CELEX: C1999/333/67
Language: fi
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Asia T-195/99: Sim 2 Multimedia spa:n 6.9.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 333/28                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       20.11.1999
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
— kumoaa sisämarkkinoilla toimivan yhdenmukaistamisvi-
    raston ensimmäisen valituslautakunnan 16.6.1999 te-                   Esillä oleva kanne koskee 2.6.1999 tehtyä komission päätöstä,
    kemän päätöksen – Valitus N:o R 216/1998-1,                           jossa tehtiin hylkäävä päätös Friuli-Venetzia Giulian alueen
                                                                          Friulia SpA-nimisen yhtiön kautta ja Italian hallituksen Ristrut-
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                    turazione Elettronica SpA (REL) -nimisen yhtiön kautta Seleco
                                                                          SpA-nimiselle yhtiölle myöntämistä tuista. Kyseiset tuet muo-
                                                                          dostuvat erityisesti siitä, että REL on luopunut vuonna 1994
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                       yhteensä 82 miljardin Italian liiran (ITL) suuruisen saatavan
                                                                          osalta 16.8 miljardin ITL:n suuruisesta osasta, samoin kuin
                                                                          siitä, että Seleco on ostanut 65,2 miljardin liiran jäljelle jääneen
Kyseessä oleva tavara-          Doublemint – Hakemus             N:o      pääoman 20 miljardin ITL:n hintaan vuonna 1996, Friulia
merkki:                         000218255.                                SpA:n vuonna 1994 tekemästä 13 miljardin pääomapanokses-
                                                                          ta sekä tämän viimeksi mainitun vuonna 1996 myöntämästä
                                                                          12 miljardin ITL:n suuruisesta lainasta, jonka korkona oli 7 %
Tuote tai palvelu:              Kosmetiikka,        hammastahnat,         ja lainan vakuutena neljä Selecon teollismerkkiä.
                                lääkkeet, eläinlääkintä- ja eläinter-
                                veystuotteet, vaatteet, jalkineet,
                                päähineet, pelit ja lelut, kahvi,
                                tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka,      Komissio on määrännyt Italian hallituksen toteuttamaan tarvit-
                                keksit, kakut, mausteet ym. (kan-         tavat toimenpiteet kyseisten tukien takaisinperimiseksi Selecol-
                                sainväliset luokat 3, 5, 25, 28 ja        ta ja toissijaisesti kantajalta, joka on Multimedian hallinnollisen
                                30).                                      menettelyn aikana perustama yhtiö.
Valituslautakunnassa rii-       Tutkijan päätös rekisteröimättä
tautettu päätös:                jättämisestä.                             Kantaja vetoaa vaatimustensa tueksi seuraaviin kanneperustei-
                                                                          siin:
Oikeudelliset perusteet:        Neuvoston asetuksen (EY) N:o
                                40/94 7 artiklan 1 kohdan c ala-
                                kohdan rikkominen.                        — Puolustautumisoikeuksien rikkominen. Tämän osalta on
                                                                               todettu, että hallinnollisen menettelyn kuluessa ei ole
                                                                               missään vaiheessa mainittu mahdollisuutta, että Multime-
                                                                               dia voitaisiin velvoittaa vastaamaan solidaarisesti komis-
                                                                               sion lainvastaiseksi ja yhteismarkkinoille soveltumatto-
                                                                               maksi katsoman tuen palauttamisesta. Kantaja väittää, että
                                                                               menettelyn eri vaiheiden kuluessa komission ja Italian
                                                                               hallituksen välinen kontradiktorinen menettely on koske-
                                                                               nut koko ajan pelkästään Friulian ja Italtelin ostamia kahta
                                                                               Multimedian osakepakettia. Menettelyn missään vaiheessa
Sim 2 Multimedia spa:n 6.9.1999 Euroopan yhteisöjen                            tai missään virallisessa lehdessä julkaistussa ilmoituksessa
              komissiota vastaan nostama kanne                                 ei ole vedottu Multimedian solidaariseen vastuuseen Sele-
                                                                               colle myönnetyn tuen palauttamiseksi. Kantajalle ei ole
                                                                               missään vaiheessa annettu tilaisuutta ilmaista näkemystään
                          (Asia T-195/99)                                      pääasiasta.
                          (1999/C 333/67)
                                                                          — Perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan rikkominen, siltä
                                                                               osin kuin vastaaja ei ole näyttänyt, että Selecon Multime-
                                                                               dialle luovuttamille yrityksen osille olisi myönnetty valtion
                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)                             tukia. Tämän osalta on todettu, että joko kantaja on
                                                                               todellakin vastaanottanut tuet, jolloin on käsittämätöntä,
Sim 2 Multimedia spa on nostanut Euroopan yhteisöjen                           että Selecoa vaaditaan palauttamaan vastaanotetut tuet, tai
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa 6.9.1999 kan-                        sitten kantaja ei ole saanut mitään perusteetonta etua,
teen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-                  jolloin on käsittämätöntä, että sen olisi palautettava se,
jana on asianajaja Alessio Vianello, Venetsia, ja prosessiosoite               mitä Seleco ei kykene maksamaan takaisin. Jos kantajalle
Luxemburgissa on asianajotoimisto Elvinger, Hoss & Prussen,                    olisi annettu tilaisuus, se olisi voinut näyttää, että se on
15 Cote d’Eich.                                                                maksanut Selecon luovuttamista yrityksen osista asianmu-
                                                                               kaisen ja kohtuullisen hinnan, joka vastasi toimivaltaisen
                                                                               tuomioistuimen nimeämän asiantuntijan tekemiä arvioita.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
mioistuin kumoaa päätöksen 2 artiklan 1 kohdan siltä osin
kuin komissio toteaa siinä, että Italian on toteutettava tarvitta-        — Toimivallan puuttuminen siltä osin, kuin komission asiana
vat toimenpiteet tukien takaisinperimiseksi toissijaisesti Multi-              ei ole päättää yhtiöiden välisistä yksityisoikeudellisista
medialta siltä osin kuin niitä ei saada perityksi Selecolta, sekä              kysymyksistä, vaan kysymyksessä on asia, joka on ratkais-
velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                           tava kansallisen oikeuden perusteella.
 ---pagebreak--- 20.11.1999              FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 333/29
— Menettelyn väärinkäyttö siltä osin, kuin on viime kädessä               — toteaa neuvoston olevan vastuussa vahingoista, jotka ai-
     yhteisöjen tuomioistuimen asiana ratkaista mahdollisen                   heutuivat siitä, että se ei vastustanut NAFO:ssa vuodelle
     jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan                  1995 vahvistettua, 27 000 tonnin suuruista grönlannin-
     kanteen yhteydessä, ovatko jäsenvaltion toteuttamat toi-                 pallaksen saaliskiintiötä;
     menpiteet sellaisia, että niillä korjataan tukia koskevan
     menettelyn yhteydessä havaitut virheet.
                                                                          — toteaa neuvoston ja komission olevan vastuussa vahingois-
                                                                              ta, jotka aiheutuivat EY:n ja Kanadan välisen sopimuksen
Lopuksi kantaja vetoaa perusteluvelvollisuuden rikkomiseen.                   allekirjoittamisen hyväksymisestä ja asetuksen N:o
                                                                              1761/95 antamisesta;
                                                                          — toteaa neuvoston ja/tai komission olevan vastuussa vahin-
                                                                              goista, jotka aiheutuivat kaikista edellisissä kohdissa maini-
                                                                              tuista toimista tai osasta niistä;
Area Cova, S.A:n ym:iden 2.9.1999 Euroopan yhteisöjen
komissiota ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan nosta-                   — velvoittaa komission ja neuvoston korvaamaan vahingot,
                             ma kanne                                         joita kantajat ovat kärsineet kummankin toimielimen
                                                                              toimien johdosta;
                         (Asia T-196/99)
                         (1999/C 333/68)                                  — toteaa komission ja neuvoston olevan objektiivisessa vas-
                                                                              tuussa jopa silloin, kun ei ole kyse tuottamuksesta tai
                                                                              lainvastaisuudesta, ja velvoittaa ne korvaamaan aiheutu-
                    (Oikeudenkäyntikieli: espanja)                            neet vahingot;
Area Cova, S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja), Arma-             — vahvistaa kantajien vuonna 1995 kärsimän vahingon
dora José Pereira, S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja),               suuruuden siten, että sen vähimmäismäärä on kanteessa
Armadores Pesqueros de Aldán, S.A. (kotipaikka Vigo, Ponte-                  esitettyjen arviointiperusteiden mukaisesti 23 836 750
vedra, Espanja), Centropesca, S.A. (kotipaikka Vigo, Ponteved-                euroa – 50 393 979 euroa;
ra, Espanja), Chymar, S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espan-
ja), Eloymar, S.A. (kotipaikka Estribela, Pontevedra, Espanja),
Exfaumar, S.A. (kotipaikka Bueu, Pontevedra, Espanja), Farpes-            — velvoittaa osapuolet vahvistamaan keskinäisin sopimuksin
pa., S.L. (kotipaikka Moaña Pontevedra, Espanja), Freiremar,                 kantajien vuoden 1995 jälkeisinä vuosina kärsimästä va-
S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja), Hermanos Gan-                    hingosta maksettavan korvauksen määrän siten, että tämä
dón, S.A. (kotipaikka Cangas, Pontevedra, Espanja), Heroya,                  määrä voidaan myöhemmin tarkistaa ja hyväksyä;
S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja), Hio Pesca, S.A.
(kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja), José Pereira e Hijos,
S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja), Juana Oya Pérez              — vahvistaa sen korvauksen määrän, joka on maksettava
(kotipaikka Marı́n, Pontevedra, Espanja), Manuel Nores Gonzá-                kantajille aiheutuneesta aineettomasta vahingosta ja jonka
lez (kotipaikka Marı́n, Pontevedra, Espanja), Moradiña, S.A.                 pitää kantajien mukaan olla 25 000 euroa kultakin asian-
(kotipaikka Cangas, Pontevedra, Espanja), Navales Cerdeiras,                  omaiselta alukselta;
S.A. (kotipaikka Camariñas, La Coruña, Espanja), Nugago
Pesca, S.A. (kotipaikka Bueu, Pontevedra, Espanja), Pesquera              — velvoittaa neuvoston ja/tai komission korvaamaan kaikki
Austral, S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja), Pescaber-               kantajille aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.
bés, S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja), Pesquera Cı́es,
S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja), Pesca Herculina,
S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja), Pesquera Inter,
S.A. (kotipaikka Cangas, Pontevedra, Espanja), Pesquerı́as Mari-
nenses, S.A. (kotipaikka Marı́n, Pontevedra, Espanja), Pesque-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
rı́as Tara, S.A. (kotipaikka Cangas, Pontevedra, Espanja), Pes-
quera Vaqueiro, S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja), ja
Sotelo Dios, S.A. (kotipaikka Vigo, Pontevedra, Espanja),                 Kantajina olevat yhtiöt vaativat itselleen korvausta vahingosta,
ovat nostaneet 2.9.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                   jota ne väittävät kärsineensä lainvastaisuudesta ja huolimatto-
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                 muudesta, johon ne katsovat neuvoston ja komission syyllisty-
komissiota ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajien               neen niin sanotun pallaskiistan hoidossa. Täsmällisemmin
edustajina ovat asianajajat Antonio Creus Carreras, Barcelona,            sanottuna, sopimussuhteen ulkopuolisen vastuun katsotaan
ja Eva Contreras Ynzenga ja Albert Agustinoy Guilayn, Madrid,             syntyneen lähinnä kolmella seuraavalla perusteella:
ja prosessiosoite Brysselissä, asianajotoimisto Bufete Cuatreca-
sas 78 Avenue d’Audergem.
                                                                          — komission syyskuussa 1994 pidetyssä NAFO-kokouksessa
                                                                              käymät neuvottelut, joiden tuloksena vahvistettiin NAFO-
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                 sääntely grönlanninpallaksen osalta ja tämän kalalajin
                                                                              saaliskiintiö vuodelle 1995;
— toteaa komission olevan vastuussa vahingoista, jotka ai-
     heutuivat sen käyttäytymisestä NAFO-yleissopimukseen
     liittyvissä neuvotteluissa, joissa oli tarkoituksena vahvistaa       — neuvoston menettely, kun se ei vastustanut 27 000 tonnin
     grönlanninpallaksen saaliskiintiö vuodelle 1995;                         grönlanninpallaksen saaliskiintiöehdotusta; ja