CELEX: 
Language: it
Date: 1977-07-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1508/77 del Consiglio, del 5 luglio 1977, relativo alla conclusione degli accordi, sotto forma di scambi di lettere, tra la Comunità economica europea e le Barbados, la Repubblica popolare del Congo, Figi, la Giamaica, la Repubblica cooperativa di Guiana, la Repubblica del Kenia, la Repubblica democratica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, nonché la Repubblica dell'India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1977/1978 #Accordi sotto forma di scambi di lettere, tra la Comunità economica europea e le Barbados, la Repubblica popolare del Congo, Figi, la Giamaica, la Repubblica cooperativa di Guiana, la Repubblica del Kenia, la Repubblica democratica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Murizio, la Repubblica del Suriname, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago e la Repubblica dell'Uganda, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1977/1978 #Accordo sotto forma di scambio di lettere, tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1977/1978

N. L 168 /42                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  6 . 7. 77
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 1508/77 DEL CONSIGLIO
                                                        del 5 luglio 1977
               relativo alla conclusione degli accordi , sotto (orma di scambi di lettere, tra la
               Comunità economica europea e le Barbados, la Repubblica popolare del Congo,
               Figi , la Giamaica, la Repubblica cooperativa di Guiana, la Repubblica del Kenia,
               la Repubblica democratica del Madagascar, la Repubblica del Malawi , Maurizio,
               la Repubblica del Suriname, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della
               Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, nonché la Repubblica
                     dell' India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1977/ 1978
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 economica europea e le Barbados, la Repubblica popo­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      lare del Congo, Figi, la Giamaica, la Repubblica coope­
                                                                      rativa di Guiana, la Repubblica del Kenia, la Repub­
europea, in particolare l'articolo 113,                               blica democratica del Madagascar, la Repubblica del
vista la raccomandazione della Commissione ,                          Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, il
                                                                      Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della
considerando che l'applicazione del protocollo n. 3                  Tanzania, Trinidad e Tobago e la Repubblica dell'U­
relativo allo zucchero ACP allegato alla convenzione                 ganda, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per
ACP-CEE di Lomé (') e dell'accordo tra la Comunità                    il 1977/ 1978 e l'accordo, sotto forma di scambio di
economica europea e la Repubblica dell'India sullo                    lettere, tra la Comunità economica europea e la Repub­
zucchero di canna (2) viene effettuata nel quadro della               blica dell' India sui prezzi garantiti dello zucchero di
gestione dell'organizzazione comune del mercato                       canna per il 1977/ 1978 .
dello zucchero ;
                                                                      I testi di tali accordi sono allegati al presente regola­
considerando che è opportuno approvare gli accordi,                   mento .
sotto forma di scambio di lettere, tra la Comunità
economica europea e gli Stati indicati nel protocollo
                                                                                               Articolo 2
n . 3 sullo zucchero ACP, la Repubblica del Suriname
nonché la Repubblica dell' India sui prezzi garantiti                 Il presidente del Consiglio e autorizzato a designare la
dello zucchero di canna per il 1977/ 1978 ,                           persona abilitata a firmare gli accordi di cui all'articolo
                                                                       1 al fine di impegnare la Comunità.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                               Articolo 3
                           Articolo 1
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno
Sono approvati a nome della Comunità gli accordi ,                    successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
sotto forma di scambio di lettere , tra la Comunità                   delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, addì 5 luglio 1977 .
                                                                                    Per il Consiglio
                                                                                      Il Presidente
                                                                                      H. SIMONET
 (') GU n . L 25 del .*(). 1 . 1976, pag . 1 .
 (-) GU n . L 190 del 2 ^. 7 . 1975 , pag. 36 .
 ---documentbreak--- 6 . 7 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 168 /43
                                                       ACCORDI
           sotto forma di scambi di lettere, tra la Comunità economica europea e le
           Barbados, la Repubblica popolare del Congo, Figi , la Giamaica, la Repubblica
           cooperativa di Guiana, la Repubblica del Kenia, la Repubblica democratica del
           Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, il
           Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago e
           la Repubblica dell'Uganda, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il
                                                        1977 / 1978
                                                       Lettera n. 1
                                                                                    Bruxelles, addì
           Signor           ,
            1 . Nel corso dei negoziati di cui ali articolo 5, paragrafo 4, del protocollo n . 3 allegato alla
                convenzione ACP-CEE di Lomé, i rappresentanti , degli Stati ACP indicati nel
                protocollo e la Commissione, a nome della Comunità economica europea, hanno
                riconosciuto gli obblighi e le responsabilità congiunte che ad essi incombono in virtù
                della convenzione e hanno riconfermato la loro determinazione di applicare
                integralmente il suddetto protocollo.
                Al termine dei negoziati, le due parti sono pervenute ai risultati seguenti :
                 Per il periodo dal 1° maggio 1977 al 30 giugno 1978 i prezzi garantiti di cui
                 all'articolo 5, paragrafo 4, del suddetto protocollo sono così fissati :
                a) per lo zucchero greggio, 27,25 unità di conto per 100 chilogrammi ;
                b) per lo zucchero bianco, 33,83 unità di conto per 100 chilogrammi .
                Tali prezzi si intendono per merce non confezionata, fornita cif nei porti europei della
                Comunità, per zucchero della qualità tipo quale è definita dalla regolamentazione
                comunitaria.
            2. Considerando che è intervenuta una modifica per quanto riguarda la definizione dei
                prezzi d'intervento comunitari e tenuto conto di altri importanti fattori, la Comunità
                prevede che il prezzo garantito per lo zucchero greggio ACP e l'adozione del sistema
                speciale di autocompensazione dei contributi di magazzinaggio per lo zucchero
                preferenziale, consentiranno agli Stati ACP di ottenere sul mercato comunitario, nel
                periodo di consegna 1977/ 1978 , un prezzo non inferiore a 28,20 unità di conto per
                 100 chilogrammi .
            3 . Per quanto concerne lo zucchero bianco ACP, la Comunità prevede che il prezzo
                garantito consentirà di ottenere un prezzo di mercato di 35,60 unità di conto per 100
                chilogrammi .
            Colgo l'occasione per informarLa che la Comunità ha adottato recentemente una
            regolamentazione modificata istituendo, con effetto dal 1° luglio 1977, un sistema speciale
            di autocompensazione dei contributi di magazzinaggio applicabile allo zucchero
            preferenziale importato.
            Le sarò grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la
            medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo governo e la
            Comunità.
            Voglia gradire, signor            i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                         A nome del Consiglio
                                                                        delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 168 /44                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               6. 7. 77
                                                          Lettera n. 2
                                                                                          Bruxelles, addì
            Signor            ,
            mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta come segue :
                 « 1 . Nel corso dei negoziati di cui all'articolo 5, paragrafo 4, del protocollo n. 3
                        allegato alla convenzione ACP-CEE di Lomé, i rappresentanti degli Stati ACP
                        indicati nel protocollo e la Commissione, a nome della Comunità economica
                        europea, hanno riconosciuto gli obblighi e le responsabilità congiunte che ad essi
                        incombono       in  virtù   della  convenzione    e   hanno     riconfermato     la loro
                        determinazione di applicare integralmente il suddetto protocollo.
                        Al termine dei negoziati, le due parti sono pervenute ai risultati seguenti :
                        Per il periodo dal 1° maggio 1977 al 30 giugno 1978 i prezzi garantiti di cui
                        all'articolo 5, paragrafo 4, del suddetto protocollo sono così fissati :
                        a) per lo zucchero greggio, 27,25 unità di conto per 100 chilogrammi ;
                        b) per lo zucchero bianco, 33,83 unità di' conto per 100 chilogrammi .
                        Tali prezzi si intendono per merce non confezionata, fornita cif . nei porti europei
                        della Comunità, per zucchero della qualità tipo quale è definita dalla
                        regolamentazione comunitaria.
                    2. Considerando che è intervenuta una modifica per quanto riguarda la definizione
                        dei prezzi d'intervento comunitari e tenuto conto di altri importanti fattori, la
                        Comunità prevede che il prezzo garantito per lo zucchero greggio ACP e
                        l'adozione del sistema speciale di autocompensazione dei contributi di
                        magazzinaggio per lo zucchero preferenziale, consentiranno agli Stati ACP di
                        ottenere sul mercato comunitario, nel periodo di consegna 1977/ 1978, un prezzo
                        non inferiore a 28,20 unità di conto per 100 chilogrammi .
                    3 . Per quanto concerne lo zucchero bianco ACP, la Comunità prevede che il prezzo
                        garantito consentirà di ottenere un prezzo di mercato di 35,60 unità di conto per
                        100 chilogrammi .
                        Colgo l'occasione per informarLa che la Comunità ha adottato recentemente una
                        regolamentazione fnCfdìficata istituendo, con effetto dal 1° luglio 1977, un sistema
                        speciale' "dì autocompensazione dei contributi di magazzinaggio applicabile allo
                        zucchero preferenziale importato.
                        Le sarò grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente lettera e
                        confermarmi che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un
                        accordo tra il Suo governo e la Comunità ».
            Ho l'onore di confermarLe che il mio governo è d'accordo su quanto precede .
           Voglia gradire, signor             , i sensi della mia più alta considerazione .
                                                                         Per il governo di           (')
           (') Analogo scambio di lettere deve aversi tra la Comunità e i seguenti Stati ACP : Barbados, Repub­
               blica popolare del Congo, Figi , Giamaica, Repubblica cooperativa di Guiana, Repubblica del Ke­
               nia , Repubblica democratica del Madagascar, Repubblica del Malawi , Maurizio, Repubblica del Su­
               riname , Regno dello Swaziland , Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago e Repubblica
               dell' Uganda .
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 6 . 7 . 77                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 168 /45
                                                     ACCORDO
           sotto forma di scambio di lettere, tra la Comunità economica europea e la
           Repubblica dell'India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il
                                                       1977/ 1978
                                                      Lettera n. 1
                                                                                   Bruxelles, addì
           Signor          ,
           1 . Nel corso dei negoziati di cui all'articolo 5, paragrafo 4, dell accordo tra la Comunità
               economica europea e la Repubblica dell'India sullo zucchero di canna, la
               Commissione, a nome della Comunità, e la Repubblica dell'India hanno riconosciuto
               gli obblighi e le responsabilità congiunte che ad essi incombono in virtù del suddetto
               accordo e hanno riconfermato la loro determinazione di applicare integralmente
               quest'ultimo.
               Al termine dei negoziati, le due parti sono pervenute ai risultati seguenti :
               Per il periodo dal 1° maggio 1977 al 30 giugno 1978 , i prezzi garantiti di cui
               all'articolo 5, paragrafo 4, del suddetto accordo sono così fissati :
               a) per lo zucchero greggio, 27,25 unità di conto per 100 chilogrammi ;
               b) per lo zucchero bianco, 33,83 unità di conto per 100 chilogrammi.
               Tali prezzi si intendono per merce non confezionata, fornita cif nei porti europei della
               Comunità, per zucchero della qualità tipo quale è definitia dalla regolamentazione
               comunitaria .
           2. Considerando che è intervenuta una modifica per quanto riguarda la definizione dei
               prezzi d'intervento comunitari e tenuto conto di altri importanti fattori, la Comunità
               prevede che il prezzo garantito per lo zucchero greggio originario dell'India e
               l'adozione del sistema speciale di autocompensazione dei contributi di magazzinaggio
               per lo zucchero preferenziale, consentiranno all'India di ottenere sul mercato
               comunitario, nel periodo di consegna 1977/ 1978 , un prezzo non inferiore a 28,20 unità
               di conto per 100 chilogrammi.
           3. Per quanto concerne lo zucchero bianco originario dell'India, la Comunità prevede che
               il prezzo garantito consentirà di ottenere un prezzo di mercato di 35,60 unità di conto
               per 100 chilogrammi.
           Colgo l'occasione per informarLa che la Comunità ha adottato recentemente una
           regolamentazione modificata istituendo, con effetto dal 1° luglio 1977, un sistema speciale
           di autocompensazione dei contributi di magazzinaggio applicabile allo zucchero
           preferenziale importato.
           Le sarò grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la
           medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo governo e la
           Comunità .
           Voglia gradire, signor         , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                      A nome del Consiglio
                                                                     delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 168 /46                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         6. 7. 77
                                                        Lettera n. 2
                                                                                    Bruxelles, addì
            Signor           ,
             mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta come segue :
                « 1 . Nel corso dei negoziati di cui all'articolo 5, paragrafo 4, dell'accordo tra la
                      Comunità economica europea e la Repubblica dell'India sullo zucchero di canna,
                      la Commissione, a nome della Comunità, e la Repubblica dell'India hanno
                      riconosciuto gli obblighi e le responsabilità congiunte che ad essi incombono in
                      virtù del suddetto accordo e hanno riconfermato la loro determinazione di
                      applicare integralmente quest'ultimo.
                      Al termine dei negoziati, le due parti sono pervenute ai risultati seguenti :
                      Per il periodo dal 1° maggio 1977 al 30 giugno 1978, i prezzi garantiti di cui
                      all'articolo 5, paragrafo 4, del suddetto accordo son così fissati :
                      a) per lo zucchero greggio, 27,25 unità di conto per 100 chilogrammi ;
                      b) per lo zucchero bianco, 33,83 unità di conto per 100 chilogrammi .
                      Tali prezzi si intendono per merce non confezionata, fornita cif nei porti europei
                      della Comunità, per zucchero della qualità tipo quale è definita dalla
                      regolamentazione comunitaria.
                  2. Considerando che è intervenuta una modifica per quanto riguarda la definizione
                      dei prezzi d'intervento comunitari e tenuto conto di altri importanti fattori, la
                      Comunità prevede che il prezzo garantito per lo zucchero greggio originario
                      dell' India e l'adozione del sistema speciale di autocompensazione dei contributi
                      di magazzinaggio per lo zucchero preferenziale, consentiranno all'India di
                      ottenere sul mercato comunitario, nel periodo di consegna 1977/ 1978 , un prezzo
                      non inferiore a 28,20 unità di conto per 100 chilogrammi .
                  3 . Per quanto concerne lo zucchero bianco originario dell'India, la Comunità
                      prevede che il prezzo garantito consentirà di ottenere un prezzo di mercato di
                      35,60 unità di conto per 100 chilogrammi .
                      Colgo l'occasione per informarLa che la Comunità ha adottato recentemente una
                      regolamentazione modificata istituendo, con effetto dal 1° luglio 1977, un sistema
                      speciale di autocompensazione dei contributi di magazzinaggio applicabile allo
                      zucchero preferenziale importato.
                      Le sarò grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente lettera e
                      confermarmi che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un
                      accordo tra il Suo governo e la Comunità ».
             Ho l'onore di confermarLe che il mio governo è d'accordo su quanto precede.
            Voglia gradire, signor          , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                            Per il governo
                                                                     della Repubblica dell'India