CELEX: 31978R2398
Language: en
Date: 1978-10-16 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2398/78 of 13 October 1978 altering the monetary compensatory amounts

16. 10. 78                                  Official Journal of the European Communities                             No L 290/1
                                                                       I
                                                    (Acts whose publication is obligatory)
                                              COMMISSION REGULATION (EEC) No 2398/78
                                                              of 13 October 1978
                                                altering the monetary compensatory amounts
   THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                           Whereas detailed rules for the application of
  COMMUNITIES,                                                              monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                            Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of 29
  Having regard to the Treaty establishing the                              May 1975 (6 ), as last amended by Regulation (EEC)
  European Economic Community,                                              No 1392/78 (7 ); whereas the spot market rate
                                                                           recorded for the Italian lira and the pound sterling
                                                                            pursuant to Regulation (EEC) No 1380/75 during the
  Having regard to Council Regulation ( EEC) No                             period 4 to 10 October 1978 shows that the
   974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                             difference has changed by more than one point from
   conjunctural policy to be taken in agriculture                           the percentage taken as a basis when the monetary
   following the temporary widening of the margins of                       compensatory amounts were last fixed ;
   fluctuation for the currencies of certain Member
   States ( x ), as last amended by Regulation (EEC) No
  5577/76 (2), and in particular Articles 3 and 6 thereof,                 Whereas for Ireland the monetary compensatory
                                                                           amounts were abolished at the end of July 1978
                                                                           since the difference at that time was very slight;
 Having regard to Commission Regulation (EEC ) No                          whereas this difference has increased since then so
  1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                       that the amounts in question must be reintroduced
  compensatory amounts fixed in advance and                                for Ireland ; whereas Note 1 in Part 8 of Annex I to
  repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (3), and in                        Regulation (EEC ) No 1036/78 referring to products
  particular Article 1 (2) thereof,                                        falling within subheading 18.06 D I a ) of the Common
                                                                           Customs Tariff provides that for paste for spreading
 Whereas the monetary compensatory amounts                                 on bread manufactured with sugar, cocoa powder,
 introduced by Regulation ( EEC ) No 974/ 71 were                          vegetable fat and hazelnuts, containing no milk
 fixed by Commission Regulation ( EEC ) No 1036/78                         products, the monetary compensatory amount should
 of 19 May 1978 (4 ), as last amended by Regulation                        be calculated in relation to the quantity of sugar
  ( EEC) No 2377/78 (5);                                                   contained in the product; whereas the essential
                                                                           element in this method of calculating the monetary
                                                                           compensatory amounts is the exclusion of milk
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                            products ; whereas the wording should be made
 974/71 , the monetary compensatory amounts must be                        clearer by referring only to this essential element;
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
 that Regulation changes by one point or more from
 the percentage taken as a basis for the preceding                        Whereas Article 7 ( 1 ) of Commission Regulation
 determination ; whereas the compensatory amounts                          (EEC ) No 243 /78 of 1 February 1978 providing for
 must be altered in accordance with the change in this                    the advance fixing of monetary compensatory
 difference;                                                              amounts (8 ), as amended by Regulation (EEC )
                                                                          No 1544/78 (9) provides that the monetary
(»)   OJ No     L 106, 12 . 5 . 1971 , p. 1 .
(2)   OJ No     L 67, 15 . 3 . 1976 , p. 1 .                              («) OJ  No  L 139, 30. 5 . 1975 , p. 37.
(3)   OJ No     L 178, 1 . 7. 1978, p. 63 .                               (7) OJ  No  L 167, 24. 6. 1978 , p. 53 .
(4)   OJ No     L 133 , 22. 5 . 1978 , p. 1 .                            (8)  OJ  No  L 37, 7 . 2. 1978 , p. 5 .
(5)   OJ No     L 287, 13 . 10. 1978 , p . 10.                           (»)  OJ  No  L 182, 5 . 7. 1978, p. 7.
 ---pagebreak--- No L 290/2                         Official Journal of the European Communities                              16. 10. 78
compensatory amounts fixed in advance must be                 1 . in Annex I the columns headed 'United Kingdom'
adjusted if a new representative rate comes into effect           'Ireland ' and 'Italia' are replaced by those set out
during the period of validity of the certificate ;                in Annex I to this Regulation ;
whereas this new rate must have been decided before
the application for a certificate was lodged ; whereas        2. Annexes II, III and IV are replaced by Annexes II,
this situation occurs in the Federal Republic of Ger­             III and IV to this Regulation ;
many in the pigmeat sector and in France in the milk
and milk products sector;                                     3 . Note 1 at the end of Part 8 of Annex I is amended
                                                                  to read as follows :
Whereas the measures provided for in this Regulation
are in accordance with the opinion of the manage­                 '(*) For paste for spreading on bread containing
ment committees concerned,                                             no milk products the monetary compensatory
                                                                       amount is calculated in relation to the quan­
                                                                       tity of sugar contained in the product.'
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                                                         Article 2
                        Article 1
                                                              This Regulation shall enter into force on 16 October
Regulation (EEC) No 1036/78 is amended as follows :           1.978 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 13 October 1978 .
                                                                                   For the Commission
                                                                                    Finn GUNDELACH
                                                                                       Vice-President
 ---pagebreak--- 16. 10. 78                            Official Journal of the European Communities                                 No L 290/3
                ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 « — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                            l/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                 1                           S                 6                   7           8
              10.01 A                                     24,842            3,557               23 076
              10.01 B                                     36,823            5,272               34 204
              10.02                                       23,625            3,382               21 945
              10.03                                       22,051            3,157               20 483
              10.04                                      21,213             3,037               19 704
              10.05 B                                     22,051            3,157               20 483
              10.07 B                                    21,710             3,108               20 166
              10.07 C                                     21,710            3,108               20 166
              11.01 A                                     31,536            4,515               29 293
              11.01 B                                     29,832            4,271.              27 711
              11.02 A I a)                                51,279            7,341               47 632
              11.02 A I b)                                34,059            4,876               31637
              11.01 C                                     22,492            3,220               20 892
              11.01 D                                     21,637            3,098               20 098
              11.01 EI                                    30,871            4,420               28 676
              11.01 E II                                  22,492            3,220               20 892
           ex 11.01 G (x)                                 22,144            3,170               20 569
           ex 11.01 G (2)                                 22,144            3,170               20 569
              11.02 All                                   24,098            3,450               22 384
              11.02 A III                                 30,871            4,420 .             28 676
              11.02 A IV                                  29,698            4,252               27 586
              11.02 A V a) 1                              35,281            5,051               32 772
              11.02 A V a) 2                              35,281            5,051               32 772
              11.02 A Vb)                                 22,492            3,220               20 892
 ---pagebreak--- No L 290/4                       Official Journal of the European Communities                                  16 . 10. 78
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                         and charged on exports
                   CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                      og opkræves ved udførsel ,
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                       £/t                £/t              Lit/t        FF / t
                          1                             5                  6                 7            8
           ex 11.02 A VII C)                        22,144              3,170            20 569
            ex 11.02 A VII (2)                      22,144              3,170            20 569
               11.02 B I a) 1                       22,492              3,220            20 892
               11.02 B I a) 2 aa)                   21,637              3,098            20 098
               11.02 B I a) 2 bb)                   21,637              3,098            20 098
               11.02 Bib) 1                         30,871              4,420            28 676
               11.02 Bib) 2                         29,698              4,252            27 586
               11.02 B II a)                        25,339              3,628            23 537
               11.02 B II b)      «                 24,098              3,450            22 384
               11.02 B II c)                        22,492              3,220            20 892
           ex 11.02 B II d) O                       22,144              3,170            20 569
           ex 11.02 B II d) (2)                     22,144              3,170            20 569
               11.02 CI                             25,339              3,628            23 537
               11.02 C II                           24,098              3,450            22 384
               11.02 C III                          35,281              5,051            32 772
               11.02 C IV                           21,637              3,098            20 098
               11.02 C V                            22,492              3,220            20 892
           ex 11.02 C VI (1)                        22,144              3,170            20 569
           ex 11.02 C VI (2)                        22,144             3,170             20 569
               11.02 D I                            25,339             3,628             23 537
               11.02 D II                           24,098             3,450             22 384
               11.02 D III                          22,492             3,220             20 892
               11.02 D IV                           21,637             3,098             20 098
               11.02 D V                            22,492             3,220             20 892
           ex 11.02 D VI I1)                        22,144             3,170             20 569
           ex 11.02 D VI (2)                        22,144             3,170             20 569
               11.02 EI a) 1                        22,492             3,220             20 892
               11.02 EI a) 2                        21,637             3,098             20 098
               11.02 E I b) 1                       30,87 1            4,420             28 676
               11.02 E lb) 2                        38,183             5,467             35 467
               11.02 E II a)                        25,339             3,628             23 537
               11.02 E II b)                        24,098             3,450             22 384
               11.02 E II c)                        24,256             3,473             22 53 1
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                   22,144             3,170             20 569
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                   22,144             3,170             20 569
              11.02 F I                            25,339              3,628             23 537
              11.02 F II                           24,098              3,450             22 384
              11.02 F III                          22,492              3,220             20 892
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                             Official Journal of the European Communities                                 No L 290/5
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                    1                           5                 6                 7             8
                11.02 F IV                                  21,637              3,098            20 098
                11.02 F V                                   22,492              3,220            20 892
             ex 11.02 F VII (x)                             22,144              3,170            20 569
             ex 11.02 F VII (2)                             22,144              3,170            20 569
                11.02 G I                                    18,632             2,667            17 307
                11.02 G II                                   16,538             2,368            15 362
                11.04 C I                                     3,969            "0,568             3 687
                11.04 C II a)                               35,501              5,083            32 977
                11.04 C II b)                               35,501              5,083            32 977
                11.07 A I a)                                44,219              6,331            41075
                11.07 Alb)                                  33,040              4,730            30 691
                11.07 A II a)                                39,250             5,619            36 459
                11.07 A II b)                                29,327             4,199            27 242
                11.07 B                                     34,178              4,893            31748
                11.08 A I                                   35,501              5,083            32 977
                11.08 A III                                 53,914              7,719            50 080
                11.08 A IV                                   35,501             5,083            32 977
                11.08 A V                                    35,501             5,083            32 977
                11.09                                        98,026           14,034             91 056
                17.02 B II a) (3)                            46,306             6,630            43 013
                17.02 B II b) (3)                            35,501             5,083            32 977
                21.07 F II                                   35,501             5,083            32 977
                23.02 A I a)                                  6,894             0,987             6 404
                23.02 A I b)                                 22,062             3,159            20 493
                23.02 A II a)                                 5,516             0,790             5 123
                23.02 A II b)                                22,062             3,159            20 493
                23.03 A I                                   44,101              6,314            40 965
                23.07 B I a) 1                                3,528             0,505             3 277
                23.07 B I  a) 2 (4)                           3,528             0,505             3 277
                23.07 B I  b) 1                              11,025             1,578            10 241
                23.07 B I  b) 2 (4)                          11,025             1,578            10 241
                23.07 B I  c) 1 (5)                          22,051             3,157            20 483
                23.07 B I  c) 2 (4) (5)                      22,051             3,157            20 483
 ---pagebreak---  No L 290/6                                    Official Journal of the European Communities                            16. 10 . 78
                                                                    Notes
o Millet.
(2) Grain sorghum.
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
     pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                           Germany   Belgium/ Netherlands  United   Ireland    Italy     France
          Content by weight of powdered or granulated               Luxembourg            Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of:              DM/t     Bfrs/Lfrs/t Fl/t        £/t       £/t     Lit/t      FF/t
     More than 12 % but less than 30 %                                                    19.147    2.741     17 185
     30 % or more but less than 50 %                                                      38.293    5-482     35 570
      (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1-81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
            above. The coefficient shall, however, be 1.66 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pur­
           suant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8. 1976). The previous coefficient 1.64 shall never­
           theless continue to apply to skimmed-milk powder of which delivery is taken, pursuant to Regulation (EEC)
           No 2054/76, before 11 August 1978.
     (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
           — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ
               No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
               granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and
           — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
           the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
      ( c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
           content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
           — powdered or granulated milk (excluding whey),
           — powdered or granulated whey,
           — added casein or caseinate.
 (5) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
      by weight of products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory
       amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76
       OJ No L 167, 26 . 6 . 1976 , p. 27).
 ---pagebreak--- 16 . 10. 78                               Official Journal of the European Communities                                       No L 290/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                             £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF / 100 kg
                                     1                            5                   6                 7              8
               01.03 A II a)                                  11,122              1,592             10 331
               01.03 A II b)                                  13,077              1,872           • 12 147
               02.01 A III a ) 1                              17,006              2,435             15 796
               02.01 A III a) 2                              26,359               3,774             24 484
               02.01 A III a ) 3                             20,747               2,970             19 272
               02.01 A III a) 4                              27,549              3,944              25 590
               02.01 A III a) 5                               14,795              2 , 118           13 743
               02.01 A III a) 6 aa)                          27,549               3,944             25 590
            ex 02.01 A III a) 6 bb) ( x)                     27,549               3,944             25 590
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (a)                      20,747               2,970             19 272
               02.05 A I                                       7,142              1 ,023             6 634
               02.05 A II                                      8,333              1,193              7 740
               02.05 B                                         4,08 1             0,584              3 791
               02.06 B I a) 1                                 17,006              2,435             15 796
               02.06 B I a) 2 aa )                           22,958               3,287             21 325
               02.06 B I a) 2 bb)                            22,958               3,287             21 325
               02.06 B I a) 2 cc)                            25,509               3,652             23 695
               02.06 B I a) 3                                26,359               3,774             24 484
               02.06 B I a ) 4                               20,747               2,970             19 272
               02.06 B I a ) 5                               27,549               3,944             25 590
               02.06 B I a) 6                                 14,795              2,118             13 743
            ex 02.06 B I a) 7 ( 1)                           27,549               3,944             25 590
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                            20,747               2,970             19 272
               02.06 B I b) 1                                 17,006           ■ 2,435              15 796
               02.06 B I   b)  2 aa )                        22,958               3,287             21 325
               02.06 B I   b)  2 bb)                         22,958               3,287             21 325
               02.06 B  I  b)  2 cc)                         25,509               3,652             23 695
               02.06 B I   b)  3 aa)                         26,359               3,774             24 484
               02.06 B I   b)  3 bb)                         47,956               6,866             44 546
               02.06 B I   b)  4 aa)                         20,747               2,970             19 272
               02.06 B I   b)  4 bb)                         37,753               5,405             35 068
               02.06 B I b) 5 aa)                            27,549               3,944             25 590
 ---pagebreak--- No L 290/8                                   Official Journal of the European Communities                                        16 . 10 . 78
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                        and charged on exports
                              CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                    £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                       1                                5                 6                  7             8
                02.06 B I b) 5 bb)                                  47,446            6,793              44 072
                02.06 B I b) 6 aa)                                   14,795           2,118               13 743
                02.06 B I b) 6 bb)                                  24,658            3,530               22 905
           ex 02.06 B I b) 7 aa) H                                   27,549           3,944               25 590
           ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                 20,747           2,970               19 272
                02.06 B I b) 7 bb) (4)                               47,956           6,866              44 546
                 15.01 A I (a)                                        5,442           0,779                 5 055
                 15.01 A II                                            5,442          0,779                 5 055
                 16.01 A                                             26,019           3,725               24 168
                 16.01 B I (b) (3)                                   42,514           6,087               39 491
                 16.01 B II (b) (3)                                  29,930           4,285               27 802
                 16.02 A II                                          23,978           3,433               22 273
                 16.02 Bill a) 1                                     25,509           3,652               23 695
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                             45,065           6,452               41 860
                 16.02 Bill a) 2aa) 22                               37,413           5,356               34 752
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          25,509           3,652               23 695
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                             21,257           3,043               19 745
                16.02 B III a) 2 cc)                                 12,584           1,802               11 689
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
            (x) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           r) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           (1) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
           (2)  Produits autres que ceux visés à la note (*)
           (2)  Other products than those falling under (M.
           (2)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (2)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
           (a)  Andere produkten dan vermeld bij f1).
           (2)  Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- 16. 10. 78                                   Official Journal of the European Communities                                                No L 290/9
           (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171/78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC ) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time cf the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Wahrungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78. Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 ' genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            r) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de tanne ou
                  de poudre, agglomérée ou non .
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
            ( a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            ( a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            v a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            ^ a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
            ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           .( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
               b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 290/ 10               I
                                           Official Journal of the European Communities                                               16 . 10 . 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 » — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE -- BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom           Ireland              Italia          France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg       FF/ 100 kg
                                     1                                  5                  6                   7                8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht / Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vægt —
                01.02 A II R (7)                                     18,506              2,650             17 190
                                                      — Poids net / Ner weight/ Reingewicht/ Pcso netto / Nettogewicht/ Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                      35,162              5,034             32 662
                02.01 A II a) 2                                      28,130              4,027             26 129
                02.01 A II a) 3                                     42 , 1 95            6,041             39 194
                02.01   A    II a) 4   aa)                           35,162              5,034             32 662
                02.01   A    II a) 4   bb)                          48,117               6,889            44 695
                02.01   A    II b)  1  (2)                           31,276              4,478             29 052
                02.01   A    II b) 2   (2)                          25,021               3,582             23 241
                02.01   A    II b) 3   (2)                           39,095              5,597             36 315
                02.01 A II b) 4 aa) (2)                              31,276              4,478             29 052
                02.01 A II b) 4 bb) 11 (z)                           39,095              5,597             36 315
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3 )                      39,095              5,597             36 315
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                          39,095               5,597             36 315
                02.06 C I a) 1                                      35,162               5,034            32 662
                02.06 C I a) 2                                      40,159               5,749             37 303
             ex 16.02 B III b ) 1 aa) (4 )                          40,159               5,749             37 303
            ex 16.02 B III b) 1 aa ) (5)                            24,058               3,444            22 348
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                              16,101               2,305            14 956
 ---pagebreak--- 16 . 10. 78                                         Official Journal of the European Communities                                                    No L 290/ 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
(M The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(•) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(l) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
I1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
O Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (8) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
 r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (4)    Prodotti contenenti in peso P80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  r) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (6)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
   (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (®)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (*)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (•)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (*)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
  (e)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 290/ 12                             Official Journal of the European Communities                                         16 . 10 . 78
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                 £                 £                 Lit             FF
                                     1                           5                 6                   7              8
                                                             — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
             01.05 A I                                          1,823            0,261               1694
             01.05 A II                                         0,861            0,123                 800
                                                                             — 100 kg —
             01.05 B I                                          3,379            0,484              3 139
             01.05 B II                                         5,327            0,763              4 948
             01.05 B III                                        4,801            0,687              4 459
             01.05 B IV                                         3,595            0,515              3 339
             01.05 B V                                          5,855            0,838              5 439
             02.02 A I a)                                       4,245            0,608              3 943
             02.02 A I b)                                       4,827            0,691              4 484
             02.02 A I c)                                       5,259            0,753              4 885
             02.02 A II a)                                      6,267            0,897              5 821
             02.02 A II b)                                      7,609            1,089              7 068
             02.02 A II c)                                      8,455            1,210              7 854
             02.02 A III a)                                     6,858            0,982              6 370
             02.02 A III b)                                     7,497            1,073              6 964
             02.02 A IV                                         5,136            0,735              4 771
             02.02 A V                                          8,365            1,198              7 770
            02.02 B I                                          13,374            1,915             12 423
            02.02 B II a) 1                                     5,785            0,828              5 374
            02.02 B II a)  2                                    9,301            1,332              8 639
            02.02 B II a)  3                                    8,247            1,181              7 661
            02.02 B II a)  4                                    5,649            0,809              5 248
            02.02 B II a)  5                                    9,201            1,317              8 547
            02.02 B II b)                                       4,346            0,622              4 037
            02.02 B II c)                                       3,009            0,431              2 795
            02.02 B II d)   1                                  11,246             1,610            10 446
            02.02 B II d)  2                                    8,474            1,213              7 872
 ---pagebreak--- 16 . 10. 78                              Official Journal of the European Communities                                            No L 290/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                      Numéro, du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia         France
                                                                £                  £                   Lit             FF
                                     1                          5                   6                    7              8
                                                                           — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                   7,964              1,140               7 398
            02.02 B II e) 1                                  10,871              1,556              10 098
            02.02 B II e) 2 aa)                               4,622              0,662               4 294
            02.02 B II e) 2 bb)                               7,961              1,140               7 394
            02.02 B II e) 3                                   7,482              1,071               6 950
            02.02 B II £)                                    13,374               1,915             12 423
            02.02 C                                           3,009              0,43 1              2 795
            02.05 C                                           6,687              0,957               6211
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a) 1                                    1,296              0,186                1 204
            04.05 A I a) 2                                    0,538              0,077 ■                 500
                                                                            — 100 kg -
            04.05 A I b)                                      5,630              0,806                5 230
            04.05 B I a) 1                                   25,448              3,643             23 638
            04.05 B I a) 2                                    6,531              0,935                6 067
            04.05 B I b) 1                                   11,485               1,644             10 669
            04.05 B I b) 2                                   12,274               1,757             1 1 401
            04.05 B I b) 3                                   26,349              3,772             24 475
            35.02 A II a) 1                                  22,858              3,273             21 233
            35.02 A II a) 2                                   3,097              0,443                2 876
 ---pagebreak---                                        PART 5
                                                                                                                                             No L
                             MILK AND MILK PRODUCTS
                             Monetary compensatory amounts                                                                                    290                                              /   290   /   14
                                                                               Amounts to be granted on imports and charged on exports
                    Description                                Notes
                                                                           United Kingdom     Ireland           Italy          France
                                                                            £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                                       3               7               8               9               10
th the exception of whey                                        ( 10)         1.402   (d)    0-201 (d)       1 302   (d)
                                                                ( 10)         1.330   (c)    0.190 (c)       1 236   (c)
                                                                (10)          1-252   (d)    0.179 (d)       1 163   (d)
                                                                ( 10)         0.975   (d)    0.140 (d)         906   (d)
                                                                (10)          0-786   (d)    0-113 (d)         730   (d)
                                                                 (9)        17.373            2-487         16 137
                                                                 (9)         11.849 (d)       1-696 (d)     11 007 (d)
                                                                 (9)         11-849 (d)       1-696 (d)     11 007 (d)
                                                                 (9)          9.607 (d)       1.375 (d)      8 924 (d)
                                                             (*) (2) (9)    17.373           2-487          16 137
                                                             (*) (2) (9)    11.849 (d)        1-696 (d)     11 007 (d)
                                                                 (9)        11-849 (d)        1-696 (d)     11 007 (d)
                                                                 (9)         9.607 (d)        1-375 (d)      8 924 (d)
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                                (9 )         1-402 (d)      0.201 (d)       1 302 (d)
of 15 % or more                                                  (9)          3-087 (d )     0-442 (d)       2 868 (d)
                                                                                                                                            Official Journal of the European Communities
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                                (9)          1.121 (d)      0.160 (d)       1 041 (d)
of 15 % or more but less than 25 %                               (9)          3.087 (d)      0.442 (d)       2 868 (d)
of 25 % or more                                                  (9)          5.613 (d)      0-804 (d)       5 214 (d)
                                                               (a) (9)      21.647           3.099          20 108
                                                               (3)   (9)    17.373           2-487          16 137
                                                               (3)   (9)     11.849 (d)       1.696 (d)     11007 ( d )
                                                               (3)   (9)      9-607 (d)       1.375 (d)      8 924 (d)
                                                               (s)   (9)    17.373           2-487          16 137                                                               .         .
                                                                                                                                      '                                        .           .
                                                                                                                                                 16 10 78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                 .             .
                                                                                                                                   16 10                          .               .
                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                                                                    78
                      Description                      Notes
                                                                  United Kingdom     Ireland           Italy          France
                                                                   £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                             3              7               8               9               10
                                                       (3) (9)      11.849 (d)      1-696 (d)      11 007 (d)
                                                       (3) (9)       9.607 (d)      1-375 (d)       8 924 (d)
f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                     (3) (9)       1.402 (d)      0.201 (d)        1 302 (d)
 of 15 % or more                                       (8) (9)       3.939 (d)      0-564 (d)        3 659 (d)
f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                     (3) (9)       1-121 (d)      0.160 (d)        1 041 (d)
 of 15 % or more but less than 25 %                    (8) (9)       3.939 (d)      0.564 (d)        3 659 (d)
 of 25 % or more                                       (3) (9)       5.628 (d)      0.806 ( d)       5 227 (d)
f a fatty content by weight :
 of less than 80 %                                       (4)            -(b)            -(b)            -(b)
 of 80 % or more but less than 82 %                    (4 ) (5)    41-713           5-972           38 746
 of 82 % or more                                       (4) (5)     42-755           6.121           39 715
                                                         (4 )           -(b)            -(b)            -(b)
                                                         (6)       36.300           5.197          33 719
                                                         (fl)      29.819           4-269          27 698
f a fat content by weight in the dry matter :
 of less than 10 %                                       (6)        11-184          1-601          10 389
                                                                                                                                   Official Journal of the European Communities
 of 10 % or more but less than 30 %                      (6)        16.492          2.361           15 319
 of 30 % or more                                         (6)        24-118          3.453          22 403
f a fat content by weight in the dry matter :
 of less than 55 %                                       (6)        24.118          3.453          22 403
 of 55 % or more                                         (6)        28-601          4-095          26 568
                                                         (6)        28-601          4.095          26 568
ith the exception of Grana Padano and Parmigiano                   40-990           5-868          38 075
eggiano                                                  (6)                                                                                No L
                                                         (')       33.703           4-825          31 307
                                                         (6)        30-927          4-428          28 728
                                                                                                                                            290                                       /   15
 ---pagebreak---                                                                        Amounts to be granted OR imports and charged on exports
                        Description                        Notes
                                                                   United Kingdom     Ireland           Italy          France
                                                                                                                                    No L 290
                                                                                                                                               /   16   /   290   /   16
                                                                    £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                             2                               3           7               8               9               10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
      Maribo, Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
      than salted Ricotta of a water content, calculated
      by weight of the non-fatty matter, not exceeding
      62 % and of a fat content, by weight, referred to
      dry matter :
                                                                                                                                     Official
      — of less than 10 %                                   (6)       23.291           3.334          21635
      — of 10 % or more                                     (6)       30-927           4-428          28 728
  Esrom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-Pau­                                                                              Journal
  lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
  a water content, calculated by weight of the non-
      fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
      by weight, referred to dry matter :                                                                                            of the
      — of less than 10 %                                   /6 \      16.012           2-292          14 874
      — of 10 % or more                                     (6)       24-124           3-454          22 409
 f a fat content, by weight in the dry matter :                                                                                     European
  of less than 10 %                                         /6 \       7-278           1-042           6 761
  of 10 % or more                                           /e\       12.180           1.744          11 314
                                                            (6)       40.990           5-868          38 075
                                                            /6\       25.980           3-719          24 132
                                                                             —               —               —
                                                            (7)
                                                                                                                                     Communities
                                                                             —               —               —
                                                            (7)
                                                            (7)        0.353           0-051             328
                                                            (7)         1.103          0.158           1024
                                                                             —               —               —
                                                            (7)
  .
f product for each % of milk fat content :                              0-503          0-072             467
 f product for each % of milk fat content :                             0-472          0.068             438                        16         .   .
                                                                        0-482          0-069             448
f product for each % of milk fat content :                                                                                                         .
                                                                                                                                    10 78
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                    Official Journal of the European Communities                                No L 290/ 17
                                                                       Notes
(J) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8. 1976), the amount
     indicated shall be multiplied by the coefficient 0.92. However, the previous coefficient 0.90 shall continue to apply
     to skimmed-milk powder of which delivery is taken before 11 August 1978 .
     For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.55.
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
     No 443/77 (OJ No L 58 , 3. 3. 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
     shall be multiplied by the coefficient 0-15.
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
     No 990/72 ( OJ No L 115, 17. 3. 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
     amount of :
     — £ 9.573 per 100 kg for the United Kingdom,
     — £ 1.371 per 100 kg for Ireland,
     — Lit 8 893 per 100 kg for Italy .
(3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following :
     ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by V100 of the weight of milk and cream contained in 100 kg of the
          product ;
     (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to V100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
           Customs Tariff.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
          coefficient 0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 649/78 ( OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0.40;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
          — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A products,
          — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products.
 (5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18 , the monetary compensatory amount
     shall be £ 21.381 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
(6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
     products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
     as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
 (7) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content ,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
     — powdered or granulated whey,
     — added casein and/or caseinate.
     If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased
     by the following supplementary amounts :
                                                             Germany    Belgium/   Netherlands  United    Ireland     Italy      France
           Content by weight in powdered or granulated                 Luxembourg              Kingdom
                      milk (excluding whey)
                    in the finished product of:             DM /100 kg  Bfrs/Lfrs/  Fl/ 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/100 kg   FF/100 kg
                                                                         100 kg
     More than 12 but less than 30 %                                                            1.915     0.274      1 779
     30 or more but less than 50 %                                                              3.829     0-548      3 557
     50 or more but less than 70 %                                                              5.744      0.822     5 336
     70 or more but less than 80 %                                                              7.180      1.028     6 669
     80 % or more                                                                               8-137      1-165     7 559
 ---pagebreak--- No L 290/ 18                           Official Journal of the European Communities                                16 . 10 . 78
     In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
     above . The coefficient shall, however, be 1.66 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant
     to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976). The previous coefficient 1.64 shall nevertheless continue
     to apply to skimmed-milk powder of which delivery is taken, pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76, before
     11 August 1978.
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
     ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
     with Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
     In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
     — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
          ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58, 3 . 3 . 1977) or for which the aid has
          been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
          (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205, 11 . 8 . 1977),
          and
     — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
     the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0-27.
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following:
      (a) the amount per 100 kg indicated;
      (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Com­
           mon Customs Tariff.
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading is the amount indicated multiplied by 1/ 100
     of the weight of milk, other than whey added , contained in the non-fat part of the product. ( When the fat content is
     less than 1.5 % this percentage shall be considered nil.)
     When completing the customs formalities the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose :
     — the whey content added per 100 kg of finished product,
     and in particular :
     — the lactose content of the whey added .
(10) No compensatory amount shall be granted for products to which whey has been added. However, the indicated
     amounts apply where compensatory amounts have to be levied.
     When completing the customs formalities :
     — for exports, in a Member State with an appreciated currency ,
     — for imports, in a Member State with a depreciated currency,
     — for exports, in a Member State using the option provided for in Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71 ,
     the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose whether or not whey has been added to
     the product.
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                            16                .         .
                                                                                                                                                                       .
                                                                                                                                           10 78
                                      PART 6
                                         WINE
                            Monetary compensatory amounts
                                      Amounts to be charged on imports                   Amounts to be granted on imports
                                          and granted on exports                             and charged on exports                          Official
   ation
                                  Germany        Belgium/        Netherlands   United        Ireland           Italy            France
                                                Luxembourg                     Kingdom
                                    DM           Bfrs/Lfrs                        £              £              Lit              FF
                                                                                                                                         Journal
                                                                                                          — degrees/hi —
  of more than three litres                                                                                     422
  alcoholic strength of not
   alcoholic strength not ex­
  orted red and white wines                                                                                     422
                                                                                                              - hi —
  pe within the meaning of
 0 and red wines presented
   mportation under the name                                                                                                -
                                                                                                                                         of the European Communities
                                                                                                              6 709
nd A III types within the                                                                    •
EC) No 945/70 and white
   ment VII for importation
   Sylvaner                                                                                                   9 577
                                                                                                                                            No L 290
                                                                                                                                                                 /     19   /   290   /   19
 ---pagebreak--- No L 290/20                               Official Journal of the European Communities                                            16 . 10 . 78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                       and charged on exports (*)
                          CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (l)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (*)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (*)
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                        £                  £                 Lit             FF
                                    1                                   5                  6                  7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                     — 100 kg —
            17.01 A (2)                                              4,620               0,661              4 291
            17.01 A (3)                                              6,434               0,921              5 976
            17.01 B (4)                                              5,374               0,769              4 992
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 6)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( )
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
            17.02 ex D II (6)                                       0,0643              0,0092             59,76
            17.02 E                                                 0,0643              0,0092             59,76
            17.02 ex F (7)                                          0,0643              0,0092             59,76
           21.07 F IV                                               0,0643              0,0092             59,76
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                                               for 100 kg of dry matter
                                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                                    for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                6,434              0,921               5 976
            21.07 F III                                              6,434              0,921               5 976
 ---pagebreak---  16 . 10. 78                                     Official Journal of the European Communities                                              No L 290/ 21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre           (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
     ( CEE) n° 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la              Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités           sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre                 Nr . 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                            (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                   n . 431 / 68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­
     Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a               30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     Member State ether than that in which the export licence was
     issued .                                                               (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                    ( EEG ) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz. 3 ), wordt het
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     ausgeführt wird . Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­            artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,             30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt   (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
     wurde.                                                                       kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                  nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo              nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     compensativo monetarie . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
     durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­    (5 ) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno            calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
     Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è             de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/68 lors
     stato rilasciato .                                                           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                  du règlement ( CEE) n° 394/ 70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt      ( r') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit             ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                      ; r') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG ) Nr . 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74.        und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/ 1978 ,           Nr . 394 /70 bestimmt .
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­     (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                        in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                  articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                  articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(-') Denature .                                                                   un'esportazione .
     Denatured .
                                                                            (r') Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
     Denaturiert .                                                                gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                 lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                              komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                          (s ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                  beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                  stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
(3) Non denature .                                                                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                  udførsel .
     Undenatured .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                       (,!) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                         Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret .                                                           Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
                                                                                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                  Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
(J ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­               Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­       ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
     ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
                                                                                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(■') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard           Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 / 68 ( OJ No L 89 ,             Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10. 4. 1968 , p. 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation ( EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6 . 1968 , p. 42).               Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 290/22                            Official Journal of the European Communities                                       16 . 10 . 78
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 " — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg        £/100 kg           Lit /100 kg     FF/100 kg
                                   1                            5                 6                  7              8
            17.04 D I a)                                   3,949             0,565               3 669
            17.04 D I b) 1                                 2,083             0,298               1 935
            17.04 D I b) 2                                 2,979             0,426               2 767
            17.04 D I b) 3 aa)                              3,876            0,555               3 600
            17.04 D I b) 3 bb)                             4,019             0,575               3 733
            17.04 D I b) 4                                 4,614             0,660               4 285
            17.04 D I b) 5                                  4,875            0,698               4 528
            17.04 D I b) 6                                  5,136            0,735               4 771
            17.04 D I b) 7                                  5,239            0,750               4 867
            17.04 D I b) 8                                  5,501            0,787               5 110
            17.04 D II a)                                   7,306             1,046              6 787
            17.04 D  II b) 1                                6,472            0,926               6 011
            17.04 D  II b) 2                                7,658             1,096              7 113
            17.04 D II b) 3                                 7,401             1,059              6 875
            17.04 D  II b) 4                                6,388            0,914               5 934
            18.06 B I                                       3,011            0,431               2 797
            18.06 B II a)                                   6,205            0,888               5 764
            18.06 B II b)                                   8,839             1,265              8 210
            18.06 C I                                       6,416             0,918              5 959
            18.06 C II  a)  1                               2,606             0,373              2 420
            18.06 C II  a)  2                               3,185             0,456              2 958
            18.06 C II  b)  1                               5,599             0,801              5 200
            18.06 C II  b)  2                               6,696             0,958              6 220
            18.06 C II  b)  3                               7,723             1,106              7 174
            18.06 C II b) 4                                 9,040              1,294             8 397
            18.06 D la)                                   11,524 O             1,650 O          10 704
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                               Official Journal of the European Communities                                         No L 290/ 23
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei de r Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                              £ / 100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                              5                  6                  7               8
             18.06 D  I b)                                     11,524               1,650             10 704
             18.06 D  II a)  1                                  6,406               0,917               5 951
             18.06 D  II a)  2                                  6,406               0,917               5 951
             18.06 D  II b)  1                                 19,232               2,753             17 865
             18.06 D  II b)  2 aa)                             10,646                1,524              9 889
             18.06 D  II b)  2 bb)                             19,232               2,753             17 865
             18.06 D  II c)                                        (2)                (2)                (2)
             19.03 A                                            5,535 (7)           0,792 (7)           5 141  (7 )
             19.03 B I                                          5,535 O             0,792 n      -      5 141  C)
             19.03 B II                                         4,812 (7)           0,689 (7)           4 470  (7 )
             19.02 B II a) 4 aa)                                2,422 («)           0,347 (6)           2 250  (6)
             19.02 B II a) 5 aa)                                3,689 (B)           0,528 (6)           3 427  («)
             19.04                                              3,195               0,457               2 968
             19.08 B I a)                                       2,895               0,414               2 689
             19.08 B I b)                                       5,211               0,746               4 841
             19.08 B II a)                                       1,252                   —
                                                                                                        1 163
             19.08 B II b) 1                                    2,700               0,386               2 508
             19.08 B II b) 2                                    7,317 (3)            1,048 (3)          6 797 (3)
             19.08 B II c) 1                                    3,279               0,469               3 046
             19.08 B II c) 2                                    7,896 (3)            1,130 (3)          7 335 (3)
             19.08 B II d) 1                                    4,147               0,594               3 852
             19.08 B II d) 2                                    8,765 (3)            1,255 (3)          8 142 (3)
             19.08 B III a) 1                                   2,191               0,314               2 035
             19.08 B III a) 2                                   7,963 (3)            1,140 (3)          7 397 (3)
             19.08 B III b) 1                                   3,060               0,438               2 842
             19.08 B III b) 2                                   7,677 (»)            1,099 (3)         7 131 (3)
             19.08 B III c) 1                                   4,507               0,645              4 187
             19.08 B III c) 2                                   8,366 (3)            1,198 (3)         7 771 (3)
             19.08 B IV a) 1                                    3,130               0,448              2 908
             19.08 B IV a) 2                                    6,209 (3 )          0,889 (3)          5 767 (»)
             19.08 B IV b) 1                                    3,686               0,528              3 424
             19.08 B IV b) 2                                    7,812 (3)           1,118 (3)          7 257 (3)
             19.08 B V a)                                       3,756               0,538              3 489
             19.08 B V b)                                       4,022               0,576              3 736
             21.07 C I                                          3,011               0,431              2 797
             21.07 C II a)                                      6,205               0,888              5 764
             21.07 C II b)                                      8,839                1,265             8210
             21.07 D I a) 1                                   14,072                2,015             13 071
 ---pagebreak--- No L 290/24                            Official Journal of the European Communities                                      16 . 10 . 78
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                            commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                            Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                            5                  6                  7              8
          21.07 D I a) 2                                  19,751              2,828             18 346
          21.07 D lb) 1                                     1,251             0,179               1 162
          21.07 D I b) 2                                    2,414             0,346               2 242
          21.07 D I b) 3                                  17,556              2,513             16 308
          21.07 D II a) 1                                 15,636 (4)          2,239 (4)         14 524 (4)
          21.07 D II a) 2                                 22,671              3,246             21 059
          21.07 D II a) 3                                 28,926              4,141             26 869
          21.07 D II a) 4                                 41,434              5,932             38 488
          21.07 D II b)                                       (5)                (5)                 (5)
          21.07 G II a) 1                                   4,389             0,628               4 077
          21.07 G II a) 2 aa)                               5,641             0,808               5 240
          21.07 G II a) 2 bb)                               6,267             0,897               5 821
          21.07 G II a) 2 cc)                               6,893             0,987               6 403
          21.07 G II b) 1                                   5,200             0,744               4 830
          21.07 G II b) 2 aa)                               6,220             0,890               5 778
          21.07 G II b) 2 bb)                               6,846             0,980               6 359
          21.07 G II c) 1                                   5,837             0,836               5 422
          21.07 G II c) 2 aa)                               7,089             1,015               6 585
          21.07 G II c) 2 bb)                               7,558             1,082               7 021
          21.07 G II d) 1                                   6,995             1,001               6 497
          21.07 G II d) 2                                   8,090             1,158               7 515
          21.07 G II e)                                     8,732             1,250               8 111
          21.07 G III a) 1                                  8,778             1,257               8 154
          21.07 G III a) 2 aa)                            10,030              1,436               9 317
          21.07 G III a) 2 bb)                            10,656              1,526               9 898
          21.07 G III b) 1                                  9,589             1,373               8 907
          21.07 G III b) 2                                10,609              1,519               9 855
          21.07 G III c) 1                                10,226              1,464               9 499
          21.07 G III c) 2                                11,321              1,621             10 516
          21.07 G III d) 1                                11,384              1,630             10 574
          21.07 G III d) 2                                 11,853              1,697            11 010
          21.07 G III e)                                  12,252              1,754             11 381
          21.07 G IV a) 1                                 13,167              1,885             12 231
          21.07 G IV a) 2                                 14,419              2,064             13 394
          21.07 G IV b) 1                                 13,978              2,001             12 984
          21.07 G IV b) 2                                 14,783              2,116             13 731
          21.07 G IV c)                                   14,615              2,092             13 575
          21.07 G V a) 1                                  19,751              2,828             18 346
 ---pagebreak--- 16 . 10. 78                             Official Journal of the European Communities                                     No L 290/25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                             J               6                   7             8
            21.07 G V a) 2                                   20,064             2,872             18 637
            21.07 G V b)                                     20,330            2,910              18 884
            21.07 G VI a IX                                    (5 )               (5)                 (5 )
            29.04 C III a) 1                                   3,414           0,489               3 171
            29.04 C III a) 2                                   5,211           0,746               4 841
            29.04 C III b) 1                                   4,862           0,696               4 517
            29.04 C III b) 2                                   7,411            1,061              6 884
            35.05 A                                            3,751           0,537               3 484
            38.19 T I a)                                       3,414           0,489               3 171
            38.19 T I b)                                       5,211           0,746               4 841
            38.19 T II a)                                     4,862            0,696               4 517
            38.19 T II b)                                     7,411             1,061              6 884
 ---pagebreak---   No L 290/26                                     Official Journal of the European Communities                                                       16 . 10.78
(•) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le              (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  rechnet.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the                ( ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
     quantity of sugar contained in the product.                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der               (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     nen Mengen an Zucker berechnet .                                                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
0) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo          (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     zucchero contenuta in tale merce .                                                 holdt i varen .
(!) Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   (J) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter , beteg­                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     hold .                                                                             agricoles échangés en l'état.
                                                                                   r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                   any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                 or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      tities the compensatory amounts applied when such products are
     headings 21.07 G VI to IX .                                                        traded as such .
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waten der Tarifstellen 21.07 G VI           n Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     bis IX anwendbar sind .                                                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     21.07 G VI a IX .
                                                                                        angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                         Anwendung kämen .
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van               (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     onderverdeling 21.07 G VI tot cri met IX van toepassing zijn .                     o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                 di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali .
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­           H Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69, diminuées de                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente               verhandeld .
     annexe .
                                                                                   (J) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                      mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                   disse produkter som sådanne.
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
     reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
     and milk products' of this Annex .                                            (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      immédiats d'un contenu ret inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,               ('■) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
     um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                      of a net capacity of 1 kg or less .
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/ 69 angeführt
     sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote            (") Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
      (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher?.eugnisse" dieses An­                   ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
     hangs angeführt sind .                                                        (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
 (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomumtari ,                  contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                 kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/ 69 ,               1 kg of minder.
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     allegato .                                                                         og derunder.
 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn              (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
     aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     minderd met 10% , met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                    poids des pâtes .
     5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                ( 7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                  amount shall be applied only according to the weight of the
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget ti)                    macaroni , spaghetti and similar products .
     forordning ( EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
     i dette bilag.                                                                (J ) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo
                                                                                        monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            O Voer produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     contenue dans la marchandise.                                                      van de deegwaren toegepast .
 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory              H For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
     skimmed-milk powder contained in the goods .                                       lignende varer.
 ---pagebreak--- 16. 10. 78                        Official Journal of the European Communities                              No L 290/27
                                                     ANNEX II
                       Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                    Products                                                       Member States
                                                                                                     United
                                                    Germany       Benelux      Ireland        Italy              France
                                                                                                    Kingdom
  — Beef and veal                                    0.928         0.986       1.033         1.146   1-286      1.106
  — Milk and milk products                           0.928         0.986       1.033         1.146   1-286      1.106
  — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0.928         0-986       1.033         1.146   1.286       1-106
  — Pigmeat                                          0.925         0-986       1.033         1.146   1-286       1-065
  — Sugar and isoglucose                             0.928         0.986       1.033         1-146   1-286       1-106
  — Cereals                                          0.928         0-986       1-033         1-146   1-286       1.106
  — Eggs and poultry and albumins                    0-928         0.986       1.033          1-146  1-286       1.106
  — Wine                                             0-925           —           —
                                                                                             1.208     —         1.147
 ---pagebreak--- No L 290/28                       Official Journal of the European Communities                                16 . 10 . 78
           ANNEXE III — ANNEX 111 — ANHANG UI — ALLEGATO UI — BIJLAGE UI —
                                                        BILAG 111
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 }
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Ø Roma + Milano)                    3,65372     FB / Flux
                                                                          0,642992    Dkr
                                                                          0,231860    DM
                                                                          0,52373 1   FF
                                                                          0,251539    Fl .
                                                                          0,061566 '? I
                           1 £ (Noon rate London )                      59,3270       FB / Flux
                                                                         10,4423      Dkr
                                                                          3,76550     DM
                                                                          8,50530     FF
                                                                          4,08520     Fl .
 ---pagebreak--- 16 . 10. 78                      Official Journal of the European Communities                                  No L 290/29
                                                        ANNEX IV
            The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                    to Article 7 (1 ) of Regulation (EEC) No 243 /78
            The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 1036/78 and fixed in
            advance from 16 October 1978 shall be multiplied by the following coefficients :
               Member
                                 Sector concerned            Coefficient     Applicable to imports and exports
                States                                                               carried out from
            Germany       Pigmeat                             0.957129    1 November 1978
            France        Milk products                       0.636105    1 April 1979
            NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                 No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
                 monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity.