CELEX: 32003L0029
Language: lv
Date: 2003-04-07 00:00:00
Title: Komisijas Direktīva 2003/29/EK (2003. gada 7. aprīlis), ar ko ceturto reizi tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 96/49/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa dzelzceļuDokuments attiecas uz EEZ.

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32003L0029

Oficiālais Vēstnesis L 090 , 08/04/2003 Lpp. 0047 - 0047

		Komisijas Direktīva 2003/29/EK(2003. gada 7. aprīlis),ar ko ceturto reizi tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 96/49/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes Direktīvu 96/49/EK (1996. gada 23. jūlijs) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2001/6/EK [2], jo īpaši tās 8. pantu,tā kā:(1) Direktīvas 96/49/EK pielikumā atsaucas uz bīstamo kravu starptautisko dzelzceļa pārvadājumu noteikumiem, ko parasti pazīst ar nosaukumu RID un ko piemēro no 2001. gada 1. jūlija.(2) RID atjauno reizi divos gados. Līdz ar to labotais variants būs spēkā no 2003. gada 1. janvāra ar pārejas posmu līdz 2003. gada 30. jūnijam.(3) Tāpēc jāgroza Direktīvas 96/49/EK pielikums.(4) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi saskan ar atzinumu, ko sniegusi Direktīvas 96/49/EK 9. pantā paredzētā Bīstamo kravu pārvadājumu komiteja,IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsDirektīvas 96/49/EK pielikumu aizstāj ar šādu pielikumu:"PIELIKUMSBīstamo kravu starptautisko dzelzceļa pārvadājumu noteikumi (RID), kas ir COTIF B papildinājuma I pielikumā un ko piemēro no 2003. gada 1. janvāra, terminu "līgumslēdzēja puse" un "valstis vai dzelzceļi" aizstājot ar terminu "dalībvalsts".RID 2003. gada variantu publicēs tikko teksts būs pieejams visās Kopienas oficiālajās valodās."2. pants1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai ne vēlāk kā 2003. gada 1. jūlijā izpildītu šās direktīvas prasības. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.Kad dalībvalstis pieņem šos pasākumus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka metodes, kā izdarīt šādas atsauces.2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus tiesību aktus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.3. pantsŠī direktīva stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.4. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē, 2003. gada 7. aprīlīKomisijas vārdā —priekšsēdētāja vietnieksLoyola De Palacio[1] OV L 235, 17.9.1996., 25. lpp.[2] OV L 30, 1.2.2001., 42. lpp.--------------------------------------------------