CELEX: 32014R0802
Language: hr
Date: 2014-07-24 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 802/2014 оd 24. srpnja 2014. o utvrđivanju modela za nacionalne programe i utvrđivanju uvjeta za sustav za elektroničku razmjenu podataka između Komisije i država članica u skladu s Uredbom (EU) br. 514/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju općih odredaba o Fondu za azil, migraciju i integraciju i o Instrumentu za financijsku potporu u području policijske suradnje, sprečavanja i suzbijanja kriminala te upravljanja krizama

25.7.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 219/22
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 802/2014
   оd 24. srpnja 2014.
   o utvrđivanju modela za nacionalne programe i utvrđivanju uvjeta za sustav za elektroničku razmjenu podataka između Komisije i država članica u skladu s Uredbom (EU) br. 514/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju općih odredaba o Fondu za azil, migraciju i integraciju i o Instrumentu za financijsku potporu u području policijske suradnje, sprečavanja i suzbijanja kriminala te upravljanja krizama
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 514/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o utvrđivanju općih odredaba o Fondu za azil, migracije te integraciju i o Instrumentu za financijsku potporu u području policijske suradnje, sprečavanja i suzbijanja kriminala te upravljanja krizama (1), a posebice njezin članak 14. stavak 4. i članak 24. stavak 5.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredba (EU) br. 514/2014 zajedno s posebnim uredbama navedenima u članku 2. točki (a) Uredbe (EU) br. 514/2014 predstavlja okvir za financijska sredstva Unije za potporu razvoju područja slobode, sigurnosti i pravde.
            
         
               (2)
            
            
               Uredbom (EU) br. 514/2014 od svake se države članice zahtijeva da predloži višegodišnji nacionalni program. Potrebno je uspostaviti model koji bi se trebao slijediti u nacionalnom programu radi osiguravanja dosljednosti i usporedivosti informacija koje se šalju Komisiji.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s člankom 24. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 514/2014 sve službene razmjene informacija između država članica i Komisije odvijaju se putem sustava za elektroničku razmjenu podataka. Stoga je nužno utvrditi uvjete koje bi taj sustav za elektroničku razmjenu podataka trebao ispunjavati. Da bi se osigurala ekonomičnost i cjelokupna usklađenost sa svim fondovima Unije s podijeljenim upravljanjem, uvjeti za sustav za elektroničku razmjenu podataka jednaki su, u mjeri u kojoj je to moguće, onima iz Provedbene uredbi Komisije (EU) br. 184/2014 (2).
            
         
               (4)
            
            
               Kako bi se poboljšala kvaliteta razmijenjenih informacija, a sustav za razmjenu informacija učinio jednostavnijim i korisnijim, potrebno je utvrditi osnovne zahtjeve u pogledu oblika i opsega informacija koje će se razmjenjivati.
            
         
               (5)
            
            
               Trebalo bi utvrditi načela i pravila u pogledu identificiranja strane koja je odgovorna za učitavanje dokumenata u sustav za elektroničku razmjenu podataka i ažuriranje tih dokumenata.
            
         
               (6)
            
            
               Trebalo bi odrediti tehničke karakteristike za učinkovit sustav za elektroničku razmjenu podataka kako bi se smanjilo administrativno opterećenje država članica i Komisije.
            
         
               (7)
            
            
               Kako bi se osiguralo da države članice i Komisija mogu nastaviti razmjenjivati informacije u slučaju više sile koja sprečava upotrebu sustava za elektroničku razmjenu podataka, potrebno je odrediti alternativne načine za kodiranje i prijenos podataka.
            
         
               (8)
            
            
               Države članice i Komisija trebale bi osigurati da se razmjena podataka putem sustava za elektroničku razmjenu podataka obavlja na siguran način koji omogućuje dostupnost, integritet, autentičnost, povjerljivost i neosporivost informacija. Stoga bi trebalo utvrditi pravila o sigurnosti.
            
         
               (9)
            
            
               Ovom se Uredbom poštuju temeljna prava i načela priznata u Povelji o temeljnim pravima Europske unije, u prvom redu pravo na zaštitu osobnih podataka. Ova bi se Uredba stoga trebala primjenjivati u skladu s tim pravima i načelima. Na osobne podatke koje obrađuju države članice primjenjuje se Direktiva 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3). Na obradu osobnih podataka u institucijama i tijelima Unije i na slobodno kretanje takvih podataka primjenjuje se Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4).
            
         
               (10)
            
            
               Kako bi se omogućila brza primjena mjera predviđenih u ovoj Uredbi te kako se ne bi odgađalo odobravanje nacionalnih programa, Uredba bi trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            
         
               (11)
            
            
               Ujedinjena Kraljevina i Irska obvezane su Uredbom (EU) br. 514/2014 te ih stoga obvezuje ova Uredba.
            
         
               (12)
            
            
               Dansku ne obvezuje Uredba (EU) br. 514/2014 niti ova Uredba.
            
         
               (13)
            
            
               Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Fond za azil, migracije i integraciju te unutarnju sigurnost.
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Modeli za nacionalne programe
   Model za nacionalne programe utvrđen je u Prilogu.
   Članak 2.
   Uspostava sustava za elektroničku razmjenu podataka
   Komisija uspostavlja sustav za elektroničku razmjenu podataka za sve službene razmjene informacija između država članica i Komisije (dalje u tekstu: „SFC2014”).
   Članak 3.
   Sadržaj sustava za elektroničku razmjenu podataka
   1.   Sustav SFC2014 sadrži barem informacije navedene u modelima, formatima i predlošcima utvrđenima u skladu s člankom 1. ove Uredbe koji su u skladu s Uredbom (EU) br. 514/2014 i posebnim uredbama iz članka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 514/2014.
   2.   Podaci navedeni u elektroničkim obrascima ugrađenima u sustav SFC2014 (dalje u tekstu: „strukturirani podaci”) ne smiju se zamjenjivati nestrukturiranim podacima, uključujući uporabu hiperpoveznica ili drugih vrsta nestrukturiranih podataka, kao što su prilozi s dokumentima ili slikama. Ako država članica prenosi iste podatke kao strukturirane i nestrukturirane podatke, u slučaju nedosljednosti koriste se strukturirani podaci.
   Članak 4.
   Rad sustava SFC2014
   1.   Komisija i nadležna tijela iz članka 25. Uredbe (EU) br. 514/2014 unose u sustav SFC2014 podatke za čiji su prijenos i ažuriranje odgovorni.
   2.   Svaki prijenos podataka Komisiji provjerava i šalje osoba koja nije osoba koja je unijela podatke za taj prijenos. Ovo razdvajanje zadaća podržava sustav SFC2014 ili informacijski sustavi upravljanja i kontrole države članice koji su automatski povezani sa sustavom SFC2014.
   3.   Države članice imenuju, na nacionalnoj ili regionalnoj razini ili na obje razine, jednu ili više osoba koje su odgovorne za upravljanje pravima pristupa sustavu SFC2014. Te osobe obavljaju sljedeće zadaće:
   
               (a)
            
            
               identifikacija korisnika koji traže pristup pazeći pritom da su oni zaposlenici organizacije;
            
         
               (b)
            
            
               informiranje korisnika o obvezi očuvanja sigurnosti sustava;
            
         
               (c)
            
            
               provjera ovlaštenja korisnika za određenu razinu na temelju zadaća i položaja u hijerarhiji;
            
         
               (d)
            
            
               traženje prekida prava pristupa kada prava pristupa više nisu potrebna ili nisu opravdana;
            
         
               (e)
            
            
               hitno prijavljivanje sumnjivih događaja koji bi mogli narušiti sigurnost sustava;
            
         
               (f)
            
            
               osiguravanje stalne točnosti podataka za identifikaciju korisnika prijavljivanjem promjena;
            
         
               (g)
            
            
               poduzimanje potrebnih koraka za zaštitu podataka i poslovnih tajni u skladu s primjenjivim pravilima Unije i nacionalnim pravilima; i
            
         
               (h)
            
            
               obavještavanje Komisije o svim promjenama koje utječu na sposobnost nadležnih tijela države članice ili korisnika sustava SFC2014 da izvršavaju zadaće iz stavka 1. ili na njihovu osobnu sposobnost izvršavanja zadaća iz točaka (a) do (g).
            
         4.   Razmjene informacija i transakcije potpisuju se obveznim elektroničkim potpisom u smislu Direktive 1999/93/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5). Države članice i Komisija priznaju pravnu snagu i dopuštenost elektroničkog potpisa kojim se koristi u sustavu SFC2014 kao dokaza u sudskom postupku.
   5.   Podaci koji se obrađuju putem sustava SFC2014 poštuju zaštitu privatnosti osobnih podataka pojedinaca i poslovnih tajni pravnih osoba u skladu s Direktivom 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6), Direktivom 2009/136/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (7), Direktivom 95/46/EZ i Uredbom (EZ) br. 45/2001.
   Članak 5.
   Značajke sustava SFC2014
   U cilju osiguranja elektroničke razmjene podataka, sustav SFC2014 ima sljedeće značajke:
   
               (a)
            
            
               interaktivne obrasce ili obrasce koje sustav unaprijed popunjava na temelju podataka koji su prethodno uneseni u sustav;
            
         
               (b)
            
            
               automatske izračune, ako se njima umanjuju napori unosa korisnika;
            
         
               (c)
            
            
               automatske ugrađene kontrole za provjeru unutarnje dosljednosti prenesenih podataka i dosljednosti tih podataka s primjenjivim pravilima;
            
         
               (d)
            
            
               upozorenja koja generira sustav kojim se korisnici sustava SFC2014 upozoravaju da se određene radnje mogu ili ne mogu izvršiti;
            
         
               (e)
            
            
               
                  online praćenje statusa obrade podataka unesenih u sustav; i
            
         
               (f)
            
            
               dostupnost povijesnih podataka u vezi sa svim podacima unesenim za nacionalni program.
            
         Članak 6.
   Prijenos podataka putem sustava SFC2014
   1.   Sustav SFC2014 dostupan je državama članicama i Komisiji izravno putem interaktivnog sučelja za korisnike (tj. internetske aplikacije) ili putem tehničkog sučelja primjenom unaprijed definiranih protokola (tj. internetske usluge) koje omogućuje automatsku sinkronizaciju i prijenos podataka između informacijskih sustava država članica i sustava SFC2014;
   2.   Datum elektroničkog prijenosa podataka iz države članice prema Komisiji i obrnuto smatra se datumom podnošenja predmetnog dokumenta.
   3.   U slučajevima više sile, kvara sustava SFC2014 ili nepovezanosti sa sustavom SFC2014 koja traje više od jednog radnog dana u posljednjem tjednu prije propisanog roka za podnošenje podataka ili pet radnih dana u drugim razdobljima, razmjena podataka između države članice i Komisije može se odvijati u papirnatom obliku pomoću modela, formata i predložaka iz članka 3. stavka 1.
   Kada kvar sustava za elektroničku razmjenu podataka bude popravljen ili je ponovno uspostavljena veza s tim sustavom ili je prestao postojati uzrok više sile, predmetna stranka bez odlaganja unosi u sustav SFC2014 podatke koje je već poslala papirnatim putem.
   4.   U slučajevima iz stavka 3., datum poštanskog žiga smatra se datumom podnošenja predmetnog dokumenta.
   Članak 7.
   Sigurnost podataka prenesenih putem sustava SFC2014
   1.   Komisija uspostavlja sigurnosnu politiku za informacijsku tehnologiju (dalje u tekstu: „sigurnosna politika za IT SFC-a”) za sustav SFC2014, koja se primjenjuje na osoblje koje koristi sustav SFC2014 u skladu s mjerodavnim pravilima Unije, a posebno Odlukom Komisije C(2006)3602 (8) i njezinim provedbenim pravilima. Komisija imenuje jednu ili više osoba nadležnih za definiranje, održavanje i osiguravanje ispravne primjene sigurnosne politike za sustav SFC2014.
   2.   Države članice i europske institucije, osim Komisije, koje su dobile pravo pristupa sustavu SFC2014, moraju se uskladiti sa sigurnosnim uvjetima za IT, objavljenima na portalu sustava SFC2014, i mjerama koje Komisija provodi u okviru sustava SFC2014 radi sigurnog prijenosa podataka, posebno u vezi s uporabom tehničkog sučelja iz članka 6. stavka 1. ove Uredbe.
   3.   Države članice i Komisija provode i osiguravaju učinkovitost sigurnosnih mjera koje su donesene u cilju zaštite podataka koje su pohranile u sustav SFC2014 i prenijele putem sustava SFC2014.
   4.   Države članice donose nacionalne, regionalne ili lokalne politike sigurnosti za IT koje obuhvaćaju pristup sustavu SFC2014 i automatski unos podataka u taj sustav, osiguravajući najmanji skup sigurnosnih zahtjeva. Te nacionalne, regionalne ili lokalne sigurnosne politike za IT mogu upućivati na druge sigurnosne dokumente. Svaka država članica osigurava da se te sigurnosne politike za IT primjenjuju na sva nadležna tijela koja upotrebljavaju sustav SFC2014.
   5.   Te nacionalne, regionalne ili lokalne sigurnosne politike za IT uključuju:
   
               (a)
            
            
               aspekte informacijske sigurnosti posla koji obavlja osoba ili osobe nadležne za upravljanje pravima pristupa iz članka 4. stavka 3. ove Uredbe kada radi izravno u sustavu SFC2014 i
            
         
               (b)
            
            
               mjere informacijske sigurnosti za nacionalne, regionalne ili lokalne računalne sustave povezane sa sustavom SFC2014 putem tehničkog sučelja iz članka 6. stavka 1. ove Uredbe.
               Za potrebe točke (b) prvog podstavka obuhvaćeni su sljedeći aspekti informacijske sigurnosti, prema potrebi:
               
                           (a)
                        
                        
                           fizička sigurnost;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           podatkovni mediji i kontrola pristupa;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           kontrola pohrane;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           kontrola pristupa i lozinke;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           praćenje;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           međupovezivanje sa sustavom SFC2014;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           komunikacijska infrastruktura;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           ljudski potencijali; i
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           upravljanje incidentima.
                        
                     
         6.   Nacionalne, regionalne ili lokalne sigurnosne politike za informacijsku tehnologiju temelje se na procjeni rizika, a mjere opisane u njima moraju biti razmjerne utvrđenim rizicima.
   7.   Dokumenti s opisom nacionalnih, regionalnih ili lokalnih sigurnosnih politika za IT dostavljaju se Komisiji na zahtjev.
   8.   Države članice imenuju, na nacionalnoj i regionalnoj razini, jednu ili više osoba odgovornih za održavanje i osiguravanje primjene nacionalnih, regionalnih ili lokalnih sigurnosnih politika za IT. Ta osoba ili osobe kontaktna su točka za stupanje u kontakt s osobom ili osobama koje imenuje Komisija i na koje se upućuje u stavku 1.
   9.   Sigurnosna politika za IT SFC-a te odgovarajuće nacionalne, regionalne ili lokalne sigurnosne politike za IT ažuriraju se u slučaju tehnoloških izmjena, detekcije novih prijetnji ili drugih važnih razvoja. U svakom slučaju politike se godišnje ažuriraju kako bi se osiguralo da i dalje omogućuju odgovarajuću reakciju.
   Članak 8.
   Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.
      Sastavljeno u Bruxellesu 24. srpnja 2014.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 150, 20.5.2014., str. 112.
   
   
      (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 184/2014 оd 25. veljače 2014. o utvrđivanju uvjeta koji se primjenjuju na sustav elektroničke razmjene podataka između država članica i Komisije u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o donošenju nazivlja kategorija intervencija za potporu iz Europskog fonda za regionalni razvoj u okviru cilja „Europska teritorijalna suradnja” u skladu s Uredbom (EU) br. 1299/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o posebnim odredbama za potporu iz Europskog fonda za regionalni razvoj cilju „Europska teritorijalna suradnja” (SL L 57, 27.2.2014., str. 7.).
   
      (3)  Direktiva 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 1995. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom protoku takvih podataka (SL L 281, 23.11.1995., str. 31.).
   
      (4)  Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL L 8, 12.1.2001., str. 1.).
   
      (5)  Direktiva 1999/93/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 1999. o okviru Zajednice za elektroničke potpise (SL L 13, 19.1.2000., str. 12.).
   
      (6)  Direktiva 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2002. o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti u području elektroničkih komunikacija (Direktiva o zaštiti privatnosti i elektroničkim komunikacijama) (SL L 201, 31.7.2002., str. 37.).
   
      (7)  Direktiva 2009/136/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o izmjeni Direktive 2002/22/EZ o univerzalnim uslugama i pravima korisnika s obzirom na elektroničke komunikacijske mreže i usluge, Direktive 2002/58/EZ o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti u sektoru elektroničkih podataka i Uredbe (EZ) br. 2006/2004 o suradnji između nacionalnih tijela odgovornih za provedbu zakona o zaštiti potrošača (SL L 337, 18.12.2009., str. 11.).
   
      (8)  Odluka Komisije C(2006) 3602 od 16. kolovoza 2006. o sigurnosti informacijskih sustava kojima se koristi Europska komisija.
   
      PRILOG
      MODEL ZA NACIONALNI PROGRAM
      Nadležna tijela odgovorna za sustave upravljanja i kontrole (članak 25. Uredbe (EU) br. 514/2014)
      Podaci o tijelu i podaci za kontakt:
      
                   
               
               
                  Ime tijela
               
               
                  Voditelj tijela
               
               
                  Adresa
               
               
                  Adresa e-pošte
               
               
                  Datum imenovanja
               
               
                  Delegirane aktivnosti
               
            
                  Odgovorno tijelo
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Revizorsko tijelo
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Delegirano tijelo 1.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Delegirano tijelo 2.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Delegirano tijelo n (najviše 10)
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            Priloženi dokument: obavijest o imenovanju i:
      
                  (a)
               
               
                  glavna raspodjela odgovornosti između organizacijskih jedinica;
               
            
                  (b)
               
               
                  prema potrebi, njegov odnos s delegiranim tijelima, aktivnosti koje će se delegirati i najvažniji postupci nadzora tih delegiranih aktivnosti; te
               
            
                  (c)
               
               
                  sažetak najvažnijih postupaka za obradu financijskih potraživanja korisnika te za odobravanje i bilježenje rashoda
               
            Sažeti opis predviđenog sustava upravljanja i kontrole (članak 14. stavak 2. točka (g) Uredbe (EU) br. 514/2014).
      
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            ODJELJAK 1.
      
         Sažetak
      
      Opći opis cijelog programa, uz naglasak na nacionalne strategije i nacionalne ciljeve (željene ishode i rezultate).
      
                   
               
            ODJELJAK 2.
      
         Početno stanje u državi članici (članak 14. stavak 2. točke (a) i (b) Uredbe (EU) br. 514/2014)
      
      Početno je stanje sažetak trenutačnog stanja od prosinca 2013. u državi članici u područjima mjerodavnima za fond. Ovaj se odjeljak sastoji od:
      
                  —
               
               
                  opisa početnog stanja u državi članici, upotpunjenog potrebnim činjeničnim informacijama u svrhu ispravne procjene zahtjeva;
               
            
                  —
               
               
                  analize zahtjevâ u državi članici, uključujući ključne probleme iz ishoda političkog dijaloga;
               
            
                  —
               
               
                  dosad poduzetih mjera, uključujući mjere provedene s pomoću bivšeg fonda za unutarnje poslove;
               
            
                  —
               
               
                  procjene nacionalnih potreba, uključujući izazove prepoznate u mjerodavnim evaluacijama; i
               
            
                  —
               
               
                  okvirnih godišnjih sredstava iz nacionalnog proračuna, raščlanjenih prema posebnim ciljevima utvrđenima u nacionalnim programima.
               
            Informacije moraju same biti dovoljno sadržajne i ne smiju se odnositi na informacije u priloženim dokumentima ili sadržavati hiperpoveznice. Može se priložiti dokument s dodatnim pojedinostima.
      Nijedan priloženi dokument neće biti sastavni dio Odluke Komisije kojom se odobrava nacionalni program iz članka 14. stavka 7. Uredbe (EU) br. 514/2014.
      
                   
               
            ODJELJAK 3.
      
         Ciljevi programa (članak 14. stavak 2. točke (b), (c) i (d) Uredbe (EU) br. 514/2014)
      
      Informacije iz posebnih ciljeva same su dovoljno sadržajne i ne smiju se odnositi na informacije u bilo kojem priloženom dokumentu ili sadržavati hiperpoveznice.
      
         
            Posebni cilj (kako je utvrđeno u posebnim uredbama): navedite primjerenu strategiju kojom se utvrđuju nacionalni ciljevi, uključujući opis toga kako su obuhvaćeni ciljevi posebnih uredaba kako bi se ispunili uvjeti utvrđeni pri početnom stanju.
      
         
            Nacionalni cilj
         : navesti kratak opis glavnih aktivnosti za ostvarivanje nacionalnog cilja, navodeći one ogledne aktivnosti koje će se podržati u okviru nacionalnog programa (tj. prioritete za financiranje) i kao dio opisa navesti ciljeve (željene ishode i rezultate).
      
         
            Posebne aktivnosti (kao što je utvrđeno u posebnim uredbama): 
      
                  —
               
               
                  opisati način na koji će se aktivnosti provesti i navesti obrazloženje za dodijeljeni iznos;
               
            
                  —
               
               
                  za zajedničke aktivnosti (transnacionalni projekti), vodeća država članica trebala bi nabrojiti države članice sudionice, uključujući njihovu ulogu i moguć financijski doprinos, ako je potrebno; i
               
            
                  —
               
               
                  države članice sudionice trebale bi opisati svoju ulogu i financijski doprinos, ako je potrebno.
               
            
                  POSEBNI CILJ N: naziv
                  
               
            
                   
               
            
                  Nacionalni cilj n: naziv
                  
               
            
                   
               
            
                  Posebna aktivnost n: naziv
                  
               
            
                   
               
            Okvirni raspored: za svaki nacionalni cilj unesite tri glavne aktivnosti koje će se podržati u okviru nacionalnog programa. Za svaku aktivnost unesite godinu u kojoj se ona planira (npr. poziv za podnošenje prijedloga), kad će se provesti (npr. potpisani ugovori/bespovratna sredstva) i kada će se aktivnost završiti ili okončati (npr. završno izvješće).
      
         Okvirni raspored
      
      
         (članak 14. stavak 2. točka (c) Uredbe (EU) br. 514/2014)
      
      
                   
               
               
                  Naziv aktivnosti
               
               
                  Početak planiranja
               
               
                  Početak provedbe
               
               
                  Završetak
               
            
                  Posebni cilj n:
               
            
                  Nacionalni cilj n:
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            ODJELJAK 4.
      
         Posebni slučajevi
      
      Ako su nacionalnim planom obuhvaćene obveze, navedite brojeve za svaku kategoriju za pojedino razdoblje obveza, ako je potrebno.
      Ispunjavanjem plana obveza država članica potvrđuje da postoji službena nacionalna dužnost za poštovanjem obveza tijekom razdoblja obveza i da će se tijekom tog razdoblja učinkovito provoditi mjere.
      Plan obveza: obrazložite obveze, navedite službenu izjavu o poštovanju obveza, okvirni raspored, postupak odabira i mjere potrebne za provođenje obveza.
      
                  Plan obveza
               
            
                   
               
            
                  Kategorije
               
               
                  Razdoblje obveza
               
               
                  Razdoblje obveza
               
               
                  Razdoblje obveza
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Ukupno
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            ODJELJAK 5.
      
         Zajednički pokazatelji i pokazatelji za pojedini program (članak 14. stavak 2. točka (f) Uredbe (EU) br. 514/2014)
      
      Zajednički pokazatelj (kako je određeno u posebnim uredbama): za svaki posebni cilj koji se želi ostvariti navedite ciljnu vrijednost za svaki zajednički pokazatelj i izvor podataka (npr. izvješća o projektima).
      Ako su nacionalnim programom obuhvaćeni pokazatelji za pojedini program, navedite: vezu s odgovarajućim posebnim ciljem, opis pokazatelja, mjernu jedinicu, početnu vrijednost, ciljnu vrijednost koja se želi postići i izvor podataka. Svaki pokazatelj za pojedini program mora biti povezan s jednim posebnim ciljem.
      
                  Identifikacijska oznaka pokazatelja
               
               
                  Opis pokazatelja
               
               
                  Mjerna jedinica
               
               
                  Početna vrijednost
               
               
                  Ciljna vrijednost
               
               
                  Izvor podataka
               
            
                  Posebni cilj n: naziv
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            ODJELJAK 6.
      
         Okvir za pripremu i provedbu programa koji provodi država članica
      
      6.1.   Uključivanje partnerstava u pripremu programa (članak 12. stavak 3. Uredbe (EU) br. 514/2014)
      Sažetak odabranog pristupa, sastav i uključivanje partnera i ključne faze šireg savjetovanja, ako je potrebno, uključujući popis uključenih ili konzultiranih glavnih partnera (ili vrsta partnera).
      
                   
               
            6.2.   Odbor za praćenje (članak 12. stavak 4. Uredbe (EU) br. 514/2014)
      
                   
               
            6.3.   Zajednički okvir za praćenje i evaluaciju (članak 14. stavak 2. točka (f) Uredbe (EU) br. 514/2014)
      Navedite kratak opis planiranog pristupa i metoda koje će se upotrijebiti.
      Odgovorite na sljedeća pitanja:
      
                  (b)
               
               
                  Gdje će se nalaziti funkcija evaluacije i praćenja? Koje će tijelo biti odgovorno za evaluaciju?
               
            
                  (c)
               
               
                  Hoće li se evaluacija ili praćenje povjeriti vanjskim izvršiteljima?
               
            
                  (d)
               
               
                  Kako će se prikupljati podaci o projektima i pokazateljima (sustav praćenja)?
               
            
                   
               
            6.4.   Uključivanje partnera u provedbu, praćenje i evaluaciju nacionalnog programa (članak 12. stavak 3. i članak 14. stavak 2. točka (h) Uredbe (EU) br. 514/2014)
      Navedite kratak opis pristupa koji će se primijeniti za partnere, njihovu razinu uključenosti i ključne faze šireg savjetovanja, ako je potrebno, uključujući popis vrsta uključenih ili konzultiranih partnera (ili glavnih partnera).
      
                   
               
            6.5.   Informiranje i obavještavanje javnosti (članak 14. stavak 2. točka (j) i članak 53. Uredbe (EU) br. 514/2014)
      Navedite opis mehanizama i metoda koji će se upotrijebiti za objavljivanje nacionalnog programa.
      
                   
               
            6.6.   Koordinacija i komplementarnost s drugim instrumentima (članak 14. stavak 2. točka (e) i članak 14. stavak 5. točka (f) Uredbe (EU) br. 514/2014)
      Kratko opišite mehanizme kojima se osigurava koordinacija između instrumenata ustanovljenih posebnim uredbama i drugih instrumenata Unije i nacionalnih instrumenata. To bi trebalo uključivati, po potrebi, utvrđivanje tijela odgovornih za koordinaciju u tim područjima i, ako je potrebno, struktura ili dogovora (npr. odbori, postupci savjetovanja) korištenih u tu svrhu.
      U pogledu komplementarnosti s drugim instrumentima Unije trebaju se uzeti u obzir:
      
                  —
               
               
                  Europski strukturni i investicijski fondovi (Europski fond za regionalni razvoj, Europski socijalni fond, Kohezijski fond, Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj, Europski fond za pomorstvo i ribarstvo);
               
            
                  —
               
               
                  Ostali fondovi ili programi EU-a (npr. program za cjeloživotno učenje, program za kulturu, program Mladi na djelu);
               
            
                  —
               
               
                  Instrumenti za vanjske odnose EU-a (npr. Instrument pretpristupne pomoći, Europski instrument za susjedske odnose i partnerstvo, Instrument za stabilnost), ako je riječ o aktivnostima u ili u vezi s trećim zemljama.
               
            
                   
               
            6.7.   Korisnici i izravna dodjela
      6.7.1.   Popišite glavne vrste korisnika programa (upotrijebite popis u nastavku)
      
                   
               
            Vrste korisnika su: državna/savezna tijela, lokalna tijela javne uprave, nevladine organizacije, međunarodne javne organizacije, nacionalni Crveni križ, Međunarodni odbor Crvenog križa, Međunarodna federacija nacionalnih društava Crvenog križa i Crvenog polumjeseca, privatna i javna pravna društva, obrazovne organizacije i istraživačke organizacije, socijalni partneri.
      6.7.2.   Izravna dodjela
      Navedite nacionalni cilj, ako se njime namjerava iskoristiti izravna dodjela i navedite obrazloženje za pojedine okolnosti.
      
                   
               
            ODJELJAK 7.
      
         Financijski plan programa (članak 14. stavak 2. točka (i) Uredbe (EU) br. 514/2014)
      
      Financijski plan nacionalnog programa kojim se za cjelokupno programsko razdoblje određuje iznos ukupnog doprinosa EU-a svakom posebnom cilju koji se želi ostvariti. Iznosi za nacionalne ciljeve unutar posebnog cilja okvirni su. Navedeni su ukupni rashodi za tehničku pomoć.
      7.1.   Financijski plan raščlanjen po posebnim ciljevima
      
         Tablica
      
      
                  (u EUR)
               
            
                  Posebni cilj: naziv
               
            
                  Nacionalni cilj n
               
               
                   
               
            
                  
                     Međuzbroj nacionalnih ciljeva
                  
               
               
                   
               
            
                  Posebna aktivnost n
               
               
                   
               
            
                  
                     Ukupno 1 PC
                  
               
               
                   
               
            
                  Nacionalni cilj n + 1
               
               
                   
               
            
                  
                     Međuzbroj nacionalnih ciljeva
                  
               
               
                   
               
            
                  Posebna aktivnost n + 1
               
               
                   
               
            
                  
                     Ukupno n
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     Posebni slučajevi
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     Ukupno posebni slučajevi
                  
               
               
                   
               
            
                  Tehnička pomoć:
                  (najviši iznos = fiksni iznos + (ukupna dodijeljena sredstva) * 5 ili 5,5 % u skladu s posebnim uredbama)
               
               
                   
               
            
                  
                     UKUPNO
                  
               
               
                   
               
            Okvirni financijski plan nacionalnog programa u kojem se navodi ukupni doprinos EU-a za svaku financijsku godinu
      7.2.   Financijski plan raščlanjen po financijskim godinama
      
         Tablica
      
      
                  (u EUR)
               
            
                  GODINA
               
               
                  2014.
               
               
                  2015.
               
               
                  2016.
               
               
                  2017.
               
               
                  2018.
               
               
                  2019.
               
               
                  2020.
               
               
                  UKUPNO
               
            
                  UKUPNO
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            7.3.   Obrazloženje bilo kakvog odstupanja od minimalnih udjela određenih u posebnim uredbama. (Potrebno samo ako minimalni udjeli nisu ispunjeni) članak 14. stavak 5. točka (b)
      Navedite detaljno objašnjenje za odstupanje od minimalnih udjela određenih u posebnim uredbama.