CELEX: 32006R1540
Language: cs
Date: 2006-10-13 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1540/2006 ze dne 13. října 2006 , kterým se pro rok 2006 povoluje výplata záloh na některé přímé platby stanovené v nařízení Rady (ES) č. 1782/2003

14.10.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 283/20
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1540/2006
   ze dne 13. října 2006,
   kterým se pro rok 2006 povoluje výplata záloh na některé přímé platby stanovené v nařízení Rady (ES) č. 1782/2003
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a zejména na čl. 28 odst. 3 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V souladu s čl. 28 odst. 2 nařízení (ES) č. 1782/2003 se platby v rámci režimů podpor uvedených v příloze I uvedeného nařízení provádějí jednou ročně během období, které začíná 1. prosince a končí 30. června následujícího kalendářního roku.
            
         
               (2)
            
            
               Členské státy se při dokončování opatření nutných pro uplatňování režimů podpor, jež byly zavedeny nařízením (ES) č. 1782/2003, potýkají s různými a někdy přetrvávajícími potížemi. Začlenění režimů pro olivový olej a cukr do režimu jednotné platby v roce 2006 způsobilo další potíže těm členským státům, které zavedly tento režim podpory v předešlém roce.
            
         
               (3)
            
            
               Je proto vhodné v roce 2006 povolit členským státům jako výjimečné opatření v souladu s čl. 28 odst. 3 písm. b) nařízení (ES) č. 1782/2003 stanovení zálohy na platby uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 1782/2003. Zálohy by se měly vyplácet až poté, co byly provedeny správní kontroly a kontroly na místě v souladu s nařízením Komise (ES) č. 796/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro podmíněnost, odlišení a integrovaný administrativní a kontrolní systém podle nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce (2).
            
         
               (4)
            
            
               Zemědělci byli v roce 2006 postiženi tvrdými klimatickými podmínkami, zejména během léta. Potřeba přizpůsobit se těmto podmínkám spolu s důsledky přechodu z režimů spojené podpory na režim jednotné platby mohou způsobit zemědělcům finanční potíže a/nebo potíže s peněžními toky. Je proto vhodné, aby bylo v souladu s čl. 28 odst. 3 písm. c) nařízení (ES) č. 1782/2003 povoleno členským státům vyplatit zálohy. Časový rozvrh a částka záloh, která má být zemědělcům vyplacena, by měly být slučitelné se správními finančními předpisy. Zálohy by se proto měly vyplácet od 16. října 2006 a nejvyšší částka záloh, která se má vyplatit před 1. prosincem 2006, by měla být omezena na 50 % plateb splatných zemědělcům.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Pokud jde o rok 2006, členské státy jsou oprávněny vyplatit zemědělcům od 16. října 2006 zálohu na platby v rámci režimů podpor uvedených v příloze I nařízení (ES) č. 1782/2003.
   2.   Zálohu stanovenou v odstavci 1 je možno vyplatit pouze do výše částky, k níž již byla prokázána způsobilost na základě kontrol prováděných v souladu s nařízením (ES) č. 796/2004, a v případech, kdy nehrozí, že částka celkové platby, jež má být teprve stanovena, je nižší než částka zálohy.
   3.   Platby stanovené v odstavci 1 a provedené před 1. prosincem 2006 nepřesáhnou 50 % částky uvedené v odstavci 2.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 13. října 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1405/2006 (Úř. věst. L 265, 26.9.2006, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. L 141, 30.4.2004, s. 18. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 659/2006 (Úř. věst. L 116, 29.4.2006, s. 20).