CELEX: 51995PC0088
Language: es
Date: 1995-05-15
Title: Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa a la prevención v al control integrados de la contaminación

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          Bruselas, 15.05.1995
                                          COM(95) 88 final - SYN 526
                      Propuesta modificada de
                   DIRECTIVA DEL CONSEJO
relativa a la prevención v al control integrados de la cnntamfwación
       (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                 del artículo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---                                  EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Con arreglo al apartado 1 del artículo 130 S del Tratado CE, el Consejo ha. consultado
al Parlamento Europeo sobre la propuesta de Directiva relativa a la prevención y el
control integrados de la contaminación (COM (93) 423 . 00/526 (SYN))1. En su sesión
plenaria de diciembre de 1994, el Parlamento Europeo aprobó 57 enmiendas, de las que
25 fueron aceptadas por la Comisión en su totalidad o parcialmente.
Seguidamente se comentan las enmiendas aceptadas o rechazadas.
Enmiendas aceptadas por la Comisión
Las enmiendas 2 (undécimo considerando bis) y 16 (nuevo artíclo 2 bis) introducen la
noción útil de las "obligaciones básicas del titular". Se aceptan parcialmente con una
simplificación de su formulación, de modo que se acepta también la enmienda 26 (artículo
8).
La parte de la enmienda 8 (letra b) del punto 1 del artículo 2) que se refiere a la
exclusión de los productos finales, las sustancias y preparados radiactivos está justificada
desde el punto de vista técnico. En concreto, frecuentemente se utilizan sustancias
radiactivas en las actividades enumeradas en el Anexo I, y la protección del medio
ambiente contra los daños causados por tales sustancias no está cubierta directamente por
el Tratado Euratom.
También por razones justificadas desde el punto de vista técnico, en la enmienda 9 (punto
2 del artículo 2) se añade la luz y las vibraciones a la definición que incluía ya el calor
y el ruido. Los otros añadidos (como los rayos no ionizantes o efectos similares) podrían
ser fuente de confusión. Consecuentemente, en el punto 4 del artículo 2 ha de introducirse
el mismo añadido incluido en la enmienda 10.
La modificación de la definición de "modificación sustancial" que propone le enmienda
12 (punto 9 del artículo 2) persigue el objetivo de cubrir con más exhaustividad todas las
clases de modificaciones importantes. Se acepta con un cambio en la formulación que
permite hacer una distinción útil entre "modificación" y "modificación sustancial".
La enmienda 41 (Anexo I, nuevo punto 1.1 bis) se refiere a las instalaciones nucleares,
que también emiten sustancias enumeradas en el Anexo III. Además, su impacto en el
medio ambiente no está cubierto directamente por el Tratado Euratom, de modo que se
acepta la enmienda con modificaciones en la formulación.
        DO n° C 311 de 17.11.1993, p. 6.
 ---pagebreak--- Se acepta con una ligera modificación la primera parte de la enmienda 17 (artículo 4),
que permite una mayor flexibilidad en el procedimiento de autorización de las
instalaciones existentes.
Se acepta la primera parte de la enmienda 7 (artículo 1), que se refiere al alcance de la
propuesta, en tanto que se rechaza su segunda parte, referida a la utilización eficiente de
las materias primas, del agua y de la energía como objetivos principales de la Directiva.
Otras enmiendas, aceptadas de forma parcial o total, añaden aspectos técnicos útiles (la
43, 44, 66, 47, 49, 53, 54 y 55 que se refieren respectivamente a : Anexo I, nuevo punto
2.5 bis, puntos 5.1, 6.1, 6.4, y nuevo 6.7 bis; Anexo III, nuevos puntos 10 bis, lOter y
10 quater), clarificaciones y mejoras jurídicas (15, 36 y 40 referidas respectivamente al
punto 12 del artículo 2, a un nuevo apartado final del artículo 14 y al artículo 18) o
clarificaciones formales (la 3, 25, 27 y 35 referidas respectivamente al vigesimotercer
considerando, el apartado 3 del artículo 8, el apartado 5 del artículo 8 y el punto 1 del
artículo 14).
Enmiendas rechazadas por la Comisión
Se rechazan las enmiendas referidas al registro de emisiones contaminantes (4, 31 ) y al
seguro frente a los efectos nocivos de la contaminación (28) porque la Comisión se
propone elaborar instrumentos específicos para regular estos extremos.
No se aceptan las enmiendas referidas a la salud pública (21, 38), y a la evaluación de
los efectos (18) por no ser adecuadas en el contexto de la propuesta.
Las enmiendas referidas a la fijación de valores límite de emisión (5, 30- apartados 1, 2
y 3- y 37) proponen una normativa que ni es practicable ni está justificada, en concreto
la fijación de tales valores a nivel comunitario.
El apartado 4 de la enmienda 30 prevé un sistema impositivo complejo que no es
adecuado en el contexto de la propuesta.
Las enmiendas señaladas a continuación proponen modificaciones de menor entidad o
añadidos que no resultan pertinentes o no suponen mejora sustancial alguna al texto de
la propuesta: 1, 6, 11, 13, 14, 19, 22, 23, 24, 32, 33, 34, 42, 45, 46, 48, 50, 51, 52, y 56.
 ---pagebreak--- Las enmiendas 20 y 29 se refieren a las obligaciones básicas del titular. Se rechazan para
evitar solapamientos con la enmienda 16, que ha sido aceptada.
La enmienda 39 es incompatible con la Decisión 87/373/CEE del Consejo de 13 de julio
de 19872. Por este motivo la Comisión mantiene el art. 17 de la propuesta original a
creando un comité consultivo.
Con arreglo al apartado 2 del artículo 189 A del Tratado CE, la Comisión modifica el
texto de su propuesta de Directiva relativa a la prevención y el control integrados de la
contaminación de la forma especificada a continuación, al objeto de incluir en su
propuesta las enmiendas aceptadas.
        DO n° L 197 de 18.7.1987, p. 3*3.
 ---pagebreak---                                    Propuesta modificada de
                                 DIRECTIVA DHL CONSEJO
              relativa a la prevención v al control integrados de la contaminación
TEXTO ORIGINAL                                              TEXTO MODIFICADO
                              Undécimo considerado 11 bis (nuevo)
                                                            Considerando que incumbe al titular de
                                                            una instalación la responsabilidad,
                                                            durante el periodo total de
                                                            funcionamiento de la misma, del
                                                            tratamiento de las repercusiones
                                                            medioambientales de su actividad, y que
                                                            él mismo ha de elaborar una estrategia
                                                            activa que contribuya a mejorar de
                                                            manera adecuada y continua la
                                                            protección del medio ambiente;
                                   Vigesimotercer considerando
Considerando que, a fin de informar al                      Considerando que, a fin de informar al
público respecto al funcionamiento de las                   público respecto al funcionamiento de las
instalaciones y al efecto potencial en el                   instalaciones y al efecto potencial en el
medio ambiente, y para garantizar la                        medio ambiente, y para garantizar la
transparencia del proceso de concesión                      transparencia del proceso de concesión
de permisos en toda la Comunidad,                           de permisos en toda la Comunidad, el
deberá ponerse a disposición del público                    público deberá tener libre acceso, antes
la información relativa a las solicitudes                   de cualquier decisión, a la información
de permiso, el propio permiso y la                          relativa a las solicitudes de permiso, el
información sobre controles.                                propio permiso y la información sobre
                                                            controles.
                                                Artículo 1
La presente Directiva tiene por objeto                      La presente Directiva tiene por objeto
establecer medidas y procedimientos para                    establecer medidas y procedimientos para
evitar, cuando sea practicable, o reducir                   evitar, cuando sea practicable, o reducir
al mínimo las emisiones derivadas de                        al mínimo las emisiones derivadas de
instalaciones industriales de la                            instalaciones industriales de la
Comunidad, a fin de conseguir un nivel                      Comunidad enumeradas en el Anexo I, a
elevado de protección global del medio                      fin de~ conseguir un nivel elevado de
ambiente.                                                   protección global del medio ambiente.
 ---pagebreak---                                 Artículo 2, punto 1, letra b)
"preparado": mezclas o soluciones                 "preparado": mezclas o soluciones
compuestas por una o más sustancias,              compuestas por una o más sustancias,
excluidos los productos finales, las              excluidos los organismos modificados
sustancias v preparados radiactivos y los         genéticamente.
organismos modificados genéticamente.
                                    Artículo 2, punto 2
2. "contaminación": la introducción               2. "contaminación": la introducción
mediante la actividad humana, directa o           mediante la actividad humana, directa o
indirectamente, de sustancias, preparados,        indirectamente, de sustancias, preparados,
calor o ruido en la atmósfera, el agua o          calor^ ruido, luz o vibraciones en la
el suelo, que ponga en peligro, o                 atmósfera, el agua o el suelo, que ponga
contribuya a poner en peligro, la salud           en peligro, o contribuya a poner en
del hombre, que cause daños a los                 peligro, la salud del hombre, que cause
recursos biológicos, los ecosistemas o los        daños a los recursos biológicos, los
bienes materiales, o que deteriore o              ecosistemas o los bienes materiales, o
perjudique el disfrute y otras                    que deteriore o perjudique el disfrute y
utilizaciones legítimas del medio                 otras utilizaciones legítimas del medio
ambiente.                                         ambiente.
                                     Artículo 2, punto 4
4. "emisión":                                     4. "emisión":
(a) la expulsión de una sustancia,                (a) la expulsión de una sustancia,
preparado, calor o ruido a la atmósfera o         preparado, calor^ ruido, luz o vibraciones
al agua (el vertido a un sistema de               a la atmósfera, al agua (o al suelo), y
alcantarillado se considera un vertido a          (b) el depósito, almacenamiento o
las aguas), y                                     evacuación de sustancias o energía en la
(b) el depósito, almacenamiento o                 superficie terrestre o bajo tierra, que
evacuación de sustancias o energía en la          quedan contaminar o contribuir a
superficie terrestre o bajo tierra, que           contaminar.
quedan contaminar o contribuir a
contaminar.
 ---pagebreak---                                     Artículo 2, punto 9
 "modificación sustancial": un aumento de        aV'modificación de la situación": una
al menos el 5% en la cantidad total, el          modificación en las características,
índice específico o la concentración de          naturaleza b método de operación de la
las emisiones de cualquiera de las               instalación que conduzca a una
 sustancias y preparados enumerados en el        desviación respecto de las condiciones de
Anexo III, por encima de lo autorizado           obtención del permiso o que pueda
en el permiso, o cualquier emisión de            afectar a las condiciones de obtención
alguna de las sustancias o preparados            del permiso:
enumerados en el Anexo III, que no esté
permitida según lo dispuesto en el               bV'modificación       sustancial": una
permiso.                                         modificación de la situación a que se
                                                 refiere el subapartado a) que pueda tener
                                                 efectos negativos sobre el ser humano o
                                                 el medio ambiente.
                                   Artículo 2, punto 12
 "instalación existente": cualquier              "instalación existente": sin perjuicio de
instalación en servicio antes del 1 de           las directivas comunitarias previstas de
julio de 1995, o construida o autorizada         forma específica para instalaciones,
con arreglo a la legislación vigente antes       cualquier instalación en servicio antes del
de dicha fecha; "instalación nueva":             1 de julio de 1995, o construida o
cualquier instalación autorizada y               autorizada con arreglo a la legislación
construida después de dicha fecha.               vigente antes de dicha fecha; "instalación
                                                 nueva": cualquier instalación autorizada
                                                 y construida después de dicha fecha.
 ---pagebreak---                                  Artículo 2 bis (nuevo)
                                                 Obligaciones básicas del titular
                                                 Los Estados miembros velarán por que el
                                                 titular de una instalación autorizada con
                                                 arreglo a la presente Directiva esté
                                                 obligado a explotar su instalación de
                                                 modo que:
                                                 -sé adopten las medidas preventivas
                                                 adecuadas contra la contaminación;
                                                 -se evite la producción de residuos o se
                                                 reciclen cuando sea técnicamente factible
                                                 y económicamente viable:
                                                 -se utilice de forma racional la energía,
                                                 el agua v los recursos naturales;
                                                 -se adopten las medidas necesarias para
                                                 evitar accidentes graves v limitar sus
                                                 efectos sobre los seres humanos y el
                                                 medio ambiente.
                                                 Los Estados miembros velarán por que el
                                                 titular adopte las medidas adecuadas para
                                                 garantizar que los seres humanos y el
                                                 medio ambiente no resulten dañados
                                                 cuando se proceda al cese definitivo de
                                                 actividades de la instalación.
                                        Artículo 4
Los Estados miembros velarán por que,            Los Estados miembros velarán por que,
para continuar funcionando después del           para continuar funcionando después del
30 de junio de 2005, las instalaciones           30 de junio de 2005, las instalaciones
existentes cuenten con una autorización          existentes cuenten con una autorización
expedida de conformidad con la presente          expedida de conformidad con la presente
Directiva, salvo disposición contraria en        Directiva, o con una autorización que se
una norma comunitaria específica.                corresponda con las exigencias de fondo
Cuando se infrinjan normas de calidad            contenidas en sus artículos 2 bis. 8. 9 y
ambiental o, cuando éstas no existan,             13, salvo disposición contraria en una
orientaciones recomendadas por la                 norma comunitaria específica. Cuando se
Organización Mundial de la Salud, las             infrinjan normas de calidad ambiental o,
instalaciones existentes se someterán             cuando éstas no existan, orientaciones
prioritariamente a este procedimiento de          recomendadas por la Organización
autorización.                                     Mundial de la Salud, las instalaciones
                                                 existentes se someterán prioritariamente
                                                  a este procedimiento de autorización.
 ---pagebreak---                                    Artículo 8, apartado 3
El permiso establecerá requisitos de              El permiso establecerá requisitos de
control adecuados, en los cuales se               control adecuados, en los cuales se
especificará la metodología de medición,          especificará la metodología de medición,
 la frecuencia de ésta y el procedimiento         la frecuencia de ésta y el procedimiento
de evaluación, así como la obligación de          de evaluación, así como la obligación de
comunicar a la autoridad competente los           comunicar a la autoridad competente los
datos necesarios para comprobar el                datos necesarios para comprobar el
cumplimiento de lo dispuesto en el                cumplimiento de lo dispuesto en el
permiso. El permiso también exigirá que           permiso. El permiso también exigirá que
los ensayos sobre emisiones realizados            los ensayos sobre emisiones realizados
por el titular o por terceros estén               por el titular o por terceros estén
certificados        por    laboratorios           regularmente certificados por laboratorios
independientes que se ajusten a la norma          independientes que se ajusten a la norma
EN 45001                                          EN 45001.
                                  Artículo 8, apartado 4
El permiso establecerá condiciones con            Suprimido.
el fin de asegurar que, cuando la
instalación haya cesado sus actividades
definitivamente, se tomen todas las
medidas necesarias a fin de garantizar
que no se produzcan daños en el medio
ambiente.
                                  Artículo 8, apartado 5
El permiso incluirá determinadas                 El permiso incluirá determinadas
condiciones con respecto a cualquier             condiciones con respecto a cualquier
posible fallo/avería del equipo de control       posible fallo/avería del equipo de control
de la contaminación, así como valores            de la contaminación, así como valores
límites de emisión para condiciones de            límites de emisión para condiciones de
funcionamiento distintas de las normales,        funcionamiento distintas de las normales,
como, por ejemplo, rodaje, puesta en             como, por ejemplcpuesta en servicio,
marcha y cierre, pero no incluirá                puesta en marcha y cierre, pero no
disposiciones que vayan en detrimento de         incluirá disposiciones que vayan en
la necesidad de proteger la seguridad de         detrimento de la necesidad de proteger la
los trabajadores.                                seguridad de los trabajadores.
 ---pagebreak---                                   Artículo 14, punto 1
Los Estados miembros adoptarán las              Los Estados miembros adoptarán las
medidas necesarias para garantizar que          medidas necesarias para garantizar que
las solicitudes de permiso y de                 las solicitudes de permiso y de
modificación sustancial se pongan,              modificación sustancial se pongan,
durante un período de tiempo adecuado,          durante un período de tiempo adecuado,
a disposición del público, el cual tendrá       a disposición del público. Éste tendrá
derecho a presentar observaciones al            derecho a presentar observaciones al
respecto antes de que la autoridad              respecto antes de que la autoridad
competente tome una decisión. Tal               competente tome una decisión. Tal
decisión, junto con, al menos, una copia        decisión, junto con, al menos, una copia
del permiso, y toda revisión ulterior se        del permiso, y toda revisión ulterior se
pondrán también a disposición del               pondrán también a disposición del
público.                                        público.
                           Artículo 14, párrafo final (nuevo)
                                                Se podrá aplicar un canon por el
                                                suministro de información en virtud del
                                                presente artículo y del artículo 10. pero
                                                habrá de tratarse de una carga razonable
                                                que no exceda los costes administrativos
                                                referidos a la hora de facilitar la
                                                información.
                                       Artículo 18
La presente Directiva no será obstáculo         i . La presente Directiva no será obstáculo
para que los Estados miembros                   para que los Estados miembros
mantengan o introduzcan medidas de              mantengan o introduzcan medidas de
protección más rigurosas compatibles con        protección más rigurosas compatibles con
la legislación comunitaria vigente. Estas       la legislación comunitaria vigente. Estas
medidas deberán notificarse a la                medidas deberán notificarse a la
Comisión.                                       Comisión.
                                                2. Los Estados miembros podrán adoptar,
                                                además de las medidas descritas en la
                                                presente Directiva, otras medidas de
                                                protección, a condición de que estas
                                                medidas sean compatibles con el
                                                Derecho comunitario               vigente.
                                                Concretamente, podrán:
                                                - definir las áreas que se encuentran
                                                especialmente contaminadas o que
                                                deberían ser particularmente protegidas y
                                                prohibir la construcción de
 ---pagebreak---                                                  determinadas categorías de instalaciones
                                                 o subordinar su funcionamiento a
                                                 consideraciones adicionales al requisito
                                                 de empljear las mejores técnicas
                                                 - emplear instrumentos económicos
                                                 donde convenga;
                                                 - exigir a determinadas categorías de
                                                 instalaciones, además de las enumeradas
                                                 en el Anexo I, que se atengan a las
                                                 disposiciones de la presente Directiva;
                                                      considerar otras sustancias y
                                                 preparados, además de los enumerados
                                                 en el Anexo III, como sustancias
                                                 contaminantes.
                                                 3. Los Estados miembros notificarán a la
                                                 Comisión las medidas adoptadas en
                                                 aplicación del presente artículo. Sobre la
                                                 base de esta información, la Comisión
                                                 considerará la necesidad de armonizar
                                                 dichas medidas y presentará al Consejo
                                                 las propuestas adecuadas.
                              Anexo I, punto 1.1. bis (nuevo)
                                                 1.1 bis Instalaciones nucleares, aspectos
                                                 no incluidos en el Tratado Euratom.
                              Anexo I, punto 2.5 bis (nuevo)
                                                 2.5 bis Instalaciones para el reciclaje de
                                                 chatarra.
                                   Anexo I, punto 5.1
5.1 Instalaciones para el tratamiento por        5.1 Instalaciones para el tratamiento por
incineración de residuos sólidos y               incineración de residuos sólidos y
líquidos no peligrosos.                          líquidos peligrosos o no peligrosos.
                                            10
 ---pagebreak---                                      Anexo I, punto 6.1
6.1 Instalaciones de fabricación de pasta         6.1 Instalaciones de fabricación de pasta
de papel (incluidas las fábricas integradas       de papel (incluidas las fábricas integradas
de pasta, papel y cartón) con una                 de pasta, papel y cartón) con una
capacidad de producción de 10.000                 capacidad de producción de 10.000
toneladas o más al año e instalaciones de         toneladas o más al año e instalaciones de
fabricación de papel y cartón con una             fabricación de papel y cartón con una
capacidad de fabricación de 25.000                capacidad de fabricación de 10.000
toneladas o más al año.                           toneladas o más al año.
                                      Anexo l, punto 6.4
6.4 Instalaciones de elaboración de               6.4 Instalaciones de elaboración de
alimentos v de fabricación de conservas           alimentos que emitan o puedan emitir
que empleen más de 50 personas.                   sustancias v preparados enumerados en el
                                                  A n e x o I1L y c l u e puedan producir
                                                  contaminación.
                               Anexo I, punto 6.7 bis (nuevo)
                                                  6.7 bis Instalaciones que posean
                                                  superficies metalizadas                 por
                                                  procedimientos electrolíticos o químicos.
                          Anexo III, "Agua", punto 10 bis (nuevo)
                                                   10 bis Plaguicidas y biocidas. salvo los
                                                  que son rápidamente convertidos en
                                                  sustancias inocuas desde el punto de
                                                  vista biológico.
                          Anexo III, "Agua", punto 10 ter (nuevo)
                                                   10 ter Componentes de detergentes v
                                                  productos de limpieza: perboratos,
                                                  policarboxilatos, nonilfenoles.
                        Anexo III, "Agua", punto 10 quater (nuevo)
                                                   10 quater Agentes de compleiación:
                                                  NTA. EDTA. DTP A.
                                              11
 ---pagebreak---                                                                   ISSN 0257-9545
                                                            COM(95) 88 final
                                       DOCUMENTOS
                                                                             14
ES
                                       N° de catálogo : CB-CO-95-100-ES-C
                                                             ISBN 92-77-86832-5
Oficina de Publicadones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                          \2_