovino doméstico hembra ,   apto para la producción de leche destinada a su   comercialización y que haya parido una vez por lo menos ;   se considerará asimismo vaca lechera cualquier novilla   preñada ;    b ) « ganado lechero » : el conjunto de bovinos   domésticos hembras , con una edad mínima de seís   meses , aptos para la producción de leche destinada a su   comercialización ;    c ) « vaca de aptitud cárnica » : el bovino   doméstico hembra , que haya parido una vez por lo menos   y que pertenezca a una de las razas cuya orientación hacia   la producción de carne haya sido reconocida por la   autoridad competente de cada Estado miembro ; se   considerará asimismo vaca de aptitud cárnica cualquier   novilla preñada de aptitud cárnica ;    d ) « superficies forrajeras » : la superficie   agrícola útil total explotada por un productor de   acuerdo con la letra a ) del artículo 5 del Reglamento   ( CEE ) n º 1078/77 .    2 . Unicamente se reconocerán como vacas lecheras o   de aptitud cárnica las novillas respecto de las cuales el   beneficiario haya demostrado suficientemente ante la   autoridad competente que han parido o abortado en un   plazo de nueve meses después de la fecha en que se   hayan tomado en consideración , en virtud de los derechos   y obligaciones derivados del presente Reglamento .    3 . Para determinar la cantidad de leche que se ha de   tener en cuenta para el cálculo de la prima :    a ) se aplicarán los siguientes coeficientes de   conversión a los productos lácteos cedidos por el   productor durante los 12 meses naturales anteriores al mes   de presentación de la solicitud :     - 1 kilogramo de leche corresponderá a 1 litro de   leche ,     - 1 kilogramo de mantequilla corresponderá a   23 litros de leche ,     - 1 kilogramo de queso corresponderá a 10 litros de   leche ,     - 1 kilogramo de materia grasa láctica corresponderá   a 27 litros de leche ;    b ) se reducirá de forma proporcional , en su caso ,   la cantidad de leche resultante de la aplicación de lo   dispuesto en la letra a ) :     - con arreglo al apartado 1 del artículo 2 y el   apartado 1 del artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 1078/77 en caso de que el número de vacas   lecheras mantenidas en la explotación , comprobado   en el momento de la aprobación de la solicitud ,   fuere inferior al número de vacas lecheras   correspondiente a la cantidad de leche mencionada   anteriormente ,     - en virtud de un posible ajuste suplementario en   caso de que se comprobare que , durante el período   comprendido entre el día de presentación de   la solicitud y el de su aprobación el solicitante no   ha respetado los compromisos contemplados en el   segundo o tercer guión de la letra b ) del apartado 2   del artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 1078/77   en lo que se refiere al ganado lechero distinto de   las vacas lecheras que sean objeto de una reducción   en virtud de lo dispuesto en el guión anterior ;   tal ajuste se calculará en función del número   correspondiente de unidades de ganado mayor   ( UGM ) contemplados en la letra b ) del apartado 1   del artículo 2 .    Artículo 2    1 . A los efectos de la aplicación de la letra c )   del apartado 2 del artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 1078/77 :    a ) se entenderá por fecha de referencia la fecha de   aprobación de la solicitud de concesión de la prima   por reconversión ;    b ) el número de bovinos y ovinos se convertirá en   unidades de ganado mayor ( UGM ) , equiparando a una   UGM el mantenimiento :     - de un bovino doméstico con una edad mínima de   12 meses ,     - de dos bovinos domésticos con una edad mínima   de 6 meses , pero con menos de 12 meses ,     - de 5 ovinos con una edad mínima de 12 meses .    2 . Se entenderá que se mantiene el número requerido   de UGM cuando el productor demuestre suficientemente ,   para cada año completo del período de reconversión ,   que , teniendo en cuenta el período de mantenimiento   y la clasificación , con arreglo a la letra b ) del   apartado 1 , de cada animal durante el año citado , dicho   número , calculado en término medio anual , no es   inferior al de UGM en la fecha de referencia .    3 . Para establecer el número de UGM mantenidas durante   el período de reconversión , se equiparará asimismo   a una UGM el mantenimiento :     - de 4 bovinos domésticos con una edad de menos de   6 meses ,     - de 12 ovinos con una edad de menos de 12 meses .    El número de UGM que resulte de la aplicación del   párrafo anterior no podrá superar , sin embargo , el   25 % del número total de UGM mantenidas en la   explotación de que se trate .    Artículo 3    1 . Con arreglo al régimen de primas , se considerarán   fecha de la presentación de la solicitud y fecha de   aprobación de la solicitud , respectivamente , el día   considerado determinante para que surtan efecto de acuerdo   con la regulación nacional .    No obstante , los Estados miembros podrán prever que ,   para la aplicación de la letra b ) del apartado 3 del   artículo 1 , de la letra a ) del apartado 1 del   artículo 2 , de la letra c ) del apartado 1 del artículo   5 y de la letra a ) del apartado 1 del artículo 10 ,   se considere fecha de aprobación de la solicitud el día   en que tengan lugar el marcado y el registro contemplados   en la letra b ) del apartado 1 del artículo 5 .    2 . Con arreglo al apartado 2 del artículo 2 del   Reglamento ( CEE ) n º 1041/78 , el día del pago del   importe de la prima será la fecha en que el organismo   pagador extienda la orden de pago correspondiente .    TÍTULO II    Procedimiento de solicitud y aprobación    Artículo 4    1 . La solicitud de concesión de una prima por no   comercialización de leche y de productos lácteos o por   reconversión de ganado vacuno lechero se presentará   ante la autoridad competente designada por cada Estado   miembro a más tardar en la fecha contemplada en el   artículo 9 del Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 .    2 . Con arreglo a la letra a ) del artículo 5 del   Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 , la solicitud incluirá ,   para cada productor , por los menos una de las indicaciones   siguientes :    a ) la denominación de la prima solicitada ;    b ) el número total de bovinos y ovinos mantenidos en la   explotación en la fecha de presentación de la solicitud ,   de acuerdo con la letra b ) del artículo 5 del   Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 , especificando , en   particular :    aa ) el número de vacas lecheras contempladas en la   letra a ) del apartado 1 del artículo 1 ,    bb ) el número de los demás bovinos hembras   contemplados en la letra b ) del apartado 1 del   artículo 1 ,    cc ) además , en el caso de la prima por reconversión ,   el número de los demás animales clasificados con   arreglo a lo dispuesto en la letra b ) del apartado 1   del artículo 2 ;    c ) las cantidades de leche y de productos lácteos   entregados durante los 12 meses naturales anteriores al   mes de presentación de la solicitud ; en caso de   entrega a industrias lácteas , los compradores o una   autoridad competente deberán confirmar dichas cantidades ;    d ) las superficies forrajeras explotadas por el productor   en el momento de presentación de la solicitud ;    e ) una declaración del productor por la que certifique   que tiene conocimiento de las disposiciones relativas   al régimen de primas por no comercialización de   leche y de productos lácteos o por reconversión de   ganado vacuno lechero .    Artículo 5    1 . Al recibir la solicitud , la autoridad competente :    a ) procederá a la comprobación de las indicaciones   contempladas en las letras b ) y c ) del apartado 2 del   artículo 4 y registrará el compromiso escrito   contemplado en el apartado 2 del artículo 2 o en el   apartado 2 del artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 1078/77 ;    b ) marcará y registrará el ganado lechero mantenido en   la explotación con arreglo a la letra b ) del   artículo 5 , del Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 y   extenderá para dicho ganado las fichas individuales   contempladas en el artículo 7 ;    c ) fijará , en el caso de la prima por reconversión ,   el número de los demás animales contemplados en la   letra b ) del apartado 1 del artículo 2 existentes en el   momento de la aprobación de la solicitud ;    d ) registrará las superficies forrajeras explotadas por   el productor en el momento de presentación de la   solicitud ;    e ) determinará la cantidad de leche , expresada en   kilogramos de leche , que se toma en consideración para   el cálculo de la prima , en aplicación del apartado 3   del artículo 1 .    2 . La aprobación de la solicitud de concesión de la   prima especificará expresamente que el beneficiario es el   responsable de la devolución de la ficha individual   contemplada en el artículo 7 y le invitará , en caso de   venta de bovinos , a establecer mediante contrato   garantías adecuadas para la devolución de la mencionada   ficha .    3 . El productor comunicará a la autoridad competente ,   antes del inicio del período de no comercialización   o reconversión , la fecha en que comience dicho período ;   tal fecha se consignará en la ficha individual   contemplada en el artículo 7 .    Artículo 6    1 . Los importes de la prima contemplados en los   apartados 1 y 2 del artículo 4 del Reglamento ( CEE )   n º 1078/77 se convertirán en moneda nacional aplicando   el tipo de conversión vigente el día de la aprobación   de la solicitud .    2 . Dicha norma se aplicara asimismo a los importes de   la prima adaptados en virtud del apartado 2 del   Reglamento ( CEE ) n º 1041/78 .    TÍTULO III    Medidas de control    Artículo 7    1 . Con objeto de garantizar el control de la   observancia de las obligaciones derivadas del régimen   de primas , se establecerá una ficha individual en original   y una copia por lo menos para cada bovino marcado y   registrado con arreglo a la letra b ) del apartado 1 del   artículo 5 . El original de la ficha acompañará   al bovino durante todo el período de no comercialización   o de reconversión y , en su caso , hasta su sacrificio o su   exportación ; la copia será conservada por el   organismo emisor .    2 . La ficha individual se extenderá con arreglo al   modelo que figura en el Anexo . El formato del formulario   será de 210 × 148 milímetros . Para el original se   utilizará un papel blanco con un peso mínimo de   85 gramos por metro cuadrado .    Corresponderá a los Estados miembros proceder o   mandar realizar la impresión de los formularios de las   fichas individuales .    Cada ficha deberá llevar un número de serie que   permita su identificación .    3 . Cada Estado miembro podrá utilizar en su   territorio fichas individuales nacionales siempre que   contengan todas las indicaciones requeridas por el presente   Reglamento .    En caso de sacrificio en otro Estado miembro o en caso   de exportación , la ficha individual nacional no dará   derecho a la prima y deberá utilizarse entonces la ficha   individual prevista en los apartados 1 y 2 .    4 . El beneficiario deberá solicitar para cualquier   bovino contemplado en las letras a ) y b ) del apartado 1   del artículo 1 que mantenga , antes del vencimiento de los   compromisos derivados del régimen de primas , el   marcado , el registro y la expedición de la ficha   individual .    No obstante , los Estados miembros podrán sustituir tal   obligación por otras medidas de control que presenten   garantías equivalentes , cuando se trate de bovinos   mantenidos durante el período de no comercialización   o de reconversión y el beneficiario se comprometa a   mantenerlos únicamente durante un máximo de 3 meses .    5 . La ficha individual se completará cada vez que   cambie el propietario con la inscripción del nombre y   apellidos , el domicilio y la firma del nuevo propietario ,   durante el tiempo que estén en vigor las obligaciones   derivadas del régimen de primas .    Artículo 8    1 . En caso de cesión distinta de la prevista en el   artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 , se   sacrificará o exportará el bovino sin demora . El   sacrificio se llevará a cabo en un matadero autorizado   por el Estado miembro de que se trate .    2 . En caso de exportación , la Aduana de salida de la   Comunidad visará la ficha individual previo control de la   identidad del animal , consignando en la casilla prevista a   tal fin la fecha de la salida y el sello del Servicio .   Después se devolverá la ficha al exportador para que se   la remita al beneficiario de la prima o se le remitirá a   éste último .    3 . En caso de que se sacrifique o muera el bovino   durante el período de no comercialización o   reconversión , la autoridad designada por el Estado   miembro de que se trate devolverá la ficha individual ,   en la que figure la fecha del sacrificio o de la muerte ,   previa verificación de la identidad del animal , al   tenedor del mismo para su envío al beneficio de la prima .    4 . Unicamente se considerará aportada la prueba del   sacrificio , de la muerte o de la exportación cuando el   beneficiario presente el original de la ficha individual ,   cumplimentada con arreglo a los apartados 2 o 3 .    Artículo 9    1 . Si el productor no demostrare a satisfacción de la   autoridad competente que ha respetado las condiciones   previstas en el artículo 2 o 3 del Reglamento ( CEE )   n º 1078/77 , los Estados miembros adoptarán todas las   medidas necesarias para la restitución de los importes de   la prima que ya se hubieren pagado .    2 . El apartado anterior se aplicará asimismo al sucesor   del agricultor que se comprometa ante la autoridad competente   a asumir la ejecución de las obligaciones contraídas   por su predecesor para los importes que ya se   hubieren abonado tanto a él mismo como a su predecesor .    3 . Cuando no se haya probado con arreglo a los   artículos 7 y 8 que los animales se han utilizado para los   fines a los que estuvieren destinados , sólo se perderá   el derecho a la prima para aquellos animales para los que   no se haya aportado dicha prueba .    4 . Si el productor cediere su explotación a terceros   parcial o totalmente , notificará por anticipado tal hecho   a la autoridad competente para la concesión de la prima   y aportará , en su caso , la prueba de la medida en que   el cesionario asume las obligaciones derivadas del régimen   de primas .    La autoridad competente comunicará al cesionario la   importancia de los derechos y obligaciones que se le   transfieren , y recuperará las cantidades que , en su   caso , ya la hubiere pagado al beneficiario .    5 . En los casos contemplados en el apartado 4 , en los   que se ceda solamente una parte de la explotación , los   Estados miembros podrán admitir que la obligación   contemplada en el primer guión de la letra b ) del   apartado 2 del artículo 2 y en la letra b ) del   apartado 2 del artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 1078/77 , se considera respetada siempre que el   cesionario no mantenga un ganado lechero superior al que   mantenía el día de la cesión considerada .    Artículo 10    1 . La adquisición por parte de un beneficiario , en   tanto subsistan los compromisos , de una explotación que   suministre leche o productos lácteos , o de una parte de   una explotación de este tipo , no implicará la   extensión de los compromisos a las superficies   adquiridas :    a ) cuando se trate de una herencia o de otra cesión a   título gratuíto , siempre que la explotación o la   parte de la explotación adquirida quede totalmente   separada de la explotación existente en el momento de la   aprobación de la solicitud ,    o    b ) cuando la adquisición se lleve a cabo con miras a un   cambio en el tipo de explotación y la cesión de la   primera explotación se produzca a más tardar al final   del período de vegetación en curso , con el   compromiso del sucesor contemplado en el primer párrafo   del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento ( CEE )   n º 1078/77 .    2 . En lo que se refiere a una superficie adquirida por   un beneficiario después del comienzo del período de no   comercialización o de reconversión y que él ceda   durante dicho período , dicha superficie quedará exenta   de los compromisos a partir de la fecha de esta última   cesión , salvo que el cesionario hubiere contraído él   mismo los compromisos correspondientes .    TÍTULO IV    Casos especiales    Artículo 11    En caso de que :    a ) por mandato administrativo , en el marco de un   programa de profilaxis de epizootias , se sacrifiquen   animales indicados con arreglo a la letra b ) del apartado   2 , del artículo 4 , después de la fecha en que se   presente la solicitud de prima y en los plazos establecidos   por tal orden ,    o    b ) como consecuencia de un caso de fuerza mayor ,   dichos animales mueran o sean objeto de un sacrificio   urgente después de la fecha en que se presente la   solicitud de prima ,    se considerará que los animales de que se trate   existían en el momento de la aprobación de la   solicitud .    Artículo 12    1 . En caso de fuerza mayor ocurrida después del día   de aprobación de la solicitud de prima , los Estados   miembros podrán prever que , en caso de inobservancia   de las obligaciones que se derivan del régimen de primas ,   no se recuperen los importes de las primas que ya se   hubieren pagado y , en su caso , que el período de no   comercialización se suspenda durante un espacio de tiempo   que se establecerá y aplazará en consecuencia .    2 . La no recuperación se podrá justificar , en   particular , por :    a ) fallecimiento del beneficiario , si administraba él   mismo la explotación ;    b ) incapacidad profesional de larga duración del   beneficiario , si administraba él mismo la explotación ;    c ) expropiación de una parte importante de la   superficie agrícola útil de la explotación   administrada por el beneficiario , si tal expropiación   no era previsible el día de aprobación de la solicitud .    3 . La suspensión se podrá justificar , en particular ,   por :    a ) catástrofes naturales graves que afecten de manera   importante la superficie agrícola explotada por el   beneficiario ;    b ) destrucción accidental de los edificios del   beneficiario que estén destinados a la cría de bovinos   o de ovinos ;    c ) una epizootia que afecte a todo o parte del ganado   bovino u ovino del beneficiario .    4 . Los Estados miembros informarán a la Comisión de   los casos de fuerza mayor que reconozcan .    TÍTULO V    Disposiciones finales    Artículo 13    1 . Los Estados miembros notificarán a la Comisión , a   más tardar al final de cada mes , el número de   solicitudes aprobadas por la autoridad competente durante el   mes anterior y las cantidades de leche y de productos   lácteos contemplados en la letra e ) del apartado 1 ,   del artículo 5 .    2 . Las solicitudes se clasificarán en función del   número de vacas lecheras mantenidas efectivamente en las   explotaciones de que se trate . Las solicitudes a que se   refieren el apartado 3 ó 4 del artículo 2 del Reglamento   ( CEE ) n º 1078/77 se notificarán por separado .    Artículo 14    Quedan derogados los Reglamentos ( CEE ) n º 1307/77 y   ( CEE ) n º 36/78 .    Artículo 15    El presente Reglamento entrará en vigor el día de su   publicación en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    Será aplicable a partir del 22 de mayo de 1978 . Las   disposiciones del apartado 3 del artículo 2 , del   párrafo segundo del apartado 4 del artículo 7 , del   apartado 5 del artículo 9 y de la letra b ) del   artículo 11 se aplicarán asimismo a las solicitudes   de primas aprobadas antes de dicha fecha , a instancia   de los interesados .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 23 de junio de 1978 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 131 de 26 . 5 . 1977 , p. 1 .    (2) DO n º L 134 de 22 . 5 . 1978 , p. 9 .    (3) DO n º L 150 de 18 . 6 . 1977 , p. 24 .    (4) DO n º L 93 de 7 . 4 . 1978 , p. 17 .    (5) DO n º L 7 de 10 . 1 . 1978 , p. 6 .    (6) Véase « Recueil de la jurisprudence de la Cour   de justice » de 1968 , p. 549 y de 1970 , p. 1125 .    ANEXO    COMUNIDADES EUROPEAS    Anverso    NB : La casilla n º 5 debe ser cumplimentada por el   matadero , el veterinario , el inspector o la Aduana   de salida de la Comunidad , según los casos .    PRIMA POR NO COMERCIALIZACIÓN (*)    PRIMA POR RECONVERSIÓN (*)    FICHA INDIVIDUAL N º ... ORIGINAL    1 . Organismo emisor : ...    2 . Productor : ...    3 . Descripción exacta del animal : ...    Marcado : ...    Raza : ...    Características externas : ...     ( Hecho en ) ... a ... de 19 ...    ... ( Firma y sello del organismo emisor )    4 . Comienzo del período de no comercialización (*)   de reconversión (*)    ... de 19 ...    ... ( Firma del productor )    5 . El animal designado en la parte 3 : ...     - ha sido sacrificado (*)     - ha muerto (*)     - ha salido de la Comunidad (*)    ... de 19 ...    ... ( Firma y sello )    (*) Tachese lo que no proceda .    Reverso del original    6 . Cambio de propietario del animal designado en el   anverso    7 . Nombre y apellidos y domicilio completo del   nuevo propietario : ... * 8 . Fecha del cambio de   propietario y firma del mismo : ... *    Aviso importante    1 . Esta fecha individual únicamente será válida   en tanto sea aplicable el Reglamento relativo a la prima   por no comercialización o por reconversión con   respecto al animal designado en el anverso de la   presente ficha .    2 . El derecho a la prima estará supeditado a la   devolución de esta ficha individual al organismo emisor .    COMUNIDADES EUROPEAS    PRIMA POR NO COMERCIALIZACIÓN (*)    PRIMA POR RECONVERSIÓN (*)    FICHA INDIVIDUAL N º ... COPIA    1 . Organismo emisor : ...    2 . Productor : ...    3 . Descripción exacta del animal : ...    Marcado : ...    Raza : ...    Características externas : ...     ( Hecho en ) ... a ... de 19 ...    ... ( Firma y sello del organismo emisor )    4 . Comienzo del período de no comercialización (*)   de reconversión (*)    ... de 19 ...    (*) Táchese lo que no proceda .