CELEX: 31996R2239
Language: fi
Date: 1996-11-22
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2239/96, annettu 22 päivänä marraskuuta 1996, maitotuotteiden toimittamisesta elintarvikeapuna

N:o L 299/ 18          FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  23 . 11 . 96
                                            KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2239/96,
                                             annettu 22 päivänä marraskuuta 1996,
                                       maitotuotteiden toimittamisesta elintarvikeapuna
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta merkitä kaksi
                                                                    lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin, kuulu samaan
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­              satama-alueeseen ,
   sen ,
   ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
   keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä           ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
   erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
   neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (') ja erityisesti sen
   24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,                                                          1 artikla
  sekä katsoo , että                                                Yhteisössä    saatetaan   liikkeelle maitotuotteita    niiden
  edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista        toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoite­
  ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja         tuille vastaanottajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 sään­
  määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­         nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin .
  sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                                Toimitukset jaetaan tarjouskilpailulla.
  useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten             Poiketen asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3
  johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille         kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erän A
  maitojauhetta,                                                   osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse
                                                                   kuulua samaan satama-alueeseen .
  nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
  toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista      Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
  koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä    kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
  heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)            neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
  N:o 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­        ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
  sella (ETY) N:o 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;
  on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
                                                                                              2 artikla
  määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
  aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja
                                                                   Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet          jälkeen , kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 määrät, pakkaustapa ja toimituspaikkojen suuri lukumäärä,         sessa lehdessä.
                     Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                     jäsenvaltioissa.
                     Tehty Brysselissä 22 päivänä marraskuuta 1996.
                                                                              Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
(■) EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s . 1
P) EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 23 . 11 . 96              FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o L 299 / 19
                                                                      LIITE
                                                                      ERÄ A
                1 . Toimi Nro ('): 1180/95 (Ai ); 1181 /95 (A2)
                2. Ohjelma: 1995
                3. Vastaanottaja (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh.: (31-70) 33 05 757;
                     telekopio: 36 41 701 ; teleksi: 30960 EURON NL
               4. Vastaanottajan edustaja (9): vastaanottaja nimittää
                5. Määräpaikka tai - maa: Ai : Haiti; A2: Madagaskar
               6. Liikkeelle saatettava tuote: vitaminoitu rasvaton maitojauhe
               7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3)(6): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s . 1 (I.B.1 kohta)
               8 . Kokonaismäärä (tonnia): 210
               9. Erien määrä: 1 ; 2 osassa (Ai : 165 t; A2: 45 t)
              10. Pakkaaminen ja merkinnät O (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (I.B.2, I.A.2.3 ja I.B.3 kohdat)
                    merkinnässä käytettävä kieli : ranska
              11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
                    Rasvattoman maitojauheen valmistus ja vitamiinien lisäys on tehtävä hankkimisen myöntämisen jälkeen .
              12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan ( 10)
              13 . Laivaussatama: —
              14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
              15 . Purkusatama: —
              16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
              17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 6.— 26.1.1997
              18 . Toimituksen määräpäivä: —
              19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
             20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 9.12.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
             21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                    a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 23.12.1996, kello 12 (Brysselin aikaa)
                    b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 20.1 .—9.2.1997
                    c) toimituksen määräpäivä: —
             22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 20 ecua tonnia kohti
             23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
             24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   Attn. Mr T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                   Rue de la Loi / Wetstraat 200
                   B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                   Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
             25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 18.11.1996 sovellettava tuki, joka on vah­
                   vistettu komission asetuksella (EY) N:o 2038/96 (EYVL N:o L 272, 25.10.1996, s. 12)
 ---pagebreak--- N:o L 299 /20             FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     23 . 11 . 96
                                                                    ERÄ B
               1 . Toimi N:o ('): 1876/94
              2. Ohjelma: 1994
              3. Vastaanottaja ^): UNHCR (à 1 attention de Mme Seinet), case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt,
                    puh .: (41-22) 73 98 137; telekopio : 73 98 563
              4. Vastaanottajan edustaja: UNHCR, BP 4405 Nouakchott, puh.: (222) 25 63 27; telekopio: 25 61 76;
                    teleksi : 5729 MTN
              5. Määräpaikka tai - maa (5): Mauritania
              6. Liikkeelle saatettava tuote: täysmaitojauhe
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (6): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s . 1 (I.C.1 kohta)
              8 . Kokonaismäärä (tonnia): 60
              9 . Erien määrä: 1
            10 . Pakkaaminen ja merkinnät Q: katso EYVL N:o C 1 14, 29.4.1991 , s . 1 (I .C.2, IA2.3 ja I.C.3 kohdat)
                   merkinnässä käytettävä kieli : ranska
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
                   Täysmaitojauheen valmistus on tehtävä hankkimisen myöntämisen jälkeen .
            12. Toimitusvaihe: toimitettu purkusatamaan — purettu
            13 . Laivaussatama : —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama: Nouakchott
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso , jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                   heessa : 6 .— 19.1.1997
            18 . Toimituksen määräpäivä: 9.2.1997
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 9.12.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 23.12.1996, kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                        20.1 ,—2.2.1997
                  c) toimituksen määräpäivä: 23.2.1997
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 20 ecua tonnia kohti
           23 . Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  Attn . Mr T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                  Rue de la Loi / Wetstraat 200
                  B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                  Teleksi : 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 18.11.1996 sovellettava tuki , joka on vah­
                  vistettu komission asetuksella (EY) N:o 2038/96 (EYVL N:o L 272, 25.10.1996, s . 12)
 ---pagebreak--- 23 . 11 . 96                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      Nro L 299 /21
                 Viitteet:
                 (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
                 (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen , mitä
                      kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
                 (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                      että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
                      teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso .
                (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL Nro L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                      muutettuna asetuksella ( ETY) Nro 2226/89 (EYVL Nro L 214, 25.7.1989 , s . 10), sovelletaan vientitukeen .
                      Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                      päivämäärä.
                      Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                      koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) Nro 1068/93 (EYVL Nro L
                      108 , 1.5.1993, s . 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 1482/96 (EYVL Nro
                      L 188 , 27.7.1996, s . 22), 13— 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään .
                (5) Komission edustusto, johon tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä: katso EYVL Nro C 114,
                      29.4.1991 , s. 33 .
                (6) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                     asiakirjat:
                     — terveystodistus,
                     — erä A: Virallisen toimielimen antama eläinlääkärintodistus siitä, että tuote on jalostettu terveistä eläi­
                          mistä saadusta pastöroidusta maidosta erinomaisissa hygieniaolosuhteissa pätevän teknisen henkilö­
                          kunnan valvonnassa, ja siitä, että raakamaidon tuotantoalueella ei ole jalostusta edeltävien kahden­
                          toista kuukauden aikana esiintynyt suu- ja sorkkatautia eikä mitään muuta ilmoituspakon alaista
                          tartuntatautia tai tarttuvaa tautia .
                          Eläinlääkärintodistuksessa on oltava pastöroinnin lämpötila ja kesto, käsittelyn lämpötila ja kesto
                          sumutuskuivaustornissa ja viimeinen kulutuspäivämäärä.
               I7) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 29.4.1991 määrätään, I.B.3 .C tai
                     I.C.3 .C kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
              (8) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL; kunkin kontin nettosisältö on 15 tonnia. Toimit­
                    taja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussatamassa.
                    Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttitermi­
                    naalista poisvientikustannukset. Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen kappaleen
                    säännöksiä ei sovelleta .
                    Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
                    ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien metallitölk­
                    kien lukumäärä .
                    Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
                    180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
              (9) Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen : Scheuer Assu­
                    rantie, Postbus 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
             (10) Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi merkitä
                    kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen .