CELEX: C2000/316/07
Language: sv
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 13 juli 2000 i mål C-412/98 (begäran om förhandsavgörande från cour d'appel de Versailles): Group Josi Reinsurance Company SA mot Universal General Insurance Company (UGIC) (Brysselkonventionen — Personkrets som omfattas av tillämpningsområdet — Kärande med hemvist i en icke fördragsslutande stat — Materiellt tillämpningsområde — Behörighetsreglerna för försäkringstvister — Tvist som rör ett återförsäkringsavtal)

C 316/4               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     4.11.2000

                    DOMSTOLENS DOM                                                           DOMSTOLENS DOM

                     (andra avdelningen)                                                     (sjätte avdelningen)

                      av den 13 juli 2000
                                                                                             av den 13 juli 2000

i mål C-261/98: Europeiska gemenskapernas kommission
              mot Republiken Portugal (1)                              i mål C-412/98 (begäran om förhandsavgörande från cour
                                                                       d’appel de Versailles): Group Josi Reinsurance Company
                                                                       SA mot Universal General Insurance Company (UGIC) (1)
(Fördragsbrott — Direktiv 76/464/EEG — Förorening av
          vatten — Underlåtenhet att införliva)
                                                                       (Brysselkonventionen — Personkrets som omfattas av till-
                                                                       ämpningsområdet — Kärande med hemvist i en icke för-
                        (2000/C 316/06)                                dragsslutande stat — Materiellt tillämpningsområde —
                                                                       Behörighetsreglerna för försäkringstvister — Tvist som rör
                                                                                        ett återförsäkringsavtal)
                  (Rättegångsspråk: portugisiska)

                                                                                               (2000/C 316/07)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                                         (Rättegångsspråk: franska)

Domstolen, andra avdelningen (avdelningsordföranden
R. Schintgen samt domarna G. Hirsch och V. Skouris, referent;
                                                                       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
generaladvokat: A. Saggio; justitiesekreterare: R. Grass), har
                                                                       publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
den 13 juli 2000 avkunnat dom i mål C-261/98, Europeiska
                                                                                          domstol och förstainstansrätt”)
gemenskapernas kommission (ombud: F. de Sousa Fialho) mot
Republiken Portugal (ombud: L. Fernandes, M. Telles Romão
och J. Lopes Fernandes) angående en talan om fastställelse             Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
av att Republiken Portugal har underlåtit att uppfylla sina            J. C. Moitinho de Almeida samt domarna R. Schintgen (refe-
skyldigheter enligt bestämmelserna i artikel 7 i rådets direktiv       rent), J.-P. Puissochet, G. Hirsch och F. Macken; generaladvo-
76/464/EEG av den 4 maj 1976 om förorening genom utsläpp               kat: N. Fennelly; justitiesekreterare: avdelningsdirektören
av vissa farliga ämnen i gemenskapens vattenmiljö (EGT L               D. Louterman-Hubeau), har den 13 juli 2000 avkunnat dom i
129, s. 23; svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 46)           mål C-412/98 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-
och artikel 189 tredje stycket i EG-fördraget (nu artikel 249          fördraget (nu artikel 234 EG), från cour d’appel de Versailles
EG tredje stycket) genom att underlåta att upprätta sådana             (Frankrike), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
program för begränsning av förorening i vilka kvalitetsmål             i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
fastställs vad avser de 99 prioriterade ämnen som avses i första       Group Josi Reinsurance Company SA och Universal General
strecksatsen i förteckning 11 i bilagan till direktiv 76/464           Insurance Company (UGIC), angående tolkningen av bestäm-
och/eller genom att underlåta att till kommissionen inge               melserna i avdelning II i den ovannämnda konventionen av
sammanfattning av nämnda program och resultatet av deras               den 27 september 1968 (EGT L 299, 1972, s. 32; svensk
genomförande. Domslutet i denna dom har följande lydelse:              utgåva, C 15, 1997, s. 30), i dess lydelse enligt konventionen
                                                                       av den 9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands
1)   Republiken Portugal har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-   och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands
     ter enligt artikel 7 i rådets direktiv 76/464/EEG av den 4 maj    tillträde (EGT L 304, s. 1 och, i dess ändrade lydelse, s. 77;
     1976 om förorening genom utsläpp av vissa farliga ämnen i         svensk utgåva, C 15, 1997, s. 14), enligt konventionen av den
     gemenskapens vattenmiljö genom att inte upprätta program          25 oktober 1982 om Republiken Greklands tillträde (EGT L
     för begränsning av förorening av vatten, vilka innehåller         388, s. 1; svensk utgåva, C 15, 1997, s. 26) och enligt
     kvalitetsmål, genom de ämnen som är hänförliga till första        konventionen av den 26 maj 1989 om Konungariket Spaniens
     strecksatsen i förteckning 11 i bilagan till nämnda direktiv.     och Republiken Portugals tillträde (EGT L 285, s. 1; svensk
                                                                       utgåva, C 15, 1997, s. 43). Domslutet i denna dom har följande
2)   Republiken Portugal skall ersätta rättegångskostnaderna.          lydelse:

                                                                       1)   Avdelning II i konventionen av den 27 september 1968 om
(1) EGT C 278, 5.9.1998.                                                    domstols behörighet och om verkställighet av domar på
                                                                            privaträttens område, i dess lydelse enligt konventionen av den
                                                                            9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och
                                                                            Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträ-
                                                                            de, enligt konventionen av den 25 oktober 1982 om Republiken
 ---pagebreak--- 4.11.2000                SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           C 316/5

     Greklands tillträde och enligt konventionen av den 26 maj            Artikel 73b i EG-fördraget (nu artikel 56 EG) utgör hinder för en
     1989 om Konungariket Spaniens och Republiken Portugals               nationell lagstiftning i en medlemsstat som, av skäl hänförliga till de
     tillträde är i princip tillämplig när svaranden har sin hemvist      krav som försvaret av det nationella territoriet ställer, befriar
     eller sitt säte i en konventionsstat, även om käranden har           medborgare i denna medlemsstat och endast dem från skyldigheten
     hemvist i tredje land. Det förhåller sig på annat sätt endast i de   att ansöka om ett administrativt tillstånd vid varje förvärv av en
     undantagsfall där det uttryckligen föreskrivs i en konventionsbe-    fastighet som är belägen inom ett område av det nationella territoriet
     stämmelse att tillämpningen av den däri stadgade behörighets-        som har fastslagits vara av militärt intresse.
     regeln är beroende av att käranden har hemvist i en konventions-
     stat.                                                                Det förhåller sig på annat sätt endast om det, inför den behöriga
                                                                          nationella domstolen, kan bevisas att en icke-diskriminerande be-
2)   De särskilda reglerna om behörighet vid försäkringstvister i         handling inom ett visst område av medborgare från alla medlemssta-
     artiklarna 7-12a i konventionen omfattar inte tvister mellan         ter skulle medföra faktiska, konkreta och allvarliga risker för den
     en återförsäkringsgivare och en återförsäkringstagare inom           berörda medlemsstatens militära intressen, som inte skulle kunna
     ramen för ett återförsäkringsavtal.                                  avhjälpas genom mindre ingripande åtgärder.

(1) EGT C 1, 4.1.1999.                                                    (1) EGT C 48, 20.2.1999.

                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                                DOMSTOLENS DOM
                      (sjätte avdelningen)
                                                                                                 (första avdelningen)
                       av den 13 juli 2000
                                                                                                 av den 13 juli 2000
i mål C-423/98 (begäran om förhandsavgörande från
Corte d’appello di Napoli): mål som anhängiggjorts av                     i mål C-456/98 (begäran om förhandsavgörande från
                   Alfredo Albore (1)                                      Pretore di Brescia): Centrosteel Srl mot Adipol GmbH (1)

(”Etableringsfrihet — Fria kapitalrörelser — Artikel 52 i                 (Direktiv 86/653/EEG — Självständiga handelsagenter —
EG-fördraget (nu artikel 43 EG i ändrad lydelse) och artikel              Nationella bestämmelser i vilka föreskrivs att handelsagen-
73b i EG-fördraget (nu artikel 56 EG) — Tillståndsförfaran-               turavtal som slutits med personer som inte är inskrivna i
de för förvärv av fast egendom — Områden av militärt                                registret över handelsagenter är ogiltiga)
   intresse — Diskriminering på grund av nationalitet”)
                                                                                                   (2000/C 316/09)
                          (2000/C 316/08)
                                                                                              (Rättegångsspråk: italienska)
                   (Rättegångsspråk: italienska)

                                                                          (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                               domstol och förstainstansrätt”)
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                          Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden L. Se-
Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden                      vón samt domarna P. Jann, referent, och M. Wathelet; genera-
J. C. Moitinho de Almeida samt domarna C. Gulmann,                        ladvokat: F. G. Jacobs; justitiesekreterare: R. Grass), har den
J.-P. Puissochet, referent, V. Skouris och F. Macken; generalad-          13 juli 2000 avkunnat dom i mål C-456/98 angående en
vokat: G. Cosmas; justitiesekreterare: avdelningsdirektören               begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG),
D. Louterman-Hubeau), har den 13 juli 2000 avkunnat dom i                 från Pretore di Brescia (Italien), att domstolen skall meddela
mål C-423/98 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-                 ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
fördraget (nu artikel 234 EG), från Corte d’appello di Napoli             anhängiga målet mellan Centrosteel Srl och Adipol GmbH,
(Italien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i            angående tolkningen av rådets direktiv 86/653/EEG av den
det mål som anhängiggjorts vid den nationella domstolen av                18 december 1986 om samordning av medlemsstaternas lagar
Alfredo Albore, angående tolkningen av artiklarna 6, 52 och               rörande självständiga handelsagenter (EGT L 382, s. 17; svensk
56 i EG-fördraget (nu artiklarna 12 EG, 43 EG och 46 EG i                 specialutgåva, område 6, volym 2, s. 150), samt av artiklarna i
ändrad lydelse) samt artikel 67 i EG-fördraget (upphävd genom             EG-fördragets tredje del, under avsnitt III, kapitel 2 och 3,
Amsterdamfördraget). Domslutet i denna dom har följande                   avseende etableringsfrihet respektive frihet att tillhandahålla
lydelse:                                                                  tjänster. Domslutet i denna dom har följande lydelse: