CELEX: 32011D0004
Language: ro
Date: 2010-07-06 00:00:00
Title: 2011/4/UE: Decizia Comisiei din 6 iulie 2010 privind ajutorul de stat C 34/08 (ex N 170/08) pe care Germania intenționează să îl acorde întreprinderii Deutsche Solar AG [notificată cu numărul C(2010) 4489]  Text cu relevanță pentru SEE

11.1.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 7/40
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 6 iulie 2010
   privind ajutorul de stat C 34/08 (ex N 170/08) pe care Germania intenționează să îl acorde întreprinderii Deutsche Solar AG
   [notificată cu numărul C(2010) 4489]
   (Numai textul în limba germană este autentic)
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   (2011/4/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (2) primul paragraf,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, în special articolul 62 alineatul (1) litera (a),
   după invitarea părților interesate să își prezinte observațiile în temeiul dispozițiilor menționate anterior (1),
   întrucât:
   1.   PROCEDURĂ
   
   
               (1)
            
            
               Prin notificarea electronică din 28 martie 2008, înregistrată de Comisie în aceeași zi, Germania, în cadrul îndeplinirii obligației care îi revine privind notificarea cazurilor individuale conform Orientărilor privind ajutorul regional acordat la nivel național pentru perioada 2007-2013 („orientările”) (2), a notificat Comisiei că intenționează să acorde ajutor regional întreprinderii Deutsche Solar AG, în vederea înființării unei instalații pentru producția de plachete solare în Freiberg, Saxonia.
            
         
               (2)
            
            
               La data de 27 februarie și 25 iunie 2008 au avut loc reuniuni între reprezentanții Comisiei și ai autorităților germane. Prin scrisoarea din 28 mai 2008, Comisia a solicitat detalii suplimentare, iar la 10 iunie 2008 a trimis o cerere de informații. Germania a furnizat informațiile suplimentare prin scrisoarea din 16 iunie 2008.
            
         
               (3)
            
            
               Prin scrisoarea din 16 iulie 2008 [nr. ref. C(2008) 3507 (final)], Comisia a informat Germania că a decis să inițieze procedura stabilită la articolul 108 alineatul (2) din TFUE cu privire la ajutor.
            
         
               (4)
            
            
               Decizia Comisiei de a iniția procedura a fost publicată la data de 26 august 2008 (3) în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. În această decizie, Comisia a invitat părțile interesate să își prezinte observațiile privind măsura de ajutor.
            
         
               (5)
            
            
               Prin scrisorile din 7 august și 26 septembrie (nr. ref. A/16575 și A/19789), Germania a solicitat prelungirea termenului care i-a fost acordat pentru a-și prezenta observațiile. Comisia a primit observațiile Germaniei la data de 31 octombrie și respectiv 2 decembrie 2008 (nr. ref. A/22972 și A/25961). Comisia nu a primit observații de la terțe părți.
            
         
               (6)
            
            
               Prin scrisorile din 7 aprilie (A/8226), 29 mai (A/13120), 4 decembrie (A/25461) și 17 decembrie (A/26433) 2009, precum și din 12 ianuarie (A/550), 26 aprilie (A/7045), 14 mai (A/8206) și 10 iunie (A/9628) 2010, Germania a trimis Comisiei informații suplimentare.
            
         
               (7)
            
            
               La 12 octombrie 2009 a avut loc la Berlin o reuniune între reprezentanții Comisiei, ai Germaniei și ai investitorului.
            
         2.   DESCRIEREA DETALIATĂ A AJUTORULUI
   
   2.1.   Obiectivul măsurii de ajutor
   
   
               (8)
            
            
               Proiectul de ajutor vizează promovarea dezvoltării regionale. Investiția va avea loc în Germania de est, regiunea Freiberg din Landul Saxonia, o zonă eligibilă pentru a beneficia de asistență, în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (a) din TFUE.
            
         
               (9)
            
            
               Germania propune să ofere întreprinderii Deutsche Solar AG un ajutor pentru investiții regionale, în vederea înființării unei instalații pentru producția de plachete solare. Valoarea totală a costurilor eligibile ale investiției notificate se ridică la 350 de milioane EUR, exprimată în valoare nominală.
            
         2.2.   Beneficiarul
   
   
               (10)
            
            
               Beneficiarul ajutorului financiar urmează să fie Deutsche Solar, o întreprindere producătoare de plachete solare pe bază de siliciu cristalin. Deutsche Solar este o filială a SolarWorld AG, pe care aceasta o deține în totalitate. SolarWorld Group desfășoară activități la nivel mondial în domeniul industriei producătoare de energie solară (cu unități de producție în Germania, Statele Unite și Coreea de Sud) și combină toate etapele din lanțul valoric al producției de energie solară, de la materia primă, siliciu, la termocentrale solare predate la cheie. Grupul produce plachete solare, celule solare și module solare, cu excepția sistemelor solare (4). În 2009, SolarWorld Group avea 2 000 de angajați și un venit consolidat de peste 1 miliard EUR.
            
         
               (11)
            
            
               Pe lângă instalația proiectată, care va fi amplasată în platforma industrială din Freiberg-Est, Deutsche Solar mai are încă două instalații de producție în Freiberg, una în Freiberg-Sud și alta în Freiberg-Saxonia. Cele trei instalații sunt amplasate la o distanță de cinci sau șase kilometri una de alta. În 2007, Deutsche Solar avea o cifră de afaceri de 318 milioane EUR. În 2008, grupul avea 770 de angajați. Grupul SolarWorld deține în întregime și alte filiale în Freiberg: Deutsche Cell GmbH (producție de celule solare), Solar Factory GmbH (producție de module solare), Sunicon AG (reciclarea siliciului), SolarWorld Innovations GmbH (cercetare-dezvoltare), precum și SolarWorld Solicium GmbH (producție de siliciu). SolarWorld deține, de asemenea, 49 % din acțiunile întreprinderii JSSi GmbH (producție de siliciu) cu sediul în Freiberg, o întreprindere comună cu Evonik Degussa GmbH.
            
         2.3.   Proiectul
   
   2.3.1.   Proiectul notificat (Freiberg-Est)
   
   
               (12)
            
            
               Ajutorul notificat de Germania se referă la un amplu proiect inițiat de Deutsche Solar, care constă în înființarea unei noi instalații pentru producția de plachete solare multicristaline în regiunea Freiberg-Est. Noua instalație va avea o capacitate nominală de 500 pico-megawați pe an (5).
            
         
               (13)
            
            
               Proiectul a început la 18 decembrie 2007. Investiția ar trebui să fie definitivată în 2010, iar până la sfârșitul aceluiași an ar trebui să ajungă la capacitatea maximă de producție.
            
         
               (14)
            
            
               Conform Deutsche Solar, proiectul va crea direct cel puțin 130 de locuri de muncă și indirect va crea același număr de locuri de muncă într-o regiune cu o rată a șomajului ridicată.
            
         2.3.2.   Proiecte anterioare (Freiberg-Sud)
   
   
               (15)
            
            
               La data notificării, Germania a informat Comisia că urma să se acorde încă un ajutor unei alte investiții a întreprinderii Deutsche Solar, și anume proiectul P3 din Freiberg-Sud, care consta în extinderea unei instalații existente de plachete solare, de la 350 la 500 pico-megawați; proiectul respectiv a început la 1 septembrie 2007, aproape simultan cu proiectul notificat. Valoarea nominală a costurilor eligibile ale proiectului P3 era de 49 de milioane EUR. Germania a propus acordarea unui ajutor regional în valoare nominală de 14 milioane EUR pentru realizarea investiției. Cu toate acestea, ajutorul pentru acest proiect a fost retras și, după inițierea investigației oficiale în acest caz, Germania a informat Comisia că nu se efectuase nicio plată din suma alocată ajutorului și nu se va acorda nici un ajutor pentru proiectul P3.
            
         
               (16)
            
            
               După inițierea investigației oficiale, Germania a informat Comisia cu privire la faptul că ajutorul fusese acordat, înainte de proiectul P3 menționat, unei alte investiții a întreprinderii Deutsche Solar, care a demarat la 1 iunie 2006, prin urmare în trei ani de la demararea proiectului de investiții notificat din Freiberg-Est. Conform acestui proiect, denumit P2, extinderea de la 270 la 350 MWp a instalației existente de plachete solare urma să fie realizată mai devreme. Ajutorul s-a ridicat la valoarea nominală de 16 905 000 EUR, față de suma de 49 995 991 EUR reprezentând costurile eligibile. Ajutorul a fost aprobat în 2006, pe baza schemelor de ajutor existente (6).
            
         2.4.   Temeiul juridic
   
   
               (17)
            
            
               Ajutorul pentru proiectul notificat care vizează regiunea Freiberg-Est urmează a fi alocat în cadrul schemelor de ajutor existente, sub forma unei subvenții nerambursabile directe și a unei prime de investiții.
            
         
               (18)
            
            
               Subvenția nerambursabilă directă ar fi acordată pe baza celui de al 36-lea Plan general din Schema comună adoptată de guvernul federal și de landuri pentru îmbunătățirea structurii economice regionale („schema comună”) (7).
            
         
               (19)
            
            
               Prima de investiții ar fi întemeiată pe Legea din 2007 privind primele de investiții (Investitionszulagengesetz 2007)
                   (8) și, dacă este cazul, pe legea care i-a urmat, și anume Legea din 2010 privind primele de investiții (schemele privind primele de investiții) (9).
            
         2.5.   Costuri de investiții
   
   
               (20)
            
            
               Costurile eligibile de investiții ale proiectului notificat pentru Freiberg-Est au o valoare nominală totală de 350 000 000 EUR. Tabelul de mai jos prezintă defalcarea pe ani a costurilor eligibile:
               
                           (EUR)
                        
                     
                            
                        
                        
                           2008
                        
                        
                           2009
                        
                        
                           2010
                        
                        
                           Total
                        
                     
                           Costuri eligibile
                        
                        
                           136 000 000
                        
                        
                           164 000 000
                        
                        
                           50 000 000
                        
                        
                           350 000 000
                        
                     
         2.6.   Finanțare
   
   
               (21)
            
            
               În vederea finanțării proiectului notificat din Feiberg-Est, Deutsche Solar ar urma să recurgă, pe lângă ajutorul solicitat, la propriile resurse și la credite bancare. Tabelul de mai jos prezintă o imagine de ansamblu a sumelor relevante (valori nominale), defalcate în funcție de sursă:
               
                           (EUR)
                        
                     
                           Resurse
                        
                        
                           Valoare
                        
                     
                           Resurse proprii
                        
                        
                           […] (10)
                           
                        
                     
                           Subvenție nerambursabilă acordată în cadrul unui sistem comun și al unor scheme de prime pentru investiții
                        
                        
                           45 395 000
                        
                     
                           Împrumut bancar (neacoperit de garanție publică)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           Total
                        
                        
                           350 000 000
                        
                     
         2.7.   Intensitatea maximă a ajutorului regional
   
   
               (22)
            
            
               Regiunea Freiberg din Saxonia se află într-o zonă asistată în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (a) din TFUE; în conformitate cu orientările și cu harta ajutoarelor regionale de stat pentru Germania în vigoare la data notificării (11), marile întreprinderi din zonă sunt eligibile pentru a beneficia de ajutor până la o intensitate maximă de 30 % echivalent-subvenție brută („esb”).
            
         2.8.   Valoarea ajutorului și intensitatea acestuia
   
   
               (23)
            
            
               La 17 august 2007, beneficiarul a solicitat un ajutor pentru proiectul notificat. Prin scrisoarea din 22 august 2007, Germania a informat beneficiarul că proiectul era eligibil pentru ajutor. Germania a decis să nu acorde ajutorul înainte ca acesta să fie autorizat de Comisie și nici să nu depășească valoarea maximă aprobată pentru acest ajutor.
            
         
               (24)
            
            
               Ajutorul regional pe care Germania l-a notificat inițial pentru proiectul de investiții al întreprinderii Deutsche Solar în Freiberg-Est se ridică la valoarea de 48 de milioane EUR (valoare nominală). Comisia a inițiat o investigație oficială în legătură cu acest ajutor întrucât a apreciat că proiectul notificat și un proiect anterior care a beneficiat de sprijin, implementat în Freiberg-Sud ar trebui considerat un singur proiect de investiții (punctul 60 din orientări), ceea ce ar însemna că prin aplicarea mecanismului de reducere menționat în orientări la punctul 67, intensitatea ajutorului notificat ar depăși valoarea maximă permisă.
            
         
               (25)
            
            
               După inițierea investigației oficiale, Germania a informat Comisia că retrăsese ajutorul pentru proiectul anterior, proiectul P3 din Freiberg-Sud. De asemenea, Germania a redus ajutorul notificat prevăzut pentru proiectul Deutsche Solar în Freiberg-Est la 40 364 760 EUR (valoare actualizată) (12), corespunzător unei intensități a ajutorului de 12,97 % esb: în cazul în care proiectul notificat și proiectele anterioare întreprinse în decurs de trei ani, proiectele P2 și P3 ar fi considerate drept un singur proiect de investiție, valoarea totală a ajutorului acordat s-ar apropia de costurile combinate eligibile (402 865 942 EUR – valoare actualizată), situându-se în valoarea maximă permisă (care ar fi de 55 749 652 EUR – valoare actualizată, ceea ce reprezintă 14,06 % esb).
            
         2.9.   Obligații generale
   
   
               (26)
            
            
               Germania a asigurat Comisia cu privire la următoarele:
               
                           —
                        
                        
                           în termen de două luni de la acordarea ajutorului, Germania va trimite Comisiei o copie a acordului cu privire la ajutor, semnat și încheiat între autoritatea finanțatoare și beneficiar;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           o dată la cinci ani cu începere de la data la care Comisia a autorizat ajutorul, Germania va prezenta un raport intermediar (și, de asemenea, va comunica sumele pe care le-a plătit ca ajutor, va trimite informații privind stadiul de punere în aplicare a acordului privind ajutorul, precum și cu privire la orice alte proiecte de investiții realizate în aceeași locație sau instalație);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           în termen de șase luni de la data la care s-a efectuat plata ultimei tranșe din ajutor, Germania va prezenta un raport detaliat privind situația plăților efectuate în baza calendarului notificat.
                        
                     
         3.   MOTIVELE PENTRU CARE A FOST INIȚIATĂ INVESTIGAȚIA OFICIALĂ
   
   
               (27)
            
            
               În decizia sa de inițiere a investigației oficiale, Comisia și-a exprimat îndoiala cu privire la compatibilitatea ajutorului cu piața internă, în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (a) din TFUE și din orientări.
            
         
               (28)
            
            
               La punctul 60 din orientări se arată că, pentru a se evita ca un mare proiect de investiții să fie divizat în mod artificial în subproiecte în scopul de a se eluda prevederile din orientări, un proiect de investiții va fi considerat drept „un singur proiect de investiții”, atunci când investiția inițială este realizată de una sau mai multe întreprinderi într-o perioadă de trei ani și atunci când investiția respectivă este constituită din active fixe combinate în așa fel încât să fie indivizibile din punct de vedere economic.
            
         
               (29)
            
            
               La nota de subsol 55 se arată că, pentru a se evalua dacă o investiție inițială este indivizibilă din punct de vedere economic, Comisia va lua în considerare conexiunile tehnice, funcționale și strategice, precum și proximitatea geografică imediată.
            
         
               (30)
            
            
               În cazul în care proiectul notificat și proiectul P3 din Freiberg-Sud sunt considerate drept un singur proiect de investiții, costurile eligibile combinate ale celor două proiecte intră sub incidența mecanismului de reducere menționat la punctul 67 din orientări. Ajutorul notificat, combinat cu ajutorul acordat pentru proiectul P3 depășesc valoarea maximă permisă, această depășire fiind incompatibilă cu articolul 107 alineatul (3) litera (a) din TFUE.
            
         
               (31)
            
            
               În decizia sa de inițiere a investigației oficiale, Comisia a subliniat că distanța dintre locațiile proiectului notificat (Freiberg-Est) și ale proiectului P3 anterior (Freiberg-Sud) era de numai 5 km, prin urmare se poate considera că este o proximitate geografică imediată. De asemenea, Comisia a constatat că între cele două investiții existau unele conexiuni funcționale și tehnice, precum și legături strategice puternice. În consecință, Comisia a pus la îndoială opinia Germaniei, conform căreia proiectul notificat și proiectul P3 din Freiberg-Sud nu constituiau „un singur proiect de investiții”, în sensul prevederilor punctului 60 și ale notei de subsol 55 din orientări, astfel încât a invitat părțile terțe să formuleze observații cu privire la indivizibilitatea celor două proiecte de investiții ale întreprinderii Deutsche Solar în Freiberg.
            
         
               (32)
            
            
               În decizia sa de inițiere a investigației oficiale, Comisia a dorit să stabilească, de asemenea, dacă măsura notificată era compatibilă cu dispozițiile generale din orientări și cu normele specifice privind ajutorul pentru marile proiecte de investiții, conform punctului 68 literele (a) și (b), și a concluzionat că măsura era compatibilă.
            
         4.   OBSERVAȚIILE PĂRȚILOR TERțE
   
   
               (33)
            
            
               Comisia nu a primit observații de la alte părți interesate.
            
         5.   OBSERVAȚII DIN PARTEA GERMANIEI
   
   5.1.   Observații inițiale prezentate de Germania
   
   
               (34)
            
            
               În observațiile inițiale, prezentate Comisiei la 31 octombrie și 2 decembrie 2008, Germania și-a exprimat părerea că testele menționate la punctul 60 și la nota de subsol 55 din orientări (proximitatea geografică și conexiunile tehnice, funcționale și strategice) nu au oferit un mod adecvat de a se stabili dacă două proiecte de investiții ar trebui considerate „indivizibile din punct de vedere economic”, întrucât nu au făcut lumină asupra împrejurărilor în care un proiect ar putea fi considerat viabil din punct de vedere economic fără celălalt proiect. Însă chestiunea dacă un proiect era fezabil din punct de vedere economic fără celălalt proiect reprezenta singurul factor decisiv pentru interpretarea conceptului juridic de indivizibilitate economică.
            
         
               (35)
            
            
               Germania a considerat că argumentul Comisiei conform căruia existau unele conexiuni funcționale și tehnice între proiectele din Freiberg-Est și Freiberg-Sud nu era suficient pentru a se stabili faptul că erau indivizibile din punct de vedere economic. Germania a conchis că motivele invocate de Comisie pentru inițierea investigației oficiale se întemeiau pe o aplicare abuzivă a puterii discreționare conferite de articolul 107 alineatul (3) din TFUE, ceea ce a condus la adoptarea unei decizii disproporționate, împotriva intereselor beneficiarului.
            
         
               (36)
            
            
               În plus, testul de proximitate geografică nu a oferit un mod adecvat de prevenire a creșterii subvențiilor, întrucât doar o parte dintre versiunile lingvistice ale notei de subsol 55 din orientări au impus amplasarea instalațiilor în proximitate geografică „imediată” una față de cealaltă: în versiunea franceză, de exemplu, se menționa doar „proximitate geografică”, nu „proximitate geografică imediată”. Prin urmare, testele de la nota de subsol 55 nu au furnizat un cadru juridic uniform pentru reglementarea subvențiilor în spirală.
            
         
               (37)
            
            
               Germania a conchis că proiectele Deutsche Solar în Freiberg-Sud și Freiberg-Est nu erau indivizibile din punct de vedere economic și nu ar trebui să se considere că formează un singur proiect de investiții, în sensul punctului 60 și notei de subsol 55 din orientări. În consecință, Germania a argumentat că ajutorul notificat privind investiția din Freiberg-Est nu ar trebui redus prin aplicarea mecanismului de reducere la costurile combinate și eligibile ale investițiilor prevăzute de proiectele Deutsche Solar în Freiberg-Sud și Freiberg-Est.
            
         
               (38)
            
            
               Odată cu observațiile inițiale, Germania a prezentat și informații actualizate privind proiectele de investiții întreprinse de Deutsche Solar în Freiberg-Sud și Freiberg-Est în cei trei ani de la demararea proiectului notificat: înaintea proiectului P3 din Freiberg-Sud (extinderea capacității de producție pentru plachetele solare de la 350 la 500 MWp) existase un alt proiect pentru aceeași locație, și anume proiectul P2 (o extindere precedentă a capacității de producție pentru plachetele solare de la 270 la 350 MWp). Și acest proiect a beneficiat de ajutor, în conformitate cu schemele de ajutor existente. În plus, Germania a informat Comisia că ajutorul va fi acordat proiectului P3 numai sub forma unei prime de investiții (în conformitate cu schemele de prime pentru investiții).
            
         5.2.   Alte informații actualizate prezentate Comisiei – modificarea notificării inițiale
   
   
               (39)
            
            
               Ulterior observațiilor inițiale, Germania a prezentat, în diferite etape, informații actualizate privind proiectele de investiții întreprinse ori care vor fi întreprinse de Solar World Group în Freiberg-Sud în decurs de trei ani de la începutul proiectului de investiții notificat.
            
         
               (40)
            
            
               Tabelul de mai jos prezintă sintetic imaginea finală a situației:
               
                            
                        
                        
                           Freiberg-Sud (P2 și P3)
                        
                        
                           Freiberg-Est
                        
                        
                           Freiberg Saxonia
                        
                     
                           Statut
                        
                        
                           Proiectele anterioare P2 și P3, ajutor care nu este notificabil
                        
                        
                           Proiect notificat
                        
                        
                           Proiect viitor
                        
                     
                           Produs
                        
                        
                           Plachete solare
                        
                        
                           Plachete solare
                        
                        
                           Module solare
                        
                     
                           Capacitate de producție
                           (în MWp)
                        
                        
                           de la 270 la 350 (P2)
                           de la 350 la 500 (P3)
                        
                        
                           500
                        
                        
                           300
                        
                     
                           Demararea proiectului
                        
                        
                           1.6.2006 (P2)
                           1.9.2007 (P3)
                        
                        
                           18.12.2007
                        
                        
                           Vara/toamna 2010
                        
                     
                           Costuri eligibile
                           (EUR, valori nominale)
                        
                        
                           49 995 991 (P2)
                           49 000 000 (P3)
                        
                        
                           350 000 000
                        
                        
                           72 500 000
                        
                     
                           Valoarea ajutorului
                           (EUR, valori nominale)
                        
                        
                           16 905 000 (P2)
                           0 (13) (P3)
                        
                        
                           45 395 000 (14)
                           
                        
                        
                           ?
                        
                     
         
               (41)
            
            
               Principalele modificări aduse notificării inițiale se referă la faptul că a fost retras tot ajutorul prevăzut a fi acordat proiectului P3 care vizează regiunea Freiberg-Sud și a fost redus ajutorul prevăzut a fi acordat proiectului notificat care vizează regiunea Freiberg-Est. De asemenea, Germania a declarat ferm că nu s-a făcut nicio plată sub formă de ajutor pentru proiectul P3 și nici nu se va efectua.
            
         
               (42)
            
            
               În cursul investigației oficiale, Germania a informat Comisia că, deși nu a admis în mod explicit că proiectul notificat privind Freiberg-Est și proiectele anterioare privind Freiberg-Sud ar urma să formeze un singur proiect de investiții în sensul punctului 60 și al notei de subsol 55 din orientări, va limita totuși cuantumul total al ajutorului acordat, pentru a-l apropia de costurile eligibile combinate ale celor trei proiecte P2, P3 și proiectul notificat (402 865 942 EUR, valoare actualizată) până la cuantumul maxim permis, în cadrul scenariului privind „un singur proiect de investiții” (55 749 652 EUR, valoare actualizată, sau 14,06 % esb).
            
         
               (43)
            
            
               În plus, Germania a oferit informații cu privire la un viitor proiect de investiții de amploare, care urmează a fi derulat de SolarWorld Group în Freiberg-Saxonia, și anume proiectul SF III (înființarea unei noi instalații pentru producția de module solare), prevăzut a începe în termen de trei ani de la demararea proiectului notificat, afirmând că intenționa să acorde ajutor pentru acest proiect. Germania s-a angajat să notifice separat ajutorul pentru proiectul SF III și să îl acorde sub rezerva autorizării lui de către Comisie.
            
         6.   EVALUARE
   
   6.1.   Ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE
   
   
               (44)
            
            
               În decizia sa de a iniția investigația oficială, Comisia a conchis că ajutorul financiar pe care Germania intenționează să îl acorde întreprinderii Deutsche Solar în baza schemelor actuale privind ajutoarele regionale (schema comună și schemele de prime pentru investiții) reprezintă un ajutor în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. Germania nu a contestat această concluzie.
            
         6.2.   Cerința de notificare, legalitatea ajutorului și legea aplicabilă
   
   
               (45)
            
            
               Înainte de a pune în aplicare măsura de ajutor planificată, Germania a notificat această măsură la data de 28 martie 2008 și, prin urmare, a respectat obligațiile care îi revin în temeiul articolului 108 alineatul (3) din TFUE, precum și cerința de notificare individuală prevăzută de articolul 7 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei din 24 octombrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor naționale pentru investițiile regionale (regulament de exceptare pe categorii de ajutoare privind ajutorul regional).
            
         
               (46)
            
            
               După ce s-a constatat că măsura include un ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE, trebuie să se stabilească dacă ajutorul poate fi considerat compatibil cu piața internă. Având în vedere că ajutorul în cauză reprezintă un ajutor pentru investiții regionale, Comisia l-a evaluat în conformitate cu orientările, mai precis cu secțiunea 4.3 din orientări, care se referă la mari proiecte de investiții.
            
         6.3.   Compatibilitatea ajutorului cu dispozițiile generale din orientări
   
   
               (47)
            
            
               În decizia sa de inițiere a investigației oficiale, Comisia a arătat că ajutorul notificat urma să fie acordat în conformitate cu schemele de ajutoare exceptate pe categorii, fiind conform cu criteriile generale stabilite de orientări.
            
         
               (48)
            
            
               Proiectul constituie o investiție inițială în sensul orientărilor, întrucât necesită înființarea unei noi unități de producție. Costurile eligibile pentru a beneficia de un ajutor de investiții sunt stabilite în conformitate cu orientările și, de asemenea, sunt respectate normele referitoare la suprapunerea ajutoarelor.
            
         
               (49)
            
            
               Ajutorul a fost solicitat de Deutsche Solar și, înainte ca aceasta să înceapă lucrările, Germania a confirmat în scris că proiectul este eligibil și a consimțit să acorde ajutorul, sub rezerva autorizării lui de către Comisie.
            
         
               (50)
            
            
               Deutsche Solar ar trebui să mențină investiția în regiune pe o perioadă minimă de cinci ani de la finalizarea proiectului.
            
         
               (51)
            
            
               Deutsche Solar va finanța, de asemenea, cel puțin 25 % din costurile eligibile, fără a solicita niciun sprijin din fonduri publice.
            
         6.4.   Compatibilitatea cu normele referitoare la ajutoarele pentru mari proiecte de investiții
   
   6.4.1.   Un singur proiect de investiții și intensitatea maximă a ajutorului
   
   
               (52)
            
            
               La punctul 60 din orientări se arată că, pentru a se evita ca un mare proiect de investiții să fie divizat în mod artificial în subproiecte în scopul de a se eluda prevederile din orientări, un proiect de investiții va fi considerat drept „un singur proiect de investiții”, atunci când investiția inițială este realizată de una sau mai multe întreprinderi într-o perioadă de trei ani și atunci când investiția respectivă este constituită din active fixe combinate în așa fel încât să fie indivizibile din punct de vedere economic.
            
         
               (53)
            
            
               În loc să notifice un singur proiect de investiții, statele membre pot avea tendința de a notifica mai multe proiecte separat, pentru a se asigura că după aplicarea mecanismului de reducere menționat la punctul 67 din orientări, intensitatea maximă permisă a ajutorului ar urma să fie mai mare (15).
            
         
               (54)
            
            
               În cazul actual, Comisia a inițiat investigația oficială întrucât s-a temut că, în situația în care proiectul notificat și un proiect anterior care a beneficiat de subvenție și care viza regiunea Freiberg-Sud, proiectul P3, formau un singur proiect de investiții, ajutorul notificat ar depăși valoarea maximă permisă. Proiectul P3 este o continuare a proiectului P2. Ambele proiecte vizează extinderea treptată a capacității de producție a unei instalații de plachete solare, prima oară de la 270 la 350 MW și apoi de la 350 la 500 MW. Acesta este un exemplu clasic al scenariului privind „un singur proiect de investiții”. Investițiile sunt realizate în decurs de trei ani în imediata proximitate geografică (în aceeași instalație integrată din Freiberg-Sud, care aparține grupului SolarWorld); acestea au conexiuni evidente, atât tehnice (același produs și aceeași tehnologie de producție), funcționale (aceeași materie primă, furnizori și clienți comuni, precum și servicii comune), cât și strategice (o strategie integrată pentru creșterea capacității, cu desfacere pe aceeași piață).
            
         
               (55)
            
            
               Germania a retras tot ajutorul pentru proiectul P3 și a modificat notificarea în sensul unei reduceri a intensității ajutorului pentru proiectul notificat, astfel încât valoarea totală a ajutorului acordat pentru susținerea costurilor eligibile combinate ale proiectului notificat din Freiberg-Est și ale celor două proiecte anterioare din Freiberg-Sud (P2 și P3) este limitată la suma maximă permisă pentru un singur proiect de investiții care cuprinde toate proiectele întreprinse în decurs de trei ani. Prin urmare, Comisia nu trebuie să investigheze în continuare și să stabilească dacă proiectul notificat și proiectele anterioare reprezintă o singură investiție.
            
         
               (56)
            
            
               Germania a admis că la calcularea intensității maxime permise a ajutorului, proiectele P2 și P3 vor fi considerate ca și cum ar face parte dintr-o singură investiție care include atât proiectul notificat, cât și cele două proiecte anterioare.
            
         
               (57)
            
            
               Prin urmare, pentru calcularea intensității maxime permise a ajutorului, astfel cum se prevede la punctul 41 din orientări, toate costurile eligibile au fost actualizate la anul în care ajutorul a fost acordat mai întâi proiectului P2 (12 septembrie 2006), cu aplicarea ratei de scont în vigoare la acea dată, și anume 4,36 %; costurile totale se ridică la 402 865 942 EUR, valoare actualizată. Prin urmare, valoarea maximă permisă a ajutorului, exprimată în valoare actualizată, se ridică la 55 749 652 EUR (16), ceea ce corespunde unei intensități a ajutorului pentru un singur proiect de investiții de 14,06 % esb.
            
         
               (58)
            
            
               Având în vedere că pentru proiectul P2 s-a alocat deja suma de 15 384 891 EUR (valoare actualizată), valoarea maximă permisă a ajutorului pentru proiectul notificat ar fi de 40 364 760 EUR (valoare actualizată), ceea ce corespunde unei intensități a ajutorului de 12,97 % esb. Germania s-a angajat să respecte acest cuantum maxim, astfel încât se poate conchide că se respectă mecanismul de reducere prevăzut la punctul 67 din orientări, chiar dacă proiectul notificat și proiectele anterioare subvenționate în cei trei ani precedenți constituie un singur proiect de investiții.
            
         
               (59)
            
            
               Având în vedere că Germania s-a angajat să notifice separat ajutorul pentru viitorul proiect SF III din Freiberg-Saxonia și să condiționeze acest ajutor de autorizarea lui de către Comisie, nu este necesar ca aceasta din urmă să prezinte în această decizie poziția sa cu privire la întrebarea dacă proiectul notificat și viitorul proiect SF III formează un singur proiect de investiții.
            
         6.4.2.   Compatibilitatea cu criteriile prevăzute la punctul 68 din orientări
   
   
               (60)
            
            
               Autorizarea de către Comisie a ajutorului regional pentru un mare proiect de investiții care este conform cu prevederile punctului 68 din orientări depinde de cota de piață a beneficiarului înainte și după realizarea investiției, precum și de capacitatea creată de investiție. Pentru aplicarea testelor prevăzute la punctul 68 literele (a) și (b) din orientări, Comisia trebuie să definească produsul relevant și piețele geografice.
            
         
               (61)
            
            
               În decizia sa de inițiere a investigației oficiale, Comisia a observat că plachetele solare cu siliciu multicristalin reprezintă produsul la care se referă proiectul de investiții notificat.
            
         
               (62)
            
            
               La punctul 69 din orientări se arată că, atunci când proiectul se referă la un proiect intermediar și o parte semnificativă din producția obținută nu este vândută pe piață, produsele în cauză pot include produsul din aval. Atunci când a adoptat decizia de a iniția investigația oficială, Comisia nu a putut să excludă posibilitatea ca plachetele solare produse în Freiberg-Est să fie utilizate cel puțin parțial în cadrul grupului beneficiar pentru producția din aval de celule solare sau module solare. Prin urmare, Comisia a considerat că printre produsele vizate de proiectul notificat se aflau nu numai plachete solare, ci și celule solare și module solare. În sensul punctului 68 litera (a) din orientări, Comisia a considerat că piața relevantă de produse era formată din piețele pentru plachete solare, celule solare și module solare, piața geografică fiind una mondială.
            
         
               (63)
            
            
               În decizia sa de inițiere a investigației oficiale, Comisia a calculat cotele deținute pe toate piețele relevante de grupul beneficiar înainte și după realizarea investiției (2006-2011), ținând seama de scenariul cel mai rău în care piața nu ar crește după 2010 (întrucât studiul independent disponibil nu a furnizat o prognoză pentru anii următori anului 2010). Conform acestor calcule, toate cotele de piață s-au situat sub 20 % înainte de investiție și sub 15 % după realizarea investiției, prin urmare, conform Comisiei, cota de piață nu avea să depășească 25 % și, în consecință, ajutorul notificat era conform cu prevederile punctului 68 litera (a) din orientări.
            
         
               (64)
            
            
               Rata anuală compusă de creștere privind consumul aparent de produse fotovoltaice în SEE pentru anii 2001 și 2006 a fost de 35 %, în mod evident superioară ratei anuale compuse de creștere privind PIB în cadrul SEE în aceiași ani, care a fost de 1,97 %. În consecință, în decizia sa de inițiere a investigației oficiale, Comisia a considerat că, deși nu existau date disponibile privind produsele intermediare din SEE, rata anuală compusă de creștere privind consumul aparent de produse intermediare în cadrul SEE pentru aceiași ani era cu certitudine cu mult peste 1,97 %. Comisia a conchis că ajutorul notificat era compatibil cu prevederile punctului 68 litera (b) din orientări.
            
         
               (65)
            
            
               În cadrul investigației oficiale nu au apărut dovezi care ar putea pune sub semnul îndoielii constatările menționate anterior cu privire la compatibilitatea cu punctul 68 din orientări. În plus, analiza prezentată în decizia de inițiere a investigației oficiale a demonstrat că respectivele cote de pe toate piețele relevante pe care Grupul SolarWorld s-ar putea aștepta să le dețină în 2011 ar fi sub 15 %; prin urmare, nu există pericolul ca la recalcularea acestor cote pe baza unor studii mai recente, cotele respective să depășească 25 %.
            
         
               (66)
            
            
               Prin urmare, Comisia confirmă constatarea la care a ajuns în decizia de a iniția investigația oficială, și anume faptul că ajutorul notificat este compatibil cu prevederile punctului 68 din orientări.
            
         6.5.   Concluzii
   
   
               (67)
            
            
               În baza acestei evaluări, Comisia conchide că măsura privind ajutorul notificat este compatibilă cu orientările și cu harta ajutoarelor regionale pentru Germania, în vigoare la data notificării,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   (1)   Ajutorul de stat pe care Republica Federală Germania urmează să îl acorde întreprinderii Deutsche Solar AG, în cuantum de 40 364 760 EUR, valoare actualizată, corespunzător unei intensități a ajutorului de 12,97 % esb, este compatibil cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (a) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
   (2)   În consecință, se autorizează în mod corespunzător acordarea ajutorului în cuantum de 40 364 760 EUR, valoare actualizată, care corespunde unei intensități a ajutorului de 12,97 % esb.
   Articolul 2
   Prezenta decizie se adresează Republicii Federale Germania.
   
      Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2010.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            Vicepreședinte
         
      
   
   
      (1)  JO C 217, 26.8.2008, p. 19.
   
      (2)  JO C 54, 4.3.2006, p. 13.
   
      (3)  A se vedea nota de subsol 1. La 28 aprilie 2009 a fost aprobat un corrigendum la decizie, care a fost publicat în JO C 203, 28.8.2009, p. 11.
   
      (4)  SolarWorld Group nu produce și nici nu vinde sisteme de energie solară. Grupul deține 29 % din pachetul de acțiuni al întreprinderii Solarparc AG, al cărei obiect principal de activitate este producția și montarea de instalații solare. Însă, având în vedere că participația este minoritară, Solarparc AG nu a fost luat în considerare în evaluarea de piață efectuată în acest caz de ajutor de stat.
   
      (5)  Un pico-megawatt (megawatt peak – MWp) corespunde cu 1 000 000 pico-wați (watts peak – Wp). Un pico-watt este o unitate de măsură a capacității (randament nominal) celulelor solare și a modulelor solare. Pico-wattul este unitatea standard utilizată în mod curent în industria fotovoltaică pentru măsurarea capacității tehnice a modulelor solare; pico-wattul exprimă randamentul nominal al modulului în condiții standard de testare.
   
      (6)  Decizia Comisiei din 1 octombrie 2003 privind măsura de ajutor de stat N 642/02, reînnoirea schemei comune pentru îmbunătățirea structurii economice regionale (JO C 284, 27.11.2003, p. 5); Decizia Comisiei din 19 ianuarie 2005 privind măsura de ajutor de stat N 142a/04, Legea din 2005 privind primele de investiții – norme standard (JO C 235, 23.9.2005, p. 4), precum și schema exceptată nr. XR 6/2007, Legea din 2007 privind primele de investiții (JO C 41, 24.2.2007, p. 9).
   
      (7)  În conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei din 24 octombrie 2006 de aplicare a articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor naționale pentru investițiile regionale (regulamentul general de exceptare pe categorii de ajutoare privind ajutorul regional, JO L 302, 1.11.2006, p. 29), Germania a prezentat un rezumat al ajutorului care poate fi acordat în cadrul acestei scheme, înregistrat la Comisie cu nr. ref. XR 31/2007 (JO C 102, 5.5.2007, p. 11).
   
      (8)  În conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1628/2006, Germania a prezentat un rezumat al ajutorului care poate fi acordat în baza acestei scheme, înregistrat la Comisie cu nr. ref. XR 6/2007 (JO C 41, 24.2.2007, p. 9).
   
      (9)  În temeiul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei din 6 august 2008 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (regulamentul general de exceptare pe categorii de ajutoare, JO L 214, 9.8.2008, p. 3), Germania a prezentat un rezumat al ajutorului care poate fi acordat în cadrul acestei scheme, înregistrat la Comisie cu nr. ref. XR 167/2008 (JO C 280, 20.11.2009, p. 7).
   
      (10)  Secret de afaceri.
   
      (11)  Decizia Comisiei din 8 noiembrie 2006 privind măsura de ajutor de stat N 459/06, harta ajutorului național regional de stat pentru Germania, 2007-2013 (JO C 295, 5.12.2006, p. 6).
   
      (12)  Actualizată la anul în care un prim ajutor a fost acordat pentru proiectul P2 (12 septembrie 2006), prin aplicarea ratei de scont de la data respectivă (4,36 %).
   
      (13)  Germania a retras ajutorul planificat inițial de 4 milioane EUR pentru P3.
   
      (14)  Germania a redus ajutorul pentru proiectul notificat care viza regiunea Freiberg-Est.
   
      (15)  Dacă un singur proiect cu valoare mai mare de 100 de milioane EUR este divizat în două proiecte, statul membru în cauză ar putea să aplice tot plafonul ajutorului regional primei tranșe de 50 de milioane EUR din fiecare proiect, astfel încât s-ar depăși de două ori (nu este necesară reducerea plafonului aplicabil ajutorului regional), iar jumătate din plafonul respectiv celeilalte tranșe de 50 de milioane EUR din fiecare proiect, ceea ce ar însemna încă o depășire de două ori a plafonului. Pentru costurile eligibile care depășesc 100 de milioane EUR, ajutorul regional maxim permis este redus la o treime (34 %).
   
      (16)  Această cifră este obținută prin aplicarea unui plafon regional de 35 % esb privind costurile eligibile aferente proiectului P2, pe baza hărții ajutorului regional în vigoare pentru Germania la data la care ajutorul a fost acordat acestui proiect (Decizia Comisiei din 2 aprilie 2003 privind măsura de ajutor N 641/02, harta națională a ajutoarelor de stat regionale pentru Germania, 2004-2006, JO C 186, 6.8.2003, p. 18), precum și aplicarea unui plafon de 30 % esb pentru proiectul P3 și proiectul notificat, cu o reducere a plafonului-standard regional în noua hartă a ajutoarelor, aplicabilă începând din 2007.