CELEX: 52014PC0698
Language: hr
Date: 2014-11-10
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA I KOMISIJE  o stajalištu koje treba donijeti u ime Unije i Europske zajednice za atomsku energiju u Vijeću za pridruživanje uspostavljenom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane, u odnosu na donošenje Poslovnika Vijeća za pridruživanje i Odbora za pridruživanje, uspostavu dvaju pododbora i delegiranje određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu

|
			
		
		
		52014PC0698
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA I KOMISIJE  o stajalištu koje treba donijeti u ime Unije i Europske zajednice za atomsku energiju u Vijeću za pridruživanje uspostavljenom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane, u odnosu na donošenje Poslovnika Vijeća za pridruživanje i Odbora za pridruživanje, uspostavu dvaju pododbora i delegiranje određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu /* COM/2014/0698 final - 2014/0331 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.               KONTEKST
PRIJEDLOGA/POZADINA
Priloženi je
prijedlog pravni instrument za odobrenje stajališta Unije i Europske zajednice
za atomsku energiju koje treba donijeti u Vijeću za pridruživanje
uspostavljenom Sporazumom o pridruživanju (dalje u tekstu „Sporazum”)
između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih
država članica i Ukrajine u odnosu na donošenje Poslovnika Vijeća za
pridruživanje i Odbora za pridruživanje, uspostavu dvaju pododbora i
delegiranje određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za
pridruživanje u sastavu za trgovinu. 
Pregovori o tom
opsežnom i ambicioznom Sporazumu o pridruživanju između EU-a i Ukrajine
započeli su u ožujku 2007. U veljači 2008., nakon odluke o
pristupanju Ukrajine WTO-u, EU i Ukrajina započeli su pregovore o
području produbljene i sveobuhvatne slobodne trgovine (DCFTA) kao
ključnom elementu Sporazuma o pridruživanju.
Sporazum o
pridruživanju najnapredniji je sporazum te vrste koji je EU dogovorio, posebno
u odnosu na trgovinsku i gospodarsku integraciju, kojom se nadilazi obično
otvaranje tržišta. Cilj je ubrzati produbljivanje političkih i
gospodarskih odnosa Ukrajine i EU-a te unaprijediti postupnu gospodarsku
integraciju Ukrajine s unutarnjim tržištem EU-a u odabranim područjima,
posebno uspostavom DCFTA-e.
Vijeće je
23. lipnja 2014. donijelo odluku[1]
o potpisivanju, u ime Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i
njihovih država članica, i privremenoj primjeni određenih odredbi iz
ostalih poglavlja Sporazuma o pridruživanju, uključujući dio o
području produbljene i sveobuhvatne slobodne trgovine (DCFTA) između
Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država
članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane. Politička
poglavlja Sporazuma potpisana su 21. ožujka 2014.[2] Nakon
toga Sporazum je potpisan u Bruxellesu u petak, 27. lipnja 2014. na
marginama Europskog vijeća.  
Ukrajina je
ratificirala Sporazum u rujnu i razmijenila obavijesti o tome s EU-om tijekom
istog mjeseca, što znači da privremena primjena može započeti od
1. studenoga 2014. Međutim, nakon savjetovanja s ukrajinskom
stranom i u kontekstu cjelokupnih napora za provedbu mirovnog procesa u
Ukrajini dogovoreno je da se do 31. prosinca 2015. odgodi privremena
primjena trgovinskih odredaba Sporazuma o pridruživanju između Europske
unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica,
s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum o
pridruživanju”) (glava IV.) te da se istovremeno nastavi s primjenom
samostalnih trgovinskih mjera Unije u korist Ukrajine. 
Slijedom toga
privremena primjena mjerodavnih odredaba glava III., IV., V., VI. i VII.
te povezanih priloga i protokola Sporazumu o pridruživanju stupat će na
snagu u fazama. U vezi s glavama III., V., VI. i VII. te povezanim prilozima i
protokolima obavijest predviđena u članku 486. Sporazuma o
pridruživanju dostavljena je krajem rujna zajedno s obaviješću o odredbama
iz članka 4. Odluke Vijeća 2014/295/EU1. S obzirom na
glavu IV. te srodne priloge i protokole obavijest je dostavljena tako da
privremena primjena može stupiti na snagu 1. siječnja 2016.
nakon naknadne obavijesti, kako je predviđeno člankom 486.
Sporazuma o pridruživanju. 
Privremena
primjena predviđena je radi održavanja ravnoteže između
zajedničkih gospodarskih interesa i vrijednosti te zajedničke volje
EU-a i Ukrajine za započinjanje provedbe i primjene prihvatljivih dijelova
Sporazuma kako bi se prije sklapanja Sporazuma ubrzao početak utjecaja
reforme na pitanja povezana s određenim sektorima.
2.           REZULTATI PREGOVORA
U glavi VII.
Sporazuma s Ukrajinom predviđa se institucionalni okvir nužan za pravilno
funkcioniranje i provedbu Sporazuma. Sporazumom se uspostavlja Vijeće za
pridruživanje (članak 461. stavak 1.) na ministarskoj razini za
nadzor i praćenje primjene i provedbe Sporazuma. 
U cilju pripreme
sastanaka i rasprava Vijeća za pridruživanje i prema potrebi provedbe
njegovih odluka te, općenito, osiguravanja kontinuiteta odnosa
pridruživanja i pravilnog funkcioniranja Sporazuma, uspostavlja se i Odbor za
pridruživanje (članak 464. stavak 1.). 
Vijeće za
pridruživanje i Odbor za pridruživanje mogu odlučiti o uspostavi bilo
kojeg drugog pododbora ili tijela koje im može pomoći u obavljanju
dužnosti te određuju sastav i dužnosti takvih odbora ili tijela i
način njihova funkcioniranja. Nadalje,
Vijeće za pridruživanje ima ovlasti izmijeniti ili ažurirati priloge
Sporazumu (članak 463. stavak 3. Sporazuma). Vijeće za
pridruživanje može delegirati svoje ovlasti Odboru za pridruživanje,
uključujući ovlast donošenja obvezujućih odluka
(članak 465. stavak 2. Sporazuma).
Odbor za
pridruživanje sastaje se u posebnom sastavu radi rješavanja svih pitanja koja
proizlaze iz glave IV. „Trgovina i pitanja povezana s trgovinom”
(članak 465. stavak 4. Sporazuma). Dijelom Sporazuma koji se
odnosi na DCFTA-u predviđeni su posebni pododbori za sanitarna i
fitosanitarna pitanja, carinu, oznake zemljopisnog podrijetla te za trgovinu i
održivi razvoj, koji bi pomagali Odboru za pridruživanje pri obavljanju
dužnosti. 
Predviđeni
su i forumi za suradnju u području civilnog društva i parlamentarnu
suradnju.
U
cilju osiguranja nesmetane i pravovremene provedbe dijela Sporazuma koji se
odnosi na DCFTA-u, posebno u odnosu na ažuriranja ili izmjene nekoliko priloga
Sporazumu koji se odnose na trgovinu, predlaže se da takve ovlasti Vijeće
za pridruživanje delegira Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu. Takvim
delegiranjem ovlasti stvorit će se potrebna poveznica i uvjeti za
pravovremeno praćenje tehničkih rasprava unutar Odbora o provedbi
obveza povezanih s trgovinom, uključujući one koje se odnose na
usklađivanje Ukrajine s pravnom stečevinom EU-a. 
U cilju
dovršenja institucionalnog okvira i omogućavanja stručnih rasprava u
ključnim područjima koja su obuhvaćena privremenom primjenom
Sporazuma, predlaže se uspostava dvaju pododbora: 
1. Pododbora za
pravdu, slobodu i sigurnost (JFS); 
2. Pododbora za
suradnju u gospodarskom sektoru i ostalim sektorima 
Svrha je
pododbora usredotočiti se na one teme u kojima se očekuju konkretni
rezultati, a ne nužno svake godine obuhvatiti iste teme. 
Dodatni
pododbori mogu se uspostaviti u kasnijoj fazi, nakon dogovora stranaka.
Sporazumom o
pridruživanju predviđa se širok raspon sektorske suradnje s naglaskom na potpori
temeljnim reformama, gospodarskom oporavku i rastu, upravljanju i sektorskoj
suradnji u 28 područja kao što su: pravosuđe, energetika, promet,
statistika, zaštita okoliša i njezino promicanje, suradnja industrijskih te
malih i srednjih poduzeća, poljoprivreda i ruralni razvoj, socijalne
politike, pravosuđe, suradnja u području civilnog društva, politika
zaštite potrošača, reforma javne uprave, obrazovanje, osposobljavanje i
mladi te suradnja u području kulture. 
U svim tim
područjima poboljšanje suradnje počinje od temelja trenutačnih
okvira, kako bilateralnih, tako i multilateralnih, u cilju sustavnijeg dijaloga
te razmjene informacija i dobre prakse. Za poglavlja koja se odnose na
sektorsku suradnju ključan je sveobuhvatan niz koraka za postupno
usklađivanje, gdje je potrebno, s pravnom stečevinom EU-a
utvrđen u prilozima Sporazumu. Posebnim rasporedima za usklađivanje s
određenim dijelovima pravne stečevine EU-a i njihovu provedbu u
Ukrajini pružit će se usmjerenje za trenutačnu suradnju i stvoriti
temelj za plan unutarnje reforme i modernizaciju Ukrajine. 
„Redovitim
dijalozima” na koje se često upućuje u Sporazumu mogu se obuhvatiti
sva navedena područja politika.  Drugi pododbor može se stoga sastajati u
različitim sastavima ovisno o potrebi. Ovaj se prijedlog temelji na
iskustvima sa Sporazumom o partnerstvu i suradnji s Ukrajinom i cilj mu je
pojednostavnjenje funkcioniranja strukture pododbora u skladu sa Sporazumom o
pridruživanju. 
EU i
Ukrajina obvezali su se na brzu i učinkovitu provedbu Sporazuma. Ovim
prijedlogom želi se osigurati da institucionalni okvir Sporazuma što prije
postane operativan. Kako bi se to olakšalo, ključno je brzo nastaviti s
postupkom donošenja Poslovnika Vijeća za pridruživanje, Odbora za
pridruživanje i pododbora kako bi oni uskoro mogli početi s radom. Prvi
sastanak Vijeća za pridruživanje s Ukrajinom namjerava se održati što je
prije moguće nakon početka privremene provedbe, u idealnom
slučaju prije kraja godine.  
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Za Uniju je pravna osnova za odobrenje
stajališta Unije koje treba donijeti u Vijeću za pridruživanje
uspostavljenom Sporazumom o pridruživanju između EU-a i Ukrajine Ugovor o
funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 218. stavak 9.
Za EURATOM je pravna osnova za odobrenje stajališta koje treba donijeti u
Vijeću za pridruživanje uspostavljenom Sporazumom o pridruživanju
između EU-a i Ukrajine Ugovor o osnivanju Europske zajednice za
atomsku energiju, a posebno njegov članak 101.
S obzirom na navedene rezultate pregovora, na temelju
članka 218. stavka 9. UFEU-a i članka 101. Ugovora o
EURATOM-u, Europska komisija predlaže da Vijeće donese Odluku kojom se
odobrava stajalište Unije i Europske zajednice za atomsku energiju koje treba
donijeti na prvom Vijeću za pridruživanje između EU-a i Ukrajine u
odnosu na:  
-                   
  Poslovnik
Vijeća za pridruživanje i Odbora za pridruživanje, 
–                        
osnivanje dvaju pododbora
i
–                        
delegiranje određenih ovlasti Vijeća za
pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu. 
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA I KOMISIJE
o stajalištu koje treba donijeti u ime Unije
i Europske zajednice za atomsku energiju u Vijeću za pridruživanje
uspostavljenom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske
zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i
Ukrajine, s druge strane, u odnosu na donošenje Poslovnika Vijeća za
pridruživanje i Odbora za pridruživanje, uspostavu dvaju pododbora i
delegiranje određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za
pridruživanje u sastavu za trgovinu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u
obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov
članak 218. stavak 9.,
uzimajući u
obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1)              
Člankom 486. Sporazuma o pridruživanju
(dalje u tekstu „Sporazum”) između Europske unije i Europske zajednice za
atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s
druge strane, osigurava se privremena primjena dijela Sporazuma.
(2)              
Člankom 4. Odluke Vijeća od
17. ožujka 2014.[3]
i od 23. lipnja 2014.[4]
o potpisivanju i privremenoj primjeni Sporazuma utvrđuju se određene
odredbe Sporazuma koje treba privremeno primjenjivati.
(3)              
Člankom 462. stavkom 2. Sporazuma
propisano je da Vijeće za pridruživanje donosi vlastiti Poslovnik. 
(4)              
Člankom 464. stavkom 1. Sporazuma propisano
je da Vijeću za pridruživanje u izvršavanju dužnosti pomaže Odbor za
pridruživanje, dok je člankom 465. stavkom 1. propisano da
Vijeće za pridruživanje u svojem Poslovniku utvrđuje dužnosti i
način djelovanja Odbora za pridruživanje. 
(5)              
Člankom 462. stavkom 3. Sporazuma
propisano je da Vijećem za pridruživanje naizmjence predsjedaju
predstavnik Unije i predstavnik Ukrajine.
(6)              
Člankom 466. stavkom 2. propisano je
da Vijeće za pridruživanje može odlučiti o uspostavi bilo kojeg
drugog pododbora ili tijela u posebnim područjima potrebnog za provedbu
Sporazuma, a koje mu može pomoći u obavljanju dužnosti. 
(7)              
Vijeće za pridruživanje odgovorno je za nadzor
i praćenje primjene te provedbe Sporazuma. Vijeće za pridruživanje
može Odboru za pridruživanje delegirati svoje ovlasti, uključujući
ovlast donošenja obvezujućih odluka. Primjereno je da Vijeće za
pridruživanje, kako je navedeno u članku 465. stavku 4.
Sporazuma, Odboru za pridruživanje sastavu za trgovinu delegira ovlast za
ažuriranje ili izmjenu priloga ovom Sporazumu koji se odnose na poglavlja 1.
(Prilozi I.-C i I.-D), 3., 5., 6. i 8. glave IV. (Trgovina i pitanja
povezana s trgovinom), u skladu s člankom 463. stavkom 3. i
člankom 465. stavkom 2. Sporazuma, uz uvjet da u tim poglavljima
nema posebnih odredaba koje se odnose na ažuriranje ili izmjenu Priloga ovom
Sporazumu.
(8)              
Kako bi se osigurala učinkovita provedba
Sporazuma, Poslovnik treba donijeti u najkraćem mogućem roku,
uključujući i pismeni postupak.
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
1.           Stajalište koje treba donijeti u ime
Unije i Europske zajednice za atomsku energiju u Vijeću za pridruživanje
uspostavljenom člankom 464. Sporazuma o pridruživanju između
Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica,
s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane, ovime se određuje u odnosu na:
–        donošenje
Poslovnika Vijeća za pridruživanje i Odbora za pridruživanje, 
–        osnivanje
pododbora i donošenje njihovih Poslovnika 
i
–        delegiranje
određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za pridruživanje u
sastavu za trgovinu u skladu s uvjetima iz nacrta odluka Vijeća za
pridruživanje priloženih ovoj Odluci.
2.           Predstavnici Unije u Vijeću za
pridruživanje mogu prihvatiti manje tehničke izmjene nacrta odluka bez
daljnje odluke Vijeća.
Članak 2.
Vijećem za pridruživanje u ime
Unije predsjeda visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu
politiku. 
Članak
3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan
donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu
Za
Vijeće                                                            Za
Komisiju
Predsjednik                                                                       Predsjednik
[1]               SL
L 278 od 15.9.2014., str. 1. – 8.
[2]               SL L 161 od 29.5.2014.,
str. 1.
[3]               SL L 161 od 29.5.2014.,
str. 1.
[4]               SL L 278 od 15.9.2014.,
str. 1. – 8.
PRILOG 1.
ODLUKA br. 1/2014
VIJEĆA ZA PRIDRUŽIVANJE EU-a I UKRAJINE
od ... 2014.
o donošenju njegova
Poslovnika i Poslovnika Odbora za pridruživanje

VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE EU-a i
UKRAJINE 
uzimajući u obzir Sporazum o
pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku
energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge
strane (dalje u tekstu „Sporazum”), a posebno njegov članak 462.,
budući da:
(1)          U skladu s njegovim
člankom 486. dijelovi se Sporazuma privremeno primjenjuju od
1. studenog 2014. 
(2)          Člankom 462.
stavkom 2. Sporazuma propisano je da Vijeće za pridruživanje
utvrđuje svoj Poslovnik. 
(3)          Člankom 464.
stavkom 1. Sporazuma propisano je da Vijeću za pridruživanje u
izvršavanju dužnosti pomaže Odbor za pridruživanje, dok je
člankom 465. stavkom 1. propisano da Vijeće za
pridruživanje u svojem Poslovniku utvrđuje dužnosti i način
djelovanja Odbora za pridruživanje. 
ODLUČILO JE: 
Jedini
članak
Ovime se donose Poslovnik Vijeća za
pridruživanje i Poslovnik Odbora za pridruživanje, kako su utvrđeni u
Prilozima A i B.
Sastavljeno u ... ... . 
   || Za Vijeće za pridruživanje Predsjedatelj   
DODATAK
A
Poslovnik
Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine
Članak 1.
Opće
odredbe
1.               Vijeće za pridruživanje, koje je osnovano u
skladu s člankom 461. stavkom 1. Sporazuma o pridruživanju
između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih
država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane (dalje u tekstu
„Sporazum”), obavlja svoje dužnosti kako je predviđeno
člancima 461. i 463. Sporazuma te preuzima odgovornost za opću
provedbu Sporazuma i svako drugo bilateralno, multilateralno ili
međunarodno pitanje od zajedničkog interesa. 
2.               Kako je predviđeno člankom 5.
stavkom 1. Sporazuma, stranke održavaju redovite sastanke političkog
dijaloga na vrhu. 2. U skladu s člankom 5. stavkom 2. Sporazuma
na ministarskoj razini politički dijalog odvija se uzajamnim dogovorom u
okviru Vijeća za pridruživanje iz članka 460. Sporazuma i u
okviru redovitih sastanaka predstavnika stranaka na razini ministara vanjskih
poslova. 
3.               Kako je predviđeno člankom 462.
stavkom 1. Sporazuma, Vijeće za pridruživanje sastoji se od
članova Vijeća Europske unije i članova Europske komisije, s
jedne strane, te članova ukrajinske vlade, s druge strane. Pri
određivanju sastava Vijeća za pridruživanje uzimaju se u obzir
posebna pitanja o kojima će se raspravljati na svakoj sjednici.
Vijeće za pridruživanje sastaje se na ministarskoj razini. 
 4.              Kako je predviđeno člankom 463.
stavkom 1. Sporazuma, Vijeće za pridruživanje radi postizanja svojih
ciljeva ima ovlasti donositi odluke koje su obvezujuće za stranke.
Vijeće za pridruživanje poduzima odgovarajuće mjere za provedbu
svojih odluka, uključujući, ako je potrebno, davanje ovlasti posebnim
tijelima uspostavljenima na temelju Sporazuma da djeluju u njegovo ime.
Vijeće za pridruživanje može davati i preporuke. Vijeće za
pridruživanje donosi odluke i daje preporuke na temelju dogovora između
stranaka nakon završetka odgovarajućih unutarnjih postupaka njihova
donošenja. Vijeće za pridruživanje može delegirati svoje ovlasti Odboru za
pridruživanje.
5.               Stranke ovog Poslovnika jednake su onima navedenima
u članku 482. Sporazuma. 
Članak 2.
Predsjedanje
Stranke naizmjenično predsjedaju
Vijećem za pridruživanje 12 mjeseci. Prvo razdoblje započinje na dan
prve sjednice Vijeća za pridruživanje, a završava 31. prosinca iste
godine.
Članak 3.
Sjednice
1.               Vijeće za pridruživanje sastaje se barem jednom
godišnje te kada to okolnosti zahtijevaju, na temelju uzajamnog dogovora.  Ako
se stranke ne dogovore drugačije, Vijeće za pridruživanje sastaje se
u uobičajenoj prostoriji za sastanke Vijeća Europske unije. 
2.               Svaka sjednica Vijeća za pridruživanje održava
se onog datuma koji su dogovorile stranke.
3.               Sjednice Vijeća za pridruživanje
zajednički sazivaju tajnici Vijeća za pridruživanje u dogovoru s
predsjedateljem Vijeća za pridruživanje najkasnije 30 dana prije datuma
sjednice.
Članak 4.
Zastupanje
1.               Ako nisu u mogućnosti prisustvovati sjednici,
članovi Vijeća za pridruživanje mogu biti zastupani. Ako član
želi da ga na sjednici mijenja zastupnik, ime svojeg zastupnika mora pismenim
putem priopćiti predsjedatelju prije sjednice na kojoj će ga taj
zastupnik mijenjati.
2.               Zastupnik člana Vijeća za pridruživanje
ima sva prava tog člana.
Članak 5.
Izaslanstvo
1.               Članove Vijeća za pridruživanje mogu
pratiti službenici. Prije svake sjednice Tajništvo obavješćuje
predsjedatelja o predviđenom sastavu izaslanstva svake stranke.
2.               Vijeće za pridruživanje može na temelju
dogovora između stranaka pozvati predstavnike drugih tijela stranaka ili
nezavisne stručnjake u predmetnom području da sudjeluju na njegovim
sjednicama kao promatrači ili kako bi pružili informacije o određenim
pitanjima. Stranke se dogovaraju o uvjetima pod kojima ti promatrači mogu
prisustvovati sjednicama. 
Članak 6.
Tajništvo
Predstavnik Glavnog tajništva
Vijeća Europske unije i predstavnik Ukrajine djeluju zajednički kao
tajnici Vijeća za pridruživanje.
Članak 7.
Korespondencija
1.               Korespondencija naslovljena na Vijeće za
pridruživanje šalje se tajniku Unije ili Ukrajine, koji će zatim
obavijestiti drugog tajnika. 
2.               Dva tajnika osiguravaju da se korespondencija
proslijedi predsjedatelju i prema potrebi ostalim članovima Vijeća za
pridruživanje. 
3.               Korespondencija se prosljeđuje, ako je to
potrebno, Glavnom tajništvu Europske komisije, Europskoj službi za vanjsko
djelovanje, stalnim predstavništvima država članica u Europskoj uniji i
Glavnom tajništvu Vijeća Europske unije, kao i Misiji Ukrajine pri
Europskoj uniji. 
4.               Komunikacije predsjedatelja Vijeća za
pridruživanje primateljima šalju dva tajnika u ime predsjedatelja Vijeća
za pridruživanje. Takve komunikacije šalju se, prema potrebi, i članovima
Vijeća za pridruživanje kako je predviđeno trećim stavkom. 
Članak 8.
Povjerljivost
podataka
Ako
stranke ne odluče drugačije, sjednice Vijeća za pridruživanje
nisu javne. Kad jedna stranka Vijeću za pridruživanje dostavi informacije
označene kao povjerljive, druga stranka s njima postupa kao s takvima.
Članak 9.
Dnevni
red sjednica
1.               Predsjedatelj sastavlja okvirni dnevni red za svaku
sjednicu, a tajnici Vijeća za pridruživanje šalju ga primateljima iz
članka 7. Poslovnika najkasnije 15 kalendarskih dana prije
početka sjednice. 
Okvirni dnevni
red sadržava točke za koje je predsjedatelj zaprimio zahtjev da se
uključe u dnevni red najkasnije 21 kalendarski dan prije početka
sjednice. Te točke uvrštavaju se u okvirni dnevni red samo ako su
odgovarajući popratni dokumenti poslani tajnicima prije datuma slanja
dnevnog reda. 
2.               Vijeće za pridruživanje prihvaća dnevni
red na početku svake sjednice. Ako se stranke slože, u dnevni red može se
uključiti i točka koja se ne nalazi na okvirnom dnevnom redu. 
3.               U dogovoru sa strankama predsjedatelj može skratiti
rokove utvrđene u stavku 1. kako bi se u obzir uzeli zahtjevi
određenog slučaja. 
Članak 10.
Zapisnik
1.               Nacrt zapisnika svake sjednice zajednički
sastavljaju dva tajnika. 
2.               U pravilu se u zapisniku u vezi sa svakom
točkom dnevnog reda navode: 
(a)       dokumentacija
dostavljena Vijeću za pridruživanje; 
(b)      izjave
čije je uključivanje u zapisnik zatražio član Vijeća za
pridruživanje 
i
(c)       pitanja
o kojima su se stranke dogovorile, kao što su, među ostalim, donesene
odluke, dogovorene izjave i zaključci. 
3.               Nacrt dnevnog reda daje se na odobrenje Vijeću
za pridruživanje. Vijeće za pridruživanje na sljedećoj sjednici
odobrava zapisnik. Kao druga mogućnost, nacrt zapisnika može se odobriti
pisanim putem. 
Članak 11.
Odluke
i preporuke
1.               Vijeće za pridruživanje donosi odluke i daje
preporuke na temelju dogovora između stranaka nakon završetka njihovih
unutarnjih postupaka. 
2.               Ako se stranke o tome slože, Vijeće za
pridruživanje može donositi odluke ili davati preporuke i pismenim postupkom. U
tu svrhu predsjedatelj Vijeća za pridruživanje pismenim putem
prosljeđuje tekst prijedloga njegovim članovima u skladu s
člankom 7. Poslovnika s rokom od najmanje 21 kalendarski dan tijekom
kojeg članovi moraju izraziti sve željene zadrške ili izmjene. U dogovoru
sa strankama predsjedatelj može skratiti navedene rokove kako bi se u obzir
uzeli zahtjevi određenog slučaja. 
3.               Akti Vijeća za pridruživanje, u smislu
članka 463. stavka 1. Sporazuma, naslovljuju se „Odluka”
ili„Preporuka”, nakon čega se navodi serijski broj, datum njihova
donošenja i opis njihova predmeta. Odluke i preporuke Vijeća za
pridruživanje potpisuje predsjedatelj i ovjeravaju ih dva tajnika. Odluke i
preporuke šalju se svim primateljima iz članka 7. ovog Poslovnika.
Svaka stranka može odlučiti o objavljivanju odluka i preporuka Vijeća
za pridruživanje u svojim službenim publikacijama. 
4.               Svaka odluka stupa na snagu na dan donošenja, osim
ako se u samoj odluci odredi drugačije. 
Članak 12.
Jezici
1.               Službeni jezici stranaka službeni su jezici Vijeća
za pridruživanje.
2.               Ako nije odlučeno drugačije, Vijeće
za pridruživanje svoje rasprave u pravilu temelji na dokumentaciji
pripremljenoj na tim jezicima. 
Članak 13.
Troškovi
1.               Svaka stranka snosi sve troškove nastale njezinim
sudjelovanjem na sjednicama Vijeća za pridruživanje, kako u vezi s
osobljem, putovanjima i dnevnicama, tako i u vezi s poštanskim i
telekomunikacijskim izdacima. 
2.               Troškove povezane s usmenim prevođenjem na
sjednicama te pismenim prevođenjem i umnožavanjem dokumenata snosi Europska
unija. Ako Ukrajina zahtijeva usmeno ili pismeno prevođenje na druge
jezike ili s drugih jezika osim onih predviđenih člankom 12.
ovog Poslovnika, troškove povezane s njima snosi Ukrajina. , 3. Ostale
troškove koji se odnose na organizaciju materijala za sjednice snosi stranka
koja je domaćin sjednica.
Članak 14.
Odbor
za pridruživanje
1.               U skladu s člankom 464. stavkom 1.
Sporazuma Odbor za pridruživanje pomaže Vijeću za pridruživanje u
izvršavanju dužnosti. Odbor za pridruživanje sastoji se od predstavnika
stranaka, u načelu viših državnih službenika. 
2.               Odbor za pridruživanje priprema sjednice i rasprave
Vijeća za pridruživanje, prema potrebi provodi odluke Vijeća za
pridruživanje i općenito osigurava kontinuitet odnosa pridruživanja i
pravilne provedbe Sporazuma. On razmatra sva pitanja koja mu uputi Vijeće
za pridruživanje te sva ostala pitanja koja se mogu pojaviti tijekom provedbe
Sporazuma. Vijeću za pridruživanje podnosi na odobravanje prijedloge ili
nacrte odluka ili preporuka. U skladu s člankom 465. stavkom 2.
Sporazuma Vijeće za pridruživanje može ovlastiti Odbor za pridruživanje da
donosi odluke. 
3.               Odbor za pridruživanje donosi odluke i daje
preporuke za koje je ovlašten Sporazumom.
4.               U slučajevima u kojima se u Sporazumu
upućuje na obvezu savjetovanja ili mogućnost savjetovanja, ili u
kojima se stranke međusobnim dogovorom odluče savjetovati, takvo se
savjetovanje može održati unutar Odbora za pridruživanje, osim ako je u
Sporazumu određeno drugačije. Savjetovanje se može nastaviti unutar
Vijeća za pridruživanje ako se obje stranke s time slože.
Članak 15.
Izmjena
Poslovnika
Poslovnik se može izmijeniti u skladu s
člankom 11.
DODATAK
B
Poslovnik
Odbora za pridruživanje EU-a i Ukrajine i pododbora
Članak 1.
Opće
odredbe
1.               Odbor za pridruživanje, koji je uspostavljen u
skladu s člankom 464. stavkom 1. Sporazuma o pridruživanju
između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih
država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane (dalje u tekstu
„Sporazum”), pomaže Vijeću za pridruživanje u obavljanju dužnosti i
funkcija te obavlja zadaće predviđene Sporazumom i zadaće koje
mu dodijeli Vijeće za pridruživanje. U skladu s člankom 465.
stavkom 1. Vijeće za pridruživanje u svojem Poslovniku utvrđuje
dužnosti i način djelovanja Odbora za pridruživanje. 
2.               Odbor za pridruživanje priprema sjednice i rasprave
Vijeća za pridruživanje, prema potrebi provodi odluke Vijeća za
pridruživanje te općenito osigurava kontinuitet odnosa pridruživanja i
pravilno funkcioniranje Sporazuma. On razmatra sva pitanja koja mu uputi
Vijeće za pridruživanje, kao i sva ostala pitanja koja se mogu pojaviti
tijekom svakodnevne provedbe Sporazuma o pridruživanju. Vijeću za
pridruživanje podnosi prijedloge ili nacrte odluka ili preporuka za donošenje. 
3.               Kako je predviđeno člankom 464.
stavkom 2. Sporazuma, Odbor za pridruživanje sastoji se od predstavnika
stranaka, načelno viših državnih službenika nadležnih za posebna pitanja o
kojima će se raspravljati na pojedinim sjednicama. 
4.               U skladu s člankom 465. stavkom 4.
Sporazuma, kad Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu obavlja dužnosti
koje su mu dodijeljene na temelju glave IV. Sporazuma, činit će
ga visoki dužnosnici Europske komisije i Ukrajine nadležni za trgovinu i
pitanja povezana s trgovinom. Predstavnik Europske komisije ili Ukrajine
nadležan za trgovinu i pitanja povezana s trgovinom djeluje kao predsjedatelj u
skladu s člankom 2. u nastavku. Sjednicama će prisustvovati i
predstavnik Europske službe za vanjsko djelovanje.
5.               U skladu s člankom 465. stavkom 3.
Sporazuma Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu ima ovlasti za donošenje
odluka u slučajevima navedenima u Sporazumu i u područjima za koja mu
je Vijeće za pridruživanje delegiralo ovlasti. Te su odluke
obvezujuće za stranke, koje moraju poduzeti mjere potrebne za njihovu
provedbu. Odbor za pridruživanje donosi svoje odluke na temelju dogovora
između stranaka nakon dovršetka njihovih unutarnjih postupaka za donošenje
tih odluka.
6.               Stranke ovog Poslovnika utvrđuju se u skladu s
člankom 482. Sporazuma. 
Članak 2.
Predsjedanje
Stranke
naizmjenično predsjedaju Odborom za pridruživanje 12 mjeseci. Prvo
razdoblje započinje na dan prve sjednice Vijeća za pridruživanje, a
završava 31. prosinca iste godine.
Članak 3.
Sjednice
1.               Osim ako se stranke dogovore drugačije, Odbor
za pridruživanje sastaje se redovito, barem jednom godišnje. Izvanredne
sjednice Odbora za pridruživanje mogu se održati na zahtjev bilo koje stranke
ako se stranke tako dogovore. 
2.               Svaku sjednicu Odbora za pridruživanje saziva
predsjedatelj u vrijeme i na mjestu o kojima se dogovore obje stranke.
Obavijest o sazivanju sjednice izdaje tajništvo Odbora za pridruživanje
najkasnije 28 kalendarskih dana prije početka sjednice, osim ako se
stranke dogovore drugačije.
3.               Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu sastaje
se najmanje jednom godišnje i kada to okolnosti zahtijevaju. Svaku sjednicu
saziva predsjedatelj Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu u vrijeme,
na mjestu i na način o kojima se stranke dogovore. Obavijest o sazivanju
sjednice izdaje tajništvo Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu
najkasnije 15 kalendarskih dana prije početka sjednice, osim ako se
stranke dogovore drugačije.
4.               Kad god je to moguće, redovita sjednica Odbora
za pridruživanje saziva se pravodobno prije redovite sjednice Vijeća za
pridruživanje.
5.               Iznimno i ako se stranke tako dogovore, sjednice
Odbora za pridruživanje mogu se održati bilo kojim dogovorenim tehnološkim
sredstvima, kao što je videokonferencija.
Članak 4.
Izaslanstvo
Prije svake
sjednice Tajništvo obavješćuje stranke o predviđenom sastavu
izaslanstva koje će sa svake strane prisustvovati sjednici.
Članak 5.
Tajništvo
1.            Predstavnik Unije i predstavnik Ukrajine djeluju
zajednički kao tajnici Odbora za pridruživanje i zajednički obavljaju
tajničke poslove, osim ako je u duhu obostranog povjerenja i suradnje ovim
Poslovnikom određeno drugačije. 
2.            Predstavnik Europske komisije i predstavnik Ukrajine
nadležni za trgovinu i pitanja povezana s trgovinom zajednički djeluju kao
tajnici Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu.
Članak
6.
Korespondencija
1.               Korespondencija naslovljena na Odbor za
pridruživanje šalje se tajniku jedne od stranaka, koji će zatim obavijestiti
drugog tajnika. 
2.               Tajništvo osigurava da se korespondencija
naslovljena na Odbor za pridruživanje proslijedi predsjedatelju Odbora i prema
potrebi ostalim članovima kao dokumentacija iz članka 7. ovog
Poslovnika.
3.               Korespondenciju predsjedatelja Odbora za
pridruživanje Tajništvo šalje strankama u ime predsjedatelja Odbora za
pridruživanje. Takva korespondencija šalje se, prema potrebi, kako je opisano u
članku 7. ovog Poslovnika.
Članak 7.
Dokumentacija
1.               Dokumentacija se šalje preko tajnika.
2.               Svaka stranka šalje dokumentaciju svojem tajniku.
Tajnik će tu dokumentaciju proslijediti tajniku druge stranke. 
3.               Tajnik Unije šalje dokumentaciju odgovornim
predstavnicima Unije te u takvu korespondenciju sustavno uključuje i
tajnika Ukrajine.
4.               Tajnik Ukrajine šalje dokumentaciju odgovornim
predstavnicima Ukrajine te u takvu korespondenciju sustavno uključuje i
tajnika Unije.
Članak 8.
Povjerljivost
podataka
Ako stranke ne
odluče drugačije, sjednice Odbora za pridruživanje nisu javne. Kad
jedna stranka Odboru za pridruživanje dostavi informacije označene kao
povjerljive, druga stranka s njima postupa kao s takvima.
Članak 9.
Dnevni
red sjednica
1.               Tajništvo Odbora za pridruživanje na temelju
prijedloga stranaka sastavlja okvirni dnevni red za svaku sjednicu, kao i nacrt
operativnih zaključaka, kako je predviđeno člankom 10. u
nastavku. Okvirni dnevni red sadržava točke u vezi s kojima je tajništvo
Odbora za pridruživanje od jedne od stranaka zaprimilo zahtjev da se
uključe u dnevni red, popraćen odgovarajućom dokumentacijom,
najkasnije 21 kalendarski dan prije datuma sjednice.
2.               Okvirni dnevni red s odgovarajućom
dokumentacijom šalje se u skladu s člankom 7. najkasnije 15
kalendarskih dana prije početka sjednice. 
3.               Odbor za pridruživanje prihvaća dnevni red na
početku svake sjednice. Ako se stranke slože, u dnevni se red mogu
uključiti i točke koje se ne nalaze na okvirnom dnevnom redu. 
4.               Predsjedatelj sjednice Odbora za pridruživanje može
nakon dogovora s drugom strankom na ad hoc bazi pozvati predstavnike
drugih tijela stranaka ili nezavisne stručnjake u predmetnom području
da sudjeluju na sjednicama kako bi pružili informacije o određenim
pitanjima. Stranke osiguravaju da ti promatrači ili stručnjaci
poštuju zahtjeve o povjerljivosti.
5.               U dogovoru sa strankama predsjedatelj sjednice
Odbora za pridruživanje može skratiti rokove utvrđene u stavcima 1. i 2.
kako bi se u obzir uzele posebne okolnosti. 
Članak 10.
Zapisnik
i operativni zaključci
1.           Nacrt
zapisnika svake sjednice zajednički sastavljaju dva tajnika.
2.                     U
pravilu se u zapisniku u vezi sa svakom točkom dnevnog reda navode: 
(a)     popis
sudionika sjednice, popis službenika u njihovoj pratnji i popis svih
eventualnih promatrača ili stručnjaka koji su prisustvovali sjednici;

(b)     dokumentacija koja je predana Odboru za
pridruživanje; 
(c)     izjave čije je uključivanje u
zapisnik zatražio Odbor za pridruživanje i
(d)     operativni zaključci sa sjednice,
kako je predviđeno u stavku 4. 
2.           Nacrt dnevnog reda daje se na
odobrenje Vijeću za pridruživanje. Odbor za pridruživanje odobrava
zapisnik na sljedećoj sjednici. Kao druga mogućnost, nacrt zapisnika
može se odobriti pisanim putem. Zapisnik odbora za pridruživanje u sastavu za
trgovinu odobrava se u roku od 28 kalendarskih dana nakon svake sjednice. Preslika
se šalje svim primateljima iz članka 7. ovog Poslovnika.
3.           Nacrt operativnih zaključaka
svake sjednice sastavlja tajnik Odbora za pridruživanje iz stranke koja
predsjeda sjednicom te se dostavlja strankama zajedno s dnevnim redom, u
pravilu najkasnije 15 kalendarskih dana prije početka sjednice. Taj se
nacrt ažurira tijekom sjednice te Odbor za pridruživanje na kraju sjednice
donosi operativne zaključke u koje su uključeni naknadni postupci
stranaka, osim ako se stranke dogovore drugačije.  Nakon usuglašavanja,
operativni zaključi prilažu se zapisniku i njihova provedba preispituje se
na bilo kojoj sljedećoj sjednici Odbora za pridruživanje. U tu svrhu Odbor
za pridruživanje donosi predložak kojim se omogućuje praćenje svake aktivnosti
u odnosu na poseban rok. 
Članak 11.
Odluke
i preporuke
1.               Odbor za pridruživanje donosi odluke u posebnim
slučajevima kad su mu Sporazumom dodijeljene ovlasti za donošenje odluka
ili kad mu je takve ovlasti delegiralo Vijeće za pridruživanje. Odbor za
pridruživanje može davati i preporuke. Odbor za pridruživanje donosi odluke i
daje preporuke na temelju dogovora između stranaka nakon završetka
njihovih unutarnjih postupaka. Svaku odluku ili preporuku potpisuje
predsjedatelj i ovjeravaju dva tajnika.   
2.               Odbor za pridruživanje može donositi odluke ili
davati preporuke i pismenim postupkom ako se stranke o tome slože. Pismeni
postupak sastoji se od razmjene nota između dva tajnika, koji djeluju u
dogovoru sa strankama.  U tu svrhu tekst prijedloga šalje se u skladu s člankom 7.
s rokom od najmanje 21 kalendarski dan tijekom kojeg članovi moraju
iznijeti sve željene zadrške ili izmjene. U dogovoru sa strankama predsjedatelj
Odbora za pridruživanje može skratiti rokove navedene u ovom stavku kako bi se
u obzir uzele posebne okolnosti. Nakon prihvaćanja teksta odluku ili
preporuku potpisuje predsjedatelj i ovjeravaju je dva tajnika. 
3.               Akti Odbora za pridruživanje naslovljuju se „Odluka”
odnosno „Preporuka”. Svaka Odluka stupa na snagu na dan donošenja, osim ako je
u samoj odluci određeno drugačije. 
4.               Odluke i preporuke šalju se objema strankama. 
5.               Svaka stranka može odlučiti o objavljivanju
odluka i preporuka Odbora za pridruživanje u svojim službenim publikacijama.
Članak 12.
Izvješća
Odbor za
pridruživanje na svakoj redovitoj sjednici Vijeća za pridruživanje
izvješćuje Vijeće za pridruživanje o svojim aktivnostima i
aktivnostima svojih pododbora, radnih skupina i drugih tijela. 
Članak 13. 
Jezici

1.               Službeni jezici stranaka službeni su jezici Odbora
za pridruživanje.
2.               Službeni jezici Odbora za pridruživanje jesu
engleski i ukrajinski. Ako nije odlučeno drugačije, Odbor za
pridruživanje svoje rasprave temelji na dokumentaciji pripremljenoj na ta dva
jezika. 
Članak 14.
Troškovi
1.               Svaka stranka snosi sve troškove nastale njezinim
sudjelovanjem na sjednicama Odbora za pridruživanje, kako u vezi s osobljem,
putovanjima i dnevnicama, tako i u vezi s poštanskim i telekomunikacijskim
izdacima. 
2.               Troškove povezane s organizacijom sjednica i
umnožavanjem dokumenata snosi stranka koja je domaćin sjednice. 
3.               Troškove povezane s usmenim prevođenjem na
sjednicama te pismenim prevođenjem dokumenata na engleski i ukrajinski ili
s engleskog i ukrajinskog, kako je navedeno u članku 13.
stavku 1. ovog Poslovnika, snosi stranka koja je domaćin sjednice. 
Troškove usmenog
i pismenog prevođenja na druge jezike ili s njih snosi izravno stranka
koja ih je zatražila.
4.              Kad je potreban prijevod dokumentacije na službene
jezike EU-a, troškove snosi Europska unija. 
Članak
15.
Izmjena
Poslovnika
Ovaj se
Poslovnik može izmijeniti odlukom Vijeća za pridruživanje u skladu s
člankom 465. stavkom 1. 
Članak 16.
Pododbori, posebni odbori ili
tijela
1.               U skladu s člankom 466. stavkom 2.
Sporazuma, Odbor za pridruživanje može odlučiti uspostaviti pododbore ili
bilo koji poseban odbor ili tijelo u posebnim područjima potrebnim za
provedbu Sporazuma, osim onih koji su predviđeni Sporazumom, kako bi mu
pomogli pri obavljanju dužnosti. Odbor za pridruživanje može odlučiti
ukinuti bilo koji takav pododbor, poseban odbor ili tijelo te utvrditi ili
izmijeniti njihov Poslovnik Ako nije odlučeno drugačije, ti pododbori
djeluju pod nadležnošću Odbora za pridruživanje, kojem podnose
izvješća nakon svake svoje sjednice. 
2.               Osim ako je Sporazumom predviđeno ili u
Vijeću za pridruživanje dogovoreno drugačije, ovaj se Poslovnik
primjenjuje mutatis mutandis na svaki pododbor, poseban odbor ili
tijela, kako je opisano u prvom stavku. 
3.               Sjednice pododborâ uspostavljenih na temelju
Sporazuma mogu se održavati fleksibilno, kad se ukaže potreba, osobno u
Bruxellesu ili u partnerskoj zemlji ili npr. videokonferencijom. Pododbori bi
trebali biti platforma za praćenje napretka u usklađivanju u posebnim
područjima, za rasprave o određenim pitanjima i izazovima koji proizlaze
iz tog procesa te za formuliranje preporuka i operativnih zaključaka.
4.               Tajništvo Odbora za pridruživanje mora biti
uključeno u svu relevantnu korespondenciju, dokumentaciju i komunikaciju
povezanu s pododborima, posebnim odborima ili tijelima, kako je opisano u prvom
stavku. 
5.               Osim ako je Sporazumom predviđeno
drugačije ili ako su se stranke unutar Vijeća za pridruživanje
drugačije dogovorile, pododbori, poseban odbor ili tijela imaju ovlasti
samo za davanje preporuka Odboru za pridruživanje.
Članak
17.
Ovaj se
Poslovnik primjenjuje na Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu mutatis
mutandis, osim ako je navedeno drugačije. 
PRILOG
II.
ODLUKA
br. 2/2014 VIJEĆA ZA PRIDRUŽIVANJE EU-a I UKRAJINE
od
.. 2014.
o
uspostavi dvaju pododbora 
VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE
EU-a i UKRAJINE,
uzimajući u obzir Sporazum o
pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku
energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge
strane (dalje u tekstu „Sporazum”), a posebno njegov članak 466.
stavak 2.,
budući da:
(1)          U skladu s njegovim
člankom 486. dijelovi Sporazuma privremeno se primjenjuju od
1. studenog 2014. 
(2)          Člankom 466.
stavkom 2. propisano je da Vijeće za pridruživanje može odlučiti
o uspostavi bilo kojeg drugog pododbora ili tijela u posebnim područjima
potrebnog za provedbu Sporazuma, a koje mu može pomoći u obavljanju
dužnosti.
(3)          Kako bi se omogućile rasprave
na stručnoj razini u ključnim područjima obuhvaćenima
područjem privremene primjene Sporazuma, trebalo bi uspostaviti dva
pododbora. Uz dodatni dogovor stranaka mogu se izmijeniti popis pododbora i
djelokrug pojedinih pododbora.
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Jedini
članak
Ovime se
uspostavljaju pododbori navedeni u Dodatku A. Poslovnici pododborâ uređeni
su člankom 16. Poslovnika Odbora za pridruživanje i pododbora iz
Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Ukrajine, kako je donesen Odlukom
br. 1/2014 Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine.  
Sastavljeno u
Za Vijeće za pridruživanje
Predsjedatelj
Dodatak A PRILOGU II.
Vijeće za pridruživanje EU-a i Ukrajine
Uspostavljeni pododbori:
–                       
1.     Pododbor za pravdu, slobodu i sigurnost 
–                       
2.     Pododbor za suradnju u gospodarskom sektoru
i ostalim sektorima 
PRILOG
III.
ODLUKA
br. 3/2014 VIJEĆA ZA PRIDRUŽIVANJE EU-a I UKRAJINE
od
.. 2014.
o
delegiranju određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za
pridruživanje u sastavu za trgovinu 
VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE
EU-a i UKRAJINE
uzimajući u
obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice
za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine,
s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”), a posebno njegov
članak 463. stavak 3. i članak 465. stavak 2.,
budući da:
(1)             Dijelovi se Sporazuma privremeno primjenjuju od
1. studenog 2014. u skladu s člankom 486. Sporazuma.
(2)             Vijeće za pridruživanje odgovorno je za nadzor
i praćenje primjene i provedbe Sporazuma. 
 (3)            Vijeće za pridruživanje može Odboru za
pridruživanje delegirati bilo koje svoje ovlasti, uključujući ovlast
za donošenje obvezujućih odluka u skladu s člankom 465.
stavkom 2. Sporazuma. 
(4)             Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu bavi se
svim pitanjima koja se odnose na glavu IV. (Trgovina i pitanja povezana s
trgovinom), kako je navedeno u članku 465. stavku 4. Sporazuma. 
(5)             Kako bi se osigurala neometana i pravovremena
provedba dijela Sporazuma o produbljenoj i sveobuhvatnoj slobodnoj trgovini,
primjereno je da Vijeće za pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu
za trgovinu delegira ovlasti za ažuriranje ili izmjenu priloga ovom Sporazumu
koji se odnose na poglavlja 1., 3., 5., 6. i 8. glave IV. (Trgovina i
pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma, uz uvjet da u tim poglavljima nema
posebnih odredaba koje se odnose na ažuriranje ili izmjenu tih priloga
Sporazumu.    
DONIJELO JE OVU
ODLUKU:
Jedini članak 
Vijeće za
pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu, kako se navodi u
članku 465. stavku 4. Sporazuma, delegira ovlast za ažuriranje
ili izmjenu priloga koji se odnose na poglavlja 1. (Prilozi I.-C i I.-D), 2.
(Prilog II.) 3., 5., 6. i 8. glave IV. (Trgovina i pitanja povezana s
trgovinom) Sporazuma, uz uvjet da u tim poglavljima nema posebnih odredaba koje
se odnose na ažuriranje ili izmjenu tih Priloga Sporazumu. 
Za Vijeće za pridruživanje
Predsjedatelj