CELEX: 31960D0701P0933
Language: it
Date: 1960-06-28 00:00:00
Title: Decisione relativa alla circolazione delle merci per la fabbricazione delle quali siano stati impiegali prodotti non assoggettali ai dazi doganali ed alle tasse di effetto equivalente loro applicabili, o che abbiano beneficiato di un ristorno totale o parziale di tali dazi o tasse

14 . 7 . 60                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                            933/60
                       COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA
                                                     COMMISSIONE
                                                      INFORMAZIONI
                In data 16 dicembre 1958, la Commissione della Comunità Economica Europea aveva
                preso una decisione relativa alla circolazione delle merci ottenute sotto il regime del
                traffico di perfezionamento negli . Stati membri e che era stata notificata agli Stati
                membri il 17 dicembre 1958 (*). Tale decisione ha perso la sua efficacia il 30 giugno 1960.
                In data 28 giugnol960, la Commissione della Comunità Economica Europea ha preso la
                seguente decisione la quale è stata notificata agli Stati membri il 6 luglio 1960 e sostituisce
                                                la decisione del 16 dicembre 1958
                Decisione relativa alle circolazione delle merci per la fabbricazione delle
                quali siano stati impiegati prodotti non assoggettati ai dazi doganali ed
                alle tasse di effetto equivalente loro applicabili, o che abbiano beneficiato
                                   di un ristorno totale o parziale di tali dazi o tasse
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                          applicazione delle norme del Trattato che istituisce
 ECONOMICA EUROPEA,                                                    la Comunità Economica Europea;
      viste le disposizioni del Trattato che istituisce la                 considerando che le merci ottenute in uno
Comunità Economica Europea e, in particolare,                          Stato membro — per la fabbricazione delle quali
quelle dell'articolo 10, paragrafo 2 ;                                 siano stati impiegati prodotti che non sono stati
                                                                       assoggettati ai dazi doganali né alle tasse di effetto
      vista la decisione della Commissione in data 4                   equivalente loro applicabili in tale Stato membro o
dicembre 1958, relativa all'uso di un certificato per                  che abbiano beneficiato di un ristorno totale o
la circolazione delle merci tra gli Stati membri, in                   parziale di tali dazi o tasse — devono essere am­
(*) Cfr. Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 33 del 31 dicembre 1958
 ---pagebreak--- 934/60                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   14 . 7 . 60
messe al beneficio dell abolizione dei dazi dogana­         considerando equo, per tali ragioni, che il
li, delle restrizioni quantitative e di ogni misura di  prelievo — al quale sarà subordinata l'ammissione
effetto equivalente tra gli Stati membri ;              delle dette merci al beneficio dell' abolizione dei
                                                        dazi doganali, delle restrizioni quantitative e di
     considerando, tuttavia, che l'ammissione delle     ogni misura di effetto equivalente — prenda come
suddette merci a tale beneficio, ove non sia subor­     base i dazi della tariffa doganale comune relativi ai
dinata alla percezione di un prelievo , rischia di      prodotti impiegati per le suddette merci, che in
falsare le condizioni di concorrenza nel Mercato        nessun Stato membro siano stati assoggettati ai
comune nella misura in cui i prodotti impiegati         dazi doganali e alle tasse di effetto equivalente loro
nella loro fabbricazione siano prodotti di paesi        applicabili, o che abbiano beneficiato di un ristorno
terzi;                                                  totale o parziale di tali dazi o tasse;
     considerando , nondimeno , che il rischio non è        considerando l'opportunità di stabilire un' a­
tale da assumere carattere di gravità finché la         liquota unica per tale prelievo —, e che, tenuto
riduzione dei dazi doganali applicabili fra gli Stati   conto delle circostanze sopraindicate appare equo
membri non supererà il 20% ;                            fissare tale aliquota per il periodo che va dal
                                                        momento in cui la riduzione supplementare sarà
     considerando che le suddette merci saranno         stata effettuata da tutti gli Stati membri fino al 31
oggetto, per la massima parte, al più tardi alla fine   dicembre 1961 — nella misura del 25% dei dazi
dell'anno in corso, di una riduzione supplementare      della tariffa doganale comune relativi ai suddetti
dei dazi doganali applicabili tra gli Stati membri,     prodotti;
in base a quanto deciso dai Rappresentanti dei
rispettivi Governi, riuniti in seno al Consiglio, in        considerando che la Commissione seguirà atten­
data 12 maggio 1960, e che tale riduzione si eleverà    tamente lo sviluppo degli scambi relativi alle
al 5% per le merci del settore agricolo e al 10% per    suddette merci, tenendosi pronta ad intervenire
le altre merci;                                         qualora le modalità per l'ammissione di una di tali
                                                        merci al beneficio dell'abolizione dei dazi doganali,
    considerando che, in tale occasione, i Rappre­      delle restrizioni quantitative e di tutte le misure di
sentanti dei Governi degli Stati membri hanno           effetto equivalmente tra gli Stati membri , provo­
deciso di procedere contemporaneamente ad un            cassero delle difficoltà;
primo ravvicinamento dei dazi doganali applicabili
alla maggior parte dei prodotti, nei confronti dei
paesi terzi, sulla base di calcolo della tariffa
doganale comune ridotta del 20% ;                       HA   PRESO     LA  PRESENTE      DECISIONE    NEI
                                                         CONFRONTI      DEGLI   STATI MEMBRI :
    considerando che, non appena entreranno in
vigore i provvedimenti previsti nei due punti
precedenti, l'ammissione delle dette merci al bene­                           Articolo 1
ficio dell'abolizione dei dazi doganali, delle restri­
zioni quantitative e di ogni misura di effetto              La decisione del      4  dicembre    1958 relativa
equivalente fra gli Stati membri , sarà necessaria­
mente subordinata alla percezione del prelievo di       all'uso di un certificato per la circolazione delle
cui sopra;                                              merci tra gli Stati membri viene modificata come
                                                        segue :
    considerando che, in base alle vigenti legislazioni
nazionali, lo Stato membro ove le suddette merci        A.     La lettera d) dell'articolo 1 è soppressa;
sono fabbricate non riscuote alcun dazio quando
esse vengono esportate verso un altro Stato             B.     Il testo della lettera c) dell'articolo 2 viene
membro;                                                        sostituito come segue:
    considerando che, allo scadere del periodo              «c) siano ottenute in tale Stato membro e per
transitorio, i prodotti di paesi terzi, impiegati nella la fabbricazione delle quali siano stati impiegati
fabbricazione delle predette merci, dovranno            prodotti non assoggettati ai dazi doganali né alle
essere integralmente assoggettati ai dazi doganali      tasse di effetto equivalente loro applicabili in tale
previsti nei loro confronti dalla tariffa doganale      Stato membro o che abbiano beneficiato di un
comune, allorquando tali merci non saranno              ristorno totale o parziale di tali dazi o tasse,
esportate verso paesi terzi ;                           purché queste merci rispondano alle condizioni
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 60                  GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    935/60
stabilite dalle disposizioni emanate dalla Com­         percentuale del dazio della tariffa diganale comune
missione in virtù dell'articolo 10, paragrafo 2         relativa ai suddetti prodotti . La Commissione ,
secondo comma del Trattato .»                           tenuto conto del grado di attuazione dell'unione
                                                        doganale, fìssa tale aliquota per ogni periodo da
                                                        essa stabilito .
                       Articolo 2
                                                                               Articolo 4
     Le merci ottenute in uno Stato membro — perla
fabbricazione delle quali siano stati impiegati
prodotti non assoggettati ai dazi doganali né alle          Ai fini dell applicazione delle disposizioni di cui
tasse di effetto equivalente loro applicabili in tale   all'articolo 3 della presente decisione, sono assimi­
Stato membro, o che abbiano beneficiato di un           lati ai prodotti di paesi terzi previsti nel detto
ristorno totale o parziale di tali dazi o tasse — sono  articolo quelli nella fabbricazione dei quali siano
ammesse      al  beneficio   dell' abolizione dei  dazi stati impiegati prodotti di paesi terzi che non siano
doganali, delle restrizioni quantitative, nonché di     stati assoggettati in alcuno Stato membro ai dazi
ogni misura di effetto equivalente tra gli Stati mem­   doganali né alle tasse di effetto equivalente loro
bri, a condizione che i suddetti prodotti :             applicabili o che abbiano beneficiato di un ristorno
                                                        totale o parziale di tali dazi o tasse, quando le merci
     — siano originari di un altro Stato membro, ai     così ottenute siano state prodotte in uno Stato
sensi dell'articolo 9, paragrafo 2, del Trattato;       membro diverso da quello ove è stata effettuata
                                                        l'ultima fabbricazione e non siano state assoggettate
                                                        al prelievo di cui all'articolo 3 .
     oppure
                                                                               Articolo 5
     — si trovino in libera pratica in uno Stato
membro ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 1 del
Trattato :                                                  I prodotti di paesi terzi vengono presi in
                                                        considerazione, per il calcolo del prelievo di cui
                                                        all'articolo 3, nello stato in cui si trovavano alla
      oppure
                                                        data della loro ammissione al regime nel quale è
                                                        stata effettuata la fabbricazione, e secondo il valore
     — siano stati assoggettati al prelievo di cui      e le altre basi d'imposizione in vigore a tale data.
all' articolo 3 della presente decisione;
     opòure                                                                    Articolo 6
     — siano originari , ai sensi dell articolo 133 del     La data da prendersi in considerazione per la
Trattato, d'un paese o territorio d'oltremare           determinazione dell'aliquota del prelievo è quella
associato alla Comunità Economica Europea.              in cui le merci di cui all'articolo 3 vengono ammesse
                                                        all'esportazione. Tuttavia, quando le dette merci
                                                        sono introdotte in deposito doganale nello Stato
                                                        membro di fabbricazione prima di essere esportate
                        Articolo 3                      verso un altro Stato membro, la data da prendersi
                                                        in considerazione è quella in cui tali merci risultano
                                                        introdotte in deposito .
     Per quanto riguarda le merci ottenute in uno
Stato membro — per la fabbricazione delle quali
siano stati impiegati prodotti di paesi terzi non
                                                                               Articolo 7
assoggettati in alcuno Stato membro ai dazi
doganali nè alle tasse di effetto equivalente loro
applicabili o che abbiano beneficiato di un ristorno         Fino al momento in cui tutti gli Stati membri
totale o parziale di tali dazi o tasse — l'ammissione   avranno effettuato le riduzioni supplementari dei
al beneficio dell'abolizione dei dazi doganali, delle   dazi doganali tra loro applicabili, adottate dai
restrizioni quantitative, nonché di ogni misura di      Rappresentanti dei loro Governi, riuniti in seno al
effetto equivalente fra gli Stati membri è subordi­     Consiglio, in data 12 maggio 1960, le merci di cui
nata alla riscossione nello Stato membro di fabbri­     all'articolo 3 sono ammesse al beneficio dell' a­
cazione, di un prelievo la cui aliquota è pari ad una   bolizione dei dazi doganali, delle restrizioni quanti­
 ---pagebreak--- 936/60                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                 14. 7 . 60
tative, nonché di ogni misura di effetto equivalente                         Articolo 8
tra gli Stati membri, senza riscossione del prelievo.
                                                             Gli Stati membri si tengono reciprocamente
    A decorrere da tale momento e fino al 31 dicem­      informati ed informano la Commissione dei provve­
bre 1961 , l'aliquota del prelievo di cui all'articolo 3 dimenti che essi adottano ai fini dell' applicazione
è fissata nella misura del 25 per cento.                 uniforme della presente decisione.
    Ciascuno Stato membro comunica alla Com­
missione la data alla quale saranno applicate le                        Fatto a Bruxelles, il 28 giugno 1960.
riduzioni dei dazi doganali di cui al primo comma.
La Commissione notificherà a tutti gli Stati membri                             Per la Commissione
la data alla quale, in conseguenza dell'entrata in
vigore di tali riduzioni, il prelievo diventa applica­                           Il Vicepresidente
bile .                                                                           S. li. MANSHOLT