CELEX: 31988R2623
Language: el
Date: 1988-08-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88 της Επιτροπής της 24ης Αυγούστου 1988 για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας, Ρουμανίας, ΗΠΑ και Βενεζουέλας

Avis juridique important

|

31988R2623

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88 της Επιτροπής της 24ης Αυγούστου 1988 για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας, Ρουμανίας, ΗΠΑ και Βενεζουέλας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 235 της 25/08/1988 σ. 0005 - 0013

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 24ης Αυγούστου 1988  για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας, Ρουμανίας, ΗΠΑ και Βενεζουέλας  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 11,  Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του παραπάνω κανονισμού,  Εκτιμώντας:  Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ  (1) Στις 11 Οκτωβρίου 1986 η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι άρχισε έρευνα σχετικά με τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Τσεχοσλοβακίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, Κουβέϊτ, Λιβύης, Σαουδικής Αραβίας, ΕΣΣΔ, Τρινιδάδ και Τομπάγκο και Γιουγκοσλαβίας (2). Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1289/87 της Επιτροπής (3) επιβλήθηκε προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ουρίας καταγωγής των χωρών αυτών. Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2691/87 του Συμβουλίου (4) η ισχύς αυτού του προσωρινού δασμού παρατάθηκε για περίοδο δύο μηνών κατά ανώτατο όριο.  (2) Το Σεπτέμβριο του 1987 η Επιτροπή έλαβε συμπληρωματική καταγγελία από την CMC-Engrais (Common Market Committee of the Nitrogen and Phosphate Fertilizer Industry) εξ ονόματος των παραγωγών που αντιπροσωπεύουν το σύνολο της κοινοτικής παραγωγής ουρίας. Στη καταγγελία αυτή ζητείται να επεκταθεί η τρέχουσα διαδικασία στις εισαγωγές του προϊόντος αυτού καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας, Ρουμανίας, ΗΠΑ και Βενεζουέλας.  Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ και ως προς τη σημαντική ζημία που προέκυψε, τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την επέκταση της διαδικασίας. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή γνωστοποίησε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), την επέκταση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα ουρίας που υπάγεται στις διακρίσεις 31.02 Β και 31.02 Γ του κοινού δασμολογίου και αντιστοιχεί στους κωδικούς ΝΙΜΕΧΕ 31.02-15 και 31.02-80, και τώρα υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 3102 10 10 και 3102 10 99, για να περιληφθούν και οι εισαγωγές του προϊόντος αυτού καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας, Ρουμανίας, ΗΠΑ και Βενεζουέλας.  Στην ανακοίνωση αυτή αναφερόταν, επίσης, ισχυρισμοί των καταγγελόντων όσον αφορά τους όρους με τους οποίους είναι δυνατόν να ληφθούν μέτρα αντιντάμπινγκ με αναδρομική ισχύ.  (3) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87 (6), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Λιβύης και Σαουδικής Αραβίας, αποδέχθηκε την ανάληψη υποχρεώσεων που προτάθηκε όσον αφορά τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Τσεχοσλοβακίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, Κουβέϊτ, ΕΣΣΔ, Τρινιδάδ και Τομπάγκο και Γιουγκοσλαβίας και περάτωσε τις έρευνες αυτές.  (4) Όσον αφορά την επέκταση της διαδικασίας, η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους εξαγωγείς και εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τους αντιπροσώπους των χωρών εξαγωγής και τους καταγγέλοντες και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση.  (5) Οι περισσότεροι από τους γνωστούς παραγωγούς, εξαγωγείς και εισαγωγείς γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους. Επειδή, ωστόσο, αρκετοί εισαγωγείς, μετά από δεύτερη προειδοποίηση, δεν επέβαλαν μη εμπιστευτική περίληψη των απαντήσεών τους στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής, δεν λήφθηκαν υπόψη η πληροφορίες τους, όπως επιτρέπει το άρθρο 8 σημείο 4 δεύτερη παράγραφος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Ορισμένοι παραγωγοί/εξαγωγείς και η European Fertilizer Import Association ζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση.  (6) Οι κοινοτικοί αγοραστές ουρίας επέβαλαν γραπτώς τις παρατηρήσεις τους.  (7) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεώρησε αναγκαίες με σκοπό την προκαταρκτική διαπίστωση ντάμπινγκ και πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις των:  α) παραγωγών ΕΟΚ:  Ιταλία:  - Agrimont SpA, Μιλάνο (θυγατρική της Montedison),  - Enichem Agricultura, Μιλάνο (θυγατρική της Enichem)·  β) των παραγωγών/εξαγωγέων εκτός ΕΟΚ:  Αυστρία:  Chemie Linz AG, Linz·  Μαλαισία:  - Παραγωγός:  Asean Bintulu Fertilizer Sdn. Bhd. (ABF), Bintulu, Sarawak,  - Εξαγωγέας:  Petroliam Nasional Berhad (Petronas), Kuala Lumpur·  ΗΠΑ:  - Παραγωγοί:  - Agrico Chemical Company, New Orleans, Λουϊζιάνα,  - First Mississippi Corporation, Jackson, Μισσισιπί·  - Εξαγωγείς:  - Agrico Chemical Company, New Orleans, Λουϊζιάνα,  - First Mississippi Corporation, Jackson, Μισσισιπί·  Βενεζουέλα:  - Παραγωγοί:  - Petroquimica de Venezuela SA (Pequiven), Καράκας,  - Venezolana del Nitrogeno, CA (Nitroven), Καράκας (θυγατρική της Pequiven)·  - Εξαγωγέας:  Venezolana del Nitrogeno, CA (Nitroven), Καράκας.  (8) Η Επιτροπή ζήτησε και έλαβε λεπτομερείς γραπτές παρατηρήσεις εκ μέρους των καταγγελόντων κοινοτικών παραγωγών καθώς και των περισσοτέρων εξαγωγέων και εισαγωγέων.  Οι αμερικανοί παραγωγοί που εξετάστηκαν αντιπροσωπεύουν λιγότερο από το 50 % των εισαγωγών ουρίας καταγωγής ΗΠΑ κατά το πρώτο εννιάμηνο του 1987. Η Επιτροπή δεν έλαβε γραπτές πληροφορίες όσον αφορά τις υπόλοιπες εισαγωγές του προϊόντος αυτού.  (9) Η έρευνα ως προς την ύπαρξη ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από 1ης Οκτωβρίου 1986 έως 30 Σεπτεμβρίου 1987.  Β. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ  Ι. Κανονική αξία  α) Αυστρία  (10) Η κανονική αξία καθορίστηκε προσωρινά με βάση τις εγχώριες τιμές της Chemie Linz που πραγματοποιεί εξαγωγές προς την Κοινότητα και είχε προσκομίσει επαρκεί αποδεικτικά στοιχεία. Διαπιστώθηκε ότι κατά την περίοδο που καλύπτει η έρευνα είχαν πωληθεί στην αυστριακή αγορά αντιπροσωπευτικές ποσότητες ουρίας.  β) Μαλαισία και Βενεζουέλα  (11) Επειδή η μέση τιμή πώλησης στην εγχώρια αγορά και των δύο αυτών χωρών κατά την περίοδο που καλύπτει η έρευνα ήταν κατώτερη από το κόστος παραγωγής, όπως ορίζει το άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, η κανονική αξία καθορίστηκε προσωρινά με βάση την κατασκευασμένη αξία, δηλαδή με βάση το κόστος παραγωγής στο οποίο προστέθηκε ένα εύλογο περιθώριο κέρδους. Το κόστος παραγωγής υπολογίστηκε με βάση το συνολικό κόστος, τόσο το σταθερό όσο και το μεταβλητό το οποίο προέκυψε κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, για τα υλικά και την κατασκευή, συν ένα εύλογο περιθώριο για τα έξοδα πωλήσεων καθώς για τα διοικητικά και τα άλλα γενικά έξοδα. Οι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί/εξαγωγείς συμφώνησαν με τη μέθοδο αυτή. Όσον αφορά το περιθώριο κέρδους που προστέθηκε στο κόστος παραγωγής, θεωρήθηκε εύλογο το ποσοστό του 2,5 % για τους λόγους που εξηγούνται στα σημεία 8, 9 και 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87.  (12) Εντούτοις, ο μαλαίσιος παραγωγός/εξαγωγέας ζήτησε να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθοι παράγοντες:  i) Όσον αφορά το κόστος χρηματοδότησης για την κατασκευή του εργοστασίου, προέβαλε το επιχείρημα ότι το κόστος αυτό δεν περιλαμβάνεται στην κανονική εμπορική ροή, δεδομένου ότι ήταν υπερβολικά υψηλό λόγω των ασυνήθιστων μεταβολών των συνηθισμένων τιμών συναλλάγματος μεταξύ του νομίσματος στο οποίο χορηγήθηκαν τα δάνεια (ιαπωνικό γιεν) και του τοπικού νομίσματος και επειδή οι όροι του δανείου απετέλεσαν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε κυβερνητικό επίπεδο. Η Επιτροπή εντούτοις, διαπίστωσε σαφώς ότι η επιχείρηση βαρύνθηκε πράγματι με το κόστος αυτό, όπως φαίνεται στα λογιστικά της βιβλία. Το γεγονός ότι τα δάνεια αυτά είχαν συναφθεί σε ξένο νόμισμα και, κατά συνέπεια, υπόκεινταν σε μεταβολές των τιμών συναλλάγματος και ότι η κυβέρνηση έλαβε μέρος στη διαπραγμάτευση αυτή δεν είναι κάτι το ασυνήθιστο. Συνεπώς, δεν είναι δυνατό να θεωρηθεί ότι, για τους παραπάνω λόγους, το εξεταζόμενο κόστος δεν πραγματοποιήθηκε κατά την συνηθισμένη εμπορική ροή. ii) Η εταιρεία ισχυρίστηκε ότι το κόστος απόσβεσης έπρεπε να κατανεμηθεί με βάση την υπολογιζόμενη πραγματική διάρκεια λειτουργίας του εργοστασίου, δηλαδή 25 έτη, αντί για περίοδο 15 ετών που χρησιμοποιεί η εταιρεία για λογιστικούς λόγους. Ο ισχυρισμός αυτός, εντούτοις, απορρίφθηκε, επειδή η δεκεπενταετής περίοδος απόσβεσης αντιστοιχεί στις γενικά αποδεκτές λογιστικές αρχές για τις χημικές βιομηχανίες, όπως αναγνωρίζει η ίδια η επιχείρηση. Επιπλέον, κρίθηκε ότι στη συγκεκριμένη περίπτωση το λογικότερο ήταν να χρησιμοποιηθεί η μέθοδος που εφάρμοσε πράγματι η ίδια η εταιρεία στην τήρηση των λογιστικών της βιβλίων.  iii) Για να καταλογιστεί το κόστος παραγωγής κατά μονάδα, ζητήθηκε να κατανεμηθεί το κόστος σε μεγαλύτερη ποσότητα από αυτήν που πράγματι είχε παραχθεί κατά την περίοδο έρευνας, επειδή, σύμφωνα με τον ισχυρισμό, το εργοστάσιο έκλεισε έκτακτα για ένα μήνα κατά την περίοδο διεξαγωγής της έρευνας. Σχετικά προβλήθηκε το επιχείρημα ότι η περίοδος της έρευνας δεν ήταν αντιπροσωπευτική, επειδή συνέπεσε με κλείσιμο του εργοστασίου για λόγους συντήρησης και, κατά συνέπεια, δεν αντιπροσωπεύει ένα πλήρη κύκλο παραγωγής 18 μηνών. Η Επιτροπή δεν έκανε αποδεκτό το αίτημα αυτό, επειδή η περίοδος έρευνα καθορίστηκε με ουδέτερο τρόπο για όλα τα μέρη που συμμετέχουν σε μια διαδικασία έρευνας αντιντάμπινγκ και δεν είναι δυνατόν να γίνει παρέκκλιση από την περίοδο αυτή υπέρ του ενός ή του άλλου μέρους. Επιπλέον, η περίοδος αναφοράς στην περίπτωση αυτή ήταν ήδη δύο φορές η ελάχιστη περίοδος που ορίζει το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Κρίθηκε, συνεπώς, ότι δεν ήταν παράλογη η περίοδος αναφοράς που χρησιμοποιήθηκε στη συγκεκριμένη διαδικασία. Εν πάσει περιπτώσει, δεν ήταν δυνατόν να καθοριστεί η κατασκευασμένη αξία με βάση μια υποθετική ποσότητα.  (13) Σε αντίθεση με όσα ανέφερε η καταγγελία, κατά την έρευνα διαπιστώθηκε ότι, αν και στη Βενεζουέλα υπήρχαν δύο παραγωγοί ουρίας, Η Nitroven και η Pequiven, μόνο η πρώτη εξήγαγε ουρία στην Κοινότητα. Η δεύτερη επιχείρηση δεν προσκόμισε πληροφορίες σχετικά με το κόστος παραγωγής της.  Επειδή, εντούτοις, και οι δύο επιχειρήσεις, αν και έχουν διαφορετική νομική προσωπικότητα, ανήκουν στον ίδιο οικονομικό φορέα και πραγματοποιούσαν της πωλήσεις ουρίας στην εγχώρια αγορά μέσω του ιδίου οργανισμού πωλήσεων, η κατασκευασμένη αξία καθορίστηκε με βάση τις επαληθευμένες πληροφορίες που έδωσε η Nitroven και, αφετέρου, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία για την Pequiven.  (14) Όσον αφορά τα έξοδα πωλήσεων, καθώς και τα διοικητικά και άλλα γενικά έξοδα, για τις πωλήσεις στις αγορές και της Μαλαισίας και της Βενεζουέλας, προστέθηκε ποσό για τις δαπάνες που πραγματοποίησαν οι συνδεδεμένες επιχειρήσεις που λειτουργούν ως υποκαταστήματα πωλήσεων.  γ) ΗΠΑ  (15) Επειδή η μέση τιμή πώλησης της Agrico στην εγχώρια αγορά κατά την περίοδο αναφοράς ήταν κατώτερη από το κόστος παραγωγής, η κανονική αξία καθορίστηκε προσωρινά με βάση την κατασκευασμένη αξία, όπως περιγράφεται παραπάνω στο σημείο 11.  (16) Όσον αφορά την First Mississippi Corporation, η κανονική αξία καθορίστηκε προσωρινά με βάση τις εγχώριες τιμές που ίσχυαν κατά την περίοδο της έρευνας.  (17) Οι αμερικανικές επιχειρήσεις που συνεργάστηκαν με την Επιτροπή κατά την διεξαγωγή της έρευνας, αντιπροσώπευαν λιγότερο από το 50 % των εισαγωγών ουρίας καταγωγής ΗΠΑ κατά την περίοδο αναφοράς. Για τους εξαγωγείς που δεν απάντησαν στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής, ούτε αποκαλύφθηκαν με κάποιο άλλο τρόπο, η κανονική αξία καθορίστηκε προσωρινά σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 7 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, δηλαδή με τα στοιχεία που περιελάμβανε η καταγγελία.  δ) Ουγγαρία και Ρουμανία  (18) Για να διαπιστωθεί εάν στις εισαγωγές από την Ουγγαρία και την Ρουμανία εφαρμόζονταν πρακτική ντάμπινγκ, η Επιτροπή έπρεπε να λάβει υπόψη το γεγονός ότι οι χώρες αυτές δεν έχουν οικονομία αγοράς και για το λόγο αυτό έπρεπε να καθορίσει την κανονική αξία με βάση την τιμή που εφαρμόζεται σε μια χώρα με οικονομία αγοράς. Σχετικά, οι καταγγέλοντες πρότειναν να ληφθεί υπόψη η κατασκευασμένη αξία στην Αυστρία.  (19) Ο ούγγρος εξαγωγέας πρότεινε να καθοριστεί η κανονική αξία στην Ουγγαρία. Η πρόταση όμως αυτή δεν είναι δυνατόν να γίνει αποδεκτή, επειδή αυτό θα ήταν αντίθετο με το άρθρο 2 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.  Ως εναλλακτική λύση, ο ούγγρος εξαγωγέας πρότεινε ότι θα ήταν σωστότερο να καθοριστεί η κανονική αξία με βάση την κατασκευασμένη αξία και όχι με βάση τις εγχώριες τιμές, επειδή ο αυστριακός παραγωγός έχει το μονοπώλιο των πωλήσεων. Το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε για του λόγους που αναφέρονται στο σημείο 21.  (1) ΕΕ αριθ. L 209 της 2. 8. 1988, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. C 254 της 11. 10. 1986, σ. 3.  (3) ΕΕ αριθ. L 121 της 9. 5. 1987, σ. 11.  (4) ΕΕ αριθ. L 254 της 5. 9. 1987, σ. 20.  (5) ΕΕ αριθ. C 271 της 9. 10. 1987, σ. 4.  (6) ΕΕ αριθ. L 317 της 7. 11. 1987, σ. 1.  (20) Ο ρουμάνος εξαγωγέας δεν είχε, καταρχήν, αντίρρηση στο να ληφθεί υπόψη η κατασκευασμένη αξία στην Αυστρία, αλλά ζήτησε να γίνει μια αναπροσαρμογή ώστε να ληφθεί υπόψη το πλεονέκτημα που απορρέει από το κόστος της πρώτης ύλης, δηλαδή του φυσικού αερίου που υπάρχει στη Ρουμανία και όχι στην Αυστρία και χρησιμοποιείται για την παραγωγή αμμωνίας από την οποία παράγεται η ουρία. Η προσαρμογή αυτή, εντούτοις, δεν ήταν δυνατό να επιτραπεί, επειδή δεν είναι βέβαιο με πιο τρόπο το πλεονέκτημα αυτό, εάν πράγματι υπήρχε και ήταν δυνατό να προσδιοριστεί ποσοτικά με ικανοποιητικό τρόπο και εάν δεν αντισταθμίζονταν από άλλα ανταγωνιστικά μειονεκτήματα, θα μπορούσε να έχει επίπτωση στην κανονική αξία, σε περίπτωση που επικρατούσαν οι ίδιοι όροι σε μια χώρα μη μέλος με οικονομία αγοράς, εφόσον οι τιμές δεν είναι μόνο συνάρτηση του κόστους, αλλά επίσης και της ζήτησης. Επιπλέον, ακόμα και αν ήταν δυνατό να καθοριστεί επακριβώς η ύπαρξη και η σημασία παρόμοιων πλεονεκτημάτων και μειονεκτημάτων, οποιαδήποτε προσαρμογή του κόστους που θα καθορίζονταν για μια χώρα με οικονομία αγοράς στη βάση αυτή θα είχε ως συνέπεια να βασιστούμε στο κόστος παραγωγής σε μια χώρα που δεν έχει οικονομία αγοράς, πράγμα που ρητά αποκλείει το άρθρο 2 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.  Έγινε πρόταση για άλλη ανάλογη αγορά, η οποία όμως ήταν εκτός της προθεσμίας που όριζε η ανακοίνωση της Επιτροπής για την έναρξη της διαδικασίας.  (21) Η Επιτροπή αποφάσισε, προσωρινά, ότι ήταν σωστό και εύλογο να χρησιμοποιηθούν οι εγχώριες τιμές στην Αυστρία ως βάση για τον υπολογισμό της κανονικής αξίας για τους εξής λόγους:  - αν υπήρχε ένας μόνο εγχώριος προμηθευτής στην Αυστρία, υπήρχαν ουσιαστικές εισαγωγές,  - οι τιμές που εφάρμοσε στην Αυστρία ο εγχώριος προμηθευτής ήταν λογικές σε σχέση με το κόστος παραγωγής,  - το προϊόν καταγωγής Αυστρίας ήταν ομοειδές με το προϊόν καταγωγής των εξεταζόμενων χωρών κρατικού εμπορίου,  - με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία δεν υπήρχαν σημαντικές διαφορές στην τεχνολογία και τις μεθόδους παραγωγής ουρίας.  ΙΙ. Τιμή εξαγωγής  (22) Οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τις τιμές που έχουν πράγματι πληρωθεί ή πρέπει να πληρωθούν για το προϊόν που εξάγεται στην Κοινότητα.  Όσον αφορά τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής ΗΠΑ, για τις οποίες η Επιτροπή δεν είχε τη συνεργασία των εξαγωγέων, οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, δηλαδή τις τιμές εξαγωγής που αναφέρονταν στην καταγγελία.  ΙΙΙ. Σύγκριση  (23) Κατά τη σύγκριση της κανονικής αξίας με τις τιμές εξαγωγής, η Επιτροπή έλαβε υπόψη, όταν έκρινε κατάλληλο, τις διαφορές που επιδρούν στη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών, όπως οι όροι παροχής πιστώσεων, το κόστος μεταφοράς, ασφάλισης, προμηθειών, συσκευασίας και συναφών εργασιών και άλλες συμπληρωματικές δαπάνες.  (24) Η σύγκριση των τιμών εξαγωγής με την κανονική αξία έγινε για κάθε συναλλαγή σε τιμές «εκ του εργοστασίου».  IV. Περιθώρια ντάμπινγκ  (25) Το περιθώριο ντάμπινγκ που υπολογίστηκε για κάθε εξαγωγέα αντιστοιχεί στο ποσό κατά το οποίο η κανονική αξία, όπως καθορίστηκε, υπερβαίνει την τιμή κάθε εξαγωγής προς την Κοινότητα.  (26) Η προκαταρκτική εξέταση των γεγονότων έδειξε την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά σχεδόν όλους τους παραγωγούς/εξαγωγείς τους οποίους αφορά η παρούσα έρευνα.  Αυτά τα περιθώρια ποικίλλουν ανάλογα με τον εξαγωγέα και τα μέσα σταθμικά περιθώρια για καθέναν από τους εξαγωγείς που αφορούσε η έρευνα ήταν τα ακόλουθα:  %  α) Αυστρία:  Chemie Linz 59  β) Μαλαισία:  ABF/Petronas 41  γ) Βενεζουέλα:  Pequiven/Nitroven 35  δ) ΗΠΑ:  - Agrico 6,4  - First Mississippi Corporation 0  - Άλλοι εξαγωγείς 21  ε) Ουγγαρία:  Chemolimpex 147  στ) Ρουμανία:  ICE Chimica 150  Γ. ΖΗΜΙΑ  Όγκος των εισαγωγών που πραγματοποιήθηκαν με την πρακτική ντάμπινγκ  (27) Όσον αφορά τη ζημία που έχει προκληθεί από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, τα στοιχεία που διαθέτει η Επιτροπή δείχνουν ότι οι εισαγωγές στην Κοινότητα καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας, Ρουμανίας, ΗΠΑ και Βενεζουέλας αυξήθηκαν από 152 328 τόνους το 1984 σε 160 832 τόνους το 1985, δηλαδή κατά 5,6 %, και στη συνέχεια σε 203 104 τόνους το 1986, δηλαδή κατά 26,3 %. Κατά το πρώτο εννιάμηνο του 1987 οι εισαγωγές αυτές αυξήθηκαν σε 341 665 τόνους. Καθόλη τη διάρκεια του 1987, οι εισαγωγές αυτές ανήλθαν σε 580 613 τόνους, ποσοστό που αντιπροσωπεύει αύξηση κατά 186 % σε σύγκριση με το 1986.  Οι εισαγωγές σε τόνους από καθεμία από τις χώρες που αφορά αυτή η διαδικασία, παρουσίασαν από το 1984 έως το 1987 την ακόλουθη αύξηση:  //  //  //  //  //  //  //  // 1984   // 1985   // 1986  // 1987  9 μήνες   // 1987  πλήρες έτος   //    //   //   //   //   //   // Αυστρία  // 115 902   // 128 205   // 85 845   // 64 154   // 92 241  // Ουγγαρία   // 18 702   // 14 932   // 43 511   // 38 937  // 46 735   // Μαλαισία   // -   // -   // 16 739   // 37 753  // 59 698   // Ρουμανία   // 18 523   // 17 688   // 56 198  // 105 614   // 142 762   // ΗΠΑ   // 11   // 7   // 811  // 61 902   // 188 445   // Βενεζουέλα   // -   // -   // -  // 33 305   // 50 732   //    //   //   //   //   //  // Σύνολο   // 152 328   // 160 832   // 203 104   // 341 665   // 580 613   //    //   //   //   //   //  Τμήμα της αγοράς των εισαγωγών ντάμπινγκ  (28) Αυτός ο συνολικός όγκος των εισαγωγών αντιπροσώπευε αύξηση του τμήματος της αγοράς στην Κοινότητα των προϊόντων των χωρών αυτών από 3,88 % το 1984 σε 3,96 % το 1985 και 3,97 % το 1986. Κατά το πρώτο εννιάμηνο του 1987 αυξήθηκε σε 9,2 %, ενώ υπολογίζεται ότι ανήλθε σε 11,5 % για όλο το 1987.  Αν η ποσότητα της ουρίας που παρασκευάζεται από τους κοινοτικούς παραγωγούς και προορίζεται για εξηρτημένη χρήση αφαιρεθεί από την συνολική κατανάλωση στην Κοινότητα, το σύνολο αυτό αντιστοιχεί σε αύξηση του τμήματος της αγοράς που κατέχουν οι εισαγωγές οι οποίες αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από 5 % περίπου το 1984, 1985 και 1986 σε 12 % περίπου το πρώτο εννιάμηνο του 1987 και υπολογίζεται σε 15 % για όλο το 1987.  Η ουρία για γεωργική χρήση αποτελεί τον κύριο όγκο των εισαγωγών με πρακτική ντάμπινγκ που πωλούνται στον τομέα αυτόν. Η εξέλιξη των εισαγωγών της ουρίας για γεωργική χρήση σε σχέση με την κατανάλωση του ίδιου προϊόντος (για μη εξηρτημένη χρήση) αντιπροσώπευε αύξηση του τμήματος της αγοράς από 5 % περίπου το 1984 και 1985 σε 5,5 % περίπου το 1986 και σε 14 % κατά το πρώτο εννιάμηνο του 1987, και υπολογίζεται σε 20 % για όλο το 1987.  Οι εισαγωγές αυτές από κοινού με τις εισαγωγές με την πρακτική ντάμπινγκ που υπόκεινται σε μέτρα αντιντάμπινγκ τα οποία επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87 είχαν σαν αποτέλεσμα, το σύνολο των εισαγωγών ουρίας στην Κοινότητα το 1987 να αντιπροσωπεύει μερίδιο της αγοράς 20 % περίπου.  (29) Κατά την εκτίμηση της εξέλιξης του τμήματος της αγοράς που κατέχουν ο εισαγωγές ντάμπινγκ στην Κοινότητα, πρέπει να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη της κατανάλωσης ουρίας. Σχετικά, διαπιστώθηκε ότι από το 1984 έως το 1986 η συνολική κατανάλωση ουρίας αυξήθηκε κατά 30 % περίπου, από 3 925 000 τόνους σε 5 111 120 τόνους. Το 1987, ωστόσο, η κατανάλωση ουρίας μειώθηκε ελαφρά σε 5 059 075 τόνους, δηλαδή κατά 1 % περίπου.  Χαμηλές τιμές  (30) Όσον αφορά τις τιμές των εισαγωγών αυτών, τα αποδεικτικά στοιχεία που διαθέτει η Επιτροπή δείχνουν ότι κατά την περίοδο αναφοράς οι τιμές των εξεταζόμενων εισαγωγών ήταν σημαντικά κατώτερες από τις τιμές των κοινοτικών παραγωγών. Οι τιμές των εισαγωγών αυτών από τις παρακάτω χώρες στις βασικές κοινοτικές αγορές (Ιταλία, Γαλλία, Ηνωμένο Βασίλειο και Ιρλανδία) ήταν κατώτερες κατά:  1.2.3 // Αυστρία   // από   // 11 % περίπου έως 20 %  // Ουγγαρία   // από   // 6 % περίπου έως 17 %   // Μαλαισία  // από   // 16 % περίπου έως 25 %   // Ρουμανία   // από  // 10 % περίπου έως 38 %   // Βενεζουέλα   //   // 36 % περίπου   // ΗΠΑ:  Agrico Chemical Company   //   // 34 % περίπου  Επίπτωση στην κοινοτική βιομηχανία  - Παραγωγή  (31) Όσον αφορά την επίπτωση στην κοινοτική παραγωγή, η Επιτροπή διαπίστωσε τα ακόλουθα.  Από το 1984 έως το 1985 η κοινοτική παραγωγή ουρίας μειώθηκε κατά 12,5 % από 5 567 049 τόνους σε 4 869 820 τόνους και επιπλέον κατά 7 % σε 4 535 940 τόνους το 1986. Το 1987 η παραγωγή υπολογίζεται ότι ανήλθε σε 4 564 529 τόνους, γεγονός που δείχνει ότι το ποσοστό παραγωγής κατά τους πρώτους εννέα μήνες το 1987 (3 423 396 τόνους) συνεχίστηκε και τους υπόλοιπους μήνες του έτους.  Η ποσότητα ουρίας που έχει παραχθεί για την ελεύθερη αγορά (δηλαδή η συνολική παραγωγή εκτός της παραγωγής που προορίζεται για εξαρτημένη χρήση) υπολογίζεται ότι μειώθηκε από 4 397 756 τόνους το 1984 σε 3 703 340 τόνους το 1985 και σε 3 412 451 τόνους το 1986. Αυτό θα αντιπροσώπευε μείωση κατά 16 % και κατά 8 % αντίστοιχα σε σύγκριση με τα προηγούμενα έτη. Το 1987 η ποσότητα αυτή αυξήθηκε μάλλον ελαφρά κατά 0,5 % περίπου και υπολογίζεται ότι ανήλθε σε 3 431 233 τόνους.  - Χρησιμοποίηση του παραγωγικού δυναμικού  (32) Η χρησιμοποίηση του παραγωγικού δυναμικού από την κοινοτική βιομηχανία μειώθηκε από 85 % περίπου το 1984 σε 77 % περίπου το 1985 και σε 70 % περίπου το 1986. Κατά το 1987 η χρησιμοποίηση του παραγωγικού δυναμικού παρέμεινε σχετικά σταθερή. - Πώληση  (33) Οι συνολικές πωλήσεις στην Κοινότητα ουρίας, η οποία παρασκευάστηκε στην Κοινότητα, παρέμειναν σχετικά σταθερές το 1984 και 1985 σε 3 630 000 τόνους περίπου, σημειώνοντας αύξηση κατά 3 % περίπου το 1986 κατά το οποίο ανήλθαν σε 3 740 568 τόνους και μείωση κατά 1 % περίπου το 1987, κατά το οποίο ανήλθαν σε 3 714 565 τόνους, με την προϋπόθεση ότι συνεχίστηκε και αυτό το τελευταίο τρίμηνο η τάση που επικράτησε κατά τους πρώτους εννέα μήνες του 1987. Οι πωλήσεις που πραγματοποίησαν οι κοινοτικοί παραγωγοί ουρίας, προϊόντος που προορίζεται για την ελεύθερη αγορά στην Κοινότητα, αυξήθηκαν από 2 457 890 τόνους το 1984 σε 2 617 079 τόνους το 1986, που αντιπροσωπεύει αύξηση κατά 6 % περίπου και μειώθηκαν ελαφρά κατά 1 % περίπου το 1987 με 2 581 269 τόνους. Οι πωλήσεις ουρίας για γεωργική χρήση αυξήθηκαν κατά 5 % περίπου το 1 870 511 τόνους σε 1 961 684 τόνους το 1986 και μειώθηκαν κατά 3 % περίπου σε 1 902 678 τόνους το 1987. Οι τάσεις αυτές βρίσκονται σε αντίθεση με την εξέλιξη της κατανάλωσης στην Κοινότητα (βλέπε σημείο 29).  - Τμήμα της αγοράς  (34) Το τμήμα της αγοράς που κατέχουν οι κοινοτικοί παραγωγοί στην Κοινότητα μειώθηκε από 92 % περίπου το 1984 σε 90 % περίπου το 1985 περίπου το 1985 και σε 73 % περίπου το 1986. Κατά το 1987 το τμήμα της αγοράς αυξήθηκε σε 75 % περίπου. Το τμήμα της αγοράς στην Κοινότητα της ουρίας για μη εξαρτημένη χρήση που κατέχουν οι κοινοτικοί παραγωγοί μειώθηκε από 89 % περίπου το 1984 σε 85 % το 1985 και επιπλέον σε 66 % περίπου το 1986 και 1987. Το τμήμα της αγοράς της ουρίας για γεωργική χρήση που κατέχουν οι ίδιοι παραγωγοί μειώθηκε από 89 % περίπου το 1984 σε 84 % περίπου το 1985 και 62 % περίπου το 1986.  Κατά το 1987 αυξήθηκε σε 63 % περίπου. Η τάση για μια ελαφρά βελτίωση του τμήματος της αγοράς των κοινοτικών παραγωγών μπορεί να οφείλεται στην ανακοίνωση της προηγούμενης έρευνας αντιντάμπινγκ και των μέτρων αντιντάμπινγκ που έχουν ληφθεί κατά των οκτώ χωρών εξαγωγής (βλέπε σημεία 1 και 3). Οι τάσεις αυτές είναι ιδιαίτερα εμφανείς στις περισσότερο σημαντικές κοινοτικές αγορές ουρίας.  (35) Στην Ιταλία, που αντιπροσωπεύει την βασικότερη αγορά ουρίας, η κατανάλωση ανήλθε σε 1 030 488 τόνους το 1984, που αντιστοιχεί περίπου στο 37 % της συνολικής κατανάλωσης της ελεύθερης αγοράς ουρίας στην Κοινότητα. Ενώ από το 1984 έως το 1986 η κατανάλωση αυτή αυξήθηκε κατά 22 %, το τμήμα της αγοράς των κοινοτικών παραγωγών μειώθηκε από 89 % περίπου σε 79 %, ενώ το τμήμα της αγοράς που κατέχουν οι εισαγωγές ντάμπινγκ καταγωγής των χωρών για τις οποίες διεξάγεται η παρούσα έρευνα μειώθηκε από 7 % περίπου σε 3 %. Το 1987 η κατανάλωση αυξήθηκε κατά 8 % περίπου, ενώ το τμήμα της αγοράς των κοινοτικών παραγωγών μειώθηκε σε 70 % και των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ αυξήθηκε κατά 5 %.  Στην Γαλλία, η κατανάλωση ουρίας στην ελεύθερη αγορά ανήλθε σε 522 933 τόνους περίπου το 1984, που αντιστοιχεί στο 20 % περίπου της συνολικής ελεύθερης κατανάλωσης ουρίας στην Κοινότητα. Η κατανάλωση αυξήθηκε σε 626 802 τόνους το 1986, που αντιπροσωπεύει αύξηση κατά 20 % σε σύγκριση με το 1984, και σε 704 779 τόνους το 1987, μια επιπλέον αύξηση κατά 12 %. Κατά την ίδια περίοδο το τμήμα της ελεύθερης αγοράς ουρίας των κοινοτικών παραγωγών μειώθηκε από 96 % περίπου σε 73,5 % και σε 69 % το 1987, ενώ των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ αυξήθηκε από 3,8 % σε 15,4 %.  Στην Ιρλανδία, στην ελεύθερη αγορά ουρίας, το τμήμα της αγοράς των κοινοτικών παραγωγών μειώθηκε από 100 % το 1984 και το 1985 σε 74 % περίπου το 1986 και 73 % το 1987, ενώ η κατανάλωση στην αγορά αυξήθηκε κατά 67 % περίπου από το 1984 έως το 1986 και παρέμεινε σταθερή από το 1986 έως το 1987. Το τμήμα της αγοράς των εισαγωγών από τις έξι εξεταζόμενες χώρες αυξήθηκε από 6 % περίπου το 1986 σε 10 % περίπου το 1987.  Στο Ηνωμένο Βασίλειο, στην ελεύθερη αγορά ουρίας, το τμήμα της αγοράς που κατέχει ο εγχώριος παραγωγός παρέμεινε σχετικά σταθερό σε 44 % περίπου από το 1984 έως το 1987, ενώ η κατανάλωση ουρίας στην αγορά αυξήθηκε κατά 12 % και το τμήμα της αγοράς των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ αυξήθηκε από 6 % περίπου σε 10 %.  Η εξέλιξη αυτή δείχνει ότι, σε γενικές γραμμές, οι κοινοτικοί παραγωγοί δεν ήταν σε θέση να επωφεληθούν από την αύξηση της κατανάλωσης στις βασικές αγορές, ενώ φαίνεται να επωφελήθηκαν αποκλειστικά οι εισαγωγές στις οποίες εφαρμόζεται πρακτική ντάμπινγκ, περιλαμβανομένων των εισαγωγών που υπόκεινται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87.  - Τιμή  (36) Όσον αφορά τις τιμές που εφάρμοσαν οι κοινοτικοί παραγωγοί κατά την περίοδο αναφοράς, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι τιμές της ουρίας για γεωργική χρήση παρουσίασαν την ακόλουθη εξέλιξη:  1.2 //  //  //  // Οκτώβριος 1986/Σεπτέμβριος 1987   //  //   // Επιχείρηση Α   // + 37 %   // Επιχείρηση Β   // + 20 %   // Επιχείρηση Γ   // + 20 %   // Επιχείρηση Δ   // + 28 %  // Επιχείρηση Ε   // + 14 %   //    //  Παρά τη βελτίωση των τιμών των πωλήσεων κατά την περίοδο αναφοράς οι τιμές αυτές ήταν τόσο χαμηλές, επειδή οι εισαγωγές με την πρακτική ντάμπινγκ έγιναν σε σημαντικά χαμηλότερες τιμές, που η αύξησή τους ήταν ανεπαρκής για να εξασφαλίσει ένα λογικό κέρδος στους κοινοτικούς παραγωγούς.  - Κέρδη  (37) Τα κέρδη των κοινοτικών παραγωγών σημείωσαν την ακόλουθη εξέλιξη:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  //  // 1985   // Σεπτέμβριος  1986   // Οκτώβριος έως  Δεκέμβριος 1986   // Ιούλιος έως  Σεπτέμβριος 1987   //    //   //   //   //   // Επιχείρηση Α  // 7,4   // - 8,3   // - 49,4   // - 25,8   // Επιχείρηση Β  // 4,4   // Ν/Α   // - 27,3   // - 62,8   // Επιχείρηση Γ   // - 17,8   // 4,8   // - 49,3   // - 30,1  (9 μήνες 1987)   // Επιχείρηση Δ   // 11,0   // - 27,2   // - 82,4   // - 44,9   // Επιχείρηση Ε   // - 2,0   // - 40,0   // - 4,4   // - 19,4   //    //   //   //   //  Τα στοιχεία αυτά δείχνουν ότι το 1986, έτος κατά το οποίο σημειώθηκε η ουσιαστικότερη αύξηση των εισαγωγών με πρακτική ντάμπινγκ, η οικονομική κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας επιδεινώθηκε σημαντικά σε σύγκριση με το 1985. Όσον αφορά την περίοδο αναφοράς, τα αποτελέσματα αυτά εξακολούθησαν να είναι πολύ απογοητευτικά παρά τις αυξήσεις των τιμών που είχαν σημειωθεί.  Συσσώρευση  (38) Κατά τον προσδιορισμό των επιπτώσεων που είχαν οι εισαγωγές με πρακτική ντάμπινγκ στην κοινοτική βιομηχανία, εξετάστηκαν οι επιπτώσεις όλων των εισαγωγών από τις χώρες τις οποίες καλύπτει η παρούσα έρευνα. Η Επιτροπή, για να διαπιστώσει αν η σώρευση ήταν κατάλληλη, εξέτασε κατά πόσο οι εν λόγω εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ συνέβαλαν στη σημαντική ζημία που υπέστη η Κοινότητα.  Κατά την συναγωγή των συμπερασμάτων της, η Επιτροπή εξέτασε τη δυνατότητα σύγκρισης των εισαγόμενων προϊόντων ως προς τα χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, τον βαθμό ανταγωνιστικότητας των εισαγόμενων προϊόντων με το αντίστοιχο ομοειδές προϊόν της κοινοτικής βιομηχανίας, τις ποσότητες που έχουν εισαχθεί, την αύξηση του όγκου των εισαγωγών από το 1984 για καθεμία από τις χώρες εξαγωγής και την πολιτική τιμών των εξαγωγέων αυτών.  Όσον αφορά την δυνατότητα σύγκρισης των εισαγόμενων προϊόντων διαπιστώθηκε, όπως και κατά την προηγούμενη έρευνα, ότι τα χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά των εν λόγω προϊόντων είναι σχεδόν τα ίδια, ανεξάρτητα από τη χώρα καταγωγής τους. Επίσης, διαπιστώθηκε ότι το προϊόν καταγωγής Μαλαισίας, που είναι ουρία σε κόκκους, είναι ομοειδές προϊόν εφόσον η ουρία σε κόκκους και η ουρία σε σφαιρίδια είναι προϊόντα που χρησιμοποιούνται εναλλακτικά τόσο για γεωργικούς όσο και για τεχνικούς σκοπούς. Διαπιστώθηκε, επίσης, ότι το προϊόν καταγωγής καθεμίας από τις χώρες εξαγωγής τις οποίες αφορά η παρούσα διαδικασία ήταν ανταγωνιστικό με το αντίστοιχο κοινοτικό προϊόν.  Όσον αφορά τις εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν με την πρακτική ντάμπινγκ, διαπιστώθηκε ότι καθεμία από τις εξεταζόμενες χώρες εξαγωγής κατείχε σημαντικό τμήμα στην κοινοτική αγορά ουρίας. Διαπιστώθηκε, επίσης, ότι σημειώθηκε σημαντική αύξηση των εισαγωγών από το 1984 έως το 1987, εκτός από την περίπτωση της Αυστρίας, από την οποία οι εισαγωγές μειώθηκαν από το 1984 έως το 1986, αλλά αυξήθηκαν το 1987 και παρέμειναν σε σημαντικό επίπεδο, σε σύγκριση με τις εισαγωγές ντάμπινγκ από τις άλλες χώρες, όπως αναφέρεται στο σημείο 27.  Επίσης, οι τιμές πώλησης των προϊόντων αυτών στην Κοινότητα ήταν όλες σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές των κοινοτικών προϊόντων.  Με βάση την άναλυση αυτή, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, για να γίνει εκτίμηση της ζημίας που υπέστη η κοινοτική βιομηχανία, έπρεπε να εξεταστούν οι επιπτώσεις των συνολικών εισαγωγών ντάμπινγκ από όλες τις χώρες για τις οποίες διεξάγεται η παρούσα έρευνα.  Αιτιώδης συνάφεια και άλλοι παράγοντες  (39) Διαπιστώθηκε ότι, κατά την περίοδο αναφοράς της τρέχουσας έρευνας, οι εισαγωγές ντάμπινγκ από τις εξεταζόμενες χώρες, σχεδόν αποκλειστικά, αποκόμισαν οφέλη και ως προς τον όγκο και ως προς το τμήμα της αγοράς ενώ, κατά κανόνα, η κοινοτική παραγωγή και κατανάλωση στην Κοινότητα παρέμεινε σταθερή και το τμήμα της αγοράς που κατέχουν άλλες τρίτες χώρες μειώθηκε σημαντικά.  Επιπλέον, η επίπτωση των εισαγωγών αυτών στις τιμές που εφαρμόζονται στην Κοινότητα ήταν πάρα πολύ σημαντική, με το να αναγκάζεται η κοινοτική βιομηχανία να διατηρεί τιμές σε επίπεδα που είναι ανεπαρκή για να καλύψουν το κόστος, παρά την αύξηση των τιμών πώλησης.  (40) Η Επιτροπή εξέτασε το ενδεχόμενο να έχει προκληθεί η ζημία που υπέστησαν οι κοινοτικοί παραγωγοί από άλλους παράγοντες, όπως ο κορεσμός της παγκόσμιας αγοράς από ουρία, η ασυνήθιστη παραγωγική ικανότητα ή η μεγάλη μείωση των πωλήσεων των κοινοτικών παραγωγών εκτός της Κοινότητας.  Ως προς τα παραπάνω, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο κορεσμός της παγκόσμιας αγοράς ουρίας και η ασυνήθιστα μεγάλη παραγωγική ικανότητα εξακολούθησαν να υπάρχουν κατά την περίοδο αναφοράς και ότι οι κοινοτικοί παραγωγοί ουρίας έχασαν μέρος των εξαγωγών τους προς τρίτες χώρες. Αυτό, εντούτοις, δεν εξηγεί το γεγονός ότι κατά την ίδια περίοδο το τμήμα της αγοράς των κοινοτικών παραγωγών παρέμεινε στάσιμο, ενώ των εισαγωγών ντάμπινγκ αυξήθηκε, τη στιγμή που η κατανάλωση στην Κοινότητα ήταν σχετικά σταθερή.  Υπό αυτές τις συνθήκες, πρέπει να θεωρηθεί ότι οι εισαγωγές ουρίας που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ καταγωγής των χωρών τις οποίες αφορά η παρούσα διαδικασία, εάν εξεταστούν καθεμία χωριστά, προκαλούν σημαντική ζημία στην κοινοτική βιομηχανία.  Δ. ΤΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ  (41) Μια ένωση εισαγωγέων προέβαλε το επιχείρημα ότι δεν είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να ληφθούν μέτρα, επειδή αυτό θα οδηγούσε σε αύξηση των τιμών αγοράς ουρίας που πρέπει να καταβάλουν οι αγρότες. Ωστόσο, δεν έχει προσκομιστεί κανένα στοιχείο που να αποδεικνύει ότι τα προστατευτικά μέτρα θα είχαν σημαντική επίπτωση στο κόστος παραγωγής των γεωργών ή ότι θα τους εμπόδιζε να επιβαρύνουν τους καταναλωτές με την αύξηση αυτή.  (42) Επιπλέον, προβλήθηκε το επιχείρημα ότι δεν είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να ληφθούν προστατευτικά μέτρα κατά χωρών όπως η Μαλαισία. Πρώτον, η επιβολή προστατευτικών μέτρων θα ήταν σε αντίθεση με την γενική πολιτική της Κοινότητας για την αύξηση της εμπορικής συνεργασίας με τις χώρες ASEAN και, κατά δεύτερο λόγο, θα ανάγκαζε τις κυβερνήσεις των χωρών ASEAN να επανεξετάσουν την πολύ φιλελεύθερη πολιτική τους έναντι της Κοινότητας στον τομέα των λιπασμάτων.  Η Επιτροπή θεώρησε ότι, αν και η διατήρηση καλών σχέσεων με τις χώρες ASEAN είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας, η διατήρηση ενός ελεύθερου πολυμερούς εμπορικού συστήματος που αποτελεί συμφέρον όλων των συμβαλλόμενων μερών, απαιτεί οι πωλήσεις να μην πραγματοποιούνται σε τιμές στις οποίες εφαρμόζεται η πρακτική ντάμπινγκ. Επίσης, εάν η Κοινότητα λάμβανε προστατευτικά μέτρα κατά των εξαγωγέων ορισμένων χωρών που πραγματοποιούν πωλήσεις στην Κοινότητα με την πρακτική ντάμπινγκ, και δεν λαμβάνει τα ίδια μέτρα κατά των εξαγωγέων σε άλλες χώρες οι οποίοι εφαρμόζουν την ίδια πρακτική, αυτό θα αποτελούσε διακριτική μεταχείριση.  (43) Λόγω των ιδιαίτερα σοβαρών δυσκολιών που αντιμετωπίζει η κοινοτική βιομηχανία, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να ληφθούν μέτρα για την εξάλειψη της ζημίας που προκαλείται στους κοινοτικούς παραγωγούς ουρίας.  Ε. ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΣ ΔΑΣΜΟΣ  α) Ποσοστό του δασμού  (44) Κατά τον καθορισμό του ποσοστού του προσωρινού δασμού, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τα περιθώρια ντάμπινγκ και το επίπεδο του δασμού που απαιτείται για την εξάλειψη της ζημίας. Για τον σκοπό αυτό, συνέκρινε, όπως είχε πράξει στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87, οι τιμές εισαγωγής με το κόστος παραγωγής του αντιπροσωπευτικότερου κοινοτικού παραγωγού, προσθέτοντας ένα λογικό περιθώριο κέρδους.  Ο αντιπροσωπευτικός κοινοτικός παραγωγός επιλέχθηκε με βάση το μέγεθος της επιχείρησης, την ποικιλία των προϊόντων, την ηλικία και την αποτελεσματικότητα του εργοστασίου και το συνολικό κόστος παραγωγής.  Το περιθώριο κέρδους καθορίστηκε σε ποσοστό 2,5 % επί του κόστους παραγωγής. Κατά την προηγουμένη έρευνα το περιθώριο αυτό είχε θεωρηθεί αναγκαίο για να μπορέσει ένας παραγωγός ουρίας να διατηρήσει στις εγκαταστάσεις του ένα λογικό επίπεδο εκσυγχρονισμού (βλέπε σημείο 45 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87).  Το κόστος παραγωγής συν το προαναφερθέν περιθώριο κέρδους συγκρίθηκαν με τις τιμές εξαγωγής «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας» συν τους δασμούς και ένα περιθώριο κέρδους για τον εισαγωγέα.  Το ποσό του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ που θα επιβληθεί πρέπει να αντιστοιχεί στο ποσό που απαιτείται για την εξάλειψη της ζημίας, εκτός από την περίπτωση των εξαγωγών της Βενεζουέλας και της Agrico (ΗΠΑ), για τις οποίες τα ποσά πρέπει να είναι ίσα με το περιθώριο ντάμπινγκ, επειδή στις περιπτώσεις αυτές η ζημία είναι μεγαλύτερη.  β) Μορφή  (45) Για να εξασφαλιστεί ότι τα αμυντικά αυτά μέτρα θα είναι αποτελεσματικά και για να διευκολυνθεί ο εκτελωνισμός, η Επιτροπή έκρινε ότι ο προσωρινός δασμός πρέπει να έχει την μορφή ενός κατ' αξίαν δασμού.  ΣΤ. ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ  (46) Για λόγους σωστής διοικητικής διαδικασίας, πρέπει να ορισθεί μια λογική προθεσμία εντός της οποίας τα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους για τα πορίσματα που περιέχονται στον παρόντα κανονισμό και να ζητήσουν ακρόαση,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ουρίας που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 3102 10 10 και 3102 10 99 καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας, Ρουμανίας, ΗΠΑ και Βενεζουέλας.  2. Το ποσό του δασμού αυτού, υπολογίζεται με βάση την τιμή του προϊόντος «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας», το οποίο δεν έχει εκτελωνισθεί, είναι: 1,7 % για την ουρία καταγωγής Αυστρίας  51,0 % για την ουρία καταγωγής Ουγγαρίας  31,5 % για την ουρία καταγωγής Μαλαισίας  54,2 % για την ουρία καταγωγής Ρουμανίας  12,0 % για την ουρία καταγωγής ΗΠΑ, με εξαίρεση την ουρία που παράγει και εξάγει η Agrico Chemical Company (Νέα Ορλεάνη - Λουιζιάνα) για την οποία το ποσοστό ορίζεται σε 6 %  35,0 % για την ουρία καταγωγής Βενεζουέλας.  3. Ο δασμός που ορίζει το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται για το προϊόν που παράγει και εξάγει η First Mississippi Corporation, Jackson - Mississippi, Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.  4. Εφαρμόζονται οι ισχύουσες διατάξεις για τους δασμούς.  5. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπόκειται σε παροχή εγγύησης ισοδύναμης με το ποσό του προσωρινού δασμού.  Άρθρο 2  Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 4 στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις του και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή μέσα σε προθεσμία ενός μηνός από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Με την επιφύλαξη των άρθρων 11, 12 και 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, εφαρμόζεται για τέσσερις μήνες ή, αν το Συμβούλιο θεσπίσει οριστικά μέτρα, πριν από την λήξη της περιόδου αυτής.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 24 Αυγούστου 1988.  Για την Επιτροπή  Stanley CLINTON DAVIS  Μέλος της Επιτροπής