CELEX: 31996R1349
Language: hu
Date: 1996-07-11 00:00:00
Title: A Bizottság 1349/96/EK rendelete (1996. július 11.) a marha- és borjúhúságazatban a 3665/87/EGK, a 3719/88/EGK és az 1964/82/EGK rendelettől való eltérésre vonatkozó külön intézkedések megállapításáról szóló 773/96/EK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31996R1349

Hivatalos Lap L 174 , 12/07/1996 o. 0013 - 0014

		A Bizottság 1349/96/EK rendelete(1996. július 11.)a marha- és borjúhúságazatban a 3665/87/EGK, a 3719/88/EGK és az 1964/82/EGK rendelettől való eltérésre vonatkozó külön intézkedések megállapításáról szóló 773/96/EK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 894/96/EK rendelettel [1] módosított, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 805/68/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 13. cikke (12) bekezdésére,mivel a legutóbb az 1044/96/EK rendelettel [3] módosított 773/96/EK bizottsági rendelet [4] egyes exportügyletek szabályozására külön intézkedéseket állapít meg tekintve, hogy számos harmadik ország védintézkedéseket hozott a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) ellen;mivel az exportőrök nem veszítik el biztosítékaikat, amennyiben egy harmadik ország vagy egy másik tagállam a BSE-vel kapcsolatos intézkedések eredményeképpen húst semmisít meg;mivel az exportőrök a BSE-vel kapcsolatos problémákból fakadóan kötelesek megváltoztatni a rendeltetési helyet; mivel a 773/96/EK rendelet megfelelő megoldást ír elő, ha a tényleges rendeltetési helynek megfelelő visszatérítési ráta a feltüntetett rendeltetési hely szerintinél alacsonyabb, arra az esetre viszont nem, ha magasabb; mivel a 773/96/EK rendeletet ezért módosítani kell;mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 773/96/EK rendelet a következőképpen módosul:1. A 3. cikk helyébe a következő cikk lép:"3. cikkA 3665/87/EK rendelet 20. cikke (3) bekezdése a) pontjának rendelkezései, a 20. cikke (3) bekezdése b) pontjának második francia bekezdésében említett 20 %-os csökkentés, valamint a 23. cikke (1) bekezdésében említett 15 %-os, illetve a 33. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében említett 20 %-os növelés nem vonatkozik az 1996. március 31-ig kiállított engedélyek alapján végrehajtott kivitelre, feltéve, hogy az érintett harmadik országban történő forgalomba hozatalra vonatkozó vámkezelést 1996. március 20. után hajtották végre."2. A 4. cikk (1) bekezdése a következő francia bekezdésekkel egészül ki:"– a vámkezelést elvégezték, de amelyeket egy harmadik ország az általa a BSE-vel kapcsolatosan elfogadott intézkedések eredményeképpen megsemmisített, az exportőr visszafizeti az előre kifizetett visszatérítést, és a műveletekre vonatkozó biztosítékokat – a megsemmisítésről szóló igazolás bemutatásához kötve – fel kell szabadítani,– a vámkezelést elvégezték, de amelyeket visszaküldtek a Közösség vámterületére, és amelyeket az átvevő tagállam az általa BSE-vel kapcsolatosan elfogadott intézkedések eredményeképpen megsemmisített, az exportőr visszafizeti az előre kifizetett visszatérítést, és a műveletekre vonatkozó biztosítékokat – a megsemmisítésről szóló igazolás bemutatásához kötve – fel kell szabadítani."2. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1996. július 11-én.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 125., 1996.5.23., 1. o.[2] HL L 148., 1968.6.28., 24. o.[3] HL L 139., 1996.6.12., 4. o.[4] HL L 104., 1996.4.27., 19. o.--------------------------------------------------