CELEX: 22000D0713(04)
Language: nl
Date: 2000-05-19 00:00:00
Title: Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 44/2000 van 19 mei 2000 tot wijziging van Protocol 21 (betreffende de tenuitvoerlegging van mededingingsregels ten aanzien van ondernemingen) bij de EER-overeenkomst

Avis juridique important

|

22000D0713(04)

Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 44/2000 van 19 mei 2000 tot wijziging van Protocol 21 (betreffende de tenuitvoerlegging van mededingingsregels ten aanzien van ondernemingen) bij de EER-overeenkomst  

Publicatieblad Nr. L 174 van 13/07/2000 blz. 0055 - 0056

Besluit van het Gemengd Comité van de EERnr. 44/2000van 19 mei 2000tot wijziging van Protocol 21 (betreffende de tenuitvoerlegging van mededingingsregels ten aanzien van ondernemingen) bij de EER-overeenkomstHET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER,Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, aangepast bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hierna "de overeenkomst" genoemd, inzonderheid op artikel 98,Overwegende hetgeen volgt:(1) Protocol 21 bij de overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr. 60/1999 van het Gemengd Comité van de EER van 30 april 1999(1).(2) Verordening (EG) nr. 1216/1999 van de Raad van 10 juni 1999 tot wijziging van Verordening nr. 17: eerste verordening over de toepassing van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag(2) dient in de overeenkomst te worden opgenomen.(3) De numerieke indeling en de formulering van artikel 4, lid 2, van Protocol 21 bij de overeenkomst dient in overeenstemming te worden gebracht met artikel 4, lid 2, van Verordening nr. 17: eerste verordening over de toepassing van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag,BESLUIT:Artikel 1In artikel 3, lid 1, van Protocol 21 bij de overeenkomst wordt in punt 3 (Verordening nr. 17/62 van de Raad) het volgende streepje toegevoegd:"- 399 R 1216: Verordening (EG) nr. 1216/1999 van de Raad van 10 juni 1999 (PB L 148 van 15.6.1999, blz. 5).".Artikel 2De tekst van artikel 4, lid 2, van Protocol 21 bij de overeenkomst wordt vervangen door:"2. Lid 1 is niet van toepassing op overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen voorzover:1. daaraan slechts ondernemingen uit één lidstaat van de EG of uit één EVA-staat deelnemen en de overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen geen betrekking hebben op de invoer of de uitvoer tussen de overeenkomstsluitende partijen;2. a) deze overeenkomsten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen worden aangegaan door twee of meer ondernemingen die met het oog op de toepassing van de overeenkomst elk op een verschillend niveau van de productie- of de distributieketen werkzaam zijn en betrekking hebben op de voorwaarden waaronder de partijen bepaalde goederen of diensten mogen kopen, verkopen of wederverkopen;b) bij deze overeenkomsten slechts twee ondernemingen partij zijn en deze overeenkomsten uitsluitend tot gevolg hebben dat aan de verkrijger of gebruiker van industriële-eigendomsrechten, met name van octrooien, gebruiksmodellen, siertekeningen en -modellen, of merken, of aan degene die rechten ontleent aan overeenkomsten houdende overdracht of het in gebruik geven van productiemethoden of van kennis met betrekking tot het gebruik of de toepassing van bedrijfstechnische vaardigheden, in de uitoefening van deze rechten beperkingen worden opgelegd;3. zij uitsluitend betrekking hebben op:a) de ontwikkeling of uniforme toepassing van normen en typen, ofb) gemeenschappelijk onderzoek of gemeenschappelijke ontwikkeling, ofc) specialisatie in de vervaardiging van producten, alsmede de hiertoe noodzakelijke overeenkomsten:- wanneer de producten waarop de specialisatie betrekking heeft, op een belangrijk deel van het door deze overeenkomst bestreken grondgebied niet meer dan 15 % van de omzet in gelijke of voor de consument op grond van hun eigenschappen, hun prijs en hun gebruik als gelijksoortig te beschouwen producten uitmaken, en- wanneer de totale jaarlijkse omzet van de deelnemende ondernemingen niet meer bedraagt dan 200 miljoen EUR.Deze overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen kunnen worden aangemeld bij de bevoegde toezichthoudende autoriteit overeenkomstig artikel 56 van Protocol 23 en de regels waarnaar in de artikelen 1 tot en met 3 van dit protocol wordt verwezen.".Artikel 3De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Gemeenschap bekend te maken teksten in de IJslandse en Noorse taal van Verordening (EG) nr. 1216/1999 zijn authentiek.Artikel 4Dit besluit treedt in werking op 20 mei 2000, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER(3) hebben plaatsgevonden.Artikel 5Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Gedaan te Brussel, 19 mei 2000.Voor het Gemengd Comité van de EERDe voorzitterF. Barbaso(1) Nog niet verschenen in het Publicatieblad(2) PB L 148 van 15.6.1999, blz. 5.(3) Geen grondwettelijke vereisten aangegeven.