CELEX: 22000D1019(10)
Language: cs
Date: 1999-03-30 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 37/1999 ze dne 30. března 1999, kterým se mění příloha XI (Telekomunikační služby) Dohody o EHP

Důležité právní upozornění

|

22000D1019(10)

Úřední věstník L 266 , 19/10/2000 S. 0025 - 0026

		Rozhodnutí Smíšeného výboru EHPč. 37/1999ze dne 30. března 1999,kterým se mění příloha XI (Telekomunikační služby) Dohody o EHPSMÍŠENÝ VÝBOR EHP,s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "Dohoda"), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody,vzhledem k těmto důvodům:(1) Příloha XI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 7/1999 ze dne 29. ledna 1999 [1].(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/13/ES ze dne 10. dubna 1997 o společném rámci pro obecná povolení a individuální licence v oblasti telekomunikačních služeb [2] by měla být začleněno do Dohody.(3) Řádnou pozornost je nezbytné věnovat zvláštní situaci v Lichtenštejnsku a skutečnosti, že telekomunikační služby jsou již poskytovány v Lichtenštejnsku v souladu s monopolními ujednáními se Švýcarskem.(4) Ustanovení o hlediscích směrnice 97/13/ES ve vztahu k třetím zemím by měla být přizpůsobena účelům Dohody,ROZHODL TAKTO:Článek 1V příloze XI Dohody se za bod 5cb (směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/33/ES) vkládá nový bod, který zní:"5cc. 397 L 0013: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/13/ES ze dne 10. dubna 1997 o společném rámci pro obecná povolení a individuální licence v oblasti telekomunikačních služeb (Úř. věst. L 117, 7.5.1997, s. 15).Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:a) V čl. 1 odst. 2 a v příloze se slovo "Smlouva" nahrazuje slovy "Dohoda o EHP" a slova "zvláště články 36 a 56" se nahrazují slovy "zvláště články 13 a 33".b) Pokud jde o vztahy se třetími státy uvedené v článku 18 směrnice, platí toto:1) s ohledem na dosažení maximálního stupně konvergence při uplatňování režimu pro třetí země ve vztahu k povolením a využívání služeb v rámci povolení si smluvní strany vyměňují informace v souladu s čl. 18 odst. 1 a provádějí konzultace k záležitostem uvedeným v čl. 18 odst. 2 v rámci Smíšeného výboru EHP a zvláštními postupy, které dohodnou smluvní strany;2) kdykoliv Společenství jedná se třetím státem podle článku 18 odst. 2 v zájmu získání srovnatelných práv pro své organizace, usiluje o získání rovného zacházení pro organizace států ESVO.c) V bodě 4.7 přílohy ke směrnici se slova "závazky Společenství vůči třetím státům" nahrazují slovy "závazky Společenství nebo států ESVO vůči třetím státům".d) Pokud jde po čl. 3 odst. 2, mohou individuální licence udělené v Lichtenštejnsku rovněž podléhat určitým podmínkám, kteréi) zajišťují kontinuitu služeb zákazníkům v Lichtenštejnsku z poskytování služeb podle bývalých monopolních ujednání se Švýcarskem,ii) usnadňují nahrazování bývalých monopolních ujednání se Švýcarskem zaváděním systému založeného na nabídkovém řízení ve vztahu k poskytování základní služby (jak definuje Lichtenštejnský telekomunikační zákon ze dne 20. června 1996) v Lichtenštejnsku,iii) berou v souladu s právem EHP v úvahu požadavky poskytování univerzální služby za okolností charakteristických pro velmi malé sítě."Článek 2Znění směrnice 97/13/ES v islandském a norském jazyce, která tvoří přílohu odpovídajících jazykových verzí tohoto rozhodnutí, jsou platná.Článek 3Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 31. května 1999 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody.Článek 4Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství.V Bruselu dne 30. března 1999.Za Smíšený výbor EHPpředsedaF. Barbaso[1] Úř. věst. L 35, 10.2.2000, s. 37.[2] Úř. věst. L 117, 7.5.1997, s. 15.--------------------------------------------------