CELEX: 31999R2127
Language: en
Date: 1999-10-06 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 2127/1999 of 6 October 1999 on the sale, at prices fixed in advance, of beef held by certain intervention agencies, with a view to its processing in the Community, and repealing Regulation (EC) No 1755/1999

7. 10. 1999            EN                     Official Journal of the European Communities                                       L 261/17
                                         COMMISSION REGULATION (EC) No 2127/1999
                                                           of 6 October 1999
               on the sale, at prices fixed in advance, of beef held by certain intervention agencies, with a view to
                        its processing in the Community, and repealing Regulation (EC) No 1755/1999
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                              (7)     Regulation (EC) No 1151/1999 (8), as last amended by
                                                                                 Regulations (EC) No 1907/1999 (9), should be repealed;
Having regard to the Treaty establishing the European
Community,                                                               (8)     the measures provided for in this Regulation are in
                                                                                 accordance with the opinion of the Management
                                                                                 Committee for Beef and Veal,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27
June 1968 on the common organisation of the market in beef
and veal (1), as last amended by Regulation (EC) No 1633/
98 (2), and in particular Article 7(3) thereof,
                                                                         HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Whereas:
(1)     the introduction of intervention in beef has resulted in a
        build-up of stocks in several Member States; whereas, in                                       Article 1
        order to prevent storage being prolonged excessively,
        part of these stocks should be sold for processing in the        1.     The sale shall take place, for processing in the
        Community;                                                       Community, of products bought into intervention under
                                                                         Article 6 of Regulation (EEC) No 805/68 amounting to approx-
                                                                         imately:
(2)     this sale should be subject to the rules laid down in
        Commission Regulations (EEC) No 2173/79 (3), as last             — 1 500 tonnes of bone-in beef held by the German interven-
        amended by Regulation (EC) No 2417/95 (4), (EEC) No                  tion agency,
        3002/92 (5), as last amended by Regulation (EC) No               — 4 000 tonnes of bone-in beef held by the French interven-
        770/96 (6), and (EEC) No 2182/77 (7), as last amended                tion agency,
        by Regulation (EC) No 2417/95, subject to certain
        special exceptions on account of the particular use to           — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Spanish interven-
        which the products in question are to be put;                        tion agency,
                                                                         — 1 000 tonnes of deboned beef held by the Irish intervention
(3)     in order to ensure regular and continuous sales, Title I of          agency,
        Regulation (EEC) No 2173/79, in particular, should be            — 4 000 tonnes of deboned beef held by the United Kingdom
        applied;                                                             intervention agency.
(4)     to ensure economic management of stocks, the interven-           Detailed information concerning the products and their selling
        tion agencies should give priority to selling the meat           prices is given in Annex I.
        which has been stored the longest;
                                                                         2.     Subject to the provisions of this Regulation the products
(5)     provision should be made for derogations from the                referred to in paragraph 1 shall be sold in accordance with
        second subparagraph of Article 2(2) of Regulation (EEC)          Regulations (EEC) No 2173/79, and in particular Titles I and III
        No 2173/79 in view of the administrative difficulties            thereof, (EEC) No 2182/77 and (EEC) No 3002/92.
        which the application of this rule is creating in certain
        Member States;
                                                                         3.     Particulars of the quantities and the places where the
                                                                         products are stored may be obtained by interested parties at the
(6)     to ensure optimum monitoring of the destination of               addresses given in Annex II.
        beef from intervention stocks, control measures should
        be taken, in addition to the measures provided for in            4.     For each product listed in Annex I, the intervention agen-
        Regulation (EEC) No 3002/92, based on physical inspec-           cies shall sell first the meat which has been stored the longest.
        tion of quantities and qualities;
(1) OJ L  148, 28.6.1968, p. 24.                                         5.     Notwithstanding the second subparagraph of Article 2(2)
(2) OJ L  210, 28.7.1997, p. 17.                                         of Regulation (EEC) No 2173/79, purchase applications shall
(3) OJ L  251, 5.10.1979, p. 12.                                         not indicate in which store or stores the meat is held.
(4) OJ L  248, 14.10.1995, p. 39.
(5) OJ L  301, 17.10.1992, p. 17.
(6) OJ L  104, 27.4.1996, p. 13.                                         (8) OJ L 209, 7.8.1999, p. 10.
(7) OJ L  251, 1.10.1977, p. 60.                                         (9) OJ L 234, 4.9.1999, p. 3.
 ---pagebreak--- L 261/18              EN                      Official Journal of the European Communities                                             7. 10. 1999
                             Article 2                                   than 0,45 % (2) and containing by weight at least 20 % (3) of
                                                                         lean meat excluding offal (4) and fat, with meat and jelly
                                                                         accounting for at least 85 % of the total net weight.
1.     Purchase applications shall be valid only if presented by         The product must be subjected to a heat treatment sufficient to
or on behalf of a natural or legal person who, for the 12                ensure the coagulation of meat proteins in the whole of the
months prior to the entry into force of this Regulation, has             product, which may not show any traces of a pinkish liquid on
been engaged in the processing of products containing beef               the cut surface when the product is cut along a line passing
and who is entered in a national VAT register. In addition,              through its thickest part.
applications must be presented by or on behalf of a processing
establishment approved in accordance with Article 8 of                   3.      A ‘B’ product means a processed product containing beef,
Council Directive 77/99/EEC (1).                                         other than:
                                                                         — one specified in Article 1(1)(a) of Regulation (EEC) No
                                                                              805/68, or
2.     Notwithstanding Article 3(1) and (2) of Regulation (EEC)          — one referred to in paragraph 2.
No 2182/77, applications shall be accompanied by:
                                                                         However, a processed product falling within CN code
— an indication of the product covered, as referred to in either         0210 20 90 which has been dried or smoked so that the
    Article 3(2) or (3),                                                 colour and consistency of the fresh meat has totally disap-
                                                                         peared and with a water/protein ratio not exceeding 3,2 shall
— a written undertaking by the purchaser to process the meat             be considered to be a B product.
    into the product as specified above within the period
    referred to in Article 5(1) of Regulation (EEC) No 2182/77,
                                                                                                           Article 4
— precise details of the establishment or establishments where           1.      Member States shall set up a system of physical and
    the meat purchased is to be processed.                               documentary supervision to ensure that all meat is processed in
                                                                         accordance with Articles 2 and 3.
3.     The purchasers referred to in paragraph 1 may instruct            The system must include physical checks of quantity and
an agent in writing to take delivery, on their behalf, of the            quality at the start of the processing, during the processing and
products which they purchase. In this case agents shall submit           after the processing operation is completed. To this end,
the purchase application of the purchaser whom they represent            processors must at any time be able to demonstrate the identity
together with the written instruction referred to above.                 and use of the meat through appropriate production records.
                                                                         Technical verification of the production method by the
                                                                         competent authority may, to the extent necessary, make allow-
4.     Notwithstanding Article 18(1) of Regulation (EEC) No              ance for drip losses and trimmings.
2173/79, taking over must be completed within two months.
                                                                         In order to verify the quality of the finished product and
                                                                         establish its conformity with the processor's recipe, Member
                                                                         States shall undertake representative sampling and analysis of
5.     The purchasers and agents referred to in the preceding            the product. The costs of such operations shall be borne by the
paragraphs shall maintain and keep up to date an accounting              processor concerned.
system which permits the destination and use of the products
to be ascertained with a view in particular to ensuring that the         2.      Member States may, at the request of the processor,
quantities of products purchased and processed tally with each           authorise the deboning of bone-in quarters in an establishment
other.                                                                   other than that provided for in respect of processing provided
                                                                         the relevant operations take place in the same Member State
                                                                         under appropriate supervision.
                                                                         3.      Article 1 of Regulation (EEC) No 2182/77 shall not
                                                                         apply. However, the processing of hindquarters may be under-
                                                                         taken after the removal of fillet and striploin.
                             Article 3
                                                                                                           Article 5
1.     Meat purchased in accordance with this Regulation shall           1.      The security provided for in Article 15(1) of Regulation
be processed into products which comply with the definitions             (EEC) No 2173/79 shall be EUR 12 per 100 kilograms.
for A products and B products set out in paragraphs 2 and 3
below.                                                                   (2) Determination of collagen content: the collagen content shall be
                                                                             taken to mean the hydroxyproline content multiplied by the factor
                                                                             8. The hydroxyproline content must be determined according to
                                                                             ISO method 3496-1994.
2.     An ‘A’ product means a processed product falling within           ( ) The lean bovine meat content excluding fat is determined in accor-
                                                                          3
                                                                             dance with the procedure described in the Annex to Commission
CN code 1602 10 00, 1602 50 31, 1602 50 39 or                                Regulation (EEC) No 2429/86 (OJ L 210, 1.8.1986, p. 39).
1602 50 80, not containing meat other than that of animals of            ( ) Offal includes the following: heads and cuts thereof (including ears),
                                                                          4
the bovine species, with a collagen/protein ratio of no more                 feet, hearts, udders, livers, kidneys, sweetbreads (thymus gland with
                                                                             pancreas), brains, lungs, throats, thick skirts, spleens, tongues, caul,
                                                                             spinal cords, edible skin, reproductive organs (i.e. uteri, ovaries, and
(1) OJ L 26, 31.1.1977, p. 85.                                               testes), thyroid glands, pituitary glands.
 ---pagebreak--- 7. 10. 1999         EN                     Official Journal of the European Communities                                       L 261/19
2.    The security provided for in Article 4(1) of Regulation             — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnungen (EWG) Nr.
(EEC) No 2182/77 shall be per tonne:                                          2182/77 und (EG) Nr. 2127/1999)
— EUR 1 000 for bone-in hindquarters processed into A                     — Για µεταποίηση [κανονισµοί (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 και (ΕΚ)
    products,                                                                 αριθ. 2127/1999]
— EUR 900 for bone-in hindquarters processed into B prod-                 — For processing (Regulations (EEC) No 2182/77 and (EC)
    ucts or a mixture of A and B products,                                    No 2127/1999)
— EUR 700 for bone-in forequarters processed into A prod-                 — Destinés à la transformation [règlements (CEE) no 2182/
    ucts,                                                                     77 et (CE) no 2127/1999]
— EUR 600 for bone-in forequarters processed into B prod-                 — Destinate alla trasformazione [regolamenti (CEE) n.
    ucts or a mixture of A and B products,                                    2182/77 e (CE) n. 2127/1999]
— EUR 800 for deboned beef processed into A products,                     — Bestemd om te worden verwerkt (Verordeningen (EEG)
— EUR 700 for deboned beef processed into B products or a                     nr. 2182/77 en (EG) nr. 2127/1999)
    mixture of A and B products.                                          — Para transformação [Regulamentos (CEE) n.o 2182/77 e
                                                                              (CE) n.o 2127/1999]
3.    Notwithstanding Article 5(3) of Regulation (EEC) No
                                                                          — Jalostettavaksi (Asetukset (ETY) N:o 2182/77 ja (EY) N:o
2182/77, the processing of all beef purchased into finished
                                                                              2127/1999)
products as indicated in the purchase application shall consti-
tute a principal requirement.                                             — För bearbetning (Förordningarna (EEG) nr 2182/77 och
                                                                              (EG) nr 2127/1999).
                           Article 6                                  — Section 106 of T5 control copies must be completed with
                                                                          the date of conclusion of the contract of sale.
Notwithstanding Article 9 of Regulation (EEC) No 2182/77, in
addition to the entries provided for in Regulation (EEC) No                                       Article 7
3002/92:
— Section 104 of T5 control copies must be completed with             Regulation (EC) No 1755/1999 is hereby repealed.
    one or more of the following:
    — Para transformación [Reglamentos (CEE) no 2182/77 y                                         Article 8
        (CE) no 2127/1999]                                            This Regulation shall enter into force on the third day
    — Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2182/77 og (EF)         following its publication in the Official Journal of the European
        nr. 2127/1999)                                                Communities.
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
                   Done at Brussels, 6 October 1999.
                                                                                   For the Commission
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                               Member of the Commission
 ---pagebreak--- L 261/20                     EN                                  Official Journal of the European Communities                                                              7. 10. 1999
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I — ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                         Cantidad aproximada
      Estado miembro                               Productos (1)                                                          Precio de venta expresado en euros por tonelada (2) (3)
                                                                                              (toneladas)
                                                                                          Tilnærmet mængde
         Medlemsstat                               Produkter (1)                                                                         Salgspriser i EUR/ton (2) (3)
                                                                                                   (tons)
                                                                                          Ungefähre Mengen
         Mitgliedstaat                            Erzeugnisse (1)                                                            Verkaufspreise, ausgedrückt in EUR/Tonne (2) (3)
                                                                                                (Tonnen)
                                                                                       Κατά προσέγγιση ποσότητα
         Κράτος µέλος                               Προϊόντα (1)                                                            Τιµές πώλησης εκφραζόµενες σε Ευρώ ανά τόνο (2) (3)
                                                                                                  (τόνοι)
                                                                                         Approximate quantity
        Member State                                Products (1)                                                              Selling prices expressed in EUR per tonne (2) (3)
                                                                                                 (tonnes)
                                                                                        Quantité approximative
         État membre                                Produits (1)                                                             Prix de vente exprimés en euros par tonne (2) (3)
                                                                                                 (tonnes)
                                                                                        Quantità approssimativa
        Stato membro                                Prodotti (1)                                                          Prezzi di vendita espressi in euro per tonnellata (2) (3)
                                                                                              (tonnellate)
                                                                                       Hoeveelheid bĳ benadering
            Lidstaat                               Producten (1)                                                             Verkoopprĳzen uitgedrukt in euro per ton (2) (3)
                                                                                                    (ton)
                                                                                        Quantidade aproximada
       Estado-Membro                                Produtos (1)                                                          Preço de venda expresso em euros por tonelada (2) (3)
                                                                                              (toneladas)
                                                                                            Arvioitu määrä
          Jäsenvaltio                               Tuotteet (1)                                                                     Myyntihinta euroina tonnilta (2) (3)
                                                                                               (tonneina)
                                                                                          Ungefärlig kvantitet
         Medlemsstat                               Produkter (1)                                                                    Försäljningspris i euro per ton (2) (3)
                                                                                                    (ton)
a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef — Viande avec os — Carni non disossate —
    Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött med ben
    FRANCE                       — Quartiers avant                                                2 000                             650                                 750
                                 — Quartiers arrière                                              2 000                             800                                 900
    DEUTSCHLAND                  — Vorderviertel                                                  1 500                             650                                 750
    ESPAÑA                       — Cuartos delanteros                                             1 000                             650                                 750
b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef — Viande désossée — Carni senza osso —
    Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha — Benfritt kött
    UNITED KINGDOM               — Intervention flank (INT 18)                                    1 000                             650                                 750
                                 — Intervention shoulder (INT 22)                                 2 000                           1 000                               1 100
                                 — Intervention brisket (INT 23)                                  1 000                             650                                 750
    IRELAND                      — Intervention flank (INT 18)                                    1 000                             700                                 800
(1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2812/98
    (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
(1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998,
    s. 47).
(1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl.
    L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
(1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ
    L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
(1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No 2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
(1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349
    du 24.12.1998, p. 47).
(1) Cfr. allegato V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del
    24.12.1998, pag. 47).
(1) Zie de bĳlagen V en VII van Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ Verordening (EG) nr. 2812/98
    (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
(1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o
    2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
(1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998,
    s. 47) liitteet V ja VII.
(1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998,
    s. 47).
 ---pagebreak--- 7. 10. 1999                EN                                  Official Journal of the European Communities                                             L 261/21
(2) Precio aplicable a la transformación exclusivamente en los productos A contemplados en el apartado 2 del artículo 3.
(2) Pris udelukkende for forarbejdning til A-produkter som omhandlet i artikel 3, stk. 2.
(2) Geltender Preis nur für die Verarbeitung zu A-Erzeugnissen gemäß Artikel 3 Absatz 2.
(2) Τιµή που εφαρµόζεται για τη µεταποίηση, µόνο σε προϊόντα Α που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.
(2) Price applying for processing solely into A products as referred to in Article 3(2).
(2) Prix applicable uniquement pour la transformation en produits A visés à l'article 3, paragraphe 2.
(2) Prezzo applicabile unicamente per la trasformazione in prodotti A di cui all'articolo 3, paragrafo 2.
(2) Prĳs uitsluitend voor verwerking tot de in artikel 3, lid 2, bedoelde A-producten.
(2) Preço aplicável para a transformação apenas em produtos A referidos no n.o 2 do artigo 3.o
(2) Hinta, jota sovelletaan jalostettaessa ainoastaan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuiksi A-luokan tuotteiksi.
(2) Pris för bearbetning endast till A-produkter i enlighet med artikel 3.2.
(3) Precio aplicable a la transformación en los productos B contemplados en el apartado 3 del artículo 3, o en una mezcla de productos A y productos B.
(3) Pris for forarbejdning til B-produkter som omhandlet i artikel 3, stk. 3, eller en blanding af A- og B-produkter.
(3) Geltender Preis für die Verarbeitung zu B-Erzeugnissen gemäß Artikel 3 Absatz 3 oder eine Mischung aus A- und B-Erzeugnissen.
(3) Τιµή που εφαρµόζεται για τη µεταποίηση σε προϊόντα B που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, ή σε µείγµα προϊόντων Α και προϊόντων Β.
(3) Price applying for processing into B products as referred to in Article 3(3) or a mix of A products and B products.
(3) Prix applicable pour la transformation en produits B visés à l'article 3, paragraphe 3, ou pour un mélange de produits A et de produits B.
(3) Prezzo applicabile per la trasformazione in prodotti B di cui all'articolo 3, paragrafo 3, o per un miscuglio di prodotti A e di prodotti B.
(3) Prĳs voor verwerking tot de in artikel 3, lid 3, bedoelde B-producten of tot een mengeling van A-producten en B-producten.
(3) Preço aplicável para a transformação em produtos B referidos no n.o 3 do artigo 3.o, ou uma mistura de produtos A e produtos B.
(3) Hinta, jota sovelletaan jalostettaessa 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuiksi B-luokan tuotteiksi, tai A- ja B-luokan tuotteiden seokseksi.
(3) Pris för bearbetning till B-produkter i enlighet med artikel 3.3 eller en blandning av A- och B-produkter.
 ---pagebreak--- L 261/22          EN                      Official Journal of the European Communities                         7. 10. 1999
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                     BĲLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
         Interventionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agen-
         cies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van
         de interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet —
                                               Interventionsorganens adresser
         BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
         Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
         Adickesallee 40
         D-60322 Frankfurt am Main
         Tel.: (49) 69 1564-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
         ESPAÑA
         FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
         Beneficencia, 8
         E-28005 Madrid
         Tel.: (34) 913 47 65 00/913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E/FEGA 41818 E;
         fax: (34) 915 21 98 32/915 22 43 87
         UNITED KINGDOM
         Intervention Board Executive Agency
         Kings House
         33, Kings Road
         Reading RG1 3BU
         Berkshire
         United Kingdom
         Tel. (01-189) 58 36 26
         Fax (01-189) 56 67 50
         FRANCE
         OFIVAL
         80, avenue des Terroirs-de-France
         F-75607 Paris Cedex 12
         Téléphone: (33-1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33-1) 44 68 52 33
         IRELAND
         Department of Agriculture and Food
         Johnstown Castle Estate
         Country Wexford
         Ireland
         Tel. (353-53) 634 00
         Fax (353-53) 428 42