CELEX: 32004D0776
Language: ro
Date: 2004-11-18 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 18 noiembrie 2004 de acordare anumitor părți a unei scutiri de la extinderea pentru anumite piese componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului, a dreptului antidumping instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 al Consiliului și de ridicare a suspendării de la plata dreptului antidumping extins la anumite piese componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză, acordate anumitor părți în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 88/97 [notificată cu numărul C(2004) 4383]

Anunţ juridic important

|

32004D0776

Jurnalul Oficial L 343 , 19/11/2004 p. 0023 - 0027

		20041118Decizia Comisieidin 18 noiembrie 2004de acordare anumitor părți a unei scutiri de la extinderea pentru anumite piese componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului, a dreptului antidumping instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 al Consiliului și de ridicare a suspendării de la plata dreptului antidumping extins la anumite piese componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză, acordate anumitor părți în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 88/97[notificată cu numărul C(2004) 4383](2004/776/CE)COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităților Europene,având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene [1] (denumit în continuare "regulament de bază"),având în vedere Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului din 10 ianuarie 1997 de extindere a dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 privind bicicletele originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite piese componente de biciclete provenite din Republica Populară Chineză și de percepere a dreptului extins la aceste importuri înregistrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 703/96 [2] (denumit în continuare "regulament de extindere") și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 al Consiliului [3],având în vedere Regulamentul (CE) nr. 88/97 al Comisiei din 20 ianuarie 1997 privind autorizarea scutirii importurilor de anumite piese componente de biciclete provenite din Republica Populară Chineză de la extinderea, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului, a dreptului antidumping instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului [4] (denumit în continuare "regulament de scutire"), menținută de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000, în special articolul 7,după consultarea comitetului consultativ,întrucât:(1) După intrarea în vigoare a regulamentului de scutire, un anumit număr de asamblatori de biciclete au introdus cereri în temeiul articolului 3 din acest regulament, solicitând scutirea de la dreptul antidumping extins la anumite piese componente de biciclete provenite din Republica Populară Chineză prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 (denumită în continuare "drept antidumping extins"). Comisia a publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene liste succesive de solicitanți [5], pentru care plata dreptului antidumping extins în ceea ce privește importurile de piese componente de biciclete declarate pentru punerea în liberă circulație a fost suspendată în temeiul articolului 5 alineatul (1) din regulamentul de scutire.(2) Comisia a cerut și a primit din partea părților enumerate în tabelul 1 informațiile necesare la stabilirea admisibilității cererilor lor. Informațiile primite au fost examinate și, după caz, verificate la sediile părților în cauză. Pe baza acestor informații, Comisia a considerat că cererile prezentate de către părțile enumerate în tabelul 1 sunt admisibile, în temeiul articolului 4 alineatul (1) din regulamentul de scutire.TABELUL 1Denumire | Adresă | Țară | Cod adițional TARIC |VIVI′ Bikes SRL | Via Brescia 1 I-26010 Pozzaglio ed Uniti | Italia | A428 |Star Due SRL | Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser | Italia | A432 |Motomur SL | Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar, Murcia | Spania | A436 |Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda | Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda | Portugalia | A445 |United Bicycles NV | Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen | Belgia | A467 |Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH | Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg | Germania | A485 |AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas SA | Zona Industriale Barrô, Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda | Portugalia | A466 |Heinz Kettler GmbH & Co. KG | Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit, Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit | Germania | A469 |Open Space SRL | Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo | Italia | A486 |IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda | ZI Oiã, Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro | Portugalia | A487 |Bicicletas de Castilla y León SL | Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos | Spania | A500 |Giubilato Cicli SRL | Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola | Italia | 8604 |(3) Faptele stabilite în final de către Comisie arată că, pentru operațiunile de asamblare a bicicletelor efectuate de toți solicitanții, valoarea pieselor componente originare din Republica Populară Chineză folosite în cadrul operațiunilor de asamblare era mai mică de 60 % din valoarea totală a pieselor componente utilizate pentru aceste operațiuni. În consecință, aceștia din urmă nu cad sub incidența articolului 13 alineatul (2) din regulamentul de bază.(4) Pentru motivele sus-menționate și în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din regulamentul de scutire, părțile enumerate în tabelul prezentat în continuare trebuie să fie scutite de la dreptul antidumping extins.(5) În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din regulamentul de scutire, părțile enumerate în tabelul 1 trebuie să fie scutite de la dreptul antidumping extins începând cu data primirii cererilor lor. De asemenea, datoria lor vamală ce decurge din dreptul antidumping extins trebuie considerată nulă începând cu acea dată.(6) Cereri privind scutirea de la dreptul antidumping extins au înaintat și părțile enumerate în tabelul 2.TABELUL 2Denumire | Adresă | Țară | Cod adițional TARIC |Principia A/S | Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby | Danemarca | A443 |Reece Cycles plc | 100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham B12 0QB, United Kingdom | Regatul Unit | A385 |Referitor la aceste cereri, trebuie menționat că:(a) una dintre părți și-a retras cererea de scutire;(b) cealaltă parte nu folosește piesele componente pentru producția, asamblarea sau finalizarea bicicletelor.(7) În măsura în care părțile enumerate în tabelul 2 nu au îndeplinit criteriile de acordare a scutirii menționate la articolul 4 din regulamentul de scutire, Comisia a respins cererile de scutire, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din regulament. În consecință, suspendarea plății dreptului antidumping extins prevăzut la articolul 5 din regulamentul de scutire trebuie ridicată, iar dreptul antidumping extins trebuie perceput începând cu data primirii cererilor înaintate de către aceste părți.(8) După adoptarea prezentei decizii, o listă actualizată a părților scutite în temeiul articolului 7 din regulamentul de scutire și a părților ale căror cereri se află în curs de examinare în temeiul articolului 3 din respectivul regulament se va publica în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C, în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din respectivul regulament,ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Articolul 1Părțile enumerate în tabelul 1 sunt scutite, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97, de la extinderea dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 privind bicicletele originare din Republica Populară Chineză și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000, la importurile de anumite piese componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză.Scutirea produce efecte pentru fiecare parte începând cu data indicată în coloana "data producerii efectelor".TABELUL 1Părți scutiteDenumire | Adresă | Țară | Scutire în temeiul Regulamentului (CE) nr. 88/97 | Data producerii efectelor | Cod adițional TARIC |VIVI′ Bikes SRL | Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti | Italia | Articolul 7 | 22.1.2003 | A428 |Star Due SRL | Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser | Italia | Articolul 7 | 31.1.2003 | A432 |Motomur SL | Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar, Murcia | Spania | Articolul 7 | 11.2.2003 | A436 |Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda | Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda | Portugalia | Articolul 7 | 13.5.2003 | A445 |United Bicycles NV | Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen | Belgia | Articolul 7 | 21.5.2003 | A467 |Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH | Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg | Germania | Articolul 7 | 4.6.2003 | A485 |AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas SA | Zona Industriale Barrô, Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda | Portugalia | Articolul 7 | 10.6.2003 | A466 |Heinz Kettler GmbH & Co. KG | Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit, Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit | Germania | Articolul 7 | 20.6.2003 | A469 |Open Space SRL | Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo | Italia | Articolul 7 | 12.9.2003 | A486 |IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda | Z.I. Oiã, Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro | Portugalia | Articolul 7 | 25.9.2003 | A487 |Bicicletas de Castilla y León SL | Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos | Spania | Articolul 7 | 9.10.2003 | A500 |Giubilato Cicli SRL | Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola | Italia | Articolul 7 | 27.11.2003 | 8604 |Articolul 2Cererile de scutire de drept antidumping extins, prezentate în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 de către părțile enumerate în tabelul 2, se resping.Suspendarea plății dreptului antidumping extins în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 se ridică pentru părțile în cauză începând cu data indicată în coloana "data producerii efectelor".TABELUL 2Părți pentru care se ridică suspendareaDenumirea | Adresa | Țara | Suspendare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 88/97 | Data producerii efectelor | Cod adițional TARIC |Principia A/S | Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby | Danemarca | Articolul 5 | 9.4.2003 | A443 |Reece Cycles plc | 100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham B12 0QB, United Kingdom | Regatul Unit | Articolul 5 | 10.10.2003 | A385 |Articolul 3Prezenta decizie se adresează statelor membre și părților enumerate la articolele 1 și 2.Adoptată la Bruxelles, 18 noiembrie 2004.Pentru ComisiePascal LamyMembru al Comisiei[1] JO L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 461/2004 (JO L 77, 13.3.2004, p. 12).[2] JO L 16, 18.1.1997, p. 55.[3] JO L 175, 14.7.2000, p. 39.[4] JO L 17, 21.1.1997, p. 17.[5] JO C 45, 13.2.1997, p. 3; JO C 112, 10.4.1997, p. 9; JO C 378, 13.12.1997, p. 2; JO C 217, 11.7.1998, p. 9; JO C 37, 11.2.1999, p. 3; JO C 186, 2.7.1999, p. 6; JO C 216, 28.7.2000, p. 8; JO C 170, 14.6.2001, p. 5; JO C 103, 30.4.2002, p. 2; JO C 43, 22.2.2003, p. 5 și JO C 54, 2.3.2004, p. 3.--------------------------------------------------