CELEX: 62010CO0198
Language: bg
Date: 2011-09-09 00:00:00
Title: Определение на Съда (шести състав) от 9 септември 2011 г.#Cassina SpA срещу Alivar Srl и Galliani Host Arredamenti Srl.#Искане за преюдициално заключение: Corte d'appello di Milano - Италия.#Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник - Индустриална и търговска собственост - Директива 98/71/ЕО - Правна защита на индустриални дизайни - Член 17 - Задължение за кумулиране на защитата на индустриални дизайни със защитата на авторско право - Национално законодателство, което изключва защитата чрез авторско право на индустриалните дизайни, които попадат в публичния сектор преди влизането в сила на това законодателство.#Дело C-198/10.

Определение на Съда (шести състав) от 9 септември 2011 г. — Cassina/Alivar и Galliani Host Arredamenti 
      (Дело C‑198/10)
      „Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Индустриална и търговска собственост — Директива 98/71/ЕО — Правна защита на индустриални дизайни — Член 17 — Задължение за кумулиране на защитата на индустриални дизайни със защитата на авторско право — Национално законодателство, което изключва защитата чрез авторско право на индустриалните дизайни, които попадат в публичния
         сектор преди влизането в сила на това законодателство“
      
      Сближаване на законодателствата — Промишлен дизайн — Директива 98/71 — Принцип на кумулиране на защитата на индустриални дизайни със защитата на авторско право — Национално законодателство, което изключва изцяло или в границите на преждеползването защитата от авторско право на индустриалните
         дизайни, които попадат в публичния сектор преди влизането в сила на това законодателство, по отношение на трето лице, което
         е произвело и пуснало на пазара продукти, реализирани съгласно тези индустриални дизайни — Недопустимост (член 17 от Директива 98/71 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 24—28 и 32—34 и диспозитива)
      
      Предмет
      
         
               Преюдициално запитване — Corte d’Appello di Milano — Тълкуване на членове 17 и 19 от Директива 98/71/ЕО на Европейския парламент
                  и на Съвета от 13 октомври 1998 година относно правната защита на индустриални дизайни — Национално законодателство, с което
                  се транспонира Директивата, като се въвежда защита чрез авторско право на индустриалните дизайни — Възможност държава членка
                  да разшири условията, за да предостави посочената защита
               
            Диспозитив
      Член 17 от Директива 98/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 1998 година относно правната защита на индустриални
         дизайни трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска законодателство на държава членка, което изключва изцяло или в границите
         на преждеползването защитата от авторското право на тази държава членка на индустриалните дизайни, които попадат в публичния
         сектор преди влизането в сила на това законодателство, по отношение на всяко трето лице, което вече е произвело и/или пуснало
         на пазара на националната територия продукти, реализирани съгласно тези индустриални дизайни преди тази дата.