CELEX: 62015TN0638
Language: hr
Date: 2015-11-12 00:00:00
Title: Predmet T-638/15: Tužba podnesena 12. studenoga 2015. – Alcohol Countermeasure Systems (International) protiv OHIM-a – Lion Laboratories (ALCOLOCK)

18.1.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 16/50
            
         Tužba podnesena 12. studenoga 2015. – Alcohol Countermeasure Systems (International) protiv OHIM-a – Lion Laboratories (ALCOLOCK)
   (Predmet T-638/15)
   (2016/C 016/60)
   Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski
   
      Stranke
   
   
      Tužitelj: Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc. (Toronto, Kanada) (zastupnici: E. Baud, P. Marchiset, odvjetnici)
   
      Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)
   
      Druga stranka pred žalbenim vijećem: Lion Laboratories Ltd (Barry, Ujedinjena Kraljevina)
   
      Podaci o postupku pred OHIM-om
   
   
      Nositelj spornog žiga: tužitelj
   
      Predmetni sporni žig: verbalni žig Zajednice „ALCOLOCK” – žig Zajednice br. 8 443 301
   
      Postupak pred OHIM-om: postupak proglašavanja žiga ništavim
   
      Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća OHIM-a od 11. kolovoza 2015. u predmetu R 1323/2014-1
   
      Tužbeni zahtjev
   
   Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
   
               —
            
            
               poništi pobijanu odluku;
            
         
               —
            
            
               proglasi valjanim žig Zajednice kojega je nositelj Alcohol Countermeasure Systems (International), Inc. i koji je registriran u njegovo ime;
            
         
               —
            
            
               naloži OHIM-u snošenje troškova.
            
         
      Tužbeni razlozi
   
   
               —
            
            
               povreda članka 8. stavka 2. i članka 15. stavka 2. Uredbe br. 207/2009, članka 10. stavka 2. Direktive 2008/95 i članka 19. stavka 2. Sporazuma TRIPS, nedostatak obrazloženja i pogrešno tumačenje činjenica;
            
         
               —
            
            
               povreda članka 57. stavaka 2. i 3. Uredbe br. 207/2009 i nedovoljno obrazloženje;
            
         
               —
            
            
               povreda članka 75. Uredbe br. 207/2009 i članka 296. UFEU-a i povreda definicije stvarne uporabe u skladu s Uredbom br. 207/2009.