CELEX: 22013D0004
Language: lv
Date: 2013-02-01 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 4/2013 ( 2013. gada 1. februāris ), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)

30.5.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 144/5
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 4/2013
   (2013. gada 1. februāris),
   ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 1. jūlija Īstenošanas direktīva 2011/68/ES, ar ko groza Direktīvu 2003/90/EK un Direktīvu 2003/91/EK, ar ko noteikti Padomes Direktīvu 2002/53/EK un 2002/55/EK 7. panta īstenošanas pasākumi attiecībā uz pārbaudāmo pazīmju minimumu un konkrētu lauksaimniecības augu sugu šķirņu un dārzeņu sugu šķirņu pārbaudes nosacījumu minimumu (1).
            
         
               (2)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 25. jūnija Īstenošanas lēmums 2012/340/ES par īslaicīga eksperimenta organizēšanu saskaņā ar Padomes Direktīvu 66/401/EEK, 66/402/EEK, 2002/54/EK, 2002/55/EK un 2002/57/EK attiecībā uz oficiālā uzraudzībā veiktu lauku pārbaudi bāzes sēklām un sēklām, ko izaudzē vēl paaudzes pirms bāzes sēklām (2).
            
         
               (3)
            
            
               Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem fitosanitārijas jomā. Tiesību akti fitosanitārijas jomā neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr attiecībā uz Lihtenšteinu piemēro Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumu par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos. Tādēļ šis lēmums nav jāpiemēro Lihtenšteinai.
            
         
               (4)
            
            
               Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma I pielikums,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   EEZ līguma I pielikuma III nodaļu groza šādi:
   
               1)
            
            
               nodaļas 1. daļas 14. punktam (Komisijas Direktīva 2003/90/EK) un 15. punktam (Komisijas Direktīva 2003/91/EK) pievieno šādu ievilkumu:
               
                           “—
                        
                        
                           
                              32011 L 0068: Komisijas 2011. gada 1. jūlija Īstenošanas direktīvu 2011/68/ES (OV L 175, 2.7.2011., 17. lpp.).”;
                        
                     
         
               2)
            
            
               zem virsraksta “TIESĪBU AKTI, KAS PIENĀCĪGI JĀŅEM VĒRĀ EBTA VALSTĪM UN EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDEI” pēc 82. punkta (Komisijas Lēmums 2010/680/ES) iekļauj šādu punktu:
               
                           “83.
                        
                        
                           
                              32012 D 0340: Komisijas 2012. gada 25. jūnija Īstenošanas lēmums 2012/340/ES par īslaicīga eksperimenta organizēšanu saskaņā ar Padomes Direktīvu 66/401/EEK, 66/402/EEK, 2002/54/EK, 2002/55/EK un 2002/57/EK attiecībā uz oficiālā uzraudzībā veiktu lauku pārbaudi bāzes sēklām un sēklām, ko izaudzē vēl paaudzes pirms bāzes sēklām (OV L 166, 27.6.2012., 90. lpp.).”
                        
                     
         2. pants
   Īstenošanas direktīvas 2011/68/ES un Īstenošanas lēmuma 2012/340/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 2. februārī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (3).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2013. gada 1. februārī
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OV L 175, 2.7.2011., 17. lpp.
   
      (2)  OV L 166, 27.6.2012., 90. lpp.
   
      (3)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.