CELEX: 32018D1006
Language: el
Date: 2018-07-16 00:00:00
Title: Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/1006 του Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 2018, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Δημοκρατία των Μαλδιβών

17.7.2018   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 180/24
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/1006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 16ης Ιουλίου 2018
   σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Δημοκρατία των Μαλδιβών
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 29,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 26 Φεβρουαρίου 2018, το Συμβούλιο ενέκρινε συμπεράσματα στα οποία επισήμανε με ανησυχία την πρόσφατη επιδείνωση της κατάστασης στη Δημοκρατία των Μαλδιβών και καταδίκασε τις πολιτικά υποκινούμενες συλλήψεις και παρεμβάσεις στο έργο του Ανώτατου Δικαστηρίου των Μαλδιβών και τα μέτρα που ελήφθησαν κατά του δικαστικού σώματος. Το Συμβούλιο τόνισε ότι το Κοινοβούλιο των Μαλδιβών και το δικαστικό σώμα των Μαλδιβών θα πρέπει να μπορέσουν να λειτουργήσουν και πάλι κανονικά, σύμφωνα με το Σύνταγμα των Μαλδιβών. Κάλεσε επίσης την κυβέρνηση των Μαλδιβών να συνεργαστεί με τους ηγέτες της αντιπολίτευσης σε πραγματικό διάλογο που θα προλειάνει το έδαφος για αξιόπιστες και διαφανείς προεδρικές εκλογές χωρίς αποκλεισμούς.
            
         
               (2)
            
            
               Το Συμβούλιο εξακολουθεί να ανησυχεί σοβαρά για τη συνεχιζόμενη επιδείνωση του κράτους δικαίου και των ανθρώπινων δικαιωμάτων στις Μαλδίβες, ιδίως κατά την περίοδο πριν από τις προεδρικές εκλογές.
            
         
               (3)
            
            
               Εν προκειμένω, συγκεκριμένα περιοριστικά μέτρα θα πρέπει να επιβληθούν κατά προσώπων και οντοτήτων που ευθύνονται για την υπονόμευση του κράτους δικαίου ή εμποδίζουν μια πολιτική λύση χωρίς αποκλεισμούς στις Μαλδίβες, καθώς και προσώπων και οντοτήτων που ευθύνονται για σοβαρές παραβιάσεις ή καταπατήσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
            
         
               (4)
            
            
               Απαιτείται περαιτέρω δράση της Ένωσης προκειμένου να υλοποιηθούν ορισμένα μέτρα,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εμποδίζουν την είσοδο στο έδαφός τους ή τη μέσω του εδάφους τους διέλευση φυσικών προσώπων:
   
               α)
            
            
               που υπονομεύουν το κράτος δικαίου ή εμποδίζουν μια πολιτική λύση χωρίς αποκλεισμούς στις Μαλδίβες, μεταξύ άλλων με βιαιοπραγίες, καταστολή ή υποκίνηση βίας,
            
         
               β)
            
            
               που εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή τη διάπραξη σοβαρών παραβιάσεων ή καταπατήσεων των ανθρώπινων δικαιωμάτων,
            
         
               γ)
            
            
               που συνδέονται με εκείνα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β),
            
         όπως παρατίθενται στο παράρτημα.
   2.   Η παράγραφος 1 δεν υποχρεώνει τα κράτη μέλη να αρνούνται την είσοδο στο έδαφός τους σε ημεδαπούς.
   3.   Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των περιπτώσεων όπου ένα κράτος μέλος δεσμεύεται από υποχρέωση διεθνούς δικαίου, δηλαδή:
   
               α)
            
            
               ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διακυβερνητική οργάνωση,
            
         
               β)
            
            
               ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διάσκεψη που έχει συγκληθεί ή διεξάγεται υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών,
            
         
               γ)
            
            
               βάσει πολυμερούς συμφωνίας περί παροχής προνομίων και ασυλιών ή
            
         
               δ)
            
            
               δυνάμει της Συνθήκης Συνδιαλλαγής του 1929 (σύμφωνο του Λατερανού) που έχει συναφθεί μεταξύ της Αγίας Έδρας (Κράτος του Βατικανού) και της Ιταλίας.
            
         4.   Η παράγραφος 3 θεωρείται ότι εφαρμόζεται και όταν ένα κράτος μέλος φιλοξενεί τον Οργανισμό για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ).
   5.   Το Συμβούλιο ενημερώνεται δεόντως σε όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος χορηγεί εξαίρεση σύμφωνα με τις παραγράφους 3 ή 4.
   6.   Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν εξαιρέσεις από τα μέτρα που επιβάλλονται δυνάμει της παραγράφου 1, εφόσον η μετακίνηση δικαιολογείται από επείγοντες και επιτακτικούς ανθρωπιστικούς λόγους ή από λόγους συμμετοχής σε διακυβερνητικές συνεδριάσεις και σε συνεδριάσεις την πρωτοβουλία των οποίων έχει αναλάβει η Ένωση ή τις οποίες φιλοξενεί η Ευρωπαϊκή Ένωση ή σε συνεδριάσεις που φιλοξενεί κράτος μέλος που έχει την προεδρία του ΟΑΣΕ, όταν διεξάγεται πολιτικός διάλογος που αποσκοπεί απευθείας στην επίτευξη των στόχων πολιτικής των περιοριστικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένης της προώθησης των ανθρώπινων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου στις Μαλδίβες.
   7.   Το κράτος μέλος που επιθυμεί να χορηγήσει τις προβλεπόμενες στην παράγραφο 6 εξαιρέσεις απευθύνει γραπτή κοινοποίηση στο Συμβούλιο για την εν λόγω επιθυμία του. Η εξαίρεση θεωρείται ότι χορηγήθηκε, εκτός εάν ένα ή περισσότερα από τα μέλη του Συμβουλίου διατυπώσουν εγγράφως αντίρρηση εντός δύο εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης της προτεινόμενης εξαίρεσης. Σε περίπτωση που διατυπωθεί αντίρρηση από ένα ή περισσότερα μέλη του Συμβουλίου, το Συμβούλιο μπορεί παρ' όλα αυτά να αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία να χορηγήσει την προτεινόμενη εξαίρεση.
   8.   Όταν, δυνάμει της παραγράφου 3, 4, 6 ή 7, ένα κράτος μέλος επιτρέψει την είσοδο στο έδαφός του ή τη διέλευση μέσω αυτού προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα, η άδεια ισχύει αυστηρά για τον σκοπό για τον οποίο χορηγήθηκε και για τα πρόσωπα τα οποία αφορά άμεσα.
   Άρθρο 2
   1.   Όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται υπό την ιδιοκτησία, την κατοχή ή τον έλεγχο:
   
               α)
            
            
               φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που υπονομεύουν το κράτος δικαίου ή εμποδίζουν μια πολιτική λύση χωρίς αποκλεισμούς στις Μαλδίβες, μεταξύ άλλων με βιαιοπραγίες, καταστολή ή υποκίνηση βίας,
            
         
               β)
            
            
               φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή τη διάπραξη σοβαρών παραβιάσεων ή καταπατήσεων των ανθρώπινων δικαιωμάτων,
            
         
               γ)
            
            
               φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που συνδέονται με τα πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β),
            
         όπως απαριθμούνται στο παράρτημα, δεσμεύονται.
   2.   Κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα, ούτε και προς όφελος αυτών.
   3.   Η αρμόδια αρχή κράτους μέλους μπορεί να επιτρέπει την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που αυτή κρίνει σκόπιμους, εάν κρίνει ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι:
   
               α)
            
            
               είναι αναγκαία για την κάλυψη των βασικών αναγκών των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που απαριθμούνται στο παράρτημα και των εξαρτώμενων από αυτά τα φυσικά πρόσωπα μελών της οικογένειάς τους, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών ειδών διατροφής, ενοικίου ή ενυπόθηκου δανείου, φαρμάκων και ιατρικής περίθαλψης, φόρων, ασφαλίστρων και τελών προς επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας,
            
         
               β)
            
            
               προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και την εξόφληση δαπανών οι οποίες αφορούν την παροχή νομικών υπηρεσιών,
            
         
               γ)
            
            
               προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή χρεώσεων για υπηρεσίες συνήθους τήρησης ή φύλαξης δεσμευμένων κεφαλαίων και οικονομικών πόρων,
            
         
               δ)
            
            
               είναι αναγκαία για έκτακτες δαπάνες, εφόσον η αρμόδια αρχή έχει κοινοποιήσει στις σχετικές αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και στην Επιτροπή τους λόγους για τους οποίους κρίνει ότι θα πρέπει να χορηγηθεί ειδική άδεια, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση της άδειας, ή
            
         
               ε)
            
            
               πρόκειται να καταβληθούν σε ή από λογαριασμό διπλωματικής αποστολής ή προξενικής αρχής ή διεθνούς οργανισμού που χαίρει ασυλίας σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, στο μέτρο κατά το οποίο οι πληρωμές αυτές προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για επίσημους σκοπούς της διπλωματικής αποστολής ή προξενικής αρχής ή του διεθνούς οργανισμού.
            
         Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ' εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.
   4.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
   
               α)
            
            
               τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι αποτελούν αντικείμενο διαιτητικής απόφασης που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καταχωρίστηκε στο παράρτημα ή δικαστικής ή διοικητικής απόφασης που εκδόθηκε στην Ένωση ή δικαστικής απόφασης που είναι εκτελεστή στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, πριν ή μετά την εν λόγω ημερομηνία,
            
         
               β)
            
            
               τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις οι οποίες έχουν κατοχυρωθεί βάσει τέτοιας απόφασης ή έχουν αναγνωριστεί ως έγκυρες μέσω τέτοιας απόφασης, εντός των ορίων που θέτουν οι εφαρμοστέοι νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων τα οποία δικαιούνται να εγείρουν απαιτήσεις αυτού του είδους,
            
         
               γ)
            
            
               η απόφαση δεν είναι προς όφελος φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα και
            
         
               δ)
            
            
               η αναγνώριση της απόφασης δεν αντίκειται στη δημόσια τάξη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.
            
         Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ' εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.
   5.   Η παράγραφος 1 δεν εμποδίζει φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα να προβαίνει σε πληρωμές ποσών οφειλόμενων δυνάμει σύμβασης η οποία είχε συναφθεί πριν από την ημερομηνία καταχώρισης του εν λόγω φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα, εφόσον το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει εξακριβώσει ότι τα ποσά δεν καταβάλλονται, άμεσα ή έμμεσα, σε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
   6.   Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:
   
               α)
            
            
               τόκους ή άλλα έσοδα σε σχέση με αυτούς τους λογαριασμούς,
            
         
               β)
            
            
               ποσά οφειλόμενα βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή προκύψει πριν από την ημερομηνία κατά την οποία οι λογαριασμοί αυτοί υποβλήθηκαν στα μέτρα των παραγράφων 1 και 2 ή
            
         
               γ)
            
            
               ποσά οφειλόμενα δυνάμει δικαστικών, διοικητικών ή διαιτητικών αποφάσεων που έχουν εκδοθεί στην Ένωση ή είναι εκτελεστές στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος,
            
         υπό τον όρο ότι οι εν λόγω τόκοι, άλλα κέρδη και ποσά εξακολουθούν να υπόκεινται στα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1.
   Άρθρο 3
   1.   Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομόφωνα κατόπιν πρότασης κράτους μέλους ή του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, καταρτίζει και τροποποιεί τον κατάλογο του παραρτήματος.
   2.   Το Συμβούλιο γνωστοποιεί την απόφασή του κατά την παράγραφο 1 στο πρόσωπο, την οντότητα ή τον φορέα, μαζί με τους λόγους της καταχώρισης στον κατάλογο, είτε άμεσα, εάν η διεύθυνση είναι γνωστή, είτε με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης, παρέχοντας στο πρόσωπο, την οντότητα ή τον φορέα τη δυνατότητα να υποβάλουν παρατηρήσεις.
   3.   Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή εφόσον προκύπτουν νέα ουσιαστικά στοιχεία, το Συμβούλιο επανεξετάζει την απόφασή του κατά την παράγραφο 1 και ενημερώνει ανάλογα το ενδιαφερόμενο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα.
   Άρθρο 4
   1.   Το παράρτημα περιλαμβάνει τους λόγους καταχώρισης των φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και στο άρθρο 2 παράγραφος 1.
   2.   Το παράρτημα περιλαμβάνει επίσης, εφόσον ενδείκνυται, τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την αναγνώριση των εν λόγω φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων. Όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν τα ονόματα, συμπεριλαμβανομένων των παρωνυμίων, την ημερομηνία και τον τόπο γέννησης, την ιθαγένεια, τον αριθμό διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, το φύλο, τη διεύθυνση, εφόσον είναι γνωστή, και τη θέση ή το επάγγελμα. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν επωνυμία, τόπο και ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, αριθμό μητρώου και τόπο εγκατάστασης.
   Άρθρο 5
   Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σχετικά με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση έχει επηρεασθεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλει η παρούσα απόφαση, περιλαμβανομένων των απαιτήσεων για αποζημίωση ή άλλων παρόμοιων απαιτήσεων, όπως απαίτηση συμψηφισμού ή απαίτηση βάσει εγγυήσεως, ιδίως απαίτηση για παράταση ισχύος ή πληρωμή ομολόγου, εγγύησης ή αποζημίωσης, και ειδικότερα χρηματοπιστωτικής εγγύησης ή αποζημίωσης, υπό οποιαδήποτε μορφή, εφόσον προβάλλονται από:
   
               α)
            
            
               κατονομαζόμενα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που απαριθμούνται στο παράρτημα,
            
         
               β)
            
            
               οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα ενεργεί μέσω ή εξ ονόματος ενός από τα πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που αναφέρονται στο στοιχείο α).
            
         Άρθρο 6
   Για να μεγιστοποιήσει την επίπτωση των μέτρων που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, η Ένωση ενθαρρύνει τρίτα κράτη να θεσπίσουν περιοριστικά μέτρα παρεμφερή με αυτά που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 7
   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 17 Ιουλίου 2019. Η παρούσα απόφαση τελεί υπό διαρκή επανεξέταση. Ανανεώνεται ή τροποποιείται αναλόγως, εάν το Συμβούλιο κρίνει ότι οι στόχοι της δεν έχουν επιτευχθεί.
   Άρθρο 8
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 16 Ιουλίου 2018.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            H Πρόεδρος
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         Κατάλογος φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2
      
      […]