CELEX: 52017PC0182
Language: hu
Date: 2017-04-11
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodás kulturális együttműködésről szóló jegyzőkönyvének 5. cikkében foglalt, a koprodukciók kedvezményezetti jogosultságának meghosszabbításáról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2017.4.11.
            COM(2017) 182 final
            2017/0081(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS HATÁROZATA
            az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodás kulturális együttműködésről szóló jegyzőkönyvének 5. cikkében foglalt, a koprodukciók kedvezményezetti jogosultságának meghosszabbításáról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               •A javaslat indokai és céljai
            
            
               
                  Az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Dél-Korea közötti szabadkereskedelmi megállapodás aláírására 2010. október 6-án került sor, megkötésére pedig 2015-ben az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről szóló (EU) 2015/2169 tanácsi határozat (a továbbiakban: a határozat) elfogadásával. A szabadkereskedelmi megállapodás keretében aláírt, a kulturális együttműködésről szóló jegyzőkönyv (a továbbiakban: a jegyzőkönyv) meghatározta azokat a kereteket, amelyek között a Felek együttműködnek a kulturális tevékenységekhez, javakhoz és szolgáltatásokhoz – többek között az audiovizuális ágazathoz – kapcsolódó cserék megkönnyítése érdekében, és közösen munkálkodnak e cserék feltételeinek javításán. 
               
               
                  E kedvezményezetti jogosultságot három éves időszakra állapították meg (2011. július 1-jétől 2014. június 30-ig). Az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodás kulturális együttműködésről szóló jegyzőkönyvének 5. cikkében foglalt, az audiovizuális koprodukciók kedvezményezetti jogosultsági időszakának meghosszabbításáról szóló 2014/226/EU tanácsi végrehajtási határozat ezt további három évvel meghosszabbította 2017. június 30-ig. A Felek most a jogosultság további három évre történő meghosszabbítását javasolják.
               
            
            
               •Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel
            
            
               
                  A jegyzőkönyvben a Felek saját joggyakorlataikkal összhangban rögzítették egyebek között azt, hogy az uniós Fél és a Koreai Köztársaság gyártóinak koprodukciójában készült audiovizuális alkotások a jövőben bizonyos feltételek mellett jogosultságot nyernek arra, hogy a helyi/regionális kulturális tartalmak támogatási rendszereiből támogatásban részesüljenek. 
               
               
                  E koprodukciós alkotások az EU-n belül európai, a Koreai Köztársaságban koreai alkotásnak minősülhetnek, amennyiben teljesülnek esetükben a jegyzőkönyv 5. cikkében foglalt feltételek (lásd különösen a 8. pont a)–c) pontjait).
               
               
                  A Kreatív Európa program MEDIA alprogramja a részt vevő európai országokból származó európai audiovizuális alkotások fejlesztését és terjesztését támogatja. Bizonyos feltételek teljesülése esetén harmadik országokból származó kedvezményezettek is részt vehetnek bizonyos programokban. 
               
               
                  Egyes rendszerek, így azok a piacra jutást segítő és képzési programok, amelyek a piacok, kapcsolatépítő és műhelytalálkozók finanszírozására irányulnak, hozzájárulnak a koprodukciók számára kedvező környezet kialakításához Korea viszonylatában is. Ezenfelül a nemzetközi koprodukciós programok segítik a koprodukcióban részt vevő európai és nemzetközi partnereket – köztük Koreát is – a kapcsolatteremtésben, és közvetett úton segítséget nyújt a nemzetközi koprodukciós alapok által közösen előállított audiovizuális alkotásokhoz. 
               
            
            
               •Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival
            
            
               
                  A kulturális együttműködésről szóló jegyzőkönyvet 2015-ben a szabadkereskedelmi megállapodás részeként kötötte meg az EU és Korea. Konkrétan az ENSZ Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezetének (UNESCO) a kulturális kifejezések sokszínűségének védelméről és előmozdításáról szóló, 2005-ben megkötött egyezménye előmozdítását szolgáló eszköznek szánták.
               
               
                  A fennálló kedvezményezetti jogosultság az audiovizuális produkciók céljait szolgáló nemzeti rendszerek és alapok csoportjai által támogatott koprodukciókat foglalja magában. A jogosultság azt is lehetővé teszi, hogy a koprodukcióban készült művek az európai alkotásoknak az audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelv 1. cikke n) pontjának ii. alpontjában említett meghatározása értelmében európai alkotásoknak minősüljenek.
               
            
            
               2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG
            
            
               •Jogalap
            
            
               
                  A kedvezményezetti jogosultság meghosszabbítására irányuló eljárást a jegyzőkönyv 5. cikke tartalmazza. A szükséges lépések megtörténtek.
               
               
                  A jegyzőkönyv 5. cikkének (8) bekezdése előírja, hogy amennyiben a Felek döntése alapján a jogosultság három éves időszakra megújításra kerül, azután automatikusan további egymást követő és azonos hosszúságú időszakokra meghosszabbodik, hacsak valamelyik Fél vissza nem vonja a jogosultságot, írásos értesítést küldve legalább három hónappal az adott időszak lejárta előtt. Az adott időszakok lejárta előtt készült koprodukciós alkotások részesülhetnek a két Fél által a helyi/regionális kulturális tartalmak promócióját célzó támogatási rendszerekben. 
               
               
                  Tekintettel az e területen folytatott együttműködés sajátos körülményeire és politikailag érzékeny jellegére, célszerű a jogosultság megújításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatot előterjeszteni. Egy ilyen javaslatnak az EUMSZ 218. cikkének (6) bekezdésén kell alapulnia, mivel egy nemzetközi megállapodás valamely része alkalmazási idejének meghosszabbítására vonatkozik. Az uniós intézmények akaratnyilvánítására vonatkozó szabályokat a Szerződések állapítják meg, és azokról sem a tagállamok, sem maguk az intézmények nem rendelkezhetnek. A nemzetközi megállapodások megkötéséről szóló tanácsi határozatok nem térhetnek el a Szerződésektől az általuk megkötött nemzetközi megállapodásokból eredő kötelezettségek időbeli hatályának meghosszabbítására vonatkozó eljárás tekintetében.
               
            
            
               •Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén) 
            
         
         
            
               
                  A jogosultság második megújítása lehetőséget teremt az európai audiovizuális ipar számára, hogy megőrizze jelenlétét a gyorsan növekvő koreai piacon, valamint további piaci részesedést, tapasztalatokat és tudást szerezzen ott.
               
               
                  Noha egyes tagállamok kétoldalú alapon sikerrel valósítottak meg audiovizuális koprodukciókat, számos tagállam még nem tett így; az uniós szintű jogosultság ezért még mindig alkalmas arra, hogy több ország részvételét lehetővé tegye. 
               
               
                  Az Európai Bizottság korlátozott hatáskörrel rendelkezik a filmgyártás terén, mivel ez a nemzeti filmalapok szerepe, ideértve a nemzetközi koprodukciók kérdését is. Ezért a jegyzőkönyv gyakorlati végrehajtásához a nemzeti filmalapok nagyobb mértékű elkötelezettségére lesz szükség.
               
            
            
               •Arányosság
            
            
               
                  Az Európai Audiovizuális Megfigyelő Intézet tanulmányai és adatai azt mutatják, hogy a koprodukciók nagyobb közönséget vonzanak. Az uniós filmek piaci részesedése Koreában (a mozikban) 2009 óta nézőszám tekintetében 5 %-ot, a bemutatott filmek tekintetében pedig 20 %-ot ért el. A koreai filmek piaci részesedése az Unióban nézőszám tekintetében 1 %-ot, a bemutatott filmek tekintetében pedig 2 %-ot ért el. Ezért a koprodukciós jogosultság végrehajtása segítené a piaci részesedés növelését egy olyan időszakban, amikor a piac növekszik (Koreában az eladott mozijegyek száma 41 %-kal nőtt 2011 óta).
               
               
                  Úgy tűnik, hogy a jegyzőkönyv végrehajtása azért nem valósul meg eddig, mert nem állnak rendelkezésre konkrét adatok a koprodukciók szintjén nemzeti szinten meglévő ösztönzőkre vonatkozóan. Ezért mind európai, mind nemzeti szinten célzott intézkedéseket kell hozni (a finanszírozáshoz való hozzáférés, a képzés és a hálózatépítés terén).
               
               
                  A kétoldalú koprodukciók sikere azt is mutatja, hogy van kapacitás és potenciál is a további cselekvéshez. Az audiovizuális munkacsoportban folytatott előzetes megbeszélések során a tagállamok jelezték, hogy készek lennének európai szinten együttműködni annak érdekében, hogy a bevált módszerekre támaszkodva kétoldalú szinten támogassák az európai jegyzőkönyv keretében létrejött koprodukciókat. 
               
               
                  Ezen intézkedések meghozatalának lehetővé tétele érdekében szükség van a jogosultság megújítására.
               
            
            
               •A jogi aktus típusának megválasztása
            
            
               
                  . A jogosultságra vonatkozó kifejezett döntésnek az EUMSZ 218. cikkének (6) bekezdésén alapuló tanácsi határozatnak kell lennie, mivel egy nemzetközi megállapodás valamely része alkalmazási idejének meghosszabbítására vonatkozik.
               
            
            
               3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
            
            
               •A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata
            
            
               
                  Tárgytalan.
               
            
            
               •Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk
            
            
               
                  A jegyzőkönyv rendelkezett arról, hogy mindkét Fél felállít egy belső tanácsadó csoportot, amely a kulturális és audiovizuális ágazatnak a jegyzőkönyv által érintett területein tevékenykedő képviselőiből áll. Az EU belső tanácsadó csoportja 2016. szeptember 5-én Brüsszelben ülést tartott abból a célból, hogy értékelje a kedvezményezetti jogosultság megvalósításának eredményeit a kulturális sokszínűség erősítése, valamint a koprodukciók kapcsán végzett kölcsönösen előnyös együttműködés szempontjából. 
               
               
                  A belső tanácsadó csoport megállapította, hogy egyelőre hiányoznak a jegyzőkönyvben leírt feltételeket teljesítő EU-koreai audiovizuális koprodukciók, de ennek ellenére potenciálisan hasznos eszköznek minősítette a jegyzőkönyvet. A csoport nyitott volt az EU-koreai koprodukciókkal kapcsolatos jogosultság megújítására, noha némi fenntartásai voltak a gyakorlati hozzáadott értékével kapcsolatban, amelyet egyértelműbbé kell tenni a gazdasági szereplők számára. A Bizottság terjesztett általános információkat a jegyzőkönyvről, de a szakembereknek gyakorlatibb és részletesebb információra van szükségük. A belső tanácsadó csoport továbbá arra a következtetésre jutott, hogy az előnyök kihangsúlyozása érdekében iparági, állami és uniós szinten is népszerűsíteni kell a jegyzőkönyvet. 
               
               
                  Az audiovizuális koprodukciók kedvezményezetti jogosultsága az Európai Unió Tanácsa Kulturális Bizottságának 2016. október 3-i ülésének keretében az EU tagállamai körében is megvitatásra került. A tagállamok jelezték, hogy készek európai szinten szorosabban együttműködni a koprodukciók előmozdítása érdekében.
               
               
                  A tagállamokkal folytatott konzultációt követően és a belső tanácsadó csoport véleményének ismeretében a Bizottság felkérést kap, hogy támogassa a kedvezményezetti jogosultság meghosszabbítását.
               
            
            
               •Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása
            
            
               
                  Felhasználásra kerültek az Európai Audiovizuális Megfigyelő Intézet koprodukciókra vonatkozó tanulmányai és adatai.
               
            
         
         
            
               
                  •
                        Hatásvizsgálat
               
               
                  Tárgytalan.
               
            
            
               •Célravezető szabályozás és egyszerűsítés
            
            
               
                  Tárgytalan.
               
            
            
               •Alapjogok
            
            
               
                  Tárgytalan.
               
            
            
               4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
            
            
               
                  Nincsenek.
               
            
            
               5.EGYÉB ELEMEK
            
            
            
               •Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai
            
            
               
                  A Bizottság folyamatosan nyomon fogja követni az audiovizuális koprodukciókra vonatkozó kedvezményezetti jogosultság végrehajtását, felhasználva az Európai Audiovizuális Megfigyelő Intézet és az iparág adatait, különösen az animációs filmek ágazatára vonatkozókat. 
               
               
                  Az eredmények nyomon követése, valamint a kihívások és lehetőségek megvitatása céljából a kulturális együttműködéssel foglalkozó bizottságban évente egyszer találkozik egyrészt az Európai Unió és a tagállamok, másrészt a Koreai Köztársaság. 
               
            
            
               •Magyarázó dokumentumok (irányelvek esetében)
            
            
               
                  Tárgytalan.
               
            
            
               •A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata
            
            
               
                  A jogosultság újabb három éves időszakra, 2020. júniusig megújításra kerül. A jogosultságot a jegyzőkönyv 5. cikke a következőképpen határozza meg:
               
               
                  E jegyzőkönyv rendelkezéseinek értelmében koprodukciónak tekintendő minden olyan audiovizuális mű, amelyet a koreai és az uniós Fél filmkészítői együtt hoztak létre, és amibe ezek a filmkészítők befektetést eszközöltek az ebben a jegyzőkönyvben foglalt feltételeknek megfelelően.
               
               
                  A Felek ösztönzik új kooperációs megállapodásokra vonatkozó tárgyalások megkezdését az Európai Unió egy vagy több tagállama és Korea között, és a meglévők végrehajtását. A Felek újra megerősítik, hogy az Európai Unió tagállamai és Korea pénzügyi támogatást adhat a koprodukcióban készült audiovizuális művekhez, amint azt az ide vonatkozó már fennálló, vagy a jövőben megkötendő bilaterális megállapodások meghatározzák, és amelyekben az Európai Unió egy vagy több tagállama, valamint Korea a szerződő felek.
               
               
                  A Felek, saját jogszabályaiknak megfelelően, elősegítik az uniós Fél és Korea filmkészítői közötti koprodukciók létrejöttét, ideértve a koprodukciók közvetlen jogosulttá tételét arra, hogy a helyi/regionális tartalom elősegítését szolgáló támogatási rendszer kedvezményezettjei legyenek.
               
            
         
         
            
               
                  A koprodukcióban készült audiovizuális műveket jogosulttá kell tenni arra, hogy kedvezményezettjei lehessenek az EU-félnél működő, és a (3) bekezdésben említett, a helyi/regionális kulturális tartalmat elősegítő rendszernek, olyan módon, hogy ezeket a 2007/65/EK irányelvvel módosított 89/552/EGK irányelv 1. cikke n) pontjának i. alpontjával vagy ennek további módosításaival összhangban európai műveknek kell minősíteni, az audiovizuális művek elősegítésére vonatkozó, a 2007/65/EK irányelvvel módosított 89/552/EGK irányelv 4. cikkének (1) bekezdésében és 3i. cikkének (1) bekezdésében meghatározott követelmények alkalmazásában vagy ennek további módosításaival összhangban.
               
               
                  A koprodukcióban készült audiovizuális műveket jogosulttá kell tenni arra, hogy kedvezményezettei legyenek a (3) bekezdésben hivatkozott, helyi/regionális kulturális tartalmat elősegítő koreai rendszernek olyan módon, hogy ezeket a mozifilmek és videótermékek támogatásáról szóló törvény (a 2009. május 21-i 9676 sz. törvény) 40. cikkének vagy későbbi módosításainak, a műsorszolgáltatásról szóló törvény (a 2008. december 31-i 9280 sz. törvény) 71. cikknek vagy későbbi módosításainak, valamint a programkészítés arányairól szóló közlemény (a Koreai Kommunikációs Bizottság 2008. december 31-i 2008-135 sz. közleménye) vagy későbbi módosításai értelmében koreai műveknek minősítik.
               
               
                  A helyi/regionális kulturális tartalmat elősegítő rendszerek kedvezményezetti jogosultságát a koprodukciók a következő feltételekkel kaphatják meg:
               
               
                  a) a koprodukciós audiovizuális műveket olyan vállalkozások hozzák létre, amelyeknek tulajdonosa jelenleg és a jövőben is akár közvetlenül, akár pedig többségi részesedéssel az Európai Unió egyik tagállama, vagy Korea és/vagy az Európai Unió valamely tagállamának, illetve Koreának az állampolgára;
               
               
                  b) a koprodukciós vállalkozást képviselő igazgató(k) vagy vezető(k) állampolgársággal rendelkeznek az Európai Unió valamelyik tagállamában, illetve Koreában, és bizonyítani tudják, hogy ott állandó lakóhellyel rendelkeznek;
               
               
                  c) minden egyes koprodukciós audiovizuális mű esetében – az animációs művek kivételével – elvárás, hogy készítésében az Európai Unió két tagállamának alkotói vegyenek részt. Az animációs művek esetében az alkotóknak az Európai Unió három tagországát kell képviselnie. Az Európai Unió egyes tagállamai alkotója vagy alkotói pénzügyi hozzájárulásának a részaránya nem lehet kevesebb, mint 10 %;
               
               
                  d) egy koprodukciós audiovizuális műhöz adott minimális pénzügyi hozzájárulás – az animációs művek kivételével – az uniós Fél alkotói részéről (összességében), illetve Korea alkotói részéről (összességében) nem lehet kevesebb, mint az audiovizuális mű teljes bekerülési költségének 30 %-a. Az animációs művek esetében ez a hozzájárulás nem lehet kevesebb, mint a teljes bekerülési költség 35 %-a;
               
               
                  e) a Felek alkotóinak hozzájárulása (összességében véve) magában foglalja a tényleges technikai és művészi részvételt, törekedve arra, hogy a két Fél hozzájárulása egyensúlyban legyen. Különösen a koprodukcióban készített, nem animációs audiovizuális művek esetében fontos, hogy a Felek filmkészítőinek technikai és művészi hozzájárulása (összességében) 20 %-nál nagyobb mértékben ne térjen el pénzügyi hozzájárulásuktól, és egyetlen esetben se haladja meg a teljes hozzájárulás 70 %-át. Az animációs művek tekintetében az egyes Felek filmkészítőinek technikai és művészi hozzájárulása (összességében) nem térhet el 10 %-nál nagyobb mértékben pénzügyi hozzájárulásuktól és semmiképpen nem lehet több, mint a teljes hozzájárulás 65 %-a;
               
               
                  f) az UNESCO-egyezményt ratifikáló harmadik országokból származó alkotók részvétele a koprodukciós audiovizuális művek létrehozásában az audiovizuális mű összes gyártási költségének és/vagy technikai és művészi hozzájárulásának lehetőség szerinti maximum 20 %-áig elfogadható.
               
               
                  E feltételek célja – legalább két tagállam bevonásával – a koprodukciók európai jellegének biztosítása, valamint a koprodukció költségeinek és hasznának a felek közötti tisztességes megosztásának biztosítása. Ezért a felek pénzügyi hozzájárulásának van egy alsó határa, emellett a technikai és művészeti hozzájárulás – amely szakmai ráfordítást, vagyis foglalkoztatási lehetőségeket jelent – nem térhet el 10 %-nál nagyobb mértékben az anyagi hozzájárulástól. Az animációra vonatkozó követelmények magasabbak az ágazat érzékenysége miatt, mert ahhoz több technikai inputra van szükség, és itt az EU és Korea között jelentős eltérések lehetnek költségek tekintetében.
               
               
                  A Felek ismételten megerősítik, hogy a koprodukciós művek jogosulttá tétele arra, hogy a helyi/regionális kulturális tartalom elősegítésére alkalmazott rendszerek kedvezményezettjei legyenek, kölcsönös előnyökkel jár, és hogy a koprodukciók megkaphatják az európai/koreai mű státuszát anélkül, hogy további feltételeknek is meg kellene felelniük.
               
               
                  A kooprodukciós művek helyi/regionális kulturális tartalmat elősegítő rendszerek kedvezményezetti jogosultsága három évre terjed ki.
               
            
            
               2017/0081 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodás kulturális együttműködésről szóló jegyzőkönyvének 5. cikkében foglalt, a koprodukciók kedvezményezetti jogosultságának meghosszabbításáról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 167. cikke (3) bekezdésére, összefüggésben 218. cikke (6) bekezdésével,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,
            
         
         
            
               mivel:
            
            
               (1)2015. október 1-jén a Tanács elfogadta az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről szóló (EU) 2015/2169 határozatot (a továbbiakban: a határozat). 
            
            
               (2)A megállapodás magába foglalja a kulturális együttműködésről szóló jegyzőkönyvet (a továbbiakban: a jegyzőkönyv), amely az 1. cikkének megfelelően meghatározza azokat a kereteket, amelyek között a Felek együttműködnek a kulturális tevékenységekhez, javakhoz és szolgáltatásokhoz – többek között az audiovizuális szektorhoz – kapcsolódó cserék megkönnyítése érdekében. A jegyzőkönyv 5. cikkének (4) bekezdése alapján a Felek elősegítik az uniós Fél és Korea filmkészítői közötti koprodukciók létrejöttét, beleértve a koprodukciók közvetlen jogosulttá tételét arra, hogy a helyi/regionális tartalom elősegítését szolgáló támogatási rendszer kedvezményezettjei legyenek (továbbiakban: „jogosultság”).
            
            
               (3)A jegyzőkönyv 5. cikke (8) bekezdésének b) pontja alapján a kezdeti hároméves időszakot követően a jogosultság hároméves időszakra megújításra kerül, azután pedig automatikusan további egymás követő és azonos hosszúságú időszakokra, hacsak valamelyik Fél vissza nem vonja a jogosultságot, írásos értesítést küldve legalább három hónappal az eredeti, vagy az azt követő bármely időszak lejárta előtt. . 
            
            
               (4)Figyelembe véve az e területen folytatott együttműködés sajátos körülményeit és politikailag érzékeny jellegét, célszerűnek tűnik a jogosultság megújításáról szóló kifejezett döntésre irányuló javaslatot előterjeszteni. 
            
            
               (5)A jegyzőkönyv 3. cikkének (5) bekezdésében említett belső tanácsadó csoport kedvező állásfoglalást adott a jogosultsági időszak meghosszabbításáról, a jegyzőkönyv 5. cikkének (8) bekezdésében előírt eljárásnak megfelelően. 
            
            
               (6)A Bizottság kedvező véleményt nyilvánított a jogosultság megújításáról.
            
            
               (7)E határozat nem sértheti az Unió, illetve a tagállamok hatásköreit.
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
            
            
               1. cikk
            
            
               Az audiovizuális koprodukciókra vonatkozó azon kedvezményezetti jogosultsági időszak meghosszabbítását, amely időszak alatt azok a jegyzőkönyv 5. cikkében előírt, helyi és regionális kulturális tartalom elősegítésére a Felek által alkalmazott rendszerek kedvezményezettjei lehetnek a Tanács ezennel jóváhagyja a 2017. július 1. és 2020. június 30. közötti hároméves időtartamra.
            
            
               2. cikk
            
            
               A Tanács elnöke kijelöli azt a személyt, aki jogosult arra, hogy az Európai Unió nevében eljárva, a jegyzőkönyv 5. cikke (8) bekezdésének b) pontjában meghatározottak szerint tájékoztassa a Koreai Köztársaságot arról, hogy az Európai Unió hozzájárulását adja az audiovizuális koprodukciókra vonatkozó azon kedvezményezetti jogosultsági időszak 2017. július 1. és 2020. június 30. közötti hároméves időtartamra történő meghosszabbításához, amely időszak alatt azok a jegyzőkönyv 5. cikkében előírt, helyi és regionális kulturális tartalom elősegítésére a Felek által alkalmazott rendszerek kedvezményezettjei lehetnek.
            
            
               3. cikk
            
            
               Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök