CELEX: 31994R3284
Language: da
Date: 1994-12-22 00:00:00
Title: Rådets forordning (EF) nr. 3284/94 af 22. december 1994 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab

Avis juridique important

|

31994R3284

Rådets forordning (EF) nr. 3284/94 af 22. december 1994 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab  

EF-Tidende nr. L 349 af 31/12/1994 s. 0022 - 0052 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 34 s. 0035  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 34 s. 0035 

RAADETS  FORORDNING (EF) Nr. 3284/94 af 22. december 1994 om beskyttelse mod subsidieret indfoersel fra  lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske FaellesskabRAADET FOR DEN EUROPAEISKE  UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 113, under henvisning til forordningerne om de faelles markedsordninger for landbrugsprodukter samt de  forordninger, der er vedtaget i henhold til artikel 235 i traktaten, og som gaelder for varer,  fremstillet paa basis af landbrugsprodukter, og saerlig til de bestemmelser i disse forordninger, der  muliggoer en fravigelse af det almindelige princip om udelukkende at erstatte alle  beskyttelsesforanstaltninger ved graenserne med de i naevnte forordninger fastsatte  foranstaltninger, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1), og ud fra foelgende betragtninger: Ved forordning (EOEF) nr. 2423/88 (1), vedtog Raadet faelles regler om beskyttelse mod dumpingimport  eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske Faellesskab; disse regler blev vedtaget i overensstemmelse med de bestaaende internationale forpligtelser, isaer  dem, som foelger af artikel VI i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT), af  aftalen om anvendelse af artikel VI i GATT (antidumpingkodeks af 1979) og af aftalen om fortolkning  og anvendelse af artikel VI, XVI og XXIII i GATT (kodeks om subsidier og udligningstold af 1979); afslutningen af Uruguay-rundens multilaterale handelsforhandlinger foerte til oprettelsen af  Verdenshandelsorganisationen (WTO); bilag lA til overenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen (WTO-overenskomsten)  indeholder bl. a. den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (GATT 1994), en  aftale om landbrug (landbrugsaftalen), en ny aftale om anvendelsen af artikel VI i GATT 1994  (antidumpingaftalen) og en ny aftale om subsidier og udligningsforanstaltninger (subsidieaftalen); for at sikre stoerre gennemsigtighed og effektivitet i Faellesskabets anvendelse af de regler, der er  fastsat i henholdsvis antidumpingaftalen og subsidieaftalen, anses det for noedvendigt at vedtage to  saerskilte forordninger, hvori der tilstraekkelig detaljeret fastsaettes bestemmelser for anvendelsen  af hvert af disse instrumenter til beskyttelse af handelen; faellesskabsreglerne for anvendelse af udligningsforanstaltninger boer derfor aendres paa baggrund af  de nye multilaterale regler, bl. a. hvad angaar indledningen af en procedure og gennemfoerelsen af de  efterfoelgende undersoegelser, herunder fastlaeggelsen og behandlingen af de faktiske oplysninger,  anvendelsen af midlertidige foranstaltninger, indfoerelsen og opkraevningen af udligningstold,  gyldighedsperioden for og fornyet undersoegelse af udligningsforanstaltninger samt offentliggoerelsen  af oplysninger vedroerende subsidieundersoegelser; i betragtning af de omfattende aendringer, der foelger af de nye aftaler, og for at sikre en  tilstraekkelig og gennemsigtig gennemfoerelse af de nye regler, anses det for paakraevet i videst  muligt omfang at gennemfoere disse nye aftaler i faellesskabslovgivningen; det maa endvidere anses for tilraadeligt tilstraekkelig detaljeret at forklare, hvornaar der foreligger  subsidier, efter hvilke principper de kan udlignes (isaer om der specifikt er ydet subsidier), og paa  grundlag af hvilke kriterier det udligningsberettigede subsidiebeloeb skal beregnes; det er klart, at ved afgoerelsen af, om der foreligger subsidier, er det noedvendigt at paavise, at  statslige eller andre offentlige myndigheder har ydet et finansielt bidrag inden for et lands  omraade, eller at der har vaeret tale om indkomst- eller prisstoette som omhandlet i artikel XVI i  GATT 1994, og at den modtagende virksomhed derved har opnaaet en fordel; det er noedvendigt tilstraekkelig detaljeret at redegoere for, hvilke former for subsidier der ikke  kan udlignes, og hvilken procedure der skal foelges, hvis det som led i en undersoegelse fastslaas, at  en virksomhed, der er omfattet af undersoegelsen, har modtaget subsidier, som ikke kan udlignes; ifoelge subsidieaftalen udloeber gyldigheden af bestemmelserne vedroerende ikke-udligningsberettigede  subsidier fem aar efter WTO-overenskomstens ikrafttraeden, medmindre gyldigheden forlaenges ved faelles  overenskomst mellem medlemmerne af WTO, og det kan derfor vise sig noedvendigt at aendre denne  forordning i overensstemmelse hermed, hvis gyldigheden af naevnte bestemmelser ikke forlaenges; de foranstaltninger, der er opregnet i bilag 2 til landbrugsaftalen, er i det omfang, det er  fastsat i denne aftale, ikke udligningsberettigede; det er oenskeligt at etablere en klar og detaljeret vejledning vedroerende de faktorer, der kan vaere  relevante for at afgoere, om den subsidierede indfoersel har forvoldt vaesentlig skade eller truer med  at forvolde skade; ved en paavisning af, at den skade, der er paafoert en erhvervsgren i Faellesskabet,  kan tilskrives omfanget af den paagaeldende indfoersel og priserne paa de indfoerte varer, boer der tages  hensyn til virkningen af andre faktorer og navnlig til de foreliggende markedsvilkaar i  Faellesskabet; det er tilraadeligt at definere udtrykket »erhvervsgren i Faellesskabet« og at fastsaette, at parter,  der er forbundet med eksportoererne, kan holdes uden for denne definition af erhvervsgren, og  endvidere boer det defineres, hvad der forstaas ved »forbundet«; det er ogsaa noedvendigt at aabne  mulighed for, at der traeffes foranstaltninger i form af udligningstold paa vegne af producenterne i  en region i Faellesskabet og at fastlaegge retningslinjer for definitionen af en saadan region; det er noedvendigt af fastsaette, hvem der kan indgive en klage vedroerende subsidier, herunder  omfanget af den paagaeldende EF-erhvervsgrens tilslutning hertil, samt hvilke oplysninger om  udligningsberettigede subsidier, skade og aarsagssammenhaeng, en saadan klage boer indeholde; det er  ogsaa formaalstjenligt naermere at fastlaegge procedurerne for afvisning af klager eller indledning af  en procedure; det er noedvendigt af fastsaette, hvorledes interesserede parter skal underrettes om, hvilke  oplysninger myndighederne oensker forelagt, og de skal have rigelig lejlighed til at fremlaegge alt  relevant bevismateriale og fuldt ud have lejlighed til at varetage deres interesser; det er ogsaa  oenskeligt klart at fastlaegge de regler og procedurer, der skal foelges under undersoegelsen, isaer at  interesserede parter skal give sig til kende, fremlaegge deres synspunkter og indgive oplysninger  inden for naermere angivne frister, hvis saadanne synspunkter og oplysninger skal tages i  betragtning; der boer ogsaa fastlaegges naermere betingelser for, at en interesseret part kan faa adgang  til oplysninger, der er indgivet af andre interesserede parter, og fremsaette bemaerkninger hertil;  medlemsstaterne og Kommissionen boer samarbejde vedroerende indsamlingen af oplysninger; det er noedvendigt af fastlaegge betingelserne for, at der kan indfoeres midlertidig told, herunder at  en saadan told ikke kan indfoeres tidligere end 60 dage og senere end ni maaneder efter indledningen  af en procedure; Kommissionen kan under alle omstaendigheder kun indfoere midlertidig told i en  periode paa fire maaneder; det er noedvendigt naermere at fastlaegge procedurerne for godtagelse af tilsagn, der afhjaelper eller  udligner virkningerne af udligningsberettigede subsidier og den forvoldte skade, og som traeder i  stedet for indfoerelse af midlertidig eller endelig told; det er ogsaa paakraevet at fastlaegge foelgerne  af, at tilsagn misligholdes eller traekkes tilbage, og at goere det klart, at der kan indfoeres  midlertidig told, hvis der foreligger mistanke om misligholdelse, eller hvis det er noedvendigt at  indhente yderligere oplysninger til supplering af undersoegelsesresultaterne; ved godtagelsen af  tilsagn boer det paases, at de foreslaaede tilsagn og haandhaevelsen heraf ikke giver anledning til en  adfaerd, der begraenser konkurrencen; for at afspejle subsidieaftalens bestemmelser er det noedvendigt at fastsaette, at en sag normalt  afsluttes, med eller uden indfoerelse af foranstaltninger, inden for en frist paa tolv maaneder og i  intet tilfaelde senere end atten maaneder efter indledningen af undersoegelsen; en undersoegelse boer  afsluttes i tilfaelde af, at subsidiebeloebet anses for minimalt, eller hvis omfanget af den  subsidierede indfoersel eller skaden er ubetydelig, navnlig hvis indfoerselen har oprindelse i  udviklingslande, og disse kriterier boer fastlaegges naermere; i de tilfaelde, hvor der skal indfoeres  foranstaltninger, er det noedvendigt at fastsaette bestemmelser om afslutningen af undersoegelserne og  at fastsaette, at foranstaltninger, der indfoeres, boer svare til et niveau, der er lavere end den  udligningsberettigede subsidieydelse, hvis et saadant lavere niveau er tilstraekkeligt til at  afhjaelpe skaden, og i tilfaelde, hvor resultaterne baseres paa stikproever, boer det naermere angives,  hvorledes omfanget af foranstaltningerne beregnes; det er noedvendigt at aabne mulighed for opkraevning af midlertidig told med tilbagevirkende  gyldighed, hvor dette anses for paakraevet, og naermere at fastlaegge de omstaendigheder, der kan give  anledning til anvendelse af told med tilbagevirkende kraft for at undgaa, at de endelige  foranstaltninger, der skal indfoeres, undergraves; det er ogsaa noedvendigt af fastsaette, at told kan  anvendes med tilbagevirkende kraft, hvis tilsagn misligholdes eller traekkes tilbage; det er noedvendigt at fastsaette, at gyldigheden af foranstaltninger udloeber efter fem aar, medmindre  det af en ny undersoegelse fremgaar, at de boer opretholdes; i tilfaelde, hvor der fremlaegges  tilstraekkelige beviser for aendrede omstaendigheder, er det endvidere noedvendigt at aabne mulighed for  at indlede undersoegelser for at fastslaa, om det er berettiget at tilbagebetale udligningstold; selv om subsidieaftalen ikke indeholder bestemmelser om omgaaelse af udligningsforanstaltninger,  foreligger der mulighed for en saadan omgaaelse paa vilkaar, der, omend de ikke er identiske med, saa  dog ligner vilkaarene for omgaaelse af antidumpingforanstaltninger; det maa derfor anses for paakraevet  at indsaette en bestemmelse i denne forordning om modvirkning af omgaaelse; det er formaalstjenligt at tillade suspension af udligningsforanstaltninger i tilfaelde, hvor der er  tale om midlertidige aendringer i markedsvilkaarene, som indebaerer, at det midlertidigt ikke er  rimeligt at anvende saadanne foranstaltninger; det er noedvendigt af fastsaette, at indfoersel, der er omfattet af en undersoegelse, kan goeres til  genstand for registrering ved indfoerslen for at goere det muligt senere at anvende foranstaltninger  mod en saadan indfoersel; for at sikre en behoerig haandhaevelse af foranstaltningerne er det noedvendigt, at medlemsstaterne  foerer tilsyn med og til Kommissionen indberetter importhandelstallene for varer, der er omfattet af  en undersoegelse og af foranstaltninger, samt de toldbeloeb, der er opkraevet i henhold til denne  forordning; det er noedvendigt at aabne mulighed for konsultationer i et raadgivende udvalg paa faste og naermere  bestemte tidspunkter under undersoegelsen; udvalget sammensaettes af repraesentanter for  medlemsstaterne med en repraesentant for Kommissionen som formand; det er formaalstjenligt at aabne mulighed for kontrolbesoeg til efterproevning af oplysninger, der  indgives vedroerende udligningsberettigede subsidier og skade, idet saadanne besoeg dog boer vaere  afhaengige af, at udsendte spoergeskemaer besvares paa behoerig vis; for at sikre en rettidig afslutning af undersoegelserne er det af vaesentlig betydning, at der aabnes  mulighed for at anvende stikproever i tilfaelde, hvor antallet af parter eller transaktioner er  stort; det er noedvendigt at fastsaette, at for parter, der ikke samarbejder paa tilfredsstillende maade, kan  der anvendes andre oplysninger til fastlaeggelse af de faktiske omstaendigheder, og saadanne  oplysninger kan vaere mindre gunstige for en saadan part, end hvis den paagaeldende havde vaeret rede  til at samarbejde; der boer fastsaettes bestemmelser om behandling af fortrolige oplysninger, saaledes at  forretningshemmeligheder ikke videregives; det er af vaesentlig betydning, at der fastsaettes bestemmelser om en korrekt fremlaeggelse af de  vigtigste kendsgerninger og betragtninger for parter, der opfylder betingelserne herfor, og at  saadanne oplysninger fremlaegges inden for en frist, som, under behoerig hensyntagen til  besultningsprocessen i Faellesskabet, goer det muligt for parterne at varetage deres interesser; der boer drages omsorg for, at der etableres et administrativt system, i henhold til hvilket der kan  fremsaettes bemaerkninger til spoergsmaalet om, hvorvidt foranstaltninger er i Faellesskabets interesse,  herunder forbrugernes interesse, og at fastsaette frister, inden for hvilke saadanne bemaerkninger  skal fremsaettes, og endvidere at fastsaette de paagaeldende parters ret til at faa indsigt i  oplysninger; det er bydende noedvendigt at knytte overholdelsen af frister sammen med etableringen af den  noedvendige administrative struktur i Kommissionens tjenestegrene; Raadet boer derfor i en afgoerelse,  der vedtages med kvalificeret flertal senest den 1. april 1995, naermere angive, hvornaar disse  frister skal vaere gaeldende; ved anvendelsen af reglerne i subsidieaftalen er det med henblik paa at opretholde den ligevaegt  mellem rettigheder og forpligtelser, som det er soegt at fastlaegge ved denne aftale, af vaesentlig  betydning, at Faellesskabet tager hensyn til, hvorledes dets vigtigste handelspartnere fortolker  disse regler, saaledes som det kommer til udtryk i lovgivning eller fast praksis - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 Principper 1.  I denne forordning fastsaettes bestemmelser om beskyttelse mod subsidieret indfoersel fra lande,  der ikke er medlemmer af Det Europaeiske Faellesskab. Der kan indfoeres udligningstold med henblik paa  at udligne subsidier, der direkte eller indirekte ydes til fremstilling, produktion, udfoersel eller  transport af varer, hvis overgang til fri omsaetning i Faellesskabet medfoerer, at der forvoldes  skade. 2.  I denne forordning anses en vare for at vaere subsidieret, hvis der til varen ydes  udligningsberettigede subsidier som defineret i artikel 2 og 3. 3.  Saadanne subsidier kan ydes af staten i oprindelseslandet for den indfoerte vare eller af staten  i et andet land, fra hvilket varen udfoeres til Faellesskabet, i denne forordning benaevnt  »eksportlandet«. Ved »staten« forstaas i denne forordning en regering eller et hvilket som helst  offentligt organ inden for oprindelses- eller eksportlandets omraade. 4.  Uanset ovenstaaende finder bestemmelserne i denne forordning fuldt ud anvendelse paa varer, der  ikke indfoeres direkte fra oprindelseslandet, men udfoeres til Faellesskabet fra et andet land, og den  eller de paagaeldende transaktioner anses i paakommende tilfaelde for at have fundet sted mellem  oprindelseslandet og Faellesskabet. 5.  I denne forordning forstaas ved udtrykket »samme vare« en vare, som er identisk med, dvs. i  enhver henseende mage til den omhandlede vare, eller, hvis en saadan vare ikke findes, en anden  vare, der - omend den ikke i enhver henseende er mage til - har egenskaber, som ligger taet op ad  den paagaeldende vares egenskaber. Artikel 2 Definition af subsidier Subsidier anses for at foreligge, hvis: 1) a) staten, jf. artikel 1, stk. 3, i oprindelses- eller eksportlandet yder et finansielt bidrag,  dvs. hvor: i) statslig praksis indebaerer direkte overfoersel af midler (f. eks. tilskud, laan og indskud af  egenkapital), mulige direkte overfoersler af midler eller forpligtelser (f. eks. laanegarantier) ii) statsindtaegter, der ellers er betalbare, opkraeves ikke, eller der gives afkald herpaa (f. eks.  skatteincitamenter, saasom skattegodtgoerelser); i den forbindelse anses fritagelse af en eksportvare  for afgifter eller skatter, som paahviler samme vare, naar den er bestemt til indenlandsk forbrug,  eller tilbagebetaling af saadanne afgifter eller skatter med beloeb, som ikke overstiger dem, der er  paalignet varerne, ikke for at vaere subsidier, forudsat at en saadan fritagelse indroemmes i henhold  til bilag I til III iii) staten leverer varer eller tjenesteydelser ud over den generelle infrastruktur eller indkoeber  varer iv) staten - indbetaler midler til en finansieringsmekanisme, eller - overdrager til eller paalaegger et privat organ at varetage en eller flere af den type funktioner,  der er omhandlet, i nr. i) til iii), og som normalt ville paahvile staten, og den paagaeldende praksis  ikke reelt afviger fra den praksis, der normalt foelges af staten; eller b) der foreligger en eller anden form for indkomst- eller prisstoette i henhold til artikel XVI i  GATT 1994, og 2) der herved opnaas en fordel. Artikel 3 Muligheden for at udligne subsidier A. PRINCIP 1.  Subsidier, som defineret i artikel 2, kan kun undergives udligningsforanstaltninger, hvis de er  specifikke som defineret i stk. 2, 3 og 4. B. SPECIFICITET 2.  For at fastslaa, om subsidier, som defineret i artikel 2, er specifikke for en virksomhed eller  en erhvervsgren eller en gruppe af virksomheder eller erhvervsgrene (i det foelgende benaevnt »visse  virksomheder«) inden for den subsidieydende myndigheds jurisdiktion, gaelder foelgende principper: a) Naar den subsidieydende myndighed eller den lovgivning, i henhold til hvilken den subsidieydende  myndighed udoever sin virksomhed, udtrykkeligt begraenser adgangen til subsidier til kun at omfatte  visse virksomheder, er saadanne subsidier specifikke. b) Naar den subsidieydende myndighed eller den lovgivning, i henhold til hvilken den subsidieydende  myndighed udoever sin virksomhed, fastsaetter objektive kriterier eller betingelser for, hvem der er  berettiget til at opnaa subsidier og for stoerrelsen heraf, er der ikke tale om specificitet,  forudsat at stoetteberettigelsen opnaas automatisk, og de paagaeldende kriterier og betingelser  overholdes strengt. I denne artikel forstaas ved objektive kriterier eller betingelser saadanne kriterier eller  betingelser, som er neutrale, som ikke begunstiger visse virksomheder paa bekostning af andre, og  som er af oekonomisk art og anvendes horisontalt, saasom antal beskaeftigede eller  virksomhedsstoerrelse. Kriterierne eller betingelserne skal klart fremgaa af love, forskrifter eller andre officielle  dokumenter, saaledes at de let kan kontrolleres. c) Skulle der vaere grund til at antage, at subsidier er specifikke, uanset at de ved anvendelsen af  de principper, der er fastlagt i litra a) og b), ser ud til ikke at vaere det, kan andre faktorer  tages i betragtning. Der er tale om foelgende: et subsidieprogram anvendes af et begraenset antal  virksomheder eller anvendes i overvejende grad af visse virksomheder, der ydes udforholdsmaessigt  store subsidier til visse virksomheder og den maade, hvorpaa den subsidieydende myndighed har udoevet  sine skoensbefoejelser ved beslutningen om at yde subsidier. I den forbindelse tages der navnlig  hensyn til oplysninger om, hvor hyppigt anmodninger om subsidieydelser afvises eller imoedekommes og  begrundelserne for saadanne afgoerelser. Ved anvendelsen af denne bestemmelse tages der hensyn til, i hvor hoej grad der er tale om  diversificering af den oekonomiske aktivitet inden for den subsidieydende myndigheds jurisdiktion,  og hvor laenge subsidieprogrammet har vaeret i anvendelse: 3.  Subsidier, som er begraenset til at omfatte visse virksomheder i et naermere bestemt geografisk  omraade inden for den subsidieydende myndigheds jurisdiktion, er specifikke. Fastsaettelse eller  aendring af generelt gaeldende afgiftssatser, som foranstaltes af statslige eller andre myndigheder,  der er befoejet hertil, anses i denne forordning ikke for at vaere specifikke subsidier. 4.  Uanset stk. 2 og 3, anses foelgende subsidier for at vaere specifikke: a) subsidier, som retligt eller faktisk, enten udelukkende eller som en af flere andre betingelser,  er betinget af eksportresultater, herunder de i bilag I anfoerte eksempler Subsidier anses for faktisk at vaere betinget af eksportresultater, naar det af de faktiske  omstaendigheder fremgaar, at ydelsen af subsidier, omend den ikke er retligt betinget af  eksportresultaterne, i virkeligheden er bundet til den faktiske eller forventede udfoersel eller til  de forventede eksportindtaegter. Det forhold, at der ydes subsidier til eksporterende virksomheder,  er ikke i sig selv tilstraekkeligt til at fastslaa, at der er tale om eksportsubsidier som defineret  i denne bestemmelse b) subsidier, der enten udelukkende eller som en af flere andre betingelser er betinget af  anvendelsen af indenlandske varer frem for indfoerte varer. 5.  Afgoerelser om specificitet i henhold til denne artikel skal klart dokumenteres paa grundlag af  positivt bevismateriale. C. IKKE-UDLIGNINGSBERETTIGEDE SUBSIDIER 6.  Foelgende subsidier undergives ikke udligningsforanstaltninger: a) subsidier, der ikke er specifikke, som omhandlet i stk. 2 og 3 b) subsidier, der er specifikke, som omhandlet i stk. 2 og 3, men som opfylder de betingelser, der  er fastsat i stk. 7, 8 eller 9 c) det subsidieelement, der maatte indgaa i enhver af de foranstaltninger, der er opfoert i bilag IV. 7.  Subsidier til forskningsaktiviteter, der varetages af virksomheder eller af hoejere  laereanstalter eller forskningsinstitutioner paa grundlag af kontrakter med virksomheder, undergives  ikke udligningsforanstaltninger, hvis subsidierne ikke daekker mere end 75 % af omkostningerne ved  industriel forskning eller 50 % af omkostningerne ved udviklingsaktiviteter i den praekompetitive  fase, og forudsat at de paagaeldende subsidier begraenses til udelukkende at omfatte: i) personaleomkostninger (forskere, teknikere og andet personale, der udelukkende er beskaeftiget  inden for forskningsaktiviteterne) ii) omkostninger til instrumenter, udstyr, grund og bygninger, der udelukkende og permanent  (undtagen ved afhaendelse paa et kommercielt grundlag) anvendes til forskningsaktiviteterne iii) omkostninger i forbindelse med raadgivning og tilsvarende tjenesteydelser, som udelukkende  vedroerer forksningsaktiviteterne, herunder indkoebt forskning, teknisk indsigt, patenter osv. iv) yderligere generalomkostninger, der direkte paaloeber som foelge af forskningsaktiviteterne v) andre loebende omkostninger (til materialer, forsyninger og lignende), der direkte paaloeber som  foelge af forskningsaktiviteterne. Med henblik paa dette stykke: a) fastsaettes det tilladelige omfang af de ikke-udligningsberettigede subsidier, der er omhandlet i  dette stykke, paa grundlag af de samlede stoetteberettigede omkostninger, der paaloeber i det enkelte  projekts gennemfoerelsesperiode. I forbindelse med programmer, der spaender over »industriel forskning« og »udviklingsaktiviteter i  den praekompetitive fase«, maa det tilladelige omfang af ikke-udligningsberettigede subsidier ikke  overstige det simple gennemsnit af det tilladelige omfang af ikke-udligningsberettigede subsidier,  som gaelder for ovennaevnte to kategorier, beregnet paa grundlag af alle stoetteberettigede  omkostninger, som fastsat i nr. i) til v), ovenfor. b) Ved udstrykket »industriel forskning« forstaas planlagt efterforskning eller kritisk undersoegelse  med henblik paa at afdaekke ny viden med det sigte, at en saadan viden kan vise sig nyttig i  forbindelse med udviklingen af nye produkter, processer eller servicefunktioner eller en betydelig  forbedring af eksisterende produkter, processer eller servicefunktioner. c) Ved udstrykket »udviklingsaktiviteter i den praekompetitive fase« forstaas overfoersel af  industrielle forskningsresultater til en plan, blueprint eller skitse til nye, aendrede eller  forbedrede produkter, processer eller servicefunktioner, baade til salg og brug, herunder  konstruktion af en foerste prototype, som vil kunne udnyttes kommercielt. Det kan endvidere omfatte  den begrebsmaessige udformning og skitsering af alternative produkter, processer eller  servicefunktioner og indledende demonstrations- eller forsoegsprojekter, forudsat at saadanne  projekter ikke kan omdannes til industriel anvendelse eller kommerciel udnyttelse. Det omfatter  ikke rutinemaessige eller periodiske aendringer af eksisterende produkter, produktionslinjer,  fremstillingsprocesser, servicefunktioner og andre igangvaerende funktioner, selv om de paagaeldende  aendringer kan betegnes som forbedringer. Bestemmelserne i dette afsnit gaelder ikke for civile luftfartoejer (som defineret i aftalen om  handel med civile luftfartoejer af 1979, som aendret, eller i senere aftaler til aendring eller  afloesning af en saadan aftale). 8.  Subsidier til ugunstigt stillede regioner i oprindelses- og/eller eksportlandet, som ydes i  medfoer af en generel ramme for regionaludvikling, og som ville vaere ikke-specifikke, hvis de  kriterier, der er fastlagt i stk. 2 og 3, anvendtes paa hver af de paagaeldende stoetteberettigede  regioner, undergives ikke udligningsforanstaltninger, forudsat at: i) hver ugunstigt stillet region er et klart afgraenset, sammenhaengende geografisk omraade med en  definerbar oekonomisk og administrativ identitet ii) regionen anses for ugunstigt stillet paa grundlag af neutrale og objektive kriterier, hvoraf det  fremgaar, at regionens vanskeligheder skyldes andet og mere end midlertidigte omstaendigheder;  saadanne kriterier skal klart fremgaa af love, forskrifter eller andre officielle dokumenter, saaledes  at de let kan kontrolleres iii) kriterierne skal indeholde et maal for oekonomisk udvikling, som fastlaegges paa grundlag af  mindst én af foelgende faktorer: - enten indkomst per capita eller husstandsindkomst per capita eller BNP per capita, som ikke maa  vaere hoejere en 85 % af gennemsnittet for det paagaeldende oprindelses- eller eksportland - en arbejdsloeshedsprocent, som skal vaere mindst 110 % af gennemsnittet for det paagaeldende  oprindelses- eller eksportland maalt over en treaarig periode, et saadant maal kan imidlertid vaere sammensat og indbefatte andre  faktorer. I dette stykke forstaas ved: a) en »generel ramme for regionaludvikling«, at regionale subsidieprogrammer indgaar som en del af  en intern regionaludviklingspolitik, som er konsekvent og generelt gaeldende, og at subsidier til  regionaludvikling ikke ydes i isolerede geografiske omraader, hvor de ingen eller stort set ingen  indflydelse har paa en regions udvikling b) »neutrale og objektive kriterier« kriterier, der ikke begunstiger bestemte regioner ud over,  hvad der er paakraevet for at udligne eller mindske regionale uligheder inden for rammerne af  regionaludviklingspolitikken. I den forbindelse skal der i regionale subsidieprogrammer fastsaettes  lofter over det subsidiebeloeb, der kan ydes til hvert subsidieret projekt. Saadanne lofter kan  differentieres alt efter de stoetteberettigede regioners forskellige udviklingsniveau og skal  udtrykkes i form af investeringsomkostninger eller omkostninger ved jobskabelse. Inden for saadanne  lofter skal subsidierne fordeles tilstraekkeligt bredt og jaevnt for at undgaa, at subsidierne  fortrinsvis udnyttes af eller i uforholdsmaessigt stort omfang ydes til visse virksomheder. Dette  afsnit anvendes paa baggrund af de kriterier, der er fastsat i stk. 2 og 3. 9.  Subsidier til at fremme tilpasningen af eksisterende anlaeg til nye miljoekrav, der indfoeres ved  lov og/eller forskrifter, hvorved virksomhederne paalaegges stoerre finansielle byrder, undergives  ikke udligningsforanstaltninger forudsat at subsidieydelsen: i) er en engangsforeteelse, som ikke gentages ii) er begraenset til 20 % af tilpasningsomkostningerne iii) ikke daekker omkostningerne ved udskiftning og drift af de anlaeg. hvortil der ydes subsidier,  idet saadanne omkostninger i fuldt omfang baeres af virksomhederne iv) er direkte knyttet til og staar i et rimeligt forhold til en virksomheds nedbringelse af gener  og forurening og ikke daekker saadanne omkostningebesparelser ved produktionen, som maatte opnaas, og v) kan opnaas af alle virksomheder, der kan tage det nye udstyr og/eller de nye produktionsprocesser  i brug. I dette stykke forstaas ved udtrykket »eksisterende anlaeg« anlaeg, som har vaeret i drift i mindst to  aar paa det tidspunkt, hvor der stilles nye miljoekrav. Artikel 4 Beregning af det udligningsberettigede subsidiebeloeb A. PRINCIP 1.  Med henblik paa denne forordning beregnes det udligningsberettigede subsidiebeloeb udtrykt ved  den fordel, som det konstateres, at modtageren har opnaaet i undersoegelsesperioden vedroerende  subsidier. Normalt skal denne periode vaere modtagerens seneste regnskabsaar, men det kan vaere enhver  anden periode paa mindst seks maaneder forud for tidspunktet for indledningen af undersoegelsen, for  hvilken der foreligger paalidelige finansielle og andre relevante data. B. BEREGNING AF FORDELEN FOR MODTAGEREN 2.  For beregningen af fordelen for modtageren gaelder foelgende regler: a) statsligt indskud af egenkapital anses ikke for at indebaere en fordel, medmindre investeringen  kan betragtes som uoverenstemmende med den saedvanlige investeringspraksis (herunder for indskud af  risikovillig kapital), som private investorer i oprindelses- og/eller eksportlandet foelger b) statslaan anses ikke for at indebaere en fordel, medmindre der er en forskel mellem det beloeb, som  den virksomhed, der modtager laanet, betaler for statslaanet, og det beloeb, som den paagaeldende  virksomhed maatte betale for et tilsvarende laan paa markedsvilkaar, som den faktisk kunne opnaa paa  markedet. I dette tilfaelde er fordelen lig med forskellen mellem de to beloeb c) en statslig laanegaranti anses ikke for at indebaere en fordel, medmindre der er en forskel mellem  det beloeb, som den virksomhed, der modtager garantien, betaler for et laan, som garanteres af  staten, og det beloeb, som den paagaeldende virksomhed maatte betale for et tilsvarende laan paa  markedsvilkaar uden en saadan statslig garanti. I dette tilfaelde er fordelen lig med forskellen  mellem disse to beloeb justeret for eventuelle forskelle i gebyrer d) statslig levering af varer eller tjenesteydelser eller indkoeb af varer anses ikke for at  indebaere en fordel, medmindre leveringen finder sted mod et utilstraekkeligt vederlag, eller  indkoebet for mere end et tilstraekkeligt vederlag. Om vederlaget er tilstraekkeligt afgoeres paa  grundlag af gaeldende markedsvilkaar for de paagaeldende varer eller tjenesteydelser i leverings- eller  koebslandet (herunder pris, kvalitet, disponibilitet, omsaettelighed, transport og andre koebs- og  salgsbetingelser). C. GENERELLE BESTEMMELSER FOR BEREGNINGEN 3.  Det udligningsberettigede subsidiebeloeb fastsaettes i henhold til foelgende bestemmelser: a) Det udligningsberettigede subsidiebeloeb beregnes pr. enhed af den subsidierede vare, der er  udfoert til Faellesskabet. b) Ved beregningen af dette beloeb kan foelgende fratraekkes det samlede subsidiebeloeb: i) ethvert ansoegningsgebyr eller andre omkostninger, der noedvendigvis paaloeber for at blive  subsidieberettiget eller opnaa subsidier ii) eksportafgifter, told eller andre afgifter, der opkraeves ved udfoersel af varen til Faellesskabet  specielt med henblik paa at udligne subsidierne. Stiller en interesseret part krav om et fradrag, skal den paagaeldende bevise, at kravet er  berettiget. c) Ydes subsidier ikke paa grundlag af de fremstillede, producerede, udfoerte eller transporterede  maengder, fastsaettes det udligningsberettigede subsidiebeloeb ved, alt efter omstaendighederne, at  fordele vaerdien af de samlede subsidier i forhold til omfanget af produktionen, salget eller  udfoerslen af den paagaeldende vare i undersoegelsesperioden vedroerende subsidier. d) Kan ydelsen af subsidier knyttes til erhvervelsen af eller den fremtidige erhvervelse af  anlaegsaktiver, beregnes det udligningsberettigede subsidiebeloeb ved at fordele beloebet over en  periode, der afspejler den normale afskrivningsperiode for saadanne aktiver inden for den paagaeldende  erhvervsgren. Det saaledes beregnede beloeb, som kan henfoeres til undersoegelsesperioden, herunder  beloeb, der vedroerer anlaegsaktiver, som er erhvervet foer denne periode, fordeles som beskrevet i  litra c). Forringes aktivernes vaerdi ikke, sidestilles subsidierne med et rentefrit laan og behandles i  overensstemmelse med stk. 2, litra b). e) Kan ydelsen af subsidier ikke knyttes til erhvervelsen af anlaegsaktiver, skal det beloeb, som  svarer til den fordel, der er opnaaet i undersoegelsesperioden, principielt henfoeres til denne  periode og fordeles som beskrevet i stk. 3, litra c), medmindre saerlige omstaendigheder goer sig  gaeldende, som berettiger henfoersel til en anden periode. Artikel 5 Konstatering af skade 1.  I denne forordning forstaas ved »skade«, naar ikke andet er bestemt, vaesentlig skade for en  erhvervsgren i Faellesskabet, trussel om vaesentlig skade for en erhvervsgren i Faellesskabet eller  vaesentlig forsinkelse i forbindelse med oprettelsen af en saadan erhvervsgren; »skade« fortolkes i  overensstemmelse med denne artikel. 2.  En konstatering af, om der foreligger skade, baseres paa positivt bevismateriale og indebaerer en  objektiv undersoegelse baade af a) omfanget af den subsidierede indfoersel og dennes indvirkning paa  prisen paa samme vare paa markedet i Faellesskabet, og b) denne indfoersels foelgevirkninger for den  paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet. 3.  Med hensyn til omfanget af den subsidierede indfoersel fastslaas det, om der har vaeret tale om en  betydelig stigning i denne indfoersel enten absolut eller i forhold til produktion eller forbrug i  Faellesskabet. Hvad angaar den subsidierede indfoersels virkning paa priserne, tages det i betragtning,  om de subsidierede varer udbydes til en vaesentligt lavere pris end prisen paa samme vare fremstillet  i Faellesskabet, eller om priserne som foelge af en saadan indfoersel er blevet trykket betydeligt,  eller om prisstigninger, som ellers ville vaere indtruffet, i vaesentlig grad hindres. Hverken en  enkelt eller flere af disse faktorer er noedvendigvis udslagsgivende for afgoerelsen. 4.  Er indfoerslen af en vare fra mere end ét land samtidigt omfattet af antisubsidieundersoegelser,  kan foelgevirkningerne af en saadan indfoersel kun vurderes kumulativt, hvis det fastslaas, at a) det  udligningsberettigede subsidiebeloeb, der er fastlagt for indfoerslen fra hvert af de paagaeldende  lande, ikke er minimalt, som defineret i artikel 11, stk. 5, og den indfoerte maengde fra hvert land  ikke er ubetydelig, og b) det vil vaere hensigtsmaessigt at foretage en kumulativ vurdering af  virkningerne af indfoerslen paa baggrund af vilkaarene for konkurrencen mellem de indfoerte varer og  vilkaarene for konkurrencen mellem de indfoerte varer og den i Faellesskabet fremstillede vare. 5.  Undersoegelsen af virkningerne af den subsidierede indfoersel for den paagaeldende erhvervsgren i  Faellesskabet skal omfatte en vurdering af alle relevante oekonomiske faktorer og forhold, der har  indflydelse paa denne erhvervsgrens situation, herunder: at en erhvervsgren er inde i en periode,  hvor den soeger at overvinde virkningerne af tidligere subsidiering eller dumping; stoerrelsen af de  udligningsberettigede subsidier, den faktiske og mulige nedgang i salg, fortjeneste, produktion,  markedsandel, produktivitet, forrentning af investeret kapital, kapacitetsudnyttelse; faktorer, der  paavirker priserne i Faellesskabet; faktisk og mulig negativ indvirkning paa likviditet,  lagerbeholdninger, beskaeftigelse, loenninger, vaekst og mulighederne for at tilvejebringe kapital  eller foretage investeringer, og hvad angaar landbrug, om der har vaeret tale om en oeget byrde for  statsstoettede programmer. Denne liste er ikke udtoemmende, og hverken en eller flere af disse  faktorer er noedvendigvis udslagsgivende for afgoerelsen. 6.  Det skal paa grundlag af alle de relevante beviser, der er fremlagt i forbindelse med stk. 2,  paavises, at den subsidierede indfoersel forvolder skade som defineret i denne forordning. Dette  indebaerer specielt en paavisning af, at de maengder og/eller priser, der er fastlagt i henhold til  stk. 3, er ansvarlige for de foelgevirkninger for en erhvervsgren i Faellesskabet, som er omhandlet i  stk. 5, og at disse foelgevirkninger er saa alvorlige, at de kan betegnes som vaesentlig skade. 7.  Der foretages ogsaa en undersoegelse af andre kendte faktorer end den subsidierede indfoersel, som  samtidig skader den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, for at sikre, at skade, der forvoldes  af saadanne andre faktorer, ikke tilskrives den subsidierede indfoersel i henhold til stk. 6.  Faktorer, der kan tages hensyn til i den forbindelse, indbefatter bl. a. maengde og priser for saa  vidt angaar varer, som ikke indfoeres til subsidierede priser, nedgang i efterspoergslen eller  aendringer i forbrugsmoenstret, restriktiv handelspraksis og konkurrence mellem de udenlandske  producenter og producenterne i Faellesskabet, den teknologiske udvikling samt EF-erhvervsgrenens  eksportresultater og produktivitet. 8.  Virkningerne af den subsidierede indfoersel vurderes i forhold til EF-erhvervsgrenens produktion  af samme vare, naar der foreligger oplysninger, der muliggoer en afgraensning af denne produktion paa  grundlag af saadanne kriterier som produktionsprocessen og producenternes salg og fortjeneste. Er  det ikke muligt klart ar afgraense denne produktion, vurderes virkningerne af den subsidierede  indfoersel ved en undersoegelse af produktionen af den snaevrest mulige varegruppe eller det mindste  varesortiment, der indbefatter samme vare, og hvorfor de noedvendige oplysninger kan  tilvejebringes. 9.  En konstatering af, om der foreligger en trussel om vaesentlig skade, skal baseres paa  kendsgerninger, og ikke blot paa paastande, formodninger eller fjerne muligheder. Den aendring i  omstaendighederne, der vil kunne skabe en situation, hvor de paagaeldende subsidier vil forvolde  skade, skal klart kunne forudses og vaere overhaengende. 10.  For at afgoere, om der foreligger en trussel om vaesentlig skade, boer der bl. a. tages hensyn  til foelgende faktorer: i) arten af den eller de paagaeldende subsidieydelser og den indvirkning paa handelen, de  sandsynligvis vil medfoere ii) en betydelig foroegelse af stigningstakten i den subsidierede indfoersel til markedet i  Faellesskabet, som indebaerer sandsynlighed for en vaesentlig stigning i indfoerslen iii) en tilstraekkelig ledig kapacitet hos eksportoeren eller en umiddelbart forestaaende betydelig  foroegelse heraf, som indebaerer sandsynlighed for en betydelig foroegelse af den subsidierede  udfoersel til markedet i Faellesskabet, idet der tages hensyn til, at en eventuel yderligere udfoersel  rettes mod andre eksportmarkeder iv) om de paagaeldende varer indfoeres til priser, som har til foelge, at priserne i vaesentlig grad  trykkes, eller prisforhoejelser, som ellers ville have fundet sted, hindres, hvilket sandsynligvis  vil oege efterspoergslen efter indfoerte varer, og  v) lagerbeholdningerne af den vare, der er omfattet af undersoegelsen. 11.  Ingen af ovennaevnte faktorer er noedvendigvis udslagsgivende for afgoerelsen, men en  undersoegelse af samtlige faktorer skal foere til den konklusion, at der er overhaengende risiko for  yderligere subsidieret udfoersel, og at der vil blive forvoldt vaesentlig skade, hvis der ikke  traeffes beskyttelsesforanstaltninger. Artikel 6 Definition af erhvervsgren i Faellesskabet 1.  I denne forordning forstaas ved »erhvervsgren i Faellesskabet« samtlige producenter i  Faellesskabet af samme vare eller de af dem, hvis samlede produktion af den paagaeldende varer udgoer  en betydelig del, som defineret i artikel 7, stk. 8, af den samlede produktion i Faellesskabet af  saadanne varer, med undtagelse af foelgende tilfaelde: i) naar producenterne er forretningsmaessigt forbundet med eksportoererne eller importoererne, eller  naar de selv er importoerer af den vare, hvortil der angiveligt ydes subsidier, kan der ved  »erhvervsgren i Faellesskabet« forstaas de oevrige producenter ii) under ganske saerlige omstaendigheder kan Faellesskabets omraade, for saa vidt angaar den paagaeldende  produktion, inddeles i to eller flere konkurrerende markeder, og producenterne inden for hvert  enkelt marked kan betragtes som en saerskilt erhvervsgren, naar a) producenterne inden for et saadant  marked saelger hele eller naesten hele deres produktion af den paagaeldende vare paa dette marked, og b)  naar producenter af denne vare, som har deres virksomhed andetsteds i Faellesskabet, ikke i vaesentlig  grad daekker efterspoergslen paa det paagaeldende marked; under saadanne omstaendigheder kan skade anses  for at vaere forvoldt, selv om en betydelig del af den samlede erhvervsgren i Faellesskabet ikke har  lidt skade, under forudsaetning af at den subsidierede indfoersel er koncentreret paa et saadant  isoleret marked, og endvidere at hele eller naesten hele produktionen paa et saadant marked skades af  den subsidierede indfoersel. 2.  Med henblik paa stk. 1 anses producenterne kun for at vaere forretningsmaessigt forbundet med  eksportoererne eller importoererne, hvis a) en af parterne direkte eller indirekte kontrollerer den  anden part, eller b) begge parter kontrolleres direkte eller indirekte af en tredjepart, eller c)  de tilsammen direkte eller indirekte kontrollerer en tredjepart, forudsat at der er grund til at  antage eller naere mistanke om, at forbindelsen har til foelge, at den paagaeldende producent optraeder  anderledes end ikke-forbundne producenter. I dette stykke anses en part for at kontrollere en anden  part, naar foerstnaevnte retligt eller faktisk er i stand til at laegge baand paa eller gribe ind over  for sidstnaevnte. 3.  Anses er erhvervsgren i Faellesskabet for at bestaa af producenterne i en bestemt region,  indroemmes eksportoererne eller den regering, der yder de udligningsberettigede subsidier, mulighed  for at afgive tilsagn i medfoer af artikel 10, for saa vidt angaar den paagaeldende region. I saadanne  tilfaelde skal der ved vurderingen af, om foranstaltningerne er i Faellesskabets interesse, tages  saerligt hensyn til regionens interesser. Afgives der ikke omgaaende et fyldestgoerende tilsagn, eller  goer den situation, der er omhandlet i artikel 10, stk. 9 og 10, sig gaeldende, kan der indfoeres  midlertidig eller endelig udligningstold for Faellesskabet som helhed. I saadanne tilfaelde kan  tolden, hvis det er praktisk muligt, begraenses til kun at omfatte bestemte varer eller  eksportoerer. 4.  Artikel 5, stk. 8, finder anvendelse paa naervaerende artikel. Artikel 7 Indledning af en procedure 1.  En undersoegelse med henblik paa at fastslaa forekomsten, omfanget og virkningen af paastaaede  subsidier indledes paa grundlag af en skriftlig klage indgivet af enhver fysisk eller juridisk  person eller enhver sammenslutning uden status som juridisk person, som optraeder paa vegne af en  erhvervsgren i Faellesskabet, jf. dog undtagelsen i stk. 10. i) Klagen kan indgives til Kommissionen eller til en medlemsstat, der skal videresende den til  Kommissionen. Kommissionen sender medlemsstaterne en genpart af enhver klage, den modtager. En  klage anses for at vaere indgivet paa den foerste arbejdsdag efter afleveringen til Kommissionen pr.  anbefalet post eller efter Kommissionens skriftlige anerkendelse af modtagelsen. ii) Naar en medlemsstat i tilfaelde, hvor der ikke foreligger nogen klage, er i besiddelse af  tilstraekkelige beviser for, at der ydes subsidier og forvoldes skade for en erhvervsgren i  Faellesskabet som foelge heraf, underretter den straks Kommissionen om saadanne beviser. 2.  En klage i henhold til stk. 1 skal indeholde tilstraekkelige beviser for, at der ydes  udligningsberettigede subsidier (herunder om muligt stoerrelsen heraf), at der forvoldes skade og  foreligger en aarsagssammenhaeng mellem den paastaaede subsidierede indfoersel og den paastaaede skade.  Klagen skal indeholde saadanne oplysninger om foelgende, som den klagende part med rimelighed kan  forventes at vaere i besiddelse af: i) klagerens identitet og en redegoerelse for omfanget og vaerdien af klagerens produktion i  Faellesskabet af samme vare. Naar der indgives skriftlig klage paa vegne af den paagaeldende  erhvervsgren i Faellesskabet, skal denne erhvervsgren i klagen identificeres ved angivelse af alle  kendte producenter i Faellesskabet af samme vare (eller sammenslutninger af producenter i  Faellesskabet af samme vare), og saa vidt muligt en redegoerelse for omfanget og vaerdien af  produktionen i Faellesskabet af samme vare, som saadanne producenter tegner sig for ii) en fuldstaendig beskrivelse af den vare, hvortil der angiveligt ydes subsidier, navnet paa det  eller de paagaeldende oprindelses- og/eller eksportlande, identiteten af hver kendt eksportoer eller  udenlandsk producent og en liste over de personer, der vides at indfoere den paagaeldende vare iii) beviser for, at der ydes subsidier, og for stoerrelsen og arten heraf, samt beviser for, at de  paagaeldende subsidier er udligningsberettigede iv) oplysninger om den maengdemaessige udvikling i den paastaaede subsidierede indfoersel, denne  indfoersels indvirkning paa priserne paa samme vare paa markedet i Faellesskabet og foelgevirkningerne  for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet dokumenteret ved relevante faktorer og forhold, som  har indflydelse paa faellesskabserhvervsgrenens situation, saasom de i artikel 5, stk. 3 og 5,  anfoerte. 3.  Kommissionen undersoeger i det omfang, det er muligt, om oplysningerne i klagen er korrekte og  saa fyldestgoerende, at det kan fastslaas, at der foreligger tilstraekkeligt bevismateriale til at  begrunde indledningen af en undersoegelse. 4.  En undersoegelse kan indledes for at fastslaa, om de paastaaede subsidier er specifikke eller ej  som omhandlet i artikel 3, stk. 2 og 3. 5.  Der kan ogsaa indledes en undersoegelse vedroerende ikke-udligningsberettigede subsidier i henhold  til artikel 3, stk. 7, 8 eller 9, for at fastslaa, om de betingelser, der er fastsat i disse  stykker, er opfyldt. 6.  Ydes der subsidier i henhold til et subsidieprogram, hvis ivaerksaettelse paa forhaand er anmeldt  til WTO-Udvalget vedroerende Subsidier og Udligningsforanstaltninger i henhold til artikel 8 i  subsidieaftalen, og for hvilket naevnte udvalg ikke har fastslaaet, at de relevante betingelser, der  er fastsat i artikel 8 i subsidieaftalen, ikke er opfyldt, skal der ikke indledes en undersoegelse  vedroerende subsidier, der ydes i henhold til et saadant program, medmindre en overtraedelse af  artikel 8 i subsidieaftalen er konstateret af det kompetente WTO-Tvistbilaeggelsesorgan eller via  voldgift, som omhandlet i artikel 8, stk. 5, i subsidieaftalen. 7.  Der kan ogsaa indledes en undersoegelse vedroerende foranstaltninger af den art, der er opfoert i  bilag IV, for saa vidt de indeholder et element af subsidier, som defineret i artikel 2, med henblik  paa at fastslaa, om de paagaeldende foranstaltninger er i fuld overensstemmelse med bestemmelserne i  bilag IV. 8.  Der indledes ikke en undersoegelse i medfoer af stk. 1, medmindre det paa grundlag af en  undersoegelse af, i hvor hoej grad der blandt producenterne i Faellesskabet af samme vare er givet  udtryk for tilslutning til eller opposition mod klagen, er fastslaaet, at klagen er indgivet af  eller paa vegne af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet. Klagen anses for at vaere indgivet »af  eller paa vegne af en erhvervsgren i Faellesskabet«, hvis den har tilslutning fra producenter i  Faellesskabet, hvis samlede produktion udgoer mere end 50 % af den samlede produktion af samme vare  fremstillet af den del af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, som enten giver udtryk for  tilslutning til eller opposition mod klagen. Der indledes dog ikke en undersoegelse, naar de  producenter i Faellesskabet, der udtrykkeligt giver deres tilslutning til klagen, tegner sig for  mindre end 25 % af den samlede produktion af samme vare fremstillet af den paagaeldende erhvervsgren  i Faellesskabet. 9.  Medmindre der er truffet beslutning om at indlede en undersoegelse, undlader Kommissionen at  offentliggoere klagen vedroerende indledning af en undersoegelse. Snarest muligt efter modtagelsen af  en behoerigt dokumenteret klage i henhold til denne artikel og under alle omstaendigheder inden  ivaerksaettelsen af en undersoegelse underretter Kommissionen imidlertid regeringen for det paagaeldende  oprindelses- og/eller eksportland, og den paagaeldende regering indbydes til konsultationer med  henblik paa at klarlaegge situationen med hensyn til de spoergsmaal, der er omhandlet i stk. 2, og for  at naa til en gensidigt tilfredsstillende loesning. 10.  Beslutter Kommissionen under saerlige omstaendigheder at indlede en undersoegelse, uden at der er  modtaget en skriftlig klage eller paa vegne af en erhvervsgren i Faellesskabet vedroerende indledning  af en saadan undersoegelse, indledes undersoegelsen, hvis der foreligger tilstraekkelige beviser for,  at der ydes udligningsberettigede subsidier, at der forvoldes skade og foreligger en  aarsagssammenhaeng, som omhandlet i stk. 2, til at begrunde ivaerksaettelsen af en saadan undersoegelse. 11.  Beviserne vedroerende baade subsidier og skade behandles samtidigt ved afgoerelsen af, om der  skal indledes en undersoegelse eller ej. En klage afvises, naar der ikke foreligger tilstraekkelige  beviser for enten udligningsberettigede subsidier eller skade til at begrunde en viderefoerelse. Der  skal ikke indledes en procedure i henhold til denne artikel mod lande, hvis indfoersler udgoer en  markedsandel paa under 1 %, medmindre disse lande tilsammen tegner sig for 3 % eller derover af  EF-forbruget. 12.  Klagen kan traekkes tilbage forud for indledningen af en procedure, og den anses i saa fald for  ikke at vaere indgivet. 13.  Staar det efter konsultationer klart, at der foreligger tilstraekkelige beviser til at  berettige, at der indledes en procedure, indleder Kommissionen en saadan procedure senest 45 dage  efter klagens indgivelse og offentliggoer en meddelelse herom i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Er de fremlagte beviser utilstraekkelige, underrettes klageren, efter at der har fundet  konsultationer sted, herom inden for en frist paa 45 dage fra datoen for klagens indgivelse til  Kommissionen. 14.  I meddelelsen om indledning af en procedure gives der underretning om ivaerksaettelsen af en  undersoegelse, og det oplyses, hvilken vare og hvilke lande der er tale om, der gives et sammendrag  af de modtagne oplysninger, og det fastsaettes, at alle relevante oplysninger skal meddeles  Kommissionen; endvidere fastsaettes den frist, inden for hvilken interesserede parter kan  tilkendegive deres synspunkter skriftligt og indgive oplysninger, hvis der som led i undersoegelsen  skal tages hensyn til saadanne synspunkter og oplysninger; endelig fastsaettes den frist, inden for  hvilken interesserede parter kan anmode om at blive hoert af Kommissionen i henhold til artikel 8,  stk. 5. 15.  Kommissionen underretter de eksportoerer og importoerer, og repraesentative sammenslutninger af  eksportoerer eller importoerer, som den ved er beroert af sagen, regeringen for oprindelses- og/eller  eksportlandet samt klagerne om indledningen af proceduren, og under behoerig hensyntagen til  beskyttelsen af fortrolige oplysninger stiller den den fulde ordlyd af den skriftlige klage, den  har modtaget i henhold til stk. 1, til raadighed for de kendte eksportoerer og for myndighederne i  oprindelses- og/eller eksportlandet, og paa anmodning ogsaa for andre interesserede parter. Er der  tale om et saerlig stort antal eksportoerer, boer den fulde ordlyd af den skriftlige klage i stedet  blot stilles til raadighed for myndighederne i oprindelses- og/eller eksportlandet eller for den  relevante erhvervssammenslutning. 16.  En antisubsidieundersoegelse maa ikke vaere en hindring for toldbehandlingen. Artikel 8 Undersoegelse 1.  Efter indledningen af proceduren ivaerksaetter Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne en  undersoegelse paa faellesskabsplan. En saadan undersoegelse omfatter baade subsidiering og deraf foelgende  skade, og disse spoergsmaal undersoeges samtidigt. For at sikre, at undersoegelsesresultaterne er  repraesentative, vaelges der en undersoegelsesperiode, som for saa vidt angaar subsidier normalt skal  omfatte den undersoegelsesperiode, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1. Oplysninger, som vedroerer  en periode, der ligger senere end undersoegelsesperioden, tages normalt ikke i betragtning. 2.  Parter, som modtager spoergeskemaer, der anvendes som led i en antisubsidieundersoegelse,  indroemmes en svarfrist paa mindst 30 dage. Fristen for eksportoererne regnes fra datoen for  modtagelsen af spoergeskemaet, der med henblik herpaa anses for at vaere modtaget en uge fra den dag,  paa hvilken det blev afsendt til eksportoeren eller blev overgivet til den paagaeldende diplomatiske  repraesentant for oprindelses- og/eller eksportlandet. Under behoerig hensyntagen til de frister, der  gaelder for undersoegelsen, kan der indroemmes en forlaengelse af ovennaevnte frist paa 30 dage, forudsat  at den paagaeldende part giver en god begrundelse for en saadan forlaengelse i form af de saerlige  omstaendigheder, der goer sig gaeldende. 3.  Kommissionen kan anmode medlemsstaterne om at indgive oplysninger, og medlemsstaterne tager  alle noedvendige skridt til at efterkomme saadanne anmodninger. De meddeler Kommissionen de oenskede  oplysninger samt alle resultater af efterproevning, kontrol og undersoegelser, som er foretaget. Er  disse oplysninger af almen interesse, eller fremsaetter en medlemsstat oenske herom, videregiver  Kommissionen dem til medlemsstaterne, forudsat at de ikke er fortrolige, i hvilket tilfaelde der  sendes et ikke-fortroligt sammendrag. 4.  Kommissionen kan anmode medlemsstaterne om at foretage den noedvendige efterproevning og kontrol,  saerlig hos importoerer, handlende og producenter i Faellesskabet, og at foretage undersoegelser i  tredjelande, forudsat at de beroerte virksomheder giver deres samtykke hertil, og at regeringen i  det paagaeldende land er blevet officielt underrettet herom og ikke rejser indvendinger herimod.  Medlemsstaterne tager alle noedvendige skridt til at efterkomme saadanne anmodninger fra  Kommissionen. Tjenestemaend fra Kommissionen kan paa anmodning fra Kommissionen eller en medlemsstat  bemyndiges til at bistaa embedsmaend i medlemsstaterne i udfoerelsen af deres opgaver. 5.  De interesserede parter, der har givet sig til kende i henhold til artikel 7, stk. 14, skal  hoeres, hvis de inden for den frist, der er fastsat i den meddelelse, som er offentliggjort i De  Europaeiske Faellesskabers Tidende, skriftligt anmoder om en saadan hoering og i denne forbindelse  godtgoer, at de er en interesseret part, der sandsynligvis vil blive beroert af resultatet af  proceduren, og at der er saerlige grunde til, at de boer hoeres. 6.  De paagaeldende importoerer, eksportoerer og klagere, som har givet sig til kende i henhold til  artikel 7, stk. 14, samt staten i oprindelses- og/eller eksportlandet indroemmes paa anmodning  lejlighed til at moede de parter, der har modstridende interesser, saaledes at modstaaende synspunkter  kan fremfoeres, og indsigelser goeres gaeldende. Der skal i den forbindelse tages hensyn til, at det  er noedvendigt at bevare oplysningernes fortrolige karakter og at sikre parternes interesser. Ingen  af parterne skal vaere forpligtet til at give moede, og udeblivelse skal ikke vaere til skade for den  paagaeldende parts sag. Der tages hensyn til mundtlige oplysninger, der meddeles i henhold til dette  stykke, for saa vidt de efterfoelgende gengives skriftligt. 7.  Klagerne, staten i oprindelses- og/eller eksportlandet samt de importoerer og eksportoerer samt  deres repraesentative sammenslutninger, brugere og forbrugerorganisationer, som har givet sig til  kende i henhold til artikel 7, stk. 14, kan paa skriftlig anmodning faa indsigt i alle oplysninger,  som parter i undersoegelsen har meddelt Kommissionen, i modsaetning til interne dokumenter udarbejdet  af myndighederne i Faellesskabet eller dets medlemsstater, forudsat at disse oplysninger har  betydning for varetagelsen af deres interesser, at de ikke er fortrolige som omhandlet i artikel  20, og at det anvendes som led i undersoegelsen. De paagaeldende parter kan meddele deres syn paa  saadanne oplysninger, og der kan tages hensyn til deres bemaerkninger i det omfang, de er  tilstraekkeligt dokumenteret i svaret. 8.  Undtagen under de omstaendigheder, der er omhandlet i artikel 19, skal det i det omfang, det er  muligt, sikres, at de oplysninger, som interesserede parter indgiver, og som laegges til grund for  de afgoerelser, der traeffes, er korrekte. 9.  For procedurer, der er indledt i henhold til artikel 7, stk. 13, skal en undersoegelse saa vidt  muligt afsluttes inden et aar. I alle tilfaelde skal saadanne undersoegelser afsluttes inden 15 maaneder  efter deres ivaerksaettelse i overenstemmelse med resultaterne i henhold til artikel 10 om tilsagn  eller resultaterne i henhold til artikel 11 om endelige foranstaltninger. 10.  I hele undersoegelsesperioden giver Kommissionen staten i oprindelses- og/eller eksportlandet  rimelig lejlighed til at forstsaette konsultationerne med henblik paa at klarlaegge de faktiske  omstaendigheder og naa til en gensidigt tilfredsstillende loesning. Artikel 9 Midlertidige foranstaltninger 1.  Der kan kun traeffes midltertidige foranstaltninger, hvis der er indledt en procedure i  overenstemmelse med artikel 7, er offentliggjort en meddelelse herom, og interesserede parter har  haft tilstraekkelig lejlighed til at meddele oplysninger og fremsaette bemaerkninger i henhold til  artikel 7, stk. 14, hvis der er truffet en foreloebig positiv afgoerelse om, at der ydes  udligningsberettigede subsidier til den indfoerte vare med deraf foelgende skade for en erhvervsgren  i Faellesskabet, og hvis det af hensyn til beskyttelsen af Faellesskabets interesser er noedvendigt at  gribe ind for at hindre, at der forvoldes skade. Midlertidige foranstaltninger indfoeres ikke  tidligere end 60 dage, men senest ni maaneder efter tidspunktet for indledningen af proceduren. 2.  Den midlertidige udligningstold maa ikke vaere hoejere end det samlede midlertidigt fastsatte  udligningsberettigede subsidiebeloeb men boer vaere lavere end dette beloeb, hvis en saadan lavere told  vil vaere tilstraekkelig til at afhjaelpe den skade, der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i  Faellesskabet. 3.  Midlertidige foranstaltninger har form af sikkerhedstillelse, og de paagaeldende varers overgang  til fri omsaetning i Faellesskabet er betinget af, at der stilles en saadan sikkerhed. 4.  Kommissionen traeffer midlertidige foranstaltninger efter konsultationer eller i yderst hastende  tilfaelde, efter at have underrettet medlemsstaterne. I sidstnaevnte tilfaelde finder der  konsultationer sted senest ti dage efter, at medlemsstaterne er blevet underrettet om Kommissionens  afgoerelse. 5.  Anmoder en medlemsstat om, at Kommissionen griber ind omgaaende, og er betingelserne i stk. 1  opfyldt, traeffer Kommissionen inden for en frist paa hoejst fem arbejdsdage efter modtagelsen af  anmodningen afgoerelse om, hvorvidt der skal indfoeres midlertidig udligningstold. 6.  Kommissionen underretter omgaaende Raadet og medlemsstaterne om afgoerelser, der traeffes i medfoer  af denne artikel. Raadet kan med kvalificeret flertal traeffe anden afgoerelse. 7.  Gyldigheden af midlertidig udligningstold er hoejst fire maaneder. Artikel 10 Tilsagn 1.  En undersoegelse kan afsluttes, uden at der indfoeres midlertidig eller endelig told, hvis der  godtages tilfredsstillende frivillige tilsagn, i henhold til hvilke: i) regeringen i oprindelses- og/eller eksportlandet erklaerer sig indforstaaet med at ophaeve eller  begraense subsidierne eller at traeffe andre foranstaltninger vedroerende virkningerne heraf, eller ii) eksportoererne indvilliger i at aendre deres priser eller at indstille udfoerslen til det  paagaeldende omraade, saa laenge der ydes udligningsberettigede subsidier til denne udfoersel, saaledes at  Kommissionen efter konsultationer finder det godtgjort, at den subsidierede indfoersels skadelige  virkninger bringes til ophoer. Prisforhoejelser i medfoer af saadanne tilsagn skal ikke vaere stoerre end  noedvendigt for at udligne den udligningsberettigede subsidieydelse, og de boer vaere lavere end den  udligningsberettigede subsidieydelse, hvis saadanne forhoejelser er tilstraekkelige til at afhjaelpe  den skade, der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet.2.  Kommissionen kan foreslaa, at der afgives tilsagn, men ingen regering eller eksportoer skal vaere  forpligtet til at afgive saadanne tilsagn. Det forhold, at en regering eller en eksportoer afstaar fra  at afgive tilsagn eller undlader at efterkomme en opfordring hertil, skal paa ingen maade skade  behandlingen af sagen. Der kan imidlertid traeffes afgoerelse om, at der er stoerre sandsynighed for,  at der opstaar en trussel om skade, hvis den subsidierede indfoersel ikke indstilles. Der skal ikke  indhentes eller godtages tilsagn fra regeringer eller eksportoerer, medmindre der er truffet en  foreloebig positiv afgoerelse om, at der ydes subsidier og forvoldes skade som foelge heraf. Tilsagn  kan ikke, undtagen under saerlige omstaendigheder, afgives senere end ved udloebet af den frist, inden  for hvilken der kan fremsaettes bemaerkninger i henhold til artikel 21, stk. 5. 3.  Afgivne tilsagn skal ikke noedvendigvis godtages, hvis det ikke er muligt at gennemfoere dem i  praksis, f. eks. hvis antallet af nuvaerende eller potentielle eksportoerer er for stort, eller af  andre grunde, herunder af generel politisk karakter. Den paagaeldende eksportoer og/eller den  paagaeldende regering for oprindelses- og/eller eksportlandet kan faa adgang til de oplysninger, der  ligger til grund for det paataenkte forslag om at afvise et tilsagn, og kan indroemmes lejlighed til  at fremsaette bemaerkninger hertil. Begrundelserne for afvisningen skal fremgaa af den endelige  afgoerelse. 4.  Parter, der afgiver et tilsagn, skal indgive en ikke-fortrolig version af et saadant tilsagn,  saaledes at det kan stilles til raadighed for parter, der har interesse i undersoegelsen. 5.  Godtages et tilsagn efter konsultationer, og rejses der ingen indvendinger i Det Raadgivende  Udvalg, afsluttes undersoegelsen. I alle andre tilfaelde forelaegger Kommissionen omgaaende en rapport  for Raadet om resultaterne af konsultationerne sammen med et forslag om, at proceduren afsluttes.  Proceduren skal forblive afsluttet, hvis Raadet ikke inden en maaned med kvalificeret flertal har  truffet anden afgoerelse. 6.  Godtages et tilsagn, fuldfoeres undersoegelsen af spoergsmaalet om subsidier og skade normalt.  Traeffes der i den forbindelse en negativ afgoerelse om subsidier og skade, bortfalder tilsagnet  automatisk, undtagen i tilfaelde, hvor en saadan afgoerelse i vid udstraekning skyldes, at der  foreligger et tilsagn. Myndighederne kan i saadanne tilfaelde kraeve, at et tilsagn opretholdes i en  rimelig periode. Traeffes der en positiv afgoerelse om subsidier og skade, viderefoeres tilsagnet i  overensstemmelse med de deri fastsatte vilkaar og bestemmelserne i denne forordning. 7.  Kommissionen kraever, at en regering eller en eksportoer, hvis tilsagn er blevet godtaget,  regelmaessigt indgiver oplysninger vedroerende opfyldelsen af et saadant tilsagn og tillader, at  relevante data efterproeves. Opfyldes disse krav ikke, anses det for misligholdelse af tilsagnet. 8.  Godtages tilsagn fra visse eksportoerer som led i en undersoegelse, anses saadanne tilsagn med  henblik paa artikel 13 for at traede i kraft paa den dato, paa hvilken undersoegelsen afsluttes for det  paagaeldende oprindelses- og/eller eksportland. 9.  Misligholder en part et tilsagn eller traekker det tilbage, indfoeres der i overensstemmelse med  artikel 11 en endelig told paa grundlag af de faktiske omstaendigheder, der blev fastlagt i  forbindelse med den undersoegelse, som foerte til afgivelsen af det paagaeldende tilsagn, forudsat at  denne undersoegelse afsluttedes med en endelig afgoerelse om subsidiering og deraf foelgende skade, og  den paagaeldende eksportoer eller regeringen for oprindelses- og/eller eksportlandet har haft  lejlighed til at fremsaette bemaerkninger, undtagen i de tilfaelde, hvor eksportoeren eller en saadan  regering traekker et tilsagn tilbage. 10.  Der kan efter konsultationer indfoeres en midlertidig told i overensstemmelse med artikel 9 paa  grundlag af de bedste oplysninger, der foreligger, hvis der er grund til at antage, at et tilsagn  misligholdes, eller hvis der er tale om misligholdelse eller tilbagetraekning af et tilsagn, hvor  den undersoegelse, der foerte til afgivelsen af tilsagnet, ikke var afsluttet. Artikel 11 Afslutning uden indfoerelse af foranstaltninger; indfoerelse af endelig told 1.  Traekkes klagen tilbage, kan proceduren afsluttes, medmindre en saadan afslutning ikke vil vaere i  Faellesskabets interesse. 2.  Fastslaas det efter konsultationer, at beskyttelsesforanstaltninger er unoedvendige, og rejses  der ingen indvendinger i Det Raadgivende Udvalg, afsluttes undersoegelsen eller proceduren. I alle  andre tilfaelde forelaegger Kommissionen omgaaende en rapport for Raadet om resultaterne af  konsultationerne sammen med et forslag om, at proceduren afsluttes. Proceduren skal forblive  afsluttet, hvis Raadet ikke inden en maaned med kvalificeret flertal har truffet anden afgoerelse. 3.  Proceduren afsluttes omgaaende, naar det fastslaas, at det udlingningsberettigede subsidiebeloeb er  minimalt, jf. stk. 5, eller naar omfanget af den faktiske eller potentielle subsidierede indfoersel  eller skade er ubetydelig. 4.  For procedurer indledt efter artikel 7, stk. 13, anses omfanget af den subsidierede indfoersel  for ubetydelig, hvis markedsandelen heraf udgoer mindre end de i artikel 7, stk. 11, naevnte  procentdele. Hvad angaar undersoegelser vedroerende indfoersel fra udviklingslande, anses omfanget af den  subsidierede indfoersel ogsaa for ubetydelig, hvis den udgoer mindre end 4 % af den samlede indfoersel  af samme vare til Faellesskabet, medmindre indfoerslen fra udviklingslande, hvis individuelle andele  af den samlede indfoersel udgoer mindre end 4 %, tilsammen tegner sig for mere end 9 % af den samlede  indfoersel af samme vare til Faellesskabet. 5.  For saa vidt angaar de samme undersoegelser, anses det udligningsberettigede subsidiebeloeb for at  vaere minimalt, hvis det paagaeldende beloeb udgoer mindre end 1 % af vaerdien, dog saaledes, at a) hvad angaar undersoegelser vedroerende indfoersel fra udviklingslande, er minimaltaersklen 2 %, og b) for de udviklingslande, der er medlemmer af WTO, og som er anfoert i bilag VII til  subsidieaftalen, samt for de mindre udviklede medlemmer af WTO, som helt og holdent har ophaevet  eksportsubsidier, som defineret i artikel 3, stk. 4, litra a), i denne forordning, er  minimalsubsidietaersklen 3 % af vaerdien; afhaenger anvendelsen af denne bestemmelse af ophaevelsen af  eksportsubsidier, gaelder den fra den dato, paa hvilken ophaevelsen af eksportsubsidierne anmeldes til  WTO-Udvalget vedroerende Subsidier og Udligningsforanstaltninger, og saa laenge som det paagaeldende  udviklingsland ikke yder eksportsubsidier; gyldigheden af denne bestemmelse udloeber otte aar fra  WTO-overenskomstens ikrafttraeden dog saaledes, at det kun er undersoegelsen, der afsluttes, hvor det udligningsberettigede  subsidiebeloeb er lavere end det relevante minimalniveau for individuelle eksportoerer, og de  paagaeldende skal fortsat vaere omfattet af proceduren, og kan blive udsat for senere fornyede  undersoegelser, der gennemfoeres i henhold til artikel 13 for det paagaeldende land. 6.  Fremgaar det af den endelige konstatering af de faktiske omstaendigheder, at der ydes  udligningsberettigede subsidier og forvoldes skade som foelge heraf, og er det af hensyn til  beskyttelsen af Faellesskabets interesser paakraevet at gribe ind i henhold til artikel 22, traeffer  Raadet med simpelt flertal paa forslag fra Kommissionen og efter konsultationer i Det Raadgivende  Udvalg afgoerelse om indoerelse af en endelig udligningstold, medmindre den eller de paagaeldende  subsidier traekkes tilbage, eller det paavises, at subsidierne ikke laengere giver de beroerte  eksportoerer nogen fordel. Er midlertidig told i kraft, forelaegges der senest en maaned foer udloebet  af gyldigheden af en saadan told forslag for Raadet om endelige foranstaltninger. Udligningstolden maa  ikke vaere hoejere end det udligningsberettigede subsidiebeloeb, som ifoelge det konstaterede har givet  eksportoererne en fordel, og som er fastlagt ved denne forordning, og den boer vaere lavere end det  samlede udligningsberettigede subsidiebeloeb, hvis en saadan lavere told er tilstraekkelig til at  afhjaelpe den skade, der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet. 7.  Udligningstold paalaegges i hvert enkelt tilfaelde med en passende sats uden forskelsbehandling  for al indoersel af den paagaeldende vare, som ifoelge det konstaterede opnaar en fordel ved de  udligningsberettigede subsidier og forvolder skade, med undtagelse af indfoersel hidroerende fra  leverandoerer, der i henhold til bestemmelserne i denne forordning har afgivet pristilsagn, som er  blevet godtaget. I forordningen anfoeres tolden for hver leverandoer, eller, hvis dette ikke er  praktisk muligt, det paagaeldende leverandoerland. 8.  Naar Kommissionen har begraenset sin undersoegelse i overensstemmelse med artikel 18, maa  udligningstold, der paalaegges indfoerslen fra eksportoerer eller producenter, som har givet sig til  kende i henhold til artikel 18, men som ikke er omfattet af undersoegelsen, ikke overstige det  vejede gennemsnit af de udligningsberettigede subsidier, der er fastsat for parterne i stikproeven.  Med henblik paa dette stykke ser Kommissionen bort fra ethvert udligningsberettiget subsidiebeloeb paa  nul og af minimalstoerrelse og fra udligningsberettigede subsidier, der fastsaettes under de  omstaendigheder, som er omhandlet i artikel 19. For indfoersel fra eksportoerer eller producenter, der  indroemmes individuel behandling som omhandlet i artikel 18, anvender myndighederne en individuel  toldsats. Artikel 12 Tilbagevirkende kraft 1.  Midlertidige foranstaltninger og endelig udligningstold finder kun anvendelse paa varer, der  overgaar til fri omsaetning efter det tidspunkt, hvor afgoerelserne i medfoer af henholdsvis artikel 9,  stk. 1, og artikel 11, stk. 6, traeder i kraft, jf. dog de undtagelser, der er fastsat i denne  forordning. 2.  Er der anvendt en midlertidig told, og fremgaar det af den endelige konstatering af de faktiske  omstaendigheder, at der ydes udligningsberettigede subsidier og forvoldes skade som foelge heraf,  fastsaetter Raadet, uanset om der skal paalaegges endelig udligningstold, i hvilket omfang den  midlertidige told skal opkraeves endeligt. I denne forbindelse omfatter »skade« hverken vaesentlig  forsinkelse i oprettelsen af en erhvervsgren i Faellesskabet eller trussel om vaesentlig skade,  medmindre det konstateres, at der ville vaere opstaaet vaesentlig skade, hvis der ikke var blevet  indfoert midlertidige foranstaltninger. I alle andre tilfaelde, der omfatter en saadan trussel eller  forsinkelse, frigives midlertidig told, og der kan kun indfoeres endelig told fra den dato, paa  hvilken det er fastslaaet, at der foreligger en trussel om skade eller om en vaesentlig forsinkelse. 3.  Er den endelige udligningstold hoejere end den midlertidige told, opkraeves forskellen ikke. Er  den endelige told lavere end den midlertidige told, foretages der en ny beregning af tolden. Er den  endelige afgoerelse negativ, bekraeftes den midlertidige told ikke. 4.  Der kan opkraeves endelig udligningstold paa varer, der er overgaaet til fri omsaetning hoejst 90  dage foer den dato, paa hvilken anvendelsen af midlertidige foranstaltninger traadte i kraft, men ikke  tidligere end ivaerksaettelsen af undersoegelsen, under forudsaetning af, at indfoerslen er blevet  registreret i henhold til artikel 15, stk. 5, at Kommissionen har givet de paagaeldende importoerer  lejlighed til at fremsaette bemaerkninger, og det er fastslaaet: i) at der er tale om kritiske omstaendigheder, hvor der for saa vidt angaar den paagaeldende  subsidierede vare foraarsages skade, der vanskeligt kan afhjaelpes, som foelge af en omfattende  indfoersel inden for et forholdsvis kort tidsrum af en vare, hvortil der ydes udligningsberettigede  subsidier i henhold til bestemmelserne i denne forordning, og ii) det anses for paakraevet at paalaegge denne indfoersel udligningstold med tilbagevirkende gyldighed  for at hindre, at der paa ny vil blive forvoldt skade. 5.  Hvis tilsagn misligholdes eller traekkes tilbage, kan der opkraeves endelig told i  overensstemmelse med denne forordning paa varer, der er overgaaet til fri omsaetning hoejst 90 dage foer  anvendelsen af midlertidige foranstaltninger, under forudsaetning af, at indfoerslen er blevet  registreret i henhold til artikel 15, stk. 5, og at en saadan paalaeggelse af told med tilbagevirkende  gyldighed ikke gaelder for varer, der indfoertes, inden tilsagnet blev misligholdt eller trukket  tilbage. Artikel 13 Gyldighedsperiode, fornyede undersoegelser og tilbagebetalinger 1.  En udligningsforanstaltning forbliver kun i kraft saa laenge og i det omfang, det er noedvendigt  for at modvirke udligningsberettigede subsidier, som forvolder skade. A. Fornyet undersoegelse ved gyldighedsperiodens udloeb 2.  Gyldigheden af endelige udligningsforanstaltninger udloeber fem aar efter indfoerelsen heraf eller  fem aar fra datoen for afslutningen af den seneste fornyede undersoegelse, som omfattede baade  spoergmaalet om subsidiering og skade, medmindre det som led i en fornyet undersoegelse fastslaas, at  foranstaltningernes bortfald sandsynligvis vil medfoere, at der fortsat eller igen vil blive ydet  subsidier med deraf foelgende skade. En saadan fornyet undersoegelse ved gyldighedsperiodens udloeb  indledes paa Kommissionens initiativ eller paa anmodning fremsat af eller paa vegne af producenterne i  Faellesskabet, og foranstaltningerne forbliver i kraft, indtil resultatet af en saadan undersoegelse  foreligger. 3.  En fornyet undersoegelse ved gyldighedsperiodens udloeb ivaerksaettes, naar anmodningen herom  indeholder tilstraekkelige beviser for, at foranstaltningernes bortfald sandsynligvis vil medfoere,  at der fortsat eller igen vil blive ydet subsidier med deraf foelgende skade. At der foreligger  sandsynlighed herfor, kan f. eks. fremgaa af beviser for, at der fortsat ydes subsidier og forvoldes  skade, eller beviser for, at naar de skadelige virkninger er afhjulpet, skyldes det helt eller  delvis, at der foreligger foranstaltninger, eller beviser for, at omstaendighederne for  eksportoererne eller markedsvilkaarene har en saadan karakter, at de giver anledning til at formode,  at der vil finde yderligere skadevoldende subsidiering sted. 4.  Ved gennemfoerelsen af undersoegelser i henhold til dette afsnit skal eksportoererne,  importoererne, regeringen for oprindelses- og/eller eksportlandet samt klagerne have lejlighed til  at uddybe, afvise eller fremsaette bemaerkninger til de spoergsmaal, der er indeholdt i anmodningen om  fornyet undersoegelse, og der skal drages konklusioner under behoerig hensyntagen til alle relevante  og behoerigt dokumenterede bevisligheder, der fremlaegges vedroerende spoergsmaalet om, hvorvidt  foranstaltningernes bortfald indebaerer sandsynlighed for, at der fortsat eller igen vil blive ydet  subsidier med deraf foelgende skade. 5.  I henhold til dette afsnit skal der i De Europaeiske Faellesskabers Tidende paa et passende  tidspunkt i det sidste aar af foranstaltningernes gyldighedsperiode, som defineret i dette stykke,  offentliggoeres en meddelelse om det forestaaende udloeb af gyldighedsperioden. Producenterne i  Faellesskabet kan derefter ikke senere end tre maaneder foer udgangen af femaars perioden indgive en  anmodning om fornyet undersoegelse i henhold til stk. 3. Der offentliggoeres ogsaa en meddelelse om  foranstaltningernes faktiske bortfald i henhold til dette stykke. B. Midlertidige fornyede undersoegelser 6.  Behovet for at opretholde foranstaltninger kan, naar det anses for paakraevet, ogsaa tages op til  undersoegelse paa Kommissionens initiativ eller paa anmodning fra en medlemsstat, eller, forudsat at  der er forloebet en rimelig periode paa mindst et aar siden indfoerelsen af de endelige  foranstaltninger, paa anmodning af en eksportoer eller importoer eller producenterne i Faellesskabet,  naar anmodningen indeholder tilstraekkelige beviser for, at der er behov for en saadan midlertidig  undersoegelse. 7.  En midlertidig fornyet undersoegelse ivaerksaettes, naar anmodningen herom indeholder  tilstraekkelige beviser for, at det ikke laengere er noedvendigt at opretholde foranstaltningerne for  at udligne de udligningsberettigede subsidier, og/eller det ikke er sandsynligt, at der fortsat  eller igen vil blive forvoldt skade, hvis de paagaeldende foranstaltninger ophaeves eller aendres,  eller at gaeldende foranstaltninger ikke er, eller ikke laengere er, tilstraekkelige til at udligne de  udligningsberettigede subsidier, der forvolder skade. 8.  Er der indfoert udligningstold af mindre stoerrelse end de udligningsberettigede subsidier,  ivaerksaettes der en midlertidig fornyet undersoegelse, hvis producenterne i Faellesskabet fremlaegger  tilstraekkeligt bevis for, at tolden har foert til utilstraekkelige eller ingen aendringer i  videresalgspriserne for den indfoerte vare i Faellesskabet. Fremgaar det af undersoegelsen, at de  fremfoerte paastande er korrekte, kan udligningstolden forhoejes, saa den svarer til den  prisforhoejelse, der er noedvendig for at afhjaelpe skaden, idet den forhoejede told dog ikke maa  overstige det udligningsberettigede subsidiebeloeb. 9.  Ved gennemfoerelsen af undersoegelser i henhold til dette afsnit kan Kommissionen bl. a.  undersoege, om omstaendighederne med hensyn til subsidiering og skade har aendret sig betydeligt,  eller om gaeldende foranstaltninger giver de oenskede resultater i henseende til at afhjaelpe den  skade, der er konstateret i henhold til artikel 5. I den forbindelse tages der hensyn til al  relevant og behoerigt dokumenteret bevismateriale ved den endelige afgoerelse. C. Fremskyndede fornyede undersoegelser 10.  En eksportoer, hvis udfoersel er omfattet af en endelig udligningstold, men som ikke blev  undersoegt individuelt som led i den oprindelige undersoegelse af andre grunde, end at den paagaeldende  ikke var rede til at samarbejde med Kommissionen, skal paa anmodning vaere berettiget til en  fremskyndet fornyet undersoegelse med henblik paa, at Kommissionen straks fastsaetter en individuel  sats for udligningstolden for denne eksportoer. En saadan undersoegelse ivaerksaettes, efter at der har  fundet konsultationer sted i Det Raadgivende Udvalg, og producenterne i Faellesskabet har haft  lejlighed til at fremsaette bemaerkninger. D. Generelle bestemmelser for fornyede undersoegelser 11.  De relevante bestemmelser i artikel 7 og 8, undtagen bestemmelserne vedroerende tidsfrister,  gaelder for fornyede undersoegelser, der foretages i henhold til stk. 2 10. Saadanne undersoegelser  gennemfoeres hurtigt og afsluttes normalt inden for tolv maaneder fra ivaerksaettelsen af den fornyede  undersoegelse. 12.  Kommissionen ivaerksaetter fornyede undersoegelser i henhold til denne artikel efter  konsultationer i Det Raadgivende Udvalg. Findes det paa grundlag af en fornyet undersoegelse paakraevet,  ophaeves eller opretholdes foranstaltningerne i henhold til stk. 2 5, eller de ophaeves, opretholdes  eller aendres i henhold til stk. 6 10 af den faellesskabsinstitution, der er ansvarlig for deres  indfoerelse. Ophaeves foranstaltningerne for en eller flere eksportoerer, men ikke for det paagaeldende  land som helhed, er saadanne eksportoerer fortsat omfattet af proceduren og kan blive omfattet af en  senere undersoegelse, der maatte blive gennemfoert for det paagaeldende land i henhold til denne  artikel. 13.  Er en fornyet undersoegelse af foranstaltninger i henhold til stk. 6 9 endnu ikke afsluttet ved  udloebet af gyldigheden af foranstaltningerne, som defineret i stk. 2 5, undersoeges  foranstaltningerne ogsaa i henhold til stk. 2 5. E. Tilbagebetalinger 14.  Uanset stk. 2 5 kan en importoer anmode om tilbagebetaling af told, der er opkraevet, naar det  paavises, at det udligningsberettigede subsidiebeloeb, paa grundlag af hvilket tolden er betalt, er  blevet udlignet eller reduceret til et niveau, der er lavere end gaeldende toldsats. 15.  For at opnaa tilbagebetaling af udligningstold skal importoeren indgive en anmodning til  Kommissionen. Anmodningen indgives via den medlemsstat, paa hvis omraade varerne overgik til fri  omsaetning, og inden for seks maaneder fra den dato, paa hvilken den endelige told, der skal opkraeves,  blev behoerigt fastsat af de kompetente myndigheder, eller fra den dato, paa hvilken der blev truffet  afgoerelse om den endelige opkraevning af beloeb, for hvilke der var stillet sikkerhed i form af  midlertidig told. Medlemsstaterne videresender straks anmodningen til Kommissionen. 16.  En anmodning om tilbagebetaling anses kun for behoerigt dokumenteret, naar den indeholder  noejagtige oplysninger om stoerrelsen af den udligningstold, der kraeves tilbagebetalt, og alle  tolddokumenter vedroerende beregningen og betalingen af det paagaeldende beloeb. Den skal endvidere for  en repraesentativ periode indeholde dokumenterede oplysninger vedroerende det udligningsberettigede  subsidiebeloeb, der opnaas af den eksportoer eller producent, som er omfattet af tolden. I tilfaelde,  hvor importoeren ikke er forretningsmaessigt forbundet med den paagaeldende eksportoer eller producent,  og saadanne oplysninger ikke umiddelbart foreligger, eller eksportoeren eller producenten ikke er  rede til at meddele importoeren oplysningerne, skal anmodningen indeholde en erklaering fra  eksportoeren eller producenten om, at det udligningsberettigede subsidiebeloeb er blevet reduceret  eller udlignet, som omhandlet i denne artikel, og at de relevante bevisligheder vil blive forelagt  for Kommissionen. Forelaegges saadanne bevisligheder fra eksportoeren eller producenten ikke inden for  en rimelig frist, afvises anmodningen. 17.  Kommissionen beslutter efter konsultationer i Det Raadgivende Udvalg, om og i hvilket omfang  anmodningen skal tages til foelge, eller den kan til enhver tid beslutte at indlede en fornyet  undersoegelse, og de oplysninger og resultater, der fremkommer som led i en saadan undersoegelse, som  gennemfoeres i overensstemmelse med de derfor gaeldende bestemmelser, anvendes med henblik paa at  fastslaa, om og i hvilket omfang tilbagebetaling er berettiget. Tilbagebetalingen af told skal  normalt finde sted inden for en frist paa tolv maaneder og under ingen omstaendigheder senere end 18  maaneder fra den dato, paa hvilken en importoer af den vare, der er omfattet af udligningstolden, har  indgivet en behoerigt dokumenteret anmodning om tilbagebetaling. Medlemsstaterne boer sikre, at den  bevilgede tilbagebetaling finder sted inden for en frist paa 90 dage fra ovennaevnte beslutning. F. Afsluttende bestemmelse 18.  I alle fornyede undersoegelser eller undersoegelser om tilbagebetaling, som gennemfoeres i  henhold til denne artikel, anvender Kommissionen under forudsaetning af uaendrede omstaendigheder de  samme metoder, som benyttedes i den undersoegelse, der resulterede i indfoerelsen af den paagaeldende  told, idet der tages behoerigt hensyn til bestemmelserne i artikel 4 og artikel 18. Artikel 14 Omgaaelse 1.  Udligningstold, der er indfoert i henhold til denne forordning, kan udvides til at gaelde for  indfoersel fra tredjelande af samme vare og/eller dele deraf, for hvilken det konstateres, at  gaeldende foranstaltninger omgaas gennem saadanne former for praksis, forarbejdning eller  bearbejdning, som udfoeres af eller paa vegne af den part, der er omfattet af foranstaltninger, og  for hvilken der ikke foreligger nogen tilstraekkelig gyldig grund eller oekonomisk begrundelse ud  over indfoerelsen af udligningstolden, og der foreligger beviser for, at virkningerne af  udligningstolden undergraves i henseende til priserne paa og/eller maengderne af samme vare, og der  ydes fortsat subsidier til de indfoerte maengder af samme vare og/eller dele deraf. 2.  Undersoegelser i henhold til denne artikel ivaerksaettes, naar anmodningen herom indeholder  tilstraekkelige beviser vedroerende de faktorer, der er omhandlet i stk. 1. Undersoegelserne  ivaerksaettes efter konsultationer i Det Raadgivende Udvalg ved en kommissionsforordning, hvori det  ogsaa paalaegges toldmyndighederne at goere indfoerslen til genstand for registrering i henhold til  artikel 15, stk. 5, eller at anmode om garantier. Undersoegelserne udfoeres af Kommissionen, som kan  bistaas af toldmyndighederne, og undersoegelserne afsluttes inden for en frist paa ni maaneder. Fremgaar  det af den endelige konstatering af de faktiske omstaendigheder, at det er berettiget at udvide  foranstaltningerne, vedtages dette af Raadet med simpelt flertal paa forslag fra Kommissionen  gaeldende fra den dato, paa hvilken der blev foretaget registrering i henhold til artikel 15, stk. 5,  eller der anmodedes om garantier. De relevante procedurebestemmelser i denne forordning med hensyn  til indledning og gennemfoerelse af undersoegelser finder anvendelse paa denne artikel. 3.  Naar en vare er ledsaget af et toldcertifikat, hvori det erklaeres, at indfoerslen af varen ikke  indebaerer en omgaaelse, skal den ikke registreres i henhold til artikel 15, stk. 5. Disse  certifikater kan paa skriftlig anmodning udstedes til importoererne af myndighederne efter  bemyndigelse meddelt af Kommissionen ved afgoerelse, der traeffes efter konsultationer i Det  Raadgivende Udvalg, eller af Raadet ved afgoerelsen om indfoerelse af foranstaltninger, og  certifikaterne er gyldige i den periode og paa de betingelser, der er anfoert deri. 4.  Intet i denne artikel udelukker den normale anvendelse af gaeldende bestemmelser for told. Artikel 15 Generelle bestemmelser 1.  Baade midlertidig og endelig udligningstold indfoeres ved forordning og opkraeves af  medlemsstaterne i den form og i overensstemmelse med den sats og de oevrige kriterier, der er  fastsat i den forordning, hvorved tolden indfoeres. En saadan told opkraeves endvidere uafhaengigt af  told, skatter og andre afgifter, der normalt opkraeves ved indfoersel. Ingen vare maa paalaegges baade  antidumping- og udligningstold med det formaal at afhjaelpe en og samme situation, som er opstaaet som  foelge af dumping eller eksportsubsidiering. 2.  Forordninger om indfoerelse af midlertidig eller endelig udligningstold og forordninger eller  afgoerelser om godtagelse af tilsagn eller afslutning af undersoegelser eller procedurer  offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Saadanne forordninger og afgoerelser skal bl.  a., under behoerig hensyntagen til kravet om beskyttelse af fortrolige oplysninger, indeholde  navnene paa de beroerte eksportoerer, hvis dette er praktisk muligt, eller de beroerte lande, en  varebeskrivelse og et sammendrag af de kendsgerninger og betragtninger, der er relevante for  fastlaeggelsen af de udligningsberettigede subsidier og den forvoldte skade. I hver sag sendes et  eksemplar af forordning eller afgoerelse til de kendte interesserede parter. Dette stykke finder  tilsvarende anvendelse paa fornyede undersoegelser. 3.  Der kan i henhold til naervaerende forordning fastsaettes saerlige bestemmelser, isaer vedroerende  den faelles definition af begrebet »varer med oprindelsesstatus«, som omhandlet i Raadets forordning  (EOEF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indfoerelse af en EF-toldkodeks (1). 4.  Er det i Faellesskabets interesse, kan foranstaltninger, der indfoeres i henhold til denne  forordning, ved Kommissionens afgoerelse efter konsultationer i Det Raadgivende Udvalg suspenderes i  en periode paa indtil ni maaneder. Suspensionen kan forlaenges med hoejst et aar, hvis Raadet med simpelt  flertal paa forslag fra Kommissionen traeffer afgoerelse herom. Foranstaltningerne kan kun  suspenderes, hvis markedsvilkaarene midlertidigt har aendret sig i et omfang, der giver grund til at  formode, at der ikke vil ske skade som foelge af suspensionen, og forudsat at den paagaeldende  erhvervsgren i Faellesskabet har haft lejlighed til at fremsaette bemaerkninger, og der er blevet  taget hensyn til disse bemaerkninger. Foranstaltningerne kan til enhver tid, efter at der har fundet  konsultationer sted, genindfoeres, hvis begrundelsen for suspensionen ikke laengere er gyldig. 5.  Kommissionen kan efter konsultationer i Det Raadgivende Udvalg paalaegge toldmyndighederne at tage  de noedvendige skridt til at registrere indfoersel, saaledes at der senere kan anvendes  foranstaltninger mod denne indfoersel fra datoen for en saadan registrering. Indfoersel kan goeres til  genstand for registrering paa anmodning fra den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, hvis  anmodningen herom indeholder tilstraekkelige beviser til at begrunde en saadan foranstaltning.  Registrering indfoeres ved forordning, hvori det naermere angives, hvad formaalet er med  foranstaltningen, og i paakommende tilfaelde angives det anslaaede beloeb af den mulige fremtidige  betalingsforpligtelse. Indfoersel kan ikke goeres til genstand for registrering i mere end ni  maaneder. 6.  Medlemsstaterne indberetter maanedligt til Kommissionen tal vedroerende indfoerslen af varer, der  er omfattet af undersoegelser og af foranstaltninger, samt det beloeb, der er opkraevet i form af told  i henhold til denne forordning. Artikel 16 Konsultationer 1.  Alle konsultationer, der er omhandlet i denne forordning, bortset fra de i artikel 7, stk. 9,  og artikel 8, stk. 10, naevnte, finder sted i et raadgivende udvalg, der er sammensat af  repraesentanter for hver medlemsstat og med en repraesentant for Kommissionen som formand.  Konsultationer indledes omgaaende paa en medlemsstats anmodning eller paa Kommissionens initiativ og  finder under alle omstaendigheder sted saa hurtigt, at det er muligt at overholde de frister, der er  fastsat i denne forordning. 2.  Udvalget indkaldes til moede af formanden. Denne meddeler saa hurtigt som muligt medlemsstaterne  alle noedvendige oplysninger. 3.  Konsultationerne kan om noedvendigt finde sted skriftligt; i saa fald underretter Kommissionen  medlemsstaterne og fastsaetter en frist, inden for hvilken de kan afgive udtalelse eller anmode om  mundtlige konsultationer, som formanden foranstalter, for saa vidt saadanne mundtlige konsultationer  kan finde sted saa hurtigt, at det er muligt at overholde de frister, der er fastsat ved denne  forordning. 4.  Konsultationerne omfatter isaer: i) forekomsten af udligningsberettigede subsidier og metoderne til fastlaeggelse af stoerrelsen heraf ii) den foreliggende skade og omfanget heraf iii) aarsagssammenhaengen mellem den subsidierede indfoersel eller dumpingimporten og skaden iv) de foranstaltninger, som under de givne omstaendigheder er egnede til at forebygge eller  afhjaelpe den skade, der er forvoldt som foelge af de udligningsberettigede subsidier og dumping,  samt de naermere bestemmelser for ivaerksaettelsen af disse foranstaltninger. Artikel 17 Kontrolbesoeg 1.  Anser Kommissionen det for paakraevet, aflaegger den besoeg hos importoerer og eksportoerer samt  deres repraesentative sammenslutninger, handlende, repraesentanter, producenter samt  erhvervssammenslutninger og -organisationer for at undersoege disses optegnelser og efterproeve  oplysninger, der er indgivet om subsidiering og skade. Foreligger der ikke et behoerigt svar i rette  tid, kan et kontrolbesoeg ikke gennemfoeres. 2.  Kommissionen kan om noedvendigt foretage undersoegelser i tredjelande, forudsat at de beroerte  virksomheder giver deres samtykke hertil, at repraesentanterne for det paagaeldende lands regering  underrettes, og sidstnaevnte ikke modsaetter sig undersoegelsen. Saa snart Kommissionen har modtaget de  beroerte virksomheders samtykke, boer Kommissionen meddele myndighederne i oprindelses- og/eller  eksportlandet navnene og adresserne paa de virksomheder, der skal besoeges, samt de aftalte datoer. 3.  De paagaeldende virksomheder underrettes om arten af de oplysninger, der skal efterproeves under  kontrolbesoeget, og om eventuelle yderligere oplysninger, der er behov for at fremlaegge under et  saadant besoeg, omend dette ikke boer udelukke, at der under kontrolbesoeget paa grundlag af de  indhentede oplysninger fremsaettes anmodning om naermere enkeltheder. 4.  I undersoegelser, der foretages i henhold til denne artikel, bistaas Kommissionen af embedsmaend  fra de medlemsstater, der anmoder herom. Artikel 18 Stikproever 1.  I tilfaelde, hvor antallet af klagere, eksportoerer, importoerer, varetyper eller transaktioner er  stort, kan undersoegelsen begraenses til at omfatte er rimeligt antal parter, varer eller  transaktioner ved anvendelse af statistisk gyldige stikproever baseret paa oplysninger, der  foreligger paa tidspunktet for udvaelgelsen, eller til den stoerste producerede, solgte eller  eksporterede maengde, der kan anses for repraesentativ, og som med rimelighed kan undersoeges inden  for den tid, der er til raadighed. 2.  Den endelige udvaelgelse af parter, varetyper eller transaktioner i henhold til disse  bestemmelser om stikproever paahviler Kommissionen, idet udvaelgelsen dog saa vidt muligt foretages i  samraad med de beroerte parter og med disses samtykke, forudsat at saadanne parter giver sig til kende  og fremlaegger tilstraekkelige oplysninger inden for tre uger fra indledningen af proceduren, saaledes  at der aabnes mulighed for at udtage en repraesentativ stikproeve. 3.  I de tilfaelde, hvor undersoegelsen er blevet begraenset i henhold til denne artikel, beregnes der  alligevel et individuelt udligningsberettiget subsidiebeloeb for eksportoerer eller producenter, der  ikke er udvalgt i foerste omfang, og som indgiver de noedvendige oplysninger inden for de frister,  der er fastsat i denne forordning, medmindre antallet af eksportoerer eller producenter er saa stort,  at en individuel undersoegelse vil vaere urimeligt byrdefuld og hindre en rettidig afslutning af  undersoegelsen. 4.  Traeffes der beslutning om at udtage stikproever, og er nogle eller alle de udvalgte parter ikke  rede til fuldt ud at samarbejde, hvilket sandsynligvis i vaesentlig grad vil paavirke resultatet af  undersoegelsen, kan der udtages en ny stikproeve. Er der imidlertid stadig tale om manglende  samarbejde, eller foreligger der ikke tilstraekkelig tid til at udtage en ny stikproeve, finder de  relevante bestemmelser i artikel 19 anvendelse. Artikel 19 Manglende samarbejde 1.  I tilfaelde, hvor en af de interesserede parter naegter at give adgang til noedvendige oplysninger  eller undlader at meddele dem inden for de frister, der er omhandlet i denne forordning, eller  laegger vaesentlige hindringer i vejen for undersoegelsen, kan der traeffes foreloebige eller endelige  afgoerelser, positive eller negative, paa grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger.  Konstateres det, at en interesseret part har meddelt urigtige eller vildledende oplysninger, ses  der bort fra disse oplysninger, og der kan goeres brug af de foreliggende faktiske oplysninger.  Interesserede parter boer goeres bekendt med foelgerne af manglende samarbejde.2.  Indgives svar ikke i edb-sprog, anses dette ikke for manglende samarbejde, forudsat at den  interesserede part paaviser, at indgivelse af svar paa den oenskede maade vil indebaere en urimelig  ekstra byrde eller urimelige ekstra omkostninger. 3.  Selv om de oplysninger, som en interesseret part indgiver, maaske ikke er ideelle i enhver  henseende, boer der ikke ses bort fra dem, forudsat at eventuelle mangler ikke giver anledning til  urimelige vanskeligheder i arbejdet med at naa til rimeligt noejagtige resultater, at oplysningerne  indgives paa korrekt vis og rettidigt, at de kan efterproeves, og den paagaeldende part har handlet  efter bedste evne. 4.  Hvis beviser eller oplysninger ikke godtages, boer den part, der indgiver dem, omgaaende  underrettes om aarsagerne hertil, og der boer gives den paagaeldende lejlighed til at afgive yderligere  forklaringer inden for den fastsatte frist. Anses forklaringerne ikke for tilfredsstillende, boer  aarsagerne til afvisningen af saadanne beviser eller oplysninger meddeles i undersoegelsesresultater,  der offentliggoeres. 5.  Hvis afgoerelser, herunder vedroerende det udligningsberettigede subsidiebeloeb, traeffes paa  grundlag af stk. 1, herunder de oplysninger, der er meddelt i klagen, boer disse, hvor dette er  praktisk muligt og under behoerig hensyntagen til de tidsfrister, der er fastsat for undersoegelsen,  kontrolleres paa grundlag af oplysninger fra andre uafhaengige kilder, der maatte foreligge, saasom  offentliggjorte prislister, officielle importstatistikker og toldindberetninger, og paa grundlag af  oplysninger, der er indhentet fra andre interesserede parter som led i undersoegelsen. 6.  Er en interesseret part ikke rede til at samarbejde i fornoedent omfang, saaledes at relevante  oplysninger holdes tilbage, kan en saadan situation foere til et resultat, som er mindre gunstigt for  denne part, end hvis den paagaeldende havde udvist samarbejdsvilje. Artikel 20 Fortrolighed 1.  Oplysninger, som ifoelge deres natur er fortrolige (f. eks. fordi fremlaeggelsen heraf ville give  en konkurrent en vaesentlig konkurrencemaessig fordel eller vaere til betydelig skade for den, der  meddeler oplysningerne, eller for den, fra hvem foerstnaevnte modtog oplysningerne), eller som er  meddelt fortroligt af parter i en undersoegelse, skal, naar oensket herom er velmotiveret, behandles  fortroligt af myndighederne. 2.  Interesserede parter, som meddeler fortrolige oplysninger, kan afkraeves ikke-fortrolige  sammendrag heraf. Disse sammendrag skal vaere tilstraekkeligt detaljerede til at sikre en rimelig  forstaaelse af de fortrolige oplysningers egentlige indhold. Under saerlige omstaendigheder kan de  paagaeldende parter tilkendegive, at det ikke er muligt at udarbejde et sammendrag af oplysningerne.  Under saadanne saerlige omstaendigheder skal der afgives en erklaering med en begrundelse for, at det  ikke er muligt at udarbejde et sammendrag. 3.  Anses en anmodning om fortrolig behandling ikke for berettiget, og er den, der meddeler  oplysningerne, enten ikke rede til at stille oplysningerne til raadighed eller til at tillade, at de  fremlaegges i generaliseret form eller i sammendrag, kan der ses bort fra saadanne oplysninger,  medmindre det fra relevant side paa tilfredsstillende maade kan godtgoeres, at oplysningerne er  korrekte. Anmodninger om fortrolig behandling af oplysninger boer ikke afvises paa et vilkaarligt  grundlag. 4.  Denne artikel udelukker ikke, at faellesskabsmyndighederne fremlaegger generelle oplysninger, og  navnlig begrundelserne for de afgoerelser, der er truffet i medfoer af denne forordning, eller at de  fremlaegger de beviser, som de har lagt til grund for deres afgoerelser, for saa vidt dette er  noedvendigt for at forklare disse begrundelser i retssager. Ved en saadan fremlaeggelse tages der  hensyn til de beroerte parters berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke  roebes. 5.  Hverken Raadet, Kommissionen, medlemsstaterne eller personer i disses tjeneste maa videregive  oplysninger, som de har modtaget i medfoer af denne forordning, og som paa anmodning af den part, der  har givet oplysningerne, skal behandles som fortrolige, medmindre denne part har givet saerlig  tilladelse hertil. Oplysninger, der udveksles mellem Kommissionen og medlemsstaterne, eller som  vedroerer konsultationer i henhold til artikel 16, eller de konsultationer, der er beskrevet i  artikel 7, stk. 9, og artikel 8, stk. 10, eller interne dokumenter, der er udarbejdet af  faellesskabsmyndighederne eller af medlemsstaternes myndigheder, maa kun videregives, hvis dette  udtrykkeligt fremgaar af denne forordning. 6.  Oplysninger, der modtages i medfoer af denne forordning, kan kun anvendes til det formaal,  hvortil de er indhentet. Artikel 21 Fremlaeggelse af oplysninger 1.  Klagerne, importoererne, eksportoererne og repraesentanterne for oprindelses- og/eller  eksportlandet kan anmode om fremlaeggelse af de naermere oplysninger, der ligger til grund for de  vigtigste kendsgerninger og betragtninger, paa grundlag af hvilke der er indfoert midlertidige  foranstaltninger. Anmodninger om en saadan fremlaeggelse af oplysninger indgives skriftligt  umiddelbart efter indfoerelsen af de midlertidige foranstaltninger, og videregivelsen af  oplysningerne finder sted skriftligt hurtigst muligt herefter. 2.  De parter, der er naevnt i stk. 1, kan anmode om endelig fremlaeggelse af de vigtigste  kendsgerninger og betragtninger, paa grundlag af hvilke det paataenkes at anbefale indfoerelse af  endelige foranstaltninger eller afslutning af en undersoegelse eller en procedure uden indfoerelse af  foranstaltninger, idet der laegges saerlig vaegt paa at fremlaegge saadanne kendsgerninger og  betragtninger, som afviger fra dem, der laa til grund for indfoerelsen af de midlertidige  foranstaltninger. 3.  Anmodninger om endelig fremlaeggelse af oplysninger, som defineret i stk. 2, indgives skriftligt  til Kommission, og skal i tilfaelde, hvor der er paalagt midlertidig told, vaere denne i haende senest  en maaned efter offentliggoerelsen af toldens indfoerelse. Er der ikke paalagt midlertidig told, skal  parterne have lejlighed til at anmode om endelig fremlaeggelse af oplysninger inden for frister, som  Kommissionen fastsaetter. 4.  Den endelige fremlaeggelse af oplysninger finder sted skriftligt. Oplysningerne fremlaegges  snarest muligt under behoerig hensyntagen til kravet om beskyttelse af forretnings- eller  statshemmeligheder og normalt ikke senere end en maaned, foer der traeffes endelig afgoerelse, eller  Kommissionen fremlaegger forslag om endelige foranstaltninger i henhold til artikel 11. Er  Kommissionen ikke i stand til at fremlaegge visse kendsgerninger eller betragtninger paa det  paagaeldende tidspunkt, skal de fremlaegges snarest muligt derefter. Fremlaeggelsen af oplysningerne  foregriber ikke senere afgoerelser, som Kommissionen eller Raadet maatte traeffe, men traeffes saadanne  afgoerelser paa grundlag af andre kendsgerninger og betragtninger, skal disse fremlaegges snarest  muligt. 5.  Bemaerkninger, der fremsaettes efter den endelige fremlaeggelse af oplysninger, tages kun i  betragtning, hvis de modtages inden for en frist, som Kommissionen fastsaetter i hvert enkelt  tilfaelde, og som skal vaere paa mindst ti dage, idet der tages behoerigt hensyn til sagens hastende  karakter. Artikel 22 Faellesskabets interesser 1.  I henhold til denne forordning traeffes en afgoerelse om, hvorvidt det af hensyn til beskyttelsen  af Faellesskabets interesser er paakraevet at gribe ind, paa grundlag af en vurdering af alle  involverede parters interesser som helhed, herunder den indenlandske erhvervsgrens, brugernes og  forbrugernes interesser, og der traeffes kun afgoerelse i henhold til denne artikel, naar alle parter  har haft lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter i henhold til stk. 2. I en saadan  undersoegelse tages der saerligt hensyn til behovet for at afhjaelpe den fordrejning af handelen, som  skyldes skadevoldende subsidiering, og at genskabe en situation med effektiv konkurrence. De  foranstaltninger, der fastsaettes paa grundlag af den konstaterede subsidiering og deraf foelgende  skade, maa ikke anvendes, naar myndighederne paa grundlag af alle fremlagte oplysninger klart kan  fastslaa, at det ikke er i Faellesskabets interesse at anvende saadanne foranstaltninger. 2.  For at sikre, at myndighederne kan tage hensyn til alle synspunkter og oplysninger paa et solidt  grundlag, naar de traeffer afgoerelse om, hvorvidt det er i Faellesskabets interesse at indfoere  foranstaltninger, kan klagerne, importoererne og disses repraesentative sammenslutninger samt  repraesentative brugere og repraesentative forbrugerorganisationer inden for de frister, der er  fastsat i meddelelsen om indledning af antisubsidieundersoegelsen, give sig til kende og indgive  oplysninger til Kommissionen. Saadanne oplysninger eller passende sammendrag deraf stilles til  raadighed for de oevrige parter, der er omhandlet i denne artikel, og de er berettiget til at  fremsaette bemaerkninger hertil. 3.  Parter, der har handlet i overensstemmelse med stk. 2, kan anmode om at blive hoert. Anmodninger  herom fremsaettes skriftligt inden for de frister, der er fastsat i stk. 2, og det begrundes i  henseende til Faellesskabets interesser, hvorfor de paagaeldende parter boer hoeres. 4.  Parter, der har handlet i overensstemmelse med stk. 2, kan fremsaette bemaerkninger om  anvendelsen af midlertidig told, der indfoeres. Saadanne bemaerkninger skal vaere modtaget inden for en  frist paa en maaned fra tidspunktet for anvendelsen af de paagaeldende foranstaltninger, hvis der skal  tages hensyn hertil, og bemaerkningerne, eller passende sammendrag heraf, stilles til raadighed for  de oevrige parter, som er berettiget til at fremsaette bemaerkninger hertil. 5.  Kommissionen gennemgaar behoerigt indgivne oplysninger og undersoeger, om de er tilstraekkeligt  repraesentative, og resultaterne af en saadan analyse samt en udtalelse om oplysningernes  beskaffenhed forelaegges for Det Raadgivende Udvalg. Ved udarbejdelsen af forslag i henhold til  artikel 11 tager Kommissionen hensyn til de oevrige synspunkter, der fremfoeres i udvalget. 6.  Parter, der har handlet ioverensstemmelse med stk. 2, kan anmode om at blive gjort bekendt med  de kendsgerninger og betragtninger, paa grundlag af hvilke der sandsynligvis vil blive truffet  endelig afgoerelse. Saadanne oplysninger fremlaegges i det omfang, det er muligt, og uden at dette  foregriber senere afgoerelser, som Kommissionen eller Raadet maatte traeffe. 7.  I denne artikel tages der kun hensyn til behoerigt dokumenterede oplysninger. Artikel 23 Forbindelsen mellem udligningsforanstaltninger og multilaterale foranstaltninger Traeffes der over for en indfoert vare modforanstaltninger, som indfoeres i henhold til  tvistbilaeggelsesprocedurerne i subsidieaftalen, og er saadanne foranstaltninger egnede til at  afhjaelpe den skade, der er foraarsaget af udligningsberettigede subsidier, skal udligningstold, der  maatte vaere indfoert med hensyn til den paagaeldende vare, alt efter omstaendighederne omgaaende  suspenderes eller ophaeves. Artikel 24 Afsluttende bestemmelser Denne forordning udelukker ikke anvenselsen af: i) saerlige bestemmelser, som er fastsat i aftaler mellem Faellesskabet og tredjelande ii) faellesskabsforordningerne paa landbrugsomraadet og Raadets forordning (EF) nr. 3448/93 af 6.  december 1993 om en ordning for handelen med visse varer fremstillet af landbrugsprodukter (1),  Raadets forordning (EOEF) nr. 2730/75 af 29. oktober 1975 om glucose og lactose (2) og Raadets  forordning (EOEF) nr. 2783/75 af 29. oktober 1975 om den faelles handelsordning for aegalbumin og  maelkealbumin (3); naervaerende forordning anvendes i tilslutning til disse forordninger og uanset  bestemmelser deri, der udelukker anvendelsen af udligningstold iii) saerlige foranstaltninger, forudsat at de ikke er i modstrid med forpligtelserne i henhold til  GATT. Artikel 25 Ophaevelse af eksisterende lovgivning Forordning (EOEF) nr. 2423/88 ophaeves herved. Henvisninger til den ophaevede forordning betragtes som  henvisninger til naervaerende forordning. Artikel 26 Ikrafttraeden Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1995. Den finder anvendelse paa procedurer, der allerede er indledt, midlertidige, fornyede undersoegelser,  der er indledt efter den 1. september 1994, og fornyede undersoegelser ved gyldighedsperiodens  udloeb, for hvilke der er offentliggjort en meddelelse om forestaaende udloeb efter naevnte dato. For  procedurer, der er indledt i henhold til artikel 7, stk. 13, gaelder henvisningerne til frister  imidlertid foerst efter en dato, som Raadet fastsaetter i en afgoerelse, der vedtages med kvalificeret  flertal senest den 1. april 1995 paa forslag fra Kommissionen, som forelaegges for Raadet, saa snart de  noedvendige budgetmidler er stillet til raadighed. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver  medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. december 1994 Paa Raadets vegne H. SEEHOFER Formand (1) Udtalelse afgivet den 14. december 1994 (endnu ikke offentliggjort i  Tidende). (1) EFT nr. L 209 af 2. 8. 1988, s. 1. Forordningen er aendret ved forordning (EF) nr. 521/94 (EFT  nr. L 66 af 10. 3. 1994, s. 7) og ved forordning (EF) nr. 522/94 (EFT nr. L 66 af 10. 3. 1994, s.  10). (1) EFT nr. L 302 af 19. 10. 1992, s. 1. (1) EFT nr. L 318 af 20. 12. 1993, s. 18. (2) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 20. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr.  222/88 (EFT nr. L 28 af 1. 2. 1988, s. 1). (3) EFT nr. L 282 af 1. 11. 1975, s. 104. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr.  4001/87 (EFT nr. L 377 af 31. 12. 1987, s. 44).  BILAG I LISTE OVER EKSEMPLER PAA EKSPORTSUBSIDIER a) Statens ydelse af direkte subsidier  til virksomheder eller erhvervsgrene betinget af disses ekportresultater. b) Valutahjemtagelsesordninger eller lignende praksis, der omfatter ydelse af en eksportpraemie. c) Indenlandske transporttariffer og fragtrater for eksportforsendelser fastsat eller paabudt af  staten paa gunstigere vilkaar end for indenlandske forsendelser. d) Statens eller statslige organers levering, enten direkte eller indirekte gennem ordninger  bemyndiget af staten, af indfoerte eller indenlandske varer eller tjenesteydelser til brug ved  produktionen af eksportvarer paa vilkaar, der er gunstigere end for leveringen af samme eller direkte  konkurrerende varer eller tjenesteydelser til brug ved produktionen af varer til indenlandsk  forbrug, hvis (for varers vedkommende) saadanne vilkaar er gunstigere end dem, som eksportoererne kan  opnaa paa verdensmarkedet paa et kommercielt grundlag (1). e) Hel eller delvis fritagelse for eller eftergivelse eller udsaettelse af eksporthensyn af direkte  skatter (2) eller bidrag til sociale sikringsordninger, som er betalt eller skal betales af  industri- eller handelsvirksomheder (3). f) Saerlige fradrag, der har direkte relation til eksport eller eksportresultater, og som ved  beregningen af grundlaget for paaligningen af de direkte skatter indroemmes ud over fradrag, der  gives i forbindelse med produktion bestemt til indenlandsk forbrug. g) Fritagelse for eller eftergivelse af indirekte skatter paa produktion og distribution af  eksportvarer, der overstiger de indirekte skatter (2), der opkraeves paa produktion og distribution  af samme varer, naar disse saelges til indenlandsk forbrug. h) Fritagelse for og eftergivelse eller udsaettelse af indirekte flerledsafgifter opkraevet i  tidligere led (2) paa varer eller tjenesteydelser, der anvendes ved produktionen af eksportvarer, ud  over fritagelsen for eller eftergivelsen eller udsaettelsen af tilsvarende indirekte  flerledsafgifter opkraevet i tidligere led paa varer eller tjenesteydelser, der anvendes ved  produktionen af samme varer solgt til indenlandsk forbrug; dog saaledes, at der kan indroemmes  fritagelse for eller eftergivelse eller udaettelse af indirekte flerledsafgifter opkraevet i  tidligere led for eksportvarer, selv om dette ikke er tilfaeldet for samme varer solgt til  indenlandsk forbrug, hvis de paagaeldende indirekte flerledsafgifter opkraevet i tidligere led  vedroerer materialer, der forbruges ved produktionen af den udfoerte vare (under hensyntagen til  normalt svind) (4). Dette punkt fortolkes i overensstemmelse med retningslinjerne for forbrug af  materialer i produktionsprocessen, jf. bilag II. i) Eftergivelse eller godtgoerelse af importafgifter ud over dem, der opkraeves paa indfoerte  materialer, der forbruges ved produktionen af den udfoerte vare (under hensyntagen til normalt  svind); dog saaledes, at en virksomhed i saerlige tilfaelde kan anvende materialer hidroerende fra  hjemmemarkedet i samme maengde og med samme egenskaber og karakteristika som de indfoerte materialer  til substitution for sidstnaevnte for at nyde godt af denne bestemmelse, hvis indfoerslen og de  tilsvarende eksporttransaktioner finder sted inden for en rimelig frist, som ikke maa overstige to  aar. Dette punkt fortolkes i overensstemmelse med retiningslinjerne for forbrug af materialer i  produktionsprocessen, jf. bilag II, og retningslinjerne for fastlaeggelse af, om  substitutionsgodtgoerelsesordninger er eksportsubsidier, jf. bilag III. j) Statens (eller saerlige statskontrollerede organers) indfoerelse af eksportkreditgaranti- eller  forsikringsprogrammer, programmer for forsikring eller garanti mod omkostningsstigninger for  eksportvarer eller programmer mod kursrisici til praemiesatser, som er utilstraekkelige til paa lang  sigt at daekke omkostninger og tab ved gennemfoerelsen af saadanne programmer. k) Statens ydelse (eller ydelse gennem saerlige organer, som kontrolleres af staten og/eller handler  under dennes myndighed) af eksportkreditter til rentesatser, der er lavere end dem, eksportoererne  ellers maatte betale for den saaledes anvendte kapital (eller skulle betale, hvis de optog laan paa de  internationale kapitalmarkeder for at tilvejebringe kapital med samme loebetid og andre kreditvilkaar  og i samme valuta som eksportkreditten), eller hel eller delvis overtagelse af omkostninger, der  baeres af eksportoerer eller finansieringsinstitutioner ved optagelse af kreditter, for saa vidt de  anvendes til at sikre en vaesentlig fordel i henseende til eksportkreditvilkaarene. Hvis et medlem af WTO imidlertid er part i et internationalt arrangement om offentlige  eksportkreditter, som mindst tolv saadanne oprindelige medlemmer var part i pr. 1. januar 1979  (eller et senere arrangement til afloesning heraf, som disse oprindelige medlemmer har indgaaet),  eller hvis et medlem af WTO i praksis anvender bestemmelserne om rentesatser i det paagaeldende  arrangement, betragtes anvendelsen af eksportkreditordninger, der er i overensstemmelse med disse  bestemmelser, ikke som en eksportsubsidieordning. l) Enhver anden byrde for statskassen, som udgoer en eksportsubsidieydelse i den betydning, der er  anvendt i artikel XVI i GATT 1994. (1) Ved udtrykket »paa et kommercielt grundlag« forstaas, at valget mellem indenlandske og  indfoerte varer ikke er undergivet nogen form for restriktioner, men alene beror paa kommercielle  overvejelser. (2) I denne forordning og bilagene hertil forstaas ved: »direkte skatter«, skatter paa loenninger,  fortjenester, renter, lejeindtaegter, royalty og enhver anden form for indkomst samt  ejendomsskatter; »importafgifter«, told samt andre skatter og afgifter, som ikke er naevnt  andetsteds i denne note, og som opkraeves ved indfoersel; »indirekte skatter«, afgifter paa salg,  punktafgifter, omsaetningsafgift, mervaerdiafgift, koncessionsafgift, stempelafgift, afgifter ved  overdragelse, skatter paa lager og materiel, graenseafgifter og alle andre afgifter end direkte  skatter og importafgifter; »indirekte skatter opkraevet i tidligere led«, skatter opkraevet paa varer  eller tjenesteydelser, der anvendes direkte eller indirekte ved fremstillingen af en vare;  »indirekte flerledsafgifter«, afgifter, som er fordelt paa flere led, og som opkraeves, hvor der ikke  eksisterer nogen mulighed for senere skattegodskrivning i tilfaelde af, at varer eller  tjenesteydelser, der er afgiftspligtige i et bestemt produktionsled, anvendes i et senere  produktionsled; »eftergivelse« af skatter omfatter tilbagebetaling af skatter eller skattenedslag;  »eftergivelse eller godtgoerelse« omfatter hel eller delvis fritagelse for eller udsaettelse af  importafgifter. (3) Udaettelse er ikke noedvendigvis ensbetydende med eksportsubsidier, naar der f. eks. opkraeves  passende renter. (4) Litra h) gaelder ikke for mervaerdiafgiftsordninger og afgiftsjusteringer ved graensen, som traeder  i stedet for foerstnaevnte; spoergsmaalet om for vidtgaaende eftergivelse af mervaerdiafgift henhoerer  udelukkende under litra g).  BILAG II RETNINGSLINJER FOR FORBRUG AF MATERIALER I PRODUKTIONSPROCESSEN (1) I 1. Indirekte skattenedslagsordninger kan aabne mulighed for fritagelse for eller eftergivelse eller  udsaettelse af indirekte flerledsafgifter opkraevet i tidligere led paa materialer, der forbruges ved  produktionen af den udfoerte vare (under hensyntagen til normalt svind). Paa tilsvarende maade aabner  godtgoerelsesordninger mulighed for fritagelse for eller godtgoerelse af importafgifter opkraevet paa  materialer, der forbruges ved produktionen af den udfoerte vare (under hensyntagen til normalt  svind). 2. I listen over eksempler paa eksportsubsidier i bilag I henvises der i litra h) og i) til  udtrykket »materialer, der forbruges ved produktionen af den udfoerte vare«. Ifoelge litra h) kan  indirekte skattenedslagsordninger indebaere ydelse af eksportsubsidier, for saa vidt de resulterer i  fritagelse for eller eftergivelse eller udsaettelse af indirekte flerledsafgifter opkraevet i  tidligere led ud over omfanget af saadanne afgifter, der faktisk er opkraevet paa materialer, der  forbruges ved produktionen af den udfoerte vare. Ifoelge litra i) kan godtgoerelsesordninger indebaere  ydelse af eksportsubsidier, for saa vidt de resulterer i fritagelse for eller godtgoerelse af  importafgifter ud over saadanne afgifter, der faktisk er opkraevet paa materialer, der forbruges ved  produktionen af den udfoerte vare. I begge punkter fastsaettes, at der skal tages hensyn til svind,  naar der traeffes afgoerelse i sager vedroerende forbruget af materialer ved produktionen af den  udfoerte vare. Litra i) omhandler ogsaa substitutionsvarer, hvor dette er relevant. II 3. Naar det som led i en antisubsidieundersoegelse undersoeges, om materialer forbruges ved  produktionen af den udfoerte vare, anvender Kommissionen normalt foelgende fremgangsmaade: 4. Naar det goeres gaeldende, at en indirekte skattenedslagsordning eller en godtgoerelsesordning er  ensbetydende med, at der ydes subsidier i form af et for stort nedslag i eller en for stor  godtgoerelse af indirekte skatter eller importafgifter, skal Kommissionen normalt foerst afgoere, om  eksportlandets regering opretholder og anvender en ordning eller procedure med henblik paa at  fastslaa, hvilke materialer der forbruges ved produktionen af den udfoerte vare og de forbrugte  maengder. Fastslaas det, at der anvendes en saadan ordning eller procedure, skal Kommissionen normalt  gennemgaa ordningen eller proceduren for at se, om den er rimelig, effektiv til det paataenkte formaal  og baseret paa almindelig anerkendt forretningspraksis i eksportlandet. Kommissionen kan anse det  for paakraevet i overensstemmelse med artikel 17, stk. 2, at foretage visse praktiske undersoegelser  for at efterproeve oplysninger eller for at sikre sig, at ordningen eller proceduren anvendes paa en  forsvarlig maade. 5. Hvis der ikke foreligger en saadan ordning eller procedure, eller er den ikke rimelig, eller  foreligger den og anses for rimelig, men det konstateres, at den ikke anvendes paa en forsvarlig  maade, vil det normalt vaere paakraevet, at eksportlandet foretager en yderligere undersoegelse paa  grundlag af de faktiske materialer, der indgaar, med henblik paa at fastslaa, om der har vaeret tale om  for store betalinger. Finder Kommissionen det paakraevet, kan der foretages en yderligere  undersoegelse i henhold til stk. 4. 6. Kommissionen skal behandle materialer som vaerende indgaaet som en fysisk bestanddel i den  paagaeldende vare, hvis materialerne er anvendt i produktionsprocessen og er fysisk til stede i den  udfoerte vare. Et materiale skal ikke noedvendigvis vaere til stede i slutproduktet i samme form som  den, hvori det indgik i produktionsprocessen. 7. Ved fastsaettelsen af den maengde af et bestemt materiale, der er forbrugt ved produktionen af den  udfoerte vare, skal der normalt tages hensyn til det »normale svind«, og et saadant svind skal  normalt anses for at vaere forbrugt ved produktionen af den udfoerte vare. Udtrykket »svind« omfatter  den del af en given maengde materialer, som ikke har en selvstaendig funktion i produktionsprocessen,  det forbruges ikke ved produktionen af den udfoerte vare (f. eks. paa grund af en ineffektiv  udnyttelse), og det bliver ikke genindvundet, udnyttet eller solgt af den samme producent. 8. Ved afgoerelsen af, om det krav om svind, der goeres gaeldende, er »normalt«, skal Kommissionen  normalt tage hensyn til produktionsprocessen, de gennemsnitlige erfaringer i den paagaeldende  erhvervsgren i eksportlandet og andre relevante tekniske faktorer. Kommissionen skal vaere opmaerksom  paa, at det er et vigtigt spoergsmaal, om eksportlandets myndigheder har beregnet spildprocenten paa en  rimelig maade, naar en saadan sats skal indgaa i skatte- eller afgiftsafslaget eller -eftergivelsen. (1) Materialer, som forbruges i produktionsprocessen, er materialer, der indgaar som en  fysisk bestanddel i eksportvaren, samt energi, braendstoffer og olie, der anvendes i  produktionsprocessen, og katalysatorer, der forbruges i forbindelse med fremstillingen af  eksportvaren.  BILAG III RETNINGSLINJER FOR FASTLAEGGELSE AF, OM SUBSTITUTIONSGODTGOERELSESORDNINGER ER  EKSPORTSUBSIDIER I 1. Godtgoerelsesordninger kan aabne mulighed for tilbagebetaling eller godtgoerelse af importafgifter  paa materialer, der forbruges i produktionsprocessen ved fremstillingen af en anden vare, hvor  sidstnaevnte vare ved udfoerslen indeholder indenlandske materialer med samme egenskaber og  karakteristika som de indfoerte varer, de substituerer. Ifoelge litra i) i listen over eksempler paa  eksportsubsidier i bilag I kan substitutionsgodtgoerelsesordninger indebaere ydelse af  eksportsubsidier, for saa vidt de resulterer i godtgoerelse af importafgifter i et omfang, der  overstiger afgifter, der oprindeligt opkraevedes paa de indfoerte materialer, for hvilke der kraeves  godtgoerelse. II 2. Naar der som led i en antisubsidieundersoegelse i henhold til denne forordning foretages en  undersoegelse af substitutionsgodtgoerelsesordninger, skal Kommissionen normalt anvende foelgende  fremgangsmaade: 3. I litra i) i listen over eksempler paa eksportsubsidier fastsaettes, at materialer hidroerende fra  hjemmemarkedet kan substituere indfoerte materialer ved produktionen af en vare bestemt for  udfoersel, forudsat at der er tale om samme maengde materialer med samme egenskaber og karakteristika  som de indfoerte materialer, der substitueres. Det er vigtigt, at der foreligger en kontrolordning  eller -procedure, fordi den goer det muligt for eksportlandets regering at sikre sig og paavise, at  den maengde materialer, for hvilken der kraeves godtgoerelse, ikke overstiger maengden af samme varer,  der er udfoert, uanset under hvilken form, og at der ikke er tale om godtgoerelse af importafgifter,  der overstiger de afgifter, der oprindeligt opkraevedes paa de paagaeldende indfoerte materialer. 4. Naar det goeres gaeldende, at en substitutionsgodtgoerelsesordning er ensbetydende med, at der ydes  subsidier, skal Kommissionen normalt foerst afgoere, om eksportlandets regering opretholder og  anvender en kontrolordning eller -procedure. Fastslaas det, at der anvendes en saadan ordning eller  procedure, skal Kommissionen normalt gennemgaa kontrolprocedurerne for at se, om de er rimelige,  effektive til det paataenkte formaal og baseret paa almindelig anerkendt forretningspraksis i  eksportlandet. For saa vidt procedurerne anses for at opfylde betingelserne og anvendes forsvarligt,  antages det, at der ikke ydes subsidier. Kommissionen kan anse det for paakraevet i overensstemmelse  med artikel 17, stk. 2, at foretage visse praktiske undersoegelser for at efterproeve oplysninger  eller for at sikre sig, at kontrolprocedurerne anvendes paa en forsvarlig maade. 5. Hvis der ikke foreligger saadanne kontrolprocedurer, eller er disse ikke rimelige, eller er der  indfoert saadanne procedurer, som anses for rimelige, men det konstateres, at de ikke anvendes eller  ikke anvendes paa en effektiv maade, kan der vaere tale om, at der ydes subsidier. I saadanne tilfaelde  vil det normalt vaere noedvendigt, at eksportlandet foretager en yderligere undersoegelse paa grundlag  af de faktiske transaktioner med henblik paa at fastslaa, om der har vaeret tale om for store  betalinger. Finder Kommissionen det paakraevet, kan der foretages en yderligere undersoegelse i  henhold til stk. 4. 6. Det forhold, at der foreligger en bestemmelse om substitutionsgodtgoerelse, i henhold til hvilken  eksportoererne kan udvaelge bestemte importforsendelser, paa hvilke der kraeves godtgoerelse, boer ikke i  sig selv anses for ensbetydende med, at der ydes subsidier. 7. En for stor godgoerelse af importafgifter i den i litra i) omhandlede betydning skal anses for at  foreligge, hvor en regering betaler renter af pengebeloeb, der tilbagebetales i henhold til  godtgoerelsesordninger, i et omfang svarende til de faktisk betalte eller de betalbare renter.  BILAG IV (Dette bilag er en gengivelse af bilag 2 til aftalen om landbrug. Vendinger  eller udtryk, som ikke er forklaret heri, eller som ikke er umiddelbart forstaaelige, skal fortolkes  i sammenhaeng med naevnte aftale) INDENLANDSK STOETTE: GRUNDLAGET FOR FRITAGELSE FOR NEDSAETTELSESFORPLIGTELSERNE 1.  Indenlandske stoetteforanstaltninger, for hvilke der paaberaabes fritagelse for  nedsaettelsesforpligtelserne, skal opfylde den grundlaeggende betingelse, at de ikke eller hoejst i  ubetydelig grad virker forstyrrende for handelen eller paavirker produktionen. Alle  foranstaltninger, for hvilke fritagelse paaberaabes, skal derfor opfylde foelgende grundlaeggende  kriterier: a) den paagaeldende stoette skal ydes gennem et offentligt finansieret statsligt program (herunder  ogsaa forud oppebaarne offentlige indtaegter), der ikke omfatter overfoersler fra forbrugere, og b) den paagaeldende stoette maa ikke virke som en prisstoette til producenterne og desuden gaelder de nedenfor anfoerte kriterier og betingelser for specifikke omraader. Statslige bistandsprogrammer 2. Generelle serviceydelser Omraadet for denne kategori omfatter udgifter (eller forud oppebaarne indtaegter) vedroerende  programmer, ved hvilke serviceydelser eller fordele tilbydes landbruget eller landdistrikterne. Det  omfatter ikke direkte betalinger til producenter eller forarbejdningsvirksomheder. Saadanne  programmer, der omfatter men ikke er begraenset til foelgende liste, skal opfylde de generelle  kriterier i stk. 1 og de betingelser for saerlige omraader, der maatte vaere fastsat nedenfor: a) forskning, herunder generel forskning, forskning i forbindelse med miljoeprogrammer og  forskningsprogrammer vedroerende bestemte produkter b) sygdoms- og skadedyrsbekaempelse, herunder generelle og produktspecifikke sygdoms- og  skadedyrsbekaempelsesforanstaltninger saasom varslingssystemer, karantaene og udryddelse c) uddannelse, herunder saavel generelle som specialiserede uddannelsesfaciliteter d) raadgivningstjenester, herunder tilvejebringelse af midler, der kan lette formidlingen af  oplysninger og forskningsresultater til producenter og forbrugere e) kontroltjenester, herunder generelle kontroltjenester og kontrol af saerlige produkter med hensyn  til sundhed, sikkerhed, klassificering eller standardisering f) serviceydelser med henblik paa markedsfoering og reklame, herunder markedsinformationer,  raadgivning og reklame vedroerende bestemte produkter, men ikke udgifter til uspecificerede formaal,  som saelgerne kan anvende til at nedbringe salgsprisen eller til at give koeberne en direkte  oekonomisk fordel, og g) infrastrukturtjenester, herunder elektricitetsforsyning, veje og andre transportmidler, markeds-  og havnefaciliteter, vandforsyningsfaciliteter, daemninger og afvandingssystemer samt  infrastrukturarbejder i tilknytning til miljoeprogrammer; i alle tilfaelde maa udgifterne kun anvendes  til tilvejebringelse eller opfoerelse af anlaegsaktiver, og de maa ikke omfatte tilskud til  faciliteter paa bedrifterne, bortset fra almindeligt tilgaengelige offentlige forsyningsnet;  udgifterne maa ikke omfatte stoette til input eller driftsomkostninger eller favorable  forbrugstakster. 3. Offentlig oplagring af hensyn til foedevaresikkerheden (1) Udgifter (eller forud oppebaarne indtaegter) vedroerende opbygning og opbevaring af lagre af  produkter, der indgaar som en integrerende del af et program for foedevaresikkerhed, der er fastlagt  i den nationale lovgivning. Statslig stoette til privat oplagring af produkter som en del af et  saadant program kan ogsaa vaere omfattet. Stoerrelsen og opbygningen af saadanne lagre skal svare til forud fastlagte maal, der kun er begrundet  i foedevaresikkerhed. De finansielle transaktioner i forbindelse med opbygning og afsaetning af  lagrene skal vaere gennemsigtige. Regeringens opkoeb af foedevarer skal ske til gaeldende  markedspriser, og salg fra saadanne foedevarelagre skal ske til en pris, der ikke maa vaere lavere end  den aktuelle indenlandske markedspris for den paagaeldende vare og kvalitet. 4. Indenlandsk foedevarehjaelp (1) Udgifter (eller forud oppebaarne indtaegter) i forbindelse med tilvejebringelse af indenlandsk  foedevarehjaelp til befolkningsgrupper i noed. Adgangen til at modtage foedevarehjaelp skal vaere undergivet klart definerede kriterier vedroerende de  ernaeringsmaessige maal. Saadan hjaelp skal ydes i form af direkte uddeling af foedevarer til de  paagaeldende eller uddeling af midler, der saetter de stoetteberettigede i stand til at koebe foedevarer  enten til markedspriser eller til subsidierede priser. Statens indkoeb af foedevarer skal ske til  gaeldende markedspriser, og der skal herske gennemsigtighed med hensyn til, hvorledes stoetten  finansieres og administreres. 5. Direkte betalinger til producenter Stoette i form af direkte betalinger (eller forud oppebaarne indtaegter, herunder naturalydelser) til  producenter, for hvilken der paaberaabes fritagelse for nedsaettelsesforpligtelserne, skal opfylde de  grundlaeggende kriterier, der er fastsat i punkt 1, samt de specifikke kriterier for de enkelte  typer af direkte betalinger, der er fastsat i punkt 6 til 13. Hvis der paaberaabes fritagelse for  nedsaettelse for en bestaaende eller ny form for direkte betaling, der ikke er specificeret i punkt 6  til 13, skal den vaere i overensstemmelse med kriterierne i punkt 6, litra b) til e), samt med de  generelle kriterier, der er fastsat i punkt 1. 6. Ukoblet indkomststoette a) Berettigelsen til saadanne betalinger skal fastlaegges ved klart definerede kriterier saasom  indkomst, status som producent eller jordbesidder, anvendelsen af produktionsfaktorer eller  produktionens stoerrelse i en naermere fastlagt basisperiode. b) Stoerrelsen af saadanne betalinger i et givet aar maa ikke paavirkes eller afhaenge af arten eller  stoerrelsen af den produktion (herunder antal husdyr), som producenten har haft i noget aar efter  basisperioden. c) Stoerrelsen af saadanne betalinger i et givet aar maa ikke paavirkes eller afhaenge af indenlandske  eller internationale priser for nogen produktion, der er foretaget i noget aar efter basisperioden. d) Stoerrelsen af saadanne betalinger i et givet aar maa ikke paavirkes eller afhaenge af de  produktionsfaktorer, der er anvendt i noget aar efter basisperioden. e) Modtagelsen af saadanne betalinger maa ikke betinges af nogen produktion. 7. Ordninger med statslig medfinansiering af indkomstforsikring eller garanterede  minimumsindkomster a) Berettigelsen til saadanne betalinger skal vaere betinget af et indkomsttab, hvor kun indkomster  fra landbruget medregnes, og hvor indkomsttabet overstiger 30 % af den gennemsnitlige  bruttoindkomst eller en tilsvarende nettoindkomst (idet eventuelle betalinger fra samme eller  lignende ordninger ikke medregnes) i den foregaaende treaarsperiode eller af et treaarsgennemsnit  baseret paa den foregaaende femaarsperiode, idet det bedste og det daarligste aar ikke medregnes. Enhver  producent, der opfylder denne betingelse, skal vaere berettiget til at modtage betalingerne. b) Stoerrelsen af saadanne betalinger skal udligne mindre end 70 % af producentens indkomsttab i det  aar, hvor producenten bliver berettiget til at modtage denne bistand. c) Stoerrelsen af saadanne betalinger maa kun afhaenge af indkomsten; den maa ikke paavirkes af arten  eller stoerrelsen af den produktion (herunder antal husdyr), som producenten har haft, eller af  indenlandske eller internationale priser, der gaelder for en saadan produktion, eller af de anvendte  produktionsfaktorer. d) Hvis en producent i samme aar modtager betalinger som omhandlet i dette punkt og i punkt 8 (hjaelp  i forbindelse med naturkatastrofer), skal summen af saadanne betalinger svare til mindre end 100 %  af producentens samlede tab. 8. Betalinger (enten direkte eller i form af statslig medfinansiering af  afgroedeforsikringsordninger) som hjaelp i forbindelse med naturkatastrofer a) Berettigelsen til saadanne betalinger maa kun opstaa ved, at statslige myndigheder formelt  anerkender, at der har vaeret eller er tale om en naturkatastrofe eller en lignende katastrofe  (herunder sygdomsudbrud, skadedyrsangreb, nukleare ulykker og krig paa det paagaeldende medlems  omraade), og skal vaere betinget af et produktionstab, der er paa mere end 30 % af den gennemsnitlige  produktion i den foregaaende treaarsperiode eller af et treaarsgennemsnit baseret paa den foregaaende  femaarsperiode, idet det bedste og det daarligste aar ikke medregnes. b) Betalinger som foelge af en katastrofe maa kun ydes for det tab af indkomst, husdyr (herunder  betalinger i forbindelse med dyrlaegebehandling af dyrene), arealer eller andre produktionsfaktorer,  der skyldes den paagaeldende naturkatastrofe. c) Betalingerne maa ikke udligne mere end de samlede udgifter til genoprettelse af saadanne tab og maa  ikke vaere knyttet til noget krav om eller nogen angivelse af arten eller stoerrelsen af den  fremtidige produktion. d) Betalinger, der ydes under en katastrofe, maa ikke overstige, hvad der er paakraevet for at undgaa  eller afboede yderligere tab som defineret under litra b). e) Hvis en producent i samme aar modtager betalinger som omhandlet i dette punkt og i punkt 7  (indkomstforsikring eller garanterede minimumsindkomster), skal summen af saadanne betalinger svare  til mindre end 100 % af producentens samlede tab. 9. Strukturtilpasningsstoette i form af ophoersordninger for producenter a) Berettigelsen til saadanne betalinger skal fastlaegges ved klart definerede kriterier i  programmer, der tager sigte paa at lette pensioneringen af personer, der deltager i produktionen af  afsaettelige landbrugsprodukter, eller paa at lette saadanne personers overgang til aktiviteter uden  for landbruget. b) Betalingerne skal vaere betingede af, at modtagerne for stedse fuldstaendigt ophoerer med at  deltage i produktionen af afsaettelige landbrugsprodukter. 10. Strukturtilpasningsstoette i form af programmer for udtagning af ressourcer a) Berettigelsen til saadanne betalinger skal fastlaegges ved klart definerede kriterier i  programmer, der tager sigte paa at fjerne arealer eller andre ressourcer, herunder husdyr, fra den  afsaettelige landbrugsproduktion. b) Betalingerne skal vaere betingede af, at arealet udtages af produktionen af afsaettelige  landbrugsprodukter i mindst tre aar, og for husdyrs vedkommende af slagtning eller endelig permanent  bortskaffelse. c) Betalingerne maa ikke betinges af nogen alternativ anvendelse af saadanne arealer eller andre  ressourcer, som indebaerer produktion af afsaettelige landbrugsprodukter. d) Betalingerne maa ikke afhaenge af produktionens art eller stoerrelse eller af de indenlandske eller  internationale priser for den produktion, der foretages med de arealer eller andre ressourcer, som  forbliver i produktion. 11. Strukturtilpasningsstoette i form af investeringsstoette a) Berettigelsen til saadanne betalinger skal fastlaegges ved klart definerede kriterier i statslige  programmer, der tager sigte paa en finansiel eller fysisk omstrukturering af en producents  virksomhed til imoedegaaelse af objektivt konstaterede strukturbetingede handicap. Adgangen til at  deltage i saadanne programmer kan ogsaa baseres paa et klart defineret statsligt program for  privatisering af landbrugsarealer. b) Stoerrelsen af saadanne betalinger i et givet aar maa ikke paavirkes eller afhaenge af arten eller  stoerrelsen af den produktion (herunder antal husdyr), som producenten har haft i noget aar efter  basisperioden, undtagen hvad foelger af litra e). c) Stoerrelsen af saadanne betalinger i et givet aar maa ikke paavirkes eller afhaenge af de indenlandske  eller internationale priser for nogen produktion, der er foretaget i noget aar efter basisperioden. d) Betalingerne maa kun ydes for den periode, der er noedvendig for gennemfoerelsen af den  investering, betalingerne vedroerer. e) Betalingerne maa ikke vaere knyttet til noget krav om eller nogen angivelse af, hvilke  landbrugsprodukter modtagerne skal producere, bortset fra krav om, at et bestemt produkt ikke maa  produceres. f) Betalingerne skal vaere begraenset til det beloeb, der er noedvendigt for at udligne det  strukturbetingede handicap. 12. Betalinger under miljoeprogrammer a) Adgangen til at modtage saadanne betalinger skal naermere fastlaegges i et klart defineret  statsligt miljoe- eller bevarelsesprogram og afhaenge af opfyldelsen af saerlige betingelser i det  statslige program, herunder betingelser vedroerende produktionsmetoder eller input. b) Betalingernes stoerrelse skal vaere begraenset til de ekstra omkostninger eller de indkomsttab, som  en overholdelse af det statslige program indebaerer. 13. Betalinger under regionalstoetteprogrammer a) Berettigelsen til saadanne betalinger skal begraenses til producenter i ugunstigt stillede  regioner. Enhver saadan region skal vaere et klart afgraenset sammenhaengende geografisk omraade, der  kan defineres som en oekonomisk og administrativ enhed, og som anses for ugunstigt stillet paa  grundlag af neutrale og objektive kriterier, der klart er fastlagt i lovgivningen og viser, at den  paagaeldende regions vanskeligheder ikke blot skyldes midlertidige omstaendigheder. b) Stoerrelsen af saadanne betalinger i et givet aar maa ikke paavirkes eller afhaenge af arten eller  stoerrelsen af den produktion (herunder antal husdyr), som producenten har haft i et givet aar efter  basisperioden, bortset fra krav om nedsaettelse af den paagaeldende produktion. c) Stoerrelsen af saadanne betalinger i et givet aar maa ikke paavirkes eller afhaenge af indenlandske  eller internationale priser for nogen produktion, der er foretaget i noget aar efter basisperioden. d) Adgangen til saadanne betalinger skal vaere begraenset til producenterne i de stoetteberettigede  regioner, og alle producenterne i disse regioner skal i princippet have adgang hertil. e) Hvis betalingerne er knyttet til produktionsfaktorer, skal der anvendes degressive satser, naar  et taerskelniveau for den paagaeldende produktionsfaktor overstiges. f) Betalingerne skal vaere begraenset til de ekstra omkostninger eller de indkomsttab, som  landbrugsproduktion i det angivne omraade indebaerer. (1) I forbindelse med punkt 3 i dette bilag anses statslige  oplagringsprogrammer, der tager sigte paa foedevaresikkerhed i udviklingslande, og som gennemfoeres paa  en gennemsigtig maade og i overensstemmelse med officielt offentliggjorte objektive kriterier eller  retningslinjer, for at vaere i overensstemmelse med dette punkt, herunder ogsaa programmer, under  hvilke lagre af foedevarer med henblik paa foedevaresikkerhed erhverves og afhaendes til offentligt  fastsatte priser, forudsat at forskellen mellem koebsprisen og den eksterne referencepris medregnes  i AMS. (1) I forbindelse med punkt 3 og 4 i dette bilag anses det for at vaere i overensstemmelse med det  paagaeldende punkt, hvis der regelmaessigt og til rimelige priser stilles foedevarer til raadighed til  subsidierede priser med henblik paa at imoedekomme foedevarebehovet hos de fattige i byerne og paa  landet i udviklingslande.