CELEX: 32012R0721
Language: cs
Date: 2012-08-06 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 721/2012 ze dne 6. srpna 2012 , kterým se zakazují rybolovné činnosti pro plavidla lovící na dlouhý vlasec s návazci plující pod vlajkou Řecka nebo Malty nebo zaregistrované v Řecku nebo na Maltě, které loví tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři

9.8.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 212/1
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 721/2012
   ze dne 6. srpna 2012,
   kterým se zakazují rybolovné činnosti pro plavidla lovící na dlouhý vlasec s návazci plující pod vlajkou Řecka nebo Malty nebo zaregistrované v Řecku nebo na Maltě, které loví tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři
   EVROPSKÁ KOMISE,
   S ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Rady (EU) č. 44/2012 ze dne 17. ledna 2012, kterým se pro rok 2012 stanoví rybolovná práva ve vodách EU a rybolovná práva, jimiž disponují plavidla EU v některých vodách mimo EU, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací, na něž se vztahují mezinárodní jednání nebo dohody, stanoví množství tuňáka obecného, které mohou rybářská plavidla Evropské unie v roce 2012 odlovit v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Rady (ES) č. 302/2009 ze dne 6. dubna 2009 o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři, o změně nařízení (ES) č. 43/2009 a o zrušení nařízení (ES) č. 1559/2007 (2) požaduje, aby členské státy sdělily Komisi jednotlivé kvóty přidělené svým plavidlům o délce přesahující 24 m a pro plavidla provádějící odlov, jejichž délka nepřesahuje 24 m, alespoň kvótu přidělenou organizacím producentů nebo skupinám plavidel, které provádějí rybolov s podobným lovným zařízením.
            
         
               (3)
            
            
               Cílem společné rybářské politiky je zajistit dlouhodobou životaschopnost odvětví rybolovu udržitelným využíváním živých vodních zdrojů na základě preventivního přístupu.
            
         
               (4)
            
            
               Pokud Komise na základě informací poskytnutých členskými státy a na základě jiných informací, jež má k dispozici, zjistí, že rybolovná práva pro Evropskou unii, členský stát nebo skupinu členských států jsou považována za vyčerpaná pro jedno nebo více lovných zařízení či loďstev, pak v souladu s čl. 36 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 o tom vyrozumí dotyčné členské státy a zakáže rybolovné činnosti pro příslušnou oblast, lovné zařízení, populaci, skupinu populací nebo loďstvo, kterých se dotyčné rybolovné činnosti týkají.
            
         
               (5)
            
            
               Podle informací, jež má Komise k dispozici, byla rybolovná práva pro tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři přidělená plavidlům lovícím na dlouhý vlasec s návazci plujícím pod vlajkou Řecka nebo Malty nebo zaregistrovaným v Řecku nebo na Maltě vyčerpána.
            
         
               (6)
            
            
               Dne 3. května 2012 informovalo Řecko Komisi o skutečnosti, že uložilo zastavení rybolovné činnosti svým plavidlům lovícím na dlouhý vlasec s návazci, která v roce 2012 působí v rybolovu tuňáka obecného, s účinkem od tohoto dne v 00: 00 hodin.
            
         
               (7)
            
            
               Dne 2. července 2012 informovala Malta Komisi o skutečnosti, že uložila zastavení rybolovné činnosti svým plavidlům lovícím na dlouhý vlasec s návazci, která v roce 2012 působí v rybolovu tuňáka obecného, s účinkem ode dne 1. července v 00:00 hodin.
            
         
               (8)
            
            
               Aniž jsou dotčena výše uvedená opatření, která Řecko a Malta přijaly, je nezbytné, aby Komise potvrdila zákaz rybolovu tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři ode dne 3. května 2012 v 00:00 hodin pro plavidla lovící na dlouhý vlasec s návazci plující pod vlajkou Řecka nebo registrovaná v Řecku a ode dne 1. července 2012 v 00:00 hodin pro plavidla lovící na dlouhý vlasec s návazci plující pod vlajkou Malty nebo registrovaná na Maltě,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Rybolov tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři plavidly lovícími na dlouhý vlasec s návazci plujícími pod vlajkou Řecka nebo registrovanými v Řecku se zakazuje ode dne 3. května 2012 v 00:00 hodin.
   Od tohoto data je rovněž zakázáno tuto populaci odlovenou uvedenými plavidly uchovávat na palubě, umísťovat do klecí za účelem výkrmu nebo chovu, překládat, přemísťovat nebo vykládat.
   Článek 2
   Rybolov tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři plavidly lovícími na dlouhý vlasec s návazci plujícími pod vlajkou Malty nebo registrovanými na Maltě se zakazuje ode dne 1. července 2012 v 00:00 hodin.
   Od tohoto data je rovněž zakázáno tuto populaci odlovenou uvedenými plavidly uchovávat na palubě, umísťovat do klecí za účelem výkrmu nebo chovu, překládat, přemísťovat nebo vykládat.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 6. srpna 2012.
      
         
            Za Komisi, jménem předsedy,
         
         Antonio TAJANI
         
            místopředseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 96, 15.4.2009, s. 1.