CELEX: 31995R3069
Language: sk
Date: 1995-12-21 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 3069/95 z 21. decembra 1995, ktorým sa vytvára systém pozorovateľov Európskeho spoločenstva uplatniteľný pre rybárske plavidlá spoločenstva operujúce v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO)

Dôležité právne oznámenie

|

31995R3069

Úradný vestník L 329 , 30/12/1995 S. 0005 - 0010

		Nariadenie Rady (ES) č. 3069/95z 21. decembra 1995,ktorým sa vytvára systém pozorovateľov Európskeho spoločenstva uplatniteľný pre rybárske plavidlá spoločenstva operujúce v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä jej článok 43,so zreteľom na návrh Komisie [1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],keďže Dohovor o budúcej multilaterálnej spolupráci v oblasti rybolovu v severozápadnom Atlantiku bol schválený Radou rozhodnutím (EHS) č. 3179/78 [3] a nadobudol platnosť 1. januára 1979;keďže Organizácia pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO), založená na základe Dohovoru NAFO, prijala spoločnú schému pre kontrolu a dozor, ktorá bola schválená Radou v nariadení (EHS) č. 1956/88 [4];keďže NAFO prijala pilotnú schému pozorovateľov na obdobie 1993 až 1995, ktorá sa zaviedla v spoločenstve nariadením (EHS) č. 3928/92 [5];keďže, s cieľom zlepšiť kontrolu a vymožiteľnosť v regulačnej oblasti NAFO a doplniť existujúcu schému spoločnej medzinárodnej kontroly a dozoru, spoločenstvo súhlasilo — v rámci NAFO a Dohody o rybolove s Kanadou — rozmiestniť pozorovateľov spoločenstva na palubách rybárskych plavidiel spoločenstva v čase, keď tieto vykonávali rybolovné činnosti v uvedenej regulačnej oblasti NAFO;keďže 15. septembra 1995 Komisia NAFO pre rybolov schválila návrh zaviesť globálnu schému pozorovateľov;keďže na základe článku XI Dohovoru NAFO sa tento návrh — v prípade že neboli vznesené námietky — stáva opatrením, ktoré je záväzné pre zmluvné strany od 15. novembra 1995;keďže táto schéma je pre spoločenstvo prijateľná;keďže je vhodné riadiť schému pozorovateľov jedným nariadením a z tohto dôvodu zrušiť nariadenie (EHS) č. 3928/92;keďže sa musia prijať ustanovenia týkajúce sa schválenia podrobných pravidiel pre zavádzanie tejto schémy,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 2(2) nariadenia (EHS) č. 1956/88, Európska Komisia musí prideliť pozorovateľov spoločenstva pre všetky rybárske plavidlá spoločenstva, ktoré vykonávajú alebo ktoré sa chystajú vykonávať rybolovné činnosti v regulačnej oblasti NAFO. Riadne menovaní pozorovatelia musia zostať na palube rybárskych plavidiel, na ktoré boli pridelení dovtedy, kým nebudú nahradení inými pozorovateľmi.S výnimkou prípadov vyššej moci, rybárske plavidlá bez pozorovateľa na palube nebudú mať dovolené zahájiť rybolov alebo v rybolove pokračovať v regulačnej oblasti NAFO.Článok 2Velitelia rybárskych plavidiel spoločenstva operujúci v regulačnej oblasti NAFO musia prijať pozorovateľov spoločenstva a spolupracovať s nimi tak, aby im umožnili vykonávať svoje povinnosti počas ich pobytu na palube plavidiel.Článok 3Podrobné pravidlá ktorými sa riadi prideľovanie pozorovateľov, ich povinnosti a záväzky spolu s povinnosťami veliteľov plavidiel, sú stanovené v prílohe I.Článok 4Komisia bude hradiť náklady súvisiace so schémou pozorovateľov v súlade s pravidlami uvedenými v prílohe II.Článok 5Príslušné úrady členských štátov, ktoré dostanú záverečnú správu zo strany pozorovateľa k termínu ukončenia doby pozorovania, musia vyhodnotiť obsah a závery uvedenej správy. V prípade, že zo správy vyplynie, že pozorované plavidlo vykonávalo rybolovné praktiky, ktoré sú v rozpore s ochranárskymi opatreniami, tak uvedené úrady podniknú všetky príslušné kroky s cieľom vyšetrenia záležitosti a s cieľom zamedzenia takýchto praktík.Článok 6Nariadenie (EHS) č. 3928/92 sa týmto ruší.Článok 7Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho zverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli, 21. decembra 1995Za RadupredsedaL. Atienza Serna[1] Ú. v. ES C 211, 15.8.1995, s. 13.[2] Stanovisko dodané 15.12.1995 (ešte nebolo zverejnené v Úradnom vestníku).[3] Ú. v. ES L 378, 30.12.1978, s. 1.[4] Ú. v. ES L 175, 6.7.1988, s. 1. Nariadenie bolo naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3067/95 (Ú. v. ES L 329, 30.12.1995, s. 1.).[5] Ú. v. ES L 397, 31.12.1992, s. 78.--------------------------------------------------PRÍLOHA IPODROBNÉ PRAVIDLÁ UVEDENÉ V ČLÁNKU 31. Prideľovanie pozorovateľovi) s cieľom splniť povinnosť určiť pozorovateľov, Komisia určí riadne kvalifikovaných a skúsených pracovníkov. Vybraní pracovníci musia mať nasledovné zručnosti také, aby mohli vykonávať nasledovné povinnosti:- dostatočné skúsenosti na identifikáciu druhov a výstroje,- navigačné zručnosti,- dostatočné znalosti a vedomosti o ochranárských a vykonávacích opatreniach NAFO,- schopnosť vykonávať základné vedecké úlohy, napr. Odoberanie vzoriek a dôsledné pozorovania a presné vedenie záznamov,- uspokojivé znalosti jazyka vlajkového štátu pozorovaného plavidla.ii) Členské štáty musia podniknúť všetky príslušné kroky nato, aby bolo zabezpečené prijatie pozorovateľov na palubu rybárskych plavidiel v stanovenom čase a na určenom mieste a musia taktiež zabezpečiť ich odchod po uplynutí doby pozorovania.2. Povinnosti pozorovateľovHlavnou úlohou pozorovateľov je monitorovať zhodnosť rybárskeho plavidla s príslušnými ochranárskymi a vykonávacími predpismi a opatreniami NAFO. Určení pozorovatelia musia konkrétne:a) zaznamenávať rybolovné činnosti na pozorovanom plavidle; rybolovné činnosti sa musia zaznamenávať pomocou vzorového formulára uvedeného v prílohe,b) overiť polohu plavidla počas výkonu rybolovných činností,c) pozorovať a odhadovať realizované úlovky na základe jednotlivých parametrov (lokalita, hĺbka, dĺžka času sietí vo vode),d) identifikovať zloženie úlovku,e) monitorovať odpady, sprievodné úlovky a úlovky rýb nedosahujúcich povolenú veľkosť,f) zaznamenávať výstroj, veľkosť ôk a prídavné zariadenia používané veliteľom plavidla,g) overovať zápisy zaznamenávané do lodného denníka a denníka produkcie. Overovanie denníka produkcie sa musí vykonávať pomocou prepočítavacieho koeficientu. Toto overovanie vykonáva veliteľ,h) overovať hlásenia o stretnutiach s cudzími plavidlami,i) do 24 hodín hlásiť závažný priestupok. Takéto hlásenia sa budú posielať kontrolnému plavidlu NAFO v regulačnej oblasti NAFO, ktoré bude hlásiť priestupky výkonnému tajomníkovi NAFO. Pri komunikácii s kontrolným plavidlom musia pozorovatelia používať určený kód,j) zapisovať do lodného denníka rybolovné činnosti v súlade so vzorom uvedeným v prílohe,k) monitorovať funkčnosť zariadení na automatické zaznamenávanie polohy, pokiaľ sú tieto zariadenia na palube a pokiaľ ich pozorované plavidlo používa,l) vykonávať vedeckú činnosť a vzorkovanie — ak to vyžaduje komisia NAFO pre rybolov alebo príslušné úrady vlajkového štátu pozorovaného plavidla,m) predložiť správu Komisii a príslušným úradom daného členského štátu do 20 dní po uplynutí doby pozorovania. V takejto správe musia byť zhrnuté hlavné nálezy pozorovateľa. Komisia postúpi správu výkonnému tajomníkovi NAFO,n) určení pozorovatelia vykonajú všetky príslušné kroky tak, aby ich prítomnosť na palube rybárskych plavidiel nebránila a ani nekolidovala s riadnym fungovaním plavidiel vrátane rybolovných činností,o) pozorovateľ musí rešpektovať a uznávať vlastníctvo a zariadenie na palube rybárskych plavidiel vrátane dôvernosti všetkých dokumentov týkajúcich sa uvedených plavidiel,p) všetky povinnosti súvisiace s pozorovaním sa budú obmedzovať na regulačnú oblasť NAFO.3. Veliteľ plavidlai) Veliteľ plavidla určeného na prijatie pozorovateľa na palubu vykoná všetky potrebné kroky s cieľom umožniť príchod a odchod daného pozorovateľa. Počas pobytu určeného pozorovateľa na palube musí byť pozorovateľovi ponúknuté vhodné a primerané ubytovanie a vhodné pracovné podmienky. Veliteľ plavidla musí pozorovateľovi dovoliť prístup k dokumentácii plavidla (lodný denník, kapacitný plán lode, denník o produkcii a plán umiestnenia nákladu na lodi) a do rôznych častí plavidla tak, aby mohol pozorovateľ vykonávať svoje povinnosti,ii) kapitán musí byť v príslušnom čase informovaný o dátume a o mieste prijatia pozorovateľov a taktiež o pravdepodobnej dĺžke trvania doby pozorovania,iii) kapitánovi plavidla sa môže na jeho vlastnú žiadosť poskytnúť kópia správy pozorovateľa.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIPODROBNÉ PRAVIDLÁ UVEDENÉ V ČLÁNKU 4Na pozorovateľov poskytovaných súkromnými agentúrami sa budú uplatňovať nasledovné pravidlá:i) súkromné agentúry uzatvoria zmluvu s Komisiou o poskytnutí pevne stanoveného počtu príslušne kvalifikovaných jednotlivcov, ktorí budú pracovať ako pozorovatelia,ii) v uvedenej zmluve budú špecifikované denné náklady na pozorovateľov, spôsob úhrady nákladov a všetky dvojstranné dohody týkajúce sa preddavkov (záloh).--------------------------------------------------