CELEX: 31988R0787
Language: el
Date: 1988-03-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 787/88 της Επιτροπής της 24ης Μαρτίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 81 /8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            26. 3. 88
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 787/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 24ης Μαρτίου 1988
                         περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρέλαιου ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                    1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                    προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής έπισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                        επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                   η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της               δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3785/87 (2),           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας :
                                                                                               Αρθρο 1
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 (3) καταρτίζει τον               βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               Κοινότητα προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­             που αναφέρονται στο παράρτημα I, σύμφωνα με τις διατά­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με           ξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο              πού παρατίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμή­
fob ·                                                              θειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγω­
                                                                   νισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 795 τόνους βουτυρέ­                                          Αρθρο 2
λαιου ·
                                                                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι περαδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                 από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 24 Μαρτίου 1988.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                  Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(J) ΕΕ αριθ. L 356 της 18. 12. 1987, σ. 8.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                         (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 26. 3. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 81 /9
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
                                                            ΠΑΡΤΙΔΑ A
           1 . Δράση αριθ. 723/87 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 1987
           2. Πρόγραμμα: 1987
           3. Δικαιούχος: Euronaid
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
               Απριλίου 1987
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Πακιστάν
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βουτυρέλαιο
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως [Επίσημη
               Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, α 7 (σημεία I.3.1 και I.3.2)]
           8. Συνολική ποσότητα : 95 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων: μία
          10. Συσκευασία και σήμανση : 5 kg (9) και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
               Αυγούστου 1987, σ. 7 (σημεία I.3.3. και I.3.4)
               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία:
               «ACTION No 723/87 / PAKISTAN / WVB / 75330 / KARACHI / FOR FREE DISTRIBUTION»
               και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγουστου 1987, σ. 8 (σημείο I.3.4)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά του βουτύρου από την Bundesanstalt für landwirtschaftliche Mar­
               ktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (τηλ. 15640, τέλεξ 0411727)
               Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα II
               H τιμή πωλήσεως καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/76
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Μαΐου 1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας:
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 11
               Απριλίου 1988, ώρα 12.00
          21. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 25 Απριλίου 1988, ώρα 12.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Μαΐου
                   1988
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
               Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxellles, τέλεξ AGREC 22037 B
          25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή 0 : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 25 Φεβρουα­
               ρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 508/88 (ΕΕ αριθ. L 52 της 26. 2. 1988)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 81 / 10                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                        26. 3. 88
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ B
                1 . Δράση αριθ. 78/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1987
                2. Πρόγραμμα : 1987
                3. Δικαιούχος: Central Planning Organization, Yemen Arab Republic, Sanaa, PO box 175
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου Yemen Arab Republic Embassy, the Hague, the Netheralnds
                5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αραβική Δημοκρατία της Υεμένης
                5α. Παραλήπτης: General Corporation for Foreign Trade and Grains, PO box 710,
                6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βουτυρέλαιο
                7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως {Επίση ­
                    μη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ορώ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 7 (σημεία I.3.1 και I.3.2)
                8. Συνολική ποσότητα : 200 τόνοι
                9. Αριθμός παρτίδων: μία
              10. Συσκευασία και σήμανση : 20 kg (') και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της
                    14ης Αυγούστου 1987, σ. 7 (σημεία I.3.3. και I.3.4)
                    Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία:
                    «ACTION No 78/88 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE YEMEN ARAB REPUB­
                    LIC / FOR FREE DISTRIBUTION»
                    και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγουστου 1987, σ. 8 (σημείο
                    I.3.4)
              11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά του βουτύρου από Voedselvoorzieningsin — en Verkoopbureau
                    (VIB), Burg. Kessenplein 3, 6431 km Hoensbroek (τηλ. 045/222020, τέλεξ 56396 +)
                    Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα II
                    H τιμή πωλήσεως καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/76
              12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
              13. Λιμάνι φόρτωσης : —
              14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
              15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Hodeidah
              16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
              17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                    το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Μαΐου 1988
              18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Ιουνίου 1988
              19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
              20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 11
                    Απριλίου 1988, ώρα 12.00
              21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 25 Απριλίου 1988, ώρα 12.00
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Μαΐου
                         1988
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Ιουλίου 1988
              22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
              23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
              24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                    Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxellles, τέλίξ AGREC 22037 B
              25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή 0 : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 25 Φεβρουα­
                    ρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 508/88 (ΕΕ αριθ. L 52 της 26. 2. 1988)
 ---pagebreak--- 26. 3. 88                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              Αριθ. L 81 / 11
                                                                  ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
           1 . Δράση αριθ. 133/88 0 — Απόφαση της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1987
           2. Πρόγραμμα: 1987
           3. Δικαιούχος: Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας
           4. Εκπρόσωπος τον δικαιούχου (2): Commissariat à la Sécurité Alimentaire, boîte postale 377, Nouakchott (τηλ. 514 58),
               à l'attention de M. le Commissaire à la Sécurité Alimentaire
           5. Τόκος ή χώρα προορισμού : Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας
           6. Προϊόν non θα συγκεντρωθεί: βουτυρέλαιο                                                               i
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως (Επίσημη
               Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 7 (σημεία I.3.1 και I.3.2)
           8. Συνολική ποσότητα: 400 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση : 5 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριά. C 216 της 14ης
               Αυγούστου 1987, σ. 7 (σημεία I.3.3.1 και I.3.2)
               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία:
               «ACTION No 133/88 / ΒUΤTERΟΙL / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPEENNE»
               Kat Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγουστου 1987, σ. 8 (σημείο
               I.1.3.4)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά του βουτύρου από : L Office National Interprofessionnel du Lait et
               des Produits Laitiers (Onilait), 2, rue Saint-Charles, F75740 cedex 15 [τηλ. ( 1)57562 60, τέλεξ 200745 + , τελεφάξ
               45 79 28 49]
               Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα II
               H τιμή πωλήσεως καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/76
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —                                                                                             >
                                                                                                                      V
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Nouakchott
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Μαΐου 1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15 Ιουνίου 1988
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός ,
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 11
               Απριλίου 1988, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25 Απριλίου 1988, ώρα 12.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Μαΐου
                    1988
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Ιουνίου 1988
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών: Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
               Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxellles, τέλεξ AGREC 22037 B
          25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (S): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26 Φεβρουα­
               ρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 508/88 (ΕΕ αριθ. L 52 της 26. 2. 1988)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 81 /12                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              26. 3 . 88
                                                                    ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
               1 . Δράση αριθ. 138/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 27ης Ιουλίου 1987
               2. Πρόγραμμα: 1987
               3. Δικαιούχος: Δημοκρατικός συνεταιρισμός Γουιάνας
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): Ruys & co, Antwerpen, Attention to M. Verbeek (τηλ. 03/233 87 90, τέλεξ: 72255
                   Ruys)
               5. Τόκος ή χώρα προορισμού : Γουιάνα
               5α. Δικαιούχος: Ministry of Finance ΡΟ box 101009, Main & Urquhart Sts, Georgetown, Guyana
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : δουτυρέλαιο
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα το» εμπορεύματος (3) : να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως (Επίσημη
                   Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αρύ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 7 (σημεία I.3.1 και 1.3.2)
            - 8. Συνολική ποσότητα: 100 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση : 200 kg (10) και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της
                   14ης Αυγούστου 1987, σ. 7 (σημεία I.3.3.1 και I.3.2)
                   Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας:
                   «ACTION No 138/88 / ΒUΤTΕRΟΙL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO GUYANA»
                   και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγουστου 1987, σ. 8 (σημείο
                   I.1.3.4)
             1 1 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: achat du beurre auprès de 1 Office National Interprofessionnel du Lait et des
                   Produits Laitiers (Onilait), 2, rue Saint-Charles, F75740 cedex 15 [τηλ. (1)575 62 60, τέλεξ 200745 +, τελεφάξ
                   457928491
                   Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα II
                   H τιμή πωλήσεως καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/76
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Georgetown
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Μαΐου 1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Ιουνίου 1988
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 11
                   Απριλίου 1988, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 25 Απριλίου 1988, ώρα 12.00
                   6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Μαΐου
                       1988
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15 Ιουλίου 1988
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού.: 20 ECU ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxellles, τέλεξ AGREC 22037 B
             25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (S): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26 Φεβρουα­
                   ρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 508/88 (ΕΕ αριθ. L 52 της 26. 2. 1988)
 ---pagebreak--- 26. 3 . 88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 81 /13
           Σημειώσεις:
           C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσι­
                εύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
           (3) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προ­
                διαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
           (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος
                την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                   236 1097, 235 01 30, 236 20 05.
            (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την
                επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προ­
                σχώρησης την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο
                άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτή­
                ματος
            (4) Υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή, το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν, που προέρχεται από
                υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπι­
                κού, και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρουσιάστηκαν κρούσματα αφθώδους πυρε­
                τού.                                                     «
            (') O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                πιστοποιητικό.
            («) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                προελεύσεως
            (*) — O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer &
                   Schûtz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
                — Να παραδοθεί σε κιβώτια των 20 ποδών: όροι FCL/LCL Shippers-count-load and stowage (cls).
                — O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματο­
                    κιβωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό δοχείων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορί­
                    ζεται στην προκήρυξη διαγωνισμού.
                — O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης του
                   οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
           (10) Σε νέα μεταλλικά βαρέλια καθαρού βάρους 190 έως 200 χιλιογράμμων (να Ορισθεί στην προσφορά) με πώματα,
                επικαλυμμένα εσωτερικά με βερνίκι επαφής με τρόφιμα ή έχοντα υποστεί κατεργασία που παρέχει αντίστοι­
                χες εγγυήσεις τελείως γεμάτα και ερμητικά κλειστά υπό ατμόσφαιρα αζώτου. H αντοχή του βαρελιού στις
                κρούσεις πρέπει να είναι αρκετή ώστε να αντέξει σε μακρινή θαλάσσια μεταφορά. Τα μεταλλικά βαρέλια, εκ
                της φύσεώς τους δεν πρέπει να είναι επιβλαβή για την υγεία του ανθρώπου και να προκαλούν αλλοίωση του
                χρώματος της γεύσεως ή της οσμής του περιεχομένου. Το κλείσιμο των βαρελιών πρέπει να είναι απολύτως
                στεγανό.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 81 /14                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               26. 3. 88
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                        — ANEXO II
 Número de la partida   Cantidad                   Nombre y dirección del almacenista  Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer      Mængde                      Lagerindehaverens navn og adresse         Lagerplads
  Nummer der Partie      Menge                     Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                   'Ονομα Kat διεύθυνση εναποθηκευτού   ' Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Quantity                             Address of store           Town at which stored
   Numéro du lot        Quantité                       Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita   Quantità                     Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid                  Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
   Número do lote      Quantidade                   Nome e endereço do armazenista      Local de armazenagem
           A          115 900 kg      Markt- und Kühlhallen
        723/87                        Werk 23 — Tempelhof
                                      Germaniastraße 14-17
                                      D- 1 000 Berlin 42
           B          244 000 kg      De Poel Import-export
          78/88                       Molenweg 10A -
                                      9231 HS Surhuisterveen
                                      (tel. : (05124) 41 63 ; telex : 77343
           C          488 000 kg      102 000 kg :
                                                          »
        133/88
                                      SA des glaceries et frigo de Saint-Nazaire
                                      quai du commerce
                                      F-44601 Saint-Nazaire
                                       190 000 kg :
                                      SA frigorifique du Limonay
                                      gare de La Gouesnière
                                      F-35350 Saint-Méloir-des-Ondes
                                       196 000 kg :
                                      Coval
                                      rue de Cramenil
                                      F-61220 Briouze
            D         122 000 kg      Coval
         138/88                       rue de Cramenil
                                      F-61220 Briouze