CELEX: 51991PC0128
Language: el
Date: 1991-04-24
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, το Βασίλειο της Νορβηγίας, το Βασίλειο της Σουηδίας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Λιχτενστάϊν περί καθιέρωσης συνεργασίας στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης στο πλαίσιο του προγράμματος ERASMUS

17.5.91                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. C 127/3
                                                             II
                                                (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                    ΕΠΙΤΡΟΠΗ
         Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικο­
        νομικής Κοινότητας και(*) περί καθιέρωσης συνεργασίας στον τομέα της εκπαίδευσης και της
                                    κατάρτισης στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus
                                                       (91/C 127/03)
                                                    COM(91) 128 τελικό
                                (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 30 Απριλίου 1991)
        ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
        Έχοντας υπόψη:
        τη συνθήκη yta την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,
        την πρόταση της Επιτροπής,
        τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
         Εκτιμώντας:
        ότι με την απόφαση 87/327/ΕΟΚ (') το Συμβούλιο ενέκρινε το κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την
         κινητικότητα των φοιτητών (Erasmus), η οποία τροποποιήθηκε με την απόφαση 89/663/ΕΟΚ(2)·
        ότι στις 5 Νοεμβρίου 1990 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διαπραγματευθεί με τις
        χώρες ΕΖΕΣ και το Λιχτενστάιν, σύμφωνα με ειδικές διαπραγματευτικές οδηγίες, διμερείς συμφωνίες
        με στόχο τη συνεργασία στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης στο πλαίσιο του προγράμ­
        ματος Erasmus'
        ότι η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και(*), λόγω της φύσης της,
        εμπλουτίζει την επίδραση του προγράμματος Erasmus έτσι ώστε να αναπτύσσεται η διαπανεπιστη­
        μιακή συνεργασία και να ενισχύεται το επίπεδο των επαγγελματικών προσόντων του ανθρώπινου
        δυναμικού στην Ευρώπη,
        ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ ΤΑ ΕΞΗΣ:
                                                          Αρθρο 1
        Εγκρίνεται εκ μέρους της Κοινότητας η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και (*) περί
        καθιέρωσης συνεργασίας στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης σε πλαίσιο του προγράμ­
        ματος Erasmus.
        Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην απόφαση αυτή.
                                                          Αρθρο 2
        Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει στην κοινοποίηση όπως προβλέπεται στο άρθρο 13 της συμ­
        φωνίας.
        (*) της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασι­
            λείου της Νορβηγίας, του Βασιλείου της Σουηδίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας.
        (') ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1987, σ. 20.
        (2) ΕΕ αριθ. L 395 της 30. 12. 1989, σ. 23.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 127/4                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 17.5.91
              Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και Ο περί καθιέρωσης συνεργασίας
                     στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,                                  ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:
στο εξής αποκαλούμενη «η Κοινότητα», και                                                    Αρνρο /
                                                                   Καθιερώνεται συνεργασία μεταξύ της Κοινότητας και ...
                                                                   στον τομέα της διαπανεπιστημιακής συνεργασίας και κινη­
Ο,                                                                 τικότητας στο πλαίσιο της εφαρμογής του Erasmus. Οι ενέρ­
                                                                   γειες του προγράμματος Erasmus παρατίθενται στο παράρ­
                                                                   τημα Ι.
στο εξής αποκαλούμενες <<(2)»,
                                                                                            Αρΰρο 2
οι οποίες στο εξής θα αποκαλούνται τα «συμβαλλόμενα                Για τους σκοπούς της συμφωνίας, ο όρος «πανεπιστήμιο»
μέρη»,                                                             χρησιμοποιείται για να καλύπτει όλες τις κατηγορίες της
                                                                   τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και ιδρυμάτων κατάρτισης που
                                                                   απονέμουν, όπου ενδείκνυται στο πλαίσιο της προχωρη­
Εκτιμώντας:                                                        μένης κατάρτισης, τίτλους ή διπλώματα αυτού του επιπέδου,
                                                                   ανεξάρτητα με το πώς αποκαλούνται αυτά τα ιδρύματα στα
                                                                   συμβαλλόμενα μέρη.
ότι η Κοινότητα ενέκρινε το ευρωπαϊκό κοινοτικό πρό­
γραμμα δράσης για την κινητικότητα των φοιτητών, στο
εξής αποκαλούμενο Erasmus'                                         Οι φοιτητές που εγγράφονται σε αυτά τα ιδρύματα, ανεξάρ­
                                                                   τητα από τον τομέα των σπουδών, είναι επιλέξιμοι για υπο­
                                                                   στήριξη στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus μέχρι και
                                                                   συμπεριλαμβανομένου του διδακτορικού επιπέδου, με την
ότι τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν κοινό συμφέρον για
                                                                   προϋπόθεση ότι η περίοδος σπουδών στο πανεπιστήμιο υπο­
συνεργασία στον τομέα αυτό, ως μέρος της ευρύτερης
                                                                   δοχής, του οποίου το πρόγραμμα σπουδών συμβιβάζεται με
συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών ΕΖΕΣ
                                                                   το πρόγραμμα σπουδών του πανεπιστημίου στη χώρα προέ­
στον τομέα της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρ­
                                                                   λευσης του φοιτητή, αποτελεί μέρος της επαγγελματικής του
τισης, με στόχο την επίτευξη δυναμικής και ομογενούς ανά­
                                                                   κατάρτισης.
πτυξης στον τομέα αυτό-
                                                                   Το πρόγραμμα Erasmus δεν καλύπτει δραστηριότητες
ότι, ειδικά, η συνεργασία μεταξύ της Κοινότητας και... με          έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης.
στόχο την επίτευξη των στόχων που ορίζονται για το
Erasmus, στο πλαίσιο του δικτύου της διαπανεπιστημιακής
συνεργασίας όπου συμμετέχουν η Κοινότητα και οι χώρες                                       Άρΰρο 3
ΕΖΕΣ συνολικά, λόγω του χαρακτήρα της εμπλουτίζει την              Εκτός εάν αλλιώς ορίζεται στο άρθρο αυτό, εννοείται ότι οι
επίδραση των ενεργειών Erasmus, έτσι ώστε να αναβαθμί­             παραπομπές στο άρθρο 1 αυτής της συμφωνίας στα κράτη
ζονται τα επίπεδα των προσόντων του ανθρώπινου δυνα­               μέλη της Κοινότητας για τους σκοπούς της παρούσας συμ­
μικού στην Κοινότητα και στη                                       φωνίας αφορούν επίσης ...
ότι τα συμβαλλόμενυ μέρη αναμένουν συνεπώς να επωφελη­             Όσον αφορά τις διάφορες ενέργειες του Erasmus, η συμμε­
θούν αμοιβαίως από τη συμμετοχή της ... στο Erasmus"               τοχή πανεπιστημίων από ... στις δραστηριότητες Erasmus
                                                                   υπόκειται στους ειδικούς όρους και κανόνες που ορίζονται
                                                                   στο παρόν άρθρο.
ότι η επιτυχής συνεργασία στον τομέα αυτό συνεπάγεται τη
γενική δέσμευση και των δύο μερών να καταβάλλουν συ­               1. Ενέργεια 1 — Δημιουργία και λειτουργία ευρω­
μπληρωματικές προσπάθειες ώστε να ενθαρρύνουν την κινη­                παϊκού πανεπιστημιακού δικτύου
τικότητα των φοιτητών,
                                                                       Το περιεχόμενο και οι στόχοι αυτής της ενέργειας είναι
                                                                       εκείνοι που υποδεικνύονται στην ενέργεια 1 του παραρ­
                                                                       τήματος 1 της παρούσας συμφωνίας.
(') της (η) Δημοκρατίας (Δημοκρατία) της Αυστρίας, της (η) Δημο­
    κρατίας (Δημοκρατία) της Φινλανδίας, της (η) Δημοκρατίας           1. Πανεπιστήμια από ... μπορεί να συμμετέχουν επί­
    (Δημοκρατία) της Ισλανδίας, του (το) Βασιλείου (Βασίλειο) της         σημα και να χρηματοδοτούνται για τη συμμετοχή σε
    Νορβηγίας, του (το) Βασιλείου (Βασίλειο) της Σουηδίας, της (η)
    Ελβετικής Συνομοσπονδίας (Ελβετική Συνομοσπονδία).                    προγράμματα     διαπανεπιστημιακής     συνεργασίας
 2
( ) η Αυστρία, η Φινλανδία, η Ισλανδία, η Νορβηγία, η Σουηδία, η          (ΠΔΣ). Για να δημιουργηθεί δίκτυο διαπανεπιστη­
    Ελβετία.                                                              μιακής συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και ...
 ---pagebreak--- 17 0 ^ 1                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αρι^Α^
     πρέπει να προτιμουνταιτα πολυμερή Ρ ^ συμφωνά               ^ Ενέργεια ^ ^ ^ έ τ ρ α για την προώθηση της
     με την αρ^η αυτη^ τα 11Α^ περιλαμβάνουν πανεπι­                κινητικότητας μέσω της ακαδημαϊκής αναγνω
     στήμια απο δυο τουλάχιστον κράτη μέλη της Κοινό                ρισης των διπλωμάτων και των περιόδων
     τητας ^στόσο^κατάτο πρώτο έτος εφαρμογής της                   σπουδών
     παρούσας συμφωνίας τα ίΙΑ^ που περιλαμβάνουν ένα
     η περισσότερα πανεπιστήμια απο ενα τουλάχιστον                 Τοπεριε^όμενο και οι στόλοι αυτής της ενέργειας είναι
     κράτος μέλος της Κοινότητας είναι επιλέξιμα κατ^               εκείνοι που αναφέρονται στην ενέργεια^τουπαραρτη
     εξαίρεση για χρηματοδοτική υποστήριξη                          ματοςίτης παρούσας συμφωνίας
                                                                    Οι συναφείς οργανισμοί και φορείς στην     είναι επιλέ
                                                                    ^ιμοι να πάρουν μέρος και να επωφεληθούν από τα
  ^ Οι δραστηριότητες στο πλαίσιο της ενέργειαςίαπο-                μέτρα που αναφέρονται μέσα στην ενέργεια αυηρ στην
     κλειστικα μεταξύ πανεπιστήμιων από την           και από       ιδια^άσηόπωςπαρόμοιοιοργανισμοικαιφορειςστα
     τις ^ωρεςΕ^Ε^ ακόμη και εκεί όπου οι ^ωρες αυτές               κράτημέλη της^οινότηταςκαικατωαπότουςιδιους
     έ^ουν συμφωνία συνεργασίας με την^οινότητα που                 όρους
     αφορά το Ε^^ιηιι^ δεν είναι επιλέξιμες για ^ρηματο
     δοτική ενίσχυση                                            ^ Ενέργεια ^ ^ συμπληρωματικά μέτρα για την
                                                                    προώθηση της κινητικότητας των φοιτητών στην
                                                                    Κοινότητα
  ^ συμφωνά με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα                   Τοπεριε^όμενο και οι στόλοι αυτής της ενέργειας είναι
     σημεία Ι και^πανεπιστημιααπό                επωφελούνται       εκείνοι που αναφέρονται στην ενέργεια^τουπαραρτη
     απόταμετραπουαναφέρονταιμέσαστην ενέργεια                      ματος^της παρούσας οδηγίας
     αυτη^ στην ίδια ^άση όπως και τα πανεπιστήμια από
     κράτη μέλη της Κοινότητας και κάτω από τους ίδιους             Οι συναφείς οργανισμοί και φορείς στην     είναι επιλέ­
     όρους                                                          ξιμοι να πάρουν μέρος και να επωφεληθούν από τα
                                                                    μέτρα που αναφέρονται μέσα στην ενέργεια αυτη^ στην
                                                                    ιδια^άση όπωςπαρόμοιοιοργανισμοικαιφορειςστα
                                                                    κράτη μέλητης^οινοτηταςκαικατωαπο τουςιδιους
^ Ενέργεια ^ ^ ^ υ σ τ η μ α φ ο ι τ η τ ι κ ω ν υποτροφιών         όρους
  στο πλαίσιο του προγράμματος Ε ^ ^ ι ^
                                                                 Ι        συμμετέχει ετησιωςστη χρηματοδότηση του προ­
  Τοπεριε^ομενο και οι στόλοι αυτού του προγράμματος
                                                                γράμματος Ε^^^ηιι^ με έναρξη το ημερολογιακό έτος μετά
  ειναιοιιδιοιπουυποδεικνυονταιστηνενέργεια^του
                                                                την έναρςη ισχύος αυτής της συμφωνίας μέ^ρι και συμπερι
  παραρτηματοςίτης παρούσας συμφωνίας
                                                                λαμβανομένου του ημερολογιακού έτουςόπου α ρ ^ ε ι τ ο
                                                                τελευταίο ακαδημαϊκό έτος λειτουργίας αυτής της συμφω-
                                                                νιας
   Ι φοιτητικές υποτροφίες στο πλαίσιο του Ετ^ηι^
     μπορεί να^ορηγουνταισεφοιτητεςαπό                 γιανα    ^     Αυτηηετησια χρηματοδοτική συμμέτοχη της        κα^ο
     διευκολυν^ειηπεριοδος σπουδών σε κάποιοκράτος              ρι^εται κατ^ αναλογία με το συνολικό ετήσιο προυπολο
     μέλος της Κοινότητας και αντιστρόφως Αυτοί οι φοι­         γισμό του προγράμματος Ε^^^^
     τητές είναι υπηκοοιημόνιμοι κάτοικοι κρατών μελών
     τηςΕΟΚηττ^ς          Αεν^ορηγουνταιυποτροφιεςσε            ^     θ συντελεστής αναλογίας που ^αρυ^μι^ειτη συμμέ­
     φοιτητές από     για διευκόλυνση περιόδου σπουδών          τοχη της       καθορίζεται ^άσειτης αναλογίας μεταξύ του
     σε άλλη ^ωραΕ^Ε^^η αντιστρόφως^ ακόμη και εάν              ακα^άριστουεγ^ωριου προιόντοςτης^ΑΕϋ^σε αγοραίες
     αυτηη^ωραε^ει συμφωνία συνεργασίας με την Κοι­             τιμές^ και του αθροίσματος του ακαθάριστου εγχωρίου προι
     νότητα σχετικά με το Ε ^ ^ ι ^                             όντος σε αγοραίες τιμές των κρατών μελών της Κοινότητας
                                                                και της      ϋ αναλογία αυτή υπολογίζεται ετησίως με ^άση
                                                                τα τελευταία διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία του ΟΟ^Α
  ^ Οι υποτροφίες Ετ^^ι^ για φοιτητές που προέρχονται
                                                                ^      ^τηναρ^ηκά^εέτους^ηΕπιτροπηενημερωνειτη
     από πανεπιστήμια στη            χορηγούνται μέσω της
                                                                για το ποσό των διαθέσιμων πιστώσεων στον κοινοτικό
     αρμόδιας υπηρεδιας στη που ορίζεται από τη           για
                                                                προϋπολογισμό όσον αφορά το πρόγραμμα Ετ^ηι^ Τυ^όν
     το σκοπό αυτό
                                                                τροποποιήσεις αυτού του ποσού κατά τη διάρκεια του έτους
                                                                γνωστοποιούνται στην       από την κοινότητα
  ^ συμφωνά με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα               ^     Εκτός από την ετήσια συμμέτοχη που αναφέρεται στην
     σημεία! και ^^ φοιτητές πανεπιστήμιων από           μπο    παράγραφοίπαραπάνω^η          προ^αινε4 0^ι αργότερα από
     ρουν να επωφελούνται από τα μέτρα που αναφέρονται          την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας σε αρχική
     μέσα στη δραση^τουπαραρτηματοςΐαυτης της συμ­              συνεισφοράυφους         Ε^ιιγιατηνκάλυφητωνδαπανων
     φωνίας^ στην ίδια ^αση όπως φοιτητές πανεπιστήμιων         που αφορούν τις προκαταρκτικές προπαρασκευαστικές
     αποκράτημελητης^οινότητας και κάτω απο τους                εργασίες που εκτέλεσεηΕπιτροπη σε σ^έση με την εφαρ^
     ίδιους ορούς                                               μογη αυτής της συμφωνίας
 ---pagebreak--- Αριθ. C 127/6                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                17.5.91
6. Οι κανόνες που διέπουν τις χρηματοδοτικές συνει­          γραμμές στην παραπάνω αρμόδια υπηρεσία από την Επι­
σφορές της ... στην ανάπτυξη του προγράμματος Erasmus         τροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
είναι εκείνοι που ορίζονται στο παράρτημα II της παρούσας
συμφωνίας.
                                                                                         Άρΰρο 8
                          Άρϋ-ρο 5                            Τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλουν προσπάθειες για να
Σύμφωνα με τις ειδικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο         διευκολύνουν την ελεύθερη κυκλοφορία και διαμονή των
άρθρο 4 της παρούσας συμφωνίας σχετικά με τη συμμετοχή        φοιτητών, διδασκόντων και πανεπιστημιακών διοικητικών
πανεπιστημίων από ... οι όροι και οι προϋποθέσεις για την     υπαλλήλων που διακινούνται μεταξύ ... και της Κοινό­
υποβολή και την αξιολόγηση των αιτήσεων, καθώς και οι         τητας, για το σκοπό της συμμετοχής τους σε δραστηριό­
όροι και οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση και τη σύναψη        τητες που καλύπτει η παρούσα συμφωνία.
συμβάσεων στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus είναι οι
ίδιοι με εκείνους που εφαρμόζονται στα πανεπιστήμια στην
Κοινότητα.                                                                               Άρ&ρο 9
                                                              Η ... υποβάλλει στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                          Άρϋ-ρο 6                            τήτων, για να τη βοηθήσει κατά την κατάρτιση της ετήσιας
                                                              έκθεσης με θέμα το Erasmus, καθώς και για τη σύνταξη
 1. Με την παρούσα συμφωνία συστήνεται κοινή επι­             έγκρισης για την εμπειρία που έχει αποκτηθεί κατά την
τροπή.                                                        εφαρμογή του προγράμματος, έγγραφο όπου περιγράφονται
                                                              τα σχετικά εθνικά μέτρα που έχει λάβει η        Αντίγραφο
2. Η επιτροπή αυτή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή της        αυτών των εκθέσεων διαβιβάζεται στην
παρούσας συμφωνίας.
3. Η κοινοτική αντιπροσωπεία λαμβάνει τα απαραίτητα                                     'Αρ&ρο 10
μέτρα για να εξασφαλίσει το συντονισμό μεταξύ της εφαρ­
μογής αυτής της συμφωνίας και των αποφάσεων που λαμ­          Όσον αφορά τη διαδικασία υποβολής αίτησης, τις συμβά­
βάνει η Κοινότητα όσον αφορά την εφαρμογή του Erasmus.        σεις, τις εκθέσεις που πρέπει να υποβληθούν και άλλες διοι­
                                                              κητικές διαδικασίες για το πρόγραμμα Erasmus, οι γλώσσες
                                                              που χρησιμοποιούνται είναι οι επίσημες γλώσσες της Κοινό­
4. Για το σκοπό της ορθής εφαρμογής της συμφωνίας, τα         τητας.
συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες και,
ύστερα από αίτηση οποιουδήποτε μέρους, προβαίνουν σε
διαβουλεύσεις στην επιτροπή.
                                                                                        Άρ#ρο 11
 5. Η επιτροπή μπορεί να εκδίδει γνώμες και να επεξεργά­      Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στις επικρά­
 ζεται κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εφαρμογή του     τειες όπου εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Κοι­
προγράμματος Erasmus όσον αφορά τη συμμετοχή της ...          νότητας και κάτω από τους όρους που ορίζει η συνθήκη
                                                              αυτή και, αφετέρου, στην επικράτεια της ...
 6.   Η επιτροπή εγκρίνει τον κανονισμό λειτουργίας της.
 7. Η επιτροπή αποτελείται από εκπροσώπους της Κοινό­                                   Άρΰρο 12
 τητας, αφενός, και εκπροσώπους της ..., αφετέρου.             1. Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για περίοδο που
                                                              καλύπτει τα πέντε ακαδημαϊκά έτη μετά την έναρξη ισχύος
 8.   Η επιτροπή ενεργεί με αμοιβαία συμφωνία.                 και μπορεί να ανανεωθεί για περαιτέρω περίοδο πέντε ετών
                                                              ύστερα από συμφωνία μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών. Η
                                                              παρούσα συμφωνία επανεξετάζεται πριν από το τέλος του
 9. Η επιτροπή συνεδριάζει ύστερα από αίτηση οποιουδή­
                                                               τρίτου ακαδημαϊκού έτους μετά την έναρξη ισχύος.
 ποτε συμβαλλόμενου μέρους, σύμφωνα με διατάξεις που
 πρέπει να καθορίζονται στον κανονισμό λειτουργίας της.
                                                               2. Εάν η Κοινότητα αναθεωρήσει το πρόγραμμα Erasmus,
                          Άρΰρο 7                              η παρούσα συμφωνία μπορεί να υποστεί επαναδιαπραγμά­
                                                               τευση ή να τερματιστεί. Η ... ενημερώνεται για το ακριβές
 Οι αποφάσεις που αφορούν την επιλογή των σχεδίων που          περιεχόμενο του αναθεωρημένου προγράμματος μέσα σε
 περιγράφονται στο παράρτημα Ι (ενέργειες 1, 3 και 4) λαμ­     μια εβδομάδα από την έγκριση του από την Κοινότητα. Τα
 βάνονται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.          συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμοιβαίως μέσα σε τρεις
                                                               μήνες αφότου έχει ληφθεί η κοινοτική απόφαση, για το αν
 Οι αποφάσεις που αφορούν τη χορήγηση υποτροφιών               αιτείται επαναδιαπραγμάτευση ή τερματισμός της συμφω­
 Erasmus σε φοιτητές που προέρχονται από πανεπιστήμια της      νίας. Στην περίπτωση του τερματισμού, οι πρακτικές διαδι­
 ... (ενέργεια 2) λαμβάνονται από την αρμόδια υπηρεσία         κασίες για την αντιμετώπιση των εκκρεμουσών υποχρεώ­
 στην ..., σε στενή συνεργασία με τα συμμετέχοντα πανεπι­      σεων είναι αντικείμενο διαπραγματεύσεων μεταξύ των συμ­
 στήμια. Για το σκοπό αυτό, θα δοθούν κατευθυντήριες           βαλλόμενων μερών.
 ---pagebreak--- 17.5.91                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. C 127/7
3.   Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί οποτεδήποτε να                    αναγκαίες για το σκοπό αυτό, η συμφωνία αρχίζει να ισχύει
ζητήσει αναθεώρηση της συμφωνίας. Για το σκοπό αυτό                   την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά τη γνωστοποίηση
υποβάλλει αίτηση στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Τα Συμ­                 αυτή. Ωστόσο, αν η γνωστοποίηση αυτή δεν έχει γίνει έως
βαλλόμενα μέρη μπορούν να δώσουν εντολή στην κοινή επι­               τα τέλη Σεπτεμβρίου οποιουδήποτε έτους, οι διατάξεις της
τροπή να εξετάσει την αίτηση αυτή και, όπου ενδείκνυται,              συμφωνίας αρχίζουν να ισχύουν μόνο από το δεύτερο ακα­
να υποβάλει συστάσεις σε αυτά, ιδίως με στόχο την έναρξη              δημαϊκό έτος μετά τη γνωστοποίηση αυτή.
διαπραγματεύσεων.
                           Άρ&ρο 13                                                              Άρ$ρο 14
Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα                     Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται εις διπλούν στη δανική,
μέρη σύμφωνα με τις διαδικασίες που διαθέτει καθένα από               ολλανδική, αγγλική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ιταλική,
αυτά. Μόλις τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερωθούν αμοι­                    πορτογαλική, ισπανική και . . . γλώσσα και καθένα από
βαίως για την ολοκλήρωση των διαδικασιών που είναι                    αυτά τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικό.
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
                                                             ΕΝΕΡΓΕΙΑ 1
                                    Δημιουργία και λειτουργία ευρωπαϊκού κανεπιοτημιακού δικτύου
                Η Κοινότητα 8α αναπτύξει περαιτέρω το ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό δίκτυο που έχει δημιουργηθεί στα
                πλαίσια του προγράμματος Erasmus, του οποίου ο ρόλος είναι να προωθήσει τις ανταλλαγές φοιτητών σε
                κοινοτική κλίμακα.
                Το ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό δίκτυο θα αποτελείται από τα πανεπιστήμια που έχουν συνάψει, στα πλαίσια
                του προγράμματος Erasmus, συμφωνίες και έχουν διοργανώσει προγράμματα ανταλλαγής φοιτητών και διδα­
                κτικού προσωπικού με πανεπιστήμια άλλων κρατών μελών και εξασφαλίζουν πλήρη αναγνώριση των
                περιόδων φοίτησης σε πανεπιστήμια άλλα από τα πενεπιστήμια προέλευσης.
                Ο κύριος στόχος των διαπανεπιστημιακών συμφωνιών είναι να δοθεί στους φοιτητές ενός πανεπιστημίου η
                δυνατότητα να φοιτήσουν για μια πλήρως αναγνωρισμένη περίοδο σε ένα τουλάχιστον άλλο κράτος μέλος, ως
                τμήμα του πτυχίου τους ή του ακαδημαϊκού τους τίτλου. Τα κοινά αυτά προγράμματα θα μπορούσαν να
                περιλαμβάνουν, ενδεχομένως, μια ολοκληρωμένη περίοδο προπαρασκευής για την ξένη γλώσσα, καθώς επίσης
                και συνεργασία διδακτικού και διοικητικού προσωπικού, με σκοπό την προετοιμασία των απαιτούμενων
                προϋποθέσεων για την ανταλλαγή φοιτητών και την αμοιβαία αναγνώριση των περιόδων φοίτησης στο εξωτε­
                ρικό. Στο μέτρο του δυνατού, η γλωσσική αυτή προετοιμασία θα πρέπει να έχει αρχίσει στη χώρα προέλευσης
                πριν από την αναχώρηση του φοιτητή.
                Θα δίδεται προτεραιότητα στα προγράμματα που προβλέπουν μια ολοκληρωμένη και πλήρως αναγνωρισμένη
                περίοδο σπουδών σε άλλο κράτος μέλος. Για κάθε κοινό πρόγραμμα, κάθε συμμετέχον πανεπιστήμιο θα λαμ­
                βάνει ενίσχυση μέχρι ενός ετήσιου ανώτατου ορίου 25 000 Ecu για μια τριετία το πολύ, αρχικά, η οποία θα
                υπόκειται σε τακτική αναθεώρηση.
             2, Θα χορηγείται, επίσης, ενίσχυση για ανταλλαγές διδακτικού προσωπικού με σκοπό την πραγματοποίηση ολο­
                κληρωμένου διδακτικού έργου σε άλλα κράτη μέλη.
            3. Θα χορηγείται, επίσης, ενίσχυση για προγράμματα ανάπτυξης κοινών εκπαιδευτικών προγραμμάτων μεταξύ
                πανεπιστημίων σε διαφορετικά κράτη μέλη, με σκοπό τη διευκόλυνση της ακαδημαϊκής αναγνώρισης και τη
                συμβολή, χάρη στην ανταλλαγή εμπειριών, στην πορεία προς τον εκσυγχρονισμό και τη βελτίωση των τμη­
                μάτων σε κοινοτική κλίμακα.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 127/8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    17.5.91
             4. Επιπλέον, θα χορηγείται ενίσχυση μέχρι 20 000 Ecu στα πανεπιστήμια τα οποία θα διοργανώνουν εντατικά
                 διδακτικά προγράμματα βραχείας διάρκειας, στα οποία θα συμμετέχουν φοιτητές από πολλά διαφορετικά
                 κράτη μέλη. Η ενέργεια αυτή θα έχει συμπληρωματικό χαρακτήρα.
             5. Εξάλλου, η Κοινότητα θα παρέχει ενίσχυση στα μέλη του διδακτικού και διοικητικού προσωπικού των πανε­
                 πιστημίων, για να πραγματοποιούν επισκέψεις σε άλλα κράτη μέλη, προκειμένου να εκπονήσουν προγράμ­
                 ματα κοινών σπουδών με τα πανεπιστήμια αυτών των κρατών μελών και να κατανοήσουν καλύτερα τα
                 θέματα επαγγελματικής κατάρτισης των συστημάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης των άλλων κρατών μελών.
                 Θα χορηγούνται επίσης υποτροφίες, προκειμένου το διδακτικό προσωπικό να πραγματοποιεί σειρά εξειδικευ­
                 μένων διαλέξεων σε διάφορα κράτη μέλη.
                                                              ΕΝΕΡΓΕΙΑ 2
                                   Σύστημα φοιτητικών υποτροφιών στα πλαίσια του προγράμματος Erasmus
              1. Η Κοινότητα θα αναπτύξει περαιτέρω ένα σύστημα απευθείας χρηματοδοτικής ενίσχυσης των φοιτητών πανε­
                 πιστημίων, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, οι οποίοι φοιτούν για μια περίοδο σπουδών σε άλλο
                 κράτος μέλος. Για τον καθορισμό της συνολικής δαπάνης για τις ενέργειες 1 και 2 αντίστοιχα, η Κοινότητα
                 θα λάβει υπόψη της τον αριθμό των φοιτητών που θα ανταλλαγούν στα πλαίσια του ευρωπαϊκού πανεπιστη­
                 μιακού δικτύου, όπως αυτό θα αναπτύσσεται.
             2. Τις φοιτητικές υποτροφίες που χορηγούνται στα πλαίσια του Erasmus τις διαχειρίζονται οι αρμόδιες αρχές
                 των κρατών μελών. Σε συνάρτηση με την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού πανεπιστημιακού δικτύου, χορηγείται σε
                 κάθε κράτος μέλος το ποσό των 200 000 Ecu κατ' ελάχιστον (ποσό που αντιστοιχεί σε 100 υποτροφίες
                 περίπου)' το υπολειπόμενο ποσό χορηγείται σε κάθε κράτος μέλος με βάση το συνολικό αριθμό των φοιτητών
                 των πανεπιστημίων, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, το συνολικό αριθμό των νέων ηλικίας 18 έως
                 25 ετών σε κάθε κράτος μέλος, το μέσο κόστος ταξιδίου από τον τόπο του πανεπιστημίου της χώρας κατα­
                 γωγής του φοιτητή στον τόπο του πανεπιστημίου υποδοχής καθώς και τη διαφορά του κόστους ζωής ανάμεσα
                 στη χώρα του πανεπιστημίου καταγωγής του φοιτητή και στη χώρα του πανεπιστημίου υποδοχής.
                 Επιπλέον, η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζεται η ισόρροπη συμμετοχή των δια­
                 φόρων ειδικοτήτων, για να λαμβάνεται υπόψη η ζήτηση προγραμμάτων και η ροή των φοιτητών καθώς και
                 για να ρυθμίζονται ορισμένα ειδικά προβλήματα, ιδίως δε η χρηματοδότηση ορισμένων υποτροφιών η διαχεί­
                 ριση των οποίων δεν είναι δυνατόν να γίνεται από τους εθνικούς φορείς λόγω της διάρθρωσης των έκτακτων
                 προγραμμάτων στα οποία αναφέρονται. Το κόστος χρηματοδότησης αυτών των μέτρων δεν πρέπει να υπερ­
                 βαίνει το 5 0/ό του συνολικού ετήσιου προϋπολογισμού που διατίθεται για φοιτητικές υποτροφίες.
             3. Οι αρμόδιες αρχές χορήγησης υποτροφιών των κρατών μελών θα χορηγούν υποτροφίες, ύψους 5 000 Ecu κατ'
                 ανώτατο όριο, για κάθε φοιτητή, για διαμονή ενός έτους, υπό τους εξής όρους:
                 α) οι υποτροφίες προορίζονται να αντισταθμίσουν τις πρόσθετες δαπάνες λόγω της μετακίνησης, δηλαδή τα
                     έξοδα ταξιδιού, τη γλωσσική προετοιμασία, αν χρειάζεται, το υψηλότερο κόστος ζωής στη χώρα υπο­
                     δοχής (προστίθενται κατά περίπωση και τα επιπλέον έξοδα που θα δημιουργήσει στο φοιτητή η διαβίωση
                     μακριά από τη χώρα καταγωγής του). Δεν έχουν σκοπό την πλήρη κάλυψη του κόστους των σπουδών στο
                     εξωτερικό'
                 6) οι υποτροφίες θα χορηγούνται κατά προτεραιότητα στους φοιτητές που παρακολουθούν μαθήματα εντε­
                     ταγμένα στο ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό δίκτυο, όπως αυτό ορίζεται στην ενέργεια 1, καθώς και στους
                     φοιτητές που συμμετέχουν στο ευρωπαϊκό σύστημα ακαδημαϊκών μονάδων μεταφερόμενων σε όλη την
                      Κοινότητα (European Community Course Credit Transfer System — ECTS), όπως αυτό ορίζεται στην ενέρ­
                     γεια 3. Θα χορηγούνται, επίσης, υποτροφίες σε άλλους φοιτητές που παρακολουθούν μαθήματα σε άλλο
                     κράτος μέλος εκτός δικτύου, αλλά για τους οποίους έχουν γίνει ειδικοί διακανονισμοί, υπό τον όρο ότι
                      καλύπτουν τα κριτήρια επιλεξιμότητας'
                 γ) οι υποτροφίες θα χορηγούνται μόνον αν η περίοδος σπουδών σε άλλο κράτος μέλος αναγνωρίζεται
                      πλήρως από το πανεπιστήμιο προέλευσης του φοιτητή. Εντούτοις, κατ' εξαίρεση, θα χορηγούνται υποτρο­
                     φίες αν η περίοδος σπουδών σε άλλο κράτος μέλος αναγνωρίζεται πλήρως από το πανεπιστήμιο που απο­
                     νέμει τον τίτλο σπουδών στο εν λόγω κράτος μέλος, με την προϋπόθεση ότι ο διακανονισμός αυτός περι­
                     λαμβάνεται σε επιδοτούμενη διαπανεπιστημιακή συμφωνία όπως αυτή ορίζεται στην ενέργεια 1 ·
                 δ) το πανεπιστήμιο υποδοχής δεν θα απαιτεί την καταβολή τελών εγγραφής από τους φοιτητές άλλου κρά­
                     τους μέλους. Κατά περίπτωση, οι υπότροφοι θα εξακολουθούν να καταβάλλουν τα τέλη αυτά στο πανεπι­
                     στήμιο προέλευσης·
                 ε)   οι υποτροφίες θα καταβάλλονται για σημαντική περίοδο ακαδημαϊκών σπουδών σε άλλο κράτος μέλος,
                     διάρκειας από τρεις μήνες μέχρι ένα πλήρες ακαδημαϊκό έτος ή για περισσότερο από 12 μήνες στην περί-
 ---pagebreak--- 17.5.91                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. C 127/9
               πτώση προγραμμάτων διδασκαλίας κοινών σε μεγάλο βαθμό. Κανονικά δεν χορηγούνται υποτροφίες για
                το πρώτο έτος πανεπιστημιακών σπουδών
           στ) όλες οι υποτροφίες ή τα δάνεια που παρέχονται στους φοιτητές στη χώρα τους θα εξακολουθήσουν να
                καταβάλλονται καθ' ολοκληρίαν κατά τη φοίτηση τους στο πανεπιστήμιο υποδοχής, για την οποία λαμ­
                βάνουν υποτροφία στα πλαίσια του προγράμματος Erasmus.
                                                         ΕΝΕΡΓΕΙΑ 3
        Μέτρα για την προώθηση της κινητκότητας μέσω της ακαδημαϊκής αναγνώρισης των διπλωμάτων και των
                                                       περιόδων σπουδών
        Η Κοινότητα, σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, θα αναλάβει τις ακόλουθες ενέργειες, για
        να προωθήσει την κινητικότητα, μέσω της ακαδημαϊκής αναγνώρισης των διπλωμάτων και των περιόδων
        σπουδών που πραγματοποιούνται σε άλλο κράτος μέλος:
        1. Μέτρα για την προώθηση του ευρωπαϊκού συστήματος ακαδημαϊκών μονάδων μεταφερόμενων σε όλη την
           Κοινότητα (ECTS), σε πειραματική και εθελοντική βάση, προκειμένου να υπάρξει τρόπος μέσω του οποίου
           φοιτητές, που φοιτούν σε ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης ή κατάρτισης ή έχουν αποφοιτήσει από αυτά,
           μπορούν να αποκτούν μονάδες αντιστοίχων σπουδών σε πανεπιστήμια άλλων κρατών μελών. Ένας περιορι­
           σμένος αριθμός υποτροφιών μέχρι 20 000 Ecu θα χορηγείται στα πανεπιστήμια που θα λάβουν μέρος στο
           πρότυπο αυτό σύστημα.
        2. Μέτρα για την προώθηση, σε κοινοτική κλίμακα, των ανταλλαγών πληροφοριών σχετικά με την ακαδημαϊκή
           αναγνώριση των αποκτηθέντων διπλωμάτων και των περιόδων σπουδών που έχουν πραγματοποιηθεί σε άλλο
           κράτος μέλος, και ιδίως χάρη στη μεγαλύτερη ανάπτυξη του ευρωπαϊκού κοινοτικού δικτύου εθνικών κέντρων
           πληροφόρησης για την αναγνώριση των διπλωμάτων. Ετήσιες υποτροφίες ύψους μέχρι 20 000 Ecu θα χορη­
           γούνται στα κέντρα για τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών, ιδίως μέσω ενός μηχανοργανωμένου
           συστήματος ανταλλαγής δεδομένων.
                                                         ΕΝΕΡΓΕΙΑ 4
                  Συμπληρωματικά μέτρα για την προώθηση της κινητικότητας των φοιτητών στην Κοινότητα
        1. Τα συμπληρωματικά μέτρα έχουν σκοπό να χρηματοδοτήσουν:
           — ενισχύσεις σε ενώσεις και συνδέσμους πανεπιστημίων, διδακτικού προσωπικού, δοικητικού προσωπικού
              και φοιτητών σε ευρωπαϊκή βάση, με σκοπό, ιδίως, να καταστούν γνωστές στην Κοινότητα οι πρωτοβου­
              λίες σε ειδικούς τομείς της επαγγελματικής κατάρτισης,
           — δημοσιεύσεις σχετικά με τις δυνατότητες σπουδών και διδασκαλίας στα άλλα κράτη μέλη ή με τις σημα­
              ντικές εξελίξεις και τα νεωτεριστικά πρότυπα της πανεπιστημιακής συνεργασίας στα πλαίσια της Κοινό­
              τητας,
           — άλλες πρωτοβουλίες με σκοπό την προώθηση της διαπανεπιστημιακής συνεργασίας στον τομέα της επαγ­
              γελματικής κατάρτισης εντός της Κοινότητας,
           — μέτρα για την προώθηση της πληροφόρησης σχετικά με το πρόγραμμα Erasmus,
           — βραβεία Erasmus της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που θα απονέμονται σε φοιτητές, μέλη του διδακτικού προ­
              σωπικού, πανεπιστήμια ή άλλα προγράμματα στα πλαίσια του Erasmus, που έχουν συμβάλει με αξιοση­
              μείωτο τρόπο στην ανάπτυξη της διαπανεπιστημιακής συνεργασίας στην Κοινότητα.
        2. Το κόστος των μέτρων της ενέργειας 4 δεν θα υπερβαίνει το 5 °/ο των ετήσιων πιστώσεων που προβλέπονται
           για το πρόγραμμα Erasmus.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 127/10                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   17.5.91
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                        Κανόνες χρηματοδότησης
                                                                Αρ#ρο Ι
             Ο ισχύων δημοσιονομικός κανονισμός που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινο­
             τήτων εφαρμόζεται, ιδίως όσον αφορά τη διαχείριση των πιστώσεων.
                                                                Άρ&ρο 2
             Στην αρχή κάθε έτους, ή οποτεδήποτε αναθεωρείται το πρόγραμμα Erasmus ενόψει αύξησης του ποσού που
             εγγράφεται στον κοινοτικό προϋπολογισμό για την εφαρμογή του, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
             απευθύνει στην . . . πρόσκληση για καταβολή κεφαλαίων που αντιστοιχούν στη συμμετοχή της στις δαπάνες
             σύμφωνα με τους όρους της παρούσας συμφωνίας.
             Αυτή η συμμετοχή εκφράζεται σε Ecu και καταβάλλεται σε Ecu σε αριθμό τραπεζικού λογαριασμού της Επι­
             τροπής.
             Η . . . καταβάλλει τη συμμετοχή της στις ετήσιες δαπάνες σύμφωνα με τη συμφωνία, ανάλογα με την πρόσκληση
             για καταβολή κεφαλαίων και ένα μήνα το αργότερο μετά την αποστολή της πρόσκλησης για καταβολή κεφα­
             λαίων. Κάθε καθυστέρηση στην πληρωμή της συμμετοχής δημιουργεί υποχρέωση πληρωμής τόκων από την . . .
             για το εκκρεμές ποσό από την ημερομηνία λήξης. Το επιτόκιο αντιστοιχεί στο συντελεστή που εφαρμόζει το
             FECOM (Ευρωπαϊκό Ταμείο Νομισματικής Συνεργασίας), για το μήνα της ημερομηνίας λήξης, για τις εργασίες
             σε Ecu('), αυξημένο κατά 1,5 ο/ο.
             (') Συντελεστής που δημοσιεύεται μηνιαίως στην Επίοημη Εφημερίδα     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C.
 ---pagebreak--- 17. 5. 91                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 127/11
          Σχέδιο ανταλλαγής επιστολών για να υπογραφούν με την ευκαιρία της υπογραφής της συμφωνίας
          μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας περί καθιέ­
          ρωσης συνεργασίας στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης στο πλαίσιο του προγράμματος
                                                      Erasmus
          Επιστολή αρι&. Ι (να υπογραφεί από την Ισλανδία)
          (Προσφώνηση)
          Με την παρούσα επιστολή επιβεβαιώνω, εξ ονόματος της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, την ερμηνεία
          μας ότι το συνολικό ποσό που θα απονεμηθεί στην Ισλανδία με βάση την ενέργεια 2 του προγράμ­
          ματος Erasmus δεν 9α υπερβεί, προς το παρόν, το ελάχιστο ποσό το οποίο αναφέρεται στην παρά­
          γραφο 2 της ενέργειας 2 στο παράρτημα Ι της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοι­
          νότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας περί καθιέρωσης συνεργασίας στον τομέα της εκπαί­
          δευσης και της κατάρτισης στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus. Παρ' όλα αυτά, εξυπακούεται
          ότι η κατάσταση θα αποτελέσει αντικείμενο επανεξέτασης από την κοινή επιτροπή που προβλέπεται
          στη συμφωνία.
          (Κλείσιμο επιστολής)
          Επιστολή αριύ: 2 (να υπογραφεί από την Κοινότητα)
          (Προσφώνηση)
          Με την παρούσα δηλώνω, εξ ονόματος της Κοινότητας, λήψη της επιστολής σας της ..., με το εξής
          περιεχόμενο:
          (παράθεση)
          Επιβεβαιώνω, εξ ονόματος της Κοινότητας, ότι το κείμενο ανταποκρίνεται στη δική μας ερμηνεία
          σχετικά με τον τρόπο που θα πρέπει να εφαρμοσθεί η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονο­
          μικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας περί καθιέρωσης συνεργασίας στον τομέα της
          εκπαίδευσης και της κατάρτισης στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus.
          (Κλείσιμο επιστολής)
 ---pagebreak---  Αριθ. C 127/12                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   17.5.91
              Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν
              περί καθιέρωσης συνεργασίας στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης στο πλαίσιο του προ­
                                                    γράμματος Erasmus
 Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,                                                         Άρ$ρο 2
                                                                Για τους σκοπούς της συμφωνίας, ο όρος «πανεπιστήμιο»
 στο εξής αποκαλούμενη «η Κοινότητα»,                          χρησιμοποιείται για να καλύπτει όλες τις κατηγορίες της
                                                               τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και ιδρυμάτων κατάρτισης που
                                                               απονέμουν, όπου ενδείκνυται στο πλαίσιο της προχωρη­
 και                                                           μένης κατάρτισης, τίτλους ή διπλώματα αυτού του επιπέδου,
                                                               ανεξάρτητα με το πώς αποκαλούνται αυτά τα ιδρύματα στα
το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν, στο εξής αποκαλούμενο           συμβαλλόμενα μέρη.
 «Λιχτενστάιν,»
                                                               Οι φοιτητές που εγγράφονται σε αυτά τα ιδρύματα, ανεξάρ­
που στο εξής θα αποκαλούνται τα «συμβαλλόμενα μέρη»,
                                                               τητα από τον τομέα των σπουδών, είναι επιλέξιμοι για υπο­
                                                               στήριξη στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus μέχρι και
 Εκτιμώντας:                                                   συμπεριλαμβανομένου του διδακτορικού επιπέδου, με την
                                                               προϋπόθεση ότι η περίοδος σπουδών στο πανεπιστήμιο υπο­
                                                               δοχής, του οποίου το πρόγραμμα σπουδών συμβιβάζεται με
ότι η Κοινότητα ενέκρινε το ευρωπαϊκό κοινοτικό πρό­           το πρόγραμμα σπουδών του πανεπιστημίου στη χώρα προέ­
γραμμα δράσης για την κινητικότητα των φοιτητών, στο           λευσης του φοιτητή, αποτελεί μέρος της επαγγελματικής του
εξής αποκαλούμενο «Erasmus»·                                   κατάρτισης.
ότι τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν κοινό συμφέρον για              Το πρόγραμμα Erasmus δεν καλύπτει δραστηριότητες
συνεργασία στον τομέα αυτό, ως μέρος της ευρύτερης             έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης.
συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών ΕΖΕΣ
στον τομέα της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρ­
τισης, με στόχο την επίτευξη δυναμικής και ομογενούς ανά­                                 Άρ$ρο 3
πτυξης στον τομέα αυτό"
                                                               Εκτός εάν αλλιώς ορίζεται στο άρθρο αυτό, εννοείται ότι οι
                                                               παραπομπές στο άρθρο 1 αυτής της συμφωνίας στα κράτη
ότι, ειδικά, η συνεργασία μεταξύ της Κοινότητας και του        μέλη της Κοινότητας, για τους σκοπούς της παρούσας συμ­
Λιχτενστάιν, με στόχο την επίτευξη των στόχων που ορί­         φωνίας, αφορούν επίσης το Λιχτενστάιν.
ζονται για το Erasmus, στο πλαίσιο του δικτύου της διαπα­
νεπιστημιακής συνεργασίας όπου συμμετέχουν η Κοινότητα
και οι χώρες ΕΖΕΣ συνολικά, λόγω του χαρακτήρα της             Όσον αφορά τις διάφορες ενέργειες του Erasmus, η συμμε­
εμπλουτίζει την επίδραση των ενεργειών Erasmus, έτσι ώστε      τοχή πανεπιστημίων από το Λιχτενστάιν στις δραστηριό­
να αναβαθμίζονται τα επίπεδα των προσόντων του ανθρώ­          τητες Erasmus υπόκειται στους ειδικούς όρους και κανόνες
πινου δυναμικού στην Κοινότητα και στο Λιχτενστάιν             που ορίζονται στο παρόν άρθρο.
                                                               1. Ενέργεια 1 — Δημιουργία και λειτουργία ευρω­
ότι τα συμβαλλόμενα μέρη αναμένουν, συνεπώς, να επωφε­
                                                                  παϊκού πανεπιστημιακού δικτύου
ληθούν αμοιβαίως από τη συμμετοχή του Λιχτενστάιν στο
Erasmus'
                                                                  Το περιεχόμενο και οι στόχοι αυτής της ενέργειας είναι
                                                                  εκείνοι που υποδεικνύονται στην ενέργεια 1 του παραρ­
ότι η επιτυχής συνεργασία στον τομέα αυτό συνεπάγεται τη          τήματος Ι της παρούσας συμφωνίας.
γενική δέσμευση και των δύο μερών να καταβάλλουν συ­
μπληρωματικές προσπάθειες ώστε να ενθαρρύνουν την κι­
νητικότητα των φοιτητών,                                           1. Πανεπιστήμια από το Λιχτενστάιν μπορεί να συμμετέ­
                                                                      χουν επίσημα και να χρηματοδοτούνται για τη συμμε­
                                                                      τοχή σε προγράμματα διαπανεπιστημιακής συνεργα­
                                                                      σίας (ΠΔΣ). Για να δημιουργηθεί δίκτυο διαπανεπι­
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:
                                                                      στημιακής συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και
                                                                      του Λιχτενστάιν, πρέπει να προτιμούνται τα πολυμερή
                                                                      ΠΔΣ. Σύμφωνα με την αρχή αυτή, τα ΠΔΣ περιλαμβά­
                         Άρ#ρο Ι
                                                                      νουν πανεπιστήμια από δύο τουλάχιστον κράτη μέλη
Καθιερώνεται συνεργασία μεταξύ της Κοινότητας και του                 της Κοινότητας. Ωστόσο, κατά το πρώτο έτος εφαρ­
Λιχτενστάιν στον τομέα της διαπανεπιστημιακής συνεργα­                μογής της παρούσας συμφωνίας, τα ΠΔΣ που περιλαμ­
σίας και κινητικότητας στο πλαίσιο της εφαρμογής του                  βάνουν ένα ή περισσότερα πανεπιστήμια από ένα του­
Erasmus. Οι ενέργειες του προγράμματος Erasmus παρατί­                λάχιστον κράτος μέλος της Κοινότητας είναι επιλέ­
θενται στο παράρτημα Ι.                                               ξιμα κατ' εξαίρεση για χρηματοδοτική υποστήριξη.
 ---pagebreak--- 17.5.91                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 127/13
   2. Οι δραστηριότητες στο πλαίσιο της ενέργειας 1 απο­     3. Ενέργεια 3 — Μέτρα για την προώθηση της
      κλειστικά μεταξύ πανεπιστημίων από το Λιχτενστάιν          κινητικότητας μέσω της ακαδημαϊκής αναγνώ­
      και από τις χώρες ΕΖΕΣ, ακόμη και εκεί όπου οι             ρισης των διπλωμάτων και των περιόδων
      χώρες αυτές έχουν συμφωνία συνεργασίας με την Κοι­         σπουδών
      νότητα που αφορά το Erasmus, δεν είναι επιλέξιμες για
      χρηματοδοτική ενίσχυση.                                    Το περιεχόμενο και οι στόχοι αυτής της ενέργειας είναι
                                                                 εκείνοι που αναφέρονται στην ενέργεια 3 του παραρτή­
                                                                 ματος Ι της παρούσας συμφωνίας.
   3. Σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα              Οι συναφείς οργανισμοί και φορείς στο Λιχτενστάιν
      σημεία 1 και 2, πανεπιστήμια από το Λιχτενστάιν            είναι επιλέξιμοι να πάρουν μέρος και να επωφεληθούν
      επωφελούνται από τα μέτρα που αναφέρονται μέσα             από τα μέτρα που αναφέρονται μέσα στην ενέργεια αυτή
      στην ενέργεια αυτή στην ίδια βάση όπως και τα πανε­        στην ίδια βάση όπως παρόμοιοι οργανισμοί και φορείς
      πιστήμια από κράτη μέλη της Κοινότητας και κάτω            στα κράτη μέλη της Κοινότητας και κάτω από τους
      από τους ίδιους όρους.                                     ίδιους όρους.
                                                             4. Ενέργεια 4 — Συμπληρωματικά μέτρα για την
2. Ενέργεια 2 — Σύστημα φοιτητικών υποτροφιών                    προώθηση της κινητικότητας των φοιτητών στην
   στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus                          Κοινότητα
                                                                 Το περιεχόμενο και οι στόχοι αυτής της ενέργειας είναι
                                                                 εκείνοι που αναφέρονται στην ενέργεια 4 του παραρτή­
   Το περιεχόμενο και οι στόχοι αυτού του προγράμματος           ματος Ι της παρούσας οδηγίας.
   είναι οι ίδιοι που υποδεικνύονται στην ενέργεια 2 του
   παραρτήματος Ι της παρούσας συμφωνίας.                        Οι συναφείς οργανισμοί και φορείς στο Λιχτενστάιν
                                                                 είναι επιλέξιμοι να πάρουν μέρος και να επωφεληθούν
                                                                 από τα μέτρα που αναφέρονται μέσα στην ενέργεια αυτή
                                                                 στην ίδια βάση όπως παρόμοιοι οργανισμοί και φορείς
   Το ελάχιστο ποσό το οποίο αναφέρεται στην ενέργεια 2          στα κράτη μέλη της Κοινότητας και κάτω από τους
   σημείο 2 καθορίζεται για την περίπτωση του Λιχτενστάιν        ίδιους όρους.
   σε 6 000 Ecu.
                                                                                       Άρ&ρο 4
                                                              1. Το Λιχτενστάιν συμμετέχει ετησίως στη χρηματοδό­
   1. Φοιτητικές υποτροφίες στο πλαίσιο του Erasmus           τηση του προγράμματος Erasmus, με έναρξη το ημερολο­
      μπορεί να χορηγούνται σε φοιτητές από το Λιχτεν­       γιακό έτος μετά την έναρξη ισχύος αυτής της συμφωνίας
      στάιν για να διευκολυνθεί η περίοδος σπουδών σε         μέχρι και συμπεριλαμβανομένου του ημερολογιακού έτους
      κάποιο κράτος μέλος της Κοινότητας και αντι­
                                                              όπου αρχίζει το τελευταίο ακαδημαϊκό έτος λειτουργίας
      στρόφως. Αυτοί οι φοιτητές είναι υπήκοοι ή μόνιμοι
                                                              αυτής της συμφωνίας.
      κάτοικοι κρατών μελών της ΕΟΚ ή του Λιχτενστάιν.
      Δεν χορηγούνται υποτροφίες σε φοιτητές από το
      Λιχτενστάιν για διευκόλυνση περιόδου σπουδών σε         2. Αυτή η ετήσια χρηματοδοτική συμμετοχή του Λιχτεν­
      άλλη χώρα ΕΖΕΣ (ή αντιστρόφως), ακόμη και εάν           στάιν καθορίζεται σε ετήσια βάση και σε σχέση με το συνο­
      αυτή η χώρα έχει συμφωνία συνεργασίας με την Κοι­       λικό ετήσιο προϋπολογισμό του προγράμματος Erasmus.
      νότητα σχετικά με το Erasmus.
                                                              Για το πρώτο έτος λειτουργίας αυτής της συμφωνίας, η χρη­
                                                              ματοδοτική συμμετοχή του Λιχτενστάιν καθορίζεται σε
                                                              35 000 Ecu. Οι επόμενες ετήσιες συμμετοχές του Λιχτεν­
   2. Οι υποτροφίες Erasmus για φοιτητές που προέρχονται      στάιν θα καθορίζονται στα πλαίσια της κοινής επιτροπής.
      από πανεπιστήμια του Λιχτενστάιν χορηγούνται μέσω
      της αρμόδιας υπηρεσίας στο Λιχτενστάιν, που ορί­
                                                              Ωστόσο, οι συμμετοχές αυτές θα είναι ίσες με το αναλογούν
      ζεται από το Λιχτενστάιν για το σκοπό αυτό.             ποσό στη συμμετοχή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, υπολο­
                                                              γιζόμενο με αναφορά στους ανάλογους πληθυσμούς του
                                                              Λιχτενστάιν και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας.
   3. Σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα
      σημεία 1 και 2, φοιτητές πανεπιστημίων από το           3. Στην αρχή κάθε έτους, η Επιτροπή ενημερώνει το
      Λιχτενστάιν μπορούν να επωφελούνται από τα μέτρα        Λιχτενστάιν για το ποσό των διαθέσιμων πιστώσεων στον
      που αναφέρονται μέσα στη δράση 2 του παραρτή­           κοινοτικό προϋπολογισμό όσον αφορά το πρόγραμμα
      ματος Ι αυτής της συμφωνίας, στην ίδια βάση όπως        Erasmus. Τυχόν τροποποιήσεις αυτού του ποσού κατά τη
      φοιτητές πανεπιστημίων από κράτη μέλη της Κοινό­        διάρκεια του έτους γνωστοποιούνται στο Λιχτενστάιν από
      τητας και κάτω από τους ίδιους όρους.                   την Κοινότητα.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 127/14                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 17.5.91
4. Εκτός από την ετήσια συμμετοχή που αναφέρεται στην        9. Η επιτροπή συνεδριάζει ύστερα από αίτηση οποιουδή­
παράγραφο 1 παραπάνω, το Λιχτενστάιν προβαίνει όχι           ποτε συμβαλλόμενου μέρους, σύμφωνα με διατάξεις που
αργότερα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφω­        πρέπει να καθορίζονται στον κανονισμό λειτουργίας της.
νίας, σε αρχική συνεισφορά ύψους 600 Ecu για την κάλυψη
των δαπανών που αφορούν τις προκαταρκτικές προπαρα­
σκευαστικές εργασίες που εκτέλεσε η Επιτροπή σε σχέση με                                 Άρΰρο 7
την εφαρμογή αυτής της συμφωνίας.
                                                             Οι αποφάσεις που αφορούν την επιλογή των σχεδίων που
                                                             περιγράφονται στο παράρτημα Ι (ενέργειες 1, 3 και 4) λαμ­
5. Οι κανόνες που διέπουν τις χρηματοδοτικές συνει­          βάνονται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
σφορές του Λιχτενστάιν στην ανάπτυξη του προγράμματος
Erasmus είναι εκείνοι που ορίζεται στο παράρτημα II της
                                                             Οι αποφάσεις που αφορούν τη χορήγηση υποτροφιών
παρούσας συμφωνίας.
                                                              Erasmus σε φοιτητές που προέρχονται από πανεπιστήμια
                                                             του Λιχτενστάιν (ενέργεια 2) λαμβάνονται από την αρμόδια
                                                              υπηρεσία στο Λιχτενστάιν, σε στενή συνεργασία με τα συμ­
                          ΆρΦρο 5                             μετέχοντα πανεπιστήμια. Για το σκοπό αυτό, θα δοθούν
Σύμφωνα με τις ειδικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο         κατευθυντήριες γραμμές στην παραπάνω αρμόδια υπηρεσία
άρθρο 4 της παρούσας συμφωνίας σχετικά με τη συμμετοχή       από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
πανεπιστημίων από το Λιχτενστάιν, οι όροι και οι προϋπο­
θέσεις για την υποβολή και την αξιολόγηση των αιτήσεων,                                  Άρΰρο 8
καθώς και οι όροι και οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση και
τη σύναψη συμβάσεων στο πλαίσιο του προγράμματος             Τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλουν προσπάθειες για να
Erasmus, είναι οι ίδιοι με εκείνους που εφαρμόζονται στα      διευκολύνουν την ελεύθερη κυκλοφορία και διαμονή των
πανεπιστήμια στην Κοινότητα.                                  φοιτητών, διδασκόντων και πανεπιστημιακών διοικητικών
                                                              υπαλλήλων που διακινούνται μεταξύ του Λιχτενστάιν και
                                                              της Κοινότητας, για το σκοπό της συμμετοχής τους σε δρα­
                          Άρΰρο 6                             στηριότητες που καλύπτει η παρούσα συμφωνία.
 1. Με την παρούσα συμφωνία συστήνεται κοινή επι­
τροπή.                                                                                   Άρΰρο 9
                                                             Το Λιχτενστάιν υποβάλλει στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
                                                              Κοινοτήτων, για να τη βοηθήσει κατά την κατάρτιση της
2. Η επιτροπή αυτή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή της        ετήσιας έκθεσης με θέμα το Erasmus, καθώς και για τη σύ­
παρούσας συμφωνίας.                                          νταξη έγκρισης για την εμπειρία που έχει αποκτηθεί κατά
                                                              την εφαρμογή του προγράμματος, έκθεση όπου περιγρά­
                                                              φονται τα σχετικά εθνικά μέτρα που έχει λάβει το Λιχτεν­
3. Η κοινοτική αντιπροσωπεία λαμβάνει τα απαραίτητα           στάιν. Αντίγραφο αυτών των εκθέσεων διαβιβάζεται στο
μέτρα για να εξασφαλίσει το συντονισμό μεταξύ της εφαρ­       Λιχτενστάιν.
μογής αυτής της συμφωνίας και των αποφάσεων που λαμ­
βάνει η Κοινότητα όσον αφορά την εφαρμογή του Erasmus.
                                                                                        'Αρ&ρο 10
                                                              Όσον αφορά τη διαδικασία υποβολής αίτησης, τις συμβά­
4. Για το σκοπό της ορθής εφαρμογής της συμφωνίας, τα
                                                              σεις, τις εκθέσεις που πρέπει να υποβληθούν και άλλες διοι­
συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες και,
                                                              κητικές διαδικασίες για το πρόγραμμα Erasmus, οι γλώσσες
ύστερα από αίτηση οποιουδήποτε μέρους, προβαίνουν σε
                                                              που χρησιμοποιούνται είναι οι επίσημες γλώσσες της Κοινό­
διαβουλεύσεις στην επιτροπή.
                                                              τητας.
5. Η επιτροπή μπορεί να εκδίδει γνώμες και να επεξεργά­                                 Άρΰρο 11
ζεται κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εφαρμογή του
προγράμματος Erasmus όσον αφορά τη συμμετοχή του              Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στις επικρά­
Λιχτενστάιν.                                                  τειες όπου εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Κοι­
                                                              νότητας και κάτω από τους όρους που ορίζει η συνθήκη
                                                              αυτή και, αφετέρου, στην επικράτεια του Λιχτενστάιν.
6.    Η επιτροπή εγκρίνει τον κανονισμό λειτουργίας της.
                                                                                        'Αρΰρο 12
7. Η επιτροπή αποτελείται από εκπροσώπους της Κοινό­          1. Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για περίοδο που
τητας, αφενός, και εκπροσώπους του Λιχτενστάιν, αφε­          καλύπτει τα πέντε ακαδημαϊκά έτη μετά την έναρξη ισχύος
τέρου.                                                        και μπορεί να ανανεωθεί για περαιτέρω περίοδο πέντε ετών
                                                              ύστερα από συμφωνία μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών. Η
                                                              παρούσα συμφωνία επανεξετάζεται πριν από το τέλος του
8.    Η επιτροπή ενεργεί με αμοιβαία συμφωνία.                τρίτου ακαδημαϊκού έτους μετά την έναρξη ισχύος.
 ---pagebreak--- 17.5.91                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. C 127/15
2.   Εάν η Κοινότητα αναθεωρήσει το πρόγραμμα Erasmus,                                           Άρ&ρο 13
η παρούσα συμφωνία μπορεί να υποστεί επαναδιαπραγμά­
                                                                      Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα
τευση ή να τερματιστεί. Το Λιχτενστάιν ενημερώνεται για
                                                                      μέρη σύμφωνα με τις διαδικασίες που διαθέτει καθένα από
το ακριβές περιεχόμενο του αναθεωρημένου προγράμματος
                                                                      αυτά. Μόλις τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερωθούν αμοι­
σε μια εβδομάδα από την έγκριση του από την Κοινότητα.
                                                                      βαίως για την ολοκλήρωση των διαδικασιών που είναι
Τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμοιβαίως σε τρεις
                                                                      αναγκαίες για το σκοπό αυτό, η συμφωνία αρχίζει να ισχύει
μήνες αφότου έχει ληφθεί η κοινοτική απόφαση, για το αν
                                                                      την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά τη γνωστοποίηση
αιτείται επαναδιαπραγμάτευση ή τερματισμός της συμφω­
                                                                      αυτή. Ωστόσο, αν η γνωστοποίηση αυτή δεν έχει γίνει έως
νίας. Στην περίπτωση του τερματισμού, οι πρακτικές διαδι­
                                                                      τα τέλη Σεπτεμβρίου οποιουδήποτε έτους, οι διατάξεις της
κασίες για την αντιμετώπιση των εκκρεμουσών υποχρεώ­
                                                                      συμφωνίας αρχίζουν να ισχύουν μόνον από το δεύτερο ακα­
σεων είναι αντικείμενο διαπραγματεύσεων μεταξύ των συμ­
                                                                      δημαϊκό έτος μετά τη γνωστοποίηση αυτή.
βαλλόμενων μερών.
3.    Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί οποτεδήποτε να
ζητήσει αναθεώρηση της συμφωνίας. Για το σκοπό αυτό                                              Άρ$ρο 14
υποβάλλει αίτηση στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Τα συμ­
βαλλόμενα μέρη μπορούν να δώσουν εντολή στην κοινή επι­               Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται εις διπλούν στη δανική,
τροπή να εξετάσει την αίτηση αυτή και, όπου ενδείκνυται,              ολλανδική, αγγλική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ιταλική,
να υποβάλει συστάσεις σε αυτά, ιδίως με στόχο την έναρξη              πορτογαλική και ισπανική γλώσσα και καθένα από αυτά τα
διαπραγματεύσεων.                                                     κείμενα είναι εξίσου αυθεντικό.
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
                                                             ΕΝΕΡΓΕΙΑ 1
                                    Δημιουργία και λειτουργία ευρωχαϊκού χανεκιστημιακού δικτύου
             1. Η Κοινότητα θα αναπτύξει περαιτέρω το ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό δίκτυο που έχει δημιουργηθεί στα
                πλαίσια του προγράμματος Erasmus, του οποίου ο ρόλος είναι να προωθήσει τις ανταλλαγές φοιτητών σε
                κοινοτική κλίμακα.
                Το ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό δίκτυο θα αποτελείται από τα πανεπιστήμια που έχουν συνάψει, στα πλαίσια
                του προγράμματος Erasmus, συμφωνίες και έχουν διοργανώσει προγράμματα ανταλλαγής φοιτητών και διδα­
                κτικού προσωπικού με πανεπιστήμια άλλων κρατών μελών και εξασφαλίζουν πλήρη αναγνώριση των
                περιόδων φοίτησης σε πανεπιστήμια άλλα από τα πανεπιστήμια προέλευσης.
                Ο κύριος στόχος των διαπανεπιστημιακών συμφωνιών είναι να δοθεί στους φοιτητές ενός πανεπιστημίου η
                δυνατότητα να φοιτήσουν για μια πλήρως αναγνωρισμένη περίοδο σε ένα τουλάχιστον άλλο κράτος μέλος, ως
                τμήμα του πτυχίου τους ή του ακαδημαϊκού τους τίτλου. Τα κοινά αυτά προγράμματα θα μπορούσαν να
                περιλαμβάνουν, ενδεχομένως, μια ολοκληρωμένη περίοδο προπαρασκευής για την ξένη γλώσσα, καθώς επίσης
                και συνεργασία διδακτικού και διοικητικού προσωπικού, με σκοπό την προετοιμασία των απαιτούμενων
                προϋποθέσεων για την ανταλλαγή φοιτητών και την αμοιβαία αναγνώριση των περιόδων φοίτησης στο εξωτε­
                ρικό. Στο μέτρο του δυνατού, η γλωσσική αυτή προετοιμασία θα πρέπει να έχει αρχίσει στη χώρα προέλευσης
                πριν από την αναχώρηση του φοιτητή.
                Θα δίδεται προτεραιότητα στα προγράμματα που προβλέπουν μια ολοκληρωμένη και πλήρως αναγνωρισμένη
                περίοδο σπουδών σε άλλο κράτος μέλος. Για κάθε κοινό πρόγραμμα, κάθε συμμετέχον πανεπιστήμιο θα λαμ­
                βάνει ενίσχυση μέχρι ενός ετήσιου ανώτατου ορίου 25 000 Ecu για μια τριετία το πολύ, αρχικά, η οποία θα
                υπόκειται σε τακτική αναθεώρηση.
             2. Θα χορηγείται, επίσης, ενίσχυση για ανταλλαγές διδακτικού προσωπικού με σκοπό την πραγματοποίηση ολο­
                κληρωμένου διδακτικού έργου σε άλλα κράτη μέλη.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 127/16                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     17.5.91
            3. Θα χορηγείται, επίσης, ενίσχυση για προγράμματα ανάπτυξης κοινών εκπαιδευτικών προγραμμάτων μεταξύ
                πανεπιστημίων σε διαφορετικά κράτη μέλη, με σκοπό τη διευκόλυνση της ακαδημαϊκής αναγνώρισης και τη
                συμβολή, χάρη στην ανταλλαγή εμπειριών, στην πορεία προς τον εκσυγχρονισμό και τη βελτίωση των τμη­
                μάτων σε κοινοτική κλίμακα.
            4. Επιπλέον, 8α χορηγείται ενίσχυση μέχρι 20 000 Ecu στα πανεπιστήμια τα οποία θα διοργανώνουν εντατικά
                διδακτικά προγράμματα βραχείας διάρκειας, στα οποία θα συμμετέχουν φοιτητές από πολλά διαφορετικά
                κράτη μέλη. Η ενέργεια αυτή θα έχει συμπληρωματικό χαρακτήρα.
            5. Εξάλλου, η Κοινότητα θα παρέχει ενίσχυση στα μέλη του διδακτικού και διοικητικού προσωπικού των πανε­
                πιστημίων, για να πραγματοποιούν επισκέψεις σε άλλα κράτη μέλη, προκειμένου να εκπονήσουν προγράμ­
                ματα κοινών σπουδών με τα πανεπιστήμια αυτών των κρατών μελών και να κατανοήσουν καλύτερα τα
                θέματα επαγγελματικής κατάρτισης των συστημάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης των άλλων κρατών μελών.
                Θα χορηγούνται επίσης υποτροφίες, προκειμένου το διδακτικό προσωπικό να πραγματοποιεί σειρά εξειδικευ­
                μένων διαλέξεων σε διάφορα κράτη μέλη.
                                                             ΕΝΕΡΓΕΙΑ 2
                                  Σύστημα φοιτητικών υποτροφιών στα πλαίσια του προγράμματος Erasmus
             1. Η Κοινότητα θα αναπτύξει περαιτέρω ένα σύστημα απευθείας χρηματοδοτικής ενίσχυσης των φοιτητών πανε­
                πιστημίων, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, οι οποίοι φοιτούν για μια περίοδο σπουδών σε άλλο
                κράτος μέλος. Για τον καθορισμό της συνολικής δαπάνης για τις ενέργειες 1 και 2 αντίστοιχα, η Κοινότητα
                θα λάβει υπόψη της τον αριθμό των φοιτητών που θα ανταλλαγούν στα πλαίσια του ευρωπαϊκού πανεπιστη­
                μιακού δικτύου, όπως αυτό θα αναπτύσσεται.
            2. Τις φοιτητικές υποτροφίες που χορηγούνται στα πλαίσια του Erasmus τις διαχειρίζονται οι αρμόδιες αρχές
                των κρατών μελών. Σε συνάρτηση με την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού πανεπιστημιακού δικτύου, χορηγείται σε
                κάθε κράτος μέλος το ποσό των 200 000 Ecu κατ' ελάχιστον (ποσό που αντιστοιχεί σε 100 υποτροφίες
                περίπου)' το υπολειπόμενο ποσό χορηγείται σε κάθε κράτος μέλος με βάση το συνολικό αριθμό των φοιτητών
                των πανεπιστημίων, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, το συνολικό αριθμό των νέων ηλικίας 18 έως
                25 ετών σε κάθε κράτος μέλος, το μέσο κόστος ταξιδιού από τον τόπο του πανεπιστημίου της χώρας κατα­
                γωγής του φοιτητή στον τόπο του πανεπιστημίου υποδοχής καθώς και τη διαφορά του κόστους ζωής ανάμεσα
                στη χώρα του πανεπιστημίου καταγωγής του φοιτητή και στη χώρα του πανεπιστημίου υποδοχής.
                Επιπλέον, η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζεται η ισόρροπη συμμετοχή των δια­
                φόρων ειδικοτήτων, για να λαμβάνεται υπόψη η ζήτηση προγραμμάτων και η ροή των φοιτητών καθώς και
                για να ρυθμίζονται ορισμένα ειδικά προβλήματα, ιδίως δε η χρηματοδότηση ορισμένων υποτροφιών η διαχεί­
                ριση των οποίων δεν είναι δυνατόν να γίνεται από τους εθνικούς φορείς λόγω της διάρθρωσης των έκτακτων
                προγραμμάτων στα οποία αναφέρονται. Το κόστος χρηματοδότησης αυτών των μέτρων δεν πρέπει να υπερ­
                βαίνει το 5 ο/ο του συνολικού ετήσιου προϋπολογισμού που διατίθεται για φοιτητικές υποτροφίες.
            3. Οι αρμόδιες αρχές χορήγησης υποτροφιών των κρατών μελών θα χορηγούν υποτροφίες, ύψους 5 000 Ecu κατ'
                ανώτατο όριο, για κάθε φοιτητή, για διαμονή ενός έτους, υπό τους εξής όρους:
                α) οι υποτροφίες προορίζονται να αντισταθμίσουν τις πρόσθετες δαπάνες λόγω της μετακίνησης, δηλαδή τα
                    έξοδα ταξιδιού, τη γλωσσική προετοιμασία, αν χρειάζεται, το υψηλότερο κόστος ζωής στη χώρα υπο­
                    δοχής (προστίθενται κατά περίπωση και τα επιπλέον έξοδα που θα δημιουργήσει στο φοιτητή η διαβίωση
                    μακριά από τη χώρα καταγωγής του). Δεν έχουν σκοπό την πλήρη κάλυψη του κόστους των σπουδών στο
                    εξωτερικό ·
                6) οι υποτροφίες θα χορηγούνται κατά προτεραιότητα στους φοιτητές που παρακολουθούν μαθήματα εντε­
                    ταγμένα στο ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό δίκτυο, όπως αυτό ορίζεται στη ενέργεια Ι, καθώς και στους
                    φοιτητές που συμμετέχουν στο ευρωπαϊκό σύστημα ακαδημαϊκών μονάδων μεταφερόμενων σε όλη την
                    Κοινότητα (European Community Course Credit Transfer System — ECTS), όπως αυτό ορίζεται στην ενέρ­
                    γεια 3. Θα χορηγούνται, επίσης, υποτροφίες σε άλλους φοιτητές που παρακολουθούν μαθήματα σε άλλο
                    κράτος μέλος εκτός δικτύου, αλλά για τους οποίους έχουν γίνει ειδικοί διακανονισμοί, υπό τον όρο ότι
                    καλύπτουν τα κριτήρια επιλεξιμότητας-
                γ) οι υποτροφίες θα χορηγούνται μόνον αν η περίοδος σπουδών σε άλλο κράτος μέλος αναγνωρίζεται
                    πλήρως από το πανεπιστήμιο προέλευσης του φοιτητή. Εντούτοις, κατ' εξαίρεση θα χορηγούνται υποτρο­
                    φίες αν η περίοδος σπουδών σε άλλο κράτος μέλος αναγνωρίζεται πλήρως από το πανεπιστήμιο που απο­
                    νέμει τον τίτλο σπουδών στο εν λόγω κράτος μέλος, με την προϋπόθεση ότι ο διακανονισμός αυτός περι­
                    λαμβάνεται σε επιδοτούμενη διαπανεπιστημιακή συμφωνία όπως αυτή ορίζεται στην ενέργεια Ι ·
 ---pagebreak--- 17.5.91                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. C 127/17
           δ) το πανεπιστήμιο υποδοχής δεν θα απαιτεί την καταβολή τελών εγγραφής από τους φοιτητές άλλου κρά­
               τους μέλους. Κατά περίπτωση, οι υπότροφοι θα εξακολουθούν να καταβάλλουν τα τέλη αυτά στο πανεπι­
               στήμιο προέλευσης'
           ε)  οι υποτροφίες θα καταβάλλονται για σημαντική περίοδο ακαδημαϊκών σπουδών σε άλλο κράτος μέλος,
               διάρκειας από τρεις μήνες μέχρι ένα πλήρες ακαδημαϊκό έτος ή για περισσότερο από 12 μήνες στην περί­
               πτωση προγραμμάτων διδασκαλίας κοινών σε μεγάλο βαθμό. Κανονικά δεν χορηγούνται υποτροφίες για
               το πρώτο έτος πανεπιστημιακών σπουδών
           στ) όλες οι υποτροφίες ή τα δάνεια που παρέχονται στους φοιτητές στη χώρα τους θα εξακολουθήσουν να
               καταβάλλονται καθ' ολοκληρίαν κατά τη φοίτηση τους στο πανεπιστήμιο υποδοχής, για την οποία λαμ­
               βάνουν υποτροφία στα πλαίσια του προγράμματος Erasmus.
                                                         ΕΝΕΡΓΕΙΑ 3
        Μέτρα για την προώθηση της κινητικότητας μέσω της ακαδημαϊκής αναγνώρισης των διπλωμάτων και των
                                                       περιόδων σπουδών
        Η Κοινότητα, σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, θα αναλάβει τις ακόλουθες ενέργειες, για
        να προωθήσει την κινητικότητα, μέσω της ακαδημαϊκής αναγνώρισης των διπλωμάτων και των περιόδων
        σπουδών που πραγματοποιούνται σε άλλο κράτος μέλος:
        1. Μέτρα για την προώθηση του ευρωπαϊκού συστήματος ακαδημαϊκών μονάδων μεταφερόμενων σε όλη την
           Κοινότητα (ECTS), σε πειραματική και εθελοντική βάση, προκειμένου να υπάρξει τρόπος μέσω του οποίου
           φοιτητές, που φοιτούν σε ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης ή κατάριστης ή έχουν αποφοιτήσει από αυτά,
           μπορούν να αποκτούν μονάδες αντιστοίχων σπουδών σε πανεπιστήμια άλλων κρατών μελών. Ένας περιορι­
           σμένος αριθμός υποτροφιών μέχρι 20 000 Ecu θα χορηγείται στα πανεπιστήμια που θα λάβουν μέρος στο
           πρότυπο αυτό σύστημα.
        2. Μέτρα για την προώθηση, σε κοινοτική κλίμακα, των ανταλλαγών πληροφοριών σχετικά με την ακαδημαϊκή
           αναγνώριση των αποκτηθέντων διπλωμάτων και των περιόδων σπουδών που έχουν πραγματοποιηθεί σε άλλο
           κράτος μέλος, και ιδίως χάρη στη μεγαλύτερη ανάπτυξη του ευρωπαϊκού κοινοτικού δικτύου εθνικών κέντρων
           πληροφόρησης για την αναγνώριση των διπλωμάτων. Ετήσιες υποτροφίες ύψους μέχρι 20 000 Ecu θα χορη­
           γούνται στα κέντρα για τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών, ιδίως μέσω ενός μηχανοργανωμένου
           συστήματος ανταλλαγής δεδομένων.
                                                         ΕΝΕΡΓΕΙΑ 4
                  Συμπληρωματικά μέτρα για την προώθηση της κινητικότητας των φοιτητών στην Κοινότητα
        1. Τα συμπληρωματικά μέτρα έχουν σκοπό να χρηματοδοτήσουν:
           — ενισχύσεις σε ενώσεις και συνδέσμους πανεπιστημίων, διδακτικού προσωπικού, διοικητικού προσωπικού
              και φοιτητών σε ευρωπαϊκή βάση, με σκοπό, ιδίως, να καταστούν γνωστές στην Κοινότητα οι πρωτοβου­
              λίες σε ειδικούς τομείς της επαγγελματικής κατάρτισης,
           — δημοσιεύσεις σχετικά με τις δυνατότητες σπουδών και διδασκαλίας στα άλλα κράτη μέλη ή με τις σημα­
              ντικές εξελίξεις και τα νεωτεριστικά πρότυπα της πανεπιστημιακής συνεργασίας στα πλαίσια της Κοινό­
              τητας,
           — άλλες πρωτοβουλίες με σκοπό την προώθηση της διαπανεπιστημιακής συνεργασίας στον τομέα της επαγ­
              γελματικής κατάρτισης εντός της Κοινότητας,
           — μέτρα για την προώθηση της πληροφόρησης σχετικά με το πρόγραμμα Erasmus,
           — βραβεία Erasmus της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που θα απονέμονται σε φοιτητές, μέλη του διδακτικού προ­
              σωπικού, πανεπιστήμια ή άλα προγράμματα στα πλαίσια του Erasmus, που έχουν συμβάλει με αξιοση­
              μείωτο τρόπο στην ανάπτυξη της διαπανεπιστημιακής συνεργασίας στην Κοινότητα,
        2. Το κόστος των μέτρων της ενέργαις 4 δεν θα υπερβαίνει το 5 ο/ο των ετήσιων πιστώσεων που προβλέπονται
           για το πρόγραμμα Erasmus.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 127/18                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 17.5.91
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                       Κανόνες χρηματοδότησης
                                                                Αρ&ρο 1
             Ο ισχύων δημοσιονομικός κανονισμός που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινο­
             τήτων εφαρμόζεται, ιδίως όσον αφορά τη διαχείριση των πιστώσεων.
                                                                Άρ&ρο 2
             Στην αρχή κάθε έτους, ή οποτεδήποτε αναθεωρείται το πρόγραμμα Erasmus ενόψει αύξησης του ποσού που
             εγγράφεται στον κοινοτικό προϋπολογισμό για την εφαρμογή του, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
            απευθύνει στο Λιχτενστάιν πρόσκληση για καταβολή κεφαλαίων που αντιστοιχούν στη συμμετοχή του στις
            δαπάνες σύμφωνα με τους όρους της παρούσας συμφωνίας.
            Αυτή η συμμετοχή εκφράζεται σε Ecu και καταβάλλεται σε Ecu σε αριθμό τραπεζικού λογαριασμού της Επι­
            τροπής.
            Το Λιχτενστάιν καταβάλλει τη συμμετοχή του στις ετήσιες δαπάνες σύμφωνα με τη συμφωνία, ανάλογα με την
            πρόσκληση για καταβολή κεφαλαίων και ένα μήνα το αργότερο μετά την αποστολή της πρόσκλησης για κατα­
            βολή κεφαλαίων. Κάθε καθυστέρηση στην πληρωμή της συμμετοχής δημιουργεί υποχρέωση πληρωμής τόκων
            από το Λιχτενστάιν για το εκκρεμές ποσό από την ημερομηνία λήξης. Το επιτόκιο αντιστοιχεί στο συντελεστή
            που εφαρμόζει το FECOM (Ευρωπαϊκό Ταμείο Νομισματικής Συνεργασίας), για το μήνα της ημερομηνίας λήξης,
            για τις εργασίες σε Ecu ('), αυξημένο κατά 1,5 °/ο.
           (') Συντελεστής που δημοσιεύεται μηνιαίως στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C.