CELEX: 32016R0777
Language: el
Date: 2016-04-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΕ) 2016/777 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2016, σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου εφαρμογής της συμφωνίας σύμπραξης βιώσιμης αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης των Νήσων Κουκ

20.5.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 131/39
            
         ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/777 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 29ης Απριλίου 2016
   σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου εφαρμογής της συμφωνίας σύμπραξης βιώσιμης αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης των Νήσων Κουκ
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 21 Οκτωβρίου 2015 η Ένωση και η κυβέρνηση των Νήσων Κουκ μονογράφησαν συμφωνία σύμπραξης στον τομέα της βιώσιμης αλιείας («η συμφωνία»), καθώς και το πρωτόκολλο («το πρωτόκολλο») εφαρμογής της, δυνάμει των οποίων παραχωρούνται στα σκάφη της Ένωσης αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα στα οποία οι Νήσοι Κουκ ασκούν κυριαρχία ή δικαιοδοσία σε θέματα αλιείας.
            
         
               (2)
            
            
               Στις 29 Απριλίου 2016 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΕΕ) 2016/776 (1) για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας και του πρωτοκόλλου.
            
         
               (3)
            
            
               Θα πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών, τόσο για την περίοδο της προσωρινής εφαρμογής, όσο και για όλη τη διάρκεια ισχύος του πρωτοκόλλου.
            
         
               (4)
            
            
               Βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου (2), η Επιτροπή ενημερώνει τα οικεία κράτη μέλη αν διαφανεί ότι οι αλιευτικές δυνατότητες που εδόθησαν στην Ένωση κατά το πρωτόκολλο δεν χρησιμοποιούνται πλήρως. Η απουσία απάντησης εντός προθεσμίας τιθεμένης από το Συμβούλιο θα πρέπει να θεωρηθεί ως επιβεβαίωση ότι τα πλοία του οικείου κράτους μέλους δεν χρησιμοποιούν πλήρως τις αλιευτικές τους δυνατότητες τη δεδομένη περίοδο.
            
         
               (5)
            
            
               Το άρθρο 12 του πρωτοκόλλου προβλέπει την προσωρινή του εφαρμογή από την ημέρα υπογραφής του. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει συνεπώς να ισχύσει από την ημερομηνία υπογραφής,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   1.   Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο εφαρμογής της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης βιώσιμης αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης των Νήσων Κουκ κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:
   
                
            
            
               Θυνναλιευτικά γρι-γρι
               
                           Ισπανία:
                        
                        
                           3 σκάφη
                        
                     
                           Γαλλία:
                        
                        
                           1 σκάφος
                        
                     
         2.   Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της συμφωνίας.
   3.   Εάν οι αιτήσεις έκδοσης αδειών αλιείας των κρατών μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις αιτήσεις αδειών αλιείας οιουδήποτε άλλου κράτους μέλους, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.
   4.   Η προθεσμία εντός της οποίας τα κράτη μέλη υποχρεούνται να επιβεβαιώσουν ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν πλήρως τις αλιευτικές δυνατότητες που παραχωρήθηκαν δυνάμει του πρωτοκόλλου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008, ορίζεται σε 10 εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία κατά την οποία η Επιτροπή ζητά την επιβεβαίωση αυτή.
   Άρθρο 2
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Εφαρμόζεται από την ημερομηνία υπογραφής του πρωτοκόλλου.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 29 Απριλίου 2016.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         A.G. KOENDERS
      
   
   
      (1)  Απόφαση (ΕΕ) 2016/776, της 29ης Απριλίου 2016, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας σύμπραξης βιώσιμης αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Κουκ και του πρωτοκόλλου εφαρμογής της (βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3317/94 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 33).