CELEX: 31998R2662
Language: fi
Date: 1998-12-10 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2662/98, annettu 10 päivänä joulukuuta 1998, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna annetun asetuksen (EY) N:o 2577/98 muuttamisesta

11. 12. 98            FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   L 336/13
                                        KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2662/98,
                                          annettu 10 päivänä joulukuuta 1998,
                 kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna annetun asetuksen (EY) N:o 2577/98
                                                         muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               tammikuuta 1999 alkaen oikeudellisissa asiakirjoissa
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopi-                 esiintyvät viittaukset ecuun korvataan viittauksella euroon
muksen,                                                          siten, että 1 ECU = 1 EUR,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi-
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996               ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja
erityisesti sen 24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
                                                                                           1 artikla
sekä katsoo, että
komission asetuksella (EY) N:o 2577/98 (2), avataan tar-         Korvataan asetuksen (EY) N:o 2577/98 liite tämän
jouskilpailu kasviöljyn toimittamiseksi elintarvikeapuna;        asetuksen liitteellä.
olisi muutettava tiettyjä kyseisen asetuksen liitteessä olevia
edellytyksiä, ja
                                                                                           2 artikla
tietyistä euron käyttöön ottamiseen liittyvistä säännöksistä
17 päivänä kesäkuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen            Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
(EY) N:o 1103/97 (3) 2 artiklassa säädetään, että 1 päivästä     Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 10 päivänä joulukuuta 1998.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL L 322, 1.12.1998, s. 21
(3) EYVL L 162, 19.6.1997, s. 1
 ---pagebreak--- L 336/14          FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          11. 12. 98
                                                             LIITE
                                                            ”LIITE
                                                            ERÄ A
          1. Toimen N:o: 1525/95
          2. Edunsaaja (2): Peru
          3. Edunsaajan edustaja: Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), av. Argentina 3017, El
             Callao; (faksi (55 14) 426 54 10)
          4. Määrämaa: Peru
          5. Hankittava tuote: kasviöljy: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 500
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A1.a tai b)
          9. Pakkaaminen: katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.4.A, B ja C.2)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: espanja
             — lisämerkinnät: ”Distribución gratuita” + ”Fecha de caducidad:. . .”
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattaminen.
             Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
         12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan (7) (8)
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka: entrepôt PRONAA (katso kohta 3)
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 14.3.1999
             — toinen määräaika: 28.3.1999
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: 1–14.2.1999
             — toinen määräaika: 15–28.2.1999
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 5.1.1999
             — toinen määräaika: 19.1.1999
         20. Tarjousvakuuden määrä: 15 EUR tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
             Bureau de l’aide alimentaire
             Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
             rue de la Loi/Wetstraat 200
             B-1049 Bruxelles/Brussel
             teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32 2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- 11. 12. 98           FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             L 336/15
           Viitteet:
           (1) Lisätietoja: André Debongnie puh.: (32 2) 295 14 65
                            Torben Vestergaard puh.: (32 2) 299 30 50.
           (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakir-
               joja tarvitaan.
           (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä
               jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta.
               Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
           (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
               — terveystodistus.
           (5) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 määrätään, III.A.3.c kohdan teksti
               korvataan seuraavalla tekstillä ”merkintä 'Euroopan yhteisö'”.
           (6) Tarjoukset hylätään mikäli niissä ei tarkkaan ilmaista öljyluokkaa, jota ne koskevat.
           (7) Asetuksen (EY) N:o 2519/97 14 artiklan 3 kohdan säännösten lisäksi vuokratut alukset eivät saa esiintyä
               missään neljästä viimeisimmästä neljännesvuosittaisesta pysäytettyjen alusten luettelosta, jota julkaistaan
               Pariisissa allekirjoitetun satamavaltioiden harjoittamaa tarkastustoimintaa koskevan yhteisymmärryspöytä-
               kirjan mukaisesti (neuvoston direktiivi 95/21/EY (EYVL L 157, 7.7.1995, s. 1)).
           (8) Toimittaja vastaa ”ENAPU” kustannuksista purkusatamassa.”