CELEX: 32005R1950
Language: hu
Date: 2005-11-28 00:00:00
Title: A Bizottság 1950/2005/EK rendelete ( 2005. november 28. ) a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia Európai Unióhoz való csatlakozása következtében a gabonafélék, a rizs és a burgonyakeményítő piacáról szóló több rendelet kiigazításáról

29.11.2005   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 312/18
            
         
      A BIZOTTSÁG 1950/2005/EK RENDELETE
   
   (2005. november 28.)
   a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia Európai Unióhoz való csatlakozása következtében a gabonafélék, a rizs és a burgonyakeményítő piacáról szóló több rendelet kiigazításáról
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozási szerződésére,
   tekintettel a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozási okmányára és különösen annak 57. cikke (2) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia (a továbbiakban: az új tagállamok) Európai Unióhoz történő csatlakozása következtében szükséges kiigazítások elvégzése érdekében szükség van egyes technikai jellegű módosításokra a gabonafélék, a rizs és a burgonyakeményítő piacára vonatkozó több bizottsági rendeletben.
            
         
               (2)
            
            
               A 2692/89/EGK (1), 862/91/EGK (2), 1722/93/EGK (3), 2058/96/EK (4), 196/97/EK (5), 327/98/EK (6), 638/2003/EK (7) és 2236/2003/EK (8) bizottsági rendeletek bizonyos bejegyzéseket minden közösségi nyelven tartalmaznak. E rendeleteknek magukba kell foglalniuk a bejegyzéseket az új tagállamok nyelvein is.
            
         
               (3)
            
            
               Az export-visszatérítések, exportlefölözések és egyes gabonafélékre és rizsre vonatkozó kiviteli engedélyek rendeltetési övezeteinek újrameghatározásáról szóló, 1992. július 29-i 2145/92/EGK bizottsági rendeletben (9) az új tagállamokat néhol úgy említik, mint az export-visszatérítésre irányuló jogosultságok rendeltetési helyeit. E hivatkozásokat törölni kell.
            
         
               (4)
            
            
               A 2692/89/EGK, a 862/91/EGK, a 2145/92/EGK, az 1722/93/EGK, a 2058/96/EK, a 196/97/EK, a 327/98/EK, a 638/2003/EK és a 2236/2003/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A 2692/89/EGK rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 13. cikk (7) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(7)   A támogatási dokumentumra vonatkozó kérelemnek, valamint magának a dokumentumnak a 20. és 22. rovatában pirossal írva vagy pirossal aláhúzva fel kell tüntetni az I. melléklet A. illetve B. pontjában felsorolt bejegyzések valamelyikét.
               A kiviteli engedély vagy az előzetes rögzítési igazolás címét, csakúgy mint a 21. rovatot, pirossal át kell húzni.”
            
         
               2.
            
            
               A 14. cikk (2) bekezdésének b) és c) pontja helyébe a következő szöveg lép:
               
                           „b)
                        
                        
                           a 104. rovatot megfelelően meg kell jelölni, és ki kell egészíteni a II. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikével;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           a 106. rovatot megfelelően meg kell jelölni, és ki kell egészíteni a III. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikével.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               A 15. cikk (1) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „Ha a réunioni fogyasztási célú forgalmazásról szóló nyilatkozat elfogadásakor az első albekezdésben említett minőségi követelményeket illetően úgy ítélik meg, hogy azok nem teljesülnek, akkor a 14. cikkben említett ellenőrzési példány J. rovatában – a »Megjegyzések« címszó alatt – a IV. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikét kell feltüntetni.”
            
         
               4.
            
            
               A szöveg az e rendelet I. mellékletében szereplő szöveggel egészül ki, I., II., III. és IV. mellékletként.
            
         2. cikk
   A 862/91/EGK rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               a 2. cikk (1) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „A származási bizonyítvány kiállítása az I. mellékletben szereplő formanyomtatvány szerint történik.”
            
         
               2.
            
            
               A 3. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(1)   A 3491/90/EGK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének első francia bekezdésében említett igazolást az illetékes bangladesi hatóságok állítják ki úgy, hogy a II. mellékletben felsorolt valamelyik megjelölést feltüntetik a származási bizonyítvány »Megjegyzések« rovatában.”
            
         
               3.
            
            
               A 4. cikk (1) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:
               
                           „a)
                        
                        
                           a 20. és a 24. rovatban a III. mellékletben felsorolt megjelölések valamelyikét.”
                        
                     
         
               4.
            
            
               A melléklet címe helyébe az „I. melléklet” kifejezés lép.
            
         
               5.
            
            
               A szöveg az e rendelet II. mellékletében szereplő szöveggel egészül ki, II. és III. mellékletként.
            
         3. cikk
   A 2145/92/EGK rendelet mellékletében a következő országok nevét el kell hagyni:
   
               1.
            
            
               Az I. övezetben: Málta, Ciprus.
            
         
               2.
            
            
               A II. övezetben: Lengyelország, Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság, Magyarország, Észtország, Lettország és Litvánia.
            
         
               3.
            
            
               A III. övezetben: Szlovénia.
            
         4. cikk
   Az 1722/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 10. cikk (6) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(6)   Ha a kérdéses termék a Közösségen belüli kereskedelem tárgya, vagy e termék harmadik országba történő kivitele egy másik tagállam területén keresztül valósul meg, egy T 5-ös ellenőrző példányt kell kibocsátani a 2454/93/EGK bizottsági rendelettel (10) összhangban.
               Az ellenőrző példányon a 104-es mező az »Egyéb« rovatban a IV. mellékletben szereplő bejegyzések valamelyikét tartalmazza.
            
         
               2.
            
            
               A szöveg az e rendelet III. mellékletében szereplő szöveggel egészül ki IV. mellékletként.
            
         5. cikk
   A 2058/96/EK rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 2. cikk (4) bekezdésének a) és b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
               
                           „a)
                        
                        
                           a 20. rovatban az I. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikét;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a 24. rovatban a II. mellékletben szereplő megjegyzések valamelyikét.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Az 5. cikk (3) bekezdésének a) és b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
               
                           „a)
                        
                        
                           a 104. rovatban az III. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikét;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a 107. rovatban a IV. mellékletben szereplő megjegyzések valamelyikét.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               A szöveg az e rendelet IV. mellékletében szereplő szöveggel egészül ki, I., II., III. és IV. mellékletként.
            
         6. cikk
   A 196/97/EK rendelet az alábbiak szerint módosul:
   
               1.
            
            
               A 3. cikk (1) bekezdése b) pontjának helyébe a következő szöveg lép:
               
                           „b)
                        
                        
                           a behozatali engedély iránti kérelem, valamint a behozatali engedély 24. rovata a mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikét tartalmazza;”
                        
                     
         
               2.
            
            
               A szöveg az e rendelet V. mellékletében szereplő szöveggel egészül ki mellékletként.
            
         7. cikk
   A 327/98/EK rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 4. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(4)   Az engedély 24. rovatában a következő rendelkezések valamelyikét kell feltünteni:
               
                           a)
                        
                        
                           az 1. cikk (1) bekezdésének a) pontjában megállapított kontingensek esetében az V. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikét;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           az 1. cikk (1) bekezdésének b) pontjában megállapított kontingensek esetében a VI. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikét;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           az 1. cikk (1) bekezdésének c) pontjában megállapított kontingensek esetében a VII. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikét.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               A szöveg az e rendelet VI. mellékletében szereplő szöveggel egészül ki, V., VI. és VII. mellékletként.
            
         8. cikk
   A 638/2003/EK rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 7. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(2)   A kiviteli vám beszedésének igazolása a nemzeti pénznem összegének feltüntetésével és az exportáló ország vámhatóságai által a III. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikének az I. mellékletben szereplő mintának megfelelő, az exportáló ország által kiállított kiviteli engedély 12. rovatába való feltüntetésével – a vámhivatal aláírásával és pecsétjével együtt – történik.”
            
         
               2.
            
            
               A 16. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(3)   Az engedély 24. rovatában fel kell tüntetni a következő bejegyzések valamelyikét:
               
                           a)
                        
                        
                           az AKCS-államokból származó behozatal esetén: a IV. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikét;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a tengerentúli országokból és területekről származó behozatal esetén: az V. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyikét.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               A szöveg az e rendelet VII. mellékletében szereplő szöveggel egészül ki, III., IV. és V. mellékletként.
            
         9. cikk
   A 2236/2003/EK rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 13. cikk (3) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:
               
                           „a)
                        
                        
                           a (2) bekezdésben említett tagállam illetékes szerve által az érintett keményítőgyártó vállalkozás részére kiadott kiviteli engedély, amelyen az 1518/95/EK bizottsági rendelet (11) 3. cikkétől eltérve a mellékletben szereplő bejegyzések valamelyike szerepel;
                        
                     
         
               2.
            
            
               A szöveg az e rendelet VIII. mellékletében szereplő szöveggel egészül ki mellékletként.
            
         10. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
   Ez a rendelet nem érinti a 2004. május 1-je és az e rendelet hatálybalépése között benyújtott kérelmek vagy kiadott engedélyek érvényességét.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2005. november 28-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 261., 1989.9.7., 8. o. A legutóbb az 1275/2004/EK rendelettel (HL L 241., 2004.7.13., 8. o.) módosított rendelet.
   
      (2)  HL L 88., 1991.4.9., 7. o. A legutóbb az 1482/98/EK rendelettel (HL L 195., 1998.7.11., 14. o.) módosított rendelet.
   
      (3)  HL L 159., 1993.7.1., 112. o. A legutóbb az 1548/2004/EK rendelettel (HL L 280., 2004.8.31., 11. o.) módosított rendelet.
   
      (4)  HL L 276., 1996.10.29., 7. o.
   
      (5)  HL L 31., 1997.2.1., 53. o.
   
      (6)  HL L 37., 1998.2.11., 5. o. A legutóbb a 2458/2001/EK rendelettel (HL L 331., 2001.12.15., 10. o.) módosított rendelet.
   
      (7)  HL L 93., 2003.4.10., 3. o.
   
      (8)  HL L 339., 2003.12.24., 45. o.
   
      (9)  HL L 214., 1992.7.30., 20. o. A legutóbb a 3304/94/EK rendelettel (HL L 341., 1994.12.30., 48. o.) módosított rendelet.
   
      (10)  HL L 253., 1993.10.11., 1. o.”
   
      (11)  HL L 147., 1995.6.30., 55. o.”
   
      I. MELLÉKLET
      „
            I. MELLÉKLET
            A.   A 20. rovat tekintetében a 13. cikk (7) bekezdésében említett bejegyzések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Documento de subvención para el arroz: Reunión — artículo 11 bis del Reglamento (CEE) no 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvenční doklad pro rýži: Réunion – článek 11a nařízení (EHS) č. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tilskudsdokument ris Réunion — artikel 11a i forordning (EØF) nr. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subventionsdokument Reis Réunion — Artikel 11a der Verordnung (EWG) Nr. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subsiidiumidokument riisi jaoks: Réunion – Määruse (EMÜ) nr 1418/76 artikkel 11a
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Έγγραφο επιδότησης για το ρύζι που αποστέλλεται στη Réunion — Άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subsidy document for rice: Réunion — Article 11a of Regulation (EEC) No 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Document de subvention riz: Réunion — article 11 bis du règlement (CEE) no 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Documento di sovvenzione riso: Riunione — articolo 11 bis del regolamento (CEE) n. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subsīdiju dokuments attiecībā uz rīsiem: Reinjona – Regulas Nr. 1418/76 11.a pants
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subsidijos dokumentas ryžiams: Rejunjonas – Reglamento (EEB) Nr. 1418/76 11a straipsnis
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        A rizsre vonatkozó támogatási dokumentum: Réunion – az 1418/76/EGK rendelet 11a. cikke
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dokument ta’ sussidju tar-ross: Réunion – artikolu 11a tar-Regolament (KEE) Nru 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subsidiebewijs rijst Réunion — artikel 11 bis van Verordening (EEG) nr. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dokument subwencji dla ryżu: Réunion – artykuł 11a rozporządzenia (EWG) nr 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Documento de subvenção arroz Reunião — n.o 11.oA do Regulamento (CEE) n.o 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Potvrdenie o náhrade pre ryžu: Réunion – článok 11a nariadenia (EHS) č. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dokument o subvenciji za riž: Réunion – člen 11a Uredbe (EGS) št. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Riisiä koskeva tukiasiakirja: Réunion – asetuksen (ETY) N:o 1418/76 11 a artikla
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subventionsdokument för ris: Réunion – artikel 11a i förordning (EEG) nr 1418/76
                     
                  B.   A 22. rovat tekintetében a 13. cikk (7) bekezdésében említett bejegyzések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvención para el arroz de Reunión fijada por anticipado el … (fecha de presentación de la solicitud del documento)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvence pro rýži pro Réunion stanovená předem dne … (datum podání žádosti o doklad)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tilskud ris Réunion forudfastsat den … (dato for indgivelsen af ansøgningen om dokumentet)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvention Reis Réunion, im Voraus festgesetzt am … (Eingangsdatum des Antrags für das Dokument)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunioni riisitoetus on eelnevalt kinnitatud … (kuupäev, mil dokumenditaotlus esitati)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Επιδότηση για το ρύζι που αποστέλλεται στη Réunion και έχει προκαθορισθεί στις … (ημερομηνία υποβολής της αίτησης για το έγγραφο)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Rice subsidy Réunion fixed in advance on … (date on which the application for the document was lodged)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvention riz Réunion préfixée le … (date du dépôt de la demande du document)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Sovvenzione riso Riunione prefissata il … (giorno in cui è stato richiesto il documento)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Rīsu subsīdija Reinjonā noteikta iepriekš … (datums, kad tika iesniegts pieteikums par dokumentu)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Rejunjono ryžių subsidija … (data, kurią buvo pateikta paraiška dokumentui)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Rizsszubvenció, Réunion, előzetesen … -án/-én rögzítve (a dokumentum iránti kérelem benyújtásának időpontja)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Sussidju tar-ross Réunion iffissat minn qabel fi … (data li fiha ntbaghtet l-applikazzjoni ghad-dokument)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subsidie rijst Réunion vooraf vastgesteld op … (datum waarop de aanvraag van het bewijs is ingediend)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subwencje dla ryżu Réunion ustalone z wyprzedzeniem w dniu … (data złożenia wniosku o wydanie dokumentu)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvenção arroz Reunião fixada antecipadamente em … (data de apresentação do pedido do documento)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Náhrada za ryžu pre ostrov Réunion určená predbežne dňa … (dátum, kedy bola predložená žiadosť o dokument)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvencija riž Réunion določena vnaprej dne … (datum vložitve zahtevka za dokument)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tuki riisille – Réunion, ennakkovahvistus … (asiakirjahakemuksen jättöpäivä)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvention för ris till Réunion förutfastställd den … (datum då ansökan om dokumentet lämnades in)
                     
                  
         
            II. MELLÉKLET
            A 14. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Destinado al consumo en la Reunión — artículo 11 bis del Reglamento (CEE) no 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Určeno ke spotřebě na Réunionu – článek 11a nařízení (EHS) č. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bestemt til at overgå til frit forbrug på Réunion — artikel 11a i forordning (EØF) nr. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bestimmt zur Überführung in den freien Verkehr in Réunion — Artikel 11a der Verordnung (EWG) Nr. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Lubatud ringlusse tarbimiseks Réunionis – Määruse (EMÜ) nr 1418/76 artikkel 11a
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Προορίζεται για κατανάλωση στη Réunion — άρθρο 11α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        To be released for consumption in Réunion — Article 11a of Regulation (EEC) No 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Destiné à être mis à la consommation à la Réunion — article 11 bis du règlement (CEE) no 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Destinato ad essere immesso in consumo nel dipartimento francese d'oltremare della Riunione — articolo 11 bis del regolamento (CEE) n. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Paredzēts patēriņam Reinjonā – Regulas (EEK) Nr. 1418/76 11.a pants
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Skirti vartojimui Rejunjone – Reglamento (EEB) Nr. 1418/76 11a straipsnis
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunionban fogyasztásra bocsátandó – az 1418/76/EGK rendelet 11a. cikke
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Jinħareġ għall-konsum f’Réunion – Artikolu 11a tar-Regolament (KEE) Nru 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bestemd voor invoer tot verbruik in Réunion — artikel 11 bis van Verordening (EEG) nr. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Do wprowadzenia do konsumpcji w Réunion – artykuł 11a rozporządzenia (EWG) nr 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Destinado a ser colocado no consumo na Reunião — artigo 11.o A do Regulamento (CEE) n.o 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Určené na uvoľnenie na spotrebu na ostrove Réunion – článok 11a nariadenia (EHS) č. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Določeno za sprostitev v potrošnjo v Réunionu – člen 11a Uredbe (EGS) št. 1418/76
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tarkoitettu kulutukseen Réunionilla – asetuksen (ETY) N:o 1418/76 11 a artikla
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Avsedd att frisläppas för konsumtion på Réunion – artikel 11a i förordning (EEG) nr 1418/76
                     
                  
         
            III. MELLÉKLET
            A 14. cikk (2) bekezdése c) pontjának bejegyzései
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvención para el arroz de Reunión aplicable el … (fecha de aceptación de la declaración de expedición)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvence pro rýži pro Réunion použitelná dne … (datum přijetí vývozního prohlášení)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tilskud til ris for Réunion gældende den … (dato for antagelsen af angivelsen om forsendelse)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvention Reis Réunion, anwendbar am … (Tag der Annahme der Lieferungserklärung)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunioni riisisubsiidiumi kohaldatakse … (ekspordideklaratsiooni aktsepteerimise kuupäev)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Επιδότηση για το ρύζι Réunion που εφαρμόζεται στις … (ημερομηνία αποδοχής της δήλωσης αποστολής)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunion rice subsidy applicable on … (date of acceptance of declaration of exportation)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvention riz Réunion applicable le … (date de l'acceptation de la déclaration d'expédition)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Sovvenzione riso Riunione applicabile il … (giorno dell'accettazione della dichiarazione di spedizione)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Reinjonas rīsu subsīdija attiecināma uz … (eksporta deklarācijas pieņemšanas datums)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Rejunjono subsidijos ryžiams taikomos … (eksporto deklaracijos priėmimo data)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        A … -án/-én alkalmazandó réunioni rizsszubvenció (a kiviteli nyilatkozat elfogadásának időpontja)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Sussidju tar-ross Réunion applikabbli fi … (data li fiha ġiet aċċettata d-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subsidie rijst Réunion van toepassing op … (datum van aanvaarding van de aangifte tot verzending)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subwencje ryżu Réunion obowiązują od dnia … (data akceptacji deklaracji eksportowej)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvenção arroz Reunião aplicável em … (data de admissão da declaração de expedição)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Náhrada za ryžu pre Réunion uplatniteľná dňa … (dátum prijatia vyhlásenia o vývoze)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunion: subvencija za riž, določena vnaprej dne … (datum vnaprejšnje določitve)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tuki riisille – Réunion, ennakkovahvistus … (ennakkovahvistuksen myöntämispäivä)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvention för ris till Réunion giltig den … (datum då avsändningsdeklarationen mottogs)
                     
                  vagy
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvención para el arroz de Reunión fijada por anticipado el … (fecha de fijación anticipada)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunion: subvence pro rýži stanovená předem dne … (datum stanovení předem)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tilskud for ris Réunion forudfastsat den … (dato for forudfastsættelsen)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvention Reis Réunion, im Voraus festgesetzt am … (Tag der Vorausfestsetzung)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunion: riisisubsiidium on eelnevalt kinnitatud … (eelkinnituse kuupäev)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Επιδότηση για το ρύζι Réunion που έχει προκαθορισθεί στις … (ημερομηνία προκαθορισμού)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunion: rice subsidy fixed in advance on … (date of advance fixing)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvention riz Réunion préfixée le … (date de préfixation)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Sovvenzione riso Riunione prefissata il … (giorno della prefissazione)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Rerinjona: rīsu subsīdija noteikta iepriekš … (iepriekšējas noteikšanas datums)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Rejunjonas: subsidija ryžiams nustatyta iš anksto … (išankstinio nustatymo data)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunion: rizsszubvenció előzetesen … -án/-én rögzítve (az előzetes rögzítés időpontja)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunion: sussidju tar-ross iffissat minn qabel fi … (data ta’ meta ġie ffissat minn qabel)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subsidie rijst Réunion vooraf vastgesteld op … (datum van de vaststelling vooraf)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subwencja ryżu Réunion ustalona z góry w dniu … (data ustalenia z góry)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvenção arroz Reunião fixada antecipadamente em … (data da fixação antecipada)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunion: náhrada za ryžu určená predbežne dňa … (dátum predbežného určenia)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Réunion: subvencija za riž, določena vnaprej dne … (datum vnaprejšnje določitve)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tuki riisille – Réunion, sovellettavissa … alkaen (lähetysilmoituksen hyväksymispäivä)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Subvention för ris till Réunion förutfastställd den … (datum för förutfastställelsen)
                     
                  
         
            IV. MELLÉKLET
            A 15. cikk (1) bekezdésében említett megjegyzések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Producto que no se ajusta a las condiciones requeridas en una cantidad de … (señalar la cantidad en kilogramos, expresados en cifras y en letras)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Produkt, který neodpovídá specifikaci, v množství … (počet kilogramů, slovy i čísly)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Produkt, som ikke opfylder betingelserne for en mængde på … (angivelse af mængden i kilo med tal og bogstaver)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Erzeugnis nicht konform für eine Menge von … (Menge in kg in Zahlen und Buchstaben)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Nõuetele mittevastav toote kogus … (kilogrammides, numbrite ja tähtedega)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Προϊόν μη σύμφωνο για ποσότητα … (σημειώνεται η ποσότητα σε χιλιόγραμμα, αριθμητικώς και ολογράφως)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        (Number of kilograms, in letters and figures) not in accordance with specification …
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Produit non conforme pour une quantité de … (indiquer la quantité en kilogrammes en chiffres et en lettres)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Prodotto non conforme ai requisiti qualitativi per una quantità pari a … kg (indicare la quantità in cifre ed in lettere)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Produkts, kas neatbilst norādītajam daudzumam (kilogramu skaits vārdiem un cipariem) …
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Produktas, neatitinkantis specifikacijos … (nurodyti kiekį kilogramais, raidėmis ir skaičiais)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        A(z) … (jelölje a mennyiséget kilogrammban, számmal és betűvel) mennyiségnek nem megfelelő összeg
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        (In-numru ta’ kilogrammi, f' ittri u ċifri) mhux skond l-ispeċifikazzjoni …
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Product niet conform voor een hoeveelheid van … kg (hoeveelheid vermelden in cijfers en in letters)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        (Liczba kilogramów, słownie i cyframi) niezgodnie ze specyfikacją …
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Produto não conforme para uma quantidade de … (indicar a quantidade em quilogramas, em algarismos e por extenso)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        (Počet kilogramov, slovom a číslom) nie je v súlade so špecifikáciou …
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        (količina v kilogramih, izražena z besedami in števili) ni v skladu s specifikacijo …
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        ei ole vaatimusten mukainen … kg:n osalta (merkitään määrä kilogrammoina numeroin ja kirjaimin)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Produkt som inte uppfyller kvalitetskraven för en kvantitet på … (ange kvantiteten i kilo med siffror och bokstäver).
                     
                  ”
   
   
      II. MELLÉKLET
      „
            II. MELLÉKLET
            A 3. cikk (1) bekezdésében említett megjegyzések
            
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    spanyolul
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Derecho especial percibido a la exportación del arroz
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    csehül
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    dánul
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Særafgift, der opkræves ved eksport af ris
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    németül
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    észtül
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    görögül
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    angolul
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Special charge collected on export of rice
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    franciául
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    olaszul
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Tassa speciale riscossa all'esportazione del riso
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    lettül
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    litvánul
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    magyarul
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    A rizs exportálásakor beszedett különleges díj
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    máltaiul
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Taxxa speċjali miġbura ma’ l-esportazzjoni tar-ross
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    hollandul
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    lengyelül
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    portugálul
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Taxa especial cobrada à exportação de arroz
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    szlovákul
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    szlovénül
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    finnül
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    svédül
                                 
                                 
                                    :
                                 
                                 
                                    Särskild avgift som tas ut vid export av ris
                                 
                              
                     
                        (összeg nemzeti pénznemben)
                     
                  
         
            III. MELLÉKLET
            A 4. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesh
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladéš
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesh
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesch
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesh
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Μπαγκλαντές
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesh
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesh
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesh
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladeša
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladešas
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Banglades
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesh
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesh
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesz
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesh
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladéš
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladeš
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesh
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bangladesh
                     
                  ”
   
   
      III. MELLÉKLET
      
         
            „IV. MELLÉKLET
            A 10. cikk (6) bekezdésében említett megjegyzések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Se utilizará para la transformación o la entrega, de conformidad con el artículo 10 del Reglamento (CEE) no 1722/93 o para la exportación a partir del territorio aduanero de la Comunidad.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Použije se pro zpracování nebo dodávku v souladu s článkem 10 nařízení Komise (EHS) č. 1722/93 nebo pro vývoz z celního území Společenství.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Til forarbejdning eller levering i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EØF) nr. 1722/93 eller til udførsel fra Fællesskabets toldområde.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93 oder zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Kasutamiseks töötlemiseks või tarnimiseks komisjoni määruse (EMÜ) nr 1722/93 artikli 10 kohaselt või ekspordiks ühenduse tolliterritooriumilt.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1722/93 ή για εξαγωγή από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        To be used for processing or delivery in accordance with Article 10 of Commission Regulation (EEC) No 1722/93 or for export from the customs territory of the Community.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        À utiliser pour la transformation ou la livraison, conformément à l'article 10 du règlement (CEE) no 1722/93, ou pour l'exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Da utilizzare per la trasformazione o la consegna, conformemente all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 1722/93, o per l'esportazione dal territorio doganale della Comunità.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Izmantošanai pārstrādei vai piegādei saskaņā ar Komisijas Regulas (EEK) Nr. 1722/93 10. pantu, vai arī eksportam no Kopienu teritorijas.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Naudoti perdirbimui arba pristatymui pagal Komisijos reglamento (EEB) Nr. 1722/93 10 straipsnį, arba eksportui iš Bendrijos muitų teritorijos.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Az 1722/93/EGK bizottsági rendelet 10. cikkével összhangban történő feldolgozásra vagy szállításra vagy a Közösség vámterületéről történő kivitelre irányuló felhasználásra.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Biex jintuża’ għall-ipproċessar jew ikkunsenjar b’konformità ma’ l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1722/93 jew għall-esportazzjoni mit-territorju doganali tal-Komunità.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bestemd voor verwerking of levering overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 1722/93 of voor uitvoer uit het douanegebied van de Gemeenschap.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Do przetwarzania lub dostaw, zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1722/93, lub do wywozu z terytorium celnego Wspólnoty.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        A utilizar para transformação ou entrega, em conformidade com o disposto no artigo 10.o do Regulamento (CEE) n.o 1722/93, ou para exportação a partir do território aduaneiro da Comunidade.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Na použitie pri spracovaní alebo dodávke v súlade s článkom 10 nariadenia Komisie (EHS) č. 1722/93 alebo na vývoz z colného územia Spoločenstva.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Za predelavo ali dobavo v skladu s členom 10 Uredbe Komisije (EGS) št. 1722/93 ali za izvoz iz carinskih območij Skupnosti.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Käytetään jalostamiseen tai toimittamiseen asetuksen (ETY) N:o 1722/93 10 artiklan mukaisesti taikka vientiin yhteisön tullialueelta.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Avsedd för bearbetning eller leverans i enlighet med artikel 10 i kommissionens förordning (EEG) nr 1722/93 eller för export från gemenskapens tullområde.”
                     
                  
      
   
   
      IV. MELLÉKLET
      „
            I. MELLÉKLET
            A 2. cikk (4) bekezdésének a) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Partidos de arroz, del código NC 1006 40 00, destinados a la producción de preparaciones alimenticias del código NC 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Zlomková rýže kódu KN 1006 40 00 pro výrobu potravinových přípravků kódu KN 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Brudris, henhørende under KN-kode 1006 40 00, bestemt til fremstilling af tilberedte næringsmidler, henhørende under KN-kode 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bruchreis des KN-Codes 1006 40 00, bestimmt zur Herstellung von Lebensmittelzubereitungen des KN-Codes 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        CN-koodi 1006 40 00 alla kuuluv purustatud riis CN-koodi 1901 10 alla kuuluvate toiduainete tootmiseks
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Θραύσματα ρυζιού υπαγόμενα στον κωδικό ΣΟ 1006 40 00, που προορίζονται για την παραγωγή παρασκευασμάτων διατροφής του κωδικού ΣΟ 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Broken rice of CN code 1006 40 00 for production of food preparations of CN code 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Brisures de riz, relevant du code NC 1006 40 00, destinées à la production de préparations alimentaires du code NC 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Rotture di riso, di cui al codice NC 1006 40 00, destinate alla produzione di preparazioni alimentari del codice NC 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Šķeltie rīsi, uz kuriem attiecas KN kods 1006 40 00, kas paredzēti to pārtikas produktu ražošanai, uz kuriem attiecas KN kods 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        KN kodu 1006 40 00 klasifikuojami skaldyti ryžiai, skirti KN kodu 1901 10 klasifikuojamų maisto produktų gamybai
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        A 1901 10 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállítására szánt, a 1006 40 00 KN-kód alá tartozó törmelékrizs
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ross miksur tal-kodiċi NK 1006 40 00 għall-produzzjoni ta’ preparazzjonijiet alimentari tal-kodiċi NK 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Breukrijst van GN-code 1006 40 00, voor de productie van voor voeding bestemde bereidingen van GN-code 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ryż łamany objęty kodem CN 1006 40 00 do produkcji przetworów spożywczych objętych kodem CN 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Trincas de arroz do código NC 1006 40 00, destinadas à produção de preparações alimentares do código NC 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Zlomková ryža spadajúca do kódu KN 1006 40 00 na výrobu potravinových prípravkov spadajúcich do kódu KN 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Lomljen riž z oznako KN 1006 40 00 za proizvodnjo živilskih izdelkov z oznako KN 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        CN-koodiin 1006 40 00 kuuluvat rikkoutuneet riisinjyvät CN-koodiin 1901 10 kuuluvien elintarvikevalmisteiden valmistamiseksi
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Brutet ris som omfattas av KN-nummer 1006 40 00, avsett för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av KN nummer 1901 10
                     
                  
         
            II. MELLÉKLET
            A 2. cikk (4) bekezdésének b) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exención del derecho de aduana [Reglamento (CE) no 2058/96]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Osvobozeno od cla (nařízení (ES) č. 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Toldfri (Forordning (EF) nr. 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Zollfrei (Verordnung (EG) Nr. 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tollimaksuvaba (Määrus (EÜ) nr 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Απαλλαγή δασμού [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2058/96]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Free of customs duty (Regulation (EC) No 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exemption du droit de douane [règlement (CE) no 2058/96]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Esenzione dal dazio doganale [Regolamento (CE) n. 2058/96]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Atbrīvots no muitas nodokļa (Regula (EK) Nr. 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Muitas netaikomas (Reglamentas (EB) Nr. 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vámmentes (2058/96/EK rendelet)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eżenti mid-dazju doganali (Regolament (KE) Nru 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vrijgesteld van douanerecht (Verordening (EG) nr. 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Wolne od opłat celnych (rozporządzenie (WE) nr 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Isenção de direito aduaneiro [Regulamento (CE) n.o 2058/96]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Oslobodené od cla [nariadenie (ES) č. 2058/96]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Carine prosto (Uredba (ES) št. 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tullivapaa (asetus (EY) N:o 2058/96)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tullfri (förordning (EG) nr 2058/96)
                     
                  
         
            III. MELLÉKLET
            A 5. cikk (3) bekezdésének a) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Destinadas a la producción de preparaciones alimenticias del código NC 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Pro výrobu potravinových přípravků kódu KN 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bestemt til fremstilling af tilberedte næringsmidler, henhørende under KN-kode 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bestimmt zur Herstellung von Lebensmittelzubereitungen des KN-Codes 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        CN-koodi 1901 10 alla kuuluvate toiduainete tootmiseks
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Προορίζονται για την παραγωγή παρασκευασμάτων διατροφής του κωδικού ΣΟ 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        For production of food preparations of CN code 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Destinées à la production de préparations alimentaires du code NC 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Destinate alla produzione di preparazioni alimentari del codice NC 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Paredzēti to pārtikas produktu ražošanai, uz kuriem attiecas KN kods 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Skirti KN kodu 1901 10 klasifikuojamų maisto produktų gamybai
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        A 1901 10 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállítására szánt
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Għall-produzzjoni ta’ preparazzjonijiet alimentari tal-kodiċi KN 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bestemd voor de productie van voor voeding bestemde bereidingen van GN-code 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Do produkcji przetworów spożywczych objętych kodem CN 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Destinadas à produção de preparações alimentares do código NC 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Na výrobu potravinových prípravkov spadajúcich do kódu KN 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Za proizvodnjo živilskih izdelkov z oznako KN 1901 10
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tarkoitettu CN-koodiin 1901 10 kuuluvien elintarvikevalmisteiden valmistukseen
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Avsett för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av KN-nummer 1901 10
                     
                  
         
            IV. MELLÉKLET
            Az 5. cikk (3) bekezdésének b) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Reglamento (CE) no 2058/96 — artículo 4
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Článek 4 nařízení (ES) č. 2058/96
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Forordning (EF) nr. 2058/96 — artikel 4
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Verordnung (EG) Nr. 2058/96 — Artikel 4
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Määruse (EÜ) nr 2058/96 artikkel 4
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2058/96 — άρθρο 4
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Article 4 of Regulation (EC) No 2058/96
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Article 4 du règlement (CE) no 2058/96
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Regolamento (CE) n. 2058/96 — articolo 4
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Regulas (EK) Nr. 2058/96 4. pants
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Reglamento (EB) Nr. 2058/96 4 straipsnis
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        A 2058/96/EK rendelet – 4. cikk
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2058/96
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Verordening (EG) nr. 2058/96, artikel 4
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Artykuł 4 rozporządzenia (WE) nr 2058/96
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Regulamento (CE) n.o 2058/96 — artigo 4.o
                        
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Článok 4 nariadenia (ES) č. 2058/96
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Člen 4 Uredbe (ES) 2058/96
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Asetuksen (EY) N:o 2058/96 4 artikla
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Förordning (EG) nr 2058/96 – artikel 4
                     
                  ”
   
   
      V. MELLÉKLET
      
         
            „MELLÉKLET
            A 3. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Derecho de aduana reducido de 25 % [Reglamento (CE) no 196/97]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Clo snížené o 25 % (nařízení (ES) č. 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Told nedsat med 25 % (Forordning (EF) nr. 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Um 25 % ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) Nr. 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        25 % võrra vähendatud tollimaks (Määrus (EÜ) nr 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Δασμός μειωμένος κατά 25 % [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 196/97]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Reduced duty by 25 % (Regulation (EC) No 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Droit réduit de 25 % [règlement (CE) no 196/97]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dazio ridotto del 25 % [Regolamento (CE) n. 196/97]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Nodoklis, kas samazināts par 25 % (Regula (EK) Nr. 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        25 % sumažintas muitas (Reglamentas (EB) Nr. 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        25 %-kal csökkentett vámtétel (196/97/EK rendelet)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dazju mnaqqas b’25% (Regolament (KE) Nru 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Douanerecht verminderd met 25 % (Verordening (EG) nr. 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Opłata obniżona o 25 % (rozporządzenie (WE) nr 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Direito reduzido em 25 % [Regulamento (CE) n.o 196/97]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Znížené clo o 25 % [nariadenie (ES) č. 196/97]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Znižana dajatev za 25 % (Uredba (ES) št. 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tulli, jota on alennettu 25 % (asetus (EY) N:o 196/97)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tullsatsen nedsatt med 25 % (förordning (EG) nr 196/97)”
                     
                  
      
   
   
      VI. MELLÉKLET
      „
            V. MELLÉKLET
            A 4. cikk (4) bekezdésének a) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exención del derecho de aduana hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado [Reglamento (CE) no 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Osvobozeno od cla až do množství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (nařízení (ES) č. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Toldfri op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (Forordning (EF) nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Zollfrei bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EG) Nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tollimaksuvabastus kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17 ja 18 osutatud koguseni (Määrus (EÜ) nr 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ατελώς μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exemption from customs duty up to the quantity indicated in sections 17 and 18 of this licence (Regulation (EC) No 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exemption du droit de douane jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (CE) no 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Esenzione dal dazio doganale limitatamente alla quantità indicata nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [Regolamento (CE) n. 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Atbrīvojums no muitas nodokļa līdz daudzumam, kas norādīts šīs licences 17. un 18. iedaļā (Regula (EK) Nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Muitas netaikomas mažesniems kiekiams nei nurodyta šios licencijos 17 ir 18 skirsniuose
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Az ezen engedély 17. és 18. rovatában megjelölt mennyiségig vámmentes (327/98/EK rendelet)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eżenzjoni mid-dwana sal-kwantità murija fit-taqsimiet 17 u 18 ta’ din il-liċenzja (Regolament (KE) Nru 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vrijgesteld van douanerecht voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van dit certificaat vermelde hoeveelheid (Verordening (EG) nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Zwolnienie z opłaty celnej ilości określonej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Isenção de direito aduaneiro até à quantidade indicada nas casas 17 e 18 do presente certificado [Regulamento (CE) n.o 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Oslobodenie od cla do množstva uvedeného v oddieloch 17 a 18 tejto licencie [nariadenie (ES) č. 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Oprostitev carin do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (ES) št. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tullivapaa tämän todistuksen kohdissa 17 ja 18 esitettyyn määrään asti (asetus (EY) N:o 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tullfri upp till den mängd som anges i fälten 17 och 18 i denna licens (förordning (EG) nr 327/98)
                     
                  
         
            VI. MELLÉKLET
            A 4. cikk (4) bekezdésének b) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Derecho de aduana reducido a 88 EUR/t hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado [Reglamento (CE) no 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Clo snížené na 88 EUR/t až do množství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (nařízení (ES) č. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Nedsat told 88 EUR/t op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (Forordning (EF) nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ermäßigter Zollsatz von 88 EUR/t bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EG) Nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vähendatud tollimaksumäär 88 EUR/t kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17 ja 18 osutatud koguseni (Määrus (EÜ) nr 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Μειωμένος δασμός σε 88 ευρώ ανά τόνο μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Reduced duty to EUR 88 per tonne up to the quantity indicated in sections 17 and 18 of this licence (Regulation (EC) No 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Droit réduit à 88 EUR par tonne jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (CE) no 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dazio ridotto a 88 EUR/t limitatamente alla quantità indicata nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [Regolamento (CE) n. 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Nodoklis samazināts līdz 88 EUR par tonnu līdz daudzumam, kas norādīts šīs licences 17. un 18. iedaļā (Regula (EK) Nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Sumažintas muitas iki 88 EUR už toną, kai kiekis neviršija licencijos 17 ir 18 skirsniuose nurodyto dydžio (Reglamentas (EB) Nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Az ezen engedély 17. és 18. rovatában megjelölt mennyiségig 88 EUR/tonnára csökkentett vámtétel (327/98/EK rendelet)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dazju mnaqqas għal 88 EUR it-tunnellata (metrika) sal-kwantità murija fit-taqsimiet 17 u 18 ta’ din il-liċenzja (Regolament (KE) Nru 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Verminderd douanerecht van 88 EUR/t voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van dit certificaat vermelde hoeveelheid (Verordening (EG) nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Opłata obniżona o 88 EUR za tonę, dla ilości nieprzekraczającej ilości podanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Direito reduzido a 88 EUR/t até à quantidade indicada nas casas 17 e 18 do presente certificado [Regulamento (CE) n.o 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Znížené clo o 88 EUR do množstva uvedeného v oddieloch 17 a 18 tejto licencie [nariadenie (ES) č. 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Znižana carina na 88 EUR na tono do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (ES) št. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tulli, joka on alennettu 88 euroon/t tämän todistuksen kohdissa 17 ja 18 esitettyyn määrään asti (asetus (EY) N:o 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tullsatsen nedsatt till 88 euro/t upp till den mängd som anges i fälten 17 och 18 i denna licens (förordning (EG) nr 327/98)
                     
                  
         
            VII. MELLÉKLET
            A 4. cikk (4) bekezdése c) pontjának bejegyzései
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Derecho de aduana reducido de 28 EUR/t hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado [Reglamento (CE) no 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Clo snížené o 28 EUR/t až do množství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (nařízení (ES) č. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Reduceret afgift med 28 EUR/t op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (Forordning (EF) nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Um 28 EUR/t ermäßigter Zollsatz bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EG) Nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vähendatud tollimaksumäär 28 EUR/t kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17 ja 18 osutatud koguseni (Määrus (EÜ) nr 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Μειωμένος δασμός κατά 28 ευρώ ανά τόνο μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Reduced duty by EUR 28 per tonne up to the quantity indicated in sections 17 and 18 of this licence (Regulation (EC) No 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Droit réduit de 28 EUR par tonne jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (CE) no 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dazio ridotto di 28 EUR/t limitatamente alla quantità indicata nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [Regolamento (CE) n. 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Nodoklis samazināts par 28 EUR par tonnu līdz daudzumam, kas norādīts šīs licences 17. un 18. iedaļā (Regula (EK) Nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Muitas sumažintas 28 EUR už toną, kai kiekis neviršija licencijos 17 ir 18 skirsniuose nurodyto dydžio (Reglamentas (EB) Nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Az ezen engedély 17. és 18. rovatában megjelölt mennyiségig 28 EUR/tonnára csökkentett vámtétel (327/98/EK rendelet)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dazju mnaqqas b’ 28 EUR it-tunnellata (metrika) sal-kwantità murija fit-taqsimiet 17 u 18 ta’ din il-liċenzja (Regolament (KE) Nru 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Douanerecht verminderd met 28 EUR/t voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van dit certificaat vermelde hoeveelheid (Verordening (EG) nr. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Opłata obniżona o 28 EUR za tonę dla ilości nieprzekraczającej ilości wskazanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Direito reduzido em 28 EUR/t até à quantidade indicada nas casas 17 e 18 do presente certificado [Regulamento (CE) n.o 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Znížené clo o 28 EUR na tonu do množstva uvedeného v oddieloch 17 a 18 tejto licencie [nariadenie (ES) č. 327/98]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Znižana carina za 28 EUR na tono do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (ES) št. 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tulli, jota on alennettu 28 euroon/t tämän todistuksen kohdissa 17 ja 18 esitettyyn määrään asti (asetus (EY) N:o 327/98)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tullsatsen nedsatt med 28 euro/t upp till den mängd som anges i fälten 17 och 18 i denna licens (förordning (EG) nr 327/98)
                     
                  ”
   
   
      VII. MELLÉKLET
      „
            III. MELLÉKLET
            A 7. cikk (2) bekezdésében említett megjegyzések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Gravamen percibido a la exportación del arroz
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Særafgift, der opkræves ved eksport af ris
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ειδικός φόρος που εισπράττεται κατά την εξαγωγή του ρυζιού
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Special charge collected on export of rice
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tassa speciale riscossa all'esportazione del riso
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Īpašais maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        A rizs exportjakor beszedett különleges díj
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Taxxa speċjali miġbura ma’ l-esportazzjoni tar-ross
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Specjalna opłata pobrana od wywozu ryżu
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Direito especial cobrado na exportação do arroz
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Posebna dajatev, pobrana od izvoza riža
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Särskild avgift för risexport
                     
                  
         
            IV. MELLÉKLET
            A 16. cikk (3) bekezdésének a) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Derecho de aduana reducido hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado [Reglamento (CE) no 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Snížené clo až do množství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (nařízení (ES) č. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Nedsat told op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (forordning (EF) nr. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ermäßigter Zollsatz bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EG) Nr. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vähendatud tollimaksumäär kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17 ja 18 osutatud koguseni (Määrus (EÜ) nr 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Μειωμένος δασμός μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Reduced duty up to the quantity indicated in Sections 17 and 18 of this licence (Regulation (EC) No 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Droit réduit jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (CE) no 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dazio ridotto limitatamente alla quantità indicata nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [Regolamento (CE) n. 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Samazināts muitas nodoklis līdz daudzumam, kas norādīts šīs licences 17. un 18. iedaļā (Regula (EK) Nr. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Sumažintas muitas, taikomas mažesniems kiekiams nei nurodyta šios licencijos 17 ir 18 skirsniuose
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Az ezen engedély 17. és 18. rovatában megjelölt mennyiségig csökkentett vámtétel (638/2003/EK rendelet)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dazju mnaqqas sal-kwantità murija fit-Taqsimiet 17 u 18 ta’ din il-liċenzja (Regolament (KE) Nru 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Verminderd douanerecht voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van dit certificaat vermelde hoeveelheid (Verordening (EG) nr. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Znížené clo do množstva uvedeného v oddieloch 17 a 18 tejto licencie (nariadenie (ES) č. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Direito reduzido até à quantidade indicada nas casas 17 e 18 do presente certificado [Regulamento (CE) n.o 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Znížené clo do množstva uvedeného v oddieloch 17 a 18 tejto licencie [nariadenie (ES) č. 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Znižana dajatev do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (ES) št. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tulli, joka on alennettu tämän todistuksen kohdissa 17 ja 18 esitettyyn määrään asti (asetus (EY) N:o 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tullsatsen nedsatt upp till den mängd som anges i fälten 17 och 18 i denna licens (förordning (EG) nr 638/2003)
                     
                  
         
            V. MELLÉKLET
            A 16. cikk (3) bekezdésének b) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exención del derecho de aduana hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado [Reglamento (CE) no 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Osvobozeno od cla až do množství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (nařízení (ES) č. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Toldfri op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (Forordning (EF) nr. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Zollfrei bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EG) Nr. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tollimaksuvabastus kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17 ja 18 osutatud koguseni (Määrus (EÜ) nr 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ατελώς μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exemption from customs duty up to the quantity indicated in Sections 17 and 18 of this licence (Regulation (EC) No 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exemption du droit de douane jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (CE) no 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Esenzione del dazio doganale limitatamente alla quantità indicata nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [Regolamento (CE) n. 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Atbrīvojums no muitas nodokļa līdz daudzumam, kas norādīts šīs licences 17. un 18. iedaļā (Regula (EK) Nr. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Muitas netaikomas mažesniems kiekiams nei nurodyta šios licencijos 17 ir 18 skirsniuose
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vámmentesség az ezen engedély 17. és 18. rovatában megjelölt mennyiségig (638/2003/EK rendelet)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eżenzjoni mid-dwana sal-kwantità murija fit-Taqsimiet 17 u 18 ta’ din il-liċenzja (Regolament (KE) Nru 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vrijgesteld van douanerecht voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van dit certificaat vermelde hoeveelheid (Verordening (EG) nr. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Zwolnienie z opłat celnych dla ilości nieprzekraczającej ilości podanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Isenção de direito aduaneiro até à quantidade indicada nas casas 17 e 18 do presente certificado [Regulamento (CE) n.o 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Oslobodenie od cla do množstva uvedeného v oddieloch 17 a 18 tejto licencie [nariadenie (ES) č. 638/2003]
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Oprostitev carin do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (ES) št. 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tullivapaa tämän todistuksen kohdissa 17 ja 18 esitettyyn määrään asti (asetus (EY) N:o 638/2003)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Tullfri upp till den mängd som anges i fälten 17 och 18 i denna licens (förordning (EG) nr 638/2003)
                     
                  ”
   
   
      VIII. MELLÉKLET
      
         
            „MELLÉKLET
            A 13. cikk (3) bekezdésének a) pontjában említett kifejezések
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        spanyolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Para exportación sin restitución, de conformidad con el artículo 6 del Reglamento (CE) no 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        csehül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        K vývozu bez náhrady podle článku 6 nařízení (ES) č. 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        dánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Skal eksporteres uden restitution, jf. artikel 6 i forordning (EF) nr. 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        németül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ausfuhr ohne Erstattung gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        észtül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eksportimiseks ilma eksporditoetuseta määruse (EÜ) nr 1868/94 artikli 6 kohaselt
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        görögül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Προς εξαγωγή χωρίς επιστροφή σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        angolul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        For export without refund under Article 6 of Regulation (EC) No 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        franciául
                     
                     
                        :
                     
                     
                        À exporter sans restitution conformément à l'article 6 du règlement (CE) no 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        olaszul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Da esportare senza restituzione a norma dell'articolo 6 del regolamento (CE) n. 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lettül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eksportam bez kompensācijas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1868/94 6. pantu
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        litvánul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eksportui be grąžinamosios išmokos pagal Reglamento (EB) Nr. 1868/94 6 straipsnį
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        magyarul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Visszatérítés nélkül exportálandó az 1868/94/EK rendelet 6. cikke szerint
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        máltaiul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Għall-esportazzjoni mingħajr rifużjoni skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        hollandul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1868/94 zonder restitutie uit te voeren
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        lengyelül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Wywóz bez refundacji zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        portugálul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        A exportar sem restituição em conformidade com o artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovákul
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Na vývoz bez náhrady podľa článku 6 nariadenia (ES) č. 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        szlovénül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Za izvoz brez nadomestila v skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 1868/94
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        finnül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Viedään tuetta asetuksen (EY) N:o 1868/94 6 artiklan mukaisesti
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        svédül
                     
                     
                        :
                     
                     
                        För export utan exportbidrag enligt artikel 6 i förordning (EG) nr 1868/94”