CELEX: 42019X1724
Language: hu
Date: 2019-10-18 00:00:00
Title: Az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ EGB) 80. számú előírása – Egységes rendelkezések a nagy személyszállító gépjárművek üléseinek és az ilyen járműveknek az ülések és rögzítéseik szilárdsága tekintetében történő jóváhagyásáról 2019/1724

18.10.2019   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 266/31
            
         
      A nemzetközi közjog értelmében jogi hatállyal kizárólag az ENSZ EGB eredeti szövegei rendelkeznek. Ennek az előírásnak a státusza és hatálybalépésének időpontja az ENSZ EGB TRANS/WP.29/343 sz. státusdokumentumának legutóbbi változatában ellenőrizhető a következő weboldalon: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
      Az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ EGB) 80. számú előírása – Egységes rendelkezések a nagy személyszállító gépjárművek üléseinek és az ilyen járműveknek az ülések és rögzítéseik szilárdsága tekintetében történő jóváhagyásáról 2019/1724
      Tartalmaz minden olyan szöveget, amely az alábbi időpontig érvényes volt:
      A 03. módosítássorozat 3. kiegészítése – A hatálybalépés időpontja: 2018. február 10.
      TARTALOMJEGYZÉK
      ELŐÍRÁS
      
                  1.
               
               Alkalmazási kör
               
            
                  2.
               
               Fogalommeghatározások
               
            
                  3.
               
               Jóváhagyási kérelem
               
            
                  4.
               
               Jóváhagyás
               
            
                  5.
               
               Az ülésekre vonatkozó követelmények
               
            
                  6.
               
               Járműtípus ülésrögzítéseire vonatkozó követelmények
               
            
                  7.
               
               Az ülések járműtípusba történő beépítésére vonatkozó követelmények
               
            
                  8.
               
               A gyártás megfelelősége
               
            
                  9.
               
               Szankciók nem megfelelő gyártás esetén
               
            
                  10.
               
               Az üléstípus és/vagy a járműtípus módosítása és jóváhagyásának kiterjesztése
               
            
                  11.
               
               A gyártás végleges leállítása
               
            
                  12.
               
               Átmeneti rendelkezések
               
            
                  13.
               
               A jóváhagyási vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálatok és a típusjóváhagyó hatóságok neve és címe
               
            FÜGGELÉKEK
      
                  1.
               
               Az ülések 5. szakasz szerinti és/vagy a rögzítések 6.1.2. szakasz szerinti és/vagy az oldalra néző ülések beszerelésének a 7. függelék 3. szakasza szerinti vizsgálatára irányuló eljárások
               
            
                  2.
               
               A járművön lévő rögzítések vizsgálati eljárása a 6.1.1. szakasz alkalmazásában
               
            
                  3.
               
               A végrehajtandó mérések
               
            
                  4.
               
               Az elfogadhatósági kritériumok meghatározása
               
            
                  5.
               
               A statikus vizsgálat követelményei és módszere
               
            
                  6.
               
               Az ülésháttámlák hátsó részének energiaelnyelési jellemzői
               
            
                  7.
               
               Az oldalra néző üléseken helyet foglaló utasok 7.4.4. szakasz szerinti védelmére vonatkozó követelmények
               
            MELLÉKLETEK
      
                  1.
               
               Értesítés üléstípus vagy -típusok szilárdság tekintetében történő jóváhagyásának megadásáról, elutasításáról, kiterjesztéséről, visszavonásáról vagy gyártásának végleges leállításáról, a 80. számú előírás alapján
               
            
                  2.
               
               Értesítés egy járműtípusra vonatkozó, az ülésrögzítések szilárdsága tekintetében történő jóváhagyás megadásáról, elutasításáról, kiterjesztéséről, visszavonásáról vagy a járműtípus gyártásának végleges leállításáról, a 80. számú előírás alapján
               
            
                  3.
               
               A jóváhagyási jelek elrendezése
               
            
                  4.
               
               Eljárás a H pont helye és a gépjárműben utazó személy törzsének különböző üléshelyzetekben felvett tényleges dőlésszöge meghatározására
               
            1.   ALKALMAZÁSI KÖR
      1.1.   Ezen előírás a következőkre vonatkozik:
      
                  a)
               
               
                  a II., III. és B osztályú, M2 és M3 kategóriájú (1) járművek menetirányba beépítendő ülései;
               
            
                  b)
               
               
                  a II., III. és B osztályú, M2 és M3 kategóriájú (1) járművek, azok üléseinek rögzítései és beépítése tekintetében;
               
            
                  c)
               
               
                  nem vonatkozik hátrafelé néző ülésekre vagy az ilyen ülésekre szerelt fejtámlákra.
               
            1.2.   A 17. számú előírás szerint jóváhagyott M2 kategóriájú (1) járműveket a gyártó kérésére ezen előírás követelményeinek megfelelőnek kell tekinteni.
      1.3.   Azokat a járműveket, amelyeknek egyes üléseire a 14. számú előírás 7.4. szakaszában előírt eltérések érvényesek, ezen előírás szerint kell jóváhagyni.
      1.4.   A (II., III. vagy B osztályú,) M2 kategóriájú és a (II., III. vagy B osztályú,) M3 kategóriájú járművekbe – a (II., III. vagy B osztályú,) M3 kategóriájú, 10 tonnát meghaladó műszakilag megengedett legnagyobb terhelt tömegű járművek kivételével, amennyiben teljesülnek a 7.4. szakasz követelményei – tilos oldalra néző üléseket szerelni.
      1.5.   Az 1.4. szakasz nem vonatkozik a mentőautókra, valamint a hadsereg, a polgári védelem, a tűzoltóság vagy a közrend fenntartásáért felelős erők számára készült járművekre.
      2.   FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
      Ezen előírás alkalmazásában:
      2.1.   „ülés jóváhagyása”: valamely üléstípus alkatrészként történő jóváhagyása a menetirányba néző ülések utasainak védelme szempontjából, az ülések szilárdságára és az ülésháttámlák kialakítására tekintettel;
      2.2.   „jármű jóváhagyása”: valamely járműtípus jóváhagyása a járműszerkezet ülések rögzítésére szolgáló részeinek szilárdsága és az ülések beszerelése szempontjából;
      2.3.   „üléstípus”: olyan ülések, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi, szilárdságukra és ellenálló képességükre hatással bíró jellemzők tekintetében:
      2.3.1.   a teherviselő részek szerkezete, alakja, méretei és anyagai;
      2.3.2.   az ülésháttámla beállító és reteszelő rendszerének típusai és méretei;
      2.3.3.   a csatlakoztató- és tartóelemek (pl. lábak) méretei, szerkezete és anyagai;
      2.4.   „járműtípus”: olyan járművek, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az alábbi jellemzők tekintetében:
      2.4.1.   az ezen előírás szempontjából releváns szerkezeti jellemzők; továbbá
      2.4.2.   ha vannak ilyenek, a járműbe szerelt, típusjóváhagyással rendelkező ülés(ek) típusa vagy típusai;
      2.5.   „ülés”: a valószínűleg a jármű szerkezetéhez erősített olyan szerkezet, beleértve annak kárpitozását és a felszerelésére szolgáló szerelvényeket is, amely egy vagy több felnőtt személy ülőhelyéül szolgál a járműben. Irányától függően az ülés lehet:
      2.5.1.   „menetirányba néző ülés”: a mozgó járműben használható ülés, amely a jármű eleje felé néz oly módon, hogy az ülés függőleges szimmetriasíkja a jármű függőleges szimmetriasíkjával +10 °-nál vagy –10 °-nál kisebb szöget zár be;
      2.5.2.   „hátrafelé néző ülés”: a mozgó járműben használható ülés, amely a jármű hátulja felé néz oly módon, hogy az ülés függőleges szimmetriasíkja a jármű függőleges szimmetriasíkjával +10 °-nál vagy –10 °-nál kisebb szöget zár be;
      2.5.3.   „oldalra néző ülés”: a mozgó járműben használható ülés, amely a jármű oldala felé néz oly módon, hogy az ülés függőleges szimmetriasíkja a jármű függőleges szimmetriasíkjával 90 ° (±10 °)-ot zár be;
      2.6.   „egyedi ülés”: egyetlen ülő utas elhelyezésére tervezett és kialakított ülés;
      2.7.   „kettős ülés”: két, egymás mellett ülő utas elhelyezésére tervezett és kialakított ülés; két, egymás mellett elhelyezett, de egymással összeköttetésben nem lévő ülést két egyedi ülésnek kell tekinteni;
      2.8.   „üléssor”: három vagy több, egymás mellett ülő utas elhelyezésére tervezett és kialakított ülés; több, egymás mellett elhelyezett egyedi vagy kettős ülés nem tekintendő üléssornak;
      2.9.   „üléspárna”: az ülés közel vízszintesen elhelyezkedő része, amely az ülő utas alátámasztására szolgál;
      2.10.   „ülésháttámla”: az ülés közel függőleges része, melynek feladata az utas hátának, vállainak és – ha lehet – fejének megtámasztása;
      2.11.   „beállító rendszer”: az a szerkezet, amellyel az ülés vagy annak részei az ülésen helyet foglaló személy testalkatának megfelelő helyzetbe állíthatók;
      2.12.   „elmozdító rendszer”: olyan szerkezet, amely az utasok beszállásának megkönnyítése céljából lehetővé teszi az ülésnek vagy az ülés egy részének oldalirányú vagy hosszirányú, közbenső rögzített helyzet nélküli elmozdítását;
      2.13.   „reteszelő rendszer”: olyan szerkezet, amely biztosítja, hogy az ülés és annak részei a használati helyzetben maradjanak;
      2.14.   „rögzítés”: a jármű padlójának vagy karosszériájának az a része, amelyhez az ülés hozzáerősíthető;
      2.15.   „rögzítőelemek”: csavarok és más olyan alkatrészek, amelyekkel az ülést a járműhöz rögzítik;
      2.16.   „vizsgálókocsi”: a frontális ütközéssel járó közúti balesetek dinamikus reprodukálására készített és használt berendezés;
      2.17.   „segédülés”: a próbabábu számára szolgáló, a vizsgálókocsira a vizsgálandó ülés mögé felszerelt ülés. A segédülésnek reprezentatívnak kell lennie a járműben a vizsgálandó ülés mögött elhelyezkedő ülés tekintetében;
      2.18.   „vonatkoztatási sík”: a próbabábu sarkainak érintkezési pontjain átmenő sík, amely a gépjárművekben elfoglalt ülő helyzetben a H pont és a törzs tényleges dőlésszögének a 4. melléklet előírásaival összhangban történő meghatározására szolgál;
      2.19.   „vonatkoztatási magasság”: az ülés vonatkoztatási sík feletti legmagasabb pontjának magassága;
      2.20.   „próbabábu”: menetirányba néző ülések esetében a HYBRID II vagy III előírásnak (2) megfelelő bábu, oldalra néző ülések esetében pedig a 95. számú előírás 6. melléklete szerinti, az oldalirányú ütközés vizsgálatához használt próbabábura vonatkozó előírásoknak megfelelő bábu;
      2.21.   „vonatkoztatási zóna”: az a tér, amely két egymástól 400 mm-re lévő, függőleges hosszirányú és a H pontra szimmetrikus sík között helyezkedik el, és amelyet a 21. számú előírás 1. mellékletében leírt fejidom függőleges helyzetből vízszintes helyzetbe való forgatása határoz meg. A fejidomot a 21. számú előírás 1. mellékletében leírt módon kell elhelyezni, és azt 840 mm-es legnagyobb hosszméretre és 736 mm-es legkisebb hosszméretre kell beállítani az említett tér maradványkorlátozása céljából;
      2.22.   „hárompontos biztonsági öv”: ezen előírás alkalmazásában a háromnál több rögzítési ponttal rendelkező biztonsági öveket is magában foglalja;
      2.23.   „ülésosztás”: az egymás mögötti, azonos irányba néző ülések vízszintes távolsága az egyik ülés háttámlája párnázatának elülső oldalától az előtte lévő ülés háttámlája párnázatának hátsó oldaláig, a padlótól 620 mm magasságban mérve.
      3.   JÓVÁHAGYÁSI KÉRELEM
      3.1.   Az ülésre vonatkozó jóváhagyási kérelmet az ülés gyártója vagy annak jogszerűen meghatalmazott képviselője nyújtja be.
      3.2.   A járműre vonatkozó jóváhagyási kérelmet a jármű gyártója vagy annak jogszerűen meghatalmazott képviselője nyújtja be.
      3.3.   Az ülésre vagy a járműre vonatkozó jóváhagyási kérelemhez három példányban csatolni kell az alábbiakban felsorolt dokumentumokat, melyeknek a következő adatokat kell tartalmazniuk:
      3.3.1.   ülés jóváhagyása esetén:
      3.3.1.1.   az ülés, a rögzítőelemei, valamint a beállító, elmozdító és reteszelő rendszerek részletes leírása;
      3.3.1.2.   az ülés, a rögzítőelemei, valamint a beállító, elmozdító és reteszelő rendszerek megfelelő méretarányú és részletességű rajzai;
      3.3.2.   jármű jóváhagyása esetén:
      3.3.2.1.   a járműszerkezet rögzítésre használt részeinek részletes leírása;
      3.3.2.2.   a jármű rögzítésre használt részeinek megfelelő méretarányú és részletességű rajzai.
      3.4.   A jóváhagyási vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálatnak át kell adni a következőket:
      3.4.1.   ülés jóváhagyása esetén a jóváhagyásra előterjesztett üléstípus két mintadarabja;
      3.4.2.   jármű jóváhagyása esetén a járműszerkezet része.
      4.   JÓVÁHAGYÁS
      4.1.   Amennyiben az ezen előírás szerinti jóváhagyásra benyújtott ülés megfelel az alábbi 5. szakasz vonatkozó követelményeinek, az üléstípus jóváhagyását meg kell adni.
      4.2.   Amennyiben az ezen előírás szerinti jóváhagyásra benyújtott jármű megfelel az alábbi 6. és 7. szakasz vonatkozó követelményeinek, a járműtípus jóváhagyását meg kell adni.
      4.3.   Mindegyik jóváhagyott típushoz jóváhagyási számot kell rendelni. Ennek első két számjegye a jóváhagyás időpontjában hatályos, az előírást lényeges műszaki tartalommal módosító legutóbbi módosítássorozat száma (jelen esetben ez a 03. módosítássorozatnak megfelelően 03). Ugyanazon szerződő fél nem rendelheti ugyanazt a számot több üléstípushoz vagy járműtípushoz.
      4.4.   Egy üléstípus és/vagy járműtípus ezen előírás szerinti jóváhagyásának megadásáról, kiterjesztéséről vagy elutasításáról értesíteni kell az 1958. évi megállapodásban részes és ezen előírást alkalmazó feleket az ezen előírás 1. és/vagy 2. mellékletének megfelelő nyomtatványon.
      4.5.   Minden olyan ülésen, amely megfelel egy, az ezen előírás szerint jóváhagyott üléstípusnak, és minden olyan járművön, amely megfelel egy, az ezen előírás szerint jóváhagyott járműtípusnak, a jóváhagyási értesítésben megadott, könnyen hozzáférhető helyen, jól látható módon fel kell tüntetni egy nemzetközi jóváhagyási jelet, amely a következőkből áll:
      4.5.1.   egy kör, benne az „E” betű és a jóváhagyó ország egyedi azonosító száma (3);
      4.5.2.   ezen előírás száma, amelyet egy „R” betű, egy kötőjel és a jóváhagyási szám követ a 4.5.1. szakaszban előírt kör jobb oldalán.
      4.6.   A jóváhagyási jelnek jól olvashatónak és eltávolíthatatlannak kell lennie.
      4.7.   A jóváhagyási jelet esettől függően az ülésen vagy az üléseken vagy a gyártó által a járműre erősített adattáblán vagy annak közelében kell elhelyezni.
      4.8.   A 3. melléklet példákat tartalmaz a jóváhagyási jelek elrendezésére.
      5.   AZ ÜLÉSEKRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
      5.1.   Minden menetirányba néző üléstípust vagy az 1. függelék (dinamikus vizsgálat), vagy az 5. és a 6. függelék (statikus vizsgálat) követelményei szerint kell vizsgálni, a gyártó kérése szerint.
      5.2.   Az üléstípus jóváhagyására vonatkozó és az 1. mellékletben található mintának megfelelő értesítésen fel kell tüntetni, hogy az üléstípust milyen vizsgálatnak vetették alá.
      5.3.   Valamennyi beállító és elmozdító rendszert automatikusan működő reteszelő rendszerrel kell ellátni.
      5.4.   A vizsgálat után a beállító és reteszelő rendszereknek nem szükséges tökéletesen működőképesnek maradniuk.
      5.5.   A 3 500 kg legnagyobb tömeget meg nem haladó, M2 kategóriájú járművek összes szélső első ülésére fejtámlát kell felszerelni. Ennek a fejtámlának meg kell felelnie a 04. módosítássorozattal módosított 25. számú ENSZ-előírás követelményeinek.
      6.   JÁRMŰTÍPUS ÜLÉSRÖGZÍTÉSEIRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
      6.1.   A jármű ülésrögzítéseinek ellen kell állniuk:
      6.1.1.   vagy a 2. függelékben leírt vizsgálatnak;
      6.1.2.   vagy – ha az ülés a vizsgált járműszerkezetre van szerelve – az 1. függelékben leírt vizsgálatoknak. Az ülésnek nem kell jóváhagyott típusúnak lennie, feltéve, hogy megfelel a fent említett függelék 3.2.1. szakaszában foglalt követelményeknek.
      6.2.   A rögzítésnél és annak környezetében megengedhető a maradandó alakváltozás, akár a törés is, feltéve, hogy az előírt erőt a megadott időn keresztül végig fenntartották.
      6.3.   Ha a járművön egynél több rögzítési típus van, a jármű jóváhagyásához minden változatot meg kell vizsgálni.
      6.4.   Az ülést és a járművet egyetlen vizsgálattal, egyidejűleg is jóvá lehet hagyni.
      6.5.   Az M3 kategóriájú járművek esetében akkor tekinthető úgy, hogy az ülésrögzítések megfelelnek a 6.1. és a 6.2. szakasz követelményeinek, ha a megfelelő ülőhelyek biztonsági öveinek rögzítési pontjai közvetlenül a beépítendő ülésekre vannak szerelve, és ezek a pontok megfelelnek a 14. számú előírás követelményeinek, amennyiben szükséges, akkor a 7.4. szakaszban megengedett eltéréssel.
      7.   AZ ÜLÉSEK JÁRMŰTÍPUSBA TÖRTÉNŐ BEÉPÍTÉSÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
      7.1.   Valamennyi beépített, menetirányba néző ülést ezen előírás 5. szakaszának követelményei szerint kell jóváhagyni, és a következő feltételek vonatkoznak rájuk:
      7.1.1.   az ülés vonatkoztatási magasságának legalább 1 m-nek kell lennie; valamint
      7.1.2.   a közvetlenül mögötte lévő ülés H pontja nem lehet 72 mm-rel vagy annál magasabban a szóba forgó ülés H pontjánál, vagy, ha a mögötte lévő ülés H pontja 72 mm-nél magasabban van, az ülést ilyen helyzetben kell megvizsgálni és beépítésre jóváhagyni.
      7.2.   Az 1. függelék szerinti jóváhagyás esetén az 1. és a 2. vizsgálatot kell elvégezni, az alábbi kivételekkel:
      7.2.1.   Az 1. vizsgálat nem alkalmazandó, amennyiben be nem kötött utas nem ütközhet az ülés hátsó oldalának (azaz közvetlenül a vizsgált ülés mögött nincs menetirányba vagy oldalra néző ülés).
      7.2.2.   A 2. vizsgálat nem alkalmazandó:
      7.2.2.1.   ha az ülés hátsó oldalának nem ütközhet bekötött utas; vagy
      7.2.2.2.   ha a mögötte lévő ülés olyan hárompontos biztonsági övvel felszerelt, menetirányba néző ülés, amelynek rögzítései teljes mértékben (a megengedett eltérés nélkül) megfelelnek a 14. számú előírásnak; vagy
      7.2.2.3.   ha az ülés megfelel az ezen előírás 6. függelékében foglalt követelményeknek.
      7.3.   Az 5. és a 6. függelék szerinti jóváhagyás esetén minden vizsgálatot el kell végezni, az alábbi kivételekkel:
      7.3.1.   az 5. függelék szerinti vizsgálat nem alkalmazandó, amennyiben be nem kötött utas nem ütközhet az ülés hátsó oldalának (azaz közvetlenül a vizsgált ülés mögött nincs menetirányba vagy oldalra néző ülés).
      7.3.2.   A 6. függelék szerinti vizsgálat nem alkalmazandó:
      7.3.2.1.   ha az ülés hátsó oldalának nem ütközhet bekötött utas; vagy
      7.3.2.2.   ha a mögötte lévő ülés olyan hárompontos biztonsági övvel felszerelt, menetirányba néző ülés, amelynek rögzítései teljes mértékben (eltérés nélkül) megfelelnek a 14. számú előírásnak.
      7.4.   Az oldalra néző ülések beszerelésének a következő feltételek szerint kell történnie:
      7.4.1.   az ülés vonatkoztatási magasságának legalább 1 m-nek kell lennie;
      7.4.2.   a szomszédos, oldalra néző ülések H pontjain átmenő síknak párhuzamosnak kell lennie a vonatkoztatási síkkal;
      7.4.3.   két szomszédos, oldalra néző ülés H pontjai közötti vízszintes távolság, melyet ezen ülőhelyek középpontjain áthaladó függőleges hosszirányú síkok között vízszintesen kell mérni, nem haladhatja meg a 725 mm-t, és nem lehet kisebb, mint 450 mm (lásd a 7. függelék 1. ábráját); valamint
      7.4.4.   a legelső oldalra néző ülés előtt elhelyezkedő valamely járműalkatrésznek (pl. térelválasztónak, falnak vagy egy menetirányba néző ülés háttámlájának) védenie kell az oldalra néző üléseken helyet foglaló utasokat. E járműalkatrésznek meg kell felelnie a 7. függelékben szereplő követelményeknek, és a vizsgálat során meg kell őriznie védelmi funkcióját.
      8.   A GYÁRTÁS MEGFELELŐSÉGE
      A gyártás megfelelőségének ellenőrzésére szolgáló eljárásoknak meg kell felelniük a megállapodás (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) 2. függelékében előírt feltételeknek és az alábbi követelményeknek:
      8.1.   Az ezen előírás szerint jóváhagyott üléseket és/vagy járműveket úgy kell gyártani, hogy a fenti 5., 6. és 7. szakaszban megállapított követelményeket teljesítve megfeleljenek a jóváhagyott típusnak.
      8.2.   A 8.1. szakaszban előírt követelmények teljesülésének ellenőrzése céljából megfelelő gyártásellenőrzést kell végezni. Ebben az esetben a megfelelő ellenőrzés a termék méretadatainak ellenőrzését és a termékminőség hatékony ellenőrzésére szolgáló eljárások meglétét jelenti.
      8.3.   A típusjóváhagyást megadó hatóság bármikor ellenőrizheti az egyes gyártóüzemekben alkalmazott megfelelőség-ellenőrzési módszereket, és a jóváhagyás céljából végzett vizsgálatok keretében bármely szükségesnek ítélt vizsgálatot elvégezhet a mintákon. Ezekre az ellenőrzésekre rendszerint évente egyszer kerül sor.
      9.   SZANKCIÓK NEM MEGFELELŐ GYÁRTÁS ESETÉN
      9.1.   Az üléstípusokra és/vagy járműtípusokra ezen előírás szerint megadott jóváhagyás visszavonható, ha nem teljesülnek a fent előírt követelmények.
      9.2.   Ha a megállapodásban részes és ezen előírást alkalmazó valamely szerződő fél visszavon egy előzőleg általa megadott jóváhagyást, akkor erről az ezen előírás 1. és/vagy 2. mellékletének megfelelő nyomtatványon haladéktalanul értesíti az ezen előírást alkalmazó többi szerződő felet.
      10.   AZ ÜLÉSTÍPUS ÉS/VAGY A JÁRMŰTÍPUS MÓDOSÍTÁSA ÉS JÓVÁHAGYÁSÁNAK KITERJESZTÉSE
      10.1.   Az üléstípus és/vagy a járműtípus bármilyen módosításáról értesíteni kell azt a típusjóváhagyó hatóságot, amely az üléstípust és/vagy a járműtípust jóváhagyta. A hatóság ezt követően a következőképpen járhat el:
      10.1.1.   úgy ítéli meg, hogy az elvégzett módosításoknak nagy valószínűséggel nincs számottevő kedvezőtlen hatása, és az ülés és/vagy a jármű továbbra is megfelel a követelményeknek; vagy
      10.1.2.   új vizsgálati jegyzőkönyvet kér a vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálattól.
      10.2.   A jóváhagyás megerősítéséről vagy elutasításáról, a módosítások részletes leírásával együtt, a fenti 4.4. szakaszban meghatározott eljárásnak megfelelően kell értesíteni a megállapodásban részes és ezen előírást alkalmazó feleket.
      10.3.   A jóváhagyást kiterjesztő típusjóváhagyó hatóság sorszámot rendel a kiterjesztéshez, és az ezen előírás 1. mellékletében és/vagy 2. mellékletében található mintának megfelelő nyomtatványon értesíti erről az 1958. évi megállapodásban részes és ezen előírást alkalmazó többi felet.
      11.   A GYÁRTÁS VÉGLEGES LEÁLLÍTÁSA
      Ha a jóváhagyás jogosultja véglegesen leállítja az ezen előírás szerint jóváhagyott járműtípus gyártását, akkor erről értesítenie kell a jóváhagyást megadó hatóságot. A hatóság az értesítés kézhezvétele után az ezen előírás 1. és/vagy 2. mellékletének megfelelő nyomtatványon értesíti erről az 1958. évi megállapodásban részes és ezen előírást alkalmazó szerződő feleket.
      12.   ÁTMENETI RENDELKEZÉSEK
      12.1.   A 02. módosítássorozat hatálybalépésének napjától az ezen előírást alkalmazó szerződő felek nem utasíthatják el a 02. módosítássorozattal módosított ezen előírás szerinti jóváhagyás megadását.
      12.2.   2012. november 1-jétől az ezen előírást alkalmazó szerződő felek csak akkor adhatnak ki jóváhagyást, ha teljesülnek a 02. módosítássorozattal módosított előírás követelményei.
      12.3.   2014. november 1-jétől az ezen előírás szerinti jóváhagyások, a 02. módosítássorozattal módosított előírás követelményei szerint megadott jóváhagyásokat kivéve, érvényüket vesztik.
      12.4.   2014. november 1-jétől az ezen előírást alkalmazó szerződő felek elutasíthatják az olyan jármű első nemzeti vagy regionális nyilvántartásba vételét (első forgalomba helyezését), amely nem a 02. módosítássorozattal módosított ezen előírás követelményei szerint kapott típusjóváhagyást.
      12.5.   Az ezen előírás 01. módosítássorozata szerinti alkatrész-jóváhagyások a 02. módosítássorozat hatálybalépését követően is érvényesek maradnak, és az előírást alkalmazó szerződő feleknek továbbra is el kell fogadniuk őket, továbbá egyikük sem utasíthatja vissza az ezen előírás 01. módosítássorozata szerint megadott jóváhagyások kiterjesztését.
      12.6.   A 03. módosítássorozat hatálybalépésének napjától az ezen előírást alkalmazó szerződő felek nem utasíthatják el a 03. módosítássorozattal módosított ezen előírás szerinti jóváhagyás megadását.
      12.7.   Az ezen előírás 03. módosítássorozatának hatálybalépését követő 24 hónap elteltével az ezen előírást alkalmazó szerződő felek csak akkor adhatnak jóváhagyást új járműtípusokra, ha teljesülnek a 03. módosítássorozattal módosított ezen előírás követelményei.
      12.8.   Az ezen előírás 03. módosítássorozatának hatálybalépését követő 60 hónap elteltével az ezen előírást alkalmazó szerződő felek visszautasíthatják az olyan jármű nemzeti vagy regionális típusjóváhagyását és első nemzeti vagy regionális nyilvántartásba vételét (első forgalomba helyezését), amely nem felel meg az ezen előírás 03. módosítássorozatában foglalt követelményeknek.
      12.9.   Az ezen előírás 01. vagy 02. módosítássorozata szerinti alkatrész-jóváhagyások a 03. módosítássorozat hatálybalépését követően is érvényesek maradnak, és az előírást alkalmazó szerződő feleknek továbbra is el kell fogadniuk őket, továbbá egyikük sem utasíthatja vissza az ezen előírás 01. vagy 02. módosítássorozata szerint megadott jóváhagyások kiterjesztését.
      13.   A JÓVÁHAGYÁSI VIZSGÁLATOK ELVÉGZÉSÉÉRT FELELŐS MŰSZAKI SZOLGÁLATOK ÉS A TÍPUSJÓVÁHAGYÓ HATÓSÁGOK NEVE ÉS CÍME
      Az 1958. évi megállapodásban részes és ezen előírást alkalmazó felek közlik az Egyesült Nemzetek Titkárságával a jóváhagyási vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálatok nevét és címét, valamint a jóváhagyásokat megadó, illetve a más országok által megadott jóváhagyásokat, kiterjesztéseket, elutasításokat vagy visszavonásokat igazoló értesítéseket fogadó típusjóváhagyó hatóságok nevét és címét.
      
         (1)  A Motoros járművekre vonatkozó egységesített állásfoglalás (R.E.3) (dokumentum: ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6) 2. szakaszának meghatározása szerint. – http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
      
         (2)  Az Amerikai Egyesült Államokban az 50. százalékosztályba tartozó átlagos férfi fő méreteinek megfelelő HYBRID II és III műszaki követelményei és részletes rajzai, valamint a bábu e vizsgálathoz történő beállításának előírásai az Egyesült Nemzetek Főtitkáránál vannak letétbe helyezve, és kérésre az Európai Gazdasági Bizottság titkárságán (Svájc, Genf, Nemzetek Palotája) tekinthetők meg.
      
         (3)  Az 1958. évi megállapodásban részes szerződő felek megkülönböztető számai a Motoros járművekre vonatkozó egységesített állásfoglalás (R.E.3) (dokumentum: ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 6) 3. mellékletében találhatók – http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
   
   
      
         1. FÜGGELÉK
         Az ülések 5. szakasz szerinti és/vagy a rögzítések 6.1.2. szakasz szerinti és/vagy az oldalra néző ülések beszerelésének a 7. függelék 3. szakasza szerinti vizsgálatára irányuló eljárások
         1.   KÖVETELMÉNYEK
         1.1.   A vizsgálatok során a következőket kell megállapítani:
         1.1.1.   hogy az ülést elfoglaló személy(eke)t megfelelően megtartja-e az előtte (előttük) lévő ülés(ek) és/vagy a biztonsági öv használata.
         1.1.1.1.   E követelmény teljesítettnek tekintendő, ha az előre mozgó próbabábu törzsének vagy fejének egyetlen része sem lépi túl az 1,6 méterrel a segédülés R pontja előtt lévő keresztirányú függőleges síkot;
         1.1.2.   hogy az ülést elfoglaló személy(ek) nem szenved(nek) komoly sérülést.
         1.1.2.1.   Ez a követelmény teljesítettnek tekintendő, ha a felműszerezett próbabábura vonatkozóan teljesülnek a 4. függeléknek megfelelően megállapított biomechanikai elfogadhatósági kritériumok, azaz:
         1.1.2.2.   egy menetirányba néző segédülésen elhelyezett próbabábu esetében a következő biomechanikai elfogadhatósági kritériumoknak kell teljesülniük:
         1.1.2.2.1.   a fejsérülési kritérium (HIC) kisebb mint 500;
         1.1.2.2.2.   a mellkas elfogadhatósági kritériuma (ThAC) kisebb mint 30 g, eltekintve az összesen 3 ms-nál rövidebb ideig tartó periódusoktól (g = 9,81 m/s2);
         1.1.2.2.3.   a combcsont elfogadhatósági kritériuma (FAC) kisebb mint 10 kN, és a 8 kN-nál nagyobb értéket összesen 20 ms-nál hosszabb ideig nem haladja meg;
         1.1.2.3.   egy oldalra néző segédülésen elhelyezett próbabábu esetében a következő biomechanikai elfogadhatósági kritériumoknak kell teljesülniük:
         1.1.2.3.1.   a fejsérülési kritérium (HIC) kisebb mint 500;
         1.1.2.3.2.   a mellkas elfogadhatósági kritériuma:
         
                     a)
                  
                  
                     a bordaelhajlási kritérium (RDC) legfeljebb 42 mm;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     a lágyszövet-kritérium (VC) legfeljebb 1,0 m/s;
                  
               1.1.2.3.3.   a medence elfogadhatósági kritériuma:
         az ágyéki szimfizisre ható erő csúcsértéke (PSPF) legfeljebb 6 kN;
         1.1.2.3.4.   a has elfogadhatósági kritériuma:
         a hasra ható erő csúcsértéke (APF) legfeljebb 2,5 kN belső erőnek felel meg (ami egyenlő 4,5 kN külső erővel);
         1.1.3.   hogy az ülés és az ülést felerősítő részek szilárdsága megfelelő-e.
         1.1.3.1.   Ez a követelmény teljesítettnek tekintendő, amennyiben:
         1.1.3.1.1.   az ülés, az ülést felerősítő részek vagy a tartozékok egyetlen része sem válik le teljesen a vizsgálat során;
         1.1.3.1.2.   az ülés szilárdan rögzített marad, még ha egy vagy több rögzítés részben le is válik, és a reteszelő rendszerek a vizsgálat egész időtartama alatt reteszelt állapotban maradnak;
         1.1.3.1.3.   a vizsgálat után az ülésnek vagy tartozékainak egyetlen szerkezeti része sem tartalmaz olyan törést, éles vagy hegyes peremet vagy sarkot, amely bármilyen testi sérülést okozhat.
         1.2.   Az ülés háttámláját és annak tartozékait alkotó szerelvényeket úgy kell kialakítani, hogy ütközés során nagy valószínűséggel ne okozhassanak semmiféle testi sérülést az utasnak. Ez a követelmény teljesítettnek tekintendő, ha minden olyan terület, amely egy 165 mm átmérőjű gömbbel érinthető, legalább 5 mm-es görbületi sugárral rendelkezik.
         1.2.1.   Amennyiben a fent említett szerelvények és tartozékok bármely része merev hátlapra helyezett 50 Shore A-nál lágyabb anyagból készül, a fenti 1.2. szakasz követelményei csak a merev hátlapra vonatkoznak.
         1.2.2.   Az ülésháttámla olyan részeire, mint az ülésállító berendezések és más tartozékok, az 1.2. szakasz követelményei nem vonatkoznak, ha ezek nyugalmi helyzetükben egy 400 mm-rel a vonatkoztatási sík felett lévő vízszintes sík alatt helyezkednek el, még ha az utas érintkezésbe is kerülhet azokkal.
         2.   A VIZSGÁLANDÓ ÜLÉS ELŐKÉSZÍTÉSE
         2.1.   A vizsgálandó ülés beépítése történhet:
         2.1.1.   a jármű vázát helyettesítő vizsgálóalapra, vagy
         2.1.2.   rögzített vizsgálóalapra.
         2.2.   A vizsgálandó ülés(ek) rögzítésének a vizsgálóalapon meg kell egyeznie azzal, vagy ugyanolyan jellemzőkkel kell rendelkeznie, mint amelyek azo(ko)n a járművön (járműveken) találhatók, amely(ek)ben az ülést használni kívánják.
         2.3.   Az ülést a teljes kárpitozással és minden tartozékkal felszerelve kell vizsgálni. Ha asztal is tartozik hozzá, annak visszatolt (csukott) helyzetben kell lennie.
         2.4.   Amennyiben az ülés oldalirányban állítható, teljesen kihúzott helyzetben kell lennie.
         2.5.   Amennyiben a háttámla állítható, úgy kell beállítani, hogy a H pont meghatározásához használt próbabábu törzsének dőlésszöge és a törzs tényleges dőlésszöge a gépjárműben elfoglalt ülőhelyzetekben a lehető legjobban közelítse meg azt az értéket, amelyet a gyártó normális használatra javasol, vagy ha a gyártó erről külön nem rendelkezik, annak a lehető legközelebb kell lennie a függőlegestől hátrafelé mért 25 °-hoz.
         2.6.   Amennyiben a háttámlán magassági irányban állítható fejtámla van, annak a legalsó helyzetben kell lennie.
         2.7.   A segédüléshez és a vizsgálandó üléshez is a 14. számú előírásnak (adott esetben annak 7.4. szakaszában megengedett eltéréssel élve) megfelelően beépített rögzítésekhez erősített, a 16. számú előírásnak megfelelő jóváhagyott típusú biztonsági öveket kell felszerelni.
         3.   DINAMIKUS VIZSGÁLATOK
         3.1.   1. vizsgálat
         A vizsgálóalapot fel kell szerelni egy vizsgálókocsira.
         3.2.   A segédülés
         A segédülés a vizsgálandó üléssel megegyező típusú lehet, és azzal párhuzamosan, közvetlenül mögötte kell elhelyezni. A két ülést azonos magasságban, azonos módon beállítva, 750 mm-es távolságra kell elhelyezni.
         3.2.1.   Ha más típusú segédülést használnak, ezt a körülményt meg kell említeni az üléstípus jóváhagyására vonatkozó és az ezen előírás 1. mellékletében szereplő mintának megfelelő értesítésben.
         3.3.   A próbabábu
         3.3.1.   A próbabábut bekötés nélkül kell a segédülésen elhelyezni úgy, hogy szimmetriasíkja egybeessen a vizsgált ülőhely szimmetriasíkjával.
         3.3.2.   A bábu ülőhelyétől függetlenül a felkarnak és a törzs kar-referenciavonalának mindkét oldalon 40 ° ± 5 fokos szöget kell bezárnia. A törzs kar-referenciavonala a bordák elülső felületét érintő sík és a próbabábu karját magába foglaló függőleges hosszirányú sík metszésvonalaként definiálható. A lábakat teljesen ki kell nyújtani, és amennyiben lehetséges, a lábaknak párhuzamosan kell elhelyezkedniük; a sarkoknak érintkezniük kell a padlóval.
         3.3.3.   Valamennyi előírt próbabábut az alábbi eljárással kell az ülésen elhelyezni:
         3.3.3.1.   a próbabábut úgy kell elhelyezni az ülésen, hogy a lehető legjobban megközelítse a kívánt helyzetet;
         3.3.3.2.   a próbabábu törzse előtt, a lehető legalacsonyabb helyzetben egy 76 mm × 76 mm területű sík merev lapot kell elhelyezni;
         3.3.3.3.   a sík merev lapot vízszintes irányban a próbabábu törzséhez kell nyomni 25 daN és 35 daN közötti erővel:
         3.3.3.3.1.   a törzset a vállaknál fogva előre kell húzni függőleges helyzetbe, majd visszatolni az ülés háttámlájához. Ezt a műveletet kétszer kell megismételni;
         3.3.3.3.2.   a fejet a törzs megmozdítása nélkül úgy kell beállítani, hogy a fejben lévő mérőműszereket tartó lap vízszintes legyen, és a fej szagittális középsíkja a járművel párhuzamos legyen (oldalra néző ülések esetében a fej szagittális középsíkjának az ülés függőleges középsíkjával kell párhuzamosnak lennie);
         3.3.3.4.   a sík lapot óvatosan el kell távolítani;
         3.3.3.5.   a próbabábut az ülésen előre kell mozdítani, és a fent leírt eljárást meg kell ismételni;
         3.3.3.6.   amennyiben szükséges, az alsó végtagok helyzetét korrigálni kell;
         3.3.3.7.   a beépített mérőműszerek semmiképpen sem befolyásolhatják a próbabábu mozgását az ütközés során;
         3.3.3.8.   a mérőműszerek rendszerének hőmérsékletét a vizsgálat előtt stabilizálni kell, és azt lehetőleg a 19 °C és 26 °C közötti hőmérsékleti tartományban kell tartani.
         3.4.   Az ütközés szimulációja
         3.4.1.   Az ütközés szimulációjához használt vizsgálókocsi összes sebességváltozásának 30 és 32 km/h között kell lennie.
         3.4.2.   A vizsgálókocsi lassulásának vagy – a kérelmező választása szerint – gyorsulásának az ütközés szimulációja során az alábbi ábrán feltüntetett értékeknek kell megfelelnie. Az összesen 3 ms alatti időtartamok kivételével a vizsgálókocsinak az idő függvényében ábrázolt lassulási vagy gyorsulási görbéje nem léphet túl az ábrán feltüntetett határgörbéken.
         3.4.3.   Ezenkívül az átlagos lassulásnak vagy gyorsulásnak 6,5 és 8,5 g érték között kell lennie.
         3.5.   2. vizsgálat
         3.5.1.   Az 1. vizsgálatot meg kell ismételni a segédülésen ülő próbabábuval: a próbabábut be kell kötni a felszerelt és a gyártó utasításainak megfelelően beállított biztonsági övvel. A 2. vizsgálatnál használt biztonságiöv-rögzítési pontok számát fel kell tüntetni az üléstípus jóváhagyására vonatkozó és az ezen előírás 1. mellékletében szereplő mintának megfelelő értesítésben.
         3.5.2.   A segédülésnek vagy a vizsgálandó üléssel megegyező típusúnak kell lennie, vagy attól eltérő típusú is lehet, mely esetben a vonatkozó adatokat fel kell tüntetni az üléstípus jóváhagyására vonatkozó és az ezen előírás 1. mellékletében szereplő mintának megfelelő értesítésben.
         3.5.3.   A 2. vizsgálatot az ülésen kívül más járműalkatrészekkel is el lehet végezni a 16. számú előírás 8.1.7. szakasza és a 14. számú előírás 5.3.5. szakasza szerint.
         3.5.4.   Ha a 2. vizsgálatot hárompontos biztonsági övvel bekötött próbabábuval végzik, és a sérülési kritériumokat nem lépik túl, akkor úgy kell tekinteni, hogy a segédülés megfelel a 14. számú előírásban az e beszerelés vonatkozásában meghatározott statikus vizsgálati terhelésekre és a felső rögzítési pont vizsgálati alatti mozgására vonatkozó követelményeknek.
         3.5.5.   A 2. vizsgálatot oldalra néző ülésekkel is el lehet végezni. Ebben az esetben a 3.2. szakaszban említett segédülésnek oldalra néző ülésnek kell lennie, és azt a 7. függelékben előírtaknak megfelelően kell elhelyezni.
         
   
   
      
         2. FÜGGELÉK
         A járművön lévő rögzítések vizsgálati eljárása a 6.1.1. szakasz alkalmazásában
         1.   A VIZSGÁLÓBERENDEZÉS
         1.1.   A járművön alkalmazni kívánt ülést megfelelőképpen reprezentáló merev szerkezetet a gyártó által rendelkezésre bocsátott rögzítőeszközökkel (csavarok, anyák stb.) a szerkezet vizsgálandó részeihez kell rögzíteni.
         1.2.   Amennyiben ugyanarra a rögzítési helyre többféle, egymástól lábaik első és hátsó vége közötti távolság tekintetében különböző üléstípusokat lehet szerelni, a vizsgálatokat a legkisebb lábtávolsággal kell elvégezni. A lábrész méretét a típusbizonyítványban meg kell adni.
         2.   A VIZSGÁLATI ELJÁRÁS
         2.1.   Megfelelő „F” erőt kell kifejteni:
         2.1.1.   a vonatkoztatási sík felett 750 mm magasságban annak a függőleges egyenesnek a mentén, amely áthalad vagy egy olyan sokszög által határolt felület geometriai középpontján, melynek csúcsai az egyes rögzítési pontok, vagy – adott esetben – az ülés rögzítésének szélső pontjain az 1.1. szakaszban meghatározott merev szerkezeten;
         2.1.2.   vízszintesen, a jármű elejének irányában;
         2.1.3.   a lehető legkisebb késleltetéssel és legalább 0,2 s időtartamig.
         2.2.   Az „F” erőt vagy
         2.2.1.   az F = (5 000 ± 50) × i képlettel kell meghatározni, ahol:
         „F” N-ban van megadva, és „i” azon ülés ülőhelyeinek számát jelenti, amely tekintetében a vizsgálandó rögzítéseket jóváhagyatják; vagy a gyártó kérésére
         2.2.2.   az ezen előírás 1. függelékében leírt dinamikus vizsgálatok során mért reprezentatív terheléseknek megfelelően állapítják meg.
      
   
   
      
         3. FÜGGELÉK
         A VÉGREHAJTANDÓ MÉRÉSEK
         1.   Valamennyi szükséges mérést az „Ütővizsgálatok méréstechnikája. Műszerezettség” című, ISO 6487:1987 nemzetközi szabvány előírásainak megfelelő mérőrendszerekkel kell elvégezni.
         2.   A dinamikus vizsgálat
         2.1.   A vizsgálókocsin végzendő mérések
         A vizsgálókocsi lassulásának vagy gyorsulásának jellemzőit a vizsgálókocsi merev vázán mért lassulásokból vagy gyorsulásokból, 60-as CFC minősítésű mérőrendszerekkel kell mérni.
         2.2.   A próbabábukon végzendő mérések
         A mérőkészülékek által szolgáltatott értékeket az alábbi CFC minősítésű független adatcsatornákon keresztül kell feljegyezni:
         2.2.1.   A próbabábu fejében végzendő mérések
         A tömegközéppontra vonatkoztatott (γr) eredő háromtengelyű gyorsulást (1) 600-as CFC minősítésű rendszer alkalmazásával kell mérni.
         2.2.2.   A próbabábu mellkasában végzendő mérések
         A tömegközéppont eredő gyorsulását 180-as CFC minősítésű rendszer alkalmazásával kell mérni. A bordák elhajlását és a viszkózus kritériumot (VC) 180-as CFC minősítésű rendszer alkalmazásával kell mérni.
         2.2.3.   A próbabábu combjában végzendő mérések
         A tengelyirányú nyomóerőt 600-as CFC minősítésű rendszer alkalmazásával kell mérni.
         2.2.4.   A próbabábu hasában végzendő mérések
         A hasra ható erőket 600-as CFC minősítésű rendszer alkalmazásával kell mérni.
         2.2.5.   A próbabábu medencéjén végzett mérések
         A medencére ható erőket 600-as CFC minősítésű rendszer alkalmazásával kell mérni.
         
            (1)  g-ben kifejezve (g = 9,81 m/s2), amelynek skalárértékét az alábbi képlet alkalmazásával lehet kiszámítani:
         γr
            2 = γ l
            2 + γ v
            2 + γ t
            2
         
         ahol:
         
                     γl
                     
                  
                  
                     =
                  
                  
                     a pillanatnyi hosszirányú gyorsulás értéke;
                  
               
                     γν
                     
                  
                  
                     =
                  
                  
                     a pillanatnyi függőleges irányú gyorsulás értéke;
                  
               
                     γt
                     
                  
                  
                     =
                  
                  
                     a pillanatnyi keresztirányú gyorsulás értéke.
                  
               
   
   
      
         4. FÜGGELÉK
         AZ ELFOGADHATÓSÁGI KRITÉRIUMOK MEGHATÁROZÁSA
         1.   Frontális ütközés (menetirányba néző ülés)
         1.1.   A fejsérülési kritérium (HIC)
         1.1.1.   Ezt a sérülésre vonatkozó kritériumot (HIC) a 3. függelék 2.2.1. szakasza szerint mért eredő háromtengelyű gyorsulás alapján a következő képlettel kell kiszámítani:
         
            
         ahol t1 és t2 bármely időérték a vizsgálat során, amely t1, t2 intervallumban a HIC értéke maximális. A t1 és t2 másodpercben van kifejezve.
         1.2.   A mellkas elfogadhatósági kritériuma (ThAC)
         1.2.1.   Ezt a kritériumot a g-ben kifejezett és a 3. függelék 2.2.2. szakasza szerint mért eredő gyorsulás abszolút értéke és a ms-ban kifejezett gyorsulási időtartam határozza meg.
         1.3.   A comb elfogadhatósági kritériuma (FAC)
         Ezt a kritériumot a 3. függelék 2.2.3. szakasza szerint mért, a próbabábu egyes combjaira axiális irányban ható, kN-ban kifejezett nyomóerő és a nyomóerő ms-ban kifejezett időtartama határozza meg.
         2.   Oldalirányú ütközés (oldalra néző ülés)
         2.1.   Fejsérülési kritérium (HIC): lásd a fenti 1.1. szakaszt.
         2.2.   A mellkas elfogadhatósági kritériuma
         2.2.1.   Mellkaselhajlás: a mellkaselhajlás csúcsértéke a bordák elhajlásának legnagyobb értéke, amely a mellkas-elmozdulást mérő átalakítókkal határozható meg.
         2.2.2.   Viszkózus kritérium (VC)
         A viszkózus reakció csúcsértéke a bordákon mért viszkózus kritérium legnagyobb értéke, amely a fél mellkasra vonatkozó relatív mellkas-összenyomódás és az összenyomódás differenciálásából származtatott összenyomódási sebesség szorzatának pillanatnyi értékéből számítható ki. E számításhoz a fél csontos mellkas normál szélességét 140 mm-nek kell venni.
         
            
         ahol D (méterben) = bordaelhajlás.
         Az alkalmazandó számítási algoritmust a 95. számú előírás 4. mellékletének 2. függeléke tartalmazza.
         2.3.   A has elfogadhatósági kritériuma
         A hasra ható erő csúcsértéke az ütközés oldalán 39 mm-rel a felület alá beszerelt átalakítókkal mért három erő összegének legnagyobb értéke.
         2.4.   A medence elfogadhatósági kritériuma
         Az ágyéki szimfizisre ható erő csúcsértéke (PSPF) a medence ágyéki szimfizisénél lévő erőmérő cella által mért legnagyobb erő.
      
   
   
      
         5. FÜGGELÉK
         A STATIKUS VIZSGÁLAT KÖVETELMÉNYEI ÉS MÓDSZERE
         1.   KÖVETELMÉNYEK
         1.1.   Az e függeléknek megfelelően vizsgált ülésekkel szembeni követelmények célja annak megállapítása:
         1.1.1.   hogy az ülést elfoglaló személyeket az előttük lévő ülések megfelelően megtartják-e;
         1.1.2.   hogy az ülést elfoglaló személyek nem szenvednek-e komoly sérülést; valamint
         1.1.3.   hogy az ülés és az ülést felerősítő részek szilárdsága megfelelő-e.
         1.2.   Az 1.1.1. szakasz követelményei teljesítettnek tekintendők, amennyiben a 2.2.1. szakaszban előírt erők támadáspontjának vízszintes síkban és a kérdéses ülőhely hosszanti középsíkjában mért legnagyobb elmozdulása nem haladja meg a 400 mm-t.
         1.3.   Az 1.1.2. szakasz követelményei teljesítettnek tekintendők az alábbi jellemzők teljesülése esetén:
         1.3.1.   A 2.2.1. szakaszban előírt erők támadáspontjának legnagyobb elmozdulása az 1.2. szakaszban leírt módon mérve legalább 100 mm.
         1.3.2.   A 2.2.2. szakaszban előírt erők támadáspontjának legnagyobb elmozdulása az 1.2. szakaszban leírt módon mérve legalább 50 mm.
         1.3.3.   Az ülés háttámláját és annak tartozékait alkotó szerelvényeket úgy kell kialakítani, hogy ütközés során nagy valószínűséggel ne okozhassanak semmiféle testi sérülést az utasnak. Ez a követelmény teljesítettnek tekintendő, ha minden olyan terület, amely egy 165 mm átmérőjű gömbbel érinthető, legalább 5 mm-es görbületi sugárral rendelkezik.
         1.3.4.   Amennyiben a fent említett szerelvények és tartozékok bármely része merev hátlapra helyezett 50 Shore A-nál lágyabb anyagból készül, a fenti 1.3.3. szakasz követelményei csak a merev hátlapra vonatkoznak.
         1.3.5.   Az ülésháttámla olyan részeire, mint az ülésállító berendezések és más tartozékok, az 1.3.3. szakasz követelményei nem vonatkoznak, ha ezek nyugalmi helyzetükben egy 400 mm-rel a vonatkoztatási sík felett lévő vízszintes sík alatt helyezkednek el, még ha az utas érintkezésbe kerülhet is azokkal.
         1.4.   Az 1.1.3. szakasz követelményei teljesítettnek tekintendők, ha:
         1.4.1.   az ülés, az ülést felerősítő részek vagy a tartozékok egyetlen része sem válik le teljesen a vizsgálat során;
         1.4.2.   az ülés szilárdan rögzített marad, még ha egy vagy több rögzítés részben le is válik, és a reteszelő rendszerek a vizsgálat egész időtartama alatt reteszelt állapotban maradnak;
         1.4.3.   a vizsgálat után az ülésnek vagy tartozékainak egyetlen szerkezeti része sem tartalmaz olyan törést, éles vagy hegyes peremet vagy sarkot, amely bármilyen testi sérülést okozhat.
         2.   STATIKUS VIZSGÁLATOK
         2.1.   A vizsgálóberendezés
         2.1.1.   A vizsgálóberendezés olyan hengeres felületekből áll, amelyek görbületi sugara 82 ± 3 mm, és szélessége:
         2.1.1.1.   a felső idom esetében legalább azonos az egyes ülőhelyek háttámlájának szélességével;
         2.1.1.2.   320 –0/+10 mm az e függelék ábrája szerinti alsó idomnál.
         2.1.2.   Az ülés részeivel érintkező felületnek legalább 80 Shore A keménységű anyagból kell készülnie.
         2.1.3.   Minden hengeres idomot legalább egy olyan erőmérővel kell felszerelni, amely alkalmas a 2.2.1.1. szakaszban meghatározott irányba ható erők mérésére.
         2.2.   A vizsgálati eljárás
         2.2.1.    ± 50 N nagyságú vizsgálati erőt kell kifejteni a 2.1. szakasz szerinti készülék segítségével, az ülés minden egyes ülőhelyének hátulsó oldalára.
         2.2.1.1.   Az erőnek az adott ülőhely függőleges középsíkjára kell irányulnia; vízszintesnek kell lennie, és az ülés hátuljától annak eleje felé kell hatnia.
         2.2.1.2.   Az erőkifejtés irányának a vonatkoztatási sík feletti H1 magasságban 0,70 m és 0,80 m közé kell esnie. A pontos magasságot a gyártó határozza meg.
         2.2.2.    ± 100 N nagyságú vizsgálati erőt kell kifejteni a fenti 2.1. szakasz szerinti készülék segítségével, az ülés minden egyes ülőhelyének hátulsó oldalára egyidejűleg, ugyanabban a függőleges síkban és ugyanabban az irányban, a vonatkoztatási sík felett 0,45 m és 0,55 m közötti H2 magasságban. A pontos magasságot a gyártó határozza meg.
         2.2.3.   A vizsgálóidomokat a fenti 2.2.1. és 2.2.2. szakaszban meghatározott erők kifejtése alatt, amennyire csak lehet, érintkezésben kell tartani az ülés hátsó részével. Az idomoknak vízszintes síkban elfordíthatónak kell lenniük.
         2.2.4.   Amennyiben az ülés több ülőhelyből áll, az egyes ülőhelyeknek megfelelő erőket egyidejűleg kell annyi felső és alsó idommal kifejteni, amennyi az ülőhelyek száma.
         2.2.5.   Az egyes ülőhelyeknél az egyes idomok kezdeti helyzetének meghatározásához a készüléket legalább 20 N erővel kell az üléshez nyomni.
         2.2.6.   A 2.2.1. és a 2.2.2. szakaszban meghatározott erőket a lehető leggyorsabban kell kifejteni, és azokat a deformáció mértékétől függetlenül, legalább 0,2 s ideig együttesen az előírt értéken tartani.
         2.2.7.   Amennyiben a vizsgálatot úgy végezték el, hogy egy vagy több, de nem az összes erő nagyobb volt, mint a fenti 2.2.1. és 2.2.2. szakaszban meghatározott érték, és az ülés megfelelt a követelményeknek, a vizsgálatot megfelelőnek kell tekinteni.
         
            Statikus vizsgálóberendezés
         
         
   
   
      
         6. FÜGGELÉK
         ÜLÉSHÁTTÁMLÁK HÁTSÓ RÉSZÉNEK ENERGIAELNYELÉSI JELLEMZŐI
         1.   Az ülésháttámlák hátsó részének az ezen előírás 2.21. szakaszában meghatározott vonatkoztatási zónában lévő elemeit a gyártó kívánságára ellenőrizni kell a 21. számú előírás 4. mellékletében meghatározott energiaelnyelési követelmények szempontjából. Ebből a célból valamennyi felszerelt tartozékot az összes használati helyzetben meg kell vizsgálni az asztalok kivételével, amelyeket csak visszatolt (csukott) helyzetben kell figyelembe venni.
         2.   Ezt a vizsgálatot fel kell tüntetni az üléstípus jóváhagyására vonatkozó, ezen előírás 1. melléklete szerinti értesítésben. Mellékelni kell egy rajzot, amelyen látható az ülés háttámlájának az energiaelnyelési vizsgálattal ellenőrzött területe.
         3.   Ezt a vizsgálatot az ülésen kívül a jármű más részeivel is el lehet végezni (lásd az 1. függelék 3.5.3. szakaszát és a 7. függelék 2.3. szakaszát).
      
   
   
      
         7. FÜGGELÉK
         Az oldalra néző üléseken helyet foglaló utasok 7.4.4. szakasz szerinti védelmére vonatkozó követelmények
         1.   A legelső oldalra néző ülés és a legelső oldalra néző ülés előtt elhelyezkedő járműalkatrész távolsága nem haladhatja meg a 450 mm-t. Minden mérést a legelső oldalra néző ülés vonatkoztatási síkja felett 1 000 mm-re kell elvégezni (lásd az 1. ábrát).
         
            1. ábra
         
         
            Az oldalra néző ülések elhelyezkedésére vonatkozó követelmények
         
         2.   A legelső oldalra néző ülés előtt elhelyezkedő járműalkatrésznek (pl. térelválasztónak, falnak vagy egy menetirányba néző ülés háttámlájának) teljesítenie kell a következő követelményeket ahhoz, hogy védje a legelső oldalra néző ülésen helyet foglaló utast (lásd a 2. ábrát):
         2.1.   a legelső oldalra néző ülés vonatkoztatási síkja alapján a járműalkatrész magassága nem lehet kisebb, mint 1 020 mm; valamint
         2.2.   a járműalkatrész tényleges ütközési felülete 200 mm széles és 580 mm magas. Ezt a felületet úgy kell elhelyezni, hogy a függőleges középvonal a legelső oldalra néző ülés H pontja mögött 50 mm-re helyezkedjen el; valamint
         2.3.   a járműalkatrész ezen a H ponton áthaladó függőleges síkra vetített megfelelő felületének a tényleges ütközési felület legalább 95 százalékát le kell fednie. E járműalkatrésznek meg kell felelnie a 6. függelékben szereplő energiaelnyelési követelménynek.
         2.3.1.   Ha rés van a megfelelő felületen (jellemzően két menetirányba néző ülés között található rés), akkor a távolságot minden rés esetében egy 165 mm átmérőjű gömb segítségével kell meghatározni. A gömböt erő alkalmazása nélkül érintkezésbe kell hozni a réssel azon a helyen, ahol a gömb a legmélyebben hatolhat be a résbe. A gömb két érintkezési pontja közötti távolságnak 60 mm-nél kisebbnek kell lennie.
         3.   A gyártó kérésére az oldalra néző üléseken is el lehet végezni az 1. függelék szerinti vizsgálatot a megfelelő próbabábuval.
         
            2. ábra
         
         
            A legelső oldalra néző ülés előtt lévő járműalkatrész elhelyezkedésére vonatkozó követelmények
         
         
   
   
      
         1. MELLÉKLET
         ÉRTESÍTÉS
         (Legnagyobb formátum: A4 [210 × 297 mm])
         (1)
         Kibocsátó:
         Hatóság neve:
         …
         …
         Tárgy (2):
         Jóváhagyás megadása
         Jóváhagyás kiterjesztése
         Jóváhagyás elutasítása
         Jóváhagyás visszavonása
         A gyártás végleges leállítása
         üléstípus vagy üléstípusok szilárdsága tekintetében, a 80. számú előírás alapján
         Jóváhagyás száma: … Kiterjesztés száma: …
         1. Az ülés kereskedelmi neve vagy védjegye: …
         2. Üléstípus: …
         3. A gyártó neve és címe: …
         4. A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: …
         5. Kiegészítő információk:
         5.1. Az üléstípus, a rögzítőelemeinek, valamint beállító, elmozdító és reteszelő rendszereinek rövid ismertetése, a rögzítési pontok közötti legrövidebb távolságokat is megadva: …
         5.2. Az ülések helyzete és elrendezése: …
         5.3. Azon ülések, amelyeken biztonságiöv-rögzítési pont található (ha vannak ilyenek): …
         5.4. Az ülésháttámla hátsó részén energiaelnyelési vizsgálatot végeztek: igen/nem (2)
         5.5. Az energiaelnyelés szempontjából ellenőrzött ülésháttámla hátsó részét ábrázoló rajzok: …
         5.6. Az ülés ezen előírás 5.1. szakasza szerint jóváhagyva (dinamikus vizsgálat): igen/nem (2)
         5.6.1. 1. vizsgálat az 1. függelék szerint: igen/nem (2)
         5.6.2. 2. vizsgálat az 1. függelék szerint: igen/nem (2)
         5.6.3. A 2. vizsgálatnál használt biztonsági övek és rögzítéseik leírása: …
         5.6.4. A 2. vizsgálatnál használt segédülés típusa (ha eltér a jóváhagyott ülés típusától): …
         5.7. Az ülés ezen előírás 5.1. szakasza szerint jóváhagyva (statikus vizsgálat): igen/nem (2)
         5.8. Vizsgálat az 5. függelék szerint: igen/nem (2)
         5.9. Vizsgálat a 6. függelék szerint: igen/nem (2)
         6. Az ülésre vonatkozó jóváhagyási kérelem benyújtásának dátuma: …
         7. Az eszköz típusa: lassulási/gyorsulási (2)
         8. A jóváhagyási vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat: …
         9. A műszaki szolgálat által kiadott vizsgálati jegyzőkönyv dátuma: …
         10. A műszaki szolgálat által kiadott vizsgálati jegyzőkönyv száma: …
         11. Jóváhagyás megadása/elutasítása/kiterjesztése/visszavonása (2)
         12. A jóváhagyási jel helye az ülésen: …
         13. Hely: …
         14. Dátum: …
         15. Aláírás: …
         16. A fenti jóváhagyási számot viselő alábbi dokumentumok kérésre megtekinthetők: …
         (1) A jóváhagyást megadó/kiterjesztő/elutasító/visszavonó ország egyedi azonosító száma (lásd ezen előírás jóváhagyásra vonatkozó rendelkezéseit).
         (2) A nem kívánt rész törlendő.
      
   
   
      
         2. MELLÉKLET
         ÉRTESÍTÉS
         (Legnagyobb formátum: A4 [210 × 297 mm])
         (1)
         Kibocsátó:
         Hatóság neve:
         …
         …
         Tárgy (2):
         Jóváhagyás megadása
         Jóváhagyás kiterjesztése
         Jóváhagyás elutasítása
         Jóváhagyás visszavonása
         A gyártás végleges leállítása
         járműtípus ülésrögzítéseinek szilárdsága tekintetében, a 80. számú előírás alapján
         Jóváhagyás száma: … Kiterjesztés száma: …
         1. A jármű márkaneve vagy védjegye: …
         2. A jármű típusa: …
         3. A gyártó neve és címe: …
         4. A gyártó képviselőjének (ha van) neve és címe: …
         5. Kiegészítő információk:
         5.1. A járműtípus rövid ismertetése a rögzítései tekintetében és a rögzítések közötti távolság legkisebb értéke: …
         5.2. A típusjóváhagyással rendelkező ülések (ha vannak ilyenek) gyártmánya és típusa: …
         5.3. Minden üléssorra: egyedi/sorülés, rögzített/állítható, merev háttámla/állítható háttámla, dönthető/hátrahajtható háttámla (2)
         5.4. Az ülések helyzete és elrendezése (típusjóváhagyással rendelkező ülések és egyéb ülések): …
         5.5. Ülések, amelyeken biztonságiöv-rögzítési pont található (ha vannak ilyenek): …
         6. A járműre vonatkozó jóváhagyási kérelem benyújtásának dátuma: …
         7. A jóváhagyási vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat: …
         8. A műszaki szolgálat által kiadott vizsgálati jegyzőkönyv dátuma: …
         9. A műszaki szolgálat által kiadott vizsgálati jegyzőkönyv száma: …
         10. Jóváhagyás megadása/elutasítása/kiterjesztése/visszavonása (2)
         11. A jóváhagyási jel helye a járművön: …
         12. Hely: …
         13. Dátum: …
         14. Aláírás: …
         15. A fenti jóváhagyási számot viselő alábbi dokumentumok kérésre megtekinthetők: …
         (1) A jóváhagyást megadó/kiterjesztő/elutasító/visszavonó ország egyedi azonosító száma (lásd ezen előírás jóváhagyásra vonatkozó rendelkezéseit).
         (2) A nem kívánt rész törlendő.
      
   
   
      
         3. MELLÉKLET
         A JÓVÁHAGYÁSI JELEK ELRENDEZÉSE
         1.   Ülés jóváhagyási jelének elrendezése
         a = legalább 8 mm
         Az ülésen elhelyezett fenti jóváhagyási jel azt mutatja, hogy az adott üléstípust az ülések szilárdsága tekintetében a 4. melléklet 2. szakasza szerint elvégzett vizsgálat alapján, Hollandiában (E4) hagyták jóvá a 032439 számon. A jóváhagyási szám azt jelzi, hogy a jóváhagyást a 03. módosítássorozattal módosított 80. számú előírás követelményei szerint adták meg.
         2.   Járműtípus jóváhagyási jelének elrendezése
         a = legalább 8 mm
         A járművön elhelyezett fenti jóváhagyási jel azt mutatja, hogy az adott járműtípust a járművön található rögzítések szilárdsága tekintetében, Hollandiában (E4) hagyták jóvá a 032439 számon. A jóváhagyási szám azt jelzi, hogy a jóváhagyást a 03. módosítássorozattal módosított 80. számú előírás követelményei szerint adták meg.
      
   
   
      
         4. MELLÉKLET
         Eljárás a H pont helye és a gépjárműben utazó személy törzsének különböző ülőhelyeken felvett tényleges dőlésszöge meghatározására (1)
         
         
                     1. függelék
                  
                  
                     –
                  
                  
                     A háromdimenziós H-pontvizsgáló eszköz (háromdimenziós próbabábu) leírása (1) (2)
                     
                  
               
                     2. függelék
                  
                  
                     –
                  
                  
                     Háromdimenziós koordinátarendszer (1)
                     
                  
               
                     3. függelék
                  
                  
                     –
                  
                  
                     Az ülőhelyekre vonatkozó referenciaadatok (1)
                     
                  
               
            (1)  Az eljárás leírása a Motoros járművekre vonatkozó egységesített állásfoglalás (R.E.3) (dokumentum: ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.2) 1. mellékletében szerepel. www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
         
            (2)  A háromdimenziós H-pontvizsgáló eszköz felépítéséről bővebb tájékoztatás a Society of Automotive Engineers (SAE) elnevezésű szervezettől szerezhető be (400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania 15096, Amerikai Egyesült Államok). Az eszköz megfelel az ISO 6549-1980 szabványban leírt eszköznek.