CELEX: C2000/006/50
Language: fi
Date: 2000-01-08 00:00:00
Title: Asia T-227/99: Kvaerner Warnow Werft GmbH:n 11.10.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

8.1.2000                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 6/27
–    velvoittaa komission EY 235 ja EY 288 artiklan nojalla              Kvaerner Warnow Werft GmbH:n 11.10.1999 Euroopan
     korvaamaan korkoineen kaiken vahingon, joka kantajille                      yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
     on aiheutunut asetuksen N:o 1586/99 lainvastaisesta anta-
     misesta;
                                                                                                   (Asia T-227/99)
–    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                                            (2000/C 6/50)
                                                                                               (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      Kvaerner Warnow Werft GmbH, Rostock-Warnemünde (Sak-
                                                                         san liittotasavalta) on nostanut 11.10.1999 Euroopan yhteisö-
                                                                         jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu-
                                                                         roopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina
Kanne koskee sitä, miten komissio hallinnoi järjestelmää,                ovat Dr. Michael Schütte, Bruckhaus Westrick Heller Löber,
joka koskee vuotuisten, banaanintuontia koskevien lupien                 Bryssel ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto
myöntämistä hakijoille 13.2.1993 annetun neuvoston asetuk-               Bonn & Schmitt, 7 Val Ste Croix.
sen (ETY) N:o 404/93 18 artiklassa, sellaisena kuin tämä asetus
on olennaisesti muutettuna 20.7.1998 annetulla asetuksella
(EY) N:o 1637/98, säädetyn, kolmansia maita koskevan tariffi-            Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
kiintiön rajoissa. Kanne koskee sitä, että komissio sääti vähen-
nyskertoimesta, joka perustuu kantajan mukaan virheelliseen              1. kumoaa 8.7.1999 tehdyn komission päätöksen,
viitemäärään, minkä takia määrä, jonka kantajat voivat lupien
mukaisesti tuoda markkinointivuonna 1999, pienenee.
                                                                              toissijaisesti: kumoaa komission päätöksen siltä osin kuin
                                                                              komissio on on virheellisesti käyttänyt takaisinperittävän
                                                                              määrän laskemisen perusteena hyväksyttyjen 1 246,9 mil-
Kantajat esittävät seuraavat väitteet:                                        joonan Saksan markan (vähennettynä 27 miljoonan suu-
                                                                              ruisella sulkemistuella) kokonaismäärää tosiasiallisesti
                                                                              myönnettyjen toimintatukien sijasta,
–    Vuoden 1999 lopullinen viitemäärä on virheellinen. Ko-
     missio tiesi vuoden 1999 lopullisesta vähennyskertoimesta           2. velvoittaa komission korvaamaan kantajan oikeudenkäyn-
     säätäessään, että tosiasiassa tuotujen banaanien tai käytet-             tikulut.
     tyjen lupien määrä olivat huomattavasti pienemmät kuin
     toimijoiden ilmoittamat viitemäärät.
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
–    Komission harkintavallan piiriin ei kuulu sen hyväksymi-
     nen, että määrät otetaan huomioon kahteen kertaan tai               Kanteen kohteena olevalla, Saksalle osoitetulla päätöksellä,
     että määrät ylitetään 4:llä tai 3 prosentilla. Komissiolla ei       todettiin EY:n 87 artiklan 1 kohdan nojalla, että Saksan
     ole harkintavaltaa vaan ainoastaan velvollisuus asettaa             kantajalle myöntämä 41,5 miljoonan euron suuruinen tuki ei
     laillinen vähennyskerroin, ja komissio on laiminlyönyt              sovellu EY:n yhteismarkkinoille. Komissio oli asettanut useissa
     tämän velvollisuutensa.                                             kyseistä päätöstä edeltäneissä päätöksissä valtiontuen myöntä-
                                                                         misen edellytykseksi sen, että kantaja vähentää vuosittaista
                                                                         laivanrakennuskapasiteettia. Komissio katsoi sitten, että kanta-
                                                                         ja ei ollut noudattanut näitä rajoittamisehtoja. Komission
–    Komissio ei ole soveltanut oikeussääntöjä oikein, kun               mukaan valtiontuki ei ollut siten yhteisön oikeuden mukainen
     se on asiasta tietoisena hyväksynyt viitemäärien 3:n tai            siltä osin kuin se ylitti hyväksytyn kapasiteetin.
     4 prosentin suuruiset ylitykset. Komissio ei voi myöskään
     perustella näitä virheitä väittämällä, että sillä on ollut
     vaikeuksia todeta, miten suuria määriä banaaneja on                 Kantaja riitauttaa päätöksen seuraavista syistä:
     tarkkaan ottaen tuotu. Vuoden 1999 vähennyskertoimen
     laskemisen perustana ei enää pidetä ennen banaanien
     yhteisen markkinajärjestelyn voimaantuloa myytyjen ba-              Olennaisten             menettelymääräysten            rikko-
     naanien määrää vaan tosiasiallisesti vuosina 1994, 1995 ja          minen
     1996 tuotujen banaanien tai käytettyjen lupien määrää.
                                                                         –    Komission kokoonpano oli kanteen kohteena olevasta
                                                                              päätöksestä päätettäessä virheellinen, koska Bangemannin
                                                                              ”lomauttaminen” ei perustunut lakiin. Lisäksi jo kaksi
                                                                              komission jäsentä, nimittäin komission puheenjohtaja San-
                                                                              ter ja Bonino, oli valittu Euroopan parlamenttiin, mikä oli
                                                                              yhteensopimatonta heidän tehtävänsä kanssa komissiossa.
 ---pagebreak--- C 6/28                    FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         8.1.2000
–      Lisäksi komissio oli käsitellyt tosiseikkoja riittämättömästi       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
       ja jättänyt noudattamatta EY:n 253 artiklan mukaista
       perusteluvelvollisuuttaan.
                                                                           Kanteen perusteeksi esitetään seuraavat seikat:
Aineellisoikeuden rikkominen
–      Komissio on soveltanut direktiivin 90/684/ETY (1) 10a               Komissiolla ei enää eroamisensa jälkeen ole ollut toimivaltaa
       artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettua käsitettä              päätöksen tekemiseen, sillä sen päätöksentekotoimivalta on
       kapasiteettirajoitus oikeudellisesti virheellisellä tavalla ja      ollut rajoitettu senhetkisiin ja kiireellisiin asioihin.
       aikaisemmasta päätöskäytännöstään poikkeavasti tuotan-
       non rajoitusmerkityksessä. Säännöstä on kuitenkin tulkit-
       tava oikein siten, että ainoastaan telakan teknisiä laitteita       Komission kokoonpano on 8.7.1999 eli päivänä, jona päätök-
       on tosiasiallisesta tuotannosta riippumatta rajoitettava.           sestä on äänestetty ja se on tehty, ollut virheellinen, koska
       Lisäksi menettelyllä on loukattu luottamuksensuojan peri-           komission puheenjohtaja Santer ja komission jäsen Bonino
       aatetta, yhdenvertaisuusperiaatetta ja suhteellisuusperiaa-         eivät enää olisi saaneet osallistua istuntoon tultuaan valituiksia
       tetta.                                                              Euroopan parlamenttiin. Lisäksi komissio oli perusteettomasti
                                                                           ”lomauttanut” komission jäsen Bangemannin ja sulkenut hänet
–      Komissio on vielä lainvastaisesti käyttänyt päätöksensä             istunnon ulkopuolelle.
       perusteena hyväksyttyjen tukien kokonaismäärää totea-
       matta, mikä tosiasiallisesti myönnettyjen tukien määrä oli.
                                                                           Komissio on loukannut kantajan oikeutta tulla kuulluksi,
( 1)  Laivanrakennusteollisuudelle myönnettävistä tuista 21 päivänä        kun se ei ole antanut tälle mahdollisuutta esittää kantaansa
      joulukuuta 1990 annettu neuvoston direktiivi 90/684/ETY (EYVL        päätöksen perusteluille keskeisistä, komission neuvonantajana
      L 380, 31.12.1990, s. 27), sellaisena kuin se on muutettuna          toimineen First consulting limitedin, Lontoo, lausunnoista eikä
      20.7.1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/68/ETY (EYVL          Bundesverband deutscher Bankenin (BdB) lausunnosta.
      L 219, 4.8.1992, s. 54).
                                                                           Komissio ei ole noudattanut EY 253 artiklan mukaista peruste-
                                                                           luvelvollisuuttaan, koska se ei ole selittänyt Wohnungsbauför-
                                                                           derungsanstalt-omaisuuden (Wfa) perustaksi asettamiensa
                                                                           tuottojen laskemismenetelmää eikä näyttänyt toteen EY 87
                                                                           artiklan 1 kohdan mukaisten muiden tunnusmerkkien täytty-
                                                                           mistä.
Westdeutsche Landesbank Girozentralen 12.10.1999 Eu-
     roopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                           Päätös on EY 87 artiklan 1 kohdan vastainen, koska siinä
                                                                           laajennetaan valtiontuen käsitettä lainvastaisesti, kun siinä
                           (Asia T-228/99)                                 sovelletaan tervehdyttämistapauksia varten kehitettyä markki-
                                                                           nataloussijoittajan periaatetta erottelematta myös kantajaan,
                             (2000/C 6/51)                                 joka on kannattava yritys. Komissio edellyttää päätöksessä
                                                                           tämän lisäksi ensimmäistä kertaa, että yritysten olisi tähdättävä
                                                                           vähintään alan keskimääräisiin tuottoihin kohtuullisten tuotto-
                                                                           jen sijaan.
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
Westdeutsche Landesbank Girozentrale, Düsseldorf (Saksan                   Komissio jättää oman päätöskäytäntönsä ja yhteisöjen tuo-
liittotasavalta), on nostanut 12.10.1999 Euroopan yhteisöjen               mioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön vastaisesti otta-
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroo-                   matta huomioon, että myöskään yksityiset sijoittajat eivät ole
pan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajana on                  keskittyneet yksinomaan tuottoihin. Vähintään alan keski-
Frank Montag, Freshfields Deringer, Köln ja prosessiosoite                 määräisiä tuottoja koskeva vaatimus syrjii julkisia yrityksiä ja
Luxemburgissa asianajotoimisto Aloise May, 31 Grand Rue,                   loukkaa EY 295 artiklan mukaista omistusoikeusperiaatetta.
Luxemburg.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:                Komissio soveltaa väärin ymmärtämäänsä markkinataloussi-
                                                                           joittajan periaatetta virheellisesti ja päätyy harhaanjohtaviin
1. kumoaa Saksan liittotasavallan Westdeutsche Landesbank                  Wfa-omaisuuden tuottoarvoihin.
       Girozentralen hyväksi toteuttamista toimenpiteistä
       8 päivänä heinäkuuta 1999 tehdyn komission päätöksen
       K(1999)2265 lopull., ja                                             Komisson lähtökohtana on perusteettomasti se, että Wfa-
                                                                           omaisuuden riskiprofiili on taloudellisesti verrattavissa perus-
2. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                    pääomaan.