CELEX: 32009R0733
Language: cs
Date: 2009-08-11 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 733/2009 ze dne 11. srpna 2009 , kterým se přijímají mimořádná opatření na trhu s mlékem a mléčnými výrobky zahájením nákupu másla a sušeného odstředěného mléka prostřednictvím nabídkového řízení v období od 1. září 2009 do 30. listopadu 2009

12.8.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 208/5
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 733/2009
   ze dne 11. srpna 2009,
   kterým se přijímají mimořádná opatření na trhu s mlékem a mléčnými výrobky zahájením nákupu másla a sušeného odstředěného mléka prostřednictvím nabídkového řízení v období od 1. září 2009 do 30. listopadu 2009
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 191 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Z důvodů zvýšené nabídky ve světě a snížení poptávky v souvislosti s finanční a hospodářskou krizí došlo na světových trzích ke značnému propadu cen mléka a mléčných výrobků. Ceny mléka a mléčných výrobků na trhu Společenství výrazně klesly. Díky kombinaci tržních opatření přijatých od počátku tohoto roku se ceny ve Společenství stabilizovaly zhruba na úrovních regulované ceny. Je velmi důležité, aby byla uvedená opatření na podporu trhu, zejména pak veřejná intervence, nadále uplatňována tak dlouho, jak to bude zapotřebí s cílem zabránit dalšímu snižování cen a narušení trhu Společenství.
            
         
               (2)
            
            
               Vzhledem k současné a předpokládané situaci na trhu je nezbytné stanovit, aby veřejná intervence u másla a sušeného odstředěného mléka pokračovala po 31. srpnu 2009.
            
         
               (3)
            
            
               Komise předložila návrh nařízení Rady o prodloužení období veřejné intervence 2009 a 2010 u másla a sušeného odstředěného mléka podle čl. 11 písm. e) nařízení (ES) č. 1234/2007 a Rada tento návrh uvítala.
            
         
               (4)
            
            
               Vzhledem k naléhavosti situace a potřebě přijmout opatření, jelikož intervenční období končí 31. srpna 2009, a praktickým problémům souvisejícím s nedávnými volbami, kvůli nimž není Evropský parlament schopen vydat stanovisko v řádné lhůtě, musí Komise přijmout mimořádná opatření.
            
         
               (5)
            
            
               Článek 13 nařízení Komise (ES) č. 105/2008 (2) stanoví pravidla, která je potřeba dodržovat v případech, kdy Komise rozhodne, že nákup másla proběhne prostřednictvím nabídkového řízení.
            
         
               (6)
            
            
               Článek 13 nařízení Komise (ES) č. 214/2001 (3) stanoví pravidla, která je potřeba dodržovat v případech, kdy Komise rozhodne, že nákup sušeného odstředěného mléka proběhne prostřednictvím nabídkového řízení.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhledem ke zvláštní situaci na trhu s mlékem a mléčnými výrobky a s cílem zefektivnit systém je vhodné zvýšit odchylně od nařízení (ES) č. 214/2001 a (ES) č. 105/2008 četnost nabídkových řízení na dvakrát měsíčně.
            
         
               (8)
            
            
               Z důvodů účinnosti stanoví toto nařízení všechny nezbytné informace pro hospodářské subjekty, a tak by bylo oddělené oznámení o zahájení nabídkového řízení přebytečné. Aby se zajistilo, že hospodářské subjekty mají nejaktuálnější informace o kontaktních údajích platebních agentur, je vhodné zveřejnit tyto informace jiným, účinnějším způsobem než zveřejněním v Úředním věstníku Evropské unie.
            
         
               (9)
            
            
               Prodloužení intervenčního období by se mělo uplatnit pouze na omezenou dobu tří měsíců – od 1. září do 30. listopadu 2009.
            
         
               (10)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   KAPITOLA I
   
      MÁSLO
   
   Článek 1
   Nákup másla prostřednictvím nabídkového řízení probíhá od 1. září 2009 do 30. listopadu 2009 podle podmínek stanovených v oddílu 3 kapitoly II nařízení (ES) č. 105/2008 a v tomto nařízení.
   Článek 2
   1.   Odchylně od čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 105/2008 lhůta pro předkládání nabídek u jednotlivých nabídkových řízení končí v 11:00 hodin (bruselského času) první a třetí úterý v měsíci.
   Pokud je úterý dnem státního svátku, lhůta končí v 11:00 hodin (bruselského času) předchozího pracovního dne.
   Lhůta pro předložení nabídek pro první jednotlivé nabídkové řízení uplyne dne 1. září 2009 v 11:00 hodin (bruselského času).
   2.   Odchylně od čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 105/2008 se oznámení o nabídkovém řízení nezveřejňuje (4).
   KAPITOLA II
   
      SUŠENÉ ODSTŘEDĚNÉ MLÉKO
   
   Článek 3
   Nákup sušeného odstředěného mléka prostřednictvím nabídkového řízení probíhá od 1. září 2009 do 30. listopadu 2009 podle podmínek stanovených v oddílu 4 kapitoly II nařízení (ES) č. 214/2008 a v tomto nařízení.
   Článek 4
   1.   Odchylně od čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 214/2001 lhůta pro předkládání nabídek u jednotlivých nabídkových řízení končí v 11:00 hodin (bruselského času) první a třetí úterý v měsíci.
   Pokud je úterý dnem státního svátku, lhůta končí v 11:00 hodin (bruselského času) předchozího pracovního dne.
   Lhůta pro předložení nabídek pro první jednotlivé nabídkové řízení uplyne dne 1. září 2009 v 11:00 hodin (bruselského času).
   3.   Odchylně od čl. 14 odst. 1 nařízení (ES) č. 214/2001 se oznámení o nabídkovém řízení nezveřejňuje (4).
   Článek 5
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 11. srpna 2009.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 32, 6.2.2008, s. 3.
   
      (3)  Úř. věst. L 37, 7.2.2001, s. 100.
   
      (4)  Adresy příslušných platebních agentur jsou uvedeny na internetových stránkách systému CIRCA Evropské komise (http://circa.europa.eu/Public/irc/agri/lait/library).