CELEX: 51998PC0660
Language: fi
Date: 1998-11-27
Title: Ehdotus neuvoston direktiiviksi direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta arvonlisäverovelvollisen määrittelyn osalta

Avis juridique important

|

51998PC0660

Ehdotus neuvoston direktiiviksi direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta arvonlisäverovelvollisen määrittelyn osalta  /* KOM/98/0660 lopull. - CNS 98/0312 */  

Virallinen lehti nro C 409 , 30/12/1998 s. 0010

Ehdotus neuvoston direktiiviksi direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta arvonlisäverovelvollisen määrittelyn osalta (98/C 409/08) KOM(1998) 660 lopull. - 98/0312(CNS)(Komission esittämä 27 päivänä marraskuuta 1998)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 99 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,sekä katsoo, että(1) jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta - yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/80/EY (2) 21 artiklassa säädetyt nykyiset säännöt arvonlisäverovelvollisen määrittämisestä aiheuttavat suuria ongelmia toimijoille ja erityisesti pienimmille toimijoille,(2) keskinäisestä avunannosta Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston rahoitusjärjestelmään kuuluvista toimista aiheutuvien saatavien sekä maatalousmaksujen ja tukien perinnässä 15 päivänä maaliskuuta 1976 annetussa neuvoston direktiivissä 76/308/ETY (3) ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten keskinäisestä avusta välittömien verojen alalla 19 päivänä joulukuuta 1977 annetussa neuvoston direktiivissä 77/799/ETY (4), joita on viimeksi muutettu Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, säädetään jäsenvaltioiden keskinäisen avunannon järjestämisestä arvonlisäveron oikean tason määrittämisen ja veron perimisen osalta,(3) jäsenvaltioissa ei ole pantu riittävästi täytäntöön komission kertomuksessa neuvostolle ja Euroopan parlamentille (5) annettuja suosituksia sijoittautumattomien verovelvollisten toiminnan yksityiskohtaisista verotussäännöistä, joilla pyritään keventämään toimijoita rasittavia veronmaksuvelvollisten määrittämistä koskevia velvoitteita,(4) kertomuksessa esitettyjen päätelmien mukaan ongelmia ei voida ratkaista veroedustusjärjestelmän korvaamisella käänteisellä verovelvollisuudella (vastaanottajan määrittäminen veronmaksuvelvolliseksi), sillä tällöin rikottaisiin jaoteltujen maksusuoritusten periaatetta, joka on yhteisen arvonlisäverojärjestelmän perusperiaate,(5) sisämarkkinoita koskevan lainsäädännön yksinkertaistamiseen liittyvän SLIM-aloitteen toista vaihetta koskevassa komission kertomuksessa suositellaan direktiivin 77/388/ETY 21 artiklassa säädetyn veroedustusjärjestelmän uudistamismahdollisuuksien ja -keinojen tutkimista,(6) ainoa muutos, jolla yhteistä arvonlisäverojärjestelmää yleensä ja veronmaksuvelvollisen määrittämistä erityisesti voidaan yksinkertaistaa huomattavasti, koostuu veronmaksuvelvollisuuden määrittämistä koskevan oikeuden poistamisesta ja yleisperiaatteesta, jonka mukaan arvonlisäverovelvollisuus kuuluu (maahan sijoittautuneelle tai sijoittautumattomalle) verovelvolliselle, joka on yksin vastuussa arvonlisäveron varsinaisesta maksamisesta,(7) kun (maahan sijoittautunut tai sijoittautumaton) verovelvollinen nimeää edustajan vastaamaan puolestaan direktiivin 77/388/ETY 22 artiklassa säädetyistä velvoitteista, verovelvollisen on ilmoitettava viranomaisille edustajan nimi, sillä edustaja ottaa vastuulleen verovelvollisen velvoitteet viranomaisia kohtaan,(8) jäsenvaltiot säilyttävät oikeutensa vaatia veroedustajan nimeämistä veronmaksuvelvolliseksi sellaisesta maasta lähtöisin olevan sijoittautumattoman verovelvollisen puolesta, jonka kanssa ei ole tehty sopimusta yhteisön menettelyjä vastaavan keskinäisen avunannon organisoimisesta,(9) kyseistä oikeutta ei kuitenkaan sovelleta siinä tapauksessa, että verovelvollinen harjoittaa vain direktiivin 77/388/ETY 13 ja 15 artiklan nojalla verosta vapautettua toimintaa,(10) jäsenvaltiot vastaavat myös jatkossa yksin maahantuonnista kannettavan veron maksuvelvollisen nimeämisestä,(11) jäsenvaltiot voivat edelleen määrätä muun henkilön kuin veronmaksuvelvollisen vastuuseen yhteisvastuullisesti veron maksamisesta edellyttäen, että määräykset eivät aiheuta sijoittautumattomien verovelvollisten syrjintää,(12) direktiivin 77/388/ETY 10 artiklaa on aiheellista selventää veron kiertämisen torjumiseksi sellaisten toistuvaissuoritusten yhteydessä, jotka eivät johda ennalta vahvistettuihin perättäisiin tilityksiin ja maksuihin, ja(13) tämän vuoksi on syytä muuttaa direktiiviä 77/388/ETY,ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artikla Muutetaan direktiivi 77/388/ETY seuraavasti:1. Lisätään 10 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen jälkeen virke seuraavasti:"Ennalta vahvistettujen perättäisten tilitysten ja maksujen puuttuessa verosaatava syntyy joka tapauksessa vähintään vuoden pituisen jakson päätyttyä."2. Korvataan 28 c artiklan E kohdan 3 alakohdan viidennessä luetelmakohdassa sanat "21 artiklan 1 alakohdan a alakohdan" sanoilla "21 artiklan 1 kohdan c alakohdan".3. Korvataan 28 g artikla seuraavasti:"21 artiklaViranomaisille veronmaksuvelvollisetArvonlisäveroa ovat velvolliset maksamaan:1. Sisäisen järjestelmän mukaan:a) verovelvollinen, joka suorittaa verollisten tavaroiden luovutuksen tai verollisen palvelun lukuun ottamatta b ja c alakohdassa tarkoitettuja tapauksia;b) edellä 9 artiklan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitetun palvelun suorituksen vastaanottajat tai 28 b artiklan C, D, E ja F kohdassa tarkoitetun palvelun vastaanottajat, jotka ovat saaneet arvonlisäverotunnisteen maan alueella, jos palvelun suorittaa kyseiseen maahan sijoittautumaton verovelvollinen;c) tavaroiden luovutuksen vastaanottajat seuraavin edellytyksin:- verolliset liiketoimet koostuvat 28 c artiklan E kohdan 3 alakohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti suoritetuista tavaroiden luovutuksista- luovutettavien tavaroiden vastaanottaja on toinen verovelvollinen tai oikeushenkilö, joka ei ole verovelvollinen ja jolle on annettu arvonlisäverotunniste maan alueella- maan alueelle sijoittautumattoman verovelvollisen toimittama lasku on 22 artiklan 3 kohdan säännösten mukainen.d) henkilöt, jotka mainitsevat arvonlisäveron laskussa tai laskuna toimivassa asiakirjassa;e) henkilöt, jotka suorittavat yhteisössä verollisia tavaroiden hankintoja.Jos veronmaksuvelvollinen on nimennyt edustajan vastaamaan 22 artiklassa säädetyistä velvoitteista, verovelvollisen on ilmoitettava viranomaisille nimeämänsä edustajan nimi. Verovelvollinen on vastuussa suhteessa viranomaisiin edustajan veronmaksuvelvollisen nimissä toteuttamista toimista.Jäsenvaltiot voivat määrätä sijoittautumattoman verovelvollisen nimeämän veroedustajan vastuulliseksi veron maksamisesta, jos tavaroiden luovuttajana tai palveluiden suorittajana on maan alueelle sijoittautumaton verovelvollinen ja jos sen maan kanssa, johon kyseinen verovelvollinen on sijoittautunut, ei ole tehty sopimusta direktiivissä 76/308/ETY ja 77/799/ETY säädettyjä yhteisön menettelyjä vastaavan keskinäisen avunannon järjestämisestä. Veroedustajan nimeäminen veronmaksuvelvolliseksi ei ole kuitenkaan mahdollista, jos sijoittumaton verovelvollinen luovuttaa vain sellaisia tavaroita ja suorittaa vain sellaisia palveluita, jotka on vapautettu verosta tämän direktiivin 13 ja 15 artiklan nojalla.Jäsenvaltiot voivat määrätä muun henkilön kuin veronmaksuvelvollisen vastuuseen yhteisvastuullisesti veron maksamisesta edellyttäen, että tätä oikeutta sovelletaan syrjimättömästi sijoittautumattomiin verovelvollisiin.2. Maahantuonnissa henkilö tai henkilöt, jotka tuontijäsenvaltio on määrännyt tai hyväksynyt veronmaksuvelvollisiksi."4. Muutetaan direktiivin 28 h artiklassa 22 artikla seuraavasti:a) Korvataan 1 kohdan c alakohdan ensimmäinen luetelmakohta seuraavasti:"- verovelvolliset, 28 a artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja verovelvollisia lukuun ottamatta, jotka suorittavat maan alueella niille vähennysoikeuden antavia tavaroiden luovutuksia tai palveluja, jotka ovat muita kuin sellaisia palvelujen suorituksia, joista 21 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan mukaan yksinomaan vastaanottaja on veronmaksuvelvollinen. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin olla antamatta tunnistetta tietyille 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuille verovelvollisille,"b) Korvataan 7 kohta seuraavasti:"7. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että veroedustajat, jotka 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti ovat velvollisia maksamaan veroa verovelvollisen puolesta, täyttävät tässä artiklassa säädetyt ilmoitus- ja maksuvelvoitteet; jäsenvaltioiden on lisäksi toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että henkilöt, jotka 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti ovat yhteisvastuullisia veron maksamisesta, täyttävät tässä artiklassa säädetyt maksuvelvoitteet."2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2000. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.2. Jäsenvaltioiden on toimitettava kirjallisina komissiolle tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa kansalliset säännökset sekä tämän direktiivin ja sen saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä annettujen kansallisten säännösten välinen vastaavuustaulukko.3 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.4 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.(1) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1.(2) EYVL L 281, 17.10.1998, s. 31.(3) EYVL L 73, 19.3.1976, s. 18.(4) EYVL L 336, 27.12.1977, s. 15.(5) KOM(94) 471 lopullinen, 3.11.1994.