CELEX: 62008CN0132
Language: ro
Date: 2008-04-02 00:00:00
Title: Cauza C-132/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Fővárosi Bíróság (Republica Ungară) la 2 aprilie 2008 — Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt./Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa

19.7.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 183/7
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Fővárosi Bíróság (Republica Ungară) la 2 aprilie 2008 — Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt./Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa
   (Cauza C-132/08)
   (2008/C 183/14)
   Limba de procedură: maghiara
   Instanța de trimitere
   Fővárosi Bíróság
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.
   
      Pârât: Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa
   Întrebările preliminare
   
               1)
            
            
               Articolul 8 din Directiva 1999/5/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1) poate fi interpretat în sensul că, în ceea ce privește libera circulație a echipamentelor hertziene și a echipamentelor terminale de telecomunicații (denumite în continuare „aparate”), nu pot fi impuse alte obligații în afară de cele prevăzute de dispoziția menționată cu privire la comercializarea de aparate cărora li se aplică directiva și pe care a fost aplicat marcajul CE de către un producător al cărui sediu social este situat într-un alt stat membru?
            
         
               2)
            
            
               În ceea ce privește obligațiile privind comercializarea, dispozițiile articolului 2 literele (e) și (f) din Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2) pot fi interpretate în sensul că va putea fi considerat producător și entitatea care comercializează aparatele într-un stat membru (fără să fi participat la fabricarea acestora) și al cărei sediu social nu se află în același stat membru precum cel al producătorului?
            
         
               3)
            
            
               Dispozițiile articolului 2 litera (e) punctele (i), (ii) și (iii) și litera (f) din Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului pot fi interpretate în sensul că distribuitorul (care nu este același cu producătorul) de aparate fabricate în alt stat membru poate fi obligat să elibereze o declarație de conformitate care să cuprindă datele tehnice ale aparatelor menționate?
            
         
               4)
            
            
               Dispozițiile articolului 2 litera (e) punctele (i), (ii) și (iii) și litera (f) din Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului pot fi interpretate în sensul că o entitate însărcinată doar cu comercializarea anumitor aparate într-un stat membru, pe teritoriul căruia își are sediul social, poate fi considerată ca fiind și producătorul aparatelor menționate atunci când activitatea sa de distribuitor nu afectează caracteristicile de siguranță ale aparatelor?
            
         
               5)
            
            
               Articolul 2 litera (f) din Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului poate fi interpretat în sensul că distribuitorului definit în dispoziția respectivă îi pot fi impuse cerințele care, potrivit directivei menționate, pot fi impuse doar producătorului definit la articolul 2 litera (e), de exemplu să elibereze o declarație de conformitate privind condițiile tehnice?
            
         
               6)
            
            
               Se poate întemeia pe articolul 30 (fostul articol 36) din Tratatul de la Roma și pe cerințele denumite cerințe imperative (mandatory requirements) o excepție de la aplicarea formulei Dassonville, ținând cont în același timp de principiile echivalenței (principle of equivalence) și recunoașterii reciproce (mutual recongnition)?
            
         
               7)
            
            
               Articolul 30 (fostul articol 36) din Tratatul de la Roma poate fi interpretat în sensul că se opune oricărei restricții la comerțul și la importul de mărfuri în tranzit pentru alte motive decât cele prevăzute în dispoziția menționată?
            
         
               8)
            
            
               Marcajul CE îndeplinește cerințele principiilor echivalenței și recunoașterii reciproce sau cerințele stabilite la articolul 30 (fostul articol 36) din Tratatul de la Roma?
            
         
               9)
            
            
               Marcajul CE poate fi interpretat în sensul că statele membre nu pot aplica în temeiul niciunei dispoziții alte norme tehnice sau privind calitatea în privința aparatelor care poartă marcajul respectiv?
            
         
               10)
            
            
               Prevederile articolului 6 alineatul (1) și ale articolului 8 alineatul (2) teza a doua din Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului pot fi interpretate în sensul că, în vederea comercializării mărfurilor, producătorul și distribuitorul pot fi considerați ca fiind supuși unor obligații identice, în cazul în care producătorul nu comercializează produsele?
            
         
      (1)  Directiva 1999/5/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 1999 privind echipamentele hertziene și echipamentele terminale de telecomunicații și recunoașterea reciprocă a conformității acestora (JO L 91, p. 10, Ediție specială, 13/vol. 26, p. 73).
   
      (2)  Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 decembrie 2001 privind siguranța generală a produselor (JO 2002 L 11, p. 4, Ediție specială, 15/vol. 8, p. 52).