CELEX: 62013TN0505
Language: bg
Date: 2013-09-20 00:00:00
Title: Дело T-505/13: Жалба, подадена на 20 септември 2013 г. — Stichting Sona и Nao/Комисия

23.11.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 344/63
            
         Жалба, подадена на 20 септември 2013 г. — Stichting Sona и Nao/Комисия
   (Дело T-505/13)
   2013/C 344/117
   Език на производството: нидерландски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: Stichting Sona (Кюрасао, бивши Нидерландски Антили) и Nao NV (Кюрасао) (представители: R. Martens, K. Beirnaert и A. Van Vaerenbergh, Rechtsanwälte)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателите
   
   Жалбоподателите искат от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени Решение на Комисията от 28 юни 2013 г., с което за изпълнението на единния програмен документ за Нидерландските Антили по 10-ия Европейския фонд за развитие (ЕФР) не е избрано Stichting Sona като упълномощен орган, за което жалбоподателите са били известени едва в края на юли 2013 г.,
            
         
               —
            
            
               да отмени решението на Комисията, с което задачите във връзка с изпълнението на този програмен документ са възложени на International Management Group (IMG).
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателите изтъкват седем правни основания.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание се отнася до нарушение на презумпцията за невиновност, правото на защита, правото на защита на личните данни и тайната на разследването или поверителността на разследването, които са защитени по силата на член 8 и член 48 от Хартата на основните права на Европейския съюз, член 6 и член 8 от ЕКПЧ и член 16 ДФЕС.
               Жалбоподателите посочват, че ответникът е изпратил на нидерландското правителство преписка относно висящо пред Европейската служба за борба с измамите (OLAF) производство, в която въпреки че не се съдържа (окончателен) доклад жалбоподателите изрично са посочени и в която Комисията съобщава или поне ясно създава впечатлението, че жалбоподателите са участвали в нерегламентирани действия в рамките на управлението по деветия проект на Европейския фонд за развитие, и в която въз основа на това твърдение Комисията е взела решение да не възложи на жалбоподателите управлението по 10-ия Европейския фонд за развитие за проектите за бившите Нидерландски Антили. При това жалбоподателите никога не са били назовани от OLAF като „участници“, в резултат на което жалбоподателите никога не са знаели, че трябва да се защитават като „участници“; по този начин им е било невъзможно да се защитават, тъй като и до този момент не знаят срещу какви конкретни обвинения трябва да се защитават.
            
         
               2.
            
            
               Като второ правно основание се посочва нарушение на основния принцип на оправданите правни очаквания, тъй като по отношение на жалбоподателите е създадено очакване, че ще им бъде възложено изпълнението по 10-ия Европейски фонд за развитие във връзка с бившите Нидерландските Антили.
            
         
               3.
            
            
               Като трето правно основание се посочва нарушение на основния принцип на пропорционалност, тъй като Комисията изключва жалбоподателите единствено въз основа на „предварителни констатации“ в разследване на OLAF, в което се посочват „възможни проблеми“.
            
         
               4.
            
            
               Четвъртото правно основание е нарушение на задължението за изслушване.
            
         
               5.
            
            
               Петото правно основание се отнася до нарушение на основния принцип на прозрачност съгласно член 14 от Регламент (ЕО) № 215/2008 (1) и нарушение на задължението за мотивиране.
            
         
               6.
            
            
               Шестото правно основание е нарушение на член 18 от Регламент (ЕО) № 2304/2002 (2) и на единния програмен документ за 10-ия Европейски фонд за развитие.
            
         
               7.
            
            
               Като седмо правно основание се изтъква нарушение на член 29 от Регламент (ЕО) № 215/2008, тъй като не са изпълнени предпоставките изпълнението на финансирането в рамките на общото управление да се делегира на IMG. Поради тази причина второто обжалвано решение също било незаконосъобразно.
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 215/2008 на Съвета от 18 февруари 2008 година относно Финансовия регламент, приложим за 10-ия Европейски фонд за развитие (ОВ L 78, стр. 1).
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 2304/2002 на Комисията от 20 декември 2002 година за прилагане на Решение 2001/822/ЕО на Съвета относно асоциирането на отвъдморските страни и територии към Европейската общност („Решение за отвъдморско асоцииране“) (ОВ L 348, стр. 82; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 30, стр. 233).