CELEX: C2000/122/60
Language: es
Date: 2000-04-29 00:00:00
Title: Asunto T-37/00: Recurso interpuesto el 24 de febrero de 2000 contra el Consejo de la Unión Europea por Yannick Chevalier-Delanoue

29.4.2000               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 122/39
Recurso interpuesto el 21 de febrero de 2000 contra la                   Recurso interpuesto el 24 de febrero de 2000 contra el
Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,                   Consejo de la Unión Europea por Yannick Chevalier-Dela-
     diseños y modelos) por Eurocool Logistik GmbH                                                     noue
                         (Asunto T-34/00)                                                        (Asunto T-37/00)
                          (2000/C 122/59)                                                         (2000/C 122/60)
                 (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                                          (Lengua de procedimiento: francés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 21 de febrero de 2000 un recurso            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior                  Europeas se ha presentado el 24 de febrero de 2000 un recurso
(marcas, diseños y modelos) formulado por Eurocool Logistik             contra el Consejo de la Unión Europea formulado por Yannick
GmbH, con domicilio social en Linz (República de Austria),              Chevalier-Delanoue, con domicilio en Bruselas, representado
representada por el Sr. Günter Secklehner, Abogado,                      por Mes Georges Vandersanden y Laure Levi, Abogados de
Phyrnstraße, Liezen (República de Austria).                             Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo la
                                                                         Société de Gestion Fiduciaire sàrl, 2-4 rue Beck.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:                                                                     El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
— Anule la resolución de la Sala Primera de Recursos, de 9 de
                                                                         — anule la decisión 1999/307/CE del Consejo, de 1 de mayo
    diciembre de 1999, en el Procedimiento de recurso R
                                                                             de 1999, por la que se establecen las disposiciones para la
    233/1999-1, mediante la cual se confirmó la decisión de
                                                                             integración de la Secretarı́a de Schengen en la Secretarı́a
    11 de marzo de 1999, recurrida, y devuelva la marca a la
                                                                             General del Consejo;
    Oficina de Armonización del Mercado Interior con objeto
    de que continúe la tramitación del procedimiento de                — anule la decisión de nombrar a la Sra. R. para un puesto
    registro;                                                                LA 5 en la división francesa del servicio lingüı́stico del
— subsidiariamente, anule parcialmente la resolución de la                  Consejo;
    Sala Primera de Recursos mencionada en el apartado
    anterior y devuelva la marca a la Oficina de Armonización           — anule la decisión presunta derivada de la anterior de no
    del Mercado Interior con objeto de que continúe la                      nombrar al demandante para dicho puesto;
    tramitación del procedimiento de registro con limitación
                                                                         — condene al demandado a actuar para restablecer los
    de la lista de los productos o servicios contenidos por ella;
                                                                             derechos del demandante con todas las consecuencias que
— condene en costas a la demandada, incluidas las costas del                 se derivan en Derecho;
    procedimiento ante la Sala de Recurso.
                                                                         — a falta de ello, condene al demandado a reparar el
                                                                             perjuicio moral y material sufrido, estimado, con carácter
Motivos y principales alegaciones                                            provisional, en un 1 Euro, más los intereses de demora a
                                                                             partir del 1 de mayo de 1999;
Marca de que se trata:         marca denominativa «EURO-
                               COOL» — Número de solicitud              — condene en costas al demandado.
                               285536
Mercancı́a o servicio:         Mercancı́as y servicios de las clases     Motivos v principales alegaciones
                               39 y 42 (entre otros, almacenaje
                               y transporte de mercancı́as, espe-
                               cialmente, mercancı́as en trans-          El demandante es funcionario en la división francesa de
                               portes frigorı́ficos y congeladores;      traducción del servicio lingüı́stico del Consejo. Impugna el
                               elaboración de sistemas logı́sticos      nombramiento de un antiguo agente de la Secretarı́a de
                               para el transporte y el almacena-         Schengen para un puesto LA 5 en la división a la que pertenece.
                               miento de tales mercancı́as)              Esta decisión de nombramiento conlleva una decisión presunta
                                                                         de no nombrar al demandante para tal puesto, y constituye, en
Decisión      impugnada       Denegación de registro por parte         su opinión, una medida de ejecución individual de la Decisión
ante la Sala de Recurso:       del examinador                            1999/307/CE. En su recurso, el demandante sostiene que esta
                                                                         Decisión y las decisiones individuales adoptadas por el Consejo
Motivos del recurso:           — Infracción del artı́culo 7, apar-      son ilegales.
                                   tado 1, letra b) del Reglamento
                                   (CE) no 40/94
                                                                         En apoyo de sus pretensiones de anulación de la Decisión
                               — Aplicación incorrecta del artı́-       1999/307, el demandante alega, en particular:
                                   culo 7, apartado 1, letra c) del
                                   Reglamento (CE) no 40/94.             — la infracción del artı́culo 7 del Protocolo por el que se
                                                                             integra el acervo de Schengen en el marco de la Unión
                                                                             Europea;
 ---pagebreak--- C 122/40                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       29.4.2000
— la infracción de los artı́culos 4 y 27 a 29 del Estatuto de           — condene al demandado a actuar para restablecer los
     los Funcionarios;                                                        derechos de la demandante con todas las consecuencias
                                                                              que se derivan en Derecho;
— un error de Derecho constituido por la falta de justificación
     objetiva de la fecha de 2 de octubre de 1997 como criterio          — a falta de ello, condene al demandado a reparar el
     para tomar en consideración el personal de la Secretarı́a de            perjuicio moral y material sufrido, estimado, con carácter
     Schengen a efectos de su integración en la Secretarı́a                  provisional, en un 1 Euro, más los intereses de demora a
     General del Consejo;                                                     partir del 1 de mayo de 1999;
                                                                         — condene en costas al demandado.
— la violación del principio de no discriminación;
— la violación del artı́culo 7 del Estatuto y del interés del           Motivos v principales alegaciones
     servicio.
                                                                         La demandante aprobó el concurso LA/365 del Consejo para
Por lo que se refiere a la anulación de las decisiones individua-       constituir una lista para la contratación de traductores de
les, el demandante alega:                                                lengua portuguesa. Impugna las decisiones de nombramiento
                                                                         de cuatro antiguos agentes de la Secretarı́a de Schengen para
— la violación del principio de confianza legı́tima;                    sendos puestos LA 7 en la división portuguesa del servicio
                                                                         lingüı́stico del Consejo. Estos nombramientos conllevan una
— la violación del principio de asistencia y protección y del          decisión de no tomar en consideración la candidatura de la
     principio de buena gestión.                                        demandante, y constituyen, en su opinión, medidas de ejecu-
                                                                         ción individuales de la Decisión 1999/307/CE. En su recurso,
                                                                         la demandante sostiene que esta Decisión y las decisiones
                                                                         individuales adoptadas por el Consejo son ilegales.
                                                                         Las alegaciones presentadas por la demandante son similares a
                                                                         las formuladas en el asunto T-37/00.
Recurso interpuesto el 24 de febrero de 2000 contra el
Consejo de la Unión Europea por Virgı́nia Joaquim Matos
                         (Asunto T-38/00)
                                                                         Recurso interpuesto el 28 de febrero de 2000 contra el
                                                                         Consejo de la Unión Europea por Javier Martı́nez Lara y
                          (2000/C 122/61)                                                        Milva Urbán Penón
                                                                                                  (Asunto T-43/00)
                  (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                                   (2000/C 122/62)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 24 de febrero de 2000 un recurso
contra el Consejo de la Unión Europea formulado por                                       (Lengua de procedimiento: francés)
Virgı́nia Joaquim Matos, con domicilio en Montijo (Portugal),
representada por Mes Georges Vandersanden y Laure Levi,                  En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Abogados de Bruselas, que designa como domicilio en Luxem-               Europeas se ha presentado el 28 de febrero de 2000 un recurso
burgo la Société de Gestion Fiduciaire sàrl, 2-4 rue Beck.               contra el Consejo de la Unión Europea formulado por Javier
                                                                         Martı́nez Lara y Milva Urbán Penón, con domicilio en Bruselas,
                                                                         representados por Mes Jean-Noël Louis, Greta-Françoise Par-
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:             mentier y Véronique Peere, Abogados de Bruselas, que desig-
                                                                         nan como domicilio en Luxemburgo el despacho de Société de
— anule la decisión 1999/307/CE del Consejo, de 1 de mayo               Gestion Fiduciaire sàrl, 2-4 rue Beck.
     de 1999, por la que se establecen las disposiciones para la
     integración de la Secretarı́a de Schengen en la Secretarı́a        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
     General del Consejo;                                                que:
— anule las decisiones de nombrar a cuatro personas para                 — Anule la decisión de la AFPN de 28 de julio de 1999 por
     sendos puestos LA 7 en la división portuguesa del servicio              la que se desestima la solicitud de los demandantes de que
     lingüı́stico del Consejo;                                                se califique el concurso B/260 como concurso de paso de
                                                                              categorı́a «no especializado» organizado para la constitu-
— anule las decisiones presuntas derivadas de las anteriores                  ción de una lista de reserva de asistentes adjuntos de grado
     de no nombrar a la demandante para uno de estos puestos;                 B5.