CELEX: 31989R2202
Language: da
Date: 1989-07-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2202/89 af 20. juli 1989 om definition af sammenstikning, vinfremstilling, aftapper og aftapning

Avis juridique important

|

31989R2202

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2202/89 af 20. juli 1989 om definition af sammenstikning, vinfremstilling, aftapper og aftapning  

EF-Tidende nr. L 209 af 21/07/1989 s. 0031 - 0032 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 29 s. 0261  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 29 s. 0261 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2202/89  af 20. juli 1989  om definition af sammenstikning, vinfremstilling, aftapper og aftapning  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1236/89 (2), saerlig artikel 16, stk. 9, artikel 67, stk. 8, artikel 70, stk. 8, artikel 72, stk. 5,  ud fra foelgende betragtninger:  som foelge af talrige kodifikationer af EF-reglerne i vinsektoren og af klarhedshensyn boer Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3282/73 af 5. december 1973 om definition af sammenstikning og vinfremstilling (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 956/74 (4), kodificeres, og i den forbindelse boer de henvisninger, som er anfoert i samme forordning, tilpasses;  med henblik paa at opnaa en ensartet fortolkning af sammenstikning og vinfremstilling i faellesskabsreglerne boer der vedtages definitioner herfor;  disse definitioner skal fastsaettes under hensyntagen til de allerede gaeldende faellesskabsbestemmelser, til oensket om at fremme produktionen af varer af god kvalitet og til de interesserede kredses behov;  sammenstikning er en blanding af vin eller most af forskellige oprindelser eller forskellige typer;  i tilfaelde af vin eller most fra samme vindyrkningsomraade i Faellesskabet eller fra samme produktionsomraade i et tredjeland er det af stor betydning for handelsvaerdien, at den geografiske oprindelse eller vinsorten angives; som sammenstikning boer derfor betragtes blanding af vin eller druemost, der kommer fra samme omraade, men inden for denne fra forskellige geografiske enheder, samt blanding af vin og druemost fremstillet af forskellige vinsorter eller fra forskellige hoestaar, naar dette er angivet i beskrivelsen af den vare, som opnaas ved denne proces;  forarbejdning til vin ved alkoholisk, hel eller delvis gaering af friske druer, persede eller upersede, druemost, koncentreret druemost, druemost i gaering, druesaft, koncentreret druesaft eller unge ikke faerdiggaerede vine, boer defineres som vinfremstilling, idet de foelgende processer indtil tapning paa flasker kan betragtes som analogiske fremgangsmaader;  i betragtning af ansvaret hos den, der bringer vin fyldt paa flasker i handelen, synes det passende, at definitionen paa aftapperen sigter til ejeren af vinen, selv naar denne lader aftapningen foretage af en anden;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Bortset fra mousserende vine og hedvine gaelder denne forordning for gennemfoerelsen af Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 og Raadets forordning (EOEF) nr. 823/87 (5).  Artikel 2  1. Ved sammenstikning forstaas: blanding af vin eller most fra  a) forskellige stater  b) forskellige vindyrkningsomraader i Faellesskabet eller forskellige produktionsomraader i et tredjeland i henhold til bilag IV til forordning (EOEF) nr. 822/87  c) samme vindyrkningsomraade inden for Faellesskabet eller samme produktionsomraade i et tredjeland, men  - af forskellig geografisk oprindelse, eller  - af forskellige vinsorter, eller  - fra forskellige hoestaar  saafremt angivelser vedroerende de i foregaaende led omhandlede enkeltheder gives eller skal gives i beskrivelsen af den paagaeldende vare, eller af  d) forskellige typer af vin eller most.  2. Foelgende vin- og mosttyper betragtes som forskellige:  - roedvin, hvidvin samt most eller vine, hvoraf en af disse vintyper kan produceres  - bordvin, kvbd samt most eller vine, hvoraf en af disse vintyper kan produceres.  Med hensyn til anvendelse af dette stykke betragtes rosévin som roedvin.  3. Som sammenstikning anses ikke:  a) tilsaetning af koncentreret druemost med henblik paa at foroege det naturlige alkoholindhold i den paagaeldende vare  b) soedning  - af bordvin  - af kvbd, naar soedningsproduktet kommer fra det bestemte dyrkningsomraade, hvis navn den baerer  c) produktion af kvbd i henhold til den traditionelle praksis, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a), andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 823/87.  Artikel 3  Ved vinfremstilling forstaas: forarbejdning af vin ved alkoholisk, hel eller delvis gaering af friske druer, persede eller upersede, druemost, koncentreret druemost, druemost i gaering, druesaft, koncentreret druesaft eller unge ikke faerdiggaerede vine.  Artikel 4  Ved aftapper forstaas enhver fysisk eller juridisk person, eller enhver gruppe af disse personer, der foretager aftapningen eller lader denne foretage for egen regning.  Ved aftapning forstaas, at det paagaeldende produkt i erhvervsoejemed paafyldes beholdere med indhold af 60 liter eller derunder.  Artikel 5  1. Forordning (EOEF) nr. 3282/73 ophaeves.  2. Henvisninger til den i henhold til stk. 1 ophaevede forordning betragtes som henvisninger til naervaerende forordning og laeses i henhold til den i bilaget anfoerte sammenligningstabel.  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft den 4. september 1989.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. juli 1989.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1.  (2) EFT nr. L 128 af 11. 5. 1989, s. 31.  (3) EFT nr. L 337 af 6. 12. 1973, s. 20.  (4) EFT nr. L 109 af 23. 4. 1974, s. 20.  (5) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 59.  BILAG  SAMMENLIGNINGSTABEL  1.2 //  //  // Forordning (EOEF) nr. 3282/73  // Denne forordning  //  //  // Artikel 1   // Artikel 1   // Artikel 2  // Artikel 2   // Artikel 3   // Artikel 3   // Artikel 3a  // Artikel 4   // Artikel -   // Artikel 5   // Artikel 4  // Artikel 6   //    //