CELEX: 52009DP0233
Language: sl
Date: 2009-04-22 00:00:00
Title: Zahteva za zaščito imunitete in privilegijev Alda Patriciella Sklep Evropskega parlamenta z dne 22. aprila 2009 o zahtevi za zaščito imunitete in privilegijev Alda Patriciella (2008/2323(IMM))

8.7.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               CE 184/134
            
         Sreda, 22. aprila 2009Zahteva za zaščito imunitete in privilegijev Alda Patriciella
   P6_TA(2009)0233
   Sklep Evropskega parlamenta z dne 22. aprila 2009 o zahtevi za zaščito imunitete in privilegijev Alda Patriciella (2008/2323(IMM))
   2010/C 184 E/28
   
      Evropski parlament,
   ob upoštevanju zahteve Alda Patriciella za zaščito njegove imunitete v zvezi s kazenskim postopkom, ki je bil sprožen proti njemu pred okrožnim sodiščem v Campobassu, z dne 11. novembra 2008, razglašene na plenarnem zasedanju dne 20. novembra 2008,
   po zagovoru Alda Patriciella, opravljenem v skladu s členom 7(3) svojega Poslovnika,
   ob upoštevanju členov 9 in 10 Protokola o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti z dne 8. aprila 1965 („Protokol“) ter člena 6(2) Akta o volitvah poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami z dne 20. septembra 1976,
   ob upoštevanju sodb Sodišča Evropskih skupnosti z dne 12. maja 1964, 10. julija 1986 in 21. oktobra 2008 (1),
   ob upoštevanju členov 6(3) in 7 svojega Poslovnika,
   ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A6-0196/2009),
   
               A.
            
            
               ker je Aldo Patriciello poslanec Evropskega parlamenta in je Parlament veljavnost njegovega mandata preveril dne 15. junija 2006,
            
         
               B.
            
            
               ker morajo v skladu s stališčem Sodišča Evropskih skupnosti Evropski parlament in nacionalni pravosodni organi sodelovati v izogib vsakemu konfliktu pri razlagi in izvrševanju določb Protokola; zato velja naslednje: ko se pred nacionalnim sodiščem začne postopek proti poslancu Evropskega parlamenta in je to sodišče obveščeno, da se je začel postopek za zaščito privilegijev in imunitete po členu 6(3) Poslovnika, mora to sodišče zadržati nadaljevanje sodnega postopka in od Parlamenta zahtevati, naj v čim krajšem času izda svoje mnenje (2),
            
         
               C.
            
            
               ker v skladu s členom 10 Protokola poslanci med zasedanjem Evropskega parlamenta uživajo na ozemlju svoje države imunitete, priznane poslancem parlamenta te države, in ker se na imuniteto ni mogoče sklicevati, kadar se poslanca zaloti pri storitvi kaznivega dejanja; ker to Parlamentu ne preprečuje, da bi uveljavljal pravico do nepriznanja imunitete kateremu izmed svojih poslancev,
            
         
               D.
            
            
               ker se za ta primer uporabljajo določbe člena 68(2) italijanske ustave, ki dovoljuje uvedbo kazenskih postopkov proti poslancem Parlamenta brez kakšnih posebnih formalnosti, pri čemer se brez predhodne odobritve zbornice, kateri poslanec pripada, proti njemu ne sme uvesti osebne ali hišne preiskave ter se ga ne sme aretirati ali mu na kakšen drug način odvzeti prostosti ali zadržati v priporu, razen če gre za izvršitev pravnomočne obsodbe ali če je bil zaloten pri storitvi kaznivega dejanja, za katerega je v primeru flagrante delicto predpisana obvezna aretacija,
            
         
               E.
            
            
               ker Protokol v sedanji obliki Evropskemu parlamentu ne omogoča sprejetja zavezujočih ukrepov za zaščito Alda Patriciella,
            
         
               1.
            
            
               sklene, da ne zaščiti imunitete in privilegijev Alda Patriciella;
            
         
               2.
            
            
               naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in poročilo pristojnega odbora nemudoma posreduje pristojnim organom Republike Italije.
            
         
      (1)  Zadeva 101/63, Wagner proti Fohrmann in Krier, Letno poročilo 1964, str. 195, in zadeva 149/85, Wybot proti Faure in drugi, Letno poročilo 1986, str. 2391 in združena primera C-200/07 in C-201/07 Marra proti De Gregorio in Clemente, ki jih poročila Sodišča Evropskih skupnosti še ne navajajo.
   
      (2)  Sodba v združenih primerih C-200/07 in C-201/07, Marra, odstavka 42 in 43.