CELEX: 62015CA0518
Language: hr
Date: 2018-02-21 00:00:00
Title: Predmet C-518/15: Presuda Suda (peto vijeće) od 21. veljače 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour du travail de Bruxelles – Belgija) – Ville de Nivelles protiv Rudyja Matzaka (Zahtjev za prethodnu odluku — Direktiva 2003/88/EZ — Zaštita sigurnosti i zdravlja radnika — Organizacija radnog vremena — Članak 2. — Pojmovi „radno vrijeme” i „vrijeme odmora” — Članak 17. — Odstupanja — Vatrogasci — Vrijeme dežurstva — Pasivno dežurstvo)

16.4.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 134/2
            
         Presuda Suda (peto vijeće) od 21. veljače 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour du travail de Bruxelles – Belgija) – Ville de Nivelles protiv Rudyja Matzaka
   (Predmet C-518/15) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 2003/88/EZ - Zaštita sigurnosti i zdravlja radnika - Organizacija radnog vremena - Članak 2. - Pojmovi „radno vrijeme” i „vrijeme odmora” - Članak 17. - Odstupanja - Vatrogasci - Vrijeme dežurstva - Pasivno dežurstvo))
   (2018/C 134/02)
   Jezik postupka: francuski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Cour du travail de Bruxelles
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Ville de Nivelles
   
      Tuženik: Rudy Matzak
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 17. stavak 3. točku (c) podtočku iii. Direktive 2003/88/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o određenim vidovima organizacije radnog vremena treba tumačiti na način da države članice ne mogu – u pogledu određenih kategorija vatrogasaca zaposlenih u javnoj vatrogasnoj službi – odstupiti od obveza koje proizlaze iz te direktive, uključujući njezin članak 2. koji definira, među ostalim, pojmove „radno vrijeme” i „vrijeme odmora”.
            
         
               2.
            
            
               Članak 15. Direktive 2003/88 treba tumačiti na način da ne dopušta državama članicama zadržavanje ili donošenje manje ograničavajuće definicije pojma „radno vrijeme” od one navedene u članku 2. te direktive.
            
         
               3.
            
            
               Članak 2. Direktive 2003/88 treba tumačiti na način da države članice ne obvezuje na to da plaću za pasivna dežurstva poput onih u glavnom postupku utvrde s obzirom na kvalifikaciju tih dežurstava kao „radnog vremena” odnosno „vremena odmora”.
            
         
               4.
            
            
               Članak 2. Direktive 2003/88 treba tumačiti na način da dežurstvo koje radnik obavlja u svojem domu uz obvezu javljanja na pozive poslodavca u roku od osam minuta, što znatno ograničava mogućnost obavljanja drugih aktivnosti, valja smatrati „radnim vremenom”.
            
         
      (1)  SL C 414, 14. 12. 2015.