CELEX: 32002R0565
Language: nl
Date: 2002-04-02 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 565/2002 van de Commissie van 2 april 2002 tot vaststelling van de wĳze van beheer van tariefcontingenten en invoering van een stelsel van oorsprongscertificaten, voor uit derde landen ingevoerde knoflook

Avis juridique important

|

32002R0565

Verordening (EG) nr. 565/2002 van de Commissie van 2 april 2002 tot vaststelling van de wĳze van beheer van tariefcontingenten en invoering van een stelsel van oorsprongscertificaten, voor uit derde landen ingevoerde knoflook  

Publicatieblad Nr. L 086 van 03/04/2002 blz. 0011 - 0016

Verordening (EG) nr. 565/2002 van de Commissievan 2 april 2002tot vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten en invoering van een stelsel van oorsprongscertificaten, voor uit derde landen ingevoerde knoflookDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 911/2001 van de Commissie(2), en met name op artikel 31, lid 2,Gelet op Besluit 2001/404/EG van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Argentinië in het kader van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994, met het oog op de wijziging, wat knoflook betreft, van de concessies die zijn opgenomen in lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst(3), en met name op artikel 2,Overwegende hetgeen volgt:(1) Nadat de overeenkomstig artikel XXVIII van GATT 1994 gevoerde onderhandelingen waren afgerond, heeft de Gemeenschap de voorwaarden voor de invoer van knoflook gewijzigd. Sinds 1 juni 2001 bestaat het normale douanerecht bij invoer van knoflook van GN-code 0703 20 00 uit een ad-valoremrecht van 9,6 % en een specifiek bedrag van 1200 EUR per nettoton. Bij de overeenkomst met Argentinië, die bij Besluit 2001/404/EG is goedgekeurd, is evenwel een contingent van 38370 ton geopend dat van het specifieke recht is vrijgesteld en hieronder "GATT-contingent" wordt genoemd. Die overeenkomst voorziet in de volgende verdeling van het contingent: 19147 ton voor invoer uit Argentinië (volgnummer 09.4104), 13200 ton voor invoer uit China (volgnummer 09.4105) en 6023 ton voor invoer uit andere landen (volgnummer 09.4106).(2) Voorts kan knoflook buiten het GATT-contingent of zonder dat het normale recht wordt toegepast, worden ingevoerd tegen preferentiële voorwaarden in het kader van de overeenkomsten tussen de Gemeenschap en bepaalde derde landen.(3) De wijze van beheer van het GATT-contingent is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1047/2001 van de Commissie(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1865/2001(5). Uit ervaring blijkt evenwel dat dit beheer kan worden verbeterd en vereenvoudigd. Met name hoeven voor invoer buiten het GATT-contingent niet langer invoercertificaten te worden geëist en moeten de voorwaarden waaronder importeurs tot dit contingent toegang krijgen, worden aangepast om beter rekening te kunnen houden met de traditionele handelsstromen.(4) Het toezicht op de invoer van knoflook kan worden uitgeoefend overeenkomstig artikel 308 quinquies van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautaire douanewetboek(6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 444/2002(7).(5) Aangezien voor niet-preferentiële invoer buiten het GATT-contingent een specifiek recht geldt, moet voor het beheer van dit contingent een stelsel van invoercertificaten worden ingevoerd. De uitvoeringsbepalingen van dat stelsel moeten Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten(8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2299/2001(9), completeren of ervan afwijken.(6) Er moeten maatregelen worden genomen om speculatieve aanvragen voor invoercertificaten die geen verband houden met een reële handelsactiviteit op de markt voor groenten en fruit, zoveel mogelijk te beperken. Het is daarom dienstig te voorzien in specifieke voorschriften met betrekking tot de aanvraag en de geldigheid van de certificaten.(7) Aangezien de met Argentinië gesloten overeenkomst voorziet in het beheer van het GATT-contingent op basis van het systeem met traditionele importeurs/nieuwe importeurs, moet het begrip "traditionele importeurs" worden omschreven en moeten de toegewezen hoeveelheden over de twee categorieën importeurs worden verdeeld, waarbij er tegelijk voor moet worden gezorgd dat het contingent optimaal kan worden gebruikt.(8) Om een adequaat beheer van het GATT-contingent te garanderen, moet worden bepaald welke maatregelen de Commissie moet nemen als de aanvragen om invoercertificaten voor een bepaalde oorsprong en een bepaald kwartaal betrekking hebben op hoeveelheden die groter zijn dan de bij Besluit 2001/404/EG vastgestelde hoeveelheden, verhoogd met de niet-gebruikte hoeveelheden waarvoor vroeger reeds certificaten waren afgegeven. Als een van deze maatregelen erin bestaat dat bij de afgifte van de certificaten een verlagingscoëfficiënt wordt toegepast, moet worden bepaald dat certificaataanvragen kunnen worden ingetrokken en dat de zekerheid dan onmiddellijk wordt vrijgegeven.(9) Om de controle te verscherpen en elke verlegging van het handelsverkeer op basis van onjuiste documenten te voorkomen, moet de bestaande oorsprongscertificaatregeling voor uit bepaalde derde landen in de Gemeenschap ingevoerde knoflook en de verplichting om die knoflook rechtstreeks van het land van oorsprong naar de Gemeenschap te vervoeren, worden gehandhaafd. Dit oorsprongscertificaat wordt door de bevoegde nationale autoriteiten afgegeven overeenkomstig de artikelen 56 tot en met 62 van Verordening (EEG) nr. 2454/93.(10) Verordening (EG) nr. 1047/2001 moet worden ingetrokken.(11) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor verse groenten en fruit,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:HOOFDSTUK ITARIEFCONTINGENTENArtikel 1Voorwerp en vaststelling van het douanerecht voor het contingent1. In dit hoofdstuk worden de bepalingen vastgesteld voor het beheer van de bij Besluit 2001/404/EG geopende tariefcontingenten voor knoflook van GN-code 0703 20 00.2. Het ad-valoremrecht voor de invoer van knoflook in het kader van de in lid 1 bedoelde contingenten bedraagt 9,6 %.Artikel 2DefinitiesIn deze verordening worden verstaan onder:a) "invoerseizoen": één jaar durende periode van 1 juni van een bepaald jaar tot en met 31 mei van het daaropvolgende jaar;b) "importeur": een marktdeelnemer, economisch subject, natuurlijke persoon of rechtspersoon, individueel of in groepsverband, die in ten minste een van de twee voorgaande kalenderjaren minstens 50 ton groenten en fruit als bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2200/96 per jaar in de Gemeenschap heeft ingevoerd;c) "traditionele importeur": een importeur die in de loop van ten minste twee van de drie voorgaande volledige invoerseizoenen knoflook in de Gemeenschap heeft ingevoerd, ongeacht de oorsprong of de datum van deze invoer;d) "referentiehoeveelheid": maximumhoeveelheid knoflook die een traditionele importeur in de loop van de kalenderjaren 1998, 1999 en 2000 per jaar heeft ingevoerd. Als de betrokken importeur in de loop van ten minste twee van deze drie jaren geen knoflook heeft ingevoerd, is zijn referentiehoeveelheid de maximumhoeveelheid knoflook die hij per jaar heeft ingevoerd gedurende één van de drie volledige invoerseizoenen die onmiddellijk voorafgaan aan het invoerseizoen waarvoor hij een certificaataanvraag indient;e) "nieuwe importeur": een importeur die geen traditionele importeur is.De voor een seizoen berekende referentiehoeveelheid is heel dat seizoen geldig.Artikel 3Stelsel van invoercertificaten1. Voor elke invoer in het kader van de in artikel 1, lid 1, bedoelde contingenten moet een invoercertificaat, hierna "certificaat" genoemd, worden overgelegd dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1291/2000 is afgegeven, behoudens de bepalingen van deze verordening.2. Artikel 8, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 is niet van toepassing op de certificaten. In vak 19 van de certificaten wordt het getal "0" vermeld.3. In afwijking van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 kunnen de uit de certificaten voortvloeiende rechten niet worden overgedragen.4. De in artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 bedoelde zekerheid bedraagt 15 EUR per nettoton.Artikel 4Geldigheid van de certificaten1. Op de certificaataanvraag en op het certificaat zelf wordt in vak 8 het land van oorsprong van het product vermeld. De vermelding "ja" in dit vak 8 wordt aangekruist. Het certificaat is slechts geldig voor producten van oorsprong uit het in vak 8 vermelde land.2. Het certificaat is slechts geldig voor het kwartaal waarvoor het is afgegeven. In vak 24 moet een van de volgende vermeldingen worden aangebracht:- certificado expedido y válido solamente para el trimestre comprendido entre el 1 ... y el 28/29/30/31 ...- licens, der kun er udstedt og gyldig for kvartalet fra 1. ... til 28./29./30./31. ...- Lizenz nur erteilt und gültig für das Quartal vom 1. ... bis 28./29./30./31. ...- Πιστοποιητικό εκδοθέν και ισχύον μόνο για το τρίμηνο από την 1η ... έως τις 28/29/30/31 ...- licence issued and valid only for the quarter from 1 [month] to 28/29/30/31 [month]- certificat émis et valable seulement pour le trimestre du 1er ... au 28/29/30/31 ...- titolo rilasciato e valido unicamente per il trimestre dal 1o ... al 28/29/30/31 ...- voor het kwartaal van 1... tot en met 28/29/30/31 ... afgegeven en uitsluitend in dat kwartaal geldig certificaat.- certificado emitido e válido apenas para o trimestre de 1 de ... a 28/29/30/31 de ...- todistus on myönnetty 1 päivän ... ja 28/29/30/31 päivän ... väliselle vuosineljännekselle ja se on voimassa ainoastaan kyseisenä vuosineljänneksenä- licens utfärdad och giltig endast för tremånadersperioden den 1 ... till den 28/29/30/31 ...Artikel 5Certificaataanvraag1. Certificaataanvragen kunnen alleen worden ingediend door importeurs.De importeurs, en met name de traditionele importeurs, staven hun certificaataanvragen met gegevens op basis waarvan ten genoegen van de bevoegde nationale autoriteiten hun hoedanigheid in de zin van artikel 2, onder b) en c), kan worden nagegaan.Als een nieuwe importeur krachtens deze verordening of krachtens Verordening (EG) nr. 1047/2001 certificaten heeft verkregen in de loop van het voorgaande volledige invoerseizoen, moet hij aantonen dat hij minstens 90 % van de hem toegewezen hoeveelheid voor eigen rekening in het vrije verkeer heeft gebracht.2. Voor elk in bijlage I genoemd kwartaal kunnen certificaataanvragen slechts worden ingediend vanaf de tweede maandag van de voorlaatste maand vóór het betrokken kwartaal tot en met de laatste vrijdag van het betrokken kwartaal.In vak 20 van die aanvragen moet een van de volgende vermeldingen worden aangebracht:- certificado solicitado para el trimestre comprendido entre el 1 ... y el 28/29/30/31 ...- licens, der er ansøgt om for kvartalet fra 1. ... til 28./29./30./31. ...- Lizenz beantragt für das Quartal vom 1. ... bis 28./29./30./31. ...- Πιστοποιητικό που ζητήθηκε για το τρίμηνο από την 1η ... έως τις 28/29/30/31. ...- licence sought for the quarter from 1 [month] to 28/29/30/31 [month]- certificat demandé pour le trimestre du 1er ... au 28/29/30/31 ...- titolo richiesto per il trimestre dal 1o ... al 28/29/30/31 ...- voor het kwartaal van 1... tot en met 28/29/30/31 ... aangevraagd certificaat.- certificado pedido para o trimestre de 1 de ... a 28/29/30/31 de ...- todistus on haettu 1 päivän ... ja 28/29/30/31 päivän ... väliselle vuosineljännekselle- licens begärd för tremånadersperioden den 1 ... till den 28/29/30/31 ...3. Per invoerseizoen mag een traditionele importeur certificaataanvragen indienen voor een totale hoeveelheid van ten hoogste zijn referentiehoeveelheid.4. De certificaataanvragen die een nieuwe importeur voor elk van de drie oorsprongen en elk kwartaal als bedoeld in bijlage I indient, mogen betrekking hebben op ten hoogste 10 % van de hoeveelheid die in bijlage I voor die oorsprong en dat kwartaal is vermeld.5. Als in bijlage I voor een bepaald kwartaal en een bepaalde oorsprong geen enkele hoeveelheid is vermeld, mogen voor dat kwartaal en die oorsprong geen certificaataanvragen worden ingediend.6. Wanneer de certificaataanvraag wordt ingediend door een traditionele importeur of door een nieuwe importeur, wordt in vak 20 daarvan de vermelding "traditionele importeur", respectievelijk "nieuwe importeur" aangebracht.Artikel 6Maximumhoeveelheid waarvoor certificaten kunnen worden afgegeven1. Voor elk van de drie oorsprongen en elk kwartaal als bedoeld in bijlage I worden slechts certificaten afgegeven voor een hoeveelheid die ten hoogste gelijk is aan de som van:a) de hoeveelheid die in bijlage I is vermeld voor dat kwartaal en die oorsprong;b) de hoeveelheden van die oorsprong waarvoor in het voorgaande kwartaal geen aanvragen zijn ingediend;c) de aan de Commissie meegedeelde niet-gebruikte hoeveelheden waarvoor vroeger reeds certificaten voor die oorsprong waren afgegeven.Hoeveelheden waarvoor geen aanvragen zijn ingediend of die niet zijn gebruikt tijdens een bepaald invoerseizoen, kunnen evenwel niet naar het volgende invoerseizoen worden overgedragen.2. Voor elk van de drie oorsprongen en elk kwartaal als bedoeld in bijlage I wordt de overeenkomstig lid 1 berekende maximumhoeveelheid als volgt verdeeld:a) 70 % voor traditionele importeurs;b) 30 % voor nieuwe importeurs.Vanaf de eerste maandag van de tweede maand van elk kwartaal worden de beschikbare hoeveelheden evenwel zonder onderscheid aan beide categorieën importeurs toegekend.Artikel 7Mededelingen door de lidstaten aan de Commissie1. De lidstaten delen de Commissie de volgende gegevens mee:a) de hoeveelheden waarvoor certificaten zijn aangevraagd;b) de hoeveelheden waarvoor de certificaten niet of slechts gedeeltelijk zijn gebruikt, d.w.z. het verschil tussen de op de ommezijde van de certificaten afgeschreven hoeveelheden en de hoeveelheden waarvoor de certificaten zijn afgegeven;c) de hoeveelheden die betrekking hebben op certificaataanvragen die overeenkomstig artikel 8, lid 4, zijn ingetrokken.2. De mededeling van de in lid 1, onder a), bedoelde gegevens vindt elke donderdag plaats voor de aanvragen die op de voorafgaande maandag of dinsdag zijn ingediend, en elke maandag voor de aanvragen die op woensdag, donderdag of vrijdag van de voorgaande week zijn ingediend.De mededeling van de in lid 1, onder b) en c), bedoelde gegevens vindt elke donderdag plaats voor de in de voorgaande week ontvangen gegevens.De in lid 1 bedoelde mededelingen worden uiterlijk om 12 uur (plaatselijke tijd Brussel) gedaan.Als geen enkele certificaataanvraag is ingediend of als er geen ongebruikte hoeveelheden of ingetrokken aanvragen als bedoeld in lid 1, onder b) en c), zijn, stelt de betrokken lidstaat de Commissie hiervan op de in dit lid vermelde dagen in kennis.Wanneer de in dit lid voor een mededeling vastgestelde dag in de lidstaat een officiële feestdag is, wordt de mededeling uiterlijk op de laatste werkdag vóór die officiële feestdag om 15 uur (plaatselijke tijd Brussel) verzonden.3. De in lid 1 bedoelde mededelingen worden langs elektronische weg gedaan met behulp van het formulier dat de Commissie hiertoe ter beschikking van de lidstaten stelt.Ze worden uitgesplitst naar de dag van indiening van de aanvragen, naar het derde land van oorsprong, naar kwartaal en naar het soort importeurs in de zin van artikel 2.Artikel 8Afgifte van certificaten1. De certificaten worden afgegeven op de vijfde werkdag na de dag waarop de aanvraag is ingediend, voorzover de Commissie in die tussentijd geen maatregelen heeft genomen op grond van lid 2.Wanneer maatregelen zijn vastgesteld op grond van lid 2, worden de certificaten afgegeven op de derde werkdag na de datum van inwerkingtreding van die maatregelen.2. Wanneer de Commissie op basis van de gegevens die de lidstaten haar overeenkomstig artikel 7 verstrekken, constateert dat de certificaataanvragen betrekking hebben op een hoeveelheid die groter is dan het nog beschikbare saldo voor een van de overeenkomstig artikel 6 berekende maximumhoeveelheden, stelt zij een algemeen verlagingspercentage voor de betrokken aanvragen bij verordening vast en schorst zij voor eventuele latere aanvragen de afgifte van certificaten tot de in artikel 6, lid 2, tweede alinea, vermelde datum of voor de rest van het betrokken kwartaal.3. Voor het in lid 2 bedoelde onderzoek houdt de Commissie rekening met de certificaten die voor het betrokken kwartaal en de betrokken oorsprong reeds zijn afgegeven of nog moeten worden afgegeven.4. Wanneer op grond van lid 2 de hoeveelheid waarvoor een certificaat wordt afgegeven, kleiner is dan de gevraagde hoeveelheid, kan de certificaataanvraag worden ingetrokken binnen drie werkdagen te rekenen vanaf inwerkingtreding van de op grond van lid 2 vastgestelde maatregelen. In geval van een dergelijke intrekking wordt de zekerheid onmiddellijk vrijgegeven.5. Geen enkel certificaat kan worden afgegeven voor de invoer van producten van oorsprong uit die in bijlage II genoemde landen die de Commissie niet de gegevens hebben verstrekt die nodig zijn voor de instelling van een procedure van administratieve samenwerking overeenkomstig de artikelen 63 tot en met 65 van Verordening (EEG) nr. 2454/93. Deze gegevens worden geacht te zijn meegedeeld op de datum van de in artikel 11 bedoelde bekendmaking.HOOFDSTUK IIOORSPRONGSCERTIFICATENArtikel 9Algemene bepalingenKnoflook van oorsprong uit de in bijlage II vermelde derde landen mag in de Gemeenschap slechts in het vrije verkeer worden gebracht als:a) een oorsprongscertificaat wordt overgelegd dat is afgegeven door de bevoegde nationale autoriteiten van die landen, overeenkomstig de artikelen 55 tot en met 65 van Verordening (EEG) nr. 2454/93;b) het product vanuit die landen rechtstreeks, in de zin van artikel 10, naar de Gemeenschap is vervoerd.Artikel 10Rechtstreeks vervoer1. Als producten die rechtstreeks vanuit de in bijlage II vermelde derde landen naar de Gemeenschap zijn vervoerd, worden beschouwd:a) producten die niet over het grondgebied van een ander derde land zijn vervoerd;b) producten die over het grondgebied van een of meer andere landen dan het land van oorsprong zijn vervoerd, met of zonder overlading of tijdelijke opslag in deze landen, voorzover het vervoer door deze landen om geografische redenen of uitsluitend om vervoertechnische redenen geschiedt en op voorwaarde dat de producten:i) in het land of de landen van doorvoer of opslag onder toezicht van de douaneautoriteiten zijn gebleven,ii) in die landen niet in de handel zijn gebracht of tot consumptie zijn aangeboden,iii) daar geen andere behandelingen hebben ondergaan dan, in voorkomend geval, lossen, opnieuw laden of een andere behandeling met het oog op de bewaring ervan in de oorspronkelijke staat.2. Het bewijs dat aan de in lid 1, onder b), bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd aan de autoriteiten van de Gemeenschap. Dat bewijs kan met name worden geleverd door een van de volgende documenten over te leggen:a) het in het land van oorsprong opgestelde enige vervoerdocument, onder dekking waarvan het vervoer door het land of de landen van doorvoer is geschied;b) een door de douaneautoriteiten van het land of de landen van doorvoer afgegeven verklaring waarin:i) de producten nauwkeurig zijn omschreven,ii) de data zijn aangegeven waarop de producten zijn gelost en opnieuw geladen, of, in voorkomend geval, is vermeld van welke schepen gebruik is gemaakt,iii) wordt gecertificeerd onder welke voorwaarden de producten in het land van doorvoer hebben verbleven.Artikel 11Administratieve samenwerkingZodra elk in bijlage II vermeld derde land de gegevens die nodig en toereikend zijn voor de instelling van de in de artikelen 63 tot en met 65 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 bedoelde procedure van administratieve samenwerking heeft meegedeeld, wordt een mededeling daarover gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, reeks C(10).HOOFDSTUK IIISLOTBEPALINGENArtikel 12IntrekkingVerordening (EG) nr. 1047/2001 wordt ingetrokken met ingang van 1 juni 2002.Artikel 13InwerkingtredingDeze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Zij is van toepassing op certificaten die op of na 8 april 2002 voor het kwartaal van 1 juni tot en met 31 augustus 2002 worden aangevraagd en op hoeveelheden knoflook die vanaf 1 juni 2002 in het vrije verkeer worden gebracht. Zij is niet van toepassing op hoeveelheden knoflook die tot en met 31 mei 2002 in het vrije verkeer worden gebracht op basis van certificaten die op grond van Verordening (EG) nr. 1047/2001 worden afgegeven.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 2 april 2002.Voor de CommissieFranz FischlerLid van de Commissie(1) PB L 297 van 21.11.1996, blz. 1.(2) PB L 129 van 11.5.2001, blz. 3.(3) PB L 142 van 29.5.2001, blz. 7.(4) PB L 145 van 31.5.2001, blz. 35.(5) PB L 254 van 22.9.2001, blz. 3.(6) PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1.(7) PB L 68 van 12.3.2002, blz. 11.(8) PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1.(9) PB L 308 van 27.11.2001, blz. 19.(10) Voor Iran, zie mededeling 98/C 12/04 (PB C 12 van 16.1.1998, blz. 13).BIJLAGE IOp grond van Beschikking 2001/404/EG geopende tariefcontingenten voor de invoer van knoflook van GN-code 0703 20 00>RUIMTE VOOR DE TABEL>BIJLAGE IILijst van derde landen als bedoeld in artikel 9LibanonIranVerenigde Arabische EmiratenVietnamMaleisië