CELEX: C2003/200/58
Language: el
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Υπόθεση T-244/03: Προσφυγή της Flavia Angeletti κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 30 Ιουνίου 2003

C 200/32             EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                    23.8.2003
Προσφυγή του Ulf Jacoby κατά του Γραφείου Εναρμονίσεως              Με την προσβαλλόμενη απόφασή του το τμήμα προσφυγών απέρ-
στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα,                 ριψε το αίτημα αυτό και έκρινε ως μη ασκηθείσα την προσφυγή.
σχέδια και υποδείγματα), που ασκήθηκε στις 23 Ιουνίου 2003
                                                                    Ο προσφεύγων ισχυρίζεται ότι οι προθεσμίες καταγράφονταν σε
                      (Υπόθεση T-242/03)                            ημερολόγιο προθεσμιών που τηρούσε ο προηγούμενος συνήγορος
                                                                    του προσφεύγοντος, προς τήρηση και έλεγχο των προθεσμιών
                                                                    ασκήσεως της προσφυγής και των προθεσμιών καταβολής των
                                                                    τελών προσφυγής, οι προθεσμίες δε αυτές διαγράφονταν από το
                        (2003/C 200/57)
                                                                    ημερολόγιο προθεσμιών μόνο μετά τη διεξαγωγή των αναγκαίων
                                                                    πράξεων πριν την εκπνοή τους. Προς αποφυγή μιας εκ παρα-
                                                                    δρομής διαγραφής από το ημερολόγιο προθεσμιών, είχε δοθεί
(Η γλώσσα διαδικασίας θα καθοριστεί σύμφωνα με το                   εντολή στον επιφορτισμένο με την παρακολούθηση των προθε-
άρθρο 131, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας —               σμιών συνεργάτη, να μονογράφει δίπλα σε κάθε διαγραφή προθε-
  Γλώσσα στην οποία έχει συνταχθεί η προσφυγή: η γερμανική)         σμίας. Δεδομένου ότι η με μακρά πείρα και πάντοντε προσεκτική
                                                                    συνεργάτις διέγραψε από το ημερολόγιο προθεσμιών τη σχετική με
                                                                    την παρούσα προσφυγή προθεσμία, μονογράφοντας τη σχετική
                                                                    διαγραφή, o συνήγορος του προσφεύγοντος θεώρησε ότι τα τέλη
Ο Ulf Jacoby, Lahnau (Γερμανία), εκπροσωπούμενος από τη             προσφυγής είχαν καταβληθεί εμπροθέσμως. Επειδή, επομένως, o
δικηγόρο K. Müller, του δικηγορικού γραφεμίου Krieger Froese        συνήγορος του προσφεύγοντος δεν φέρει ευθύνη για τη μη
και συνεργάτες, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρω-           τήρηση της προθεσμίας καταβολής των τελών προσφυγής, το
παϊκών Κοινοτήτων στις 23 Ιουνίου 2003 προσφυγή κατά του            αίτημα για restitutio in integrum είναι βάσιμο και η προσφυγή
Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς             πρέπει να γίνει δεκτή.
(εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα).
Έτερος διάδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Leo Pharma-
ceuticel Products BV, Weesp (Ολλανδία). Ο προσφεύγων ζητεί,
—    την ακύρωση της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος
     προσφυγών, της 14.3.2003, και, κατά συνέπεια, την resti-
     tutio in intergrum της προσφυγής του, λόγω παραλείψεως         Προσφυγή της Flavia Angeletti κατά της Επιτροπής των
     εμπρόθεσμης καταβολής του τέλους προσφυγής·                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 30 Ιουνίου 2003
—    να κρίνει ότι η προσφυγή λογίζεται ως ασκηθείσα.                                      (Υπόθεση T-244/03)
                                                                                             (2003/C 200/58)
                                                                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
Ο προσφεύγων ζήτησε από το καθού την καταχώριση του
                                                                    H Flavia Angeletti, κάτοικος Νίκαιας (Γαλλία), εκπροσωπούμενη
λεκτικού σήματος «leovet» για εμπορεύματα των κλάσεων 3, 4
                                                                    από τον Juan Ramon Iturriagagoitia και την Karine Devolvé,
και 31 (αίτηση καταχωρίσεως αριθ. 657221). Κατά της καταχω-
                                                                    δικηγόρους, άσκησε στις 30 Ιουνίου 2003 ενώπιον του Πρωτοδι-
ρίσεως αυτού του τμήματος η Leo Pharmaceutical Products BV,
                                                                    κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής
δικαιούχος του διεθνούς λεκτικού σήματος «Leo» για εμπορεύματα
                                                                    των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
των κλάσεως 3 και 5, άσκησε ανακοπή.
                                                                    Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
Με απόφαση της 6ης Ιουλίου 2001, το τμήμα ανακοπών έκανε
δεκτή την ανακοπή, διότι, λόγω του υψηλού βαθμού ομοιότητας
των εμπορευμάτων και της ομοιότητας των σημάτων, υπήρχε             —    να ακυρώσει την απόφαση της Γενικής Διευθύνσεως Προσω-
κίνδυνος συγχύσεως. Κατά της αποφάσεως αυτής ο προσφεύγων                πικού και Διοικήσεως, της 5ης Μαΐου 2003,
άσκησε εμπροθέσμως προσφυγή. Στις 19 Σεπτεμβρίου 2001 η
γραμματεία του τμήματος προσφυγών ενημέρωσε τον προσφεύ-
γοντα ότι δεν είχαν καταβληθεί μέχρι της λήξεως της προθεσμίας      —    να διατάξει την εξαίρεση δύο μελών της υγειονομικής
ασκήσεως προσφυγής, δηλαδή της 6ης Σεπτεμβρίου 2001, τα                  επιτροπής,
τέλη προσφυγής, και κάλεσε τον προσφεύγοντα να διατυπώσει τις
παρατηρήσεις του. Στις 24 Σεπτεμβρίου 2001 o προσφεύγων
κατέβαλε τα τέλη προσφυγής, ζητώντας παράλληλα τη restitutio        —    να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των δικαστικών
in integrum, λόγω παραλείψεως καταβολής των τελών προσφυγής.             εξόδων.
 ---pagebreak--- 23.8.2003             EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       C 200/33
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                                Nationale des Producteurs de Lait (FNPL) και η Jeunes Agricul-
                                                                      teurs (JA), Fédération Nationale, με έδρα το Παρίσι, εκπροσωπού-
Η προσφεύγουσα, πρώην υπάλληλος της Επιτροπής, εργάστηκε επί          μενες από τους Bruno Néouze και Valérie Ledoux, δικηγόρους, με
αρκετά έτη στο τότε μολυσμένο από αμίαντο κτίριο Berlaymont.          τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο, άσκησαν στις 20 Ιουνίου 2003
To 1996 η προσφεύγουσα ζήτησε την αναγνώριση της επαγγελμα-           ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
τικής αιτίας της ασθένειάς της και το 1998 ζήτησε να υποβληθεί        κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
η περίπτωσή της στην κρίση υγειονομικής επιτροπής, σύμφωνα με
το άρθρο 21 της κοινής κανονιστικής ρυθμίσεως σχετικά με την
ασφάλιση έναντι των κινδύνων ατυχήματος και επαγγελματικής
ασθένειας των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η                  Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
επιτροπή αυτή εξέδωσε μια πρώτη γνωμοδότηση της πλειοψηφίας
των μελών της το 2000, αλλά, κατόπιν ενστάσεως της προσφεύ-
γουσας, η Επιτροπή αποφάσισε να αναπέμψει εκ νέου την υπόθεση         —     να ακυρώσει την απευθυνόμενη στις FNSEA, FNB, FNPL και
στην εν λόγω υγειονομική επιτροπή. Στις 23 Απριλίου 2003 η                  JA υπ' αριθ. C.38.279/F3 (γαλλικά βόεια κρέατα) απόφαση
προσφεύγουσα διαβίβασε στην καθής σχετική ιατρική διάγνωση και              της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2003,
ζήτησε να υποβληθεί αυτή στην υγειονομική επιτροπή προς
εξέταση. Σε απάντηση προς την αίτηση αυτή, η Επιτροπή, με
έγγραφο της 5ης Μαΐου 2003, επισήμανε ότι η υγειονομική               —     επικουρικώς, να ακυρώσει τα επιβλήθεντα σε αυτές πρόστιμα,
επιτροπή είχε ολοκληρώσει τις εργασίες της και ότι, συνεπώς, δεν
ήταν δυνατό να υποβληθεί στην κρίση της η διαβιβασθείσα από
την προσφεύγουσα διάγνωση. H προσφεύγουσα βάλλει κατά της             —     επικουρικότερον, να μειώσει το ύψος των προστίμων,
τελευταίας αυτής αποφάσεως και ζητεί την ακύρωσή της. Επιπλέον,
ισχυρίζεται ότι, κατά τη νέα εξέταση της υποθέσεως, η υγειονομική
επιτροπή έπρεπε να έχει αναθεωρημένη σύνθεση και ζητεί, ως εκ         —     να καταδικάσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
τούτου, την εξαίρεση δύο μελών της. Προς στήριξη των αιτημάτων              στα δικαστικά έξοδα.
της, επικαλείται κατάχρηση εξουσίας, έλλειψη ανεξαρτησίας και
ουδετερότητας της υγειονομικής επιτροπής και παραβίαση των
αρχών της χρηστής διοικήσεως και της αρωγής, καθώς και της
αρχής της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης.
                                                                      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Προσφυγή της Fédération Nationale des Syndicats
d'Exploitants Agricoles (FNSEA) και λοιπών κατά της
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
                                                                      Η εν προκειμένω προσβαλλόμενη απόφαση είναι η ίδια με την
                         20 Ιουνίου 2003
                                                                      προσβαλλόμενη στην υπόθεση Τ-217/03, Fédération Νationale de
                       (Υπόθεση T-245/03)                             la Coopération Bétail et Viande (FNCBV) κατά Επιτροπής (1).
                         (2003/C 200/59)
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                     Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρόμοιοι με
                                                                      τους προσβληθέντες στο πλαίσιο της ως άνω υποθέσεως.
Η Fédération Nationale des Syndicats d'Exploitants Agricoles
(FNSEA), η Fédération Nationale Βονine (FNB), η Fédération            (1) Βλέπε σ. 30 της παρούσας Εφημερίδας.