CELEX: 62015CA0064
Language: pl
Date: 2016-01-28 00:00:00
Title: Sprawa C-64/15: Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 28 stycznia 2016 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesfinanzhof – Niemcy) – BP Europa SE/Hauptzollamt Hamburg-Stadt (Odesłanie prejudycjalne — Podatki — Ogólne zasady dotyczące podatku akcyzowego — Dyrektywa 2008/118/WE — Wystąpienie nieprawidłowości w trakcie przemieszczania wyrobów akcyzowych — Przemieszczanie wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy — Wyroby brakujące w momencie dostawy — Pobór podatku akcyzowego w braku dowodu zniszczenia lub utraty wyrobów)

21.3.2016   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 106/8
            
         Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 28 stycznia 2016 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesfinanzhof – Niemcy) – BP Europa SE/Hauptzollamt Hamburg-Stadt
   (Sprawa C-64/15) (1)
   
   ((Odesłanie prejudycjalne - Podatki - Ogólne zasady dotyczące podatku akcyzowego - Dyrektywa 2008/118/WE - Wystąpienie nieprawidłowości w trakcie przemieszczania wyrobów akcyzowych - Przemieszczanie wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy - Wyroby brakujące w momencie dostawy - Pobór podatku akcyzowego w braku dowodu zniszczenia lub utraty wyrobów))
   (2016/C 106/11)
   Język postępowania: niemiecki
   
      Sąd odsyłający
   
   Bundesfinanzhof
   
      Strony w postępowaniu głównym
   
   
      Strona skarżąca: BP Europa SE
   
      Strona pozwana: Hauptzollamt Hamburg-Stadt
   
      Sentencja
   
   
               1)
            
            
               Artykuł 20 ust. 2 dyrektywy Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylającej dyrektywę 92/12/EWG, należy interpretować w ten sposób, że przemieszczanie wyrobów akcyzowych w ramach procedury zawieszenia poboru akcyzy kończy się, w rozumieniu tego przepisu, w sytuacji takiej jak ta w postępowaniu głównym, w chwili gdy odbiorca tych wyrobów po całkowitym rozładunku środka transportu zawierającego dane wyroby stwierdził, że brakuje części tych wyrobów w stosunku do ilości, jaka miała zostać dostarczona.
            
         
               2)
            
            
               Przepisy art. 7 ust. 2 lit. a) w związku z art. 10 ust. 2 dyrektywy 2008/118 należy interpretować w ten sposób, że:
               
                           —
                        
                        
                           sytuacje uregulowane w tych przepisach są wyłączone z sytuacji, o której mowa w art. 7 ust. 4 tej dyrektywy, oraz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           okoliczność, iż przepis krajowy transponujący art. 10 ust. 2 dyrektywy 2008/118, taki jak ten będący przedmiotem postępowania głównego, nie stanowi wyraźnie, że nieprawidłowość regulowana przez ten przepis dyrektywy powinna była spowodować dopuszczenie do konsumpcji danych wyrobów, nie stoi na przeszkodzie stosowaniu tego przepisu krajowego przy stwierdzeniu braków, które bezwzględnie prowadzą do takiego dopuszczenia do konsumpcji.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Artykuł 10 ust. 4 dyrektywy 2008/118 należy interpretować w ten sposób, że ma on zastosowanie nie tylko wtedy, gdy całość wyrobów akcyzowych objętych procedurą zawieszenia poboru akcyzy nie dotarła do miejsca przeznaczenia, lecz także w przypadkach, w których tylko część tych wyrobów nie dotarła do miejsca przeznaczenia.
            
         
      (1)  Dz.U. C 138 z 27.4.2015.