CELEX: 31985R2906
Language: it
Date: 1985-10-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2906/85 della Commissione, del 18 ottobre 1985, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità

N. L 279/ 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               19. 10 . 85
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2906/85 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 18 ottobre 1985
                relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella
                                                               Comunità
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                                         Articolo 1
 europea,
                                                                        1.    Sono messi in vendita i seguenti quantitativi di
                                                                        carni    bovine, destinate   alla  trasformazione  nella
 visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del                Comunità :
 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
 mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da              — circa 800 t di carni non disossate, detenute dall'or­
 ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare                  ganismo d'intervento belga ed acquistate anterior­
 l'articolo 7, paragrafo 3,                                                 mente al 1° gennaio 1984 ;
                                                                        — circa 900 t di carni non disossate, detenute all'orga­
                                                                            nismo d'intervento danese ed acquistate anterior­
 considerando che taluni organismi d'intervento deten­                      mente al 1° gennaio 1984 ;
 gono ancora scorte di carni bovine non disossate
                                                                       — circa 1 000 t di carni non disossate, detenute
 acquistate nel 1983 ; che occorre evitare, a motivo dei
 costi elevati, un'estensione del periodo di magazzi­                       dall'organismo d'intervento tedesco ed acquistate
 naggio delle carni ; che, nell'attuale situazione del                      anteriormente al 1° gennaio 1984 ;
 mercato, esiste la possibilità di vendere le carni all'in­            — circa 6 100 t di carni non disossate, detenute
 dustria di trasformazione comunitaria ;                                    dall'organismo d'intervento francese ed acquistate
                                                                            anteriormente al 1° gennaio 1984 ;
 considerando che tali vendite devono essere effettuate
                                                                       — circa 7 000 t di carni non disossate, detenute
 in conformità del regolamento (CEE) n. 2173/79 della
                                                                            dall'organismo d'intervento irlandese ed acquistate
                                                                            anteriormente al 1° gennaio 1984 ;
 Commissione (2), del regolamento (CEE) n. 1687/76
 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regola­               — circa 1 3 000 t di carni non disossate, detenute
 mento (CEE) n. 2602/85 (4), e del regolamento (CEE) n.                     dall'organismo d'intervento italiano ed acquistate
 2182/77 della Commissione (*), modificato da ultimo                        anteriormente al 1° gennaio 1984 ;
 dal regolamento (CEE) n. 632/85 (6), fatte salve talune               — circa 3 000 t di carni non disossate, detenute
 deroghe previste dal presente regolamento ;                                dall'organismo d'intervento olandese ed acquistate
                                                                            anteriormente al 1° gennaio 1984
considerando che, ai fini di una gestione economica                    2.     Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1 ,
 delle scorte, gli organismi d'intervento dovranno                     vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
vendere in via prioritaria le carni immagazzinate da                   tempo.
più tempo ;
                                                                       3 . I prezzi, le qualità e i quantitativi di tali carni
                                                                       sono specificati nell'allegato I.
considerando che nel quadro di programmi nazionali
di aiuto alimentare esistono possibilità di sbocco per le              4.     Fatte salve le disposizioni del presente regola­
carni d'intervento trasformate ; che è opportuno stabi­                mento, le vendite sono effettuate in conformità della
lire le modalità della vendita delle carni che faranno
                                                                       procedura di gara stabilita nel regolamento (CEE) n.
parte di tali programmi di aiuto ;                                     2173/79 insieme con i regolamenti (CEE) n. 1687/76 e
                                                                       (CEE) n. 2182/77.
considerando che le misure previste dal presente rego­                 5.,    In deroga all'articolo 2, paragrafo 2, secondo
lamento sono conformi al parere del comitato di                        comma, del regolamento (CEE) n. 2173/79, le
gestione per le carni bovine,                                          domande d'acquisto non devono recare indicazione del
                                                                       magazzino o dei magazzini in cui i prodotti richiesti
(') GU   n. L 148  del   28 . 6.  1968, pag. 24.                       sono giacenti.
(2) GU   n. L 251  del   5. 10.   1979, pag. 12.
(3) GU   n. L 190  del   14. 7.   1976, pag. 1.                        6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
0   GU   n. L 248  del   17. 9.   1985, pag. 12.
O GU     n. L 251  dell' i . 10 . 1977, pag. 60 .                      e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
M GU n. L 72 del 13. 3. 1985, pag. 25.                                 rizzi indicati nell'allegato II.
 ---pagebreak---  19 . 10 . 85                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 279/ 11
                           Articolo 2                                                          Articolo 5
 1 . In deroga all'articolo 3, paragrafi 1 e 2, del rego­             Se uno stato membro organizza un programma di
 lamento (CEE) n. 2182/77, la domanda d'acquisto :                    aiuto alimentare che comprende anche prodotti
                                                                      trasformati, la vendita è effettuata in conformità degli
 a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica             articoli 1 e 2, fatte salve le seguenti disposizioni :
     o giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi,
     un'attività nell'industria di trasformazione ai fini             a) le domande d'acquisto sono presentate dall'autorità
     della fabbricazione di prodotti contenenti carni                     competente di uno stato membro ;
     bovine e sia iscritta a un albo pubblico di uno stato
     membro ;                                                        b) i prezzi che figurano nell'allegato I sono ridotti di :
 b) deve essere corredata :                                              — 400 ECU/tonnellate per i quarti posteriori, e
     — dall'impegno scritto del richiedente di trasfor­                  — 300 ECU/tonnellate per i quarti anteriori ;
         mare le carni acquistate nei prodotti specificati
         nell'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regola­     c) non è necessaria la costituzione delle cauzioni di
         mento (CEE) n. 2182/77 entro il termine di cui                  cui all'articolo 4, paragrafo 1 del regolamento (CEE)
         all'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento                   n. 2182/77 ed all'articolo 15, paragrafo 1 del regola­
         (CEE) n . 2182/77,                                               mento (CEE) n. 2173/77 ;
    — dell'indicazione precisa degli stabilimenti in cui
         le carni acquistate saranno trasformate.                    d) gli stati membri interessati possono incaricare un
                                                                         mandatario di procedere alla trasformazione delle
                                                                         carni d'intervento nei prodotti specificati ;
2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 , possono incari­
care un mandatario di prendere in consegna i prodotti                e) il paragrafo 4 dell'articolo 1 del regolamento (CEE)
da essi acquistati. In tal caso il mandatario presenta le                n. 2182/77 non si applica ;
domande dei richiedenti da lui rappresentati.
                                                                     f) la carne d'intervento può essere trasformata in
3 . Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi                     prodotti specificati nell'articolo 1 , paragrafo 1 ,
precedenti tengono una contabilità aggiornata che                        lettere a) e b) del regolamento (CEE) n . 2182/77 ;
consenta di determinare la destinazione e l'utilizza­
zione dei prodotti, in particolare per controllare la                g) tutte le operazioni connesse all'acquisto, alla trasfor­
corrispondenza dei quantitativi dei prodotti acquistati                  mazione e alla successiva esportazione devono aver
e trasformati .                                                          luogo nello stesso stato membro ;
                                                                     h) lo stato membro interessato          prende le misure
                                                                         necessarie per garantire che i     prodotti trasformati
                           Articolo 3                                    possano essere identificati in     qualsiasi momento
                                                                         come parte di un programma         d'aiuto alimentare ;
La cauzione di cui all'articolo 4, paragrafo 1 , del rego­           i) lo stato membro interessato prende le misure
lamento (CEE) n. 2182/77 è fissata a :                                   necessarie per garantire che tutte le carni acquistate
                                                                         ai sensi del presente articolo siano trasformate nei
— 80 ECU per 100 kg per i quarti anteriori non
                                                                         prodotti specificati e successivamente esportate in
     disossati, destinati alla fabbricazione dei prodotti di
                                                                         quanto aiuto alimentare entro 180 giorni dalla
     cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regola­          conclusione del contratto d'acquisto con l'orga­
     mento (CEE) n. 2182/77 ;                                            nismo d'intervento.
— 125 ECU per 100 kg per i quarti posteriori non
     disossati, destinati alla fabbricazione dei prodotti di
     cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regola­      Inoltre, se possibile, gli stati membri devono cercare di
     mento (CEE) n . 2182/77                                         ottenere la garanzia che i prodotti in questione
                                                                     saranno consumati nel paese di . destinazione come
                                                                     previsto dal programma di aiuto alimentare.
                           Articolo 4
                                                                                               Articolo 6
Ai fini del presente regolamento, 100 kg di quarti
posteriori non disossati corrispondono a 64 kg di carne
disossata, previa rimozione del filetto e del controfi­              Il presente regolamento entra in vigore il 21 ottobre
letto.                                                               1985 .
 ---pagebreak--- N. L 279/ 12                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           19.. 10. 85
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 18 ottobre 1985.
                                                                      Per la Commissione
                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                         Vicepresidente
 ---pagebreak--- 19 . 10 . 85                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 279/ 13
    BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                                                                                                           Salgspris
    Medlemsstat                            Produkter                         Mængde (tons)              Verkaufspreise
    Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)          Τιμές πωλήσεως
   Κράτος μέλος                            Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)            Selling prices
                                                                                                        Prix de vente
   Member State                             Products                       Quantities (tonnes)        Prezzi di vendita
    État membre                             Produits                        Quantités (tonnes)
   Stato membro                             Prodotti                       Quantità (tonnellate)       Verkoopprijzen
                                                                                                   ECU/ton — ECU/t —
       Lid-Staat                           Produkten                        Hoeveelheid (ton)    ECU/τόνο — ECU/tonne —
                                                                                                 Écus/t — ECU/t — Ecu/ton
Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni
con osso — Vlees met been
Belgique/België   — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, provenant
                    des :
                  — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig
                    van :
                    Taureaux 55 % / Stieren 55 %
                    Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                          800                    1 550
Danmark           — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte
                     »pistoler, af:
                    Ungtyre 1
                    Type P                                                           900                     1 550
Deutschland       — Hinterviertel, auf 5 Rippen geschnitten, stammend
                    von :
                    Bullen A                                                       1 000                     1 550
France            — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                    faisant partie du quartier avant, provenant des :
                    Bœufs U, R, O
                    Jeunes bovins U, R, O                                          6 110                        950
Ireland           — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                    Steers 1
                    Steers 2                                                       4 880                        950
                  — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                    Steers 1
                    Steers 2                                                       2 120                     1 550
Italia            — Quarti posteriori, taglio a i costole, detto pistola,
                    provenienti dai :
                    Vitelloni 1
                    Vitelloni 2                                                   13 000                     1 550
Nederland         — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                     van :
                     Stieren, Ie kwaliteit                                           850                        950
                  — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig
                     van :
                     Stieren, Ie kwaliteit                                         2 250                      1 550
 ---pagebreak--- N. L 279/ 14                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 19. 10. 85
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et             Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                   de l'agriculture                          leven en Landbouw
                                   rue de Trêves 82                          Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                           1040 Brussel
                                   Tél. 02/230 1 7 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (0611 ) 15640, App. 772/773
                                   Telex : 41 1 1 56
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :              Department of Agriculture               '
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                   6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel. (045) 22 20 20
                                   Telex : 56 396