CELEX: 32021R0591
Language: hu
Date: 2021-04-12 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2021/591 végrehajtási rendelete (2021. április 12.) egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről („Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” [OEM])

2021.4.13.   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 125/42
               
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2021/591 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
         (2021. április 12.)
         egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről („Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” [OEM])
         AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
         tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
         tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (3) bekezdésének b) pontjára,
         mivel:
         
                     (1)
                  
                  
                     Az 1151/2012/EU rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában (2) Ciprus kérelmét a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” elnevezés oltalom alatt álló eredetmegjelölésként (OEM) való bejegyzésére, amely olyan terméket azonosít, amely esetében a földrajzi terület Ciprus területének felel meg.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     A Bizottsághoz összesen 17 felszólalást nyújtottak be, mégpedig a következők: a Dairy Australia (Ausztrália) 2015. október 21-én; a Consortium for Common Food Names (Egyesült Államok) 2015. október 22-én; Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (Egyesült Királyság) 2015. október 23-án; a Milk and Oil Products Production and Marketing Cooperative Ltd. (Ciprus) 2015. október 26-án; a Hayvan Ureticileri ve Yetistiricileri Birligi (Ciprus) 2015. október 26-án; Fatma GARANTI (Ciprus) 2015. október 26-án; a Sut Imalatcilari Birligi (SUIB) (Ciprus) 2015. október 26-án; a Ciprusi Török Iparkamara (Ciprus) 2015. október 26-án; a Ciprusi Török Kereskedelmi Kamara (Ciprus) 2015. október 26-án; a Navimar Food Gida Imalati ve Gida (Törökország) 2015. október 26-án; a D.M Gida Maddeleri Pazarlama Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti (Törökország) 2015. október 26-án; az Avunduk Ithalat Ihracat Gida ve Zirai Aletler Sanayi Ticaret Ltd. (Törökország) 2015. október 26-án; a U.T.CO Trading Company – W.L.L. (Kuvait) 2015. október 27-én; a Dairy Companies Association of New Zealand (DCANZ) és a New Zealand Specialist Cheesemakers Association (Új-Zéland) 2015. október 27-én; a Dr Nutrition (Egyesült Arab Emírségek) 2015. október 27-én; az FFF Fine Foods Pty Ltd (Ausztrália) 2015. október 28-án, valamint Finnország 2015. november 3-án.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     A Bizottság ezeket a felszólalásokat továbbította Ciprusnak, kivéve Finnország felszólalását és a Cipruson lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező hat természetes vagy jogi személy felszólalásait. Finnország a felszólalását az 1151/2012/EU rendelet 51. cikkének (1) bekezdésében meghatározott határidő lejárta után nyújtotta be a Bizottsághoz. Az említett cikkel összhangban a kérelem benyújtásának helye szerinti tagállamban székhellyel vagy lakóhellyel rendelkező természetes vagy jogi személyeket ki kell zárni a felszólalási eljárásból, mivel már lehetőségük volt részt venni a nemzeti felszólalási eljárásban. Ebben a konkrét esetben a Cipruson székhellyel vagy lakóhellyel rendelkező hat természetes vagy jogi személy felszólalásait a nemzeti felszólalási eljárás keretében elutasították, miután érdemben megvizsgálták a benyújtott felszólalási indokokat. Következésképpen a Cipruson lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező hat természetes vagy jogi személynek sem a felszólalásai, sem az indokolással ellátott felszólalási nyilatkozatai nem fogadhatók el.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ezt követően a Bizottsághoz kilenc indokolással ellátott felszólalási nyilatkozatot nyújtottak be, mégpedig a következők: a Dairy Companies Association of New Zealand (DCANZ) és a New Zealand Specialist Cheesemakers Association (Új-Zéland) 2015. december 15-én; a Dairy Australia (Ausztrália) 2015. december 17-én; az Egyesült Királyság 2015. december 21-én; a Consortium for Common Food Names (Egyesült Államok) 2015. december 21-én; a Navimar Food Gida Imalati ve Gida (Törökország) 2015. december 21-én; a D.M Gida Maddeleri Pazarlama Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti (Törökország) 2015. december 21-én; az Avunduk Ithalat Ihracat Gida ve Zirai Aletler Sanayi Ticaret Ltd. (Törökország) 2015. december 21-én; a U.T.CO Trading Company – W.L.L. (Kuvait) 2015. december 21-én és az FFF Fine Foods Pty Ltd (Australia) 2015. december 24-én. A Dr Nutrition (Egyesült Arab Emírségek) által benyújtott felszólalást nem követte indokolással ellátott felszólalási nyilatkozat, ezért a felszólalást visszavontnak kell tekinteni.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Az indokolással ellátott felszólalási nyilatkozatok ellenőrzését és elfogadhatónak nyilvánítását követően a Bizottság az 1151/2012/EU rendelet 51. cikkének (3) bekezdésével összhangban felhívta az érdekelt feleket, hogy egy esetleges megállapodás elérése érdekében kezdjék meg a szükséges konzultációkat.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ciprus és a kilenc, elfogadható felszólalási nyilatkozatot benyújtó felszólaló 3 hónapon belül lefolytatta a konzultációkat. Ciprusi kérésre a Ciprus és az Egyesült Királyság közötti konzultációk határidejét további egy hónappal meghosszabbították.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     A szóban forgó kilenc felszólalási eljárás egyikében sem született megállapodás a kijelölt határidőn belül. A Ciprus és a felszólalók közötti konzultációkról az előírt módon tájékoztatták a Bizottságot. Mindezek alapján a Bizottságnak e konzultációk eredményének figyelembevételével, az 1151/2012/EU rendelet 52. cikke (3) bekezdésének b) pontjában előírt eljárásnak megfelelően kell meghoznia a bejegyzésre vonatkozó határozatát.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     A felszólalóknak az indokolással ellátott felszólalási nyilatkozataikban és a konzultációk során kifejtett érvei a következőképpen foglalhatók össze.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     A termékleírásban az szerepel, hogy az OEM-ként való bejegyzés feltételei teljesülnek, mivel az érintett terméket a sziget éghajlatához alkalmazkodott helyi fajtáktól – a híoszi juhtól és a damaszkuszi kecskétől (és ezek keresztezéseitől) – származó juh- és kecsketejből állítják elő. Azonban a híoszi juhokat és a damaszkuszi kecskéket Ciprusra az 1950-es, illetve az 1930-as években telepítették be; ezenkívül nincs bizonyíték az ilyen ciprusi juhok sajátos morfológiájára, genetikai vagy tenyészjellemzőire. Következésképpen a híoszi juhok ciprusi fajtájának létezése vitatott. Az a tény, hogy a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” egyedi jellemzőinek meghatározásában kiemelkedő szerepet játszó juhokat és kecskéket csak viszonylag a közelmúltban telepítették be Ciprusra, indokolttá teheti a kapcsolódó – állítólag a 16. századra visszanyúló – hagyomány régiségének megkérdőjelezését.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     A kérelem releváns tényezőként említi az állatok takarmányát. Azt azonban nem pontosítja, hogy a takarmányozás és a legeltetés mennyiben kapcsolódik egyedülálló módon a ciprusi növényekhez, tekintetbe véve, hogy a legeltetés földrajzi területe kiterjed a sziget egészére. A kérelemben nem látunk bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy ezek a növények Ciprus egész területén, egész évben rendelkezésre állnak. Semmi nem igazolja, hogy az egész évben legeltetett, illetve a félintenzív és az intenzív gazdálkodás keretében tartott állatok takarmányozása eltérő lenne. Továbbá nincs bizonyíték arra sem, hogy a sajttermelés volumene megmaradna, ha a nyersanyagokban csökkenne a tehéntej részaránya. Nem igazolható tehát kellőképpen, hogy a takarmány következetesen befolyásolja az előállított sajt minőségét vagy jellemzőit.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Ami az emberi tényezőt illeti: még ha a ciprusi tejüzemek létrehozhatták is a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” know-how-ját, ez nem erősíti meg a termék jellemzői és a ciprusi földrajzi környezet közötti, az OEM bejegyzéséhez szükséges kapcsolat meglétét, mivel az ilyen know-how-k és termelési módszerek gyakorlatilag bárhol megismételhetők.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     A kérelem nem utal arra, hogy a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” az „autentikus és egységes helyi előállítási módszerek” terméke. Ezzel a névvel ugyanis többféle sajtot illettek és illetnek, melyek az idők során változatos módszerekkel és nyersanyagokból készültek, és továbbra is változóban vannak.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     A termékleírás nincs összhangban a ténylegesen forgalmazott termékkel: a Cipruson készült „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” sajt nagy részét különböző tejtípusok különféle arányban történő felhasználásával állítják elő, mindazonáltal túlsúlyban van a tehéntej. Vannak arra utaló jelek, hogy jelenleg a Cipruson termelt „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” 95 %-a esetében a tehéntejtartalom 80–95 %.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     A termékleírás nem foglalja magában a megjelölt földrajzi terület egészének hagyományait. A termékleírás egy Ciprus szigetén előállított hagyományos termékre vonatkozik, a kérelem azonban nem tartalmazza a ciprusi török közösség termelői által előállított sajt hagyományos különleges tulajdonságait. Így a termékleírás nem azt a terméket azonosítja, amelyet a sziget egész területén ténylegesen forgalmaznak. Például a menta alkalmazásának választhatónak kellene lennie, valamint lehetővé kellene tenni a nyerstej használatát.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     A termékleírásban számos olyan pont szerepel, amelyet nem támasztanak alá tudományos bizonyítékok. Ilyen például az a kijelentés, hogy a juh- és kecsketej nagyban meghatározza a sajt ízét; a ciprusi híoszi juh eltérő morfológiája; az a kérdés, hogy a szabad zsírsavak alacsony molekulasúlya miként befolyásolja a sajt ízét, illatát és aromáját; az az állítás, hogy az állatok takarmányaként említett endemikus növények illóolajokat tartalmaznak; az a probléma, hogy található-e és milyen mennyiségben terpén a Sarcopoterium spinosum-ban, és hogyan kerülnek terpének a Sarcopoterium spinosum elfogyasztása után a tejbe, majd azt követően a Halloumiba; a Lactobacillus cypricasei jelenléte a friss juhsajtban; végül pedig a friss vagy száraz menta érzékszervi jellemzőkre gyakorolt hatása.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     A termékleírás a Ciprusi Köztársaság Földművelésügyi, Vidékfejlesztési és Környezetvédelmi Minisztériumát jelöli meg kizárólagos illetékes hatóságként a termékleírásnak való megfelelés ellenőrzésére a teljes körülhatárolt földrajzi terület tekintetében. Mivel azonban ez a minisztérium nem gyakorol tényleges ellenőrzést a termékleírásban meghatározott előállítási terület egészén, nincs biztosítva olyan érvényes rendszer, amely a termékleírásnak való megfelelés ellenőrzésére szolgálna.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     A termékleírás nem utal semmilyen felhatalmazott ellenőrző szervre. Ezt a hiányosságot nem orvosolja a „Halloumi”/„Hellim” sajtot érintő átmeneti megoldásra vonatkozó, jogilag nem kötő erejű, a Ciprus újraegyesítéséig végrehajtandó közös megegyezés (a továbbiakban: közös megegyezés), amely a Bizottság elnökének irányításával jött létre 2015. július 16-án, és amely a Bureau Veritas nemzetközileg akkreditált szervet nevezi meg az 1151/2012/EU rendelet 39. cikkében (ezt lényegében felváltotta a hatósági ellenőrzésekről szóló (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 28. és 29. cikke) előírt ellenőrzési feladatokra kijelölt szervként.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     „Halloumi”/„Hellim” sajtot előállítanak Bulgáriában, Németországban és Görögországban, az Unión kívül pedig Ausztráliában, Kanadában, az Öböl-menti Együttműködési Tanács országaiban, több közel-keleti országban (Irak, Libanon, Szíria), Új-Zélandon, Törökországban és az Egyesült Királyságban. A nagy presztízsű sajtversenyek nevezési és eredménylistái megerősítik a „Halloumi”/„Hellim” Cipruson kívüli helyszíneken történő, jól bevált gyártását. Az Egyesült Királyságban például a „Halloumi” elnevezést állítólag az 1980-as évek óta használják, és a becslések szerint évente mintegy 300 tonna sajtot gyártanak ezen a néven. Ezenkívül a nem Cipruson készített, „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” elnevezéssel ellátott termékeket számos tagállamban és harmadik országban is forgalmazzák.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Csehországban, Németországban, Görögországban, Ausztráliában, Új-Zélandon és az Egyesült Királyságban számos lajstromozott védjegyben szerepel a „Halloumi” kifejezés. „Hellim”-re utaló védjegyekkel találkozhatunk Németországban, Svédországban és Törökországban is. Ezért a javasolt OEM ütközne a meglévő elnevezésekkel, védjegyekkel és termékekkel, minél fogva bejegyzése esetén veszélyeztetné azokat. Egyes, a „Halloumi” kifejezést tartalmazó védjegyek említett jelenléte az uniós piacon különösen is akadályát képezi annak, hogy a Bizottság ilyen elnevezést bejegyezzen, hiszen az 1151/2012/EU rendelet 6. cikkének (4) bekezdése úgy rendelkezik, hogy egy elnevezés nem jegyezhető be, amennyiben – figyelembe véve valamely védjegy jó hírnevét és elismertségét, valamint használatának időtartamát – a bejegyzés a termék tényleges mibenlétét illetően alkalmas lehet a fogyasztók megtévesztésére.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     A „Halloumi”/„Hellim” terméket az Unión belül és kívül egyaránt előállítják és értékesítik. Bahreinben, Katarban és Szaúd-Arábiában „Halloumi”/„Hellim” előállítására vonatkozó szabványokat adtak ki. Ennek az elnevezésnek az Unión belüli, Ciprus határain túli használata jól megalapozott. Az a tény, hogy a „Halloumi”/„Hellim” elnevezést gyakran használják olyan sajttermékek esetében, amelyek nem ciprusi eredetűek, releváns bizonyíték arra nézve, hogy a „Halloumi”/„Hellim” köznevesült kifejezéssé vált.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Ezenkívül a Ciprus által kiadott, a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” termékre vonatkozó szabványok nem hivatkoznak konkrét juh-, kecske- vagy szarvasmarhafajtákra vagy keresztezett fajtákra. A fogyasztók a „Halloumi”-t/”Hellim”-et terméktípusnak tekintik. A Kanadai Szövetségi Bíróság és a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (OHIM, jelenleg az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala) úgy véli, hogy a „Halloumi”/„Hellim” egy sajtfajta köznevesült megjelölése (4).
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Az Unióban és harmadik országokban, például Ausztráliában és Új-Zélandon élő fogyasztók a „Halloumi”-t/”Hellim”-et egy olyan sajttípussal hozzák összefüggésbe, amely magas olvadáspontú, grillezést vagy sütést tesz lehetővé, gumiszerűen „nyikorgó” állagú és sós ízű. A „Halloumi”-t/”Hellim”-et íze, állaga és funkcionális tulajdonságai egyedülállóvá teszik a fogyasztók számára, függetlenül a sajt származási helyétől, amely ebben nem játszik szerepet.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     A Bizottság értékelte az indokolással ellátott felszólalási nyilatkozatokban az 1151/2012/EU rendelettel összefüggésben előadott érveket, figyelembe véve a kérelmező és a felszólalást benyújtó felek között lezajlott konzultációk eredményeit, és arra a következtetésre jutott, hogy a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” elnevezést be kell jegyezni. A Bizottság különösen az alábbiakat mérlegelte.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Ami a juhok és kecskék morfológiáját illeti, az egységes dokumentumban szereplő információkból az következik, hogy az 1950-es, illetve az 1930-as években betelepített híoszi juhok és damaszkuszi kecskék olyan morfológiai és tenyészjellemzőkkel rendelkeznek, amelyek – hosszú távú nemzeti tenyésztési programot követően – eltérnek a származási populációk jellemzőitől. Az interneten egyébként számos kereskedelmi hivatkozás áll rendelkezésre a „Cyprus Chios sheep” és a „Cyprus Damascus goat” több évtizedes nemzetközi kereskedelmére vonatkozóan, amelyet Ciprus 20 országgal folytat. E hivatkozások megemlítik azt a nemzetközi hírnevet, amelyet Ciprus a híoszi juhok és damaszkuszi kecskék sikeres szelektív tenyésztésével vívott ki magának.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     A „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” előállításához használt egyedi juh- és kecskefajták kialakulása, valamint magának a sajtnak a fejlődése nem áll ellentmondásban azzal, hogy a termék eredete a 16. századig nyúlik vissza. Az 1151/2012/EU rendelet 5. cikke szerint az „eredetmegjelölés” olyan terméket azonosító elnevezés: a) amely egy meghatározott helyről, régióból vagy – kivételes esetekben – országból származik; b) amelynek minősége vagy jellemzői alapvetően vagy kizárólag egy adott földrajzi környezetnek és az ahhoz kapcsolódó természeti és emberi tényezőknek köszönhetők; és c) amely előállításának valamennyi szakasza a meghatározott földrajzi területen történik. Ezért az OEM-ként történő bejegyzéshez elegendő, ha az elnevezés megfelel ezeknek a követelményeknek. Egy adott sajt előállítási körülményei az idő előrehaladtával legitim módon változhatnak, nem szükséges évszázadokig változatlannak maradniuk.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     A takarmány hatásával és rendelkezésre állásával kapcsolatban az egységes dokumentum jelzi többek között, hogy „az állatok által zöld vagy száraz formában fogyasztott helyi ciprusi növényzet döntő hatással van a tej minőségére és ezáltal a halloumi különleges tulajdonságaira (Papademas, 2000). A kizárólag a ciprusi halloumiból kimutatható Lactobacillus cypricasei (a ciprusi sajt tejbacilusa) bizonyítja a sziget mikroflórájának kapcsolatát a termékkel (Lawson et al., 2001)”. Az állati takarmány és az érintett állatok tejéből készült sajt minősége közötti kapcsolat bizonyítása céljából az egységes dokumentum tudományos felmérésekre hivatkozott. Bemutatta, hogy a tejben az állatok takarmányozására használt növényekből származó illékony vegyületeket mutattak ki (Papademas et al. 2002). Egy másik tanulmány (Palmquist et al. 1993) kimutatta, hogy a tej zsírtartalma – mely az érzékszervi jellemzőket befolyásoló fontos tényező – az állatok étrendjétől függ. Egy további tanulmány (Bugaud et al. 2001) szerint a tej terpéntartalma közvetlen összefüggésben áll a legelőkről származó takarmány terpéntartalmával.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Ezenkívül a Cipruson honos növények – például a kakukkfű és a Sarcopoterium spinosum – legelése és takarmányként való fogyasztása aromák megjelenéséhez vezet a végtermékben.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Továbbá az 1151/2012/EU rendelet nem tartalmaz olyan rendelkezést, amely szerint a körülhatárolt területnek abszolút homogenitást kell biztosítania, sem pedig azt, hogy az OEM-nek teljes mértékben szabványosított és teljesen egységes termékekre kell vonatkoznia. Ezért nem relevánsak a felszólalók azon állításai, miszerint a termék sajátosságaira hatást gyakorló helyi növények nem állnak rendelkezésre Ciprus egész területén.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     A „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” termékleírása nem változott a Ciprus által 1985-ben elfogadott vonatkozó, jogszabályban rögzített szabványhoz képest. Ezért az e sajt előállításához rendelkezésre álló nyersanyag esetleges szűkössége önmagában nem tenné lehetetlenné a tej százalékos arányára vagy a termékleírásban szereplő takarmányokra vonatkozó előírások betartását. Ezenkívül az 1151/2012/EU rendelet nem ír elő mennyiségi termelési küszöbértékeket. A fentiek ellenére Ciprus átmeneti időszakot biztosított azon gazdasági szereplők részére, akik nem voltak képesek megfelelni a termékleírásban foglalt követelményeknek, hogy termelésüket teljes mértékben hozzáigazíthassák a vonatkozó követelményekhez, lehetővé téve számukra, hogy – szigorú feltételek mellett – ideiglenesen kisebb mennyiségű juh- és kecsketejet használjanak fel.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Ami a sajt előállításához kapcsolódó emberi tényezőket és know-how-t illeti, számos utalás található arra, hogy e terméket Cipruson 1554 óta állítják elő. Az egységes dokumentum e tekintetben jelzi, hogy a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” Ciprus esetében hagyományosnak tekinthető, mivel nagyon fontos szerepet játszott a sziget lakóinak – mind a ciprusi görögöknek, mind a ciprusi törököknek – az életében és étrendjében. A gyártási folyamattal kapcsolatos tudást nemzedékről nemzedékre adták tovább. Mind a sajt jellegzetes hajtogatott formája, mind az a sajátos tulajdonsága, hogy magas hőmérsékleten sem olvad, ennek a generációkon átnyúló hagyományos előállítási folyamatnak köszönhető.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Ciprus lakói az évszázadok során a világ minden részébe kivándoroltak, így a sajt gyártásához használt módszerek máshol is meghonosodhattak, ugyanakkor a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” előállítása továbbra is elválaszthatatlanul és egyedülállóan kapcsolódik a ciprusi konyhaművészethez.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Az emberi tényező nem vizsgálható elszigetelten. Emberi és természeti tényezők szükségszerűen kölcsönhatásba lépnek egymással, együttesen meghatározva a konkrét végeredményt.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Továbbá az 1151/2012/EU rendelet 7. cikke (1) bekezdésének e) pontja nem írja elő, hogy a bejegyezendő elnevezésnek olyan termékre kell vonatkoznia, amelyet változatlan módszerrel készítettek az évszázadok során. Csupán azt, hogy a termékleírásnak tartalmaznia kell az adott speciális termék előállításához használt, a hasonló típusú termékeknél alkalmazott szabványos módszerektől eltérő módszereket, amennyiben vannak ilyenek. Ezért a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” támogathatósága nem kérdőjelezhető meg azon az alapon, hogy előállítási módjai nem maradtak teljesen változatlanok.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     A felszólalók érvelésében szereplő egyéb állítások a termékleírásban leírt és a ténylegesen előállított termék közötti eltérésekre vonatkoznak a juh-, kecske- és tehéntej arányát érintően, valamint a ciprusi török közösség egyes, mentát vagy pasztőrözött tejet nem alkalmazó termelői által követett előállítási módszerek bizonyos jellemzői tekintetében.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Azonban először is, ezeket az érveket nem támasztják alá szilárd bizonyítékok. Másodszor, a menta hozzáadásával, a pasztőrözött tej használatával és a juh-, kecske- és tehéntej megfelelő arányával kapcsolatos követelmények már szerepelnek az 1985-ben elfogadott ciprusi szabványban. Ezért az ennek a szabványnak meg nem felelő termékek Cipruson nem forgalmazhatók jogszerűen „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” néven, akkor sem, ha azok forgalomba hozhatók olyan harmadik országok területén, ahol a sajt jelenleg nem részesül oltalomban. Ezenkívül a mostani kérelem kapcsán több éven át tartó, teljeskörű nemzeti szintű felszólalási eljárásra került sor, és a jogszabályban előírt előállítási szabványokkal egyet nem értő természetes vagy jogi személyeknek lehetőségük volt arra, hogy átfogó módon ismertessék kifogásaikat a ciprusi közigazgatási és igazságügyi hatóságok előtt. Ennek keretében – mint említettük – átmeneti időszakot biztosítottak e gazdasági szereplők számára.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Ami a termékleírásban szereplő különböző paraméterekre és jellemzőkre vonatkozó tudományos bizonyítékok állítólagos hiányát illeti, észszerűtlen, aránytalan terhekkel járó és irreleváns volna a túlzottan részletes információk megkövetelése. Az 1151/2012/EU rendelet nem írja elő azon termék minden egyes paraméterének vagy jellemzőjének ilyen részletes műszaki és tudományos leírását, amellyel kapcsolatban OEM-et kívánnak bejegyeztetni.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     A Bizottság értékelte a ciprusi kérelmet, és abban nem talált nyilvánvaló hibát. A felszólalók nem nyújtottak be kellően indokolt bizonyítékot arra nézve, hogy a ciprusi kérelem eredendően hibás. Lényegében a kérelem elégtelen mértékű tudományos megalapozottságára hivatkoznak. A Ciprus által benyújtott tények, nyilatkozatok, indokolások és hivatkozások azonban kellően meggyőzőeknek tűnnek ahhoz, hogy indokolttá tegyék a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” terméknek az 1151/2012/EU rendelet szerinti, OEM-ként való bejegyzését.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     A „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” termék leírása számos olyan elemet tartalmaz, amely alapján az 1151/2012/EU rendelet 5. cikkének (1) bekezdése értelmében az elnevezés oltalom alatt álló eredetmegjelölésnek minősíthető: a mediterrán éghajlat, amelyet meleg, száraz nyár és enyhe, esős tél jellemez; a domborzat, mivel a szigeten található hegységekben viszonylag sok eső hullik, aminek következtében ezek hidrológiai és környezeti szempontból az alacsonyabban fekvő tájakra is hatással vannak; az a tény, hogy földtani szerkezetének, éghajlati viszonyainak, földrajzi helyzetének, az őt körülvevő tengernek köszönhetően – méreteihez képest – Cipruson található a mediterrán térség egyik leggazdagabb növényvilága; a földrajzi terület éghajlatához jól alkalmazkodó helyi zsírfarkú juh, helyi kecskefajták, mint a macherasi és a pissouri, és más helyi állatfajták; az a helyi gyakorlat, hogy a terméket meghatározott ideig, olvadás nélkül, magas hőmérsékleten hevítik, így nagy mennyiségben keletkeznek bizonyos alapvető kémiai vegyületek (főként laktonok és metil-ketonok), amelyek részben meghatározzák a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” ízét; az előállítási folyamat részeként az alvadék jellegzetes hajtogatása, amely az összes többi sajttól megkülönbözteti a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” sajtot; valamint a ciprusi menta hozzáadása, amely jellegzetes aromát kölcsönöz a végterméknek.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     A földrajzi jelzések 1151/2012/EU rendelet szerinti bejegyzési eljárására vonatkozó, a Bizottság és a tagállamok közötti hatáskörmegosztás alapján a Bizottságnak meg kell győződnie arról, hogy egy adott kérelem nem tartalmaz-e nyilvánvaló hibákat, míg az illetékes nemzeti hatóságok – beleértve adott esetben a nemzeti bíróságokat is – vannak a legjobb helyzetben ahhoz, hogy a bejegyzés iránti kérelem Bizottsághoz történő benyújtása előtt értékeljék az adott kérelem technikai jellemzőit.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Ciprus újraegyesítéséig a 2003-as csatlakozási okmány Ciprusról szóló 10. jegyzőkönyve 1. cikkének (1) bekezdése felfüggeszti a közösségi vívmányok alkalmazását a Ciprusi Köztársaság azon területein, amelyek nem állnak a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt. Következésképpen a ciprusi kormány nem vonható felelősségre azokért a következményekért, amelyek az uniós jogalkalmazás ellenőrzésének e területeken való elmulasztásából erednek. Az említett jegyzőkönyv 3. cikke értelmében semmi nem zárja ki a szóban forgó területek gazdasági fejlődésének előmozdítására irányuló intézkedéseket. Az ilyen intézkedések nem érinthetik a közösségi vívmányoknak a csatlakozási szerződésben meghatározott feltételek szerinti, a Ciprusi Köztársaság bármely más részén történő alkalmazását. A „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” vonatkozásában létrehozható lenne egy mindkét közösséget képviselő munkacsoport, mivel a tapasztalatok szerint ezek a csoportok hatékonyan tudnak működni.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Ennek keretében, figyelembe véve, hogy a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” előállításához kapcsolódó természeti és emberi tényezők objektív szempontból, hagyományosan és történelmileg közösek Ciprus egészén, a sajt behatárolt földrajzi területének meghatározásába a teljes szigetet be kell vonni.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Ezért annak érdekében, hogy a bejegyzés a sajt előállításának teljes behatárolt földrajzi területére kiterjedjen, és szem előtt tartva az 1151/2012/EU rendelet 46. cikkének (2) bekezdésében foglalt követelményt, lehetővé kell tenni, hogy azok a termelők, akik hajlandók megfelelni e sajt termékleírásának, ezt anélkül tudják megtenni, hogy a részvétel olyan akadályaival szembesülnének, amelyek hátrányosan megkülönböztetők vagy objektív módon nem megalapozottak. Ezért a szóban forgó rendelet 35–40. cikkével összhangban létre kell hozni egy hatékony és tartós ellenőrzési mechanizmust, amely biztosítja a termelők termékleírásnak való megfelelését a behatárolt földrajzi területen. Szem előtt tartva, hogy azokon a területeken, amelyek felett a Ciprusi Köztársaság kormánya nem gyakorol tényleges ellenőrzést, a közösségi vívmányokat felfüggesztették, Ciprus újraegyesítéséig kivételesen és ideiglenesen működőképes rendszert kell létrehozni annak garantálására, hogy az ellenőrzéseket hatékonyan el lehessen végezni a sziget egész területén, mivel ezek hiánya az 1151/2012/EU rendelet 54. cikkével összhangban okot jelentene a bejegyzés törlésére.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Az 1151/2012/EU rendelet 37. cikke (1) bekezdésének b) pontja előírja, hogy az oltalom alatt álló eredetmegjelölések tekintetében a termékleírásnak való megfelelés ellenőrzését a termék forgalomba hozatalát megelőzően az (EU) 2017/625 rendelet 3. cikkének 5. pontjában meghatározott, átruházott feladatot ellátó szervezetek végezhetik. Az átruházott feladatot ellátó szervezetek különálló jogi személyek, amelyekre bizonyos hatósági ellenőrzési feladatokat ruháztak át. Ennek keretében és a közös megegyezéssel összhangban, valamint a Ciprusi Köztársaság azon területein fennálló kivételes helyzet miatt, ahol a közösségi vívmányok alkalmazását felfüggesztették, helyénvaló, hogy a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” termékleírás tekintetében a Bureau Veritas nemzetközileg akkreditált szervet jelöljék ki az 1151/2012/EU rendeletben előírt ellenőrzési feladatokért felelős szervnek Ciprus egész területére. A „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” közös megegyezésben előirányzott bejegyzésének feltétele, hogy ezeket az ellenőrzési feladatokat az (EU) 2017/625 rendelet 28. és 29. cikkével összhangban átruházzák a Bureau Veritasra. A Bureau Veritas hosszú múltra visszatekintő, jelentős szakmai tapasztalatra tett szert az OEM-ek ellenőrzése terén, és képes biztosítani a hatékony, objektív és pártatlan átfogó mechanizmus létrehozását a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” termékleírásának való megfelelés hatósági ellenőrzésének elvégzésére Ciprus egész területén, a gazdaság, a takarmányüzem, a tej begyűjtése és szállítása, valamint a sajtüzem szintjén egyaránt. Így a sziget egész területén valamennyi termelőre vonatkozna egy olyan közös ellenőrzési mechanizmus, amely biztosítja a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” termékleírásának való teljeskörű megfelelést. Indokolt esetben a Bureau Veritast fel kell hatalmazni arra, hogy kapcsolatba lépjen a Ciprusi Török Kereskedelmi Kamarával. Amennyiben a Veritas Bureau olyan esetekről tesz jelentést, amikor a termelés nem felel meg a termékleírásnak, és az érintett termelők nem orvosolják a meg nem felelés ezen eseteit, végső soron meg kell fosztani őket a név használatának jogától.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     A Ciprusi Köztársaság azon területein fennálló kivételes helyzet miatt, ahol a közösségi vívmányok alkalmazását felfüggesztették, a Bureau Veritas megbízatásában rögzíteni kell, hogy jelentéseit küldje meg a Ciprusi Köztársaság illetékes hatóságainak és a Bizottságnak. Amennyiben indokolt, a Ciprusi Török Kereskedelmi Kamara is tájékoztatást kap.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     A szellemi tulajdonjogokra a területiség elve az irányadó. Következésképpen a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” OEM-ként való bejegyzése az Unióban kizárólag az ott fennálló helyzettől függ. Az e névvel ellátott sajtok harmadik országokban történő esetleges előállítása vagy forgalmazása ebből a szempontból nem releváns. Hasonlóképpen nem bír jelentőséggel az e sajtra vonatkozó, Unión kívüli előállítási szabályozás esetleges létezése sem.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Hangsúlyozni kell továbbá, hogy az 1151/2012/EU rendelet 2. cikkének (3) bekezdésével összhangban a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” Unión belüli forgalomba hozatala más releváns uniós rendelkezéseknek való megfeleléstől is függ, ideértve az uniós szinten alkalmazandó egészségügyi rendelkezések teljesítését is.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     A felszólalási eljárás során nem nyújtottak be megalapozott bizonyítékot az ilyen sajtok harmadik országokból az Unióba történő behozatalára vonatkozóan. Következésképpen nem indokolt az 1151/2012/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdése szerinti átmeneti időszakot biztosítani a harmadik országbeli termelők számára.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Nem vitatott, hogy Ciprus e sajt messze legnagyobb termelője és exportőre a világon, az ország termelése meghaladja az évi 19 500 tonnát (egy főre számítva 24,4 kg). Ezek a számok nem tartalmazzák a Ciprusi Köztársaság azon területeinek termelését, amelyek felett a Ciprusi Köztársaság kormánya nem gyakorol tényleges ellenőrzést.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     A „Halloumi”-t 2000-ben védjegyként lajstromozták az OHIM-nál azon sajt tekintetében, amelyet Cipruson gyártanak az 1985-ben elfogadott vonatkozó ciprusi szabvány alapján, azaz a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” termékleírásának megfelelően. Az OHIM-hoz egyetlen felszólalást nyújtottak be a lajstromozás ellen, melyet később visszavontak. Tehát a szóban forgó sajt ciprusi illetőségét ebben az időpontban nem vitatták. A Törvényszék álláspontja szerint – melyet a T-292/14. és T-293/14. sz. egyesített ügyekben (5) ismertetett – a „HALLOUMI” és „ΧΑΛΛΟΥMI” kifejezések egy ciprusi sajtkülönlegességet jelölnek. A T-535/10. sz. ügyben (6) a Törvényszék megállapította, hogy a görög „Halloumi” kifejezést „Hellim”-ként kell török nyelvre fordítani, így mindkét elnevezés ugyanarra a különleges ciprusi sajtra utal. Az Unióban lajstromozott egyéb védjegyek tekintetében, amennyiben azok ütköznek a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” elnevezéssel, az 1151/2012/EU rendelet 14. cikkének rendelkezéseit kell alkalmazni. A felszólalók mindazonáltal egyetlen olyan elemet sem hoztak fel érvként, amely egy korábban lajstromozott védjegy jó hírneve vagy elismertsége miatt a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” oltalom megszűnéséhez vezetne.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Az Egyesült Királyság a felszólalás benyújtásakor az Európai Unió tagállama volt, de már nem része annak.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Az Egyesült Királyság által benyújtott, indokolással ellátott felszólalási nyilatkozatból kitűnik, hogy a szóban forgó sajtból a belföldi termelés évente mintegy 300 tonna (egy főre számítva 0,00461 kg), a Ciprusról importált éves mennyiség pedig mintegy 6 500 tonna volt.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Az indokolással ellátott nyilatkozat szerint a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” elnevezésnek az 1151/2012/EU rendelet szerinti oltalom alatt álló eredetmegjelölésként történő bejegyzése az Egyesült Királyságban előállított sajttermékek esetében meghiúsítaná a „Halloumi”/„Hellim” elnevezés használatát.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Észak-Írország kivételével azonban ez a rendelet nem alkalmazandó az Egyesült Királyság területére, mivel az elnevezés oltalma arra nem terjed ki. Ami Észak-Írországot illeti, amelynek területén az elnevezés oltalmát alkalmazni fogják, az Egyesült Királyság által a Bizottsághoz benyújtott, indokolással ellátott felszólalási nyilatkozatban foglalt információk alapján, valamint figyelemmel az „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” elnevezés használatával kapcsolatos ténybeli és jogi kontextusra, semmi nem indokolja, hogy a gazdasági szereplők az Egyesült Királyságban előállított sajttermékek esetében továbbra is használják a „Halloumi”/„Hellim” elnevezést.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     A „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” elnevezés állítólagos köznevesült jellegével kapcsolatban meg kell állapítani, hogy e kifejezés Európai Unión kívüli felfogása és a harmadik országokban elfogadott, esetlegesen meglévő kapcsolódó előállítási szabványok vagy bírósági határozatok e döntés szempontjából nem tekinthetők relevánsnak.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     A felszólalók állításaival ellentétben a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” nem vált olyan, egész Európában előállított sajtfajtává, amelynek elnevezése köznevesült volna. E sajt Cipruson kívüli előállításának mértéke elhanyagolható, ugyanakkor a terméket az Unió területének nagy részén ismerik és fogyasztják. Egyetlen nemzeti vagy uniós jogi aktus sem állapította meg a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” elnevezés köznevesült jellegét. Az uniós szinten lefolytatott felszólalási eljárás keretében – az Egyesült Királyság által benyújtott felszólalás kivételével – nem nyújtottak be az elnevezés köznevesült jellegére vonatkozó állítást.
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Hasonlóképpen, az „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” uniós területen történő fogyasztása az esetek túlnyomó többségében a Cipruson előállított sajt fogyasztását jelenti.
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     A ciprusi hatóságok meggyőzően bizonyították továbbá, hogy az uniós fogyasztók nem tekintik a „Halloumi”-t vagy „Hellim”-et pusztán egy sajttípusnak, amelynek földrajzi eredete érdektelen. Az élelmiszeripar szereplői által bemutatott bizonyítékok, a ciprusi vállalatok több mint 100 éve folytatott exporttevékenysége, a médiumokban megjelent számos cikk, a sajtra vonatkozó hirdetések/reklámok minden kétséget kizáróan igazolják e sajt évszázados szoros kötődését Ciprushoz. De a különböző országokban, különféle nyelveken kiadott rangos enciklopédiák és szótárak is megerősítik a szóban forgó sajt és a ciprusi táj közötti tartós és kizárólagos kapcsolatot.
                  
               
                     (58)
                  
                  
                     Egyébként a Cipruson kívül előállított „Halloumi”/„Hellim” címkéje sok esetben közvetlenül vagy közvetve Ciprusra utal azáltal, hogy jelzi, a sajt előállításakor a tradicionális ciprusi receptet vagy hagyományt követték (illetve e receptből és e hagyományból merítettek ihletet), vagy azáltal, hogy a ciprusi kultúrához kapcsolódó képes vagy szöveges illusztrációt használ. Noha nem is ciprusi sajtról van szó, az értékesítési stratégia részeként szándékosan sugalmazzák a Ciprussal való kapcsolatot, kihasználva ezzel az eredeti termék jó hírnevét, ami a fogyasztók megtévesztésének valós kockázatát hordozza magában.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Az OHIM-nak a „Halloumi” elnevezés állítólagos köznevesült jellegére vonatkozó, a fellebbezési tanács különböző határozataiban, különösen a Törvényszék által megsemmisített 2010. szeptember 20-i határozatban (7) tett kijelentése csupán obiter dictum-nak minősül. Ez a kijelentés ellentétben áll a Törvényszék T-535/10. sz. ügyben hozott ítéletével, amely a „Halloumi” vagy „Hellim” nevű sajt ciprusi illetőségére világít rá, nem térve ki az elnevezésnek az 1151/2012/EU rendelet 41. cikke értelmében vett köznevesült jellegére. A kérdéses kijelentést egyébként a „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” elnevezés OEM-ként való bejegyzése iránti kérelem benyújtása előtt tették.
                  
               
                     (60)
                  
                  
                     2014. július 9-i levelében Ciprus arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a Ciprusi Köztársaság Mezőgazdasági, Vidékfejlesztési és Környezetvédelmi Minisztériuma 2014. július 9-i 326/2014. sz. határozatával a kérelem Bizottsághoz való benyújtásának időpontjától számítva 10 éves átmeneti időszakot biztosított az 1151/2012/EU rendelet 15. cikkének (4) bekezdésében foglalt feltételeknek megfelelő, a földrajzi területen székhellyel rendelkező termelők számára.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Annak érdekében, hogy az ellenőrzésért felelős szervnek – a Covid19-világjárvány miatti korlátozásokra is figyelemmel – elegendő ideje legyen ellenőrzési tervének összeállítására és végrehajtására oly módon, hogy az alkalmazandó ellenőrzési rendszer kiterjedhessen a földrajzi terület valamennyi olyan termelőjére, akik hajlandók alávetni magukat a szabályozás előírásainak, e rendelet alkalmazását 2021. október 1-jéig el kell halasztani.
                  
               
                     (62)
                  
                  
                     A „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” elnevezést következésképpen be kell jegyezni az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába.
                  
               
                     (63)
                  
                  
                     Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági termékek minőségpolitikájával foglalkozó bizottság véleményével,
                  
               ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
         
            1. cikk
            A „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” (OEM) elnevezés bejegyzésre kerül.
            Az első bekezdésben említett elnevezés a 668/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (8) XI. melléklete szerinti 1.3. osztályba (Sajtok) tartozó terméket azonosít.
         
         
            2. cikk
            A „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” (OEM) elnevezés oltalmára 10 éves átmeneti időszak vonatkozik, amelyet Ciprus a Ciprusi Köztársaság Mezőgazdasági, Vidékfejlesztési és Környezetvédelmi Minisztériuma 2014. július 9-i 326/2014. sz. határozatával biztosított a földrajzi területen székhellyel rendelkező, az 1151/2012/EU rendelet 15. cikkének (4) bekezdésében foglalt feltételeknek megfelelő termelőknek.
         
         
            3. cikk
            Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
            Ezt a rendeletet 2021. október 1-jétől kell alkalmazni.
         
         
            Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
            Kelt Brüsszelben, 2021. április 12-én.
            
               
                  a Bizottság részéről
               
               
                  az elnök
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
         
         
            (2)  HL C 246., 2015.7.28., 9. o.
         
         
            (3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/625 rendelete (2017. március 15.) az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) (HL L 95., 2017.4.7., 1. o.).
         
            (4)  Lásd a B2152604. sz. felszólalás, a B2318585. sz. felszólalás, a B2190257. sz. felszólalás, a B2191396. sz. felszólalás és a B002124637. sz. felszólalás ügyében hozott határozatokat.
         
            (5)  A Törvényszék (negyedik tanács) T-292/14. és T-293/14. sz. Ciprusi Köztársaság kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) egyesített ügyekben 2015. október 7-én hozott ítélete.
         
            (6)  A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-535/10. sz. Organismos Kypriakis Galaktokomikis Viomichanias kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) ügyben 2012. június 13-án hozott ítélete.
         
            (7)  Az OHMI negyedik fellebbezési tanácsának 2010. szeptember 20-i határozata (R 1497/2009-4. sz. ügy), amelyet a Törvényszéknek (nyolcadik tanács) a T-535/10. sz. ügyben 2012. június 13-án hozott ítélete megsemmisített.
         
            (8)  A Bizottság 668/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 13.) a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 179., 2014.6.19., 36. o.).