CELEX: 31991R3074
Language: da
Date: 1991-10-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3074/91 af 21. oktober 1991 om fastsættelse for produktionsåret 1991/92 af minimumsopkøbsprisen for appelsiner, mandariner, satsumas og klementiner, der leveres til forarbejdning og af udligningstilskuddet efter forarbejdning af disse produkter

Avis juridique important

|

31991R3074

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3074/91 af 21. oktober 1991 om fastsættelse for produktionsåret 1991/92 af minimumsopkøbsprisen for appelsiner, mandariner, satsumas og klementiner, der leveres til forarbejdning og af udligningstilskuddet efter forarbejdning af disse produkter  

EF-Tidende nr. L 290 af 22/10/1991 s. 0025 - 0026

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3074/91  af 21. oktober 1991  om fastsaettelse for produktionsaaret 1991/92 af minimumsopkoebsprisen for appelsiner, mandariner, satsumas og klementiner, der leveres til forarbejdning og af udligningstilskuddet  efter forarbejdning af disse produkter  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2601/69 af 18. december 1969 om saerlige foranstaltninger til fremme af forarbejdningen af mandariner, satsumas, klementiner og appelsiner (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3848/89 (2), saerlig  artikel 2, stk. 3, og  ud fra foelgende betragtninger:  Efter artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 2601/69 fastsaettes den minimumspris, som forarbejdningsvirksomhederne ifoelge kontrakten skal betale producenterne, for hvert af de paagaeldende produkter paa samme niveau som den hoejeste tilbagekoebspris i perioder med  betydelige tilbagekoeb; der blev tilbagekoebt betydelige maengder appelsiner fra januar til april, mandariner i januar og februar, satsumas i november og december og klementiner i december og januar; for Spanien og Portugal er det de tilbagekoebspriser, som  gaelder i disse medlemsstater i indevaerende produktionsaar, som skal laegges til grund;  efter artikel 3, stk. 1, andet afsnit, i naevnte forordning kan udligningstilskuddet for appelsiner ikke vaere stoerre end forskellen mellem minimumsprisen og de raavarepriser, der anvendes i de producerende tredjelande;  efter artikel 3, stk. 1, tredje afsnit, i naevnte forordning skal udligningstilskuddet for mandariner, satsumas og klementiner til forarbejdning til saft fastsaettes paa et saadant niveau, at forarbejdningsvirksomhedernes udgifter for hvert af disse  produkter er de samme som virksomhedernes udgifter til appelsiner, idet der tages hensyn til forskellene i saftudbyttet;  den ordning, der gaelder, naar et produkt hoestet i Spanien eller Portugal forarbejdes i en anden medlemsstat, boer anfoeres paa grund af de differentierede beloeb for disse medlemsstater;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Frugt og Groensager -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  For produktionsaaret 1991/92 fastsaettes de minimumspriser, der skal betales producenterne for levering af appelsiner, mandariner, satsumas og klementiner til forarbejdning som led i kontrakter efter artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 2601/69,  saaledes:  (ECU/100 kg netto)        Produkt  Spanien  Portugal  Andre medlemsstater       Appelsiner  13,16  12,02  14,13  Mandariner  11,69  14,26  14,26  Satsumas  6,54  6,54  6,54  Klementiner  11,44  11,44  11,44      Minimumspriserne gaelder for varer ab  producenternes pakkecentraler.  Artikel 2  For produktionsaaret 1991/92 fastsaettes de udligningstilskud, der ydes forarbejdningsvirksomheder efter forarbejdning af appelsiner, mandariner, klementiner og satsumas, der leveres som led i kontrakter efter artikel 2 i forordning (EOEF) nr.  2601/69, saaledes:  (ECU/100 kg netto)        Produkt  Spanien  Portugal  Andre medlemsstater       Appelsiner  10,33  9,19  11,3  Mandariner  9,57  12,14  12,14  Satsumas  4,42  4,42  4,42  Klementiner  9,32  9,32  9,32      Den ovenfor fastsatte beloeb for satsumas og klementiner  er ligeledes gaeldende for forarbejdning af disse produkter til stykker paa daase.  Artikel 3  Beloebene i artikel 1 og 2 anvendes kun for produkter, som mindst opfylder kvalitets- og minimumsstoerrelseskravene for klasse III.  Artikel 4  Den minimumspris og det udligningstilskud, der skal anvendes, er den, der er gaeldende i den medlemsstat, hvor produktet er hoestet.  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 21. oktober 1991. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   (1) EFT nr. L 324 af 27. 12. 1969, s. 21. (2) EFT nr. L 374 af 22. 12. 1989, s. 6.