CELEX: 52005PC0437
Language: sk
Date: 2005-09-20
Title: Návrh nariadenie rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 527/2003, ktorým sa povoľuje ponuka a dodávka niektorých vín dovezených z Argentíny určených na priamu ľudskú spotrebu, a ktoré pravdepodobne podstúpili enologické procesy nestanovené v nariadení (ES) č. 1493/1999

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0437

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 20.09.2005KOM(2005) 437 v konečnom zneníNávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 527/2003, ktorým sa povoľuje ponuka a dodávka niektorých vín dovezených z Argentíny určených na priamu ľudskú spotrebu, a ktoré pravdepodobne podstúpili enologické procesy nestanovené v nariadení (ES) č. 1493/1999(predložená Komisiou)ODÔVODNENIEVína pôvodom z tretích krajín, ktoré podstúpili enologické procesy nepovolené predpismi Spoločenstva, nemôžu byť ponúknuté na priamu ľudskú spotrebu v Spoločenstve, iba ak Rada rozhodne o explicitnej odchýlke v tejto veci. Postup týkajúci sa odchýlky je ustanovený v článku 45 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom. Do vín pôvodom z Argentíny možno pridať kyselinu jablčnú na kontrolu ich kyslosti. Tento enologický proces povolený Argentínou je zakázaný v Európskej únii.V súčasnosti prebiehajú rokovania medzi Spoločenstvom, zastúpeným Komisiou a medzi zoskupením Mercosur, ktorého členom je aj Argentínska republika, týkajúce sa najmä uznania príslušných enologických procesov oboch strán, v súvislosti s celkovými rokovaniami o dohode o obchode s vínom. Tieto rokovania, ktoré začali v roku 2002 ešte stále prebiehajú. S cieľom signalizovať pozitívny a konštruktívny prístup Komisie k týmto rokovaniam a vyhnúť sa akýmkoľvek možným prekážkam v obchode by sa malo predĺžiť dočasné povolenie tohto enologického procesu, ktorý je pre niektoré argentínske vína dôležitý, až do nadobudnutia účinnosti dohody uzatvorenej na základe uvedených rokovaní, avšak najneskôr do 31. decembra 2006. Táto dohoda by mala obsahovať aj ustanovenie o možnosti jeho využívania Argentínou nastálo.Komisia navrhuje povoliť prítomnosť kyseliny jablčnej vo vínach dovezených z Argentíny do Spoločenstva, a to do konca rokovaní, ktoré v súčasnosti prebiehajú medzi Spoločenstvom a zoskupením Mercosur (vrátane Argentínskej republiky) s cieľom podľa možnosti uzatvoriť dohodu o obchode s vínom.NávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 527/2003, ktorým sa povoľuje ponuka a dodávka niektorých vín dovezených z Argentíny určených na priamu ľudskú spotrebu, a ktoré pravdepodobne podstúpili enologické procesy nestanovené v nariadení (ES) č. 1493/1999RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom[1], najmä na jeho článok 45 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie,[2]keďže:(1) Odchylne od článku 45 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1493/1999, nariadenie Rady (ES) č. 527/2003[3] povoľuje dovoz do Spoločenstva vín vyrobených v Argentíne, ktoré podstúpili určité enologické procesy nestanovené v ustanoveniach Spoločenstva. Toto povolenie uplynie 30. septembra 2005.(2) Prebiehajúce rokovania medzi Spoločenstvom, zastúpeným Komisiou a medzi zoskupením Mercosur, ktoré zahŕňa Argentínu, s cieľom uzatvoriť dohodu o obchode s vínom. Tieto rokovania sa týkajú najmä príslušných enologických procesov oboch strán, ako aj ochrany zemepisných označení.(3) S cieľom uľahčiť pokračovanie týchto rokovaní by sa malo povoliť predĺženie odchýlky, ktorou sa povoľuje pridávať kyselinu jablčnú do vín vyrobených v Argentíne a dovezených do Spoločenstva až do nadobudnutia účinnosti dohody uzatvorenej na základe uvedených rokovaní, avšak najneskôr do 31. decembra 2006.(4) V dôsledku toho je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 527/2003,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1V článku 1 ods. 1 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 527/2003 sa dátum „30. septembra 2005“ nahrádza dátumom „31. decembra 2006“.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od 1. októbra 2005.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa RaduPredseda [1] Ú. v. EÚ L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1795/2003 (Ú. v. EÚ L 262, 14.10.2003, s. 13).[2] Ú. v. EÚ C […] […], s. […][3] Ú. v. EÚ L 78, 25.3.2003, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1776/2003 (Ú. v. EÚ L 260, 11.10.2003, s. 1).