CELEX: 61962CS0004
Language: cs
Date: 1962-03-13 00:00:00
Title: Usnesení Soudního dvora ze dne 13. března 1962. # Věc 4/62.

Parties
               Subject of the case
               Grounds
               Endorsements
               Operative part
               
            
            Parties
            IN CASE 4/62 
            
            Subject of the case
            APPLICATION FOR AUTHORIZATION TO ENFORCE A GARNISHEE ORDER AGAINST THE HIGH AUTHORITY, 
            
            Grounds
            P . 42  
            WHEREAS, BY AN ORDER DATED 8 FEBRUARY 1962, THE PRESIDENT OF THE TRIBUNAL D'ARRONDISSEMENT DE LUXEMBOURG, ON AN APPLICATION BY ROLF HUBNER, ENGINEER, OF GABELSBERGERSTRASSE 31, DORTMUND ( GERMANY ), AND HIS WIFE, EVA HUBNER, NEE GERKEN, COMPANY DIRECTOR, RESIDING WITH HER HUSBAND AT THE ABOVE ADDRESS, ASSISTED AND AUTHORIZED BY HIM AS NECESSARY, BOTH BEING REPRESENTED BY ERNEST ARENDT, AVOCAT-AVOUE OF LUXEMBOURG, AUTHORIZED THEM TO GARNISHEE, AS BETWEEN THE HIGH AUTHORITY AND MANFRED KUHBIER, BUSINESSMAN, RESIDING AT KLINGHOLZBERG 13, WUPPERTAL-BARMEN, ALL MONIES, SECURITIES OR FUNDS WHICH THE SAID HIGH AUTHORITY OWES, SHALL BE JUDGED TO OWE OR ADMIT TO OWING BY HIM TO THE APPLICANTS, UP TO A TOTAL OF 60 000 DM;  
            WHEREAS THIS ORDER WAS DECLARED IMMEDIATELY ENFORCEABLE BEFORE REGISTRATION;  
            WHEREAS, BY APPLICATION OF 21 FEBRUARY 1962, THE ABOVE-MENTIONED APPLICANTS REQUESTED THE COURT TO AUTHORIZE ENFORCEMENT AGAINST THE HIGH AUTHORITY OF THE GARNISHEE ORDER GRANTED BY THE LUXEMBOURG COURT, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 1 OF THE PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY, WHICH PROVIDES THAT THE PROPERTY AND ASSETS OF THE COMMUNITY SHALL NOT BE THE SUBJECT OF ANY ADMINISTRATIVE OR LEGAL MEASURE OF CONSTRAINT WITHOUT THE AUTHORIZATION OF THE COURT;  
            WHEREAS THE HIGH AUTHORITY ADMITS TO OWING TO THE SAID MANFRED KUHBIER THE CLEAR SUM OF 10 000 EMA UNITS OF ACCOUNT, BEING DUE FOR IMMEDIATE PAYMENT IN FULL;  
            WHEREAS IT IS APPROPRIATE FOR THE COURT TO ENQUIRE INTO THE OBJECT OF ARTICLE 1 OF THE ABOVE PROTOCOL, IN ORDER TO ASCERTAIN ITS SCOPE AND TO DECIDE AS TO ITS APPLICATION IN THIS CASE;  
            WHEREAS THE TREATY, WHILST ALLOWING NATIONAL COURTS OR ADMINISTRATIVE AUTHORITES TO SETTLE CERTAIN DISPUTES CONCERNING THE COMMUNITY'S ACTIVITIES, REQUIRES NEVERTHELESS THAT ENFORCEMENT OF DECISIONS IN SUCH CASES BY MEASURES OF CONSTRAINT BE SUBJECT TO THE AUTHORIZATION OF THE COURT OF JUSTICE, IN ORDER TO AVOID UNTIMELY AND INAPPROPRIATE HINDRANCES TO THE INDEPENDENT FUNCTIONING OF THE COMMUNITY ON BEHALF OF PRIVATE INTERESTS;  
            P . 43  
            WHEREAS THIS PROTECTIVE POWER OF THE COURT OVER THE IMPERATIVE INTERESTS OF THE COMMUNITY MUST COME INTO PLAY WHENEVER AN AUTHORITY OTHER THAN ONE OF THE INSTITUTIONS OF THE COMMUNITY ENFORCES AGAINST THE COMMUNITY A DECISION WHICH ALTERS ITS LEGAL POSITION;  
            WHEREAS THE COURT IS THEREFORE BOUND TO ASCERTAIN, IN EACH CASE, WHETHER SUCH CONSTRAINT IS PRESENT IN RELATION TO THE NATIONAL LEGAL PROVISIONS UPON WHICH THE MEASURE AT ISSUE IS BASED;  
            WHEREAS GARNISHEE PROCEEDINGS AS INSTITUTED BY MR AND MRS HUBNER UNDER LUXEMBOURG LAW CONSIST OF A SINGLE PROCEDURE, ALBEIT COMPOSED OF TWO STAGES, FIRST ATTACHMENT AND SECONDLY, BY WAY OF VALIDATION, ENFORCEMENT;  
            WHEREAS PROCEDURAL DIFFERENCES MAY EXIST BETWEEN THESE TWO STAGES BUT FOR THE PURPOSES OF THE AUTHORIZATION TO BE GIVEN BY THE COURT IT IS NOT POSSIBLE TO DISTINGUISH TWO SEPARATE ACTIONS, SINCE THE FIRST STAGE OF THE PROCEEDINGS, RELATING TO ATTACHMENT, LEADS IN LAW DIRECTLY TO THE SUBSEQUENT ENFORCEMENT;  
            WHEREAS, MOREOVER, LEGAL THEORY AND CASE LAW ARE AGREED THAT THE GARNISHEE ORDER IS A SINGLE LEGAL REMEDY;  
            WHEREAS UNDER LUXEMBOURG LAW, HOWEVER, EACH STAGE OF GARNISHEE PROCEEDINGS ALTERS THE LEGAL POSITION OF THE GARNISHEE;  
            WHEREAS THE ATTACHMENT ORDER, WHICH BINDS THE DEBT OWED TO THE JUDGMENT DEBTOR, SETS THAT DEBT APART AMONGST THE GARNISHEE'S ASSETS, IT BEING THEREAFTER IMPOSSIBLE AT LAW TO SET OFF IN THE LATTER'S FAVOUR SUCH DEBTS AS MIGHT ARISE BETWEEN THE GARNISHEE AND THE JUDGMENT DEBTOR;  
            WHEREAS, FURTHER, DECIDED CASES HAVE CONSISTENTLY HELD THAT THE ENFORCEMENT ORDER, IN THIS CASE THE GARNISHEE ORDER ABSOLUTE SUBSTITUTING THE GARNISHEE, FOR THE PURPOSES OF PAYMENT, FOR THE JUDGMENT DEBTOR, IS NOT MERELY AN ORDER TO PAY BUT IS THE RESULT OF AN ASSIGNMENT OF THE CLAIM, WHEREBY THE GARNISHEE BECOMES THE DIRECT DEBTOR OF THE JUDGMENT CREDITOR;  
            WHEREAS, IN THESE CIRCUMSTANCES AND HAVING REGARD TO THE LEGAL SITUATION IN THIS CASE, THERE ARE GROUNDS FOR FINDING THAT IN RELATION TO THE COMMUNITY THERE EXISTS A MEASURE OF CONSTRAINT WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 1 OF THE PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY;  
            P . 44  
            WHEREAS NEITHER THE STATEMENTS OF THE PARTIES NOR THE FINDINGS OF THE COURT OFFER GROUNDS FOR REFUSAL OF THE AUTHORIZATION SOUGHT;  
            WHEREAS IT SHOULD THEREFORE BE GRANTED;  
            
            Endorsements
            UPON READING THE PLEADINGS;  
            UPON HEARING THE PARTIES;  
            UPON HEARING THE OPINION OF THE ADVOCATE - GENERAL;  
            HAVING REGARD TO ARTICLE 1 OF THE PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY;  
            
            Operative part
            THE COURT  
            HEREBY :  
            AUTHORIZES THE APPLICANTS TO ENFORCE A GARNISHEE ORDER AGAINST THE HIGH AUTHORITY IN RESPECT OF THEIR CLAIM AGAINST MR KUHBIER .  
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
            
               Objet du litige
               Motifs de l'arrêt
               Visas
               Dispositif
               
            
            Objet du litige
            DANS L ' AFFAIRE 4-62 , AYANT POUR OBJET UNE DEMANDE D ' AUTORISATION DE PRATIQUER SAISIE-ARRET ENTRE LES MAINS DE LA HAUTE AUTORITE , 
            
            Motifs de l'arrêt
            P . 85 
            ATTENDU QUE , PAR ORDONNANCE DU 8 FEVRIER 1962 , LE PRESIDENT DU TRIBUNAL D ' ARRONDISSEMENT DE LUXEMBOURG A , SUR REQUETE , AUTORISE 
            LE SIEUR ROLF HUEBNER , INGENIEUR DIPLOME , DEMEURANT A DORTMUND ( ALLEMAGNE ) , GABELSBERGERSTRASSE 31 , ET 
            SON EPOUSE , EVA HUEBNER , NEE GERKEN , GERANTE DE SOCIETE , DEMEURANT AVEC SON MARI A DORTMUND , ADRESSE COMME CI-DESSUS , ASSISTEE ET AUTORISEE PAR LUI POUR AUTANT QUE DE BESOIN , 
            TOUS DEUX REPRESENTES PAR ME ERNEST ARENDT , AVOCAT-AVOUE A LUXEMBOURG , 
            P . 86 
            A SAISIR-ARRETER ENTRE LES MAINS DE LA HAUTE AUTORITE , A CHARGE DU SIEUR MANFRED KUHBIER , COMMERCANT , DEMEURANT A WUPPERTAL- BARMEN , KLINGHOLZBERG 13 , 
            TOUTES SOMMES , VALEURS OU FONDS QUE LADITE HAUTE AUTORITE DOIT , SERA JUGEE OU SE RECONNAITRA DEBITRICE ENVERS LE SIEUR MANFRED KUHBIER , PREQUALIFIE , ET CE POUR GARANTIR LE PAIEMENT DES CREANCES DES REQUERANTS CONTRE LUI JUSQU ' A CONCURRENCE DE LA SOMME DE 60.000 DM ; 
            QUE CETTE ORDONNANCE A ETE DECLAREE EXECUTOIRE SUR MINUTE ET AVANT L ' ENREGISTREMENT ; 
            ATTENDU QUE PAR REQUETE DU 21 FEVRIER 1962 LES REQUERANTS PREQUALIFIES ONT SOLLICITE DE LA COUR L ' AUTORISATION DE PRATIQUER LA SAISIE-ARRET QUI LEUR A ETE ACCORDEE PAR LA JURIDICTION LUXEMBOURGEOISE ENTRE LES MAINS DE LA HAUTE AUTORITE , EN CONFORMITE AVEC L ' ARTICLE 1ER DU PROTOCOLE SUR LES PRIVILEGES ET IMMUNITES DE LA COMMUNAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L ' ACIER , DISPOSITION QUI PREVOIT QUE LES BIENS ET AVOIRS DE LA COMMUNAUTE NE PEUVENT ETRE L ' OBJET D ' AUCUNE MESURE DE CONTRAINTE ADMINISTRATIVE OU JUDICIAIRE SANS UNE AUTORISATION DE LA COUR ; 
            ATTENDU QUE LA HAUTE AUTORITE RECONNAIT ETRE LA DEBITRICE DU SIEUR MANFRED KUHBIER PREQUALIFIE POUR UNE SOMME DE 10.000 UNITES DE COMPTE A.M.E . , SOMME CERTAINE , LIQUIDE ET EXIGIBLE ; 
            ATTENDU QU ' IL CONVIENT QUE LA COUR RECHERCHE LE BUT POURSUIVI PAR L ' ARTICLE 1ER DU PROTOCOLE SUSVISE , POUR EN DEFINIR LA PORTEE ET DECIDER DE SON APPLICATION EN L ' ESPECE ; 
            ATTENDU QUE LE TRAITE , EN ABANDONNANT AUX AUTORITES NATIONALES DE L ' ORDRE JURIDICTIONNEL OU ADMINISTRATIF LA CONNAISSANCE DE CERTAINS LITIGES TOUCHANT A L ' ACTIVITE DE LA COMMUNAUTE , A NEANMOINS ESTIME INDISPENSABLE QUE L ' EXECUTION , PAR VOIE DE CONTRAINTE , DES DECISIONS AFFERENTES DEPENDE D ' UNE AUTORISATION A ACCORDER PAR LA COUR DE JUSTICE , POUR EVITER UNE ENTRAVE INTEMPESTIVE OU INADEQUATE AU FONCTIONNEMENT INDEPENDANT DE LA COMMUNAUTE AU BENEFICE D ' INTERETS PARTICULIERS ; 
            P . 87 
            QUE CE POUVOIR PROTECTEUR DE LA COUR SUR LES INTERETS MAJEURS DE LA COMMUNAUTE DOIT JOUER CHAQUE FOIS QU ' UNE AUTORITE AUTRE QU ' UNE DE SES INSTITUTIONS IMPOSE A LA COMMUNAUTE L ' EXECUTION D ' UNE DECISION MODIFIANT SA SITUATION JURIDIQUE ; 
            ATTENDU QU ' IL INCOMBE DONC A LA COUR D ' EXAMINER , EN CHAQUE CAS , SI PAREILLE CONTRAINTE EXISTE AU REGARD DES DISPOSITIONS LEGALES NATIONALES QUI SE TROUVENT A LA BASE DE LA MESURE DONT S ' AGIT ; 
            ATTENDU QUE LA PROCEDURE DE LA SAISIE-ARRET POURSUIVIE A LA DILIGENCE DES CONSORTS HUEBNER SELON LA LOI LUXEMBOURGEOISE CONSTITUE UNE PROCEDURE UNIQUE QUOIQUE COMPORTANT DEUX PHASES , L ' UNE D ' ACTE CONSERVATOIRE , L ' AUTRE , EN VALIDITE , D ' ACTE D ' EXECUTION ; 
            QUE , DANS CHACUNE DE CES PHASES , LES CONDITIONS D ' EXERCICE DE LA PROCEDURE PEUVENT VARIER , MAIS QU ' ON NE PEUT Y VOIR , AUX FINS DE L ' AUTORISATION A DONNER PAR LA COUR , DEUX INSTANCES SEPAREES , LA PARTIE INITIALE , CONSERVATOIRE , DE LA PROCEDURE MENANT DE PLEIN DROIT A L ' EXERCICE DE L ' ACTE D ' EXECUTION SUBSEQUENT ; 
            QUE , D ' AILLEURS , LA DOCTRINE ET LA JURISPRUDENCE S ' ACCORDENT A VOIR DANS LA SAISIE-ARRET UNE SEULE ET UNIQUE VOIE D ' EXECUTION ; 
            ATTENDU , AU DEMEURANT , QU ' EN DROIT LUXEMBOURGEOIS CHACUNE DES PHASES DE LA PROCEDURE DE LA SAISIE-ARRET MODIFIE LA SITUATION JURIDIQUE DU TIERS-SAISI ; 
            QUE L ' ACTE CONSERVATOIRE , QUI BLOQUE LA CREANCE DU SAISI , L ' INDIVIDUALISE DANS LE PATRIMOINE DU TIERS-SAISI , RENDANT DORENAVANT IMPOSSIBLE DANS SON CHEF UNE COMPENSATION LEGALE ENTRE LES CREANCES RECIPROQUES QUI VIENDRAIENT A NAITRE ; 
            QU ' EN OUTRE , D ' APRES UNE JURISPRUDENCE CONSTANTE , L ' ACTE EXECUTOIRE , EN L ' ESPECE LE JUGEMENT DE VALIDITE QUI SUBSTITUE LE TIERS-SAISI , AUX FINS DU PAIEMENT , AU SAISI , N ' EST PAS UNE SIMPLE INDICATION DE PAIEMENT , MAIS LE RESULTAT D ' UN TRANSPORT-CESSION DE CREANCE QUI LE REND DEBITEUR DIRECT DU SAISISSANT ; 
            ATTENDU QUE DANS CES CIRCONSTANCES , ET EU EGARD A LA SITUATION EN DROIT DE L ' ESPECE , IL Y A LIEU DE CONSTATER DANS LE CHEF DE LA COMMUNAUTE L ' EXISTENCE D ' UNE CONTRAINTE AU SENS DE L ' ARTICLE 1ER DU PROTOCOLE SUR LES PRIVILEGES ET IMMUNITES ; 
            ATTENDU QUE NI AUX DIRES DES PARTIES NI SELON LES CONSTATATIONS DE LA COUR IL N ' Y A LIEU A REFUS DE L ' AUTORISATION SOLLICITEE ; 
            QU ' IL CONVIENT PARTANT DE L ' ACCORDER ;  
            
            Visas
            VU LES ACTES DE PROCEDURE ; 
            LES PARTIES ENTENDUES EN LEURS EXPLICATIONS ; 
            L ' AVOCAT GENERAL ENTENDU EN SES CONCLUSIONS ; 
            VU L ' ARTICLE 1ER DU PROTOCOLE SUR LES PRIVILEGES ET IMMUNITES DE LA COMMUNAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L ' ACIER ,  
            
            Dispositif
            LA COUR 
            ACCORDE AUX REQUERANTS L ' AUTORISATION DE SAISIR-ARRETER ENTRE LES MAINS DE LA HAUTE AUTORITE LEUR CREANCE A L ' EGARD DU SIEUR KUHBIER .  
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
            
               Partijen
               Overwegingen van het arrest
               Visa
               Dictum
               
            
            Partijen
            IN DE ZAAK 4-62, BETREFFENDE EEN VERZOEK STREKKENDE TOT HET VERKRIJGEN VAN TOESTEMMING TOT HET LEGGEN VAN CONSERVATOIR DERDENBESLAG ONDER DE HOGE AUTORITEIT, 
            
            Overwegingen van het arrest
            OVERWEGENDE DAT DE PRESIDENT VAN DE ARRONDISSEMENTS - RECHTBANK TE LUXEMBURG, BIJ BESCHIKKING VAN 8 FEBRUARI 1962, AAN  
            IR . ROLF HUEBNER EN ZIJN ECHTGENOTE, EVA HUEBNER, GEBOREN GERKEN, BEDRIJFSLEIDSTER, TEN DEZE BIJGESTAAN EN VOOR ZOVEEL NODIG GEMACHTIGD DOOR HAAR ECHTGENOOT VOORMELD,  WONENDE TE DORTMUND ( DUITSLAND ) AAN DE GABELSBERGERSTRASSE NO . 31,  
            VERTEGENWOORDIGD DOOR MR . E . ARENDT, ADVOCAAT EN PROCUREUR TE LUXEMBURG,  
            VERLOF HEEFT VERLEEND TOT HET LEGGEN VAN CONSERVATOIR DERDENBESLAG ONDER DE HOGE AUTORITEIT TEN LASTE VAN MANFRED KUHBIER, KOOPMAN, WONENDE TE WUPPERTAL-BARMEN AAN DE KLINGHOLZBERG NO . 13,  
            OP ALLE GELDEN, GELDSWAARDEN EN FONDSEN DIE DE HOGE AUTORITEIT VOORNOEMD VERSCHULDIGD MOCHT ZIJN OF WORDEN AAN  MANFRED KUHBIER VOORNOEMD, ZULKS TER VERZEKERING EN OM BETALING TE VERKRIJGEN VAN DE VORDERINGEN VAN VERZOEKERS OP  VOORNOEMDE KUHBIER, TOT EEN BEDRAG VAN DM 60.000;  
            DAT DEZE BESCHIKKING UITVOERBAAR IS VERKLAARD OP DE MINUUT EN V}}R REGISTRATIE;  
            OVERWEGENDE DAT VERZOEKERS VOORNOEMD BIJ REKEST VAN 21 FEBRUARI 1962 HET HOF HEBBEN VERZOCHT TOESTEMMING TE VERLENEN TOT HET LEGGEN VAN CONSERVATOIR BESLAG ONDER DE HOGE AUTORITEIT VOLGENS HET HUN DOOR DE LUXEMBURGSE RECHTER VERLEENDE VERLOF, ZULKS OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 1 VAN HET PROTOCOL BETREFFENDE VOORRECHTEN EN IMMUNITEITEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL, BEPALENDE DAT DE EIGENDOMMEN EN BEZITTINGEN VAN DE GEMEENSCHAP ZONDER TOESTEMMING VAN HET HOF NIET KUNNEN WORDEN GETROFFEN DOOR ENIGE DWANGMAATREGEL VAN ADMINISTRATIEVE OF GERECHTELIJKE AARD;  
            OVERWEGENDE DAT DE HOGE AUTORITEIT ERKENT DAT ZIJ AAN MANFRED KUHBIER VOORNOEMD EEN SOM VAN 10.000 REKENEENHEDEN E.M.O . VERSCHULDIGD IS, WELKE SCHULD VASTSTAAT EN ZOWEL LIQUIDE ALS OPEISBAAR IS;  
            OVERWEGENDE DAT HET HOF BEHOORT TE ONDERZOEKEN, WELK DOEL  MET ARTIKEL 1 VAN GENOEMD PROTOCOL WORDT BEOOGD, TENEINDE  DE BETEKENIS VAN DEZE BEPALING VAST TE STELLEN EN TE BESLISSEN OVER HAAR TOEPASSING IN HET ONDERHAVIGE GEVAL;  
            OVERWEGENDE DAT DE AUTEURS VAN HET VERDRAG WELISWAAR DE KENNISNEMING VAN BEPAALDE GESCHILLEN, VOORTVLOEIENDE UIT HET OPTREDEN VAN DE GEMEENSCHAP, AAN DE NATIONALE GERECHTELIJKE OF ADMINISTRATIEVE AUTORITEITEN HEBBEN OVERGELATEN, DOCH HET NIETTEMIN NODIG HEBBEN GEACHT TE BEPALEN DAT DE OP DIT GEBIED GETROFFEN BESLISSINGEN EERST DAN VATBAAR ZIJN VOOR GEDWONGEN TENUITVOERLEGGING, INDIEN DAARTOE DOOR HET HOF VAN JUSTITIE TOESTEMMING IS VERLEEND , ZULKS TENEINDE TE VERMIJDEN DAT DE ONAFHANKELIJKE UITVOERING VAN DE TAAK DER GEMEENSCHAP OP EEN ONGELEGEN TIJDSTIP OF OP ONTOELAATBARE WIJZE TEN VOORDELE VAN PARTICULIERE BELANGEN ZOU WORDEN BELEMMERD;  
            DAT DEZE TER BESCHERMING VAN DE BELANGEN VAN DE GEMEENSCHAP AAN HET HOF TOEGEKENDE BEVOEGDHEID STEEDS DIENT TE WORDEN TOEGEPAST, INDIEN DE GEMEENSCHAP DOOR ENIGE ANDERE AUTORITEIT DAN HAAR EIGEN INSTELLINGEN WORDT BETROKKEN BIJ DE TENUITVOERLEGGING VAN EEN BESLISSING WAARDOOR HAAR RECHTSPOSITIE WORDT GEWIJZIGD;  
            DAT HET HOF DERHALVE STEEDS DIENT TE ONDERZOEKEN OF DE TOEPASSING VAN DE BEPALINGEN VAN INTERN RECHT WAAROP DE DESBETREFFENDE BESLISSING BERUST EEN DWANGMAATREGEL OPLEVERT ALS BEDOELD IN ARTIKEL I VAN GENOEMD PROTOCOL .  
            OVERWEGENDE DAT DE DOOR DE ECHTGENOTEN HUEBNER GEVOLGDE PROCEDURE TOT HET LEGGEN VAN CONSERVATOIR BESLAG VOLGENS DE  LUXEMBURGSE WET EEN ENKELE RECHTSGANG VORMT, DIE EVENWEL IN TWEE FASEN UITEENVALT, TE WETEN EEN CONSERVATOIR  EN, NA DE VANWAARDEVERKLARING, EEN EXECUTORIAAL GEDEELTE;  
            DAT IN ELK VAN BEIDE FASEN DE WIJZE WAAROP DE PROCEDURE VERLOOPT KAN VERSCHILLEN, DOCH DAT, UIT HET OOGPUNT VAN DE DOOR HET HOF TE VERLENEN TOESTEMMING, DAARIN NIET TWEE AFZONDERLIJKE GEDEELTEN MOGEN WORDEN GEZIEN, DAAR HET EERSTE, CONSERVATOIRE GEDEELTE VAN DE RECHTSGANG VAN RECHTSWEGE UITMONDT IN DE DAAROP VOLGENDE EXECUTORIALE FASE ;  
            DAT VOORTS IN DOCTRINE EN RECHTSPRAAK EENSTEMMIG WORDT AANGENOMEN DAT HET CONSERVATOIRE BESLAG EEN ONDEELBARE WIJZE VAN TENUITVOERLEGGING IS;  
            OVERWEGENDE VOORTS, DAT NAAR LUXEMBURGS RECHT DE RECHTSPOSITIE VAN DE DERDE-BESLAGENE IN ELK VAN DE FASEN VAN BEDOELDE RECHTSGANG EEN WIJZIGING ONDERGAAT;  
            DAT DOOR HET CONSERVATOIRE BESLAG DE VORDERING VAN DE BESLAGENE WORDT GEBLOKKEERD EN IN HET VERMOGEN VAN DE DERDE-BESLAGENE WORDT GEINDIVIDUALISEERD, WAARDOOR VOOR DE  TOEKOMST WETTELIJKE COMPENSATIE VAN VORDERINGEN DIE WEDERKERIG TUSSEN DE DERDE-BESLAGENE EN DE BESLAGENE KUNNEN  ONTSTAAN, ONMOGELIJK WORDT;  
            DAT VOORTS VOLGENS CONSTANTE RECHTSPRAAK DE EXECUTORIALE FASE - IN CASU HET VONNIS TOT VANWAARDEVERKLARING WAARDOOR DE DERDE-BESLAGENE TER ZAKE VAN DE BETALING IN DE PLAATS WORDT GESTELD VAN DE BESLAGENE - NIET SLECHTS EEN AANWIJZING IS BETREFFENDE DE WIJZE VAN BETALING, DOCH HET GEVOLG IS VAN EEN OVERGANG VAN DE VORDERING WAARDOOR DE DERDE-BESLAGENE RECHTSTREEKS SCHULDENAAR WORDT VAN DE BESLAGLEGGER;  
            OVERWEGENDE DAT ONDER DEZE OMSTANDIGHEDEN, GEZIEN DE IN HET ONDERHAVIGE GEVAL BESTAANDE RECHTSVERHOUDINGEN, DIENT TE WORDEN BESLIST DAT TEN OPZICHTE VAN DE GEMEENSCHAP SPRAKE IS VAN EEN DWANGMAATREGEL IN DE ZIN VAN ARTIKEL 1 VAN HET PROTOCOL BETREFFENDE VOORRECHTEN EN IMMUNITEITEN;  
            OVERWEGENDE DAT NOCH VOLGENS DE STELLINGEN VAN PARTIJEN NOCH NAAR DE BEVINDINGEN VAN HET HOF GROND BESTAAT OM DE GEVRAAGDE TOESTEMMING TE WEIGEREN;  
            DAT BEDOELDE TOESTEMMING DERHALVE DIENT TE WORDEN VERLEEND;  
            
            Visa
            GEZIEN DE PROCESSTUKKEN;  
            GEHOORD PARTIJEN;  
            GEHOORD DE CONCLUSIE VAN DE ADVOCAAT-GENERAAL;  
            GELET OP ARTIKEL 1 VAN HET PROTOCOL BETREFFENDE VOORRECHTEN EN IMMUNITEITEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL;  
            
            Dictum
            HET HOF VAN JUSTITIE  
            VERLEENT VERZOEKERS TOESTEMMING TOT HET LEGGEN VAN CONSERVATOIR DERDEN-BESLAG ONDER DE HOGE AUTORITEIT TER VERZEKERING VAN HUN VORDERING OP MANFRED KUHBIER .  
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
            
               Parti
               Motivazione della sentenza
               Visti
               Dispositivo
               
            
            Parti
            NEL PROCEDIMENTO 4-62,  
            AVENTE PER OGGETTO L' AUTORIZZAZIONE AD EFFETTUARE IL PIGNORAMENTO CAUTELARE PRESSO L' ALTA AUTORITA, QUALE TERZO DEBITORE,  
            AD ISTANZA DELL' ING . ROLF HUEBNER, RESIDENTE A DORTMUND, GABELSBERGERSTRASSE 31 E DI SUA MOGLIE EVA NATA GERKEN, AMMINISTRATRICE DI SOCIETA, IVI RESIDENTE PRESSO SUO MARITO DAL QUALE E ASSISTITA ED AUTORIZZATA PER QUANTO PRESCRITTO,  
            ENTRAMBI RAPPRESENTATI DALL' AVV . ERNEST ARENDT DEL FORO DI LUSSEMBURGO,  
            
            Motivazione della sentenza
            CON ORDINANZA 8 FEBBRAIO 1962 IL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE CIRCONDARIALE DI LUSSEMBURGO HA AUTORIZZATO I PREDETTI ISTANTI AD EFFETTUARE PRESSO L' ALTA AUTORITA ED IN ODIO A KUHBIER MANFRED, COMMERCIANTE, RESIDENTE A WUPPERTAL-BARMEN, KLINGHOLZBERG, 13, IL PIGNORAMENTO CAUTELARE DI TUTTI GLI IMPORTI, VALORI O BENI DI CUI L' ALTA AUTORITA E, SARA DICHIARATA, O SI RICONOSCERA DEBITRICE NEI CONFRONTI DEL PREDETTO KUHBIER A GARANZIA DEI CREDITI CHE GLI ISTANTI VANTANO NEI DI LUI CONFRONTI SINO A CONCORRENZA DI DM 60.000; LA PREDETTA ORDINANZA E STATA DICHIARATA IMMEDIATAMENTE ESECUTORIA PRIMA DELL' ASSOLVIMENTO DELLA TASSA DI REGISTRO .  
            CON ISTANZA DEL 21 FEBBRAIO 1962 I PREDETTI PROCEDENTI HANNO CHIESTO ALLA CORTE DI AUTORIZZARLI AD EFFETTUARE PRESSO L' ALTA AUTORITA IL PIGNORAMENTO CAUTELARE GIA CONCESSO DALLA GIUSTIZIA LUSSEMBURGHESE E CIO' AI SENSI DELL' ARTICOLO 1 DEL PROTOCOLLO SUI PRIVILEGI ED IMMUNITA DELLA CECA IL QUALE DISPONE CHE I BENI ED AVERI DELLA COMUNITA NON POSSONO ESSERE OGGETTO DI ESECUZIONE COATTIVA IN VIA AMMINISTRATIVA O GIUDIZIARIA SENZA L' AUTORIZZAZIONE DELLA CORTE .  
            L' ALTA AUTORITA SI E RICONOSCIUTA DEBITRICE DEL PREDETTO KUHBIER PER L' IMPORTO DI 10.000 UNITA DI CONTO A.M.E ., SOMMA CERTA, LIQUIDA ED ESIGIBILE .  
            PER DEFINIRE LA PORTATA DELL' ARTICOLO 1 DEL CITATO PROTOCOLLO E PRONUNCIARSI SULLA SUA APPLICAZIONE ALLA FATTISPECIE, LA CORTE DEVE RICERCARE QUALE SCOPO PERSEGUE IL PREDETTO ARTICOLO .  
            IL TRATTATO, RISERVANDO ALLE AUTORITA GIUDIZIARIA ED AMMINISTRATIVA NAZIONALI DI PROVVEDERE IN TALUNE CONTROVERSIE RELATIVE ALL' ATTIVITA DELLA COMUNITA, HA TUTTAVIA RITENUTO INDISPENSABILE DI SUBORDINARE L' ESECUZIONE COATTIVA DEI RELATIVI PROVVEDIMENTI ALL' AUTORIZZAZIONE DELLA CORTE DI GIUSTIZIA ONDE EVITARE CHE, IN OMAGGIO AD INTERESSI PARTICOLARI, VENGANO FRAPPOSTI OSTACOLI INTEMPESTIVI OD INOPPORTUNI AL LIBERO FUNZIONAMENTO DELLA COMUNITA .  
            TALE POTERE TUTELARE DELLA CORTE SUGLI INTERESSI ESSENZIALI DELLA COMUNITA DEVE VALERE OGNI QUALVOLTA UN' AUTORITA DIVERSA DALLE SUE ISTITUZIONI IMPONGA ALLA COMUNITA STESSA L' ESECUZIONE DI UN PROVVEDIMENTO CHE INCIDA SULLA SUA SITUAZIONE GIURIDICA .  
            SPETTA PERTANTO ALLA CORTE DI ESAMINARE CASO PER CASO SE TALE OBBLIGO DI ESEGUIRE SUSSISTA CON RIGUARDO ALLE NORME DELLA LEGGE NAZIONALE SULLA QUALE SI FONDA IL PROVVEDIMENTO DI CUI TRATTASI .  
            IL PIGNORAMENTO CAUTELARE CONCESSO A RICHIESTA DEI CONIUGI HUEBNER COSTITUISCE, SECONDO LA LEGGE LUSSEMBURGHESE, UN UNICO PROCEDIMENTO BENCHE COMPORTI DUE FASI DI CUI LA PRIMA CONSERVATIVA E L' ALTRA CHE HA VALORE DI ATTO ESECUTIVO .  
            IN CIASCUNA DELLE DUE FASI LE CONDIZIONI DELL' ESERCIZIO DELL' AZIONE POSSONO ESSERE DIVERSE, MA, AGLI EFFETTI DELL' AUTORIZZAZIONE CHE LA CORTE DEVE DARE, NON VI SI POSSONO RAVVISARE DUE DISTINTI PROCEDIMENTI IN QUANTO LA PARTE INIZIALE, CONSERVATIVA, CONDUCE DI PIENO DIRITTO AL CONSECUTIVO ATTO ESECUTIVO .  
            D' ALTRONDE DOTTRINA E GIURISPRUDENZA CONCORDANO NEL CONSIDERARE IL PIGNORAMENTO CAUTELARE UN SOLO ED UNICO MEZZO DI ESECUZIONE .  
            NEL DIRITTO LUSSEMBURGHESE CIASCUNA DELLE FASI DEL PROCEDIMENTO DI PIGNORAMENTO CAUTELARE MODIFICA LA SITUAZIONE GIURIDICA DEL TERZO PIGNORATO; IL PROVVEDIMENTO CONSERVATIVO CHE BLOCCA IL CREDITO DEL DEBITORE PIGNORATO L' INDIVIDUALIZZA NEL PATRIMONIO DEL TERZO PIGNORATO VIETANDOGLI DA QUEL MOMENTO DI OPERARE UNA COMPENSAZIONE LEGALE FRA I RECIPROCI CREDITI CHE POTREBBERO SORGERE; INOLTRE, SECONDO UNA COSTANTE GIURISPRUDENZA, L' ATTO ESECUTIVO, NELLA SPECIE IL GIUDIZIO DI VALIDITA CHE AGLI EFFETTI DEL PAGAMENTO SOSTITUISCE IL TERZO PIGNORATO AL DEBITORE PIGNORATO, NON E UNA SEMPLICE INDICAZIONE DI PAGAMENTO MA IL RISULTATO DI UNA CESSIONE DI CREDITO CHE FA DIVENTARE IL TERZO PIGNORATO DEBITORE DIRETTO DEL CREDITORE PIGNORANTE .  
            STANDO COSI' LE COSE E TENUTO CONTO DELLA SITUAZIONE GIURIDICA CHE SI PRESENTA NELLA FATTISPECIE, VA CONSTATATO CHE NEI CONFRONTI DELLA COMUNITA VI E UN ATTO DI ESECUZIONE COATTIVA AI SENSI DELL' ARTICOLO 1 DEL PROTOCOLLO SUI PRIVILEGI E LE IMMUNITA .  
            NE IN CIO' CHE HANNO DEDOTTO LE PARTI, NE IN QUANTO LA CORTE HA CONSTATATO, POSSONO RAVVISARSI MOTIVI DI NEGARE LA RICHIESTA AUTORIZZAZIONE : ESSA VA PERTANTO ACCORDATA .  
            
            Visti
            VISTI GLI ATTI DEL PROCEDIMENTO;  
            SENTITE LE PARTI NELLE LORO DEDUZIONI;  
            SENTITE LE CONCLUSIONI DELL' AVVOCATO GENERALE;  
            VISTO L' ARTICOLO 1 DEL PROTOCOLLO SUI PRIVILEGI E LE IMMUNITA DELLA COMUNITA EUROPEA DEL CARBONE E DELL' ACCIAIO;  
            
            Dispositivo
            LA CORTE  
            COSI' PROVVEDE :  
            SI AUTORIZZANO I RICHIEDENTI A PIGNORARE CAUTELATIVAMENTE PRESSO L' ALTA AUTORITA IL CREDITO CHE VANTA NEI CONFRONTI DI QUESTA IL PRENOMINATO KUHBIER MANFRED .  
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
            
               Entscheidungsgründe
               Bezüge
               Tenor
               
            
            Entscheidungsgründe
            
            S . 93  
            DURCH BESCHLUSS VOM 8 . FEBRUAR 1962 HAT DER PRÄSIDENT DES BEZIRKSGERICHTS LUXEMBURG  
            HERRN ROLF HÜBNER, DIPLOM-INGENIEUR, WOHNHAFT IN DORTMUND ( BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND ), GABELSBERGERSTRASSE 31, UND SEINER EHEFRAU EVA HÜBNER, GEB . GERKEN, GESCHÄFTSFÜHRERIN, WOHHAFT BEI IHREM EHEMANN IN DORTMUND MIT GLEICHER ANSCHRIFT, DIE, SOWEIT ERFORDERLICH, VON DIESEM ERMÄCHTIGT IST UND VON IHM VERTRETEN WIRD,  
            PROZESSBEVOLLMÄCHTIGTER : RECHTSANWALT ERNEST ARENDT, LUXEMBURG,  
            AUF ANTRAG DIE GENEHMIGUNG ERTEILT,  
            BEI DER HOHEN BEHÖRDE ZU LASTEN VON HERRN MANFRED KUHBIER, KAUFMANN IN WUPPERTAL-BARMEN, KLINGHOLZBERG 13,  
            S . 94  
            ALLE BETRAEGE, WERTPAPIERE ODER GELDMITTEL ZU PFÄNDEN, WELCHE DIE HOHE BEHÖRDE HERRN MANFRED KUHBIER SCHULDET, ZU DEREN LEISTUNG SIE ALS SEINE SCHULDNERIN VERURTEILT WIRD ODER FÜR DIE SIE SICH SELBST ALS SEINE SCHULDNERIN BEKENNT, UND DIES ZU DEM ZWECK, DIE BEZAHLUNG DER FORDERUNGEN, DIE DIE ANTRAGSTELLER GEGEN HERRN KUHBIER HABEN, BIS ZU EINER HÖHE VON DM 60 000 ZU GEWÄHRLEISTEN .  
            DIESER BESCHLUSS WURDE AUF GRUND DER URSCHRIFT NOCH VOR DER REGISTRIERUNG FÜR VOLLSTRECKBAR ERKLÄRT .  
            MIT ANTRAG VOM 21 . FEBRUAR 1962 HABEN DIE ANTRAGSTELLER DEN GERICHTSHOF UM DIE GENEHMIGUNG ERSUCHT, DEN VON DEM LUXEMBURGISCHEN GERICHT ERLASSENEN PFÄNDUNGSBESCHLUSS GEMÄSS ARTIKEL 1 DES PROTOKOLLS ÜBER DIE VORRECHTE UND IMMUNITÄTEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE UND STAHL AUSFÜHREN ZU LASSEN; NACH DIESER BESTIMMUNG DÜRFEN VERMÖGEN UND GUTHABEN DER GEMEINSCHAFT OHNE ERMÄCHTIGUNG DES GERICHTSHOFES NICHT GEGENSTAND IRGENDWELCHER ZWANGSMASSNAHMEN DER VERWALTUNGSBEHÖRDEN ODER GERICHTE SEIN .  
            DIE HOHE BEHÖRDE ERKENNT AN, HERRN MANFRED KUHBIER EINEN FESTSTEHENDEN, UNBESTRITTENEN UND FÄLLIGEN BETRAG VON 10 000 EWA-RECHNUNGSEINHEITEN ZU SCHULDEN .  
            DER GERICHTSHOF HAT ZU PRÜFEN, WELCHEN ZWECK DER ARTIKEL 1 DES VORGENANNTEN PROTOKOLLS VERFOLGT, UM SEINE TRAGWEITE ZU ERMESSEN UND ÜBER SEINE ANWENDUNG AUF DEN VORLIEGENDEN FALL ZU ENTSCHEIDEN .  
            DIE VERFASSER DES VERTRAGES HABEN ES DEN STAATLICHEN GERICHTEN ODER VERWALTUNGSBEHÖRDEN ÜBERLASSEN, ÜBER BESTIMMTE, DIE TÄTIGKEIT DER GEMEINSCHAFT BERÜHRENDE STREITFÄLLE ZU ENTSCHEIDEN; DENNOCH HABEN SIE ES FÜR UNERLÄSSLICH ERACHTET, DIE ZWANGSVOLLSTRECKUNG DER IN DIESEM ZUSAMMENHANG ERGANGENEN ENTSCHEIDUNGEN VON EINER GENEHMIGUNG DES GERICHTSHOFES ABHÄNGIG ZU MACHEN; DAMIT SOLLTE VERMIEDEN WERDEN, DASS DIE TÄTIGKEIT DER GEMEINSCHAFT IM INTERESSE VON EINZELPERSONEN IN UNZEITIGER ODER UNANGEMESSENER WEISE BEHINDERT WIRD .  
            S . 95  
            DIESE BEFUGNIS DES GERICHTSHOFES ZUM SCHUTZE DER HÖHEREN INTERESSEN DER GEMEINSCHAFT MUSS IMMER DANN AUSGEUEBT WERDEN, WENN EINE NICHT ZUR GEMEINSCHAFT GEHÖRENDE BEHÖRDE DIESER DIE VOLLSTRECKUNG EINER IHRE RECHTSLAGE VERÄNDERNDEN ENTSCHEIDUNG AUFERLEGT .  
            DER GERICHTSHOF HAT DEMNACH IN JEDEM EINZELFALL ZU PRÜFEN, OB IM HINBLICK AUF DIE DER BETREFFENDEN MASSNAHME ZUGRUNDE LIEGENDEN STAATLICHEN RECHTSVORSCHRIFTEN EIN SOLCHER ZWANG BESTEHT .  
            DIE VON DEN EHELEUTEN HÜBNER BETRIEBENE PFÄNDUNG STELLT NACH LUXEMBURGISCHEM RECHT, OBWOHL SIE AUS ZWEI ABSCHNITTEN BESTEHT, EIN EINZIGES VERFAHREN DAR .  
            DIE BEIDEN GENANNTEN ABSCHNITTE BESTEHEN IN EINER SICHERUNGSMASSNAHME UND IN EINER ALS GÜLTIGERKLÄRUNG ANZUSEHENDEN VOLLSTRECKUNGSMASSNAHME . IN BEIDEN ABSCHNITTEN KÖNNEN DIE VERFAHRENSVORAUSSETZUNGEN WECHSELN, ES LASSEN SICH DARIN JEDOCH NICHT ZUM ZWECKE DER VOM GERICHTSHOF ZU ERTEILENDEN GENEHMIGUNG ZWEI GETRENNTE VERFAHRENSABSCHNITTE ERBLICKEN IN DEM SINNE, DASS DER ERSTE TEIL DES VERFAHRENS, DIE SICHERUNGSMASSNAHME, KRAFT GESETZES DIE DURCHFÜHRUNG DER DARAUF FOLGENDEN VOLLSTRECKUNGSMASSNAHME NACH SICH ZIEHT .  
            IM ÜBRIGEN STELLT NACH EINHELLIGER AUFFASSUNG IN LEHRE UND RECHTSPRECHUNG DER PFÄNDUNGSBESCHLUSS EIN EINZIGES EINHEITLICHES VOLLSTRECKUNGSMITTEL DAR .  
            NACH LUXEMBURGISCHEM RECHT VERÄNDERT JEDER DER BEIDEN ABSCHNITTE DER PFÄNDUNG DIE RECHTSLAGE DES DRITTSCHULDNERS . DURCH DIE SICHERUNGSMASSNAHME, DIE DIE GEGEN DEN SCHULDNER BESTEHENDE FORDERUNG SPERRT, WIRD DIESE IM VERMÖGEN DES DRITTSCHULDNERS ABGESONDERT, WODURCH DEM DRITTSCHULDNER EINE GESETZLICHE AUFRECHNUNG VON UNTER UMSTÄNDEN ENTSTEHENDEN GEGENSEITIGEN FORDERUNGEN VON DIESEM ZEITPUNKT AB UNTERSAGT WIRD .  
            S . 96  
            NACH ALLEDEM IST UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER IM VORLIEGENDEN FALL GEGEBENEN RECHTSLAGE FESTZUSTELLEN, DASS GEGEN DIE GEMEINSCHAFT EIN ZWANG IM SINNE VON ARTIKEL 1 DES PROTOKOLLS ÜBER DIE VORRECHTE UND IMMUNITÄTEN AUSGEUEBT WIRD .  
            WEDER AUF GRUND DER AUSFÜHRUNGEN DER PARTEIEN NOCH NACH DEN FESTSTELLUNGEN DES GERICHTSHOFES BESTEHT ANLASS, DIE BEANTRAGTE GENEHMIGUNG ZU VERWEIGERN .  
            DIE GENEHMIGUNG IST DEMZUFOLGE ZU ERTEILEN .  
            
            Bezüge
            
            AUF GRUND DER PROZESSAKTEN,  
            NACH ANHÖRUNG DER AUSFÜHRUNGEN DER PARTEIEN,  
            NACH ANHÖRUNG DER SCHLUSSANTRAEGE DES GENERALANWALTS,  
            AUF GRUND VON ARTIKEL 1 DES PROTOKOLLS ÜBER DIE VORRECHTE UND IMMUNITÄTEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE UND STAHL  
            
            Tenor
            
            ERTEILT  
            DER GERICHTSHOF  
            DEN ANTRAGSTELLERN DIE GENEHMIGUNG, IN HÖHE IHRER FORDERUNG GEGEN HERRN KUHBIER BEI DER HOHEN BEHÖRDE EINE PFÄNDUNG ZU BEWIRKEN .