CELEX: 51987PC0501
Language: el
Date: 1987-10-28
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τις ενδείξεις ή τα σήματα που επιτρέπουν την αναγνώριση της παρτίδας στην οποία ανήκει ένα τρόφιμο (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 501
Vol. 1987/0254
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                        CΟΜ(87 ) 501 τελικό
                                                        Βρυξέλλες , 28 Οκτωβρίου 1987
                        ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ  , ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                      σχετικά με τις ενδείξεις ή τα σήματα που
                    επιτρέπουν την αναγνώριση της παρτίδας στην
                               οποία ανήκει ένα τρόφιμο
                            (υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                                          /'îf
                                                                                "3
ΟΟΜ(87 ) 501 τελικό
 ---pagebreak---                                             2
 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
 I.    ΕΙΣΑΓΩΓΗ
       Η παρούσα πρόταση κανονισμού αποσκοπεί στην εγκαθίδρυση ενός κοινού
       συστήματος για την αναγνώριση των παρτίδων , με εφαρμογή στον τομέα
       των τροφίμων .
       Η πρόταση αυτή θεσπίζει τους κοινοτικούς κανόνες γενικού και οριζό¬
       ντιου χαρακτήρα , που επιτρέπουν να εισαχθεί η ένδειξη αυτή στην επι ¬
       σήμανση των ειδών διατροφής που διατίθενται στην αγορά της Κοινότη¬
       τας .
II . ΛΟΓΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
      Η ένδειξη της παρτίδας συν ι στά αποτελεσματικό μέσο ερευνών , όταν δια¬
      πιστώνεται η παρουσία στην αγορά ελαττωματικών ή αμφ ι σβητούμενων τρο¬
      φίμων . Οι πληροφορίες που παρέχει , για την προέλευση και τα χαρακτη¬
      ριστικά των προϊόντων , απλουστεύουν τις εκ των υστέρων έρευνες και
      επιτρέπουν να προχωρήσει η απόσυρσή τους χωρίς καθυστέρηση . Σε επεί ¬
      γουσες περιπτώσεις , κυρίως όταν αναφαίνονται κίνδυνοι για την υγεία ,
      αποτελεί εγγύηση ότι ο καταναλωτής θα είναι σε θέση να αναγνωρίσει ο
       ίδιος τα σχετικά τρόφιμα .
      Προ της σοβαρότητας των ατυχημάτων , που προκάλεσαν πρόσφατα ορισμένα
      παραποιημένα τρόφιμα στην Κοινότητα ( π.χ . νοθευμένοι οίνοι ) και μετά
      από τις δ ι αβουλεύσε ι ς που δ ι οργάνωσε η Επιτροπή περιβάλλοντος , δημό ¬
      σιας υγείας και προστασίας των καταναλωτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβου¬
      λίου , έγινε έντονα αισθητή η σκοπιμότητα του να ρυθμιστεί το θέμα αυ¬
      τό με κοινές διατάξεις .
      Στο σημείο αυτό πρέπει να υπενθυμιστεί ότι , κατά την επεξεργασία της
      οδηγίας 79 / 112 / ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 18ης Δεκεμβρίου 1978 , περί προ-
      σεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την επισήμανση
      και την παρουσίαση των τροφίμων που προορίζονται για τον τελικό κατα ¬
      ναλωτή καθώς επίσης και τη διαφήμησή τους ( 1 ), δεν κατορθώθηκε να συ¬
      γκεντρωθούν όλα τα απαρα ί τητα στοιχεία εκτίμησης για την καθιέρωση της
      ένδειξης της παρτίδας . Με την ευκαιρία εκείνη , η Επιτροπή εκδήλωσε
      την πρόθεσή της να εξετάσει το ζήτημα αυτό με την προοπτική μιας με¬
      ταγενέστερης εναρμόνισης ( 2 ).
      Στο διάστημα που μεσολάβησε από τότε , η αναφορά της παρτίδας παραγω¬
      γής έχει συμπερ ι ληφθε ί στις νομοθετικές ρυθμίσεις ορισμένων κρατών με¬
      λών .
      Από την άλλη πλευρά , το νέο αναθεωρημένο πρότυπο του ΟΟΟΕΧ ΑΙ_ ΙΜΕΝΤ Α-
      ΚΙΙΙ3 ( ΡΑΟ / ΠΟΥ ) για την επισήμανση των προσυσκευασμένων τροφίμων , γενί -
      κευσε την υποχρέωση για αναγραφή της ένδειξης αυτής .
      Κατά συνέπεια , ένα ευέλικτο κοινοτικό σύστημα θα δώσει τη δυνατότητα
      να αποφευχθούν τα ενδεχόμενα εμπόδια στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές ,
      αν το πρότυπο αυτό δεν εφαρμοστεί ομοιόμορφα , συμβάλλοντας ταυτόχρο¬
      να στην αρμονική ανάπτυξη του διεθνούς εμπορίου .
( 1 ) ΈΕ αριθ . ί 33 της 8.3.79 , σ . 1
( 2 ) Έγγρ . (: 0Μ(76)107 τελικό της 26.3.76 ( αιτιολογική έκθεση )
 ---pagebreak---                                           - 3 -
     Σε ό.τ ι αφορά το πρόσθετο κόστος , με το οποίο είναι πιθανόν τα μέτρα
     αυτά να επιβαρύνουν τις επιχειρήσεις , θα αντισταθμιστεί σε μεγάλο
     βαθμό από τα πλεονεκτήματα που παρέχουν . Σε περίπτωση ατυχήματος ,
     π.χ ., το σύστημα θα έχει ως αποτέλεσμα να ελαχιστοποιείται η έκταση
     της απόσυρσης , η οποία θα μπορεί να περιορίζεται μόνο στα προσβεβλη¬
     μένα προϊόντα .
     Συμπερασματικά και με τα δεδομένα που προαναφέρθηκαν , η προτεινόμενη
     νομοθετική ρύθμιση παρεμβαίνει όχι μόνο σε επίπεδο προστασίας του κα¬
     ταναλωτή αλλά και προς το συμφέρον των οικονομικών φορέων .
     Για το περιεχόμενο της πρότασης αυτής ζητήθηκε η γνώμη της συμβουλευ¬
     τικής επιτροπής τροφίμων , που απαρτίζεται από εκπροσώπους της βιομη¬
     χανίας , των καταναλωτών , του γεωργικού τομέα , των εργαζομένων και του
     εμπορίου . Η θέση της Επιτροπής υπήρξε ευνοϊκή για το σύνολο του κει ¬
     μένου . Όσον αφορά τα ειδικά προβλήματα που έθεσαν οι οικονομικοί και
     κοινωνικοί κύκλοι , στον παρόντα κανονικό έχουν ληφθεί υπόψη οι παρατη¬
     ρήσεις που διατυπώθηκαν .
II . ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
                                        Άρθρο 1
0 γενικός αυτός ορισμός της έννοιας " παρτίδα " είναι εμπνευσμένος από τον
αντίστοιχο του (ΌΟΕΧ ΑΣΙΜΕΝΤΑΡΙΙΙ5 ( ΡΑΟ / ΠΟΥ ). Προβλέπει ότι το μέγεθος της
παρτίδας προσδιορίζεται με βάση " πρακτικά πανομοιότυπες συνθήκες ", στις
οποίες τα τρόφιμα έχουν παοαχθεί , μεταποιηθεί ή συσκευαστεί .
Λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι μια παρτίδα αναγνωρίζεται με βάση διαφορε ¬
τικές παραμέτρους , ανάλογα με το προϊόν και το στάδιο της εμπορίας τα
οποία αφορά .
                                        Άρθρο 2
Το άρθρο αυτό αφορά τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής τ.ου Κανονι&μού .
Η πρώτη παράγραφος εισάγει την αρχή της υποχρεωτικής ένδειξης (ή σήματος )
για όλα τα τρόφιμα που διατίθενται στην αγορά της Κοινότητας . Οι οικονο¬
μικές και κοινωνικές ομάδες παραδέχονται ως προς αυτό ότι , για να επιφέ ¬
ρει στο ακέραιο τα αποτελέσματά της , η εν λόγω ένδειξη πρέπει να εμφανί ¬
ζεται στις διάφορες φάσεις του εμπορικού κύκλου .
Εξα ιτιάς , ωστόσο , ορισμένων δυσχερειών πρακτικής φύσεως , η παράγραφος 2
προβλέπει την εξαίρεση των προϊόντων που βρίσκονται στο στάδιο της απομά ¬
κρυνσης από την περιοχή της γεωργικής εκμετάλλευσης (η αναγνώριση της
παρτίδας θα γίνεται , για παράδειγμα , στο επίπεδο του συνεταιρισμού ) καθώς
και των τροφίμων που πωλούνται χύμα στον τελικό καταναλωτή .
                                        Άρθρο 3
Δεδομένου ότι μόνον οι οικονομικοί φορείς είναι οε θέση να προσδιορίσουν
με ακρίβεια μια παρτίδα προϊόντων , η ένδειξη ή το σήμα τοποθετείται με δι ¬
κή τους ευθύνη . Η ευθύνη αυτή επεκτείνεται στον εισαγωγέα για τα τρόφιμα
προελεύοεως τρίτων χωρών ( παράγραφος 1 ).
Οι κο ι νων ι κο-ο ι κονομ ι κές ομάδες δέχονται να δηλώνεται η αναφορά της παρτί ¬
δας με το γράμμα " 0 ", εκτός από την περίπτωση που αποκλείεται κάθε κίνδυνος
σύγχυσης ( παράγραφος 2 ).
                                        Άρθρο 4
Σε όλες τις περιπτώσεις η ένδειξη αυτή πρέπει να εμφανίζεται με τρόπο
ώστε να καλύπτει τις ανάγκες ενημέρωσης , για τις οποίες έχει προβλεφθεί .
 ---pagebreak---                                         4
Οι λεπτομέρειες της αναγραφής της καθορίζονται με διατάζεις ανάλογες με
αυτές που προ|3λέπε ι η γενική οδηγία " επισήμανση ".
                                    Άρθρο 5
 Όταν το μέγεθος της παρτίδας προσδιορίζεται με βάση την ημερομηνία
ελάχιστης διάρκειας ή λήξης , η ένδειξη αυτή μπορεί να επέχει θέσει παρ ¬
τίδας , με την προϋπόθεση ότι θα αποτελεί ται τουλάχιστον από το μήνα και
την ημέρα .
Για λόγους αποτελεσματ ι κότητας και νομικής ασφάλειας , η Επιτροπή θεωρεί
ότι πρέπει να χρησιμοποιηθεί η μορφή του κανονισμού , με βάση τις δυνατό¬
τητες που προσφέρει η νέα νομική βάση του άρθρου 100 Α .
0 παρών κανονισμός εμπίπτει στην εσωτερική αγορά . Για το λόγο αυτό , εφαρ ¬
μόζονται η διαδικασία της συνεργασίας με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και οι
δ ι αβουλεύσε ι ς με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή όπως απορρέει από
το άρθρο 100 Α .
 ---pagebreak---                                               5
                                ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τις ενδείξεις η τα σήματα που επιτρέπουν την αναγνώριση της παρτίδας
                        οτην οποία ανήκει ένα    τρόφιμο
    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
     Έχοντας υπόψη :
    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το
   άρθρο 100 Α ,                                                                           . .
   την πρόταση της Επιτροπής ,
     οε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοι νοβούλιο ,
     τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής
   Εκτιμώντας :
   ότι είναι σημαντικό να θεσπιστούν τα μέτρα που προορίζονται να καθιερώσουν
   προοδευτικά την εσωτερική αγορά στη διάρκεια μιας περιόδου που λήγει την 31η
   Δεκεμβρίου 1992 " ότι η εσωτερική αγορά αποτελεί τα ι από ένα χώρο χωρίς εσωτε ¬
   ρικά σύνορα , μέσα στον οποίο είναι εξασφαλισμένη η ελεύθερη κυκλοφορία των
   εμπορευμάτων , των προσώπων , των υπηρεσιών και των κεφαλαίων ,
   ότι οι συναλλαγές με αντικείμενο τα τρόφιμα κατέχουν πολύ σημαντική θέση στην
   εσωτερική αγορά ,
   ότι η ένδειξη της παρτίδας στην οποία ανήκει ένα τρόφιμο ανταποκρ ί νέτα ι στη
   μέριμνα για εξασφάλιση καλύτερης ενημέρωσης όσον αφορά την ταυτότητα των
   προϊόντων * ότι με την ιδιότητά της αυτή , είναι           χρήσιμη πηγή πληροφοριών όταν τα εί ¬
   δη διατροφής αποτελούν αντικείμενο διαφοράς ή είναι επικίνδυνα για την υγεία
   των καταναλωτών ,
   ότι η οδηγία 79 / 1 1 2 / ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 18ης Δεκεμβρίου 1978 , περί προ -
   σεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την επισήμανση και την
   παρουσίαση των τροφίμων που προορίζονται για τον τελικό καταναλωτή καθώς
   επίσης και τη διαφήμισή τους ( 1 ) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία
    86/ 197/ ΕΟΚ ( 2 ), δεν προβλέπει καμία ένδειξη για την αναγνώριση της παρτίδας·
     ότι , στο διάστημα που μεσολάβησε από την εποχή εκείνη, ορισμένα κράτη μέλη
   έχουν θεσπίσει εθνικές διατάξεις που αφορούν την ένδειξη αυτή ,
   ότι , σε διεθνές επίπεδο , η αναφορά της παρτίδας παραγωγής ή συσκευασίας των
   προσυσκευασμένων τροφίμων αποτελεί στο εξής αντικείμενο γενικευμένης υποχρέω¬
   σης " ότι η Κοινότητα οφείλει να συμβάλει στην ανάπτυξη του διεθνούς εμπορίου ,
   ότι είναι επομένως σκόπιμο να θεσπιστούν οι κανόνες γενικού και οριζόντιου
   χαρακτήρα , που πρέπει να διέπουν την εγκαθίδρυση κοινού συστήματος αναγνώρι ¬
   σης της παρτίδας ,
   ότι η αποτελεσματ ι κότητα του συστήματος αυτού εξαρτάται από την εφαρμογή του
   στα διάφορα στάδια της εμπορίας * ότι πρέπει ωστόσο να εξαιρεθούν ορισμένες
   δραστηριότητες , που πραγματοποιούνται στην αρχή του κύκλου της εμπορίας των
   γεωργικών προϊόντων καθώς και τα τρόφιμα που πωλούνται χύμα στον τελικό κατα¬
   ναλωτή ,
   ότι , λαμβάνοντας υπόψη την ποικιλία των μεθόδων αναγνώρισης που χρησιμο¬
   ποιούνται , είναι έργο των οικονομικών φορέων να προσδιορίζουν την παρτίδα και
   να» επιθέτουν την αντ ίστοιχη ένδε ι ξη ή σήμα ,
   ( 1 ) ΕΕ         L 33       8.2.79 , σ . 1
    ( 2 ) ΕΕ        L 1 44     29.5.86 , σ.38
 ---pagebreak---                                        - 6 -
 ότι , παρόλα αυτά , προκειμένου η ένδειξη αυτή να καλύπτει τις ανάγκες ενημέ¬
 ρωσης για τις οποίες προβλέπεται , έχει οημασία να μπορεί να διακρίνεται κα¬
 θαρά και να αναγνωρίζεται ,
 ότι η ημερομηνία ελάχιοτης διάρκειας η η ημερομηνία λήξης , σύμφωνα με την οδηγία
 79 / 112 / ΕΟΚ , μπορεί να επέχει θέαη ένδειξης της παρτίδας , με την προϋπόθεση ότι
 θα αναγράφεται με ακρίβεια ,
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
                                      Άρθρο 1
1.     0 παρών κανονισμός αφορά τις ενδείξεις ή τα σήματα που επιτρέπουν την
      αναγνώριση της παρτίδας , στην οποία ανήκει ένα τρόφιμο .
2.    Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού , ως " παρτίδα " νοείται το      σύνο¬
      λο μονάδων πωλήσεως ενός τροφίμου , που έχουν παραχθεί , μεταποιηθεί ή
      συσκευαστεί σε συνθήκες      πανομοιότυπες .
                                      Άρθρο 2
1.     Ένα τρόφιμο μπορεί να διατεθεί στην αγορά μόνον εφόσον συνοδεύεται από
      ένδειξη ή σήμα όπως αυτό που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 .
2.    Η    παράγραφος 1 ωστόσο δεν εφαρμόζεται :
      α)    για τα γεωργικά προϊόντα που πωλούνται ή παραδίδονται από τον παρα¬
            γωγό σε εγκαταστάσεις αποθήκευσης , προετοιμασίας για την αγορά ή συ-
            σκευασίας ή διοχετεύονται από τη γεωργική εκμετάλλευση σε οργανώσεις
            παραγωγών ’
      β)    όταν , στον τόπο διάθεσης στον τελικό καταναλωτή , τα τρόφιμα δεν εί ¬
            ναι προσυσκευασμένα , συσκευάζονται αν το ζητήσει ο αγοραστής ή έχουν
            προσυσκευαστε ί για να πωληθούν αμέσως .
                                      Άρθρο 3
Οι ενδείξεις ή τα σήματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 καθορίζο¬
νται και τοποθετούνται με ευθύνη του παραγωγού , μεταποιητή ή συσκευαστή του
σχετικού τροφίμου ή του πρώτου πωλητή που εδρεύει στο εσωτερικό της Κοινότη¬
τας . Πριν από αυτές αναγράφεται το γράμμα " Ι_", εκτός από την περίπτωση όπου
διακρίνονται καθαρά από τις άλλες ενδείξεις ή σήματα της επισήμανσης .
                                      Άρθρο 4
       Όταν τα τρόφιμα είναι προσυσκευασμένα , οι ενδείξεις ή τα σήματα που ανα-
      φέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και ενδεχομένως           το γράμμα " ί." ανα¬
      γράφονται στην προσυσκευασ ία ή σε ετικέτα συνδεδεμένη με αυτήν .
      Σε κάθε περίπτωση αναγράφονται σε εμφανές σημείο και με τρόπο ώστε να εί -
      να.ι ευδιάκριτα , ευανάγνωστα και ανεξίτηλα .
                         v
 ---pagebreak---                                     - 7 -
                                  Άρθρο 5
  Όταν στη συσκευασία αναγράφεται η ημερομηνία ελάχιστης διάρκειας ή η
 ημερομηνία λήξης το τρόφιμο μπορεί να μη συνοδεύεται από τις ενδείξεις
 ή τα σήματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 , με την προϋπόθεση
 ότι η ημερομηνία αυτή συμπεριλαμβάνει ένδειξη , σαφή και κατά σειρά , του¬
 λάχιστον της ημέρας και του μήνα .
                                  Άρθρο 6
     Η εμπορία των προϊόντων που είναι σύμφωνα με τον παρόντα κανόνι συό
     επιτρέπεται από  την 1η Ιανουαρίου 1987
     Η εμπορία των προϊόντων που δεν είναι σύμφωνα με τον παρόντα κανονι ¬
     σμό απαγορεύεται από την 1η Νοεμβρίου 1988 .
                                  Άρθρο 7
 0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 1987
 0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
 άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες
                                                       Από το Συμβούλιο
                                                          0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                          δ
                   ΔΕΛΤΙΟ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ
                               ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ
Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τις ενδείξεις η τα σήματα που
   επιτρέπουν την αναγνώριση της παρτίδας στην οποία ανήκει ένα τρόφιμο .
I.     Ποια είναι η κυριότερη αιτιολογία του μέτρου ;
       Βλέπε παράρτημα
II .   Χαρακτηριστικά των επιχειρήσεων που αφορά
       Ιδιαίτερα :
       - Πρόκειται για μεγάλο αριθμό ΜΜΕ ;     Ναι
       - Παρατηρεί τα ι συγκέντρωση σε περιφέρειες που :
         - πληρούν τα κριτήρια επιλογής για περιφερειακές ενισχύσεις εκ μέρους
             των κρατών μελών ;
             Χωρίς επιπτώσεις .
         - πληρούν τα κριτήρια επιλογής του ΕΤΠΑ ;
             Χωρίς επιπτώσεις .
III .  Ποιες υποχρεώσεις επιβάλλονται άμεσα στις επιχειρήσεις ;
       Βλέπε παράρτημα .
IV .   Ποιες υποχρεώσεις είναι πιθανόν να επιβληθούν έμμεσα στις επιχειρήσεις
       μέσω των τοπικών αρχών ;
       Καμ ί α
V.     Προβλέπονται ειδικά μέτρα για τις ΜΜΕ ;
       - Ποια είναι αυτά ;     Βλέπε παράρτημα
VI .   Ποια είναι η προβλεπόμενη επίδραση ;
       - στην ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων ; Χωρίς επιπτώσεις
       - στην απασχόληση ;
VII .   Έγιναν δ ι αβουλεύσε ι ς με τους κοινωνικούς εταίρους ;
       - γνώμη των κοινωνικών εταίρων .     Βλέπε παράρτημα .
 ---pagebreak---                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
I.    Ποια είναι η κυριότερη αιτιολογία του μέτρου ;
      Η ένδειξη της παρτίδας παρέχει ακριβείς πληροφορίες για τα τρόφιμα και
      διευκολύνει την αναγνώριση των αμφισβητούμενων ή ελαττωματικών προϊό¬
      ντων και την απόσυρσή τους από την αγορά . Εφαρμόζεται ήδη σε μεγάλο βαθ ¬
      μό στα κράτη μέλη " πρέπει επομένως να εμποδιστεί να γίνει αιτία νέων
      εμποδίων στις συναλλαγές . Το παγκόσμιο πρότυπο ΟΟΟΕΧ ΑΕΙΜΕΝΤΑΚΙΙΙδ ( Ρ ΑΟ /
      ΠΟΥ ) για την επισήμανση των τροφίμων επίσης προβλέπει την υποχρέωση αυ ¬
      τή . Η Κοινότητα καλείται να εφαρμόσει το πρότυπο αυτό στη μεγαλύτερη
      δυνατή έκταση .
III . Ποιες υποχρεώσεις επιβάλλονται άμεσα στις επιχειρήσεις ;
      Οι επιχειρήσεις είναι υπεύθυνες για τον καθορισμό του μεγέθους της παρ¬
      τίδας και την επίθεση της αντίστοιχης ένδειξης ή σήματος επισήμανσης .
      Η πρόταση έχει δευτερεύοντα χαρακτήρα , δεδομένου ότι οι επιπτώσεις της
      στις επιχειρήσεις , οι περισσότερες από τις οποίες εφαρμόζουν ήδη το σύ¬
      στημα αυτό , είναι πολύ μικρές .
      Επιπλέον , οι επιχειρήσεις έχουν τη διακριτική ευχέρεια να επιθέτουν την
      ένδειξη της επιλογής τους , επομένως τη λιγότερο πιεστική και δαπανηρή .
      Επ ι προσθέτως , όταν η ημερομηνία ελάχιστης διάρκειας ή λήξης αποτελείται
      από την ημέρα και το μήνα - πράγμα που συμβαίνει στα περισσότερα τρόφι ¬
      μα - δεν είναι υποχρεωτικό να αναγράφεται η ένδειξη της παρτίδας . Κατά
      συνέπεια , τα πρόσθετα έξοδα θα είναι εξαιρετικά χαμηλά , σχεδόν ανύπαρ¬
      κτα και μη υπολογίσιμα .
      Λαμβάνοντας υπόψη την ευελιξία των προβλεπομένων μέτρων , δεν υπάρχει
      εναλλακτική προσέγγιση λιγότερο δεσμευτική .
V.    Προβλέπονται ειδικά μέτρα για τις ΜΜΕ ;
      Όχι . Θα επωφεληθούν πάντως από τα πλεονεκτήματα που παρέχει το κοινοτι ¬
      κό σύστημα . Σε περίπτωση ατυχήματος , για παράδειγμα , η απόσυρση θα μπο¬
      ρεί στο εξής να περιορίζεται μόνο στα προσβεβλημένα τρόφιμα και θα ελα¬
      χιστοποιηθεί ο κίνδυνος να αρνούνται οι οικονομικοί φορείς και οι κατα¬
     ναλωτές να αγοράσουν όλα τα προϊόντα της σχετικής επιχείρησης .
 ---pagebreak---                                     - ΙΌ -
VIII .  Έγιναν δ ι αβουλεύσε ι ς με τις αντιπροσωπευτικές οργανώσεις ;
       Ναι . Η συμβουλευτική επιτροπή τροφίμων , που απαρτίζεται από εκπροσώ
       πους των καταναλωτών , των εργαζομένων καθώς και των τομέων της γεωρ
       γίας , του εμπορίου και της βιομηχανίας , που καλύπτουν τις ΜΜΕ , δια¬
       τύπωσε ευνοϊκή γνώμη . Οι οικονομικοί και κοινωνικοί κύκλοι αναγνώρι
       σαν τη σκοπιμότητα του μέτρου αυτού .