CELEX: C2006/131/08
Language: el
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Υπόθεση C-323/03: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της  9ης Μαρτίου 2006  — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου της Ισπανίας (Παράβαση κράτους μέλους — Κανονισμός (ΕΟΚ) 3577/92 — Θαλάσσιες ενδομεταφορές — Δυνατότητα εφαρμογής στις υπηρεσίες επιβατικών μεταφορών εντός της ría de Vigo — Δημόσια ανάθεση επί είκοσι έτη σε ένα μόνο μεταφορέα — Σύμφωνος με τον κανονισμό χαρακτήρας — Δυνατότητα συνάψεως συμβάσεων αναθέσεως δημόσιας υπηρεσίας ή επιβολής υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας — Ρήτρα διασφαλίσεως (ή ρήτρα  standstill )

3.6.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 131/5
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 9ης Μαρτίου 2006 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου της Ισπανίας
   (Υπόθεση C-323/03) (1)
   
   (Παράβαση κράτους μέλους - Κανονισμός (ΕΟΚ) 3577/92 - Θαλάσσιες ενδομεταφορές - Δυνατότητα εφαρμογής στις υπηρεσίες επιβατικών μεταφορών εντός της ría de Vigo - Δημόσια ανάθεση επί είκοσι έτη σε ένα μόνο μεταφορέα - Σύμφωνος με τον κανονισμό χαρακτήρας - Δυνατότητα συνάψεως συμβάσεων αναθέσεως δημόσιας υπηρεσίας ή επιβολής υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας - Ρήτρα διασφαλίσεως (ή ρήτρα «standstill»)
   (2006/C 131/08)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων [εκπρόσωποι: I. Martínez del Peral και K. Simonsson]
   
      Καθού: Βασίλειο της Ισπανίας [εκπρόσωποι: L. Fraguas Gadea και J. M. Rodríguez Cárcamo]
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Παράβαση κράτους μέλους — Παράβαση των άρθρων 1, 4, 7 και 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) 3577/92 του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 1992, για την εφαρμογή της αρχής της ελεύθερης κυκλοφορίας των υπηρεσιών στις θαλάσσιες μεταφορές στο εσωτερικό των κρατών μελών (θαλάσσιες ενδομεταφορές-καμποτάζ) (ΕΕ L 364, σ. 7) και της Συνθήκης ΕΚ — Εθνική κανονιστική ρύθμιση η οποία επιτρέπει την ανάθεση υπηρεσιών θαλάσσιας μεταφοράς εντός της ría de Vigo επί είκοσι έτη σε ένα μόνο μεταφορέα και προβλέπει πιο περιοριστικό καθεστώς, επιβάλλοντας υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας.
   Διατακτικό της αποφάσεως
   Το Δικαστήριο αποφασίζει:
   
               1)
            
            
               Το Βασίλειο της Ισπανίας, διατηρώντας σε ισχύ κανονιστική ρύθμιση η οποία:
               
                           —
                        
                        
                           επιτρέπει την ανάθεση των υπηρεσιών θαλάσσιας μεταφοράς επιβατών εντός της ría de Vigo σε ένα μόνο μεταφορέα για χρονικό διάστημα είκοσι ετών και προβλέπει ως κριτήριο αναθέσεως, μεταξύ άλλων, την πείρα στις μεταφορές εντός της ría de Vigo,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           επιτρέπει να εξαρτάται από τον όρο παροχής δημόσιας υπηρεσίας η παροχή εποχικών υπηρεσιών μεταφοράς προς τα νησιά ή τακτικών υπηρεσιών μεταφοράς μεταξύ λιμένων της ηπειρωτικής χώρας,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           προ της εκδόσεώς της, δεν αποτέλεσε αντικείμενο διαβουλεύσεων μεταξύ του Βασιλείου της Ισπανίας και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
                        
                     παρέβη τα άρθρα 1, 4, και 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) 3577/92 του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 1992, για την εφαρμογή της αρχής της ελεύθερης κυκλοφορίας των υπηρεσιών στις θαλάσσιες μεταφορές στο εσωτερικό των κρατών μελών (θαλάσσιες ενδομεταφορές-καμποτάζ), καθώς και τις υποχρεώσεις που υπέχει από τον εν λόγω κανονισμό.
            
         
               2)
            
            
               Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.
            
         
               3)
            
            
               Καταδικάζει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      (1)  ΕΕ C 239 της 04.10.2003.