CELEX: 31981R0979
Language: fr
Date: 1981-04-08 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n° 979/81 de la Commission, du 8 avril 1981, modifiant le règlement (CEE) n° 2226/78 relatif aux modalités d' application des mesures d' intervention dans le secteur de la viande bovine

Avis juridique important

|

31981R0979

Règlement (CEE) n° 979/81 de la Commission, du 8 avril 1981, modifiant le règlement (CEE) n° 2226/78 relatif aux modalités d' application des mesures d' intervention dans le secteur de la viande bovine  

Journal officiel n° L 099 du 10/04/1981 p. 0022 - 0024

****( 1 ) JO NO L 148 DU 28 . 6 . 1968 , P . 24 .  ( 2 ) JO NO L 90 DU 4 . 4 . 1981 , P . 24 .  ( 3 ) JO NO L 77 DU 25 . 3 . 1977 , P . 1 .  ( 4 ) JO NO L 363 DU 31 . 12 . 1980 , P . 36 .  ( 5 ) JO NO L 261 DU 26 . 9 . 1978 , P . 5 .  ( 6 ) JO NO L 57 DU 4 . 3 . 1981 , P . 13 .  ( 7 ) JO NO L 132 DU 19 . 5 . 1973 , P . 3 .  ( 8 ) JO NO L 61 DU 5 . 3 . 1977 , P . 16 .    REGLEMENT ( CEE ) NO 979/81 DE LA COMMISSION   DU 8 AVRIL 1981   MODIFIANT LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2226/78 RELATIF AUX MODALITES D ' APPLICATION DES MESURES D ' INTERVENTION DANS LE SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE   LA COMMISSION DES COMMUNAUTES   EUROPEENNES ,   VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ,   VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 805/68 DU CONSEIL , DU 27 JUIN 1968 , PORTANT ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE ( 1 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR L ' ACTE D ' ADHESION DE LA GRECE , ET NOTAMMENT SON ARTICLE 6 PARAGRAPHE 5 ,   VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 898/81 DU CONSEIL , DU 1ER AVRIL 1981 , FIXANT , POUR LA CAMPAGNE DE COMMERCIALISATION 1981/1982 , LE PRIX D ' ORIENTATION ET LE PRIX D ' INTERVENTION DES GROS BOVINS ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 3 PARAGRAPHE 4 ,   CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 898/81 A PREVU QUE LA SUSPENSION DES ACHATS A L ' INTERVENTION PEUT ETRE DECIDEE LORSQUE LE PRIX DE MARCHE D ' UNE OU DE PLUSIEURS QUALITES DE VIANDE EST SUPERIEUR A UN NIVEAU DETERMINE ; QUE LA CONSTATATION DES PRIX DE MARCHE PEUT ETRE EFFECTUEE DANS LES CONDITIONS PREVUES PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 610/77 DE LA COMMISSION ( 3 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT  ( CEE ) NO 3470/80 ( 4 ); QU ' IL CONVIENT EN CONSEQUENCE DE MODIFIER LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2226/78 DE LA COMMISSION ( 5 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 557/81  ( 6 );   CONSIDERANT QUE , SELON L ' ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1302/73 DU CONSEIL ( 7 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 427/77 ( 8 ), LES QUALITES ET LES PRESENTATIONS DES PRODUITS QUI FONT L ' OBJET D ' ACHATS EFFECTUES PAR LES ORGANISMES D ' INTERVENTION DOIVENT ETRE DETERMINES COMPTE TENU , D ' UNE PART , DE LA NECESSITE D ' ASSURER UN SOUTIEN EFFICACE DU MARCHE ET DE L ' EQUILIBRE ENTRE LE MARCHE EN CAUSE ET CELUI DES PRODUCTIONS ANIMALES CONCURRENTIELLES ET , D ' AUTRE PART , DES RESPONSABILITES FINANCIERES QUI INCOMBENT A LA COMMUNAUTE EN LA MATIERE ; QU ' IL CONVIENT EN CONSEQUENCE DE MODIFIER L ' ANNEXE I DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2226/78 ;   CONSIDERANT QUE LES MESURES PREVUES AU PRESENT REGLEMENT SONT CONFORMES A L ' AVIS DU COMITE DE GESTION DE LA VIANDE BOVINE ,   A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :   ARTICLE PREMIER   L ' ARTICLE 3 PARAGRAPHE 4 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2226/78 EST REMPLACE PAR LE TEXTE SUIVANT :   4 .  POUR LA CAMPAGNE 1981/1982 , LES PRIX DE MARCHE VISES A L ' ARTICLE 3 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 898/81 SONT CONSTATES CHAQUE SEMAINE DANS LES CONDITIONS PREVUES A L ' ARTICLE 8 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 610/77 .   LA SUSPENSION DES ACHATS PREVUE PAR L ' ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1 SOUS A ) ET B ) DU REGLEMENT ( CEE ) NO 898/81 INTERVIENT LE DEUXIEME LUNDI SUIVANT LA CONSTATATION VISEE A L ' ALINEA PRECEDENT . DANS CE CAS , LA PRISE EN CHARGE DES VIANDES ACHETEES PAR LES ORGANISMES D ' INTERVENTION INTERVIENT AU PLUS TARD A LA FIN DE LA SEMAINE SUIVANT CETTE CONSTATATION .   LE RETABLISSEMENT DES ACHATS A L ' INTERVENTION PREVU PAR L ' ARTICLE 3 PARAGRAPHE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 898/81 INTERVIENT LE DEUXIEME LUNDI SUIVANT LA CONSTATATION VISEE AU PREMIER ALINEA . TOUTEFOIS , SI LA SITUATION DU MARCHE D ' UNE REGION LE NECESSITE , LA REPRISE DES ACHATS Y EST AVANCEE ; LES ACHATS NE PEUVENT , EN AUCUN CAS , ETRE REPRIS AVANT LE LUNDI SUIVANT LA CONSTATATION PRECITEE .   ARTICLE 2   L ' ANNEXE I DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2226/78 EST REMPLACEE PAR L ' ANNEXE DU PRESENT REGLEMENT .   ARTICLE 3   LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE JOUR DE SA PUBLICATION AU JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .   IL EST APPLICABLE A COMPTER DU 6 AVRIL 1981 .   LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .   FAIT A BRUXELLES , LE 8 AVRIL 1981 .   PAR LA COMMISSION   POUL DALSAGER   MEMBRE DE LA COMMISSIONBILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE  1.2.3 // DEUTSCHLAND  // Bullen A  // 1,08  // BELGIQUE/BELGIË  // Boeufs 55 % / Ossen 55 %  // 1,03  //  // Taureaux 55 % / Stieren 55 %  // 1,02  // DANMARK  // Stude I  // 0,92  //   // Tyre P  // 0,94  //   // Ungtyre I  // 0,98  // FRANCE  // Boeufs U  // 1,23  //   // Boeufs R  // 1,11  //   // Boeufs O  // 0,99  //   // Jeunes bovins U  // 1,19  //   // Jeunes bovins R  // 1,10  //   // Jeunes bovins O  // 0,99  // IRELAND  // Steers 1  // 0,92  //   // Steers 2  // 0,90  // ITALIA  // Vitelloni 1  // 1,25  //   // Vitelloni 2  // 1,10  // LUXEMBOURG  // Boeufs, taureaux extra  // 1,04  // NEDERLAND  // Stieren, 1e kwaliteit  // 1,09  // UNITED KINGDOM  //   //   // A. Great Britain  // Steers M  // 0,95  //   // Steers H  // 0,94  // B. Northern Ireland  // Steers L/M  // 0,93  //   // Steers L/H  // 0,93  //   // Steers T  // 0,91