CELEX: C2003/101/16
Language: fi
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 6 päivänä maaliskuuta 2003 asiassa C-485/01 (Tribunal civile e penale di Trenton esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Francesca Caprini vastaan Conservatore Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura (CCIAA) (Direktiivi 86/653/ETY – Itsenäiset kauppaedustajat – Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan kauppaedustajan merkitseminen kaupparekisteriin edellyttää kauppaedustajan merkitsemistä kauppaedustajien rekisteriin)

26.4.2003                 FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                               C 101/9
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                  2)     Luxemburgin suurherttuakunta velvoitetaan korvaamaan oikeu-
                                                                                 denkäyntikulut.
                             (neljäs jaosto)
                                                                          (1 ) EYVL C 84, 6.4.2002.
                   6 päivänä maaliskuuta 2003
asiassa C-478/01, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                Luxemburgin suurherttuakunta (1)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – EY 49 ar-                        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
tikla – Palvelujen tarjoamisen vapaus – Patenttiasiamiehet
– Velvollisuus, jonka mukaan patenttiasiamiehillä on oltava
tiedoksianto-osoite hyväksytyn edustajan luona – EY 10 ar-                                              (viides jaosto)
          tikla – Jäsenvaltioiden yhteistyövelvollisuus)
                                                                                              6 päivänä maaliskuuta 2003
                           (2003/C 101/15)
                                                                          asiassa C-485/01 (Tribunal civile e penale di Trenton
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                       esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Francesca Caprini vas-
                                                                          taan Conservatore Camera di Commercio, Industria, Arti-
                                                                                           gianato e Agricoltura (CCIAA) (1)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                          (Direktiivi 86/653/ETY – Itsenäiset kauppaedustajat – Kan-
                                                                          sallinen lainsäädäntö, jonka mukaan kauppaedustajan mer-
                                                                          kitseminen kaupparekisteriin edellyttää kauppaedustajan
                                                                                     merkitsemistä kauppaedustajien rekisteriin)
Asiassa C-478/01, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-
nään M. Patakia) vastaan Alankomaiden kuningaskunta (asia-
miehenään J. Faltz), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomiois-                                         (2003/C 101/16)
tuinta toteamaan, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole
noudattanut EY 49 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen sekä                                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)
EY 10 artiklan mukaisia velvollisuuksiaan, koska se edellyttää,
että patenttiasiamiehillä on palveluja tarjotessaan joko oltava
kotipaikka Luxemburgin alueella tai, jos heillä ei tällaista              (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
kotipaikkaa ole, heillä on oltava tiedoksianto-osoite hyväksy-                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
tyn edustajan luona, ja koska se on jättänyt antamatta tietoja
keksinnöille myönnettäviä patentteja koskevan järjestelmän
muuttamisesta 20.7.1992 annetun lain (Mémorial A 1992,
s. 1530) 85 §:n 2 momentin ja käsiteollisuusalan, kaupallisen             Asiassa C-485/01, jonka Tribunale civile e penale di Trento
alan, teollisen alan ja eräiden vapaiden ammattien harjoittami-           (Italia) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuo-
sen aloittamisen sääntelystä 28.12.1988 annetun lain (Mémo-               mioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuo-
rial A 1988, s. 1494) 19 ja 20 §:n tarkoista soveltamisedelly-            mioistuimessa vireillä olevassa asiassa Francesca Caprini ja
tyksistä, yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien ko-            Conservatore Camera di Commercio, Industria, Artigianato e
koonpanossa: jaoston puheenjohtaja jaoston puheenjohtaja                  Agricoltura (CCIAA) ennakkoratkaisun jäsenvaltioiden itsenäi-
C. W. A. Timmermans sekä tuomarit D. A. O. Edward ja                      siä kauppaedustajia koskevan lainsäädännön yhteensovittami-
A. La Pergola (esittelevä tuomari), julkisasiamies: F. G. Jacobs,         sesta 18 päivänä joulukuuta 1986 annetun neuvoston direktii-
kirjaaja: R. Grass, on antanut 6.3.2003 tuomion, jonka tuomio-            vin 86/653/ETY (EYVL L 382, s. 17) tulkinnasta, yhteisöjen
lauselma on seuraava:                                                     tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
                                                                          puheenjohtaja M. Wathelet sekä tuomarit D. A. O. Edward,
                                                                          A. La Pergola, P. Jann (esittelevä tuomari) ja S. von Bahr,
1)    Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudattanut EY 49               julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja: R. Grass, on antanut
      ja EY 10 artiklan mukaisia velvollisuuksiaan, kun otetaan           6.3.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
      huomioon se, että patenttiasiamiehillä on oltava palveluja
      tarjotessaan tiedoksianto-osoite hyväksytyn edustajan luona, ja
      se, että Luxemburgin hallitus ei ole antanut tietoja keksinnöille   Jäsenvaltioiden itsenäisiä kauppaedustajia koskevan lainsäädännön
      myönnettäviä patentteja koskevan järjestelmän muuttamisesta         yhteensovittamisesta 18 päivänä joulukuuta 1986 annettua neuvos-
      20.7.1992 annetun lain 85 §:n 2 momentin ja käsiteollisuus-         ton direktiiviä 86/653/ETY on tulkittava siten, että se ei ole esteenä
      alan, kaupallisen alan, teollisen alan ja eräiden vapaiden          sellaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan kauppaedusta-
      ammattien         harjoittamisen     aloittamisen     sääntelystä   jan merkitseminen kaupparekisteriin edellyttää kauppaedustajan mer-
      28.12.1988 annetun lain 19 ja 20 §:n tarkoista soveltamis-          kitsemistä kauppaedustajien rekisteriin, edellyttäen, että kauppaedus-
      edellytyksistä.                                                     tajan kaupparekisteriin merkitsemättä jättäminen ei vaikuta kauppa-
 ---pagebreak--- C 101/10                  FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                             26.4.2003
edustajan päämiehensä kanssa tekemän edustussopimuksen pätevyy-                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
teen eikä muutenkaan heikennä kauppaedustajalle suhteessa päämie-
heensä kyseisellä direktiivillä taattua suojaa.
                                                                                                       (neljäs jaosto)
( 1) EYVL C 44, 16.2.2002.
                                                                                               6 päivänä maaliskuuta 2003
                                                                           asiassa C-211/02, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                                           Luxemburgin suurherttuakunta (1)
          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                            (kolmas jaosto)                                (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
                                                                           vin 97/66/EY säädetyissä määräajoissa tapahtuvan täytän-
                    6 päivänä maaliskuuta 2003                                                    töönpanon laiminlyönti)
asiassa C-6/02, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                        Ranskan tasavalta ( 1)                                                        (2003/C 101/18)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Tavaroi-
den vapaa liikkuvuus – Vaikutukseltaan vastaavat toimenpi-                                       (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
   teet – Alkuperän merkitseminen – Alueelliset merkinnät)
                           (2003/C 101/17)                                 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                          tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                           Asiassa C-211/02, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-
                                                                           nään C. Schmidt) vastaan Luxemburgin suurherttuakunta
                                                                           (asiamiehenään N. Mackel), jossa kantaja vaatii yhteisöjen
Asiassa C-6/02, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään                tuomioistuinta toteamaan, että Luxemburgin suurherttuakunta
H. van Lier ja J. Adda) vastaan Ranskan tasavalta (asiamiehinään           ei ole noudattanut henkilötietojen käsittelystä ja yksityisyyden
G. de Bergues ja A. Colomb), jossa kantaja vaatii yhteisöjen               suojasta televiestinnän alalla 15 päivänä joulukuuta 1997
tuomioistuinta toteamaan, että Ranskan tasavalta ei ole nou-               annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/
dattanut EY 28 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se                  66/EY (EYVL 1998, L 24, s. 1) mukaisia velvoitteitaan, koska
on pitänyt voimassa sen oikeussuojan, joka kansallisessa                   se ei ole antanut tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä
oikeudessa on annettu nimitykselle ”Salaisons d’Auvergne”                  lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, yhteisöjen tuo-
sekä alueellisille merkinnöille ”Savoie”, ”Franche-Comté”,                 mioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
”Corse”, ”Midi-Pyrénées”, ”Normandie”, ”Nord-Pas-de-Calais”,               puheenjohtaja C. W. A. Timmermans sekä tuomarit
”Ardennes de France”, ”Limousin”, ”Languedoc-Roussillon” ja                D. A. O. Edward (esittelevä tuomari) ja A. La Pergola,
”Lorraine”, yhteisöjen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien               julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: R. Grass, on antanut 6.3.2003
kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä                 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
tuomarit C. Gulmann (esittelevä tuomari) ja F. Macken, julkis-
asiamies: J. Mischo, kirjaaja: R. Grass, on antanut 6.3.2003
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                 1)     Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudattanut henkilötieto-
                                                                                  jen käsittelystä ja yksityisyyden suojasta televiestinnän alalla
1)     Ranskan tasavalta ei ole noudattanut EY 28 artiklan mukaisia               15 päivänä joulukuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin
       velvoitteitaan, koska se ei ole perustellussa lausunnossa asete-           ja neuvoston direktiivin 97/66/EY mukaisia velvoitteitaan,
       tussa määräajassa lakkauttanut sitä oikeussuojaa, joka kansal-             koska se ei ole antanut säädetyissä määräajoissa tämän
       lisessa oikeudessa on annettu nimitykselle ”Salaisons d’Auver-             direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja
       gne” sekä alueellisille merkinnöille ”Savoie”, ”Franche-Comté”,            hallinnollisia määräyksiä.
       ”Corse”, ”Midi-Pyrénées”, ”Normandie”, ”Nord-Pas-de-Calais”,
       ”Ardennes de France”, ”Limousin”, ”Languedoc-Roussillon” ja
       ”Lorraine”.                                                         2)     Luxemburgin suurherttuakunta velvoitetaan korvaamaan oikeu-
                                                                                  denkäyntikulut.
2)     Ranskan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-
       kulut.
                                                                           (1 ) EYVL C 180, 27.7.2002.
( 1) EYVL C 56, 2.3.2002.