CELEX: 31973R3054
Language: da
Date: 1973-11-10 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3054/73 af 9. november 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 310/20                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              10 . 11 . 73
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3054/73
                                                     af 9. november 1973
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                   fra korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR
                                                                  De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 ning (EØF) nr. 2988/73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                  ning (EØF) nr. 3043/73 (6);
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske              ning (EØF) nr. 2988/73 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                    dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab (*), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,            forordning,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
                                                                                            Artikel 1
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved          De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
forordning (EØF) nr. 1967/73 (3), særlig artikel 7,               er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
                                                                   nr. 2988/73 ændres i overensstemmelse med bilaget
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/              til denne forordning.
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                                         Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig           Denne forordning træder i kraft den 10 . november
artikel 5, og                                                      1973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 9. november 1973 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                          Medlem af Kommissionen
 (!) EFT  nr. L  73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
 (2) EFT  nr. L  27 af 1 . 2. 1973, s. 25.
 (3) EFT  nr. L  201 af 21 . 7. 1973 , s. 8 .                       0 EFT nr. L 303 af 1 . 11 . 1973, s. 70.
 (4) EFT  nr. L  29 af 1.2. 1973, s. 26.                            (') EFT nr. L 309 af 9. 11 . 1973, s. 41 .
 ---pagebreak--- 10. 11 . 73                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr.L 310/21
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( REIUCItt.a. / l 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van liet gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.07 C                                         —
                                                                                  0                      0
 ---pagebreak--- Nr.L 310/22                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  10 . 11 . 73
             ANNEXE C — im.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
             Montants applicables ail titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                             base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
             Rir Getreide- und Keisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende lleträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
             Als compenserende - bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                 ( REIUClH.ti.IIOO kg)
                                                                                                                    -*#
             N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                        ηκ                        IRL                     UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
             CCT heading No
             11.01 B (!)                                                                      1-822                   1-800
             11.01 κ n                                               —
                                                                                                 0                      0
             11.02 A IX (!)                                          —
                                                                                                 0                      0
            '11.02 B II d ) i 1 )                                    —
                                                                                                 0                      0
             11.02 C VIII (!)                                        —
                                                                                                 0                      0
             11.02 D VIII H                                          —
                                                                                                 0                      0
             11.02 E II d) H                                         —
                                                                                                 0                      0
             11.02 F IX 0 )                                          —
                                                                                                 0                      0
             C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 'l'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                      (en poids ) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérale? ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale h 1,6 °/« pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 "/« pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 %> pour l'avoine et 2 %> pour les autres céréales.
                 I.es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Med henklik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af førsubstansen ,
                  — et nskeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
             C ) l'iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 tuid 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimctrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewiclitslitmdertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gcwichtshiindcrttcile oder
                      weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- 10 . 11 . 73                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr.L 310/23
             C ) l'er hi distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altra , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrie» F.wers modificato), calcolato sulla materni
                     secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso, a 2,5% per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 "/« per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cercali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             {') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 i cgclijkertijd :
                 — een zetmcelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrischc methode van F.wers) van tneer
                     dan 45 gevvichtspercentcn , berekend op de droge stof, en
                 — een asgelinlte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenien voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenren voor haver en 2 ge­
                     wichfspcrcenteii voor andere granen .
                 Graankiemcn ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For ( lie purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 anil those
                 falling wilhin subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 anil 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals ) not exceeding­
                     1-6 % for ricc, 2-5 "/» for wheat and rye, 3% for barley, 4% for buckwheat, 5% for oats and 2% for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.