CELEX: 31994D0818
Language: el
Date: 1994-12-16 00:00:00
Title: 94/818/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Δεκεμβρίου 1994 για την τροποποίηση της απόφασης 93/10/ΕΟΚ για τον καθορισμό των διατάξεων εφαρμογής της απόφασης 92/481/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τη θέσπιση ενός προγράμματος δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (πρόγραμμα Karolus)

Avis juridique important

|

31994D0818

94/818/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Δεκεμβρίου 1994 για την τροποποίηση της απόφασης 93/10/ΕΟΚ για τον καθορισμό των διατάξεων εφαρμογής της απόφασης 92/481/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τη θέσπιση ενός προγράμματος δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (πρόγραμμα Karolus)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 337 της 24/12/1994 σ. 0089 - 0091 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 29 σ. 0226  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 29 σ. 0226 

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Δεκεμβρίου 1994 για την τροποποίηση της απόφασης 93/10/ΕΟΚ για τον καθορισμό των διατάξεων εφαρμογής της απόφασης 92/481/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τη θέσπιση ενός προγράμματος δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών  υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (πρόγραμμα Karolus) (94/818/EK)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ  ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  την απόφαση 92/481/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1992 για τη θέσπιση ενός προγράμματος δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής  νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 10,  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με την κτηθείσα εμπειρία από τις ήδη πραγματοποιηθείσες ανταλλαγές, ενδείκνυται να τροποποιηθεί η απόφαση 93/10/ΕΟΚ της Επιτροπής (2) όσον αφορά την επιστροφή των εξόδων ταξιδίου και της ημερήσιες αποζημιώσεις και να ευθυγραμμιστούν με τους  εν ισχύι σήμερα όρους για άλλες ενέργειες της Επιτροπής- ότι, σε περιπτώσεις όπου αυτό δικαιολογείται, πρέπει, μετά από προηγούμενη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, να είναι δυνατό να πραγματοποιούνται, για έναν και τον ίδιο τομέα που κρίνεται ότι έχει προτεραιότητα, διαδοχικές ανταλλαγές σε τόπους γεωγραφικά  απομακρυσμένους από μια και την ίδια χώρα υποδοχής- ότι είναι δυνατό να κριθεί σκόπιμο να επιτραπεί σε υπάλληλο ο οποίος συμμετέχει στην ανταλλαγή να αποκτήσει εμπειρία σε πολλούς τομείς που κρίνονται ότι έχουν προτεραιότητα και αποτελούν το αντικείμενο των καθηκόντων του- ότι ενδείκνυται να προβλεφθεί το ενδεχόμενο ανταλλαγών υπαλλήλων μεταξύ μεθοριακών περιοχών- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής που συστήθηκε με το άρθρο 10 της απόφασης 92/481/ΕΟΚ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:   Άρθρο 1  Η απόφαση 93/10/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 10 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Τα έξοδα διαμονής υπολογίζονται με βάση την κλίμακα η οποία περιέχεται στο παράρτημα ΙΙΙ. Όταν η διάρκεια της ανταλλαγής υπερβαίνει τον ένα μήνα, η ημερήσια αυτή αποζημίωση μειώνεται κατά 25 % για το διάστημα που υπερβαίνει τον ένα μήνα. Στις  περιπτώσεις ανταλλαγών υπαλλήλων μεταξύ μεθοριακών περιοχών, η κλίμακα προσαρμόζεται μετά από κοινή συμφωνία της Επιτροπής και της υπηρεσίας από την οποία εξαρτάται ο υπάλληλος. Η Επιτροπή θα αναθεωρεί κάθε έτος την κλίμακα αυτή και, ενδεχομένως, σε  συνάρτηση με ορισμένες σημαντικές νομισματικές μεταβολές, ή σε περίπτωση αναθεώρησης της παρούσας απόφασης, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10 της απόφασης 92/481/ΕΟΚ." 2. Το άρθρο 16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Άρθρο 16 Ο υπάλληλος ο οποίος συμμετέχει στην ανταλλαγή έχει δικαίωμα ημερήσιας αποζημίωσης για κάθε ημέρα διαμονής στη χώρα υποδοχής όπως προβλέπεται στο άρθρο 10 και στην επιστροφή των ακόλουθων εξόδων όπως ορίζονται στο παράρτημα VI:  α) δύο ταξιδίων μετάβασης/επιστροφής όταν η διάρκεια της ανταλλαγής είναι ίση ή μεγαλύτερη των δύο μηνών- β) ενός ταξιδίου μετάβασης/επιστροφής όταν η διάρκεια της ανταλλαγής είναι κατώτερη των δύο μηνών, σύμφωνα με το άρθρο 4- γ) σε περίπτωση διακεκομένης διαμονής, τα σχετικά έξοδα ταξιδίου επιστρέφονται υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα στοιχεία α) και β), για κάθε περίοδο διαμονής- δ) όταν, σε περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες και με τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, η περίοδος πρακτικής άσκησης πραγματοποιείται διαδοχικά σε περισσότερα διοικητικά διαμερίσματα της χώρας υποδοχής, τα οποία βρίσκονται σε γεωγραφικά απομακρυσμένους  τόπους, τα έξοδα ταξιδίου που προκύπτουν από τους διάφορους αυτούς τόπους που έχουν οριστεί για την ανταλλαγή επιστρέφονται για τρεις κατ' ανώτατο όριο μετακινήσεις με βάση τη συντομότερη διαδρομή μεταξύ των διαφόρων αυτών τόπων που έχουν οριστεί για  την ανταλλαγή και το οικονομικότερο δυνατό μέσο- ε) όταν, σε περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες και με τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, η περίοδος πρακτικής άσκησης πραγματοποείται διαδοχικά σε διάφορους τομείς του προγράμματος, λαμβάνονται επίσης υπόψη οι διαδρομές μεταξύ των τόπων που έχουν οριστεί  για την ανταλλαγή- σε περίπτωση διακεκομένης διανομής, εφαρμόζονται οι κανόνες που αναφέρονται στο στοιχείο γ).  Για την επιστροφή των εξόδων ταξιδίου δεν λαμβάνονται υπόψη τα επί τόπου έξοδα μεταφοράς στους τόπους που έχουν οριστεί για την ανταλλαγή, για παράδειγμα μεταξύ γραφείου και κατοικία. Τα έξοδα αυτά καλύπτονται από την ημερήσια αποζημίωση. Οι ενδεχόμενες  μετακινήσεις τις οποίες ζητά το κράτος υποδοχής κατά τη διάρκεια της πρακτικής άσκησης καλύπτονται εξολοκλήρου από το κράτος αυτό. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ωστόσο, και με προηγούμενη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, μπορεί να εγκριθεί η επιστροφή των  εξόδων μετακίνησης για τρεις επισκέψεις κατ' ανώτατο όριο ανά συμμετέχοντα για απόσταση μεγαλύτερη των 100 χιλιομέτρων από τον τόπο που έχει οριστεί για την ανταλλαγή με βάση τη συντομότερη διαδρομή και με το οικονομικότερο δυνατό μέσο.  Μόλις η Επιτροπή λάβει τη βεβαίωση άφιξης στην υπηρεσία υποδοχής, καταβάλλει στον υπάλληλο ο οποίος συμμετέχει στην ανταλλαγή ένα ποσό το οποίο αντιστοιχεί στις ημερήσιες αποζημιώσεις του πρώτου μήνα διαμονής (δηλαδή το 50 % των εξόδων). Η επιστροφή των  εξόδων ταξιδίου πραγματοποιείται αφού λάβει η Επιτροπή τα πρωτότυπα των ταξιδιωτικών εγγράφων.  Η εξόφληση του υπολοίπου της συμμετοχής της Επιτροπής στις ημερήσιες αποζημιώσεις καταβάλλεται στον υπάλληλο στην αρχή του δεύτερου μήνα.  Η επιστροφή των εξόδων του δεύτερου ταξιδίου πραγματοποείται μετά την παραλαβή από την Επιτροπή των πρωτότυπων ταξιδιωτικών εγγράφων και της έγκρισης του ταξιδίου στο μέσον της περιόδου διαμονής από τις αρχές της υπηρεσίας υποδοχής με βάση το υπόδειγμα  του παραρτήματος VII.  Σε περίπτωση αεροπορικού ταξιδίου τα πρωτότυπα των ταξιδιωτικών εγγράφων υποβάλλονται στην Επιτροπή μαζί με την κάρτα επιβίβασης." 3. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 16α:  "Άρθρο 16α Για τον υπολογισμό των ημερήσιων αποζημιώσεων λαμβάνεται υπόψη η παράταση της διαμονής η οποία οφείλεται σε χαμηλότερα κόμιστρα από αυτά της οικονομικής θέσης, σε περίπτωση αεροπορικού ταξιδίου, υπό την προϋπόθεση ότι τα έξοδα ταξιδίου, καθώς και τα  επιπλέον έξοδα διαμονής είναι κατώτερα ή ίσα με το κόστος του ταξιδίου στην οικονομική θέση." 4. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 17α:  "Άρθρο 17α Για τον υπολογισμό των ημερήσιων αποζημιώσεων λαμβάνεται υπόψη η παράταση της διαμονής η οποία οφείλεται σε χαμηλότερα κόμιστρα από αυτά της οικονομικής θέσης, σε περίπτωση αεροπορικού ταξιδίου, υπό την προϋπόθεση ότι τα έξοδα ταξιδίου, καθώς και τα  επιπλέον έξοδα διαμονής είναι κατώτερα ή ίσα με το κόστος του ταξιδίου στην οικονομική θέση." 5. Το παράρτημα VI αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης:   Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1995.   Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.  Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 1994.  Για την Επιτροπή Raniero VANNI D'ARCHIRAFI Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 286 της 1. 10. 1992, σ. 65.  (2) ΕΕ αριθ. L 8 της 14. 1. 1993, σ. 17.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI (άρθρο 16) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΕΞΟΔΩΝ ΤΑΞΙΔΙΟΥ Έξοδα ταξιδίου 1. Η επιστροφή των εξόδων ταξιδίου πραγματοποιείται σε Ecu, στην τιμή του Ecu κατά την πρώτη ημέρα του σχετικού μήνα και βάσει των εξής:  - το σύνηθες συντομότερο και οικονομικότερο δρομολόγιο σιδηροδρόμου, πρώτη θέση, μεταξύ του τόπου αναχώρησης που αναφέρεται στην πρόσκληση και του τόπου που ορίζεται για την ανταλλαγή ή του τόπου των σεμιναρίων,  - σε περίπτωση που έχουν οριστεί περισσότεροι του ενός τόποι για την ανταλλαγή: διαδρομές μεταξύ των διαφόρων τόπων ανταλλαγής όπως αναφέρονται στην πρόσκληση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 16,  - αν το ταξίδι περιλαμβάνει νυκτερινή διαδρομή μεγαλύτερη από έξι τουλάχιστον ώρες, μεταξύ 22.00 και 7.00: κλινάμαξα, με επίδειξη του εισιτηρίου, μέχρι του ύψους της τιμής δίκλινου διαμερίσματος,  - τιμή για την κράτηση θέσεων, καθώς και επιβαρύνσεις για ταχείες αμαξοστοιχίες, με την επίδειξη των δικαιολογητικών εγγράφων. Ενδεχομένως, κόστος μεταφοράς των αναγκαίων αποσκευών, μετά από προηγούμενη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής,  - σε εξαιρετικές περιπτώσεις στις οποίες έχουν επιτραπεί επισκέψεις σε απόσταση μεγαλύτερη των 100 χιλιομέτρων από τον τόπο που έχει οριστεί για την ανταλλαγή, όπως ορίζεται στο άρθρο 16 δεύτερο εδάφιο: επιστροφή των εξόδων μετακίνησης βάσει της  συντομότερης και οικονομικότερης διαδρομής και με επίδειξη των δικαιολογητικών εγγράφων.  2. Τα έξοδα ταξιδιού με πλοίο επιστρέφονται, βάσει του οικονομικότερου ναύλου, με επίδειξη των δικαιολογητικών εγγράφων. Τα έξοδα μεταφοράς αυτοκινήτου με πλοίο δεν επιστρέφονται.  3. Όταν ο υπάλληλος χρησιμοποιήσει αυτοκίνητο για τη μετακίνησή του, τα έξοδα ταξιδίου του επιστρέφονται με βάση την τιμή του σιδηροδρομικού εισιτηρίου πρώτης θέσης, μη συμπεριλαμβανομένης της κλινάμαξας και των άλλων επιπλέον εξόδων. Στην περίπτωση  αυτή, η υπάλληλος υποβάλλει την κατάλληλη απόδειξη μεταφορικής εταιρείας. Εάν δύο ή περισσότεροι υπάλληλοι που συμμετέχουν στην ανταλλαγή ή στα σεμινάρια και δικαιούνται επιστροφής των εξόδων ταξιδίου χρησιμοποιήσουν το ίδιο αυτοκίνητο, η επιστροφή  πραγματοποιείται μόνο για το άτομο που έχει το αυτοκίνητο, σε ποσοστό 150 %.  4. Εάν η απόσταστη με σιδηρόδρομο είναι μεγαλύτερη από 400 χιλιόμετρα ή όταν ο ενδιαφερόμενος είναι υποχρεωμένος να διασχίσει θάλασσα, πραγματοποιείται η επιστροφή των εξόδων αεροπορικού ταξιδίου με βάση το αεροπορικό εισιτήριο οικονομικής θέσης και με  επίδειξη του εισιτηρίου και της κάρτας επιβίβασης.  5. Η χρήση των εισιτηρίων σε εισιτήρια Pex ή Apex ενθαρρύνεται σε όλες τις περιπτώσεις που κάτι τέτοιο είναι δυνατό, εφόσον τα έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των ημερήσιων αποζημιώσεων λόγω παράτασης της διαμονής προκειμένου να χρησιμοποιηθούν τα εισιτήρια  αυτά, δεν υπερβαίνουν την τιμή ενός κανονικού εισιτηρίου στην οικονομική θέση.  6. Τα έξοδα για ταξί δεν επιστρέφονται.  Ειδικές Διατάξεις Καμία ηθική, υλική ή σωματική ζημία που υφίσταται ο υπάλληλος κατά τη διάρκεια του ταξιδίου ή της διαμονής του στον τόπο που έχει οριστεί για την ανταλλαγή ή στον τόπο των σεμιναρίων, δεν μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο προσφυγής κατά της Επιτροπής,  εάν η ζημία αυτή δεν είναι δυνατόν να καταλογιστεί στην Επιτροπή.  Ο υπάλληλος ο οποίος χρησιμοποιεί το δικό του αυτοκίνητο για τις μετακινήσεις του είναι πλήρως υπεύθυνος για τα ατυχήματα που μπορεί να συμβούν στο αυτοκίνητό του ή να προκληθούν σε τρίτους- πρέπει να έχει στην κατοχή του ασφάλεια που να καλύπτει την  αστική ευθύνη."