CELEX: 31992R2234
Language: cs
Date: 1992-07-31 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2234/92 ze dne 31. července 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla týkající se podpory pro spotřebu čerstvých mléčných výrobků z Madeiry

Důležité právní upozornění

|

31992R2234

Úřední věstník L 218 , 01/08/1992 S. 0102 - 0104 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 44 S. 0068  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 44 S. 0068 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2234/92ze dne 31. července 1992,kterým se stanoví prováděcí pravidla týkající se podpory pro spotřebu čerstvých mléčných výrobků z MadeiryKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1600/92 ze dne 15. června 1992 o zvláštních opatřeních pro Azory a Madeiru týkajících se některých zemědělských produktů [1], a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1676/85 ze dne 11. června 1985 o hodnotě zúčtovací jednotky a přepočítacích koeficientech, které se mají uplatňovat v rámci společné zemědělské politiky [2], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2205/90 [3], a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že čl. 15 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1600/92 stanoví, že podpora pro lidskou spotřebu čerstvých produktů z kravského mléka z Madeiry se poskytuje v rámci místní spotřeby na Madeiře; že se tato podpora vyplácí mlékárnám; že poskytnutí podpory je podmíněno přenesením užitku i na konečného spotřebitele, a to ve formě snížení maloobchodní ceny;vzhledem k tomu, že je nezbytné stanovit některá prováděcí pravidla pro použití příslušných opatření, včetně množství produktů, na které se poskytnutí podpory vztahuje;vzhledem k tomu, že je vhodné poskytnout správním orgánům nezbytné nástroje k tomu, aby zajistily, že podpora nebude vyplacena pro jiné než stanovené účely, a to pro pravidelný odbyt na místním trhu čerstvých mléčných výrobků z kravského mléka a přenesení užitku této podpory na konečného spotřebitele;vzhledem k tomu, že s cílem ověřit správné fungování režimu podpory musí národní orgány zavést kontrolní opatření; že je vhodné stanovit pravidelné zprávy pro Komisi;vzhledem k tomu, že režim zavedený nařízení Rady (EHS) č. 1600/92 vstupuje v platnost dnem 1. července 1992; že prováděcí pravidla k uvedenému režimu by se měla použít od stejného data;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Podpora pro lidskou spotřebu čerstvých produktů z kravského mléka vyrobených na Madeiře podle článku 15 nařízení (EHS) č. 1600/92 se vyplácí do množství 7000 tun plnotučného kravského mléka na období 12 měsíců.2. Výše podpory je 7 ECU na 100 kilogramů plnotučného mléka, které se použije na výrobu různých produktů uvedených v příloze tohoto nařízení. Tato podpora se přepočítá na národní měnu na základě zemědělského přepočítacího koeficientu platného první den v měsíci, ve kterém byla podána žádost o prémie.3. Pro účely tohoto nařízení se plnotučným mlékem rozumí produkt získaný dojením jedné nebo více krav, jehož složení nebylo od nadojení změněno.Článek 21. Podpora se poskytne na základě písemné žádosti mlékárny, která se zaváže:a) vést účetnictví, zejména údaje o množstvích jednotlivých mléčných výrobků a množstvích mléka použitého na výrobu těchto produktů;b) podrobit se veškerým kontrolním opatřením, která stanovil příslušný členský stát, zejména pokud jde o ověření účetnictví a kontrolu jakosti daných produktů.2. Žádost o vyplacení podpory musí být podána na standardním tištěném formuláři tak, jak to předepisují příslušné orgány členského státu, a musí obsahovat alespoň tyto údaje:- množství mléka, které se podle kategorie produktu použije na výrobu jednotlivých produktů,- jméno a adresu mlékárny,- částku příslušné podpory.Článek 31. Portugalsko přijme veškerá vhodná opatření, aby zejména pomocí kontrol zaručilo, že:a) podpora bude poskytnuta pouze pro mléčné výrobky uvedené v článku 1, které jsou určeny k přímé lidské spotřebě na Madeiře;b) z poskytnuté podpory bude mít užitek i konečný spotřebitel, a to ve formě snížení maloobchodní ceny.2. Portugalsko oznámí Komisi během tří měsíců od vstupu v platnost tohoto nařízení opatření uvedená v odstavci 1.Článek 41. O kontrolách provedených podle čl. 2 odst. 1 musí být sepsána zpráva, která uvádí:- datum kontroly,- místo kontroly,- získané výsledky.2. Příslušné orgány oznámí Komisi všechny případy nesrovnalostí, a to do čtyř týdnů.Článek 5Pokud konečný spotřebitel nebude mít z poskytnuté podpory užitek ve formě snížení maloobchodní ceny, příslušné orgány Portugalska:- zcela nebo částečně odeberou doposud poskytnutou podporu,- mohou v závislosti na závažnosti přestupku dočasně či trvale omezit nebo přerušit nárok na poskytnutí podpory.Článek 6Portugalsko zašle Komisi nejpozději poslední den každého měsíce tyto údaje týkající se měsíce předcházejícího:- množství, pro která byly podány žádosti o podporu;- množství, pro která byla podpora poskytnuta.Článek 7Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. července 1992.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 31. července 1992.Za KomisiRay Mac Sharryčlen komise[1] Úř. věst. L 173, 27.6.1992, s. 1.[2] Úř. věst. L 164, 24.6.1985, s. 1.[3] Úř. věst. L 201, 31.7.1990, s. 9.--------------------------------------------------PŘÍLOHASeznam produktů, na které se vztahuje podpora Společenství podle čl. 15 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1600/921. Syrové mléko2. Plnotučné pasterované mléko3. Smetana4. Jogurt z plnotučného mléka5. Čerstvé sýry o obsahu tuku v sušině nejméně 40 % hmotnostních.--------------------------------------------------