CELEX: 21998D0119(04)
Language: nl
Date: 1997-12-22 00:00:00
Title: Besluit nr. 3/97 van de Associatieraad van de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, van 22 december 1997 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en -staalproducten uit de Tsjechische Republiek naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998 (verlenging van het systeem van dubbele controle)

Avis juridique important

|

21998D0119(04)

Besluit nr. 3/97 van de Associatieraad van de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, van 22 december 1997 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en -staalproducten uit de Tsjechische Republiek naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998 (verlenging van het systeem van dubbele controle)  

Publicatieblad Nr. L 013 van 19/01/1998 blz. 0099 - 0112

BESLUIT nr. 3/97 VAN DE ASSOCIATIERAAD van de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds,van 22 december 1997 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en -staalproducten uit de Tsjechische Republiek naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998 (verlenging van het systeem van dubbele controle) (98/76/EG)DE ASSOCIATIERAAD,Overwegende dat de Contactgroep als bedoeld in artikel 10 van Protocol nr. 2 bij de op 1 februari 1995 in werking getreden Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, op 31 oktober 1997 vergaderd heeft en overeengekomen is aan de krachtens artikel 104 van de Overeenkomst opgerichte Associatieraad aan te bevelen dat het in 1997 bij Besluit nr. 4/96 van de Associatieraad ingestemde systeem van dubbele controle dient te worden verlengd voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998;Overwegende dat de Associatieraad, na alle desbetreffende informatie te hebben ontvangen, heeft ingesteld met deze aanbeveling,BESLUIT:Artikel 11. Voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998 dient door de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I genoemde producten van oorsprong uit de Tsjechische Republiek een door de autoriteiten in de Gemeenschap afgegeven toezichtdocument volgens het model in bijlage II te worden overgelegd.2. De indeling van de producten waarop dit besluit betrekking heeft, berust op de tarief- en statistieknomenclatuur van de Gemeenschap (hierna "gecombineerde nomenclatuur" of afgekort "GN" genoemd). De oorsprong van de producten waarop dit besluit betrekking heeft, wordt vastgesteld volgens de in de Gemeenschap geldende voorschriften.3. Voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998 dient voor de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I genoemde ijzer- en staalproducten van oorsprong uit de Tsjechische Republiek bovendien een uitvoerdocumenten te worden afgegeven door de bevoegde Tsjechische autoriteiten. Het origineel van het uitvoerdocument dient voor de importeur te worden overgelegd uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarin de goederen waarop het document betrekking heeft, werden verzonden. De verzending wordt geacht te hebben plaatsgevonden op de dag waarop de goederen voor uitvoer in het vervoermiddel zijn ingeladen.4. Het uitvoerdocument stemt overeen met het in bijlage III opgenomen model. Het is geldig voor uitgevoerde producten in het gehele douanegebied van de Gemeenschap.5. De Tsjechische Republiek stelt de Commissie van de Europese Gemeenschappen in kennis van de namen en adressen van de terzake bevoegde Tsjechische overheidsinstanties die gemachtigd zijn uitvoerdocumenten af te geven en te controleren en van modellen van de stempels en handtekeningen die door deze instanties gebruikt worden. De Tsjechische Republiek stelt de Commissie eveneens in kennis van wijzigingen hierin.6. Een aantal technische bepalingen in verband met de tenuitvoerlegging van het systeem van dubbele controle zijn in bijlage IV opgenomen.Artikel 21. De Tsjechische Republiek verbindt zich ertoe de Gemeenschap nauwkeurige statistische gegevens te verstrekken over de door de Tsjechische autoriteiten overeenkomstig artikel 1 afgegeven uitvoerdocumenten. Deze gegevens worden aan de Gemeenschap verstrekt uiterlijk aan het einde van de maand die volgt op de maand waarop de statistische gegevens betrekking hebben.2. De Gemeenschap verbindt zich ertoe de Tsjechische autoriteiten nauwkeurige statistische gegevens te verstrekken over de door de lidstaten afgegeven toezichtdocumenten die verband houden met de door de Tsjechische autoriteiten overeenkomstig artikel 1 afgegeven uitvoerdocumenten. Deze gegevens worden aan de Tsjechische autoriteiten verstrekt uiterlijk aan het einde van de maand volgende op de maand waarop ze betrekking hebben.Artikel 3Indien nodig wordt op verzoek van een van beide partijen overleg gepleegd over problemen die zich bij de tenuitvoerlegging van dit besluit voordoen. Dit overleg dient terstond plaats te vinden. Beide partijen nemen in een geest van samenwerking aan het overleg op grond van dit artikel deel, met de wens een oplossing te vinden voor het geschil dat tussen hen bestaat.Artikel 4Kennisgevingen:- aan de Gemeenschap in verband met dit besluit worden gedaan aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen (DG I/D/2 en DG III/C/1);- aan de Tsjechische Republiek in verband met dit besluit worden gedaan aan de Tsjechische Missie bij de Europese Gemeenschappen en aan het Ministerie van Industrie en Handel van de Tsjechische Republiek.Artikel 5Dit besluit is bindend voor de Gemeenschap en de Tsjechische Republiek, die de nodige maatregelen nemen om het ten uitvoer te leggen.Artikel 6Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.Het is met ingang van 1 januari 1998 van toepassing.Gedaan te Brussel, 22 december 1997.Voor de AssociatieraadDe VoorzitterJ. POOSBIJLAGE I TSJECHISCHE REPUBLIEK Producten waarop het systeem van dubbele controle van toepassing is (1998) Dikke plaat(met uitzondering van ex-GN-codes)7208 40 107208 51 307208 51 507208 51 917208 51 997208 52 917208 52 997208 54 107208 90 107208 90 90Koudgewalste plaat7209 15 007209 16 907209 17 907209 18 917209 18 997209 25 007209 26 907209 27 907209 28 907211 23 107211 23 517211 29 20Walsdraad7213 10 007213 20 007213 91 107213 91 207213 91 417213 91 497213 91 707213 91 907213 99 107213 99 907221 00 107221 00 907227 10 007227 20 007227 90 107227 90 507227 90 95Balken en profielen7216 31 117216 31 197216 31 917216 31 997216 32 117216 32 197216 32 917216 32 99Gelaste buizenVolledige GN-code 7306Gezamenlijke Verklaring In het kader van Besluit nr. 3/97 van de Associatieraad, hebben de Gemeenschap en de Tsjechische Republiek verklaard dat zij, indien zij daarom door de producenten van producten waarvoor het systeem van dubbele controle geldt, worden verzocht, elkaar onmiddellijk op de hoogte zullen brengen indien zich problemen mochten voordoen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het besluit en de betrokken producten, waarover eventueel overleg dient te worden gepleegd als bedoeld in artikel 3 van dat besluit.BIJLAGE II >BEGIN VAN DE GRAFIEK>EUROPESE GEMEENSCHAP TOEZICHTDOCUMENT 1. Geadresseerde (naam, volledig adres, land, BTW-nummer) 2. Nummer van afgifte 3. Voorziene plaats en datum van de invoer 4. Voor de afgifte bevoegde autoriteit (naam, adres en telefoonnummer) 5. Aangever/vertegenwoordiger (indien van toepassing) (naam, volledig adres) 6. Land van oorsprong (en nummer van geonomenclatuur) 7. Land van herkomst (en nummer van geonomenclatuur) 8. Laatste dag van geldigheid 9. Omschrijving van de goederen 10. GN-code en categorie 11. Hoeveelheid in kg (nettomassa) of in extra eenheden 12. Waarde cif grens Gemeenschap in ECU 13. Aanvullende gegevens 14. Visum van de bevoegde autoriteit Datum: . Handtekening: . Stempel 1 1 Origineel voor de geadresseerde 15. AFSCHRIJVINGEN In het eerste deel van kolom 17 de beschikbare hoeveelheid en in het tweede deel de afgeschreven hoeveelheid aanduiden 16. Nettohoeveelheid (nettomassa of andere meeteenheid met aanduiding van de eenheid) 17. In cijfers 18. In letters voor de afgeschreven hoeveelheid 19. Douanedocument (soort en nummer) of uittreksel (nummer) en datum van afschrijving 20. Naam, lidstaat, handtekening en stempel van de afschrijvende autoriteit 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Hier de eventuele verlengstrook bevestigen>EIND VAN DE GRAFIEK>>BEGIN VAN DE GRAFIEK>EUROPESE GEMEENSCHAP TOEZICHTDOCUMENT 1. Geadresseerde (naam, volledig adres, land, BTW-nummer) 2. Nummer van afgifte 3. Voorziene plaats en datum van de invoer 4. Voor de afgifte bevoegde autoriteit (naam, adres en telefoonnummer) 5. Aangever/vertegenwoordiger (indien van toepassing) (naam, volledig adres) 6. Land van oorsprong (en nummer van geonomenclatuur) 7. Land van herkomst (en nummer van geonomenclatuur) 8. Laatste dag van geldigheid 9. Omschrijving van de goederen 10. GN-code en categorie 11. Hoeveelheid in kg (nettomassa) of in extra eenheden 12. Waarde cif grens Gemeenschap in ECU 13. Aanvullende gegevens 14. Visum van de bevoegde autoriteit Datum: . Handtekening: . Stempel 2 2 Exemplaar voor de bevoegde autoriteit 15. AFSCHRIJVINGEN In het eerste deel van kolom 17 de beschikbare hoeveelheid en in het tweede deel de afgeschreven hoeveelheid aanduiden 16. Nettohoeveelheid (nettomassa of andere meeteenheid met aanduiding van de eenheid) 17. In cijfers 18. In letters voor de afgeschreven hoeveelheid 19. Douanedocument (soort en nummer) of uittreksel (nummer) en datum van afschrijving 20. Naam, lidstaat, handtekening en stempel van de afschrijvende autoriteit 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Hier de eventuele verlengstrook bevestigen>EIND VAN DE GRAFIEK>BIJLAGE III >BEGIN VAN DE GRAFIEK>(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight. (2) In the currency of the sale contract. 1 Exporter (name, full address, country) ORIGINAL 2 No 3 Year 4 Product group 5 Consignee (name, full address, country) EXPORT DOCUMENT (ECSC and EC steel products) 6 Country of origin 7 Country of destination 8 Place and date of shipment - Means of transport 9 Supplementary details 10 Description of goods - Manufacturer 11 CN code 12 Quantity (1) 13 FOB value (2) 14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY 15 Competent authority (name, full address, country) At . , on . (Signature) (Stamp)>EIND VAN DE GRAFIEK>UITVOERDOCUMENT (EGKS- en EG-ijzer en -staal) >BEGIN VAN DE GRAFIEK>1. Exporteur (naam, volledig adres, land).2. Nummer.3. Jaar.4. Productgroep.5. Geadresseerde (naam, volledig adres, land).6. Land van oorsprong.7. Land van bestemming.8. Plaats en datum van verzending - Vervoermiddel.9. Aanvullende gegevens.10. Omschrijving van de goederen - Producent.11. GN-code.12. Hoeveelheid (1).13. Fob-waarde (2).14. VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT15. Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land).Te. , op..(Handtekening)(Stempel)(1) Nettogewicht in kg en hoeveelheid, indien deze niet het nettogewicht is, in de voorgeschreven eenheid.(2) In de valuta van het verkoopcontract.>EIND VAN DE GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>>BEGIN VAN DE GRAFIEK>(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight. (2) In the currency of the sale contract. 1 Exporter (name, full address, country) COPY 2 No 3 Year 4 Product group 5 Consignee (name, full address, country) EXPORT DOCUMENT (ECSC and EC steel products) 6 Country of origin 7 Country of destination 8 Place and date of shipment - Means of transport 9 Supplementary details 10 Description of goods - Manufacturer 11 CN code 12 Quantity (1) 13 FOB value (2) 14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY 15 Competent authority (name, full address, country) At . , on . (Signature) (Stamp)>EIND VAN DE GRAFIEK>BIJLAGE IV TSJECHISCHE REPUBLIEK Technische bijlage inzake het systeem van dubbele controle 1. Het formaat van de uitvoerdocumenten is 210 x 297 mm. Het te gebruiken papier is wit, gelijmd, houtvrij schrijfpapier met een gewicht van ten minste 25 g/m². Zij worden in het Engels gedrukt. Indien zij met de hand worden ingevuld, moet dit met inkt en in blokletters gebeuren. De documenten mogen in meerdere exemplaren worden opgesteld, indien op de extra exemplaren duidelijk is aangegeven dat het om kopieën gaat. Zijn er meerdere exemplaren, dan geldt slechts het eerste als origineel. Dit exemplaar wordt duidelijk gemerkt als origineel en de andere exemplaren als kopie. Slechts het origineel wordt door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap aanvaard voor controle op de uitvoer naar de Gemeenschap, overeenkomstig de bepalingen van het systeem van dubbele controle.2. Elk document is voorzien van een al dan niet gedrukt gestandaardiseerd volgnummer, dat als volgt is samengesteld:- twee letters ter aanduiding van het land van uitvoer: CZ;- twee letters ter aanduiding van de beoogde lidstaat van inklaring:>RUIMTE VOOR DE TABEL>- een cijfer dat het jaar aangeeft en dat met het laatste cijfer van dat jaar overeenstemt, bijvoorbeeld 8 voor 1998;- een getal van twee cijfers, uit de reeks van 01 tot en met 99, om het kantoor van afgifte en het land van uitvoer aan te geven;- een volgnummer van vijf cijfers, uit de reeks van 0001 tot en met 99999, dat aan de beoogde lidstaat van inklaring wordt toegekend.3. De uitvoerdocumenten zijn zes maanden geldig vanaf de datum van afgifte doch uiterlijk tot 31 december van het jaar vermeld in vak 3 van het uitvoerdocument.4. Aangezien de importeur bij het aanvragen van een invoerdocument het originele uitvoerdocument moet overleggen, dienen uitvoerdocumenten zoveel mogelijk voor elke handelstransactie afzonderlijk te worden opgemaakt en niet voor overkoepelende contracten.5. In geval van werkelijke noodzaak vertrouwelijke handelsgegevens te beschermen, behoeft de Tsjechische Republiek op het uitvoerdocument geen prijsinformatie te vermelden. In die gevallen dient in vak 9 van het uitvoerdocument te worden vermeld om welke reden geen prijsinformatie wordt gegeven en dat deze op verzoek van de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap beschikbaar is.6. Uitvoerdocumenten kunnen worden afgegeven na verzending van de producten waarop zij betrekking hebben. In dat geval dienen zij te worden voorzien van de vermelding "issued retrospectively".7. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een uitvoerdocument kan de exporteur bij de bevoegde overheidsinstantie die het document heeft afgegeven verzoeken een duplicaat aan te vragen dat wordt opgesteld aan de hand van de uitvoerdocumenten waarover hij beschikt. Op duplicaten die op deze wijze zijn afgegeven, wordt de vermelding "duplicate" aangebracht. Het document draagt de datum van het oorspronkelijke uitvoerdocument.8. De bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap worden onverwijld in kennis gesteld van de intrekking of wijziging van reeds afgegeven uitvoerdocumenten, alsmede in voorkomend geval van de reden daarvoor.