CELEX: 32004R0780
Language: lt
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: 2004 m. balandžio 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 780/2004 dėl pereinamojo laikotarpio priemonių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002 tam tikrų produktų iš konkrečių trečiųjų šalių importui ir tranzituitekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

32004R0780

Oficialusis leidinys L 123 , 27/04/2004 p. 0064 - 0084

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 780/20042004 m. balandžio 26 d.dėl pereinamojo laikotarpio priemonių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002 tam tikrų produktų iš konkrečių trečiųjų šalių importui ir tranzitui(tekstas svarbus EEE)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002, nustatančio sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 668/2004 [2], ypač į jo 32 straipsnio 1 dalį,kadangi:(1) Reglamente (EB) Nr. 1774/2002 numatyti išsamūs Bendrijos taisyklių dėl gyvūninės kilmės šalutinių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pakeitimai, įskaitant tai, kad įvedamas tam tikras griežtų reikalavimų skaičius. Be to, jame numatyta, kad gali būti priimamos konkrečios pereinamojo laikotarpio priemonės.(2) Atsižvelgiant į griežtą tų reikalavimų pobūdį bei siekiant, kad pramonė turėtų pakankamai laiko prisitaikyti, neišvengiamai prireikė tam tikroms valstybėms narėms numatyti pereinamojo laikotarpio priemones. Tos pereinamojo laikotarpio priemonės yra nustatytos daugelyje Komisijos sprendimų ir reglamentų.(3) Komisijos reglamentas (EB) Nr. 812/2003 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2268/2003 [4], iki 2004 m. balandžio 30 d. trečiosioms šalims numato bendrąsias pereinamojo laikotarpio priemones. Tas reglamentas nustato, kad Komisija pasiūlo tolesnes išsamias pereinamojo laikotarpio taisykles produktams, dėl kurių buvo pateiktos atitinkamos pateisinančios aplinkybės.(4) Kai kurios trečiosios šalys, prašydamos specialių pereinamojo laikotarpio priemonių, pateikė atitinkamas pateisinančias aplinkybes. Atitinkamai toks pereinamasis laikotarpis turėtų būti numatytas siekiant suteikti galimybes tų trečiųjų šalių į Bendriją eksportuojantiems ūkio subjektams nuolat tobulinti dabar taikomus standartus dėl perdirbimo įmonių skirstymo į 1, 2 ir 3 kategorijas.(5) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisLeidžianti nukrypti nuostata, taikoma importui iš trečiųjų šaliųNukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 29 straipsnio, iki to paties reglamento 2 straipsnyje nurodytos datos valstybės narės priima to paties reglamento VII ir VIII priede nurodytų produktų siuntas, įvežamas iš šio reglamento I priede nurodytų šalių įmonių, neatitinkančių perdirbimo įmonių skirstymo į 1, 2 ir 3 kategorijas reikalavimų, su sąlyga, jei produktai atitinka minimalias šio reglamento II priedo sąlygas ir prie jų yra laikantis III priedo parengtas sertifikatas.2 straipsnisĮsigaliojimas1. Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.2. Reglamentas taikomas nuo 2004 m. gegužės 1 d. iki 2005 m. spalio 31 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2004 m. balandžio 26 d.Komisijos varduDavid ByrneKomisijos narys[1] OL L 273, 2002 10 10, p. 1.[2] OL L 112, 2004 4 19, p. 1.[3] OL L 117, 2003 5 13, p. 19.[4] OL L 336, 2003 12 23, p. 24.--------------------------------------------------I PRIEDASTREČIŲJŲ ŠALIŲ, KURIOMS TAIKOMA 1 STRAIPSNYJE NURODYTA LEIDŽIANTI NUKRYPTI NUOSTATA, SĄRAŠAS1. Australija2. Kanada3. Kinija4. JAV--------------------------------------------------II PRIEDASPERDIRBIMO ĮMONIŲ SKIRSTYMO Į 1, 2 IR 3 KATEGORIJAS MINIMALIOS SĄLYGOSProduktai iš perdirbimo įmonių, neatitinkančių Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VII priedo I skyriaus 1 poskyryje nustatytų išsamių skirstymo į 1, 2 ir 3 kategorijas reikalavimų, turi bent jau:(a) būti pagaminti tokiais būdais, kurie užkirstų kelią 3 kategorijos medžiagų užteršimui kryžminiu būdu 1 ir 2 kategorijos medžiagomis; ir(b) atitikti kitus Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VII priedo 1 skyriaus 3–10 punktuose nurodytus specialius reikalavimus.--------------------------------------------------III PRIEDASSVEIKATOS SERTIFIKATO, SKIRTO TAM TIKRŲ GYVŪNINĖS KILMĖS ŠALUTINIŲ PRODUKTŲ IR IŠ JŲ PAGAMINTŲ PRODUKTŲ IMPORTUI IŠ TAM TIKRŲ TREČIŲJŲ ŠALIŲ, PAVYZDYSPastabos(a) Veterinarijos sertifikatus, sudarytus pagal III priede pateiktus pavyzdžius ir pagal tų pavyzdžių maketą, atitinkantį atitinkamus gyvūninės kilmės šalutinius produktus, sudaro eksportuojanti šalis. Pagal pavyzdyje nurodytą numeraciją sertifikate pateikiami iš bet kurios trečiosios šalies reikalaujami patvirtinimai ir atitinkamai iš tų eksportuojančių trečiųjų šalių ar jų dalių reikalaujamos papildomos garantijos.(b) Kiekvieno sertifikato originalą sudaro vienas iš abiejų pusių pildomas lapas arba, kai pateikiamas ilgesnis tekstas, sertifikatas yra tokio pavidalo, kuriame kiekvienas reikalingas puslapis sudaro bendros ir neskaidomos visumos dalį.(c) Sertifikatas pildomas bent viena oficialia ES valstybių narių, kuriose atliekama pasienio kontrolė, kalba ir paskirties ES valstybės narės kalba. Tačiau šios valstybės narės gali leisti vartoti kitas kalbas, jei būtina, pridedant oficialų vertimą.(d) Jeigu prie sertifikato pridedami papildomi puslapiai, skirti identifikuoti atskiras siuntos dalis, šie puslapiai taip pat laikomi sertifikato originalo sudedamąja dalimi, kiekvieną puslapį patvirtinus oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo parašu ir antspaudu.(e) Kai sertifikatą, įskaitant d punkte nurodytus priedus, sudaro daugiau nei vienas puslapis, kiekvienas puslapis apačioje numeruojamas, įrašant puslapio pagal viso puslapių skaičių numerį, o viršuje nurodomas kompetentingos institucijos suteiktas sertifikato kodas.(f) Užpildyti ir pasirašyti sertifikato originalą privalo oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas. Tai atliekant eksportuojančios šalies kompetentingos institucijos užtikrina, kad patvirtinimo principai atitiktų Tarybos direktyvoje 96/93/EB nustatytus principus (OL L 13, 1997 1 16, p. 28).(g) Parašo spalva turi skirtis nuo įrašų spalvos. Ta pati taisyklė taikoma antspaudams, išskyrus įspaustinius arba su vandenženkliais.(h) Sertifikato originalas vežamas su siunta iki ES pasienio kontrolės posto.(A)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++(B)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++(C)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++(D)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++(E)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++(F)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++(G)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------