CELEX: 62016CN0096
Language: cs
Date: 2016-02-17 00:00:00
Title: Věc C-96/16: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de Primera Instancia n° 38 de Barcelona (Španělsko) dne 17. února 2016 – Banco Santander, S.A. v. Mahamadou Demba a Mercedes Godoy Bonet

25.4.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 145/24
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de Primera Instancia no 38 de Barcelona (Španělsko) dne 17. února 2016 – Banco Santander, S.A. v. Mahamadou Demba a Mercedes Godoy Bonet
   (Věc C-96/16)
   (2016/C 145/30)
   Jednací jazyk: španělština
   
      Předkládající soud
   
   Juzgado de Primera Instancia no 38 de Barcelona
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Oprávněná: Banco Santander, S.A.
   
      Povinní: Mahamadou Demba a Mercedes Godoy Bonet
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je v souladu s unijním právem a konkrétně s článkem 38 Listiny základních práv Evropské unie, článkem 2 C Lisabonské smlouvy, jakož i čl. 4 odst. 2, článkem 12 a čl. 169 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (1) praxe finanční instituce spočívající v postoupení nebo nabytí pohledávky, aniž může zaniknout dluh spotřebitele tím, že posledně uvedený zaplatí postupníkovi cenu, úroky i náklady?
            
         
               2)
            
            
               Je tato praxe finanční instituce, která spočívá v nabytí dluhu spotřebitele za zanedbatelnou částku, aniž je spotřebitel o tom uvědomen nebo aniž s tím souhlasí, která není uvedena ve všeobecných podmínkách nebo ve zneužívající doložce uložené ve smlouvě a která neumožňuje spotřebiteli, aby se účastnil této operace tím, že vykoná své právo na odstoupení od smlouvy, v souladu se zásadami uvedenými ve směrnici Rady 93/13 (2) ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách [zneužívajících klauzulích] ve spotřebitelských smlouvách a v širším kontextu se zásadou efektivity, jakož i s čl. 3 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 této směrnice?
            
         
               3)
            
            
               Je za účelem zajištění ochrany spotřebitelů a uživatelů a dodržování judikatury, která jí zakotvuje, stanovení kritéria, že v úvěrových smlouvách bez skutečné záruky uzavřené se spotřebiteli je doložka, která není sjednána a která stanoví míru úroků z prodlení překračující o více než dva procentní body míru smluvních úroků, zneužívající, v souladu s unijním právem, se směrnicí Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách [zneužívajících klauzulích] ve spotřebitelských smlouvách, a konkrétně s jejím čl. 6 odst. 1 a čl. 7 odst. 1?
            
         
               4)
            
            
               Je za účelem zajištění ochrany spotřebitelů a uživatelů a dodržování judikatury, která jí zakotvuje, stanovení důsledku, že smluvní úroky nadále běží až do úplného splacení dluhu, v souladu s unijním právem, směrnicí Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách [zneužívajících klauzulích] ve spotřebitelských smlouvách, a konkrétně s jejím čl. 6 odst. 1 a čl. 7 odst. 1?
            
         
      (1)  Úř. věst. 2000, C 364, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 95, s. 29.