CELEX: 31996R2230
Language: el
Date: 1996-11-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2230/96 της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 1996 που τροποποιεί το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 που καθορίζει την ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή

Avis juridique important

|

31996R2230

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2230/96 της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 1996 που τροποποιεί το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 που καθορίζει την ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 305 της 27/11/1996 σ. 0001 - 0055

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2230/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Νοεμβρίου 1996 που τροποποιεί το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 που καθορίζει την ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγήΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 1987, που καθορίζει την ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2123/96 (2), και ιδίως το άρθρο 3 τελευταίο εδάφιο,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 προβλέπει τη δημοσίευση της ονοματολογίας των επιστροφών στην πλήρη διατύπωση που θα ισχύει την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους, όπως προκύπτει από τις διατάξεις που καθορίστηκαν από τους κανονισμούς τους σχετικούς με τα καθεστώτα εξαγωγής για τα γεωργικά προϊόντα (3) 7ότι πρέπει να ληφθεί υπόψη η τροποποίηση που εισήχθη από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1222/96 της Επιτροπής (4) και να ενσωματωθεί στον κωδικό της ονοματολογίας των επιστροφών ο αριθμός 9 μετά τα πρώτα οκτώ ψηφία που αναφέρονται στις υποδιαιρέσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας 7ότι είναι απαραίτητο να ληφθούν οι τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας, που εισήχθησαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1734/96 της Επιτροπής, της 9 Σεπτεμβρίου 1996, που τροποποιεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (5), που θα εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 1997,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1997.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 15 Νοεμβριού 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 366 της 24. 12. 1987, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 284 της 6. 11. 1996, σ. 2.(3) Ενσωματώνονται στο παράρτημα του κανονισμού αυτού οι τροποποιήσεις που προκύπτουν από την υιοθέτηση των ακόλουθων μέτρων:- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 823/96 της Επιτροπής της 3 Μαΐου 1996 (ΕΕ αριθ. L 111 της 4. 5. 1996, σ. 9),- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1222/96 της Επιτροπής της 28 Ιουνίου 1996 (ΕΕ αριθ. L 161 της 29. 6. 1996, σ. 62),- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2088/96 της Επιτροπής της 31. 10. 1996 (ΕΕ αριθ. L 282 της 31. 10. 1996, σ. 4),(4) ΕΕ αριθ. L 161 της 29. 6. 1996, σ. 62.(5) ΕΕ αριθ, L 238 της 19. 9. 1996, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Τομέας Σελίδα1. Σιτηρά, άλευρα και πλιγούρια και σιμιγδάλια σίτου ή σικάλεως 52. Ρύζι και θραύσματα ρυζιού 63. Μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα σιτηρά και το ρύζι 84. Σύνθετες ζωοτροφές με βάση τα σιτηρά 135. Βόειο κρέας 146. Χοίρειο κρέας 197. Κρέας πουλερικών 248. Αυγά 269. Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα 2710. Οπωροκηπευτικά 4211. Μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά 4712. Ελαιόλαδο 4913. Λευκή ζάχαρη και ακατέργαστη ζάχαρη ως έχει 5014. Σιρόπια και ορισμένα άλλα προϊόντα ζάχαρης 5115. Οίνοι 521. Σιτηρά, άλευρα και πλιγούρια και σιμιγδάλια σίτου ή σικάλεως >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2. Ρύζι και θραύσματα ρυζιού >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>3. Μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα σιτηρά και το ρύζι >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>4. Σύνθετες ζωοτροφές με βάση τα σιτηρά >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>5. Βόειο κρέας >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>6. Χοίρειο κρέας >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>7. Κρέας των πουλερικών >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>8. Αυγά >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>9. Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>(6) Καταργήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 823/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 111 της 4. 5. 1996, σ. 9).10. Οπωροκηπευτικά >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>11. Μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>12. Ελαιόλαδο >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>13. Λευκή ζάχαρη και ακατέργαστη ζάχαρη ως έχει >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>14. Σιρόπια και ορισμένα άλλα προϊόντα ζάχαρης >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>15. Οίνος >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>(1) Ουδεμία επιστροφή χορηγείται όταν πρόκειται για προϊόν μείγματος που υπάγεται στην κλάση αυτή το οποίο περιέχει ορό γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά άλατα, που έχουν προστεθεί.Κατά την εκπλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων, ο ενδιαφερόμενος υποχρεούται να αναγράψει στη δήλωση που προβλέπεται για το σκοπό αυτό αν προστέθηκαν ή όχι στο προϊόν ορός γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά άλατα.(2) Για τον υπολογισμό της περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες, δεν λαμβάνεται υπόψη το βάρος των προστιθέμενων ουσιών που δεν προέρχονται από γάλα ή/και του ορού γάλακτος ή/και της λακτόζης ή/και της καζεΐνης ή/και των καζεϊνικών αλάτων.Όταν πρόκειται για ένα προϊόν μείγματος που υπάγεται στη διάκριση αυτή, το οποίο περιέχει ορό γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά άλατα που έχουν προστεθεί, το τμήμα που αντιπροσωπεύει τον ορό γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά άλατα που προστίθενται δεν λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού της επιστροφής.Κατά την εκπλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων, ο ενδιαφερόμενος υποχρεούται να αναγράψει στη δήλωση που προβλέπεται για το σκοπό αυτό αν έχουν προστεθεί ή όχι ορός γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά άλατα και, αν έχουν προστεθεί:- την πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος του ορού γάλακτος ή/και της λακτόζης ή/και της καζεΐνης ή/και των καζεϊνικών αλάτων που προστίθενται ανά 100 kg του τελικού προϊόντος,καθώς και- την περιεκτικότητα σε λακτόζη του προστιθέμενου ορού γάλακτος.(3) Όταν το προϊόν αυτό περιέχει καζεΐνη ή/και έχουν προστεθεί καζεϊνικά άλατα πριν ή κατά την παρασκευή, δεν χορηγείται καμία επιστροφή.Κατά την περάτωση των τελωνειακών διατυπώσεων, ο ενδιαφερόμενος υποχρεούται να αναφέρει στη δήλωση που προβλέπεται για το σκοπό αυτό αν έχουν προστεθεί ή όχι καζεΐνη ή/και καζεϊνικά άλατα.(4) Για τον υπολογισμό της περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες δεν λαμβάνεται υπόψη το βάρος των προστιθέμενων ουσιών που δεν προέρχονται από γάλα ή/και του ορού γάλακτος ή/και της λακτόζης ή/και της καζεΐνης ή/και των καζεϊνικών αλάτων.Το ποσό της επιστροφής για 100 kg του προϊόντος που υπάγεται στη κλάση αυτή είναι ίσο με το άθροισμα των ακόλουθων στοιχείων:α) Το αναγραφόμενο ποσό ανά kg πολλαπλασιαζόμενο με το βάρος του μέρους του γάλακτος που εμπεριέχεται σε 100 kg προϊόντος.Εντούτοις στην περίπτωση κατά την οποία έχουν προστεθεί στο προϊόν ορός γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά άλατα, το αναγραφόμενο ποσό ανά χιλιόγραμμο πολλαπλασιάζεται με το βάρος του μέρους γάλακτος, εκτός του ορού γάλακτος ή/και της λακτόζης, ή/και της καζεΐνης ή/και των καζεϊνικών αλάτων που προστίθενται, το οποίο εμπεριέχεται σε 100 kg προϊόντος.β) Ένα στοιχείο που υπολογίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1466/95 της Επιτροπής.Κατά την εκπλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων, ο ενδιαφερόμενος υποχρεούται να αναγράψει στη δήλωση που προβλέπεται για το σκοπό αυτό αν έχουν προστεθεί ή όχι ορός γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά άλατα και, αν έχουν προστεθεί:- την πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος του ορού γάλακτος ή/και της λακτόζης ή/και της καζεΐνης ή/και των καζεϊνικών αλάτων που προστίθενται ανά 100 kg τελικού προϊόντος,καθώς και- την περιεκτικότητα σε λακτόζη του προστιθέμενου ορού γάλακτος.(5) Το ποσό της επιστροφής για 100 kg του προϊόντος που υπάγεται στη κλάση αυτή είναι ίσο με το άρθροισμα των ακόλουθων στοιχείων:α) Το αναγραφόμενο ποσό ανά 100 kg.Εντούτοις, στην περίπτωση κατά την οποία έχουν προστεθεί στο προϊόν ορός γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά άλατα, το αναγραφόμενο ποσό ανά 100 kg:- πολλαπλασιάζεται με το βάρος του μέρους γάλακτος, εκτός του ορού γάλακτος ή/και της λακτόζης ή/και της καζεΐνης ή/και των καζεϊνικών αλάτων που προστίθενται, το οποίο εμπεριέχεται σε 100 kg προϊόντος,και- διαιρείται διά του βάρους του μέρους γάλακτος που εμπεριέχεται σε 100 kg προϊόντος.β) Ένα στοιχείο που υπολογίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1466/95.Κατά την εκπλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων, ο ενδιαφερόμενος υποχρεούται να αναγράψει στη δήλωση που προβλέπεται για το σκοπό αυτό αν έχουν προστεθεί ή όχι ορός γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά άλατα και, αν έχουν προστεθεί:- την πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος του ορού γάλακτος ή/και της λακτόζης ή/και της καζεΐνης ή/και των καζεϊνικών αλάτων που προστίθενται ανά 100 kg προϊόντος,καθώς και- την περιεκτικότητα σε λακτόζη του προστιθέμενου ορού γάλακτος.(6) Η επιστροφή που εφαρμόζεται στα τυριά που παρουσιάζονται σε άμεση συσκευασία που περιέχει επίσης υγρό διατηρήσεως, ιδίως άλμη, χορηγείται επί του καθαρού βάρους, μετά μείωση του βάρους του υγρού αυτού.(7) Κατά την εκπλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων, ο ενδιαφερόμενος υποχρεούται να υπογράψει στη δήλωση που προβλέπεται για το σκοπό αυτό:- την περιεκτικότητα κατά βάρος του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη,- αν έχουν προστεθεί ή όχι ορός γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά άλατα και, αν έχουν προστεθεί:- την περιεκτικότητα κατά βάρος των προστιθέμενων ορού γάλακτος ή/και λακτόζης ή/και καζεΐνης ή/και καζεϊνικών αλάτων,καθώς και- την περιεκτικότητα σε λακτόζη του προστιθέμενου ορού γάλακτος ανά 100 kg τελικού προϊόντος.(8) Θεωρούνται ως ειδικές σύνθετες ζωοτροφές τα σύνθετα τρόφιμα τα οποία περιέχουν αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη και άλευρο ιχθύος ή/και πλέον των 9 g σιδήρου ή/και πλέον των 1,2 g χαλκού ανά 100 kg προϊόντος.(9) Όταν το προϊόν περιέχει μη γαλακτικές ουσίες ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά ή/και ορό γάλακτος ή/και προϊόντα παράγωγα του ορού γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και διήθημα ή/και προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 3504, το μέρος που αντιπροσωπεύει πρόσθετες μη γαλακτικές ουσίες ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά ή/και ορό γάλακτος ή/και προϊόντα παράγωγα του ορού γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και διήθημα ή/και προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 3504 δεν πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού της επιστροφής. Κατά την τήρηση των τελωνειακών διατυπώσεων, ο ενδιαφερόμενος υποχρεούται να αναφέρει στη δήλωση που προβλέπεται γι' αυτόν το σκοπό εάν έχουν προστεθεί μη γαλακτικές ουσίες ή/και καζεΐνη ή/και καζεϊνικά ή/και ορός γάλακτος ή/και προϊόντα παράγωγα του ορού γάλακτος ή/και λακτόζη ή/και διήθημα ή/και προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 3504 και, εάν υπήρξε προσθήκη, την πραγματική περιεκτικότητα σε βάρος των μη γαλακτικών ουσιών ή/και καζεϊνης ή/και καζεΐνικών ή/και ορού γάλακτος ή/και προϊόντων παράγωγων του ορού γάλακτος ή/και λακτόζης ή/και διηθήματος ή/και προϊόντων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 3504 που έχουν προστεθεί σε 100 χιλιόγραμμα τελικού προϊόντος.(10) Η επιστροφή για το κατεψυγμένο συμπυκνωμένο γάλα είναι ίδια με αυτή που εφαρμόζεται στις διακρίσεις 0402 91 ή 0402 99.(11) Οι επιστροφές για τα κατεψυγμένα προϊόντα που αναφέρονται στους κωδικούς ΣΟ 0403 90 11 έως 0403 90 39 είναι ίδιες με αυτές που εφαρμόζονται στους κωδικούς ΣΟ 0403 90 51 έως 0403 90 69.