CELEX: 22012D0112
Language: lv
Date: 2012-06-15 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 112/2012 ( 2012. gada 15. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

4.10.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 270/35
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 112/2012
   (2012. gada 15. jūnijs),
   ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma XIII pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2012. gada 30. aprīļa Lēmumu Nr. 95/2012 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2010. gada 28. jūnija Lēmums 2010/361/ES par Izraēlas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (2).
            
         
               (3)
            
            
               Līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2010. gada 28. jūnija Lēmums 2010/363/ES par Alžīrijas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (3).
            
         
               (4)
            
            
               Līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2010. gada 22. novembra Lēmums 2010/704/ES par Šrilankas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (4).
            
         
               (5)
            
            
               Līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2010. gada 22. novembra Lēmums 2010/705/ES par Gruzijas atzīšanas atsaukšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (5).
            
         
               (6)
            
            
               Līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2011. gada 27. aprīļa Lēmums 2011/259/ES par Tunisijas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (6).
            
         
               (7)
            
            
               Līgumā ir jāiekļauj atbilstīgu sertifikātu saraksts, kas ir atzīti saskaņā ar procedūru, kura noteikta 18. panta 3. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2001/25/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (situācija 2002. gada 22. maijā) (2002/C 155/03) (7).
            
         
               (8)
            
            
               Līgumā ir jāiekļauj atbilstīgu sertifikātu saraksts, kas ir atzīti saskaņā ar procedūru, kura noteikta 18. panta 3. punktā Direktīvā 2001/25/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (situācija 2003. gada 17. februārī) (2003/C 268/04) (8).
            
         
               (9)
            
            
               Līgumā ir jāiekļauj atbilstīgu sertifikātu saraksts, kas ir atzīti saskaņā ar procedūru, kura noteikta 18. panta 3. punktā Direktīvā 2001/25/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (situācija 2004. gada 31. decembrī) (2005/C 85/04) (9),
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Līguma XIII pielikumā pēc 56.j punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/106/EK) iekļauj šādus punktus:
   
               “56.ja
            
            
               
                  52002XC0629(02): atbilstīgu sertifikātu saraksts, kas ir atzīti saskaņā ar procedūru, kura noteikta 18. panta 3. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2001/25/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (situācija 2002. gada 22. maijā) (2002/C 155/03) (OV C 155, 29.6.2002., 11. lpp.).
            
         
               56.jb
            
            
               
                  52003XC1107(01): atbilstīgu sertifikātu saraksts, kas ir atzīti saskaņā ar procedūru, kura noteikta 18. panta 3. punktā Direktīvā 2001/25/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (situācija 2003. gada 17. februārī) (2003/C 268/04) (OV C 268, 7.11.2003., 7. lpp.).
            
         
               56.jc
            
            
               
                  52005XC0407(01): atbilstīgu sertifikātu saraksts, kas ir atzīti saskaņā ar procedūru, kura noteikta 18. panta 3. punktā Direktīvā 2001/25/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (situācija 2004. gada 31. decembrī) (2005/C 85/04) (OV C 85, 7.4.2005., 8. lpp.).
            
         
               56.jd
            
            
               
                  32010 D 0361: Komisijas 2010. gada 28. jūnija Lēmums 2010/361/ES par Izraēlas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (OV L 161, 29.6.2010., 9. lpp.).
            
         
               56.je
            
            
               
                  32010 D 0363: Komisijas 2010. gada 28. jūnija Lēmums 2010/363/ES par Alžīrijas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (OV L 163, 30.6.2010., 42. lpp.).
            
         
               56.jf
            
            
               
                  32010 D 0704: Komisijas 2010. gada 22. novembra Lēmums 2010/704/ES par Šrilankas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (OV L 306, 23.11.2010., 77. lpp.).
            
         
               56.jg
            
            
               
                  32010 D 0705: Komisijas 2010. gada 22. novembra Lēmums 2010/705/ES par Gruzijas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (OV L 306, 23.11.2010., 78. lpp.).
            
         
               56.jh
            
            
               
                  32011 D 0259: Komisijas 2011. gada 27. aprīļa Lēmums 2011/259/ES par Tunisijas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (OV L 110, 29.4.2011., 34. lpp.).”
            
         2. pants
   Lēmumu 2010/361/ES, 2010/363/ES, 2010/704/ES, 2010/705/ES un 2011/259/ES, kā arī Sarakstu 2002/C 155/03, 2003/C 268/04 un 2005/C 85/04 teksti islandiešu un norvēģu valodās, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentiski.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 16. jūnijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (10).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2012. gada 15. jūnijā
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
            priekšsēdētāja vietas izpildītājs
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OV L 248, 13.9.2012., 33. lpp.
   
      (2)  OV L 161, 29.6.2010., 9. lpp.
   
      (3)  OV L 163, 30.6.2010., 42. lpp.
   
      (4)  OV L 306, 23.11.2010., 77. lpp.
   
      (5)  OV L 306, 23.11.2010., 78. lpp.
   
      (6)  OV L 110, 29.4.2011., 34. lpp.
   
      (7)  OV C 155, 29.6.2002., 11. lpp.
   
      (8)  OV C 268, 7.11.2003., 7. lpp.
   
      (9)  OV C 85, 7.4.2005., 8. lpp.
   
      (10)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.