CELEX: 52005PC0392
Language: hu
Date: 2005-08-26
Title: Javaslat a Tanács határozata a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 2. és 3. cikkétől eltérő intézkedéseket magában foglaló megállapodás Svájccal való megkötésének Németország részére történő engedélyezéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52005PC0392

Javaslat a Tanács határozata a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 2. és 3. cikkétől eltérő intézkedéseket magában foglaló megállapodás Svájccal való megkötésének Németország részére történő engedélyezéséről  /* COM/2005/0392 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 2005.8.26COM(2005) 392 véglegesJavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 2. és 3. cikkétől eltérő intézkedéseket magában foglaló megállapodás Svájccal való megkötésének Németország részére történő engedélyezésérőlINDOKOLÁSA JAVASLAT HÁTTERE |A javaslat alapja és célja A Bizottság Főtitkárságán 2005. január 14-én iktatott levélben Németország a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapítás – szóló 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 30. cikke (1) bekezdése szerint engedélyt kért az említett irányelv 2. és 3. cikkétől való eltéréseket magában foglaló, Svájccal való megállapodás megkötésére. A hatodik irányelv 30. cikke (2) bekezdésével összhangban a Bizottság 2005. január 17-én kelt levelében tájékoztatta a többi tagállamot a kérelemről, 2005. január 19-én kelt levelében pedig értesítette Németországot arról, hogy birtokában van a kérelem értékeléséhez szükségesnek ítélt valamennyi információnak. |Általános összefüggések A Németország és Svájc közötti megállapodás a német B 34-es szövetségi utat és a svájci K 130-as tartományi utat összekötő, Rajnán átívelő Laufenburg (Baden-Würtenberg) és Laufenburg (Aargau) közötti határhíd építéséről és fenntartásáról szól. A megállapodás úgy rendelkezik, hogy a híd építésére és karbantartására fordított javak és szolgáltatások a svájci hozzáadottérték-adó hatálya alá tartoznak és a német hozzáadottérték-adót nem számítják fel ezekre a szolgáltatásokra. Továbbá arról is rendelkezik, hogy a Svájcból Németországba importált áruk mentesek lesznek a hozzáadottérték-adó alól feltéve, hogy ezeket e határhíd építésére, illetve karbantartására használják fel. Az eltérés nem alkalmazható a közhatóság által ugyan ilyen célokra importált árukra. A 77/388/EGK irányelv által lefektetett területiség alapelve előírja, hogy a német felségterületen szolgáltatott áruk, illetve megvalósított szolgáltatások a német hozzáadottérték-adó hatálya alá tartozzanak, míg a svájci felségterületen megvalósított hasonló munkák nem tartoznak a 77/388/EGK irányelv hatálya alá. Ezeknek a rendelkezéseknek az alkalmazása a munkálatok meghiúsulását jelentené, a terület jellegéből adódóan, ahol az egyes munkafolyamatok megvalósultak. A híd építésére és karbantartására fordított összes, Svájcból Németországba importált áru a német hozzáadottérték-adó hatálya alá tartozna. A szerződő államok figyelembe veszik azt, hogy ezeknek a szabályoknak az alkalmazása a kérdéses munka megvalósításáért felelős vállalkozásoknak nagymértékű adózási bonyodalmakat okozna. Ezért úgy vélik, hogy a megállapodástervezet rendelkezései indokoltak és egyszerűsíteni fogják a vállalkozások adózási felelősségét. A Bizottság elismeri, hogy építési és karbantartási munkálatoknak a javasolt adóztatási módja, valamint a munkálatokban felhasznált importált áruk hozzáadottérték-adójáról való lemondás egyszerűsíti és könnyebbé teszi az érintett vállalkozásoknak az adószabályok alkalmazását a szokásos szabályok alkalmazásához képest. |A javaslat által érintett területet szabályozó hatályos rendelkezések Hangsúlyozandó, hogy a Tanács számos korábbi alkalommal engedélyezte Németországnak hasonló megállapodások megkötését harmadik országokkal a határterületekre vonatkozó projektekre, és ezek a korábbi megállapodások az itt javasolt adórendelkezésekhez hasonló rendelkezéseket tartalmaztak. |Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel Nem alkalmazható. |KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT |Konzultáció az érdekelt felekkel |Nem releváns. |Szakértők bevonása |Külső szakértők bevonása nem volt indokolt. |Hatásvizsgálat A határozatjavaslat a határhíd építéséhez és karbantartásához kapcsolódó adómegállapítási eljárás egyszerűsítését célozza és így az pozitív hatást gyakorolhat a gazdaságra. A vonatkozó rendelkezéstől eltérő intézkedés behatárolt alkalmazási köre miatt mindenesetre csak korlátozott hatásra lehet számítani. |A JAVASLAT JOGI ELEMEI |A javasolt intézkedés összefoglalása A Svájccal való megállapodás megkötésének engedélyezése Németország számára, amely a 77/388/EGK tanácsi irányelvtől való eltérő rendelkezéseket tartalmaz a HÉA területi alkalmazásának tekintetében. |Jogalap A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapítás – szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 30. cikke. |A szubszidiaritás elve A javaslat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik. Ennélfogva nem alkalmazható a szubszidiaritás elve. |Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következő ok(-ok) miatt. |A határozat tárgya engedély kiadása egy tagállam számára annak saját kérelmére, és nem jelent semminemű kötelezettséget. |Mivel a vonatkozó rendelkezéstől eltérő intézkedés alkalmazási területe korlátozott, a különös intézkedés arányban áll a kitűzött céllal. |Az eszközök megválasztása |Javasolt jogi eszközök: egyéb. |Egyéb eszközök az alábbi ok/okok miatt nem lenne/lennének megfelelőek. A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 30. cikke szerint kizárólag tanácsi határozat választható. |KÖLTSÉGVETÉSI VONATKOZÁSOK |Ha az engedélyt megadják, a projekt nem hat ki kedvezőtlenül a Közösség hozzáadottérték-adóból származó saját forrásaira. |-  JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 2. és 3. cikkétől eltérő intézkedéseket magában foglaló megállapodás Svájccal való megkötésének Németország részére történő engedélyezésérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapítás – szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK tanácsi irányelvre[1] és különösen annak 30. cikkére,tekintettel a Bizottság[2] javaslatára,mivel:(1) A 77/388/EGK irányelv 30. cikke (1) bekezdése értelmében a Tanács a Bizottság javaslatára egyhangúlag minden tagállamot felhatalmazhat arra, hogy egy harmadik országgal az ezen irányelvtől való eltéréseket tartalmazó megállapodást kössön.(2) A Bizottság Főtitkárságán 2005. január 14-én iktatott levélben Németország engedélyt kért a Svájccal való megállapodás megkötésére a Rajnán átívelő Laufenburg (Baden-Würtenberg) és Laufenburg (Aargau) közötti határhíd építéséről és karbantartásáról.(3) A 77/388/EGK irányelv 30. cikke (2) bekezdésének megfelelően a Bizottság 2005. január 17-én kelt levelében tájékoztatta a tagállamokat Németország kérelméről. A Bizottság 2005. január 19-én kelt levelében értesítette Németországot arról, hogy birtokában van a kérelem elbírálásához szükségesnek ítélt valamennyi információnak.(4) A megállapodás a 77/388/EGK irányelv 2. cikke (2) bekezdésétől és 3. cikkétől eltérő rendelkezéseket tartalmaz a határhíd építéséhez és karbantartásához szolgáltatott áruk és szolgáltatások, valamint az ugyanezen célra importált áruk tekintetében.(5) Amennyiben a 77/388/EGK irányelvtől való eltérést nem engedélyezik, a Németországban megvalósított építési és karbantartási munkák a német HÉA hatálya alá tartoznának, míg a Svájcban megvalósítottak nem tartoznának a 77/388/EGK rendelkezéseinek a hatálya alá. Továbbá a határhíd építésére és karbantartására Svájcból Németországba importált javak a német HÉA hatálya alá tartoznának.(6) Ezen szokásos szabályoknak az alkalmazása súlyos adózási bonyodalmakat okoznának a munkák megvalósításáért felelős vállalkozásoknak.(7) Ez az eltérés a kérdéses híd felújítási és karbantartási munkáihoz kapcsolódó adók behajtásának egyszerűsítését célozza.(8) Az eltérés nem hat ki kedvezőtlenül a Közösség HÉA-ból származó saját forrásaira,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkNémetország engedélyt kap arra, hogy a 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelvtől eltérő rendelkezéseket tartalmazó megállapodást kössön Svájccal a Rajnán átívelő Laufenburg (Baden-Würtenberg) és Laufenburg (Aargau) közötti határhíd építéséről és karbantartásáról.A megállapodás eltérő adózási rendelkezései a 2. és 3. cikkben kerültek megállapításra.2. cikkA 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 3. cikkétől eltérve a híd azon része, amely Németországban helyezkedik el, úgy tekintendő, mintha a svájci terület részét képezné a híd építésére és karbantartására szolgáltatott javak és szolgáltatások tekintetében.3. cikkA 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 2. cikkének (2) bekezdésétől eltérve a Svájcból Németországba importált áruk nem tartoznak a hozzáadottérték-adó hatálya alá, feltéve, hogy ezeket az 1. cikkben hivatkozott híd építésére és karbantartására használják fel. Az eltérés nem alkalmazható a közhatóság által ugyan ilyen célokra importált javakra.E határozat címzettje a Németországi Szövetségi Köztársaság.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnök [1] HL L 145., 1977.6.13., 1. o. A legutóbb a 2004/66/EK irányelvvel (HL L 168., 2004.5.1., 35. o.) módosított irányelv.[2] HL C […]., […]., […]. o.