CELEX: 52000PC0454
Language: el
Date: 2000-07-17
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του Συμβουλίου υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ ενόψει της έκδοσης απόφασης σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για την κάλυψη της περιόδου από 1ης Αυγούστου 2000 μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ

Avis juridique important

|

52000PC0454

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του Συμβουλίου υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ ενόψει της έκδοσης απόφασης σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για την κάλυψη της περιόδου από 1ης Αυγούστου 2000 μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ  /* COM/2000/0454 τελικό */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του Συμβουλίου υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ ενόψει της έκδοσης απόφασης σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για την κάλυψη της περιόδου από 1ης Αυγούστου 2000 μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΚατά την υπουργική σύνοδο της 2ας και 3ης Φεβρουαρίου 2000, ολοκληρώθηκαν επιτυχώς οι διαπραγματεύσεις για μια νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ. Η Συμφωνία υπεγράφη στο Κοτονού, Μπενίν, στις 23 Ιουνίου 2000 και θα υποβληθεί προς επικύρωση. Η μέχρι τώρα εμπειρία δείχνει ότι η διαδικασία επικύρωσης θα διαρκέσει από 18 έως 24 μήνες. Το άρθρο 366 παράγραφος 3 της ισχύουσας σύμβασης της Λομέ προβλέπει ότι το Συμβούλιο υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ πρέπει να λάβει όλα τα μεταβατικά μέτρα που μπορεί να κριθούν αναγκαία μέχρι την έναρξη ισχύος των νέων διατάξεων. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να ληφθεί μια τέτοια απόφαση από το Συμβούλιο υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ στο πλαίσιο της υπογραφής της νέας συμφωνίας ή, μέσω ανάθεσης αρμοδιοτήτων, από την επιτροπή Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ.Έχουν ήδη ληφθεί μέτρα προκειμένου να καλυφθεί η αρχή της περιόδου με τη λήξη της τέταρτης αναθεωρημένης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της 29ης Φεβρουαρίου 2000 (απόφαση της επιτροπής Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ της 28ης Φεβρουαρίου). Η απόφαση ισχύει μέχρι την 1η Αυγούστου 2000. Κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής, έχει παραταθεί η εφαρμογή των περισσοτέρων διατάξεων της ισχύουσας σύμβασης της Λομέ.Για την περίοδο μεταξύ 1ης Αυγούστου 2000 και έναρξης ισχύος της νέας συμφωνίας, η Επιτροπή εκτιμά ότι πρέπει να εφαρμοστούν προσωρινά οι περισσότερες από τις διατάξεις της νέας συμφωνίας. Τα πλεονεκτήματα της νέας συμφωνίας, σε σχέση με την αύξηση της αποτελεσματικότητας και τον αντίκτυπο της συνεργασίας, θα πρέπει να γίνουν ορατά το συντομότερο δυνατό.Ωστόσο, οι διατάξεις που έχουν σχέση με την αποδέσμευση και χρησιμοποίηση χρηματοδοτικών πόρων και μέσων του 9ου ΕΤΑ, δεν μπορούν να εφαρμοστούν πριν από την έναρξη ισχύος του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου που επισυνάπτεται στη συμφωνία. Συνεπώς, η χρηματοδοτική συνεργασία κατά τη διάρκεια της ενδιάμεσης περιόδου θα χρηματοδοτηθεί από τους αχρησιμοποίητους πόρους του 8ου ΕΤΑ ή προηγουμένων ΕΤΑ. Προτείνεται να συνεχίσουν να ισχύουν τα μέσα των προηγουμένων ΕΤΑ. Προβλέπονται μεταβατικές ρυθμίσεις όσον αφορά το STABEX και το SYSMIN.Αντίθετα, ο προγραμματισμός των διαθέσιμων πόρων στο πλαίσιο του 9ου ΕΤΑ μπορεί να αρχίσει πριν από την έναρξη ισχύος του νέου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου. Ο προγραμματισμός αυτός μπορεί να περιλαμβάνει ενδεικτική χρηματοδότηση όχι όμως δέσμευση πόρων που θα καταστούν διαθέσιμοι στο πλαίσιο του 9ου ΕΤΑ. Συνεπώς, μόλις οι πόροι καταστούν διαθέσιμοι, πρέπει να είναι έτοιμες οι κατάλληλες διαδικασίες για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τον προγραμματισμό και την προετοιμασία για την έγκαιρη εφαρμογή του 9ου ΕΤΑ. Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή προτείνει επίσης να προβλέπεται η προσωρινή εφαρμογή των σχετικών διατάξεων της Εσωτερικής Συμφωνίας για τη θέσπιση του 9ου ΕΤΑ. Η προσέγγιση αυτή είναι σύμφωνη με την προσέγγιση της μετάβασης από το 7ο στο 8ο ΕΤΑ [1].[1]   ΕΕ L 327 της 30.12.1995 σ.16Σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στο άρθρο 300 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι αρμόδιο για τον καθορισμό της θέσης της Κοινότητας σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για την κάλυψη της εν λόγω περιόδου. Η Επιτροπή θεωρεί ότι το Συμβούλιο θα πρέπει να εγκρίνει το συνημμένο σχέδιο πρότασης περί αποφάσεως του Συμβουλίου για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2000 μέχρι την ολοκλήρωση της διαδικασίας επικύρωσης.Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του Συμβουλίου υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ ενόψει της έκδοσης απόφασης σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για την κάλυψη της περιόδου από 1ης Αυγούστου 2000 μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 300 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο σε συνδυασμό με το άρθρο 310,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Με το άρθρο 30 της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ, όπως αυτή τροποποιήθηκε με τη συμφωνία που υπεγράφη στον Μαυρίκιο στις 4 Νοεμβρίου 1995 (εφεξής καλούμενη 'σύμβαση'), θεσπίζεται Συμβούλιο υπουργών με αρμοδιότητες λήψης αποφάσεων οι οποίες καθορίζονται από τη σύμβαση.(2) Σύμφωνα με το άρθρο 366 παράγραφος 3 της σύμβασης, το Συμβούλιο υπουργών πρέπει να θεσπίζει τα μεταβατικά μέτρα τα οποία μπορεί να κριθούν αναγκαία μέχρι την έναρξη ισχύος της νέας σύμβασης.(3) Με την απόφαση της 28ης Φεβρουαρίου 2000, η επιτροπή Πρέσβεων θέσπισε μεταβατικά μέτρα τα οποία θα πρέπει να εφαρμοστούν μετά τη λήξη ισχύος της τέταρτης αναθεωρημένης σύμβασης της Λομέ.(4) Πρέπει να καθοριστεί η θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του Συμβουλίου υπουργών σχετικά με την έκδοση απόφασης του τελευταίου όσον αφορά τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων κατά τη λήξη ισχύος των ήδη ισχυόντων μεταβατικών μέτρων,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνοΗ θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του Συμβουλίου υπουργών σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για την κάλυψη της περιόδου από 1ης Αυγούστου 2000 μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ ΑΚΕ-ΕΚ, βασίζεται στο σχέδιο απόφασης που περιλαμβάνεται στο συνημμένο παράρτημα.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΣχέδιοΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΑΚΕ-ΕΚσχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων που ισχύουν από 1ης Αυγούστου 2000 μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΑΚΕ-ΕΚ,Έχοντας υπόψη:την τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΚ, που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989 και αναθεωρήθηκε στο Port Louis στις 4 Νοεμβρίου 1995, εφεξής καλούμενη 'σύμβαση', και ιδίως το άρθρο 366 παράγραφος 3,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Οι διαπραγματεύσεις για μια νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ, εφεξής καλούμενη 'συμφωνία', ολοκληρώθηκαν στις Βρυξέλλες στις 2 και 3 Φεβρουαρίου 2000. Η συμφωνία δεν θα τεθεί σε ισχύ πριν από την ολοκλήρωση της διαδικασίας επικύρωσης σύμφωνα με το άρθρο της 93.(2) Στις 28 Φεβρουαρίου 2000 η επιτροπή Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ αποφάσισε τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων τα οποία ισχύουν μέχρι την 1η Αυγούστου 2000.(3) Σύμφωνα με το άρθρο 366 παράγραφος 3 της σύμβασης, το Συμβούλιο υπουργών θεσπίζει μεταβατικά μέτρα για την κάλυψη της περιόδου από 1ης Αυγούστου 2000 μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.(4) Με εξαίρεση τις διατάξεις που αφορούν την αποδέσμευση και χρησιμοποίηση χρηματοδοτικών πόρων από το ένατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (ΕΤΑ), τα μέρη κρίνουν σκόπιμη την πρόωρη έναρξη εφαρμογής της συμφωνίας από 1ης Αυγούστου 2000.(5) Οι διατάξεις που έχουν σχέση με την αποδέσμευση και χρησιμοποίηση χρηματοδοτικών πόρων από το 9ο ΕΤΑ δεν μπορούν να αρχίσουν να ισχύουν πριν από την έναρξη ισχύος του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου που επισυνάπτεται στη συμφωνία. Συνεπώς, η χρηματοδοτική συνεργασία της ενδιάμεσης περιόδου θα χρηματοδοτηθεί από τους αχρησιμοποίητους πόρους των προηγουμένων ΕΤΑ.(6) Αντίθετα, ο προγραμματισμός των πόρων που διατίθενται από το 9ο ΕΤΑ μπορεί να αρχίσει πριν από την έναρξη ισχύος του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου που επισυνάπτεται στη συμφωνία. Ο προγραμματισμός αυτός μπορεί να προβλέπει ενδεικτική χρηματοδότηση όχι όμως και δέσμευση πόρων που διατίθενται στο πλαίσιο του 9ου ΕΤΑ.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας1. Από 1ης Αυγούστου 2000, αρχίζει η πρόωρη εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας, με εξαίρεση τα εξής:(α) Παράρτημα I(β) Παράρτημα II, Κεφάλαιο 1(γ) Παράρτημα IV: Κεφάλαια 3 έως 6.2. Οι ισχύουσες διατάξεις της συμφωνίας υπερισχύουν των διατάξεων της σύμβασης στους αντίστοιχους τομείς.3. Οι διατάξεις που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 ως 'ισχύουσες', ισχύουν επίσης, από 1ης Αυγούστου 2000, και για κάθε κράτος που έχει υπογράψει τη συμφωνία, το οποίο δεν αποτελούσε μέρος της σύμβασης.4. Η συμφωνία περιλαμβάνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης. [2][2]   Η Συμφωνία.εμπεριέχεται στην COM(2000)324, 23 Μάιος 2000Άρθρο 2  Συνέχιση της εφαρμογής της σύμβασηςΟι ακόλουθες διατάξεις της σύμβασης εξακολουθούν να ισχύουν καθόλη τη διάρκεια ή για ένα μέρος της ενδιάμεσης περιόδου:(α) Το μέρος 3 τίτλος II κεφάλαιο 1 της σύμβασης παρατείνεται μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2000 για τις αποφάσεις μεταφοράς που αφορούν τα έτη εφαρμογής 1998 και 1999 καθώς και για την επιστροφή των υπολοίπων του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου (άρθρο 195 στοιχείο α).(β) Το μέρος 3 τίτλος II κεφάλαιο 3 της σύμβασης παρατείνεται μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2000 για πράξεις για τις οποίες έχει υποβληθεί σχετική αίτηση πριν από την 1η Αυγούστου 2000. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της συμφωνίας, ιδιαίτερη προσοχή θα δοθεί, στο πλαίσιο του προγραμματισμού, στις ανάγκες των χωρών οι οποίες έχουν υποβάλει σχετικές αιτήσεις παροχής βοήθειας πριν από την 1η Αυγούστου 2000, αλλά για τις οποίες η σχετική απόφαση δεν μπορεί να ληφθεί πριν από την 31η Δεκεμβρίου 2000 λόγω των αναγκαίων διαδικασιών για τη λήψη παρόμοιων αποφάσεων.(γ) Το μέρος 3 τίτλος IIΙ κεφάλαιο 3 τμήματα 3 και 4 εξακολουθεί να ισχύει μέχρι την εξάντληση των πόρων. Αυτό περιλαμβάνει κάθε αύξηση επιχειρηματικού κεφαλαίου που διαχειρίζεται η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και που αποφασίζεται από το Συμβούλιο υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου.(δ) Το μέρος 3 τίτλος IIΙ κεφάλαιο 5.i. το τμήμα 1, για τα κράτη ΑΚΕ τα οποία, λόγω ειδικών περιστάσεων, δεν έχουν ολοκληρώσει τον προγραμματισμό που προβλέπεται στη σύμβασηii. τα τμήματα 2 έως 6εξακολουθούν να ισχύουν μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.(ε) Το μέρος 3 τίτλος III κεφάλαιο 6 εξακολουθεί να ισχύει μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.(στ) Οι διατάξεις σχετικά με την αρμοδιότητα του Συμβουλίου Υπουργών να αποφασίζει σχετικά με τη χρησιμοποίηση των αδιάθετων πόρων του 6ου, 7ου και 8ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης, σύμφωνα με το άρθρο 195 στοιχείο β, το άρθρο 219 παράγραφος 2 στοιχείο δ, το άρθρο 245 παράγραφος 2, το άρθρο 257 και το άρθρο 282 παράγραφος 5.Άρθρο 3  Πόροι του 6ου, 7ου και 8ου ΕΤΑ1. Οι πόροι από το 6ο, 7ο και 8ο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης, οι οποίοι έχουν χορηγηθεί σε κράτος ΑΚΕ πριν από την 1η Αυγούστου 2000 σύμφωνα με το άρθρο 245 παράγραφος 1, το άρθρο 254 και το άρθρο 281 της σύμβασης, εξακολουθούν να παραμένουν στο κράτος αυτό. Τα υπόλοιπα των εν λόγω πόρων διατίθενται για τον προγραμματισμό σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας.2. Οι πόροι του 6ου, 7ου και 8ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης, οι οποίοι έχουν χορηγηθεί σε περιοχή ΑΚΕ πριν από την 1η Αυγούστου 2000 σύμφωνα με το άρθρο 160 της σύμβασης εξακολουθούν να παραμένουν στην εν λόγω περιοχή. Τα υπόλοιπα των εν λόγω πόρων διατίθενται για τον προγραμματισμό σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας.3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 2 στοιχείο δ σημείο i, οι αδιάθετοι πόροι των προηγουμένων Ευρωπαϊκών Ταμείων Ανάπτυξης χορηγούνται σε κράτη και περιοχές ΑΚΕ και χρησιμοποιούνται για τον προγραμματισμό σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας. Στο πλαίσιο αυτό, ως αδιάθετοι πόροι νοούνται:οι πόροι του 6ου, 7ου και 8ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης οι οποίοι δεν έχουν χορηγηθεί προηγουμένως σε συγκεκριμένο κράτος ή περιοχή ΑΚΕ σύμφωνα με τις ανωτέρω παραγράφους 1 και 2, και οι πόροι των μέσων Stabex και Sysmin οι οποίοι παραμένουν διαθέσιμοι, μετά την περίοδο που καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία α και β της παρούσας απόφασης, για τη σύσταση αποθεματικού ύψους .... (να καθοριστεί το ποσό) με σκοπό τη χρηματοδότηση των αποφάσεων που θα ληφθούν πριν από την 31η Δεκεμβρίου 2000. Κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης, οι πόροι οι οποίοι θα είναι διαθέσιμοι στο λογαριασμό Stabex θα μεταφερθούν σταδιακά στον ειδικό λογαριασμό ΕΤΑ. Το υπόλοιπο των πόρων του αποθεματικού, το οποίο θα είναι διαθέσιμο στις 31 Δεκεμβρίου 2000 στον ειδικό λογαριασμό Stabex, θα μεταφερθεί στον ειδικό λογαριασμό ΕΤΑ πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2001.Άρθρο 4 Εσωτερικός κανονισμός1. Λαμβανομένης υπόψη της προσωρινής εφαρμογής της συμφωνίας και σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 και το άρθρο 16 παράγραφος 3, το Συμβούλιο Υπουργών και η επιτροπή Πρέσβεων εγκρίνουν τους εσωτερικούς κανονισμούς τους εντός προθεσμίας 6 μηνών από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης.2. Μέχρι την έγκριση των εσωτερικών κανονισμών που αναφέρονται στην ανωτέρω παράγραφο 1, εξακολουθεί να ισχύει ο εσωτερικός κανονισμός του Συμβουλίου Υπουργών, όπως αυτός θεσπίστηκε με την απόφαση της 22ας Μαΐου 1997 [3] και ο εσωτερικός κανονισμός της επιτροπής Πρέσβεων όπως αυτός εγκρίθηκε με την απόφαση της 18ης Μαρτίου 1997 [4].[3]   ΕΕ L 220 της 11.8.1997 σ. 58[4]   ΕΕ L 220 της 11.8.1997 σ. 62Άρθρο 5 Εφαρμογή της παρούσας απόφασηςΤα κράτη ΑΚΕ, τα κράτη μέλη και η Κοινότητα πρέπει να λάβουν τα μέτρα τα οποία κρίνουν κατάλληλα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.Άρθρο 6 Έναρξη ισχύος και διάρκεια εφαρμογής της παρούσας απόφασηςΗ παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Αυγούστου 2000. Εφαρμόζεται μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας αλλά όχι πέραν της 1ης Ιουνίου 2002. Το Συμβούλιο υπουργών μπορεί να αποφασίσει την παράταση της εφαρμογής της...........Για το Συμβούλιο υπουργών ΑΚΕ-ΕΚΟ Πρόεδρος