CELEX: C2007/095/73
Language: sk
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Vec T-430/03: Rozsudok Súdu prvého stupňa z  15. marca 2007 – Dascalu/Komisia ( Úradníci — Menovanie — Preskúmanie zaradenia do platovej triedy a platového stupňa — Uplatnenie judikatúry Súdneho dvora — Článok 5, článok 31 ods. 2, článok 32 druhý pododsek, články 45 a 62 služobného poriadku )

28.4.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 95/37
            
         Rozsudok Súdu prvého stupňa z 15. marca 2007 – Dascalu/Komisia
   (Vec T-430/03) (1)
   
   („Úradníci - Menovanie - Preskúmanie zaradenia do platovej triedy a platového stupňa - Uplatnenie judikatúry Súdneho dvora - Článok 5, článok 31 ods. 2, článok 32 druhý pododsek, články 45 a 62 služobného poriadku“)
   (2007/C 95/73)
   Jazyk konania: francúzština
   Účastníci konania
   
      Žalobca: Iosif Dascalu (Kraainem, Belgicko) (v zastúpení: M. Lhoëst, advokát)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: pôvodne C. Berardis-Kayser, L. Lozano Palacios a H. Krämer, neskôr C. Berardis-Kayser a H. Krämer, splnomocnení zástupcovia)
   Predmet veci
   Návrh na zrušenie rozhodnutí Komisie z 23. decembra 2002 a 14. apríla 2003, ktorými sa zmenilo zaradenie žalobcu do platovej triedy, v rozsahu, v ktorom určujú jeho zaradenie do platového stupňa ku dňu jeho menovania do platovej triedy A6 prvého platového stupňa, stanovujú 5. október 2005 ako deň začiatku ich finančných účinkov a neobnovili žalobcovi platovú triedu služobného postupu, a v prípade potreby návrh na zrušenie rozhodnutí, ktorými boli zamietnuté sťažnosti žalobcu, ako aj návrh na náhradu škody údajne spôsobenej týmito rozhodnutiami
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Rozhodnutie Komisie zo 14. apríla 2003 sa zrušuje v rozsahu, v ktorom stanovuje 5. október 2005 ako deň začiatku svojich finančných účinkov.
            
         
               2.
            
            
               Komisia preskúma porovnateľné zásluhy žalobcu a úradníkov, ktorí boli povýšení od 16. apríla 1993 do platovej triedy A5 a potom od 16. januára 1998 do platovej triedy A4.
            
         
               3.
            
            
               Ak Komisia po tomto preskúmaní nebude môcť žalobcu povýšiť do platovej triedy, ktorá sa zdá odôvodnená, účastníci konania sa vyzývajú, aby uzavreli dohodu o primeranom odškodnení, pričom prípadne zohľadnia návrh žalobcu na náhradu škody.
            
         
               4.
            
            
               Účastníci konania oznámia v lehote troch mesiacov odo dňa vyhlásenia tohto rozsudku Súdu prvého stupňa obsah dohody, ktorú uzatvoria, alebo v prípade, že nedôjde k dohode, ich číselne vyhodnotenú utrpenú škodu.
            
         
               5.
            
            
               V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.
            
         
               6.
            
            
               O trovách konania sa rozhodne neskôr.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 47, 21.2.2004.