CELEX: 31994L0059
Language: hu
Date: 1994-12-02 00:00:00
Title: A Bizottság 94/95/EK irányelve (1994. december 2.) a harmadik országból behozott friss sertéshús trichinellavizsgálatáról szóló 77/96/EGK tanácsi irányelv mellékleteinek harmadik alkalommal történő módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31994L0059

Hivatalos Lap L 315 , 08/12/1994 o. 0018 - 0020 finn különkiadás fejezet 3 kötet 63 o. 0240  svéd különkiadás fejezet 3 kötet 63 o. 0240 

		A Bizottság 94/95/EK irányelve(1994. december 2.)a harmadik országból behozott friss sertéshús trichinellavizsgálatáról szóló 77/96/EGK tanácsi irányelv mellékleteinek harmadik alkalommal történő módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a Tanács, a legutóbb a 89/321/EGK [1] rendelettel módosított, a harmadik országból behozott friss sertéshús trichinellavizsgálatáról szóló, 1976. december 21-i 77/96/EGK tanácsi irányelvére [2] és különösen annak 8. cikkére,mivel a legutóbbi kutatások szükségessé tették bizonyos vizsgálati módszerek módosítását a trichina lóhúsban történő kimutatására; mivel a Állat-egészségügyi Tudományos Bizottság az eddigiektől eltérő fagyasztásos módszereket engedélyezett a trichina inaktiválására; mivel e módszerek megbízhatósága egészségvédelmi szempontból azonos értékű a létező módszerekével; mivel ezért megfelelő kiegészítésekkel kell ellátni a 77/96/EGK irányelv I. mellékletét;mivel a trichinavizsgálattal járó munka megkönnyítése céljából a harmadik országok és a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy válasszanak az előírt vizsgálati módszerek közül;mivel a Állat-egészségügyi Tudományos Bizottság javaslata szerint bizonyos technikai módosításokkal és kiegészítésekkel kell ellátni a jelenleg alkalmazott trichinavizsgálati módszereket, különösen a lóhús vizsgálatára, valamint azokat a feltételeket, amelyeknek a trichina kimutatásával foglalkozó laboratóriumoknak eleget kell tenniük;mivel az ezen irányelvben megállapított intézkedések összhangban állnak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkA 77/96/EGK irányelv a mellékletben megállapított módon módosul.2. cikkA tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 1995. július 1-jéig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.Amikor a tagállamok elfogadják ezen intézkedéseket, azokban hivatkozni kell ezen irányelvre vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell csatolni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.3. cikkEz a rendelet 1994. január 12-én lép hatályba.Kelt Brüsszelben, 1994. december 2-án.a Bizottság részérőlRené Steichena Bizottság tagja[1] HL L 133., 1989.5.17., 33. o.[2] HL L 26., 1977.1.31., 67. o.--------------------------------------------------MELLÉKLETA 77/96/EGK rendelet mellékletei a következők szerint módosulnak:A. I. melléklet VII. C. pontja a következők szerint módosul:1. Az 1. pont nyolcadik francia bekezdésében az "5 g" helyébe a "7 g" lép.2. A 3. pont a következő új 4. ponttal egészül ki:"4. A membránszűrők használataA polikarbonát membránszűrőket nem szabad ötnél több alkalommal felhasználni. A szűrőt minden használat után meg kell fordítani. Ezenkívül minden használat után ellenőrizni kell, hogy a szűrőt nem érte-e olyan károsodás, amely a további használatra alkalmatlanná teszi."3. A 4. pontból 5. pont, az 5. pontból pedig 6. pont lesz.B. IV. melléklet a következőképpen módosul:1. "A hús lefagyasztása" című rész után az "I. 1. módszer" új alcím kerül.2. A 7. pont után a következő szöveg kerül:"II. 2. MódszerAz 1. módszer 1.–5. pontja általános rendelkezéseinek eleget tesznek, és a következő időtartam-hőmérséklet kombinációkat alkalmazzák:1. A legfeljebb 15 cm átmérőjű vagy vastagságú húsokat a következő időtartam-hőmérséklet kombinációk valamelyike szerint kell lefagyasztani:- 20 nap – 15 °C-on,- 10 nap – 23 °C-on,- 6 nap – 29 °C-on,2. A 15-50 cm átmérőjű vagy vastagságú húsokat a következő időtartam-hőmérséklet kombinációk valamelyike szerint kell lefagyasztani:- 30 nap – 15 °C-on,- 20 nap – 25 °C-on,- 12 nap – 29 °C-on,A hűtőhelyiségben a hőmérséklet nem lehet magasabb, mint a kiválasztott inaktiválási hőmérsékleti érték. Hitelesített termoelektromos műszerrel kell mérni, és az adatokat folyamatosan rögzíteni kell. A méréseket nem szabad közvetlenül a hideg levegőáramban végezni. A műszereket el kell zárni. A diagramoknak tartalmazniuk kell a húsvizsgálati nyilvántartásból a behozatalt és a fagyasztás kezdetének és befejezésének dátumát és időpontját illetően a vonatkozó számokat, azokat összeállításuk után egy évig meg kell őrizni.III. 3. módszerA hőmérséklet ellenőrzése a húsdarabok belsejében.1. A következő időtartam-hőmérséklet kombinációkat kell alkalmazni, ha a hőfokot a húsdarab közepén ellenőrzik, és teljesülnek a 2.–6. pont szerinti feltételek:- 106 óra – 18 °C-on,- 82 óra – 21 °C-on,- 63 óra – 23,5 °C-on,- 48 óra – 26 °C-on,- 35 óra – 29 °C-on,- 22 óra – 32 °C-on,- 8 óra – 35 °C-on,- félóra – 37 °C-on.2. A fagyasztva érkezett húst ebben az állapotban kell tartani.3. A szállítmányokat a hűtőhelyiségben elkülönítve, lezárva kell tárolni.4. Fel kell jegyezni azt a dátumot és időpontot, amikor az egyes szállítmányokat behozzák a hűtőhelyiségbe.5. A fagyasztóhelyiség technikai felszerelése és energiaellátása olyan legyen, hogy az 1. pontban megadott hőmérsékletet igen hamar el lehessen érni és fenn lehessen tartani a hús minden egyes részében.6. A hőmérsékletet hitelesített termoelektromos műszerekkel kell mérni, és folyamatosan fel kell jegyezni. A hőmérő érzékelőjét egy hitelesített húsdarab közepébe kell helyezni, amely legalább akkora, mint a legvastagabb fagyasztandó húsdarab. Ezt a hitelesített húsdarabot a hűtőhelyiség legkedvezőtlenebb adottságú helyén kell elhelyezni, nem a hűtőberendezés közelében, és úgy, hogy ne legyen közvetlenül kitéve a hideg levegőáramnak. A műszereket el kell zárni. A diagramoknak tartalmazniuk kell a húsvizsgálati nyilvántartásból a behozatalt és a fagyasztás kezdetének és befejezésének dátumát és időpontját illetően a vonatkozó számokat; azokat összeállításuk után egy évig meg kell őrizni."C. Az irányelv a következő V. melléklettel egészül ki:"V. MELLÉKLETA lóhús vizsgálata és fagyasztása1. VizsgálatA lóhús vizsgálatát az I. mellékletben említett valamely emésztéses módszer szerint kell elvégezni, a következő módosításokkal:- Legalább 10 g-os mintákat kell venni a nyelvizomból vagy a rágóizomból. Ha nem áll a rendelkezésre a nyelvizom vagy a rágóizom, ugyanakkora mintát kell venni a rekeszoszlopnak az inas részbe átmenő részéből. Az izmot a kötőszövettől és a zsírtól meg kell tisztítani.- Egy 5 g-os mintát emésztéses vizsgálatra kell bocsátani, ha az egyesített mintáknak az I. melléklet III–VII. számú módszerei szerint végzett mesterséges emésztését alkalmazzák. Az emésztéses vizsgálatra kerülő izom össztömege nem lehet több 100 g-nál, ha az I. melléklet III., IV., V. és VI. módszerét, illetve 35 g-nál, ha az I. melléklet VII. módszerét alkalmazzák.- Pozitív eredmény esetén egy további 10 g-os mintát kell venni a későbbi független vizsgálathoz.2. A lóhús fagyasztásaA trichina fagyasztással történő elpusztításához a lóhúst a IV. mellékletben ismertetett módszerek valamelyikének megfelelően hideg kezelés alá kell vetni."--------------------------------------------------