CELEX: 31997R0488
Language: da
Date: 1997-03-17 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 488/97 af 17. marts 1997 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

Nr. L 76/2         ΓΟΑ ]                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          18 . 3 . 97
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 488/97
                                                           af 17 . marts 1997
                                    om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                        mulighed for, at de bydende kan angive to afskibnings­
  FÆLLESSKABER HAR —
                                                                        havne, som ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
                                                                        zone  —
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  Europæiske Fællesskab,
                                                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
  under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
  af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare-
  hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for                                       Artikel 1
 fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og
                                                                       Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
 ud fra følgende betragtninger:                                        gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
                                                                       bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
 Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande               (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
 og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­            Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 sætter de generelle kriterier for transport af føde­
 varehjælpen ud over fob-stadiet;                                      Leveringen omfatter tilvejebringelse af vegetabilsk olie
                                                                       produceret i Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­           vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                    efter proceduren for aktiv forædling.
 vegetabilsk olie;
                                                                       For hvert af de i bilaget anførte partier skal buddet
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de              omfatte enten rapsolie eller solsikkeolie . For at komme i
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)               betragtning skal buddet præcist anføre, hvilken type olie
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser              det vedrører.
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret             Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF)
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (3);                                   nr. 2200/87 kan der i bud for parti A angives to afskib­
                                                                       ningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
 det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og                zone .
 leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
 følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostnin­               Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
                                                                       generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
ger;
                                                                       dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                       hans bud anses for ikke at være skrevet.
 for at sikre, at leveringerne kan gennemføres, bør de
bydende have mulighed for at levere enten rapsolie eller
solsikkeolie; leveringen af hvert parti gives til den lavest­                                   Artikel 2
bydende; for et bestemt parti bør der under hensyn til de
små mængder, der skal leveres, emballeringsmåden og det                Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
store antal bestemmelsessteder for leveringerne åbnes                  relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 17. marts 1997.
                                                                              Pa Kommissionens vegne
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                              Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
(2) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
f) EFT nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 97            DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 76/3
                                                                 BILAG
                                                                PARTI A
              1 . Aktion nr.('): 131 /96 (Al ); 132/96 (A2); 133/96 (A3): 136/96 (A4); 134/96 (A5); 137/96 (A6)
             2. Program : 1996 .
             3. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (tlf. (39­
                  6)57 971 ; telex 626675 WFP I).
             4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren .
             5. Bestemmelsessted eller -land: Al : Nicaragua; A2: Honduras; A3: Guatemala; A4: Bolivia; A5:
                  Madagascar; A6: Rwanda
             6. Produkt, der skal tilvejebringes: vegetabilsk olie: dvs. enten raffineret rapsolie eller raffineret solsikke­
                  olie .
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q (s): se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s . 1 ( III A
                  1 a) eller b)).
             8 . Samlet mængde (tons netto): 1 257.
             9. Antal partier: et i seks delmængder (Al : 483 tons; A2: 153 tons; A3: 200 tons; A4: 262 tons; A5: 65
                  tons; A6: 94 tons)
            10. Emballering og mærkning (*): se EFT nr. C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 ( 10. 4 A, B og C. 2)
                  se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s . 1 (III A 3).
                  Mærkning på følgende sprog: Al - A4: spansk; A5 -I- A6: fransk
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret vegetabilsk olie produceret i
                  Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter
                  proceduren for aktiv forædling.
            12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn ( l0).
            13 . Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15 . Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 28 . 4. - 18 . 5. 1997
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
            20 . Sidste frist for indgivelse af bud: 1 . 4. 1997 kl . 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud: 15. 4. 1997 kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 12. 5. - 1 . 6. 1997
                  c) sidste frist for leveringen: —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse: 15 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse: 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ( ): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr
                  T. Vestergaard, Båtiment Loi/Wetstraat 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles
                  (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04) (excl.).
            25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): —
 ---pagebreak--- Nr. L 76/4           I da!                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           18 . 3 . 97
                                                                PARTI B og C
              1 . Aktion nr.('): 130/96 (B); 138/96 (C)
              2. Program : 1996.
              3. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma
                  (tlf. (39-6) 57 971 ; telex 626675 WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant: B: Attn WFP Representative, 1191 Corniche El Nil, Boulak, Cairo
                  C: WFP Yemen, Attn Country Director, Khorashi Bldg, Siteen Street, Sana'a
              5. Bestemmelsessted eller -land (s): B: Egypten; C: Yemen
              6. Produkt, der skal tilvejebringes: vegetabilsk olie: dvs. enten raffineret rapsolie eller raffineret solsikke­
                  olie .
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q (8): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (III A 1 a) eller b)).
             8 . Samlet mængde (tons netto): 487.
             9. Antal partier: to (B: 250 tons; C: 237 tons)
            10. Emballering og mærkning (6) (9): se EFT nr. C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 ( 10.4 A, B og C. 2)
                  se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 3).
                  Mærkning på følgende sprog: engelsk.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret vegetabilsk olie produceret i
                  Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter
                  proceduren for aktiv forædling.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn , losset.
            13. Afskibningshavn: —
            14. Lossehavn angivet af modtageren: —
            15. Lossehavn : B : Alexandria; C: Hodeidah .
           16. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering
                 i afskibningshavn : 28 . 4. - 11 . 5. 1997.
           18 . Sidste frist for leveringen: 1 . 6. 1997.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
           20. Sidste frist for indgivelse af bud: 1 . 4. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud: 15. 4. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering i
                      afskibningshavn: 12. - 25. 5. 1997
                 c) sidste frist for leveringen : 15 . 6. 1997.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr
                 T. Vestergaard, Båtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles (telex
                 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04) (excl.).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): —
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 97         IDA !                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 76/ 5
             Noter:
              (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
              (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                  delsesdokumenter der er nødvendige.
              (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
              (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                  ikke anvendelse .
              (s) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s .
                  33 .
              (') Uanset EFT nr. C 114, punkt III A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
                  Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et sanitært certifi­
                  kat.
             (8) For at komme i betragtning skal der i buddet præcist anføres, hvilken type af olie det vedrører,
             f) Der fritages for betaling af ventepenge for containerne i mindst 15 dage.
            ( I0) Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud angives to afskibningshavne,
                  der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.