CELEX: 52009PC0399
Language: el
Date: 2009-07-29
Title: Πρόταση κανονισμος του Συμβουλίου περί θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου για το απόθεμα γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος {SEC(2009) 1076 final} {SEC(2009) 1077 final}

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0399

Πρόταση κανονισμος του Συμβουλίου περί θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου για το απόθεμα γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος {SEC(2009) 1076 final} {SEC(2009) 1077 final}  /* COM/2009/0399 τελικό - CNS 2009/0112 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 29.7.2009COM(2009) 399 τελικό2009/0112 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου για το απόθεμα γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος {SEC(2009) 1076 final}{SEC(2009) 1077 final}ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΠλαίσιο της πρότασης |110 | Αιτιολογία και στόχοι της πρότασης Η παρούσα πρόταση κανονισμού θεσπίζει ένα μακροπρόθεσμο σχέδιο για τη διαχείριση του αποθέματος γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος. Στόχος του σχεδίου είναι η διατήρηση της βιομάζας του αποθέματος γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο σε ένα επίπεδο το όποιο θα επιτρέπει τη βιώσιμη εκμετάλλευσή του σύμφωνα με τη μεγίστη βιώσιμη απόδοση, με βάση τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, ενώ συγχρόνως επιδιώκεται, η σταθερότητα και η αποδοτικότητα του τομέα της αλιείας, όσον αυτό είναι δυνατό. Οι εν λόγω στόχοι συνάδουν με τους στόχους της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής όπως καθορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ης Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής[1], και στην παράγραφο 30 του σχεδίου εφαρμογής της Παγκόσμιας Διάσκεψης κορυφής για την αειφόρο ανάπτυξη, Γιοχάνεσμπουργκ, 2002. Τα κύρια στοιχειά του νέου σχεδίου έχουν ως ακολούθως: Ανάγκη θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου αντί για αποσπασματικά ετήσια μέτρα καθορισμού των αλιευτικών δυνατοτήτων. Προς το παρόν η αλιεία γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο απαγορεύεται. Προκειμένου να επιτραπεί εκ νέου η αλιεία, η Επιτροπή συμφωνεί με την επιστημονική γνωμοδότηση και τις απόψεις που εκφράζουν οι ενδιαφερόμενοι, ότι δηλαδή αυτό πρέπει να γίνει με βάση μακροπρόθεσμη στρατηγική που να αναπτυχτεί με βάση κατάλληλο κανόνα αλίευσης. Πρόταση του κατάλληλου κανόνα ελέγχου της αλίευσης ώστε να εξασφαλιστεί η σταθερότητα του συγκεκριμένου τύπου αλιείας. Το συγκεκριμένο μακροπρόθεσμο σχέδιο ακολουθεί κανόνα ελέγχου της αλίευσης ο οποίος πρέπει να διασφαλίσει την εκμετάλλευση του γαύρου με υψηλές αποδόσεις, να εξασφαλίσει την σταθερότητα του συγκεκριμένου τύπου αλιείας και να συνδέεται με μικρή πιθανότητα κατάρρευσης του αποθέματος. Αξιολογηθήκαν διάφορες εναλλακτικές επιλογές όσον αφορά πιθανούς κανόνες. Τα αποτελέσματα της αξιολόγησης δείχνουν ότι ο ενδεικνυόμενος κανόνας, σύμφωνα με τον οποίο θα υπολογιστούν τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) είναι ο ακόλουθος: 0 εάν [pic] TAC y = TAC min εάν 24000 [pic] [pic] εάν [pic] Όπου : TACy είναι το συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα για το έτος διαχείρισης y που καλύπτει την περίοδο από τον Ιούλιο μέχρι τον Ιούνιο του επόμενου έτους, TAC min είναι το ελάχιστο TAC, TAC max είναι το μέγιστο επιτρεπόμενο TAC, Bpa είναι το προληπτικό επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας για το εν λόγω απόθεμα, γ είναι το αλιευόμενο ποσοστό, SSBy είναι η υφιστάμενη αναπαραγωγική βιομάζα που εκτιμάται το Μάιο κάθε έτους. Βάσει της επιστημονικής γνωμοδότησης, στον παραπάνω μαθηματικό τύπο για την διαχείριση του αποθέματος γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο πρέπει να χρησιμοποιηθούν οι ακόλουθες ενδεικνυόμενες παράμετροι: TAC min = 7.000 τόνοι· TAC max = 33.000 τόνοι· Bpa = 33.000 τόνοι· γ = 0,3. Ενίσχυση του ελέγχου και της επιβολής. Το μακροπρόθεσμο σχέδιο πρέπει επίσης να περιλαμβάνει και διατάξεις όσον αφορά τον έλεγχο. Οι διατάξεις αυτές πρέπει να αποτελέσουν τη βάση καθεστώτος ενισχυμένου ελέγχου και συνεπώς συνεπάγονται πρόσθετες απαιτήσεις σε σχέση με εκείνες που προβλέπει το γενικό σύστημα ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής, το οποίο προς το παρόν αποτελεί αντικείμενο αναθεώρησης. Όταν εκδοθεί ο νέος κανονισμός ελέγχου θα υπερισχύσει του σχετικού κεφαλαίου του παρόντος κανονισμού. |120 | Γενικό πλαίσιο Με τη μεταρρύθμιση της κοινής αλιευτικής πολιτικής τέθηκαν το 2002 οι βάσεις για την εφαρμογή μακροπροθέσμων σχεδίων αντί της βραχυπρόθεσμης προσέγγισης που στηριζόταν σε ετήσιες αποφάσεις οι οποίες αποτελούσαν αντικείμενο ανοικτών διαπραγματεύσεων. Επίσης, στο πλαίσιο της μεταρρύθμισης της κοινής αλιευτικής πολιτικής το 2002, η Επιτροπή και το Συμβούλιο συμφώνησαν να εφαρμόσουν σταδιακά πολυετή σχέδια και σχέδια αποκατάστασης των αλιευτικών πόρων κοινοτικού ενδιαφέροντος. Η διαχείριση των πόρων βάσει μακροπροθέσμων σχεδίων είναι ο καλύτερος τρόπος για να εξασφαλιστεί ότι η εκμετάλλευση των έμβιων θαλάσσιων πόρων πραγματοποιείται υπό βιώσιμους οικονομικούς, περιβαλλοντικούς και κοινωνικούς όρους. Καταρτίστηκαν σχέδια για τα περισσότερα αποθέματα γάδου στα κοινοτικά ύδατα, δυο αποθέματα μπακαλιάρου μερλούκιου, δυο αποθέματα καραβίδας, δυο αποθέματα γλώσσας και τα αποθέματα ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας της Βόρειας Θάλασσας. |130 | Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα που αφορά η πρόταση - Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ης Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής θεσπίζει το γενικό πλαίσιο για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων. - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2847/1993 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής. - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2006 , για το ευρωπαϊκό ταμείο αλιείας. |40 | Συνοχή με άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Ο στόχος της πρότασης όσον αφορά τη βιώσιμη ανάπτυξη συνάδει με την περιβαλλοντική πολιτική της Κοινότητας, ιδίως με τα στοιχεία της περιβαλλοντικής πολιτικής που διέπουν την προστασία των φυσικών ενδιαιτημάτων και τη διατήρηση των φυσικών πόρων. |Διαβούλευση με τα ενδιαφερομενα μερη και εκτιμηση των επιπτωσεων |Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη |211 | Μέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς - στόχοι και γενικά χαρακτηριστικά των συνομιλητών Η πρόταση λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα διαδικασίας διαβούλευσης στο πλαίσιο της οποίας η Επιτροπή ζήτησε τις απόψεις των κρατών μελών καθώς και των εκπροσώπων των ενδιαφερόμενων στα Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια. Η Επιτροπή διαβίβασε τεχνικό άτυπο έγγραφο στα κράτη μέλη το Νοέμβριο του 2007. Το εν λόγω έγγραφο περιελάμβανε διάφορα συναφή στοιχεία όσον αφορά το σχέδιο διαχείρισης, συμπεριλαμβανόμενων εναλλακτικών προσεγγίσεων. Διάφορες εναλλακτικές επιλογές όσον αφορά τους κανόνες ελέγχου της αλίευσης. Αξιολογήθηκαν διάφορες εναλλακτικές επιλογές όσον αφορά την πιθανή διαχειριστική τους αποτελεσματικότητα και τις σχέσεις που συνεπάγονται μεταξύ απόδοσης και κινδύνων. Πιθανή διαχείριση της αλιευτικής ικανότητας/προσπάθειας. Η επαρκής διαχείριση του συγκεκριμένου τύπου αλιείας απαιτεί τη θέσπιση σχεδίου που θα εξασφαλίζει ότι η ετήσια αλιευτική προσπάθεια η οποία ασκείται στο πλαίσιο αυτού του τύπου αλιείας αντιστοιχεί στις διαθέσιμες αλιευτικές δυνατότητες. Τεχνικά μέτρα. Περιοχή για την προστασία νεαρών ατόμων, που θα επιτρέπει την αναπαραγωγή μεγαλύτερου ποσοστού των νεοεισερχομένων στο απόθεμα ή/και δυνατότητα καθιέρωσης περιοχών προστασίας ενηλίκων ατόμων. Μέτρα ελέγχου. Ανάγκη για καθεστώς αυστηρών ελέγχων, συμπεριλαμβανομένης υποχρέωσης των κρατών μελών να θεσπίσουν εθνικά σχέδια ελέγχου. Μέτρα που αφορούν την αγορά. Διάφορες εναλλακτικές επιλογές σχετικά με μέτρα που αφορούν την αγορά και τα οποία στηρίζονται στον επιτρεπόμενο αριθμό ατόμων ανά χιλιόγραμμο. Έρευνα. Ανάγκη κατάρτισης επιπλέον επιστημονικών μεθοδολογιών έτσι ώστε οι εκτιμήσεις των νεοεισερχόμενων στο απόθεμα για κάθε δεδομένο έτος να είναι πιο αξιόπιστες, ιδίως μέσω ερευνών κατά το φθινοπωρινό σκέλος της αλιευτικής περιόδου, με στόχο τον καθορισμό των TAC κατά την επόμενη (ύστερη) άνοιξη. Το έγγραφο διαβούλευσης διαβιβάστηκε επίσης και στο Περιφερειακό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο Νοτιοδυτικών Υδάτων (ΠΓΣ SWW). Το εν λόγω όργανο έχει συσταθεί από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα προκειμένου να δώσει τη δυνατότητα στους εκπροσώπους του κλάδου της αλίευσης και του κλάδου της μεταποιητικής βιομηχανίας, στις περιβαλλοντικές και στις μη κυβερνητικές οργανώσεις, στους ερασιτέχνες αλιείς και σε διάφορες άλλες ομάδες, να υποβάλουν απόψεις στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή σχετικά με την κατάρτιση πολιτικής και τα μέτρα που προτείνονται για τα νοτιοδυτικά ύδατα, στα οποία αλιεύεται το απόθεμα. Ζητήθηκε η γνώμη του ΠΓΣ SWW σχετικά με τις διάφορες εκθέσεις που συνέταξε ομάδα εμπειρογνωμόνων από επιστήμονες και τεχνικούς (βλέπε επόμενο κεφάλαιο) σχετικά με τις εναλλακτικές επιλογές για τη διαχείριση του υπόψη αποθέματος. Οι απόψεις του ήταν σημαντικές και στην τρέχουσα πρόταση ελήφθησαν υπόψη ορισμένες από τις απόψεις αυτές που υποβλήθηκαν σε αυτό το πλαίσιο. |212 | Σύνοψη των απαντήσεων που παραλήφτηκαν Το ΠΓΣ SWW συμφώνησε με την ανάγκη θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου διαχείρισης του γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο. Επιπλέον συμφώνησε με την ανάγκη θέσπισης κανόνα ελέγχου της αλίευσης ο οποίος προσομοιάζει ιδιαίτερα με τον κανόνα που χρησιμοποιείται στην παρούσα πρόταση. Ωστόσο, το ΠΓΣ υποστηρίζει αύξηση του συντελεστή εκμετάλλευσης (γ) σε 0,4 (αντί για την προτεινόμενη τιμή του 0,3). Αυτό θα αυξήσει σημαντικά το επίπεδο του κινδύνου αυξάνοντας συνεπώς την πιθανότητα το απόθεμα να μειωθεί κάτω του Blim και να απαγορευθεί η αλιεία. Όσον αφορά τα υπόλοιπα σημεία, η διαδικασία διαβούλευσης εξανάγκασε την Επιτροπή να εστιάσει την πρόταση στους κανόνες ελέγχου της αλίευσης και στις διατάξεις ελέγχου ενώ άλλα πιθανά στοιχεία τα οποία αναλύονται στο τεχνικό άτυπο έγγραφο είναι πιθανό να εξεταστούν στο πλαίσιο άλλων κανονιστικών πράξεων (όπως τα περιφερειακά τεχνικά μέτρα ή/και έρευνες στο πλαίσιο των συμβουλευτικών οργάνων της Επιτροπής). |Συλλογή και χρήση εμπειρογνωμοσύνης |221 | Σχετικοί επιστημονικοί τομείς και τομείς εμπειρογνωμοσύνης Ζητήθηκε από την επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας (ΕΤΟΕΑ) της Επιτροπής να υποβάλλει γνωμοδότηση εμπειρογνωμόνων σχετικά με την μακροπρόθεσμη διαχείριση του γαύρου. Οργανώθηκαν δυο συναντήσεις ειδικής ομάδας εμπειρογνωμόνων. Η πρώτη πραγματοποιήθηκε στο Αμβούργο από τις 14 έως τις 18 Απριλίου και η δεύτερη στο San Sebastian από τις 2 έως τις 6 Ιουνίου 2008. Η ΕΤΟΕΑ εξέδωσε την γνωμοδότηση της στην συνάντηση της ολομέλειας από τις 2 έως τις 4 Ιουλίου 2008. Επιπλέον, ένας νέος κανόνας που προτάθηκε από το ΠΓΣ με υψηλότερη τιμή του Blim αναλύθηκε από τις 20 έως τις 24 Απρίλιου 2009. |2249 | Περίληψη των γνωμοδοτήσεων που ελήφθησαν και χρησιμοποιήθηκαν Τα κύρια σημεία είναι τα εξής: Τόσο η ΕΤΟΕΑ και όσο και το ΠΓΣ SWW γνωμοδοτούν ότι από την εγκατάλειψη του ισχύοντος συστήματος που στηρίζεται σε αποσπασματικά ετήσια μέτρα και την αντικατάσταση του από μακροπρόθεσμο σχέδιο προκύπτει σημαντικό όφελος. Η ΕΤΟΕΑ παρέχει τα αποτελέσματα της σύγκρισης διάφορων κανόνων ελέγχου της αλίευσης μέσω ανάλυσης κινδύνου για τα εξής σενάρια εκμετάλλευσης: Επιλογή A: αλίευση σταθερού ποσοστού άνω συγκεκριμένου επιπέδου βιομάζας διαφυγής (SSB)· Επιλογή B: αλίευση σταθερού ποσοστού του επιπέδου της βιομάζας διαφυγής (SSB)· Επιλογή Γ: αλίευση σταθερού ποσοστού άνω συγκεκριμένου επιπέδου βιομάζας διαφυγής για σενάρια χαμηλής εισόδου στο απόθεμα. Η εν λόγω επιλογή προτάθηκε από το ΠΓΣ. Επιλογή Δ: αλίευση σταθερού ποσοστού του επιπέδου της βιομάζας διαφυγής (SSB) αλλά με ορισμένους περιορισμούς σχετικά με το ελάχιστο επίπεδο βιομάζας. Η εν λόγω επιλογή προτάθηκε επίσης από το ΠΓΣ. Η ανάλυση στηρίχτηκε σε μοντέλο προσομοίωσης με το όποιο εκτιμήθηκε η πιθανότητα το απόθεμα να μειωθεί κάτω του Βlim και η πιθανότητα απαγόρευσης της αλιείας εντός περιόδου δέκα ετών. Η τρέχουσα πρόταση στηρίζεται στην επιλογή Δ. |225 |226 | Χρησιμοποιηθέντα μέσα για τη δημοσιοποίηση των γνωμοδοτήσεων των εμπειρογνωμόνων Η γνωμοδότηση της ΕΤΟΕΑ διατίθεται στο κοινό μέσω του αντίστοιχου ιστότοπου (fishnet.jrc.it/web/stecf). |230 | Εκτίμηση αντίκτυπου Η εκτίμηση του αντίκτυπου στηρίζεται κυρίως σε δυο βασικές εναλλακτικές επιλογές πολιτικής, η δεύτερη από τις οποίες περιλαμβάνει τρεις υπό-επιλογές. Αμετάβλητη πολιτική (διατήρηση της υπάρχουσας κατάστασης). Θέσπιση μακροπρόθεσμου σχεδίου βάσει των τριών εναλλακτικών επιλογών που προτείνει η ΕΤΟΕΑ. Μετά την εκτίμηση αντίκτυπου το ΠΓΣ πρότεινε μιαν επιπλέον επιλογή (επιλογή Δ ανωτέρω). Η αξιολόγηση της ΕΤΟΕΑ έδειξε ότι η εν λόγω επιλογή ήταν συγκρίσιμη με την επιλογή Γ, την επιλογή που πρόεκυψε ως προτιμητέα από την εκτίμηση αντίκτυπου, επειδή αποφέρει το ίδιο όφελος στο απόθεμα, ενώ ταυτόχρονα περιορίζει τον κίνδυνο κατάρρευσης του αποθέματος. Επειδή η επιλογή αυτή ήταν εκείνη η οποία έτυχε της μεγαλύτερης υποστήριξης του ΠΓΣ, η εν λόγω επιλογή υιοθετήθηκε για τον προτεινόμενο κανονισμό. Η εκτίμηση του αντίκτυπου διατίθεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση: http://ec.europa.eu/governance/impact/practice_en.htm |Νομικά στοιχεια της προτασης |310 | Νομική βάση Η νομική βάση για τη θέσπιση μακροπρόθεσμων σχεδίων είναι το άρθρο 37 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. |329 | Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Συνεπώς η αρχή της επικουρικότητας δεν ισχύει. |Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση συνάδει με την αρχή της αναλογικότητας. |331 |Δημοσιονομικές επιπτωσεις |409 | Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις για τον κοινοτικό προϋπολογισμό. |Συμπληρωματικές πληροφοριες |Η πρόταση περιλαμβάνει ρήτρα επανεξέτασης / αναθεώρησης / λήξης ισχύος. |531 | Η πρόταση περιλαμβάνει διάταξη η οποία προβλέπει την αξιολόγηση του σχεδίου ανά τριετία, αρχής γενομένης από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού. |532 | Με το προτεινόμενο σχέδιο καθορίζεται ελάχιστο επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας βάσει επιστημονικών γνωμοδοτήσεων της ΕΤΟΕΑ και του ICES, κάτω του οποίου ο συγκεκριμένος τύπος αλιείας πρέπει να απαγορεύεται. Στην πρόταση περιλαμβάνεται ρήτρα αξιολόγησης προκειμένου να εξασφαλιστεί η δυνατότητα τροποποίησης του εν λόγω επιπέδου, εάν αυτό κριθεί σκόπιμο βάσει νέων επιστημονικών δεδομένων και γνωμοδοτήσεων. |2009/0112 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου για το απόθεμα γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματοςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής[2],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[3],Εκτιμώντας τα εξής:(1) Βάσει του σχεδίου εφαρμογής που εγκρίθηκε στην παγκόσμια διάσκεψη κορυφής των Ηνωμένων Εθνών για τη βιώσιμη ανάπτυξη στο Γιοχάνεσμπουργκ το 2002, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεσμεύτηκε, μεταξύ άλλων, να διατηρήσει ή να αποκαταστήσει τα αλιευτικά αποθέματα σε επίπεδα που να επιτρέπουν τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση, με σκοπό να επιτευχθούν επειγόντως οι εν λόγω στόχοι που αφορούν τα εξαντλημένα αποθέματα και, όπου αυτό είναι δυνατόν, το αργότερο έως το 2015.(2) Η αλιεία γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο έχει απαγορευθεί από το 2005 λόγω της κακής κατάστασης του οικείου αποθέματος.(3) Προκειμένου να βελτιωθεί το απόθεμα γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο, και να φθάσει σε επίπεδο που να επιτρέπει την βιώσιμη εκμετάλλευσή του βάσει της μέγιστης βιώσιμης απόδοσης, απαιτείται η λήψη μέτρων για την μακροπρόθεσμη διαχείριση του αποθέματος τα οποία να εξασφαλίζουν την εκμετάλλευση του εν λόγω αποθέματος με υψηλές αποδόσεις οι οποίες να συνάδουν με την μέγιστη βιώσιμη απόδοση και να διασφαλίζουν, όσον είναι δυνατόν, την σταθερότητα του συγκεκριμένου τύπου αλιείας, με ταυτόχρονη ελαχιστοποίηση του κινδύνου κατάρρευσης του αποθέματος.(4) Η εποχή αλιείας γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο καλύπτει την περίοδο από 1ης Ιουλίου εκάστου έτους μέχρι τις 31 Ιουνίου του επόμενου έτους. Για λόγους απλούστευσης ενδείκνυται η λήψη συγκεκριμένων μέτρων καθορισμού των TAC για κάθε αλιευτική περίοδο και κατανομής αλιευτικών δυνατοτήτων στα κράτη μέλη, με τρόπο που να συνάδει με την περίοδο διαχείρισης και βάσει της γνωμοδότησης της επιστημονικής, τεχνικής και οικονομικής επιτροπής αλιείας (ΕΤΟΕΑ). Αυτό συνεπώς απαιτεί την εφαρμογή διαδικασίας διαφορετικής από την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής[4].(5) Από την γνωμοδότηση που υπέβαλε η ΕΤΟΕΑ προκύπτει ότι η βιώσιμη διαχείριση του αποθέματος μπορεί να προέλθει από την αλίευση σταθερού ποσοστού της βιομάζας αναπαραγωγικού αποθέματος. Η ΕΤΟΕΑ συμβουλεύει επίσης ότι το ελάχιστο επίπεδο της αναπαραγωγικής βιομάζας για το οποίο μπορεί να αρχίσει η αλίευση του αποθέματος πρέπει να οριστεί στους 24.000 τόνους και το προληπτικό επίπεδο βιομάζας στους 33.000 τόνους. Επιπλέον, το ενδεικνυόμενο ποσοστό αλίευσης πρέπει να είναι 30% της βιομάζας αναπαραγωγικού αποθέματος ετησίως, υπό την προϋπόθεση επιβολής κατάλληλων περιορισμών. Το εν λόγω ποσοστό θα ελαχιστοποιήσει τον κίνδυνο να μειωθεί το απόθεμα κάτω του ελάχιστου επιπέδου της αναπαραγωγικής βιομάζας, καθώς και την πιθανότητα απαγόρευσης του συγκεκριμένου τύπου αλιείας, με ταυτόχρονη διατήρηση υψηλών αποδόσεων.(6) Σε περίπτωση που η ΕΤΟΕΑ δεν είναι σε θέση να γνωμοδοτήσει όσο αφορά το TAC λόγω έλλειψης στοιχείων τα οποία να είναι επαρκώς ακριβή και αντιπροσωπευτικά, πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις οι οποίες να εξασφαλίζουν ότι μπορεί να καθοριστεί TAC με συνέπεια.(7) Εφόσον η αξιολόγηση καταδείξει ότι το ελάχιστο επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας ή τα επίπεδα του TAC που ορίζονται στο σχέδιο δεν είναι πλέον κατάλληλα, πρέπει επίσης να διασφαλίζεται η αναπροσαρμογή του σχεδίου. Με βάση το γεγονός ότι ο καθορισμός και η κατανομή αλιευτικών δυνατοτήτων αποτελούν μέτρα πρωταρχικής σημασίας στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής και έχουν άμεση επίπτωση στην κοινωνικοοικονομική κατάσταση των αλιευτικών στόλων των κρατών μελών, το Συμβούλιο ενδείκνυται να διατηρήσει το δικαίωμα να εξασκήσει απευθείας τις εξουσίες εφαρμογής όσον αφορά τα εν λόγω συγκεκριμένα ζητήματα.(8) Προκειμένου να διασφαλιστεί η τήρηση των μέτρων που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό, πρέπει να καθιερωθούν μέτρα ελέγχου, εκτός εκείνων που θεσπίζονται με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής[5],. Λαμβάνοντας υπόψη τον μεγάλο αριθμό σκαφών μήκους κάτω των 15 μέτρων που συμμετέχουν στην αλιεία γαύρου, ενδείκνυται να επεκταθούν σε όλα τα σκάφη που αλιεύουν γαύρο οι υποχρεώσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2244/2003 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων όσον αφορά δορυφορικά συστήματα παρακολούθησης σκαφών[6].(9) Ενδείκνυται να πραγματοποιείται περιοδική αξιολόγηση του σχεδίου και, εφόσον η εν λόγω αξιολόγηση καταδείξει ότι οι κανόνες ελέγχου της αλίευσης δεν εξασφαλίζουν πλέον την προληπτική προσέγγιση στη διαχείριση του αποθέματος, πρέπει να εξασφαλίζεται η προσαρμογή του σχεδίου.(10) Για τους σκοπούς των σημείων (i) και (iv) του άρθρου 21 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2006, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας[7] το σχέδιο πρέπει να είναι σχέδιο αποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, όταν το απόθεμα βρίσκεται κάτω από το προληπτικό επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας, και σχέδιο διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 6 του τελευταίου κανονισμού σε όλες τις άλλες περιπτώσεις.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙΆρθρο 1ΑντικείμενοΜε τον παρόντα κανονισμό θεσπίζεται μακροπρόθεσμο σχέδιο για τη διατήρηση και τη διαχείριση του γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο (εφεξής «το σχέδιο»).Άρθρο 2Πεδίο εφαρμογήςΟ παρών κανονισμός εφαρμόζεται στο απόθεμα γαύρου το οποίο απαντάται στη ζώνη ICES VIII.Άρθρο 3ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί :α) «αλιευτική περίοδος»: η περίοδος από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Ιουνίου του επόμενου έτους·β) «συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα» (TAC): η ποσότητα που μπορεί να αλιευθεί και να εκφορτωθεί ή να χρησιμοποιηθεί ως ζωντανό δόλωμα από το απόθεμα γαύρου που αναφέρεται στο άρθρο 2 για κάθε αλιευτική περίοδο·γ) «ποσόστωση»: αναλογία των TAC που κατανέμεται στα κράτη μέλη·δ) «προληπτικό επίπεδο βιομάζας»: ένα επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας 33.000 τόνων·ε) «υφιστάμενη βιομάζα»: το διάμεσο μέγεθος της βιομάζας του αποθέματος γαύρου επί μια αλιευτική περίοδο.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΣΤΟΧΟΣ ΓΙΑ ΜΑΚΡΟΠΡΟΘΕΣΜΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΆρθρο 4Στόχος του σχεδίουΣτόχος του σχεδίου είναι:α) να εξασφαλίσει την εκμετάλλευση του αποθέματος γαύρου με υψηλές αποδόσεις που να συνάδουν με την μέγιστη βιώσιμη απόδοση, καιβ) να διασφαλίσει, όσο είναι δυνατόν, την σταθερότητα του συγκεκριμένου τύπου αλιείας διατηρώντας ταυτόχρονα στο ελάχιστο τον κίνδυνο κατάρρευσης του αποθέματος.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙΚΑΝΟΝΕΣ ΑΛΙΕ ΥΣΗΣΆρθρο 5TAC και κατανομή στα κράτη μέλη1. Τα TAC και η κατανομή στα κράτη μέλη για κάθε αλιευτική περίοδο αντιστοιχούν στα βάρη που αναγράφονται στο παράρτημα Ι, τα οποία αντιστοιχούν στην υφιστάμενη βιομάζα όπως εκτιμάται από την ΕΤΟΕΑ.2. Στις περιπτώσεις που, λόγω έλλειψης επαρκώς επακριβών και αντιπροσωπευτικών πληροφοριών, η ΕΤΟΕΑ δεν είναι σε θέση να γνωμοδοτήσει επί τις υφιστάμενης βιομάζας, τα TAC και οι ποσοστώσεις θα ορίζονται ως ακολούθως:α) εάν η ΕΤΟΕΑ συνιστά μείωση των αλιευμάτων γαύρου στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο, τα TAC και οι ποσοστώσεις καθορίζονται σύμφωνα με μείωση κατά τουλάχιστον 25% σε σύγκριση με τα TAC και τις ποσοστώσεις της προηγούμενης αλιευτικής περιόδου·β) σε όλες τις άλλες περιπτώσεις τα TAC και οι ποσοστώσεις αντιστοιχούν στο επίπεδο βάρους που ίσχυε κατά την προηγούμενη αλιευτική περίοδο.3. Κάθε έτος η Επιτροπή κοινοποιεί στα οικεία κράτη μέλη την γνωμοδότηση της ΕΤΟΕΑ και επιβεβαιώνει τα TAC και τις ποσοστώσεις τα οποία αντιστοιχούν σε αυτήν βάσει του παραρτήματος Ι και ισχύουν για την αλιευτική περίοδο που αρχίζει την 1η Ιουλίου του οικείου έτους, και τα δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σειρά C και στον ιστότοπο της Επιτροπής.Άρθρο 6Προσαρμογή των μέτρωνΣε περίπτωση που στη γνωμοδότηση της ΕΤΟΕΑ αναφέρεται ότι τα προληπτικά επίπεδα βιομάζας του άρθρου 3 ή τα επίπεδα των TAC που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τα οποία αντιστοιχούν στα αντίστοιχα επίπεδα βιομάζας, δεν ενδείκνυνται πλέον για την βιώσιμη εκμετάλλευση του αποθέματος γαύρου, το Συμβούλιο αποφασίζει νέες τιμές για τα εν λόγω επίπεδα ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.Άρθρο 7Σχέση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96 του ΣυμβουλίουΤο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, με το οποίο εισάγονται πρόσθετες προϋποθέσεις για την από έτος σε έτος διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων[8], εφαρμόζεται για τα TAC και τις ποσοστώσεις που ισχύουν για κάθε αλιευτική περίοδο βάσει του παρόντος κεφαλαίου.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙVΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗΆρθρο 8Σχέση με τον κανονισμό (EΟΚ) αριθ. 2847/93Τα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο εφαρμόζονται συμπληρωματικά ως προς τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και στο κεφάλαιο V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου και στους εκτελεστικούς τους κανόνες.Άρθρο 9Ειδική άδεια αλιείας1. Για την αλιεία γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο τα σκάφη κατέχουν ειδική άδεια αλιείας, η οποία εκδίδεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1994, για τη θέσπιση των γενικών διατάξεων για τις ειδικές άδειες αλιείας[9].2. Απαγορεύεται σε οιοδήποτε αλιευτικό σκάφος το οποίο δεν κατέχει άδεια αλιείας σύμφωνα με την παράγραφο 1 να αλιεύει ή να διατηρεί επί του σκάφους οιαδήποτε ποσότητα γαύρου, ενώ το σκάφος συμμετέχει σε αλιευτικό ταξίδι που προϋποθέτει την παρουσία του εν λόγω σκάφους σε μια από τις ζώνες ICES που αναφέρονται στο άρθρο 2.3. Πριν από την έναρξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά τη διάρκεια οιασδήποτε αλιευτικής περιόδου, τα κράτη μέλη καταρτίζουν κατάλογο των σκαφών που διαθέτουν την ειδική άδεια η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1 και τον δημοσιοποιούν στον επίσημο ιστότοπό τους, στην Επιτροπή και στα υπόλοιπα κράτη μέλη, παρέχοντας διαδικτυακό σύνδεσμο προς την σχετική ιστοσελίδα. Το κράτος μέλος τηρεί τον κατάλογο συνεχώς επικαιροποιημένο και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για κάθε αλλαγή του αρχικού συνδέσμου προς την ιστοσελίδα.Άρθρο 10 Συστήματα παρακολούθησης σκαφώνΕπιπλέον του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 από την 1η Ιουλίου 2010 εφαρμόζονται οι υποχρεώσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2244/2003 στα σκάφη εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 9 και των οποίων το συνολικό μήκος δεν υπερβαίνει τα 15 μέτρα.Άρθρο 11 Διασταυρούμενοι έλεγχοι1. Τα κράτη μέλη διενεργούν, όσον αφορά το γαύρο, τους διοικητικούς διασταυρούμενους ελέγχους και τις επαληθεύσεις στοιχείων που προβλέπονται στο άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2847/93. Ιδιαίτερη προσοχή καταβάλλεται στην πιθανότητα να αναφέρονται ως γαύρος άλλα εκτός του γαύρου είδη, και αντιστρόφως.2. Τα κράτη μέλη επαληθεύουν ότι οι πληροφορίες που λαμβάνονται στο ΚΠΑ (Κέντρο Παρακολούθησης της Αλιείας) αντιστοιχούν με τις δραστηριότητες που καταγράφονται στο ημερολόγιο με βάση τα στοιχεία του ΣΠΣ. Οι εν λόγω διασταυρούμενοι έλεγχοι καταγράφονται σε μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή για διάστημα τριών ετών.3. Κάθε κράτος μέλος διατηρεί και δημοσιοποιεί στον επίσημο ιστότοπό του τα στοιχεία επικοινωνίας του αρμόδιου για την υποβολή των ημερολογίων πλοίου και των δηλώσεων εκφόρτωσης.Άρθρο 12Ζύγιση του γαύρουΟ πλοίαρχος αλιευτικού σκάφους διασφαλίζει ότι κάθε ποσότητα γαύρου που αλιεύθηκε στην περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 2 και διατηρείται επί του σκάφους ή εκφορτώνεται σε κοινοτικό λιμένα, ζυγίζεται επί του πλοίου ή στον λιμένα εκφόρτωσης πριν πωληθεί ή μεταφερθεί αλλού. Οι πλάστιγγες που χρησιμοποιούνται για τη ζύγιση εγκρίνονται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές. Ο αριθμός που προκύπτει από τη ζύγιση χρησιμοποιείται για τη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.Άρθρο 13Απαγόρευση μεταφόρτωσηςΗ μεταφόρτωση γαύρου στη θάλασσα απαγορεύεται στην περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 2.Άρθρο 14Προαναγγελία1. Ο πλοίαρχος κοινοτικού αλιευτικού σκάφους ή ο αντιπρόσωπός του, πριν από οποιαδήποτε είσοδο σε λιμένα ή τόπο εκφόρτωσης ενός κράτους μέλους με ποσότητα γαύρου επί του σκάφους μεγαλύτερη του ενός τόνου, ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους τέσσερις τουλάχιστον ώρες πριν από την είσοδο αυτή σχετικά με:α) το όνομα του λιμένα ή του τόπου εκφόρτωσης·β) την προβλεπόμενη ώρα άφιξης στον εν λόγω λιμένα ή τόπο εκφόρτωσης·γ) τις ποσότητες σε χιλιόγραμμα βάρους ζωντανών αλιευμάτων όλων των ειδών που διατηρούνται στο σκάφος σε ποσότητες άνω των 50 κιλών.2. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να πραγματοποιηθεί η εκφόρτωση ποσότητας γαύρου μεγαλύτερης του ενός τόνου μπορούν να ζητούν να μην αρχίσει η εκφόρτωση του αλιεύματος που διατηρείται επί του σκάφους μέχρις ότου δοθεί άδεια από τις εν λόγω αρχές.3. Ο πλοίαρχος κοινοτικού αλιευτικού σκάφους ή ο αντιπρόσωπός του ο οποίος επιθυμεί να μεταφορτώσει ή να απορρίψει εν πλω οποιαδήποτε ποσότητα που διατηρείται επί του σκάφους ή να εκφορτώσει σε λιμένα ή τόπο εκφόρτωσης τρίτης χώρας, ανακοινώνει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας τουλάχιστον 24 ώρες πριν από τη μεταφόρτωση ή εκφόρτωση εν πλω ή εκφόρτωση σε τρίτη χώρα τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.Άρθρο 15Καθορισμένοι λιμένες1. Στην περίπτωση που πρόκειται να εκφορτωθεί στην Κοινότητα από κοινοτικό αλιευτικό σκάφος ποσότητα γαύρου μεγαλύτερη από ένα τόνο, ο πλοίαρχος του σκάφους μεριμνά για την πραγματοποίηση των εκφορτώσεων αυτών μόνο σε καθορισμένους λιμένες.2. Κάθε κράτος μέλος καθορίζει λιμένες στους οποίους πραγματοποιείται οποιαδήποτε εκφόρτωση γαύρου του οποίου η ποσότητα υπερβαίνει τον ένα τόνο.3. Κάθε κράτος μέλος δημοσιοποιεί στον επίσημο ιστότοπό του εντός 15 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, τον κατάλογο των καθορισμένων λιμένων και, εντός 30 ημερών μετέπειτα, τις συναφείς διαδικασίες επιθεώρησης και επιτήρησης όσον αφορά τους εν λόγω λιμένες καθώς και τους όρους καταχώρισης και αναφοράς των ποσοτήτων γαύρου που περιλαμβάνονται σε κάθε εκφόρτωση.Άρθρο 16Περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση των ποσοτήτων που αναφέρονται στο ημερολόγιοΚατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της Επιτροπής, της 22ας Σεπτεμβρίου 1983, για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών που αφορούν την καταγραφή πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα των κρατών μελών[10], το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση των ποσοτήτων σε χιλιόγραμμα οι οποίες διατηρούνται επί του σκάφους είναι 5% της τιμής που αναγράφεται στο ημερολόγιο του πλοίου.Άρθρο 17Χωριστή στοιβασία του γαύρουΑπαγορεύεται η διατήρηση επί κοινοτικού αλιευτικού σκάφους, εντός οποιουδήποτε περιέκτη, οποιασδήποτε ποσότητας γαύρου αναμεμιγμένης με οποιοδήποτε άλλο είδος θαλάσσιων οργανισμών. Οι περιέκτες με γαύρο στοιβάζονται στο αμπάρι με τρόπο που να διατηρούνται χωριστά από άλλους περιέκτες.Άρθρο 18Μεταφορά γαύρου1. Οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους μπορούν να απαιτούν κάθε ποσότητα γαύρου η οποία αλιεύθηκε σε οποιαδήποτε περιοχή αναφέρεται στο άρθρο 2 και εκφορτώνεται για πρώτη φορά στο εν λόγω κράτος μέλος, να ζυγίζεται παρουσία ελεγκτών πριν μεταφερθεί από το λιμάνι της πρώτης εκφόρτωσης προς άλλο προορισμό. Όσον αφορά τον γαύρο που εκφορτώνεται για πρώτη φορά σε λιμένα ο οποίος καθορίζεται βάσει του άρθρου 15, αντιπροσωπευτικά δείγματα, που αντιστοιχούν στο 20% τουλάχιστον του αριθμού των εκφορτώσεων ζυγίζονται παρουσία ελεγκτών εξουσιοδοτημένων από τα κράτη μέλη, πριν διατεθούν προς πώληση για πρώτη φορά και πωληθούν. Προς τούτο, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, εντός ενός μηνός από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, λεπτομερή στοιχεία σχετικά με το καθεστώς δειγματοληψίας που θα εφαρμοσθεί.2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, όλες οι ποσότητες γαύρου άνω των 50 χιλιόγραμμων, οι οποίες μεταφέρονται σε τόπο διαφορετικό από εκείνο της πρώτης εκφόρτωσης ή εισαγωγής, συνοδεύονται από αντίγραφο μίας από τις δηλώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού αναφορικά με τις μεταφερόμενες ποσότητες γαύρου. Η εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 4 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού δεν εφαρμόζεται.Άρθρο 19Εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης1. Τα κράτη μέλη που διαθέτουν σκάφη τα οποία διέπονται από τον παρόντα κανονισμό, θεσπίζουν εθνικό ελεγκτικό πρόγραμμα δράσης σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ και εξασφαλίζουν ότι τα σχέδια δειγματοληψίας που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2847/93 αποδίδουν ιδιαίτερη σημασία στην παρακολούθηση των δραστηριοτήτων των εν λόγω σκαφών.2. Πριν από την 30η Σεπτεμβρίου κάθε έτους τα κράτη μέλη, που διαθέτουν σκάφη τα οποία διέπονται από τον παρόντα κανονισμό, κοινοποιούν στην Επιτροπή και στα υπόλοιπα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη τα εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης τους συνοδευόμενα από το αντίστοιχο χρονοδιάγραμμα εφαρμογής τους καθώς και τα σχέδια δειγματοληψίας που αναφέρονται στην παράγραφο 1.3. Η Επιτροπή συγκαλεί άπαξ τουλάχιστον του έτους σύσκεψη της Επιτροπής Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας για την αξιολόγηση της εφαρμογής και των αποτελεσμάτων των εθνικών ελεγκτικών προγραμμάτων δράσης.Άρθρο 20Κριτήρια αναφοράς για τις επιθεωρήσειςΣτα εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης που προβλέπονται στο άρθρο 21 καθορίζονται ειδικά κριτήρια αναφοράς για τις επιθεωρήσεις. Τα εν λόγω κριτήρια αναφοράς αναθεωρούνται περιοδικά ύστερα από ανάλυση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων. Τα κριτήρια αναφοράς για τις επιθεωρήσεις εξελίσσονται βαθμιαία, έως ότου επιτευχθούν τα κριτήρια αναφοράς-στόχοι που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.Άρθρο 21Ειδικά προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησηςΚατά παρέκκλιση από το άρθρο 34γ παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, τα ειδικά προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά το απόθεμα γαύρου μπορούν να έχουν διάρκεια πέραν των τριών ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος τους.ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΜΕΤΑΓΕΝΕΣΤΕΡΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣΆρθρο 22Αξιολόγηση του σχεδίουΗ Επιτροπή, με βάση τις γνωμοδοτήσεις της ΕΤΟΕΑ και κατόπιν διαβούλευσης με το αρμόδιο Περιφερειακό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο, αξιολογεί τις επιπτώσεις του σχεδίου στο απόθεμα γαύρου και στις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος το αργότερο το τρίτο έτος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και κατόπιν κάθε τρίτο συνεχόμενο έτος εφαρμογής του. Ενδέχεται δε να προτείνει σχετικά μέτρα για την τροποποίηση του σχεδίου.ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIIΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 23Ενίσχυση στα πλαίσια του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας1. Για τις αλιευτικές περιόδους κατά τις οποίες το απόθεμα βρίσκεται κάτω από το προληπτικό επίπεδο βιομάζας, το σχέδιο θεωρείται ότι είναι σχέδιο αποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και για τους σκοπούς του άρθρου 21 στοιχείο α) περίπτωση i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006.2. Για τις αλιευτικές περιόδους κατά τις οποίες το απόθεμα βρίσκεται στο προληπτικό επίπεδο βιομάζας ή πάνω από αυτό, το σχέδιο θεωρείται ότι είναι σχέδιο διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και για τους σκοπούς του άρθρου 21 στοιχείο α) περίπτωση iv) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006.Άρθρο 24Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ/Η ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΤα επίπεδα των TAC που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα υπολογίστηκαν βάσει του ακόλουθου κανόνα:0 εάν [pic]TAC y = TAC min εάν 24000 [pic][pic] εάν [pic]Όπου :TAC y είναι το συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα για το έτος διαχείρισης y που καλύπτει την περίοδο από τον Ιούλιο μέχρι τον Ιούνιο του επόμενου έτους.TAC min είναι το ελάχιστο TAC.TAC max είναι το μέγιστο επιτρεπόμενο TAC.B pa είναι το προληπτικό επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας για το εν λόγω απόθεμα.γ είναι το αλιευόμενο ποσοστό.SSB y είναι η υφιστάμενη αναπαραγωγική βιομάζα που εκτιμάται το Μάιο κάθε έτους.Βάσει της επιστημονικής γνωμοδότησης, στον παραπάνω μαθηματικό τύπο για την διαχείριση του αποθέματος γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο πρέπει να χρησιμοποιηθούν οι ακόλουθες ενδεικνυόμενες παράμετροι:TAC min = 7.000 τόνοι·TAC max = 33.000 τόνοι·B pa = 33.000 τόνοι·γ = 0,3.Επίπεδα της υφιστάμενης βιομάζας και αντίστοιχα επίπεδα TAC και ποσοστώσεωνΕκτιμώμενη υφιστάμενη βιομάζα (τόνοι) | Αντίστοιχο TAC (τόνοι) | Ποσοστώσεις (τόνοι) |Γαλλία | Ισπανία |έως 24.000 | 0 | 0 | 0 |24.001 – 33.000 | 7.000 | 700 | 6 300 |33.001 – 34.000 | 10.200 | 1.020 | 9.180 |34.001 – 35.000 | 10.500 | 1.050 | 9.450 |35.001 – 36.000 | 10.800 | 1.080 | 9.720 |36.001 –·37.000 | 11.100 | 1.110 | 9.990 |37.001 – 38.000 | 11.400 | 1.140 | 10.260 |38.001 – 39.000 | 11.700 | 1.170 | 10.530 |39.001 – 40.000 | 12.000 | 1.200 | 10.800 |40.001 – 41.000 | 12.300 | 1.230 | 11.070 |41.001 – 42.000 | 12.600 | 1.260 | 11.340 |42.001 – 43.000 | 12.900 | 1.290 | 11.610 |43.001 – 44.000 | 13.200 | 1.320 | 11.880 |44.001 – 45.000 | 13.500 | 1.350 | 12.150 |45.001 – 46.000 | 13.800 | 1.380 | 12.420 |46.001 – 47.000 | 14.100 | 1.410 | 12.690 |47.001 – 48.000 | 14.400 | 1.440 | 12.960 |48.001 – 49.000 | 14.700 | 1.470 | 13.230 |49.001 – 50.000 | 15.000 | 1.500 | 13.500 |50.001 – 51.000 | 15.300 | 1.530 | 13.770 |51.001 – 52.000 | 15.600 | 1.560 | 14.040 |52.001 – 53.000 | 15.900 | 1.590 | 14.310 |53.001 – 54.000 | 16.200 | 1.620 | 14.580 |54.001 – 55.000 | 16.500 | 1.650 | 14.850 |55.001 – 56.000 | 16.800 | 1.680 | 15.120 |56.001 – 57.000 | 17.100 | 1.710 | 15.390 |57.001 – 58.000 | 17.400 | 1.740 | 15.660 |58.001 – 59.000 | 17.700 | 1.770 | 15.930 |59.001 – 60.000 | 18.000 | 1.800 | 16.200 |60.001 – 61.000 | 18.300 | 1.830 | 16.470 |61.001 – 62.000 | 18.600 | 1.860 | 16.740 |62.001 – 63.000 | 18.900 | 1.890 | 17.010 |63.001 – 64.000 | 19.200 | 1.920 | 17.280 |64.001 – 65.000 | 19.500 | 1.950 | 17.550 |65.001 – 66.000 | 19.800 | 1.980 | 17.820 |66.001 – 67.000 | 20.100 | 2.010 | 18.090 |67.001 – 68.000 | 20.400 | 2.040 | 18.360 |68.001 – 69.000 | 20.700 | 2.070 | 18.630 |69.001 – 70.000 | 21.000 | 2.100 | 18.900 |70.001 – 71.000 | 21.300 | 2.130 | 19.170 |71.001 – 72.000 | 21.600 | 2.160 | 19.440 |72.001 – 73.000 | 21.900 | 2.190 | 19.710 |73.001 – 74.000 | 22.200 | 2.220 | 19.980 |74.001 – 75.000 | 22.500 | 2.250 | 20.250 |75.001 – 76.000 | 22.800 | 2.280 | 20.520 |76.001 – 77.000 | 23.100 | 2.310 | 20.790 |77.001 – 78.000 | 23.400 | 2.340 | 21.060 |78.001 – 79.000 | 23.700 | 2.370 | 21.330 |79.001 – 80.000 | 24.000 | 2.400 | 21.600 |80.001 – 81.000 | 24.300 | 2.430 | 21.870 |81.001 – 82.000 | 24.600 | 2.460 | 22.140 |82.001 – 83.000 | 24.900 | 2.490 | 22.410 |83.001 – 84.000 | 25.200 | 2.520 | 22.680 |84.001 – 85.000 | 25.500 | 2.550 | 22.950 |85.001 – 86.000 | 25.800 | 2.580 | 23.220 |86.001 – 87.000 | 26.100 | 2.610 | 23.490 |87.001 – 88.000 | 26.400 | 2.640 | 23.760 |88.001 – 89.000 | 26.700 | 2.670 | 24.030 |89.001 – 90.000 | 27.000 | 2.700 | 24.300 |90.001 – 91.000 | 27.300 | 2.730 | 24.570 |91.001 – 92.000 | 27.600 | 2.760 | 24.840 |92.001 – 93.000 | 27.900 | 2.790 | 25.110 |93.001 – 94.000 | 28.200 | 2.820 | 25.380 |94.001 – 95.000 | 28.500 | 2.850 | 25.650 |95.001 – 96.000 | 28.800 | 2.880 | 25.920 |96.001 – 97.000 | 29.100 | 2.910 | 26.190 |97.001 – 98.000 | 29.400 | 2.940 | 26.460 |98.001 – 99.000 | 29.700 | 2.970 | 26.730 |99.001 – 100.000 | 30.000 | 3.000 | 27.000 |άνω των 100.000 | 33.000 | 3.300 | 29.700 |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΠεριεχόμενο των εθνικών ελεγκτικών προγραμμάτων δράσηςΤα εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης προσδιορίζουν, μεταξύ άλλων, τα εξής:1. ΜΕΣΑ ΕΛΕΓΧΟΥΑνθρώπινοι πόροι1.1. Αριθμός επιθεωρητών ξηράς και επιθεωρητών θαλάσσης, καθώς και περίοδοι και ζώνες όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.Τεχνικοί πόροι1.2. Αριθμός των θαλάσσιων και εναέριων μέσων περιπολίας, καθώς και περίοδοι και ζώνες όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.Δημοσιονομικοί πόροι1.3. Πιστώσεις του προϋπολογισμού για τη χρήση ανθρώπινων πόρων, θαλάσσιων και εναέριων περιπολικών μέσων.2. ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣΠεριγραφή των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα άρθρα 11, 12, 15 και 17.3. ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΛΙΜΕΝΩΝΌπου απαιτείται, κατάλογος των λιμένων που έχουν καθοριστεί για τις εκφορτώσεις γαύρου βάσει του άρθρου 16.4. ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΦΟΡΤΩΣΗΠεριγραφή των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με το άρθρο 14.5. ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΚΦΟΡΤΩΣΕΩΝΠεριγραφή των μέσων και των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις διατάξεις των άρθρων 12, 14, 15, 16 και 18 .6. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣΣτα εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης καθορίζονται οι διαδικασίες που ακολουθούνται:α) όταν διενεργούνται επιθεωρήσεις εν πλω και στην ξηρά·β) για την επικοινωνία με τις αρμόδιες αρχές που έχουν οριστεί από άλλα κράτη μέλη ως υπεύθυνες για το εθνικό πρόγραμμα ελέγχου για το γαύρο,γ) για την κοινή επιτήρηση και ανταλλαγή επιθεωρητών, συμπεριλαμβανομένου του προσδιορισμού των εξουσιών και αρμοδιοτήτων των επιθεωρητών που ασκούν τα καθήκοντά τους στα ύδατα άλλων κρατών μελών.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΕΙΔΙΚΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΙΣΣτόχος1. Κάθε κράτος μέλος καθορίζει ειδικά κριτήρια επίδοσης για τις επιθεωρήσεις σύμφωνα με το παρόν παράρτημα.Στρατηγική2. Η επιθεώρηση και επιτήρηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων επικεντρώνεται στα σκάφη τα οποία είναι πιθανό να αλιεύσουν γαύρο. Ως συμπληρωματικός μηχανισμός διασταυρούμενων ελέγχων για την επαλήθευση της αποτελεσματικότητας των δραστηριοτήτων επιθεώρησης και επιτήρησης χρησιμοποιούνται τυχαίες επιθεωρήσεις των δραστηριοτήτων μεταφοράς και εμπορίας γαύρου.Προτεραιότητες3. Οι διάφοροι τύποι αλιευτικών εργαλείων υπόκεινται σε διαφορετικά επίπεδα προτεραιοτήτων, ανάλογα με το βαθμό στον οποίο επηρεάζονται οι στόλοι από τα όρια αλιευτικών δυνατοτήτων. Για τον λόγο αυτό, κάθε κράτος μέλος καθορίζει ειδικές προτεραιότητες.Κριτήρια αναφοράς-στόχοι4. Το αργότερο ένα μήνα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη θέτουν σε εφαρμογή τα οικεία χρονοδιαγράμματα επιθεώρησης, λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους που καθορίζονται κατωτέρω.Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν και περιγράφουν τη στρατηγική που θα εφαρμόσουν όσον αφορά τη δειγματοληψία.Η Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος, μπορεί να έχει πρόσβαση στο σχέδιο δειγματοληψίας που χρησιμοποιεί το κράτος μέλος.α) Επίπεδο επιθεωρήσεων σε λιμένεςΚατά γενικό κανόνα, η επιδιωκόμενη ακρίβεια πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμη με αυτή που θα επιτυγχανόταν με μια μέθοδο απλής τυχαίας δειγματοληψίας, στο πλαίσιο της οποίας οι επιθεωρήσεις καλύπτουν το 20% του συνολικού αριθμού εκφορτώσεων γαύρου σε ένα κράτος μέλος.β) Επίπεδο επιθεωρήσεων της εμπορίαςΕπιθεώρηση του 5% των ποσοτήτων γαύρου που προσφέρονται για πώληση στις ιχθυόσκαλες.γ) Επίπεδο επιθεωρήσεων εν πλωΕλαστικό κριτήριο: καθορίζεται ύστερα από λεπτομερή ανάλυση της αλιευτικής δραστηριότητας σε κάθε περιοχή. Στα κριτήρια αναφοράς εν πλω πρέπει να αναφέρεται ο αριθμός των ημερών περιπολίας στη θάλασσα στις περιοχές διαχείρισης του γαύρου, ενδεχομένως με χωριστό κριτήριο για τις ημέρες περιπολίας σε συγκεκριμένες περιοχές.δ) Επίπεδο εναέριας επιτήρησηςΕλαστικό κριτήριο: καθορίζεται μετά από λεπτομερή ανάλυση της αλιευτικής δραστηριότητας σε κάθε περιοχή και λαμβάνοντας υπόψη τους πόρους που διαθέτει κάθε κράτος μέλος.[1] ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.[2] ΕΕ C, σ.[3] ΕΕ …[4] ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.[5] ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1.[6] ΕΕ L 333 της 20.12.2003, σ. 17.[7] ΕΕ L 223 της 15.08.2006, σ. 1.[8] ΕΕ L 115 της 09.05.1996, σ. 3.[9] ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 7.[10] ΕΕ L 276 της 10.10.1983, σ. 1.