CELEX: 32001R2152
Language: el
Date: 2001-10-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2152/2001 της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2815/98 σχετικά με τα εμπορικά πρότυπα για το ελαιόλαδο

Avis juridique important

|

32001R2152

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2152/2001 της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2815/98 σχετικά με τα εμπορικά πρότυπα για το ελαιόλαδο  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 288 της 01/11/2001 σ. 0036 - 0037

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2152/2001 της Επιτροπήςτης 31ης Οκτωβρίου 2001για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2815/98 σχετικά με τα εμπορικά πρότυπα για το ελαιόλαδοΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1966, για κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1513/2001(2), και ιδίως το άρθρο 35α,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2815/98 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, σχετικά με τα εμπορικά πρότυπα για το ελαιόλαδο(3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 640/1999(4), προβλέπει ότι ο προσδιορισμός της καταγωγής για το εξαιρετικά παρθένο ελαιόλαδο και για το παρθένο ελαιόλαδο, εκτός αυτών που επωφελούνται προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουλίου 1992, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2796/2000 της Επιτροπής(6), αντιστοιχεί στη γεωγραφική ζώνη στην οποία έχουν παραχθεί τα ελαιόλαδα η οποία, στις περισσότερες περιπτώσεις, αντιστοιχεί στη ζώνη στην οποία το ελαιόλαδο έχει εξαχθεί από τις ελιές από ελαιοτριβείο που βρίσκεται στη ζώνη αυτή. Ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις ο τόπος συλλογής των ελιών είναι διαφορετικός από εκείνον της εξαγωγής του ελαίου και πρέπει να αναγράφεται η πληροφορία αυτή σχετικά με τον προσδιορισμό της καταγωγής στις συσκευασίες που προορίζονται για τους καταναλωτές των κρατών μελών ή στις ετικέτες που συνδέονται με τις συσκευασίες αυτές για να μην προκληθεί σύγχυση στον καταναλωτή.(2) Το ισχύον σήμερα καθεστώς σχετικά με τα επορικά πρότυπα για το ελαιόλαδο λήγει στις 31 Οκτωβρίου 2001. Είναι σκόπιμο να επιτραπεί η συνέχιση του συστήματος επί μια συγκεκριμένη περίοδο, ώστε να καταστεί δυνατή η θέσπιση πληρέστερων εμπορικών προτύπων για τον κλάδο.(3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης λιπαρών ουσιών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2815/98 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 1, η τελευταία φράση του πρώτου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Στην περίπτωση που ο εμπορευόμενος κάνει χρήση της δυνατότητας αυτής, ο προσδιορισμός της κατανάλωσης επιτρέπεται μόνο στις προβλεπόμενες περιπτώσεις και σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού."2. Το άρθρο 3 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Ο προσδιορισμός της καταγωγής σε επίπεδο κράτους μέλους ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στις λοιπές περιπτώσεις εκείνων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, αντιστοιχεί στη γεωγραφική ζώνη στην οποία συγκομίστηκαν οι εν λόγω ελιές και όπου παρήχθη το ελαιόλαδο που προήλθε από τις ελιές αυτές. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, ένα εξαιρετικά παρθένο ελαιόλαδο ή ένα παρθένο ελαιόλαδο θεωρείται ότι έχει παραχθεί στη γεωγραφική ζώνη, κατά την έννοια του παρόντος εδαφίου, όπου ευρίσκεται το ελαιοτριβείο στο οποίο το ελαιόλαδο αυτό έχει εξαχθεί από τις ελιές.Στην περίπτωση κατά την οποία οι ελιές έχουν συγκομιστεί σε ένα κράτος μέλος ή σε μια τρίτη χώρα διαφορετική από τη ζώνη παραγωγής στην οποία παρήχθη το ελαιόλαδο που προήλθε από τις ελιές αυτές, ο προσδιορισμός της καταγωγής εμφαίνει τόσο τη ζώνη συγκομιδής των ελιών όσο και αυτή της παραγωγής του ελαιολάδου, με την ακόλουθη ένδειξη: '(Εξαιρετικά) παρθένο ελαιόλαδο που παρήχθη στην (προσδιορισμός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή του συγκεκριμένου κράτους μέλους) από ελιές που συγκομίστηκαν στην (προσδιορισμός της Ευρωπαϊκης Κοινότητας, του κράτους μέλους ή της συγκεκριμένης χώρας)'.3. Στην περίπτωση μειγμάτων 'εξαιρετικά παρθένου ελαιόλαδου' ή 'παρθένου ελαιόλαδου' στα οποία ποσοστό άνω του 75 % κατάγονται, κατά την έννοια του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 2, από το ίδιο κράτος μέλος ή από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, η υπερισχύουσα καταγωγή δύναται να αναφέρεται εφόσον ακολουθεί η ένδειξη 'επιλογή (εξαιρετικά) παρθένου ελαιόλαδου του οποίου ποσοστό άνω του 75 % κατάγεται από ... (προσδιορισμός της καταγωγής)'."3. Στο άρθρο 2 η παράγραφος 3 γίνεται παράγραφος 4.4. Στο άρθρο 4 παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: "Οι εγκεκριμένες επιχειρήσεις δυνάμει του παρόντος κανονισμού, που πληρούν του όρους αναγνωρίσεως που προβλέπονται για την περίοδο 2000/01, δύνανται να συνεχίσουν να θεωρούνται ως εγκεκριμένες."5. Στο άρθρο 7, η ημερομηνία "31 Οκτωβρίου 2001" αντικαθίσταται από την ημερομηνία "30 Ιουνίου 2002".Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 2001.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 31 Οκτωβρίου 2001.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ 172 της 30.9.1966, σ. 3025/66.(2) ΕΕ L 201 της 26.7.2001, σ. 4.(3) ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 56.(4) ΕΕ L 82 της 26.3.1999, σ. 8.(5) ΕΕ L 208 της 24.7.1992, σ. 1.(6) ΕΕ L 324 της 21.12.2000, σ. 26.