CELEX: 62007CB0023
Language: bg
Date: 2008-06-12 00:00:00
Title: Съединени дела C-23/07 и C-24/07: Определение на Съда (втори състав) от 12 юни 2008 г. (преюдициални запитвания от Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Италия) — Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07), Luigi Soini (C-23/07 и C-24/07), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07)/Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia (Земеделие — Регламенти (ЕО) № 1493/1999, № 753/2002 и № 1429/2004 — Обща организация на пазара на вино — Етикетиране на вината — Използване на наименованията на сортовете лози или на техните синоними — Географско указание Tokaj за вина с произход от Унгария — Възможност да се използва наименованието на сорт грозде Tocai friulano или Tocai italico като добавка към наименованието на географското указание на някои вина с произход от Италия — Изключване след преходен период от тринадесет години, приключващ на 31 март 2007 г. — Действителност — Правна основа — Член 34 ЕО — Принцип за недопускане на дискриминация — Принципи на международното право, свързани с договорите — Присъединяване на Унгария към Европейския съюз — Членове 22-24 от Споразумението ТРИПС)

15.8.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 209/14
            
         Определение на Съда (втори състав) от 12 юни 2008 г. (преюдициални запитвания от Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Италия) — Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07), Luigi Soini (C-23/07 и C-24/07), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07)/Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   (Съединени дела C-23/07 и C-24/07) (1)
   
   (Земеделие - Регламенти (ЕО) № 1493/1999, № 753/2002 и № 1429/2004 - Обща организация на пазара на вино - Етикетиране на вината - Използване на наименованията на сортовете лози или на техните синоними - Географско указание „Tokaj“ за вина с произход от Унгария - Възможност да се използва наименованието на сорт грозде „Tocai friulano“ или „Tocai italico“ като добавка към наименованието на географското указание на някои вина с произход от Италия - Изключване след преходен период от тринадесет години, приключващ на 31 март 2007 г. - Действителност - Правна основа - Член 34 ЕО - Принцип за недопускане на дискриминация - Принципи на международното право, свързани с договорите - Присъединяване на Унгария към Европейския съюз - Членове 22-24 от Споразумението ТРИПС)
   (2008/C 209/19)
   Език на производството: италиански
   Препращаща юрисдикция
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   Страни в главното производство
   
      Жалбоподатели: Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07), Luigi Soini (C-23/07 et C-24/07), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07)
   
      Ответници: Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   Предмет
   Преюдициално запитване — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Тълкуване на регламенти 1493/1999 и 753/2002, изменени с Регламент (ЕО) № 1429/2004 на Комисията от 9 август 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 753/2002 относно определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, обозначаването, представянето и защитата на определени лозаро-винарски продукти (ОВ L 263, стр. 11; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 59, стр. 161) — Тълкуване на член 34, параграф 2 ЕО — Наименование на вината, произведени в Унгария и в Общността — Отмяна на наименованието „Tocai friulano“ — Дискриминация на производителите и на потребителите на посоченото наименование в сравнение с производителите и потребителите на други наименования
   Диспозитив
   
               1)
            
            
               Актът относно условията на присъединяването към Европейския съюз на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република и промените в учредителните договори на Европейския съюз трябва да се тълкува в смисъл, че съгласно член 2 от него разпоредбите на Регламент (ЕО) № 753/2002 на Комисията от 29 април 2002 година относно определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, обозначаването, представянето и защитата на определени лозаро-винарски продукти, доколкото водят до забрана за използването на думата „Tocai“ за описанието и представянето на някои италиански качествени вина, произведени в определен район, след изтичането на преходния период на 31 март 2007 г., са неразделна част от достиженията на правото на Общността, съществуващи към 1 май 2004 г., и след като са възпроизведени в Регламент (ЕО) № 1429/2004 на Комисията от 9 август 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 753/2002, продължават да се прилагат и след тази дата.
            
         
               2)
            
            
               Член 53 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 година относно общата организация на пазара на вино представлява достатъчна правна основа, позволяваща на Комисията на Европейските общности да приеме разпоредбите на Регламент № 753/2002, възпроизведени от Регламент № 1429/2004, с които се забранява използването на думата „Tocai“ за описанието и представянето на някои италиански качествени вина, произведени в определен район, след изтичането на преходния период на 31 март 2007 г.
            
         
               3)
            
            
               Член 34, параграф 2, втора алинея ЕО допуска разпоредбите на Регламент № 753/2002, възпроизведени от Регламент № 1429/2004, с които се забранява използването на думата „Tocai“ за описанието и представянето на някои италиански качествени вина, произведени в определен район, след изтичането на преходния период на 31 март 2007 г.
            
         
               4)
            
            
               Член 19, параграф 2 от Регламент № 753/2002 трябва да се тълкува в смисъл, че допуска разпоредбите на Регламент № 753/2002, възпроизведени от Регламент № 1429/2004, с които се забранява използването на думата „Tocai“ за описанието и представянето на някои италиански качествени вина, произведени в определен район, след изтичането на преходния период на 31 март 2007 г.
            
         
               5)
            
            
               Член 50 от Регламент № 1493/1999 трябва да се тълкува в смисъл, че при прилагането на разпоредбите на членове 23 и 24 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата на интелектуална собственост, съставляващо приложение 1В към Споразумението за създаване на Световната търговска организация (СТО), подписано в Маракеш на 15 април 1994 г. и одобрено с Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 година относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986-1994 г.), по-конкретно на разпоредбите на член 24, параграф 6 от него, тези разпоредби допускат приемането на мерки като предвидените в Регламент № 753/2002 и възпроизведени от Регламент № 1429/2004, с които се забранява използването на думата „Tocai“ за описанието и представянето на някои италиански качествени вина, произведени в определен район, след изтичането на преходния период на 31 март 2007 г.
            
         
      (1)  ОВ C 82, 14.4.2007 г.