CELEX: 31972R1054
Language: da
Date: 1972-05-18 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1054/72 af 18. maj 1972 om fastlæggelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger inden for hør- og hampsektoren

Avis juridique important

|

31972R1054

Rådets forordning (EØF) nr. 1054/72 af 18. maj 1972 om fastlæggelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger inden for hør- og hampsektoren  

EF-Tidende nr. L 120 af 25/05/1972 s. 0001 - 0002 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 4 s. 0182  den danske specialudgave: serie I kapitel 1972(II) s. 0443  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 4 s. 0182  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1972(II) s. 0460  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 6 s. 0006  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 6 s. 0006 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1054/72  af 18 . maj 1972  om fastlaeggelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger inden for hoer - og hampsektoren  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1308/70 af 29 . juni 1970 om den faelles markedsordning for hoer og hamp ( 1 ) , saerlig artikel 8 , stk . 1 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  I forordning ( EOEF ) nr . 1308/70 giver artikel 8 , stk . 1 , mulighed for at traeffe egnede foranstaltninger , saafremt markedet inden for Faellesskabet , for saa vidt angaar et eller flere af de af artikel 1 , stk . 1 omfattede produkter , paa grund af indfoersler eller udfoersler er udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser , der kunne bringe virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 naevnte maal i fare ; disse foranstaltninger vedroerer samhandelen med tredjelande ; de ophaeves , saa snart den faktiske forstyrrelse eller faren for en forstyrrelse ikke laengere bestaar ;  det paahviler Raadet at udstede gennemfoerelsesbestemmelser til artikel 8 , stk . 1 , i naevnte forordning samt at bestemme , i hvilke tilfaelde og inden for hvilke graenser medlemsstaterne kan traeffe forebyggende foranstaltninger ;  som foelge heraf boer de vigtigste faktorer fastlaegges , ud fra hvilke det kan bedoemmes , om markedet inden for Faellesskabet er ramt eller truet af en alvorlig forstyrrelse ;  da anvendelsen af beskyttelsesforanstaltninger afhaenger af , hvilken indflydelse samhandelen med tredjelande har paa markedet inden for Faellesskabet , er det ved bedoemmelsen af situationen paa dette marked udover selve markedets saerlige forhold noedvendigt at tage hensyn til de faktorer , der staar i forbindelse med samhandelens udvikling ;  de foranstaltninger , som kan traeffes i henhold til artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 1308/70 , boer fastlaegges ; disse foranstaltninger skal kunne bringe de alvorlige markedsforstyrrelser , henholdsvis faren for saadanne forstyrrelser til ophoer ; de skal vaere tilpasset situationen for at forhindre , at de har andre end de tilsigtede virkninger ;  konstateres det ved bedoemmelsen af situationen ud fra de ovenfor omtalte faktorer , at betingelserne i artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 1308/70 er opfyldt , for saa vidt angaar en medlemsstats marked , skal de foranstaltninger , som denne stat under anvendelse af denne artikel traeffer , vaere af begraenset omfang ; de foranstaltninger , der i dette tilfaelde kan traeffes , skal have en saadan beskaffenhed , at de forhundrer en yderligere forvaerring af markedssituationen ; det skal dog dreje sig om forebyggende foranstaltninger ; de nationale foranstaltningers forebyggende karakter berettiger kun deres anvendelse i tiden , indtil en faellesskabsafgoerelse traeder i kraft ;  det paahviler Kommissionen at traeffe afgoerelse om de faellesskabsbeskyttelsesforanstaltninger , der skal traeffes i forbindelse med en medlemsstats begaering , inden for en frist af 24 timer efter begaeringens modtagelse ; for at Kommissionen kan bedoemme markedssituationen bedst muligt , skal der fastsaettes bestemmelser , der sikrer , at den saa tidligt som muligt underrettes om det forhold , at en medlemsstat anvender forebyggende foranstaltninger ; saadanne foranstaltninger boer derfor meddeles Kommissionen straks efter , at de er vedtaget , og denne meddelelse boer anses som begaering i den i forordning ( EOEF ) nr . 1308/70 , artikel 8 , stk . 2 anfoerte betydning ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  For at bedoemme , om markedet inden for Faellesskabet for et eller flere af de af forordning ( EOEF ) nr . 1308/70 omfattede produkter paa grund af indfoersler eller udfoersler er udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser , som kunne bringe virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 naevnte maal i fare , skal der saerligt tages hensyn til :  a ) omfanget af de stedfundne , henholdsvis forventede indfoersler eller udfoersler ;  b ) de disponible maengder af produkter paa markedet inden for Faellesskabet ;  c ) priserne paa markedet inden for Faellesskabet eller disses forventede udvikling , saerlig en tendens til et for stort prisfald eller til en for kraftig prisstigning .  Artikel 2  1 . De foranstaltninger , som kan traeffes i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 1308/70 , artikel 8 , stk . 2 og 3 , naar den i denne artikels stk . 1 naevnte situation indtraeder , er suspension af indfoersler eller udfoersler eller opkraevning af import - eller eksportafgifter .  2 . Disse foranstaltninger maa kun traeffes i det omfang og for den tid , som er absolut noedvendig . De skal tage hensyn til den saerlige situation for de produkter , som er under transport til Faellesskabet . De maa kun omfatte produkter , der stammer fra eller er bestemt til et tredjeland . De kan begraenses til visse afsendelses - eller oprindelseslande , bestemte bestemmelsessteder eller kvaliteter og bestemte fibertyper . De kan begraenses til indfoersler til eller udfoersler fra bestemte omraader i Faellesskabet .  Artikel 3  1 . En medlemsstat kan forebyggende traeffe en eller flere foranstaltninger , naar den ved bedoemmelsen af situationen ud fra de i artikel 1 naevnte faktorer finder , at den i forordning ( EOEF ) nr . 1308/70 , artikel 8 , stk . 1 , omhandlede situation foreligger paa dens omraade .  De forebyggende foranstaltninger bestaar i  a ) suspension af indfoersler eller udfoersler ,  b ) paalaeg om at deponere import - eller eksportafgifterne eller stille en sikkerhed af samme stoerrelse .  Den under b ) naevnte foranstaltning medfoerer kun opkraevning af afgifter , saafremt dette besluttes i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 1308/70 , artikel 8 , stk . 2 eller 3 .  Artikel 2 , stk . 2 , i denne forordning finder anvendelse .  2 . Kommissionen underrettes pr . fjernskriver om de forebyggende foranstaltninger straks efter , at de er besluttet . Denne underretning anses som begaering i den i forordning ( EOEF ) nr . 1308/70 , artikel 8 , stk . 2 anfoerte betydning . Disse foranstaltninger er kun gaeldende , indtil den afgoerelse , som Kommissionen traeffer paa dette grundlag , traeder i kraft .  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . maj 1972 .  Paa Raadets vegne  M . MART  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 146 af 4 . 7 . 1970 , s . 1 .