CELEX: 32012D0364
Language: lv
Date: 2012-06-25 00:00:00
Title: 2012/364/ES: Padomes Lēmums ( 2012. gada 25. jūnijs ) par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

7.7.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 177/5
            
         PADOMES LĒMUMS
   (2012. gada 25. jūnijs)
   par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
   (2012/364/ES)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu, 114. panta 1. punktu un 207. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
   ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu īstenošanas kārtību (1) un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līgumā par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 764/2008 (2008. gada 9. jūlijs), ar ko nosaka procedūras, lai dažus valstu tehniskos noteikumus piemērotu citā dalībvalstī likumīgi tirgotiem produktiem (2).
            
         
               (2)
            
            
               EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 765/2008 (2008. gada 9. jūlijs), ar ko nosaka akreditācijas un tirgus uzraudzības prasības attiecībā uz produktu tirdzniecību (3).
            
         
               (3)
            
            
               EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 768/2008/EK (2008. gada 9. jūlijs) par produktu tirdzniecības vienotu sistēmu (4).
            
         
               (4)
            
            
               Lēmums Nr. 768/2008/EK nosaka kopējus principus un atsauces noteikumus turpmākiem tiesību aktiem, ar ko saskaņo produktu tirdzniecības nosacījumus, un tas ir atsauces teksts esošajiem tiesību aktiem.
            
         
               (5)
            
            
               Ar Regulu (EK) Nr. 764/2008 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 3052/95/EK (1995. gada 13. decembris), ar ko nosaka informācijas apmaiņas procedūru par valsts pasākumiem, atkāpjoties no preču brīvas aprites principa Kopienā (5), kurš ir iekļauts EEZ līgumā. Tādēļ būtu jāgroza EEZ līgums, lai ņemtu vērā Regulu (EK) Nr. 764/2008.
            
         
               (6)
            
            
               Ar Regulu (EK) Nr. 765/2008 atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 339/93 (1993. gada 8. februāris) par tādu produktu pārbaudēm attiecībā uz atbilstību produktu drošības noteikumiem, kurus importē no trešām valstīm (6), kura ir iekļauta EEZ līgumā. Tādēļ būtu jāgroza EEZ līgums, lai ņemtu vērā Regulu (EK) Nr. 765/2008.
            
         
               (7)
            
            
               Ar Lēmumu Nr. 768/2008/EK atceļ Padomes Lēmumu 93/465/EEK (1993. gada 22. jūlijs) par atbilstības novērtējuma procedūru dažādu posmu moduļiem un noteikumiem par to, kā piestiprināt CE atbilstības zīmi, ko paredzēts izmantot tehniskas saskaņošanas direktīvās (7), kurš ir iekļauts EEZ līgumā. Tādēļ būtu jāgroza EEZ līgums, lai ņemtu vērā Lēmumu Nr. 768/2008/EK.
            
         
               (8)
            
            
               Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma II pielikums.
            
         
               (9)
            
            
               Tādēļ Savienības nostājai EEZ Apvienotajā komitejā būtu jāpamatojas uz pievienoto lēmuma projektu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Nostāja, kas Savienībai jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija), pamatojas uz EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas pievienots šim lēmumam.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   
      Luksemburgā, 2012. gada 25. jūnijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētāja
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.
   
      (2)  OV L 218, 13.8.2008., 21. lpp.
   
      (3)  OV L 218, 13.8.2008., 30. lpp.
   
      (4)  OV L 218, 13.8.2008., 82. lpp.
   
      (5)  OV L 321, 30.12.1995., 1. lpp.
   
      (6)  OV L 40, 17.2.1993., 1. lpp.
   
      (7)  OV L 220, 30.8.1993., 23. lpp.
   
      PROJEKTS
      EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/2012
      (…gada…),
      ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
      EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, un jo īpaši tā 98. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  Līgumā par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 764/2008 (2008. gada 9. jūlijs), ar ko nosaka procedūras, lai dažus valstu tehniskos noteikumus piemērotu citā dalībvalstī likumīgi tirgotiem produktiem (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 765/2008 (2008. gada 9. jūlijs), ar ko nosaka akreditācijas un tirgus uzraudzības prasības attiecībā uz produktu tirdzniecību (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 768/2008/EK (2008. gada 9. jūlijs) par produktu tirdzniecības vienotu sistēmu (3).
               
            
                  (4)
               
               
                  Lēmums Nr. 768/2008/EK nosaka kopējus principus un atsauces noteikumus turpmākiem tiesību aktiem, ar ko saskaņo produktu tirdzniecības nosacījumus, un tas ir atsauces teksts esošajiem tiesību aktiem.
               
            
                  (5)
               
               
                  Ar Regulu (EK) Nr. 764/2008 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 3052/95/EK (1995. gada 13. decembris), ar ko nosaka informācijas apmaiņas procedūru par valsts pasākumiem, atkāpjoties no preču brīvas aprites principa Kopienā (4), kurš ir iekļauts EEZ līgumā. Tādēļ būtu jāgroza EEZ līgums, lai ņemtu vērā Regulu (EK) Nr. 764/2008.
               
            
                  (6)
               
               
                  Ar Regulu (EK) Nr. 765/2008 atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 339/93 (1993. gada 8. februāris) par tādu produktu pārbaudēm attiecībā uz atbilstību produktu drošības noteikumiem, kurus importē no trešām valstīm (5), kura ir iekļauta EEZ līgumā. Tādēļ būtu jāgroza EEZ līgums, lai ņemtu vērā Regulu (EK) Nr. 765/2008.
               
            
                  (7)
               
               
                  Ar Lēmumu Nr. 768/2008/EK atceļ Padomes Lēmumu 93/465/EEK (1993. gada 22. jūlijs) par atbilstības novērtējuma procedūru dažādu posmu moduļiem un noteikumiem par to, kā piestiprināt CE atbilstības zīmi, ko paredzēts izmantot tehniskas saskaņošanas direktīvās (6), kurš ir iekļauts EEZ līgumā. Tādēļ būtu jāgroza EEZ līgums, lai ņemtu vērā Lēmumu Nr. 768/2008/EK.
               
            
                  (8)
               
               
                  Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma II pielikums,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      EEZ līguma II pielikuma XIX nodaļu groza šādi:
      
                  1)
               
               
                  nodaļas 3.b punkta (Padomes Regula (EEK) Nr. 339/93) tekstu aizstāj ar šādu:
                  “32008 R 0765: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 765/2008 (2008. gada 9. jūlijs), ar ko nosaka akreditācijas un tirgus uzraudzības prasības attiecībā uz produktu tirdzniecību un atceļ Regulu (EEK) Nr. 339/93 (OV L 218, 13.8.2008., 30. lpp.).
                  Regulas noteikumus šā Līguma vajadzībām pielāgo šādi:
                  
                              a)
                           
                           
                              regulas 4. panta 2. punkta beigās pievieno šādu teikumu:
                              “Lihtenšteinai būtu arī jābūt iespējai vērsties Šveices akreditācijas struktūrā jautājumos, kas attiecas uz tādu produktu nozarēm, uz kurām attiecas Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par savstarpēju atzīšanu saistībā ar atbilstības novērtējumu un attiecībā uz kurām ES un Šveices prasības tiek uzskatītas par līdzvērtīgām saskaņā ar minētā nolīguma 1. panta 2. un 3. punktu.”;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              produkti, kas tiek eksportēti no Lihtenšteinas uz citām Līgumslēdzējām pusēm var tikt pakļauti robežkontrolei saskaņā ar 27.–29. pantu.”;
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  nodaļas 3.d punkta (Padomes Lēmums 93/465/EEK) tekstu aizstāj ar šādu:
                  “32008 D 0768: Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 768/2008/EK (2008. gada 9. jūlijs) par produktu tirdzniecības vienotu sistēmu un ar ko atceļ Padomes Lēmumu 93/465/EEK (OV L 218, 13.8.2008., 82. lpp.).”;
               
            
                  3)
               
               
                  nodaļas 3.f punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 3052/95/EK) tekstu aizstāj ar šādu:
                  “32008 R 0764: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 764/2008 (2008. gada 9. jūlijs), ar ko nosaka procedūras, lai dažus valstu tehniskos noteikumus piemērotu citā dalībvalstī likumīgi tirgotiem produktiem, un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 3052/95/EK (OV L 218, 13.8.2008., 21. lpp.).
                  Regulas noteikumus šā Līguma vajadzībām pielāgo šādi:
                  Regulu piemēro tikai tiem ražojumiem, uz kuriem attiecas Līguma 8. panta 3. punkts.
                  Regula nepiemēro Lihtenšteinai attiecībā uz produktiem, kas ietverti Līguma I pielikumā, II pielikuma XII un XXVII nodaļā un 47. protokolā, kamēr Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par lauksaimniecības produktu tirdzniecību piemērošanu attiecina uz Lihtenšteinu.”;
               
            
                  4)
               
               
                  nodaļas 3.h punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/95/EK) iekļauj šādu tekstu:
                  “, kurā grozījumi izdarīti ar:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 R 0765: Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 765/2008 (2008. gada 9. jūlijs) (OV L 218, 13.8.2008., 30. lpp.).”
                           
                        
            2. pants
      Regulu (EK) Nr. 764/2008 un (EK) Nr. 765/2008 un Lēmuma Nr. 768/2008/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
      3. pants
      Šis lēmums stājas spēkā …, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (7).
      4. pants
      Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
      
         Briselē,
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
            
               EEZ Apvienotās komitejas sekretāri
            
         
      
      
         (1)  OV L 218, 13.8.2008., 21. lpp.
      
         (2)  OV L 218, 13.8.2008., 30. lpp.
      
         (3)  OV L 218, 13.8.2008., 82. lpp.
      
         (4)  OV L 321, 30.12.1995., 1. lpp.
      
         (5)  OV L 40, 17.2.1993., 1. lpp.
      
         (6)  OV L 220, 30.8.1993., 23. lpp.
      
         (7)  [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]