CELEX: 51994PC0386
Language: da
Date: 1994-09-16
Title: Forslag til RÅDETS AFGORELSE om Fællesskabets tiltrædelse af aftalen om oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                  KOM(94) 386 endelig udg.
                                                  Bruxelles, den 16.09.1994
                                                  94/0206 (CNS)
                                Forslag t i I
                             RÅDETS AFGØRELSE
                 om Fællesskabets tiltrædelse af aftalen om
           oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean
                        (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
 Som medlem af FAO har EF deltaget i det arbejde, der i november 1993 resulterede i, at
 FAO's Råd godkendte en aftale om oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean.
 Aftalen tager i overensstemmelse med havretskonventionen sigte på at styrke det
 internationale samarbejde med henblik på at sikre forvaltningen og bevarelsen af tun og
 lignende arter i Det Indiske Ocean. Der oprettes derfor en kommission, der bemyndiges til
at træffe foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af bestandene.
Da der traditionelt er EF-fiskere, som udøver fiskeri, der er omfattet af aftalen, opfordrer
Kommissionen Rådet til at vedtage EF's tiltrædelse af aftalen om oprettelse af
Tunkommissionen for Det Indiske Ocean og hurtigt at deponere tiltrædelsesinstrumentet hos
generaldirektøren for FAO.
Det bør præciseres, at aftalen vedrører spørgsmål om forvaltningen og bevarelsen af arter,
som falder ind under EF's enekompetence på fiskeriområdet, således at det alene er EF, der
skal tiltræde aftalen. Visse medlemsstater kan dog evt. også tiltræde aftalen, hvis de er
ansvarlige for de eksterne anliggender for territorier, der ligger i området, og som EF-
traktaten ikke gælder for.
                                                S
 ---pagebreak---                                          Fonlag til
                                      Rådets afgørelse
                                              af
                         om Fællesskabetstiltrædelseaf aftalen om
                   oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel
43 sammenholdt med artikel 228, stk. 3, første afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet1, og
ud fra følgende betragtninger:
Fællesskabet har undertegnet De Forenede Nationers havretskonvention, der forpligter alle
det internationale samfunds medlemmer til at samarbejde om bevarelse og forvaltning af
havets biologiske ressourcer;
Fællesskabet har kompetence til på havfiskeriområdet at fastsætte foranstaltninger til
bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne og at indgå eksterne forpligtelser over for
tredjelande eller internationale organisationer;
Fællesskabet har i den forbindelse deltaget i internationale forhandlinger, der har resulteret
i, at De Forenede Nationers Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisations konference på sin
27. session i november 1993 godkendte en aftale om oprettelse af Tunkommissionen for
Det Indiske Ocean;
aftalen udgør en hensigtsmæssig ramme for en styrkelse af det internationale samarbejde
med henblik på at sikre bevarelsen og en rationel udnyttelse af tun og lignende arter i Det
Indiske Ocean;
der er EF-fiskere, der fisker efter disse arter i Det Indiske Ocean, og det er dermed i
Fællesskabets interesse at tiltræde aftalen-
       EFTnr.
                                                   2-
 ---pagebreak--- TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                          Artikel 1
Aftalen om oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean godkendes herved på
Fællesskabets vegne.
Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
                                          Artikel 2
Formanden for Rådet udpeger den person, der er beføjet til at deponere
tiltrædelsesinstrumentet hos generaldirektøren for De Forenede Nationers Levnedsmiddel-
og Landbrugsorganisation i overensstemmelse med aftalens artikel XVII, stk. 1.
Udfærdiget i Bruxelles, den                           På Rådets vegne
                                                      formand
                                                    j
 ---pagebreak---                                 AFTALE OM OPRETTELSE AF
                KOMMISSIONEN FOR TUNFISK I DET INDISKE OCEAN
PRÆAMBEL
De kontraherende parter,
som anerkender, at det er ønskeligt at fremme fredelige anvendelser af havene og en
afbalanceret og effektiv udnyttelse af deres biologiske ressourcer samt bevarelsen heraf,
som ønsker at bidrage til en rimelig og retfærdig international økonomisk regulering, ved
hvilken der tages behørigt hensyn til udviklingslandenes særlige interesser og behov,
som ønsker at samarbejde med henblik på at sikre bevarelsen af tunfisk og beslægtede arter
i Bét Indiske Ocean og at fremme den optimale udnyttelse heraf og udviklingen af
bæredygtige fiskerier,
som anerkender, at udviklingslandene omkring Det Indiske Ocean har en særlig interesse i
at f&rimeligandel i udnyttelsen af fiskeressourcerne,
som henviser til De Forenede Nationers havretskonvention, der blev åbnet for undertegnelse
den 10. december 1982, særlig artikel 56, 64 og 116-119,
som tåger i betragtning, at bevarelsen af tunfisk og beslægtede arter og en Varig og rationel
udnytteise af runfiskeressourcerne i Det Indiske Ocean vil blive fremmet betydeligt, såfremt
der træffes foranstaltninger i et samarbejde mellem kyststaterne i Dét Indiske Ocean og de
øvrige stater, hvis fartøjer fisker tun og beslægtede arter i den pågældende region,
somferopmærksomme på konventionen om tunfiskeorganisationen for den vestlige del af Dét
Indiske Ocean, der blev åbnet for undertegnelse den 19. juni 1991,
som tager i betragtning, at det bedste middel til at opnå ovennævnte mål vil være at oprette
en kommission i overensstemmelse med artikel XIV i statutterne for De Forenede Nationers
Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisation,
er blevet enige om følgende:
                                            Artikel I
                             OPRETTELSE AF KOMMISSIONEN
De kontraherende parter aftaler herved at oprette en kommission for tunfisk i Det Indiske
Ocean (i det følgende benævnt "kommissionen") inden for rammerne af De Forenede
Nationers Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisation (i det følgende benævnt "FAO").
 ---pagebreak---                                                - 2 -
                                             Artikel D
                                   KOMPETENCEOMRÅDE
Kommissionens kompetenceområde (i det følgende benævnt "Området") omfatter Det Indiske
Ocean (hvorved i denne aftale forstås FAO's statistiske områder 51 og 57 som angivet på
kortet i bilag A) og de tilstødende farvande nord for Antarktis, for så vidt de bør tages i
betragming med henblik på bevarelse og regulering af bestande, der ved migration bevæger
sig ind i eller ud af Det Indiske Ocean.
                                            Artikel m
                                    ARTER OG BESTANDE
De af denne aftale omfattede arter er dem, der er anført i bilag B. Ved "bestande" forstås de
populationer af disse arter, der lever i Området, eller som ved migration bevæger sig ind i
eller ud af dette.
                                            Artikel IV
                                      SAMMENSÆTNING
       Kommissionen er åben for medlemmer og associerede medlemmer af FAO:
       a) som er:
              i) kyststater eller associerede medlemmer, der helt eller delvis ligger inden for
                 Området,
            ii)  stater eller associerede medlemmer, hvis fartøjer fisker de af denne aftale
                 omfattede arter inden for Området, eller
           iii)  regionale organisationer for økonomisk integration, der som medlem har en
                 stat som omhandlet i nr. i) eller ii), og til hvem denne stat har overdraget sin
                 kompetence angående spørgsmål, der er omhandlet i denne aftale, og
       b) som tiltræder denne aftale i overensstemmelse med artikel XVII, stk. 1.
       Kommissionen kan med to tredjedeles flertal blandt medlemmerne tillade medlemsskab
       for andre stater, som ikke er medlemmer af FAO, men som er medlemmer af De
       Forenede Nationer, af en af FN's særorganisationer eller af Det Internationale
       Atomenergiagentur, forudsat at sådanne stater:
       a) er:
             i)  kyststater, der helt eller delvis ligger inden for Området, eller
            ii)  stater, hvis fartøjer fisker de af denne aftale omfattede arter inden for
                 Området, og
 ---pagebreak---                                              -  3 -
    b) har indgivet en ansøgning om medlemskab og vedlagt et officielt instrument, ved
         hvilket de i overensstemmelse med artikel XVII, stk. 2, erklærer at tiltræde aftalen
         i dens gældende affattelse på tiltrædelsestidspunktet.
3.  Med henblik på at lette virkeliggørelsen af målene for denne aftale samarbejder
    kommissionens medlemmer med henblik på at tilskynde enhver stat eller regional
    organisation for økonomisk integration, der kan blive medlem af kommissionen, men
    som endnu ikke er det, til at tiltræde nærværende aftale.
4.  Hvis et medlem af kommissionen ikke længere opfylder de i stk. 1 eller 2 fastlagte
    kriterier i to på hinanden følgende kalenderår, kan kommissionen efter drøftelser med
    det pågældende medlem anse dette for at være udtrådt af aftalen, idet udtrædelsen fir
    virkning fra tidspunktet for en sådan beslutning.
5.  I denne aftale forstås ved udtrykket "hvis fartøjer", når det anvendes i forbindelse med
    en organisation, der er medlem, en af den pågældende organisations medlemsstaters
    fartøjer.
6.  Intet i denne aftale og ingen foranstaltning eller aktivitet, der gennemføres ifølge
    aftalen, må fortolkes som nogen form for ændring af den holdning, som aftalens enkelte
    parter har med hensyn til den retlige status for de områder, der er omfattet af aftalen.
                                           Artikel V
   KOMMISSIONENS MÅLSÆTNINGER, OPGAVER OG ANSVARSOMRÅDER
1.  Kommissionen skal fremme samarbejdet mellem medlemmerne med henblik på ved en
    passende regulering at sikre bevarelsen og den optimale anvendelse af de bestande, der
    er omfattet af aftalen, og at fremme en bæredygtig udvikling med hensyn til deres
    udnyttelse.
2.  Med henblik på virkeliggørelsen af disse målsætninger har kommissionen i
    overensstemmelse med de principper, der er fastlagt i de relevante bestemmelser i De
    Forenede Nationers havretskonvention, følgende opgaver og ansvarsområder:
    a) til stadighed at følge situationen og udviklingen for bestandene og at indsamle,
        analysere og udbrede videnskabelige oplysninger, statistikker vedrørende fangster
        og fiskeriindsats samt andre oplysninger, der kan være relevante for bevarelsen og
        reguleringen af de bestande, der er omfattet af aftalen, og for de fiskerier, der er
        baseret på disse bestande
    b) at tilskynde til, anbefale og samordne forsknings- og udviklingsaktiviteter for de
        bestande og fiskerier, der er omfattet af aftalen, samt andre aktiviteter, som
        kommissionen måtte finde hensigtsmæssige, herunder aktiviteter vedrørende
        teknologioverførsel, uddannelse og forarbejdning, under behørig hensyntagen til
        nødvendigheden af at sikre medlemmerne af kommissionen en rimelig andel i
        fiskeriet og til de særlige interesser og behov hos de medlemmer i den pågældende
        region, der er udviklingslande
                                                       /
 ---pagebreak---                                           -  4  -
     c) i overensstemmelse med artikel IX og på grundlag af holdbare videnskabelige
        oplysninger at vedtage bevarelses- og reguleringsforanstaltninger, der kan sikre
        bevarelsen af de bestande, der er omfattet af aftalen, og fremme målsætningen om
        en optimal udnyttelse heraf i hele Området
     d) at følge de økonomiske og sociale forhold i forbindelse med de fiskerier, der er
        baseret på de af aftalen omfattede bestande, idet opmærksomheden navnlig bør
        rettes mod interesserne hos de kyststater, der er udviklingslande
    e) at gennemgå og godkende sit program og budget samt regnskaberne for det
        foregående regnskabsår
    f) at forelægge FAO's generaldirektør (i det følgende benævnt "generaldirektøren")
        rapporter om kommissionens aktiviteter, program, regnskaber og budget samt om
        ethvert spørgsmål, der eventuelt kunne berettige til en indgriben fra FAO's råd eller
        fra FAO-konferencen
    g) at vedtage sin forremingsorden, sit finansregulativ og andre interne administrative
        regler, som måtte være nødvendige for varetagelsen af opgaverne, og
    h) at gennemføre enhver anden form for aktiviteter, der måtte være nødvendige for
        virkeliggørelsen af de ovenfor fastsatte målsætninger.
    Kommissionen kan om nødvendigt vedtage besluminger og anbefalinger, der kan
    fremme virkeliggørelsen af målsætningerne for denne aftale.
                                        Artikel VI
                           KOMMISSIONENS SAMLINGER
1.  Hvert af kommissionens medlemmer repræsenteres på kommissionens samlinger af en
    enkelt delegeret, der kan ledsages af en suppleant, eksperter og rådgivere. Suppleanter,
    eksperter og rådgivere kan deltage i kommissionens drøftelser, men har ikke stemmeret,
    undtagen i tilfælde hvor en suppleant har behørig fuldmagt til at træde i den
    delegeredes sted.
 2. Hvert medlem af kommissionen har én stemme. Medmindre andet er fastsat i aftalen,
    vedtages kommissionens besluminger og anbefalinger med simpelt flertal blandt de
    afgivne stemmer. Kommissionen er beslumingsdygtig, når et flertal af medlemmerne
    er repræsenteret.
3.  Kommissionen kan med et flertal på totredjedele af dens medlemmer vedtage eller om
    nødvendigt ændre sin forremingsorden, som ikke må være i strid med denne aftale eller
    med FAO's statutter.
4.  Kommissionens formand indkalder til kommissionens årlige ordinære samling.
5.  Kommissionens formand kan efter anmodning fra mindst en tredjedel af medlemmerne
    indkalde kommissionen til ekstraordinære samlinger.
                                                    ?
 ---pagebreak---                                             -  5 -
6.  Kommissionen vælger en formand og højst to viceformænd; de vælges hver for en
    periode på to år og kan genvælges, idet de dog ikke kan udøve deres funktioner i mere
    end fire på hinanden følgende år. Ved disse valg bestræber kommissionen sig på at
    sikre en ligelig repræsentation af staterne i Det Indiske Ocean.
7.  Kommissionen kan med to tredjedeles flertal vedtage og om nødvendigt ændre sit
    ftnansregulativ, der skal være i overensstemmelse med de principper, der er fastlagt i
    FAO's ftnansregulativ. Finansregulativet og ændringer heraf meddeles til FAO's
    finanskomite, som kan nægte at godkende dem, hvis den finder, at de er uforenelige
    med de principper, der er fastlagt i FAO's ftnansregulativ.
8.  For at sikre et snævert samarbejde mellem kommissionen og FAO kan sidstnævnte
    uden stemmeret deltage i alle kommissionens møder og i alle møder i de underordnede
    organer, der oprettes i medfør af artikel XII, stk. 5.
                                         Artikel VII
                                    OBSERVATØRER
1.  Ethver medlem eller associeret medlem af FAO, som ikke er medlem af kommissionen,
    kan efter anmodning indbydes til på kommissionens samlinger at lade sig repræsentere
    ved en observatør. Vedkommende kan fremlægge notater og deltage i drøftelserne, men
    har ikke stemmeret.
2.  Stater, der hverken er medlemmer af kommissionen eller medlemmer eller associerede
    medlemmer af FAO, men som er medlemmer af De Forenede Nationer, af en af FN's
    særorganisationer eller af Det Internationale Atomenergiagentur, kan efter anmodning
    indbydes til at følge kommissionens samlinger som observatører, forudsat at
    kommissionen ved sin formand giver samtykke hertil, og at de af FAO-konferencen
    vedtagne bestemmelser om staters observatørstatus ikke er til hinder herfor.
 3. Kommissionen kan opfordre internationale organisationer og efter anmodning ikke-
    statslige organisationer, der har en særlig kompetence på kommissionens
    aktivitetsområde, til at deltage i et eller flere af dens møder.
                                        Artikel Vffl
                                   ADMINISTRATION
1.  Kommissionens sekretær (i det følgende benævnt "sekretæren") udnævnes af
    generaldirektøren med kommissionens samtykke eller, hvis udnævnelsen finder sted i
    perioden mellem kommissionens ordinære samlinger, med medlemmernes samtykke.
    Kommissionens personale ansættes af sekretæren og er direkte undergivet dennes
    myndighed. Sekretæren og kommissionens personale har samme status og samme
    arbejdsvilkår som FAO's personale. De er administrativt ansvarlige over for
    generaldirektøren.
2.  Sekretæren har til opgave at føre kommissionens politik og aktiviteter ud i livet og at
    aflægge beretning herom. Han er ligeledes sekretær for de øvrige underordnede organer,
    som kommissionen måtte oprette.
                                                         i>
 ---pagebreak---                                             - 6 -
3.   Kommissionens udgifter afholdes over dens eget budget, bortset fra udgifter til
     personale og materiel, som FAO kan stille til rådighed. De udgifter, der afholdes af
     FAO, fastsættes i og betales over det toårige budget, som udarbejdes af
     generaldirektøren og godkendes af FAO-konferencen i overensstemmelse med FAO's
     generelle regulativ og finansregulativ.
4.   Omkostninger i forbindelse med delegeredes, suppleanters, eksperters og rådgiveres
     deltagelse som regeringsrepræsentanter i kommissionens samlinger eller møder i
     underkommissioner eller komitéer samt omkostninger til observatørers deltagelse i
     samlinger og møder afholdes af de pågældendes respektive regeringer og organisationer.
     Omkostninger for eksperter, der af kommissionen eller dens underkommissioner eller
     komitéer personligt indbydes til at deltage i møder, afholdes over kommissionens
     budget.
                                        Artikel DC
                  PROCEDURER VEDRØRENDE BEVARELSES- OG
                        REGULERINGSFORANSTALTNINGER
1.  Kommissionen kan med to tredjedeles flertal blandt de tilstedeværende og
    stemmeafgivende          medlemmers         stemmer vedtage bevarelses- og
    reguleringsforanstaltninger med bindende virkning for kommissionens medlemmer i
    overensstemmelse med denne artikel, jf. dog stk. 2.
2.  Bevarelses- og reguleringsforanstaltninger for bestande, for hvilke der er oprettet en
    underkommission i medfør af artikel XII, stk. 2, vedtages på forslag af vedkommende
    underkommission.
 3. Sekretæren underretter straks kommissionens medlemmer om alle bevarelses- og
    reguleringsforanstaltninger, som kommissionen har vedtaget.
4.  Bevarelses- og reguleringsforanstaltninger, som kommissionen vedtager i
    overensstemmelse med stk. 1, bliver bindende for medlemmerne 120 dage efter den i
    sekretærens meddelelse anførte dato eller i givet fald på en anden af kommissionen
    fastsat dato.
5.  Ethvert medlem af kommissionen kan inden for de 120 dage, der følger efter den
    anførte dato, eller inden for den frist, som kommissionen måtte have fastsat i medfør
    af stk. 4, fremsætte indsigelse mod en i henhold til stk. 1 vedtaget bevarelses- eller
    reguleringsforanstaltning. Et medlem af kommissionen, der har fremsat indsigelse mod
    en foranstalming, er ikke forpligtet til at anvende den. Ethvert andet medlem af
    kommissionen kan også fremsætte indsigelse inden for en supplerende frist på 60 dage
    fra udløbet af 120-dages-fristen. Et medlem af kommissionen kan også når som helst
    tilbagekalde sin indsigelse; medlemmet er derefter bundet af foranstaltningen, det være
    sig straks, hvis den allerede er trådt i kraft, eller fra det tidspunkt, hvor den træder i
    kraft i henhold til denne artikel.
6.  Hvis der over for en foranstaltning, der er vedtaget i henhold til stk. 1, fremsættes
    indsigelser fra mere end en tredjedel af kommissionens medlemmer, er de øvrige
    medlemmer ikke bundet af foranstaltningen; dette udelukker dog ikke, at disse
    medlemmer eller nogle af dem kan aftale at lade foranstaltningen få virkning.
                                                          f
 ---pagebreak---                                            -  7 -
7.   Når sekretæren får meddelelse om fremsatte eller tilbagekaldte indsigelser, giver han
     straks alle kommissionens medlemmer underretning herom.
8.  Kommissionen kan med simpelt flertal blandt de tilstedeværende og stemmeafgivende
     medlemmer vedtage anbefalinger vedrørende bevarelse og regulering af bestande med
    henblik på at fremme virkeliggørelsen af målsætningerne for denne aftale.
                                         Artikel X
                                    GENNEMFØRELSE
 1. Hvert medlem af kommissionen sørger for, at der i den nationale lovgivning fastsættes
     de foranstaltninger, herunder også passende sanktioner i tilfælde af overtrædelser, som
     måtte være nødvendige for at give bestemmelserne i denne aftale virkning og for at
    gennemføre de bevarelses- og reguleringsforanstaltninger, der er blevet bindende i
    henhold til artikel IX, stk. 1.
2.  Hvert medlem af kommissionen fremsender en årlig redegørelse for de foranstaltninger,
    som vedkommende har truffet i henhold til stk. 1. Denne redegørelse sendes til
    kommisisonens sekretær senest 60 dage inden datoen for kommissionens følgende
    ordinære samling.
 3. Kommissionens medlemmer samarbejder inden for kommissionen om at udvikle en
    ordning, der er egnet til en nøje overvågning af anvendelsen af de bevarelses- og
    reguleringsforanstaltninger, der er vedtaget i henhold til artikel IX, stk. 1, eventuelt ved
    anvendelse af instrumenter og metoder, som har vist sig egnede og effektive til
    overvågning af fiskeri og til indsamling af de oplysninger, som er nødvendige for
    anvendelsen af denne aftale.
4.  Kommissionens medlemmer samarbejder med henblik på udveksling af oplysninger om
    det fiskeri af de af aftalen omfattede bestande, som udøves af statsborgere fra stater
    eller organisationer, der ikke er medlemmer af kommissionen.
                                        Artikel XI
                                     OPLYSNINGER
1.  På anmodning af kommissionen leverer dens medlemmer statistiske data Og oplysninger
    samt andre foreliggende eller tilgængelige oplysninger, som kommissionen måtte have
    behov for med henblik på anvendelsen af denne aftale. Kommissionen fastlægger
    indholdet og udformningen af disse statistiske oplysninger samt de intervaller, med
    hvilke de leveres. Den bestræber sig også på at opnå statistiske oplysninger om fiskeri,
    der udøves af stater eller organisationer, som ikke er medlemmer af kommissionen.
2.  Hvert af kommissionens medlemmer meddeler kommissionen teksten til dets gældende
    love og administrative bestemmelser vedrørende bevarelse og regulering af de bestande,
    der er omfattet af denne aftale, eller i givet fald et sammendrag heraf, og underretter
    kommissionen om enhver ændring eller ophævelse af sådanne love og administrative
    bestemmelser.
                                                      s»
 ---pagebreak---                                           -  8 -
                                        Artikel XII
                              UNDERORDNEDE ORGANER
 1.  Kommissionen opretter en stående videnskabelig komité.
2.   Kommissionen kan oprette underkommissioner, der har til opgave at beskæftige sig
     med en eller flere af de af aftalen omfattede bestande.
3.   Sådanne underkommissioner er åbne for de medlemmer af kommissionen, der er
     kyststater, og hvis farvande ved vandringen passeres af de bestande, som
     underkommissionen beskæftiger sig med, eller som er stater, hvis fartøjer deltager i
     fiskeriet af de pågældende bestande.
4.  En underkommission danner rammen for drøftelserne og samarbejdet vedrørende
    reguleringen af de bestande, som den beskæftiger sig med, og har navnlig til opgave:
    a) at overvåge bestandene og at indsamle videnskabelige og andre relevante
         oplysninger herom
    b) at evaluere og analysere situationen og udviklingen for de pågældende bestande
    c) at samordne forskningen og undersøgelserne vedrørende de pågældende bestande
    d) at meddele sine konklusioner til kommissionen
    e) at anbefale kommissionens medlemmer egnede foranstaltninger, bl.a. vedrørende
         indsamling af de nødvendige oplysninger om bestandene, og at foreslå bevarelses-
         og reguleringsforanstaltninger
    f) at undersøge alle spørgsmål, som forelægges af kommissionen.
5.  Kommissionen kan med de i nærværende artikel fastsatte begrænsninger oprette de
    komitéer, arbejdsgrupper eller andre underordnede organer, som måtte være nødvendige
    for anvendelsen af denne aftale.
6.  Kommissionens oprettelse af en underkommission, som har behov for finansielle midler
    fra kommissionen, eller af en komité, en arbejdsgruppe eller ethvert andet underordnet
    organ er betinget af, at de nødvendige midler er disponible på kommissionens eget
    godkendte budget eller på FAO's budget, alt efter tilfældet. Hvis de pågældende
    udgifter skal afholdes af FAO, skal generaldirektøren fastslå, om midlerne er til
    rådighed. Inden der træffes nogen afgørelse, som kan medføre udgifter i forbindelse
    med oprettelsen af underordnede organer, skal sekretæren eller generaldirektøren, alt
    efter tilfældet, forelægge kommissionen en rapport om de administrative og finansielle
    følger, som den pågældende afgørelse måtte have.
7.  De underordnede organer giver kommissionen de oplysninger om deres virksomhed,
    som den måtte have behov for.
                                                        yiA
 ---pagebreak---                                           -  9 -
                                       Artikel XIII
                                 FINANSIELLE BIDRAG
1.  Hvert medlem af kommissionen forpligter sig til hvert år at yde et bidrag til
    kommissionens eget budget efter en skala, der vedtages af kommissionen.
2.  På hver ordinær samling vedtager kommissionen sit eget budget ved konsenstis, idet
    det dog er underforstået, at spørgsmålet, hvis der på trods af ethvert forsøg ikke på
    samtingen kan opnås konsensus, skal forelægges til afstemning, og at budgettet her
    vedtages med to tredjedeles flertal blandt medlemmerne.
3.  à) Størrelsen af det bidrag, de enkelte medlemmer af kommissionen skål betale,
         beregnes efter en formel, som kommissionen vedtager og ændrer ved konsensus.
    b) Ved vedtagelsen af denne formel skal det overvejes for hvert medlem at fastsætte
         et fast grundbeløb og et variabelt beløb, der bl.a. beregnes på grundlag af de
         samlede mængder af de af denne aftale omfattede arter, som det enkelte medlem
         fanger og lander i området, og på grundlag af indkomsten pr. indbygger.
    c) Den af kommissionen vedtagne eller ændrede formel optages i kommissionens
         finansregulativ.
4.  Ethvert medlem af kommissionen, der ikke er medlem af FAO, skal indbetale et af
    kommissionen fastlagt bidrag til dækning af de udgifter, som FAO har i forbindelse
    med kommissionens aktiviteter.
5.  Bidragene skal betales i valutaer, der frit kan konverteres, medmindre kommissionen
    fastsætter andet efter aftale med generaldirektøren.
6.  Kommissionen kan også acceptere gaver og andre former for bistand fra organisationer,
    enkeltpersoner eller andre kilder, når formålet har forbindelse med varetagelsen af en
    af kommissionens opgaver.
7.  De modtagne bidrag, gaver og andre former for bistand indsættes på en depositkonto,
    som administreres af generaldirektøren i overensstemmelse med FAO's finansregulativ.
8.  Et medlem afkommissionen, som er i restance med betalingen af sine finansielle bidrag
    til kommissionen, har ikke stemmeret, hvis det skyldige beløb er lig med eller større
    end det pågældende medlems bidrag for de to seneste kalenderår. Kommissionen kan
    dog tillade medlemmet at deltage i afstemninger, hvis den finder, at den manglende
    betaling skyldes forhold, som ikke kan tilregnes det pågældende medlem.
                                       Artikel XIV
                                         SÆDE
Kommissionen fastsætter efter høring af generaldirektøren, hvor den skal have sit sæde.
                                                        /£
 ---pagebreak---                                              -  10   -
                                           Artikel XV
         SAMARBEJDE MED ANDRE ORGANISATIONER OG INSTITUTIONER
 1.    Kommissionen samarbejder og indgår de fornødne arrangementer med internationale
       organisationer og institutioner, navnlig sådanne, der arbejder inden for fiskerisektoren,
       og som vil kunne bidrage til dens arbejde og medvirke til en virkeliggørelse af dens
       målsætninger, og specielt med enhver international organisation eller institution, der
       beskæftiger sig med tunfisk i Området. Kommissionen kan indgå aftaler med sådanne
       organisationer og institutioner. Sådanne aftaler skal fremme komplementariteten og
       undgå overlapning og konflikter mellem kommissionens og sådanne organisationers
       aktiviteter, jf dog stk. 2.
2.     Denne aftale indskrænker på ingen måde rettighederne eller ansvarsområderne for andre
       internationale organisationer eller institutioner, der beskæftiger sig med tunfisk eller
       bestemte tunfiskearter inden for Området, og heller ikke gyldigheden af foranstaltninger
       vedtaget af sådanne organisationer eller instituitoner.
                                           Artikel XVI
                              KYSTSTATERNES RETTIGHEDER
Denne aftale indskrænker ikke de suveræne rettigheder, som en kyststat i henhold til den
internationale havret har med hensyn til udforskning, udnyttelse, bevarelse og regulering af
de biologiske ressourcer, herunder de stærkt vandrende arter, i en zone af en udstrækning på
højst 200 sømil henhørende under dens nationale jurisdiktion.
                                          Artikel XVII
                                        TILTRÆDELSE
 1.    Ethvert medlem eller associeret medlem af FAO kan tiltræde denne aftale ved at
       deponere et tiltrædelsesinstrument hos generaldirektøren.
2.     De i artikel IV, stk. 2, omhandlede stater kan tiltræde denne aftale ved at deponere et
       tiltrædelsesinstrument hos generaldirektøren. Tiltrædelsen får virkning fra den dato, på
       hvilken kommissionen godkender ansøgningen om tiltrædelse.
3.     Generaldirektøren underretter alle medlemmer af kommissionen, alle medlemmer af
       FAO og generalsekretæren for De Forenede Nationer om enhver tiltrædelse, der har fået
       virkning.
                                          Artikel XVIII
                                      IKRAFTTRÆDELSE
Denne aftale træder i kraft på datoen for generaldirektørens modtagelse af det tiende
tiltrædelsesinstrument. For ethvert medlem eller associeret medlem af FAO og enhver stat som
omhandlet i artikel IV, stk. 2, der senere deponerer et tiltrædelsesdokument, træder den i kraft
på den dato, hvor den pågældende tiltrædelse får virkning ifølge artikel XVII.
                                                              /j
 ---pagebreak---                                           - - 11 -
                                          Artikel XIX
                                        FORBEHOLD
En tiltrædelse af denne aftale kan ledsages af forbehold i overensstemmelse med folkerettens
almindelige regler, således som disse er nedfældet i Wienerkonventionen om traktatretten (del
II, sektion 2), der blev vedtaget i 1969.
                                           Artikel XX
                                        ÆNDRINGER
 1.    Denne aftale kan ændres med tre fjerdedeles flertal blandt kommissionens medlemmer.
2.     Forslag til ændringer kan forelægges af kommissionens medlemmer eller af
       generaldirektøren. I førstnævnte tilfælde skal de fremsendes til såvel kommissionens
       formand som til generaldirektøren og i sidstnævnte tilfælde til kommissionens formand
       senest 120 dage inden åbningen af den kommissionssamling, på hvilken de skal
       behandles. Generaldirektøren underretter straks alle kommissionens medlemmer om
       ethvert ændringsforslag.
3.     Enhver ændring af denne aftale fremsendes til rådet for FAO, som kan afvise at
       godkende den, hvis den åbenbart er uforenelig med FAO's målsætninger og formål eller
       med bestemmelserne i FAO's statutter.
4.     Ændringer, der ikke indebærer nye forpligtelser for medlemmerne af kommissionen,
       træder i kraft for alle medlemmerne på datoen for kommissionens godkendelse af
       ændringerne, jf. dog stk. 3.
5.     Ændringer, der indebærer nye forpligtelser for medlemmerne af kommissionen, træder
       efter kommissionens vedtagelse og med forbehold for stk. 3 først i kraft for det enkelte
       medlem, når dette har accepteret dem. Acceptinstrumenterne for ændringer, der
       medfører nye forpligtelser, deponeres hos generaldirektøren. Generaldirektøren
       underretter alle medlemmer afkommissionen og generalsekretæren for De Forenede
       Nationer om en sådan accept. For de medlemmer afkommissionen, der ikke accepterer
       en ændring, som indebærer nye forpligtelser, er rettighederne og forpligtelserne fortsat
       dem, der fulgte af bestemmelserne i den aftale, der var gældende inden ændringen.
6.     Ændringer af bilagene til denne aftale kan vedtages med to tredjedeles flertal blandt
       kommissionens medlemmer; de træder i kraft på dagen for kommissionens godkendelse.
7.     Generaldirektøren underretter alle medlemmer af kommissionen, alle medlemmer og
       associerede medlemmer af FAO og generalsekretæren for De Forenede Nationer om
       ændringernes ikrafttrædelse.
                                                            H
 ---pagebreak---                                               - 12 -
                                            Artikel XXI
                                          UDTRÆDELSE
 1.    Ethvert medlem af kommissionen kan efter udløbet af en periode på to år fra datoen
       for aftalens ikrafttrædelse for det pågældende medlem udtræde af denne aftale ved at
       give skriftlig meddelelse herom til generaldirektøren, som derefter straks underretter
       alle medlemmer afkommissionen, alle medlemmer og associerede medlemmer af FAO
       og generalsekretæren for De Forenede Nationer om udtrædelsen. Udtrædelsen får
       virkning fra udgangen af kalenderåret efter det kalenderår, i hvilket generaldirektøren
       har modtaget meddelelsen om udtrædelse.
2.     Et medlem af kommissionen kan meddele udtrædelse for et eller flere territorier, hvis
       internationale forbindelser henhører under dets ansvarsområde. Når et medlem giver
       meddelelse om sin egen udtrædelse af kommissionen, skal det angive det eller de
       territorier, som udtrædelsen omfatter. Gives der ikke en sådan meddelelse, anses
       udtrædelsen for at omfatte alle de territorier, hvis internationale forbindelser henhører
       under det pågældende medlems kompetence, dog med undtagelse af territorier, der
       henhører under et associeret medlem, som selv er medlem af kommissionen.
3.     Ethvert medlem af kommissionen, der udmelder sig af FAO, anses for samtidig at
       udtræde af kommissionen, og en sådan udtrædelse anses at omfatte alle de territorier,
       hvis internationale forbindelser henhører under det pågældende medlems kompetence,
       dog bortset fra territorier, der henhører under et associeret medlem, som selv er medlem
       af kommissionen.
4.     Udtrædelse kan ligeledes finde sted efter bestemmelserne i artikel IV, stk. 4.
                                           Artikel XXII
                                        AFTALENS OPHØR
Denne aftale bringes automatisk til ophør på det tidspunkt, hvor antallet af medlemmer af
kommissionen som følge af udtrædelser falder til under ti, medmindre de resterende
medlemmer af kommissionen enstemmigt vedtager andet.
                                           Artikel XXIII
             FORTOLKNING AF AFTALEN OG BILÆGGELSE AF TVISTER
Enhver tvist, der vedrører fortolkningen eller anvendelsen af denne aftale, og som ikke løses
af kommisisonen, behandles efter en mæglingsprocedure, som kommissionen vedtager.
Resultaterne af denne procedure er ikke bindende, men skal danne grundlag for, at de
pågældende parter kan foretage en fornyet behandling af det spørgsmål, der har givet
anledning til tvisten. Hvis denne procedure ikke fører til en bilæggelse af tvisten, kan den
indbringes for Den Internationale Domstol efter de for denne domstol gældende bestemmelser,
medmindre de pågældende parter enes om at lade sagen afgøre på en anden måde.
                                                            /v
 ---pagebreak---                                             - 13 -
                                        Artikel XXIV
                                        DEPOSITAR
Generaldirektøren for FAO er dépositar for denne aftale. Depositaren:
a)   sender bekræftede kopier af denne aftale til ethvert medlem og associeret medlem af
     FAO og til de ikke-medlemsstater, der kan blive parter i aftalen
b)   sørger for, at denne aftale ved ikrafttrædelsen registreres på De Forenede Nationers
     sekretariat i overensstemmelse med artikel 102 i De Forenede Nationers pagt
c)   giver ethvert medlem og associeret medlem af FAO, som har tiltrådt aftalen, og enhver
     ikke-medlemsstat, der er godkendt som medlem afkommissionen, meddelelse om:
        i)   anmodninger om optagelse som medlem af kommissionen, indgivet af stater, der
             ikke er medlemmer af FAO, og
      ii)    forslag til ændringer af denne aftale eller af dens bilag
d)   giver ethvert medlem og associeret medlem af FAO og de stater, der ikke er medlem
     af FAO, men som kan blive parter i denne aftale, meddelelse om:
        i)   deponerede tiltrædelsesinstrumenter, jf. artikel XVII
      ii)    denne aftales ikrafttrædelsesdato, jf. artikel XVIII
     lii)    forbehold over for bestemmelserne i denne aftale, jf. artikel XIX
      iv)    vedtagne ændringer af denne aftale, jf. artikel XX
       v)    udtrædelser af denne aftale, jf. artikel XXI, og
      vi)    denne aftales ophør, jf. artikel XXII.
                                                        sf<
 ---pagebreak---                                                    BILAG A
     FAO's fiskerizoner i Det Indiske Ocean
30° 40°   S0°   60°    TO°   80°    90°  100° 110°  120° 130° 140° 150°
                                    <**
 ---pagebreak---                                                                                        BILAG B
              ENGELSK                           FRANSCK                 SPANSK                       VIDENSKABELIG
         ( FAO - terminologi)            ( FAO - terminologi)     ( FAO - terminologi)               BETEGNELSE
     1.   Yellowfin luna                         Albacore                   Rabil                 Thunnus àlbarcares
    2.    Skipjack (una                            Listao                  Listado                Katsuwonits pelamis
    3.    Bigeye luna                          Thon obèse                  Patudo                    Thunnus obesus
    4.    Albacore                               Germon                 Atûn blanco                Thunnus alalunga
    5,   Southern bluefin tuna            Thon rouge du sud            Atun del sur                Thunnus maccoyii
    6,    Longtail luna                       Thon mignon               Alun tongol                 Thunnus tonggol
    7.    Kawakawa                         Thonine orientale         Bacoreta oriental              Euthynnus    affinis
    8.    Frigale tuna                            Auxide                   Mclva                      AiLxis thazard
    9.   Bullet tuna                              Bonite            Melva ( = Melvera)                Auxis rochei
    10.  Narrow-barred Spanish mackerel  Thazard rayé (Indo-      Carite estriado (Indo-            Scomberomorus
V                                              Pacifique)                 Pacffico)                    commerson
oO  11.  Indo-Pacific king mackerel     Thazard ponctué (Indo-    Carite (Indo-Pacffico)       Scomberomorus guttatus
                                               Pacifique)
   12.  Indo-Pacific blue marlin         Thazard*bleu (Indo-        Aguja àiul (rndo-               Makaira    mazara
                                               Pacifique)                 Pacffico)
   13.  Black marlin                          Makaire noir             Aguja negra                   Makaira   indica
   14.  Striped marlin                        Marlin rayé             Martin rayado                Tetrapturus audax
   15.  Indo-Pacific sail.fish          Voilier (Indo-Pacifique) Pcz vela (Indo-Pacffico)       htiopharus plaryplerus
   16.  Swordfish                                Espadon                Pez espada                  Xiphias g ladi us
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                   KOM(94) 386 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                           1103
                               Katalognummer : CB-CO-94-403-DA-C
                                                              ISBN 92-77-80528-5
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                          M