CELEX: 52011PC0223
Language: mt
Date: 2011-04-20
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs

MT

MT        MT
 ---pagebreak---                      IL-KUMMISSJONI EWROPEA

                                                    Brussel 20.4.2011
                                                    KUMM(2011) 223 finali

                                                    2011/0090 (NLE)

                                        Proposta għal

                                DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

     dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-protezzjoni
               ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

MT                                                                                          MT
 ---pagebreak---                                                           ANNESS IV

              Indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti kif imsemmija fl-Artikolu 2(3) u (4)

      PARTI A

      Inbejjed tal-Unjoni Ewropea li għandhom jiġu protetti fil-Ġeorġja

      Lista ta' nbejjed b'denominazzjoni protetta ta' oriġini
     Membru

              L-isem li għandu jiġi protett                                  Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
     tal-UE
     Stat

     BE       Côtes de Sambre et Meuse                                       kot de sambr e mez

     BE       Hagelandse wijn                                                hagelandse vin

     BE       Haspengouwse Wijn                                              haspenguvse vin

     BE       Heuvellandse Wijn                                              hevelandse vin

     BE       Vlaamse mousserende kwaliteitswijn                             vlamse mouserende kvalitisvin

     BE       Cremant de Wallonie                                            kreman de valoni

     BE       Vin mousseux de qualite de Wallonie                            ven muzo de kali de valoni

     BG       Асеновград segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis
              ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                             termini: asenovgrad
              Terminu ekwivalenti: Asenovgrad

     BG       Брестник segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           brestnik, mosdevs an ar mosdevs subregionis
              ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                             termini: brestnik
              Terminu ekwivalenti: Brestnik

     BG       Варна segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika     varna, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
              iżgħar                                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: varna
              Terminu ekwivalenti: Varna

     BG       Велики Преслав segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità     veliki preslav, mosdevs an ar mosdevs subregionis
              ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                             termini: veliki preslav
              Terminu ekwivalenti: Veliki Preslav

     BG       Видин segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika   vidin, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
              iżgħar                                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                             termini: vidin
              Terminu ekwivalenti: Vidin

     BG       Враца segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika   vraca, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
              iżgħar                                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: vraca
              Terminu ekwivalenti: Vratsa

MT                                                                   2                                                     MT
 ---pagebreak---      BG   Върбица segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika   varbica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          iżgħar                                                         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: varbica
          Terminu ekwivalenti: Varbitsa

     BG   Долината на Струма segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew         dolinata na struma, mosdevs an ar mosdevs
          b'unità ġeografika iżgħar                                      subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

          Terminu ekwivalenti: Struma valley                             ekvivalenturi termini: struma veli

     BG   Драгоево segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           dragoevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: dragoevo
          Terminu ekwivalenti: Dragoevo

     BG   Евксиноград segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità          evksinograd, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

          Terminu ekwivalenti: Evksinograd                               ekvivalenturi termini: evksinograd

     BG   Ивайловград segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità        ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: ivailovgrad
          Terminu ekwivalenti: Ivaylovgrad

     BG   Карлово segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità            karlovo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
          ġeografika iżgħar                                              mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: karlovo
          Terminu ekwivalenti: Karlovo

     BG   Карнобат segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           karbonat, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: karbonat
          Terminu ekwivalenti: Karnobat

     BG   Ловеч segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika     loveC, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
          iżgħar                                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: loveC
          Terminu ekwivalenti: Lovech

     BG   Лозицa segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità             lozica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
          ġeografika iżgħar                                              mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: lozica
          Terminu ekwivalenti: Lozitsa

     BG   Лом segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika     lom, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
          iżgħar                                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: lom
          Terminu ekwivalenti: Lom

     BG   Любимец segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità            liubimec, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: liubimec
          Terminu ekwivalenti: Lyubimets

     BG   Лясковец segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           liaskovec, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

          Terminu ekwivalenti: Lyaskovets                                ekvivalenturi termini: liaskovec

     BG   Мелник segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità             melnik, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis
                                                                         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

MT                                                               3                                                     MT
 ---pagebreak---           ġeografika iżgħar                                             ekvivalenturi termini: melnik

          Terminu ekwivalenti: Melnik

     BG   Монтана segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           montana, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                             da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                        ekvivalenturi termini: montana
          Terminu ekwivalenti: Montana

     BG   Нова Загора segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità       nova zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                             da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

          Terminu ekwivalenti: Nova Zagora                              ekvivalenturi termini: nova zagora

     BG   Нови Пазар segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità        novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                             da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                        ekvivalenturi termini: novi pazar
          Terminu ekwivalenti: Novi Pazar

     BG   Ново село segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         novo selo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                             da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

          Terminu ekwivalenti: Novo Selo                                ekvivalenturi termini: novo selo

     BG   Оряховица segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                             da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

          Terminu ekwivalenti: Oryahovitsa                              ekvivalenturi termini: oriahovica

     BG   Павликени segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                             da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

          Terminu ekwivalenti: Pavlikeni                                ekvivalenturi termini: pavlikeni

     BG   Пазарджик segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         pazarjik, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
          ġeografika iżgħar                                             da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

          Terminu ekwivalenti: Pazardjik                                ekvivalenturi termini: pazarjik

     BG   Перущица segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità          peruSCica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                             da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli e

          Terminu ekwivalenti: Perushtitsa                              kvivalenturi termini: peruSica

     BG   Плевен segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità            pleven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
          ġeografika iżgħar                                             mcire geografiuli erTeulis saxeli

          Terminu ekwivalenti: Pleven                                   ekvivalenturi termini: pleven

     BG   Пловдив segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           plovdiv, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
          ġeografika iżgħar                                             da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                        termini: plovdiv
          Terminu ekwivalenti: Plovdiv

     BG   Поморие segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           pomorie, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                             da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                        termini: pomorie
          Terminu ekwivalenti: Pomorie

     BG   Русе segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika   ruse, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
          iżgħar                                                        mcire geografiuli erTeulis saxeli

MT                                                              4                                                     MT
 ---pagebreak---                                                                          ekvivalenturi termini: ruse
          Terminu ekwivalenti: Ruse

     BG   Сакар segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika   sakar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
          iżgħar                                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: sakar
          Terminu ekwivalenti: Sakar

     BG   Сандански segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità          sandanski, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: sandanski
          Terminu ekwivalenti: Sandanski

     BG   Свищов segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità             sviSCov, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: sviStov
          Terminu ekwivalenti: Svishtov

     BG   Септември segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità          septemvri, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: septemvri
          Terminu ekwivalenti: Septemvri

     BG   Славянци segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           slavianci, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: slavianci
          Terminu ekwivalenti: Slavyantsi

     BG   Сливен segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità             sliven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
          ġeografika iżgħar                                              mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: sliven
          Terminu ekwivalenti: Sliven

     BG   Стамболово segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         stambolovo, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: stambolovo
          Terminu ekwivalenti: Stambolovo

     BG   Стара Загора segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità       stara zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         Eekvivalenturi termini: stara zagora
          Terminu ekwivalenti: Stara Zagora

     BG   Сунгурларе segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità         sungurlare, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: sungurlare
          Terminu ekwivalenti: Sungurlare

     BG   Сухиндол segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           suxindol, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: suhindol
          Terminu ekwivalenti: Suhindol

     BG   Търговище segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità          targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: targoviSte
          Terminu ekwivalenti: Targovishte

     BG   Хан Крум segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità           han krum, mosdevs an ar mosdevs subregionis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: han krum
          Terminu ekwivalenti: Han Krum

MT                                                             5                                                       MT
 ---pagebreak---      BG   Хасково segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità            xaskovo, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: haskovo
          Terminu ekwivalenti: Haskovo

     BG   Хисаря segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità             xisaria, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an
          ġeografika iżgħar                                              mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: hisaria
          Terminu ekwivalenti: Hisarya

     BG   Хърсово segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità            xarsovo, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
          ġeografika iżgħar                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: harsovo
          Terminu ekwivalenti: Harsovo

     BG   Черноморски район segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew          Cernomorski raion, mosdevs an ar mosdevs
          b'unità ġeografika iżgħar                                      subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: bleq si rejion
          Terminu ekwivalenti: Black Sea Region (Ir-reġjun tal-Baħar
          l-Iswed)

     BG   Черноморски район kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi
          Южно Черноморие                                                Cernomorski raion, SeiZleba mosdevdes iuJno
                                                                         Cernomorie ekvivalenturi termini: sauTern bleq si
          Terminu ekwivalenti: Southern Black Sea Coast (Il-Kosta        qousT
          tan-Nofsinhar tal-Baħar l-Iswed)

     BG   Шивачево segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità
          ġeografika iżgħar                                              SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                                                                         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: SivaCevo
          Terminu ekwivalenti: Shivachevo

     BG   Шумен segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità
          ġeografika iżgħar                                              Sumen, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                                                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: Sumen
          Terminu ekwivalenti: Shumen

     BG   Ямбол segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika
          iżgħar                                                         iambol, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                                                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: iambol
          Terminu ekwivalenti: Yambol

     BG   Болярово Terminu ekwivalenti : boliarovo                       boliarovo ekvivalenturi termini: boliarovo

     CZ   Čechy, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b' Litoměřická     Cexi, SeiZleba mosdevdes litomerJicka

     CZ   Čechy, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b' Mělnická        Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka

     CZ   Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b' Mikulovská     morava, SeiZleba mosdevdes mikulovska

     CZ   Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Slovácká       morava, SeiZleba mosdevdes slovacka

     CZ   Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'                morava, SeiZleba mosdevdes velkopavlovicka
          Velkopavlovická

     CZ   Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Znojemská      morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska

     DE   Ahr, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità    ar, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
          ġeografika iżgħar                                              saxeli

MT                                                               6                                                     MT
 ---pagebreak---      DE   Baden, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità     baden, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                 erTeulis saxeli

     DE   Franken, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità   franken, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                 erTeulis saxeli

     DE   Hessische Bergstraße kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-     hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes mcire
          isem ta’ unità ġeografika iżgħar                                  geografiuli erTeulis saxeli

     DE   Mittelshein kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’      mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                           erTeulis saxeli

     DE   Mosel-Saar-Ruwer, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-        mozel-saar-ruver, SeiZleba mosdevdes mcire
          isem ta’ unità ġeografika iżgħar                                  geografiuli erTeulis saxeli

          Terminu ekwivalenti: Mosel                                        ekvivalenturi termini: mozel

     DE   Nahe, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità      nae, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
          ġeografika iżgħar                                                 saxeli

     DE   Pfalz, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità     pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                 erTeulis saxeli

     DE   Rheingau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità   raingau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                 erTeulis saxeli

     DE   Rheinhessen, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’     rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                           erTeulis saxeli

     DE   Saale-Unstrut, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes mcire
          unità ġeografika iżgħar                                           geografiuli erTeulis saxeli

     DE   Sachsen, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità   zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                 erTeulis saxeli

     DE   Württemberg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’      viurtemberg, SeiZleba mosdevdes mcire
          unità ġeografika iżgħar                                           geografiuli erTeulis saxeli

     EL   Αγχίαλος                                                          anxialos
                                                                            ekvivalenturi termini: anxialos
          Terminu ekwivalenti: Anchialos

     EL   Αµύνταιο                                                          aminteo
                                                                            ekvivalenturi termini: aminteo
          Terminu ekwivalenti: Amynteo

     EL   Αρχάνες                                                           arxanez
                                                                            ekvivalenturi termini: arhanes
          Terminu ekwivalenti: Archanes

     EL   Γουµένισσα                                                        Rumenisa
                                                                            ekvivalenturi termini: gumenisa
          Terminu ekwivalenti: Goumenissa

     EL   ∆αφνές                                                            dafnez
                                                                            ekvivalenturi termini: dafnes
          Terminu ekwivalenti: Dafnes

     EL   Ζίτσα                                                             zica
                                                                            ekvivalenturi termini: zica

MT                                                               7                                                        MT
 ---pagebreak---           Terminu ekwivalenti: Zitsa

     EL   Λήµνος                                              limnos
                                                              ekvivalenturi termini: lemnos
          Terminu ekwivalenti: Lemnos

     EL   Μαντινεία                                           mantinia
                                                              ekvivalenturi termini: mantinia
          Terminu ekwivalenti: Mantinia

     EL   Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                              mavrodafni kefaliniaz ekvivalenturi termini:
                                                              mavrodafni of kefalonia an katlonias mavrodafni
          Terminu ekwivalenti: Mavrodafne of Cephalonia

     EL   Μαυροδάφνη Πατρών                                   mavrodafni patron
                                                              ekvivalenturi termini: mavrodafni of patras an
          Terminu ekwivalenti: Mavrodaphne of Patras          patras mavrodafni

     EL   Μεσενικόλα                                          mesenikola
                                                              ekvivalenturi termini: mesenikola
          Terminu ekwivalenti: Messenikola

     EL   Μοσχάτος Κεφαλληνίας                                mosxatoz kefaliniaz
                                                              ekvivalenturi termini: kefalonia muskatel
          Terminu ekwivalenti: Cephalonia Muscatel

     EL   Μοσχάτος Λήµνου                                     mosxatoz limnu

          Terminu ekwivalenti: Lemnos Muscatel                ekvivalenturi termini: lemnos muskatel

     EL   Μοσχάτος Πατρών                                     mosxatoz patron

          Terminu ekwivalenti: Patras Muscatel                ekvivalenturi termini: patras muskatel

     EL   Μοσχάτος Ρίου Πατρών                                mosxatoz riu patron ekvivalenturi termini: rio patron
                                                              muskatel
          Terminu ekwivalenti: Rio Patron Muscatel

     EL   Μοσχάτος Ρόδου                                      mosxatoz rodu
                                                              ekvivalenturi termini: rodes muskatel
          Terminu ekwivalenti: Rhodes Muscatel

     EL   Νάουσα                                              nausa
                                                              ekvivalenturi termini: nausa
          Terminu ekwivalenti: Naoussa

     EL   Νεµέα                                               nemea
                                                              ekvivalenturi termini: nemea
          Terminu ekwivalenti: Nemea

     EL   Πάρος                                               paros

          Terminu ekwivalenti: Paros                          ekvivalenturi termini: paros

     EL   Πάτρα                                               patra

          Terminu ekwivalenti: Patras                         ekvivalenturi termini: patras

     EL   Πεζά                                                peza
                                                              ekvivalenturi termini: peza

MT                                                        8                                                 MT
 ---pagebreak---           Terminu ekwivalenti: Peza

     EL   Πλαγιές Μελίτωνα                                              plaRiez melitona
                                                                        ekvivalenturi termini: kot de meliton
          Terminu ekwivalenti: Cotes de Meliton

     EL   Ραψάνη                                                        rafsani
                                                                        ekvivalenturi termini: rafsani
          Terminu ekwivalenti: Rapsani

     EL   Ρόδος                                                         rodoz

          Terminu ekwivalenti: Rhodes                                   ekvivalenturi termini: rodes

     EL   Ροµπόλα Κεφαλληνίας                                           rompola kefaliniaz ekvivalenturi termini: robola of
                                                                        kefalonia an kefalonias robola
          Terminu ekwivalenti: Robola of Cephalonia

     EL   Σάµος                                                         samoz

          Terminu ekwivalenti: Samos                                    ekvivalenturi termini: samos

     EL   Σαντορίνη                                                     santorini
                                                                        ekvivalenturi termini: santorini
          Terminu ekwivalenti: Santorini

     EL   Σητεία                                                        sitia
                                                                        ekvivalenturi termini: sitia
          Terminu ekwivalenti: Sitia

     ES   Abona                                                         abona

     ES   Alella                                                        alelia

     ES   Alicante kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Marina Alta   alikante, SeiZleba mosdevdes marina alta

     ES   Almansa                                                       almansa

     ES   Ampurdán-Costa Brava                                          ampurdan-kosta brava

     ES   Arabako Txakolina                                             arabako tsakolina

          Terminu ekwivalenti: Txakolí de Álava                         ekvivalenturi termini: tsakoli de alava

     ES   Arlanza                                                       arlansa

     ES   Arribes                                                       aribes

     ES   Bierzo                                                        bierso

     ES   Binissalem-Mallorca                                           binisalem-maliorka

     ES   Bizkaiko Txakolina                                            biskaiko tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                                        biskaia
          Terminu ekwivalenti: Chacolí de Bizkaia

     ES   Bullas                                                        bulias

MT                                                             9                                                       MT
 ---pagebreak---      ES   Calatayud                                                         kalataiud

     ES   Campo de Borja                                                    kampo de borxa

     ES   Cariñena                                                          karinenia

     ES   Cataluña                                                          katalunia

     ES   Cava                                                              kava

     ES   Chacolí de Bizkaia                                                Cakoli de biskaia

          Terminu ekwivalenti: Bizkaiko Txakolina                           ekvivalenturi termini: biskaiko tsakolina

     ES   Chacolí de Getaria                                                Cakoli de xetaria

          Terminu ekwivalenti: Getariako Txakolina                          ekvivalenturi termini: xetariako tsakolina

     ES   Cigales                                                           segales

     ES   Conca de Barberá                                                  konka de barbera

     ES   Condado de Huelva                                                 kondado de uelva

     ES   Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Artesa   kosters del segre, SeiZleba mosdevdes artesa

     ES   Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les      kosters del segre, SeiZleba mosdevdes le garigves
          Garrigues

     ES   Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,            kosters del segre, SeiZleba mosdevdes raimat
          b'Raimat

     ES   Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valls    kosters del segre, SeiZleba mosdevdes vals de riu
          de Riu Corb                                                       korb

     ES   Dehesa del Carrizal                                               deesa del karisal

     ES   Dominio de Valdepusa                                              dominio de valdepusa

     ES   El Hierro                                                         el iero

     ES   Finca Élez                                                        finka eles

     ES   Getariako Txakolina                                               xetariako tsakolina
                                                                            ekvivalenturi termini: Cakoli de xetaria
          Terminu ekwivalenti: Chacolí de Getaria

     ES   Guijoso                                                           gixoso

     ES   Jerez-Xérès-Sherry                                                xeres-seres-seri

     ES   Jumilla                                                           xumilia

     ES   La Mancha                                                         la manCa

MT                                                             10                                                        MT
 ---pagebreak---      ES   La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Fuencaliente   la palma, SeiZleba mosdevdes fuenkaliente

     ES   La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Hoyo de         la palma, SeiZleba mosdevdes oio de maso
          Mazo

     ES   La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Norte de la     la palma, SeiZleba mosdevdes norte de la palma
          Palma

     ES   Lanzarote                                                       lansarote

     ES   Málaga                                                          malaga

     ES   Manchuela                                                       manCuela

     ES   Manzanilla Sanlúcar de Barrameda                                mansanilia sanlukar de barameda

     ES   Méntrida                                                        mentrida

     ES   Mondéjar                                                        mondexar

     ES   Monterrei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ladera de      monterei, SeiZleba mosdevdes ladera de monterei
          Monterrei

     ES   Monterrei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de         monterei, SeiZleba mosdevdes val de monterei
          Monterrei

     ES   Montilla-Moriles                                                montilia-moriles

     ES   Montsant                                                        montsant

     ES   Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Baja Montaña     navara, SeiZleba mosdevdes baxa montania

     ES   Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ribera Alta      navara, SeiZleba mosdevdes ribera alta

     ES   Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ribera Baja      navara, SeiZleba mosdevdes ribera baxa

     ES   Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tierra Estella   navara, SeiZleba mosdevdes tiera estelia

     ES   Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valdizarbe       navara, SeiZleba mosdevdes valdisarbe

     ES   Pago de Arínzano                                                pago de arinsano

          Terminu ekwivalenti: Vino de pago de Arinzano                   ekvivalenturi termini: vino de pago de arinsano

     ES   Penedés                                                         penedes

     ES   Pla de Bages                                                    pla de baxes

     ES   Pla i Llevant                                                   pla i levant

     ES   Priorato                                                        priorato

     ES   Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Condado do   rias baisas, SeiZleba mosdevdes kondado do tea
          Tea

MT                                                             11                                                     MT
 ---pagebreak---      ES   Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'O Rosal       rias baisas, SeiZleba mosdevdes o rosal

     ES   Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ribeira do    rias baisas, SeiZleba mosdevdes ribeira do ulia
          Ulla

     ES   Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Soutomaior    rias baisas, SeiZleba mosdevdes sotomaior

     ES   Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val do        rias baisas, SeiZleba mosdevdes val do salne
          Salnés

     ES   Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b' Amandi     ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes amandi

     ES   Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b' Chantada   ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes Cantada

     ES   Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Quiroga-   ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes kiroga-bibei
          Bibei

     ES   Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b' Ribeiras   ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do minio
          do Miño

     ES   Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b' Ribeiras   ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do sil
          do Sil

     ES   Ribeiro                                                          ribeiro

     ES   Ribera del Duero                                                 ribera del duero

     ES   Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
          b'Cañamero                                                       ganiamero

     ES   Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
          b'Matanegra                                                      matanegra

     ES   Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
          b'Montánchez                                                     montanCes

     ES   Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera
          b'Ribera Alta                                                    alta

     ES   Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera
          b'Ribera Baja                                                    baxa

     ES   Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes tiera de
          b'Tierra de Barros                                               baros

     ES   Ribera del Júcar                                                 ribera del xukar

     ES   Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rioja Alavesa       rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alavesa

     ES   Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rioja Alta          rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alta

     ES   Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rioja Baja          rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa

     ES   Rueda                                                            rueda

     ES   Sierras de Málaga kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,           sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes serania de
          b'Serranía de Ronda                                              ronda

MT                                                             12                                                         MT
 ---pagebreak---      ES   Somontano                                                     somontano

     ES   Tacoronte-Acentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       tarokonte-asentexo, SeiZleba mosdevdes anaga
          b'Anaga

     ES   Tarragona                                                     taragona

     ES   Terra Alta                                                    tera alta

     ES   Tierra de León                                                tiera de leon

     ES   Tierra del Vino de Zamora                                     tiera del vino de samora

     ES   Toro                                                          toro

     ES   Txakolí de Álava                                              tsakoli de alava

          Terminu ekwivalenti: Arabako Txakolina                        ekvivalenturi termini: arabako tsakolinia

     ES   Uclés                                                         ukles

     ES   Utiel-Requena                                                 utiel-rekenia

     ES   Valdeorras                                                    valdeoras

     ES   Valdepeñas                                                    valdepenias

     ES   Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Alto Turia    valensia, SeiZleba mosdevdes alto turia

     ES   Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Clariano     valensia, SeiZleba mosdevdes klariano

     ES   Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Moscatel de   valensia, SeiZleba mosdevdes moskatel de
          Valencia                                                      valensia

     ES   Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valentino     valensia, SeiZleba mosdevdes valentinio

     ES   Valle de Güímar                                               valie de gvimar

     ES   Valle de la Orotava                                           valie de la orotava

     ES   Valles de Benavente                                           valies de benavente

     ES   Vino de Calidad de Valtiendas                                 vino de kalidad de valtiendas

     ES   Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes arganda
          b'Arganda

     ES   Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
          b'Navalcarnero                                                navalkarnero

     ES   Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'San    vinos de Mmadrid, SeiZleba mosdevdes san martin
          Martín de Valdeiglesias                                       de valdeiglesias

     ES   Ycoden-Daute-Isora                                            ikoden-dot-isora

MT                                                               13                                                 MT
 ---pagebreak---      ES   Yecla                                                             iekla

     FR   Ajaccio                                                           aJasio

     FR   Aloxe-Corton                                                      aloqs-korton

     FR   Alsace, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'isem ta' varjetà   alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva Rvinis
          tad-dielja u/jew bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                            termini: ven d’alzas
          Terminu ekwivalenti: Vin d'Alsace

     FR   Alsace Grand Cru segwit b' Altenberg de Bergbieten                alzas gran kriu, mosdevs altenberg de bergbiten

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Altenberg de Bergheim                   alzas gran kriu, mosdevs altenberg de berghaim

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Altenberg de Wolxheim                   alzas gran kriu, mosdevs altenberg de volqshaim

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Brand                                  alzas gran kriu, mosdevs brend

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Bruderthal                             alzas gran kriu, mosdevs briudertal

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Eichberg                                alzas gran kriu

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Engelberg                               alzas gran kriu, mosdevs engelberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Florimont                              alzas gran kriu, mosdevs florimon

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Frankstein                             alzas gran kriu, mosdevs frankStain

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Froehn                                 alzas gran kriu, mosdevs fren

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Furstentum                             alzas gran kriu, mosdevs furstentum

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Geisberg                                alzas gran kriu, mosdevs gaisberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Gloeckelberg                           alzas gran kriu, mosdevs glekelberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Goldert                                 alzas gran kriu, mosdevs goldert

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Hatschbourg                             alzas gran kriu, mosdevs hatSburg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Hengst                                  alzas gran kriu, mosdevs hengst

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Kanzlerberg                             alzas gran kriu, mosdevs kanclerberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Kastelberg                              alzas gran kriu, mosdevs kastelberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Kessler                                 alzas gran kriu, mosdevs kesler

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Kirchberg de Barr                       alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de bar

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Kirchberg de Ribeauvillé                alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de ribovil

MT                                                              14                                                         MT
 ---pagebreak---      FR   Alsace Grand Cru segwit b'Kitterlé                  alzas gran kriu, mosdevs kiterle

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Mambourg                  alzas gran kriu, mosdevs mamburg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Mandelberg                alzas gran kriu, mosdevs mandelberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Marckrain                 alzas gran kriu, mosdevs markrain

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Moenchberg                alzas gran kriu, mosdevs menxberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Muenchberg                alzas gran kriu, mosdevs muenxberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Ollwiller                 alzas gran kriu, mosdevs olviler

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Osterberg                 alzas gran kriu, mosdevs osterberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Pfersigberg              Aalzas gran kriu, mosdevs pfesigberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Pfingstberg              alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Praelatenberg            alzas gran kriu, mosdevs prelatenberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Rangen                    alzas gran kriu, mosdevs rangen

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Saering                   alzas gran kriu, mosdevs sering

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Schlossberg              alzas gran kriu, mosdevs Slosberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Schoenenbourg             alzas gran kriu, mosdevs Senenburg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Sommerberg                alzas gran kriu, mosdevs somerberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Sonnenglanz               alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Spiegel                  alzas gran kriu, mosdevs Spigel

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Sporen                   alzas gran kriu, mosdevs sporen

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Steinen                  alzas gran kriu, mosdevs Stainen

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Steingrubler             alzas gran kriu, mosdevs Staingrubler

     FR   Alsace Grand Cru segwit bi Steinklotz               alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Vorbourg                  alzas gran kriu, mosdevs forburg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Wiebelsberg               alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Wineck-Schlossberg        alzas gran kriu, mosdevs vinek-Slosberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Winzenberg                alzas gran kriu, mosdevs vincenberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Zinnkoepflé               alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle

MT                                                       15                                             MT
 ---pagebreak---      FR   Alsace Grand Cru segwit b'Zotzenberg                              alzas gran kriu, mosdevs cocenberg

     FR   Alsace Grand Cru segwit b'Rosacker                                alzas gran kriu, win uZRvis rozaker

     FR   Anjou kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire         anJu, SeiZleba mosdevdes ‘val de luar’, ‘mu so’ an
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''mousseux' kemm jekk       win uZRodes ‘roze’
          ippreċedut, kif ukoll jekk le, b''Rosé'

     FR   Anjou Coteaux de la Loire, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk       anJu koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de
          le, b'"Val de Loire                                               luar

     FR   Anjou Villages kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de      anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de luar
          Loire

     FR   Anjou-Villages Brissac kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       anJu – vilaJ brisak, SeiZleba mosdevdes val de luar
          b'Val de Loire

     FR   Arbois kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Pupillin kemm       arbua, SeiZleba mosdevdes ‘pupiilen’, ‘muso’.
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''mousseux'

     FR   Auxey-Duresses kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Côte       oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’, an
          de Beaune' jew 'Côte de Beaune-Villages'                          ‘kot de bon-vilaJ’

     FR   Bandol                                                            bandol
                                                                            ekvivalenturi termini: ven de bandol
          Terminu ekwivalenti: Vin de Bandol

     FR   Banyuls kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Grand Cru'       baniul, SeiZleba mosdevdes ‘gran kriu’ da/an
          u/jew 'Rancio'                                                    ransio’

     FR   Barsac                                                            barsak

     FR   Bâtard-Montrachet                                                 betar-montraSe

     FR   Béarn kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bellocq              bearn, SeiZleba mosdevdes belok

     FR   Beaujolais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’       boJole, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      erTeulis saxeli, an ‘vilaJ’, an ‘superier’
          b''Villages' kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Supérieur'

     FR   Beaune                                                            bon

     FR   Bellet                                                            bele

          Terminu ekwivalenti: Vin de Bellet                                ekvivalenturi termini : ven de bele

     FR   Trentino, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''sec'            berJerak, SeiZleba mosdevdes ‘sek’

     FR   Bienvenues-Bâtard-Montrachet                                      bienvenues-batar-montraSe

     FR   Blagny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Beaune      blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de
          / Côte de Beaune-Villages                                         bon-vilaJ

     FR   Blanquette de Limoux                                              blanket de limu

     FR   Blanquette méthode ancestrale                                     blanket metod ansestral

     FR   Blaye                                                             blei

MT                                                                 16                                                    MT
 ---pagebreak---      FR   Bonnes-mares                                                    bon mar

     FR   Bonnezeaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de        bonezo, SeiZleba mosdevdes val de luar
          Loire

     FR   Bordeaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',     bordo, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘muso’,
          'Rosé', 'Mousseux' jew ' supérieur'                             ‘superier’

     FR   Bordeaux Côtes de Francs                                        bordo kot de fran

     FR   Bordeaux Haut-Benauge                                           bordo benoJ

     FR   Bourg                                                           bur
                                                                          ekvivalenturi termini : kot de bur / burJe
          Terminu ekwivalenti: Côtes de Bourg / Bourgeais

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Chitry         mcire geografiuli erTeulis saxeli "Sitri"

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côte           mcire geografiuli erTeulis saxeli ‘kot Salonez’
          Chalonnaise

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côte Saint-    mcire geografiuli erTeulis saxeli kot sen-Jak
          Jacques

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côtes          mcire geografiuli erTeulis saxeli kot d’oqser
          d'Auxerre

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côtes du       mcire geografiuli erTeulis saxeli kot diu kuSua
          Couchois

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika Coulanges-la-         mcire geografiuli erTeulis saxeli kulanJ-la-vinez
          Vineuse

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Épineuil       mcire geografiuli erTeulis saxeli epinei

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Hautes Côtes   mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de bon
          de Beaune

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’ ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Hautes Côtes   mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de nui
          de Nuits

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika La Chapelle Notre-    mcire geografiuli erTeulis saxeli la Sapel notr-dam
          Dame

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Le Chapitre    mcire geografiuli erTeulis saxeli le Sapitr

     FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',   burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità Montrecul / Montre-cul / En      mcire geografiuli erTeulis saxeli montrkiul / montr-
          Montre-Cul                                                      kiul / an montr-kiul

MT                                                              17                                                       MT
 ---pagebreak---      FR   Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',     burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
          'Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Vézelay          mcire geografiuli erTeulis saxeli vezele

     FR   Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'Clairet',      burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’,
          'Rosé', 'ordinaire' jew 'grand ordinaire'                         ‘ordiner’an ‘gran ordiner’

     FR   Bourgogne aligoté                                                 burgon aligote

     FR   Bourgogne passe-tout-grains                                       burgon pas-tu-gren

     FR   Bourgueil                                                         burgei

     FR   Bouzeron                                                          buzron

     FR   Brouilly                                                          bruii

     FR   Bugey kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cerdon kemm          buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win uZRodes
          jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b''Vins du', 'Mousseux du',   ‘ven diu’, ‘muso diu’, ‘petiian’, an “ruset diu” an
          'Pétillant' jew 'Roussette du' jew kemm jekk segwit,              mosdevdes “muso” an “petiian” .SeiZleba mos-
          b''Mousseux' jew 'Pétillant' kemm jekk segwit, kif ukoll jekk     devdes mcire geografiuli erTeulis saxeli
          le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

     FR   Buzet                                                             buze

     FR   Cabardès                                                          kabarde

     FR   Cabarnet d'Anjou, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val      kaberne d’anJu, SeiZleba mosdevdes val de luar
          de Loire

     FR   Cabernet de Saumur, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes val de luar
          b'Val de Loire

     FR   Cadillac                                                          kadilak

     FR   Cahors                                                            kaor

     FR   Cassis                                                            kasis

     FR   Cérons                                                            seron

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Beauroy kemm       Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Berdiot kemm       Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Murfatlar, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Beugnons        Sabli, SeiZleba mosdevdes benion

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Butteaux kemm      Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chapelot kemm      Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chatains kemm      Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

MT                                                               18                                                        MT
 ---pagebreak---      FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chaume de         Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de talva
          Talvat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de           Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de breSen an
          Bréchain kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'   ‘premie kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Cuissy    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de           Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de fontene an
          Fontenay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'   ‘premie kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Jouan     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan an ‘premie
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'            kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Léchet    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de leSe an ‘premie
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'            kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Savant    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de savan an
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'            ‘premie kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, Côte de Vaubar-     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de vobarus an
          ousse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'      ‘premie kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, Côte des Prés       Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre Jiro an
          Girots kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'     ‘premie kriu

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Forêts kemm       Sabli, SeiZleba mosdevdes fore an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Fourchaume        Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom an ‘premie kriu’
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'L'Homme mort      Sabli, SeiZleba mosdevdes l’om mor an ‘premier
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'            kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les               Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor gar an “premie
          Beauregards                                                      kriu”

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Épinottes     Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot an ‘premie
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'            kriu”

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Fourneaux     Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno an ‘premie kriu’
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Lys kemm      Sabli, SeiZleba mosdevdes le li an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mélinots kemm     Sabli, SeiZleba mosdevdes melino an “premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mont de Milieu    Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de milie an
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'            ‘premie kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montée de         Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de toner
          Tonnerre

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montmains         Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen an ‘premie
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'            kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Morein kemm       Sabli, SeiZleba mosdevdes moren an ‘premie kriu’

MT                                                              19                                                        MT
 ---pagebreak---           jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Pied d'Aloup    Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d’alup an ‘premie
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'           kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Roncières kemm   Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sécher kemm      Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Troesmes        Sabli, SeiZleba mosdevdes trem an ‘premie kriu’
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaillons kemm    Sabli, SeiZleba mosdevdes velon an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vau de Vey       Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei an ‘premie
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'           kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vau Ligneau      Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio an ‘premie kriu’
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaucoupin        Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen an ‘premie
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'           kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaugiraut kemm   Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaulorent kemm   Sabli, SeiZleba modevdes voloran an ‘premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaupulent        Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan an ‘premie
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'           kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaux-Ragons      Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon an ‘premie
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'           kriu’

     FR   Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vosgros kemm     Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro an premie kriu’
          jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'premier cru'

     FR   Chablis                                                         Sabli

     FR   Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi       Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes blanSo
          Blanchot

     FR   Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes bugro
          b'Bougros

     FR   Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi       Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes grenui
          Grenouilles

     FR   Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les    Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes le klo
          Clos

     FR   Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi       Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes preze
          Preuses

     FR   Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes valmur
          b'Valmur

MT                                                             20                                                      MT
 ---pagebreak---      FR   Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes vodezir
          b'Vaudésir

     FR   Chambertin                                                      Samberten

     FR   Chambertin-Clos-de-Bèze                                         Samberten klo de bez

     FR   Chambolle-Musigny                                               Sambol miuzini

     FR   Champagne                                                       Sampan

     FR   Chapelle-Chambertin                                             Sapel-Samberten

     FR   Charlemagne                                                     Sarleman

     FR   Charmes-Chambertin                                              Sarm-Samberten

     FR   Chassagne-Montrachet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes kot de bon /
          b'Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages                     kot de bon-vilaJ

     FR   Château Grillet                                                 Sato-grie

     FR   Château-Chalon                                                  Sato-Salon

     FR   Châteaumeillant                                                 Satomeian

     FR   Châteauneuf-du-Pape                                             Satonef-diu-pap

     FR   Châtillon-en-Diois                                              Sation an-diua

     FR   Chaume - Premier cru des coteaux du Layon                       Som-premie kriu de koto diu leon

     FR   Chenas                                                          Sena

     FR   Chevalier-Montrachet                                            montraSe

     FR   Cheverny                                                        Saverni

     FR   Chinon                                                          Sino

     FR   Chiroubles                                                      Sirubl

     FR   Chorey-les-Beaune kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte   Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot
          de Beaune / Côte de Beaune-Villages                             de bon-vilaJ

     FR   Clairette de Bellegarde                                         kleret de belgard

     FR   Clairette de Die                                                kleret de di

     FR   Clairette du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     kleret de langdok, SeiZleba mosdevdes mcire
          mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar.                          geografiuli erTeulis saxeli

     FR   Clos de la Roche                                                klo de la roS

MT                                                             21                                                       MT
 ---pagebreak---      FR   Clos de Tart                                                    klo de tar

     FR   Clos de Vougeot                                                 klo de vuJo

     FR   Clos des Lambrays                                               klo de lambre

     FR   Clos Saint-Denis                                                klo sen-deni

     FR   Collioure                                                       koliur

     FR   Condrieu                                                        kondrie

     FR   Corbières                                                       korbier

     FR   Cornas                                                          korna

     FR   Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Calvi kemm jekk    kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win uZRodes
          ippreċedut, kif ukoll jekk le, b''Vin de'                       ‘ven de’

     FR   Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coteaux du Cap     kors, SeiZleba mosdevdes koto diu kap kors an win
          Corse kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b''Vin de'       uZRodes ‘ven de’

     FR   Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Figari kemm jekk   kors, SeiZleba mosdevdes figari an win uZRodes
          ippreċedut, kif ukoll jekk le, b''Vin de'                       ‘ven de’

     FR   Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Porto-Vecchio      kors, SeiZleba mosdevdes porto-vekSio an win
          kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b''Vin de'             uswrebdes ‘ven de’

     FR   Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sartène kemm       kors, SeiZleba mosdevdes sarten an win uZRodes
          jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b''Vin de'                  ‘ven de’

     FR   Corse kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b''Vin de'       kors, SeiZleba win uZRodes ‘ven de’

     FR   Corton                                                          korton

     FR   Corton-Charlemagne                                              korton-Sarleman

     FR   Costières de Nîmes                                              kostier de nim

     FR   Côte de Beaune kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, bl-     kot de bon, SeiZleba win uZRodes mcire geografiuli
          isem ta' unità ġeografika iżgħar                                erTeulis saxeli

     FR   Côte de Beaune-Villages                                         kot de bon-vilaJ

     FR   Côte de Brouilly                                                kot de brui

     FR   Côte de Nuits-villages                                          kot de nui-vilaJ

     FR   Côte roannaise                                                  kot roanez

     FR   Côte Rôtie                                                      kot roti

     FR   Coteaux champenois whether or not followed by the name of       koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes mcire
          a smaller geographical unit                                     geografiuli erTeulis saxeli

MT                                                             22                                                    MT
 ---pagebreak---      FR   Coteaux d'Aix-en-Provence                                       koto d’eqs-an-provans

     FR   Coteaux d'Ancenis segwit bl-isem tal-varjetà tad-dielja koto    SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis saxeli
          d’anseni ,

     FR   Coteaux de Die                                                  koto de di

     FR   Coteaux de l'Aubance kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, Val   koto de lobans, SeiZleba mosdevdes val de luar
          de Loire

     FR   Coteaux de Pierrevert                                           koto de pierver

     FR   Coteaux de Saumur kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val    koto de somiur, SeiZleba mosdevdes val de luar
          de Loire

     FR   Coteaux du Giennois                                             koto diu Jienua

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koto diu langedog, SeiZleba mosdevdes kabrier
          b'Cabrières

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de la
          b'Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle                        meJanel / la meJanel

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de
          b'Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol                   sen-kristol /sen-kristol

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de
          b'Coteaux de Vérargues / Vérargues                              verarg / verarg

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi    koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes gre de
          Grès de Montpellier                                             monpelie

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes la klap
          b'La Clape

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes monpeiru
          b'Montpeyroux

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pik-sen-lu
          b'Pic-Saint-Loup

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi    koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes katur
          Quatourze

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-
          b'Saint-Drézéry                                                 drezeri

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-JorJ
          b'Saint-Georges-d'Orques                                        d’ork

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-
          b'Saint-Saturnin                                                saturnen

     FR   Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes mcire
          bl-isem ta' unità ġeografika iżgħar                             geografiuli erTeulis saxeli

     FR   Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi    koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pikpul-de-
          Picpoul-de-Pinet                                                pen

MT                                                           23                                                        MT
 ---pagebreak---      FR   Coteaux du Layon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val       Kkoto diu leion, SeiZleba mosdevdes val de luar an
          de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta' unità   mcire geografiuli erTeulis saxeli
          ġeografika iżgħar

     FR   Coteaux du Layon Chaume kemm jekk segwit, kif ukoll jekk          koto diu leion Som, SeiZleba mosdevdes val de luar
          le, b'Val de Loire

     FR   Coteaux du Loir kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de     koto diu luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
          Loire

     FR   Coteaux du Lyonnais                                               koto diu lione

          koto diu lione

     FR   Coteaux du Quercy                                                 koto diu kersi

     FR   Coteaux du Tricastin                                              koto diu trekasten

     FR   Coteaux du Vendômois kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         koto diu vandomua, SeiZleba mosdevdes val de
          b'Val de Loire                                                    luar

     FR   Coteaux varois                                                    koto varua

     FR   Côtes Canon Fronsac                                               kot kanon fronsak
                                                                            ekvivalenturi termini: kanon fronsak
          Terminu ekwivalenti: Canon Fronsac

     FR   Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             kot d’overn, SeiZleba mosdevdes bud
          b'Boudes

     FR   Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Santurg
          b'Chanturgue

     FR   Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Satoge
          b'Châteaugay

     FR   Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             kot d’overn, SeiZleba mosdevdes koran
          b'Corent

     FR   Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             Kot d’overn, SeiZleba mosdevdes madarge
          b'Madargue

     FR   Côtes de Bergerac                                                 kot d’overn

     FR   Côtes de Blaye                                                    kot de ble

     FR   Côtes de Bordeaux Saint-Macaire                                   kot de bordo den maker

     FR   Côtes de Castillon                                                kot de kastion

     FR   Côtes de Duras                                                    kot de diuras

     FR   Côtes de la Malepère                                              kot de la malper

     FR   Côtes de Millau                                                   kot de mio

     FR   Côtes de Montravel                                                kot de monravel

MT                                                              24                                                      MT
 ---pagebreak---      FR   Côtes de Provence                                               kot de provans

     FR   Côtes de Saint-Mont                                             kot de sen-mon

     FR   Côtes de Toul                                                   kot de tul

     FR   Côtes du Brulhois                                               kot diu brulua

     FR   Côtes du Forez                                                  kot diu fore

     FR   Côtes du Frontonnais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi    kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes frontan
          Fronton

     FR   Côtes du Frontonnais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes vilodrik
          b'Villaudric

     FR   Côtes du Jura kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,              kot diu Jiura, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
          b''mousseux'

     FR   Côtes du Lubéron                                                kot diu liberon

     FR   Côtes du Marmandais                                             kot diu marmande

     FR   Côtes du Rhône                                                  kot diu ron

     FR   Côtes du Roussillon                                             kot diu rusion

     FR   Côtes du Roussillon Villages kemm jekk segwit, kif ukoll jekk   kot diu rusion vilaJ, SeiZleba mosdevdes mcire
          le, bl-isem ta' unità ġeografika iżgħar                         geografiuli erTeulis saxeli

     FR   Côtes du Ventoux                                                kot diu vantu

     FR   Côtes du Vivarais                                               kot diu vivare

     FR   Cour-Cheverny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de     kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val de luar
          Loire

     FR   Crémant d'Alsace                                                kreman d’alzas

     FR   Crémant de Bordeaux                                             kreman de bordo

     FR   Crémant de Bourgogne                                            kreman de burgon

     FR   Crémant de Die                                                  kreman de di

     FR   Crémant de Limoux                                               kreman de limu

     FR   Crémant de Loire                                                kreman de luar

     FR   Crémant du Jura                                                 kreman diu Jiura

     FR   Crépy                                                           krepi

     FR   Criots-Bâtard-Montrachet                                        krio-batar-montraSe

MT                                                             25                                                       MT
 ---pagebreak---      FR   Crozes-Hermitage                                                 kroz-ermitaJ
                                                                           kroz-ermitaJ
          Terminu ekwivalenti: Crozes-Ermitage

     FR   Échezeaux                                                        eSezo

     FR   Entre-Deux-Mers                                                  antr de-mer

     FR   Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge                                     antr-de-mer-o-benoJ

     FR   Faugères                                                         foJer

     FR   Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Brem      fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem

     FR   Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mareuil    fief vandeen, SeiZleba mosdevdes marei

     FR   Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Pissotte   fief vandeen, SeiZleba mosdevdes pisot

     FR   Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vix        fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi

     FR   Fitou                                                            fitu

     FR   Fixin                                                            fixen

     FR   Fleurie                                                          fleri

     FR   Floc de Gascogne                                                 flok de gaskon

     FR   Fronsac                                                          frosnak

     FR   Frontignan kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b''Muscat    frontinian, SeiZleba win uZRodes ‘muskat’ an ‘ven
          de' jew 'Vin de'                                                 de’

     FR   Gaillac kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''mousseux'        gaiak, SeiZleba mosdevdes ‘muso’

     FR   Gaillac premières côtes                                          gaiak premier kot

     FR   Gevrey-Chambertin                                                Jevri-Samberten

     FR   Gigondas                                                         Jigonda

     FR   Givry                                                            Jivri

     FR   Grand Roussillon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,            gran-rusion, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
          b''Rancio'

     FR   Grand-Échezeaux                                                  gran-eSezo

     FR   Graves kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''supérieures'      grav, SeiZleba mosdevdes ‘superier’

     FR   Graves de Vayres                                                 grav de ver

     FR   Griotte-Chambertin                                               griot- Samberten

MT                                                             26                                                      MT
 ---pagebreak---      FR   Gros plant du Pays nantais                                       gro plan diu pei nante

     FR   Haut-Médoc                                                       o-medok

     FR   Haut-Montravel                                                   o montravel

     FR   Haut-Poitou                                                      o-puato

     FR   Hermitage                                                        ermitaJ
                                                                           ekvivalenturi termini: l’ermitaJ / ermitaJ /l’ermitaJ
          Terminu ekwivalenti: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage

     FR   Irancy                                                           iransi

     FR   Irouléguy                                                        irulegi

     FR   Jasnières kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire    Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de luar

     FR   Juliénas                                                         Juliena

     FR   Jurançon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''sec'            Juranson, SeiZleba mosdevdes ‘sek’

     FR   L'Étoile kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''mousseux'       l’etual, SeiZleba mosdevdes ‘muso’

     FR   La Grande Rue                                                    la grand riu

     FR   Ladoix kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Côte de Beaune'   ladua, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
          jew 'Côte de Beaune-Villages'                                    de bon-vilaJ

     FR   Lalande de Pomerol                                               lalande de pomrol

     FR   Latricières-Chambertin                                           latrisier-Samberten

     FR   Les Baux de Provence                                             le bo de provans

     FR   Limoux                                                           limu

     FR   Lirac                                                            lirak

     FR   Listrac-Médoc                                                    listrak-medok

     FR   Loupiac                                                          lupiak

     FR   Lussac-Saint-Émilion                                             lusak-sen-emilion

     FR   Mâcon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità     makon, SeiZleba mosdevdes mcire geografili
          ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,           erTeulis saxeli an ‘superie’ an ‘vilaJ’
          b''Supérieur' jew 'Villages'                                     ekvivalenturi termini: makon

          Terminu ekwivalenti: Pinot-Chardonnay-Mâcon

     FR   Macvin du Jura                                                   makven diu Jiura

     FR   Madiran                                                          madiran

MT                                                                27                                                       MT
 ---pagebreak---      FR   Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Clos de la    maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de la butie
          Boutière

     FR   Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'La Croix       maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua muan
          Moines

     FR   Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'La Fussière    maranJ, SeiZleba mosdevdes la fiusier

     FR   Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Le Clos des    maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de luaier
          Loyères

     FR   Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Le Clos des    maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de rua
          Rois

     FR   Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Clos       maranJ SeiZleba mosdevdes le klo rusot
          Roussots

     FR   Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’      maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                        erTeulis saxeli

     FR   Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Côte de       maranJ, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
          Beaune' jew 'Côte de Beaune-Villages'                          de bon-vilaJ’

     FR   Marcillac                                                      marsiak

     FR   Margaux                                                        margo

     FR   Marsannay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''rosé'        marsane, SeiZleba mosdevdes ‘roze’

     FR   Maury kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Rancio'          mori, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’

     FR   Mazis-Chambertin                                               mazi-Samberten

     FR   Mazoyères-Chambertin                                           mezuaier Samberten

     FR   Médoc                                                          medok

     FR   Menetou-Salon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk bl-isem ta'     menetu salon, SeiZleba mosdevdes mcire
          unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   geografiuli erTeulis saxeli an val de luar
          b'Val de Loire

     FR   Mercurey                                                       merkuri

     FR   Meursault kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Côte de      merso, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
          Beaune' jew 'Côte de Beaune-Villages'                          de bon-vilaJ’

     FR   Minervois                                                      minervua

     FR   Minervois-La-Livinière                                         minervua-la-liminier

     FR   Monbazillac                                                    monbaziak

     FR   Montagne Saint-Émilion                                         montan sen-emilion

     FR   Montagny                                                       montani

     FR   Monthélie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Côte de      monteli, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot

MT                                                             28                                                      MT
 ---pagebreak---           Beaune' jew 'Côte de Beaune-Villages'                            de bon-vilaJ’

     FR   Montlouis-sur-Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val   monlui-sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de
          de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''mousseux' jew
          'pétillant'                                                      luar, ‘muso’ an ‘petiian’

     FR   Montrachet                                                       monraSe

     FR   Montravel                                                        monravel

     FR   Morey-Saint-Denis                                                mori-sen-deni

     FR   Morgon                                                           morgon

     FR   Moselle                                                          mozel

     FR   Moulin-à-Vent                                                    mulen-a-van

     FR   Moulis                                                           muli
                                                                           ekvivalenturi termini : muli-an-medok
          Terminu ekwivalenti: Moulis-en-Médoc

     FR   Muscadet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vl de Loire      muskade, SeiZleba mosdevdes val de luar

     FR   Muscadet-Coteaux de la Loire kemm jekk segwit, kif ukoll         muskade-koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val
          jekk le, b'Val de Loire                                          de luar

     FR   Muscadet-Côtes de Grandlieu kemm jekk segwit, kif ukoll          muskade-kot de grandlie, SeiZleba mosdevdes val
          jekk le, b'Val de Loire                                          de luar

     FR   Muscadet-Sèvre et Maine kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes val de
          b'Val de Loire                                                   luar

     FR   Muscat de Beaumes-de-Venise                                      muska de bom-de-veniz

     FR   Muscat de Lunel                                                  muska de lunel

     FR   Muscat de Mireval                                                muska de mireval

     FR   Muscat de Saint-Jean-de- Minervois                               muska de sen-Jak de minervua -

     FR   Muscat du Cap Corse                                              muska diu kap kors

     FR   Musigny                                                          muzini

     FR   Néac                                                             neak

     FR   Nuits                                                            nui
                                                                           ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ
          Terminu ekwivalenti: Nuits-Saint-Georges

     FR   Orléans kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Cléry            orlean, SeiZleba mosdevdes kleri

     FR   Pacherenc du Vic-Bilh kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       paSeren diu vik-bil, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
          b''sec'

MT                                                                29                                                    MT
 ---pagebreak---      FR   Palette                                                           palet

     FR   Patrimonio                                                        patrimonio

     FR   Pauillac                                                          poiak

     FR   Pécharmant                                                        peSarman

     FR   Pernand-Vergelesses kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          pernan-vergeles, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’
          b''Côte de Beaune' jew b''Côte de Beaune-Villages'                an ‘kot de bon-vilaJ’

     FR   Pessac-Léognan                                                    pesak-leonan

     FR   Petit Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’    peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                           erTeulis saxeli

     FR   Pineau des Charentes                                              pino de Sarant
          Terminu ekwivalenti: Pineau Charentais
                                                                            ekvivalenturi termini: pino Sarante

     FR   Pomerol                                                           pomerol

     FR   Pommard                                                           pomar

     FR   Pouilly-Fuissé                                                    pui-fuise

     FR   Pouilly-Loché                                                     pui-loSe

     FR   Pouilly-sur-Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de   puii--sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
          Loire
                                                                            ekvivalenturi termini : blank fiume de puii / puii-
          Terminu ekwivalenti: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé         fiume

     FR   Pouilly-Vinzelles                                                 puii-venzel

     FR   Premières Côtes de Blaye                                          premier kot de ble

     FR   Premières Côtes de Bordeaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk      premier kot de bordo, SeiZleba mosdevdes mcire
          le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar                           geografiuli erTeulis saxeli

     FR   Puisseguin-Saint-Emilion                                          puisegen-sen-emilion

     FR   Puligny-Montrachet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,           pulini monraSe, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’
          b''Côte de Beaune' jew b''Côte de Beaune-Villages'                an ‘kot de bon-vilaJ’

     FR   Quarts de Chaume kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val       kar de Som, SeiZleba mosdevdes val de luar
          de Loire

     FR   Quincy kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire        kinsi, SeiZleba mosdevdes val de luar

     FR   Rasteau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Rancio'           rasto, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’

     FR   Régnié                                                            renie

     FR   Reuilly kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire       reii, SeiZleba mosdevdes val de luar

MT                                                              30                                                           MT
 ---pagebreak---      FR   Richebourg                                                      riSbur

     FR   Rivesaltes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Rancio'      rivezalt, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ an win
          kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b''Muscat'             uswrebdes ‘muska’

     FR   Romanée (La)                                                    romane (la)

     FR   Romanée Contie                                                  romane konti

     FR   Romanée Saint-Vivant                                            romane sen-vivan

     FR   Rosé de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de     roze de luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
          Loire

     FR   Rosé des Riceys                                                 roze de risi

     FR   Rosette                                                         rozet

     FR   Roussette de Savoie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-    ruset de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
          isem ta’ unità ġeografika iżgħar                                geografiuli erTeulis saxeli

     FR   Ruchottes-Chambertin                                            ruSot-Sambertin

     FR   Rully                                                           ruli

     FR   Saint-Amour                                                     sent-amur

     FR   Saint-Aubin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Côte de     sen-oben, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an kot
          Beaune' jew b''Côte de Beaune-Villages'                         de bon-vilaJ’

     FR   Saint-Bris                                                      sen-bri

     FR   Saint-Chinian                                                   sen-Sinian

     FR   Saint-Émilion                                                   sen-emilion

     FR   Saint-Émilion Grand Cru                                         sen-emilion-gran kriu

     FR   Saint-Estèphe                                                   sent-estef

     FR   Saint-Georges-Saint-Émilion                                     sen-JorJ-sent-emilion

     FR   Saint-Joseph                                                    sen-Jozef

     FR   Saint-Julien                                                    sen-Julien

     FR   Saint-Nicolas-de-Bourgueil kemm jekk segwit, kif ukoll jekk     sen-nikola-de-burgei, SeiZleba mosdevdes val de
          le, b'Val de Loire                                              luar

     FR   Saint-Péray kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''mousseux’   sen-pere, SeiZleba mosdevdes ‘muso’

     FR   Saint-Pourçain                                                  sen-pursen

MT                                                              31                                                       MT
 ---pagebreak---      FR   Saint-Romain kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Côte de   sen-romen, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an
          Beaune' jew b''Côte de Beaune-Villages'                        ‘kot de bon-vilaJ’

     FR   Saint-Véran                                                    sen-veran

     FR   Sainte-Croix du Mont                                           sent-krua diu mon

     FR   Sainte-Foy Bordeaux                                            sent-fua bordo

     FR   Sancerre                                                       sanser

     FR   Santenay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''Côte de       santeni, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
          Beaune' jew b''Côte de Beaune-Villages'                        de bon-vilaJ’

     FR   Saumur kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire     somur, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''mousseux' jew          ‘petiian’
          b''pétillant'

     FR   Saumur-Champigny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val    somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes val de luar
          de Loire

     FR   Saussignac                                                     sosiniak

     FR   Sauternes                                                      sotern

     FR   Savennières kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de      savenier, SeiZleba mosdevdes val de luar
          Loire

     FR   Savennières-Coulée de Serrant kemm jekk segwit, kif ukoll      savenier-kule de seran, SeiZleba mosdevdes val de
          jekk le, b'Val de Loire                                        luar

     FR   Savennières-Roche-aux-Moines kemm jekk segwit, kif ukoll       savenier-roS-o-muan, SeiZleba mosdevdes val de
          jekk le, b'Val de Loire                                        luar

     FR   Savigny-les-Beaune kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,        savini-le-bon, SeiZleba mosdevdes ‘kot d bon’ an
          b''Côte de Beaune' jew b''Côte de Beaune-Villages'             ‘kot de bon vilaJ’
          Terminu ekwivalenti: Savigny
                                                                         ekvivalenturi termini: savini

     FR   Seyssel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''mousseux'      seisal, SeiZleba mosdevdes ‘muso’

     FR   Tâche (La)                                                     taS (la)

     FR   Tavel                                                          tavel

     FR   Touraine kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire   turen, SeiZleba mosdevdes val de luar an ‘muso’
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''mousseux' jew          an ‘petiian’
          b''pétillant'

     FR   Touraine Amboise kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val    turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val de luar
          de Loire

     FR   Touraine Azay-le-Rideau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   turen aze-le-rido, SeiZleba mosdevdes val de luar
          b'Val de Loire

     FR   Touraine Mestand kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val    turen mestan, SeiZleba mosdevdes val de luar
          de Loire

MT                                                             32                                                    MT
 ---pagebreak---      FR   Touraine Noble Joué kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes val de luar
          b'Val de Loire

     FR   Tursan                                                           tursan

     FR   Vacqueyras                                                       vakira

     FR   Valençay                                                         valansi

     FR   Vin d'Entraygues et du Fel                                       ven d’antreg e diu fel

     FR   Vin d'Estaing                                                    ven d’esten

     FR   Vin de Lavilledieu                                               ven de laviledie

     FR   Vin de Savoie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta'   ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
          unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     geografiuli erTeulis saxeli, ‘muso’ an ‘petiian’
          b''mousseux' jew b''pétillant'

     FR   Vins du Thouarsais                                               ven diu tuarse

     FR   Vins Fins de la Côte de Nuits                                    ven fen de la kot de nui

     FR   Viré-Clessé                                                      vire-klese

     FR   Volnay                                                           volne

     FR   Volnay Santenots                                                 volne santeno

     FR   Vosnes Romanée                                                   vosn romane

     FR   Vougeot                                                          vuJo

     FR   Vouvray kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire      vuvre, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b''mousseux' jew            ‘petiian’
          b''pétillant'

     IT   Aglianico del Taburno                                            alianiko del taburno
          Terminu ekwivalenti: Taburno
                                                                           ekvivalenturi termini: taburno

     IT   Aglianico del Vulture                                            alianiko del vulture

     IT   Albana di Romagna                                                albana di romania

     IT   Albugnano

                                                                           albuniano

     IT   Alcamo                                                           alkamo

     IT   Aleatico di Gradoli                                              aleatiko di gradoli

     IT   Aleatico di Puglia                                               aleatiko di pulia

MT                                                             33                                                             MT
 ---pagebreak---      IT   Alezio                                                         alecio

     IT   Alghero                                                        algero

     IT   Alta Langa                                                     alta langa

     IT   Alto Adige segwit b'Colli di Bolzano                           alto adije, mosdevs koli di bolcano
          Terminu ekwivalenti: Südtiroler Bozner Leiten
                                                                         ekvivalenturi termini: ziudtiroler bocner laiten

     IT   Alto Adige segwit b'Meranese di collina                        alto adije, mosdevs meraneze di kolina

          Terminu ekwivalenti: Alto Adige Meranese / Südtirol            ekvivalenturi termini: alto adije meraneze /
          Meraner Hügel / Südtirol Meraner                               meraner hiugel / ziudtiroler meraner

     IT   Alto Adige segwit b' Santa Maddalena                           alto adije, mosdevs santa madalena

          Terminu ekwivalenti: Südtiroler St.Magdalener                  ekvivalenturi termini: ziudtiroler st. magdalener

     IT   Alto Adige segwit b'Terlano                                    alto adije, mosdevs terlano
          Terminu ekwivalenti: Südtirol Terlaner
                                                                         ekvivalenturi termini: ziudtiroler terlaner

     IT   Alto Adige segwit b'Valle Isarco                               alto adije, mosdevs vale izarko
          Terminu ekwivalenti: Südtiroler Eisacktal /
                                                                         ekvivalenturi termini: ziudtiroler izaktal

     IT   Alto Adige segwit b'Valle Venosta                              alto adije, mosdevs vale venosta
          Terminu ekwivalenti: Südtirol Vinschgau
                                                                         ekvivalenturi termini: ziudtirol vinSgau

     IT   Alto Adige                                                     alto adije
          Terminu ekwivalenti: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler
                                                                         ekvivalenturi termini: del’alto adije/ ziudtirol /
                                                                         ziudtiroler

     IT   Alto Adige 'jew' dell'Alto Adige kemm jekk segwit, kif ukoll   alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes
          jekk le, b'Bressanone                                          bresanone
          Terminu ekwivalenti: 'jew' dell'Alto Adige Südtirol 'jew'
          Südtiroler Brixner                                             ekvivalenturi termini: ‘an’ del’ alto adije ziudtirol
                                                                         ‘an’ ziudtirol briqsner

     IT   Alto Adige 'jew' dell'Alto Adige kemm jekk segwit, kif ukoll   alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes
          jekk le, b'Burgraviato                                         burgraviato
          Terminu ekwivalenti: 'jew' dell'Alto Adige Südtirol 'jew'
          Südtiroler Buggrafler                                          ekvivalenturi termini: ‘an’ del’alto adije ziudtirol ‘an
                                                                         ziudtiroler bugrafler

     IT   Ansonica Costa dell'Argentario                                 ansonika kosta del’arjentario

     IT   Aprilia                                                        aprilia

     IT   Arborea                                                        arborea

     IT   Arcole                                                         arkole

     IT   Assisi                                                         asizi

MT                                                            34                                                              MT
 ---pagebreak---      IT   Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi 'spumante' jew     ger
          ippreċedut b''Moscato d''

     IT   Atina                                                           atina

     IT   Aversa                                                          aversa

     IT   Bagnoli di Sopra                                                banioli di sopra
          Terminu ekwivalenti: Bagnoli
                                                                          ekvivalenturi termini: banioli

     IT   Barbaresco                                                      barbaresko

     IT   Barbera d'Alba                                                  barbera d’alba

     IT   Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli     barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes koli astiani an
          Astiani o Astiano                                               astiano

     IT   Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Nizza     barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes nica

     IT   Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tinella   barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes tinela

     IT   Barbera del Monferrato                                          barbera del monferato

     IT   Barbera del Monferrato Superiore                                barbera del monferato superiore

     IT   Barco Reale di Carmignano                                       barko reale di karminiano
          Terminu ekwivalenti: Rosato di Carmignano / Vin santo di
          Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice          ekvivalenturi termini: rozato di karminiano/ vin
                                                                          santo di karminiano / vin santo di karminiano okio
                                                                          di perniCe

     IT   Bardolino                                                       bardolino

     IT   Bardolino Superiore                                             bardolino superiore

     IT   Barolo                                                          barolo

     IT   Bianchello del Metauro                                          biankelo del metauro

     IT   Bianco Capena                                                   bianko kapena

     IT   Bianco dell'Empolese                                            bianko del’empoleze

     IT   Bianco della Valdinievole                                       bianko dela valdinievole

     IT   Bianco di Custoza                                               bianko di kustoca
          Terminu ekwivalenti: Custoza
                                                                          ekvivalenturi termini: kustoca

     IT   Bianco di Pitigliano                                            bianko di pitiliano

     IT   Bianco Pisano di San Torpè                                      bianko pizano di san torpe

     IT   Biferno                                                         biferno

MT                                                              35                                                     MT
 ---pagebreak---      IT   Bivongi                                                     bivonji

     IT   Boca                                                        boka

     IT   Bolgheri kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sassicaia   bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia

     IT   Bosco Eliceo                                                bosko eliCeo

     IT   Botticino                                                   botiCino

     IT   Brachetto d'Acqui                                           braketo d’akvi
          Terminu ekwivalenti: Acqui
                                                                      ekvivalenturi termini: akvi

     IT   Bramaterra                                                  bramatera

     IT   Breganze                                                    bregance

     IT   Brindisi                                                    brindizi

     IT   Brunello di Montalcino                                      brunelo di montalCino

     IT   Cacc'e' mmitte di Lucera                                    kaC’e’ mite di luCera

     IT   Cagnina di Romagna                                          kanina di romania

     IT   Campi Flegrei                                               kampi flegrei

     IT   Campidano di Terralba                                       kampidano di teralba
          Terminu ekwivalenti: Terralba
                                                                      ekvivalenturi termini: teralba

     IT   Canavese                                                    kanaveze

     IT   Candia dei Colli Apuani                                     kandia dei koli apuani

     IT   Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes kapo
          b'Capo Ferrato                                              ferato

     IT   Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes JerZu
          b'Jerzu

     IT   Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes oliena /
          b'Oliena / Nepente di Oliena                                nepente di oliena

     IT   Capalbio                                                    kapalbio

     IT   Capri                                                       kapri

     IT   Capriano del Colle                                          kapriano del kole

     IT   Carema                                                      karema

     IT   Carignano del Sulcis                                        kariniano del sulCis

MT                                                             36                                               MT
 ---pagebreak---      IT   Carmignano                                                        karminiano

     IT   Carso                                                             karso

     IT   Castel del Monte                                                  kastel del monte

     IT   Castel San Lorenzo                                                kastel san lorenco

     IT   Casteller                                                         kasteler

     IT   Castelli Romani                                                   kasteli romani

     IT   Cellatica                                                         Celatika

     IT   Cerasuolo di Vittoria                                             karasuolo di vitoria

     IT   Cerveteri                                                         Cerveteri

     IT   Cesanese del Piglio                                               Cezaneze del pilio
          Terminu ekwivalenti: Piglio
                                                                            evivalenturi termini: pilio

     IT   Cesanese di Affile                                                Cezaneze di afile
          Terminu ekwivalenti: Affile
                                                                            ekvivalenturi termini: afile

     IT   Cesanese di Olevano Romano                                        Cezaneze di olevano romano
          Terminu ekwivalenti: Olevano Romano
                                                                            ekvivalenturi termini: olevano romano

     IT   Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli Aretini      kianti, SeiZleba mosdevdes koli aretini

     IT   Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli Fiorentini   kianti, SeiZleba mosdevdes koli fiorentini

     IT   Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli Senesi       kianti, SeiZleba mosdevdes koli senezi

     IT   Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colline Pisane     kianti, SeiZleba mosdevdes koline pizane

     IT   Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montalbano         kianti, SeiZleba mosdevdes montalbano

     IT   Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montespertoli      kianti, SeiZleba mosdevdes montespertoli

     IT   Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rufina             kianti, SeiZleba mosdevdes rufina

     IT   Chianti Classico                                                  kianti klasiko

     IT   Cilento                                                           Cilento

     IT   Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Costa da      Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta da poza
          Posa
          Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà                     ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra

     IT   Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Costa de      Cinque Terre whether or not followed by
          Campu
          Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà                     Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de kampu

MT                                                                37                                                     MT
 ---pagebreak---                                                                            ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra

     IT   Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Costa de     Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de sera
          Sera
          Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà                    ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra

     IT   Circeo                                                           CirCeo

     IT   Cirò                                                             Ciro

     IT   Cisterna d'Asti                                                  Cizerna d’asti

     IT   Colli Albani                                                     koli albani

     IT   Colli Altotiberini                                               koli altotiberini

     IT   Colli Amerini                                                    koli amerini

     IT   Colli Berici                                                     koli beriCi

     IT   Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colline   koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di oliveto
          di Oliveto

     IT   Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colline   koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di riosto
          di Riosto

     IT   Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colline   koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline
          Marconiane                                                       markoniane

     IT   Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Monte     koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes monte san
          San Pietro                                                       pietro

     IT   Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes servale
          b'Serravalle

     IT   Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, Terre di    koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes tere di
          Montebudello                                                     montebudelo

     IT   Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Zola      koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes zola predoza
          Predosa

     IT   Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes mcire
          ta' unità ġeografika iżgħar                                      geografiuli erTeulis saxeli

     IT   Colli Bolognesi Classico - Pignoletto                            koli boloniezi klasiko-pinioleto

     IT   Colli d'Imola                                                    koli d’imola

     IT   Colli del Trasimeno                                              koli del trazimeno
          Terminu ekwivalenti: Trasimeno
                                                                           ekvivalenturi termini: trazimeno

     IT   Colli dell'Etruria Centrale                                      koli del’etruria Centrale

     IT   Colli della Sabina                                               koli dela sabina

     IT   Colli di Conegliano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes fregona

MT                                                               38                                                      MT
 ---pagebreak---           b'Fregona

     IT   Colli di Conegliano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes refrontolo
          b'Refrontolo

     IT   Colli di Faenza                                                   koli di faenca

     IT   Colli di Luni                                                     koli di luni

     IT   Colli di Parma                                                    koli di parma

     IT   Colli di Rimini                                                   koli di rimini

     IT   Colli di Scandiano e di Canossa                                   koli di skandiano e di kanosa

     IT   Colli Etruschi Viterbesi                                          koli etruski vitebrezi

     IT   Colli Euganei                                                     koli euganei

     IT   Colli Lanuvini                                                    koli lanuvini

     IT   Colli Maceratesi                                                  koli maCeratezi

     IT   Colli Martani                                                     koli martani

     IT   Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   koli orientali, SeiZleba mosdevdes Cala
          b'Cialla

     IT   Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   koli orientali del friuli, SeiZleba mosdevdes rozaco
          b'Rosazzo

     IT   Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   koli orintali del friuli, SeiZleba mosdevdes skiopetino
          bi Schiopettino di Prepotto                                       di prepoto

     IT   Colli Orientali del Friuli Picolit kemm jekk segwit, kif ukoll    koli orientali del friuli pikolit, SeiZleba mosdevdes
          jekk le, b'Cialla                                                 Cala

     IT   Colli Perugini                                                    koli perujini

     IT   Colli Pesaresi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Focara      koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes fokara

     IT   Colli Pesaresi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Roncaglia   koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes ronkalia

     IT   Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes guturnio
          b'Gutturnio

     IT   Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes montereso val
          b'Monterosso Val d'Arda                                           d’arda

     IT   Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val       koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes val trebia
          Trebbia

     IT   Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valnure   koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes valnure

     IT   Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes vigoleno
          b'Vigoleno

MT                                                                39                                                         MT
 ---pagebreak---      IT   Colli Romagna centrale                                          koli romania Centrale

     IT   Colli Tortonesi                                                 koli tortonezi

     IT   Collina Torinese                                                kolina torineze

     IT   Colline di Levanto                                              koline di levanto

     IT   Colline Joniche Taratine                                        koline ionike taratine

     IT   Colline Lucchesi                                                koline lukezi

     IT   Colline Novaresi                                                koline novarezi

     IT   Colline Saluzzesi                                               koline salucezi

     IT   Collio Goriziano                                                kolio goriciano
          Terminu ekwivalenti: Collio
                                                                          ekvivalenturi termini: kolio

     IT   Conegliano - Valdobbiadene kemm jekk segwit, kif ukoll jekk     koneliano-valdobiadene, SeiZleba mosdevdes
          le, b'Cartizze                                                  kartice
          Terminu ekwivalenti: Conegliano 'jew' Valdobbiadene
                                                                          ekvivalenturi termini: koneliano ‘an’ valdobiadene

     IT   Cònero                                                          konero

     IT   Contea di Sclafani                                              kontea di sklafani

     IT   Contessa Entellina                                              kontesa entelina

     IT   Controguerra                                                    kontro guera

     IT   Copertino                                                       kopertino

     IT   Cori                                                            kori

     IT   Cortese dell'Alto Monferrato                                    korteze del’alto monferato

     IT   Corti Benedettine del Padovano                                  korti benedetine del padovano

     IT   Cortona                                                         kortona

     IT   Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Furore    kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes furore

     IT   Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ravello   kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes ravelo

     IT   Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,             kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes tramonti
          b'Tramonti

     IT   Coste della Sesia                                               koste de la sezia

     IT   Curtefranca                                                     kurtefranka

MT                                                              40                                                    MT
 ---pagebreak---      IT   Delia Nivolelli                                              delia nivoleli

     IT   Dolcetto d'Acqui                                             dolCeto d’akvi

     IT   Dolcetto d'Alba                                              dolCeto d’alba

     IT   Dolcetto d'Asti                                              dolCeto d’asti

     IT   Dolcetto delle Langhe Monregalesi                            dolCeto dele lange monregalezi

     IT   Dolcetto di Diano d'Alba                                     dolCeto di diano d’alba
          Terminu ekwivalenti: Diano d'Alba
                                                                       ekvivalenturi termini: diano d’alba

     IT   Dolcetto di Dogliani                                         dolCeto di doliano

     IT   Dolcetto di Dogliani Superiore                               dolCeto di doliani superiore
          Terminu ekwivalenti: Dogliani
                                                                       ekvivalenturi termini: doliani

     IT   Dolcetto di Ovada                                            dolCeto di ovada

          Terminu ekwivalenti: Dolcetto d'Ovada                        ekvivalenturi termini: dolCeto d’ovada

     IT   Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada                          dolCeto di ovada superiore o ovada

     IT   Donnici                                                      doniCi

     IT   Elba                                                         elba

     IT   Eloro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b' Pachino        eloro, SeiZleba mosdevdes pakino

     IT   Erbaluce di Caluso                                           erbaluCe di kaluzo
          Terminu ekwivalenti: Caluso
                                                                       ekvivalenturi termini: kaluzo

     IT   Erice                                                        eriCe

     IT   Esino                                                        ezino

     IT   Est!Est!!Est!!! di Montefiascone                             est! est!! est!!! di montefiaskone

     IT   Etna                                                         etna

     IT   Falerio dei Colli Ascolani                                   falerio dei koli askolani
          Terminu ekwivalenti: Falerio
                                                                       ekvivalenturi termini: falerio

     IT   Falerno del Massico                                          falerno del masiko

     IT   Fara                                                         fara

MT                                                                41                                            MT
 ---pagebreak---      IT   Faro                                          faro

     IT   Fiano di Avellino                             fiano di avelino

     IT   Franciacorta                                  franCakorta

     IT   Frascati                                      fraskati

     IT   Freisa d'Asti                                 freiza d’asti

     IT   Freisa di Chieri                              freiza di kieri

     IT   Friuli Annia                                  friuli ania

     IT   Friuli Aquileia                               friuli akvileia

     IT   Friuli Grave                                  friuli grave

     IT   Friuli Isonzo                                 friuli izonco
          Terminu ekwivalenti: Isonzo del Friuli
                                                        ekvivalenturi termini: izonco del friuli

     IT   Friuli Latisana                               friuli latizana

     IT   Gabiano                                       gabiano

     IT   Galatina                                      galatina

     IT   Galluccio                                     galuCo

     IT   Gambellara                                    gambelara

     IT   Garda                                         garda

     IT   Garda Colli Mantovani                         garda koli mantovani

     IT   Gattinara                                     gatinara

     IT   Gavi                                          gavi
          Terminu ekwivalenti: Cortese di Gavi
                                                        ekvivalenturi termini: korteze di gavi

     IT   Genazzano                                     jenacano

     IT   Ghemme                                        geme

     IT   Gioia del Colle                               joia del kole

     IT   Girò di Cagliari                              jiro di kaliari

     IT   Golfo del Tigullio                            golfo del tigulio

     IT   Gravina                                       gravina

MT                                                 42                                              MT
 ---pagebreak---      IT   Greco di Bianco                                                  greko di bianko

     IT   Greco di Tufo                                                    greko di tufo

     IT   Grignolino d'Asti                                                griniolino d’asti

     IT   Grignolino del Monferrato Casalese                               griniolino del monteferato kazaleze

     IT   Guardia Sanframondi                                              gvardia sanframondi
          Terminu ekwivalenti: Guardiolo
                                                                           ekvivalenturi termini: gvardiolo

     IT   I Terreni di San Severino                                        i tereni di san severino

     IT   Irpinia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Campi Taurasini   irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi taurasini

     IT   Ischia                                                           iskia

     IT   Lacrima di Morro                                                 lakrima di moro
          Terminu ekwivalenti: Lacrima di Morro d'Alba
                                                                           ekvivalenturi termini: lakrima di moro d’alba

     IT   Lago di Caldaro                                                  lago di kaldaro
          Terminu ekwivalenti: Caldaro / Kalterer / Kalterersee
                                                                           ekvavalenturi termini: kaldaro / kalterer /
                                                                           kaltererzee

     IT   Lago di Corbara                                                  lago di korbara

     IT   Lambrusco di Sorbara                                             lambrusko di sorbara

     IT   Lambrusco Grasparossa di Castelvetro                             lambrusko grasparosa di kastelvetro

     IT   Lambrusco Mantovano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes
          b'Oltre Po Mantovano
                                                                           olter po mantovano

     IT   Lambrusco Mantovano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes
          b'Viadanese-Sabbionetano
                                                                           viadaneze sabionetano

     IT   Lambrusco Salamino di Santa Croce                                lambrusko salamino di santa kroCe

     IT   Lamezia                                                          lamecia

     IT   Langhe                                                           lange

     IT   Lessona                                                          lesona

     IT   Leverano                                                         leverano

     IT   Lison-Pramaggiore                                                lizon-pramajore

     IT   Lizzano                                                          licano

MT                                                             43                                                          MT
 ---pagebreak---      IT   Loazzolo                                                       loacolo

     IT   Locorotondo                                                    lokorotondo

     IT   Lugana                                                         lugana

     IT   Malvasia delle Lipari                                          malvazia dele lipari

     IT   Malvasia di Bosa                                               malvazia di boza

     IT   Malvasia di Cagliari                                           malvazia di kaliari

     IT   Malvasia di Casorzo d'Asti                                     malvazia di kazorco d’asti
          Terminu ekwivalenti: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo
                                                                         ekvivalenturi termini: kozorco / malvazia di kozorco

     IT   Malvasia di Castelnuovo Don Bosco                              malvazia di kastelnuovo don bosko

     IT   Mamertino di Milazzo                                           mamertino di milaco
          Terminu ekwivalenti: Mamertino
                                                                         ekvivalenturi termini: mamertino

     IT   Mandrolisai                                                    mandrolizai

     IT   Marino                                                         marino

     IT   Marsala                                                        marsala

     IT   Martina                                                        martina
          Terminu ekwivalenti: Martina Franca
                                                                         ekvivalenturi termini: martina franka

     IT   Matino                                                         matino

     IT   Melissa                                                        melisa

     IT   Menfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bonera            menfi, SeiZleba mosdevdes bonera

     IT   Menfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Feudo dei Fiori   menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei fiori

     IT   Merlara                                                        merlana

     IT   Molise                                                         molize
          Terminu ekwivalenti: del Molise
                                                                         ekvivalenturi termini: del molize

     IT   Monferrato kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Casalese     monferato, SeiZleba mosdevdes del molize

     IT   Monica di Cagliari                                             monika di kaliari

     IT   Monica di Sardegna                                             monika di sardenia

     IT   Monreale                                                       monreale

MT                                                              44                                                    MT
 ---pagebreak---      IT   Montecarlo                                                     montekarlo

     IT   Montecompatri-Colonna                                          montekompatri-kolona
          Terminu ekwivalenti: Montecompatri / Colonna
                                                                         ekvivalenturi termini: monterkompatri / kolona

     IT   Montecucco                                                     montekuko

     IT   Montefalco                                                     montefalko

     IT   Montefalco Sagrantino                                          montefalko sagrantino

     IT   Montello e Colli Asolani                                       montelo e koli azolani

     IT   Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes kazauria
          b'Casauria / Terre di Casauria                                 / tere di kazauria

     IT   Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes tere dei
          b'Terre dei Vestini                                            vestini

     IT   Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   montepulCano d’abruco, SeiZleba mosdevdes
          b'Colline Teramane                                             koline teramane

     IT   Monteregio di Massa Marittima                                  monterejo di masa maritima

     IT   Montescudaio                                                   monteskudaio

     IT   Monti Lessini                                                  monti lesini
          Terminu ekwivalenti: Lessini
                                                                         ekvivalenturi termini: lesini

     IT   Morellino di Scansano                                          morelino di skansano

     IT   Moscadello di Montalcino                                       moskadelo di montalCino

     IT   Moscato di Cagliari                                            moskato di kaliari

     IT   Moscato di Pantelleria                                         moskato di panteleria
          Terminu ekwivalenti: Passito di Pantelleria / Pantelleria
                                                                         ekvivalenturi termini: pasato di panteleria /
                                                                         panteleria

     IT   Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes galura
          b'Gallura

     IT   Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempio
          b'Tempio Pausania                                              pauzania

     IT   Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempo
          b'Tempo

     IT   Moscato di Siracusa                                            moskato di sirakuza

     IT   Moscato di Sorso-Sennori                                       mosakato di sorso-senori
          Terminu ekwivalenti: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori
                                                                         ekvivalenturi termini: moskato di sorso / mosakato
                                                                         di senori

MT                                                             45                                                        MT
 ---pagebreak---      IT   Moscato di Trani                                              moskato di trani

     IT   Nardò                                                         nardo

     IT   Nasco di Cagliari                                             nasko di kaliari

     IT   Nebbiolo d'Alba                                               nebiolo d’alba

     IT   Nettuno                                                       netuno

     IT   Noto                                                          noto

     IT   Nuragus di Cagliari                                           nuragus di kaliari

     IT   Offida                                                        ofida

     IT   Oltrepò Pavese                                                oltrepo paveze

     IT   Orcia                                                         orCa

     IT   Orta Nova                                                     orta nova

     IT   Orvieto                                                       orvieto

     IT   Ostuni                                                        ostuni

     IT   Pagadebit di Romagna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,     pagadebit di romania, SeiZleba mosdevdes
          b'Bertinoro                                                   bertinoro

     IT   Parrina                                                       parina

     IT   Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi   penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes graniano
          Gragnano

     IT   Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes letere
          b'Lettere

     IT   Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes sorento
          b'Sorrento

     IT   Pentro di Isernia                                             pentro di izernia
          Terminu ekwivalenti: Pentro
                                                                        ekvivalenturi termini: pentro

     IT   Pergola                                                       pergola

     IT   Piemonte                                                      piemonte

     IT   Pietraviva                                                    pietraviva

     IT   Pinerolese                                                    pineroleze

     IT   Pollino                                                       polino

     IT   Pomino                                                        pomino

MT                                                             46                                                  MT
 ---pagebreak---      IT   Pornassio                                                        pornasio
          Terminu ekwivalenti: Ormeasco di Pornassio
                                                                           ekvivalenturi termini: ormeasko di pornasio

     IT   Primitivo di Manduria                                            primitivo di manduria

     IT   Ramandolo                                                        ramandolo

     IT   Recioto di Gambellara                                            reCoto di gambelara

     IT   Recioto di Soave                                                 reCoto di soave

     IT   Reggiano                                                         rejano

     IT   Reno                                                             reno

     IT   Riesi                                                            riezi

     IT   Riviera del Brenta                                               riviera del brenta

     IT   Riviera del Garda Bresciano                                      riviera del garda breSano
          Terminu ekwivalenti: Garda Bresciano
                                                                           ekvivalenturi termini: garda breSano

     IT   Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
          b'Albenga / Albengalese                                          albenga / albengaleze

     IT   Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
          b'Finale / Finalese                                              finale / finaleze

     IT   Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
          b'Riviera dei Fiori                                              riviera dei fiori

     IT   Roero                                                            roero

     IT   Romagna Albana spumante                                          romania albana spumante

     IT   Rossese di Dolceacqua                                            roseze di dolCeakva
          Terminu ekwivalenti: Dolceacqua
                                                                           ekvivalenturi termini: dolCeakva

     IT   Rosso Barletta                                                   roso barleta

     IT   Rosso Canosa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Canusium     roso kanoza, SeiZleba mosdevdes kanuzium

     IT   Rosso Conero                                                     roso konero

     IT   Rosso di Cerignola                                               roso di Ceriniola

     IT   Rosso di Montalcino                                              roso di montalCino

     IT   Rosso di Montepulciano                                           roso di montepulCano

     IT   Rosso Orvietano                                                  roso orvietano
          Terminu ekwivalenti: Orvietano Rosso

MT                                                             47                                                        MT
 ---pagebreak---                                                                    ekvivalenturi termini: orvietano roso

     IT   Rosso Piceno                                             roso piCeno

     IT   Rubino di Cantavenna                                     rubino di kantavena

     IT   Ruchè di Castagnole Monferrato                           ruke di kastaniole monferato

     IT   Salaparuta                                               salaparuta

     IT   Salice Salentino                                         saliCe salentino

     IT   Sambuca di Sicilia                                       sambuka di siCilia

     IT   San Colombano al Lambro                                  san kolombano al lambro
          Terminu ekwivalenti: San Colombano
                                                                   ekvivalenturi termini: san kolombano

     IT   San Gimignano                                            san jiminiano

     IT   San Ginesio                                              san jinezio

     IT   San Martino della Battaglia                              san martino dela batalia

     IT   San Severo                                               san severo

     IT   San Vito di Luzzi                                        san vito di luci

     IT   Sangiovese di Romagna                                    sanjoveze di romania

     IT   Sannio                                                   sanio

     IT   Sant'Agata de' Goti                                      sant’agata de’goti
          Terminu ekwivalenti: Sant’Agata dei Goti
                                                                   ekvivalenturi termini: sant’agata dei goti

     IT   Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto                          sant’ana di izola kapo ricuto

     IT   Sant'Antimo                                              sant’antimo

     IT   Santa Margherita di Belice                               santa margerita di beliCe

     IT   Sardegna Semidano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   sardenia semidano, SeiZleba mosdevdes mogoro
          b'Mogoro

     IT   Savuto                                                   savuto

     IT   Scanzo                                                   skanco
          Terminu ekwivalenti: Moscato di Scanzo
                                                                   ekvivalenturi termini: moskato di skanco

     IT   Scavigna                                                 skavinia

     IT   Sciacca                                                  Saka

MT                                                           48                                                 MT
 ---pagebreak---      IT   Serrapetrona                                                      serapetrona

     IT   Sforzato di Valtellina                                            sforcato di valtelina
          Terminu ekwivalenti: Sfursat di Valtellina
                                                                            ekvivalenturi termini: sfursat di valtelina

     IT   Sizzano                                                           sicano

     IT   Soave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli Scaligeri      soave, SeiZleba mosdevdes koli skalijeri

     IT   Soave Superiore                                                   soave superiore

     IT   Solopaca                                                          solopaka

     IT   Sovana                                                            sovana

     IT   Squinzano                                                         skvincano

     IT   Strevi                                                            strevi

     IT   Tarquinia                                                         tarkvinia

     IT   Taurasi                                                           taurazi

     IT   Teroldego Rotaliano                                               teroldego rotaliano

     IT   Terracina                                                         teraCina
          Terminu ekwivalenti: Moscato di Terracina
                                                                            ekvivalenturi termini: moskato di teraCina

     IT   Terratico di Bibbona kemm jekk segwit kif ukoll jekk le, bl-      teraCino di bibona, SeiZleba mosdevdes mcire
          isem ta' unità ġeografika iżgħar                                  geografiuli erTeulis saxeli

     IT   Terre dell'Alta Val d'Agri                                        tere del’alta val d’agri

     IT   Terre di Casole                                                   tere di kazole

     IT   Terre Tollesi                                                     tere tolezi
          Terminu ekwivalenti: Tullum
                                                                            ekvivalenturi termini: tulum

     IT   Torgiano                                                          torjano

     IT   Torgiano rosso riserva                                            torjano roso rizerva

     IT   Trebbiano d'Abruzzo                                               trebiano d’abruco

     IT   Trebbiano di Romagna                                              trebiano di romania

     IT   Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Isera / d'Isera   trentino, SeiZleba mosdevdes izera / d’izera

     IT   Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sorni             trentino, SeiZleba mosdevdes sorni

     IT   Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ziresi / dei      trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi / dei cirezi
          Ziresi

MT                                                                49                                                       MT
 ---pagebreak---      IT   Trento                                                           trento

     IT   Val d'Arbia                                                      val d’arbia

     IT   Val di Cornia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Suvereto    val di kornia, SeiZleba mosdevdes suvereto

     IT   Val Polcèvera kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coronata    val polsevera, SeiZleba mosdevdes koronata

     IT   Valcalepio                                                       valkalepio

          valkalepio

     IT   Valdadige whether or not followed by Terra dei Forti             valdadije, SeiZleba mosdevdes tera dei forti
          Terminu ekwivalenti: Etschtaler                                  ekvivalenturi termini: etsktaler

     IT   Valdadige Terradeiforti                                          valdadije teradeiforti
          Terminu ekwivalenti: Terradeiforti Valdadige
                                                                           ekvivalenturi termini: teradeiforti valdadije

     IT   Valdichiana                                                      valdikiana

     IT   Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Arnad-      vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes arnad-
          Montjovet                                                        montJovet
          Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste
                                                                           ekvivalenturi termini: vale d’aost

     IT   Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Blanc de   vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes blan de
          Morgex et de la Salle                                            morJeqs e de la sal
                                                                           ekvivalenturi termini: vale d’aost
          Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

     IT   Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chambave    vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes Sambav

          Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste                              ekvivalenturi termini: vale d’aost

     IT   Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Donnas      vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes donas
          Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste                              ekvivalenturi termini: vale d’aost

     IT   Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Enfer       vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes enfer d’arvie
          d'Arvier
          Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste                              ekvivalenturi termini: vale d’aost

     IT   Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Nus         vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes nus
          Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste
                                                                           ekvivalenturi termini: vale d’aost

     IT   Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Torrette    vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes torete
          Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste
                                                                           ekvivalenturi termini: vale d’aost

     IT   Valpolicella kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valpantena   valpoliCela,SeiZleba axldes valpantena

     IT   Valsusa                                                          valsuza

     IT   Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,        valtelina, superiore, SeiZleba mosdevdes
          b'Grumello
                                                                           grumelo

MT                                                             50                                                          MT
 ---pagebreak---      IT   Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes inferno
          b'Inferno

     IT   Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes maroja
          b'Maroggia

     IT   Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes sasela
          b'Sassella

     IT   Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,   valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes valjela
          b'Valgella

     IT   Velletri                                                    veletri

     IT   Verbicaro                                                   verbikaro

     IT   Verdicchio dei Castelli di Jesi                             verdikio dei kasteli di iezi

     IT   Verdicchio di Matelica                                      verdikio di matelika

          verd

     IT   Verduno Pelaverga                                           verduno pelaverga
          Terminu ekwivalenti: Verduno
                                                                      ekvivalenturi termini: verduno

     IT   Vermentino di Gallura                                       vermentino di galura

     IT   Vermentino di Sardegna                                      vermentino di sardenia

     IT   Vernaccia di Oristano                                       vernaCa di oristano

     IT   Vernaccia di San Gimignano                                  vernaCa di san jiminiano

     IT   Vernaccia di Serrapetrona                                   vernaCa di serapetrona

     IT   Vesuvio                                                     vezuvio

     IT   Vicenza                                                     viCenca

     IT   Vignanello                                                  vinianelo

     IT   Vin Santo del Chianti                                       vin santo del kianti

     IT   Vin Santo del Chianti Classico                              vin santo del kianti klasiko

     IT   Vin Santo di Montepulciano                                  vin santo di montepulCano

          vin santo di montepulCano

     IT   Vini del Piave                                              vini del piave
          Terminu ekwivalenti: Piave
                                                                      ekvivalenturi termini: piave

     IT   Vino Nobile di Montepulciano                                vino nobile di montepulCano

MT                                                             51                                                 MT
 ---pagebreak---      IT   Vittoria                                                        vitoria

     IT   Zagarolo                                                        Zagarolo

     CY   Βουνί Παναγιάς – Αµπελίτη                                       vuni panagias-ambeliti
          Terminu ekwivalenti: Vouni Panayia - Ampelitis
                                                                          ekvivalenturi termini: vuni panagia-ambelitis

     CY   Κουµανδαρία                                                     kumandaria
          Terminu ekwivalenti: Commandaria
                                                                          ekvivalenturi termini: komandaria

     CY   Κρασοχώρια Λεµεσού whether or not followed by Αφάµης            krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes afamis
                                                                          ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-afames
          Terminu ekwivalenti: Krasohoria Lemesou - Afames

     CY   Κρασοχώρια Λεµεσού kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,         krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes laona
          b'Λαόνα
          Terminu ekwivalenti: Krasohoria Lemesou - Laona                 ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-laona

     CY   Λαόνα Ακάµα                                                     laona akama
          Terminu ekwivalenti: Laona Akama
                                                                          ekvivalenturi termini: laona akama

     CY   Πιτσιλιά                                                        picilia
          Terminu ekwivalenti: Pitsilia
                                                                          ekvivalenturi termini: picilia

     LU   Crémant du Luxemboug                                            kreman diu luqsamburJuaz

     LU   Moselle Luxembourgeoise segwit b' Ahn / Assel / Bech-           mozel luqsamburJuaz, mosdevs an / asel / bek-
          Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen /        klainmaxe / born / bous / bumerange / kanax /
          Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen /   enen / elingen / elvange / erpeldingen /
          Grevenmacher segwit b'Appellation contrôlée                     gostingen / greveldingen / grevenmaxer, mosdevs
                                                                          apelasion kontrole

     LU   Moselle Luxembourgeoise segwit b' Lenningen / Machtum /         mozel luqsamburJuaz, mosdevs leningen / maxtum
          Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven /                 / mextert / mersdorf / mondorf / niderdonven /
          Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport /      oberdonven / obervornmelding / remix / roling /
          Stadtbredimus segwit b' Appellation contrôlée                   rosport / Stadtbredimus, mosdevs apelasion
                                                                          kontrole

     LU   Moselle Luxembourgeoise segwit b'Remerschen / Remich /          mozel luqsamburJuaz, mosdevs remerSen / remix /
          Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen /          Sengen / Svebsingen / Stadtbredi- mus/ trintingen /
          Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen jew Wormeldingen         vaserbilig / velenStain / vintringen an
          segwit b'Appellation contrôlée                                  vormeldingen, mosdevs apelasion kontrole

     LU   Moselle Luxembourgeoise segwit bl-isem tal-varjetà tad-         mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis saxeobis
          dielja segwit b' Appellation contrôlée                          saxeli, mosdevs apelasion kontrole

     HU   Neszmélyi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-     nesmei, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                         municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                          saxeli

     HU   Badacsonyi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-    badaCon, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                         municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                          saxeli

     HU   Balaton                                                         balaton

MT                                                            52                                                          MT
 ---pagebreak---      HU   Balaton-felvidéki kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem    balaton-felvidek SeiZleba mosdevdes subregionis,
          tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                       municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Balatonboglár kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-   balatonboglar, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Balatonfüred-Csopaki kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-     balatonfiured-Copak, SeiZleba mosdevdes
          isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                  subregionis, municipalitetis an
                                                                            damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli

     HU   Bükk kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-            iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Csongrád kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-        Congrad, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Debrői hárslevelű                                                 debroi-harSleveliu

     HU   Duna                                                              duna

     HU   Etyek-Buda kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-      etek-buda, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Hajós-Baja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-      haioS-baia, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Izsáki Arany Sárfehér                                             iJaki aran Sarfeher

     HU   Kunság kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-          kunSag, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Mátra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-           matra, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Mór kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-             mor, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Nagy-Somló kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-      nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Pannonhalma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-     pannonhalma, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Pécs kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-            peC, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                           municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                            saxeli

     HU   Somlói                                                            Somloi, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                                                                            municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis

MT                                                                 53                                                  MT
 ---pagebreak---                                                                               saxeli
          kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-
          muniċipalità jew is-sit

     HU   Somlói Arany                                                        Somloi aran

     HU   Somlói Nászéjszakák Bora                                            Somloi naseisakak bora

     HU   Sopron kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-            Sopron, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                             municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                              saxeli

     HU   Szekszárd kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-         seksard, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                             municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                              saxeli

     HU   Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-             tokai, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                             municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                              saxeli

     HU   Tolna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-             tolna, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                             municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                              saxeli

     HU   Villányi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-          villan, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                             municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                              saxeli

     HU   Villányi védett eredetű classicus                                   vilani vedet eredetiu klaSikus

     HU   Zala kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-              zala, SeiZleba mosdevdes subregionis,
          sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit                             municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                              saxeli

     HU   Eger                                                                eger

     HU   Egerszóláti Olaszrizling                                            egersolati olasrizling

     HU   Káli                                                                kali

     HU   Neszmély                                                            nesmei

     HU   Pannon                                                              pannon

     HU   Tihany                                                              tihan

     MT   Gozo                                                                gozo

     MT   Malta                                                               malta

     AT   Burgenland, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’        burgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                             erTeulis saxeli

     AT   Carnuntum kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’          karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                             erTeulis saxeli

MT                                                                 54                                                   MT
 ---pagebreak---      AT   Donauland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’        donauland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                           erTeulis saxeli

     AT   Kamptal kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità    kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                 erTeulis saxeli

     AT   Kärnten kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità    kernten, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                 erTeulis saxeli

     AT   Kremstal kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità   kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                 erTeulis saxeli

     AT   Mittelburgenland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     mitelburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire
          ta’ unità ġeografika iżgħar                                       geografiuli erTeulis saxeli

     AT   Neusiedlersee kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’    noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                           erTeulis saxeli

     AT   Neusiedlersee-Hügelland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,      nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba mosdevdes
          bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar                               mcire geografiuli erTeulis saxeli

     AT   Niederösterreich kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     niderezteraix, SeiZleba mosdevdes mcire
          ta’ unità ġeografika iżgħar                                       geografiuli erTeulis saxeli

     AT   Oberösterreich kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   oberesteraix, SeiZleba mosdevdes mcire
          unità ġeografika iżgħar                                           geografiuli erTeulis saxeli

     AT   Salzburg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità   zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                 erTeulis saxeli

     AT   Steiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’       Stairermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                           erTeulis saxeli

     AT   Süd-Oststeiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem    ziud-oStstaiemark, SeiZleba mosdevdes mcire
          ta’ unità ġeografika iżgħar                                       geografiuli erTeulis saxeli

     AT   Südburgenland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’    ziudburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire
          unità ġeografika iżgħar                                           geografiuli erTeulis saxeli

     AT   Südsteiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’    ziudStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire
          unità ġeografika iżgħar                                           geografiuli erTeulis saxeli

     AT   Thermenregion kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem        Termenregion, SeiZleba mosdevdes mcire
          ta’ unità ġeografika iżgħar                                       geografiuli erTeulis saxeli

MT                                                             55                                                       MT
 ---pagebreak---      AT   Tirol kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità    tirol, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
          ġeografika iżgħar                                               saxeli

     AT   Traisental kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’     traizental, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                         erTeulis saxeli

     AT   Vorarlberg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’     vorarlberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                         erTeulis saxeli

     AT   Wachau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità   vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                               erTeulis saxeli

     AT   Weinviertel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’    vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar                                         erTeulis saxeli

     AT   Weststeiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     vestStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire
          ta’ unità ġeografika iżgħar                                     geografiuli erTeulis saxeli

     AT   Wien kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità     vin, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
          ġeografika iżgħar                                               saxeli

     PT   Alenquer                                                        alenker

     PT   Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Borba           alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba

     PT   Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Évora           alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora

     PT   Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Granja-         alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-amalere
          Amarele

     PT   Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Moura           alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura

     PT   Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Portalegre      alenteJu, SeiZleba mosdevdes, portalegre

     PT   Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Redondo         alenteJu, SeiZleba mosdevdes redondu

     PT   Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Reguengos       alenteJu, SeiZleba mosdevdes rehengoS

     PT   Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vidigueira      alenteJu, SeiZleba mosdevdes vidigeira

     PT   Arruda                                                          aruda

     PT   Bairrada                                                        bairada

     PT   Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Castelo   beira interior, SeiZleba mosdevdes kastelu rodrigu
          Rodrigo

     PT   Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cova da   beira interior, SeiZleba mosdevdes kova da beira
          Beira

     PT   Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Pinhel    beira interior, SeiZleba mosdevdes pinel

MT                                                                56                                                    MT
 ---pagebreak---      PT   Biscoitos                                                       biskoitoS

     PT   Bucelas                                                         buselaS

     PT   Carcavelos                                                      karkaveloS

     PT   Colares                                                         kolareS

     PT   Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Alva                 danu, SeiZleba mosdevdes alva

     PT   Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Besteiros            danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS

     PT   Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Castendo             danu, SeiZleba mosdevdes kastendu

     PT   Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Serra da Estrela     danu, SeiZleba mosdevdes estrela

     PT   Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Silgueiros           danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS

     PT   Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Terras de Azurara    danu, SeiZleba mosdevdes teras de azurasa

     PT   Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Terras de Senhorim   danu, SeiZleba mosdevdes teraS de senorin

     PT   Dão Nobre                                                       danu nobri

     PT   Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Baixo Corgo        duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo
          Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro
                                                                          ekvivalenturi termini: vino du duro

     PT   Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cima Corgo         duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo

          Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro                             ekvivalenturi termini: vino du duro

     PT   Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Douro Superior     duro, SeiZleba mosdevdes duro superior
          Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro
                                                                          ekvivalenturi termini: vino du duro

     PT   Encostas d’Aire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,            enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes alkobasa
          b'Alcobaça

     PT   Encostas d’Aire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ourém    enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes uren

     PT   Graciosa                                                        grasioza

     PT   Lafões                                                          lafoineS

     PT   Lagoa                                                           lagoa

     PT   Lagos                                                           lagoS

MT                                                                57                                                  MT
 ---pagebreak---      PT   Madeirense                                                     madeirenSi

     PT   Madera                                                         madera
          Terminu ekwivalenti: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira
          Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera /        ekvivalenturi termini: madeira / vino de madeira /
          Madeira Wijn                                                   madeira vain / madeira vin / vin de mader / vino
                                                                         di madera / madeira viJn

     PT   Moscatel de Setúbal                                            moskatel de setubal

     PT   Moscatel do Douro                                              moskatel du duro

     PT   Óbidos                                                         obiduS

     PT   Oporto                                                         oportu

          Terminu ekwivalenti: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto /   ekvivalenturi termini: portu / vino du portu / vin de
          Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn               portu / port / port vin / portvain / portvin / portviJn

     PT   Palmela                                                        palmela

     PT   Pico                                                           piko

     PT   Portimão                                                       portiman

     PT   Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Almeirim       ribateJu, SeiZleba mosdevdes almeirin

     PT   Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cartaxo        ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo

     PT   Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chamusca       ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska

     PT   Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coruche        ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse

     PT   Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Santarém       ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren

     PT   Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tomar          ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar

MT                                                             58                                                        MT
 ---pagebreak---      PT   Setúbal                                                          setubal

     PT   Setúbal Roxo                                                     setubal rozu

     PT   Tavira                                                           tavira

     PT   Távora-Varosa                                                    tavora-varoza

     PT   Torres Vedras                                                    tores vedraS

     PT   Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chaves     traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes kaveS

     PT   Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Planalto   traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes planaltu
          Mirandês                                                         mirandeS

     PT   Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,              traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes valpasoS
          b'Valpaços

     PT   Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Baixo      vino du duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo
          Corgo
          Terminu ekwivalenti: Douro                                       ekvivalenturi termini: duro

     PT   Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cima       vino du duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo
          Corgo
          Terminu ekwivalenti: Douro                                       ekvivalenturi termini: duro

     PT   Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Douro      vino du duro, SeiZleba mosdevdes duro superior
          Superior
          Terminu ekwivalenti: Douro                                       ekvivalenturi termini: duro

     PT   Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Amarante      vino verde, SeiZleba mosdevdes amarante

     PT   Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ave           vino verde, SeiZleba mosdevdes ave

     PT   Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Baião         vino verde, SeiZleba mosdevdes baian

     PT   Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Basto         vino verde, SeiZleba mosdevdes basto

     PT   Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cávado        vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu

     PT   Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Lima          vino verde, SeiZleba mosdevdes lima

     PT   Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Monção e      vino verde, SeiZleba mosdevdes monsan e
          Melgaço                                                          melgasu

     PT   Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Paiva         voino verde, SeiZleba mosdevdes paiva

MT                                                              59                                                    MT
 ---pagebreak---      PT   Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sousa          vino verde, SeiZleba mosdevdes souza

     PT   Vinho Verde Alvarinho                                             vino verde alvarino

     PT   Vinho Verde Alvarinho Espumante                                   vino verde alvarino espumante

     RO   Aiud kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-            aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Alba Iulia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-      alba iulia, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Babadag kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-         badabag, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Dealurile            banat, SeiZleba mosdevdes dealurile tirolului
          Tirolului

     RO   Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Moldova Nouă         banat, SeiZleba mosdevdes moldova nove

     RO   Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Silagiu              banat, SeiZleba mosdevdes silajiu

     RO   Banu Mărăcine kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem        banu mereCine, SeiZleba mosdevdes subregionis
          tas-sottoreġjun                                                   saxeli

     RO   Bohotin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-         bohotin, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Cernăteşti – Podgoria kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-    CerneteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          isem tas-sottoreġjun

     RO   Coteşti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-         CoteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Cotnari                                                           kotnari

     RO   Crişana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Biharia            kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia

     RO   Crişana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Diosig             kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig

     RO   Crişana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Şimleu Silvaniei   kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu silvaniei

     RO   Dealu Bujorului kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem      dealu buJorului, SeiZleba mosdevdes subregionis
          tas-sottoreġjun                                                   saxeli

     RO   Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Boldeşti        dealu mare, SeiZleba mosdevdes boldeSti

     RO   Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Breaza          dealu mare, SeiZleba mosdevdes breaza

     RO   Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ceptura         dealu mare, SeiZleba mosdevdes Ceptura

     RO   Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Merei           dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei

     RO   Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tohani          dealu mare, SeiZleba mosdevdes tohani

MT                                                                60                                                        MT
 ---pagebreak---      RO   Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Urlaţi      dealu mare, SeiZleba mosdevdes urlaci

     RO   Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valea       dealu mare, SeiZleba mosdevdes kelugereaske
          Călugărească

     RO   Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Zoreşti     dealu mare, SeiZleba mosdevdes zoreSti

     RO   Drăgăşani kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-   dregeSani, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Huși, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vutcani          huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani

     RO   Iana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-        iana, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Iaşi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bucium            iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium

     RO   Iaşi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Copou             iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou

     RO   Iaşi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Uricani           iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani

     RO   Lechinţa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-    lekinca, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Mehedinţi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Corcova      mehedinci, SeiZleba mosdevdes korkova

     RO   Mehedinţi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Golul        mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul drenCei

     RO   Mehedinţi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Oreviţa      mehedinci, SeiZleba mosdevdes orevica

     RO   Mehedinţi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Severin      mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin

     RO   Mehedinţi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vânju Mare   mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu mare

     RO   Miniş kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-       miniS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Murfatlar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cernavodă    murfatlar, SeiZleba mosdevdes Cernavode

     RO   Murfatlar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Medgidia     murfatlar, SeiZleba mosdevdes medjidia

     RO   Nicoreşti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-   nikoreSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Odobeşti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-    odomeSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Oltina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-      oltina, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Panciu kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-      panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Pietroasa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-   pietroasa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Recaş kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-       rekaS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

MT                                                                 61                                                  MT
 ---pagebreak---      RO   Sâmbureşti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-       sembureSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Sarica Niculiţel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tulcea     sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes tulCa

     RO   Sebeş - Apold kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-    sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes subregionis
          sottoreġjun                                                        saxeli

     RO   Segarcea kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-         segarCa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
          sottoreġjun

     RO   Ştefăneşti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Costeşti         StefeneSti, SeiZleba mosdevdes kosteSti

     RO   Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Blaj                ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ

     RO   Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Jidvei              ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei

     RO   Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mediaş              ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS

     SI   Bela krajina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’      bela kraJina, SeiZleba mosdevdes mcire
          unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                     geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli

     SI   Belokranjec kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’       belokranJec, SeiZleba mosdevdes mcire
          unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                     geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli

     SI   Bizeljčan kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’         bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                     erTeulis da/an venaxis saxeli

     SI   Bizeljsko-Sremič kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem      bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes mcire
          ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                 geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
                                                                             ekvivalenturi termini: sremiC-bizelJsko
          Terminu ekwivalenti: Sremič-Bizeljsko

     SI   Cviček, Dolenjska kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem     cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                 erTeulis da/an venaxis saxeli

     SI   Dolenjska kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’         dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                     erTeulis da/an venaxis saxeli

     SI   Goriška Brda kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’      goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                     erTeulis da/an venaxis saxeli

          Terminu ekwivalenti: Brda                                          ekvivalenturi termini: brda

     SI   Kras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità        kras, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
          ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                           da/an venaxis saxeli

     SI   Metliška črnina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem       metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                 erTeulis da/an venaxis saxeli

     SI   Prekmurje kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’         prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                     erTeulis da/an venaxis saxeli
          Terminu ekwivalenti: Prekmurčan
                                                                             ekvivalenturi termini: prekmurCan

     SI   Slovenska Istra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   slovenska istra, SeiZleba mosdevdes mcire
          unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                     geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli

MT                                                                62                                                      MT
 ---pagebreak---      SI   Štajerska Slovenija kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-   StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja        erTeulis da/an venaxis saxeli

     SI   Teran, Kras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   teran, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja                 erTeulis da/an venaxis saxeli

     SI   Vipavska dolina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem   vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta' vinja             erTeulis da/an venaxis saxeli
          Terminu ekwivalenti: Vipava, Vipavec, Vipavčan
                                                                         ekvivalenturi termini: vipava, vipavec, vipavCan

     SK   Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Dunajskostredský vinohradnícky rajón          mosdevdes dunaJskostredski vinohradnicki raJon

     SK   Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Hurbanovský vinohradnícky rajón               mosdevdes hurbanovski vinohradcki raJon

     SK   Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Komárňanský vinohradnícky rajón               mosdevdes komarnanski vinohradnicki raJon

     SK   Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Palárikovský vinohradnícky rajón              mosdevdes palarikovski vonohradnicki raJon

     SK   Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or
          ukoll jekk le, b'Štúrovský vinohradnícky rajón                 not followed by Štúrovský vinohradnícky rajón

                                                                         JuJnoslovenska vinohradnicka blast’, SeiZleba
                                                                         mosdevdes Sturovski vinohradnicki raJon

     SK   Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or
          ukoll jekk le, b'Šamorínsky vinohradnícky rajón                not followed by Šamorínsky vinohradnícky rajón

                                                                         JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
                                                                         mosdevdes Samorinski vinohradnicki raJon

     SK   Južnoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le bis-sotto    JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          reġjun u/jew unità ġeografika iżgħar                           mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                         erTeulis saxeli

     SK   Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,Sei-Zleba
          ukoll jekk le, b'Strekovský vinohradnícky rajón                mosdevdes strekovski vinohradnicki raJon

     SK   Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Galantský vinohradnícky rajón                 mosdevdes galantski vinohradnicki raJon

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif       malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Vrbovský vinohradnícky rajón                  mosdevdes vrbovski vinohradniki raJon

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif       malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Trnavský vinohradnícky rajón                  mosdevdes trnavski vinohradnicki raJon

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif       malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Skalický vinohradnícky rajón                  mosdevdes skalicki vinohradnicki raJon

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif       malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Orešanský vinohradnícky rajón                 mosdevdes oreSanski vinohradnicki raJon

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif       malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Hlohovecký vinohradnícky rajón                mosdevdes hlohovecki vinohradnicka raJon

MT                                                              63                                                     MT
 ---pagebreak---      SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Doľanský vinohradnícky rajón                 mosdevdes dolanski vinohradnicki raJon

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť segwit jew le bis-         malokarpatska vonohradnicka oblast’ SeiZleba
          sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar                     mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                        erTeulis saxeli

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Senecký vinohradnícky rajón                  mosdevdes seneki vinohradnicki raJon

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Stupavský vinohradnícky rajón                mosdevdes stupavski vinohradnicki raJon

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Modranský vinohradnícky rajón                mosdevdes modranski vinohradnicki raJon

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Bratislavský vinohradnícky rajón             mosdevdes bratislavski vinohradnicki raJon

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Pezinský vinohradnícky rajón                 mosdevdes pezinski vinohradnicki raJon

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif      malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Záhorský vinohradnícky rajón                 mosdevdes zahorski vinohradnicki raJon

     SK   Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll   nitrianska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
          jekk le, b'Pukanecký vinohradnícky rajón                      mosdevdes pukaneki vinohradnicki raJon

     SK   Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll   nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          jekk le, b'Žitavský vinohradnícky rajón                       mosdevdes Jitavski vinohradnicki raJon

     SK   Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll   nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          jekk le, b'Želiezovský vinohradnícky rajón                    mosdevdes Jaliezovski vinohradnicki raJon

     SK   Nitrianska vinohradnícka oblasť segwit jew le bis-sotto       nitrianska vonohradnicka oblast’, SeiZleba
          reġjun u/jew unità ġeografika iżgħar                          mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                        erTeulis saxeli

     SK   Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll   nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          jekk le, b'Nitriansky vinohradnícky rajón                     mosdevdes nitrianski vinohradnicki raJon

     SK   Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll   nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          jekk le, b'Vrábeľský vinohradnícky rajón                      mosdevdes vrabel’ski vinohradnicki raJon

     SK   Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll   nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          jekk le, b'Tekovský vinohradnícky rajón                       mosdevdes tekovski vinohradnicki raJon

     SK   Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll   nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          jekk le, b'Zlatomoravecký vinohradnícky rajón                 mosdevdes zlatomoraveki vinohradnicki raJon

     SK   Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll   nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          jekk le, b'Šintavský vinohradnícky rajón                      mosdevdes Sintavski vinohradnicki raJon

     SK   Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll   nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          jekk le, b'Radošinský vinohradnícky rajón                     mosdevdes radoSinski vinohradnicki raJon

     SK   Stredoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le bis-       stredoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs
          sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar                     subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

MT                                                            64                                                      MT
 ---pagebreak---      SK   Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif   stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Fil'akovský vinohradnícky rajón             mosdevdes fil’akovski vinoh-radnicki raJon

     SK   Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif   stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Gemerský vinohradnícky rajón                mosdevdes gemerski vinohradnicki raJon

     SK   Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif   stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Hontiansky vinohradnícky rajón              mosdevdes hontianski vinohradnicki raJon

     SK   Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif   stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Ipeľský vinohradnícky rajón                 mosdevdes ipel’ski vinohradnicki raJon

     SK   Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif   stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Vinický vinohradnícky rajón                 mosdevdes viniki vinohradnicki raJon

     SK   Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif   stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Tornaľský vinohradnícky rajón               mosdevdes tornal’ski vinohradnicki raJon

     SK   Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif   stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
          ukoll jekk le, b'Modrokamencký vinohradnícky rajón           mosdevdes modrokamenki vinohradnicki raJon

     SK   Vinohradnícka oblasť Tokaj kemm jekk segwit , kif            vinohradnicka oblast’ tokaJ, SeiZleba mosdevdes
          ukoll jekk le b'wieħed mill-unitajiet ġeografiċi iżgħar li   erT-erTi Semdegi mcire geografiuli erTeuli bara /
          ġejjin Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa /               Cerhov / Cernohov / mala trna / slovenske nove
          Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky                  mesto / velka trna / viniCki

     SK   Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit,      vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          kif ukoll jekk le, b'Michalovský vinohradnícky rajón         mosdevdes mixalovski vinohradnicki raJon

     SK   Východoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le bis-     vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs
          sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar                    subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli

     SK   Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit,      vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          kif ukoll jekk le, b'Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón   mosdevdes kral’ovskoxlmeki vinohradnicki raJon

     SK   Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit,      vixodoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
          kif ukoll jekk le, b'Moldavský vinohradnícky rajón           mosdevdes moldavski vinohradnicki raJon

     SK   Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit,      vinohradnicka oblast’ vixodoslovenska, SeiZleba
          kif ukoll jekk le, b'Sobranecký vinohradnícky rajón          mosdevdes sobraneki vinohradnicki raJon

     UK   Vinji Ingliżi                                                ingliS viniardz

     UK   Vinji f’Wales                                                uelS viniardz

MT                                                          65                                                       MT
 ---pagebreak---                                 Lista ta' nbejjed b'indikazzjoni ġeografika protetta
     Membru

              L-isem li għandu jiġi protett                      Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani
     tal-UE
     Stat

     BE       “Vin de pays des Jardins de Wallonie”              ven de pei de Jarden de valoni

     BE       Vlaamse landwijn                                   vlamse landvin

     BG       Дунавска равнина                                   dunavska ravnina
              Terminu ekwivalenti: Danube Plain
                                                                 ekvivalenturi termini: danube plen

     BG       Тракийска низина                                   Trakiiska nizina
              Terminu ekwivalenti: Thracian Lowlands
                                                                 ekvivalenturi termini: trasian loulendz

     CZ       České                                              Ceske

     CZ       Moravské                                           moravske

     DE       Ahrtaler                                           artaler

     DE       Badischer                                          badiSer

     DE       Bayerischer Bodensee                               baieriSer bodenzee

     DE       Der Mosel                                          der mozel

     DE       Der Ruwer                                          der ruver

     DE       Der Saar                                           der saar

     DE       Main                                               main

     DE       Mecklenburger                                      meklenburger

     DE       Mitteldeutscher                                    miteldoiCer

     DE       Nahegauer                                          naegauer

     DE       Pfälzer                                            pfelcer

     DE       Regensburger                                       regensburger

     DE       Rheinburgen                                        rainburgen

     DE       Rheingauer                                         raingauer

     DE       Rheinischer                                        rainiSer

     DE       Saarländischer der Mosel                           saarlendiSer der mozel

MT                                                      66                                                 MT
 ---pagebreak---      DE   Sächsischer                                                    seksiSer

     DE   Schwäbischer                                                   SvebiSer

     DE   Starkenburger                                                  Starkenburger

     DE   Taubertäler                                                    tauberteler

     DE   Brandenburger                                                  brandenburger

     DE   Neckar                                                         nekar

     DE   Oberrhein                                                      oberrain

     DE   Rhein                                                          rain

     DE   Rhein-Neckar                                                   rain-nekar

     DE   Schleswig-Holsteinischer                                       Slezvig-holStainiSer

     EL   Toπικός Οίνος Κω                                               topikos inos ko
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Κοs
                                                                         ekvivalenturi termini: kosis regionuli Rvino an
                                                                         rejional vain of kos

     EL   Toπικός Οίνος Μαγνησίας                                        topikos inos magnisiaz
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Magnissia
                                                                         ekvivalenturi termini: magnisias regionuli Rvino an
                                                                         rejional vain of megnisia

     EL   Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος                                egeopelagitikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Baħar Eġew            ekvivalenturi termini: egeosis zRvis regionuli Rvino
                                                                         an rejional vain of egean si

     EL   Αττικός Τοπικός Οίνος                                          atikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Attiki-Attikos
                                                                         ekvivalenturi termini: atiki-atikos regionuli Rvino an
                                                                         rejional vain of atiki-atikos

     EL   Αχαϊκός Tοπικός Οίνος                                          axekos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Achaia
                                                                         ekvivalenturi termini: akaias regionuli Rvino an
                                                                         rejional vain of akaia

     EL   Βερντέα Ονοµασία κατά παράδοση Ζακύνθου                        verndea onomasia kata paradosi zakinTu
          Terminu ekwivalenti: Verdea Onomasia kata paradosi
          Zakinthou                                                      ekvivalenturi termini: verdea onomasia kata
                                                                         paradosi zakinTu

     EL   Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος                                      hperotikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Epirus - Epirotikos
                                                                         rejional vain of epirus-epirotikos

     EL   Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                                    herakliotikos topikos inos

          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Heraklion-            ekvivalenturi termini: rejional vain of heraklion-
          Herakliotikos                                                  herakliotikos

MT                                                              67                                                         MT
 ---pagebreak---      EL   Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                                       Tesalikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Thessalia -
          Thessalikos                                                    ekvivalenturi termini: regionuli Rvino rejional vain of
                                                                         Tesalia-Tesalikos

     EL   Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                                         Tivaikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Thebes - Thivaikos    vain of Tebes-Tivaikos

     EL   Θρακικός Τοπικός Οίνος 'or' Τοπικός Οίνος Θράκης               Trakikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid Reġjonali ta' Thrace - Thrakikos    ekvivalenturi termini: rejional vain of Treis Trakikos
          'jew' Inbid Reġjonali ta' Thrakis

     EL   Ισµαρικός Τοπικός Οίνος                                        ismarikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Ismaros - Ismarikos
                                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of ismaros-
                                                                         ismarikos

     EL   Καρυστινός Τοπικός Οίνος                                       karistinos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Karystos -
          Karystinos                                                     ekvivalenturi termini: rejional vain of karistos-
                                                                         karistinos

     EL   Κορινθιακός Τοπικός Οίνος                                      korianTiakos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Korinthos -
          Korinthiakos                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of korinTos-
                                                                         korinTiakos

     EL   Κρητικός Τοπικός Οίνος                                         kritikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Crete - Kritikos
                                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of qrit-kritiakos

     EL   Λακωνικός Τοπικός Οίνος                                        lakonikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Lakonia – Lakonikos
                                                                         ekvivalenturi termini rejional vain of lakonia-
                                                                         lakonikos

     EL   Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                                      makedonikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Macedonia -
          Macedonikos                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of maqedonia-
                                                                         maqedonikos

     EL   Μεσηµβριώτικος Τοπικός Οίνος                                   mesimvriotikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Nea Messimvria
                                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of ni mesimvria

     EL   Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                                      mesiniakos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Messinia -
          Messiniakos                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of mesinia-
                                                                         mesiniakos

     EL   Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος                                     metsovitikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Metsovo -
          Metsovitikos                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of mecovo-
                                                                         mecovitikos

     EL   Μονεµβάσιος Τοπικός Οίνος                                      monemvasios topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Monemvasia -
          Monemvasios                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of monemvasia-
                                                                         monemvasikos

MT                                                               68                                                          MT
 ---pagebreak---      EL   Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                                          peanitikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Peanea                    ekvivalenturi termini: rejional vain of pinia

     EL   Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                                        paliniotikos topikos inos

          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Pallini - Palliniotikos   ekvivalenturi termini: rejional vain of palini-
                                                                             paliniotikos

     EL   Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                                      peloponisiakos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Peloponnese -
          Peloponnesiakos                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-
                                                                             peleponesiakos

     EL   Ρετσίνα Αττικής jista' jiġi akkumpanjat bl-isem ta' unità          recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                  erTeulis saxeli
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Attiki
                                                                             ekvivalenturi termini: atikis recina an recina of atiki

     EL   Ρετσίνα Αττικής jista' jiġi akkumpanjat bl-isem ta' unità          recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                  erTeulis saxeli
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Viotia
                                                                             ekvivalenturi termini: recina of viotia

     EL   Ρετσίνα Γιάλτρων kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Evvia      recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Gialtra                           erTeulis saxeli evia

                                                                             ekvivalenturi termini: recina of gialtra

     EL   Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                                      peloponisiakos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Peloponnese -             ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-
          Peloponnesiakos                                                    peleponesiakos

     EL   Ρετσίνα Αττικής jista' jiġi akkumpanjat bl-isem ta' unità          recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                  erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of atiki
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Attiki

     EL   Ρετσίνα Βοιωτίας jista' jiġi akkumpanjat bl-isem ta' unità         recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                  erTeulis saxeli
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Viotia
                                                                             ekvivalenturi termini: recina of viotia

     EL   Ρετσίνα Γιάλτρων kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le,         recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli
          b'Evvia                                                            erTeulis saxeli evia
           Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Gialtra
                                                                             ekvivalenturi termini: recina of gialtra

     EL   Ρετσίνα Ευβοίας jista' jiġi akkumpanjat bl-isem ta' unità          recina evias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                  erTeulis saxeli
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Evvia
                                                                             ekvivalenturi termini: recina of evia

     EL   Ρετσίνα Θηβών kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le,            recina Tivon, SeiZleba axldes viotia
          b'Viotia
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Thebes                            ekvivalenturi termini: Tebes recina recina of Tebes

     EL   Ρετσίνα Καρύστου kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le,         recina karistu, SeiZleba axldes evia
          b'Evvia
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Karystos                          ekvivalenturi termini: recina of karistos

     EL   Ρετσίνα Κρωπίας 'jew' Ρετσίνα Κορωπίου, kemm jekk                  recina kropias ‘an’ recina kropiu, SeiZleba axldes

MT                                                              69                                                             MT
 ---pagebreak---           akkumpanjat, kif ukoll jekk le, b'Attika                      atika
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Kropia 'jew' Retsina ta'
          Koropi                                                        ekvivalenturi termini: koropis recina an recina of
                                                                        kropia ‘an’ recina of koropi

     EL   Ρετσίνα Μαρκοπούλου kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk     recina markopulu, SeiZleba axldes atika
          le, b'Attika
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Markopoulo                   ekvivalenturi termini: recina of markopulo

     EL   Ρετσίνα Μεγάρων kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le,     recina megaron, SeiZleba axldes atika
          b'Attika                                                      ekvivalenturi termini: recina of megara
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Megara

     EL   Ρετσίνα Μεσογείων kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le,   recina mesogion, SeiZleba axldes atika
          b'Attika
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Mesogia                      ekvivalenturi termini: recina of mezogia

     EL   Ρετσίνα Παιανίας 'jew' Ρετσίνα Λιοπεσίου, kemm jekk           recina peanias ‘an’ recina liopesiu, SeiZleba axldes
          akkumpanjat, kif ukoll jekk le, b'Attika                      atika
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Peania 'jew' Retsina ta'
          Liopesi                                                       ekvivalenturi termini: recina of pinia ‘an’ recina of
                                                                        liopezi

     EL   Ρετσίνα Παλλήνης kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le,    recina palinis, SeiZleba axldes atika
          b' Αττική
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Pallini (Attika)             ekvivalenturi termini: recina of palini (atika)

     EL   Ρετσίνα Πικερµίου kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le,   recina pikermiu, SeiZleba axldes atika
          b'Attika
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Pikermi                      ekvivalenturi termini: recina of pakermi

     EL   Ρετσίνα Σπάτων kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le,      recina spaton, SeiZleba axldes atika
          b'Attika
                                                                        ekvivalenturi termini: recina of spata
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Spata

     EL   Ρετσίνα Χαλκίδας kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le,    recina xalkidas, SeiZleba axldes evia
          b'Evvia
                                                                        ekvivalenturi termini: recina of halkida
          Terminu ekwivalenti: Retsina ta' Halkida

     EL   Συριανός Τοπικός Οίνος                                        sirianos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Syros - Syrianos     ekvivalenturi termini: rejional vain of siros-sirianos

     EL   Τοπικός Οίνος Αβδήρων                                         topikos inos avdiron
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Avdira
                                                                        ekvivalenturi termini: rejional vain of avdira

     EL   Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος         topikos inos agiu orus, agioritikos topikos inos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Muntanja Athos -
          Inbid reġjonali tal-Muntanja Holly                            ekvivalenturi termini: rejional vain of maunT aTos-
                                                                        rejional vain of holi maunTin

     EL   Τοπικός Οίνος Αγοράς                                          topikos inos agoras
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Agora
                                                                        ekvivalenturi termini: rejional vain of agora

     EL   Τοπικός Οίνος Αργολίδας                                       topikos inos argolidas
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Argolida

MT                                                             70                                                          MT
 ---pagebreak---                                                                     ekvivalenturi termini: argolidas regionuli Rvino an
                                                                    rejional vain of argolida

     EL   Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                                    topikos inos arkadias
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Arkadia
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of arkadia

     EL   Τοπικός Οίνος Βελβεντού                                   topikos inos velventu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Velventos
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of velventos

     EL   Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                                    topikos inos vilicas
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Vilitsa
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of vilica

     EL   Τοπικός Οίνος Γερανείων                                   topikos inos geranion
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Gerania
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of gerania

     EL   Τοπικός Οίνος Γρεβενών                                    topikos inos grevenon
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Grevena
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of grevena

     EL   Τοπικός Οίνος ∆ράµας                                      topikos inos dramas
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Drama
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of drama

     EL   Τοπικός Οίνος ∆ωδεκανήσου                                 topikos inos dodekanisu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Dodekanese
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of dodekaniz

     EL   Τοπικός Οίνος Επανοµής                                    topikos inos epanomis
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Epanomi
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of epanomi

     EL   Τοπικός Οίνος Ηλιείας                                     topikos inos heliias
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Ilia             ekvivalenturi termini: rejional vain of ilia

     EL   Τοπικός Οίνος Ηµαθίας                                     topikos inos hmaTia
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Imathia
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of imaTia

     EL   Τοπικός Οίνος Θαψανών                                     topikos inos Tafsanon
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Thapsana
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of Tafsana

     EL   Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης                                topikos inos Tesalonikis

          Terminu ekwivalenti: Inbid Reġjonali ta' Thessaloniki     ekvivalenturi termini: rejional vain of Tesaloniki

     EL   Τοπικός Οίνος Ικαρίας                                     topikos inos ikarias
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Ikaria           ekvivalenturi termini: rejional vain of ikaria

     EL   Τοπικός Οίνος Ιλίου                                       topikos inos iliu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Ilion
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional

                                                                    vain of ilion

MT                                                             71                                                     MT
 ---pagebreak---      EL   Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                                      topikos inos ioaninon
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Ioannina
                                                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of ioanina

     EL   Τοπικός Οίνος Καρδίτσας                                      topikos inos kardicas

          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Karditsa            ekvivalenturi termini: rejional vain of kardica

     EL   Τοπικός Οίνος Καστοριάς                                      topikos inos kastorias
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Kastoria
                                                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of kastoria

     EL   Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                                       topikos inos kerkiras
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Korfu
                                                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of korfu

     EL   Τοπικός Οίνος Κισάµου                                        topikos inos kisamu

          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Kissamos            ekvivalenturi termini: rejional vain of kisamos

     EL   Τοπικός Οίνος Κληµέντι                                       topikos inos klimenti

          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Klimenti            ekvivalenturi termini: rejional vain of klimenti

     EL   Τοπικός Οίνος Κοζάνης                                        topikos inos kozanis

          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Kozani              ekvivalenturi termini: rejional vain of kozani

     EL   Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης                             topikos inos kiladas atalantis
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Wied ta’ Atalanti
                                                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of veli of atalanti

     EL   Τοπικός Οίνος Κορωπίου                                       topikos inos koropiu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Koropi
                                                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of koropi

     EL   Τοπικός Οίνος Κρανιάς                                        topikos inos kranias
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Krania
                                                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of krania

     EL   Τοπικός Οίνος Κραννώνος                                      topikos inos kranonos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Krannona
                                                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of kranona

     EL   Τοπικός Οίνος Κυκλάδων                                       topikos inos kikladon
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Cyclades
                                                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of kiklades

     EL   Τοπικός Οίνος Λασιθίου                                       topikos inos lasiTiu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Lasithi
                                                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of lasiTi

     EL   Τοπικός Οίνος Λευκάδας                                       topikos inos levkadas
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Lefkada
                                                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of levkada

     EL   Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου                               topikos inos lilandiu pediu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Lilantio Pedio

MT                                                            72                                                          MT
 ---pagebreak---                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of lilantio pedio

     EL   Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων                                     topikos inos manZavitanon
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Mantzavinata
                                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of manZavinata

     EL   Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου                                       topikos inos markopulu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Markopoulo
                                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of markopulo

     EL   Τοπικός Οίνος Μαρτίνου                                          topikos inos martinu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Martino
                                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of martino

     EL   Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                                         topikos inos metaqsaton

          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Metaxata               ekvivalenturi termini: rejional vain of metaqsata

     EL   Τοπικός Οίνος Μετεώρων                                          topikos inos meteoron
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Meteora
                                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of meteora

     EL   Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος                                 topikos inos opuntia lokridos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Opountia Lokridos
                                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of opuntia
                                                                          lokridos

     EL   Τοπικός Οίνος Παγγαίου                                          topikos inos pangeu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Pangeon
                                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of pangeon

     EL   Τοπικός Οίνος Παρνασσού                                         topikos inos parnasu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Parnasos
                                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of parnasos

     EL   Τοπικός Οίνος Πέλλας                                            topikos inos pelas
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Pella
                                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of pela

     EL   Τοπικός Οίνος Πιερίας                                           topikos inos pierias
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Pieria                 ekvivalenturi termini: rejional vain of pieria

     EL   Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                                         topikos inos pisatidos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Pisatis
                                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of pizatis

     EL   Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας                                topikos inos plagues ambelu egialias
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Għoljiet ta’ Egialia
                                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                          egialia

     EL   Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αµπέλου                                   topikos inos plagies ambelu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Għoljiet ta’ Ambelos
                                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                          ambelos

     EL   Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου                                 topikos inos vertisku
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Għoljiet ta’
          Vertiskos                                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of

MT                                                                73                                                        MT
 ---pagebreak---                                                                            vertikos

     EL   Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου                                  topikos inos plagies tu enu
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Għoljiet ta’ Enos
                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of enos

     EL   Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα                                  topikos inos plagion kiTerona
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Għoljiet ta’
          Kitherona                                                        ekvivalenturi termini: rejional vain of kiTerona

     EL   Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνηµίδος                                   topikos inos plagion knimidos
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Għoljiet ta’ Knimida
                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz knimida

     EL   Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας                                   topikos inos plagion parniTas
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Għoljiet ta’ Parnitha
                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz parniTa

     EL   Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού                                 topikos inos plagion pendeliku
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Gwiedi ta’ Pendeliko
                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                           pendeliko

     EL   Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού                                   topikos inos plagion petrotu

          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali tal-Għoljiet ta’ Petroto    ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                           petroto

     EL   Τοπικός Οίνος Πυλίας                                             topikos inos pilias

          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Pylia                   ekvivalenturi termini: rejional vain of pilia

     EL   Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας                                   topikos inos riconas avlidas
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Ritsona Avlidas
                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of ricona avlidas

          Τοπικός Οίνος Σερρών                                             topikos inos seron
     EL   Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Serres
                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of seres

          Τοπικός Οίνος Σιάτιστας                                          topikos inos siaticas
     EL   Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Siatista
                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of siatista

          Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                                           topikos inos siTonias
     EL   Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Sithonia
                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of siTonia

          Τοπικός Οίνος Σπάτων                                             topikos inos spaton
     EL   Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Spata
                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of spata

          Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας                                    topikos inos stereas eladas
     EL   Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Sterea Ellada
                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of elada

          Τοπικός Οίνος Τεγέας                                             topikos inos tegeas
     EL   Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Tegea
                                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of tigi

MT                                                                74                                                          MT
 ---pagebreak---           Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                                   topikos inos trifilias
     EL   Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Trifilia         ekvivalenturi termini: rejional vain of trifilia

          Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                                    topikos inos tirnavu
     EL   Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Tyrnavos
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of tirnavos

          Τοπικός Οίνος Φλώρινας                                    topikos inos florinas
     EL   Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Florina
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of florina

          Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                                  topikos inos xalikunas
     EL   Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Halikouna
                                                                    ekvivalenturi termini: rejional vain of halikuna

          Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                                  topikos inos xalkidis
     EL
          Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Halkidiki        ekvivalenturi termini: rejional vain of halkidiki

     ES   Abanilla                                                  abanilia

     ES   Aragón - Bajo Aragón                                      aragon-baxo-aragon

     ES   Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas                  aragon- ribera del galiego-sinko vilias

     ES   Aragón - Ribera del Jiloca                                aragon-ribera del xiloka

     ES   Aragón - Valdejalón                                       aragon-valdexalon

     ES   Aragón - Valle del Cinca                                  aragon-balie del sinka

     ES   Bailén                                                    bailen

     ES   Barbanza e Iria                                           barbansa e iria

     ES   Betanzos                                                  betansos

     ES   Cádiz                                                     kadis

     ES   Campo de Cartagena                                        kampo de kartaxena

     ES   Cangas                                                    kangas

     ES   Castelló                                                  kastelio

     ES   Castilla                                                  kastilia

     ES   Castilla y León                                           kastilia i leon

     ES   Contraviesa-Alpujarra                                     kontraviesa-alpuxara

     ES   Córdoba                                                   kordoba

     ES   Costa de Cantabria                                        kosta de kantabria

MT                                                             75                                                       MT
 ---pagebreak---      ES   Desierto de Almería                   desierto de almeria

     ES   El Terrerazo                          el tereraso

     ES   Extremadura                           ekstremadura

     ES   Formentera                            formentera

     ES   Gálvez                                galves

     ES   Granada Sur-Oeste                     granada sue-oeste

     ES   Ibiza                                 ibisa

     ES   Illes Balears                         iles balears

     ES   Isla de Menorca                       isla de menorka

     ES   Laujar-Alpujarra                      lauxar-alpuxara

     ES   Liébana                               liebana

     ES   Los Palacios                          los palsios

     ES   Norte de Almería                      norte de almeria

     ES   Norte de Granada                      norte de granada

     ES   Pozohondo                             posoondo

     ES   Ribera del Andarax                    ribera del andaraks

     ES   Ribera del Queiles                    ribera del keiles

     ES   Serra de Tramuntana-Costa Nord        sera de tramuntana kosta nord

          Sierra de Alcaraz                     sierra de alkaras
     ES
          sier

     ES   Sierra Norte de Sevilla               siera norte de sevilia

     ES   Sierra Sur de Jaén                    siera sur de xaen

     ES   Torreperogil                          toreperoxil

     ES   Valle del Miño-Ourense                balie de minio-ourense

     ES   Valles de Sadacia                     balies de sadasia

     ES   Villaviciosa de Córdoba               viliavisiosa de kordoba

     FR   Agenais                               aJne

MT                                         76                                   MT
 ---pagebreak---      FR   Aigues                                                           eg

     FR   Ain                                                              en

     FR   Allier                                                           alie

     FR   Allobrogie                                                       alobroJi

     FR   Alpes de Haute Provence                                          alp de ot provans

     FR   Alpes Maritimes                                                  alp maritim

     FR   Alpilles                                                         alpii

     FR   Ardèche                                                          ardeS

     FR   Argens                                                           arJan

     FR   Ariège                                                           arieJ

     FR   Aude                                                             od

     FR   Aveyron                                                          averon

     FR   Balmes Dauphinoises                                              balm dofinuaz

     FR   Bénovie                                                          benovi

     FR   Bérange                                                          beranJ

     FR   Bessan                                                           besan

     FR   Bigorre                                                          bigor

     FR   Bouches du Rhône                                                 buS diu ron

     FR   Bourbonnais                                                      burbone

     FR   Calvados                                                         kalvados

     FR   Cassan                                                           kasan

     FR   Cathare                                                          katar

     FR   Caux                                                             ko

     FR   Cessenon                                                         sesnon

     FR   Cévennes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mont Bouquet     seven, SeiZleba mosdevdes mon buke

     FR   Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ile d'Oléron   Sarante SeiZleba mosdevdes il d’oleron

     FR   Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ile de Ré      Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re

MT                                                             77                                                   MT
 ---pagebreak---      FR   Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Saint Sornin   Sarante, SeiZleba mosdevdes sen sornen

     FR   Charente                                                         Sarant

     FR   Charentes Maritimes                                              Sarant maritim

     FR   Cher                                                             Ser

     FR   Cité de Carcassonne                                              site de karkason

     FR   Collines de la Moure                                             kolin de la mur

     FR   Collines Rhodaniennes                                            kolin rodanien

     FR   Comté de Grignan K                                               konte de grinan

     FR   Comté Tolosan                                                    konte tolozan

     FR   Comtés Rhodaniens                                                konte rodanien

     FR   Corrèze                                                          korez

     FR   Côte Vermeille                                                   kot vermeil

     FR   Coteaux Charitois                                                koto Saritua

     FR   Coteaux de Bessilles                                             koto de besii

     FR   Coteaux de Cèze                                                  koto de sez

     FR   Coteaux de Coiffy                                                koto kuafi

     FR   Coteaux de Fontcaude                                             koto de fonkod

     FR   Coteaux de Glanes                                                koto de glan

     FR   Coteaux de l'Ardèche                                             koto de l’ardeS

     FR   Coteaux de la Cabrerisse                                         koto de la sabreris

     FR   Coteaux de Laurens                                               koto de loran

     FR   Coteaux de l’Auxois                                              koto de l’oqsua

     FR   Coteaux de Miramont                                              koto de moramon

     FR   Coteaux de Montélimar                                            koto de montelimar

     FR   Coteaux de Murviel                                               koto de miurviel

     FR   Coteaux de Narbonne                                              koto de narbon

MT                                                             78                                                   MT
 ---pagebreak---      FR   Coteaux de Peyriac                       koto de peirak

     FR   Coteaux de Tannay                        koto de tane

     FR   Coteaux des Baronnies                    koto de baroni

     FR   Coteaux du Cher et de l’Arnon            koto diu Ser e de l’aron

     FR   Coteaux du Grésivaudan                   koto diu gresivodan

     FR   Coteaux du Libron                        koto diu libron

     FR   Coteaux du Littoral Audois               koto diu litoral odua

     FR   Coteaux du Pont du Gard                  koto diu pon diu gar

     FR   Coteaux du Salagou                       koto diu salagu

     FR   Coteaux du Verdon                        koto diu verdon

     FR   Coteaux d’Enserune                       koto d’dansrun

     FR   Coteaux et Terrasses de Montauban        koto e teras de montoban

     FR   Coteaux Flaviens                         koto flavian

     FR   Côtes Catalanes                          kot katalan

     FR   Côtes de Ceressou                        kot de seresu

     FR   Côtes de Gascogne                        kot de gaskon

     FR   Côtes de Lastours                        kot de lastur

     FR   Côtes de Meuse                           kot de mez

     FR   Côtes de Montestruc                      kot de monstruk

     FR   Côtes de Pérignan                        kot de perinian

     FR   Côtes de Prouilhe                        kot de pruil

     FR   Côtes de Thau                            kot de to

     FR   Côtes de Thongue                         kot de tong

     FR   Côtes du Brian                           kot diu brian

     FR   Côtes du Condomois                       kot diu kondomua

     FR   Côtes du Tarn                            kot diu tarn

     FR   Côtes du Vidourle                        kot diu vidurl

MT                                            79                              MT
 ---pagebreak---      FR   Creuse                                                          krez

     FR   Cucugnan                                                        kukunian

     FR   Deux-Sèvres                                                     de-sevr

     FR   Dordogne                                                        dordon

     FR   Doubs                                                           dub

     FR   Drôme                                                           drom

     FR   Duché d’Uzès                                                    diuSe d’uze

     FR   Franche-Comté kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coteaux    franS-konte, SeiZleba mosdevdes koto de Samplit
          de Champlitte

     FR   Gard                                                            gard

     FR   Gers                                                            Jer

     FR   Haute Vallée de l'Orb                                           ot vale de l’orb

     FR   Haute Vallée de l’Aude                                          ot vale de l’od

     FR   Haute-Garonne                                                   ot garon

     FR   Haute-Marne                                                     ot marn

     FR   Haute-Saône                                                     ot son

     FR   Haute-Vienne                                                    ot-vien

     FR   Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coteaux du     otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu termene
          Termenès

     FR   Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côtes de       otriv, SeiZleba mosdevdes kot de lezinian
          Lézignan

     FR   Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val d’Orbieu   otriv, SeiZleba mosdevdes val d’orbie

     FR   Hautes-Alpes                                                    ot-alp

     FR   Hautes-Pyrénées                                                 ot pirene

     FR   Hauts de Badens                                                 ot de badan

     FR   Hérault                                                         ero

     FR   Île de Beauté                                                   il de bote

     FR   Indre                                                           endr

     FR   Indre et Loire                                                  endr et luar

MT                                                             80                                                      MT
 ---pagebreak---      FR   Isère                                                             izer

     FR   Jardin de la France kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,          Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes marS de
          b'Marches de Bretagne                                             bretan

     FR   Jardin de la France kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Pays   Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes pei de ret
          de Retz

     FR   Landes                                                            lamd

     FR   Loir et Cher                                                      luar e Ser

     FR   Loire-Atlantique L                                                luar atlantik

     FR   Loiret                                                            luare

     FR   Lot                                                               lo

     FR   Lot et Garonne                                                    lo e garon

     FR   Maine et Loire                                                    men e luar

     FR   Maures                                                            mor

     FR   Méditerranée                                                      mediterane

     FR   Meuse                                                             mez

     FR   Mont Baudile                                                      mon-bodil

     FR   Mont-Caume                                                        mon-kom

     FR   Monts de la Grage                                                 mon de la graJ

     FR   Nièvre                                                            nievr

     FR   Oc                                                                ok

     FR   Périgord kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vin de Domme      perigor, SeiZleba mosdevdes ven de dom

     FR   Petite Crau                                                       petit kro

     FR   Principauté d'Orange                                              prensipote d’oranJ

     FR   Puy de Dôme                                                       pi de dom

     FR   Pyrénées Orientales                                               pirene oriantal

     FR   Pyrénées-Atlantiques                                              pirene atlantik

     FR   Sables du Golfe du Lion                                           sabl diu golf diu lion

     FR   Saint-Guilhem-le-Désert                                           sen gilem le dezer

MT                                                             81                                                      MT
 ---pagebreak---      FR   Saint-Sardos                                                     sent sardo

     FR   Sainte Baume                                                     sent bom

     FR   Sainte Marie la Blanche                                          sent mari la blanS

     FR   Saône et Loire                                                   son e luar

     FR   Sarthe                                                           sart

     FR   Seine et Marne                                                   sen e marn

     FR   Tarn                                                             tarn

     FR   Tarn et Garonne                                                  tarn e garon

     FR   Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,            teruar lande, SeiZleba mosdevdes koto de Salos
          b'Coteaux de Chalosse

     FR   Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côtes    teruar lande, SeiZleba mosdevdes kot de l’adur
          de L’Adour

     FR   Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sables   teruar lande, SeiZleba mosdevdes sabl de l’osean
          de l’Océan

     FR   Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sables   teruar lande, SeiZleba mosdevdes fov
          Fauves

     FR   Thézac-Perricard                                                 perikar

     FR   Torgan                                                           torgaN

     FR   Urfé                                                             urfe

     FR   Val de Cesse                                                     val de ses

     FR   Val de Dagne                                                     val de dan

     FR   Val de Loire                                                     val de luar

     FR   Val de Montferrand                                               val de monferan

     FR   Vallée du Paradis                                                vale diu paradi

     FR   Var                                                              var

     FR   Vaucluse                                                         vokliuz

     FR   Vaunage                                                          vonaJ

     FR   Vendée                                                           vande

     FR   Vicomté d'Aumelas                                                vikonte d’omla

MT                                                                82                                                  MT
 ---pagebreak---      FR   Vienne                               vien

     FR   Vistrenque                           vistrank

     FR   Yonne                                ion

     IT   Allerona                             alerona

     IT   Alta Valle della Greve               alta vale dela greve

     IT   Alto Livenza                         alto livenca

     IT   Alto Mincio                          alto minCo

     IT   Alto Tirino                          alto tirino

     IT   Arghillà                             argila

     IT   Barbagia                             barbaja

     IT   Basilicata                           bazilikata

     IT   Benaco bresciano                     benako breSano

     IT   Beneventano                          beneventano

     IT   Bergamasca                           bergamaska

     IT   Bettona                              betona

     IT   Bianco del Sillaro                   bianko del silaro
          Terminu ekwivalenti: Sillaro
                                               ekvivalenturi termini: silaro

     IT   Bianco di Castelfranco Emilia        bianko di kastelfranko emilia

     IT   Calabria                             kalabria

     IT   Camarro                              kamaro

     IT   Campania                             kampania

     IT   Cannara                              kanara

     IT   Civitella d'Agliano                  Civitela d’aliano

     IT   Colli Aprutini                       koli aprutini

     IT   Colli Cimini                         koli Cimini

     IT   Colli del Limbara                    koli limbara

     IT   Colli del Sangro                     koli del sangro

MT                                        83                                   MT
 ---pagebreak---      IT   Colli della Toscana centrale                koli dela toskana centrale

     IT   Colli di Salerno                            koli di salerno

     IT   Colli Trevigiani                            koli trevijani

     IT   Collina del Milanese                        kolina del milaneze

     IT   Colline di Genovesato                       koline di jenovezato

     IT   Colline Frentane                            koline frentane

     IT   Colline Pescaresi                           koline peskarezi

     IT   Colline Savonesi                            koline savonezi

     IT   Colline Teatine                             koline teatine

     IT   Condoleo                                    kondoleo

     IT   Conselvano                                  konselvano

     IT   Costa Viola                                 kosta viola

     IT   Daunia                                      daunia

     IT   Del Vastese                                 del vasteze
          Terminu ekwivalenti: Histonium
                                                      ekvivalenturi termini: istonium

     IT   Delle Venezie                               dele venecie

     IT   Dugenta                                     dujenta

     IT   Emilia                                      emilia
          Terminu ekwivalenti: Dell'Emilia
                                                      ekvivalenturi termini: del’emilia

     IT   Epomeo                                      epomeo

     IT   Esaro                                       ezaro

     IT   Fontanarossa di Cerda                       fontanarosa di Cerda

     IT   Forlì                                       forli

     IT   Fortana del Taro                            fortana del taro

     IT   Frusinate                                   fruzinate
          Terminu ekwivalenti: del Frusinate          ekvivalenturi termini: del fruzinate

     IT   Golfo dei Poeti La Spezia                   golfo dei la specia
                                                      ekvivalenturi termini: golfo dei poeti
          Terminu ekwivalenti: Golfo dei Poeti

MT                                               84                                            MT
 ---pagebreak---      IT   Grottino di Roccanova                                          grotino di rokanova

     IT   Isola dei Nuraghi                                              izola dei nuragi

     IT   Lazio                                                          lacio

     IT   Lipuda                                                         lipuda

     IT   Locride                                                        lokride

     IT   Marca Trevigiana                                               marka trevijana

     IT   Marche                                                         marke

     IT   Maremma Toscana                                                marema toskana

     IT   Marmilla                                                       marmila

     IT   Mitterberg tra Cauria e Tel                                    miterberg tra kauria e tel
          Terminu ekwivalenti: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill
          und Toll                                                       ekvivalenturi termini: miterberg / miterberg cviSen
                                                                         gfril und tol

     IT   Modena                                                         montekasteli
          Terminu ekwivalenti: Provincia di Modena / di Modena
                                                                         ekvivalenturi termini: provinCa di modena / di
                                                                         modena

     IT   Montecastelli                                                  montekasteli

     IT   Montenetto di Brescia                                          monteneto di breSa

     IT   Murgia                                                         murja

     IT   Narni                                                          narni

     IT   Nurra                                                          nura

     IT   Ogliastra                                                      oliastra

     IT   Osco                                                           osko
          Terminu ekwivalenti: Terre degli Osci
                                                                         ekvivalenturi termini: tere deli oSi

     IT   Paestum                                                        paestum

     IT   Palizzi                                                        palici

     IT   Parteolla                                                      parteola

     IT   Pellaro                                                        pelaro

     IT   Planargia                                                      planarja

MT                                                           85                                                       MT
 ---pagebreak---      IT   Pompeiano                            pompeiano

     IT   Provincia di Mantova                 provinCa di mantova

     IT   Provincia di Nuoro                   provinCa di nuoro

     IT   Provincia di Pavia                   provinCa di pavia

     IT   Provincia di Verona                  provinCa di verona
          Terminu ekwivalenti: Veronese
                                               ekvivalenturi termini: veroneze

     IT   Puglia                               pulia

     IT   Quistello                            kvistelo

     IT   Ravenna                              ravena

     IT   Roccamonfina                         rokamonfina

     IT   Romangia                             romanja

     IT   Ronchi di Brescia                    ronki di breSa

     IT   Ronchi Varesini                      ronki varezini

     IT   Rotae                                rotae

     IT   Rubicone                             rubikone

     IT   Sabbioneta                           sabioneta

     IT   Salemi                               salemi

     IT   Salento                              salento

     IT   Salina                               salina

     IT   Scilla                               Sila

     IT   Sebino                               sebino

     IT   Sibiola                              sibiola

     IT   Sicilia                              siCilia

     IT   Spello                               spelo

     IT   Tarantino                            tarantino

     IT   Terrazze Retiche di Sondrio          terrace retike di sondrio

     IT   Terre Aquilane                       tere akvilane

MT                                        86                                     MT
 ---pagebreak---           Terminu ekwivalenti: Terre dell'Aquila
                                                         ekvivalenturi termini : tere del’akvila

     IT   Terre del Volturno                             tere del volturno

     IT   Terre di Chieti                                tere di kieti

     IT   Terre di Veleja                                tere di veleia

     IT   Terre Lariane                                  tere lariane

     IT   Tharros                                        taros

     IT   Toscano                                        toskano
          Terminu ekwivalenti: Toscana
                                                         ekvivalenturi termini: toskana

     IT   Trexenta                                       treqsenta

     IT   Umbria                                         umbria

     IT   Val di Magra                                   val di magra

     IT   Val di Neto                                    val di neto

     IT   Val Tidone                                     val tidone

     IT   Valcamonica                                    valkamonika

     IT   Valdamato                                      valdamato

     IT   Vallagarina                                    valagarina

     IT   Valle Belice                                   vale beliCe

     IT   Valle d'Itria                                  vale d’itria

     IT   Valle del Crati                                vale del krati

     IT   Valle del Tirso                                vale del tirso

     IT   Valle Peligna                                  vale pelinia

     IT   Valli di Porto Pino                            vali di porto pino

     IT   Veneto                                         veneto

     IT   Veneto Orientale                               veneto orientale

     IT   Venezia Giulia                                 venecia julia

     IT   Vigneti delle Dolomiti                         vineti dele dolomiten
          Terminu ekwivalenti: Weinberg Dolomiten
                                                         ekvivalenturi termini: vainberg dolomiten

MT                                                  87                                               MT
 ---pagebreak---      CY   Λάρνακα                                                           larnaka
          Terminu ekwivalenti: Larnaka
                                                                            ekvivalenturi termini: larnaka

     CY   Λεµεσός                                                           lemesos
          Terminu ekwivalenti: Lemesos
                                                                            ekvivalenturi termini: lemesos

     CY   Λευκωσία                                                          levkosia
          Terminu ekwivalenti: Lefkosia
                                                                            ekvivalenturi termini: levkosia

     CY   Πάφος                                                             pafos
          Terminu ekwivalenti: Pafos
                                                                            ekvivalenturi termini: pafos

     HU   Alföldi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità    alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
          ġeografika iżgħar                                                 erTeulis saxeli

     HU   Balatonmelléki kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’   balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes mcire
          unità ġeografika iżgħar                                           geografiuli erTeulis saxeli

     HU   Dél-alföldi                                                       del-alfoldi

     HU   Dél-dunántúli                                                     del-dunantuli

     HU   Duna melléki                                                      duna melleki

     HU   Duna-Tisza közi                                                   duna-tisa kozi

     HU   Dunántúli                                                         dunantuli

     HU   Észak-Dunántúli                                                   esak-dunantuli

     HU   Felső-Magyarországi                                               felSo-madiarorsagi

     HU   Nyugat-Dunántúli                                                  niugat-dunantuli

     HU   Tisza melléki                                                     tisa melleki

     HU   Tisza völgyi                                                      tisa voldi

     HU   Zempléni                                                          zempleni

     MT   Maltese Islands                                                   maltiz ailendz

     AT   Bergland                                                          bergland

     AT   Steierland                                                        Steirland

     AT   Weinland                                                          vainland

     AT   Wien                                                              vin

     PT   Lisboa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Alta                lisbua, SeiZleba mosdevdes alta estremadura

MT                                                              88                                                      MT
 ---pagebreak---           Estremadura

     PT   Lisboa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Estremadura         lisbua, SeiZleba mosdevdes estremadura

     PT   Tejo                                                              teJu

     PT   Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira
          b'Beira Alta                                                      alta

     PT   Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira
          b'Beira Litoral                                                   litoral

     PT   Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,       vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes teras
          b'Terras de Sicó                                                  de siko

     PT   Vinho Licoroso Algarve                                            vino likorozo algarve

     PT   Vinho Regional Açores                                             vino reJional asoriS

     PT   Vinho Regional Alentejano                                         vino reJional alenteJanu

     PT   Vinho Regional Algarve                                            vino reJional algarve

     PT   Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,        vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta
          b'Beira Alta

     PT   Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,        vino reJional reiras, SeiZleba mosdevdes beira
          b'Beira Litoral                                                   litoral

     PT   Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le,        vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes teras de
          b'Terras de Sicó                                                  siko

     PT   Vinho Regional Duriense                                           vino reJional duriense

     PT   Vinho Regional Minho                                              vino reJional minu

     PT   Vinho Regional Terras do Sado                                     vino reJional teras du sadu

     PT   Vinho Regional Terras Madeirenses                                 vino reJional teras madeiransiS

     PT   Vinho Regional Transmontano                                       vino reJional transmontanu

     RO   Colinele Dobrogei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem    kolinele dobrojei, SeiZleba mosdevdes subregionis
          tas-sottoreġjun                                                   saxeli

     RO   Dealurile Crişanei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem   dealurile kriSanei, SeiZleba mosdevdes subregionis
          tas-sottoreġjun                                                   saxeli

     RO   Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Covurluiului       dealurile moldovei garemoebis Sesabamisad
                                                                            dealurile kovurluiului

     RO   Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Hârlăului          dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
                                                                            dealurile harleului

     RO   Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Huşilor            dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
                                                                            dealurile huSilor

MT                                                             89                                                       MT
 ---pagebreak---      RO   Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Iaşilor          dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
                                                                          dealurile iaSilor

     RO   Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Tutovei          dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
                                                                          dealurile tutovei

     RO   Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Terasele Siretului         dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
                                                                          siretului

     RO   Dealurile Moldovei                                              dealurile moldovei

     RO   Dealurile Munteniei                                             dealurile munteniei

     RO   Dealurile Olteniei                                              dealurile olteniei

     RO   Dealurile Sătmarului                                            dealurile setmarului

     RO   Dealurile Transilvaniei                                         dealurile transilvaniei

     RO   Dealurile Vrancei                                               dealurile vranCei

     RO   Dealurile Zarandului                                            dealurile zarandului

     RO   Terasele Dunării                                                terasele duneri

     RO   Viile Caraşului                                                 vile karaSului

     RO   Viile Timişului                                                 vile timiSului

     SI   Podravje jista' jiġi segwit mill-espressjoni "mlado vino" l-    podravJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
          ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta' aġġettiv          vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                          zedsarTavis formiTac

     SI   Posavje jista' jiġi segwit mill-espressjoni "mlado vino" l-     posavJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
          ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta' aġġettiv          vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                          zedsarTavis formiTac

     SI   Primorska jista' jiġi segwit mill-espressjoni "mlado vino" l-   primorska, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
          ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta' aġġettiv          vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                          zedsarTavis formiTac

     SK   Južnoslovenská vinohradnícka oblasť jista' jiġi akkumpanjat     JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          bit-terminu "oblastné vino"                                     axldes termini “oblastne vino”

     SK   Malokarpatská vinohradnícka oblasť jista' jiġi akkumpanjat      malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          bit-terminu "oblastné vino"                                     axldes termini “oblastne vino”

     SK   Nitrianska vinohradnícka oblasť jista' jiġi akkumpanjat bit-    nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes
          terminu "oblastné vino"                                         termini “oblastne vino”

     SK   Stredoslovenská vinohradnícka oblasť jista' jiġi akkumpanjat    stredoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          bit-terminu "oblastné vino"                                     axldes termini “oblastne vino

     SK   Východoslovenská vinohradnícka oblasť jista' jiġi               vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
          akkumpanjat bit-terminu "oblastné vino"                         axldes termini “oblastne vino”

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Berkshire     inglend, SeiZleba Caenacvlos berkSiri

MT                                                              90                                                     MT
 ---pagebreak---      UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le,                     inglend, SeiZleba Caenacvlos bukingemSiri
          b'Buckinghamshire

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Cheshire          inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Cornwall          inglend, SeiZleba Caenacvlos kornvol

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Derbyshire        inglend, SeiZleba Caenacvlos derbiSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Devon             inglend, SeiZleba Caenacvlos devon

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Dorset            inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'East Anglia       inglend, SeiZleba Caenacvlos ist anglia

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le,                     inglend, SeiZleba Caenacvlos glusterSiri
          b'Gloucestershire

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Hampshire         inglend, SeiZleba Caenacvlos hempSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Herefordshire     inglend, SeiZleba Caenacvlos herfordSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Isle of Wight     inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of uait

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Isles of Scilly   inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz of sili

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Kent              inglend, SeiZleba Caenacvlos kent

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Lancashire        inglend, SeiZleba Caenacvlos lankaSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Leicestershire    inglend, SeiZleba Caenacvlos lesterSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Lincolnshire      inglend, SeiZleba Caenacvlos linkolnSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le,                     inglend, SeiZleba Caenacvlos norThamptonSiri
          b'Northamptonshire

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le,                     inglend, SeiZleba Caenacvlos notingemSiri
          b'Nottinghamshire

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Oxfordshire       inglend, SeiZleba Caenacvlos oqsfordSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Rutland           inglend, SeiZleba Caenacvlos ruTlend

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Shropshire        inglend, SeiZleba Caenacvlos SropSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Somerset          inglend, SeiZleba Caenacvlos somerset

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Staffordshire     inglend, SeiZleba Caenacvlos stafordSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Surrey            inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Sussex            inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs

MT                                                               91                                                       MT
 ---pagebreak---      UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Warwickshire   inglend, SeiZleba Caenacvlos uorvikSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'West           inglend, SeiZleba Caenacvlos vest midlendz
          Midlands

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Wiltshire      inglend, SeiZleba Caenacvlos uiltSiri

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le,                  inglend, SeiZleba Caenacvlos uorsterSiri
          b'Worcestershire

     UK   England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Yorkshire      inglend, SeiZleba Caenacvlos iorkSiri

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Cardiff          uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Cardiganshire    uels, SeiZleba Caenacvlos kardiganSiri

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le,                    uels, SeiZleba Caenacvlos karmarTenSiri
          b'Carmarthenshire

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Denbighshire     uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Gwynedd          uels, SeiZleba Caenacvlos gvined

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Monmouthshire    uels, SeiZleba Caenacvlos monmuTSiri

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Newport          uels, SeiZleba Caenacvlos niuport

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Pembrokeshire    uels, SeiZleba Caenacvlos pembrokSiri

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Rhondda          uels, SeiZleba Caenacvlos ronda sinon taf
          Cynon Taf

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, bi Swansea         uels, SeiZleba Caenacvlos suansi

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'The Vale of      uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of glamorgan
          Glamorgan

     UK   Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Wrexham          uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem

MT                                                              92                                                      MT
 ---pagebreak---                  Inbejjed tal-Ġeorġja li għandhom jiġu protetti fl-Unjoni Ewropea

     L-isem li għandu jiġi protett                Traskrizzjoni b'ittri Latini

     axaSeni                                      Akhasheni

     Atenuri                                      Atenuri

     Gurjaani                                     Gurjaani

     kaxeTi (kaxuri)                              Kakheti (Kakhuri)

     Kardenaxi                                    Kardenakhi

     xvanWkara                                    Khvanchkara

     Kotexi                                       Kotekhi

     qinZmarauli                                  Kindzmarauli

     Yvareli                                      Kvareli

     Manavi                                       Manavi

     Mukuzani                                     Mukuzani

     Nafareuli                                    Napareuli

     Sviri                                        Sviri

     Teliani                                      Teliani

     Tibaani                                      Tibaani

     Winandali                                    Tsinandali

     tviSi                                        Tvishi

     Vazisubani                                   Vazisubani

MT                                             93                                   MT
 ---pagebreak---      PARTI B

     Xorb alkoħoliku tal-Unjoni Ewropea li għandu jiġi protett fil-Ġeorġja

     Stat Membru tal-         L-isem li għandu jiġi              Traskrizzjoni b’ittri        Tip ta’ prodott
     UE                       protett                            Ġeorġjani

     FR                       Rhum de la Martinique              rom de la martinik           Rum

     FR                       Rhum de la Guadeloupe              rom de la gvadelup           Rum

     FR                       Rhum de la reunion                 rom de la reunion            Rum

     FR                       Rhum de la Guyane                  rom de la guian              Rum

     FR                       Rhum de sucrerie de la Baie        rom de sიukreri de la be     Rum
                              du Galion                          dიu galion

     FR                       Rhum des Antilles françaises       rom dez antii francez        Rum

     FR                       Rhum des départements              rom de departeman            Rum
                              français d'outre-mer               france d’utr-mer

     ES                       Ron de Málaga                      ron de malaga                Rum

     ES                       Ron de Granada                     ron de granada               Rum

     PT                       Rum da Madeira                     rom de madeira               Rum

     UK                       Scotch Whisky                      sqoC viski                   Wiski /Whiskey

     Renju Unit (Skozja)
                              Irish Whiskey / Uisce Beatha
     IE
                              Eireannach                         airiS viskii /viske biTe     Wiski /Whiskey
                              Irish Whisky (Wiski Irlandiż)1     airinah /airiS viski

     ES                       Whisky español                     viski espaniol               Wiski /Whiskey

     FR                       Whisky breton / Whisky de          viski de bრetan              Wiski /Whiskey
                              Bretagne

     1
              L-indikazzjoni ġeografika Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky tkopri l-wiski/whiskey
              prodott fl-Irlanda u fl-Irlanda ta' Fuq.

MT                                                          94                                                      MT
 ---pagebreak---      FR                         Whisky alsacien / Whisky           viski d’alzas               Wiski /Whiskey
                                d'Alsace

     LU                         Eau-de-vie de seigle de            o-de-vi de segl de mark     Spirtu taċ-ċereali
                                marque nationale                   nasional luqsamburJuaz
                                luxembourgeoise

     DE AT BE                   Korn / Kornbrand                   korn/kornbrand              Spirtu taċ-ċereali

     Il-Ġermanja, l-
     Awstrija, il-Belġju (il-
     Komunità li titkellem
     bil-Ġermaniż)

     DE                         Münsterländer Korn /               miunsterlender              Spirtu taċ-ċereali
                                Kornbrand                          korn/kornbrand

     DE                         Sendenhorster Korn /               zendenhoster                Spirtu taċ-ċereali
                                Kornbrand                          korn/kornrand

     DE                         Bergischer Korn / Kornbrand        bergiSer korn/ kornbrand    Spirtu taċ-ċereali

     DE                         Emsländer Korn / Kornbrand         emslender                   Spirtu taċ-ċereali
                                                                   korn/kornbrand

     DE                         Haselünner Korn / Kornbrand        hazeliuner                  Spirtu taċ-ċereali
                                                                   korn/konbrand

     DE                         Hasetaler Korn / Kornbrand         hazetaler korn /konbrand    Spirtu taċ-ċereali

     LT                         Samanė                             samane                      Spirtu taċ-ċereali

     FR                         Eau-de-vie de Cognac               o-de-vi de koniak           Spirtu tal-inbid

     FR                         Eau-de-vie des Charentes           o-de-vi de Sarant           Spirtu tal-inbid

     FR                         Eau-de-vie de Jura                 o-de-vi de Jiura            Spirtu tal-inbid

     FR                         Cognac                             koniak                      Spirtu tal-inbid

                                Id-denominazzjoni “Cognac”         saxeli “koniaki“ SeiZleba
                                tista’ tkun issupplimentata bit-   gavrcobil iqnas Semdegi
                                termini li gejjin:                 terminebiT:
                                Fine                               fin
                                Grande Fine Champagne              grand fin Sampan
                                Grande Champagne                   grand Sampan
                                Petite Fine Champagne              petit fin Sampan
                                Petite Champagne                   petit Sampan
                                Fine Champagne                     fin Sampan
                                Borderies                          borderi
                                Fins Bois                          fen bua
                                Bons Bois                          bon bua

     FR                         Fine Bordeaux                      fin bordo                   Spirtu tal-inbid

     FR                         Fine de Bourgogne                  fin de burgon               Spirtu tal-inbid

MT                                                            95                                                    MT
 ---pagebreak---      FR   Armagnac                            armaniak                      Spirtu tal-inbid

     FR   Bas-Armagnac                        ba-armaniak                   Spirtu tal-inbid

     FR   Haut-Armagnac                       o-armaniak                    Spirtu tal-inbid

     FR   Armagnac-Ténarèze                   armaniak-tenarez              Spirtu tal-inbid

     FR   Blanche Armagnac                    blanS armaniak                Spirtu tal-inbid

     FR   Eau-de-vie de vin de la Marne       o-de-vi de ven de la          Spirtu tal-inbid
                                              marn

     FR   Eau-de-vie de vin originaire        o-de-vi de ven oრiJiner       Spirtu tal-inbid
          d’Aquitaine                         d’akiten

     FR   Eau-de-vie de vin de                o-de-vi de ven de             Spirtu tal-inbid
          Bourgogne                           burgon

     FR   Eau-de-vie de vin originaire        o-de-vi de ven oriJiner diu Spirtu tal-inbid
          du Centre-Est                       santr-est

     FR   Eau-de-vie de vin originaire        o-de-vi de ven oriJiner de    Spirtu tal-inbid
          de Franche-Comté                    franS-konte

     FR   Eau-de-vie de vin originaire        o-de-vi de ven oriJiner       Spirtu tal-inbid
          du Bugey                            diu bიuJei

     FR   Eau-de-vie de vin de Savoie         o-de-vi de ven de savua       Spirtu tal-inbid

     FR   Eau-de-vie de vin originaire        o-de-vi de ven oriJiner de    Spirtu tal-inbid
          des Coteaux de la Loire             koto de la luar

     FR   Eau-de-vie de vin des               o-de-vi de ven de kot-        Spirtu tal-inbid
          Côtes-du-Rhône                      diu-ron

     FR   Eau-de-vie de vin originaire        o-de-vi de ven oriJineრ       Spirtu tal-inbid
          de Provence                         de provans

     FR   Eau-de-vie de Faugères /            o-de-vi de foJer/foJer        Spirtu tal-inbid
          Faugères

     FR   Eau-de-vie de vin originaire        o-de-vi de ven oriJiner       Spirtu tal-inbid
          du Languedoc                        diu langedok

     PT   Aguardente de Vinho Douro           agiardente de vino duro       Spirtu tal-inbid

     PT   Aguardente de Vinho Ribatejo        agiardente de vino            Spirtu tal-inbid
                                              ribateJu

     PT   Aguardente de Vinho Alentejo        agiardente de vino            Spirtu tal-inbid
                                              alenteJu

     PT   Aguardente de Vinho da              agiardente de vino da         Spirtu tal-inbid
          Região dos Vinhos Verdes            reJiano doS vinos

MT                                       96                                                    MT
 ---pagebreak---                                            verdeS

     PT   Aguardente de Vinho da           agiardente de vino da        Spirtu tal-inbid
          Região dos Vinhos Verdes de      reJiano doS vinos verdeS
          Alvarinho                        de alvarino

     PT   Aguardente de Vinho              agiardente de vino           Spirtu tal-inbid
          Lourinhã                         lurinan

     BG   Сунгурларска гроздова            sungurlarska grozdova        Spirtu tal-inbid
          ракия / Гроздова ракия от        rakia / grozdova rakia ot
          Сунгурларе / sungurlarska        sungurlare / sungurlarska
          grozdova rakia / grozdova        grozdova rakia /
          rakia ot sungurlare /            grozdova rakia
          sungurlarska grozdova rakia /    sungurlaridan
          Grozdova rakya minn
          Sungurlare

     BG   Сливенска перла (Сливенска       slivenska perla (slivenska   Spirtu tal-inbid
          гроздова ракия / Гроздова        grozdova rakia /
          ракия от Сливен) /Slivenska      grozdova rakia ot sliven)
          perla (Slivenska grozdova        / slivenska perla
          rakya / Grozdova rakya minn      (slivenska grozdova rakia
          Sliven)                          / grozdova rakia
                                           slivenidan)

     BG   Стралджанска Мускатова           straljanska muskatova        Spirtu tal-inbid
          ракия / Мускатова ракия от       rakia / muskatova rakia
          Стралджа / Straldjanska          ot stralja/ straljanska
          Muscatova rakya / Muscatova      muskatova rakia /
          rakya minn Straldja              muskatova rakia
                                           straljadan

     BG   Поморийска гроздова ракия        pomoriiska grozdova          Spirtu tal-inbid
          / Гроздова ракия от Поморие      rakia / grozdova rakia ot
          / Pomoriyska grozdova rakya /    pomorie/ pomoriiska
          Grozdova rakya minn Pomorie      grozdova rakia/ groz-
                                           dova rakia pomoriedan

     BG   Русенска бисерна гроздова        rusenska biserna             Spirtu tal-inbid
          ракия / Бисерна гроздова         grozdova rakia/ biserna
          ракия от Русе / Russenska        grozdova rakia ot ruse /
          biserna grozdova rakya /         rusenska biserna
          Biserna grozdova rakya minn      grozdova rakia / biserna
          Russe                            grozdova rakia ruseTidan

     BG   Бургаска Мускатова ракия /       burgaska muskatova           Spirtu tal-inbid
          Мускатова ракия от Бургас /      rakia / muskatova rakia
          Bourgaska Muscatova rakya /      ot burgas / burgaska
          Muscatova rakya minn             muskatova rakia/muska-
          Bourgas                          tova rakia burgasidan

MT                                    97                                                   MT
 ---pagebreak---      BG   Добруджанска мускатова              dobrujanska muskatova      Spirtu tal-inbid
          ракия / Мускатова ракия от          rakia / muskatova rakia ot
          Добруджа / Dobrudjanska             dobruja/ dobrujanska mu-
          muscatova rakya / muscatova         skatova rakia /muskatova
          rakya minn Dobrudja                 rakia dobrujadan

     BG   Сухиндолска гроздова ракия          suxindolska grozdova rakia Spirtu tal-inbid
          / Гроздова ракия от                 / grozdova rakia ot suxin-
          Сухиндол / Suhindolska              dol/ suhindolska grozdova
          grozdova rakya / Grozdova           rakia/grozdova rakia
          rakya minn Suhindol                 suhindolidan

     BG   Карловска гроздова ракия /          karlovska grozdova rakia     Spirtu tal-inbid
          Гроздова Ракия от Карлово /         / grozdova rakia ot
          Karlovska grozdova rakya /          karlovo / karlovska
          Grozdova Rakya minn                 grozdova rakia /
          Karlovo                             grozdova rakia
                                              karlovodan

     RO   Vinars Târnave                      vinars ternave               Spirtu tal-inbid

     RO   Vinars Vaslui                       vinars vaslui                Spirtu tal-inbid

     RO   Vinars Murfatlar                    vinars murfatlar             Spirtu tal-inbid

     RO   Vinars Vrancea                      vinars vranCa                Spirtu tal-inbid

     RO   Vinars Segarcea                     vinars segarCa               Spirtu tal-inbid

     ES   Brandy de Jerez                     brandi de xeres              Brandy- Weinbrand

     ES   Brandy del Penedés                  brandi del pendes            Brandy- Weinbrand

     IT   Brandy italiano                     brandi italiano              Brandy- Weinbrand

     EL   Brandy Αττικής / Brandi tal-        brandi atikis / atikis       Brandy- Weinbrand
          Attica                              brendi

     EL   Brandy Πελοποννήσου /               brandi peloponisu /          Brandy- Weinbrand
          Brandy of Peloponnese               peloponesis brendi
          (Brandi tal-Peloponnese)

     EL   Brandy Κεντρικής Ελλάδας /          brandi kendrikis eladas /    Brandy- Weinbrand
          Brandy of central Greece            centraluri saberZneTis
          (Brandi taċ-ċentru ta' Greċja)      brendi

     DE   Deutscher Weinbrand                 doiCer vainbrand             Brandy- Weinbrand

     AT   Wachauer Weinbrand                  vaxauer vainbrand            Brandy- Weinbrand

     AT   Weinbrand Dürnstein                 vainbrand diurnStain         Brandy- Weinbrand

     DE   Pfälzer Weinbrand                   pfelcer vainbrand            Brandy- Weinbrand

     SK   Karpatské brandy špeciál            karpatske brandi Special     Brandy- Weinbrand

MT                                       98                                                    MT
 ---pagebreak---      FR   Brandy français / Brandy de         brandi franse/ brandi de       Brandy- Weinbrand
          France                              franse

     FR   Marc de Champagne / Eau-de-         mark de Sampan/ o-de-          Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          vie de marc de Champagne            vi de mark de Sampan

     FR   Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie       mark d’akiten/ o-de-vi de      Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          de marc originaire d'Aquitaine      mark oriJiner d’akiten

     FR   Marc de Bourgogne /                 mark de burgon/ o-de-vi        Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Eau-de-vie de marc de               de mark de burgon
          Bourgogne

     FR   Marc du Centre-Est /                mark diu santr-est/            Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Eau-de-vie de marc originaire
          du Centre-Est                       o-de-vi de mark oriJiner diu
                                              santr-est

     FR   Marc de Franche-Comté               mark de franS-konte-o-         Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          /Eau-de-vie de marc originaire      de-vi mark de franS-
          de Franche-Comté                    konte

     FR   Marc du Bugey / Eau-de-vie          mark de biuJei/ o-de-vi        Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          de marc originaire de Bugey         de mark oriJiner de
                                              biuJei

     FR   Marc de Savoie / Eau-de-vie         mark de savua/ o-de-vi         Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          de marc originaire de Savoie        de mark oriJiner de
                                              savua

     FR   Marc des Côteaux de la Loire /      maრk de koto de la             Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Eau-de-vie de marc originaire       luar/o-de-vi de mark
          des Coteaux de la Loire             oriJiner de koto da la luar

     FR   Marc des Côtes-du-Rhône /           mark de kot-diu-ron/ o-        Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Eau-de-vie de marc des Côtes        de-vi de mark de kot diu
          du Rhône                            ron

     FR   Marc de Provence /                  mark de provans/ o-de-vi       Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Eau-de-vie de marc originaire       de mark oriJiner de
          de Provence                         provans

     FR   Marc du Languedoc /                 (mark diu langedok/o-          Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Eau-de-vie de marc originaire       de-vi de mark oriJiner diu
          du Languedoc                        langedok

     FR   Marc d'Alsace                       mark d’alzas                   Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Gewürztraminer                      geviurctraminer

     FR   Marc de Lorraine                    mark de loren                  Spirtu tal-karfa tal-għeneb

     FR   Marc d'Auvergne                     mark d’overn                   Spirtu tal-karfa tal-għeneb

     FR   Marc du Jura                        mark diu Ji ura                Spirtu tal-karfa tal-għeneb

MT                                       99                                                        MT
 ---pagebreak---      PT   Aguardente Bagaceira               agiardente bagaseira         Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Bairrada                           bairada

     PT   Aguardente Bagaceira               agiardente bagaseira         Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Alentejo                           alenteJu

     PT   Aguardente Bagaceira da            agiardente bagaseira da      Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Região dos Vinhos Verdes           reJiano doS vinos verdeS

     PT   Aguardente Bagaceira da            agiardente bagaseira da      Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Região dos Vinhos Verdes de        raJiano doS vonos
          Alvarinho                          verdeS de alvarino

     ES   Orujo de Galicia                   oruxo de galisia             Spirtu tal-karfa tal-għeneb

     IT   Grappa                             grapa                        Spirtu tal-karfa tal-għeneb

     IT   Grappa di Barolo                   grapa di barolo              Spirtu tal-karfa tal-għeneb

     IT   Grappa piemontese / Grappa         grapa piemonteze/            Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          del Piemonte                       grapa del piemonte

     IT   Grappa lombarda / Grappa di        grapa lombarda/ grapa        Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Lombardia                          di lombardia

     IT   Grappa trentina / Grappa del       grapa trentina/ grapa        Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Trentino                           del trantino

     IT   Grappa friulana / Grappa del       grapa friulana/ grapa el     Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Friuli                             friuli

     IT   Grappa veneta / Grappa del         grapa veneta/grapa del       Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Veneto                             veneto

     IT   Südtiroler Grappa / Grappa         ziudtiroler grapa/ grapa     Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          dell'Alto Adige                    del’alto adije

     IT   Grappa Siciliana / Grappa di       grapa siCiliana/grapa di     Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Sicilia                            siCilia

     IT   Grappa di Marsala                  grapa di marsala             Spirtu tal-karfa tal-għeneb

     EL   Τσικουδιά / Tsikoudia              cikudia / cikudia            Spirtu tal-karfa tal-għeneb

     EL   Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia       cikudia kritis / kretis      Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          of Crete (Tsikoudia ta' Kreta)     cikudia

     EL   Τσίπουρο / Tsipouro                cipuro / cipuro              Spirtu tal-karfa tal-għeneb

     EL   Τσίπουρο Μακεδονίας/               cipuro makedonias /          Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Tsipouro of Macedonia              makedonias cipuro
          (Tsipouro tal-Maċedonja)

     EL   Τσίπουρο Θεσσαλίας /               cipuro Tesalias / Tesalias   Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Tsipouro of Thessaly               cipuro
          (Tsipouro ta' Thessaly)

MT                                     100                                                      MT
 ---pagebreak---      EL   Τσίπουρο Τυρνάβου /                  cipuro tirnavu / tirnavos      Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Tsipouro of Tyrnavos                 cipuro
          (Tsipouro ta' Tyrnavos)

     LU   Eau-de-vie de marc de marque         o-de-vi de mark nasional       Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          nationale luxembourgeoise            luqsamburJuaz

     CY   Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα /         zibania / Zibania / zibana     Spirtu tal-karfa tal-għeneb
          Zivania                              / zinania

     HU   Törkölypálinka                       terkeipalinka                  Spirtu tal-karfa tal-għeneb

     DE   Schwarzwälder Kirschwasser           Svarcvelder kirsvaSer          Spirtu tal-frott

     DE   Schwarzwälder                        Svarcvelder                    Spirtu tal-frott
          Mirabellenwasser                     mirabelenvaser

     DE   Schwarzwälder Williamsbirne          Svarcvelder uiliamsbirne       Spirtu tal-frott

     DE   Schwarzwälder                        Svarcvelder                    Spirtu tal-frott
          Zwetschgenwasser                     cveCgenvaser

     DE   Fränkisches                          frenkiSes cveCgenvaser         Spirtu tal-frott
          Zwetschgenwasser

     DE   Fränkisches Kirschwasser             frenkiSes kirSvaser            Spirtu tal-frott

     DE   Fränkischer Obstler                  frenkiSer obstler              Spirtu tal-frott

     FR   Mirabelle de Lorraine                mirabel de loren               Spirtu tal-frott

     FR   Kirsch d'Alsace                      kirS d’alzaს                   Spirtu tal-frott

     FR   Quetsch d'Alsace                     ketC d’alzas                   Spirtu tal-frott

     FR   Framboise d'Alsace                   frambuaz d’alzas               Spirtu tal-frott

     FR   Mirabelle d'Alsace                   mirabel d’alzas                Spirtu tal-frott

     FR   Kirsch de Fougerolles                kirS de FfuJerol               Spirtu tal-frott

     FR   Williams d'Orléans                   uiliams d’orlean               Spirtu tal-frott

     IT   Südtiroler Williams / Williams       ziudtiroler uiliams/ uiliams   Spirtu tal-frott
          dell'Alto Adige                      del’alto adije

     IT   Südtiroler Aprikot / Aprikot         ziudtiroler aprikot/ aprikot   Spirtu tal-frott
          dell'Alto Adige                      / delalto adije

     IT   Südtiroler Marille / Marille         ziudtiroler marile/ marile     Spirtu tal-frott
          dell'Alto Adige                      del’alto adije

     IT   Südtiroler Kirsch / Kirsch           ziudtiroler kirS/ kirS         Spirtu tal-frott
          dell'Alto Adige                      del/alto adije

     IT   Südtiroler Zwetschgeler /            ziudtiroler                    Spirtu tal-frott

MT                                       101                                                        MT
 ---pagebreak---           Zwetschgeler dell'Alto Adige         cveCgeler/cveCgeler
                                               del’alto adije

     IT   Südtiroler Obstler / Obstler         ziudtiroler obstler/obstler   Spirtu tal-frott
          dell'Alto Adige                      del’alto adije

     IT   Südtiroler Gravensteiner /           ziudtiroler graven-           Spirtu tal-frott
          Gravensteiner dell'Alto Adige        Stainer/gravenStainer
                                               del’alto adije

     IT   Südtiroler Golden Delicious /        ziudtiroler golden diliSez/   Spirtu tal-frott
          Golden Delicious dell'Alto           golden diliSez del’alto
          Adige                                adije

     IT   Williams friulano / Williams         uiliams friulano/ uiliams     Spirtu tal-frott
          del Friuli                           del friuli

     IT   Sliwovitz del Veneto                 slikovicdel veneto            Spirtu tal-frott

     IT   Sliwovitz del Friuli-Venezia         slikovic del friuli-venecia   Spirtu tal-frott
          Giulia                               julia

     IT   Sliwovitz del Trentino-Alto          slikovic del trentino-alto    Spirtu tal-frott
          Adige                                adije

     IT   Distillato di mele trentino /        distilato di mele trentino/   Spirtu tal-frott
          Distillato di mele del Trentino      distilato di mele del
                                               trentino

     IT   Williams trentino / Williams         uiliams trentino/ uiliams     Spirtu tal-frott
          del Trentino                         del trentino

     IT   Sliwovitz trentino / Sliwovitz       slikovic trentino/ slikovic   Spirtu tal-frott
          del Trentino                         del trentino

     IT   Aprikot trentino / Aprikot del       aprikot trentino/ aprikot     Spirtu tal-frott
          Trentino                             del trentino

     PT   Medronho do Algarve                  medronu du algarve            Spirtu tal-frott

     PT   Medronho do Buçaco                   medronu du busako             Spirtu tal-frott

     IT   Kirsch Friulano /                    kirS friulano/ kirSvaser      Spirtu tal-frott
          Kirschwasser Friulano                friulano

     IT   Kirsch Trentino /                    kirS trentino/ kirSvaser      Spirtu tal-frott
          Kirschwasser Trentino                trentino

     IT   Kirsch Veneto / Kirschwasser         kirS veneto/kirSvaser         Spirtu tal-frott
          Veneto                               veneto

     PT   Aguardente de pêra da Lousã          agiardente de pera da         Spirtu tal-frott
                                               louzan

MT                                       102                                                    MT
 ---pagebreak---      LU                        Eau-de-vie de pommes de            o-de-vi de pom de mark      Spirtu tal-frott
                               marque nationale                   nasional luqsemburJuaz
                               luxembourgeoise

     LU                        Eau-de-vie de poires de            o-de-vi de puar de mark     Spirtu tal-frott
                               marque nationale                   nasional luqsemburJuaz
                               luxembourgeoise

     LU                        Eau-de-vie de kirsch de            o-de-vi de kirS de mark     Spirtu tal-frott
                               marque nationale                   nasional luqsemburJuaz
                               luxembourgeoise

     LU                        Eau-de-vie de quetsch de           o-de-vi de ketC de mark     Spirtu tal-frott
                               marque nationale                   nasional luqsemburJuaz
                               luxembourgeoise

     LU                        Eau-de-vie de mirabelle de         o-de-vi de mirabel de       Spirtu tal-frott
                               marque nationale                   mark nasional
                               luxembourgeoise                    luqsemburJuaz

     LU                        Eau-de-vie de prunelles de         o-de-vi de priunel de       Spirtu tal-frott
                               marque nationale                   mark nasional
                               luxembourgeoise                    luqsemburJuaz

     AT                        Wachauer Marillenbrand             vaxauer marilenbrand        Spirtu tal-frott

     HU                        Szatmári Szilvapálinka             satmari silvapalinka        Spirtu tal-frott

     HU                        Kecskeméti Barackpálinka           keCkemeti barakpalinka      Spirtu tal-frott

     HU                        Békési Szilvapálinka               bekeSi silvapalinka         Spirtu tal-frott

     HU                        Szabolcsi Almapálinka              sabolCi almapalinka         Spirtu tal-frott

     HU                        Gönci Barackpálinka                gensi barakpalinka          Spirtu tal-frott

     HU AT                     Pálinka                            palinka                     Spirtu tal-frott

     (għal xorb alkoħoliku
     tal-berquq prodott biss
     fil-Länder ta': Nieder-
     österreich, Burgenland,
     Steiermark, Wien)

     SK                        Bošácka Slivovica                  boSaka slivovika            Spirtu tal-frott

     SI                        Brinjevec                          brinJevek                   Spirtu tal-frott

     SI                        Dolenjski sadjevec                 dolenJski sadJevek          Spirtu tal-frott

     BG                        Троянска сливова ракия /           troianska slivova rakia /   Spirtu tal-frott
                               Сливова ракия от Троян /           slivova rakia ot troian/
                               Troyanska slivova rakya /          troianska slivova rakia/
                               Slivova rakya minn Troyan          slivova rakia troianidan

MT                                                          103                                                  MT
 ---pagebreak---      BG   Силистренска кайсиева             silistrenska kaisieva rakia/   Spirtu tal-frott
          ракия / Кайсиева ракия от         kaisieva rakia ot silistra/
          Силистра / Silistrenska           silistrenska kaisieva rakia/
          kaysieva rakya / Kaysieva         kaisieva rakia silistradan
          rakya minn Silistra

     BG   Тервелска кайсиева ракия /        tervelska kaisieva rakia /     Spirtu tal-frott
          Кайсиева ракия от Тервел /        kaisieva rakia ot tervel/
          Tervelska kaysieva rakya /        tervelska kaisieva rakia/
          Kaysieva rakya minn Tervel        kaisieva rakia tervelidan

     BG   Ловешка сливова ракия /           loveSka slivova rakia/         Spirtu tal-frott
          Сливова ракия от Ловеч /          slivova rakia ot loveC /
          Loveshka slivova rakya /          loveSka slivova
          Slivova rakya minn Lovech
                                            rakia /slivova rakia
                                            loveCidan

     RO   Pălincă                           pelike                         Spirtu tal-frott

     RO   Ţuică Zetea de Medieşu Aurit      tuike zetea de medieSu         Spirtu tal-frott
                                            aurit

     RO   Ţuică de Valea Milcovului         tuikeEde valea milkovului      Spirtu tal-frott

     RO   Ţuică de Buzău                    tuike de buzeu                 Spirtu tal-frott

     RO   Ţuică de Argeş                    tuike de argeS                 Spirtu tal-frott

     RO   Ţuică de Zalău                    tuike de zaleu                 Spirtu tal-frott

     RO   Ţuică Ardelenească de Bistriţa    tuike ardeleneaske de          Spirtu tal-frott
                                            bistrica

     RO   Horincă de Maramureş              horinke de maramureS           Spirtu tal-frott

     RO   Horincă de Cămârzana              horinke de kemerzana           Spirtu tal-frott

     RO   Horincă de Seini                  horinke de seini               Spirtu tal-frott

     RO   Horincă de Chioar                 horinke de kioar               Spirtu tal-frott

     RO   Horincă de Lăpuş                  horinke de lepuS               Spirtu tal-frott

     RO   Turţ de Oaş                       turc de oaS                    Spirtu tal-frott

          turc de oaS                       turC de oaS

     RO   Turţ de Maramureş                 turc de maramureS              Spirtu tal-frott

     FR   Calvados                          kalvados                       Spirtu tas-sajder u spirtu tal-
                                                                           perry

     FR   Calvados Pays d'Auge              kalvados pei d’oJ              Spirtu tas-sajder u spirtu tal-
                                                                           perry

MT                                    104                                                         MT
 ---pagebreak---      FR   Calvados Domfrontais              kalvados domfრonte             Spirtu tas-sajder u spirtu tal-
                                                                           perry

     FR   Eau-de-vie de cidre de            o-de-vi de sidr de bretan      Spirtu tas-sajder u spirtu tal-
          Bretagne                                                         perry

     FR   Eau-de-vie de poiré de            o-de-vi de puare de            Spirtu tas-sajder u spirtu tal-
          Bretagne                          bretan                         perry

     FR   Eau-de-vie de cidre de            o-d-vi de sidr de              Spirtu tas-sajder u spirtu tal-
          Normandie                         normanდi                       perry

     FR   Eau-de-vie de poiré de            o-de-vi de puaრe de            Spirtu tas-sajder u spirtu tal-
          Normandie                         noრmanდi                       perry

     FR   Eau-de-vie de cidre du Maine      o-de-vi de სidრ დიu men        Spirtu tas-sajder u spirtu tal-
                                                                           perry

     ES   Aguardiente de sidra de           agvardente de sidra de         Spirtu tas-sajder u spirtu tal-
          Asturias                          asturias                       perry

     FR   Eau-de-vie de poiré du Maine      o-de-vi de puaრe დიu           Spirtu tas-sajder u spirtu tal-
                                            men                            perry

     SE   Svensk Vodka / Swedish            svenS vodka / svediS           Vodka
          Vodka                             vodka an Sveduri vodka

     FI   Suomalainen Vodka / Finsk         suomaleainen vodka /           Vodka
          Vodka / Vodka of Finland          finsk vodka / vodka of
                                            finlend an finuri vodka

     PL   Polska Wódka / Polish Vodka       polska vodka / polonuri        Vodka
                                            vodka an foliS vodka

     SK   Laugarício Vodka                  laugaricio vodka               Vodka

     LT   Originali Lietuviška degtinė /    orijinali lietuviSka degtine   Vodka
          Original Lithuanian vodka         /orijinal liTuanian vodka

     PL   Vodka erbali mill-Pjanura tat-    mcenareuli arayi CrdiloeT      Vodka
          Tramuntana ta’ Podlasie           podlezies dblobidan,
          aromatizzata b’estratt tal-       aromatizebuli bizonis
          ħaxix bison/Wódka ziołowa z       balaxis eqstraqtiT /
          Niziny Północnopodlaskiej         ziolova z nizini
          aromatyzowana ekstraktem z        polnocnopolaskieJ
          trawy żubrowej

     LV   Latvijas Dzidrais                 latviJas sidres                Vodka

     LV   Rīgas Degvīns                     rigas degvins                  Vodka

     EE   Estonian vodka                    estonian vodka                 Vodka

     DE   Schwarzwälder Himbeergeist        Svarcvelder himbergaist        Geist

MT                                    105                                                         MT
 ---pagebreak---      DE                         Bayerischer Gebirgsenzian           baieriSer gebirgsencian    Ġenzjana

     IT                         Südtiroler Enzian / Genziana        ziudtirole oler            Ġenzjana
                                ell'Alto Adige                      encian/jenciana del’lto
                                                                    adije

     IT                         Genziana trentina / Genziana        jenciana                   Ġenzjana
                                del Trentino                        trentina/jenciana del
                                                                    trentino

     BE NL FR DE                Genièvre / Jenever / Genever        Jenievr/Jeneve/Jeneve      Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                               tal-ġnibru
     Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-
     Baxxi, Franza,
     (Departements Nord
     (59) u Pas-de-Calais
     (62)), il-Ġermanja (il-
     Bundesländer
     Ġermaniżi Nordrhein-
     Westfalen u
     Niedersachsen)

     BE NL FR                   Genièvre de grains,                 Jenievr de gren,           Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                Graanjenever, Graangenever          graanJeneve/graanJene      tal-ġnibru
     Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-                                       ve
     Baxxi, Franza
     (Departments Nord
     (59) u Pas-de-Calais
     (62))

     BE NL                      Jonge jenever, jonge genever        Jonje Jeneve, Jonje        Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                    jeneve                     tal-ġnibru
     Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-
     Baxxi

     BE NL                      Oude jenever, oude genever          ude Jeneve, ude jeneve     Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                               tal-ġnibru
     Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-
     Baxxi

     BE                         Hasseltse jenever / Hasselt         haseltse Jeneve / haselt   Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                               tal-ġnibru
     Il-Belġju (Hasselt,
     Zonhoven,Diepenbeek)

     BE                         Balegemse jenever                   balejemse Jeneve           Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                               tal-ġnibru
     Il-Belġju (Balegem)

     BE                         O´ de Flander-Oost-Vlaamse          o’de flander-ost-vlamse    Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                Graanjenever                        granJeneve                 tal-ġnibru
     Il-Belġju (Oost-
     Vlaanderen)

     BE                         Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de        peket- peket / peket-      Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                Wallonie                            peket de valoni            tal-ġnibru
     Il-Belġju (Région
     wallonne)

MT                                                            106                                                  MT
 ---pagebreak---      FR                    Genièvre Flandres Artois           Jenievr flandr artua           Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             tal-ġnibru
     Franza (Departments
     Nord (59) u Pas-de-
     Calais (62))

     DE                    Ostfriesischer Korngenever         ostfriziSer korngenever        Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             tal-ġnibru

     DE                    Steinhäger                         Stainheger                     Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             tal-ġnibru

     UK                    Plymouth Gin                       flaimauT jin                   Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             tal-ġnibru

     ES                    Gin de Mahón                       xin de maon                    Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             tal-ġnibru

     LT                    Vilniaus Džinas / Vilnius Gin      vilniaus jinas / vilnius jin   Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             tal-ġnibru

     SK                    Spišská Borovička                  spiSska boroviCka              Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             tal-ġnibru

     SK                    Slovenská Borovička                slovenska boroviCka            Xorb alkoħoliku bit-togħma
                           Juniperus                          Juniperus                      tal-ġnibru

     SK                    Slovenská Borovička                slovenska boroviCka            Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             tal-ġnibru

     SK                    Inovecká Borovička                 inovecka boroviCka             Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             tal-ġnibru

     SK                    Liptovská Borovička                liptovska boroviCka            Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             tal-ġnibru

     DK                    Dansk Akvavit / Dansk              dansk akvavit / dansk          Akvavit-aquavit
                           Aquavit                            akvavit

     SE                    Svensk Aquavit / Svensk            svenS akvavit/ svenS           Akvavit-aquavit
                           Akvavit / Swedish Aquavit          akvavit/svediS akvavit

     ES                    Anis español                       anis espaniol                  Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             taż-żerriegħa tal-ħlewwa

     ES                    Anís Paloma Monforte del Cid       anis paloma monforte            Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                              del sid                        taż-żerriegħa tal-ħlewwa

     ES                    Hierbas de Mallorca                erbas de maliorka               Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             taż-żerriegħa tal-ħlewwa

     ES                    Hierbas Ibicencas                  ierbas ibisenkas                Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             taż-żerriegħa tal-ħlewwa

     PT                    Évora anisada                      evora anisada                   Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                                             taż-żerriegħa tal-ħlewwa

MT                                                      107                                                      MT
 ---pagebreak---      ES      Cazalla                          kasalia                         Togħma taż-żerriegħa tal-
                                                                              ħlewwa

     ES      Chinchón                         CinCon                           Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                              taż-żerriegħa tal-ħlewwa

     ES      Ojén                             oxen                             Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                              taż-żerriegħa tal-ħlewwa

     ES      Rute                             rute                             Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                              taż-żerriegħa tal-ħlewwa

     SI      Janeževec                        JaneJevec                        Xorb alkoħoliku bit-togħma
                                                                              taż-żerriegħa tal-ħlewwa

     EL CY   Ouzo / Oύζο                      uso / uso                       Anis iddistillata

     EL      Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of         uso mitilinis / mitilinis uso   Anis iddistillata
             Mitilene

     EL      Ούζο Πλωµαρίου / Ouzo of         uso plomariu / plomaris         Distilled Anis
             Plomari                          uso

     EL      Ούζο Καλαµάτας / Ouzo of         uso kalamatas /                 Anis iddistillata
             Kalamata                         kalamatas uso

     EL      Ούζο Θράκης / Ouzo of            uso trakis / trakias uso        Anis iddistillata
             Thrace

     EL      Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of        uso makedonias /                Anis iddistillata
             Macedonia                        makedonias uso

     SK      Demänovka bylinná horká          demenovka bilina horka          Xorb alkoħoliku b'togħma
                                                                              morra - bitter

     DE      Rheinberger Kräuter              rainberger kroiter              Xorb alkoħoliku b'togħma
                                                                              morra - bitter

     LT      Trejos devynerios                treJos devinerios               Xorb alkoħoliku b'togħma
                                                                              morra - bitter

     SI      Slovenska travarica              slovenska travarica             Xorb alkoħoliku b'togħma
                                                                              morra - bitter

     DE      Berliner Kümmel                  berliner kiumel                 Likur

     DE      Hamburger Kümmel                 hamburger kiumel                Likur

     DE      Münchener Kümmel                 miunxener kiumel                Likur

     DE      Chiemseer Klosterlikör           qimzer klosterliker             Likur

     DE      Bayerischer Kräuterlikör         baieriSer kroiterliker          Likur

     IE      Irish Cream                      airiS krim                      Likur

     ES      Palo de Mallorca                 palo de maliorka                Likur

MT                                      108                                                       MT
 ---pagebreak---      PT   Ginjinha portuguesa                   JinJina portugesa                 Likur

     PT   Licor de Singeverga                   likor de sinJenerga               Likur

     IT   Liquore di limone di Sorrento         likvore di limone di              Likur
                                                sorento

     IT   Liquore di limone della Costa         likvore di limone dela            Likur
          d'Amalfi                              kosta d’amalfi

     IT   Genepì del Piemonte                   jenepi del piemonte               Likur

     IT   Genepì della Valle d'Aosta            jenepi dela vale d’aosta          Likur

     DE   Benediktbeurer Klosterlikör           bendiqtboirer klosterliker        Likur

     DE   Ettaler Klosterlikör                  etaler klosterliker               Likur

     FR   Ratafia de Champagne                  ratafia de Sampan                 Likur

     ES   Ratafia catalana                      ratafia katalana                  Likur

     PT   Anis português                        anis portuges                     Likur

     FI   Suomalainen Marjalikööri /            suomalenen marJalikeeri           Likur
          Suomalainen Hedelmälikööri /          / suomalenen
          Finsk Bärlikör / Finsk                hedelmelikeeri / finsk
          Fruktlikör / Finnish berry            berlikeer / finsk fruktlikeer
          liqueur / Likur tal-frott             / finiS beri liker / finiS fruT
          Finlandiż                             likuer

     AT   Grossglockner Alpenbitter             grosglokner alpenbiter            Likur

     AT   Mariazeller Magenlikör                mariaceler magerliker             Likur

     AT   Mariazeller Jagasaftl                 mariaceler iagazaftl              Likur

     AT   Puchheimer Bitter                     puxhaimer biter                   Likur

     AT   Steinfelder Magenbitter               Stainfelder magenbiter            Likur

     AT   Wachauer Marillenlikör                vaxauer marilenliker              Likur

     AT   Jägertee / Jagertee / Jagatee         iegertee/                         Likur
                                                iagertee/iagatee

     DE   Hüttentee                             hiutentee                         Likur

     LV   Allažu Ķimelis                        alaJu kimelis                     Likur

     LT   Čepkelių                              Cepkeliu                          Likur

     SK   Demänovka Bylinný Likér               demenovka bilini liker            Likur

     PL   Polish Cherry                         foliS Ceri                        Likur

MT                                        109                                             MT
 ---pagebreak---      CZ      Karlovarská Hořká                   karlovarska horJka           Likur

     SI      Pelinkovec                          pelinkovec                   Likur

     DE      Blutwurz                            blutvurc                     Likur

     ES      Cantueso Alicantino                 kantueso alikantinio         Likur

     ES      Licor café de Galicia               likor kafe de galisia        Likur

     ES      Licor de hierbas de Galicia         lokor de ierbas de galisia   Likur

     FR IT   Génépi des Alpes / Genepì           Jenepi dez alp/ jenepi       Likur
             degli Alpi                          deli alpi

     EL      Μαστίχα Χίου / Masticha of          macixa xiu / kios macika     Likur
             Chios

     EL      Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos        kitro naqsu / naqsos kitro   Likur

     EL      Κουµκουάτ Κέρκυρας / Koum           kumkuat kerkiras / korfus    Likur
             Kouat ta' Korfu                     kum kuat

     EL      Τεντούρα / Tentoura                 tendura / tentura            Likur

     PT      Poncha da Madeira                   ponka da madeira             Likur

     FR      Cassis de Bourgogne                 kasis de buრgon              Crème de cassis

     FR      Cassis de Dijon                     kasis de diJon               Crème de cassis

     FR      Cassis de Saintonge                 kasis sentonJ                Crème de cassis

     FR      Cassis du Dauphiné                  kasis დიu doფine             Crème de cassis

     LU      Cassis de Beaufort                  kasis de bofoრ               Crème de cassis

     IT      Nocino di Modena                    noCino di modena             Nocino

     SI      Orehovec                            orehovec                     Nocino

     FR      Pommeau de Bretagne                 pomo de bრetan               Xorb Alkoħoliku Ieħor

     FR      Pommeau du Maine                    pomo diu men                 Xorb Alkoħoliku Ieħor

     FR      Pommeau de Normandie                pomo de normandi)            Xorb Alkoħoliku Ieħor

     SE      Svensk Punsch / Swedish             svenS puns / svediS fanr     Xorb Alkoħoliku Ieħor
             Punch

     ES      Pacharán Navarro                    paCaran navaro               Xorb Alkoħoliku Ieħor

     ES      Pacharán                            paCaran                      Xorb Alkoħoliku Ieħor

     AT      Inländerrum                         inlenderum                   Xorb Alkoħoliku Ieħor

MT                                         110                                                   MT
 ---pagebreak---      DE                         Bärwurz                             bervurc                       Xorb Alkoħoliku Ieħor

     ES                         Aguardiente de hierbas de           agvardiente de ierbas         Xorb Alkoħoliku Ieħor
                                Galicia                             de galisia

     ES                         Aperitivo Café de Alcoy             aperitivo kafe de alkoi       Xorb Alkoħoliku Ieħor

     ES                         Herbero de la Sierra de             erbero de la siera de         Xorb Alkoħoliku Ieħor
                                Mariola                             mariola

     DE                         Königsberger Bärenfang              kenigsberger berenfang        Xorb Alkoħoliku Ieħor

     DE                         Ostpreußischer Bärenfang            ostproisiSer berenfang        Xorb Alkoħoliku Ieħor

     ES                         Ronmiel                             ronmiel                       Xorb Alkoħoliku Ieħor

     ES                         Ronmiel de Canarias                 ronmiel dekanarias            Xorb Alkoħoliku Ieħor

     BE NL FR DE                Genièvre aux fruits /               Jenievრ o frui /              Xorb Alkoħoliku Ieħor
                                Vruchtenjenever /                   fruxtenJenever / Jenever
     Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-   Jenever met vruchten /              met fruxten / fruxtjenever
     Baxxi, Franza,             Fruchtgenever
     (Departements Nord
     (59) u Pas-de-Calais
     (62)), il-Ġermanja (il-
     Bundesländer
     Ġermaniżi Nordrhein-
     Westfalen u
     Niedersachsen)

     SI                         Domači rum                          domaCi rum                    Xorb Alkoħoliku Ieħor

     IE                         Irish Poteen / Irish Póitín         airiS potin / airiS poitin    Xorb Alkoħoliku Ieħor

     LT                         Trauktinė                           trauktine                     Xorb Alkoħoliku Ieħor

     LT                         Trauktinė Palanga                   trauktine palanga             Xorb Alkoħoliku Ieħor

     LT                         Trauktinė Dainava                   trauktine dainavas            Xorb Alkoħoliku Ieħor

     Xorb alkoħoliku tal-Ġeorġja li għandu jiġi protett fl-Unjoni Ewropea

     […]

     PARTI C

     Inbejjed aromatizzati tal-Unjoni Ewropea li għandhom jiġu protetti fil-Ġeorġja
     Membr

                       L-isem li għandu jiġi protett
     u tal-

                                                                          Traskrizzjoni b'ittri Ġeorġjani
     Stat

     UE

     DE                Nürnberger Glühwein                                Niurnberger gliuhvain

     DE                Thüringer Glühwein                                 Tiuringer gliuhvain

MT                                                            111                                                    MT
 ---pagebreak---      FR          Vermouth de Chambéry                  Vermut de Samberi

     IT          Vermouth di Torino                    Vermut di torino

     Inbejjed aromatizzati tal-Ġeorġja li għandhom jiġu protetti fl-Unjoni Ewropea

     […]

MT                                            112                                    MT
 ---pagebreak---                                                                                                        Fichefin/10/803536
        DIKJARAZZJONI FINANZJARJA                                                                      DDG/tm
                                                                                                       6.0.2005.1-2010
                                                                                                       DATA: 021/10/2010
 1.      INTESTATURA TAL-BAĠIT:                                                                        APPROPRJAZZJONIJ
         Kapitolu 12 - Dazji doganali u dazji oħrajn                                                   IET:
                                                                                                       B2010: EUR 14 079.7
                                                                                                       Miljun
 2.      TITOLU:
         Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja
         dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel.
 3.      BAŻI LEGALI:
         It-Trattat u b'mod partikolari l-Artikolu 207(4) l-ewwel subparagrafu, flimkien mal-Artikolu 218(6)(a)(v).
 4.      GĦANIJIET:
         L-istabbiliment ta’ protezzjoni reċiproka ta' indikazzjonijiet ġeografiċi (IĠP), sabiex jitjiebu l-
         kundizzjonijiet tal-kummerċ bilaterali fil-prodotti agrikoli.
 5.      IMPLIKAZZJONIJIET FINANZJARJI                             PERJODU TA'           SENA              SENA
                                                                   12-IL XAHAR       FINANZJARJA FINANZJARJA
                                                                                    ATTWALI 2010 LI JMISS 2011
                                                                  (miljuni ta' EUR) (miljuni ta' EUR) (miljuni ta' EUR)
 5.0     NEFQA
         -      IDDEBITAT LILL-BAĠIT TAL-KE
                                                                           -                     -                    -
         (RIFUŻJONIJIET/INTERVENTI)
         -      AWTORITAJIET NAZZJONALI
         -      OĦRAJN
 5.1     DĦUL
                                                                           -                     -                    -
         -     RIŻORSI TAL-KE STESS
         (IMPOSTI / DAZJI DOGANALI)
         -     NAZZJONALI
                                                                         2012                 2013                  2014
 5.0.1 NEFQA STMATA
 5.1.1 DĦUL STMAT                                                          -                     -                    -
 5.2     METODU TA' KALKOLU: -
 6.0     JISTA' L-PROĠETT JIĠI FFINANZJAT MILL-APPROPRJAZZJONIJIET IMDAĦĦLA                                          IVA LE
         FIL-KAPITOLU RILEVANTI TAL-BAĠIT PREŻENTI?
 6.1     JISTA' L-PROĠETT JIĠI FFINANZJAT BI TRASFERIMENT BEJN IL-KAPITOLI TAL-                                      IVA LE
         BAĠIT PREŻENTI?
 6.2     HEMM BŻONN TA' BAĠIT SUPPLIMENTARI?                                                                         IVA LE
 6.3     SE JKUN MEĦTIEĠ ILLI JIDDAĦĦLU APPROPRAZZJONIJIET F'BAĠITS FUTURI?                                          IVA LE

 OSSERVAZZJONIJIET:
 Il-proposta tikkonċerna l-konklużjoni ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja li jipprovdi għal protezzjoni
  reċiproka tal-indikazzjonijiet ġeografiċi (IĠP) protetti fil-partijiet rispettivi, kif ukoll li jtejjeb il-kwalità tal-katina
  alimentari u jissaħħaħ il-valur għal żvilupp rurali sostenibbli. Il-miżura m’għandha l-ebda impatt finanzjarju.

MT                                                              113                                                               MT
 ---documentbreak---      MT

MT        MT
 ---pagebreak---                      IL-KUMMISSJONI EWROPEA

                                                    Brussel 20.4.2011
                                                    KUMM(2011) 223 finali

                                                    2011/0090 (NLE)

                                        Proposta għal

                                DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

     dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-protezzjoni
               ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

MT                                                                                          MT
 ---pagebreak---                               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

     1.       KUNTEST TAL-PROPOSTA

     Iż-żewġ Partijiet, l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja, għandhom l-għan li jipproteġu b’mod
     reċiproku indikazzjonijiet ġeografiċi (GIs) biex itejbu l-kondizzjonijiet tal-kummerċ bilaterali
     kif ukoll biex jippromwovu l-kwalità tal-katina alimentari u jistimulaw il-valur għal żvilupp
     rurali sostenibbli.

     In-negozjati mxew mingħajr diffikultà. Għall-UE, dawn in-negozjati kellhom żewġ objettivi:
     minn naħa l-waħda espansjoni tal-protezzjoni u użu tas-sistema ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi
     (il-Ġeorġja għandha tipproteġi l-lista sħiħa ta' GI's tal-UE), min-naħa l-oħra intervent fis-sors
     ta’ użi ħżiena potenzjali ta’ GIs tal-UE. B’mod reċiproku, il-Ġeorġja għandha interess li
     tiżviluppa u tipproteġi l-indikazzjonijiet ġeografiċi attwali tagħha fit-territorju tal-UE u li
     ssaħħaħ ir-relazzjoni tagħha mal-UE.

     Din il-proposta hija r-riżultat ta’ negozjati bilaterali, li saru mil-Lulju 2007 u ġew konklużi
     f’Lulju 2010. Il-ftehim jipprovdi għal protezzjoni reċiproka ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi
     (PDOs u PGIs) protetti mill-Partijiet rispettivi.

     2.       IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA

     Ebda implikazzjoni.

MT                                                  2                                                    MT
 ---pagebreak---                                                               2011/0090 (NLE)

                                                Proposta għal

                                       DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

         dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-protezzjoni
                   ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

     IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

     Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-
     Artikolu 207(4) l-ewwel subparagrafu, flimkien mal-Artikolu 218(6)(a)(v) u l-Artikolu 218(7)
     tiegħu,

     Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

     Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew1

     Billi:

     (1)      Il-Kummissjoni nnegozjat, f’isem l-Unjoni, Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja
              dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
              (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ il-"Ftehim"),

     (2)      Il-Ftehim għandu jippermetti l-protezzjoni reċiproka tal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-
              Partijiet rispettivi, kif ukoll għandu jikkontribwixxi għall-approssimazzjoni tal-
              leġiżlazzjoni fost il-pajjiżi ġirien tal-UE,

     (3)      Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/xxx ta' […], il-Ftehim ġie ffirmat fil-[…], suġġett
              għall-konklużjoni tiegħu f’data aktar tard,

     (4)      Ċerti kompiti għall-implimentazzjoni ġew attribwiti lill-Kumitat Konġunt stabbilit bil-
              Ftehim, inkluż is-setgħa li jemenda ċerti aspetti tekniċi tal-Ftehim kif ukoll ċerti
              Annessi għalih,

     (5)      Il-proċedura interna għall-istabbiliment tal-pożizzjoni tal-Unjoni dwar kwistjonijiet li
              jikkonċernaw il-Ftehim għandha tiġi ddefinita bl-istess mod,

     (6)      Il-Ftehim għandu jiġi konkluż f'isem l-Unjoni.

     1
              ĠU C...

MT                                                     3                                                     MT
 ---pagebreak---      ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

                                                Artikolu 1

     Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet
     ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ il-
     "Ftehim"), huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni.

     It-test tal-Ftehim li għandu jiġi konkluż huwa mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.

                                                Artikolu 2

     Il-Kummissjoni, assistita mir-rappreżentanti tal-Istati Membri, għandha tirrappreżenta lill-
     Unjoni fil-Kumitat Konġunt imsemmi fl-Artikolu 11 tal-Ftehim.

     Għall-skopijiet tal-Artikolu 11 tal-Ftehim, il-modifiki tal-Ftehim permezz tad-deċiżjonijiet fil-
     Kumitat Konġunt għandhom jiġu approvati mill-Kummissjoni f'isem l-Unjoni abbażi tal-
     proċedura stipulata fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-
     20 ta' Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet
     tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel2.

                                                Artikolu 3

     Il-President tal-Kunsill għandu jinnomina l-persuna(i) bis-setgħa li tiddepożita/jiddepożitaw,
     f'isem l-Unjoni, l-istrument ta' approvazzjoni pprovdut fl-Artikolu 14 tal-Ftehim sabiex
     jesprimi l-kunsens tal-Unjoni Ewropea li tintrabat bil-Ftehim.

                                                Artikolu 4

     Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

     Magħmul fi Brussell,

                                                                 Għall-Kunsill
                                                                 Il-President

     2
            ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.

MT                                                  4                                                    MT
 ---pagebreak---                                                 ANNESS

          Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet
                          ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

     Il-ĠEORĠJA, minn naħa l-waħda,

     u

     L-UNJONI EWROPEA min-naħa l-oħra,

     Minn hawn ’il quddiem imsejħin "il-Partijiet Kontraenti",

     Filwaqt li jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom dwar l-objettivi tas-Sħubija bejn l-UE u l-
     Ġeorġja u l-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar il-kooperazzjoni fis-settur tal-agrikoltura u l-ikel u
     dwar l-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar proprjetà intellettwali,

     Filwaqt li jikkunsidraw li l-Partijiet Kontraenti jaqblu li jippromwovu bejniethom żvilupp
     armonjuż tal-indikazzjonijiet ġeografiċi kif iddefiniti fl-Artikolu 22(1) tal-Ftehim dwar
     Aspetti Relatati mal-Kummerċ ta’ Drittijiet ta’ Proprjetà Intellettwali (TRIPS), u li jrawmu l-
     kummerċ tal-prodotti agrikoli u tal-prodotti tal-ikel li joriġinaw fit-territorji tal-Partijiet,

     Iddeċidew li jikkonkludu dan il-Ftehim:

                                                Artikolu 1

                                                 Ambitu

     1.       Dan il-Ftehim japplika għall-għarfien u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi li
              qed joriġinaw fit-territorji tal-Partijiet Kontraenti.

     2.       Biex indikazzjoni ġeografika ta’ Parti Kontraenti tkun protetta mill-Parti Kontraenti
              l-oħra, hija għandha tkopri prodotti li jaqgħu fl-ambitu tal-leġiżlazzjoni msemmija fl-
              Artikolu 2 ta’ dik il-Parti Kontraenti.

                                                Artikolu 2

                                 Indikazzjonijiet Ġeografiċi Stabbiliti

     1.       Wara li eżaminat il-Liġi tal-Ġeorġja dwar Denominazzjonijiet ta’ Oriġini u
              Indikazzjonijiet Ġeografiċi ta’ Prodotti tal-Ikel, adottata fit-22 ta’ Awwissu 1999, l-
              Unjoni Ewropea tikkonkludi li din il-liġi tissodisfa l-elementi stabbiliti fl-Anness I.

     2.       Wara li eżaminat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006, bir-regoli tiegħu ta’
              implimentazzjoni, għar-reġistrazzjoni, il-kontroll u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet
              ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel fl-Unjoni Ewropea, Kapitoli III tat-
              Titolu III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 li jistabbilixxi
              organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti
              prodotti agrikoli, ir-Regolament Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
              tal-15 ta’ Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-
              ittikkettar, u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi, ta' xorb spirituż, u r-
              Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1601/91 tal-10 ta’ Ġunju 1991 li jistabbilixxi

MT                                                  5                                                    MT
 ---pagebreak---           regoli ġenerali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ nbejjed
          aromatizzati, xorb ibbażat fuq inbid aromatizzat u cocktails aromatizzati magħmula
          mill-prodotti tal-inbid, il-Ġeorġja tikkonkludi li dawn il-liġijiet, regoli u proċeduri
          jissodisfaw l-elementi stabbiliti fl-Anness I.

     3.   Wara li lestiet proċedura ta’ oġġezzjoni skont il-kriterji stabbiliti fl-Anness II; wara li
          eżaminat ġabra fil-qosor tal-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-
          ikel li jikkorrispondu mal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Unjoni Ewropea elenkati fl-
          Anness III li kienu rreġistrati mill-Unjoni Ewropea skont il-leġiżlazzjoni msemmija
          fil-paragrafu 2, u l-indikazzjonijiet ġeografiċi għal inbejjed, inbejjed aromatizzati u
          xarbiet spiritużi stabbiliti fl-Anness IV, il-Ġeorġja għandha tipproteġi dawk l-
          indikazzjonijiet ġeografiċi skont il-livell ta’ protezzjoni stabbilit f’dan il-Ftehim.

     4.   L-Unjoni Ewropea, wara li lestiet proċedura ta’ oġġezzjoni skont il-kriterji stabbiliti
          fl-Anness II; wara li eżaminat ġabra tal-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti agrikoli u l-
          oġġetti tal-ikel li jikkorrispondu mal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Ġeorġja elenkati
          fl-Anness III li huma rreġistrati mill-Ġeorġja skont il-leġiżlazzjoni msemmija fil-
          paragrafu 1, u l-indikazzjonijiet ġeografiċi għal inbejjed, inbejjed aromatizzati u
          xarbiet spiritużi stabbiliti fl-Anness IV, għandha tipproteġi dawk l-indikazzjonijiet
          ġeografiċi skont il-livell ta’ protezzjoni stabbilit f’dan il-Ftehim.

                                             Artikolu 3

                          Żieda ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ġodda

     1    Il-Partijiet Kontraenti jaqblu dwar il-possibbiltà li jiżdiedu indikazzjonijiet ġeografiċi
          ġodda li għandhom ikunu protetti fl-Annessi III u IV skont il-proċedura stabbilita fl-
          Artikolu 11(3) wara li jkunu lestew il-proċedura ta’ oġġezzjoni u wara li jkunu
          eżaminaw ġabra fil-qosor tal-ispeċifikazzjonijiet kif imsemmi fl-Artikolu 2(3) u 2(4)
          għas-sodisfazzjon taż-żewġ Partijiet.

     2.   Parti Kontraenti mhijiex se tintalab tipproteġi bħala indikazzjoni ġeografika isem li
          jkun f’konflitt mal-isem ta’ varjetà ta’ pjanti jew ta’ razza ta’ annimali li bħala
          riżultat aktarx li l-konsumatur ikun żgwidat dwar l-oriġini vera tal-prodott.

                                             Artikolu 4

                    L-għan tal-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi

     1.   L-indikazzjonijiet ġeografiċi elenkati fl-Annessi III u IV, kif ukoll dawk miżjudin
          skont l-Artikolu 3, għandhom ikunu protetti kontra:
          (a)   kull użu kummerċjali dirett jew indirett ta’ isem protett:
                –     għal prodotti komparabbli li ma jkunux konformi mal-ispeċifikazzjoni
                      tal-prodott tal-isem protett, jew
                –     sakemm użu bħal dan jisfrutta r-reputazzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika;

MT                                                6                                                     MT
 ---pagebreak---            (b)    kull użu ħażin, imitazzjoni jew evokazzjoni3, ukoll jekk l-oriġini vera tal-
                  prodott tkun indikata jew jekk l-isem protett ikun tradott jew ikun akkumpanjat
                  minn espressjoni bħal ‘stil’, ‘tip’, metodu’, ‘kif maħdum fi’, ‘imitazzjoni’,
                  ‘togħma’, ‘bħal’ jew simili;
           (c)    kull indikazzjoni oħra falza jew li tiżgwida dwar minn fejn ikun ġej il-prodott,
                  l-oriġini, in-natura jew il-kwalitajiet essenzjali tiegħu, fuq il-pakketti ta’
                  ġewwa u ta’ barra li l-prodott jitqiegħed fihom, fuq materjal ta’ reklamar jew
                  dokumenti relatati mal-prodott konċernat, u fuq l-ippakkjar tal-prodott
                  f’kontenitur li jista’ jagħti impressjoni falza dwar l-oriġini tiegħu;
           (d)    kull prattika oħra li tista’ tiżgwida lill-konsumatur dwar l-oriġini vera tal-
                  prodott.

     2.    Jekk indikazzjonijiet ġeografiċi jkunu omonimi għalkollox jew parzjalment, għandha
           tingħata protezzjoni lil kull indikazzjoni bil-kondizzjoni li din tkun ġiet użata in
           buona fede u tkun tqieset l-użanza lokali u tradizzjonali u r-riskju attwali ta’
           konfużjoni. Bla ħsara għall-Artikolu 23 tal-Ftehim dwar Aspetti Relatati mal-
           Kummerċ ta’ Drittijiet ta’ Proprjetà Intellettwali (TRIPS), il-Partijiet Kontraenti
           għandhom jiddeċiedu b’mod reċiproku dwar il-kondizzjonijiet prattiċi ta’ użu li
           bihom l-indikazzjonijiet ġeografiċi omonimi għandhom ikunu ddivrenzjati minn
           xulxin, wara li tkun tqieset il-ħtieġa li jkun żgurat trattament ugwali tal-produtturi
           konċernati u li l-konsumaturi ma jkunux żgwidati. Isem omonimu li jiżgwida lill-
           konsumatur biex jemmen li prodotti jiġu minn territorju ieħor ma għandux ikun
           irreġistrat anki jekk l-isem ikun korrett safejn jikkonċerna t-territorju, ir-reġjun jew
           il-post ta’ oriġini attwali tal-prodott.

     3.    Fejn Parti, fil-kuntest ta’ negozjati ma’ pajjiż terz, tipproponi li tipproteġi
           indikazzjoni ġeografika ta’ dak il-pajjiż terz, u l-isem ikun omonimu ma’
           indikazzjoni ġeografika tal-Parti l-oħra, din tal-aħħar għandha tkun mgħarrfa u
           għandha tingħata l-opportunità li tikkummenta qabel ma l-isem ikun protett.

     4.    Xejn f’dan il-Ftehim ma għandu jobbliga Parti Kontraenti li tipproteġi indikazzjoni
           ġeografika tal-Parti Kontraenti l-oħra li ma tkunx protetta jew li ma tibqax protetta
           fil-pajjiż ta’ oriġini tagħha. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jinnotifikaw lil xulxin
           jekk indikazzjoni ġeografika ma tibqax protetta fil-pajjiż ta’ oriġini tagħha.

                                                   Artikolu 5

                    Protezzjoni ta’ traskrizzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi

     1.    Indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim fl-
           alfabett Ġeorġjan u f’alfabetti oħra mhux Latini użati uffiċjalment fi Stati Membri
           tal-UE għandhom ikunu protetti flimkien mat-traskrizzjoni tagħhom f’karattri Latini.

     3
          B'mod partikolari, jitqies bħala evokazzjoni, l-użu b’kull mod ta’ prodotti li jaqgħu fl-intestatura Nru
          20.09 tas-Sistema Armonizzata tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar id-Deskrizzjoni Armonizzata ta’
          Komoditajiet u s-Sistema ta’ Kodifika, magħmula fi Brussell fl-14 ta’ Ġunju 1983, għalkemm biss
          safejn jissemmew inbejjed li jaqgħu taħt l-intestatura Nru 22.04, inbejjed aromatizzati li jaqgħu taħt l-
          intestatura Nru 22.05 u spirti li jaqgħu taħt l-intestatura Nru 22.08 tas-Sistema Armonizzata tal-
          Konvenzjoni Internazzjonali dwar id-Deskrizzjoni Armonizzata ta’ Komoditajiet u s-Sistema ta’
          Kodifika, magħmula fi Brussell fl-14 ta’ Ġunju 1983.

MT                                                       7                                                            MT
 ---pagebreak---              Din it-traskrizzjoni tista’ tintuża wkoll għal skopijiet ta’ tikkettjar għall-prodotti
             konċernati.

     2.      Bl-istess mod, indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-
             Ftehim f’alfabett Latin, għandhom ikunu protetti flimkien mat-traskrizzjoni tagħhom
             fl-alfabett Ġeorġjan u f’alfabetti oħra mhux Latini użati uffiċjalment f’karattri ta’
             Stati Membri tal-UE. Din it-traskrizzjoni tista’ tintuża wkoll għal skopijiet ta’
             tikkettjar għall-prodotti konċernati.

                                                Artikolu 6

                             Dritt ta’ użu ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi

     1.      Isem protett skont dan il-Ftehim jista’ jintuża minn kull operatur li jqiegħed fis-suq
             prodotti agrikoli, oġġetti tal-ikel, inbejjed, inbejjed aromatizzati jew xarbiet spiritużi
             li jkunu konformi mal-ispeċifikazzjoni korrispondenti.

     2.      Meta indikazzjoni ġeografika tkun protetta skont dan il-Ftehim, l-użu ta’ isem protett
             bħal dan ma għandux ikun suġġett għal ebda reġistrazzjoni ta’ min jużah, jew għal
             ħlasijiet addizzjonali.

                                                Artikolu 7

                                        Infurzar ta’ protezzjoni

     Il-Partijiet Kontraenti għandhom jinfurzaw il-protezzjoni msemmija fl-Artikoli 2 sa 6
     b’azzjonijiet amministrattivi xierqa minn awtoritajiet pubbliċi. Huma għandhom jinfurzaw
     ukoll protezzjoni meta ssir talba minn parti interessata.

                                                Artikolu 8

                                      Relazzjoni ma’ trademarks

     1.      Il-Partijiet għandhom jirrifjutaw li jirreġistraw jew għandhom jinvalidaw, ex officio
             jew meta ssir talba minn parti interessata skont il-leġiżlazzjoni ta’ kull Parti,
             trademark li taqbel ma’ kull waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 4(1)
             b’rabta ma’ indikazzjoni ġeografika protetta għal prodotti simili, bil-kondizzjoni li
             applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trademark tintbagħat wara d-data ta’
             applikazzjoni għall-protezzjoni tal-indikazzjoni ġeografika fit-territorju konċernat.

     2.      Għal indikazzjonijiet ġeografiċi msemmijin fl-Artikolu 2, id-data tal-applikazzjoni
             għall-protezzjoni għandha tkun id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

     3.      Għal indikazzjonijiet ġeografiċi msemmijin fl-Artikolu 3, id-data tal-applikazzjoni
             għall-protezzjoni għandha tkun id-data li fiha tintbagħat talba lill-Parti l-oħra għall-
             protezzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika.

     4.      Il-Partijiet Kontraenti ma għandux ikollhom obbligu li jipproteġu indikazzjoni
             ġeografika fejn, fir-rigward ta’ trademark ta’ fama jew magħrufa sewwa, il-
             protezzjoni tista’ tiżgwida konsumaturi dwar l-identità vera tal-prodott.

MT                                                  8                                                     MT
 ---pagebreak---      5.   Bla ħsara għall-paragrafu 4, il-Partijiet Kontraenti għandhom jipproteġu
          indikazzjonijiet ġeografiċi ukoll fejn trademark tkun teżisti minn qabel. Trademark
          qabel tfisser trademark li l-użu tagħha jaqbel ma’ waħda mis-sitwazzjonijiet
          imsemmijin fl-Artikolu 4(1), li tkun saret applikazzjoni għaliha, tkun reġistrata jew
          stabbilita b’użu, jekk dik il-possibbiltà tkun ipprovduta mil-leġiżlazzjoni konċernata,
          fit-territorju ta’ waħda mill-Parti Kontraenti qabel id-data li fiha l-applikazzjoni
          għall-protezzjoni tal-indikazzjoni ġeografika tkun intbagħtet lill-Parti Kontraenti l-
          oħra skont dan il-Ftehim. Trademark bħal din tista’ tissokta tkun użata u mġedda
          minkejja l-protezzjoni tal-indikazzjoni ġeografika, bil-kondizzjoni li fil-leġiżlazzjoni
          tal-Partijiet Kontraenti dwar trademarks ma jkunux jeżistu raġunijiet għall-invalidità
          jew revoka tat-trademarks.

                                            Artikolu 9

                                         Regoli ġenerali

     1.   Dan il-Ftehim għandu japplika bla ħsara għad-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet
          Kontraenti skont il-Ftehim tal-WTO.

     2.   L-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti msemmijin fl-
          Artikoli 2 u 3 għandhom isiru skont il-liġijiet u r-regolamenti li japplikaw fit-
          territorju tal-Parti Kontraenti li timporta.

     3    Kull kwistjoni li tinqala’ minn speċifikazzjonijiet tekniċi ta’ prodotti reġistrati
          għandha tkun ittrattata fil-Kumitat stabbilit fl-Artikolu 11.

     4.   Indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont dan il-Ftehim jistgħu jitħassru biss mill-
          Parti Kontraenti li minnha joriġina l-prodott.

     5.   Speċifikazzjoni ta’ prodott imsemmija f’dan il-Ftehim għandha tkun dik approvata,
          inkluża kull emenda approvata wkoll, mill-awtoritajiet tal-Parti Kontraenti li fit-
          territorju tagħha joriġina l-prodott.

                                            Artikolu 10

                                 Kooperazzjoni u Trasparenza

     1.   Il-Partijiet għandhom, direttament jew permezz tal-Kumitat Konġunt stabbilit skont
          l-Artikolu 11, iżommu kuntatt fuq l-affarijiet kollha relatati mal-implimentazzjoni u
          l-funzjonament ta’ dan il-Ftehim, b’mod partikolari, Parti Kontraenti tista’ titlob lill-
          Parti Kontraenti l-oħra informazzjoni b’rabta ma’ speċifikazzjonijiet ta’ prodotti u l-
          modifikazzjoni tagħhom, u punti ta’ kuntatt għal dispożizzjonijiet ta’ kontroll.

     2.   Kull Parti Kontraenti tista’ tagħmel aċċessibbli għall-pubbliku, l-ispeċifikazzjonijiet
          jew ġabra fil-qosor tagħhom u l-punti ta’ kuntatt għal dispożizzjonijiet ta’ kontroll li
          jkunu jaqblu ma’ indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Parti Kontraenti l-oħra protetti skont
          dan l-Artikolu.

                                            Artikolu 11

                                       Kumitat Konġunt

MT                                               9                                                    MT
 ---pagebreak---      1.      Iż-żewġ Partijiet Kontraenti jaqblu li jistabbilixxu Kumitat Konġunt magħmul minn
             rappreżentanti tal-Unjoni Ewropea u tal-Ġeorġja bil-għan li jimmonitorja l-iżvilupp
             tal-Ftehim u li jintensifika l-kooperazzjoni u d-djalogu bejniethom dwar
             indikazzjonijiet ġeografiċi.

     2.      Il-Kumitat Konġunt jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu b’kunsens. Huwa għandu
             jiddetermina r-regoli ta’ proċedura tiegħu stess. Għandu jiltaqa’ meta jintalab minn
             waħda mill-Partijiet Kontraenti, alternattivament fl-Unjoni Ewropea u fil-Ġeorġja,
             f’waqt u f’lok u b’mod (li jistgħu jinkludu l-vidjokoferenza) determinati b’mod
             reċiproku mill-Partijiet Kontraenti, iżda mhux aktar tard minn [90] jum wara t-talba.

     3.      Il-Kumitat Konġunt għandu jieħu ħsieb ukoll il-funzjonament xieraq ta’ dan il-
             Ftehim u jista’ jqis kull kwistjoni li hija relatata mal-implimentazzjoni u l-
             operazzjoni tiegħu. B’mod partikolari, huwa għandu jkun responsabbli għal:

             a)    emendi għall-Artikolu 2 paragrafi 1 u 2 ta’ dan il-Ftehim, fir-rigward tar-
                   referenzi għal-liġi applikabbli fil-Partijiet Kontraenti,

             b)    modifiki tal-Annessi III u IV fir-rigward ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi,

             c)    skambju ta’ informazzjoni dwar żviluppi fil-leġiżlazzjoni u l-politika dwar
                   indikazzjonijiet ġeografiċi u kull ħaġa oħra ta’ interess reċiproku fil-qasam ta’
                   indikazzjonijiet ġeografiċi,

             d)    skambju ta’ informazzjoni dwar indikazzjonijiet ġeografiċi bil-għan li titqies il-
                   protezzjoni tagħhom skont dan il-Ftehim.

                                              Artikolu 12

                                 Kamp ta' applikazzjoni territorjali

     Dan il-Ftehim għandu japplika, minn naħa l-waħda, għat-territorji li fihom it-Trattat li
     jistabbilixxi l-Unjoni Ewropea jkun applikat u skont il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan it-
     Trattat u, min-naħa l-oħra, għat-territorju tal-Ġeorġja.

                                              Artikolu 13

                                           Lingwi awtentiċi

     Dan il-Ftehim huwa mfassal f’żewġ kopji identiċi fil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Olandiża,
     Ingliża, Estona, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Irlandiża,
     Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola,
     Svediża u Ġeorġjana, b’dawn it-testi kollha jkunu ugwalment awtentiċi. Fil-każ ta’
     inkonsistenzi ta’ interpretazzjoni, it-test Ingliż għandu jkun determinanti.

                                              Artikolu 14

                                        Dispożizzjonijiet finali

     1.      Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data li fiha
             l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin bil-miktub li l-proċeduri rispettivi
             tagħhom għad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim ikunu tlestew.

MT                                                 10                                                   MT
 ---pagebreak---      2.   Kull waħda mill-Partijiet Kontraenti tista’ ttemm dan il-Ftehim billi tagħti avviż bil-
          miktub minn sena qabel lill-Parti Kontraenti l-oħra.

MT                                             11                                                   MT
 ---pagebreak---                                              ANNESS I

           Elementi għal reġistrazzjoni u kontroll ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi

                              kif imsemmija fl-Artikolu 2 (1) u 2(2)

     1.   Reġistru b’lista ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi protetti fit-territorju;

     2.   Proċess amministrattiv li jivverifika li indikazzjonijiet ġeografiċi jidentifikaw li
          oġġett joriġina f’territorju, reġjun jew lokalità ta’ Stat wieħed jew aktar, fejn kwalità,
          reputazzjoni jew karatteristika oħra partikolari tal-oġġett tkun attribwita
          essenzjalment lill-oriġini ġeografika tiegħu;

     3.   Rekwiżit li isem reġistrat għandu jikkorrispondi ma’ prodott jew prodotti speċifiċi li
          għalih jew għalihom tkun stabbilita speċifikazzjoni ta’ prodott, li tista’ tkun
          emendata biss bi proċess amministrattiv xieraq;

     4.   Dispożizzjonijiet ta’ kontroll li japplikaw għall-produzzjoni;

     5.   Dritt għal kull produttur stabbilit fil-qasam li joqgħod għas-sistema ta’ kontrolli li
          jipproduċi l-prodott bit-tikketta tal-isem protett bil-kondizzjoni li huwa jħares l-
          ispeċifikazzjoni tal-prodott;

     6.   Proċedura ta’ oġġezzjoni li tippermetti li jitqiesu l-interessi leġittimi ta’ dawk li qabel
          kienu jużaw l-ismijiet, kemm jekk dawk l-ismijiet ikunu protetti bħala għamla ta’
          proprjetà intellettwali kif ukoll jekk le;

     7.   Regola li ismijiet protetti ma jistgħux isiru ġeneriċi;

     8.   Dispożizzjonijiet li jikkonċernaw ir-reġistrazzjoni, li jistgħu jinkludu r-rifjut ta’
          reġistrazzjoni, ta' termini omonimi jew parzjalment omonimi ma’ termini reġistrati,
          termini li skont id-drawwa jintużaw f’lingwa komuni bħala l-isem komuni ta’
          oġġetti, termini li jkunu magħmula jew jinkludu l-ismijiet ta’ varjetajiet ta’ pjanti u
          razez ta’ annimali. Dispożizzjonijiet bħal dawn għandhom iqisu l-interessi leġittimi
          tal-partijiet kollha konċernati.

MT                                                12                                                    MT
 ---pagebreak---                                             ANNESS II

               Kriterji li għandhom ikunu inklużi fil-proċedura ta’ oġġezzjoni

                               kif imsemmija fl-Artikolu 2(3) u (4)

     a)   Lista ta’ ismijiet bit-traskrizzjoni korrispondenti għall-karattri Latini jew Ġeorġjani;

     b)   Informazzjoni dwar il-klassi ta’ prodotti;

     c)   Stedina lil kull (Stat Membru – fil-każ tal-Unjoni Ewropea) jew lil pajjiż terz jew lil
          kull persuna fiżika jew ġuridika li jkollha interess leġittimu, stabbilita jew residenti
          (fi Stat Membru fil-każ tal-Unjoni Ewropea)/(fil-Ġeorġja) jew f’pajjiż terz, biex
          jissottomettu oġġezzjonijiet għal protezzjoni bħal din billi jippreżentaw dikjarazzjoni
          sustanzjata kif xieraq;

     d)   Dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni għandhom jaslu (għand il-Kummissjoni Ewropea/il-
          Gvern Ġeorġjan) fi żmien xahrejn (2) mid-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż ta'
          informazzjoni;

     e)   Dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni jkunu ammissibbli biss jekk jaslu fit-terminu ta’
          żmien stabbilit hawn fuq u jekk juru li l-protezzjoni tal-isem propost:

          -     tkun f’konflitt mal-isem ta’ varjetà ta’ pjanti, inkluża varjetà ta’ għeneb għall-
                inbid jew ta’ razza ta’ annimali u bħala riżultat aktarx tiżgwida lill-konsumatur
                dwar l-oriġini vera tal-prodott;

          -     tkun isem omonimu li jiżgwida lill-konsumatur biex jemmen li prodotti jiġu
                minn territorju ieħor;

          -     fid-dawl tar-reputazzjoni u l-fama ta’ trademark u t-tul ta’ żmien li tkun ilha
                tintuża, tista’ tiżgwida lill-konsumatur dwar l-identità vera tal-prodott;

          -     tqiegħed f’periklu l-eżistenza ta’ isem kompletament jew parzjalment indentiku
                jew ta’ trademark jew l-eżistenza ta’ prodotti li jkunu ilhom fis-suq legalment
                għal mhux anqas ħames snin qabel id-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż ta'
                informazzjoni;

          -     jekk ikunu jistgħu jagħtu dettalji li juru li l-isem, li għalih tkun qed titqies
                protezzjoni u reġistrazzjoni, ikun ġeneriku.

     f)   Il-kriterji msemmijin hawn fuq għandhom ikunu evalwati b’rabta mat-territorju ta’
          (l-Unjoni Ewropea, li fil-każ ta’ drittijiet ta’ proprjetà intellettwali jirreferi biss għat-
          territorju jew territorji fejn dawk id-drittijiet ikunu protetti) / (il-Ġeorġja).

MT                                                13                                                      MT
 ---pagebreak---                                                  ANNESS III

                Indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti kif imsemmi fl-Artikolu 2(3) u (4)

       Prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel minbarra nbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati tal-
                      Unjoni Ewropea li għandhom ikunu protetti fil-Ġeorġja
     Stat                                                                                 Tip ta’
     Membru   Isem li għandu jkun protett        Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani       prodott
     tal-UE

     AT       Gailtaler Speck                    gailtaler Spek                           Prodotti tal-
                                                                                          laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     AT       Tiroler Speck                      tirolerSpek                              Prodotti tal-
                                                                                          laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     AT       Gailtaler Almkäse                  gailtaler almkeze                        Ġobon

     AT       Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse   tiroler almkeze; tiroler alpkeze         Ġobon

     AT       Tiroler Bergkäse                   Tiroler bergkeze                         Ġobon

     AT       Tiroler Graukäse                   Tiroler graukeze                         Ġobon

     AT       Vorarlberger Alpkäse               forarlberger alpkeze                     Ġobon

     AT       Vorarlberger Bergkäse              ფორარლბერგერ ბერგკეზე                    Ġobon

     AT       Steirisches Kübiskernöl            შტაირიშეზ კიუბისკერნოოლ                  Żjut u xaħmijiet
                                                                                          (butir,
                                                                                          marġerina, żejt,
                                                                                          eċċ.)

     AT       Marchfeldspargel                   marxfeldSpargel                          Frott, ħxejjex,
                                                                                          ċereali, friski jew
                                                                                          ipproċessati

     AT       Steirischer Kren                   StairiSer kren                           Frott, ħxejjex,
                                                                                          ċereali, friski jew
                                                                                          ipproċessati

     AT       Wachauer Marille                   vahauer marilie                          Frott, ħxejjex,
                                                                                          ċereali, friski jew
                                                                                          ipproċessati

     AT       Waldviertler Graumohn              valdfiertler graumohn                    Frott, ħxejjex,
                                                                                          ċereali, friski jew
                                                                                          ipproċessati

     BE       Jambon d'Ardenne                   Jambon d’aRden                           Prodotti tal-
                                                                                          laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,

MT                                                     14                                              MT
 ---pagebreak---                                                                       affumikati, eċċ.)

     BE   Fromage de Herve                fRomaJ de eRv               Ġobon

     BE   Beurre d'Ardenne                beR d’aRden                 Żjut u xaħmijiet
                                                                      (butir,
                                                                      marġerina, żejt,
                                                                      eċċ.)

     BE   Brussels grondwitloof           brasels gronvitlof          Frott, ħxejjex,
                                                                      ċereali, friski jew
                                                                      ipproċessati

     BE   Vlaams – Brabantse Tafeldruif   flams-brabance tafeldruif   Frott, ħxejjex

     BE   Pâté gaumais                    pate gome                   Prodotti oħra tal-
                                                                      Anness I tat-
                                                                      Trattat
                                                                      (ħwawar,eċċ.)

     BE   Geraardsbergse Mattentaart      gerarsbergse matentaart     Ħobż, pasta,
                                                                      kejkijiet,
                                                                      ħlewwiet,
                                                                      gallettini u ikel
                                                                      ieħor tal-forn

     CY   Λουκούµι Γεροσκήπου             lukumi Reroskipu            Ħobż, pasta,
                                                                      kejkijiet,
                                                                      ħlewwiet,
                                                                      gallettini u ikel
                                                                      ieħor tal-forn

     CZ   Nošovické kysané zelí           noSovicke kisane zeli       Frott, ħxejjex,
                                                                      ċereali, friski jew
                                                                      ipproċessati

     CZ   Všestarská cibule               vSestarska cibule           Frott, ħxejjex,
                                                                      ċereali, friski jew
                                                                      ipproċessati

     CZ   Pohořelický kapr                pohorJelicki kapr           Ħut frisk,
                                                                      molluski, u
                                                                      krustaċej u
                                                                      prodotti derivati
                                                                      minnhom

     CZ   Třeboňský kapr                  trJebonski kapr             Ħut frisk,
                                                                      molluski, u
                                                                      krustaċej u
                                                                      prodotti derivati
                                                                      minnhom

     CZ   Český kmín                      Ceski kmin                  Prodotti oħra tal-
                                                                      Anness I tat-
                                                                      Trattat
                                                                      (ħwawar,eċċ.)

     CZ   Chamomilla bohemica             xamomila bohemika           Prodotti oħra tal-
                                                                      Anness I tat-

MT                                             15                                   MT
 ---pagebreak---                                                               Trattat
                                                              (ħwawar,eċċ.)

     CZ   Žatecký chmel               Jatecki xmel            Prodotti oħra tal-
                                                              Anness I tat-
                                                              Trattat
                                                              (ħwawar,eċċ.)

     CZ   Budějovické pivo            budeiovicke pivo        Birer

     CZ   Budějovický měšťanský var   budeiovicki
                                      meStianski var          Birer

     CZ   České pivo                  Ceske pivo              Birer

     CZ   Českobudějovické pivo       Ceskobudeiovicke pivo   Birer

     CZ   Chodské pivo                xodske pivo             Birer

     CZ   Znojemské pivo              znoiemske pivo          Birer

     CZ   Hořické trubičky            horJicke trubiCki       Ħobż, pasta,
                                                              kejkijiet,
                                                              ħlewwiet,
                                                              gallettini u ikel
                                                              ieħor tal-forn

     CZ   Karlovarský suchar          karlovarski suxar       Ħobż, pasta,
                                                              kejkijiet,
                                                              ħlewwiet,
                                                              gallettini u ikel
                                                              ieħor tal-forn

     CZ   Lomnické suchary            lomnicke suxari         Ħobż, pasta,
                                                              kejkijiet,
                                                              ħlewwiet,
                                                              gallettini u ikel
                                                              ieħor tal-forn

     CZ   Mariánskolázeňské oplatky   marianskolazenske       Ħobż, pasta,
                                      oplatki                 kejkijiet,
                                                              ħlewwiet,
                                                              gallettini u ikel
                                                              ieħor tal-forn

     CZ   Pardubický perník           pardubicki pernik       Ħobż, pasta,
                                                              kejkijiet,
                                                              ħlewwiet,
                                                              gallettini u ikel
                                                              ieħor tal-forn

     CZ   Štramberské uši             Stramberske uSi         Ħobż, pasta,
                                                              kejkijiet,
                                                              ħlewwiet,
                                                              gallettini u ikel
                                                              ieħor tal-forn

     DE   Diepholzer Moorschnucke     dipholcer moorSnuke     Laħam frisk (u l-
                                                              ġewwieni ta’

MT                                         16                               MT
 ---pagebreak---                                                                              annimali)

     DE   Lüneburger Heidschnucke             liuneburger haideSnuke         Laħam frisk (u l-
                                                                             ġewwieni ta’
                                                                             annimali)

     DE   Schwäbisch-Hällisches               SvebiS-heliSes                 Laħam frisk (u l-
          Qualitätsschweinefleisch            kvalitetsSvaineflaiS           ġewwieni ta’
                                                                             annimali)

     DE   Ammerländer Dielenrauchschinken ;   amerlender dilenrauxSinken;    Prodotti tal-
          Ammerländer Katenschinken           amerlender katenSinken         laħam (msajrin,
                                                                             mmelħin,
                                                                             affumikati, eċċ.)

     DE   Ammerländer Schinken;               amerlender Sinken;             Prodotti tal-
          Ammerländer Knochenschinken         amerlender knoxenSinken        laħam (msajrin,
                                                                             mmelħin,
                                                                             affumikati, eċċ.)

     DE   Greußener Salami                    Groisner salami                Prodotti tal-
                                                                             laħam (msajrin,
                                                                             mmelħin,
                                                                             affumikati, eċċ.)

     DE   Nürnberger Bratwürste; Nürnberger   niurenberger bratviurste;      Prodotti tal-
          Rostbratwürste                      niurenberger rostbratviurste   laħam (msajrin,
                                                                             mmelħin,
                                                                             affumikati, eċċ.)

     DE   Schwarzwälder Schinken              Svarcvelder Sinken             Prodotti tal-
                                                                             laħam (msajrin,
                                                                             mmelħin,
                                                                             affumikati, eċċ.)

     DE   Thüringer Leberwurst                Tiuringer lebervurst           Prodotti tal-
                                                                             laħam (msajrin,
                                                                             mmelħin,
                                                                             affumikati, eċċ.)

     DE   Thüringer Rostbratwurst             Tiuringer rostbratvurst        Prodotti tal-
                                                                             laħam (msajrin,
                                                                             mmelħin,
                                                                             affumikati, eċċ.)

     DE   Thüringer Rotwurst                  Tiuringer rotvurst             Prodotti tal-
                                                                             laħam (msajrin,
                                                                             mmelħin,
                                                                             affumikati, eċċ.)

     DE   Allgäuer Bergkäse                   algoier bergkeze               Ġobon

     DE   Allgäuer Emmentaler                 algoier ementaler              Ġobon

     DE   Altenburger Ziegenkäse              altenburger cigenkeze          Ġobon

     DE   Odenwälder Frühstückskäse           odenvelder friuStukskeze       Ġobon

MT                                                  17                                    MT
 ---pagebreak---      DE   Lausitzer Leinöl                       lauticer lainoel                 Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     DE   Bayerischer Meerrettich; Bayerischer   baieriSer meerretih;             Frott, ħxejjex,
          Kren                                   baieriSer kren                   ċereali, friski jew
                                                                                  ipproċessati

     DE   Feldsalate von der Insel Reichenau     feldsalate fon der               Frott, ħxejjex,
                                                  inzel raihenau                  ċereali, friski jew
                                                                                  ipproċessati

     DE   Gurken von der Insel Reichenau         gurken fon der inzel raihenau    Frott, ħxejjex,
                                                                                  ċereali, friski jew
                                                                                  ipproċessati

     DE   Salate von der Insel Reichenau         salate fon der inzel raihenau    Frott, ħxejjex,
                                                                                  ċereali, friski jew
                                                                                  ipproċessati

     DE   Spreewälder Gurken                     Spreevelder gurken               Frott, ħxejjex,
                                                                                  ċereali, friski jew
                                                                                  ipproċessati

     DE   Spreewälder Meerrettich                Spreevelder meerretih            Frott, ħxejjex,
                                                                                  ċereali, friski jew
                                                                                  ipproċessati

     DE   Tomaten von der Insel Reichenau        tomaten fon der inzel raihenau   Frott, ħxejjex,
                                                                                  ċereali, friski jew
                                                                                  ipproċessati

     DE   Holsteiner Karpfen                     holStainer karpfen               Ħut frisk,
                                                                                  molluski, u
                                                                                  krustaċej u
                                                                                  prodotti derivati
                                                                                  minnhom

     DE   Oberpfälzer Karpfen                    oberpfelcer karpfen              Ħut frisk,
                                                                                  molluski, u
                                                                                  krustaċej u
                                                                                  prodotti derivati
                                                                                  minnhom

     DE   Schwarzwaldforelle                     Svarcvaldforele                  Ħut frisk,
                                                                                  molluski, u
                                                                                  krustaċej u
                                                                                  prodotti derivati
                                                                                  minnhom

     DE   Bayerisches Bier                       baieriSes bier                   Birer

     DE   Bremer Bier                            bremer bier                      Birer

     DE   Dortmunder Bier                        dortmunder bier                  Birer

     DE   Gögginger Bier                         Gioginger bier                   Birer

MT                                                    18                                       MT
 ---pagebreak---      DE   Hofer Bier             hofer bier              Birer

     DE   Kölsch                 kiolS                   Birer

     DE   Kulmbacher Bier        Kulmbaxer bier          Birer

     DE   Mainfranken Bier       mainfranken bier        Birer

     DE   Münchener Bier         miunhener bier          Birer

     DE   Reuther Bier           roiTer bier             Birer

     DE   Rieser Weizenbier      rizer vaicenbier        Birer

     DE   Wernesgrüner Bier      vernersgriuner bier     Birer

     DE   Aachener Printen       aaxener printen         Ħobż, pasta,
                                                         kejkijiet,
                                                         ħlewwiet,
                                                         gallettini u ikel
                                                         ieħor tal-forn

     DE   Lübecker Marzipan      liubeker marcipan       Ħobż, pasta,
                                                         kejkijiet,
                                                         ħlewwiet,
                                                         gallettini u ikel
                                                         ieħor tal-forn

     DE   Meißner Fummel         maisner fumel           Ħobż, pasta,
                                                         kejkijiet,
                                                         ħlewwiet,
                                                         gallettini u ikel
                                                         ieħor tal-forn

     DE   Nürnberger Lebkuchen   niurenberger lebkuxen   Ħobż, pasta,
                                                         kejkijiet,
                                                         ħlewwiet,
                                                         gallettini u ikel
                                                         ieħor tal-forn

     EL   Ανεβατό                anevato                 Ġobon

     EL   Γαλοτύρι               Ralotiri                Ġobon

     EL   Γραβιέρα Αγράφων       Rraviera aRrafon        Ġobon

     EL   Γραβιέρα Κρήτης        Rraviera kritis         Ġobon

     EL   Γραβιέρα Νάξου         Rraviera naqsu          Ġobon

     EL   Καλαθάκι Λήµνου        kalaTaki limnu          Ġobon

     EL   Κασέρι                 kaseri                  Ġobon

     EL   Κατίκι ∆οµοκού         katiki domoku           Ġobon

MT                                       19                            MT
 ---pagebreak---      EL   Κεφαλογραβιέρα                 kefaloRraviera                           Ġobon

     EL   Κοπανιστή                      kopanisti                                Ġobon

     EL   Λαδοτύρι Μυτιλήνης             ladotiri mitilinis                       Ġobon

     EL   Μανούρι                        manuri                                   Ġobon

     EL   Μετσοβόνε                      mecovone                                 Ġobon

     EL   Μπάτζος                        baZos                                    Ġobon

     EL   Ξυνοµυζήθρα Κρήτης             qsinomiziTra kritis                      Ġobon

     EL   Πηχτόγαλο Χανίων               pixtoRalo xanion                         Ġobon

     EL   Σαν Μιχάλη                     san mixali                               Ġobon

     EL   Σφέλα                          Sfela                                    Ġobon

     EL   Φέτα                           feta                                     Ġobon

     EL   Φορµαέλλα Αράχωβας Παρνασσού   formaela araxovas parnasu                Ġobon

     EL   Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας        aRios matTeos kerkiras                   Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     EL   Αποκορώνας Χανίων Κρήτης       apokoronas xanion kritis                 Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     EL   Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης       arxanes irakliu kritis                   Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     EL   Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης       vianos irakliu kritis                    Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     EL   Βόρειος Μυλοπόταµος Ρεθύµνης   vorios milopotamos reTimnis kritis       Żjut u xaħmijiet
          Κρήτης                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     EL   Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο   eqseretiko parTeno eleolado «trizinia~   Żjut u xaħmijiet
          «Τροιζηνία»                                                             (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     EL   Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο   eqseretiko parTeno eleolado Trafsano     Żjut u xaħmijiet
          Θραψανό                                                                 (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,

MT                                               20                                           MT
 ---pagebreak---                                                               eċċ.)

     EL   Ζάκυνθος                  zakinTos                  Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,
                                                              marġerina, żejt,
                                                              eċċ.)

     EL   Θάσος                     Tasos                     Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,
                                                              marġerina, żejt,
                                                              eċċ.)

     EL   Καλαµάτα                  kalamata                  Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,
                                                              marġerina, żejt,
                                                              eċċ.)

     EL   Κεφαλονιά                 kefalonia                 Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,
                                                              marġerina, żejt,
                                                              eċċ.)

     EL   Κολυµβάρι Χανίων Κρήτης   kolimvari xanion kritis   Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,
                                                              marġerina, żejt,
                                                              eċċ.)

     EL   Κρανίδι Αργολίδας         kranidi arRolidas         Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,
                                                              marġerina, żejt,
                                                              eċċ.)

     EL   Κροκεές Λακωνίας          krokees arRolidas         Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,
                                                              marġerina, żejt,
                                                              eċċ.)

     EL   Λακωνία                   lakonia                   Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,
                                                              marġerina, żejt,
                                                              eċċ.)

     EL   Λέσβος ; Mυτιλήνη         lesvos; mitilini          Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,
                                                              marġerina, żejt,
                                                              eċċ.)

     EL   Λυγουριό Ασκληπιείου      liRurio asklipiiu         Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,
                                                              marġerina, żejt,
                                                              eċċ.)

     EL   Ολυµπία                   olimpia                   Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,
                                                              marġerina, żejt,
                                                              eċċ.)

     EL   Πεζά Ηρακλείου Κρήτης     peza irakliu kritis       Żjut u xaħmijiet
                                                              (butir,

MT                                          21                            MT
 ---pagebreak---                                                                         marġerina, żejt,
                                                                        eċċ.)

     EL   Πέτρινα Λακωνίας            petrina lakonias                  Żjut u xaħmijiet
                                                                        (butir,
                                                                        marġerina, żejt,
                                                                        eċċ.)

     EL   Πρέβεζα                     preveza                           Żjut u xaħmijiet
                                                                        (butir,
                                                                        marġerina, żejt,
                                                                        eċċ.)

     EL   Ρόδος                       rodos                             Żjut u xaħmijiet
                                                                        (butir,
                                                                        marġerina, żejt,
                                                                        eċċ.)

     EL   Σάµος                       samos                             Żjut u xaħmijiet
                                                                        (butir,
                                                                        marġerina, żejt,
                                                                        eċċ.)

     EL   Σητεία Λασιθίου Κρήτης      sitia lasiTiu kritis              Żjut u xaħmijiet
                                                                        (butir,
                                                                        marġerina, żejt,
                                                                        eċċ.)

     EL   Φοινικι Λακωνιασ            finiki lakonias                   Żjut u xaħmijiet
                                                                        (butir,
                                                                        marġerina, żejt,
                                                                        eċċ.)

     EL   Χανιά Κρήτης                xania kritis                      Żjut u xaħmijiet
                                                                        (butir,
                                                                        marġerina, żejt,
                                                                        eċċ.)

     EL   Ακτινίδιο Πιερίας           aktinidio pierias                 Frott, ħxejjex,
                                                                        ċereali, friski jew
                                                                        ipproċessati

     EL   Ακτινίδιο Σπερχειού         aktinidio sperxiu                 Frott, ħxejjex,
                                                                        ċereali, friski jew
                                                                        ipproċessati

     EL   Ελιά Καλαµάτας              elia kalamatas                    Frott, ħxejjex,
                                                                        ċereali, friski jew
                                                                        ipproċessati

     EL   Θρούµπα Αµπαδιάς Ρεθύµνης   Trumba ambadias reTimnis kritis   Frott, ħxejjex,
          Κρήτης                                                        ċereali, friski jew
                                                                        ipproċessati

     EL   Θρούµπα Θάσου               Trumba Tasu                       Frott, ħxejjex,
                                                                        ċereali, friski jew
                                                                        ipproċessati

     EL   Θρούµπα Χίου                UTrumba xiu                       Frott, ħxejjex,
                                                                        ċereali, friski jew

MT                                           22                                      MT
 ---pagebreak---                                                                          ipproċessati

     EL   Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας    kelifoto fistiki ftiotidas       Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου    kerasia traRana rodoxoriu        Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Κονσερβολιά Αµφίσσης          konservolia amfisis              Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Κονσερβολιά Άρτας             konservolia artas                Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Κονσερβολιά Αταλάντης         konservolia atalantis            Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου      konservolia piliu volu           Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Κονσερβολιά Ροβίων            konservolia rovion               Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Κονσερβολιά Στυλίδας          konservolia stilidas             Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα   korinTiaki stafida vostica       Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Κουµ Κουάτ Κέρκυρας           kum kuat kerkiras                Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Μήλα Ζαγοράς Πηλίου           mila zagoras piliu               Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά        mila delisius pilafa tripoleos   Frott, ħxejjex,
          Τριπόλεως                                                      ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Μήλο Καστοριάς                milo kastorias                   Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

     EL   Ξερά σύκα Κύµης               qsera sika kimis                 Frott, ħxejjex,
                                                                         ċereali, friski jew
                                                                         ipproċessati

MT                                            23                                        MT
 ---pagebreak---      EL   Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου           patata kato nevrokopiu                       Frott, ħxejjex,
                                                                                         ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Πορτοκάλια Μάλεµε Χανίων          portokalia maleme xanion kritis              Frott, ħxejjex,
          Κρήτης                                                                         ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Ροδάκινα Νάουσας                  rodakina nausas                              Frott, ħxejjex,
                                                                                         ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Σταφίδα Ζακύνθου                  stafida zakinTu                              Frott, ħxejjex,
                                                                                         ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου        sika vravronas                               Frott, ħxejjex,
          Μεσογείων                         markopulu mesogion                           ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Τσακώνικη µελιτζάνα Λεωνιδίου     cakoniki melitZana                           Frott, ħxejjex,
                                            leonidiu                                     ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες)      fasolia (RiRantes elefantes)                 Frott, ħxejjex,
          Πρεσπών Φλώρινας                  prespon florinas                             ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Φασόλια (πλακέ µεγαλόσπερµα)      fasolia (plake megalosperma) prespon         Frott, ħxejjex,
          Πρεσπών Φλώρινας                  florinas                                     ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ —                fasolia RiRantes elefantes kastorias G       Frott, ħxejjex,
          ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ                                                            ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω   fasolia RiRantes elefantes kato nevrokopiu   Frott, ħxejjex,
          Νευροκοπίου                                                                    ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Φασόλια κοινά µεσόσπερµα Κάτω     fasolia kina mesosperma kato                 Frott, ħxejjex,
          Νευροκοπίοu                                                                    ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Φυστίκι Αίγινας                   fistiki eRinas                               Frott, ħxejjex,
                                                                                         ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Φυστίκι Μεγάρων                   fistiki meRaron                              Frott, ħxejjex,
                                                                                         ċereali, friski jew
                                                                                         ipproċessati

     EL   Αυγοτάραχο Μεσολογγίου            avRotaraxo mesolonRu                         Ħut frisk,
                                                                                         molluski, u
                                                                                         krustaċej u
                                                                                         prodotti derivati
                                                                                         minnhom

MT                                                24                                                  MT
 ---pagebreak---      EL   Κρόκος Κοζάνης                     krokos kozanis                           Prodotti oħra tal-
                                                                                      Anness I tat-
                                                                                      Trattat
                                                                                      (ħwawar,eċċ.)

     EL   Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια       meli elatis menalu                       Prodotti oħra tal-
                                             vanilia                                  Anness I tat-
                                                                                      Trattat
                                                                                      (ħwawar,eċċ.)

     EL   Κρητικό παξιµάδι                   kritiko paqsimadi                        Ħobż, pasta,
                                                                                      kejkijiet,
                                                                                      ħlewwiet,
                                                                                      gallettini u ikel
                                                                                      ieħor tal-forn

     EL   Μαστίχα Χίου                       mastixelio xiu                           Gomom u reżini
                                                                                      naturali

     EL   Τσίχλα Χίου                        cixla xiu                                Gomom u reżini
                                                                                      naturali

     EL   Μαστιχέλαιο Χίου                   mastixa xiu                              Żjut essenzjali

     ES   Carne de Ávila                     karne de avila                           Laħam frisk (u l-
                                                                                      ġewwieni ta’
                                                                                      annimali)

     ES   Carne de Cantabria                 karne de kantabria                       Laħam frisk (u l-
                                                                                      ġewwieni ta’
                                                                                      annimali)

     ES   Carne de la Sierra de Guadarrama   karne de la siera de gvadarama           Laħam frisk (u l-
                                                                                      ġewwieni ta’
                                                                                      annimali)

     ES   Carne de Morucha de Salamanca      karne de la siera de salamanka           Laħam frisk (u l-
                                                                                      ġewwieni ta’
                                                                                      annimali)

     ES   Carne de Vacuno del País Vasco;    karne de vakuno del pais vasko; euskal   Laħam frisk (u l-
          Euskal Okela                       okela                                    ġewwieni ta’
                                                                                      annimali)

     ES   Cordero de Navarra; Nafarroako     kordero de navara; nafaroako arkumea     Laħam frisk (u l-
          Arkumea                                                                     ġewwieni ta’
                                                                                      annimali)

     ES   Cordero Manchego                   kordero manCego                          Laħam frisk (u l-
                                                                                      ġewwieni ta’
                                                                                      annimali)

     ES   Lacón Gallego                      lakon galiego                            Laħam frisk (u l-
                                                                                      ġewwieni ta’
                                                                                      annimali)

     ES   Lechazo de Castilla y León         leCaso de kastilia i leon                Laħam frisk (u l-
                                                                                      ġewwieni ta’

MT                                                 25                                               MT
 ---pagebreak---                                                                                   annimali)

     ES   Pollo y Capón del Prat           polio i kapon del prat                 Laħam frisk (u l-
                                                                                  ġewwieni ta’
                                                                                  annimali)

     ES   Ternasco de Aragón               ternasko de aragon                     Laħam frisk (u l-
                                                                                  ġewwieni ta’
                                                                                  annimali)

     ES   Ternera Asturiana                ternera asturiana                      Laħam frisk (u l-
                                                                                  ġewwieni ta’
                                                                                  annimali)

     ES   Ternera de Extremadura           ternera de eqstremadura                Laħam frisk (u l-
                                                                                  ġewwieni ta’
                                                                                  annimali)

     ES   Ternera de Navarra; Nafarroako   ternera de navara; nafaroako aratxea   Laħam frisk (u l-
          Aratxea                                                                 ġewwieni ta’
                                                                                  annimali)

     ES   Ternera Gallega                  ternera galiega                        Laħam frisk ( u
                                                                                  l-ġewwieni ta’
                                                                                  annimali)

     ES   Botillo del Bierzo               botilio del bierso                     Prodotti tal-
                                                                                  laħam (msajrin,
                                                                                  mmelħin,
                                                                                  affumikati, eċċ.)

     ES   Cecina de León                   sesina de leon                         Prodotti tal-
                                                                                  laħam (msajrin,
                                                                                  mmelħin,
                                                                                  affumikati, eċċ.)

     ES   Dehesa de Extremadura            deesa de estremadura                   Prodotti tal-
                                                                                  laħam (msajrin,
                                                                                  mmelħin,
                                                                                  affumikati, eċċ.)

     ES   Guijuelo                         gixuelo                                Prodotti tal-
                                                                                  laħam (msajrin,
                                                                                  mmelħin,
                                                                                  affumikati, eċċ.)

     ES   Jamón de Huelva                  xamon de uelva                         Prodotti tal-
                                                                                  laħam (msajrin,
                                                                                  mmelħin,
                                                                                  affumikati, eċċ.)

     ES   Jamón de Teruel                  xamon de teruel                        Prodotti tal-
                                                                                  laħam (msajrin,
                                                                                  mmelħin,
                                                                                  affumikati, eċċ.)

     ES   Jamón de Trevélez                xamon e treveles                       Prodotti tal-
                                                                                  laħam (msajrin,
                                                                                  mmelħin,

MT                                              26                                             MT
 ---pagebreak---                                                                                      affumikati, eċċ.)

     ES   Salchichón de Vic; Llonganissa de     salCiCon de vik; lionganisa de vik   Prodotti tal-
          Vic                                                                        laħam (msajrin,
                                                                                     mmelħin,
                                                                                     affumikati, eċċ.)

     ES   Sobrasada de Mallorca                 sobrasada de maliorka                Prodotti tal-
                                                                                     laħam (msajrin,
                                                                                     mmelħin,
                                                                                     affumikati, eċċ.)

     ES   Afuega'l Pitu                         afuegal pitu                         Ġobon

     ES   Cabrales                              kabrales                             Ġobon

     ES   Cebreiro                              sebreiro                             Ġobon

     ES   Gamoneu; Gamonedo                     gamoneu; gamonedo                    Ġobon

     ES   Idiazábal                             idiazabal                            Ġobon

     ES   Mahón-Menorca                         maon-menorka                         Ġobon

     ES   Picón Bejes-Tresviso                  pikon bexes-tresviso                 Ġobon

     ES   Queso de La Serena                    keso de la serena,                   Ġobon

     ES   Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya   keso de alt urJei i la serdania      Ġobon

     ES   Queso de Murcia                       keso de mursia                       Ġobon

     ES   Queso de Murcia al vino               keso de mursia al vino               Ġobon

     ES   Queso de Valdeón                      keso de valdeon                      Ġobon

     ES   Queso Ibores                          keso ibores                          Ġobon

     ES   Queso Majorero                        keso maxorero                        Ġobon

     ES   Queso Manchego                        keso manCego                         Ġobon

     ES   Queso Nata de Cantabria               keso nata de kantabria               Ġobon

     ES   Queso Palmero; Queso de la Palma      keso palmero; keso de la palma       Ġobon

     ES   Queso Tetilla                         keso tetilia                         Ġobon

     ES   Queso Zamorano                        keso samorano                        Ġobon

     ES   Quesucos de Liébana                   kesukos de liebana                   Ġobon

     ES   Roncal                                ronkal                               Ġobon

     ES   San Simón da Costa                    san simon da kosta                   Ġobon

MT                                                    27                                          MT
 ---pagebreak---      ES   Torta del Casar                      torta del kasar                                Ġobon

     ES   Miel de Galicia; Mel de Galicia      miel de galisia; mel de galisia                Prodotti oħra
                                                                                              ġejjin minn
                                                                                              annimali (bajd,
                                                                                              għasel, diversi
                                                                                              prodotti tal-ħalib
                                                                                              minbarra butir,
                                                                                              eċċ;)

     ES   Miel de Granada                      miel de granada                                Prodotti oħra
                                                                                              ġejjin minn
                                                                                              annimali (bajd,
                                                                                              għasel, diversi
                                                                                              prodotti tal-ħalib
                                                                                              minbarra butir,
                                                                                              eċċ;)

     ES   Miel de La Alcarria                  miel de la alkaria                             Prodotti oħra
                                                                                              ġejjin minn
                                                                                              annimali (bajd,
                                                                                              għasel, diversi
                                                                                              prodotti tal-ħalib
                                                                                              minbarra butir,
                                                                                              eċċ;)

     ES   Aceite de La Alcarria                aseite de la alkaria                           Żjut u xaħmijiet
                                                                                              (butir,
                                                                                              marġerina, żejt,
                                                                                              eċċ.)

     ES   Aceite de la Rioja                   aseite de la rioxa                             Żjut u xaħmijiet
                                                                                              (butir,
                                                                                              marġerina, żejt,
                                                                                              eċċ.)

     ES   Aceite de Mallorca; Aceite           asiete de maliorka; asiete maliorkin; oli de   Żjut u xaħmijiet
          mallorquín; Oli de Mallorca; Oli     maliorka, oli maliorki                         (butir,
          mallorquí                                                                           marġerina, żejt,
                                                                                              eċċ.)

     ES   Aceite de Terra Alta; Oli de Terra   aseite de tera alta; oli de tera alta          Żjut u xaħmijiet
          Alta                                                                                (butir,
                                                                                              marġerina, żejt,
                                                                                              eċċ.)

     ES   Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli    aseite del bais ebre-montsia; oli del bais     Żjut u xaħmijiet
          del Baix Ebre-Montsià                ebre-montsia                                   (butir,
                                                                                              marġerina, żejt,
                                                                                              eċċ.)

     ES   Aceite del Bajo Aragón               aseite del baxo aragon                         Żjut u xaħmijiet
                                                                                              (butir,
                                                                                              marġerina, żejt,
                                                                                              eċċ.)

     ES   Aceite Monterrubio                   aseite monterubio                              Żjut u xaħmijiet
                                                                                              (butir,
                                                                                              marġerina, żejt,

MT                                                  28                                                     MT
 ---pagebreak---                                                                                             eċċ.)

     ES   Antequera                              antekera                                   Żjut u xaħmijiet
                                                                                            (butir,
                                                                                            marġerina, żejt,
                                                                                            eċċ.)

     ES   Baena                                  baena                                      Żjut u xaħmijiet
                                                                                            (butir,
                                                                                            marġerina, żejt,
                                                                                            eċċ.)

     ES   Gata-Hurdes                            gata-urdes                                 Żjut u xaħmijiet
                                                                                            (butir,
                                                                                            marġerina, żejt,
                                                                                            eċċ.)

     ES   Les Garrigues                          les gariges                                Żjut u xaħmijiet
                                                                                            (butir,
                                                                                            marġerina, żejt,
                                                                                            eċċ.)

     ES   Mantequilla de l’Alt Urgell y la       mantekilia de l’alt urxel i la serdania;   Żjut u xaħmijiet
          Cerdanya ; Mantega de l’Alt Urgell i   mantega de l’alt urxel i la serndania      (butir,
          la Cerdanya                                                                       marġerina, żejt,
                                                                                            eċċ.)

     ES   Mantequilla de Soria                   mantekilia de soria                        Żjut u xaħmijiet
                                                                                            (butir,
                                                                                            marġerina, żejt,
                                                                                            eċċ.)

     ES   Montes de Granada                      montes de granada                          Żjut u xaħmijiet
                                                                                            (butir,
                                                                                            marġerina, żejt,
                                                                                            eċċ.)

     ES   Montes de Toledo                       montes de toledo                           Żjut u xaħmijiet
                                                                                            (butir,
                                                                                            marġerina, żejt,
                                                                                            eċċ.)

     ES   Poniente de Granada                    poniente de granada                        Żjut u xaħmijiet
                                                                                            (butir,
                                                                                            marġerina, żejt,
                                                                                            eċċ.)

     ES   Priego de Córdoba                      priego de kordoba                          Żjut u xaħmijiet
                                                                                            (butir,
                                                                                            marġerina, żejt,
                                                                                            eċċ.)

     ES   Sierra de Cadiz                        siera de kadis                             Żjut u xaħmijiet
                                                                                            (butir,
                                                                                            marġerina, żejt,
                                                                                            eċċ.)

     ES   Sierra de Cazorla                      siera de kasorla                           Żjut u xaħmijiet
                                                                                            (butir,
                                                                                            marġerina, żejt,

MT                                                    29                                                MT
 ---pagebreak---                                                                                               eċċ.)

     ES   Sierra de Segura                      siera de segura                               Żjut u xaħmijiet
                                                                                              (butir,
                                                                                              marġerina, żejt,
                                                                                              eċċ.)

     ES   Sierra Mágina                         siera de maxina                               Żjut u xaħmijiet
                                                                                              (butir,
                                                                                              marġerina, żejt,
                                                                                              eċċ.)

     ES   Siurana                               siurana                                       Żjut u xaħmijiet
                                                                                              (butir,
                                                                                              marġerina, żejt,
                                                                                              eċċ.)

     ES   Ajo Morado de las Pedroñeras          axo morado de las pedronieras                 Frott, ħxejjex,
                                                                                              ċereali, friski jew
                                                                                              ipproċessati

     ES   Alcachofa de Benicarló; Carxofa de    AalkaCofa de benikarlo; karSofa de            Frott, ħxejjex,
          Benicarló                             benikarlo                                     ċereali, friski jew
                                                                                              ipproċessati

     ES   Alcachofa de Tudela                   alkaCofa de tudela                            Frott, ħxejjex,
                                                                                              ċereali, friski jew
                                                                                              ipproċessati

     ES   Arroz de Valencia; Arròs de           aros de valensia; aros de valensia            Frott, ħxejjex,
          València                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                              ipproċessati

     ES   Arroz del Delta del Ebro; Arròs del   aros del delta del ebro; aros del delta del   Frott, ħxejjex,
          Delta de l’Ebre                       ebr                                           ċereali, friski jew
                                                                                              ipproċessati

     ES   Avellana de Reus                      aveliana de reus                              Frott, ħxejjex,
                                                                                              ċereali, friski jew
                                                                                              ipproċessati

     ES   Berenjena de Almagro                  berenxena de almagro                          Frott, ħxejjex,
                                                                                              ċereali, friski jew
                                                                                              ipproċessati

     ES   Calasparra                            kalaspara                                     Frott, ħxejjex,
                                                                                              ċereali, friski jew
                                                                                              ipproċessati

     ES   Calçot de Valls                       kalsot de vals                                Frott, ħxejjex,
                                                                                              ċereali, friski jew
                                                                                              ipproċessati

     ES   Cereza del Jerte                      seresa del xerte                              Frott, ħxejjex,
                                                                                              ċereali, friski jew
                                                                                              ipproċessati

     ES   Cerezas de la Montaña de Alicante     seresas de la
                                                                                              Frott, ħxejjex,
                                                montania de alikante
                                                                                              ċereali, friski jew

MT                                                   30                                                    MT
 ---pagebreak---                                                                                             ipproċessati

     ES   Cítricos Valencianos; Cítrics          sitrikos valensianos; sitriks valensians   Frott, ħxejjex,
          Valencians                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Clementinas de las Tierras del Ebro;   klementinas de las tieras del
          Clementines de les Terres de l’Ebre                                               Frott, ħxejjex,
                                                 ebro;klemantin de le teR de l’ebR
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Coliflor de Calahorra                  koliflor de kalaora                        Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Espárrago de Huétor-Tájar              esparago de Huetor-Tajar                   Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Espárrago de Navarra                   Eesparago de navara                        Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Faba Asturiana                         faba asturiana                             Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Garbanzo de Fuentesaúco                garbanso de fuentesauko                    Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Judías de El Barco de Ávila            xudias de el barko                         Frott, ħxejjex,
                                                 de avila                                   ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Kaki Ribera del Xúquer                 kaki ribera del xuker                      Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Lenteja de La Armuña                   Llentexa de la armunia                     Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Lenteja Pardina de Tierra de Campos    lentexa pardina de tiera de kampos         Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Manzana de Girona; Poma de Girona      mansana de xirona; poma de xirona          Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Manzana Reineta del Bierzo             mansana reineta del bierso                 Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Melocotón de Calanda                   melokoton de kalanda                       Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

MT                                                     31                                                  MT
 ---pagebreak---      ES   Nísperos Callosa d'En Sarriá           nisperos kaliosa d’en saria                Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Pataca de Galicia; Patata de Galicia   pataka de galisia; patata de galisia       Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Patatas de Prades; Patates de Prades   patatas de prades; patat de prad           Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Pera de Jumilla                        pera de xumilia                            Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Peras de Rincón de Soto                peras de rinkon de soto                    Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Pimiento Asado del Bierzo              pimiento asado del bierso                  Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Pimiento Riojano                       pimiento rioxano                           Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Pimientos del Piquillo de Lodosa       pimientos del pikilio de lodosa            Frott, ħxejjex,
                                                                                            ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Uva de mesa embolsada "Vinalopó"       uva de mesa                                Frott, ħxejjex,
                                                 embolsada“vinalopo”                        ċereali, friski jew
                                                                                            ipproċessati

     ES   Caballa de Andalucia                   kabaia de andalusia                        Ħut frisk,
                                                                                            molluski, u
                                                                                            krustaċej u
                                                                                            prodotti derivati
                                                                                            minnhom

     ES   Mejillón de Galicia; Mexillón de       mexilion de galisia; meSilion de galisia   Ħut frisk,
          Galicia                                                                           molluski, u
                                                                                            krustaċej u
                                                                                            prodotti derivati
                                                                                            minnhom

     ES   Melva de Andalucia                     melva de andalusia                         Ħut frisk,
                                                                                            molluski, u
                                                                                            krustaċej u
                                                                                            prodotti derivati
                                                                                            minnhom

     ES   Azafrán de la Mancha                   asafran de la manCa                        Prodotti oħra tal-
                                                                                            Anness I tat-
                                                                                            Trattat
                                                                                            (ħwawar,eċċ.)

MT                                                    32                                                 MT
 ---pagebreak---      ES   Chufa de Valencia                     Cufa de valensia                     Prodotti oħra tal-
                                                                                     Anness I tat-
                                                                                     Trattat
                                                                                     (ħwawar,eċċ.)

     ES   Pimentón de la Vera                   pimenton de la vera                  Prodotti oħra tal-
                                                                                     Anness I tat-
                                                                                     Trattat
                                                                                     (ħwawar,eċċ.)

     ES   Pimentón de Murcia                    pimenton de mursia PDO               Prodotti oħra tal-
                                                                                     Anness I tat-
                                                                                     Trattat
                                                                                     (ħwawar,eċċ.)

     ES   Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies   sidra de asturias; sidra d’asturi    Prodotti oħra tal-
                                                                                     Anness I tat-
                                                                                     Trattat
                                                                                     (ħwawar,eċċ.)

     ES   Alfajor de Medina Sidonia             alfaxor de medina sidonia            Ħobż, pasta,
                                                                                     kejkijiet,
                                                                                     ħlewwiet,
                                                                                     gallettini u ikel
                                                                                     ieħor tal-forn

     ES   Ensaimada de Mallorca; Ensaimada      ensaimada de maliorka; ensaimada     Ħobż, pasta,
          mallorquina                           maliorkina                           kejkijiet,
                                                                                     ħlewwiet,
                                                                                     gallettini u ikel
                                                                                     ieħor tal-forn

     ES   Jijona                                xixona                               Ħobż, pasta,
                                                                                     kejkijiet,
                                                                                     ħlewwiet,
                                                                                     gallettini u ikel
                                                                                     ieħor tal-forn

     ES   Mantecadas de Astorga                 mantekadas de astorga                Ħobż, pasta,
                                                                                     kejkijiet,
                                                                                     ħlewwiet,
                                                                                     gallettini u ikel
                                                                                     ieħor tal-forn

     ES   Mazapán de Toledo                     masapan de toledo                    Ħobż, pasta,
                                                                                     kejkijiet,
                                                                                     ħlewwiet,
                                                                                     gallettini u ikel
                                                                                     ieħor tal-forn

     ES   Pan de Cea                            pan de sea                           Ħobż, pasta,
                                                                                     kejkijiet,
                                                                                     ħlewwiet,
                                                                                     gallettini u ikel
                                                                                     ieħor tal-forn

     ES   Turrón de Agramunt; Torró             turon de agramunt; toro d’agramunt   Ħobż, pasta,
          d'Agramunt                                                                 kejkijiet,
                                                                                     ħlewwiet,

MT                                                    33                                            MT
 ---pagebreak---                                                                gallettini u ikel
                                                               ieħor tal-forn

     ES   Turrón de Alicante           turon de alikante       Ħobż, pasta,
                                                               kejkijiet,
                                                               ħlewwiet,
                                                               gallettini u ikel
                                                               ieħor tal-forn

     FI   Lapin Poron liha             lapin poro, liha        Laħam frisk (u l-
                                                               ġewwieni ta’
                                                               annimali)

     FI   Lapin Puikula                lapen puikula           Frott, ħxejjex,
                                                               ċereali, friski jew
                                                               ipproċessati

     FI   Kainuun rönttönen            kenun rentenen          Ħobż, pasta,
                                                               kejkijiet,
                                                               ħlewwiet,
                                                               gallettini u ikel
                                                               ieħor tal-forn

     FR   Agneau de l'Aveyron          anio de l’aveiRon       Laħam frisk (u l-
                                                               ġewwieni ta’
                                                               annimali)

     FR   Agneau de Lozère             anio de lozeR           Laħam frisk (u l-
                                                               ġewwieni ta’
                                                               annimali)

     FR   Agneau de Pauillac           anio de poiak           Laħam frisk (u l-
                                                               ġewwieni ta’
                                                               annimali)

     FR   Agneau de Sisteron           anio de sisteRon        Laħam frisk (u l-
                                                               ġewwieni ta’
                                                               annimali)

     FR   Agneau du Bourbonnais        anio diu buRbone        Laħam frisk (u l-
                                                               ġewwieni ta’
                                                               annimali)

     FR   Agneau du Limousin           anio diu limuzen        Laħam frisk (u l-
                                                               ġewwieni ta’
                                                               annimali)

     FR   Agneau du Poitou-Charentes   anio diu puatu-SaRant   Laħam frisk (u l-
                                                               ġewwieni ta’
                                                               annimali)

     FR   Agneau du Quercy             anio diu keRsi          Laħam frisk (u l-
                                                               ġewwieni ta’
                                                               annimali)

     FR   Barèges-Gavarnie             bareJ-gavarni           Laħam frisk (u l-
                                                               ġewwieni ta’
                                                               annimali)

MT                                          34                               MT
 ---pagebreak---      FR   Bœuf charolais du Bourbonnais    bef SaRole diu buRbone         Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Boeuf de Bazas                   bef de bazas                   Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Bœuf de Chalosse                 bef de Salos                   Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Bœuf du Maine                    bef diu men                    Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Dinde de Bresse                  dind de bRes                   Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Porc de la Sarthe                poR de la sart                 Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Porc de Normandie                poR de noRmandi                Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Porc de Vendée                   poR de vande                   Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Porc du Limousin                 poR diu limuzen                Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Taureau de Camargue              toRo de kamaRg                 Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Veau de l'Aveyron et du Ségala   vo de l’aveiRon e diu segala   Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Veau du Limousin                 vo diu limuzen                 Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Volailles d'Alsace               volai d’alzas                  Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Volailles d'Ancenis              volai d’anseni                 Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’
                                                                          annimali)

     FR   Volailles d'Auvergne             volai d’oveRn                  Laħam frisk (u l-
                                                                          ġewwieni ta’

MT                                              35                                    MT
 ---pagebreak---                                                            annimali)

     FR   Volailles de Bourgogne      volai de burgon      Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de Bresse         volai de bRes        Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de Bretagne       volai de bRetan      Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de Challans       volai de Salan       Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de Cholet         volai de Sole        Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de Gascogne       volai de gaskon      Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de Houdan         volai de udan        Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de Janzé          volai de Janze       Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de la Champagne   volai de la Sampan   Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de la Drôme       volai de la dRom     Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de l'Ain          volai de l’en        Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de Licques        volai de lik         Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de l'Orléanais    volai de l’oRleane   Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de Loué           volai de lue         Laħam frisk (u l-
                                                           ġewwieni ta’
                                                           annimali)

     FR   Volailles de Normandie      volai de noRmandi
                                                           Laħam frisk (u l-

MT                                          36                         MT
 ---pagebreak---                                                                        ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles de Vendée               volai de vande             Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles des Landes              volai de land              Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du Béarn                volai diu beaRn            Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du Berry                volai diu beRi             Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du Charolais            volai diu SaRole           Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du Forez                volai diu fore             Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du Gatinais             volai diu gatine           Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du Gers                 volai diu JeR              Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du Languedoc            volai diu langedok         Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du Lauragais            volai diu loRage           Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du Maine                volai diu men              Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du plateau de Langres   volai diu plato de langR   Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du Val de Sèvres        volai diu val de sevR      Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

     FR   Volailles du Velay                volai diu vele             Laħam frisk (u l-
                                                                       ġewwieni ta’
                                                                       annimali)

MT                                               37                                MT
 ---pagebreak---      FR   Boudin blanc de Rethel               buden blan de Retel                     Prodotti tal-
                                                                                       laħam (msajrin,
                                                                                       mmelħin,
                                                                                       affumikati, eċċ.)

     FR   Canard à foie gras du Sud-Ouest      kanaR a fua gRa diu siud uest (Salos,   Prodotti tal-
          (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes,   gaskon, JeR, land, peRigoR, keRsi)      laħam (msajrin,
          Périgord, Quercy)                                                            mmelħin,
                                                                                       affumikati, eċċ.)

     FR   Jambon de Bayonne                    Jambon de baion                         Prodotti tal-
                                                                                       laħam (msajrin,
                                                                                       mmelħin,
                                                                                       affumikati, eċċ.)

     FR   Jambon sec et noix de jambon sec     Jambon sek e nua de Jambon sek dez      Prodotti tal-
          des Ardennes                         aRden                                   laħam (msajrin,
                                                                                       mmelħin,
                                                                                       affumikati, eċċ.)

     FR   Abondance                            abondans                                Ġobon

     FR   Banon                                banon                                   Ġobon

     FR   Beaufort                             bofor                                   Ġobon

     FR   Bleu d'Auvergne                      ble d'overn                             Ġobon

     FR   Bleu de Gex Haut-Jura ; Bleu de      ble de Jeqs o-Jiura; ble de setmonsel
          Septmoncel                                                                   Ġobon

     FR   Bleu des Causses                     ble dez koses                           Ġobon

     FR   Bleu du Vercors-Sassenage            ble du verkor-sasenaJ                   Ġobon

     FR   Brie de Meaux                        bri de mo                               Ġobon

     FR   Brie de Melun                        bri de melan                            Ġobon

     FR   Brocciu Corse; Brocciu               broksiu koRs, broksiu                   Ġobon

     FR   Camembert de Normandie               kamamber de normandi                    Ġobon

     FR   Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet   kantali; furm de kantali; kantale       Ġobon

     FR   Chabichou du Poitou                  SabiSu de puatu                         Ġobon

     FR   Chaource                             Saurs                                   Ġobon

     FR   Chevrotin                            Sevroten                                Ġobon

     FR   Comté                                komte                                   Ġobon

     FR   Crottin de Chavignol; Chavignol      kroten de Savinioli, Savinioli          Ġobon

     FR   Emmental de Savoie                   emantal de savua                        Ġobon

MT                                                     38                                           MT
 ---pagebreak---      FR   Emmental français est-central          emantal fRanse est-santRal               Ġobon

     FR   Époisses                               epuase                                   Ġobon

     FR   Fourme d'Ambert; Fourme de             furm d'amber, furm de monbison
          Montbrison                                                                      Ġobon

     FR   Laguiole                               lagiol                                   Ġobon

     FR   Langres                                langre                                   Ġobon

     FR   Livarot                                livaro                                   Ġobon

     FR   Maroilles; Marolles                    maroili; maroli                          Ġobon

     FR   Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs      mon d'ori; vaSereni o-dubidan            Ġobon

     FR   Morbier                                morbie                                   Ġobon

     FR   Munster; Munster-Géromé                munsteri; munster-Jerome                 Ġobon

     FR   Neufchâtel                             nefSatel                                 Ġobon

     FR   Ossau-Iraty                            oso-irati                                Ġobon

     FR   Pélardon                               pelardon                                 Ġobon

     FR   Picodon de l'Ardèche ; Picodon de la   pikodon de l’aRdeS; pikodon de la dRom
          Drôme                                                                           Ġobon

     FR   Pont-l'Évêque                          pon-l'evek                               Ġobon

     FR   Pouligny-Saint-Pierre                  pulini-sen-pier                          Ġobon

     FR   Reblochon; Reblochon de Savoie         rebloSoni, rebloSon de savua             Ġobon

     FR   Rocamadour                             rokamadur                                Ġobon

     FR   Roquefort                              rokfor                                   Ġobon

     FR   Sainte-Maure de Touraine               sent-mor de turen                        Ġobon

     FR   Saint-Nectaire                         sen-nekter                               Ġobon

     FR   Salers                                 saler                                    Ġobon

     FR   Selles-sur-Cher                        sel-siur-Ser                             Ġobon

     FR   Tome des Bauges                        tom de boJ                               Ġobon

     FR   Tomme de Savoie                        tom de savua                             Ġobon

     FR   Tomme des Pyrénées                     tom de piRene                            Ġobon

     FR   Valençay                               valansei                                 Ġobon

MT                                                        39                                      MT
 ---pagebreak---      FR   Crème d'Isigny                         kRem d’isini                              Prodotti oħra
                                                                                           ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib
                                                                                           minbarra butir,
                                                                                           eċċ;)

     FR   Crème fraîche fluide d'Alsace          kRem fReS fluid d’alzas                   Prodotti oħra
                                                                                           ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib
                                                                                           minbarra butir,
                                                                                           eċċ;)

     FR   Miel d'Alsace                          miel d’alzas                              Prodotti oħra
                                                                                           ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib
                                                                                           minbarra butir,
                                                                                           eċċ;)

     FR   Miel de Corse; Mele di Corsica         miel de koRs; mele di korsika             Prodotti oħra
                                                                                           ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib
                                                                                           minbarra butir,
                                                                                           eċċ;)

     FR   Miel de Provence                       miel de pRovans                           Prodotti oħra
                                                                                           ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib
                                                                                           minbarra butir,
                                                                                           eċċ;)

     FR   Miel de sapin des Vosges               miel de sapen de vosJ                     Prodotti oħra
                                                                                           ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib
                                                                                           minbarra butir,
                                                                                           eċċ;)

     FR   Œufs de Loué                           e de lue                                  Prodotti oħra
                                                                                           ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib
                                                                                           minbarra butir,
                                                                                           eċċ;)

     FR   Beurre Charentes-Poitou ; Beurre des   beR SaRant-puatu; beR de SaRant; ber de   Prodotti oħra
          Charentes; Beurre des Deux-Sèvres      de-sevr                                   ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi

MT                                                    40                                                MT
 ---pagebreak---                                                                                                     prodotti tal-ħalib
                                                                                                    minbarra butir,
                                                                                                    eċċ;)

     FR   Beurre d'Isigny                          beR d’isini                                      Prodotti oħra
                                                                                                    ġejjin minn
                                                                                                    annimali (bajd,
                                                                                                    għasel, diversi
                                                                                                    prodotti tal-ħalib
                                                                                                    minbarra butir,
                                                                                                    eċċ;)

     FR   Huile d'olive d'Aix-en-Provence          uil d’oliv d’eqs-an-provans                      Żjut u xaħmijiet
                                                                                                    (butir,
                                                                                                    marġerina, żejt,
                                                                                                    eċċ.)

     FR   Huile d'olive de Corse ; Huile d'olive   uil d’oliv de koRs; uil d’oliv de koRs-oliu di   Żjut u xaħmijiet
          de Corse-Oliu di Corsica                 korsika                                          (butir,
                                                                                                    marġerina, żejt,
                                                                                                    eċċ.)

     FR   Huile d'olive de Haute-Provence          uil d’oliv de ot-provans                         Żjut u xaħmijiet
                                                                                                    (butir,
                                                                                                    marġerina, żejt,
                                                                                                    eċċ.)

     FR   Huile d'olive de la Vallée des Baux-     uil d’oliv de la vale de bo-de-pRovans           Żjut u xaħmijiet
          de-Provence                                                                               (butir,
                                                                                                    marġerina, żejt,
                                                                                                    eċċ.)

     FR   Huile d'olive de Nice                    uil d’oliv de nis                                Żjut u xaħmijiet
                                                                                                    (butir,
                                                                                                    marġerina, żejt,
                                                                                                    eċċ.)

     FR   Huile d'olive de Nîmes                   uil d’oliv de nim                                Żjut u xaħmijiet
                                                                                                    (butir,
                                                                                                    marġerina, żejt,
                                                                                                    eċċ.)

     FR   Huile d'olive de Nyons                   uil d’oliv de nion                               Żjut u xaħmijiet
                                                                                                    (butir,
                                                                                                    marġerina, żejt,
                                                                                                    eċċ.)

     FR   Huile essentielle de lavande de          uil esansiel de lavand de ot-pRovans
          Haute-Provence                                                                            Żjut essenzjali

     FR   Ail blanc de Lomagne                     ai blan de loman                                 Frott, ħxejjex,
                                                                                                    ċereali, friski jew
                                                                                                    ipproċessati

     FR   Ail de la Drôme                          ai de la dRom                                    Frott, ħxejjex,
                                                                                                    ċereali, friski jew
                                                                                                    ipproċessati

     FR   Ail rose de Lautrec                      ai Roz de lotRek                                 Frott, ħxejjex,
                                                                                                    ċereali, friski jew

MT                                                       41                                                      MT
 ---pagebreak---                                                                    ipproċessati

     FR   Asperge des sables des Landes   asperJ de sabl de land   Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Chasselas de Moissac            Sasela de muasak         Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Clémentine de Corse             klementin de koRs        Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Coco de Paimpol                 koko de pempol           Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Fraise du Périgord              fRez diu peRigoR         Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Haricot tarbais                 ariko taRbe              Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Kiwi de l'Adour                 kivi de l’adur           Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Lentille vert du Puy            lanti ver diu pvi        Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Lentilles vertes du Berry       lantii veRt diu beRi     Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Lingot du Nord                  lingo diu nor            Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Mâche nantaise                  maS nantez               Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Melon du Haut-Poitou            melon diu o-puatu        Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Melon du Quercy                 melon diu keRsi          Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

     FR   Mirabelles de Lorraine          miRabel de loRen         Frott, ħxejjex,
                                                                   ċereali, friski jew
                                                                   ipproċessati

MT                                              42                                MT
 ---pagebreak---      FR   Muscat du Ventoux                     muskat diu vantu                        Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Noix de Grenoble                      nua de gRenobl                          Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Noix du Périgord                      nua diu perigor                         Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Oignon doux des Cévennes              onion du de seven                       Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Olive de Nice                         uil d’oliv de nis                       Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Olives cassées de la Vallée des       oliv kase de la vale de bo-de-pRovans   Frott, ħxejjex,
          Baux-de-Provence                                                              ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Olives noires de la Vallée des Baux   oliv nuaR de la vale de bo de pRovans   Frott, ħxejjex,
          de Provence                                                                   ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Olives noires de Nyons                oliv nuaR de nion                       Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Petit Epeautre de Haute Provence      peti epotr de ot provans                Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Poireaux de Créances                  puaRo de kReans                         Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Pomme de terre de l'Île de Ré         pom de teR de l’i de Re                 Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Pomme du Limousin                     pom diu limuzen                         Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Pommes de terre de Merville           pom de teR de meRvil                    Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Pommes et poires de Savoie            pome e puaR de savua                    Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     FR   Pruneaux d'Agen ; Pruneaux d'Agen     pRiuno d’aJen; pRiuno d’aJen mi-kvi
                                                                                        Frott, ħxejjex,
          mi-cuits
                                                                                        ċereali, friski jew

MT                                                    43                                             MT
 ---pagebreak---                                                                                  ipproċessati

     FR   Riz de Camargue                    Ri de kamaRg                        Frott, ħxejjex,
                                                                                 ċereali, friski jew
                                                                                 ipproċessati

     FR   Anchois de Collioure               anSua de koliuR                     Ħut frisk,
                                                                                 molluski, u
                                                                                 krustaċej u
                                                                                 prodotti derivati
                                                                                 minnhom

     FR   Coquille Saint-Jacques des Côtes   koki sen-Jak de kot d’aRmoR         Ħut frisk,
          d'Armor                                                                molluski, u
                                                                                 krustaċej u
                                                                                 prodotti derivati
                                                                                 minnhom

     FR   Cidre de Bretagne ; Cidre Breton   sidR de bretan; sidR breton         Prodotti oħra tal-
                                                                                 Anness I tat-
                                                                                 Trattat
                                                                                 (ħwawar,eċċ.)

     FR   Cidre de Normandie ; Cidre         sidR de noRman; sidR noRman         Prodotti oħra tal-
          Normand                                                                Anness I tat-
                                                                                 Trattat
                                                                                 (ħwawar,eċċ.)

     FR   Cornouaille                        kornuai                             Prodotti oħra tal-
                                                                                 Anness I tat-
                                                                                 Trattat
                                                                                 (ħwawar,eċċ.)

     FR   Domfront                           domfron                             Prodotti oħra tal-
                                                                                 Anness I tat-
                                                                                 Trattat
                                                                                 (ħwawar,eċċ.)

     FR   Huîtres Marennes Oléron            uitr maren oleron                   Ħut frisk,
                                                                                 molluski, u
                                                                                 krustaċej u
                                                                                 prodotti derivati
                                                                                 minnhom

     FR   Pays d'Auge; Pays d'Auge-          pei d'oJ, pei d'oJ-kambremer        Prodotti oħra tal-
          Cambremer                                                              Anness I tat-
                                                                                 Trattat
                                                                                 (ħwawar,eċċ.)

     FR   Piment d'Espelette; Piment         piman d’espelet; piman d’espelet-   Prodotti oħra tal-
          d'Espelette - Ezpeletako Biperra   ezpeletako bipera                   Anness I tat-
                                                                                 Trattat
                                                                                 (ħwawar,eċċ.)

     FR   Bergamote(s) de Nancy              bergamot de nansi                   Prodotti oħra tal-
                                                                                 Anness I tat-
                                                                                 Trattat
                                                                                 (ħwawar,eċċ.)

MT                                                44                                            MT
 ---pagebreak---      FR   Brioche vendéenne                      brioS vandeen                        Ħobż, pasta,
                                                                                      kejkijiet,
                                                                                      ħlewwiet,
                                                                                      gallettini u ikel
                                                                                      ieħor tal-forn

     FR   Pâtes d'Alsace                         pat d’alzas                          Ħobż, pasta,
                                                                                      kejkijiet,
                                                                                      ħlewwiet,
                                                                                      gallettini u ikel
                                                                                      ieħor tal-forn

     FR   Foin de Crau                           fuen de kRo                          Tiben

     HU   Budapesti téliszalámi                  budapeSti telisaliami                Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     HU   Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi   segedi saliami; segedi telisaliami   Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IE   Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe      konemara hil lamb;                   Laħam frisk (u l-
          Chonamara                              uain sleib Conamara                  ġewwieni ta’
                                                                                      annimali)

     IE   Timoleague Brown Pudding               Timolig braun puding                 Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IE   Imokilly Regato                        imokili regato                       Ġobon

     IE   Clare Island Salmon                    klear ailand salmon                  Ħut frisk,
                                                                                      molluski, u
                                                                                      krustaċej u
                                                                                      prodotti derivati
                                                                                      minnhom

     IT   Abbacchio Romano                       abbakio romano                       Laħam frisk (u l-
                                                                                      ġewwieni ta’
                                                                                      annimali)

     IT   Agnello di Sardegna                    aniello di sardenia                  Laħam frisk (u l-
                                                                                      ġewwieni ta’
                                                                                      annimali)

     IT   Mortadella Bologna                     mortadella bolonia                   Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Prosciutto di S. Daniele               proSuto di s. daniele                Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

MT                                                    45                                            MT
 ---pagebreak---      IT   Vitellone bianco dell'Appennino   vitellone bianco dell’appenino Centrale   Prodotti tal-
          Centrale                                                                    laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Bresaola della Valtellina         brezaola della valtellina                 Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Capocollo di Calabria             kapokollo di kalabria                     Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Coppa Piacentina                  koppa piaCentina                          Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Cotechino Modena                  kotekino modena                           Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Culatello di Zibello              kulatello di Zibello                      Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Lardo di Colonnata                lardo di kolonnata                        Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Pancetta di Calabria              panCetta di kalabria                      Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Pancetta Piacentina               panCetta piaCentina                       Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Prosciutto di Carpegna            proSuto di karpenia                       Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Prosciutto di Modena              proSuto di modena                         Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

     IT   Prosciutto di Norcia              proSuto di norCia                         Prodotti tal-
                                                                                      laħam (msajrin,
                                                                                      mmelħin,
                                                                                      affumikati, eċċ.)

MT                                                46                                               MT
 ---pagebreak---      IT   Prosciutto di Parma                 proSuto di parma                   Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

     IT   Prosciutto Toscano                  proSuto toskano                    Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

     IT   Prosciutto Veneto Berico-Euganeo    proSuto veneto beriko-auganeo      Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

     IT   Salame Brianza                      salame brianca                     Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

     IT   Salame Cremona                      salame kremona                     Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

     IT   Salame di Varzi                     salame di varZi                    Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

     IT   Salame d'oca di Mortara             salame d’oka mortara               Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

     IT   Salame Piacentino                   salame piaCentino                  Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

     IT   Salame S. Angelo                    salame s. anjelo                   Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

     IT   Salamini italiani alla cacciatora   salamini italiani alla kaCCatora   Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

     IT   Salsiccia di Calabria               salsiCa di kalabria                Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

     IT   Soppressata di Calabria             sopressata di kalabria             Prodotti tal-
                                                                                 laħam (msajrin,
                                                                                 mmelħin,
                                                                                 affumikati, eċċ.)

MT                                                 47                                         MT
 ---pagebreak---      IT   Soprèssa Vicentina                   sopressa viCentina                             Prodotti tal-
                                                                                              laħam (msajrin,
                                                                                              mmelħin,
                                                                                              affumikati, eċċ.)

     IT   Speck dell'Alto Adige ; Südtiroler   spek dell’alto adije; sudtiroler markenspek;   Prodotti tal-
          Markenspeck ; Südtiroler Speck       sudtiroler spek                                laħam (msajrin,
                                                                                              mmelħin,
                                                                                              affumikati, eċċ.)

     IT   Valle d'Aosta Jambon de Bosses       valle d’aosta Jambon de bosses                 Prodotti tal-
                                                                                              laħam (msajrin,
                                                                                              mmelħin,
                                                                                              affumikati, eċċ.)

     IT   Valle d'Aosta Lard d'Arnad           valle d’aosta lard d’arnad                     Prodotti tal-
                                                                                              laħam (msajrin,
                                                                                              mmelħin,
                                                                                              affumikati, eċċ.)

     IT   Zampone Modena                       Zampone modena                                 Prodotti tal-
                                                                                              laħam (msajrin,
                                                                                              mmelħin,
                                                                                              affumikati, eċċ.)

     IT   Asiago                               aziago                                         Ġobon

     IT   Bitto                                bitto                                          Ġobon

     IT   Bra                                  bra                                            Ġobon

     IT   Caciocavallo Silano                  kaCokavallo silano                             Ġobon

     IT   Canestrato Pugliese                  kanestrato pulieze                             Ġobon

     IT   Casatella Trevigiana                 kazatella trevijana                            Ġobon

     IT   Casciotta d'Urbino                   kaSotta d’urbino                               Ġobon

     IT   Castelmagno                          kastelmanio                                    Ġobon

     IT   Fiore Sardo                          fiore sardo                                    Ġobon

     IT   Fontina                              fontina                                        Ġobon

     IT   Formai de Mut dell'Alta Valle        formai de mut dell’alta valle brembana
          Brembana                                                                            Ġobon

     IT   Gorgonzola                           gorgonZola                                     Ġobon

     IT   Grana Padano                         grana padano                                   Ġobon

     IT   Montasio                             montasio                                       Ġobon

     IT   Monte Veronese                       monte veroneze                                 Ġobon

     IT   Mozzarella di Bufala Campana         moccarella di bufala kampana                   Ġobon

MT                                                     48                                                  MT
 ---pagebreak---      IT   Murazzano                  muraccano                 Ġobon

     IT   Parmigiano Reggiano        parmijano rejano          Ġobon

     IT   Pecorino di Filiano        pekorino di filiano       Ġobon

     IT   Pecorino Romano            pekorino romano           Ġobon

     IT   Pecorino Sardo             pecorino sardo            Ġobon

     IT   Pecorino Siciliano         pecorino siCiliano        Ġobon

     IT   Pecorino Toscano           pecorino toskano          Ġobon

     IT   Provolone Valpadana        provolone valpadana       Ġobon

     IT   Quartirolo Lombardo        kuartirolo lombardo       Ġobon

     IT   Ragusano                   ragusano                  Ġobon

     IT   Raschera                   raskera                   Ġobon

     IT   Ricotta Romana             rikotta romana            Ġobon

     IT   Robiola di Roccaverano     robiola di rokkaverano    Ġobon

     IT   Spressa delle Giudicarie   spressa delle judikarie   Ġobon

     IT   Stelvio; Stilfser          stelvio; stilfser         Ġobon

     IT   Taleggio                   talejo                    Ġobon

     IT   Toma Piemontese            toma piemonteze           Ġobon

     IT   Valle d'Aosta Fromadzo     valle d’aosta fromadZo    Ġobon

     IT   Valtellina Casera          valtellina kazera         Ġobon

     IT   Miele della Lunigiana      miele della lunijana      Prodotti oħra
                                                               ġejjin minn
                                                               annimali (bajd,
                                                               għasel, diversi
                                                               prodotti tal-ħalib
                                                               minbarra butir,
                                                               eċċ;)

     IT   Alto Crotonese             alto krotoneze            Żjut u xaħmijiet
                                                               (butir,
                                                               marġerina, żejt,
                                                               eċċ.)

     IT   Aprutino Pescarese         aprutino peskareze        Żjut u xaħmijiet
                                                               (butir,
                                                               marġerina, żejt,
                                                               eċċ.)

MT                                          49                              MT
 ---pagebreak---      IT   Brisighella           brizigella            Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

     IT   Bruzio                brucio                Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

     IT   Canino                kanino                Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

     IT   Cartoceto             kartoCeto             Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

     IT   Chianti Classico      kianti klassiko       Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

     IT   Cilento               Cilento               Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

     IT   Collina di Brindisi   kollina di brindizi   Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

     IT   Colline di Romagna    kolline di Romania    Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

     IT   Colline Salernitane   kolline salernitane   Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

     IT   Colline Teatine       kolline teatine       Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

     IT   Dauno                 dauno                 Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

     IT   Garda                 garda                 Żjut u xaħmijiet
                                                      (butir,
                                                      marġerina, żejt,
                                                      eċċ.)

MT                                    50                          MT
 ---pagebreak---      IT   Laghi Lombardi                      lagi lombardi                       Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     IT   Pretuziano delle Colline Teramane   pretuciano delle kolline teramane   Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     IT   Riviera Ligure                      riviera ligure                      Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     IT   Sabina                              sabina                              Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     IT   Sardegna                            sardenia                            Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     IT   Tergeste                            terjeste                            Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     IT   Terra di Bari                       terra di bari                       Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     IT   Terra d'Otranto                     terra d’otranto                     Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     IT   Terre di Siena                      terre di siena                      Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     IT   Terre Tarentine                     terre tarentine                     Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     IT   Toscano                             toskano                             Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

     IT   Tuscia                              tuSia                               Żjut u xaħmijiet
                                                                                  (butir,
                                                                                  marġerina, żejt,
                                                                                  eċċ.)

MT                                                    51                                      MT
 ---pagebreak---      IT   Umbria                                umbria                                  Żjut u xaħmijiet
                                                                                        (butir,
                                                                                        marġerina, żejt,
                                                                                        eċċ.)

     IT   Val di Mazara                         val di maZara                           Żjut u xaħmijiet
                                                                                        (butir,
                                                                                        marġerina, żejt,
                                                                                        eċċ.)

     IT   Valdemone                             valdemone                               Żjut u xaħmijiet
                                                                                        (butir,
                                                                                        marġerina, żejt,
                                                                                        eċċ.)

     IT   Valle del Belice                      valle del beliCe                        Żjut u xaħmijiet
                                                                                        (butir,
                                                                                        marġerina, żejt,
                                                                                        eċċ.)

     IT   Valli Trapanesi                       valli trapanezi                         Żjut u xaħmijiet
                                                                                        (butir,
                                                                                        marġerina, żejt,
                                                                                        eċċ.)

     IT   Veneto Valpolicella, Veneto Euganei   veneto valpoliCella, veneto euganei e   Żjut u xaħmijiet
          e Berici, Veneto del Grappa           beriCi, veneto del grappa               (butir,
                                                                                        marġerina, żejt,
                                                                                        eċċ.)

     IT   Arancia del Gargano                   aranCa del gargano                      Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Arancia Rossa di Sicilia              aranCa rossa di siCilia                 Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Asparago Bianco di Bassano            asparago bianko di bassano              Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Asparago bianco di Cimadolmo          asparago bianko di Cimadolmo            Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Asparago verde di Altedo              asparago verde di altedo                Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Basilico Genovese                     baziliko jenoveze                       Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Cappero di Pantelleria                kappero di pentelleria                  Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

MT                                                   52                                              MT
 ---pagebreak---      IT   Carciofo di Paestum                karCofo di paestum                       Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Carciofo Romanesco del Lazio       karCofo romanesko del lacio              Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Carota dell'Altopiano del Fucino   karota dell’altopiano fuCino             Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Castagna Cuneo                     kastania kuneo                           Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Castagna del Monte Amiata          kastania del monte amiata                Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Castagna di Montella               kastania di montella                     Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Castagna di Vallerano              kastania di vallerano                    Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Ciliegia di Marostica              Cilieja di marostika                     Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Cipolla Rossa di Tropea Calabria   Cipolla rossa di tropea kalabria         Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Cipollotto Nocerino                Cipolotto NnoCerino                      Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Clementine del Golfo di Taranto    klementine del golfo di taranto          Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Clementine di Calabria             klementine di kalabria                   Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Fagiolo di Lamon della Vallata     fajolo di lamon della vallata beluneze   Frott, ħxejjex,
          Bellunese                                                                   ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Fagiolo di Sarconi                 fajolo di sarkoni                        Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                      ipproċessati

     IT   Fagiolo di Sorana                  fajolo di sorana                         Frott, ħxejjex,
                                                                                      ċereali, friski jew

MT                                                53                                               MT
 ---pagebreak---                                                                                      ipproċessati

     IT   Farina di Neccio della Garfagnana      farina di neCo della garfaniana     Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Farro della Garfagnana                 farro della garfaniana              Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Fico Bianco del Cilento                fiko bianko del Cilento             Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Ficodindia dell'Etna                   fikodindia dell’etna                Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Fungo di Borgotaro                     fungo di borgotaro                  Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Kiwi Latina                            kivi latina                         Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   La Bella della Daunia                  la bella della daunia               Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Lenticchia di Castelluccio di Norcia   lentikia di kasteluCCio di norCia   Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Limone Costa d'Amalfi                  limone kosta d’amalfi               Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Limone di Sorrento                     limone di sorrento                  Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Limone Femminello del Gargano          limone femminello del gargano       Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Marrone del Mugello                    marrone del mujello                 Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Marrone di Castel del Rio              marrone di kastel del rio           Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

     IT   Marrone di Roccadaspide                marrone di rokkadaspide             Frott, ħxejjex,
                                                                                     ċereali, friski jew
                                                                                     ipproċessati

MT                                                     54                                           MT
 ---pagebreak---      IT   Marrone di San Zeno                  marrone di san Zeno                      Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Mela Alto Adige ; Südtiroler Apfel   mela alto adije; sudtiroler apfel        Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Mela Val di Non                      mela val di non                          Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Melannurca Campana                   melanurka kampana                        Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Nocciola del Piemonte; Nocciola      noCiola del piemonte; noCiola piemonte   Frott, ħxejjex,
          Piemonte                                                                      ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Nocciola di Giffoni                  noCiola di jiffoni                       Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Nocellara del Belice                 noCellara del beliCe                     Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Oliva Ascolana del Piceno            olive askolana del piCeno                Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Peperone di Senise                   peperone di senize                       Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Pera dell'Emilia Romagna             pera dell’emilia romania                 Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Pera mantovana                       pera mantovana                           Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Pesca e nettarina di Romagna         peska e nettarina di romania             Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Pomodoro di Pachino                  pomodoro di pakino                       Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Pomodoro S. Marzano dell’Agro        pomodoro s. marcano dell’agro sarneze-   Frott, ħxejjex,
          Sarnese-Nocerino                     noCerino                                 ċereali, friski jew
                                                                                        ipproċessati

     IT   Radicchio di Chioggia                radikkio di kioja                        Frott, ħxejjex,
                                                                                        ċereali, friski jew

MT                                                   55                                              MT
 ---pagebreak---                                                                                              ipproċessati

     IT   Radicchio di Verona                   radikkio di verona                           Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     IT   Radicchio Rosso di Treviso            radikkio rosso di trevizo                    Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     IT   Radicchio Variegato di Castelfranco   radikkio variegato di kastelfranko           Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     IT   Riso di Baraggia Biellese e           rizo di barajjia bielleze e verCelleze       Frott, ħxejjex,
          Vercellese                                                                         ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     IT   Riso Nano Vialone Veronese            rizo nano vialone veroneze                   Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     IT   Scalogno di Romagna                   skalonio di romania                          Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     IT   Uva da tavola di Canicattì            uva da tavola di kanikatti’                  Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     IT   Uva da tavola di Mazzarrone           uva da tavola di macarone                    Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     IT   Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure    aCuge sotto sale del mar ligure              Ħut frisk,
                                                                                             molluski, u
                                                                                             krustaċej u
                                                                                             prodotti derivati
                                                                                             minnhom

     IT   Tinca Gobba Dorata del Pianalto di    tinka gobba dorata del pianalto di poirino   Ħut frisk,
          Poirino                                                                            molluski, u
                                                                                             krustaċej u
                                                                                             prodotti derivati
                                                                                             minnhom

     IT   Zafferano di Sardegna                 Zaferano di sardenia                         Prodotti oħra tal-
                                                                                             Anness I tat-
                                                                                             Trattat
                                                                                             (ħwawar,eċċ.)

     IT   Aceto Balsamico di Modena             aCeto balzamiko di modena                    Prodotti oħra tal-
                                                                                             Anness I tat-
                                                                                             Trattat
                                                                                             (ħwawar,eċċ.)

     IT   Aceto balsamico tradizionale di       aCeto balzamiko tradicionale di modena       Prodotti oħra tal-
          Modena                                                                             Anness I tat-
                                                                                             Trattat

MT                                                    56                                                    MT
 ---pagebreak---                                                                                         (ħwawar,eċċ.)

     IT   Aceto balsamico tradizionale di      aCeto balzamiko tradicionale di rejo     Prodotti oħra tal-
          Reggio Emilia                        emilia                                   Anness I tat-
                                                                                        Trattat
                                                                                        (ħwawar,eċċ.)

     IT   Zafferano dell'Aquila                Zafferano dell’akuila                    Prodotti oħra tal-
                                                                                        Anness I tat-
                                                                                        Trattat
                                                                                        (ħwawar,eċċ.)

     IT   Zafferano di San Gimignano           Zafferano di san jiminiano               Prodotti oħra tal-
                                                                                        Anness I tat-
                                                                                        Trattat
                                                                                        (ħwawar,eċċ.)

     IT   Coppia Ferrarese                     koppia ferrareze                         Ħobż, pasta,
                                                                                        kejkijiet,
                                                                                        ħlewwiet,
                                                                                        gallettini u ikel
                                                                                        ieħor tal-forn

     IT   Pagnotta del Dittaino                paniotta del dittano                     Ħobż, pasta,
                                                                                        kejkijiet,
                                                                                        ħlewwiet,
                                                                                        gallettini u ikel
                                                                                        ieħor tal-forn

     IT   Pane casareccio di Genzano           pane kazareCCio di jencano               Ħobż, pasta,
                                                                                        kejkijiet,
                                                                                        ħlewwiet,
                                                                                        gallettini u ikel
                                                                                        ieħor tal-forn

     IT   Pane di Altamura                     pane di altamura                         Ħobż, pasta,
                                                                                        kejkijiet,
                                                                                        ħlewwiet,
                                                                                        gallettini u ikel
                                                                                        ieħor tal-forn

     IT   Pane di Matera                       pane di matera                           Ħobż, pasta,
                                                                                        kejkijiet,
                                                                                        ħlewwiet,
                                                                                        gallettini u ikel
                                                                                        ieħor tal-forn

     IT   Bergamotto di Reggio Calabria -      bergamotto di rejio kalabria – olio
          Olio essenziale                      esenciale                                Żjut essenzjali

     LU   Viande de porc, marque nationale     viand de por mark nasional diu gran-     Laħam frisk (u l-
          grand-duché de Luxembourg            diuSe                                    ġewwieni ta’
                                               de liuqsაmbur                            annimali)

     LU   Salaisons fumées, marque nationale   saleზon fიume, mark nasional diu gran-   Prodotti tal-
          grand-duché de Luxembourg            diuS                                     laħam (msajrin,
                                               de liuqsambur                            mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

MT                                                  57                                                MT
 ---pagebreak---      LU   Miel - Marque nationale du Grand-   miel-mark naსional                   Prodotti oħra
          Duché de Luxembourg                 diu gran-diuSe                       ġejjin minn
                                              de liuqsაmbur                        annimali (bajd,
                                                                                   għasel, diversi
                                                                                   prodotti tal-ħalib
                                                                                   minbarra butir,
                                                                                   eċċ;)

     LU   Beurre rose - Marque Nationale du   ber roz – mark naსional              Żjut u xaħmijiet
          Grand-Duché de Luxembourg           diu grand-diuSe                      (butir,
                                              de liuqsაmbur                        marġerina, żejt,
                                                                                   eċċ.)

     NL   Boeren-Leidse met sleutels          buren-leidse met sleitels            Ġobon

     NL   Kanterkaas; Kanternagelkaas;        kanterkas; kantermaxelkas;
          Kanterkomijnekaas                   kanterkomeinekas;                    Ġobon

     NL   Noord-Hollandse Edammer             nord-holands edamer                  Ġobon

     NL   Noord-Hollandse Gouda               Nnord-holands xauda                  Ġobon

     NL   Opperdoezer Ronde                   operduzer ronde                      Frott, ħxejjex,
                                                                                   ċereali, friski jew
                                                                                   ipproċessati

     NL   Westlandse druif                    vestlandse dreif                     Frott, ħxejjex,
                                                                                   ċereali, friski jew
                                                                                   ipproċessati

     PL   Bryndza Podhalańska                 brindJa podhalanska                  Ġobon

     PL   Oscypek                             oscipek                              Ġobon

     PL   Wielkopolski ser smażony            velkopolski ser smaJoni              Ġobon

     PL   Miód wrzosowy z Borów               miud vJosovi z boruv dolnoSlonskix   Prodotti oħra
          Dolnośląskich                                                            ġejjin minn
                                                                                   annimali (bajd,
                                                                                   għasel, diversi
                                                                                   prodotti tal-ħalib
                                                                                   minbarra butir,
                                                                                   eċċ;)

     PL   Andruty kaliskie                    andruti kaliskie                     Ħobż, pasta,
                                                                                   kejkijiet,
                                                                                   ħlewwiet,
                                                                                   gallettini u ikel
                                                                                   ieħor tal-forn

     PL   Rogal świętomarciński               rogal SventomarCinski                Ħobż, pasta,
                                                                                   kejkijiet,
                                                                                   ħlewwiet,
                                                                                   gallettini u ikel
                                                                                   ieħor tal-forn

     PT   Borrego da Beira                    borego de beira                      Laħam frisk (u l-
                                                                                   ġewwieni ta’

MT                                                 58                                            MT
 ---pagebreak---                                                                          annimali

     PT   Borrego de Montemor-o-Novo          borego de                  Laħam frisk (u l-
                                              montemor-o-novo            ġewwieni ta’
                                                                         annimali

     PT   Borrego do Baixo Alentejo           borego do baiSo alenteJo   Laħam frisk (u l-
                                                                         ġewwieni ta’
                                                                         annimali

     PT   Borrego do Nordeste Alentejano      borego do baiSo            Laħam frisk (u l-
                                              alenteJo                   ġewwieni ta’
                                                                         annimali

     PT   Borrego Serra da Estrela            borego sera de estrela     Laħam frisk (u l-
                                                                         ġewwieni ta’
                                                                         annimali

     PT   Borrego Terrincho                   borego terinko             Laħam frisk (u l-
                                                                         ġewwieni ta’
                                                                         annimali

     PT   Cabrito da Beira                    kabrito da beira           Laħam frisk (u l-
                                                                         ġewwieni ta’
                                                                         annimali

     PT   Cabrito da Gralheira                kabrito da gralieira       Laħam frisk (u l-
                                                                         ġewwieni ta’
                                                                         annimali

     PT   Cabrito das Terras Altas do Minho   kabrito das teras          Laħam frisk (u l-
                                              altas do mino              ġewwieni ta’
                                                                         annimali)

     PT   Cabrito de Barroso                  kabrito de barozo          Laħam frisk (u l-
                                                                         ġewwieni ta’
                                                                         annimali)

     PT   Cabrito Transmontano                kabrito transmontano       Laħam frisk (u l-
                                                                         ġewwieni ta’
                                                                         annimali)

     PT   Carnalentejana                      karnalenteJana             Laħam frisk (u l-
                                                                         ġewwieni ta’
                                                                         annimali)

     PT   Carne Arouquesa                     karne aroukeza             Laħam frisk (u l-
                                                                         ġewwieni ta’
                                                                         annimali)

     PT   Carne Barrosã                       karne barozen              Laħam frisk (u l-
                                                                         ġewwieni ta’
                                                                         annimali)

     PT   Carne Cachena da Peneda             karne kakena da peneda     Laħam frisk (u l-
                                                                         ġewwieni ta’
                                                                         annimali)

     PT   Carne da Charneca                   karne da karneka
                                                                         Laħam frisk (u l-

MT                                                 59                                MT
 ---pagebreak---                                                                                           ġewwieni ta’
                                                                                          annimali)

     PT   Carne de Bísaro Transmonano;            karne de bizaro transmonano; karne de   Laħam frisk (u l-
          Carne de Porco Transmontano             porko transmontano                      ġewwieni ta’
                                                                                          annimali)

     PT   Carne de Bovino Cruzado dos             karne de buvino kruzado                 Laħam frisk (u l-
          Lameiros do Barroso                      dos lameiros do barozo                 ġewwieni ta’
                                                                                          annimali)

     PT   Carne de Porco Alentejano               karne de porko alenteJano               Laħam frisk (u l-
                                                                                          ġewwieni ta’
                                                                                          annimali)

     PT   Carne dos Açores                        karne dos asores                        Laħam frisk (u l-
                                                                                          ġewwieni ta’
                                                                                          annimali)

     PT   Carne Marinhoa                          karne marinioa                          Laħam frisk (u l-
                                                                                          ġewwieni ta’
                                                                                          annimali)

     PT   Carne Maronesa                          karne maroneza                          Laħam frisk (u l-
                                                                                          ġewwieni ta’
                                                                                          annimali)

     PT   Carne Mertolenga                        Kkarne mertolenga                       Laħam frisk (u l-
                                                                                          ġewwieni ta’
                                                                                          annimali)

     PT   Carne Mirandesa                         karne mirandeza                         Laħam frisk (u l-
                                                                                          ġewwieni ta’
                                                                                          annimali)

     PT   Cordeiro Bragançano                     kordiero bragansano                     Laħam frisk (u l-
                                                                                          ġewwieni ta’
                                                                                          annimali)

     PT   Cordeiro de Barroso; Anho de            kodeiro de barozo;                      Laħam frisk (u l-
          Barroso; Cordeiro de leite de Barroso   anio de barozo;                         ġewwieni ta’
                                                  kordeiro de leite de barozo             annimali)

     PT   Vitela de Lafões                        vitela de lafonS                        Laħam frisk (u l-
                                                                                          ġewwieni ta’
                                                                                          annimali)

     PT   Alheira de Barroso-Montalegre           alieira de                              Prodotti tal-
                                                  barozo-montalegre                       laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     PT   Alheira de Vinhais                      aleira de vinias                        Prodotti tal-
                                                                                          laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

MT                                                     60                                              MT
 ---pagebreak---      PT   Butelo de Vinhais ; Bucho de       butelo de vinias;                          Prodotti tal-
          Vinhais; Chouriço de Ossos de      buko de vinias; koriso                     laħam (msajrin,
          Vinhais                            de osos de vinias                          mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

     PT   Cacholeira Branca de Portalegre    kakoleira branka                           Prodotti tal-
                                             de portalegre                              laħam (msajrin,
                                                                                        mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

     PT   Chouriça de carne de Barroso-      korisa de karne de                         Prodotti tal-
          Montalegre                         barozo-montalegre                          laħam (msajrin,
                                                                                        mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

     PT   Chouriça de Carne de Vinhais;      kourisa de karne de viniais;               Prodotti tal-
          Linguiça de Vinhais                linguisa de viniais                        laħam (msajrin,
                                                                                        mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

     PT   Chouriça doce de Vinhais           korisa dose de vinias                      Prodotti tal-
                                                                                        laħam (msajrin,
                                                                                        mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

     PT   Chouriço azedo de Vinhais; Azedo   koriso azedo de vinias;                    Prodotti tal-
          de Vinhais; Chouriço de Pão de     azedo de vinias; koriso de pao de vinias   laħam (msajrin,
          Vinhais                                                                       mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

     PT   Chouriço de Abóbora de Barroso-    koriso de abobora                          Prodotti tal-
          Montalegre                         de barozo-montalegre                       laħam (msajrin,
                                                                                        mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

     PT   Chouriço de Carne de Estremoz e    kouriso de karne de                        Prodotti tal-
          Borba                              estremoz e borba                           laħam (msajrin,
                                                                                        mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

     PT   Chouriço de Portalegre             kouriso de portalegre                      Prodotti tal-
                                                                                        laħam (msajrin,
                                                                                        mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

     PT   Chouriço grosso de Estremoz e      koriso groso de                            Prodotti tal-
          Borba                              estremoz e borba                           laħam (msajrin,
                                                                                        mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

     PT   Chouriço Mouro de Portalegre       kouriso moro de                            Prodotti tal-
                                             portalegre                                 laħam (msajrin,
                                                                                        mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

     PT   Farinheira de Estremoz e Borba     farineira de estremoz                      Prodotti tal-
                                             e borba                                    laħam (msajrin,
                                                                                        mmelħin,
                                                                                        affumikati, eċċ.)

MT                                                61                                                 MT
 ---pagebreak---      PT   Farinheira de Portalegre              farineira de portalegre       Prodotti tal-
                                                                              laħam (msajrin,
                                                                              mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

     PT   Linguiça de Portalegre                linguisa de portalegre        Prodotti tal-
                                                                              laħam (msajrin,
                                                                              mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

     PT   Linguíça do Baixo Alentejo;           linguiCa do baiSo alenteJo;   Prodotti tal-
          Chouriço de carne do Baixo Alentejo   kuriso de karne do            laħam (msajrin,
                                                baiSo alenteJo                mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

     PT   Lombo Branco de Portalegre            lombo branko de               Prodotti tal-
                                                portalegre                    laħam (msajrin,
                                                                              mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

     PT   Lombo Enguitado de Portalegre         lombo enguitado               Prodotti tal-
                                                de portalegre                 laħam (msajrin,
                                                                              mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

     PT   Morcela de Assar de Portalegre        morsela de asar               Prodotti tal-
                                                de portalegre                 laħam (msajrin,
                                                                              mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

     PT   Morcela de Cozer de Portalegre        morsela de kozer              Prodotti tal-
                                                de portalegre                 laħam (msajrin,
                                                                              mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

     PT   Morcela de Estremoz e Borba           morsela de estremoz           Prodotti tal-
                                                e borba                       laħam (msajrin,
                                                                              mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

     PT   Paia de Estremoz e Borba              paia de estremoz e borba      Prodotti tal-
                                                                              laħam (msajrin,
                                                                              mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

     PT   Paia de Lombo de Estremoz e Borba     paia de lombo de              Prodotti tal-
                                                estremoz e borba              laħam (msajrin,
                                                                              mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

     PT   Paia de Toucinho de Estremoz e        paia de tousino de            Prodotti tal-
          Borba                                 estremoz e borba              laħam (msajrin,
                                                                              mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

     PT   Painho de Portalegre                  paino de portalegre           Prodotti tal-
                                                                              laħam (msajrin,
                                                                              mmelħin,
                                                                              affumikati, eċċ.)

MT                                                   62                                    MT
 ---pagebreak---      PT   Paio de Beja                           paio de beJa                             Prodotti tal-
                                                                                          laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     PT   Presunto de Barrancos                  presunto de barankos                     Prodotti tal-
                                                                                          laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     PT   Presunto de Barroso                    prezunto de barozo                       Prodotti tal-
                                                                                          laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

                                                                                          Prodotti tal-
          Presunto de Camp Maior e Elvas;        prezunto de kamp maior e elvas; paleta   laħam (msajrin,
     PT
          Paleta de Campo Maior e Elvas          de kampu maior e elvas                   mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     PT   Presunto de Santana da Serra; Paleta   prezunto de santana da sera; paleta de   Prodotti tal-
          de Santana da Serra                    santana da sera                          laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     PT   Presunto de Vinhais / Presunto         prezunto de vinias/                      Prodotti tal-
          Bísaro de Vinhais                      prezunto bizaro de vinias                laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     PT   Presunto do Alentejo; Paleta do        prezunto du alenteJu;                    Prodotti tal-
          Alentejo                               paleta du alenteJu                       laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     PT   Salpicão de Barroso-Montalegre         salpikan de                              Prodotti tal-
                                                 barozo-montalegre                        laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     PT   Salpicão de Vinhais                    salpikon de viniais                      Prodotti tal-
                                                                                          laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     PT   Sangueira de Barroso-Montalegre        sangueira de                             Prodotti tal-
                                                 barozo-montalegre                        laħam (msajrin,
                                                                                          mmelħin,
                                                                                          affumikati, eċċ.)

     PT   Queijo de Azeitão                      keiJo de azeiten                         Ġobon

     PT   Queijo de cabra Transmontano           keiJo de kabra
                                                 transmontano                             Ġobon

     PT   Queijo de Nisa                         keiJo de niza                            Ġobon

     PT   Queijo do Pico                         keiJo do piko                            Ġobon

MT                                                    63                                               MT
 ---pagebreak---      PT   Queijo mestiço de Tolosa               keiJo mestiko de toloza                   Ġobon

     PT   Queijo Rabaçal                         keiJo rabasal                             Ġobon

     PT   Queijo S. Jorge                        keiJo s. JorJe                            Ġobon

     PT   Queijo Serpa                           keiJo serpa                               Ġobon

     PT   Queijo Serra da Estrela                keiJo sera da estrela                     Ġobon

     PT   Queijo Terrincho                       keiJo terinko                             Ġobon

     PT   Queijos da Beira Baixa (Queijo de      keiJos de beira baiSa (keiJo de kastelo
          Castelo Branco, Queijo Amarelo da      branko, keiJo amarelo da beira baiSa,
          Beira Baixa, Queijo Picante da Beira   keiJo pikante da beira baiSa)
          Baixa)                                                                           Ġobon

     PT   Azeite do Alentejo Interior            azeite do alenteJo                        Żjut u xaħmijiet
                                                 interior                                  (butir,
                                                                                           marġerina, żejt,
                                                                                           eċċ.)

     PT   Mel da Serra da Lousã                  mel da sera da louzen                     Prodotti oħra
                                                                                           ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib
                                                                                           minbarra butir,
                                                                                           eċċ;)

     PT   Mel da Serra de Monchique              mel da sera de monkike                    Prodotti oħra
                                                                                           ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib
                                                                                           minbarra butir,
                                                                                           eċċ;)

     PT   Mel da Terra Quente                    mel da tera kuente                        Prodotti oħra
                                                                                           ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib
                                                                                           minbarra butir,
                                                                                           eċċ;)

     PT   Mel das Terras Altas do Minho          mel das teras altas                       Prodotti oħra
                                                 do mino                                   ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib
                                                                                           minbarra butir,
                                                                                           eċċ;)

     PT   Mel de Barroso                         mel de barozo                             Prodotti oħra
                                                                                           ġejjin minn
                                                                                           annimali (bajd,
                                                                                           għasel, diversi
                                                                                           prodotti tal-ħalib

MT                                                    64                                                MT
 ---pagebreak---                                                                                           minbarra butir,
                                                                                          eċċ;)

     PT   Mel do Alentejo                        mel do alenteJo                          Prodotti oħra
                                                                                          ġejjin minn
                                                                                          annimali (bajd,
                                                                                          għasel, diversi
                                                                                          prodotti tal-ħalib
                                                                                          minbarra butir,
                                                                                          eċċ;)

     PT   Mel do Parque de Montezinho            mel do parke de                          Prodotti oħra
                                                 montezinio                               ġejjin minn
                                                                                          annimali (bajd,
                                                                                          għasel, diversi
                                                                                          prodotti tal-ħalib
                                                                                          minbarra butir,
                                                                                          eċċ;)

     PT   Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire,   mel do ribateJo norte                    Prodotti oħra
          Albufeira de Castelo de Bode,          (sera d’aire, albufeira de kastelo de    ġejjin minn
          Bairro, Alto Nabão                     bode, bairo, alto nabeno                 annimali (bajd,
                                                                                          għasel, diversi
                                                                                          prodotti tal-ħalib
                                                                                          minbarra butir,
                                                                                          eċċ;)

     PT   Mel dos Açores                         mel dos asores                           Prodotti oħra
                                                                                          ġejjin minn
                                                                                          annimali (bajd,
                                                                                          għasel, diversi
                                                                                          prodotti tal-ħalib
                                                                                          minbarra butir,
                                                                                          eċċ;)

     PT   Requeijão Serra da Estrela             rekeiJen sera da estrela                 Prodotti oħra
                                                                                          ġejjin minn
                                                                                          annimali (bajd,
                                                                                          għasel, diversi
                                                                                          prodotti tal-ħalib
                                                                                          minbarra butir,
                                                                                          eċċ;)

     PT   Azeite de Moura                        azeite de mora                           Żjut u xaħmijiet
                                                                                          (butir,
                                                                                          marġerina, żejt,
                                                                                          eċċ.)

                                                                                          Żjut u xaħmijiet
                                                                                          (butir,
     PT   Azeite de Trás-os-Montes               azeite de tras-os-montes
                                                                                          marġerina, żejt,
                                                                                          eċċ.)

     PT   Azeites da Beira Interior (Azeite da   azeites da beira interior                Żjut u xaħmijiet
          Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)     (azeite da beira alta, azeite da beira   (butir,
                                                 baiSa)                                   marġerina, żejt,
                                                                                          eċċ.)

     PT   Azeites do Norte Alentejano            azeites do norte                         Żjut u xaħmijiet
                                                                                          (butir,

MT                                                    65                                               MT
 ---pagebreak---                                                 alenteJano                 marġerina, żejt,
                                                                           eċċ.)

     PT   Azeites do Ribatejo                   azeites do ribateJo        Żjut u xaħmijiet
                                                                           (butir,
                                                                           marġerina, żejt,
                                                                           eċċ.)

     PT   Queijo de Évora                       keiJo de evora             Ġobon

     PT   Ameixa d'Elvas                        ameiSa d’elvas             Frott, ħxejjex,
                                                                           ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Amêndoa Douro                         amendoa douro              Frott, ħxejjex,
                                                                           ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Ananás dos Açores/São Miguel          ananas dos asores/san      Frott, ħxejjex,
                                                miguel                     ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Anona da Madeira                      anona da Madeira           Frott, ħxejjex,
                                                                           ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas   aroz karolino              Frott, ħxejjex,
                                                lezirias ribateJanas       ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Azeitona de conserva Negrinha de      azeitona de konserva       Frott, ħxejjex,
          Freixo                                negrina de freiSo          ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Azeitonas de Conserva de Elvas e      aseitonas de konserva      Frott, ħxejjex,
          Campo Maior                           de elvas e kampo maior     ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Batata de Trás-os-montes              batata de tras-os-montes   Frott, ħxejjex,
                                                                           ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Castanha da Terra Fria                kastania de tera fria      Frott, ħxejjex,
                                                                           ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Castanha de Padrela                   kastania de padrela        Frott, ħxejjex,
                                                                           ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Castanha dos Soutos da Lapa           kastana dos soutos         Frott, ħxejjex,
                                                de lapa                    ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Castanha Marvão-Portalegre            kastania                   Frott, ħxejjex,
                                                marveon-portalegre         ċereali, friski jew
                                                                           ipproċessati

     PT   Cereja da Cova da Beira               Cereja da Cova da Beira
                                                                           Frott, ħxejjex,

MT                                                   66                                 MT
 ---pagebreak---                                                                                              ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     PT   Cereja de São Julião-Portalegre        sereJa de san                               Frott, ħxejjex,
                                                 Julieno-portalegre                          ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     PT   Citrinos do Algarve                    Citrinos do Algarve                         Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     PT   Maçã Bravo de Esmolfe                  masan bravo de esmolfe                      Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     PT   Maçã da Beira Alta                     masan da beira alta                         Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     PT   Maçã da Cova da Beira                  masan da kova da beira                      Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     PT   Maçã de Alcobaça                       masan de alkobasa                           Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     PT   Maçã de Portalegre                     masan de portalegre                         Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     PT   Maracujá dos Açores/S. Miguel          marakuJa dos                                Frott, ħxejjex,
                                                 asores/s.miguel                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     PT   Pêra Rocha do Oeste                    pera roka do oeste                          Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     PT   Pêssego da Cova da Beira               pesego da kova da beira                     Frott, ħxejjex,
                                                                                             ċereali, friski jew
                                                                                             ipproċessati

     PT   Ovos moles de Aveiro                   ovuS moles de aveiru                        Ħobż, pasta,
                                                                                             kejkijiet,
                                                                                             ħlewwiet,
                                                                                             gallettini u ikel
                                                                                             ieħor tal-forn

     SE   Svecia                                 Svecia                                      Ġobon

     SE   Skånsk spettkaka                       sqonsq sfeTTqaqa                            Ħobż, pasta,
                                                                                             kejkijiet,
                                                                                             ħlewwiet,
                                                                                             gallettini u ikel
                                                                                             ieħor tal-forn

     SI   Ekstra deviško oljčno olje Slovenske   eqstra deviSko olCno ole slovensktr lstre
                                                                                             Żjut u xaħmijiet
          Istre
                                                                                             (butir,

MT                                                    67                                                   MT
 ---pagebreak---                                                                                    marġerina, żejt,
                                                                                   eċċ.)

     SK   Slovenská bryndza                    slovenska brindza                   Ġobon

     SK   Slovenská parenica                   slovenska parenica                  Ġobon

     SK   Slovenský oštiepok                   slovenski oStiepok                  Ġobon

     SK   Skalický trdelník                    skaliki trelnik                     Ħobż, pasta,
                                                                                   kejkijiet,
                                                                                   ħlewwiet,
                                                                                   gallettini u ikel
                                                                                   ieħor tal-forn

     UK   Isle of Man Manx Loaghtan Lamb       aisl of men manqs                   Laħam frisk (u l-
                                               louTan lamb                         ġewwieni ta’
                                                                                   annimali)

                                                                                   Laħam frisk (u l-
     UK   Orkney beef                          orkni bif                           ġewwieni ta’
                                                                                   annimali)

                                                                                   Laħam frisk (u l-
     UK   Orkney lamb                          orkni lamb                          ġewwieni ta’
                                                                                   annimali)

                                                                                   Laħam frisk (u l-
     UK   Scotch Beef                          skoC bif                            ġewwieni ta’
                                                                                   annimali)

                                                                                   Laħam frisk (u l-
     UK   Scotch Lamb                          skoC lamb                           ġewwieni ta’
                                                                                   annimali)

                                                                                   Laħam frisk (u l-
     UK   Shetland Lamb                        Setland lamb                        ġewwieni ta’
                                                                                   annimali)

                                                                                   Laħam frisk (u l-
     UK   Welsh Beef                           uelS bif                            ġewwieni ta’
                                                                                   annimali)

                                                                                   Laħam frisk (u l-
     UK   Welsh lamb                           uelS lamb                           ġewwieni ta’
                                                                                   annimali)

     UK
          Beacon Fell traditional Lancashire   bekon fel tradiSenal lankaSir Ciz
          cheese                                                                   Ġobon

     UK   Bonchester cheese                    bonCester Ciz                       Ġobon

     UK   Buxton blue                          baqston bliu                        Ġobon

     UK   Dorset Blue Cheese                   dorset bliu Ciz                     Ġobon

     UK   Dovedale cheese                      dovedeil Ciz                        Ġobon

MT                                                   68                                          MT
 ---pagebreak---      UK   Exmoor Blue Cheese                    eqsmur bliu Ciz                    Ġobon

     UK   Single Gloucester                     singl gluster                      Ġobon

     UK   Staffordshire Cheese                  stafordSir Ciz                     Ġobon

          Swaledale cheese ; Swaledale ewes´
     UK                                         sueldeil Ciz; sueldeil ues’ Ciz
          cheese                                                                   Ġobon

     UK   Teviotdale Cheese                     tevaiotdeil Ciz                    Ġobon

          West Country farmhouse Cheddar
     UK                                         uest kantri fermhauz Cedar Ciz
          cheese                                                                   Ġobon

          White Stilton cheese ; Blue Stilton
     UK                                         uait stiton Ciz; bliu stiton Ciz
          cheese                                                                   Ġobon

                                                                                   Prodotti tal-
                                                                                   laħam (msajrin,
     UK   Melton Mowbray Pork Pie               melton moubrei pork pai
                                                                                   mmelħin,
                                                                                   affumikati, eċċ.)

     UK   Cornish Clotted Cream                 korniS klotid qrim                 Prodotti oħra
                                                                                   ġejjin minn
                                                                                   annimali (bajd,
                                                                                   għasel, diversi
                                                                                   prodotti tal-ħalib
                                                                                   minbarra butir,
                                                                                   eċċ;)

     UK   Jersey Royal potatoes                 ჯერსი roial piteitos               Frott, ħxejjex,
                                                                                   ċereali, friski jew
                                                                                   ipproċessati

     UK   Arbroath Smokies                      arbrouT smoukiz                    Ħut frisk,
                                                                                   molluski, u
                                                                                   krustaċej u
                                                                                   prodotti derivati
                                                                                   minnhom

     UK   Scottish Farmed Salmon                skotiS farmd salmon                Ħut frisk,
                                                                                   molluski, u
                                                                                   krustaċej u
                                                                                   prodotti derivati
                                                                                   minnhom

     UK   Whitstable oysters                    uaitsteibl oisterz                 Ħut frisk,
                                                                                   molluski, u
                                                                                   krustaċej u
                                                                                   prodotti derivati
                                                                                   minnhom

     UK   Gloucestershire cider/perry           glusterSiri sidr/peri              Prodotti oħra tal-
                                                                                   Anness I tat-
                                                                                   Trattat
                                                                                   (ħwawar,eċċ

     UK   Herefordshire cider/perry             herfordSir sidr/peri               Prodotti oħra tal-
                                                                                   Anness I tat-

MT                                                    69                                        MT
 ---pagebreak---                                                                                      Trattat
                                                                                     (ħwawar,eċċ

     UK    Worcestershire cider/perry         uorsterSiri sidr/peri                  Prodotti oħra tal-
                                                                                     Anness I tat-
                                                                                     Trattat
                                                                                     (ħwawar,eċċ

     UK    Kentish ale u Kentish strong ale   kentiS eil and kentiS strong eil       Birer

     UK    Rutland Bitter                     rutland biter                          Birer

     Prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel minbarra nbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati tal-
     Ġeorġja li għandhom ikunu protetti fl-Unjoni Ewropea:

     […]

MT                                                  70                                             MT