CELEX: 
Language: bg
Date: 2019-12-16 00:00:00
Title: РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) .../… НА КОМИСИЯТА за определяне на технически характеристики по отношение на елементи, които са общи за няколко масива от данни съгласно Регламент (ЕС) 2019/1700 на Европейския парламент и на Съвета

ЕВРОПЕЙСКА
                          КОМИСИЯ
                                                 Брюксел, 16.12.2019 г.
                                                 C(2019) 8842 final
            РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) .../… НА КОМИСИЯТА
                                 от 16.12.2019 година
   за определяне на технически характеристики по отношение на елементи, които са
        общи за няколко масива от данни съгласно Регламент (ЕС) 2019/1700 на
                         Европейския парламент и на Съвета
                              (текст от значение за ЕИП)
BG                                                                               BG
 ---pagebreak---                  РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) .../… НА КОМИСИЯТА
                                                от 16.12.2019 година
    за определяне на технически характеристики по отношение на елементи, които са
           общи за няколко масива от данни съгласно Регламент (ЕС) 2019/1700 на
                                    Европейския парламент и на Съвета
                                             (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (EС) 2019/1700 на Европейския парламент и на Съвета от
   10 октомври 2019 г. за създаване на обща рамка за европейската статистика за лицата и
   домакинствата, основана на индивидуални данни, събрани чрез извадки, за изменение
   на регламенти (EО) № 808/2004, (EО) № 452/2008 и (EО) № 1338/2008 на Европейския
   парламент и на Съвета, и за отмяна на Регламент (EО) № 1177/2003 на Европейския
   парламент и на Съвета и на Регламент (EО) № 577/98 на Съвета1, и по-специално
   член 7, параграф 2 от него,
   като има предвид, че:
   (1)       Някои статистически елементи са общи за няколко масива от данни във всички
             седем области, определени в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/1700. В
             интерес на съпоставимостта и за да се гарантира тяхното еднакво тълкуване и
             прилагане в целия Съюз, е необходимо да се определят техническите
             характеристики, изброени в член 7, параграф 2 от посочения регламент, и те
             следва да се прилагат във всички области.
   (2)       Необходими са статистически данни както на национално, така и на регионално
             равнище. Държавите членки следва да предават на Комисията статистически
             данни, разпределени по териториални единици. Следователно, за да се осигурят
             съпоставими статистически данни на регионално равнище, данните относно
             териториалните единици трябва да бъдат предоставяни в съответствие с
             класификацията по NUTS.
   (3)       Статистическите данни за секторите на образованието, заетостта и икономиката
             трябва да бъдат съпоставими на международно равнище и следователно
             държавите членки и институциите на Съюза трябва да използват статистически
             класификации, които са съвместими с класификациите ISCED 2, ISCO3 и NACE4.
   1
             ОВ L 261I, 14.10.2019 г., стр. 1.
   2
             Международна стандартна класификация на образованието, 2011 г.,
   http://uis.unesco.org/sites/default/files/documents/international-standard-classification-of-education-isced-2011-
   en.pdf (на разположение на английски и френски език).
   3
             Международна стандартна класификация на длъжностите, версия 2008 г.,
   http://ec.europa.eu/eurostat/documents/1978984/6037342/ISCO-08.pdf (версия на английски                   език, на
   разположение също на френски и немски език).
BG                                                           1                                                        BG
 ---pagebreak---    (4)     Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището
           на Комитета на Европейската статистическа система,
   ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
                                                    Член 1
                                                   Предмет
   В настоящия регламент са установени техническите характеристики на статистическата
   съвкупност и на единиците на наблюдение, както и описания на променливите и на
   статистическите класификации, за елементи, които са общи за няколко масива от
   данни, обхванати от Регламент (ЕС) 2019/1700.
                                                    Член 2
    Определения, използвани за определяне на техническите характеристики на масивите
                                                 от данни
   За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
   1) „жилище“ или „жилищна единица“ означава сграда, част от сграда, други помещения
   или жилищни помещения, които се използват за обитаване от хора, и включва
   „конвенционалните жилища“ и „други жилищни единици“, определени в приложението
   към Регламент (ЕО) № 1201/2009 на Комисията5;
   2) „едночленно частно домакинство“ означава частно домакинство, при което
   обикновено само̀ лице пребивава в самостоятелна жилищна единица или обитава като
   квартирант самостоятелна стая или няколко стаи в дадена жилищна единица, но не
   образува многочленно домакинство с никой от другите обитатели на жилищната
   единица;
   3) „многочленно частно домакинство“ означава частно домакинство, при което
   обикновено група от две или повече лица пребивават заедно в жилищна единица или в
   част от жилищна единица и споделят доходите или разходите на домакинството с
   другите членове на домакинството;
   4) „член на домакинството“ означава обичайно пребиваващо в частно домакинство
   лице;
   5) „семейно жилище“ означава жилищна единица, обитавана от членовете на
   многочленно домакинство, както и от лице, което прекарва известно време другаде, но
   продължава да запазва близки връзки с членовете на многочленното домакинство,
   особено чрез семейни отношения или редовен престой;
   4
           Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за
   установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение
   на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните
   статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).
   5
           Регламент (ЕО) № 1201/2009 на Комисията от 30 ноември 2009 г. за прилагане на Регламент
   (ЕО) № 763/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно преброяването на населението и
   жилищния фонд по отношение на техническите спецификации на темите и на техните разбивки (ОВ
   L 329, 15.12.2009 г., стр. 29).
BG                                                     2                                             BG
 ---pagebreak---    6) „споделяне на доходите на домакинството“ означава допринасяне за доходите на
   частното домакинство или извличане на полза от доходите на частното домакинство,
   или и двете;
   7) „разходи на домакинството“ означава направените разходи от членовете на частно
   домакинство във връзка с осигуряването на средства за тяхното препитание. Те
   включват разходи, свързани с жилището (а именно за наем, комунални услуги и
   жилищно застраховане), както и други разходи, свързани с ежедневието, които
   обхващат потребности като храна, облекло, санитарни продукти, обзавеждане,
   оборудване и принадлежности, пътуване до и от работа и друг транспорт, медицински
   грижи и осигуряване, образование и обучение, развлекателни и спортни дейности и
   ваканции;
   8) „институция“ означава правен субект или учреждение, което предоставя на група
   хора дългосрочно жилищно настаняване и битово-комунална инфраструктура и услуги,
   които са необходими за ежедневието. По-голямата част от институциите попадат в
   следните категории:
   –        болници, хосписи, санаториуми, центрове за настаняване на хора с увреждания,
            психиатрични заведения, домове за стари хора и домове за медико-социални
            грижи;
   –        заведения за подпомагано или асистирано живеене и институции за социално
            настаняване, включително за бездомни, търсещи убежище лица или бежанци;
   –        военни лагери и казарми;
   –        поправителни домове и места за лишаване от свобода, центрове за задържане и
            места, където се изпълнява мярката за неотклонение задържане под стража,
            затвори;
   –        религиозни институции;
   –        студентски общежития (в зависимост от конкретните условия).
                                           Член 3
       Технически характеристики на статистическата съвкупност и на единиците на
                                        наблюдение
   1. Единиците на наблюдение са частни домакинства или техните членове.
   2. Когато едно лице обичайно живее в повече от едно жилище, за негово обичайно
   местопребиваване се приема жилището, в което лицето е прекарало по-голямата част от
   годината, без значение дали то се намира в друго населено място в същата държава или
   извън границите ѝ.
   3. При прилагането на статистическото понятие за обичайно местопребиваване
   конкретните случаи се разглеждат, както е предвидено в член 4.
   4. Лицата, живеещи като обичайно пребиваващи в хотели, по правило се изключват от
   съвкупността от частни домакинства. Въпреки това може да се счита, че те
   принадлежат към тази съвкупност, ако положението им се определя по този начин в
   държавата им на пребиваване, като в такъв случай това се описва ясно в доклада за
   качеството, посочен в Регламент 2019/1700.
   5. Частните домакинства могат да не включват лицата, чиито нужди от подслон и
   прехрана се удовлетворяват от институция и които към референтната дата (която е
BG                                            3                                          BG
 ---pagebreak---    определена за събиране на специфични данни) са живели или е вероятно да живеят в
   нея в продължение на поне 12 месеца.
   6. Военнослужещите на наборна военна служба (лицата на задължителна военна
   служба) са включени в съвкупността от частни домакинства, ако тяхната служба
   продължава по-малко от 12 месеца или ако прекарат значителна част от времето в
   семейното си жилище и са на издръжка на родителите си, законните си настойници или
   на други членове на семейството, докато служат на наборна военна служба. Чрез
   дерогация за целите на събирането на данни в областта на работната сила всички лица
   на задължителна военна служба се изключват от съвкупността от частни домакинства.
   7. За членове на многочленно частно домакинство се считат всички лица, които
   обичайно пребивават там, независимо от това дали са свързани, или не, с други членове
   на частното домакинство, ако споделят доходите или разходите на домакинството с тях.
   Съквартирантите, които обитават жилищна единица на база на споделяне на жилище и
   споделят само разходите, свързани с жилището, но не споделят доходите на
   домакинството, не се считат за част от многочленно частно домакинство, което обитава
   тази жилищна единица, дори ако споделят някои други допълнителни разходи на
   домакинството.
   8. Когато не е възможно да се установи дали са изпълнени критериите за едночленно
   или за многочленно частно домакинство, се взема предвид становището на
   интервюираното лице относно положението му спрямо другите лица, които пребивават
   в жилището.
   9. Когато в едно жилище има много частни домакинства, целта на държавите членки е
   да запишат данните за всички домакинства в конкретното жилище.
   10. Държавите членки полагат всички усилия, за да избегнат записването на едно и
   също лице два пъти.
                                           Член 4
        Конкретни случаи при прилагането на понятието за обичайно местопребиваване
   1. За обичайно местопребиваване на лице, което през седмицата работи далече от дома
   си и обикновено се прибира в семейното жилище през почивните дни, се приема
   семейното му жилище, без значение дали работното му място е в друго населено място
   в рамките на същата държава или извън нея.
   2. За обичайно местопребиваване на обучаващите се в заведения за основно и средно
   образование, които са далече от семейното си жилище през учебната година, се приема
   семейното им жилище, без значение дали учат в друго населено място в рамките на
   същата държава или извън нея.
   3. В случая на дете на издръжка, което има две различни места на пребиваване, за
   обичайно местопребиваване се счита мястото, където детето прекарва по-голямата част
   от времето.
   Когато детето прекарва равни периоди от време с двамата си законни настойници или
   родители, обичайно местопребиваване е мястото на пребиваване на законния настойник
   или родителя, който получава детски надбавки, или мястото на пребиваване на
   законния настойник или родителя, който поема по-голяма част от разходите, свързани с
   детето.
BG                                           4                                           BG
 ---pagebreak---    В случай че нито едно от гореизброените условия не е изпълнено, за обичайно
   местопребиваване се счита мястото, където детето се намира на референтната дата
   (която е определена за събирането на специфични данни).
   В случай на събиране на лонгитудинални данни за децата, които имат две различни
   места на пребиваване, се счита, че имат същото местопребиваване през различните
   вълни на събиране на данни освен ако не е имало промяна в условията на живот.
   4. За събирането на данни, организирано в областта на доходите и условията на живот и
   в областта на потреблението, се прилагат следните допълнителни специални правила:
   а)       за обичайно местопребиваване на лицата, които живеят извън семейното си
            жилище за удължен период от време за целите на работата, без значение дали в
            друго населено място в рамките на същата държава, или извън нея, се приема
            тяхното семейно жилище, в случай че те значително допринасят за доходите в
            домакинството и нямат обичайно пребиваване в друго частно домакинство;
   б)       за обичайно местопребиваване на обучаващите се в системата на средното или
            висшето образование, които живеят извън семейното си жилище, докато учат в
            колеж или университет, без значение дали в друго населено място в рамките на
            същата държава, или извън нея, се приема тяхното семейно жилище, в случай
            че те се ползват от доходите в домакинството и нямат обичайно пребиваване в
            друго частно домакинство.
   В надлежно обосновани случаи държавите членки могат да решат да не прилагат
   определените в настоящия параграф правила. В такива случаи държавите членки
   описват приложените критерии в докладите си за качеството и гарантират правилното
   докладване на данни относно трансферите между домакинствата, включително
   плащания от името на студента.
   Определените в настоящия параграф правила могат да се прилагат и в други области,
   като в такъв случай тяхното прилагане се описва в докладите за качество.
                                            Член 5
                  Описание на променливите и статистическите класификации
   В приложението към настоящия регламент са установени описания и класификации на
   променливите, които са общи за няколко масива от данни.
                                            Член 6
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в
   Официален вестник на Европейския съюз.
BG                                            5                                          BG
 ---pagebreak---    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички
   държави членки.
   Съставено в Брюксел на 16.12.2019 година.
                                          За Комисията
                                          Председател
                                          Ursula VON DER LEYEN
BG                                           6                                       BG
 ---documentbreak---                           ЕВРОПЕЙСКА
                          КОМИСИЯ
                                              Брюксел, 16.12.2019 г.
                                              C(2019) 8842 final
                                              ANNEX 1
                                  ПРИЛОЖЕНИЕ
                                        към
            РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) .../… НА КОМИСИЯТА
                                   от XXX година
   за определяне на технически характеристики по отношение на елементи, които са
        общи за няколко масива от данни съгласно Регламент (ЕС) 2019/1700 на
                         Европейския парламент и на Съвета
BG                                                                               BG
 ---pagebreak---                                                            ПРИЛОЖЕНИЕ
      Описания и класификации на променливите, които са общи за няколко масива от данни съгласно Регламент (ЕС) 2019/1700
                                    Описание на променливата
  Наименовани                                                                     Категории на променливите (класификации)
       е на                                                                            за предаване на данни на Комисията
  променливата                                                                                      (Евростат)
  Пол           Полът е комбинацията от биологични и физиологични - мъж;
                характеристики, които определят дали дадено лице е мъж, или жена. - жена.
                В случаите, когато биологичният пол на лицето е неизвестен,
                информацията може да бъде заменена или от информацията от
                административните данни, или от пола, с който лицето се е
                определило (данни от изследването).
  Възраст    в Възрастта в навършени години е възрастта на лицето, навършена на - година на раждане (4 цифри);
  навършени     последния му рожден ден преди референтната дата на събирането на - минал рожден ден към референтната дата (да
  години        данни или интервюто, т.е. интервалът от време между датата на или не);
                раждане и референтната дата, изразен в навършени години.
                                                                                  - референтна дата (ДД/ММ/ГГГГ).
                По тази променлива следва да се предостави следната информация:
                - година на раждане;
                - минал или предстоящ рожден ден към референтната дата;
BG                                                                1                                                           BG
 ---pagebreak---                    - референтна дата.
                   Референтната дата е конкретна за всяко събиране на данни (по
                   област), както е определено в съответното законодателство за
                   прилагане. В случай на държави, които използват интегрирана
                   система за изследвания на домакинствата с фиксирани референтни
                   седмици обаче, референтната дата е последният ден от референтната
                   седмица.
  Партньори,       Партньорите, живеещи в същото частно домакинство, са лицата,                         - лице, което живее със законен или фактически
  живеещи       в  живеещи с друго лице, което се счита за партньор въз основа на                       партньор;
  същото           техните действителни условия на живот в рамките на частното                          - лице, което не живее със законен, нито с
  домакинство      домакинство, независимо от това дали отношенията им са законно                       фактически партньор;
                   регистрирани (например имат брак или са в граждански съюз), или са
                   фактически.                                                                          - не е посочено1.
                                                                                                                           2
                   Партньорът може да бъде определен според статуса на законно -не е приложимо .
                   отношение (съпруг/съпруга или граждански партньор) или статуса на
                   фактическо отношение (партньор или несключил брак партньор).
  Вид         на Видът домакинство се определя според състава на частното                               - едночленно домакинство;
  домакинствот домакинство, където:                                                                     - самотен родител с поне едно дете на възраст
  о                - „самотен родител“ е родител, който не живее със (законен или                       под 25 години;
                   фактически) партньор в същото частно домакинство и на когото се                      - самотен родител с деца, всички навършили
                   пада по-голямата част от ежедневните отговорности при                                25 години;
                   отглеждането на детето или децата;
  1
       Категорията „не е посочено“ следва да се използва за случаите на липса на отговор, например респондентът не знае отговора или отказва да отговори.
  2
       Категорията „не е приложимо“ следва да се използва за случаите, които не попадат в обхвата на конкретната променлива, т.е. като резултат от прилагането на
       филтър за тази променлива, и следва да се използва за преброяване на статистически единици, които са част от съвкупността от източници на данни, но за които
       не се предоставя систематично информация за тази променлива, например в случай на лица под определена възраст.
BG                                                                                2                                                                              BG
 ---pagebreak---    - понятието „дете“ или „деца“ се отнася за наличието в                - двойка без деца;
   домакинството на син/синове или дъщеря/дъщери, които са ро̀дни,
   осиновени или доведени/заварени. „Ро̀ден(на)“, „осиновен(а)“ или      - двойка с поне едно дете на възраст под
   „доведен(а) син/дъщеря“ се отнася за ро̀ден (биологичен), осиновен    25 години;
   или доведен член на семейството, независимо от възрастта или          - двойка с деца, всички навършили 25 години;
   статуса на партньорство или отношения, и който има обичайно
                                                                         - друг вид домакинство;
   пребиваване в частното домакинство на най-малко един от
   родителите. „Осиновяване“ означава приемане и полагане на грижи       - не е посочено1.
   за биологичното дете на други родители като за свое собствено,
   доколкото това е предвидено в законите на държавата, в която
   посредством съдебен процес осиновеното дете — независимо дали е
   свързано с осиновителя, или не — придобива права и статус на
   биологично дете на осиновителите. „Доведен/заварен син“ или
   „доведена/заварена дъщеря“ се отнася за ситуация, при която
   съпругът на родителя полага грижи за детето на партньора си като за
   свое собствено, доколкото това е предвидено в законите на
   държавата, без да го осиновява; децата, настанени в приемни
   семейства, или партньорите на децата по отношение на техните
   родители, не са обхванати от тази категория;
   - „двойка“ се определя като две лица, които се считат за партньори по
   отношение на техните действителни условия на живот в рамките на
   домакинството, независимо от това дали отношенията им са законно
   регистрирани (например имат брак или са в граждански съюз), или са
   фактически (съжителстващи партньори);
   - други видове домакинства са тези, които не попадат в никоя от
   гореизброените категории.
BG                                                     3                                                              BG
 ---pagebreak---   Основен        Основният статут на активност, определен от лицето, е собственото    - наето лице;
  статут      на възприятие на лицето за текущата най-важна дейност, описващо как     - безработно лице;
  активност      лицето основно възприема себе си. Въпреки че за едно лице може да
  (определен от се прилага повече от един статут на активност, се взима предвид само  - пенсионер;
  лицето)        най-важният статут според собственото възприятие на лицето, който    - лицето не може да работи поради трайни
                 се отнася за настоящата ситуация.                                    здравословни проблеми;
                 Категорията „задължителна военна или гражданска служба“ може да - студент, ученик;
                 не се прилага в някои държави, като в такъв случай тя се пропуска.
                                                                                      - лицето изпълнява домакински дейности;
                                                                                      - лицето отбива задължителна военна или
                                                                                      гражданска служба (ако е приложимо);
                                                                                      - друго;
                                                                                      - не е посочено1.
                                                                                      -не е приложимо2.
  Основна        Променливата описва обикновеното работно време на наетото лице - работа на пълно работно време;
  работа      на на основната му работа въз основа на собственото му (т.е. определено - работа на непълно работно време;
  пълно      или от лицето) възприятие за обичайно отработени часове на основната
  непълно        работа.                                                              - не е посочено1.
  работно време  Променливата прави разграничение между работа на пълно и на -не е приложимо .
                                                                                                        2
  (определено    непълно работно време. Понятието „работа“ се използва във връзка
  от лицето)     със заетостта. Лице, което работи на непълно работно време,
                 обичайно работи по-малко часове в сравнение с работник на пълно
                 работно време. Разграничението се отнася за часовете, които лицето
                 обичайно работи на основната работа за по-дълъг референтен период
BG                                                                   4                                                         BG
 ---pagebreak---                 и се определя от лицето, т.е. то трябва да реши дали основната му
                работа в контекста на професията му или предприятието, в което
                работи, е на непълно, или на пълно работно време.
  Трудов статус Променливата се основава на Международната класификация на - самостоятелно заето лице с персонал;
  на основното статута на заетост (ICSE) и се отнася за основната работа на наетото - самостоятелно заето лице без персонал;
  работно място лице, както следва:
                                                                                    - работник или служител;
                - самостоятелно заети лица с персонал — лица, които работят в
                собственото си предприятие, професионална практика или - лице, работещо в семейно предприятие (без
                стопанство с цел реализиране на печалба, която произтича от възнаграждение);
                произведените стоки или предоставените услуги, и които са наели на - не е посочено1.
                работа най-малко още едно лице;
                                                                                    -не е приложимо2.
                - самостоятелно заети лица без персонал — лица, които работят в
                собственото си предприятие, професионална практика или
                стопанство с цел реализиране на печалба, която произтича от
                произведените стоки или предоставените услуги, и които не са наели
                на работа други лица;
                - работници или служители — лица, които работят за публичен или
                частен работодател въз основа на писмен или устен трудов договор и
                които получават плащане в брой или в натура;
                - лица, работещи в семейно предприятие (без възнаграждение) —
                лица, които помагат на друг член на семейството в управлението на
                стопанство или друг семеен бизнес, при условие че не се считат за
                служители, в смисъл че те може да не получават заплащане за
BG                                                                 5                                                         BG
 ---pagebreak---                       работата си.
  Икономическ         Променливата определя икономическия сектор или икономическата                    Необходимата степен на детайлност (на ниво от
  а дейност на        дейност на местната единица (предприятието), в която се намира                   1, 2 или 3 цифри) е специфична за контекста на
  местната            основната работа на наетото лице, според категориите, определени в               всяко събиране на микроданни:
  единица на          статистическата класификация на икономическите дейности (NACE3
  основното           Rev. 2).
                                                                                                       - NACE Rev. 2;
  работно място                                                                                        - не е посочено1.
                                                                                                       -не е приложимо2.
  3
          Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите
  дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области
  (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).
BG                                                                               6                                                                            BG
 ---pagebreak---   Професия на           Променливата определя длъжността на наетото лице на основната                                 Необходимата степен на детайлност (на ниво от
  основното             работа, класифицирана според категориите, определени в                                        2 или 4 цифри) е специфична за контекста на
  работно място         Международната стандартна класификация на длъжностите, версия                                 всяко събиране на микроданни:
                        2008 г. (ISCO-08)4.                                                                           - ISCO-08;
                                                                                                                      - не е посочено1.
                                                                                                                      -не е приложимо2.
  Завършена             Завършената образователна степен на дадено лице е най-високото                                Степента на детайлност на информацията е
  образователна успешно завършено ниво по ISCED (Международна стандартна                                              специфична за контекста на всяко събиране на
  степен                класификация на образованието, 2011 г.5). Успешното приключване                               данни (по област). За всяка категория са
                        на образователна програма се утвърждава с квалификация, която е                               посочени кодовете по ISCED-A, когато на една
                        официално призната от съответните национални образователни                                    категория съответства един код. Допълнителни
                        органи или е призната като еквивалент на друга квалификация на                                категории са определени за ситуации на
                        формалното образование. В държави, в които образователните                                    непълна информация относно достъпа до висше
                        програми, по-специално тези, които принадлежат към нива 1 и 2 по                              образование или неговата насоченост във
                        ISCED, не водят до придобиване на квалификация, вместо това могат                             връзка с:
                        да се използват критерият за пълно присъствие по време на
                        програмата и обикновено получаването на достъп до по-висока                                   Лицето няма формално образование
                                                                                                                                                                       0
                        образователна степен. При определянето на най-високата степен се                              или образованието му е под ISCED 1
                        вземат предвид както общото образование, така и професионалното                               ISCED 1 Начално образование                      1
                        образование.                                                                                  ISCED 2                  Прогимназиално
                                                                                                                                                                       2
                        Понятието „успешно приключване на образователна програма“                                     образование
                        обикновено отговаря на ситуация, при която ученик или студент ISCED 3 Средно образование                                                       3
                        посещава курсове или часове и получава окончателната акредитация, ISCED 3 Средно образование — общо                                           34
                        свързана с програмата за формално образование. Във връзка с това
  4
         http://ec.europa.eu/eurostat/documents/1978984/6037342/ISCO-08.pdf (версия на английски език, на разположение също на френски език и немски език).
  5
         http://uis.unesco.org/sites/default/files/documents/international-standard-classification-of-education-isced-2011-en.pdf (на разположение на английски и френски език)
BG                                                                                           7                                                                                  BG
 ---pagebreak---    завършената образователна степен отговаря на най-високото успешно ISCED 3 Средно образование (общо)
   завършено ниво по ска̀лата на ISCED.                              — частично завършена степен, без      342
   Завършената образователна степен се определя според ISCED.        пряк достъп до висше образование
                                                                     ISCED 3 Средно образование (общо)
   Категорията „не е приложимо“ следва да се използва за преброяване — завършена степен, без пряк достъп   343
   на статистически единици, които са част от съвкупността от до висше образование
   източници на данни, за които обаче не се предоставя систематично
                                                                     ISCED 3 Средно образование (общо)
   информация за тази променлива (например в случай на лица под
                                                                     — завършена степен, с пряк достъп до  344
   определена възраст).
                                                                     висше образование
                                                                     ISCED 3 Средно образование (общо)
                                                                     — без възможно разграничение на
                                                                                                             -
                                                                     достъпа до степени на висше
                                                                     образование
                                                                     ISCED 3 Средно образование —
                                                                                                            35
                                                                     професионално;
                                                                     ISCED 3      Средно      образование
                                                                     (професионално)      —       частично
                                                                                                           352
                                                                     завършена степен, без пряк достъп до
                                                                     висше образование
                                                                     ISCED 3      Средно      образование
                                                                     (професионално)     —      завършена
                                                                                                           353
                                                                     степен, без пряк достъп до висше
                                                                     образование
                                                                     ISCED 3      Средно      образование
                                                                     (професионално)     —      завършена
                                                                                                           354
                                                                     степен, с пряк достъп до висше
                                                                     образование
BG                                                   8                                                         BG
 ---pagebreak---      ISCED 3      Средно      образование
     (професионално) — без възможно
                                           -
     разграничение на достъпа до степени
     на висше образование
     ISCED 3 Средно образование —
                                           -
     неизвестна насоченост
     ISCED 3      Средно      образование
     (неизвестна насоченост) — частично
                                           -
     завършена степен, без пряк достъп до
     висше образование
     ISCED 3      Средно      образование
     (неизвестна насоченост) — завършена
                                           -
     степен, без пряк достъп до висше
     образование
     ISCED 3      Средно      образование
     (неизвестна насоченост) — завършена
                                           -
     степен, с пряк достъп до висше
     образование
     ISCED 3      Средно      образование
     (неизвестна насоченост) — без
                                           -
     възможно разграничение на достъпа
     до степени на висше образование
     ISCED 4 Обучение след завършено
                                           4
     средно образование, но не висше
     ISCED 4 Обучение след завършено
     средно образование, но не висше —    44
     общо
     ISCED 4 Обучение след завършено
     средно образование, но не висше —    45
     професионално
BG 9                                         BG
 ---pagebreak---                                                                                ISCED 4 Обучение след завършено
                                                                               средно образование, но не висше —      -
                                                                               неизвестна насоченост
                                                                               ISCED 5 Полувисше образование          5
                                                                               ISCED 5 Полувисше образование —
                                                                                                                     54
                                                                               общо
                                                                               ISCED 5 Полувисше образование —
                                                                                                                     55
                                                                               професионално
                                                                               ISCED 5 Полувисше образование —
                                                                                                                      -
                                                                               неизвестна насоченост
                                                                               ISCED 6 Бакалавърска степен или
                                                                                                                      6
                                                                               еквивалентна на нея
                                                                               ISCED 7 Магистърска степен или
                                                                                                                      7
                                                                               еквивалентна на нея
                                                                               ISCED 8 Докторска степен или
                                                                                                                      8
                                                                               еквивалентна на нея.
                                                                               Не е посочено
                                                                               Не е приложимо
  Държава на Държавата на раждане на дадено лице се определя като държавата на - държава на раждане (код SCL GEO);
  раждане    обичайно местопребиваване на майката на лицето към датата на      - лицето е родено в чужбина, но държавата на
             раждането в съответствие със сегашните национални граници (а не в раждане е неизвестна;
             съответствие със съществуващите граници на датата, на която е
             настъпило раждането).                                             - не е посочено1.
                                                                                                 2
             Ако не е на разположение информация относно обичайното -не е приложимо .
             местопребиваване на майката към датата на раждането, следва да се
BG                                                           10                                                             BG
 ---pagebreak---                       отчете мястото на раждането.
                      Списъкът на държавите и съответните кодове са определени съгласно
                      списъка на Евростат на стандартните кодове (код SCL GEO)6.
  Държава на Променливата отчита държавата на основно гражданство на лицето,                       - държава на основното гражданство (код SCL
  основното           определено като специфична правна връзка между дадено лице и                 GEO);
  гражданство         неговата държава, придобита по рождение или чрез натурализация,
                                                                                                   - без гражданство;
                      независимо дали това е станало посредством декларация, по избор,
                      брак или друг начин, в съответствие с националното законодателство.          - чуждо гражданство,        но   държавата     е
                                                                                                   неизвестна;
                      Лицата с две или повече гражданства се отнасят към една единствена
                                                                                                                  1
                      държава на гражданство, която се избира съгласно следния ред на - не е посочено .
                      приоритетност:                                                               -не е приложимо2.
                      — представяща данните държава;
                      — ако лицето не е гражданин на представящата данните държава: друга
                            държава членка;
                      — ако лицето не е гражданин на държава членка: друга държава извън ЕС.
                      В други случаи (например на двойно гражданство, при което и двете
                      държави са в рамките на Съюза, но нито едната не е представящата
                      данните държава) лицето може да избере коя държава на гражданство
                      да се запише, или ако тази информация не е на разположение,
                      представящата данните държава може да определи към коя държава
                      на гражданство следва да се отнася лицето.
                      Списъкът на държавите и съответните кодове са определени съгласно
                      списъка на Евростат на стандартните кодове (код SCL GEO)6.
                      Категорията „без гражданство“ отговаря на лице без признато
  6
        http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=CL_GEO&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=&StrLayoutCode=HIE
  RARCHIC (на разположение на английски, френски и немски език)
BG                                                                                11                                                                 BG
 ---pagebreak---              гражданство на държава.
  Държава на Променливата отчита държавата на раждане на бащата на лицето, т.е.  - държава на раждане на бащата (код SCL
  раждане на държавата на обичайно местопребиваване (в сегашните ѝ граници,      GEO);
  бащата     ако има такава информация) на майката на бащата на лицето към       - бащата е роден в чужбина, но държавата на
             датата на раждането му, или при липса на такова сведение —          раждане на бащата е неизвестна;
             държавата (в сегашните ѝ граници, ако има такава информация), в
             която е настъпило раждането на бащата на лицето.                    - не е посочено1.
                                                                                                   2
             Информацията относно държавата на раждане на бащата следва да -не е приложимо .
             бъде получена в съответствие със същите правила, предвидени за
             променливата „държава на раждане“.
             „Баща“ означава родител от мъжки пол на „син“ или „дъщеря“, който
             е ро̀ден (биологичен), осиновител или доведен/заварен.
             В случай на лице, което има не само ро̀ден (биологичен) баща, но
             например и осиновител или доведен баща, държавата на раждане
             следва да означава държавата на този, който действително е отгледал
             лицето и е действал като баща в емоционален или правен смисъл,
             например настойникът от мъжки пол.
             В случай на лице с родители от един и същи пол, като и двамата
             родители са от женски пол, тази променлива може да се използва за
             отчитане на държавата на раждане на една от майките.
             Списъкът на държавите и съответните кодове са определени съгласно
             списъка на Евростат на стандартните кодове (код SCL GEO)6.
  Държава на Променливата отчита държавата на раждане на майката на лицето, - държава на раждане на майката (код SCL
  раждане на т.е. държавата на обичайно местопребиваване (в сегашните ѝ GEO);
  майката    граници, ако има такава информация) на майката на майката на - майката е родена в чужбина, но държавата на
             лицето към датата, на която тя я е родила, или при липса на такова
BG                                                              12                                                           BG
 ---pagebreak---                 сведение — държавата (в сегашните ѝ граници, ако има такава раждане на майката е неизвестна;
                информация), в която е настъпило раждането на майката на лицето.     - не е посочено1.
                Информацията относно държавата на раждане на майката следва да -не е приложимо2.
                бъде получена в съответствие със същите правила, предвидени за
                променливата „държава на раждане“.
                „Майка“ означава родител от женски пол на „син“ или „дъщеря“,
                която е ро̀дна (биологична), осиновителка или доведена/заварена.
                В случай на лице, което има не само ро̀дна (биологична) майка, но
                например и осиновителка или доведена майка, държавата на раждане
                следва да означава държавата на тази, която действително е отгледала
                лицето и е действала като майка в емоционален или правен смисъл,
                например настойникът от женски пол.
                В случай на лице с родители от един и същи пол, като и двамата
                родители са от мъжки пол, тази променлива може да се използва за
                отчитане на държавата на раждане на един от бащите.
                Списъкът на държавите и съответните кодове са определени съгласно
                списъка на Евростат на стандартните кодове (код SCL GEO)6.
  Държава на Държавата на пребиваване е държавата, в която лицето или - държава на пребиваване (код SCL GEO).
  пребиваване   домакинството има обичайно местопребиваване в съответствие със
                сегашните национални граници.
                Списъкът на държавите и съответните кодове са определени съгласно
                списъка на Евростат на стандартните кодове (код SCL GEO)6.
  Регион     на Регионът на пребиваване е регионът в рамките на държавата на         Степента на детайлност (NUTS 1, 2 или 3) е
  пребиваване   пребиваване, в който лицето или домакинството има обичайно           специфична за контекста на всяко събиране на
                местопребиваване, определен за държавите членки въз основа на        микроданни:
                общата класификация на териториалните единици за статистически       - регион на пребиваване (код по NUTS).
                цели (NUTS), посочена в член 3 от Регламент (ЕО) № 1059/2003 и
BG                                                                 13                                                             BG
 ---pagebreak---                  приложение I към него.
  Степен     на Променливата отчита степента на урбанизация на района, в който - градски агломерации;
  урбанизация    лицето или домакинството има обичайно местопребиваване, чрез - градове и предградия;
                 класифициране на местните административни единици (LAU) в един
                 от трите вида райони:                                               - селски райони.
                 1. „градски агломерации“ — гъсто населени райони, където най-
                 малко 50 % от населението живее в градски център;
                 2. „градове и предградия“ — области със средна гъстота, където най-
                 малко 50 % от населението живее в гнезда от градски тип, които
                 обаче не представляват „градски агломерации“;
                 3. „селски райони“ — рядко населени райони, където повече от 50 %
                 от населението живее в клетки на координатната мрежа на ниво
                 селски район.
  Структура на Структурата на домакинството отчита състава на частните               Степента на детайлност на информацията е
  домакинствот домакинства и отношенията между членовете в домакинството.            специфична за контекста на всяко събиране на
  о             Структурата на домакинството е под формата на матрица, съдържаща     данни:
                отношенията между всички членове на домакинството, като всеки ред
                и колона отговаря на един член на домакинството и отношенията        - партньор:
                между членовете са посочени от стандартните категории в клетките,       - съпруг/съпруга или граждански партньор;
                където редът и колоната на съответните членове се пресичат, както
                следва:                                                                 - партньор или несключил брак партньор.
                - „партньор“ се определя според статуса на правно или фактическо - син или дъщеря:
                партньорство или отношение;
                                                                                        - ро̀ден(на) или осиновен(а) син/дъщеря;
                - „съпруг/съпруга“ или „граждански партньор“ се определя според
                юридическото семейно положение, т.е. (юридическият) брачен статут       - доведен(а)/заварен(а) син/дъщеря;
BG                                                                 14                                                             BG
 ---pagebreak---    на всяко лице по отношение на семейното право (или обичаи) на - зет или снаха;
   държавата (т.е. статут de jure), включително граждански партньори.
                                                                          - внук или внучка;
   Членовете на еднополови двойки могат да бъдат „съпруг/съпруга“ или
   „граждански партньор“, ако отношенията им са регистрирани - родител:
   съгласно семейното право (или обичаи) на държавата;
                                                                             - биологичен родител или осиновител;
   - „партньор“ или „несключил брак партньор“ се определя според
   фактическите отношения, т.е. от статуса на партньорство или               - съпруг на родителя;
   отношения на всяко лице по отношение на неговите действителни - родител на другия съпруг;
   условия на живот в рамките на домакинството;
                                                                          - дядо или баба;
   - „син“ или „дъщеря“, независимо дали е ро̀ден(на), осиновен(а) или
   доведен(а)/заварен(а);                                                 - брат или сестра:
   - „ро̀ден(на)“, „осиновен(а)“ или „доведен(а) син/дъщеря“ се отнася за    - ро̀ден(на) брат/сестра;
   ро̀ден (биологичен), осиновен или доведен член на семейството             - доведен(а)/заварен(а) брат/сестра;
   (независимо от възрастта или статуса на партньорство или
   отношения), който има обичайно пребиваване в домакинството на - друг роднина;
   най-малко един от родителите. „Осиновяване“ означава приемане и - друго лице без роднинска връзка;
   полагане на грижи за биологичното дете на други родители като за
                                                                                           1
   свое собствено, доколкото това е предвидено в законите на държавата. - не е посочено .
   Посредством съдебен процес, независимо дали е свързано с
   осиновителя, или не, осиновеното дете придобива права и статус на
   биологично дете на осиновителите.
   „доведен/заварен син“ или „доведена/заварена дъщеря“ се отнася за
   ситуация, при която съпругът на родителя полага грижи за детето на
   партньора си като за свое собствено, доколкото това е предвидено в
   законите на държавата, без да го осиновява;
   - „зет“ или „снаха“ означава лицето, което е правният или
   фактическият партньор на нечие дете;
   - „внук“ или „внучка“ означава детето на нечие дете, включително
   ро̀дно, осиновено или доведено/заварено;
BG                                                     15                                                         BG
 ---pagebreak---                - „родител“ е насрещната страна на „ро̀дния(ата) или осиновен(а)
               син/дъщеря“      (ро̀ден    родител     или     осиновител)      или
               „доведения(ата)/заварения(ата) син/дъщеря“ (съпруг на родителя);
               - „родител на другия съпруг“ — означава лице, което е родител на
               нечий правен или фактически партньор;
               - „дядо“ или „баба“ означава родителят на нечий родител,
               включително ро̀ден, осиновител или съпруг на родителя;
               - „брат“ или „сестра“ се отнася за биологични, осиновени или
               доведени братя или сестри;
               - „други роднини“ се отнася за други роднини, които не са включени в
               посочения по-горе списък, като например братовчед/братовчедка,
               леля/вуйна или чичо/вуйчо, племенница или племенник и т.н., и също
               така обхваща съпруга/съпругата на внука или внучката, дядото или
               бабата на съпруга/съпругата и брата или сестрата на
               съпруга/съпругата;
               - „друго лице без роднинска връзка“ се отнася за лица без роднинска
               връзка, като например домашни помощници, живеещи в дома (au-
               pairs), съжителстващи приятели или студенти и др. Децата, настанени
               в приемни семейства, също следва да бъдат включени в тази
               категория.
  Размер на    Размерът на домакинството се определя като общият брой на - общ брой членове на домакинството;
  домакинствот членовете на частното домакинство.
  о                                                                                 - не е посочено.
               Променливата предоставя информация за точния брой на членовете на
               домакинството.
BG                                                                16                                          BG
 ---pagebreak---   Статут на    Променливата се отнася до условията, при които дадено частно - собственик без непогасен ипотечен кредит;
  владение на  домакинство обитава цяла жилищна единица или част от нея, като:
  жилището от                                                                      - собственик с непогасен ипотечен кредит;
  домакинствот Категориите „собственик с непогасен ипотечен кредит“ и „собственик - наемател, наем по пазарна цена;
  о            без непогасен ипотечен кредит“ следва да се използват за частните
               домакинства, в които най-малко един член на това домакинство е - наемател, наем на намалена цена;
               собственикът на жилищната единица, в която живее домакинството, - наемател, без наем;
               независимо от това дали другите членове на домакинството са
                                                                                                  1
               наематели на цялата жилищна единица, или на част от нея. Дадено - не е посочено .
               лице е собственик, ако притежава нотариален акт, независимо от това
                                                                                   - не е приложимо.
               дали жилището е напълно изплатено, или не. Собственик с
               възстановено право на собственост следва да се счита за собственик.
               Категорията „собственик с непогасен ипотечен кредит“ се прилага за
               ситуациите, при които собственикът трябва да изплаща най-малко
               един непогасен ипотечен кредит или всички непогасени лихви по
               ипотечния кредит, изтеглен за закупуване на тази жилищна единица,
               или и двете.
               Категорията „собственик без непогасен ипотечен кредит“ се прилага
               за ситуациите, при които няма непогасени нито ипотечен кредит, нито
               лихви по ипотечен кредит, които да се изплащат. Изплащането на
               ипотечни кредити или жилищни заеми, или и двете, за други жилищни
               единици (например за второ жилище) или за ремонти, обновяване,
               поддръжка или цели, които не са свързани с жилището, не попада в
               тази категория.
               Категориите „наемател, наем по пазарна цена“ или „наемател, наем на
               намалена цена“ трябва да се използват за домакинства, в които най-
               малко един член е наемател (жилищната единица е отдадена под наем
               от собственика) или поднаемател (жилищната единица е преотдадена
               под наем от някой, който е наемател) на жилищната единица, в която
               той/тя живее и на която нито един член на домакинството не е
BG                                                                17                                                         BG
 ---pagebreak---    собственик.
   Категорията „наемател, наем по пазарна цена“ се прилага за
   домакинствата, в които най-малко един член е наемател или
   поднаемател, който плаща наем на преобладаващите или на пазарни
   цени. Категорията се прилага и когато се плаща наем по пазарна цена,
   но той отчасти или изцяло се възстановява от помощ за осигуряване
   на жилище или други източници, включително източници на
   публично или частно финансиране или благотворителност.
   Категорията „наемател, наем на намалена цена“ обхваща
   домакинствата, които живеят в жилищни единици на намалена цена,
   т.е. цената е под пазарната цена (но не е безплатно), и включва случаи,
   в които намалението на цената се предоставя:
           а) по закон;
           б) в резултат на схема за социално жилищно настаняване;
           в) за частни цели;
           г) от работодател.
   Категорията „наемател, без наем“ обхваща домакинствата, които
   живеят в жилищни единици безплатно, т.е. където не се плаща наем, и
   включва случаи, в които безплатният наем се предоставя:
           а) по закон;
           б) в резултат на схема за социално жилищно настаняване;
           в) за частни цели;
           г) от работодател.
   Категорията „не е приложимо“ обхваща всички частни домакинства,
   които не живеят в конвенционални жилища, както са определени в
BG                                                       18                BG
 ---pagebreak---                 Регламент (ЕО) № 1201/2009 на Комисията.
                Променливата отчита нетния текущ месечен доход на частното          - група с нисък приравнен нетен текущ месечен
                домакинство, т.е. сумата на доходите на всички членове на           доход;
                семейството, получавани поотделно или като цяло — включително       - група с нисък до среден приравнен нетен
                доходите от труд, социалноосигурителни обезщетения и друг паричен   текущ месечен доход;
                доход, и като се приспаднат паричните трансфери, плащани на други
                домакинства — след данъци и вноски за социално осигуряване.         - група със среден приравнен нетен текущ
                                                                                    месечен доход;
                Променливата има за цел да предостави информация относно средния
                размер на оставащите доходи на домакинството, които ще бъдат        - група със среден до висок приравнен нетен
                изразходвани или спестени за месец. В случай че доходите на         текущ месечен доход;
                домакинството се различават значително през отделните месеци,       - група с висок приравнен нетен текущ месечен
                следва да се предостави оценка на обичайния или обикновения нетен   доход;
                месечен доход, която отразява състоянието на текущия доход на
  Нетен текущ   домакинството. В случай че месечните доходи на домакинството се     - общ нетен текущ месечен доход на
  месечен доход различават значително през годината, като например в случая на      домакинството (сумата се изразява в
  на            сезонна дейност, се предоставя средната месечна стойност на         национална валута);
  домакинствот  годишния доход.                                                     - не е посочено1.
  о
                Нетният текущ месечен доход следва да се представи или като общия
                нетен текущ доход на домакинството, или като една от петте групи с
                приравнен доход.
                Прагът между петте групи с приравнен доход се определя от
                квинтилите на разпределение на променливата и се определя, както
                следва:
                - „групата с нисък приравнен нетен текущ месечен доход“ съответства
                на домакинствата с равнище на приравнен доход, което e по-ниско от
                първия квинтил;
                - „групата с нисък до среден приравнен нетен текущ месечен доход“
                съответства на домакинствата с равнище на приравнен доход, което е
                равно или по-високо от първия квинтил и е по-ниско от втория
BG                                                                19                                                              BG
 ---pagebreak---             квинтил;
            - „групата със среден приравнен нетен текущ месечен доход“
            съответства на домакинствата с равнище на приравнен доход, което е
            равно или по-високо от втория квинтил и е по-ниско от третия
            квинтил;
            - „групата със среден до висок приравнен нетен текущ месечен доход“
            съответства на домакинствата с равнище на приравнен доход, което е
            равно или по-високо от третия квинтил и е по-ниско от четвъртия
            квинтил;
            - „групата с висок приравнен нетен текущ месечен доход“ съответства
            на домакинствата с равнище на приравнен доход, което е равно или
            по-високо от четвъртия квинтил.
            Приравняването се състои в прилагането към членовете на
            домакинството на тегла, така че да се отразят разликите в размера и
            състава на домакинството, както следва: тегло от 1,0 се прилага към
            първия член на домакинството на възраст 14 или повече години, 0,5
            към втория и всеки следващ член на възраст 14 или повече години и
            0,3 към всяко дете на възраст под 14 години.
            При променливата се прави разграничение между това дали основната   Степента на детайлност на информацията е
  Постоянна работа има ограничена продължителност (т.е. работата или трудовият  специфична за контекста на всяко събиране на
  основна   договор ще приключи след предварително определен период), или се    данни:
  работа    основава на постоянен трудов договор без определен краен срок.
            Променливата се отнася за основната работа на дадено наето лице,    - Срочен трудов договор:
            което работи като работник или служител.                            - писмен срочен трудов договор;
            Понятието „работа“ се използва във връзка със заетостта. Критерият, - устно срочно трудово споразумение;
            който определя дали дадено лице е наето, е специфичен за контекста - Работа на безсрочен трудов договор:
            на всяко събиране на микроданни.                                    - писмен безсрочен трудов договор;
            „Работа“ означава набор от задачи и задължения, извършвани в - устно безсрочно трудово споразумение;
BG                                                             20                                                            BG
 ---pagebreak---               обособена икономическа единица. Лицата могат да имат една или - не е посочено1.
              няколко работи. За служителите всеки трудов договор може да се                         2
              счита за отделен набор от задачи и задължения и следователно за -не е приложимо .
              отделна работа. В случай че лицето работи на няколко места,
              основната работа е тази с най-много обичайно отработвани часове,
              както е определено в международните статистически стандарти за
              работното време.
              Работата на срочен трудов договор ще приключи или след
              предварително определен период от време (до известна дата), или след
              период, който не е предварително известен, но въпреки това е
              определен от обективни критерии, като приключването на задача или
              на периода на отсъствие на служителя, който е временно заместван.
              Работа на трудов договор, който няма такъв предварително определен
              краен срок, се смята за постоянна.
              За работа се счита договорното, неофициалното или устното
              споразумение за трудово правоотношение, а не очакването, че може
              да се наложи респондентът да изгуби работата си, намерението му да
              я напусне, желанието му да остане на работа или вероятността да
              остане там за постоянно.
              Променливата се отнася за настоящата основна работа на дадено        - да;
              наето лице, което е служител, и прави разграничение между
  Отговорност                                                                      - не;
              служителите, които имат задачи да упражняват контрол върху
  и контрол   работата на други лица, и тези, които нямат такива задачи. Счита се, - не е посочено1.
  върху       че лицето има отговорност и контрол върху работата на други лица,    -не е приложимо2.
  работата на когато официално упражнява контрол върху работата на най-малко
  други лица  още едно лице. Отговорността към стажанти и практиканти не се
              смята за надзор, нито контролът на качеството (проверка на
              резултатите от услугите, но не и на работата, която други лица
BG                                                               21                                    BG
 ---pagebreak---                     вършат) или консултациите.
  Година, през      Променливата се отнася за настоящата основна работа на дадено                    - година, през която лицето е започнало работа
  която лицето      наето лице и отчита годината, през която лицето е започнало работа за            за настоящия си работодател или като
  е започнало       настоящия си работодател или като самостоятелно заето лице в                     самостоятелно заето лице на основната работа
  работа за         сегашното предприятие.                                                           (изразена в четири цифри);
  настоящия си
  работодател                                                                                        - не е посочено1.
  или като                                                                                           -не е приложимо2.
  самостоятелн
  о заето лице
                    Променливата се отнася за основната работа на наетото лице и отчита              - точен брой на лицата, ако е между 1 и 9;
                     броя лица, които работят за местната единица, включително тези,                 - 10—19 лица;
                     които работят на място в единицата, както и тези, които работят извън
                     нея и от организационна гледна точка се числят към нея и получават              - 20—49 лица;
                     възнаграждение от нея. Тя включва и работещи собственици и                      - 50—249 лица;
  Размер на
                     съдружници на редовна работа в единицата и лица, работещи в
  местната                                                                                           - 250 или повече лица;
                     семейно предприятие без възнаграждение, както и работници на
  единица за
                     непълно работно време, фигуриращи в платежната ведомост.                        - няма точна информация, но лицата са по-
  основното
                     Сезонните работници, стажантите, практикантите и надомните                      малко от 10;
  работно
                     работници, фигуриращи в платежната ведомост, също са включени в
  място                                                                                              - няма точна информация, но лицата са 10 или
                     променливата.
                                                                                                     повече;
                    Местната единица е предприятие или част от предприятие, което се
                     намира на географски определено място.                                          - не е посочено1.
                                                                                                     -не е приложимо2.
  Наличие на        Променливата предоставя информация относно това дали дадено - лицето никога не е било наето;
  предишен          ненаето лице преди това е било наето (съгласно определението за
  трудов опит                                                                                        - лицето има професионален опит, ограничен
                    заетост7 на Международната организация по труда) и дали
  7
         Лицата, които нямат професионален опит в упражняването на труд срещу заплащане или печалба поне един час седмично.
BG                                                                             22                                                                   BG
 ---pagebreak---                 предишният професионален опит е бил ограничен до напълно до напълно случайна работа;
                случайна работа.
                                                                                    - лицето има професионален опит, различен от
                Категорията „Лицето никога не е било наето“ обхваща лицата, които напълно случайна работа;
                нямат професионален опит.
                                                                                    - не е посочено1.
                Категорията „лицето има професионален опит, ограничен до напълно
                                                                                                      2
                случайна работа“ обхваща лицата, които имат професионален опит и -не е приложимо .
                този опит е ограничен до напълно случайна работа. За целите на тази
                променлива работата като лице на задължителна военна служба не
                следва да се счита за професионален опит.
                Категорията „лицето има професионален опит, различен от напълно
                случайна работа“ обхваща лицата с професионален опит, който не
                включва случаите, когато този опит е ограничен до напълно случайна
                работа.
  Участие във   Променливата отчита участието на дадено лице във формално           - да;
  формално      образование и обучение, като установява дали лицето е записано като
  образование                                                                       - не;
                студент или стажант в програма за формално образование през
  и обучение    референтния период (следва да се определи за всяко събиране на      - не е посочено1.
  (студент или  микроданни).
  стажант) през                                                                     -не е приложимо2.
  референтния
  период
  Степен на     Променливата измерва степента на последното формално образование Степента на детайлност на информацията е
  настоящото    или дейността за обучение, в които дадено лице е участвало по време специфична за контекста на всяко събиране на
  или           на конкретния референтен период (следва да се определи за всяко данни (по област). За всяка категория са
BG                                                                23                                                             BG
 ---pagebreak---   последното  събиране на микроданни), според категориите от Международната посочени кодовете по ISCED-P, когато на една
  формално    стандартна класификация на образователните програми от 2011 г.5 категория съответства един код:
  образование (ISCED-P 2011).
  или дейност                                                                  ISCED 0 Образование в ранна детска
  за обучение                                                                                                          0
                                                                               възраст
                                                                               ISCED 1 Начално образование             1
                                                                               ISCED 2              Прогимназиално
                                                                                                                       2
                                                                               образование
                                                                               ISCED 3 Средно образование              3
                                                                                   ISCED 3 Средно образование —
                                                                                                                      34
                                                                                   общо
                                                                                   ISCED 3 Средно образование —
                                                                                                                      35
                                                                                   професионално;
                                                                                   ISCED 3 Средно образование —
                                                                                                                       -
                                                                                   неизвестна насоченост8
                                                                               ISCED 4 Обучение след завършено
                                                                                                                       4
                                                                               средно образование, но не висше
                                                                                   ISCED 4       Обучение        след
                                                                                   завършено средно образование, но   44
                                                                                   не висше — общо
                                                                                   ISCED 4       Обучение        след
                                                                                   завършено средно образование, но   45
                                                                                   не висше — професионално
                                                                                   ISCED 4       Обучение        след
                                                                                   завършено средно образование, но
                                                                                                                       -
                                                                                   не    висше     —      неизвестна
                                                                                              8
                                                                                   насоченост
BG                                                          24                                                           BG
 ---pagebreak---                                                                                    ISCED 5 Полувисше образование          5
                                                                                        ISCED 5 Полувисше образование
                                                                                                                         54
                                                                                        — общо
                                                                                        ISCED 5 Полувисше образование
                                                                                                                         55
                                                                                        — професионално
                                                                                        ISCED 5 Полувисше образование
                                                                                                                          -
                                                                                        — неизвестна насоченост8
                                                                                   ISCED 6 Бакалавърска степен или
                                                                                                                          6
                                                                                   еквивалентна на нея
                                                                                   ISCED 7 Магистърска     степен или
                                                                                                                          7
                                                                                   еквивалентна на нея
                                                                                   ISCED 8 Докторска       степен или
                                                                                                                          8
                                                                                   еквивалентна на нея.
                                                                                   Не е посочено1
                                                                                   Не е приложимо2.
               Годината на успешното завършване на най-високата образователна - година на успешното завършване на най-
  Година на    степен (изразена в четири цифри).                                  високата образователна степен (изразена в 4
  успешно
  завършване   Променливата се отнася за годината на успешното завършване на най- цифри);
  на най-      високата образователна степен и за лицата с образователна степен - не е посочено1.
  високата     начално образование (ISCED 1) или по-висока.                       -не е приложимо2.
  образователн Категорията „не е приложимо“ обхваща лицата без формално
  а степен     образование или със завършена образователна степен под началното
               образование (ISCED 1). Категорията „не е приложимо“ следва да се
BG                                                              25                                                            BG
 ---pagebreak---                        използва и за броене на статистически единици, които са част от
                       съвкупността от източници на данни, за които обаче не се предоставя
                       систематично информация за тази променлива (например в случай на
                       лица под определена възраст).
                       Областта на най-високата успешно завършена образователна степен Степента на детайлност на информацията е
                       от лица с образователна степен ISCED 3 или по-висока.                                         специфична за контекста на всяко събиране на
                       Областта на най-високата успешно завършена образователна степен се данни (по област). За всяка категория са
                       основава на „областите на образование и обучение по ISCED“ посочени кодовете по ISCED-F,9 когато на една
                       (ISCED-F 2013)8. Област означава широката сфера, направление или категория съответства един код :
                       предмет на съдържанието, обхванато от дадена образователна
                                                                                                                      Общи програми и квалификации              00
                       програма или квалификация.
                                                                                                                         Основни програми и квалификации       001
                       Категорията „не е приложимо“ обхваща лицата без формално
  Област на                                                                                                              Програми за ограмотяване
                       образование или с образователна степен под ISCED 3.                                                                                     002
  най-високата
  успешно                                                                                                                Личностни умения и развитие           003
  завършена                                                                                                              Общи програми и квалификации,
  образователн                                                                                                                                                (009)
                                                                                                                         некласифицирани другаде
  а степен
                                                                                                                      Образование                               01
                                                                                                                         Образование                           011
                                                                                                                         Образование, интердисциплинарни
                                                                                                                                                               018
                                                                                                                         програми и квалификации
                                                                                                                      Изкуства и хуманитарни науки              02
                                                                                                                         Изкуства                              021
                                                                                                                         Хуманитарни науки (без езици)         022
  8
         http://uis.unesco.org/sites/default/files/documents/isced-fields-of-education-and-training-2013-en.pdf (на разположение на английски и френски език)
  9
         Кодовете (009), (029), (039), (049), (059), (079), (089), (099), (109) не са кодове по ISCED.
BG                                                                                         26                                                                       BG
 ---pagebreak---         Езици                              023
        Изкуства и хуманитарни науки,
        интердисциплинарни програми и      028
        квалификации
        Изкуства и хуманитарни науки,
                                          (029)
        некласифицирани другаде
      Обществени науки, журналистика и
                                            03
      информация
        Науки за обществото и човешкото
                                           031
        поведение
        Журналистика и информация          032
        Обществени науки, журналистика
        и                     информация,
                                           038
        интердисциплинарни програми и
        квалификации
        Обществени науки, журналистика
        и    информация,    програми   и
                                          (039)
        квалификации,    некласифицирани
        другаде
      Бизнес, администрация и право         04
        Бизнес и администрация             041
        Право                              042
        Бизнес, администрация и право,
        интердисциплинарни програми и      048
        квалификации
BG 27                                           BG
 ---pagebreak---          Бизнес, администрация и право,
         програми      и     квалификации, (049)
         некласифицирани другаде
      Природни    науки,    математика  и
                                             05
      статистика
         Биологически науки и сродни на
                                            051
         тях
         Околна среда                       052
         Физически науки                    053
         Математика и статистика            054
         Природни науки, математика и
         статистика, интердисциплинарни     058
         програми и квалификации
         Природни науки, математика и
         статистика,       програми      и
                                           (059)
         квалификации,    некласифицирани
         другаде
      Информационно-комуникационни
                                             06
      технологии (ИКТ)
         Информационно-комуникационни
                                            061
         технологии
         Информационно-комуникационни
         технологии                 (ИКТ),
                                            068
         интердисциплинарни програми и
         квалификации
BG 28                                            BG
 ---pagebreak---       Инженерство,      производство     и
                                             07
      строителство
         Технически науки и технически
                                            071
         професии
         Добив       и      производствени
                                            072
         технологии
         Архитектура и строителство         073
         Технически науки, производство и
         строителство,
                                            078
         интердисциплинарни програми и
         квалификации
         Технически науки, производство и
         строителство,      програми     и
                                           (079)
         квалификации,    некласифицирани
         другаде
      Селско, горско, рибно стопанство и
                                             08
      ветеринарна медицина
         Селско стопанство                  081
         Горско стопанство                  082
         Рибно стопанство                   083
         Ветеринарна медицина               084
         Селско, горско, рибно стопанство
         и     ветеринарна       медицина,
                                            088
         интердисциплинарни програми и
         квалификации
BG 29                                            BG
 ---pagebreak---         Селско, горско, рибно стопанство
        и ветеринарна медицина, програми
                                            (089)
        и квалификации, некласифицирани
        другаде
      Здраве и социално дело                  09
        Здраве                               091
        Социални услуги                      092
        Здравеопазване и социални услуги,
        интердисциплинарни програми и        098
        квалификации
        Здравеопазване и социални услуги,
        програми      и      квалификации,  (099)
        некласифицирани другаде
      Услуги                                  10
        Персонални услуги                    101
        Комунално-санитарни         услуги,
                                             102
        здраве и безопасност при работа
        Сигурност и отбрана                  103
        Транспортни услуги                   104
        Услуги,        интердисциплинарни    108
        програми и квалификации
        Услуги, некласифицирани другаде     (109)
      Не е посочено
      Не е приложимо
BG 30                                             BG
 ---pagebreak---   Продължител  Продължителността на престоя в държавата на пребиваване в пълни     - лицето е родено в тази държава и никога не е
  ност на      години описва интервала от време от момента, в който дадено лице    живяло в чужбина за период от поне 1 година;
  престоя в    последно е установило обичайното си пребиваване в представящата
  държавата на                                                                     - брой години в тази държава (от последното
               данните държава, изразен пълни години, по един от следните начини:
  пребиваване                                                                      установяване на обичайното местопребиваване
  в завършени  - лицето е родено в тази държава и никога не е живяло в чужбина за в тази държава) (2 цифри);
  години       период от поне 1 година, като променливата обхваща тези лица, които - не е посочено1;
               са родени в представящата данните държава и никога не са имали
                                                                                                     2
               обичайно местопребиваване в държава, различна от представящата - не е приложимо .
               данните държава за поне 1 година;
                - брой години в държавата от последното установяване на обичайното
               местопребиваване в тази държава — цяло число, описващо периода от
               време между момента, в който дадено лице последно е установило
               обичайното си местопребиваване, и референтната дата (специфично за
               всяко събиране на микроданни) в пълни години.
BG                                                               31                                                               BG
 ---pagebreak---   Лична        Личната преценка за общото здравословно състояние представлява    - много добро;
  преценка за  субективна оценка на лицето относно неговото общо здравословно
  общото                                                                         - добро;
               състояние (а не настоящото му здравословно състояние или възможни
  здравословно временни здравословни проблеми), включваща различни измерения на  - задоволително (нито добро, нито лошо);
  състояние    здравето, т.е. физическо и емоционално функциониране, психично    - лошо;
               здраве (обхващащо психическото благосъстояние и психичните
               разстройства), и биомедицински признаци и симптоми.               - много лошо;
                                                                                 - не е посочено1;
                                                                                 - не е приложимо2.
BG                                                              32                                                        BG
 ---pagebreak---   Траен        Променливата „траен здравословен проблем“ е субективна оценка на      - да;
  здравословен лицето относно неговите хронични здравословни проблеми,
  проблем                                                                            - не;
               обхващаща различни физически, емоционални, поведенчески и
               психически измерения на здравето, т.е. болести, разстройства, както и - не е посочено1;
               болка, здравословни проблеми, причинени от злополуки и                - не е приложимо2.
               наранявания, или вродени заболявания. Характеристиките на трайно
               или хронично състояние са такива, че то е постоянно и може да се
               очаква да изисква продължителен период на надзор, наблюдение или
               грижи. Трайните болести или здравословни проблеми следва да са
               продължили (или да са се появили отново) или се очаква да
               продължат (да се появят отново) през 6 или повече месеца.
               Категорията „да“ се отнася за появата на един или повече трайни или
               хронични здравословни проблеми, а категорията „не“ се отнася за
               липсата на трайни или хронични здравословни проблеми според
               респондента.
BG                                                                33                                    BG
 ---pagebreak---   Ограничения  Променливата измерва оценената от лицето степен на трайно текущо    - крайно ограничени;
  в дейностите ограничение или ограничения (от поне 6 месеца) на участието в
  поради                                                                           - ограничени, но не в крайна степен;
               дейности, които иначе лицето обичайно би правило или извършвало,
  здравословни поради здравословен проблем или проблеми (независимо дали са        - изобщо не са ограничени;
  проблеми     физически, психически или емоционални, включително влошаване на
               състоянието или ограничения поради старост).                        - не е посочено1.
                                                                                                     2
               „Дейност“ се определя като изпълняване на задача или действие от -не е приложимо .
               страна на дадено лице. Ограничаването на дейностите се определя
               като затрудненията, които дадено лице изпитва при извършването на
               дейност, оценени в контекста на общоприет стандарт за населението,
               свързан с културните и социалните очаквания във връзка с
               дейностите, които хората обичайно извършват, и които обхващат
               всички спектри на дейност, свързани с работата, училището, дома и
               свободното време.
               Лицата, които имат повторно появяващи се заболявания или
               променливо здравословно състояние, следва да посочат най-честата
               ситуация, която засяга техните обичайни дейности:
               - „крайно ограничени“ [лица] означава, че дадена дейност не може да
               бъде изпълнена или може да бъде изпълнена само с изключителни
               затруднения или обикновено с помощта на други лица;
               - „ограничени, но не в крайна степен“ означава, че дадена обичайна
               дейност може да бъде изпълнена, но с известни затруднения и
               обикновено без помощта (или обикновено по-рядко от всекидневна
               помощ) на други лица;
               - „изобщо не са ограничени“ означава, че дадена обичайна дейност
               може да бъде изпълнена без никакви затруднения или че всички
               възможни ограничения на дейностите не са продължили по-дълго от
               последните 6 месеца.
BG                                                               34                                                     BG
 ---pagebreak--- BG 35 BG ---pagebreak---                Променливата отчита използвания начин за събиране на информация - лично интервю на хартия (PAPI);
               от респондента. В случаите, когато са използвани много начини за - компютърно подпомагано лично интервю
               събиране на информация от респондента, променливата отчита най- (CAPI);
               често използвания начин.
                                                                                    - компютърно подпомагано телефонно интервю
               При лично интервю на хартия (PAPI), компютърно подпомагано (CATI);
               лично интервю (CAPI) и компютърно подпомагано телефонно
               интервю (CATI) присъства интервюиращо лице. CAWI представлява - компютърно подпомагано онлайн интервю
               самостоятелно администрирано интервю и респондентът следва (CAWI);
               сценарий, предоставен на уебсайта.                                   - друго;
  Използван    Категорията „друго“ се прилага, когато начинът на провеждане на - не е приложимо.
  начин на     интервю не е обхванат от останалите категории, например
  интервюиран  самостоятелно администрирано интервю на хартия (PASI) или
  е            компютърно подпомагано самостоятелно администрирано офлайн
               интервю (CASI).
               Категорията „не е приложимо“ следва да се използва за броене на
               статистическите единици, които са част от съвкупността от източници
               на данни, но за тях не се предоставя систематично информация за тази
               променлива, например в случай на лица под определена възраст, както
               и в случай че цялата информация е получена от регистри (т.е.
               административни данни) или е импутирана, или и двете, и не е
               проведено интервю.
               Променливата отчита дали поисканата информация е предоставена от - пряко участие;
               определения респондент, или от друго лице (упълномощен за целта - непряко участие;
  Характер на  респондент).
  участието в                                                                       - не е посочено1.
  изследването Определеният респондент е лицето, посочено в разпоредбите за всяко
               събиране на микроданни, което трябва да предостави информацията.     - не е приложимо.
               „Пряко участие“ се отнася за ситуацията, при която самият определен
BG                                                                36                                                           BG
 ---pagebreak---         респондент предоставя исканата информация. Прякото участие
        включва и случаите, в които определеният респондент е предоставил
        исканата информация с помощта на друго лице (например превод,
        физическа помощ) и е потвърдил предоставените отговори.
        „Непряко участие“ се отнася за ситуацията, при която исканата
        информация от определения респондент е предоставена от трето лице
        (т.е. упълномощен за целта респондент), без отговорите да са
        потвърдени от определения респондент.
        Категорията „не е приложимо“ следва да се използва за броене на
        статистическите единици, които са част от съвкупността от източници
        на данни, но за тях не се предоставя систематично информация за тази
        променлива, както и в случай че цялата информация е получена от
        регистри (т.е. административни данни) или е импутирана, или и двете,
        и не е проведено интервю.
        Основният район, отговаряща на всяка единица за наблюдение - идентификатор на района;
        (отделно лице или домакинство), в случай че целевата съвкупност - не е приложимо.
        (или част от нея) се районирана на първия етап от формирането на
        извадката, като се предоставят идентификационни кодове за
        различните райони (идентификатор на района). Райониране на
  Район съвкупност означава разделянето ѝ на непрепокриващи се
        подсъвкупности, наречени „райони“. След това в рамките на всеки
        район се избират независими извадки.
        Записаната информация винаги се отнася до ситуацията по времето на
        включването в извадката на съответната статистическа единица
        (отделно лице или домакинство).
BG                                                         37                                 BG
 ---pagebreak---             Категорията      „идентификатор        на     района“     предоставя
            идентификационния код на района, към който принадлежи всяка
            единица за наблюдение (отделно лице или домакинство).
            Идентификационните кодове на района следва да се използват, в
            случай че целевата съвкупност е районирана, или в случай че са взети
            предвид самостоятелно представляваните първични извадкови
            единици (PSU).
            Категорията „не е приложимо“ следва да се използва, в случай че
            целевата съвкупност не е районирана на първия етап от процеса на
            определяне на извадката (например когато извадката е изготвена чрез
            прост случаен подбор или гнездови случаен подбор) и не са взети
            предвид самостоятелно представляваните първични извадкови
            единици (PSU).
            Променливата отчита първичната извадкова единица (PSU), - идентификатор за първичната извадкова
            съответстваща на всяка единица за наблюдение (отделно лице или единица;
            домакинство), в случай че целевата съвкупност е разделена на гнезда, - не е приложимо.
            като се предоставят идентификационни кодове за гнездата или PSU.
            Съвкупността се разделя на гнезда (т.е. несвързани подсъвкупности), в
            случай че определянето на извадка чрез пряк подбор на елементите е
  Първична  невъзможно (поради липса на рамка на извадката) или е прекалено
  извадкова скъпо (съвкупността има широко географско разпределение). След
  единица   това на първия етап от процеса на определянето на извадка се избира
  (PSU)     извадка от гнезда (PSU).
            Записаната информация винаги се отнася до ситуацията по времето на
            включването в извадката на съответната единица (отделно лице или
            домакинство).
            Категорията „идентификатор за първичната извадкова единица“
            предоставя идентификационния код на PSU (измежду избраните PSU),
            към която принадлежи всяка единица на наблюдение (отделно лице
BG                                                              38                                          BG
 ---pagebreak---    или домакинство), в случай че целевата съвкупност е разделена на
   гнезда на първия етап от определянето на извадката.
   Категорията „не е приложимо“ следва да се използва, когато целевата
   популация не е разделена на гнезда на първия етап от процеса на
   определяне на извадката, например когато извадката е изготвена чрез
   прост случаен подбор или чрез стратифициран случаен подбор.
BG                                                     39              BG