CELEX: C1995/229/04
Language: es
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Cuarta) de 15 de junio de 1995 en los asuntos acumulados C-422/93, C-423/93 y C-424/93 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco): Teresa Zabala Erasun e Instituto Nacional de Empleo; Elvira Encabo Terrazos e Instituto Nacional de Empleo, y entre Francisco Casquero Carrillo e Instituto Nacional de Empleo (Remisión prejudicial - Requisitos para que el órgano jurisdiccional de remisión pueda mantener las cuestiones planteadas - Alcance de la competencia del Tribunal de Justicia)

2 . 9 . 95            I ES     |              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° C 229/3
       trabajador turco que, para ejercer su actividad profe­          ( Ponente ) y J.L. Murray, Jueces; Abogado General : Sr. M.B.
      sional, no estaba obligado conforme a la legislación             Elmer; Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubeau, administra­
       nacional de que se trate, a estar en posesión de un             dora principal; ha dictado el 15 de junio de 1995 una
      permiso de trabajo ni de un permiso de residencia,               sentencia cuyo fallo es el siguiente :
       expedido por las autoridades del país de acogida. La
       existencia de tal empleo implica necesariamente el
      reconocimiento de un derecho de residencia a favor del           Se declara que el Derecho comunitario no impide que el
      interesado.                                                      órgano jurisdiccional de remisión acepte declarar, con
                                                                       arreglo a su Derecho nacional, que ha habido un allana­
                                                                       miento frente a las pretensiones de los recurrentes y que éste
3 ) El apartado 2 del artículo 6 de la Decisión n" 1 /80 no            implica, en su caso, la terminación de los procedimientos
      confiere al nacional turco, que haya pertenecido al              principales. Mientras que el órgano jurisdiccional de remi­
      mercado legal de trabajo de un Estado miembro, el                sión no haya declarado que, con arreglo a su Derecho
      derecho a permanecer en el territorio de este Estado             nacional, el allanamiento no ha implicado dicha termina­
      después de haber sido víctima de un accidente de trabajo         ción, el Tribunal de Justicia no es competente para
      que ha producido una incapacidad laboral perma­                  pronunciarse sobre las cuestiones prejudiciales.
      nente .
                                                                       ( 1 ) DO n° C 316 de 23 . 11 . 1993 .
                                                                       ( 2 ) DO n° L 149 de 5 . 7 . 1971 , p . 2 .
í 1 ) DO n° C 338 de 15 . 12 . 1993 .                                  ( 3 ) DO n° L 230 de 22 . 8 . 1983 , p. 6 ; EE 05/03 , p . 53 .
( 2 ) DO n° 217 de 29 . 12 . 1964, p . 3685/64 ; EE 11 /10 , p . 18 .
                                                                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                                   ( Sala Quinta)
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                            ( Sala Cuarta )
                                                                                            de 15 de junio de 1995
                                                                       en el asunto C-220/94 : Comisión de las Comunidades
                     de 15 de junio de 1995                                  Europeas contra Gran Ducado de Luxemburgo ( ! )
en los asuntos acumulados C-422/93 , C-423/93 y                        (Incumplimiento — Directiva 92/44/CEE — Telecomuni­
C-424/93 ( petición de decisión prejudicial planteada por el           caciones — Oferta de red abierta a las líneas arrendadas)
Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma
del País Vasco ): Teresa Zabala Erasun e Instituto Nacional                                       ( 95/C 229/05 )
de Empleo; Elvira Encabo Terrazos e Instituto Nacional de
Empleo, y entre Francisco Casquero Carrillo e Instituto                              (Lengua de procedimiento: francés)
                     Nacional de Empleo í 1 )
(Remisión prejudicial — Requisitos para que el órgano
jurisdiccional de remisión pueda mantener las cuestiones               (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
planteadas — Alcance de la competencia del Tribunal de                 cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                 Justicia)                                                          de Justicia »)
                           ( 95/C 229/04
                                                                       En el asunto C-220/94 , Comisión de las Comunidades
                                                                       Europeas ( Agentes : Sres . Anders, C. Jessen y J.-F. Pasquier )
                (Lengua de procedimiento: español)                     contra Gran Ducado de Luxemburgo ( Agente : Sr . N.
                                                                       Schmit), que tiene por objeto un recurso dirigido a que se
                                                                       declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incumplido
En los asuntos acumulados C-422/93 , C-423/93 y C­                     las obligaciones que le incumben en virtud del párrafo
424/93 , entre Teresa Zabala Erasun e Instituto Nacional de            tercero del artículo 189 del Tratado CE, así como en virtud
Empleo; Elvira Encabo Terrazos e Instituto Nacional de                 del artículo 15 de la Directiva 92/44/CEE del Consejo, de 5
Empleo, y entre Francisco Casquero Carrillo e Instituto                de junio de 1992 , relativa a la aplicación de la oferta de red
Nacional de Empleo, una decisión prejudicial sobre la                  abierta a las líneas arrendadas ( 2 ), con carácter principal, al
interpretación de la letra g) del apartado 1 y del apartado 2          no adoptar dentro del plazo establecido las disposiciones
del artículo 4, y de los artículos 5 y 97 del Reglamento ( CEE )       legislativas, reglamentarias y administrativas necesarias
n° 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971 , relativo a la         para dar cumplimiento a lo dispuesto en dicha Directiva y,
aplicación de los regímenes de Seguridad Social a los                  subsidiariamente, al no haber informado inmediatamente a
trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta           la Comisión de dichas medidas, el Tribunal de Justicia ( Sala
propia y a los miembros de sus familias, que se desplazan              Quinta ), integrado por los Sres .: C. Gulmann, Presidente de
dentro de la Comunidad ( 2 ), en su versión codificada por el          Sala; P. Jann, J.C. Moitinho de Almeida, D.A.O. Edward
Reglamento ( CEE ) n° 2001/83 del Consejo, de 2 de junio de            ( Ponente ) y L. Sevón, Jueces; Abogado General : Sr. B. Elmer;
 1983 ( 3 ), el Tribunal de Justicia ( Sala Cuarta ), integrado por    Secretaria : Sra . L. Hewlett, administradora; ha dictado el 15
los Sres .: P.J.G. Kapteyn, Presidente de Sala; C.N. Kakouris          de junio de 1995 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :