CELEX: 32010D0638
Language: cs
Date: 2010-10-25 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady 2010/638/SZBP ze dne 25. října 2010 o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice

26.10.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 280/10
            
         ROZHODNUTÍ RADY 2010/638/SZBP
   ze dne 25. října 2010
   o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 27. října 2009 přijala Rada společný postoj 2009/788/SBZP o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice (1) v reakci na násilný zákrok bezpečnostních sil proti politickým demonstrantům, k němuž došlo dne 28. září 2009 v Konakry.
            
         
               (2)
            
            
               Dne 22. prosince 2009 přijala Rada rozhodnutí 2009/1003/SZBP, kterým se mění společný postoj 2009/788/SZBP (2), zahrnující další omezující opatření.
            
         
               (3)
            
            
               Dne 29. března 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/186/SZBP, kterým se mění společný postoj 2009/788/SZBP (3).
            
         
               (4)
            
            
               Na základě opětovného přezkumu společného postoje 2009/788/SZBP by platnost omezujících opatření měla být prodloužena do 27. října 2011.
            
         
               (5)
            
            
               Prováděcí opatření Unie jsou stanovena v nařízení Rady (EU) č. 1284/2009 ze dne 22. prosince 2009 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření vůči Guinejské republice (4),
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   1.   Zakazuje se prodej, dodávky, převod nebo vývoz zbraní a souvisejícího materiálu všech typů včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vojenského vybavení, polovojenského vybavení a náhradních dílů k výše uvedenému, jakož i vybavení, které může být použito k vnitřní represi, do Guinejské republiky státními příslušníky členských států nebo z území členských států nebo za použití plavidel či letadel členských států, a to bez ohledu na to, zda výše uvedené položky pocházejí z území členských států či nikoli.
   2.   Zakazuje se:
   
               a)
            
            
               přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související s položkami uvedenými v odstavci 1 anebo související s poskytováním, výrobou, udržováním a užíváním těchto položek jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Guinejské republice nebo pro použití v této zemi;
            
         
               b)
            
            
               přímo či nepřímo poskytovat finanční prostředky nebo finanční pomoc v souvislosti s položkami uvedenými v odstavci 1, což zahrnuje zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru pro jakýkoli prodej, dodávku, převod nebo vývoz těchto položek, anebo v souvislosti s poskytováním příslušného technického výcviku, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb jakékoli právnické nebo fyzické osobě, subjektu nebo orgánu v Guinejské republice nebo pro použití v této zemi;
            
         
               c)
            
            
               vědomě a úmyslně se účastnit činností, jejichž cílem nebo následkem je obcházení zákazů uvedených v písmenu a) nebo b).
            
         Článek 2
   1.   Článek 1 se nevztahuje na:
   
               a)
            
            
               prodej, dodávky, předávání nebo vývoz nesmrtonosného vojenského vybavení nebo vybavení, které může být použito k vnitřním represím, určené výhradně pro humanitární nebo ochranné účely nebo pro programy budování institucí prováděné Organizací spojených národů (OSN) a Evropskou unií nebo takového vybavení určeného pro operace Unie a OSN pro řešení krizí,
            
         
               b)
            
            
               prodej, dodávky, převod nebo vývoz nebojových vozidel vyrobených za použití materiálů, jež poskytují balistickou ochranu, nebo těmito materiály vybavených, která jsou určena pouze pro ochranu personálu Unie a jejích členských států v Guinejské republice,
            
         
               c)
            
            
               poskytování technické pomoci, zprostředkovatelských služeb a jiných služeb spojených s takovým vybavením nebo s takovými programy a operacemi,
            
         
               d)
            
            
               poskytování finančních prostředků a finanční pomoci spojených s takovým vybavením nebo s takovými programy a operacemi,
            
         pod podmínkou, že tento vývoz byl předem schválen příslušným orgánem.
   2.   Článek 1 se nevztahuje na ochranné oděvy, včetně neprůstřelných vest a vojenských přileb, dočasně vyvážené do Guinejské republiky zaměstnanci OSN, zaměstnanci Unie nebo jejích členských států, zástupci sdělovacích prostředků a pracovníky humanitárních a rozvojových organizací a doprovodným personálem pouze pro jejich osobní potřebu.
   Článek 3
   1.   Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zabránily vstupu jednotlivých členů NCDD a osob s nimi spojených, jak je uvedeno v příloze, na svá území nebo jejich průjezdu přes ně.
   2.   Odstavec 1 nezavazuje členské státy k odmítnutí vstupu svých státních příslušníků na své území.
   3.   Odstavcem 1 nejsou dotčeny případy, kdy je členský stát vázán povinností podle mezinárodního práva, zejména:
   
               a)
            
            
               jako hostitelská země mezinárodní mezivládní organizace,
            
         
               b)
            
            
               jako hostitelská země mezinárodní konference svolané OSN nebo konané pod její záštitou,
            
         
               c)
            
            
               podle mnohostranné dohody o výsadách a imunitách nebo
            
         
               d)
            
            
               podle smlouvy o smíru z roku 1929 (Lateránský pakt) uzavřené mezi Svatým stolcem (Vatikánským městským státem) a Itálií.
            
         4.   Odstavec 3 se vztahuje také na případy, kdy je členský stát hostitelskou zemí Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE).
   5.   Rada musí být řádně informována o všech případech, kdy členský stát udělí výjimku podle odstavce 3 nebo 4.
   6.   Členské státy mohou udělit výjimky z opatření uložených podle odstavce 1, pokud je cesta odůvodněná na základě naléhavé humanitární potřeby nebo na základě účasti na mezivládních setkáních, včetně setkání podporovaných Unií, nebo těch, kdy je hostitelem členský stát vykonávající předsednictví úřadu OBSE, je-li politický dialog veden tak, že přímo podporuje demokracii, lidská práva a právní stát v Guinejské republice.
   7.   Členský stát, který si přeje udělit výjimky podle odstavce 6, tuto skutečnost písemně oznámí Radě. Výjimka se pokládá za udělenou, pokud jeden nebo více členů Rady nevznese písemně námitku do dvou pracovních dnů od obdržení oznámení o navrhované výjimce. Pokud jeden nebo více členů Rady vznese námitku, může o udělení navrhované výjimky rozhodnout Rada kvalifikovanou většinou.
   8.   Pokud členský stát podle odstavců 3, 4, 6 a 7 povolí osobám uvedeným v příloze vstup na své území nebo průjezd přes ně, je povolení omezeno na účel, pro který bylo uděleno, a na osoby, kterých se týká.
   Článek 4
   1.   Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které náleží nebo jsou vlastněny, drženy či ovládány jednotlivými členy CNDD a fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty nebo orgány s nimi spojenými, jak jsou uvedeny v příloze.
   2.   Žádné finanční prostředky a hospodářské zdroje se přímo či nepřímo nezpřístupní fyzickým či právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným v příloze nebo v jejich prospěch.
   3.   Příslušné orgány členských států mohou povolit uvolnění určitých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů za podmínek, které považují za vhodné, pokud rozhodnou, že dotyčné finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou:
   
               a)
            
            
               nezbytné pro uspokojení základních potřeb osob uvedených v příloze a na nich závislých rodinných příslušníků, včetně úhrad za potraviny, nájemného nebo hypotéky, plateb za léky a lékařskou péči, daní, pojistného a poplatků za veřejné služby,
            
         
               b)
            
            
               určeny výlučně k úhradě přiměřených poplatků za odborné výkony a k náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb,
            
         
               c)
            
            
               určené výlučně k hrazení poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo
            
         
               d)
            
            
               nezbytné pro úhradu mimořádných výdajů, pokud příslušný orgán oznámí všem ostatním příslušným orgánům a Komisi alespoň dva týdny před udělením povolení důvody, proč se domnívá, že by mělo být konkrétní povolení uděleno.
            
         Členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce.
   4.   Odchylně od článku 1 mohou příslušné orgány členského státu povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud jsou splněny tyto podmínky:
   
               a)
            
            
               finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou předmětem soudcovského, správního nebo rozhodčího zástavního práva, které vzniklo přede dnem, kdy byly fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány uvedené v čl. 4 odst. 1 zařazeny do přílohy, nebo se na ně vztahuje před tímto dnem vynesené soudní, správní nebo arbitrážní rozhodnutí,
            
         
               b)
            
            
               finanční prostředky nebo hospodářské zdroje budou použity výlučně k uspokojení pohledávek zajištěných takovým zástavním právem nebo uznaných jako platné takovým rozhodnutím v mezích stanovených platnými právními předpisy, kterými se řídí práva osob uplatňujících takové nároky,
            
         
               c)
            
            
               zástavní právo nebo rozhodnutí není ve prospěch fyzické nebo právnické osoby, subjektu či orgánu uvedeného v příloze a
            
         
               d)
            
            
               uznání zástavního práva nebo rozhodnutí není v rozporu s veřejným pořádkem v daném členském státě.
            
         Členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce.
   5.   Odstavec 2 se nepoužije na připsání k zmrazeným účtům:
   
               a)
            
            
               úroků nebo jiných výnosů z těchto účtů nebo
            
         
               b)
            
            
               plateb splatných podle smluv, dohod nebo závazků, které byly uzavřeny nebo vznikly přede dnem, od nějž se na tyto účty vztahuje společný postoj 2008/788/SZBP,
            
         pokud se na takové úroky, jiné výnosy a platby nadále vztahuje odstavec 1.
   Článek 5
   1.   Na základě politického vývoje v Guinejské republice Rada na návrh členského státu nebo vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku přijme změny seznamu obsaženého v příloze.
   2.   Rada sdělí dotčené osobě své rozhodnutí včetně důvodů zařazení na seznam, a to buď přímo, je-li známa adresa, nebo zveřejněním oznámení, a tím jí umožní se k této záležitosti vyjádřit.
   3.   Jsou-li předloženy připomínky nebo nové podstatné důkazy, Rada své rozhodnutí přezkoumá a dotčenou osobu o této skutečnosti informuje.
   Článek 6
   Pro dosažení co největšího účinku uvedených opatření EU vybízí třetí státy, aby přijaly omezující opatření podobná těm, která jsou obsažena v tomto rozhodnutí.
   Článek 7
   Společný postoj 2009/788/SZBP se zrušuje.
   Článek 8
   1.   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   2.   Toto rozhodnutí se použije do 27. října 2011. Je průběžně přezkoumáváno. Pokud bude mít Rada za to, že jeho cílů nebylo dosaženo, může být odpovídajícím způsobem prodlouženo nebo změněno.
   
      V Lucemburku dne 25. října 2010.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 281, 28.10.2009, s. 7.
   
      (2)  Úř. věst. L 346, 23.12.2009, s. 51.
   
      (3)  Úř. věst. L 83, 30.3.2010, s. 23.
   
      (4)  Úř. věst. L 346, 23.12.2009, s. 26.
   
      PŘÍLOHA
      
         Seznam osob podle článků 3 a 4
      
      
                   
               
               
                  Jméno (a případná jiná jména)
               
               
                  Identifikační údaje (datum a místo narození (dat. nar. a místo nar.), číslo pasu/číslo průkazu totožnosti …)
               
               
                  Odůvodnění
               
            
                  1.
               
               
                  kpt. Moussa Dadis CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1964 nebo 29.12.1968
                  číslo pasu: R0001318
               
               
                  předseda Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  2.
               
               
                  plk. Mathurin BANGOURA
               
               
                  dat. nar.: 15.11.1962
                  číslo pasu: R0003491
               
               
                  ministr telekomunikací a nových informačních technologií
               
            
                  3.
               
               
                  pplk. Aboubacar Sidiki (také znám jako Idi Amin) CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 22.10.1979
                  číslo pasu: R0017873
               
               
                  ministr – stálý tajemník Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD), (propuštěn z armády 26.1.2009)
               
            
                  4.
               
               
                  mjr. Oumar BALDÉ
               
               
                  dat. nar.: 26.12.1964
                  číslo pasu: R0003076
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  5.
               
               
                  mjr. Mamadi (také znám jako Mamady) MARA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1954
                  číslo pasu: R0001343
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  6.
               
               
                  mjr. Almamy CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 17.10.1975
                  číslo pasu: R0023013
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  7.
               
               
                  pplk. Mamadou Bhoye DIALLO
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1956
                  číslo pasu: R0001855
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  8.
               
               
                  kpt. Koulako BÉAVOGUI
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  9.
               
               
                  policejní pplk. Kandia (také znám jako Kandja) MARA
               
               
                  číslo pasu: R0178636
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  ředitel bezpečnostních složek regionu Labé
               
            
                  10.
               
               
                  plk. Sékou MARA
               
               
                  dat. nar.: 1957
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  zástupce ředitele státní policie
               
            
                  11.
               
               
                  Morciré CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1949
                  číslo pasu: R0003216
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  12.
               
               
                  Alpha Yaya DIALLO
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  generální ředitel celní správy
               
            
                  13.
               
               
                  plk. Mamadou Korka DIALLO
               
               
                  dat. nar.: 19.2.1962
               
               
                  ministr obchodu, průmyslu a malých a středních podniků
               
            
                  14.
               
               
                  plk. Fodeba TOURÉ
               
               
                  dat. nar.: 7.6.1961
                  číslo pasu: R0003417/R0002132
               
               
                  guvernér správní oblasti Kindia (bývalý ministr mládeže, odvolán z funkce ministra dne 7.5.2009)
               
            
                  15.
               
               
                  mjr. Cheick Sékou (také znám jako Ahmed) Tidiane CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 12.5.1966
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  16.
               
               
                  plk. Sékou (také znám jako Sékouba) SAKO
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  17.
               
               
                  por. Jean-Claude PIVI (také znám jako Coplan)
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1960
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  ministr odpovědný za bezpečnost prezidenta
               
            
                  18.
               
               
                  kpt. Saa Alphonse TOURÉ
               
               
                  dat. nar.: 3.6.1970
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  19.
               
               
                  plk. Moussa KEITA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1966
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  ministr – stálý tajemník Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD) odpovědný za vztahy se státními orgány
               
            
                  20.
               
               
                  pplk. Aïdor (také znám jako Aëdor) BAH
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  21.
               
               
                  mjr. Bamou LAMA
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  22.
               
               
                  Mohamed Lamine KABA
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  23.
               
               
                  kpt. Daman (také znám jako Dama) CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  24.
               
               
                  mjr. Aboubacar Amadou DOUMBOUYA
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  25.
               
               
                  mjr. Moussa Tiégboro CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1968
                  číslo pasu: 7190
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  ministr Úřadu prezidenta odpovědný za zvláštní služby pro boj proti drogám a organizované trestné činnosti
               
            
                  26.
               
               
                  kpt. Issa CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 1954
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  guvernér správní oblasti Mamou
               
            
                  27.
               
               
                  plk. dr. Abdoulaye Chérif DIABY
               
               
                  dat. nar.: 26.2.1957
                  číslo pasu: 13683
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  ministr zdravotnictví a veřejné hygieny
               
            
                  28.
               
               
                  Mamady CONDÉ
               
               
                  dat. nar.: 28.11.1952
                  číslo pasu: R0003212
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  29.
               
               
                  ppor. Cheikh Ahmed TOURÉ
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  30.
               
               
                  pplk. Aboubacar Biro CONDÉ
               
               
                  dat. nar.: 15.10.1962
                  číslo pasu: 2443/R0004700
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  31.
               
               
                  Bouna KEITA
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  32.
               
               
                  Idrissa CHERIF
               
               
                  dat. nar.: 13.11.1967
                  číslo pasu: R0105758
               
               
                  ministr odpovědný za komunikaci při Úřadu prezidenta a ministra obrany
               
            
                  33.
               
               
                  Mamoudou (také znám jako Mamadou) CONDÉ
               
               
                  dat. nar.: 9.12.1960
                  číslo pasu: R0020803
               
               
                  státní tajemník, pověřenec pro strategické otázky a udržitelný rozvoj
               
            
                  34.
               
               
                  por. Aboubacar Chérif (také znám jako Toumba) DIAKITÉ
               
               
                   
               
               
                  pobočník prezidenta
               
            
                  35.
               
               
                  Ibrahima Khalil DIAWARA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1976
                  číslo pasu: R0000968
               
               
                  zvláštní poradce Aboubacara Chérifa „Toumby“ Diakitého
               
            
                  36.
               
               
                  ppor. Marcel KOIVOGUI
               
               
                   
               
               
                  pobočník Aboubacara Chérifa „Toumby“ Diakitého
               
            
                  37.
               
               
                  Papa Koly KOUROUMA
               
               
                  dat. nar.: 3.11.1962
                  číslo pasu: R11914/R001534
               
               
                  ministr životního prostředí a udržitelného rozvoje
               
            
                  38.
               
               
                  mjr. Nouhou THIAM
               
               
                  dat. nar.: 1960
                  číslo pasu: 5180
               
               
                  generální inspektor ozbrojených sil
                  mluvčí Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  39.
               
               
                  policejní kapitán Théodore (také znám jako Siba) KOUROUMA
               
               
                  dat. nar.: 13.5.1971
                  číslo pasu: služební pas R0001204
               
               
                  atašé kabinetu při Úřadu prezidenta
               
            
                  40.
               
               
                  kpt. Mamadou SANDÉ
               
               
                  dat. nar.: 12.12.1969
                  číslo pasu: R0003465
               
               
                  ministr při Úřadu prezidenta odpovědný za hospodářství a finance
               
            
                  41.
               
               
                  Alhassane (také znám jako Al-Hassane) Siba ONIPOGUI
               
               
                  dat. nar.: 31.12.1961
                  číslo pasu: 5938/R00003488
               
               
                  ministr při Úřadu prezidenta odpovědný za státní kontrolu
               
            
                  42.
               
               
                  Joseph KANDUNO
               
               
                   
               
               
                  ministr odpovědný za audity, transparentnost a řádnou správu věcí veřejných
               
            
                  43.
               
               
                  Fodéba (také znám jako Isto) KÉIRA
               
               
                  dat. nar.: 4.6.1961
                  číslo pasu: R0001767
               
               
                  ministr mládeže, sportu a podpory zaměstnávání mladých
               
            
                  44.
               
               
                  plk. Siba LOHALAMOU
               
               
                  dat. nar.: 1.8.1962
                  číslo pasu: R0001376
               
               
                  ministr spravedlnosti
               
            
                  45.
               
               
                  Dr. Frédéric KOLIÉ
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1960
                  číslo pasu: R0001714
               
               
                  ministr územní správy a politických záležitostí
               
            
                  46.
               
               
                  Alexandre Cécé LOUA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1956
                  číslo pasu: R0001757/
                  číslo diplomatického pasu: R 0000027
               
               
                  ministr zahraničních věcí a guinejských občanů žijících v zahraničí
               
            
                  47.
               
               
                  Mamoudou (také znám jako Mahmoud) THIAM
               
               
                  dat. nar.: 4.10.1968
                  číslo pasu: R0001758
               
               
                  ministr dolů a energetiky
               
            
                  48.
               
               
                  Boubacar BARRY
               
               
                  dat. nar.: 28.5.1964
                  číslo pasu: R0003408
               
               
                  státní ministr při Úřadu prezidenta odpovědný za výstavbu, územní plánování a veřejné stavby
               
            
                  49.
               
               
                  Demba FADIGA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1952
                  číslo pasu: povolení k pobytu č.: FR365845/365857
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD),
                  mimořádný a zplnomocněný velvyslanec odpovědný za vztahy mezi Národní radou pro demokracii a rozvoj (CNDD) a vládou
               
            
                  50.
               
               
                  Mohamed DIOP
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1963
                  číslo pasu: R0001798
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  guvernér správní oblasti Conakry
               
            
                  51.
               
               
                  četař Mohamed (také znám jako Tigre) CAMARA
               
               
                   
               
               
                  příslušník bezpečnostních sil přiřazený k prezidentské gardě (Koundara)
               
            
                  52.
               
               
                  Habib HANN
               
               
                  dat. nar.: 15.12.1950
                  číslo pasu: 341442
               
               
                  výbor pro audit a dozor nad strategickými resorty státu
               
            
                  53.
               
               
                  Ousmane KABA
               
               
                   
               
               
                  výbor pro audit a dozor nad strategickými resorty státu
               
            
                  54.
               
               
                  Alfred MATHOS
               
               
                   
               
               
                  výbor pro audit a dozor nad strategickými resorty státu
               
            
                  55.
               
               
                  kpt. Mandiou DIOUBATÉ
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1960
                  číslo pasu: R0003622
               
               
                  ředitel tiskové kanceláře Úřadu prezidenta
                  mluvčí Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  56.
               
               
                  Cheik Sydia DIABATÉ
               
               
                  dat. nar.: 23.4.1968
                  číslo pasu: R0004490
               
               
                  příslušník ozbrojených sil
                  ředitel zpravodajských služeb a vyšetřování při ministerstvu obrany
               
            
                  57.
               
               
                  Ibrahima Ahmed BARRY
               
               
                  dat. nar.: 11.11.1961
                  číslo pasu: R0048243
               
               
                  generální ředitel guinejského rozhlasu a televize
               
            
                  58.
               
               
                  Alhassane BARRY
               
               
                  dat. nar.: 15.11.1962
                  číslo pasu: R0003484
               
               
                  guvernér centrální banky
               
            
                  59.
               
               
                  Roda Namatala FAWAZ
               
               
                  dat. nar.: 6.7.1947
                  číslo pasu: R0001977
               
               
                  obchodník napojený na Národní radu pro demokracii a rozvoj (CNDD), který finančně podpořil CNDD
               
            
                  60.
               
               
                  Dioulde DIALLO
               
               
                   
               
               
                  obchodník napojený na Národní radu pro demokracii a rozvoj (CNDD), který finančně podpořil CNDD
               
            
                  61.
               
               
                  Kerfalla CAMARA
               
               
                   
               
               
                  generální ředitel společnosti Guicopres
                  obchodník napojený na Národní radu pro demokracii a rozvoj (CNDD), který finančně podpořil CNDD
               
            
                  62.
               
               
                  Dr. Moustapha ZABATT
               
               
                  dat.nar.: 6.2.1965
               
               
                  lékař a osobní poradce prezidenta
               
            
                  63.
               
               
                  Aly MANET
               
               
                   
               
               
                  hnutí „Dadis musí zůstat“ (Dadis Doit Rester)
               
            
                  64.
               
               
                  Louis M’bemba SOUMAH
               
               
                   
               
               
                  ministr práce, správní reformy a veřejné služby
               
            
                  65.
               
               
                  Cheik Fantamady CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  ministr pro informace a kulturu
               
            
                  66.
               
               
                  plk. Boureima CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  ministr zemědělství a chovu
               
            
                  67.
               
               
                  Mariame SYLLOVÁ
               
               
                   
               
               
                  ministryně pro decentralizaci a místní rozvoj