CELEX: 31990R3577
Language: fi
Date: 1990-12-04
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 3577/90, annettu 4 päivänä joulukuuta 1990, Saksan yhdistymisen johdosta toteutettavista siirtymätoimenpiteistä ja tarpeellisista mukautuksista maatalousalalla

Avis juridique important

|

31990R3577

Neuvoston asetus (ETY) N:o 3577/90, annettu 4 päivänä joulukuuta 1990, Saksan yhdistymisen johdosta toteutettavista siirtymätoimenpiteistä ja tarpeellisista mukautuksista maatalousalalla  

Virallinen lehti nro L 353 , 17/12/1990 s. 0023 - 0038 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 66 s. 0021  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 66 s. 0021 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 3577/90,annettu 4 päivänä joulukuuta 1990,Saksan yhdistymisen johdosta toteutettavista siirtymätoimenpiteistä ja tarpeellisista mukautuksista maatalousalalla EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 42 ja 43 artiklan,ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3879/89(2), ja erityisesti sen 5 c artiklan 6 kohdan, sen 6 artiklan 6 kohdan ja sen 7 artiklan 4 kohdan,ottaa huomioon sianlihan markkinoiden yhteisistä järjestelyistä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2759/75(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1249/89(4),ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1325/90(6), ja erityisesti sen 13 artiklan 1 ja 4 kohdan, sen 16 artiklan 7 kohdan ja sen 80 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen(7),ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(8),ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(9),sekä katsoo, ettäyhteisö on antanut joukon yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevia sääntöjä,Saksan yhdistymisestä lähtien yhteisön lainsäädäntöä sovelletaan täysin entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella,entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen maatalouden yhdentymisen yhteiseen maatalouspolitiikkaan helpottamiseksi entinen Saksan demokraattinen tasavalta on jo soveltanut itsenäisesti 1 päivästä heinäkuuta 1990 tiettyjä yhteisiä maatalouden sääntöjä,on kuitenkin tarpeen tehdä tiettyjä mukautuksia yhteisön maatalouslainsäädäntöön tällä alueella vallitsevien erityisolojen huomioon ottamiseksi,tässä yhteydessä säädettyjen poikkeusten olisi tavanomaisesti oltava väliaikaisia ja aiheutettava mahdollisimman vähän häiriöitä yhteisen maatalouspolitiikan toimintaan ja perustamissopimuksen 39 artiklan tavoitteiden saavuttamiseen,eri aloilla sovelletaan ylijäämämarkkinoiden vakauttamiseksi tarkoitettuja toimenpiteitä; olisi tarkennettava näiden järjestelmien täytäntöönpanoa entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella,useimmilla kyseisistä aloista määritettyjen taattujen enimmäismäärien voimassaoloaika päättyy viimeistään markkinointivuoden 1991/1992 lopussa; nykyisin käytettävissä olevien, todellista kulutusta entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella koskevien tietojen puutteellisuuden vuoksi olisi jätettävä taatut enimmäismäärät muuttumattomiksi jäljellä olevaksi ajaksi ja oltava ottamatta huomioon mainitun alueen tuotanto yhteisön tuotantoa määritettäessä; kuitenkin kyseisen alan saksalaisen kokonaistuotannon olisi noudatettava tälle alalle vahvistetun taatun enimmäismäärän ylittämiseen sovellettavia erityissääntöjä,tietyt interventioedellytykset olisi mukautettava ottaen huomioon erityiset tuotanto-olot ja tilarakenteet entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella,maidontuotannon valvontajärjestelmän täytäntöönpanon ei tulisi vaarantaa maatilarakenteiden uudelleenjärjestelyä entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella; tämä edellyttää sellaisia joustoja tähän järjestelmään, jotka olisi rajoitettava koskemaan tiukasti entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella sijaitsevia tiloja; samoin on varmistettava, että Saksalle myönnettyjä sokerin lisäkiintiöitä noudatetaan ainoastaan entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen maanviljelyssä,entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen maitoa koskevia taattuja kokonaismääriä vahvistettaessa on säädettävä 3 prosentin vähennyksestä, joka vastaa yhteisössä 1986 maitomarkkinoiden kehityksen huomioon ottamiseksi tehtyä; kyseisille tuottajille olisi maksettava korvaus, joka vastaa maidontuotannosta luopumisen korvauksesta 6 päivänä toukokuuta 1986 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1336/86(10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 841/88(11), säädettyä,asetuksessa (ETY) N:o 775/87(12), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3882/89(13), säädetään osan asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista viitemääristä väliaikaisesta lakkauttamisesta; yhteisössä tässä tarkoituksessa vahvistetussa korvauksessa otetaan huomioon se, että lakkauttamisen tulee tapahtua järjestelmän toimittua kolme vuotta ja kaksi vuotta kestävän ajanjakson ajan; on välttämätöntä, että entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen tuottajia koskevat vastaavat viitemäärien lakkautukset; kuitenkin tämä lakkautus toteutetaan tällä alueella yhden ainoan kerran järjestelmän ensimmäisen täytäntöönpanovuoden aikana maitotuotteiden myynnin lisäkulujen välttämiseksi; on otettava huomioon tämä tärkeä säästö vahvistettaessa entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen tuotantomäärien lakkauttamisen korvauksia,entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen sellaisen maatalousrakenteiden muuttamisen helpottamiseksi, johon kuuluvat niin perhetilojen luominen kuin osuustoiminnallisten tilojen uudelleenjärjestely, olisi tarpeen säätää sääntöihin joitakin maatalouden rakenteiden mukautusten nopeuttamiseen tähtääviä väliaikaisia mukautuksia yhteisen maatalouspolitiikan uudistamiseksi (tavoite N:o 5 a); muita rakenteellisia tavoitteita koskevien sääntöjen tarpeellisista mukautuksista säädetään erillisessä asetuksessa,entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen maatalouden rakenteiden tehokkuuden parantamiseen tähtäävät toimenpiteet on annettava tietyissä tapauksissa asteittain äkillisten sosiaalikysymyksiin, työllisyyteen ja maatalouden ja alueelliseen tasapainoon liittyvien ristiriitojen välttämiseksi,entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen maatalouden uudelleenjärjestely edellyttää erityisiä joko osuustoiminnallisten tilojen uudistamiseen tai maanviljelijöiden tuotantovälineiden omistajaksi pääsyn helpottamiseen tähtääviä toimenpiteitä; näiden toimenpiteiden on kuitenkin perustuttava niin pitkälle kuin mahdollista yhteisön käsitteille ja perusteille vapaata kilpailua edistämällä ja monopolien syntyä estämällä,yhteisen maatalouspolitiikan periaatteiden käyttöön ottaminen entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella on vähentänyt kyseisten tuottajien tuloja jyrkästi ja huomattavasti; olisi annettava Saksalle lupa säätää väliaikaisesti näitä tulonmenetyksiä vähentävästä kansallisesta tukijärjestelmästä,Saksalle on annettu lupa tiettyihin maataloustuotteisiin sovellettavien valuuttakurssierojen laskemisesta ja purkamisesta 31 päivänä maaliskuuta 1984 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 855/84(14), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1004/84(15), mukaisesti myöntää erityistukea saksalaisille tuottajille vuoden 1984 edustavan valuuttakurssin mukauttamisesta johtuvan tulojen laskemisen vuoksi,olisi määritettävä entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella Saksan yhdistymisen hetkellä olevien tuotteiden varastoihin sovellettavat säännöt; kun kyseessä ovat julkisten interventioiden varastot, olisi yhteisön otettava ne haltuunsa ainostaan niiden alennetulla arvolla Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosaston interventioiden rahoittamisen yleisistä säännöistä 2 päivänä elokuuta 1978 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1883/78(16), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 787/89(17), vahvistettujen periaatteiden mukaisesti; tämän alentamisen kulut kuuluvat Saksalle; kun kyseessä ovat olemassa olevat yksityiset varastot, Saksan on hävitettävä kaikki tavanomaisten varastojen määrät ylittävät varastot omalla kustannuksellaan; komissio valvoo, että nämä varastojen tasot määritetään puoleettomin perustein mahdollisimman avoimesti,entisen Saksan demokraattisen tasavallan maatalouden tilanteesta saadut tiedot eivät ole riittäviä mahdollistamaan mukautusten ja poikkeusten lopullisen kokonaisuuden laatimista, ja tämän tilanteen kehittymisen huomioon ottamisen mahdollistamiseksi on säädettävä perustamissopimuksen 145 artiklan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti, tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden mukauttamisen ja tarvittaessa täydentämisen mahdollistavasta yksinkertaistetusta menettelystä,entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen yhdentyminen yhteisöön, mikä edellyttää kiireellisten siirtymätoimenpiteiden antamista maatalousalalla, aiheuttaa vielä siirtymävaiheessa oleville tietyille jäsenvaltioille uusia huomattavia ongelmia ja tämän vuoksi nämä olisi ratkaistava,vakavien ja perustamissopimuksen 39 artiklan tavoitteet mahdollisesti vaarantavien ongelmien esiintyessä suojelutoimenpiteet voivat osoittautua välttämättömiksi; olisi määritettävä ne olosuhteet, joissa tällaisiin toimenpiteisiin voidaan ryhtyä,tämä asetus ei koske kasvituotteiden, rehujen, eläinlääkinnän ja kotieläinjalostuksen lainsäädäntöä, maatalouslainsäädännön yhdenmukaistamista koskevia direktiivejä ja kalastussääntöjä, joita koskevat erilliset säännöt, jaon tarpeen laatia entisen Saksan demokraattisen tasavallan maanviljelyä ja erityisesti tuotantokykyä, laatua ja mahdollista menekkiä koskevat tarkat tilastot,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla 1 Entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen yhdenmukaisen yhdentymisen yhteiseen maatalouspolitiikkaan varmistamiseksi annetaan tässä asetuksessa yhteisten maataloussääntöjen siirtymäsäännökset ja tarpeelliset mukautukset.2 Tätä asetusta sovelletaan:- perustamissopimuksen liitteessä II tarkoitettuihin maataloustuotteisiin,ja- maataloustuotteiden jalostuksesta peräisin oleviin sekä asetuksessa (ETY) N:o 3033/80(18), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1436/90(19), ja asetuksessa (ETY) N:o 2783/75(20), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 4001/87(21), tarkoitettuihin tavaroihin.Se ei koske:- kasvinsuojelua, siemeniä, lisäysaineistoa ja rehuja koskevia direktiivejä sekä eläinlääkintää ja kotieläinjalostusta koskevaa direktiiviä 90/654/ETY(22),- maatalouslainsäädännön yhdenmukaistamista koskevia ja direktiivin 90/650/ETY(23) koskemia direktiivejä,- kalataloustuotemarkkinoiden yhteisjärjestyksestä 29 päi-vänä joulukuuta 1981 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3796/81(24), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2886/89(25), koskemia tuotteita.2 artikla Edellä olevassa 1 artiklassa tarkoitetut mukautukset ja siirtymätoimenpiteet ovat liitteissä I-XVI.3 artikla 1 Jäljempänä 8 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti voidaan päättää tämän asetuksen toimenpiteiden täydennyksiä ja mukautuksia sisältävien toimenpiteiden toteuttamisesta 1 artiklan 1 kohdan tavoitteiden saavuttamiseksi.2 Täydennysten tai mukautusten tarkoituksena on oltava entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen maataloussääntöjen johdonmukainen soveltaminen ottaen huomioon tällä alueella vallitseva erityistilanne ja maataloussääntöjä sovellettaessa kohdattavat ongelmat.Niiden on vastattava maataloussääntöjen yleistä järjestelmää ja perusperiaatteita ja tämän asetuksen säännöksiä.3 Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin voidaan ryhtyä 31 päivään joulukuuta 1992. Niiden täytäntöönpano on rajattu tuohon samaan päivään.4 artikla Maataloustulon siirtymätukijärjestelmän vahvistamisesta 21 päivänä maaliskuuta 1989 annetusta neuvoston asetuksesta (ETY) N:o 768/89(26) poiketen komissio voi antaa Saksalle luvan ottaa käyttöön entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella yhteiseen maatalouspolitiikkaan siirtymisestä johtuvien maataloustulojen menetyksien korvaamista koskevan tukijärjestelmän. Tukien on oltava degressiivisiä ja kestoltaan rajoitettuja. Ne kumotaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1993.Perustamissopimuksen 93 artiklan 3 kohdassa määrättyjä menettelysääntöjä sovelletaan ensimmäisen alakohdan mukaisesti käyttöön otettuihin tukiin. Näitä tukia tutkittaessa komissio valvoo, että niiden vaikutukset kauppaan ovat mahdollisimman vähäiset ja että sopusointuinen yhteiseen maatalouspolitiikkaan siirtyminen taataan.Tämän artiklan säännöksiä sovelletaan ainoastaan tukiin, joista annetaan tieto komissioon viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1992.5 artikla 1 Vakavien, perustamissopimuksen 39 artiklan tavoitteita mahdollisesti vaarantavien vaikeuksien sekä Saksan yhdistymistä seuraavien paikallisen taloudellisen tilanteen huononemisesta mahdollisesti johtuvien vaikeuksien esiintyessä voi kukin jäsenvaltio pyytää 31 päivään joulukuuta 1992 lupaa tilanteen uudelleen tasapainottamisen ja kyseisen alan mukauttamisen mahdollistavien suojatoimenpiteiden hyväksymiseen.2 Komissio voi 1 kohdassa tarkoitetun tilanteen esiintyessä päättää jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan, perustamissopimuksen mukaisesti, jäsenvaltioille ilmoitettavista tarpeellisista toimenpiteistä, jotka ovat heti sovellettavissa. Jos komissio on saanut vakavista häiriöistä kärsivältä tai todennäköisesti kärsimään tulevalta jäsenvaltiolta pyynnön, tekee se tästä päätöksen pyynnön vastaanottamista seuraavien kahdenkymmenenneljän tunnin aikana.3 Kukin jäsenvaltio voi ilmoittaa neuvostolle komission toteuttamista toimenpiteistä tiedonantoa seuraavien kolmen työpäivän aikana. Neuvosto kokoontuu viipymättä. Se voi muuttaa kyseistä toimenpidettä tai kumota sen määräenemmistöllä.4 Edellä 1, 2 ja 3 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä sovelletaan vain 31 päivään joulukuuta 1993.6 artikla 1 Yhteisö ottaa haltuunsa entisen Saksan demokraattisen tasavallan interventioelimen Saksan yhdistymisen aikaan hallussaan pitämät varastot asetuksen (ETY) N:o 1883/78 8 artiklan mukaisesti määritetyllä arvolla.2 Varastot voidaan ottaa haltuun ainoastaan, jos kyseisten tuotteiden julkisesta interventiosta säädetään yhteisön säännöissä ja jos varastot vastaavat yhteisön laatuvaatimuksia, jotka on tarvittaessa mukautettu tämän asetuksen erityissäännöksillä.3 Tämän artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt annetaan 8 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.7 artikla 1 Saksan on hävitettävä jokainen maataloustuotteiden kaupan yhteistä järjestämistä koskeva, vapaassa liikkeessä entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella Saksan yhdistymisen hetkellä oleva ja tavanomaisena siirtovarastona pidettävän määrän ylittävä yksityinen tuotevarasto omalla kustannuksellaan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti määritettävien säännösten mukaisesti. Tavanomaisen siirtovaraston käsite määritellään jokaisen tuotteen osalta kunkin markkinoiden yhteisjärjestelyn omien perusteiden ja tavoitteiden mukaisesti.2 Tämän artiklan soveltamista koskevat säännöt annetaan 8 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.8 artikla Tähän artiklaan viitattaessa annetaan toimenpiteet seuraavissa säädettyjen menettelyjen mukaisesti:- asetuksessa (ETY) n:o 136/66/ETY(27), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) 2902/89(28), tai tapauksen mukaan muiden maatalousmarkkinoiden yhteisestä järjestämisestä annettujen asetusten vastaavissa artikloissa,- muun maataloussäännöksen soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen täytäntöönpanosta säädetyssä artiklassa,- 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa yhteydessä asetuksen (ETY) N:o 729/70(29), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2048/88(30), 13 artiklassa.9 artikla 1 Entisen Saksan demokraattisen tasavallan laatima maidontuotannon rajoittamisen kansallinen järjestelmä on säilytettävä 31 päivään maaliskuuta 1991.Asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklaa sovelletaan entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella 1 päivästä huhtikuuta 1991. Viitemäärät voidaan jakaa väliaikaisesti kahdeksalle 12 kuukauden jaksolle, sillä edellytyksellä että tällä tavoin jaettua määrää ei muuteta mainitun jakson aikana.Asetusta (ETY) N:o 1079/77(31) ei sovelleta entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella markkinointivuonna 1990/1991. Tämän markkinointivuoden aikana on säilytettävä entisen Saksan demokraattisen tasavallan laatima yhteisvastuullisuusmaksun keräämisen kansallinen järjestelmä.2 Asetuksen (ETY) N:o 822/87 27-51 artiklaa sovelletaan entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella vasta 1 päivästä syyskuuta 1991.10 artikla Saksan on annettava komissiolle tiedoksi viipymättä tässä artiklassa säädettyjen lupien mukaiset toimenpiteet. Komissio antaa niistä tiedon jäsenvaltioille asianmukaisessa foorumissa.Siirtymätoimenpiteille säädettyjen määräaikojen päättyessä on Saksan laadittava kertomus niiden täytäntöönpanosta; tämä kertomus välitetään komissiolle, joka toimittaa sen jäsenvaltioille.11 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1991.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 4 päivänä joulukuuta 1990.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaG. DE MICHELIS(1) EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13(2) EYVL N:o L 378, 27.12.1989, s. 1(3) EYVL N:o L 282, 1.11.1975, s. 1(4) EYVL N:o L 129, 11.5.1989, s. 12(5) EYVL N:o L 84, 24.3.1987, s. 1(6) EYVL N:o L 132, 23.5.1990, s. 19(7) EYVL N:o L 263, 26.9.1990, s.12. Ehdotusta on muutettu 25 päivänä lokakuuta 1990(8) Lausunto on annettu 21 päivänä marraskuuta 1990(9) Lausunto on annettu 20 päivänä marraskuuta 1990(10) EYVL N:o L 119, 8.5.1986, s. 21(11) EYVL N:o L 87, 31.3.1988, s. 3(12) EYVL N:o L 78, 20.3.1987, s. 5(13) EYVL N:o L 378, 27.12.1989, s. 6(14) EYVL N:o L 90, 1.4.1984, s. 1(15) EYVL N:o L 101, 13.4.1984, s. 2(16) EYVL N:o L 216, 5.8.1978, s. 1(17) EYVL N:o L 85, 30.3.1989, s. 1(18) EYVL N:o L 323, 29.11.1980, s. 1(19) EYVL N:o L 138, 31.5.1990, s. 9(20) EYVL N:o L 282, 1.11.1975, s. 104(21) EYVL N:o L 377, 31.12.1987, s. 44(22) EYVL N:o L 353, 17.12.1990, s. 48(23) EYVL N:o L 353, 17.12.1990, s. 39(24) EYVL N:o L 379, 31.12.1981, s. 1(25) EYVL N:o L 282, 2.10.1989, s. 95(26) EYVL N:o L 84, 29.3.1989, s. 8(27) EYVL N:o L 172, 30.9.1966, s. 3025/66(28) EYVL N:o L 280, 29.9.1989, s. 9(29) EYVL N:o L 94, 28.4.1970, s. 13(30) EYVL N:o L 185, 15.7.1988, s. 1(31) EYVL N:o L 131, 26.5.1977, s. 6LIITE I VILJAT Neuvoston asetus (ETY) N:o 2727/75, annettu 29 päivänä lokakuuta 1975 (EYVL N:o L 281, 1.11.1975, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1340/90 (EYVL N:o L 134, 28.5.1990, s. 1).Lisätään 4 b artiklaan kohta seuraavasti:"4 a. Tässä artiklassa tarkoitettua tuotantoa vahvistettaessa ei oteta huomioon entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella korjattuja määriä."LIITE II HERNEET, HÄRKÄPAVUT JA MAKEAT LUPIINIT Neuvoston asetus (ETY) N:o 1431/82, annettu 18 päivänä toukokuuta 1982 (EYVL N:o 162, 12.6.1982, s. 28), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1104/88 (EYVL N:o L 110, 29.4.1988, s. 16).Lisätään asetuksen (ETY) N:o 1431/82 3 a artiklaan kohta seuraavasti:"3a. Tässä artiklassa ei oteta huomioon tuotannon määrää arvioitaessa ja vahvistettaessa entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella korjattuja määriä."LIITE III SOIJAPAVUT Neuvoston asetus (ETY) N:o 1491/85, annettu 23 päivänä toukokuuta 1985 (EYVL N:o L 151, 10.6.1985, s. 15), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2217/88 (EYVL N:o L 197, 26.7.1988, s. 11)Lisätään asetuksen (ETY) N:o 1491/85 3 a artiklaan kohta seuraavasti:"3a. Tässä artiklassa ei oteta huomioon tuotannon määrää arvioitaessa ja vahvistettaessa entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella korjattuja määriä."LIITE IV RAPSIN, RYPSIN JA AURINGONKUKAN SIEMENET Neuvoston asetus (ETY) N:o 136/66/ETY, annettu 22 päivänä syyskuuta 1966 (EYVL N:o L 172, 30.9.1966, s. 3025/66), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2902/89 (EYVL N:o L 280, 29.9.1989, s. 2).Lisätään asetuksen (ETY) N:o 136/66/ETY 27 artiklaan kohta seuraavasti:"3a. Tässä artiklassa tarkoitettua tuotannon määrää arvioitaessa ja vahvistettaessa ei oteta huomioon entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella korjattuja määriä."LIITE V SOKERI Neuvoston asetus (ETY) N:o 1785/81, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1981 (EYVL N:o L 177, 1.7.1981, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1069/89 (EYVL N:o L 114, 27.4.1989, s. 1).1 Lisätään 1 päivästä heinäkuuta 1990 alkaen voimaan tuleva artikla seuraavasti:"24 a artikla1 Saksalle myönnetään lisäalue kiintiöjärjestelmän soveltamiseksi tälle alueelle sijoittautuneisiin sokerintuotantoyrityksiin, jotka ovat tuottaneet sokeria ennen 1 päivää heinäkuuta 1990 ja jatkavat tuotantoaan tästä päivästä alkaen sanotun kuitenkaan rajoittamatta 24 artiklan 2 kohdan soveltamista.Tämä alue vastaa tätä asetusta sovellettaessa entisen Saksan demokraattisen tasavallan aluetta.2 Myönnettäessä A- ja B- kiintiöitä 1 kohdassa tarkoitetuille yrityksille vahvistetaan seuraavat perusmäärät:a) A-perusmäärä: 647 703 tonnia valkoista sokeria;b) B-perusmäärä: 199 297 tonnia valkoista sokeria.3 Jokaisen 1 kohdassa tarkoitetun sokerintuotantoyrityksen A-kiintiö määritetään kertomalla kyseisen sokerintuotantoyrityksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen markkinavuosien 1984/1985 - 1988/1989 keskimääräinen sokerin vuosituotanto, jäljempänä "viitetuotanto", toisaalta 2 kohdassa tarkoitetun A- perusmäärän ja toisaalta 1 kohdassa määritetyn alueen yritysten viitetuotantojen yhteismäärän välisen suhteen ilmaisevalla kertoimella.Jos sokerintuotantoyritys ei ollut olemassa sellaisenaan ennen 1 päivää heinäkuuta 1990, markkinointivuoden 1990/1991 ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu viitetuotanto määritetään kuitenkin ottaen huomioon kyseisen sokerintuotantoyrityksen 1 päivästä heinäkuuta 1990 muodostavan jokaisen tehtaan mainitussa alakohdassa tarkoitetun ajanjakson aikainen tuotanto.4 Jokaisen 1 kohdassa tarkoitetun sokerintuotantoyrityksen B-kiintiö on 30,77 prosenttia sen 3 kohdan mukaisesti määritetystä A-kiintiöstä.5 Jäljempänä olevan 25 artiklan säännöksiä sovelletaan 1 kohdassa tarkoitettujen yritysten kohdalla ainoastaan mainitussa 1 kohdassa tarkoitettujen sokerintuotantoyritysten välisiin siirtoihin.6 Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan tarvittaessa 41 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen."2 Lisätään 46 artiklaan kohta seuraavasti:"7 Markkinointivuosina 1990/1991, 1991/1992 ja 1992/1993 Saksalla on lupa myöntää jäljempänä annetuin edellytyksin 24 a artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille sokerintuotantoyrityksille mukauttamistukea.Tukea voidaan myöntää vain 24 artiklan 1 a kohdassa määritetylle 24 a artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen yritysten tuottamalle A ja B sokerille.Tämä tuki rajoitetaan 320 miljoonaan Saksan markkaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuna aikana eikä se saa ylittää yrityskohtaisesti 20 prosenttia tehdyistä sijoituksista."LIITE VI MAITO JA MAITOTUOTTEET I Neuvoston asetus (ETY) N:o 804/68, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1968 (EYVL N:o 148, 28.6.1968, s. 13), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3879/89 (EYVL L N:o 378, 27.12.1989, s. 1).Asetuksen 5 c artiklan 3 kohdassa:1) korvataan ensimmäinen alakohta seuraavasti:"Jollei 4 kohdan soveltamisesta muuta johdu, 1 kohdassa tarkoitetut viitemäärät eivät saa ylittää toisessa alakohdassa vahvistettua taattua kokonaismäärää."2) korvataan toisen alakohdan rivi "Saksa 23 423" seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>(josta 6 804 entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueelle)"3) lisätään kolmannen alakohdan d alakohtaan virke seuraavasti:"Saksan osalta 1 päivän huhtikuuta 1991 ja 31 päivän maaliskuuta 1992 välisen 12 kuukauden jakson aikana taattu kokonaismäärä vahvistetaan seuraavasti tuhansina tonneina:>TAULUKON PAIKKA>(josta 6 599,880 entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueelle)."II Neuvoston asetus (ETY) N:o 985/68, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1968 (EYVL N:o L 169, 18.7.1968, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1185/90 (EYVL N:o L 119, 11.5.1990, s. 31).Korvataan 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan kolmas luetelmakohta seuraavasti:"- luokitellaan ilmaisulla "Markenbutter" saksalaisen voin osalta tai 31 päivään joulukuuta 1992 saakka ilmaisulla "Export Qualität" entisessä Saksan demokraattisessa tasavallassa valmistetun voin osalta."III Neuvoston asetus (ETY) N:o 1014/68, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1968 (EYVL L N:o 173, 22.7.1968, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1272/79 (EYVL N:o L 161, 29.6.1979, s. 13).Asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa:- poistetaan ilmaisu "ja maidon markkinointivuosina 1968/1969 ja 1969/1970 valssirullavalmistus",- lisätään alakohta seuraavasti:"Maidon markkinointivuoden 1992/1993 loppuun saakka saksalainen interventioelin ostaa valssirullalla valmistetun ensiluokkaisen rasvattoman maitojauheen, jos se on tuotettu entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella ja jos se vastaa ensimmäisen alakohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuja vaatimuksia. Maidon markkinointivuonna 1990/1991 valssirullalla valmistetun ensiluokkaisen rasvattoman maitojauheen interventio-ostohinta on 163,81 ecua/100 kg."IV Neuvoston asetus (ETY) N:o 857/84, annettu 31 päivänä maaliskuuta 1984 (EYVL L N:o 90, 1.4.1984, s. 13), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1183/90 (EYVL N:o L 119, 11.5.1990, s. 27).1) Asetuksen 2 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa:- korvataan a alakohdan ilmaisu "muut jäsenvaltiot kuin Espanjan kuningaskunta" ilmaisulla "muut jäsenvaltiot kuin Espanjan kuningaskunta ja 1 päivästä huhtikuuta 1991 Saksa entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen osalta".- lisätään alakohta seuraavasti:"c) entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen osalta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu viitemäärä on sama kuin kalenterivuoden 1989 aikana ostettu tai toimitettu maidon tai maitoa vastaavan tuotteen määrä, jota on tarkistettu prosenttiluvulla, joka on laadittu ylittämättä asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa määriteltyä taattua määrää."2) Lisätään 3 artiklan 3 kohdan ensimmäiseen alakohtaan virke seuraavasti:"Entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella näiden tuottajien osalta otetaan huomioon heidän pyynnöstään muu viitevuosi ajanjakson 1987-1989 aikana."3) Lisätään 4 a artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:"Edellisen alakohdan säännöksiä ei kuitenkaan sovelleta entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueisiin ja muihin Saksan alueisiin."4) Lisätään 7 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:"Jotta maidontuotannon rakenneuudistus voitaisiin toteuttaa entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella ja poiketen edellisistä alakohdista, Saksa voi sallia kahdeksannen 12 kuukauden jakson aikana mainitulle alueelle laadittavan puiteohjelman rajoissa, että viitemäärät voidaan siirtää kerran ilman vastaavien maiden siirtämistä. Tätä varten Saksa antaa komissiolle tiedoksi mainitun alueen puiteohjelman. Tämä ohjelma tutkitaan asetuksen (ETY) N:o 804/68 31 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen."5) Korvataan liitteen taulukossa oleva rivi "Saksa" seuraavasti:">TAULUKON PAIKKA>"V Neuvoston asetus (ETY) N:o 1336/86, annettu 6 päivänä toukokuuta 1986 (EYVL L N:o 119, 8.5.1986, s. 21), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 841/88 (EYVL L N:o 87, 31.3.1988, s. 3.)1) Lisätään artikla seuraavasti:"4 a artiklaEdellä 1, 2 ja 3 artiklaa sovelletaan entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen tuottajiin, jollei seuraavista säännöksistä muuta johdu:a) maidontuotantoa on vähennettävä 204 129 tonnilla ja tämän on toteuduttava viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 1991;b) Saksalla on lupa maksaa kertakorvaus, joka saa olla enintään 42 ecua 100 kiloa kohti,c) kun kukin asianosainen luopuu tuotannostaan kokonaan tai osittain, Saksa saa myöntää mainitun korvauksen, joka suhteutetaan kunkin asianosaisen aikaisempaan tuotantoon.Saksan on annettava komissiolle viimeistään 31 päivänä toukokuuta 1991 kaikki tiedot, jotka ovat tarpeen tässä asetuksessa säädetyn tuen tehokkuuden arvioimiseksi."2) Korvataan 6 artikla seuraavasti:"6 artiklaEdellä 2 artiklan 1 kohdassa ja 4 a artiklassa säädetyn toiminnan rahoitusta pidetään interventiona asetuksen (ETY) N:o 729/70 3 artiklassa tarkoitetulla tavalla."VI Neuvoston asetus (ETY) N:o 775/87, annettu 16 päivänä maaliskuuta 1987 (EYVL L N:o 78, 20.3.1987, s. 5.), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3882/89 (EYVL L N:o 378, 27.12.1989, s. 6.)1) Korvataan 1 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan ilmaisu "asetuksen (ETY) N:o 804/68 kolmanneksi 12 kuukauden jaksoksi" ilmaisulla "asetuksen (ETY) N:o 804/68 toinen alakohta".2) Lisätään 2 artiklaan kohta seuraavasti:"1a. Entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen tuottajille korvaus vahvistetaan 21 ecun suuruiseksi 100 kiloa kohti kahdeksanneksi 12 kuukauden jaksoksi. Mainittu korvaus maksetaan tähän oikeutetuille 50 prosenttiin saakka kyseisen ajanjakson ensimmäisen neljänneksen aikana ja loppuosuus maksetaan viimeisen neljänneksen aikana."3) Korvataan 7 artikla seuraavasti:"7 artiklaEdellä 2 artiklan 1 ja 1 a kohdassa, 3 artiklan 2 kohdassa ja 4 artiklan kolmannessa alakohdassa säädetyn toiminnan rahoitusta pidetään interventiona asetuksen (ETY) N:o 729/70 3 artiklassa tarkoitetulla tavalla."VII Neuvoston asetus (ETY) N:o 777/87, annettu 16 päivänä maaliskuuta 1987 (EYVL L N:o 78, 20.3.1987, s. 10.)1) Korvataan 1 artiklan 2 kohdassa oleva luku 100 000 tonnia luvulla 106 000 tonnia.2) Korvataan 1 artiklan 4 kohdan toisessa alakohdassa oleva luku 250 000 tonnia luvulla 275 000 tonnia.LIITE VII NAUDANLIHA I Neuvoston asetus (ETY) N:o 805/68, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1968 (EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 24), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 571/89 (EYVL N:o L 61, 4.3.1989, s. 43).Korvataan 6 artiklan 1 kohdan viimeisessä virkkeessä oleva määrä 220 000 tonnia määrällä 235 000 tonnia.II Neuvoston asetus (ETY) N:o 1357/80, annettu 5 päivänä kesäkuuta 1980 (EYVL N:o L 140, 5.6.1980, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1187/90 (EYVL N:o L 119, 11.5.1990, s. 34).Lisätään liitteessä olevaan viidenteen luetelmakohtaan seuraava ilmaisu:"Schwarzbunte Milchrasse (SMR)".LIITE VIII LAMPAAN- JA VUOHENLIHA Neuvoston asetus (ETY) N:o 3013/89, annettu 25 päivänä syyskuuta 1989 (EYVL N:o L 289, 7.10.1989, s. 1).Lisätään 8 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:"Lampaiden määrää arvioitaessa ja vahvistettaessa ei oteta huomioon entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella kasvatettavien lampaiden määrää."LIITE IX SIANLIHA Neuvoston asetus (ETY) N:o 3220/84, annettu 13 päivänä marraskuuta 1984 (EYVL N:o L 301, 20.11.1984, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3530/86 (EYVL N:o L 326, 21.11.1986, s. 8).Lisätään 6 artiklaan alakohta seuraavasti:"Komissio määrittää asetuksen (ETY) N:o 2759/75 24 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen teurastettujen sikojen hintojen noteeraamisen edellytykset entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella 31 päivään joulukuuta 1992."LIITE X HEDELMÄT JA VIHANNEKSET I Neuvoston asetus (ETY) N:o 1035/72, annettu 18 päivänä toukokuuta 1972 (EYVL N:o L 118, 20.5.1972, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1193/90 (EYVL N:o L 178, 11.7.1990, s. 13).1) Lisätään 13 artiklaan kohta seuraavasti:"3 Komissio päättää tarvittaessa 33 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen niistä ehdoista, joilla Saksa voi myöntää väliaikaisen, 31 päivään joulukuuta 1992 voimassa olevan tunnustuksen entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueelle sijoittuneille tuottajajärjestöille, jotka täyttävät 1 kohdan a alakohdassa mainitut tavoitteet muita säännöksiä noudattamatta.Tämä väliaikainen tunnustus ei oikeuta asianosaisia tuottajajärjestöjä 14 artiklassa tarkoitettuun, tuottajajärjestön perustamiseen myönnettävään tukeen."2) Lisätään artikla seuraavasti:"18 b artikla1 Kullekin interventiojärjestelmän alaiselle tuotteelle maksetaan entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella 18 artiklassa säädettyä rahakorvausta kullekin tunnustetulle tuottajajärjestölle ainoastaan markkinoilta vedetyistä, yhteiset laatuvaatimukset täyttävistä tuotteista, joiden määrä ei ylitä kymmentä prosenttia kaupan pidetystä tuotannosta markkinoilta vedetyt tuotteet mukaan lukien markkinointivuoden 1990/1991 loppuun asti ja kunkin tuotteen osalta markkinointivuoden 1991/1992 aikana.2 Kunkin tuotteen korjattua satoa ja entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella 1 kohdassa mainittuina ajanjaksoina toteutettuja tuotteiden markkinoilta vetämisiä ei oteta huomioon interventiokynnysten määrityksessä eikä näiden kynnysten mahdollisen ylityksen toteamisessa."II Neuvoston asetus (ETY) N:o 1200/90, annettu 7 päivänä toukokuuta 1990 (EYVL N:o L 119, 11.5.1990, s. 63).Lisätään 2 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:"Poiketen a alakohdasta, entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella oleville edunsaajille palkkio myönnetään kuitenkin markkinointivuoden 1991/1992 loppuun asti sillä ehdolla, että edunsaaja raivaa tai raivauttaa ennen 1 päivää huhtikuuta tiettynä vuonna:- 50 - 99 hehtaarin suuruisissa hedelmätarhoissa kaikki omenapuut 25 hehtaarin alalta ja vähintään 20 pro-senttia jäljellä olevan hedelmätarhan pinta-alasta,- yli 99 hehtaarin suuruisissa hedelmätarhoissa kaikki omenapuut 50 hehtaarin alalta ja vähintään 20 pro-senttia jäljellä olevan hedelmätarhan pinta-alasta."LIITE XI HEDELMÄ- JA VIHANNESJALOSTEET Neuvoston asetus (ETY) N:o 1203/90, annettu 7 päivänä toukokuuta 1990 (EYVL N:o L 119, 11.5. 1990, s. 68).Korvataan 1 artiklan 1 kohdan taulukko seuraavasti:">TAULUKON PAIKKA>"LIITE XII VIINI I Neuvoston asetus (ETY) N:o 2392/86, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1986 (EYVL N:o L 208, 31.7.1986, s. 1).Lisätään 10 artiklaan luetelmakohta seuraavasti:"- tarvittaessa maininnan entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella laadittavan luettelon erityisedellytyksistä."II Neuvoston asetus (ETY) N:o 822/87, annettu 16 päivänä maaliskuuta 1987 (EYVL N:o L 84, 24.3.1987, s.1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1325/90 (EYVL N:o L 132, 23.5.1990, s. 19)1) Lisätään 13 artiklan 4 kohtaan alakohta seuraavasti:"Entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella voivat olla liikkeessä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut, luokitukseen kuulumattomista viiniköynnöslajikkeista peräisin olevat tuotteet 31 päivään elokuuta 1992, sillä edellytyksellä että kyseessä ovat perinteisesti tällä alueella viljellyt ja vitis vinifera -lajikkeeseen kuuluvat viiniköynnöslajikkeet",2) Lisätään 16 artiklan 7 kohtaan seuraava alakohta:"Kuitenkin viiniä, joka on peräisin kolmannesta maasta tai yhteisöstä peräisin olevan viinin sekoittamisesta entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueelta korjatuista rypäleistä peräisin olevan viinin kanssa sekä kolmannesta maasta peräisin olevan viinin sekoittamisesta yhteisön viinin kanssa ennen 3 päivää lokakuuta 1990, voidaan pitää hallussa markkinointitarkoituksessa tai laskea liikkeeseen pöytäviininä varastojen loppumiseen asti",3) Lisätään liitteessä V olevaan e alakohtaan seuraava:"Kun kyseessä on entisen Saksan demokraattisen tasavallan alue, tämän ajanjakson laskeminen aloitetaan Saksan yhdistymispäivästä ennen 1 päivää syyskuuta 1970 kitkettyjen alojen osalta. Tämä paikkausistutusoikeus rajataan 400 hehtaariin, joka vastaa niitä viiniviljelyaloja, joita ei ole viljelty viime vuosikymmeninä."III Neuvoston asetus (ETY) N:o 823/87, annettu 16 päivänä maaliskuuta 1987 (EYVL N:o L 84, 27.3.1987, s. 59), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2043/89 (EYVL N:o L 202, 14.7.1989, s. 1).Muutetaan 4 artiklaa seuraavasti:a) lisätään 1 kohtaan alakohta seuraavasti:"Kun kyseessä ovat entisen Saksan demokraattisen tasavallan viinialueet, Saksa laatii luettelon ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuista lajikkeista 31 päivään elokuuta 1992 mennessä."b) lisätään 4 kohtaan alakohta seuraavasti:"Edellä olevan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettujen lajikkeiden luettelon laatimiseen saakka entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueelta tuotettuja, tällä alueella perinteisesti viljellyistä lajikkeista peräisin olevia ja vitis vinifera -lajikkeeseen kuuluvia viinejä pidetään tma-laatuviineiksi soveltuvina viineinä."IV Neuvoston asetus (ETY) N:o 2389/89, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1989 (EYVL N:o L 232, 9.8.1989, s. 1).Korvataan 3 artiklan 1 kohdan ensimmäinen luetelmakohta seuraavasti:"- Regierungsbezirk tai tällaisen yksikön puuttuessa Land Saksassa."LIITE XIII TUPAKKA Neuvoston asetus (ETY) N:o 727/70, annettu 21 päivänä huhtikuuta 1970 (EYVL N:o L 94, 28.4.1970, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1329/90 (EYVL N:o L 132, 23.5.1990, s. 25)1 Lisätään 4 artiklan 5 kohtaan alakohta seuraavasti:"Vuoden 1991 sadon osalta, jollei kolmannessa alakohdassa tarkoitetun alennuksen ja tasausmaksun soveltamisesta muuta johdu, ei tietyn lajikkeen tai lajikeryhmän taatun enimmäismäärän ylittämistä laskettaessa oteta huomioon entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella tuotettuja tupakkamääriä."2 Lisätään 7 a artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:"Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella viljeltyihin vuoden 1991 sadon tupakkalajikkeisiin."LIITE XIV HUMALA Neuvoston asetus (ETY) N:o 1696/71, annettu 26 päivänä heinäkuuta 1971 (EYVL N:o L 175, 4.8.1971, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2780/90 (EYVL N:o L 265, 28.9.1990, s. 1)Lisätään 17 artiklan 6 kohtaan alakohta seuraavasti:"Edellä 8 kohdassa säädetyn toimen toteuttamisaika rajoitetaan entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen osalta Saksan yhdistymispäivämäärää seuraavaksi viideksi vuodeksi."LIITE XV MAATALOUDEN RAKENTEET (TAVOITE N:o 5a) I Neuvoston asetus (ETY) N:o 797/85, annettu 12 päivänä maaliskuuta 1985 (EYVL N:o L 93, 30.3.1985, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2176/90 (EYVL N:o L 198, 28.7.1990, s. 6).Lisätään artikla seuraavasti:" 32 b artikla1 Seuraavat erityissäännökset koskevat entisen Saksan demokraattisen tasavallan aluetta:a) Osastoissa 01 ja 02 säädettyjä järjestelmiä sovelletaan markkinointivuodesta 1991/1992 lähtien.b) Perunan viljelyyn varatut maat voivat 1 a artiklan 2 kohdasta poiketen olla luopumistuen kohteena.c) Jos 1 a artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tilan viljelypinta-ala mukaan luettuna tarvittaessa perunan viljelyyn varatut maat ylittää 750 hehtaaria, mainitun artiklan 3 kohdassa säädetty ehto vähintään 20 prosentin suuruisesta luopumisesta näistä maista korvataan ehdolla luopumisen 150 hehtaarin vähimmäismäärästä.d) Muodostettaessa perheviljelmiä:- 2 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa säädettyä ehtoa ei sovelleta,- Saksa voi myöntää 7 ja 7 a artiklassa tarkoitettuja tukia alle 55 vuoden ikäisille viljelijöille. Rahasto ei kuitenkaan korvaa 40 ikävuoden saavuttaneille viljelijöille myönnettyä tukea.e) Muodostettaessa uusia perheviljelmiä tai järjesteltäessä uudelleen osuustoimintatiloja 3 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa ja 6 artiklan 4 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädettyjä tuen myöntämisen ehtoja ei sovelleta, jos uusien tai uudelleen järjesteltyjen tilojen mukana seuraavien lypsylehmien lukumäärä ei ylitä entisten tilojen aikaisemmin pitämien lypsylehmien lukumäärää.Siinä tapauksessa, ettei neuvosto olisi 31 päivään joulukuuta 1990 mennessä päättänyt järjestelmästä, jota sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1991 lähtien esitettäviin anomuksiin ja jota koskevat sianlihatuotannon investointituet, sikapaikkoihin liittyviä 3 artiklan 4 kohdassa tätä alaa koskevia ja 6 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan toisessa luetelmakohdassa säädettyjä ehtoja ei sovelleta uusille perheviljelmille tai osuustoimintatilojen uudelleenjärjestelyyn tarkoitettuihin tukiin, jos uusien tai uudelleenjärjesteltyjen tilojen sikapaikkojen kokonaislukumäärä ei ylitä entisten tilojen aikaisemmin hallussaan pitämien sikapaikkojen lukumäärää.f) Edellä 4 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu investoinnin määrä on 140 000 ecua ihmistyöyksikköä kohden ja 280 000 ecua tilaa kohden.g) Osuustoiminnallisten tilojen uudelleenjärjestelyjen osalta 6 artiklan 5 kohtaa sovelletaan myös yhteenliittymiin, jotka eivät juridisesti ole osuustoiminnallisia.h) Erityistä tukijärjestelmää voidaan vuoden 1991 aikana soveltaa epäsuotuisilla alueilla, joiden rajat määritellään Saksan päätettävissä olevien perusteiden mukaisesti. Tänä aikana osastoa III ei sovelleta entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella.Rahasto ei maksa tämän erityisjärjestelmän toteuttamisesta aiheutuvia kustannuksia.2 Edellä 1 kohdan b - g alakohdan säännöksiä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 1993 saakka.Komission on ennen vuoden 1992 loppua annettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomus tukitoimien ja rakennetoimenpiteiden toteuttamisesta ja kulusta. Komissio voi tarvittaessa tehdä tällä tavoin saavutettujen tulosten ja tilanteen kehittymisen pohjalta ehdotuksia näiden toimenpiteiden tehokkuuden lisäämiseksi."II Neuvoston asetus (ETY) N:o 866/90, annettu 29 päivänä maaliskuuta 1990 (EYVL N:o L 91, 6.4. 1990, s. 1).Lisätään artikla seuraavasti:" 19 a artiklaEntisen Saksan demokraattisen tasavallan aluetta koskeva siirtymäkausiKomissio voi päättää 31 päivään joulukuuta 1991 mennessä varojen myöntämisestä sellaisten toteuttamiskelpoisten investointiohjelmien hyväksi entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella, jotka ovat 8 artiklassa tarkoitettujen valintaperusteiden mukaisia, ilman että olisi välttämätöntä ennakolta vahvistaa tälle alueelle 2 - 7 artiklassa tarkoitetut alakohtaiset suunnitelmat ja tukemisen puitteet yhteisön tasolla.LIITE XVI MAATALOUDEN KIRJANPIDON TIETOVERKOSTO Neuvoston asetus N:o 79/65, annettu 15 päivänä kesäkuuta 1965 (EYVL N:o 109, 23.6.1965, s. 1859/65), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3768/85 (EYVL N:o L 362, 31.12.1985, s. 8).Lisätään liitteen kohtaan "Saksa" seuraava:">TAULUKON PAIKKA>"