CELEX: C1996/180/79
Language: sv
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 26 mars 1996 av bolaget Oleifici Italiani SpA (Mål T-44/96)

Nr C 180/30        |_SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    22.6.96

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                       Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                      den 26 mars 1996 av bolaget Oleifici Italiani SpA
— ogiltigförklara kommissionens beslut av den 20 decem­                                   ( Mål T-44/96 )
   ber 1995 ( Az REM 5/95 ), samt                                                          ( 96/C 180/79 )

— förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
   derna .                                                                         (Rättegångsspråk : italienska)

Grunder och huvudargument                                          Bolaget Oleifici Italiani SpA, med säte i Ostuni ( BR), Italien,
                                                                   har den 26 mars 1996 väckt talan vid Europeiska gemen­
                                                                   skapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskaper­
Sökanden, som är ett bolag som sedan flera år importerar           nas kommission . Sökanden företräds av advokaterna Anto­
högklassigt nötkött från Argentina ( High Quality Beef/            nio Tizzano och Gian Michele Roberti i Neapel, och har
Hilton-Beef), ifrågasätter kommissionens beslut av den             uppgivit följande adress för delgivning: Place du Grand
20 december 1 995 ( REM 5/95 ), vilket sökanden underrät­          Sablon 36, Bryssel .
tades om genom Hauptzollamt Dusseldorf och genom vilket
kommissionen beslutar att inte återbetala importtull
avseende " Hilton-Beef" med ursprung i Argentina om                Sökandena yrkar att rätten skall
11 422 736,45 tyska mark .
                                                                   — delvis ogiltigförklara kommissionens beslut i skrivelse av
I huvudsak gör sökanden gällande att kommissionens beslut            den 16 januari 1996 ( ärende nr VI/003107) från M.
är grundat på oriktig rättsgrund . I stället för artikel 13 i        Jaquot, direktör vid Generaldirektorat VI — Jordbruk
rådets förordning ( EEG ) nr 1430/79 är artikel 239 i rådets         ( GD VI ), Direkotrat G — Europeiska utvecklings- och
förordning ( EEG ) nr 2913/92 (Tullkodex ) den riktiga               garantifonden för jordbruket ( EUGFJ ), i den del beslutet
rättsgrund som beslutet skulle ha grundats på .                      utgör en vägran att betala ersättning till Oleifici Italiani
                                                                     för vissa skador som vållats av kommissionen genom
Beslutet är resultatet av ett väsentligt förfarandefel, eftersom     försenat ianspråkstagande av partier av olivolja som
sökanden i detta fall under förfarandet om eftergift inte har        upphandlats genom ett anbudsförfarande med stöd av
medgivits någon omedelbar rätt att höras eller någon rätt till       förordning ( EG) nr 2494/94 av den 14 oktober
försvar inför kommissionen ( motsvarande ett kontradikto­            1994 ( ! ),
riskt förfarande ).
                                                                   — förplikta kommissionen att utge ersättning för den
Kommissionen har vid tolkningen och tillämpningen av                  skada som sökanden har lidit till följd av kommissionens
begreppet " omständigheter " i ovannämnda artikel 239                 ovannämnda, påstått rättsstridiga handlingssätt, och
tullkodexen gjort flera allvarliga och uppenbart oriktiga
bedömningar till den del kommissionen över huvudtaget har          — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
bedömt de argument som framförts i ansökan och motiverat              derna .
sitt avslagsbeslut. I synnerhet har kommissionen inte
bedömt eller felaktigt bedömt försummelserna från den
behöriga argentinska myndighetens/regeringens sida i               Grunder och huvudargument
egenskap av garant för systemet vid beviljande och kontroll
av äkthetsintyg i Argentina samt kommissionens egen
                                                                   Inom ramen för ett anbudsförfarande avseende leverans av
försummelse i samband med genomförandet och övervak­
ningen av de gemensamma tullkvoterna inom gemenskapen.             olivolja till befolkningen i Georgien och Armenien på grund
Genom dessa försummelser möjliggjordes förfalskningen av           av förordning ( EG ) nr 2494/94, tilldelade kommissionen
äkthetsintygen redan före år 1991 . Sökanden skall i               sökanden ett kontrakt avseende leverans av tre av de partier
egenskap av importör inte behöva svara för någon risk som          av olivolja som var föremål för förfarandet. Efter att ha
endast har kunnat uppkomma på grund av dessa försum­               tilldelats kontraktet fullgjorde sökanden samtliga sina
melser och som sökanden står maktlös inför .                       skyldigheter avseende leveransen i fråga . Det därpå följande
                                                                   ianspråkstagandet av varornas drabbades av ett flertal
                                                                   förseningar på grund av kommissionens försumliga organi­
Beslutet strider mot proportionalitetsprincipen, då kommis­        sation av lastning och transport av varorna . Sökanden
sionen, som enligt en fullmakt från rådet har givits möjlighet     begärde genom en skrivelse av den 22 maj 1995 ersättning
att gentemot Argentina företa en minskning av kvoten för           för liden skada ( stilleståndsersättning avseende fordon,
Hilton-Beef på grund av de mängder som har importerats             kostnader för lagring och försäkring, kostnad för bankga­
med förfalskade äkthetsintyg, endast delvis har utnyttjat          ranti samt skada avseende utebliven användning av mot­
denna möjlighet. Enligt proportionalitetsprincipen får kom­        svarande kreditförbindelser) med ett totalt belopp om
missionen inte belasta sökanden i egenskap av godtroende           1 062 880 216 italienska lire . Till följd av denna begäran
importör med alltför höga importtullar om det inte är              om skadestånd erhöll sökanden den 29 september 1 995 en
befogat och nödvändigt.                                            kreditnota från kommissionen på 444 908 307 lire . Genom
                                                                   en skrivelse av den 16 januari 1996 översände kommissio­
                                                                   nen till sökanden en förteckning över vilka kostnader som
                                                                   den hade accepterat att ersätta .
 ---pagebreak--- 22.6.96            I SV 1                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 180/31
Sökanden framhåller att tvisten mellan den och kommissio­            en slutgiltig antidumpningstull på import av mikro­
nen huvudsakligen gäller en fråga om skadestånd. Sökanden            vågsugnar med ursprung i Kina, Sydkorea, Malaysia och
anser nämligen att det försenade ianspråkstagandet av oljan          Thailand och om slutligt uttag av den tillfälliga tullen i
har förorsakat inte enbart de skador som i det aktuella fallet       den mån som denna är tillämplig på sökandena, samt
har godtagits av kommissionen, utan även senare upp­
komna och mycket betydande skador, vilka kommissionen             — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna i
rättsstridigt har underlåtit att beakta . Kommissionen har          enlighet med artikel 7 i rättegångsreglerna för förstain­
närmare bestämt inte godtagit a utebliven vinst till följd av        stansrätten .
att sökanden inte har kunnat disponera över de säkerheter
som lämnats till förmån för kommissionen, vilka varit
bundna under hela den period som den rättsstridiga                Grunder och huvudargument
förseningen varat, b de lagstadgade räntor och den penning­
värdesförsämring som uppkommit efter den tidpunkt då de           Sökandena, som är två företag bildade enligt svensk
av sökanden lidna skadorna uppstod . Efter att förgäves ha        respektive Hong-Kong rätt och som ingår i den multinatio­
försökt att uppnå en överenskommelse med kommissionen             nella Whirlpoolgruppen — en världsledande tillverkare och
såg sig den sistnämnda därför tvungen att väcka talan enligt      marknadsförare av hushållsapparater — har ifrågasatt
artiklarna 178 och 215 i Romfördraget för att erhålla full        förordning ( EG ) nr 5/96 ( ovannämnda förordning ) på
ersättning för dessa skador.                                      följande grunder:

Sökanden hävdar desutom att kommissionens vägran att              Åsidosättande av den grundläggande antidumpningsför­
godta vissa av de åberopade skadorna har konkretiserats i         ordningen och antidumpningskodexen
ett beslut av institutionen, vilket har översänts till sökanden
genom den ovannämnda skrivelsen av den 16 januari 1996 .          Sökandena gör i detta gällande att något orsakssamband
Sökanden har därför ansett det vara lämpligt att även väcka       mellan import från de berörda länderna och en skada som
talan enligt artikel 173 i fördraget för att få detta beslut      åsamkats gemenskapsindustrin inte kan påvisas . Om ett
( delvis ) ogiltigförklarat. Sökanden anser att begränsningen     sådant samband ändå skulle anses föreligga, borde gemen­
av vilka skadeposter som godkänts, inte framstår som              skapsinstitutionerna har företagit en undersökning. Efter­
befogad av något giltigt objektiv skäl . Kommissionen har i       som ingen undersökning har företagits , måste gemenkaps­
det aktuella fallet i själva verket gjort en uppenbart oriktig    institutionerna anses ha åsidosatt artilarna 4.1 och 13.3 i
bedömning. Av detta följer att kommissionen, genom att            den grundläggande förordningen och artiklarna 3.5 och II . 1
vägra att godta vissa av de skador som sökanden har lidit,        i antidumpningskodexen.
har gjort sig skyldig till maktmissbruk som medför att
beslutet är ogiltigt.                                             Genom att underlåta att genomföra en vederbörlig under­
                                                                  sökning har gemenskapsinstitutionerna följaktligen tilläm­
(>) EGT nr L 265 , 15.10.1994 .                                   pat de lagfästa bestämmelserna för en bedömning av
                                                                  orsakssambandet felaktigt. I vart fall skulle hänsyn ha tagits
                                                                  till Whirlpools resultat i samband med bestämningen av
                                                                  skadan .

                                                                  Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter

Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 27 mars               Gemenskapsinstitutionerna har åsidosatt väsentliga form­
1996 av Whirlpool Sweden AB och Whirlpool SMC                     föreskrifter genom att åsidosätta rätten till ett försvar och
               Microwave Products Co, Ltd                         rätten att höras i samband med det förfarande som ledde
                     ( Mål T-46/96 )                              fram till antagandet av den omtvistade förordningen .
                      ( 96/C 180/80 )
                                                                  Maktmissbruk

                 (Rättegångsspråk : engelska)                     Gemenskapsinstitutionerna har missbrukat sin makt geom
                                                                  att underlåta att utöva sina befogenheter på ett rättvist och
Whirlpool Sweden AB och Whirlpool SMC Microwave                   opartiskt sätt och iaktagande av processuella rättigheter och
Products Co, Ltd, har den 27 mars 1996 väckt talan vid            allmänna gemenskapsrättsliga principer .
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro­
peiska unionens råd. Sökandena företräds av Onno W.               Åsidosttande av artikel 1 90 i Romfördraget
Brouwer och Pierre Larouche och har uppgivit följande
adress för delgivning: Adokatbyrån Loesch & Wolter, rue           Artikel 190 i Romfördraget har åsidosatts såtillvida att den
Goethe 11 , Luxemburg.                                            motivering som gemenskapsinstitutionerna har avgivit är
                                                                  oriktig, ofullständig och motstridig och således gör det
                                                                  omöjligt att få reda på de riktiga och fullständiga skälen till
Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall                     deras beslut .

— ogiltigförklara artiklarna 1 och 2 i rådets förordning
  ( EG ) nr 5/96 av den 22 december 1995 om införande av