CELEX: 31997R2232
Language: da
Date: 1997-11-10 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2232/97 af 10. november 1997 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

LI . LI . 97       IDA!                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       L 306/3
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2232/97
                                                         af 10 . november 1997
                                      om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      enten rapsolie eller solsikkeolie; leveringen af hvert parti
  FÆLLESSKABER HAR —                                                  gives til den lavestbydende —
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  Europæiske Fællesskab,
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
  af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare-
  hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for                                      Artikel 1
  fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og
                                                                      Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
 ud fra følgende betragtninger:                                       gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
  Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande             bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
  og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­          (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
  sætter de generelle kriterier for transport af føde­                Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
 varehjælpen ud over fob-stadiet;                                     Leveringen omfatter tilvejebringelse af vegetabilsk olie
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­          produceret i Fællesskabet. Tilvejebringelsen for parti B
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                   kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller
 vegetabilsk olie;                                                    emballeret efter proceduren for aktiv forædling.
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de             For parti B skal buddet omfatte enten rapsolie eller solsik­
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)              keolie . For at komme i betragtning skal buddet præcist
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser             anføre , hvilken type olie det vedrører.
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret            Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 ved forordning (EØF) nr. 790/91 f);                                  generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                      dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
 det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og               hans bud anses for ikke at være skrevet .
 leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
 følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
                                                                                               Artikel 2
 ninger;
 for at sikre, for et bestemt parti, at leveringerne kan              Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 gennemføres, bør de bydende have mulighed for at levere              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat .
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 10 . november 1997.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                            Medlem af Kommissionen
(') EFT L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
(2) EFT L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 3 EFT L 81 af 28 . 3 . 1991 , s . 108 .
 ---pagebreak--- L 306/4            DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    11 . 11 . 97
                                                                BILAG
                                                               PARTI A
          1 . Aktion nr.('): 458/96.
          2. Program : 1996.
          3. Modtager ( 2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 33 05 757; telex 30960 EURON
               NL; fax 36 41 701 ).
          4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren .
          5 . Bestemmelsessted eller - land: Ecuador.
          6. Produkt, der skal tilvejebringes: raffineret sojabønneolie.
          7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (') (5) (7): —
          8 . Samlet mængde (tons netto): 120 .
          9. Antal partier: 1 .
        10. Emballering og mærkning (*) (8): se EFT C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 ( 10.4 A, B og C 2), se EFT C 1 14 af
              29 . 4. 1991 , s . 1 ( III A3).
              Mærkning på følgende sprog: spansk.
        1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
        12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
        13. Afskibningshavn : —
        14. Lossehavn angivet af modtageren : —
        1 5 . Lossehavn : —-
        1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
        17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 15. 12. 1997 - 4. 1 . 1998 .
        18 . Sidste frist for leveringen : —
        19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.
        20 . Sidste frist for indgivelse af bud: 25 . 11 . 1997, kl . 12 (belgisk tid).
        21 . I tilfælde af fornyet licitation :
              a) sidste frist for indgivelse af bud : 9 . 12. 1997, kl . 12 (belgisk tid).
              b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 29. 12. 1997 - 18 . 1 . 1998 .
              c) sidste frist for leveringen: —
        22. Licitationssikkerhedens størrelse: 15 ECU/ton .
        23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
        24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de laide alimentaire, à l'atten­
              tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
              Bruxelles (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04) (ekskl.)
        25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tuslagsmodtageren (4): —
 ---pagebreak--- il . li . 97          I DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         L 306/ 5
                                                                    PARTI B
               1 . Aktion nr. ('): 447/96.
              2. Program : 1996 .
              3. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (tlf. (39-6)
                   6513 2988 ; fax : 6513 2844/3; telex 626675 WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant: WFP Head of Sub-Office, House No LK103, Chilomoni King Road,
                   Namiwawa, Blantyre, Malawi .
              5. Bestemmelsessted eller -land: Malawi .
              6. Produkt, der skal tilvejebringes: vegetabilsk olie: dvs . enten raffineret rapsolie eller raffineret solsikke­
                   olie .
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (') Q f): se EFT C 114 af 29. 4. 1991 , s . 1
                   ( III A 1 a) eller b)).
              8 . Samlet mængde (tons netto): 61 .
              9 . Antal partier: 1 .
             10 . Emballering og mærkning (6): se EFT C 267 af 13 . 9 . 1996, s. 1 ( 10.4 A, B og C 2); se EFT C 114 af
                   29 . 4. 1991 , s . 1 ( III A 3).
                   Mærkning på følgende sprog: engelsk.
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret vegetabilsk olie produceret i
                   Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter
                   proceduren for aktiv forædling.
             12. Leveringsstadium: frit bestemmelsessted.
             13. Afskibningshavn: —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15 . Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : se punkt 4.
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering
                   i afskibningshavn : 15. - 28 . 12. 1997.
             18 . Sidste frist for leveringen : 7. 2. 1998 .
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
             20 . Sidste frist for indgivelse af bud: 25. 11 . 1997, kl . 12.00 (belgisk tid).
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud: 9 . 12. 1997, kl . 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering i
                        afskibningshavn : 29 . 12. 1997 - 10 . 1 . 1998
                   c) sidste frist for leveringen: 21 . 2. 1998 .
             22. Licitationssikkerhedens størrelse: 15 ECU/ton .
             23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B- 1 049
                   Bruxelles/Brussel (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04) (excl .).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): —
 ---pagebreak--- L 306/6            DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          11 . 11 . 97
          Noter:
         (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
         (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
             sesdokumenter der er nødvendige.
         (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
             produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
             medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
             cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
         (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
             ikke anvendelse .
         (5) Raffineret sojaolie skal opfylde følgende krav:
             —   udseende ved stuetemperatur: klar og skinnende
             —   smag og lugt: neutral
             —   frie fedtsyrer: højst 0,1 %
             —   vand og urenheder: højst 0,05 %
             —   farve, Lovibond 5 '/4" (rød/gul): højst 1,5/ 15
             —   peroxidtal: højst 2 milliækvivalenter pr. kg
             —   rumvægt ved 20° C: 0,91-0,93 g pr. cm'
             — refraktionstal ved 20 °C: 1,470-1,476
             — jodtal (Wijs): 125-140 g pr. 100 g.
        (6) Uanset EFT C 114, punkt III A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
        Q Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et sanitært
             certifikat.
        (s) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL (hver container skal netto indeholde
             15 tons).
             Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskib­
             ningshavnen . Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjer­
             nelse af containerne fra containerterminalen .
             Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
             Leverandøren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplysning
             om antallet af dåser for hvert aktionsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen .
             Leverandøren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (sysko locktainer 180 seal), hvis
             nummer skal meddeles speditøren .
        (9) For at komme i betragtning skal der i buddet præcist anføres, hvilken type af olie det vedrører.