CELEX: 62012CA0579
Language: lv
Date: 2013-09-19 00:00:00
Title: Lieta C-579/12 RX II: Tiesas (ceturtā palāta) 2013. gada 19. septembra spriedums — Eiropas Komisija/ Guido Strack (Vispārējās tiesas sprieduma lietā T-268/11 P pārskatīšana — Civildienests — Komisijas lēmums, ar kuru atteikts pārcelt ikgadējo apmaksāto atvaļinājumu, kuru ierēdnis atsauces laikposmā nav varējis izmantot ilglaicīgas slimības atvaļinājuma dēļ — Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu 1.e panta 2. punkts — Šo Civildienesta noteikumu V pielikuma 4. pants — Direktīva 2003/88/EK — 7. pants — Tiesības uz apmaksātu ikgadējo atvaļinājumu — Savienības sociālo tiesību princips — Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 31. panta 2. punkts — Savienības tiesību vienotības un konsekvences apdraudējums)

23.11.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 344/36
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2013. gada 19. septembra spriedums — Eiropas Komisija/Guido Strack
   
   (Lieta C-579/12 RX II) (1)
   
   (Vispārējās tiesas sprieduma lietā T-268/11 P pārskatīšana - Civildienests - Komisijas lēmums, ar kuru atteikts pārcelt ikgadējo apmaksāto atvaļinājumu, kuru ierēdnis atsauces laikposmā nav varējis izmantot ilglaicīgas slimības atvaļinājuma dēļ - Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu 1.e panta 2. punkts - Šo Civildienesta noteikumu V pielikuma 4. pants - Direktīva 2003/88/EK - 7. pants - Tiesības uz apmaksātu ikgadējo atvaļinājumu - Savienības sociālo tiesību princips - Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 31. panta 2. punkts - Savienības tiesību vienotības un konsekvences apdraudējums)
   2013/C 344/63
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Eiropas Komisija
   
      Otrs lietas dalībnieks: Guido Strack
   
   
      Priekšmets
   
   Eiropas Savienības Vispārējās tiesas 2013. gada 8. novembra sprieduma lietā T-268/11 P Komisija/Strack pārskatīšana
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Eiropas Savienības Vispārējās tiesas (apelācijas palāta) 2012. gada 8. novembra spriedums lietā T-268/11 P Komisija/Strack apdraud Savienības tiesību vienotību un konsekvenci ar to, ka Vispārējā tiesa nav ņēmusi vērā tiesības uz ikgadējo apmaksāto atvaļinājumu kā Savienības sociālo tiesību principu — kurš ir noteikts Hartas 31. panta 2. punktā un skaidri minēts Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra Direktīvā 2003/88/EK par konkrētiem darba laika organizēšanas aspektiem —, kā tas interpretēts Tiesas judikatūrā, kā apelācijas tiesai sniedzot šādu interpretāciju:
               
                           —
                        
                        
                           Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu 1.e panta 2. punktu interpretējot kā tādu, kas neattiecas uz Direktīvā 2003/88 minētajām prasībām saistībā ar darba laika organizāciju, un it īpaši saistībā ar ikgadējo apmaksāto atvaļinājumu, un
                        
                     
                           —
                        
                        
                           līdz ar to šo noteikumu V pielikuma 4. pantu interpretējot kā tādu, kas nozīmē, ka tiesības pārcelt ikgadējo atvaļinājumu, pārsniedzot šajā normā noteikto limitu, var tikt piešķirtas tikai sakarā ar kavēšanos saistībā ar ierēdņa darbību, īstenojot savas funkcijas;
                        
                     
         
               2)
            
            
               atcelt minēto Eiropas Savienības Vispārējās tiesas spriedumu;
            
         
               3)
            
            
               noraidīt Eiropas Komisijas apelācijas sūdzību par Eiropas Savienības Civildienesta tiesas 2011. gada 15. marta spriedumu lietā F-120/07 Strack/Komisija;
            
         
               4)
            
            
               Eiropas Komisija atlīdzina Guido Strack tiesāšanās izdevumus gan saistībā ar pārskatīšanas procedūru, gan ar tiesvedību Eiropas Savienības Vispārējā tiesā;
            
         
               5)
            
            
               Eiropas Savienības Padome un Eiropas Komisija savus tiesāšanās izdevumus saistībā ar pārskatīšanas procedūru sedz pašas;
            
         
               6)
            
            
               Eiropas Komisija savus tiesāšanās izdevumus saistībā ar tiesvedību Eiropas Savienības vispārējā tiesā sedz pati.
            
         
      (1)  OV C 71, 9.3.2013.