CELEX: C1995/229/29
Language: es
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 6 de julio de 1995 contra la República Italiana por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-237/95)

N° C 229/ 14            ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      2 . 9 . 95
     informar inmediatamente a la Comisión acerca de tales             Recurso interpuesto el 6 de julio de 1995 contra la
     medidas .                                                         República Italiana por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                      Europeas
— Condene en costas a la República francesa .
                                                                                              (Asunto C-237/95 )
Motivos y principales alegaciones                                                                 ( 95/C 229/29
El párrafo tercero del artículo 189 del Tratado CE obliga a
los Estados miembros a observar los plazos establecidos en             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
las Directivas para la adaptación de sus Derechos internos a           ha presentado el 6 de julio de 1995 un recurso contra la
lo dispuesto en éstas . El 1 de julio de 1993 expiró el plazo          República Italiana formulado por la Comisión de las
señalado en el artículo 44 de la Directiva 92/50/CEE sin que           Comunidades Europeas, representada por las Sras . Laura
la República francesa hubiera adoptado las medidas nece­               Pignataro y Maria Condou Durande, miembros de su
sarias .                                                               Servicio Jurídico, en calidad de Agentes, que designa como
                                                                       domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez
(>) DO n" L 209 de 24 . 7 . 1992, p . 1 .
                                                                       de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                       La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
lución de la Cour d'appel de Douai, de fecha 27 de enero de            — Declare que la República Italiana ha incumplido las
1995 , rectificada mediante resolución de 31 de mayo de                      obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE,
1995 , en el asunto entre, por una parte, AGS Assedic Pas de                 al no haber adoptado o al no haber comunicado las
Calais y, por otra, Frangois Dumon y Me Froment,                             disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
                liquidador de ETS Pierre Gilson                              necesarias para atenerse a las Directivas 89/369/CEE (*)
                       ( Asunto C-235 /95 )                                  del Consejo, de 8 de junio de 1989, relativa a la
                                                                             prevención de la contaminación atmosférica procedente
                           ( 95/C 229/28 )                                   de nuevas instalaciones de incineración de residuos
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                    municipales, y 89/429/CEE (2 ) del Consejo, de 21 de
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                  junio de 1989 , relativa a la reducción de la contamina­
resolución de la Cour d'appel de Douai, dictada el 27 de                     ción atmosférica procedente de instalaciones existentes
enero de 1995 , rectificada mediante resolución de 31 de                     de incineración de residuos municipales .
mayo de 1995 , en el asunto entre, por una parte, AGS
Assedic Pas de Calais y, por otra , Frangois Dumon y Me                — Condene en costas a la República Italiana .
Froment, liquidador de ETS Pierre Gilson, y recibida en la
Secretaría del Tribunal de Justicia el 6 de julio de 1995 .            Motivos y principales alegaciones
La Cour d'appel de Douai , Sala de lo Social, solicita al              El artículo 189 del Tratado CE, según el cual, la Directiva
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes             obligará al Estado miembro destinatario en cuanto al
cuestiones :
                                                                       resultado que deba conseguirse , implica que los Estados
 1 ) El artículo 4 de la Directiva 80/987 ( ! ), de 20 de octubre      miembros deben respetar los plazos señalados por la
      de 1980, sobre la aproximación de las legislaciones de           Directiva para adaptar su Derecho interno . Dichos plazos
      los Estados miembros relativas a la protección de los            vencieron el 1 de diciembre de 1990 sin que la República
      trabajadores asalariados en caso de insolvencia del              Italiana haya adoptado las disposiciones necesarias para
      empresario, ¿ tiene alcance general y obligatorio y debe,        atenerse a las Directivas mencionadas por la Comisión en
      por tanto, producir efecto directo en Derecho nacio­             sus pretensiones .
      nal ?
                                                                       (') DO n° L 163 de 14 . 6 . 1989 , p . 32 .
 2 ) A falta de información a la Comisión en las condiciones           ( 2 ) DO n° L 203 de 15 . 7 . 1989 , p . 50 .
      prescritas en el artículo 11 de la Directiva de 20 de
      octubre de 1980, ¿ es compatible con dicha Directiva el
      artículo D. 143-2 del Code du travail francés ( que
      dispone que el importe máximo de la garantía prevista
      en el artículo L. 143-11-8 del Code du travail se fija en
      trece veces el importe máximo mensual utilizado para el          Recurso interpuesto el 6 de julio de 1995 contra la
      cálculo de las cotizaciones al régimen del seguro de             República Italiana por la Comisión de las Comunidades
      desempleo cuando los créditos resultan de las disposi­                                          Europeas
      ciones legales o reglamentarias o de estipulaciones de un                                ( Asunto C-238/95 )
      convenio colectivo y nacieron de un contrato de trabajo
                                                                                                   ( 95/C 229/30 )
      cuya fecha de celebración es anterior en más de seis
      meses a la decisión por la que se establece el arreglo
      judicial y cuando en los demás casos el importe de dicha         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
      garantía se limita a cuatro veces el tope mencionado más         ha presentado el 6 de julio de 1995 un recurso contra la
      arriba )?                                                        República Italiana formulado por la Comisión de las
                                                                        Comunidades Europeas, representada por las Sras . Laura
 (') DO n° L 283 de 20 . 10 . 1980 , p . 23 .                          Pignataro y Maria Condou Durande, miembros de su
                                                                        Servicio Jurídico, en calidad de Agentes, que designa como