CELEX: 32015D2227
Language: sk
Date: 2015-11-10 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady (Euratom) 2015/2227 z 10. novembra 2015, ktorým sa schvaľuje, aby Európska komisia uzavrela zmeny protokolov 1 a 2 k Dohode medzi Spojeným kráľovstvom, Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a Medzinárodnou agentúrou pre atómovú energiu o uplatňovaní bezpečnostných záruk v spojitosti so Zmluvou o zákaze jadrových zbraní v Latinskej Amerike a Karibiku

3.12.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 317/9
            
         ROZHODNUTIE RADY (Euratom) 2015/2227
   z 10. novembra 2015,
   ktorým sa schvaľuje, aby Európska komisia uzavrela zmeny protokolov 1 a 2 k Dohode medzi Spojeným kráľovstvom, Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a Medzinárodnou agentúrou pre atómovú energiu o uplatňovaní bezpečnostných záruk v spojitosti so Zmluvou o zákaze jadrových zbraní v Latinskej Amerike a Karibiku
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na druhý odsek jej článku 101,
   so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Komisia v súlade so smernicami Rady prijatými rozhodnutím Rady z 23. septembra 2013 vyrokovala zmeny protokolov 1 a 2 k Dohode medzi Spojeným kráľovstvom, Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a Medzinárodnou agentúrou pre atómovú energiu o uplatňovaní bezpečnostných záruk v spojitosti so Zmluvou o zákaze jadrových zbraní v Latinskej Amerike a Karibiku (ďalej len „zmeny protokolov 1 a 2“).
            
         
               (2)
            
            
               Uzavretie zmien protokolov 1 a 2 Európskou komisiou by sa malo schváliť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Týmto sa schvaľuje, aby Európska komisia uzavrela zmeny protokolov 1 a 2 k Dohode medzi Spojeným kráľovstvom, Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a Medzinárodnou agentúrou pre atómovú energiu o uplatňovaní bezpečnostných záruk v spojitosti so Zmluvou o zákaze jadrových zbraní v Latinskej Amerike a Karibiku.
   Text zmien protokolov 1 a 2 je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   
      V Bruseli 10. novembra 2015
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         P. GRAMEGNA
      
   
   
      PRÍLOHA
      
                  I.
               
               
                  Odsek I protokolu 1 k Dohode medzi Spojeným kráľovstvom, Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a Medzinárodnou agentúrou pre atómovú energiu o uplatňovaní bezpečnostných záruk v spojitosti so Zmluvou o zákaze jadrových zbraní v Latinskej Amerike a Karibiku (ďalej len „dohoda o bezpečnostných zárukách“) sa nahrádza takto:
                  
                              „I.
                           
                           
                              
                                          A)
                                       
                                       
                                          Pokiaľ
                                          
                                                      1.
                                                   
                                                   
                                                      územia Spojeného kráľovstva, na ktoré sa vzťahuje protokol I, nedisponujú v rámci mierového využívania jadrovej energie jadrovým materiálom v množstvách prekračujúcich limity stanovené pre príslušný typ materiálu v článku 35 Dohody medzi Spojeným kráľovstvom, Spoločenstvom a agentúrou o uplatňovaní bezpečnostných záruk v spojitosti so Zmluvou o zákaze jadrových zbraní v Latinskej Amerike a Karibiku (ďalej len ‚dohoda‘), alebo
                                                   
                                                
                                                      2.
                                                   
                                                   
                                                      nebolo prijaté rozhodnutie postaviť na územiach Spojeného kráľovstva, na ktoré sa vzťahuje protokol I, zariadenie alebo na nich povoliť jeho výstavbu v zmysle vymedzení pojmov,
                                                      vykonávanie ustanovení časti II dohody sa pozastavuje, s výnimkou článkov 31 – 37, 39, 47, 48, 58, 60, 66, 67, 69, 71 – 75, 81, 83 – 89, 93 a 94.
                                                   
                                                
                                    
                                          B)
                                       
                                       
                                          Informácie, ktoré sa majú nahlasovať podľa článku 32 písm. a) a b) dohody, môžu byť konsolidované a môžu sa predložiť vo výročnej správe; podobne sa predkladá prípadná výročná správa, pokiaľ ide o dovoz a vývoz jadrového materiálu opísaného v článku 32 písm. c).
                                       
                                    
                                          C)
                                       
                                       
                                          S cieľom umožniť včasné uzavretie subsidiárnych opatrení stanovených v článku 37 dohody, Spoločenstvo:
                                          
                                                      1.
                                                   
                                                   
                                                      v dostatočnom predstihu oznámi agentúre, že územia Spojeného kráľovstva, na ktoré sa vzťahuje protokol I, budú disponovať jadrovým materiálom v rámci mierového využívania jadrovej energie v množstvách, ktoré prekračujú limity uvedené v oddiele A) alebo
                                                   
                                                
                                                      2.
                                                   
                                                   
                                                      okamžite oznámi agentúre, že bolo prijaté rozhodnutie postaviť zariadenie alebo povoliť jeho výstavbu na územiach Spojeného kráľovstva, na ktoré sa vzťahuje protokol I,
                                                      podľa toho, čo nastane skôr. V tom čase už musia byť medzi Spojeným kráľovstvom, spoločenstvom a agentúrou odsúhlasené postupy spolupráce pri uplatňovaní bezpečnostných záruk stanovených v dohode.“
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  II.
               
               
                  Odsek I protokolu 2 k dohode o bezpečnostných zárukách sa nahrádza takto:
                  
                              „I.
                           
                           
                              Keď Spoločenstvo v súlade s oddielom 1 písm. C) protokolu 1 k tejto dohode oznámi agentúre, že na územiach Spojeného kráľovstva, na ktoré sa vzťahuje protokol I, sa v rámci mierového využívania jadrovej energie nachádza jadrový materiál v množstvách prekračujúcich limity uvedené v oddiele 1 písm. A) bode 1) protokolu 1 k tejto dohode alebo že bolo prijaté rozhodnutie postaviť na územiach Spojeného kráľovstva, na ktoré sa vzťahuje protokol I, zariadenie v zmysle vymedzení pojmov alebo povoliť jeho výstavbu, ako je uvedené v oddiele 1 písm. A) bode 2) protokolu 1 k tejto dohode, podľa toho, čo nastane skôr, musí sa medzi Spojeným kráľovstvom, Spoločenstvom a agentúrou odsúhlasiť protokol postupov spolupráce pri uplatňovaní bezpečnostných záruk stanovených v rámci dohody. Takéto postupy rozšíria určité ustanovenia dohody a najmä špecifikujú podmienky a prostriedky, v rámci ktorých sa bude uvedená spolupráca realizovať tak, aby nedochádzalo k zbytočnému zdvojovaniu činností týkajúcich sa bezpečnostných záruk. Postupy musia byť v čo najväčšej miere založené na postupoch aktuálne platných podľa protokolov a subsidiárnych opatrení iných dohôd o bezpečnostných zárukách medzi členskými štátmi Spoločenstva, Spoločenstvom a agentúrou vrátane súvisiacich osobitných záväzkov odsúhlasených Spoločenstvom a agentúrou.“