CELEX: 52009PC0553
Language: bg
Date: 2009-10-16
Title: Предложение за регламент на Съвета за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2010 г., приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова

Важна правна забележка

|

52009PC0553

Предложение за регламент на Съвета за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2010 г., приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова  /* COM/2009/0553 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 16.10.2009COM(2009)553 окончателенПредложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2010 г., приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на уловаОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1. Контекст на предложението |Основания за и цели на предложението Регламентът за годишните възможности за риболов е основният инструмент за опазване на запасите в рамките на общата политика в областта на рибарството (ОПР). Той съдържа както ограничения на улова и на риболовното усилие във връзка с плановете за възстановяване и дългосрочните планове, така и (вж. раздел 5) временни мерки и дерогации от други законодателни актове (като Регламента за техническите мерки, Регламента за ограничаване на риболовното усилие за дълбоководните видове и др.). Съобщението на Комисията (COM(2009) 224 окончателен) установява контекста на предложението. За много рибни запаси са представени становища за прекратяване на риболова или за ограничаването му до възможно най-ниско равнище. Много от запасите са извън безопасните биологични граници. Въпреки наложените в рамките на ОПР мерки по съхраняване на запасите, броят на видовете в тези уязвими категории не намалява. Този анализ потвърждава абсолютната необходимост от засилени мерки за опазване на експлоатираните рибни запаси. За 2010 г. ICES и НТИКР още веднъж подчертават лошото състояние на много рибни ресурси във водите на Общността. Повечето запаси са експлоатирани на равнища, надвишаващи тези, които съответстват на максималния устойчив добив. Много от тях се експлоатират над предпазните равнища, а известен брой ключови запаси, включително повечето запаси от атлантическа треска, са експлоатирани на равнища, които крият много висок риск от невъзможност за естествено възстановяване на запасите. В Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от Комисията се изисква да предлага ежегодно ограничения на улова и на риболовното усилие за гарантиране, че риболовните дейности на Общността са устойчиви от биологична, икономическа и социална гледна точка. |Общ контекст В много случаи рибните ресурси са прекомерно експлоатирани. Всяка година Съветът установява ограничения на улова, но действителното равнище на улова продължава да бъде в много случаи над това, което гарантира устойчив добив. Причината е, че ограниченията на улова понякога биват определяни на твърде високи равнища, за да осигурят устойчивост в състоянието на запасите, и че в определен брой случаи тези ограничения на улова не биват прилагани достатъчно добре. В последните години в някои риболовни дейности бяха въведени както ограничения на усилието с цел да се допринесе за прилагането на ограниченията на улова, така и многогодишни планове за възстановяване на определени запаси с оглед на установяване на годишни ограничения на улова за достигане на устойчиви равнища на запасите чрез постепенно намаляване на смъртността от риболов. Неуспехът да се контролират ефективно уловът и риболовното усилие ще доведе до по-нататъшно намаляване на рибните ресурси. Такова намаляване е несъвместимо с целта на ОПР за постигане на устойчиви риболовни дейности в Общността. |Съществуващи разпоредби в сферата на предложението Съществуващите разпоредби в сферата на предложението са приложими до 31 декември 2009 г. с изключение на някои ограничения на усилието, които са приложими до 31 януари 2010 г. |Съгласуваност с други политики и цели на Съюза Предложените мерки са разработени в съответствие с целите на общата политика в областта на рибарството и са съвместими с политиката на Общността за устойчиво развитие. |2. Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието |Консултация със заинтересованите страни |Методи за консултиране, основни целеви сектори и общ профил на респондентите Предложението взема предвид консултациите, проведени с Консултативния комитет по рибарство и аквакултури (ККРА се състои от представители на професионалните организации на предприятията за производство, преработка и търговия с рибни продукти и продукти от аквакултури и на непрофесионалните организации, представляващи интересите на потребителите, на екологията и на развитието) и регионалните консултативни съвети (РКС), заинтересовани от риболова, до който се отнася предложението. Тези консултации се проведоха въз основа на Съобщението на Комисията до Съвета и до Европейския парламент „Подобряване на консултациите при управление на политиката по рибарство на Общността“ (COM(2006)246 окончателен), което излага принципите на така наречения „подход на предварителните действия“, и на Съобщението на Комисията до Съвета във връзка с възможностите за риболов за 2010 г. (COM(2009) 224 окончателен), изразяващо становището и намеренията на Комисията относно предложенията за възможностите за риболов преди представянето на научните становища за състоянието на запасите за 2010 г. |Обобщение на отговорите и начина, по който са взети предвид РКС настояват, че е необходимо да се гарантира, че всяка една промяна в годишните равнища на ОДУ и на квотите е постепенна, за да се ограничат във възможно най-голяма степен нарушенията в краткосрочен план на стопанските дейности. Както е видно от подробното описание на предложението по-долу, подходът на постепенно коригиране и ограничаване на годишните промени на възможностите за риболов е включен в предложението, когато това е било възможно, без да води до влошаване на състоянието на уязвимите ресурси. |Събиране и използване на експертни мнения |Засегнати научни/експертни области Биология на рибните видове и икономика на риболовните дейности. |Използвана методология Консултации с независима международна научна организация, ICES и организиране на пленарно заседание на НТИКР . |Основни организации/експерти, с които са проведени консултации - Международен съвет за изследване на морето (ICES). - Научно-технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР ). |Обобщение на получените и използвани становища Бе споменато съществуването на потенциално сериозни опасности с необратими последици. Налице е единодушие за наличието на такива опасности. |НТИКР потвърди, а в няколко случая и доразви, представените от ICES становища. |Използвани методи за запознаване на обществеността с експертните мнения След официално одобрение на Комисията всички доклади на НТИКР са достъпни на уебсайта на ГД „Морско дело и рибарство“. |Оценка на въздействието Мерките за ограничаване на улова и усилието трябва да бъдат приети от публичните органи в съответствие с член 20 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета. При прилагане на предложените мерки те ще доведат до общо намаляване на възможностите за риболов за корабите на Общността. Предложението не касае само краткосрочни решения, а се вписва и в по-дългосрочен подход, при който равнището на риболова се намалява постепенно до достигане на дългосрочни устойчиви нива. Възприетият в предложението подход ще доведе в краткосрочен план до намаляване на равнищата на ОДУ, но възстановяването на прекомерно експлоатираните запаси ще доведе до увеличаване на възможностите за риболов. Очаква се в средносрочен и дългосрочен план подходът да доведе до ограничаване на въздействието върху околната среда в резултат на намаляване на риболовното усилие и на улова като брой кораби и/или средна стойност на риболовното усилие на кораб, както и до запазване или увеличаване на разтоварванията на суша. |3. Правни елементи на предложението |Обобщение на предложеното действие Предложението установява ограниченията на улова и усилието, приложими към риболовните дейности на Общността и международния риболов с участието на кораби на Общността, с оглед достигане на целта на ОПР за осигуряване на устойчивостта на риболовните дейности от биологична, икономическа и социална гледна точка. |Правно основание Член 20 от Регламент (ЕО) № 2371/2002. |Принцип на субсидиарност Предложението е от изключителната компетентност на Общността. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага. |Принцип на пропорционалност Предложението отговаря на принципа на пропорционалността поради следната причина. |Тъй като политиката в областта на рибарството е обща, тя е от изключителната компетентност на Общността и поради тази причина следва да бъде прилагана чрез регламенти на Съвета. Със съответен регламент на Съвета се предоставят възможности за риболов на държавите-членки, които притежават пълни права да ги разпределят между региони или оператори по своя преценка и по този начин имат по-голямо поле за действие във връзка с решенията относно социално-икономическия модел, който ще изберат, за да усвоят предоставените им възможности за риболов. |Предложението не поражда нови финансови последици за държавите-членки. Тъй като регламент с подобно приложно поле и подобен предмет се приема всяка година, държавните и частните механизми за неговото прилагане са вече създадени. |Избор на правни инструменти |Предложени правни инструменти: регламент. |Други инструменти не биха били подходящи поради следната причина: Това е предложение за управление на рибарството, което в съответствие с Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета следва да се въведе чрез годишен регламент на Съвета, приет с квалифицирано мнозинство. |4. Отражение върху бюджета |Предложението няма въздействие върху бюджета на Общността. |5. Допълнителна информация |Опростяване |Предложението предвижда опростяване на административните процедури за публичните органи (на ЕО или национални) и по-специално по отношение на изискванията за предаване на данни в рамките на прилагането на системата за управление на усилието. |Клауза за преразглеждане/преработка/прекратяване на действието |Тъй като предложението се отнася за годишен регламент за 2010 г., то не включва клауза за преработка. |Подробно обяснение на предложението В сравнение с предишни години настоящото предложение е с по-ограничено приложно поле и вече не включва т.нар. „свързани условия“, които са от значение за използването на възможностите за риболов, но не са функционално свързани с тях. Това е необходимо с оглед на възможността Лисабонският договор да влезе в сила преди приемането на предложението от Съвета през декември. Лисабонският договор определя съвместното вземане на решения като основна процедура за въпросите, попадащи в обхвата на ОПР. Изключение е предвидено в член 43, параграф 3 от Договора във връзка с мерките „относно определяне и разпределение на възможностите за риболов“. Тези мерки трябва да се приемат от Съвета по предложение на Комисията и без участието на Европейския парламент. Поради това голямо значение придобива ясното разграничаване между мерки, които могат да бъдат считани за функционално свързани с определянето и разпределението на възможностите за риболов, и други мерки, които, напротив, трябва да бъдат приети чрез съвместно вземане на решение. По отношение на ограниченията на улова и на управлението на усилието предложението е в съответствие с принципите на така наречения „подход на предварителните действия“, който е изложен в Съобщението на Комисията до Съвета и до Европейския парламент „Подобряване на консултациите при управление на политиката по рибарство на Общността“ (COM(2006)246 окончателен), и в Съобщението на Комисията до Съвета във връзка с възможностите за риболов за 2009 г. (COM(2009) 224 окончателен), изразяващо становището и намеренията на Комисията относно предложенията за възможностите за риболов преди представянето на научните становища за състоянието на запасите за 2010 г. В съответствие с горепосоченото съобщение за все повече рибни запаси, като например атлантическа треска, мерлуза, морски език, писия и омар, риболовните възможности са установени въз основа на правилата, определени в съответните дългосрочни планове. За запасите, за които са предложени нови дългосрочни планове (западен запас от сафрид, северна мерлуза), както и за запасите, по отношение на които Съветът и Комисията са се ангажирали с приета по време на заседанието на Съвета от декември 2008 г. декларация (херинга в Келтско море и пикша в зони Vb и Via), предложението следва заложените в тези документи правила. В съответствие с процеса на предварителни действия консултациите със заинтересованите страни и държавите-членки се проведоха през годината, по-специално чрез съвместна среща на заинтересованите страни (РКС и ККРА ) и държавите-членки, състояла се на 23 юли, и среща само на заинтересованите страни (РКС и ККРА ) на 29 септември 2009 г. Освен това предложението е в съответствие с със Съобщението на Комисията до Съвета и до Европейския парламент „Прилагане на принципа за устойчиво развитие в рибарството на ЕС чрез максимален устойчив добив (МУД)“ (COM(2006)360 окончателен), тъй като то не предполага увеличение на смъртността от риболов. Подобно увеличение би било в противоречие с ангажимента на Общността и на държавите-членки от Световната среща на върха за устойчивото развитие в Йоханесбург през м. септември 2002 г. за поддържане и възстановяване на рибните популации на равнища, от които може да се постигне максимален устойчив добив, с цел спешно изпълнение на тази задача по отношение на крайно намалелите популации, когато е възможно не по-късно до 2015 г. По отношение на управлението на усилието за риболова на атлантическа треска през 2008 г. беше създадена система на базата на киловат дни (Регламент (ЕО) № 1342/2008). Тя се прилагаше през 2009 г. и прилагането ѝ ще продължи и през 2010 г. По отношение на управлението на усилието за риболова на морски език в Западния Ламанш и на южна мерлуза и норвежки омар и през 2010 г. ще продължи да се прилага системата за управление, използваща дни в морето по тип кораб с регистриран в минали години риболов, но предлаганият регламент ще продължи да разрешава на държавите-членки да прилагат система с киловат дни с цел по-ефективно използване на възможностите за риболов и стимулиране на консервационните практики в съгласие с риболовния сектор. Предложението включва ограничения на улова, които са договорени в контекста на някои регионални организации за управление на рибарството. Ограниченията на улова и други препоръки от Организацията за риболова в Югоизточния Атлантически океан (SEAFO), Регионалната организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан (SPFO), Комисията за опазване на южния червен тон (CCSBT), Междуамериканската комисия за тропическа риба тон (IATTC), Комисията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика (CCAMLR), Комисията за риболова в североизточната част на Атлантическия океан (NEAFC) и Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT) ще станат известни след годишните заседания на тези организации през ноември и декември 2009 г. Равнищата на ОДУ за запасите във водите на Гренландия, както и за тези, които подлежат на съвместно използване с Норвегия, все още не са достъпни, тъй като се изчаква приключване на консултациите през ноември и декември 2009 г. Тези равнища на ОДУ са представени pro memoria (pm). Трябва също така да се отбележи, че в приложение ІІ, което се отнася до ограниченията на риболовното усилие за кораби в рамките на възстановяването на определени запаси, в т.ч. атлантическа треска, максимално допустимото усилие, измерено в дни в морето на кораб или в киловат дни за група за риболовно усилие понастоящем е посочено като pm, тъй като Комисията все още анализира информацията от Научно-техническия и икономически комитет по рибарство (STECF) по отношение на тенденциите в усилието и улова до 2007 г. включително. НТИКР ще проведе пленарно заседание през ноември 2009 г., след което окончателният доклад ще бъде публикуван на неговия уебсайт. Методиката за определяне на окончателното риболовно усилие за риболовните дейности, насочени към вида пясъчна змиорка във води на ЕО от зони IIa, IIIa и IV, също e все още предмет на анализ. По отношение на управлението на усилието за дълбоководните запаси Съветът прие през декември 2006 г. намаление от 10 % на риболовното усилие във връзка с дълбоководните видове спрямо равнищата от 2005 г. Това намаление обаче е по-малко от исканите от Комисията за риболова в североизточната част на Атлантическия океан (NEAFC) 35 %. За 2008 и 2009 г. е взето решение за допълнително намаление с 10 % от същото референтно равнище. За 2010 г. не се предвижда допълнително намаляване на усилието. Максималното усилие обаче ще остане на равнището, приложимо през 2009 г., като то представлява 65 % от средното годишно усилие, разгърнато от корабите на съответните държави-членки през 2003 г. Запазването на ограничението на усилието е необходимо както с оглед на международните задължения на Общността, така и за опазване на ресурсите, които, както ICES подчертава от няколко години, са крайно уязвими и се нуждаят от спешна защита поради своя изключително нисък потенциал за естествено възстановяване на запасите. Схемите за годишно управление се запазват за видове с кратък жизнен цикъл, като например пясъчна змиорка, норвежки паут и трицона в Северно море. В тези случаи предложените за началото на 2010 г. възможности за риболов могат да бъдат преразгледани през годината в съответствие с актуализираните научни становища чрез регламенти на Комисията, които ще дадат възможност за бързо прилагане на предвижданите мерки по управлението. В момента се прави преглед на методологията за изчисляване на съответното число за годишното преразглеждане на ОДУ за пясъчна змиорка. Вероятно е през есента с Норвегия да бъде договорена нова методология, така че се очаква приложение ІІГ да претърпи значителни промени. Регламентът вече няма да съдържа годишна система за управление за запаса от хамсия в Бискайския залив, тъй като се очаква той да бъде управляван по предложения дългосрочен план за запаса от хамсия в Бискайския залив и за риболова, насочен към този запас (COM(2009)339окончателен), с който се създава алтернативна система, с чиято помощ ОДУ и квотите за този запас се определят пряко в дългосрочния план и след това всяка година през м. юни се потвърждават от Комисията въз основа на най-актуалните научни становища. |Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2010 г., приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на уловаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството[1], и по-специално член 20 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите[2], и по-специално член 2 от него,като взе предвид Регламент (EO) № 2166/2005 на Съвета oт 20 декември 2005 г. за установяване на мерки за възстановяването на запасите от южен хек и норвежки омар в Кантабрийско море и Западния Иберийски полуостров[3], и по-специално членове 4 и 8 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 388/2006 на Съвета oт 23 февруари 2006 г. за съставяне на многогодишен план за устойчива експлоатация на запаса от морски език в Бискайския залив[4], и по-специално член 4 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 509/2007 на Съвета от 7 май 2007 г. за съставяне на многогодишен план за устойчива експлоатация на запаса от морски език в Западния Ламанш[5], и по-специално членове 3 и 5 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 676/2007 на Съвета от 11 юни 2007 за съставяне на многогодишен план за риболовни дейности, експлоатиращи запасите от писия и морски език в Северно море[6], и по-специално членове 6 и 9 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1300/2008 от 18 декември 2008 г. на Съвета за създаване на многогодишен план за запаса от херинга, намиращ се на запад от Шотландия, и за риболовните дейности по експлоатация на този запас[7], и по-специално член 4 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1342/2008 на Съвета от 18 декември 2008 г. за създаване на дългосрочен план за запасите от атлантическа треска и риболовните стопанства, които експлоатират тези запаси[8], и по-специално членове 7, 8, 9, 11 и 12 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 302/2009 от 6 април 2009 г. относно многогодишен план за възстановяване на червения тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, за изменение на Регламент (ЕО) № 43/2009 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1559/2007[9], и по-специално член 9, параграфи 3, 4, 5, 7, 8, 9 и 10 от него,[като взе предвид Регламент (ЕО) № [..]/2009 на Съвета за създаване на дългосрочен план за запаса от атлантическа треска в Келтско море и за риболовните дейности по експлоатация на този запас[10], и по-специално член 4 от него,][като взе предвид Регламент (ЕО) № [..]/2009 на Съвета за създаване на многогодишен план за западния запас от атлантически сафрид и за риболова, насочен към този запас[11], и по-специално член 5 от него,]като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Член 4 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 изисква Съветът да приеме мерките, необходими за да се осигурят достъпът до водите и ресурсите и устойчивото осъществяване на риболовните дейности, като вземе предвид наличните научни становища, и по-специално доклада, изготвен от Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР ).(2) Съгласно член 20 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 задължение на Съвета е да определи общия допустим улов (ОДУ) по вид риболовна дейност или група риболовни дейности. Възможностите за риболов следва да се разпределят между държавите-членки и трети държави съгласно критериите, определени в член 20 от горепосочения регламент, като се отчитат надлежно целите на общата политика в областта на рибарството, определени в член 2 от Регламент (ЕО) № 2371/2002. Освен това, за да бъдат възможностите за риболов оптимални и да се прилагат резултатно, следва да бъдат определени някои функционално свързани с тях условия.(3) ОДУ следва да се определя въз основа на наличните научни становища, като се отчитат биологичните и социо-икономически аспекти и същевременно се гарантира справедливо третиране на различните сектори на рибарството. В това отношение е необходимо да бъдат отчитани становищата, изразени по време на консултациите със заинтересованите страни, по-специално в рамките на срещата от 23 юли 2009 г. с Консултативния комитет по рибарство и аквакултури (ККРА ), съответните регионални консултативни съвети (РКС) и държавите-членки и на срещата от 29 септември 2009 г. с ККРА и съответните РКС.(4) За рибните запаси, за които се прилагат специални многогодишни планове, ОДУ следва да бъде определян в съответствие с правилата, предвидени в тези планове. Следователно ОДУ за запасите от хек, от норвежки омар, от морски език в Бискайския залив, западния Ламанш и Северно море, от писия в Северно море, от херинга на запад от Шотландия, от атлантическа треска в Категат, Северно море, Скагерак, Източния Ламанш, на запад от Шотландия и в Ирландско и Келтско море, както и за западния запас от атлантически сафрид следва да се определят в съответствие с правилата, предвидени съответно в регламенти (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008, (ЕО) № 302/2009, (ЕО) № [..]/2009 (атлантическа треска от Келтско море) и Регламент (ЕО) № [..]/2009 (сафрид) .(5) Съгласно член 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 запасите, които подлежат на различните установени в него мерки, трябва да бъдат посочени.(6) Необходимо е таваните за максимално допустимото риболовно усилие за 2010 г. да бъдат определени в съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 2166/2005, член 5 от Регламент (ЕО) № 509/2007, член 9 от Регламент (ЕО) № 676/2007, членове 11 и 12 от Регламент (ЕО) № 1342/2008 и членове 5 и 9 от Регламент (ЕО) № 302/2009, като същевременно се отчита Регламент (ЕО) № 754/2009 на Съвета за изключване на определени групи кораби от режима на риболовното усилие, предвиден в глава III от Регламент (ЕО) № 1342/2008[12].(7) Съгласно становището на ICES е необходимо да се запази и преразгледа системата за управление на риболовното усилие за вида пясъчна змиорка (риба пясъчница) във водите на ЕО от зони IIa ,ІІІа и ІV на ICES.(8) В светлината на последните научни становища на ICES и в съответствие с международните ангажименти в рамките на Конвенцията за риболова в североизточната част на Атлантическия океан (NEAFC) е необходимо риболовното усилие за някои дълбоководни видове да бъде ограничено.(9) Възможностите за риболов следва да бъдат използвани в съответствие със законодателството на Общността по тази тема, и по-специално в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2807/83 на Комисията от 22 септември 1983 г. относно установяване на подробни правила за вписване на информация за улова на риба от държавите-членки[13], Регламент (ЕИО) № 2930/86 на Съвета от 22 септември 1986 г. определящ характеристиките на риболовните кораби[14], Регламент (ЕИО) № 1381/87 на Комисията от 20 май 1987 г. относно установяване на подробни правила по отношение на обозначаването и документацията на риболовните кораби[15], Регламент (ЕИО) № 3880/91 на Съвета от 17 декември 1991 г. относно предоставянето на статистически данни за номиналния улов на държавите-членки, които извършват риболов в североизточната част на Атлантическия океан[16], Регламент (EO) № 1627/94 на Съвета от 27 юни 1994 г. относно постановяване на общите разпоредби за специалните разрешителни за риболов[17], Регламент (ЕО) № 1434/98 на Съвета от 29 юни 1998 г. за определяне на условия, съгласно които херингата може да бъде разтоварена на сушата за промишлени цели, различни от директната консумация от човека[18], Регламент (ЕО) № 2347/2002 на Съвета от 16 декември 2002 г. за определяне на специалните условия за достъп до риболовните полета на дълбоководни запаси и за определяне на съответните изисквания[19], Регламент (ЕО) № 1954/2003 на Съвета от 4 ноември 2003 г. за управление на риболовното усилие по отношение на определени общностни риболовни зони и рибни ресурси[20], Регламент (ЕО) № 2244/2003 на Комисията от 18 декември 2003 г. за определяне на подробни разпоредби относно системите за наблюдение със сателит на риболовните кораби[21], Регламент (ЕО) № 601/2004 на Съвета от 22 март 2004 г. за определяне на някои контролни мерки за риболовната дейност в зоната, обхваната от Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика[22], Регламент (EO) № 2115/2005 на Съвета oт 20 декември 2005 г. за установяване на план за възстановяването на черната писия в рамките на Организацията за риболов в северозападната част на Атлантическия океан[23], Регламент (ЕО) № 2166/2005, Регламент (ЕО) № 388/2006, Регламент (ЕО) № 1966/2006 на Съвета от 21 декември 2006 г. относно електронното записване и отчитане на риболовни дейности и относно средствата за дистанционно наблюдение[24], Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета от 21 декември 2006 г. относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море[25], Регламент (ЕО)№ 509/2007, Регламент (ЕО) № 520/2007 на Съвета от 7 май 2007 г. за определяне на технически мерки за опазването на определени популации от далекомигриращи видове риба[26], Регламент (ЕО) № 676/2007, Регламент (ЕО) № 1386/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за определяне на мерки за опазване и изпълнение, приложими в регулаторната зона на Организацията за риболов в северозападната част на Атлантическия океан[27], Регламент (ЕО) № 1077/2008 на Комисията от 3 ноември 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1966/2006 на Съвета относно електронното записване и отчитане на риболовни дейности и относно средствата за дистанционно наблюдение и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1566/2007[28], Регламент (ЕО) № 1005/2008 на Съвета от 29 септември 2008 г. за създаване на система на Общността за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, за изменение на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1936/2001 и (ЕО) № 601/2004 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1093/94 и (ЕО) № 1447/1999[29], Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета от 29 септември 2008 г. относно разрешения за риболовни дейности на риболовните кораби на Общността извън водите на Общността и достъпа на кораби на трети държави до водите на Общността[30], Регламент (ЕО) № 1300/2008, Регламент (ЕО) № 1342/2008, Регламент (ЕО) № 302/2009, Регламент (ЕО) № [..]/2009 на Съвета за определяне на Схема за контрол и правоприлагане в зоната, обхваната от Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан[31] , Регламент (ЕО) № [..]/2009 на Съвета за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството[32], Регламент (ЕО) № [..]/2009 (атлантическа треска от Келтско море) , Регламент (ЕО) № [..]/2009 (сафрид) и Регламент (ЕО) № [..]/2009 на Съвета относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки[33](10) В съответствие с процедурата, предвидена в споразуменията или протоколите за отношенията в областта на рибарството, Общността проведе консултации във връзка с риболовните права с Норвегия[34], Фарьорските острови[35] и Гренландия[36].(11) Общността е договаряща страна в няколко риболовни организации и сътрудничи на няколко други организации като недоговаряща страна. Освен това по силата на Акта относно условията за присъединяване на Република Полша към Европейския съюз, считано от датата на присъединяването ѝ, вече сключените от тази страна споразумения в областта на рибарството, като например Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море, се управляват от Общността. Тези риболовни организации препоръчаха въвеждане на няколко мерки за 2010 г., в т.ч. възможности за риболов за съдове на Общността. Тези възможности за риболов следва да бъдат прилагани от Общността.(12) [Междуамериканската комисия за тропическа риба тон (IATTC) не успя да приеме ограничения на улова за жълтопер тунец, дебел (големоок) тон и листао (ивичест тунец) на годишното си заседание през 2009 г. и въпреки че Общността не е член на IATTC, е необходимо възможностите за риболов за ресурси под юрисдикцията на IATTC да бъдат регулирани с цел осигуряване на устойчивото им управление.](13) [На своята годишна среща през 2009 г. Организацията за риболова в Югоизточния Атлантически океан (SEAFO) прие ограничения на улова за още два рибни запаса в зоната на Конвенцията на SEAFO. Необходимо е тези ограничения на улова да бъдат въведени в правото на Общността].(14) [По време на третата международна среща за създаване на нова регионална организация за управление на риболова в южната част на Тихия океан (SPFO), която се проведе през май 2007 г., участниците приеха временни мерки, в т. ч. и възможности за риболов с оглед регулиране както на пелагичните, така и на дънните риболовни дейности в южната част на Тихия океан. Необходимо е тези възможности за риболов да бъдат въведени в правото на Общността.](15) С цел да се осигури препитание на рибарите в Общността и да се избегне застрашаването на ресурсите и всякакви евентуални затруднения, дължащи се на изтичането на срока на действие на Регламент (ЕО) № 43/2009 на Съвета от 16 януари 2009 г. за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2009 г. и свързаните с тях условия, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова[37], е от първостепенно значение тези риболовни дейности да се открият на 1 януари 2010 г. Предвид спешния характер на въпроса е наложително да се направи изключение от шестседмичния срок, който е предвиден в дял I, член 3 от Протокола относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договорите за създаване на Европейските общности,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:ДЯЛ I Приложно поле и определенияЧлен 1 ПредметНастоящият регламент установява следните възможностите за риболов и функционално свързаните с тяхното използване условия:-  за 2010 година — възможности за риболов за определени рибни запаси и групи от рибни запаси, и-  за 2011 година — определени ограничения на усилието, а за периодите, посочени в дял ІІ, глава ІІІ, раздел 2 и в приложения ІД и V — възможности за риболов за определени антарктически ресурси.Член 2 Приложно полеОсвен ако не е предвидено друго, настоящият регламент се прилага за:а) риболовните кораби на Общността („кораби на Общността“); иб) риболовните кораби, плаващи под флага на трети държави и регистрирани в тях („риболовни кораби на трети държави“), във водите на Общността („води на ЕО“).Член 3 ОпределенияОсвен определенията, посочени в член 3 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, за целите на настоящия регламент се прилагат и следните определения:а) „общ допустим улов“ (ОДУ) означава количеството, което може да се улови и разтовари на суша от всеки запас в рамките на една година;б) „квота“ означава дял от ОДУ, отпуснат на Общността, на държавите-членки или на трети държави;в) „международни води“ означава водите извън суверенитета или юрисдикцията на която и да е държава;г) „размер на окото“ означава размера на окото, определен в съответствие с Регламент (ЕО) № 517/2008 на Комисията от 10 юни 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 850/98 по отношение определянето на размера на окото и оценяването на дебелината на влакното на рибарските мрежи[38].Член 4 Риболовни зониЗа целите на настоящият регламент се прилагат следните определения на зони:а) „зони на ICES“ (Международният съвет за изследване на морето) — зоните, определени в Регламент (ЕИО) № 3880/91;б) „Скагерак“ означава зоната, заключена на запад от линия, прекарана от фара Hanstholm до фара Lindesnes, и на юг от линия, прекарана от фара Skagen до фара Tistlarna, и от тази точка до най-близката точка на шведския бряг;в) „Категат“ означава зоната, заключена на север от линия, прекарана от фара Skagen до фара Tistlarna, и от тази точка — до най-близката точка на шведския бряг, и на юг — от линия, прекарана от Hasenøre до Gnibens Spids, от Korshage до Spodsbjerg, и от Gilbjerg Hoved до Kullen;г) „залив на Кадис“ означава района от зона IXa на ICES, разположен на изток от дължина 7°23′48″ з.д.;д) „зони CECAF“ (Централна източна част на Атлантическия океан или главна риболовна зона 34 на ФАО) — зоните, определени в Регламент (ЕО) № 2597/95 на Съвета от 23 октомври 1995 г. относно предоставянето на статистически данни за номиналния улов и риболовната дейност на държавите-членки, които извършват риболов в зони извън северната част на Атлантическия океан[39];е) „зони на NAFO“ (Организацията за риболов в северозападната част на Атлантическия океан) — зоните, определени в Регламент (ЕИО) № 2018/93 на Съвета от 30 юни 1993 г. относно предаването на статистически данни за улова и риболовната дейност от държавите-членки, които извършват риболов в северозападната част на Атлантическия океан[40];ж) „зони на SEAFO“ (Организацията за риболова в Югоизточния Атлантически океан) — зоните, определени в Решение 2002/738/ЕО на Съвета от 22 юли 2002 г. относно сключването от Европейската общност на Конвенция за опазване и управление на рибните ресурси в Югоизточния Атлантически океан[41];з) „зона на ICCAT“ (Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан) — зоната, определена в Решение 86/238/ЕИО на Съвета от 9 юни 1986 г. относно присъединяването на Общността към Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан, изменена с протокола, приложен към заключителния акт от конференцията на пълномощните представители на държавите страни по Конвенцията, подписан в Париж на 10 юли 1984 г.[42];и) „зони на CCAMLR“ (Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика) — зоните, определени в Регламент (ЕО) № 601/2004;й) „зона на IATTC“ (Междуамериканската конвенция за тропическа риба тон) — зоната, определена в Решение 2006/539/ЕО на Съвета от 22 май 2006 г. относно сключването, от името на Европейската общност, на Конвенцията за укрепване на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон, създадена от Конвенцията между Съединените американски щати и Република Коста Рика от 1949 г.[43];к) „зона на IOTC“ (Комисията по рибата тон в Индийския океан) — зоната, определена в Решение 95/399/ЕО на Съвета от 18 септември 1995 г. за присъединяването на Общността към Споразумението за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан[44];л) „зона на SPFO“ (Регионалната организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан) означава открито море на юг от екватора, на север от зоната на Конвенцията CCAMLR, на изток от зоната на Конвенцията на SIOFA, определена в Решение 2006/496/ЕО на Съвета от 6 юли 2006 г. за подписването, от името на Европейската общност, на Споразумението за риболов в южен Индийски океан[45], и на запад от зоните под юрисдикцията на южноамериканските държави по отношение на рибарството;м) „зона на WCPFC“ (Конвенцията за риболова в Западен и Централен Тихи океан) — зоната, определена в Решение 2005/75/ЕО на Съвета от 26 април 2004 г. за присъединяване на Общността към Конвенцията за опазването и управлението на далекомигриращите рибни запаси в Западния и Централен Тихи океан[46].н) „открити води на Берингово море“ е зоната на открити води на Берингово море на повече от 200 морски мили от изходните линии, от които се измерва ширината на териториалните води на крайбрежните държави около Берингово море.ДЯЛ II Възможности за риболов за корабите на ОбщносттаГлава ІОбщи разпоредбиЧлен 5 Ограничения на улова и разпределения1. Ограниченията на улова за корабите на Общността във водите на ЕО или в определени води извън ЕО, разпределението на тези ограничения на улова между държавите-членки и допълнителните условия съгласно член 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 са посочени в приложение I.2. На корабите на Общността се разрешава улов в рамките на квотите, определени в приложение I, във водите под юрисдикцията — по отношение на рибарството — на Фарьорските острови, Гренландия, Исландия и Норвегия и в риболовната зона около Ян Майен при условията, определени в член 12 от настоящия регламент, в приложение III към настоящия регламент и в Регламент (ЕО) № 1006/2008 и разпоредбите по прилагането му.3. Комисията определя ограниченията за улов на пясъчна змиорка (риба пясъчница) във водите на ЕО от зони IIa, IIIa и IV на ICES съгласно правилата, определени в приложение IIГ, точка 6.4. Комисията определя ограничения за улова на мойва във водите на Гренландия от зони V и XIV на ICES, които са на разположение на Общността, на равнище от 7,7 % от съответния ОДУ, веднага след като той бъде установен.5. Ограниченията за улова на норвежки паут във водите на ЕО от зони IIa, IIIa и IV на ICES, на трицона (копърка, цаца, шпрот) във водите на ЕО от зони IIa и IV на ICES могат да бъдат преразгледани от Комисията съгласно процедурата, посочена в член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, в светлината на събраната научна информация през първата половина на 2010 г.6. Като следствие от преразглеждането на запасите от норвежки паут в съответствие с параграф 5 ограниченията върху улова на запасите от путасу във водите на ЕО от зони IIa, IIIa и IV на ICES и на запасите от пикша във водите на ЕО от зони IIa, III и IV на ICES могат да бъдат преразгледани от страна на Комисията в съответствие с процедурата, посочена в член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, за да се вземе предвид промишления прилов при улова на норвежки паут.Член 6 Забранени видове[На корабите на Общността се забранява да извършват риболов на, да задържат на борда, да трансбордират и да разтоварват на суша следните видове:а) гигантска акула ( Cetorhinus maximus ) и бяла акула ( Carcharodon carcharias ) във всички води на ЕО и води извън водите на ЕО;б) морски ангел ( Squatina squatina ) във всички води на ЕО;в) обикновен скат ( Dipturus batus ) във всички води на ЕО от зони IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX и X, както иг) вълнист скат (Raja undulata) и бял скат (Rostroraja alba) във води на ЕО от зони VI, VII, VIII, IX и X.]Член 7 Специални разпоредби относно разпределенията1. Определеното в приложение I разпределение на възможностите за риболов между държавите-членки се извършва, без да се засягат:а) размените по член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002;б) преразпределенията по членове [..] от Регламент (ЕО) № [..]/2009 ( Регламент за контрола ) или по член 10, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1006/2008;в) разтоварванията на суша на допълнителни количества риба по член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96;г) удържаните количества по член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96;д) приспаданията по членове [..] от Регламент (ЕО) № [..]/2009 (Регламент за контрола) ].2. За всички запаси, по отношение на които се прилага предпазен или аналитичен ОДУ, се прилага член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.3. Освен ако в приложение І не е посочено друго, за всички запаси, по отношение на които се прилага аналитичен ОДУ, се прилагат членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.4. Параграфи 2 и 3 се прилагат без да се засяга разпоредбата на член [..] от Регламент (ЕО) № [..]/2009 (Регламент за контрола).Член 8 Ограничения на риболовното усилиеОт 1 февруари 2010 г. до 31 януари 2011 г. мерките за риболовното усилие, определени в:а) приложение IIA, се прилагат за управлението на някои запаси в Категат, Скагерак, частта от зона IІІа на ICES, която не попада в Категат и Скагерак, зони IV, VIa, VIIa, VIId на ICES и водите на ЕО от зони IIa и Vb на ICES;б) приложение IIБ, се прилагат за възстановяването на мерлузата и норвежкия омар в зони VIIIc и IXa на ICES, с изключение на залива на Кадис;в) приложение IIВ, се прилагат за управлението на запасите от морски език в зона VIIe на ICES;г) приложение IIГ, се прилагат за управлението на запасите от пясъчна змиорка (риба пясъчница) във водите на ЕО от зони IIa, IIIa и ІV на ICES.Член 9 Ограничения на улова и усилието за дълбоководния риболов1. В допълнение на ограниченията на улова, наложени в Регламент (ЕО) № 1359/2008 на Съвета от 28 ноември 2008 г. за определяне на възможностите за риболов за 2009 г. и 2010 г. на някои запаси от дълбоководна риба за риболовните кораби на Общността [47], се забранява да се улавя и задържа на борда, трансбордира или разтоварва на суша несортирано количество от дълбоководни видове и гренландска камбала над 100 kg за всеки рейс, освен ако съответният кораб не притежава разрешително за дълбоководен риболов, издадено в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 2347/2002.2. Държавите-членки гарантират, че риболовните дейности, които през всяка календарна година водят до улов и задържане на борда на повече от 10 тона дълбоководни видове и гренландска камбала от кораби, плаващи под техен флаг и регистрирани на тяхна територия, подлежат на издаване на разрешително за дълбоководен риболов.3. Държавите-членки гарантират, че за 2010 г. нивата на риболовното усилие, измерени в киловат дни отсъствие от пристанището, на кораби с разрешително за дълбоководен риболов, не надвишат 65 % от средногодишното риболовно усилие, извършено от корабите на съответната държава-членка през 2003 г. при рейсове, за които корабите са имали разрешителни за дълбоководен риболов и/или при които са били улавяни дълбоководните видове, посочени в приложения I и II към Регламент (ЕО) № 2347/2002. Настоящият параграф се прилага само към риболовни рейсове, при които са били уловени повече от 100 kg дълбоководни видове, различни от голяма сребърна корюшка.Член 10 Условия за разтоварване на суша на улова и прилова1. Риба от запасите, за които са определени ограничения на улова, се задържа на борда или се разтоварва на суша единствено ако:а) уловът е извършен от кораби на държава-членка, която има квота и тази квота не е изчерпана; илиб) уловът представлява част от квота на Общността, която не е била разпределена по квоти между държавите-членки, и тази квота на Общността не е изчерпана.2. Чрез дерогация от параграф 1 следните рибни запаси могат да се задържат на борда и да се разтоварват на суша, дори и ако съответна държава-членка няма квоти или квотите или дяловете са изчерпани:а) видове, различни от херинга и скумрия, когатоi) са уловени заедно с други видове, с мрежи с размер на окото по-малък от 32 mm в съответствие с член [..] от Регламент (ЕО) № [..]/2009 (Регламент за техническите мерки) ; иii) уловът не е сортиран нито на борда, нито при разтоварването на суша;илиб) скумрия, когатоi) е уловена заедно със сафрид или сардина;ii) не надвишава 10 % от общото тегло на скумрията, сафрида и сардината на борда и;iii) уловът не е сортиран нито на борда, нито при разтоварването на суша.3. Всички разтоварени на суша количества се приспадат от квотата или, ако квотата на Общността не е разпределена между държавите-членки по квоти — от квотата на Общността освен улова по разпоредбите на параграф 2.4. Определянето на процента на прилова и неговото предназначение се извършва съгласно член [..] от Регламент (ЕО) № [..]/2009 (Регламент за техническите мерки) .Член 11 Разтоварвания на суша на несортиран улов от зони IIIa, IV и VIId на ICES и от водите на ЕО от зона IIa на ICES1. Когато ограниченията на улова на държава-членка за херинга в зони IIIa, IV и VIId на ICES и във водите на ЕО от зона IIa на ICES са достигнати, на корабите, плаващи под флага на тази държава-членка, регистрирани в Общността и извършващи риболов, към който се прилагат съответните ограничения на улова, се забранява да разтоварват улов, който не е сортиран и съдържа херинга.2. Държавите-членки осигуряват наличието на подходяща програма за вземане на проби, която позволява ефективно следене на разтоварванията на суша на несортиран по видове улов от зони IIIa, IV и VIId на ICES и от водите на ЕО от зона IIa на ICES.3. Несортиран улов от зони IIIa, IV и VIId на ICES и от водите на ЕО от зона IIa на ICES се разтоварва единствено на пристанища и места за разтоварване, където действа програма за вземане на проби като посочената в параграф 2.Член 12 Предаване на данниКогато в съответствие с член [..] от Регламент (ЕО) № [..]/2009 (Регламент за контрола) държавите-членки изпращат на Комисията данни относно разтоварванията на суша на уловените запаси, те използват посочените в приложение I към настоящия регламент кодове на запасите.Глава IIРазрешение за риболов във води на трети държавиЧлен 13 Разрешения за риболов1. Максималният брой на разрешенията за риболов за кораби на Общността, извършващи риболов във води на трета държава, е определен в приложение ІІІ.2. Ако една държава-членка прехвърли квота на друга държава-членка (замяна на квоти) за риболовните зони, определени в приложение III, въз основа на член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, прехвърлянето включва съответно прехвърляне на разрешения за риболов и се свежда до знанието на Комисията. Не трябва обаче да се надвишава общият брой разрешения за риболов за всяка риболовна зона, посочен в приложение III.Глава IIIВъзможности за риболов във води на регионални организации за управление на риболоваРаздел 1ЗОНА НА ICCATЧлен 14 Ограничения за броя на корабите с разрешения за риболов на червен тонМаксималният брой на следните кораби се ограничава, както е определено в приложение ІV:-  кораби с подхранка и кораби за тралене на Общността с разрешение за активен риболов на червен тон ( Thunnus thynnus ) с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Източния Атлантически океан;-  кораби на Общността за крайбрежен непромишлен риболов с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море;-  кораби на Общността, които извършват активен риболов на червен тон в Адриатическо море с цел отглеждане и които имат разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm.Раздел 2ЗОНА НА CCAMLRЧлен 15 Забрани и ограничения на улова1. Забранява се целевият риболов на видовете, посочени в приложение V, част А, в зоните и по време на периодите, определени в същото приложение.2. За нов и проучвателен риболов ограниченията на улова и прилова, определени в приложение V, част Б, се прилагат в подзоните, посочени в същото приложение.Член 16 Проучвателен риболов1. Риболовните кораби, плаващи под флага на и регистрирани в държава-членка, за които е съобщено на CCAMLR съгласно разпоредбите на членове 7 и 7а от Регламент (ЕО) № 601/2004, могат да участват в проучвателен риболов с парагади на Dissostichus spp . в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3(b), извън зоните под национална юрисдикция.2. Във всеки един момент не повече от един риболовен кораб извършва риболов в участък 58.4.3(b).3. По отношение на подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3(b) общите ограничения на улова и прилова за подзона и участък и тяхното разпределение между малките изследователски единици (SSRU) в рамките на тези подзони и участъци, са определени в приложение V, част Б. Риболовът във всяка SSRU се прекратява, когато отчетеният улов достигне посочените ограничения на улова, като тази SSRU се затваря за риболов за останалата част от риболовната година.4. Риболовът се извършва във възможно най-голям географски и батиметричен обхват, за да се получи информацията, необходима за определяне на риболовния потенциал и за да се избегне твърде голяма концентрация на улов и риболовно усилие. Независимо от това риболовът в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3(b) се забранява на дълбочини, по-малки от 550 m.Член 17 Риболов на крил през риболовен сезон 2010/20111. Единствено държавите-членки, които участват в Комисията CCAMLR, могат да извършват риболов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR през риболовен сезон 2010/2011. Държавите-членки, възнамеряващи да извършват риболов на крил (Euphasia superba) в зоната на Конвенцията CCAMLR, уведомяват в съответствие с член 5а от Регламент (ЕО) № 601/2004 и не по-късно от 1 юни 2010 г. секретариата на CCAMLR и Комисията:а) за намерението си да извършат риболов на крил, като за целта използват формата, определен в приложение V, част В;б) за вида конфигурация на мрежите, като за целта използват формата, определен в приложение V, част Г.2. Уведомлението, посочено в параграф 1, включва предвидената в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004 информация за всеки кораб, за който ще бъде издадено разрешение от държавата-членка да участва в риболова на крил.3. Държавите-членки, възнамеряващи да извършват риболов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, уведомяват единствено относно получилите разрешение кораби, плаващи под техен флаг към момента на уведомлението.4. Държавите-членки имат право да разрешат участие в риболов на крил на кораб, различен от тези, за които е уведомена CCAMLR в съответствие с параграфи 1—3, ако кораб, за който CCAMLR е била уведомена, не може да участва поради легитимни оперативни причини или поради непреодолима сила. При такива обстоятелства съответните държави-членки незабавно информират секретариата на CCAMLR и Комисията, като предоставят:а) всички данни на кораба(ите), с който или с които планират да извършат замяната, както е посочено в параграф 2, в т.ч. информацията, предвидена в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004;б) изчерпателно описание на причините, обосноваващи замяната, както и всякакви уместни доказателства или позовавания в подкрепа на това действие.5. Държавите-членки не разрешават на кораби, включени в списъците на CCAMLR на кораби, извършвали ННН риболов, да участват в риболов на крил.Раздел 3ЗОНА НА IOTCЧлен 18 Ограничения на риболовния капацитет на корабите, осъществяващи риболов в зоната на IOTC1. Максималният брой кораби на Общността, извършващи риболов на тропическа риба тон в зоната на IOTC, и съответният капацитет в брутен тонаж (БТ) са равни на определените в приложение VІ, точка 1.2. Максималният брой кораби на Общността, извършващи риболов на риба меч ( Xiphias gladius ) или бял тон ( Thunnus alalunga ) в зоната на IOTC, и съответният капацитет в БТ са равни на определените в приложение VІ, точка 2.3. Държавите-членки имат право да променят броя на корабите, посочени в параграфи 1 и 2, по вид на уредите, при условие че успеят да представят убедителни аргументи пред Комисията, че това изменение не води до увеличаване на риболовното усилие върху въпросните рибни запаси.4. При предложения за прехвърляне на капацитет към техния флот държавите-членки гарантират, че корабите за прехвърляне са записани в регистъра на плавателните съдове на IOTC или в регистъра на плавателните съдове на други регионални организации за риболов на риба тон. Не могат да бъдат прехвърляни кораби, включени в списъка на извършващи ННН риболов съдове на която и да е регионална организация за управление на риболова.5. С оглед да се вземе предвид изпълнението на плановете за развитие, предадени на IOTC, държавите-членки могат единствено да увеличават ограниченията на риболовния капацитет по настоящия член в рамките на границите, посочени във въпросните планове за развитие.Раздел 4ЗОНА НА SFPOЧлен 19 Риболовна дейност на морското дъноДържавите-членки ограничават дънното риболовно усилие или улова в зоната на SPFO до средните годишни стойности за периода 1 януари 2002 г.—31 декември 2006 г. по отношение на броя на риболовните кораби и другите параметри, които отразяват равнището на улов, риболовното усилие и риболовния капацитет, и до онези части от зоната на SFPO, в които през предходния риболовен сезон е била извършвана риболовна дейност на морското дъно.Раздел 5ЗОНА НА IATTCЧлен 20 Риболовна дейност с мрежи гъргър1. Риболовът на жълтопер тунец (Thunnus albacares ), дебел (големоок) тон ( Thunnus obesus ) и листао (ивичест тунец) ( Katsuwonus pelamis ) с кораби, оборудвани с мрежи гъргър, се забранява:а) или от 29 юли до 28 септември 2010 г., или от 10 ноември 2010 г. до 18 януари 2011 г. в зоната, определена от следните граници:-  тихоокеанските крайбрежни линии на Северна и Южна Америка,-  дължина 150° з. д.,-  ширина 40° с. ш.,-  ширина 40° ю. ш.б) от 29 септември до 29 октомври 2010 г. в зоната, определена от следните граници:-  дължина 94° з. д.,-  дължина 110° з. д.,-  ширина 3° с. ш.,-  ширина 5° ю. ш.2. Заинтересованите държави-членки уведомяват Комисията относно избрания период на закриване, посочен в параграф 1, буква а), до 1 април 2010 г. Всички кораби на заинтересованите държави-членки, оборудвани с мрежи гъргър, трябва да преустановят риболова с мрежи гъргър в посочената зона по време на избрания период.3. Корабите с мрежи гъргър, извършващи риболов на риба тон в регулаторната зона на IATTC, задържат на борда и след това разтоварват на суша целия улов на големоок, ивичест и жълтопер тунец, с изключение на рибата, която се счита негодна за консумация от човека по причини, различни от размера. Единственото изключение е последната част на рейс, когато може да няма достатъчно място, за да се побере цялото количество риба тон, уловено по време на тази част от рейса.Раздел 6ЗОНА НА SEAFOЧлен 21 Мерки за опазване на дълбоководните акулиЦелевият риболов на дълбоководни акули в зоната на Конвенцията SEAFO се забранява.Раздел 7ЗОНА НА WCPFCЧлен 22 Ограничения на риболовното усилие за дебел (големоок) тон, жълтопер тунец, листао (ивичест тунец) и южнотихоокеански бял тонДържавите-членки гарантират, че общото риболовно усилие за дебел (големоок) тон (T hunnus obesus ), жълтопер тунец ( Thunnus albacares ), листао (ивичест тунец) ( Katsuwonus pelamis ) и южнотихоокеански бял тон ( Thunnus alalunga ) в зоната на WCPFC се ограничава до риболовното усилие, предвидено в споразуменията за партньорство в областта на рибарството между Общността и крайбрежните държави в региона.Член 23 Зона, затворена за риболов с УСР1. В частта от зоната на WCPFC, разположена между 20° с.ш. и 20° ю.ш. риболовните дейности с използващи УСР кораби, оборудвани с мрежи гъргър, се забраняват между 00,00 ч. на 1 август 2010 г. и 24,00 ч. на 30 септември 2010 г. През този период оборудван с мрежи гъргър кораб може да извършва риболовни дейности в тази част от зоната на WCPFC само ако на борда му има наблюдател, който да следи, че в нито един момент корабът:-  не използва или обслужва УСР или свързан с него електоронен уред;-  не извършва риболов от пасажи, към които се прилагат УСР.2. Всички оборудвани с мрежи гъргър кораби, които извършват риболов в зоната на WCPFC, посочена в параграф 1, първо изречение, задържат на борда, разтоварват на суша или трансбордират цялото уловено количество дебел (големоок) тон, жълтопер тунец и листао (ивичест тунец).3. Параграф 2 не се прилага в следните случаи:а) в последната част на рейс, ако корабът не разполага с достатъчно място, за да побере цялото количество рибаб) когато рибата не е годна за консумация от човека по причини, различни от размера, илив) при сериозна повреда на оборудването за замразяване.Член 24 Ограничения за броя на корабите с разрешения за риболов на риба мечМаксималният брой на корабите на Общността с разрешения за риболов на риба меч (Xiphias gladius ) в зоните на юг от 20° ю.ш. от зоната на WCPFC е равен на посочения в приложение VІІ.Раздел 8Берингово мореЧлен 25 Забрана за риболов в откритите води на Берингово мореЗабранява се риболовът на минтай (Theragra chalcogramma) в откритите води на Берингово море.ДЯЛ IIIВъзможности за риболов във води на ЕО за кораби на трети държавиЧлен 26 Ограничения на уловаНа риболовните кораби, плаващи под флага на Норвегия, и на риболовните кораби, регистрирани на Фарьорските острови, се разрешава да извършват риболов във водите на ЕО в рамките на ограниченията на улова, определени в приложение I, и при спазване на условията, предвидени в глава III от Регламент (ЕО) № 1006/2008 и в настоящия дял.Член 27 Разрешения за риболов1. Максималният брой на разрешенията за риболов за кораби на трети държави, извършващи риболов във води на ЕО, е определен в приложение VІІ.2. Екземпляри от рибни запаси, за които има установени ограничения на улова, не се задържат на борда, нито се разтоварват на суша, освен ако уловът не е извършен от кораби на трета държава, която има квота и тази квота не е изчерпана.Член 28 Забранени видове[На корабите на трети държави се забранява да извършват риболов на, да задържат на борда, да трансбордират и да разтоварват на суша следните видове:а) гигантска акула ( Cetorhinus maximus ) и бяла акула ( Carcharodon carcharias ) във всички води на ЕО;б) морски ангел ( Squatina squatina ) във всички води на ЕО;в) обикновен скат ( Dipturus batis ) във всички води на ЕО от зони IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX и X, както иг) вълнист скат (Raja undulata) и бял скат (Rostroraja alba) във води на ЕО от зони VI, VII, VIII, IX и X.]ДЯЛ IVЗаключителни разпоредбиЧлен 29 Изменение на Регламент (ЕО) № 1359/2008В част 2 от приложението към Регламент (ЕО) № 1359/2008 вписването за гренадир във води на Общността и води от зона ІІІ, които не са под суверенитета или юрисдикцията на трети държави, се заменя със следното:„Видове: | Гренадир Coryphaernoides rupestris | Зона: | Води на Общността и води от III (1), които не са под суверенитета или юрисдикцията на трети държави (RNG/03-) |Година | 2009 | 2010 |Дания | 804 | 804 |Германия | 5 | 5 |Швеция | 41 | 41 |ЕО | 850 | 850 |(1) До провеждане на консултациите между Европейската общност и Норвегия не се извършва целеви риболов на гренадир в зона IIIа на ICES.“ |Член 30 Заключителна разпоредбаНастоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент се прилага от 1 януари 2010 г.Когато възможностите за риболов за зоната на CCAMLR са определени за периоди, започващи преди 1 януари 2010 г., дял ІІ, глава ІІІ, раздел 2 и приложения ІД и V се прилагат считано от началото на съответните периоди на прилагане на тези възможности за риболов.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на [...] година,За СъветаПредседател [1] ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.[2] ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3.[3] ОВ L 345, 28.12.2005 г., стр. 5.[4] ОВ L 65, 7.3.2006 г., стр. 1.[5] ОВ L 122, 11.5.2007 г., стр. 7.[6] ОВ L 157, 19.6.2007 г., стр. 1.[7] ОВ L 344, 20.12.2008 г., стр. 6.[8] ОВ L 348, 24.12.2008 г., стр. 20.[9] ОВ L 96, 15.4.2009 г., стр. 1.[10] ОВ L , , стр. .[11] ОВ L , , стр. .[12] ОВ L 214, 19.8.2009 г., стр. 16.[13] ОВ L 276, 10.10.1983 г., стр. 1.[14] ОВ L 274, 25.9.1986, стр. 1.[15] ОВ L 132, 21.5.1987 г., стр. 9.[16] ОВ L 365, 31.12.1991 г., стр. 1.[17] ОВ L 171, 6.7.1994 г., стр. 7.[18] ОВ L 191, 7.7.1998 г., стр. 10.[19] ОВ L 351, 28.12.2002 г., стр. 6.[20] ОВ L 289, 7.11.2003 г., стр. 1.[21] ОВ L 333, 20.12.2003 г., стр. 17.[22] ОВ L 97, 1.4.2004 г., стр. 16.[23] ОВ L 340, 23.12.2005 г., стр. 3.[24] ОВ L 409, 30.12.2006 г., стр. 1.[25] ОВ L 36, 8.2.2007 г., стр. 6.[26] ОВ L 123, 12.5.2007 г., стр. 3.[27] ОВ L 318, 5.12.2007 г., стр. 1.[28] ОВ L 295, 4.11.2008 г., стр. 3.[29] ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 1.[30] ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 33.[31] ОВ L , , стр. .[32] ОВ L , , стр. .[33] ОВ L , , стр. .[34] ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 48.[35] ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 12.[36] ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 1.[37] ОВ L 22, 26.1.2009 г., стр. 1.[38] ОВ L 151, 11.6.2008 г., стр. 5.[39] ОВ L 270, 13.11.1995 г., стр. 1.[40] ОВ L 186, 28.7.1993 г., стр. 1.[41] ОВ L 234, 31.8.2002 г., стр. 39.[42] ОВ L 162, 18.6.1986 г., стр. 33.[43] ОВ L 224, 16.8.2006 г., стр. 22.[44] ОВ L 236, 5.10.1995 г., стр. 24.[45] ОВ L 196, 18.7.2006 г., стр. 14.[46] ОВ L 32, 4.2.2005 г., стр. 1.[47] OВ L 352, стр.1.