CELEX: 31987R3568
Language: es
Date: 1987-11-26
Title: Reglamento (CEE) n 3568/87 de la Comisión, de 26 de noviembre de 1987, relativo a la entrega de trigo blando a las organizaciones no gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria

28 . 11 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 338 / 13
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3568/87 DE LA COMISIÓN
                                                  de 26 de noviembre de 1987
                  relativo a la entrega de trigo blando a las organizaciones no gubernamentales
                                          (ONG) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                    ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,                                                            suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             ria (3) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), y, en particular, la letra c) del      deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
apartado 1 del artículo 6,                                          ello,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                    Artículo 1
alimentaria (2), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             Se abre una licitación para atribuir el suministro de trigo
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           blando en beneficio de las ONG, con arreglo a lo
más allá de la fase fob ;                                           dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
Considerando que, en su Decisión de 19 de marzo de                  condiciones que figuran en el Anexo.
1987, relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en
favor de las ONG, la Comisión ha concedido a dichos                                            Artículo 2
organismos 10 275 toneladas de cereales ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 26 de noviembre de 1987.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 y rectificación en
    DO n° L 42 de 12. 2. 1987, p. 54.
(2) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              (3) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 338 / 14                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    28 . 11 . 87
                                                                 ANEXO
               1 . Acción n" (') : 1005-1009/87
               2.   Programa : 1987
               3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest Holland
               4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n0 C 103
                    de 16 de abril de 1987
               5. Lugar o país de destino : Etiopía, Angola, Bangladesh.
               6.   Producto que se moviliza : trigo blando
               7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                   véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n0 C 216, de 14 agosto de
                   1987, página 3 (en II Al ). Características específicas :
                   — índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
               8.   Cantidad total : 1     027 toneladas
               9.   Número de lotes :
                   A - 9 265 toneladas en 2 partes : I - 6 325 toneladas ; II - 2 940 toneladas
                   B - 1 010 toneladas en 3 partes : I - 100 toneladas ; II - 100 toneladas ; III - 810 toneladas
             10.    Envasado y marcado (4) :
                   véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                   1987, página 3 (en II B 1 C) :
                   — inscripción en los sacos por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                   A:    9   265 toneladas :
                         1:    6 325 toneladas « ACTION No 1005/87 / WHEAT / ETHIOPIA / LWF / 75100 / ASSAB
                                                 / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                                  ECONOMIC COMMUNITY            »
                        II :   2 940 toneladas « ACTION No 1006/87 / WHEAT / ETHIOPIA / CONCERN / 75401 /
                                                 ASSAB / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                                  ECONOMIC COMMUNITY            »
                   B:    1 010 toneladas :       (en contenedores de 20 pies « FCL/LCL shipper's count-load and stowa­
                                                 ge »):
                         I:      100 toneladas    « ACCÄO n ? 1007/87 / TRIGO / ANGOLA / WCC / 70731 / LOBITO /
                                                  DESTINADO      A   DISTRIBUIÇÃO        GRATUITA      /  DONATIVO      DA
                                                  COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA                  »
                        II :     100 toneladas    « ACCÄO n ? 1008/87 / TRIGO / ANGOLA / WCC / 70730 / LUANDA /
                                                  DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA
                                                  COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA »
                       III :     810 toneladas    « ACTION No 1009/87 / WHEAT / BANGLADESH / CONCERN /
                                                  75403 / CHITTAGONG / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE
                                                  EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY                  »
             1 1.   Modo de movilización del producto : mercado comunitario
             12.    Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
             13.    Puerto de embarque : —
             14.    Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15.    Puerto de desembarque : —
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de püesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 31 de enero de 1988
             18 .   Fecha límite para el suministro : —
             19 .   Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 15 de diciembre de 1987, a las 12
                   horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 5 de enero de 1988, a las 12 horas
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 20 de enero al 20 de febrero de 1988
                   c) fecha límite para el suministro : —
 ---pagebreak--- 28 . 11 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 338 / 15
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24.     Dirección para enviar las ofertas (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                   200, rue de la Loi,
                   B- 1 049 Bruxelles,
                   Télex : AGREC 22037 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : ,
                   restitución aplicable el 24 de noviembre de 1987 establecida por el Reglamento (CEE) n0 3292/87 (DO
                   n0 L 309 de 31 . 10. 1987, p. 89).
             Notas
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                  Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página A.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instância oficial que certifique
                 que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear.
                 El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
                 Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 —      certificado fitosanitario,
                 — certificádo de origen.
                 El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                 M. De Keyzer and Schütz, BV,
                 Postbus 1438 ,
                  Blaak 16, NL — 3000 Bl£ Rotterdam.
             (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2
                   % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
             (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                  fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                  en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n0 2200/87, preferentamente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
                 — poir telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                      —     235 01 32,
                      —     236 20 05,
                      —     236 10 97,
                      —     235   01   30 .
              (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8 . 1987) sera aplicable por lo que respecta a la
                  restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el
                  tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Réglamento
                  antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anejco.