CELEX: 62013CA0464
Language: ro
Date: 2015-03-11 00:00:00
Title: Cauzele conexate C-464/13 și C-465/13: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 11 martie 2015 (cereri de decizie preliminară formulate de Bundesarbeitsgericht – Germania) – Europäische Schule München/Silvana Oberto (C-464/13), Barbara O’Leary (C-465/13) (Trimitere preliminară — Statutul școlilor europene — Competența Camerei de recurs a școlilor europene de a se pronunța cu privire la un contract de muncă pe durată determinată încheiat între o școală europeană și un profesor care nu este numit sau detașat de un stat membru)

4.5.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 146/2
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 11 martie 2015 (cereri de decizie preliminară formulate de Bundesarbeitsgericht – Germania) – Europäische Schule München/Silvana Oberto (C-464/13), Barbara O’Leary (C-465/13)
   (Cauzele conexate C-464/13 și C-465/13) (1)
   
   ((Trimitere preliminară - Statutul școlilor europene - Competența Camerei de recurs a școlilor europene de a se pronunța cu privire la un contract de muncă pe durată determinată încheiat între o școală europeană și un profesor care nu este numit sau detașat de un stat membru))
   (2015/C 146/02)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Europäische Schule München
   
      Pârâte: Silvana Oberto (C-464/13), Barbara O’Leary (C-465/13)
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Articolul 27 alineatul (2) primul paragraf prima teză din Convenția privind definirea statutului școlilor europene, încheiată la Luxemburg la 21 iunie 1994 între statele membre și Comunitățile Europene, trebuie interpretat în sensul că profesorii cu normă redusă recrutați de o școală europeană care nu sunt detașați de statele membre fac parte dintre persoanele vizate la această dispoziție, spre deosebire de membrii personalului administrativ și auxiliar, care sunt excluși.
            
         
               2)
            
            
               Articolul 27 alineatul (2) primul paragraf prima teză din Convenția privind definirea statutului școlilor europene trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca un acord privind limitarea duratei raportului de muncă, care figurează în contractul de muncă încheiat între școală și profesorul cu normă redusă, să fie considerat un act care îl vatămă pe acesta.
            
         
               3)
            
            
               Articolul 27 alineatul (2) primul paragraf prima teză din Convenția privind definirea statutului școlilor europene trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca un act adoptat de directorul unei școli europene în exercitarea atribuțiilor sale să intre, în principiu, în domeniul de aplicare al acestei dispoziții. Punctele 1.3, 3.2 și 3.4 din Statutul profesorilor cu normă redusă din școlile europene recrutați între 1 septembrie 1994 și 31 august 2011 trebuie interpretate în sensul că un litigiu privind legalitatea unui acord de limitare a duratei raportului de muncă, care figurează în contractul de muncă încheiat între un profesor cu normă redusă și acest director, este de competența exclusivă a Camerei de recurs a școlilor europene.
            
         
      (1)  JO C 336, 16.11.2013.