CELEX: 32020D1493
Language: lv
Date: 2020-10-12 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2020/1493 (2020. gada 12. oktobris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju par siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu sasaisti, attiecībā uz Nolīguma I un II pielikuma grozīšanu un sasaistes tehnisko standartu pieņemšanu (Dokuments attiecas uz EEZ)

16.10.2020   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 343/16
               
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2020/1493
         (2020. gada 12. oktobris)
         par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju par siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu sasaisti, attiecībā uz Nolīguma I un II pielikuma grozīšanu un sasaistes tehnisko standartu pieņemšanu
         (Dokuments attiecas uz EEZ)
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Savienība ar Padomes Lēmumu (ES) 2018/219 (1) noslēdza Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju par siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu sasaisti (2) (“Nolīgums”), un tas stājās spēkā 2020. gada 1. janvārī.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Saskaņā ar Nolīgumu Apvienotā komiteja, kas izveidota ar Nolīgumu, (“Apvienotā komiteja”) var pieņemt lēmumu par sasaistes tehniskajiem standartiem (STS), kurus izstrādājis Šveices reģistra administrators un Savienības centrālais administrators, kuru pamatā ir Nolīguma II pielikumā izklāstītie principi un kuri sīki apraksta prasības stabila un droša savienojuma izveidei starp Šveices papildu darījumu žurnālu (SSTL) un Eiropas Savienības darījumu žurnālu (EUTL). STS stājas spēkā, kad tie ir pieņemti ar Apvienotās komitejas lēmumu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Nolīguma I pielikums būtu jāgroza saskaņā ar Nolīgumu, lai nodrošinātu vienmērīgu pāreju Šveicei pirmo reizi pēc Nolīguma stāšanās spēkā iedalīto gaisa kuģu operatoru administrēšanā, ņemot vērā progresu, kas panākts reģistru sasaistē.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Nolīguma II pielikums būtu jāgroza, lai Nolīgumā paredzētās reģistru sasaistes izveidei paredzētu lielāku, bet līdzvērtīgu tehnoloģiju kopumu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Izstrādātos sasaistes tehniskos standartus Apvienotā komiteja grasās pieņemt savā trešajā sanāksmē, kas notiks 2020. gadā.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     STS Savienībai būs saistoši, tāpēc ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     STS pieņemšana ir svarīgs Nolīguma īstenošanas elements; tie ļaus izveidot sasaistes tehniskos pamatus un noteikt bāzlīnijas tehniskās specifikācijas, proti, bāzlīnijas arhitektūras, pakalpojumu un drošības prasības.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Ir lietderīgi, ka Apvienotā komiteja izveido darba grupu saskaņā ar Nolīgumu, kuras uzdevums būtu palīdzēt Apvienotajai komitejai veikt savas funkcijas saskaņā ar Nolīgumu attiecībā uz tehnisku vadlīniju izstrādi nolūkā nodrošināt pareizu Nolīguma īstenošanu, tostarp – izveidot stabilu un drošu savienojumu starp SSTL un EUTL. Darba grupā vajadzētu ietilpt vismaz Šveices reģistra administratoram un Savienības centrālajam administratoram.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Tādēļ Savienības nostājas Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt Apvienotās komitejas lēmuma projektam,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Nostājas, kas attiecībā uz Nolīguma I un II pielikuma grozīšanu, sasaistes tehnisko standartu pieņemšanu un darba grupas izveidi saskaņā ar Nolīguma 12. panta 5. punktu Savienības vārdā ir jāieņem Apvienotās komitejas, kura izveidota ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju par siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu sasaisti, trešajā sanāksmē, pamatā ir Apvienotās komitejas lēmuma projekts (3).
            Savienības pārstāvji Apvienotajā komitejā var vienoties par nelielām izmaiņām Apvienotās komitejas lēmuma projektā bez Padomes papildu lēmuma.
         
         
            2. pants
            Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
         
         
            Luksemburgā, 2020. gada 12. oktobrī
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  Padomes Lēmums (ES) 2018/219 (2018. gada 23. janvāris) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju par siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu sasaisti (OV L 43, 16.2.2018., 1. lpp.).
         
            (2)  OV L 322, 7.12.2017., 3. lpp.
         
         
            (3)  Skatīt dokumentu ST 10836/20 http://register.consilium.europa.eu.