CELEX: 62009CA0127
Language: cs
Date: 2010-06-03 00:00:00
Title: Věc C-127/09: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 3. června 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Nürnberg — Německo) — Coty Prestige Lancaster Group GmbH v. Simex Trading AG ( „Právo ochranných známek — Nařízení (ES) č. 40/94 — Článek 13 odst. 1 — Směrnice 89/104/EHS — Článek 7 odst. 1 — Vyčerpání práv majitele ochranné známky — Pojem „výrobek uvedený na trh“ — Souhlas majitele ochranné známky — Flakóny parfémů označené jako „testery“ poskytnuté majitelem ochranné známky autorizovanému prodejci, který patří do sítě selektivní distribuce“ )

31.7.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 209/8
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 3. června 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Nürnberg — Německo) — Coty Prestige Lancaster Group GmbH v. Simex Trading AG
   (Věc C-127/09) (1)
   
   (Právo ochranných známek - Nařízení (ES) č. 40/94 - Článek 13 odst. 1 - Směrnice 89/104/EHS - Článek 7 odst. 1 - Vyčerpání práv majitele ochranné známky - Pojem „výrobek uvedený na trh“ - Souhlas majitele ochranné známky - Flakóny parfémů označené jako „testery“ poskytnuté majitelem ochranné známky autorizovanému prodejci, který patří do sítě selektivní distribuce)
   2010/C 209/11
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Oberlandesgericht Nürnberg
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Coty Prestige Lancaster Group GmbH
   
      Žalovaná: Simex Trading AG
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Oberlandesgericht Nürnberg — Výklad čl. 13 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 11. s. 1) a článku 7 první směrnice 89/104/EHS ze dne 21. prosince 1988, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách (Úř.věst. L40, s.1) — Vyčerpání práv z ochranné známky — Výklad pojmu „výrobek uvedený na trh“ — Parfémové testery označené na obalu jako neprodejné vzorky určené k reklamním účelům, které byly dočasně poskytnuty smluvně vázaným zprostředkovatelům, aniž by k nim bylo převedeno vlastnické právo
   
      Výrok
   
   Za takových okolností, jaké jsou dány v projednávané věci, musí být čl. 13 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství a čl. 7 odst. 1 první směrnice Rady 89/104/EHS ze dne 21. prosince 1988, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách ve znění dohody o Evropském hospodářském prostoru, vykládány v tom smyslu, že vyčerpání práv z ochranné známky nastává pouze tehdy, pokud podle posouzení, které přísluší předkládajícímu soudu, může být dovozen výslovný nebo implicitní souhlas majitele ochranné známky s uvedením dotčených výrobků, u kterých je takové vyčerpání práv uplatňováno, na trh ve Společenství nebo v EHP.
   Za takových okolností, jaké jsou dány v projednávané věci, kdy k poskytnutí „testerů parfémů“ zprostředkovatelům smluvně vázaným s majitelem ochranné známky, aby jejich potenciální zákazníci mohli vyzkoušet jejich obsah, dochází bez přechodu vlastnictví a pod zákazem prodeje, kdy majitel ochranné známky může kdykoliv takové zboží na základě smlouvy stáhnout a kdy se jeho vzhled zřetelně liší od flakónů parfémů, které jsou obvykle poskytovány takovým zprostředkovatelům majitelem ochranné známky, brání skutečnost, že takovými testery jsou flakóny parfémů označené nápisy „vzorek“ a „prodej zakázán“ tomu, aby byl implicitně uznán souhlas majitele ochranné známky s jejich uvedením na trh, neexistují-li skutečnosti prokazující opak, posouzení čehož přísluší předkládajícímu soudu.
   
      (1)  Úř. věst. C 141, 20.6.2009.