CELEX: 31991R1764
Language: fr
Date: 1991-06-21
Title: RÈGLEMENT (CEE) No 1764/91 DE LA COMMISSION du 21 juin 1991 relatif à la fourniture de divers lots de lait écrémé en poudre au titre de l' aide alimentaire #

Avis juridique important

|

31991R1764

RÈGLEMENT (CEE) No 1764/91 DE LA COMMISSION du 21 juin 1991 relatif à la fourniture de divers lots de lait écrémé en poudre au titre de l' aide alimentaire  -   

Journal officiel n° L 158 du 22/06/1991 p. 0017 - 0027

RÈGLEMENT (CEE) No 1764/91 DE LA COMMISSION  du 21 juin 1991  relatif à la fourniture de divers lots de lait écrémé en poudre au titre de l'aide alimentaireLA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté  économique européenne,  vu le règlement (CEE) no 3972/86 du Conseil, du 22 décembre 1986, concernant la politique et la gestion de l'aide alimentaire (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1930/90 (2), et notamment son article 6 paragraphe 1 point c),  considérant que le règlement (CEE) no 1420/87 du Conseil, du 21 mai 1987, fixant les modalités d'application du règlement (CEE) no 3972/86 concernant la politique et la gestion de l'aide alimentaire (3), établit la liste des pays et organismes  susceptibles de faire l'objet des actions d'aide et détermine les critères généraux relatifs au transport de l'aide alimentaire au-delà du stade fob;  considérant que, suite à plusieurs décisions relatives à l'allocation d'aide alimentaire, la Commission a alloué à certains organismes bénéficiaires 8 584 tonnes de lait écrémé en poudre;  considérant qu'il y a lieu de procéder à ces fournitures suivant les règles prévues au règlement (CEE) no 2200/87 de la Commission, du 8 juillet 1987, portant modalités générales de mobilisation dans la Communauté de produits à fournir au titre de  l'aide alimentaire communautaire (4), modifié par le règlement (CEE) no 790/91 (5); qu'il est nécessaire de préciser notamment les délais et conditions de fourniture ainsi que la procédure à suivre pour déterminer les frais qui en résultent,  A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:  Article premier  Il est procédé, au titre de l'aide alimentaire communautaire, à la mobilisation dans la Communauté de produits laitiers, en vue de fournitures aux bénéficiaires indiqués en annexe, conformément aux dispositions du règlement (CEE) no  2200/87 et aux conditions figurant aux annexes. L'attribution des fournitures est opérée par voie d'adjudication.  L'adjudicataire est réputé avoir pris connaissance de toutes les conditions générales et particulières applicables et les avoir acceptées. Toute autre condition ou réserve contenue dans son offre est réputée non écrite.  Article 2  Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes. Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.  Fait à Bruxelles, le 21 juin 1991. Par la Commission  Ray MAC SHARRY  Membre de la Commission  (1) JO no L 370 du 30. 12. 1986, p. 1. (2) JO no L 174 du 7. 7. 1990, p. 6. (3) JO no L 136 du 26. 5. 1987, p. 1. (4) JO no L 204 du 25. 7. 1987, p. 1. (5) JO no L 81 du 28. 3. 1991, p. 108.    ANNEXE I  LOTS A, B, C, D, E, F, G  1. Actions (1): nos 341/91 à 369/91.  2. Programme: 1991.  3. Bénéficiaire: World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome (télex: 626675 i wfp).  4. Représentant du bénéficiaire: voir JO no C 103 du 16. 4. 1987.  5. Lieu ou pays de destination: voir annexe II.  6. Produit à mobiliser: lait écrémé en poudre vitaminé, lait écrémé en poudre: actions no 345/91, 346/91, 365/91 et 369/91.  7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (3):  - actions no 341/91 à no 345/91 (6),  - action no 346/91: (6) (8) (9),  - action no 347/91: (7).  Voir JO no C 114 du 29. 4. 1991, p. 3 et 4 (sous B.1)  et JO no C 114 du 29. 4. 1991, p. 1 (sous A.1).  8. Quantité totale: 6 734 tonnes (2 220 tonnes de lait écrémé en poudre, 4 514 tonnes de lait écrémé en poudre vitaminé).  9. Nombre de lots: 7 (lot A: 323 tonnes; lot B: 1 089 tonnes; lot C: 1 540 tonnes; lot D: 700 tonnes; lot E: 1 180 tonnes; lot F: 1 096 tonnes; lot G: 806 tonnes).  10. Conditionnement et marquage: 25 kg.  Actions no 352/91, no 353/91 et no 365/91 (11).  Action no 369/91: en conteneurs.  Voir JO no C 114 du 29. 4. 1991, p. 4 (sous B.2 et sous B.3) et p. 1 et 3 (sous A.2 et sous A.3).  Inscriptions en langues anglaise, portugaise (par marquage, avec des lettres de 2,5 centimètres de hauteur minimale).  Inscriptions complémentaires sur l'emballage:  voir annexe II.  11. Mode de mobilisation du produit: marché communautaire.  La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieurement à l'attribution de la fourniture.  La fabrication du lait écrémé en poudre doit être opérée postérieurement à l'attribution de la fourniture.  12. Stade de livraison: rendu port d'embarquement.  13. Port d'embarquement: Actions no 341/91 à no 345/91: Hambourg.  14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire: -  15. Port de débarquement: -  16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement: -  17. Période de mise à disposition au port d'embarquement: du 10. 8 au 20. 8. 1991.  18. Date limite pour la fourniture: -  19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture: adjudication.  20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4): le 8. 7. 1991, à 12 heures.  21. A. En cas de seconde présentation des offres:  a) date de l'expiration du délai de soumission: le 22. 7. 1991, à 12 heures;  b) période de mise à disposition au port d'embarquement: du 20. 8 au 31. 8. 1991;  c) date limite pour la fourniture: -  21. B. En cas de troisième présentation des offres:  a) date de l'expiration du délai de soumission: le 5. 8. 1991, à 12 heures;  b) période de mise à disposition au port d'embarquement: du 5. 9 au 15. 9. 1991;  c) date limite pour la fourniture: -  22. Montant de la garantie d'adjudication: 20 écus par tonne.  23. Montant de la garantie de livraison: 10 % du montant de l'offre libellé en écus.  24. Adresse pour l'envoi des offres:  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment « Loi 120 », bureau 7/46  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  (télex: 22037 AGREC B ou 25670 AGREC B).  25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (5): restitution applicable le 17. 5. 1991, fixée par le règlement (CEE) no 1291/91 (JO no L 122 du 17. 5. 1991, p. 15).   LOT H  1. Action (1): no 76/91.  2. Programme: 1991.  3. Bénéficiaire: UNHCR (M. Gaude), boîte postale 2500, CH-1211  Genève 2 Dépôt [tél.: (22) 739 84 80; télex: 412404 CH HCR].  4. Représentant du bénéficiaire (2):  The Representative UNHCR Branch Office in Zimbabwe PO Box 4565 bis, boulevard Mohamed V, 41 Deary Ave, Belgravia, Harare, Zimbabwe (tél. 263-4 79 3274 / 79 32 75; telex 26073 UNHCR ZW).  5. Lieu ou pays de destination: Zimbabwe.  6. Produit à mobiliser: lait écrémé en poudre vitaminé.  7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (2) (10):  voir JO no C 114 du 29. 4. 1991, p. 3 et p. 4 (sous B.1).  8. Quantité totale: 370 tonnes.  9. Nombre de lots: 1.  10. Conditionnement et marquage (11): 25 kilogrammes.  Voir JO no C 114 du 29. 4. 1991, p. 4 (sous B.2 et B.3)  Inscriptions en langue anglaise (par marquage, avec des lettres de 2,5 centimètres de hauteur minimale).  Inscriptions complémentaires sur l'emballage:  « UNHCR PROGRAMME / FOR REGUGEES / HARARE / DATE OF EXPIRY ».  11. Mode de mobilisation du produit: marché communautaire.  La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieurement à l'attribution de la fourniture.  12. Stade de livraison: rendu destination.  13. Port d'embarquement: -  14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire: -  15. Port de débarquement -  16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement: entrepôts UNHCR - Harare.  17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade d'embarquement: du 10. 8 au 20. 8. 1991.  18. Date limite pour la fourniture: le 30. 9. 1991.  19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture: adjudication.  20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4): le 8. 7. 1991, à 12 heures.  21. A. En cas de seconde présentation des offres:  a) date de l'expiration du délai de soumission: le 22. 7. 1991, à 12 heures;  b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement: du 20. 8. au 31. 8. 1991;  c) date limite pour la fourniture: le 15. 10. 1991.  B. En cas de troisième présentation des offres:  a) date de l'expiration du délai de soumission: le 5. 8. 1991, à 12 heures;  b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement: du 5. 9. au 31. 8. 1991;  c) date limite pour la fourniture: le 30. 10. 1991.  22. Montant de la garantie d'adjudication: 20 écus par tonne.  23. Montant de la garantie de livraison: 10 % du montant de l'offre libellé en écus.  24. Adresse pour l'envoi des offres:  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment « Loi 120 », bureau 7/46  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  (télex: 22037 AGREC B ou 25670 AGREC B).  25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (5): restitution applicable le 17. 5. 1991, fixée par le règlement (CEE) no 1291/91 (JO no L 122 du 17. 5. 1991, p. 15).    LOTS I, K et L  1. Actions (1): no 1368/90, no 1369/90 et no 1370/90.  2. Programme: 1990.  3. Bénéficiaire: Pérou  4. Représentant du bénéficiaire (2):  Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA), Natalio Sánchez 220, Piso 14, Jesús Maria, Lima (Perú) (tél. 24 24 64).  5. Lieu ou pays de destination: Pérou.  6. Produit à mobiliser: lait écrémé en poudre vitaminé.  7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (3):  voir JO no C 114 du 29. 4. 1991, p. 3 et 4 (sous B.1).  8. Quantité totale: 1 300 tonnes.  9. Nombre de lots: 3 (lot I: 450 tonnes; lot K: 450 tonnes; lot L: 400 tonnes).  10. Conditionnement et marquage: 25 kg en conteneurs de 20 pieds.  voir JO no C 114 du 29. 4. 1991, p. 4 (sous B.2. et sous B.3).  Inscriptions en langue espagnole (par marquage, avec des lettres de 2,5 centimètres de hauteur minimale).  Inscriptions complémentaires sur l'emballage:  « AL PERU / DISTRIBUCION GRATUITA »  11. Mode de mobilisation du produit: marché communautaire.  La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieurement à l'attribution de la fourniture.  12. Stade de livraison: rendu destination.  13. Port d'embarquement: -  14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire: -  15. Port de débarquement: -  16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement: Entrepôt ONAA - Avenida Argentina no 3017 - Callao.  17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade d'embarquement: du 10. 8 au 20. 8. 1991.  18. Date limite pour la fourniture: le 25. 9. 1991.  19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture: adjudication.  20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4): le 8. 7. 1991, à 12 heures.  21. A. En cas de seconde présentation des offres:  a) date de l'expiration du délai de soumission: le 22. 7. 1991, à 12 heures;  b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement: du 20. 8 au 31. 8. 1991;  c) date limite pour la fourniture: le 10. 10. 1991.  B. En cas de troisième présentation des offres:  a) date de l'expiration du délai de soumission: le 5. 8. 1991, à 12 heures;  b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement: du 5. 9 au 15. 9. 1991;  c) date limite pour la fourniture: le 25. 10. 1991.  22. Montant de la garantie d'adjudication: 20 écus par tonne.  23. Montant de la garantie de livraison: 10 % du montant de l'offre libellé en écus.  24. Adresse pour l'envoi des offres:  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment « Loi 120 », bureau 7/46  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  (télex: 22037 AGREC B ou 25670 AGREC B).  25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (5): restitution applicable le 17. 5. 1991, fixée par le règlement (CEE) no 1291/91 (JO no L 122 du 17. 5. 1991, p. 15).   LOT M  1. Action (1): no 1374/90.  2. Programme: 1990.  3. Bénéficiaire: Équateur.  4. Représentant du bénéficiaire (2): ambassade de l'Équateur, chaussée de Charleroi 70, B-1060 Bruxelles (tél.: 537 91 30; télex: 63292 B).  5. Lieu ou pays de destination: Équateur.  6. Produit à mobiliser: lait écrémé en poudre vitaminé.  7. Caractéristiques et qualité de la marchandise (3) (8):  voir JO no C 114 du 29. 4. 1991, p. 3 et 4 (sous B.1).  8. Quantité totale: 180 tonnes.  9. Nombre de lots: 1.  10. Conditionnement et marquage: 25 kilogrammes.  Voir JO no C 114 du 29. 4. 1991, p. 4 (sous B.2. et sous B.3):  inscriptions en langue espagnole (par marquage, avec des lettres de 2,5 centimètres de hauteur minimale).  Inscriptions complémentaires sur l'emballage:  « AL ECUADOR / DISTRIBUCIÓN GRATUITA »  11. Mode de mobilisation du produit: marché communautaire.  La fabrication du lait écrémé en poudre et l'incorporation des vitamines doivent être opérées postérieurement à l'attribution de la fourniture.  12. Stade de livraison: rendu port de débarquement - débarqué.  13. Port d'embarquement: -  14. Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire: -  15. Port de débarquement: Guayaquil.  16. Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement: -  17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade d'embarquement: du 10. 8 au 20. 8. 1991.  18. Date limite pour la fourniture: le 25. 9. 1991.  19. Procédure pour déterminer les frais de fourniture: adjudication.  20. En cas d'adjudication, date de l'expiration du délai pour la présentation des offres (4): le 8. 7. 1991, à 12 heures.  21. A. En cas de seconde présentation des offres:  a) date de l'expiration du délai de soumission: le 22. 7. 1991, à 12 heures;  b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement: du 20. 8 au 31. 8. 1991;  c) date limite pour la fourniture: le 10. 10. 1991.  B. En cas de troisième présentation des offres:  a) date de l'expiration du délai de soumission: le 5. 8. 1991, à 12 heures;  b) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement: du 5. 9 au 15. 9. 1991;  c) date limite pour la fourniture: le 25. 10. 1991.  22. Montant de la garantie d'adjudication: 20 écus par tonne.  23. Montant de la garantie de livraison: 10 % du montant de l'offre libellé en écus.  24. Adresse pour l'envoi des offres:  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment « Loi 120 », bureau 7/46  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  (télex: 22037 AGREC B ou 25670 AGREC B).  25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire (5): restitution applicable le 17. 5. 1991, fixée par le règlement (CEE) no 1291/91 JO (no L 122 du 17. 5. 1991, p. 15).   Notes  (1) Le numéro de l'action est à rappeler dans toute correspondance.  (2) Délégué de la Commission à contacter par l'adjudicataire: voir la liste publiée au Journal officiel des Communautés européennes no C 114 du 29. 4. 1981, page 33.  (3) L'adjudicataire délivre au bénéficiaire un certificat émanant d'une instance officielle et certifiant que, pour le produit à livrer, les normes en vigueur, relatives à la radiation nucléaire, ne sont pas dépassées dans l'État membre concerné.  Le certificat de radioactivité doit indiquer la teneur en césiums 134 et 137.  L'adjudicataire transmet au bénéficiaire ou à son représentant, lors de la livraison, les documents suivants:  - certificat sanitaire,  - certificat d'origine.  (4) Afin de ne pas encombrer le télex, les soumissionnaires sont priés de fournir, avant la date et l'heure fixées au point 20 de la présente annexe, la preuve de la constitution de la garantie d'adjudication visée à l'article 7 paragraphe 4 point a) du  règlement (CEE) no 2200/87, de préférence:  - soit par porteur au bureau visé au point 24 de l'annexe,  - soit par télécopieur à un des numéros suivants à Bruxelles:  - 235 01 30,  - 235 01 32,  236 10 97,  - 236 20 05.  (5) Le règlement (CEE) no 2330/87 de la Commission (JO no L 210 du 1. 8. 1987, p. 56) est applicable en ce qui concerne la restitution à l'exportation et, le cas échéant, les montants compensatoires monétaires et « adhésion », le taux représentatif et  le coefficient monétaire. La date visée à l'article 2 du règlement précité est celle figurant au point 25 de la présente annexe.  (6) Certificat d'analyse et de qualité énumérant les caractéristiques techniques du produit, délivré par un organisme officiel dans le pays d'origine.  (7) Certificat d'analyse, émis par les autorités du pays d'origine, attestant que le produit est apte à la consommation humaine.  (8) Certificat vétérinaire, délivré par un organisme officiel, attestant que le produit a été transformé, à partir de lait pasteurisé provenant d'animaux en bonne santé, dans d'excellentes conditions sanitaires contrôlées par un personnel technique  qualifié, et que la zone de production du lait cru a été, au cours des douze mois, qui ont précédé la transformation, exempte de fièvre aphteuse ainsi que de toute autre maladie infectieuse ou contagieuse à notifier obligatoirement.  (9) Certificat de conditionnement indiquant le poids net unitaire et le poids total du conditionnement.  (10) La date de péremption indiquée sur les emballages doit être vingt-quatre mois après la date de production.  (11) Palettisation du lait écrémé en poudre:  Sacs de 25 kg à fournir sur une palette réversible à deux entrées et à double plancher composé de planchettes saillantes - conformément au dessin - et ayant les dimensions suivantes:  1,1 m x 1,40 m    - plancher supérieur:  22 mm d'épaisseur,  - plancher inférieur:  22 mm d'épaisseur,  - entretoises:  95 x 95 mm. 40 sacs par palette, reliés et emballés par rétraction dans une feuille de plastique de 150 microns d'épaisseur, avec 3 sangles  extérieures en nylon dans chaque sens pour l'unité de la charge.   PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II    Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities (in tonnes)  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem               A  323  31  WFP  Bolivia  Action No 341/91 / Bolivia 0279501 / Action of the World Food Programme / Arica, in transit to Cochabamba, Bolivia           32  WFP  Bolivia   Action No 342/91 / Bolivia 0273501 / Action of the World Food Programme / Arica, in transit to La Paz, Elalto, Bolivia           30  WFP  Bolivia  Action No 343/91 / Bolivia 0273501 / Action of the World Food Programme / Arica, in transit to Sucre,  Bolivia           30  WFP  Bolivia  Action No 344/91 / Bolivia 0273501 / Action of the World Food Programme / Arica, in transit to Oruro, Bolivia           200  WFP  Bolivia  Action No 345/91 / Bolivia 0257801 / Spray skimmed-milk powder / Action of the  World Food Programme / Arica, in transit to La Paz, Elalto, Bolivia         B  1 089  1 089  WFP  Cuba  Action No 346/91 / Cuba 0270201 / Spray skimmed-milk powder / Action of the World Food Programme / Havana         C  1 540  1 000  WFP  Paraguay   Action No 347/91 / Paraguay 0237602 / Action of the World Food Programme / Asunción           40  WFP  Peru  Action No 348/91 / Peru 0234102 / Action of the World Food Programme / Salaverry           80  WFP  Peru  Action No 349/91 / Peru 0234102 /  Action of the World Food Programme / Callao           80  WFP  Peru  Action No 350/91 / Peru 0234102 / Action of the World Food Programme / Matarani           340  WFP  Guyana  Action No 351/91 / Guyana 0261400 / Action of the World Food Programme /  Georgetown         D  700  300  WFP  Yemen  Action No 352/91 / Yemen 0269401 / Action of the World Food Programme / Hodeidah           400  WFP  Yemen  Action No 353/91 / Yemen 0261301 / Action of the World Food Programme / Hodeidah         E  1 180   280  WFP  Niger  Action No 354/91 / Niger 0273401 / Action of the World Food Programme / Cotonou, in transit to Niamey, Niger           83  WFP  Cameroon  Action No 355/91 / Cameroon 0077302 / Action of the World Food Programme / Douala           200   WFP  Equatorial  Guinea  Action No 356/91 / Eq. Guinea 0260202 / Action of the World Food Programme / Bata           131  WFP  Equatorial  Guinea  Action No 357/91 / Eq. Guinea 0260202 / Action of the World Food Programme / Malabo           104  WFP  Guinea  Bissau  Action No 358/91 / Guinea Bissau 0244203 / Action of the World Food Programme / Bissau           332  WFP  Ivory Coast  Action No 359/91 / Ivory Coast 0335800 / Action of the World Food Programme / Abidjan           50  WFP  Sao Tomé  e Príncipe  Acçao no 360/91 / Sao Tomé 0225004 / Fornecido pelo Programa Alimentar Mundial / Sao Tomé         F  1 096  245  WFP  Mauritius  Action No 361/91 / Mauritius 0051103 / Action of the World Food Programme / Port Louis           100  WFP   Zambia  Action No 362/91 / Zambia 0271000 / Action of the World Food Programme / Durban, in transit to Lusaka, Zambia           200  WFP  Botswana  Action No 363/91 / Botswana 0032404 / Action of the World Food Programme / Durban, in transit to  Lobatsi, Botswana           16  WFP  Seychelles  Action No 364/91 / Seychelles 0254601 / Action of the World Food Programme / Victoria           125  WFP  Ethiopia  Action No 365/91 / Ethiopia 0250000 / Action of the World Food Programme / Assab            165  WFP  Mozambique  Action No 366/91 / Mozambique 0238203 / Action of the World Food Programme / Maputo           151  WFP  Mozambique  Action No 367/91 / Mozambique 0238203 / Action of the World Food Programme / Nacala           94  WFP   Mozambique  Action No 368/91 / Mozambique 0238203 / Action of the World Food Programme / Beira         G  806  806  WFP  Tanzania  Action No 369/91 / Tanzania 0224702 / Spray skimmed-milk powder / Action of the World Food Programme / Dar-es-Salaam