CELEX: 31998D0446
Language: el
Date: 1997-04-14 00:00:00
Title: 98/446/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 14ης Απριλίου 1997 σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας σχετικά με το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, του Βασιλείου της Σουηδίας και της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Avis juridique important

|

31998D0446

98/446/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 14ης Απριλίου 1997 σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας σχετικά με το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, του Βασιλείου της Σουηδίας και της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 199 της 15/07/1998 σ. 0006 - 0029

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Απριλίου 1997 σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας σχετικά με το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, του Βασιλείου της Σουηδίας και της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (98/446/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι η Επιτροπή έχει διαπραγματευθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας σχετικά με το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, του Βασιλείου της Σουηδίας και της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως προβλέπεται στα άρθρα 75, 100 και 127 της πράξης προσχώρησης 7ότι, δυνάμει της απόφασης 96/223/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων συμφωνιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ορισμένων τρίτων χωρών για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων (1), μέχρις ότου ολοκληρωθούν οι απαιτούμενες διαδικασίες για τη σύναψή της, η συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 1995 7ότι πρέπει να εγκριθεί η εν λόγω διμερής συμφωνία,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Κοινότητας, η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας σχετικά με το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικων προϊόντων, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, του Βασιλείου της Σουηδίας και της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.Το κείμενο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών.Άρθρο 3Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει εξ ονόματος της Κοινότητας στην κοινοποίηση που προβλέπεται στην παράγραφο 3 της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών (2).Λουξεμβούργο, 14 Απριλίου 1997.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςJ. VAN AARTSEN(1) ΕΕ L 81 της 30.3.1996, σ. 1.(2) Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, μερίμνη της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου.