CELEX: 52014PC0691
Language: lv
Date: 2014-11-14
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai parakstītu protokolu, ar ko groza Nolīgumu par jūras transportu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ķīnas Tautas Republikas valdību, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai

|
			
		
		
		52014PC0691
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai parakstītu protokolu, ar ko groza Nolīgumu par jūras transportu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ķīnas Tautas Republikas valdību, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai /* COM/2014/0691 final - 2014/0326 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Saskaņā ar Aktu par Horvātijas
Republikas pievienošanos[1]
Horvātija pievienosies nolīgumiem, ko ES dalībvalstis un
Savienība noslēgušas vai parakstījušas ar vienu vai
vairākām trešām valstīm pirms Horvātijas
pievienošanās, minētajiem nolīgumiem pievienojot protokolu. Ar
Padomes 2012. gada 14. septembra lēmumu[2] Komisija tika
pilnvarota sākt sarunas ar attiecīgajām trešām
valstīm, lai noslēgtu konkrētos protokolus.
Nolīgums par jūras transportu starp
Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un
Ķīnas Tautas Republikas valdību, no otras puses, tika
parakstīts Briselē 2002. gada 6. decembrī un
noslēgts ar Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmumu, un
tas stājās spēkā 2008. gada 1. martā. 
Sekojoši, Komisija ir risinājusi sarunas
par protokolu, pamatojoties uz sarunu direktīvām, kuras Padome
pieņēma 2012. gada 14. septembrī, kā arī
apspriežoties ar īpašu komiteju, ko iecēlusi Padome. Protokola projektu
Komisijas un Ķīnas pārstāvji parafēja 2014. gada
20. jūnijā Briselē. 
Pēc sarunām ar Ķīnas
Tautas Republiku tiek sniegti šādi atsevišķi priekšlikumi:
i)          priekšlikums Padomes lēmumam par to, lai
parakstītu nolīguma protokolu (turpmāk — "Protokols"),

ii)         priekšlikums Padomes lēmumam par to, lai noslēgtu
Protokolu, kas Padomei jāveic pienācīgā laikā pēc
Protokola parakstīšanas.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
Sarunas ar Ķīnas Tautas Republiku
tika sekmīgi pabeigtas, 2014. gada 20. jūnijā
parafējot Protokolu.  
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Ar Protokolu Horvātijas Republiku
līgumslēdzējas puses statusā iekļauj
nolīgumā un paredz nolīguma vajadzīgos lingvistiskos
pielāgojumus, kuri izriet no Horvātijas pievienošanās.
Nolīgumu pēc būtības negroza.
Komisija lūdz Padomei atļauju
Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā
parakstīt Protokolu Nolīgumam par jūras transportu starp Eiropas
Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ķīnas
Tautas Republikas valdību, no otras puses, lai ņemtu vērā
Horvātijas pievienošanos ES. Pēc Protokola parakstīšanas otrs
priekšlikums – par Protokola noslēgšanu – tiks izskatīts Padomē
noteiktajā laikā. 
2014/0326 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par to, lai parakstītu protokolu, ar ko
groza Nolīgumu par jūras transportu starp Eiropas Kopienu un tās
dalībvalstīm, no vienas puses, un Ķīnas Tautas Republikas
valdību, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas
Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta
2. punktu saistībā ar 218. panta 5. punktu,
ņemot vērā Aktu par
Horvātijas Republikas pievienošanos un jo īpaši tā 6. panta
2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)              
Nolīgums par jūras transportu starp
Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un
Ķīnas Tautas Republikas valdību, no otras puses, (turpmāk
"Nolīgums") tika parakstīts 2002. gada
6. decembrī Briselē, noslēgts 2008. gada
28. janvārī[3]
un stājās spēkā 2008. gada 1. martā.
(2)              
Padome 2012. gada 14. septembrī
pilnvaroja Komisiju risināt sarunas par protokolu, ar ko groza
Nolīgumu ar Ķīnu, lai ņemtu vērā Horvātijas
Republikas pievienošanos.
(3)              
Protokols tika parafēts 2014. gada
20. jūnijā Briselē.
(4)              
Tāpēc protokols būtu
jāparaksta, kamēr tiek pabeigtas procedūras tā
oficiālai noslēgšanai,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
1.         Ar šo Savienības un tās dalībvalstu
vārdā tiek apstiprināts tas, ka paraksta protokolu, ar ko groza
Nolīgumu par jūras transportu starp Eiropas Kopienu un tās
dalībvalstīm, no vienas puses, un Ķīnas Tautas Republikas
valdību, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas
Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai, ņemot vērā minētā
protokola noslēgšanu.
2.         Protokola teksts ir pievienots šim
lēmumam. 
2. pants
Padomes priekšsēdētājs
norīko personu vai personas, kas ir tiesīgas parakstīt protokolu
Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā
pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 112, 24.4.2012., 21. lpp.
[2]               13351/12
[3]               OV L 46, 21.2.2008., 23. lpp.
PIELIKUMS
PROTOKOLS, AR KO GROZA NOLĪGUMU PAR
JŪRAS TRANSPORTU STARP EIROPAS KOPIENU UN TĀS DALĪBVALSTĪM,
NO VIENAS PUSES, UN ĶĪNAS TAUTAS REPUBLIKAS VALDĪBU, NO OTRAS
PUSES
dokumentam
priekšlikums Padomes Lēmumam
par to, lai parakstītu
protokolu, ar ko groza Nolīgumu par jūras transportu starp Eiropas
Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ķīnas
Tautas Republikas valdību, no otras puses, lai ņemtu vērā
Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
BEĻĢIJAS KARALISTE,
BULGĀRIJAS REPUBLIKA,
ČEHIJAS REPUBLIKA,
HORVĀTIJAS REPUBLIKA,
DĀNIJAS KARALISTE,
VĀCIJAS
FEDERATĪVĀ REPUBLIKA,
IGAUNIJAS REPUBLIKA,
GRIEĶIJAS REPUBLIKA,
SPĀNIJAS KARALISTE,
FRANCIJAS REPUBLIKA,
ĪRIJA,
ITĀLIJAS REPUBLIKA,
KIPRAS REPUBLIKA,
LATVIJAS REPUBLIKA,
LIETUVAS REPUBLIKA,
LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE,
UNGĀRIJA,
MALTA,
NĪDERLANDES KARALISTE,
AUSTRIJAS REPUBLIKA,
POLIJAS REPUBLIKA,
PORTUGĀLES REPUBLIKA,
RUMĀNIJA,
SLOVĒNIJAS REPUBLIKA,
SLOVĀKIJAS REPUBLIKA,
SOMIJAS REPUBLIKA,
ZVIEDRIJAS KARALISTE,
LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS
APVIENOTĀ KARALISTE,
turpmāk „dalībvalstis”, kuras pārstāv Eiropas
Savienības Padome, un
EIROPAS SAVIENĪBA, turpmāk „Savienība”, ko
pārstāv Eiropas Savienības Padome, no vienas puses, un
ĶĪNAS TAUTAS REPUBLIKAS VALDĪBA, no otras puses,
ŅEMOT VĒRĀ Horvātijas Republikas pievienošanos
Eiropas Savienībai 2013. gada 1. jūlijā,
IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
1. PANTS
Horvātijas Republika ir līgumslēdzēja puse
Nolīgumā par jūras transportu starp Eiropas Kopienu un tās
dalībvalstīm, no vienas puses, un Ķīnas Tautas Republikas
valdību, no otras puses, kas tika parakstīts 2002. gada
6. decembrī Briselē un stājās spēkā 2008. gada
1. martā (turpmāk „Nolīgums”).
2. PANTS
Šim protokolam pievienotais Nolīguma teksts horvātu
valodā kļūst autentisks saskaņā ar tādiem pašiem
nosacījumiem, kādus piemēro pārējām valodu
versijām, kas sagatavotas saskaņā ar Nolīguma
14. pantu.
3. PANTS
Līgumslēdzējas puses, izmantojot diplomātiskos
kanālus, cita citai paziņo par iekšējo juridisko procedūru
pabeigšanu, kas vajadzīgas, lai šis protokols stātos spēkā.
Šis protokols stājas spēkā dienā, kad saņemts
pēdējais rakstiskais paziņojums.
4. PANTS
Šis protokols ir sagatavots  20[zz]. gada
[xx]. [yy] [xxxx], divos eksemplāros bulgāru,
spāņu, čehu, dāņu, vācu, igauņu,
grieķu, angļu, franču, itāļu, horvātu, latviešu,
lietuviešu, ungāru, maltiešu, holandiešu, poļu, portugāļu,
rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, zviedru un
ķīniešu valodā, un visi šie teksti ir vienlīdz autentiski.
 DALĪBVALSTU VĀRDĀ — EIROPAS SAVIENĪBAS VĀRDĀ — || ĶĪNAS TAUTAS REPUBLIKAS VALDĪBAS VĀRDĀ —