CELEX: 51980PC0231
Language: it
Date: 1980-04-28
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO CHE DISPONE PER IL 1980 TALUNE MISURE PROVVISORIE DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE DI PESCA, DA APPLICARE ALLE NAVI BATTENTI BANDIERA NORVEGESE (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 231
Vol. 1980/0073
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         COM(80)231 def.
                                         Bruxelles - 28 aprile 1980
               PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
            CHE DISPONE PER IL 1980 TALUNE MISURE PROVVISORIE
         DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE DI PESCA ,
            DA APPLICARE ALLE NAVI BATTENTI BANDIERA NORVEGESE
               (presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                    ft\.y    ^
                                                           >-3
                                    -3         . '     À*  PZ
                                    £3 -o ' .              13
C0M(80 ) 231 def .
 ---pagebreak---                                RELAZIONE
              Con la sua     proposta di regolamento che fissa per l' anno 1980
taluni provvedimenti di conservazione e di gestione delle risorse di pesca
applicabili alle navi battenti bandiera della Norvegia ( doc. COM ( 80 ) 49
def del 14.2.1980 ) la Commissione ha proposto di istituire un regime che
autorizza le navi norvegesi a pescare nelle acque comunitarie valido per
tutto l' anno 1980 .              ,
                                                               .                \
              Dopo aver deliberato all' unanimità , il Consiglio ha adottato il
26 marzo 1980 un regolamento ( 1 ) che differisce da quelle proposto dalla
Commissione in quanto istituisce un regime provvisorio valido unicamente
sino al 30 giugno 1980 . Si è resa pertanto necessario l' adozione di un nuovo
regolamento che istituisce un regime per il resto del 1980 e che autorizza
le navi norvegesi a pescare nelle acque comunitarie conformemente agli
accordi negoziati con la Norvegia .
              L' allegato progetto di , regolamento è essenzialmente identico al
progetto oggetto della proposta succitata ( COM ( 80 ) 49 def del 14.2.1980 )
che è stata emendata all' unanimità per il . Consiglio con l' adozione del
regolamento ( CEE ) n° 807/ 80 .
              Per questi motivi , la Commissione invita il Consiglio ad adotisre
prima del 30 giugno 1980 , data di scadenza del regime attualmente in vigore
e previa consultazione del Parlamento europeo l' allegato progetto di
regolamento .                          .                                          .
( 1 ) Regolamento ( CEE ) n . 807/ 80 del Consiglio , 6.U. n . L 88 , pagina 10
 ---pagebreak---                                     REGOLAMENTO (CEE)                          DEL CONSIGLIO
                  che dispone per il 1930 talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delie
                                risorse di pesca, da applicare alle navi battenti bandiera norvegese
   IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che durante queste consultazioni le dele­
                                                                       gazioni hanno concordato di raccomandare alle rispet­
                                                                       tive autorità di limitare la catture di determinate spe­
   visto il trattato clic istituisce la Comunità economica             cie in tali zone ;
   europe .!, in particolare l'articolo 43,
                                                                       considerando che le proposte limitazioni delie catture
                                                                       si concretano in contingenti assegnati a ciascuna
   vista la proposta della Commissione '                              .parte, che non sono suddivisi tra le zone di pesca
                                                                       delle parti ;
   visto i! parere del Parlamento europeo ( 1 )
                                                                     'considerando che a norma dell'accordo sulla pesca
                                                                       del 1964 tra il Regno Unito e la Norvegia i pesche­
                                                                       recci norvegesi sono autorizzati a pescare il palombo
                                                                       e lo squalo elefante in determinate zone comprese tra
                                                                       6 e 12 miglia nautiche dalle lince ba.se del Regno
                                                                       Unito ;
   considerando che la Comunità ed il Regno Unito di                  considerando che è opportuno sostituire il
   Norvegia hanno firmato un accordo quadro sulla pe­                 regime provvisorio                                   fissato con
   sca ;
                                                                            Regolamento ( CEE ) n° .807/ 80 ( 2 ) che autoriz
                                                                      za la pesca di navi norvegesi nella zona di
   considerando che la Comunità e la Norvegia hanno                   pesca della Comunità e che scade i l 30 giugno
   tenuto consultazioni sui rispettivi diritti di pesca per il        1980 con un regime definitivo per il 1980 ,
   1980 in base a principi fissati dal suddetto accordo ;             conformemente agli accordi negoziati fra
                                                                      la Comunità e la Norvegia ;
   considerando che , durante tali consultazioni , le dele­
   gazioni hanno convenuto di raccomandare alle rispet­
   tive autorità di fissare per il 1980 determinati contin­            HA ADOTTATO 11 . PRESENTE REGOLAMENTO :
   genti di cattura per i pescherecci dell'altra parte
                                                                                                 Articolo J
   considerando che , a riorma dell'accordo del 19 dicem­
   bre I960 tra la Danimarca, la Norvegia e la Svezia sul              1,.    Le attività di pesca delle navi battenti bandiera
   reciproco accesso alle attività di pesca nello Skagerrak            norvegese nella zona di pesca delle 2C0 miglia degli
   e nel Kattegat, ciascuna parte accorda alle navi delle              Stati membri al largo delie coste dei Marc del Nord ,
   altre parti l'accesso alla propria zona di pesca nello              dello Skagerrak, dei Kattegat, del Mar Baltico, del
   Skagerrak e in parte del Kattegat fino ad una di­                   Mare di Labrador, dello stretto di Davis , delia baia di
   stanza di 4 miglia nautiche dalie linee base ;                      Baffin e dell'Oceano Atlantico a nord del 43°GC' N
                                                                       sono autorizzate . 'per              il                - ■
                                                                             1980 per le specie di cui all'allegato I entro i li­
   considerando che nell'ambito di questo accordo la Co-               miti geografici e quantitativi fissati in detto allegato
   muniù , la Norvegia e la Svezia si sono consultate                  ed in conformità delle disposizioni del presente regola­
   sulle misure tecniche da stabilire per la pesca nella               mento .
   zona cui l'accorcio si riferisce ;
                                                                       2.     Le attività di pesca autorizzate a norma del para­
                                                                       grafo 1 sono limitate alle parti della zona di pesca
                                                                       delle 200 miglia jituate almeno !2 miglia nautiche al
                                                                       largo delle linee di base a partire dalle quali sono deli­
       !                       dell'
                                                                       mitate le acque territoriali degli Stati membri , con ie
( 2 ) £.U. M° L S3 , M. 4.1980 , p. 10                                 seguenti eccezioni :
                                                                       a) la pesca nello Skagerrak è autorizzata al largo di
                                                                           4 miglia nautiche dalle lince base danesi ;
                                                                       b) la pesca al palombo ed allo squalo elefante è auto­
                                                                           rizzata nelle zone definite nell'aìlegr.to II .
 ---pagebreak--- 3 . In deroga a! paragrafo 1 , le catture accessorie            – 14 come media mensile calcolata per P-intero
  Inevitabili di specie per le quali in una determinata               anno , con un numero massimo mensile di navi
 zona non sono fissati contingenti sono autorizzate en­               pari a 19 , nella sottozona NAFO 1 ;
 tro i limiti stabiliti dalle misure di conservazione vi­
 genti nella zona in questione.                                  – 9 come media mensile calcolata per l'intero annor-
                                                                      con un numero massimo mensile di navi pari a 15,
                                                                      nella divisione CIEM XIV.
 4.     Le catture accessorie in una determinata zona di
 una specie per la quale è fissato un contingente per
detta zona sono imputate al contingente in questione.'           3.     Ciascuna licenza è valida per una sol.i ji.'vr .
                                                                 Qualora più unità partecipino alla stessa opcra/ ioiu-
                                                                 di pesca,' ciascuna di esse deve essere munita di ii-
                                                                 cenza .
                          Articolo 2                             4.     Le licenze possono essere annullate per etnei- ■
                                                                terne di nuove. L'annullamento ha effetto con decor­
                                                                renza dal giorno della restituzione della licenza àlla
1 . Le navi che pescano nell'ambito dei contingenti             Commissione.
fissati all'articolo 1 devono rispettare le misure di con­
servazione e di controllo "nonché tutte le altre disposi­                                                   . «
zioni che disciplinano le attività di pesca nelle zone di                                  Articolo 4
cui all' articolo 1 .
                                                                All'atto del deposito di ciascuna domanda di licenza            i
2 . Le . navi di cui al paragrafo 1 devono tenere un            presso la Commissione, devono essere forniti i se­
giornale di bordo ne! quale vengono registrati i dati           guenti dati :                                 j
di cui all'allegato III.                                        a) nome del peschereccio ;                    !•             ' >
                                                                                                          / i           j'
3.     Le navi di cui al paragrafo 1 , eccettuate quelle        b) numero d'immatricolazione ;
che svolgono attività di pesca nella sottodivisione             c) lettere e cifre estèrne d'identificazione ;
CIEM III a), trasmettono alla Commissione le infor­
mazioni di cui all'allegato IV. Queste informazioni de­         d) porto d'immatricolazione ; .
vono essere trasmesse in conformità delle norme enun­
ciate in tale allegato.                                         e) • nome ed indirizzo del proprietario o del noleggi-          ;
                                                                     t°re ; •                               ■!     ,
4.   , Le lettere e le cifre d'immatricolazione delle           f) stazza lorda e lunghezza fuoritutto ; '
navi di cui al paragrafo 1 devono essere chiaramente
indicate su ambo i lati della prua.                             g) potenza del motore ;                       ■ '     .             ;
                                                                h) indicativo di chiamata e frequenza radio ;                 1
                                                                i) metodo di pesca previsto ;                                      Z
                           Articolo 3                           j) zona di pesca prevista ;                                     j
                                                                k) specie di pesci che si intendono catturare ;       ' '
                                                                                           N                          (
 1.     La pesca nella divisione CIEM XIV e nella sotto-        1) periodo per il quale la licenza viene richiesta.        !
zona NAFO 1 sulla base dei contingenti fissati all'arti­
colo I è subordinata all'esistenza a bordo di una                                                             i                     ;
licenza rilasciata dalla Commissione per conto della                                       Articolo S
Comunità e all'osservanza delle condizioni precisate
 nella licen /.^.                                                La pesca alla molva, alla molva blu , al brosmio, all' ip-     !.
                                                                poglosso nerOj all' ippoglosso e al sebaste marino, nei •
 2.     Il rilascio delle licenze ai fini del paragrafo 1 è      limiti dei contingenti di cui all'articolo 1 , è consentita
 soggetto alla condizione che il numero di licenze non           unicamente con il metodo comunemente detto della
 superi :             .                                         «lenza lunga» (palangresi).
 – 13 per la pesca all' ippoglosso nero ed al sebaste
      marino ,                                                                             Articolo 6
 – 26 per la pesca al ganìbero boreale (Pandalus bo-
i     realis) neila divisione CIEM XIV e nella sotto-           La pesca nello Skagerrak, nei limiti dei contingenti di
      zona NAi'O 1 .                                            cui all'articolo 1 , è soggetta alle seguenti condizioni :
  Tuttavia, il numero di navi che contemporaneamente           T. E' proibita La pesca diretta all' aringa
  pescano gamberi boreali non può superare :                   nei periodi compresi dal 1° ottobre al
                                                               . 31 d-i cembre .1980 ;
                            \
                                                               2 . E 1 proibita la pesca diretta ali aringa
                                                       - ncTnaanaasdestinata al consumo umano .
 ---pagebreak--- 3 . È proibito l'impiego della rete a strascico e del        .                        Articolo 8
    cianciolo per la cattura di specie pelagiche dalla
    mezzanotte di sabato alla mezzanotte di domenica.          Nel caso di infrazioni debitamente accertate, gli Stati
                                                               membri comunicano immediatamente alla Commis­
                                                               sione il nome del peschereccio e le eventuali misure
                                                               adottate.
                                                                                      Articolo 9
    '                   Articolo 7            ...
                                                               Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
                                                                                                                   della
Per garantire l'osservanza del presente regolamento,           pubblicazione
                                                               pubblicazione nella
                                                                              nella Gazzetta
                                                                                     Gazzetta ujficide
                                                                                               ufficiale delle
                                                                                                         delle Comuniu
                                                                                                               Comunità
le competenti autorità degli Stati membri attuano              europee
                                                               europee.
tutte le misure appropriale, ivi comprese le visite perio­
diche ai pescherecci.                                          Esso è applicabile dal "1°
                                                                                       1° gennaio al 31 dicembre  dice   1980
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              ratto a
                                                                                     Per il Consiglio
                                                                                      U Présidente
 ---pagebreak---                                                         /      ALLEGATO 1                                                                        I
                                               β
                                                            Contingenti di pesca
                                                                                                                             (in tonntlLue)
                                                          1
                            Sfxcir                        i       Zona in cui è autorizzata la pesca
                                                                                                           | Quamùaovi ,
       Aringa                                                  Skagerrak (')                                              3 500(0              j
       Sgombro                                                 CI KM IV e Skagerrak (')                                 39 800
                                                               CIEM VI a) O + VII d), e),
                                                               O.h).                                               . 22 000
       Suro                                                    CIF.M IV, VI a) C) + VH d), e)„                                           ' I
                                                               0.h)                                                       5 000
       Spraito                                                 CIEM IV                   •                              71 000                 j
                                                               Skagerrak                                                1 1 000 o              ;
       Merluzzo                                                ciem iv                                                  10 000
                                                               Skagerrak (')                                             2 000 C)
       Eglefino                                                CIKM IV                                                 " 3 000                 ;
                                                               Skagerrak (')                                              ■ 300 O
       Merluzzo carbonaro                                      CIKM IV e Skagerrak 0)                                  20 ooo           ,. ;
       Merlano                                                 CIEM IV                                                   4 000
                                                               Skagerrak (')                        _                        4C0 (')         i
       Passera                                                 CIEM IV                                                       500           .!
                                                               Skagerrak (')                                                 200' (*)' . j
       Cicerrll », merluzzo .
       norvegese e mclù                                        CIKM IV                                                  50 000 (') •
       Melù                                                    CI KM II , VI a) ('), VI b),
                                                               VII ('), XIV         -                                 125 000 . i
       Molva, molva blu e brosmio                              CIEM IV, VI, VII                                        20 000                i
       Palombo                                    .            CIEM IV, VI, VII                                           8 ooo o            ;
       Squalo elefante O                '                      CIEM IV, VI, VII                                              800 (*)      '!
       Smeriglio                                               CIEM IV, VI, VII                                           1 000
       Cambero boreale                                         NAFO 1 (')                                           •    2 500          . ;
       ( Pandalus borealis)                                    CIEM XIV                                                  2 500 (*)
       Ippoglosso nero e sebaste
       marino                                                  NAFO 1 , CIEM XIV                                          1 800       .
       Ippoglosso                                            ~ NAFO 1 , CIEM XIV                                             200
      Altre specie                                             CIEM IV                                                   5 000
(' ) t imitata ad » K . niente dalla linea che uniwe il faro di Hanvtholm al faro di Lindesne* ed a sud dalla linea che unisce il fjro d»
     Skagm al laro Ji I ivtlarna e quindi alla più vicina costa svedese.
(') Da ridurre dai quantitativi presi al di fuori delia zona di pesca comunitaria.                       .                                 i
( ') A nord del Sb" JC N.                                                                                                                  i
(*)  Di CUI il solo ctcrrello per noo più di SO 000 i, o il merluzzo norvegese c il merlano blu inMeme per non più <£ 40 000 i »
(')  Ad ovest del 12** O..                                                                                   ^             •        •      !
C)   Questo contingente non include le catture effettuate nelle zone di cui all'allegato II.                                               •
(')  Fegato di squalo elefante.
C) A sud di 68" N.                                                                                                              •
O Unicamente pesca sperimentale.
 ---pagebreak---                                                    ALLEGATO li
             Zona compresa tra 6 c 12 miglia dalle linee base del mare territoriale del Regno Unito
 1 a) Pesca ai palombo; le zone che si estendono da una linea in direzione ovest di Ard an Runair
 j      ( North Uist) a nord fino ad una linea in direzione est di Start Point (Orkney), comprese le zone
        intorno alle isole Flannan e Shetland ed alla Fair Isle ed alle isole ai largo del gruppo di St Kilda,
        North Rana c Sulisker, Sule Skerry e Stack Skerry.
, b) Pesca allo squalo elefante: te stesse zone fissate per il palombo, nonché la zona compresa tra una
■       linea in direzione ovest del Muli of Oa ( Islay) e una linea in direzione ovest di Ard an Runair.
                                                   ALLEGATO HI
   1 . I seguenti dati debbono essere registrati nel giornale di bordo dopo ogni operazione di pesca '
       effettuata entro la zona di 200. miglia marine dalle coste degli Stati membri della Comunità "
       coperta dalla normativa comunitaria in materia di pesca :
       1.1 . i quantitativi catturati, espressi m chilogrammi e ripartiti per specie ;
       1 .2. il giorno e l'ora dell'operazione di pesca ;
       1 .3. la posizione geografica in cui sono state effettuate le catture ;
       1.4 . il sistema di pesca utilizzato.
   2. Per le attività di pesca effettuate nella souozona 1 NAFO deve essere usato il seguente giornale
       di bordo.
 ---pagebreak---    Nome della stazione radio                           Segnale di chiamata
   Skstîrn                                             OXP
   Blivand                                             OXB
   Runne                                               ΟΥΚ
   Norddeich                                            DAF DAK
                                                        DAH DAL
                                                        DAI   DAM
                                                        DAJ   DAN
 Schrvcningen                                           PC H
 OoMende                                               OST
  Nortli Foreland                                      CNF
 Humbcr                                                GKZ
 Cullercoats                                           GCC
 WUk                                                   CKR
 OI>.m                                                  GNK
 Port pairicli                                         GPK
 Angloscy                                              G IV
 llfracombe                                            Gì .
 Nuon                                                  GNI
 Stonehaven                                            GND
 Portshcad                                             GKA
                                                       GKB
                                                        GKC
 Ijnd'i F.no                                           GI.D
 Valeiuia                                               HJK
 Malin I lead                                           HJM
 Boulogne                                               FFB
 Brest                                                  FFU
 Saim-Nazairc                                           FFO
 Bordeaux-Arcachon                 »                    FFC
 Prins Christians Sund                                 OZN
 Julinnehib                                            OXF
 Godthåb                                               ΟΧΙ          Central Godthåb
 Holsteinsborg                                         OYS
 Godhavn                                               OZM
 Thorshavn                                             OXJ
 Velferdsstasjon Fxringerhamn                          22239
 Bergen                                                 I.GN
 Farsund                                                L.GZ
 Flora                                                  LGI .
 Kogaland                                            , LGQ
  ljøme                                                "LGT
 Ålesund                                                LGA
   Forma delle comunicazioni relative alle operazioni di pesca, effettuate nelle zone di cui ai punii
   1.1.1 e 1.1.2. Le informazioni indicate al punto 1 devono comprendere i seguenti elementi e
   devono essere fornite nei seguente ordine :
  – il nome délia nave ;                                                           ' ! .   •   '
   – ['indicativo radio :
                                                                                     i  ,.
  '– le lettere e cifre di identificazione esterna ;                                                   |  . '
  – il numero di serie di trasmissione per il viaggio di cui trattasi;                           1. ' j '     " ''
"– gli estremi per l'indicazione del tipo del messaggio conformemente al seguente codice: .           j '
       –f messaggio, all'entrata in una zona di cui ai punti 1.1.1 e 1.1.2 : IN;                      j
       – messaggio, all'uscita da una zona di cui ai punti 1.1.1 e 1.12 : OUT;                     ,  |
        – messaggio settimanale : WKL;                                                                i
        – messaggio di preavviso di partenza dalla zona di cui al punto 1.1.2 .
   – la posizione geografica ;                                                               f        j            NL
   –- la divisione CIEM o la sottozona NAFO in cui si prevede di cominciare la pesca -                ì
 ---pagebreak--- – la data in cui si prevede di cominciare la pesca ;
– i quantitativi di poste che si trovano nella stiva, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie
   usando il codice di cui al punto 5 ;
– la divisione CIF.M o la sottozona NAFO in cui sono state effettuate .le catture ;
– i quantitativi trasbordati su altre navi dopo la comunicazione precedente, espressi in chilo­
   grammi e riparliti por specie ;
– ri nome e il segnale di chiamata della nave su cui è stato effettuato il trasbordo ;
– i quantitativi sbarcati in un porto della Comunità dopo la comunicazione precedente, espressi
   in chilogrammi e ripartiti per specie ;
– il nome del comandante ;
– i quantitativi, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie, rigettati in mare dopo la comunica­
   zione precedente , valendosi dei codice di cui al punto 5 solo nej caso di operazioni di pesca
   effettuate nella zona di cui al punto 1.1.2.            »
Codice per la comunicazione dei quantitativi di pesce che si trovano a bordo, di cui al punto 4 :
– A : gambero boreale ( Pandalus borealis) -
– B:    nascllo ( Mcrluccsus mcrluccius)                                      ' •
– C : ippoglosso nero (Reinhardtius hippoglossoides)
– D : merluzzo (Gadus morrhua)
– E: eglefino (Melanogrammus aeglefinus)
– F:    ippoglosso ( Hippoglossus hippoglossus)                     .. -
– G ; sgombro (Scomber scombrus)
– H : suro (Tracnurus trachurus) .
– J : . pcscc sorcto (Corypnaenoidcs rupestris).
– J:    merluzzo carbonaro (Pollachius virens)                                                ' M
– K : merlano ( Merlangus merlangus)
– L: aringa (Clupea harengus)
                                                                              <   4
■– M : cicerello (Ammodytes sp.)
– N : spratto (Clupea sprauus)
– O : passera (Pleuronectes platessa)
– P:    meriuizo norv^gesc (Tnsoptcrus csmarkn)
– Qr molva (MoJva molva)
–. R :  altri
– S:    gamberetti ( Penaeidae)
– T : acciughe (F.ngraulis cncrasicholus) •                               9
– U: sebaste (Scbasics sp.)
– V : passera americana (Hvpoglossoidcs platcssoides)
–• W : calamaro ( IHcx)
   X : limanda (Limanda fcrruginca)        '
– Y : meiú (Gadus poutassou).
 ---pagebreak---                                                    GIORNALE DI BORDO DELLE COMUNITÀ EUROPEE PER LA SOITO /.ONa N.VKO 0 4                                                          1
                      Nome Jclla nave '                                                                                                          Data                           Posizione ;      i mczzogiorno (GMT)                 1
  Numero esterno di identificazione
                                                                       Numero della licenza
                                                                               comunitaria
                                                                                                      Numero della licenza
                                                                                                               canadese
                                                                                                                                    r "I
                                                                                                                                    (jiornoj     Mese     Anno I| Latitudine                           l ongitudme
                                                                                                                                                                                                                           Divistone
                                                                                                                                                                                                                           NAIOiW
                                                                                                                                                                    Ii
     _L                                                                    11                            i     I                    U_JLLJ1 • I I 1 ! ! 'N                                             !   !      I  I Vv'   !    I
   r* t r\ l                          !     Posinone all'inizio                  Numero                                        Cattijre   ripailite per specie (iin kg di pese)
      12 ' f ra . !
    .nino (me del
                             prnif>n
                             Prolon '
                                      !        drll'operarione
                                                  _______ J, il-
                                                                        Tipo      delle Arti­
                                                                                  rei, o  pierra
                                                                                                                                                                                    arrotoi      lll.no )
  dell'epe -  lope-   t|kI .   dita                            Djv ._   |(tI .             dc ||<.                          Mer *
                                                                                                                                     Scorfano     Ippo­
                                                                                                                                                           IppO "      Peste         Lupo           Mor­
                       tua.e             «•»"'                 sione   ra.ura     lenii   magi,e                            Ill220
                                                                                                                                         dt
                                                                                                                                     Norvegia
                                                                                                                                                 glosso
                                                                                                                                                           glosso      soroo        manno
                                                                                                                                                                                                             Gamheri
   (CMT)     iCt.MT )                   ludine       ludine                         ,                                     - ( 101 )
                                                                                                                                                   nero
                                                                                                                                                           ti:o ; .     , 16K : '    ; 1 j<K ;
                                                                                                                                                                                                    mora
                                                                                                                                                                                                    ( UOI
                                                                                                                                                                                                              » 6.WJ
                                                                                                                                       ( 10 V;    , ii8 :
                                                                                                   conservât !
                                                                                                   ngettati in mare
                                                                                                   conservât !
                                                                                                   ngettati in marc
                                                                                                   conservât !
                '                                                                                  ngettati in mare
                                                                                                   conservât !
                                                                                                   rtgetiati in mare
                                                                                                   conservau
                                                                                                   ngettati in mare
                                                                                                   conservai !
                                                                                                   ngettati in mare
                      |                                                                    _       conservait
                                                                                                   rigettati in marc
                                                         Totale parziale per la giornata
                                                                                                   conservati
                                                                                                                                                                                                            rn
                                                                                                   rigettati tn mare
                                                                                                                                                                                                            m
                                                                                                                                                                                                                               –
                                                                                                   conservati
                                                         Totale per il viaggio
                                                                                                   rigettati in mare     □□                               rn
L__
I Pesce lavorato oggi per l'alimentazione umana (espresso in kg di peso vivo)                                                                             LZJ
| Pesce lavorato oggi per la polverizzazione (espresso in kg di peso vivo)                          ;                   1                                                                                                     m
I                                  ' ' '                                                    ;                    TOTALE
     OsscrvaiMc                                                                                                                                                                                Firma del comandante
 ---pagebreak---                                                       ALLEGATO IV       3_                         _ .
     1.       U informazioni da trasmettere alla Commissione «f lo scadenzario per h loro trasmissione sono »
              bcftucnii ;
     1.2 .    Ad ogni entra ca dclla nave:
                                                           •                                >-
  ' 1.1.1 . nelle zone di poca «li 200 miglia nautiche dalle coite degli Siaci membri della Comunità '
. 1.1.2. nella parte delie se/ ioni 0 e 1 definite dalla convenzione sulla futura coopcrazione multilaterale per
           ' la pesca nell'Atlantico nord occidentale sottoposta alla giurisdizione della Damma ' » o Canada:
              a) gli elementi indicati al punto 1.5 .
              b) i quantitativi catturati che si trovano nelle Stive, espressi in kg e ripartici per specie;
                              s'ottozona
              c) la data e la /         NA-FO o divisione CIEM all'interno della quale il comandante prevede di
                   iniziare la pesca.    .
              Quando le operazioni di pesca rendono necessario che la nave entri più di una volta nelle zone di
              cui ai punti 1.1.1 e 1.1.2 in un dato pomo, basca una sola comunicazione della prima encraca.
     1.2.     Ad ogni uscita della, nave.
     1.2.1. dalla zona di cui al punto 1.1.1 :                    •
              a) gli elementi indicaci al punro 1.4 ;
              b) i quantitativi catturaci che si trovano nelle srive, espressi in chilogrammi ,r ripartiti per specie; '
              c) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in chilogrammi e
                   riparti per specie;      SQ rtOZOna            ' :       '      ■ „
              d) la divisione CIEM o la ^ NÀFO in cui sono state effettuate le caccure;
              e) i quantitativi di ciavcuna specie espressi in chilogrammi, trasportati su altre navi da quando la
                   nave e entrata (\ella zona e l'identificazione della nave sulla quale il «-■■■•     ■ j'-uto luogo;
              0 i quantitativi^ espressi in. chilogrammi, di cfgni specie sbarc-v ■.               *         -" nitida
                   quando la nave è entrata nella zona. •
 - 1.2.2. dalla zona di cui al punto 1.1.2,            ».
              le informazioni di cui alte lettere a), b), c), d), e). e f),
            ' g) i quantitauvi, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie, rigettati in usare dopo la comunica­
                   zione precedente.
    1.3 . Un preavviso di partenza almeno 48 ore prima de l l ^ uscita dalla
               zona di cui al 1.1.2 .
   1.4 . Ogni settimana a decorrere dal settimo giorno successivo al primo ingresso della nave nelle zone ài,
            cui ai punti 1.1.1 e 1.1.2:
             a) gli elementi indicaci al punco 1 .4 ;
             b) i quantitativi catturati di ciascuna specie esprèssi in chilogrammi successivamente alia comuni-
                  cazionc precedente;
                                           sottozona
             c) la divisione CIEM o la * /           NAFO in cui sono state effettuate fé catture-»
   1 . 5 . a) il nome, il segnale di chiamata, le cifre * le lettere di identificazione delia nave ed il nome del
                  comandante;
             b) il numero delia licenza, se b nave pesca sotto licenza;
  x          c) il nu/r.ero di serie della trasmissione;/                     ,                 w
      y                                                  \
             c) gli estremi per l'identificazione del tipo di messaggio;
             e) la daca, l'ora e la posizione geografica del!» nave. '            '
    2.1.      Le informazioni indicate al punco 1 debbono essere trasmesse alla Commissione dirlie Comunità              , .
             europee a Bruxelles (indirizzo telex 24189 FISEU-B), tremile una <ì.à'e stazioni radio elencate ai
             punto 3 e cella forma indicata sì punto 4.
                                                *
                                                                                                                             » * «/ 6
    2.2.     S<r jxrr motivi di forza maggiore le informazioni in oggetto non possono essere trasmesse
            a-!!; rave, il messaggio può essere comunicato da un'altra nave per conto della prima.