CELEX: C2000/163/20
Language: fi
Date: 2000-06-10 00:00:00
Title: Asia C-112/00: Oberlandesgericht Innsbruckin 1.2.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Eugen Schmidberger vastaan Itävallan tasavalta

C 163/12                   FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         10.6.2000
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                    voidaan kohtuudella siltä odottaa ja muun muassa myös
                                                                                siten, että se ei saa antaa lupaa kauttakulkureitillä pi-
a) toteaa, että Itävallan tasavalta on jättänyt noudattamatta                   dettäväksi ilmoitetulle poliittisluontoiselle kokoontumisel-
      työntekijöiden suojelemisesta vaaroilta, jotka liittyvät bio-             le tai että sen on vähintäänkin hajoitettava kokoontuminen
      logisille tekijöille altistumiseen työssä (seitsemäs direktiivin          myöhemmin, jos, tai heti siitä lähtien kun, se voidaan pitää
      89/391/ETY (1) 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdi-              vastaavin julkisuusvaikutuksin myös kauttakulkureitin ul-
      rektiivi) annetun neuvoston direktiivin 90/679/ETY (2) mu-                kopuolella?
      kauttamisesta tekniseen kehitykseen kolmannen kerran
      26 päivänä marraskuuta 1997 annetun komission direktii-               2) Onko sillä, että jäsenvaltio on laiminlyönyt viitata kokoon-
      vin 97/65/EY (3) 2 artiklan 1 kohdan mukaiset velvollisuu-                tumisoikeutta ja kokoontumisvapautta koskevissa kansalli-
      tensa, koska se ei ole antanut direktiivin noudattamisen                  sissa säännöksissä siihen, että punnittaessa kokoontumis-
      edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä               vapautta ja julkista etua on otettava huomioon myös
      ja/tai ei ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle.              yhteisön oikeuden perusperiaatteet, ennen kaikkea perus-
                                                                                vapaudet ja niiden osalta erityisesti tavaroiden vapaata
b) velvoittaa Itävallan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-                   liikkuvuutta koskevat säännökset, jos sen seurauksena
      kulut.                                                                    annetaan lupa sellaiseen yli 28 tuntia kestävään poliittis-
                                                                                luonteiseen kokoontumiseen, ja tällainen kokoontuminen
                                                                                toteutetaan, jonka yhteydessä olleita vapaapäiviä koskevan,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                             jo olemassa olevan yleisen kansallisen ajokiellon takia
                                                                                yhteisön sisäisten tavarankuljetusten kannalta olennainen
                                                                                reitti oli muutamien tuntien keskeytyksiä lukuunottamatta
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat                   suljettu 4 päivän ajan muun muassa suurimmalta osalta
asiassa C-105/00 (4) esitettyjä perusteita ja perusteluja.                      kuorma-autoliikennettä, rikottu riittävän ilmeisesti yh-
Täytäntöönpanoaika on päättynyt 30.6.1998, eikä Itävalta                        teisön oikeutta siten, että muiden edellytysten täyttyessä
ole toteuttanut kaikkia tarvittavia toimenpiteitä täydellisesti                 jäsenvaltio on yhteisön oikeuden periaatteiden mukaan
kaikkien alojen ja kaikkien valtiollisten tasojen, erityisesti                  vahingonkorvausvastuussa?
osavaltioiden osalta.
                                                                            3) Onko kansallisen viranomaisen päätös, jonka mukaan yli
( 1) EYVL L 183, s. 1.                                                          28 tuntia kestävä poliittisluonteiseen kokoontuminen,
( 2) EYVL L 374, s. 1.                                                          jonka yhteydessä olleita vapaapäiviä koskevan, jo olemassa
( 3) EYVL L 335, s. 17.                                                         olevan yleisen kansallisen ajokiellon takia yhteisön sisäisten
( 4) Komissio vastaan Portugali, ei vielä julkaistu EYVL:ssä.                   tavarankuljetusten kannalta olennainen reitti oli muuta-
                                                                                mien tuntien keskeytyksiä lukuunottamatta suljettu
                                                                                4 päivän ajan muun muassa suurimmalta osalta kuorma-
                                                                                autoliikennettä, ei ole yhteisön oikeuden säännösten, erityi-
                                                                                sesti tavaroiden vapaata liikkuvuutta ja EY 10 artiklan
                                                                                (aiempi 5 artikla) yleisen yhteistyö- ja lojaliteettivelvoitteen
                                                                                vastainen siten, että viranomaisen ei täytynyt kieltää tällais-
                                                                                ta kokoontumista, rikottu riittävän ilmeisesti yhteisön
                                                                                oikeutta siten, että muiden edellytysten täyttyessä jäsenval-
Oberlandesgericht Innsbruckin 1.2.2000 tekemällään                              tio on yhteisön oikeuden periaatteiden mukaan vahingon-
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa                              korvausvastuussa?
        Eugen Schmidberger vastaan Itävallan tasavalta
                                                                            4) Onko viranomaiselta luvan saaneen sellaisen poliittisluon-
                             (Asia C-112/00)                                    teisen kokoontumisen päämäärä, eli toiminta terveellisen
                                                                                elinympäristön puolesta ja väestön huomion kiinnittämi-
                                                                                nen jatkuvasti kasvavan kuorma-autojen kauttakulkulii-
                            (2000/C 163/20)                                     kenteen aiheuttamaan terveyden vaarantumiseen, katsotta-
                                                                                va menevän yhteisön oikeuden EY 28 artiklassa tarkoitettu-
Oberlandesgericht Innsbruck on pyytänyt 1.2.2000 te-                            jen tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevien määräyksien
kemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomiois-                    edelle?
tuimeen 24.3.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
ennakkoratkaisua asiassa Eugen Schmidberger vastaan Itäval-                 5) Onko vahinkoa kärsinyt oikeutettu korvaukseen valtion
lan tasavalta seuraaviin kysymyksiin:                                           vastuun nojalla jo sellaisesta vahingosta, jonka osalta
                                                                                hän tosin pystyy näyttämään täyttävänsä kaikki tulojen
1) Onko EY 28 artiklassa (aiemmin EY:n artikla) ja sitä                         hankkimista koskevat edellytykset, mikä tarkoittaa esillä
      seuraavissa artikloissa tarkoitettuja tavaroiden vapaata liik-            olevassa asiassa mahdollisuutta käyttää rajan ylittäviin
      kuvuutta koskevia perusperiaatteita tai muita yhteisön                    tavarankuljetuksiin yrityksensä kuorma-autoja, jotka kui-
      oikeuden säännöksiä tulkittava siten, että jäsenvaltio on                 tenkin seisoivat 28 tuntia kestäneen kokoontumisen takia
      velvollinen pitämään tärkeät kauttakulkureitit vapaina kai-               4 päivän ajan, mutta vahingon kärsinyt ei pysty
      kista esteistä ja rajoituksista joko ehdottomasti ja                      näyttämään, että joku ajo olisi konkreettisesti jäänyt aja-
      vähintäänkin silloin, kun se on mahdollista ja kun sitä                   matta?
 ---pagebreak--- 10.6.2000                FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 163/13
6) Jos neljänteen kysymykseen annetaan kielteinen vastaus:              Pariisin Cour d’Appel (13. jaosto) on esittänyt ennakkorat-
                                                                        kaisupyynnön asiassa virallinen syyttäjä vastaan Claude
                                                                                                    Laguillaumie
    Onko kansallisten viranomaisten, erityisesti tuomioistuin-
    ten, EY 10 artiklassa (aiempi 5 artikla) tarkoitettu yhteistyö-
    ja lojaliteettivelvoite ja tehokkuusperiaate otettava huo-                                    (Asia C-116/00)
    mioon siten, että yhteisön oikeuteen perustuvien vaatimus-
    ten, kuten tässä valtion vastuuseen perustuvien vaatimus-
                                                                                                  (2000/C 163/22)
    ten, esittämistä rajoittavia kansallisia aineellisen oikeuden
    tai prosessioikeuden sääntöjä ei saa soveltaa niin kauan
    kuin yhteisön oikeuteen perustuvien vaatimusten sisältöä            Pariisin Cour d’Appel (13. jaosto) on esittänyt Euroopan
    ei ole – tarpeen mukaan yhteisöjen tuomioistuimessa                 yhteisöjen tuomioistuimelle asiassa virallinen syyttäjä vastaan
    vireille saatetun ennakkoratkaisumenettelyn kautta – täy-           Claude Laguillaumie ennakkoratkaisupyynnön, joka on saapu-
    dellisesti selvitetty.                                              nut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 27.3.2000.
                                                                        Pariisin Cour d’Appel (13. jaosto) pyytää yhteisöjen tuomiois-
                                                                        tuimelta ennakkoratkaisua siitä, onko 1.4.1992 annettu asetus
                                                                        ja ovatko 12.11.1992 ja 30.8.1996 tehdyt hallinnolliset
                                                                        päätökset – jotka koskevat Eco emballagen yksinoikeutta
                                                                        muiden tuotteiden kuin lasin ja lääkkeiden keräämiseen Rans-
                                                                        kan aluella – ristiriidassa niiden periaatteiden kanssa, jotka
                                                                        ilmenevät Rooman sopimuksen 85 artiklasta (josta on tullut
                                                                        EY 81 artikla), Rooman sopimuksen 86 artiklasta (josta on
                                                                        tullut EY 82 artikla), 18 päivänä maaliskuuta 1991 annetusta
Finanzgericht Münsterin 23.2.2000 tekemällään päätök-                   direktiivistä 91/156/ETY (1), 28 päivänä maaliskuuta 1983
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Andreas                    annetusta direktiivistä 83/189/ETY (2), Rooman sopimuksen
Hoves Internationaler Transport-Service Sàrl vastaan Fi-                30 ja 36 artiklasta (joista on muutettuina tullut EY 28 ja EY
                          nanzamt Borken                                30 artikla) ja 20 päivänä joulukuuta 1994 annetusta direktii-
                                                                        vistä 94/62/ETY. (3)
                           (Asia C-115/00)
                                                                        (1) Jätteistä annetun direktiivin 75/442/ETY muuttamisesta 18 päi-
                           (2000/C 163/21)                                  vänä maaliskuuta 1991 annettu neuvoston direktiivi 91/156/ETY
                                                                            (EYVL L 78, s. 32).
                                                                        (2) Teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittami-
Finanzgericht Münster on pyytänyt 23.2.2000 tekemällään                     sessa noudatettavasta menettelystä 28 päivänä maaliskuuta 1983
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen                     annettu neuvoston direktiivi 83/189/ETY (EYVL L 109, s. 8).
kirjaamoon 27.3.2000 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta               (3) Pakkauksista ja pakkausjätteistä 20 päivänä joulukuuta 1994
asiassa Andreas Hoves Internationaler Transport-Service Sàrl                annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/62/EY
                                                                            (EYVL L 365, s. 10).
vastaan Finanzamt Borken ennakkoratkaisua seuraaviin kysy-
myksiin:
1. Onko 25.10.1993 annetun neuvoston asetuksen N:o
    3118/93 (EYVL L 279, s. 1) 6 artiklan kanssa ristiriidassa
    kansallinen säännöstö, joka johtaa moottoriajoneuvoveron
    kantamiseen sellaisten kuljetusajoneuvojen käyttämisestä,
    jotka on rekisteröity toisessa Euroopan unionin jäsenval-
    tiossa ja joille on siellä annettu kabotaasilupa, kun niitä
    käytetään kabotaasikuljetuksiin Saksan liittotasavallassa,          Euroopan yhteisöjen komission 27.3.2000 Irlantia vastaan
    jossa niiden pääsääntöinen asemapaikka on?                                                     nostama kanne
                                                                                                  (Asia C-117/00)
2. Onko edellä ensimmäisessä kysymyksessä tarkoitetun kal-
    taisissa tapauksissa kansallinen säännöstö, josta säädetään
    moottoriajoneuvoverolain 1 §:n 1 momentin 2 kohdan                                            (2000/C 163/23)
    toisen virkkeen loppuosassa, luettuna yhdessä tämän mo-
    mentin 3 kohdan kanssa, ristiriidassa 25.10.1993 annetun
    neuvoston direktiivin 93/89/ETY 5 artiklan kanssa?                  Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 27.3.2000 Euroo-
                                                                        pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan.
                                                                        Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen pääneuvonantaja
                                                                        Richard Wainwright, prosessiosoite Luxemburgissa c/o komis-
                                                                        sion oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                        Centre Wagner, Kirchberg.