CELEX: 32021R2069
Language: lv
Date: 2021-11-25 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/2069 (2021. gada 25. novembris), ar ko attiecībā uz galda kartupeļu ievešanu Savienībā no Bosnijas un Hercegovinas, Melnkalnes un Serbijas groza Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikumu, kā arī atceļ Īstenošanas lēmumus 2012/219/ES un (ES) 2015/1199

26.11.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 421/28
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/2069
         (2021. gada 25. novembris),
         ar ko attiecībā uz galda kartupeļu ievešanu Savienībā no Bosnijas un Hercegovinas, Melnkalnes un Serbijas groza Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikumu, kā arī atceļ Īstenošanas lēmumus 2012/219/ES un (ES) 2015/1199
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031 (2016. gada 26. oktobris) par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK (1), un jo īpaši tās 40. panta 2. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (2) VI pielikuma 17. ieraksts aizliedz Savienībā ievest Solanum L. sugas bumbuļus un to hibrīdus, izņemot 15. un 16. ierakstā minētos bumbuļus, kā arī Solanum tuberosum L. (“norādītais augs”) bumbuļus, kuru izcelsme ir noteiktās trešās valstīs.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Uz Eiropas trešām valstīm un konkrētiem apgabaliem, kas norādīti Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikuma 17. ieraksta ceturtās slejas b) punktā, minētais aizliegums neattiecas tad, ja tiek atzīts, ka tie ir brīvi no Clavibacter sepedonicus (Spieckermann un Kotthoff) Nouioui et al. (“norādītais kaitīgais organisms”), kurš izraisa kartupeļu gaišo gredzenpuvi, vai ja tiek atzīts, ka to tiesību akti ir līdzvērtīgiem Savienības noteikumiem par aizsardzību pret minēto kaitīgo organismu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     No Melnkalnes sniegtās informācijas, kas attiecas uz ikgadējām apsekošanas kampaņām, kuras notikušas no 2010. līdz 2020. gadam, un no informācijas, kas ievākta tādās revīzijās par šīs valsts kartupeļu nozari, kuras notikušas 2019. gada novembrī, jākonstatē, ka norādītais kaitīgais organisms Melnkalnē nav sastopams. Reaģējot uz ieteikumiem, kas revīzijas nobeiguma ziņojumā izteikti par to, kā kartupeļu nozarē uzlabot augu veselības kontroles, minētā valsts ir izstrādājusi apmierinošu turpmāko pasākumu plānu. Tāpēc ir lietderīgi Melnkalni atzīt par brīvu no Clavibacter sepedonicus (Spieckermann un Kotthoff) Nouioui et al. un galda kartupeļus no Melnkalnes – kuru uzskata par brīvu no norādītā kaitīgā organisma, – atļaut ievest Savienībā.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komisijas Īstenošanas lēmumi 2012/219/ES (3) un (ES) 2015/1199 (4) par brīvām no norādītā kaitīgā organisma atzina attiecīgi Serbiju un Bosniju un Hercegovinu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Pamatojoties uz attiecīgo apsekojumu rezultātiem un revīzijām, situācija Bosnijā un Hercegovinā un Serbijā kopš minēto īstenošanas lēmumu pieņemšanas nav mainījusies, tāpēc minētās trešās valstis joprojām tiek uzskatītas par brīvām no norādītajiem kaitīgajiem organismiem un to teritorijā audzētus galda kartupeļus būtu jāatļauj ievest Savienībā.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Lai nodrošinātu, ka Bosnija un Hercegovina, Melnkalne, Serbija un Apvienotā Karaliste joprojām paliktu brīvas no norādītā kaitīgā organisma, šīm trešām valstīm līdz katra gada 30. aprīlim būtu jāiesniedz Komisijai iepriekšējā gada apsekojuma rezultāti, kas apstiprina, ka to teritorijā nav norādītā kaitīgā organisma, jo tādā veidā tiktu nodrošināts vispiemērotākais periods šo rezultātu attiecīgai vākšanai un iesniegšanai.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikuma 17. ieraksts, ceturtās slejas b) un c) punkts būtu attiecīgi jāgroza, lai tas attiektos arī uz Bosniju un Hercegovinu, Melnkalni, Serbiju un Apvienoto Karalisti.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Juridiskās skaidrības labad Īstenošanas lēmumi 2012/219/ES un (ES) 2015/1199 būtu jāatceļ.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
         
         
            2. pants
            Īstenošanas lēmumus 2012/219/ES un (ES) 2015/1199 atceļ.
         
         
            3. pants
            Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2021. gada 25. novembrī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2072 (2019. gada 28. novembris), ar ko paredz vienotus nosacījumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem īstenošanai, atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 690/2008 un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (OV L 319, 10.12.2019., 1. lpp.).
         
            (3)  Komisijas Īstenošanas lēmums 2012/219/ES (2012. gada 24. aprīlis), ar ko tiek atzīts, ka Serbija ir brīva no Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman un Kotthoff) Davis et al. (OV L 114, 26.4.2012., 28. lpp.).
         
            (4)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/1199 (2015. gada 17. jūlijs), ar ko tiek atzīts, ka Bosnija un Hercegovina ir brīva no Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman un Kotthoff) Davis et al. (OV L 194, 22.7.2015., 42. lpp.).
      
      
         
            PIELIKUMS
            Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikuma 17. ieraksta ceturtās slejas tekstu aizstāj ar šādu:
            “Trešās valstis vai reģioni, kas nav:
            
                        a)
                     
                     
                        Alžīrija, Ēģipte, Izraēla, Lībija, Maroka, Sīrija, Šveice, Tunisija un Turcija;
                        vai
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        valstis, kas atbilst šādiem nosacījumiem:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    ir viena no šīm:
                                    Albānija, Andora, Armēnija, Azerbaidžāna, Baltkrievija, Kanāriju salas, Fēru salas, Gruzija, Islande, Lihtenšteina, Moldova, Monako, Ziemeļmaķedonija, Norvēģija, Krievija (tikai šādas daļas: Centrālais federālais apgabals (Tsentralny federalny okrug), Ziemeļrietumu federālais apgabals (Severo-Zapadny federalny okrug), Dienvidu federālais apgabals (Yuzhny federalny okrug), Ziemeļkaukāza federālais apgabals (Severo-Kavkazsky federalny okrug) un Volgas federālais apgabals (Privolzhsky federalny okrug)), Sanmarīno un Ukraina;
                                    kā arī
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    atbilst vienam no šiem nosacījumiem:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                tās ir valstis, kuras atzītas par brīvām no Clavibacter sepedonicus (Spieckermann un Kotthoff) Nouioui et al. saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 107. pantā minēto procedūru, vai
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                to tiesību akti ir atzīti par līdzvērtīgiem Savienības noteikumiem par aizsardzību pret Clavibacter sepedonicus (Spieckermann un Kotthoff) Nouioui et al. saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 107. pantā minēto procedūru;
                                             
                                          
                              vai
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Bosnija un Hercegovina, Melnkalne, Serbija un Apvienotā Karaliste (*1), ja ir izpildīts šāds nosacījums: šīs trešās valstis katru gadu līdz 30. aprīlim Komisijai ir iesniegušas apsekojumu rezultātus, kas apstiprina, ka Clavibacter sepedonicus (Spieckermann un Kotthoff) Noui et al. iepriekšējā gadā tās teritorijā nav konstatēts.
                     
                  
               (*1)  Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju.””