CELEX: 31986R2232
Language: en
Date: 1986-07-16 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2232/86 of 16 July 1986 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for export amending Regulation (EEC) No 1687/76 and repealing Regulation (EEC) No 1573/86

No L 194/22                              Official Journal of the European Communities                                17. 7. 86
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 2232/86
                                                         of 16 July 1986
                   on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef
                   held by certain intervention agencies and intended for export amending
                     Regulation (EEC) No 1687/76 and repealing Regulation (EEC) No 1573/86
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        limit laid down in Article 31 of Commission Regulation
                                                                   (EEC) No 2730/79 (10), as last amended by Regulation
                                                                   (EEC) No 568/85 (M) ;
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,                                                Whereas it is appropriate to specify that, in view of the
                                                                   prices which have been fixed in the context of this sale in
                                                                   order to permit the disposal of certain cuts, exports of
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
                                                                   such cuts should not be eligible for the refunds periodi­
27 June 1968 on the common organization of the market              cally fixed in the beef and veal sector ; whereas, for the
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
                                                                   same reason, footnote (7) to Part 3 of Annex I to Commis­
No 3768/86 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                   sion Regulation (EEC) No 1057/86 of 9 April 1986 fixing
                                                                   the monetary compensatory amounts applicable in the
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of 5                agricultural sector and certain coefficients and rates
September 1984 laying down detailed rules for certain              required for their application (12), as last amended by
sales of frozen beef held by the intervention agencies (3)         Regulation (EEC) No 2172/86 (l3), should also apply ;
has provided for the possibility of applying a two-stage
procedure when selling beef from intervention stocks ;             Whereas products held by intervention agencies and
                                                                   intended for export are subject to the provisions of Regu­
                                                                   lation (EEC) No 1687/76 ; whereas, however, Annex I of
Whereas certain intervention agencies hold substantial             the said Regulation setting out the entries to be made in
stocks of boned intervention meat ; whereas an extension           control copies should be expanded ;
of the period of storage for the meat bought in should be
avoided on account of the ensuing high costs ; whereas             Whereas Commission Regulation (EEC) No 1 573/86 (l4)
outlets exist in certain third countries for the products in       should be repealed ;
question it is appropriate therefore to offer this meat for
sale at a price fixed at a standard rate in advance in accor­      Whereas the measures provided for in this Regulation are
dance with Commission Regulation (EEC) No 2539/84                  in accordance with the opinion of the Management
and (EEC) No 2824/85 (4) ;                                         Committee for Beef and Veal,
Whereas it is necessary to lay down a time limit for
export of the said meat ; whereas this time limit should be
fixed in taking into account Article 5 (b) of Commission           HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Regulation (EEC) No 2377/80 of 4 September 1980 on
special detailed rules for the application of the system of
import and export licences in the beef and veal sector (*),                                    Article 1
as last amended by Regulation (EEC) No 552/85 (6) ;
                                                                   1 . Part of the stocks of boned intervention beef held by
Whereas the export of meat sold under this Regulation              the intervention agencies of Denmark, France, Germany,
must be guaranteed by the lodging of a security, the               Ireland and the United Kingdom shall be sold.
amount of which may differ from that provided for in
Article 15 of Commission Regulation (EEC) No                       This meat shall be for export.
2173/79 Q ; whereas such security shall be released when
proof, as required by Article 12 of Commission Regula­             Subject to the provisions of this Regulation, the sale shall
tion (EEC) No 1687/76 (8), as last amended by Regulation           take place in accordance with the provisions of Regula­
(EEC) No 1812/86 (9), has been furnished within the time           tions (EEC) No 2539/84 and (EEC) No 2824/85.
 ') OJ  No  L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.                            The provisions of Regulation (EEC) No 985/81 shall not
 2) OJ  No  L 362, 31 . 12. 1985, p. 8 .                           apply to this sale .
 3) OJ  No  L 238, 6. 9. 1984, p. 13.
 4) OJ  No  L 268, 10 . 10. 1986, p. 14.
 5) OJ  No  L 241 , 13. 9. 1980, p. 5.                             H     OJ No L 317, 12. 12. 1979, p. 1 .
 6) OJ  No  L 63, 2. 3 . 1985, p. 13 .                             (")   OJ No L 65, 6 . 3 . 1985, p. 5 .
 7) OJ  No  L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.                            ( 12) OJ No L 98 , 12. 4. 1986, p. 1 .
 8) OJ  No  L 190, 14. 7. 1986, p. 1 .                             (B)   OJ No L 189, 11 . 7. 1986, p. 22.
 9) OJ  No  L 157, 12. 6 . 1986, p. 43 .                           ('«)  OJ No L 137, 24. 5. 1986, p. 11 .
 ---pagebreak--- 17 . 7 . 86                                 Official Journal of the European Communities                           No L 194/23
2. The qualities and the minimum prices referred to in                3.     The said proof shall be furnished within the time
Article 3 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in           limit laid down in Article 31 of Regulation (EEC) No
Annex I hereto .                                                      2730/79 .
3 . Only those tenders shall be taken into consideration                                         Article 4
which reach the intervention agencies concerned no later
than 12 noon on 21 July 1986.                                         In respect of the meat referred to under 1 b), 2 b), 3 b),
                                                                      4 b) and 5 b) in Annex I sold pursuant to this Regulation :
4. Particulars relating to the quantities and the places              — no export refunds shall be granted, and
where the products are stored may be obtained by                      — footnote (7) to Part 3 of Annex I to Regulation (EEC)
interested parties at the addresses given in Annex II.                     No 1057/86 shall apply.
                                                                                                 Article 5
                             Article 2
                                                                      Regulation (EEC) No 1687/76 is hereby amended as
                                                                      follows :
The products referred to in Article 1 must be exported
within six months from the date of conclusion of the                  In Part I of the Annex, 'Products to be exported in the
contract of sale.                                                     same state as that in which they were when removed from
                                                                      intervention stock', the following item and footnote are
                                                                      added :
                             Article 3                                    '23 Commission Regulation (EEC) No 2232/86 of 16
                                                                               July 1986 on the sale by procedure laid down in
The security provided for in Article 5 of Regulation (EEC)                      Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by
No 2539/84 is hereby fixed at :                                                 certain intervention agencies and intended for
                                                                                export (23).
— 460 ECU per         100 kilograms of the meat referred to
     under points 1   a), 2 a), 3 a), 4 a) and 5 a) in Annex I,           (23) OJ No L 194, 17. 7. 1986, p. 22.'
— 360 ECU per         100 kilograms of the meat referred to
                                                                                                Article 6
     under points 1   b), 2 b), 3 b), 4 b) and 5 b) in Annex I.
                                                                      Regulation (EEC) No 1573/86 is hereby repealed.
2. Without prejudice to Article 15 (2) and (3) of Regu­
lation (EEC) No 2173/79 the security referred to in para­                                       Article 7
graph 1 shall be released when the proof provided for in
Article 12 of Regulation (EEC) No 1687/76 is furnished.               This Regulation shall enter into force on 21 July 1986.
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                   States .
                   Done at Brussels, 16 July 1986.
                                                                                 For the Commission
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vice-President
 ---pagebreak--- No L 194/24                                 Official Journal of the European Communities                                            17. 7. 86
                    ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                    Precio minimo expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Mindstepriser i ECU/ton (') (2) —
                    Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες
                    σε ECU ανά τόνο (') (2) — Minimum prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix mini­
                    maux exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi minimi espressi in ECU per tonnella­
                    ta C) (2) — Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço mínimo expresso em
                                                           ECUs por tonelada (') (2)
1 . DANMARK                                           2. FRANCE                                         3 . IRELAND
    a) Mørbrad med bimørbrad             7 000           a) Filet                           7 000           a) Fillets                   7 000
       Filet med entrecote                                  Faux filet                      3 500              Striploins                3 500
       og tyndsteg                       3 500              Tende de tranche                2 250              Insides                   2 250
       Inderlår med kappe                2 250
                                                            Tranche grasse                  2 250              Outsides                  2 250
       Tykstegsfilet med kappe           2 250              Rumsteak                        2 250              Knuckles                  2 250
       Klump med kappe                   2 250              Bavette                         2 250              Rumps                     2 250
       Yderlår med lårtunge              2 250              Entrecôte                       2 250              Cube rolls               '2 250
    b) Bryst og slag                       700
                                                            Boule de gîte                   2 250           b) Shins and shanks            700
       Øvrigt kød af forfjerdinger         700              Gîte à la noix                  2 250              Shanks                      700
       Skank og muskel sammen­                           b) Caisse B                          700              Shins                       700
       hængende                            700
                                                            Jarret                            700              Plates and flanks           700
                                                            Caisse C                          700              Forequarters                700
                                                            Boule de macreuse                 700              Flanks                      700
                                                            Caisse A                          700              Plates                      700
                                                                                                               Briskets                    700
                                                                                                               Shanks and/or shins         700
                                                                                                               Flanks and/or plates        700
                   4. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                 5 . UNITED KINGDOM
                       a) Roastbeef                          3 500                   a) Fillets                           7 000
                           Oberschalen                       2 250                      Striploins                        3 500
                           Unterschalen                      2 250                      Topsides                          2 250
                           Kugeln                            2 250                      Silversides                       2 250
                           Hüften                            2 250                      Thick flanks                      2 250
                           Kniekehlfleisch                   2 250                      Rumps                             2 250
                       b) Dünnung                              700                   b) Hidequarter skirts                  700
                           Hesse                               700                      Shins and shanks                    700
                                                                                        Clod and sticking                   700
                                                                                        Ponies                              700
                                                                                        Pony parts                          700
                                                                                        Striploin flank-edge                700
                                                                                        Thin flanks                         700
                                                                                        Forequarter flanks                  700
                                                                                        Briskets                            700
                                                                                        Foreribs                            700
                   (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                       organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                       Reglamento (CEE) n° 1805/77.
                   (') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                       hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                       nr. 1805/77 .
                   (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                       zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                       (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
                   (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                       οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                       σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
                   (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                       for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                       (EEC) No 1805/77.
 ---pagebreak--- 17. 7. 86                         Official Journal of the European Communities                                    No L 194/25
          0 Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
              d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
              n0 1805/77 .
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
              detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
              n . 1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
              produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
              bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o
              organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no
              Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
          (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del
              Reglamento (CEE) n° 2173/79.
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
              (EØF) nr. 2173/79 .
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
              Nr. 2173 /79 .
          (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διαταξεις του
              άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
          (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
              Regulation (EEC) No 2173/79.
          (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
              règlement (CEE) n° 2173/79.
          (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
              regolamento (CEE) n. 2173/79.
          (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
              (EEG) nr. 2173/79 .
          (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 194/26                      Official Journal of the European Communities                          17 . 7 . 86
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                                II — ANNEX II —
                           ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
            Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                            dos organismos de intervenção
            DANMARK :                Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 1 8
                                     DK-1360 København K
                                     Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            FRANCE :                 OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél. 4538 84 00, télex 26 06 43
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel . (06 9) 1 56 40 App . 772/702, Telex : 04 1 1 56
            IRELAND :                Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                     Tel . (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302