CELEX: 62020CA0668
Language: mt
Date: 2022-04-07 00:00:00
Title: Kawża C-668/20: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tas-7 ta’ April 2022 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzhof – il-Ġermanja) – Y GmbH vs Hauptzollamt (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Tariffa doganali komuni – Nomenklatura Magħquda – Klassifikazzjoni tal-merkanzija – Intestaturi 1302, 3301 u 3302 – Oleoreżina tal-vanilla estratta – Dazji tas-sisa – Direttiva 92/83/KEE – Eżenzjonijiet – Artikolu 27(1)(e) – Kunċett ta’ “essenza aromatika” – Direttiva 92/12/KEE – Kumitat dwar id-Dazji tas-Sisa tal-Kummissjoni Ewropea – Kompetenzi)

30.5.2022   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 213/14
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tas-7 ta’ April 2022 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzhof – il-Ġermanja) – Y GmbH vs Hauptzollamt
      (Kawża C-668/20) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Tariffa doganali komuni - Nomenklatura Magħquda - Klassifikazzjoni tal-merkanzija - Intestaturi 1302, 3301 u 3302 - Oleoreżina tal-vanilla estratta - Dazji tas-sisa - Direttiva 92/83/KEE - Eżenzjonijiet - Artikolu 27(1)(e) - Kunċett ta’ “essenza aromatika” - Direttiva 92/12/KEE - Kumitat dwar id-Dazji tas-Sisa tal-Kummissjoni Ewropea - Kompetenzi)
      (2022/C 213/17)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Bundesfinanzhof
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: Y GmbH
      
         Konvenut: Hauptzollamt
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  In-Nomenklatura Magħquda inkluża fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana, kif emendata bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 2015/1754 tas-6 ta’ Ottubru 2015, għandha tiġi interpretata fis-sens li merkanzija, komposta minn madwar 85 % etanol, 10 % ilma, 4,8 % residwu niexef, li l-kontenut medju ta’ vanillin tagħha huwa ta’ 0,5 % u li tinkiseb permezz tad-dilwizzjoni, għal finijiet ta’ standardizzazzjoni, fl-ilma u fl-etanol ta’ prodott intermedju, li huwa stess huwa estratt minn imżiewed tal-vanilla permezz tal-etanol, taqa’ taħt is-subintestatura 1302 1905 ta’ din in-nomenklatura.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 27(1)(e) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/83/KEE tad-19 ta’ Ottubru 1992 dwar l-armonizzazzjoni ta’ l-istrutturi tat-taxxi tas-sisa fuq l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku, għandu jiġi interpretat fis-sens li oleoreżina tal-vanilla li taqa’ taħt is-subintestatura 1302 1905 tan-Nomenklatura Magħquda inkluża fl-Anness I tar-Regolament Nru 2658/87, kif emendata bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni Nru 2015/1754, għandha titqies bħala “essenza aromatika”, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, bil-kundizzjoni li din tikkostitwixxi ingredjent li jipprovdi togħma jew riħa speċifiċi lil prodott speċifiku.
               
            
         (1)  ĠU C 72, 1.3.2021.