CELEX: 62019CN0564
Language: hr
Date: 2019-07-24 00:00:00
Title: Predmet C-564/19: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. srpnja 2019. uputio Pesti Központi Kerületi Bíróság (Mađarska) – kazneni postupak protiv IS-a

23.3.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 95/6
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. srpnja 2019. uputio Pesti Központi Kerületi Bíróság (Mađarska) – kazneni postupak protiv IS-a
      (Predmet C-564/19)
      (2020/C 95/05)
      Jezik postupka: mađarski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Pesti Központi Kerületi Bíróság
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Optuženik: IS
      
         Prethodna pitanja
      
      
                  
                     1/A.
                  
               
               
                  Treba li članak 6. stavak 1. UEU-a i članak 5. stavak 2. Direktive 2010/64/EU (1) tumačiti na način da država članica mora ustrojiti registar odgovarajuće osposobljenih neovisnih prevoditelja i tumača ili, u suprotnom, drukčije zajamčiti nadzor kakvoće usmenog prevođenja u sudskom postupku kako bi se optuženicima koji ne govore jezik postupka zajamčilo pravo na pošteno suđenje?
               
            
                  
                     1/B.
                  
               
               
                  U slučaju potvrdnog odgovora na prethodno pitanje i ako se u predmetu o kojem je riječ zbog nedostatka adekvatne kakvoće usmenog prevođenja ne može utvrditi je li optuženik informiran o djelu za koje ga se okrivljuje ili optužuje, treba li članak 6. stavak 1. UEU-a te članak 4. stavak 5. i članak 6. stavak 1. Direktive 2012/13/EU (2) tumačiti na način da se u tim okolnostima ne može nastaviti postupak u odsutnosti?
               
            
                  
                     2/A.
                  
               
               
                  Treba li načelo neovisnosti sudaca iz članka 19. stavka 1. drugog podstavka UEU-a i članka 47. Povelje o temeljnim pravima te iz sudske prakse Suda Europske unije tumačiti na način da je povrijeđeno ako predsjednik Državnog sudbenog ureda – koji je nadležan za poslove središnje pravosudne uprave i kojeg imenuje parlament, kojemu jedino odgovara i koji ga može razriješiti – obavlja dužnost predsjednika suda, odnosno predsjednika koji je, među ostalim, ovlašten organizirati raspoređivanje predmeta, pokretati stegovne postupke protiv sudaca te ih ocjenjivati, a koji je na tu dužnost stupio privremenim izravnim imenovanjem, zaobilaženjem postupka poziva na podnošenje prijava i trajnim zanemarivanjem mišljenja nadležnih tijela sudske samouprave?
               
            
                  
                     2/B.
                  
               
               
                  U slučaju potvrdnog odgovora na prethodno pitanje i ako sud pred kojim se vodi postupak opravdano strahuje od toga da će mu njegovo sudbeno i upravno djelovanje neopravdano naštetiti, treba li navedeno načelo tumačiti na način da u ovom predmetu nije zajamčeno pošteno suđenje?
               
            
                  
                     3/A.
                  
               
               
                  Treba li načelo neovisnosti sudaca iz članka 19. stavka 1. drugog podstavka UEU-a i članka 47. Povelje o temeljnim pravima te iz sudske prakse Suda Europske unije tumačiti na način da s tim načelom nije usklađena situacija u kojoj od 1. rujna 2018., za razliku od prakse u prethodnim desetljećima, mađarski suci, u skladu sa zakonom, primaju nižu plaću od državnih odvjetnika odgovarajuće kategorije koji su u istom platnom razredu i imaju isti radni staž, te u kojoj, s obzirom na gospodarsku situaciju u zemlji, njihove plaće općenito nisu u skladu s važnošću funkcija koje obavljaju, osobito uzimajući u obzir praksu diskrecijskih bonusa koju provode viši službenici?
               
            
                  
                     3/B.
                  
               
               
                  U slučaju potvrdnog odgovora na prethodno pitanje, treba li navedeno načelo neovisnosti sudaca tumačiti na način da se u takvim okolnostima ne može zajamčiti pravo na pošteno suđenje?
               
            
                  
                     4/A.
                  
               
               
                  Treba li članak 267. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) tumačiti na način da se toj odredbi protivi odluka nacionalnog suda na temelju koje sud u posljednjem stupnju, u okviru postupka koji ima za cilj ujednačavanje sudske prakse države članice, a da se pritom ne utječe na pravne učinke predmetnog rješenja, kvalificira kao nezakonito rješenje nižeg suda kojim je pokrenut prethodni postupak?
               
            
                  
                     4/B.
                  
               
               
                  U slučaju potvrdnog odgovora na pitanje 4/A, treba li članak 267. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (u daljnjem tekstu: UFEU) tumačiti na način da sud koji je uputio zahtjev treba odbaciti odluke višeg suda u suprotnom smislu i temeljna stajališta zauzeta u interesu jedinstva prava?
               
            
                  
                     4/C.
                  
               
               
                  U slučaju negativnog odgovara na pitanje 4/A, može li se obustavljeni kazneni postupak nastaviti dok je prethodni postupak u tijeku?
               
            
                  
                     5.
                  
               
               
                  Treba li načelo neovisnosti sudaca iz članka 19. stavka 1. drugog podstavka UEU-a i članka 47. Povelje o temeljnim pravima te iz sudske prakse Suda tumačiti na način da se, s obzirom na članak 267. UFEU-a, to načelo povređuje kada se protiv suca pokrene stegovni postupak jer je pokrenuo prethodni postupak?
               
            
         (1)  Direktiva 2010/64/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o pravu na tumačenje i prevođenje u kaznenim postupcima (SL 2010., L 280, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 10., str. 213.)
      
         (2)  Direktiva 2012/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o pravu na informiranje u kaznenom postupku (SL 2012., L 142, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 15., str. 48.)