CELEX: 31980R0364
Language: da
Date: 1980-02-18
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 364/80 af 14. februar 1980 om ændring af de monetære udligningsbeløb

18 . 2 . 80                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 43 / 1
                                                                     I
                                             (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 364/80
                                                          af 14. februar 1980
                                             om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                       29 . maj 1975 ('), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                         nr. 1150 /79 (7), blev der fastsat gennemførelsesbestem­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                      melser for de monetære udligningsbeløb ; de a vista­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                        kurser, der er konstateret i henhold til forordning
                                                                         (EØF) nr. 1380 /75 i perioden fra den 6. til den 12 .
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                         februar 1980 for det engelske pund, fører til en
974 /71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                     forskel , som afviger mere end ét point fra den procent­
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                  sats , der blev anvendt ved den foregående fastsættelse
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                      af de monetære udligningsbeløb ;
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­
taer ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
987 /79 (2), særlig artikel 3 ,                                          i artikel 7 , stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                         nr. 243 / 78 af 1 . februar 1978 om foudfastsættelse af
under henvisning til Kommissionens forordning                            monetære udligningsbeløb (8), ændret ved forordning
(EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af                       (EØF) nr. 1544 / 78 ('), fastsættes det, at forudfastsatte
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om ophæ­                      monetære udligningsbeløb justeres, såfremt en ny
velse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig                        repræsentativ kurs træder i kraft i løbet af licensens
artikel 1 , stk. 2 , og                                                  gyldighedsperiode ; der skal være truffet beslutning
                                                                         om denne nye repræsentative kurs, inden licensansøg­
ud fra følgende betragtninger :                                          ningen indgives ; dette er tilfældet i visse sektorer i
                                                                         Italien og Det forenede Kongerige —
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af 28 .
september 1979 (4), senest ændret ved forordning                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
(EØF) nr. 318 / 80 (5);
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
bør de monetære udligningsbeløb justeres, hvis den                                                    Artikel 1
forskel , der er omhandlet i artikel 2 , stk. 1 , i den
pågældende forordning, afviger mindst ét point fra
den procentsats, der blev anvendt ved den foregående                     1 . Kolonnen »United Kingdom« i del 1 , 4 og 8 bilag
fastsættelse ; de monetære udligningsbeløb ændres i                     I til forordning (EØF) nr. 2140/79 erstattes af
forhold til ændringen af forskellen ;                                    kolonnen i bilag I til denne forordning.
(')  EFr nr.  L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
(2)  EFT nr. L 123 af 19. 5 . 1979, s. 5 .                               O    EFT  nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
(J)  EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978 , s. 63.                               ( 7) EFT  nr. L 144 af 13 . 6. 1979, s. 8 .
(4)  EFT nr. L 247 af 1 . 10. 1979, s. 1 .                               (')  EFT  nr. L 37 af 7. 2 . 1978 , s. 5 .
O    EFT nr. L 36 af 13 . 2 . 1980, s. 5 .                               O    EFT  nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 43 / 2                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                          18 . 2 . 80
2 . Bilag II, III og IV til forordning (EØF) nr.                                Artikel 2
2140/79 erstattes af bilag II, III og IV til denne
forordning.                                                Denne forordning træder i kraft den 18 . februar
                                                           1980 .
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat .
             Udfærdiget i Bruxelles, den 14. februar 1980.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                                Næstformand
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 80                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 43 / 3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                               £/t                £/t                 Lit/t       FF/t
                                    I                           5                  6                    7           8
               10.01 A                                        3,655
               10.01 B                                        5,417
               10.02                                          3,475
               10.03                                          3,244
               10.04                                          3,121
               10.05 B                                        3,244
               10.07 B                                        3,193
               10.07 C                                        3,193
               11.01 A                                        4,639
               11.01 B                                        4,389
               11.02 A la)                                    7,544
               11.02 A Ib)                                    5,010
               11.01 C                                        3,309
               11.01 D                                        3,183
               11.01 E I                                      4,541
               11.01 E II                                     2,984
            ex 11.01 G (')                                    3,257
            ex 11.01 G O                                      3,257
               11.02 A II                                     3,545
               11.02 A III                                    4,541
               11.02 A IV                                     4,369
               11.02 A V a) 1                                 4,866
               11.02 A V a) 2                                 4,866
               11.02 A V b)                                   3,309
 ---pagebreak--- Nr. L 43 / 4                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      18 . 2 . 80
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen -
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                                  £/t                £/t                Lit/t       FF/t
                                      I                            5                  6                   7           8
             ex 11.02.A VII C)                                  3,257
             ex 11.02 A VII O                                   3,257
                 11.02 B I a) 1                                 3,309
                 11.02  B I a)   2 aa)                          3,183
                 11.02  B I a)   2 bb)                          3,183
                 11.02  B I b)   1                              4,541
                 11.02  B Ib)    2                              4,369
                 11.02 B II a)'                                 3,728
                 11.02  B II  b)                                3,545
                 11.02  B II  c)                                3,309
             ex 11.02  B  II  d) (')                            3,257
             ex 11.02  B  II  d) (')                            3,257
                 11.02 C I                                      3,728
                 11.02 C II                                     3,545
                 11.02 C III                                    5,190
                 11.02 C IV                                     3,183
                 11.02 C V                                      3,309
             e* 11.02 C VI (!)                                  3,257
             ex 11.02 C VI (2)                                  3,257
                 11.02 D I                                      3,728
                 11.02 D II                                     3,545
                 11.02 D III                                    3,309
                 11.02 D IV                                     3,183
                 11.02 D V                                      3,309
             ex 11.02 D VI (')                                  3,257
             ex 11.02 D VI O                                    3,257
                 11.02 E I a) 1                                 3,309
                 11.02 E la) 2                                  3,183
                 11.02 E I b) 1                                 4,541
                 11.02  E  I b) 2                               5,617
                 11.02  E  II a)                                3,728
                 11.02  E  II b)                                3,545
                 11.02  E  II c)                                3,568
             ex 11.02   E II d) 2 (')                           3,257
              ex 11.02  E  II d) 2 O                            3,257
                 11.02 F I                                      3,728
                  11.02 F II                                    3,545
                 11.02 F III                                    3,309
 ---pagebreak--- 18.2.80                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 43 / 5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                           commun                                            and charged on exports
                      CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei Jer Ausfuhr erhoben werden
                   Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                    Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                      doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                         Nr. van Het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                      gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                     Position i den fælles
                           toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                           £ /t                ih                 Lit/t       FF/t
                               1                            5                   6                   7           8
           11.02 F IV                                     3,183
           11.02 F V                                      3,309
        ex 11.02 F VII (')                                3,257
        ex 11.02 F VII (2)                                3,257
           11.02 G I                                      2,741
           11.02 G II                                     2,206
           11.07 A la)                                    6,505
           11.07 A I b)                                   4,861
           11.07 A II a)                                  5,774
           11.07 A II b)                                  4,314
           11.07 B                                        5,028
           11.08 A I                                      4,898
           11.08 A III                                    7,565
           11.08 A IV                                     5,222
           11.08 A V                                      4,898
           11.09                                         13,157
           17.02 B II a) O                                6,390
           17.02 B II b) O                                4,898
           21.07 F II                                     4,898
           23.02 A I a)                                   0,913
           23.02 A I b)                                   2,941
           23.02 A II a)                                  0,811
           23.02 A II b)                                  3,246
           23.03 A I                                      5,839
           23.07 B I a) 1 (s)                             0,519
           23.07 B I a) 2 (4) (s)                         0,519
           23.07 B I b) 1 C)                              1,622
           23.07 B I b) 2 (4) (s)                         1,622
           23.07 B I c) 1 O                               3,244
           23.07 B I c) 2 (4) O                           3,244
 ---pagebreak--- Nr. L 43 /6                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    18 . 2 . 80
                                                                       Fodnoter
(') Hirse.
(2) Sorghum.
(J) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
    beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
    følgende suppleringsbeløb :
                                                           Forbunds­      Belgien/     Neder­   Det forenede Irland Italien Frankrig
           Vægtprocent af mælk i pulverform eller som      Republikken  Luxembourg     landene   Kongerige
               granulat (med undtagelse af valle )          Tyskland
                       i den færdige vare                    DM / t      bfr. /lfr./t    fl. /t      £ /t      £ /t  lire/t   ffr./t
    over 12 % , men under 30 %                                                                        0
    lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                          0
    a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92.
    b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
        — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24. 2.
            1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
            henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
            og
        — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/elfer
            cuprisulfat,
        multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
    c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
        den færdige vare af:
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
        — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(s) For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 1 1 .04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
    monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
    opkræves.
    Ved afslutning af
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
        mulighed ,
     skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
     vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
                                                                                     \
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 80                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 43 / 7
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero dell ! tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia             France
                                                                  £                  £                   Lit                FF
                                    1                             5                  6                    7                  8
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
            01.05 A I                                          0,268
            01.05 A II                                         0,127
                                                           — 100 kg
            01.05 B I                                          0,497
            01.05 B II                                         0,784
            01.05 B III                                        0,706
            01.05 B IV                                         0,529
            01.05 B V                                          0,861
            02.02 A I a)                                       0,624
            02.02 A I b)                                       0,710
            02.02 A I c)                                       0,774
            02.02 A II a)                                      0,922
            02.02 A II b)                                      1,119
            02.02 A II c)                                      1,244
            02.02 A III a)                                     1,009
            02.02 A III b)                                     1,103
            02.02 A IV                                         0,756
            02.02 A V                                          1,231
            02.02 B I                                          1,967
            02.02 B II a) 1                                    0,851
            02.02 B II a) 2                                    1,368
            02.02 B II a) 3                                    1,213
            02.02 B II a) 4                                    0,831
            02.02 B II a) 5                                    1,354
            02.02 B II b)                                      0,639
            02.02 B II c)                                      0,443
            02.02 B II d) 1                                    1,654
            02.02 B II d) 2                                    1,209
 ---pagebreak--- Nr. L 43 / 8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     18 . 2 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fcelles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia            France
                                                                   ε                   £                    Lit                 FF
                                      1                            5                   6                     7                   8
                                                              — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                     1,172
             02.02 B II e) 1                                     1,599
             02.02 B II e) 2 aa)                                 0,567
             02.02 B II e) 2 bb)                                 1,020
             02.02 B II e) 3                                     1,101
             02.02 B II f)                                       1,967
             02.02 C                                             0,443
             02.05 C                                             0,984
                                                               — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. —
             04.05 A I a) 1                                      0,191
             04.05 A I a) 2                                      0,079
                                                               — 100 kg —
             04.05 A I b)                                        0,828
             04.05 B I a)   1                                    3,744
             04.05 B I a)  2                                     0,961
             04.05 B I b)   1                                    1,690
             04.05 B I b)   2                                    1,806
             04.05 B I b)   3                                    3,876
             35.02 A II a) 1                                     3,363
             35.02 A II a) 2                                     0,456
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 80                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 43 / 9
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                             £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                     I                            5                 6                      7            8
            17.04 Dia)                                         0,581
            17.04 D  I b) 1                                    0
            17.04 D  I b) 2                                    0
            17.04 D  I b) 3 aa)                                0,187
            17.04 D  I b) 3 bb)                                0,208
            17.04 D  I b) 4                                    0,210
            17.04 D  I b) 5                                    0
            17.04 D  I b) 6                                    0
            17.04 D  I b) 7                                    0
            17.04 D  I b) 8                                    0
            17.04 D  II a)                                    0,429
            17.04 D  II b) 1                                   0
            17.04 D  II b) 2                                   0
            17.04 D  II b) 3                                   0
            17.04 D  II b) 4                                   0
            18.06 B L                                          0
            18.06 B II a)                                      0
            18.06 B II b)                                      0
            18.06 C I                                          0,234
            18.06 C II  a)  1                                  0
            18.06 C II  a)  2                                  0
            18.06 C II  b)  1                                  0
            18.06 C II  b)  2                                  0
            18.06 C II  b)  3                                  0
            18.06 C II  b)  4                                  0
            18.06 Dia)              0)( , bis)                 0
 ---pagebreak--- Nr. L 43 / 10                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           18 . 2 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                       I                           5                   6                    7             8
              18.06 D Ib)                  C)( , bis)            0
              18.06 D II a) 1                                    0
              18.06 D II a) 2             (')                    0
              18.06 D II b) 1                                    0
              18.06 D II b) 2 aa)                                0
              18.06 D II b) 2 bb)                                0
              18.06 D II c)               O
              19.02 B II a) 4 aa)         (')                    0,356
              19.02 B II a) 5 aa)         (4)                    0,543
              19.03 A                     O                      0,814
              19.03 B I                   (7)                    0,814
              19.03 B II                  O                      0,708
              19.04                                              0,470
              19.08 B I a)                                       0
              19.08 B I b)                                       0
              19.08 B II a)                                      0
              19.08 B II b) 1                                    0
              19.08 B II b) 2             (J)                    0
              19.08 B II c) 1                                    0
              19.08 B II c) 2             O                      0
              19.08 B II d) 1                                    0
              19.08 B II d) 2             C)                     0
              19.08 B III a) 1                                   0,322
              19.08 B III a) 2            (5)                    0,322
              19.08 B III b) 1                                   0,322
              19.08 B III b) 2            O                      0,322
              19.08 B III c) 1                                   0,322
              19.08 B III c) 2            O                      0,253
              19.08 B IV a) 1                                    0,461
              19.08 B IV a) 2              (J)                   0,461
              19.08 B IV b) 1                                    0,415
              19.08 B IV b) 2              (J)                   0,385
              19.08 B V a)                                       0,553
              19.08 B V b)                                       0,507
              21.07 C I                                          0
              21.07 C II a)                                      0
              21.07 C II b)                                      0
              21.07 D I a) 1                                     0
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 80                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 43 / 11
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                ft à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 1 00 kg
                                     I                            5                  6                     7             8
            21.07 D  I a) 2                                     0
            21.07 D  I b) 1                                     0
            21.07 D  I b) 2                                     o
            21.07 D  I b) 3                                    o
            21.07 D  II a) 1             (4) (») O             o
            21.07 D  II a) 2             (') (')               o
            21.07 D  II a)   3           (') (')               o
            21.07 D  II a)  4            (*)(')                o
            21.07 D  II b)                (5)
            21.07 G  II a)   1           (') O                 o
            21.07 G  II a)  2 aa)        (') (')               o
            21.07 G II  a)  2 bb)        (») C)                0,276
            21.07 G  II a)  2  cc)       (') O                 0,368
            21.07 G  II b)   1           («) (')               0
            21.07 G II  b)  2  aa)       (*) O                 0
            21.07 G II  b)  2  bb)       (*) (')               0,276
            21.07 G II c)   1            (') O                 0
            21.07 G II  c)  2  aa)       (') (')               0
            21.07 G II  c)  2  bb)       (') O                 0,253
            21.07 G II  d)   1                                 0
            21.07 G II  d)  2                                  0
            21.07 G II  e)                                     0
            21.07 G III a) 1                                   0
            21.07 G III a) 2 aa)                               0
            21.07 G III a) 2 bb)                               0,276
            21.07 G III b) 1                                   0
            21.07 G III b) 2                                   0
            21.07 G III c) 1                                   o
            21.07 G III c) 2                                   o
            21.07 G III d) 1                                   o
            21.07 G III d) 2                                   o
            21.07 G III e)                                     o
            21.07 G IV a) 1                                    o
            21.07 G IV a) 2                                    o
            21.07 G IV b) 1                                    o
            21.07 G IV b) 2                                    o
            21.07 G IV c)                                      o
            21.07 G V a) 1                                     o
 ---pagebreak--- Nr. L 43 / 12                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           18 . 2 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                               £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                      1                            5                   6                     7            8
              21.07 G V a) 2                                     0
              21.07 G V b)                                       0
              21.07 G VI   à IX      O
              29.04 C III  a) 1                                  0,502
              29.04 C III  a) 2                                  0
              29.04 C III  b) 1                                  0,715
              29.04 C III b) 2                                   0
              35.05 A                                            0,552
              38.19 T I a)                                       0,502
              38.19 T I b)                                       0
              38.19 T II a)                                      0,715
              38.19 T II b)                                      0
 ---pagebreak---  18 . 2 . 80                                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                              Nr. L 43 / 13
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le montant com­            (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft
       pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                 wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­
       nue dans cette marchandise .                                                                dert, an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                                                   ordnung ( EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme auf die
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary                      Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
       compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                 zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .
       tained in the product .
                                                                                              (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari, l'importo
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend, wird der Währungs­                      compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­
       ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen ari                        spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
       Zucker berechnet .                                                                          regolamento (CE E ) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­
                                                                                                   cienti indicati nella nota (') della parte 5a (Settore del latte e dei prodotti
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­                 lattiero-caseari ) del presente allegato .
       sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
       in tale merce .                                                                        (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
                                                                                                   compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                       zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­
       taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                      dening ( EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 %, met toepassing van voet­
       welke het goed bevat .                                                                      noot (') van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige
                                                                                                   bijlage .
(') For smørbart pAlæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­
       netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                             (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
                                                                                                    ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning (EØF) nr.
(I bis) A la demande de l'intéressé, pour les marchandises ne contenant pas de                      1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 %
            lactosérum ou de lactose ajouté, le montant compensatoire monétaire est                 under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
            calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou de lait écrémé en pou­                » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag.
            dre contenue dans cette marchandise. Toutefois, lorsque le montant com­
            pensatoire monétaire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­
            dessus , ce dernier est appliqué.                                                 (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé
                                                                                                   en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue
(I bis) At the request of the party concerned , in the case of goods not contain­                  dans la marchandise .
            ing added whey or lactose, the monetary compensatory amount shall be
            calculated on the basis of the quantity of sugar and/or of skimmed-milk           (4) At the request of the interested party the monetary compensatory amount
            powder contained in such goods. However, where the monetary compen­                    will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
            satory amount resulting from this calculation is greater than that fixed               der contained in the goods .
            above, the latter shall be applied .
                                                                                              C) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in
(I bis ) Bei Waren , die keine zugesetzte Molke oder Milchzucker enthalten , wird                  der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet.
            auf Antrag des Betreffenden der Währungsausgleichsbetrag unter Zu­
            grundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen an Zucker und/                 ( 4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario é calcolato
            oder Magermilchpulver berechnet . Ist jedoch der so berechnete Wäh­                    prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­
            rungsausgleichsbetrag höher als der vorstehend festgesetzte, dann gilt                 vere contenuto nella merce .
            der letztere .
                                                                                              (') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
(I bis ) A richiesta dell'interessato, per le merci non contenenti siero di latte o                drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
            lattosio addizionato , l'importo compensativo monetario é calcolato in                 welke het goed bevat.
            funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato in polvere con­
            tenuto in tale merce. Tuttavia , se l'importo compensativo monetario risul­       (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
            tante da questo calcolo è superiore a quello sopra stabilito, é quest'ul­              lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
            timo che si applica .
                                                                                              O Montant resultant de l'application, aux quantités respectives de céréales ou
(I bis ) Indien de belanghebbende daarom verzoekt, voor goederen die geen toe­                     de produits issus de leur transformation, de sucre ou de lait ou de produits
            gevoegde wei of lactose bevatten, wordt het monetaire compenserende                    laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
            bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere-melk­                  ble, selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
            poeder welke-het goed bevat. Wanneer het op deze wijze berekende com­
            penserende bedrag evenwel hoger is dan het hierboven vastgestelde be­             (') Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
            drag, wordt dit laatste bedrag toegepast .                                             or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
                                                                                                   contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
(1 bis ) For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose, beregnes det mo­               applied when such products are traded as such .
            netære udligningsbeløb efter anmodning pd grundlag af varens indhold
            af sukker og/eller skummetmælkspulver. Overstiger det monetære udlig­             ( s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
            ningsbeløb, der fremkommer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte                  an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an Zucker, an Milch
            udligningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                                             oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                   diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
( 2 ) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­            (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
       tions 21.07 G VI a IX du tarif douanier commun .                                            prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                   dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                           cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
       21.07 G VI to IX .
                                                                                              (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
{') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX                     vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten, suiker of melk
       anwendbar sind .                                               '                            of zuivelprodukten, van het cpmpenserende bedrag dat al naar gelang van
                                                                                            i      hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
 O Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G                 onveranderde vorm worden verhandeld .
        VI a IX .
                                                                                              (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
 O De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­                      korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
        deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                      vende de udligningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
 ( : ) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne                 (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
        21.07 G VI til IX .                                                                        d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                                              (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
                                                                                                   capacity of 1 kg or less.
 C ) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunau­
        taires, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités re­         (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
        spectives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règle­              einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
        ment ( CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients
        indiques à la note ( 4) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers »   (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
       de la présente annexe.                                                                      netto inferiore o uguale a 1 kg.
(') . For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­                  (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
       tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                 een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
       common wheat , sugar and butter shown in the Annex to Regulation (EEC)
        No 1060/69, reduced by 10 °/o , with reference to the coefficients shown in            (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
       footnote (') of Pan 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                             derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 43 / 14                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                18 . 2 . 80
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­      (') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per i prodotti lat­
     toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes.            tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
                                                                                          in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
(') For goods falling within this subheading the monetary compensatory                    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­
     amount shall be applied only according to the weight of the macaroni, spag­          legato del regolamento (CEE) n . 1060/69 diminuito del 10 % .
     hetti and similar products .                                                         All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag              — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .                                      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
('") Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo moneta­            — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
     rio sì applica solo in funzione del peso della pasta.                                     coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE ) n . 974 /71 ,
                                                                                          l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al
(') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het monetair               prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio.
     compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht van de deegwaren            Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi
     toegepast .                                                                          sono quelli stabiliti .
(7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
     ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
                                                                                      (') Indien net produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
                                                                                          het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
(■) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés, aucun              kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
     montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;          van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
                                                                                          hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
     dans ce cas, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement          Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .                                                 —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
      Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                               —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,                  —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
     — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,                       in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71 ,
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté           moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
          prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71 ,                         of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd.
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou     De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
     non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.                       zij moeten worden geheven .
     Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
     montants doivent être perçus .                                                   (•) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                          tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(*) If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                     monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
     amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases           af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr .
     the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common              1060/69, formindsket med 10 % .
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation (EEC ) No 1060/69,              Ved afslutning af
     less 10 °/o .
                                                                                          — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     When completing :                                                                    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency              — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
          of which has appreciated,                                                            2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er tilsat valle
          of which has depreciated,                                                       og/eller lactose til produktet.
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of             De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
          the option provided in Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71 ,               de skal opkræves.
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose
     whether or not whey and/or lactose have been added to the product.
     However, if compensatory amounts have to be charged, the amounts fixed           C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appliquent pas aux mar­
     shall apply normally .                                                               chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à
                                                                                          1 kilogramme .
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die
     beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem          O The first and second parts of note (") shall not apply to goods in immediate
     Fall ist der Aus^leichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung (EWG )               packings of a net capacity of I kg or less.
     Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw. Zucker abzüglich
      10 % zu berechnen .
                                                                                      O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (") gelten nicht für Waren
     Bei der Erfüllung                                                                    in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens l kg.
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­
         ter Währung,
                                                                                      (") Il primo e il secondo comma della nota (') non si applicano alle merci in
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­             imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg.
         werteter Währung,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­
          lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch           (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van toepassing op pro­
          macht,                                                                           dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                           niet meer dan 1 kilogram bevinden .
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
     ben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­      O Første og andet stykke i bemærkning (") gælder ikke for varer i pakninger
     ben werden müssen .                                                                   af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 80                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 43 / 15
                                                      BILAG II
                        Koefficienter,
                                 der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                   Medlem Medlemsstater
                     Produkter
                                                  Forbunds­
                                                                                                           Det forenede
                                                 republikken      Benelux      Irland              Italien
                                                                                                            Kongerige      Frankrig
                                                  Tyskland
— Oksekød                                           0,902         0,981                            1,023        _
                                                                                                                            1,037
— Mælk og mejeriprodukter                           0,892         0,976          —
                                                                                                   1,023        —
                                                                                                                            1,037
— i forordning (EØF) nr. 1059/69                    0,902         0,981          —
                                                                                                   1,023        —
                                                                                                                            1,037
— Svinekød                                          0,902         0,981          —
                                                                                                   1,078        —            —
— Sukker og isoglucose                              0,902         0,981          —    .            1,078        —
                                                                                                                            1,037
— Korn                                              0,902         0,981          —
                                                                                                   1,078      1,037         1,037
— Fjerkrækød, æg og albumin                         0,902         0,981          —
                                                                                                   1,078      1,037         1,037
— Vin                                               0,902           —            —
                                                                                                   1,040        —            —
 ---pagebreak--- Nr. L 43 / 16                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      18 . 2 . 80
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article U paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75)
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma 4- Milano)                    =■    3,46908    FB/Flux
                                                                                 0,666513   Dkr
                                                                                 0,213614   DM
                                                                                 0,501567   FF
                                                                                 0,238766   F1
                                                                                 0,0578413 £ (Irl)
                                                                                 0,0538316 £ (UK
                              1 £ (UK)                                     - 64,9836        FB/Flux
                                                                                12,5149     Dkr
                                                                                 4,00362    DM
                                                                                 9,37641    FF
                                                                                 4,41678    FI
                                                                                 1,08318    £ (Irl)
                              1 £ (Irl)                                    -     0,923208   £ (UK)
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 43 / 17
                                                               BILAG IV
            Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte monetære
                                                            udligningsbeløb
            De i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forudfast­
            sat fra den 18 . februar 1980, multipliceres med følgende koefficienter:
                 Medlemsstat                  Sektor                Koefficient      Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                 foretaget fra
            Italien                Korn og fjerkræ                  0,310515     1 . august 1980
                                   Svinekød                         0,310515     1 . november 1980
                                   Sukker og isoglucose             0,310515     1 . juli 1980
            Det forenede
            Kongerige              Korn og fjerkræ                     0,0      1 . august 1980
            NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det mone­
                  tære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog bestemmelserne i
                  artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78 .