CELEX: 52013PC0597
Language: es
Date: 2013-08-22
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que deberá adoptar la Unión Europea en el Consejo de Ministros ACP-UE sobre la revisión del anexo IV del Acuerdo de Asociación ACP-CE

|
			
		
		
		52013PC0597
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que deberá adoptar la Unión Europea en el Consejo de Ministros ACP-UE sobre la revisión del anexo IV del Acuerdo de Asociación ACP-CE /* COM/2013/0597 final - 2013/0287 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La
Comisión aspira a tener un conjunto coherente de normas de desarrollo relativas
a los instrumentos financieros externos en el marco del presupuesto y del Fondo
Europeo de Desarrollo (FED) a partir del 1 de enero de 2014, tan pronto como comiencen
a aplicarse las medidas transitorias del 11º FED. El nuevo Reglamento Financiero y las propuestas legislativas de la
Comisión relativas a las acciones exteriores en el marco de la próxima
perspectiva financiera plurianual (2014-2020) contienen una serie de elementos
que requieren ajustes técnicos del anexo IV del Acuerdo de Asociación ACP-CE. 
Estos ajustes técnicos tienen como
objetivo introducir innovaciones propuestas por lo que respecta a la aplicación
de los instrumentos financieros externos en el marco
del presupuesto, que cabe ampliar a la asociación
ACP-UE, aunque sin comprometer los objetivos específicos que persigue. Se
espera que, a raíz de estos reajustes, la ejecución del FED será más sencilla y
eficaz.
En particular, las modificaciones
propuestas tratan sobre las normas de nacionalidad y origen (artículos 20 y 22
del anexo IV), así como del régimen de preferencias generalizadas (artículo 26).
Si bien la revisión del Acuerdo de
Asociación ACP-CE de 2010 dio lugar a que la participación en los
procedimientos de contratación y subvenciones tanto con cargo al presupuesto como
al FED quedasen ampliamente abiertos, la Comisión opina que aún pueden hacerse algunos
avances en línea con la evolución del contexto político. Teniendo en cuenta los
compromisos asumidos por la UE en Busan[1],
Accra[2] y en el CAD de la OCDE en París
en 2010, ya se ha sugerido una simplificación armonizada en lo relativo a las
normas de nacionalidad y origen de los instrumentos financieros externos en el
presupuesto. Manteniendo la esencia del régimen actual del anexo IV, se sugiere
complementar este régimen con las normas simplificadas y armonizadas propuestas
en el marco del presupuesto.
A modo de ejemplo, se sugiere que las
entidades de los países ACP puedan acogerse a los procedimientos de
contratación pública de los proyectos en los países en desarrollo. A cambio de la
ganancia de mercado de los países ACP, las entidades de todos los países en
desarrollo, a excepción de los miembros del G-20, también podrían acogerse a
los procedimientos de contratación pública en el marco del FED.
En lo que atañe al régimen de
preferencias, modificaciones anteriores han alterado el texto del artículo 26,
de tal manera que puede ir en detrimento de la coherencia y la aplicabilidad
del régimen. Como consecuencia de ello, se sugiere introducir las adaptaciones
técnicas necesarias para restablecer la integridad de dicho artículo.
De conformidad con el artículo 100 del Acuerdo de Asociación ACP-CE, el anexo IV
se podrá revisar mediante Decisión del Consejo de Ministros ACP-UE. Con el fin
de garantizar que antes del 1 de enero de 2014 esté vigente un conjunto
coherente de normas de desarrollo para el presupuesto y el FED, se sugiere que
el Consejo de Ministros ACP-UE adopte la decisión mediante un canje de notas
entre el Presidente del Consejo ACP y el Presidente del Consejo de la Unión
Europea.
La
Comisión propone que el Consejo de la Unión Europea adopte la Decisión adjunta.
2013/0287 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
relativa a la posición que deberá
adoptar la Unión Europea en el Consejo de Ministros ACP-UE sobre la revisión
del anexo IV del Acuerdo de Asociación ACP-CE
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 209, apartado 2, en relación con su
artículo 218, apartado 9, 
Visto el Acuerdo de Asociación entre los
Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad
Europea y sus Estados miembros, por otra, firmado en Cotonú el 23 de junio de
2000[3] (en lo sucesivo denominado
«Acuerdo de Asociación ACP-CE»),
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Considerando lo siguiente:
(1)       El artículo 100 del Acuerdo
de Asociación ACP-CE establece que los anexos Ia, Ib, II, III, IV y VI del Acuerdo
de Asociación ACP-CE podrán ser revisados, adaptados y/o modificados por el
Consejo de Ministros ACP-UE sobre la base de una recomendación del Comité
ACP-UE de Cooperación para la Financiación del Desarrollo.
(2)       Las Partes en el Acuerdo
de Asociación ACP-CE celebrado en Busan, Accra y en el CAD de la OCDE en París
en 2010 contrajeron compromisos internacionales respecto de la eficacia de la
ayuda.
(3)       Las normas de
nacionalidad y de origen podrían mejorarse en línea con los citados compromisos
internacionales.
(4)       La clarificación y
simplificación de las disposiciones del anexo IV del Acuerdo de Asociación
ACP-CE podría mejorar la eficiencia de la aplicación del FED.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
La posición que deberá adoptar la Unión Europea
en el Consejo de Ministros ACP-UE sobre la revisión del anexo IV del Acuerdo de
Asociación ACP-CE se basará en el proyecto de Decisión del Consejo de Ministros
ACP–UE adjunto. 
Artículo 2
Una vez adoptada, la Decisión del Consejo
de Ministros ACP-UE se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
ANEXO
Proyecto
de
DECISIÓN DEL CONSEJO DE MINISTROS ACP-UE
sobre la revisión del anexo IV del Acuerdo de Asociación ACP-CE
EL CONSEJO DE MINISTROS ACP-UE,
Visto el Acuerdo de Asociación entre los
Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad
Europea y sus Estados miembros, por otra, firmado en Cotonú el 23 de junio de
2000[4] y revisado en Luxemburgo el 25
de junio de 2005[5]
y en Uagadugu el 22 de junio de 2010[6]
(en lo sucesivo denominado «Acuerdo de Asociación ACP-CE») y, en particular, su
artículo 100,
Considerando
lo siguiente:
(1)                   
El artículo 100 del Acuerdo de Asociación
ACP-CE establece que los anexos Ia, Ib, II, III, IV y VI del Acuerdo de
Asociación ACP-CE podrán ser revisados, adaptados y/o modificados por el
Consejo de Ministros ACP-UE sobre la base de una recomendación del Comité
ACP-UE de Cooperación para la Financiación del Desarrollo.
(2)                   
Las Partes en el Acuerdo de Asociación ACP-CE
celebrado en Busan, Accra y en el CAD de la OCDE en París en 2010 contrajeron
compromisos internacionales respecto de la eficacia de la ayuda.
(3)                   
Las normas de nacionalidad y de origen podrían
mejorarse en línea con los citados compromisos internacionales.
(4)                   
La clarificación y simplificación de las
disposiciones del anexo IV del Acuerdo de Asociación ACP-CE podría mejorar la
eficiencia de la aplicación del FED.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
El anexo IV del Acuerdo de Asociación ACP-EC
queda modificado como sigue:
1.           En el artículo 19 quater,
el apartado 5 se sustituye por el texto siguiente:
«De conformidad con el compromiso mencionado
en los artículos 49 y 50 del presente Acuerdo, los contratos y las subvenciones
financiados por el marco financiero plurianual de cooperación con los Estados
ACP se ejecutarán con arreglo a las normas básicas internacionalmente
reconocidas en el ámbito de la legislación laboral y la legislación
medioambiental aplicable, incluidos los acuerdos medioambientales
multilaterales.».
2.           En el artículo 20, el
apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
«Salvo en caso de excepción concedida de
conformidad con el artículo 22 y no obstante lo dispuesto en el artículo 26:
La participación en los procedimientos para
la adjudicación de los contratos de suministros o las subvenciones financiados
por el marco financiero plurianual de cooperación del presente Acuerdo estará
abierta a todas las personas físicas nacionales de, y a las personas jurídicas
establecidas en: 
a)      un Estado ACP, un Estado miembro de
la Comunidad Europea, un país candidato oficial de la Comunidad Europea o un
Estado miembro del Espacio Económico Europeo;
b)      países y territorios en desarrollo, de
acuerdo con la lista de beneficiarios de AOD del CAD de la OCDE que no sean
miembros del G-20, sin perjuicio del estatuto de la República de Sudáfrica, de
conformidad con el Protocolo nº 3, y países y territorios de ultramar cubiertos
por la Decisión [2001/822/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 2001][7];
c)      los países con los que la Comisión
haya establecido un acceso recíproco respecto a la ayuda exterior.
Podrá concederse acceso recíproco durante un
período limitado de al menos un año, siempre cuando un país reconozca la
elegibilidad en igualdad de condiciones a entidades de la Comunidad y de países
elegibles con arreglo al presente artículo;
d)      un Estado miembro de la OCDE, en el
caso de contratos ejecutados en un país menos avanzado o un país pobre muy
endeudado (PPME), según la lista de beneficiarios de AOD del CAD de la OCDE publicada
por el CAD de la OCDE.».
3.           En el artículo 20 se
suprime el apartado 1 bis.
4.           En el artículo 20, el
apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:
«Todos los suministros y materiales
adquiridos en el marco de un contrato, o un acuerdo de subvención, financiado
con los recursos del marco financiero plurianual de cooperación del presente
Acuerdo deberán ser originarios de un Estado elegible tal como se definen en el
presente artículo. 
No obstante, podrán ser originarios de
cualquier Estado cuando el importe de los suministros y materiales adquiridos sea
inferior al umbral para el uso del procedimiento negociado en régimen
competitivo.
En este contexto, la definición del concepto
de "productos originarios" será evaluada tomando como referencia los
acuerdos internacionales pertinentes, debiendo considerarse también productos
originarios de la Comunidad los productos originarios de los países,
territorios y departamentos de ultramar.».
5.           En el artículo 20, el
apartado 5 se sustituye por el texto siguiente:
«Cuando el marco financiero plurianual de
cooperación del presente Acuerdo sufrague una operación realizada a través de
una organización internacional, la participación en los procedimientos de
adjudicación de contratos públicos y en los procedimientos de concesión de
subvenciones estará abierta a todas las personas físicas y jurídicas que sean
elegibles con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1, así como a todas las
personas físicas y jurídicas que sean elegibles de conformidad con el
Reglamento de dicha organización, procurando garantizar la igualdad de trato a
todos los donantes. Se aplicarán las mismas normas a los suministros y los
materiales.». 
6.           En el artículo 20, el
apartado 6 se sustituye por el texto siguiente:
«Cuando el marco financiero plurianual de
cooperación del presente Acuerdo sufrague una operación realizada en el marco
de una iniciativa regional, la participación en los procedimientos de
adjudicación de contratos y en los procedimientos de concesión de subvenciones
estará abierta a todas las personas físicas y jurídicas que sean elegibles con
arreglo a lo dispuesto en el apartado 1, así como a todas las personas físicas
y jurídicas de un Estado que participen en dicha iniciativa. Se aplicarán las
mismas normas a los suministros y los materiales.».
7.           En el artículo 20, el
apartado 7 se sustituye por el texto siguiente: 
«Cuando el marco financiero plurianual de
cooperación del presente Acuerdo sufrague una operación cofinanciada con un
socio u otro donante o ejecutada a través de un Estado miembro en el marco de
la gestión compartida o a través de un fondo fiduciario creado por la Comisión,
la participación en los procedimientos de adjudicación de contratos y en los
procedimientos de concesión de subvenciones estará abierta a todas las personas
físicas y jurídicas elegibles con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1, así
como a todas las personas físicas y jurídicas elegibles de conformidad con las
normas de dicho socio, otro donante o Estado miembro, o determinada en el acto
constitutivo del fondo fiduciario. 
En el caso de las acciones ejecutadas a
través de organismos a los que se hayan encomendado tareas de ejecución, que sean
Estados miembros o sus agencias, el Banco Europeo de Inversiones o a través de
organizaciones internacionales o sus agencias, las personas físicas y jurídicas
elegibles con arreglo a las normas de dicho organismo, tal como se indican en
los convenios celebrados con el órgano de cofinanciación o de ejecución también
serán elegibles. Se aplicarán las mismas normas a los suministros y los
materiales.».
8.           En el artículo 20 se
añade el apartado 8 siguiente:
«Cuando el marco financiero plurianual de
cooperación del presente Acuerdo sufrague una operación cofinanciada en virtud
de otro instrumento financiero externo, la participación en los procedimientos
de adjudicación de contratos públicos y en los procedimientos de concesión de
subvenciones estará abierta a todas las personas físicas y jurídicas que sean
elegibles con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1, así como a todas las
personas físicas y jurídicas que sean elegibles de conformidad con cualquiera
de estos instrumentos. Se aplicarán las mismas normas a los suministros y los
materiales.».
9.           En el artículo 20 se
añade el apartado 9 siguiente:
«La elegibilidad, tal y como se define en el
presente artículo, podrá restringirse respecto a la nacionalidad, localización
o naturaleza de los licitadores, solicitantes y candidatos, cuando así lo
requieran el carácter y los objetivos de la acción y según sea necesario para
su aplicación efectiva.»
10.         En el artículo 22, el
apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
«Podrá autorizarse a licitadores,
solicitantes y candidatos nacionales de terceros países no elegibles con
arreglo a lo dispuesto en el artículo 20 a participar en los procedimientos de
adjudicación de contratos públicos y en los procedimientos de concesión de
subvenciones financiados por la Comunidad a través del marco financiero
plurianual de cooperación del presente Acuerdo, previa solicitud motivada del
Estado ACP o de la organización u organismo a nivel regional o intra-ACP de que
se trate, en el caso de:
a)      países que tengan vínculos
económicos, comerciales o geográficos tradicionales con países vecinos
beneficiarios, o
b)      en casos de urgencia o de falta de
disponibilidad de productos y servicios en los mercados de los países de que se
trate, o en otros casos debidamente justificados cuando las normas de
elegibilidad imposibiliten la ejecución de un proyecto, programa o acción, o la
hagan excesivamente difícil.
El Estado ACP o la organización u organismo a
nivel regional o intra-ACP de que se trate suministrará en cada caso a la
Comisión la información necesaria para tomar una decisión acerca de tal
excepción.».
11.         En el artículo 26,
apartado 1, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:
«En el caso de contratos de obras de un valor
inferior a 5 000 000 EUR, los licitadores de los Estados ACP se
beneficiarán, siempre que como mínimo una cuarta parte del capital y del
personal de dirección sea originario de uno o varios de los Estados ACP, de una
preferencia del 10 % durante la evaluación financiera;».
12.         En el artículo 26,
apartado 1, la letra b) se sustituye por el texto siguiente:
«En el caso de contratos de suministros de un
valor inferior a 300 000 EUR, las ofertas presentadas por empresas de
Estados ACP, individualmente o en consorcio con socios europeos, se
beneficiarán de una preferencia del 15 % durante la evaluación financiera».
13.         Se suprime el artículo
26, apartado 1, letra c).
14.         En el artículo 26, el
apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:
«Si dos ofertas se consideran equivalentes,
se dará preferencia:
a)      al licitador de un Estado ACP; o
b)      en su defecto, al licitador:
i) que permita el mejor uso posible de los
recursos físicos y humanos de los Estados ACP,
ii) que ofrezca las mejores posibilidades de
subcontratación a las sociedades, empresas o personas físicas de los Estados
ACP, o
iii) que consista en un consorcio de personas
físicas, empresas y sociedades de Estados ACP y de la Comunidad.»
Artículo 2
La presente Decisión se adoptará en el
Consejo de Ministros ACP-CE mediante un canje de notas entre el Presidente del
Consejo ACP y el Presidente del Consejo de la Unión Europea.
La presente Decisión entrará en vigor a
partir de la finalización del citado procedimiento.
Hecho en […], el […]
 Por el Consejo de la Unión Europea El Presidente || Por el Consejo de Ministros ACP El Presidente 
[1]               Véanse las conclusiones de Busan, 29 de noviembre a 1 de
diciembre de 2011, disponibles en: 
http://www.oecd.org/dac/effectiveness/busanpartnership.htm 
[2]               Véase el Programa de Acción de Accra (2008), disponible
en: 
http://www.oecd.org/dac/effectiveness/parisdeclarationandaccraagendaforaction.htm
[3]               DO L 317 de 15.12.2000, p. 3. Acuerdo modificado por el
Acuerdo firmado en Luxemburgo el 25 de junio de 2005 (DO L 287 de 28.10.2005,
p. 4) y por el Acuerdo firmado en Uagadugu el 22 de junio de 2010 (DO L 287 de
4.11.2010, p. 3).
[4]               DO L 317 de 15.12.2000, p. 3. Acuerdo rectificado en DO
L 385 de 29.12.2004, p. 88.
[5]               DO L 209 de 11.8.2005, p. 27.
[6]               DO L 287 de 4.11.2010, p. 3.
[7]               DO L 314 de 30.11.2001, p. 1.