CELEX: 31998R0599
Language: pt
Date: 1998-03-16 00:00:00
Title: Regulamento (CE) nº 599/98 da Comissão de 16 de Março de 1998 relativo ao fornecimento de óleo vegetal a título de ajuda alimentar

L 79/16             ¬ PT ¬                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                 17. 3. 98
                                  REGULAMENTO (CE) Në 599/98 DA COMISSAO                 
                                                  de 16 de Março de 1998
                       relativo ao fornecimento de óleo vegetal a título de ajuda alimentar
A COMISSAO    DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                        possibilidade de os proponentes mobilizarem óleo de
                                                                 colza ou óleo de girassol; que o fornecimento de cada lote
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade               será atribuído à proposta de preço mais baixo,
Europeia,
Tendo em conta o Regulamento (CE) në 1292/96 do                  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
Conselho, de 27 de Junho de 1996, relativo à política e à
gestão da ajuda alimentar e das acções específicas de apoio                              Artigo 1ë
à segurança alimentar (1), e, nomeadamente, o në 1, alínea
                                                                 A título da ajuda alimentar comunitária, realiza-se, na
b), do seu artigo 24ë,
                                                                 Comunidade, a mobilização de óleo vegetal, tendo em
                                                                 vista fornecimentos aos beneficiários indicados no anexo,
Considerando que o citado regulamento estabelece a lista
                                                                 em conformidade com o disposto no Regulamento (CE)
dos países e organismos susceptíveis de beneficiar da
                                                                 në 2519/97 e com as condições constantes do anexo.
ajuda comunitária e determina os critérios gerais relativos
ao transporte da ajuda alimentar para lá do estádio FOB;       O fornecimento diz respeito à mobilização de óleo vegetal
                                                                 produzido na Comunidade. A mobilização não pode dizer
Considerando que, após várias decisões relativas à distri-     respeito a um produto fabricado e/ou acondicionado sob o
buição da ajuda alimentar, a Comissão concedeu óleo            regime do aperfeiçoamento activo.
vegetal a certos beneficiários;
                                                                 As propostas dizem respeito a óleo de colza ou a óleo de
Considerando que é necessário efectuar esses forneci-           girassol. As propostas só são admissíveis se se indicar de
mentos de acordo com as regras previstas no Regulamento          forma precisa o tipo de óleo a que dizem respeito.
(CE) në 2519/97 da Comissão, de 16 de Dezembro de               Considera-se que o proponente tomou conhecimento da
1997, que estabelece as regras gerais de mobilização de         totalidade das condições gerais e especiais aplicáveis e as
produtos a fornecer a título do Regulamento (CE)                 aceitou. Qualquer outra condição ou reserva contida na
në 1292/96 do Conselho para a ajuda alimentar comuni-            sua proposta é considerada como não escrita.
tária (2), que é necessário precisar, nomeadamente, os
prazos e condições de fornecimento para determinar as                                     Artigo 2ë
despesas daí resultantes;
                                                                 O presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao
Considerando que, a fim de garantir a realização dos            da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades
fornecimentos para um dado lote, é conveniente prever a          Europeias.
                 O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
                 em todos os Estados-membros.
                 Feito em Bruxelas, em 16 de Março de 1998.
                                                                              Pela Comiss ão
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                           Membro da Comiss ão
(1) JO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1.
(2) JO L 346 de 17. 12. 1997, p. 23.
 ---pagebreak--- 17. 3. 98       ¬ PT ¬                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                         L 79/17
                                                            ANEXO
                                                            LOTE A
           1. Acção në: 121/97
           2. Beneficiário (2): PAM (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma [tel.: (39-6)
              65 13 29 88; telefax: 65 13 28 44/3; telex: 626675 WFP I]
           3. Representante do beneficiário: a designar pelo beneficiário
           4. País de destino: Etiópia
           5. Produto a mobilizar: óleo vegetal: óleo de colza refinado ou óleo de girassol refinado
           6. Quantidade total (toneladas líquidas): 580
           7. Número de lotes: 1
           8. Características e qualidade do produto (3) (4) (6): ver JO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [ponto III.A.1.a) ou
              b)]
           9. Acondicionamento: ver JO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [pontos 10.4 A.B e C.2]
          10. Etiquetagem e marcação (5): ver JO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [ponto III.A.3]
              — língua a utilizar na marcação: inglês
              — indicações complementares: —
          11. Modo de mobilização do produto: mobilização de óleo vegetal refinado produzido na Comunidade. A
              mobilização não pode dizer respeito a um produto fabricado e/ou acondicionado sob o regime do aper-
              feiçoamento activo
          12. Estádio de entrega previsto: entregue no porto de embarque
          13. Estádio de entrega alternativo: —
          14. a) Porto de embarque: —
              b) Endereço de carregamento: —
          15. Porto de desembarque:
          16. Local de destino: —
              — porto ou armazém de trânsito: —
              — via de transporte terrestre: —
          17. Período ou data-limite de entrega no estádio previsto:
              — primeiro prazo: de 27. 4 a 17. 5. 1998
              — segundo prazo: de 4 a 24. 5. 1998
          18. Período ou data-limite de entrega no estádio alternativo:
              — primeiro prazo: —
              — segundo prazo: —
          19. Prazo para a apresentação das propostas (às 12 horas, hora de Bruxelas):
              — primeiro prazo: 31. 3. 1998
              — segundo prazo: 14. 4. 1998
          20. Montante da garantia do concurso: 15 ecus por tonelada
          21. Endereço para o envio das propostas e das garantias do concurso (1):
              Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment «Loi 130», bureau 7/46, Rue de la Loi/
              /Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel [telex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (exclu-
              sivamente)]
          22. Restituição à exportação: —
 ---pagebreak--- L 79/18        ¬ PT ¬                   Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                        17. 3. 98
        Notas:
        (1) Informações complementares: André Debongnie [tel.: (32-2) 295 14 65]
                                             Torben Vestergaard [tel.: (32-2) 299 30 50].
        (2) O fornecedor contactará o beneficiário ou o seu representante, o mais rapidamente possível, com vista a
            determinar os documentos de expedição necessários.
        (3) O fornecedor apresentará ao beneficiário um certificado passado por uma instância oficial e que comprove
            que, para o produto a entregar, não foram ultrapassadas, no Estado-membro em causa, as normas em vigor
            relativas à radiação nuclear. O certificado de radioactividade deve indicar o teor de césio 134 e 137 e de
            iodo 131.
        (4) O fornecedor transmite ao beneficiário o seu representante, aquando da entrega, os documentos seguintes:
            — certificado sanitário.
        (5) Em derrogação do JO C 114, o ponto III.A.3.c) passa a ter a seguinte redacção: «A menção “Comunidade
            Europeia”».
        (6) As propostas só são admissíveis se se indicar de forma precisa o tipo de óleo a que dizem respeito.