CELEX: 31998D0421
Language: mt
Date: 1998-06-30 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Ġunju 1998 li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet speċjali li jirregolawl-importazzjoni tal-prodotti tas-sajd u ta’ l-akwakultura li joriġinaw fil-Ghana (notifikata taħt id-dokument numru C(1998) 1854)Test b’relevanza għaż-ŻEE

Avviż Legali Importanti

|

31998D0421

Official Journal L 190 , 04/07/1998 P. 0066 - 0070

		Id-Deċiżjoni tal-Kummissjonitat-30 ta’ Ġunju 1998li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet speċjali li jirregolawl-importazzjoni tal-prodotti tas-sajd u ta’ l-akwakultura li joriġinaw fil-Ghana(notifikata taħt id-dokument numru C(1998) 1854)(Test b’relevanza għaż-ŻEE)(98/421/KE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tas-saħħa għal produzzjoni u tqegħid fis-suq ta’ prodotti tas-sajd [1], kif l-aħħar emendat bl-Att ta’ l-Adezzjoni ta’ l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja, u partikolarment l-Artikolu 11 tagħha,(1) Billi l-espert tal-Kummissjoni wettaq żjara ta’ l-inspezzjoni fil-Ghana biex jivverifika il-kundizzjonijiet taħt liema l-prodotti tas-sajd huma prodotti, maħżuna u mibgħuta lejn il-Komunitá;(2) Billi d-disposizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni tal-Ghana dwar l-ispezzjoni tas-saħħa u s-sorveljar tal-prodotti tas-sajd jistgħu jkunu meqjusa bħala ekwivalenti għal dawk stabbiliti fid-Direttiva 91/493/KEE;(3) Billi, fil-Ghana il-Board ta’ l-Istandards tal-Ghana (BIG) tal-Ministeru tal-Kummerċ huwa kapaċi li jivverifika effettivament l-applikazzjoni tal-liġijiet fis-seħħ;(4) Billi il-proċedura għall-akkwist taċ-ċertifikat tas-saħħa referit fl-Artikolu 11(4)(a) tad-Direttiva 91/493/KEE għandu jkopri ukoll id-definizzjoni ta’ mudell taċ-ċertifikat, il-ħtiġiet minimi rigward il-lingwa(i) li fiha għandu jkun imħejjijin u l-grad tal-persuna bis-setgħa li tiffermaħ;(5) Billi, permzz ta’ l-Artikolu 11(4)(b) tad-Direttiva 91/493/KEE, marka għandha tkun imwaħħla mal pakketti tal-prodotti tas-sajd li turi l-isem tal-pajjiż terz u n-numru ta’ l-approvazzjoni/reġistrazzjoni tal-istabbiliment, vapur fabbrika, maħżen tas-silġ u vapur tal-friża ta’ l-oriġini;(6) Billi, permezz ta’ l-Artikolu 11(4)(c) tad-Direttiva 91/493/KEE, lista tal-istabbilimenti approvati, vapur fabbrika jew mħażen tas-silġ għandha tkun imħejjija; billi lista tal-vapuri tal-friża rreġistrati fis-sens tad-Direttiva tal-Kunsill 92/48/KEE [2] għandha tkun imħejjija; billi din il-lista għadha tkun imħejjija fuq il-bażi tal-komunikazzjoni mill-BIG lejn il-Kummissjoni; billi huwa għalhekk għal BIG biex tassigura l-konformità mad-disposizzjonijiet stabbiliti għal dak il-għan fl-Artikolu 11(4) tad-Direttiva 91/493/KEE;(7) Billi l-BIG ipprovdit l-assikurazzjonjiet uffiċjali rigward il-konformità mar-regoli stabiliti fil-Kapitolu V ta’ l-Anness tad-Direttiva 91/493/KEE u rigward it-twettieq tal-ħtiġiet ekwivalenti għal dawk stabbiliti b’dik id-Direttiva għall-approvazzjonijiet jew għar-reġistrazzjoni tal-istabilimenti, vapuri fabbriki, imħażen tas-silġ jew vapuri tal-friża;(8) Billi l-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’din id-Deċiżjoni huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju Permanenti,ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 1Il-Board ta’ l-Istandards tal-Ghana (BIG) tal-Ministeru tal-Kummerċ għandu jkun l-awtorità kompetenti fil-Ghana biex tivverifika u tiċertifika l-konformità tal-prodotti tas-sajd u ta’ l-akwakultura mal-ħtiġiet tad-Direttiva 91/493/KEE.Artikolu 2Il-prodotti tas-sajd u ta’ l-akwakultura li joriħinaw fil-Ghana għandhom jilħqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:1. kull konsenja għandha tkun akkumpanjata b’ċertifikat oriġinali numerat tas-saħħa, mimli kif meħtieġ, iffirmat, bid-data u li jkollu folja waħda bi qbil mal-mudell fl-Anness A t’hawnhekk;2. il-prodotti għandhom jiġi minn stabbilimenti approvati, vapur fabbrika, mħażen tas-silġ jew vapur tal-friża reġistrati, kif elenkati fl-Anness B t’hawnhekk;3. ħlief fil-każ tal-prodotti tas-sajd friżati fil-massa u ntiżi għall-manifattura ta’ l-ikel ippriservat, il-pakketti kollha għandhom ikollhom fuqhom il-kelma "GHANA" u n-numru ta’ l-approvazzjoni/reġistrazzjoni tal-istabbiliment, vapur fabbrika, mħażen tas-silġ jew vapur tal-friża ta’ l-oriġini f’ittri li ma jitħassrux.Artikolu 31. Iċ-ċertifikati kif referiti fl-Artikolu 2(1) għandhom ikunu mħejjija mill-inqas f’lingwa waħda uffiċjali tal-Istat Membru ta’ fejn il-verifiki jkunu mwettqa.2. Iċ-ċertifikati għandhom ikollhom fuqhom l-isem, il-pożizzjoni u l-firma tar-rapreżentant tal-BIG u t-timbru uffiċjali ta’ dik ta’ l-aħħar f’kulur differenti minn dak tal-kitba l-oħra.Artikolu 4Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussel, it-30 ta’ Ġunju 1998.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 268, ta’ l-24.9.1991, p. 15.[2] ĠU L 187, tas-7.7.1992, p. 41.--------------------------------------------------ANNESS A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ANNESS BI. LIST OF APPROVED ETABLISHMENTSNumber | Name | Address |GS/SF/E052 | Skippy's Seafood Co., Ltd | Accra |GS/SF/E002 | Société Nouvelle Cap Langouste | Accra |GS/SF/E001 | Vivier Du Nord | Accra |GS/SF/E128 | Green Gold | Takoradi |GS/SF/E009 | Compass Dive and Salvage (Gh) Ltd | Axim |GS/SF/E007 | Pako Bay Seafood | Apam |GS/SF/E006 | Kpone Lobsters | Kpone-Tema |GS/SF/E015 | Divine Seafood | Tema |GS/SF/EF038 | Pioneer Food Cannery | Tema |GS/SF/EF039 | Ghana Agro-Food Co., Ltd | Tema |GS/SF/E855 | Liwon Enterprise | Tema |II. LIST OF FREEZER VESSELSNumber | Name | Port |GS/SF/E003 | M. V. Lima | Tema |GS/SF/E004 | Filikos 1 | Tema |GS/SF/E005 | Mihalis N. | Tema |GS/SF/E008 | Zhonglu-706 | Tema |GS/SF/E010 | Toman 3 | Tema |GS/SF/E011 | Alabanzas | Tema |GS/SF/E012 | M. V. Shabda | Tema |GS/SF/E013 | Afko 306 | Tema |GS/SF/E014 | Afko 803 | Tema |--------------------------------------------------