CELEX: C1998/026/12
Language: it
Date: 1998-01-24 00:00:00
Title: ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 24 novembre 1997 nella causa T-266/94 (92): Foreningen af Jernskibs- og Maskinbyggerier i Danmark, Skibsværftsforeningen e. a. contro Commissione delle Comunità europee (Aiuti concessi da uno Stato - Costruzione navale - Fissazione delle spese)

C 26/6                 IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                   24.1.98
     regolamento n. 804/68, nella parte in cui questi regola-         de Wallonie ASBL (FeÂd. Horeca-Wallonie), con sede in
     menti non hanno previsto l'attribuzione di un quanti-            Namur (Belgio), con gli avv.ti Gilles BouneÂou, del foro di
     tativo di riferimento alle aziende gravate da un impe-           Lussemburgo, Jean Materne e Alain Bernard, del foro di
     gno assunto ai sensi del regolamento (CEE) del Consi-            Liegi, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio
     glio 17 maggio 1977, n. 1078, che istituisce un regime           dell'avv. BouneÂou, 15, avenue du Bois, contro Commis-
     di premi per la non commercializzazione del latte e dei          sione delle ComunitaÁ europee (agente: signor GeÂrard
     prodotti lattiero-caseari e per la riconversione di man-         Rozet), avente ad oggetto principale l'annullamento della
     drie bovine a orientamento lattiero, quando i produt-            decisione della Commissione di non sollevare obiezioni
     tori non avevano effettuato consegne di latte nel corso          all'attuazione, da parte della regione vallone, di un dise-
     dell'anno di riferimento prescelto dallo Stato membro            gno di decreto relativo al turismo sociale, indirizzato al
     interessato, e, dall'altro, in conseguenza dell'applica-         Regno del Belgio con lettera 24 settembre 1996, SG(96)
     zione dello stesso regolamento n. 857/84, come modi-             D/8253, il Tribunale (Seconda Sezione ampliata), compo-
     ficato dal regolamento (CEE) del Consiglio 20 marzo              sta dai signori A. Kalogeropoulos, presidente, C.P. BrieÈt,
     1989, n. 764, nella parte in cui l'art. 3 bis, n. 1,             C.W. Bellamy, A. Potocki e J. Pirrung, giudici; cancelliere:
     secondo trattino, del medesimo ha escluso dall'attribu-          H. Jung, ha emesso, il 20 novembre 1997, un'ordinanza il
     zione di un quantitativo di riferimento specifico i ces-         cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
     sionari di un premio concesso in forza del regolamento
     (CEE) del Consiglio n. 1078/77.
                                                                      1) Il ricorso eÁ dichiarato irricevibile.
2) Il periodo per il quale i ricorrenti devono essere risar-
     citi dei danni sofferti a causa dell'applicazione del            2) La ricorrente eÁ condannata alle spese.
     regolamento n. 857/84 eÁ, nella causa T-195/94, quello
     che ha inizio il 12 gennaio 1989 e si conclude il
     28 luglio 1993 e, nella causa T-202/94, quello che ha            (1) GU C 166 del 31.5.1997.
     inizio il 3 settembre 1987 e si conclude il 31 gennaio
     1993.
3) Le parti dovranno comunicare al Tribunale, entro
     dodici mesi a partire dalla presente sentenza, gli
     importi da versare, stabiliti di comune accordo.                   ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                            24 novembre 1997
4) In mancanza di accordo, esse faranno pervenire entro
     il medesimo termine al Tribunale le loro conclusioni,            nella causa T-266/94 (92): Foreningen af Jernskibs- og
     quantificando le loro pretese.                                   Maskinbyggerier i Danmark, Skibsvñrftsforeningen e. a.
                                                                             contro Commissione delle ComunitaÁ europee (1)
                                                                      (Aiuti concessi da uno Stato Ð Costruzione navale Ð
5) La decisione sulle spese eÁ riservata.
                                                                                          Fissazione delle spese)
(1) GU C 188 del 9.7.1994 e C 218 del 6.8.1994.                                                 (98/C 26/12)
                                                                                      (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                      Nella causa T-266/94 (92), Foreningen af Jernskibs- og
  ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                              Maskinbyggerier i Danmark, Skibsvñrftsforeningen, con
                                                                      sede in Copenaghen, Assens Skibsvñrft A/S, con sede in
                      20 novembre 1997
                                                                      Assens (Danimarca), Burmeister & Wain Skibsvñrft A/S,
nella causa T-85/97, Interprovinciale des feÂdeÂrations               con sede in Copenaghen, Danyard A/S, con sede in Frede-
d'hôteliers, restaurateurs, cafetiers et entreprises assi-            rikshavn (Danimarca), Fredericia Skibsvñrft A/S, con sede
mileÂes de Wallonie ASBL (FeÂd. Horeca-Wallonie) contro               in Fredericia (Danimarca), Odense Staalskibsvñrft A/S,
           Commissione delle ComunitaÁ europee (1)                    con sede in Odense (Danimarca), Svendborg Vñrft A/S,
                                                                      con sede in Svendborg (Danimarca), érskov Christensens
(Procedura Ð Termini Ð ModalitaÁ di calcolo Ð Irricevi-               Staalskibsvñrft A/S, con sede in Frederikshavn (Dani-
                              bilitaÁ)                                marca), Aarhus Flydedok A/S, con sede in rhus (Dani-
                          (98/C 26/11)                                marca), rappresentate dall'avv. Jan-Erik Svensson, del foro
                                                                      di Copenaghen, con domicilio eletto in Lussemburgo
                                                                      presso lo studio dell'avv. Philippe Dupont, 8-10, rue
                (Lingua processuale: il francese)                     Mathias Hardt, sostenute da Regno di Danimarca (agente:
                                                                      signor Peter Biering), contro Commissione delle ComunitaÁ
                                                                      europee (agenti: signori Anders Christian Jessen e Ben
Nella causa T-85/97, Interprovinciale des feÂdeÂrations               Smulders), sostenuta da Repubblica federale di Germania
d'hôteliers, restaurateurs, cafetiers et entreprises assimileÂes      (agenti: signori Ernst Röder, Bernd Kloke e nella fase orale
 ---pagebreak--- 24.1.98               IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                       C 26/7
del procedimento, Michael Schütte) e MTW Schiffswerft                2) Le spese relative al procedimento sommario sono a
GmbH (ex Meerestechnik Werft), con sede in Wismar                         carico della ricorrente.
(Germania), rappresentata dagli avv.ti Hans-Jürgen Rabe e
Georg M. Berrisch, del foro di Amburgo, con domicilio
eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv. FrancËois           3) Ciascuna delle parti sopporteraÁ le proprie spese rela-
Turk, 13 B, avenue Guillaume, avente ad oggetto la fissa-                 tive al ricorso per carenza.
zione delle spese che le ricorrenti debbono pagare a favore
della parte interveniente MTW Schiffswerft GmbH, ex
Meerestechnik Werft, il Tribunale (Prima Sezione                     (1) GU C 131 del 26.4.1997.
ampliata), composto dai signori A. Saggio, presidente, B.
Vesterdorf, C.W. Bellamy, R.M. Moura Ramos e J. Pir-
rung, giudici; cancelliere: H. Jung, ha emesso, il 24 novem-
bre 1997, un'ordinanza il cui dispositivo eÁ del seguente
tenore:
                                                                     Ricorso del signor Peter Cain contro la Commissione delle
L'importo totale delle spese che le ricorrenti debbono                    ComunitaÁ europee, presentato il 10 novembre 1997
pagare alla MTW Schiffswerft GmbH, parte interveniente,                                     (Causa T-289/97)
eÁ fissato in 125 000 DM.
                                                                                               (98/C 26/14)
( ) GU C 254 del 10.9.1994.
  1
                                                                                     (Lingua processuale: il francese)
                                                                     Il 10 novembre 1997, il signor Peter Cain, residente a Tre-
                                                                     viri (Repubblica federale di Germania), con gli avv.ti Jean-
                                                                     NoeÈl Louis, Thierry Demaseure, Ariane Tournel e Fran-
    ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                           cËoise Parmentier, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto
                      26 novembre 1997                               in Lussemburgo presso la Fiduciaria Myson SARL, 30, rue
                                                                     de Cessange, ha presentato dinanzi al Tribunale di primo
      nella causa T-39/97, T. Port GmbH & Co. contro                 grado delle ComunitaÁ europee un ricorso contro la Com-
           Commissione delle ComunitaÁ europee (1)                   missione delle ComunitaÁ europee.
(Agricoltura Ð Organizzazione comune dei mercati Ð
Banane Ð Domanda di concessione di certificati d'impor-
                                                                     Il ricorrente conclude che il Tribunale voglia:
tazione supplementari Ð Ricorso per carenza Ð Procedi-
      mento in contumacia Ð Non luogo a provvedere)
                         (98/C 26/13)                                Ð annullare la decisione 12 marzo 1997 con la quale il
                                                                          ricorrente viene nominato nel grado LA 7, terzo scatto,
                                                                          della carriera di traduttore, con effetto dal 1o febbraio
                (Lingua processuale: il tedesco)                          1997;
Nella causa T-39/97, T. Port GmbH & Co., con sede in                 Ð condannare la convenuta alle spese.
Amburgo (Germania), rappresentata dall'avv. Gert Meier,
del foro di Colonia, con domicilio eletto in Lussemburgo
presso lo studio dell'avv. Marc Baden, 24, rue Marie-AdeÂ-           Motivi e principali argomenti
laïde, contro Commissione delle ComunitaÁ europee
(agenti: Dierk Booû, Klaus-Dieter Borchardt e Hubert van
Vliet), avente ad oggetto la dichiarazione ai sensi                  Con decisione 26 febbraio 1996, con effetto dal 1o gennaio
dell'art. 175 del Trattato CE che la Commissione ha                  precedente, il ricorrente eÁ stato nominato dipendente in
omesso di statuire sulla domanda della ricorrente                    prova nel grado LA 7, scatto 1 ed eÁ stato assegnato al
16 dicembre 1996, intesa ad ottenere il rilascio di certifi-         «Servizio di traduzione, UnitaÁ tematica G, Eurostat, Infor-
cati di importazione supplementari in via di provvedi-               mazione/Innovazione, Finanziamenti/Investimenti, Eurof-
mento transitorio nell'ambito dell' organizzazione comune            fice, CECA, UnitaÁ lingua inglese» a Lussemburgo. Egli eÁ
dei mercati nel settore delle banane, il Tribunale (Quarta           stato nominato in ruolo con decisione 28 ottobre 1996,
Sezione) composto dalla signora P. Lindh, presidente, e dai          con effetto dal 1o novembre seguente.
signori K. Lenaerts e J.D. Cooke, giudici; cancelliere: H.
Jung, ha emesso, il 26 novembre 1997, un'ordinanza il cui
dispositivo eÁ del seguente tenore:                                  L'atto recante pregiudizio eÁ la decisione 12 marzo 1997,
                                                                     che annulla e sostituisce quella del 26 febbraio 1996, con
                                                                     la quale l'APN ha nominato il ricorrente dipendente in
1) Non vi eÁ luogo a provvedere.                                     prova di grado LA 7, terzo scatto.