CELEX: 31977R2893
Language: it
Date: 1977-12-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2893/77 del Consiglio, del 20 dicembre 1977, che modifica il regolamento (CEE) n. 2396/71, recante applicazione della decisione del Consiglio del 1° febbraio 1971 relativa alla riforma del Fondo sociale europeo

Avis juridique important

|

31977R2893

Regolamento (CEE) n. 2893/77 del Consiglio, del 20 dicembre 1977, che modifica il regolamento (CEE) n. 2396/71, recante applicazione della decisione del Consiglio del 1° febbraio 1971 relativa alla riforma del Fondo sociale europeo  

Gazzetta ufficiale n. L 337 del 27/12/1977 pag. 0001 - 0004 edizione speciale greca: capitolo 05 tomo 2 pag. 0217 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2893/77 DEL CONSIGLIO  del 20 dicembre 1977  che modifica il regolamento ( CEE ) n . 2396/71 , recante applicazione della decisione del Consiglio del 1° febbraio 1971 relativa alla riforma del Fondo sociale europeo  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 127 ,  vista la decisione 71/66/CEE del Consiglio , del 1° febbraio 1971 , relativa alla riforma del Fondo sociale europeo ( 1 ) , modificata mediante la decisione 77/801/CEE ( 2 ) ,  vista la proposta della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 3 ) ,  visto il parere del Comitato economico e sociale ( 4 ) ,  considerando che , tenuto conto delle modifiche apportate alla decisione 71/66/CEE , è opportuno adattare il regolamento ( CEE ) n . 2396/71 del Consiglio , dell ' 8 novembre 1971 , recante applicazione della decisione del Consiglio , del 1° febbraio 1971 , relativa alla riforma del Fondo sociale europeo ( 5 ) modificato dall ' atto di adesione ;  considerando che l ' esperienza acquisita e l ' evolversi della situazione dell ' occupazione nella Comunità postulano un miglioramento delle modalità generali di azione e di funzionamento del Fondo ;  considerando che opportuno definire i tipi di provvidenze che possono beneficiare del contributo del Fondo in modo che diventino immediatamente operanti ; che il regolamento ( CEE ) n . 2397/71 del Consiglio , dell ' 8 novembre 1971 , relativo alle provvidenze per la quali è previsto il contributo del Fondo sociale europeo ( 6 ) , modificato dal regolamento ( CEE ) n . 1761/74 ( 7 ) deve essere quindi abrogato ; che , perchù si possa tener conto delle esigenze future del mercato del lavoro , è opportuno stabilire altri tipi di provvidenze da definire a seconda delle necessità ;  considerando che i contributi del Fondo relativi ai vari tipi d ' intervento debbono essere concessi sulla base di costi unitari stabiliti in collaborazione con gli Stati membri ;  considerando che occorre facilitare l ' esame e la scelta delle domande sulla scorta degli orientamenti pluriennali adottati dalla Commissione dopo aver consultato il comitato del Fondo sociale europeo ;  considerando che occorre adeguare le modalità di presentazione delle domande di contributo prevedendone il raggruppamento per settore d ' intervento onde consentire alla Commissione una gestione più razionale del Fondo ;  considerando che l ' articolo 1 , paragrafo 2 , della decisione 77/801/CEE estende il campo di applicazione personale del Fondo alle persone che sono destinate ad esercitare un ' attività non subordinata ; che il regolamento ( CEE ) n . 2398/71 del Consiglio , dell ' 8 novembre 1971 , relativo all ' intervento del Fondo sociale europeo a favore di persone che sono destinate ad esercitare un ' attività non subordinata ( 8 ) deve essere quindi abrogato ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Il regolamento ( CEE ) n . 2396/71 è modificato come segue :  1 . L ' articolo 1 viene sostituito dal seguente testo :  « Articolo 1  1 . Possono beneficiare del contributo del Fondo , a norma dell ' articolo 5 , paragrafo 1 , primo comma , lettere a ) , b ) o c ) , della decisione 71/66/CEE , le operazioni :  a ) intese ad eliminare la disoccupazione o la sottoccupazione strutturale di lunga durata , a favore delle persone disoccupate o in procinto di diventarlo entro un determinato termine , ovvero delle persone in condizioni di sottoccupazione o costrette a cessare un ' attività non subordinata , o  b ) destinate alla formazione di manodopera la cui qualificazione deve essere adattata all ' esercizio di professioni altamente qualificate .  2 . Possono beneficiare del contributo del Fondo , a norma dell ' articolo 5 , paragrafo 1 , primo comma , lettera d ) , della decisione 71/66/CEE le operazioni a favore dei minorati che si ritiene possano esercitare un ' attività professionale previa riabilitazione funzionale e adattamento o riadattamento professionale .  3 . Dette operazioni debbono contribuire , salvo casi eccezionali , all ' attribuzione di un programma specifico , inteso a porre rimedio alle cause dello squilibrio dell ' occupazione ed elaborato per la regione , il ramo economico , i gruppi di imprese o la categoria dei minorati interessati . Tale programma deve porre in particolare evidenza il contesto economico delle azioni che organizza e deve precisarne le finalità ed i mezzi » .  2 . L ' articolo 2 viene sostituito dal testo seguente :  « Articolo 2  Almeno il 60 % degli stanziamenti disponibili per i contributi del Fondo a titolo dell ' articolo 5 della decisione 71/66/CEE è riservato , per ogni esercizio finanziario , con priorità alle operazioni che abbiano come obiettivo l ' eliminazione della disoccupazione o della sottoccupazione strutturale di lunga durata nelle regioni di cui all ' articolo 5 , paragrafo 1 , primo comma , lettera a ) , della decisione 71/66/CEE » .  3 . Viene inserito il seguente articolo :  « Articolo 2 bis  Il contributo del Fondo non può essere accordato per finanziare la prima formazione dei giovani immediatamente dopo la fine del periodo scolastico obbligatorio ; esso può tuttavia essere accordato a favore di giovani disponibili sul mercato del lavoro che non trovano occupazione a causa dell ' assenza di qualifica o perchù in possesso di qualifiche per le quali non vi è richiesta » .  4 . L ' articolo 3 viene sostituito dal testo seguente :  « Articolo 3  1 . Possono beneficiare del contributo del Fondo a norma degli articoli 4 e 5 della decisione 71/66/CEE i seguenti tipi di provvidenze :  a ) provvidenze volte a facilitare la formazione delle persone che hanno bisogno di acquisire , ampliare , adattare o migliorare conoscenze o capacità professionali e destinate a coprire :  - le spese relative alla preparazione , al funzionamento ed alla gestione di corsi di corsi di formazione , compresa la formazione del personale insegnante . Nelle regioni di cui all ' articolo 5 , paragrafo 1 , primo comma , lettera a ) , della decisione 71/66/CEE le spese di ammortamento relative alle operazioni realizzate in dette regioni possono essere calcolate su un periodo di sei anni ;  - le spese di partecipazione ai corsi , comprese quelle necessarie per assicurare un reddito ai partecipanti ;  b ) provvidenze volte a facilitare lo spostamento delle persone costrette a cambiare luogo di residenza per esercitare una attività professionale , nonchù dei loro familiari ;  c ) provvidenze volta a facilitare l ' integrazione nel nuovo ambiente sociale e professionale delle persone costrette a cambiare luogo di residenza per esercitare un ' attività professionale , nonchù dei loro familiari ;  d ) provvidenze volte ad eliminare gli ostacoli che rendono difficile l ' accesso a posti di lavoro disponibili :  - dei minorati , per facilitare l ' adattamento dei posti di lavoro alle loro esigenze o per facilitare il loro adattamento o riadattamento professionale ;  - dei lavoratori di età superiore a 50 anni , per mantenere il livello del loro salario durante i primi sei mesi del riadattamento professionale ;  e ) provvidenze atte a promuovere migliori condizioni d ' occupazione nelle regioni di cui all ' articolo 5 , paragrafo 1 , primo comma , lettera a ) , delle decisione 71/66/CEE per coprire le spese destinate alla concessione di una indennità versata dalle imprese ai lavoratori di nuova assunzione . La concessione di detta indennità è volta ad assicurare al lavoratore una piena retribuzione ; tale indennità può essere assunta a carico per un periodo massimo di sei mesi fino a concorrenza del 30 % del salario medio lordo constatato nell ' impresa per i posti di lavoro corrispondenti . I lavoratori interessati devono ricevere un complemento di formazione professionale nell ' impresa oppure trovarsi nell ' incapacità , per mancanza di esperienza pratica , di assicurare il rendimento che ci si può attendere dalle qualifiche accertate al momento dell ' assunzione .  2 . Le provvidenze di cui al paragrafo 1 non possono riguardare le spese seguenti :  a ) prestazioni di sicurezza sociale , comprese le prestazioni sinora normalmente erogate nell ' ambito di un regime di assicurazione contro la disoccupazione , previsto nella legislazione sulla sicurezza sociale degli Stati membri ;  b ) per mediche per la riabilitazione funzionale dei minorati ;  c ) investimenti ;  d ) ammortamento di un investimento per la parte che sia stata oggetto di un intervento a fondo perduto di un altro organismo della Comunità ;  e ) spese inerenti all ' istruzione normale dei figli dei lavoratori migranti .  3 . Possono altresì beneficiare del contributo del Fondo , in base agli sviluppi del fabbisogno esistente sul mercato del lavoro e alle condizioni e nei limiti che il Consiglio definisce su proposta della Commissione , taluni tipi di provvidenze non contemplate al paragrafo 1 , in particolare i seguenti tipi di provvidenze , destinate a :  a ) mantenere , durante un periodo determinato , il reddito delle persone che hanno perduto la loro occupazione o la cui attività è ridotta , o sospesa , e che sono in attesa di formazione o di occupazione ;  b ) favorire l ' informazione e l ' orientamento delle persone alla ricerca di un ' occupazione o di una rioccupazione ;  c ) promuovere l ' occupazione nelle regioni di cui all ' articolo 5 , paragrafo 1 , primo comma , lettera a ) , della decisione 71/66/CEE .  4 . Il contributo del Fondo è accordato sulla base di costi unitari per persona e per unità di tempo , fissati dalla Commissione all ' atto dell ' approvazione della domanda , previa discussione con lo Stato membro interessato .  La Commissione fissa i costi unitari sulla base delle informazioni fornite dallo Stato membro interessato e delle spese che hanno dato luogo all ' intervento del Fondo nell ' ambito di operazioni dello stesso tipo realizzate nello stesso Stato membro .  Se la Commissione non dispone di sufficienti elementi che le consentano di fissare costi unitari , il contributo del Fondo viene accordato sulla base dei costi reali » .  5 . Viene inserito l ' articolo seguente :  « Articolo 3 bis  1 . La Commissione adotta ogni anno gli orientamenti per la gestione del Fondo durante i tre anni civili successivi . Essa li trasmette per informazioni al Parlamento europeo e al Consiglio .  La Commissione pubblica tali orientamenti nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee entro il 1° maggio di ogni anno .  2 . Gli orientamenti si basano sulla situazione economica e sociale della Comunità . Essi tengono conto , per lo sviluppo armonioso della Comunità , dell ' entità degli squilibri esistenti sul mercato del lavoro , nonchù delle capacità economiche disponibili per ovviare a tali squilibri .  Articolo 5 :  a ) Viene inserito il paragrafo seguente :  « 1 bis . Lo Stato membro descrive , da un punto di vista qualitativo e quantitativo , la situazione complessiva del mercato del lavoro in cui si inseriscono le operazioni » .  b ) Paragrafo 2 :  - Il primo comma , seconda frase è completato dal testo seguente :  « ; essa fornisce altresì le indicazioni necessarie per valutare la conformità con i regolamenti e le decisioni che disciplinano la materia » .  - il terzo comma è soppresso .  c ) Viene aggiunto il paragrafo seguente :  « 3 . Gli Stati membri presentano le loro domande , raggruppate per settori d ' intervento ,  - anteriormente al 21 ottobre di ogni anno per le operazioni che debbono iniziare durante il primo semestre dell ' anno successivo ;  - anteriormente al 1° aprile di ogni anno per le operazioni che debbono iniziare nel secondo semestre dello stesso anno , semprechù la natura ed il volume delle operazioni previste siano stati annunciati anteriormente al 21 ottobre dell ' anno precedente .  Gli Stati membri possono presentare domande non raggruppate nella misura in cui le domande  - si riferiscono ad operazioni destinate a far fronte alle conseguenze di sviluppi imprevisti sul mercato del lavoro , o  - si sostituiscono a domande o a parti di domande raggruppate nei casi in cui le domande sono state approvate ma le operazioni a cui esse si riferiscono non sono state realizzate » .  7 . Articolo 10 :  a ) Il testo attuale diventa paragrafo 1 .  b ) Paragrafo 1 :  - la lettera d ) è completata come segue :  « ivi compresa la valutazione dei costi unitari » .  - Viene inserita la lettera seguente :  « f bis ) gli orientamenti per la gestione del Fondo ; » .  c ) Viene aggiunto il paragrafo seguente :  « 2 . Quando le viene sottoposto un caso eccezionale ed urgente la Commissione può deliberare appena ricevuta la domanda di contributo . Quando si avvale di tale facoltà , essa informa il comitato della sua decisione » .  8 . L ' articolo 12 è soppresso .  9 . L ' articolo 13 è completato dal seguente comma :  « La Commissione prende disposizioni in merito alla valutazione dei risultati , dal punto di vista della politica del mercato del lavoro , delle misure oggetto di un contributo del Fondo » .  10 . L ' articolo 14 è soppresso .  Articolo 2  Fatto salvo l ' articolo 3 , i regolamenti ( CEE ) n . 2397/71 e ( CEE ) n . 2398/71 sono abrogati .  Articolo 3  Il regolamento ( CEE ) n . 2396/71 , nella versione vigente prima dell ' entrata in vigore del presente regolamento , e i regolamenti ( CEE ) n . 2397/71 e ( CEE ) n . 2398/71 , restano applicabili alle operazioni il cui progetto o la cui domanda siano presentati anteriormente al 1° gennaio 1978 e siano approvati dalla Commissione anteriormente al 1° aprile 1978 .  Articolo 4  L ' articolo 1 , paragrafo 6 , lettera c ) , si applica per la prima volta alle domande relative alle operazioni che debbono iniziare nel primo semestre dell ' anno 1980 .  Articolo 5  Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1978 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 20 dicembre 1977 .  Per il Consiglio  Il Presidente  H . SIMONET  ( 1 ) GU n . L 28 del 4 . 2 . 1971 , pag . 15 .  ( 2 ) Vedi pag . 8 della presente Gazzetta ufficiale .  ( 3 ) GU n . C 133 del 6 . 6 . 1977 , pag . 39 .  ( 4 ) GU n . C 126 del 28 . 5 . 1977 , pag . 2 .  ( 5 ) GU n . L 249 del 10 . 11 . 1971 , pag . 54 .  ( 6 ) GU n . L 249 del 10 . 11 . 1971 , pag . 58 .  ( 7 ) GU n . L 185 del 9 . 7 . 1974 , pag . 1 .  ( 8 ) GU n . L 249 del 10 . 11 . 1971 , pag . 61 ./