CELEX: 52002PC0720
Language: sv
Date: 2002-12-04
Title: Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 98/18/EG av den 17 mars 1998 om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)

Avis juridique important

|

52002PC0720

Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 98/18/EG av den 17 mars 1998 om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)  /* KOM/2002/0720 slutlig - COD 2002/0075 */  

Ändrat förslag till Europaparlamentets och Rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 98/18/EG av den 17 mars 1998 om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)MOTIVERINGVid plenarsammanträdet den 7 november 2002 godkände Europaparlamentet, med förbehåll för vissa ändringar, kommissionens förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 98/18/EG av den 17 mars 1998 om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg [KOM(2002) 158-3, 2002/0075 (COD)].Europaparlamentet godkänner i stort de viktigaste delarna i kommissionens förslag, men har lagt fram ett antal ändringsförslag. Kommissionen föreslår att dess ursprungliga förslag ändras på grundval av dessa ändringsförslag.De flesta av Europaparlamentets ändringsförslag utgör förtydliganden och förbättringar av texten i kommissionens ursprungliga förslag. Andra ändringar förstärker vissa aspekter av förslaget. Ett av ändringsförslagen motiveras av Europaparlamentet av subsidiaritetsskäl. Alla dessa ändringsförlag har införlivats i det ändrade förslaget och de rör främst följande områden:* Ett nytt skäl förtydligar att tidtabellen för införandet av de specifika stabilitetskrav för existerande ro-ro-passagerarfartyg som fastställs i den nya artikeln 6a.2 inte får påverka tillämpningen av de specifika stabilitetskrav som parterna i Stockholmsöverenskommelsen kommit överens om.* Två nya definitioner har lagts till i artikel 2 i direktivet. Den första definitionen förtydligar termen "ro-ro-passagerarfartyg" i enlighet med den SOLAS-definition som förekommer i bilaga I till direktivet medan den andra definitionen förtydligar termen fartygets "ålder" i enlighet med gällande gemenskapslagstiftning [1].[1]  Samma definition finns i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 417/2002 av den 18 februari 2002 om ett påskyndat införande av krav på dubbelskrov eller likvärdig konstruktion för oljetankfartyg med enkelskrov och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 2978/94. EGT L 64, 7.3.2002, s. 1.* En ändring av definitionen av "personer med nedsatt rörlighet" införs för att korta ned den och göra den mer specifik för passagerartransporter till sjöss.* Ett tillägg görs av tydlighetsskäl i den nya artikel 6a, som rör specifika stabilitetskrav för ro-ro-passagerarfartyg i inrikes trafik, för att direkt hänvisa till de tillämpliga artiklarna i det nya direktivet om specifika stabilitetskrav för ro-ro-passagerarfartyg.* Bestämmelsen om harmoniserade stabilitetskrav för ro-ro-passagerarfartyg som går i kusttrafik (fartyg i klasserna C och D) och som byggts före den 1 oktober 2004, och som för närvarande omfattas av nationella bestämmelser som motsvarar SOLAS-bestämmelserna, utgår. Europaparlamentet betonade det faktum att det gällande systemet har den fördelen att man beaktar de lokala förhållanden som gäller för driften av dessa fartyg. Denna ståndpunkt godtogs av kommissionen som en politisk kompromiss.* Ett tillägg görs i den nya artikel 6b, om tillgänglighets- och säkerhetskrav ombord passagerarfartyg för personer med nedsatt rörlighet, för att specificera att dessa krav gäller i kollektivtrafiken. Ändringar införs även i samma artikel när det gäller de sista datum som gäller för medlemsstaternas rapportering till kommissionen om genomförandet av dessa bestämmelser.* Texten i den nya bilaga III (riktlinjer) förbättras genom en särskild hänvisning till IMO:s rekommendation för äldre och personer med funktionshinder och genom vissa tillägg i texten till förmån för passagerare med sensoriska handikapp.* Direktivets genomförandedatum ändras också till att vara 18 månader efter dess ikraftträdande.I enlighet med artikel 250.2 ändrar kommissionen därför sitt förslag.2002/0075 (COD)Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av rådets direktiv 98/18/EG av den 17 mars 1998 om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg(Text av betydelse för EES)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [2],[2]  EGT C ..., ..., s. ...med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [3],[3]  EGT C ..., ..., s. ...med beaktande av Regionkommitténs yttrande [4],[4]  EGT C ..., ..., s. ...i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget [5], och[5]  EGT C ..., ..., s. ...av följande skäl:(1) Genom rådets direktiv 98/18/EG av den 17 mars 1998 om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg [6] införs en enhetlig säkerhetsnivå för människoliv och egendom på nya och existerande passagerarfartyg och höghastighetsfartyg när dessa typer av fartyg används på inrikes resor, och fastställs förfaranden för förhandlingar på internationell nivå i syfte att harmonisera bestämmelserna för passagerarfartyg som används på internationella resor.[6]  EGT L 144, 15.5.1998, s. 1.(2) Definitionen av fartområden är avgörande för hur direktiv 98/18/EG skall tillämpas på olika passagerarfartygsklasser. Direktivet innehåller ett förfarande för offentliggörandet av förteckningar av fartområden som visat sig vara svårt att genomföra. Ett praktiskt genomförbart och öppet förfarande som möjliggör en effektiv övervakning av direktivets genomförande bör därför skapas.(3) I syfte att harmonisera säkerhetsnivån för passagerarfartyg i hela gemenskapen bör det undantag som beviljats Grekland när det gäller tidtabellen för tillämpningen av säkerhetsbestämmelserna upphävas.(4) Genom direktiv [yyyy/xx/EG] om specifika stabilitetskrav för ro-ro-passagerarfartyg [7] införs skärpta stabilitetskrav för ro-ro-passagerarfartyg som går i internationell trafik till och från hamnar i gemenskapen; dessa krav bör även omfatta fartyg som går i inrikes trafik under motsvarande sjöförhållanden. Ro-ro-passagerarfartyg som inte uppfyller dessa stabilitetskrav bör tas ur trafik efter ett visst antal år i drift.[7]  EGT L ..., ..., s. ...(4a) Med tanke på de ombyggnader av existerande ro-ro-passagerarfartyg som kan vara nödvändiga för att de skall uppfylla de specifika stabilitetskraven, bör dessa krav införas successivt under ett antal år, så att den del av branschen som berörs får tillräckligt med tid för att uppfylla kraven. En tidtabell för infasning av existerande fartyg bör därför fastställas. Tidtabellen får inte påverka tillämpningen av de specifika stabilitetskrav som parterna i Stockholmsöverenskommelsen kommit överens om.(5) Ändringar i relevanta internationella texter, t.ex. Internationella sjöfartsorganisationens (IMO) konventioner, protokoll, koder och resolutioner, måste kunna beaktas på ett flexibelt och snabbt sätt.(6) Enligt direktiv 98/18/EG gäller den internationella säkerhetskoden för höghastighetsfartyg - fastställd i IMO:s sjösäkerhetskommittés resolution MSC 36(63) av den 20 maj 1994 - alla höghastighetsfartyg som går i inrikes trafik. IMO har antagit en ny kod för höghastighetsfartyg - Internationella säkerhetskoden för höghastighetsfartyg 2000 (HSC-koden 2000), fastställd i IMO:s sjösäkerhetskommittés resolution MSC 97(73) av den 5 december 2000 - som gäller alla höghastighetsfartyg byggda den 1 juli 2002 eller senare. Det är viktigt att se till att direktiv 98/18/EG kan uppdateras på ett flexibelt sätt så att sådan utveckling på internationell nivå kan tillämpas, även på höghastighetsfartyg som går i inrikes trafik.(7) Det är viktigt att garantera säkerheten för personer med nedsatt rörlighet och deras möjligheter att ta sig ombord under säkra former när de reser med passagerarfartyg och höghastighetsfartyg i inrikes trafik i medlemsstaterna.(8) Direktiv 98/18/EG bör ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Direktiv 98/18/EG ändras på följande sätt:1) I artikel 2 skall följande punkter läggas till:"ea) ro-ro-passagerarfartyg: ett fartyg som medför fler än tolv passagerare, med ro-ro-lastutrymmen eller utrymmen av särskild kategori enligt definitionen i regel II-2/A/2 i bilagan.""ha) ålder: fartygets ålder uttryckt i antal gångna år sedan den dag då fartyget levererades.""w) personer med nedsatt rörlighet: alla personer som har  särskilda problem med att använda allmänna transportmedel,  inbegripet äldre, personer med funktionshinder, personer  med sensoriska funktionshinder och rullstolsburna, gravida och personer i sällskap med små barn ."2) I artikel 4 skall punkt 2 ersättas med följande:"2. Varje medlemsstat skalla) fastställa och löpande och omgående vid behov uppdatera en förteckning över de fartområden som omfattas av deras jurisdiktion och fastställa zonerna för åretrunttrafik och i förekommande fall begränsad periodisk trafik för de olika fartygsklasserna enligt klassificeringskriterierna i punkt 1,b) offentliggöra förteckningen i en offentlig databas som är tillgänglig på den behöriga sjöfartsmyndighetens webbplats på Internet, ochc) till kommissionen anmäla var sådan information finns och när förteckningen senast ändrades."3) Följande artiklar skall införas som artiklarna 6a och 6b:"Artikel 6aStabilitetskrav för och utfasning av ro-ro-passagerarfartyg1. Ro-ro-passagerarfartyg i klasserna A-C som kölsträcks eller är på motsvarande byggnadsstadium den 1 oktober 2004 eller senare skall uppfylla bestämmelserna i artiklarna 6, 8 och 9 i direktiv [yyyy/xx/EG] om specifika stabilitetskrav för ro-ro-passagerarfartyg.2. Ro-ro-passagerarfartyg i klasserna A och B som kölsträcks eller är på motsvarande byggnadsstadium före den 1 oktober 2004 skall uppfylla bestämmelserna i artiklarna 6, 8 och 9 i direktiv [yyyy/xx/EG] om specifika stabilitetskrav för ro-ro-passagerarfartyg före den 1 oktober 2010, eller tas ur trafik den dagen eller när de uppnår en ålder av 30 år, dock senast den 1  oktober 2015."Artikel 6bSäkerhetskrav för personer med nedsatt rörlighet1. Medlemsstaterna skall se till att lämpliga åtgärder vidtas, när så är möjligt grundade på riktlinjerna i bilaga III, för att passagerare med nedsatt rörlighet skall kunna ta sig ombord under säkra former på alla nya passagerarfartyg i klasserna A-D och alla nya höghastighetspassagerarfartyg som används i kollektivtrafiken och som kölsträcks eller är på motsvarande byggnadsstadium den 1 oktober 2004 eller senare.2. Medlemsstaterna skall samarbeta och samråda med organisationer som företräder personer med nedsatt rörlighet när det gäller genomförandet av riktlinjerna i bilaga III.3. När det gäller ombyggnaden av passagerarfartyg i klasserna A-D och höghastighetsfartyg, som används i kollektivtrafiken och som kölsträcks eller är på motsvarande byggnadsstadium före den 1 oktober 2004 skall medlemsstaterna tillämpa riktlinjerna i bilaga III i den mån det är rimligt och praktiskt möjligt i ekonomiskt hänseende.Medlemsstaterna skall utarbeta nationella handlingsplaner för hur riktlinjerna skall tillämpas på existerande fartyg som går i trafik inom deras territorium. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om dessa handlingsplaner senast 24 månader efter direktivets ikraftträdande.4. Medlemsstaterna skall senast 36 månader efter direktivets ikraftträdande  rapportera till kommissionen om genomförandet av denna artikel beträffande de passagerarfartyg som avses i punkt 1, de passagerarfartyg som avses i punkt 3 och som är godkända för fler än 400 passagerare samt alla höghastighetsfartyg."4) Artikel 8 skall ändras på följande sätt:a) I a skall följande led läggas till som led iii):"ochiii) bestämmelser som rör den kod för höghastighetsfartyg som avses i artikel 4.3, artikel 6.4, och artiklarna 10.3 och 11.3, med senare ändringar."b) Följande punkt skall läggas till som punkt c:"c) Bilagorna II och III får ändras för att förbättra de tekniska specifikationerna på grundval av gjorda erfarenheter."5) Den bilaga som bifogas detta direktiv skall läggas till som bilaga III.Artikel 2Artikel 6.3 g i direktiv 98/18/EG skall utgå den 1 januari 2005.Artikel 3Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast  18 månader efter dess ikraftträdande. De skall genast underrätta kommissionen om detta.När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.Artikel 4Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 5Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den [...]På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande OrdförandeBILAGA  "Bilaga III Riktlinjer för säkerhetskrav för passagerarfartyg och höghastighetsfartyg när det gäller personer med nedsatt rörlighet(enligt artikel 6b)Vid tillämpningen av riktlinjerna i bilaga III skall medlemsstaterna följa Internationella sjöfartsorganisationens cirkulär 735 (MSC/Circ.735) av den 24 juni 1996 om en rekommendation om handikappanpassning av passagerarfartyg (Recommendation on the design and operation of passenger ships to respond to elderly and disabled persons needs).1. EmbarkeringFartygen bör vara konstruerade och utrustade på ett sådant sätt att en person med nedsatt rörlighet kan stiga ombord och gå i land på ett enkelt och säkert sätt och kan garanteras möjlighet att förflytta sig mellan däcken, antingen på egen hand eller med hjälp av ramper och hissar. Anvisningar för detta bör anslås vid alla ombord- och ilandstigningspunkter och på andra lämpliga platser ombord på hela fartyget.2. SkyltarDe skyltar som finns ombord på ett fartyg till hjälp för passagerarna bör vara lättillgängliga och lätta att läsa för personer med nedsatt rörlighet (inbegripet personer med sensoriska handikapp), och vara placerade på strategiska platser.3. Kommunikation av meddelandenOperatören bör ha möjlighet att ombord på fartyget kunna tillhandahålla visuella och verbala meddelanden (om t.ex. förseningar, tidtabellsändringar och de tjänster som finns att tillgå ombord) till personer med olika former av nedsatt rörlighet.4. AlarmAlarmsystemen skall vara utformade så att de kan nås av och varna alla passagerare med nedsatt rörlighet, inbegripet personer med sensoriska handikapp och personer med inlärningssvårigheter. Det skall finnas alarm- och signalknappar som är utformade så att de lätt kan nås av personer med nedsatt rörlighet.5. Ytterligare krav för att garantera rörligheten inne i fartyget.Ledstänger, gångar, passager, dörröppningar och dörrar skall vara konstruerade så att de passar rullstolsburna. Hissar, fordonsdäck, passagerarutrymmen, bostadsutrymmen och tvättrum skall vara konstruerade så att de på ett rimligt och proportionerligt sätt är tillgängliga för personer med nedsatt rörlighet."