CELEX: 31991R3699
Language: nl
Date: 1991-12-18 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 3699/91 VAN DE COMMISSIE van 18 december 1991 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2824/88 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van de regeling inzake de gegarandeerde maximumhoeveelheden in de sector tabak #

Avis juridique important

|

31991R3699

VERORDENING (EEG) Nr. 3699/91 VAN DE COMMISSIE van 18 december 1991 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2824/88 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van de regeling inzake de gegarandeerde maximumhoeveelheden in de sector tabak  -   

Publicatieblad Nr. L 350 van 19/12/1991 blz. 0031 - 0031

VERORDENING (EEG) Nr. 3699/91 VAN DE COMMISSIE  van 18 december 1991  tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2824/88 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van de regeling inzake de gegarandeerde maximumhoeveelheden in de sector tabakDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 727/70 van de Raad van 21 april 1970 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1737/91 (2), en met name op  artikel 3, lid 3, en artikel 4, lid 5,  Overwegende dat de regeling inzake de gegarandeerde maximumhoeveelheden op grond van Verordening (EEG) nr. 1737/91 wordt gehandhaafd voor de oogst 1991; dat derhalve voor de oogst 1991 ook de bij Verordening (EEG) nr. 2824/88 van de Commissie (3)  vastgestelde bepalingen ter uitvoering van die regeling moeten worden gehandhaafd;  Overwegende dat rekening moet worden gehouden met het arrest van het Hof van Justitie van 11 juli 1991 in zaak C-368/89;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor tabak,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:  Artikel 1  Verordening (EEG) nr. 2824/88 wordt als volgt gewijzigd:  1. In artikel 2, lid 1, wordt de tweede alinea gelezen:   "De verlaging bedraagt evenwel maximaal 15 % voor de oogsten van 1989 tot en met 1991.".  2. Artikel 3, lid 1, wordt gelezen:   "1. Voordat de werkelijke produktie overeenkomstig artikel 1 is vastgesteld, mag voor de oogsten van 1989 tot en met 1991 maximaal 85 % van de voor die oogsten vastgestelde interventieprijzen en premies worden betaald. Naar keuze van de Lid-Staat  kunnen die prijzen en premies evenwel volledig worden betaald als voor de oogsten van 1989 tot en met 1991 een zekerheid van 15 % van de betrokken bedragen wordt gesteld.".  3. In artikel 4 wordt de tekst bij de eerste twee streepjes gelezen:   "- in het in artikel 7, lid 2, onder a), bedoelde geval, de zekerheid met 15 % verhoogd of het bedrag van het voorschot met 15 % verlaagd voor de oogsten van 1989 tot en met 1991;  - in het onder b) van bovengenoemd lid bedoelde geval, een zekerheid gesteld die overeenkomt met 15 % van het bedrag van de premie voor de oogsten van 1989 tot en met 1991, of wordt het bedrag van het voorschot voor die oogsten met het genoemde  percentage verlaagd.".  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke  Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 18 december 1991. Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   (1) PB nr. L 94 van 28. 4. 1970, blz. 1. (2) PB nr. L 163 van 26. 6. 1991, blz. 11. (3) PB nr. L 254 van 14. 9. 1988, blz. 9.