CELEX: 51988PC0158
Language: pt
Date: 1988-03-28
Title: Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO relativo à execução de acções de co-financiamento de compras de produtos alimentares ou de sementes efectuadas pelos organismos internacionais e organizações não governamentais (Apresentado pela Comissão)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 158
Vol. 1988/0047
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---        COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                            COM(88 ) 158 final
                                            Bruxelas , 28 de Março de 1988
                            Proposta de
                     REGULAMENTO ( CEE ) DO CONSELHO
           relativo à execução de acções de co-financiamento
     de compras de produtos alimentares ou de sementes efectuadas
  pelos organismos internacionais e organizações não governamentais
                      ( Apresentado pela Comissão )
t
          CAai w*-*0*■y v jl»
 ---pagebreak--- Résumé                                                        Cjry'rrl
Le but du présent projet de règlement , proposé par la Commission au Conseil
de ministres , est de fournir à la Commission une base Juridique pour
l' exécution des crédits inscrits à l' article 951 du budget de la
Communauté . Ces derniers doivent être utilisés pour le cofinancement
d' achats de produits alimentaires ou de semences effectués par des
organismes Internationaux et organisations non gouvernementales afin de
leur permettre d' intervenir rapidement et efficacement en faveur des
populations défavorisées dans les pays en développement et autres pays
t iers .
 ---pagebreak--- E x Dosé des mot I fs
1 . Dans le budget de 1986 , l' autorité budgétaire a créé un nouvel article ,
l' article 951 , qu' elle a doté de 5,5 millions d' Ecus de crédits
d' engagement . Les commentaires du budget spécifiaient que cet article était
destiné à couvrir , à raison de 25 % minimum , le coût des achats de produits
alimentaires effectués directement par les organismes non gouvernementaux
en vue d' une aide d' urgence aux populations des pays en voie de
développement et de pays tiers victimes de catastrophes . Dans le budget de
1987 , cette définition a été étendue pour inclure des achats effectués
directement par les organismes internationaux . Pour ces exercices
budgétaires , la référence à des catastrophes a permis à la Commission
d' utiliser l' article 6 du règlement-cadre (R 3972 / 86 ) comme base juridique
pour l' exécution de l' article 951 . Dans le projet de budget pour 1988 , le
champ d' application de l' article 951 a à nouveau été élargi pour Inclure
 l' achat de semences et permettre l' Intervention dans des cas autres      que
 les catastrophes . C' est la raison pour laquelle le présent projet de
règlement est nécessaire .
2 . Les actions cofinancées en 1986 et 1987 ont été mises en oeuvre dans
13 pays différents , et notamment l' Ethiopie , l' Afghanistan , le Liban ,
 l' Angola , le Nicaragua et le Mozambique . L' expérience acquise par les ONG à
 l' occasion de ces opérations a montré que l' article 951 pouvait être
amélioré en tant qu ' i nstrument si son utilisation était étendue à l' achat
de semences et s' il pouvait être utilisé dans des circonstances autres
qu' en cas de catastrophe . C' est la raison pour laquelle le projet de budget
pour 1988 comporte ces éléments additionnels ainsi qu' une augmentation des
 crédits ( 10 millions d' Ecus ). On notera en passant que la Commission a jugé
opportun de proposer , pour les actions au titre de l' article 951 , qu' à
 partir de 1988 les crédits inscrits au budget soient non dissociés plutôt
 que dissociés .
 3 . En ce qui concerne la procédure à retenir pour les décisions prises en
 application de l' article 951 , on propose qu' elle soit arrêtée par la
 Commission après consultation du comité de l' aide alimentaire , comme c' est
  le cas avec les allocations de l' aide alimentaire normale .
 Toutefois , en ce qui concerne ces actions qui , comme celles qui ont jusqu' à
 présent été effectuées en application de l' article 951 , peuvent être
 considérées comme des urgences , on propose de recourir à la même procédure
 que celle qui a été utilisée pour les décisions d' urgence concernant l' aide
 normale , à savoir que la Commission décide et informe les Etats membres de
 sa décision . On propose en outre que cette procédure de décision soit
 utilisée pour ces actions qui n' engagent qu' une contribution relativement
 modeste , de 500 000 Ecus maximum , de la Communauté . ( Cette même limite
 étant également retenue pour les actions réalisées en application de
  l' article 951 du budget .)
 4 . En conclusion , la Commission propose que le Conseil adopte le règlement
 figurant en annexe concernant le cofinancement d' achats de produits
 alimentaires ou de semences effectués par les organismes internationaux et
 organisations non gouvernementales .
 ---pagebreak--- VIII / D / 1
                                        Proposta de
                               REGULAMENTO ( CEE ) DO CONSELHO
                    relativo à execução de acções de co-fi nanei amento
             de compras de produtos alimentares ou de sementes efectuadas
          pelos organismos internacionais e organizações não governamentais
0 CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ,
- Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia e ,
    nomeadamente, o seu artigo 235Q ,
- Tendo em conta a proposta da Comissão ( 1 ),
- Tendo em conta o parecer do Parlamento Europeu ( 2 ),
Considerando que a Comunidade pode ajudar as populações necessitadas em
paises em vias de desenvolvimento e noutros países terceiros mediante uma
participação no financiamento das compras de produtos alimentares ou de se¬
mentes efectuadas pelas organizações não governamentais ou por organismos internacionais;
Considerando que é conveniente definir as medidas a tomar para a execu¬
ção dessas acções de co-fi nanei amento;
Considerando que é conveniente prever um processo de gestão das acções
de co-fi nanei amento e que o Regulamento (CEE)             3972/86 do Conselho de 22 de Dezembro
de 1986 relativo à política e à gestão da ajuda alimentar (3), com a redacção que lhe foi dada
pelo Regulamento           / 88 ( 4 ), prevê , no nQ 2 do seu artigo 8Q, um proces ¬
so         susceptivel de ser utilizado para o efeito;
Considerando que o Tratado não previu os poderes de acção necessários pa¬
ra o efeito, para além dos constantes do artigo 235Q ,
Adoptou o presente regulamento :
                                            Artigo 1Q
1 . A Comunidade pode participar no financiamento de compras de produtos
       alimentares ou de sementes efectuadas pelos organismos internacionais
       e pelas organizações não governamentais em favor de populações
       afectadas em países em vias de desenvolvimento ou em paises
       tercei ros .
 2 . As acções de financiamento podem ser executadas a pedido dos organismos interna¬
        cionais e das organizações não governamentais , sempre que as
        referidas populações tenham de enfrentar graves dificuldades re¬
        sultantes de calamidades naturais ou de circunstâncias excepcionais .
 ( 1 ) JO nû L
  ( 2 ) JO nû L                 _  _ .      . . , . . • . A   .A ■     J.  ^   O ^ OQ7
  ( 3) JO nQ L 370 de 30.12.86 e rectificativo JO nQ L 42 de 12.2.1987,
  ( 4 ) JO nQ L
 ---pagebreak--- 3 . As organizações não governamentais devem satisfazer os critérios
     segui ntes :
     a ) Ter       um estatuto caracteri sti co de uma organização desse ti ¬
         po ;
     b ) Ter a sua sede num Estado-membro da Comunidade ou , a titulo
         excepcional , num pais terceiro;
     c ) Demonstrar a sua capacidade de realização de acções do tipo
         das referidas no presente regulamento .
                                       Artigo 2Q
1 . A contribuição da Comunidade pode ser alargada à compra , na Comuni ¬
     dade ou em paises em vias de desenvolvimento e noutros paises
     terceiros , de produtos alimentares e de sementes , bem como ao seu
     transporte até ao destino .
2 . 0 montante da contribuição comunitária para a compra e o transpor¬
     te dos produtos alimentares ou das sementes é fixado num mini mo
     de 25% e num máximo de 75% do montante total da operação .
                                        Artigo 3Q
As decisões de concessão de uma contribuição para compra de produtos
 alimentares ou de sementes às organizações não governamentais e organismos
internacionais , são tomadas pela Comi ssão, após consulta do Comité
previsto no artigo 7Q do Regulamento ( CEE ) 3972 / 86 , em conformidade com
o    processo     referido no nQ 2 do artigo 8Q do referido regulamento .
0 referido Comité pode analisar qualquer outra questão relativa à exe¬
cução dessas acções , que seja evocada pelo seu Presidente , quer por
iniciativa deste , quer a pedido de um representante de um Estado-mem¬
bro .
                                        Artigo 4fl
No que diz respeito às contribuições concedidas nos casos de urgência
ou num montante inferior ou igual a 500 000 ECUs , as decisões de con¬
 cessão de ajuda são tomadas pela Comissão , que informará desse facto os
Estados-membros .
                                        Artigo 5Q
1 . As decisões que estabelecem as condições de utilização da contribui ¬
     ção são tomadas pela Comissão .
 2 . A ajuda S(í $ concedida aos beneficiários que se comprometam a res¬
     peitar as condições de execução que lhes são comunicadas pela
     Comi ssão .
 ---pagebreak---                                      Artigo 6Q
A Comissão pode encarregar um mandatário de celebrar os contratos de compra
em seu nome .
                                     Artigo 7Q
0 Parlamento Europeu e o Conselho são informados das medidas tomadas em confor¬
midade com os artigos 30 e 4Q , após adopçlo das referidas medidas .
                                     Artigo 80
1 . A Comissão tomará todas as disposições necessárias à execução adequada
    das acções previstas ao abrigo do presente regulamento .
    Para o efeito os Estados- membros assistirão a      Comissão , forne ¬
    cendo-lhe nomeadamente quaisquer informações que se revelem neces¬
    sárias .
                                     Artigo 90
0 presente regulamento entra em vigor no terceiro dia seguinte ao da sua
publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias .
0 presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e di -
rectamente aplicável em todos os Estados-membros .
Feito em,
                                             Pelo Conselho
                                             0 Présidente
 ---pagebreak---                                                                                   5 » T •*   ;
I i. Li8«e *wstTim .• 951 "Participation au financement d' achats de produits alimentaire:
|                                      ou.de semences par les organismes non gouvernementaux ou inter-
   i. iNTjni-i M LA                ; Règlement relatif à la mise en oeuvre d' actions de nat "* onaux -
         co-financement d' achats de produits alimentaires ou de semences effectués par
         les organismes internationaux et organisations non gouvernementales .
   I.         дд:т'л
                                  Art . 235 , Traité C.E.C.
   i.               P* LA 'ïï'.-re ; Participation communautaire au financement d' achats de produits
        alimentaires ou de semences effectués par les organismes non gouvernementaux ou
         les organismes internationaux .
   J.   INCIDENCE ! FINANCIERE *                     Exercice 1987      Exercice 1988 APB                 Exercice 89 et sui­
   5.0 DEPPCSEI A LA CHA *«                                                                                              vants
         - eu auNT «s CÎ                                  5.5 Mio Ecus      10 Mio Ecus                   niveau similaire
            CKESTZTVTIONS / INTERVENTIONS >
         - Ml auMCTl NATIONAUX                                                                            selon les disponi ¬
         - l' Avmi »« Tum *
                                                                                                          bilités budgétaires
   5.1 UCETTU
         • itiwuicn p*ap«a »n ci
            CPRELIVWïKTi / DROIT ! St »0UA.NT3
         * SUR LE PLAN (UTTDNAL
                                                           T98v          1990
   5.0.1     PREVISIONS 2EJ oerex*Es
   5.1.1     PttVllIONt DRT ■ ECCTTE*
   5.2    KQDI « CALCUL :
                                     Montant fixé forfaitairement ,
                                     crédit non dissocié à partir de 1988 .
                                       4
                                                                                           *»
    4.0    FINANCEMENT « UHU *A * CUBIT! INSCRIT ! AU CHAPITRE CONCINNE OU BUDGET             CIURS ï' EXECUTION    OUI APB 88
    «.1    FINANCEMENT FUSIBLE *A * VIREMENT ENTRE CHAPITRES OU BUDGET EN COURS 0't >- .'“ION                     xttMumf      I
    4.2    « Cium 9"JN SUDÍÍT »UPPUM«NT*m                                                                          • 'fóto i
    j.ï    CCEOm A                DANS Lis SUJETS FUTUR !
                                                                                                                     OUI
  j SJEAVATJOXJ :
i
i
t
)
 ---pagebreak---                FICHE        D* I M P A C T
Objet : Projet de règlement ( CEE ) n *    du Conseil relatif
          à  la mise en oeuvre d' actions de co-financement
          d' achats de produits alimentaires ou de semences
          effectués par les organismes internationaux et
          organisations non gouvernementales .
   •
Le présent projet sert de base juridique pour la mise en oeuvre
d' actions de co-financement d' achats de produits alimentaires
ou de semences .
Ces achats sont effectués par les organismes internationaux
et les organisations non gouvernementales , afin de réaliser
des programmes nutritionnels en faveur des populations défa ¬
vorisées dans les pays en voie de développement et autres
pays tiers .
La présente proposition n' aura probablement aucun impact sur
les PME .