CELEX: 31982R0288
Language: it
Date: 1982-02-05 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 288/82 del Consiglio, del 5 febbraio 1982, relativo al regime comune applicabile alle importazioni

Avis juridique important

|

31982R0288

Regolamento (CEE) n. 288/82 del Consiglio, del 5 febbraio 1982, relativo al regime comune applicabile alle importazioni  

Gazzetta ufficiale n. L 035 del 09/02/1982 pag. 0001 - 0044 edizione speciale spagnola: capitolo 11 tomo 15 pag. 0176  edizione speciale portoghese: capitolo 11 tomo 15 pag. 0176 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 288/82 DEL CONSIGLIO  del 5 febbraio 1982  relativo al regime comune applicabile alle importazioni  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 113 ,  visto le regolamentazioni relative all ' organizzazione comune dei mercati agricoli , nonchù le regolamentazioni adottate a norma dell ' articolo 235 del trattato , applicabili alle merci derivanti dalla trasformazione di prodotti agricoli , e in particolare le disposizioni di tali regolamentazioni che consentono una deroga al principio generale in base al quale qualunque restrizione quantitativa o misura di effetto equivalente può essere sostituita dalle sole misure previste dalle regolamentazioni stesse ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che la politica commerciale comune deve basarsi su principi uniformi ; che il regime applicabile alle importazioni istituito dal regolamento ( CEE ) n . 926/79 ( 1 ) rappresenta un elemento importante di questa politica ;  considerando che la liberalizzazione delle importazioni , ossia l ' assenza di ogni restrizione quantitativa , fatte salve le eccezioni e le deroghe previste dalla regolamentazione comunitaria , costituisce il punto di partenza delle norme comuni in materia ;  considerando che la Commissione deve essere informata dagli Stati membri di qualunque periodo conseguente all ' evoluzione delle importazioni , che potesse richiedere il ricorso a misure di salvaguardia ;  considerando che , in tale ipotesi , la Commissione deve procedere all ' esame delle condizioni delle importazioni , della loro evoluzione e dei vari elementi della situazione economica e commerciale nonchù , eventualmente , delle misure da adottare ;  considerando che può rivelarsi necessario sottoporre alcune importazioni ad una sorveglianza comunitaria oppure nazionale ;  considerando che , in tal caso , occorre subordinare l ' immissione in libera pratica dei prodotti in oggetto alla presentazione di un documento d ' importazione che soddisfi a criteri uniformi ; che tale documento , dietro dichiarazione o semplice richiesta dell ' importatore , deve essere rilasciato o vidimato dalle autorità degli Stati membri entro un certo termine , senza che ciò comporti un qualunque diritto d ' importazione per l ' importatore ; che tale documento può quindi essere utilizzato solo finchù non intervenga un mutamento nel regime di importazione ;  considerando che nell ' interesse della Comunità occorre che sia assicurata nel modo più completo possibile una reciproca informazione tra gli Stati membri e la Commissione circa i risultati della sorveglianza comunitaria oppure nazionale ;  considerando che spetta alla Commissione e al Consiglio decidere in merito alle misure di salvaguardia richieste dagli interessi della Comunità tenendo conto degli obblighi internazionali esistenti ; che pertanto si possono prevedere misure di vigilanza contro un paese che sia parte contraente del GATT solo se il prodotto in questione sia importato nella Comunità in quantità così accresciute e a condizioni tali che i produttori comunitari di prodotti analoghi o direttamente concorrenti siano gravemente danneggiati o rischino di esserlo , a meno che gli obblighi internazionali consentano una deroga a tale norma ;  considerando che sembra opportuno che gli Stati membri possano , a determinate condizioni e a titolo conservativo , adottare misure di salvaguardia sul piano nazionale ;  considerando che l ' articolo 14 , paragrafo 6 , e l ' articolo 16 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 926/79 prevedono che il Consiglio decida gli adeguamenti da apportare a tale regolamento ;  considerando che un riesame di detto regolamento alla luce dell ' esperienza acquisita ha dimostrato la necessità di applicare criteri di valutazione dell ' eventuale pregiudizio e stabilire una procedura di indagine più precisi senza peraltro escludere la possibilità che la Commissione e gli Stati membri attuino le misure richieste in caso di urgenza ;  considerando che a tal fine è opportuno emanare disposizioni più dettagliate in merito all ' apertura di un ' indagine , ai controlli ed alle verifiche necessarie , all ' audizione degli interessati , al trattamento delle informazioni ricevute e ai criteri di valutazione del pregiudizio ;  considerando che le disposizioni sulle indagini fissate dal presente regolamento non pregiudicano le norme comunitarie e nazionali relative al segreto professionale ;  considerando peraltro che , nell ' intento di semplificare ed assicurare una migliore trasparenza dei regimi d ' importazione , è apparso preferibile redigere un elenco delle restrizioni quantitative ancora applicate  sul piano nazionale invece di un elenco comune di liberalizzazione ;  considerando che è necessario disporre di una procedura applicabile in caso di modifica di restrizioni all ' importazione mantenute in taluni Stati membri ; che , per evitare che tali modifiche autonome  costituiscano ostacoli all ' attuazione della politica commerciale comune e pregiudichino gli interessi della Comunità o di uno dei suoi Stati membri , occorre sottoporle ad una consultazione preliminare e , in caso di bisogno , ad una procedura di autorizzazione ;  considerando inoltre che si devono tradurre nel diritto comunitario le disposizioni dell ' accordo relativo alle procedure in materia di licenze di importazione firmato nell ' ambito del GATT , segnatamente per garantire una maggiore trasparenza dei regimi di restrizione applicati dagli Stati membri ;  considerando che è opportuna una pubblicazione complessiva del regolamento così modificato ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  TITOLO 1  Principi generali  Articolo 1  1 . Il presente regolamento si applica alle impotazioni di prodotti compresi nel trattato , originari di paesi terzi , ad eccezione :  - dei prodotti tessili sottoposti ad un regime comune specifico di importazione e per la durata di applicazione del regime stesso , fatte salve le misure che possono essere prese nei confronti di tali prodotti conformemente al titolo IV ,  - dei prodotti originari di paesi a commercio di Stato contemplati dal regolamento ( CEE ) n . 925/79 ( 2 ) ,  - dei prodotti originari della Repubblica popolare cinese , contemplati dal regolamento ( CEE ) n . 2532/78 ( 3 ) ,  - dei prodotti originari di Cuba .  2 . L ' importazione nella Comunità dei prodotti di cui al paragrafo 1 è libera , ossia non è sottoposta ad alcuna restrizione quantitativa , fatte salve :  - le misure che possono essere prese ai sensi del titolo V ,  - le misure mantenute ai sensi del titolo VI ,  - le restrizioni quantitative relative ai prodotti enumerati nell ' allegato I , mantenute negli Stati membri indicati dallo stesso allegato a fronte dell ' indicazione dei prodotti stessi .  Articolo 2  Il Consiglio , che delibera a maggioranza qualificata su proposta della Commissione , può decidere la soppressione di taluni prodotti dell ' allegato I quando ritiene che essa non rischi di fare insorgere una situazione che giustifichi il ripristino di misure di salvaguardia .  TITOLO II  Procedura comunitaria di informazione e di consultazione  Articolo 3  Quando l ' evoluzione delle importazioni può rendere necessario il ricorso a misure di vigilanza o di salvaguardia , la Commissione ne viene informata dagli Stati membri .  Questa informazione deve comprendere gli elementi di prova disponibili , in base ai criteri stabiliti dall ' articolo 9 . La Commissione trasmette immediatamente tale informazione a tutti gli Stati membri .  Articolo 4  Consultazioni possono essere avviate , a richiesta di uno Stato membro o su iniziativa della Commissione .  Esse devono aver luogo negli otto giorni lavorativi successivi alla ricerzione , da parte della Commissione , dell ' informazione di cui all ' articolo 3 e comunque prima dell ' applicazione di qualsiasi misura comunitaria di vigilanza o di salvaguardia .  Articolo 5  1 . Le consultazioni si svolgono nell ' ambito di un comitato consultivo , in appresso denominato « comitato  » , composto da rappresentanti di ciascuno Stato membro e presieduto da un rappresentante della Commissione .  2 . Il comitato si riunisce su convocazione del suo presidente ; questi comunica tempestivamente agli Stati membri tutti gli elementi utili d ' informazione .  3 . Le consultazioni vertono in particolare :  a ) sulle condizioni delle importazioni e sulla loro evoluzione nonchù sui diversi elementi della situazione economica e commerciale del prodotto in questione ;  b ) sulle misure che sarebbe opportuno adottare .  4 . Se necessario , le consultazioni possono aver luogo per iscritto . In questo caso , la Commissione informa gli Stati membri che possono esprimere il loro parere o richiedere una consultazione orale entro un termine di cinque/otto giorni lavorativi , da stabilire da parte della Commissione .  TITOLO III  Procedura comunitaria d ' indagine  Articolo 6  1 . Quando al termine delle consultazioni la Commissione ritiene che esistano elementi di prova sufficienti a giustificare l ' apertura di un ' indagine , essa procede come segue :  a ) annuncia l ' apertura di un ' indagine sulla Gazzetta ufficiale delle Comunità europee ; questo annuncio fornisce un riassunto delle informazioni ricevute e precisa che ogni informazione utile deve essere comunicata alla Commissione ; essa fissa il termine entro il quale gli interessati possono comunicare per iscritto la loro opinione ;  b ) avvia l ' indagine in cooperazione con gli Stati membri .  2 . La Commissione cerca ogni informazione che stima necessaria e , quando lo ritiene appropriato , procedere , previa consultazione del comitato , alla verifica della stessa presso importatori , commercianti , agenti , produttori , associazioni e organizzazioni commerciali .  La Commissione è assistita in questo compito da agenti dello Stato membro sul cui territorio si effettuano tali verifiche , nella misura in cui tale Stato ne abbia espresso il desiderio .  3 . Gli Stati membri forniscono alla Commissione , su richiesta della stessa e secondo le modalità da essa stabilite , le informazioni di cui dispongono sull ' evoluzione del mercato del prodotto cui si riferisce l ' indagine .  4 . La Commissione può ascoltare le persone interessate quando queste hanno presentato una richiesta scritta entro il termine stabilito dall ' avviso pubblicato sulla Gazzetta ufficiale delle Comunità europee dimostrando che possono essere effettivamente interessate dal risultato dell ' indagine e che esistono ragioni particolari per ascoltarle oralmente .  5 . Quando le informazioni richieste dalla Commissione non sono fornite entro un termine ragionevole o quando l ' indagine è ostacolata in maniera significativa , si possono elaborare delle conclusioni in base ai dati disponibili .  Articolo 7  1 . A l termine dell ' indagine la Commissione presenta al comitato una relazione sui risultati .  2 . Se la Commissione ritiene che non sia necessaria alcuna misura di vigilanza o di salvaguardia comunitaria , essa pubblica , previa consultazione del comitato , un avviso di chiusura dell ' indagine sulla Gazzetta ufficiale delle Comunità europee , che comprende una relazione sulle conclusioni essenziali .  3 . Quando la Commissione ritiene necessaria una misura di vigilanza o di salvaguardia comunitaria , prende le adeguate decisioni a tal fine , conformemente ai titoli IV e V .  4 . Le disposizioni di questo titolo non ostano a che siano prese in qualsiasi momento misure di vigilanza , conformemente agli articoli da 10 a 14 o , in caso d ' urgenza , misure di salvaguardia , conformemente agli articoli da 15 a 17 .  In quest ' ultimo caso la Commissione procede immediatamente ad avviare le misure di indagine che ritiene ancora necessarie . I risultati di tali misure saranno utilizzati per il riesame delle misure prese .  Articolo 8  1 . Le informazioni ricevute in applicazione del presente regolamento possono essere utilizzate solo per il fine per il quale sono state richieste .  2 . a ) Il Consiglio , la Commissione e gli Stati membri nonchù i loro agenti non divulgano , salvo autorizzazione espressa di chi le ha fornite , le informazioni a carattere riservato che hanno ricevuto in applicazione del presente regolamento o quelle fornite in via riservata .  b ) Ciascuna richiesta di trattamento riservato deve indicare le ragioni per cui l ' informazione è riservata .  Tuttavia , quando una richiesta di trattamento riservato non appare giustificata , e se colui che fornisce l ' informazione non vuole renderla pubblica nù autorizzarne la divulgazione in termini generali o sotto forma di riassunto , non si può tener conto dell ' informazione in questione .  3 . Un ' informazione sarà comunque considerata riservata se la sua divulgazione può avere conseguenze sfavorevoli importanti per colui che ha fornito o è all ' origine di questa informazione .  4 . I paragrafi precedenti non ostano a che le autorità della Comunità facciano riferimento alle informazioni generali ed in particolare ai motivi sui quali sono fondate le decisioni prese ai sensi del presente regolamento . Tali autorità debbono tuttavia tener conto della pretesa legittima degli interessati di non rendere noti i loro segreti d ' affari .  Articolo 9  1 . L ' esame dell ' evoluzione delle importazioni , delle condizioni in cui esse i effettuano , nonchù del danno grave o della minaccia di danno grave che risulta per i produttori comunitari , riguarda soprattutto i fattori seguenti :  a ) il volume delle importazioni , in particolare quando esse sono aumentate in maniera significativa , sia in assoluto , sia rispetto alla produzione o al consumo nella Comunità ;  b ) i prezzi delle importazioni , in particolare per determinare se i è registrata una sottovalutazione importante del prezzo rispetto al prezzo del prodotto affine nella Comunità ;  c ) l ' impatto che provoca per i produttori comunitari di prodotti affini o direttamente concorrenti e che risulta dalle tendenze di taluni fattori economici , come :  - produzione ,  - utilizzazione delle capacità ,  - scorte ,  - vendite ,  - parte del mercato ,  - prezzi ( ossia diminuzione dei prezzi o impedimento di aumenti di prezzi che normalmente si sarebbero verificati ) ,  - utili ,  - rendimento dei capitali ,  - flussi di liquidità ,  - occupazione .  2 . Quando viene addotta una minaccia di danno grave , la Commissione deve parimenti esaminare se è chiaramente prevedibile che una situazione particolare possa trasformarsi in danno reale . A questo proposito si può tener conto anche di fattori come :  a ) il tasso di aumento delle esportazioni verso la Comunità ;  b ) la capacità di esportazione che già esiste nel paese di origine o la capacità di esportazione già in atto o che si presenterà in un futuro prevedibile e la probabilità che le esportazioni che essa provocherà siano destinate alla Comunità .  TITOLO IV  Misure di vigilanza  Articolo 10  1 . Qualora l ' evoluzione del mercato di un prodotto originario di uno dei paesi terzi contemplato dal presente regolamento rischi di arrecare pregiudizio ai produttori comunitari di prodotti analoghi o concorrenti e qualora gli interessi della Comunità lo esigano , l ' importazione di tale prodotto può essere soggetta , secondo i casi :  a ) a vigilanza comunitaria a posteriori , effettuata secondo le modalità definite nella decisione di cui al paragrafo 2 , o  b ) vigilanza comunitaria preventiva effettuata secondo le modalità di cui all ' articolo 11 .  In questi casi il prodotto figura con l ' indicazione « EUR » nell ' allegato II .  2 . Se la decisione di messa sotto vigilanza è concomitante alla liberalizzazione dell ' importazione del prodotto in oggetto , tale decisione è adottata dal Consiglio , che delibera a maggioranza qualificata , su proposta della Commissione . Negli altri casi , essa è adottata dalla Commissione e si applica l ' articolo 15 , paragrafo 5 .  3 . La durata delle misure di vigilanza è limitata . Salvo disposizioni contrarie , la loro validità scade alla fine del secondo semestre successivo a quello durante il quale esse sono state introdotte .  Articolo 11  1 . L ' immissione in libera pratica dei prodotti soggetti a vigilanza comunitaria preventiva è subordinata alla presentazione di un documento di importazione . Questo documento è rilasciato o vidimato dagli Stati membri gratuitamente , per tutti i quantitativi richiesti , entro un termine massimo di cinque giorni lavorativi a decorrere dalla presentazione , secondo la legislazione nazionale vigente , di una dichiarazione o di una semplice richiesta di qualsiasi importatore della Comunità , indipendentemente dal suo luogo di stabilimento nella Comunità , senza che con ciò sia compromessa l ' osservanza delle altre condizioni richieste dalla regolamentazione in vigore .  2 . Salvo disposizioni differenti , determinare contemporaneamente alla messa sotto vigilanza e secondo la stessa procedura , nella dichiarazione i richiesta dell ' importatore deve essere indicato quanto segue :  a ) nome ed indirizzo dell ' importatore ;  b ) designazione del prodotto con indicazione :  - della denominazione commerciale ,  - della voce doganale o del numero di riferimento della nomenclatura delle merci della statistica nazionale del commercio estero ,  - del paese d ' origine ,  - del paese di provenienza ;  c ) l ' indicazione del prezzo cif franco frontiera e della quantità del prodotto in unità in uso nel commercio ;  d ) data o date e luogo o luoghi previsti per l ' importazione .  Gli Stati membri possono chiedere indicazioni supplementari .  3 . Il paragrafo 2 non osta all ' immissione in libera pratica qualora il prezzo unitario a cui si effettua la transazione ecceda quello indicato nel documento di importazione , ovvero qualora il valore totale o il quantitativo dei prodotti presentati per l ' importazione superino di meno del 5 % il valore totale o il quantitativo indicati nel documento di importazione . La Commissione , dopo aver udito i pareri formulati in seno al comitato , può fissare , tenendo conto della natura dei prodotti e delle altre peculiarità delle transazioni in oggetto , una percentuale differente che tuttavia normalmente non può superare il 10 % ;  4 . Il documento d ' importazione può essere utilizzato soltanto finchù resta in vigore , per le transazioni in questione , il regime di liberalizzazione delle importazioni , ed al massimo per un periodo determinato contemporaneamente alla messa sotto vigilanza e con la stessa procedura , tenuto conto della natura dei prodotti e delle altre particolarità di tali transazioni .  5 . L ' origine dei prodotti sotto vigilanza comunitaria deve essere giustificata da un certificato d ' origine qualora ciò sia precisato dalla decisione adottata a norma dell ' articolo 10 . Il presente paragrafo lascia impregiudicate altre disposizioni sulla presentazione di tale certificato .  6 . Quando il prodotto sottoposto a vigilanza comunitaria preventiva non è liberalizzato in uno Stato membro , l ' autorizzazione d ' importazione concessa da questo Stato membro può sostituire il suddetto documento d ' importazione .  Articolo 12  1 . Qualora , entro gli otto giorni lavorativi dalla fine delle consultazioni , le importazioni di un prodotto non siano soggette ad una vigilanza comunitaria preventiva , lo Stato membro che ha informato la Commissione in base all ' articolo 3 , può procedere alla vigilanza nazionale di queste importazioni .  2 . In caso di estrema urgenza lo Stato membro può procedere alla vigilanza nazionale dopo averne informato la Commissione conformemente all ' articolo 3 . La Commissione ne informa gli altri Stati membri .  3 . Sin dall ' entrata in vigore della vigilanza , la Commissione è informata delle modalità della sua applicazione e provvede a rettificare l ' allegato II , sotto forma di avviso pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee , inserendo , a fronte del prodotto in questione , l ' indicazione dello Stato membro che applica la misura di vigilanza .  Articolo 13  L ' immissione in libera pratica dei prodotti soggetti a vigilanza nazionale è subordinata alla presentazione di un documento d ' importazione . Tale documento è rilasciato o vidimato dallo Stato membro , gratuitamente , per tutti i quantitativi richiesti ed entro un termine massimo di cinque giorni lavorativi dalla presentazione di una dichiarazione o di una semplice richiesta da parte di qualsiasi importatore della Comunità , indipendentemente dal suo luogo di stabilimento nella Comunità , senza che con ciò sia compromessa l ' osservanza delle altre condizioni richieste dalla regolamentazione in vigore . Il documento medesimo può essere utilizzato soltanto finchù il regime di liberalizzazione delle importazioni rimane in vigore per le transazioni in questione .  Articolo 14  1 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione , nei primi dieci giorni mese in caso di vigilanza comunitaria e nei primi venti giorni di ciascun trimestre in caso di vigilanza nazionale :  a ) in caso di vigilanza preventiva , i quantitativi e gli importi calcolati in base ai prezzi cif per i quali sono rilasciati o vidimati , durante il periodo precedente , documenti di importazione ;  b ) in ogni caso , le importazioni effettuate durante il periodo che precede quello di cui alla lettera a ) .  Le comunicazioni degli Stati membri sono ripartite per prodotto e per paese .  Disposizioni possono essere adottate contemporaneamente e secondo la stessa procedura della messa sotto vigilanza .  2 . Quando la natura dei prodotti oppure situazioni particolari lo rendano necessario , la Commissione può , su richiesta di uno Stato membro o di propria iniziativa , modificare la periodicità delle informazioni .  3 . La Commissione informa gli Stati membri .  TITOLO V  Misure di salvaguardia  Articolo 15  1 . Se un prodotto è importato nella Comunità in quantitativi talmente accresciuti e/o a condizioni tali da arrecare o da minacciare di arrecare un pregiudizio grave ai produttori della Comunità di prodotti analoghi o direttamente concorrenti e quando circostanze critiche , in cui ogni indugio causerebbe un danno difficilmente riparabile , richiedano un ' azione immediata per la salvaguardia degli interessi della Comunità , la Commissione può , su richiesta di uno Stato membro oppure di propria iniziativa :  a ) abbreviare il periodo durante il quale sono utilizzabili i documenti d ' importazione di cui all ' articolo 11 che saranno rilasciati o vidimati dopo l ' entrata in vigore di questa misura ;  b ) modificare il regime d ' importazione di tale prodotto subordinandone l ' immissione in libera pratica alla presentazione di un ' autorrizzazione d ' importazione che dovrà essere rilasciata secondo modalità ed entro limiti definiti dalla Commissione in attesa , se dal caso , di una decisione del Consiglio presa a norma dell ' articolo 16 .  Le misure di cui alle lettere a ) e b ) sono di immediata applicazione .  2 . Quando la fissazione di un contingente costituisce una misura di revoca della liberalizzazione , si tiene conto in particolare :  - dell ' interesse a mantenere , per quanto possibile , le correnti di scambio tradizionali ;  - del volume dei contratti stipulati a condizioni normali prima dell ' entrata in vigore di una misura di salvaguardia ai sensi del presente titolo , se essi sono stati notificati alla Commissione dallo Stato membro interessato ;  - del fatto che non deve essere compromessa la realizzazione dell ' obiettivo che si persegue con l ' instaurazione del contingente .  3 . a ) Le misure di cui al presente articolo si applicano a ogni prodotto immesso in libera pratica dopo la loro entrata in vigore . Esse possono essere limitate alle importazioni destinate a determinate regioni della Comunità .  b ) Tuttavia tali misure non ostano all ' immissione in libera pratica dei prodotti già avviati verso la Comunità , semprechù non sia possibile mutarne la destinazione e semprechù i prodotti la cui immissione in libera pratica è subordinata , a norma degli articoli 10 e 11 , alla presentazione di un documento d ' importazione siano effettivamente accompagnati da tale documento .  4 . Se uno Stato membro ha chiesto l ' azione della Commissione , quest ' ultima decide in proposito entro un termine massimo di cinque giorni lavorativi a decorrere dal ricevimento della domanda .  5 . Qualsiasi decisione presa dalla Commissione in virtù del presente articolo è comunicata al Consiglio ed agli Stati membri . Ogni Stato membro può deferirla al Consiglio entro un mese dal giorno della comunicazione .  6 . Qualora uno Stato membro abbia deferito al Consiglio la decisione adottata dalla Commissione , il Consiglio decide , a maggioranza qualificata , di confermare , di modificare o di abrograre la decisione della Commissione .  Se il Consiglio non ha preso , entro tre mesi da quando è stato investito della questione , alcuna decisione , la misura della Commissione è abrograta .  Articolo 16  1 . Quando lo esigono gli interessi della Comunità , il Consiglio può , a maggioranza qualificata e su proposta della Commissione , adottare le misure appropriate :  a ) per impedire che un prodotto sia importato nella Comunità in quantitativi talmente accresciuti e/o a condizioni tali da danneggiare o rischiare di danneggiare gravemente la produzione comunitaria di prodotti analoghi o direttamente concorrenti ;  b ) per permettere l ' uso dei diritti internazionali o per adempiere gli obblighi internazionali contratti dalla Comunità o da tutti gli Stati membri , in particolare in materia di commercio di prodotti di base .  2 . È applicabile l ' articolo 15 , paragrafi 2 e 3 .  Articolo 17  1 . Uno Stato membro può , a titolo conservativo , modificare il regime all ' importazione di un determinato prodotto subordinandone l ' immissione in libera pratica alla presentazione di un ' autorizzazione d ' importazione da rilasciare secondo le modalità ed entro i limiti da esso definiti :  a ) quando si manifesta nel suo territorio una situazione simile a quella definita per la Comunità all ' articolo 15 , paragrafo 1 ;  b ) se detta misura è giustificata da una clausola di salvaguardia contenuta in un accordo bilaterale concluso tra questo Stato membro e un paese terzo .  2 . a ) Lo Stato membro informa per telescritto la Commissione e gli altri Stati membri dei motivi e delle modalità delle misure previste . Tali informazioni saranno trattate dalla Commissione e dagli altri Stati membri su base strettamente riservata . La Commissione convoca immediatamente il comitato . Lo Stato membro può adottare tali misure sentiti i pareri espressi in sede di comitato .  b ) Qualora uno Stato membro invochi un ' urgenza particolare , le consultazioni devono aver luogo entro i cinque giorni lavorativi successivi all ' informazione della Commissione ; alla scadenza di tale termine , lo Stato membro può prendere dette misure . Durante questo periodo , lo Stato membro può subordinare l ' importazione del prodotto in questione alla presentazione di un ' autorizzazione d ' importazione da rilasciarsi secondo le modalità ed entro i limiti da definire alla scadenza di detto termine .  3 . Le misure sono notificate alla Commissione per telescritto non appena esse siano state decise .  4 . La notifica equivale a una domanda ai sensi dell ' articolo 15 , paragrafo 4 . Le misure sono applicabili soltanto fino alla data dell ' entrata in applicazione della decisione della Commissione . Tuttavia , quando questa decide di non adottare misure o adotta , ai sensi dell ' articolo 15 , una misura diversa da quella presa dallo Stato membro , la sua decisione è applicabile a decorrere dal sesto giorno successivo a quello della sua entrata in vigore , a meno che lo Stato membro che ha adottato le misure non deferisca tale decisione al Consiglio ; in questo caso le misure nazionali sono applicabili fino all ' entrata in vigore della decisione del Consiglio ed al massimo per un mese dal momento in cui quest ' ultimo è stato adito . Il Consiglio delibera a maggioranza qualificata prima dello scadere di questo termine . In taluni casi , il Consiglio può decidere , alle stesse condizioni , di prorogare questo periodo che non può in alcun caso superare tre mesi complessivamente .  Il comma precedente non pregiudica il diritto di ricorso degli Stati membri ai sensi dei paragrafi 5 e 6 dell ' articolo 15 .  5 . Il presente articolo è applicabile fino al 31 dicembre 1984 . Entro il 31 dicembre 1983 la Commissione proporrà al Consiglio gli adattamenti da apportarvi . Il Consiglio delibererà a maggioranza qualificata entro il 31 dicembre 1984 in merito a tali proposte . Tuttavia , le disposizioni relative alle misure di salvaguardia  - giustificate da una clausola di salvaguardia contenuta in un accordo bilaterale non sono soggette a questa data limite ;  - concernenti le importazioni di prodotti liberalizzati in taluni Stati membri ma contingentati in altri sono applicabili fino al 31 dicembre 1987 .  Articolo 18  1 . Durante il periodo d ' applicazione di qualsiasi misura di vigilanza o di salvaguardia istituita conformemente ai titoli IV e V si procede , a richiesta di uno Stato membro o su iniziativa della Commissione , a consultazioni in sede di comitato allo scopo di :  a ) esaminare gli effetti delle misure precitate ,  b ) verificare se è necessario mantenerle in vigore .  2 . Se , al termine consultazioni di cui al paragrafo 1 , la Commissione ritiene necessaria l ' abrogazione o la modifica delle misure di cui agli articoli 10 , 12 , 15 e 16 :  a ) se il Consiglio ha deliberato ha deliberato su tali misure , essa gli propone la loro abrogazione o modificazione ; il Consiglio delibera a maggioranza qualificata ;  b ) negli altri casi , essa modifica o abroga le misure di salvaguardia comunitaria e di vigilanza . Quando questa decisione riguarda misure di vigilanza nazionale , essa si applica a decorrere dal sesto giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee , a meno che lo Stato membro che applica le misure non la deferisca al Consiglio ; in questo caso , le misure nazionali sono applicabili fino all ' entrata in vigore della decisione del Consiglio e , al massimo , per tre mesi dopo che quest ' ultimo è stato adito . Il Consiglio delibera prima della scadenza di questo termine .  TITOLO VI  Disposizioni transitorie e finali  Articolo 19  1 . Al più tardi il 31 dicembre 1984 il Consiglio decide in merito agli adattamenti da apportare al presente regolamento per una maggiore uniformazione del regime di importazione . Il Consiglio delibera a maggioranza qualificata su proposta della Commissione ed in base ai progressi della politica commerciale comune .  2 . In attesa di questi adattamenti :  a ) fino a quando l ' uniformazione tra le zone di liberalizzazione non sarà stata interamente realizzata , gli Stati membri possono subordinare le importazioni dei prodotti , non iscritti nell ' allegato del regolamento ( CEE ) n . 925/79 , alla condizione che non solo il loro paese d ' origine , ma anche quello di acquisto o di provenienza sia uno di quelli contemplati dal presente regolamento ; per la Repubblica federale di Germania ciò si applica anche per quei prodotti iscritti nell ' allegato del suddetto regolamento la cui importazione , a norma del regime di importazione tedesco , non è ancora esentata nei confronti di tutti i paesi terzi dall ' obbligo di una licenza di importazione ;  b ) la Repubblica italiana può subordinare l ' importazione di prodotti originari dell ' Egitto , della Iugoslvaia e del Giappone alla condizione che il loro paese di origine coincida con il loro paese di provenienza ;  c ) i documenti di importazione richiesti ai sensi dell ' articolo 11 per la vigilanza comunitaria sono validi unicamente nello Stato membro che li ha rilasciati o vidimati ;  d ) i paesi del Benelux e la Repubblica italiana possono mantenere le formalità della licenza automatica o della dichiarazione di importazione che essi applicano attualmente alle importazioni originarie del Giappone e di Hong Kong ;  e ) gli Stati membri indicati nell ' allegato II a fronte dei prodotti contrassegnati con un asterisco possono mantenere una vigilanza nazionale sulle importazioni di tali prodotti anche sotto forma di licenze automatiche ; non si applicano l ' articolo 12 , l ' articolo 13 , ultima frase , e gli articoli 14 e 18 ;  f ) il presente regolamento non costituisce ostacolo al mantenimento delle disposizioni emanate dalla Repubblica italiana per assoggettare ad una autorizzazione particolare - conformemente al decreto ministeriale del 6 maggio 1976 , all ' elenco ad esso allegato , nonchù alle modifiche successive - le importazioni di oggetti , macchine e apparecchi usati o nuovi ma in cattive condizioni di manutenzione , della voce 73.24 , dei capitoli da 84 a 87 e 93 nonchù della sottovoce 97.04 B della tariffa doganale comune .  3 . Gli Stati membri fanno pervenire alla Commissione i testi delle misure che essi adottano in conformità con il codice sulle licenze , concluso dalla Comunità con decisione 80/271/CEE ( 4 ) . Essi comunicano in particolare le norme e tutte le informazioni concernenti le procedure in materia di introduzione di domande di importazione , ivi comprese le condizioni di ammissibilità di ogni persona , società o istituzione a presentare tali domande . Deve essere ugualmente comunicata alla Commissione ogni modifica di tali norme .  Articolo 20  1 . Se uno Stato membro che mantiene una restrizione all ' importazione di cui all ' articolo 1 , paragrafo 2 , ultimo trattino , prevede di modificarla , ne informa la Commissione e gli altri Stati membri .  2 . a ) Su richiesta della Commissione o di uno Stato membro , le misure di cui al paragrafo 1 formano oggetto di una consultazione preventiva nell ' ambito del comitato .  b ) Se , entro i cinque giorni lavorativi successivi all ' informazione di cui al paragrafo 1 , la Commissione non chiede una consultazione di propria iniziativa o su richiesta di uno Stato membro , pervenuta in tempo utile prima della scadenza di tale termine , lo Stato membro interessato può mettere in vigore la misura prospettata .  c ) Negli altri casi , la consultazione inizia entro i cinque giorni lavorativi successivi alla scadenza del termine previsto alle lettera b ) .  3 . a ) Se , al termine della consultazione , gli Stati membri o la Commissione non hanno sollevato alcuna obiezione , la Commissione ne informa immediatamente lo Stato membro interessato che può mettere subito in vigore la misura .  b ) Negli altri casi , lo Stato membro interessato può mettere in vigore la misura prospettata soltanto dopo un periodo di tre settimane a decorrere dall ' apertura della consultazione .  c ) Se , entro tale termine , la Commissione presenta al Consiglio , ai sensi dell ' articolo 113 del trattato , una proposta intesa a rimuovere le obiezioni sollevate , la misura prospettata può essere messa in vigore soltanto dopo che il Consiglio abbia deliberato .  4 . In caso di estrema urgenza si applicano le seguenti disposizioni :  a ) si può procedere , senza preventiva consultazione , ma previa informazione di cui al paragrafo 1 , alla diminuzione di un contingente o alla soppressione di qualsiasi possibilità di importazione ;  b ) qualora , esaurito un contingente , il fabbisogno economico di uno Stato membro renda necessarie ulteriori importazioni in provenienza dal paese o dai paesi terzi beneficiari del contingente , lo Stato membro interessato può , senza notifica preventiva , aprire possibilità supplementari di importazione entro il limite del 20 % del volume o dell ' importo del contingente esaurito ; esso ne informa immediatamente la Commissione e gli altri Stati membri . La procedura d ' urgenza fissata dal presente paragrafo non si applica a partire dal momento in cui è stata autorrizzata l ' apertura di negoziata con il paese terzo interessato ;  c ) a richiesta di uno Stato membro o della Commissione , le misure adottate da uno Stato membro ai sensi del presente paragrafo formano oggetto di una consultazione « a posteriori » , alle condizioni previste al paragrafo 3 .  5 . Se uno Stato membro prevede di effettuare una modifica autonoma del proprio regime di importazione di un prodotto petrolifero contemplato dall ' allegato I e previsto dall ' articolo 3 del regolamento ( CEE ) n . 802/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 , relativo alla definizione comune della nozione di origine delle merci ( 5 ) , ne informa la Commissione e gli altri Stati membri . In tal caso si applica la procedura prevista dai paragrafi 2 , 3 e 4 ; non si applicano le altre disposizioni del presente regolamento .  6 . I paesi del Benelux , quando sono indicati nell ' allegato II in corrispondenza di un prodotto iscritto in tale allegato e contrassegnato da un asterisco , possono mantenere la formalità della licenza automatica da essi attualmente applicata ; queste licenze sono rilasciate gratuitamente per tutti i quantitativi richiesti e su presentazione di una semplice domanda da parte di qualsiasi importatore della Comunità , a prescindere dal suo luogo di stabilimento nella Comunità ; l ' articolo 13 non si applica a tali prodotti .  Articolo 21  Fatte salve le altre disposizioni comunitarie , il presente regolamento non costituisce ostacolo all ' adozione o all ' applicazione da parte degli Stati membri :  a ) di divieti , restrizioni quantitative o misure di sorveglianza giustificati da motivi di moralità pubblica , di ordine pubblico , di pubblica sicurezza , di tutela della salute e della vita delle persone e degli animali o di preservazione dei vegetali , di protezione del patrimonio artistico , storico o archeologico nazionale , o di tutela della proprietà industriale e commerciale ;  b ) di formalità speciali in materia di cambio ;  c ) di formalità introdotte in virtù di accordi internazionali conformemente al trattato .  Articolo 22  1 . Il presente regolamento non costituisce ostacolo all ' applicazione delle regolamentazioni relative all ' organizzazione comune dei mercati agricoli e delle norme amministrative comunitarie o nazionali che ne derivano , come pure delle regolamentazioni specifiche adottate ai sensi dell ' articolo 235 del trattato applicabili alle merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli ; esso si applica a titolo complementare .  2 . Gli articoli de 10 a 14 e 18 non sono applicabili tuttavia ai prodotti soggetti alle regolamentazioni di cui al paragrafo 1 per i quali il regime comunitario degli scambi con i paesi terzi prevede la presentazione di un certificato o altro titolo d ' importazione .  Gli articoli 15 , 17 e 18 non sono applicabili ai prodotti anzidetti soggetti a dette regolamentazioni e per i quali il regime comunitario degli scambi con i paesi terzi prevede la possibilità di applicare restrizioni quantitative all ' importazione .  Articolo 23  La Commissione pubblica periodicamente la versione aggiornata degli allegati I e II tenuto conto degli atti adottati , conformemente al presente regolamento , sia dalla Comunità che dagli Stati membri . Essa è informata dell ' instaurazione , della modifica o dell ' abrogazione delle misure prese sul piano nazionale .  Articolo 24  Il regolamento ( CEE ) n . 926/79 è abrogato .  I riferimenti al regolamento abrogato si considerano fatti al presente regolamento .  Articolo 25  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 5 febbraio 1982 .  Per il Consiglio  Il Presidente  L . TINDEMANS  ( 1 ) GU n . L 131 del 29 . 5 . 1979 , pag . 15 .  ( 2 ) GU n . L 131 del 29 . 5 . 1979 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 306 del 31 . 10 . 1978 , pag . 1 .  ( 4 ) GU n . L 71 del 17 . 3 . 1980 , pag . 1 .  ( 5 ) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1986 , pag . 1 .  ALLEGATO I  ELENCO DEI PRODOTTI SOTTOPOSTI A RESTRIZIONE QUANTITATIVA NAZIONALE ALL ' IMMISSIONE IN LIBERA PRATICA  Spiegazione dei segni , lettere o numeri  Campo di applicazione materiale della restrizione :  + = totalmente sottoposto a restrizione ;  - = parzialmente sottoposto a restrizione .  Campo di applicazione geografica :  In mancanza di indicazione specifica , la restrizione si applica all ' insieme dei paesi oggetto del regolamento ;  quando la restrizione si applica ad una zona geografica oppure ad uno o più paesi , una nota in margine descrive il o i paesi oppure la o le zone a cui si applica tale restrizione . Queste zone geografiche sono descritte alla fin dell ' allegato sulla base delle disposizioni esistenti negli Stati membri .  In ogni caso , queste restrizioni si applicano salvo :  - norme speciali previste negli accordi conclusi tra la Comunità e taluni paesi terzi ;  - regimi comuni specifici di cui all ' articolo 1 , paragrafo 1 , primo trattino , del presente regolamento .  Questo elenco riassume soltanto restrizioni nazionali . Attualmente non esistono restrizioni comunitarie che rientrino nel campo di applicazione del presente regolamento ; qualora tali misure fossero prese in virtù del titolo V , sarebbero oggetto di una pubblicazione ad hoc .  Numero della tariffa doganale comune * Nimexe 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Osservazioni *  04.04 E I b ) 3 , ex 4 , ex 5 * 04.04-67 , ex 68 , 88 , ex 92 * * * * * * - ( 5 ) * * * ( 1 ) Restrizioni quantitative solo nei confronti della zona II . *  04.06 * 04.06-00 * * * * + ( 1 ) * * * * * *  07.01 A , D I , ex F II , L , M * 07.01-11 , 13 - 19 , 31 , 33 , 36 , 45 , 47 , * * * * * * * * * * ( 2 ) Restrizioni quantitative nei confronti di Cipro , Egitto , Israele , Malta , Marocco , Spagna , Tunisia , Turchia . *   * 73 - 77 * - * * - * - * * - * * - * *  A II b ) * 15 * * - * * * * * * * *  07.02 ex B * 07.02-50 * * * * - * * * * * ( 3 ) Restrizioni quantitative riguardo alla zona A 3 . *  07.04 ex B * 07.04-50 * * * * - * * * * * *  07.05 B ex I , II * 07.05-61 - 70 * * * * * * - ( 5 ) * * * ( 4 ) restrizioni quantitative nei confronti del Giappone . *  08.01 B * 08.01-31 , 35 * * * * + * - ( 6 ) * + * - ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) * * *  C * 50 * * * * + * * * * * ( 5 ) Articolo 115 dell ' atto di adesione . 08.04 A I * 08.04-11 - 23 * * * * - * * + * * * ( 6 ) Restrizioni nei confronti dei paesi della zona del dollaro , eccettuata la Liberia . *  08.05 ex G * 08.05-91 , 93 * * * * * * - ( 5 ) * * * *  08.07 A * 08.07-10 * * * * - * * + * * * *  08.09 * 08.09-11 , 19 * * * * - * * + * * * ( 7 ) Restrizioni quantitative solo per le importazioni originarie dei paesi non membri dell ' accordo internazionale sul caffè sempre che siano applicabili contingenti [ Reg . ( CEE ) n . 2436/79 , GU n . L 282 del 12.11.79 , pag . 1 ] . *  09.01 A I , II * 09.01-11 - 17 * - ( 7 ) * - ( 7 ) * - ( 7 ) * - ( 7 ) * - ( 7 ) * - ( 7 ) * - ( 7 ) * - ( 7 ) *  12.01 ex B * 12.01-31 - 46 , 54 , 64 - 68 , ex 99 * * * * * * + * * * *  12.08 A * 12.08-01 * * * * + * * * * * *  13.03 A VII * 13.03-17 * * * * + ( 1 ) * * * * * *  ex 15.07 * 15.07-05 - 13 , 61 - 79 , ex 82 , 85 - 94 , ex 98 * * * * * * + * * * *  15.10 D * 15.10-70 * * * * + ( 1 ) * * * * * *  16.04 D , E * 16.04-71 , 75 * * * * * * * + ( 4 ) * * *  17.04 A * 17.04-01 * * * * + * * * * * *  2.07 ex A III * 20.07-07 , ex 8 , ex 11 , 16 , ex 17 * * * * * * * - ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) * * ( 1 ) Restrizioni quantitative nei confronti di Algeria , Cipro , Egitto , Israele , Malta , Marocco , Spagna , Tunisia , Turchia , EFTA . *  ex B II * 44 , 46 , 50 , 66 , 67 , 72 , 76 - 83 , 94 - 96 * * * * * * * - ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) * * *  21.02 A * 21.02-11 - 19 * - ( 5 ) * - ( 5 ) * - ( 5 ) * - ( 5 ) * - ( 5 ) * - ( 5 ) * - ( 5 ) * - ( 5 ) * ( 2 ) Restrizioni quantitative nei confronti della zona A 3 . *  21.02 C I * 21.02-40 * * * * + ( 4 ) * * * * * *  21.07 G I a ) 1 * 21.07-27 * * * * + * * * * * ( 3 ) Restrizioni quantitative nei confronti del Giappone . *  22.08 * 22.08-10 , 30 * * * - * + * * * * * *  22.09 A * 22.09-10 * * * - * + * * * * * ( 4 ) Restrizioni quantitative nei confronti della sola zona II . *  C ex I * 52 , 53 * * * * - * * * * * *  C IV * 71 - 79 * * * * + ( 4 ) * * * * * ( 5 ) Restrizioni quantitative solo per le importazioni originarie dei paesi non membri dell ' accordo internazionale sul caffè , sempre che siano applicabili contingenti [ Reg . n . 2436/79 , GU n . L 282 del 12 . 11 . 1979 , pag . 1 ] . *  C ex V * 81 - 79 * * * * - ( 4 ) * * * * * *  22.10 B * 22.10-51 , 55 * * * * + * * * * * *  27.07 B ex 1 * 27.07-25 , 29 * * * * + * * * * * *  27.09 * 27.09-00 * * * * + * * * * * *  ex 27.10 * 27.10-11 - 79 * * * * - * * * * * *  ex 27.11 * 27.11-03 - 99 * * * * - * * * * * *  27.12 B * 27.12-90 * * * * + * * * * * *  27.13 B * 27.13-81 - 90 * * * * + * * * * * *  29.34 B * 29.34-10 * * * * * * * + ( 2 ) ( 3 ) * * *  31.02 A , B * 31.02-10 - 15 * * * * * * + ( 6 ) * * * ( 1 ) Restrizioni quantitative nei confronti della zona A 3 . *  C * 20 - 90 * + ( 7 ) * * * * * + ( 6 ) * * * *  31.03 * 31.30-15 - 30 * * * * * * + ( 6 ) * * * ( 2 ) Restrizioni quantitative nei confronti del Giappone . *  31.05 A I , II , IV * 31.05-04 - 19 , 41 - 48 $ $ $ $ $ $ + ( 6 ) * * * *  32.05 * 32.05-10 - 50 * * * * + ( 3 ) * * * * * ( 3 ) Restrizioni quantitative riguardanti solo la zona II . *  33.01 A I * 33.01-12 - 19 * * * * * * * + ( 4 ) * * ( 4 ) Restrizioni quantitative nei confronti dei paesi dell ' America latina , USA , Canada , Corea del Sud , Libano , Liberia , Filippine , Siria . *  34.03 A * 34.03-11 - 19 * * * * + * * * * * *  37.02 * 37.02-01 - 99 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  38.14 A * 38.14-10 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * ( 5 ) Liberato nei confronti dell ' Algeria USA , Canada , Cipro , Egitto , Spagna , Israele , Libano , Malta , Marocco , Tunisia , Turchia , EFTA . *  B I A * 31 * * * * + * * * * * *  ex 40.10 * 40.10 - ex 10 , ex 90 * * * * * * - * * * *  40.11 ex A * 40.11-10 * * * * * * - * * * ( 6 ) Articolo 115 dell ' atto di adesione . *  B I * 20 * * * * * * * + ( 2 ) * * ( 7 ) Restrizioni quantitative ad eccezione della Turchia e dalla Iugoslavia . *  B II * 21 - 29 * * * * * * * + ( 5 ) * *   * 40 * * * * * * - * + ( 2 ) * * *   * 45 - 53 * * * * * * * + ( 2 ) * + ( 5 ) * *   * 55 , 57 * * * * * * + * + ( 2 ) * * *   * 62 , 80 * * * * * * * + ( 2 ) * * *   * ex 63 * * * * * * - * * * *  40.12 * 40.12-10 - 80 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  44.01 * 44.01-10 - 90 * * * * * * + * * * ( 1 ) Restrizioni quantitative nei confronti del Giappone . *  45.02 * 45.02-00 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  48.01 A * 48.01-01 * * * * + * * * * * ( ( 2 ) Restrizioni quantitative nei confronti della zona A 3 . *  ex C , ex F * 67 , 78 , 80 - 90 , ex 92 , 94 , 98 , 99 * * * * * * - * * * * Restrizioni nazionali precedenti sostituite da regimi comuni specifici . *  49.02 * 49.02-00 * * * * + * * * * * *  50.01 * 50.01-00 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  50.02 * 50.02-00 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  50.04 * 50.04-10 , 90 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  50.05 A * 50.05-10 , 90 , 99 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  50.07 A , B * 50.07-10 , 90 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  50.09 A * 50.09-01 - 68 * * * * * * + * + ( 1 ) * * *  51.04 A I , II * 51.04-03 , 05 * * * * * * + * * * + * * * * * *  III a ) * 06 * * * * * * + * * * + * * * * * *  III b ) IV , B * 08 - 98 * * * * * * + * * * + * * * * * *  ex A , ex B * 10 , 11 - 48 , 55 - 66 , 74 - 98 * * * * * * * * * * *  53.07 * 53.07-02 - 89 * * * * * + * * * * * * * *  53.10 ex * 53.10-11 , 15 * * * * * * * * * * *  53.11 * 53.11-01 - 97 * * * * * * + * * * + * * * * * *  55.07 * 55.07-10 , 90 * * * * * * + * * * * *  55.08 * 55.08-10 * * * * * * * + * * + * * * * * ( 1 ) Con restrizioni quantitative riguardo all ' India e al Bangladesh . *   * 30 - 80 * * * * * * * + * * + * * * * * *  55.09 * 55.09-03 - 99 * * * * * * * + * * + * * + * * * * * * Restrizioni nazionali precedenti sostituite da regimi comuni specifici . *  56.05 ex A * 56.05-11 * * * * * * * * * * * *  B * 51 - 99 * * * * * * * * * * * ** Restrizioni nazionali precedenti sostituite dam regime risultante dagli accordi comunitari sui prodotti di iuta . *  56.07 A I , II * 56.07-01 - 12 * * * * * * * + * * * * + * * * * * *  ex A II * 15 * * * * * * * + * * * + * * * * * *  ex A II , B * 19 - 87 * * * * * * * + * * * * + * * * * * *  57.10 A * 57.10-21 - 50 * * * * + * - * * * * *  ex A * 21 , 31 * * + ( 1 ) * * * * * * * *  B ** * 62 - 70 * * * * + * + * * * * *  58.01 * 58.01-01 - 80 * * * * * * + * * * * *  58.02 * 58.02-02 - 88 * * * * + * * * + * * * * *  58.04 * 58.04-05 - 45 * * * * * - * * + * * * * * *   * 61 - 69 * * * * * * + * + * * * * * *   * 71 - 80 * * * * * + * + * * * * * *   * 63 , 67 * * * * * * * * * * *  58.05 * 58.05-01 - 90 * * * * * * * + * * * * *  58.06 * 58.06-10 , 90 * * * * * * * + * * * * *  58.07 * 58.07-31 - 80 * * * * * * * * * * *  58.09 B * 58.09-21 - 99 * * * * * * * * * * *  59.13 * 59.13-01 - 13 * * * * * * * * * * * *   * 15 , 35 * * * * * * * + * * * * *   * 19 , 32 , 34 , 39 * * * * * * * * * * * *  60.01 * 60.01-01 - 98 * * * * * * + * * * *   60.02 A , B I , II * 60.02-40 - 60 * * * * + * * + * * * * * Restrizioni nazionali precedenti sostituite da regimi comuni specifici . *  B III * 70 * * * * * * * + * * * * *  B IV * 80 * * * * * * + * * * * *  60.03 * 60.03-11 - 90 * * * * * * * + * * * * *  60.04 * 60.04-02 - 90 * * * * * * * + * * * * *  A I a ) , A II a ) * 02,06 * * * * + * * * * * * * *  A II b ) , c ) * 03,04 * * * * * * * * * * * *  A II b ) , c ) , d ) * 07 - 09 * * * * * * * * * * * *  A III a ) , c ) , d ) , e ) * 10 , 12 , 14 , 16 * * * * * * * * * *  A III b ) * 11 * * * * + * * * * + * * *  B I a ) , B II a ) * 19 , 23 * * * * + * * * * * * * *  B I b ) , c ) , B II b ) , c ) , d ) * 20 , 22 , 24 - 29 * * * * * * * * * * * *  B III , IV a ) * 31 - 38 * * * * * * * + * * *  B IV b ) a aa ) * 41 * * * * * * * * * * *  cc ) * 48 * * * * * * * + * * *  dd ) , ee ) * 50,58 * * * * * * * * * * *  B IV b ) 2 cc ) * 54,90 * * * * * * * + * * *  dd ) , B IV c ) * 56,60 * * * * * * * + * *   B IV d ) 1 aa ) , dd ) , 2 dd ) * 71 , 79 , 89 * * * * + * * * * * * * *  d ) 1 bb ) , cc ) , d ) 2 aa ) , bb ) , cc ) * 73 , 75 , 81 , 83 , 85  * * * * + * * * * * * *  60.05 * 60.05-01 - 99 * * * * * + * * * + * * * * *  A I , ex A II * 01 , 22 , 61 * * * * * * * * * * * * *  ex A II * 04 , 11 , 13 , 25 * * * * * * * * + * * * *  ex A II * 15 , 33 * * * * * * * * * * + * * * *  ex A II * 06 , 93 * * * * * * * * + * * * *  ex A II , B  * 07 , 08 , 09 * * * * * * * + * * * *   * 94 - 99 * * * * * * * * * *   * 16 , 17 , 21 , 26 , 36 , 38 * * * * * * * * * *   * 60.05-43 , 46 * * * * * * * + * * * ( 1 ) Salvo abiti per il judo . *  ex A II * 37 , 44 - 49 , 66 , 72 - 75 , 77 - 80 , 83 - 87 , 89 , 92 * * * * * * * * * * Restrizioni nazionali precedenti sostituite da regimi comuni specifici . *  ex A II * 19 , 45 , 68 , 71 , 76 , 81 , 88 * * * * * * * * + * * * *  ex A II * 37 , 44 * * * * * * * * * *  ex A II * 23 , 24 , 64 * * * * * * * * * * * * *  ex A II * 31 , 39 , 51 * * * * * * * * * * *   * 33 - 35 , 40 - 42 , 52 , 58 , 62 * * * * * * * * * *   * 22 , 23 , 31 - 34 , 39 - 41 , 45 , 46 , 51 , 52 , 61 , 62 , 71 , 72 * * * * * * * * * * *  61.01 * 61.01-98 * * * * * * * + * * * * *   * 01 , 31 , 37 , 46 , 47 , 57 , 66 , 76 * * * * + * * + * * * * * *   * 09 , 13 , 17 - 23 , 25 , 96 * * * * + * * + * * * + * * *   * 15 , 24 , 26 , 38 , 48 , 58 , 68 , 78 - 95 , 98 * * * * + * * - * * * * + * * *   * 29 , 32 - 36 , 41 - 44 , 51 , 54 , 62 , 64 , 72 , 74 * * * * = * * * * * * * *   * ex 92 - ex 98 * * * * + * ( 1 ) * * * * * *   * 13 , 17 , 23 , 31 , 37 , 46 , 47 , 57 , 66 , 76 , 81 , 96 * * * * * * * * * * *  61.02 * 61.02-01 - 94 * * * * * * * + * * * * *   * 01 , 03 , 12 - 18 , 33 , 39 , 40 , 44 * * * * * + * * + * * * + * * *   * 05 , 07 , 23 , 54 , 92 * * * * * + * * + * * * + * * *   * 22 , 24 , 52 , 53 , 85 , 91 * * * * * = * * + * * * + * * *   * 48 , 90 * * * * + * * * * + * * *   * 25 , 28 * * * * * + * * * * * * * * *   * 26 * * * * * + * * + * * * * * *   * 31 , 35 , 42 , 47 , 76 * * * * * + * * * * + * * *   * 32 , 34 , 36 , 37 , 41 , 43 , 45 , 55 , 64 , 74 * * * * * + * * * * * * * *   * 61.02-87 , 94 * * * * * * * + * * ( 1 ) Salvo abiti tipo kimono per donna . *   * 62 , 72 , 82 , 84 * * * * * + * * - * * * * * * Restrizioni nazionali precedenti sostituite da regimi comuni specifici . *   * 58 , 68 , 78 * * * * * + * * + * * * * * *   * 57 , 66 * * * * + * * * * * * *   * ex 90 , ex 91 , ex 92 , ex 94 * * * * + * ( 1 ) * * * * * *   * 12 - 18 , 25 - 33 , 35 - 40 , * * * * * * * * * *   * 42 - 44 , 48 - 54 , 57 - 62 , * * * * * * * * * *   * 66 - 72 , 78 , 82 , 85 , 90 - 92 * * * * * * * * * * *  61.03 A I , A III * 61.03-11 , 19 * * * * * * + * * * + * * * * *  A II * 15 * * * * * * * + * * + * * + * * * * *  B I , B III * 51 , 59 * * * * * * + * * * + * * + * * *  B II * 55 * * * * * * * + * * + * * + * * + * * *  C I , C III * 81 , 89 * * * * * + * * * + * * + * * *  C II * 85 * * * * * * + * * + * * + * * + * * *  61.04 A I , II , B II * 61.04-01 , 09 , 91 , - 98 * * * * * * - * * + * * + * * *  B I b ) * 13 * * * * * * * - * * + * * * * *  B I a ) , c ) * 11 , 18 * * * * * * * + * * * * *  B II b ) * 93 * * * * * * * * * * * *  61.05 A * 61.05-20 * * * * * * + * * + * * + * * * * * *  B I * 30 * * * * * * + * * + * * + * * * * * *  B II * 91 * * * * * * + * * + * * *  B III * 99 * * * * * * * * + * * * * * *  61.06 * 61.06-10 - 90 * * * * * * + * * * * *  B * 30 * * * * * * + * * * * *  C * 40 * * * * * * * * * * *  E * 60 * * * * * + * * * * * *  61.07 * 61.07-10 - 90 * * * * * * + * * * * ( 1 ) Restrizioni quantitative nei confronti di Hong Kong , Giappone , Macao , Malesia , Pakistan , Taiwan e Iugoslavia ( soltanto prodotti di iuta , di lino o di sisal ) . *  61.09 * 61.09-20 - 80 * * * * * * + * * * * *  61.10 * 61.10-00 * * * * * * + * * * * *  61.11 * 61.11-00 * * * * * * + * * * * *  62.01 * 62.01-10 - 99 * * * * * * + * * * * * Restrizioni nazionali precedenti sostituite da regimi comuni specifici . *  62.02 * 62.02-01 - 89 * * * * * * * + * * * * *  A , B I b ) , B II b ) * 01 , 09 , 15 * * * * * - * * * * * ** Restrizioni nazionali precedenti sostituite dal regime risultante dagli accordi comunitari sui prodotti di iuta . *   * 61 * * * * * - * * * + * * *  A II * 09 * * * * + * * * * * * *  B II c ) , B III b ) , c ) B IV b )  * 65 , 75 , 77 , 87 * * * * * - * * * * * *  B I a ) 12 , 13 * * * * * * + * * + * * * + * * *  B III a ) 1 * 40 - 59 , 71 * * * * * + * * + * * * + * * *  B III a ) 2 * * * * * * + * * + * * * * * *  B IV a ) * 83 , 85 * * * * + * * + * * + * * *  B I c ) * 19 * * * * * + * * * + * * *  B IV c ) 89 * * * * * + * * + * * *  62.03 A , B ** * 62.03-11 - 91 * * * * * * * * * *  A II * 13 - 17 * * * * + * - * * + * + ( 1 ) * *  A I , B I a ) * 11 , 91 * * * * + * - * * + * + ( 1 ) * *  B I b ) , B II a ) , b ) 2 , c ) * 93 , 95 , 97 , 98 * * * * + * * * * * * *  B II b ) 1 * 96 * * * * + * * * * * * *  62.05 A , E * 62.05-01 , 93 , 95 , 99 * * * * * * - * * * + * * *  B * 10 * * * * * * * * * * *  C * 20 * * * * * * * + * * + * * *  D * 30 * * * * * * * * * * *  64.01 * 64.01-11 - 39 * - ( 1 ) * * * + ( 2 ) * * * * + ( 2 ) * ( 1 ) Restrizioni quantitative nei confronti del Giappone . *   * 41 - 99 * * * * + ( 2 ) * * * * + ( 2 ) * *  64.02 B * 64.02-60 - 69 * * * + ( 2 ) * + ( 2 ) * * * + ( 1 ) * + ( 2 ) * ( 2 ) Restrizioni quantitative soltanto nei confronti di Taiwan . *   * 61 , 69 * - ( 1 ) * * * * * * * * *   * 99 * * * * + ( 2 ) * * * * + ( 2 ) * ( 3 ) Restrizioni quantitative soltanto nei confronti della zona II . *  66.01 * 66.01-10 , 20 , 50 , 80 * * * * + ( 3 ) ( 4 ) * * * + ( 1 ) * * *  66.03 A , B , C * 66.03-10 - 90 * * * * * * * + ( 1 ) * * ( 4 ) Restrizioni quantitative nei confronti di Hong Kong . *  69.04 * 69.04-11 - 90 * * * * * * + * * * *  69.05 * 69.05-10 , 90 * * * * * * + * * * ( 5 ) Restrizioni quantitative nei confronti dei paesi dell ' Asia . *  69.07 A * 69.07-20 * - ( 1 ) * * + ( 2 ) * - ( 3 ) * * * + ( 1 ) * * *  B I * 30 , 40 * * * + ( 2 ) * * * * + ( 1 ) * * *  B II * 50 , 80 * + ( 1 ) * * + ( 2 ) * - ( 3 ) * * * + ( 1 ) * * *  69.08 A * 69.08-20 * - ( 1 ) * * * - ( 3 ) * * * + ( 1 ) * * *  B I * 30 , 40 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  B II * 50 - 99 * + ( 1 ) * * * + ( 3 ) * * * + ( 1 ) * * *  69.11 * 69.11-10 , 90 * + ( 1 ) * - ( 1 ) * * + ( 3 ) * * + ( 5 ) * + ( 1 ) * * *  69.12 A , B * 69.12-10 , 20 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  C I , C II * 31 , 39 * + ( 1 ) * - ( 1 ) * * + ( 3 ) * * * + ( 1 ) * * *  D * 90 * * + ( 1 ) * * + ( 3 ) * * * + ( 1 ) * * *  73.02 A II , C , D , E * 93.02-19 , 30 , 55 * * * * + ( 3 ) * * * * * *  ex G * 83 * * * * + ( 3 ) * * * * * *  73.15 A I a ) , II * 73.61-10 , 90 * * * * * * * + ( 2 ) * * ( 1 ) Restrizioni quantitative soltanto nei confronti della zona II . *  A V a ) , c ) , d ) 1 bb ) , d ) 2 * 73.63-10 , 50 , 74 , 79 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  A VI B ° ? C ° 1 bb ) , c ) 2 , d ) * 73.64-50 , 75 , 79 , 90 * * * * * * * + ( 2 ) * * ( 2 ) Restrizioni quantitative nei confronti del Giappone . *  A VII b ) 1 , d ) 2 * 73.65-53 , 83 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  A VIII * 73.66-40 - 89 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  B I a ) , B II * 73.71-13 - 19 , 93 - 99 * * * * * * * + ( 2 ) * * ( 3 ) Restrizioni quantitative nei confronti di Taiwan , Corea del Sud . *  B V a ) , c ) * 73.73-13 - 19 , 43 - 59 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  B V d ) 1 bb ) , d ) 2 * 74 - 89 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  B VI d ) , c ) 1 bb ) , c ) 2 , d ) * 73.74-51 - 59 , 74 - 90 * * * * * * * + ( 2 ) * * ( 4 ) Articolo 115 dell ' atto di adesione . *  B VII b ) 2 aa ) , b ) 4 bb ) * 73.75-53 - 59 , 93 , 99 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  B VIII * 73.76-13 - 19 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  73.18 ex C * 73.18-ex 41 , ex 82 , ex 99 * * * * * * - ( 4 ) * * * *  73.32 B ex II * 73.32-61 - 99 * - ( 2 ) * * * * * * * * *  ex 73.37 * 73.37-ex 11 - ex 90 * * * * * * -  ( 4 ) * * * *  82.09 ex A * 82.09-11 , 19 * - ( 2 ) * * + ( 2 ) ( 3 ) * + ( 1 ) * * * + ( 2 ) * * *   * 50 * * * * + * * * * * *  82.14 A * 82.14-10 * - ( 2 ) * * + ( 2 ) ( 3 ) * * * * + ( 2 ) * * *  B * 91 * * * + ( 2 ) ( 3 ) * * * * + ( 2 ) * * *   * 99 * * * + ( 2 ) ( 3 ) * * * * + ( 2 ) * * *  ex 84.01 * 84.01-ex 11 , ex 80 * * * * * * - ( 4 ) * * * *  84.06 A , B , C , D * 84.06-03 - 99 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  C ex I , ex II * ex 20 - ex 24 * * * * * * - ( 4 ) * * * *  E ex II * ex 27 , 39 , ex 42 , ex 46 , ex 48 , ex 52 , 53 , ex 54 , ex 63 , 64 , ex 66 , ex 78 , ex 83 , ex 98 * * * * * * * * * *  84.10 ex A , ex B , C * 84.10-ex 13 , ex 16 , 32 - 98 * * * * * * + ( 4 ) * * * *  84.14 ex B * 84.14-ex 99 * * * * * * - ( 2 ) * * * ( 1 ) Restrizioni quantitative nei confronti del Giappone . *  84.15 C ex I , ex II * 84.15-ex 06 - ex 59 , ex 92 , ex 98 * * * * * * - ( 2 ) * * * *  ex 84.20 * 84.20-09 , 40 ex 71 , 73 - 81, ex 83 , 85 , 89 , ex 90 * * * * * * + ( 2 ) * * * ( 2 ) Articolo 115 dell ' atto di adesione . *  84.41 A I , II , ex III , B * 84.41-12 - 15 , 30 * * * * * * * + ( 1 ) * * ( 3 ) Restrizioni quantitative soltanto nei confronti della zona II . *  ex 84.46 * 84.46-ex 99 * * * * * * - ( 2 ) * * * ( 4 ) Restrizioni quantitative nei confronti di Hong Kong . *  ex 84.47 * 84.47-ex 10 * * * * * * - ( 2 ) * * * *  84.62 * 84.62 - 11 - 53 * * * * * * * + ( 1 ) * * ( 5 ) Restrizioni quantitative nei confronti dei paesi dell ' Asia . *  85.01 * 85.01-01 - 95 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  B ex I * ex 31 , 33 - 36 , ex 38 , ex 89 , ex  90 * * * * * * - * * * *  B ex II , ex C * 59 - 63 , 65 , 66 , 93 , 95 * * * * * * -85.03 * 85.03-11 - 90 * * * * * * + ( 5 ) * + ( 1 ) * * *  85.15 ex A * 85.15-04 , 09 , 11 , 16 , 19 * * * * * * * - ( 1 ) * * *  A ex III * 11 , 12 , 16 - 27 * * * * - ( 3 ) ( 4 ) * * * * * *   * 20 - 27 * * * * * * + * * * *  ex C * ex 50 , ex 82 , 84 , 86 , ex 88 , 91 , ex 99 * * * * * * * - ( 1 ) * * *  C ex II * 41 - 50 * * * * + ( 3 ) * * * * * *   * 99 * * * * - * * * * * *   * ex 91 , ex 49 , ex 50 , ex 99 * * * * * * - * * * *  85.21 A , D , E * 85.21-01 - 28 , 47 - 99 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  C * 45 * * * * - * * * + ( 1 ) * * *  85.23 * 85.23-01 - 99 * * * + ( 3 ) * * * * + ( 1 ) * * ( 1 ) Restrizioni quantitative nei confronti del Giappone . *  ex B * ex 12 * * * * * * - ( 4 ) * * * *  85.24 ex C * 85.24-93 , 95 * * * * * * * - ( 1 ) * * ( 2 ) Restrizioni quantitative soltanto nei confronti della zona II . *  85.25 ex A * 85.25-21 , 25 * * + ( 1 ) * * + ( 2 ) * * * * * *  ex A , B * 27 , 35 * * * * + ( 2 ) * * * * * * $$C * 50 , 90 * * * * - ( 2 ) * * * * * ( 3 ) Restrizioni quantitative soltanto nei confronti di Taiwan . *  87.01 * 87.01-12 à 97 * * * * * * * * + ( 5 ) * *  87.02 * 87.02-ex 12 , ex 14 , ex 21 , ex 23 , ex 25 , ex 27 * * * * * * - ( 4 ) * * * ( 4 ) Articolo 115 dell ' atto di adesione . *   * 03 - 91 * * * * * * * + ( 1 ) * + ( 5 ) * ( 5 ) Protocollo n . 7 dell ' atto di adesione . *  87.03 * 87.03-10 - 80 * * * * * * * * + ( 5 ) * *  87.04 * 87.04-01 - 99 * * * * * * * + ( 1 ) * + ( 5 ) * ( 6 ) Con restrizioni quantitative riguardo a Hong Kong . *  87.05 * 87.05-11 - 99 * * * * * * * + ( 1 ) * + ( 5 ) * *  ex A , ex B * ex 11 , 19 , ex 91 , ex 99 * * * * * * - ( 4 ) * * * *  87.06 A , B * 87.06-11 - 99 * * * * * * + ( 1 ) * + ( 5 ) * *  87.08 * 87.08-10 , 30 * * * * + * * * * * *  87.09 A * 87.09-10 - 59 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  87.12 A * 87.12-11 - 19 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  88.02 A , ex B * 88.02-01 - 09 , 39 , 49 * * * * - ( 2 ) ( 6 ) * * * * * *  89.01 A , B I * 89.01-10 - 76 * * * * + * * * * * *  89.02 A * 89.02-10 * * * * + * * * * * *  90.12 * 90.12-10 - 70 * * * * + * * * * * *  90.28 A , B * 90.28-01 - 99 * * * * - ( 2 ) * * * * * *  91.01 * 91.01-11 - 65 * * * * + * * * * * ( 1 ) Restrizioni quantitative nei confronti del Giappone . *  91.02 * 91.02-11 - 99 * * * * + * * * * * *  91.03 * 91.03-10 - 99 * * * * + * * * * * ( 2 ) Articolo 155 dell ' atto di adesione . *  91.07 * 91.07-11 - 98 * * * * + * * * * * ( 3 ) Restrizioni quantitative soltanto nei confronti della zona II . *  91.09 * 91.09-20 - 80 * * * * + * * * * * *  91.11 * 91.11-10 - 99 * * * * + * * * * * ( 4 )  Restrizion quantitative nei confronti di Hong Kong . *  97.03 A , B * 97.03-05 - 90 * * * * - ( 3 ) ( 4 ) * * * + ( 1 ) * * *  98.03 ex B , ex C * 98.03-ex 31 - ex 51 , ex 71 , ex 75 * * * * * * - ( 2 ) * * * *  FRANCIA  $Zone geografiche cui si applicano , in generale , le restrizioni quantitative  ZONA I  024 Islanda  025 Isole Faeroeer  028 Norvegia  030 Svezia  032 Finlandia  036 Svizzera  038 Austria  040 Portogallo  042 Spagna  043 Andorra  044 Gibilterra  045 Città del Vaticano  046 Malta  048 Iugoslavia  052 Turchia  202 Isole Canarie  204 Marocco  205 Ceuta Melilla  208 Algeria  212 Tunisia  220 Egitto  224 Sudan  228 Mauritania  232 Mali  236 Alto Volta  240 Niger  244 Ciad  247 Repubblica del Capo Verde  248 Senegal  252 Gambia  257 Guinea-Bissau  260 Guinea  264 Sierra Leone  268 Liberia  272 Costa d ' Avorio  276 Gana  280 Togo  284 Benin  288 Nigeria  302 Camerun  306 Repubblica Centrafricana  310 Guinea Equatoriale  311 Saeo-Tomù e Principe  314 Gabon  318 Congo  322 Zaire  324 Ruanda  328 Burundi  329 Sant ' Elena e dipendenze  330 Angola  334 Etiopia  338 Gibuti  342 Somalia  346 Kenia  350 Uganda  352 Tanzania  355 Seicelle e dipendenze  357 Territorio britannico dell ' Oceano Indiano  366 Mozambico  370 Madagascar  373 Maurizio  375 Comore  378 Zambia  382 Zimbabwe ( ex Rodesia )  386 Malawi  391 Botswana  393 Swaziland  395 Lesotho  400 Stati Uniti d ' America  404 Canada  406 Groenlandia  413 Bermude  421 Belize  451 Indie Occidentali  453 Bahamas  454 Isole Truks e Caicos  457 Isole Vergini degli Stati Uniti  460 Dominica  463 Isole Cayman  464 Giamaica  465 Santa Lucia  467 San Vincenzo  469 Barbados  472 Trinidad e Tobago  473 Grenada  476 Antille olandesi  488 Guyana  492 Suriname  529 isole Falkland e dipendenze  600 Cipro  604 Libano  608 Siria  624 Israele  628 Giordania  636 Kuwait  640 Bahrein  644 qatar  647 Emirati arabi uniti  649 Oman  656 Yemen del Sud  684 Laos  696 Campucea ( Cambogia )  701 Malaysia  703 Brunei  706 Singapore  740 Hong Kong  743 Macao  801 Papuasia-Nuova Guinea  803 Nauru  806 Isole Salomone  807 Tuvalu  808 Oceania americana  812 Kiribati  813 Isole Pitcairn  815 Figi  816 Vanuatu ( ex Nuove Ebridi )  817 Tonga  819 Samao occidentali  ZONA II  216 Libia  390 Repubblica del Sud Africa e Namibia  412 Messico  416 Guatemala  424 Honduras  428 El Salvador  432 Nicaragua  436 Costarica  442 Panama  452 Haiti  456 Repubblica Dominicana  480 Colombia  484 Venezuela  500 Ecuador  504 Perù  508 Brasile  512 Cile  516 Bolivia  520 Paraguay  524 Uraguay  528 Argentina  612 Irak  616 Iran  632 Arabia Saudita  652 Yemen del Nord  660 Afganistan  662 Pakistan  664 India  666 Bangladesh  667 Maldive  669 Sri Lanka  672 Nepal  675 Bhutan  676 Birmania  680 Tailandia  700 Indonesia  708 Filippine  728 Corea del Sud  732 Giappone  736 Taiwan  800 Australia  802 Oceania Australiana  804 Nuova Zelanda  814 Oceania Neozelandese  ITALIA  Zone geografiche cui si applicano , salvo eccezioni , le restrizioni quantitative  ZONA A2  a ) Paesi e territori d ' oltremare associati alla CEE ( PTOM ) :  476 Antille olandesi  ( Aruba , Bonaire , Curaçao , Sant'Eustachio , Saba e la parte meridionale di San Martino )  377 Mayotte  809 Nuova Caledonia e dipendenze  822 Polinesia francese  890 Terre australi ed antartiche francesi  811 Isole Wallis e Futuna  421 Belize  703 Brunei  463 Isole Cayman  529 Isole Falkland e dipendenze  451 Montserrat  813 Isole Pitcairn  329 Sant'Elena e dipendenze  451 Stati associati delle Indie occidentali  ( Anguilla , Antigua , Nevis , San Cristoforo )  890 Territorio antartico britannico  357 Territorio britannico dell ' Oceano Indiano  454 Isole Turks e Caicos  451 Isole vergini britanniche  b ) Stati ACP  236 Alto Volta  453 Bahamas  469 Barbados  284 Benin  391 Botswana  328 Burundi  302 Camerun  247 Repubblica del Capo Verde  306 Repubblica Centrafricana  244 Ciad  375 Comore  318 Congo ( Repubblica popolare )  272 Costa d ' Avorio  460 Dominica  334 Etiopia  815 Figi  314 Gabon  252 Gambia  276 Gana  464 Giamaica  338 Gibuti  473 Grenada ( comprese le isole Grenadine meridionali )260 Guinea  257 Guinea Bissau  310 Guinea equatoriale  488 Guyana  346 Kenya  812 Kiribati ( ex Gilbert )  395 Lesotho  268 Liberia  370 Madagascar  386 Malawi  232 Mali  228 Mauritania  373 Maurizio  240 Niger  288 Nigeria  801 Papuasia-Nuova Guinea  324 Ruanda  806 Isole Salomona  465 Santa Lucia  467 San Vincenzo  ( comprese le isole Grenadine settentrionali )  819 Samao occidentali  311 Sao-Tomù e Principe  355 Seicelle  248 Senegal  264 Sierra Leone  342 Somalia  224 Sudan  492 Suriname  393 Swaziland  352 Tan zania  280 Togo  817 Tonga  472 Trinidad e Tobago  807 Tubalu ( ex Ellice )  350 Uganda  816 Banuatu ( ex Nuove Ebridi )  322 Zaire  378 Zambia  382 Zinbabwe ( ex Rodesia )  038 Austria  032 Finlandia  024 Islanda  028 Norvegia  040 Portogallo  030 svezia  036 Svizzera  208 Algeria  600 Cipro  220 Egitto  628 Giordania  025 Isole Faeroeer  624 Israele  048 Iugoslavia  604 Libano  046 Malta  204 Marocco  608 Siria  042 Spagna  212 Tunisia  052 Turchia  ZONNA A3  660 Afganistan  647 Emirati arabi uniti  ( Abu Dhabi , Dubai , Sharjah , Ajman , Umm al-Qaywayn , Ras-al-Kaymah e Fujarah )  043 Andorra  330 Angola e Cabinda  632 Arabia saudita  528 Argentina  800 Australia ( e territori amministrativi )  040 Azzorre  640 Bahrein  666 Bangladesh  413 Bermude  675 Bhutan$$676 Birmania  516 Bolivia  508 Brasile  036 Buesingen ( territorio R.f . di Germania )  696 Cambogia ( ora Kmer )  404 Canada  202 Isole Canarie  205 Ceuta  512 Cile  480 Colombia  728 Corea del Sud  436 Costarica  448 Cuba  456 Repubblica Dominicana  500 Ecuador  428 El Salvador  708 Filippine  044 Gibilterra  406 Groenlandia  416 Guatemala  452 Haiti  424 Honduras  740 Hong Kong  664 India  700 Indonesia  612 Irak  616 Iran  696 Campucea ( Cambogia )  636 Kuwait  684 Laos  216 Libia  743 Macao  701 Malaysia  667 Maldive  205 Ceuta e Melilla  412 Messico  366 Mozambico  803 Nauru  672 Nepal  432 Nicaragua  804 Nuova Zelanda ( e territori amministrativi )  649 Oman  662 Pakistan  442 Panama  520 Paraguay  504 Perù  644 Qatar  706 Singapore  669 Sri Lanka  400 Stati Uniti d ' America ( e territori amministrativi )  390 Repubblica del Sudafrica  736 Taiwan  680 Tailandia  524 Uruguay  484 Venezuela  652 Yemen ( del Nord )  656 Yemen del Sud ( Repubblica popolare )  REGNO UNITO  Zone geografiche cui si applicano , salvo eccezzioni , la restrizioni quantitative  I . AONA DOLLARO  516 Bolivia  404 Canada  480 Colombia  436 Costarica  448 Cuba  456 Repubblica Dominicana  500 Ecuador  428 El Salvador  416 Guatemala  452 Haiti  424 Honduras  268 Liberia  412 Messico  432 Nicaragua  442 Panama  708 Filippine  400 Stati Uniti d ' America  484 Venezuela  II . ZONA « RESIDUAL TEXTILE » = tutti i paesi e territori tranne :  208 Algeria  528 Argentina  666 Bangladesh  516 Bolivia  508 Brasile  480 Colombia  428 El Salvador  416 Guatemala  452 Haiti  740 Hong Kong  664 India  700 Indonesia  616 Iran  628 Giordania  728 Corea del Sud  743 Macao  701 Malaysia  412 Messico  432 Nicaragua  662 Pakistan  520 Paraguay  504 Perù  708 Filippine  706 Singapore  669 Sri Lanka  608 Siria  736 Taiwan  680 Tailandia  524 Uruguay  382 Zimbabwe ( ex Rodesia )  e quelli comprendenti la zona ACP , la zona CEFTA , la zona dell ' Estermo Oriente e dell ' occidente , la zona mediterranea , la zona OCT .  1 . ZONA ACP  453 Bahamas  469 Barbados  284 Benin  391 Botswana  328 Burundi  302 Camerun  247 Repubblica del Capo Verde  306 Repubblica Centrafricana  244 Ciad  375 Comore  318 Copngo  338 Gibuti  460 Dominica  310 Guinea equatoriale  334 Etiopia  815 Figi  314 Gabon  252 Gana  473 Grenada  260 Guinea  257 Guinea-Bissau  488 Guyana  272 Costa d ' Avorio  346 Kenia  812 Kiribati  395 Lesotho  268 Liberia  370 Madagascar  386 Malawi  232 Mali  228 Mauritania  373 Maurizio  240 Niger  288 Nigeria  801 Papuasia-Nuova Guinea  324 Ruanda  465 Santa Lucia  467 San Vincenzo  311 Saeo Tomù e Principe  248 Senegal  355 Seicelle  264 Sierra Leone  806 Isole Salomone  342 Somalia  224 Sudan  492 Suriname  393 Swaziland  352 Tanzania  280 Togo  817 Tonga  472 Trinidad e Tobago  807 tuvalu  350 Uganda  236 Alto Volta  819 Samoa Occidentali  322 Zaire  378 Zambia  2 . ZONA CEFTA  038 Austria  002 Belgio  008 Danimarca  032 Finlandia  001 Francia  004 Repubblica federale di Germania ( Berlino Ovest )  009 Grecia  024 Islanda  007 Irlanda005 Italia  002 Lussemburgo  003 Paesi Bassi  028 Norvegia  040 Portogallo  030 Svezia  036 Svizzera  006 Regno Unito  3 . ZONA DELL ' ESTREMO ORIENTE E DELL ' OCCIDENTE  800 Australia  404 Canada  732 Giappone  804 Nuova Zelanda  400 Stati Uniti d ' America  4 . ZONA MEDITERRANEA  600 Cipro  220 Egitto  624 Israele  604 Libano  046 Malta  204 Marocco  042 Spagna  212 Tunisia  052 Turchia  048 Iugoslavia  5 . ZONA OCT  421 belize  890 Territorio antartico britannico  357 Territorio britannico dell ' Oceano Indiano ( Arcipelago delle Chagos )  451 Indie occidentali [ Antigua , San Cristoforo ( St . Kitts ) - Nevis - Anguilla ; isole Vergini britanniche ; Montserrat ]  703 Brunei  463 Isole Cayman  529 Isole Falkland e dipendenze  822 Polinesia francese  890 Regioni polari  377 Mayotte  476 Antille olandesi ( Aruba , Bonaire , Curaçao , Saba , Sant'Eustachio e la parte meridionale di San Martino )  809 Nuova Caledonia e dipendenze  813 Isole Pitcairn  329 Sant'Elena e dipendenze  408 Saint Pierre e Miquelon  454 Isole Turks e Caicos  816 vanuatu ( Nuove Ebridi )  811 Isole Wallis e Futuna  ALLEGATO II  ELENCO DEI PRODOTTI SOGGETTI A VIGILANZA  Significato dei segni :  + = totalmente soggetto a vigilanza ;  - = parzialmente soggetto a vigilanza .  Numero della tariffa doganale comune * Nimexe 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Osservazioni *  01.01 A II * 01.01-15 * * * * * + * * * * * ( 1 ) Regolamento ( CEE ) n . 3353/75 , GU n . L 330 del 23 . 12 . 1975 , pag . 29 , che istituisce un controllo comunitario sulle importazioni di talune piante vive e di taluni prodotti della floricoltura originari di diversi paesi , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 851/80 , GU n . L 92 del 9 . 4 . 1980 , pag . 10 . Origine : diversi paesi . Le misure di vigilanza scadono il 31 dicembre 1982 . *  02.01 A I , B II d ) * 02.01-01 - 99 * * * * * + * * * * * *  03.03 B IV a ) ex aa ) , ex bb )   03.03-68 * * * * * * * - * * * *  06.02 ex D * 06.02-78 - 83 * * * * * - * * * * * *  06.03 A I * 06.03-01 , 05 * + ( 1 ) * * * * * * * * * *  A II * 06.03-51 , 55 , 57 * + ( 1 ) * * * * * * * * * *  06.04 B I * 06.04-41 , 49 * + ( 1 ) * * * * * * * * * *  07.01 A I , ex H , Q * 07.01-11 , 62 - 63 , 84 - 89 * * * * * - * * * * * *  07.02 ex B * 07.02-20 - 80 * * * * * - * * * * * *  07.03 A * 07.03-11 , 13 * * * * * + * * * * * *  E * 61 , 69 * * * * * + * * * * * *  F * 91 * * * * * + * * * * * *  07.04 A , ex B * 07.04-10 , 60 - 80 * * * * * + * * * - * * *  07.05 A I * 07.05-11 - 25 * * * * * + * * * * * *  A II * 30 * * * * * + * * * * * *  08.10 ex A * 08.10-11 * * * * * + * * * * * *  B , C , D * 30 - 90 * * * * * + * * * * * *  08.11 A , B , D * 08.11-10 , 30 , 60 * * * * * + * * * * * *  ex E * 91 - 99 * * * * * - * * * * * *  08.12 F I , F II , G * 08.12-61 , 65 , 80 * * * * * + * * * * * *  10.05 A * 10.05-11 - 19 * * * * * + * * * * * *  10.06 * 10.06-01 * * * * * + * * * * * *  11.05 * 11.05-00 * * * * * + * * * * * *  12.01 A * 12.01-12 - 19 * * * * * + * * * * * *  12.03 * 12.03-11 - 89 * * * * * + * * * * * *  13.03 B * 13.03-31 , 39 * * * * * + * * * * * *  ex 16.01 * 16.01-10 - 98 * * * * * - * * * * * *  16.02 A I * 16.02-11 * * * * * + * * * * * *  A ex II * 13 * * * * * - * * * * * *  B II * 25 * * * * * + * * * * * *  B III ex b ) * 52 - 99 * * * * * - * * * * * *  16.05 ex B * 16.05-30 , 50 * * * * * - * * * * * *  19.03 * 19.03-10 - 90 * * * * * + * * * * * *  20.01 * 20.01-10 - 80 * * * * * + * * * * * *  20.02 A , B * 20.02-10 , 20 * * * * * + * * * * * *  ex C * 31 - 37 * * * * * - * * * * * *  D , E , F * 40 , 50 , 60 * * * * * + * * * * * *  H * 98 * * * * * + * * * * * *  ex 20.03 * 20.03-00 * * * * * - * * * * * *  20.04 * 20.04-10 - 90 * * * * * + * * * * * *  20.05 A * 20.05-21 , 29 * * * * * + * * * * * *  B * 32 - 39 * * * * * + * * * * * *  ex C * 43 - 49 * * * * * - * * * * * *  20.06 B II ex a ) * 20.06-34 , 36 - 39 , 47 , 50 - 55 * * * * * - * * * * * *  ex b ) * 57 - 76 , 77 , 81 - 84 * * * * * - * * * * * *  ex C ) * 87 , 88 , 93 , 94 , 96 , 99 * * * * * - * * * * * *  20.07 A I ex a ) , b ) 1 , A II * 20.07-01 , 02 , 04 - 06 * * * * * + * * * * * *  A ex III * 08 - 14 , 17 , 18 * * * * * - * * * * * *  B ex I * 19 - 35 , 40 * * * * * - * * * * * *  ex II * 44 , 51 , 53 , 66 - 70 , 72 , 73 , 84 - 86 , 94 - 96 * * * * * + * * * * * *  21.02 A * 21.02-11 - 19 * * * * * + * * * * * *  21.07 A , B , C , D , E , F * 21.07-01 - 26 * * * * * + * * * * * *  G I a ) 2 * 28 - 30 * * * * * + * * * * * *  G I b ) , G II - IV * * * * * + * * * * * *  25.31 A * 25.31-11 , 15 * * * * * * * * + * * *  26.01 C , D * 26.01-31 - 49 * * * * * + * * * * * *  27.10 * 27.10-11 - 79 * * + * * * * * * * * * *  28.04 C ex V * 28.04-93 , 97 * * * * * + * * * * * *  29.01 ex D II * 29.01-71 * * * * * + * * * * * *  30.02 A * 30.02-11 - 19 * * * * * + * * * * * *  C * 90 * * * * * + * * * * * *  30.03 * 30.03-11 - 49 * * * * * + * * * * * *  ex 30.05 * 30.05-10 , 20 , 30 , 90 * * * * * + * * * * * *  31.02 A * 31.02-10 * * * * * + * * * + * * *  B , C * 15 - 90 * * * * * + * * * + * * *  31.03 A I * 31.03-15 * + ( 1 ) * * * * * * * * * ( 1 ) Regolamento ( CEE ) n . 440/77 , GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977 , pag . 11 , prorogata dal regolamento ( CEE ) n . 3697/81 , GU n . L 369 del 24 . 12 . 1981 , pag . 30 . Origine : paesi GATT ed assimilati . Valido sino al 31 . dicembre 1982 .  31.05 A II a ) * 31.05-12 * + ( 1 ) * * * * * * * * * *  40.11 ex B II * 40.11-21 , 52 * * * * * * * * - * * *  50.01 * 50.01-00 * * * * * * * + * * * *  50.02 * 50.02-00 * * * * * * * + * * * *  50.03 * 50.03-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  50.04 * 50.04-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  50.05 * 50.05-10 , 99 * * * * * * * + * * * *  50.07 * 50.07-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  51.01 * 51.01-05 - 80 * * * * * * * + * * * *  ex A * 29 - 36 * * *  * + * * * * * *  51.02 A , B I * 51.02-12 - 41 * * * * * * * + * * * *  B II * 49 * * * * * * * + * + * * *  51.03 * 51.03-10 , 20 * * * * * * * + * * * *  51.04 * 51.04-03 - 98 * * * * * * * * + * * *  A ex III , IV * 10 - 48 * * * * * * * * * * * *  52.01 * 52.01-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  53.01 * 53.01-10 - 40 * * * * * * * + * * * *  53.02 * 53.02-10 - 97 * * * * * * * + * * * *  53.03 * 53.03-01 - 95 * * * * * * * + * * * *  53.04 * 53.04-00 * * * * * * * + * * * *  53.05 * 53.05-10 - 50 * * * * * * * * + * * * *  53.06 * 53.06-21 - 75 * * * * * * * + * * * *  53.07 * 53.07-02 - 89 * * * * * * * * + * * * *  ex 53.08 * 53.08-21 , 25 * * * * * * * * + * * * *  53.09 * 53.09-00 * * * * * * * + * * * *  53.10 * 53.10-11 - 20 * * * * * * * + * * * *  53.11 * 53.11-01 - 97 * * * * * * * * * * * *  53.12 * 53.12-00 * * * * * * * + * * * *  54.01 * 54.01-10 - 70 * * * * * * * + * * * *  54.02 * 54.02-00 * * * * * * * + * * * *  54.03 * 54.03-10 - 69 * *  * * * * + * * * *  54.04 * 54.04-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  54.05 * 54.05-21 - 61 * * * * * * * + * * * *   * 68 * * * * * * * + * + * * *  55.01 * 55.01-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  55.02 * 55.02-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  55.03 * 55.03-10 - 90 * * * * * * * + * * * *  55.04 * 55.04-00 * * * * * * * + * * * *  55.05 * 55.05-13 - 98 * * * * * * + * * + * * * *  55.06 * 55.06-10 , 90 * * * * * * * * + * * *  55.08 * 55.08-10 - 80 * * * * * * + * * + * * + * *  55.09 * 55.09-01 - 99 * * * * * * * * + * * * *  56.01 * 56.01-11 - 28 * * * * * * * + * * * *  56.02 * 56.02-11 - 28 * * * * * * * + * * * *  56.03 * 56.03-11 - 28 * * * * * * * + * * * *  56.04 * 56.04-11 - 28 * * * * * * * + * * * *  56.05 * 56.05-03 - 99 * * * * * * * * + * + * * *  56.06 * 56.06-11 - 20 * * * * * * * + * * * *  56.07 * 56.07-01 - 87 * * * * * * * * * * * *  57.01 * 57.01-20 , 50 * * * * * * * + * * * *  57.02 * 57.02-00 * * * * * * * + * * * *  57.03 * 57.03-10 - 50 * * * * * * * + * * * *  57.04 * 57.04-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  57.06 * 57.06-11 - 30 * * * * * * + * * + * * * *  57.07 * 57.07-01 , 07 - 90 * * * * * * * + * * * *  A I b ) * 03 * * * * * * * + * + * * *  57.10 * 57.01-21 - 70 * * * * * * * * + * * * *  57.11 * 57.11-10 - 90 * * * * * * * + * * * *  58.04 * 58.04-05 - 78 * * * * * * + * * * * * *   * 80 * * * * * + * * * + * * *  58.07 * 58.07-31 - 80 * * * * * * * + * * * *  58.08 * 58.08-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  58.09 * 58.09-11 - 99 * * * * * * * + * * * *  58.10 * 58.10-21 - 59 * * * * * * * + * * * *  59.01 * 59.01-07 - 29 * * * * * * * + * * * ( 1 ) Regolamento ( CEE ) n . 997/80 , GU n . L 107 , del 25 . 4 . 1980 , pag . 10 . Origine : Indonesia , Malesia , Filippine , Tailandia , Singapore . Prorogato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3787/81 , GU n . L 377 del 31 . 12 . 1982 , pag . 51 . Valido sino al 31 dicembre 1982 .  *  59.02 * 59.02-01 - 97 * * * * * * * + * * * *  59.03 * 59.03-11 - 30 * * * * * * * + * * * *  59.04 * 59.04-11 - 18 , 31 * * * * * * * * * + * *   * 11 - 80 * * * * * * * * + * * * *  59.05 * 59.05-11 - 99 * * * * * * * * + * * * *  59.06 * 59.06-00 * * * * * * * + * * * *  59.07 * 59.07-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  59.08 * 59.08-10 - 79 * * * * * * * + * * * *  59.10 * 59.10-10 - 39 * * * * * * * + * * * *  59.11 * 59.11-11 - 20 * * * * * * * + * * * *  59.12 * 59.12-00 * * * * * * * + * * * *  59.13 * 59.13-01 - 39 * * * * * * * + * * * *  59.14 * 59.14-00 * * * * * * * + * * * *  59.15 * 59.15-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  59.16 * 59.16-00 * * * * * * * + * * * *  59.17 * 59.17-10 - 99 * * * * * * * + * * * *  60.02 * 60.02-40 - 80 * * * * * * + * * * + * + * *  60.03 A , B I , B II b ) , C , D * 60.03-11 - 20 , 27 - 90 * + ( 1 ) * * * * * * * * * + * *  B II b ) * 27 * * * * * * + * * * * + * *  60.04 * 60.04-02 - 90 * * * * * * + * - * * + * + * *  60.05 * 60.05-01 - 15 , 21 , 26 - 99 * * * * * * * - * * + * + * ( 1 ) Regolamento ( CEE ) n . 997/80 , GU n . L 107 , del 25 . 4 . 1980 , pag . 10 . Origine : Indonesia , Malesia , Filippine , Tailandia , Singapore , Prorogato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3787/81 , GU n . L 377 del 31 . 12 . 1982 , pag . 51 . Valido sino al 31 dicembre 1982 .  A II b ) 3 * 16 - 19 * + ( 2 ) * * * * * * * * * + * *  A II b ) 4 aa ) * 22 - 25 * + ( 1 ) * * * * * * + * * * + * *   * 45 - 48 * * * * * * * - * * * + * *  60.06 * 60.06-11 - 98 * * * * * * * + * * * *  B * 91 - 98 * * * * * * * * * * * *  61.01 * 61.01-01 - 26 , 34 - 58 , 68 , 78 - 98 * * * * * * * - * * + * + * *  B IV * 29 - 32 * + ( 1 ) * * * * * * * * * + * *  B V d ) , e ) * 62 - 66 , 72 - 76 * + ( 1 ) * * * * * * + * * * + * ( 2 ) Regolamento ( CEE ) n . 2819/79 , GU n . 320 del 15 . 12 . 1979 , pag . 9 . Origine : Egitto , Spagna , Malta , Portogallo , Turchia . Prorogato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3785/81 , GU n . 377 del 31 . 12 . 1981 , pag . 41 . Valido sino al 31 dicembre 1982 .  61.02 * 61.02-01 - 24 , 31 - 64 , 74 , 76 , 85 - 94 * * * * * * * - * * + * + * *  B II d ) * 25 - 28 * + ( 1 ) ( 2 ) * * * * * * * * * + * *  B II e ) 6 - 7 * 66 - 72 , 78 - 84 * + ( 1 ) * * * * * * + * * * + * *  61.03 A * 61.03-11 - 19 * + ( 1 ) * * * * * * + * * * + * *  B - C * 51 - 89 * * * * * * * * * + * + * *  61.04 * 61.04-01 - 98 * * * * * * * * + * + * *  61.05 A , B I , B III * 61.05-20 , 30 , 99 * * * * * * * * * * * *  61.09 * 61.09-20 - 80 * * * * * * * * * * + * *  61.10 * 61.10-00 * * * * * * * * * + * *  62.02 * 62.02-01 - 89 * * * * * * * * * * + * *  62.03 * 62.03-11 - 98 * * * * * * * + * * * *  B II ex b ) * 96 * * * * * * * * * * * *  ex 62.04 * 62.04-21 , 25 - 69 , 75 , 79 * * * * * * * * + * * * *  A II , B II * 23 , 73 * + ( 1 ) * * * * * * * * * + * *  62.05 * 62.05-01 - 30 , 95 , 99 * * * * * * * * + * * * *  ex 62.05 * 93 * * * * * * * * + * * - * *  64.01 * 64.01-11 - 99 * + ( 1 ) * * * * * * * * + * ( 1 ) Decisione 78/560/CEE , GU n . L 188 dell ' 11 . 7 . 1978 , pag . 28 , prorogato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3698/81 GU n . L 369 del 24 . 12 . 1981 , pag . 31 . Origine : tutti i paesi terzi . *  64.02 * 64.02-21 - 99 * + ( 1 ) * * * * * * * * + * *  64.03 * 64.03-00 * + ( 1 ) * * * * * * * * + * *  64.04 * 64.04-10 , 90 * + ( 1 ) * * * * * * * * + * *  65.05 * 64.05-10 , 98 * + ( 1 ) * * * * * * * * * *  ex 65.05 * 65.05-30 , 90 * * * * * * * * - * * *  66.01 * 66.01-20 , 50 , 80 * * * + * * + * * * + * * *  66.03 * 66.03-10 , 90 * * * * * + * * * + * * *  ex 68.03 * 68.03-11 - 90 * * * * * + * * * * * *  69.12 A , B * 69.12-10 , 20 * * * * * + * * * * * *  69.13 B * 69.13-20 * * * * * + * * * + * * *  71.02 A , B * 71.02-01 - 98 * * + * * * * * * * * * *  71.03 A , B * 71.03-10 - 99 * * + * * * * * * * * * *  71.04 * 71.04-00 * * + * * * * * * * * * *  71.07 B , C * 71.07-20 , 30 * * + * * * * * * * * * *  73.01 B , C , D * 73.01-21 - 49 * * * * * * * * + * * *  73.02 A II , B , C , D , E II , * 73.01-19 - 40 , 55 - 70 , 83 , 98 * * * * * * * * * * *  F * * * * * * + * * * * * *  E I * 52 - 54 * * * + * * + * * * * * *  73.10 C * 73.10-30 * * * * * + * * * * * *  73.11 A III , IV b ) * 73.11-31 , 39 , 49 * * * * * + * * * * * *  73.12 B II , C IV * 73.12-25 , 29 , 61 - 65 * * * * * + * * * * * *  73.13 B ex II a ) * 73.13-41 * * * * * * * * + * * *  73.14 * 73.14-01 - 99 * * * * * * * * * * * *  73.15 A V c ) , d 1 bb ) , d ) 2 * 73.63-50 , 74 , 79 * * * * * + * * * * * *  A VI b ) , c ) 2 , d ) * 73.64-50 , 79 , 90 * * * * * + * * * * * A VII d ) 2 * 73.65-83 * * * * * + * * * * * *  A VIII * 73.66-40 - 89 * * * * * + * * * * * *  B V a ) , c ) , d ) 1 bb ) , d ) 2 * 73.73-13 - 19 , 43 - 59 , 74 , 83 , 89 * * * * * + * * * * * *  B VIII * 73.76-13 - 19 * * * * * + * * * * * *  73.18 * 73.18-01 - 99 * * * * * + * * * * * *  ex 73.20 * 73.20-31 - 99 * * * * * + * * * * * *   * 30 * * * * * * * * - * * *  73.24 * 73.24-10 - 25 * * * * * * * * + * * *  73.25 * 73.25-01 - 98 * * * * * + * * * * * *  73.31 ex B * 73.31-96 - 98 * * * * * + * * * * * *  ex 73.36 * 73.36-19 * * * * * + * * * * * *  73.38 B * 73.38-05 - 98 * * * * * + * * * * * *  74.01 * 74.01-01 - 98 * * * * * + * * * * * *  75.01 * 75.01-10 - 38 . . . . . + * * * * * *  75.03 B * 75.03-20 * * * * * + * * * * * *  81.04 G 1 * 81.04-40 , 42 * * * * * + * * * * * *  M * 69 * * * * * + * * * * * *  N * 72 - 76 * * * * * + * * * * * *  84.06 ex C * 84.06-16 - 19 , 32 * * * * * * * * - * * ( 1 ) Regolamento ( CEE ) n . 536/81 , GU n . L 154 del 28 . 2 . 1981 , pag . 62 , che istituisce un controllo comunitario sulle importazioni di determinate macchine utensili originarie del Giappone , modificato dal regolamento ( CEE ) n . 3595/81 , GU n . L 361 del 16 . 12 . 1981 , pag . 9 e 10 . Scade il 31 dicembre 1982 .  84.11 ex A II b ) * 84.11-35 , 36 * * * * * * * * - * * *  84.15 C ex II * 84.15-14 - 19 * * * * * - * * * * * *  84.41 A * 84.41-12 - 17 * * * * * * * * + * * *  84.45 C I a ) , C II a ) , ex C V a ) * 84.45-12 - 16 , 36 , 37 * - ( 1 ) * * * * * * * * * *  C VII a ) * 51 , 64 , 94 * * * * * * * * * * *  ex 84.55 A , B , C * 54.55-10 - 99 * * * * * * * * - * * *  ex 84.62 * 84.62-11 - 26 * * * * * + * * * * * ( 2 ) Regolamento ( CEE ) n . 537/81 , GU n . L 54 del 27 . 2 . 1981 , pag . 63 , che istituisce un controllo comunitario sulle importazioni di apparecchi riceventi per la televisione a colori e dei tubi catodici per televisori a colori , originari del Giappone , modificato dal regolamento ( CEE ) n . 3595/81 , GU n . L 361 del 16 . 12 . 1981 , pag . 9 e 10 . Scade il 31 dicembre 1982 .  85.01 B ex II * 85.01-84 , 88 * * * * * - * * * * * *  85.03 * 85.03-11 - 90 * * * * * + * * * * * *  85.10 * 85.10-10 - 95 * * * * * + * * * * * *  ex 85.13 A , B * 85.13-11 - 85 * * * * * * * * - * * *  85.15 A III b ) ex 2 * 85.15-16 - 19 * - ( 2 ) * * * * * * * * * *  ex 85.15 A III b ) 2 * 20 - 23 * * * * * * - * * * * *  85.19 ex A * 85.19-01 - 75 * * * * * - * * * * * *  85.20 * 85.20-01 - 79 * * * * * * * * + * * *  85.21 ex A , B , C , D * 85.21-01 - 07 , 14 - 68 * * * * * * * * - * * *  A ex III * 10 - 12 * + ( 2 ) * * * * * * * * * *  85.23 ex B * 85.23-05 - 99 * * * * * + * * * * * *  82.24 A , ex B * 85.24-10 , 93 * * * * * + * * * * * *  85.25 A * 85.25-21 - 27 * * * * * * * * + * * *  87.02 ex AIB * 87.02-21 - 25 * - ( 1 ) * * * * * * * * * ( 1 ) Regolamento ( CEE ) n . 535/81 , GU n . L 54 del 28 . 2 . 1981 , pag . 61 , che istituisce un controllo comunitario sulle importazioni du autoveicoli originari del Giappone , modificato dal regolamento ( CEE ) n . 3595/81 , GU n . L 361 del 16 . 12 . 1981 , pag . 9 . Scade il 31 dicembre 1982 .  B II a ex 1 * 72 - 82 * * * * * - * * * * * *  ex 87.04 * 87.04-01 - 99 * * * * * * * * * * *  ex 87.06 * 87.06-11 - 99 * * * * * - * * * * * *  87.09 * 87.09-10 * * * * * + * * * + * * *   * 51 - 90 * * * * * * * * + * * *  88.02 B * 88.02-15 - 49 * * * * * + * * * * * *  90.02 * 90.02-11 - 90 * * * * * + * * * * * *  ex 90.05 * 90.05-20 * * * * * + * * * * * *  ex 90.08 * 90.08-11 - 37 * * * * * + * * * * * *  90.09 * 90.09-15 * * * * * + * * * * * *  ex 90.10 C * 90.10-42 - 90 * * * * * - * * * * * *  ex 90.17 * 90.17-01 - 99 * * * * * - * * * * * *  ex 90.26 * 90.26-10 * * * * * * * * - * * *  90.27 * 90.27-10 - 50 * * * * * * * * + * * *  90.29 B * 90.29-15 - 80 * * * * * + * * * * * *  91.04 * 91.04-20 - 79 * * * * * * * * + * * *  ex 92.11 A III , B * 92.11-50 , 80 * * + * * * * * * * * *  93.02 * 93.02-10 , 90 * * * * * * * * * * * *  93.03 * 93.03-00 * * * * * * * * * * * *  93.04 * 93.04-20 à 90 * * * * * * * * * * * *  93.05 * 93.05-00 * * * * * * * * * * * *  93.06 * 93.06-10 à 49 * * * * * * * * * * * *  93.07 * 93.07-10 à 99 * * * * * * * * * * * *  98.02 * 98.02-11 à 99 * * * * * + * * * + * *