CELEX: C1998/166/05
Language: da
Date: 1998-05-30 00:00:00
Title: Anmodninger om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelser afsagt den 27. februar 1998 af Arbeitsgericht Wiesbaden i sagerne Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft mod Duarte dos Santos Sousa (sag C-68/98), Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft mod Santos & Kewitz Construções (sag C-69/98), Portugaia Construções Lda. mod Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (sag C-70/98) og Engil Sociedade de Construção Civil SA mod Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (sag C-71/98) (Sag C-68/98 - C-71/98)

30.5.98               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         C 166/3
    det ikke har truffet passende foranstaltninger for at              som de nederlandske myndigheder har truffet for de
    undgå forringelse af levestederne for bestemte fuglear-            fuglearter, der er anfùrt i direktivets bilag I, og for
    ter samt forstyrrelser af disse arter, hvilket er i strid          trñkfugle, er utilstrñkkelige til at sikre, at de kan over-
    med direktiv 79/409/EéF (1), navnlig artikel 2 og 4,               leve og formere sig. Kommissionen er derfor af den
    samt med direktiv 92/43/EéF (2), navnlig artikel 6.                opfattelse, at de nederlandske myndigheder ikke hand-
                                                                       ler i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1 og 2.
Ð Kongeriget Nederlandene tilpligtes at betale sagens
    omkostninger.                                                 Ð Ifùlge artikel 6, stk. 2, i naturtypedirektivet Ð direktiv
                                                                       92/43/EéF Ð skal Nederlandene trñffe passende for-
                                                                       anstaltninger for at undgå forringelse af naturtyperne
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                             og levestederne for arterne i de sñrlige bevaringsområ-
                                                                       der samt forstyrrelser af de arter, for hvilke områderne
                                                                       er udpeget, for så vidt disse forstyrrelser har betydelige
Ð Ved artikel 2 i fuglebeskyttelsesdirektivet Ð direktiv               konsekvenser for dette direktivs målsñtninger. Ifùlge
    79/409/EéF Ð pålñgges medlemsstaterne en generel                   direktivets artikel 7 trñder denne forpligtelse i stedet
    forpligtelse til at trñffe de nùdvendige foranstaltninger          for forpligtelserne i artikel 4, stk. 4, fùrste punktum, i
    til at opretholde eller tilpasse fuglebestanden på et              direktiv 79/409/EéF og gñlder således for Waddenzee.
    niveau, som imùdekommer ùkologiske, videnskabelige                 Den politik, som fùlges af den nederlandske myndighe-
    og kulturelle krav. Medlemsstaterne kan herved tilgo-              der, fùrer til en forringelse af levestederne for arterne i
    dese ùkonomiske og rekreative hensyn. Den stñrke til-              det sñrlige bevaringsområde Waddenzee; for disse
    bagegang i bestanden af fuglearter, der lever af hjerte-           arter er der tale om forstyrrelser, som har betydelige
    muslinger og muslinger eller som på anden måde er                  konsekvenser for direktivets målsñtninger. Kommissio-
    udsat for virkningerne af skaldyrfiskeriet, er et tegn             nen konstaterer derfor, at de nederlandske myndighe-
    på, at den nederlandske politik ikke opfylder denne                der ikke handler i overensstemmelse med naturtypedi-
    generelle forpligtelse, eftersom der ikke er truffet de            rektivets artikel 6, stk. 2.
    nùdvendige foranstaltninger til at opretholde fuglebe-
    standen på et tilstrñkkeligt niveau.
                                                                  (1) Rådets direktiv 79/409/EéF af 2. april 1979 om beskyttelse af
                                                                      vilde fugle, EFT L 103 af 2.4.1979, s. 1.
                                                                  (2) Rådets direktiv 92/43/EéF af 21. maj 1992 om bevaring af
    Det fremgår af henstillinger, som er fremsat på forskel-          naturtyper samt vilde dyr og planter, EFT L 206 af 21.5.1992,
    lige tidspunkter, at det faktisk kan lade sig gùre Ð              s. 7.
    under iagttagelse af skaldyrfiskeriets ùkonomiske inter-
    esse Ð at begrñnse miljùvirkningerne stñrkere end
    med de nederlandske myndigheders nuvñrende politik.
    Disse muligheder for at tage hensyn til fiskeriinteres-
    serne på en måde, som er mindre indgribende for mil-
    jùet, er åbenbart ikke blevet undersùgt af de neder-
    landske myndigheder. Kommissionen konkluderer der-
                                                                  Anmodninger om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved ken-
    for, at den nederlandske politik ikke er i
                                                                  delser afsagt den 27. februar 1998 af Arbeitsgericht Wies-
    overensstemmelse med artikel 2 i fuglebeskyttelsesdi-
                                                                  baden i sagerne Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der
    rektivet.
                                                                  Bauwirtschaft mod Duarte dos Santos Sousa (sag C-68/
                                                                  98), Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft
                                                                  mod Santos & Kewitz ConstrucËoÄes (sag C-69/98), Portu-
    Direktivets artikel 4 indeholder ikke en tilsvarende
                                                                  gaia ConstrucËoÄes Lda. mod Urlaubs- und Lohnausgleichs-
    bestemmelse som artikel 2, der gùr det muligt blandt
                                                                  kasse der Bauwirtschaft (sag C-70/98) og Engil Sociedade
    andet at tilgodese ùkonomiske hensyn. Den nederland-
                                                                  de ConstrucËaÄo Civil SA mod Urlaubs- und Lohnaus-
    ske Waddenzee, der i forbindelse med direktivet er
                                                                            gleichskasse der Bauwirtschaft (sag C-71/98)
    udlagt som sñrligt beskyttet område, er et vådområde
    af international betydning for vandfugle, med hensyn                              (Sag C-68/98 Ð C-71/98)
    til hvilket der således påhviler Nederlandene et sñrligt
    ansvar. I henhold til artikel 4, stk. 1, skal Nederlan-                                 (98/C 166/05)
    dene for de arter, som er anfùrt i direktivets bilag I,
    trñffe sñrlige beskyttelsesforanstaltninger med hensyn
    til deres levesteder for at sikre, at de kan overleve og      Ved kendelser afsagt den 27. februar 1998, indgået til
    formere sig. I den nederlandske del af Waddenzee fore-        Domstolens Justitskontor den 13. marts 1998, har Arbeits-
    kommer der fugle af de i bilag I anfùrte arter, og de         gericht Wiesbaden i sagerne Urlaubs- und Lohnausgleichs-
    yngler der. For regelmñssigt tilbagevendende trñkfug-         kasse der Bauwirtschaft mod Duarte dos Santos Sousa (sag
    learter, som ikke er anfùrt i bilag I, skal der trñffes til-  C-68/98), Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirt-
    svarende foranstaltninger for så vidt angår de pågñl-         schaft mod Santos & Kewitz ConstrucËoÄes (sag C-69/98),
    dende arters yngle-, fjerskifte- og overvintringsområder      Portugaia ConstrucËoÄes Lda. mod Urlaubs- und Lohnaus-
    samt rasteområderne inden for deres trñkruter. Der            gleichskasse der Bauwirtschaft (sag C-70/98) og Engil
    findes et antal trñkfuglearter, som regelmñssigt vender       Sociedade de ConstrucËaÄo Civil SA mod Urlaubs- und
    tilbage til den nederlandske del af Waddenzee. Kom-           Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (sag C-71/98),
    missionen drager af de oplysninger, som den råder             forelagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol anmodnin-
    over, den slutning, at de beskyttelsesforanstaltninger,       ger om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
 ---pagebreak--- C 166/4              DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                        30.5.98
1. Skal EF-traktatens artikel 48, 59 og 60 fortolkes såle-            inden for overenskomstens territoriale anvendelsesom-
   des, at de er til hinder for en bestemmelse i national             råde, selv om der for arbejdsgivere med hjemsted i
   ret Ð § 1, stk. 3, 1. pkt., i Arbeitnehmerentsendege-              Tyskland gñlder en anden definition af begrebet virk-
   setz (»udstationeringslov«) Ð hvorefter bestemmel-                 somhed, som i visse tilfñlde fùrer til en anden afgrñns-
   serne i kollektive overenskomster, der er erklñret for             ning af, hvilke virksomheder der falder inden for den
   almindeligt gñldende, om opkrñvning af bidrag og                   almindeligt gñldende overenskomsts anvendelsesom-
   udbetaling af ydelser vedrùrende arbejdstageres ferie-             råde?
   krav gennem organer, overenskomstparterne i fñlles-
   skab har oprettet, og dermed overenskomsternes
   bestemmelser om fremgangsmåden herfor udstrñkkes              4. Skal artikel 3, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets
   til også at gñlde arbejdsgivere med hjemsted i udlan-              og Rådets direktiv 96/71/EF (2) af 16. december 1996
   det og de af deres arbejdstagere, der er udstationeret             om udstationering af arbejdstagere som led i udveks-
   til at gùre tjeneste inden for overenskomsternes territo-          ling af tjenesteydelser fortolkes således, at bestemmel-
   riale anvendelsesområde?                                           sen med udgangspunkt i en korrekt fortolkning af EF-
                                                                      traktatens artikel 48, 59 og 60 under alle omstñndig-
                                                                      heder hverken foreskriver eller tillader anvendelsen af
2. Skal EF-traktatens artikel 48, 59 og 60 fortolkes såle-            de bestemmelser, der er omhandlet i spùrgsmål 1, 2 og
   des, at de er til hinder for bestemmelserne i udstatione-          3?
   ringslovens § 1, stk. 1, 2. pkt., og stk. 3, 1. pkt., der
   indebñrer, at der skal anvendes bestemmelser i kollek-
                                                                 (1) EFT L 307 af 13.12.1993, s. 18.
   tive overenskomster, der er erklñret for almindeligt          (2) EFT L 18 af 21.1.1997, s. 1.
   gñldende, og hvorefter
   a) der gñlder en lñngere ferie end den årlige ferie,
        der er foreskrevet i Rådets direktiv 93/104/EF (1)
        af 23. november 1993 om visse aspekter i forbin-
        delse med tilrettelñggelse af arbejdstiden,
                                                                 Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved beslut-
                                                                 ning truffet af éstre Landsret den 12. marts 1998, i sagen
   og/eller                                                      DAT-SCHAUB a.m.b.a. mod Ministeriet for Fùdevarer,
                                                                                       Landbrug og Fiskeri
   b) arbejdsgivere med hjemsted i Tyskland, over for                                    (Sag C-74/98)
        organer, overenskomstparterne i fñllesskab har
                                                                                         (98/C 166/06)
        oprettet, har krav på refusion af udgifter til ferie-
        godtgùrelse og ferietillñg, mens arbejdsgivere med
        hjemsted i udlandet ikke har krav herpå, idet de
        udstationerede arbejdstagere i stedet kan gùre krav      Ved beslutning truffet den 12. marts 1998, indgået til
        gñldende direkte over for de organer, overens-           Domstolens justitskontor den 17. marts 1998, har éstre
        komstparterne i fñllesskab har oprettet,                 Landsret i sagen DAT-SCHAUB a.m.b.a. mod Ministeriet
                                                                 for Fùdevarer, Landbrug og Fiskeri forelagt De Europñ-
                                                                 iske Fñllesskabers Domstol en anmodning om prñjudiciel
   og/eller                                                      afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
   c) arbejdsgivere med hjemsted i udlandet som led i
        den ordning med socialsikringskasser, der i hen-         Skal begrebet »tredjeland« i artikel 17, stk. 2, 2. led, i for-
        hold til overenskomsterne finder anvendelse, over        ordning nr. 3665/87 (1) om fñlles gennemfùrelsesbestem-
        for organer, overenskomstparterne i fñllesskab har       melser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter,
        oprettet, har en oplysningspligt, som med hensyn         under hensyn til Samarbejdsaftalen mellem Det Europñ-
        til de oplysninger, der skal meddeles, er mere           iske ékonomiske Fñllesskab og Charteret for Samarbejds-
        omfattende end den oplysningspligt, der gñlder for       området for De Arabiske Golfstater, godkendt ved Rådets
        arbejdsgivere med hjemsted i Tyskland?                   afgùrelse 89/147 (2) af 20. februar 1989, fortolkes således,
                                                                 at deltagerlandene i Charteret betragtes som et og samme
                                                                 tredjeland med den virkning, at et produkt, der efter forar-
                                                                 bejdning i frizonen Jebel Ali i De Forenede Arabiske Emi-
3. Skal EF-traktatens artikel 48, 59 og 60 fortolkes såle-
                                                                 rater indfùres og overgår til frit forbrug i et andet af delta-
   des, at de er til hinder for udstationeringslovens
                                                                 gerlandene i Charteret, betragtes som indfùrt i uforandret
   artikel 1, stk. 4, hvorefter alle de i Tyskland udstatio-
                                                                 stand i henhold til forordningens art. 17?
   nerede arbejdstagere Ð og kun disse Ð anses for at
   udgùre en virksomhed ved afgrñnsningen af det mate-
   rielle anvendelsesområde for en overenskomst, der er          (1) EFT L 351 af 14.12.1987, s. 1.
   erklñret for almindeligt gñldende, og som efter udsta-        (2) EFT L 54 af 25.2.1989, s. 1.
   tioneringslovens § 1, stk. 3, 1. pkt., også gñlder for
   arbejdsgivere med hjemsted i udlandet og de af deres
   arbejdstagere, som er udstationeret til at gùre tjeneste