CELEX: 31987R3498
Language: en
Date: 1987-11-21 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3498/87 of 20 November 1987 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community, and repealing Regulation (EEC) No 2793/87

No L 330/36                                 Official Journal of the European Communities                               21 . 11 . 87
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 3498/87
                                                        of 20 November 1987
                  on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
                  intervention stocks for processing in the Community, and repealing Regulation
                                                          (EEC) No 2793/87
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                            Regulation are subject to adjustment in the case of those
                                                                       products ;
Having regard to the Treaty establishing the European                  Whereas it seems appropriate to waive the second sub­
Economic Community,                                                    paragraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
                                                                       2173/79, taking into account the; administrative difficult­
                                                                       ies which the application of this rule raises in certain
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of                 Member States ;
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
No 467/87 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,                Whereas Commission Regulation (EEC) No 2793/87 (l0)
                                                                       should be repealed ;
Whereas the application of intervention measures in                    Whereas the measures provided for in this Regulation are
respect of beef has created large stocks in certain Member             in accordance with the opinion of the Management
States ;                                                               Committee for Beef and Veal,
Whereas, in the present market situation, there are outlets
for such meat for processing in the Community ;
                                                                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas such sales should be made subject to the rules
laid down by Commission Regulation (EEC) No
2173/79 (3), as amended by Regulation (EEC) No
 1809/87 (4), should also be governed by the rules laid                                         Article 1
down by Commission Regulation (EEC) No 1687/76 (*), as
last amended by Regulation (EEC) No 3497/87 (®), and by
those laid down by Commission Regulation (EEC) No                       1 . During the period 23 November 1987 to 8 January
 2182/77 (^ as last amended by Regulation (EEC) No                      1988, the following approximate quantities of beef
 1809/87, subject to certain special exceptions on account              products shall be put up for sale for processing within the
of the particular use to which the products in question are             Community :
to be put ;
                                                                        — 500 tonnes of bone-in beef held by the Spanish inter­
                                                                            vention agency and bought in before 1 January 1985,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (8)                         — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the German
 provides that, in the case of products stored by an inter­                 intervention agency and bought in before 1 September
 vention agency outside the territory of the Member State                   1986,
within whose jurisdiction it falls, a different selling price
 from that for products stored on that territory may be                 — 200 tonnes of bone-in beef held by the French inter­
 fixed ; whereas Commission Regulation (EEC) No                             vention agency and bought in before 1 September
                                                                            1986,
 1 805/77 (9) fixed the method for calculating the selling
 prices for such products ; whereas, to avoid all confusion,            — 170 tonnes of bone-in beef held by the Irish interven­
 it should be expressly stated that the prices fixed by this                tion agency and bought in before 1 January 1985,
                                                                        — 2 500 tonnes of bone-in beef held by the Italian inter­
 (') OJ  No  L  148, 28 . 6. 1968 , p. 24.                                  vention agency and bought in before 1 January 1985,
 0   OJ  No  L 48, 17. 2. 1987, p. 1 .
 (3) OJ  No  L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.                                — 130 tonnes of bone-in beef held by the Danish inter­
 (4) OJ  No  L  170, 30. 6. 1987, p. 23 .
 M OJ No L 190, 14. 7. 1976, p. 1 .                                         vention agency and bought in before 1 September
 (*) See page 30 of  this Official Journal.                                 1986,
 0   OJ  No L 251 ,  1 . 10 . 1977, p. 60 .
 (8) OJ  No L 128 ,  24. 5 . 1977, p. 1 .
 (9) OJ  No L 198 ,  5 . 8 . 1977, p. 19 .                              H OJ No L 268 , 19 . 9. 1987, p. 28 .
 ---pagebreak--- 21 . 11 . 87                           Official Journal of the European Communities                             No L 330/37
— 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Dutch inter­          (b) must be accompanied by :
     vention agency and bought in before 1 September
     1986,                                                            — a written undertaking by the applicant to process
                                                                          the meat purchased into products specified in
— 2 000 tonnes of bone-in beef held by the United                         Article 1 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77
     Kingdom intervention agency and bought in before                     within the period referred to in Article 5 (1 ) of the
     1 January 1985,                                                      abovementioned Regulation,
                                                                      — a precise indication of the establishment or
— 600 tonnes of boned beef held by the French inter­                      establishments where the meat which has been
     vention agency and bought in before 1 September                      purchased will be processed.
     1986,
                                                                  2.    The applicants referred to in paragraph 1 may
— 240 tonnes of boned beef held by the Dutch interven­            instruct an agent to take delivery, on their behalf, of the
     tion agency and bought in before 1 August 1986,              products which they purchase. In this case the agent shall
                                                                  submit the applications to purchase of the purchasers
                                                                  whom he represents.
— 850 tonnes of boned beef held by the United
     Kingdom intervention agency and bought in before 1
     September 1986,                                              3 . The purchasers and agents referred to in the fore­
                                                                  going paragraphs shall maintain and keep up to date an
                                                                  accounting system which permits the destination and use
— 700 tonnes of boned beef held by the Danish inter­              of the products to be ascertained with a view particularly
     vention agency and bought in before 1 September              to checking to ensure that the quantities of products
      1986.                                                       purchased and manufactured tally.
 2. The intervention agencies referred to in paragraph 1
 shall sell first the meat which has been stored the longest.                                 Article 3
                                                                  The security provided for in Article 4(1 ) of Regulation
 3.     The prices, quality and quantities of this meat are       (EEC) No 2182/77 shall be :
 set out in Annex I hereto .
                                                                  — 30 ECU per 100 kilograms for unboned forequarters
 4.     The sales shall be conducted in accordance with               intended for the manufacture of the products specified
 Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regulations                in Article 1 ( l)(a) of Regulation (EEC) No 2182/77,
 (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this Regula­
 tion .
                                                                  — 15 ECU per 100 kilograms for unbpned forequarters
                                                                      intended for the manufacture of the products specified
 5. Notwithstanding the second subparagraph of Article                in Article 1 ( l)(b) of Regulation (EEC) No 2182/77,
 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79, purchase applica­
 tions shall not name the coldstore or stores where the
 products applied for are stored.                                 — 75 ECU per 100 kilograms for boned meats intended
                                                                      for the manufacture of the products specified in
                                                                      Article 1(1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77,
 6. Information concerning the quantities available and
 the places where the products are stored may be obtained         — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats intended
 by prospective purchasers from the addresses listed in               for the manufacture of the products specified in
 Annex II hereto .                                                    Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
                                                                                              Article 4
                            Article 2
                                                                  Regulation (EEC) No 2793/87 is hereby repealed
 1 . Notwithstanding Article 3 ( 1 ) and (2) of Regulation
 (EEC) No 2182/77, applications to purchase :
                                                                                              Article 5
 (a) shall be valid only if presented by a natural or legal
      person who for at least 12 months has been engaged
      in the processing of products containing beef and who       This Regulation shall enter into force on 23 November
      is entered in a public register of a Member State ;          1987 .
 ---pagebreak--- No L 330/ 38                     Official Journal of the European Communities                       21 . 11 . 87
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels , 20 November 1987 .
                                                                    For the Commission
                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                        Vice-President
 ---pagebreak--- 21 . 11 . 87                               Official Journal of the European Communities                                      No L 330/39
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
      Estado miembro                              Productos                       Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 1 00 kg)(')
         Medlemsstat                              Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(>)
         Mitgliedstaat 1                         Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
       Κράτος μέλος                               Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Tιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
        Member State                               Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
        État membre                                Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
        Stato membro                               Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
           Lid-Staat                              Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/100 kg)(')
       Estado-membro                               Produtos                       Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 100 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
                                                                                                                 A                   B
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
    Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                            von :
                            Kategorie A                                                   2 000              125,00                135,00
    France               — Quartiers avant découpe à 5 côtes, le caparaçon
                            faisant partie du quartier avant, provenant des :
                            Catégorie A / catégorie C                                        200              125,00               135,00
    España               — Delantero recto con 7 costillas :
                            animales jóvenes machos                                          500              110,00               120,00
    Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib from :          ||Il
                            Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                       170              110,00               120,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti da :
                            Categoria A, classe U, R, O                                   2 500               110,00               120,00
    United Kingdom :     — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
    A. Great Britain
                             Category C, class U, R, O                                     1 885              1 10,00              120,00
    B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                             Category C, class U, R, O                                       115              110,00               120,00
    Nederland            — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de
                            flank, de platte ribben en de naborst aan de voorvoet
                             vastzitten, afkomstig van :
                             Stieren Ie kwaliteit / categorie A, klasse R                  1 000
                                                                                                         li   125,00               135,00
    Danmark              — Forfjerdinger, udskåret, med 5 ribben, idet slag og
                             bryst bliver siddende på forfjerdinger af :
                             Kategori A, Klasse R, O                                         130              125,00               135,00
 b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
    désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
    France               — Categorie A / Catégorie C :
                             Bavette                                                         264              210,00               220,00
                             Boule de gîte                                                   335              200,00               210,00
    Nederland            — Afkomstig van categorie A, klasse R ,
                             Schenkel (voor)                                                   12             150,00               160,00
                             Schenkel (achter)                                                 15             150,00               160,00
                             Nek en onderrib                                                  75              200,00               210,00
                             Borst                                                            59              150,00               160,00
                             Vang                                                             80              120,00               130,00
 ---pagebreak--- No L 330/40                                              Official Journal of the European Communities                                                          21 . 11 . 87
         Estado miembro                                          Productos                                Cantidades (toneladas)       Precio de venta (fcCU / 100 kg)()
            Medlemsstat                                          Produkter                                    Mængde (tons)                 Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
            Mitgliedstaat                                       Erzeugnisse                                  Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/1 00 kg)(')
          Κράτος μέλος                                           Προϊόντα                                   Ποσότητες (τόνοι)          Τιμές πωλήσεως (ECU/ 100 kg) (')
           Member State                                           Products                                  Quantities (tonnes)          Selling prices (ECU/100 kg)(')
           État membre                                            Produits                                   Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
           Stato membro                                           Prodotti                                 Quantità (tonnellate)       Prezzi di vendita (ECU/100 kg)(')
              Lid-Staat                                          Produkten                                   Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/100 kg)(')
          Estado-membro                                           Produtos                                Quantidade (toneladas        Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg)(')
 b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
       désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
                                                                                                                                              A                   B
       United Kingdom               — From steers / Category C, class U, R, 0 :                                                     \
                                        Clod and sticking                                                             100                  220,00               230,00
                                        Pony parts                                                                      20                 170,00               180,00
                                        Hindquarter skirt                                                               50                 130,00               140,00
                                        Shins and shanks                                                                50                 170,00               180,00
                                        Thin flanks                                                                   300                   140,00              150,00
                                        Flanks (Plate)                                                                200                   150,00              160,00
\                                       Pony                                                                            75                 220,00               230,00
                                        Briskets                                                                        30                 220,00               230,00
       Danmark                      — Kategori A / Kategori C :                                          \\\\\
                                        Bryst og slag                                                                  500                  160,00              170,00
                                        Øvrigt kød af forfjerdinger                                                    181                 230,00               240,00
  (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustaran de acuerdo
       con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
  (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
       bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
  (l) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
       Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
  (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως οι τιμές
       αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 1805/77.
  (l) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
       with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
  (l) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
       dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
  (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
       del regolamento (CEE) n . 1805/77.
  (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
       aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
   (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
       o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
   (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
   (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
   (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
   (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
   (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
   (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
   (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
   (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
   (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
   A. Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de las conservas contempladas en la letra a) del apartado 1 del articulo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
   A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
   A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
   Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
   A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
   A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
    A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
    A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde conserven.
    A. Aplicáveis à carne destinada ao fabrico de conservas referidas no n? 1 , alínea a), do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
    B.  Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de los productos contemplados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
    B.  Finder anvendelse på k0d bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (E0F) nr. 2182/77.
    B.  Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
    Β.  Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
    B.  Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
    B.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
    B.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
    B.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde produkten.
    B. Aplicáveis a carne destinada ao fabrico dos produtos referidos no n? 1 , alίnea b), do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
 ---pagebreak--- 21 . 11 . 87                      Official Journal of the European Communities                        No L 330/41
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II —
                            ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
             Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
             Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
             Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                            dos organismos de intervenção
             DANMARK :                Direktoratet for markedsordningerne
                                      EF-Direktoratet
                                      Frederiksborggade 18
                                      DK- 1360 København K
                                      Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                      Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                      D-6000 Frankfurt am Main 18
                                      Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 56
             ESPAÑA :                 Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                      c/o Beneficencia 8
                                      28003 Madrid
                                      Tel. 222 29 61
                                      Télex 23427 SENPA E
             FRANCE :                 OFIVAL
                                      Tour Montparnasse
                                      33, avenue du Maine
                                      75755 Paris Cedex 15
                                      Tél . 4538 84 00 , télex 26 06 43
             IRELAND :                Department of Agriculture
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                      Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                      Roma, via Palestro 81
                                      Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                      Telex 61 30 03
             NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                      Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ Hoensbroek
                                      Tel. (045) 23 83 83
                                      Telex : 56 396
             UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RG1 7QW
                                      Berks .
                                      Tel. (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302