CELEX: 62017CN0213
Language: mt
Date: 2017-04-25 00:00:00
Title: Kawża C-213/17: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mir-Rechtbank Den Haag, sedenti f’Amsterdam (il-Pajjiżi l-Baxxi) fil-25 ta’ April 2017 – X vs Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

24.7.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 239/24
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mir-Rechtbank Den Haag, sedenti f’Amsterdam (il-Pajjiżi l-Baxxi) fil-25 ta’ April 2017 – X vs Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
   (Kawża C-213/17)
   (2017/C 239/30)
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Rechtbank Den Haag, sedenti f’Amsterdam
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: X
   
      Konvenut: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
   
      Domandi preliminari
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 23(3) tar-Regolament [(UE) Nru 604/2013] (1), għandu jiġi interpretat fis-sens li r-Repubblika Taljana saret l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina l-applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali li r-rikorrent ippreżenta, f’dan l-Istat, fit-23 ta’ Ottubru 2014, u dan minkejja l-fatt li r-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi kien l-Istat Membru primarjament responsabbli minħabba l-applikazzjonijiet għall-protezzjoni internazzjonali, fis-sens tal-Artikolu 2(d) ta’ dan ir-regolament, li kienu ġew ippreżentati preċedentement f’dan l-Istat Membru u li l-aħħar waħda fosthom kienet għada, f’dak il-mument, qegħda tiġi eżaminata fil-Pajjiżi l-Baxxi għaliex id-diviżjoni tad-dritt Amministrattiv tar-[Raad van State (Kunsill tal-Istat, Il-Pajjiżi l-Baxxi)] kienet għadha ma ddeċidietx dwar ir-rikors li r-rikorrent kien ippreżenta kontra d-deċiżjoni [AWB 14/13866] tar-rechtbank [Den Haag, sedenti f’Middelburg] tas-7 ta’ Lulju 2014 […]?
            
         
               2)
            
            
               Mill-Artikolu 18(2) tar-Regolament ta’ Dublin jirriżulta li, immedjatament wara t-tressiq tat-talba għat-teħid lura tal-5 ta’ Marzu 2015, l-awtoritajiet Olandiżi kellhom jissospendu l-eżami tal-applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali li kien għadu għaddej fil-Pajjiżi l-Baxxi fil-mument tat-tressiq tat-talba msemmija iktar ’il fuq u li kellhom ittemmu dan l-eżami, wara l-iskadenza tat-terminu previst fl-Artikolu 24, billi jirtiraw jew jemendaw id-deċiżjoni preċedenti tal-11 ta’ Ġunju 2014 li tiċħad l-applikazzjoni għall-ażil tal-4 ta’ Ġunju 2014?
            
         
               3)
            
            
               Jekk ir-risposta għat-tieni domanda għandha tkun waħda affermattiva, jista’ jagħti l-każ li r-responsabbiltà għall-eżami tal-applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali ppreżentata mill-applikant ma ġietx ittrasferita lir-Repubblika Taljana iżda baqgħet tal-awtoritajiet Olandiżi, minħabba li l-konvenut la rtira u lanqas ma emenda d-deċiżjoni tal-11 ta’ Ġunju 2014?
            
         
               4)
            
            
               Billi l-awtoritajiet Olandiżi ma informawx lil dawk Taljani li l-appell fit-tieni proċedura ta’ ażil kien għadu pendenti fil-Pajjiżi l-Baxxi, quddiem id-diviżjoni tad-dritt Amministrattiv tar-[Raad van State (Kunsill tal-Istat)], l-awtoritajiet Olandiżi naqsu milli jwettqu l-obbligu tagħhom, taħt l-Artikolu 24(5) tar-Regolament ta’ Dublin, li jipprovdi informazzjoni li tippermetti li l-awtoritajiet Taljani jivverifikaw jekk l-Istat Membru tagħhom kienx responsabbli fid-dawl tal-kriterji definiti f’dan ir-regolament?
            
         
               5)
            
            
               Jekk ir-risposta għar-raba’ domanda għandha tkun waħda affermattiva, dan in-nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu jwassal għall-konklużjoni li, għal din ir-raġuni, ir-responsabbiltà għall-eżami tal-applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali ppreżentata mill-applikant ma ġietx ittrasferita lir-Repubblika Taljana iżda baqgħet tal-awtoritajiet Olandiżi?
            
         
               6)
            
            
               Jekk ir-responsabbiltà ma baqgħetx tar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, jista’ jagħti l-każ li, minħabba l-konsenja tar-rikorrent mir-Repubblika Taljana lir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi fil-kuntest ta’ kawża kriminali kontrih, l-awtoritajiet Olandiżi kellhom għalhekk, skont l-Artikolu 17(1) tar-Regolament ta’ Dublin u b’deroga mill-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-regolament, jeżaminaw l-applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali li r-rikorrenti kienet ippreżenta fl-Italja, u minn dan isegwi li l-awtoritajiet Olandiżi kellhom raġonevolment id-dritt li jużaw il-possibbiltà, prevista fl-Artikolu 24(1) tar-Regolament ta’ Dublin, li jitolbu li l-awtoritajiet Taljani jieħdu lura r-responsabbiltà għar-rikorrent?
            
         
      (1)  Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Ġunju 2013, li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat liema hu l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali iddepożitata għand wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz jew persuna apolida (ĠU 2013, L 180, P. 31; iktar ’il quddiem ir-“Regolament ta’ Dublin”).