CELEX: 31996R0896
Language: nl
Date: 1996-05-20 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 896/96 VAN DE COMMISSIE van 20 mei 1996 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël

21 . 5. 96         I NL I                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 121 /3
                                VERORDENING (EG) Nr. 896/96 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 20 mei 1996
                  tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                  recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van grootbloemige
                                                  rozen van oorsprong uit Israël
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                            dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                         prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
                                                                         dagen in deze periode onder dit peil liggen;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,                                                        Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 2524/95 van de
                                                                     Commissie (*) de communautaire produktieprijzen voor
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van              anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
 21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden                zijn vastgesteld;
voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij
 invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van               Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
 oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('), laat­        betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
 stelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 539/96 (2),              nr. 700/88 van de Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij
 inzonderheid op artikel 5, lid 2, onder b),                        Verordening (EEG) nr. 2917/93 f);
                                                                     Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de                 nr. 3813/92 van de Raad (8), laatstelijk gewijzigd bij Veror­
voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een              dening (EG) nr. 1 50/95 (9), gedefinieerde representatieve
 preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­            marktkoersen worden gebruikt voor de omrekening van
bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­              het in de valuta van derde landen aangegeven bedrag en
bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die             dat deze koersen de grondslag zijn voor de bepaling van
jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­             de landbouwomrekeningskoersen van de valuta's van de
bloemen in de Gemeenschap;                                           Lid-Staten; dat de nadere voorschriften voor de toepassing
Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 van de            en de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vast­
                                                                    gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
nr. 585/96 (4), communautaire tariefcontingenten geopend            Commissie (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
                                                                    nr. 2853/95 (u );
zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld voor
afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers,                 Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,                 stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
Marokko en Israël;                                                  en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
                                                                    worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)                  ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven               zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële                  voor grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël; dat
douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­             derhalve het recht van het gemeenschappelijk douaneta­
voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de                 rief opnieuw geldt,
communautaire produktieprijs; dat anderzijds het prefe­
rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,
voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief opnieuw geldt:                                                                   Artikel 1
a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de                Voor de invoer van grootbloemige rozen (GN-codes
    prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste              ex 0603 10 11 en ex 0603 10 51 ) van oorsprong uit Israël
    30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­             wordt het bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 vastgestelde
    tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager          preferentiële douanerecht geschorst en geldt het recht van
    zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,              het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
    of
b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­                                     Artikel 2
    volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde               Deze verordening treedt in werking op 21 mei 1996.
    produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
    waarvoor op de representatieve invoermarkten note­
    ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn        (s) PB nr. L 258 van 28 . 10. 1995, blz. 42.
                                                                    (<) PB nr. L 72 van 18 . 3. 1988 , blz. 16.
                                                                    O PB nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
(') PB  nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                       (8) PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 79 van 29. 3. 1996, blz. 6.                           O PB nr. L 22 van 31 . 1 . 1995, blz. 1 .
(3) PB  nr. L 199 van 2. 8. 1994, blz. 1 .                          (10) PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
M   PB  nr. L 84 van 3. 4. 1996, blz. 8 .                           (") PB nr. L 299 van 12. 12. 1995, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 121 /4   I NL            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         21 . 5. 96
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 20 mei 1996 .
                                                                   Voor de Commissie
                                                                    Franz FISCHLER
                                                                 Lid van de Commissie