CELEX: 62009CA0325
Language: ro
Date: 2011-07-21 00:00:00
Title: Cauza C-325/09: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 21 iulie 2011 [cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Regatul-Unit] — Secretary of State for the Home Department/Maria Dias (Libera circulație a persoanelor — Directiva 2004/38/CE — Articolul 16 — Drept de ședere permanentă — Perioade care s-au încheiat înainte de data transpunerii acestei directive — Ședere legală — Ședere numai pe baza unui permis de ședere eliberat în temeiul Directivei 68/360/CEE și fără a fi îndeplinite condițiile pentru a beneficia de orice fel de drept de ședere)

10.9.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 269/5
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 21 iulie 2011 [cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Regatul-Unit] — Secretary of State for the Home Department/Maria Dias
   (Cauza C-325/09) (1)
   
   (Libera circulație a persoanelor - Directiva 2004/38/CE - Articolul 16 - Drept de ședere permanentă - Perioade care s-au încheiat înainte de data transpunerii acestei directive - Ședere legală - Ședere numai pe baza unui permis de ședere eliberat în temeiul Directivei 68/360/CEE și fără a fi îndeplinite condițiile pentru a beneficia de orice fel de drept de ședere)
   2011/C 269/06
   Limba de procedură: engleza
   
      Instanța de trimitere
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Secretary of State for Work and Pensions
   
      Pârâtă: Maria Dias
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Interpretarea articolului 16 alineatul (1) din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora (JO L 158, p. 77, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 56) — Interpretarea articolului 18 alineatul (1) din Tratatul CE — Drept de ședere permanent — Noțiunea de ședere legală — Cetățean al Uniunii, titular al unui permis de ședere de cinci ani în Regatul Unit, eliberat în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Directiva 68/360/CEE, a cărui ședere a fost întreruptă de o perioadă în care nu a avut un loc de muncă — Titlu eliberat înainte de intrarea în vigoare a Directivei 2004/38/CE — Sunt luate în considerare perioadele de ședere împlinite înainte de data intrării în vigoare a directivei?
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 16 alineatele (1) și (4) din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE trebuie interpretat în sensul că:
   
               —
            
            
               perioadele de ședere care s-au încheiat înainte de 30 aprilie 2006 numai pe baza unui permis de ședere eliberat în mod legal în temeiul Directivei 68/360/CEE a Consiliului din 15 octombrie 1968 privind eliminarea restricțiilor de circulație și ședere în cadrul Comunității pentru lucrătorii din statele membre și familiile acestora și fără a fi îndeplinite condițiile pentru a beneficia de orice fel de drept de ședere nu pot fi considerate încheiate în mod legal în scopul dobândirii dreptului de ședere permanentă în temeiul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 2004/38 și
            
         
               —
            
            
               perioadele de ședere mai scurte de doi ani consecutivi, care s-au încheiat numai pe baza unui permis de ședere eliberat în mod valabil în temeiul Directivei 68/360 și fără a fi îndeplinite condițiile pentru a beneficia de un drept de ședere, intervenite înainte de 30 aprilie 2006 și ulterior unei șederi legale neîntrerupte de cinci ani care s-a încheiat înainte de această dată, nu sunt de natură să afecteze dobândirea dreptului de ședere permanentă în temeiul articolului 16 alineatul (1), menționat anterior.
            
         
      (1)  JO C 256, 24.10.2009.