CELEX: 62019TN0279R(01)
Language: lt
Date: 2019-12-02 00:00:00
Title: Pranešimo Oficialiajame leidinyje apie bylą T-279/19 klaidų ištaisymas (OL C 220, 2019m. liepos 1d.)

2.12.2019   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 406/44
            
         
      Pranešimo Oficialiajame leidinyje apie bylą T-279/19 klaidų ištaisymas
      
         (Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 220, 2019 m. liepos 1 d.)
      
      (2019/C 406/53)
      41 puslapis, pranešimas Oficialiajame leidinyje apie bylą T-279/19 Front Polisario / Taryba turi būti išdėstytas taip:
      
         
            
               2019 m. balandžio 27 d. pareikštas ieškinys byloje Front Polisario / Taryba
               
            
            
               (Byla T-279/19)
            
            (2019/C 406/53)
            Proceso kalba: prancūzų
            
               Šalys
            
            
               Ieškovas: Front populaire pour la libération de la Saguia-el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario), atstovaujamas advokato G. Devers
            
               Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
            
               Reikalavimai
            
            Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
            
                        —
                     
                     
                        pripažinti ieškinį priimtinu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        panaikinti ginčijamą sprendimą,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas.
                     
                  
               Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
            
            Grįsdamas ieškinį dėl 2019 m. sausio 28 d. Tarybos sprendimo (ES) 2019/217 dėl Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją, 1 ir 4 protokolų pakeitimo sudarymo (OL L 34, 2019, p. 1) ieškovas nurodo dešimt pagrindų.
            
                        1.
                     
                     
                        Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Tarybos kompetencijos priimti ginčijamą sprendimą nebuvimu, nes vietoje Vakarų Sacharos tautos, kuriai atstovauja Front Polisario, Europos Sąjunga ir Maroko Karalystė nėra įgaliotos sudaryti tarptautinių susitarimų, taikomų Vakarų Sacharai.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas pareigos išnagrinėti klausimą dėl pagrindinių teisių ir tarptautinės humanitarinės teisės užtikrinimo nesilaikymu, nes prieš priimdama ginčijamą sprendimą Taryba neišnagrinėjo šio klausimo.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Tarybos pareigos įgyvendinti Teisingumo Teismo sprendimus pažeidimu, nes ginčijamame sprendime nebuvo atsižvelgta į 2016 m. gruodžio 21 d. Sprendimo Taryba / Front Polisario (C-104/16 P, EU:C:2016:973) motyvus.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas esminių Sąjungos principų ir vertybių, kuriomis ji turi vadovautis veikdama tarptautiniu mastu, pažeidimu, nes, pirma, ginčijamame sprendime vietoj Vakarų Sacharos tautos vartojant sąvoką „atitinkama tauta“ paneigiamas šios tautos egzistavimas ir, antra, pažeidžiant tautų teisę laisvai spręsti dėl savo gamtinių išteklių, ginčijamu sprendimu patvirtinamas tarptautinis susitarimas, kuriuo be Vakarų Sacharos tautos sutikimo organizuojamas jos gamtinių išteklių importas į Sąjungą, nurodant, kad jie kilę iš Maroko, ir, trečia, ginčijamu sprendimu patvirtinamas Vakarų Sacharai taikomas tarptautinis susitarimas su Maroko Karalyste, šiai vykdant aneksinę politiką Vakarų Sacharos atžvilgiu, o dėl šios politikos vykdomas sistemingas pagrindinių teisių pažeidinėjimas.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisėtų lūkesčių apsaugos principo pažeidimu, nes ginčijamas sprendimas prieštarauja Sąjungos deklaracijoms, kuriose pakartotinai tvirtinama, kad reikia laikytis apsisprendimo ir tarptautinių sutarčių santykinio poveikio principų.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas netinkamu proporcingumo principo taikymu, nes, atsižvelgiant į atskirą Vakarų Sacharos tautos statusą, į nematerialų apsisprendimo teisės pobūdį ir į Vakarų Sacharos tautos trečiojo asmens statusą, Taryba neturėjo rengti proporcingumo ataskaitos dėl tariamų „privalumų Vakarų Sacharai“ ir jų įtakos Vakarų Sacharos gamtos ištekliams.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas apsisprendimo teisės pažeidimu, nes, pirma, ginčijamame sprendime vietoj Vakarų Sacharos tautos vartojant sąvoką „atitinkama tauta“, paneigiama jos, kaip apsisprendimo teisės turėtojos, tautinis vientisumas, antra, pažeidžiant Vakarų Sacharos tautos teisę laisvai disponuoti jos gamtiniais ištekliais, ginčijamu sprendimu organizuojamas jos gamtinių išteklių importas į Sąjungą, nurodant, kad jie kilę iš Maroko, ir, trečia, pažeidžiant Vakarų Sacharos teritorijos atskirą statusą, ginčijamu sprendimu patvirtinamas okupuotai Vakarų Sacharai taikomas tarptautinis susitarimas ir taip paslepiama tikroji iš šios teritorijos kilusių prekių kilmės šalis, nurodant, kad jos kilusios iš Maroko.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Aštuntasis ieškinio pagrindas grindžiamas santykinio sutarčių poveikio principo pažeidimu, nes ginčijamame sprendime paneigiamas Vakarų Sacharos tautos, kaip trečiojo asmens ES-Maroko santykiuose, statusas be jos sutikimo jai nustatant tarptautinius reikalavimus, susijusius su jos teritorija ir jos gamtiniais ištekliais.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Devintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tarptautinės humanitarinės teisės ir tarptautinės baudžiamosios teisės pažeidimu, nes, pirma, ginčijamu sprendimu patvirtintas Vakarų Sacharai taikomas tarptautinis susitarimas, nors Maroko okupacinės pajėgos neturi jus tractatus šioje teritorijoje ir joms draudžiama eksploatuoti jos gamtos išteklius, ir, antra, vartojant sąvoką „atitinkama tauta“, minėtas sprendimas patvirtina neteisėtą Maroko kolonistų perkėlimą į okupuotą Sacharos teritoriją.
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Dešimtasis ieškinio pagrindas grindžiamas Sąjungos įsipareigojimų pagal tarptautinės atsakomybės teisę pažeidimu, nes ginčijamu sprendimu patvirtinant Vakarų Sacharai taikomą tarptautinį susitarimą, sudarytą su Maroko Karalyste, sankcionuojami Maroko okupacinių pajėgų padaryti sunkūs tarptautinės teisės pažeidimai, nuo kurių nukentėjo Vakarų Sacharos tauta, ir prisidedama prie padėties, atsiradusios dėl tokių pažeidimų, išlaikymo.