CELEX: 51988PC0617
Language: es
Date: 1988-11-08
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para determinadas calidades de magnesio (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 617
Vol. 1988/0207
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                              COM(88)617 final
                                                              Bruselas , 8 de noviembre 1988
                                  Propuesta de
                        REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
        por el que se establece la apertura y modo de gestión de un
contingente arancelario comunitario para determinadas calidades de magnesio
                                        ( 1989 )
                        ( presentada por la Comisión )
                            R _,                > .$•
                           [£| V ;?f
                           \
                                SJ           rv .?
                                                ^ -S
                                                              ||
                                                              F o/
                                Y / 'T'               , • '>>
                                <£o / ' 1 ,"ïTrn"f' •
 ---pagebreak---                                                                                 £:.r
                                   EXPOSE DES MOTIFS
1.     Par son règlement ( CEE ) N * 4101 / 87 du 22 décembre 1987 ( 1 ), le Conseil
       a ouvert pour l' année 1988 un contingent tarifaire communautaire , en
       exemption de droits , pour certaines qualités de magnésium extra pur ,
       du code NC n° ex 8104 11 00 .
2.     A la suite d' une demande présentée par les autorités britanniques ,
       les services de la Commission ont été amenés à examiner, avec les
       experts des Etats membres , l' opportunité de reconduire cette mesure
       tarifaire pour l' année 1989 . Cet examen a fait apparaître qu' une
       solution visant à ouvrir pour les mêmes produits et aux mêmes
       conditions , un contingent tarifaire de 320 tonnes pourrait recueillir
       un avis favorable de tous les Etats membres , sans perturber pour autant
       le marché de ces produits dans la Communauté .
Tel est l' objet de la proposition de règlement ci-annexée .
( 1 ) J.0 . n° L 383 du 31.12.1987, p. 22
                                                                                 -г
 ---pagebreak---                                                         Propuesta de
                                        REGLAMENTO (CEE ) N°                          DEL CONSEJO
                                                       de
                relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para determinadas
                       calidades de magnesio
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                    que , no obstante , tratándose de un contingente arancelario
                                                                             que debe cubrir necesidades que no se pueden determinar con
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                     suficiente exactitud , conviene no establecer reparto alguno
 Europea , y en particular su artículo 28 ,                                  entre los Estados miembros , sin perjuicio de la- utilización de
                                                                             las cantidades del volumen contingentario correspondientes
 Vista la propuesta de la Comisión ,                                         a sus necesidades , en las condiciones y según un procedi¬
                                                                             miento que se debe determinar ; que ese modo de gestión
 Considerando que la producción en la Comunidad de                           exige la estrecha colaboración entre los Estados miembros y
 determinadas calidades de magnesio extra puro destinado a                   la Comisión , quien especialmente deberá poder seguir el
 la industria nuclear , de la subpartida ex 8104 11 00 de la                estado de agotamiento del volumen contingentario e infor¬
 nomenclatura combinada resulta actualmente insuficiente                     mar de ello a los Estados miembros ;
 para satisfacer las exigencias de las industrias consumidoras
 de la Comunidad ; que, por consiguiente, el abastecimiento                  Considerando que , al estar el Reino de Bélgica , el Reino de
 de la Comunidad en productos de esta especie depende                        los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos
 actualmente de importaciones procedentes de terceros                        y representados por la Unión Económica del Benelux , las
 países ; que conviene proveer sin demora a las necesidades de               operaciones referentes a la gestión de las cuotas atribuidas a
 abastecimiento de la Comunidad para los productos en                        dicha Unión Económica podrán ser efectuadas por cualquie¬
                                                                             ra de sus miembros .
 cuestión en las condiciones más favorables ; que procede abrir
 un contingente arancelario comunitario libre de derechos
 dentro del límite de un volumen apropiado , para el periodo
 que expira el 31 de diciembre de 1989 ; que a fin de no poner               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 en peligro el equilibrio del mercado de dicho producto
 conviene fijar el volumen del contingente arancelario comu¬
 nitario en 320toneladas ;
                                                                                                       Artículo 1
Considerando que procede garantizar , en particular , el
acceso igual y continuo de todos los importadores de la                      1.     Quedará suspendido , desde el 1 de enero hasta el 31 de
Comunidad a dicho contingente y la aplicación , sin interrup¬               diciembre de 1989, el derecho de aduana aplicable a la
ción , del derecho previsto para dicho contingente a todos las              importación de los productos mencionados a continuación ,
importaciones del producto de que se trata en todos los                     en el nivel y en el límite del contingente arancelario
Estados miembros hasta el agotamiento del contingente ;                     comunitario indicado frente a cada uno :
                         Código de la                                                                        Volumen            Derecho
      Número
      de orden
                        nomenclatura                      Designación de la mercancía                    del contingente    contingentano
                          combinada                                                                        ( toneladas )          (%)
09.2741               ex 8104 11 00        Magnesio en bruto , de una pureza no inferior al
                                           99,95% presentado en forma de desbastes rectangu¬
                                           lares que no contengan en peso más del 0,15% de
                                           hierro , 0,002% de níquel , 0,005% de plomo y
                                           0,006% de manganeso destinado a la fabricación de
                                           raspaduras para la industria de combustibles nuclea¬
                                           res                                                                 3dU                 0
2.     Dentro del límite de este contingente arancelario , el                                          Artículo 2
Reino de España y la República Portuguesa aplicarán
derechos de aduana calculados con arreglo a lo dispuesto a                  1.     Cuando un importador señale importaciones inminen¬
este respecto en al Acta de adhesión de 1985 .                              tes del producto de que se trata en un Estado miembro y pida
                                                                            beneficiarse del contingente , el Estado miembro interesado ,
3.     El control de la utilización del producto para el destino            mediante notificación a la Comisión y en la medida en que lo
particular prescrito se realizará mediante la aplicación de las             permita el saldo disponible del contingente, hará uso de una
disposiciones de la Comunidad en la materia .                               cantidad correspondiente a sus necesidades .
 ---pagebreak--- 2.    Los usos de la cuota efectuados en aplicación del          4.     El estado de agotamiento del contingente se compro¬
apartado 1 serán válidos hasta finalizar el periodo contin¬      bará basándose en las importaciones asignadas en las
gentario .                                                       condiciones definidas en el apartado 3 .
                                                                                          Artículo 4
                         Artículo 3
                                                                 A instancia de la Comisión , los Estados miembros le
1.    Los Estados miembros adoptarán todas las medidas           comunicarán las importaciones del producto de que se trata
adecuadas para que las utilizaciones que han efectuado en        realmente asignadas al contingente.
aplicación del apartado 1 del artículo 2 puedan asignarse, de
manera continua , a sus partes acumulades del contingente
comunitario .                                                                             Artículo S
2.    Cada Estado miembro garantizará a los importadores         Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha¬
del producto de que se trata el libre acceso al contingente      mente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el
mientras lo permita el saldo del volumen contingentario .        presente Reglamento .
3.    Los Estados miembros asignarán a las utilizaciones de                               Artículo 6
sus cuotas las importaciones del producto de que se trata a
medida que éste se presente en aduana al amparo de               El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
declaraciones de despacho a libre práctica .                     1989 .
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                 cada Estado miembro .
                 Hecho en Bruselas , el
                                                                                        Por el Consejo
                                                                                         El Presidente
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 28 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de réglèrent du
        Conseil portant ouverture et mode de gestion d' un contingent
        tarifaire oonmunautaire pour certaines qualités de magnésium
4.      Objectif : Couvrir , à des conditions plus favorables , les besoins
        des industries oonmunautaires
5.      Mode de calcul :
        Code de la N.C.            ex 8104 11 00
        Volune du contingent       320 tonnes
        Droit à appliquer         0 %
        Droit normal               5,3 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne                  5 629 écus
        Valeur totale                    1 801 280 écus
        Perte de recettes                   95 468 écus
        Par   rapport   à   l' année   1988    :  diminution des pertes  de
        170 003 écus - 95 468 écus = 74 535 écus
                                                                            r~
 ---pagebreak---               FICHE D' IMPACT SUR LA OONPETITIVITE ET L ' ENPLOI
La présente proposition vise       l' ouverture d' un contingent tarifaire
conmunautaire autonome destiné à couvrir , à des conditions favorables , les
besoins des industries utilisatrices . Elle aura pour effet de permettre à
ces industries de concurrencer celles des pays tiers sur les marchés de la
Oonmunautê et des pays tiers et de maintenir ou meme d' améliorer l' enploi
dans la Cbmmunauté .
                                                                         o