CELEX: 51998PC0802
Language: es
Date: 1999-01-07
Title: Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo por el que se establecen, para 1999, determinadas medidas de conservación y de gestión de los recursos pesqueros aplicables a los buques que enarbolen pabellón de determinados terceros paises en la zona de 200 millas situada frente a las costas del departamento francés de Guyana

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                      Bruselas, 07.01.1999
                                                      COM(l 998) 802 final
                                       Propuesta de
                         REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
por el que se establecen, para 1999, determinadas medidas de conservación y de gestión de
  los recursos pesqueros aplicables a los buques que enarbolen pabellón de determinados
terceros paises en la zona de 200 millas situada frente a las costas del departamento francés
                                         de Guyana
                               (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                           Exposición de Motivos
1.   La propuesta de reglamento fija el régimen de pesca aplicable a los navios de
     países terceros en los caladeros del departamento francés de la Guyana para el
     período del 1 de enero de 1999 al 31 de diciembre de 1999.
2.   El presente reglamento se inspira en los principios ya recogidos en el pasado
     en particular por el Reglamento (CE) n° 64/981 del Consejo 1 que fija el
     régimen para el período del 1 de enero de 1998 al 31 de diciembre de 1998.
     Teniendo en cuenta los informes científicos sobre la evolución de los stocks,
     se propone que, para 1999 las cuotas y licencias en vigor en 1998 se
     mantengan sin cambios.
 DOn°L 12 de 19.01.1998,p. 138
 ---pagebreak---                                                           PROPUESTA DE
                                        REGLAMENTO (CE) N°                DEL CONSEJO
                                                                DE
             por el que se establecen, para 1999, determinadas medidas de conservación y de gestión de
                los recursos pesqueros aplicables a los buques que enarbolen pabellón de determinados
            terceros países en la zona de 200 millas situada frente a las costas del departamento francés
                                                              de Guyana
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA;                                       Considerando que es conveniente garantizar la
                                                                      continuidad del régimen mencionado, en particular
                                                                      manteniendo la limitación del esfuerzo de pesca en
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad                         lo que se refiere a ciertas reservas de pescado en
Europea,                                                              dicha zona, con objeto de conservarlas y de
                                                                      asegurar una adecuada rentabilidad de las
Visto el Reglamento (CEE) n° 3760/92 del Consejo,                     actividades de los pescadores;
de 20 de Diciembre de 1992, por el que se establece
un régimen comunitario de la pesca y la acuicultura                   Considerando que la industria de transformación
(1)                                                                   instalada en el territorio del departamento francés de
    ,y, en particular, su artículo 8, párrafo 4,
                                                                      Guyana depende de los desembarques de los buques
Vista la propuesta de la Comisión,                                    de terceros países que operan en la zona de pesca
                                                                      situada frente a las costas del mismo;
Considerando que, en virtud del artículo 8 del
Reglamento (CEE) n° 3760/92, el Consejo
determina, caso por caso, para cada pesquería o                       Considerando que, por consiguiente, es conveniente
grupo de pesquerías, el total de capturas admisibles                  garantizar las actividades pesqueras de los buques
y/o el total admisible de esfuerzo de pesca, con el                   obligados mediante contrato a desembarcar sus
fin de garantizar la explotación racional y                           capturas en el departamento francés de Guyana;
responsable de los recursos sobre una base
duradera;
                                                                      Considerando que las licencias para la pesca de
                                                                      camarones que se expiden a los terceros países
Considerando que, desde 1977, la Comunidad viene                      cuyos buques operan en la zona del mencionado
estableciendo un régimen de conservación y gestión                    departamento se calculan basándose en dictámenes
de los recursos pesqueros aplicable a los buques que                  científicos;
enarbolen pabellón de determinados países en la
zona de 200 millas situada frente a las costas del
departamento francés de Guyana, y que dicho                           Considerando que las actividades pesqueras
régimen ha sido fijado en último lugar por el                         contempladas en el presente Reglamento están
Reglamento (CE) n° 64/98 del Consejo, de 19 de                         sometidas a las medidas de control establecidas por
Diciembre de 1997(2); que la validez del citado                       el Reglamento (CEE) n° 2847/93 del Consejo, de
Reglamento expira el 31 de diciembre de 1998;                          12 de octubre de 1993, por el que se establece un
                                                                       régimen de control aplicable a la política pesquera
                                                                       común(3) :
                                                                       Considerando que, por razones imperativas de
                                                                       interés común, el presente Reglamento se aplicará a
(1)         DO n°L 389 de 31.12.1992, p.l                              partir del 1 de enero de 1999;
(2)         DO n° L 12 de 19.01.1998, p. 138
(3)         DO n° L 261 de 20.10.1993, p.l Reglamento cuya
            última modificación la constituye el Reglamento (CE)
            n° 1149/98 (DO L 192 de 08.07.98, p. 4)
 ---pagebreak---                                                                            Artículo 3
                                                       1. Podrán concederse licencias para la pesca de
 HA        ADOPTADO             EL       PRESENTE     camarones a los buques que enarbolen pabellón de
 REGLAMENTO:                                          alguno de los países mencionados en el punto 1 del
                                                      Anexo I. Las cantidades de capturas autorizadas en
                                                      virtud de dichas licencias, el número máximo de
                      Artículo 1                      éstas y el número máximo de los días de mar
                                                      durante los cuales serán válidas, se indican, para
 Durante el período comprendido entre el 1 de enero   cada país, en el punto 1 del Anexo I.
y el 31 de diciembre de 1999f se autoriza a los
buques que enarbolen pabellón de alguno de los        2. Las licencias contempladas en el apartado 1 se
países mencionados en el Anexo I para pescar las      concederán basándose en un plan de pesca
especies que se señalan en dicho Anexo en la parte    presentado por las autoridades del país interesado,
de la zona de pesca de 200 millas situada frente a    aprobado por la Comisión y que respete los límites
las costas del departamento francés de la Guyana y    que se indican, para el país interesado, en el punto 1
que se extiende más allá de las 12 millas calculadas  del Anexo I.
a partir de las líneas de base, en las condiciones
establecidas en el presente Reglamento.               3. La validez de cada una de las licencias
                                                      contempladas en el apartado 1 se limitará al período
                                                      de pesca previsto por el plan de pesca en función
                                                      del cual se haya concedido la licencia.
                      Artículo 2
                                                      4. Todas las licencias contempladas en el apartado 1
 1. El ejercicio de las actividades pesqueras en la   que se hayan expedido a los buques de un tercer
zona contemplada en el artículo 1 estará              país dejarán de ser válidas cuando se compruebe
subordinado a la posesión a bordo de una licencia,    que se ha agotado la cuotafijadapara dicho país en
expedida por la Comisión por cuenta de la             el punto 1 del Apartado I.
Comunidad, y al cumplimiento de la condiciones
mencionadas en dicha licencia, de las medidas de
control y de las demás disposiciones reguladoras de
las actividades de pesca en la citada zona.                                Artículo 4
2. Las solicitudes de licencia deberán ser             1. Podrán concederse licencias para la pesca de
presentadas en los servicios de la Comisión, por las  especies distintas de los camarones a buques que
autoridades de los terceros países de que se trate, a enarbolen pabellón de alguno de los países
más tardar 15 días hábiles antes de la fecha para la  mencionados en el punto 2 del Anexo I. El número
que se desee que comience su validez. Las licencias   máximo de tales licencias se indica, para cada país,
serán expedidas a las autoridades de los terceros     en el punto 2 del Anexo I.
países de que se trate.
                                                       2. La concesión de licencias destinadas a la pesca
3. Las letras y números de matrícula de cada buque    de pargos estará subordinada a la obligación del
poseedor de una licencia deberán estar claramente     armador del buque correspondiente de desembarcar
marcados a ambos lados de la proa y a cada lado de    en el departamento francés de Guyana el 75% de las
las superestructuras, en el lugar más visible. Las    capturas.
letras y los números se pintarán en un color que
contraste con el del casco o las superestructuras y   3. La concesión de licencias destinadas a la pesca de
no deberán borrarse, modificarse, cubrirse u          tiburones estará subordinada a la obligación del
ocultarse de ningún modo.                             armador del buque correspondiente de desembarcar
                                                      en el departamento francés de Guyana el 50% de las
                                                      capturas.
                                                                                                             M
 ---pagebreak---                                                         capacidades reales de la empresa de transformación
                       Artículo 5                       contratante y a los objetivos de desarrollo de la
                                                        economía guyanesa. A la solicitud de licencia
 1. Al presentar cada solicitud de licencia a la        deberá acompañarse una copia de dicho contrato
 Comisión, se facilitarán las informaciones             visado.
 siguientes:
                                                        3. En caso de denegación del visado mencionado en
a)        nombre del buque;                             el apartado 2, las autoridades francesas
                                                        comunicarán la denegación al interesado y a la
b)        número de matrícula;                          Comisión, exponiendo los motivos de la misma.
c)        letras    y     números      exteriores    de
          identificación;
                                                                              Artículo 7
d)        puerto de matrícula;
                                                        Podrán anularse licencias para la expedición de
e)        nombre y dirección del propietario o del      otras nuevas. La anulación surtirá efecto en la fecha
          armador;                                      en que la Comisión expida la nueva licencia.
f)        tonelaje bruto y eslora total;
g)        potencia del motor;                                                 Artículo 8
h)        indicativo de llamada y radiofrecuencia;      1. Queda prohibida la pesca de camarones Penaeus
                                                        subtilis y Penaeus brasilensis en aguas de menos de
i)        método de pesca previsto;                     30 metros de profundidad. Se autorizan las capturas
                                                        accesorias realizadas en estas aguas por buques que
j)        especies de peces que se tiene previsto       utilicen barrederas.
          pescar;
                                                        2. Únicamente se autoriza la pesca de túnidos a los
k)        período para el cual se solicita licencia.    buques que utilicen pinchos.
2. Cada licencia será válida para un único buque.       3. Únicamente se autoriza la pesca de pargos a los
En caso de que varios buques participen en la           buques que utilicen pinchos o nasas.
misma operación de pesca, cada uno de ellos deberá
disponer de la licencia.                                4. Únicamente se autoriza la pesca de tiburones a
                                                        los buques que utilicen pinchos o redes de malla
                                                        inferior a 100 mm; se prohibe dicha pesca en aguas
                                                        de menos de 30 m de profundidad.
                       Artículo 6
 1. Para obtener la licencia destinada a la pesca de
pargos y de tiburones contemplada en el artículo 4                            Artículo 9
será necesario justificar la existencia, para cada uno
de los buques de que se trate, de un contrato válido    Después de cada operación de pesca deberá
que vincule al pescador solicitante de la licencia con  cumplimentarse una ficha de pesca, cuyo modelo
una empresa de transformación instalada en el           figura en el Anexo II. En un plazo de 30 días a
departamento francés de Guyana y que implique la        partir del último día de cada viaje se remitirá una
obligación de desembarcar en dicho departamento el      copia de dicha ficha a la Comisión, por mediación
75% de las capturas de lutiánidos o el 50% de las       de las autoridades francesas.
capturas de tiburones del buque correspondiente,
para su tratamiento en las instalaciones de la citada
empresa.
                                                                             Artículo 10
2. El contrato mencionado en el apartado 1 deberá
estar visado por las autoridades francesas, que         1. En lo que se refiere a la pesca de túnidos, el
velarán por que se ajuste a los límites de las          capitán de cada buque poseedor de una licencia
                                                                                                              f
 ---pagebreak--- contemplada en el artículo 3 y en el apartado 1 del
artículo 4 deberá respetar las condiciones especiales 2. En caso de infracción debidamente comprobada,
previstas en el Anexo III y, en particular, facilitar las autoridades francesas informarán sin demora a la
las informaciones que se indican en el mismo. Tales   Comisión; a más tardar en los 30 días a partir de la
condiciones forman parte de la licencia.              fecha en que se hubiere comprobado la infracción,
                                                      del nombre del buque correspondiente y de las
2. El capitán de cada buque poseedor de una           medidas que, en su caso, se hubieren adoptado.
licencia contemplada en los apartados 2 y 3 del
artículo 4, presentará a las autoridades francesas al
llegar a tierra después de cada viaje, una
declaración, de cuya exactitud será el único                                 Artículo 14
responsable, que indique las cantidades capturadas y
que hayan quedado a bordo desde su última             1. Cuando no se respeten, en relación con un
declaración. Dicha declaración se hará en un          determinado buque, las obligaciones previstas en el
formulario cuyo modelo figura en el Anexo IV.         presente Reglamento, incluida la de desembarque de
                                                      la totalidad o parte de las capturas establecida en un
                                                      contrato del tipo contemplado en el artículo 6, se le
                                                      retirará la licencia.
                     Artículo 11
                                                      No se concederá ninguna licencia a dicho buque
1. Las autoridades francesas adoptarán las medidas    durante un período que podrá oscilar entre cuatro y
necesarias para verificar la exactitud de las         doce meses a partir de la fecha en que hubiere
declaraciones contempladas en el apartado 2 del       cometido la infracción.
artículo 10, comparándolas con la ficha de pesca
prevista en el artículo 9. Una vez efectuada la       2. En caso de ejercicio de la pesca en la zona
verificación, el funcionario competente firmará la    contemplada en el artículo 1 por un buque sin
declaración.                                          licencia válida que pertenezca a un armador, o cuya
                                                      gestión la realice una persona física o jurídica que
2. Las autoridades francesas velarán por que todas    tenga la gestión de uno o varios buques distintos al
las arribadas al departamento francés de Guyana de    mismo, a los que se hubieren concedido licencias,
buques poseedores de una licencia contemplada en      podrá serles retirada una de éstas.
los apartados 2 y 3 del artículo 4 sean objeto de una
declaración contemplada en el apartado 2 del          3. La concesión de una licencia podrá ser denegada
artículo 10.                                          durante el período señalado en el apartado 1 a uno
                                                      o varios buques pertenecientes a un armador que
3. Las autoridades francesas remitirán a la           posea un buque al que se haya retirado una licencia
Comisión, antes del final de cada mes, las            en virtud del presente artículo o que haya faenado
declaraciones contempladas en el apartado 2           sin licencia en la zona contemplada en el artículo 1.
relativas al mes anterior.
                                                                             Artículo 15
                     Artículo 12
                                                      Cuando, durante un período de un mes, la Comisión
La concesión de licencias a los buques de terceros    no reciba la comunicación prevista en el apartado 1
países estará subordinada a la obligación del         del artículo 10 relativa a un buque que posea una
armador de permitir, a instancia de la Comisión, el    licencia contemplada en los artículos 3 y 4, se
embarque de un observador.                             retirará la licencia del mismo.
                     Artículo 13
 1. Las autoridades francesas adoptarán las medidas
adecuadas, incluidas visitas regulares a los buques,
para garantizar el respeto de las obligaciones que se
indican en el presente Reglamento.
                                                                                                             6
 ---pagebreak---                                                                             Artículo 17
                                                        El presente Reglamento entrará en vigor el dia de su
                      Artículo 16                      publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
                                                        Europeas.
A instancia de las autoridades del país de que se
trate, las licencias válidas hasta el 31 de diciembre   Será aplicable del 1 de enero al 31 de diciembre de
de 1998 en virtud del artículo 1 del Reglamento         1999.
(CE) n° 64/98 podrán prorrogarse hasta el 31 de
enero de 1999.
Las licencias así prorrogadas se añadirán, durante el
período de la prórroga, al número de licencias
correspondientes establecido en el Anexo I, sin que
pueda sobrepasarse el total de las mismas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro.
   Hecho en Bruselas, el
                                                                           Por el Consejo
                                                                            El Presidente
                                                                                                             }
 ---pagebreak---                                                    ANEXO I
1.        Licencias contempladas en el artículo 3
    Buque que enarbole         Cantidades de capturas     Numero maximo de       Numero maximo de dias
         pabellon de                 autorizadas          buques con licencia            de mar
                                   (en toneladas)
 Barbados                                 24                      5                        200
 Guyana                                   24                      5                        200
 Surinam                                p.m.    •               p.m.                      p.m.
 Trinidad y Tobago                        60                      8                        350
         Licencias contempladas en el artículo 4
           Especie            Buque que enarbole pabellon              Numero maximo licencias
                                            de
 a) Tunidos                  Japon                                             p.m.
                             Corea                                             p.m.
 b) Lutianidos               Venezuela                                          41
                             Barbados                                            5
 c) Tiburones                Venezuela                                          4
                                                                                                       %
 ---pagebreak--- ANEXO II ---pagebreak---                                                ANEXO m
                                         Condiciones especiales
1. Los buques que posean una licencia contemplada en el artículo 3 y en el apartado 1 del artículo 4
   (túnidos) deberán informar a la Comisión de las Comunidades Europeas en Bruselas (télex: 24 189
   FISEU-B), por mediación de las autoridades francesas, en la forma siguiente:
   a)        cada vez que entren en la zona de 200 millas marinas situada frente a las costas del
             departamento francés de Guayana, en lo sucesivo denominada "zona";
   b)        cada vez que salgan de la zona;
   c)        cada vez que entren en un puerto de un Estado miembro;
   d)        cada vez que salgan de un puerto de un Estado miembro;
   e)        semanalmente, por semanas transcurridas a partir de la fecha de entrada en la zona
             contemplada en la letra a), o a partir de la fecha de salida del puerto contemplada en la letra d).
2. Las informaciones transmitidas en virtud de la licencia, en la forma prevista en el punto 1, deberán
   indicar, en su caso, los elementos siguientes y remitirse por el orden que figura a continuación:
             nombre del buque,
             indicativo de radio,
             número de la licencia,
             número cronológico de la transmisión para la marea de que se trate,
             indicación del tipo de transmisión en virtud de los diferentes puntos mencionados en el punto 1,
             fecha,
             hora,
             posición geográfica,
             cantidad por especie durante la operación de pesca (en kilogramos),
             cantidad por especie desde la información anterior (en kilogramos),
             coordenadas de la posición geográfica en la que se hayan efectuado las capturas,
             cantidades de capturas transbordadas a otros barcos (en kilogramos) por especies desde la
             información anterior,
             nombre, número de llamada y, en su caso, número de licencia del buque al que se haya
             efectuado el transbordo,
             nombre del capitán.
3. Para indicar las especies que se mantienen a bordo, con arreglo al apartado 2, se utilizará el código
   siguiente:
   PEN:      camarón (Penaeidae)
   BOB:      camarón sea bob atlántico (Xyphopenaeus Kroyerii)
   TUN:      atún
   SKH:      tiburones
   XXX:      las demás.
4. En caso de que, por razones de fuerza mayor, el buque que posea una licencia no pueda transmitir la
   comunicación, el mensaje podrá ser enviado por mediación de otro buque en nombre del primero.
                                                                                                                 /
 ---pagebreak---                                                     ANEXO ¡V
                          Declaración presentada con arreglo al apartado 2 del artículo 10
                                 DECLARACIÓN DE DESEMBARCO (i)
    Nombre del buque:                                                            Numero de
                                                                                 matricula:
    Nombre del capitán:                                                          Nombre del
                                                                                 representante:
    Firma del capitán:
    Marea del
    Puerto de desembarque
                                        Cantidades desembarcadas (en kg)
    Colas de camarones :                                                            kg
                                               (     x 1,6) =                       kg de camarones enteros
   Camarones enteros :                                                              kg
   Tunidos:                                    kg          Pargos (litámisdos):                       kg
   Tiburones :                                 kg          Otras especies:                            kg
(1)
           El capitán conservará un ejemplar, el funcionario encargado del control conservará otro y un tercero
           será enviado a la Comisión de las Comunidades Europeas.
                                                                                                              AA
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                   ISSN 0257-9545
                                                          COM(98) 802 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                             02 03 11 14
                                        N° de catálogo : CB-CO-98-805-ES-C
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo                                                                  \Q
                                                                                 /