CELEX: C1996/247/19
Language: el
Date: 1996-08-24 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 28 Ιουνίου 1996 (Υπόθεση C-225/96)

Αριθ. C 247/10      [ EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    24 . 8 . 96
3 , αν οι ΕΤΚ που θεσπισε η ΕΙΤ έναντι των μελών της                     οδηγίας, με εξαίρεση τον υδράργυρο και το μολυβδο,
    αναφορικά με τη σύμβαση η οποία περιλαμβάνει τη ρήτρα                σύμφωνα με το άρθρο 3 της ίδιας οδηγίας,
    εγγυήσεως omnibus, προς παροχή εγγυήσεως για το                   παρέβη τις υποχρέιοσεις που υπέχει από τη συνθήκη
    άνοιγμα πίστεως — κατά το μέτρο που θεσπίζονται και               ΕΚ·
    ισχύουν κατά τρόπο ομοιόμορφο και υποχρεωτικό εκ
    μέρους των τραπεζών, μελών της ΕΙΤ — συμβιβάζονται,          2, να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά
    σε σχέση με τις επί μέρους ρήτρες οι οποίες προαναφέρ­            έξοδα.
    θηκαν στο σκεπτικό της παρούσας διατάξεως και στο            Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
    σύνολο τους, προς τη διάταξη του άρθρου 85 της συνθή­
    κης, ως εκ του ότι είναι σε θέση να επηρεάσουν το εμπόριο    Το άρθρο 189 της συνθήκης ΕΚ, κατά το οποίο η οδηγία
    μεταξύ κρατών μελών και έχουν ως αντικείμενο και ojç         δεσμεύει το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται όσον
    αποτέλεσμα την παρεμπόδιση , τον περιορισμό ή τη στρέ­       αφορά το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα, υποχρεώνει τα κράτη
    βλωση του ανταγωνισμού εντός της κοινής αγοράς·              μέλη να τηρούν τις τασσόμενες από τις οδηγίες προθεσμίες
                                                                 συμμορφώσεως. H προθεσμία αυτή παρήλθε, εν προκειμένω ,
4, ποια αποτελέσματα μπορεί να συνεπάγεται η ενδεχόμενη          στις 5 Νοεμβρίου 1981 , χωρίς η Ιταλική Δημοκρατία να έχει
    αναγνώριση του υπό 3 , ασυμβιβάστου επί των αντιστοί­        θεσπίσει τις αναγκαίες διατάξεις για να συμμορφωθεί πλήρως
    χων ρητρών των συμβάσεων που περιλαμβάνουν τη                προς την οδηγία που μνημονεύεται στο αιτητικό της Επιτρο­
    ρήτρα εγγυήσεως omnibus , και επί των ιδίων συμβάσεων        πής.
    που συνάπτουν παρεπομένως οι τράπεζες κεχωρισμένως,          (') ΕΕ ειδ . έκδ . 15/001 . σ. 230.
    δεδομένου ότι το σύνολο των τραπεζών, μελών της ΕΙΤ,
    μπορούν να θεωρηθούν, κατά την έννοια και για τους
    σκοπούς του άρθρου 86 της συνθήκης, ως κατέχουσες            Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
    συλλογική δεσπόζουσα θέση επί της εθνικής αγοράς             υπέβαλε το Tribunale di Genova με διάταξη της 18ης Ιουνίου
    πίστεως, επί της οποίας η εφαρμογή στην πράξη της εν         1996 στα πλαίσια της διαφοράς μεταξύ της Edis — Edilizia
    λόγω κανονιστικής ρυθμίσειος εμφαίνεται ως καταχρη­          Industriale Siderurgica Sri (νυν Edis SpA) και Ministero delle
    στική .                                                                                        Finanze
                                                                                          (Υπόθεση C-231/96)
                                                                                                (96/0 247/20 )
                                                                 Με διαταξη της 18ης Ιουνίου 1996, η οποία περιήλθε στη
                                                                 Γραμματεία του Δικαστηρίου τιον Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                 στις 8 Ιουλίου 1996, το Tribunale di Genova, στο πλαίσιο της
κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 28 Ιου­         διαφοράς μεταξύ Edis — Edilizia Industriale Siderurgica Sri
                            νίου 1996                            (νυν Edis SpA ) και Ministero delle Finanze , που εκκρεμεί
                      (Υπόθεση C-225/96)                         ενώπιον του . ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικα­
                          (96/0 247/ 19)                         στικής αποφάσεως επί των ακολουθούν ερωτημάτων:
                                                                 Ερωταται:
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­              1 , αν, προς συμπλήρωση και διευκρίνιση των όσων έχουν
νη από τον Antonio Aresu, μέλος της Νομικής της Υπηρεσίας,           ήδη κριθεί με την απόφαση της 20ής Απριλίου 1993 στα
με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la                 πλαίσια τιον συνεκδικασθεισών υποθέσεο:>ν C-71 /91 και
Cruz, μέλος της Νομικής της Υπηρεσίας, Centre Wagner,                C- 178/91 ('), Ponente Carni SpA κατά Amministrazione
Kirchberg, άσκησε, στις 28 Ιουνίου 1996, ενώπιον του Δικα­           delle Finanze dello Stato, οι διατάξεις της συνθήκης έχουν
στηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της                  την έννοια ότι δεν επιτρέπουν τη θέσπιση ή/και τη
Ιταλικής Δημοκρατίας.                                                διατήρηση , εκ μέρους κράτους μέλους, εθνικής κανονι­
                                                                     στικής ρυθμίσεως, όπως η θεσπισθείσα από τον ιταλό
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                              νομοθέτη με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του προεδρικού
                                                                     διατάγματος 641 της 26ης Οκτίοβρίου 1972. σε περίπτωση
1 , να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική Δημοκρατία:                         κατά την οποία η εφαρμογή της εν λόγο) κανονιστικής
                                                                     διατάξεως έχει ως συνέπεια το διαχρονικό περιορισμό των
    — παραλείποντας να προσδιορίσει τα ύδατα που χρή­                αποτελεσμάπϋν που συνεπάγεται η εκδοθείσα από το
       ζουν προστασίας ή βελτιώσεως για να επιτρέψουν τη             Δικαστήριο απόφαση -
       ζωή και την ανάπτυξη των οστρακοειδών, σύμφωνα            2, αν συμβιβάζεται με το άρθρο 5 της συνθήκης ΕΚ, όπως
       με το άρθρο 4 της οδηγίας 79/923/ΕΟΚ ('), ή/και να            έχει ερμηνευθεί με τη νομολογία του Δικαστηρίου , εθνική
       γνωστοποιήσει τα κατ' αυτόν τον τρόπο προσδιοριζό­            κανονιστική ρύθμιση (άρθρο 13 του προεδρικού διατάγ­
       μενα ύδατα στην Επιτροπή , σύμφωνα με το άρθρο 13             ματος 641 /72 ) η οποία, στα πλαίσια των ενδίκων βοηθη­
       αυτής,                                                        μάτιον επί αγωγών που ασκούνται προς διασφάλιση της
                                                                     επιστροφής φόρων καταβληθέντων κατά παράβαση της
    — παραλείποντας να καταρτίσει προγράμματα για τον                οδηγίας 69/335/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2 ), προβλέπει τριε­
       περιορισμό της ρυπάνσεως, σύμφιονα με το άρθρο 5              τή αποσβεστική της αξιώσεως προθεσμία, η οποία άρχε­
       της εν λόγω οδηγίας,                                          ται από την ημερομηνία της καταβολής, ενώ, αντίθετα, δεν
                                                                     προβλέπεται από την εθνική έννομη τάξη επί διαφορών
    — παραλείποντας να καθορίσει τις τιμές των παραμέ­               μεταξύ ιδιωτών σχετικά με την επιστροφή αχρεωστήτως
       τρων των σημείων 8 και 9 του παραρτήματος της                 καταβληθέντων-