CELEX: 32010D0333
Language: bg
Date: 2010-06-14 00:00:00
Title: 2010/333/ЕС: Решение на Комисията от 14 юни 2010 година за изменение на Решение 2004/211/ЕО по отношение на записите за Бахрейн и Бразилия в списъка на трети страни и части от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на живи еднокопитни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни (нотифицирано под номер C(2010) 3665)  (Текст от значение за ЕИП)

16.6.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 150/53
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 14 юни 2010 година
   за изменение на Решение 2004/211/ЕО по отношение на записите за Бахрейн и Бразилия в списъка на трети страни и части от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на живи еднокопитни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни
   (нотифицирано под номер C(2010) 3665)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2010/333/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (1), и по-специално член 12, параграфи 1 и 4, както и уводното изречение и подточки i) и ii) от член 19 от нея,
   като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (2), и по-специално член 17, параграф 3, буква а) от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В Директива 90/426/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните условия за вноса в Съюза на живи еднокопитни животни. В нея е предвидено, че вносът на еднокопитни животни в Съюза се разрешава само от трети страни или от части от техните територии, в които не е имало случаи на сап за период от поне шест месеца.
            
         
               (2)
            
            
               С Решение 2004/211/ЕО на Комисията от 6 януари 2004 г. относно установяване на списъка на трети страни и части от техните територии, от които държавите-членки разрешават вноса на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни (3) се установява списък с трети страни или части от тях, когато се прилага регионализация, от които държавите-членки разрешават вноса на еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях, и се посочват другите условия, приложими към този внос. Списъкът е изложен в приложение I към посоченото решение.
            
         
               (3)
            
            
               Наблюдават се случаи на сап в части от територията на Бразилия, следователно вносът на еднокопитни животни, а вследствие на това и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях, е разрешен само от частите от територията на въпросната трета страна, които не са засегнати от болестта и са изброени в колона 4 от приложение I към Решение 2004/211/ЕО. Щатът Goiás е включен в посочената колона. Областта Distrito Federal е отделна административна единица, разположена в щата Goiás. От епидемиологична гледна точка тя се смята за част от щата Goiás и не е изрично упомената във въпросната колона.
            
         
               (4)
            
            
               През април 2010 г. Бразилия уведоми Световната организация за здравето на животните (OIE) за потвърждаването на случай на сап за кон в областта Distrito Federal. Тъй като областта Distrito Federal вече не е незасегната от болестта сап, приложение I към Решение 2004/211/ЕО следва да бъде изменено, за да се укаже, че въвеждането в Съюза на еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони на животни от вида на еднокопитните вече не е разрешено.
            
         
               (5)
            
            
               Освен това Комисията получи и сигнал за потвърдени случаи на сап в Бахрейн. Поради това въвеждането на регистрирани коне и на сперма от Бахрейн вече не следва да бъде разрешено.
            
         
               (6)
            
            
               Поради това Решение 2004/211/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (7)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Приложение I към Решение 2004/211/ЕО се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               Записът за Бахрейн се заменя със следното:
               
                           „BH
                        
                        
                           Бахрейн
                        
                        
                           BH-0
                        
                        
                           Цялата страна
                        
                        
                           E
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —“
                        
                        
                            
                        
                     
         
               2.
            
            
               Записът за Бразилия се заменя със следното:
               
                           „BR
                        
                        
                           Бразилия
                        
                        
                           BR-0
                        
                        
                           Цялата страна
                        
                        
                            
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                     
                           BR-1
                        
                        
                           Щатите:
                           Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Minas Gerais, Rio de Janeiro, Espíritu Santo, Rondônia, Mato Grosso
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BR-2
                        
                        
                           Distrito Federal
                        
                        
                           D
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —“
                        
                        
                            
                        
                     
         Член 2
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 14 юни 2010 година.
      
         
            За Комисията
         
         John DALLI
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42.
   
      (2)  ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 54.
   
      (3)  ОВ L 73, 11.3.2004 г., стр. 1.