CELEX: 52012PC0569
Language: sl
Date: 2012-10-09
Title: Predlog SKLEP SVETA o podpisu Sporazuma o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami ter Ukrajino

|
			
		
		
		52012PC0569
		
			Predlog SKLEP SVETA o podpisu Sporazuma o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami ter Ukrajino /* COM/2012/0569 final - 2012/0274 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SPORAZUM O SODELOVANJU PRI CIVILNEM
GLOBALNEM SATELITSKEM NAVIGACIJSKEM SISTEMU (GNSS) MED EVROPSKO SKUPNOSTJO IN
NJENIMI DRŽAVAMI ČLANICAMI TER UKRAJINO
EVROPSKA SKUPNOST (v nadaljnjem besedilu:
Skupnost)
in
KRALJEVINA BELGIJA,
ČEŠKA REPUBLIKA,
KRALJEVINA DANSKA,
ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,
REPUBLIKA ESTONIJA,
HELENSKA REPUBLIKA,
KRALJEVINA ŠPANIJA,
FRANCOSKA REPUBLIKA,
IRSKA,
ITALIJANSKA REPUBLIKA,
REPUBLIKA CIPER,
REPUBLIKA LATVIJA,
REPUBLIKA LITVA,
VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,
MADŽARSKA,
REPUBLIKA MALTA,
KRALJEVINA NIZOZEMSKA,
REPUBLIKA AVSTRIJA,
REPUBLIKA POLJSKA,
PORTUGALSKA REPUBLIKA,
REPUBLIKA SLOVENIJA,
SLOVAŠKA REPUBLIKA,
REPUBLIKA FINSKA,
KRALJEVINA ŠVEDSKA,
ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN
SEVERNA IRSKA,
pogodbenice Pogodbe o ustanovitvi Evropske
skupnosti (v nadaljnjem besedilu: države članice) na eni strani,
ter
UKRAJINA na drugi strani (v nadaljnjem
besedilu: pogodbenici) –
GLEDE NA skupni interes za razvoj globalnega
satelitskega navigacijskega sistema za civilno rabo,
OB PRIZNAVANJU pomena sistema GALILEO kot
prispevka k navigacijski in informacijski infrastrukturi v Evropski skupnosti
in Ukrajini,
OB PRIZNAVANJU naprednih ukrajinskih
dejavnosti satelitske navigacije,
GLEDE NA naraščajoči razvoj
aplikacij GNSS v Ukrajini, Evropski skupnosti in drugod po svetu –
STA SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
Člen 1
Cilj
Sporazuma
Cilj sporazuma je
spodbujati, omogočati in krepiti sodelovanje med pogodbenicama na
področju civilne globalne satelitske navigacije.
Člen 2
Opredelitev
pojmov
Za namene tega sporazuma:
„Razširitev“ pomeni regionalne ali lokalne
mehanizme, kot je Skupna evropska geostacionarna navigacijska storitev (EGNOS).
Ti mehanizmi uporabnikom omogočajo boljše rezultate, na primer večjo
natančnost, razpoložljivost, celovitost in zanesljivost.
„GALILEO“ pomeni avtonomni civilni evropski
globalni satelitski sistem za navigacijo in sinhronizacijo pod civilnim
nadzorom ter zagotavljanje storitev GNSS, ki so ga oblikovale in razvile
Skupnost in njene države članice. Upravljanje sistema GALILEO se lahko
prenese na zasebnika. 
GALILEO predvideva javno dostopne storitve,
komercialne storitve, storitve za varovanje človeškega življenja, iskanje
in reševanje ter tudi zavarovano regulirano javno storitev z omejenim dostopom,
ki je zasnovana za potrebe pooblaščenih uporabnikov iz javnega sektorja.
„Javno dostopna storitev Galileo“ pomeni
storitev, ki je javnosti dostopna brezplačno.
„Storitev varovanja človeškega življenja
GALILEO“ pomeni storitev, ki temelji na javno dostopni storitvi, ki dodatno
omogoča celovite informacije, avtentifikacijo signala, zagotovljene
storitve in druge značilnosti, ki so potrebne za aplikacije varovanja
človeškega življenja na področjih, kot sta letalski in pomorski
promet.
„Komercialna storitev GALILEO“ pomeni
storitev, ki omogoča razvijanje strokovnih aplikacij in zagotavlja
okrepljeno uspešnost v primerjavi z odprto storitvijo, zlasti glede večje
hitrosti prenosa podatkov, zagotavljanja storitev in natančnosti.
„Storitev iskanja in reševanja GALILEO“ pomeni
storitev, ki izboljšuje akcije iskanja in reševanja z zagotavljanjem hitrejšega
in natančnejšega določanja javljanja nevarnosti ter zagotavljanjem
zmogljivosti povratnih sporočil.
„Javna regulirana storitev GALILEO“ pomeni
zavarovano storitev določanja položaja in sinhronizacije z omejenim
dostopom, ki je zasnovana posebej za potrebe pooblaščenih uporabnikov iz
javnega sektorja.
„Lokalni elementi GALILEO“ so lokalni
mehanizmi, ki uporabnikom signalov za satelitsko navigacijo in sinhronizacijo
GALILEO poleg podatkov iz glavne uporabljene konstelacije zagotavljajo tudi
druge vhodne podatke. Lokalni elementi se lahko uporabljajo za dodatne
zmogljivosti v okolici letališč, morskih pristanišč, v urbanih ali
drugih območjih, ki so zapostavljena zaradi geografskih značilnosti.
GALILEO bo zagotovil splošen pristop za razvoj lokalnih elementov za podporo
tržnega zagona in omogočanje standardizacije.
„Oprema za globalno navigacijo, določanje
položaja in sinhronizacijo“ pomeni vsako opremo, namenjeno civilnemu
končnemu uporabniku, za prenos, sprejem ali obdelavo signalov za
satelitsko navigacijo ali sinhronizacijo z namenom zagotavljanja storitve ali
za uporabo z regionalno razširitvijo.
„Ureditveni ukrep“ pomeni vsak zakon,
pravilnik, pravilo, postopek, sklep, predpis ali podoben ukrep pogodbenice.
„Interoperabilnost“ pomeni na uporabniški
ravni stanje, v katerem dvosistemski sprejemnik lahko uporabi signale iz dveh
sistemov skupaj za enakovreden ali boljši učinek kakor samo prek enega
sistema. Interoperabilnost globalnih in regionalnih satelitskih navigacijskih
sistemov krepi kakovost storitev, ki so na razpolago uporabnikom.
„Intelektualna lastnina“ ima pomen, opredeljen
v členu 2 Konvencije o ustanovitvi Svetovne organizacije za intelektualno
lastnino, podpisane v Stockholmu 14. julija 1967.
„Odgovornost“ pomeni pravno odgovornost
fizične ali pravne osebe za povrnitev škode, povzročene drugi
fizični ali pravni osebi v skladu z določenimi pravnimi načeli
in pravili. Ta obveznost se lahko predpiše v sporazumu (pogodbena odgovornost)
ali s pravno normo (nepogodbena odgovornost).
„Tajni podatki“ so podatki v kakršni koli
obliki, ki jih je treba zaščititi pred nepooblaščenim razkritjem, ki
bi lahko v različnih stopnjah škodovalo osnovnim interesom pogodbenic ali
posamezne države članice, vključno z interesom državne varnosti.
Stopnja zaupnosti teh podatkov je označena s posebno oznako stopnje
tajnosti. Takšni podatki so razvrščeni s strani pogodbenic v skladu z
veljavnimi zakoni in predpisi ter zaščiteni pred vsako izgubo zaupnosti,
celovitosti in dostopnosti.
Člen 3
Načela
sodelovanja
Pogodbenici soglašata glede uporabe naslednjih
načel pri dejavnostih sodelovanja iz tega sporazuma:
1. Skupna korist na podlagi splošnega
ravnovesja pravic in obveznosti.
2. Partnerstvo pri programu GALILEO v skladu s
postopki in pravili, ki urejajo upravljanje programa GALILEO.
3. Vzajemne možnosti za vključitev v
dejavnosti sodelovanja pri projektih GNSS za civilno uporabo v Evropski
skupnosti in Ukrajini.
4. Pravočasna izmenjava informacij, ki
lahko vplivajo na dejavnosti sodelovanja.
5. Ustrezna zaščita pravic intelektualne
lastnine, kot je navedeno v členu 8(2) tega sporazuma.
Člen 4
Obseg
dejavnosti sodelovanja
1. Dejavnosti sodelovanja pri satelitski
navigaciji in časovni sinhronizaciji potekajo v naslednjih sektorjih: radiofrekvenčni
spekter, znanstvene raziskave in usposabljanje, industrijsko sodelovanje,
razvoj trgovine in trga, standardi, certificiranje in regulativni ukrepi,
razvoj globalnih in regionalnih zemeljskih dopolnilnih sistemov GNSS, varnost,
odgovornost in pokrivanje stroškov. Pogodbenici lahko ta seznam vprašanj
sporazumno prilagodita.
2. Če to zahtevata pogodbenici, se
sodelovanje razširi na:
2.1.    občutljive tehnologije in opremo
GALILEO iz ureditve nadzora nad izvozom EU, držav članic EU in ESA, Režima
kontrole raketne tehnologije (MTCR) in Wassenaarskega sporazuma, kriptografijo
ter pomembne tehnologije in opremo za informacijsko varnost,
2.2. arhitekturo varnosti sistema GALILEO
(segmenti vesolje, zemlja in uporabniki),
2.3. lastnosti varnostnega nadzora globalnih
segmentov GALILEO,
2.4. regulirane javne storitve v fazi
opredeljevanja, razvoja, izvajanja, preskušanja in ocenjevanja ter delovanja
(upravljanja in uporabe) in 
2.5. izmenjavo tajnih podatkov o satelitski
navigaciji in sistemu GALILEO, ki bi morala biti predmet ustreznega
ločenega sporazuma, sklenjenega med pogodbenicama.
3. Ta sporazum ne vpliva na institucionalno
strukturo, določeno z zakonodajo Skupnosti za namen delovanja programa
GALILEO. Ta sporazum tudi ne vpliva na veljavne zakone, predpise in politike za
izvajanje obveznosti o neširjenju in nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo ter
nacionalne domače ukrepe v zvezi z varnostjo in nadzorom neopredmetenega
prenosa tehnologije.
Člen 5
Oblike
sodelovanja
1. V skladu z veljavnimi zakonskimi določbami
pogodbenici v čim večjem možnem obsegu spodbujata dejavnosti
sodelovanja iz tega sporazuma z namenom zagotovitve primerljivih možnosti za
udeležbo pri dejavnostih na področjih, naštetih v členu 4.
2. Pogodbenici soglašata, da bosta izvajali
dejavnosti sodelovanja, kot je navedeno v členih 6 do 13 tega sporazuma.
Člen 6
Radiofrekvenčni
spekter
1. Glede na dosežene uspehe v preteklosti v
okviru Mednarodne telekomunikacijske zveze pogodbenici soglašata o nadaljnjem
sodelovanju in vzajemni pomoči pri vprašanjih v zvezi z
radiofrekvenčnim spektrom.
2. V tem smislu pogodbenici podpirata ustrezno
dodelitev frekvenc sistemu GALILEO, da bi tako uporabnikom po vsem svetu,
zlasti v Ukrajini in Skupnosti, zagotovili dostop do storitev sistema GALILEO.
3. Poleg tega se pogodbenici zavedata pomena
zaščite spektra frekvenc za radijsko navigacijo pred prekinitvami in
interferencami. V ta namen si prizadevata opredeliti vire motenj in
obojestransko sprejemljive rešitve za boj proti takim motnjam.
4. Nobena določba tega sporazuma se ne
razlaga tako, kot da odstopa od veljavnih določb Mednarodne
telekomunikacijske zveze, vključno s pravilniki o radiokomunikacijah ITU.
Člen 7
Znanstvene
raziskave in usposabljanje
Pogodbenici spodbujata skupne raziskovalne
dejavnosti in dejavnosti usposabljanja na področju GNSS v okviru
raziskovalnih programov Skupnosti in Ukrajine, vključno z Okvirnim
programom Evropske skupnosti za raziskave in razvoj, raziskovalnimi programi
Evropske vesoljske agencije in drugimi ustreznimi programi organov Skupnosti in
Ukrajine.
Skupne raziskovalne dejavnosti in dejavnosti
usposabljanja bi morale prispevati k načrtovanju prihodnjega razvoja GNSS
za civilno rabo.
Pogodbenici soglašata, da bosta opredelili
ustrezni mehanizem, ki bo zagotavljal učinkovite stike in sodelovanje pri
raziskovalnih programih in programih usposabljanja.
Člen 8
Industrijsko
sodelovanje
1. Pogodbenici spodbujata in podpirata
sodelovanje med industrijami obeh strani, vključno v obliki skupnih
vlaganj in obojestranskega sodelovanja v ustreznih industrijskih združenjih, s
ciljem vzpostaviti sistem GALILEO ter spodbujati uporabo in razvoj aplikacij in
storitev GALILEO.
2. Za omogočanje industrijskega
sodelovanja pogodbenici dajeta ter zagotavljata zadostno in učinkovito
zaščito in uveljavljanje pravic intelektualne, industrijske in komercialne
lastnine na področjih ter v sektorjih, ki so pomembni za razvoj in
delovanje Galileo/EGNOS, v skladu z najvišjimi mednarodnimi standardi,
vključno z učinkovitimi sredstvi uveljavljanja takih standardov.
3. Za izvoz občutljivih predmetov in
tehnologij, razvitih in financiranih v okviru programa GALILEO, iz Ukrajine v
tretje države bo potrebno predhodno dovoljenje s strani pristojnega varnostnega
organa programa GALILEO, če je ta organ priporočil, da je za te
predmete in tehnologije potrebno izvozno dovoljenje v skladu z veljavnimi
regulativnimi ukrepi. Vsak ločeni sporazum iz člena 4(2) Sporazuma
tudi opredeli ustrezni mehanizem za Ukrajino za priporočitev
določenih predmetov, za katere je potrebno izvozno dovoljenje.
4. Pogodbenici v okviru industrijskega
sodelovanja spodbujata okrepljene vezi med različnimi interesnimi
skupinami v programu GALILEO v Ukrajini in Skupnosti. 
Člen 9
Razvoj
trgovine in trga
1. Pogodbenici spodbujata trgovino in vlaganja
v infrastrukturo za satelitsko navigacijo v Skupnosti in Ukrajini ter v opremo,
lokalne elemente in aplikacije GALILEO.
2. V ta namen pogodbenici osveščata
javnost o dejavnostih satelitske navigacije Galileo, opredelita morebitne ovire
za rast aplikacij GNSS in sprejmeta ustrezne ukrepe za omogočanje te
rasti.
3. Za opredelitev in učinkovit odgovor na
potrebe uporabnikov Skupnost in Ukrajina razmišljata o ustanovitvi javno
dostopnega uporabniškega foruma za GNSS.
Člen 10
Standardi,
certificiranje in regulativni ukrepi
1. Pogodbenici priznavata pomen koordinacije
pristopov na mednarodnih forumih za standardizacijo in certificiranje v zvezi z
globalnimi storitvami satelitske navigacije. Pogodbenici bosta zlasti skupaj
podpirali razvoj standardov GALILEO in spodbujali njihovo uporabo v Ukrajini in
po svetu ter poudarjali interoperabilnost z drugimi sistemi GNSS. Eden od
ciljev te koordinacije je pospeševanje širše in inovativne rabe storitev
GALILEO za različne namene: javno dostopne storitve, komercialno usmerjene
storitve in storitve za varovanje človeškega življenja kot svetovnega
standarda navigacije in časovne sinhronizacije. Pogodbenici soglašata, da
bosta ustvarili ugodne pogoje za razvijanje aplikacij GALILEO.
2. Pogodbenici za spodbujanje in izvajanje
ciljev tega sporazuma po potrebi sodelujeta pri vseh vprašanjih glede GNSS, ki
se pojavljajo zlasti v Mednarodni organizaciji za civilno letalstvo,
EUROCONTROL-u, Mednarodni pomorski organizaciji in Mednarodni zvezi za
telekomunikacije.
3. Na dvostranski ravni pogodbenici
zagotovita, da ukrepi glede standardov delovanja in tehničnih standardov,
zahtev po certificiranju in zahtev po izdajanju dovoljenj ter postopkov v zvezi
z GNSS ne predstavljajo nepotrebnih ovir za trgovino. Njune notranje zahteve
temeljijo na objektivnih, nediskriminatornih, vnaprej določenih in
preglednih merilih.
Člen 11
Razvoj
globalnih in regionalnih zemeljskih dopolnilnih sistemov GNSS
1. Pogodbenici sodelujeta pri opredelitvi in
izvajanju arhitektur zemeljskega sistema, ki optimalno zagotavljajo celovitost
GALILEO/EGNOS in kontinuiteto storitev GALILEO in EGNOS ter interoperabilnost z
drugimi sistemi GNSS.
2. V ta namen pogodbenici na regionalni ravni
sodelujeta z namenom izvajanja zemeljskega regionalnega dopolnilnega sistema v
Ukrajini, ki temelji na sistemu GALILEO. Takšen regionalni sistem je predviden
za zagotavljanje regionalne integritete in visoke natančnosti storitev, ki
dopolnjujejo globalne storitve sistema GALILEO. Pogodbenici za začetek
predvidevata razširitev EGNOS na področje Ukrajine prek zemeljske
infrastrukture, ki vključuje ukrajinske postaje za določanje razdalje
in celovit nadzor. 
3. Na lokalni ravni pogodbenici omogočata
razvoj lokalnih elementov GALILEO.
Člen 12
Varnost
1. Pogodbenici sta prepričani o potrebi
po zaščiti globalnih satelitskih navigacijskih sistemov pred zlorabo,
interferenco, motnjami in sovražnimi dejanji.
2. Pogodbenici sprejmeta vse praktične
ukrepe za zagotovitev kakovosti, kontinuitete in varnosti storitev satelitske
navigacije ter z njimi povezane infrastrukture na svojem ozemlju.
3. Pogodbenici se zavedata, da je sodelovanje
za zagotovitev varnosti sistema in storitev GALILEO pomemben skupni cilj.
4. Zato pogodbenici razmišljata o ustanovitvi
ustrezne posvetovalne poti za reševanje varnostnih vprašanj v zvezi z GNSS.
Pristojni varnostni organi obeh pogodbenic v skladu s členom 4(2)
opredelijo praktično ureditev in postopke.
Člen 13
Odgovornost
in povrnitev stroškov
Pogodbenici ustrezno sodelujeta pri
opredelitvi in izvajanju režima odgovornosti in ureditve pokrivanja stroškov,
zlasti v okviru mednarodnih in regionalnih organizacij zaradi omogočanja
zagotovitve civilnih storitev GNSS.
Člen 14
Mehanizem
sodelovanja in izmenjava informacij
1. Usklajevanje in spodbujanje dejavnosti
sodelovanja na podlagi tega sporazuma v imenu Ukrajine izvaja vlada Ukrajine, v
imenu Skupnosti in njenih držav članic pa Evropska komisija. 
2. Navedena subjekta v skladu s ciljem iz
člena 1 za upravljanje tega sporazuma v okviru Sporazuma o partnerstvu in
sodelovanju o vzpostavitvi partnerstva med Evropskimi skupnostmi in njihovimi
državami članicami ter Ukrajino vzpostavita Upravljalni odbor GNSS, v
nadaljevanju „Odbor“ . Ta odbor, ki ga sestavljajo uradni predstavniki obeh
pogodbenic, določi svoj poslovnik.
Naloge Upravljalnega odbora vključujejo:
2.1.    pospeševanje, dajanje priporočil
in nadziranje različnih dejavnosti sodelovanja, kot je navedeno v
členih 4 do 13 tega sporazuma;
2.2.    svetovanje pogodbenicama o
načinih krepitve in izboljševanja sodelovanja v skladu z načeli tega
sporazuma;
2.3.    pregled učinkovitosti delovanja
in izvajanja tega sporazuma.
3. Odbor se praviloma sestane enkrat letno.
Sestanki bi morali potekati izmenično v Skupnosti in Ukrajini. Na zahtevo
ene od pogodbenic se lahko skličejo dodatni sestanki.
Vsaka pogodbenica za svoje uradne predstavnike
poravna stroške, ki jih ima odbor ali nastanejo v njegovem imenu. Stroške, ki
so neposredno povezani s sestanki Odbora, razen potnih stroškov in stroškov
bivanja, krije pogodbenica gostiteljica. Odbor lahko ustanovi skupne
tehnične delovne skupine za določena področja, kadar pogodbenici
menita, da je to primerno.
4. Sodelovanje katerega koli ustreznega
ukrajinskega subjekta pri skupnem podjetju Galileo ali pri Evropskem nadzornem
organu za GNSS je mogoče v skladu z veljavno zakonodajo in postopki.
5. Pogodbenici spodbujata nadaljnjo izmenjavo
podatkov o satelitski navigaciji med institucijami in podjetji obeh strani.
Člen 15
Financiranje
1. Obseg in ureditev ukrajinskega prispevka k
programu GALILEO v okviru skupnega podjetja Galileo bo predmet ločenega
sporazuma v skladu z izpolnjevanjem institucionalnih določb veljavne
zakonodaje.
2. Pogodbenici sprejmeta vse ustrezne ukrepe
ter po najboljših močeh v skladu s svojimi zakoni in predpisi
omogočita vstop, bivanje in izstop s svojega ozemlja osebju, kapitalu,
gradivu, podatkom in opremi, ki so udeleženi ali uporabljeni v dejavnostih sodelovanja
na podlagi tega sporazuma.
3. Brez poseganja v odstavek 2, kadar posebne
sheme sodelovanja ene pogodbenice poskrbijo za finančno podporo
udeležencem iz druge pogodbenice, se za takšne dotacije in finančne
prispevke ene pogodbenice udeležencem iz druge pogodbenice v podporo navedenim
dejavnostim odobri oprostitev davkov, carin in drugih dajatev v skladu z zakoni
in predpisi, ki se uporabljajo v vsaki pogodbenici.
Člen 16
Posvetovanje
in reševanje sporov
1. Pogodbenici se na zahtevo katere koli od
njiju nemudoma posvetujeta o vsakem vprašanju, ki se pojavi pri razlagi ali
uporabi tega sporazuma. Vsi spori glede razlage ali uporabe tega sporazuma se
rešujejo s prijateljskimi posvetovanji med pogodbenicama.
2. Odstavek 1 ne preprečuje, da se
pogodbenici zatečeta k postopkom reševanja sporov v skladu s Sporazumom o
partnerstvu in sodelovanju o vzpostavitvi partnerstva med Evropskimi skupnostmi
in njihovimi državami članicami ter Ukrajino. 
Člen 17
Začetek
veljavnosti in prenehanje
1. Ta sporazum začne veljati prvi dan v
mesecu, ki sledi datumu, ko se pogodbenici uradno obvestita o zaključku
postopkov, potrebnih v ta namen. Uradna obvestila se pošljejo generalnemu
sekretariatu Sveta Evropske unije, ki je depozitar tega sporazuma.
2. Zapadlost ali prenehanje tega sporazuma ne
vpliva na veljavnost ali trajanje katere koli ureditve v okviru tega sporazuma
ali katere koli posebne pravice in obveznosti, ki so nastale na področju
pravic intelektualne lastnine.
3. Ta sporazum se lahko spremeni s soglasnim
pisnim dogovorom pogodbenic. Vsaka sprememba začne veljati prvi dan v
mesecu, ki sledi datumu, ko pogodbenici depozitarja uradno obvestita o
zaključku postopkov, potrebnih v ta namen.
4. Ta sporazum velja pet let in ga lahko
pogodbenici ob koncu prvega petletnega obdobja sporazumno podaljšata za dodatno
obdobje petih let. Vsaka pogodbenica lahko prekine ta sporazum s pisnim
trimesečnim odpovednim rokom, o katerem obvesti drugo pogodbenico.
Ta sporazum je sestavljen v dveh izvodih v
angleškem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem,
italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem,
nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem
in ukrajinskem jeziku. Vsa besedila so enako verodostojna.
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Ukrajina je ena od osmih držav z znatnim
tehnološkim znanjem, pomembnim za satelitsko navigacijsko opremo, aplikacije in
regionalno tehnologijo.
Ukrajinska vesoljska industrija je v svetovnem
vrhu v konstruiranju in proizvodnji naprav za izstrelitev ter ključnih
komponent globalnih satelitskih navigacijskih sistemov (GNSS).
Od leta 2000 Ukrajina kaže zanimanje za
evropske projekte GNSS in razvila je svoj prispevek za regionalno preskusno
napravo sistema EGNOS, ki je predhodnik sistema Galileo. Od leta 2010 potekajo
pogajanja o razširitvi pokritosti z EGNOS na ozemlje Ukrajine. Pokritost
Ukrajine z EGNOS bo povečala celovitost EGNOS v vzhodni Poljski, Romuniji
in Bolgariji.
Na srečanju na vrhu med EU in Ukrajino
7. oktobra 2003 je bila sprejeta Skupna izjava Ukrajine in EU o
sodelovanju pri satelitski navigaciji.
Svet je Komisijo 8. oktobra 2004
pooblastil za začetek pogajanj z Ukrajino za sklenitev Sporazuma o
sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu.
Sporazum o sodelovanju pri civilnem globalnem
satelitskem navigacijskem sistemu med Ukrajino, na eni strani, ter Evropsko
skupnostjo in njenimi državami članicami, na drugi strani, je bil podpisan
1. decembra 2005.
Ta sporazum bo omogočil razširitev EGNOS
na Ukrajino in sodelovanje na področjih, kot so standardizacija,
certificiranje, radiofrekvenčni spekter, industrijsko sodelovanje, razvoj
trgovine in trga. 
Države članice podpisnice Evropske unije
so zaključile svoje notranje postopke v zvezi z začetkom veljavnosti
Sporazuma.
Bolgarija in Romunija bosta postali
pogodbenici Sporazuma s sklenitvijo protokola v skladu s členom 6(2)
Akta o pogojih pristopa Republike Bolgarije in Romunije ter prilagoditvami
pogodb, na katerih temelji Evropska unija. 
Svet je pozvan, da po odobritvi Evropskega
parlamenta v imenu Evropske unije sprejme naslednji predlog sklepa o sklenitvi
Sporazuma.
2012/0274 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o podpisu Sporazuma o sodelovanju pri
civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko
skupnostjo in njenimi državami članicami ter Ukrajino
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 172 Pogodbe v povezavi s členom 218(6)(a)
Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta[1],
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Svet je Komisijo
8. oktobra 2004 pooblastil za začetek pogajanj z Ukrajino za
sklenitev Sporazuma o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem
navigacijskem sistemu (GNSS).
(2)       V skladu s Sklepom Sveta z
dne 15. novembra 2005 je bil Sporazum o sodelovanju pri civilnem
globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) (v nadaljnjem besedilu:
Sporazum) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, na eni
strani, ter Ukrajino, na drugi strani, podpisan 1. decembra 2005.
(3)       Ta sporazum o sodelovanju
omogoča tesnejše sodelovanje z Ukrajino na področju satelitske
navigacije. Izvajal bo številne elemente evropskih satelitskih navigacijskih
programov.
(4)       Sporazum je treba odobriti v
imenu Evropske unije –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
Sporazum o sodelovanju pri civilnem globalnem
satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi
državami članicami, na eni strani, ter Ukrajino, na drugi strani, se
odobri v imenu Evropske unije.
Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.
Člen 2
Predsednik Sveta imenuje osebo, ki je
pooblaščena, da v imenu Unije da uradno obvestilo, predvideno v členu
17(1) Sporazuma, in poda naslednje uradno obvestilo:
„Evropska unija je zaradi začetka
veljavnosti Lizbonske pogodbe dne 1. decembra 2009 nadomestila in
pravno nasledila Evropsko skupnost in od tega datuma izvršuje vse pravice in
obveznosti Evropske skupnosti. Zato se v besedilu Sporazuma vsa sklicevanja na
„Evropsko skupnost“ razumejo kot sklicevanja na „Evropsko unijo“.
Člen 3
Stališče Unije v Upravljalnem odboru GNSS
in skupnih tehničnih delovnih skupinah iz člena 14 Sporazuma
sprejme Svet na predlog Komisije.
Člen 4 
Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.
Objavi se v Uradnem listu Evropske unije.[2]
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               Soglasje z dne […201.].
[2]               Datum
začetka veljavnosti Sporazuma bo Generalni sekretariat Sveta objavil v Uradnem
listu Evropske unije.