CELEX: 62013CN0076
Language: mt
Date: 2013-02-12 00:00:00
Title: Kawża C-76/13: Rikors ippreżentat fit- 12 ta’ Frar 2013 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Portugiża

27.4.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 123/11
            
         Rikors ippreżentat fit-12 ta’ Frar 2013 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Portugiża
   (Kawża C-76/13)
   2013/C 123/17
   Lingwa tal-kawża: il-Portugiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: P. Guerra e Andrade, G. Braun u L. Nicolae, aġenti)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika Portugiża
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tiddikjara li r-Repubblika Portugiża ma kkonformatx ruħha mas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2010, mogħtija fil-Kawża C-154/09 (1), Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Portugiża;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika Portugiża għall-ħlas, lill-Kummissjoni, ta’ sanzjoni pekunjarja obbligatorja ta’ EUR 43 264,64 għal kull jum ta’ dewmien fl-eżekuzzjoni tas-sentenza, mid-data ta’ għoti tas-sentenza f’din il-kawża sad-data li fiha tiġi eżegwita bis-sħiħ is-sentenza dikjarattiva tas-7 ta’ Ottubru 2010;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika Portugiża għall-ħlas, lill-Kummissjoni, ta’ multa b’ammont fiss ta’ EUR 5 277,30 għal kull jum ta’ dewmien bejn id-data ta’ għoti tas-sentenza dikjarattiva tas-7 ta’ Ottubru 2010, u:
               
                           —
                        
                        
                           id-data ta’ eżekuzzjoni tas-sentenza dikjarattiva tas-7 ta’ Ottubru 2010, jekk il-Qorti tal-Ġustizzja tivverifika li r-Repubblika Portugiża effettivament eżegwiet is-sentenza dikjarattiva tas-7 ta’ Ottubru 2010 qabel id-data ta’ għoti tas-sentenza f’din il-kawża;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           id-data ta’ eżekuzzjoni tas-sentenza f’din il-kawża, jekk is-sentenza dikjarattiva ma ġietx effettivament eżegwita qabel id-data tal-għoti tas-sentenza f’din il-kawża;
                        
                     
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika Portugiża għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   L-impriżi inkarigati mill-provvista tas-servizz universali permezz ta’ proċedura skont l-Artikoli 3(2) u 8(2) tad-Direttiva — Servizz Universali (2) ma ntagħżlux. Min-naħa l-oħra, il-Lei das Comunicações Eletrónicas (Liġi tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi) tkompli tipprovdi għaż-żamma tal-obbligi kollha stabbiliti tal-konċessjonijiet bażiċi tas-servizz pubbliku ta’ telekomunikazzjonijiet approvati mid-Decreto-Lei Nru 31/2003, skont liema l-provvista tas-servizz universali ngħatat lil PT Comunicações, permezz tal-kuntratt ta’ konċessjoni fis-seħħ sal-2025. Fir-rigward tal-multa, il-Kummissjoni tipproponi lill-Qorti Ġenerali, fi skala minn 1 sa 20, koeffiċjenti ta’ gravità ta’ 7.
   Il-ksur inkwistjoni jipperikola l-kisba ta’ għanijiet essenzjali fil-qasam tal-Liġi tal-Kompetizzjoni, relatati mal-liberalizzazzjoni tas-suq tat-telekomunikazzjonijiet, kif ukoll jikser il-prinċipji fundamentali tad-dritt tal-Unjoni bħalma hu l-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni. Minbarra dan, il-ksur inkwistjoni jqiegħed fil-perikolu l-effikaċja tas-servizz universali, wieħed mill-għanijiet essenzjali tal-Liġi tat-Telekomunikazzjonijiet. F’dan il-każ, ingħatat konċessjoni lil Portugal Telecom mingħajr ebda proċedura ta’ sejħa għal offerti, la pubblika u lanqas limitata, u konsegwentement mingħajr ma ggarantiet li s-servizz universali ngħata fl-aqwa kundizzjonijiet f’termini ta’ spiża effettiva, u mingħajr ma ggarantiet kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni billi limitat distorsjonijiet tas-suq ipprojbiti.
   
      (1)  Ġabra p. I-127.
   
      (2)  Direttiva 2002/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta' Marzu 2002, dwar servizz universali u d-drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva Servizz Universali) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 367).