CELEX: 21999D0171
Language: ro
Date: 1999-11-26 00:00:00
Title: Decizia nr. 171/1999 a Comitetului mixt al SEE din 26 noiembrie 1999 de modificare a anexei XIII (Transport) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

21999D0171

Jurnalul Oficial L 061 , 01/03/2001 p. 0030 - 0030 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 05 p. 346  - 346 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 05 p. 346  - 346 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 05 p. 346  - 346 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 05 p. 346  - 346 LV.ES capitol 11 volum 05 p. 346  - 346 MT.ES capitol 11 volum 05 p. 346  - 346 PL.ES capitol 11 volum 05 p. 346  - 346 SK.ES capitol 11 volum 05 p. 346  - 346 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 05 p. 346  - 346

		Decizia nr. 171/1999 a Comitetului mixt al SEEdin 26 noiembrie 1999de modificare a anexei XIII (Transport) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 25/97 a Comitetului Mixt al SEE din 30 aprilie 1997 [1].(2) Decizia 1999/569/CE a Comisiei din 28 iulie 1999 privind parametrii de bază pentru subsistemul de comandă-control și semnalizare referitor la sistemul feroviar trans-european de mare viteză [2] trebuie să fie încorporată în acord,DECIDE:Articolul 1După punctul 37a (Directiva 96/48/CE a Consiliului) din anexa XIII la acord se inserează următorul punct:"37b. 399 D 0569: Decizia 1999/569/CE a Comisiei din 28 iulie 1999 privind parametrii de bază pentru subsistemul de comandă-control și semnalizare referitor la sistemul feroviar trans-european de mare viteză (JO L 216, 14.8.1999, p. 23), astfel cum a fost rectificată prin JO L 236, 7.9.1999, p. 38."Articolul 2Textele Deciziei 1999/569/CE, astfel cum a fost rectificată prin JO L 236, 7.9.1999, în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 27 noiembrie 1999, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul Mixt al SEE.Articolul 4Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 26 noiembrie 1999.Pentru Comitetul Mixt al SEEPreședinteleN. v. Liechtenstein[1] JO L 242, 4.9.1997, p. 74.[2] JO L 216, 14.8.1999, p. 23. Decizie astfel cum a fost rectificată prin JO L 236, 7.9.1999, p. 38.--------------------------------------------------