CELEX: 21996A1223(01)
Language: sv
Date: 1998-05-11 00:00:00
Title: AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING om provisorisk tillämpning av avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien

Avis juridique important

|

21996A1223(01)

AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING om provisorisk tillämpning av avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 334 , 23/12/1996 s. 0019 - 0019

AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING om provisorisk tillämpning av avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken MauretanienA. Skrift från Europeiska gemenskapen Med hänvisning till avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien, paraferat i Bryssel den 20 juni 1996, har jag äran att meddela Er att Europeiska gemenskapen är beredd att tillämpa detta avtal provisoriskt från och med den 1 augusti 1996, i avvaktan på dess ikraftträdande förutsatt att Islamiska republiken Mauretanien är villig att göra detsamma.Detta gäller under förutsättning att den första årliga delutbetalningen av den ekonomiska ersättning som fastställs i artikel 2 i protokollet görs senast den 30 november 1996. Gemenskapen kommer dock att anstränga sig för att om möjligt förkorta denna tidsfrist.Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrift om en sådan provisoriskt tillämpning och meddela om Ni är införstådd med dess innehåll.HögaktningsfulltPå Europeiska unionens, råds vägnarB. Skrift från Islamiska republiken Mauretaniens regering Jag har mottagit Er skrift av idag med följande lydelse:"Med hänvisning till avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien, paraferat i Bryssel den 20 juni 1996, har jag äran att meddela Er att Europeiska gemenskapen är beredd att tillämpa detta avtal provisoriskt från och med den 1 augusti 1996, i avvaktan på dess ikraftträdande förutsatt att Islamiska republiken Mauretanien är villig att göra detsamma.Detta gäller under förutsättning att den första årliga delutbetalningen av den ekonomiska ersättning som fastställs i artikel 2 i protokollet görs senast den 30 november 1996. Gemenskapen kommer dock att anstränga sig för att om möjligt förkorta denna tidsfrist.Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrift om en sådan provisorisk tillämpning och meddela om Ni är införstådd med dess innehåll."Jag har äran att bekräfta att Islamiska republiken Mauretaniens regering godtar innehållet i Er skrift och att Er skrift tillsammans med denna utgör ett avtal i enlighet med Ert förslag.HögaktningsfulltPå Islamiska republiken Mauretaniens vägnar