CELEX: 51973PC1082
Language: en
Date: 1973-07-02
Title: PROPOSAL FOR A REGULATION (EEC) OF THE COUNCIL amending Council Regulation (EEC) No 2733/72 of 19 December 1972 so as to apply the benefit of the open Community tariff quota for certain hand made products, to like products made in Uruguay (submitted to the Council by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1082
Vol. 1973/0195
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                               COM(73 ) 1082 final
                                                               Brussels , 2 July 1973
                                  PROPOSAL FOR A
                           REGULATION f EEC ) OF THE COUNCIL
                 amending Council Regulation ( EEC) No 2733/72 of
                 19 December 1972 so as to apply the "benefit of
                 the open Community tariff quota for certain hand
                 made products , to like products made in Uruguay
                   ( submitted to the Council "by the Commission)
   COM(73 ) 1082 final
 ---pagebreak---                                                              GUD/474/73-E
                                                                        Orig . F
                          ' EXFLAîTATORY ÏO-IORAÎÎDUM
                                                        Λ
1 . By Regulation (SEC ) Ho 2733/ 72 of 19 December 1972 the Council opened
    and allocated among the Member States , in respect of certain hand -made
    products , a duty free Community tariff quota , for the year 1973 , of a
    maximum amount of 5 000 000 units of account , but limited to 500 000
    units of account in respect of each relevant heading or subheading of
    the Common Customs Tariff .
    However , entitlement to benefit from the said Community tariff quota
    is subject to the recognized authorities of the countrj' of origin
    issuing a Certificate to the Community customs authorities establishing
    that the goods involved are hand made . Up to now, India, Pakistan ,
    the Philippines , Thailand , Indonesia and Ceylon are the only third
    countries to have submitted a form of certificate which has been
    approved by the Community customs authorities , and they have ,
    therefore , been able to benefit from the provisions of the Regulation .
2 . Following a request by the Uruguay authorities , the European Economic
    Community and that country signed a trade agreement on 2 April 1973 ,
    under the terms of which the Community agreed to extend the benefit
    of the Community tariff quota quoted above to hand made products from
    Uruguay , on the conditions laid down in the abovementioned Regulation ,
    and to include in the list of eligible products those listed below,
    which do not , from the customs as from the economio point of view,
    present any great difficulties :
    1 OJ L 291 , 28 December 1972, p. 85 .
                                                               • • •/• • •
 ---pagebreak---                               -1 -                     GUD/474/73-E
OCT           »           ■ .   ■
heading   ,             Description of goods
No
ex 61.01        Men 's and toys' outer garments :
                ~ ponchoes of wool
                                         *
    61.02       Women 's , girls 1 and infants * outer garments ;
            ,   ex B. Other :
                – capes , dcirts , skirt lengths of wool
                                                           • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                    -2-                    GUD/474/ 73-E
62.01                TrE,velling rugs and blankets :
                     B. Other :
                        ex II of other textile materials :
                             - or wool
62.02                Bed linen , table linen , toilet linen and kitchen
                     linen ;  curtains and other furnishing articles :
                     ex B. Other :
                        - double curtains of wool
ex 65.O5             Hats and other headgear ( including hair nets ),
                     knitted or orooheted , or made up from lace , felt
                     or other textile fabric in the piece ( but not from
                     strips ), whether or not lined or trimmed
As the agreement has to be ratified by the Uruguay Parliament , it mil
probably not come into force until 1 January 1974 *    Nevertheless , the
Uruguay Mission in Brussels has requested that its country be allowed the
benefit of the Regulation as from 1 July 1973 in respeot of hand made
products exported to the Community .
That is the purpose of tnis proposal for a Regulation .
 ---pagebreak---                                                             GUD/474/73-2
                               PROPOSAL FOR A
                       REGULATION CEEC) OF THE COUNCIL "
               amending Council Regulation ( EEC ) No 2733/72 of
                                1
               19 December 1972 so as to apply the "benefit of
               the open Community tariff quota for certain hand
               made products , to like products made in Uruguay
TIE COUNCIL OP THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community
and particularly Article 113 thereof ,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas "by its Regulation (EEC ) No 2733/72 of 19. December 1972 , the
Council opened and allocated among, the Member States of the Community as
originally instituted , in respect of certain hand made products and for
the year 1973 , an annual duty-free . Community tariff quota of a maximum
amount of 5 000 000 units of account but limited to $00 000 units of
aocount in respect of each of the products' listed in Artiole 1 of the
Regulation ; * whereas under that Article , entitlement to benefit from the
Community tariff quota is subject to the recognized authorities of the
country of origin issuing a certificate to the Community customs
authorities establishing that the goods involved are hand-made ;
  OJ Ho L 291 , 28 Dooember 1972 . p.' 85 . 1
 ---pagebreak---                                        -2-                     ffUD/474/73-E
  Whereas there are trade prospeots with Uruguay in respect of similar
 produots ;   whereas , moreover , such trade relates to imports of five new
 hand made products ;    whereas , therefore , the Regulation referred to above
  should "be amended by the insertion of a form of certificate for issue
 "by the Uruguay authorities , and "by the insertion of the new products in
 the list in Article 1 ( l ) of that Regulation,
 HAS ADOPTED TEES REGULATION :
                                    Article 1
 The list of products in Article 1(1 ) of Regulation (EEC ) ITo 2733/72 of
  19 Deoember 1972 is replaced by the following list :
CCT
heading                                Description of goods
Ho
42.02              Travel goods ( for example , trunks , suitcases , hat "boxes ,
                   travelling bags , ruck sacks ), shopping bags , handbags ,
                   satchels , brief cases , wallets , pur&qs , toilet cases ,
                  tool oases , tobaoco pouohes, sheaths , cases, boxes ( for
                   example , fc* arms , musical instruments , binoculars ,
                   jewellery , bottles , collars , footwear , brushes ) and
                   similar containers , of leather or of composition leather ,
                  of vuloanized fibre j of artificial plastic sheating,
                  of paperboard or of textile fabric :
                  ex B. Of other materials than artificial plastic sheeting .
42.03             Articles of apparel and clothing accessories , of leather
                  or of composition leather :
                  C » Other clothing accessories
 ---pagebreak---                        -3-                     GUD/474/73-E
  Household utensils of wood
  Standard lamps , table lamps and other lighting fittings ,
- of wood ; articles of furniture , of wood , not falling
  within Chapter 94 » caskets , cigarette boxes , trays ,
  fruit "bowls , ornaments and other fanoy articles , of
  woodj cases for cutlery , for drawing instruments or for
  violins , and similar receptacles , of wood; articles of
  wood for personal use er adornment , of a kind normally
  carried in the pocket , in the handbag or on the person ;
  parts of the foregoing articles , of wood
  Other articles of paper pulp , paper , paperboard or
  oellulose wadding :
                                                     I
  B. Other
  Felt and articles of felt , whether or not impregnated pr
  coated :
  ex B. Others                                         \
      – carpets , rugs
  Men 's and boys' outer garments :
  – ponchoes of wool
  Women 's , girls' and infants' outer garments :
  ex B. Other :
      – capes , skirts , skirt lengths , of wool
  Shawls , scarves , mufflers , mantillas , veils and the like
  Travelling • rugs and blankets :
  B » Other :
      «x II .  Of ether textile materials :
      – of wool
 ---pagebreak---                                             GUD/474/73-E
Bed linen , table linen , toilet linen and kitchen linen ;
curtains and ®ther furnishing articles :
ex B. Other :
– double curtains of wool
Parts of footwear ( inoluding uppers , inooleo and sorew-
on heels ) of any material except metal
Hats and other headgear (including hair nets ), knitted or
crocheted , or made tip from lace , felt or other textile
fabric in the piece (but not from strips ), whether or not
lined or trimmed
 ---pagebreak---                            -4-                   GUD/474/7>E
66.02 Walking sticks (including climbing sticks and seat sticks ),
      canes , whips , riding crops and the like
68.02 Worked monumental or building stone , and articles thereof
      (including mosaic cubes ), other than goods falling within
      heading No 68.01 or within Chapter 69 :
      A. Worked monumental or building stones
         IV .  Carved
74*18 ®ther artioles of a kind commonly used for domestic
      purposes , sanitary ware for indoor use , and parts of such
      articles and ware , of oopper
74.19 Other articles of copper
83.06 Statuettes and other ornaments sf a kind used indoors ,
      of base metal
83.07 Lamps and lighting fittings , of base metal , and parts
      thereof , of base metal ( excluding switches , electrio
      lamp holders , electrio lamps for vehioles , electric
      battery or magneto lamps , and other articles falling
      within Chapter 85 except heading No 85 . 22 )
83.10 Beads and spangles , of base metal
83.11 Bell and gongs , non-electric , of base metal , and parts
      thereof of base metal
94*03 Other furniture and parts thereof
95*01 Worked tortoise-shell and artioles of trrtoise -shell ;
      B. Other
95.02 Worked mother of pearl and artioles of mother of pearl :
      B. Other
                                                    • • */ • • •
 ---pagebreak---                                             GUD/474/73-E
Worked ivory and articles of ivory :
B « Other
Worked bone ( excluding whalebone ) and articles of bone
( excluding whalebone ):
B. Other
Worked horn, coral (natural or agglomerated ) and ^ther
animal carving material , and artioles of horn , coral
(natural or agglomerated) or of other animal carving
material :
C. Other animal carving material , worked :
    H. Other
 ---pagebreak---                                        -5-                    GUD/474/73-3
 95.06            Worked vegetable carving material (for example , corozo ),
                  and. articles of vegetable carving materials
                  B. Other
 95*07            Worked jet ( and mineral substitutes for jet ), amber ,
                 meerschaum , agglomerated amber and agglomerated
                 meerschaum , and articles of those substances :
                 B# Other
97.02            Dolls :
                 ex A. Dolls ( dressed or undressed ):
                 – ornamental dolls in traditional costume typical of the
                    country of origin
97*03            Other- toys ; working models of a kind used for reoreational
                 purposes :
                 A. 0f wood
                                   Article 2
The form of oortifioate annexed to this Regulation is added after the ■
forms of certificates appearing in the annex to Regulation (EEC ) No 2733/72
of 19 December 1972 .
                                   Article 3
This Regulation shall enter into foroe on 1 July 1973 .
                    This Regulation shall be binding in its
                    entirety and directly applicable in all
                   Member States .
Done at Brussels ,
                                                        For the Council
                                                        The President
 ---pagebreak---        ANNEXE VIII - ANHANG VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII
Certificado concerniente a ciertos piroductos hechos a mano (handicrafts)
   Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
  Certificat concernant certains produits faits a la main (handicrafts)
     Bescheinigung fur bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts )
    Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts )
Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten
                                                                ( handicrafts )
                         N°
                         No .............
                         N'
                         Nr . .
                         Ν.
                         Nr
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l' Uruguay
Die Regierung Uruguay
Il governo dell' Uruguay                1
De Regering van Uruguay
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l' Industrie et du Commerce' *                   "     *
Ministerium für Industrie und Handels
Ministero dell.' Industria e del Commèi'cio   ^
Ministerie van Industrie en Handel
Dirección General de Comercio Exterior
                                          I
certifica que el envio descrito a continuacion contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l' envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt , dass die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliesslich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
productos hechos a mano por la artesania rural
handicraft products (handicrafts ) of : the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural ,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt ,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale .
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie
zijn verkregen ,                                v
 ---pagebreak---                                - 2 -
que lo<? productos eon de fabricacon uruguaya
that the products are of Uruguayan manufacture "
que les produits eont de fabrication uruguayenne
dasa diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana '
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn
y son exportados del Uruguay con destino a loe Estados miembros de las
Comunidades Europeas *
and exported from Uruguay to the Member States of the European Conmunitxes
et sont exportés de l' Uruguay à destination des Etats membres des Communauté
européennes .
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
ausgeführt werden .
e sono esportati dall' Uruguay & destinazione degli Stati membri delle
Comunità europee .
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden
geëxporteerd .
1 . Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1 . Ñame and address of exporter in Uruguay
1 . Nom et adresse de l'exportateir en Uruguay      ''
1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Uruguay
1 . Nome e indirizzo dell' esportatore in Uruguay
1 . Naam en adres van de exporteur in Uruguay
2 . Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades
    Europeas
2 . Name and address of importer in a Member State of the European
    Communities
2 . Nom et adresse de l' importateur dans un Etat membre des Communautés
    européennes
2 . Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der
    Europaischen Gemeinschaften
2 . Nome e indirizzo dell' importatore in uno Stato membro delle Comunità
    europee
2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat ven de Europese
    Gemeenschappen
3 » Puerto o aeropuerto de embarque
3 « Port or airport of despatch
3 . Port ou aéroport d' embarquement
3 » Verlädehafen oder Verlädeflughafen
3 » Porto o aeroporto d' imbarco
3 * Haven of luchthaven van inlading    !              .
 ---pagebreak---                                     - 3 -
   k . Buque
   k . Ship
   Jf . Bateau
   k . Schiff
   k . Nave
   k . Schip
   5' Conocimiento de embarque ( fecha)
   5 . Bill of lading ( date )
   5 . Connaissement ( date )
,  5 « Konnossement ( Datum )
   5' Polizza di carico ( data)
   5 - Datum cognossement
   b . Puerto o aeropuerto de destino
   6 . Port or airport of destination
   6 . Port ou aéroport de destination
   6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
   6 . Porto o aeroporto di destinazione
   6 . Haven of luchthaven van bestemming
   7 . Estado miembro de destino
   7 . Kember State of destination
   7 - Etat membre de destination
   7 - Bestirnmungsmitgliedstaat
   7 . Stato membro destinatario     -
   7' Lid-Staat van bestemming    '
   Lugar y fecha de emision
   Place and date of issue
   Lieu et date d' émission
   Ort und Datum der Ausstellung
   Luogo e date di emissione
   Plaats en datum van afgifte
   Sello del organismo emisor
   Seal of issuing body
   Cachet de l' organisme émetteur
  -Stempel der ausstellenden Behorde
   Timbro dell' ufficio emittente
   Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 ---pagebreak---                            - if - "
                                ( Firma del responsable )
                                ( Signature of officer responsable )
                                (Signature du responsable )
                                ( Unterschrift des Z^ichnunberechtigten)
                                ( Firma dell 'incaricato )
                                ( Handtekening van de verán,tworrdelijke
                                                           ambtenaar )
Dirección General de Comercio Exterior
 ---pagebreak---                                        Descripción del producto
                                                                        -5-
               Paquetes
 No de     Marcas
           Marcas     Can
                      Cantidad        Numero   Descrip cion de       Descrip cion   Cantidad    Peso
  Orden      y             y          de la    las mercaderias       detallada de               en
           números naturaleza         Tarifa   ( tarifa aduane-      los productos              kg
                                      Aduanerara común )
                                      Común
                                       Description of products
             Package
Sériai Marks         Number     Common        Description of       Detailed      Quantity   Weight
No         and         and      Customs              goods         description '            m kg
          numbers nature        Tariff No    (Common Customs       of products
                                                    Tariff )
                                       Description des produits
                Co lis
Numéro      Marques     Nombre     Numéro du     Désignation des     Description Nombre     Poids
 d' ordre       et           et    tarif         marchandises        détaillée              en kg
            numéros     nature     douanier      ( tarif douanier    des produits
                                   commun        commun)
                                         Beschreibung der Waren
I                   Packstücke
; Laufende     Zeichen      Anzahl     Nummer des       Warenbezeich-     Genaue     Anzahl   Gewicht
! Nummer          und          und     Gemeinsamen      nung ( Gemein-    Beschrei-           in kg
               Nummern         Art      Zolltanfs        samer Zoll -     bung der
                                                         tarif )          Waren
                                         Descrizione dei prodotti
                       Colli
! Numero       Marche     Quantità     Numero della     Designazione     Descrizione . Quantità    Peso
J d' ordine         e           e      tariffa doga- delle merci         dettagliata               in
               numeri     natura       naie comune       ( Tariffa       dei prodotti              kg
                                                         doganale
                                                        comune )
                                         Omschrijving van de produkten
                      Colli
   Volg-    Merken      Aantal      Post van het      Omschrijving      Nauwkeurige    Aantal   Gewichi
   nummer      en           en      gemeenschappe- van de goederen omschrijving                  in kg
            nummers      soort      lijk douane -     volgens het       van de
                                    tarief            gemeenschappe - produkten
                                                      lijk douane-
                                                      tarief