CELEX: 62013CA0589
Language: cs
Date: 2015-09-17 00:00:00
Title: Věc C-589/13: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 17. září 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – řízení zahájené na návrh F.E. Familienprivatstiftung Eisenstadt „Řízení o předběžné otázce — Volný pohyb kapitálu — Článek 56 ES — Prozatímní zdanění kapitálových příjmů vnitrostátní nadace a jejích příjmů z prodeje účastí — Zamítnutí nároku na odpočet darů poskytnutých nerezidentům, kteří na základě dohody o zamezení dvojímu zdanění nepodléhají zdanění v členském státě, v němž je zdaňována nadace, ze základu daně“

9.11.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 371/4
            
         Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 17. září 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – řízení zahájené na návrh F.E. Familienprivatstiftung Eisenstadt
   (Věc C-589/13) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Volný pohyb kapitálu - Článek 56 ES - Prozatímní zdanění kapitálových příjmů vnitrostátní nadace a jejích příjmů z prodeje účastí - Zamítnutí nároku na odpočet darů poskytnutých nerezidentům, kteří na základě dohody o zamezení dvojímu zdanění nepodléhají zdanění v členském státě, v němž je zdaňována nadace, ze základu daně“)
   (2015/C 371/05)
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Verwaltungsgerichtshof
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: F.E. Familienprivatstiftung Eisenstadt
   
      za přítomnosti: Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien
   
      Výrok
   
   Článek 56 ES musí být vykládán v tom smyslu, že brání takovým daňovým předpisům členského státu, jaké jsou dotčeny ve věci v původním řízení, podle nichž si soukromá nadace usazená v dotčeném členském státě v rámci prozatímního zdanění svých kapitálových příjmů a příjmů z prodeje účastí může v daném zdaňovacím období odečíst od základu daně pouze dary poskytnuté v tomto období, které byly zdaněny u svých příjemců členským státem, v němž je zdaňována i tato nadace, zatímco takový odpočet je uvedenými daňovými předpisy vyloučen, pokud je příjemce usazen v jiném členském státě a v členském státě, v němž je zdaňována nadace, je na základě dohody o zamezení dvojímu zdanění od daně v zásadě uplatňované na dary osvobozen.
   
      (1)  Úř. věst. C 71, 8.3.2014.