CELEX: 62001TJ0192
Language: sl
Date: 2009-09-30
Title: Sodba Sodišča prve stopnje (tretji senat) z dne 30. septembra 2009. # Lior GEIE proti Komisiji Evropskih skupnosti (T-192/01) in Komisija Evropskih skupnosti proti Lior GEIE in Lior International NV (T-245/04). # Arbitražna klavzula - Programa Thermie in Altener II - Pogodbe v zvezi s projekti na področju spodbujanja obnovljivih virov in varčevanja z energijo - Dopustnost - Zahteva za plačilo - Izkaz stroškov - Zahteva za vračilo predujma - Odškodninski zahtevek. # Združeni zadevi T-192/01 in T-245/04.

Sodba Sodišča prve stopnje (tretji senat) z dne 30. septembra 2009 – Lior proti Komisiji in Komisija proti Lior
      (Združeni zadevi T-192/01 in T-245/04)
      „Arbitražna klavzula – Programa Thermie in Altener II – Pogodbe v zvezi s projekti na področju spodbujanja obnovljivih virov in varčevanja z energijo – Dopustnost – Zahteva za plačilo – Izkaz stroškov – Zahteva za vračilo predujma – Odškodninski zahtevek“
      1.                     Postopek – Vloga, s katero se postopek začne – Pravna oseba (Poslovnik Sodišča prve stopnje, člen 44(5)(b); Uredba Sveta št. 2137/85)
            (Glej točke od 213 do 216, 229 in 243.)
      2.                     Postopek – Predložitev Sodišču prve stopnje na podlagi arbitražne klavzule – Pogodbe o podelitvi finančne pomoči Skupnosti
            za izvedbo projektov na področju raziskav, tehnološkega razvoja in predstavitvenih dejavnosti (člen 238 ES) (Glej točke 353,
            408, 453, 456, 481, od 523 do 525, 642, 643, 655, 664, 669 in 670.)
      Predmet 
      
         
               Tožbi na podlagi člena 238 ES, ki sta ju vložili družba Lior GEIE in Komisija po tem, ko sta Komisija in družba Lior sklenili
                  sedem pogodb v okviru programa Thermie in eno pogodbo v okviru programa Alterner II.
               
            Izrek 
      1)         Družbi Lior GEIE se naloži, naj Komisiji plača:
      –      6156,75 EUR za pogodbe Biogaz, Biomasse in Maxibrochure bioclimatique, skupaj z obrestmi od 28. februarja 2002 po obrestni
         meri Evropske centralne banke za njene operacije glavnega refinanciranja v eurih, ki je veljala za februar 2002, povišani
         za eno in pol odstotno točko do 31. decembra 2002 in tri in pol odstotne točke od 1. januarja 2003 do celotnega plačila;
      
      –      16.325,11 EUR za pogodbo Biomasse, skupaj z obrestmi od 30. junija 2002 po obrestni meri Evropske centralne banke za njene
         operacije glavnega refinanciranja v eurih, ki je veljala za junij 2002, povišani za eno in pol odstotno točko do 31. decembra 2002
         in tri in pol odstotne točke od 1. januarja 2003 do celotnega plačila;
      
      –      3980 EUR za pogodbo Wind Energy, skupaj z obrestmi od 15. januarja 2002 po obrestni meri Evropske centralne banke za njene
         operacije glavnega refinanciranja v eurih, ki je veljala za januar 2002, povišani za eno in pol odstotno točko do 31. decembra 2002
         in tri in pol odstotne točke od 1. januarja 2003 do celotnega plačila;
      
      –      36.000 EUR za pogodbo Transport, skupaj z obrestmi od 31. avgusta 2001 po obrestni meri Evropske centralne banke za njene
         operacije glavnega refinanciranja v eurih, ki je veljala za avgust 2001, povišani za eno in pol odstotno točko do 31. decembra 2002
         in tri in pol odstotne točke od 1. januarja 2003 do celotnega plačila;
      
      –         36.000 EUR za pogodbo Photovoltaïque, skupaj z obrestmi od 31. avgusta 2001 po obrestni meri Evropske centralne banke za njene
         operacije glavnega refinanciranja v eurih, ki je veljala za avgust 2001, povišani za eno in pol odstotno točko do 31. decembra 2002
         in tri in pol odstotne točke od 1. januarja 2003 do celotnega plačila.
      
      2)         Družbi Lior se naloži, naj Komisiji plača 32.800 EUR za pogodbo Agores, skupaj z obrestmi od 28. februarja 2003 po obrestni
         meri Evropske centralne banke za njene operacije glavnega refinanciranja v eurih, ki je veljala za februar 2003, povišani
         za eno in pol odstotno točko do celotnega plačila.
      
      3)         Postopek glede predlogov Komisije v zadevi T‑245/04 v zvezi s solidarno obsodbo družbe Lior International NV na plačilo zneskov,
         ki jih dolguje družba Lior, se ustavi.
      
      4)         Družbi Lior se poleg plačila lastnih stroškov, povezanih s postopkom v glavni stvari v združenih zadevah T‑192/01 in T‑245/04,
         naloži plačilo četrtine stroškov Komisije, ki so nastali v tem postopku.
      
      5)         Družbi Lior se naloži plačilo stroškov, ki so nastali v postopku za izdajo začasne odredbe v zadevi T‑192/01 R.
      6)         Komisija nosi tri četrtine lastnih stroškov, ki so nastali v postopku v glavni stvari v zadevi T‑192/01, in tri četrtine lastnih
         stroškov, ki so ji nastali v postopku proti družbi Lior v zadevi T‑245/04.
      
      7)         Komisija nosi lastne stroške, ki so ji nastali v zvezi s tožbo proti družbi Lior International v zadevi T‑245/04.
      8)         Družba Lior International nosi lastne stroške.