CELEX: 52018PC0164
Language: lv
Date: 2018-04-05
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Nolīgumu par Eiropas Kopējo aviācijas telpu (ECAA), Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz komitejas iekšējo reglamentu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 5.4.2018
            COM(2018) 164 final
            2018/0077(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Nolīgumu par Eiropas Kopējo aviācijas telpu (FMT:ItalicECAA/FMT), Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz komitejas iekšējo reglamentu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.Priekšlikuma priekšmets
            
            
               Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Nolīgumu par Eiropas Kopējās aviācijas telpas izveidi, Savienības vārdā jāieņem saistībā ar paredzēto komitejas iekšējā reglamenta pieņemšanu.
            
            
               2.Priekšlikuma konteksts
            
            
               2.1.Daudzpusējais nolīgums par Eiropas Kopējās aviācijas telpas (ECAA) izveidi
            
            
               Daudzpusējā nolīguma starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, Albānijas Republiku, bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Islandes Republiku, Melnkalnes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Serbijas Republiku un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā
                  1
                par Eiropas Kopējās aviācijas telpas izveidi (“ECAA nolīgums”) mērķis ir izveidot Eiropas Kopējo aviācijas telpu, kuras pamatā ir brīva piekļuve tirgum, brīvība veikt uzņēmējdarbību, vienlīdzīgi konkurences nosacījumi un kopīgi noteikumi, tostarp drošuma, drošības, gaisa satiksmes pārvaldības, sociālajā un vides jomā. ECAA nolīgums stājās spēkā 2017. gada 1. decembrī.
            
            
               Eiropas Savienība ir ECAA nolīguma puse
                  2
               . 
            
            
               2.2.Apvienotā komiteja
            
            
               Apvienotā komiteja, kas izveidota ar ECAA nolīguma 18. pantu, ir atbildīga par nolīguma pārvaldību un nodrošina tā pareizu īstenošanu, šādā nolūkā sniedzot ieteikumus un pieņemot lēmumus nolīgumā paredzētajos gadījumos. Apvienotā komiteja pieņem lēmumus vienprātīgi. Tomēr lēmumu pieņemšanai par dažiem konkrētiem jautājumiem tā var noteikt vairākuma balsojuma procedūru. Apvienoto komiteju vada Eiropas Komisija, piedaloties dalībvalstīm.
            
            
               2.3.Paredzētie apvienotās komitejas akti
            
            
               Apvienotajai komitejai pirmajā sanāksmē jāpieņem tās iekšējais reglaments. 
            
            
               Paredzētais akts tiks pieņemts saskaņā ar ECAA nolīguma 18. panta 5. punktu, kurā noteikts, ka apvienotā komiteja “pieņem savu reglamentu”. 
            
            
               3.Savienības vārdā ieņemamā nostāja
            
            
               Padome tiek lūgta noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz iekšējo reglamentu, lai saskaņā ar ECAA nolīguma 18. panta 5. punktu ļautu apvienotajai komitejai pienācīgi darboties.
            
            
               Savienībai kā nolīguma pusei apvienotās komitejas sanāksmē ar savu nostāju jāiepazīstina ECAA partneri, tādējādi ļaujot pienācīgi īstenot nolīgumu un izpildot savas saistības.
            
            
               4.Juridiskais pamats
            
            
               4.1.Procesuālais juridiskais pamats
            
            
               4.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā ir paredzēti lēmumi, kas nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
         
         
            
               4.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Apvienotā komiteja ir struktūra, kas izveidota ar nolīgumu, proti, ar ECAA nolīgumu.
            
            
               Akts, ko apvienotā komiteja ir aicināta pieņemt, ir lēmums ar juridiskām sekām. Paredzētais akts būs saistošs saskaņā ar starptautiskajām tiesībām atbilstīgi ECAA nolīguma 19. pantam. 
            
            
               Paredzētais akts nepapildina un negroza ECAA nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu.
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
            
               4.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               4.2.1.Principi
            
            
               Lēmuma, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā paredzētā akta mērķa un satura, attiecībā uz kuru ieņem nostāju Savienības vārdā. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens ir atzīstams par galveno, bet otrs nav būtisks, lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais vai dominējošais mērķis vai komponents.
            
            
               4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Paredzētā akta galvenais mērķis un saturs attiecas uz gaisa transportu.
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir LESD 100. panta 2. punkts.
            
            
               4.3.Secinājums
            
            
               Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 100. panta 2. punktam saistībā ar 218. panta 9. punktu.
            
            
               5.Paredzētā akta publicēšana
            
            
               Atbilstīgi ECAA nolīguma 19. pantam apvienotās komitejas lēmumus pēc to pieņemšanas publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               
            
            
               2018/0077 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
         
         
            
               par nostāju, kas apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Nolīgumu par Eiropas Kopējo aviācijas telpu (ECAA), Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz komitejas iekšējo reglamentu
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Savienība Daudzpusējo nolīgumu par Eiropas Kopējās aviācijas telpas izveidi (“ECAA nolīgums”) noslēdza ar Padomes Lēmumu 2018/145
                  3
               , un nolīgums stājās spēkā 2017. gada 1. decembrī. 
            
            
               (2)Saskaņā ar ECAA nolīguma 18. panta 5. punktu apvienotā komiteja pieņem savu reglamentu.
            
            
               (3)Apvienotās komitejas pirmajā sanāksmē, kas notiks 2018. gada 3. maijā, paredzēts pieņemt iekšējo reglamentu, lai saskaņā ar ECAA nolīguma 18. panta 5. punktu ļautu apvienotajai komitejai pienācīgi darboties.
            
            
               (4)Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem apvienotajā komitejā, jo apvienotās komitejas pieņemtais akts būs juridiski saistošs.
            
            
               (5)Saskaņā ar ECAA nolīguma 19. panta 2. punktu apvienotās komitejas lēmumi publicējami Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem apvienotās komitejas pirmajā sanāksmē, ir šāda:
            
            
               - apstiprināt apvienotās komitejas iekšējo reglamentu, kas pievienots šā lēmuma pielikumā. 
            
            
               Savienības pārstāvji apvienotajā komitejā var vienoties par nelielām izmaiņām apvienotās komitejas lēmuma projektā bez Padomes papildu lēmuma.
            
            
               2. pants
            
            
               Apvienotās komitejas aktus pēc to pieņemšanas publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
            
            
               Briselē,
            
         
         
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Saskaņā ar ANO Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūciju 1244.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OV L 26, 31.1.2018., 1. lpp.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OV L 26, 31.1.2018., 1. lpp.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē,5.4.2018
            COM(2018) 164 final
            PIELIKUMS
            [dokumentam]
            Priekšlikums Padomes lēmumam
            par nostāju, kas apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Nolīgumu par Eiropas Kopējo aviācijas telpu (ECAA), Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz komitejas iekšējo reglamentu
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
            
            
               ECAA APVIENOTĀS KOMITEJAS 
            
            
               Lēmums Nr. 1/2018 
            
            
               ECAA APVIENOTĀ KOMITEJA,
            
            
               ņemot vērā Daudzpusējo nolīgumu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, Albānijas Republiku, bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Islandes Republiku, Melnkalnes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Serbijas Republiku un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā
                  1
                par Eiropas Kopējās aviācijas telpas izveidi (“ECAA nolīgums”) un jo īpaši tā 18. pantu,
            
            
               IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
            
            
            
               Vienīgais pants
            
            
               Ar šo pieņem apvienotās komitejas reglamentu, kas pievienots šā lēmuma pielikumā.
            
            
               Briselē, 2018. gada […].
            
            
               Apvienotās komitejas vārdā – priekšsēdētājs
            
            
                  
                     
                     
                     
            
            
                  
                     
                     
                     Carlos Bermejo Acosta
               
            
            
            
               PIELIKUMS
            
            
               ECAA APVIENOTĀS KOMITEJAS REGLAMENTS
            
            
            
               1. pants
            
         
         
            
               Vispārīgi noteikumi
            
            
               1. ECAA apvienotā komiteja izveidota saskaņā ar Daudzpusējā nolīguma starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, Albānijas Republiku, bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Islandes Republiku, Melnkalnes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Serbijas Republiku un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā
                  2
                par Eiropas Kopējās aviācijas telpas izveidi (“ECAA nolīgums”) 18. pantu.
            
            
               2. Tā ir atbildīga par nolīguma pārvaldību un nodrošina tā pareizu īstenošanu.
            
            
               3. Saskaņā ar 18. panta 2. punktu apvienoto komiteju veido Līgumslēdzēju pušu pārstāvji.
            
            
               4. Saskaņā ar 18. panta 3. punktu apvienotā komiteja lēmumus pieņem vienprātīgi. Tomēr lēmumu pieņemšanai par dažiem konkrētiem jautājumiem apvienotā komiteja var noteikt vairākuma balsojuma procedūru.
            
            
            
               2. pants
            
            
               Vadība
            
            
            
               Apvienoto komiteju pārmaiņus vada kāds no ECAA partneriem un Eiropas Savienība un tās dalībvalstis. Kad Eiropas Savienība un tās dalībvalstis vada apvienotās komitejas sanāksmi, tās pārstāv Eiropas Komisija. 
            
            
            
               3. pants
            
            
               Sanāksmes
            
            
            
               1.
                     Apvienotā komiteja sanāk vismaz reizi gadā un tad, kad to prasa apstākļi, ja vien Puses nav vienojušās citādi. 
            
            
               2. Visas apvienotās komitejas sanāksmes tiek rīkotas datumā, par kuru Puses vienojušās.
            
            
               3. Apvienotās komitejas sanāksmes var notikt, izmantojot jebkādus tehnoloģiskus līdzekļus, piemēram, videokonferenci, ja Puses par to ir vienojušās.
            
            
            
               4. pants
            
            
               Delegācijas
            
         
         
            
            
               1.
                     Pirms katras sanāksmes Puses ar apvienotās komitejas sekretariāta starpniecību tiek informētas par visu to delegāciju plānoto sastāvu, kuras piedalīsies sanāksmē.
            
            
               2.
                     Apvienotā komiteja var uzaicināt personas, kas nav tās dalībnieki, piedalīties tās sanāksmēs, lai sniegtu informāciju par konkrētiem jautājumiem.
            
            
            
               5. pants
            
            
               Sekretariāts
            
            
            
               Eiropas Komisijas amatpersona darbojas kā apvienotās komitejas sekretārs.
            
            
            
               6. pants
            
            
               Sarakste
            
            
            
               Visu apvienotās komitejas priekšsēdētāja saraksti pārsūta arī sekretāram. Sekretārs nodrošina sarakstes pārsūtīšanu Pusēm.
            
            
            
               7. pants
            
            
               Konfidencialitāte
            
            
            
               Komitejas apspriedes ir konfidenciālas. Ja viena Puse iesniedz apvienotajai komitejai informāciju ar norādi, ka tā ir konfidenciāla, arī citas Puses šādu informāciju atzīst par konfidenciālu.
            
            
            
               8. pants
            
         
         
            
               Sanāksmju darba kārtība
            
            
            
               1.
                     Sekretariāts, balstoties uz Pušu iesniegtiem priekšlikumiem, katrai apvienotās komitejas sanāksmei sagatavo pagaidu darba kārtību. Darba kārtības punktus pamato ar attiecīgiem dokumentiem un iesniedz ne vēlāk kā 21 kalendāro dienu pirms sanāksmes dienas.
            
            
               2.
                     Pagaidu darba kārtību izsūta visām Pusēm ne vēlāk kā 15 kalendārās dienas pirms sanāksmes dienas.
            
            
            
               3.
                     Katras sanāksmes sākumā apvienotā komiteja pieņem darba kārtību.  Ja Puses par to vienojas, darba kārtībā var iekļaut arī jebkādu pagaidu darba kārtībā neiekļautu jautājumu.
            
            
            
               4.
                     Lai ņemtu vērā konkrēta gadījuma vajadzības vai steidzamību, priekšsēdētājs var saīsināt 1. punktā noteikto termiņu.
            
            
            
               9. pants
            
            
               Protokols un secinājumi par turpmāku darbību
            
            
            
               1.
                     Sekretārs sagatavo katras apvienotās komitejas sanāksmes protokola projektu. Tajā norāda pieņemtos lēmumus, ieteikumus un secinājumus. 
            
            
            
               2.
                     Viena mēneša laikā pēc sanāksmes protokola projektu iesniedz apvienotajai komitejai apstiprināšanai, izmantojot rakstveida procedūru. Komiteja var arī apstiprināt protokolu savā nākamajā sanāksmē.
            
            
            
               3.
                     Kad protokols ir apstiprināts, to paraksta priekšsēdētājs un sekretārs un katrai Pusei nosūta vienu protokola kopiju.
            
            
            
               10. pants
            
            
               Lēmumi un ieteikumi
            
         
         
            
            
               1.
                     Apvienotā komiteja lēmumus pieņem un ieteikumus formulē vienprātīgi. Tomēr, lai pieņemtu lēmumus un ieteikumus ECAA nolīguma 16. un 20. panta un 28. panta 3. punkta nozīmē, pietiek ar vienkāršu balsu vairākumu.
            
            
               2.
                     Apvienoto komiteju uzskata par sasniegušu nepieciešamo kvorumu tikai tad, ja ir pārstāvētas četras Dienvidaustrumeiropas puses un Eiropas Savienība.
            
            
               3.
                     Laikposmā starp sanāksmēm apvienotā komiteja var pieņemt lēmumus un sniegt ieteikumus, izmantojot rakstveida procedūru. Tomēr jebkura Puse var pieprasīt apvienotās komitejas sasaukšanu nolūkā apspriest kādu jautājumu.  Puse, kura ierosina izmantot rakstveida procedūru, instrumenta projektu iesniedz sekretāram, kas to pārsūta visām Pusēm. Katra Puse 15 darbdienās pēc instrumenta projekta saņemšanas informē priekšsēdētāju un sekretāru, norādot, vai tā pieņem vai nepieņem projektu, vai ierosina projekta izmaiņas un vai tā uzskata, ka jautājuma apspriešanai būtu jāsasauc apvienotā komiteja. Ja projektu pieņem, priekšsēdētājs saskaņā ar 5. un 6. punktu sagatavo lēmuma vai ieteikuma galīgo redakciju.
            
            
               4.
                     Kādas Puses atturēšanās neliedz apvienotajai komitejai rīkoties, ar nosacījumu, ka ir sasniegts šīs iedaļas 2. punktā prasītais kvorums.
            
            
            
               5.
                     Apvienotās komitejas lēmumu vai ieteikumu nosaukumā attiecīgi ir vārds “lēmums” vai “ieteikums” un pēc tā – kārtas numurs, dokumenta pieņemšanas datums un priekšmeta apraksts.
            
            
               6.
                     Apvienotās komitejas lēmumus un ieteikumus paraksta priekšsēdētājs, un to autentiskumu apstiprina sekretārs.
            
            
               7.
                     Puses publicē apvienotās komitejas pieņemtos lēmumus to attiecīgajos oficiālajos izdevumos. Katra Puse var izlemt par jebkura cita apvienotās komitejas pieņemta akta publicēšanu. Katrai Pusei nosūta vienu lēmumu un ieteikumu kopiju.
            
            
            
            
               11. pants
            
            
               Valodas
            
            
            
               1.
                     Apvienotās komitejas oficiālās valodas ir Pušu oficiālās valodas. Tomēr Puses efektivitātes labad apvienotās komitejas sanāksmēs, sarakstē un dokumentu sagatavošanai cenšas izmantot angļu valodu.
            
            
            
               2.
                     Apvienotās komitejas lēmumi un ieteikumi tiek sagatavoti angļu valodā.
            
            
            
               12. pants
            
            
               Izdevumi
            
         
         
            
            
               1.
                     Katra Puse sedz visus izdevumus, kas tai rodas saistībā ar dalību apvienotās komitejas un darba grupu vai ekspertu grupu sanāksmēs.
            
            
               2.
                     Apvienotā komiteja vienojas par izdevumu sadalījumu saistībā ar visiem ekspertu komandējumiem.
            
            
            
               13. pants
            
            
               Reglamenta grozījumi
            
            
            
               Šo reglamentu var grozīt saskaņā ar 10. pantu.
            
            
            
               14. pants
            
            
               Darba grupas
            
            
            
               1.
                     Par saskaņā ar nolīguma 18. panta 8. punktu izveidoto darba grupu vai ekspertu grupu sastāvu un darbību vienojas mutatis mutandis saskaņā ar noteikumiem, kas piemērojami apvienotajai komitejai.
            
            
               2.
                     Darba grupas vai ekspertu grupas strādā apvienotās komitejas pakļautībā un sniedz tai ziņojumu pēc katras savas sanāksmes. Tās nav pilnvarotas pieņemt lēmumus, bet var sniegt ieteikumus apvienotajai komitejai.
            
            
               3.
                     Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumu izbeigt vai grozīt darba grupu vai ekspertu grupu pilnvarojumu. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Saskaņā ar ANO Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūciju 1244.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Saskaņā ar ANO Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūciju 1244.