CELEX: C2007/315/34
Language: sk
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Vec C-464/06: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  18. októbra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus – Fínsko) – Konanie začaté na návrh Avena Nordic Grain Oy (Poľnohospodárstvo — Systém vývozných náhrad pri vývoze poľnohospodárskych výrobkov — Nariadenie (ES) č. 800/1999 — Článok 5 — Podanie vývozného colného vyhlásenia — Zaslanie faxom)

22.12.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 315/20
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 18. októbra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus – Fínsko) – Konanie začaté na návrh Avena Nordic Grain Oy
   (Vec C-464/06) (1)
   
   (Poľnohospodárstvo - Systém vývozných náhrad pri vývoze poľnohospodárskych výrobkov - Nariadenie (ES) č. 800/1999 - Článok 5 - Podanie vývozného colného vyhlásenia - Zaslanie faxom)
   (2007/C 315/34)
   Jazyk konania: fínčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Korkein hallinto-oikeus
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyňa: Avena Nordic Grain Oy
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Korkein hallinto-oikeus – Výklad článku 5 ods. 5 nariadenia Komisie (ES) č. 800/1999 z 15. apríla 1999, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania vývozných náhrad za poľnohospodárske výrobky (Ú. v. ES L 102, s. 11; Mim. vyd. 03/025, s. 129) – Nezohľadnenie vývozného colného vyhlásenia podaného telefaxom, ktorého originál sa príslušným orgánom predložil až po nakládke tovaru – Zásady proporcionality a riadnej správy vecí verejných
   Výrok rozsudku
   Článok 5 nariadenia Komisie (ES) č. 800/1999 z 15. apríla 1999, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania vývozných náhrad za poľnohospodárske výrobky, zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 90/2001 zo 17. januára 2001, sa má vykladať tak, že nebráni tomu, aby príslušné colné orgány prijali vývozné colné vyhlásenie o vývoze poľnohospodárskych výrobkov, ktoré bolo zaslané faxom, ak k zaslaniu došlo pred nakládkou na dopravný prostriedok, ak takto zaslané vyhlásenie obsahuje všetky údaje potrebné na vykonanie fyzickej kontroly vyvážaných tovarov a predmetná vývozná operácia nie je postihnutá žiadnym podvodom alebo pokusom o podvod. Takým je prípad, ak tovary uvádzané vo vývoznom colnom vyhlásení zaslanom faxom došli do tretej krajiny určenia, a ak sa originál vyhlásenia zaslaný následne úplne zhoduje s vyhlásením zaslaným faxom. Vnútroštátnemu súdu prislúcha overiť, či sú tieto podmienky v konaní vo veci samej splnené.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 326, 30.12.2006.