CELEX: 52005PC0053
Language: sl
Date: 2005-02-18
Title: Predlog priporočilo Sveta o prednostnih dejavnostih za večje sodelovanja na področju arhivov v Evropi

Pomembno pravno obvestilo

|

52005PC0053

Predlog priporočilo Sveta o prednostnih dejavnostih za večje sodelovanja na področju arhivov v Evropi  /* KOM/2005/0053 končno */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 31.1.2006KOM(2005) 591 končno/22005/0229 (CNS)CORRIGENDUM : Annule et remplace la fiche financière du document COM(2005)591 final du 23.11.2005. (Traduction de la fiche). Concerne toutes les versions linguistiques excepté FR.PredlogUREDBA SVETAo sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem glede spremembe Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMTa predlog spreminja obstoječi protokol, priložen k Sporazumu o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo.Na podlagi sklepov delovne skupine, v kateri so predstavniki mavretanskih organov oblasti in Evropske komisije in katere tehnični sestanki so potekali od 30. junija do 2. julija ter 14. in 15. julija v Nouakchottu in od 7. do 10. septembra 2004 v Bruslju, in razpoložljivih znastvenih mnenj sta pogodbenici med sestankom mešane komisije 10. septembra 2004 v Buslju sklenili, da je treba sprejeti določeno število ukrepov v zvezi z upravljanjem ribolovnega napora v izključni ekonomski coni (IEC) Mavretanije.Sporazum o spremembi obstoječega protokola je z izmenjavo pisem postal uraden.Prej navedeni ukrepi so po eni strani namenjeni znižanju stopnje izkoriščanja ribolova glavonožcev z zmanjšanjem ribolovnega napora in po drugi strani povečanju števila dovoljenj za kategorijo pelagičnih vrst in tune. Da bi se olajšala vključitev ribiškega ladjevja, ki pluje pod zastavo novih držav članic, in zagotovil trajen dostop ribiških ladij Skupnosti, ki že tradicionalno lovijo v okviru navedenega sporazuma, bodo dovoljenja za kategorijo pelagičnih vrst dodeljena na podlagi zahtevkov za dovoljenja vseh držav članic ob upoštevanju ribolovnih dejavnosti, ki se tradicionalno izvajajo v okviru tega sporazuma. Če bo potrebno, bo Komisija predlagala razdelitev dovoljenj za kategorijo pelagičnih vrst med države članice.Zamrznitev petih dovoljenj za glavonožce, ki je že od marca 2004 predmet posvetovanj z državami članicami, se sedaj v okviru te prilagoditve nadomesti z izdajo teh novih dovoljenj za pelagične vrste in tako zagotavlja dobro finančno poslovodenje, pri čemer omogoča prilagoditev možnosti ribolova glede na vire in sektorsko povpraševanje. Novo ravnotežje v tej prilagoditvi je bilo vzpostavljeno na podlagi izidov pogajanj leta 2001 za trenutni protokol in za ES pomeni zelo dober dosežek glede stroškov in koristi.Na osnovi tega Komisija predlaga, da Svet sprejme ta sporazum v obliki izmenjave pisem glede spremembe Protokola.Predlog Uredbe Sveta o začasni uporabi Sporazuma v obliki izmenjave pisem glede spremembe Protokola je predmet ločenega postopka.2005/0229 (CNS)PredlogUREDBA SVETAo sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem glede spremembe Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 v zvezi s členom 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[1],ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[2],ob upoštevanju naslednjega:1.  Protokol o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, je začel veljati 1. avgusta 2001 in velja do 31. julija 2006[3].2.  Ob upoštevanju razpoložljivih znanstvenih mnenj o stanju virov v izključni ekonomski coni Mavretanije in zlasti izidov četrte in pete delovne skupine mavretanskega Inštituta za raziskave v oceanografiji in ribištvu (Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et des Pêches – IMROP) ter skupne znanstvene delovne skupine in glede na zaključke sestanka mešane komisije 10. septembra 2004 ter 15. in 16. decembra 2004 sta pogodbenici sklenili spremeniti trenutne možnosti ribolova.3.  Rezultati teh sprememb so bili predmet izmenjave pisem in se nanašajo na začasno zmanjšanje ribolovnega napora za ribolovno kategorijo glavonožcev (kategorija 5), določitev drugega enomesečnega lovopusta za pridneni ribolov, povečanje števila plovil za ribolovno kategorijo za ribolov tunov z ribiško palico in površinskimi parangali (kategorija 8) ter ribolovno kategorijo zamrzovalnih plovil s pelagično vlečno mrežo (kategorija 9).4.  V interesu Skupnosti je, da se te spremembe odobrijo.5.  Treba je potrditi razdelitev novih možnostih ribolova, kakor so bile spremenjene, med države članice –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Sporazum v obliki izmenjave pisem glede spremembe Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006, se odobri v imenu Skupnosti.Besedilo Sporazuma v obliki izmenjave pisem je priloženo k tej uredbi.Člen 2Glede na spremembe iz izmenjave pisem se na naslednji način med države članice razdelijo nove možnosti ribolova za ribolovno kategorijo „plovil za ribolov tunov z ribiško palico in površinskimi parangali“ (obrazec št. 8 Protokola) in za ribolovno kategorijo „zamrzovalnih plovil s pelagično vlečno mrežo“ (obrazec št. 9):Ribolovna kategorija | Država članica | Tonaža/Število uporabnih plovil |Plovila za ribolov tunov z ribiško palico Plovila za ribolov s površinskimi parangali (plovila) | Španija Portugalska Francija | 20 + 3= 23 3 + 0= 3 8 + 1= 9 |Pelagične vrste (plovila) | 15+10= 25 |Začasna zamrznitev petih (5) ribolovnih dovoljenj za ribolovno kategorijo glavonožcev je začela veljati 1. januarja 2005. O ponovni odmrznitvi teh petih (5) dovoljenj se bo soglasno odločilo v okviru mešane komisije med Komisijo in mavretanskimi organi oblasti na podlagi stanja virov.Če zahtevki za dovoljenja držav članic ne zajemajo vseh ribolovnih možnosti, ki jih določa Protokol, lahko Komisija upošteva zahtevke za dovoljenja katere koli druge države članice.Člen 3Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednikSPORAZUM V OBLIKI IZMENJAVE PISEMo spremembi Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006A. Pismo vlade Islamske republike MavretanijeSpoštovani,v čast mi je, da Vas lahko v zvezi s Protokolom, parafiranim dne 31. julija 2001, o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006, in v zvezi z izidom mešane komisije 10. septembra 2004 ter 15. in 16. decembra 2004 obvestim, da je vlada Islamske republike Mavretanije v skladu z znanstvenim mnenjem pripravljena začasno zmanjšati ribolovni napor za ribolovno kategorijo glavonožcev, kot je določeno v obrazcu št. 5 tega protokola, z začasno zamrznitvijo petih dovoljenj in zmanjšanjem možnostih ribolova glede na možnosti, ki jih ponuja Protokol. O ponovni odmrznitvi teh petih dovoljenj se bo soglasno odločilo na podlagi stanja virov. Prav tako bo vlada Islamske republike Mavretanije na nediskriminatorni način odločila o drugem enomesečnem lovopustu za pridneni ribolov. Poleg tega se vlada Islamske republike Mavretanije zavezuje, da bo začasno uporabljala spremembe iz Protokola od 1. januarja 2005 do njegovega začetka veljavnosti v zvezi z določbami glede možnosti ribolova, določenih v obrazcu št. 8 za ribolovno kategorijo plovil za ribolov tunov z ribiško palico in površinskimi parangali, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji z 31 na 35, in tistih, določenih v obrazcu št. 9 za ribolovno kategorijo zamrzovalnih plovil s pelagično vlečno mrežo, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji s 15 na 25, če je Evropska skupnost pripravljena storiti enako.Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.S spoštovanjem,Za vlado Islamske republike MavretanijeB. Pismo Evropske skupnostiSpoštovani,v čast mi je bilo prejeti Vaše pismo z današnjim datumom, v katerem je zapisano:„Spoštovani,v čast mi je, da Vas lahko v zvezi s Protokolom, parafiranim dne 31. julija 2001, o možnostih ribolova in finančnem prispevku, predvidenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31 .julija 2006, in v zvezi z izidom mešane komisije 10. septembra 2004 ter 15. in 16. decembra 2004 obvestim, da je vlada Islamske republike Mavretanije v skladu z znanstvenim mnenjem pripravljena začasno zmanjšati ribolovni napor za ribolovno kategorijo glavonožcev, kot je določeno v obrazcu št. 5 tega protokola, z začasno zamrznitvijo petih dovoljenj in zmanjšanjem možnostih ribolova glede na možnosti, ki jih ponuja Protokol. O ponovni odmrznitvi teh petih dovoljenj se bo soglasno odločilo na podlagi stanja virov. Prav tako bo vlada Islamske republike Mavretanije na nediskriminatorni način odločila o drugem enomesečnem lovopustu za pridneni ribolov. Poleg tega se vlada Islamske republike Mavretanije zavezuje, da bo začasno uporabljala spremembe iz Protokola od 1. januarja 2005 do njegovega začetka veljavnosti v zvezi z določbami glede možnosti ribolova, določenih v obrazcu št. 8 za ribolovno kategorijo plovil za ribolov tunov z ribiško palico in površinskimi parangali, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji z 31 na 35, in tistih, določenih v obrazcu št. 9 za ribolovno kategorijo zamrzovalnih plovil s pelagično vlečno mrežo, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji s 15 na 25, če je Evropska skupnost pripravljena storiti enako.Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.“V čast mi je potrditi, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.S spoštovanjem,V imenu Evropske skupnostiPOENOSTAVLJEN FINANČNI IZKAZPodročje(a) politike: 11 Ribolov Dejavnost(-i): 1103 Mednarodni sporazumi na področju morskega ribištva |NASLOV UKREPA: SPORAZUM V OBLIKI IZMENJAVE PISEM O SPREMEMBI PROTOKOLA O MOžNOSTIH RIBOLOVA IN FINANčNEM PRISPEVKU, DOLOčENIH S SPORAZUMOM O SODELOVANJU NA PODROčJU MORSKEGA RIBIšTVA MED ES IN MAVRETANIJO, ZA OBDOBJE OD 01. 08. 2001– 31. 07. 2006. |1. PRORAČUNSKA VRSTICA(-E) + POSTAVKA(-E)110301 : „Mednarodni sporazumi na področju morskega ribištva“2. SKUPNI ZNESKI2.1 Dodeljena sredstva za ukrep (del B) skupaj: 86 000 000 EUR v odobritvah za prevzem obveznosti za veljaven sporazum ES/Mavretanija. Ta sprememba protokola ne vpliva dodatno na proračun.2.2 Obdobje veljavnosti: od 1. avgusta 2001 do 31. julija 20062.3 Celotna ocena večletnih odhodkov:(a) Časovni razpored odobritev za prevzem obveznosti/odobritev plačil (finančna intervencija) (glej točko 6.1.1)v milijonih EUR (na tri decimalna mesta natančno)Leto 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | Skupaj |Odobritve za prevzem obveznosti | 86 | 86 | 86 | 86 | 86 | 430 |Odobritve plačil | 86 | 86 | 86 | 86 | 86 | 430 |(b) Tehnična in upravna pomoč ter odhodki za podporo (glej točko 6.1.2)OPO | - | - | - | - | - | - |OP | - | - | - | - | - | - |Vmesni seštevek a+b |OPO | 86 | 86 | 86 | 86 | 86 | 430 |OP | 86 | 86 | 86 | 86 | 86 | 430 |2.4 Skladnost s finančnim programiranjem in finančno perspektivo( Predlog je skladen z obstoječim finančnim programiranjem.( Predlog bo pomenil ponovno programiranje ustreznega razdelka v finančni perspektivi.( Vključno po potrebi lahko zahteva uporabo določb Medinstitucionalnega sporazuma.( Vrsta izdatkov: gre za določitev ekonomske razvrstitve odhodkov, s tem da se ločijo tekoči odhodki od odhodkov iz kapitala. Ta razvrstitev omogoča jasnejšo povezavo med proračunskim računovodstvom in splošnim računovodstvom.( Tekoči odhodki: povezani s stroški za proračunsko leto.( Odhodki iz kapitala: povezani s postavko bilance stanja. Kakšne vrste dejavnosti se financirajo s temi odhodki?3. ZNAČILNOSTI PRORAČUNAVrsta odhodkov | Nova | Prispevek Efte | Prispevki držav prosilk | Razdelek v finančni perspektivi |Obvezni odhodki | Diferencirana sredstva | NE | NE | NE | St. 04 |4. Pravna podlaga– Člen 37 Pogodbe v povezavi s členom 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3);– Sporazum o ribolovu ES/Mavretanija (Uredba Sveta (ES) št. 2528/2001 z dne 17.12.2001)5. OPIS IN RAZLOGI5.1 Potreba po intervenciji Skupnosti [4]Zastavljeni ciljiNa podlagi sklepov delovne skupine, katere tehnični sestanki so potekali od 30. junija do 2. julija ter 14. in 15. julija v Nouakchottu ter od 7. do 10. septembra 2004 v Bruslju, in ob upoštevanju razpoložljivih znanstvenih mnenj sta pogodbenici med sestankom Skupnega odbora 10. septembra 2004 v Bruslju sklenili, da je treba določiti nove ribolovne možnosti. Te spremembe se nanašajo na:-  Začasno zmanjšanje ribolovnega napora za ribolovno kategorijo glavonožcev (obrazec št 5 Protokola) z začasno zamrznitvijo petih dovoljenj in zmanjšanjem možnosti ribolova glede na možnosti, ki jih ponuja Protokol. O ponovni odmrznitvi teh petih dovoljenj se bo soglasno odločilo na podlagi stanja virov.-  Mavretanski organi bodo odločili o drugem enomesečnem lovopustu za pridneni ribolov.-  Za kategorijo ribolova s plovili za lov tunov z ribiško palico in površinskim parangalom (obrazec št. 8) se število plovil te kategorije povzpne z 31 na 35.-  Za kategorijo zamrzovalnih plovil za pelagični ribolov (obrazec št. 9) se število plovil te kategorije povzpne s 15 na 25.Pogodbenici sta zato izmenjali pisma, da bi ustrezno spremenili Protokol.Nove ribolovne možnosti so razdeljene med države članice proporcionalno glede na ključ porazdelitve iz prvotnega protokola.5.1.2 Ukrepi, sprejeti v zvezi s predhodnim vrednotenjemKer Protokol nima nobenega vpliva na finančni načrt niti na zastavljene cilje, predhodno vrednotenje sprememb ni potrebno.V okviru ponovnega pogajanja Protokola v letih 2005 in 2006 bosta izvedena predhodno vrednotenje in analiza vpliva.5.1.3 Ukrepi, sprejeti po naknadnem vrednotenjuNaknadno vrednotenje, ki bo zajelo celotno obdobje Protokola, bo izvedeno pred začetkom pogajanj, navedenih v točki 5.1.2.5.2 Predvideni ukrep in proračunske intervencijeCilj predloga:-  Začasno zmanjšanje ribolovnega napora za ribolovno kategorijo glavonožcev (obrazec št 5 Protokola) z začasno zamrznitvijo petih dovoljenj in zmanjšanjem možnosti ribolova glede na možnosti, ki jih ponuja Protokol. O ponovni odmrznitvi teh petih dovoljenj se bo soglasno odločilo na podlagi stanja virov in znanstvenih mnenj, ki bodo izdani v okviru skupnega znanstvenega odbora, ustanovljenega s Protokolom. Mavretanija in Skupnost bosta soglasno odločili o praktičnih metodah izvedbe tega začasnega zmanjšanja.-  Mavretanski organi bodo odločili o drugem enomesečnem lovopustu za pridneni ribolov.-  Za kategorijo ribolova s plovili za lov tunov z ribiško palico in površinskim parangalom (obrazec št. 8) se število plovil te kategorije povzpne z 31 na 35.-  Za kategorijo zamrzovalnih plovil za pelagični ribolov (obrazec št. 9) se število plovil te kategorije povzpne s 15 na 25.Spremembe Protokola bodo omogočile:-  boljšo uskladitev ribolovnega napora in stanja staležev za kategorijo glavonožcev-  povečanje števila dovoljenj na račun povečanja povpraševanja in sprememb con, s katerimi na območju upravljajo plovila z ribiško palico-  enotno obravnavanje in enoten nadzor nad celotno evropsko pelagično floto, ki deluje v mavretanski izključni ekonomski coni (Nizozemska, Nemčija, Litva in Latvija), in ki izpolnjuje merila o izpolnjevanju pogojev iz Protokola.5.3 Izvedbeni ukrepiZa izvedbo zadevnega protokola je izključno odgovorna Komisija s svojim osebjem na sedežu v Bruslju in delegaciji v Mavretaniji.Za podelitev ribolovnih dovoljenj je odgovoren Direktorat za industrijsko ribištvo v okviru Ministrstva za ribolov in pomorsko gospodarstvo.V letu 2004 so bile na zahtevo Komisije tri seje Skupnega odbora ES/Islamska republika Mavretanija (14.–15. februar, 6.–11. september in 15.–16. december 2004). Prav tako sta potekali dve seji tehnične delovne skupine ES/Islamske republike Mavretanije od 30. junija do 2. julija in od 14. do 15. julija v Nouakchottu.Na seji Skupnega odbora februarja je bilo določeno, da se ustanovi tehnična delovna skupina za pregled naslednjih elementov:-  stanja vsega staleža, zajetega v Pogodbi o ribolovu,-  predpisov o urejanju ribolova nedoraslih organizmov in trženje nedoraslih hobotnic,-  razmejitev in medsebojnega vpliva različnih ribištev,-  lovopusta,-  tehničnih standardov v zvezi z ribolovnim orodjem.Na seji Skupnega odbora 15. in 16. decembra 2004 je bil podpisan zapisnik, na podlagi katerega je bil dosežen sporazum o vseh zgoraj navedenih točkah ter z izmenjavo pisem spremenjen Protokol. [1] UL C […],[…], str. […].[2] UL C […],[…], str. […].[3] UL L 341, 22.12.2001.[4] Glede podrobnejših podatkov glej ločeno obrazložitveno opombo.