CELEX: 52010PC0540
Language: bg
Date: 2010-10-04
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА за изменение на Решение 2007/441/ЕО за упълномощаване на Италианската република да прилага мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойност

|

52010PC0540

/* COM/2010/0540 final - NLE 2010/0269 */  Предложение за РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА за изменение на Решение 2007/441/ЕО за упълномощаване на Италианската република да прилага мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойност  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 4.10.2010COM(2010) 540 окончателен2010/0269 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТАза изменение на Решение 2007/441/ЕО за упълномощаване на Италианската република да прилага мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойностОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКонтекст на предложението |Основания и цели на предложението В съответствие с член 395, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (наричана по-долу „Директивата за ДДС“) Съветът, действащ с единодушие по предложение на Комисията, може да разреши на всяка държава-членка да прилага специални мерки за дерогация от разпоредбите на посочената директива с цел опростяване на процедурата за събиране на ДДС или за предотвратяване на определени форми на отклонение от данъчно облагане. С писмо, регистрирано в Генералния секретариат на Комисията на 18 февруари 2010 г., Италианската република поиска разрешение да продължи прилагането на мярката за дерогация по отношение на правото на приспадане на ДДС върху някои видове транспортни средства. В съответствие с член 395, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, с писмо от 13 юли 2010 г. Комисията информира останалите държави-членки за отправеното от Италианската република искане. С писмо от 15 юли 2010 г. Комисията съобщи на Италианската република, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането. |Общ контекст Член 168 от Директивата за ДДС предвижда данъчно задълженото лице да има правото да приспадне ДДС, начислен при покупки, извършени за целите на неговите облагаеми сделки. Същевременно член 26, параграф 1, буква а) от Директивата за ДДС посочва, че употребата на стоки, които са част от стопанските активи, за лични нужди се третира като възмездна доставка на услуги, когато дължимият за тези стоки данък върху добавената стойност подлежи на изцяло или частично приспадане. По този начин системата гарантира, че крайното потребление се облага, когато начисленият върху получените доставки ДДС е бил приспаднат в началото. По отношение на моторните превозни средства понякога е трудно и трудоемко както за данъчно задължените лица да разграничат и да отбележат границата между икономическата и личната употреба, така и за данъчната администрация да провери действителното разграничение между двете. Поради големия брой превозни средства със смесена употреба, отклоняването от данъчно облагане може да придобие значителни размери. С оглед на това да опрости събирането на ДДС и да предотврати отклоняването от данъчно облагане Италианската република поиска и получи от Съвета индивидуална дерогация, позволяваща ѝ да ограничи правото на приспадане до 40 % по отношение на моторните превозни средства (с изключение на селскостопанските или горските трактори, които обикновено се използват за пътен превоз на хора или стоки, с максимална разрешена маса, която не превишава 3500 кг, и имат не повече от осем седящи места в допълнение към мястото на водача)[1]. Следва да се отбележи обаче, че определени категории превозни средства бяха изключени от това ограничение, като например превозните средства, които са част от наличния търговски парк; превозните средства, използвани за обучение в школи за кормуване; превозните средства, използвани за отдаване на лизинг или под наем; превозните средства, използвани от търговски представители или като таксита. Същевременно бизнесът е счетоводно освободен от данък върху употребата за лични нужди. В съответствие с член 6 от горепосоченото решение Италианската република представи доклад за прилагането на решението през първите две години, включващ и преглед на приложеното процентно ограничение. Според предоставената в доклада на Италианската република информация, по-специално предвид изключително големия брой малки предприятия в Италианската република, ограничението до 40 % изглежда продължава да съответства на действителното положение и е оправдано. Всяко удължаване обаче следва да е ограничено във времето, за да се прецени дали условията, на които се основава дерогацията, не са претърпели изменение. Следователно се предлага удължаване на дерогацията до края на 2013 г. и се отправя искане към Италианската република да представи нов доклад, в случай че излезе с ново искане за удължаване след посочения краен срок. Срокът на действие на решението при всички случаи изтича, ако преди тази крайна дата влязат в сила правила на ЕС относно ограниченията на правото на приспадане в тази област. |Съществуващи разпоредби в областта на предложението Съгласно член 176 от Директивата за ДДС Съветът определя разходите, по отношение на които ДДС не подлежи на приспадане. Дотогава държавите-членки могат да продължат да прилагат изключенията, които са били в сила към 1 януари 1979 г. Следователно има известен брой клаузи за изчакване, които ограничават правото за приспадане при моторните превозни средства. Освен това въз основа на член 395 от Директивата за ДДС и други държави-членки са получили разрешение да налагат подобни ограничения на приспадането. През 2004 г. Комисията направи предложение[2], което съдържа правила за видовете разходи, които могат да бъдат обект на ограничение на правото на приспадане, но Съветът все още не е постигнал съгласие по това предложение. |Съвместимост с другите политики и цели на Съюза Не се прилага. |Консултации със заинтересованите страни и оценка на въздействието |Консултация със заинтересованите страни |Неприложимо. |Събиране и използване на експертни становища |Не бяха необходими външни експертни становища. |Оценка на въздействието Предложението има за цел да предотврати отклоняването от облагане с ДДС и да опрости процедурата за облагане с данък и следователно има потенциално положително въздействие. Поради малкия обхват на дерогацията и краткото ѝ приложение във времето, въздействието при всички случаи ще бъде ограничено. |Правни елементи на предложението |Обобщение на предлаганите мерки Разрешение Италианската република да продължи да прилага мярка за дерогация от Директивата за ДДС, с която правото на данъчно задължените лица да приспадат ДДС от разходи, свързани с моторни превозни средства, които не се използват изключително за икономически цели, се ограничава до 40 %. При ограничаване на правото на приспадане данъчно задълженото лице е освободено от задължението да декларира ДДС върху употребата на превозното средство за лични нужди. Всяко евентуално искане за удължаване на мярката следва да бъде придружено от доклад относно прилагането на дерогацията. |Правно основание Член 395 от Директива 2006/112/ЕО от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност. |Принцип на субсидиарност Предложението е от изключителната компетентност на институциите на ЕС. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага. |Принцип на пропорционалност Предложение е в съответствие с принципа на пропорционалност поради следната(ите) причина(и): |Решението се отнася до даването на разрешение на държава-членка по нейно искане и не представлява задължение. |Предвид ограничения обхват на дерогацията специалната мярка е пропорционална на преследваната цел. |Избор на инструменти |Предлагани инструменти: Решение. |Други средства не биха били подходящи поради следната(ите) причина(и). По силата на член 395 от Директивата за ДДС дерогация от общите правила за ДДС е възможна единствено след разрешение от Съвета, действащ с единодушие по предложение на Комисията. Поради факта, че може да бъде предназначено за отделна държава-членка, решение за изпълнение на Съвета е най-подходящият инструмент. |Отражение върху бюджета |Предложението няма отражение върху бюджета на Съюза. |Допълнителна информация |Преглед/преразглеждане/клауза за изтичане на срока на действие |Предложението съдържа клауза за преглед и клауза за изтичане на срока на действие. |2010/0269 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТАза изменение на Решение 2007/441/ЕО за упълномощаване на Италианската република да прилага мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойностСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност[3], и по-специално член 395, параграф 1 от нея,като взе предвид предложението на Европейската комисия,като има предвид, че:1.  С писмо, регистрирано в Генералния секретариат на Комисията на 18 февруари 2010 г., Италия поиска разрешение за удължаване на мярката за дерогация от член 26, параграф 1), буква а) и член 168 от Директива 2006/112/ЕО, за да продължи ограничението на правото на приспадане по отношение на разходите, свързани с някои моторни превозни средства, които не се използват изцяло за икономически цели.2.  С писмо от 13 юли 2010 г. Комисията уведоми останалите държави-членки за отправеното от Италия искане. С писмо от 15 юли 2010 г. Комисията съобщи на Италия, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането.3.  С Решение 2007/441/ЕО на Съвета от 18 юни 2007 година за упълномощаване на Италианската република да прилага мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойност[4] на Италия бе разрешено да ограничи до 40 % правото на приспадане на данъка върху добавената стойност (ДДС), начислен върху разходите за моторни превозни средства, които не се използват изцяло за икономически цели. Решение 2007/441/ЕО също посочва, че употребата за лични нужди на превозните средства, спрямо които е налице правото на приспадане съгласно посоченото решение, не трябва да се разглежда като предоставяне на услуги срещу заплащане. Решение 2007/441/ЕО съдържа също определения на превозните средства и разходите, включени в обхвата на решението, а също и списък на превозните средства, които са изрично изключени от приложното му поле.4.  В съответствие с член 6 от Решение 2007/441/ЕО Италия представи на Комисията доклад за прилагането на решението през първите две години, включващ и преглед на процентното ограничение. Информацията, предоставена от Италия, показва, че ограничението на правото на приспадане до 40 % продължава да съответства на действителното положение по отношение на икономическата и личната употреба на съответните превозни средства. Следователно на Италия следва да се разреши да прилага мярката за допълнителен, ограничен период от време — до 31 декември 2013 г.5.  В случай че Италия излезе с ново искане за удължаване отвъд 2013 г., следва да се представи нов доклад до Комисията, заедно с искането за удължаване, не по-късно от 1 април 2013 г.6.  На 29 октомври 2004 г. Комисията прие предложение за директива на Съвета за изменение на Директива 77/388/ЕИО за опростяване на свързаните с данък добавена стойност задължения[5]. Предвидените в настоящото решение мерки за дерогация следва да спрат да се прилагат на датата на влизане в сила на такава Директива за изменение, ако тази дата е предшества датата на изтичане, предвидена в настоящото решение.7.  Дерогацията няма въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от данъка върху добавената стойност.8.  Поради това Решение 2007/441/ЕО следва да бъде съответно изменено,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Решение 2007/441/ЕО се изменя, както следва:(1) Член 6 се заменя със следното:„ Член 6Всяко искане за удължаване срока на действие на мерките, посочени в настоящото Решение, се представя на Комисията не по-късно от 1 април 2013 г.Всяко искане за удължаване срока на действие на тези мерки се придружава от доклад, който включва преглед на приложеното процентно ограничение върху правото на приспадане на ДДС, начислен върху разходите за моторни превозни средства, които не се използват изцяло за икономически цели.“(2) Член 7 се заменя със следното:„ Член 7Срокът на действие на настоящото решение изтича на датата на влизане в сила на правилата на Съюза, определящи разходите за пътни моторни превозни средства, които не отговарят на условията за пълно приспадане на данъка върху добавената стойност, но най-късно на 31 декември 2013 г.Член 2Настоящото Решение се прилага от 1 януари 2011 г.Член 3Адресат на настоящото решение е Италианската република.Съставено в Брюксел на … година.За СъветаПредседател [1] Решение 2007/441/ЕО на Съвета от 18 юни 2007 година за упълномощаване на Италианската република да прилага мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 165, 27.6.2007, стр.33).[2] COM(2004) 728 окончателен (ОВ C 24, 29.1.2005 г., стр.10).[3] ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.[4] ОВ L 165, 27.6.2007 г., стр. 33.[5] COM(2004) 728 окончателен.