CELEX: 52021PC0001
Language: sl
Date: 2021-01-05
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki naj se v imenu Evropske unije zastopa na sejah sveta in skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 5.1.2021
            COM(2021) 1 final
            2020/0372(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki naj se v imenu Evropske unije zastopa na sejah sveta in skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.Predmet urejanja predloga
            
            
               Ta predlog se nanaša na sklep o določitvi stališča, ki naj se v imenu Unije zastopa na sejah sveta in skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno v zvezi s predvidenim sprejetjem in izvajanjem predpisov o izkoriščanju mineralnih virov v Coni (ISBA/25/C/WP.1) ter s tem povezanih standardov in smernic.
            
            
               2.Ozadje predloga
            
            
               2.1.Osnutek predpisov o izkoriščanju mineralnih virov v Coni
            
            
               Namen osnutka predpisov o izkoriščanju mineralnih virov v Coni (v nadaljevanju: predpisi) je izvajalcem omogočiti prehod z raziskovanja mineralnih virov v Coni na izkoriščanje teh virov. Osnutek predpisov, ki ga je pripravila pravna in tehnična komisija Mednarodne oblasti za morsko dno, je bil razposlan marca 2019 in o njem trenutno potekajo pogajanja v svetu Mednarodne oblasti za morsko dno. Predpisi so pripravljeni v skladu z delom XI Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu (UNCLOS) in sporazumom o izvajanju dela XI UNCLOS. Osnutek predpisov zahteva, da se nekatera vprašanja obravnavajo v skladu s standardi in smernicami, ki jih oblikujejo organi Mednarodne oblasti za morsko dno, ali ob upoštevanju teh standardov in smernic. Standardi bodo pravno zavezujoči za izvajalce in Mednarodno oblast za morsko dno, smernice pa bodo priporočilne. Evropska unija je pogodbenica UNCLOS
                  1
               . V skladu s členom 2 Sklepa Sveta 98/392/ES z dne 23. marca 1998 Unija in njene države članice uskladijo položaje, ki jih prevzemajo v organih Mednarodne oblasti za morsko dno, v skladu s postopkom iz Priloge III
                  2
               . 
            
            
            
               2.2.Seje sveta Mednarodne oblasti za morsko dno
            
            
               Svet je izvršilni organ Mednarodne oblasti za morsko dno. V okviru sveta Mednarodne oblasti za morsko dno potekajo pogajanja o predpisih, ki bodo nato sprejeti, preden bodo v končno odobritev predloženi skupščini Mednarodne oblasti za morsko dno, vrhovnemu in političnemu organu, ki ga sestavlja 167 članic in Evropska unija. Svet Mednarodne oblasti za morsko dno bo začasno uporabljal predpise, dokler jih skupščina ne odobri. EU je kot pogodbenica UNCLOS samodejno članica skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno in opazovalka v svetu Mednarodne oblasti za morsko dno, sestavljenem iz 36 članic, ki jih izvoli skupščina. Praviloma bi moralo biti odločanje v svetu Mednarodne oblasti za morsko dno soglasno. Če so bila izčrpana vsa prizadevanja za sprejetje odločitve s soglasjem, se odločitve o postopkovnih vprašanjih sprejmejo z večino navzočih članic, ki glasujejo, odločitve o vsebinskih vprašanjih pa se sprejemajo z dvotretjinsko večino navzočih članic, ki glasujejo. EU kot opazovalka pri svetu Mednarodne oblasti za morsko dno nima glasovalnih pravic. Vendar ima EU v skupščini Mednarodne oblasti za morsko dno pravico do sodelovanja in glasovanja. 
            
            
               2.3.Predvideno začasno sprejetje predpisov v svetu Mednarodne oblasti za morsko dno
            
            
               Prvi osnutek predpisov je bil predstavljen na 23. seji sveta Mednarodne oblasti za morsko dno avgusta 2017. Pravna in tehnična komisija Mednarodne oblasti za morsko dno ter svet sta se dogovorila o časovnem načrtu za zaključek pogajanj o predpisih do leta 2020, vendar je bila 26. seja sveta, načrtovana za julij 2020, zaradi pandemije COVID-19 preložena do nadaljnjega.
            
            
               Predvideni predpisi bodo za pogodbenice pravno zavezujoči v skladu z UNCLOS in Sporazumom iz leta 1994, ki se nanaša na izvajanje dela XI UNCLOS. 
            
            
               2.4 
                     Predvideno sprejetje predpisov v skupščini Mednarodne oblasti za morsko dno
            
            
               Ko bo svet Mednarodne oblasti za morsko dno zaključil pogajanja o predpisih in jih bo lahko začasno sprejel, bodo predpisi predloženi skupščini Mednarodne oblasti za morsko dno v preučitev in končno odobritev. 
            
            
               3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije
            
            
               Predvideni predpisi se nanašajo tudi na vsebinska vprašanja, za katera ima Unija zunanjo pristojnost na podlagi člena 3(2) PDEU. 
            
            
               Zlasti je EU pristojna za tiste dele predpisov, ki se nanašajo na varstvo morskega okolja. V skladu s strukturo člena 3(2) PDEU ima EU za vsak primer posebej zunanjo pristojnost. Prvič, ker so določbe UNCLOS v zvezi z morskim okoljem določene v zakonodajnem aktu o sklenitvi UNCLOS v imenu Unije
                  3
               . Drugič, ker je ukrepanje Unije v zvezi s predpisi potrebno, da se Uniji omogoči izvajanje njene notranje pristojnosti, na primer v primeru pridobljene pristojnosti na področju okolja. Nazadnje, EU ima zunanjo pristojnost, saj lahko nekatere določbe predpisov vplivajo na skupna pravila ali spremenijo njihovo področje uporabe. V tem primeru pravni red EU (zlasti v zvezi s sekundarno zakonodajo EU na področju okolja in drugimi mednarodnimi sporazumi, katerih polnopravna pogodbenica je EU) zadevajo ali bi nanj lahko vplivali deli osnutka predpisov (ali z njimi povezani standardi in smernice), ki EU podeljujejo pristojnost, na nekaterih področjih izključno, za tiste specifične dele.
            
            
               Zato ima EU pravico, da pri Mednarodni oblasti za morsko dno zavzame stališče glede ustreznih delov predpisov, ki so predstavljeni v tej izjavi, ter z njimi povezanih standardov in smernic. Poleg tega se po načelu lojalnega sodelovanja od držav članic zahteva, da v postopkih Mednarodne oblasti za morsko dno delujejo na določen način.  
            
            
               Predlaga se, da se stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa na sejah sveta in skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno, določi v skladu z dvostopenjskim pristopom. V sklepu Sveta bodo določena vodilna načela in usmeritve stališča Unije, ki se nato za vsako zasedanje prilagodi z delovnimi dokumenti, ki jih pripravi Komisija in o katerih razpravlja delovna skupina Sveta.
            
         
         
            
               Ta sklep vključuje načela UNCLOS in cilje evropskega zelenega dogovora
                  4
                ter strategije za biotsko raznovrstnost
                  5
               , kot je predlagal Svet v svojih sklepih o pripravi globalnega okvira za biotsko raznovrstnost po letu 2020 v okviru Konvencije o biološki raznovrstnosti
                  6
               . 
            
            
                Pravna podlaga
            
            
               3.1.Postopkovna pravna podlaga
            
            
               3.1.1.Načela
            
            
               Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU) ureja sklepe o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
            
            
               Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje tudi akte, ki imajo pravni učinek zaradi pravil mednarodnega prava, ki veljajo za zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, a lahko „odločilno vpliva[jo] na vsebino ureditve, ki jo [sprejme] zakonodajalec Unije“
                  7
               .
            
            
            
               3.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Svet in skupščina Mednarodne oblasti za morsko dno sta dva od treh glavnih organov Oblasti, ustanovljenih s členom 158 UNCLOS. 
            
            
               Predpisi, ki jih mora svet Mednarodne oblasti za morsko dno začasno sprejeti, so akt s pravnim učinkom. Končna odobritev predpisov s strani skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno je tudi akt s pravnim učinkom. Predvideni akti bodo zavezujoči v mednarodnem pravu v skladu s členi 145, 153 in 162 UNCLOS ter Sporazumom o izvajanju dela XI UNCLOS.
            
            
               Predvideni akti ne dopolnjujejo ali spreminjajo institucionalnega okvira Sporazuma.
            
            
               Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.
            
            
               3.2.Materialna pravna podlaga
            
            
               3.2.1.Načela
            
            
               Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega naj bi se v imenu Unije zastopalo stališče. 
            
            
               3.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Glavni cilj in vsebina predvidenega akta se nanašata na okoljsko politiko.
            
            
               Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 191 PDEU.
            
            
            
               3.3.Zaključek
            
         
         
            
               Pravna podlaga predlaganega sklepa bi moral biti člen 191 PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.
            
            
               2020/0372 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki naj se v imenu Evropske unije zastopa na sejah sveta in skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 191 PDEU v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Unija je Konvencijo Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu (UNCLOS) in Sporazum o izvajanju dela XI Konvencije z dne 28. julija 1994 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) sklenila s Sklepom Sveta 98/392/ES z dne 23. marca 1998. 
            
            
               (2)V skladu s členom 162(2)(o)(ii) UNCLOS lahko svet Mednarodne oblasti za morsko dno sprejme in začasno uporablja, dokler jih skupščina ne odobri, pravila, predpise in postopke Oblasti in vse amandmaje nanje, upoštevajoč priporočila pravne in tehnične komisije ali drugega pomožnega pristojnega organa Ta pravila, predpisi in postopki se nanašajo na iskanje, raziskovanje in izkoriščanje Cone ter finančno poslovanje in notranjo upravo Oblasti.
            
            
               (3)Svet Mednarodne oblasti za morsko dno naj bi na svojih prihodnjih sejah sprejel predpise o izkoriščanju mineralnih virov v Coni. 
            
            
               (4)Skupščina Mednarodne oblasti za morsko dno lahko v skladu s členom 160(2)(f)(ii) UNCLOS preuči in odobri pravila, predpise in postopke Oblasti in vse amandmaje nanje, ki jih je Svet začasno sprejel v skladu z odstavkom (2)(o)(ii) člena 162. Ta pravila, predpisi in postopki se nanašajo na iskanje, raziskovanje in izkoriščanje Cone ter finančno poslovanje in notranjo upravo Oblasti.
            
            
               (5)Primerno je določiti stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa v svetu in skupščini Mednarodne oblasti za morsko dno, saj bodo predvideni predpisi za Unijo kot pogodbenico UNCLOS in Sporazuma o izvajanju dela XI Konvencije zavezujoči.
            
            
               (6)Prav tako je primerno določiti stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa v svetu in skupščini Mednarodne oblasti za morsko dno, ker bodo predpisi o izkoriščanju mineralnih virov v tej Coni za Unijo zavezujoči in bodo lahko odločilno vplivali na vsebino prava Unije, zlasti na področju varstva morskega okolja. 
            
            
               (7)V zadevah, povezanih z varstvom morskega okolja, EU in njene države članice zavezujeta previdnostno načelo (člen 191 PDEU) in ekosistemski pristop (člena 3.4 in 3.5 ter člen 10 Direktive 2008/56/ES ter prilogi I in VI k Direktivi; člen 2.3. Uredbe (EU) št. 1380/2013; člen 5 Direktive 2014/89/EU). Ta pravni okvir upravičuje vsebino predlaganega stališča, ki naj se zastopa v imenu Unije.   
            
            
               (8)Če je Unija omejena pri izražanju svojega stališča v svetu Mednarodne oblasti za morsko dno zaradi omejenega statusa opazovalke, stališče Unije izrazijo države članice Unije, ki so članice sveta Mednarodne oblasti za morsko dno – 
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               Stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa na sejah sveta in skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno, je opredeljeno v Prilogi.
            
         
         
            
               Člen 2
            
            
               Stališče Unije v svetu Mednarodne oblasti za morsko dno iz člena 1 izrazijo in podprejo države članice Unije, ki so članice sveta Mednarodne oblasti za morsko dno, kadar koli je Unija omejena pri izražanju svojega stališča zaradi omejenega statusa opazovalke.
            
            
               Člen 3
            
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo in države članice.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Sklep Sveta z dne 23. marca 1998 o sklenitvi Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu z dne 10. decembra 1982 in Sporazuma o izvajanju dela XI Konvencije z dne 28. julija 1994 s strani Evropske skupnosti (98/392/ES) (UL L 179, 23.6.1998, str. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Običajni postopek za stališča o vprašanjih, ki so v pristojnosti Skupnosti, in postopek, ki ga ureja naslov V Pogodbe o Evropski uniji za vprašanja zunanje politike Evropske unije. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Sklep Sveta 98/392/ES.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM/2019/640 final.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM/2020/380 final.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-15272-2019-INIT/sl/pdf.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014, Nemčija/Svet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61 do 64. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 5.1.2021
            COM(2021) 1 final
            PRILOGI
            k
            predlogu SKLEPA SVETA
            o stališču, ki naj se v imenu Evropske unije zastopa na sejah sveta in skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno
            
               
         
         
            
               PRILOGA I
            
            
               Stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa na sejah sveta in skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno 
            
            
               1. NAČELA
            
            
               V okviru sej sveta in skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno Unija:
            
            
               (a)Deluje v skladu s členoma 192 in 145 Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu (UNCLOS) z dne 10. decembra 1982 in obveznostjo varovanja in ohranjanja morskega okolja. Ta splošna obveznost zajema odgovornost za preprečevanje, zmanjševanje in nadzor onesnaževanja morskega okolja iz katerega koli vira, spremljanje tveganj ali učinkov onesnaževanja ter ocenjevanje možnih učinkov dejavnosti pod jurisdikcijo in nadzorom držav pogodbenic, ki lahko povzročijo znatno onesnaženje ali znatne in škodljive spremembe morskega okolja (členi 194, 204 in 206).  Zlasti morajo države pogodbenice sprejeti ukrepe za zaščito in ohranitev redkih ali krhkih ekosistemov.  V skladu s členoma 196.1 in 209 morajo tudi preprečevati, zmanjševati in nadzirati onesnaževanje, ki je posledica uporabe tehnologij pod njihovo jurisdikcijo ali nadzorom, vključno v zvezi z dejavnostmi v Coni, ki se opravljajo z ladjami, postroji, napravami in drugimi pripravami pod njihovo zastavo ali ki so vpisani na njihovem območju ali delujejo pod njihovo oblastjo. V skladu s 145. členom države članice prek Mednarodne oblasti za morsko dno sprejmejo ustrezna pravila, predpise in postopke za varovanje in ohranjanje naravnih virov Cone ter preprečevanje škode za rastlinstvo in živalstvo morskega okolja.
            
            
               (b)Deluje v skladu s členom 191 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), v katerem je navedeno, da okoljska politika Unije temelji na previdnostnem načelu in na načelih, da je treba delovati preventivno, da je treba okoljsko škodo prednostno odpravljati pri viru in da mora plačati povzročitelj obremenitve. V zvezi s tem bi se morala EU zavzemati za to, da ni mogoče izkoriščati morskih mineralov na mednarodnem morskem dnu, dokler se zadostno ne raziščejo učinki globokomorskega rudarjenja na morsko okolje, biotsko raznovrstnost in človekove dejavnosti, dokler se ne proučijo vsa tveganja in dokler se ne ugotovi, da tehnologije in operativne prakse ne bi povzročile resne škode okolju, in to v skladu s previdnostnim načelom.
            
            
               (c)Prizadeva si za skladnost in sinergijo z ekosistemskim pristopom, kot je določeno v členu 2(3) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki; členih 3.4. in 3.5 ter členu 10 Direktive 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju politike morskega okolja (v nadaljnjem besedilu: okvirna direktiva o morski strategiji) ter prilogah I in VI k Direktivi; členu 5 Direktive 2014/89/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o vzpostavitvi okvira za pomorsko prostorsko načrtovanje. 
            
            
               (d)Dejavno prispeva k razpravam za zagotovitev, da je rudarski zakonik Mednarodne oblasti za morsko dno zanesljiv, v skladu z mednarodnimi načeli in zavezami ter vsebuje trdne in izvršljive okoljske standarde, ki se redno posodabljajo ob upoštevanju najnovejših razpoložljivih znanstvenih spoznanj in tehnologij, vključno s potrebo po spoštovanju previdnostnega pristopa in izvedbi predhodnih presoj vplivov na okolje, ki so v skladu s postopki in smernicami Programa Združenih narodov za okolje (UNEP)
                  1
               . 
            
            
               (e)Zagotovi, da bodo predpisi o izkoriščanju mineralnih virov v Coni skladni z mednarodnim pravom, zlasti z določbami UNCLOS in običajnim mednarodnim pravom.
            
            
               (f)Zagovarja stališče Unije, ki podpira cilje evropskega zelenega dogovora, zeleno prisego glede nepovzročanja škode in ambicijo Evropske unije, da ima vodilno vlogo na svetovni ravni na področju ohranjanja in varstva našega okolja, vključno z morji in oceani.
            
            
               (g)Spodbuja napredek znanstvenih spoznanj o vplivih na okolje in njihovo upoštevanje v rudarskem zakoniku Mednarodne oblasti za morsko dno. 
            
            
               (h)Prizadeva si, da predhodna ocena tveganja za okolje ustreza najvišjim standardom in da se izvede zanesljiva ocena.  
            
            
               2.USMERITVE
            
            
               Glede na omejena znanstvena spoznanja in pomisleke glede neizogibnih in verjetno nepopravljivih učinkov na biotsko raznovrstnost in podnebje je bistveno zagotoviti, da je stališče Unije glede globokomorskega rudarjenja popolnoma v skladu z zavezanostjo Evropske unije trajnosti ter temelji na najboljših razpoložljivih znanstvenih spoznanjih, uporabi previdnostnega načela in ekosistemskem pristopu.
            
            
               PRILOGA II
            
            
               Vsakoletna določitev stališča Unije, ki naj se zastopa na sejah sveta in skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno 
            
            
            
               Pred vsako sejo sveta ali skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno se sprejmejo potrebni ukrepi, da se v stališču, izraženem v imenu Unije, upoštevajo najnovejše znanstvene in druge ustrezne razpoložljive informacije v skladu z načeli in usmeritvami iz Priloge I.
            
            
               V ta namen in na podlagi navedenih informacij Komisija Svetu ali njegovim pripravljalnim telesom dovolj zgodaj pred vsako sejo sveta ali skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno pošlje pisni dokument, ki določa podrobnosti predlagane določitve stališča Unije, da bi lahko razpravljali in sprejeli podrobnosti o stališču, ki bo izraženo v imenu Unije.
            
         
         
            
               Če med sejo sveta ali skupščine Mednarodne oblasti za morsko dno, tudi na kraju samem, ni mogoče doseči dogovora, se zadeva predloži Svetu ali njegovim pripravljalnim telesom, da bi se v stališču Unije upoštevali novi elementi.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        https://elaw.org/system/files/unep.EIA_.guidelines.and_.principles.pdf