CELEX: 32008L0049
Language: sl
Date: 2008-04-16 00:00:00
Title: Direktiva Komisije 2008/49/ES z dne 16. aprila 2008 o spremembi Priloge II k Direktivi 2004/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede meril za izvajanje preverjanj na ploščadi pri zrakoplovih, ki pristajajo na letališčih Skupnosti (Besedilo velja za EGP)

19.4.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 109/17
            
         
      DIREKTIVA KOMISIJE 2008/49/ES
   z dne 16. aprila 2008
   o spremembi Priloge II k Direktivi 2004/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede meril za izvajanje preverjanj na ploščadi pri zrakoplovih, ki pristajajo na letališčih Skupnosti
   (Besedilo velja za EGP)
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Direktive 2004/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o varnosti zrakoplovov iz tretjih držav, ki pristajajo na letališčih Skupnosti (1), in zlasti člena 12 Direktive,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Direktiva 2004/36/ES uvaja usklajen pristop k učinkoviti uveljavitvi mednarodnih varnostnih standardov v Skupnosti z usklajevanjem predpisov in postopkov za preverjanje na ploščadi pri zrakoplovih iz tretjih držav, ki pristajajo na letališčih v državah članicah. V njej je zahtevano, da države članice opravljajo preverjanja na ploščadi po usklajenem postopku, in sicer pri zrakoplovih iz tretjih držav, ki pristanejo na katerem koli njihovem letališču, odprtem za mednarodni zračni promet, ter sodelujejo pri zbiranju in izmenjavi informacij o opravljenih preverjanjih na ploščadi.
            
         
               (2)
            
            
               Države članice so lahko obveznosti do Skupnosti na podlagi Direktive 2004/36/ES večinoma že izpolnile s prostovoljnim sodelovanjem pri programu presoje varnosti tujih zrakoplovov (SAFA), ki je bil sprejet leta 1996 na Evropski konferenci civilnega letalstva (ECAC), njegovo upravljanje pa je bilo preneseno na skupne letalske organe (JAA).
            
         
               (3)
            
            
               Od 1. januarja 2007 je program SAFA pod izključno pristojnostjo Skupnosti in ga zdaj upravlja Komisija ob pomoči Evropske agencije za varnost v letalstvu (EASA), kot to določa Uredba Komisije (ES) št. 768/2006 z dne 19. maja 2006 o izvajanju Direktive 2004/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede zbiranja in izmenjave informacij o varnosti zrakoplovov, ki pristajajo na letališčih Skupnosti, in upravljanja informacijskega sistema (2).
            
         
               (4)
            
            
               Program SAFA je treba dopolniti z ustreznimi ukrepi, namenjenimi zagotavljanju enotnih standardov za izvajanje preverjanj na ploščadi, kot je priročnik za preverjanja na ploščadi.
            
         
               (5)
            
            
               Priloga II k Direktivi 2004/36/ES vsebuje samo zelo splošna merila, saj so JAA v času njenega sprejetja objavljali in redno posodabljali podrobne tehnične smernice in postopke, države ECAC, ki so sodelovale pri programu SAFA, pa so jih prostovoljno izvajale.
            
         
               (6)
            
            
               Zaradi prenosa programa SAFA pod pristojnost Skupnosti in zaradi vedno večjega pomena, ki ga Komisija pripisuje rezultatom preverjanj na ploščadi, opravljenih v okviru programa SAFA, pri sprejemanju odločitev v zvezi z vključitvijo letalskih prevoznikov na seznam Skupnosti letalskih prevoznikov, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti, določen z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 z dne 14. decembra 2005 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti, in informiranju potnikov v zračnem prometu o identiteti letalskega prevoznika, ki opravlja let, ter razveljavitvi člena 9 Direktive 2004/36/ES, je treba podrobno opredeliti ključne elemente priročnika za izvajanje preverjanj na ploščadi.
            
         
               (7)
            
            
               Ključni elementi priročnika so bistveni standardi za učinkovito izvajanje preverjanj na ploščadi in morajo zato v najkrajšem možnem času postati del Priloge II k Direktivi 2004/36/ES, ki uvaja postopek za izvajanje preverjanj na ploščadi, še zlasti po prenosu programa SAFA pod pristojnost Skupnosti.
            
         
               (8)
            
            
               EASA je predložila predlog za spremembo Priloge II k Direktivi 2004/36/ES, in sicer v skladu s členom 4(1) Uredbe Komisije (ES) št. 768/2006.
            
         
               (9)
            
            
               Direktivo 2004/36/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (10)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 12 Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/1991 (3) –
            
         SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
   Člen 1
   Sprememba Direktive 2004/36/ES
   Priloga II k Direktivi 2004/36/ES se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej direktivi.
   Člen 2
   Smernice
   Evropska agencija za varnost v letalstvu pri oblikovanju smernic iz Priloge k tej direktivi, ki jih morajo uporabljati države članice, določi tudi pregleden postopek za posvetovanje z državami članicami na podlagi razpoložljivega strokovnega znanja letalskih regulativnih organov držav članic in ob vključitvi, kadar je to potrebno, ustreznih strokovnjakov zadevnih zainteresiranih strani. V ta namen lahko ustanovi delovno skupino.
   Člen 3
   Prenos
   Države članice sprejmejo zakone ali druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje šest mesecev po začetku njene veljavnosti.
   O tem takoj obvestijo Komisijo.
   Člen 4
   Začetek veljavnosti
   Ta direktiva začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Člen 5
   Ta direktiva je naslovljena na države članice.
   
      V Bruslju, 16. aprila 2008
      
         
            Za Komisijo
         
         Jacques BARROT
         
         
            Podpredsednik
         
      
   
   
      (1)  UL L 143, 30.4.2004, str. 76. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2111/2005 (UL L 344, 27.12.2005, str. 15).
   
      (2)  UL L 134, 20.5.2006, str. 16.
   
      (3)  UL L 373, 31.12.1991, str. 4. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 79, 19.3.2008, str. 1).
   
      PRILOGA
      „
            PRILOGA II
            Priročnik za postopke preverjanja na ploščadi ES SAFA – ključni elementi
            1.   SPLOŠNA NAVODILA
            1.1   Preverjanja na ploščadi SAFA izvajajo inšpektorji, ki imajo potrebno znanje s področja preverjanja; če se preverjajo vse točke s kontrolnega seznama, morajo imeti tudi tehnično znanje ter znanje s področja plovnosti in delovanja zrakoplova. Če preverjanje na ploščadi izvajata dva inšpektorja ali več, se lahko glavni elementi preverjanja – vizualni pregled zunanjosti zrakoplova, pregled pilotske kabine ter pregled potniške kabine in/ali prostora za tovor – razdelijo med inšpektorje.
            1.2   Inšpektorji se morajo predstaviti vodji zrakoplova ali v njegovi/njeni odsotnosti članu letalske posadke ali najvišjemu predstavniku operaterja, in sicer pred začetkom dela preverjanja na ploščadi, ki se izvaja na krovu. Če o preverjanju ni mogoče obvestiti nobenega predstavnika operaterja ali če v zrakoplovu ali v njegovi bližini ni nobenega takšnega predstavnika, velja splošno načelo, da se preverjanje na ploščadi SAFA ne izvede. V posebnih okoliščinah se lahko preverjanje na ploščadi SAFA izvede, vendar je to omejeno na vizualni pregled zunanjosti zrakoplova.
            1.3   Pregled je v razpoložljivem času in z razpoložljivimi sredstvi kar najbolj celovit. To pomeni, da se v primeru omejenega časa ali sredstev ne preverijo vse točke s seznama, temveč samo manjše število teh točk. Glede na čas in sredstva, ki so na voljo za preverjanje na ploščadi SAFA, se točke za pregled izberejo skladno s cilji programa ES SAFA.
            1.4   Preverjanje na ploščadi ne povzroči neupravičene zamude pri vzletu zrakoplova, ki se preverja. Možni vzroki za zamudo vključujejo dvome v zvezi s pravilnostjo priprave leta, plovnostjo zrakoplova ali katero koli drugo zadevo, neposredno povezano z varnostjo zrakoplova in njegovih potnikov, vendar niso omejeni na navedene dvome.
            2.   USPOSOBLJENOST INŠPEKTORJEV
            2.1   Države članice zagotovijo, da od 1. januarja 2009 vsa preverjanja na ploščadi SAFA na njihovem ozemlju izvajajo usposobljeni inšpektorji.
            2.2   Države članice zagotovijo, da njihovi inšpektorji izpolnjujejo merila usposobljenosti, navedena v nadaljevanju.
            2.3   Merila usposobljenosti
            2.3.1   Merila za izpolnjevanje pogojev
            Države članice kot predpogoj za izpolnjevanje pogojev za usposobljenost zagotovijo, da imajo kandidati za usposobljenega inšpektorja SAFA potrebno izobrazbo s področja letalstva in/ali praktično znanje na področju/področjih preverjanja, ki so:
            
                        (a)
                     
                     
                        delovanje zrakoplova;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        izdaja licenc za osebje;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        plovnost zrakoplova;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        nevarno blago.
                     
                  2.3.2   Zahteve za usposabljanje
            Za pridobitev usposobljenosti morajo kandidati uspešno opraviti usposabljanje, ki je sestavljeno iz:
            
                        —
                     
                     
                        teoretičnega usposabljanja v predavalnici, ki ga izvaja organizacija za usposabljanje SAFA, kot je opredeljeno v odstavku 2.4;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        praktičnega usposabljanja, ki ga izvaja organizacija za usposabljanje SAFA, kot je opredeljeno v odstavku 2.4, ali višji inšpektor, ki ga imenuje država članica, kot je opredeljeno v odstavku 2.5, in deluje neodvisno od organizacije za usposabljanje SAFA;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        usposabljanja na delovnem mestu: izvede se v sklopu inšpekcijskih pregledov s strani višjega inšpektorja, ki ga imenuje država članica, kot je določeno v odstavku 2.5.
                     
                  2.3.3   Zahteve za ohranitev veljavnosti usposobljenosti
            Države članice zagotovijo, da inšpektorji po pridobitvi usposobljenosti ohranjajo veljavnost svoje usposobljenosti:
            
                        (a)
                     
                     
                        s ponovnim usposabljanjem – ki je sestavljeno iz teoretičnega usposabljanja v predavalnici, ki ga izvaja organizacija za usposabljanje SAFA, kot je opredeljeno v odstavku 2.4;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        z izvajanjem najmanjšega števila preverjanj na ploščadi vsakih 12 mesecev po zadnjem usposabljanju SAFA, razen če ni inšpektor usposobljen tudi za inšpekcijski pregled letalskih operacij ali plovnosti pri nacionalnem letalskem organu države članice in redno opravlja inšpekcijske preglede zrakoplovov domačih operaterjev.
                     
                  2.3.4   Smernice
            EASA najpozneje 30. septembra 2008 pripravi in objavi podrobne smernice za pomoč državam članicam pri izvajanju odstavkov 2.3.1, 2.3.2 in 2.3.3.
            2.4   Organizacije za usposabljanje SAFA
            2.4.1   Organizacija za usposabljanje SAFA je lahko del pristojnega organa države članice ali tretje organizacije.
            Tretja organizacija je:
            
                        —
                     
                     
                        del drugega pristojnega organa države članice,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        neodvisni subjekt.
                     
                  2.4.2   Države članice zagotovijo, da tečaji usposabljanja iz odstavkov 2.3.2 in 2.3.3 (a), ki jih izvaja njihov nacionalni organ, potekajo najmanj v skladu z ustreznimi učnimi načrti, ki jih pripravi in objavi EASA.
            2.4.3   Države članice, ki za usposabljanje v zvezi s programom SAFA zaposlijo tretjo organizacijo, vzpostavijo sistem za ocenjevanje takšne organizacije. Sistem je enostaven, pregleden in sorazmeren ter v skladu z vsemi ustreznimi smernicami, ki jih pripravi in objavi EASA. V okviru takšnega sistema so lahko upoštevane ocene, ki jih izvedejo druge države članice.
            2.4.4   Tretja organizacija za usposabljanje lahko izvaja usposabljanje samo, če je na podlagi ocene razvidno, da se bo usposabljanje izvajalo v skladu z ustreznim učnim načrtom, ki ga pripravi in objavi EASA.
            2.4.5   Države članice zagotovijo, da se programi usposabljanja njihovih pristojnih organov in/ali njihovi sistemi za ocenjevanje tretjih organizacij za usposabljanje spremenijo v skladu s priporočili iz revizij na področju standardizacije, ki jih izvede EASA skladno z delovnimi metodami iz Uredbe Komisije (ES) št. 736/2006 (1).
            2.4.6   Država članica lahko zaprosi agencijo EASA za oceno organizacije za usposabljanje in mnenje, na podlagi katerega lahko država članica poda svojo oceno.
            2.4.7   EASA najpozneje 30. septembra 2008 pripravi in objavi podrobne smernice za pomoč državam članicam pri izvajanju tega odstavka.
            2.5   Višji inšpektorji
            2.5.1   Država članica lahko imenuje višje inšpektorje, če ti izpolnjujejo ustrezna merila usposobljenosti, ki jih določi ta država članica.
            2.5.2   Države članice zagotovijo, da merila iz odstavka 2.5.1 vsebujejo najmanj naslednje zahteve, pri čemer je imenovani inšpektor:
            
                        —
                     
                     
                        bil usposobljen inšpektor SAFA v triletnem obdobju pred imenovanjem,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        izvedel najmanj 36 inšpekcijskih pregledov SAFA v triletnem obdobju pred imenovanjem.
                     
                  2.5.3   Države članice zagotovijo, da praktično usposabljanje in/ali usposabljanje na delovnem mestu, ki ga izvajajo njihovi višji inšpektorji, temelji na ustreznem učnem načrtu, ki ga pripravi in objavi EASA.
            2.5.4   Države članice lahko svojim višjim inšpektorjem dodelijo tudi izvajanje praktičnega usposabljanja in/ali usposabljanja na delovnem mestu za udeležence usposabljanja iz drugih držav članic.
            EASA najpozneje 30. septembra 2008 pripravi in objavi podrobne smernice za pomoč državam članicam pri izvajanju tega odstavka.
            2.6   Prehodni ukrepi
            2.6.1   Inšpektorji SAFA, ki izpolnjujejo merila za izpolnjevanje pogojev iz odstavka 2.3.1 in merila o nedavnih izkušnjah iz odstavka 2.3.3 (b) na datum, določen v členu 3 Direktive Komisije 2008/49/ES, se štejejo kot usposobljeni za inšpektorje v skladu z zahtevami iz tega poglavja.
            2.6.2   Ne glede na določbe odstavka 2.3.3 (a) morajo inšpektorji, ki se štejejo kot usposobljeni v skladu z odstavkom 2.6.1, opraviti ponovno usposabljanje, ki ga organizacija za usposabljanje SAFA postopno izvede najpozneje 1. julija 2010, nato pa v skladu z odstavkom 2.3.3 (a).
            3.   STANDARDI
            3.1   Standardi ICAO in evropski regionalni dodatni postopki ICAO so temelj za preverjanje zrakoplovov in operaterjev v okviru programa ES SAFA. Poleg tega se pri inšpekcijskem pregledu tehničnega stanja zrakoplova preverijo tudi standardi proizvajalca zrakoplova.
            4.   POSTOPEK PREVERJANJA
            Točke s kontrolnega seznama
            4.1   Točke, ki jih je treba preveriti, se izberejo med točkami, navedenimi na kontrolnem seznamu v poročilu o preverjanju na ploščadi SAFA, ki vsebuje 54 točk (glej Dodatek 1).
            4.2   Preverjanje in morebitne ugotovitve na podlagi preverjanja je treba po končanem preverjanju navesti v poročilu o preverjanju na ploščadi SAFA.
            Podrobne smernice SAFA
            4.3   Za vsako točko preverjanja s kontrolnega seznama v poročilu o preverjanju na ploščadi SAFA se pripravi podroben opis, v katerem sta določena obseg in metoda preverjanja. Poleg tega se navede sklic na ustrezne zahteve iz prilog ICAO. Na podlagi teh podatkov EASA nato pripravi in objavi podrobne smernice, po potrebi pa podatke tudi spremeni v skladu z najnovejšimi veljavnimi standardi.
            Vključitev poročil v centralizirano zbirko podatkov SAFA
            4.4   Poročilo o preverjanju se čim prej vnese v centralizirano zbirko podatkov SAFA, vsekakor pa najpozneje 15 delovnih dni po datumu preverjanja, četudi pregled ni prinesel nobenih ugotovitev.
            5.   KATEGORIZACIJA UGOTOVITEV
            5.1   Za vsako točko preverjanja so kot ugotovitve opredeljene tri kategorije možnih odstopanj od ustreznih standardov iz odstavka 3.1. Takšne ugotovitve se kategorizirajo, kot sledi:
            
                        —
                     
                     
                        za ugotovitev kategorije 1 velja, da ima majhen vpliv na varnost,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        za ugotovitev kategorije 2 velja, da ima precejšen vpliv na varnost, in
                     
                  
                        —
                     
                     
                        za ugotovitev kategorije 3 velja, da ima velik vpliv na varnost.
                     
                  5.2   Navodila za kategorizacijo ugotovitev bo v obliki podrobnih smernic pripravila in objavila EASA ter bodo po potrebi spremenjena v skladu z ustreznim znanstvenim in tehničnim napredkom.
            6.   NADALJNJI UKREPI, KI JIH JE TREBA SPREJETI
            6.1   Brez poseganja v odstavek 1.2 je treba izpolniti dokazilo o preverjanju, ki vsebuje najmanj elemente iz Dodatka 2. Kopijo tega dokazila je treba izročiti vodji zrakoplova ali v njegovi/njeni odsotnosti članu letalske posadke ali najvišjemu predstavniku operaterja, ki je navzoč v zrakoplovu ali v njegovi bližini, in sicer po končanem preverjanju SAFA. Prejemnik mora s podpisom potrditi prejem dokazila o preverjanju, ki ga nato obdrži inšpektor. Če prejemnik noče podpisati dokazila, se to zabeleži v dokumentu. EASA bo pripravila in objavila ustrezna podrobna navodila v obliki podrobnih smernic.
            6.2   Na podlagi kategorizacije ugotovitev so bili opredeljeni nekateri nadaljnji ukrepi. Povezave med kategorijo ugotovitev in posledičnimi ukrepi, ki jih je treba sprejeti, so navedene v razredu ukrepov ter jih bo EASA pripravila in objavila v obliki podrobnih smernic.
            6.3   Ukrep razreda 1: Ta ukrep je sestavljen iz predložitve informacij o rezultatih preverjanja na ploščadi SAFA vodji zrakoplova ali v njegovi/njeni odsotnosti drugemu članu letalske posadke ali najvišjemu prisotnemu predstavniku operaterja. Ta ukrep obsega ustno poročanje in predložitev dokazila o preverjanju. Ukrep razreda 1 se sprejme po vsakem preverjanju, ne glede na to, ali so bile ugotovitve identificirane ali ne.
            6.4   Ukrep razreda 2: Ta ukrep je sestavljen iz:
            
                        1.
                     
                     
                        pisnega obvestila zadevnemu operaterju, ki vsebuje zahtevo po dokazilu o izvedbi ukrepov za odpravo napak, in
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        pisnega obvestila odgovorni državi (državi operaterja in/ali registracije) glede rezultatov preverjanj, izvedenih na zrakoplovu, ki obratuje pod varnostnim nadzorom zadevne države. Obvestilo po potrebi vsebuje zahtevo po potrditvi, da so zadovoljni z ukrepi za odpravo napak, izvedenimi na podlagi točke 1.
                     
                  Države članice agenciji EASA vsak mesec predložijo poročilo o statusu nadaljnjih ukrepov, ki so jih sprejele v skladu s preverjanji na ploščadi.
            Ukrep razreda 2 se sprejme po preverjanjih, pri katerih so bile identificirane ugotovitve kategorije 2 ali 3.
            EASA bo pripravila in objavila ustrezna podrobna navodila v obliki podrobnih smernic.
            6.5   Ukrep razreda 3: Ukrep razreda 3 se sprejme po preverjanjih, pri katerih so bile identificirane ugotovitve kategorije 3. Zaradi pomembnosti ugotovitev kategorije 3 v zvezi z njihovim možnim vplivom na varnost zrakoplova in njegovih potnikov so bili opredeljeni naslednji podrazredi:
            
                        1.
                     
                     
                        Razred 3a – omejitev obratovanja zrakoplova: Pristojni organ, ki je izvedel preverjanje na ploščadi, sklene, da lahko zrakoplov zaradi pomanjkljivosti, ugotovljenih med preverjanjem, vzleti samo pod določenimi omejitvami.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Razred 3b – ukrepi za odpravo napak pred letom: Med preverjanjem na ploščadi se ugotovijo pomanjkljivosti, zaradi katerih so še pred izvedbo načrtovanega leta potrebni ukrepi za odpravo napak.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Razred 3c – nacionalni letalski organ, ki je izvedel preverjanje, je prepovedal izvedbo leta: Zrakoplovu se prepove izvedba leta, če pristojni organ, ki je izvedel preverjanje na ploščadi, po identifikaciji (pomembnih) ugotovitev kategorije 3 dvomi, da bo operater zrakoplova pred vzletom izvedel ukrepe za odpravo pomanjkljivosti, zaradi česar je neposredno ogrožena varnost zrakoplova in potnikov. V takšnih primerih nacionalni letalski organ, ki izvede preverjanje na ploščadi, zrakoplovu prepove izvedbo leta, dokler tveganje ni odpravljeno, ter takoj obvesti pristojne organe zadevnega operaterja in državo registracije zrakoplova.
                     
                  Ukrepi, sprejeti na podlagi odstavkov 2 in 3, lahko vključujejo neplačan let do vzdrževalne baze.
            
                        4.
                     
                     
                        Razred 3d – takojšnja prepoved opravljanja letov: Država članica se lahko na neposredno in očitno ogrožanje varnosti odzove z uvedbo prepovedi opravljanja letov, kot to določata veljavna nacionalna zakonodaja in zakonodaja Skupnosti.
                     
                  
         
            Dodatek 1
            Poročilo o preverjanju na ploščadi SAFA
            
               
            
               
            
               
         
         
            Dodatek 2
            Obrazec za dokazilo o preverjanju
            
               
         “
      
         (1)  UL L 129, 17.5.2006, str. 10.