CELEX: 32022R0829
Language: da
Date: 2022-05-25 00:00:00
Title: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/829 af 25. maj 2022 om ændring af forordning (EF) nr. 31/96 for så vidt angår de institutioner, der kan fritages for punktafgift

30.5.2022   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 147/28
               
            
         KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/829
         af 25. maj 2022
         om ændring af forordning (EF) nr. 31/96 for så vidt angår de institutioner, der kan fritages for punktafgift
         EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
         under henvisning til Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter og om ophævelse af direktiv 92/12/EØF (1), særlig artikel 13, stk. 2, og
         ud fra følgende betragtninger:
         
                     (1)
                  
                  
                     Direktiv 2008/118/EF blev ændret ved Rådets direktiv (EU) 2019/2235 (2), hvorved der blev indført en fritagelse for betaling af moms og punktafgifter af forsvarsindsatsen inden for Unionens rammer.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 31/96 (3) indeholder en fritagelsesattest, som tjener til at bekræfte, at en bestemt transaktion kan fritages for betaling af punktafgift i henhold til artikel 12 i direktiv 2008/118/EF. For at gøre det muligt for medlemsstaterne at anvende fritagelsen for betaling af punktafgift i forbindelse med forsvarsindsatsen, jf. artikel 12, stk. 1, litra ba), i direktiv 2008/118/EF, bør attesten ændres.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Forordning (EF) nr. 31/96 bør derfor ændres.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Da artikel 12, stk. 1, litra ba), i direktiv 2008/118/EF finder anvendelse fra den 1. juli 2022, bør anvendelsen af nærværende forordning udskydes til denne dato.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Punktafgiftsudvalget —
                  
               VEDTAGET DENNE FORORDNING:
         
            Artikel 1
            Bilaget til forordning (EF) nr. 31/96 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
         
         
            Artikel 2
            Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            Den anvendes fra den 1. juli 2022.
         
         
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 25. maj 2022.
            
               
                  På Kommissionens vegne
               
               Ursula VON DER LEYEN
               
                  Formand
               
            
         
         
            (1)  EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12.
         
            (2)  Rådets direktiv (EU) 2019/2235 af 16. december 2019 om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem og direktiv 2008/118/EF om den generelle ordning for punktafgifter, for så vidt angår forsvarsindsatsen inden for Unionens rammer (EUT L 336 af 30.12.2019, s. 10).
         
            (3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 31/96 af 10. januar 1996 om attest for punktafgiftsfritagelse (EFT L 8 af 11.1.1996, s. 11).
      
      
         
            BILAG
            
               L1472022DA3810120220523DA0008.0001401412UDKAST TILDET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE nr. …af …om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalenDET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS-aftalen), særlig artikel 98, ogud fra følgende betragtninger:(1)Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/300 af 19. februar 2019 om en generel plan for krisestyring på fødevare- og fodersikkerhedsområdetEUT L 50 af 21.2.2019, s. 55. skal indarbejdes i EØS-aftalen.(2)Gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/300 ophæver Kommissionens beslutning 2004/478/EF, som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal udgå af EØS-aftalen.(3)Denne afgørelse vedrører lovgivning om dyresundhed og foderstoffer. Lovgivning om dyresundhed og foderstoffer skal ikke gælde for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også gælder for Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse skal derfor ikke gælde for Liechtenstein.(4)Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:Artikel 1I bilag I til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:1)Følgende indsættes efter punkt 59 (Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/503/EU) i kapitel I, del 7.2:60.32019 D 0300: Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/300 af 19. februar 2019 om en generel plan for krisestyring på fødevare- og fodersikkerhedsområdet (EUT L 50 af 21.2.2019, s. 55).Afgørelsens bestemmelser gælder med henblik på denne aftale med følgende tilpasning:Hvis Kommissionen konstaterer, at der foreligger en situation som omhandlet i artikel 56, stk. 1, i forordning (EF) nr. 178/2002, hvoraf en EFTA-stat berøres direkte, og opretter en krisestab i overensstemmelse med artikel 56, stk. 2, i forordning (EF) nr. 178/2002, deltager den/de krisestyringskoordinator(er), der er udpeget af den direkte berørte EFTA-stat, og den krisestyringskoordinator, der er udpeget af EFTA-Tilsynsmyndigheden, i krisestabens arbejde.2)Følgende indsættes efter punkt 47a (Kommissionens forordning (EU) nr. 16/2011) i kapitel II:47b.32019 D 0300: Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/300 af 19. februar 2019 om en generel plan for krisestyring på fødevare- og fodersikkerhedsområdet (EUT L 50 af 21.2.2019, s. 55).Afgørelsens bestemmelser gælder med henblik på denne aftale med følgende tilpasning:Hvis Kommissionen konstaterer, at der foreligger en situation som omhandlet i artikel 56, stk. 1, i forordning (EF) nr. 178/2002, hvoraf en EFTA-stat berøres direkte, og opretter en krisestab i overensstemmelse med artikel 56, stk. 2, i forordning (EF) nr. 178/2002, deltager den/de krisestyringskoordinator(er), der er udpeget af den direkte berørte EFTA-stat, og den krisestyringskoordinator, der er udpeget af EFTA-Tilsynsmyndigheden, i krisestabens arbejde.3)Teksten til punkt 31 (Kommissionens afgørelse 2004/478/EF) i kapitel I, del 7.2, og punkt 43 (Kommissionens afgørelse 2004/478/EF) i kapitel II udgår.Artikel 2Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/300, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.Artikel 3Denne afgørelse træder i kraft den […], forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1[Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.].Artikel 4Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.Udfærdiget i Bruxelles, den …På Det Blandede EØS-Udvalgs vegneFormandSekretærer forDet Blandede EØS-Udvalg
            
               L1472022DA3810120220523DA0008.0001401412UDKAST TILDET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE nr. …af …om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalenDET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS-aftalen), særlig artikel 98, ogud fra følgende betragtninger:(1)Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/300 af 19. februar 2019 om en generel plan for krisestyring på fødevare- og fodersikkerhedsområdetEUT L 50 af 21.2.2019, s. 55. skal indarbejdes i EØS-aftalen.(2)Gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/300 ophæver Kommissionens beslutning 2004/478/EF, som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal udgå af EØS-aftalen.(3)Denne afgørelse vedrører lovgivning om dyresundhed og foderstoffer. Lovgivning om dyresundhed og foderstoffer skal ikke gælde for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også gælder for Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse skal derfor ikke gælde for Liechtenstein.(4)Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:Artikel 1I bilag I til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:1)Følgende indsættes efter punkt 59 (Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/503/EU) i kapitel I, del 7.2:60.32019 D 0300: Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/300 af 19. februar 2019 om en generel plan for krisestyring på fødevare- og fodersikkerhedsområdet (EUT L 50 af 21.2.2019, s. 55).Afgørelsens bestemmelser gælder med henblik på denne aftale med følgende tilpasning:Hvis Kommissionen konstaterer, at der foreligger en situation som omhandlet i artikel 56, stk. 1, i forordning (EF) nr. 178/2002, hvoraf en EFTA-stat berøres direkte, og opretter en krisestab i overensstemmelse med artikel 56, stk. 2, i forordning (EF) nr. 178/2002, deltager den/de krisestyringskoordinator(er), der er udpeget af den direkte berørte EFTA-stat, og den krisestyringskoordinator, der er udpeget af EFTA-Tilsynsmyndigheden, i krisestabens arbejde.2)Følgende indsættes efter punkt 47a (Kommissionens forordning (EU) nr. 16/2011) i kapitel II:47b.32019 D 0300: Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/300 af 19. februar 2019 om en generel plan for krisestyring på fødevare- og fodersikkerhedsområdet (EUT L 50 af 21.2.2019, s. 55).Afgørelsens bestemmelser gælder med henblik på denne aftale med følgende tilpasning:Hvis Kommissionen konstaterer, at der foreligger en situation som omhandlet i artikel 56, stk. 1, i forordning (EF) nr. 178/2002, hvoraf en EFTA-stat berøres direkte, og opretter en krisestab i overensstemmelse med artikel 56, stk. 2, i forordning (EF) nr. 178/2002, deltager den/de krisestyringskoordinator(er), der er udpeget af den direkte berørte EFTA-stat, og den krisestyringskoordinator, der er udpeget af EFTA-Tilsynsmyndigheden, i krisestabens arbejde.3)Teksten til punkt 31 (Kommissionens afgørelse 2004/478/EF) i kapitel I, del 7.2, og punkt 43 (Kommissionens afgørelse 2004/478/EF) i kapitel II udgår.Artikel 2Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/300, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.Artikel 3Denne afgørelse træder i kraft den […], forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1[Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.].Artikel 4Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.Udfærdiget i Bruxelles, den …På Det Blandede EØS-Udvalgs vegneFormandSekretærer forDet Blandede EØS-Udvalg
            
               Vejledning
            
            
                        1.
                     
                     
                        For den godkendte oplagshaver tjener denne attest som bevis for afgiftsfritagelsen for varepartier til de fritagelsesberettigede institutioner/enkeltpersoner, der er nævnt i artikel 12, stk. 1, i direktiv 2008/118/EF. Der skal derfor udstedes en attest for hver enkelt oplagshaver. Endvidere skal oplagshaveren opbevare denne attest i overensstemmelse med de regler, der gælder i vedkommendes medlemsstat.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       De generelle specifikationer for det papir, der skal benyttes, er som fastlagt i 
                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 164 af 1.7.1989.
                                       Der benyttes hvidt papir til samtlige eksemplarer, og formatet er 210 × 297 mm, idet der med hensyn til papirets længde tillades en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus 8 mm.
                                       Fritagelsesattesten udfærdiges i to eksemplarer:
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   et eksemplar, som afsenderen opbevarer
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   et eksemplar, som ledsager det administrative ledsagedokument.
                                                
                                             
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Eventuel uudnyttet plads i rubrik 5.B overstreges, således at der ikke kan foretages tilføjelser.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Dokumentet udfyldes læseligt og på en måde, der gør det umuligt at slette det skrevne. Raderinger eller overskrivning er ikke tilladt. Dokumentet udfærdiges på et sprog, der er godkendt i værtsmedlemsstaten.
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       Hvis der i varebeskrivelsen (rubrik 5.B i attesten) henvises til en ordreseddel, der er udfærdiget på et andet sprog end et sprog, der er godkendt i værtsmedlemsstaten, vedlægger den fritagelsesberettigede institution/enkeltperson en oversættelse.
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       Er attesten derimod udfærdiget på et andet sprog, der er godkendt i oplagshaverens medlemsstat, vedlægger den fritagelsesberettigede institution/enkeltperson en oversættelse af oplysningerne vedrørende varerne i rubrik 5.B.
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       Et godkendt sprog er et sprog, som anvendes officielt i medlemsstaten, eller et andet officielt sprog i Unionen, som efter medlemsstatens oplysninger kan anvendes til dette formål.
                                    
                                 
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Med erklæringen i rubrik 3 i attesten giver den fritagelsesberettigede institution/enkeltperson de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere ansøgningen om fritagelse i værtsmedlemsstaten.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Med erklæringen i rubrik 4 i attesten bekræfter institutionen oplysningerne i rubrik 1 og 3a) i dokumentet og attesterer, at den fritagelsesberettigede person er ansat i institutionen.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Henvisningen til ordresedlen (rubrik 5.B i attesten) skal indeholde mindst dato og ordrenummer. Ordresedlen bør indeholde alle de elementer, der er anført i rubrik 5 i attesten. Skal attesten påtegnes af den kompetente myndighed i værtsmedlemsstaten, skal ordresedlen også påtegnes.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Det er frivilligt, om man ønsker at anføre den godkendte oplagshavers afgiftsnummer som omhandlet i artikel 19, stk. 2, litra a), i Rådets forordning (EU) nr. 389/2012 (1).
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Valutaer anføres ved hjælp af en kode med tre bogstaver i overensstemmelse med den internationale ISO 4217-standard udarbejdet af Den Internationale Standardiseringsorganisation.
                                    
                                 
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Ovennævnte erklæring fra den fritagelsesberettigede institution/enkeltperson skal legaliseres i rubrik 6 ved hjælp af en påtegning fra den kompetente myndighed i værtsmedlemsstaten. Denne myndighed kan gøre godkendelsen afhængig af, at en anden myndighed i medlemsstaten giver sit samtykke. Det er op til den kompetente afgiftsmyndighed at indhente et sådant samtykke.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        For at forenkle proceduren kan den kompetente myndighed dispensere fra den forpligtelse, hvorefter den fritagelsesberettigede institution skal anmode om påtegningen i tilfælde af fritagelse til officielt brug. Den fritagelsesberettigede institution skal anføre denne dispensation i rubrik 7 i attesten.
                     
                  
               (1)  Rådets forordning (EU) nr. 389/2012 af 2. maj 2012 om administrativt samarbejde på punktafgiftsområdet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2073/2004 (EUT L 121 af 8.5.2012, s. 1).