CELEX: 31982R0705
Language: da
Date: 1982-03-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 705/82 af 24. marts 1982 om levering af blød hvede og mel af blød hvede til verdensfødevareprogrammet som fødevarehjælp

27. 3 . 82                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 81 /7
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 705/82
                                                     af 24. marts 1982
               om levering af blød hvede og mel af blød hvede til verdensfødevareprogrammet
                                                    som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   til verdensfødevareprogrammet i henhold til sit føde­
FÆLLESSKABER HAR —                                               varehjælpeprogram for 1981 ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­
                                                                 nens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om
                                                                 almindelige bestemmelser for gennemførelse af føde­
                                                                 varehjælpeaktioner i form af korn og ris (% senest
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 ændret ved forordning (EØF) nr. 3323/81 (7), med
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
                                                                 henblik på den forudsete fællesskabsaktion må egen­
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning               skaberne ved de produkter, der skal leveres, præciseres
(EØF) nr. 3808/81 (2),                                           såvel som leveringsbetingelserne, der er gengivet i bila­
                                                                 gene til denne forordning ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af kriterier        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3), særlig       overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
artikel 6,                                                       teen for Korn —
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23 .           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
oktober 1962, om regningsenhedens værdi og de
vekselkurser, der skal anvendes inden for den fælles
landbrugspolitiks rammer (4), senest ændret ved forord­                                 Artikel 1
ning (EØF) nr. 2543/73 (% særlig artikel 3,                      Det overdrages det britiske interventionsorgan at
                                                                 iværksætte procedurerne for tilvejebringelse og
under henvisning til udtalelse fra Det monetære                  levering i overensstemmelse med bestemmelserne i
Udvalg, og                                                       forordning (EØF) nr. 1974/80 og betingelserne som
                                                                 anført i bilagene.
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                        Artikel 2
Rådet for De europæiske Fællesskaber har den 19. maj
 1981 givet udtryk for, at det har til hensigt inden for         Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
rammerne af en fællesskabsaktion at yde 1 704 t korn             gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 1982.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                        Medlem af Kommissionen
(>) EFT  nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT  nr. L 382  af 31 . 12. 1981 , s. 37.
(3) EFT  nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 89.
(«) EFT  nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.                    («) EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
O   EFT  nr. L 263  af 19. 9. 1973, s. 1 .                       O EFT nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 81 /8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      27. 3 . 82
                                                             BILAG la
                1 . Program : 1981 .
                2. Modtager : Verdensfødevarehjælpeprogrammet (VFP).
                3. Bestemmelsessted eller -land : kongeriget Marokko.
                4. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
                5. Samlet mængde : 556 tons.
                6. Antal partier : 1 .
                7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                    Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 West Mall, Reading RG1 7QW
                    Berks UK, (telex 848 302).
                8. Miden, hvorpå produktet tilvejebringes : fra interventionslager.
                9. Varespecifikation : blød hvede af sund, sædvanlig og handelsmæssig kvalitet og mindst
                    svarende til den brødkvalitet, der kræves ved intervention (fugtindhold : højst 1 5,5 %).
               10. Emballering : som styrtgods.
               11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
               12. Leveringstrin : fob.
               13 . Lossehavn : —
               14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
               15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 14. april 1982, kl. 12.00.
               16. Indskibningsperiode : maj 1982.
               17. Sikkerhed : 6 ECU/ton .
      BILAG Ib — ANHANG Ib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib — BIJLAGE
  Partiets nummer         Indskibningshavn      Mængde til levering fob (t)       Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
Nummer der Partie        Verschiffungshafen  Nach fob zu bringende Menge (t)      Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
'Αριθμός παρτίδων        Λιμένας φορτώσεως               Τόνοι fob              "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτου   Τόπος άποθηκεύσεαω
   Number of lot          Port of shipment              Tonnage fob                        Address of store          Town at which stored
  Numéro du lot         Port d'embarquement      Tonnage à mettre en fob             Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
Numero della partita       Porto d'imbarco    Tonnellaggio da mettere in fob       Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamen
Nummer van de partij     Haven van inlading  Fob aan te leveren hoeveelheid (t)   Naam en adres van de depothouder  Adres van de opslagpla*
           1            Fællesskabshavne                    556                 RHM Agrie (NW) Ltd                  Birkenhead
                        Hafen der                                               Buchanan Mill
                        Gemeinschaft                                            Birkenhead
                        Κοινοτικός                                              Merseyside
                        λιμένας
                        Community port
                        Port de la
                        Communauté
                        Porto della
                        Comunità
                        Haven van de
                        Gemeenschap
 ---pagebreak--- 27. 3 . 82                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 81 /9
                                                              BILAG Ha
                 1 . Program : 1981 .
                 2. Modtager : Verdensfødevarehjælpeprogrammet (VFP).
                 3. Bestemmelsessted eller -land : Det hashemitiske kongerige Jordan.
                 4. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
                 5. Samlet mængde : 600 tons.
                 6. Antal partier : 1 .
                 7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                     Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 West Mall, Reading RG1 7QW
                     Berks UK, (telex 848 302).
                 8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : fra interventionslager.
                 9. Varespecifikation : blød hvede af sund, sædvanlig og handelsmæssig kvalitet og mindst
                     svarende til den brødkvalitet, der kræves ved intervention (fugtindhold : højst 1 5,5 %).
               10. Emballering : som styrtgods.
               11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
               12. Leveringstrin : fob.
               1 3 . Lossehavn : —
               14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
               15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 14. april 1982, kl. 12.00.
               16. Indskibningsperiode : maj 1982.
               17. Sikkerhed : 6 ECU/ton.
 BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 116 — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb — BI JLA
  Partiets nummer          Indskibningshavn      Mængde til levering fob (t)       Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
Nummer der Partie         Verschiffungshafen  Nach fob zu bringende Menge (t)     Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
'Αριθμός παρτίδων         Λιμένας φορτώσεως              Τόνοι fob               Όνομα και διεύθυνση έναποθηκευτου    Τόπος άποθηκεόσεως
   Number of lot           Port of shipment             Tonnage fob                         Address of store          Town at which stored
  Numéro du lot         Port d'embarquement       Tonnage à mettre en fob             Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
Numero della partita        Porto d'imbarco    Tonnellaggio da mettere in fob       Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
Nummer van de partij      Haven van inlading  Fob aan te leveren hoeveelheid (t)  Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
           1             Fællesskabshavne                   600                  RHM Agrie (NW) Ltd                  Birkenhead
                        Hafen der                                                Buchanan Mill
                        Gemeinschaft                                             Birkenhead
                         Κοινοτικός                                              Merseyside
                        λιμένας
                        Community port
                        Port de la
                        Communauté
                         Porto della
                         Comunità
                         Haven van de
                        Gemeenschap
 ---pagebreak--- Nr. L 81 / 10                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    27. 3 . 82
                                                           BILAG IIla
               1 . Program : 1981 .
               2. Modtager : verdensfødevareprogrammet (VFP).
               3. Bestemmelsessted eller -land : Den arabiske republik Yemen.
               4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
               5. Samlet mængde : 400 tons (548 tons korn).
               6. Antal partier : 1 .
               7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                    Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 West Mall, Reading RG1 7QW
                    Berks UK (telex 848 302).
               8 . Maden, hvorpå produktet tilvejebringes : intervention.
               9. Varespecifikation :
                    —   melet skal være sundt, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                    —   fugtighed : højst 14 %,
                    —   proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i forhold til tørstoffet),
                    —   askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet.
              10. Emballering :
                    — i nye sække ('),
                        — forede jutesække med en minimumsvægt på 600 g, eller
                        — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
                    — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                    — påskrift på sække (ved afmærkning med bogstaver af mindst 5 cm højde) :
                        •YEMEN AR 723 / WHEAT FLOUR / HODEIDAH / GIFT OF THE EUROPEAN
                        ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME«.
              1 1 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
              12. Leveringstrin : fob.
              13 . Lossehavn : —
              14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
              15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 16. april 1982, kl. 12.00.
              16. Indskibningsperiode : maj 1982.
              17 . Sikkerhed : 12 ECU/ton .
              (') Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme eks­
                   tra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter
                   påskriften.
 ---pagebreak--- 27. 3 . 82                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 81 / 11
    BILAG Hib — ANHANG Illb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III6 — ANNEX Hib — ANNEXE Hib — ALLEGATO Hib — BIJLAGE Hib
    Partiets nummer     Indskibningshavn     Mængde til levering fob (t)       Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen Nach fob zu bringende Menge (t)      Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
  'Αριθμός παρτίδων    Λιμένας φορτώσεως             Τόνοι fob               "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ   Τόπος άποϋηκεύσεως
     Number of lot      Port of shipment            Tonnage fob                         Address of store          Town at which stored
    Numéro du lot     Port d'embarquement     Tonnage à mettre en fob             Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco   Tonnellaggio da mettere in fob       Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading Fob aan te leveren hoeveelheid (t)   Naam en adres van de depothouder  Adres van de opslagplaats
             1        Fællesskabshavne                  548                  Wilsons Raydon                      Raydon
                      Hafen der                                              Ipswich
                      Gemeinschaft                                           Raydon
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap