CELEX: 21979A0412(04)
Language: nl
Date: 1979-04-12 00:00:00
Title: Multilaterale overeenkomsten waarover tijdens de handelsbesprekingen 1973-1979 (GATT) - Overeenkomst inzake overheidsopdrachten - Nota's

Avis juridique important

|

21979A0412(04)

Multilaterale overeenkomsten waarover tijdens de handelsbesprekingen 1973-1979 (GATT) - Overeenkomst inzake overheidsopdrachten - Nota's  

Publicatieblad Nr. L 071 van 17/03/1980 blz. 0044 - 0057 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 9 blz. 0046  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 9 blz. 0046  Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 19 blz. 0047  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 12 blz. 0081  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 12 blz. 0081 

++++OVEREENKOMST INZAKE OVERHEIDSOPDRACHTEN  PREAMBULE  DE PARTIJEN BIJ DEZE OVEREENKOMST  ( hierna de " Partijen " genoemd ) ,  OVERWEGENDE dat de ministers in de Verklaring van Tokio van 14 september 1973 zijn overeengekomen dat de uitgebreide multilaterale handelsbesprekingen welke in het kader van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel ( hierna " Algemene Overeenkomst " of " GATT " genoemd ) zijn aangegaan , onder andere gericht moeten zijn op de beknotting of opheffing van niet-tarifaire maatregelen en , voor zover zulks niet dienstig zou zijn , op de vermindering of opheffing van de beperkende of verstorende gevolgen daarvan , alsmede op het onder doeltreffender internationaal toezicht plaatsen van deze maatregelen ;  OVERWEGENDE dat de ministers eveneens zijn overeengekomen dat de onderhandelingen moeten zorgen voor extra voordelen voor de internationale handel van ontwikkelingslanden en dat zij het belang hebben erkend van de toepassing van aan de omstandigheden aangepaste maatregelen voor de ontwikkelingslanden waardoor deze landen worden verzekerd van een bijzondere en gunstiger behandeling voor sectoren van onderhandelingen waarin zulks uitvoerbaar en passend is ;  ERKENNENDE dat de ontwikkelingslanden , om hun economische en sociale doelstellingen te bereiken , die erop gericht zijn door middel van economische ontwikkelingsprogramma's en -beleidsmaatregelen de levensstandaard van hun volkeren te verbeteren , zich er met het oog op de situatie van hun betalingsbalans toe genoopt kunnen zien om overeengekomen , aan hun omstandigheden aangepaste maatregelen te nemen ;  OVERWEGENDE dat de ministers in de Verklaring van Tokio hebben erkend dat speciale aandacht moet worden geschonken aan de bijzondere situatie en problemen van de minst gevorderde ontwikkelingslanden en dat zij de nadruk hebben gelegd op de noodzaak van een bijzondere behandeling voor deze landen in het kader van alle algemene of bijzondere maatregelen die tijdens de onderhandelingen ten behoeve van de ontwikkelingslanden worden genomen ;  ERKENNENDE dat het noodzakelijk is een internationaal kader van rechten en verplichtingen betreffende de wetten , verordeningen , procedures en praktijken op het gebied van overheidsopdrachten vast te stellen , ten einde een grotere liberalisatie en expansie van de wereldhandel te verwezenlijken en het internationale kader waarin de wereldhandel plaatsvindt te verbeteren ;  ERKENNENDE dat de wetten , verordeningen , procedures en praktijken op het gebied van overheidsopdrachten niet zodanig mogen worden opgesteld , vastgesteld of toegepast op buitenlandse of binnenlandse produkten of op buitenlandse of binnenlandse leveranciers dat de binnenlandse produkten of leveranciers worden beschermd en dat hierdoor geen discriminatie tussen buitenlandse produkten of leveranciers mag ontstaan ;  ERKENNENDE dat het wenselijk is toe te zien op de doorzichtigheid van de wetten , verordeningen , procedures en praktijken op het gebied van overheidsopdrachten ;  ERKENNENDE dat het noodzakelijk is internationale procedures inzake kennisgeving , overleg , toezicht en beslechting van geschillen in te stellen ter verzekering van de billijke , snelle en doeltreffende tenuitvoerlegging van de internationale bepalingen betreffende overheidsopdrachten en ter handhaving van het evenwicht van rechten en verplichtingen op een zo hoog mogelijk niveau ,  ZIJN het volgende OVEREENGEKOMEN :  Artikel 1  Draagwijdte en toepassingsgebied  1 . Deze Overeenkomst is van toepassing op :  a ) iedere wet , verordening , procedure en praktijk betreffende aankopen van produkten door de in deze Overeenkomst bedoelde instanties ( 1 ) , met inbegrip van de bij de levering van de produkten behorende diensten , indien de waarde van deze bijbehorende diensten niet groter is dan die van de produkten zelf , doch niet van de overeenkomsten inzake verlening van diensten zelf ;  b ) iedere opdracht van een waarde die tenminste gelijk is aan 150 000 SDR's ( 2 ) . De aan te kopen hoeveelheden worden niet gesplitst met de bedoeling de waarde van de daaruit voortvloeiende overeenkomsten te verlagen tot minder dan 150 000 SDR's . Indien de aan te kopen hoeveelheid van een produkt of verscheidene produkten van hetzelfde type zodanig is dat meer dan één overeenkomst wordt gesloten of opdrachten worden geplaatst in gedeelten , wordt de waarde van deze achtereenvolgende opdrachten in de twaalf maanden volgende op de oorspronkelijke opdracht als grondslag voor de toepassing van deze Overeenkomst genomen ;  c ) opdrachten die worden geplaatst door de instanties die rechtstreeks of in wezenlijke mate vallen onder het gezag van de Partijen en door andere aangewezen instanties voor wat betreft hun procedures en praktijken inzake het plaatsen van opdrachten . Totdat is overgegaan tot het onderzoek en de nieuwe onderhandelingen , bedoeld in de slotbepalingen , wordt het toepassingsgebied van deze Overeenkomst bepaald door de in bijlage I opgenomen lijsten van instanties , en voor zover hierin rectificaties , wijzigingen of aanpassingen zijn aangebracht , van de instanties die deze zijn opgevolgd .  2 . De Partijen stellen hun niet onder deze Overeenkomst vallende instanties alsmede de regionale en plaatselijke overheid en autoriteiten op hun grondgebied in kennis van de doelstellingen , beginselen en regels van deze Overeenkomst , met name van de regels met betrekking tot de nationale behandeling en de non-discriminatie , en vestigen hun aandacht op de algemene voordelen van een van een liberalisatie op het gebied van overheidsopdrachten .  Artikel II  Nationale behandeling en non-discriminatie  1 . Ten aanzien van alle wetten , verordeningen , procedures en praktijken op het gebied van de in deze Overeenkomst bedoelde overheidsopdrachten , verlenen de Partijen aan de produkten van oorsprong uit het douanegebied ( met inbegrip van de vrijhandelszones ) van de Partijen bij deze Overeenkomst en aan de leveranciers van die produkten een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling voor :  a ) binnenlandse produkten en leveranciers ;  b ) produkten en leveranciers van een andere Partij .  2 . De bepalingen van lid 1 zijn niet van toepassing op de douanerechten en heffingen ongeacht van welke aard die bij invoer of bij gelegenheid van de invoer worden geïnd , noch op de wijze van inning van die rechten en heffingen , noch op de andere invoerregelingen en -formaliteiten .  3 . De Partijen passen op produkten van herkomst uit andere Partijen die worden ingevoerd ten behoeve van onder deze Overeenkomst vallende overheidsopdrachten geen regels van oorsprong toe die afwijken van de regels van oorsprong die in het normale handelsverkeer en ten tijde van de invoer worden toegepast op de invoer van dezelfde produkten uit dezelfde Partijen .  Artikel III  Bijzondere en aan de omstandigheden aangepaste behandeling van de ontwikkelingslanden  Doelstellingen  1 . Bij de uitvoering en het beheer van deze Overeenkomst houden de Partijen , door middel van de toepassing van de bepalingen van dit artikel , naar behoren rekening met de behoeften van de ontwikkelingslanden , in het bijzonder van de minst gevorderde landen , op het gebied van ontwikkeling , financiën en handel , met inachtneming van de noodzaak :  a ) hun betalingsbalanspositie te vrijwaren en te zorgen voor voldoende reserves voor de uitvoering van economische ontwikkelingsprogramma's ;  b ) de oprichting of ontwikkeling van binnenlandse bedrijfstakken te bevorderen , met inbegrip van de ontwikkeling van kleinschalige en ambachtelijke industrieën in plattelands - of achtergebleven gebieden , alsmede de economische ontwikkeling van andere sectoren van de economie ;  c ) industriebedrijven te ondersteunen zolang deze geheel of in wezenlijke mate afhankelijk zijn van overheidsopdrachten ;  d ) hun economische ontwikkeling aan te moedigen door middel van regionale of mundiale regelingen tussen ontwikkelingslanden welke zijn voorgelegd aan de Verdragsluitende Partijen bij de Algemene Overeenkomst en door deze niet zijn afgekeurd .  2 . Overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst vergemakkelijken de Partijen bij de uitwerking en toepassing van wetten , verordeningen of procedures inzake overheidsopdrachten de toeneming van de invoer uit de ontwikkelingslanden , waarbij zij rekening houden met de bijzondere problemen van de minst gevorderde landen en de landen waarin de economische ontwikkeling in het beginstadium verkeert .  Toepassingsgebied  3 . Ten einde te waarborgen dat de ontwikkelingslanden tot deze Overeenkomst kunnen toetreden op voorwaarden die in overeenstemming zijn met hun behoeften op het gebied van ontwikkeling , financiën en handel , wordt bij de onderhandelingen betreffende de lijsten van de instanties van de ontwikkelingslanden waarop de bepalingen van deze Overeenkomst van toepassing zijn , naar behoren rekening gehouden met de in lid 1 genoemde doelstellingen . Wanneer de ontwikkelde landen de lijsten van hun instanties waarop de bepalingen van deze Overeenkomst van toepassing zijn opstellen , trachten zij daarop instanties te plaatsen die produkten aankopen waarvan de uitvoer voor de ontwikkelingslanden van belang is .  Overeengekomen uitzonderingen  4 . De ontwikkelingslanden kunnen met de andere deelnemers aan de onderhandelingen over deze Overeenkomst wederzijds aanvaardbare uitzonderingen op de regels inzake nationale behandeling vaststellen met betrekking tot bepaalde instanties of bepaalde produkten die op hun lijsten van instanties zijn opgenomen , zulks op grond van de bijzondere omstandigheden van elk geval . Tijdens die onderhandelingen wordt naar behoren rekening gehouden met de in lid 1 , sub a ) tot en met c ) , weergegeven overwegingen . De ontwikkelingslanden die deelnemen aan de in lid 1 , sub d ) , bedoelde regionale of mundiale regelingen kunnen eveneens uitzonderingen op hun lijsten vaststellen op grond van de bijzondere omstandigheden van elk geval , onder andere met inachtneming van de bepalingen inzake overheidsopdrachten welke zijn opgenomen in de betrokken regionale of mundiale regelingen , inzonderheid rekening houdend met de produkten die onder gemeenschappelijke industriële ontwikkelingsprogramma's vallen .  5 . Na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst kunnen de ontwikkelingslanden die daarbij Partij zijn hun lijsten van instanties wijzigen in overeenstemming met de bepalingen van artikel IX , lid 5 , van deze Overeenkomst betreffende de wijziging van deze lijsten , zulks op grond van hun behoeften op het gebied van ontwikkeling , financiën en handel ; dan wel kunnen zij het Comité verzoeken uitzonderingen op de regels inzake nationale behandeling toe te staan met betrekking tot bepaalde instanties of bepaalde produkten die op hun lijsten van instanties zijn opgenomen , zulks op grond van de bijzondere omstandigheden van elk geval en naar behoren rekening houdend met de bepalingen van lid 1 , sub a ) tot en met c ) . Na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst kunnen de ontwikkelingslanden die daarbij Partij zijn het Comité eveneens verzoeken uitzonderingen toe te staan voor wat betreft bepaalde instanties of bepaalde produkten die op hun lijsten zijn opgenomen , zulks wegens hun deelneming aan regionale of mundiale regelingen tussen ontwikkelingslanden , op basis van de bijzondere omstandigheden van elk geval en naar behoren rekening houdend met de bepalingen van lid 1 , sub d ) . Ieder verzoek dat een ontwikkelingsland dat Partij is bij deze Overeenkomst met betrekking tot de wijziging van een lijst tot het Comité richt , gaat vergezeld van documentatie ter zake en van alle inlichtingen die voor de behandeling van het vraagstuk noodzakelijk kunnen zijn .  6 . De bepalingen van de leden 4 en 5 zijn mutatis mutandis van toepassing op de ontwikkelingslanden die tot de Overeenkomst toetreden na de inwerkingtreding ervan .  7 . De in de leden 4 , 5 en 6 bedoelde overeengekomen uitzonderingen worden onderzocht overeenkomstig de bepalingen van lid 13 van dit artikel .  8 . De ontwikkelde landen die Partij zijn bij de Overeenkomst verlenen op verzoek aan de ontwikkelingslanden die Partij zijn bij de Overeenkomst alle technische bijstand die zij passend achten , ten einde voor de problemen van die landen op het gebied van overheidsopdrachten een oplossing te vinden .  9 . Deze bijstand , die wordt verleend op basis van non-discriminatie tussen de ontwikkelingslanden die Partij zijn bij deze Overeenkomst , heeft onder andere betrekking op :   - de oplossing van bijzondere technische problemen met betrekking tot het plaatsen van een bepaalde opdracht ;   - alle andere problemen die de Partij die hierom verzoekt en een andere Partij overeenkomen in het kader van deze bijstand te behandelen .  Informatiecentra  10 . De ontwikkelde landen die Partij zijn bij deze Overeenkomst richten individueel of gemeenschappelijk informatiecentra op voor de beantwoording van redelijke verzoeken om informatie van ontwikkelingslanden die Partij zijn bij de Overeenkomst met betrekking tot , onder andere , wetten , verordeningen , procedures en praktijken betreffende overheidsopdrachten , gepubliceerde aankondigingen van voorgenomen aankopen , adressen van de onder deze Overeenkomst vallende instanties , en de aard en de hoeveelheid van aangekochte of aan te kopen produkten , met inbegrip van beschikbare informatie over toekomstige aanbestedingen . Het Comité kan eveneens een informatiecentrum oprichten .  Bijzondere behandeling van de minst gevorderde landen  11 . Gezien punt 6 van de Verklaring van Tokio wordt een bijzondere behandeling toegekend aan de minst gevorderde ontwikkelingslanden die Partij zijn bij deze Overeenkomst en aan de leveranciers van deze landen ten aanzien van produkten van oorsprong uit deze landen , in het kader van alle algemene of bijzondere maatregelen ten behoeve van de ontwikkelingslanden die Partij zijn bij deze Overeenkomst . De Partijen kunnen de Overeenkomst eveneens laten gelden voor leveranciers in de minst gevorderde ontwikkelingslanden die geen Partij zijn bij de Overeenkomst voor wat betreft produkten van oorsprong uit die landen .  12 . De ontwikkelde landen die Partij zijn bij de Overeenkomst verlenen op verzoek aan potentiële inschrijvers in de minst gevorderde ontwikkelingslanden de door hen passend geachte bijstand bij de indiening van hun inschrijvingen en bij de keuze van de produkten welke voor de instanties van de ontwikkelde landen alsook voor de leveranciers in de minst gevorderde ontwikkelingslanden van belang kunnen zijn en verlenen deze eveneens bijstand bij het nakomen van de technische verordeningen en normen met betrekking tot de produkten waarop de voorgenomen aankoop betrekking heeft .  Onderzoek  13 . Het Comité doet ieder jaar een onderzoek naar de toepassing en de doeltreffendheid van dit artikel en doet om de drie jaar een diepgaand onderzoek naar de werking ervan op basis van door de Partijen in te dienen verslagen ten einde de gevolgen te beoordelen . In het kader van de driejaarlijkse onderzoeken en ten einde een zo ruim mogelijke tenuitvoerlegging van de bepalingen van deze Overeenkomst te bereiken , met name met inbegrip van artikel II , en rekening houdend met de situatie van de betrokken ontwikkelingslanden op het gebied van ontwikkeling , financiën en handel , gaat het Comité na of de uitzonderingen die in overeenstemming met de bepalingen van de leden 4 tot en met 6 van dit artikel zijn verleend moeten worden gewijzigd of verlengd .  14 . In de loop van de verdere onderhandelingsronden in overeenstemming met de bepalingen van artikel IX , lid 6 , overwegen de ontwikkelingslanden die Partij zijn bij deze Overeenkomst de mogelijkheid hun lijsten van instanties uit te breiden op basis van hun economische , financiële en handelssituatie .  Artikel IV  Technische specificaties  1 . Technische specificaties waarin de kenmerken van de aan te kopen produkten worden omschreven , zoals kwaliteit , prestatie , veiligheid en afmetingen , proefneming en proefnemingsmethodes , symbolen , terminologie , verpakking , merking en etikettering alsmede de door aankopende instanties voorgeschreven vereisten inzake conformiteitsverklaringen mogen niet worden opgesteld , vastgesteld of toegepast ten einde belemmeringen voor de internationale handel te vormen en mogen evenmin tot gevolg hebben dat nodeloze belemmeringen voor de internationale handel ontstaan .  2 . De door aankopende instanties voorgeschreven technische specificaties zijn in voorkomend geval :  a ) opgesteld op basis van de prestaties en niet van de vormgeving ;  b ) gebaseerd op internationale normen , nationale technische verordeningen , of erkende nationale normen .  3 . Vereisten inzake of verwijzingen naar handelsmerken of -namen , octrooien , ontwerpen of typen , of een bepaalde oorsprong of producent zijn niet toegestaan behalve wanneer er geen voldoende nauwkeurige of begrijpelijke manier is om de voorwaarden van de opdracht te beschrijven en op voorwaarde dat woorden zoals " of daarmee overeenstemmend " in de aanbesteding zijn opgenomen .  Artikel V  Aanbestedingsprocedures  1 . De Partijen zien erop toe dat de aanbestedingsprocedures van hun instanties in overeenstemming zijn met de onderstaande bepalingen . Voor de toepassing van deze Overeenkomst worden onder openbare aanbestedingsprocedures die procedures verstaan waarbij alle belanghebbende leveranciers een inschrijving kunnen indienen . Voor de toepassing van deze Overeenkomst zijn besloten aanbestedingsprocedures die procedures waarbij , in overeenstemming met lid 7 en andere desbetreffende bepalingen van dit artikel , de daartoe door de instantie uitgenodigde leveranciers een inschrijving kunnen indienen . Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt onder procedure van onderhandse aanbesteding die procedure verstaan waarbij de instantie zich individueel tot leveranciers richt , uitsluitend onder de in lid 15 aangegeven voorwaarden .  Kwalificatie van leveranciers  2 . De instanties mogen bij de kwalificatie van leveranciers geen onderscheid maken tussen buitenlandse leveranciers of tussen binnenlandse en buitenlandse leveranciers . De kwalificatieprocedures zijn in overeenstemming met de volgende bepalingen :  a ) de voorwaarden voor deelneming aan aanbestedingsprocedures worden tijdig bekendgemaakt , zodat de belanghebbende leveranciers in staat zijn de kwalificatieprocedures aan te vangen en , voor zover zulks verenigbaar is met de doeltreffende werking van het mechanisme voor het plaatsen van opdrachten , te beëindigen ;  b ) de aan de leveranciers gestelde voorwaarden voor deelneming , met inbegrip van financiële waarborgen , technische kwalificaties en gegevens die nodig zijn voor de vaststelling van de financiële draagkracht , alsmede het commerciële en technische vermogen , alsook de verificatie van de kwalificaties , zijn voor buitenlandse leveranciers niet minder gunstig dan voor binnenlandse leveranciers en maken geen onderscheid tussen buitenlandse leveranciers ;  c ) de procedure voor de kwalificatie van leveranciers en de daarvoor benodigde tijd mogen niet worden gebruikt om buitenlandse leveranciers van een leverancierslijst af te voeren of om te verhinderen dat zij voor een bepaalde voorgenomen aankoop in aanmerking komen . De instanties erkennen als gekwalificeerde leveranciers die binnenlandse of buitenlandse leveranciers die voldoen aan de voorwaarden voor deelneming aan een bepaalde voorgenomen aankoop . Eventueel nog niet-gekwalificeerde leveranciers die verzoeken om deelneming aan een bepaalde voorgenomen aankoop worden eveneens in aanmerking genomen , mits er voldoende tijd is om de kwalificatieprocedure te beëindigen ;  d ) de instanties met permanente lijsten van gekwalificeerde leveranciers zien erop toe dat alle gekwalificeerde leveranciers die zulks verzoeken binnen een redelijk korte tijd op de lijsten worden opgenomen ;  e ) iedere leverancier die heeft verzocht om gekwalificeerd leverancier te worden , wordt door de betrokken instanties in kennis gesteld van het desbetreffende besluit . Gekwalificeerde leveranciers die door instanties op permanente lijsten zijn opgenomen worden eveneens in kennis gesteld van de beëindiging van dergelijke lijsten of van het feit dat zij van die lijsten zijn afgevoerd ;  f ) het bepaalde sub a ) tot en met e ) verhindert niet dat een leverancier om redenen als faillissement of valse verklaringen kan worden uitgesloten , mits deze maatregel in overeenstemming is met de bepalingen van deze Overeenkomst inzake nationale behandeling en non-discriminatie .  Aankondiging van voorgenomen aankoop en documentatie met betrekking tot de aanbesteding  3 . De instanties publiceren een aankondiging van iedere voorgenomen aankoop in de passende publikatie , zoals vermeld in bijlage II . Een dergelijke aankondiging vormt een uitnodiging tot deelneming aan openbare of besloten aanbestedingsprocedures .  4 . Iedere aankondiging van een voorgenomen aankoop bevat de volgende gegevens :  a ) de aard en de hoeveelheid van de te leveren produkten of van de produkten waarvan de aankoop wordt overwogen in het geval van herhalingsopdrachten ;  b ) het openbare of besloten karakter van de procedure ;  c ) in voorkomend geval de leveringsdatum ;  d ) het adres en de uiterste datum voor de indiening van verzoeken om te worden uitgenodigd tot inschrijving of te worden opgenomen op de lijst van leveranciers , of voor de ontvangst van de inschrijvingen , alsmede de taal of talen waarin deze moeten worden gesteld ;  e ) het adres van de instantie die de opdracht plaatst en de nodige informatie voor het verkrijgen van specificaties en andere documenten verstrekt ;  f ) economische en technische vereisten , financiële waarborgen en inlichtingen welke van de leveranciers worden verlangd ;  g ) het voor de aanbestedingsdocumentatie te storten bedrag en de wijze van betaling .  De instantie maakt in een van de officiële talen van het GATT een samenvatting bekend van de aankondiging van de voorgenomen aankoop waarin ten minste de volgende gegevens worden vermeld :  i ) inhoud van de opdracht ;  ii ) termijnen voor de indiening van de inschrijvingen of een verzoek om te worden uitgenodigd tot inschrijving ;  iii ) adressen waar kan worden verzocht om documentatie met betrekking tot de opdracht .  5 . Ten einde bij besloten aanbestedingsprocedures een zo effectief mogelijke internationale mededinging te waarborgen , verzoeken de instanties bij elke voorgenomen aankoop om inschrijvingen van het grootst mogelijke aantal nationale en buitenlandse leveranciers , dat verenigbaar is met een efficiënte werking van het mechanisme voor het plaatsen van opdrachten . Zij kiezen op eerlijke en niet-discriminerende wijze de leveranciers die aan de procedure mogen deelnemen .  6 . a ) Bij besloten aanbestedingsprocedures publiceren de instanties met permanente lijsten van gekwalificeerde leveranciers jaarlijks in een van de in bijlage III genoemde publikaties een mededeling , die de volgende gegevens bevat :  i ) een opsomming van de bestaande lijsten , met inbegrip van hun titels , met betrekking tot de produkten of categorieën produkten die via deze lijsten zullen worden aangekocht ;  ii ) de voorwaarden waaraan potentiële leveranciers moeten voldoen ten behoeve van hun opneming op deze lijsten en de methoden volgens welke elk van deze voorwaarden door de betrokken instantie wordt geverifieerd ;  iii ) de geldigheidsduur van de lijsten en de formaliteiten voor de verlenging ervan .  b ) Instanties met permanente lijsten van gekwalificeerde leveranciers kunnen uit de op de lijst opgenomen leveranciers , de leveranciers kiezen die om inschrijving worden verzocht . Bij elke keuze krijgen de leveranciers op de lijsten gelijke kansen .  c ) Indien een nog niet gekwalificeerde leverancier na publikatie van de in lid 3 bedoelde mededeling verzoekt om deelneming aan een aanbesteding , leidt de instantie onverwijld de kwalificatieprocedure in . 7 . Leveranciers die verzoeken om deelneming aan een bepaalde voorgenomen aankoop mogen een inschrijving indienen en in aanmerking worden genomen , mits in het geval van nog niet-gekwalificeerde leveranciers voldoende tijd beschikbaar is om de in de leden 2 tot en met 6 van dit artikel bedoelde kwalificatieprocedures te beëindigen . Het aantal aanvullende leveranciers die mogen deelnemen wordt slechts beperkt indien zulks noodzakelijk is om de doeltreffende werking van het mechanisme voor het plaatsen van opdrachten veilig te stellen .  8 . Indien het na bekendmaking van een aankondiging van een voorgenomen aankoop , doch voor het tijdstip dat in de aankondigingen of de aanbestedingsdocumentatie voor de opening of de ontvangst van de inschrijvingen is gesteld , noodzakelijk wordt de aankondiging te wijzigen of opnieuw te publiceren , wordt aan de wijziging of de opnieuw gepubliceerde aankondiging dezelfde verspreiding gegeven als aan de originele documenten waarop de wijziging is gebaseerd . Alle inlichtingen van betekenis die aan een leverancier worden verstrekt met betrekking tot een bepaalde voorgenomen aankoop worden tegelijkertijd aan alle andere betrokken leveranciers medegedeeld op een zodanig tijdstip dat zij daarmee rekening kunnen houden en dienovereenkomstig kunnen handelen .  9 . a ) Alle voorgeschreven termijnen zijn toereikend om zowel buitenlandse als binnenlandse leveranciers in staat te stellen hun inschrijvingen voor te bereiden en in te dienen voor het sluiten van de aanbestedingsprocedures . Bij de vaststelling van dergelijke termijnen houden de instanties overeenkomstig hun eigen redelijke behoeften rekening met factoren zoals het ingewikkelde karakter van de voorgenomen aankoop , de omvang van de verwachte onderaanneming en de gebruikelijke duur van verzending van inschrijvingen per post uit het buitenland en in het eigen land .  b ) Overeenkomstig de eigen redelijke behoeften van de instantie wordt bij de leveringstermijnen rekening gehouden met de gebruikelijke tijd voor het vervoer van goederen uit verschillende plaatsen van levering .  10 . a ) Bij openbare procedures bedraagt de termijn voor de ontvangst van de inschrijvingen in geen geval minder dan 30 dagen te rekenen vanaf de in lid 3 van dit artikel bedoelde datum van bekendmaking .  b ) Bij besloten procedures waarbij geen gebruik wordt gemaakt van een permanente lijst van gekwalificeerde leveranciers , bedraagt de periode voor indiening van een verzoek om te worden uitgenodigd tot inschrijving in geen geval minder dan 30 dagen te rekenen vanaf de in lid 3 bedoelde datum van bekendmaking ; de termijn voor de ontvangst van de inschrijvingen bedraagt in geen geval minder dan 30 dagen te rekenen vanaf de datum waarop de uitnodiging is verzonden .  c ) Bij besloten procedures waarbij gebruik wordt gemaakt van een permanente lijst van gekwalificeerde leveranciers , bedraagt de termijn voor de ontvangst van de inschrijvingen in geen geval minder dan 30 dagen te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke uitnodiging tot inschrijving . Indien de datum van de oorspronkelijke uitnodiging tot inschrijving niet samenvalt met de in lid 3 bedoelde datum van bekendmaking , liggen deze twee data in geen geval minder dan 30 dagen uiteen .  d ) De sub a ) , b ) en c ) bedoelde termijnen mogen worden bekort , wanneer een door de instantie naar behoren bewezen dringende situatie de naleving ervan onmogelijk maakt of in het geval van een tweede of volgende bekendmaking inzake herhalingsopdrachten in de zin van lid 4 van dit artikel .  11 . Indien een instantie bij aanbestedingsprocedures de indiening van inschrijvingen in verschillende talen toestaat , is een van deze talen een van de officiële talen van het GATT .  12 . In de aan de leveranciers verstrekte aanbestedingsdocumentatie worden alle gegevens vermeld waardoor deze in staat worden gesteld geldige inschrijvingen te doen , met inbegrip van :  a ) het adres van de instantie waaraan de inschrijvingen moeten worden gezonden ;  b ) het adres waarheen verzoeken om aanvullende informatie moeten worden gezonden ;  c ) de taal of talen waarin de inschrijvingen en inschrijvingsbescheiden moeten worden ingediend ;  d ) de uiterste datum en termijn voor de ontvangst van de inschrijvingen en de periode gedurende welke een inschrijving moet kunnen worden aanvaard ; e ) de personen die de opening van de inschrijvingen mogen bijwonen en de datum , de tijd en de plaats van deze opening ;  f ) economische en technische vereisten , financiële waarborgen en inlichtingen of documenten welke van leveranciers worden verlangd ;  g ) een volledige beschrijving van de vereiste produkten of van alle vereisten , met inbegrip van technische specificaties en conformiteitsverklaringen waaraan de produkten moeten voldoen , de noodzakelijke plannen , tekeningen en aanwijzingen ;  h ) de criteria voor de gunning van de opdracht , met inbegrip van alle factoren , behalve de prijs , die in aanmerking worden genomen bij de beoordeling van de inschrijving en de kostenelementen waarmee rekening zal worden gehouden bij de beoordeling van de inschrijvingsprijzen , zoals vervoers - , verzekerings - en inspectiekosten , en in het geval van buitenlandse produkten , douanerechten en andere invoerheffingen , belastingen en de munteenheid waarin de betaling wordt verricht ;  i ) de wijze van betaling ;  j ) alle andere modaliteiten of voorwaarden .  13 . a ) Bij openbare procedures doen de instanties de aanbestedingsdocumentatie op verzoek toekomen aan iedere leverancier die aan de procedure deelneemt , en beantwoorden zij onverwijld alle redelijke verzoeken om toelichtingen ter zake .  b ) Bij besloten procedures doen de instanties de aanbestedingsdocumentatie op verzoek toekomen aan iedere leverancier die verzoekt om deelneming en beantwoorden zij onverwijld alle redelijke verzoeken om toelichtingen ter zake .  c ) De instanties beantwoorden onverwijld ieder redelijk verzoek om informatie ter zake van een leverancier die deelneemt aan de aanbestedingsprocedure , mits dergelijke informatie die leverancier niet bevoordeelt ten opzichte van zijn mededingers in de procedure voor de gunning van de opdracht .  Indiening , ontvangst en opening van inschrijvingen en gunning van opdrachten  14 . De indiening , de ontvangst en de opening van de inschrijvingen en de gunning van opdrachten geschieden overeenkomstig de volgende bepalingen :  a ) De inschrijvingen worden normaal gezien schriftelijk , rechtstreeks of per post ingediend . Wanneer inschrijvingen per telex , telegram of telecopie zijn toegestaan , moet de aldus ingediende inschrijving alle nodige gegevens voor de beoordeling van de inschrijving bevatten , met name de door de inschrijver aangeboden definitieve prijs en een verklaring dat de inschrijver akkoord gaat met alle voorschriften , voorwaarden en bepalingen van de uitnodiging tot inschrijving . De inschrijving moet onverwijld worden bevestigd bij brief of door de verzending van een ondertekend afschrift van telex , telegram of telecopie . Telefonisch ingediende inschrijvingen zijn niet toegestaan . De inhoud van telex , telegram of telecopie is rechtsgeldig wanneer een verschil of een tegenstrijdigheid bestaat tussen die inhoud en na het verstrijken van de termijn ontvangen documentatie ; verzoeken om deelneming aan besloten aanbestedingsprocedures mogen worden ingediend per telex , telegram of telecopie .  b ) De eventueel aan inschrijvers gegeven gelegenheid om onbedoelde fouten te corrigeren tussen de opening van de inschrijvingen en de gunning van de opdracht mag geen aanleiding geven tot discriminerende praktijken .  c ) Een leverancier wordt niet strafbaar gesteld indien een inschrijving door de in de aanbestedingsdocumentatie genoemde dienst eerst wordt ontvangen na afloop van de vastgestelde termijn wegens een vertraging die alleen aan de instantie te wijten is . Inschrijvingen kunnen eveneens in andere uitzonderlijke omstandigheden in overweging worden genomen wanneer de procedures van de betrokken instantie daarin voorzien .  d ) Alle inschrijvingen waarom in openbare en besloten procedures door instanties is verzocht worden ontvangen en geopend overeenkomstig procedures en onder voorwaarden waardoor de regelmatigheid van de opening en de toegang tot de daaruit voortvloeiende informatie wordt gewaarborgd . De ontvangst en de opening van de inschrijvingen zijn eveneens in overeenstemming met de bepalingen van deze Overeenkomst betreffende nationale behandeling en non-discriminatie . Te dien einde stellen de instanties in verband met openbare procedures bepalingen vast voor de opening van inschrijvingen in tegenwoordigheid van hetzij de inschrijvers of hun vertegenwoordigers , hetzij van een geschikte en onpartijdige getuige die niet betrokken is bij het mechanisme voor het plaatsen van opdrachten . Er wordt proces-verbaal opgemaakt over de opening van de inschrijvingen . Dit proces-verbaal blijft bij de betrokken instanties berusten en staat ter beschikking van de voor de instantie verantwoordelijke autoriteiten om zo nodig te kunnen worden gebruikt bij de procedures van de artikelen VI en VII van deze Overeenkomst .  e ) Om voor gunning in aanmerking te komen moet een inschrijving bij de opening voldoen aan de essentiële vereisten van de aankondigingen of de aanbestedingsdocumentatie en afkomstig zijn van leveranciers die voldoen aan de voorwaarden voor deelneming . Wanneer een instantie een inschrijving heeft ontvangen die in verhouding tot de andere inschrijvingen abnormaal laag is , kan zij inlichtingen inwinnen bij de inschrijver om zich ervan te vergewissen dat deze aan de deelnemingsvoorwaarden kan voldoen en de voorschriften van de opdracht kan nakomen .  f ) Tenzij een instantie in het algemeen belang besluit de opdracht niet te plaatsen , wordt deze gegund aan de inschrijver die volledig geschikt is bevonden voor de uitvoering van de opdracht en wiens inschrijving met betrekking tot binnenlandse dan wel buitenlandse produkten hetzij de laagste inschrijving is , hetzij de inschrijving die volgens de in de aankondigingen of in de aanbestedingsdocumentatie vermelde specifieke beoordelingscriteria als het voordeligst wordt erkend .  g ) Indien bij beoordeling blijkt dat geen enkele inschrijving klaarblijkelijk het voordeligste is volgens de in de aankondigingen of in de aanbestedingsdocumentatie vermelde specifieke beoordelingscriteria , neemt de instantie in eventueel volgende onderhandelingen alle concurrerende inschrijvingen gelijkelijk in overweging en in behandeling .  h ) De instanties gunnen normaal gezien geen opdrachten op de voorwaarde dat de leverancier compenserende aankoopmogelijkheden biedt , of op andere soortgelijke voorwaarden . In een beperkt aantal gevallen , waarin dergelijke verplichtingen deel uitmaken van een opdracht , beperken de betrokken Partijen de compensatie tot een redelijk aandeel van de opdrachtwaarde een bevoordelen zij een leverancier van een Partij niet boven een leverancier van een andere Partij . Licentieverlening voor technologie mag normaal gezien niet worden gebruikt als een gunningsvoorwaarde ; de gevallen waarin zulks verlangd wordt dienen zo weinig mogelijk voor te komen en een leverancier van een Partij mag niet worden bevoordeeld boven een leverancier van een andere Partij .  Onderhandse aanbesteding  15 . De bepalingen van de leden 1 tot en met 14 met betrekking tot de openbare en besloten aanbestedingsprocedures behoeven niet te worden toegepast onder de volgende omstandigheden , mits de onderhandse aanbesteding niet wordt gebruikt om een zo groot mogelijke mededinging te vermijden of op een wijze die resulteert in discriminatie tussen buitenlandse leveranciers of bescherming van nationale producenten :  a ) bij ontstentenis van inschrijvingen ingevolge een openbare of besloten aanbesteding , of wanneer de ingediende inschrijvingen onderling zijn afgestemd of niet voldoen aan de essentiële voorwaarden van de aanbesteding , of afkomstig zijn van leveranciers die niet aan de overeenkomstig deze Overeenkomst gestelde voorwaarden voor deelneming voldoen , voor zover de vereisten van de oorspronkelijke aanbesteding evenwel niet wezenlijk zijn gewijzigd in de opdracht , zoals die wordt gegund ;  b ) wanneer de produkten in geval van kunstwerken of om redenen in verband met de bescherming van exclusieve rechten , zoals octrooien of auteursrechten , alleen kunnen worden geleverd door een bepaalde leverancier en geen redelijk alternatief of vervangend produkt bestaat ;  c ) in strikt noodzakelijke gevallen , wanneer de produkten om uiterst dringende redenen wegens gebeurtenissen die door de instantie niet konden worden voorzien niet tijdig kunnen worden verkregen door middel van openbare of besloten aanbestedingsprocedures ;  d ) voor aanvullende leveringen door de oorspronkelijke leverancier die zijn bedoeld als vervanging van onderdelen voor reeds uitgevoerde leveringen of reeds geleverde installaties , of als uitbreiding van die leveringen of installaties en verandering van leverancier de instantie zou nopen materiaal aan te kopen dat niet aan de vereisten van onderlinge verwisselbaarheid met het bestaande materiaal zou voldoen ;  e ) wanneer een instantie prototypes of nieuwe produkten aankoopt die op haar verzoek tijdens de uitvoering van een specifieke opdracht inzake onderzoek , proefneming , studie of oorspronkelijke ontwikkeling ten behoeve van die opdracht zijn ontwikkeld . Wanneer dergelijke opdrachten zijn vervuld , vallen de daarop volgende aankopen van produkten onder het bepaalde in de leden 1 tot en met 14 van dit artikel ( 3 ) .  16 . De instanties maken proces-verbaal op van elke opdracht die overeenkomstig de bepalingen van lid 15 van dit artikel is gegund . Ieder proces-verbaal bevat de naam van de aankopende instantie , de waarde en de aard van de aangekochte goederen , alsmede het land van oorsprong en een uiteenzetting over de in lid 15 van dit artikel bedoelde omstandigheden waarin de opdracht is gegund . Dit proces-verbaal blijft bij de betrokken instanties berusten en staat ter beschikking van de voor de instantie verantwoordelijke autoriteiten om zo nodig te kunnen worden gebruikt bij de procedures van de artikelen VI en VII van deze Overeenkomst .  Artikel VI  Informatie en onderzoek  1 . Alle wetten , verordeningen , rechterlijke besluiten , algemene bestuursrechtelijke beslissingen en procedures  ( met inbegrip van standaardclausules in overeenkomsten ) met betrekking tot de in deze Overeenkomst bedoelde overheidsopdrachten , worden door de Partijen onverwijld bekendgemaakt in de geschikte publikaties waarvan de lijst in bijlage IV is opgenomen , zodat de andere Partijen en de leveranciers daarvan kennis kunnen nemen . De Partijen stellen zich op verzoek bereid andere Partijen toelichtingen te verstrekken over hun procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten . De instanties zijn bereid iedere leverancier uit een land dat Partij is bij deze Overeenkomst op diens verzoek toelichtingen te verstrekken over hun gebruiken en procedures voor het plaatsen van opdrachten .  2 . De instanties verstrekken aan iedere leverancier op diens verzoek inlichtingen ter zake betreffende de redenen waarom diens aanvraag om opneming op de lijst van gekwalificeerde leveranciers is afgewezen of waarom hij niet is uitgenodigd of toegelaten tot inschrijving .  3 . De instanties stellen de afgewezen inschrijvers onverwijld en in ieder geval binnen ten hoogste zeven werkdagen na de datum van de gunning van een opdracht door middel van een schriftelijke mededeling of bekendmaking in kennis van de gunning van de opdracht .  4 . De aankopende instantie verstrekt een afgewezen inschrijver op diens verzoek onverwijld informatie ter zake betreffende de redenen waarom de inschrijving is afgewezen , met inbegrip van inlichtingen betreffende de kenmerken en de relatieve voordelen van de gekozen inschrijving , alsmede de naam van de begunstigde .  5 . De instanties wijzen een contactpersoon of -dienst aan , die aanvullende informatie verstrekt aan afgewezen inschrijvers die de redenen die voor de afwijzing van hun inschrijving zijn opgegeven onbevredigend achten of die andere vragen over de gunning van de opdracht willen stellen . Ook worden procedures ingesteld voor het horen en onderzoeken van klachten in verband met iedere fase van het plaatsen van opdrachten , opdat geschillen die in het kader van deze Overeenkomst tussen de leveranciers en de betrokken instanties optreden zoveel mogelijk op billijke en snelle wijze worden geregeld .  6 . De regering van een afgewezen inschrijver die Partij is bij deze Overeenkomst kan , onverminderd het bepaalde in artikel VII , verzoeken om aanvullende inlichtingen betreffende de gunning van de opdracht , welke noodzakelijk kunnen zijn om zich ervan te vergewissen dat de aankoop op billijke en onpartijdige wijze is geschied . Te dien einde verstrekt de aankopende regering inlichtingen betreffende de kenmerken en de relatieve voordelen van de gekozen inschrijving alsmede de prijs waarvoor de opdracht is gegund . Normaal gezien kan deze laatste inlichting door de regering van de afgewezen inschrijver bekend worden gemaakt mits daarbij discretie wordt betracht . In geval het vrijgeven van deze informatie nadelig zou zijn voor de mededinging bij toekomstige aanbestedingen , wordt deze informatie eerst bekendgemaakt na overleg met en toestemming van de Partij die de informatie aan de regering van de afgewezen inschrijver heeft verstrekt .  7 . Beschikbare informatie betreffende de plaatsing van een opdracht wordt op hun verzoek aan alle andere Partijen verstrekt .  8 . Vertrouwelijke informatie die aan een Partij is verstrekt die de toepassing van wettelijke bepalingen zou belemmeren of anderszins strijdig zou zijn met het algemeen belang , de legitieme handelsbelangen van openbare of particuliere ondernemingen zou schaden dan wel de eerlijke mededinging tussen leveranciers zou schaden , wordt niet bekendgemaakt zonder formele toestemming van de Partij die de informatie heeft verstrekt .  9 . De Partijen stellen jaarlijkse statistieken over hun aankopen op , die zij aan het Comité mededelen . Deze mededelingen bevatten de volgende inlichtingen met betrekking tot opdrachten die door alle onder deze Overeenkomst vallende aankopende instanties zijn gegund :  a ) algemene statistieken over de geraamde waarde van de gegunde opdrachten , zowel onder als boven de drempelwaarde ;  b ) statistieken over het aantal en de totale waarde van de opdrachten die boven de drempelwaarde zijn gegund , ingedeeld in eenheden , categorieën produkten en volgens de nationaliteit van de gekozen inschrijver of het land van oorsprong van het produkt , volgens een erkend commercieel of ander geschikt classificatiesysteem ;  c ) statistieken over het totale aantal en de waarde van de opdrachten die in elk van de in artikel V , lid 15 , bedoelde gevallen zijn gegund .  Artikel VII  Tenuitvoerlegging van de verplichtingen  Instellingen  1 . Uit hoofde van deze Overeenkomst wordt een Comité voor overheidsopdrachten ingesteld ( in deze Overeenkomst het " Comité " genoemd ) , bestaande uit vertegenwoordigers van elk der Partijen . Het Comité kiest zijn voorzitter en komt zo vaak noodzakelijk is , maar ten minste eenmaal per jaar , bijeen om de Partijen in de gelegenheid te stellen overleg te plegen over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing van deze Overeenkomst of de bevordering van de doelstellingen ervan en om de andere taken te vervullen die het van de Partijen eventueel krijgt opgedragen .  2 . Het Comité kan in voorkomend geval bijzondere werkgroepen instellen op de in lid 8 van dit artikel omschreven wijze en voor de daarin aangegeven doeleinden , alsmede groepen of andere nevenorganen die de taken vervullen die hun eventueel door het Comité worden opgedragen .  Overleg  3 . Iedere Partij neemt de tegenwerpingen van een andere Partij welwillend in beraad en stelt zich onverwijld bereid tot overleg inzake deze tegenwerpingen wanneer deze betrekking hebben op vraagstukken in verband met de toepassing van deze Overeenkomst .  4 . Indien een Partij van mening is dat een voordeel dat zij direct of indirect uit hoofde van deze Overeenkomst geniet wordt geannuleerd of in het geding komt , of dat de verwezenlijking van één van de doelstellingen van de Overeenkomst door een andere Partij of andere Partijen in het geding komt , kan zij met het oog op het bereiken van een wederzijds bevredigende regeling schriftelijk verzoeken om overleg met de betrokken Partij of Partijen . Iedere Partij neemt een verzoek om overleg van een andere Partij welwillend in beraad . De betrokken Partijen beginnen onverwijld het overleg waarom is verzocht .  5 . De Partijen die overleg plegen over een bepaalde aangelegenheid in verband met de toepassing van deze Overeenkomst verstrekken , behoudens het bepaalde in artikel VI , lid 8 , inlichtingen over deze aangelegenheid en trachten dit overleg binnen redelijke tijd tot een goed einde te brengen .  Beslechting van geschillen  6 . Indien na het overleg bedoeld in lid 4 tussen de betrokken Partijen geen wederzijds bevredigende oplossing is gevonden , komt het Comité op verzoek van een Partij bij het geschil bijeen binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de ontvangst van dit verzoek om de kwestie te behandelen ter vergemakkelijking van een wederzijds bevredigende oplossing .  7 . Indien binnen drie maanden , na een uitvoerig onderzoek door het Comité overeenkomstig lid 6 , geen wederzijds bevredigende oplossing is gevonden , stelt het Comité op verzoek van een Partij bij het geschil een bijzondere werkgroep in en geeft deze opdracht :  a ) de kwestie te bestuderen ;  b ) regelmatig overleg te plegen met de Partijen bij het geschil en deze alle mogelijkheden te bieden om een wederzijds bevredigende oplossing uit te werken ;  c ) een verklaring af te leggen betreffende de feiten van deze zaak , voor zover deze verband houden met de toepassing van deze Overeenkomst , en conclusies op te stellen waardoor het Comité zich kan laten leiden bij de formulering van aanbevelingen of bij het doen van een uitspraak over het vraagstuk .  8 . Ter vereenvoudiging van de samenstelling van bijzondere werkgroepen houdt de voorzitter van het Comité een niet-officiële indicatieve lijst bij van staatsambtenaren die ervaring hebben op het gebied van handelsbetrekkingen . Personen die geen staatsambtenaar zijn kunnen eveneens op deze lijst worden opgenomen . Daartoe wordt elke Partij verzocht aan het begin van elk jaar aan de voorzitter van het Comité de naam of namen mede te delen van één of twee personen die zij voor deze werkzaamheden beschikbaar willen stellen . Wanneer een bijzondere werkgroep wordt ingesteld uit hoofde van lid 7 , stelt de voorzitter binnen een termijn van zeven dagen aan de Partijen bij het geschil de samenstelling van deze bijzondere werkgroep voor , die uit drie of vijf leden bestaat , bij voorkeur staatsambtenaren . De hierbij rechtstreeks betrokken Partijen geven binnen een termijn van zeven werkdagen hun mening te kennen over de benoeming van de leden van de bijzondere werkgroep door de voorzitter en verzetten zich hier niet tegen , behoudens om dwingende redenen .  De onderdanen van de landen waarvan de regering Partij is bij een geschil kunnen geen lid zijn van de bijzondere werkgroep die dit geschil moet behandelen . De leden van een bijzondere werkgroep maken hiervan deel uit op grond van hun persoonlijke capaciteiten en niet als regeringsvertegenwoordigers noch als vertegenwoordigers van een organisatie . De regeringen en de organisaties geven hun bijgevolg geen instructies betreffende de vraagstukken die aan de bijzondere werkgroep worden voorgelegd .  9 . Iedere bijzondere werkgroep stelt zijn procedures vast . Alle Partijen die een wezenlijk belang bij de zaak hebben , en die hiervan kennis hebben gegeven aan het Comité , hebben de mogelijkheid te worden gehoord . Iedere bijzondere werkgroep kan elke volgens haar geschikte bron raadplegen en om inlichtingen verzoeken . Voordat een bijzondere werkgroep een bron die binnen de jurisdictie van een Partij valt om dergelijke inlichtingen verzoekt , stelt de werkgroep de regering van de betrokken Partij hiervan op de hoogte . Iedere Partij gaat onverwijld en volledig in op verzoeken om inlichtingen die de bijzondere werkgroep noodzakelijk en passend acht . De aan de bijzondere werkgroep medegedeelde vertrouwelijke inlichtingen worden niet verspreid zonder formele goedkeuring van de regering of de persoon die deze heeft verstrekt . Indien aan de bijzondere werkgroep om deze inlichtingen wordt verzocht , terwijl de verspreiding daarvan door deze groep niet is toegestaan , wordt met toestemming van de regering of de persoon die de inlichtingen heeft gegeven een niet-vertrouwelijke samenvatting hiervan verstrekt .  Wanneer geen wederzijds bevredigende oplossing voor een geschil kan worden gevonden of het geschil betrekking heeft op een uitlegging van deze Overeenkomst , moet de bijzondere werkgroep eerst het beschrijvende deel van haar rapport aan de betrokken Partijen voorleggen ; vervolgens moet de bijzondere groep de Partijen bij het geschil haar conclusies voorleggen of een samenvatting daarvan , met inachtneming van een redelijke termijn , voordat deze aan het Comité worden medegedeeld . Wanneer het niet gaat om een uitlegging van deze Overeenkomst of een bilaterale regeling tot stand is gekomen , kan het verslag van de bijzondere groep beperkt blijven tot een korte uiteenzetting van de zaak met de vermelding dat een oplossing is gevonden .  10 . De tijd die de bijzondere werkgroepen nodig hebben verschilt van geval tot geval . De bijzondere werkgroepen zouden moeten trachten hun conclusies en in voorkomend geval hun aanbevelingen zonder te grote vertraging aan het Comité voor te leggen , met inachtneming van het feit dat het Comité verplicht is dringende zaken ten spoedigste te regelen , normaal gezien binnen een termijn van vier maanden te rekenen vanaf de datum waarop de bijzondere werkgroep is ingesteld .  Tenuitvoerlegging11 . Nadat het onderzoek is beëindigd of nadat een bijzondere werkgroep , een groep of een ander nevenorgaan het rapport bij het Comité heeft ingediend , neemt het Comité de kwestie onverwijld in beraad . Het Comité geeft aan deze rapporten normaal gezien binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst , behoudens verlenging van deze termijn door het Comité , op passende wijze gevolg , met inbegrip van :  a ) een verklaring over de feiten van de zaak ,  b ) aanbevelingen aan één of meer Partijen , dan wel  c ) een andere uitspraak die het Comité dienstig acht .  Door het Comité gegeven aanbevelingen beogen de positieve regeling van de zaak op basis van het dispositief van de Overeenkomst en de doelstellingen daarvan , zoals nedergelegd in de preambule .  12 . Indien een Partij waaraan aanbevelingen zijn gericht zichzelf niet in staat acht deze ten uitvoer te leggen , zou zij het Comité de redenen hiervoor onverwijld schriftelijk moeten opgeven . In dat geval gaat het Comité na welke andere maatregelen geschikt zijn .  13 . Het Comité volgt alle zaken ten aanzien waarvan het aanbevelingen heeft geformuleerd of uitspraak heeft gedaan .  Evenwicht van rechten en verplichtingen  14 . Wanneer de aanbevelingen van het Comité door een Partij of Partijen bij het geschil niet worden aanvaard en indien het Comité de omstandigheden voldoende ernstig acht om een dergelijke maatregel te rechtvaardigen , kan het een of meer Partijen toestaan om de toepassing van deze Overeenkomst ten aanzien van een andere Partij of Partijen geheel of gedeeltelijk op te schorten zolang zulks noodzakelijk is , indien deze schorsing gezien de omstandigheden verantwoord wordt geacht .  Artikel VIII  Uitzonderingen op de Overeenkomst  1 . Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst mag zodanig worden uitgelegd dat zij een Partij belet maatregelen te nemen of verplicht gegevens te verstrekken die zij nodig acht ter bescherming van het wezenlijke belang van haar veiligheid met betrekking tot de levering van wapens , munitie of oorlogstuig of aankopen die onmisbaar zijn voor de nationale veiligheid of voor nationale verdedigingsdoeleinden .  Onder voorbehoud dat deze maatregelen niet zodanig worden toegepast , dat zij een middel vormen hetzij tot willekeurige of ongerechtvaardigde discriminatie tussen landen waar dezelfde omstandigheden heersen , hetzij tot een verkapte beperking van de internationale handel , wordt niets in deze Overeenkomst zodanig uitgelegd dat zij een Partij belet maatregelen te nemen of toe te passen die noodzakelijk zijn ter bescherming van de openbare zeden , orde of veiligheid , het leven of de gezondheid van mensen , dieren of planten , de intellectuele eigendom , of met betrekking tot artikelen gemaakt door gehandicapten , in liefdadigheidsinstellingen of in gevangenissen .  Artikel IX  Slotbepalingen  Aanvaarding en toetreding  1 . a ) Deze Overeenkomst staat open voor aanvaarding , door ondertekening of anderszins , door de regeringen die Verdragsluitende Partij zijn bij het GATT en door de Europese Economische Gemeenschap , wier overeengekomen lijsten van instanties vervat zijn in bijlage I .  b ) Iedere regering die Verdragsluitende Partij is bij het GATT en geen Partij is bij deze Overeenkomst kan hiertoe toetreden op tussen deze regering en de Partijen overeen te komen voorwaarden . De toetreding vindt plaats door nederlegging bij de Directeur-generaal van de Verdragsluitende Partijen bij het GATT van een toetredingsinstrument waarin de aldus overeengekomen voorwaarden zijn opgenomen .  c ) Deze Overeenkomst staat open voor aanvaarding , door ondertekening of anderszins , door de regeringen die voorlopig zijn toegetreden tot het GATT , op voorwaarden die verband houden met de daadwerkelijke toepassing van de rechten en verplichtingen uit hoofde van deze Overeenkomst , waarbij rekening wordt gehouden met de rechten en verplichtingen uit hoofde van de instrumenten inzake hun voorlopige toetreding . De overeengekomen lijsten van instanties van deze regeringen zijn opgenomen in bijlage I .  d ) Deze Overeenkomst staat open voor toetreding door elke andere regering , op voorwaarden die verband houden met de daadwerkelijke toepassing van de rechten en verplichtingen uit hoofde van deze Overeenkomst en overeen te komen tussen die regering en de Partijen door bij de Directeur-generaal van de Verdragsluitende Partijen bij het GATT een toetredingsinstrument neder te leggen waarinde aldus overeengekomen voorwaarden zijn opgenomen .  e ) Wat de aanvaarding betreft zijn de bepalingen van artikel XXVI , lid 5 , sub a ) en b ) , van de Algemene Overeenkomst van toepassing .  Voorbehoud  2 . Ten aanzien van de bepalingen van deze Overeenkomst mag geen voorbehoud worden gemaakt .  Inwerkingtreding  3 . Deze Overeenkomst treedt op 1 januari 1981 in werking voor de regeringen ( 4 ) die deze op deze datum hebben aanvaard of hiertoe zijn toegetreden . Voor iedere andere regering treedt de Overeenkomst in werking op de 30e dag te rekenen vanaf de datum waarop zij deze heeft aanvaard of hiertoe is toegetreden .  Nationale wetgeving  4 . a ) Iedere regering die deze Overeenkomst aanvaardt of daartoe toetreedt , draagt er ten laatste op de datum waarop deze Overeenkomst te haren aanzien in werking treedt , zorg voor dat haar wetten , verordeningen en administratieve procedures en de regels , procedures en praktijken welke door de in de aan deze Overeenkomst gehechte lijst vermelde instanties worden toegepast , in overeenstemming zijn met de bepalingen van deze Overeenkomst .  b ) Iedere Partij stelt het Comité in kennis van elke wijziging in haar wetten en verordeningen die onder deze Overeenkomst vallen en in de uitvoering van die wetten en verordeningen .  Rectificaties of wijzigingen  5 . a ) Zuiver formele rectificaties en kleine wijzigingen met betrekking tot de bijlagen I tot en met IV bij deze Overeenkomst worden aan het Comité medegedeeld en worden van kracht wanneer daartegen niet binnen 30 dagen bezwaar is gemaakt .  b ) Andere wijzigingen in de lijsten van instanties dan de sub a ) bedoelde mogen slechts in uitzonderlijke omstandigheden worden aangebracht . In dergelijke gevallen stelt een Partij die voornemens is haar lijst van instanties te wijzigen de voorzitter van het Comité daarvan in kennis , die onverwijld een vergadering van het Comité bijeenroept . De Partijen nemen de voorgestelde wijziging en de compenserende aanpassingen die daaruit kunnen voortvloeien in beraad opdat het wederzijds overeengekomen toepassingsgebied van deze Overeenkomst op hetzelfde niveau blijft als voor de wijziging . Indien geen overeenstemming wordt bereikt over een aangebrachte of voorgestelde wijziging , kan de aangelegenheid worden behandeld in overeenstemming met de bepalingen van artikel VII van deze Overeenkomst , met inachtneming van de noodzaak het evenwicht van rechten en verplichtingen op een zo hoog mogelijk niveau te handhaven .  Onderzoeken en onderhandelingen  6 . a ) Het Comité stelt ieder jaar een onderzoek in naar de tenuitvoerlegging en de toepassing van deze Overeenkomst , zulks met inachtneming van de doelstellingen ervan . Het Comité stelt elk jaar de Verdragsluitende Partijen bij de Algemene Overeenkomst op de hoogte van de feiten die zich gedurende de periode waarop dit onderzoek betrekking heeft , hebben voorgedaan .  b ) Uiterlijk na het verstrijken van het derde jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst en vervolgens op gezette tijden voeren de Partijen bij deze Overeenkomst verdere onderhandelingen ten einde deze Overeenkomst op basis van onderlinge wederkerigheid te verruimen en te verbeteren , met inachtneming van het bepaalde in artikel III met betrekking tot de ontwikkelingslanden . In dit verband gaat het Comité in een vroeg stadium de mogelijkheden na om het toepassingsgebied van deze Overeenkomst tot overeenkomsten inzake diensten uit te breiden .  Aanpassingen  7 . De Partijen kunnen deze Overeenkomst onder meer aanpassen in het licht van de bij de tenuitvoerlegging ervan opgedane ervaring . Indien een aanpassing door de Partijen overeenkomstig de door het Comité vastgestelde procedures is overeengekomen , treed deze aanpassing voor een Partij eerst in werking wanneer deze door deze Partij is aanvaard .  Opzegging  8 . Iedere Partij kan deze Overeenkomst opzeggen . De opzegging wordt van kracht na het verstrijken van een termijn van 60 dagen te rekenen vanaf de datum waarop de Directeur-generaal van de Verdragsluitende Partijen bij het GATT hiervan schriftelijke kennisgeving heeft ontvangen . Na ontvangst van deze kennisgeving kan elke Partij om onmiddellijke bijeenroeping van het Comité verzoeken .  Niet-toepassing van deze Overeenkomst tussen Partijen  9 . Deze Overeenkomst is niet van toepassing tussen twee Partijen , indien een van deze Partijen , op het tijdstip dat zij deze Overeenkomst aanvaardt of hiertoe toetreedt , niet instemt met deze toepassing .  Aantekeningen en bijlagen  10 . De aantekeningen en bijlagen maken integrerend deel uit van deze Overeenkomst .  Secretariaat  11 . Het secretariaat van het GATT neemt het secretariaat van deze Overeenkomst waar .  Nederlegging  12 . Deze Overeenkomst wordt nedergelegd bij de Directeur-generaal van de Verdragsluitende Partijen bij het GATT , die aan elke Partij bij deze Overeenkomst en aan elke Verdragsluitende Partij bij het GATT onverwijld een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift toezendt van deze Overeenkomst , alsmede van elke rectificatie of wijziging die hierin overeenkomstig artikel IX , lid 5 , is aangebracht , van elke aanpassing die hierin overeenkomstig artikel IX , lid 7 , is aangebracht , alsook een kennisgeving van elke aanvaarding of toetreding overeenkomstig artikel IX , lid 1 , en van elke opzegging overeenkomstig artikel IX , lid 8 .  Registratie  13 . Deze Overeenkomst zal worden geregistreerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties .  Gedaan te Genève , twaalf april negentienhonderd negenenzeventig , in één enkel exemplaar in de Engelse , Franse en Spaanse taal , welke drie teksten gelijkelijk authentiek zijn , behalve indien met betrekking tot de hieraan gehechte lijsten van instanties anders is vermeld .  ( 1 ) In deze Overeenkomst omvat het woord  " instanties " eveneens de instellingen die in het Engels " agencies " worden genoemd .  ( 2 ) Voor opdrachten van een waarde die onder de drempel valt overwegen de Partijen in overeenstemming met artikel IX , lid 6 , de volledige of gedeeltelijke toepassing van deze Overeenkomst . Met name gaan zij de inzake overheidsopdrachten gebruikte praktijken en procedures na , alsmede de toepassing van de beginselen non-discriminatie en doorzichtigheid wat dergelijke overeenkomsten betreft , zulks in verband met de eventuele opneming in de Overeenkomst van opdrachten van een waarde die onder de vastgestelde drempel valt .  ( 3 ) De oorspronkelijke ontwikkeling van een nieuw produkt kan een beperkte produktie inhouden ten einde de resultaten van praktijkproeven daarin te kunnen opnemen en aan te tonen dat het produkt geschikt is voor produktie in grote hoeveelheden onder aanvaardbate kwaliteitsnormen . Hiertoe behoort niet de produktie in grote hoeveelheden met het doel de commerciële haalbaarheid van het produkt vast te stellen of de kosten van onderzoek en ontwikkeling te delgen .  ( 4 ) Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt de term " regering " eveneens geacht de bevoegde autoriteiten van de Europese Economische Gemeenschap te omvatten .  AANTEKENINGEN  Artikel I , lid 1  Gezien de algemene beleidslijnen met betrekking tot gebonden hulp , met inbegrip van het streven van de ontwikkelingslanden met betrekking tot niet-gebonden hulp , is deze Overeenkomst niet van toepassing op opdrachten ter bevordering van gebonden hulp aan ontwikkelingslanden , zolang de Partijen deze hulp verstrekken .  Artikel V , lid 14 , sub b )  Gezien de algemene beleidslijnen van de ontwikkelingslanden met betrekking tot overheidsaankopen , wordt aangetekend dat overeenkomstig de bepalingen van artikel V , lid 14 , sub b ) , de ontwikkelingslanden de opneming van een bepaald aandeel van nationale-oorsprong , compenserende aankopen , of overdracht van technologie als criteria voor de gunning van opdrachten kunnen stellen . Aangetekend wordt dat de leveranciers van een Partij niet gunstiger mogen worden behandeld dan de leveranciers van een andere Partij .  Aantekening betreffende de bijlagen bij de Overeenkomst  De bijlagen bij deze Overeenkomst , waarin de lijsten staan van de aankopende instanties ( 1 ) waarop de bepalingen van deze Overeenkomst van toepassing zijn , alsmede de lijsten van de in artikel V , leden 3 en 6 , en artikel VI , lid 1 , genoemde publikaties , zijn vanwege hun omvang niet opgenomen . Zij kunnen worden geraadpleegd in de authentieke tekst van de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten , gepubliceerd door het secretariaat van het GATT te Genève ( d.d . 12 april 1979 ) .  ( 1 ) De volgende landen hebben dergelijke lijsten van aankopende instanties nedergelegd : Oostenrijk , de EEG en haar Lid-Staten , Finland , Hong-Kong , India , Jamaica , Japan , Nigeria , Noorwegen , Zweden , Zwitserland en de Verenigde Staten .