CELEX: 52004SC0734
Language: fi
Date: 2004-06-10
Title: Luonnos ETA:n sekakomitean päätös ETA-sopimuksen pöytäkirjan 3 muuttamisesta sopimuksen 8 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta - Luonnos yhteisön yhteiseksi kannaksi –

Avis juridique important

|

52004SC0734

Luonnos ETA:n sekakomitean päätös ETA-sopimuksen pöytäkirjan 3 muuttamisesta sopimuksen 8 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta - Luonnos yhteisön yhteiseksi kannaksi –  /* SEK/2004/0734 lopull. */  

Luonnos ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS ETA-sopimuksen pöytäkirjan 3 muuttamisesta sopimuksen 8 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta - Luonnos yhteisön yhteiseksi kannaksi -(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjaa 3 muutettiin ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 140/2001. Päätöksen tekemisen yhteydessä EY ja Norja ilmoittivat yhteisessä julistuksessaan, että "pöytäkirjan 3 taulukossa I tarkoitettuja tuotteita koskevien tullien muu kuin maatalousosa poistetaan. Ne ovat sopineet, että tähän tähtäävät neuvottelut olisi aloitettava mahdollisimman nopeasti ja saatava päätökseen vuoden kuluessa päätöksen N:o 140/2001 voimaantulosta, jotta sitä vastaava sekakomitean päätös voitaisiin panna täytäntöön viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2004. Ne myöntävät, että mahdollisten poikkeusten olisi oltava täysin poikkeuksellisia, suppeasti määriteltyjä, vähäiseen tuotemäärään rajattuja, tilapäisiä ja säännöllisesti tarkasteltavia".Tällä perusteella komissio ja Norjan viranomaiset kävivät vuoden 2002 aikana neuvotteluja, jotka saatiin päätökseen 11. maaliskuuta 2004. Neuvottelut johtivat tariffien alennukseen tai poistoon monien tavaroiden osalta ja siten paransivat Norjan ja EY:n molemminpuolista markkinoille pääsyä.Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 98 artiklan mukaisesti pöytäkirjaa 3 voi muuttaa ETA:n sekakomitean päätöksellä.Yhteisön yhteisenä kantana liitteenä olevalla ehdotuksella sekakomitean päätöksen tekemiseksi pyritään muuttamaan pöytäkirjan 3 liitteitä I ja III (yhteisön ja Norjan tuontijärjestelmä) näiden neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi.Muutoksia sovelletaan 1. heinäkuuta 2004 alkaen, jotta erityisesti Norjan teollisuudella on mahdollisuus sopeutua uusiin ehtoihin.Neuvostoa pyydetään hyväksymään yhteisön kantana liitteenä oleva luonnos ETA:n sekakomitean päätökseksi.Luonnos ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS ETA-sopimuksen pöytäkirjan 3 muuttamisesta sopimuksen 8 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden osaltaETA:N SEKAKOMITEA, jokaottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä 'sopimus', ja erityisesti sen 98 artiklansekä katsoo seuraavaa:(1) Sopimuksen pöytäkirjassa 3, sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 140/2001 [1], määrätään tiettyjen maataloustuotteiden ja jalostettujen maataloustuotteiden kauppajärjestelmästä sopimuspuolten välillä.[1]  EYVL L 22, 24.1.2002, s. 34.(2) Päätöksen N:o 140/2001 tekemisen jälkeen EY ja Norja ilmoittivat yhteisessä julistuksessaan, että pöytäkirjan 3 taulukossa I tarkoitettuja tuotteita koskevien tullien muu kuin maatalousosa poistetaan. Tällä perusteella komission ja Norjan viranomaisten väliset neuvottelut saatiin päätökseen 11 päivänä maaliskuuta 2004.(3) Tariffinimikkeistöön on tehty teknisiä muutoksia päätöksen N:o 140/2001 hyväksymisen jälkeen.(4) Pöytäkirjassa 3 olevan 2 artiklan 2 kohdassa määrätään, että ETA:n sekakomitea voi tarkistaa pöytäkirjan 3 taulukon I liitteissä säädettyjä tulleja ottaen huomioon molemminpuoliset myönnytykset.(5) Maaliskuun 11 päivänä 2004 päätökseen saatujen neuvotteluiden ja tariffinimikkeistöön tehtyjen teknisten muutosten perusteella sopimuksen pöytäkirjan 3 taulukon I liitteitä I ja III olisi muutettava,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaKorvataan sopimuksen pöytäkirja 3 seuraavasti:1. Korvataan taulukon I liitteessä I oleva 4-6 kohta ja 8 kohta tämän päätöksen liitteessä I olevalla 4-6 kohdalla ja 8 kohdalla.2. Korvataan taulukon I liitteessä I olevan lisäyksen ilmaisu '1904 90 90' ilmaisulla '1904 90 80'.3. Korvataan taulukon I liitteessä III oleva 2 kohta, 7 kohta ja 9-19 kohta tämän päätöksen liitteessä II olevalla 2 kohdalla, 7 kohdalla ja 9-11 kohdalla.4. Korvataan taulukon I liitteessä III olevan 6 kohdan ilmaisu 'vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat' ilmaisulla 'vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja ja rouheita), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat'.5. Korvataan taulukon I liitteessä III olevan lisäyksen ilmaisu '1905.3002' ilmaisulla '1905.3200'.2 artiklaTämä päätös tulee voimaan [...], jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle. [2][2]  [Valtiosäännön asettamia vaatimuksia ei ole ilmoitettu.] [Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.]Päätöstä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2004.3 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.Tehty BrysselissäETA:n sekakomitean puolestaPuheenjohtajaETA:n sekakomiteansihteeritLIITE IETA:n sekakomitean päätökseen N:o [...]Korvataan pöytäkirjan 3 taulukon I liitteessä I oleva 4-6 kohta ja 8 kohta seuraavilla kohdilla:'4. Taulukossa lueteltujen tuotteiden tullit ovat seuraavat.&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;1 [Tullittomuutta on väliaikaisesti lykätty. Islannin osalta sovelletaan Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan välisen kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan 2 mukaista tullietuusmenettelyä (tullittomuus). Norjan osalta Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjaa 2 mukautetaan siten, että siihen sisällytetään näiden Norjasta peräisin olevien tavaroiden tulliton tuontikiintiö yhteisöön tapahtuvaa tuontia varten.]5. Seuraavien tuotteiden tullin arvo-osa on 0 prosenttia:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;6. Seuraavien tuotteiden tullin arvo-osa on 5,8 prosenttia:2905 44  //  3824 608. Tässä liitteessä annetuilla tariffikoodeilla tarkoitetaan yhteisössä 1 päivänä tammikuuta 2004 sovellettavia tariffikoodeja. Tariffinimikkeistöön myöhemmin mahdollisesti tehtävät muutokset eivät vaikuta tämän liitteen ehtoihin.LIITE IIETA:n sekakomitean päätökseen N:o [...]Korvataan pöytäkirjan 3 taulukon I liitteessä III oleva 2 kohta, 7 kohta ja 9-19 kohta seuraavilla kohdilla:'2. Tässä liitteessä annetuilla tariffikoodeilla tarkoitetaan Norjassa 1 päivänä tammikuuta 2004 sovellettavia tariffikoodeja. Tariffinimikkeistöön myöhemmin mahdollisesti tehtävät muutokset eivät vaikuta tämän liitteen ehtoihin.7. Taulukossa lueteltujen tuotteiden tullit ovat seuraavat.&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;9. Norjan nimikkeisiin 1901.2097 ja 1901.2098 (nimikkeen 1905 leipomatuotteiden valmistukseen tarkoitetut muut seokset) kuuluvien tuotteiden ja keliakiaa sairastaville tarkoitettujen gluteenittomaksi ilmoitettujen tuotteiden tulli on 0,37 NOK/kg.10. Norjan nimikkeeseen ex 2008.9903 (maissi, muu kuin sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), muuhun tarkoitukseen kuin eläinten rehuksi) kuuluvien tuotteiden tullit lasketaan matriisijärjestelmän pohjalta. Tulli saa olla kuitenkin enintään 12 NOK/kg.11. Norjan nimikkeeseen 2106.9060 (emulgoidut rasvat ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka sisältävät enemmän kuin 15 painoprosenttia syötäviä maitorasvoja) kuuluvien tuotteiden tullit lasketaan matriisijärjestelmän pohjalta. Tulli saa olla kuitenkin enintään 7 NOK/kg.'&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;