CELEX: 51993PC0130
Language: es
Date: 1993-03-22
Title: Propuesta modificada de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECE UN INSTRUMENTO FINANCIERO DE COHESIÓN

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             COM(93)130 final
                                             Bruselas, 22 de marzo de 1993
                        Propuesta modificada de
                     REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
    POR EL QUE SE ESTABLECE ON INSTRUMENTO FINANCIERO DE CXHÍESIÓN
        (presentada por la Comisión en virtud del apartado 3
                  del articulo 149 del tratado CEE)
 ---pagebreak---                                    S-
                           EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
En su sesión de 11 de marzo de 1993, el Parlamento Europeo presentó su
dictamen sobre la propuesta de la Comisión recogida en este documento.
La presente propuesta modificada se hace eco de las enmiendas presentadas
por el Parlamento que la Comisión podría aceptar.
 ---pagebreak---                                     - 1 *.
                      MODIFICACIÓN DE LA PROPUESTA DE
                        REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
       POR EL QUE SE ESTABLECE UN INSTRUMENTO FINANCIERO DE COHESIÓN
            (doc. COM (92) 599 final de 22 de diciembre de 1992)
En respuesta al dictamen emitido por el Parlamento Europeo        sobre la
propuesta de Reglamento por el que se establece un instrumento financiero
de cohesión, enviada por la Comisión al Consejo, y con arreglo a las
disposiciones del apartado 1 del artículo 149 del Tratado constitutivo de
la Comunidad Económica Europea, la Comisión ha decidido modificar la
propuesta arriba mencionada de la manera que se recoge a continuación.
 ---pagebreak---                                     - 2 -
1.  Antes del primer considerando del texto de la Comisión, se introduce
    el siguiente considerando:
    "Considerando que una de las misiones primordiales de la Comunidad
    consiste en fomentar la cohesión económica y social y la solidaridad
    entre los Estados miembros, objetivos vitales para su desarrollo y
    éxito;"
2.  Tras el segundo considerando del texto de la Comisión, se añade el
    siguiente considerando:
    "Considerando la Resolución del Parlamento Europeo de 10 de junio de
    1992 sobre la Comunicación de la Comisión titulada "Del Acta Única al
    post-Maastricht: los medios de nuestras ambiciones"^);"
3.  A este considerando se añade otro, cuyo texto es el siguiente:
    "Considerando las conclusiones de los Consejos Europeos de Lisboa, de
    26 y 27 de junio de 1992, y de Edimburgo, de 11 y 12 de diciembre de
    1992, relativas a la creación del Fondo de Cohesión;"
4.  Se sustituye el tercer considerando del texto de la Comisión por el
    siguiente:
    "Considerando que el Consejo Europeo de Edimburgo de 11 y 12 de
    diciembre  de   1992,   estableció   la creación   de  un  instrumento
    provisional, en espera del establecimiento de un Fondo de Cohesión, y
    determinó los Estados beneficiarios, los criterios aplicables y los
    intervalos  indicativos   de  asignación,  de  forma  que  asegure  la
    concesión inmediata de ayuda financiera a Irlanda, Grecia, Portugal y
    España;"
(1) no n* C 176 de 13.7.1992, p. 74.
 ---pagebreak---                                       - 3 -
 5.  A este considerando se añade otro cuyo texto es el siguiente:
     "Considerando que el instrumento financiero mencionado está destinado
     a apoyar los esfuerzos exigidos a los Estados miembros beneficiarios
     para alcanzar dicha convergencia;"
 6.  En el texto del cuarto considerando de la versión de la Comisión se
     suprimen las palabras: "antes del 31 de diciembre de 1993".
 7.  Entre el séptimo y el octavo considerando se añade otro cuyo texto es
     el siguiente: '
     "Considerando    que  es   necesario   tener   en   cuenta  los   grandes  e
     inevitables esfuerzos que deben emprender          algunos de   los Estados
     miembros con vistas a la necesaria convergencia de sus respectivas
     economías;"
8.  El texto del décimo considerando se sustituye por el siguiente:
     "Considerando que, dado que los Estados miembros implicados se han
     comprometido a no disminuir sus esfuerzos de inversión en los sectores
    de protección del medio ambiente y de infraestructuras del transporte,
    y dadas las     exigencias de orden presupuestario que los programas de
    convergencia implican para los Estados miembros beneficiarios, no se
    aplicará al instrumento financiero de cohesión la adicionalidad a que
    se refiere el artículo 9 del Reglamento (CEE) ns 4253/88 del Consejo,
    de 19 de diciembre de 1988, por el que se aprueban disposiciones de
    aplicación del Reglamento (CEE) nfi 2052/88, en lo relativo, por una
    parte,   a   la   coordinación   de   las   intervenciones  de   los   Fondos
    estructurales y, por otra, de éstas con las del Banco Europeo de
    Inversiones    y   con   las   de   los   demás   instrumentos   financieros
    existentes;"
9.  Al décimo considerando se le añade el siguiente:
    "Considerando el Libro Verde de la Comisión (COM(92) 0046) sobre el
    impacto del transporte en el medio ambiente, en el que se recuerda la
    necesidad de desarrollar una red de transportes más respetuosa con el
    medio ambiente;"
 ---pagebreak---                                      - 4 -
10. El texto del decimotercer considerando se sustituye por el siguiente:
    "Considerando que     las intervenciones  del  instrumento  financiero de
    cohesión deben ser compatibles con las políticas comunitarias, entre
    otras,   con    las  de  protección   del  medio   ambiente,  transporte,
    competencia y adjudicación de contratos públicos, y que es preciso
    garantizar esto por medio de una información adecuada;"
11. Al decimocuarto considerando se añade uno nuevo:
    "Considerando que es necesario asegurar un adecuado equilibrio entre
    la financiación de proyectos de medio ambiente y la de proyectos de
    infraestructuras de transporte;"
12. El texto del decimoquinto considerando se sustituye por el siguiente:
    "Considerando que las acciones de cohesión económica y social junto
    con el objetivo de control del déficit público hacen necesario un alto
    nivel de ayuda;"
13. El texto siguiente sustituye al decimosexto considerando:
    "Considerando que, en aras de una correcta gestión del instrumento
    financiero   de   cohesión,  es  necesario  prever  métodos  eficaces  de
    seguimiento, evaluación y control de las intervenciones comunitarias;"
14. Tras este considerando se añade otro cuyo texto es el siguiente:
    "Considerando que se debería proporcionar una información adecuada,
    especialmente mediante el informe anual contemplado en el artículo 10
    del presente Reglamento, así como en el Anexo II;"
 ---pagebreak---                                      - 5 -
15. El texto del    segundo   guión del    artículo  2 se    sustituye por el
    siguiente:
     "- proyectos  de  infraestructura    del   transporte   de  interés   común
        financiados   por    los    Estados   miembros,     que   fomenten    la
        interconexión y la interoperabilidad de las redes nacionales y el
        acceso a las mismas, teniendo especialmente en cuenta la necesidad
        de unir las regiones insulares, aisladas y periféricas entre sí y
        con las regiones centrales de la Comunidad; se considerarán con
        especial interés los proyectos que se inscriban en los planes de
        redes transeuropeas aprobados por el Consejo o propuestos por la
        Comisión  con  arreglo    a  la  segunda   parte  del   Título   IV del
        Tratado;"
16. El texto del artículo 3 se sustituye por el siguiente:
    "1. Los  créditos   de   compromiso   considerados   necesarios    para   el
        instrumento financiero ascenderán a 1.500 millones de ecus en 1993
        y a 1.750 millones de ecus en 1994, expresados en precios de 1992.
    2.  La autoridad presupuestaria decidirá, como parte del procedimiento
        presupuestario,   los   créditos   que   deberán   fijarse   para   cada
        ejercicio financiero."
17. El texto del apartado 2 del artículo 5 se sustituye por el siguiente:
    "2. Los estudios preparatorios y las medidas de asistencia técnica
        necesarios para    la ejecución de     los proyectos    subvencionables
        serán financiados al 100% de su coste total."
18. Al apartado 2 del artículo 5 se añade un apartado 2bis cuyo texto es
    el siguiente:
    "2bis.  El nivel efectivo de la ayuda será establecido en función de
            la naturaleza de las acciones emprendidas."
 ---pagebreak---                                     - 6 -
19. El texto del artículo 9 es el siguiente:
    "Disposiciones financieras, seguimiento y evaluación
    1.  La   Comisión   podrá,   de   acuerdo   con   los   Estados   miembros
        beneficiarios de que se trate, separar técnica y financieramente
        fases distintas de un proyecto a los efectos de concesión de ayuda
        con cargo al instrumento financiero.
    2.  Podrán no ser subvencionables con cargo al instrumento financiero
        aquellos gastos realizados con anterioridad a la fecha en que la
        Comisión   haya  recibido   las   solicitudes   correspondientes.   No
        obstante, para las solicitudes presentadas a la Comisión antes del
        1  de  septiembre   de  1993, podrán    considerarse   subvencionables
        aquellos gastos realizados después del 1 de enero de 1993.
    3.  A  efectos   de  la   aplicación   del  presente   Reglamento,   serán
        aplicables mutatis mutandis las siguientes disposiciones de los
        Títulos VI y VII del Reglamento (CEE) n« 4253/88: apartado 1 del
        artículo 19, apartado 1 del artículo 20, apartado 1 del artículo
        21, salvo su última frase, apartados 5 y 7 del artículo 21, los
        artículos 22, 23 y 24 y el artículo 25, a excepción de la última
        frase del apartado 4 y del apartado 7.
    4.  La cuantía total de la ayuda del instrumento financiero para cada
        acción (proyecto, fase de un proyecto, estudio o medida técnica de
        apoyo) se comprometerá cuando la Comisión adopte la Decisión por
        la que se aprueba la acción.
    5.  Los pagos de la ayuda financiera para un proyecto o para una fase
        de un proyecto se efectuarán de conformidad con las siguientes
        disposiciones:
 ---pagebreak---                                 - 7 -
   a)  El  anticipo   abonado   subsiguiente    a   cada  compromiso   podrá
       alcanzar el 50% del importe de la ayuda correspondiente a los
       gastos   previstos   para   el   primer    año,   tal  como   deberán
       indicarse en el plan de financiación aprobado por la Comisión.
       No obstante, para el año 1993 y con carácter excepcional, este
       anticipo podrá alcanzar los dos tercios de dicho importe en el
       caso de los proyectos presentados antes del 1 de septiembre de
       1993.
   b)  Podrán efectuarse pagos intermedios a condición de que el
       proyecto progrese satisfactoriamente y que se hayan efectuado
       los  dos   tercios  de   los  gastos    relacionados    con  el  pago
       precedente y todos los relacionados con los pagos anteriores.
       Los pagos intermedios podrán alcanzar el 50% de la ayuda
       correspondiente a los gastos previstos para el año de que se
       trate, tal como deberán indicarse en el plan de financiación
       aprobado por la Comisión, adaptado en caso necesario para
       tener en cuenta el estado de avance del proyecto.
   c)  El pago del resto de la ayuda se efectuará siempre que:
       - el proyecto o fase del proyecto haya finalizado con arreglo
         a los objetivos previstos;
       - el Estado miembro beneficiario o la autoridad             designada
         presente a la Comisión una solicitud de pago dentro de los
         seis   meses   siguientes   a   la   finalización    material   del
         proyecto o de la fase del proyecto y
       - se   haya   presentado   a    la   Comisión    el   informe   final
         contemplado en el apartado 4 del artículo 25 del Reglamento
         (CEE) n2 4253/88.
       El saldo no podrá ser inferior al 20% del importe total de la
       ayuda concedida.
6. Los pagos se efectuarán a la autoridad u organismo designados por
   los Estados miembros, por regla general como máximo dos meses
   después de la recepción de una solicitud de pago válida.
 ---pagebreak---                                  - 8 -
7. Los Estados miembros beneficiarios comunicarán a la Comisión la
   descripción de los sistemas de gestión y control emple..']oñ para
   garantizar la ejecución eficaz de los proyectos.
   La Comisión examinará las solicitudes con vistas a comprobar, en
   particular,   que   los   mecanismos    administrativos    y   financieros
   permitan una ejecución eficaz.
   Los Estados miembros beneficiarios informarán regularmente a la
   Comisión de todos los casos de irregularidades que hayan sido
   descubiertos por la autoridad administrativa o que hayan sido
   objeto    de   diligencias      judiciales.     Los    Estados    miembros
   beneficiarios y la Comisión deberán adoptar todas las medidas de
   seguridad   necesarias para proteger        la confidencialidad de las
   informaciones que intercambien.
8. Para garantizar la eficacia de la ayuda comunitaria, la Comisión y
   los Estados miembros beneficiarios procederán, eventualmente en
   cooperación   con   el  BEI, a     la evaluación     sistemática   de  los
   proyectos.
   Entre el momento en que se reciba una solicitud de ayuda y la
   aprobación de un proyecto, la Comisión procederá a un examen
   detallado   para   evaluar   la   conformidad    del   proyecto   con  los
   criterios   contemplados    en  el   apartado    5 del   artículo   8 del
   presente   Reglamento   y  determinar    las consecuencias previstas,
   cuantificadas mediante los indicadores adecuados, con respecto a
   los objetivos del instrumento financiero. Los Estados miembros
   beneficiarios    facilitarán   todas    las   informaciones   necesarias,
   incluidos   los resultados de estudios de viabilidad            y de las
   evaluaciones anteriores, para que el examen pueda realizarse lo
   más eficazmente posible.
 ---pagebreak---                                     - 9 -
        Durante la ejecución de los proyectos y al término de los mismos,
         la Comisión y los Estados miembros beneficiarios evaluarán el modo
        en que han sido efectuados y las repercusiones potenciales y
        reales de su ejecución, con el fin de determinar si los objetivos
        inicialmente previstos se han cumplido o pueden cumplirse.
    9.  Las normas de seguimiento y evaluación se determinarán en las
        decisiones por las que se aprueben los proyectos.
20. El texto del apartado 1 del artículo 10 debe sustituirse por el
    siguiente:
    1.  La Comisión presentará al Consejo, al Parlamento Europeo y al
        Comité Económico y Social un informe anual sobre las actividades
        del instrumento financiero. Dicho informe recogerá en un anexo la
        lista y el contenido de los proyectos seleccionados por cada
        Estado miembro.
        El Parlamento Europeo deberá pronunciarse sobre el mismo en el más
        breve plazo. La Comisión dará cuenta de la aplicación dada a las
        observaciones recogidas en el dictamen del Parlamento Europeo.
21. El texto del apartado 2 del artículo 10 de la Comisión se sustituye
    por el siguiente:
    2.  Los Estados miembros velarán por que se dé la publicidad adecuada
        a las actividades del instrumento financiero, a fin de poner en
        conocimiento del público la función que desempeña la Comunidad en
        la realización de los proyectos. Consultarán e informarán a la
        Comisión   acerca de  las  iniciativas  adoptadas  a tal   fin. En
        particular, los Estados miembros garantizarán la colocación de
        rótulos claramente visibles que indiquen el porcentaje del coste
        de un proyecto correcto que se financia mediante el Fondo de
        Cohesión.
 ---pagebreak---                                    - 10 -
22. El texto de los artículos 11 y 12 de la Comisión se sustituye por el
    siguiente:
                              Entrada en vigor
    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de abril de 1993.
    Permanecerá  en vigor   hasta  la  fecha  de entrada   en vigor de un
    reglamento que establezca un Fondo de Cohesión y, a más tardar, hasta
    el 1 de abril de 1994.
    En el caso de que el 1 de abril de 1994 no haya entrado en vigor un
    reglamento  que establezca   un Fondo de Cohesión, el Consejo, por
    mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión, decidirá la prórroga
    del instrumento financiero durante un período de tiempo limitado que
    permita la continuidad entre el instrumento financiero y el Fondo de
    Cohesión.
    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y
    directamente aplicable en cada Estado miembro.
    Hecho en Bruselas, el
                                                   Por el Consejo,
                                                  El Presidente
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(93) 130final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              01
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-155-ES-C
                                                             ISBN 92-77-54011-7
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo