CELEX: 31978D0760
Language: da
Date: 1978-09-04 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning af 4. september 1978 om bemyndigelse af kongeriget Belgien, storhertugdømmet Luxembourg og kongeriget Nederlandene til fra fællesskabsbehandling at undtage shorts og andre korte beklæder til mænd, drenge, kvinder, piger og småbørn, vævede, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, som henhører under pos. ex 61.01 og ex 61.02 B i den fælles toldtarif (NIMEXE-kode 61.01-62, 64, 66, 72, 74, 76 og 61.02-66, 68, 72), har oprindelse i Macao og frit kan omsættes i de andre medlemsstater

Nr. L 251 /20                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         14 . 9 . 78
                                         KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                af 4. september 1978
               om bemyndigelse af kongeriget Belgien , storhertugdømmet Luxembourg og
               kongeriget Nederlandene til fra fællesskabsbehandling at undtage shorts og an­
               dre korte benklæder til mænd, drenge, kvinder, piger og småbørn , vævede, af
               uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, som henhører under pos. ex
               61.01 og ex 61.02 B i den fælles toldtarif (NIMEXE-kode 61.01-62, 64, 66, 72, 74, 76
               og 61.02-66, 68 , 72), har oprindelse i Macao og frit kan omsættes i de øvrige med­
                                                       lemsstater
                            (Den franske og den nederlandske tekst er de eneste autentiske)
                                                     (78/760/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 delspolitiske foranstaltninger, som opretholdes pa
FÆLLESSKABER HAR —                                            grund af den berørte sektors vanskelige økonomiske
                                                               situation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 1 1 5,        det fremgår af begæringen, at den pågældende industri­
stk. 1 ,                                                       sektor befinder sig i alvorlige vanskeligheder ;
                                                               indirekte indførsel ud over indførsel som allerede har
under henvisning til den begæring om anvendelse af             fundet sted eller er påtænkt, vil kunne forværre disse
traktatens artikel 1 1 5, stk. 1 , som Benelux-landenes       vanskeligheder ;
regeringer den 25. august 1978 har indgivet til Kom­
missionen for De europæiske Fællesskaber med hen­             det er ikke muligt med kort varsel at iværksætte meto­
blik på at opnå bemyndigelse til fra fællesskabsbehand­        derne for det nødvendige samarbejde fra de øvrige
ling at undtage shorts og andre korte benklæder til            medlemsstater ;
mænd, drenge, kvinder, piger og småbørn, vævede, af
uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre,         herefter bør der gives bemyndigelse til at træffe beskyt­
som henhører under pos. ex 61.01 og ex 61.02 B i den           telsesforanstaltninger i medfør af artikel 1 1 5, stk. 1 , på
fælles toldtarif (NIMEXE-kode 61.01-62, 64, 66, 72,           de i Kommissionens beslutning 71 /202/EØF af 12.
74, 76 og 61.02-66, 68, 72), har oprindelse i Macao og         maj 1971 ('), særlig artikel 1 , fastsatte vilkår —
frit kan omsættes i de øvrige medlemsstater, og
ud fra følgende betragtninger :
                                                              VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
Indførsel til Fællesskabet af de pågældende varer med
oprindelse i Macao er omfattet af en aftale mellem                                     Artikel 1
Fællesskabet og dette land ;
                                                              Kongeriget Belgien, storhertugdømmet Luxembourg
som led i denne aftale har Macao forpligtet sig til at        og kongeriget Nederlandene bemyndiges til fra fælles­
træffe alle nødvendige foranstaltninger for at begrænse       skabsbehandling at undtage nedenstående varer, som
sin udførsel til Fællesskabet af de pågældende varer,         har oprindelse i Macao og frit kan omsættes i de øv­
således at den holdes inden for visse lofter, der er for­     rige medlemsstater, og for hvilke ansøgning om im­
delt mellem medlemsstaterne ;                                 portdokumenter er indgivet efter den 1 6. august 1 978 :
det var ikke muligt ved denne lejlighed at fordele                   Position i den
                                                                                                     Varebeskrivelse
disse lofter efter de respektive markeders behov, hvor­              fælles toldtarif
for der består visse uoverensstemmelser mellem im­
portvilkårene i de forskellige medlemsstater, og der          ex 61.01 og              Shorts og andre korte benklæder til
kan kun gradvis opnås ensartethed med hensyn til              ex 61.02 B               mænd, drenge, kvinder, piger og
disse vilkår ;                                                (NIMEXE-kode             småbørn, vævede, af uld, bomuld
                                                              61.01-62, 64, 66, 72, eller syntetiske eller regenererede
                                                              74, 76 og 61.02-66, 68 , fibre
uoverensstemmelserne mellem de handelspolitiske for­          72)
anstaltninger, som medlemsstaterne har truffet for
disse varer, forårsager omlægninger i samhandelen,
hvilket hæmmer virkningen af de pågældende han                (•) EFT nr. L 121 af 3 . 6. 1971 , s. 26.
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 78                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 251 /21
                      Artikel 2                           Udfærdiget i Bruxelles, 4. september 1978 .
Denne beslutning gælder, indtil der i Benelux-lande­
ne åbnes nye muligheder for indførsel af disse Varer
fra Macao, dog ikke længere end til den 31 . december
1978 .
                      Artikel 3
                                                                                På Kommissionens vegne
Denne beslutning er rettet til kongeriget Belgien, stor­                           Étienne DAVIGNON
hertugdømmet Luxembourg og kongeriget Nederlan­
dene .                                                                         Medlem af Kommissionen