CELEX: 52008PC0058
Language: sk
Date: 2008-02-07
Title: Návrh nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 638/2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi

Dôležité právne oznámenie

|

52008PC0058

Návrh nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 638/2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi  /* KOM/2008/0058 v konečnom znení - COD 2008/0026 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 7.2.2008KOM(2008) 58 v konečnom znení2008/0026 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 638/2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. KONTEXT NÁVRHU1.1. Dôvody a ciele návrhuÚčelom tohto návrhu je zmeniť a doplniť nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 3330/91[1] je:-  znížiť počet podnikov, ktoré sú na základe právnych predpisov Spoločenstva povinné poskytovať údaje do systému štatistiky o obchodovaní medzi členskými štátmi (Intrastat), čím sa zníži spravodajské zaťaženie;-  sprísniť kvalitatívne požiadavky na tvorbu štatistiky o obchodovaní medzi členskými štátmi s cieľom vyvážiť stratu presnosti údajov o obchode, ktoré neposkytujú podniky, ale odhadujú národné úrady;-  odpovedať na potreby používateľov zostavovaním štatistiky o obchodovaní medzi členskými štátmi v členení podľa podnikových ukazovateľov;-  prispôsobiť – v súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie[2] týkajúcim sa rozhodnutia 2006/512/ES – nariadenie (ES) č. 638/2004 rozhodnutiu 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[3], zmenenému a doplnenému rozhodnutím 2006/512/ES, ktorým sa zaviedol regulačný postup s kontrolou v prípade opatrení so všeobecnou pôsobnosťou, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky základného aktu prijatého podľa postupu uvedeného v článku 251 zmluvy okrem iného vypustením niektorých z týchto prvkov alebo doplnením nových nepodstatných prvkov.1.2. Všeobecný kontextKomisia sa zaviazala, že obmedzí zbytočnú byrokraciu a nadmernú reguláciu. Podľa oznámenia Komisie Lepšia právna úprava pre rast a zamestnanosť v Európskej únii[4] je jednou zo základných otázok tejto politickej iniciatívy zjednodušenie platných právnych predpisov EÚ (a teda zníženie zaťaženia podnikov). Komisia začala na začiatku roka 2005 rozsiahle konzultácie s členskými štátmi a podnikateľskou sférou, ktorých súčasťou bola verejná konzultácia prostredníctvom internetu. Po týchto konzultáciách Komisia 25. októbra 2005 prijala oznámenie[5], v ktorom stanovila novú stratégiu zjednodušenia na úrovni EÚ. V oznámení bol na základe rozsiahlych konzultácií stanovený prvý súbor právnych predpisov určených na zjednodušenie a začal sa ním nepretržitý proces využívajúci vstupy z nových, systematickejších revíznych postupov na identifikáciu budúcich priorít zjednodušenia, ktoré budú založené na rozsiahlej analýze vplyvu právnych predpisov.V prílohe 2 k uvedenému oznámeniu sa stanovuje otvorený program pre novú stratégiu zjednodušenia. V rámci programu sa uvádzajú právne predpisy, ktoré by sa v priebehu nasledujúcich troch rokov mali preskúmať a posúdiť s cieľom zjednodušiť ich. Tento program rieši mnohé konkrétne problémy, ktoré vyplynuli z rozsiahlych konzultácií v kľúčových oblastiach týkajúcich sa konkurencieschopnosti podnikov, ako sú napríklad právo obchodných spoločností, finančné služby, doprava, ochrana spotrebiteľov, odpad a štatistika zahraničného obchodu.Zjednodušenie v oblasti štatistiky bolo predmetom oznámenia Komisie o znížení administratívneho zaťaženia, zjednodušení a stanovení priorít v oblasti štatistiky Spoločenstva[6]. V tomto oznámení bola medzi oblasti, v ktorých je zjednodušenie možné a potrebné, zaradená štatistika o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi (Intrastat).V štatistike o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi sa zaznamenávajú údaje o fyzických tokoch hnuteľného tovaru medzi týmito štátmi. Národné štatistické úrady zbierajú údaje od podnikov s mesačnou periodicitou. Štatistika zostavená na základe týchto údajov obsahuje mesačné záznamy o prichádzajúcich (prijatiach) a odchádzajúcich (odoslaniach) tokoch vyjadrené v hodnote a množstve, v členení podľa vykazujúcich a partnerských členských štátov, ako aj podľa komodít v zmysle kombinovanej nomenklatúry.Na zasadnutí Rady pre hospodárske a finančné záležitosti (ECOFIN) 28. novembra 2006 Rada privítala iniciatívu Komisie zameranú na zníženie spravodajského zaťaženia a vyzvala Komisiu, aby „analyzovala uskutočniteľnosť jednosmerného zisťovania (v rámci Intrastatu) a alternatívne metódy, ktoré by vo všeobecnosti viedli k tým istým výsledkom, ako aj otázky súvisiace s prechodom na ne a aby pri zohľadnení tejto analýzy predložila Rade v októbri 2007 presný plán ďalšieho pokroku“. Rada súčasne zdôraznila, že prechod na systém jednosmerného zisťovania alebo zavedenie akejkoľvek inej metódy, ktorá povedie k výraznému zníženiu spravodajského zaťaženia respondentov, nesmie ovplyvniť dostupnosť, včasnosť a kvalitu tých národných štatistík, ktoré majú rozhodujúci význam na účely európskej hospodárskej politiky, ako sú napríklad štatistika národných účtov a údaje o súhrnných tokoch medzi eurozónou a ostatnými členskými štátmi EÚ.S cieľom ďalej preskúmať spôsoby modernizácie systému štatistiky o obchodovaní medzi členskými štátmi a zníženia spravodajského zaťaženia vytvoril Eurostat pracovnú skupinu, ktorá sa osobitne venuje zjednodušeniu systému Intrastat. Táto skupina pozostáva z odborníkov členských štátov a Komisie a poskytuje priestor na výmenu informácií o študijnej práci a analýzach, ktoré vykonali jej jednotlivé podskupiny.Analýzy, ktoré vykonala uvedená pracovná skupina a jej podskupiny, sa zameriavali na dve hlavné možnosti zjednodušenia: prechod na systém jednosmerného zisťovania a zvýšenie prahov oslobodenia pre zasielanie údajov do systému Intrastat, ktoré by znížilo pokrytie obchodu. Pokiaľ ide o ďalšie možnosti, zistilo sa, že tieto nemajú výrazný vplyv na spravodajské zaťaženie podnikov.Uvedené dve hlavné možnosti sa posudzovali na základe troch hodnotiacich kritérií: zaťaženie podnikov, včasnosť údajov a presnosť údajov. Z výsledkov vyplýva, že možnosť zvýšiť prahy je z krátkodobého hľadiska najpriechodnejším riešením. Aj odborníci z členských štátov pôsobiaci v pracovnej skupine uprednostnili túto možnosť. Na druhej strane, možnosť jednosmerného zisťovania má zásadné nedostatky, ktoré nemožno v krátkej dobe odstrániť.Členské štáty v súčasnosti stanovili svoje prahy na úrovni, ktorá zaručuje aspoň 97-percentné pokrytie ich obchodu z hľadiska hodnoty. Na konci roka 2006 to znamenalo, že približne 78 percent podnikov, ktoré obchodujú s ostatnými členskými štátmi, bolo oslobodených od spravodajskej povinnosti. Znížením minimálnej miery pokrytia sa ďalej zvýši počet spoločností, ktoré sú oslobodené od spravodajskej povinnosti v rámci systému Intrastat.Zníženie minimálnej miery pokrytia systému Intrastat by sa mohlo zrealizovať v pomerne krátkom čase. Je to tak najmä vďaka skutočnosti, že zvýšenie prahu nezmení logiku tohto systému. Zásady a postupy súčasného systému sa nezmenia. Zmenu pokrytia obchodu je teda možné zrealizovať pomerne jednoducho: zmeny právnych predpisov a sprievodných opatrení, ktoré sú potrebné s cieľom zabezpečiť kvalitu štatistických údajov, sú menej rozsiahle a zložité, než sú zmeny potrebné na realizáciu možnosti jednosmerného zisťovania.Zníženie pokrytia Intrastatu však súčasne povedie k zníženiu presnosti údajov. Bude potrebné odhadovať väčší počet údajov, ktoré sa nebudú zbierať. Zvýši sa aj nesymetrickosť zrkadlových obchodných tokov, najmä na najpodrobnejšej úrovni klasifikácie komodít. V dôsledku rozdielov v metódach odhadov, ktoré používajú jednotlivé členské štáty, by sa táto nesymetrickosť mohla na súhrnnej úrovni dokonca zvýšiť. Zníženie pokrytia si preto vyžiada sprievodné opatrenia, ktorými sa zabezpečí uspokojivá kvalita štatistických údajov.Okrem uvedeného krátkodobého riešenia je z dlhodobého hľadiska užitočné podrobnejšie analyzovať realizovateľnosť prechodu na jednosmerné zisťovanie s cieľom zabezpečiť, aby táto prípadná zmena v štatistickom systéme bola pre používateľov prijateľná. Medzi hlavné otázky, ktoré je v tejto súvislosti potrebné analyzovať, patria zásadné zníženie nesymetrickosti zrkadlových obchodných tokov, riešenie problému s včasnosťou údajov vypracovaním spoľahlivých metód odhadovania chýbajúcich alebo oneskorene zaslaných údajov a vývoj postupov kontroly kvality, ktoré by uspokojili potreby jednotlivých členských štátov. Okrem toho je potrebné ďalej sa zaoberať viacerými ďalšími možnosťami zjednodušenia, ako sú napríklad prepojenie hlásení Intrastat a VIES (systém na výmenu informácií o DPH) a ďalší vývoj IT nástrojov na automatizované zasielanie údajov[7].Tieto aktivity sa v nasledujúcich rokoch budú rozvíjať v rámci programu MEETS (program modernizácie európskej podnikovej a obchodnej štatistiky)[8]. Program MEETS by mal byť uvedený do života v roku 2008 a mal by prebiehať počas 5 rokov (do roku 2013). Jedným zo štyroch cieľov tohto programu je preskúmanie možnosti zjednodušenia Intrastatu. Na tento účel bude vyčlenený rozpočet vo výške 8,965 milióna EUR.1.3. Navrhované riešenieKrátkodobé riešenie musí byť zlučiteľné s akoukoľvek dlhodobou možnosťou zjednodušenia, napríklad s jednosmerným zisťovaním. Súčasne by malo viesť k výraznému zníženiu spravodajského zaťaženia podnikov a zabezpečiť uspokojivú kvalitu štatistických údajov.V súlade s tým sa navrhuje, aby sa v prípade prijatí tovaru znížilo pokrytie obchodu na 95 % a aby sa v prípade odoslaní tovaru zachovalo súčasné 97 % pokrytie obchodu. Takéto riešenie je v súlade s prípadnou budúcou možnosťou jednosmerného zisťovania založeného na zbere údajov o odoslaní tovaru. Potenciál zníženia spravodajského zaťaženia je podstatný najmä v prípade malých a stredných podnikov, pretože v štruktúre spravodajských jednotiek prevládajú na strane príjmu práve takéto podniky. Z analýzy vyplýva aj to, že zníženie pokrytia obchodu na 95 % má len malý vplyv na kvalitu štatistických údajov, a preto by bolo pre používateľov prijateľné. Napriek tomu sú však opatrenia zamerané na zlepšenie kvality a porovnateľnosti štatistiky zostavovanej členskými štátmi potrebné a budú navrhnuté v rámci právnych predpisov.Okrem iniciatívy znížiť spravodajské zaťaženie podnikov sa návrhom uspokojujú dodatočné požiadavky používateľov, pokiaľ ide o obchod v členení podľa podnikateľských ukazovateľov. Členské štáty by mali poskytovať ročné údaje o obchode v členení podľa podnikových ukazovateľov, aby sa napríklad ukázalo, ako európske podniky pôsobia v kontexte globalizácie. Väzba medzi podnikovou a obchodnou štatistikou môže vzniknúť spárovaním informácií dostupných v registri obchodu v rámci Spoločenstva s informáciami z registrov podnikov členských štátov. Väčšina členských štátov v súčasnosti zostavuje túto štatistiku dobrovoľne. Cieľom návrhu je poskytnúť právny základ pre jej povinné zostavovanie. Rovnaké informácie o obchode s tretími krajinami sa súčasne vyžadujú v návrhu na revíziu právnych predpisov o systéme Extrastat[9].A napokon, rozhodnutím Rady 2006/512/ES sa zmenilo a doplnilo rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999 o komitológii. Zaviedol sa ním „regulačný postup s kontrolou“ pre opatrenia so všeobecnou pôsobnosťou, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky základných aktov. Platné nariadenie (ES) č. 638/2004 je potrebné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.1.4. Existujúce právne predpisy v oblasti návrhuNariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 z 31. maca 2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 3330/91[10]. Nariadenie sa má týmto návrhom zmeniť a doplniť.Nariadenie Komisie (ES) č. 1982/2004 z 18. novembra 2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi a rušia sa nariadenia Komisie (ES) č. 1901/2000 a (EHS) č. 3590/92[11]. Cieľom návrhu je zmeniť a doplniť vykonávacie ustanovenia.1.5. Súlad s ďalšími politikami a cieľmi EÚTento návrh je v súlade s iniciatívou Európskej únie za lepšiu právnu úpravu.2. KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU2.1. Konzultácie so zainteresovanými stranamiS cieľom ďalej preskúmať spôsoby modernizácie systému štatistiky o obchodovaní medzi členskými štátmi a spôsoby zníženia spravodajského zaťaženia vytvoril Eurostat na konci roka 2006 pracovnú skupinu, ktorá sa osobitne venuje zjednodušeniu systému Intrastat.Rada pre hospodárske a finančné záležitosti na svojom zasadnutí 13. novembra 2007 opätovne diskutovala o opatreniach na zníženie spravodajského zaťaženia a odsúhlasila návrh na krátkodobé zníženie miery pokrytia, zatiaľ čo bude prebiehať príprava dlhodobej alternatívnej metódy ako napríklad metódy jednosmerného zisťovania, ktorá si vyžaduje ďalšie skúmanie.2.2. Získavanie a využívanie expertízyExterná expertíza nebola potrebná.2.3. Analýza vplyvov a dôsledkovUrčili sa tri možnosti:Možnosť A: Zachovať súčasný stav a nemeniť existujúce právne predpisy.Zber údajov o obchode v rámci Spoločenstva upravujú právne predpisy Spoločenstva. Záväzok Komisie ďalej znížiť spravodajské zaťaženie podnikov v oblasti Intrastatu možno preto splniť len zmenou súčasného právneho rámca.Možnosť B: Stanoviť zníženú minimálnu mieru pokrytia systému Intrastat a kvalitatívne požiadavky priamo v nariadení Európskeho parlamentu a Rady.Miera pokrytia Intrastatu je v súčasnosti vymedzená v článku 10 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004. V prípade možnosti B by bolo potrebné zmeniť a doplniť uvedený článok a stanoviť požiadavky na kvalitu štatistických údajov.Pokrytie obchodu je však skôr technickým parametrom a vzhľadom na túto skutočnosť je lepšie stanoviť ho vo vykonávacích predpisoch. Vymedzením miery pokrytia obchodu v nariadení Európskeho parlamentu a Rady a nie vo vykonávacích predpisoch by sa znížila aj pružnosť nevyhnutná na umožnenie prípadných zmien tohto parametra v budúcnosti, v priebehu ďalšieho zjednodušovania systému štatistiky o obchodovaní v rámci Spoločenstva. Rovnako by bolo zložité v nariadení Európskeho parlamentu a Rady vopred stanoviť všetky kvalitatívne požiadavky a tento prístup by opäť nezaručil dostatočnú pružnosť, pokiaľ ide o prípadné zmeny a doplnenia.Možnosť C: Vyňať mieru pokrytia obchodu vyjadrenú v % z nariadenia (ES) 638/2004 a udeliť Komisii právomoc stanoviť minimálnu mieru pokrytia Intrastatu a kvalitatívne požiadavky.Týmto prístupom sa zabezpečí pružnosť, pokiaľ ide o prípadné zmeny miery pokrytia Intrastatu v budúcnosti. Tieto zmeny by vychádzali z pravidelného posúdenia prahov vykonaného v súlade s komitologickým postupom v úzkej spolupráci s národnými úradmi (Výbor pre štatistiku o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi zasadá trikrát za rok) tak, aby sa dosiahla optimálna rovnováha medzi spravodajským zaťažením a presnosťou údajov.Vykonávacie predpisy by potom ako prvý krok mali umožniť členským štátom znížiť do začiatku roka 2009 mieru pokrytia prichádzajúcich tokov tak, aby sa zbierali údaje o aspoň 95 percentách hodnoty prijatí, pri zachovaní prahu pre odoslania na úrovni 97 percent.Podobne sa zmenia a doplnia stanovenia o kvalitatívnych požiadavkách. V článku 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 638/20404 by sa Komisii mala udeliť právomoc zaviesť akékoľvek opatrenia potrebné na zlepšenie kvality údajov. Bolo by užitočné konkrétnejšie upraviť odhadovanie chýbajúcich údajov. Podľa platných právnych predpisov je za odhad chýbajúcich údajov zodpovedný každý členský štát (článok 12 ods. 2). Právne predpisy by sa teda mali zmeniť a doplniť tak, aby umožňovali prijatie štandardizovaných postupov na základe komitologického postupu.  Komisia uprednostňuje možnosť C, pretože umožňuje cielené zjednodušenie prostredníctvom možnosti úpravy prahov. Umožňuje najväčšiu pružnosť z hľadiska zmien systému Intrastat, pretože uvedené predpisy budú spravovať Eurostat a Výbor pre štatistiku o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi.3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU3.1. Zhrnutie navrhovaného opatreniaSúčasný návrh ustanovuje právny rámec na oslobodenie väčšieho počtu spoločností od povinnosti poskytovať informácie v rámci systému Intrastat pri zachovaní presnosti údajov a uspokojení požiadaviek používateľov na štatistiku o obchodovaní v členení podľa podnikových ukazovateľov.3.2. Právny základPrávny základ štatistiky Spoločenstva tvorí článok 285 Zmluvy o ES. Rada, konajúc v súlade s postupom spolurozhodovania, prijíma opatrenia na tvorbu štatistiky, ktorá je potrebná na realizáciu činnosti Spoločenstva. V uvedenom článku sa stanovujú požiadavky na tvorbu štatistiky Spoločenstva, ktorá musí spĺňať normy nestrannosti, spoľahlivosti, objektívnosti, vedeckej nezávislosti, hospodárnosti a ochrany dôvernosti štatistických údajov.3.3. Zásada subsidiarityZásada subsidiarity sa uplatňuje, pokiaľ návrh nespadá do výlučnej právomoci Spoločenstva.Cieľ navrhovaného opatrenia, a to stanovenie mier pokrytia, kvalitatívnych požiadaviek a tvorba štatistiky o obchodovaní v členení podľa podnikových ukazovateľov, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale možno ho lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, na základe právneho aktu Spoločenstva, pretože len Komisia môže koordinovať potrebnú harmonizáciu štatistických informácií na úrovni Spoločenstva. Z toho vyplýva, že Spoločenstvo môže prijímať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 zmluvy.3.4. Zásada proporcionalityNávrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov:-  Toto nariadenie sa obmedzuje na minimum potrebné na dosiahnutie tohto cieľa a neprekračuje rámec potrebný na tento účel.-  Očakáva sa podstatné zníženie zaťaženia podnikov, ktoré sú na základe tohto nariadenia oslobodené od spravodajskej povinnosti v rámci systému Intrastat. Zvýšiť sa však môže pracovné zaťaženie národných štatistických úradov, pretože z kvalitatívnych požiadaviek vyplynie požiadavka na väčšie overovanie správnosti údajov a ich kontrolu.-  Na rok 2008 je naplánovaný začiatok programu MEETS[12]. Časť rozpočtu tohto programu je vyčlenená na zlepšenie kvality systému Intrastat.3.5. Výber nástrojovNavrhovaný nástroj: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady.Iné prostriedky by neboli primerané z týchto dôvodov:-  Vo všeobecnosti sa uznáva, že nariadenie Európskeho parlamentu a Rady je vhodné pre väčšinu štatistických aktivít, ktoré si vyžadujú podrobné a jednotné uplatňovanie v celom Spoločenstve.-  Nariadenie sa ako základný právny akt uprednostňuje pred smernicou, keďže na rozdiel od smernice sa nariadením stanovujú rovnaké právne predpisy v celom Spoločenstve bez ponechania právomoci členským štátom uplatňovať ho čiastočne alebo selektívne a bez ponechania možnosti výberu formy a spôsobu na dosiahnutie jeho cieľov.-  Okrem toho, nariadenie je priamo uplatniteľné, čo znamená, že nemusí byť transponované do vnútroštátnych právnych predpisov, čím sa zabráni časovým posunom spojeným s takouto transpozíciou. Nariadenie tiež umožňuje lepšie a rýchlejšie prijímanie právnych predpisov.Cieľom návrhu je zmeniť a doplniť existujúce ustanovenia stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady.4. VPLYV NA ROZPOčETZníženie miery pokrytia pre podniky poskytujúce údaje v rámci systému Intrastat nebude mať žiadny vplyv na rozpočet.Uplatňovanie prísnejších kvalitatívnych požiadaviek si môže vyžiadať investície do výskumu a do nástrojov na overovanie správnosti a úpravu údajov zo strany národných správnych orgánov. Z rozpočtu programu MEETS je možné pokryť tieto náklady na zavedenie ( 2008: 1 400 000; 2009: 1 355 000; 2010: 2 000 000; 2011: 1 500 000; 2012: 1 500 000; 2013: 1 210 000 EUR vyčlenených pre Intrastat ).V dôsledku zlúčenia dvoch odlišných súborov údajov s cieľom uvádzať údaje o obchode v členení podľa podnikových ukazovateľov môžu niektorým národným správnym orgánom vzniknúť zanedbateľné náklady.5. ĎALšIE INFORMÁCIE5.1. ZjednodušenieTáto iniciatíva je súčasťou otvoreného programu Komisie pre zjednodušenie. Hlavným cieľom je znížiť spravodajské zaťaženie pre podniky poskytujúce údaje do systému Intrastat. Zníženie miery pokrytia prijatí na 95 percent by znamenalo, že od povinnosti poskytovať údaje o prichádzajúcich tokoch národným úradom by bolo oslobodených ďalších 190 000 spoločností.5.2. Zrušenie existujúcich právnych predpisovPrijatím návrhu sa doplnia platné právne predpisy.5.3. Európsky hospodársky priestorNavrhovaný akt sa netýka EHP.2008/0026 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 638/2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmiEURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 285 ods. 1,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 zmluvy,keďže:(1) Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 z 31. marca 2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 3330/91[13] sa stanovujú základné ustanovenia o štatistike Spoločenstva týkajúcej sa obchodovania s tovarom medzi členskými štátmi.(2) V rámci oznámenia Komisie o znížení administratívneho zaťaženia, zjednodušení a stanovení priorít v oblasti štatistiky Spoločenstva[14] bol systém Intrastat na zber štatistických údajov Spoločenstva o obchode s tovarom medzi členskými štátmi identifikovaný ako oblasť, v ktorej je zjednodušenie možné a potrebné.(3) Okamžité opatrenia na zníženie spravodajského zaťaženia je možné prijať znížením miery pokrytia údajov zbieraných prostredníctvom Intrastatu. To je možné vykonať zvýšením prahov, do ktorých sú spravodajské jednotky oslobodené od povinnosti poskytovať údaje v rámci systému Intrastat. V dôsledku týchto opatrení sa zvýši podiel štatistiky založenej na odhadoch národných úradov.(4) Členské štáty by mali Eurostatu poskytovať ročné súhrnné údaje o obchode v členení podľa podnikových ukazovateľov. Používatelia tak získajú nové štatistické informácie o dôležitých ekonomických otázkach a bez toho, aby sa spravodajským jednotkám uložili nové spravodajské povinnosti, sa umožní nový typ analýzy, ako je napríklad analýza pôsobenia európskych podnikov v kontexte globalizácie. Väzba medzi podnikovou a obchodnou štatistikou by mala vzniknúť zlúčením informácií z registra hospodárskych subjektov v rámci Spoločenstva s informáciami požadovanými v nariadení Rady (EHS) č. 2186/93 z 22. júla 1993 o koordinácii Spoločenstva pri zriaďovaní registrov podnikov na štatistické účely[15].(5) Na Komisiu by sa mali preniesť vykonávacie právomoci v súvislosti so znížením minimálneho pokrytia obchodu. Týmto spôsobom sa zabezpečí pružnosť z hľadiska prípadných zmien v budúcnosti založených na pravidelnom posudzovaní prahov v úzkej spolupráci s národnými úradmi tak, aby sa našla optimálna rovnováha medzi spravodajským zaťažením a presnosťou údajov.(6) Zníženie minimálneho pokrytia obchodu si vyžiada opatrenia na vyváženie menej úplného zberu údajov, a teda nepriaznivého vplyvu na kvalitu a najmä presnosť údajov. Na Komisiu by sa mala preniesť právomoc sprísniť opatrenia členských štátov zamerané na zabezpečenie kvality a najmä právomoc stanoviť kritériá na odhad údajov o obchode, ktoré sa nezbierajú prostredníctvom Intrastatu.(7) V nariadení (ES) č. 638/2004 sa stanovuje, že niektoré opatrenia sa prijímajú v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[16].(8) Rozhodnutie 1999/468/ES bolo zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES, ktorým sa zaviedol regulačný postup s kontrolou pre opatrenia so všeobecnou pôsobnosťou, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky základného aktu prijatého podľa postupu uvedeného v článku 251 zmluvy okrem iného vypustením niektorých z týchto prvkov alebo doplnením nových nepodstatných prvkov.(9) V súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie[17] týkajúcim sa rozhodnutia 2006/512/ES, aby bol tento nový postup uplatniteľný na už účinné akty prijaté podľa postupu uvedeného v článku 251 zmluvy, musia sa tieto akty prispôsobiť v súlade s uplatniteľnými postupmi.(10) Pokiaľ ide o nariadenie (ES) č. 638/2004, na Komisiu by mala byť prenesená najmä právomoc stanoviť podmienky, za ktorých môže Komisia prijať rozdielne alebo osobitné pravidlá týkajúce sa osobitného tovaru alebo osobitných pohybov, upraviť sledované obdobie tak, aby sa zohľadnila väzba medzi daňou z pridanej hodnoty a colnými povinnosťami, stanoviť opatrenia na zber týchto informácií, a najmä kódov, ktoré sa majú použiť, vymedziť minimálne pokrytie Intrastatu, stanoviť podmienky a kvalitatívne požiadavky, za ktorých môžu členské štáty zjednodušiť informácie, ktoré sa majú poskytnúť o malých jednotlivých transakciách, stanoviť súhrnné údaje, ktoré sa majú zasielať a kritériá, ktoré musia spĺňať odhady, prijať vykonávacie predpisy na zostavovanie štatistiky prepojením údajov o podnikových ukazovateľoch hlásených podľa nariadenia (EHS) č. 2186/93 so štatistikou o odoslaní a prijatí tovaru, stanoviť ukazovatele a normy umožňujúce posúdenie kvality údajov, stanoviť štruktúru správ o kvalite, ktoré budú predkladať členské štáty, a prijať akékoľvek ďalšie opatrenia potrebné na posúdenie alebo zlepšenie kvality údajov. Nakoľko majú tieto opatrenia všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť nepodstatné prvky nariadenia (ES) č. 638/2004 alebo doplniť ho o nové nepodstatné prvky, mali by sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.(11) Nariadenie (ES) č. 638/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,PRIJALI TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 638/2004 sa mení a dopĺňa takto:1.  V článku 3 sa odsek 4 nahrádza týmto:„4. Komisia môže prijať rozdielne alebo osobitné pravidlá, ktoré sa vzťahujú na špecifický tovar alebo špecifické pohyby. Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmena nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného aj jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3.“2.  V článku 6 sa odsek 2 nahrádza týmto:„2. Komisia môže upraviť sledované obdobie tak, aby sa zohľadnila väzba na daň z pridanej hodnoty (DPH) a colné povinnosti. Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmena nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného aj jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3.“3.  V článku 9 ods. 1 sa druhý pododsek nahrádza takto:„Definície štatistických údajov uvedených v bodoch e) až h) sú uvedené v prílohe. Komisia podľa potreby stanovuje opatrenia na zber týchto informácií, a najmä kódy, ktoré sa majú použiť. Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmena nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného aj jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3.“4.  Článok 10 sa mení a dopĺňa takto:5.  Odsek 3 sa nahrádza takto:„3. Komisia stanovuje definíciu prahov, pod ktorými sú strany oslobodené od poskytovania akýchkoľvek informácií pre Intrastat. Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmena nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného aj jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3.“6.  V odseku 4 sa druhý pododsek nahrádza takto:„Definíciu týchto prahov stanovuje Komisia. Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmena nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného aj jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3.“7.  Odsek 5 sa nahrádza takto:„5. Členské štáty môžu za určitých podmienok, ktoré spĺňajú kvalitatívne požiadavky, zjednodušiť informácie, ktoré sa majú poskytnúť o malých jednotlivých transakciách. Podmienky stanovuje Komisia. Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmena nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného aj jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3.“8.  Článok 12 sa mení a dopĺňa takto:9.  V odseku 1 sa písmeno a) nahrádza takto:„a) 40 kalendárnych dní po skončení sledovaného mesiaca pre súhrnné údaje, ktoré vymedzí Komisia. Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmena nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného aj jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3.“10.  V odseku 2 sa dopĺňajú tieto vety:„Odhady sa zostavujú v súlade s kritériami, ktoré stanovuje Komisia. Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmena nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného aj jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3.“11.  Dopĺňa sa tento odsek 4:„4. Členské štáty zasielajú Komisii (Eurostatu) ročnú štatistiku o obchodovaní v členení podľa podnikových ukazovateľov.Táto štatistika sa zostavuje prepojením údajov o podnikových ukazovateľoch zaznamenaných podľa nariadenia Rady (EHS) č. 2186/93 z 22. júla 1993 o koordinácii Spoločenstva pri zriaďovaní registrov podnikov na štatistické účely[18] so štatistikou uvedenou v článku 3 tohto nariadenia.Vykonávacie predpisy na tvorbu štatistiky stanovuje Komisia. Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmena nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného aj jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3.“12.  V článku 13 sa odsek 3 nahrádza týmto:„3. Ukazovatele a normy, ktoré umožňujú posúdenie kvality údajov, štruktúru správ o kvalite predkladaných členskými štátmi a akékoľvek opatrenia nevyhnutné pre posúdenie alebo zlepšenie kvality údajov stanovuje Komisia. Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmena nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného aj jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3.“13.  V článku 14 sa odsek 3 nahrádza týmto:„3. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až ods. 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES, so zreteľom na ustanovenia článku 8 tohto rozhodnutia.“Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od 1. januára 2009.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli […]Za Európsky parlament Za Radupredseda predseda [1] Ú. v. EÚ L 102, 7.4.2004, s. 1.[2] Ú. v. EÚ C 255, 21.10.2006, s. 1.[3] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).[4] KOM(2005) 97, v konečnom znení zo 16. marca 2005.[5] Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – Presadzovanie lisabonského programu Spoločenstva: Stratégia pre zjednodušenie regulačného prostredia, KOM(2005) 535, v konečnom znení z 25.10.2005.[6] KOM(2006) 693, v konečnom znení zo 14. novembra 2006.[7] Zlúčenie systémov Intrastat a VIES môže priniesť ďalšie zjednodušenie, ktoré prekročí rámec štatistiky. Z kontaktov medzi Eurostatom a GR TAXUD vyplynulo, že užšia spolupráca medzi štatistickými a daňovými (DPH) úradmi môže priniesť výhody pre obe strany. Štatistické úrady by mohli zlepšiť kvalitu údajov, zatiaľ čo daňové úrady by mali prospech zo skoršej dostupnosti a väčšej podrobnosti údajov, ktoré využívajú na zisťovanie podvodov v oblasti DPH a boj proti nim.[8] KOM(2007) 433 z 19.7.2007.[9] Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o štatistike zahraničného obchodu Spoločenstva s nečlenskými štátmi a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1172/95, KOM(2007) 653 z 30.10.2007.[10] Ú. v. EÚ L 102, 7.4.2004, s. 1.[11] Ú. v. EÚ L 343, 19.11.2004, s. 3.[12] KOM(2007) 433 z 19.7.2007.[13] Ú. v. EÚ L 102, 7.4.2004, s. 1.[14] KOM(2006) 693 zo 14.11.2006.[15] Ú. v. ES L 196, 5.8.1993, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).[16] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).[17] Ú. v. EÚ C 255, 21.10.2006, s. 1.[18] Ú. v. ES L 196, 5.8.1993, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).