CELEX: 21993A1231(07)
Language: it
Date: 1993-11-26 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Romania relativo alla fissazione reciproca di contingenti tariffari per taluni vini

Avis juridique important

|

21993A1231(07)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Romania relativo alla fissazione reciproca di contingenti tariffari per taluni vini  

Gazzetta ufficiale n. L 337 del 31/12/1993 pag. 0173 - 0176 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 55 pag. 0093  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 55 pag. 0093 

ACCORDO in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Romania relativo alla fissazione reciproca di contingenti tariffari per taluni viniA. Lettera della Comunità Bruxelles, 26 novembre 1993Signor . . .,in riferimento alle consultazioni che hanno avuto luogo tra la Comunità europea e la Romania in merito alla fissazione reciproca di contingenti tariffari per taluni vini e considerato che è nell'interesse della Comunità e della Romania promuovere lo sviluppo degli scambi nel settore dei vini, conformemente all'articolo 21, paragrafo 5 e all'articolo 15, paragrafo 5 rispettivamente dell'accordo europeo di associazione e dell'accordo interinale sugli scambi e le misure di accompagnamento, tra la Comunità e la Romania, firmati il 1° febbraio 1993, le due parti hanno convenuto di accordarsi reciprocamente le concessioni tariffarie nei limiti quantitativi e alle condizioni seguenti:1. La Romania apre un contingente tariffario annuo, ai dazi doganali ridotti di cui al punto 3, per i vini di cui alla voce ex 2204 della tariffa doganale romena, originari della Comunità, compresi i vini spumanti e i vini liquorosi, nel limite di 60 000 ettolitri.2. La Comunità apre un contingente tariffario annuo, ai dazi doganali ridotti di cui al punto 3, per i vini di cui alla voce ex 2204 della nomenclatura combinata, originari della Romania, compresi i vini spumanti e i vini liquorosi, nei limiti indicati in allegato.3. I dazi doganali ridotti applicati nel limite dei quantitativi annui di cui ai punti 1 e 2 sono i seguenti:a) per quanto concerne i dazi applicati dalla Romania all'importazione dei vini originari della Comunità:- nel 1993, 90 % del dazio di base;- nel 1994, 85 % del dazio di base;- nel 1995, 80 % del dazio di base;- nel 1996 e nel 1997, 75 % del dazio di base;b) per quanto concerne i dazi applicati dalla Comunità all'importazione dei vini originari della Romania:- nel 1993, 80 % del dazio di base;- nel 1994, 60 % del dazio di base;- nel 1995 e negli anni successivi, 40 % del dazio di base.4. Ai fini dell'applicazione del presente accordo, un vino è considerato come originario della Comunità o della Romania se è stato elaborato a partire da uve fresche interamente prodotte e raccolte sul territorio della parte contraente di cui trattasi, conformemente alle disposizioni che disciplinano le pratiche e i trattamenti enologici di cui al titolo II del regolamento (CEE) n. 822/87.5. Per quanto concerne i contingenti di cui ai punti 1 e 2, il periodo di contingentamento va dal 1° gennaio di un anno al 31 dicembre del medesimo anno. Se il presente accordo entra in vigore dopo il 1° gennaio 1993, i contingenti annui di cui ai punti 1 e 2 saranno adattati pro rata temporis.6. L'importazione dei vini che beneficiano delle concessioni previste dal presente accordo sarà subordinata alla presentazione:- di un titolo d'importazione valido a decorrere dalla data del rilascio e sino alla fine del quarto mese successivo, senza tuttavia che la durata di validità possa oltrepassare la fine del periodo di contingentamento. Il regime d'attribuzione del titolo deve garantire un accesso senza discriminazioni agli operatori economici interessati. Esso può inoltre comportare un sistema di cauzione predisposto e gestito in modo tale che i quantitativi previsti possano essere effettivamente importati; a tal fine, le due parti si comunicano regolarmente informazioni sul numero dei titoli rilasciati e utilizzati; e- di un attestato rilasciato da un organismo ufficiale riconosciuto dalle due parti secondo modalità che saranno stabilite di comune accordo.7. Le parti contraenti faranno in modo che i vantaggi reciproci concessi non siano compromessi da altre misure.8. A richiesta di una delle parti avranno luogo consultazioni su qualsiasi problema relativo al funzionamento del presente accordo. Le due parti potranno modificarlo di comune accordo.9. Il presente accordo si applica, da una parte, ai territori in cui si applica il trattato che istituisce la Comunità europea, alle condizioni in esso indicate, e, dall'altra, al territorio della Romania.10. Il presente accordo viene approvato dalle parti secondo le loro procedure.Il presente accordo entra in vigore il primo giorno del mese successivo alla data in cui ogni parte avrà notificato all'altra l'espletamento delle procedure previste al primo comma. Esso sarà limitato a un periodo iniziale che scade il 31 dicembre 1997. Nel corso del primo semestre del 1997, saranno avviate consultazioni per decidere se e a quali condizioni l'accordo è prorogato.Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo del Suo governo sul contenuto della presente lettera.Voglia gradire, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.A nome delConsiglio dell'Unione europea>RIFERIMENTO A UN FILM>>SPAZIO PER TABELLA>B. Lettera della Romania Bruxelles, 26 novembre 1993Signor . . .,mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:«In riferimento alle consultazioni che hanno avuto luogo tra la Comunità europea e la Romania in merito alla fissazione reciproca di contingenti tariffari per taluni vini e considerato che è nell'interesse della Comunità e della Romania promuovere lo sviluppo degli scambi nel settore dei vini, conformemente all'articolo 21, paragrafo 5 e all'articolo 15, paragrafo 5 rispettivamente dell'accordo europeo di associazione e dell'accordo interinale sugli scambi e le misure di accompagnamento, tra la Comunità e la Romania, firmati il 1° febbraio 1993, le due parti hanno convenuto di accordarsi reciprocamente le concessioni tariffarie nei limiti quantitativi e alle condizioni seguenti:1. La Romania apre un contingente tariffario annuo, ai dazi doganali ridotti di cui al punto 3, per i vini di cui alla voce ex 2204 della tariffa doganale romena, originari della Comunità, compresi i vini spumenti e vini liquorosi, nel limite di 60 000 ettolitri.2. La Comunità apre un contingente tariffario annuo, ai dazi doganali ridotti di cui al punto 3, per i vini di cui alla voce ex 2204 della nomenclatura combinata, originari della Romania, compresi i vini spumanti e i vini liquorosi, nei limiti indicati in allegato.3. I dazi doganali ridotti applicati nel limite dei quantitativi annui di cui ai punti 1 e 2 sono i seguenti:a) per quanto concerne i dazi applicati dalla Romania all'importazione dei vini originari della Comunità:- nel 1993, 90 % del dazio di base;- nel 1994, 85 % del dazio di base;- nel 1995, 80 % del dazio di base;- nel 1996 e nel 1997, 75 % del dazio di base;b) per quanto concerne i dazi applicati dalla Comunità all'importazione dei vini originari della Romania:- nel 1993, 80 % del dazio di base;- nel 1994, 60 % del dazio di base;- nel 1995 e negli anni successivi, 40 % del dazio di base.4. Ai fini dell'applicazione del presente accordo, un vino è considerato come originario della Comunità o della Romania se è stato elaborato a partire da uve fresche interamente prodotte e raccolte sul territorio della parte contraente di cui trattasi, conformemente alle disposizioni che disciplinano le pratiche e i trattamenti enologici di cui al titolo II del regolamento (CEE) n. 822/87.5. Per quanto concerne i contingenti di cui ai punti 1 e 2, il periodo di contingentamento va dal 1° gennaio di un anno al 31 dicembre del medesimo anno. Se il presente accordo entra in vigore dopo il 1° gennaio 1993, i contingenti annui di cui ai punti 1 e 2 saranno adattati pro rata temporis.6. L'importazione dei vini che beneficiano delle concessioni previste dal presente accordo sarà subordinata alla presentazione:- di un titolo d'importazione valido a decorrere dalla data del rilascio e sino alla fine del quarto mese successivo, senza tuttavia che la durata di validità possa oltrepassare la fine del periodo di contingentamento. Il regime d'attribuzione del titolo deve garantire un accesso senza discriminazioni agli operatori economici interessati. Esso può inoltre comportare un sistema di cauzione predisposto e gestito in modo tale che i quantitativi previsti possano essere effettivamente importati; a tal fine, le due parti si comunicano regolarmente informazioni sul numero dei titoli rilasciati e utilizzati; e- di un attestato rilasciato da un organismo ufficiale riconosciuto dalle due parti secondo modalità che saranno stabilite di comune accordo.7. Le parti contraenti faranno in modo che i vantaggi reciproci concessi non siano compromessi da altre misure.8. A richiesta di una delle parti avranno luogo consultazioni su qualsiasi problema rlativo al funzionamento del presente accordo. Le due parti potranno modificarlo di comune accordo.9. Il presente accordo si applica, da una parte, ai territori in cui si applica il trattato che istituisce la Comunità europea, alle condizioni in esso indicate, e, dall'altra, al territorio della Romania.10. Il presente accordo viene approvato dalle parti secondo le loro procedure.Il presente accordo entra in vigore il primo giorno del mese successivo alla data in cui ogni parte avrà notificato all'altra l'espletamento delle procedure previste al primo comma. Esso sarà limitato a un periodo iniziale che scade il 31 dicembre 1997. Nel corso del primo semestre del 1997, saranno avviate consultazioni per decidere se e a quali condizioni l'accordo è prorogato.Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo del Suo governo sul contenuto della presente lettera.»Me pregio confermarLe l'accordo del mio governo sul contenuto di questa lettera.Voglia gradire, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.Per il governodella Romania>RIFERIMENTO A UN FILM>>SPAZIO PER TABELLA>