CELEX: 51980PC0367
Language: da
Date: 1980-06-30 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE OM BEMYNDIGELSE TIL KOMMISSIONEN TIL AT INDLEDE AF FORHANDLINGER MED DE TREDJELANDE, DER HAR INDGÅET AFTALER OM TEKSTILVARER MED FÆLLESSKABET, MED HENBLIK PÅ TILPASNING AF AFTALERNE, SÅLEDES AT DER KAN TAGES HENSYN TIL GRÆKENLANDS TILTRÆDELSE AF DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER(forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 367
Vol. 1980/0132
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                    KOM ( 80 ) 367 endelig udg .
                                                    Bruxelles , den 30 . juni 1980
                               /f*T    J ^             r >|
                               fol ^           sê |âj
                                v>
                                 \ /,  Ws / '/Àj
                                                   9 M)
                                                     A\y
                 HENSTILLING MED HENBLIK PA RÅDETS AFGØRELSE
               OM BEMYNDIGELSE TIL KOMMISSIONEN TIL AT INDLEDE
       AF FORHANDLINGER MED DE TREDJELANDE ,       DER HAR INDGÅET AFTALER
              OM TEKSTILVARER MED FÆLLESSKABET , MED HENBLIK PA
          TILPASNING AF AFTALERNE , SÅLEDES AT DER KAN TAGES HENSYN
      TIL GRÆKENLANDS    TILTRÆDELSE  AF DE EUROPÆISKE            FÆLLESSKABER
                                                         o
                    ( forelagt af Kommissionen for Rådet )
                                                              1 1
                                                 :          ' '
                                                           1    i
     K0M(80 ) 367 endelig udg .
 ---pagebreak---                          4
                                   BEGRUNDELSE
1 . I henhold til artikel 123 i traktaten om Den hellenske Republiks tiltrædelse
    af De europæiske Fællesskaber skal Den hellenske Republik fra den i . januar
    1981 fuldt ud overtage "acquis communautaire ", for så vidt angår handelspo-
    litikken med hensyn til tekstilvarer .
    Dette bør ske i henhold til en procedure , som er fastsat på de møder , der
    har fundet sted tinder Konferencen mellem De europæiske Fællesskaber og Græ-
    kenland på stedfortræderplan ( CCMF/GR/68/78 og COBF/GR/30/7 8 ) ♦
2 . Denne "acquis communautaire " på tekstilområdet består ?
    - på det eksterne plan i en regalering af importen fra lande , der producerer
      til lave priser , i form af bilaterale aftaler , som for størstedelens ved­
      kommende er gældende indtil den 31.12.198.2 og indgået på grundlag af Multi-
       fiberarrangementet og dets udvidelsesprotokol , samt uformelle arrangementer
       om frivillig begrænsning , der er indgået med visse lande , som Fællesskabet
      har indgået præferenceaftaler med ;          ,
    – på det interne plan i en sajnmenlægning på fællesskabsplan og regionalt plan
      for de 8 mest følsomme varer , i en fordeling mellem medlemsstaterne af
      væksten i importen på grundlag af en fordelingsnøgle , der er udarbejdet
      efter visse objektive kriterier samt i' en forvaltning af aftalerne eller
      arrangementerne på grundlag af en nomenklatur og en klassificering af alle
      ensartede tekstilvarer .
3 . Grækenlands overtagelse af " acquis communautairé " på tekstilområdet må ikke
    føre til , at Fællesskabets partnere ønsker de indgåede aftaler eller arrange­
    menter taget op til ny debat . Dette indebærer navnlig , at der ikke påføres
    dem nogen forringelse , især af økonomisk art , i forhold til den nuværende
    situation .
    På nogle få undtagelser nær er Grækenland imidlertid ikke nogen stor importør
    af tekstilvarer , og landets import struktur afviger i betydelig grad fra de
    øvrige medlemsstaters , hvilket både skyldes dets : situation som en betydelig
    producent af tekstilvarer og den importpolitik ,, det indtil nu har ført inden
    for denne sektor .
 ---pagebreak---   Derfor er det nødvendigt , at Kommissionen gives forhandlingsdirektiver ,
N der er baseret på en nøje overholdelse af principperne og målsætningerne
  i Fællesskabets handelspolitik på tekstilområdet , men som alligevel over­
  lader den et vist spillerum med hensyn til fastsættelsen af de græske
  kvoter .                                        ,
                                         }
  Kommissionen er fuldt ud klar over , at denne sag nok vil kræve tid , og
           /
  da problemet skal være løst pr . 1 . ■ januar 1981 , anmoder den Rådet om så
  hurtigt som muligt at vedtage de forhandlingsdirektiver , der er vedlagt
                                                                              y
  som bilag .
 ---pagebreak---             HENSTILLING MED HENBLIK P3 RaDETS AFGØRELSE
om bemyndigelse til Kommissionen til at indlede forhandlinger med de
tredjelande , der har indgået aftaler om tekstilvarer med Fællesskabet ,
med henblik på tilpasning af aftalerne , således at der kan tages hensyn
til Grækenlands tiltrædelse af De europæiske Fællesskaber
                     i
RIDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
Under henvisning til traktaten om oprettelse af De europæiske Fællesskaber ,
særlig artikel 113 ,              '
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
                                            il
ud fra følgende betragtning:
Fællesskabet har indgået bilaterale aftaler og arrangementer om tekstil­
varer med en rækka tredjelande ; di sse ^aftaler og arrangementer bør ti l –
passes , således at der kan tages hensyn til Grækenlands tiltrædelse af De
europæiske Fællesskaber , der bør med henblik herpå indledes forhandlin­
ger med -de pågældende lande –
TRUFFET BØLGENDE AFGØREISE :                 ^   r
                           Eneste artikel
Kommissionen bemyndiges til at indlede forhandlinger med alle de lande , der
har undertegnet bilaterale aftaler og arrangementer om tekstilvarer , med
henblik på tilpasning af disse aftaler , således at der kan tages hensyn til
 Den hellenske Republiks tiltrædelse af De europæiske Fællesskaber .
                                        ;•!   ■
Kommissionen fører disse forhandlinger inden for rammerne af de direktiver ,
der er ahført i bilaget , og i samråd meå det i traktatens artikel 113 om­
 handlede særlige udvalg .
Repræsentanter fra Den hellenske Republik kan deltage i forhandlingerne
som observatører .
 ---pagebreak---                                                                      BILAG I
                           F ORHAIN D LUTG SD IREKT I VER
Basisprmcipper
- For at undgå en global genforhandling af aftalerne parterne imellem , "bør
   den nuværende situation , navnlig vedrørende det økonomiske aspekt , i det
   mindste opretholdes .
- Såfremt det skalle vise sig , at Fællesskabets partnere nægter at foretage
   en sådan tilpasning , bør bestemmelserne i artikel 123j stk . 2 , i traktaten
   om Den hellenske Republiks tiltrædelse af De europæiske Fællesskaber"^
   bringes i anvendelse .
Lande , hvormed denne tilpasning skal foretages
Det drejer sig om alle de lande , der med Fællesskabet har indgået bilatei'ale
aftaler eller arrangementer , som vil være gældende den 1 . januar 1981 ( bilag 2 ).
Når det drejer sig om lande , hvormed der er indgået præferenceaftaler ( Portu­
gal , Malta , Marokko , Egypten ), bør der ved denne tilpasning, for så vidt angår
indholdet , tages hensyn til det særlige forhold , der gør sig gældende i deres
handelsforbindelser med Fællesskabet , og for så vidt angår tidsplanen , til de
forhandlinger , der er igang med henblik på indgåelse af tillægsprotokoller
til de generelle aftaler , der knytter dem til Fællesskabet .
Dispositive bestemmelser
Der bør fastsættes følgende :
l ) Er de pågældende protokoller ikke afsluttet den 1 . januar 198l » træffer Fæl- _
    lesskabet foranstaltninger til afhjælpning af denne situation i form af så­
    danne overgangsordninger , som er nødvendige for at sikre Fællesskabets gennem­
    førelse af aftalerne .
 ---pagebreak--- På det eksterne plan ( MFA-lande ) ■
    i . Udtagning af_kurven
        For Fællesskabet
        Beregning af niveauerne for udtagning af kurven i 1982 bør ske på grundlag
                                                                    1
         af EØF' s samlede import , hvori undtagelsesvis medtages import til EØF med
         oprindelse i Grækenland i 1980 , for at parterne fortsat kan "bevare de opnå­
        ede økonomiske fordele . Dette niveau for udtagning af kurven vil derfor i
        1981 og 1982 ligge på 102,5/6 ( eller 102% ) og ikke på 100% , som for tiden er
        den procent , der lægges til grund for beregningen af den samlede import fra
     / tredjelande , inklusive import med oprindelse i Grækenland i 1980 .
        Regionalt
        Tærsklen for udtagning af kurven på det regionale plan vil for Grækenland
        ligge på 2,5% ( eller 2% ) af tærsklen for udtagning af kurven for Fællesska­
        bet som fastsat ovenfor .
                                                                             /
                                                  '       ' ' : I
  il . Fast s artte ls e_af niveauerne
        For Grækenland vil der blive fastsat et niveau i alle de tilfælde , hvor der
        i aftalerne på nuværende tidspunkt er fastsat, et fællesskabsniveau fordelt
        på alle medlemsstaterne .
        Niveauet for disse kvoter vil blive baseret på de eksisterende handelsstrømme
        Bet må imidlertid ikke være lavere end det tal , der fremkommer ved den teore­
        tiske beregning"^ ( 5% af de 2,5% ~ eller 2% - af fællesskabskvoten) , idet
        dette resultat naturligvis i sig selv ikke må være lavere end visse minimums-
        tærskler (2 t , 2 000 stk . ), hvorunder1 det ikJ-ce længere har nogen økonomisk
        betydning .                           '' 1
        Der kan indføres et regionalt niveau for Grækenland , når der ikke er nogen
                                                                  I
        fællesskabskvote , for så vidt den på forhånd eksisterende handelsstrøm er
        betydelig højere end tærsklen for udtagning af kurven , eller for så vidt der
                                                '   : 1        '
        er en bevislig økonomisk begrundelse herfor .
îii . Referencegrundlag                                        1
        For at der kan tages hensyn til den hellenske tekstilimportpolitiks særlige
        kendetegn før tiltrædelsen , vil referencenivéauerne blive fastsat på grundlag
l ) Jf . den fremgangsmåde , der blev anvendt ved forhandlingerne i 1977 .
 ---pagebreak---                                             - 3 -
            af et matematisk gennemsnit for årene 1977 , 1978 og 1979 . Dette er princip­
            pet , men i øvrigt bør der anvendes en pragmatisk fremgangsmåde for visse
            enkelttilfælde .
                                                                             «
      • lv. Forhøjelser
            Principielt skal niveauerne for 1981 for Grækenland fastsættes på grundlag
            af referenceniveauerne ( jf. pkt . 3, b ) iii ) forhøjet med 2 x 6$.
            Forhøjelserne for 1981 til I982 af niveauerne for Grækenland bør være lig
            med de gennemsnitlige forhøjelser for Fællesskabet , for hver af de betrag­
            tede varekategorier .
 b ) P3 det eksterne plan ( pref erence-lande )                                        '
     Med undtagelse af punkt i ) finder bestemmelserne i punkterne b ) ii ), iii ) og
     iv ) anvendelse under hensyntagen til , at en mere favorabel ordning bør tilstSes
     disse partnere .
Samtidig med disse forhandlinger foretages følgende :
                 η >
- ajourføring,, af de samlede fæl lesskabs lofter for 1981 og 1982 ;
- fastsættelse af de samlede regoinale lofter for Grækenland for 1981 og 1982 ;
- fastsættelse af en procent for Grækenland i byrdefordelingsnøglen . Denne
  beregnes ud fra de kriterier , der anvendes for de øvrige medlemsstater , og ligger
  inden for en margen på 2-2,5%
               t
 ---pagebreak---              LISTE OVER DE TREDJELANDE , HVOHMED DER
             ER INDGÅET AFTALER ELLER ARRA1TGEJTENTER
Bilaterale aftaler :
Argent ma'                                  Bulgarien
Brasilien                                   Ungarn
 Columbia                                   Polen
Guatemala                                   Rumænien
Haiti                                       Jugoslavien
Mexioo                                      Kina
Peru                                        Egypten
Uruguay              1
Sydkorea
Hongkong
Macao
Indonésien
Malaysia
Filippinerne
Singapore
Thailand
Bangladesh
Indien
Pakistan
Sri Lanka
Uformelle arrangementer :
Marokko
Portugal         /
Egypten
M ait a