CELEX: 31998R0134
Language: hu
Date: 1998-01-20 00:00:00
Title: A Bizottság 134/98/EK rendelete (1998. január 20.) a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló 1107/96/EK rendelet mellékletének kiegészítésérőlEGT vonatkozású szöveg

Fontos jogi nyilatkozat

|

31998R0134

Hivatalos Lap L 015 , 21/01/1998 o. 0006 - 0007

		A Bizottság 134/98/EK rendelete(1998. január 20.)a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló 1107/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről(EGT vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb az 1068/97/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 1992. július 14-i 2081/92/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 17. cikke (2) bekezdésére,mivel a 2081/92/EGK rendelet 17. cikke szerint a tagállamok által közölt egyes elnevezésekre vonatkozóan kiegészítő adatokat igényeltek annak biztosítása érdekében, hogy ezek megfeleljenek az említett rendelet 2. és 4. cikkének; mivel ezek a kiegészítő adatok igazolják, hogy az elnevezések megfelelnek az említett cikkeknek; mivel ebből kifolyólag ezeket nyilvántartásba kell venni, és a legutóbb a 2325/97/EK rendelettel [3] módosított 1107/96/EK bizottsági rendelet [4] mellékletét ki kell egészíteni velük;mivel a három új tagállam csatlakozását követően a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében előírt hat hónapos határidő a csatlakozásuk napján kezdődik; mivel az említett tagállamok által közölt elnevezések közül néhány megfelel e rendelet 2. és 4. cikkének, és ezért nyilvántartásba kell venni azokat;mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Földrajzi Jelzések és Eredetmegjelölések Szabályozási Bizottsága véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1107/96/EK rendelet melléklete az e rendelet mellékletében szereplő elnevezésekkel egészül ki.2. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1996. január 20-án.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 156., 1997.6.13., 10. o.[2] HL L 208., 1992.7.24., 1. o.[3] HL L 322., 1997.11.25., 33. o.[4] ΗL L 148., 1996.6.21., 1. o.--------------------------------------------------MELLÉKLETAZ EK-SZERZŐDÉS II. MELLÉKLETÉBEN FELSOROLT, EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT TERMÉKEKFriss hús és belsőségNÉMETORSZÁG- Diepholzer Moorschnucke (OEM)- Lüneburger Heidschnucke (OEM)OLASZORSZÁG- Vitellone bianco dell’Appennino Centrale (OFJ)HústermékekOLASZORSZÁG- Sopressata di Calabria (OEM)- Capocollo di Calabria (OEM)- Salsiccia di Calabria (OEM)- Pancetta di Calabria (OEM)SajtokEGYESÜLT KIRÁLYSÁG- Teviotdale cheese (OFJ)Olajok és zsírokOlívaolajGÖRÖGORSZÁG- Σητεία Λασιθίου Κρήτης (Sitia-Lasithi-Crete) (OEM) [1]- Αποκορώνας Χανίων Κρήτης (Apokoronas-Chania-Crete) (OEM) [2]Gyümölcs-, zöldség- és gabonafélékOLASZORSZÁG- Pera mantovana (OFJ)- Pera dell’Emilia Romagna (OFJ)- Pesca e nettarina di Romagna (OFJ)Étkezési olajbogyó- Nocellara del Belice (OEM)GÖRÖGORSZÁG- Ροδάκινα Νάουσας (Rodakina de Νaoussa) (OEM)- Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου (Fassiola Gigantes Elefantes de Kato Nevrokopi) (OFJ)- Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίου (Fassiola koina Mesosperma de Kato Nevrokopi) (OFJ)[1] A "Λασιθίου Κρήτης" (Lasithi-Crete) név oltalmát nem kérvényezték.[2] A "Χανίων Κρήτης" (Chania-Crete) név oltalmát nem kérvényezték.--------------------------------------------------