CELEX: 32013D0802(01)
Language: el
Date: 2013-08-01 00:00:00
Title: Απόφαση της Επιτροπής, της 1ης Αυγούστου 2013 , σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή της συνεισφοράς της ΕΕ που καταβάλλεται σε κατ’ αναλογία βάση σε σχολεία διαπιστευμένα από το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων ανάλογα με τον αριθμό των εγγεγραμμένων παιδιών του προσωπικού της ΕΕ, που αντικαθιστά την απόφαση C(2009) 7719 της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση C(2010) 7993 της Επιτροπής

2.8.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 222/8
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 1ης Αυγούστου 2013
   σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή της συνεισφοράς της ΕΕ που καταβάλλεται σε κατ’ αναλογία βάση σε σχολεία διαπιστευμένα από το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων ανάλογα με τον αριθμό των εγγεγραμμένων παιδιών του προσωπικού της ΕΕ, που αντικαθιστά την απόφαση C(2009) 7719 της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση C(2010) 7993 της Επιτροπής
   2013/C 222/06
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 335,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012 (1), και ιδίως το άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο ε),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Έχει συσταθεί ένα δίκτυο ευρωπαϊκών σχολείων για τα παιδιά των μελών του προσωπικού των οργάνων και των λοιπών οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
         
               (2)
            
            
               Η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστηρίζει την ευρωπαϊκή εκπαίδευση για τα παιδιά του προσωπικού της με τη συνεισφορά της στα ευρωπαϊκά σχολεία, κατά την έννοια της σύμβασης σχετικά με το καταστατικό των ευρωπαϊκών σχολείων, (2) και εξασφαλίζοντας στα παιδιά του προσωπικού της δωρεάν και κατά προτεραιότητα εγγραφή σε αυτά τα σχολεία.
            
         
               (3)
            
            
               Η πολιτική σχετικά με τις οικογένειες του προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 3 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που προβλέπει τη χορήγηση διπλάσιου σχολικού επιδόματος σε περιπτώσεις κατά τις οποίες δεν υπάρχει ευρωπαϊκό σχολείο σε ακτίνα 50 km από τον τόπο εργασίας, επιβεβαιώνει αυτή την προσέγγιση.
            
         
               (4)
            
            
               Η απόφαση του Ανωτάτου Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Σχολείων, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με τη μεταρρύθμιση του συστήματος των Ευρωπαϊκών Σχολείων (3), άνοιξε το σύστημα των Ευρωπαϊκών Σχολείων σε σχολεία που προσφέρουν το ευρωπαϊκό πρόγραμμα σπουδών και, σε ορισμένες περιπτώσεις, το Ευρωπαϊκό Απολυτήριο και έχουν λάβει διαπίστευση με απόφαση του Ανωτάτου Συμβουλίου που βεβαιώνει ότι πληρούν μια σειρά προϋποθέσεων σχετικά με τις απαιτήσεις διδασκαλίας και την ποιότητα της εκπαίδευσης.
            
         
               (5)
            
            
               Στη συνεδρίασή του, στις 18 Απριλίου 2013, το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων κατάργησε την απόφασή του της 23ης Απριλίου 2009 και τα συναφή νομικά έγγραφα που καθορίζουν μια συνεισφορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς διαπιστευμένα Ευρωπαϊκά Σχολεία τα οποία παρέχουν εκπαίδευση για τα παιδιά του προσωπικού της ΕΕ και την αντικατέστησε με κανονισμό σχετικά με διαπιστευμένα Ευρωπαϊκά Σχολεία, που δεν περιλαμβάνει πλέον νομική βάση για συνεισφορά της ΕΕ σε διαπιστευμένα Ευρωπαϊκά Σχολεία. (4)
               
            
         
               (6)
            
            
               Συνεπώς, η απόφαση C(2009) 7719 της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή της κοινοτικής συνεισφοράς που καταβάλλεται κατ’ αναλογία σε σχολεία διαπιστευμένα από το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων ανάλογα με τον αριθμό των εγγεγραμμένων παιδιών του προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση C(2010) 7993 της Επιτροπής της 8ης Δεκεμβρίου 2010, στην οποία εκτίθεται λεπτομερώς η μέθοδος που προβλέπεται στο Μέρος III.1 της απόφασης του Ανωτάτου Συμβουλίου της 23ης Απριλίου 2009, πρέπει να αντικατασταθεί.
            
         
               (7)
            
            
               Η μέθοδος καθορισμού της συνεισφοράς της ΕΕ, η οποία προβλέπει ετήσιες προσαρμογές, θα πρέπει να αναθεωρηθεί, δεδομένου ότι είναι υπερβολικά πολύπλοκη, μια από τις παραμέτρους που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη δεν μπορεί πλέον να καθορίζεται βάσει πραγματικών δεδομένων, οι παράμετροι που προβλέπονται είναι εκτός του ελέγχου της ΕΕ και δεν έχουν σχέση με τις συνεισφορές της ΕΕ για μαθητές που είναι παιδιά μελών του προσωπικού της ΕΕ και οι οποίοι φοιτούν σε άλλα εκπαιδευτικά ιδρύματα.
            
         
               (8)
            
            
               Οι όροι καταβολής της συνεισφοράς της ΕΕ πρέπει να μεταρρυθμιστούν, ώστε να εξασφαλιστεί ότι η συνεισφορά της ΕΕ ορίζεται σύμφωνα με τις αρχές της οικογενειακής ευημερίας και της οικονομίας, και να αποσαφηνιστεί η μέθοδος κατανομής σε περιπτώσεις όπου τα κονδύλια που εγγράφονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον προϋπολογισμό των οργάνων της Ένωσης δεν επαρκούν για την πληρωμή του συνόλου της συνεισφοράς της ΕΕ.
            
         
               (9)
            
            
               Η πηγή της συνεισφοράς της ΕΕ πρέπει να στραφεί προς τα ευρωπαϊκά όργανα ή άλλους οργανισμούς, που πρέπει να αποφασίζουν, στο πλαίσιο της διοικητικής αυτονομίας τους, αν επιθυμούν ή όχι να εξασφαλιστεί δωρεάν κατά προτεραιότητα πρόσβαση σε ευρωπαϊκή εκπαίδευση για τα παιδιά του προσωπικού τους σε αντάλλαγμα για την ανάληψη του κόστους της σχετικής συνεισφοράς της ΕΕ που καταβάλλεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο μόνο
   Η απόφαση C(2009) 7719, της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση C(2010) 7993 της Επιτροπής, καταργείται και αντικαθίσταται ως εξής:
   
      «Άρθρο 1
      Πεδίο εφαρμογής
      1.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται στις συνεισφορές που καταβάλλονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εφεξής “η Επιτροπή”) στα ευρωπαϊκά σχολεία του τύπου II, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 8 της παρούσας απόφασης ή στους δημόσιους ή ιδιωτικούς εθνικούς οργανισμούς που είναι αρμόδιοι γι' αυτά τα σχολεία,
      
                  α)
               
               
                  για δικό της λογαριασμό, για τα παιδιά του προσωπικού ΕΕ της Επιτροπής που είναι εγγεγραμμένα σε ευρωπαϊκά σχολεία του τύπου ΙΙ, ή
               
            
                  β)
               
               
                  εξ ονόματος και για λογαριασμό άλλων ευρωπαϊκών οργάνων και λοιπών οργανισμών, για τα παιδιά του δικού τους προσωπικού ΕΕ που είναι εγγεγραμμένα στα υπόψη ευρωπαϊκά σχολεία του τύπου ΙΙ, εάν οι φορείς εξ ονόματος και για λογαριασμό των οποίων η Επιτροπή καταβάλλει τις συνεισφορές έχουν δεσμευτεί να τις επιστρέψουν στην Επιτροπή με βάση συμφωνία εντολής και παροχής υπηρεσιών κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 12 της παρούσας απόφασης.
               
            2.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σε οποιαδήποτε διαφορά αφορά την επιλεξιμότητα των παιδιών των ατόμων που εργάζονται στην Επιτροπή ως μαθητών που είναι παιδιά προσωπικού ΕΕ κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 3.
      3.   Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται, ειδικότερα, σε θέματα που αφορούν τη διαπίστευση ενός Ευρωπαϊκού Σχολείου τύπου ΙΙ, την επιλεξιμότητα των παιδιών των ατόμων που εργάζονται σε άλλα ευρωπαϊκά και οργανισμούς, ως μαθητών προσωπικού της ΕΕ, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 3 της παρούσας απόφασης, ούτε σε οποιοδήποτε άλλο θέμα που σχετίζεται με την άμεση αλληλεπίδραση μεταξύ άλλων ευρωπαϊκών οργάνων και οργανισμών και ενός ευρωπαϊκού σχολείου τύπου II ή εθνικού δημόσιου ή ιδιωτικού φορέα ο οποίος είναι αρμόδιος γι' αυτό.
      Άρθρο 2
      Ορισμοί
      1.   “Διαπιστευμένο Ευρωπαϊκό Σχολείο” είναι ένα σχολείο σε κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το οποίο έχει διαπιστευθεί για ευρωπαϊκή εκπαίδευση από το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων.
      2.   “Περίοδος διαπίστευσης” και “διαπιστευμένο επίπεδο” είναι το χρονικό διάστημα και το επίπεδο για τα οποία ισχύει η διαπίστευση για ευρωπαϊκή εκπαίδευση από το Ανώτατο Συμβούλιο.
      3.   “Μαθητές προσωπικού της ΕΕ” είναι παιδιά, συμπεριλαμβανομένων των ορφανών:
      
                  α)
               
               
                  μελών ή πρώην μελών του προσωπικού των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
               
            
                  β)
               
               
                  μελών του προσωπικού που βρίσκονται σε ενεργό υπηρεσία ή συνταξιούχων των οργάνων και των λοιπών οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που είναι επιλέξιμοι να λάβουν σχολικό επίδομα σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5) (εφεξής «κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης»).
               
            4.   “Ετήσιο απλό σχολικό επίδομα” είναι το ποσό που αντιστοιχεί στο δωδεκαπλάσιο του μέγιστου μηνιαίου σχολικού επιδόματος σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, όπως αυτό εφαρμόζεται κατά την έναρξη του σχετικού σχολικού έτους.
      5.   “Σχολικό έτος” είναι η δεκάμηνη περίοδος μεταξύ 1ης Σεπτεμβρίου του έτους Ν και 30ής Ιουνίου του έτους N + 1, η οποία χρησιμεύει ως βάση για τον υπολογισμό της συνεισφοράς της ΕΕ.
      6.   “Μήνας εγγραφής” είναι κάθε ημερολογιακός μήνας του σχολικού έτους, κατά τη διάρκεια του οποίου ο υπόψη μαθητής προσωπικού της ΕΕ ήταν εγγεγραμμένος στο ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ.
      7.   “Ευρωπαϊκά σχολεία τύπου Ι” είναι σχολεία κατά την έννοια της σύμβασης σχετικά με το καταστατικό των ευρωπαϊκών σχολείων (6).
      8.   “Ευρωπαϊκά σχολεία τύπου ΙΙ” είναι διαπιστευμένα ευρωπαϊκά σχολεία στα οποία οι μαθητές προσωπικού της ΕΕ δικαιούνται δωρεάν και κατά προτεραιότητα εγγραφής.
      9.   “Δικαιούχος” είναι το ευρωπαϊκό σχολείο τύπου II ή ο αρμόδιος για το σχολείο αυτό εθνικός δημόσιος ή ιδιωτικός φορέας που λαμβάνει συνεισφορά της ΕΕ σε αντάλλαγμα για τη χορήγηση στους μαθητές προσωπικού της ΕΕ δωρεάν εγγραφή κατά προτεραιότητα στο ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ.
      10.   “Συνεισφορά της ΕΕ” είναι η συνεισφορά, που καταβάλλει η Επιτροπή σε δικαιούχο ανά μαθητή προσωπικού της ΕΕ που είναι εγγεγραμμένος σε διαπιστευμένα επίπεδα του σχολείου κατά την περίοδο διαπίστευσης και ανάλογα με τη διάρκεια της πραγματικής εγγραφής τους, είτε εξ ονόματος της ιδίας είτε, με βάση συμφωνία εντολής και παροχής υπηρεσιών, εξ ονόματος και για λογαριασμό άλλου ευρωπαϊκού οργάνου ή οργανισμού.
      11.   “Συμφωνία για συνεισφορά της ΕΕ” είναι η συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής και του δικαιούχου, για λογαριασμό της ίδιας της Επιτροπής και/ή, με βάση έγκυρη συμφωνία εντολής και παροχής υπηρεσιών, εξ ονόματος και για λογαριασμό άλλου ευρωπαϊκού οργάνου ή οργανισμού όσον αφορά τον υπολογισμό και τους όρους πληρωμής και, ενδεχομένως, ανάκτησης συνεισφοράς της ΕΕ.
      12.   “Συμφωνία εντολής και παροχής υπηρεσιών” (στο εξής “ΣΕΠΥ”) είναι μια συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και ενός άλλου ευρωπαϊκού οργάνου ή οργανισμού, στην οποία οι τελευταίοι εξουσιοδοτούν την Επιτροπή να συνάπτει και να εφαρμόζει, εξ ονόματός τους και για λογαριασμό τους, συμφωνίες συνεισφοράς ΕΕ με δικαιούχους που χορηγούν στους μαθητές προσωπικού της ΕΕ δωρεάν και κατά προτεραιότητα εγγραφή και δεσμεύονται να αναλάβουν το σχετικό κόστος που έχει καταβάλει η Επιτροπή.
      Άρθρο 3
      Όροι πληρωμής
      1.   Για την περίοδο διαπίστευσης και τα διαπιστευμένα επίπεδα, η Επιτροπή καταβάλλει, για δικό της λογαριασμό ή εξ ονόματος και για λογαριασμό άλλου ευρωπαϊκού οργάνου ή οργανισμού, συνεισφορά της ΕΕ ανά εγγεγραμμένο μαθητή προσωπικού της ΕΕ σε ένα ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ στον οικείο δικαιούχο, που υπολογίζεται σε μηνιαία βάση, σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 6 της παρούσας απόφασης, αν, εφόσον πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου.
      2.   Εάν η Επιτροπή ενεργεί εξ ονόματος και για λογαριασμό άλλου ευρωπαϊκού οργάνου ή οργανισμού, πριν από τη σύναψη μιας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ, πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
      
                  α)
               
               
                  Η Επιτροπή να έχει συνάψει ΣΕΠΥ ισχύουσα για τα δημοσιονομικά έτη για τα οποία χορηγείται η συνεισφορά της ΕΕ, με βάση το υπόδειγμα συμφωνίας που επισυνάπτεται ως παράρτημα Ι στην παρούσα απόφαση·
               
            
                  β)
               
               
                  Η Επιτροπή να έχει υποβάλει αντίγραφο της υπογεγραμμένης ΣΕΠΥ στον δικαιούχο.
               
            3.   Ανεξάρτητα από το αν η Επιτροπή ενεργεί για λογαριασμό της ή εξ ονόματος και για λογαριασμό άλλου ευρωπαϊκού οργάνου ή οργανισμού, πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
      
                  α)
               
               
                  Ο δικαιούχος έχει συνάψει συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ με την Ευρωπαϊκή Ένωση εκπροσωπούμενη από την Επιτροπή, με βάση το υπόδειγμα σύμβασης που επισυνάπτεται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης·
               
            
                  β)
               
               
                  Ο δικαιούχος απαλλάσσει τους μαθητές προσωπικού της ΕΕ οι οποίοι καλύπτονται από τη συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ και που είναι εγγεγραμμένοι σε διαπιστευμένα επίπεδα από τα σχολικά δίδακτρα και τους παρέχει προτεραιότητα όσον αφορά την εγγραφή τους στο εν λόγω ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ·
               
            
                  γ)
               
               
                  Ο δικαιούχος εξασφαλίζει τη διαβίβαση στην Επιτροπή των αριθμητικών στοιχείων και των δεδομένων που είναι αναγκαία για την επαλήθευση, τον υπολογισμό και την καταβολή της συνεισφοράς της ΕΕ εντός των προθεσμιών που προβλέπονται στο άρθρο 9 της παρούσας απόφασης·
               
            
                  δ)
               
               
                  Ο δικαιούχος εξασφαλίζει τη συλλογή και τη διατήρηση των εγγράφων και των δεδομένων που είναι αναγκαία για την επαλήθευση των στοιχείων και δεδομένων που αναφέρονται στο στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου.
               
            Άρθρο 4
      Μετατροπή ενός Ευρωπαϊκού Σχολείου τύπου Ι σε ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ
      Σε περίπτωση αλλαγής του καθεστώτος ενός ευρωπαϊκού σχολείου τύπου Ι σε ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ, η Επιτροπή μπορεί να ορίζει υψηλότερη συνεισφορά της ΕΕ για το ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου, λαμβάνοντας υπόψη το κόστος που συνδέεται με τη μετάβαση, καθώς και με την ανάγκη να εξασφαλισθεί η συνέχεια της εκπαίδευσης των μαθητών προσωπικού της ΕΕ. Το ποσό που καθορίζεται με τον τρόπο αυτό δεν μπορεί να υπερβεί το ποσό της συνεισφοράς της ΕΕ στο ευρωπαϊκό σχολείο τύπου Ι πριν από τη μετάβαση και βαίνει μειούμενο κατά τη μεταβατική περίοδο.
      Άρθρο 5
      Υπολογισμός της συγχρηματοδότησης της ΕΕ ανά μαθητή προσωπικού της ΕΕ
      Η συνεισφορά της ΕΕ ανά μαθητή προσωπικού της ΕΕ υπολογίζεται ως εξής:
      
                  α)
               
               
                  Για μαθητές προσωπικού της ΕΕ που είναι εγγεγραμμένοι σε διαπιστευμένα επίπεδα προσχολικής και πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης:
                  
            
                  β)
               
               
                  Για μαθητές προσωπικού της ΕΕ που είναι εγγεγραμμένοι σε διαπιστευμένα σχολεία δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης:
                  
            Άρθρο 6
      Προϋποθέσεις της συνεισφοράς της ΕΕ
      1.   Όταν τα κονδύλια που εγγράφονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον προϋπολογισμό της Επιτροπής ή των ευρωπαϊκών οργάνων ή άλλων οργανισμών δεν επαρκούν για να καλύψουν τη συνεισφορά της ΕΕ, όπως προσδιορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 5 της παρούσας απόφασης, η συνεισφορά ΕΕ της Επιτροπής, των ευρωπαϊκών οργάνων και άλλων οργανισμών που αφορά η ανεπαρκής διάθεση κονδυλίων δύναται να μειωθεί αναλόγως. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή:
      
                  α)
               
               
                  ενημερώνει τους δικαιούχους ως προς την κατάσταση και τους προσφέρει τη μειωμένη ανά μαθητή συνεισφορά ΕΕ για το σχολικό έτος N/N + 1, πριν από τις 15 Φεβρουαρίου του έτους Ν (ημερομηνία αποστολής)·
               
            
                  β)
               
               
                  τερματίζει ή δεν ανανεώνει την τρέχουσα συμφωνία συνεισφοράς ΕΕ, εάν ένας δικαιούχος δεν αποδεχθεί την προσφορά μέχρι τις 30 Απριλίου του έτους Ν (ημερομηνία αποστολής).
               
            2.   Εάν την 1η Ιανουαρίου συγκεκριμένου έτους, ο προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του σχετικού οργανισμού δεν έχει ακόμη εγκριθεί και οι μηνιαίες πιστώσεις που διαθέτει η Επιτροπή ή ο οργανισμός περιορίζονται, κατά συνέπεια, στο ένα δωδέκατο των πιστώσεων που διατίθενταν στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του προηγούμενου οικονομικού έτους, σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η πληρωμή καταβάλλεται μηνιαίως με βάση το ετήσιο ποσό που καταβλήθηκε κατά το προηγούμενο έτος.
      3.   Θα οφείλονται αυτοδικαίως τόκοι υπερημερίας σύμφωνα με το άρθρο 83 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης. (7)
      
      Άρθρο 7
      Εξουσιοδότηση
      1.   Ο Γενικός Διευθυντής της ΓΔ HR εξουσιοδοτείται να συνάπτει, εξ ονόματος και για λογαριασμό της Επιτροπής, ΣΕΠΥ με τα ευρωπαϊκά όργανα και άλλους οργανισμούς εξ ονόματος και για λογαριασμό των οποίων η Επιτροπή προτίθεται να προβεί στη σύναψη συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ με βάση το υπόδειγμα συμφωνίας που επισυνάπτεται ως παράρτημα Ι στην παρούσα απόφαση.
      2.   Ο Γενικός Διευθυντής της ΓΔ HR εξουσιοδοτείται να συνάπτει, εξ ονόματος και για λογαριασμό της Επιτροπής και των άλλων ευρωπαϊκών οργάνων και οργανισμών με τους οποίους υφίσταται έγκυρη ΣΕΠΥ για τα υπόψη δημοσιονομικά έτη, συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ με τον δικαιούχο με βάση το υπόδειγμα συμφωνίας που επισυνάπτεται ως παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης.
      3.   Ο Γενικός Διευθυντής της ΓΔ HR εξουσιοδοτείται να συνάπτει, εξ ονόματος και για λογαριασμό της Επιτροπής και των άλλων ευρωπαϊκών οργάνων και οργανισμών με τους οποίους έχει συναφθεί ειδική ΣΕΠΥ για τον σκοπό αυτό, ειδική συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 4 της παρούσας απόφασης.
      Άρθρο 8
      Διαδικασία πληρωμής και ανάκτησης
      1.   Η Επιτροπή, εξ ονόματός της ή εξ ονόματος και για λογαριασμό των άλλων ευρωπαϊκών οργάνων ή οργανισμών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ, καταβάλλει τη συνεισφορά ΕΕ στον δικαιούχο, στον τραπεζικό λογαριασμό που αναφέρεται στη συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ.
      2.   Έως την 31η Δεκεμβρίου του οικονομικού έτους Ν καταβάλλεται προκαταβολή της συνεισφοράς της ΕΕ για το σχολικό έτος N/N + 1 πρέπει να πραγματοποιείται με βάση τα στοιχεία και τα ενδεικτικά αριθμητικά δεδομένα που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 της παρούσας απόφασης στην αρχή του σχολικού έτους, μαζί με την τελική πληρωμή της συνεισφοράς ΕΕ για το σχολικό έτος N – 1/N.
      3.   Η τελική πληρωμή για το σχολικό έτος N – 1/N βασίζεται στα τελικά δεδομένα και αριθμητικά στοιχεία που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης και μειώνεται κατά το ποσό της προκαταβολής που καταβλήθηκε για το ίδιο σχολικό έτος.
      4.   Η τελική πληρωμή για το σχολικό έτος N – 1/N συμψηφίζεται με την προκαταβολή για το σχολικό έτος N/N + 1.
      5.   Οι ισχύουσες διαδικασίες πληρωμής και ανάκτησης προβλέπονται στους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (8) και στο σχέδιο συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης.
      Άρθρο 9
      Παροχή των αναγκαίων δεδομένων για τον υπολογισμό της συνεισφοράς της ΕΕ
      1.   Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων, ο δικαιούχος εξασφαλίζει τη συλλογή και την παροχή προς την Επιτροπή ή τα άλλα όργανα και οργανισμούς της Ένωσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ των ακόλουθων δεδομένων, όσον αφορά το σχολικό έτος N/N + 1, πριν από τις 16 Σεπτεμβρίου του έτους N:
      
                  α)
               
               
                  το(-α) πλήρες(-η) όνομα (ονόματα) του(-ων) γονέα(-ων) μέλους (μελών) προσωπικού της ΕΕ του(-ων) εγγεγραμμένου (-ων) μαθητή(-ών) προσωπικού ΕΕ·
               
            
                  β)
               
               
                  την επωνυμία του οργάνου της ΕΕ ή του άλλου οργανισμού, από τα οποία απορρέει το καθεστώς του (των) γονέα(-ων) μέλους(-ών) του προσωπικού της ΕΕ ή του (των) μαθητή (-ών) προσωπικού ΕΕ·
               
            
                  γ)
               
               
                  το (τα) πλήρες(-η) όνομα (ονόματα) του (των) εγγεγραμμένου(-ων) μαθητή(-ών) προσωπικού ΕΕ·
               
            
                  δ)
               
               
                  το διαπιστευμένο επίπεδο προσχολικής, πρωτοβάθμιας ή δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, στο οποίο έχει εγγραφεί κάθε μαθητής προσωπικού ΕΕ·
               
            
                  ε)
               
               
                  τον προβλεπόμενο αριθμό των μηνών εγγραφής κάθε επιλέξιμου μαθητή προσωπικού ΕΕ που είναι εγγεγραμμένος σε διαπιστευμένα σχολικά επίπεδα προσχολικής, πρωτοβάθμιας ή δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης.
               
            2.   Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων, ο δικαιούχος εξασφαλίζει τη συλλογή και την παροχή προς την Επιτροπή ή τα άλλα όργανα και οργανισμούς της Ένωσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ των ακόλουθων δεδομένων όσον αφορά το σχολικό έτος N/N + 1, πριν από τις 16 Ιουλίου του έτους N + 1:
      
                  α)
               
               
                  το(-α) πλήρες(-η) όνομα (ονόματα) του(των) γονέα(-ων) μέλους (μελών) προσωπικού της ΕΕ του(-ων) εγγεγραμμένου (-ων) μαθητή(-ών) προσωπικού ΕΕ·
               
            
                  β)
               
               
                  την επωνυμία του οργάνου της ΕΕ ή του άλλου οργανισμού, από τα οποία απορρέει το καθεστώς του (των) γονέα(-ων) μέλους(-ών) του προσωπικού της ΕΕ ή του (των) μαθητή (-ών) προσωπικού ΕΕ·
               
            
                  γ)
               
               
                  το (τα) πλήρες(-η) όνομα (ονόματα) του (των) εγγεγραμμένου(-ων) μαθητή(-ών) προσωπικού ΕΕ·
               
            
                  δ)
               
               
                  το διαπιστευμένο επίπεδο προσχολικής, πρωτοβάθμιας ή δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, στο οποίο έχει εγγραφεί κάθε μαθητής προσωπικού ΕΕ ·
               
            
                  ε)
               
               
                  τον πραγματικό αριθμό των μηνών εγγραφής κάθε επιλέξιμου μαθητή προσωπικού ΕΕ που είναι εγγεγραμμένος σε διαπιστευμένα σχολικά επίπεδα προσχολικής, πρωτοβάθμιας ή δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης.
               
            Άρθρο 10
      Συλλογή, διατήρηση και εξακρίβωση των δεδομένων
      Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων, ο δικαιούχος εξασφαλίζει ότι για περίοδο πέντε (5) ετών μετά τη λήξη του σχολικού έτους N/N + 1, όλα τα σχετικά δεδομένα συλλέγονται, διατηρούνται και καθίστανται διαθέσιμα σε περίπτωση επαλήθευσης, από την Επιτροπή ή από άλλο ευρωπαϊκό όργανο που είναι επιφορτισμένο με τον έλεγχο των αριθμητικών δεδομένων και των στοιχείων που διαβιβάζονται σύμφωνα με το άρθρο 9 της παρούσας απόφασης. Αυτά περιλαμβάνουν τα πρωτότυπα λογιστικά έγγραφα και επικυρωμένα αντίγραφα όλων των εγγράφων των σχετικών με την πληρωμή, και, ιδίως, αποδεικτικά στοιχεία για τα δεδομένα που διαβιβάζονται σύμφωνα με το άρθρο 9 της παρούσας απόφασης.
      Άρθρο 11
      Εφαρμοστέο δίκαιο και αρμόδια δικαστήρια
      1.   Η συνεισφορά της ΕΕ διέπεται από τις διατάξεις της παρούσας απόφασης της Επιτροπής, τη συμφωνία συνεισφοράς ΕΕ, το δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, επικουρικά, από το δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύει ο δικαιούχος.
      2.   Ο δικαιούχος μπορεί να ασκήσει προσφυγή κατά των αποφάσεων της Επιτροπής που αφορούν την εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου και, σε περίπτωση αναίρεσης, στο Δικαστήριο.
      Άρθρο 12
      Έναρξη ισχύος και δημοσίευση
      1.   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για όλες τις συμφωνίες συνεισφοράς ΕΕ που συνήφθησαν μετά την εν λόγω ημερομηνία.
      2.   Οι συμφωνίες συνεισφοράς ΕΕ που έχουν συναφθεί πριν από την έκδοση της παρούσας απόφασης εξακολουθούν να ισχύουν μέχρι την επόμενη ημερομηνία λήξης που ορίζεται βάσει της σχετικής συμφωνίας, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά από τα συμβαλλόμενα μέρη της.
      3.   Στις περιπτώσεις της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την επομένη ημέρα μετά την ημερομηνία λήξης της αντίστοιχης συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ για το υπόλοιπο σχολικό έτος, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά από τα συμβαλλόμενα μέρη.
   
   
      Βρυξέλλες, 1 Αυγούστου 2013.
      
         
            Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
         
         Maroš ŠEFČOVIČ
         
            Αντιπρόεδρος
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 298 της 26.11.2012, σ. 3.
   
      (2)  ΕΕ L 212 της 17.8.1994, σ. 3.
   
      (3)  Έγγραφα 2009-D-353-en-4 και 2009-D-681-en-1 του Γραφείου του Γενικού Γραμματέα των Ευρωπαϊκών Σχολείων.
   
      (4)  Έγγραφο 2013-01-D -64-en-4 του Γραφείου του Γενικού Γραμματέα των Ευρωπαϊκών Σχολείων.
   
      (5)  ΕΕ L 348 της 29.12.2009, σ. 10.
   
      (6)  Βλέπε υποσημείωση 2.
   
      (7)  ΕΕ L 362 της 31.12.2012, σ. 1.
   
      (8)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012.»
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
      
         [ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ]
          (1)
      
      
         ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΕΝΤΟΛΗΣ ΚΑΙ ΠΑΡΟΧΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
      
      
         για τη συνεργασία μεταξύ [πλήρης επωνυμία του ευρωπαϊκού οργάνου ή οργανισμού, στα παιδιά του προσωπικού του οποίου, πρέπει να χορηγείται δωρεάν και κατά προτεραιότητα εγγραφή σε ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ (εφεξής «[Αρκτικόλεξο του ευρωπαϊκού οργάνου ή οργανισμού, στο εξής συντομογραφία “ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ”]»)] και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
      
      Το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ], εκπροσωπούμενο για τις ανάγκες της παρούσας συμφωνίας εντολής και παροχής υπηρεσιών από τον [ονομασία της ιδιότητας του νόμιμου εκπροσώπου] [ονοματεπώνυμο του νομικού εκπροσώπου],
      και
      Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής «η Επιτροπή»), η οποία εκπροσωπείται για τις ανάγκες της παρούσας συμφωνίας εντολής και παροχής υπηρεσιών από τον Γενικό Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Ανθρώπινων Πόρων και Ασφάλειας, [όνομα του Γενικού Διευθυντή],
      Έχοντας υπόψη την απόφαση C (2013) […] της […]της Επιτροπής σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή της συνεισφοράς ΕΕ που καταβάλλεται σε κατ’ αναλογία βάση σε σχολεία διαπιστευμένα από το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων ανάλογα με τον αριθμό των εγγεγραμμένων παιδιών του προσωπικού της ΕΕ, που αντικαθιστά την απόφαση C(2009) 7719 της Επιτροπής της 14ης Οκτωβρίου 2009, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση C (2010) 7993 της Επιτροπής της 8ης Δεκεμβρίου 2010 (στο εξής «η απόφαση της Επιτροπής»), και ιδίως το άρθρο 2,
      [Επιλογή στην περίπτωση υφιστάμενης Διοικητικής Συμφωνίας Πλαισίου μεταξύ της Επιτροπής, εκπροσωπούμενης από τη ΓΔ HR με το υπόψη όργανο ή άλλο οργανισμό: Έχοντας υπόψη την Διοικητική Συμφωνία Πλαίσιο μεταξύ του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και των υπηρεσιών της Επιτροπής της [ημερομηνία] (στο εξής: «η ΔΣΠ»)],
      Εκτιμώντας ότι η παροχή δωρεάν και κατά προτεραιότητα εγγραφής σε ευρωπαϊκή εκπαίδευση για τα παιδιά του προσωπικού της ΕΕ αποτελεί ευθύνη κάθε ευρωπαϊκού οργάνου ή οργανισμού που απασχολεί το προσωπικό αυτό εντός της διοικητικής αυτονομίας του, κατά την έννοια του άρθρου 54 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012 (2), σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου,
      Εκτιμώντας ότι η Επιτροπή θα συνάψει συμφωνία συνεισφοράς ΕΕ για το (τα) ευρωπαϊκό(-ά) σχολείο(-α) τύπου ΙΙ, κατά την έννοια της απόφασης της Επιτροπής, που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της παρούσας συμφωνίας, η οποία καλύπτει όλους τους μαθητές προσωπικού του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] που είναι εγγεγραμμένοι σε [αυτό/αυτά το/τα σχολείο(-α)]
      ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
      Άρθρο 1
      Πεδίο εφαρμογής
      1.   Η συνεργασία μεταξύ του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και της Επιτροπής όσον αφορά την εφαρμογή της συμφωνίας (των συμφωνιών) συνεισφοράς ΕΕ που θα συναφθεί(-ούν) από την Επιτροπή στο όνομα και για λογαριασμό του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] με το (τα) Ευρωπαϊκό(-ά) Σχολείο(-ά) τύπου II] [(στο εξής «ΕΣ τύπου ΙΙ») και/ή τον εθνικό δημόσιο ή ιδιωτικό φορέα ο οποίος είναι αρμόδιος για αυτό(-ά) (εφεξής «εθνικοί φορείς») που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου διέπεται από [επιλογή στην περίπτωση υφιστάμενης συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Επιτροπής/ΓΔ HR και του υπόψη ευρωπαϊκού οργάνου ή άλλου οργανισμού: τους όρους της ΔΣΠ και] τους όρους της παρούσας συμφωνίας εντολής και παροχής υπηρεσιών (εφεξής «ΣΕΠΥ») [επιλογή:, οι οποίες προσαρτώνται στην ΔΣΠ ως αναπόσπαστο μέρος αυτών].
      2.   Η παρούσα ΣΕΠΥ ισχύει για την (τις) συμφωνία(-ες) συνεισφοράς ΕΕ που θα συναφθεί από την Επιτροπή στο όνομα και για λογαριασμό του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] με [το (τα) ακόλουθο(-α) ΕΣ τύπου II και/ή τον (τους) ακόλουθο(-ους) εθνικό(-ούς) φορέα(είς)] (στο εξής «δικαιούχος(οι)]»):
      
                  α)
               
               
                  [[επίσημη ονομασία του ΕΣ τύπου II] [ή: [επίσημη ονομασία του εθνικού φορέα] για [επίσημη ονομασία του ΕΣ τύπου II]] και διεύθυνση αυτού] [.], [επιλογή:, και]
               
            
                  β)
               
               
                  [[επίσημη ονομασία του ΕΣ τύπου II] [ή: [επίσημη ονομασία του εθνικού φορέα] για [επίσημη ονομασία του ΕΣ τύπου II]] και διεύθυνση αυτού] [.] [επιλογή:, και]
               
            
                  γ)
               
               
                  […]
               
            3.   Τα ακόλουθα παραρτήματα αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας ΣΕΠΥ:
      
                  α)
               
               
                  Παράρτημα I: Απόφαση C(2013) της Επιτροπής […] της […] σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή της συνεισφοράς της ΕΕ που καταβάλλεται σε κατ’ αναλογία βάση σε σχολεία διαπιστευμένα από το Ανώτατο Συμβούλιο των ευρωπαϊκών σχολείων ανάλογα με τον αριθμό των παιδιών του προσωπικού της ΕΕ που έχουν εγγραφεί, που αντικαθιστά την απόφαση C(2009) 7719 της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2009, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση C(2010) 7993 της Επιτροπής της 8ης Δεκεμβρίου 2010 (στο εξής «απόφαση της Επιτροπής»).
               
            
                  β)
               
               
                  Παράρτημα II: Τελικό σχέδιο της συμφωνίας [των συμφωνιών] συνεισφοράς ΕΕ με τον δικαιούχο [τους δικαιούχους] που αναφέρεται[-ονται] στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, με το οποίο στα παιδιά μελών του προσωπικού της ΕΕ του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] που έχει υπογράψει την παρούσα ΣΕΠΥ χορηγείται δωρεάν και κατά προτεραιότητα εγγραφή (στο εξής «συμφωνία[-ες] συνεισφοράς ΕΕ»).
               
            Άρθρο 2
      Εντολή
      Το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] εξουσιοδοτεί την Επιτροπή, που εκπροσωπείται από τον Γενικό Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Ανθρώπινων Πόρων και Ασφάλειας (εφεξής «ΓΔ HR») να συνάψει και να εφαρμόσει εξ ονόματός του και για λογαριασμό του την [τις] συμφωνία[–ες] συνεισφοράς της ΕΕ με τον [τους] δικαιούχο[-ους], η οποία (οι οποίες) επισυνάπτεται(-ονται) ως τελικό[–ά] σχέδιο[-α] στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας ΣΕΠΥ.
      Άρθρο 3
      Διαβίβαση της συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ
      Μετά τη σύναψη της συμφωνίας [των συμφωνιών] συνεισφοράς ΕΕ με τον [τους] δικαιούχο[-ους] στο όνομα και για λογαριασμό του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ], η Επιτροπή διαβιβάζει υπογεγραμμένο αντίγραφο της συμφωνίας [των συμφωνιών] συνεισφοράς ΕΕ στο [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] εντός δέκα (10) εργάσιμων ημερών από την υπογραφή της (τους).
      Άρθρο 4
      Ορισμός κεντρικού προσώπου για επαφές
      1.   Με ανταλλαγή διακοινώσεων μεταξύ του [ονομασία της ιδιότητας του νομικού εκπροσώπου] του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και του Γενικού Διευθυντή της ΓΔ HR, εκάστη πλευρά υποδεικνύει ένα κεντρικό πρόσωπο για επαφές για όλα τα θέματα που σχετίζονται με την παρούσα ΣΕΠΥ. Ο ορισμός γίνεται με αναφορά στη ιδιότητα του ενδιαφερομένου. Είναι δυνατόν να τροποποιηθεί με μονομερή κοινοποίηση ανά πάσα στιγμή.
      2.   Το κεντρικό πρόσωπο για επαφές στο [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] ανήκει στην υπηρεσία ανθρώπινων πόρων του.
      3.   Τα μέρη που συμμετέχουν στην παρούσα ΣΕΠΥ γνωστοποιούν στα λοιπά μέρη και στον [στους] δικαιούχο[-ους] τα στοιχεία επικοινωνίας του κεντρικού προσώπου που είναι αρμόδιο για την επικοινωνία, καθώς και σχετικές μεταβολές όσον αφορά το θέμα αυτό.
      4.   Το υποδειχθέν ως κεντρικό πρόσωπο αρμόδιο για τις επαφές στη ΓΔ HR διοργανώνει μία τουλάχιστον ετήσια συνάντηση με το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] για συζήτηση και συντονισμό θεμάτων.
      5.   Επιπλέον, τα κεντρικά αρμόδια για επαφές πρόσωπα επικοινωνούν όταν απαιτείται ή όταν ένα μέρος το ζητεί για να επανεξεταστεί η εφαρμογή της παρούσας ΣΕΠΥ και για να αντιμετωπιστούν θέματα που έχουν σχέση με τη διαχείριση. Εάν κριθεί αναγκαίο, προτείνουν τυχόν απαιτούμενες αλλαγές στην ΣΕΠΥ, οι οποίες επικυρώνονται από τον [ιδιότητα] του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και τον γενικό διευθυντή της ΓΔ HR.
      Άρθρο 5
      Κατάρτιση του προϋπολογισμού και διάθεση κονδυλίων
      1.   Για τις προβλέψεις του προϋπολογισμού για το έτος N + 1, σε συνεργασία με το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και βάσει του αριθμού των μαθητών προσωπικού της ΕΕ κατά το σχολικό έτος N – 1/N, η Επιτροπή εκτιμά τον αριθμό μαθητών προσωπικού ΕΕ που αντιστοιχεί στο [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και αναμένεται να εγγραφούν κατά το σχολικό έτος N + 1/N + 2 και υπολογίζει την αντίστοιχη συνεισφορά ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 5 της απόφασης της Επιτροπής και το άρθρο 5 της συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ.
      2.   Για το έτος Ν, το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] εξασφαλίζει ότι το ποσό που αντιστοιχεί στη συνεισφορά της ΕΕ για τους εκτιμώμενους μαθητές προσωπικού ΕΕ του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] προβλέπεται στον προϋπολογισμό του.
      3.   Παρά την της παράγραφο (2) του παρόντος άρθρου, σε περιπτώσεις, όπου η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης μειώνει τα κονδύλια τα οποία διατίθενται για ευρωπαϊκά σχολεία τύπου ΙΙ, το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] προβλέπει αναλογικά μειωμένο ποσό που αντιστοιχεί στον αριθμό των μαθητών προσωπικού ΕΕ του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] στον προϋπολογισμό του.
      Άρθρο 6
      Διαπίστωση και κοινοποίηση του αριθμού των μηνών εγγραφής
      1.   Το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] επαληθεύει τα αριθμητικά στοιχεία και τα δεδομένα που έλαβε από τον [τους] δικαιούχο[-ους] σύμφωνα με το άρθρο 9 της απόφασης της Επιτροπής και υπολογίζει τον αριθμό των μηνών εγγραφής μαθητών προσωπικού ΕΕ του προσωπικού του στο ΕΣ τύπου ΙΙ που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της παρούσας (ΣΕΠΥ) σύμφωνα (με το) άρθρο 2 παράγραφος 6 της απόφασης της Επιτροπής.
      2.   Το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] παρέχει στην Επιτροπή και τον [τους] δικαιούχο[-ους] τα ακόλουθα αριθμητικά στοιχεία όσον αφορά το σχολικό έτος N/N + 1, πριν από τις 16 Οκτωβρίου του έτους Ν:
      
                  α)
               
               
                  Τον προβλεπόμενο αριθμό των μηνών εγγραφής κατά τη διάρκεια του σχολικού έτους N/N + 1 των μαθητών προσωπικού ΕΕ που είναι εγγεγραμμένοι σε διαπιστευμένα επίπεδα προσχολικής και της πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης·
               
            
                  β)
               
               
                  Τον προβλεπόμενο αριθμό των μηνών εγγραφής κατά τη διάρκεια του σχολικού έτους N/N + 1 των μαθητών προσωπικού ΕΕ που είναι εγγεγραμμένοι σε διαπιστευμένα επίπεδα δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης.
               
            3.   Το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] παρέχει στην Επιτροπή και τον [τους] δικαιούχο[-ους] τα ακόλουθα στοιχεία σχετικά με το σχολικό έτος N – 1/N πριν από τις 16 Αυγούστου του έτους N:
      
                  α)
               
               
                  Τον πραγματικό αριθμό των μηνών εγγραφής κατά τη διάρκεια του σχολικού έτους N/N + 1 των μαθητών προσωπικού ΕΕ που είναι εγγεγραμμένοι σε διαπιστευμένα επίπεδα προσχολικής και της πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης
               
            
                  β)
               
               
                  Τον πραγματικό αριθμό των μηνών εγγραφής κατά τη διάρκεια του σχολικού έτους N/N + 1 των μαθητών προσωπικού ΕΕ που είναι εγγεγραμμένοι σε διαπιστευμένα επίπεδα δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης.
               
            Άρθρο 7
      Αίτηση πληρωμής της Επιτροπής
      1.   Κατά το πρώτο εξάμηνο του έτους Ν, η Επιτροπή υποβάλλει χρεωστικό σημείωμα στο [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] για την καταβολή του ποσού που εγγράφεται στον προϋπολογισμό για το έτος Ν, σύμφωνα με το άρθρο 5 της ΣΕΠΥ.
      2.   Με βάση τις πληροφορίες που ελήφθησαν από το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] σύμφωνα με το άρθρο 6 της παρούσας συμφωνίας, η Επιτροπή υπολογίζει, κατά πόσον το ποσό που χρεώνεται στο [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] αντιστοιχεί στη συνεισφορά ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 8 της παρούσας ΣΕΠΥ. Πιθανές διαφορές συμψηφίζονται με το χρεωστικό σημείωμα για το έτος N + 1.
      3.   Δεν χρεώνεται το κόστος παροχής υπηρεσιών που συνδέονται με την παροχή βασικών συμβουλών και τον συνήθη υπολογισμό και την καταβολή των συνεισφορών ΕΕ για τα παιδιά του προσωπικού ΕΕ που απασχολούνται από το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ].
      4.   [Επιλογή: Εάν η εφαρμογή της συνεισφοράς της ΕΕ εξ ονόματος και για λογαριασμό του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] συνεπάγεται για την Επιτροπή έκτακτο πρόσθετο φόρτο εργασίας (π.χ. σε περίπτωση έκδοσης εντολής ανάκτησης) ή το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] ευθύνεται για σφάλματα ή καθυστερήσεις για τα οποία ο (οι) δικαιούχος(-οι) θεωρεί(-ούν) υπεύθυνη την Επιτροπή, η Επιτροπή υποβάλλει χωριστό λεπτομερές τιμολόγιο που συντάσσεται με βάση τα πρόσθετα ισοδύναμα πλήρους απασχόλησης που πραγματικά χρειάστηκαν, υπολογιζόμενα με το κόστος ενός επί συμβάσει υπαλλήλου κατηγορίας καθηκόντων II.
      5.   Εντός 45 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της αίτησης πληρωμής, το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] καταβάλλει το ποσό που χρεώθηκε στον τραπεζικό λογαριασμό που αναφέρεται σε αυτήν και το ποσό αυτό θα διατεθεί στη ΓΔ HR ως έσοδα ειδικού προορισμού στην γραμμή του προϋπολογισμού «26.017031 — Ευρωπαϊκά Σχολεία τύπου 2» [επιλογή: το ποσό που προέκυψε σύμφωνα με την παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου θα καταβληθεί στον τραπεζικό λογαριασμό που αναφέρεται σε αυτήν και το ποσό αυτό θα διατίθεται ως έσοδα ειδικού προορισμού στην γραμμή του προϋπολογισμού από την οποία χρηματοδοτήθηκαν οι εν λόγω συμπληρωματικές αυτές δαπάνες, δηλαδή στη γραμμή μισθού ΧΧ.1010101 ή στα συνολικά κονδύλια του μεριδίου συμβασιούχων υπαλλήλων της ΓΔ HR] [επιλογή: και σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που ορίζονται στα άρθρα… της ΔΣΠ]].
      Άρθρο 8
      Υπολογισμός και καταβολή της συνεισφοράς της ΕΕ προς τον δικαιούχο
      1.   Η Επιτροπή υπολογίζει σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 6 της απόφασης της Επιτροπής και με τα άρθρα 5 και 6 της συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ το ποσό που πρέπει να καταβληθεί στο όνομα και για λογαριασμό του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] στον [στους] δικαιούχο[-ους] με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν από το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] σύμφωνα με το άρθρο 6 της παρούσας ΣΕΠΥ.
      2.   Σύμφωνα με το άρθρο 8 της απόφασης της Επιτροπής, έως την 31η Δεκεμβρίου του έτους Ν η Επιτροπή καταβάλλει στον [στους] δικαιούχο[-ους] το ποσό της προβλεπόμενης προχρηματοδότησης για το σχολικό έτος Ν/Ν + 1, διορθωμένο με την τελική πληρωμή του προηγουμένου σχολικού έτους, και ενημερώνει τον [τους] δικαιούχο[-ους] και το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] σχετικώς.
      Άρθρο 9
      Παροχή υπηρεσιών, συνεργασία και επικοινωνία
      1.   Το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και η Επιτροπή αναλαμβάνουν να εφαρμόσουν [επιλογή: τη ΔΣΠ και] την παρούσα ΣΕΠΥ σε πνεύμα στενής συνεργασίας και συμφωνούν ότι η σαφής επικοινωνία είναι ουσιαστικής σημασίας. Οι αναγκαίες και έγκαιρες πληροφορίες για την εξασφάλιση της ομαλής συνεργασίας και της ορθής υποβολής εκθέσεων για τους σκοπούς του προϋπολογισμού θα πρέπει να κοινοποιούνται μεταξύ [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και Επιτροπής.
      2.   Το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] ενημερώνει το προσωπικό του κατά τρόπο έγκαιρο και ολοκληρωμένο σχετικά με τη δυνατότητα και τις προϋποθέσεις δωρεάν κατά προτεραιότητα εγγραφής στο ΕΣ τύπου ΙΙ που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της παρούσας ΣΕΠΥ.
      Άρθρο 10
      Κοινοποίηση σφαλμάτων και παρατυπιών
      1.   Το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] κοινοποιεί σφάλματα και/ή παρατυπίες που αφορούν τις υπηρεσίες που παρέχονται από την Επιτροπή στο πλαίσιο της παρούσας ΣΕΠΥ στο κεντρικό πρόσωπο επικοινωνίας που έχει οριστεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 της παρούσας ΣΕΠΥ.
      2.   Η Επιτροπή κοινοποιεί τα σφάλματα και/ή τις παρατυπίες σχετικά με τα στοιχεία που παρέχονται από το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] σύμφωνα με την παρούσα ΣΕΠΥ στο κεντρικό πρόσωπο επικοινωνίας του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] που έχει οριστεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 της παρούσας ΣΕΠΥ.
      3.   Σε απάντηση σε αυτήν την κοινοποίηση το αντίστοιχο κεντρικό πρόσωπο επαφής υποδεικνύει την αιτία του σφάλματος ή της παρατυπίας, καθώς και την προτεινόμενη λύση και την ημερομηνία κατά την οποία η εν λόγω λύση θα εφαρμοστεί. Σε περίπτωση που οι εν λόγω πληροφορίες δεν είναι δυνατόν να παρασχεθούν εμπρόθεσμα, το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] ή αντίστοιχα, η Επιτροπή θα ενημερώνεται ως προς τα μέτρα που λαμβάνονται.
      Άρθρο 11
      Συνεργασία σε περίπτωση επιβλαβών συμβάντων ή κινδύνου από αυτά
      1.   Οποιοδήποτε θέμα σχετίζεται με τις συνέπειες επιβλαβών συμβάντων που λαμβάνουν χώρα σε σχέση με την υλοποίηση της παρούσας ΣΕΠΥ επιλύονται λαμβανομένου υπόψη του ρόλου του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] ως ενδιαφερόμενου μέρους και έχοντος την εποπτεία των προς παροχή υπηρεσιών καθώς και τη σχετική ευθύνη.
      2.   Εάν η εφαρμογή της παρούσας ΣΕΠΥ προκαλεί ή απειλεί να προκαλέσει ζημία σε περιουσιακά στοιχεία που κατέχονται από την Επιτροπή ή από το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] ή στα συμφέροντα τρίτου μέρους, η Επιτροπή και το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] ενημερώνονται αμοιβαία και λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για τον περιορισμό της ζημίας.
      3.   Εάν ένα τρίτο μέρος επικαλείται την ευθύνη της Επιτροπής ή του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ], η Επιτροπή και το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] συνεννοούνται για τη στάση που πρέπει να τηρήσουν.
      Άρθρο 12
      Διευθέτηση των διαφορών
      1.   Το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] θα εκπροσωπεί την Ευρωπαϊκή Ένωση σε περίπτωση διαφορών μεταξύ του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και του μαθητή ή του/της νόμιμου /-ης εκπροσώπου του/της ή μεταξύ του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και του[των] δικαιούχο[-ων] όσον αφορά την επιλεξιμότητα των μαθητών ως μαθητών προσωπικού ΕΕ ή τον αριθμό των μηνών εγγραφής ως μαθητών προσωπικού ΕΕ.
      2.   Η Επιτροπή θα εκπροσωπεί την Ευρωπαϊκή Ένωση σε περίπτωση διαφορών μεταξύ της Επιτροπής και του[-των] δικαιούχου [-ων] όσον αφορά τον υπολογισμό του ποσού που πρέπει να καταβληθεί ή να ανακτηθεί από τον-[τους] δικαιούχο[-ους], όταν η επιλεξιμότητα των μαθητών προσωπικού ΕΕ και ο αριθμός των μηνών εγγραφής των μαθητών προσωπικού ΕΕ δεν αμφισβητείται.
      3.   Σε περίπτωση διαφορών μεταξύ των μερών της παρούσας συμφωνίας όσον αφορά την ερμηνεία ή την εφαρμογή της, ισχύουν τα ακόλουθα:
      
                  α)
               
               
                  Τα μέρη προσπαθούν να καταλήξουν σε φιλικό διακανονισμό με πνεύμα καλής συνεργασίας, πρώτον στο επίπεδο των υπηρεσιών και στη συνέχεια στο επίπεδο του [ιδιότητα του νομίμου εκπροσώπου] του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και του γενικού διευθυντή της ΓΔ HR.
               
            
                  β)
               
               
                  Εάν δεν επιτευχθεί φιλικός διακανονισμός, τα μέρη δύνανται να παραπέμψουν τη διαφορά σε διαιτητή που θα οριστεί από κοινού και είναι αποδεκτός από αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη, η απόφαση του οποίου θα είναι δεσμευτική για τα συμβαλλόμενα μέρη.
               
            Άρθρο 13
      Προστασία δεδομένων
      Τα μέρη που συμμετέχουν στην παρούσα ΣΕΠΥ εξασφαλίζουν ότι οι κανόνες για την προστασία των δεδομένων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου γίνονται απολύτως σεβαστοί κατά τον χειρισμό των δεδομένων που λαμβάνονται από τον-[τους] δικαιούχο[-ους].
      Άρθρο 14
      Τροποποιήσεις
      Οποιαδήποτε τροποποίηση της παρούσας ΣΕΠΥ λαμβάνει τη μορφή πρόσθετης γραπτής συμφωνίας μεταξύ του [ιδιότητα του νομίμου εκπροσώπου] του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] και του γενικού διευθυντή της ΓΔ HR.
      Άρθρο 15
      Διάρκεια ισχύος και ανανέωση
      1.   Η παρούσα ΣΕΠΥ τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία υπογραφής της από τα συμβαλλόμενα μέρη και λήγει με τη συμφωνία[-ες] συνεισφοράς ΕΕ που θα συναφθεί με τον[τους] δικαιούχο[-ους], το[τα] τελικό[-ά] σχέδιο[-α] της οποίας (των οποίων) επισυνάπτεται[-ονται] στο παράρτημα Ι της παρούσας συμφωνίας.
      2.   Η παρούσα ΣΕΠΥ παρατείνεται σιωπηρά και καθίσταται εφαρμοστέα για πράξεις σχετικές με σιωπηρά ανανεωμένη[-ες] συμφωνία[-ες] συνεισφοράς ΕΕ σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, εκτός εάν ο [ιδιότητα του νομίμου εκπροσώπου] του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] ενημερώσει τον Γενικό Διευθυντή της ΓΔ HR έξι (6) μήνες πριν από την ημερομηνία λήξης της τρέχουσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ ότι ο [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] δεν επιθυμεί να την παρατείνει σε μια περαιτέρω συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ.
      3.   Παρά παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, αμφότερα τα μέρη μπορούν να καταγγείλουν την παρούσα ΣΕΠΥ για το σχολικό έτος N/N + 1 με γραπτή προειδοποίηση μέχρι τις 15 Ιανουαρίου του έτους Ν.
      4.   Η εντολή να ενεργεί στο όνομα και για λογαριασμό του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] που εκχωρήθηκε βάσει του άρθρου 2 είναι έγκυρη και εφαρμοστέα σε όλες τις πράξεις οι οποίες συνδέονται με την[-τις] παρούσα[-ες] συμφωνία[-ες] συνεισφοράς ΕΕ, ανεξάρτητα από τη λήξη της[τους] και τη λήξη της ισχύος της παρούσας ΣΕΠΥ.
      
                  [όνομα], [ιδιότητα του νομίμου εκπροσώπου] του [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ]
               
               
                  [Όνομα] Γενικός Διευθυντής της ΓΔ HR
               
            
                  
                     [υπογραφή]
                  
               
               
                  
                     [υπογραφή]
                  
               
            
                  Έγινε στην:…
               
               
                  Έγινε στην:…
               
            
                  Ημερομηνία:…
               
               
                  Ημερομηνία:…
               
            
         (1)  Στην τελική έκδοση, το γκρι κείμενο πρέπει να διαγραφεί, προσαρμοστεί ή να αντικατασταθεί από την κατάλληλη επιλογή κειμένου.
      
      
         (2)  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής «ΕΕ»), L 298 της 26.11.2012, σ. 3.
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
      
         [ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ]
          (1)
      
      
         Υπόδειγμα συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ
      
      
         Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται μεταξύ:
      
      Της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκπροσωπούμενης από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εφεξής «η Επιτροπή»), η οποία εκπροσωπείται για την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας από τον [πλήρες ονοματεπώνυμο], Γενικό Διευθυντή της ΓΔ HR, αφενός,
      και
      [επίσημη ονομασία του ευρωπαϊκού σχολείου τύπου II ή του εθνικού δημόσιου ή ιδιωτικού φορέα ο οποίος είναι αρμόδιος για το ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ] (στο εξής «δικαιούχος»), που εκπροσωπείται για την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας από τον [ιδιότητα του νομίμου εκπροσώπου,] [ονοματεπώνυμο του νομίμου εκπροσώπου], αφετέρου
      Το[Τα] ακόλουθο[-α] παράρτημα[παραρτήματα] αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας:
      Παράρτημα I: Απόφαση C(2013) της Επιτροπής […] της […] σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή της συνεισφοράς της ΕΕ που καταβάλλεται σε αναλογική βάση σε σχολεία διαπιστευμένα από το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων ανάλογα με τον αριθμό των εγγεγραμμένων παιδιών του προσωπικού της ΕΕ, που αντικαθιστά την απόφαση C(2009) 7719 της Επιτροπής, της 14 της Οκτωβρίου 2009, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση C (2010) 7993 της Επιτροπής της 8ης Δεκεμβρίου 2010.
      [κατά περίπτωση: παράρτημα II: συμφωνία[-ες] εντολής και παροχής υπηρεσιών που έχει συνάψει η Επιτροπή με άλλο[-α] ευρωπαϊκό[-ά] [-ά] όργανο[-α] ή οργανισμό (-ούς) σύμφωνα με το άρθρο 1 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ]
      
         ΠΡΟΟΙΜΙΟ
      
      
                  (1)
               
               
                  Εκτιμώντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστηρίζει την ευρωπαϊκή εκπαίδευση για τα παιδιά των μελών του προσωπικού της·
               
            
                  (2)
               
               
                  Η πολιτική αυτή έχει επιβεβαιωθεί από τη συνεισφορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα ευρωπαϊκά σχολεία, κατά την έννοια της σύμβασης σχετικά με το καταστατικό των ευρωπαϊκών σχολείων (2) και την πολιτική της αναφορικά με τις οικογένειες των υπαλλήλων των ευρωπαϊκών οργάνων και οργανισμών, και ειδικότερα το άρθρο 3 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για τη χορήγηση διπλού σχολικού επιδόματος, σε περιπτώσεις κατά τις οποίες δεν υφίσταται ευρωπαϊκό σχολείο εντός 50 χιλιομέτρων από τον τόπο εργασίας·
               
            
                  (3)
               
               
                  Η απόφαση του Ανωτάτου Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Σχολείων, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με τη μεταρρύθμιση του συστήματος των ευρωπαϊκών σχολείων, άνοιξε το σύστημα των ευρωπαϊκών σχολείων (3) σε σχολεία τα οποία προσφέρουν το ευρωπαϊκό πρόγραμμα σπουδών και, σε ορισμένες περιπτώσεις, το Ευρωπαϊκό Απολυτήριο και είναι διαπιστευμένα με Απόφαση του Ανωτάτου Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Σχολείων που βεβαιώνει ότι αυτά πληρούν ορισμένους όρους όσον αφορά τις διδακτικές απαιτήσεις και, την ποιότητα της εκπαίδευσης·
               
            
                  (4)
               
               
                  Στη συνεδρίασή του, στις 18 Απριλίου 2013, το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων, κατάργησε την απόφασή του της 23ης Απριλίου 2009 και τα συναφή νομικά έγγραφα που καθορίζουν μια συνεισφορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε διαπιστευμένα ευρωπαϊκά σχολεία τα οποία παρέχουν εκπαίδευση για τα παιδιά του προσωπικού της ΕΕ και την αντικατέστησε με κανονισμό για διαπιστευμένα ευρωπαϊκά σχολεία που δεν περιέχει πλέον νομική βάση για τη συνεισφορά της ΕΕ προς διαπιστευμένα ευρωπαϊκά σχολεία (4)·
               
            
                  (5)
               
               
                  Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καταβάλλει συνεισφορά της ΕΕ, για λογαριασμό της ή στο όνομα και για λογαριασμό άλλου ευρωπαϊκού οργάνου ή άλλου οργανισμού, που επιθυμεί να εξασφαλίσει δωρεάν και κατά προτεραιότητα εγγραφή των παιδιών του προσωπικού του ως ανταπόδοση για την καταβολή της εν λόγω συνεισφοράς, στο πλαίσιο της διοικητικής του αυτονομίας σύμφωνα με το άρθρο 54, παράγραφος 2, στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012 (5), σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002·
               
            
                  (6)
               
               
                  Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καταβάλλει τη συνεισφορά της ΕΕ απευθείας στα διαπιστευμένα ευρωπαϊκά σχολεία που χορηγούν δωρεάν και κατά προτεραιότητα εγγραφή σε μαθητές προσωπικού της ΕΕ, ή στους εθνικούς δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς που είναι αρμόδιοι γι' αυτά, σύμφωνα με την απόφαση C (2013) της Επιτροπής […] της […] σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή της συνεισφοράς της ΕΕ που καταβάλλεται σε αναλογική βάση σε σχολεία διαπιστευμένα από το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων ανάλογα με τον αριθμό των παιδιών του προσωπικού της ΕΕ που έχουν εγγραφεί, που αντικαθιστά την απόφαση C(2009) 7719 της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2009, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση C (2010) 7993 της Επιτροπής της 8ης Δεκεμβρίου 2010.
               
            
         ΚΑΤΑ ΣΥΝΕΠΕΙΑ
      
      Έχοντας υπόψη την απόφαση C(2013) της Επιτροπής […] της […] σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή της συνεισφοράς της ΕΕ που καταβάλλεται σε αναλογική βάση σε σχολεία διαπιστευμένα από το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων ανάλογα με τον αριθμό των εγγεγραμμένων παιδιών του προσωπικού της ΕΕ, η οποία αντικαθιστά την απόφαση C(2009) 7719 της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2009, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση C(2010) 7993 της Επιτροπής της 8ης Δεκεμβρίου 2010,
      Έχοντας υπόψη την[τις] συμφωνία[-ες] διαπίστευσης και συνεργασίας που υπογράφηκε[-αν] στις […] [κατά περίπτωση: και στις […] και/ή και ανανεώθηκε[-αν] στις […] μεταξύ του Γενικού Γραμματέα των ευρωπαϊκών σχολείων, που εκπροσωπεί το σύστημα των Ευρωπαϊκών Σχολείων, και [ιδιότητα] που εκπροσωπεί το[τα] ευρωπαϊκό[-ά] σχολείο[-α] τύπου ΙΙ που αναφέρονται στο άρθρο 1 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ, και ιδίως το[τα] άρθρο[-α] […],
      ΤΑ ΜΕΡΗ ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:
      Άρθρο 1
      Πεδίο εφαρμογής
      1.   Η παρούσα συμφωνία (στο εξής «συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ») εφαρμόζεται στο[-α] ακόλουθο[-α] όργανο[-α] [κατά περίπτωση: και] άλλο/-ους οργανισμό(-ούς] της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής «τα ευρωπαϊκά όργανα [κατά περίπτωση: και άλλους] οργανισμό(-ούς]»):
      
                  α)
               
               
                  [η Επιτροπή [κατά περίπτωση:· και]
               
            
                  β)
               
               
                  [κατά περίπτωση: πλήρης επωνυμία και διεύθυνση του ευρωπαϊκού οργάνου ή άλλου οργανισμού, στα παιδιά του προσωπικού του οποίου πρέπει να χορηγείται δωρεάν και κατά προτεραιότητα εγγραφή στο ευρωπαϊκό σχολείο [στα ευρωπαϊκά σχολεία] τύπου ΙΙ που αναφέρεται[-ονται] στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, με τα οποία η Επιτροπή έχει συνάψει ΣΕΠΥ η οποία επισυνάπτεται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ (στο εξής «άλλος ευρωπαϊκός οργανισμός»)] [κατά περίπτωση· και]
               
            
                  γ)
               
               
                  […]
               
            2.   Η παρούσα συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ ισχύει για το ακόλουθο[-α] σχολείο[-α] (στο εξής «υπόψη ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ»)
      
                  α)
               
               
                  [Επίσημη ονομασία και πλήρης διεύθυνση του υπόψη ευρωπαϊκού σχολείου τύπου ΙΙ]·
               
            
                  β)
               
               
                  [κατά περίπτωση: επίσημη ονομασία και πλήρης διεύθυνση του υπόψη τύπου] ευρωπαϊκού σχολείου τύπου II]
               
            Άρθρο 2
      Σκοπός
      Ο σκοπός της παρούσας συμφωνίας είναι να καθοριστεί η πληρωμή και οι διαδικασίες ελέγχου όσον αφορά τη συνεισφορά της ΕΕ για κάθε παιδί μέλους του προσωπικού ενός ευρωπαϊκού οργάνου και/ή άλλου οργανισμού σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ στο οποίο χορηγείται δωρεάν και κατά προτεραιότητα εγγραφή στο[στα] υπόψη ευρωπαϊκό[-ά] σχολείο[-α] τύπου ΙΙ.
      Άρθρο 3
      Ορισμοί
      Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ
      
                  1.
               
               
                  «Διαπιστευμένο Ευρωπαϊκό Σχολείο» είναι ένα σχολείο σε κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το οποίο έχει διαπιστευθεί για ευρωπαϊκή εκπαίδευση από το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων.
               
            
                  2.
               
               
                  «Περίοδος διαπίστευσης» και «διαπιστευμένο επίπεδο» είναι το χρονικό διάστημα και το επίπεδο για τα οποία ισχύει η διαπίστευση για ευρωπαϊκή εκπαίδευση από το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων.
               
            
                  3.
               
               
                  «Μαθητές προσωπικού της ΕΕ» κατά την έννοια της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ είναι παιδιά, συμπεριλαμβανομένων των ορφανών:
                  
                              α)
                           
                           
                              μελών ή πρώην μελών των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              μελών του προσωπικού που βρίσκονται εν ενεργεία ή συνταξιούχων των οργάνων και άλλων οργανισμών σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ που είναι επιλέξιμοι να λαμβάνουν σχολικό επίδομα σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού την Ευρωπαϊκής Ένωσης (6) (εφεξής «κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης»).
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  «Ετήσιο απλό σχολικό επίδομα» είναι το ποσό που αντιστοιχεί στο δωδεκαπλάσιο του μέγιστου μηνιαίου σχολικού επιδόματος σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, όπως αυτό εφαρμόζεται κατά την έναρξη του υπόψη σχολικού έτους.
               
            
                  5.
               
               
                  «Σχολικό έτος» είναι η δεκάμηνη περίοδο μεταξύ 1ης Σεπτεμβρίου του έτους Ν και 30 Ιουνίου του έτους N + 1, η οποία χρησιμεύει ως βάση για τον υπολογισμό της συνεισφοράς της ΕΕ.
               
            
                  6.
               
               
                  «Μήνας εγγραφής» είναι κάθε ημερολογιακός μήνας κατά τη διάρκεια του σχολικού έτους, κατά τη διάρκεια του οποίου ο υπόψη μαθητής προσωπικού της ΕΕ είναι εγγεγραμμένος στο υπόψη ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ.
               
            
                  7.
               
               
                  «Ευρωπαϊκά σχολεία τύπου Ι» είναι σχολεία κατά την έννοια της σύμβασης σχετικά με το καταστατικό των ευρωπαϊκών σχολείων (7).
               
            
                  8.
               
               
                  «Ευρωπαϊκά σχολεία τύπου ΙΙ» είναι διαπιστευμένα ευρωπαϊκά σχολεία που χορηγούν σε μαθητές του προσωπικού της ΕΕ δωρεάν εγγραφή κατά προτεραιότητα. Το[Τα] σχολείο[-α] που αναφέρεται[-ονται] στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ είναι τέτοιο[-α] σχολείο[-α].
               
            
                  9.
               
               
                  «Δικαιούχος» είναι Ευρωπαϊκό Σχολείο τύπου II ή ο αρμόδιος για το σχολείο αυτό εθνικός δημόσιος ή ιδιωτικός φορέας που λαμβάνει συνεισφορά της ΕΕ σε αντάλλαγμα για τη χορήγηση σε μαθητές προσωπικού της ΕΕ δωρεάν κατά προτεραιότητα εγγραφή στο υπόψη ευρωπαϊκό σχολείο τύπου ΙΙ.
               
            
                  10.
               
               
                  «Συνεισφορά της ΕΕ» είναι η συνεισφορά, που καταβάλλει η Επιτροπή σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία συνεισφοράς ΕΕ, στο δικαιούχο ανά μαθητή προσωπικού της ΕΕ που είναι εγγεγραμμένος σε διαπιστευμένα επίπεδα στο[στα] ευρωπαϊκό[-ά] σχολείο[-α] τύπου ΙΙ κατά τη διάρκεια της περιόδου διαπίστευσης και ανάλογα με τη διάρκεια της πραγματικής εγγραφής του/της.
               
            
                  11.
               
               
                  «Συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ» είναι συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής και του δικαιούχου, για λογαριασμό της Επιτροπής και/ή, με βάση έγκυρη συμφωνία εντολής και παροχής υπηρεσιών, στο όνομα και για λογαριασμό άλλου ευρωπαϊκού οργάνου ή οργανισμού όσον αφορά τον υπολογισμό και τους όρους πληρωμής και, ενδεχομένως, ανάκτησης συνεισφοράς της ΕΕ.
               
            [κατά περίπτωση: (12) «Συμφωνία εντολής και παροχής υπηρεσιών» (στο εξής «ΣΕΠΥ») είναι μια συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και ενός άλλου ευρωπαϊκού οργάνου ή οργανισμού, μέσω της οποίας το τελευταίο (ο τελευταίος) εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να συνάπτει και να εφαρμόζει, στο όνομά του και για λογαριασμό του, συμφωνίες συνεισφοράς της ΕΕ με δικαιούχους που χορηγούν σε μαθητές προσωπικού της ΕΕ δωρεάν κατά προτεραιότητα εγγραφή και δεσμεύονται να αναλάβουν τα ίδια τις δαπάνες που έχουν πραγματοποιηθεί από την Επιτροπή. Αντίγραφο[-α] της ΣΕΠΥ με τον [τους] άλλον[-ους] ευρωπαϊκό[-ούς] οργανισμό[-ούς] που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ επισυνάπτεται[-ονται] στο παράρτημα ΙΙ.
      Άρθρο 4
      Όροι για την πληρωμή της συνεισφοράς της ΕΕ
      Για την περίοδο διαπίστευσης και για τα διαπιστευμένα επίπεδα η Επιτροπή καταβάλλει τη συνεισφορά της ΕΕ, που υπολογίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 6 της απόφασης της Επιτροπής και τα άρθρα 5 και 6 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ, στον δικαιούχο υπό τους ακόλουθους όρους:
      
                  α)
               
               
                  Ο δικαιούχος απαλλάσσει τους μαθητές προσωπικού της ΕΕ που είναι εγγεγραμμένοι σε διαπιστευμένες τάξεις από τα σχολικά δίδακτρα και τους παρέχει προτεραιότητα σε ό, τι αφορά την εγγραφή [στο[-α] ευρωπαϊκό[-ά] σχολείο[-α] τύπου II σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ]·
               
            
                  β)
               
               
                  Ο δικαιούχος εξασφαλίζει τη συλλογή και διαβίβαση στην Επιτροπή [κατά περίπτωση: Επιτροπή] [κατά περίπτωση: [και τον/τους] [άλλο/ους ευρωπαϊκό/ούς οργανισμό/ούς] των αριθμητικών στοιχείων και δεδομένων που είναι αναγκαία για την επαλήθευση, τον υπολογισμό και την καταβολή της συνεισφοράς της ΕΕ εντός των προθεσμιών που προβλέπονται στο άρθρο 8 της απόφασης της Επιτροπής και το άρθρο 7 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ. Ο δικαιούχος εξασφαλίζει τη συλλογή και τη διατήρηση των εγγράφων και των δεδομένων που είναι αναγκαία για την επαλήθευση των αριθμητικών στοιχείων και δεδομένων που αναφέρονται στο στοιχείο β) της παρούσας παραγράφου.
               
            Άρθρο 5
      Υπολογισμός της συνεισφοράς της ΕΕ
      Σύμφωνα με το άρθρο 5 της απόφασης της Επιτροπής, η συνεισφορά της ΕΕ υπολογίζεται ως εξής:
      
                  α)
               
               
                  Για τους μαθητές προσωπικού της ΕΕ που είναι εγγεγραμμένοι σε διαπιστευμένα επίπεδα προσχολικής και πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης:
                  
            
                  β)
               
               
                  Για τους μαθητές προσωπικού της ΕΕ που είναι εγγεγραμμένοι σε διαπιστευμένα σχολεία δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης:
                  
            Άρθρο 6
      Όροι της συνεισφοράς της ΕΕ
      1.   Σύμφωνα με το άρθρο 6 της απόφασης της Επιτροπής, όταν τα κονδύλια που εγγράφονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον προϋπολογισμό των οργάνων της Ένωσης δεν επαρκούν για να καλύψουν τη συνεισφορά της ΕΕ, όπως προσδιορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 5 της απόφασης της Επιτροπής και το άρθρο 5 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ, η συνεισφορά ΕΕ, [κατά περίπτωση: της Επιτροπής] [κατά περίπτωση: [και] [του[των] άλλου[-ων] ευρωπαϊκού[-ών] οργανισμού[-ών] που αφορά η ανεπαρκής διάθεση κονδυλίων] μπορεί να μειωθεί αναλογικά. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή:
      
                  α)
               
               
                  ενημερώνει τον δικαιούχο για την κατάσταση και προτείνει τη μείωση της συνεισφοράς ΕΕ ανά μαθητή για το σχολικό έτος Ν/Ν + 1, πριν από τις 15 Φεβρουαρίου του έτους Ν (ημερομηνίας αποστολής)·
               
            
                  β)
               
               
                  περατώνει ή δεν ανανεώνει την τρέχουσα συμφωνία συνεισφοράς ΕΕ, εάν ο δικαιούχος δεν αποδεχθεί την πρόταση μέχρι τις 30 Απριλίου του έτους Ν (ημερομηνία αποστολής).
               
            2.   Εάν την 1η Ιανουαρίου συγκεκριμένου έτους, ο προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του σχετικού οργανισμού δεν έχει ακόμη εγκριθεί και οι μηνιαίες πιστώσεις που διαθέτει η Επιτροπή ή ο οργανισμός είναι, κατά συνέπεια, περιορισμένες στο ένα δωδέκατο των πιστώσεων που είχαν διατεθεί στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του προηγούμενου οικονομικού έτους, σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η πληρωμή καταβάλλεται μηνιαίως με βάση το ετήσιο ποσό που καταβλήθηκε κατά το προηγούμενο έτος.
      3.   Θα οφείλονται αυτοδικαίως τόκοι υπερημερίας σύμφωνα με το άρθρο 83 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (8).
      Άρθρο 7
      Παροχή των απαραίτητων δεδομένων για τον υπολογισμό της συνεισφοράς της ΕΕ
      1.   Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων και το άρθρο 9 της απόφασης της Επιτροπής, ο δικαιούχος εξασφαλίζει τη συλλογή και παροχή [κατά περίπτωση: στην Επιτροπή] [κατά περίπτωση: [και] [στον[στους] άλλον[-ους] ευρωπαϊκό[-ούς] οργανισμό[-ούς]] των ακόλουθων δεδομένων όσον αφορά το σχολικό έτος Ν/Ν + 1, πριν από τις 16 Σεπτεμβρίου του έτους Ν:
      
                  α)
               
               
                  Το (Τα) πλήρες(-η) όνομα(-τα) του (των) γονέα (-έων) μέλους (-ών) του προσωπικού της ΕΕ του μαθητή (των μαθητών) του προσωπικού ΕΕ που έχει(-ουν) εγγραφεί·
               
            
                  β)
               
               
                  Την ονομασία του οργάνου ή άλλου οργανισμού της ΕΕ, από το οποίο ο(οι) γονέας (-είς) μέλος(-η) του προσωπικού της ΕΕ ή ο(οι) μαθητής (-ές) προσωπικού της ΕΕ αντλούν το καθεστώς τους·
               
            
                  γ)
               
               
                  Το (Τα) πλήρες(-η) όνομα (ονόματα) του(των) εγγεγραμμένου(-ων) μαθητή (-ών) προσωπικού της ΕΕ·
               
            
                  δ)
               
               
                  Το διαπιστευμένο επίπεδο προσχολικής, πρωτοβάθμιας ή δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, όπου έχει εγγραφεί ο μαθητής προσωπικού της ΕΕ·
               
            
                  ε)
               
               
                  Τον προβλεπόμενο αριθμό των μηνών εγγραφής κάθε επιλέξιμου μαθητή προσωπικού της ΕΕ σε διαπιστευμένο επίπεδο προσχολικής, πρωτοβάθμιας ή δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης.
               
            2.   Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων, ο δικαιούχος εξασφαλίζει την συλλογή και παροχή [κατά περίπτωση: στην Επιτροπή] [κατά περίπτωση: [και] [στον(στους) άλλο(-ους) ευρωπαϊκό(-ούς) οργανισμό(-ούς)] τις ακόλουθες πληροφορίες όσον αφορά το σχολικό έτος N/N + 1, πριν από τις 16 Ιουλίου του έτους N + 1:
      
                  α)
               
               
                  Το (Τα) πλήρες(-η) όνομα(-τα) του (των) γονέα (-έων) μέλους (-ών) του προσωπικού της ΕΕ του μαθητή (των μαθητών) του προσωπικού ΕΕ που έχει (-ουν) εγγραφεί ·
               
            
                  β)
               
               
                  Την ονομασία του οργάνου ή άλλου οργανισμού της ΕΕ, από το οποίο ο(οι) γονέας (-είς) μέλος(-η) του προσωπικού της ΕΕ ή ο(οι) μαθητής (-ές) προσωπικού της ΕΕ αντλούν το καθεστώς τους·
               
            
                  γ)
               
               
                  Το (Τα) πλήρες(-η) όνομα (ονόματα) του(των) εγγεγραμμένου(-ων) μαθητή (-ών) προσωπικού της ΕΕ·
               
            
                  δ)
               
               
                  Το διαπιστευμένο επίπεδο προσχολικής, πρωτοβάθμιας ή δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, όπου έχει εγγραφεί ο μαθητής προσωπικού της ΕΕ ·
               
            
                  ε)
               
               
                  Τον πραγματικό αριθμό των μηνών εγγραφής κάθε επιλέξιμου μαθητή προσωπικού της ΕΕ σε διαπιστευμένο επίπεδο προσχολικής, πρωτοβάθμιας ή δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης κατά τη διάρκεια του σχολικού έτους Ν/Ν + 1.
               
            Άρθρο 8
      Ρυθμίσεις για την πληρωμή της συνεισφοράς
      1.   Η συνεισφορά καταβάλλεται με απευθείας κατάθεση σε τραπεζικό λογαριασμό που ανήκει στον δικαιούχο και είναι σε [ευρώ/άλλο εθνικό νόμισμα σε περίπτωση τραπεζικών λογαριασμών σε χώρες που δεν δέχονται συναλλαγές σε ευρώ] (9) με τη χρήση των ακόλουθων τραπεζικών στοιχείων:
      
                   
               
               
                  Επωνυμία της τράπεζας: […]
               
            
                   
               
               
                  Διεύθυνση του υποκαταστήματος: […]
               
            
                   
               
               
                  Ακριβές όνομα του κατόχου του λογαριασμού: […].
               
            
                   
               
               
                  Πλήρης αριθμός λογαριασμού (συμπεριλαμβανομένων των τραπεζικών κωδικών): […]
               
            
         [Κωδικός IBAN του λογαριασμού και κωδικός BIC για την τράπεζα:[…] ή μόνο κωδικός BIC για τις χώρες όπου δεν ισχύει ο κωδικός IBAN].
      
      2.   Η πληρωμή της προκαταβολή της συνεισφοράς της ΕΕ για το σχολικό έτος N/N + 1 πρέπει να υποβληθεί έως την 31η Δεκεμβρίου του οικονομικού έτους Ν με βάση τα δεδομένα και τα ενδεικτικά αριθμητικά στοιχεία που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 της απόφασης και το άρθρο 7 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ στην αρχή του εν λόγω σχολικού έτους, μαζί με την τελική πληρωμή για το σχολικό έτος N – 1/N.
      3.   Η τελική πληρωμή για το σχολικό έτος N – 1/N πρέπει να βασίζεται στα τελικά δεδομένα και αριθμητικά στοιχεία που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 της απόφασης και το άρθρο 7 παράγραφος 2 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ και μειώνεται κατά το ποσό της προκαταβολής που καταβλήθηκε κατά τη διάρκεια του ίδιου σχολικού έτους.
      4.   Η τελική πληρωμή για το σχολικό έτος N – 1/N συμψηφίζεται με την προκαταβολή για το σχολικό έτος N/N + 1.
      Άρθρο 9
      Εμπιστευτικότητα
      1.   Η Επιτροπή και ο δικαιούχος δεσμεύονται να τηρούν εμπιστευτικότητα ως προς κάθε έγγραφο, πληροφορία ή άλλο υλικό άμεσα σχετιζόμενο με το αντικείμενο της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ, το οποίο έχει δεόντως χαρακτηρισθεί εμπιστευτικό, αν η κοινολόγησή του θα μπορούσε να βλάψει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος.
      2.   [κατά περίπτωση: [Ο (Οι) άλλος(-οι) ευρωπαϊκός (-οί) οργανισμός (-οί) είναι υπεύθυνος(-οι) για τη διαφύλαξη του εμπιστευτικού χαρακτήρα σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου] και, ιδίως, των δεδομένων που λαμβάνονται με βάση το άρθρο 7 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ.]
      3.   [κατά περίπτωση: [Ο δικαιούχος διασφαλίζει ότι το(τα) υπόψη Ευρωπαϊκό(-ά) Σχολείο(-α) τύπου II διαφυλάσσει (-ουν) την εμπιστευτικότητα σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και δύναται να υπέχει ευθύνη, εφόσον το(τα) υπόψη Ευρωπαϊκό(-ά) Σχολείο(-α) τύπου II παραβεί (-ούν) την υποχρέωση αυτή].
      Άρθρο 10
      Προσαρμογή, αναστολή, παύση πληρωμών και ανάκτηση
      1.   Εάν σύμφωνα με τα αριθμητικά στοιχεία που δόθηκαν στο τέλος του σχολικού έτους N/N + 1, ο αριθμός των μηνών εγγραφής των μαθητών προσωπικού της ΕΕ αποκλίνει από τις προβλέψεις, η συνεισφορά της ΕΕ προσαρμόζεται και καταβάλλεται ως εξής:
      
                  α)
               
               
                  Εάν είναι υψηλότερος από τον προβλεπόμενο, καταβάλλεται αντίστοιχη πρόσθετη συνεισφορά της ΕΕ, ενδεχομένως μαζί με την προκαταβολή για το έτος N + 1/N + 2·
               
            
                  β)
               
               
                  Εάν είναι χαμηλότερος από τον προβλεπόμενο, τα αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά για το σχολικό έτος N/N + 1 ανακτώνται, ενδεχομένως μέσω συμψηφισμού με την προκαταβολή για το έτος N + 1/N + 2.
               
            2.   Εάν οι επιθεωρήσεις που διεξάγονται από το σύστημα των ευρωπαϊκών σχολείων πριν από την ανανέωση της έγκρισης που προβλέπεται στη Συμφωνία Διαπίστευσης και Συνεργασίας που αναφέρεται στο προοίμιο της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ επισημάνουν σοβαρές ελλείψεις της παρεχόμενης εκπαίδευσης, που είναι πιθανό να οδηγήσουν σε μη ανανέωση της διαπίστευσης, η καταβολή της συνεισφοράς της ΕΕ μπορεί να ανασταλεί.
      3.   Σε περίπτωση που η διαπίστευση του ευρωπαϊκού σχολείου τύπου ΙΙ ανακληθεί ή ο δικαιούχος καταγγείλει την παρούσα συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ με τρόπο καταχρηστικό κατά την έννοια του άρθρου 12 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ, η Επιτροπή παύει όλες τις πληρωμές από την ημερομηνία κατά την οποία τέθηκε σε ισχύ η ανάκληση ή η καταχρηστική καταγγελία και ανακτά αναλογικά τα αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά από την ημερομηνία αυτή.
      4.   Εάν η επαλήθευση στο πλαίσιο εξακρίβωσης ή λογιστικού ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 11 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ έχει ως αποτέλεσμα τη διαπίστωση ότι τα αριθμητικά στοιχεία που παρασχέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 7 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ ήταν εσφαλμένα ή αβάσιμα ή δεν εκπληρώνονταν άλλοι όροι πληρωμής κατά την έννοια του άρθρου 4 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ, η Επιτροπή προβαίνει σε ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών.
      5.   Σε περίπτωση ανάκτησης, εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 (10).
      Άρθρο 11
      Εξακριβώσεις και έλεγχοι
      1.   Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων και το άρθρο 10 της απόφασης της Επιτροπής, ο δικαιούχος εξασφαλίζει, ότι κατά τη διάρκεια περιόδου πέντε (5) ετών μετά τη λήξη του σχολικού έτους N/N + 1, όλα τα σχετικά δεδομένα συλλέγονται, διατηρούνται και καθίστανται διαθέσιμα στην περίπτωση επαλήθευσης, από την Επιτροπή ή από άλλο ευρωπαϊκό όργανο ή άλλο οργανισμό και ιδίως το Ελεγκτικό Συνέδριο, που είναι αρμόδιο για τον έλεγχο των αριθμητικών στοιχείων και των δεδομένων που διαβιβάζονται σύμφωνα με το άρθρο 7 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ.
      2.   Για τον σκοπό αυτό, συλλέγονται και διατηρούνται τα πρωτότυπα λογιστικά έγγραφα και επικυρωμένα αντίγραφα άλλων εγγράφων σχετικών με την πληρωμή, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που παρέχουν απόδειξη για τα στοιχεία που διαβιβάζονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 7 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ.
      3.   Ο δικαιούχος αποδέχεται ότι η Επιτροπή ή κάποιο άλλο ευρωπαϊκό όργανο ή άλλος οργανισμός με αρμοδιότητα διενέργειας ελέγχων, και ιδίως το Ελεγκτικό Συνέδριο, μπορεί να προβεί σε έλεγχο της χρησιμοποίησης της συνεισφοράς της ΕΕ είτε άμεσα μέσω των υπαλλήλων της είτε μέσω κάθε εξωτερικού φορέα τον οποίο έχει εξουσιοδοτήσει να ενεργεί για λογαριασμό της. Οι εν λόγω λογιστικοί έλεγχοι μπορούν να διεξάγονται σε όλη την περίοδο εκτέλεσης της συμφωνίας και για διάστημα πέντε ετών από τη λήξη της συμφωνίας.
      4.   Δυνάμει του κανονισμού του Συμβουλίου (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) δύναται να διενεργεί επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται από τη νομοθεσία της ΕΕ για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης από απάτες και λοιπές παρατυπίες.
      Άρθρο 12
      Καταγγελία
      1.   Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί να καταγγείλει τη συμφωνία στο τέλος του τρέχοντος σχολικού έτους N/N+1 παρέχοντας έγγραφη προειδοποίηση έξι μηνών.
      2.   Παρά τις διατάξεις της παραγράφου 1, η προθεσμία προειδοποίησης για την καταγγελία περιορίζεται σε τρεις μήνες πριν από την αρχή του επόμενου σχολικού έτους, όταν εφαρμόζεται το άρθρο 6 στοιχείο β) της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ.
      3.   Κάθε γραπτή ανακοίνωση κατά τη διάρκεια των διαδικασιών γίνεται με συστημένη επιστολή έναντι απόδειξης παραλαβής.
      Άρθρο 13
      Αναστολή και καταγγελία για παράβαση όρων και νομικών υποχρεώσεων
      Η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει να αναστείλει τη συμφωνία ή να περατώσει την παρούσα συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ, χωρίς να υποχρεούται σε καταβολή οποιασδήποτε αποζημίωσης, στις ακόλουθες περιπτώσεις:
      
                  α)
               
               
                  Εάν ο δικαιούχος δεν τηρεί υποχρέωση που υπέχει δυνάμει των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ, και ιδίως του άρθρου 7 και του άρθρου 9, ή των υποχρεώσεων που υπέχει δυνάμει των διατάξεων της συμφωνίας διαπίστευσης·
               
            
                  β)
               
               
                  Εάν η Επιτροπή έχει αποδείξεις ή σοβαρές υπόνοιες ότι ο δικαιούχος ή ο εκπρόσωπός του έχει υποπέσει σε σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμα
               
            
                  γ)
               
               
                  Εάν ο δικαιούχος δεν έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του σχετικά με την καταβολή των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ή την καταβολή των φόρων σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία είναι εγκατεστημένος·
               
            
                  δ)
               
               
                  Εάν ο δικαιούχος έχει προβεί σε ψευδείς δηλώσεις ή υποβάλλει εκθέσεις που δεν ανταποκρίνονται στην πραγματικότητα, με σκοπό την εξασφάλιση της συνεισφοράς που προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία συνεισφοράς ΕΕ.
               
            Άρθρο 14
      Διαδικασία σχετικά με την αναστολή και την καταγγελία λόγω παράβασης όρων και νομικών υποχρεώσεων
      1.   Η Επιτροπή κινεί την διαδικασία αναστολής ή καταγγελίας με γραπτή κοινοποίηση που αναφέρει τον (-ους) λόγο (-ους) σύμφωνα με το άρθρο 13. Κάθε γραπτή κοινοποίηση κατά τη διάρκεια των διαδικασιών γίνεται με συστημένη επιστολή έναντι απόδειξης παραλαβής.
      2.   Στην περίπτωση αναστολής της συμφωνίας, ο δικαιούχος διαθέτει προθεσμία 30 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της γραπτής κοινοποίησης για να υποβάλει τις παρατηρήσεις του και να λάβει τα αναγκαία μέτρα, ώστε να εξασφαλίζεται η συνεχής εκπλήρωση των υποχρεώσεών του στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ.
      3.   Εάν η Επιτροπή δεν αποδεχθεί τις εν λόγω παρατηρήσεις με γραπτή έγκριση εντός 30 ημερών από την λήψη τους, η αναστολή καθίσταται ισχυρή από την ημερομηνία παραλαβής της γραπτής κοινοποίησης, έως ότου οι λόγοι της αναστολής δεν πληρούνται πλέον ή μέχρις ότου περατωθεί η παρούσα συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ.
      4.   Σε περίπτωση καταγγελίας, η Επιτροπή ορίζει προθεσμία προειδοποίησης τουλάχιστον 60 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της γραπτής κοινοποίησης από τον δικαιούχο. Ο δικαιούχος διαθέτει προθεσμία 30 ημερών από την παραλαβή της γραπτής κοινοποίησης για να υποβάλει τις παρατηρήσεις του και να λάβει τα αναγκαία μέτρα, ώστε να εξασφαλίζεται η συνεχής εκπλήρωση των υποχρεώσεών του στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ.
      5.   Εάν η Επιτροπή δεν αποδεχθεί τις εν λόγω παρατηρήσεις με γραπτή έγκριση εντός 30 ημερών από την λήψη τους, η καταγγελία παράγει αποτελέσματα από την ημέρα που ακολουθεί τη λήξη της σχετικής προθεσμίας.
      Άρθρο 15
      Εφαρμοστέο δίκαιο και αρμόδια δικαστήρια
      1.   Η συνεισφορά της ΕΕ διέπεται από τις διατάξεις της απόφασης της Επιτροπής, την παρούσα συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ, το δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, επικουρικά, από το δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύει ο δικαιούχος.
      2.   Ο δικαιούχος μπορεί να προσφύγει, κατά των αποφάσεων [κατά περίπτωση: της Επιτροπής] [κατά περίπτωση: [και] [του[των] άλλου[-ων] ευρωπαϊκού[-ών] οργανισμού [-ών] με τον[-ους] οποίο[-ους] η Επιτροπή έχει συνάψει ΣΕΠΥ που επισυνάπτεται στο παράρτημα II]] που αφορούν την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου και, σε περίπτωση αναίρεσης του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
      Άρθρο 16
      Έναρξη ισχύος και διάρκεια
      1.   Η παρούσα συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία υπογραφής της από το τελευταίο από τα συμβαλλόμενα μέρη. Εφαρμόζεται στην περίοδο και στα επίπεδα διαπίστευσης κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 της απόφασης της Επιτροπής και του άρθρου 3 παράγραφος 2 της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ, για όσο χρόνο διαρκεί η συμφωνία διαπίστευσης και συνεργασίας με το Ανώτατο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Σχολείων που είναι σε εξέλιξη κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς της ΕΕ, αρχής γενομένης από το σχολικό έτος [σχολικό έτος, κατά τη διάρκεια του οποίου υπογράφεται η τρέχουσα συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ] και λήγει την ημέρα που ακολουθεί το τέλος της σχετικής συμφωνίας διαπίστευσης.
      2.   Εάν κανένα από τα μέρη της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ δεν υποβάλει γραπτή επιβεβαίωση της καταγγελίας της πριν από την ημερομηνία λήξης της ισχύος της και αν η σχετική συμφωνία διαπίστευσης παραταθεί, από την ημερομηνία εκπνοής η παρούσα συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ ανανεώνεται με σιωπηρή συναίνεση για τη διάρκεια της περιόδου διαπίστευσης, η οποία είναι εν εξελίξει τη συγκεκριμένη ημέρα.
      Άρθρο 17
      Τροποποιήσεις
      Κάθε τροποποίηση των όρων της παρούσας συμφωνίας συνεισφοράς ΕΕ πρέπει να αποτελεί το αντικείμενο γραπτής πρόσθετης συμφωνίας. Οι προφορικές συμφωνίες δεν είναι δεσμευτικές για τα μέρη.
      Άρθρο 18
      Διοικητικές διατάξεις
      Κάθε γνωστοποίηση προς την Επιτροπή σε σχέση με την παρούσα συμφωνία συνεισφοράς ΕΕ πρέπει να γίνεται γραπτώς, να αναφέρει τον αριθμό καταχώρισης της συμφωνίας και να αποστέλλεται στις ακόλουθες διευθύνσεις:
      
                   
               
               
                  Ευρωπαϊκή Επιτροπή
               
            
                   
               
               
                  Γενική Διεύθυνση […]
               
            
                   
               
               
                  Διεύθυνση […]
               
            
                   
               
               
                  Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου διοικητικής μονάδας: […]
               
            Κάθε επικοινωνία με τον δικαιούχο σε σχέση με την παρούσα συμφωνία συνεισφοράς της ΕΕ γίνεται γραπτώς, αναφέρει τον αριθμό της συμφωνίας και αποστέλλεται στην ακόλουθη διεύθυνση:
      
                   
               
               
                  Κον/Κα (…)
               
            
                   
               
               
                  [Ιδιότητα]
               
            
                   
               
               
                  [επίσημη ονομασία]
               
            
                   
               
               
                  [Πλήρης επίσημη διεύθυνση]
               
            
                   
               
               
                  Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: […].
               
            
                  Έγινε στις:…
               
               
                  Έγινε στις:…
               
            
                  Ημερομηνία:…
               
               
                  Ημερομηνία:…
               
            
                  Για τον δικαιούχο,
               
               
                  Για την Επιτροπή
               
            
                  
                     [υπογραφή]
                  
               
               
                  
                     [υπογραφή]
                  
               
            
                  Συντάχθηκε εις διπλούν στα [αγγλικά, γαλλικά ή γερμανικά]
               
            
         (1)  Στην τελική έκδοση, το γκρι κείμενο πρέπει να διαγραφεί, να προσαρμοστεί ή να αντικατασταθεί από την κατάλληλη επιλογή κειμένου.
      
         (2)  ΕΕ L 212 της 17.8.1994, σ. 3.
      
         (3)  Έγγραφα 2009-D-353-en-4 και 2009-D-681-en-1 του Γραφείου του Γενικού Γραμματέα των ευρωπαϊκών σχολείων.
      
         (4)  Έγγραφο 2013-01-D -64-en-4 του Γραφείου του Γενικού Γραμματέα των ευρωπαϊκών σχολείων.
      
         (5)  ΕΕ, L 298 της 26.11.2012, σ. 3
      
      
         (6)  ΕΕ L 348 της 29.12.2009, σ. 10.
      
         (7)  Βλέπε υποσημείωση 2
      
         (8)  ΕΕ L 362 της 31.12.2012, σ. 1.
      
         (9)  Σύμφωνα με το έγγραφο αναγνώρισης του λογαριασμού, το οποίο εκδίδεται ή πιστοποιείται από την εκάστοτε τράπεζα.
      
         (10)  Βλέπε υποσημείωση 5