CELEX: 31990R2245
Language: nl
Date: 1990-07-31
Title: Verordening (EEG) nr. 2245/90 van de Commissie van 31 juli 1990 houdende uitvoeringsbepalingen van de regeling voor invoer van produkten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11 van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS) of uit de landen en gebieden overzee (LGO)

Avis juridique important

|

31990R2245

Verordening (EEG) nr. 2245/90 van de Commissie van 31 juli 1990 houdende uitvoeringsbepalingen van de regeling voor invoer van produkten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11 van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS) of uit de landen en gebieden overzee (LGO)  

Publicatieblad Nr. L 203 van 01/08/1990 blz. 0047 - 0049 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 33 blz. 0089  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 33 blz. 0089 

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 2245/90 VAN DE COMMISSIE  van 31 juli 1990  houdende uitvoeringsbepalingen van de regeling voor invoer van produkten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11 van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS) of uit de landen en gebieden overzee (LGO)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 715/90 van de Raad van 5 maart 1990 inzake de regeling voor landbouwprodukten en bepaalde door verwerking van landbouwprodukten verkregen goederen, van oorsprong uit de ACS-Staten of uit de landen en gebieden overzee (LGO) (1), inzonderheid op artikel 27,  Overwegende dat, overeenkomstig artikel 14, leden 1 en 3, van Verordening (EEG) nr. 715/90, de heffing niet wordt opgelegd bij de invoer van produkten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11 van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan of uit de landen en gebieden overzee; dat de uitvoeringsbepalingen van een dergelijke regeling enerzijds beperkt moeten blijven tot het opleggen van de verplichting om het produkt dat met vrijstelling van de heffing in het vrije verkeer wordt gebracht, in te voeren uit het ACS-land of uit het land of gebied overzee dat is aangegeven op het invoercertificaat, en anderzijds tot het instellen van een regeling op grond waarvan periodiek gegevens over de invoer moeten worden meegedeeld;  Overwegende dat, overeenkomstig artikel 24, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 715/90, bij rechtstreekse invoer in de Franse overzeese departementen en binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 2 000 ton geen heffing geldt voor de produkten van GN-code 0714 90 11; dat de uitvoeringsbepalingen van een dergelijke regeling betrekking moeten hebben op de indiening van de aanvragen en de afgifte van de invoercertificaten en de rechtstreekse invoer in de overzeese departementen, alsmede de naleving van de door de Raad vastgestelde maximumhoeveelheid moeten garanderen; dat, met het oog op de doelstelling van de maatregel en het beheer van de controle op het contingent, het gebruik van de certificaten voor het in het vrije verkeer brengen strikt dient te worden beperkt tot de bedoelde departementen; dat die bepalingen een aanvulling, dan wel een afwijking vormen op de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwprodukten (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1599/90 (3), of op de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 891/89 van de Commissie van 5 april 1989 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1105/90 (5);  Overwegende dat, om het werkelijke gebruik van de certificaten beter te kunnen nagaan, de bepaling van Verordening (EEG) nr. 3719/88 betreffende het vervroegd overleggen van de bewijzen dat de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, van toepassing moet worden verklaard;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  Bij deze verordening worden de bepalingen vastgesteld van de regeling voor invoer van  - produkten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11 van oorsprong uit de ACS-Staten en uit de LGO, in de Gemeenschap (titel I);  - produkten van GN-code 0714 00 11, van oorsprong uit de ACS-Staten en de LGO, in de Franse overzeese departementen (titel II).  TITEL I  Artikel 2  1. Voor de toepassing van artikel 14, leden 1 en 3, van Verordening (EEG) nr. 715/90 en met het oog op het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van produkten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11, wordt in vak 8 van de certificaataanvraag en van het invoercertificaat de ACS-Staat of het LGO van oorsprong van het produkt vermeld. Het certificaat brengt de verplichting mee om uit dit land of grondgebied in te voeren.  2. In vak 24 van het certificaat wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:  - Producto ACP/PTU:  - no ha lugar a exacción reguladora  - apartados 1 y 3 del artículo 14 y apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 715/90;  - AVS/OLT-produkt:  - fritagelse for afgift  - forordning (EOEF) nr. 715/90: artikel 1, stk. 2, og artikel 14, stk. 1 og 3;  - Erzeugnis AKP/UELG:  - Freistellung von der Abschoepfung  - Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 1 Absatz 2 und Artikel 14 Absaetze 1 und 3;  - Proïón AKE/YCHE:  - apallagí apó tin eisforá  - kanonismós (EOK) arith. 715/90, árthro 1 parágrafos 2 kai árthro 14 parágrafoi 1 kai 3;  - ACP/OCT product:  - exemption from the levy  - Regulation (EEC) No 715/90, Article 1 (2) and Article 14 (1) and (3);  - Produit ACP/PTOM:  - exemption du prélèvement  - règlement (CEE) no 715/90: article 1er paragraphe 2 et article 14 paragraphes 1 et 3;  - Prodotto ACP/PTOM:  - esenzione dal prelievo  - regolamento (CEE) n. 715/90, articolo 1, paragrafo 2 e articolo 14, paragrafi 1 e 3;  - Produkt ACS/LGO:  - vrijstelling van heffing  - Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 1, lid 2, en artikel 14, leden 1 en 3;  - Produto ACP/PTU:  - isenção do direito nivelador  - Regulamento (CEE) nº 715/90: nº 2 do artigo 1º e nºs 1 e 3 do artigo 14º  Artikel 3  De Lid-Staten delen de Commissie vóór het einde van elke maand de hoeveelheden mede waarvoor gedurende de vier voorgaande weken certificaten voor invoer van produkten van oorsprong uit de ACS-Staten/LGO zijn aangevraagd; hierbij worden de gegevens per code van de tariefnomenclatuur en per land van oorsprong uitgesplitst.  TITEL II  Artikel 4  Voor het in het vrije verkeer brengen van produkten van GN-code 0714 90 11 in de Franse overzeese departementen overeenkomstig artikel 24 van Verordening (EEG) nr. 715/90 gelden de volgende bijzondere bepalingen:  1. De certificaataanvraag mag hoogstens betrekking hebben op een hoeveelheid van 500 ton per afzonderlijke en voor eigen rekening handelende betrokkene.  2. In vak 8 van de certificaataanvraag en van het invoercertificaat worden de ACS-Staat of de landen en gebieden overzee (LGO) vermeld waaruit het produkt afkomstig is. Het certificaat brengt de verplichting mee om uit dit land of grondgebied in te voeren.  3. In vak 24 van het certificaat wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:  - Producto ACP/PTU:  - no ha lugar a exacción reguladora  - apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CEE) no 715/90  - exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los D.U.;  - AVS/OLT-produkt:  - fritagelse for afgift  - forordning (EOEF) nr. 715/90: artikel 24, stk. 1  - gaelder udelukkende for overgang til fri omsaetning i de oversoeiske departementer;  - Erzeugnis AKP/UELG:  - Freistellung von der Abschoepfung  - Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 24 Absatz 1  - gilt ausschliesslich fuer die Abfertigung zum freien Verkehr in den franzoesischen ueberseeischen Departements;  - Proïón AKE/YCHE:  - apallagí apó tin eisforá  - kanonismós (EOK) arith. 715/90, árthro 24 parágrafos 1  - ischýei apokleistiká gia thési se eléftheri kykloforía sta yperpóntia diamerísmata;  - ACP/OCT product:  - exemption from the levy  - Regulation (EEC) No 715/90, Article 24 (1)  - valid only for release for the circulation in the OD;  - Produit ACP/PTOM:  - exemption du prélèvement  - règlement (CEE) no 715/90: article 24 paragraphe 1  - exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer;  - Prodotto ACP/PTOM:  - esenzione dal prelievo  - regolamento (CEE) n. 715/90: articolo 24, paragrafo 1  - valido solamente per l'immissione in libera practica nei DOM;  - Produkt ACS/LGO:  - vrijstelling van heffing  - Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 24, lid 1  - geldt uitsluitend voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen; - Produto ACP/PTU:  - isenção do direito nivelador  - Regulamento (CEE) nº 715/90: nº 1 do artigo 24º  - válido exclusivamente para uma introdução em livre prática nos DU.  Artikel 5  1. De certificaataanvragen kunnen elke maandag tot 13 uur en, als die dag geen werkdag is, de eerstvolgende werkdag tot 13 uur bij de bevoegde instanties van de Lid-Staten worden ingediend.  2. Uiterlijk om 13 uur van de werkdag volgende op die van de indiening van de aanvraag delen de Lid-Staten de Commissie per telex de hoeveelheden waarvoor een aanvraag is ingediend, de oorsprong van het produkt, alsmede de naam van de aanvrager mede.  3. De Commissie bepaalt uiterlijk op de derde werkdag volgende op de dag van indiening van de aanvragen in hoeverre de certificaataanvragen worden ingewilligd en deelt dit per telex aan de Lid-Staten mede.  4. Onder voorbehoud van het bepaalde in lid 3 worden de invoercertificaten voor de overeenkomstig lid 2 medegedeelde aanvragen afgegeven op de vijfde werkdag volgende op de dag van indiening van de aanvraag.  5. De afgegeven certificaten zijn uitsluitend geldig voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen; zij gelden vanaf de dag van hun daadwerkelijke afgifte tot aan het einde van de tweede maand na die dag. Zij gelden echter in ieder geval niet langer dan tot en met 31 december van het jaar waarin zij zijn afgegeven.  Artikel 6  In afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 mag de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid niet groter zijn dan die welke is aangegeven in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat; in verband hiermee wordt in vak 19 van het certificaat het cijfer 0 ingevuld.  Artikel 7  Artikel 33, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 is van toepassing.  TITEL III  Algemene bepalingen  Artikel 8  1. In afwijking van artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 891/89 bedraagt de zekerheid voor het invoercertificaat 0,5 ecu per ton.  2. Wanneer als gevolg van de toepassing van artikel 5, lid 3, de hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven, kleiner is dan die waarvoor het is aangevraagd, wordt de zekerheid die op dat verschil betrekking heeft, vrijgegeven.  3. Artikel 5, lid 1, vierde streepje, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 is niet van toepassing.  Artikel 9  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 31 juli 1990.  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 84 van 30. 3. 1990, blz. 85.  (2) PB nr. L 331 van 2. 12. 1988, blz. 1.  (3) PB nr. L 151 van 15. 6. 1990, blz. 29.  (4) PB nr. L 94 van 7. 4. 1989, blz. 13.  (5) PB nr. L 111 van 1. 5. 1990, blz. 48.