CELEX: 31991R1312
Language: cs
Date: 1991-05-17 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1312/91 of 17 May 1991 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 597/91 for the supply of sunflower oil to Romania

Avis juridique important

|

31991R1312

Official Journal L 123 , 18/05/1991 P. 0040 - 0043

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 1312/91ze dne 17. května 1991,kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 597/91 pro dodávky slunečnicového oleje do RumunskaKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 597/91 o nouzovém opatření pro dodání zemědělských a zdravotnických produktů pro obyvatelstvo Rumunska a Bulharska 1, a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1676/85 ze dne 11. června 1985 o hodnotě zúčtovací jednotky a přepočítacích koeficientech, které se mají uplatňovat v rámci společné zemědělské politiky 2, naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2205/90 3, a zejména na čl. 2 odst. 4 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 597/91 stanoví nouzové opatření pro bezplatné dodání zemědělských produktů do Bulharska a Rumunska; že náklady na dodání uvedených produktů ponese Evropské společenství;vzhledem k tomu, že Rumunsko požádalo o dodání 20 000 tun nerafinovaného slunečnicového oleje s ohledem na naléhavou situaci a na kapacitu svých zpracovatelských závodů; že je třeba vyhovět této žádosti a stanovit pravidla pro dodání první šarže na zkoušku; že tento produkt musí být mobilizován na trhu Společenství, protože jej není možné získat z intervenčních zásob;vzhledem k tomu, že podle nařízení (EHS) č. 597/91 musí být dodavatelé vybráni v nabídkovém řízení; že tento postup musí umožnit určení nejvýhodnějších dodacích nákladů, zejména pokud jde o cenu produktu a dopravní náklady na dodání na dané místo určení v Rumunsku;vzhledem k tomu, že v zájmu řádného provádění dodávek je třeba stanovit podmínky pro skládání jistot, jakož i nezbytná prováděcí pravidla nařízení Komise (EHS) č. 2220/85 ze dne 22. července 1985, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu jistot pro zemědělské produkty 4, naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 3745/89 5;vzhledem k tomu, že v zájmu zabránění narušení trhu, které by mohly způsobit měnové faktory, je třeba při určování dodacích nákladů a výše skládaných jistot reprezentativních tržních kurzů podle článku 3a nařízení Komise (EHS) č. 3152/85 ze dne 11. listopadu 1985, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 1676/85 o hodnotě zúčtovací jednotky a přepočítacích koeficientech, které se mají uplatňovat v rámci společné zemědělské politiky 6, naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 3237/90 7;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro oleje a tuky,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Na základě nařízení (EHS) č. 597/91 a za podmínek stanovených tímto nařízením se zahajuje nabídkové řízení na dodávku 5 000 tun surového (nerafinovaného) slunečnicového oleje do Rumunska.Dodávka zahrne:- mobilizování nerafinovaného slunečnicového oleje řádné a uspokojivé obchodní jakosti s těmito charakteristikami:- základní kyselost (FFA) 2 %, nejvýše 3 %,- obsah vody a nečistot nejvýše 0,5 %,- dodání oleje stočeného do velkokapacitních obalů,- v případě dodání po moři:s dodáním do přístavu Constanta s vykládkou na nábřeží (FRIAL SA, Constanta; tel. 916/83300),- v případě jiného druhu dopravy:s dodáním a vykládkou na místo určení (ULCOM SA, Slobozia, chaussée Amara 3; tel. 910/13650),nejpozději dne 10. července 1991.Článek 21. Účastníci nabídkového řízení se tohoto řízení účastní tímto způsobem:- nabídky je možno zaslat doporučeně na níže uvedenou adresu orgánu Komise nebo podat osobně na uvedené adrese proti potvrzení příjmu. V tomto případě musí být nabídky podány v obálce s nápisem "Nouzová pomoc pro Rumunsko, nařízení (EHS) č. 1312/91", a tato zapečetěná obálka musí být zapečetěna a uložena uvnitř další obálky označené níže uvedenou adresou,- nabídky je možno podat na uvedenou adresu také telefaxem nebo faxem.Přihlíží se pouze k nabídkám, které jsou doručeny nebo podány nejpozději ve 12 hodin dne 28. května 1991.Commission of the European Communities,Oilseeds and Protein Crops Division,Loi 120, office 7/132Rue de la Loi 200,B-1049 Brussels;(Telefax: AGREC 22037B nebo 25670B),(Fax: Brusel 2364317 nebo 2362005).2. Nabídky jsou platné pouze v případě, že:a) jasně odkazují na dodávky uvedené v článku 1 a na toto nařízení;b) uvádějí jméno a adresu účastníka nabídkového řízení usazeného ve Společenství;c) se týkají celkového množství uvedeného v článku 1;d) uvádějí nabízenou cenu v ECU na tunu pro provedení celé dodávky; náklady na přepravu po moři je třeba uvést zvlášť;e) uvádějí dopravní prostředek, který má být použit, a adresu skladiště odeslání, případně přístav nalodění ve Společenství u přepravy po moři;f) je k nim přiložen doklad potvrzující, že účastník složil ve prospěch Komise nabídkovou jistotu ve výši 15 ECU na tunu zboží.K nabídkám, které nejsou podány v souladu s ustanoveními tohoto článku nebo obsahují jiné podmínky, než byly stanoveny pro nabídkové řízení, se nepřihlíží.Nabídku nelze změnit ani vzít zpět.Článek 31. Na základě přijatých nabídek:- se zakázka na dodávky přidělí účastníku s nejnižší cenou,- se nepřidělí žádná zakázka, zejména pokud doručené nabídky obsahují ceny, které jsou vyšší než obvyklé tržní ceny.2. Během tří dnů po uplynutí lhůty pro podání nabídek Komise sdělí všem účastníkům telexem nebo faxem výsledek nabídkového řízení. V případě přidělení zakázky na dodávky bude účastník neprodleně informován telexem nebo faxem.Článek 41. Nabídková jistota uvedená v čl. 2 odst. 2 písm. f) se neprodleně uvolní, není-li nabídka přijata nebo není-li přidělena žádná zakázka.2. Zásadními požadavky ve smyslu článku 20 nařízení (EHS) č. 2220/85 jsou:a) pro účastníky nabídkového řízení: zachování nabídky až do přijetí rozhodnutí podle čl. 3 odst. 1;b) pro úspěšné účastníky nabídkového řízení: složení jistoty na provedení dodávky podle článku 5 odst. 1.Článek 5Do pěti dnů po přijetí oznámení o přidělení zakázky na dodávky zašle úspěšný účastník nabídkového řízení orgánu uvedenému v článku 6 doklad o tom, že v souladu s hlavou III nařízení (EHS) č. 2220/85 složil ve prospěch Komise jistotu na provedení dodávky ve výši 10 % ceny uvedené v nabídce.Článek 6Úspěšný účastník nabídkového řízení podá nejpozději dne 31. srpna 1991 žádost o platbu dodávek intervenční agentuře členského státu, ve kterém se nachází skladiště uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. e), nebo intervenční agentuře členského státu přístavu nakládky v případě přepravy po moři. K žádosti o platbu dodávek se přikládá:- originál osvědčení o převzetí vypracovaný podle vzoru v příloze, vydaný zástupcem společnosti Prodexport SA, place Walter Marcineanu 1, Bukurešť (tel. 15 55 95),- kopie námořního přepravního dokumentu,- osvědčení o provedení kontrol vydané orgány uvedenými v článku 7.Výše platby za dodávky se vypočítá na čisté množství uvedené ve výše uvedeném osvědčení o převzetí.Článek 7Úspěšný účastník nabídkového řízení se podrobí kontrolám ze strany agentury jmenované Komisí, která je mu včas oznámena. Za tímto účelem účastník sdělí agentuře místa, kde jsou skladovány případně stáčeny produkty, které jsou předmětem dodávek, jakož i uvede přístav nakládky, název lodi a den nakládky v přístavu.Článek 81. Zásadním požadavkem na dodávku ve smyslu článku 20 nařízení (EHS) č. 2220/85 je dodání úplného množství za stanovených podmínek. Dodané množství se považuje za vyhovující, pokud úbytek čisté hmotnosti zjištěný příjemcem při příjmu není vyšší než 1 % plánovaného množství.2. Jistota na provedení dodávky se uvolní, jakmile úspěšný účastník nabídkového řízení předloží intervenční agentuře doklady uvedené v článku 6.Článek 9Přepočítacími koeficienty, které budou použity při nabídkovém řízení se rozumí reprezentativní tržní kursy uvedené v článku 3a nařízení (EHS) č. 3152/85, platné v poslední den lhůty pro podávání nabídek.Článek 10Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 17. května 1991.Za KomisiRay MAC SHARRYčlen Komise_______PŘÍLOHAOSVĚDČENÍ O PŘEVZETÍNíže podepsaný:(příjmení, jméno, název hospodářského subjektu)potvrzuje jménem vlády................................................................................................ převzetí níže uvedeného zboží, dodaného podle nařízení Komise (EHS) č. 1312/91.- Místo a datum převzetí:........................................................................................................................................................................................................................................................................- Druh produktu:........................................................................................................................................................................................................................................................................- Převzatá hmotnost v tunách (čistá):........................................................................................................................................................................................................................................................................- Způsob balení:........................................................................................................................................................................................................................................................................Poznámky:...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Podpis:Datum:___________________________1 Úř. věst. L 67, 14.3.1991, s. 17.2 Úř. věst. L 164, 24.6.1985, s. 1.3 Úř. věst. L 201, 31.7.1990, s. 9.4 Úř. věst. L 205, 3.8.1985, s. 5.5 Úř. věst. L 364, 14.12.1989, s. 54.6 Úř. věst. L 310, 21.11.1985, s. 1.7 Úř. věst. L 310, 9.11.1990, s. 18.