CELEX: C1997/009/08
Language: el
Date: 1997-01-11 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (έκτο τμήμα) της 24ης Οκτωβρίου 1996 στην υπόθεση C-32/95 P: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Lisrestal - Organizaηγo Gestγo de Restaurantes Colectivos, Lda. (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο - Απόφαση περί μειώσεως μιας αρχικά εγκριθείσας χρηματοδοτικής συνδρομής - Προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας - Δικαίωμα των ενδιαφερομένων να εκφράσουν την άποψή τους)

11 . 1 . 97          I EL 1                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. C 9/5
     κουπόνι εξαργυρώσεως ορισμένου ποσού που αναγράφε­              Alves Azevedo, 61 , rue de Gasperich, το Δικαστήριο (έκτο
     ται στη συσκευασία των προϊόντων αυτών παρέχει στον             τμήμα), συγκείμενο από τους K. N. Κακούρη , προεδρεύοντα
     πελάτη, αν αποδεικνύει την αγορά ενός από αυτά τα               του έκτου τμήματος, P. J. G. Kapteyn και H. Ragnemalm
     προϊόντα και πληροί τις λοιπές αναγραφόμενες στο                 (εισηγητή), δικαστές, γενικός εισαγγελέας: A. La Pergola,
     κουπόνι προϋποθέσεις, το δικαίωμα να το εμφανίσει στον          γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 24 Οκτωβρίου 1996
     κατασκευαστή και να λάβει ως αντάλλαγμα το αναγρα­              απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
     φόμενο ποσό, και ορισμένος πελάτης αγοράζει ένα τέτοιο
     προϊόν από έμπορο λιανικής, εμφανίζει το κουπόνι στον
     κατασκευαστή και εισπράττει το αναγραφόμενο ποσό, η              1 . Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.
     βάση επιβολής του φόρου ισούται προς την τιμή της εκ
     μέρους του κατασκευαστή πωλήσεως, μειωμένη κατά το              2. Καταδικάζει την αναιρεσείουσα στα δικαστικά έξοδα.
     αναγραφόμενο στο κουπόνι και επιστραφέν ποσό. Το ίδιο
     ισχύει επίσης και οσάκις o κατασκευαστής παραδίδει
     πρώτα τα προϊόντα σε έμπορο χονδρικής αντί να τα                 (') ΕΕ αριθ . C 87 της 8. 4. 1995, σ. 5 .
     παραδώσει απ ' ευθείας σε έμπορο λιανικής.
(1) ΕΕ αριθ . C 386 της 31 . 12. 1994, σ. 8.
(2) ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001 , σ. 49.
                                                                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                         της 24ης Οκτωβρίου 1996
                                                                     στην υπόθεση C-72/95 (αίτηση του Nederlandse Raad van
                                                                     State για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Aanne­
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                     mersbedrijf P. K. Kraaijeveld BV κ.λπ. κατά Gedeputeerde
                             (έκτο τμήμα)                                                Staten van Zuid-Holland (1 )
                   της 24ης Οκτωβρίου 1996                            (Περιβάλλον — Οδηγία 85/337/EOK — Εκτίμηση των
                                                                      επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων δημοσίων και ιδιωτικών
στην υπόθεση C-32/95 P: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών                                                      έργων)
Κοινοτήτων κατά Lisrestal — Organizaçâo Gestão de
                Restaurantes Colectivos, Lda ( 1 )                                                 (97/C 9/09)
(Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο — Απόφαση περί μειώσεως
μιας αρχικά εγκριθείσας χρηματοδοτικής συνδρομής —                                  (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
Προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας — Δικαίωμα των
        ενδιαφερομένων να εκφράσουν την άποψή τους)
                               (97/C 9/08                             (Προσωρινή μετάφραση η οριστική μετάφραση θα δημο­
                                                                       σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
             (Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική)
                                                                     Στην υπόθεση C-72/95 , με αντικείμενο αίτηση του Neder­
                                                                      landse Raad van State (Κάτω Χώρες) προς το Δικαστήριο,
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­                 κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)               οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί
                                                                      ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου μεταξύ Aannemersbedrijf
                                                                     P. K. Kraaijeveld BV κ.λπ. και Gedeputeerde Staten van
Στην υπόθεση C-32/95 P, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                Zuid-Holland, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς
τήτων (εκπρόσωποι: Ana Maria Alves Vieira και Nicholas               την ερμηνεία της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της
Khan), με αντικείμενο αίτηση αναιρέσεως της αποφάσεως                27ης Ιουνίου 1985 , για την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμέ­
που εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                 νων σχεδίων δημοσίων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλ­
στις 6 Δεκεμβρίου 1994 στην υπόθεση Τ-450/93, (Lisrestal             λον (2), καθώς και ως προς το αν υφίσταται υποχρέωση των
κ.λπ. κατά Επιτροπής (συλλογή 1994, σ. 11-1177), με την               εθνικών δικαστηρίων να εξασφαλίζουν την εφαρμογή οδη­
οποία ζητήθηκε η μερική αναίρεση της αποφάσεως αυτής,                γιών οι οποίες έχουν μεν άμεσο αποτέλεσμα, αλλά δεν έχει
όπου οι έτεροι διάδικοι είναι οι: Lisrestal — Organizaçâo            γίνει επίκλησή τους από ιδιώτη , το Δικαστήριο, συγκείμενο
Gestão de Restaurantes Colectivos, Ld!, εταιρεία πορτογαλι­          από τους G. C. Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, G. F. Mancini,
κού δικαίου , με έδρα την Almada (Πορτογαλία), Gabinete              J. L. Murray, L. Sevón (εισηγητή), προέδρους τμήματος, K. N.
Técnico de Informática, Ld? (GTI), εταιρεία πορτογαλικού             Κακούρη , P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann , D. A. O. Edward,
δικαίου , με έδρα τη Λισαβώνα, Lisnico — Serviço Maritimo            J. -P. Puissochet, G. Hirsch και M. Wathelet, δικαστές, γενικός
Internacional, Ld?, εταιρεία πορτογαλικού δικαίου , με έδρα          εισαγγελέας: M. B. Elmer, γραμματέας: D. Louterman-
την Almada, Rebocalis — Rebocagem e Assistência Maritima,            Hubeau, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
Ld?, εταιρεία πορτογαλικού δικαίου , με έδρα την Almada,             24 Οκτωβρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
Gaslimpo — Sociedade de Desgasificaçâo de Navios, SA,
εταιρεία πορτογαλικού δικαίου , με έδρα την Almada, εκπρο­
σωπούμενες από τον Manuel Rodrigues, δικηγόρο Λισαβώ­                 1 . H έκφραση « έργα διευθέτησης (canalisation) και ρύθμι­
νας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Angelo                             σης της ροής υδάτων» του παραρτήματος H σημείο 10