CELEX: C2006/108/07
Language: el
Date: 2006-05-06 00:00:00
Title: Υπόθεση C-103/06: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunal des affaires de Sécurité Sociale de Paris στις  22 Φεβρουαρίου 2006  — Philippe Derouin κατά Union pour le Recouvrement des Cotisations de Sécurité Sociale et d'allocations Familiales de Paris — Region Parisienne (Urssaf)

6.5.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 108/5
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunal des affaires de Sécurité Sociale de Paris στις 22 Φεβρουαρίου 2006 — Philippe Derouin κατά Union pour le Recouvrement des Cotisations de Sécurité Sociale et d'allocations Familiales de Paris — Region Parisienne (Urssaf)
   (Υπόθεση C-103/06)
   (2006/C 108/07)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Αιτούν δικαστήριο
   Tribunal des Affaires de Sécurité Sociale de Paris.
   Ημερομηνία καταθέσεως: 22 Φεβρουαρίου 2006
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
      Προσφεύγων: Philippe Derouin.
   
      Καθής: Union pour le Recouvrement des Cotisations de Sécurité Sociale et d'allocations Familiales de Paris — Region Parisienne (Urssaf).
   Προδικαστικό ερώτημα
   Πρέπει ο κανονισμός 1408/71, της 14ης Ιουνίου 1971 (1), να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι απαγορεύει σε σύμβαση, όπως η γαλλοβρετανική φορολογική σύμβαση της 22ας Μαΐου 1968, να προβλέπει ότι τα αποκτηθέντα στο Ηνωμένο Βασίλειο εισοδήματα από εργαζόμενους, οι οποίοι κατοικούν στη Γαλλία και υπάγονται σε σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως στο κράτος αυτό, αποκλείονται από τη βάση υπολογισμού της γενικής κοινωνικής εισφοράς (C.S.G.) και της εισφοράς για την εξόφληση του κοινωνικού χρέους (C.R.D.S.), που επιβάλλονται στη Γαλλία;
   
      (1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) 1408/71 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1971 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας (ΕΕ L 149, σ. 2).