CELEX: 62013CN0607
Language: sk
Date: 2013-11-25 00:00:00
Title: Vec C-607/13: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte Suprema di Cassazione (Taliansko) 25. novembra 2013 — Ministero dell’Economia e delle Finanze a i./Francesco Cimmino a i.

1.3.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 61/3
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte Suprema di Cassazione (Taliansko) 25. novembra 2013 — Ministero dell’Economia e delle Finanze a i./Francesco Cimmino a i.
   (Vec C-607/13)
   2014/C 61/04
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Corte Suprema di Cassazione
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: Ministero dell’Economia e delle Finanze a i.
   
      Žalovaní: Francesco Cimmino a i.
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa článok 11 nariadenia (ES) č. 2362/98 (1), podľa ktorého sú členské štáty povinné preveriť, či dovozcovia vykonávajú dovoz na vlastný účet ako samostatné hospodárske jednotky, pokiaľ ide o riadenie, personálne otázky a prevádzku, vykladať tak, že udelené colné výhody sa nevzťahujú na každý dovoz, ktorý sa vykonáva na účet tradičných dovozcov, ak ho uskutočňujú subjekty, ktoré iba formálne spĺňajú kritériá stanovené podľa uvedeného nariadenia pre „nových dovozcov“?
            
         
               2.
            
            
               Umožňuje nariadenie (ES) č. 2362/98 tradičnému dovozcovi predávať banány nachádzajúce sa mimo územia Únie novému dovozcovi s tým, že títo dovozcovia si dohodnú, že nový dovozca zabezpečí prevoz banánov na územie Únie so zvýhodnenou colnou sadzbou a spätne ich predá tradičnému dovozcovi za vopred dohodnutú cenu, pričom neznáša nijaké skutočné podnikateľské riziko a nijakými prostriedkami sa nezúčastňuje na organizácii danej transakcie?
            
         
               3.
            
            
               Predstavuje dohoda, ktorej sa týka predchádzajúca otázka, porušenie zákazu prevodu práv nových dovozcov na tradičných dovozcov podľa článku 21 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2362/98 s tým dôsledkom, že uskutočnený prevod práv nie je účinný a colný dlh ostáva v súlade s článkom 4 ods. 3 nariadenia č. 2988/95 (2) v plnej, a nie vo zvýhodnenej výške?
            
         
      (1)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2362/98 z 28. októbra 1998 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 404/93 v súvislosti s dovozom banánov do Spoločenstva [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 293, s. 32).
   
      (2)  Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, s. 1; Mim. vyd. 01/001, s. 340).