CELEX: 52014PC0495
Language: et
Date: 2014-07-29
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu ja Fääri saarte vahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta, mille kohaselt Fääri saared ühinevad teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammiga „Horisont 2020” (2014–2020)

|
			
		
		
		52014PC0495
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu ja Fääri saarte vahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta, mille kohaselt Fääri saared ühinevad teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammiga „Horisont 2020” (2014–2020) /* COM/2014/0495 final - 2014/0227 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Nõukogu volitas 18. märtsil 2014 komisjoni
alustama Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi Fääri saartega, et sõlmida Euroopa
Liidu ja Fääri saarte vahel teadus- ja tehnoloogiakoostöö leping, mille
kohaselt Fääri saared ühinevad teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammiga
„Horisont 2020” (2014–2020).
Läbirääkimised mõlema lepinguosalise vahel on
lõpule viidud ja nende tulemus oli käesolevale ettepanekule lisatud lepingu
eelnõu tekst, mis on kooskõlas nõukogu antud läbirääkimisjuhistega. 
Komisjon teeb ettepaneku, et
–                        
nõukogu teeks otsuse Euroopa Liidu nimel
lepingu allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta.
2.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Ettepanek võtta vastu nõukogu otsus põhineb
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklil 186 ning artikli 218 lõigetel 5 ja 8.
2014/0227 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
Euroopa Liidu ja Fääri saarte vahelise
teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu allkirjastamise ja ajutise kohaldamise
kohta, mille kohaselt Fääri saared ühinevad teadusuuringute ja innovatsiooni
raamprogrammiga „Horisont 2020” (2014–2020)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 186 koostoimes artikli 218 lõikega 5 ja
lõike 8 esimese lõiguga,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Teadusuuringute ja
innovatsiooni raamprogramm „Horisont 2020” aastateks 2014–2020 (edaspidi
„programm „Horisont 2020”) loodi Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL)
nr 1291/2013[1].
(2)       Nõukogu volitas 18. märtsil
2014 komisjoni alustama Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi Fääri saartega, et
sõlmida Euroopa Liidu ja Fääri saarte vahel teadus- ja tehnoloogiakoostöö
leping, mille kohaselt Fääri saared ühinevad programmiga „Horisont 2020”.
(3)       Kõnealused läbirääkimised on
edukalt lõpule viidud ning leping tuleks Euroopa Liidu nimel allkirjastada
tingimusel, et see hiljem sõlmitakse,
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE: 
Artikkel 1
Euroopa Liidu ja Fääri saarte vahelise teadus-
ja tehnoloogiakoostöö lepingu allkirjastamine, mille kohaselt Fääri saared
ühinevad teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammiga „Horisont 2020”, on
liidu nimel heaks kiidetud tingimusel, et leping sõlmitakse.
Allkirjastatava lepingu tekst on lisatud
käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu peasekretariaat annab lepingu
läbirääkija poolt nimetatud isiku(te)le täisvolituse lepingu allkirjastamiseks
tingimusel, et kõnealune leping sõlmitakse.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu
Teatajas.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
FINANTSSELGITUS
1.           ETTEPANEKU/ALGATUSE
RAAMISTIK 
1.1.        Ettepaneku/algatuse nimetus 
Ettepanek:
nõukogu otsus Euroopa Liidu ja Fääri saarte vahelise teadus- ja
tehnoloogiakoostöö lepingu allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta, mille
kohaselt Fääri saared ühinevad teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammiga
„Horisont 2020” (2014–2020).
1.2.        Asjaomased
poliitikavaldkonnad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise
(ABM/ABB) struktuurile[2]

Poliitilise
strateegia töötavad välja ning tegevust koordineerivad eelkõige järgmised
peadirektoraadid: RTD, JRC, AGRI, EAC, CNECT, ENER, ENTR ja MOVE.
1.3.        Ettepaneku/algatuse liik 
þ Ettepanek/algatus käsitleb uut meedet 
¨ Ettepanek/algatus käsitleb uut meedet, mis tuleneb katseprojektist
/ ettevalmistavast meetmest[3] 
¨ Ettepanek/algatus käsitleb olemasoleva meetme pikendamist 
¨ Ettepanek/algatus käsitleb ümbersuunatud meedet 
1.4.        Eesmärgid
1.4.1.     Komisjoni mitmeaastased
strateegilised eesmärgid, mida ettepaneku/algatuse kaudu täidetakse 
Fääri
saarte ühinemine teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammiga „Horisont
2020” (2014–2020). Fääri saarte osalemise programmis „Horisont 2020”, mida
tuleks käsitada nende jätkuva osalemisena 7. raamprogrammis. 
1.4.2.     Erieesmärgid ning asjaomased
tegevusalad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise struktuurile 
Erieesmärk 
Asjaomased tegevusalad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja
eelarvestamise struktuurile
Tugevdada
ELi üleilmset juhtpositsiooni tööstussektoris, suurendada ELi konkurentsivõimet
ning toetada ELi tipptasemel teadusuuringuid.
1.4.3.     Oodatavad tulemused ja mõju
Täpsustage, milline
peaks olema ettepaneku/algatuse oodatav mõju abisaajatele/sihtrühmale.
Käesolev
leping peaks võimaldama Fääri saartel ja Euroopa Liidul saada vastastikust kasu
teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammis „Horisont 2020” (2014–2020)
osalemise kaudu ning täiustada ja tihendada koostööd ühist huvi pakkuvates
teadus- ja tehnoloogiavaldkondades.
1.4.4  Tulemus- ja
mõjunäitajad
Täpsustage, milliste
näitajate alusel hinnatakse ettepaneku/algatuse elluviimist.
–
Fääri saarte esitatud ettepanekute arv võrreldes nii kogu programmi „Horisont
2020” kui ka selle eri sammaste raames rahastamiseks välja valitud ettepanekute
arvuga;
–
Fääri saarte taotlejate poolt esitatud ja rahastamiseks välja valitud
ettepanekute arv;
–
Fääri saartelt pärit üksuste arv, kes on rahastamiseks välja valitud, ning
raamprogrammi „Horisont 2020” rakendamise eriprogrammi raames saadud
rahastamise osakaal võrreldes Fääri saarte osalemisega kõnealuses programmis.
–
Fääri saarte allkirjastatud toetuslepingute arv
1.5.        Ettepaneku/algatuse põhjendus

1.5.1.     Lühi- või pikaajalises
perspektiivis täidetavad vajadused 
Käesolev
otsus võimaldab Fääri saartel osaleda assotsieerunud liikmena enamikus
programmi „Horisont 2020” projektikonkurssides ning tagada Fääri saarte
teadlaste ettepanekute rahastamine, juhul kui need osutuvad valituks. Fääri
saared peavad assotsieerunud liikme staatuse tagamiseks maksma rahalist
toetust.
1.5.2.     Euroopa Liidu meetme
lisaväärtus 
Fääri
saared maksavad assotsieerunud liikme staatuse tagamiseks iga-aastast rahalist
toetust, mis kantakse ELi eelarvesse. 
Koostöö
aitab omakorda tõhustada Euroopa Liidu tipptasemel teadusuuringuid ning
konkurentsivõimet, võttes arvesse Fääri saarte asukohta ELi põhjaosa vahetus
naabruses.
1.5.3.     Samalaadsetest kogemustest
saadud õppetunnid 
Fääri
saared ühinesid ELi teadusuuringute seitsmenda raamprogrammiga 2010. aastal.
Seega on Fääri saartel ELiga teadus- ja innovatsioonialase koostöö tegemise
kogemus ning võimalus tugineda seitsmenda raamprogrammi raames juba varem
rahastatud edukatele projektidele ja meetmetele.
1.5.4.     Kooskõla ja võimalik koostoime
muude asjaomaste meetmetega 
„Horisont
2020” on kooskõlas muude liidu rahastamisvahenditega.
1.6.        Meetme kestus ja finantsmõju 
þ Piiratud kestusega ettepanek/algatus 
–     
þ  Ettepanek/algatus hõlmab ajavahemikku 1.1.2014–31.12.2020
–     
þ  Finantsmõju avaldub ajavahemikul 1.1.2014–31.12.2023
¨      Piiramatu kestusega ettepanek/algatus
–     
rakendamise käivitumisperiood hõlmab ajavahemikku AAAA–AAAA,
–     
millele järgneb täieulatuslik rakendamine.
1.7.        Kavandatud eelarve täitmise
viisid[4] 
Alates 2014. aasta eelarvest
þOtsene tsentraliseeritud eelarve täitmine
komisjoni poolt
–     
þtema talituste, sealhulgas liidu delegatsioonide töötajate kaudu; 
–     
þ  rakendusametite kaudu; 
¨ Eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega 
þKaudne eelarve täitmine, mille puhul eelarve
täitmise ülesanded on delegeeritud:
–     
¨ kolmandatele riikidele või nende poolt määratud asutustele;
–     
¨ rahvusvahelistele organisatsioonidele ja nende esindajatele
(täpsustada);
–     
þ Euroopa Investeerimispangale (EIP) ja Euroopa Investeerimisfondile
(EIF);
–     
¨ finantsmääruse artiklites 208 ja 209 nimetatud asutustele;
–     
¨ avalik-õiguslikele asutustele;
–     
¨ avalikke teenuseid osutavatele eraõiguslikele asutustele, kuivõrd nad
esitavad piisavad finantstagatised;
–     
¨ liikmesriigi eraõigusega reguleeritud asutustele, kellele on
delegeeritud avaliku ja erasektori partnerluse rakendamine ja kes esitavad
piisavad finantstagatised;
–     
¨ isikutele, kellele on delegeeritud ELi lepingu V jaotise kohaste ÜVJP
erimeetmete rakendamine ja kes on kindlaks määratud asjaomases alusaktis.
–       Mitme eelarve täitmise viisi valimise korral
esitage üksikasjad rubriigis „Märkused”.
2.           HALDUSMEETMED 
2.1.        Järelevalve ja aruandluse
eeskirjad 
Täpsustage tingimused
ja sagedus. 
Komisjon
hindab korrapäraselt kõigi kõnealuse lepingu raames võetud meetmete
rakendamist, lisaks jälgib kõnealuse lepingu rakendamist lepingu artikli 4
kohaselt loodud ELi ja Fääri saarte teadusuuringute- ja innovatsioonikomitee.
Kõnealune hindamine hõlmab:
a)
Programmi „Horisont 2020” rakendamise eriprogrammi tulemuslikkuse näitajad: 
–
Fääri saarte esitatud ettepanekute arv võrreldes nii kogu programmi „Horisont
2020” kui ka selle eri sammaste raames rahastamiseks välja valitud ettepanekute
arvuga;
–
Fääri saartelt pärit taotlejate poolt esitatud ja rahastamiseks välja valitud
ettepanekute arv;
–
Fääri saartelt pärit üksuste arv, kes on rahastamiseks välja valitud, ning
raamprogrammi Horisont 2020 rakendamise eriprogrammi raames saadud rahastamise
osakaal võrreldes Fääri saarte osalemisega kõnealuses programmis.
–
Fääri saartelt pärit üksustega allkirjastatud toetuslepingute arv.
b)
Teabe kogumine
programmi
„Horisont 2020” käigus kogutud teabe, taotluse alusel esitatud teabe ning ELi
ja Fääri saarte ühiskomitee vahel vahetatud teabe alusel.
c)
Üldine hindamine
Komisjon
hindab Fääri saarte üldist osalemist programmi „Horisont 2020” raames, pidades
silmas Fääri saarte osalemise kestust.
2.2.        Haldus- ja kontrollisüsteemid

2.2.1.     Välja selgitatud ohud 
Välja
selgitatud ohte ei ole.
2.2.2.     Teave loodud
sisekontrollisüsteemi kohta 
Lepingu
III lisas on kindlaks määratud eeskirjad, milles käsitletakse Fääri saarte
rahalist toetust programmile „Horisont 2020”. 
Lepinguga
on ette nähtud Fääri saarte poolt programmile antava rahalise toetuse
proportsionaalsuse läbivaatamine (põhineb andmetel, mis hõlmavad Fääri saarte
õigussubjektide osalemist programmiga „Horisont 2020” seotud kaudsetes ja
otsestes meetmetes aastatel 2014–2016) Kõnealune läbivaatamine toimub lepingu
kohaldamise neljandal aastal. 
2.2.3.     Kontrolliga kaasnevate kulude
ja sellest saadava kasu hinnang ning veariski taseme prognoos
Ei
kohaldata
2.3.        Pettuse ja eeskirjade
eiramise ärahoidmise meetmed 
Täpsustage
rakendatavad või kavandatud ennetus- ja kaitsemeetmed.
Need
meetmed on sätestatud lepingu IV lisas, milles käsitletakse Fääri saartelt
pärit osalejate finantskontrolli lepinguga hõlmatud programmi raames.
Kui
raamprogrammi rakendamine nõuab väliste lepingupartnerite kasutamist või hõlmab
rahalisi toetusi kolmandatele isikutele, teeb komisjon vajaduse korral
finantsauditeid, eelkõige siis, kui komisjonil on põhjust kahelda tehtud või
tegevusaruannetes kirjeldatud töö tõepärasuses.
Liidu
finantsauditeid teevad liidu töötajad või raamatupidamiseksperdid, kes on heaks
kiidetud auditeeritava lepinguosalise õigusaktide kohaselt. Liit on kõnealuse
valiku tegemisel vaba, kuid peab vältima huvide konflikti, millest auditeeritav
lepinguosaline võib liitu teavitada. Lisaks tagab komisjon, et teadustegevuses
kaitstakse liidu finantshuve tõhusa kontrolliga ja eeskirjade eiramise korral
rakendatakse ennetavaid ning proportsionaalseid meetmeid ja karistusi.
Nimetatud
eesmärgi saavutamiseks lisatakse kõikidesse raamprogrammi rakendamisel
kasutatavatesse lepingutesse eeskirjad kontrolli, meetmete ja karistuste kohta
viidetega määrustele (EÜ) nr 2988/95, (EÜ) nr 2185/96 ja (EL) nr 883/2013.
Eelkõige
peavad lepingutes sisalduma järgmised punktid:
–
lepingu erisätted, millega kaitstakse ELi finantshuve tehtud tööde
kontrollimise kaudu;
–
halduskontrollide tegemine pettustevastase võitluse osana määruste
(EÜ) nr 2185/96 ja (EL) nr 883/2013 kohaselt;
–
lepingute rakendamisega seotud kõigi tahtlike või hooletusest tulenevate
rikkumiste puhul halduskaristuste kohaldamine raammääruse
(EÜ) nr 2988/95 kohaselt, sh musta nimekirja koostamine;
–
asjaolu, et komisjoni otsused, mis on vastu võetud Euroopa Liidu toimimise
lepingu artikli 299 kohaldamiseks seoses Fääri saarte toetusesaajate poolt
tasumata summade sissenõudmisega pärast programmis „Horisont 2020” osalemist,
on Fääri saartel täidetavad.
–
Lisaks korraldavad teadusuuringute ja innovatsiooni peadirektoraadi vastutavad
töötajad rutiinse meetmena teaduslike ja eelarveliste aspektide kontrolli; teadusuuringute
ja innovatsiooni peadirektoraadi siseauditi osakond teeb siseauditi ning
Euroopa Kontrollikoda viib läbi kohapealseid inspekteerimisi.
3.           ETTEPANEKU/ALGATUSE
HINNANGULINE FINANTSMÕJU 
3.1.        Mitmeaastase
finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub 
·      Olemasolevad eelarveread 
Järjestage
mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide kaupa ja iga rubriigi sees
eelarveridade kaupa.
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Eelarverida || Assigneeringute liik || Rahaline osalus 
 Nr Rubriik || Liigendatud / liigendamata ([5])   || EFTA riigid[6]   || Kandidaatriigid[7]   || Kolmandad riigid || Rahaline osalus finantsmääruse artikli 21 lõike 2 punkti b tähenduses 
 1a ||  08.01.05 08.01.05.01 08.01.05.03 || Liigendamata || JAH || JAH || JAH || JAH 
·      Uued eelarveread, mille loomist taotletakse 
Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide
kaupa ja iga rubriigi sees eelarveridade kaupa.
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Eelarverida || Assigneeringute liik || Rahaline osalus 
 Nr […][Rubriik …………………………………...……….] || Liigendatud / liigendamata || EFTA riigid || Kandidaatriigid || Kolmandad riigid || Rahaline osalus finantsmääruse artikli 21 lõike 2 punkti b tähenduses 
   || […][XX.YY.YY.YY]   ||   || JAH/EI || JAH/EI || JAH/EI || JAH/EI 
3.2.        Hinnanguline mõju kuludele 
3.2.1.     Üldine hinnanguline mõju kuludele

miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik Arukas ja kaasav majanduskasv || 1a || Konkurentsivõime majanduskasvu ja tööhõive tagamiseks 
 <….> peadirektoraat ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || KOKKU 
  Tegevusassigneeringud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eelarverida nr || Kulukohustused || (1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksed || (2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eelarverida nr || Kulukohustused || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksed || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud[8] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eelarverea nr 08 01.05 ||   || (3) || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,609 
 Eelarverida nr 08.01.05.01 ||   || (4) || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,574 
 Eelarverida nr 08.01.05.03 ||   || (5) || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,035 
 Tegevusassigneeringud KOKKU || Kulukohustused || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksed || (7) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU || (8) || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,609 
 RUBRIIGI 1a assigneeringud KOKKU Mitmeaastase finantsraamistiku || Kulukohustused || =6+ 8 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,609 
 Maksed || =7+8 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,609 
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik Arukas ja kaasav majanduskasv || 5 || „Halduskulud” 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
   ||   ||   || Aasta N || Aasta N+1 || Aasta N+2 || Aasta N+3 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || KOKKU 
 <….> peadirektoraat || 
 Personalikulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Muud halduskulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 <….> peadirektoraat KOKKU || Assigneeringud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 RUBRIIGI 5 assigneeringud KOKKU Mitmeaastase finantsraamistiku || (Kulukohustuste kogusumma = maksete kogusumma) || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,084 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
   ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || KOKKU 
 assigneeringud KOKKU RUBRIIKIDE 1–5 assigneeringud KOKKU Mitmeaastase finantsraamistiku || Kulukohustused || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,693 
 Maksed || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,693 
3.2.2.     Hinnanguline mõju
tegevusassigneeringutele 
–     
þ  Ettepanek/algatus ei hõlma tegevusassigneeringute kasutamist 
–     
¨  Ettepanek/algatus hõlmab tegevusassigneeringute kasutamist, mis
toimub järgmiselt:
Kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm
kohta pärast koma)
 Täpsustage eesmärgid ja väljundid   ò ||   ||   || Aasta N || Aasta N+1 || Aasta N+2 || Aasta N+3 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || KOKKU 
 VÄLJUNDID 
 Väljundi liik[9]   || Keskmine kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv kokku || Kulud kokku 
 ERIEESMÄRK nr 1[10]...   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Väljund ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Väljund ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Väljund ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Erieesmärk nr 1 kokku ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ERIEESMÄRK nr 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Väljund ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Erieesmärk nr 2 kokku ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KULUD KOKKU ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Hinnanguline mõju
haldusassigneeringutele
3.2.3.1.  Ülevaade 
–     
¨  Ettepanek/algatus ei hõlma haldusassigneeringute kasutamist 
–     
þ  Ettepanek/algatus hõlmab haldusassigneeringute kasutamist, mis toimub
järgmiselt:
miljonites eurodes
(kolm kohta pärast koma)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || KOKKU 
 RUBRIIK 5 Mitmeaastase finantsraamistiku || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,084 
 Personalikulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Muud halduskulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 RUBRIIK 5 kokku Mitmeaastase finantsraamistiku || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,084 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGIST 5[11] välja jäävad kulud   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 ||   
 Personalikulud || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,574 
 Muud halduskulud || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,035 
 kokku Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGIST 5 välja jäävad kulud || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,609 
 KOKKU || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,693 
Personalivajadused
kaetakse juba meedet haldavate peadirektoraadi töötajatega ja/või töötajate
ümberpaigutamise teel peadirektoraadi siseselt. Vajaduse korral võidakse
personali täiendada meedet haldavale peadirektoraadile iga-aastase vahendite
eraldamise menetluse käigus, arvestades olemasolevate eelarvepiirangutega.
3.2.3.2.   Hinnanguline
personalivajadus 
–     
¨  Ettepanek/algatus ei hõlma personali kasutamist 
–     
þ  Ettepanek/algatus hõlmab personali kasutamist, mis toimub järgmiselt:
Hinnanguline väärtus täistööaja ekvivalendina
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
 Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad) ||   ||   
 XX 01 01 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (delegatsioonides) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 08 01 05 01 (kaudne teadustegevus) || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75 
 10 01 05 01 (otsene teadustegevus) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Koosseisuväline personal (täistööajale taandatud töötajad)[12]   || 
 XX 01 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditud tööjõud) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid, renditud tööjõud ja noored eksperdid delegatsioonides) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[13]   || – peakorteris   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – delegatsioonides ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditud tööjõud kaudse teadustegevuse valdkonnas) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (lepingulised töötajad, renditud tööjõud ja riikide lähetatud eksperdid otsese teadustegevuse valdkonnas) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Muud eelarveread (täpsustage) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOKKU ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX osutab
asjaomasele poliitikavaldkonnale või eelarvejaotisele.
Personalivajadused
kaetakse juba meedet haldavate peadirektoraadi töötajatega ja/või töötajate
ümberpaigutamise teel peadirektoraadi siseselt. Vajaduse korral võidakse
personali täiendada meedet haldavale peadirektoraadile iga-aastase vahendite
eraldamise käigus, arvestades olemasolevate eelarvepiirangutega.
Ülesannete kirjeldus:
 Ametnikud ja ajutised töötajad || Lepingu artikliga 4 ette nähtud ühiskomitee kohtumiste ning lepingu edukaks toimimiseks ja rakendamiseks kaasa aitavate mitmesuguste lähetuste ettevalmistamine, samuti lepingu korrapärane läbivaatamine ja järelmeetmete võtmine. 
 Koosseisuvälised töötajad ||   
3.2.4.     Kooskõla kehtiva mitmeaastase
finantsraamistikuga 
–     
þ  Ettepanek/algatus on kooskõlas kehtiva mitmeaastase
finantsraamistikuga.
–     
¨  Ettepanekuga/algatusega kaasneb mitmeaastase finantsraamistiku
asjaomase rubriigi ümberplaneerimine.
–     
¨  Ettepanek/algatus eeldab paindlikkusinstrumendi kohaldamist või
mitmeaastase finantsraamistiku läbivaatamist[14].
3.2.5.     Kolmandate isikute rahaline
osalus 
–     
þ  Ettepanek/algatus ei hõlma kolmandate isikute poolset
kaasrahastamist. 
–     
Ettepanek/algatus hõlmab kaasrahastamist, mille
hinnanguline summa on järgmine:
Assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast
koma)
   || Aasta N || Aasta N+1 || Aasta N+2 || Aasta N+3 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || Kokku 
 Täpsustage kaasrahastav asutus ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kaasrahastatud assigneeringud KOKKU ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Hinnanguline mõju tuludele 
–     
¨  Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele
–     
þ  Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju:
–                   
¨         omavahenditele 
–                   
þ         mitmesugustele tuludele 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
 Tulude eelarverida || Jooksva aasta eelarves kättesaadavad assigneeringud || Ettepaneku/algatuse mõju[15]   
 Aasta N 2014 || Aasta N+1 2015 || Aasta N+2 2016 || Aasta N+3 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
 Artikkel 6013 || pm || 1,262 || 1,335 || 1,427 || 1,521 || 1,610 || 1,719 || 1,879 
* 2014.–2020. aasta
summad on miljonites eurodes ja neid tuleb käsitada ligikaudsetena. Lõpliku
taotletava osaluse puhul võetakse arvesse eelmiste aastate kohta tehtud
korrigeerimisi. 
Mitmesuguste
sihtotstarbeliste tulude puhul täpsustage, milliseid kulude eelarveridasid ettepanek
mõjutab.
Täpsustage tuludele
avaldatava mõju arvutusmeetod.
Eelarveread:
02.045001, 05.095001, 06.035001, 08.025001, 09.045001, 10.025001, 15.035001,
32.045001 ja assigneeringud, mis tulenevad Euroopa Majanduspiirkonna väliste
kolmandate riikide rahalisest toetusest programmile „Horisont 2020”.
Fääri
saarte osalus raamprogrammis „Horisont 2020” on proportsionaalne tema
sisemajanduse koguproduktiga, võrreldes EL 28 sisemajanduse koguproduktiga.
Kõnealune suhtarv arvutatakse Eurostati viimaste statistiliste andmete põhjal,
mis on Euroopa Liidu sama aasta eelarve projekti avaldamise ajal kättesaadavad.

2014.
aastal on kõnealune suhtarv 0,014 %. 
Programmile „Horisont 2020” 2014. aastal
makstava rahalise toetuse hinnanguline suurus, arvutatuna 2012. aasta SKP
alusel (allikas: Eurostat), on 1,263 miljonit eurot.
 EL 28 SKP || 12 967 102,60 
 Fääri saared SKP || 1 810,30 
 Suhtarv || 0,014 % 
Hinnanguline osamaks (miljonites eurodes) 
 Aasta || Eelarve || Hinnanguline osamaks kokku 
 2014 || 9 043,6 || 1,263 
 2015 || 9 560,0 || 1,335 
 2016 || 10 223,7 || 1,427 
 2017 || 10 893,8 || 1,521 
 2018 || 11 532,0 || 1,610 
 2019 || 12 317,5 || 1,719 
 2020 || 13 462,6 || 1,879 
 Kokku || 77 033,2 || 10,754 
[1]               ELT L 347, 20.12.2013, lk 104. 
[2]               ABM – tegevuspõhine juhtimine; ABB – tegevuspõhine
eelarvestamine.
[3]               Vastavalt finantsmääruse artikli 54 lõike 2
punktile a või b.
[4]               Eelarve täitmise viise selgitatakse koos viidetega
finantsmäärusele veebisaidil BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[5]               Liigendatud assigneeringud / liigendamata assigneeringud
[6]               EFTA: Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon. 
[7]               Kandidaatriigid ja vajaduse korral Lääne-Balkani
potentsiaalsed kandidaatriigid.
[8]               Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või
meetmete rakendamiseks antava toetusega seotud kulud (endised BA read), kaudne
teadustegevus, otsene teadustegevus.
[9]               Väljunditena käsitatakse tarnitud tooteid ja osutatud
teenuseid (rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede pikkus
kilomeetrites jms).
[10]             Vastavalt punktis 1.4.2 nimetatud erieesmärkidele.
„Erieesmärk/eesmärgid ...” 
[11]             Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või
meetmete rakendamiseks antava toetusega seotud kulud (endised BA read), kaudne
teadustegevus, otsene teadustegevus.
[12]             Lepingulised töötajad; kohalikud töötajad; SNE = riikide
lähetatud eksperdid. renditud tööjõud; noored eksperdid delegatsioonides. 
[13]             Tegevusassigneeringutest rahastatavate koosseisuväliste
töötajate ülempiiri arvestades (endised B..A read).
[14]             Vt institutsioonidevahelise kokkuleppe punktid 19
ja 24 (ajavahemiku 2007–2013 kohta).
[15]             Traditsiooniliste omavahendite (tolli- ja suhkrumaksud)
korral peab märgitud olema netosumma, s.t brutosumma pärast 25 %
sissenõudmiskulude mahaarvamist.
LISA
EUROOPA
LIIDU JA FÄÄRI SAARTE 
VAHELINE

TEADUS-
JA TEHNIKAKOOSTÖÖ LEPING, 
MILLE
KOHASELT FÄÄRI SAARED ÜHINEVAD TEADUSUURINGUTE JA INNOVATSIOONI RAAMPROGRAMMIGA
„HORISONT 2020” (2014–2020)
EUROOPA LIIT,
edaspidi „liit”,
ühelt poolt
ning
FÄÄRI SAARTE VALITSUS,
edaspidi „Fääri saared”,
teiselt poolt,
edaspidi koos „lepinguosalised”,
ARVESTADES, et ELi teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm
„Horisont 2020” (2014–2020), edaspidi „programm „Horisont 2020”” loodi Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1291/2013[1]. Programmi „Horisont
2020” rakendamise eriprogramm võeti vastu nõukogu otsusega 2013/743/EL[2].
ARVESTADES, et programmi „Horisont 2020” artiklis 7 on sätestatud, et
konkreetsed tingimused assotsieerunud riikide osalemiseks programmis „Horisont
2020” (k.a nende rahaline toetus, mille aluseks on nende sisemajanduse
koguprodukt) määratakse kindlaks liidu ja assotsieerunud riigi vahel sõlmitavas
rahvusvahelises lepingus;
VÕTTES ARVESSE Fääri saarte teadlaste edukat osalemist liidu rahastatud
projektides ning Fääri saarte ja liidu vahelise praeguse teadus- ja
tehnoloogiakoostöö tähtsust ning nende vastastikust huvi tugevdada kõnealust
koostööd seoses Euroopa teadusruumi loomisega;
VÕTTES ARVESSE kummagi lepinguosalise huvi selle vastu, et soodustada
oma teadusüksuste juurdepääsu ühelt poolt Fääri saarte teadus- ja
arendustegevusele ning teiselt poolt liidu teadusuuringute ja
tehnoloogiaarenduse raamprogrammidele,
TUNNUSTADES Fääri saarte eriolukorda, mis on seotud nende väikese
territooriumi ja elanikkonnaga ning asukohaga Põhja-Euroopas ELi vahetus
naabruses;
ARVESTADES, et Fääri saarte valitsus sõlmib käesoleva
lepingu Taani Kuningriigi nimel vastavalt Fääri saarte valitsuse poolt
rahvusvahelise õiguse alusel lepingute sõlmimise seadusele,
ARVESTADES, et käesolev leping ega ükski sellekohane
tegevus ei mõjuta mingil viisil liikmesriikide õigust teha Fääri saartega
kahepoolset koostööd teaduses, tehnoloogias ning uurimis- ja arendustegevuses
ning vajaduse korral sõlmida selleks lepinguid, ilma et see piiraks Euroopa
Liidu toimimise lepingu asjakohaste sätete kohaldamist,
ON KOKKU LEPPINUD
JÄRGMISES:
ARTIKKEL 1
Reguleerimisala
1.           Fääri saared osalevad
assotsieerunud riigina käesolevas lepingus ja selle lisades kehtestatud või
osutatud tingimuste alusel programmis „Horisont 2020”, mis on loodud Euroopa Parlamendi
ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrusega (EL) nr 1291/2013 (millega
luuakse teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm „Horisont 2020” aastateks
2014–2020)[3],
määrusega (EL) nr 1290/2013 (millega kehtestatakse teadusuuringute ja
innovatsiooni raamprogrammi „Horisont 2020” osalemis- ja levitamiseeskirjad),[4] ja nõukogu otsusega
2013/743/EL (millega kehtestatakse programmi „Horisont 2020” rakendamise
eriprogramm[5]).
1a.          Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määrust (EÜ) nr 294/2008, mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määrusega (EL) nr 1292/2013,[6]
kohaldatakse Fääri saarte õigussubjektide osalemise suhtes teadmis- ja
innovaatikakogukondades.
2.           Fääri saarte suhtes
kohaldatakse kõiki lõikes 1 osutatud õigusaktidest tulenevaid õigusakte, kaasa
arvatud õigusaktid selliste struktuuride loomise kohta, mida on vaja programmi
„Horisont 2020” rakendamiseks Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 185 ja
187 kohase teadustegevuse abil.
3.           Lisaks lõikes 1 osutatud
ühinemisele võib koostöö hõlmata järgmist:
a)      korrapärased arutelud Fääri saarte ja
liidu teaduspoliitika ja teadustöö kavandamise suundumuste ja prioriteetide
üle;
b)      arutelud koostöö väljavaadete ja arengu
üle;
c)      Fääri saarte ja liidu programmide ja
uurimisprojektide rakendamist ning käesoleva lepingu raames tehtud teadustöö
tulemusi käsitleva teabe õigeaegne edastamine;
d)      ühisnõupidamised;
e)      teadustöötajate, inseneride ja tehnikute
külastused ja vahetus;
f)       korrapärane ja pidev suhtlus Fääri
saarte ja liidu programmi- ja projektijuhtide vahel;
g)      asjatundjate osalemine seminaridel,
sümpoosionidel ja töörühmades.
ARTIKKEL 2
Tingimused Fääri saarte ühinemiseks
programmiga „Horisont 2020”
1.                      
Fääri saarte õigussubjektid võivad osaleda programmi
kaudsetes meetmetes ja Euroopa Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse tegevuses
samadel tingimustel, mida kohaldatakse liidu liikmesriikide õigussubjektide
suhtes, vastavalt I ja II lisas sätestatud või osutatud tingimustele. Fääri
saarte teadusüksuste puhul kohaldatakse taotluste esitamise ja hindamise ning
liidu programmide alusel toetuslepingute ja/või lepingute määramise ja
sõlmimise suhtes samu tingimusi, mida kohaldatakse samade programmide alusel
liidu teadusüksustega sõlmitavate toetuslepingute ja/või lepingute suhtes,
võttes arvesse liidu ja Fääri saarte vastastikuseid huve.
              Euroopa Liidu
liikmesriikides tegutsevad õigussubjektid ja Euroopa Komisjoni Teadusuuringute
Ühiskeskus võivad osaleda Fääri saarte teadusprogrammides ja -projektides programmi
„Horisont 2020” ainevaldkondadele vastavates valdkondades samadel tingimustel,
mida kohaldatakse Fääri saarte õigussubjektide suhtes, vastavalt I ja II lisas
sätestatud tingimustele. Muudes programmiga „Horisont 2020” assotsieerunud
riikides asutatud õigussubjektidele laienevad käesoleva lepingu alusel samad
õigused ja kohustused, mis kehtivad liikmesriikides, tingimusel et kõnealune
assotsieerunud riik, kus vastav isik on asutatud, on nõustunud andma samad
õigused ja kohustused Fääri saarte õigussubjektidele.
2.                      
Alates käesoleva lepingu kohaldamise kuupäevast
maksavad Fääri saared programmi „Horisont 2020” kehtivuse ajal igal aastal
liidu aastaeelarvesse rahalise toetuse. Fääri saarte rahaline toetus lisatakse
summale, mis on igal aastal liidu aastaeelarves ette nähtud kulukohustuste
assigneeringutena nende rahaliste kohustuste täitmiseks, mis tulenevad
mitmesugustest programmi „Horisont 2020” rakendamiseks, haldamiseks ja
toimimiseks vajalikest meetmetest. Fääri saarte rahalise toetuse arvutamis- ja maksmiseeskirjad
on esitatud III lisas.
3.                      
Fääri saarte esindajad osalevad vaatlejatena
programmi „Horisont 2020” raames loodud komiteedes. Hääletamiseks tulevad need
komiteed kokku ilma Fääri saarte esindajateta. Fääri saartele teatatakse
tulemusest. Käesolevas lõikes nimetatud osalemine, sealhulgas teabe ja
dokumentide vastuvõtmine, toimub samamoodi nagu liikmesriikide esindajate
puhul. 
4.                      
Fääri saarte esindajad osalevad Teadusuuringute
Ühiskeskuse juhatajate nõukogus vastavalt Teadusuuringute Ühiskeskuse juhatajate
nõukogu töökorrale. 
5.                      
Käesolevas artiklis osutatud komiteede ja organite
koosolekutel või programmi „Horisont 2020” rakendamisega seotud ning liidu
korraldatud koosolekutel osalevate Fääri saarte esindajate reisi- ja
elamiskulud hüvitab liit samadel alustel ja samas korras, mida praegu
kohaldatakse liikmesriikide esindajate suhtes.
ARTIKKEL 3
Koostöö tõhustamine
1.           Lepinguosalised teevad oma
kohaldatavate õigusaktide raames jõupingutusi, et soodustada käesolevas
lepingus käsitletud tegevuses osalevate teadustöötajate vaba liikumist ja
elamist ning soodustada selles tegevuses kasutatavate kaupade piiriülest
liikumist.
2.           Lepinguosalised tagavad, et
liidu ja Fääri saarte vahelist rahaliste vahendite ülekandmist ei maksustata,
kui kõnealuseid vahendeid on vaja käesolevas lepingus käsitletud tegevuseks.
ARTIKKEL 4
ELi – Fääri saarte teadusuuringute-
ja innovatsioonikomitee
1.           Asutatakse ühiskomitee nimega
ELi – Fääri saarte teadusuuringute- ja innovatsioonikomitee, mille ülesanded on
järgmised:
a)      käesoleva lepingu rakendamise tagamine,
hindamine ja läbivaatamine;
b)      kõikide koostööd parandavate ja
edendavate meetmetega tutvumine;
c)      Fääri saarte ja liidu teaduspoliitika ja
teadustöö kavandamise edasiste suundumuste ja prioriteetide ning edasise
koostöö väljavaadete korrapärane arutamine;
d)      vajaduse korral käesolevasse lepingusse
tehniliste muudatuste tegemine kooskõlas kummagi lepinguosalise riigisisese
heakskiitmise korraga.
2.           ELi – Fääri saarte
teadusuuringute- ja innovatsioonikomitee, kuhu kuuluvad komisjoni ja Fääri
saarte esindajad, võtab vastu oma töökorra.
3.           ELi – Fääri saarte
teadusuuringute- ja innovatsioonikomitee tuleb kokku, kui üks lepinguosaline
seda taotleb. Komitee töötab pidevalt dokumentide ja e-kirjade vahetamise ning
muude sidevahendite kaudu.
ARTIKKEL 5
Lõppsätted
1.           I, II, III ja IV lisa
moodustavad käesoleva lepingu lahutamatu osa.
2.           Käesolev leping sõlmitakse
programmi „Horisont 2020” järelejäänud kehtivusajaks. Käesolev leping jõustub
päeval, mil mõlemad lepinguosalised teatavad teineteisele selleks vajalike
menetluste lõpuleviimisest. Seda kohaldatakse ajutiselt alates 1. jaanuarist
2014.
              Käesolevat lepingut võib
muuta ainult kirjalikult mõlema lepinguosalise nõusolekul. Muudatuste
jõustumiseks kohaldatakse diplomaatiliste kanalite kaudu sama menetlust, mida
lepingu enda puhul. Kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu igal ajal
lõpetada, teatades sellest diplomaatiliste kanalite kaudu kuus kuud kirjalikult
ette. Lepingu lõpetamise ja/või tähtaja möödumise ajal pooleli olevaid projekte
ja tegevust jätkatakse kuni nende lõpuleviimiseni käesolevas lepingus
sätestatud tingimustel. Lepinguosalised lepivad vastastikku kokku kõigi muude
lepingu lõpetamisest tulenevate üksikasjade suhtes.
3.           Kui üks lepinguosaline
teatab, et ta käesolevat lepingut ei sõlmi, lepitakse vastastikku kokku
järgmises:
–              
 liit hüvitab Fääri saartele artikli 2 lõikes 2
osutatud rahalise toetuse Euroopa Liidu aastaeelarvesse.
–              
Liit arvab eespool nimetatud hüvitissummadest
siiski maha need summad, mida liit on maksnud Fääri saarte õigussubjektidele
osalemiseks kaudsetes meetmetes, sealhulgas artikli 2 lõikes 5 osutatud
hüvitised;
–              
lepingu ajutise kohaldamise ajal alustatud ja
lõikes 2 osutatud teatamise ajal pooleli olevaid projekte ja tegevusi
jätkatakse kuni nende lõpuleviimiseni käesolevas lepingus sätestatud
tingimustel.
4.           Kui liit otsustab programmi
„Horisont 2020” muuta, teatab ta Fääri saartele asjakohaste muudatuste täpse
sisu ühe nädala jooksul pärast seda, kui liit on need vastu võtnud.
Uurimisprogrammide sellise muutmise või pikendamise korral võivad Fääri saared
käesoleva lepingu lõpetada kuuekuulise etteteatamisega. Lepinguosalised
teatavad kõigist käesoleva lepingu lõpetamise või pikendamise kavatsustest
kolme kuu jooksul pärast liidu otsuse vastuvõtmist.
5.           Kui liit võtab vastu uue
mitmeaastase teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse
raamprogrammi, võib kummagi lepinguosalise taotlusel koostada uue lepingu või
uuendada käesolevat lepingut vastastikku kokkulepitud tingimustel.
6.           Käesolevat lepingut
kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa
Liidu toimimise lepingut, kõnealuses aluslepingus sätestatud tingimustel, ning
teiselt poolt Fääri saarte territooriumi suhtes.
7.           Käesolev leping koostatakse
kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, inglise,
itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi,
rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ja fääri
keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.
I LISA
LIIDU LIIKMESRIIKIDE JA FÄÄRI SAARTE
ÕIGUSSUBJEKTIDE OSALEMISE TINGIMUSED
Käesoleva lepingu tähenduses on „õigussubjekt” mis tahes füüsiline isik
või liikmesriigi, liidu või rahvusvahelise õiguse kohaselt asutatud ja
sellisena tunnustatud juriidiline isik, kellel on iseseisev õigusvõime ning
õigus enda nimel toimides teostada õigusi ja kanda kohustusi.
I.          Tingimused, mida kohaldatakse
Fääri saarte õigussubjektide osalemise suhtes programmi „Horisont 2020”
kaudsetes meetmetes 
1.           Fääri saarte õigussubjektide
osalemine ja rahastamine programmi „Horisont 2020” kaudsetes meetmetes toimub
vastavalt määruses (EL) nr 1290/2013 (millega kehtestatakse
teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammi „Horisont 2020” osalemis- ja
levitamiseeskirjad) assotsieerunud riikide suhtes kehtestatud tingimustele või
vastavalt käesolevas lepingus ja selle lisades osutatud tingimustele. 
              Juhul kui liit näeb ette
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 185 ja 187 rakendamise, võivad
Fääri saared osaleda kõnealuste sätete alusel loodavates õiguslikes
struktuurides kooskõlas otsuste ja määrustega, mis on vastu võetud või võetakse
vastu eespool nimetatud õiguslike struktuuride moodustamiseks.
              Fääri saarte
õigussubjektidel on õigus kasutada programmi „Horisont 2020” raames loodud
rahastamisvahendeid samadel tingimustel, mida kohaldatakse liikmesriikide
õigussubjektide suhtes.
2.           Fääri saarte õigussubjektide
kandidatuuri kaalutakse sõltumatute ekspertide valimisel määruses (EL)
nr 1290/2013 (millega kehtestatakse programmi „Horisont 2020”
osalemiseeskirjad) nimetatud ülesannete täitmiseks vastavalt kõnealuses
määruses sätestatud tingimustele samadel alustel, mida kohaldatakse ELi
õigussubjektide suhtes. 
3.           Kooskõlas Euroopa Parlamendi
ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrusega (EL, Euratom) nr 966/2012 (mis
käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju,
edaspidi „finantsmäärus”) ja komisjoni 29. oktoobri 2012. aasta delegeeritud
määrusega (EL) nr 1268/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes
kohaldatavaid finantseeskirju), sätestatakse toetuslepingutes ja/või
lepingutes, mille liit sõlmib Fääri saarte mis tahes õigussubjektiga kaudse
meetme elluviimiseks, kontroll ja audit, mille korraldavad komisjon või Euroopa
Liidu Kontrollikoda või see korraldatakse nende järelevalvel. Koostöö vaimus ja
vastastikuseid huve silmas pidades annavad Fääri saarte asjaomased
ametiasutused mõistlikkuse ja võimaluste piires igakülgset abi, mis võib
vastavas olukorras olla selliste kontrollide ja auditite korraldamiseks vajalik
või aitab nendele kaasa.
II.        Tingimused,
mida kohaldatakse liikmesriikide õigussubjektide osalemise suhtes Fääri saarte
uurimisprogrammides ja -projektides
1.           Liidu liikmesriigi
siseriikliku õiguse või liidu õiguse alusel asutatud ja liidus asuvate
õigussubjektide osalemise tingimuseks Fääri saarte uurimis- ja
arendusprogrammide uurimisprojektides võib olla vähemalt ühe Fääri saarte
õigussubjekti osalemine nendega koos. Vajaduse korral esitatakse sellise
osalemise ettepanek koos Fääri saarte õigussubjekti(de)ga.
2.           Kui lõikega 1 ja II lisaga ei
ole teisiti ette nähtud, kohaldatakse Fääri saarte uurimis- ja
arendusprogrammide uurimisprojektides osalevate liidu õigussubjektide õiguste
ja kohustuste suhtes ning ettepanekute esitamise ja hindamise ning selliseid
projekte käsitlevate lepingute määramise ja sõlmimise tingimuste suhtes
uurimis- ja arendusprogrammide rakendamist käsitlevaid Fääri saarte õigusakte
ning vajaduse korral riigi julgeolekuga seotud piiranguid, mis kehtivad Fääri
saarte õigussubjektide suhtes, et tagada võrdne kohtlemine, võttes arvesse
Fääri saarte ja liidu vahelise koostöö laadi selles valdkonnas.
              Fääri saarte uurimis- ja
arendusprogrammide uurimisprojektides osalevate liidu õigussubjektide
rahastamise suhtes kohaldatakse uurimis- ja arendusprogrammide rakendamist
käsitlevaid Fääri saarte õigusakte ning vajaduse korral riigi julgeolekuga
seotud piiranguid, mis kehtivad väljaspool Fääri saari asuvate ning Fääri
saarte uurimis- ja arendusprogrammide uurimisprojektides osalevate
õigussubjektide suhtes. Kui väljaspool Fääri saari asuvaid õigussubjekte ei
rahastata, katavad liidu õigussubjektid ise oma kulud, sealhulgas oma suhtelise
osa projekti üldistest juhtimis- ja halduskuludest.
3.           Kõiki valdkondi käsitlevad
teadustegevuse ettepanekud esitatakse Fääri saarte teadusuuringute nõukogule
(Granskingarráðið). 
4.           Fääri saared teatavad liidule
ja Fääri saarte õigussubjektidele korrapäraselt käimasolevatest Fääri saarte
programmidest ja liidu õigussubjektide osalemisvõimalustest.
II
LISA
INTELLEKTUAALOMANDI
ÕIGUSTE JAGAMISE PÕHIMÕTTED
I.            Kohaldamine
Käesolevas lepingus
kasutatakse järgmisi mõisteid: 
1.           „intellektuaalomand” –
Stockholmis 14. juulil 1967 allkirjastatud Ülemaailmse Intellektuaalomandi
Organisatsiooni asutamise konventsiooni artiklis 2 määratletud
intellektuaalomand; 
2.           „teadmised” – tulemused,
sealhulgas teave, olenemata sellest, kas neid tulemusi saab kaitsta, samuti
autoriõigused või kõnealuse teabega seotud õigused, mis tulenevad patendi,
disainilahenduse, sordiaretuse või neid täiendava kaitse tunnistuse
väljaandmise taotlustest või väljaandmisest või muust samalaadsest kaitsest.
II.          Lepinguosaliste
õigussubjektide intellektuaalomandi õigused
1.           Kumbki lepinguosaline tagab,
et käesoleva lepingu kohases tegevuses osaleva teise lepinguosalise
õigussubjekti intellektuaalomandi õigused ja osalemisest tulenevad või sellega
seotud õigused ja kohustused on kooskõlas lepinguosaliste suhtes kohaldatavate
asjakohaste rahvusvaheliste konventsioonidega, kaasa arvatud TRIPS-leping
(Maailma Kaubandusorganisatsiooni hallatav intellektuaalomandi õiguste
kaubandusaspektide leping), Berni konventsioon (1971. aasta Pariisi akt) ja
Pariisi konventsioon (1967. aasta Stockholmi akt).
2.           Programmi „Horisont 2020”
kaudsetes meetmetes osalevatel Fääri saarte õigussubjektidel on Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1290/2013 (millega kehtestatakse
raamprogrammi „Horisont 2020” osalemis- ja levitamiseeskirjad), toetuslepingus
ja/või liiduga sõlmitud lepingus sätestatud tingimustel intellektuaalomandi
õigused ja kohustused kooskõlas lõikega 1. 
3.           Fääri saarte
õigussubjektidel, kes osalevad programmi „Horisont 2020” kaudsetes meetmetes,
mida rakendatakse vastavalt ELi toimimise lepingu artiklitele 185 ja 187, on
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1290/2013 (millega
kehtestatakse raamprogrammi „Horisont 2020” osalemis- ja levitamiseeskirjad) ja
asjaomases toetuslepingus sätestatud tingimustel intellektuaalomandi õigused ja
kohustused. 
4.           Fääri saarte uurimisprogrammides
ja/või projektides osalevatel Euroopa Liidu liikmesriikide õigussubjektidel on,
kooskõlas lõikega 1 intellektuaalomandiga seoses samasugused õigused ja
kohustused, kui kõnealustes programmides või projektides osalevatel Fääri
saarte õigussubjektidel.
III        Lepinguosaliste
intellektuaalomandi õigused
1.           Kui lepinguosalised ei ole
kokku leppinud teisiti, kohaldatakse lepinguosaliste poolt käesoleva lepingu
artikli 1 lõike 3 kohase tegevuse käigus loodud intellektuaalomandi õiguste
suhtes järgmisi eeskirju: 
a)      intellektuaalomandi loonud
lepinguosalisel on selle suhtes intellektuaalomandi õigus. Kui lepinguosaliste
osakaalu intellektuaalomandi loonud tegevuses ei ole võimalik kindlaks määrata,
kuuluvad intellektuaalomandi õigused mõlemale lepinguosalisele ühiselt;
b)      intellektuaalomandit omav lepinguosaline
võimaldab teisel lepinguosalisel juurdepääsu intellektuaalomandile ja selle
kasutamist käesoleva lepingu artikli 1 lõikes 3 osutatud tegevuse
raames. Sellised kasutusõigused antakse kasutustasuta.
2.           Kui lepinguosalised ei ole
kokku leppinud teisiti, kohaldatakse lepinguosaliste poolt teadusväljaannetes
avaldatud tööde suhtes järgmisi eeskirju:
a)      kui lepinguosaline avaldab käesoleva
lepingu kohasest tegevusest tulenevaid või nendega seotud teaduslikke ja
tehnilisi andmeid, teavet ja tulemusi ajakirjade, artiklite, aruannete või
raamatute, sealhulgas audiovisuaalteoste ja tarkvara kujul, on teisel
lepinguosalisel õigus saada ülemaailmne, tühistamatu ja kasutustasuta
lihtlitsents selliste teoste tõlkimiseks, paljundamiseks, taasesitamiseks,
edastamiseks ja avalikuks levitamiseks;
b)      kõigile autoriõigusega kaitstavaid
andmeid ja teavet sisaldavatele eksemplaridele, mida levitatakse avalikult ja
mis on koostatud käesoleva jao alusel, märgitakse teose autori või autorite
nimi või nimed, välja arvatud juhul, kui autor või autorid on sõnaselgelt
keelanud oma nime nimetada. Samuti on eksemplaridel selgelt näha märge
lepinguosaliste koostööpanuse kohta.
3.           Kui lepinguosalised ei ole
kokku leppinud teisiti, kohaldatakse lepinguosaliste avalikustamata teabe
suhtes järgmisi eeskirju:
a)      edastades teisele lepinguosalisele
käesoleva lepingu kohase tegevusega seotud teavet, määrab kumbki lepinguosaline
kindlaks teabe, mille avalikustamist ta ei soovi;
b)      käesoleva lepingu rakendamisega seotud
konkreetsel eesmärgil võib teavet vastuvõttev lepinguosaline omal vastutusel
edastada kõnealust avalikustamata teavet kui salastatud teavet oma alluvuses
olevatele asutustele või isikutele, kes kohustuvad säilitama kõnealuse teabe
konfidentsiaalsust;
c)      mitteavaldatavat teavet andva
lepinguosalise eelneval kirjalikul nõusolekul võib vastuvõttev lepinguosaline
levitada sellist avalikustamata teavet laiemalt, kui on lubatud punktis b.
Lepinguosalised teevad koostööd sellist laiemat levitamist käsitleva eelneva
kirjaliku nõusoleku taotlemise ja andmise korra väljaarendamiseks ning kumbki
lepinguosaline annab kõnealuse nõusoleku oma siseriiklike tegevuspõhimõtete ja
õigusaktidega lubatud ulatuses. 
d)      käesoleva lepingu alusel lepinguosaliste
esindajate korraldatud seminaridel või muudel kohtumistel vahetatavat
dokumenteerimata avalikustamata või muud konfidentsiaalset teavet või
siseteavet, või töötajate töölevõtmisest, teadusrajatiste kasutamisest või
kaudsetest meetmetest tulenevat teavet käsitletakse konfidentsiaalse teabena
tingimusel, et sellise avalikustamata või muu konfidentsiaalse või piiratud
levikuga teabe vastuvõtjat on enne teabe andmist teavitatud antava teabe
konfidentsiaalsusest vastavalt punktile a;
e)      kumbki lepinguosaline püüab tagada, et
talle punktide a ja c kohaselt teatavaks saanud avalikustamata teabe suhtes
kohaldatakse käesolevas lepingus sätestatud järelevalvet. Kui ühele
lepinguosalistest saab teatavaks, et ta ei suuda kindlasti või tõenäoliselt
täita punktide a ja c sätteid levitamisest hoidumise kohta, teatab ta sellest
viivitamata teisele lepinguosalisele. Seejärel konsulteerivad lepinguosalised
teineteisega, et määrata kindlaks asjakohased meetmed.
III
LISA
FÄÄRI
SAARTE POOLT PROGRAMMILE „HORISONT 2020” ANTAVAT RAHALIST TOETUST REGULEERIVAD
EESKIRJAD
I.            Fääri saarte rahalise toetuse maksmine
1.           Fääri saarte poolt
programmile „Horisont 2020” antava rahalise toetuse suurus kinnitatakse igal
aastal võrdeliselt summaga ja lisaks summale, mis igal aastal määratakse
Euroopa Liidu üldeelarves programmi „Horisont 2020” rakendamise, haldamise ja
toimimise jaoks vajalikeks kulukohustuste assigneeringuteks. 
2.           Fääri saarte rahalise toetuse
suurust määrava suhtarvu saamiseks leitakse turuhindades arvutatud Fääri saarte
sisemajanduse koguprodukti suhe liidu liikmesriikide ja Fääri saarte
turuhindades arvutatud sisemajanduse kogutoodangu summasse. See suhtarv
arvutatakse liikmesriikide puhul komisjoni (Eurostati) viimaste statistiliste
andmete põhjal, mis on Euroopa Liidu esialgse eelarveprojekti avaldamise ajal
sama aasta kohta kättesaadavad, ja Fääri saarte puhul Fääri saarte riikliku
statistikaameti (Hagstova Føroya) viimaste statistiliste andmete põhjal, mis on
liidu esialgse eelarveprojekti avaldamise ajal sama aasta kohta kättesaadavad.
3.           Komisjon esitab Fääri
saartele järgmise teabe koos asjakohase taustamaterjaliga niipea kui võimalik
ja hiljemalt igale majandusaastale eelneva aasta 1. septembril:
–              
Euroopa Liidu eelarveprojekti kulude eelarvestuses
programmile „Horisont 2020” määratud kulukohustuste assigneeringute summad; 
–              
liidu eelarveprojekti kohase rahalise toetuse
arvestusliku suuruse, mis vastab Fääri saarte osalusele programmis „Horisont
2020” kooskõlas lõigetega 1, 2 ja 3.
Niipea kui liidu üldeelarve on lõplikult vastu võetud, teatab komisjon
Fääri saartele kulude kalkulatsioonis sisalduvad lõikes 1 osutatud lõplikud
summad, mis vastavad Fääri saarte osalusele.
Neljandal aastal pärast käesoleva lepingu kohaldamise algust vaatavad
lepinguosalised läbi Fääri saarte rahalise toetuse suurust määrava suhtarvu,
lähtudes andmetest, mis käsitlevad Fääri saarte õigussubjektide osalust
programmi „Horisont 2020” kaudsetes ja otsestes meetmetes aastatel 2014–2016.
II.          Fääri saarte rahalise toetuse maksmine
1.           Hiljemalt iga eelarveaasta
jaanuaris ja juunis esitab komisjon Fääri saartele rahastamisnõude, mis vastab
käesoleva lepingu kohasele Fääri saarte rahalisele toetusele. 
              Nendes rahastamisnõuetes
nähakse vastavalt ette, et:
              kuus kaheteistkümnendikku
Fääri saarte rahalisest toetusest tuleb tasuda 30 päeva jooksul pärast
rahastamisnõude kättesaamist. Need kuus kaheteistkümnendikku, mis tuleb tasuda
hiljemalt 30 päeva pärast jaanuaris väljastatud rahastamisnõude saamist,
arvutatakse aga eelarveprojekti tulude eelarvestuses sätestatud summa alusel:
sel viisil tasutud summa täpsustatakse hiljemalt juunis väljastatava ja
30päevalise tähtaja jooksul tasumisele kuuluva rahastamisnõude kuue
kaheteistkümnendiku tasumise käigus.
              Käesoleva lepingu esimesel
rakendusaastal esitab komisjon esimese rahastamisnõude 30 päeva jooksul alates
lepingu ajutise kohaldamise algusest. Kui see rahastamisnõue esitatakse pärast
15. juunit, nähakse sellega ette kaheteistkümne kaheteistkümnendiku tasumine
Fääri saarte rahalisest toetusest 30 päeva jooksul, kusjuures selle rahalise
toetuse suurus on arvutatud eelarve tulude kalkulatsioonis esitatud summa
põhjal.
2.           Fääri saarte rahalist toetust
väljendatakse ja makstakse eurodes. Fääri saarte maksed kantakse liidu
programmidesse eelarvetuluna, mis märgitakse liidu aastaeelarve tulude
kalkulatsiooni asjakohastesse rubriikidesse. Assigneeringute haldamise suhtes
kohaldatakse finantsmäärust.
3.           Fääri saared tasuvad
käesoleva lepingu kohase rahalise toetuse vastavalt lõikes 1 esitatud
ajakavale. Rahalise toetuse tasumisega viivitamise korral peavad Fääri saared
maksma viivist laekumata summalt maksetähtpäevast alates. Maksetähtpäevaks
maksmata saadaolevate summade intressimäär on sama suur kui maksetähtpäeval
Euroopa Keskpanga eurodes tehtavate põhiliste refinantseerimistehingute puhul
kehtiv intress, mis on avaldatud maksetähtpäeva kuu esimesel kalendripäeval
Euroopa Liidu Teataja C-seerias ja mille lisandub 1,5 protsendipunkti.
              Kui rahalise toetuse
maksmisega viivitamine võib märkimisväärselt kahjustada programmi rakendamist
ja juhtimist, peatab komisjon selleks majandusaastaks Fääri saarte osalemise
programmis, kui maksu ei ole tasutud kahekümne tööpäeva jooksul pärast ametliku
meeldetuletuskirja saatmist Fääri saartele, piiramata liidu kohustusi seoses juba
sõlmitud toetuslepingutega ja/või lepingutega, mis on seotud väljavalitud
kaudsete meetmete rakendamisega.
4.           Hiljemalt igale
majandusaastale järgneva aasta 31. mail koostatakse ja esitatakse Fääri
saartele teadmiseks programmi „Horisont 2020” assigneeringute aruanne selle
majandusaasta kohta komisjoni tulude ja kulude aruande vormis.
5.           Iga majandusaasta kontode
sulgemise ajal täpsustab komisjon tulude ja kulude aruande koostamise raames
Fääri saarte osalusega seotud kontosid. Täpsustamisel võetakse arvesse
muudatusi, mis on majandusaasta jooksul toimunud ülekannete, maksete
tühistamise, üleviimise, kohustustest vabastamise või lisa- ja
paranduseelarvete tagajärjel. Selliseid täpsustusi tehakse järgmise
majandusaasta teise makse tegemise ajal ja viimasel majandusaastal juulis 2021.
Edasisi täpsustusi tehakse igal aastal 2023. aasta juulini.
IV LISA
Käesoleva lepingu kohaselt programmides
osalevate Fääri saarte õigussubjektide finantskontroll 
I.          Otsene teabevahetus
Komisjon suhtleb programmis osalevate Fääri saarte õigussubjektide ja
nende alltöövõtjatega otse. Nad võivad esitada kogu käesolevas lepingus
osutatud vahendite ja nende rakendamiseks sõlmitud toetuslepingute ja/või
lepingute alusel nõutava asjakohase teabe ja dokumentatsiooni otse komisjonile.
II.        Auditid
1.           Vastavalt Euroopa Parlamendi
ja nõukogu määrusele (EL, Euratom) nr 966/2012[7]
ja komisjoni delegeeritud määrusele (EL) nr 1268/2012,[8] (edaspidi
„rakenduseeskirjad”) ning muudele käesolevas lepingus osutatud eeskirjadele
tuleb Fääri saartel asuvate programmis osalejatega sõlmitavates
toetuslepingutes ja/või lepingutes ette näha teaduslikke, finants-,
tehnoloogilisi või muid auditeid, mida komisjoni esindajad või muud komisjoni
volitatud isikud võivad teostada osalejate või nende alltöövõtjate tegutsemiskohas
igal ajal.
2.           Komisjoni esindajatele,
Euroopa Kontrollikojale ja muudele komisjoni volitatud isikutele tagatakse
vajalik juurdepääs tegevuskohtadele, töödele ja dokumentidele (nii
elektroonilistele kui ka paberversioonidele) ning kogu sellisteks
kohapealseteks audititeks nõutavale teabele, kui kõnealust juurdepääsuõigust
kinnitatakse sõnaselgelt toetuslepingutes ja/või lepingutes, mis on sõlmitud
Fääri saarte õigussubjektidega käesolevas lepingus osutatud vahendite
rakendamiseks. Kõnealuste õiguste andmisest keeldumist käsitataks kulude
tõendamata jätmisena ning sellest tulenevalt ka toetuslepingute võimaliku
rikkumisena. 
3.           Auditeid võib kõnealustes
toetuslepingutes ja/või lepingutes sätestatud tingimustel teha ka pärast
programmi või käesoleva lepingu kohaldamisaja lõppemist. 
III          Kohapealsed kontrollid 
1.           Käesoleva lepingu raames on
komisjonil, sealhulgas OLAFil, õigus teha Fääri saarte poolt osalevate
õigussubjektide ja nende alltöövõtjate valdustes kohapealset kontrolli ja
inspekteerimist vastavalt nõukogu määruses (Euratom, EÜ) nr 2185/96[9] sätestatud
tingimustele.
2.           Kohapealse kontrolli ja
inspekteerimise valmistab ette ja korraldab komisjon tihedas koostöös riikliku
kontrolliasutusega (Landsgrannskoðanin). Kõnealust asutust teavitatakse
aegsasti kontrolli ja inspekteerimise olemusest, eesmärgist ja õiguslikust
alusest, et tal oleks võimalik abi osutada. Selleks võivad kohapealsel
kontrollimisel ja inspekteerimisel osaleda ka Fääri saarte pädevate asutuste
ametnikud.
3.           Fääri saarte asjaomaste
asutuste soovi korral võivad kohapealset kontrolli ja inspekteerimist teha
komisjon ja nimetatud asutused ühiselt.
4.           Kui programmis osalejad on
kohapealse kontrolli ja inspekteerimise vastu, osutavad Fääri saarte
ametivõimud kooskõlas siseriiklike eeskirjadega komisjoni inspektoritele
mõistlikul määral ja vastavalt vajadusele abi, et neil oleks võimalik täita oma
kohust kohapealse kontrolli või inspekteerimise teostamisel.
5.           Komisjon teatab esimesel
võimalusel Fääri saarte pädevale asutusele kõigist talle teatavaks saanud
kohapealse kontrolli või inspekteerimise käigus ilmnenud rikkumise asjaoludest
või kahtlustest. Komisjon on igal juhul kohustatud teatama eespool nimetatud
asutusele selliste kontrollide ja inspekteerimiste tulemusest.
IV.         Teavitamine
ja konsulteerimine
1.           Käesoleva lisa nõuetekohaseks
rakendamiseks vahetavad Fääri saarte ja liidu pädevad asutused korrapäraselt
teavet, kui seda ei keela riiklikud eeskirjad, ning korraldavad ühe
lepinguosalise taotlusel konsultatsioone.
2.           Fääri saarte pädevad asutused
teatavad komisjonile mõistliku aja jooksul kõigist neile teatavaks saanud
asjaoludest või kahtlustest seoses käesolevas lepingus osutatud vahendite
rakendamiseks sõlmitud toetuslepingute ja/või lepingute sõlmimise või
rakendamisega seotud rikkumisega.
V.          Konfidentsiaalsus
Käesoleva lisa kohaselt edastatud või omandatud teave kuulub
ametisaladuste hulka ning seda kaitstakse Fääri saarte õiguse ja vastavate
liidu institutsioonide suhtes kehtivate sätete alusel samamoodi nagu muud
sarnast teavet. Sellist teavet ei tohi edastada muudele isikutele peale nende
liidu institutsioonide ja liikmesriikide või Fääri saarte isikute, kelle
seadusjärgsed ülesanded nõuavad selle teabe kasutamist, ning seda võib kasutada
üksnes lepinguosaliste finantshuvide tõhusa kaitse tagamiseks.
VI.         Haldusmeetmed
ja -karistused
Ilma et see piiraks Fääri saarte kriminaalõiguse kohaldamist, võib
komisjon rakendada haldusmeetmeid ja -karistusi kooskõlas määrustega (EL,
Euratom) nr 966/2012, (EL) nr 1268/2012 ning (EÜ, Euratom) nr 2988/95[10].
VII.       Sissenõudmine
ja täitmine
Komisjoni poolt käesolevas lepingus käsitletava programmi „Horisont
2020” raames vastuvõetud otsused, mis sisaldavad rahalisi kohustusi teistele
isikutele peale riikide, saab pöörata täitmisele Fääri saartel. Komisjonilt
asjaomase taotluse saamisel alustab Fääri saarte valitsuse määratud asutus
komisjoni nimel menetlust otsuse täitmiseks. Sellisel juhul esitab Fääri saarte
valitsuse poolt selleks määratud asutus komisjoni otsuse Fääri saarte kohtule
akti autentsuse tõendamise järel muu täiendava kontrollimiseta ning teavitab
sellest komisjoni. Otsuste täitmise tagamine toimub kooskõlas Fääri saarte
õiguse ja protseduurireeglitega. Asjaomased täitmist tagavad sätted lisatakse
Fääri saarte õigussubjektidega sõlmitavatesse toetuslepingutesse ja/või
lepingutesse. Komisjoni otsuse seaduslikkuse läbivaatamine ja selle täitmise
peatamine kuulub Euroopa Liidu Kohtu pädevusse. Lisaks kuuluvad Fääri saarte
kohtute pädevusse otsuse ebaõiget täitmist käsitlevad kaebused.
[1]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega
kehtestatakse programm „Horisont 2020” (ELT L 347, 20.12.2013,
lk 104).
[2]               Nõukogu otsus, millega kehtestatakse teadusuuringute ja
innovatsiooni raamprogrammi Horisont 2020 rakendamise eriprogramm (ELT
L 2013, lk 965).
[3]               ELT L 347, 20.12.2013, lk 104.
[4]               ELT L 347, 20.12.2013, lk 81.
[5]               ELT L 347, 20.12.2013, lk 965.
[6]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL)
nr 1292/2013, 11. detsember 2013, millega muudetakse määrust (EÜ)
nr 294/2008, millega asutatakse Euroopa Innovatsiooni- ja
Tehnoloogiainstituut (ELT L 347, 20.12.2013, lk 174). 
[7]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL, Euratom) nr
966/2012, 25. oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes
kohaldatavaid finantseeskirju (ELT L 298, 26.10.2012). 
[8]               Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 1268/2012,
29. oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL,
Euratom) nr 966/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes
kohaldatavaid finantseeskirju) kohaldamise eeskirju (ELT L 362, 31.12.2012).
[9]               EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2.
[10]             Nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 2988/95, 18. detsember
1995, Euroopa ühenduste finantshuvide kaitse kohta (EÜT L 312, 23.12.1995).