CELEX: 31983R1402
Language: da
Date: 1983-06-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1402/83 af 1. juni 1983 om retningslinjerne for ydelse af støtte til privat oplagring af ostesorter, der er egnede til lagring i løbet af mejeriåret 1983/84

Avis juridique important

|

31983R1402

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1402/83 af 1. juni 1983 om retningslinjerne for ydelse af støtte til privat oplagring af ostesorter, der er egnede til lagring i løbet af mejeriåret 1983/84  

EF-Tidende nr. L 143 af 02/06/1983 s. 0019 - 0020

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1402/83  af 1. juni 1983  om retningslinjerne for ydelse af stoette til privat oplagring af ostesorter, der er egnede til lagring i loebet af mejeriaaret 1983/84  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1183/82 (2), saerlig artikel 9, stk. 3, og artikel 28, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved Raadets forordning (EOEF) nr. 508/71 (3) er det fastsat, at det kan besluttes at ydes stoette til privat oplagring af visse ostesorter, der er egnede til lagring, hvis en alvorlig forstyrrelse af markedets ligevaegt kan bringes til ophoer eller mindskes ved saesonoplagring;  i betragtning af prisudviklingen og vaeksten i lagrene af Emmental- og Gruyereoste boer en saadan oplagring finde sted i de kommende maaneder;  gennemfoerelsesbestemmelserne for denne foranstaltning boer stort set vaere en gentagelse af de bestemmelser, som for en lignende foranstaltning har vaeret gaeldende i loebet af de foregaaende mejeriaar, isaer for saa vidt angaar mejeriaaret 1982/83 som fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1332/82 (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2455/82 (5);  erfaringerne med de forskellige ordninger for privat oplagring af landbrugsprodukter har vist, at det boer praeciseres, i hvilket omfang forordning (EOEF, Euratom) nr. 1182/71 (6) finder anvendelse med hensyn til bestemmelse af de tidsfrister, datoer og tidspunkter, der naevnes i saadanne ordninger, og datoerne for kontraktoplagringens begyndelse og afslutning boer noeje fastlaegges;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Der ydes stoette til privat oplagring af Emmental- og Gruyereoste, der er fremstillet inden for Faellesskabet, og som opfylder de betingelser, der er fastsat i artikel 2 og 3.  Artikel 2  1. Interventionsorganet indgaar kun oplagringskontrakter, hvis foelgende betingelser er opfyldt:  a) det parti oste, som omfattes af kontrakten, bestaar af mindst fem tons;  b) ostene baerer en tydelig angivelse, der ikke kan fjernes, i givet fald i form af et nummer, af den virksomhed, hvor de er fremstillet, samt af dagen og maaneden for fremstillingen;  c) ostene er fremstillet senest ti dage foer den dato for oplagringens begyndelse, der er anfoert i kontrakten;  d) ostene har vaeret undergivet en kvalitetsundersoegelse, der har godtgjort, at de med tilstraekkelig sikkerhed efter lagringens afslutning kan klassificeres som:  - klasse A i Frankrig,  - »Markenkaese« eller »Klasse fein« i Tyskland,  - foerste kvalitet i Danmark,  - »Special Grade« i Irland;  e) den oplagrende virksomhed forpligter sig til:  - igennem hele oplagringsperioden at opbevare ostene i lokaler, hvis temperatur ikke overstiger den i stk. 2 angivne temperatur,  - ikke at aendre sammensaetningen af det af kontrakten omfattede parti i loebet af kontraktens varighed uden godkendelse fra interventionsorganet,  - at foere et lagerregnskab og til hver uge at underrette interventionsorganet om, hvad der er gaaet ind eller ud paa lageret i den forloebne uge;  2. Den hoejeste temperatur i opbevaringslokalerne er + 6° C for Emmental og + 10°C for Gruyere. Medlemsstaterne kan tillade en maksimumstemperatur paa + 10°C for Emmental, dersom den ost, der er omfattet af oplagringskontrakten i forvejen er blevet modnet.  3. Oplagringskontrakten indgaas:  a) skriftligt med angivelse af begyndelsesdatoen for den kontraktlige oplagring; denne dato er tidligst dendag, der foelger efter den, hvor indlagringen af det parti ost, kontrakten omfatter, er afsluttet;  b) efter at indlagringen af det parti ost, kontrakten omfatter, er afsluttet, og senest fyrre dage efter begyndelsesdatoen for den kontraktlige oplagring.  Artikel 3  1. Der ydes kun stoette for oste, der er indgaaet paa lageret i loebet af oplagringsperioden. Denne begynder den 1. juni 1983 og ophoerer senest den 30. september samme aar.  2. Den ost, der oplagres, kan kun tages ud af lageret i loebet af lagerudtagningsperioden. Denne begynder den 1. oktober 1983 og ophoerer den 31. marts det foelgende aar.  Artikel 4  1. Stoetten fastsaettes til 2,32 ECU/ton/dag. Den omregnes til national valuta ved hjaelp af den paa den sidste oplagringsdag gaeldende omregningskurs.  2. Der ydes ikke stoette, naar oplagringens varighed er under 90 dage. Stoetten kan ikke overstige det beloeb, der svarer til en oplagringsperiode paa 180 dage.  Den dag, hvor udlagringen af de oste, kontrakten omfatter, paabegyndes, indgaar ikke i oplagringsperioden.  Artikel 5  De tidsfrister, datoer og tidspunkter, der naevnes i denne forordning, bestemmes i henhold til forordning (EOEF, Euratom) nr. 1182/71.  Artikel 3, stk. 4, i naevnte forordning anvendes dog ikke ved bestemmelse af de i naervaerende forordning naevnte frister.  Artikel 6  Interventionsorganet traeffer de noedvendige foranstaltninger for at sikre kontrollen med de partier, der er afsluttet kontrakt om. Det soerger isaer for, at der saettes et maerke paa de oste, der er omfattet af kontrakten.  Artikel 7  Hver tirsdag giver medlemsstaterne Kommissionen underretning om:  a) de maengder ost, for hvilke der er blevet afsluttet oplagringskontrakt i loebet af den foregaaende uge;  b) i givet fald de maengder, for hvilke der er blevet givet den godkendelse, der er naevnt i artikel 2, stk. 1, litra e), andet led.  Artikel 8  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. juni 1983.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 1. juni 1983.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13.  (2) EFT nr. L 140 af 20. 5. 1982, s. 1.  (3) EFT nr. L 58 af 11. 3. 1971, s. 1.  (4) EFT nr. L 150 af 29. 5. 1982, s. 76.  (5) EFT nr. L 262 af 10. 9. 1982, s. 10.  (6) EFT nr. L 124 af 8. 6. 1971, s. 1.