CELEX: 32016R2260
Language: sk
Date: 2016-12-15 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/2260 z 15. decembra 2016, ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 226/2007, (ES) č. 1293/2008, (ES) č. 910/2009, (ES) č. 911/2009, (EÚ) č. 1120/2010, (EÚ) č. 212/2011 a vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 95/2013 a (EÚ) č. 413/2013, pokiaľ ide o názov držiteľa povolenia v prípade Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M a Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Text s významom pre EHP )

16.12.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 342/14
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/2260
   z 15. decembra 2016,
   ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 226/2007, (ES) č. 1293/2008, (ES) č. 910/2009, (ES) č. 911/2009, (EÚ) č. 1120/2010, (EÚ) č. 212/2011 a vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 95/2013 a (EÚ) č. 413/2013, pokiaľ ide o názov držiteľa povolenia v prípade Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M a Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Spoločnosť Lallemand SAS predložila v súlade s článkom 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003 žiadosť s návrhom zmeny názvu držiteľa povolenia uvedeného v nariadeniach Komisie (ES) č. 226/2007 (2), (ES) č. 1293/2008 (3), (ES) č. 910/2009 (4), (ES) č. 911/2009 (5), (EÚ) č. 1120/2010 (6), (EÚ) č. 212/2011 (7) a vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 95/2013 (8) a (EÚ) č. 413/2013 (9).
            
         
               (2)
            
            
               Žiadateľ uvádza, že zákonným vlastníkom práv na uvádzanie kŕmnych doplnkových látok Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M a Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 na trh je spoločnosť Danstar Ferment AG. Žiadateľ na podporu svojej žiadosti predložil príslušné údaje.
            
         
               (3)
            
            
               Navrhovaná zmena držiteľa povolenia je výhradne administratívnej povahy a nezahŕňa nové posúdenie daných doplnkových látok. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín bol o žiadosti informovaný.
            
         
               (4)
            
            
               Aby spoločnosť Danstar Ferment AG mohla využívať svoje práva na uvádzanie na trh, je potrebné zmeniť podmienky príslušných povolení.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenia (ES) č. 226/2007, (ES) č. 1293/2008, (ES) č. 910/2009, (ES) č. 911/2009, (EÚ) č. 1120/2010, (EÚ) č. 212/2011 a vykonávacie nariadenia (EÚ) č. (EÚ) č. 95/2013 a (EÚ) č. 413/2013 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (6)
            
            
               Neexistujú bezpečnostné dôvody na okamžité uplatňovanie zmien zavedených týmto nariadením do nariadení (ES) č. 226/2007, (ES) č. 1293/2008, (ES) č. 910/2009, (ES) č. 911/2009, (EÚ) č. 1120/2010, (EÚ) č. 212/2011 a vykonávacích nariadení (EÚ) č. 95/2013 a (EÚ) č. 413/2013, preto je vhodné stanoviť prechodné obdobie, počas ktorého sa môžu spotrebovať existujúce zásoby.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Zmena nariadenia (ES) č. 226/2007
   V stĺpci 2 prílohy k nariadeniu (ES) č. 226/2007 sa výraz „LALLEMAND SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS“.
   Článok 2
   Zmena nariadenia (ES) č. 1293/2008
   V stĺpci 2 prílohy k nariadeniu (ES) č. 1293/2008 sa výraz „LALLEMAND SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS“.
   Článok 3
   Zmena nariadenia (ES) č. 910/2009
   Nariadenie (ES) č. 910/2009 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V názve sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG“.
            
         
               2.
            
            
               V stĺpci 2 prílohy sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS“.
            
         Článok 4
   Zmena nariadenia (ES) č. 911/2009
   Nariadenie (ES) č. 911/2009 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V názve sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG“.
            
         
               2.
            
            
               V stĺpci 2 prílohy sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS“.
            
         Článok 5
   Zmena nariadenia (EÚ) č. 1120/2010
   Nariadenie (EÚ) č. 1120/2010 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V názve sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG“.
            
         
               2.
            
            
               V stĺpci 2 prílohy sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS“.
            
         Článok 6
   Zmena nariadenia (EÚ) č. 212/2011
   Nariadenie (EÚ) č. 212/2011 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V názve sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG“.
            
         
               2.
            
            
               V stĺpci 2 prílohy sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS“.
            
         Článok 7
   Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 95/2013
   Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 95/2013 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V názve sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG“.
            
         
               2.
            
            
               V stĺpci 2 prílohy sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS“.
            
         Článok 8
   Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 413/2013
   Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 413/2013 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V názve sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG“.
            
         
               2.
            
            
               V stĺpci 2 prílohy sa výraz „Lallemand SAS“ nahrádza výrazom „Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS“.
            
         Článok 9
   Prechodné opatrenia
   Existujúce zásoby doplnkových látok, ktoré sú v súlade s ustanoveniami platnými pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa môžu naďalej uvádzať na trh a používať až do vyčerpania.
   Článok 10
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 15. decembra 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
   
      (2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 226/2007 z 1. marca 2007 o povolení Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 a Levucell SC10 ME) ako kŕmnej doplnkovej látky (Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2007, s. 26).
   
      (3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1293/2008 z 18. decembra 2008 o povolení nového použitia Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 a Levucell SC10 ME) ako kŕmnej doplnkovej látky (Ú. v. EÚ L 340, 19.12.2008, s. 38).
   
      (4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 910/2009 z 29. septembra 2009 o povolení nového použitia prípravku Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 ako kŕmnej doplnkovej látky pre kone (držiteľ povolenia: Lallemand SAS) (Ú. v. EÚ L 257, 30.9.2009, s. 7).
   
      (5)  Nariadenie Komisie (ES) č. 911/2009 z 29. septembra 2009 o povolení nového použitia prípravku Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M ako kŕmnej doplnkovej látky pre lososovité a krevety (držiteľ povolenia Lallemand SAS) (Ú. v. EÚ L 257, 30.9.2009, s. 10).
   
      (6)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1120/2010 z 2. decembra 2010 o povolení Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavčatá (držiteľ povolenia Lallemand SAS) (Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, s. 12).
   
      (7)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 212/2011 z 3. marca 2011 o povolení Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M ako kŕmnej doplnkovej látky pre nosnice (držiteľ povolenia Lallemand SAS) (Ú. v. EÚ L 59, 4.3.2011, s. 1).
   
      (8)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 95/2013 z 1. februára 2013 o povolení prípravku Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy rýb s výnimkou lososoblížnych (držiteľ povolenia Lallemand SAS) (Ú. v. EÚ L 33, 2.2.2013, s. 19).
   
      (9)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 413/2013 zo 6. mája 2013 o povolení prípravku Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M ako kŕmnej doplnkovej látky do vody na napájanie odstavených prasiatok, ošípaných na výkrm, nosníc a kurčiat na výkrm (držiteľ povolenia Lallemand SAS) (Ú. v. EÚ L 125, 7.5.2013, s. 1).