CELEX: 62010TN0299
Language: bg
Date: 2010-07-25 00:00:00
Title: Дело T-299/10: Жалба, подадена на 15 юли 2010 г. — Babcock Noell/Европейско съвместно предприятие за ITER и развитието на термоядрената енергетика

28.8.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 234/52
            
         Жалба, подадена на 15 юли 2010 г. — Babcock Noell/Европейско съвместно предприятие за ITER и развитието на термоядрената енергетика
   (Дело T-299/10)
   ()
   2010/C 234/92
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Babcock Noell GmbH (Würzburg, Германия) (представители: M. Werner и C. Ebrecht, lawyers)
   
      Ответник: Европейско съвместно предприятие за ITER и развитието на термоядрената енергетика
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               да се отменят решенията на ответника от 1 юли 2010 г. по процедура за възлагане на обществена поръчка F4E-2009-OPE-053 (MS-MG) за отхвърляне от процедурата на офертите на жалбоподателя — четири отделни оферти за лотове A, B, C и D,
            
         
               —
            
            
               да се отхвърли решението на ответника от 2 юли 2010 г. по процедура за възлагане на обществена поръчка F4E-2009-OPE-053 (MS-MG) за възлагане на договора на спечелилия оферент,
            
         
               —
            
            
               да се разпореди на ответника да отмени процедурата за възлагане на обществена поръчка F4E-2009-OPE-053 (MS-MG) и да организира нова процедура за възлагане на обществена поръчка за доставката на ITER пакети с намотки от тороидални полеви бобини,
            
         
               —
            
            
               да се осъди ответникът да заплати разноските.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на исканията си жалбоподателят изтъква седем правни основания.
   На първо място, той твърди, че решенията за отхвърляне на офертите на жалбоподателя на основание несъответствието им със спецификациите към офертата нарушават принципа на равно третиране и съдържат явна грешка в преценката, кто се има предвид, че офертите не са съдържали съществени промени („45 отклонения“) в проекто-договора, както твърди ответникът, а фактически са включвали само списък с няколко предложения по въпроси, по които да се преговаря. По-нататък жалбоподателят твърди, че приемайки тези решения, ответникът е нарушил принципите на добрата административна практика и на прозрачност.
   На второ място, жалбоподателят посочва, че с оспорваните решения се нарушава общият принцип на равно третиране на всички оференти, като се има предвид, че в хода на процедурата по възлагане на обществена поръчка ответникът не е предприел нищо, за да се противопостави на обстоятелството, че спечелилият оферент е имал значително информационно предимство при формулирането на своята оферта, в резултат на извършване на работи за ответника и за други образувания преди процедурата. Освен това той твърди, че с оспорваните решения се нарушава принципът на порзрачност, тъй като ответникът не е предоставил на жалбоподателя цялата информация, свързана с обстоятелстта и фактите, които са в основата на неговото решение да не разкрива данни, които са от значение за преценката на съществуването на информационно предимство за спечелилия оферент.
   На трето място, жалбоподателят твърди, че с оспорваните решения се нарушава член 84, буква a) от Финансовия регламент (1), доколкото спечелилият оферент бил в конфликт на интереси по отношение на договора, предмет на възлагане.
   На четвърто място, жалбоподателят изтъква, че с оспорваните решения се нарушават разпоредбите на член 93 и член 100, параграф 2, буква з) от Правилата за прилагане (2), доколкото решението на ответника за възлагане на договорите в процедурата по възлагане на обществена поръчка F4E-2009-OPE-053 (MS-MG) било взето в резултат на открита процедура, вместо чрез състезателен диалог или процедура на договаряне.
   На пето място, той твърди, че с оспорваните решения се нарушава разпоредбата на член 23, параграф 2 от Директива 2004/18/ЕО (3) (която по аналогия се прилага за тази процедура по възлагане на обществена поръчка), като се има предвид, че условията, съдържащи се в проектодоговора на спецификациите към офертата, са в противоречие с приложимото испанско право и били квалифицирани като създаващи неоснователни пречки пред отварянето на обществените поръчки за конкуренция.
   На шесто място, жалбоподателят посочва, че използвайки неясни и непонятни изисквания в техническите спецификации, ответникът е нарушил принципа на прозрачност, както и разпоредбата на член 116, параграф 1 от Правилата за прилагане.
   Накрая той твърди, че ответникът е нарушил принципите на прозрачност и на равно третиране, като в рамките на спецификациите към офертата по настоящата процедура е приложил критерии за възлагане, които са непонятни и непрозрачни и не се отнасят до предмета на договора, а до квалификацията и подбора на оферента.
   
      (1)  Решение от 22 октомври 2007 година на Управителния съвет на Европейското съвместно предприятие за ITER и развитието на термоядрената енергетика за приемане на Финансовия регламент.
   
      (2)  Решение от 22 октомври 2007 година на Управителния съвет на Европейското съвместно предприятие за ITER и развитието на термоядрената енергетика за приемане на правила за прилагането на Финансовия регламент (Правила за прилагането).
   
      (3)  Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, услуги и доставки (ОВ L 134, стр. 114; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 8, стр. 116).