CELEX: 31988R3510
Language: en
Date: 1988-11-09 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3510/88 of 9 November 1988 on the supply of refined rape seed oil to Non- Governmental Organizations (NGOS) as food aid

12. 11 . 88                             Official Journal of the European Communities                             No L 307/ 1
                                                               I
                                             (Acts whose publication is obligatory)
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 3510/88
                                                     of 9 November 1988
                  on the supply of refined rape seed oil to non-governmental organizations
                                                     (NGOs) as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July
                                                                   1987 laying down general rules for the mobilization in
Having regard to the Treaty establishing the European              the Community of products to be supplied as Community
Economic Community,                                                food aid (4) ; whereas it is necessary to specify the time
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86               limits and conditions of supply and the procedure to be
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid                followed to determine the resultant costs,
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
1870/88 (2), and in particular Article 6 (1 ) (c) thereof,         HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation                                       Article 1
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid
management (3) lays down the list of countries and                 A tendering procedure is hereby initiated for the award of
organizations eligible for food-aid operations and specifies       a contract for the supply of refined rape seed oil to NGOs
the general criteria on the transport of food aid beyond           in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No
the fob stage ;                                                    2200/87 and with the conditions laid down in the
                                                                   Annexes hereto.
Whereas, by its Decision of 19 March 1987 on the supply
 of food aid to NGOs, the Commission allocated to the
                                                                                             Article 2
 latter organizations 315 tonnes of refined rape seed oil to
 be supplied free at port of shipment ;                            This Regulation shall enter into force on the day
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of          following its publication in the Official Journal of the
 this measure in accordance with the rules laid down by             European Communities.
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                   States .
                   Done at Brussels, 9 November 1988 .
                                                                             For the Commission
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vice-President
  (') OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
  (2) OJ No L 168, 1 . 7. 1988, p. 7.
  O OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .                                 («) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 307/2                             Official Journal of the European Communities                                    12. 11 . 88
                                                             ANNEX I
            1 . Operation No ('): 819/88 and 674/88
            2. Programme : 1988
            3. Recipient : Euronaid
            4. Representative of the recipient (2) : see Official Journal of the European Communities No C 103 of
                16 April 1987
            5. Place or country of destination : see Annex II
            6. Product to be mobilized : refined rape seed oil
            7. Characteristics and quality of the goods (3) (6) 0 :
                See list published in Official Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987,
                page 3 (under IIIA1)
            8 . Total quantity : 315 tonnes net
            9. Number of lots : one
           10. Packaging and marking : (4) (*) (,0)
                See list published in Official Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987, page
                3 (under III.B) :
                — metal cans of 10 litres or 10 kilograms,
                — the cans must be packed in cartons, with two cans per carton
                — the cans must carry the following wording : see Ahnex II                                    •
                — the cartons must be capable of withstanding arduous conditions during the voyage
           11 . Method of mobilization : Community market
           12. Stage of supply : free at port of shipment
           13. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           15. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment : 10 January to 10 February 1989
           18 . Deadline for the supply : —
           19. Procedure for determining the costs of supply ('): tendering
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 29 November 1988 not later than
                12 noon. Tenders shall be valid until 12 midnight on 30 November 1988
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                (a) deadline for the submission of tenders : 13 December 1988 not later than 12 noon. Tenders shall be
                     considered valid until 12 midnight on 14 December 1988
                (b) period for making the goods available at the port of shipment : 24 January to 24 February 1989
                (c) deadline for the supply : —
           22. Amount of the tendering security : 15 ECU/tonne
           23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
           24. Address for submission of tenders (*) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                 200, rue de la Loi,
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex : AGREC 22037 B.
            25. Refund payable on request by the successful tenderer : —
 ---pagebreak--- 12. 11 . 88                               Official Journal of the European Communities                                           No L 307/3
            Notes :
            (') The operation number is to be quoted in all correspondence.
            (2) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer : see list published in Official Journal
                 of the European Communities No C 227 of 7 September 1985, page 4.
            (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
                 for the products to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member
                 State concerned, have not been exceeded.
            (4) Shipment to take place in 20-foot containers ; conditions FLC/LCL shipper's-count-load and stowage
                 (cls).
                 The successfull tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
                 specifying the number of cartons belonging to each number as specified in the invitation to tender.
                 The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer, number of which is to be
                 provided to the beneficiary's forwarder.
            Is) The supplier should send a duplicate of the original invoice to :
                 MM De Keyzer & Schütz BV,
                 Postbus 1438,
                 Blaak 16,
                 NL-3000 BK Rotterdam.
            (*) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a health certifi­
                 cate .
            (*) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of
                 origin.
            (') In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down
                 in point 20 of this Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regula­
                  tion (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably :
                 — either by porter at the office referred to in point 24 of this Annex,
                 — or by telecopier on one of the following numbers in Brussels :
                      —   235 01 32
                      —   236 10 97
                      —   235 01 30
                      —   236 20 05.
             (9) Point (g) of Article 7 (3) of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not be applicable to tenders submitted.
            (10) Should containers be used at the stage of delivery free-at-port-of shipment, on FCL/FCL or FCL/LCL
                  basis, the supplier will bear all costs pertainig to the use of such containers up to the terminal stage,
                  including THC (terminal handling charges). However, the supplier shall not bear any rental cost.
                  Where, on the basis of Article 13 (2) second paragraph of Regulation (EEC) No 2200/87, the supplier is
                  responsible for loading the containers on board of the vessel designated by the recipient, the Commission
                  will refund the corresponding costs, excluding terminal handling charges.
                  Should containers, used on LCL/FCL or LCL/LCL basis, the supplier must deliver the goods^ to the
                  terminal, at a stage where the stuffing of the containers can be done immediately at the recipient's costs.
                  The supplier shall not bear any cost pertaining to the use of the containers.
 ---pagebreak--- No L 307/4                                       Official Journal of the European Communities                                             12. 11 . 88
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                      ANEXO II
   Designación        Cantidad total
                                        Cantidades parciales
       de la           de la partida                           Beneficiario  País destinatario               Inscripción en el embalaje
                                          (en toneladas)
      partida       . (en toneladas)
       Parti          Totalmængde            Delmængde           Modtager     Modtagerland                      Emballagens påtegning
                          (i tons)             (i tons)
   Bezeichnung        Gesamtmenge           Teilmengen
                         der Partie                             Empfänger   Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                              (in Tonnen)
                       (in Tonnen)
                   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                            Χώρα
 Χαρακτηρισμός        της παρτίδας                             Δικαιούχος                                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                              (σε τόνους)                        προορισμού
                       (σε τόνους)
        Lot           Total   quantity   Partial   quantities   Beneficiary Recipient country                Markings on the packaging
                        (in tonnes)          (in tonnes)
                      Quantité totale
    Désignation         de la partie    Quantités partielles   Bénéficiaire  Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
   de la partie                              (en tonnes)
                        (en tonnes)
                      Quantità totale
   Designazione                         Quantitativi parziali  Beneficiario Paese  destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                        della partita      (in tonnellate)
   della partita      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
    Aanduiding                           Deelhoeveelheden
                       van de partij                           Begunstigde  Bestemmingsland                 Aanduiding op de verpakking
   van de partij ·                             (in ton)
                          (in ton)
    Designação       Quantidade total   Quantidades parciais   Beneficiário  País destinatário                 Inscrição na embalagem
     da parte         (em toneladas)      (em toneladas)
                             315                  300         Euronaid      Lebanon             Action No 819/88 / Vegetable oil / Lebanon /
                                                                                                Caritas Germany / 704120 / Beirut / For free
                                                                                                distribution / Gift of the European Economic
                                                                                                Community
                                                    15        Euronaid      Somalia             Action No 674/88 / Vegetable oil / Somalia /
                                                                                                Caritas Italiana / 80611 / Mogadishu / Gift of
                                      '
                                                                                                the European Economic Community / For free
                                                                                                distribution