CELEX: 62012TJ0337
Language: cs
Date: 2013-11-21
Title: Rozsudek Tribunálu (šestého senátu) ze dne 21. listopadu 2013. # El Hogar Perfecto del Siglo XXI, SL proti Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM). # Průmyslový vzor Společenství - Řízení o prohlášení neplatnosti - Zapsaný průmyslový vzor Společenství znázorňující vývrtku - Starší národní průmyslový vzor - Důvod neplatnosti - Nedostatek individuální povahy - Neexistence odlišného celkového dojmu - Informovaný uživatel - Míra volnosti původce - Články 4,6 a čl. 25. odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 6/2002. # Věc T-337/12.

ROZSUDEK TRIBUNÁLU (šestého senátu)
      21. listopadu 2013 (
            *1
         )
      „Průmyslový vzor Společenství — Řízení o prohlášení neplatnosti — Zapsaný průmyslový vzor Společenství znázorňující vývrtku — Starší národní průmyslový vzor — Důvod neplatnosti — Nedostatek individuální povahy — Neexistence odlišného celkového dojmu — Informovaný uživatel — Míra volnosti původce — Články 4, 6 a čl. 25. odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 6/2002“
      Ve věci T‑337/12,
      
         El Hogar Perfecto del Siglo XXI,SL, se sídlem v Madridu (Španělsko), zastoupená C. Ruiz Gallegosem a E. Veiga Condem, advokáty,
      žalobkyně,
      proti
      Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM), zastoupenému Ó. Mondéjar Ortuñem, jako zmocněncem,
      žalovanému,
      přičemž další účastnicí řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice řízení před Tribunálem, je
      
         Wenf International Advisers Ltd, se sídlem v Tortola, Britské Panenské ostrovy (Spojené království), zastoupená J. L. Rivas Zurdem, E. Seijo Veiguelem a I. Munilla Muñozem, advokáty,
      jejímž předmětem je žaloba podaná proti rozhodnutí třetího odvolacího senátu OHIM ze dne 1. června 2012 (věc R 89/2011‑3), týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi Wenf International Advisers Ltd a El Hogar Perfecto del Siglo XXI, SL,
      TRIBUNÁL (šestý senát),
      ve složení H. Kanninen, předseda,G. Berardis (zpravodaj) a C. Wetter, soudci,
      vedoucí soudní kanceláře: E. Coulon,
      s přihlédnutím k žalobě došlé kanceláři Tribunálu dne 30. července 2012,
      s přihlédnutím k vyjádření OHIM k žalobě došlému kanceláři Tribunálu dne 30. října 2012,
      s přihlédnutím k vyjádření vedlejší účastnice k žalobě došlému kanceláři Tribunálu dne 26. října 2012,
      s ohledem na to, že účastníci řízení ve lhůtě jednoho měsíce od doručení oznámení o ukončení písemné části řízení nepředložili návrh na nařízení jednání,a poté,co za těchto okolností na základě zprávy soudce zpravodaje a podle článku 135a jednacího řádu Tribunálu rozhodl,že žalobu projedná bez ústní části řízení,
      vydává tento
      
         Rozsudek
      
      
         Skutečnosti předcházející sporu
      
      
               1
            
            
               Žalobkyně, El Hogar Perfecto del Siglo XXI, SL, podala dne 22. listopadu 2007 u Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) na základě nařízení Rady (ES) č. 6/2002 ze dne 12. prosince 2001 o (průmyslových) vzorech Společenství (Úř. věst. 2002, L 3, s. 1) přihlášku k zápisu průmyslového vzoru Společenství.
            
         
               2
            
            
               Průmyslový vzor, jehož zápis byl požadován, je vyobrazen takto:
            
         
               3
            
            
               Napadený průmyslový vzor je určen k použití pro „vývrtky“ spadající do třídy 07-06 ve smyslu Lokarnské dohody ze dne 8. října 1968 ustanovující Mezinárodní třídění pro průmyslové vzory, ve znění změn.
            
         
               4
            
            
               Napadený průmyslový vzor byl zapsán tentýž den, kdy byla podána přihláška k zápisu,pod číslem 000830831‑0001 a byl zveřejněn ve Věstníku (průmyslových) vzorů Společenství č. 2007/191 ze dne 14. prosince 2007.
            
         
               5
            
            
               Dne 16. dubna 2009 podala společnost Wenf International Advisers Ltd, která je vedlejší účastnicí řízení, u OHIM návrh na prohlášení neplatnosti napadeného průmyslového vzoru. Důvodem uplatněným na podporu návrhu na prohlášení neplatnosti byl důvod uvedený v čl. 25 odst. 1 písm. b) nařízení č. 6/2002, jenž stanoví, že (průmyslový) vzor Společenství musí být prohlášen neplatným, pokud nesplňuje podmínky článků 4 až 9 uvedeného nařízení. V návrhu na prohlášení neplatnosti vedlejší účastnice uvedla, že napadený průmyslový vzor není nový a nemá individuální povahu ve smyslu článku 4 nařízení č. 6/2002 ve spojení s články 5 a 6 téhož nařízení.
            
         
               6
            
            
               Vedlejší účastnice uplatnila na podporu svého návrhu na prohlášení neplatnosti průmyslový vzor zapsaný ve Španělsku dne 7. září 1994 pod číslem 131750, který byl zpřístupněn veřejnosti svým zveřejněním v Boletín Oficial de la Propiedad Industrial (španělský Úřední věstník průmyslového vlastnictví) dne 16. října 1994 a byl určen pro „otvírače lahví“. Starší průmyslový vzor je vyobrazen následovně:
            
         
               7
            
            
               Dne 12. listopadu 2010 zrušovací oddělení OHIM návrhu na prohlášení neplatnosti vyhovělo z důvodu, že napadený průmyslový vzor nemá individuální povahu. Upřesnilo, že se celkový dojem, kterým napadený průmyslový vzor působí, neliší od celkového dojmu, kterým působí starší průmyslový vzor, vzhledem k řadě existujících podobností, jako jsou vzhled zakřivené rukojeti, díl sestávající ze dvou štítků spojených šroubem ve stejné pozici a umístění malé čepele do téže pozice. Zrušovací oddělení rovněž uvedlo, že tyto podobnosti lze posoudit shodně bez ohledu na to, zda jsou nástroje otevřené či zavřené. Konečně zrušovací oddělení mělo za to, že původce měl značnou míru volnosti, jelikož nástroj mohl být, jak vyplývá ze spisu, vytvořen na základě mnohých rozdílných návrhů.
            
         
               8
            
            
               Dne 11. ledna 2011 podala žalobkyně proti rozhodnutí zrušovacího oddělení k OHIM odvolání na základě článků 55 až 60 nařízení č. 6/2002.
            
         
               9
            
            
               Rozhodnutím ze dne 1. června 2012 (dále jen „napadené rozhodnutí“) třetí odvolací senát OHIM odvolání zamítl. Poté, co odvolací senát odmítl argument žalobkyně založený na tom, že vedlejší účastnice nejednala v dobré víře, přezkoumal individuální povahu napadeného průmyslového vzoru. Informovaného uživatele uvedeného průmyslového vzoru přitom definoval jako soukromou osobu i odborníka, kteří používají výrobky, na které se vztahuje tento průmyslový vzor, a sice vývrtky, a měl za to, že míra volnosti původce byla široká. Ačkoli tyto nástroje vyžadují určité nezbytné funkční části, tyto části mohou být totiž podle odvolacího senátu navrženy a spojeny několika způsoby. Podle odvolacího senátu mají oba dotčené průmyslové vzory společné funkční prvky, tj. koncept rukojeti a umístění malé čepele, a nepůsobí tedy na informovaného uživatele odlišným celkovým dojmem. Pokud jde konkrétně o podobnost rukojetí, odvolací senát upřesnil, že tvar rukojeti má významný vliv na celkový vzhled vývrtky, jelikož tato rukojeť představuje její největší část, která částečně nebo úplně překrývá ostatní části, a dále,že hraje rozhodující úlohu v celkovém dojmu, kterým působí tento druh výrobků, když je nástroj zavřený. V tomto ohledu odvolací senát uvedl, že rukojeť byla v obou dotčených průmyslových vzorech navržena tak, aby v případě, že je vývrtka zavřená, byla ponechána viditelná stejná část spirály a páky. Existující rozdíl mezi rukojeťmi dotčených průmyslových vzorů, a sice koncepce jejich vnitřní strany, proto nepostačuje k pozměnění celkového dojmu, kterým působí na informovaného uživatele.
            
         
         Návrhová žádání účastníků řízení
      
      
               10
            
            
               Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
               
                        —
                     
                     
                        zrušil napadené rozhodnutí;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uložil OHIM a vedlejší účastnici náhradu nákladů řízení.
                     
                  
         
               11
            
            
               OHIM a vedlejší účastnice navrhují, aby Tribunál:
               
                        —
                     
                     
                        zamítl žalobu;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uložil žalobkyni náhradu nákladů řízení.
                     
                  
         
         Právní otázky
      
      
               12
            
            
               Žalobkyně vznáší na podporu své žaloby dva žalobní důvody,z nichž první vychází z porušení článku 4 a čl. 6 odst. 1 nařízení č. 6/2002,ve spojení s čl. 25 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,pokud jde o pojem informovaného uživatele v rámci posouzení individuální povahy napadeného průmyslového vzoru,a druhý vychází z porušení článku 4 a čl. 6 odst. 2 nařízení č. 6/2002,ve spojení s čl. 25 odst. 1 písm. b) téhož nařízení,pokud jde o míru volnosti původce při vývoji napadeného průmyslového vzoru v rámci posouzení jeho individuální povahy.
            
         
               13
            
            
               Vzhledem k tomu,že se oba žalobní důvody týkají pochybení,jichž se údajně dopustil odvolací senát při posouzení individuální povahy napadeného průmyslového vzoru,je Tribunál názoru,že je třeba je přezkoumat společně.
            
         
               14
            
            
               Žalobkyně v podstatě tvrdí,že se odvolací senát dopustil nesprávného posouzení individuální povahy napadeného průmyslového vzoru. Konkrétně se odvolací senát podle ní dopustil nesprávného posouzení pojmu informovaného uživatele,které ovlivnilo posouzení celkového dojmu,jímž napadený průmyslový vzor působí na uvedeného uživatele,a posouzení míry volnosti původce. Rozdíly mezi napadeným průmyslovým vzorem a starším průmyslovým vzorem jsou podle žalobkyně takové,že celkový dojem,kterým působí na informovaného uživatele,je odlišný,a že napadený průmyslový vzor tedy nepostrádá individuální povahu.
            
         
               15
            
            
               OHIM a vedlejší účastnice argumenty žalobkyně zpochybňují.
            
         
               16
            
            
               Článek 25 odst. 1 písm. b) nařízení č. 6/2002 stanoví,že (průmyslový) vzor Společenství lze prohlásit neplatným pouze tehdy,pokud nesplňuje podmínky článků 4 až 9 téhož nařízení.
            
         
               17
            
            
               Podle článku 4 nařízení č. 6/2002 je (průmyslový) vzor chráněn právem k (průmyslovému) vzoru Společenství,pokud je nový a má individuální povahu.
            
         
               18
            
            
               Podle čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení č. 6/2002 má zapsaný (průmyslový) vzor Společenství individuální povahu,pokud se celkový dojem,který vyvolá u informovaného uživatele,liší od celkového dojmu vyvolaného u tohoto uživatele (průmyslovým) vzorem,který byl zpřístupněn veřejnosti přede dnem podání přihlášky k zápisu nebo,bylo-li uplatněno právo přednosti,přede dnem vzniku práva přednosti.
            
         
               19
            
            
               Článek 6 odst. 2 nařízení č. 6/2002 stanoví,že při posuzování individuální povahy se bere v úvahu míra volnosti původce vzoru při vývoji (průmyslového) vzoru.
            
         
               20
            
            
               Pro účely přezkumu individuální povahy napadeného průmyslového vzoru je tedy třeba určit,zda se odvolací senát tím,že se postupně vyjádřil k informovanému uživateli uvedeného průmyslového vzoru a k volnosti původce při vývoji tohoto průmyslového vzoru,a tím,že porovnal celkové dojmy,kterými dotčené průmyslové vzory působí na informovaného uživatele,nedopustil nesprávného posouzení.
            
         
         K informovanému uživateli
      
      
               21
            
            
               Z judikatury vyplývá,že pojem „informovaný uživatel“ je nutné chápat jako pojem nacházející se mezi pojmem průměrný spotřebitel použitelným v oblasti ochranných známek,po kterém není požadována žádná specifická znalost a který zpravidla neprovádí přímé srovnání kolidujících ochranných známek,a pojmem osoba specializovaná v dané oblasti,což je odborník s důkladnou technickou kvalifikací (rozsudek Soudního dvora ze dne 20. října 2011,PepsiCo v. Grupo Promer Mon Graphic,C-281/10 P,Sb. rozh. s. I-10153,bod 53).
            
         
               22
            
            
               Ač tedy informovaný uživatel není průměrným spotřebitelem běžně informovaným a přiměřeně pozorným a obezřetným,který obvykle vnímá průmyslový vzor jako celek a nezkoumá jeho jednotlivé detaily,není ani odborníkem nebo osobou specializovanou v dané oblasti,která je schopná podrobně pozorovat minimální rozdíly,které mohou existovat mezi kolidujícími průmyslovými vzory (rozsudek PepsiCo v. Grupo Promer Mon Graphic,bod 21 výše,bod 59).
            
         
               23
            
            
               Postavení „uživatele“ znamená,že dotyčná osoba výrobek,v němž je průmyslový vzor ztělesněn,užívá v souladu s účelem,ke kterému je tento výrobek určen [rozsudek Tribunálu ze dne 22. června 2010,Shenzhen Taiden v. OHIM – Bosch Security Systems (Komunikační zařízení),T-153/08,Sb. rozh. s. II-2517,bod 46]. Přívlastek „informovaný“ kromě toho naznačuje,že uživatel,ač není návrhářem či technickým odborníkem,zná různé průmyslové vzory existující v daném odvětví,má určitý stupeň znalostí prvků,které tyto průmyslové vzory obvykle obsahují,a díky svému zájmu o dotyčné výrobky vykazuje při jejich užívání relativně vysoký stupeň pozornosti (rozsudek PepsiCo v. Grupo Promer Mon Graphic,bod 21 výše,bod 59,a výše uvedený rozsudek Komunikační zařízení,bod 47).
            
         
               24
            
            
               Pojem „informovaný uživatel“ tedy lze chápat jako pojem označující uživatele,který vykazuje nikoli průměrnou pozornost,ale zvláštní ostražitost,ať už z důvodu své osobní zkušenosti či rozsáhlé znalosti daného odvětví [rozsudek PepsiCo v. Grupo Promer Mon Graphic,bod 21 výše,bod 53; rozsudek Tribunálu ze dne 25. dubna 2013,Bell & Ross v. OHIM – KIN (Pouzdro náramkových hodinek),T‑80/10, bod 103].
            
         
               25
            
            
               Tato okolnost však neznamená,že je informovaný uživatel nad rámec zkušeností,které získal v důsledku užívání dotyčného výrobku,schopen odlišit aspekty vzhledu výrobku,které jsou dány technickou funkcí výrobku,od arbitrárních aspektů vzhledu. Jedná se tedy o osobu,která má určité znalosti průmyslových vzorů existujících v daném odvětví,aniž by však věděla,které aspekty tohoto výrobku jsou dány technickou funkcí [rozsudky Tribunálu Pouzdro náramkových hodinek,bod 24 výše,bod 104,a ze dne 9. září 2011,Kwang Yang Motor v. OHIM – Honda Giken Kogyo (Motor s vnitřním spalováním),T‑11/08,nezveřejněný ve Sbírce rozhodnutí,bod 26].
            
         
               26
            
            
               V projednávané věci odvolací senát nejprve v bodě 16 napadeného rozhodnutí uvedl,že „dotčeným odvětvím je odvětví vývrtek,tj. nástrojů,které slouží k odstranění zátky z láhve vína“. Z bodu 19 napadeného rozhodnutí,jenž popisuje funkční části těchto nástrojů,vyplývá,že na rozdíl od toho,co tvrdí žalobkyně,odvolací senát omezil dotčené odvětví na odvětví pákových vývrtek. Dále v bodě 17 napadeného rozhodnutí konstatoval,že informovaným uživatelem může být „jak soukromá osoba,která […] používá [tyto nástroje] doma,tak odborník (číšník,someliér),který je používá v restauraci“. Podle něj je takový uživatel informovaný v tom smyslu,že „se vyzná ve víně a příslušenství k jeho vychutnání,a aniž by byl návrhářem,získal díky vlastnímu zájmu a náklonnosti určité vědomosti o nabídce trhu v oblasti otvíračů lahví vína“. Jinými slovy podle odvolacího senátu tato osoba,ač není odborníkem v oboru průmyslového designu,ví o tom,co nabízí trh,a o základních vlastnostech výrobku.
            
         
               27
            
            
               Na rozdíl od toho,co tvrdí žalobkyně,je přitom tato definice informovaného uživatele správná a v souladu se zásadami vytyčenými judikaturou uvedenými v bodech 21 až 25 výše. Podle judikatury,která je v těchto bodech uvedena,totiž informovaný uživatel zná různé průmyslové vzory existující v dotyčném odvětví,má určitý stupeň znalostí prvků,které tyto průmyslové vzory obvykle obsahují,a díky svému zájmu o dotyčné výrobky vykazuje při jejich užívání relativně vysoký stupeň pozornosti,takže pojem informovaného uživatele lze chápat jako pojem označující uživatele,který vykazuje zvláštní ostražitost,ať už z důvodu své osobní zkušenosti či rozsáhlé znalosti daného odvětví.
            
         
               28
            
            
               V tomto ohledu je dále třeba uvést,že žalobkyně nejenže nepodložila svá tvrzení,podle nichž je informovaný uživatel výlučně „odborníkem na víno nebo jeho zasílání“ a dále že soukromá osoba používá takovou pákovou vývrtku,jako je vývrtka dotčená v projednávané věci,jen výjimečně,jelikož uvedený výrobek se ani neprodává v maloobchodních prodejnách,ale ani neprokázala,že by omezení pojmu informovaného uživatele pouze na odborníky zpochybnilo definici tohoto pojmu podanou odvolacím senátem v bodě 17 druhé větě napadeného rozhodnutí.
            
         
               29
            
            
               Mimoto i za předpokladu,že by napadený průmyslový vzor mohl být,jak tvrdí žalobkyně,považován za reklamní zboží,které vinaři nabízejí jako dárek označený logem na viditelné straně rukojeti,definice informovaného uživatele by se nezměnila,jelikož by podle definice přijaté odvolacím senátem zahrnovala jednak odborníka,který tyto výrobky nakupuje za účelem jejich distribuce konečným uživatelům,a jednak konečné uživatele samotné [v tomto smyslu viz rozsudek Tribunálu ze dne 14. června 2011,Sphere Time v. OHIM – Punch (Hodinky připevněné k řemínku),T-68/10,Sb. rozh. s. II-2275,bod 53].
            
         
               30
            
            
               Odvolací senát se tedy nedopustil nesprávného posouzení tím,že shledal,že informovaným uživatelem uvedeného průmyslového vzoru je jak soukromá osoba,tak odborník,kteří používají výrobky,na něž se vztahuje tento průmyslový vzor.
            
         
         K míře volnosti původce
      
      
               31
            
            
               Je třeba připomenout,že v rámci posouzení individuální povahy průmyslového vzoru a jeho viditelných znaků,a tedy celkového dojmu,kterým uvedený průmyslový vzor působí na informovaného uživatele,je třeba zohlednit míru volnosti původce při vývoji sporného průmyslového vzoru (viz rozsudek Motor s vnitřním spalováním,bod 25 výše,bod 31 a citovaná judikatura).
            
         
               32
            
            
               Z judikatury vyplývá,že míra volnosti původce průmyslového vzoru je vymezena zejména na základě omezení spojených s vlastnostmi danými technickou funkcí výrobku nebo jeho prvku,nebo také právními předpisy použitelnými na tento výrobek. Tato omezení vedou k ustálení některých vlastností,které se tak staly společnými pro několik průmyslových vzorů používaných pro daný výrobek (viz rozsudek Motor s vnitřním spalováním,bod 25 výše,bod 32 a citovaná judikatura).
            
         
               33
            
            
               Čím je tudíž volnost původce při vývoji průmyslového vzoru větší,tím méně drobné rozdíly mezi kolidujícími průmyslovými vzory postačují k tomu,aby u informovaného uživatele vyvolaly odlišný celkový dojem. Naopak,čím je volnost původce při vývoji průmyslového vzoru omezenější,tím více drobné rozdíly mezi kolidujícími průmyslovými vzory postačují k tomu,aby u informovaného uživatele vyvolaly odlišný celkový dojem. Vysoká míra volnosti původce při vývoji průmyslového vzoru tak posiluje závěr,že průmyslové vzory,které nevykazují podstatné rozdíly,vyvolávají u informovaného uživatele tentýž celkový dojem (viz rozsudek Motor s vnitřním spalováním,bod 25 výše,bod 33 a citovaná judikatura).
            
         
               34
            
            
               V projednávané věci měl odvolací senát v bodě 19 napadeného rozhodnutí za to,že ačkoli existují některé prvky,které vývrtka musí obsahovat,aby mohla plnit svou funkci,míra volnosti původce takového výrobku zůstává široká. Skutečnost,že vývrtka musí nutně obsahovat takové části,jako je spirála,která má do zátky vniknout a upevnit se v ní,rukojeť na upevnění nástroje,jednu nebo dvě páky na opření nástroje o hrdlo láhve a malou čepel na seříznutí obalu pokrývajícího zátku,totiž nebrání navržení a uspořádání těchto částí různými způsoby při zachování jejich funkčnosti. Odvolací senát jako příklad uvedl,že malá čepel může být umístěna na jednom i druhém konci nástroje a že rukojeť může mít mnohé tvary a odlišovat se délkou i šířkou,aniž by došlo ke změně funkčnosti či snadnosti používání nástroje.
            
         
               35
            
            
               Žalobkyně zpochybňuje toto posouzení. Tvrdí,že strukturální vlastnosti vývrtek tohoto typu jsou již vymezeny a jsou dané jejich funkcí,jakož i potřebami jejich uživatelů,kteří podle jejího názoru sestávají z odborníků v oblasti pohostinství a z vlastníků vinařství. Konkrétně ze čtyř částí,které jsou dány technickou funkcí nástroje,a sice spirály,dvou pák,rukojeti a malé čepeli,mohou být odlišným způsobem navrženy pouze poslední dvě. Pokud jde o čepel,žalobkyně dále uvádí,že jakékoli jiné umístění na rukojeti dotčeného typu vývrtky by ji v konečném důsledku učinilo neúčinnou,nefunkční a nebezpečnou. Míra volnosti původce dvoupákové vývrtky je podle žalobkyně tedy snížená.
            
         
               36
            
            
               V tomto ohledu je třeba podotknout,že je sice pravda,že některé prvky pákových vývrtek jsou podstatné a musí se na každé vývrtce tohoto typu nacházet,aby mohla plnit svoji funkci. Jak správně uvedly OHIM a vedlejší účastnice,funkční omezení týkající se existence některých prvků na pákové vývrtce nemohou výraznou měrou ovlivnit její tvar a celkový vzhled (v tomto smyslu viz rozsudek Pouzdro náramkových hodinek,bod 24 výše,bod 118),jelikož jedinými technickými omezeními,která je nutné dodržet,jsou rozměry páky bez ohledu na to,zda se na nástroji nachází jedna nebo dvě,existence zářezu na jejím konci,jakož i umístění spirály a její vzdálenost od páky. Zejména rukojeť,která jak správně uvádí odvolací senát,představuje centrální a největší díl vývrtky,tak může mít rozličný tvar a různou velikost a malou čepel lze umístit odlišně.
            
         
               37
            
            
               Jak vyplývá ze spisu OHIM předaného Tribunálu,existují totiž průmyslové vzory pákových vývrtek s rozdílnými tvary a uspořádáním,které se liší od tvaru a uspořádání použitých v napadeném průmyslovém vzoru. Například je nejprve třeba podotknout,že rozdíly lze zaznamenat v rozměrech a tvaru rukojeti,která může být přímá či zakřivená,zaoblená či hranatá,a u viditelné části ostatních komponentů vývrtky,které mohou být skryty v rukojeti. Existují rovněž rozdíly z hlediska existence a umístění otvírače nebo malé čepele. V tomto ohledu je třeba konstatovat,že žalobkyně nepředložila důkazy na podporu svého tvrzení,podle něhož by umístění malé čepele na jiném místě rukojeti ji učinilo nefunkční a dokonce nebezpečnou.
            
         
               38
            
            
               Z toho vyplývá,že návrh a tvar rukojeti ani umístění výše uvedených částí nejsou diktovány funkčními požadavky. Existence technických omezení tudíž neurčuje celkový vzhled vývrtky,který se může značně lišit.
            
         
               39
            
            
               Odvolací senát tedy v bodě 19 napadeného rozhodnutí dospěl v podstatě ke správnému závěru,že míra volnosti původce vývrtky je široká.
            
         
         Ke srovnání celkových dojmů,kterým dotčené průmyslové vzory působí na informovaného uživatele
      
      
               40
            
            
               Podle odvolacího senátu se celkový dojem,kterým napadený průmyslový vzor působí na informovaného uživatele,neliší od dojmu,kterým působí starší průmyslový vzor,v podstatě z důvodu podobného tvaru,umístění a relativní velikosti jednotlivých částí vývrtky.
            
         
               41
            
            
               Odvolací senát měl v podstatě za to,že celkový dojem,kterým průmyslový vzor vyvolává u informovaného uživatele,je určen především vzhledem rukojeti,jakož i umístěním některých částí vývrtky. Dodal,že vzhledem k vlastnostem tohoto typu vývrtky,jejíž hlavní zvláštností je možnost uzavření a umístění do kapsy,hraje návrh a tvar rukojeti rozhodující úlohu v celkovém dojmu,kterým tato vývrtka působí.
            
         
               42
            
            
               Žalobkyně zpochybňuje toto posouzení. Předně odvolacímu senátu vytýká,že se dopustil nesprávného posouzení,když dotčené průmyslové vzory zkoumal výhradně zavřené,a nikoli otevřené nebo při jejich používání. Dále uvádí,že při používání nástroje lze zaznamenat rozdíly u rukojeti,čepele,spirály a dvojité páky. Žalobkyně tak podává podrobnou analýzu dotčených průmyslových vzorů,v níž tvrdí,že jejich vlastnosti nejsou totožné,a že celkové dojmy,kterými působí,když se nástroje zkoumají otevřené,jsou v důsledku toho odlišné.
            
         
               43
            
            
               Zaprvé je třeba podotknout,že výtka,podle níž odvolací senát nesprávně analyzoval celkový vnější vzhled dotčených průmyslových vzorů výhradně v uzavřené pozici,vychází z nesprávného výkladu napadeného rozhodnutí. Z tohoto rozhodnutí totiž vyplývá,že odvolací senát jen mimochodem v bodech 21 písm. a) až v 24 napadeného rozhodnutí odkázal na dotčený výrobek v uzavřené pozici pouze za účelem podložení tvrzení o neexistenci podstatných rozdílů v návrhu rukojetí ztvárněných dotčenými průmyslovými vzory,které když jsou složené,ponechávají viditelnými stejné části spirály i páky. Je též třeba předeslat,že z bodu 5 napadeného rozhodnutí vyplývá,že zrušovací oddělení shledalo,že mnohé podobnosti mezi oběma dotčenými průmyslovými vzory lze posoudit stejně bez ohledu na to,zda jsou nástroje otevřené nebo zavřené. Žalobkyně tento závěr před odvolacím senátem nezpochybnila. Podle judikatury platí,že jestliže odvolací senát v plném rozsahu potvrdí rozhodnutí nižší instance OHIM,toto rozhodnutí zrušovacího oddělení,jakož i jeho odůvodnění jsou součástí kontextu,ve kterém bylo napadené rozhodnutí přijato,se kterým se žalobce seznámil a který umožňuje soudu vykonat v plném rozsahu přezkum legality,pokud jde o opodstatněnost posouzení individuální povahy dotčeného průmyslového vzoru [v tomto smyslu viz rozsudky Tribunálu ze dne 6. října 2011,Industrias Francisco Ivars v. OHIM – Motive (Mechanický omezovač rychlosti),T‑246/10,nezveřejněný ve Sbírce rozhodnutí,bod 20,a ze dne 22. května 2012,Sport Eybl & Sports Experts v. OHIM – Seven (SEVEN SUMMITS),T‑179/11, bod 50]. Na rozdíl od toho,co tvrdí žalobkyně,je tedy třeba mít za to,že odvolací senát při posouzení podobností mezi dotčenými průmyslovými vzory zohlednil stejně jako zrušovací oddělení nástroj jak otevřený,tak i zavřený.
            
         
               44
            
            
               V tomto ohledu je nejprve třeba uvést,že rukojeť napadeného průmyslového vzoru je pouze o trochu kratší než rukojeť staršího průmyslového vzoru a že nelze u dotčených průmyslových vzorů zjistit žádný podstatný rozdíl v jejich celkových rozměrech,ani v jejich proporcích a rozmístění jednotlivých částí kolem rukojeti,ať jsou nástroje otevřené či zavřené. Přímé srovnání vzorků skutečných výrobků nacházejících se ve spise OHIM,který byl předán Tribunálu,které navrhla žalobkyně,navíc neumožňuje toto zjištění zpochybnit.
            
         
               45
            
            
               Dále,pokud by se musely zohlednit,jak tvrdí žalobkyně,pouze celkové dojmy,kterými oba průmyslové vzory působí na informovaného uživatele při používání dotčeného výrobku,tj. v případě,že je tento nástroj otevřený,je třeba podotknout,že nástroj je při používání,které začíná rozevřením vývrtky,vždy sevřen v dlani uživatele. Pro účely posouzení celkového dojmu,kterým dotčené průmyslové vzory působí,je tedy třeba mít za to,že informovaný uživatel vidí při používání vývrtek odpovídajících dotčeným průmyslovým vzorům v souladu s jejich účelem vždy jen jejich malou část,jež v zásadě odpovídá dvěma pákám a otvírači,který je do nich zabudován,jakož i malé čepeli a spirále. V takovémto případě přitom detaily výrobků představovaných dotčenými průmyslovými vzory,na které poukázala žalobkyně,unikají pozornosti uvedeného uživatele z důvodu jejich konkrétního způsobu použití,a proto mají pouze malý vliv na jeho vnímání uvedených průmyslových vzorů (v tomto smyslu viz rozsudek Pouzdro náramkových hodinek,bod 24 výše,body 133 a 134).
            
         
               46
            
            
               Za těchto okolností a s přihlédnutím k tomu,jak bylo upřesněno i v judikatuře,že se posouzení musí týkat celkového dojmu,kterým průmyslový vzor působí na informovaného uživatele,včetně způsobu,jakým je výrobek představovaný uvedeným průmyslovým vzorem používán (v tomto smyslu viz rozsudky Komunikační zařízení,bod 23 výše,bod 66,a Hodinky připevněné k řemínku,bod 29 výše,bod 78),nelze s ohledem na vlastnosti pákových vývrtek,které jsou navrženy právě s úmyslem jejich složení,odvolacímu senátu vytýkat,že zohlednil i dojem,kterým dotčené průmyslové vzory působí na informovaného uživatele,když jsou odpovídající vývrtky v uzavřené pozici. Ze spisu OHIM předaného Tribunálu mimoto vyplývá,že v daném průmyslovém odvětví jsou dotčené výrobky převážně a někdy výhradně ztvárňovány zavřené,jelikož tato pozice představuje zpravidla základní pozici všech pákových vývrtek. Právě v této pozici lze totiž vnímat celkový tvar ztvárněného průmyslového vzoru.
            
         
               47
            
            
               Zadruhé je třeba podotknout,že rozdíly mezi dotčenými průmyslovými vzory,které zdůrazňuje žalobkyně a které předpokládají přezkoumání výrobků,které je představují,v otevřené pozici,jsou buď irelevantní,nebo zanedbatelné. Totéž platí pro funkční detaily uvedené žalobkyní,které nejsou dostatečně výrazné,aby ovlivnily celkový dojem,kterým uvedené průmyslové vzory působí.
            
         
               48
            
            
               Zaprvé,pokud jde o rukojeť,je pravda,jak uvedl i odvolací senát v bodě 24 napadeného rozhodnutí,že existuje rozdíl mezi dotčenými průmyslovými vzory,zejména pokud jde o návrh vnitřní strany rukojeti,která u staršího průmyslového vzoru obsahuje dírky,kdežto u napadeného průmyslového vzoru je hladká. Tento rozdíl však není obzvláště výrazný,jelikož zakřivení rukojeti výrobku představovaného napadeným průmyslovým vzorem a rukojeti výrobku představovaného starším průmyslovým vzorem je velmi podobné,i když je v prvním případě méně výrazné,a dále rozmístění jednotlivých částí kolem rukojeti je u dotčených průmyslových vzorů stejné a stejná je i jejich část,která zůstává viditelná při zavření rukojeti. Je tedy třeba dospět k závěru,že mírně odlišný návrh rukojeti napadeného průmyslového vzoru nemůže,jak správně uvedl odvolací senát,vyvážit zjištěné podobnosti,a není tudíž dostačující k tomu,aby uvedenému průmyslovému vzoru propůjčoval individuální povahu.
            
         
               49
            
            
               Zadruhé,pokud je o malou čepel,na rozdíl od toho,co tvrdí žalobkyně,je třeba nejprve konstatovat,že ze srovnání dotčených průmyslových vzorů nevyplývá,že malá čepel staršího průmyslového vzoru je v zásadě menší nebo méně viditelná nebo že má jiný tvar než čepel napadeného průmyslového vzoru. Dále,pokud se jedná o řeznou stranu čepele,stačí uvést,že z obrázků staršího průmyslového vzoru jasně nevyplývá,že čepel,která je na nich zobrazena,je hladká,nebo v každém případě bez vroubkování. Naproti tomu,pokud se,jak to navrhuje žalobkyně,provede přezkum vzorků skutečných výrobků,které žalobkyně vložila do spisu OHIM předaného Tribunálu,vyplývá z něj,že malá čepel staršího průmyslového vzoru není vůbec hladká,ale má stejně jako čepel nacházející se na napadeném průmyslovém vzoru boční vroubkování na řezné straně. V každém případě nelze mezi čepelemi výrobků představovaných dotčenými průmyslovými vzory zjistit žádný podstatný rozdíl.
            
         
               50
            
            
               Zatřetí,pokud jde o spirály výrobků představovaných dotčenými průmyslovými vzory,žalobkyně tvrdí,že mezi nimi existují rozdíly v barvě a též v materiálu,z něhož jsou vyrobeny nebo jímž jsou potaženy. Tyto rozdíly podle žalobkyně rovněž vyplývají ze srovnání vzorků skutečných výrobků,které vložila do spisu OHIM předaného Tribunálu. V tomto ohledu je třeba uvést,že skutečnost,že je spirála napadeného průmyslového vzoru vyobrazena černou barvou,zatímco u staršího průmyslového vzoru je vyobrazena bílou barvou,není podstatná,jelikož pro napadený průmyslový vzor nebyla požadována žádná konkrétní barva (v tomto smyslu viz rozsudek Hodinky připevněné k řemínku,bod 29 výše,bod 82). V každém případě je nutné podotknout,že na rozdíl od toho,co tvrdí žalobkyně,ze srovnání vzorků skutečných výrobků vyplývá,že barva spirály je u výrobku odpovídajícího napadenému průmyslovému vzoru i u výrobku odpovídajícího staršímu průmyslovému vzoru černá. Totéž platí pro materiál,z něhož jsou obě spirály údajně vyrobeny nebo jímž jsou potaženy.
            
         
               51
            
            
               Začtvrté,pokud jde o dvojí páku,je třeba mít za to,že rozdíly týkající se úpravy obou dotykových ploch,na které poukazuje žalobkyně,ze srovnání obrázků dotčených průmyslových vzorů jasně nevyplývají. V každém případě jsou tak nepostřehnutelné,že by je případně umožnil odhalit pouze velmi podrobný a pečlivý technický přezkum obou skutečných výrobků,který neodpovídá,jak bylo uvedeno v bodě 22 výše,přezkumu,který provádí informovaný uživatel. Pokud jde o rozdíl,který se týká vzhledu povrchu obou pák,jenž je u napadeného průmyslového vzoru hladký a u staršího průmyslového vzoru drážkovaný,je třeba uvést,že neexistence drážkování u napadeného průmyslového vzoru nemůže mít podstatný vliv na celkový dojem,kterým působí na informovaného uživatele,a sama o sobě nestačí k tomu,aby uvedenému průmyslovému vzoru propůjčila individuální povahu.
            
         
               52
            
            
               Zapáté, pokud jde o nepříjemnosti nebo potíže při užívání související s rukojetí, malou čepelí, spirálou a dvojitou pákou staršího průmyslového vzoru,které údajně vyřešil návrh napadeného průmyslového vzoru,je třeba uvést,že i kdyby byly prokázány, takové nepříjemnosti nebo potíže při užívání nejsou k prokázání individuální povahy napadeného průmyslového vzoru relevantní. Individuální povaha průmyslového vzoru se totiž podle článku 6 nařízení č. 6/2002 posuzuje tak, že se srovnají celkové dojmy, kterými kolidující průmyslové vzory působí na informovaného uživatele, s přihlédnutím k míře volnosti původce. Proto kritérium uvedené žalobkyní týkající se nepříjemností nebo různých potíží při užívání staršího průmyslového vzoru, které údajně vyřešil napadený průmyslový vzor, nepatří ke kritériím, které lze zohlednit pro účely posouzení individuální povahy průmyslového vzoru. Jak navíc vyplývá z článků 1 a 3 nařízení č. 6/2002,právo průmyslových vzorů směřuje k ochraně vzhledu výrobku a nikoli pojetí způsobů jeho používání nebo fungování. Konečně je každopádně třeba poukázat na to, že žalobkyně svá tvrzení nepodložila důkazy a dále že z prostého srovnání dotčených průmyslových vzorů nelze v projednávaném případě vyvodit závěry ohledně povahy užívání nebo fungování výrobků představovaných dotčenými průmyslovými vzory.
            
         
               53
            
            
               Ostatní rozdíly uvedené žalobkyní, týkající se některých vlastností funkční části rukojeti, malé čepele, otvírače, části upevňující spirálu, jakož i části nazývané „otevírání“ jsou v celkovém dojmu, kterým dotčené průmyslové vzory působí, nepodstatné. Tyto rozdíly totiž nejsou dostatečně výrazné, aby oba nástroje odlišily ve vnímání informovaného uživatele, jenž, jak bylo upřesněno v bodě 22 výše, nepůjde nad rámec určité úrovně přezkumu a detailů.
            
         
               54
            
            
               Odvolací senát se tudíž nedopustil nesprávného posouzení tím, že v bodě 26 napadeného rozhodnutí shledal, že napadený průmyslový vzor a starší průmyslový vzor nepůsobí na informovaného uživatele odlišnými celkovými dojmy, a tím, že dospěl k závěru, že napadený průmyslový vzor nemá individuální povahu ve smyslu článku 6 nařízení č. 6/2002.
            
         
               55
            
            
               S ohledem na všechny předcházející úvahy je třeba žalobu zamítnout v plném rozsahu.
            
         
         K nákladům řízení
      
      
               56
            
            
               Podle čl. 87 odst. 2 jednacího řádu Tribunálu se účastníku řízení, který neměl úspěch ve věci, uloží náhrada nákladů řízení, pokud to účastník řízení, který měl ve věci úspěch,požadoval.
            
         
               57
            
            
               Vzhledem k tomu, že OHIM a vedlejší účastnice požadovaly náhradu nákladů řízení a žalobkyně neměla ve věci úspěch, je důvodné posledně uvedené uložit náhradu nákladů řízení.
            
          
            
               Z těchto důvodů
               TRIBUNÁL (šestý senát)
               rozhodl takto:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Žaloba se zamítá.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Společnosti El Hogar Perfecto del Siglo XXI, SL se ukládá náhrada nákladů řízení.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Kanninen
                        
                        
                           Berardis
                        
                        
                           Wetter
                        
                     
                     Takto vyhlášeno na veřejném zasedání v Lucemburku dne 21. listopadu 2013.
                     Podpisy.
                  
               
            (
            *1
         ) – Jednací jazyk: španělština.