CELEX: 62006CA0372
Language: ro
Date: 2007-12-13 00:00:00
Title: Cauza C-372/06: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 13 decembrie 2007 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de VAT and Duties Tribunal, London — Regatul Unit) — Asda Stores Ltd/The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs (Codul Vamal Comunitar — Norme de aplicare — Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 — Anexa 11 — Originea nepreferențială a mărfurilor — Receptoare de televiziune — Noțiunea prelucrare sau transformare substanțială — Criteriul valorii adăugate — Validitate și interpretare — Acord de asociere CEE Turcia — Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere — Efect direct — Interpretare)

23.2.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 51/21
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 13 decembrie 2007 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de VAT and Duties Tribunal, London — Regatul Unit) — Asda Stores Ltd/The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs
   (Cauza C-372/06) (1)
   
   (Codul Vamal Comunitar - Norme de aplicare - Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 - Anexa 11 - Originea nepreferențială a mărfurilor - Receptoare de televiziune - Noțiunea „prelucrare sau transformare substanțială’ - Criteriul valorii adăugate - Validitate și interpretare - Acord de asociere CEE Turcia - Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere - Efect direct - Interpretare)
   (2008/C 51/33)
   Limba de procedură: engleza
   Instanța de trimitere
   VAT and Duties Tribunal, London
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Asda Stores Ltd
   
      Pârâtă: The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — VAT and Duties Tribunal, London — Validitatea anexei 11 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (JO L 253, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 7, p. 3) — Criterii de determinare a originii nepreferențiale a unor mărfuri — Receptoare de televiziune fabricate în Turcia care conțin tuburi catodice originare din China și din Coreea.
   Dispozitivul
   
               1)
            
            
               Analiza primei întrebări nu a revelat niciun element de natură să afecteze validitatea dispozițiilor prevăzute în coloana 3, în poziția 8528 din Nomenclatura Combinată, menționată în anexa 11 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar.
            
         
               2)
            
            
               Dispozițiile prevăzute în coloana 3, în poziția 8528 din Nomenclatura Combinată, menționată în anexa 11 la Regulamentul nr. 2454/93 trebuie interpretate în sensul că, pentru a calcula creșterea valorii receptoarelor de televiziune color cu ocazia fabricării lor în condiții precum cele din acțiunea principală nu este necesar să se stabilească separat originea nepreferențială a unei piese distincte, cum ar fi un șasiu.
            
         
               3)
            
            
               Dispozițiile articolului 44 din Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE Turcia din 22 decembrie 1995 privind punerea în aplicare a etapei definitive a uniunii vamale coroborate cu cele ale articolului 47 alineatele (1) (3) din Protocolul adițional semnat la 23 noiembrie 1970 la Bruxelles și încheiat, aprobat și confirmat în numele Comunității prin Regulamentul (CEE) nr. 2760/72 al Consiliului din 19 decembrie 1972, anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Economică Europeană și Turcia, care a fost semnat la 12 septembrie 1963 la Ankara de Republica Turcia, precum și de statele membre ale Comunității Economice Europene și de Comunitate, încheiat, aprobat și confirmat în numele Comunității prin Decizia 64/732/CEE a Consiliului din 23 decembrie 1963 și dispozițiile articolelor 45 și 46 din Decizia nr. 1/95 menționată nu au efect direct în fața instanțelor naționale și nu permit, prin urmare, operatorilor individuali să invoce în mod valabil încălcarea lor pentru a se opune plății unor drepturi antidumping în mod normal exigibile. Dispozițiile articolului 47 din Decizia nr. 1/95 au efect direct, iar justițiabilii cărora li se aplică au dreptul să le invoce în fața instanțelor din statele membre.
            
         
               4)
            
            
               Dispozițiile articolului 47 din Decizia nr. 1/95 trebuie interpretate în sensul că acestea nu impun să se aducă la cunoștința operatorilor informațiile pe care părțile contractante care au adoptat măsuri antidumping trebuie să le furnizeze Comitetului mixt al uniunii vamale în temeiul articolului 46 din Decizia nr. 1/95 sau Consiliului de asociere în temeiul articolului 47 alineatul (2) din Protocolul adițional.
            
         
      (1)  JO C 294, 2.12.2006.