CELEX: 31982R1463
Language: nl
Date: 1982-05-27
Title: Verordening (EEG) nr. 1463/82 van de Raad van 27 mei 1982 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2915/79 met betrekking tot de indeling van sommige kaassoorten onder bepaalde tariefposten, en van Verordening (EEG) nr. 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief

Avis juridique important

|

31982R1463

Verordening (EEG) nr. 1463/82 van de Raad van 27 mei 1982 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2915/79 met betrekking tot de indeling van sommige kaassoorten onder bepaalde tariefposten, en van Verordening (EEG) nr. 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief  

Publicatieblad Nr. L 159 van 10/06/1982 blz. 0001 - 0009 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 2 Deel 3 blz. 0120  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 25 blz. 0147  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 2 Deel 3 blz. 0120  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 25 blz. 0147 

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 1463/82 VAN DE RAAD  van 27 mei 1982  tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2915/79 met betrekking tot de indeling van sommige kaassoorten onder bepaalde tariefposten, en van Verordening (EEG) nr. 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1183/82 (2), inzonderheid op artikel 14, lid 6,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2915/79 van de Raad van 18 december 1979 houdende vaststelling van de produktengroepen en de bijzondere voorschriften betreffende de berekening van de heffingen in de sector melk en zuivelprodukten en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1191/82 (4), bepaalde voorwaarden verbindt aan de invoer in de Gemeenschap van sommige kaassoorten van post 04.04 van het gemeenschappelijk douanetarief; dat deze verordening moet worden aangepast om de verplichtingen na te komen die de Gemeenschap in het kader van de GATT heeft aangegaan in bilaterale overeenkomsten met Oostenrijk en Finland;  Overwegende dat het voorts wenselijk is bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2915/79 te wijzigen in verband met een arrest van het Hof van Justitie van 9 juli 1981 (5);  Overwegende dat de tariefnomenclatuur die voortvloeit uit de toepassing van de onderhavige verordening wordt opgenomen in het gemeenschappelijk douanetarief; dat het gemeenschappelijk douanetarief, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 950/68 (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1191/82, derhalve dient te worden gewijzigd,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  Verordening (EEG) nr. 2915/79 wordt als volgt gewijzigd:  1. artikel 1, lid 2, vervalt;  2. de artikelen 7 tot en met 11 worden als volgt gelezen:  »Artikel 7  1. De heffing voor 100 kg van een produkt van groep nr. 7 is gelijk aan:  - 18,13 Ecu voor de in bijlage II, sub a) en c), bedoelde produkten;  - 9,07 Ecu voor de in bijlage II, sub b), bedoelde produkten,  indien vaststaat dat de produkten overeenkomen met de omschrijving, en, indien deze is vastgesteld, de toepasselijke waarde franco-grens in acht wordt genomen.  2. De grenzen van de waarde franco-grens van de in bijlage II, sub a) en b), bedoelde produkten worden met 14 Ecu verhoogd of verlaagd bij elke stijging of daling van de gemeenschappelijke richtprijs voor melk met 1 Ecu per 100 kg.  Artikel 8  De heffing voor een produkt van groep nr. 9 dat behoort tot post 04.04 B, wordt beperkt tot 6 % van de douanewaarde.  Artikel 9  1. De heffing voor 100 kg van de in bijlage II, sub d), e) en f), bedoelde produkten van groep nr. 10 is gelijk aan 12,09 Ecu, indien vaststaat dat de produkten overeenkomen met de omschrijving en de toepasselijk voorgeschreven waarde franco-grens in acht wordt genomen.  2. De grenzen van de waarde franco-grens van de in lid 1 bedoelde produkten worden verhoogd of verlaagd met een bedrag gelijk aan elke verhoging of verlaging van de drempelprijs voor Cheddar.  Artikel 10  1. Onverminderd lid 2, is de heffing voor 100 kg van een produkt van groep nr. 11 dat behoort tot:  A. post 04.04 D I a), gelijk aan de som van de volgende elementen:  a) een element gelijk aan 80 % van de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr. 11,  b) een element gelijk aan 5 % van de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr. 6,  c) een element gelijk aan 12,09 Ecu;  B. post 04.04 D I b), gelijk aan de som van de volgende elementen:  a) een element gelijk aan 60 % van de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr. 11,  b) een element gelijk aan 24 % van de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr. 6,  c) een element gelijk aan 12,09 Ecu;  C. post 04.04 D II, gelijk aan de som van de volgende elementen:  a) een element gelijk aan de overeenkomstig punt B berekende heffing,  b) een element gelijk aan 96,72 Ecu;  D. post 04.04 E I c) 1, gelijk aan 75 % van de heffing voor het hoofdprodukt;  E. post 04.04 E I c) 2 of 04.04 E II b), gelijk aan de som van de volgende elementen:  a) een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr. 11,  b) een element gelijk aan 96,72 Ecu.  2. De heffing voor 100 kg van de in bijlage II, sub g) en h), bedoelde produkten bedraagt evenwel 36,27 Ecu, indien vaststaat dat de produkten overeenkomen met de omschrijving en, indien deze is vastgesteld, de toepasselijke waarde franco-grens in acht wordt genomen.  Artikel 11  1. Onverminderd de leden 2, 3 en 4, is de heffing voor 100 kg van de produkten van groep nr. 11 gelijk aan de drempelprijs, verminderd met  - 226,34 Ecu per 100 kg, voor het in bijlage II, sub i), bedoelde produkt;  - 226,34 Ecu per 100 kg en verhoogd met een element gelijk aan 24,18 Ecu, voor het in bijlage II, sub k), bedoelde produkt;  - 238,43 Ecu per 100 kg, voor de in bijlage II, sub l) en m), bedoelde produkten,  op voorwaarde dat de invoerprijs niet lager is dan het bedrag dat wordt afgetrokken van de drempelprijs. De invoerprijs van het in bijlage II, sub m), bedoelde produkt, mag echter niet lager zijn dan 220,30 Ecu per 100 kg.  Bovendien moet vaststaan dat de produkten overeenkomen met de in bijlage II opgenomen omschrijving.  2. De heffing voor 100 kg van de in bijlage II, sub n), bedoelde produkten bedraagt 55 Ecu, indien vaststaat dat de produkten overeenkomen met de in die bijlage opgenomen omschrijving.  3. De heffing voor 100 kg van de in bijlage II, sub o) en p), bedoelde produkten bedraagt 50 Ecu, indien vaststaat dat de produkten overeenkomen met de in die bijlage opgenomen omschrijving.  4. De heffing voor 100 kg van de in bijlage II, sub q), bedoelde produkten, bedraagt 18,13 Ecu, indien vaststaat dat de produkten overeenkomen met de in die bijlage opgenomen omschrijving.";  3. de bijlagen I en II worden vervangen door de bijlagen I en II bij deze verordening.  Artikel 2  Het gemeenschappelijk douanetarief wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage III bij deze verordening.  Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Zij is van toepassing met ingang van 5 juli 1982. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 27 mei 1982.  Voor de Raad  De Voorzitter  M. HANSENNE  (1) PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 13.  (2) PB nr. L 140 van 20. 5. 1982, blz. 1.  (3) PB nr. L 329 van 24. 12. 1979, blz. 1.  (4) PB nr. L 140 van 20. 5. 1982, blz. 12.  (5) PB nr. C 191 van 31. 7. 1981, blz. 8.  (6) PB nr. L 172 van 22. 7. 1968, blz. 1.  BIJLAGE  I  1.2.3 //   //   //   // Nr. van de produkten- groep  // Produktengroepen overeenkomstig het gemeenschappelijk douanetarief  // Hoofdprodukt van elke produktengroep  //   //  //   // 1  // 04.02 A I  // Wei in poeder, verkregen volgens het verstuivingsprocédé, met een vochtgehalte van minder dan 5 gewichtspercenten, in gebruikelijke handelsverpakkingen met een netto-inhoud van 25 kg of meer.  // 2  // 04.02 A II a) 1 04.02 A II b) 1 04.02 B I b) 1 aa) 04.02 B I b) 2 aa) ex 23.07 B  // Melk in poeder, verkregen volgens het verstuivingsprocédé, met een vetgehalte van minder dan 1,5 gewichtspercent en een vochtgehalte van minder dan 5 gewichtspercenten, in gebruikelijke handelsverpakkingen met een netto-inhoud van 25 kg of meer.  // 3  // 04.02 A II a) 2 04.02 A II a) 3 04.02 A II a) 4 04.02 A II b) 2 04.02 A II b) 3 04.02 A II b) 4 04.02 B I a) 04.02 B I b) 1 bb) 04.02 B I b) 1 cc) 04.02 B I b) 2 bb) 04.02 B I b) 2 cc)  // Melk in poeder, verkregen volgens het verstuivingsprocédé, met een vetgehalte van 26 gewichtspercenten en een vochtgehalte van minder dan 5 gewichtspercenten, in gebruikelijke handelsverpakkingen met een netto-inhoud van 25 kg of meer.  // 4  // 04.02 A III a)  // Ingedikte melk, met een vetgehalte van 7,5 gewichtspercenten en een gehalte aan droge stof van 25 gewichtspercenten, verpakt in kisten of kartons inhoudende 96 blikken met een netto-inhoud van 170 gram per blik.  // 5  // 04.02 B II a)  // Ingedikte melk met toegevoegde suiker, met een vetgehalte van 9 gewichtspercenten en een gehalte aan van melk afkomstige droge stof van 31 gewichtspercenten, verpakt in kisten of kartons inhoudende 48 blikken met een netto-inhoud van 397 gram per blik.  // 6  // 04.01 04.02 A III b) 04.02 B II b) 04.03  // Boter met een vetgehalte van 82 gewichtspercenten in gebruikelijke handelsverpakkingen met een netto-inhoud van 25 kg of meer.  // 7  // 04.04 A  // Emmentaler, in platte cilindrische vorm, met een rijpingstijd van 3 tot 4 maanden, met een vetgehalte van 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, zonder verpakking.  // 8  // 04.04 C  // Blauw-groen geaderde kaas, in hele vorm, met een vetgehalte van 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, in gebruikelijke handelsverpakking.  // 9  // 04.04 E I a) 04.04 B 04.04 E II a)  // Parmigiano-Reggiano, in platte cilindrische vorm, met een rijpingstijd van 18 maanden, met een vetgehalte van 32 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, zonder verpakking.  // 10  // 04.04 E I b) 1  // Cheddar, in hele vorm, met een rijpingstijd van 3 maanden, met een vetgehalte van 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een vochtgehalte van meer dan 50 %, doch niet meer dan 57 % berekend op de vetvrije kaasmassa, zonder verpakking.  // 11  // 04.04 D 04.04 E I b) 2 04.04 E I c) 04.04 E II b)  // Kaas, in hele vorm, met een rijpingstijd van 6 tot 8 weken, met een vetgehalte van 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, zonder verpakking.  // 12  // 17.02 A II 21.07 F I  // Lactose (melksuiker), bevattende, in droge toestand, 98,5 gewichtspercenten zuivere lactose, in gebruikelijke handelsverpakkingen.  //   //   //  BIJLAGE  II  1.2 //   //   // Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief  // Omschrijving  //   //   //   //   // a) 04.04 A  // Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese, Appenzell, Vacherin Fribourgeois en Tête de Moine, andere dan geraspt of in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste 2 maanden voor Vacherin Fribourgeois en ten minste 3 maanden voor de andere kaassoorten:  //   // - in platte cilindrische vorm met korst met standaardgewicht waarvan de waarde franco-grens per 100 kg nettogewicht 348,46 Ecu of meer, doch minder dan 372,64 Ecu bedraagt;  //   // - in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer, doch minder dan 5 kg en waarvan de waarde franco-grens 372,64 Ecu of meer, doch minder dan 396,82 Ecu per 100 kg nettogewicht bedraagt.  //   //   // b) 04.04 A  // Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese, Appenzell, Vacherin Fribourgeois en Tête de Moine, andere dan geraspt of in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste 2 maanden voor Vacherin Fribourgeois en ten minste 3 maanden voor de andere kaassoorten:  //   // - in platte cilindrische vorm met korst met standaardgewicht waarvan de waarde franco-grens per 100 kg nettogewicht 372,64 Ecu of meer bedraagt;  //   // - in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer en waarvan de waarde franco-grens 396,82 Ecu of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt;  //   // - in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, met een nettogewicht van niet meer dan 450 gram en waarvan de waarde franco-grens 430,67 Ecu of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt.  //   //   // c) 04.04 A  // Emmentaler, Gruyère, Sbrinz en Bergkaese, andere dan geraspt of in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste 3 maanden:  //   // - in platte cilindrische vorm met korst met standaardgewicht, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van:  //   // a) 5 000 ton van oorsprong uit Oostenrijk,  //   // b) 2 950 ton van oorsprong uit Finland;  //   // - in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer, doch minder dan 5 kg, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van:  //   // a) 3 000 ton van oorsprong uit Oostenrijk,  //   // b) 1 350 ton van oorsprong uit Finland.  //   //   // d) 04.04 E I b) 1  // Cheddar, vervaardigd uit niet-gepasteuriseerde melk, met een vetgehalte van ten minste 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een rijpingstijd van ten minste 9 maanden, en waarvan de waarde franco-grens per 100 kg nettogewicht bedraagt:  //   // - 277,96 Ecu of meer voor kaas in hele vorm met standaardgewicht,  //   // - 296,10 Ecu of meer voor kaas met een nettogewicht van 500 gram of meer,  //   // - 308,19 Ecu of meer voor kaas met een nettogewicht van minder dan 500 gram,  //   // in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 3 250 ton voor 1981 en 1982.  //   //   // e) 04.04 E I b) 1  // Cheddar, in hele vorm met standaardgewicht, met een vetgehalte van ten minste 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een rijpingstijd van ten minste 3 maanden en een waarde franco-grens van 271,92 Ecu of meer per 100 kg nettogewicht, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 9 000 ton.  //   //  //   //   // Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief  // Omschrijving  //   //   //   // f) 04.04 E I b) 1  // - Cheddar  // 04.04 E I b) 2  // - andere kaas van post 04.04 E I b) 2,  //   // bestemd voor verwerking, met een waarde franco-grens van 247,74 Ecu of meer per 100 kg nettogewicht, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 3 500 ton.  //   //   // g) 04.04 D  // Smeltkaas, andere dan geraspt of in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glaris kruidkaas (zogenaamde Schabziger), verpakt voor de verkoop in het klein, waarvan de waarde franco-grens 243 Ecu of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt en met een vetgehalte van niet meer dan 56 gewichtspercenten, berekend op de droge stof.  //   //   // h) 04.04 D  // Smeltkaas, andere dan geraspt of in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glaris kruidkaas (zogenaamde Schabziger), verpakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte van niet meer dan 56 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van:  //   // a) 3 700 ton van oorsprong uit Oostenrijk,  //   // b) 500 ton van oorsprong uit Finland.  //   //   // i) 04.04 E I b) 2  // Tilsit en Butterkaese, met een vetgehalte van niet meer dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof.  //   //   // k) 04.04 E I b) 2  // Tilsit en Butterkaese, met een vetgehalte van meer dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof.  //  //   // l) 04.04 E I b) 2  // Kashkaval.  //   //   // m) 04.04 E I b) 2  // Schapekaas, en kaas bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen welke pekel bevatten of in zakken van schape- of van geitevellen.  //   //   // n) 04.04 E I b) 2  // Niet-geperste Tilsit, met een rijpingstijd van ten minste 1 maand, en Butterkaese, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 1 500 ton van oorsprong uit Oostenrijk.  //   //   // o) 04.04 C  // - Blauw-groen geaderde kaas, andere dan geraspt of in poeder  // 04.04 E I b) 2  // - Edammer, met een vetgehalte van meer dan 40, doch minder dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van niet meer dan 350 gram (zogenaamde Geheimratkaese)  //   // in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 800 ton van oorsprong uit Oostenrijk.  //   //   // p) 04.04 E I b) 2  // Zogenaamde Fetta en Kefalo-Tyri, vervaardigd uit koemelk, met een vetgehalte van niet meer dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 150 ton van oorsprong uit Oostenrijk.  //   //   // q) 04.04 E I b) 2  // Finlandia, van oorsprong uit Finland, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste 100 dagen, in rechthoekige blokken met een nettogewicht van 30 kg of meer, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 2 900 ton.  //   //  BIJLAGE  III  Wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief  1. De aanvullende aantekeningen 4, 5, 6 en 7 op hoofdstuk 4 vervallen. Nr. 8 wordt nr. 4.  2. Post 04.04 wordt als volgt gelezen:  1.2.3,4 //   //   //   // »Nr.  // Omschrijving  // Invoerrecht 1.2.3.4 //   //   // autonoom % of heffing (H)  // conventioneel %  //   //   //   //   // 1  // 2  // 3  // 4  //   //   //   //   // 04.04  // Kaas en wrongel:  //   //  //   // A. Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese, Appenzell, Vacherin Fribourgeois en Tête de Moine, andere dan geraspt of in poeder  // 23 (H)  // (b)  //   // B. Glaris kruidkaas (zogenaamde Schabziger), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd (a)  // 23 (H) (c)  // 12  //   // C. Blauw-groen geaderde kaas, andere dan geraspt of in poeder  // 23 (H)  // -  //   // D. Smeltkaas, andere dan geraspt of in poeder, met een vetgehalte:  //   //  //   // I. van niet meer dan 36 gewichtspercenten en met een vetgehalte, berekend op de droge stof:  //   //   //   // a) van niet meer dan 48 gewichtspercenten  // 23 (H)  // -  //  // b) van meer dan 48 gewichtspercenten  // 23 (H)  // -  //  // II. van meer dan 36 gewichtspercenten  // 23 (H)  // -  //  // E. andere:  //   //   //   // I. andere dan geraspt of in poeder, met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa:  //   //   //   // a) van niet meer dan 47 gewichtspercenten  // 23 (H)  // -  //   // b) van meer dan 47, doch niet meer dan 72 gewichtspercenten:  //   //   //   // 1. Cheddar  // 23 (H)  // (d) (e)  //   // 2. andere  // 23 (H)  // (e)  //   // c) van meer dan 72 gewichtspercenten:  //  //   //   // 1. in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 500 gram  // 23 (H)  // -  //   // 2. andere  // 23 (H)  // -  //   // II. overige:  //   //   //   // a) geraspt of in poeder  // 23 (H)  // -  //   // b) andere  // 23 (H)  // -  //   //   //   //  (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten.  (b) Zie bijlage.  (c) De heffing wordt beperkt tot 6 % van de douanewaarde. (d) In het kader van een door de bevoegde autoriteiten te verlenen jaarlijks tariefcontingent van 9 000 ton is een recht van 12,09 Ecu per 100 kg nettogewicht van toepassing voor Cheddar in hele vorm met standaardgewicht, met een vetgehalte van ten minste 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een rijpingstijd van ten minste drie maanden en waarvan de waarde franco-grens per 100 kg nettogewicht 208,53 Ecu of meer bedraagt.  Als »hele vorm met standaardgewicht" worden aangemerkt:  1. kaas in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van 33 kg of meer, doch niet meer dan 44 kg,  2. kaas in platte cilindrische vorm, kaas in de vorm van een kubus of blok, met een nettogewicht van 100 kg of meer.  De waardegrens wordt automatisch aangepast, rekening houdend met de wijzigingen in de elementen die bepalend zijn voor de prijs van Cheddar binnen de Gemeenschap. Deze aanpassing vindt plaats op basis van verhoging of verlaging gelijk aan die van de drempelprijs van Cheddar in de Gemeenschap. De toelating tot dit contingent is bovendien onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten.  (e) In het kader van een door de bevoegde autoriteiten te verlenen jaarlijks tariefcontingent van 3 500 ton is een recht van 12,09 Ecu per 100 kg nettogewicht van toepassing voor Cheddar van post 04.04 E I b) 1 en voor andere kaas van post 04.04 E I b) 2, waarvan de waarde franco-grens per 100 kg nettogewicht 184,35 Ecu of meer bedraagt en welke zijn bestemd om te worden verwerkt. De waardegrens wordt automatisch aangepast, rekening houdend met de wijzigingen in de elementen die bepalend zijn voor de prijs van Cheddar binnen de Gemeenschap. Deze aanpassing vindt plaats op basis van een verhoging of verlaging gelijk aan die van de drempelprijs van Cheddar in de Gemeenschap. De toelating tot dit contingent en de controle op de bijzondere bestemming zijn bovendien onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten.".  3. Post 04.04 A van de bijlage bij het gemeenschappelijk douanetarief wordt als volgt gelezen:  1.2.3 //   //   //   // »Nr.  // Omschrijving  // conventioneel invoerrecht %  //   //   //   // 04.04  // Kaas en wrongel:  //   //   // ex A. Emmentaler, Gruyère, Bergkaese en Appenzell, andere dan geraspt of in poeder:  //  //   // - met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste 3 maanden (a):  //   //   // - in platte cilindrische vorm met standaardgewicht (b) waarvan de waarde franco-grens per 100 kg nettogewicht bedraagt:  //   //  // - 141,45 Ecu of meer, doch minder dan 171,37 Ecu (met uitzondering van Appenzell) (c) (d)  // 24,18 Ecu per 100 kg nettogewicht  //   // - 171,37 Ecu of meer (met uitzondering van Bergkaese) (c)  // 9,07 Ecu per 100 kg nettogewicht  //  // - in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt:  //   //  // - waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht:  //   //   // - van 1 kg of meer, doch minder dan 5 kg en waarvan de waarde franco-grens 165,63 Ecu of meer, doch minder dan 205,52 Ecu per 100 kg nettogewicht bedraagt (met uitzondering van Appenzell) (c) (d)  // 24,18 Ecu per 100 kg nettogewicht  //   // - van 1 kg of meer en waarvaan de waarde franco-grens 205,52 Ecu of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt (met uitzondering van Bergkaese) (c)  // 9,07 Ecu per 100 kg nettogewicht  //   // - andere, met een nettogewicht van niet meer dan 450 gram en waarvan de waarde franco-grens 229,70 Ecu of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt (met uitzondering van Bergkaese) (c) (e)  // 9,07 Ecu per 100 kg nettogewicht  //   //   //  (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten. (b) Als »platte cilindrische vorm met standaardgewicht" worden aangemerkt de platte cilindrische vormen met het volgende nettogewicht:  Emmentaler: van 60 tot en met 130 kg;  Gruyère en Sbrinz: van 20 tot en met 45 kg;  Bergkaese: van 20 tot en met 60 kg;  Appenzell: van 6 tot en met 8 kg.  (c) De Gemeenschap behoudt zich het recht voor lagere waardegrenzen toe te passen dan die welke in de tekst van de concessies zijn vermeld. Vanaf 1 juli 1970 worden de waardegrenzen automatisch aangepast, met inachtneming van de wijzigingen in de factoren die de prijsvorming van Emmentaler in de Gemeenschap bepalen.  Deze aanpassing vindt plaats op basis van een verhoging of vermindering van de minimumwaarde met 14 Ecu voor iedere stijging of daling van de gemeenschappelijke richtprijs voor melk in de Gemeenschap met 1 Ecu per 100 kg.  (d) De Gemeenschap behoudt zich het recht voor de invoerrechten autonoom van 24,18 Ecu tot 18,13 Ecu te verminderen door een verhoging van de waardegrenzen met 6,05 Ecu.  (e) De vacuuem verpakte stukken met een nettogewicht van 450 gram of minder vallen slechts onder de concessie indien de verpakking op zijn minst is voorzien van de volgende aanduidingen:  - de benaming van de kaas;  - het vetgehalte;  - de verantwoordelijke verpakker;  - het land van vervaardiging.".