CELEX: C2003/171/07
Language: fi
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 20 päivänä toukokuuta 2003 asiassa C-108/01 (House of Lordsin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Consorzio del Prosciutto di Parma ja Salumificio S. Rita SpA vastaan Asda Stores Ltd ja Hygrade Foods Ltd (Suojattu alkuperänimitys – Asetus N:o (ETY) 2081/92 – Asetus (EY) N:o 1107/96 – "Prosciutto di Parma" – Eritelmä – Edellytys, jonka mukaan kinkku on leikattava siivuiksi ja pakattava tuotantoalueella – EY 29 ja 30 artikla – Oikeuttaminen – Edellytys, johon voidaan vedota kolmatta vastaan – Oikeusvarmuus – Julkiseksi tekeminen)

C 171/6                   FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                               19.7.2003
velvoitteitaan, koska se on asettanut yksittäisten osavaltioiden          mioistuimessa vireillä olevassa asiassa Consorzio del Prosciutto
säännöksissä lisävaatimuksia palomiesten henkilönsuojaimille,             di Parma ja Salumificio S. Rita SpA ja Asda Stores Ltd ja
vaikka nämä vastaavat tämän direktiivin vaatimuksia ja niissä             Hygrade Foods Ltd ennakkoratkaisun maataloustuotteiden ja
on CE-merkintä, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toi-             elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperäni-
mien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet sekä                mitysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neu-
tuomarit D. A. O. Edward, A. La Pergola, P. Jann (esittelevä              voston asetuksen (ETY) N:o 2081/92 (EYVL L 208, s. 1),
tuomari) ja A. Rosas, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer,             sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan tasavallan, Suomen
kirjaaja: johtava hallintovirkamies H.-A. Rühl, on antanut                tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista ja
22.5.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                      niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni
                                                                          perustuu, tehdyllä asiakirjalla (EYVL 1994, C 241, s. 21 ja
                                                                          EYVL 1995, L 1, s. 1) ja asetuksen N:o 2081/92 17 artiklassa
1)     Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut henkilönsuojaimia        säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellisten merkintöjen
       koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 21 päi-
                                                                          ja alkuperäisnimitysten rekisteröinnistä 12 päivänä kesäkuuta
       vänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/686/         1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1107/96 (EYVL
       ETY 1 ja 4 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on           L 148, s. 1) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien
       asettanut yksittäisten osavaltioiden säännöksissä lisävaatimuk-
                                                                          kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen
       sia palomiesten henkilönsuojaimille, vaikka nämä vastaavat         puheenjohtajat J.-P. Puissochet, M. Wathelet, R. Schintgen ja
       tämän direktiivin vaatimuksia ja niissä on CE-merkintä.            C. W. A. Timmermans sekä tuomarit C. Gulmann (esittelevä
                                                                          tuomari), D. A. O. Edward, P. Jann ja V. Skouris, F. Macken,
2)     Saksan liittotasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-     N. Colneric, S. von Bahr ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasia-
       kulut.                                                             mies: S. Alber, kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-F. Contet,
                                                                          on antanut 20.5.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on
3)     Ranskan tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.          seuraava:
( 1) EYVL C 118, 21.4.2001.
                                                                          1)     Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten mer-
                                                                                 kintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta
                                                                                 1992 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 2081/92,
                                                                                 sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan tasavallan, Suomen
                                                                                 tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista ja
                                                                                 niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                        perustuu, tehdyllä asiakirjalla, on tulkittava siten, että sen
                                                                                 vastaista ei ole asettaa suojatun alkuperänimityksen käytön
                                                                                 edellytykseksi, että tuotteen siivuiksi leikkaamisen ja pakkaami-
                   20 päivänä toukokuuta 2003                                    sen kaltaiset toimenpiteet on toteutettava tuotantoalueella, jos
                                                                                 sellaisesta edellytyksestä on määrätty eritelmässä.
asiassa C-108/01 (House of Lordsin esittämä ennakkorat-
kaisupyyntö), Consorzio del Prosciutto di Parma ja Salu-
mificio S. Rita SpA vastaan Asda Stores Ltd ja Hygrade                    2)     Sellaisen edellytyksen asettaminen, jonka mukaan suojattua
                             Foods Ltd ( 1)                                      alkuperänimitystä ”Prosciutto di Parma” saadaan käyttää
                                                                                 siivuina myytävästä kinkusta, jos siivuiksi leikkaaminen ja
(Suojattu alkuperänimitys – Asetus N:o (ETY) 2081/92 –                           pakkaaminen suoritetaan tuotantoalueella, on EY 29 artiklassa
Asetus (EY) N:o 1107/96 – ”Prosciutto di Parma” – Eritelmä                       tarkoitettu viennin määrällisiä rajoituksia vaikutukseltaan vas-
– Edellytys, jonka mukaan kinkku on leikattava siivuiksi                         taava toimenpide, mutta sen voidaan katsoa olevan perusteltu
ja pakattava tuotantoalueella – EY 29 ja 30 artikla –                            ja siten viimeksi mainitun artiklan mukainen.
Oikeuttaminen – Edellytys, johon voidaan vedota kolmatta
       vastaan – Oikeusvarmuus – Julkiseksi tekeminen)
                                                                          3)     Kysymyksessä olevaan edellytykseen ei kuitenkaan voida vedota
                           (2003/C 171/07)                                       taloudellisia toimijoita vastaan, koska sitä ei ollut saatettu
                                                                                 niiden tietoon yhteisön säädöksessä annettavalla asianmukaisel-
                                                                                 la julkisuudella.
                     (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                          (1 ) EYVL C 134, 5.5.2001.
Asiassa C-108/01, jonka House of Lords (Yhdistynyt kuningas-
kunta) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuo-
mioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuo-