CELEX: 31987R2794
Language: it
Date: 1987-09-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2794/87 della Commissione, del 18 settembre 1987, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

N. L 268 /34                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   19 . 9 . 87
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2794/87 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 18 settembre 1987
                  relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                               bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi fissati dal
                                                                       presente regolamento non si applicano tali e quali ai
                                                                       prodotti stessi ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                       considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                       mento sono conformi al parere del comitato di gestione
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del 27            per le carni bovine,
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n . 467/87 (2), in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che la possibilità di offrire in permanenza
carni bovine all'intervento ha determinato la formazione
di rilevanti scorte nella Comunità ; che parte degli
acquisti d'intervento è stata immagazzinata sotto forma di                                      Articolo 1
carni disossate allo scopo di migliorare il sistema d'inter­
vento in conformità del regolamento (CEE) n . 2226/78
della Commissione (3), modificato da ultimo dal regola­                1 . Durante il periodo dal 21 settembre 1987 al 6
mento (CEE) n . 827/87 (4) ;                                           novembre 1987 si procede alla vendita di circa :
                                                                       — 400 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 del                 nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
regolamento (CEE) n. 98/69 del Consiglio ^, modificato                     del 1° luglio 1985 ;
dal regolamento (CEE) n. 429/77 (6), i prezzi di vendita               — 600 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
delle carni bovine congelate acquistate dagli organismi                    nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
d'intervento possono essere fissati forfettariamente in anti­               1° luglio 1985 ;
cipo ; che è opportuno ricorrere a questo sistema di
vendita ;                                                              — 700 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                           nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
                                                                           prima del 1° luglio 1985.
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni
del regolamento (CEE) n . 2173/79 della Commissione Q
moificato dal regolamento (CEE) n . 1809/87 (8) per quanto             Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell'alle­
concerne la vendita a prezzi fissati forfettariamente in               gato I.
anticipo ;
                                                                       2. Durante il periodo dal 21 settembre 1987 al 6
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                   novembre 1987 si procede alla vendita di circa :
Consiglio (9) dispone che, per i prodotti detenuti da un
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­                — 1 000 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
 torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende, può                   nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
                                                                            1° ottobre 1986 ;
essere fissato un prezzo di vendita diverso da quello dei
prodotti immagazzinati nel territorio di tale Stato                    — 1 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
membro ; che il regolamento (CEE) n . 1805/77 della                         nismo d'intervento tedesco e immagazzinate prima del
 Commissione (10) ha stabilito il metodo da seguire per                     1° dicembre 1986 ;
 calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che, onde
                                                                       — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                            nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
  ■) GU  n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.                                del 1° ottobre 1986 ;
  2) GU  n. L 48 del 17. 2. 1987, pag. 1 .
  3) GU  n. L 261 del 26. 9. 1978, pag. 5.                             — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall orga­
  4) GU  n. L 80 del 24. 3. 1987, pag. 6.                                   nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
  Ó GU n. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.
  *) GU n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 18 .                                   prima del 1° ottobre 1986 ;
  7) GU n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.                             — 20 t di carni bovine disossate, detenute dall'organismo
  8) GU n. L 170 del 30. 6. 1987, pag. 23.
  >) GU n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                                  d'intervento olandese e immagazzinate prima del 1°
  l0) GU n. L 198 del 5 . 8 . 1977, pag. 19 .                               ottobre 1986.
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 268/35
Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell alle­     5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
gato II.                                                           sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
                                                                   indicati nell'allegato III.
3.     Gli organismi d'intervento vendono innanzitutto le
carni immagazzinate da più tempo.                                                           Articolo 2
4.     Le   vendite   sono  effettuate  conformemente     alle
disposizioni del regolamento (CEE) n . 2173/79, in partico­        Il presente regolamento entra in vigore il 21 settembre
lare in conformità degli articoli da 2 a 5.                        1987.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 18 settembre 1987.
                                                                            Per la Commissione
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
 ---pagebreak--- N. L 268/ 36                                      Gazzetta ufficiale d'elle Comunità europee                                                    19 . 9 . 87
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                   ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
             spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne 0)(2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
             tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (1) (1) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (*) (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
             1 . IRELAND                                                                         Steers / Category C
                  Fillets                                                                                 9 200
                  Striploins                                                                              4 500
                  Cube-rolls                                                                              4 200
             2 . DANMARK                                                      Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1 . kvalitet /
                                                                                    Kategori A                          Kategori C
                  Mørbrad med bimørbrad                                                 7 850
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                       4 100                              4 000
             3 . UNITED KINGDOM                                                                  Steers / Category C
                  Fillets                                                                                 9 400
                  Striploins                                                                              4 750
              (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
              (') 1 tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                  priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
              (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                  werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
              (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                  αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                  ( ΕΟΚ) αρι9. 1805 /77 .
              (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                  these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
              (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                  sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
              (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                  vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
              (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                  heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              (*) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                  detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
              (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                  n° 2173 / 79 .
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
              (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                  του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173/79.
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                   No 2173 / 79 .
              (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n " 2173 / 79 .
              (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
              (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 268/37
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton ('J (2) — Verkauf­
            spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Ecus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata ('). (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK
                                                                           Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1 , kvalitet /
                                                                                 Kategori A                       Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                   3 900                          3 800
                  Tykstegsfilet med kappe                                              3 380                          3 280
                  Klump med kappe                                                      3 295                          3 195
                  Yderlår med lårtunge                                                 3 590                          3 490
                  Skank og muskel sammenhængende                                       2 500                          2 300
                  Øvrigt kød af forfjerdinger                                          3 000                          2 700
                  Bryst og slag                                                        2 200                          1 800
                                                                                  Bullen A /                      Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                 Kategorie A                      Kategorie C
                  Filet                                                              11 415                          11 415
                  Oberschalen                                                          3  860                         3  880
                  Unterschalen                                                         3  725                         3  660
                  Kugeln                                                               3  710                         3  665
                  Hüfte                                                                3  345                         3  365
                  Roastbeef                                                            6 030                          6  175
                  Kniekehlfleisch                                                      2 410                          2  410
                   Dünnung                                                              1 755                          1 700
             3 . IRELAND                                                    Steers / Category C
                   Insides                                                             3  63 5
                   Outsides                                                            3  550
                   Knuckles                                                            3  200
                   Rumps                                                                3 590
                   Forequarters (excluding cube rolls)                                  2 590
                   Plates and flanks                                                    1 895
                   Thin flanks                                                          1 895
                   Plates                                                               1 895
                   Shins and shanks                                                     2 320
                   Shins                                                                2 320
                   Shanks                                                               2 320
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (J) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                  priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die btreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                  werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                  αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (]) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
             (*) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                   heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                   detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
              (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                   2173/79 .
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
              (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                   του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                    2173/79 .
              (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                    2173/79 .
              (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
               (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 268 /38                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee  19. 9 . 87
            4. UNITED KINGDOM                          Steers / Category C
                Topsides                                        3 800
                Silversides                                     3 810
                Thick flanks                                    3 395
                Rumps                                           3 895
                Foreribs                                        3 000
                Thin flanks                                     1 895
                Flanks (plate)                                  1 895
                Shins and shanks                                2 340
                Pony parts                                      2 200
                Clod and sticking                               2 510
                Brisket                                         2 415
                Ponies                                          2 685
             5. NEDERLAND                              Stieren / categorie C
                Haas                                           10 000
                Peeseind                                        2 000
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 268 /39
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK-1360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel  (CI6    1   40   Ann   772 / 773 Telex • 41 1 1
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                    Burg. Kessenplein 3
                                    643 1 KM Hoensbroek
                                    (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
             UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302 .