CELEX: 51973PC0590
Language: da
Date: 1973-04-16 00:00:00
Title: HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRLESE om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Mali vedrørende levering af korn som fødevarehjælp (Forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 590
Vol. 1973/0119
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- [OMMISSIONENFOPVDE EUROPÆISKE FÆLLESSKABES.
                                                 KOM(73)590 endelig udg.
                                                 Bruxelles , den 16 . april 1973
                                                 \
                             HENSTILLING
                        TIL RÅDETS AFGØRLESE
      om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske
      Fællesskab og republikken Kali vedrørende levering af korn
    - som fødevarehjælp
                  ( Forelagt Rådet af Kommissionen)
      KGX(73) 590 endelig udg.
 ---pagebreak---   RAJ»P FOS DK KIJROP/rilSKK P/rLLEooKA HBR HAR -            ■     .  .
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Dot europæiske økonomiske
                                                                        I
 Fællersskab , særlig artiklerne 113 , 114        228 ,
 under henvisning til benstilling fra Kommissionen , og .
ud fn fo-lgendo betragtningers
Dot euron.nisko nkonomisko Fællesskab har afgivet en erklæring om foreløbig
,-uivftndelso af konventionen om fødevarehjælp af 1971 }
denne konvention er wivendt siden 1 . .juli 1971 »
repmblikken Mali bar ved brev af 23 « november 1972 indgivet ansøgning om
hastende fødevarehjælp .
de u"!inr.ti /-e klimatiske forhold i republikken Ilali      har i betydelig grad
formindsket dens kornforsyning; der bor herefter som gave leveres dette land
4-000 tons sorghum og 3*000 tons majs inden for rammerne af Fællesskabets tado-
varchjælpeprograu for 1971/72 -                            '                      ^
TRHFFrJT Ft3T . GBHniS AFGØRELSE :
                                          Artikel 1
Pa Det europæiske okonomicke Fællesskabs vegne indgas mellem Dot europæiske
økonomiske Fællesskab og republikken Mali          en aftale om levering afsorghum ogimajs
som fødevarehjælp , som er bilag til denno afgørelse .
                                          Artikel 2
Formanden for Hadet bemyndiges til at udpege . de personer , som har fuldmagt til
at undertegne aftalen , og at tillægge dem de nødvendige beføjelser til at for^-li-
pligte Fællesskabet .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                              På Rådets vegne
                                                                                      I
                                                  Formand
                                                                                    *
 ---pagebreak---                        AFTALE
IMELLEM rør EirnOPAXiKE ØKONOMISK« FVKLLESSKAB
            00 HEfinLIKKEM MALI
      VEOHØRENrø !, EVKrtTN0 AP      KORN
             SOM Pf'»DEV A PEH.T ÆLP
 ---pagebreak---                                                              4
 H/JK'P FOK DB K1W0P/ L'3K>1 rø.LFSSKAflKK .
                                                    pa den one Ride
                                                           *
Rii'W'iJHCWN I RBPUWLTKKKN MALI .
                                                    DU den anden sid O
JiAit V^WAOCT at ipdr^i donne aftale 05 har med henblik herpå som
befuldmægtigede udoeret :
     #
WKT K09 DR rctrnOPAJSKrc F/rJ.Ï.ÏÏS.lK/lT'ïSK :
RBOWIHCMN I pvpTFm,TKX>W MALI :
SOM k)< BLKVKT KNXOR OM "'OI.OCTTDK flKtfrKMHWiSWRt
 ---pagebreak---                                Λ!ϊττ:σ·:ι , τ
  Inden for rammerne af fodevarehjælpeprogrammet for kom for 1971/72 leverer
 Det europæisko økonomiske Fællesskab som gave til republikken Mali , her­
 efter benævnt "det begunstigede land" en mængde på, 4«000 tons sorghum og
 3.000 tons majs .
                              ARTIKTU, II
 Leveringerne foretages lost leveret , franko grænse i nye jutesække med en net-
tovagt pa 50 kilograjn .
                              AlïTIOTll , ITT
 Det europæiske økonomiske Fællesskab og. det begunstigede lands forpligtelser
 og ansvar navnlig vedrørende leveringen og overtagelsen defineres i bilaget ,
 som er en integrerende del af denne aftale .
                              AlfTTKTîL IV
Det bcgunstigedo land forpligter sig til at træffe alle nødvendige foran­
staltninger med henblik pi transport og forsikring af det leverede produkt
fra grænseovergangsst ederne til bestemmelsesstederne .
                                ARTTKTCL V
Det begunstigede land forpligtor cig til at anvende den som fødevarehjælp
modtagne vare som forbrugsvarer og til gratis at uddele dem til de nødli­
dende befolkningsgrupper .
                               ARTIKEL VI
Det europæiske økonomiske Fællesskab udbetaler det begunstigede land et forud-
fastsat bidrag som dcltagelso i dette lands omkostninger ved de leverede va­
rers transport fra graaiseovergangsstederne til bestemmelsesstederne .
 ---pagebreak---   Dette bidrag er pu 10 . regningsenheder pr . ton leveret vare . Fiollosskabet
  forpligter sig til at udbetale dotto bidrag så hurtigt som muli ^, efter
  at Kommissionen har modtaget den i artikel IX , første led , omhandlede be­
  retning.                                                            i
                                 ΛΙ7ΓΤΚΚΙ / VII
• Den kontraherende - parter forpligter cig til at gennemføre denne aftale , Ga­
  ledes at produktionens og den internationale handels normale struktur ikke
 bcrorcs.*I>icd henblik herpå træffer de do nødvendige foranstaltninger for at
  sikre , at leverancerne som fødevarehjalp ikke erstatter , inen supplerer do
 handelctransaktioner , der med rimelighed kunne forventes i mangel af sådan­
 ne leverancer .
                                  Ah'PIKKL V.TII
         *
 Det . begunstigede land træffer alle nødvendige foranstaltninger for at for­
 hindre :                                    '                     .            >.
 - reeksport af den vare , der er modtaget som fødevarehjalp såvel som pro­
     dukter og biprodukter , der stojnmer fra denne levcranco ;
 - handelsmæssig og ikke-handelsm^ssig udførsel inden for 6 maneder efter
    den seneste levering savel af don lokalt fremstillede vare , som måtte
    være af samme art som den , der er modtaget som fødevarehjælp , som af de
    produkter og biprodukter , der stammer fra den .
                                  AitTTKWIj IX
Det begunstigede land forpligter aig til at give Det europuiske økonomiske
Fnllcsskab meddelelse om gcnncmforelsesbetingclserne for denno aftale . I
dette øjemed giver det Kommissionen for De europæisko Fællesskaber følgendo
oplysningers
- senest tredive dage efter overtagelsen af hver sending :
    tid og sted for overtagelsen , art , mængde og kvalitot af den overtagne vare ;
- hver tredje måned indtil de som hjalp modtagne mængder er fuldstændig op - .
    brugt : opgørelse navnlig over modtagernee antal og art , distribuerede mæng­
    der , distributionssted og -måde .
 ---pagebreak---                                 ΛΙίΤΤΚΚΪ, Χ
Pa begæring af en af de kontraherende parter rådforer disse si{* med hinan­
den om alle spørgsmål vedrorendo anvendelsen af denne aftale .
                                ARTTIŒL XI
Denne aftale cr affattet i to eksemplarer pa. fransk , italiensk , nederlandsk
og tysk , og alle disse tekster cr autentiske .
 ---pagebreak---                      BILAG TIL ART1KKI. III I AFTALEN
                               Artikel 1                          I
 Levering har fundet sted , og risikoen gur over fra Det« europæiske økonomiske
 Pællcs-skab til det begunstigede land , i det øjeblik varen faktisk har passe­
.ret det begunstigede lands grænse .
 Det begunstigede land bæror alle omkostninger ved modtagelsen af varen , om­
 kostninger ved eventuel omladning såvel som andre omkostninger efter leve­
 ringen .
 EVentuolle omkostninger , der er opstået ved forsinkelser i overtagelsen af
varen , og 3om det begunstigede land er ansvarlig for , skal bajres af detto .
                               Artikel 2
Det europæiske økonomiske Fællesskab sender det begunstigede land , so. hur­
tigt som muligt efter at varen har forladt lastehavnen , en meddelelse om
laatctidcpunktct , varens mængde og kvalitet konstateret ved lastningen ,
lossehuvnen og det eller de transportmidler, der p& landjorden or benyttet
                                             I .
ved varens transport til leveringsstedet . .
                               A i-t i kel 3
Det europæiske okonomiske Fællesskab meddeler det begunstigede lund det for­
modede tidspunkt for varens ankomst til leveringsstedet mindst 10 fulde da­
ge for dette tidspunkt .
  1 « t
Det europæiske okonomiske Fællesskab skal mindst to dage i forvejen meddele
det begunstigede land det sandsynlige tidspunkt for varens ankomst til le-
veringsstedet .                                                                /
 ---pagebreak---                                                            «
                                   Artikel 4
    Ved. leveringen af varen er en tolerance pa 5% under den yaremangiie , som
    skal leveres ifølge artikel I i aftalen ,, tilladt .             1
                                   Artiknl !?
i • Det europæiske okono.niske Fællesskab udpeget til gennemførelsen af bestemmel-
    scnie i delte bilag en befuldmægtiget , hvis navn og adresse det rettidigt
    meddeler det begunstigede land .
    Det begunstigede land udpeger pa hvert leveringssted en ladningsmodtager ,
    hvis navn og adresse det forud for aftalens gennemførelse meddeler Det euro­
    pæiske økonomiske Fællesskab .
                                                                               /