CELEX: 
Language: et
Date: 2006-12-05
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the signature and provisional application of a Second Additional Protocol to the Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the United Mexican States, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of a Second Additional Protocol to the Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the United Mexican States, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON
                                                     Brüssel 5.12.2006
                                                     KOM(2006) 777 lõplik
                                                     2006/0259 (CNS)
                                          Ettepanek:
                                    NÕUKOGU OTSUS
     ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mehhiko
    Ühendriikide vahelise majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd
   käsitleva lepingu teise lisaprotokolli allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta, et
       võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga
                                          Ettepanek:
                                    NÕUKOGU OTSUS
     ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mehhiko
    Ühendriikide vahelise majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd
     käsitleva lepingu teise lisaprotokolli sõlmimise kohta, et võtta arvesse Bulgaaria
                    Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga
                                     (komisjoni esitatud)
ET                                                                                         ET
 ---pagebreak---                                            SELETUSKIRI
   Vastavalt Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia Euroopa Liitu vastuvõtmise tingimusi ja korda
   käsitleva protokolli artikli 6 lõikele 2 tuleb selleks, et leppida kokku Bulgaaria Vabariigi ja
   Rumeenia ühinemises EÜ ja Mehhiko vahelise majanduspartnerlust, poliitilist
   kooskõlastamist ja koostööd käsitleva lepinguga, sõlmida kõnealuse lepingu teine
   lisaprotokoll. Samas artiklis on sätestatud spetsiaalne menetluskord, mille alusel protokoll
   sõlmitakse ühehäälselt liikmesriikide nimel tegutseva nõukogu ja kolmanda asjaomase riigi
   vahel. Kõnealune menetlus ei piira ühenduse enda õiguspädevuse kohaldamist.
   Nõukogu andis 23. oktoobril 2006 komisjonile volitused, et nimetatud protokolli üle
   Mehhikoga läbi rääkida. Kõnealused läbirääkimised lõppesid komisjonile edukalt.
   Lisatakse ettepanekud 1) teise lisaprotokolli allakirjutamist ja ajutist kohaldamist käsitleva
   nõukogu otsuse kohta ning 2) teise lisaprotokolli sõlmimist käsitleva nõukogu otsuse kohta.
   Protokolli tekst on lisatud käesolevatele otsustele. Protokolli kõige olulisemateks aspektideks
   on säte Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemise kohta EÜ ja Mehhiko vahelise
   majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd käsitleva lepinguga ning ELi uute
   ametlike keelte lisamine.
   Tuleb märkida, et ELi ja Mehhiko vabakaubanduspiirkonna loomiseks kasutati hiljem ELi ja
   Mehhiko ühisnõukogu otsuseid. Seepärast tehakse kaubandusalastesse sätetesse vajalikud
   kohandused samuti ühisnõukogu otsustega ja käesolevas protokollis neid sätteid ei käsitleta.
   Komisjon palub nõukogul heaks kiita lisatud nõukogu otsuse eelnõud protokolli
   allakirjutamise, ajutise kohaldamise ja sõlmimise kohta.
   Euroopa Parlamendil palutakse esitada arvamus käesoleva protokolli kohta.
ET                                                 2                                               ET
 ---pagebreak---                                                Ettepanek:
                                         NÕUKOGU OTSUS
         ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mehhiko
       Ühendriikide vahelise majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd
      käsitleva lepingu teise lisaprotokolli allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta, et
            võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 57 lõiget 2, artiklit 71,
   artikli 80 lõiget 2, artikli 133 lõikeid 1 ja 5 ning artiklit 181 koostoimes artikli 300 lõike 2
   esimese lõigu esimese lausega,
   võttes arvesse akti Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemise kohta Euroopa Liiduga, eriti
   Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia Euroopa Liitu vastuvõtmise tingimusi ja korda käsitleva
   protokolli artikli 6 lõiget 2,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   (1)      23. oktoobril lubas nõukogu komisjonil alustada Euroopa Ühenduse ja selle
            liikmesriikide nimel Mehhikoga läbirääkimisi ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle
            liikmesriikide ja teiselt poolt Mehhiko vahelise majanduspartnerlust, poliitilist
            kooskõlastamist ja koostööd käsitleva lepingu teise lisaprotokolli kohta, et võtta
            arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga.
   (2)      Kõnealused läbirääkimised lõppesid komisjonile edukalt.
   (3)      Teise lisaprotokolli tekstis nähakse ette protokolli ajutine kohaldamine enne selle
            jõustumist.
   (4)      Teine lisaprotokoll tuleks ühenduse nimel alla kirjutada, eeldades et see sõlmitakse
            hilisemal kuupäeval,
   ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
                                               Artikkel 1
   Nõukogu eesistujal on õigus nimetada isik(ud), kes on volitatud Euroopa Ühenduse ja selle
   liikmesriikide nimel kirjutama alla ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning
   teiselt poolt Mehhiko Ühendriikide vahelise majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja
   koostööd käsitleva lepingu teise lisaprotokolli, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja
ET                                                  3                                               ET
 ---pagebreak---    Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga. Teise lisaprotokolli tekst on lisatud käesolevale
   otsusele.
                                             Artikkel 2
   Euroopa Ühendus ja selle liikmesriigid kohaldavad ajutiselt teise lisaprotokolli sätteid,
   eeldades et see jõustub hilisemal kuupäeval.
   Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
   Brüssel,
                                                Nõukogu nimel
                                                eesistuja
ET                                                4                                          ET
 ---pagebreak---                                                           2006/0259 (CNS)
                                               Ettepanek:
                                         NÕUKOGU OTSUS
         ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mehhiko
       Ühendriikide vahelise majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd
        käsitleva lepingu teise lisaprotokolli sõlmimise kohta, et võtta arvesse Bulgaaria
                         Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 57 lõiget 2, artiklit 71,
   artikli 80 lõiget 2, artikli 133 lõikeid 1 ja 5 ning artiklit 181 koostoimes artikli 300 lõike 2
   esimese lõigu esimese ja teise lausega ning artikli 300 lõike 3 esimese lõiguga,
   võttes arvesse akti Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemise kohta Euroopa Liiduga, eriti
   Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia Euroopa Liitu vastuvõtmise tingimusi ja korda käsitleva
   protokolli artikli 6 lõiget 2,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust
   ning arvestades järgmist:
   (1)     […] kirjutati alla Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel ühelt poolt Euroopa
           Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mehhiko Ühendriikide vahelise
           majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd käsitleva lepingu teine
           lisaprotokoll.
   (2)     Teine lisaprotokoll tuleks heaks kiita,
   ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
                                             Ainus artikkel
   Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel kiidetakse heaks ühelt poolt Euroopa
   Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mehhiko Ühendriikide vahelise
   majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd käsitleva lepingu teine
   lisaprotokoll, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga.
   Teise lisaprotokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.
   Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
ET                                                  5                                               ET
 ---pagebreak---    Brüssel,
            Nõukogu nimel
            eesistuja
ET            6           ET
 ---pagebreak---                                             LISA
                                    TEINE lisaprotokoll
     ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mehhiko
    Ühendriikide vahelise majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd
   käsitleva lepingu kohta, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist
                                      Euroopa Liiduga
                                  BELGIA KUNINGRIIK,
                                    TŠEHHI VABARIIK,
                                   TAANI KUNINGRIIK,
                               SAKSAMAA LIITVABARIIK,
                                     EESTI VABARIIK,
                                   KREEKA VABARIIK,
                                HISPAANIA KUNINGRIIK,
                                 PRANTSUSE VABARIIK,
                                         IIRIMAA,
                                   ITAALIA VABARIIK,
                                   KÜPROSE VABARIIK,
                                      LÄTI VABARIIK,
                                    LEEDU VABARIIK,
                         LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,
                                   UNGARI VABARIIK,
                                    MALTA VABARIIK,
                              MADALMAADE KUNINGRIIK,
                                   AUSTRIA VABARIIK,
                                    POOLA VABARIIK,
                                 PORTUGALI VABARIIK,
                                 SLOVEENIA VABARIIK,
ET                                            7                                        ET
 ---pagebreak---                                         SLOVAKI VABARIIK,
                                         SOOME VABARIIK,
                                        ROOTSI KUNINGRIIK,
                   SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,
                             edaspidi “Euroopa Ühenduse liikmesriigid”,
                                        EUROOPA ÜHENDUS,
                                          edaspidi “ühendus”,
                                      MEHHIKO ÜHENDRIIGID,
                                          edaspidi “Mehhiko”,
                                                   ning
                                       BULGAARIA VABARIIK,
                                             RUMEENIA,
                                      edaspidi “uued liikmesriigid”,
   VÕTTES ARVESSE, et ühelt poolt ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt
   Mehhiko vaheline majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd käsitlev leping
   (edaspidi "leping") kirjutati alla Brüsselis 8. detsembril 1997 ja jõustus 1. oktoobril 2000;
   VÕTTES ARVESSE, et ühelt poolt ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt
   Mehhiko vahelise majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd käsitleva
   lepingu (esimene) lisaprotokoll kirjutati alla Méxicos 2. aprillil 2004 ja Brüsselis 29. aprillil
   2004;
   VÕTTES ARVESSE, et leping Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemise kohta Euroopa
   Liiduga (edaspidi „ühinemisleping“) kirjutati alla Luxembourgis 25. aprillil 2005;
   VÕTTES ARVESSE, et vastavalt ühinemislepingule, eriti Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia
   Euroopa Liitu vastuvõtmise tingimusi ja korda käsitleva protokolli artikli 6 lõikele 2,
   vormistatakse uute liikmesriikide ühinemine lepinguga selle protokolli sõlmimise teel;
   VÕTTES ARVESSE, et lepingu artiklis 55 on sätestatud, et: "Käesoleva lepingu
   kohaldamisel on “lepinguosalised” ühelt poolt ühendus või selle liikmesriigid või ühendus ja
   selle liikmesriigid nende vastavate pädevusvaldkondade kohaselt, nagu tuleneb Euroopa
   Ühenduse asutamislepingust, ja teiselt poolt Mehhiko";
   VÕTTES ARVESSE, et lepingu artiklis 56 on sätestatud, et: "Käesolevat lepingut
   kohaldatakse ühelt poolt territooriumi suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Ühenduse
ET                                                   8                                               ET
 ---pagebreak---    asutamislepingut, nimetatud asutamislepingus sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt Mehhiko
   Ühendriikide territooriumi suhtes";
   VÕTTES ARVESSE, et lepingu artiklis 59 on sätestatud, et: "Käesolev leping on koostatud
   kahes eksemplaris hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, rootsi,
   saksa, soome ja taani keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed";
   VÕTTES ARVESSE, et (esimeses) lisaprotokollis võetakse arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti
   Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta
   Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa
   Liiduga;
   VÕTTES ARVESSE, et lepingu tšehhi-, eesti-, ungari-, läti-, leedu-, malta-, poola-, slovaki-
   ja sloveenikeelne tekst kinnitati samadel tingimustel kui algkeeltes koostatud lepingu tekst;
   VÕTTES ARVESSE, et Euroopa Ühendusel võib seoses kuupäevaga, mil uued liikmesriigid
   ühinevad Euroopa Liiduga, olla vajalik kohaldada käesoleva protokolli sätteid enne, kui on
   lõpule viidud kõik selle jõustumiseks vajalikud sisemenetlused;
   VÕTTES ARVESSE, et käesoleva protokolli artikli 5 lõikes 3 lubatakse Euroopa Ühendusel
   ja selle liikmesriikidel ajutiselt kohaldada protokolli enne, kui nad on viinud lõpule oma
   sisemenetlused, mis on vajalikud selle jõustumiseks,
   ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
                                                 Artikkel 1
   Bulgaaria Vabariik ja Rumeenia loetakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide
   ning teiselt poolt Mehhiko Ühendriikide vahelist majanduspartnerlust, poliitilist
   kooskõlastamist ja koostööd käsitleva lepingu osalisteks.
                                                 Artikkel 2
   Euroopa Ühendus edastab liikmesriikidele ja Mehhikole kuue kuu jooksul alates käesoleva
   protokolli parafeerimisest lepingu bulgaaria- ja rumeeniakeelse teksti. Käesoleva protokolli
   tekst on uutes keeltes autentne samadel tingimustel kui praegustes lepingu keeltes koostatud
   tekst, eeldusel et protokoll jõustub.
                                                 Artikkel 3
   Käesolev protokoll moodustab majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd
   käsitleva lepingu lahutamatu osa.
                                                 Artikkel 4
   Käesolev protokoll on koostatud kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi,
   inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa,
ET                                                   9                                                 ET
 ---pagebreak---    slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt
   autentsed.
                                             Artikkel 5
   1.       Euroopa Ühendus, liikmesriike esindav Euroopa Liidu Nõukogu ja Mehhiko
            Ühendriigid kirjutavad käesoleva protokolli alla ja kiidavad selle heaks oma
            menetluste kohaselt.
   2.       Käesolev protokoll jõustub järgmise kuu esimesel päeval pärast seda, kui
            lepinguosalised on teatanud teineteisele lepingu jõustamiseks vajalike menetluste
            lõpuleviimisest.
   3.       Kuna Euroopa Ühendus ja selle liikmesriigid ei ole viinud veel lõpule sisemenetlusi,
            mis on vajalikud protokolli jõustumiseks, lepivad lepinguosalised kokku, et nad
            kohaldavad käesoleva protokolli sätteid kuni 12 kuu jooksul alates selle kuu
            esimesest päevast, mis järgneb kuupäevale, mil Euroopa Ühendus ja selle
            liikmesriigid ning Mehhiko on teatanud oma menetluste lõpuleviimisest, mis on
            vajalikud protokolli jõustumiseks, ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist.
   4.       Nimetatud teated saadetakse Euroopa Liidu Nõukogu peasekretärile, kes on lepingu
            hoiulevõtja.
   Vastu võetud 2006. aasta
   2006. aasta
               Euroopa Ühenduse nimel                                 Mehhiko nimel
                   Nimi, ametikoht                                    Nimi, ametikoht
ET                                                10                                             ET