CELEX: C1995/315/08
Language: sv
Date: 1995-11-25 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 17 oktober 1995 i mål C-70/94 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Frankfurt am Main): Fritz Werner Industrie-Ausrüstungen GmbH mot Förbundsrepubliken Tyskland ("Gemensam handelspolitik - Export av strategiska produkter")

25.11.95           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 Nr C 315/5

                   DOMSTOLENS DOM                                  domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
                  av den 17 oktober 1995                           den nationella domstolen anhängiggjorda brottmålet mot
                                                                   Peter Leifer, Reinhold Otto Krauskopf och Otto Holzer,
i mål C-70/94 (begäran om förhandsavgörande från                   angående tolkningen av artiklarna 113 , 223.1 b och 224 i
Verwaltungsgericht Frankfurt am Main ): Fritz Werner               EG-fördraget, samt av artiklarna 1 och 1 1 i rådets förord­
Industrie-Ausrüstungen GmbH mot Förbundsrepubliken                 ning ( EEG ) nr 2603/69 av den 20 december 1969 om
                      Tyskland (')                                 upprättandet av gemensamma exportregler ( EGT nr L 324 ,
  ("Gemensam handelspolitik — Export av strategiska                s . 25 ), såsom den har ändrats genom rådets förordning
                      produkter ")                                 ( EEG ) nr 391 8/91 av den 19 december 1991 ( EGT nr L 372 ,
                        ( 95/C 315/08 )                            s . 31 ), har domstolen, sammansatt av G. C. Rodrfguez
                                                                   Iglesias , ordförande, C. N. Kakouris , D. A. O. Edward , J.-P .
                  (Rättegångsspråk : tyska)                        Puissochet och G. Hirsch , avdelningsordförande , samt G. F.
                                                                   Mancini , E. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida ,
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen           P. J. G. Kapteyn ( referent ), C. Gulmann , J. L. Murray, P.
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska         Jann och H. Ragnemalm, domare, med F. G. Jacobs som
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")               generaladvokat och D. Louterman-Hubeau , avdelningsdi­
                                                                   rektör, som justitiesekreterare, den 17 oktober 1 995 avkun­
I mål C-70/94 , angående en begäran enligt artikel 177 i           nat följande dom :
EG-fördraget från Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
den nationella domstolen anhängiggjorda målet mellan               1 . Artikel 113 i fördraget skall tolkas på så sätt att
Fritz Werner Industrie-Ausrüstungen GmbH och Förbunds­                 bestämmelser om restriktioner för exporten till tredje
republiken Tyskland , angående tolkningen av artikel 113 i             land av strategiska varor omfattas av denna artikels
EG-fördraget , har domstolen, sammansatt av G. C. Rodri­               tillämpningsområde och att gemenskapen har exklusiv
guez Iglesias , ordförande , C. N. Kakouris , D. A. O. Edward ,        behörighet på området, vilket följaktligen innebär att
J.-P . Puissochet och G. Hirsch, avdelningsordförande , samt           medlemsstaterna saknar behörighet , utom i de fall då
G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de                  gemenskapen har lämnat ett särskilt bemyndigande.
Almeida , P. J. (i . Kapteyn ( referent ), C. Gulmann, J. L.
Murray, P. Jann och H. Ragnemalm, domare , med F. G.               2 . En medlemsstat kan undantagsvis och med stöd av
Jacobs som generaladvokat och D. Louterman-Hubeau ,                    artikel 1 1 i rådets förordning (EEG ) nr 2603/69 av den
avdelningsdirektör, som justitiesekreterare , den 17 oktober           20 december 1969 om upprättandet av gemensamma
1995 avkunnat i öljande dom :                                          exportregler, såsom den har ändrats genom rådets
                                                                       förordning (EEG) nr 3918/91 av den 19 december
Artikel 1 13 i EG-fördraget och särskilt artikel 1 1 i rådets          1991 , vidta nationella åtgärder som innebär restriktion
förordning (EEG) nr 2603/69 av den 20 december 1 969 om                för export till tredje land av strategiska varor med
upprättandet av gemensamma exportregler, utgör inte                    motiveringen att en sådan exportrestriktion är nödvän­
hinder mot nationella bestämmelser som är tillämpliga på               dig för att inte riskera en allvarlig störning i förhållandet
handel med tredje land och enligt vilka export av en vara              till annat land eller av den fredliga samexistensen mellan
som kan användes för militära ändamål har underkastats ett             folken , vilket skulle kunna påverka en medlemsstats
beviljande av tillstånd med motiveringen att detta var                 allmänna säkerhet på det sätt som avses i denna
nödvändigt för att undvika risken för en allvarlig störning i          bestämmelse.
förhållandet till annan stat vilken kan påverka en medlems­
stats allmänna säkerhet på det sätt som avses i artikel 1 1 i
                                                                   3 . Om det föreligger ett hot mot allmän säkerhet — vilket
förordningen .
                                                                       är ett förhållande som skall prövas av den nationella
(') EGT nr C 90 , 26.3.1994 .                                          domstolen — kan sökandens skyldighet att bevisa att
                                                                       varorna uteslutande kommer att användas för civilt
                                                                       ändamål eller vägran att meddela tillstånd om varorna
                                                                       objektivt sett kan användas för militärt ändamål anses
                   DOMSTOLENS DOM                                      utgöra rimliga krav.
                  av den 17 oktober 1995
                                                                   4 . Gemenskapsrätten utgör inte något hinder mot att de
i mål C-83/94 ( begäran om förhandsavgörande från Land­                nationella myndigheterna belägger bristande iakttagelse
 gericht Darmstadt): Brottmålet mot Peter Leifer m.fl.(')              av tillståndsförfarandet med brottspåföljder, på villkor
   ("Gemensam handelspolitik — Export av strategiska                   att de tillämpliga påföljderna inte är strängare än vad
                    produkter ")                                       som star i proportion till det ändamål som eftersträvas,
                        ( 95/C 315/09 )                                nämligen allmän säkerhet.

                  (Rättegångsspråk : tyska)                        5 . I artikel 1 i förordning (EEG) nr 2603/69 tillerkänns
                                                                       enskilda rättigheter som de kan göra gällande inför
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen               domstol .
kommer att publiceras i " Rättsfallssamling frän Europeiska
   gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                 (') EGT nr C 120 , 30.4.1994 .
I mål C-83/94 , angående en begäran enligt artikel 177 i
EEG-fördraget, från Landgericht Darmstadt ( Tyskland ), att