CELEX: 52006SC0885
Language: el
Date: 2006-07-06 00:00:00
Title: Συσταση της Επιτροπης προς το Συμβουλιο για την τροποποίηση των οδηγιών διαπραγματεύσεων της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με τη Σερβία και Μαυροβούνιο με σκοπό να συνεχιστούν οι διαπραγματεύσεις με τη Δημοκρατία της Σερβίας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006SC0885

Συσταση της Επιτροπης προς το Συμβουλιο για την τροποποίηση των οδηγιών διαπραγματεύσεων της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με τη Σερβία και Μαυροβούνιο με σκοπό να συνεχιστούν οι διαπραγματεύσεις με τη Δημοκρατία της Σερβίας  /* SEC/2006/0885 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 6.7.2006SEC(2006) 885 τελικόΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟγια την τροποποίηση των οδηγιών διαπραγματεύσεων της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με τη Σερβία και Μαυροβούνιο με σκοπό να συνεχιστούν οι διαπραγματεύσεις με τη Δημοκρατία της Σερβίας1. ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΜε τη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (ΔΣΣ)[1], η ΕΕ θέσπισε το 1999 ένα πλαίσιο για την εγκαθίδρυση στενότερων σχέσεων με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων, ιδίως βάσει νέας κατηγορίας συμφωνιών, των Συμφωνιών Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (ΣΣΣ).Για να επιλυθούν τα προβλήματα που προέρχονται από την πολύπλοκη θεσμική δομή της Σερβίας και Μαυροβουνίου και να δοθεί νέα ώθηση στην πρόοδο της Σερβίας και Μαυροβουνίου προς την κατεύθυνση της ΕΕ, η Επιτροπή πρότεινε μια «διττή» προσέγγιση για τη διαπραγμάτευση ΣΣΣ με την Ένωση Κρατών και τις δύο Δημοκρατίες που τη συναποτελούν, σε συνάρτηση με την κατανομή των αρμοδιοτήτων.Η προσέγγιση αυτή εγκρίθηκε, εν συνεχεία, από το Συμβούλιο και τους πολιτικούς ηγέτες της Σερβίας και Μαυροβουνίου, τον Οκτώβριο 2004, γεγονός που επέτρεψε στην Επιτροπή με τη σειρά της να υποβάλει, τον Απρίλιο 2005, έκθεση σκοπιμότητας σχετικά με τη σύναψη ΣΣΣ με τη Σερβία και Μαυροβούνιο[2]. Σύμφωνα με τα συμπεράσματα της έκθεσης αυτής, η Σερβία και Μαυροβούνιο είχε προετοιμαστεί επαρκώς για τη διαπραγμάτευση συμφωνίας ΣΣΣ· ωστόσο, για να μπορέσει να περάσει στα επόμενα στάδια της διαδικασίας, τόσο πριν όσο και κατά τις διαπραγματεύσεις, η Σερβία και Μαυροβούνιο έπρεπε να εξακολουθήσει να συνεργάζεται με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία και να διασφαλίσει πλήρη συνεργασία χωρίς καθυστέρηση. Επιπλέον, η Επιτροπή θεώρησε ότι η Ένωση Κρατών και οι δύο Δημοκρατίες έπρεπε να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν τις προτεραιότητες της επανεξετασθείσας ευρωπαϊκής εταιρικής σχέσης μέσω των αντίστοιχων σχεδίων δράσης και ότι έπρεπε να συγκεντρωθούν σε ορισμένα θέματα ιδιαίτερης σημασίας για τη σύναψη ΣΣΣ, τα οποία απαριθμούνται στην έκθεση. Το Συμβούλιο ενέκρινε την έκθεση αυτή στις 25 Απριλίου 2005. Στην έκθεση προόδου του 2005, η Επιτροπή επεσήμανε επίσης νέες βελτιώσεις σχετικά με τους σημαντικούς τομείς της ΣΣΣ.Κατόπιν συστάσεως της Επιτροπής, το Συμβούλιο αποφάσισε, στις 3 Οκτωβρίου 2005, να εξουσιοδοτήσει την Επιτροπή να διαπραγματευθεί Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με τη Σερβία και Μαυροβούνιο, σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγματεύσεων που εξέδωσε ταυτόχρονα[3]. Οι διαπραγματεύσεις για τη σύναψη Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με τη Σερβία και Μαυροβούνιο άρχισαν στις 10 Οκτωβρίου 2005. Πέραν των δύο επίσημων κύκλων διαπραγματεύσεων που διεξήχθησαν στο Βελιγράδι (7 Νοεμβρίου 2005 και 5 Απριλίου 2006), έχουν διοργανωθεί μέχρι σήμερα και δύο σύνοδοι τεχνικών διαπραγματεύσεων (20-21 Δεκεμβρίου 2005 και 22-23 Φεβρουαρίου 2006). Χάρη στην ικανοποιητική πρόοδο που σημειώθηκε, μπόρεσε να επιτευχθεί προσωρινή συμφωνία για πολλές διατάξεις της μελλοντικής ΣΣΣ.Στις 3 Μαΐου 2006, ωστόσο, η Επιτροπή αποφάσισε να αναστείλει τον κύκλο των διαπραγματεύσεων της 11ης Μαΐου, επειδή θεώρησε ότι η Σερβία και Μαυροβούνιο δεν συνεργαζόταν πλήρως με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία. Η Επιτροπή εξακολουθεί, ωστόσο, να συνεργάζεται με τη Σερβία για όλες τις άλλες πτυχές της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.Από το δημοψήφισμα που διεξήχθη την 21η Μαΐου 2006 στο Μαυροβούνιο, προέκυψε πλειοψηφία 55,5% υπέρ της ανεξαρτησίας. Το Κοινοβούλιο του Μαυροβουνίου υιοθέτησε εν συνεχεία, στις 3 Ιουνίου 2006, Διακήρυξη Ανεξαρτησίας. Η Δημοκρατία του Μαυροβουνίου έχει αποχωρήσει πλέον από την Ένωση Κρατών της Σερβίας και Μαυροβουνίου.Σύμφωνα με το άρθρο 60 του Συνταγματικού Χάρτη, η Σερβία είναι το διάδοχο κράτος της Ένωσης Κρατών της Σερβίας και Μαυροβουνίου από την οποία κληρονομεί τη διεθνή προσωπικότητα. Στη συνεδρίαση του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων της 12ης Ιουνίου 2006, το Συμβούλιο σημείωσε την απόφαση του Κοινοβουλίου της Σερβίας που ορίζει τη Δημοκρατία της Σερβίας ως το διάδοχο κράτος της Ένωσης Κρατών της Σερβίας και Μαυροβουνίου. Επιπλέον, η σερβική κυβέρνηση εξέδωσε διάταγμα με το οποίο αναλαμβάνει την ευθύνη των κυριότερων θεσμών της Ένωσης Κρατών και προβαίνει στην αντικατάσταση της Ένωσης Κρατών στους διεθνείς οργανισμούς.***Επομένως, το σημερινό πλαίσιο διαπραγματεύσεων για τη σύναψη Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με την Ένωση Κρατών της Σερβίας και Μαυροβουνίου πρέπει να προσαρμοστεί στις εξελίξεις αυτές. Η Επιτροπή συνιστά να συνεχιστούν οι διαπραγματεύσεις με βάση τα αποτελέσματα που έχουν επιτευχθεί μέχρι στιγμής ούτως ώστε να συναφθούν δύο ξεχωριστές συμφωνίες, μία με το Μαυροβούνιο και μία με τη Σερβία.Η έκθεση σκοπιμότητας της Επιτροπής, του Απριλίου 2005, σχετικά με την ικανότητα της Σερβίας και Μαυροβουνίου να διαπραγματευθεί Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξακολουθεί να ισχύει ως προς τα κυριότερα συμπεράσματά της, δεδομένου ότι η Σερβία και Μαυροβούνιο ήταν δεόντως προετοιμασμένη για τη διαπραγμάτευση ΣΣΣ. Μέχρι στιγμής, η Σερβία έχει επιδείξει αξιοσημείωτη ικανότητα διαπραγμάτευσης για τη σύναψη ΣΣΣ. Στην έκθεση προόδου που θα δημοσιεύσει το προσεχές φθινόπωρο, η Επιτροπή θα δώσει ιδιαίτερη έμφαση στην ικανότητα της Σερβίας να εφαρμόσει σωστά τη μελλοντική συμφωνία. Η Επιτροπή θα αξιολογήσει επίσης στην έκθεση αυτή την ικανότητα της Σερβίας να ολοκληρώσει τις διαπραγματεύσεις σύμφωνα με την έκθεση σκοπιμότητας και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 3ης Οκτωβρίου 2005.[4]Δεδομένου ότι η Δημοκρατία της Σερβίας είναι το διάδοχο κράτος της Ένωσης Κρατών, πρέπει να τροποποιηθεί η απόφαση του Συμβουλίου της 3ης Οκτωβρίου 2005 ώστε να ληφθεί υπόψη η νέα αυτή νομική κατάσταση. Ωστόσο, αρκεί μία μόνο τεχνική προσαρμογή για την αντικατάσταση της αναφοράς στην Ένωση Κρατών με αναφορά στη Δημοκρατία της Σερβίας και τη διαγραφή κάθε αναφοράς στο Μαυροβούνιο. Με τον τρόπο αυτό, θα μπορέσει η Επιτροπή να συνεχίσει τις διαπραγματεύσεις, όσον αφορά την ουσία, για τις οδηγίες διαπραγματεύσεων που εκδόθηκαν στις 3 Οκτωβρίου 2005, από το σημείο που είχαν διακοπεί στις 3 Μαΐου 2006. Η Σερβία γνωστοποίησε από την πλευρά της ότι είναι έτοιμη να συνεχίσει τις διαπραγματεύσεις στη βάση αυτή.Η παρούσα σύσταση δεν έχει επιπτώσεις για την απόφαση που έλαβε η Επιτροπή στις 3 Μαΐου 2006 να παγώσει τις διαπραγματεύσεις για τη σύναψη ΣΣΣ, εφόσον η Σερβία δεν τηρεί την υποχρέωση πλήρους συνεργασίας με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία. Με την υιοθέτηση της παρούσας τροποποίησης, ωστόσο, η Επιτροπή θα είναι σε θέση να αρχίσει εκ νέου τις διαπραγματεύσεις αμέσως μόλις εκπληρωθούν οι υποχρεώσεις της Σερβίας έναντι του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου για την πρώην Γιουγκοσλαβία.Κατά την υποβολή της παρούσας σύστασης, η Επιτροπή θα ενημερώσει την ειδική επιτροπή που έχει αναλάβει να την επικουρεί (COWEB-«Περιοχή Δυτικών Βαλκανίων») για τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων που έχουν επιτευχθεί μέχρι στιγμής και θα παρουσιάσει το σχέδιο κειμένου της ΣΣΣ.2. ΣΥΣΤΑΣΗΛαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο:- να θεωρήσει ότι η εξουσιοδότηση διαπραγμάτευσης για τη σύναψη Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με την Ένωση Κρατών της Σερβίας και Μαυροβουνίου, που εκδόθηκε στις 3 Οκτωβρίου 2005, εφαρμόζεται εφεξής για τη διαπραγμάτευση Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με τη Δημοκρατία της Σερβίας- να αποφασίσει να τροποποιήσει τις οδηγίες διαπραγματεύσεων ΣΣΣ με τη Σερβία και Μαυροβούνιο που εκδόθηκαν στις 3 Οκτωβρίου 2005, ως εξής:- οι αναφορές στην «Ένωση Κρατών της Σερβίας και Μαυροβουνίου» ή στις «δύο δημοκρατίες» αντικαθίστανται με αναφορές στη Δημοκρατία της Σερβίας- οι διατάξεις οι σχετικές με τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου διαγράφονται- η τρίτη παράγραφος του σημείου 1, καθώς και η δέκατη τρίτη και η δέκατη τέταρτη περίπτωση του σημείου 3.1 διαγράφονται·- η τελευταία παράγραφος της πρώτης περίπτωσης του σημείου 3.6.2, η τελευταία πρόταση του σημείου 3.6.6 και η τελευταία πρόταση της δεύτερης περίπτωσης του σημείου 3.7.3. διαγράφονται,- να επιβεβαιώσει εκ νέου ότι η Επιτροπή επικουρείται στο έργο αυτό από ειδική επιτροπή αποτελούμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών. [1] Που αφορά την Αλβανία, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, τη Σερβία και Μαυροβούνιο. Βλ. COM (99) 235 της 26ης Μαΐου 1999[2] COM(2005) 476 τελικό της 12ης Απριλίου 2005.[3] Έγγραφα του Συμβουλίου αριθ. 12882/05, 12708/05, 12589/05 και 12590/05[4] Έγγραφο του Συμβουλίου αριθ. 12591/05.