CELEX: 31978R0555
Language: da
Date: 1978-03-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 555/78 af 17. marts 1978 om salg til på forhånd fikserede priser af visse former for frosset oksekød fra interventionslagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet

18 . 3 . 78                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 76/ 9
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 555 /78
                                                             af 17 . marts 1978
                 om salg til på forhånd fikserede priser af visse former for frosset oksekød fra in­
                               terventionslagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           til forarbejdning i Fællesskabet, samt om ændring af
 FÆLLESSKABER HAR —                                                       forordning ( EØF) nr. 1 687/76 ( 7), ændret ved forord­
                                                                          ning ( EØF) nr. 554/78 (8) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                         ved Rådets forordning ( EØF) nr. 1055/77 af 17. maj
                                                                          1977 om oplagring og flytning af varer opkøbt af et
                                                                          interventionsorgan (9) er det fastsat, at der for de varer,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 805/                    som et interventionsorgan ligger inde med, og som
68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsordning for                     oplagres uden for den medlemsstats område, hvor in­
oksekød ('), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.                      terventionsorganet er hjemmehørende , kan fastsættes
425/ 77 (-'), særlig artikel 7, stk . 3 , og                              en salgspris, der er forskellig fra salgsprisen for varer,
                                                                          som er oplagret inden for nævnte område ; ved Kom­
ud fra følgende betragtninger :                                           missionens forordning ( EØF) nr. 1805/77 af 4. august
                                                                          1977 om særlige gennemførelsesbestemmelser, for så
                                                                          vidt angår oksekødsektoren til forordning (EØF) nr.
Anvendelsen af interventionsforanstaltninger inden                        1055/ 77 om oplagring og flytning af varer opkøbt af
 for oksekødssektoren har ført til betydelige lagre i                     et interventionsorgan ( l0) fastsættes metoden til bereg­
visse medlemsstater ; det er af tekniske årsager nødven­                  ning af disse varers salgspris ; for at undgå fejltagelser
digt at begynde salget af disse lagre ;                                   bør det præciseres, at de ved denne forordning fast­
                                                                          satte priser ikke som sådan anvendes for disse varer ;
der er med den øjeblikkelige markedssituation forskel­
lige muligheder for at afsætte det oplagrede kød til for­                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
arbejdningsindustrien i Fællesskabet, hvilket er kom­                     overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 met til udtryk i forbindelse med licitationer i henhold                  teen for Oksekød —
til forordning ( EØF) nr. 226/78 om salg ved licitation
af oksebagfjerdinger, som det tyske interventionsorgan
ligger inde med , med henblik på forarbejdning i Fæl­
lesskabet (') ;
                                                                          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
dette salg bør fortsættes , men det bør finde sted efter
reglerne i Kommissionens forordning ( EØF) nr. 216/
69 af 4 . februar 1969 om de nærmere regler for afsæt­                                               A rtikcl 1
ningen af det af interventionsorganerne købte frosne
oksekød (4 ), idet der samtidig fastsættes visse undtagel­
                                                                          1.      I perioden fra den 20 . marts til den 2 . juni 1978
sesbestemmelser, som - viser sig nødvendige, navnlig på
                                                                          sælges følgende oksekødprodukter, opkøbt før den 31 .
grund af de pågældende produkters særlige bestem­
melse ;                                                                   januar 1977, med henblik på forarbejdning i Fællesska­
                                                                          bet :
dette salg bør ligeledes finde sted efter reglerne i Kom­                — ca . 1 1 600 tons udbenet oksekød , som det danske
missionens forordning ( EØF) nr. 1687/ 76 af 30 . juni                          interventionsorgan ligger inde med,
 1976 om fælles gennemførelsesbestemmelser for kon­
trol med anvendelse af og/eller bestemmelse for pro­                     — ca . 10 000 tons ikke udbenede bagfjerdinger, som
dukter fra intervention (5), senest ændret ved forord­                          det tyske interventionsorgan ligger inde med ,
ning ( EØF) nr. 525/78 (b), samt efter reglerne i Kom­                   — ca . 1 500 tons ikke udbenede bagfjerdinger, som
missionens forordning ( EØF) nr. 2182/ 77 af 30 . sep­                          det nederlandske interventionsorgan ligger inde
tember 1977 om de nærmere bestemmelser for salg af                              med, og
frosset oksekød fra interventionslagre, der er bestemt
                                                                         — ca . 1 600 tons udbenet oksekød , som det irske in­
O)   EFT  nr.  L 148 af 28 .    6 . 1968 ,  s . 24 .                            terventionsorgan ligger inde med .
(-') EFT  nr . L 61 af 5 . 3 .   1977 , s . 1.
(3)  EFT  nr . L 32 af 3 . 2 .   1978 , s . 12 .                         ( 7) EFT nr . L 251 af 1 . 10 . 1977 , s . 60 .
C1 ) EFT  nr.  L 28 af S. 2 .    1969 , s . 10 .                         ( s ) Se side 8 i denne Tidende .
(5 ) EFT  nr.  L 190 af 14 .   7 . 1976 ,   s. 1 .                       O EFT nr. L 1 28 af 24 . 5 . 1977 , s . 1 .
h) EFT nr. L 73 af 15. 3. 1978 , s. 8 .                                    I0 ) EFT nr. L 198 af 5 . 8 . 1977, s . 19 .
 ---pagebreak--- Nr . L 76/ 10                                  Dc Europæiske Fællesskabers Tidende                                   18 . 3 . 78
2.    I bilag I er anført priser, kvaliteter og mængder            — 35,00 regningsenheder pr. 100 kg for udbenet kød,
for dette kød .                                                        der er bestemt til fremstilling af de i artikel 1 , stk .
                                                                       1 , litra a), i forordning ( EØF) nr. 2182/77 omhand­
3.    Salgene foretages i overensstemmelse med artikel
                                                                       lede produkter, og
2 til 5 i forordning ( EØF) nr. 216/ 69 og med forord­
ning ( EØF) nr. 1687/ 76, forordning ( EØF) nr. 2182/ 77           — 25,00 regningsenheder pr. 100 kg for udbenet kød,
og nærværende forordning.                                              der er bestemt til fremstilling af de i artikel 1 , stk .
                                                                       1 , litra b), i forordning ( EØF) nr. 2182/77 omhand­
4.    Oplysninger om mængder samt om de steder,                        lede produkter.
hvor produkterne er oplagret, kan indhentes på de i
bilag II anførte adresser.
                                                                                              Artikel 3
                          Artikel 2
                                                                   Uanset artikel 4, stk . 5, i forordning (EØF) nr. 216/69
Den i artikel 4, stk . 1 , i forordning ( EØF) nr. 2182/77
omhandlede sikkerhed fastsættes til :
                                                                   og såfremt de mængder, der er til rådighed hos et in­
                                                                   terventionsorgan , er mindre end de mængder, for
— 45,00 regningsenheder pr. 100 kg for ikke udbe­                  hvilke der den 20 . marts 1978 er modtaget tilbud om
    nede bagfjerdinger, der er bestemt til fremstilling            køb, anses disse tilbud som indgivet på samme tids­
    af de i artikel 1 , stk . 1 , litra a), i forordning ( EØF)    punkt .
    nr. 2182/ 77 omhandlede pprodukter,
— 35,00 regningsenheder pr. 100 kg for ikke udbe­
    nede bagfjerdinger, der er bestemt til fremstilling                                       Artikel 4
    af de i artikel 1 , stk . 1 , litra b), i forordning ( EØF)
    nr. 2182/ 77 omhandlede produkter,                             Denne forordning træder i kraft den 20 . marts 1978 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 17. marts 1978 .
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                    Næstformand
 ---pagebreak---  18 . 3 . 78                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                    Nr. L 76/ 11
                          ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE / — ANNEX I — BILAG I
            État membre                                           Produits                                         Quantités (tonnes)              Prix de vente ( UC/ 100 kg)
            Mitgliedstaat                                       Erzeugnisse                                        Mengen (Tonnen )               Verkaufspreise (RE / 100 kg)
           Stato membro                                           Prodotti                                       Quantità (tonnellate)           Prezzi di vendita ( UC/ 100 kg)
              Lid-Staat                                          Produkten                                         Hoeveelheid (ton )             Verkoopprijzen ( RE / 100 kg)
           Member State                                           Products                                        Quantities (tonnes)              Selling prices (u.a ./ 100 kg)
            Medlemsstat                                          Produkter                                           Mængde (tons)                    Salgspris ( RE / 1 00 kg)
                                                                                                                                                                 C)
a) Viande avec os — Fleisch mit Knochen — Carni con osso — Vlees met been — Unboned beef — Ikke-udbenet
       kød
                                                                                                                                                      A                       B
  Deutschland                    — Hinterviertel , auf 5 Rippen geschnitten , stam­
                                       mend von :
                                       Bullen A                                                                          4 700                     151,10                 161,10
                                      Ochsen A                                                                           5 200                     146,00                 1 56,00
  Nederland                      — Achtervoeten , recht afgesneden op 5 ribben , af­
                                       komstig van :
                                      Vaarzen , le kwaliteit                                                             1 520                     1 36,00                146,00
b) Viande desossee — Fleisch ohne Knochen — Carni senza osso — Vlees zonder been — Boned beef — Udbenet
       kød
Danmark                          — Udbenede forfjerdinger — Ungtyre 1                                                    1 742                     1 36,00                146,00
                                      — alle andre kategorier                                                               392                    133,00                 143,00
                                 — Slag og bryst — Ungtyre 1                                                             3 837 '                   105,00                 1 1 5,00
                                      — alle andre kategorier                                                               600                    102,00                 112,00
                                 — Kød af bagfjerdinger — Ungtyre 1 (med undtagel­                                       4 456                     1 64,00                1 74,00
                                      se af filet og mørbrad)
                                      — alle andre kategorier                                                               600                    1 60,00                1 70,00
Ireland                           — Outsides                                                                                240                    195,00                 205,00
                                  — Forequarters (excluding cube rolls)                                                  1 024                     1 34,00                1 44,00
                                  — Plates and flanks                                                                       307                      89,00                  99,00
f 1) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du
      règlement (CEE) n° 1805/77 .
( ! ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt , werden diese Preise gemäß den Vorschriften der
      Verordnung ( EWG) Nr. 1805/77 angepaßt .
(*) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento detentore , detti prezzi vengono ritoccati in conformità del di­
      sposto del regolamento (CEE) n . 1805/ 77 .
(*) In geval dal de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aange­
      past overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/ 77.
(') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with
      Regulation ( EEC) No 1805/77 .
(') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat , hvor det interventionsorgan , der ligger inde med produkterne , er hjemmehørende , tilpasses disse priser i
       overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EØF) nr. 1805/77.
 ---pagebreak--- Nr. L 76/ 12                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               18 . 3 . 78
             A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées a 1 article I " paragraphe 1
                sous a) du règlement (CEE) n° 2182/ 77 .
             A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a ) der Ver­
                ordnung ( EWG ) Nr. 2182/ 77 bestimmtes Fleisch .
             A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 ,
                lettera a), del regolamento ( CEE) n 2182/ 77 .
             A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a ), van
                Verordening ( EEG ) nr . 2182/ 77 bedoelde conserven .
             A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a ) of
                Regulation ( EEC) No 2182/ 77 .
             A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk . 1 . litra a ), i
                forordning ( EØF) nr. 2182/ 77 .
             B. Applicables aux viandes destinées a la fabrication des produits visées a 1 article 1° paragraphe 1
                sous b) du règlement ( CEE ) n » 2182/ 77 .
             B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b ) der Ver­
                ordnung ( EWG ) Nr. 2182/ 77 bestimmtes Fleisch .
             B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo I , paragrafo 1 , let­
                tera b), del regolamento ( CEE) n . 2182 / 77 .
             B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b ), van
                Verordening ( EEG ) nr. 2182/ 77 bedoelde produkten .
             B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article I ( 1 ) ( b ) of
                 Regulation ( EEC) No 2182/ 77 .
             B. Finder anvendelse pa kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk . I , litra
                 b), i forordning ( EØF ) nr. 2182/ 77 .
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 78                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr . L 76/ 13
             A NNEXE II — A NHA NG II — A ELEGA TO II — BI JLA GE II — ANNEXE II — BILA G II
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionssteilen — Indiriz­
            zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                            intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
            BELGIQUE / BELGIË :        Office belge de l'économie et                Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                      de l'agriculture                              leven en Landbouw
                                       rue de Trêves 82                             Trierstraat 80-82
                                       1040 Bruxelles                                1040 Brussel
                                      Tél . 02/ 51 3 / 98 / 20 , télex 240 76 OBEA BRU B
            BUNDESREPUBLIK             Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM)
            DEUTSCHLAND :              Geschäftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                       Postfach 180107 — Adickesallee 40
                                       D 6000 Frankfurt am Main 18
                                       Tel . (06 11 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 1 1 727/ 04 11 156
            DANMARK :                  Direktoratet for markedsordningerne
                                       EF-Direktoratet
                                       Frederiksborggade 18
                                       1360 København K
                                       Tel . (01)1 54 1 30 , Telex 15137 DK
            FRANCE, :                  ONIBEV
                                       Tour Montparnasse
                                       33 , avenue du Maine
                                       75755 Paris
                                       Cedex 1 5 — Tél . : 538 84 00
            IRELAND :                  Department of Agriculture
                                       Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       Dublin 2
                                       Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24
                                       Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                   Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                       Roma , via Palestro 81
                                       Tel . 49 57 283
            LUXEMBOURG :               Service d'économie rurale — section cheptel et viande —
                                        113-115 , rue de Hollerich
                                       Luxembourg
                                       Tél . : 478 / 443
            NEDERLAND :                Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau (VIB)
                                       Hoensbroek ( L)
                                       Kouvenderstraat 229
                                       Tel . 045-214 746
            UNITED KINGDOM :            Intervention Board for Agricultural Produce
                                       Fountain House
                                       2 West Mall
                                       Reading RC1 7QW, Berks .
                                       Tel . 0734-583 626
                                       Telex 848 302