CELEX: 32013R0087
Language: lv
Date: 2013-01-31 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 87/2013 ( 2013. gada 31. janvāris ), ar ko labo Īstenošanas regulas (ES) Nr. 29/2012 par olīveļļas tirdzniecības standartiem poļu valodas versiju

1.2.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 32/7
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 87/2013
   (2013. gada 31. janvāris),
   ar ko labo Īstenošanas regulas (ES) Nr. 29/2012 par olīveļļas tirdzniecības standartiem poļu valodas versiju
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Vienotā TKO regula”) (1), un jo īpaši tās 113. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 121. panta pirmās daļas a) punktu saistībā ar 4. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas 2012. gada 13. janvāra Īstenošanas regulas (ES) Nr. 29/2012 par olīveļļas tirdzniecības standartiem (2) poļu valodas versijā ir kļūda. Tekstā par pirmo no diviem marķējumiem, kas paredzēti minētās regulas 3. panta otrās daļas d) punktā, kļūdaini minētas “izspaidas, kuras iegūtas pēc olīveļļas ekstrahēšanas” tā vietā, lai atsauktos uz “produktu, kurš iegūts pēc olīveļļas ekstrahēšanas”. Līdz ar to abu marķējumu nozīme regulas poļu valodas versijā pārklājas.
            
         
               (2)
            
            
               Tāpēc Īstenošanas regula (ES) Nr. 29/2012 būtu attiecīgi jālabo.
            
         
               (3)
            
            
               Lai novērstu kaitējumu to uzņēmēju interesēm, kuri ir ievērojuši Īstenošanas regulas (ES) Nr. 29/2012 poļu valodas versijā paredzēto kļūdaino prasību, tiem būtu jāļauj noteiktu laiku turpināt izmantot kļūdainos marķējumus. Lai iespējami samazinātu minētā posma ilgumu, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas.
            
         
               (4)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Attiecas tikai uz poļu valodas versiju.
   2. pants
   Produktus, kuri ir izgatavoti un kuriem etiķetes uzlīmētas Savienībā vai kuri ievesti Savienībā un laisti brīvā apgrozībā saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 29/2012 poļu valodas versiju pirms šīs regulas spēkā stāšanās, var tirgot līdz 2014. gada 2. februārim.
   3. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2013. gada 31. janvārī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 12, 14.1.2012., 14. lpp.