CELEX: 31989R2054
Language: ro
Date: 1989-07-10 00:00:00
Title: Regulamentul (CEE) nr. 2054/89 al Comisiei din 10 iulie 1989 de stabilire a normelor specifice de aplicare a sistemului de preț minim la import pentru struguri uscați

03/Volumul 07
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               102
            
         31989R2054
   
               L 195/14
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      REGULAMENTUL (CEE) NR. 2054/89 AL COMISIEI
   
   din 10 iulie 1989
   de stabilire a normelor specifice de aplicare a sistemului de preț minim la import pentru struguri uscați
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
   având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 426/86 al Consiliului din 24 februarie 1986 privind organizarea comună a pieței în sectorul produselor prelucrate pe bază de fructe și legume (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 1125/89 (2), în special articolul 9 alineatul (6),
   având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1676/85 al Consiliului din 11 iunie 1985 privind valoarea unității de cont și rata de schimb care trebuie aplicată în cadrul politicii agricole comune (3), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 1636/87 (4), în special articolul 10 alineatul (2),
   întrucât articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 426/86 prevede aplicarea unui preț minim la import pentru anumite produse enumerate în anexa I, partea B, la acest regulament; întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2089/85 al Consiliului (5) stabilește normele generale cu privire la sistemul de prețuri minime la import pentru struguri uscați;
   întrucât ar trebuie să fie stabilite norme specifice de aplicare a acestui sistem; întrucât scopul acestor norme trebuie să fie acela de a preveni încălcarea de către comercianți a dispozițiilor privind prețurile minime prin practici frauduloase care sunt dificil de expus și de combătut în mod eficient; întrucât aceste practici frauduloase pot avea consecințe grave pentru piața comunitară a produselor respective, iar neaplicarea unor taxe compensatorii aferente acestora constituie o pierdere semnificativă la nivelul resurselor bugetare;
   întrucât, pentru a preveni frauda și consecințele sale nefaste pentru piața de struguri uscați ar trebui să se stabilească unele proceduri mai stricte de control vamal; întrucât autoritățile vamale naționale ar trebui să verifice dacă prețul minim la import este respectat pentru fiecare lot de marfă importat și, în cazul în care acel preț nu este respectat, să aplice taxa compensatorie care se calculează pe baza unei grile a prețurilor la import;
   întrucât, mai mult decât atât, scopul principal al unui sistem de prețuri minime la import este de a garanta că produsele din țările terțe nu afectează piața comunitară, deoarece prețurile la care sunt oferite sunt prea mici; întrucât respectarea propriu-zisă a prețului minim la import ar trebui să fie, prin urmare, verificată până la vânzare; întrucât se impune recurgerea la documente de stabilire a prețului de revânzare pentru a se putea dovedi respectarea prețului minim la import;
   întrucât riscul declarării unor prețuri la import false este mare; întrucât, prin urmare, ar trebui să se elaboreze o procedură specială de abordare a cazurilor de declarații false;
   întrucât, în cazurile în care prețul minim la import nu a fost de fapt respectat, trebuie să se asigure încasarea taxei compensatorii; întrucât, în acest scop, produsele pot fi eliberate în conformitate cu articolul 13 din Directiva 79/695/CEE a Consiliului (6), modificată ultima dată de Directiva 81/853/CEE (7) și articolul 20 din Directiva 82/857/CEE a Comisiei (8), modificată ultima dată de Directiva 83/371/CEE (9); întrucât importatorul trebuie să facă dovada respectării dispozițiilor cu privire la prețul minim; întrucât trebuie, de asemenea, să fie specificate datele limită pentru prezentarea acestor documente justificative;
   întrucât este, de asemenea, necesară introducerea unor verificări a posteriori a importurilor; întrucât autoritățile competente ale statelor membre trebuie să verifice prin sondaj până la 10 % din loturile de mărfuri importate; întrucât, prin urmare, comercianților trebuie să li se solicite păstrarea documentelor relevante pe o perioadă specificată, pentru a le prezenta autorităților competente; întrucât această perioadă ar trebui limitată la trei ani după anul în care a fost acceptată declarația de aprobare a liberei circulații;
   întrucât Comisia trebuie să fie informată cu privire la controalele efectuate pentru a verifica respectarea prețurilor minime la import;
   întrucât Comitetul de gestionare a produselor prelucrate pe bază de fructe și legume nu și-a dat avizul în termenul stabilit de președintele său,
   ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Principii și definiții
   Articolul 1
   Se consideră că prețul minim la import al strugurilor uscați este respectat în cazul în care prețul la import nu este mai mic decât prețul minim la import aplicabil la data la care este acceptată declarația de aprobare a liberei circulații.
   Articolul 2
   (1)   În sensul prezentului regulament, la determinarea prețului de import se iau în considerare următorii factori:
   
               (a)
            
            
               prețul franco la bord în țara de origine;
            
         
               (b)
            
            
               costurile de transport și asigurare până la punctul de introducere pe teritoriul vamal comunitar.
            
         (2)   În sensul alineatului (1), „prețul franco la bord” reprezintă prețul achitat imediat sau care va fi achitat pentru cantitatea de produse dintr-un lot, inclusiv costul de încărcare a lotului la bordul unui mijloc de transport la locul de îmbarcare în țara de origine și alte costuri apărute în țara respectivă. Prețul franco la bord nu include costurile altor servicii care sunt suportate de către vânzător la momentul încărcării produselor la bordul mijlocului de transport.
   (3)   Atunci când se constată că prețurile de revânzare directă sau prin intermediari comerciali sunt cu peste 15 % mai mici decât prețul minim pentru un lot importat, media ponderată a acelor prețuri se consideră a fi prețul de import.
   (4)   Atunci când factorii menționați la alineatul (1) sunt exprimați în altă monedă decât cea a statului membru în care se aprobă libera circulație a produselor, se aplică dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 1766/85 al Comisiei privind ratele de schimb utilizate la determinarea valorii în vamă (10).
   (5)   Prețurile la import trebuie specificate în declarația de aprobare a liberei circulații.
   (6)   În sensul prezentului regulament, utilizatorul final este fie un producător care utilizează produsul respectiv în vederea prelucrării acestuia în alt produs care se încadrează într-unul dintre codurile NC, altul decât cele enumerate în declarația de aprobare a liberei circulații, fie un comerciant cu amănuntul care vinde exclusiv consumatorilor.
   (7)   În sensul prezentului regulament, un lot importat este alcătuit din toate produsele care fac obiectul aceleiași declarații de aprobare a liberei circulații.
   Articolul 3
   Prețul minim la import este ajustat de un coeficient determinat astfel încât conversia prețului respectiv să se efectueze pe baza ratei de schimb medii utilizate pentru fixarea sau modificarea taxelor compensatorii.
   Controlul și taxarea la import
   Articolul 4
   Ori de câte ori se acceptă o declarație de aprobare a liberei circulații, autoritățile competente naționale compară prețul la import declarat cu prețul la import minim aplicabil bunurilor în ziua aprobării liberei circulații.
   Atunci când prețul înscris în factură se referă la o plată eșalonată pe mai mult de trei luni, prețul înscris pe factură se reduce cu 1 % pentru fiecare lună de eșalonare acordată pe lângă perioada de trei luni menționată.
   Articolul 5
   Atunci când prețul la import este mai mic decât prețul minim la import aplicabil bunurilor, autoritățile competente naționale percep o taxă compensatorie stabilită pe baza unei grile de stabilire a prețurilor de import.
   Procedura specială de control
   Articolul 6
   (1)   Atunci când autoritățile vamale au îndoieli întemeiate că prețul înscris în declarația de aprobare a liberei circulații reflectă prețul real la import, solicită importatorului să prezinte în termen de șase luni documente doveditoare care să ateste că produsul a fost comercializat în condiții care au respectat cerințele cu privire la prețul minim la import, fără să aducă atingere aplicării articolului 13 din Directiva 79/695/CEE și articolului 20 din Directiva 82/57/CEE.
   (2)   Termenul stabilit la alineatul (1) poate fi prelungit de autoritatea competentă cu cel mult trei luni, în urma unei solicitări întemeiate a agentului economic.
   Articolul 7
   (1)   Se consideră că prețul minim la import este respectat în cazul în care importatorul prezintă dovezi privind vânzarea fără prelucrare prealabilă, după ambalare, a cel puțin 95 % din lotul de marfă importat, direct sau prin intermediari comerciali, la un preț cel puțin egal cu prețul minim la import.
   (2)   În cazul în care dovezile din partea utilizatorului final nu pot fi prezentate în ciuda tuturor măsurilor luate de importator, autoritățile competente pot accepta și alte dovezi pe baza cărora să se poată stabili că produsul a fost vândut în condiții care să indice că prețul minim a fost respectat.
   (3)   Punerea în aplicare a procedurii speciale de control nu aduce atingere verificărilor efectuate a posteriori menționate la articolele 8, 9 și 10.
   Controalele a posteriori
   
   Articolul 8
   Importatorul pune la dispoziția autorităților competente spre examinare, în vederea efectuării controalelor a posteriori, documentele doveditoare aferente plății către vânzător, precum și toate celelalte documente comerciale, cum ar fi facturi, contracte și corespondență, legate de cumpărarea și vânzarea produselor respective, timp de cel puțin trei ani după anul în care este acceptată declarația de aprobare a liberei circulații.
   Articolul 9
   (1)   Autoritățile competente efectuează controale prin sondaj.
   (2)   Controalele prin sondaj trebuie să fie efectuate în fiecare an calendaristic pe cel puțin 10 % din loturile de marfă importate.
   Articolul 10
   Atunci când, în cursul unei verificări, autoritățile competente constată că nu a fost respectat prețul minim la import, acestea aplică o taxă compensatorie, din care se scade orice altă sumă achitată anterior cu titlu de taxă compensatorie.
   Dispoziții finale
   Articolul 11
   Statele membre informează Comisia anual, înainte de încheierea primelor șase luni ale anului, cu privire la verificările efectuate în anul precedent în vederea constatării gradului de respectare a prețurilor minime la import.
   Articolul 12
   Regulamentul (CEE) nr. 2237/85 al Comisiei (11) se abrogă.
   Articolul 13
   Prezentul regulament intră în vigoare în a opta zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 10 iulie 1989.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Ray MAC SHARRY
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 49, 27.2.1986, p. 1.
   
      (2)  JO L 118, 29.4.1989, p. 29.
   
      (3)  JO L 164, 24.6.1985, p. 1.
   
      (4)  JO L 153, 13.6.1987, p. 1.
   
      (5)  JO L 197, 27.7.1985, p. 10.
   
      (6)  JO L 205, 13.8.1979, p. 19.
   
      (7)  JO L 319, 7.11.1981, p. 1.
   
      (8)  JO L 28, 5.2.1982, p. 38.
   
      (9)  JO L 204, 28.7.1983, p. 63.
   
      (10)  JO L 168, 28.6.1985, p. 21.
   
      (11)  JO L 209, 6.8.1985, p. 24.