CELEX: 32001D0399
Language: el
Date: 2001-05-07 00:00:00
Title: 2001/399/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 7ης Μαΐου 2001, για την αναγνώριση του πλήρους επιχειρησιακού χαρακτήρα της γαλλικής βάσης δεδομένων για τα βοοειδή (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 1183]

Avis juridique important

|

32001D0399

2001/399/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 7ης Μαΐου 2001, για την αναγνώριση του πλήρους επιχειρησιακού χαρακτήρα της γαλλικής βάσης δεδομένων για τα βοοειδή (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 1183]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 140 της 24/05/2001 σ. 0069 - 0069

Απόφαση της Επιτροπήςτης 7ης Μαΐου 2001για την αναγνώριση του πλήρους επιχειρησιακού χαρακτήρα της γαλλικής βάσης δεδομένων για τα βοοειδή[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 1183](Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2001/399/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου(1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,την αίτηση που υπέβαλε η Γαλλία,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Στις 3 Δεκεμβρίου 1999, οι γαλλικές αρχές υπέβαλαν στην Επιτροπή αίτηση με την οποία ζητούσαν να αναγνωριστεί ο πλήρως επιχειρησιακός χαρακτήρας της βάσης δεδομένων της Γαλλίας που εντάσσεται στο γαλλικό σύστημα εξακρίβωσης της ταυτότητας καi καταγραφής των βοοειδών.(2) Το γαλλικό αίτημα συνοδευόταν από τις ενδεδειγμένες πληροφορίες οι οποίες επικαιροποιήθηκαν στις 24 Ιανουαρίου 2001.(3) Οι γαλλικές αρχές δεσμεύονται να βελτιώσουν την αξιοπιστία της βάσης αυτής δεδομένων, κατοχυρώνοντας ειδικότερα ότι: i) επιβραχύνονται σε 7 ημέρες κατ' ανώτατο όριο οι προθεσμίες για την κοινοποίηση των μετακινήσεων, γεννήσεων και θανάτων, θα καθιερωθεί δε διαδικασία για τον έλεγχο τήρησης των προθεσμιών αυτών, ii) οι πάσης φύσεως μετακινήσεις καταγράφονται στη βάση δεδομένων, iii) ενισχύονται τα υφιστάμενα μέτρα διόρθωσης αυτοστιγμεί τυχόν λαθών ή ελλείψεων που ανιχνεύονται αυτόματα ή προκύπτουν από τις ενδεδειγμένες επιτόπιες επιθεωρήσεις· οι γαλλικές αρχές δεσμεύονται να εφαρμόσουν τα ανωτέρω μέτρα βελτίωσης το αργότερο έως την 1η Σεπτεμβίου 2001· οι γαλλικές αρχές έχουν αναλάβει τη δέσμευση να ενημερώσουν την Επιτροπή σε περίπτωση που ανακύψουν τυχόν προβλήματα στη διάρκεια υλοποίησης των προαναφερόμενων μέτρων.(4) Υπό το πρίσμα της επικρατούσας κατάστασης στη Γαλλία, είναι σκόπιμο να αναγνωρισθεί ο πλήρως επιχειρησιακός χαρακτήρας της βάσης δεδομένων για τα βοοειδή,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Από τις 2 Σεπτεμβίου 2001 αναγνωρίζεται ως πλήρως επιχειρησιακή η γαλλική βάση δεδομένων για τα βοοειδή.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2001.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 204 της 11.8.2000, σ. 1.