CELEX: 51993PC0515
Language: da
Date: 1993-10-20
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling med Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling om Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs bidrag til kontoen for nuklear sikkerhed

I S S IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                        K0M(93) 515 ende I i g udg.
                                        Bruxelles, den 20. oktober 1993
                               Forslag ti I
                            RÂDFTS AFGØRELSE
           om indgåelse af en aftale i form af brevveksling
        med Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling
            om Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs bidrag
                   til kontoen for nuklear sikkerhed
                       (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                 - 2 -
                             BEGRUNDELSE
     I overensstemmelse med Det Europæiske Råds konklusioner fra
     Lissabon-samlingen og Rådets konklusioner af 7. december 1992 har
     Kommissionen for at forbedre den nukleare sikkerhed i de berørte
     lande i Central- og Østeuropa samt det tidligere Sovjetunionen
     foreslået, at Fællesskabet yder et bidrag på 20. mio. ECU til den
     konto for "nuklear sikkerhed", der er oprettet hos EBRD, og har
     med henblik herpå fort forhandlinger med denne organisation om en
     aftale i form af brevveksling.
     (Dok. SEK(93) 363 endelig udg. af 9. marts 1993).
2.   Den 21. april 1993 besluttede Rådet at bemyndige Kommissionen til
     at føre forhandlinger om Fællesskabets bidrag til nævnte konto
     hos EBRD på grundlag af forhandlingsdirektiver på bl.a. følgende
     punkter:
        der skal fastsættes bestemmelser vedrørende koordinationen af
        de aktiviteter på det nukleare område, som finansieres via på
        den ene side kontoen for "nuklear sikkerhed" og på den anden
        side Fællesskabets PHARE- og TACIS-bistandsprogrammer
        der   skal   fastsættes    bestemmelser  vedrørende   en   vis
        finanskontrol fra Revisonsrettens side i forbindelse med de
        finansielle transaktioner via kontoen for "nuklear sikkerhed"
        det skal bestemmes, at der i 1993 skal ydes et bidrag på 20
        mio. ECU til nævnte konto.
     (Rådsdokument nr. 6049/93 af 21. april 1993).
3.   I overensstemmelse med denne rådsbeslutning har Kommissionen ført
     forhandlinger med EBRD om en brevveksling, der er knyttet til
     vedlagte udkast til beslutning.
3.1. Hvad angår aftalens form, vil den dels bestå af Fællesskabets og
     EBRD's breve som fastsat i artikel II, afdeling 2.02, i reglerne
     for brugen og forvaltningen af kontoen for "nuklear sikkehed",
     dels af brevene i form af "side letters", som ledsager de
     førstenævnte     breve     og     omfatter    de    punkter      i
     forhandlingsdirektiverne, der ikke er dækket af disse.
 ---pagebreak---                                 - 3 -
3.2. Hvad angår brevvekslingens indhold, skal følgende understreges:
     -  For at beskytte Fællesskabets økonomiske           interesser og
        Revisionsrettens og Kommissionens revisionsmæssige indsigtsret
        bedst muligt er det hensigtsmæssigt, at der fastsættes en
        bestemmelse om, at rapporterne fra EBRD's interne og eksterne
        finansinspektører vedrørende transaktionerne via kontoen for
        "nuklear sikkerhed" stilles til Kommissionens og Revisionens
        rådighed. Desuden skal disse institutioner, dersom de anser
        det for hensigtsmæssigt, kunne kontrollere de finansielle
        transaktioner via kontoen for "nuklear sikkerhed"
                                                           såfremt disse
        transaktioner har tilknytning til Fællesskabets bidrag.
        Efter EBRD's iværksættelse af de første udbud som led i
        forvaltningen af kontoen for "nuklear sikkerhed" har det
        ligeledes vist sig nødvendigt at sikre en korrekt fortolkning
        af de for kontoen gældende regler om aftaler på baggrund af
        EF-retten. Med henblik herpå præciseres det i en særlig
        bestemmelse, at der, så snart aftalen om Fællesskabets bidrag
        er indgået, ikke må forekomme forskelsbehandling mellem
        Fællesskabets   medlemsstater,   uanset    om  disse    har   ydet
        individuelle bidrag til kontoen for "nuklear sikkerhed" eller
        ej.
        Hvad angår selve betalingen af Fællesskabets bidrag, er det
        bestemt, at bidraget på 20 mio. ECU vil blive overført til
        kontoen   for  "nuklear   sikkerhed"    hos   EBRD   i   form   af
        (kontanter), (ikke-rentebærende egenveksler) på én gang i
        1993.
4.   Rådets opfordres til at godkende indgåelsen af aftalen i form af
     brevveksling med Den Europæiske Bank for Genopbygning og
     Udvikling om Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs bidrag til
     kontoen for "nuklear sikkerhed", således som den fremgår af
     bilaget til vedlagte udkast til beslutning.
     Kommssionen foreslår, at Rådet bemyndiger dens næstformand Sir
     Leon Brittan til at undertegne aftalen med bindende virkning for
     Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                    - 4 -
                             RÅDETS BESLUTNING
                               af       1993
           om indgåelse af en aftale i form af brevveksling med      Den
           Europæiske  Bank   for Genopbygning   og Udvikling    om  Det
           Europæiske Økonomiske Fællesskabs bidrag til kontoen      for
           "nuklear sikkerhed"
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse         af  Det  Europæiske
Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 235,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtninger:
Den prekære situation med hensyn til nuklear sikkerhed i flere lande i
Central- og Østeuropa samt i det tidligere Sovjetunionen gør det
nødvendigt med en international indsats for at forbedre niveauet for den
nukleare sikkerhed i disse lande; Fællesskabet anvender via de faglige
bistandsprogrammer PHARE og TACIS betydelige midler hertil;
ud over den indsats, der gøres allerede nu, er der hos Den Europæiske
Bank for Genopbygning og Udvikling oprettet en multilateral fond benævnt
kontoen   for "nuklear    sikkerhed", hvis formål er at       finansiere
kortsigtede foranstaltninger til forbedring af niveauet for den nukleare
sikkerhed i de berørte lande; Det Europæiske Råd gav på Lissabon-
samlingen, og Rådet i sine konklusioner af 7. december 1992, udtryk for
ønsket om, at Fællesskabet yder et bidrag til denne fond; med henblik
herpå bemyndigede Rådet den 21. april 1993 Kommissionen til at føre
forhandlinger om indgåelse af en aftale om et bidrag, og denne aftale
bør nu indgås;
aftalen vil bidrage til at virkeliggøre Fællesskabets mål; traktaten
indeholder ikke anden hjemmel til vedtagelse af denne beslutning end
artikel 235 -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
 ---pagebreak---                                   - 5 -
                                Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling mellem Fællesskabet og Den Europæiske
Bank for Genopbygning og Udvikling om bidraget til kontoen for "nuklear
sikkerhed" godkendes herved på Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs
vegne.
Teksten til brevveksling er knyttet til denne beslutning.
                                Artikel 2
Fællesskabet repræsenteres i donorforsamlingen og eventuelt i det
operative udvalg for kontoen for "nuklear sikkerhed" af Kommissionen,
som selv udpeger sine repræsentanter.
                               Artikel 3
Denne beslutning offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Udfærdiget i               , den                1993
                                                     På Rådets vegne
                                                         Formand
 ---pagebreak---                                                                       Annex
A. Form of Letter by Contributor to President of Bank
Dear Sir,
I am writing to acknowledge your communication regarding the establishment by
the European Bank for Reconstruction and Development (the "Bank") of the
Nuclear Safety Account (the "Account") to be governed by the Rules which had
previously been adopted by consensus among the representatives of the G-7
governments.
1.  lam pleased to confirm that the European Economic Community wishes to
    make a Contribution to the Account in accordance with the Rules in the
    aggregate amount of 20 million ECU on the basis of domestic laws and
    regulations and in accordance with annual budgetary appropriations.
    To the extent it is available by legislative action the Contribution will be paid
    (in cash) (in non interest bearing promissory notes) in ECU in one
    instalment during the period of calendar year 1993.
     I confirm that the terms used herein have the meaning attributed to them in
     the Rules.
                                                       Sincerely yours,
 ---pagebreak--- B. Form of Reply by President of Bank
Dear Sir,
Thank you for your letter of                  concerning the contribution of the
European Economic Community to the Nuclear Safety Account in the aggregate
amount of 20 million ECU.
This is to confirm that the European Bank will be pleased to accept this
contribution for inclusion in the Account pursuant to the Rules governing the
Account.
                                                  Sincerely yours,
                                                                                 -f
 ---pagebreak--- C. Draft side letter to be sent jointly with the letter confirming the contribution
Dear Sir,
As a complement to my letter confirming the European Community's commitment to
make a contribution of 20 MECU in 1993 to the Nuclear Safety Account, in accordance
with Article II, Section 2.02 of the Rules, the Commission, on behalf of the European
Economic Community, asks the Bank, in its capacity as administrator and operator of the
Account, to confinm its agreement to the following provisions which will form an integral
part of the Contribution Agreement:
1.     The Commission and the Bank shall closely coordinate on nuclear safety
       assistance projects and related policy orientations, ensuring the cohesion and the
       complementarity of the activities generated by the Nuclear Safety Account in
       relation to the Community's PHARE and TACIS nuclear safety assistance
       programmes. To this end, beyond the information received through normal
       channels of operation of the Account, particularly in the context of meetings of the
       Assembly of Donors or of the Operating Committee, the Commission and the Bank
       will arrange for a regular exchange of views and experiences on nuclear safety
       assistance projects of mutual interest as well as for any other useful means of
       coordination.
2.     As regards the financial operations of the Nuclear Safety Account to the extent that
       it is related to the Community's contribution, the Commission may forward all
       relevant information to the European Court of Auditors. Moreover, the Bank will
       supply all supplementary information that the Commission or the Court of Auditors
       may wish to receive.
        In particular, the reports of the internal and external auditors of the Bank on the
        Nuclear Safety Account, to be established in accordance with Art. IV, Section 4.04
       of the Rules, shall be made available to the Commission and, through it, to the
        European Court of Auditors. In case they consider it appropriate, the Commission
        and the European Court of Auditors, according to their respective competences,
       will be entitled to verify                                               the financial
        operations of the Nuclear Safety Account to the extent that it is related to the
        Community's contribution.
3.      As concerns the procurement arrangements pursuant to the Rules, the
        Commission understands that the Bank accepts the understanding whereby, upon
        conclusion to this Contribution Agreement, no discrimination will be made between
        individual Member States of the European Community, irrespective of their having
        concluded individual Contribution Agreements with the Bank or not, as far as the
         awarding of procurement contracts for services or supplies are concerned in the
         course of operations of the Nuclear Safety Account.
                                                                     Sincerely yours,
                                                                                              1
 ---pagebreak--- D. Draft side letter of reply by President of Bank
Dear Sir,
In complement to my letter accepting the contribution of the European Economic
Community to the Nuclear Safety Account, I am pleased to confirm the
agreement of the Bank to the provisions contained in the side letter to your letter
of
                                                    Sincerely yours,
                                                                                    1
 ---pagebreak---                             FINANSIERINGSOVERSIGT
I.     FINANSIELLE FØLGER
1. Foranstaltningens betegnelse:
   Fællesskabets bidrag til den multilaterale fond for nuklear sikkerhed i
   landene i Central- og Østeuropa og det tidligere Sovjetunionen
   (en konto for nuklear'sikkerhed oprettet af EBRD)
2. Budgetpost
   Artikel B7-630
3. Retsgrundlag
   EØF-traktatens artikel 235
4. Beskrivelse af foranstaltningen
   4.1    Foranstaltningens specifikke mål
          Fællesskabets bidrag til kontoen for nuklear sikkerhed oprettet af
          EBRD og administreret af donorforsamlingen/det operative udvalg,
          som omfatter de vigtigste donorer, også Fællesskabet
   4.2    Varighed: 3 år
   4.3    Berørte befolkningsgrupper
          Landene i Central- og Østeuropa og det tidligere Sovjetunionen
5. Udgifternes/indtægternes klassifikation
   5.1    IOU
   5.2    IOB
6. Udgifternes/indtægternes art
   6.1    100% tilskud til fælles finansiering af den af EBRD oprettede fond
7. Finansielle virkninger
   7.1    Beregningsmetode for de samlede omkostninger ved foranstaltningen:
          Fællesskabets bidrag til beløbet på 20 mio. ECU i overensstemmelse
          med Rådets afgørelse af 21. april 1993 (rådsdok. nr. 6049/93 af
          21.4.1993)
   7.2    Vejledende fordeling af forpligtelserne og betalingerne
                            Tillægs- og ændr.-      Budgetforslag 94
                            budget 1/93
          Forpligtelser     20 mio. ECU                     p.m.
          Betalinger        20 mio. ECU                     p.m.
                                                                             /L^?
 ---pagebreak---                                         3 -
     Forholdsregler mod svig
     EBRD's revisionssystem samt specifikke bestemmelser vedrørende
     Kommissionens og Revisionsrettens revisionsrettigheder i
     overensstemmelse med brevvekslingen med EBRD
II.      UDGIFTER TIL ADMINISTRATION
1.   Indebærer foranstaltningen en forøgelse af Kommissionens personale?
     Nej
III.     OPLYSNINGER OM OOST/EFFECTIVENESS
1.  Mål og sammenhæng med den finansielle planlægning
    1.1     Den foreslåede foranstaltnings specifikke mål. Disse skal (så vidt
            muligt) kvantificeres og præsenteres for hvert af de pågældende
            år, hvis der er tale om en flerårig foranstaltning.
            Støtte af aktiviteterne via kontoen for nuklear sikkerhed for
            finansiering af foranstaltninger til at forbedre sikkerheden ved
            atomreaktorer i landene i Central- og Østeuropa og det tidligere
            Sovjetunionen
     1.2    Indgår foranstaltningen i generaldirektoratets finansielle
            planlægning for de pågældende år?
            Forudset i TACIS/PHARE-programmerne for 1993
     1.3    Hvilken generel målsætning i generaldirektoratets finansielle
            planlægning henhører den foreslåede foranstaltninger under?
            Fortsættelse af Fællesskabets indsats, særlig hvad angår levering
            af det nødvendige udstyr til forbedring af den nukleare sikkerhed
2.  Begrundelse for foranstaltningen
    2.1     Begrundelse for foranstaltningen
            Multilateral foranstaltning ifølge beslutninger truffet af Det
            Europæiske Råd i Lissabon (juni 1992), G7-topmødet i Munchen i
            juli 1992 og Rådets konklusioner af 7.12.1992
3.  Overvågning og evaluering af foranstaltningen
    Kommissionen har sæde i donorforsamlingen/det operative udvalg for
    kontoen, som fastlægger og overvåger projekterne, og som har beføjelse
     til at vurdere effektiviteten af de finansierede aktiviteter.
                                                                              fi*
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                   KOM(93) 515 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                      05 15 01
                               Katalognummer : CB-CO-93-550-DA-C
                                                              ISBN 92-77-59987-1
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg