CELEX: 51987PC0122
Language: es
Date: 1987-03-26
Title: Proyecto de DECISION DEL COMITE MIXTO CEE AELE por el que se modifican los importes expresados en ECUS en el articulo 8 del Protocolo n° 3 relativo a la definición de la noción de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa#Propuesta de REGLAMEMTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la aplicación de la Decisión n° /87 del Comité mixto CEE AELE por el que se modifican los importes expresados en ECUS en el articulo 8 del Protocolo n° 3 relativo a la definición de la noción de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa#(presentado por la Comisión al Consejo)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 122
Vol. 1987/0052
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                                                    COM(87 ) 122 final
                                                   Bruselas, 26 da marzo de 1987
                                        Proyecto de
                            DECISION DEL COMITE MIXTO CEE AELE
 por el que se modifican los importes expresados en ECUS en el articulo 8 del
 Protocolo n° 3 relativo a la definición de la noción de productos originarios
                     y a los métodos de cooperación administrativa
                                       Propuesta de
                               REGLAMEMTO ( CEE ) DEL CONSEJO
    relativo a la aplicación de la Decisión n° / 87 del Comité mixto CEE AELE
     por el que se modifican los importes expresados en ECUS en el articulo 8
       del Protocolo n° 3 relativo a la definición de la noción de productos
               originarios y a los métodos de cooperación administrativa
                        ( presentado por la Comisión al Consejo )
COM ( 87 ) 122 final
 ---pagebreak---                                      EXPOSICION     DE MOTIVOS
En el articulo 8 del Protocolo n2 3 de cada uno de los Acuerdos CEE-AELC , se
fijan tres limites de valor expresados en ECU , relativos a los documentos que
se requieren para tener derecho a la preferencia . Estos limites no tienen nin ¬
guna repercusión económica .
El mismo articulo 8 establece que se congelará durante dos años el valor del
ECU , basado en el valor de éste último en una fecha determinada . La fecha de
base se cambiará automáticamente cada dos años .
Este cambio automático de la fecha de base provocará una reducción del equiva ¬
lente , en moneda nacional , de los limites expresados en ECU , en los Estados
miembros o en los paises de la AELC          que tengan monedas más fuertes .
Resulta , pues, necesario aumentar los importes expresados en ECU para mantener el valor
real de estos últimos expresados en moneda nacional , con el fin de asegurar
que no disminuyan las simplificaciones administrativas vinculadas a dichas
cantidades .
El proyecto de Decisión que el Comité mixto propuso está destinado a incrementar
los limites de 4.000 ECU , 800 ECU y 280 ECU a 4.400 ECU , 880 ECU y 310 ECU ,
respect i vamente, para tener en cuenta dichos factores .
Para favorecer la simplificación y la claridad , se adjunta un proyecto de
reglamento del Consejo por el que se aplicarán las decisiones del Comité mixto
cuando sean adoptadas .
 ---pagebreak---                   DECISIÔr             DEL COMITÉ MIXTO CEE*- ( A)
por el que se modifican los importes expresados en ECUS en el artículo 8 del Protocolo n° 3
relativo a la definición de la noción de productos originarios y a los métodos de cooperación
                                          administrativa
EL COMITÉ MIXTO ,
Visto el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y              (B)                   firmado en
Bruselas el ( C ),
Visto el Protocolo n° 3 relativo a la definición de la noción de póroductos originarios y a los
métodos de cooperación administrativa ( ' ) y , en particular, su artículo 28 ,
Considerando que los importes equivalentes a la unidad de cuenta europea en algunas monedas
nacionales válidas el 1 de octubre de 1986 eran inferiores a los importes correspondientes váli¬
dos el 1 de octubre de 1984; que , en razón del cambio automático de la fecha de base prevista
en el apartado 4 del artículo 8 del Protocolo n° 3 , se procede a una reducción de los límites
efectivos en lo referente a las pruebas documentales simplificadas ; que para evitar un resultado
de este tipo, conviene aumentar estos límites expresados en ECUS ,
 DECIDE :
                                             Articulo 1
 El artículo 8 del Protocolo n° 3 quedará modificado de la forma siguiente :
 – en la letra b) del apartado 1 , el importe de «4 000 ECUS » será sustituido por
     «4.400ECUS »,
 – en el apartado 2 , el importe de « 280 ECUS » será sustituido por «310 ECUS» y el de
     « 80CECUS » por « 880 ECUS ».
                                             Articulo 2
 La presente Decisión entrará en vigor el 1 de mayo de 1937-
 Hecho en Bruselas , el
                                                                                Por el Comité mixto
                                                                                   El Presidente
    (A) Austria/ Finlandia/ Islandia/Noruega/Suecia/Suiza
    (B) La República de Austria                     ( C ) 22 de julio de 1972
           La República de Finlandia                       5 octubre de 1973
           la República de Islandia                       22  de  julio de 1972
          el Reino de Noruega                             14  de  mayo de 1973
          el Reino de Suecia                              22  de  julio de 1972
           la Confederación Suiza                         22  de  julio de 1972
          Austria              DO n° L 323 de 11.12.1984, p . 4 -
          Finlandia            DO n° L  323 de 11.12.1984, p. 67-
          Is landi a           DO n° L  323 de   11.12.1984,    p.  377,
          Noruega              DO n° L  323 de   11.12.1984,    p.  129
          Suecia               DO n° L  323 de   11.12.1984,    p.  253
          Suiza                DO n° L  323 de   11.12.1984,    p.  315
 ---pagebreak---                                    REGLAMENTO ( CEE ) i                     DEL CONSEJO
                                                    de
             relativo a la aplicación de la Decisión n° /87 del Comité mixto CEE- (A)            . por el que se
             modificar, los importes expresados en ECUS en el artículo 8 del Protocolo n° 3 relativo a la
               definición de la noción de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                            Considerando que conviene aplicar esta Decisión en
                                                                    Comunidad ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó ¬
mica Europea y, en particular, su artículo 1 13 ,                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Vista la propuesta de la Comisión ,                                                        Artículo l
Considerando que el Acuerdo entre la Comunidad Econó¬               La Decisión n° / 87 del Comité mixto CEE- ( A)      será
mica Europea y (3)                           ( l), se firmó el      aplicable en la Comunidad .
 (C)              y entró en vigor el ( D) ¿                        El texto de la Decisión se adjunta al presente Regla¬
                                                                    mento .
Considerando que en virtud del artículo 28 del Proto¬
colo n° 3 relativo a la definición de la noción de produc ¬                                Artículo 2
ios originarios y a los métodos de cooperación adminis ¬
trativa que es parte integrante de dicho Acuerdo , el Co¬           El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día dt
mité mixto ha adoptado la Decisión n° / 8 7 que modi ¬              su publicación en el Diario Oficial de las Comunidadti
fica de nuevo el artículo 8 de este Protocolo ;                     Europeas.
              El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
              cada Estado miembro .
              Hecho en Bruselas , el
                                                                                            Por el Consejo
                                                                                             El Presidente
   (A)   Austria / Finlandia / Islandia /Noruega / Suecia / Suiza
   (B)   la República de Austria                   (C)   22 de julio de 1972              CD)   1 de enero de 1973
         la República de Finlandia                        5 de octubre de 1973                  1 de enero de 1974
         la República de Islandia                        22 de julio de 1972                    1 de abril de 1973
         el Reino de Noruega                             14 de mayo de 1973                     1 de julio de 1973
         el Reino de Suecia                              22 de julio de 1972                    1 de enero de 1973
         la Confederación Suiza                          22 de julio de 1972                    1 de enero de 1973
   (1 ) Austria       :  DO n° L 300 de 31 . 12.1972, p. 2 .
        Finlandia     :  DO n° L 328 de 28.11.1973, p. 2 .
        Islandia      :  DO n° L 301 de 31.12.1972, p. 2 .
        Noruega       : DO n° L 171 de 27.06.1973, p. 2 .
        Suecia        : DO n° L 300 de 31.12.1972, p. 97.
        Suiza         : DO n° L 300 de 31.12.1972, p. 189.
 ---pagebreak---                      Fiche d' impact sur Les PME et l' emploi
Obligations administratives découlant de l' application de la législation
pour les entreprises
Aucune nouvelle obligation
Avantages pour l' entreprise
Oui .
L' augmentation de 10% des montants exprimés en ECU a pour but de
maintenir la valeur réelle de ceux-ci exprimés en monnaie nationale
et de s' assurer ainsi que les simplifications administratives liées
à ces montants ne soient pas diminuées .
L' augmentation de 4000 à 4400 Ecu p.ex . concerne la limite en ECU
en dessous de Laquelle pourra être établie la déclaration d' origine
sur la facture .
Inconvénients pour l' entreprise
Coûts supplémentaires - Non
Incidence sur l' emploi
Non
Y a - t - il eu consultation préalable avec les partenaires sociaux ?
Les secteurs concernés ont été informés des grandes lignes de cette
proposition au sein du Comité consultatif en matière douanière lors
d' une réunion tenue à Bruxelles le 2 février 1987 .        Ils ont manifesté
leur accord sur une telle augmentation des montants exprimés en
ECUS .
Y a - t - i l une approche alternative moins contraignante ?