CELEX: 51980DC0275
Language: it
Date: 1980-05-13
Title: STORNO DI STANZIAMENTI N° 3/80 (SO verso SNO)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 275
Vol. 1980/0103
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE; DELLE COMUNITÀ EUROPEE
ESERCIZIO 1980                                     COM(80)275 def.
SEZIONE III - COMMISSIONE
                                                   Bruxelles , 13 maggio 1980
                          STORNO DI STANZIAMENTI N° 3 / 80
                                  ( SO verso SNO )
 ---pagebreak--- ESERCIZIO 1980
SEZIONE III - COMMISSIONE
                STORNO DI STANZIAMENTI N° 3 / 80
                          SO verso SNO
                                          « '
Dal capitolo 92     . AIUTI ALIMENTARI ( articolo 921 )
Al capitolo 95        AZIONI DI CIRCOSTANZA A FAVORE DEI PAESI IN
                      VJA DI SVILUPPO E DEI PAESI TERZI
Articolo 950          Aiuto comunitario a popolazioni dei paesi in
                      via di sviluppo e . dei paesi terzi vittime di
                      catastrofi
                                                 8.000.000 di UCE ,
Il controllore finanziario ha vistato la presente proposta , per
attestare la disponibilità degli stanziamenti , il „ 7 \j ^QgQ
 ---pagebreak---                               .                               .  XIX / 279 / 80-IT
                         4
MOTIVAZIONE
1 . Come indicato nella comunicazione della Commissione , dei 1Q8 milioni
      di USD necessari per attuare il piano di / aiuto urgente allo Zimbabwé
      elaborato dall' UNHCR e dal governo , mancano ancora , tenuto conto dei
      contributi decisi o previsti da alcuni governi , circa 86 milioni di USD
2 . E * altamente auspicabile che la Comunità partecipi alla copertura di
      questa somma concedendo al più presto , tramite l' UNHCR , un aiuto in de­
      naro di 8 milioni di UCE a titolo dell' articolo 950 del bilancio .
              /        ■             ,                                    -
   , Con l' aiuto di 4 milioni di UCE proposto a titolo dell' articolo 930
      del bilancio per il finanziamento dei progetti di ricostruzione , , e un
      aiuto alimentare di , 250 t di Latte scremato in polvere per il quale è
*                               .
      attesa una decisione , la Comunità parteciperebbe per complessivi
      16 mi lioni di USD .        \           "
3 . Data l' urgenza di concedere questo aiuto , non è possibile attendere
      che detto importo venga eventualmente reso disponibi le mediante l' ap­
      provazione del bilancio 1980 . L' importo non può nemmeno essere coperto
      nell' ambito del regime dei dodicesimi provvisori , poiché il secondo
    , limite di cui la Commissione deve tenere conto , ossia lo stanziamento
      iscritto nel progetto di bilancio del 23 novembre 1979 , ammonta a soli
      3 mi lioni di UCE .                              *
                                                    ft
      La Commissione chiede pertanto l' accordo dell' autorità di bilancio per
      uno storno di 8 milioni di UCE dal capitolo 92 "Aiuto alimentare " al­
      l' articolo 950 . Naturalmente , in occasione dell' adozione del bilancio
    , 1980 questo importo dovrà ovviamente essere iscritto al capitolo 92 , ■
      per non compromettere l' esecuzione del programma di aiuto alimentare.'