CELEX: 32018R0746
Language: mt
Date: 2018-05-18 00:00:00
Title: Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/746 tat-18 ta' Mejju 2018 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 809/2014 fir-rigward ta' modifiki ta' applikazzjonijiet uniċi u talbiet u verifiki tal-ħlas

22.5.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 125/1
            
         REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/746
   tat-18 ta' Mejju 2018
   li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 809/2014 fir-rigward ta' modifiki ta' applikazzjonijiet uniċi u talbiet u verifiki tal-ħlas
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (1), u b'mod partikolari l-punti (a) u (b) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 62(2) u l-punti (b) u (c) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 78 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 15(2a) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 809/2014 (2) jistabbilixxi sa liema data ta' skadenza l-benefiċjarji jistgħu jimmodifikaw l-applikazzjonijiet uniċi jew it-talbiet għall-ħlas tagħhom wara n-notifika tar-riżultati tal-verifiki preliminari. Biex jiġi żgurat li l-benefiċjarji jingħataw trattament indaqs, huwa xieraq li jiġi żgurat li l-benefiċjarji kollha dejjem ikollhom l-istess ammont ta' ġranet wara l-iskadenza għan-notifika tar-riżultati tal-verifiki preliminari biex jimmodifikaw l-applikazzjonijiet uniċi jew it-talbiet għall-ħlas tagħhom.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 24(4) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 809/2014 jipprevedi li spezzjonijiet fiżiċi fuq il-post huma meħtieġa kull meta l-fotointerpretazzjoni tal-immaġni bis-satellita u mill-ajru ma tipprovdix riżultati konklużivi dwar il-konformità ma' kriterji ta' eliġibbiltà jew id-daqs korrett taż-żona li hija soġġetta għall-verifiki amministrattivi jew fuq il-post. Teknoloġiji ġodda bħal Sistemi tal-Ajru Mingħajr Bdot Abbord, ritratti mmarkati bil-post ġeografiku, riċevituri GNSS flimkien ma' EGNOS u Galileo, dejta miġbura mis-satelliti Copernicus Sentinels u oħrajn, jipprovdu dejta rilevanti dwar attivitajiet imwettqa f'żoni agrikoli. Bl-għan li jitnaqqas il-piż tal-kontrolli għall-awtoritajiet kompetenti u l-benefiċjarji, b'mod partikolari n-numru ta' spezzjonijiet fiżiċi fuq il-post, u li jiżdied l-użu ta' teknoloġiji ġodda fis-sistema integrata ta' amministrazzjoni u kontroll, huwa xieraq li jkun permess li evidenza rilevanti miġbura bl-użu ta' dawn it-teknoloġiji kif ukoll kwalunkwe evidenza dokumentarja oħra jintużaw għall-verifiki tal-konformità mal-kriterji tal-eliġibbiltà, mal-impenji jew ma' obbligi oħrajn għall-iskema ta' għajnuna jew il-miżura ta' sostenn ikkonċernata kif ukoll tal-konformità mar-rekwiżiti u l-istandards rilevanti għall-kundizzjonalità. L-ispezzjonijiet fiżiċi fuq il-post jenħtieġ li jibqgħu neċessarji jekk din l-evidenza ma twassalx għal riżultati konklużivi.
            
         
               (3)
            
            
               Is-satelliti Copernicus Sentinels integrati mad-dejta tal-EGNOS/Galileo joffru dejta rilevanti u sħiħa, bla ħlas u miftuħa li tippermetti l-monitoraġġ taż-żoni agrikoli kollha fl-Istati Membri. Huwa xieraq li l-Istati Membri jew ir-reġjuni jitħallew jużaw metodu alternattiv biex iwettqu l-verifiki billi jużaw b'mod sistematiku din id-dejta jew dejta simili u jipproċessawha b'mod awtomatiku kif ukoll isegwu każijiet fejn l-ipproċessar tad-dejta jwassal għal riżultati inkonklużivi, mingħajr ma jipperikolaw il-prestazzjoni tas-sistema fil-konsenja tal-livell ta' aċċertament meħtieġ dwar il-legalità u r-regolarità tan-nefqa (minn hawn 'il quddiem “monitoraġġ”). Għalhekk jenħtieġ li jiġi pprovdut qafas legali li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li taħthom il-verifiki permezz tal-monitoraġġ fi Stat Membru jew reġjun jistgħu jissostitwixxu l-verifiki fuq il-post relatati maż-żona.
            
         
               (4)
            
            
               Meta l-verifiki permezz tal-monitoraġġ jippermettu lill-awtorità kompetenti tikkonkludi jekk il-piena amministrattiva stabbilita fl-Artikolu 19a(3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 640/2014 (3) għandhiex tiġi applikata, jenħtieġ li jkun previst li l-verifika fuq il-post li ssir bħala segwitu skont l-Artikolu 33a tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 809/2014 mhijiex neċessarja.
            
         
               (5)
            
            
               Meta jitqies l-investiment inizjali meħtieġ mill-awtoritajiet kompetenti biex jissostitwixxu l-metodu ta' verifiki fuq il-post attwali b'verifiki permezz ta' monitoraġġ, huwa xieraq li tiġi prevista ċerta flessibbiltà, li tippermetti li l-verifiki permezz tal-monitoraġġ jitwettqu biss għal ċerti skemi ta' għajnuna, miżuri ta' sostenn jew tipi ta' operazzjonijiet, u li tiġi prevista l-possibbiltà li l-verifiki permezz tal-monitoraġġ ta' ċerta skema ta' għajnuna jew miżura ta' sostenn jidħlu b'mod gradwali. Matul il-perjodu ta' introduzzjoni gradwali, li jenħtieġ li jkun limitat fit-tul biex jiġi żgurat it-trattament indaqs tal-benefiċjarji, dispożizzjonijiet ġodda jenħtieġ li jiżguraw li l-Istati Membri jew ir-reġjuni gradwalment jestendu l-użu tal-verifiki permezz tal-monitoraġġ għaż-żona kollha koperta mill-iskema ta' għajnuna jew il-miżura ta' appoġġ. Approċċ bħal dan jippermetti lill-Istati Membri jew ir-reġjuni jippreparaw għal implimentazzjoni sħiħa tal-monitoraġġ u jirfinaw il-proċeduri ta' segwitu u l-għodod tal-IT użati għall-analiżi tad-dejta. Meta l-verifiki permezz tal-monitoraġġ ikunu limitati għal żoni magħżula fuq il-bażi ta' kriterji ddefiniti b'mod ċar, oġġettivi u mhux diskriminatorji, il-benefiċjarji kollha f'dawk iż-żoni jenħtieġ li jkunu soġġetti għal verifiki permezz tal-monitoraġġ.
            
         
               (6)
            
            
               Huwa xieraq li tiġi stabbilita rata minima ta' kontroll sabiex jiġi żgurat li l-verifiki tal-konformità mal-kundizzjonijiet tal-eliġibbiltà, mar-rekwiżiti jew ma' obbligi oħrajn huma sodisfaċenti f'ċirkostanzi fejn id-dejta pprovduta mis-satelliti Copernicus Sentinels mhijiex rilevanti. L-ispezzjonijiet fiżiċi fuq il-post jenħtieġ li jkunu neċessarji biss jekk l-evidenza miġbura bl-użu ta' teknoloġiji ġodda bħal ritratti mmarkati bil-post ġeografiku u Sistemi tal-Ajru Mingħajr Bdot Abbord jew l-evidenza dokumentarja rilevanti ma twassalx għal riżultat konklużiv jew jekk l-awtoritajiet kompetenti jantiċipaw li l-ebda minn dawn it-tipi ta' evidenza ma huma se jkunu effettivi fil-verifika tal-konformità mal-kundizzjonijiet tal-eliġibbiltà, mar-rekwiżiti jew ma' obbligi oħrajn li ma jistgħux jiġu mmonitorjati.
            
         
               (7)
            
            
               Ir-riżultati tal-analiżi awtomatizzata tad-dejta mis-satelliti Copernicus Sentinels jew dejta simili tista' tkun għodda li tassisti lill-benefiċjarji jissodisfaw ir-rekwiżiti. Twissijiet dwar nuqqas possibbli ta' konformità jenħtieġ li jiġu kkomunikati lill-benefiċjarji u l-awtoritajiet nazzjonali jenħtieġ li jkunu meħtieġa jistabbilixxu għodod xierqa għal dak l-għan. Huwa xieraq li jiġi previst li l-komunikazzjoni mal-benefiċjarji dwar dawn ir-riżultati ma tiġix ikkunsidrata bħala avviż lill-benefiċjarju tal-intenzjoni tal-awtorità kompetenti li twettaq verifika fuq il-post. Jenħtieġ li l-benefiċjarji jingħataw ukoll il-possibbiltà li jimmodifikaw l-applikazzjonijiet għall-għajnuna jew it-talbiet għall-ħlas tagħhom sabiex jikkoreġu d-dikjarazzjoni tagħhom dwar l-użu ta' żoni agrikoli, sakemm ir-rekwiżiti inkwistjoni jkunu ġew imħarsa. Huwa xieraq ukoll li l-Istati Membri jkunu jistgħu jistabbilixxu data ta' skadenza sa meta jistgħu jiġu aċċettati dawn il-modifiki.
            
         
               (8)
            
            
               Huwa xieraq li jiġi kkjarifikat li jenħtieġ li l-applikazzjonijiet jew l-applikanti li jinsabu li mhumiex ammissibbli jew eliġibbli għall-ħlas fil-mument tal-verifika fuq il-post ma jkunux parti mill-popolazzjoni ta' kontroll li minnha jittieħdu l-kampjuni biex jiġu ssodisfati r-rati minimi ta' kontroll. Jenħtieġ li jiġi previst ukoll li dawn l-applikazzjonijiet jew din id-dejta rigward dawn l-applikanti jenħtieġ li jintużaw għal kontroverifiki sabiex jiġu identifikati talbiet doppji f'applikazzjonijiet ammissibbli u informazzjoni rilevanti għall-aġġornament tas-sistema ta' identifikazzjoni tal-ħbula tal-art.
            
         
               (9)
            
            
               Biex jiġi kkjarifikat l-kamp ta' applikazzjoni tal-verifiki fuq il-post rigward l-obbligu ta' konverżjoni mill-ġdid f'każijiet li ma jirrispettawx l-obbligu dwar żoni ta' bur permanenti ambjentalment sensittivi, huwa xieraq li jiġi previst li l-verifiki fuq il-post jenħtieġ li jitwettqu fuq ħbula li jridu jiġu kkonvertiti mill-ġdid sabiex jiġi vverifikat jekk l-obbligu ta' konverżjoni mill-ġdid ġiex rispettat.
            
         
               (10)
            
            
               Sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jottimizzaw l-għażla tal-kampjun tagħhom, huwa xieraq li tiġi prevista aktar flessibbiltà fl-għażla tal-kampjuni ta' kontroll kif stipulata fl-Artikoli 30 sa 33 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 809/2014. Il-metodu tal-għażla mandatorja jenħtieġ li jiġi ssostitwit minn prinċipji ġenerali dwar kif il-kampjuni jistgħu jingħaqdu. Barra minn hekk, biex tinkiseb rata rappreżentattiva ta' żball, jenħtieġ li jiġi pprovdut kampjun aleatorju minimu għal kull waħda mill-iskemi ta' għajnuna u mill-miżuri ta' sostenn. Sabiex jinżamm l-approċċ imsejjes fuq ir-riskju għal verifiki tal-ħlas ta' ekoloġizzazzjoni, huwa xieraq ukoll li jiġi ddefinit il-metodu ta' għażla għall-kampjuni ta' kontroll rilevanti.
            
         
               (11)
            
            
               Sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni tas-sistema integrata u jitnaqqas iż-żmien neċessarju għat-twettiq tal-kontrolli, il-possibbiltà li l-verifiki rigward il-kejl ta' żona jiġu limitati għal kampjun aleatorju ta' 50 % tal-ħbula raba' ddikjarati jenħtieġ li tiġi estiża biex tkopri wkoll il-verifiki rigward l-eliġibbiltà.
            
         
               (12)
            
            
               Għall-finijiet ta' monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-verifiki permezz tal-monitoraġġ, jenħtieġ li jiġi previst obbligu ta' notifika għall-Istati Membri.
            
         
               (13)
            
            
               Għalhekk, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 809/2014 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.
            
         
               (14)
            
            
               Biex l-Istati Membri jkunu jistgħu jibdew jużaw teknoloġiji ġodda fis-sistemi integrati ta' amministrazzjoni u ta' kontroll tagħhom malajr kemm jista' jkun, ir-regoli ġodda dwar applikazzjonijiet uniċi u talbiet għall-ħlas u verifiki jenħtieġ li japplikaw mis-sena tat-talba 2018. Għalhekk, dan ir-Regolament jenħtieġ li jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
         
               (15)
            
            
               Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Pagamenti Diretti u tal-Kumitat għall-Iżvilupp Rurali,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 809/2014 huwa emendat kif ġej:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 15 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           jiżdied dan il-paragrafu 1b:
                           “1b.   Fejn verifiki permezz ta' monitoraġġ jitwettqu b'mod konformi mal-Artikolu 40a, il-benefiċjarji jistgħu jimmodifikaw l-applikazzjoni unika jew it-talba għall-ħlas rigward l-użu ta' ħbula raba' individwali sakemm ir-rekwiżiti taħt l-iskemi ta' pagament dirett jew il-miżuri tal-iżvilupp rurali kkonċernati jiġu rispettati.”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-paragrafu 2a huwa sostitwit b'dan li ġej:
                           “2a.   Il-modifiki wara l-verifiki preliminari li jkunu saru skont il-paragrafu 1a għandhom jiġu nnotifikati lill-awtorità kompetenti sa mhux iżjed tard minn disat ijiem kalendarji wara d-data finali għan-notifika tar-riżultati tal-verifiki preliminari msemmija fl-Artikolu 11(4) lill-benefiċjarju.
                           Notifiki bħal dawn għandhom isiru bil-miktub jew permezz tal-formola ta' applikazzjoni għall-għajnuna abbażi ta' strumenti ġeospazjali.”;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           jiżdied dan il-paragrafu 2b:
                           “2b.   Il-modifiki li jsiru f'konformità mal-paragrafu 1b għandhom jiġu nnotifikati lill-awtorità kompetenti sad-data ffissata minn dik l-awtorità kompetenti. Id-data għandha tkun tal-anqas 15-il jum kalendarju qabel id-data meta l-ħlas tal-ewwel ħlas parzjali jew tal-ħlas bil-quddiem irid isir lill-benefiċjarji f'konformità mal-Artikolu 75 tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013.
                           Notifiki bħal dawn għandhom isiru bil-miktub jew permezz tal-formola ta' applikazzjoni għall-għajnuna abbażi ta' strumenti ġeospazjali.”;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           fil-paragrafu 3, it-tieni subparagrafu li ġej huwa miżjud:
                           “Għall-finijiet tal-ewwel subparagrafu, l-obbligu previst fil-punt (d) tal-Artikolu 40a(1) ma għandux jiġi kkunsidrat bħala avviż lill-benefiċjarju tal-intenzjoni tal-awtorità kompetenti li twettaq verifika fuq il-post.”;
                        
                     
         
               (2)
            
            
               fl-Artikolu 24, il-paragrafu 4 huwa sostitwit b'dan li ġej:
               “4.   L-awtorità kompetenti għandha twettaq spezzjonijiet fiżiċi fuq il-post f'każ li l-fotointerpretazzjoni ta' ortoimmaġnijiet bis-satellita jew mill-ajru jew evidenza rilevanti oħra inkluż evidenza pprovduta mill-benefiċjarju fuq talba tal-awtorità kompetenti ma jipprovdux riżultati li jippermettu li tinħareġ konklużjoni definittiva għas-sodisfazzjon tal-awtorità kompetenti li jikkonċernaw l-eliġibbiltà jew, fejn applikabbli, id-daqs korrett taż-żona li hija soġġetta għal verifiki amministrattivi jew fuq il-post.”;
            
         
               (3)
            
            
               fl-Artikolu 29(1), jiddaħħal it-tielet subparagrafu li ġej:
               “Id-dejta minn applikazzjonijiet jew rigward applikanti li jinstab li mhijiex ammissibbli jew li mhijiex eliġibbli għall-ħlas kif imsemmi fl-Artikolu 34(1) għandha tintuża għall-finijiet tal-punti (a), (c) u (e) tal-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu.”;
            
         
               (4)
            
            
               fl-Artikolu 31(1), il-punt (g) huwa sostitwit b'dan li ġej:
               
                           “(g)
                        
                        
                           100 % tal-ħbula art kollha li għalihom japplika obbligu li tiġi kkonvertita l-art mill-ġdid f'bur permanenti skont l-Artikolu 42 tar-Regolament Delegat (UE) Nru 639/2014;”;
                        
                     
         
               (5)
            
            
               fl-Artikolu 33a, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:
               “2.   Is-segwitu għall-verifika fuq il-post msemmi fil-paragrafu 1 ma għandux ikun neċessarju meta d-dikjarazzjoni eċċessiva identifikata tkun wasslet għal aġġornament tal-ħbula referenzjali kkonċernati fis-sistema ta' identifikazzjoni għall-ħbula raba' kif imsemmi fl-Artikolu 5 tar-Regolament Delegat (UE) Nru 640/2014 fis-sena tas-sejba jew meta l-verifiki permezz ta' monitoraġġ kif imsemmi fl-Artikolu 40a ta' dan ir-Regolament jitwettqu għall-iskema ta' għajnuna jew il-miżura ta' sostenn inkwistjoni fis-sena tat-talba ta' wara u jippermettu lill-awtorità kompetenti tikkonkludi jekk il-piena amministrattiva stabbilita fl-Artikolu 19a(3) tar-Regolament Delegat (UE) Nru 640/2014 għandhiex tiġi applikata.”;
            
         
               (6)
            
            
               L-Artikolu 34 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-paragrafi 1, 2 u 3 jinbidlu b'dan li ġej:
                           “1.   L-applikazzjonijiet jew l-applikanti li jinstabu li mhumiex ammissibbli jew eliġibbli għall-ħlas fi żmien it-tressiq jew wara li jsiru l-verifiki amministrattivi jew fuq il-post ma' għandhomx jiffurmaw parti mill-popolazzjoni ta' kontroll.”
                           2.   Għall-finijiet tal-Artikoli 30 u 31, l-għażla tal-kampjun għandha tiżgura li:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       bejn 1 % u 1,25 % tal-popolazzjoni ta' kontroll imsemmija fil-punti (a) sa (f) u (h) tal-Artikolu 30 u fil-punti (a), (c), (d) u (e) tal-Artikolu 31(1) għandha tintgħażel b'mod aleatorju;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       bejn 0,6 % u 0,75 % tal-popolazzjoni ta' kontroll imsemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 31(1) għandha tintgħażel b'mod aleatorju;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       bejn 4 % u 5 % tal-popolazzjoni ta' kontroll imsemmija fil-punt (h) tal-Artikolu 31(1) għandha tintgħażel b'mod aleatorju;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       l-għadd ta' benefiċjarji li jkun għad fadal fil-kampjun ta' kontroll imsemmi fil-punti (a) sa (e) u (h) tal-Artikolu 31(1) għandhom jintgħażlu abbażi ta' analiżi tar-riskji.
                                    
                                 Għall-finijiet tal-Artikolu 31, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kampjun ta' kontroll ikun rappreżentattiv tal-prattiki differenti.
                           Il-benefiċjarji addizzjonali li jridu jiġu soġġetti għal verifiki fuq il-post għall-finijiet tal-ewwel sottoparagrafu tal-Artikolu 31(3) għandhom jintgħażlu abbażi ta' analiżi tar-riskji.
                           3.   Għall-finijiet tal-Artikoli 32 u 33, għandhom jintgħażel b'mod aleatorju bejn 20 % u 25 % tal-għadd minimu ta' benefiċjarji li jridu jiġu soġġetti għal verifiki fuq il-post u, fejn japplika l-Artikolu 32(2a), għandhom jintgħażlu b'mod aleatorju 100 % tal-entitajiet kollettivi u bejn 20 % u 25 % tal-impenji li jridu jiġu soġġetti għal verifiki fuq il-post. L-għadd ta' benefiċjarji u ta' impenji li jkun għad fadal li jridu jiġu soġġetti għal verifiki fuq il-post għandu jintgħażel abbażi ta' analiżi tar-riskji.
                           Għall-finijiet tal-Artikoli 32 u 33, il-parti aleatorja tal-kampjun tista' tinkludi wkoll jew il-benefiċjarji li diġà ntgħażlu b'mod aleatorju f'konformità mal-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 2 jew il-benefiċjarji addizzjonali magħżula b'mod aleatorju f'konformità mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 26(4) jew it-tnejn. L-għadd ta' benefiċjarji bħal dawn fil-kampjun ta' kontroll ma għandux jaqbeż il-proporzjon tagħhom fil-popolazzjoni ta' kontroll.
                           Għall-finijiet tal-Artikolu 32, bħala riżultat tal-analiżi tar-riskji, l-Istati Membri jistgħu jagħżlu miżuri speċifiċi tal-iżvilupp rurali li japplikaw għall-benefiċjarji.”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           jiddaħħal dan il-paragrafu 4a:
                           “4a.   Għall-finijiet tal-Artikoli 30 sa 33 u l-punt (c) tal-Artikolu 40a(1), l-istess benefiċjarju jista' jintuża biex jiġu ssodisfati diversi mir-rati minimi ta' kontroll ikkonċernati sakemm l-effettività tal-għażla tal-kampjuni bbażati fuq ir-riskju meħtieġa ma tiġix affettwata.
                           Il-verifika fuq il-post rigward il-benefiċjarji magħżula tista' tiġi llimitata għall-iskema ta' għajnuna jew il-miżura tal-iżvilupp rurali li ntgħażlu għaliha jekk ir-rati minimi ta' kontroll tal-iskemi ta' għajnuna jew il-miżuri ta' sostenn l-oħrajn li applikaw għalihom ikunu diġà ġew irrispettati.”;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           fil-paragrafu (5), il-punt (b) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                           
                                       “(b)
                                    
                                    
                                       billi jitqabblu r-riżultati fir-rigward tad-differenza bejn iż-żona ddikjarata u ż-żona stabbilita tal-kampjun magħżul abbażi tar-riskju u l-kampjun magħżul b'mod aleatorju; jew billi jitqabblu r-riżultati fir-rigward tad-differenza bejn l-annimali ddikjarati u l-annimali stabbiliti tal-kampjun magħżul abbażi tar-riskju u l-kampjun magħżul b'mod aleatorju;”;
                                    
                                 
                     
         
               (7)
            
            
               L-Artikolu 38 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                           “1.   Il-verifiki tal-eliġibbiltà u l-kejl proprju tal-ħabel raba' bħala parti minn verifika fuq il-post jistgħu jkunu limitati għal kampjun magħżul b'mod aleatorju ta' mill-inqas 50 % tal-ħbula raba' li għalihom tkun ġiet sottomessa applikazzjoni għall-għajnuna u/jew talba għall-ħlas taħt l-iskemi ta' għajnuna u/jew il-miżuri ta' żvilupp rurali relatati ma' żona. Meta din il-verifika tal-kampjun issib xi nuqqas ta' konformità, għandhom jitkejlu u jkunu soġġetti għal verifiki tal-eliġibbiltà l-ħbula raba' kollha, jew inkella għandhom jiġu estrapolati konklużjonijiet mill-kampjun.”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           fil-paragrafu 7, il-kliem “l-Artikolu 17(1)(b) tar-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 640/2014” huma sostitwiti bil-kliem “l-Artikolu 17 tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 640/2014”;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           fil-paragrafu 8, il-kliem “il-kejl għandu jsir darbtejn, b'mod separat” huma sostitwiti bil-kliem “il-kejl għandu jsir b'mod separat”;
                        
                     
         
               (8)
            
            
               fl-Artikolu 39, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
               “1.   L-eliġibbiltà tal-ħbula raba' għandha tiġi vverifikata bi kwalunkwe mezz li jkun xieraq, inkluża evidenza pprovduta mill-benefiċjarju fuq talba tal-awtorità kompetenti. Dik il-verifika għandha tinkludi wkoll verifika tal-wiċċ tar-raba', fejn dan ikun xieraq. Għal dak il-għan, għandhom jintalbu provi addizzjonali fejn dan ikun meħtieġ.”;
            
         
               (9)
            
            
               fl-Artikolu 40, il-punt (b) huwa sostitwit b'dan li ġej:
               
                           “(b)
                        
                        
                           twettaq spezzjonijiet fiżiċi fuq il-post tal-ħbula raba' kollha li għalihom ma tistax tiġi vverifikata l-eżattezza tad-dikjarazzjoni taż-żoni permezz tal-fotointerpretazzjoni jew ta' evidenza rilevanti oħra mitluba mill-awtorità kompetenti b'mod li jissodisfa lill-awtorità kompetenti;”;
                        
                     
         
               (10)
            
            
               jiddaħħal l-Artikolu 40a li ġej:
               “Artikolu 40a
               Verifiki permezz ta' monitoraġġ
               1.   L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jwettqu verifiki permezz ta' monitoraġġ. Fejn jagħżlu li jagħmlu dan, huma għandhom:
               
                           (a)
                        
                        
                           jistabbilixxu proċedura ta' osservazzjoni, intraċċar u valutazzjoni regolari u sistematiċi tal-kriterji ta' eliġibbiltà, l-impenji u l-obbligi l-oħrajn kollha li jistgħu jiġu mmonitorjati permezz ta' dejta satellitari tal-Copernicus Sentinels jew permezz ta' dejta oħra li għandha tal-anqas valur indaqs, fuq perjodu ta' żmien li jippermetti li jintlaħqu konklużjonijiet dwar l-eliġibbiltà tal-għajnuna jew is-sostenn mitluba;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           iwettqu, fejn ikun neċessarju u sabiex jintlaħqu konklużjonijiet dwar l-eliġibbiltà tal-għajnuna jew is-sostenn mitluba, attivitajiet ta' segwitu xierqa;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           iwettqu verifiki għal 5 % tal-benefiċjarji kkonċernati bil-kriterji ta' eliġibbiltà, l-impenji u l-obbligi l-oħrajn li ma jistgħux jiġu mmonitorjati permezz ta' dejta satellitari tal-Copernicus Sentinels jew permezz ta' dejta oħra li għandha tal-anqas valur indaqs, u li huma rilevanti biex jintlaħqu konklużjonijiet dwar l-eliġibbiltà tal-għajnuna jew is-sostenn mitluba. Bejn 1 % u 1,25 % tal-benefiċjarji għandhom jintgħażlu b'mod aleatorju. L-għadd ta' benefiċjarji li jkun għad fadal għandhom jintgħażlu abbażi ta' analiżi tar-riskju;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           jinformaw lill-benefiċjarji dwar id-deċiżjoni li jwettqu verifiki permezz ta' monitoraġġ u jistabbilixxu għodod xierqa biex jikkomunikaw mal-benefiċjarji dwar tal-anqas it-twissijiet u l-evidenza mitluba għall-finijiet tal-punti (b) u (c).
                        
                     Għall-finijiet tal-punti (b) u (c), għandhom jitwettqu spezzjonijiet fiżiċi fuq il-post meta l-evidenza rilevanti, inkluża l-evidenza pprovduta mill-benefiċjarju fuq talba tal-awtorità kompetenti, ma tippermettix li jintlaħqu konklużjonijiet dwar l-eliġibbiltà tal-għajnuna jew is-sostenn mitluba. L-ispezzjonijiet fiżiċi fuq il-post jistgħu jiġu limitati għal verifiki tal-kriterji ta' eliġibbiltà, tal-impenji u tal-obbligi l-oħrajn li huma rilevanti biex jintlaħqu konklużjonijiet dwar l-eliġibbiltà tal-għajnuna jew is-sostenn mitluba.
               2.   Meta l-awtorità kompetenti twettaq verifiki permezz ta' monitoraġġ f'konformità mal-paragrafu 1, tkun tista' turi proċeduri operazzjonali effettivi li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 7, 17 u 29 ta' dan ir-Regolament u tkun tat prova tal-kwalità tas-sistema ta' identifikazzjoni għall-ħbula raba' kif ivvalutata f'konformità mal-Artikolu 6 tar-Regolament Delegat (UE) Nru 640/2014:
               
                           (e)
                        
                        
                           l-Artikoli 25, 26, 30, 31, 32, 34, 35, 36, l-Artikolu 37(2), (3) u (4) u l-Artikoli 38 u 40 ta' dan ir-Regolament ma japplikawx;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           il-verifika tal-kontenut ta' tetraidrokannabinol fit-tkabbir tal-qanneb mwettqa f'konformità mal-Artikolu 9 tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 639/2014 għandha ssir għal 30 % taż-żona jew 20 % taż-żona f'każ li l-Istat Membru għandu fis-seħħ sistema ta' approvazzjoni minn qabel.
                        
                     3.   L-awtorità kompetenti tista' tiddeċiedi li tapplika verifiki permezz ta' monitoraġġ fil-livell tal-iskema ta' għajnuna jew miżura ta' sostenn jew tip ta' operazzjoni individwali relatata ma' żona jew lil gruppi ta' benefiċjarji definiti soġġetti għal verifiki fuq il-post għall-ħlas ta' ekoloġizzazzjoni, kif imsemmi fil-punti (a) sa (h) tal-Artikolu 31(1).
               Fl-ewwel sentejn ta' applikazzjoni, l-awtorità kompetenti tista' tiddeċiedi li tapplika verifiki permezz ta' monitoraġġ lill-benefiċjarji ta' skema ta' għajnuna jew miżura ta' sostenn f'żoni magħżula abbażi ta' kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji. F'każijiet bħal dawn iż-żoni soġġetti għal verifiki permezz ta' monitoraġġ għandhom ikunu akbar fit-tieni sena ta' applikazzjoni milli fl-ewwel sena ta' applikazzjoni.
               Meta l-awtorità kompetenti tiddeċiedi li twettaq verifiki f'konformità mal-ewwel jew it-tieni subparagrafu, il-paragrafi 1 u 2 għandhom japplikaw biss għall-benefiċjarji soġġetti għal verifiki permezz ta' monitoraġġ.”;
            
         
               (11)
            
            
               jiddaħħal l-Artikolu 40b li ġej:
               “Artikolu 40b
               Notifiki
               L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni sal-1 ta' Diċembru tas-sena kalendarja ta' qabel is-sena kalendarja li fiha jibdew iwettqu l-verifiki permezz ta' monitoraġġ dwar id-deċiżjoni li jagħżlu verifiki permezz ta' monitoraġġ u jindikaw l-iskemi jew il-miżuri jew it-tipi ta' operazzjonijiet u, fejn rilevanti, iż-żoni ta' tali skemi jew miżuri soġġetti għal verifiki permezz ta' monitoraġġ u l-kriterji użati biex jintgħażlu.
               Madanakollu, meta l-awtorità kompetenti tkun iddeċidiet li twettaq verifiki permezz ta' monitoraġġ mis-sena tat-talba 2018, in-notifika għandha ssir fi żmien xahar wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.”;
            
         
               (12)
            
            
               L-Artikolu 41 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           fil-paragrafu 1, jiżdied it-tieni subparagrafu li ġej:
                           “Meta verifiki permezz ta' monitoraġġ jitwettqu f'konformità mal-Artikolu 40a, il-punti (b) sa (e) tal-ewwel sottoparagrafu ma għandhomx japplikaw. Ir-rapport ta' kontroll għandu jindika r-riżultati tal-verifiki permezz ta' monitoraġġ fil-livell tal-ħbula art.”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           fil-paragrafu 2, it-tielet subparagrafu huwa sostitwit b'dan li ġej:
                           “Meta l-verifika fuq il-post titwettaq permezz ta' mezzi ta' telerilevament skont l-Artikolu 40 jew permezz ta' mezzi ta' monitoraġġ skont l-Artikolu 40a, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma jagħtux lill-benefiċjarju l-opportunità li jiffirma r-rapport ta' kontroll jekk ma jinstab ebda nuqqas ta' konformità matul il-verifika b'telerilevament jew permezz ta' monitoraġġ. Jekk jiġi żvelat xi nuqqas ta' konformità bħala konsegwenza ta' verifiki bħal dawn jew permezz ta' monitoraġġ, l-opportunità li l-entità kollettiva tiffirma r-rapport għandha tingħata qabel ma l-awtorità kompetenti tislet il-konklużjonijiet tagħha mis-sejbiet fir-rigward ta' kwalunkwe tnaqqis, rifjut, irtirar jew penali amministrattivi li jirriżultaw minn dan.”;
                        
                     
         
               (13)
            
            
               fl-Artikolu 70, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej:
               “3.   Fejn xieraq, il-verifiki fuq il-post jistgħu jitwettqu billi jiġu applikati tekniki tat-telerilevament jew billi tintuża dejta satellitari tal-Copernicus Sentinels jew dejta oħra li għandha tal-anqas valur indaqs.”.
            
         Artikolu 2
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2018.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, it-18 ta' Mejju 2018.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549.
   
      (2)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 809/2014 tas-17 ta' Lulju 2014 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sistema integrata ta' amministrazzjoni u kontroll, tal-miżuri tal-iżvilupp rurali u tal-kundizzjonalità (ĠU L 227, 31.7.2014, p. 69).
   
      (3)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 640/2014 tal-11 ta' Marzu 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sistema integrata ta' amministrazzjoni u kontroll u l-kundizzjonijiet għar-rifjut jew l-irtirar ta' pagamenti u penali amministrattivi applikabbli għall-pagamenti diretti, l-appoġġ għall-iżvilupp rurali u l-kundizzjonalità (ĠU L 181, 20.6.2014, p. 48).