CELEX: C1995/208/12
Language: es
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 30 de mayo de 1995 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la sentencia dictada el 28 de marzo de 1995 por la Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-12/94 promovido contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Frédéric Daffix (Asunto C-166/95 P)

N° C 208/6          LES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     12 . 8 . 95
Recurso de casación interpuesto el 30 de mayo de 1995 por             resolución del Gerechtshof te 's-Hertogenbosch, dictada el
la Comisión de las Comunidades Europeas contra la                     18 de mayo de 1995 , en el asunto entre Maatschap M.J.M.
sentencia dictada el 28 de marzo de 1 995 por la Sala Tercera         Linthorst, K.G.P. Pouwels en J. Scheres C.S . e Inspecteur der
del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  Belastingdienst/Ondernemingen te Roermond, y recibida en
Europeas en el asunto T-12/94 promovido contra la                     la Secretaría del Tribunal de Justicia el 31 de mayo de 1995 .
Comisión de las Comunidades Europeas por Frédéric                     El Gerechtshof solicita al Tribunal de Justicia que se
                              Daffix                                  pronuncie sobre la siguiente cuestión :
                     (Asunto C-166/95 P)
                                                                      ¿ Debe interpretarse el artículo 9 de la Sexta Directiva en el
                         ( 95/C 208/12 )
                                                                      sentido de que se considera como lugar en el que un
                                                                      veterinario presta sus servicios el lugar donde esté situada la
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se             sede de su actividad económica o donde posea un estable­
ha presentado el 30 de mayo de 1 995 un recurso de casación           cimiento permanente desde el que haga la prestación de
formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,                servicios o, a falta de tal sede o establecimiento permanente,
representada por el Sr. Dimitrios Gouloussis, miembro del             el lugar de su domicilio o residencia habitual, o debe
Servicio Jurídico , en calidad de Agente, asistido por Mc             interpretarse este artículo en el sentido de que el lugar en el
Benoit Cambier, Abogado de Bruselas , que designa como                que un veterinario presta sus servicios está situado en otro
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr . Georgios                 sitio, en particular, el lugar en que estas prestaciones sean
Kremlis, Centre Wagner, Kirchberg, contra la sentencia                materialmente realizadas o el lugar en que el destinatario de
dictada el 28 de marzo de 1995 por la Sala Tercera del                dichos servicios tenga establecida la sede de su actividad
Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Euro­
                                                                      económica o posea un establecimiento permanente al que
peas en el asunto T-12/94 , promovido contra la Comisión              vaya dirigida la prestación o, en defecto de una u otro, el
de las Comunidades Europeas por Frédéric Daffix .                     lugar de su domicilio o de su residencia habitual ?
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que :
— Anule la sentencia dictada el 28 de marzo de 1995 por la
    Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las
    Comunidades Europeas en el asunto T-12/94 (').
                                                                      Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
— Estime las pretensiones formuladas por la Comisión ante             lución de la Pretura Circondariale de Vicenza de fecha 22 de
    el Tribunal de Primera Instancia y, en consecuencia ,             abril de 1995 en el proceso penal que se sigue ante ella contra
    desestime las pretensiones deducidas por el Sr. Frédéric                                   Luciano Arcaro
    Daffix .
                                                                                            (Asunto C-168/95 )
— Resuelva sobre las costas como proceda en Derecho .                                           ( 95/C 208/ 14 )
Motivos y principales alegaciones                                     Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                      sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
— Inadmisibilidad del motivo acogido por el Tribunal de               resolución de la Pretura Circondariale di Vicenza dictada el
    Primera Instancia : dicho órgano jurisdiccional conside­          22 de abril de 1 995 suscitada en el proceso penal que se sigue
    ró erróneamente que, en el presente caso , el motivo              ante ella contra Luciano Arcaro, y recibida en la Secretaría
    relativo a la insuficiencia de motivación podía reputarse         del Tribunal de Justicia el 30 de mayo de 1 995 . La Pretura
    de orden público y declararse su admisibilidad no                 Circondariale di Vicenza solicita al Tribunal de Justicia que
    obstante haber sido formulado fuera de plazo .                    se pronuncie sobre las cuestiones siguientes :
— Falta de fundamento del motivo acogido por el Tribunal              a ) si la interpretación propuesta en el número 8 (') de la
    de Primera Instancia .
                                                                           presente resolución de las Directivas comunitarias
                                                                           76/464/CEE ( 2 ) y 83/513/CEE (*) a las que el Decreto
(') DO n " C 119 de 13 . 5 . 1995 , p . 11 .                               legislativo n° 133/ 1992 pretende adecuar el Derecho
                                                                           italiano es correcta ;
                                                                      b ) en caso de respuesta afirmativa a la cuestión a ), si , a la
                                                                           luz de una interpretación correcta del Derecho comuni­
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                 tario , puede procederse a una aplicación directa de las
lución del Gerechtshof te ' s-Hertogenbosch, de fecha 18 de                normas comunitarias y a la consiguiente no aplicación
mayo de 1995 , en el asunto entre Maatschap M .J .M.                       de las normas internas contrarias a las anteriores, por
Linthorst, K.G.P. Pouwels en J. Scheres C.S . e Inspecteur der             más que ello pueda agravar la situación del ciuda­
       Belastingdienst/Ondernemingen te Roermond                           dano;
                      ( Asunto C-167/95 )
                                                                      c ) en caso de respuesta negativa a la cuestión b ), cuál puede
                         ( 95/C 208 / 13 )                                 ser, en base a la correcta interpretación del ordena­
                                                                           miento comunitario , el mecanismo diverso que se ha de
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                  utilizar para conseguir eliminar del ordenamiento esta­
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                tal las normas internas contrarias a las comunitarias ,