CELEX: 62009TO0219
Language: hu
Date: 2010-12-15 00:00:00
Title: A Törvényszék (negyedik tanács) 2010. december 15-i végzése. # Gabriele Albertini és társai (T-219/09) és Brendan Donnelly (T-326/09) kontra Európai Parlament. # Megsemmisítés iránti kereset - Az európai parlamenti képviselők kiegészítő nyugdíjrendszere - A kiegészítő nyugdíjrendszer módosítása - Általános hatályú aktus - A személyében való érintettség hiánya - Elfogadhatatlanság. # ügyek T-219/09 és T-326/09. sz. ügy

T‑219/09. és T‑326/09. sz. ügyek
      Gabriele Albertini és társai és
      Brendan Donnelly
      kontra
      Európai Parlament
      „Megsemmisítés iránti kereset – Az európai parlamenti képviselők kiegészítő nyugdíjrendszere – A kiegészítő nyugdíjrendszer módosítása – Általános hatályú aktus – A személyében való érintettség hiánya – Elfogadhatatlanság”
      A végzés összefoglalása
      1.      Megsemmisítés iránti kereset – Természetes vagy jogi személyek – Őket közvetlenül és személyükben érintő jogi aktusok – A
            Lisszaboni Szerződés hatálybalépése előtt benyújtott keresetnek az EUMSZ 263. cikk negyedik bekezdésére való alapításának
            lehetősége – Hiány
      (EK 230. cikk, negyedik és ötödik bekezdés, EUMSZ 263. cikk, negyedik bekezdés
      2.      Megsemmisítés iránti kereset – Természetes vagy jogi személyek – Őket közvetlenül és személyükben érintő jogi aktusok – A
            képviselők kiegészítő nyugdíjrendszeréről szóló szabályzat módosításáról szóló európai parlamenti határozat – Valamely képviselő
            által benyújtott kereset – A személyében való érintettség hiánya – Elfogadhatatlanság
      (EK 230. cikk, negyedik bekezdés)
      3.      Megsemmisítés iránti kereset – Természetes vagy jogi személyek – Őket közvetlenül és személyükben érintő jogi aktusok – A
            személyében való érintettség szükségességére vonatkozó feltétel contra legem értelmezése – Megengedhetetlenség
      (EK 230. cikk, negyedik bekezdés)
      1.      A kereset elfogadhatóságának kérdését az előterjesztésekor hatályos szabályok alapján kell eldönteni, és a kereset elfogadhatóságának
         feltételeit a kereset előterjesztésének időpontjában kell megítélni, azaz a keresetlevél benyújtásakor. Ennélfogva az EUM‑Szerződés
         2009. december 1‑jei hatálybalépése előtt előterjesztett kereset elfogadhatóságát nem az EUMSZ 263. cikk, hanem az EK 230. cikk
         alapján kell megítélni.
      
      (vö. 39. pont)
      2.      Egy természetes vagy jogi személy csak akkor tekinthető úgy, hogy őt egy általános hatályú jogi aktus személyében érinti,
         ha az sajátos jellemzői vagy egy őt minden más személytől megkülönböztető ténybeli helyzet folytán vonatkozik rá.
      
      Márpedig az, hogy az Európai Parlament Elnökségének a parlamenti képviselők költségtérítéséről és juttatásairól szóló szabályzat
         VIII. mellékletében szereplő, (önkéntes) kiegészítő nyugdíjrendszerről szóló szabályzat módosításáról szóló 2009. április
         1‑jei határozata érinti azokat a jogosultságokat, amelyeket az érdekeltek a jövőben érvényesíthetnének a kiegészítő nyugdíjalaphoz
         való csatlakozásuk következtében, az EK 230. cikk negyedik bekezdése értelmében véve nem egyéníti őket minden más személyhez
         képest, mivel olyan objektíve meghatározott helyzetben vannak, amely a nyugdíjalaphoz csatlakozott minden más képviselő helyzetéhez
         hasonló.
      
      Igaz, hogy az, hogy a közösségi intézmények külön rendelkezések alapján kötelesek figyelembe venni azokat a következményeket,
         amelyeket az elfogadás előtt álló aktus bizonyos egyének helyzetére gyakorol, egyéníti ez utóbbiakat. Mindazonáltal a szóban
         forgó határozat elfogadásakor a közösségi jog egyetlen rendelkezése sem írta elő az Elnökség számára a felperesek sajátos
         helyzetének figyelembevételét.
      
      (vö. 45–46., 48–49. pont)
      3.      A Szerződés által felállított jogszerűségi felülvizsgálati rendszer alapján természetes vagy jogi személy rendeletet csak
         akkor támadhat meg, ha nemcsak közvetlenül, hanem személyében is érintett. Jóllehet ez utóbbi feltételt a hatékony bírói jogvédelemhez
         való jog alapelvének fényében kell értelmezni, figyelembe véve a felperest egyéníthető egyes körülményeket, az ilyen értelmezés
         nem vezethet az említett, a Szerződésben kifejezetten előírt feltételtől való eltéréshez, anélkül hogy a Szerződésben a közösségi
         bíróságok számára megállapított hatáskör kereteit túllépnék.
      
      Ugyanígy a gondos igazságszolgáltatás és az eljárásgazdaságosság elve sem igazolhatja az egyébként az EK 230. cikk negyedik
         bekezdése szerinti elfogadhatósági feltételeknek nem megfelelő kereset elfogadhatóvá nyilvánítását, anélkül hogy a Szerződésben
         az uniós bíróságok számára megállapított hatáskör kereteit túllépnék. Ezen elvek egyike sem szolgálhat ugyanis az e bíróságok
         számára a Szerződésben előírt hatásköröktől való eltérés megalapozásához.
      
      (vö. 52., 54. pont)
A TÖRVÉNYSZÉK VÉGZÉSE (negyedik tanács)
      2010. december 15.(*)
      
      „Megsemmisítés iránti kereset – Az európai parlamenti képviselők kiegészítő nyugdíjrendszere – A kiegészítő nyugdíjrendszer módosítása – Általános hatályú aktus – A személyében való érintettség hiánya – Elfogadhatatlanság ”
      A T‑219/09. és T‑326/09. sz. ügyekben,
      Gabrielle Albertini (lakóhelye: Milánó [Olaszország]) és az Európai Parlament 62 jelenlegi vagy volt képviselője, akiknek a neve a mellékletben
         szerepel (képviselik őket: S. Orlandi, A. Coolen, J.‑N. Louis és E. Marchal ügyvédek)
      
      felpereseknek a T‑219/09 sz. ügyben
      és
      Brendan Donnelly (lakóhelye: London [Egyesült Királyság], képviselik: S. Orlandi, A. Coolen, J.‑N. Louis és E. Marchal ügyvédek)
      
      felperesnek a T‑326/09. sz. ügyben
      az Európai Parlament (képviselik kezdetben: H. Krück, A. Pospíšilová Padowska és G. Corstens, később: N. Lorenz, A. Pospíšilová Padowska és G. Corstens,
         meghatalmazotti minőségben)
      
      alperes ellen
      az Európai Parlamentnek az európai parlamenti képviselők költségtérítéséről és juttatásairól szóló szabályzat VIII. mellékletében
         szereplő, (önkéntes) kiegészítő nyugdíjrendszerről szóló szabályzat módosításáról szóló 2009. március 9‑i és április 1‑jei
         határozatainak megsemmisítése tárgyában,
      
      A TÖRVÉNYSZÉK (negyedik tanács),
      tagjai: I. Pelikánová elnök (előadó), K. Jürimäe és M. van der Woude bírák,
      hivatalvezető: E. Coulon,
      meghozta a következő
      Végzést
       Jogi háttér
      1        Az Európai Parlament Elnöksége (a továbbiakban: Elnökség) az Európai Parlament egyik szerve. Az eljárási szabályzat „Az Elnökség
         feladatai” című 22. cikke (2) bekezdésének a jelen ügyben alkalmazandó szövege értelmében az Elnökség a képviselőket érintő
         pénzügyi, szervezeti és igazgatási határozatokat hoz.
      
      2        Ez alapján az Elnökség elfogadta az európai parlamenti képviselők költségtérítéséről és juttatásairól szóló szabályzatot (a
         továbbiakban: KKJ‑szabályzat).
      
      3        1990. június 12‑én az Elnökség elfogadta a KKJ‑szabályzat VII. mellékletében szereplő, a parlamenti képviselők (önkéntes)
         kiegészítő nyugdíjrendszeréről szóló szabályzatot (a továbbiakban: 1990. június 12‑i szabályzat).
      
      4        Az 1990. június 12‑i szabályzat 2009 márciusában hatályos szövegében előírta különösen a következőket:
      
      „1. cikk
      (1)      A képviselők statútumáról szóló egységes szabályozás elfogadásáig és függetlenül az I. és II. mellékletben előírt nyugdíjjogosultságtól,
         valamennyi európai parlamenti képviselő, aki legalább két évig járulékot fizetett az önkéntes nyugdíjrendszerbe, mandátuma
         megszűnését követően az azon hónapot követő hónap első napjától kezdődően, amikor betölti a hatvanadik életévét, élete végéig
         nyugdíjra jogosult.
      
      […]
      2. cikk
      (1)      A nyugdíj mértéke a mandátum valamennyi teljes éve után az Európai Közösségek Bírósága bírái alapilletményének 3,5%– 40%‑áig
         terjed, és a mandátum valamennyi teljes hónapja után ezen összeg 1/12 részéig.
      
      (2)      A nyugdíj maximális összege az Európai Közösségek Bírósága bírái alapilletménye 40%‑ának 70%‑a (a minimális összege ugyanezen
         összeg 10,5%‑a).
      
      (3)      A nyugdíj kiszámítása és kifizetése euróban történik.
      3. cikk
      A volt képviselők és a távozó képviselők hatvanéves koruk előtt is kérhetik, hogy a nyugdíjuk folyósítását azonnal, vagy bármely
         más, a távozásuk és hatvanadik életévük betöltése közötti időpontban kezdjék meg, feltéve hogy az ötvenedik életévüket betöltötték.
         Ez utóbbi esetben a nyugdíj összege a 2. cikk (1) bekezdése alapján kiszámított összeg és a képviselőnek a nyugdíj folyósításának
         megkezdésekor betöltött életkora alapján kiszámított, és az alábbi táblázat szerinti együttható szorzata […].
      
      4. cikk (A nyugdíj egy részének tőkeként történő kifizetése)
      (1)      A 2. cikk (1) bekezdése alapján kiszámított nyugdíj maximum 25%‑a tőkeként kifizethető az önkéntes nyugdíjrendszerhez csatlakozott
         képviselőknek.
      
      (2)      E lehetőséggel csak a nyugdíj folyósításának megkezdése előtt lehet élni, és az erre vonatkozó nyilatkozat visszavonhatatlan.
      (3)      Az (1) bekezdésben rögzített maximális mértéket nem sértve, a tőkekifizetés nem befolyásolja és nem csökkenti a túlélő házastárs
         vagy az önkéntes nyugdíjrendszerhez csatlakozott képviselő által eltartott gyermekek nyugdíjra való jogosultságát.
      
      (4)      A tőkekifizetést a képviselőnek a kifizetéskor betöltött életkora alapján kell kiszámítani a következő táblázat szerint […].
      (5)      A tőkekifizetés kiszámítása és teljesítése euróban történik. A kifizetést a nyugdíj első folyósítása előtt kell teljesíteni.
      […]”
      5        A kiegészítő nyugdíjalapot a „Fonds de pension – Députés au Parlement européen” (Nyugdíjalap ‑ Európai parlamenti képviselők)
         ASBL‑nek (nonprofit egyesület, a továbbiakban: ASBL) az Európai Parlament quaestorai általi létrehozásával alapították, amely
         ASBL pedig létrehozott egy luxemburgi jog szerinti változó tőkéjű befektetési társaságot (société d’investissement à capital
         variable, a továbbiakban: SICAV) „Fonds de pension – Députés au Parlement européen, Société d’Investissement à Capital Variable”
         (Nyugdíjalap ‑ Európai parlamenti képviselők, Változó Tőkéjű Befektetési Társaság) elnevezéssel, amelynek feladata a befektetések
         szakmai kezelése volt.
      
      6        A képviselők statútumát az európai parlamenti képviselők statútumának elfogadásáról szóló, 2005. szeptember 28‑i 2005/684/EK,
         Euratom európai parlamenti határozattal (HL L 262., 1. o.) fogadták el, amely 2009. július 14‑én, a hetedik parlamenti ciklus
         első napján lépett hatályba.
      
      7        A képviselők statútuma hozta létre az európai parlamenti képviselők végleges nyugdíjrendszerét, amelynek értelmében a képviselők
         a hatvanharmadik életévük betöltését követően öregségi nyugdíjra jogosultak, járulékfizetés nélkül.
      
      8        A képviselők statútuma a kiegészítő nyugdíjrendszerre alkalmazandó átmeneti rendelkezéseket határoz meg. E tekintetben a 27. cikk
         előírja:
      
      „(1)      Az Európai Parlament által létrehozott önkéntes nyugdíjalap e statútum hatálybalépése után továbbra is működik azon képviselők
         vagy volt képviselők számára, akik ezen alapban jogokat vagy várományokat szereztek.
      
      (2)      A szerzett jogok és várományok teljes körűen fennmaradnak. A Parlament az új jogok vagy várományok megszerzésére vonatkozóan
         feltételeket határozhat meg.
      
      (3)      A [statútumban meghatározott] tiszteletdíjban részesülő képviselők az önkéntes nyugdíjalapban új jogokat vagy várományokat
         már nem szerezhetnek.
      
      (4)      Az alap az e statútum hatálybalépését követően megválasztott parlamenti képviselők számára nem áll rendelkezésre.
      […]”
      9        2008. május 19‑i és július 9‑i határozatával az Elnökség elfogadta az Európai Parlament tagjainak statútumára vonatkozó végrehajtási
         intézkedéseket (HL 2009. C 159., 1. o.; a továbbiakban: végrehajtási intézkedések). Ennek 73. cikke értelmében ezen alkalmazási
         szabályok a képviselők statútumának hatálybalépésével egyidejűleg léptek hatályba, azaz 2009. július 14‑én.
      
      10      A végrehajtási intézkedések 74. cikke kimondja, hogy a IV. címben előírt átmeneti rendelkezések fenntartásával a KKJ‑szabályzat
         a képviselői statútum hatálybalépésének napján hatályát veszti.
      
      11      A végrehajtási intézkedések „Kiegészítő nyugdíj” című 76. cikke a következőképpen rendelkezik:
      
      „(1)      A KKJ‑szabályzat VII. melléklete értelmében biztosított kiegészítő (önkéntes) nyugdíj e melléklet alkalmazásában továbbra
         is folyósításra kerül azon személyek részére, akik a statútum hatálybalépése előtt részesültek e juttatásban.
      
      (2)      A fent nevezett VII. mellékletnek megfelelően a statútum hatálybalépéséig megszerzett nyugdíjjogosultság nem vész el. A jogosultság
         teljesítése az e cikkben meghatározott feltételek szerint történik.
      
      (3)      Új jogosultságokat szerezhetnek a fent nevezett VII. melléklet értelmében a statútum hatálybalépését követően azok a 2009‑ben
         megválasztott képviselők:
      
      a)      akik egy előző parlamenti ciklusban is képviselők voltak; és
      b)      akik a kiegészítő nyugdíjrendszerben korábban már vagy éppen most szereztek jogosultságot; és
      c)      akik számára a megválasztásuk szerinti tagállam a statútum 29. cikke értelmében átmeneti időszakra e statútum rendelkezéseitől
         eltérő szabályokat határozott meg, vagy akik a statútum 25. cikke értelmében önként a nemzeti nyugdíjrendszer mellett döntöttek;
         valamint
      
      d)      akik európai parlamenti képviselői mandátumuk vonatkozásában nem jogosultak sem tagállami, sem európai nyugdíjra.
      (4)      A kiegészítő nyugdíjalapokba való képviselői befizetések a képviselők magánalapját terhelik.”
       A jogvita alapját képező tényállás
      12      2009. március 9‑én, miután megállapították a kiegészítő nyugdíjalap pénzügyi helyzetének romlását, az Elnökség a következőkről
         határozott (a továbbiakban: 2009. március 9‑i határozat):
      
      –        „munkacsoport létrehozása […] a nyugdíjalap igazgatótanácsának tagjaival a helyzet értékelésére irányuló megbeszélések lefolytatására;
      –        […] biztosítási, illetve elővigyázatossági intézkedésként a KKJ‑szabályzat VII. melléklete 3. és 4. cikke alkalmazására vonatkozó
         lehetőség azonnali hatállyal történő felfüggesztése;
      
      –        […] ezen elővigyázatossági intézkedéseknek az Elnökség általi felülvizsgálata egy következő ülésen a munkacsoport által felvázolt
         tények, az általa végzett megbeszélések eredményei, valamint a munkacsoport által tett megállapítások alapján.”
      
      13      2009. április 1‑jén az Elnökség úgy határozott, hogy módosítja az 1990. június 12‑i szabályzatot (a továbbiakban: 2009. április
         1‑jei határozat). A módosítások többek között az alábbi intézkedéseket tartalmazzák:
      
      –        a hetedik parlamenti ciklus első napjától – azaz 2009. július 14‑étől – a nyugdíjkorhatár hatvanról hatvanhárom évre történő
         emelése (az 1990. június 12‑i szabályzat 1. cikke);
      
      –        a nyugdíj egy részének tőkeként történő kifizetésére vonatkozó lehetőség azonnali hatályú megszüntetése (az 1990. június 12‑i
         szabályzat 3. cikke);
      
      –        az ötvenéves kortól kérhető előrehozott nyugdíj lehetőségének azonnali hatályú megszüntetése (az 1990. június 12‑i szabályzat
         4. cikke).
      
       Az eljárás és a felek kérelmei
      14      A Törvényszék Hivatalához 2009. május 19‑én benyújtott keresetlevéllel a T‑219/09. sz. ügyben 65, a kiegészítő nyugdíjrendszerhez
         csatlakozott európai parlamenti képviselő, valamint az ASBL indított keresetet.
      
      15      A Törvényszék Hivatalához 2009. augusztus 10‑én benyújtott keresetlevéllel a T‑326/09. sz. ügyben indítottak keresetet.
      
      16      Az Elsőfokú Bíróság Hivatalához benyújtott, 2009. szeptember 11‑i és november 16‑i külön beadványaiban a Parlament az eljárási
         szabályzat 114. cikkének 1. §‑a alapján elfogadhatatlansági kifogást emelt mindkét ügyben.
      
      17      A T‑219/09. sz. ügy felperesei 2009. október 30‑án nyújtották be észrevételeiket az elfogadhatatlansági kifogás vonatkozásában.
         Ebben R. Balfe és J. Colom I Naval, valamint az ASBL bejelentették a keresettől való elállásukat. Emellett a T‑219/09. sz. ügy
         felperesei kérték ennek az ügynek a T‑326/09. sz. üggyel és a T‑439/09. sz., John Robert Purvis kontra Parlament üggyel való
         egyesítését.
      
      18      A Parlament 2009. november 19‑én észrevételeket nyújtott be a T‑219/09. sz. üggyel kapcsolatos részleges elállás, valamint
         az ügyek egyesítése iránti kérelem vonatkozásában. A T‑326/09. és T‑439/09. sz. ügyek felperesei nem tettek észrevételt az
         ügyek egyesítése iránti kérelemre.
      
      19      A Törvényszék második tanácsának elnöke a T‑219/09. sz., Balfe és társai kontra Parlament ügyben 2009. december 18‑án hozott
         végzésében (az EBHT‑ban még nem tették közzé) R. Balfét, J. Colom I Navalt és az ASBL‑t törölte az ügy felperesei közül.
      
      20      A T‑326/09. sz. ügy felperese 2010. január 7‑én észrevételeket nyújtott be az elfogadhatatlansági kifogásra.
      
      21      A Törvényszék második tanácsának elnöke a felek meghallgatását követően, 2010. március 18‑án hozott végzéseiben a jelen ügyekben
         elrendelte az eljárás felfüggesztését addig, amíg a Törvényszék határozatot hoz az elfogadhatóságról a T‑532/08. sz., Norilsk
         Nickel Harjavalta és Umicore kontra Bizottság ügyben, valamint a T‑539/08. sz., Etimine és Etiproducts kontra Bizottság ügyben.
      
      22      Mivel e határozat a T‑532/08. sz., Norilsk Nickel Harjavalta és Umicore kontra Bizottság, valamint a T‑539/08. sz., Etimine
         és Etiproducts kontra Bizottság ügyekben 2010. szeptember 7‑én hozott végzésekkel (az EBHT‑ban még nem tették közzé) megszületett,
         a Törvényszék nyilatkozattételre hívta fel a feleket arra vonatkozóan, hogy álláspontjuk szerint milyen következtetéseket
         kell levonni ezek alapján a jelen ügyekre vonatkozóan. A Parlament és a felperesek 2010. november 8‑án, illetve 10‑én nyújtották
         be észrevételeiket.
      
      23      A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
      
      –        semmisítse meg a Parlament Elnökségének 2009. március 9‑i és április 1‑jei határozatát;
      –        a Parlamentet kötelezze a költségek viselésére.
      24      Elfogadhatatlansági kifogása keretében a Parlament azt kéri, hogy a Törvényszék:
      
      –        a keresetet mint elfogadhatatlant utasítsa el;
      –        a felpereseket kötelezze a költségek viselésére.
      25      Az elfogadhatatlansági kifogásra tett észrevételeikben a felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
      
      –        a T‑219/09. sz. ügyben hagyja jóvá R. Balfe, J. Colom I Naval és az ASBL elállását;
      –        mindkét ügyben adjon helyt a keresetlevélben előterjesztett kérelmeknek.
       A jogkérdésről
      26      A T‑219/09. sz. ügy felperesei által előterjesztett egyesítés iránti kérelmet illetően a Törvényszék úgy véli, hogy a jelen
         végzés érdekében ezt az ügyet célszerű egyesíteni a T‑326/09. sz. üggyel, mivel e két ügyben ugyanazok az elfogadhatósági
         kérdések vetődtek fel.
      
      27      Az eljárási szabályzat 114. cikkének 1. §‑a szerint a fél kérelmére a Törvényszék az ügy érdemét nem érintve dönt az elfogadhatatlanság
         tárgyában. Ugyanezen cikk 3. §‑a szerint ha a Törvényszék másként nem határoz, az eljárás a továbbiakban szóbeli. A jelen
         ügyben a Törvényszék úgy véli, hogy az eljárási iratok kellő tájékoztatást nyújtanak, következésképpen nincs szükség a szóbeli
         szakasz megnyitására.
      
       A kereset tárgyáról
      28      A T‑219/09. sz. ügy felperesei által előadott, az R. Balfe, J. Colom I Naval és az ASBL elállásának jóváhagyása iránti kérelmet
         illetően a Törvényszék úgy tekinti, hogy a Balfe és társai kontra Parlament ügyben hozott végzés (fenti 19. pont) meghozatalával
         ez megtörtént, így e kérelem okafogyottá vált.
      
      29      Egyébiránt a megsemmisítés iránti kérelmek tárgyát illetően, amint arra a Parlament hivatkozik, anélkül hogy a felperesek
         ezt vitatnák, a 2009. március 9‑i határozat csak ideiglenes volt, amennyiben felfüggesztette az 1990. június 12‑i szabályzat
         3. és 4. cikkének alkalmazására vonatkozó lehetőséget, anélkül azonban, hogy érdemben módosította volna e cikkeket. A Törvényszék
         úgy véli, hogy mivel a 2009. április 1‑jei határozat ezt követően azonnali hatállyal hatályon kívül helyezte az említett cikkeket,
         a 2009. március 9‑i határozat okafogyottsága miatt hatályát vesztette, így az nem képezheti megsemmisítés iránti kereset tárgyát.
      
      30      Ennélfogva a kereseteket mint elfogadhatatlanokat el kell utasítani a 2009. március 9‑i határozatra vonatkozó részükben. Következésképpen
         a továbbiakban a „megtámadott jogi aktus” kifejezés kizárólag a 2009. április 1‑jei határozatra vonatkozik.
      
       Az elfogadhatatlansági kifogásról
      31      A Parlament három elfogadhatatlansági kifogást hozott fel. A T‑219/09. sz. ügyben az ASBL eljáráshoz fűződő érdekének hiányára,
         valamint arra hivatkozik, hogy a 2009. április 1‑jei határozat nem érinti R. Balfe és J. Colom I Naval felpereseket. Emellett
         mindkét ügyben azzal érvel, hogy a keresetek elfogadhatatlanok a felperesek személyében való érintettsége hiányában.
      
      32      R. Balfe, J. Colom I Naval és az ASBL felperesek elállása következtében a felperesek személyében való érintettségének hiányára
         alapított harmadik elfogadhatatlansági kifogást nem szükséges megvizsgálni.
      
       A felek érvei
      33      A Parlament lényegében arra hivatkozik, hogy a 2009. április 1‑jei határozat jogszabályi jellegű, és a felpereseket nem érinti
         személyükben.
      
      34      A Parlament azzal érvel, hogy a felperesek nem címzettjei a 2009. április 1‑jei határozatnak. Ennélfogva ahhoz, hogy a keresetük
         elfogadható legyen, bizonyítaniuk kellene azon két együttes feltétel fennállását, hogy ez az aktus őket közvetlenül és személyükben
         érinti. Márpedig a Parlament álláspontja szerint a felperesek nem tekinthetők a 2009. április 1‑jei határozat által személyükben
         érintettnek.
      
      35      A felperesek azzal érvelnek, hogy a 2009. március 9‑i és április 1‑jei határozatok jogszabályi jellegük ellenére közvetlenül
         és személyükben érintik őket, mivel már az említett rendeletek elfogadása alapján is kellő egyértelműséggel azonosíthatók.
         Emellett a felperesek kifejtik, hogy a főtitkárnak az Elnökség tagjaihoz címzett 2009. április 1‑jei feljegyzéséből kitűnik,
         hogy az Elnökség az említett határozatokat a sajátos helyzetüket figyelembe véve fogadta el. Így tehát az Elnökség aktusa
         pontosan meghatározott, és a megszerzett, valamint a jövőbeli kiegészítő nyugdíjjogosultságaik tekintetében sajátos helyzetük
         által egyénített címzettekre irányult.
      
      36      A felperesek megítélése szerint nem tiltható meg számukra az, hogy megtámadják a 2009. április 1‑jei határozattal módosított
         1990. június 12‑i szabályzatnak a jövőbeli, nekik címzett végrehajtási aktusait.
      
      37      E tekintetben a felperesek először is a közösségi bírósághoz való fordulás tényleges lehetőségének elvére hivatkoznak. Álláspontjuk
         szerint a parlament jövőbeli végrehajtási aktusait, amelyeknek a tárgya a kiegészítő nyugdíjban való részesülés iránti kérelmek
         elutasítása lesz például azon indokkal, hogy a kérelmező nem töltötte be a hatvanharmadik életévét, a 2009. március 9‑i és
         április 1‑jei határozatok egyszerű megerősítő aktusaiként kell majd minősíteni. Márpedig, egyfelől az állandó ítélkezési gyakorlat
         értelmében az olyan megerősítő aktus, amely pusztán a korábbi jogerős aktus rendelkezéseit ismétli meg, illetve pusztán az
         ilyen aktus logikus következményét állapítja meg, anélkül hogy bármilyen új elemet tartalmazna, nem támadható meg megsemmisítés
         iránti keresettel. Másfelől feltételezve, hogy a 2009. március 9‑i és április 1‑jei határozatok végrehajtási határozatait
         nem megerősítő aktusnak kell tekinteni, az ítélkezési gyakorlatból az következik, hogy az említett határozatokkal szembeni
         jogorvoslati jog hiányában a végrehajtási határozatok elleni megsemmisítés iránti kereset keretében előterjesztett jogellenességi
         kifogás sem lesz elfogadható. Következésképpen, amennyiben az elfogadhatatlansági kifogásnak a Törvényszék helyt ad, a felpereseknek
         nem lesz semmilyen konkrét és tényleges lehetőségük arra, hogy a közösségi bíróság előtt érvényesítsék jogaikat.
      
      38      Másodszor a felperesek a gondos igazságszolgáltatás, az eljárásgazdaságosság és az együttműködési kötelezettség elvére hivatkoznak.
         Álláspontjuk szerint ellentétes lenne a gondos igazságszolgáltatás és az eljárásgazdaságosság elvével, ha kötelezővé tennék,
         hogy valamennyi képviselő a saját nevében indítson megsemmisítés iránti eljárást a Parlament által a 2009. március 9‑i és
         április 1‑jei határozatok alapján hozott egyes egyedi határozatokkal szemben. Másfelől az ilyen teher kirovása a felperesekre
         sértené a jogbiztonság és az ésszerű határidőn belüli eljárás elvét is. Végül a jelen keresetek elfogadhatatlanná nyilvánítása
         ellentétes lenne az együttműködési kötelezettség elvével, mivel ezáltal lehetővé válna a Parlament számára, hogy figyelmen
         kívül hagyja az Elnökség által 2009. június 17‑én tett kötelezettségvállalást, miszerint a jelen ügyekben hozandó jövőbeli
         ítéletet a kiegészítő nyugdíjalap valamennyi tagjára alkalmazni fogják.
      
       Az Elsőfokú Bíróság álláspontja
      39      Mindenekelőtt azon kérdéssel kapcsolatban, hogy a jelen kereset elfogadhatóságát az EK 230. cikk vagy az EUMSZ 263. cikk alapján
         kell‑e megvizsgálni, emlékeztetni kell arra, hogy a kereset elfogadhatóságának kérdését az előterjesztésekor hatályos szabályok
         alapján kell eldönteni, és a kereset elfogadhatóságának feltételeit a kereset előterjesztésének időpontjában kell megítélni,
         azaz a keresetlevél benyújtásakor. Ennélfogva az EUMSZ 2009. december 1‑jei hatálybalépése előtt előterjesztett kereset elfogadhatóságát
         az EK 230. cikk alapján kell megítélni (a fent hivatkozott Norilsk Nickel Harjavalta és Umicore kontra Bizottság ügyben, valamint
         a fent hivatkozott Etimine és Etiproducts kontra Bizottság ügyben hozott végzések 70., illetve 72. pontja, valamint az ott
         hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
      
      40      A jelen ügyben mivel a kereseteket 2009. május 19‑én, illetve 2009. augusztus 10‑én terjesztették elő, elfogadhatóságukat
         az EK 230. cikk alapján kell vizsgálni.
      
      41      Az EK 230. cikk negyedik bekezdése szerint bármely természetes vagy jogi személy eljárást indíthat a neki címzett határozat,
         vagy az olyan határozat ellen, amelyet ugyan rendeletként vagy egy másik személyhez címzett határozatként hoztak, de őt közvetlenül
         és személyében érinti.
      
      42      A jelen ügyben a felek között nem vitatott, hogy noha a megtámadott jogi aktus elnevezése „határozat”, annak általános hatálya
         van, és ennélfogva jogszabályi jellegű, hiszen valamennyi képviselőre vonatkozik, aki az önkéntes nyugdíjalap tagja vagy azzá
         válhat. A Törvényszék osztja ezt az álláspontot és e tekintetben emlékeztet arra, hogy annak lehetősége, hogy többé‑kevésbé
         pontosan meghatározható azon személyek száma, esetleg kiléte is, amelyekre egy jogi aktus egy adott időpontban alkalmazandó,
         nem elegendő a kérdéses aktus jogszabályi jellegének kétségbe vonásához, amennyiben egyértelmű, hogy erre az alkalmazásra
         a jogi aktus által, annak céljára tekintettel meghatározott objektív ténybeli vagy jogi helyzet alapján kerül sor (lásd analógia
         útján a C‑309/89. sz., Codorniu kontra Tanács ügyben 1994. május 18‑án hozott ítélet [EBHT 1994., I‑1853. o.] 18. pontját).
         Ennélfogva, még ha el is fogadjuk, hogy a megtámadott jogi aktussal érintett képviselők száma és kiléte már e jogi aktus elfogadásakor
         is megállapítható, ez nem zárja ki az említett jogi aktus általános hatályú aktusként történő minősítését. A megtámadott jogi
         aktus ugyanis – amint a Parlament helyesen megállapítja – csak a kiegészítő nyugdíjalap‑tagságuk miatt érinti a felpereseket,
         amely a megtámadott határozatnak az 1990. június 12‑i szabályzat módosítására irányuló céljára tekintettel meghatározott objektív
         jogi helyzet.
      
      43      A megtámadott jogi aktus általános hatálya azonban nem zárja ki, hogy bizonyos természetes és jogi személyeket az EK 230. cikk
         negyedik bekezdése értelmében közvetlenül és személyében érintsen (lásd különösen a Bíróság C‑358/89. sz., Extramet Industrie
         kontra Tanács ügyben 1991. május 16‑án hozott ítéletének [EBHT 1991., I‑2501. o.] 13. pontját; a fenti 42. pontban hivatkozott
         Codorniu kontra Tanács ügyben hozott ítéletének 19. pontját; C‑451/98. sz., Antillean Rice Mills kontra Tanács ügyben 2001.
         november 22‑én hozott ítéletének [EBHT 2001., I‑8949. o.] 46. pontját, továbbá C‑182/03. és C‑217/03. sz., Belgium és Forum 187
         kontra Bizottság egyesített ügyekben 2006. június 22‑én hozott ítéletének [EBHT 2006., I‑5479. o.] 58. pontját; valamint a
         Törvényszék T‑43/98. sz., Emesa Sugar kontra Tanács ügyben 2001. december 6‑án hozott ítéletének [EBHT 2001., II‑3519. o.]
         47. pontját).
      
      44      A jelen esetben meg kell állapítani, hogy a felpereseket közvetlenül érinti a megtámadott jogi aktus, mivel ez utóbbi nem
         hagy mérlegelési mozgásteret az azt alkalmazó parlamenti szerv részére (lásd analógia útján a fenti 43. pontban hivatkozott
         Emesa Sugar kontra Tanács ügyben hozott ítélet 48. pontját).
      
      45      Azzal a kérdéssel kapcsolatban, hogy a felpereseket személyükben érinti‑e a megtámadott jogi aktus, emlékeztetni kell arra,
         hogy egy természetes vagy jogi személy csak akkor tekinthető úgy, hogy őt egy általános hatályú jogi aktus személyében érinti,
         ha az sajátos jellemzői vagy egy őt minden más személytől megkülönböztető ténybeli helyzet folytán vonatkozik rá (a Bíróság
         25/62. sz., Plaumann kontra Bizottság ügyben 1963. július 15‑én hozott ítélete [EBHT 1963., 197. o., 223. o.]; a Törvényszék
         T‑122/96. sz., Federolio kontra Bizottság ügyben 1997. szeptember 30‑án hozott végzésének [EBHT 1997., II‑1559. o.] 59. pontja
         és T‑120/98. sz., Alce kontra Bizottság ügyben 1999. április 29‑én hozott végzésének [EBHT 1999., II‑1395. o.] 19. pontja).
      
      46      E tekintetben az, hogy a megtámadott jogi aktus érinti azokat a jogosultságokat, amelyeket a felperesek a jövőben érvényesíthetnének
         a kiegészítő nyugdíjalaphoz való csatlakozásuk következtében, az EK 230. cikk negyedik bekezdése értelmében véve nem egyéníti
         őket minden más személyhez képest, mivel olyan objektíve meghatározott helyzetben vannak, amely a nyugdíjalaphoz csatlakozott
         minden más képviselő helyzetéhez hasonló (lásd analógia útján a fenti 45. pontban hivatkozott Federolio kontra Bizottság ügyben
         hozott végzés 67. pontját és a fenti 43. pontban hivatkozott Emesa Sugar kontra Tanács ügyben hozott ítélet 50. pontját).
         E körülmények között a felperesek nem bizonyították, hogy olyan rendkívüli kárt szenvedtek volna, amely minden más, a kiegészítő
         nyugdíjalaphoz csatlakozott képviselőhöz képest egyéníti őket.
      
      47      A felperesek azonban azzal érvelnek, hogy az Elnökség figyelembe vette sajátos helyzetüket a megtámadott jogi aktus elfogadása
         előtt.
      
      48      E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy az, hogy a közösségi intézmények külön rendelkezések alapján kötelesek figyelembe
         venni azokat a következményeket, amelyeket az elfogadás előtt álló aktus bizonyos egyének helyzetére gyakorol, egyéníti ez
         utóbbiakat (a 11/82. sz., Piraiki‑Patraiki és társai kontra Bizottság ügyben 1985. január 17‑én hozott ítélet [EBHT 1985.,
         207. o.] 28–31. pontja és a C‑152/88. sz., Sofrimport kontra Bizottság ügyben 1990. június 26‑án hozott ítélet [EBHT 1990.,
         I‑2477. o.] 11–13. pontja).
      
      49      Meg kell azonban állapítani, hogy a megtámadott jogi aktus elfogadásakor a közösségi jog egyetlen rendelkezése sem írta elő
         az Elnökség számára a felperesek sajátos helyzetének figyelembevételét. Emellett a megtámadott jogi aktusnak a felperesek
         által az érvelésük alátámasztására idézett passzusai sem utalnak arra, hogy az Elnökség figyelembe vette volna akár csak egy
         felperesnek a sajátos helyzetét is, ellenkezőleg, azok csak olyan általános kifejezésekkel utalnak a határozattal érintett
         képviselőkre, mint „azon kevés képviselő [aki] […] folytathatja a járulékfizetést az [a]lapba új jogosultságok megszerzése
         végett”, „azok a képviselők, akik járulékot fizettek az önkéntes nyugdíjalapba”, vagy „az érintett tagok”.
      
      50      Ennélfogva a felperesek ezen érvét el kell utasítani.
      
      51      A fentiekből következik, hogy az EK 230. cikk negyedik bekezdése értelmében a felpereseket a megtámadott jogi aktus nem érinti
         személyükben.
      
      52      E következtetést nem vonja kétségbe a felperesek többi érve sem. Először is közösségi bírósághoz való fordulás tényleges lehetőségének
         elvét illetően elegendő emlékeztetni arra, hogy ‑ amint arra a Parlament is helyesen hivatkozik ‑ a Szerződés által felállított
         jogszerűségi felülvizsgálati rendszer alapján természetes vagy jogi személy rendeletet csak akkor támadhat meg, ha nemcsak
         közvetlenül, hanem személyében is érintett. Jóllehet ez utóbbi feltételt a hatékony bírói jogvédelemhez való jog alapelvének
         fényében kell értelmezni, figyelembe véve a felperest egyéníthető egyes körülményeket (lásd például a 67/85., 68/85. és 70/85. sz.,
         Van der Kooy és társai kontra Bizottság egyesített ügyekben 1988. február 2‑án hozott ítélet [EBHT 1988., 219. o.] 14. pontját;
         a fenti 43. pontban hivatkozott Extramet Industrie kontra Tanács ügyben hozott ítélet 13. pontját és a fenti 43. pontban hivatkozott
         Codorniu kontra Tanács ügyben hozott ítélet 19. pontját), az ilyen értelmezés nem vezethet az említett, a Szerződésben kifejezetten
         előírt feltételtől való eltéréshez, anélkül hogy a Szerződésben a közösségi bíróságok számára megállapított hatáskör kereteit
         túllépnék (a Bíróság C‑50/00. sz., Unión de Pequeños Agricultores kontra Tanács ügyben 2002. július 25‑én hozott ítélet [EBHT 2002.,
         I‑6677. o.] 44. pontja).
      
      53      Ennélfogva, még ha feltételezzük is, hogy a jelen esetben a megtámadott jogi aktus alapján a kiegészítő nyugdíjban való, a
         hatvanadik életévtől kezdődő részesülés iránti kérelmeket elutasító egyéni határozatokkal szemben a felperesek által előterjesztett
         esetleges jövőbeli kereseteket elfogadhatatlannak kell tekinteni, ez nem vezethet a jelen kereseteknek az EK 230. cikk negyedik
         bekezdésének megsértésével történő elfogadhatóvá nyilvánításához.
      
      54      Ugyanígy másodszor, a fenti 52. pontban hivatkozott állandó ítélkezési gyakorlatban kialakított elveknek megfelelően a gondos
         igazságszolgáltatásnak és az eljárásgazdaságosságnak a felperes által felhozott elve nem igazolhatja az egyébként az EK 230. cikk
         negyedik bekezdése szerinti elfogadhatósági feltételeknek nem megfelelő kereset elfogadhatóvá nyilvánítását, anélkül hogy
         a Szerződésben a közösségi bíróságok számára megállapított hatáskör kereteit túllépnék. Ezen elvek egyike sem szolgálhat ugyanis
         az e bíróságok számára a Szerződésben előírt hatásköröktől való eltérés megalapozásához.
      
      55      Harmadszor a jogbiztonság és az ésszerű határidőn belüli eljárás elvét illetően a felperesek annak állítására szorítkoznak,
         hogy számukra bizonytalanságot eredményezne az, ha a 2009. április 1‑jei határozat jövőbeli végrehajtási aktusai ellen egyedileg
         kellene megsemmisítés iránti keresetet indítaniuk. E tekintetben elegendő azt megjegyezni, hogy valamely jogi eljárás eredményének
         bizonytalansága nem tekinthető minden további nélkül a jogbiztonság elve megsértésének. Ugyanígy a felperesek érveléséből
         nem tűnik ki, hogy mennyiben érinthetné az ésszerű időn belüli eljárás elvét az, ha a 2009. április 1‑jei határozat közvetlen
         megtámadása helyett annak végrehajtási aktusait kellene megtámadniuk. Az eljárás időtartamának ésszerűsége ugyanis logikusan
         csak annak lezárásakor ítélhető meg.
      
      56      Végül negyedszer a felperesek által hivatkozott „együttműködési kötelezettség elvét” illetően, és feltételezve ‑ mint ahogy
         ez utóbbiak is teszik – hogy az Elnökség 2009. június 17‑i határozata, miszerint a T‑219/09. sz. ügyben hozandó ítéletet az
         önkéntes nyugdíjalap valamennyi tagjára alkalmazni fogják, a Parlament azon szándékát mutatja, hogy az érdemi kérdéseket a
         jelen eljárás keretében döntsék el, az alperes ilyen szándéka nem kötheti a Törvényszéket a jelen keresetek elfogadhatóságának
         értékelésekor. E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy a kereset elfogadhatóságának az EK 230. cikkben megállapított feltételei
         az eljárás lefolytatásához nélkülözhetetlenek (a Bíróság C‑313/90. sz., CIRFS és társai kontra Bizottság ügyben 1993. március
         24‑én hozott ítéletének [EBHT 1993., I‑1125. o.] 19–23. pontja; a Törvényszék T‑239/94. sz., EISA kontra Bizottság ügyben
         1997. október 24‑én hozott ítéletének [EBHT 1997., II‑1839. o.] 26. és 27. pontja; a Törvényszék T‑263/97. sz., GAL Penisola
         Sorrentina kontra Bizottság ügyben 2000. április 13‑án hozott végzésének [EBHT 2000., II‑2041. o.] 37. pontja), így azokra
         a felek rendelkezési joga nem terjed ki.
      
      57      Következésképpen a kereseteket mint elfogadhatatlanokat el kell utasítani.
      
       A költségekről
      58      Az eljárási szabályzat 87. cikkének 2. §‑a alapján a Törvényszék a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére, ha a
         pernyertes fél ezt kérte. Mivel a felperesek pervesztesek lettek, a Parlament kérelmének megfelelően kötelezni kell őket a
         költségek viselésére.
      
      A fenti indokok alapján
      A TÖRVÉNYSZÉK (negyedik tanács)
      a következőképpen határozott:
      1)      A Törvényszék a T‑219/09. és a T‑326/09. sz. ügyet a végzés meghozatala céljából egyesíti.
      2)      A Törvényszék a kereseteket mint elfogadhatatlanokat elutasítja.
      3)      G. Albertini és a mellékletben felsorolt többi 62 felperes, valamint B. Donnelly maguk viselik a saját költségeiket, valamint
            az Európai Parlament költségeit.
      Luxembourg, 2010. december 15.
      
               E. Coulon
            
             
            
                     I. Pelikánová
            
         
               hivatalvezető
            
             
            
                     elnök
            
         MELLÉKLET
      Javier Areitio Toledo, lakóhelye Madrid (Spanyolország),
      
      Robert Atkins, lakóhelye Garstang (Egyesült Királyság),
      
      Angelika Beer, lakóhelye Großkummerfeld (Németország),
      
      Georges Berthu, lakóhelye Longré (Franciaország),
      
      Guy Bono, lakóhelye Saint-Martin-de-Crau (Franciaország),
      
      Herbert Bosch, lakóhelye Bregence (Ausztria),
      
      David Bowe, lakóhelye Leeds (Egyesült Királyság),
      
      Marie-Arlette Carlotti, lakóhelye Marseille (Franciaország),
      
      Ozan Ceyhun, lakóhelye Rüsselsheim (Németország),
      
      Giles Bryan Chichester, lakóhelye Ottery St Mary (Egyesült Királyság),
      
      Brigitte Douay, lakóhelye Párizs (Franciaország),
      
      Avril Doyle, lakóhelye Wexford (Írország),
      
      Michl Ebner, lakóhelye Bozen (Olaszország),
      
      Juan Manuel Fabra Valles, lakóhelye Madrid,
      
      Elisa Maria Ferreira, lakóhelye Porto (Portugália),
      
      James Glyn Ford, lakóhelye Newnham on Severn (Egyesült Királyság),
      
      Riccardo Garosci, lakóhelye Milánó (Olaszország),
      
      Bruno Gollnisch, lakóhelye Limonest (Franciaország),
      
      Ana Maria Rosa Martins Gomes, lakóhelye Colares-Sintra (Portugália),
      
      Vasco Graça Moura, lakóhelye Benfica do Ribatejo (Portugália),
      
      Françoise Grossetête, lakóhelye Saint-Étienne (Franciaország),
      
      Catherine Guy-Quint, lakóhelye Cournon d’Auvergne (Franciaország),
      
      Roger Helmer, lakóhelye Lutterworth (Egyesült Királyság),
      
      William Richard Inglewood, lakóhelye Penrith (Egyesült Királyság),
      
      Caroline Jackson, lakóhelye Abingdon (Egyesült Királyság),
      
      Milos Koterec, lakóhelye Pozsony (Szlovákia),
      
      Urszula Krupa, lakóhelye Lodz (Lengyelország),
      
      Stefan Kuc, lakóhelye Varsó (Lengyelország),
      
      Zbigniew Kuźmiuk, lakóhelye Radom (Lengyelország),
      
      Carl Lang, lakóhelye Boulogne-Billancourt (Franciaország),
      
      Henrik Lax, lakóhelye Helsinki (Finnország),
      
      Patrick Louis, lakóhelye Lyon (Franciaország),
      
      Minerva-Welpomen Malliori, lakóhelye Athén (Görögország),
      
      Sergio Marques, lakóhelye Funchal (Portugália),
      
      Graham Christopher Spencer Mather, lakóhelye London (Egyesült Királyság),
      
      Véronique Mathieu, lakóhelye Val d’Ajol (Franciaország),
      
      Marianne Mikko, lakóhelye Tallinn (Észtország),
      
      William Miller, lakóhelye Glasgow (Egyesült Királyság),
      
      Elizabeth Montfort, lakóhelye Riom (Franciaország),
      
      Ashley Mote, lakóhelye Bindsted (Egyesült Királyság),
      
      Christine Margaret Oddy, lakóhelye Coventry (Egyesült Királyság),
      
      Reino Paasilinna, lakóhelye Helsinki,
      
      Bogdan Pęk, lakóhelye Krakkó (Lengyelország),
      
      José Javier Pomés Ruiz, lakóhelye Pamplona (Spanyolország),
      
      John Robert Purvis, lakóhelye Fife (Egyesült Királyság),
      
      Luis Queiro, lakóhelye Lisszabon (Portugália),
      
      José Ribeiro E. Castro, lakóhelye Lisszabon,
      
      Pierre Schapira, lakóhelye Párizs,
      
      Schmitt Pál, lakóhelye Budapest (Magyarország),
      
      José Albino Silva Peneda, lakóhelye Maia (Portugália),
      
      Grażyna Staniszewska, lakóhelye Bielsko-Biala (Lengyelország),
      
      Robert Sturdy, lakóhelye Wetherby (Egyesült Királyság),
      
      Margie Sudre, lakóhelye La Possession (Franciaország),
      
      Robin Teverson, lakóhelye Tregony (Egyesült Királyság),
      
      Nicole Thomas-Mauro, lakóhelye Épernay (Franciaország),
      
      Gary Titley, lakóhelye Bolton (Egyesült Királyság),
      
      Witold Tomczak, lakóhelye Kepno (Lengyelország),
      
      Maartje van Putten, lakóhelye Amszterdam (Hollandia),
      
      Vincenzo Viola, lakóhelye Palermo (Olaszország),
      
      Mark Watts, lakóhelye Ashford (Egyesült Királyság),
      
      Thomas Wise, lakóhelye Linslade (Egyesült Királyság),
      
      Bernard Wojciechowski, lakóhelye Varsó.
      
      * Az eljárás nyelve: francia.