CELEX: 32019D1749
Language: sk
Date: 2019-10-14 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2019/1749 zo 14. októbra 2019 o žiadosti Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis, ktoré sa týkajú Agentúry Európskej únie na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (eu-LISA)

22.10.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 268/73
               
            
         ROZHODNUTIE RADY 2019/1749
         zo 14. októbra 2019
         o žiadosti Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis, ktoré sa týkajú Agentúry Európskej únie na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (eu-LISA)
         RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na článok 4 Protokolu č. 19 o schengenskom acquis začlenenom do rámca Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na žiadosť vlády Írska, predloženú prostredníctvom jej listu z 12. apríla 2019 predsedovi Rady Európskej únie, zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis, ako je to špecifikované v uvedenom liste,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rada rozhodnutím 2002/192/ES (1) oprávnila Írsko zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis v súlade s podmienkami ustanovenými v uvedenom rozhodnutí.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1077/2011 (2) sa zriadila Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, zvyčajne označovaná ako agentúra eu-LISA, ktorá je zodpovedná za prevádzkové riadenie Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II), vízového informačného systému (VIS) a systému Eurodac a prevádzkové riadenie určitých aspektov ich komunikačnej infraštruktúry, ako aj ďalších prípadných rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti na základe samostatných právnych aktov Únie, na základe článkov 67 až 89 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Rada rozhodnutím 2012/764/EÚ (3) oprávnila Írsko zúčastňovať sa na nariadení (EÚ) č. 1077/2011 v rozsahu, v akom sa toto nariadenie týka prevádzkového riadenia VIS a častí SIS II, na ktorých sa Írsko nezúčastňuje.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Dňa 14. novembra 2018 bolo prijaté nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1726 (4), ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 1077/2011. Nariadením (EÚ) 2018/1726 sa zriaďuje Agentúra Európskej únie na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (eu-LISA) (ďalej len „agentúra“), ktorá nahrádza agentúru zriadenú nariadením (EÚ) č. 1077/2011. Odkazy na zrušené nariadenie (EÚ) č. 1077/2011 sa v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1726 považujú za odkazy na nariadenie (EÚ) 2018/1726 a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe k uvedenému nariadeniu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Agentúra je v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1726 zodpovedná za prevádzkové riadenie Schengenského informačného systému (ďalej len „SIS“), VIS a Eurodac. Agentúra je tiež zodpovedná za prípravu, vývoj alebo prevádzkové riadenie systému vstup/výstup, siete DubliNet a Európskeho systému pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS). Agentúra môže byť zodpovedná aj za prípravu, vývoj a prevádzkové riadenie iných rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ak sa tak stanoví v relevantných právnych aktoch Únie na základe článkov 67 až 89 ZFEÚ.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Systém SIS je súčasťou schengenského acquis. Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1861 (5) a (EÚ) 2018/1862 (6) upravujú zriadenie, prevádzku a využívanie SIS v oblasti hraničných kontrol a v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach. Nariadením (EÚ) 2018/1860 (7) sa okrem toho upravuje využívanie SIS na účely návratu neoprávnene sa zdržiavajúcichScštátnych príslušníkov tretích krajín. Keď sa začnú uplatňovať, nariadenia (EÚ) 2018/1861 a (EÚ) 2018/1862 nahradia nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 (8) a rozhodnutie Rady 2007/533/SVV (9), ktoré sa v uvedených otázkach uplatňujú v súčasnosti. Írsko sa však zúčastnilo len na prijatí rozhodnutia Rady 2007/533/SVV a nariadenia (EÚ) 2018/1862, ktoré rozvíja ustanovenia schengenského acquis uvedené v článku 1 písm. a) bode ii) rozhodnutia 2002/192/ES.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Systém VIS je takisto súčasťou schengenského acquis. Írsko sa nezúčastnilo na prijatí rozhodnutia Rady 2004/512/ES (10), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 (11) a rozhodnutia Rady 2008/633/SVV (12), ktorými sa upravujú zriadenie, prevádzka a využívanie VIS, ani nie je nimi viazané.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Systém Eurodac nie je súčasťou schengenského acquis. Írsko sa zúčastnilo na prijatí nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 603/2013 (13), ktorým sa upravuje zriadenie, prevádzka a využívanie systému Eurodac, a je ním viazané.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Systém vstup/výstup je súčasťou schengenského acquis. Írsko sa nezúčastnilo na prijatí nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2226 (14), ktorým sa upravuje zriadenie, prevádzka a využívanie systému vstup/výstup a nie je ním viazané.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Systém ETIAS je taktiež súčasťou schengenského acquis. Írsko sa nezúčastnilo na prijatí nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 (15), ktorým sa upravuje zriadenie, prevádzka a využívanie systému ETIAS, a nie je ním viazané.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Sieť DubliNet nie je súčasťou schengenského acquis. Írsko je viazané nariadením Komisie (ES) č. 1560/2003 (16), ktorým sa zriaďuje sieť DubliNet, samostatný zabezpečený elektronický prenosový kanál.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Írsko má vzhľadom na svoju účasť na systéme Eurodac a sieti DubliNet a jeho čiastočnú účasť na systéme SIS právo zúčastňovať sa na činnostiach agentúry v rozsahu, v ktorom táto agentúra zodpovedá za prevádzkové riadenie SIS, ako sa upravuje nariadením (EÚ) 2018/1862, systému Eurodac a siete DubliNet.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Agentúra má jednotnú právnu subjektivitu a charakterizuje ju jednota jej organizačnej a finančnej štruktúry. Preto, a v súlade s článkom 288 ZFEÚ, bola agentúra zriadená prostredníctvom jediného legislatívneho nástroja, ktorý je uplatniteľný v celom rozsahu v členských štátoch, ktoré sú nim viazané. Vylučuje sa tým možnosť čiastočnej uplatniteľnosti na Írsko. Mali by sa preto podniknúť kroky potrebné na zabezpečenie toho, aby sa nariadenie (EÚ) 2018/1726 na Írsko uplatňovalo v celom rozsahu.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     V súlade s článkom 4 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti Írsko oznámilo Komisii a Rade listami z 12. apríla 2019 svoj zámer prijať ustanovenia nariadenia (EÚ) 2018/1726 týkajúce sa systému Eurodac a siete DubliNet.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     V súlade s postupom ustanoveným v článku 331 ods. 1 ZFEÚ potvrdila Komisia rozhodnutím z 23. júla 2019, že nariadenie (EÚ) 2018/1726 sa na Írsko uplatňuje v rozsahu, v akom sa jeho ustanovenia týkajú systému Eurodac a siete DubliNet. V uvedenom rozhodnutí sa ustanovuje, že nariadenie (EÚ) 2018/1726 v prípade Írska nadobudne účinnosť dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Rady o žiadosti Írska zúčastňovať sa na ustanoveniach nariadenia (EÚ) 2018/1726 týkajúcich sa SIS, ako sa upravuje nariadením (EÚ) 2018/1861, ktoré nahradí nariadenie (ES) č. 1987/2006, a nariadením (EÚ) 2018/1860, ako aj na ustanoveniach týkajúcich sa systému VIS, systému vstup/výstup a systému ETIAS.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Po prijatí rozhodnutia Komisie z 23. júla 2019 je prvá podmienka, aby sa Írsko zúčastňovalo na ustanoveniach nariadenia (EÚ) 2018/1726, splnená.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     S cieľom zaistiť súlad so zmluvami a uplatniteľnými protokolmi a zároveň zabezpečiť jednotnosť a ucelenosť nariadenia (EÚ) 2018/1726 požiadalo Írsko listom z 12. apríla 2019 adresovaným Rade o účasť na nariadení (EÚ) 2018/1726 podľa článku 4 Protokolu č. 19 o schengenskom acquis začlenenom do rámca Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie (ďalej len „schengenský protokol“) v rozsahu, v akom sa ustanovenia nariadenia (EÚ) 2018/1726 vzťahujú na zodpovednosť agentúry za prevádzkové riadenie SIS, ako sa upravuje nariadením (EÚ) 2018/1861, ktoré nahradí nariadenie (ES) č. 1987/2006, a nariadením (EÚ) 2018/1860, ako aj za prevádzkové riadenie systému VIS, systému vstup/výstup a systému ETIAS.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Rada uznáva právo Írska požiadať v súlade s článkom 4 schengenského protokolu o účasť na ustanoveniach nariadenia (EÚ) 2018/1726 za podmienky, že Írsko sa na uvedenom nariadení nebude zúčastňovať z iných dôvodov.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Účasťou Írska na nariadení (EÚ) 2018/1726 nie je dotknutá skutočnosť, že v súčasnosti sa Írsko nezúčastňuje a nemôže sa zúčastňovať na ustanoveniach schengenského acquis, ktoré sa týkajú voľného pohybu štátnych príslušníkov tretích krajín, vízovej politiky a prekračovania vonkajších hraníc členských štátov fyzickými osobami. Nariadenie (EÚ) 2018/1726 preto obsahuje osobitné ustanovenia, ktorými sa zohľadňuje toto špecifické postavenie Írska, najmä pokiaľ ide o obmedzené hlasovacie práva v správnej rade agentúry.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Zmiešaný výbor, zriadený podľa článku 3 Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis (17), bol informovaný o príprave tohto rozhodnutia v súlade s článkom 5 uvedenej dohody.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Zmiešaný výbor, zriadený podľa článku 3 Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (18), bol informovaný o príprave tohto rozhodnutia v súlade s článkom 5 uvedenej dohody,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            V nadväznosti na rozhodnutia 2002/192/ES a 2012/764/EÚ sa Írsko zúčastňuje na nariadení (EÚ) 2018/1726 v rozsahu, v akom sa týka prevádzkového riadenia systému VIS, častí systému SIS, na ktorých sa Írsko nezúčastňuje, a systémov vstup/výstup a ETIAS.
         
         
            Článok 2
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
         
         
            V Luxemburgu 14. októbra 2019
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predseda
               
               J. LEPPÄ
            
         
         
            (1)  Rozhodnutie Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20).
         
            (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1077/2011 z 25. októbra 2011, ktorým sa zriaďuje Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (Ú. v. EÚ L 286, 1.11.2011, s. 1).
         
            (3)  Rozhodnutie Rady 2012/764/EÚ zo 6. decembra 2012 o žiadosti Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis, ktoré sa týkajú zriadenia Európskej agentúry na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (Ú. v. EÚ L 337, 11.12.2012, s. 48).
         
            (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1726 zo 14. novembra 2018 o Agentúre Európskej únie na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (eu-LISA) a o zmene nariadenia (ES) č. 1987/2006 a rozhodnutia Rady 2007/533/SVV a o zrušení nariadenia (EÚ) č. 1077/2011 (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 99).
         
            (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1861 z 28. novembra 2018 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému (SIS) v oblasti hraničných kontrol, o zmene Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda, a o zmene a zrušení nariadenia (ES) č. 1987/2006 (Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 14).
         
            (6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1862 z 28. novembra 2018 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému (SIS) v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach, o zmene a zrušení rozhodnutia Rady 2007/533/SVV a o zrušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1986/2006 a rozhodnutia Komisie 2010/261/EÚ (Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 56).
         
            (7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1860 z 28. novembra 2018 o využívaní Schengenského informačného systému na účely návratu neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín (Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 1).
         
            (8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 z 20. decembra 2006 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (Ú. v. EÚ L 381, 28.12.2006, s. 4);
         
            (9)  Rozhodnutie Rady 2007/533/SVV z 12. júna 2007 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (Ú. v. EÚ L 205, 7.8.2007, s. 63).
         
            (10)  Rozhodnutie Rady 2004/512/ES z 8. júna 2004, ktorým sa vytvára vízový informačný systém (VIS) (Ú. v. EÚ L 213, 15.6.2004, s. 5).
         
            (11)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 z 9. júla 2008 o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS) (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 60).
         
            (12)  Rozhodnutie Rady 2008/633/SVV z 23. júna 2008 o sprístupnení vízového informačného systému (VIS) na nahliadnutie určeným orgánom členských štátov a Europolu na účely predchádzania trestným činom terorizmu a iným závažným trestným činom, ich odhaľovania a vyšetrovania (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 129).
         
            (13)  Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) č. 603/2013 z 26. júna 2013 o zriadení systému Eurodac na porovnávanie odtlačkov prstov pre účinné uplatňovanie nariadenia (EÚ) č. 604/2013, ktorým sa ustanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov, a o žiadostiach orgánov členských štátov na presadzovanie práva a Europolu o porovnanie s údajmi v systéme Eurodac na účely presadzovania práva a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, ktorým sa zriaďuje Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (Ú. v. EÚ L 180, 29.6.2013, s. 1).
         
            (14)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2226 z 30. novembra 2017, ktorým sa zriaďuje systém vstup/výstup na zaznamenávanie údajov o vstupe a výstupe štátnych príslušníkov tretích krajín prekračujúcich vonkajšie hranice členských štátov a o odopretí ich vstupu a stanovujú podmienky prístupu do systému vstup/výstup na účely presadzovania práva, a ktorým sa mení Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda, a nariadenia (ES) č. 767/2008 a (EÚ) č. 1077/2011 (Ú. v. EÚ L 327, 9.12.2017, s. 20).
         
            (15)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 2018, ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226 (Ú. v. EÚ L 236, 19.9.2018, s. 1).
         
            (16)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1560/2003 z 2. septembra 2003, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 343/2003 ustanovujúceho kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o azyl podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny v jednom z členských štátov (Ú. v. EÚ L 222, 5.9.2003, s. 3).
         
            (17)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.
         
            (18)  Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 52.