CELEX: 62012TN0143
Language: lt
Date: 2012-03-30 00:00:00
Title: Byla T-143/12: 2012 m. kovo 30 d. pareikštas ieškinys byloje Vokietija prieš Komisiją

9.6.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 165/27
            
         2012 m. kovo 30 d. pareikštas ieškinys byloje Vokietija prieš Komisiją
   
   (Byla T-143/12)
   2012/C 165/48
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Vokietijos Federacinė Respublika, atstovaujama T. Henze, K. Petersen ir advokato U. Soltész
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2012 m. sausio 25 d. atsakovės sprendimo C(2012) 184 galutinis dėl Vokietijos priemonės C 36/2007 (ex NN 25/2007) Deutsche Post AG naudai 1 straipsnį;
            
         
               —
            
            
               panaikinti 2012 m. sausio 25 d. atsakovės sprendimo C(2012) 184 galutinis dėl Vokietijos priemonės C 36/2007 (ex NN 25/2007) Deutsche Post AG naudai 4–6 straipsnius;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dešimčia pagrindų.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas: SESV 107 straipsnio 1 dalies pažeidimas konstatavus, kad dėl „pensijų subsidijų“ įmonė gavo naudos.
               „Pensijų subsidijos“ mokamos tiesiogiai pašto tarnautojų draudimo įstaigai (PBVK), netiesiogiai pašto tarnautojams pensininkams, taigi ne įmonei. Tai taip pat nėra netiesioginė pagalba Deutsche Post AG (DPAG).
            
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas: SESV 107 straipsnio 1 dalies pažeidimas konstatavus, kad „pensijų subsidijomis“ padengiamos išlaidos, kurias „paprastai“ turi prisiimti įmonė.
               „Pensijų subsidijos“ visiškai padengia konkurenciniu požiūriu neįprastas socialines išlaidas, kurių „paprastai“ įmonė neturi padengti. „Pensijų subsidijomis“ padengiamos išlaidos būtų „ypatinga našta“, kaip ji suprantama pagal Sprendimą Combus
                   (1).
            
         
               3.
            
            
               Trečiasis ieškinio pagrindas: SESV 107 straipsnio 1 dalies (papildomai: SESV 107 straipsnio 3 dalies) pažeidimas atsižvelgus į pajamas iš reguliuojamų tarifų.
               „Sąlyginis pranašumas“ atsiranda ne dėl „pensijų subsidijų“ ir nuo jų visiškai nepriklauso. „Sąlyginis pranašumas“ atsiranda dėl reguliuojamų tarifų, taigi dėl nevalstybinių priemonių (Sprendimas PreussenElektra
                   (2)). Nėra dvigubo išlaidų kompensavimo. Todėl nėra „pagalbos“, kuri būtų nesuderinama su vidaus rinka ir grąžintina. „Pagalba“ laikoma tokia tik norint atgaline data apmokestinti DPAG pajamas.
            
         
               4.
            
            
               Ketvirtasis ieškinio pagrindas: SESV 107 ir 108 straipsnių bei Reglamento (EB) Nr. 659/1999 (3) pažeidimas, nes per pagalbos procedūrą neteisėtai apmokestintos pajamos iš reguliuojamų tarifų — piktnaudžiavimas įgaliojimais arba procedūra.
               Komisija gali taip apmokestinti tik pagal Reglamentą (EB) Nr. 1/2003 (4), o ne per pagalbos procedūrą.
            
         
               5.
            
            
               Penktasis ieškinio pagrindas: SESV 107 ir 108 straipsnių bei Reglamento Nr. 659/1999 pažeidimas, nes per pagalbos procedūrą neteisėtai baudžiama už „kryžmines subsidijas“ — piktnaudžiavimas įgaliojimais arba procedūra.
               Bet kokios „kryžminės subsidijos“ atsiranda iš reguliuojamų tarifų, nevalstybinių priemonių, taigi ne iš pagalbos. Todėl už tokias „kryžmines subsidijas“ negali būti baudžiama per pagalbos procedūrą.
            
         
               6.
            
            
               Šeštasis ieškinio pagrindas: SESV 107 straipsnio 1 dalies (papildomai SESV 107 straipsnio 3 dalies) pažeidimas, nes skaičiavimai socialinių išlaidų kompensavimo srityje klaidingi.
               Lyginamasis standartas, kurį Komisija nustatė įskaičiuodama ir darbuotojų dalį, yra per didelis, nes pagal Vokietijos socialinio draudimo teisės aktus darbdavys padengia tik darbdavio dalį. Kadangi į darbuotojų dalį Komisija jau atsižvelgė skaičiuodama bazinį atlyginimą („fiktyvus bruto atlyginimas“), jos priskaičiavimas dar kartą į lyginamąjį standartą reikštų dvigubą skaičiavimą. Bazinis atlyginimas taip pat klaidingai padidintas, nes pašto tarnautojų atlyginimai buvo mažesni negu dirbusiųjų privačiame sektoriuje.
            
         
               7.
            
            
               Septintasis ieškinio pagrindas: SESV 107 straipsnio 1 dalies (papildomai SESV 107 straipsnio 3 dalies) pažeidimas, nes konstatuota, kad „pensijų subsidijos“ 1995–2002 m. taip pat yra (su vidaus rinka nesuderinama) pagalba.
            
         
               8.
            
            
               Aštuntasis ieškinio pagrindas: SESV 108 straipsnio 1 dalies ir Reglamento Nr. 659/1999 1 straipsnio b punkto i papunkčio pažeidimas, nes konstatuota, kad pensijų subsidijos yra nauja pagalba.
               Komisijos teiginiai pagrįsti nepakankamu faktinių aplinkybių vertinimu.
            
         
               9.
            
            
               Devintasis ieškinio pagrindas: Reglamento Nr. 659/1999 14 straipsnio 1 dalies ir 7 straipsnio 5 dalies pažeidimas, nes 4 straipsnio 1 dalyje ir 4 straipsnio 4 dalyje nurodyta išieškoti pagalbą ir įpareigota užkirsti jai kelią, o taip pažeidžiami teisės aktai, kuriais reglamentuojama valstybės pagalba.
               4 straipsnio 1 dalyje nurodytas išieškojimas priskirtinas ne „pagalbai“, o DPAG pajamoms iš reguliuojamų laiškų tarifų. Reikalavimas nutraukti veiksmus negali būti patenkinamas sumažinant „pagalbą“. „Pensijų subsidijų“ sumažinimas nepaveiktų „sąlyginio pranašumo“ dydžio. Veiksmų nutraukimas pagal 4 straipsnio 4 dalį reikalauja pakeisti kainų reguliavimą ir todėl įsikišama į ieškovės reguliavimo diskreciją.
            
         
               10.
            
            
               Dešimtasis ieškinio pagrindas: ESS 6 straipsnio, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio, Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 6 straipsnio, gero administravimo principo ir Reglamento Nr. 659/1999 10 straipsnio 1 dalies pažeidimas dėl pernelyg ilgos proceso trukmės ir Komisijos neveikimo.
            
         
      (1)  2004 m. kovo 16 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas Danske Busvognmænd prieš Komisiją (T-157/01, Rink. p. II-917).
   
      (2)  2001 m. kovo 13 d. Teisingumo Teismo sprendimas PreussenElektra (C-379/98, Rink. p. I-2099).
   
      (3)  1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 83, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 1 t., p. 339).
   
      (4)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).