CELEX: C1995/074/06
Language: fi
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: 's Hertogenboschin Gerechtshof-tuomioistuimen 30. 12. 1994 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa F. C. Terhoeve vastaan Inspecteur der Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen buitenland (Asia C-18/95)

N:o C 74/4             fn                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      25 . 3 . 95
va verovelvollinen suorittaa mainitut liiketoimet sen raha­                   b) Jos kysymykseen a ) vastataan myönteisesti, onko
laitoksen lukuun, jonka nimissä toimenpide suoritetaan ?                           tässä kyseessä kumottavissa oleva vai kiistämätön
                                                                                   oletus ?
6. kysymys
                                                                              c) Jos tämä oletus voidaan kumota, määräytyvätkö
Onko kantajayhtiöissä tapahtuneen uudelleenjärjestelyn                             kumoamisen edellytykset vain kansallisen prosessi­
jälkeen 13 artiklan B kohdan d alakohdan 3—5 alakohtia                             oikeuden mukaan ja erityisesti kyseisen jäsenvaltion
sovellettaessa merkitystä sillä, että kysymyksessä olevat                          todistamista koskevien sääntöjen mukaan, vai aset­
toimenpiteet suorittaa nyt sellainen osakeyhtiö, joka toimit­                      taako myös yhteisön oikeus joitakin vaatimuksia ?
taa ne yhteenliittyneille rahalaitoksille ?
Huomattakoon, että osakeyhtiö laskuttaa mainituista                           d ) Mikäli yhteisön oikeus asettaa vaatimuksia oletuk­
suorituksista kantajia, jotka laskuttavat niistä edelleen                          sen kumoamiselle, mikä merkitys on tässä asiassa
                                                                                   annettava seuraaville seikoille :
jäsenrahalaitoksia.
                                                                                   — vastaajana oleva viranomainen on olettanut —
(*) Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaista­                        monien laajempien kategorioiden ohella — että
     misesta 17 päivänä toukokuuta 1977 annettu neuvoston
                                                                                       ulkomaalla asuvista verovelvollisista melkein
     direktiivi 77/388/ETY — Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä :
     yhdenmukainen määräytymisperuste (EYVL N:o L 145, 13 . 6 .                        puolet on oman valtion kansalaisia, tuomatta
     1.977, s. 1 )                                                                     oikeudenkäynnissä esiin tietoja, mihin tämä
(2 ) Pääasiallisesti elektronista tietojenkäsittelyä SDC:n jäsenille ja                kanta perustuu;
     muille rahoituslaitoksille
                                                                                   — asianosainen, joka on vedonnut kansalaisuuden
                                                                                       perusteella tapahtuvaan epäsuoraan syrjintään,
                                                                                       ei oi kiistänyt juuri mainitun oletuksen oikeu­
                                                                                       tusta; ja
's Hertogenboschin Gerechtshof-tuomioistuimen 30. 12.                              — vastaajana oleva viranomainen on olennaisesti
1994 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisu­                                 paremmassa asemassa kuin kantaja keräämään
pyyntö asiassa F. C. Terhoeve vastaan Inspecteur der                                   tietoja, joilla tämä oletus voitaisiin kumota ?
 Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen buitenland
                            (Asia C-18/95 )                               3 . Onko yhteisön oikeudessa säännöstä, joka, huolimatta
                             ( 95/C 74/06 )                                   siitä, onko kysymyksessä kansalaisuuden perusteella
                                                                              tapahtuva (epäsuora ) syrjintä vai ei, kieltäisi jäsenval­
's Hertogenboschin Gerechtshof-tuomioistuin on 30 päi­                        tiota asettamasta muuttovuonna suurempia sosiaalitur­
vänä joulukuuta 1994 tekemällään päätöksellä, joka on                         vamaksuja työntekijälle, joka kalenterivuonna muuttaa
saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 23 päi­                         asuinpaikkaansa tästä jäsenvaltiosta toiseen tai päin­
vänä tammikuuta 1995 , saattanut Euroopan yhteisöjen                          vastoin, kuin työntekijälle, joka muutoin samoissa
tuomioistuimen käsiteltäväksi ennakkoratkaisupyynnön                          olosuhteissa pitää asuinpaikkansa yhdessä jäsenval­
saadakseen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä ole­                    tiossa koko vuoden ajan ?
vassa riita-asiassa F. C. Terhoeve vastaan Inspecteur der
Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen buitenland
                                                                          4. Mikäli edellisessä kysymyksessä tarkoitettu suurempi
ennakkoratkaisun seuraaviin kysymyksiin:
                                                                              sosiaaliturvamaksu on periaatteellisesti ristiriidassa
                                                                              Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen- 7 ja
1 . Ovatko yhteisön oikeuden säännökset työntekijöiden                        48 artiklan 2 kohdan tai minkä tahansa muun yhteisön
     vapaasta liikkuvuudesta sovellettavissa henkilöön, joka                  oikeuden säännöksen kanssa, voidaanko tämä toimen­
     on yhden jäsenvaltion kansalainen ja on vuoden aikana                    pide katsoa oikeutetuksi yhdellä tai useammalla seuraa­
     muuttanut asuinpaikkansa toisesta jäsenvaltiosta siihen                  vista edellytyksistä, jotka kaikki eivät ole yhteydessä
     jäsenvaltioon, jonka kansalainen hän on, ja joka on                      toisiinsa :
     tämän vuoden aikana ollut palkkatyössä peräkkäin
     molemmissa näissä jäsenvaltioissa, riippumatta siitä,
     että hän on hankkinut suurimman osari tuloistaan tänä                    — toimenpide johtuu lakiin perustuvasta säännökses­
     vuonna toisessa näistä jäsenvaltioista ?                                     tä, joka, joskaan ei kokonaan, alentaa maksuja
                                                                                  yhteensä vähentämällä veroa olennaisesti, kun mak­
                                                                                  setaan sekä tuloveroa että sosiaaliturvamaksua;
2 . a ) Seuraako yhteisön oikeuden säännöksistä, erityises­
          ti Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen
          7 artiklasta ja 48 artiklan 2 kohdasta ja asetuksen                 — ratkaisu, joka estää tässä yhteydessä tarkoitetun
          1612/68 seitsemännen artiklan 2 kohdasta, että                          suuremman maksun, johtaa vaikeuksiin teknisessä
                                                                                  toteutuksessa tai mahdollisuuteen saada liikaa kor­
          sovellettaessa lakiin perustuvaa säännöstä, joka
          määrää maastamuuttajien ja maahanmuuttajien                             vausta ;
          sosiaaliturvamaksuista eri tavalla kuin muiden
          maassa asuvien maksuista, lähtökohtaoletuksena                      — joissakin tapauksissa, vaikkakaan ei nyt tässä, tulo­
          tulee olla, että huonompi kohtelu koskee pääasiassa                     verotuksen ja sosiaaliturvamaksujen yhteinen vero­
          muiden valtioiden kansalaisia ?                                         rasite on kevyempi muuttovuonna maahanmuutta­
 ---pagebreak--- 25. 3. 95           I FI I                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 74/5
        jille ja maastamuuttajille kuin henkilöille, jotka                  maan 8 prosentin korkoa 6. 7. 1992 alkaen; velvoit­
        muutoin samoissa olosuhteissa pitävät saman asuin­                  taa komission korvaamaan valittajan oikeuden­
        paikkansa koko vuoden ajan ?                                        käyntikulut, tai
5 . a ) Mikäli kysymyksessä 3 tarkoitettu suurempi sosiaa­             2 . TOISSIJAISESTI,
         liturvamaksu on ristiriidassa Euroopan talousyhtei­
         sön perustamissopimuksen 7 ja 48 artiklan 2 koh­                   määrää       komission     maksamaan        valittajalle
         dan tai minkä tahansa muun yhteisön oikeuden                       2 504 280,07 ecua, joka koostuu seuraavista
         säännöksen kanssa, tuleeko arvioitaessa yksittäista­               eristä :
         pauksessa, onko maksu suurempi kuin muilla, ottaa
         huomioon vain työtulo vai myös kyseisen henkilön                   a ) 148 192,09 ecun saatava virheellisestä laskujen
         muut tulot, esimerkiksi kiinteistötulo ?                               käsittelystä;
    b) Jos muu kuin työtulo tulee jättää huomioon otta­                     b ) 483 830,65 ecun riidaton saatava käsiteltävänä .
         matta, kuinka lasketaan se, missä määrin maksu                          olevista laskuista;
         työtulosta johtaa muuttavan-työntekijän kärsimään
         haittaa ?                                                          c) sopimuksen purkamisesta aiheutuvat 1 922 258
                                                                                 ecun lisäkustannukset; määrää komission mak­
6 . a ) Jos tässä tapauksessa olisi kyse jonkin yhteisön                         samaan 8 prosentin korkoa 6 . 7. 1992 alkaen ja
         oikeuden säännöksen rikkomisesta, onko kansalli­                        korvaamaan valittajan oikeudenkäyntikulut.
         nen tuomioistuin tällöin velvollinen mitätöimään
         tämän toimenpiteen, myös vaikka jokaisella mo­
         nista muista vaihtoehdoista on hyöty- ja haitta­          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:
         puolensa ?
    b) Jos kansallinen tuomioistuin tässä tapauksessa mi­          Ensimmäinen vaatimus — tiettyjen laskujen maksamatta
         tätöi yhteisön oikeutta rikkovan toimenpiteen,            jättäminen
         antaako yhteisön oikeus tällöin ohjeita koskien
         valintaa, joka tuomioistuimen tulisi tehdä monista
         ajateltavissa olevista ratkaisuista ?                     Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on
                                                                   arvioinut väärin sille esitettyjä tosiseikkoja ja tämän vuoksi
                                                                   soveltanut väärin asiaa koskevia säännöksiä, kun se on
                                                                   katsonut, että komissio on perustellusti kieltäytynyt hyväk­
                                                                   symästä tiettyjä laskuja, jotka olivat aiheutuneet aineiden
                                                                   hintojen noususta ja sopimuksen kohteena olevan sillan
                                                                   lähestymisteiden alustojen nousseesta yksikköhinnasta.
San Marco Impex Italiana SRL:n 26. 1 . 1995 tekemä valitus
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
istuimen viidennen jaoston 16. 11 . 1994 antamasta tuomi­          Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on
osta asiassa T-451/93, San Marco Impex Italiana SRL                soveltanut väärin Juban ja Shebellin silloista tehdyn sopi­
            vastaan Euroopan yhteisöjen komissio                   muksen ehtoja, kun se on katsonut, että valittaja ei ollut
                       ( Asia C-19/95 P                            sopimuksen perusteella velvoitettu noudattamaan tarkkaan
                           ( 95/C 74/07)                           Consulintin eli Somalian hallituksen työn valvontaan palk­
                                                                   kaamien insinöörien ohjeita .
San Marco Impex Italiana SRL (edustajanaan asianajaja
Lucette Defalque, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa
asianajotoimisto Alex Schmitt, 62 Avenue Guillaume ) on            Komissio on soveltanut väärin edellä mainitun sopimuksen
tehnyt 26 päivänä tammikuuta 1995 valituksen Euroopan              määräyksiä käsitellessään laskuja, ja yhteisöjen ensimmäi­
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen vii­            sen oikeusasteen tuomioistuimen olisi pitänyt katsoa komis­
                                                                   sion olevan oikeudellisessa vastuussa tästä virheellisestä
dennen jaoston 16 päivänä marraskuuta 1994 antamasta
tuomiosta asiassa T-451/93 San Marco Impex Italiana SRL            menettelystä .
vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.
                                                                   Valittajan luottamuksensuojaa loukattiin, kun
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:
— tutkii uudelleen yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen             a ) komission edustaja kieltäytyi hyväksymästä laskuja ja
    tuomioistuimen 16 päivänä marraskuuta 1994 asiassa                  kun komissio ja sen edustaja kieltäytyivät maksamasta
    T-451/93 tekemän päätöksen;                                         hyväksyttyjä laskuja;
— tutkii uudelleen valittajan vaatimukset ja:
                                                                   b ) kun komissio kieltäytyi allekirjoittamasta ensimmäistä
    1 . velvoittaa komission maksamaan valittajalle                     lisäystä, jonka se oli valmistellut varojen myöntämisen
         4 358 498,40 ecua; velvoittaa komission maksa­                 jälkeen, ja