CELEX: 62013CN0147
Language: el
Date: 2013-03-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-147/13: Προσφυγή της 22ας Μαρτίου 2013 — Βασίλειο της Ισπανίας κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

15.6.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 171/16
            
         Προσφυγή της 22ας Μαρτίου 2013 — Βασίλειο της Ισπανίας κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   (Υπόθεση C-147/13)
   2013/C 171/31
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγον: Βασίλειο της Ισπανίας (εκπρόσωποι: S. Centeno Huerta και E. Chamizo Llatas)
   
      Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   
      Αιτήματα του προσφεύγοντος
   
   Το προσφεύγον ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΕ) 1260/2012 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2012, για τη θέσπιση ενισχυμένης συνεργασίας στον τομέα της δημιουργίας ενιαίου καθεστώτος προστασίας των ευρεσιτεχνιών σε σχέση με τις εφαρμοστέες μεταφραστικές ρυθμίσεις (1), και να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα·
            
         
               —
            
            
               επικουρικώς, να ακυρώσει τα άρθρα 4, 5, 6, παράγραφος 2, και 7, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 1260/2012 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2012, για τη θέσπιση ενισχυμένης συνεργασίας στον τομέα της δημιουργίας ενιαίου καθεστώτος προστασίας των ευρεσιτεχνιών σε σχέση με τις εφαρμοστέες μεταφραστικές ρυθμίσεις, και να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   
               1)
            
            
               Παραβίαση της αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσεων με την εγκαθίδρυση καθεστώτος που βλάπτει τα πρόσωπα των οποίων η γλώσσα δεν είναι η αγγλική, η γαλλική ή η γερμανική, καθόσον το καθεστώς αυτό δεν είναι ανάλογο προς τον επιδιωκόμενο σκοπό.
            
         
               2)
            
            
               Έλλειψη νομικής βάσεως του άρθρου 4 που ρυθμίζει τα της μεταφράσεως σε περίπτωση διαφοράς, που δεν επηρεάζει ευθέως το γλωσσικό καθεστώς του τίτλου όπως προβλέπεται από το άρθρο 118, δεύτερο εδάφιο, ΣΛΕΕ.
            
         
               3)
            
            
               Παραβίαση της αρχής της ασφάλειας δικαίου.
            
         
               4)
            
            
               Μη τήρηση της νομολογίας Meroni, καθόσον ανατίθεται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας η διαχείριση του καθεστώτος αποζημιώσεως (άρθρο 5) και η δημοσίευση των μεταφράσεων (άρθρο 6, παράγραφος 2).
            
         
               5)
            
            
               Παραβίαση της αρχής της αυτοτέλειας του δικαίου της Ένωσης, καθόσον η εφαρμογή του κανονισμού εξαρτάται από την έναρξη της ισχύος της συμφωνίας για την ίδρυση ενιαίου δικαστηρίου διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.
            
         
      (1)  ΕΕ L 361, σ. 89