CELEX: 31983R3568
Language: da
Date: 1983-12-01 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3568/83 af 1. december 1983 om prisdannelsen for godstransport ad landevej mellem medlemsstaterne

Avis juridique important

|

31983R3568

Rådets forordning (EØF) nr. 3568/83 af 1. december 1983 om prisdannelsen for godstransport ad landevej mellem medlemsstaterne  

EF-Tidende nr. L 359 af 22/12/1983 s. 0001 - 0007 den spanske specialudgave: Kapitel 07 bind 3 s. 0181  den portugisiske specialudgave: Kapitel 07 bind 3 s. 0181 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3568/83  af 1 . december 1983  om prisdannelsen for godstransport ad landevej mellem medlemsstaterne  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 75 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  En politik med hensyn til transportpriser og -vilkaar er et vaesentligt led i den faelles transportpolitik , som medlemsstaterne skal indfoere i henhold til traktaten , og da Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2831/77 af 12 . december 1977 om prisdannelsen for godstransport ad landevej mellem medlemsstaterne ( 3 ) udloeber den 31 . december 1983 , boer kontinuiteten i en faellesskabspolitik paa dette omraade sikres ;  prisdannelsen boer bygge paa vejledende tariffer , der overlader det til de paagaeldende erhvervsdrivende at traeffe endelig afgoerelse om fastsaettelse af de individuelle priser ; der boer dog gives to eller flere medlemsstater mulighed for i deres indbyrdes transportforbindelser at vaelge obligatoriske gaffeltariffer i stedet for de frivillige vejledende tariffer ;  for saa vidt angaar de vejledende tariffer for transportmarkeder , der maengdemaessigt er af ringe betydning , boer der fastsaettes en undtagelsesprocedure ;  med de vejledende tariffer , som kun er prisforslag , overlades det til transportvirksomheden at traeffe aftale med kunden om transportprisen afhaengigt af situationen paa markedet og parternes gensidige interesser ;  i de vejledende tariffer boer der derfor tages hensyn dels til omkostningerne ved tilsvarende transportydelser , dels til situationen og den forventede udvikling paa de paagaeldende markeder ;  hvad angaar de obligatoriske gaffeltariffer , boer de vaesentligste bestemmelser i i forordning ( EOEF ) nr . 2831/77 opretholdes ;  udviklingen i de faktiske priser i forbindelse med enten de vejledende eller de obligatoriske tariffer boer kunne foelges ;  det forekommer hensigtsmaessigt , at udvalget for tariffer , som bestaar af regeringseksperter under forsaede af Kommissionen , faar mulighed for at hoere eksperter fra de beroerte oekonomiske kredse ;  for saa vidt angaar gennemfoerelsesbestemmelserne til denne forordning , er det noedvendigt at fastsaette en effektiv kontrol med de obligatoriske tariffer samt passende sanktioner for overtraedelser ;  Raadet skal senest den 31 . december 1987 i lyset af de indvundne erfaringer ved anvendelsen af denne forordning traeffe afgoerelse om den fremtidige ordning , der skal finde anvendelse paa transportpriser og -vilkaar inden for godstransport ad landevej mellem medlemsstaterne -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Generelle bestemmelser  Artikel 1  Denne forordning gaelder for godstransport ad landvej for fremmed regning mellem medlemsstaterne , herunder med varer henhoerende under traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , men med undtagelse af de former for transport , der er anfoert i bilaget til denne forordning . Den finder ogsaa anvendelse , naar transporten delvis finder sted i transit gennem et tredjeland , eller naar det koeretoej , hvori godset befordres , paa en del af straekningen transporteres af soevejen , uden at der finder omladning sted .  Artikel 2  1 . Priserne for den i artikel 1 omhandlede transport bestemmes af et system med vejledende tariffer . For transportmarkeder , som maengdemaessigt er af ringe betydning , kan der gives dispensation fra udarbejdelsen af vejledende tariffer efter fremgangsmaaden i artikel 7 , stk . 1 .  2 . To eller flere medlemsstater kan efter faelles aftale under hensyn til de paagaeldende transportmarkeders oekonomiske og tekniske forhold vedtage at indfoere obligatoriske tariffer i stedet for de vejledende .  Vejledende tariffer  Artikel 3  De vejledende tariffer er prishenstillinger . De giver retningslinjer for fastsaettelsen af de transportpriser , som brugerne og transportvirksomhederne frit kan indgaa aftale om , alt efter situationen paa markedet og deres egne interesser .  Artikel 4  Systemet med vejledende tariffer omfatter bilaterale eller multilaterale tariffer .  Artikel 5  1 . De vejledende tariffer udarbejdes enten som generelle tariffer eller som saertariffer .  2 . De vejledende tariffer omfatter prisskalaer og alle de oevrige regler , der er noedvendige for beregningen af transportprisen . Prisskalaerne udtrykkes i de paagaeldende medlemsstaters valuta .  3 . De vejledende tariffer kan i fornoedent omfang differentieres , saaledes at der tages hensyn til de saerlige forhold ved de forskellige transportydelser og tilskyndes til en individuel transportprisdannelse , der staar i passende forhold til saadanne tariffer .  Artikel 6  De vejledende tariffer udarbejdes under hensyn til :   - de gennemsnitlige omkostninger ved tilsvarende ydelser , herunder ogsaa handelsomkostningerne samt en rimelig fortjeneste , og   - situationen og den forventede udvikling paa de paagaeldende markeder .  Artikel 7  1 . De faglige sammenslutninger for de virksomheder i medlemsstaterne , der udfoerer godstransport ad landevej , udarbejder udkastene til indfoerelse eller aendring af de vejledende tariffer .  Efter anmodning fra de paagaeldende faglige sammenslutninger kan Kommissionen efter hoering af det i artikel 16 omhandlede udvalg og under hensyntagen til de saerlige forhold paa de i artikel 2 , stk . 1 , omhandlede transportmarkeder inden for en frist paa tredive dage give dispensation fra den i foerste afsnit fastsatte forpligtelse .  2 . De i stk . 1 omhandlede faglige sammenslutninger hoerer de organisationer , der repraesenterer brugerne og transportomraadets stoetteerhverv .  3 . Ved udloebet af en frist paa 30 dage efter den dato , paa hvilken organisationerne for brugerne og for transportomraadets stoetteerhverv har modtaget udkastet , fremsender de faglige sammenslutninger for de virksomheder , der udfoerer godstransport ad landevej , udkastene samt de hoerte organisationers eventuelle stillingtagen og reaktioner til regeringerne , der straks efter modtagelsen underretter Kommissionen derom .  4 . En beroert medlemsstat kan inden for en frist paa 60 dage efter datoen for modtagelsen af udkastet modsaette sig foranstaltningernes indfoerelse . Kommissionen kan ligeledes inden for den samme frist modsaette sig foranstaltningernes indfoerelse , hvis disse er uforenelige med faellesskabsretten . Hvis hverken den beroerte medlemsstat eller Kommissionen modsaetter sig foranstaltningernes indfoerelse , soerger de faglige sammenslutninger inden for godstransport ad landevej for deres offentliggoerelse i deres tarifmeddelelser og i fagbladene .  5 . De vejledende tariffer gennemgaas med henblik paa en eventuel tilpasning inden for et aar efter fastsaettelsen af tarifferne eller efter den seneste gennemgang heraf .  6 . Hvis det ikke lykkes de faglige sammenslutninger at fastsaette eller aendre en vejledende tarif , eller hvis en medlemsstat modsaetter sig indfoerelsen af en tarif , kan enhver af de beroerte parter forelaegge tvisten for Kommissionen . Kommissionen traeffer efter hoering af de medlemsstater , der oensker det , samt af det i artikel 16 omhandlede udvalg , en beslutning vedroerende tvisten inden 60 dage ; denne beslutning meddeles de beroerte parter og offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Obligatoriske tariffer  Artikel 8  De obligatoriske tariffer saettes i kraft og offentliggoeres af de paagaeldende medlemsstaters kompetente myndigheder i form af gaffeltariffer . De er bindende for parterne i transportkontrakten for saa vidt angaar fastsaettelsen af transportpriser og -vilkaar , med forbehold af de i denne forordning fastsatte undtagelser og dispensationer .  Artikel 9  1 . Gaffeltariffer i den i artikel 8 anfoerte betydning bestemmes af en oevre og en nedre graense . Gaflens spaendvidde fremkommer som afstanden mellem disse to graenser .  2 . Gaflens oevre og nedre graense fastsaettes til 15 % over og 15 % under basisprisen .  3 . Priserne for en bestemt transport kan frit aftales inden for den tilsvarende gaffeltarifs oevre og nedre graense . Med forbehold af artikel 14 er det ikke tilladt at indgaa aftaler om transportpriser uden for gaflernes oevre og nedre graense .  Artikel 10  1 . Hver enkelt obligatorisk tarif offentliggoeres i form af en basispris , der ligger i gaflens midte . Basispriserne udtrykkes i de paagaeldende medlemsstaters valuta .  Ved fastsaettelsen af basisprisen tages der hensyn til de gennemsnitlige omkostninger ved tilsvarende transportydelser , i givet fald inklusive handelsomkostningerne , beregnet for virksomheder , der drives paa god forretningsmaessig maade , og som har en normal udnyttelse af deres transportkapacitet , samt til markedssituationen og saaledes , at transportvirksomhederne kan opnaa et rimeligt udbytte .  2 . De obligatoriske tariffer kan differentieres efter transportydelsens vilkaar , i saerdeleshed efter transportens tekniske og oekonomiske art , efter trafikforbindelser , leveringsfrister og transportmaengder samt efter godskategorier .  Artikel 11  1 . De obligatoriske tariffer fastsaettes eller aendres efter faelles aftale mellem de direkte beroerte medlemsstater , det vil sige de stater , paa hvis omraade godset lastes og losses . Kommissionen kan deltage i disse forhandlinger med raadgiverstatus .  2 . Hver medlemsstat saetter disse tariffer i kraft inden for en frist paa to maaneder efter afslutningen af forhandlingerne om fastsaettelsen eller aendringer af tarifferne , eller i givet fald efter at den i artikel 13 , stk . 1 og 2 , omhandlede fremgangsmaade er afsluttet , og underretter Kommissionen herom .  3 . Med forbehold af stk . 1 og 2 kan en medlemsstat for at ophaeve virkningerne af valutasvingninger ensidigt tilpasse de prisskalaer , der er udtrykt i dens egen valuta , opad . Den paagaeldende medlemsstat underretter de oevrige beroerte medlemsstater og Kommissionen herom mindst en maaned inden denne foranstaltning traeder i kraft .  4 . De obligatoriske tariffer gennemgaas med henblik paa en eventuel tilpasning inden for et aar efter fastsaettelsen af tarifferne eller efter den sidste gennemgang heraf .  Artikel 12  De obligatoriske tariffer skal offentliggoeres officielt i de beroerte medlemsstater . Ved offentliggoerelsen skal tidspunktet for deres ikrafttraeden angives .  Artikel 13  1 . Hvis forhandlingerne om fastlaeggelse eller aendring af en obligatorisk tarif ikke foerer til noget resultat inden for en frist paa seks maaneder , forelaegges tvisten for Kommissionen efter anmodning fra en af de beroerte medlemsstater .  2 . Kommissionen traeffer efter hoering af det i artikel 16 omhandlede udvalg en beslutning , som meddeles de beroerte medlemsstater og offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Artikel 14  1 . Uanset artikel 9 , stk . 3 , kan der mellem en transportvirksomhed og en medkontrahent indgaas skriftlige saeraftaler omfattende transportpriser uden for prisgaflernes oevre og nedre graense .  Saadanne aftaler kan indgaas paa foelgende betingelser :  a ) hvis der foreligger omstaendigheder , som ikke er taget i betragtning ved tariffernes fastlaeggelse , i saerdeleshed hvis saeraftalerne vedroerer transporter af saerlig teknisk art , hvis de svarer til , hvad konkurrencevilkaarene kraever , eller hvis de indgaas for et begraenset tidsrum , og  b ) hvis saeraftalerne , naar de omfatter transportpriser over gaflernes oevre graense , vedroerer transportydelser , hvis tekniske art foerer til omkostninger , som ligger vaesentligt over de gennemsnitlige omkostninger i henhold til artikel 10 , stk . 1 , paa hvilke de tilsvarende tariffer beror , i saerdeleshed naar der er tale om transportarter , hvor :   - det er noedvendigt at behandle godset saerlig omhyggeligt under transporten ,   - det er noedvendigt at forsyne koeretoejet med saerlige anordninger ,   - det er noedvendigt at benytte et specialkoeretoej med saerlig fast udstyr ,   - det er noedvendigt at gennemfoere transporten med en betydelig lavere hastighed end den normale koerselshastighed ,   - afsenderen kraever en saerlig hurtig gennemfoerelse af transporten ,   - godset bestaar af farlige herunder sundhedsfarlige varer ,   - godset ikke kan deles eller har forholdsvis usaedvanlige dimensioner , eller  c ) hvis saeraftalerne , naar de omfatter transportpriser under gaffeltariffernes nedre graense , gaelder en godsmaengde paa mindst 500 tons pr . periode paa tre maaneder .  Under alle omstaendigheder skal enhver saeraftale bevare eller forbedre transportvirksomhedens finansielle driftsresultater .  2 . Transportvirksomheden skal umiddelbart efter indgaaelsen af saeraftalerne hjemsende disse til de kompetente myndigheder i oprindelsesstaten , det vil sige den medlemsstat , i hvilken koeretoejerne er indregistreret , eller - saafremt registreringsstaten ikke er identisk med den stat , paa hvis omraade varerne lastes eller losses - i den stat , paa hvis omraade varerne lastes .  Transportvirksomheden fremsender sammen med aftalen al foreliggende dokumentation for dens indgaaelse og de aftalte priser .  3 . Disse myndigheder sender en genpart af materialet til de kompetente myndigheder i de beroerte medlemsstater , det vil sige registreringsstaterne og de stater , paa hvis omraade varerne lastes og losses .  4 . De i stk . 2 og 3 omhandlede myndigheder gennemfoerer ved hjaelp af det tilsendte materiale alle efterproevninger og undersoegelser , som de anser for formaalstjenlige med henblik paa kontrol af , hvorvidt kontrahenterne har overholdt denne forordning .  5 . Viser kontrollen , at denne forordning ikke er overholdt , kan :   - medlemsstaternes kompetente myndigheder af de transportvirksomheder , hvis koeretoejer er indregistreret paa deres omraade , forlange , at de i et bestemt tidsrum ikke gennemfoerer nogen saeraftaler uden forudgaaende tilladelse ;   - de beroerte medlemsstaters kompetente myndigheder , ud over de lovmaessige foranstaltninger , som kan traeffe , anmode de kompetente myndigheder i den medlemsstat , i hvilken koeretoejet er indregistreret , om at anvende de ovennaevnte foranstaltninger . Den medlemsstat , i hvilken koeretoejet er indregistreret , underretter de oevrige beroerte medlemsstater og Kommissionen om de eventuelt trufne foranstaltninger .  6 . Saafremt der paa markedet for transport af visse varer opstaar forstyrrelser paa visse forbindelser , kan indgaaelse af enhver saeraftale for et bestemt tidsrum goeres afhaengig af forhaandstilladelse fra den kompetente myndighed i den medlemsstat , paa hvis omraade varerne lastes .  Regeringerne i de beroerte medlemsstater traeffer efter faelles aftale de noedvendige foranstaltninger i saa henseende .  Som forstyrrelse paa markedet anses navnlig det forhold , at det gennemsnitlige niveau for de i en vis periode anvendte priser er utilstraekkeligt til at sikre rentabiliteten for en transportvirksomhed , der drives paa korrekt forretningsmaessig maade , og som har en normal udnyttelse af sin kapacitet .  Faelles bestemmelser  Artikel 15  1 . Transportvirksomhederne er forpligtet til paa anmodning fra medlemsstaternes kompetente myndigheder at fremsende oplysninger om de priser , der anvendes inden for international godstransport ad landevej . Medlemsstaternes regeringer underretter Kommissionen om de resultater , der foelger af naevnte oplysninger .  2 . For at forbedre kendskabet til markederne kan der gennemfoeres undersoegelser vedroerende de priser , der anvendes ved transport af visse varer paa vigtige forbindelser .  3 . Raadet fastlaegger med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen og efter udtalelse fra det i artikel 16 omhandlede udvalg programmet vedroerende de i stk . 1 omhandlede oplysninger og de i stk . 2 omhandlede undersoegelser , samt de naermere bestemmelser for gennemfoerelsen heraf .  4 . De oplysninger , der modtages i forbindelse med gennemfoerelsen af denne forordning er undergivet tavshedspligt .  Artikel 16  1 . Ved Kommissionen nedsaettes der et udvalg , som skal bistaa denne ved anvendelsen af forordningen og de bestemmelser , der vedtages til dens gennemfoerelse .  Udvalget :   - afgiver udtalelser i de tilfaelde , som udtrykkeligt er naevnt i denne forordning ;   - udarbejder pr . 1 . oktober hvert aar en rapport om udviklingen i det foregaaende aar med hensyn til priser og vilkaar for godstransport ad landevej mellem medlemsstaterne ;   - raadgiver paa Kommissionens anmodning denne i alle spoergsmaal vedroerende udviklingen af den senere ordning for priserne i denne sektor .  Kommissionen kan inden for rammerne af denne forordning raadfoere sig med udvalget i alle andre tilfaelde , hvor den skoenner det hensigtsmaessigt .  2 . Udvalget bestaar af sagkyndige fra medlemsstaterne ; hver medlemsstat udpeger hoejst to sagkyndise . Udvalgets formand er en repraesentat for Kommissionen , som ogsaa varetager sekretariatsforretningerne .  Formanden indkalder udvalget paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat . Udvalget kan foretage hoering af repraesentanter for landevejstransporterhvervet , brugerne og transportomraadets stoetteerhverv .  Artikel 17  1 . Medlemsstaterne vedtager i tide og efter hoering af Kommissionen de love og administrative bestemmelser , der er noedvendige for gennemfoerelsen af denne forordning .  Med hensyn til de obligatoriske tariffer skal de i artikel 11 naevnte medlemsstater navnlig fastsaette en vedvarende og effektiv kontrol samt passende sanktioner i tilfaelde af overtraedelser .  Medlemsstaterne udpeger de i artikel 7 omhandlede sammenslutninger .  2 . Kommissionen foranstalter efter anmodning fra en medlemsstat eller paa eget initiativ en hoering af medlemsstaterne om forslag til de i stk . 1 omhandlede love og administrative bestemmelser .  3 . Medlemsstaterne bistaar gensidigt hinanden og Kommissionen med henblik paa gennemfoerelsen af denne forordning .  Artikel 18  Denne forordning beroerer ikke de forpligtelser , der foelger af traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab .  Artikel 19  1 . Med forbehold af stk . 2 opretholdes de paa tidspunktet for denne forordnings ikrafttraeden gaeldende vejledende og obligatoriske tariffer , der er udarbejdet paa grundlag af forordning ( EOEF ) nr . 2831/77 , som vejledende tariffer , indtil de afloeses af vejledende tariffer , der udarbejdes i henhold til bestemmelserne i naervaerende forordning .  2 . I det i artikel 2 , stk . 2 , omhandlede tilfaelde opretholdes de paa tidspunktet for denne forordnings ikrafttraeden gaeldende obligatoriske tariffer , der er udarbejdet paa grundlag af forordning ( EOEF ) nr . 2831/77 , indtil de afloeses af tariffer , der udarbejdes i henhold til bestemmelserne i naervaerende forordning .  3 . De af medlemsstaterne i medfor af forordning  ( EOEF ) nr . 2831/77 indfoerte love og administrative bestemmelser forbliver gaeldende , indtil de afloeses af bestemmelsen udstedt i henhold til artikel 17 , stk . 1 .  4 . AEndringer af teknisk art kan i fornoedent omfang foretages i de obligatoriske eller vejledende tariffer inden 6 maaneder efter denne forordnings ikrafttraeden .  Artikel 20  Denne forordning traeder i kraft den 1 . januar 1984 .  Den gaelder til den 31 . december 1988 .  Raadet traeffer senest den 31 . december 1987 paa forslag af Kommissionen , som forelaegges efter hoering af det i artikel 16 nedsatte udvalg , afgoerelse om den senere ordning , som skal gaelde for priser og vilkaar for godstransport ad landevej mellem medlemsstaterne .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 1 . december 1983 .  Paa Raadets vegne  N . AKRITIDIS  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 161 af 20 . 6 . 1983 , s . 191 .  ( 2 ) EFT nr . C 341 af 19 . 12 . 1983 , s . 38 .  ( 3 ) EFT nr . L 334 af 24 . 12 . 1977 , s . 22 .  BILAG  Transport , som ikke er omfattet af denne forordning   - Lejlighedsvis transport af gods til og fra lufthavne i tilfaelde af omdirigering af flyvninger ;   - transport af bagage i paahaengsvogne til koeretoejer , der er bestemt til personbefordring og transport af bagage med koeretoejer af enhver art til og fra lufthavne ;   - transport af postforsendelser ;   - transport af beskadigede koeretoejer ;   - transport af affald og skrald ;   - transport af doede dyr til destruktion ;   - transport af bier og fiskeyngel ;   - transport af kunstgenstande og kunstvaerker med henblik paa udstilling eller handel ;   - lejlighedsvis transport af genstande og materiel , udelukkende bestemt til reklame eller information ;   - transport af flyttegods , foretaget af virksomheder , der raader over specielt udstyr og specialuddannet personale ;   - transport af materiel , rekvisitter og dyr til eller fra teater - , musik - , film - , sports - og cirkusarrangementer , udstillinger eller markeder , samt transport med henblik paa radio - , film - og fjernsynsoptagelser ;   - transport af guld , soelv , platin , kontante beloeb , valuta og vaerdipapirer , frimaerker og stempelmaerker , dokumenter , aedelstene og naturperler ;   - transport af noedvendigt udstyr til laegebehandling i tilfaelde af noedhjaelp , bl.a . i tilfaelde af naturkatastrofer ;   - transport af reservedele til soegaaende skibe og til fly ;   - transport af varer bestemt til proviantering af soegaaende skibe og af fly ;   - transport af levende dyr med specialkoeretoejer ;   - transport , der kraever anvendelse af usaedvanlige transportmidler eller byder paa usaedvanlige koerselsforhold ;   - transport af varer fra en afsender til én og samme modtager , naar totalvaegten er under 5 tons ;   - godstransport over en samlet straekning paa under 50 kilometer ; saafremt koeretoejet paa en del af straekningen transporteres ad soevejen , tages den til soes tilbagelagte straekning ikke i betragtning ved beregning af denne distance ;   - kombineret transport ad landevej og pr . jernbane og/eller ad indre vandveje .