CELEX: 51995PC0745(05)
Language: fi
Date: 1996-01-15
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi pöytäkirjan tekemisestä Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan väliseen yhteistyösopimukseen Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen johdosta

Avis juridique important

|

51995PC0745(05)

Ehdotus neuvoston päätökseksi pöytäkirjan tekemisestä Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan väliseen yhteistyösopimukseen Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen johdosta  /* KOM/95/0745 lopull. - AVC 96/0013 */  

Virallinen lehti nro C 088 , 25/03/1996 s. 0031

Ehdotus neuvoston päätökseksi pöytäkirjan tekemisestä Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan väliseen yhteistyösopimukseen Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen johdosta (96/C 88/05) KOM(95) 745 lopull. - 96/0013 (AVC) (Komission esittämä 15 päivänä tammikuuta 1996)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 238 artiklan 228 artiklan 2 kohdan toisen lauseen ja 3 kohdan toisen alakohdan yhteydessä,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin puoltavan lausunnon,sekä katsoo, ettäolisi hyväksyttävä pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan väliseen yhteistyösopimukseen Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen johdosta,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Hyväksytään Euroopan unionin puolesta pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan väliseen yhteistyösopimukseen Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen johdosta. Pöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artikla Neuvoston puheenjohtaja tekee Euroopan yhteisön puolesta pöytäkirjan 6 artiklassa määrätyn ilmoituksen.Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan yhteistyösopimukseen Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen johdosta liitettävä PÖYTÄKIRJA HÄNEN MAJESTEETTINSA BELGIAN KUNINGAS,HÄNEN MAJESTEETTINSA TANSKAN KUNINGATAR,SAKSAN LIITTOTASAVALLAN PRESIDENTTI,HELLEENIEN TASAVALLAN PRESIDENTTI,HÄNEN MAJESTEETTINSA ESPANJAN KUNINGAS,RANSKAN TASAVALLAN PRESIDENTTI,IRLANNIN PRESIDENTTI,ITALIAN TASAVALLAN PRESIDENTTI,HÄNEN KUNINKAALLINEN KORKEUTENSA LUXEMBURGIN SUURHERTTUA,HÄNEN MAJESTEETTINSA ALANKOMAIDEN KUNINGATAR,ITÄVALLAN TASAVALLAN LIITTOPRESIDENTTI,PORTUGALIN TASAVALLAN PRESIDENTTI,SUOMEN TASAVALLAN PRESIDENTTI,HÄNEN MAJESTEETTINSA RUOTSIN KUNINGAS,HÄNEN MAJESTEETTINSA ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN KUNINGATAR,joiden valtiot ovat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen sopimuspuolina, sekäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO jaSYYRIAN ARABITASAVALLAN PRESIDENTTIottavat huomioon Euroopan talousyhteisön ja Syyrian arabitasavallan Brysselissä 18 päivänä tammikuuta 1977 allekirjoitetun yhteistyösopimuksen, jäljempänä 'sopimus',sekä katsovat, ettäItävallan tasavalta, Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta ovat liittyneet Euroopan unioniin 1 päivänä tammikuuta 1995,OVAT PÄÄTTÄNEETmäärittää yhteisellä sopimuksella sopimukseen tehtävät mukautukset ja siirtymäkauden toimenpiteet Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen johdosta ja ovat määränneet tätä varten täysivaltaisiksi edustajiksi:HÄNEN MAJESTEETTINSA BELGIAN KUNINKAAN,HÄNEN MAJESTEETTINSA TANSKAN KUNINGATTAREN,SAKSAN LIITTOTASAVALLAN PRESIDENTIN,HELLEENIEN TASAVALLAN PRESIDENTIN,HÄNEN MAJESTEETTINSA ESPANJAN KUNINKAAN,RANSKAN TASAVALLAN PRESIDENTIN,IRLANNIN PRESIDENTIN,ITALIAN TASAVALLAN PRESIDENTIN,HÄNEN KUNINKAALLINEN KORKEUTENSA LUXEMBURGIN SUURHERTTUAN,HÄNEN MAJESTEETTINSA ALANKOMAIDEN KUNINGATTAREN,ITÄVALLAN TASAVALLAN LIITTOPRESIDENTIN,PORTUGALIN TASAVALLAN PRESIDENTIN,SUOMEN TASAVALLAN PRESIDENTIN,HÄNEN MAJESTEETTINSA RUOTSIN KUNINKAAN,HÄNEN MAJESTEETTINSA ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN KUNINGATTAREN,EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON,SYYRIAN ARABITASAVALLAN PRESIDENTIN,jotka vaihdettuaan oikeiksi ja asianmukaisiksi todetut valtakirjansa,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artikla Itävallan tasavalta, Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta tulevat Brysselissä 18 päivänä tammikuuta 1977 allekirjoitetun sopimuksen sopimuspuoliksi.2 artikla Suomen ja ruotsin kielellä laaditut sopimustekstit, mukaan lukien niiden erottamattomana osana olevat liitteet ja pöytäkirjat, ovat todistusvoimaisia samoin edellytyksin kuin alkuperäiset tekstit. Yhteistyöneuvosto hyväksyy suomen- ja ruotsinkieliset toisinnot.3 artikla Itävallan tasavalta voi 1 päivään tammikuuta 1996 asti pitää Syyrian osalta voimassa tullit ja lisenssijärjestelmän, joita se sovelsi liittymispäivänään alkoholipitoisiin juomiin ja harmonisoidun järjestelmän (HS) nimikkeeseen 2208 kuuluvaan denaturoimattomaan etyylialkoholiin, jonka alkoholipitoisuus on pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia. Kaikkia tämänkaltaisia järjestelmiä on sovellettava syrjimättömällä tavalla.4 artikla Liitteessä esitetyt muutokset tehdään alkuperätuotteiden käsitteen määritelmää ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevaan pöytäkirjaan.5 artikla Tämän pöytäkirjan liite on erottamaton osa pöytäkirjaa. Tämä pöytäkirja on erottamaton osa sopimusta.6 artikla Sopimuspuolet hyväksyvät tämän pöytäkirjan omaa menettelyään noudattaen. Se tulee voimaan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet menettelyjen toteuttamisesta.7 artikla Tämä sopimus laaditaan kahtena kappaleena englannin, hollannin, italian, kreikan, ranskan, ruotsin, saksan, suomen, tanskan ja arabian kielellä jokaisen tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen.LIITE Lisätään 19 artiklan 2 kohdan toiseen alakohtaan ilmaisut seuraavasti:"ANNETTU JÄLKIKÄTEEN""UTFÄRDAT I EFTERHAND"Lisätään 20 artiklaan ilmaisut seuraavasti:"KAKSOISKAPPALE""DUPLIKAT"Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Syyrian arabitasavallan yhteistyösopimukseen Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen johdosta liitettävä PÖYTÄKIRJA HÄNEN MAJESTEETTINSA BELGIAN KUNINGAS,HÄNEN MAJESTEETTINSA TANSKAN KUNINGATAR,SAKSAN LIITTOTASAVALLAN PRESIDENTTI,HELLEENIEN TASAVALLAN PRESIDENTTI,HÄNEN MAJESTEETTINSA ESPANJAN KUNINGAS,RANSKAN TASAVALLAN PRESIDENTTI,IRLANNIN PRESIDENTTI,ITALIAN TASAVALLAN PRESIDENTTI,HÄNEN KUNINKAALLINEN KORKEUTENSA LUXEMBURGIN SUURHERTTUA,HÄNEN MAJESTEETTINSA ALANKOMAIDEN KUNINGATAR,ITÄVALLAN TASAVALLAN LIITTOPRESIDENTTI,PORTUGALIN TASAVALLAN PRESIDENTTI,SUOMEN TASAVALLAN PRESIDENTTI,HÄNEN MAJESTEETTINSA RUOTSIN KUNINGAS,HÄNEN MAJESTEETTINSA ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN KUNINGATAR,joiden valtiot ovat Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen sopimuspuolina,jaSYYRIAN ARABITASAVALLAN PRESIDENTTIottavat huomioon Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Syyrian arabitasavallan Brysselissä 18 päivänä tammikuuta 1977 allekirjoitetun yhteistyösopimuksen, jäljempänä 'sopimus',ottavat huomioon Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisen Euroopan unioniin 1 päivänä tammikuuta 1995,OVAT PÄÄTTÄNEETmäärittää yhteisellä sopimuksella sopimukseen tehtävät mukautukset Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen johdosta ja ovat määränneet tätä vartenTÄYSIVALTAISIKSI EDUSTAJIKSI:HÄNEN MAJESTEETTINSA BELGIAN KUNINKAAN,HÄNEN MAJESTEETTINSA TANSKAN KUNINGATTAREN,SAKSAN LIITTOTASAVALLAN PRESIDENTIN,HELLEENIEN TASAVALLAN PRESIDENTIN,HÄNEN MAJESTEETTINSA ESPANJAN KUNINKAAN,RANSKAN TASAVALLAN PRESIDENTIN,IRLANNIN PRESIDENTIN,ITALIAN TASAVALLAN PRESIDENTIN,HÄNEN KUNINKAALLINEN KORKEUTENSA LUXEMBURGIN SUURHERTTUAN,HÄNEN MAJESTEETTINSA ALANKOMAIDEN KUNINGATTAREN,ITÄVALLAN TASAVALLAN LIITTOPRESIDENTIN,PORTUGALIN TASAVALLAN PRESIDENTIN,SUOMEN TASAVALLAN PRESIDENTIN,HÄNEN MAJESTEETTINSA RUOTSIN KUNINKAAN,HÄNEN MAJESTEETTINSA ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN KUNINGATTAREN,EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON,SYYRIAN ARABITASAVALLAN PRESIDENTIN,jotka vaihdettuaan oikeiksi ja asianmukaisiksi todetut valtakirjansa,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artikla Itävallan tasavalta, Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta tulevat Brysselissä 18 päivänä tammikuuta 1977 allekirjoitetun sopimuksen sopimuspuoliksi.2 artikla Suomen ja ruotsin kielellä laaditut sopimustekstit, mukaan lukien liite, ovat todistusvoimaisia samoin edellytyksin kuin alkuperäiset tekstit.3 artikla Liitteessä esitetyt muutokset tehdään alkuperätuotteiden käsitteen määritelmää ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevaan pöytäkirjaan.4 artikla Tämän pöytäkirjan liite on erottamaton osa pöytäkirjaa. Tämä pöytäkirja on erottamaton osa sopimusta.5 artikla Sopimuspuolet hyväksyvät tämän pöytäkirjan omaa menettelyään noudattaen. Se tulee voimaan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet menettelyjen toteuttamisesta.6 artikla Tämä sopimus laaditaan kahtena kappaleena englannin, hollannin, italian, kreikan, ranskan, ruotsin, saksan, suomen, tanskan ja arabian kielellä jokaisen tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen.LIITE Lisätään 19 artiklan 2 kohdan toiseen alakohtaan ilmaisut seuraavasti:"ANNETTU JÄLKIKÄTEEN""UTFÄRDAT I EFTERHAND"Lisätään 20 artiklaan ilmaisut seuraavasti:"KAKSOISKAPPALE""DUPLIKAT"