CELEX: 62014CA0416
Language: es
Date: 2015-09-17 00:00:00
Title: Asunto C-416/14: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Octava) de 17 de septiembre de 2015 (petición de decisión prejudicial planteada por la Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia — Italia) — Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA/Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza (Procedimiento prejudicial — Redes y servicios de telecomunicaciones — Directivas 2002/19/CE, 2002/20/CE, 2002/21/CE, 2002/22/CE — Libre circulación de los equipos terminales de telecomunicaciones móviles terrestres — Directiva 1999/5/CE — Impuesto que grava la utilización de los equipos — Autorización general o licencia de autorización — Contrato de abono que hace funciones de autorización general o de licencia — Trato diferenciado de los usuarios con o sin contrato de abono)

9.11.2015   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 371/13
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Octava) de 17 de septiembre de 2015 (petición de decisión prejudicial planteada por la Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia — Italia) — Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA/Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
   (Asunto C-416/14) (1)
   
   ((Procedimiento prejudicial - Redes y servicios de telecomunicaciones - Directivas 2002/19/CE, 2002/20/CE, 2002/21/CE, 2002/22/CE - Libre circulación de los equipos terminales de telecomunicaciones móviles terrestres - Directiva 1999/5/CE - Impuesto que grava la utilización de los equipos - Autorización general o licencia de autorización - Contrato de abono que hace funciones de autorización general o de licencia - Trato diferenciado de los usuarios con o sin contrato de abono))
   (2015/C 371/16)
   Lengua de procedimiento: italiano
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandantes: Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA
   
      Demandadas: Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
   
      Fallo
   
   
               1)
            
            
               Las Directivas:
               
                           —
                        
                        
                           1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad, en particular su artículo 8,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2002/19/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al acceso a las redes de comunicaciones electrónicas y recursos asociados, y a su interconexión (Directiva acceso),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2002/20/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa a la autorización de redes y servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva autorización), en su versión modificada por la Directiva 2009/140/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva marco), y
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2002/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva servicio universal), en su versión modificada por la Directiva 2009/136/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009,
                        
                     deben interpretarse en el sentido de que no se oponen a una normativa nacional relativa a la aplicación de un impuesto, como la tasa de concesión gubernativa, en cuya virtud la utilización de equipos terminales de radiocomunicación móvil terrestre, en el marco de un contrato de abono, está sujeta a una autorización general o a una licencia así como al pago de un impuesto de ese tipo, ya que el contrato de abono hace funciones por sí mismo de licencia o de autorización general y, por tanto, no se requiere ninguna intervención de la administración al respecto.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 20 de la Directiva 2002/22, en su versión modificada por la Directiva 2009/136, y el artículo 8 de la Directiva 1999/5 deben interpretarse en el sentido de que no se oponen, a efectos de la aplicación de un impuesto, como la tasa de concesión gubernativa, a que se asimile a una autorización general o a una licencia de emisora radioeléctrica un contrato de abono a un servicio de telefonía móvil, que debe por otra parte precisar el tipo de aparato terminal de que se trata y la homologación de la que ha sido objeto.
            
         
               3)
            
            
               En un caso como el de los litigios principales, el Derecho de la Unión, como resulta de las Directivas 1999/5, 2002/19, 2002/20, en su versión modificada por la Directiva 2009/140, 2002/21 y 2002/22, en su versión modificada por la Directiva 2009/136, y del artículo 20 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, debe interpretarse en el sentido de que no se opone a un trato diferenciado de los usuarios de equipos terminales de radiocomunicación móvil terrestre, en función de si suscriben un contrato de abono a servicios de telefonía móvil o adquieren dichos servicios en forma de tarjetas de prepago eventualmente recargables, en cuya virtud únicamente los primeros están sujetos a una normativa nacional como la que establece la tasa de concesión gubernativa.
            
         
      (1)  DO C 431, de 1.2.2014.