CELEX: 31986R1698
Language: de
Date: 1986-05-31 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1698/86 der Kommission vom 30. Mai 1986 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1573/86 über den Verkauf von zur Ausfuhr bestimmtem Rindfleisch ohne Knochen aus Beständen bestimmter Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

31 . 5. 86                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 146/63
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 1698/86 DER KOMMISSION
                                                     vom 30 . Mai 1986
                  zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1573/86 über den Verkauf von zur
                  Ausfuhr bestimmtem Rindfleisch ohne Knochen aus Beständen bestimmter
                           Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
GEMEINSCHAFTEN —                                                 entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                 schusses für Rindfleisch —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des Rates           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisa­
tion für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 3768/85 (2), insbesondere auf Artikel 7                                   Artikel 1
Absatz 3,
in Erwägung nachstehender Gründe :                               Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 1 573/86 wird durch
                                                                 Anhang I der vorliegenden Verordnung ersetzt.
Im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 1573/86 der
Kommission (3) wurden bestimmte Mengen Rindfleisch
aus Interventionsbeständen für die Ausfuhr verkauft. Es                                  Artikel 2
ist angezeigt, einige weitere Möglichkeiten für den Absatz
von Fleisch aus Beständen gewisser Interventionsstellen          Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im
zu nutzen .                                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 30. Mai 1986
                                                                         Für die Kommission
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vizepräsident
(') ABl. Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968, S. 24.
(2) ABl. Nr. L 362 vom 31 . 12. 1985, S. 8.
P) ABl. Nr. L 137 vom 24. 5. 1986, S. 11 .
 ---pagebreak--- Nr. L 146/64                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               31 . 5. 86
                   ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                   Prfecio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (*) (2) —
                   Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
                   ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés
                   en Écus par tonne (')(*) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
                   Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                                  tonelada (') (2)
[. DANMARK                                            2. FRANCE                                           3 . IRELAND
   a) Mørbrad med bimørbrad              7 000           a) Filet                             7 000           a) Fillets                   7 000
   b) 1 . Filet med entrecote                            b) 1 . Faux filet                    2 325           b) 1 . Striploins             2 325
          og tyndsteg                    2 325              2. Tende de tranche               2 325              2. Insides                 2 325
      2. Inderlår med kappe              2 325
                                                                Tranche grasse                2 325                  Outsides               2 325
          Tykstegsfilet med kappe        2 325                  Rumsteak                      2 325                  Knuckles               2 325
          Klump med kappe               2 325                   Bavette                       2 325                  Rumps                  2 325
          Yderlår med lårtunge           2 325                  Entrecôte                     2 325                  Cube rolls            2 325
   c) Bryst og slag                        625
                                                                Boule de gîte                 2 325           c) Shins and shanks             625
      Øvrigt kød af forfjerdinger          625                  Gîte à la noix                2 325              Shanks                       625
      Skank og muskel sammen­                            c) Caisse B                            550              Shins                        625
      hængende                             625
                                                            Jarret                              625              Plates and flanks            550
                                                            Caisse C                            550              Forequarters                 625
                                                            Boule de macreuse                   625              Flanks                       625
                                                            Caisse A                            625              Plates                       625
                                                                                                                 Briskets                     625
                                                                                                                 Shanks and/or shins          625
                                                                                                                 Flanks and/or plates         625
                   4. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                   5 . UNITED KINGDOM
                       b) 1 . Roastbeef                      2 325                     a) Fillets                            7 000
                          2. Oberschalen                     2 325                     b) 1 . Striploins                     2 325
                              Unterschalen                   2 325                        2. Topsides                        2 325
                              Kugeln                         2 325                            Silversides                    2 325
                              Hüften                         2 325                            Thick flanks                   2 325
                              Kniekehlfleisch               2 325                             Rumps                          2 325
                       c) Dünnung                              550                            Foreribs                       2 325
                          Hesse                                625                     c) Hidequarter skirts                   550
                                                                                          Shins and shanks                     625
                                                                                          Clod and sticking                    625
                                                                                          Ponies                               625
                                                                                          Pony parts                           625
                                                                                          Striploin flank-edge                 550
                                                                                          Thin flanks                          550
                                                                                          Forequarter flanks                   550
                                                                                          Briskets                             550
                   (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                       organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                       Reglamento (CEE) n° 1805/77.
                   (') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                       hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                       nr. 1805/77.
                   (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                       zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                       (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
                   (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                       οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                       σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
                   (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                       for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                       (EEC) No 1805/77.
 ---pagebreak--- 31 . 5. 86                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 146/65
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
               n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               Produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados for do Estado-membro de que depende o organismo
               de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE)
               n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del
               Reglamento (CEE) n° 2173/79.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
               άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (EOK.) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 , del
               regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.