CELEX: 51980PC0528
Language: da
Date: 1980-09-16
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) - om gennemførelse af en særlig fællesskabsforanstaltning, der skal bidrage til udviklingen i visse franske og italienske regioner i forbindelse med udvidelsen af Fællesskabet ; - om gennemførelse af en særlig fællesskabsforanstaltning med henblik på regionaludvikling, der skal bidrage til af fjerne hindringer for udviklingen af nye økonomiske aktiviteter i visse omrader, der berøres af strukturomlægningen af jern- og stålindustrien ; - om gennemførelse af en særlig fællesskabsforanstaltning med henblik på regionaludviklingen, der skal bidrage til at fjerne hindringer for udviklingen af nye økonomiske aktiviteter i visse områder, der berøres af strukturomlægningen af skibsbygningsindustrien ; - om gennemførelse af en særlig fællesskabsforanstaltning vedrørende regionaludvikling, der skal bidrage til større sikkerhed for energiforsyningen til visse af Fællesskabets regioner gennem en bedre udnyttelse af den nye teknologi i forbindelse med vandkraft og alternative energiformer ; - om gennemførelse af en særlig fællesskabsforanstaltning, der skal bidrage til forbedring af den økonomiske og sociale situation i grænseområderne mellem Irland og Nordirland. (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 528
Vol. 1980/0173
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                 /                               KOM <80 ) 528 endelig udg .
              / v -.-     A
               T                                 Bruxelles , den 16 . september 1980
                       Génélal   AS?
                      FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
   - om gennemførelse af en særlig fællesskabsforanstaltning , der skal bidrage
     til udviklingen i visse franske og italienske regioner i forbindelse med
     udvidelsen af Fællesskabet ;
                                                                                  o
   - om gennemførelse af en særlig fællesskabsforanstaltning med henblik pa
     regionaludvikling / der skal bidrage ^ il af fjerne hindringer for udviklingen
     af nye økonomiske aktiviteter i visse omrader, der berøres af strukturom­
     lægningen af jern- og stålindustrien ;
   - om gennemførelse af en særlig fællesskabsforanstaltning med henblik pa
     regionaludviklingen , der skal bidrage til at fjerne hindringer for udvik­
     lingen af nye Økonomiske aktiviteter i visse områder , der berøres af
     strukturomlægningen af skibsbygningsindustrien ;
   - om gennemførelse af en særlig fællesskabsforanstaltning vedrørende
     regionaludvikling , der skal bidrage ti l' større sikkerhed for energifor­
     syningen til visse af Fællesskabets regioner gennem en bedre udnyttelse
     af den nye teknologi i forbindelse med vandkraft og alternative energi­
     former ;
   - om gennemførelse af en særlig fællesskabsforanstaltning , der skal bidrage
     til forbedring af den økonomiske og sociale situation i grænseområderne
     mellem Irland og Nordirland . "
                        ( forelagt af Kommissionen for Rådet )
   K0M(80 ) 528 endelig udg .
 ---pagebreak---                          Forelag til
                       KAV3T3 FOIÎOPEÎTÏÏTG
 om gennemførelse af en sirlig fællesskabsforanstaltning, der stel "bidrage
 til udviklingen i visse franske og italienske regioner i forbindelse med
•udvidelsen af Fællesskabet
                           ■7    '
RÅDET FOR LE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
                                                 *
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 724/75 af 18. marts 1975"^
om oprettelse af en europæisk fond for regionaludvikling, som ændret ved
forordning (EØF) nr. 214/79 af 6« februar 1979^ i sarlig artikel i3, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlament et
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalgt
og ud fra følgende betragtninger :
                                                     i         ■
Artikel 13 i forordning nr . 724/75 (i det følgende benævnt " fondsforordningan")
indeholder bestemmelse om , at fonden uden hensyn til den i samme forordnings
artikel 2 , stk. 3 , litra a), fastsatte nationale fordeling af midlerne kan
deltage i finansieringen af sarlige fællesskabsforanstaltninger med henblik
på regionaludvikling, der bl.a . er knyttet til Fællesskabets politik og de
forholdsregler , der tages af Fællesskabet , således at der bedre kan tages
hensyn til den regionale betydning af denne politik og disse forholdsregler ,
og således at deres regionale følger kan mildnes :
                                                                   »
de berørte medlemsstater har givet Kommissionen oplysninger vedrørende de
regionale problemer , der kan gøres til genstand for en sarlig fællesskabs-
foranstaltning:
1)  EFr nr . L 73 af 21.3.1975 .
2)  EFT nr.  L 35 af 9-2 . 1979-
 3) EFT nr   C 85 af 8.4.1980 .
4)  EFT nr . C 83 af 2.4.1980 .
 ---pagebreak--- fondens midler anvendes under hensyntagen til de regional© skævheders re­
lative omfang inden for Fællesskabet :
                        ' i
for sa vidt angår Grækenland , undertegnedes traktaten vedrørende tiltrædelse
den 28 . maj 1979 » og dette land vil "blive medlem af Fællesskabet fra den 1 .
januar 1981 ; for så vidt angår Portugal og Spanien, indledtes forhandlingerne
henholdsvis den 17 . oktober 1978 og den 5 « februar 1979 ;
der er fare for , at de sydlige regioner i Fællesskabet skades af dettes ud­
videlse , bl.a . som følge af øget konkurrence på markedét for visse landbrugs­
varer og problemer vedrørende tilpasning af deres økonomiske struktur ;
blandt disse regioner har Syditalien og de tre franske regioner , der grænser
op til Spanien , en usædvanlig høj procent af beskæftigede i landbruget' , 'de
er i høj grad afhængige af den for Middelhavsområdet specifikke landbrugs­
produktion , og endvidere præges de .af en svag industristruktur , høj arbejds­
løshed og lav erhvervs frekvens :
                                                 1
det er x Fællesskabets interesse , at udvidelsesprocessen forløber gnidnings­
frit ; det er følgelig indvendigt , at der , endnu inden tiltrædelserne finder
eted , gzre3 en kra-ftig strukturel indsats med henblik på at satte disse re­
gioner i stand til at tilpasse sig udvidelsen ; det er betimeligt , at Fælles­
skabet giver et , særligt bidrag til den indsats , der skal gøres med henblik
herpå af medlemsstaterne , ved at iværksætte en særlig fællesskabsforanstalt-
ning med henblik på regionaludvikling til fordel for disse regioner ;
der er allerede taget forholdsregler på området for den fælles landbrugspo­
litik, og der skal i disse regioner foretages andre interventioner fra Fæl­
lesskabets fonde , som det vil'være nyttigt at kombinere ;
 ---pagebreak--- de små og mellemstore virksomheder og håndværkssektoren spiller en stor
rolle i disse regioners industri struktur , og en udvikling af navnlig denne
art virksomheder / således at de bedre kan tilpasse deres produktion til
markedet , og således at de kan forbedre deres administration , vil medføre
en forbedring af beskæftigelsen ;
de dårlige kommuni kationsinf rastrukturer i nogle af disse områder virker
bremsende pS disse virksomheders tilpasning ;         '
indførelse af nye produkter og teknologiske metoder kan bidrage til op­
rettelse og udvikling af økonomisk sunde aktiviteter i disse områder , og
de små og mellemstore virksomheder har svært ved at iværksætte fornyelser ;
disse regioner har muligheder for turisme i landbrugsområder , og hvis den
form for turisme fremmes og effektiveres , kan det få virkning for de på­
gældende befolkningers beskæftigelse og indkomst ;
Fællesskabets indsats skal ske i forrn af særlige flerårige programmer , og
det er Kommissionen , aer gennem vedtagelsen af disse programmer skal sikre ,
at de deri omhandlede foranstaltninger er i overensstemmelse med bestemmel­
serne i nærværende forordning ;
Kommissionen skal ved gennemgangen af de årlige rapporter , som de berørte
medlemsstater fremsender i denne forbindelse , sikre at de særlige program­
mer gennemføres på tilfredsstillende vis ;                         ^ v
de særlige programmer skal . svare til visse af målsætningerne i de i fonds-
forordningens artikel 6 , stk . 3 , omhandlede regionale udviklingsprogrammer ;
                                               \
det er nødvendigt , at Rådet , Europa-Par lamentet og Det økonomiske og social
Udvalg regelmæssigt underrettes om nærværende forordninges anvendelse -
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING i
                               Artikel 1
Der skal gennemføres en særlig fællesskabsforanstaltning med henblik på
regionaludvikling i henhold til fondsforordningens artikel 13 (i det følg^-
ende benævnt "den særlige foranstaltning")} der skal bidrage til udvik­
lingen i visse franske og italienske regioner i forbindelse med udvidelsen
af Fællesskabet .
                               Artikel 2
Den særlige foranstaltning vedrører regionerne Aquitaine , Languedoc-
Roussillon og Midi-Pyrénées i Frankrig og regionerne i Syditalien .
 ---pagebreak---                                        - 5 -
                                  Artikel 3
1 . Den særlige foranstaltning vil "blive iværksat i form af ot særligt program
       (i det følgende "benævnt "det særlige program") , der forelægges Kommissionen
      af hver af de "berørte medlemsstater ?
     Det særlige program har til formål at styrke de økonomiske strukturer og
  . skabe "beskæftigelse i de i artikel 2 nævnte regioner . Med henblik herpå
      tilsigter programmet at udvikle små og mellemstore virksomheder og hånd– '
      værks virksomheder , navnlig ved at lette deres adgang til markedet ved
      hjælp af markedsanalyser , ved at tilpasse o$ udvikle "både deres produk­
      tionsapparat og de omgivende infrastrukturer og ved at forbedre deres
      administration . Det tager ligeledes si^te på £t fremme fornyelser og
,    udnytte turistmæssige muligheder .           '•             ' . .
2 . Det særlige program skal indgå som led i de i fondsforordningens artikel -
      6 , stk. 3 og 4 » omhandlede regionale udviklingsprogrammer .
                                         I
3 . Det særligs program indeholder                 1     de i "bilaget til nærværende'
   . forordning omhandlede nødvendige oplysninger vedrørende analysen af situa­
      tionen og "behovene i forhold . til de i stk . 1 omhandlede målsætninger , de
      projekterede foranstaltninger , tidsplaner for deres gennemførelse samt i
      "bredere almindelighed samxlige oplysninger til brag' for vurderingen af
      dets overensstemmelse med regionaludviklingens målsætninger .
4 . Det særlige program . har en løbetid på fem år fra den tresindstyvende
      dag efter nærværende forordnings ikrafttræden .
5 . Det særlige program godkendes af Kommissionen , efter at fondsudvalget
      har vsret inddraget i henhold til den i fondsforordningens artikel 16
       omhandlede fremgangsmåde .
6 . . Kommissionen meddeler Europa-Parlamentet, hvilke beløb der er fastsat
       for regionerne ved godkendelsen af det særlige program .
7 . Efter Kommissionens godkendelse af dét særlige program offentliggøres
      dette til underretning i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
 ---pagebreak---                                 Artikel 4
Ponden kan inden for rammerne af det særlige program deltage i følgende
foranstaltningers
1 . Ydelse af midler og faciliteter til de små og mellemstore virksomheder
    med henblik på at øge disses muligheder .
\                                -
    a) Udarbejdelse af sektoranalyser med henblik på at give de små og
        mellemstore virksomheder oplysninger om mulighederne på hjemme­
        markedet samt eksportmarkederne i og uden for Fællesskabet og om'
        de forventede virkninger heraf for disse virksomheders produktion
        og organisation * J                                            '
                          1
    b) Støtte til investeringer i de små o g mellemstore virksomheder med
        henblik på at lette produktionens tilpasning til markedsmulighederne ,
        såfremt ovennævnte analyser eller andre markedsundersøgelser beret­
        tiger hertil . Disse investeringer kan ligeledes vedrøre service-
        organer , der er tælles for flere virksomheder .
    c) Oprettelse eller udvikling, ved direkte eller indirekte støtte , af
        rådgivningsvirksomheder eller rådgivningsorganer vedrørende admini­
        stration eller planlægning. Disse rådgivningsvirksomheders éller råd-
        givningsorganers arbejde kan omfatte midlertidig bistand til virk­
        somhederne i forbindelse med gennemførelsen af de henstillinger , som
        de har fremsat .
    d) Oprettelse eller udvikling af serviceorganer , der er fælles for
        flere virksomheder .
    e ) Anlæg eller forbedring af infrastrukturer med henblik på kommunikation
        mellem virksomhederne og disses hånde Ispartnere , navnlig anlæg af
        veje og forbedring af telekommunikations- og datamatiknettene . Anlæg
        eller forbedring af falles servi ceorganers inf restrukturer .
    f) Afholdelse af informationskollokvier , der skal sætte det ledende
        personale i de små og mellemstore virksomheder i stand til bedre
        at tilpasse sig ændringerne i produktionsprocessen .
    g) Forbedring af de små og mellemstore virksomheders adgang til risiko­
        villig kapital .          " ' ■  >   ■                •'
 ---pagebreak---                                - 7 -
2 « IVciGia© &f fornyelser inden for industri og serviceorganers
    a) Indsamling af oplysninger vedrørende fornyelse af produkter og tek­
        nologi og udbredelse heraf blandt virksomhederne i de regioner, der
        omfattes af den særlige foranstaltning, således at der kan blive
        gjort forsøg med disse fornyelser.       (
    b) Tilskyndelse til gennemførelse af fornyelse af produkter og teknologi
        i de små og mellemstore virksomheder .
3 . Fremme af håndværkssektoren :      '    *
    Foruden de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger , som håndværksvirksom-
    hederne kan omfattes af , kan fonden yde støtte til følgende foranstalt­
    ninger :
    a) Forbedring af håndværkernes tekniske og økonomiske information ,
        bl.a . ved indførelse af en ordning med faglige assistenter .
    b) Forbedring af håndværksfagene : forskning inden for teknologien, ud-
                           v.;
     ■ bredelse og tilpasning af denne teknologi , herunder fornyelser ,
        forbedring af salgsvilkårene .
4 « 'Fremme af turisme i landbrugsområders
                         1
    a) Opførelse eller ombygning af mindre hoteller, indretning af over­
        natningssteder på landet og af campingpladser .
    b) Oprettelse og udvikling . af fælles serviceorganer eller af organisa­
        tioner , der skal fremme turismen , gøre reklame og gøre ferieområderne
        mere attraktive samt sørge for en samordnet administration af over­
        natningsmulighederne , herunder afholdelse af informationskollokvier
        for de i turistsektoren beskæftigede .
        Såfremt der er tale om regioner , på hvis område turist strømmen er
        skævt fordelt til fordel for kystområderne , kan disse organisationer
        ligeledes . træffe foranstaltninger med henblik på at mindske denne
        skævhed og finde passende turistruter . De kan ligeledes have til op­
        gave at tilrettelægge feriekolonier eller lejrskoleophold .
 ---pagebreak--- c) Anskaffelse af udstyr og anlæg af infrastrukturer , der er direkte
   knyttet til udvikling af turismen , hermider rekreative og kulturelle
   aktiviteter .                           ''
d) Udvikling af "befordringsvirksomheder i de i litra "b ), andet afsnit ,
   omhandlede regioner , således at turister , der opholder sig ved kysten ,
   får lettere adgang til turistområdet i det indre af landet , og så­
   ledes at "befordringen i forbindelse med feriekolonier og lejrskoler
   sikres .
 ---pagebreak---                                           9
                                      Artikel 5
                               ι       ·            ;              .          ·            ..
1 . Det sarlige program finansieres i forening af toedlemsstaten og Falles-
    skabet . Fondsstøtten udbetales over de bevillinger , der er opført på
    De europæiske Fællesskabers almindelige budget til dette formål . Fælles-'
    skabets støtte andrager :
    a ) For så vidt angår de små og mellemstore virksomheder :              '
         - for foranstaltninger i forbindelse med de i artikel 4 , stk . 1 , litra
            a ), omhandlede sektoranalyser : 70% af udgifterne ,
         - for foranstaltninger i forbindelse med de i artikel 4, stk . 1 , l,itra
            b ), omhandlede investeringer : 50% §f de offentlige udgifter i for­
            bindelse med investeringsstøtte , dog højst 30% af investeringsud-
            gifterne . Den offentlige støtte ken udformes som direkte tilskud eller
            rentegodtgørelse . Fællesskabsstøtten kan supplere den bestående støtte­
            ordning ,      . *                    .                                    " ■
         - for foranstal tninger i forbindelse med den i artikel 4 , stk . 1., litra
          1 c ), omhandlede/ rådgivning : støtte dækkende en del af vi rksomhedern.es
            udgifter til rådgi vningsvi rksomnedernes eller rådgi vningsorganernes    ■
            ydelser . Denne støtte aftrappes og har en varighed af tre år . Det
            første år dækkes 70% af udgifterne og den overstiger ikke 55% af
            disse udgifter i gennemsnit pr . år for hele treårsperioden ( indirekte
            støtte ) ,                                                    '
         - for samme foranstaltninger kan medlemsstaten erstatte denne ordning
            af ea t i 1 svarende ordning med støtte til rådgivningsvirksomhederne
        ' eller rådgivningsorganerne ( direkte støtte ),                        ^ .
         r for foranstaltninger i forbindelse med de i artikel 4 , stk . 1 , litra
            d ), omhandlede fælles serviceorganer : støtte dikkende en del af virk­
            somhedernes udgifter i forbindelse med driften af disse serviceorganer .
            Denne støtte aftrappes og har en varighed på tre år . Det første år
            dækkes 70% af udgifterne og den overstiger ikke 55% af disse udgifter
            i gennemsnit pr . 'år for hele treårsperioden ,                         '
         - for foranstaltninger i forbindelse med de i artikel 4 , stk . 1 ,- litra
            e ), omhandlede infrastrukturer : 50% af de offentlige udgifter ,
         - for foranstaltninger i forbindelse med de i artikel 4 , stk : 1 , litra
            f ), omhandlede kollokvier : 70% af udgifterne i forbindelse med af­
            holdelsen ,          ■              ■
 ---pagebreak---                                   - 10 -
   – for de i artikel 4 » stk. 1 , litra g), omhandlede foranstaltninger
       vedrørende risikovillig kapital : bidrag til driftsudgifterne for
       de pengeinstitutter , der indskyder risikovillig kapital i de små
     - og mellemstore virksomheder . Dette "bidrag er på "JCffo af udgifterne
       til de risikoundersøgelser, der foretagen af eller for . di sse penge­
       institutter .
 ) For så vidt angår fornyelsen :
   – for de i artikel 4 , stk . 2 , litra a ), omhandlede foranstaltninger
       vedrørende indsamling og udbredelse af oplysninger om fornyelsen :
       støtté dækkende en del af driftsudgifterne for de organisationer , der
       varetager disse aktiviteter på betingelse af , at der er tale om nye
       aktiviteter , og at'disse specifikt vedrører de i artikel 2 omhandlede
       regioner . Denne støtte aftrappes og har en varighed af tre år . Det •
    . første år dækkes 70% af udgifterne og den overstiger ikke 55% af diss
       udgifter i gennemsnit pr . år for hele . perioden ,
   – for de i artikel 4 » stk. 2 , litra b) , omhandlede foranstaltninger
       til gennemførelse af fornyelsen : ~0?o af udgifterne til feasibility-
       undersøgelser der kan vedrøre alle aspekter , herunder de kcnmerciel !
       af gennemførelsen af fornyelsen , dog højst 50 OOO EKS pr . undersøg­
       else . Disse undersøgelser skal foretages af eller for virksomheder
       i de i artikel 2 omhandlede regioner .                               1
i) For så vidt angår håndværks sekt oren :
   – for de i artikel 4 » stk. 1 , omhandlede foranstaltninger , som hånd-
       værksvirksomhederne kan omfattes af , gælder "bestemmelserne i oven­
       stående stk. 1 , litra a),
   – for de i artikel 4 , stk. 3 » litra a), og i artikel 4 » stk. 3 » litra
       b), omhandlede foranstaltninger : 70/& af de offentlige udgifter .
.) Por så vidt angår turisme i landbrugsområder :
' – for de i artikel 4 » stk. 4 » litra a) , omhandlede foranstaltninger i
       forbindelse med overnatningssteder : såfremt der er tale om investe­
       ringer i tilknytning til landbrugsvirksomhed , 50$        cle offentlige
       udgifter i forbindelse æéd investeringsstøtte ; i andre tilfælde t $0?,
       af de offentlige udgifter i forbindelse med investeringsstøtte , dog
       højst 30$ . af investeringsudgifterne ,
 ---pagebreak---                                       - 11 -
        – for dc i artikel 4i stk. 4 » litra b), omhandlede foranstaltninger i
           forbindelse med fremme af turismen : støtte dækkende en del af drifts­
           udgifterne for de falles servi ceorganer eller organisationer . Disse drifts
           udgifter kan omfattø udgifter til reklamekampagner og undersøgelser
           vedrørende turistruter . Det første år dækkes 70/,' af udgi fteme og den over­
           stiger ikke 55% af disse-udgifter i gennemsnit pr . år for hele treårsperioden ,
      - - for de i artikel 4 » stk. 4 » litra o), omhandlede foranstaltninger
           i forbindelse med udstyr og infrastrukturer : 5&fo af de offentlige
           udgifter ,
        – for de i artikel 4 » stk. 4 » litra d) , omhandlede foranstaltninger
         . til udvikling af "befordrings-virksomheder : 50/° a-f de offentlige ud­
           gifter det første år til bidrag til "befordrings selskabernes netto-
           driftsudgifter . Støtten har en varighed af tre år og aftrappes .
2 . For de i foregående stykke omhandlede foranstaltninger kan der vsre tale
    om følgende kategorier af fonds støttemodtagere : offentlige myndigheder ,
    lokalsamfund , forskellige organisationer , virksomheder og privatpersoner .
    Den i foregående stykke , litra a ), tredje og ferrite led omhandlede støtte ,
    og støtten uncer litra b ), ancet led, såfremt der er tale om direkte støtte
    til virksomhederne , må ikke meaføre at vi rksomhedernes andel i de samlede
    udgifter "bliver på under 20$. ■
3 . Fondens interventionsbeløb til det særlige program må ikke overstige det
    "beløb , der fastsættes af Kommissionen i forbindelse med den i artikel 2$
     stk. 5 . omhandlede godkendelse af dette program'.
                            I
                          *       ....              ■_  :
4 . Der træffes afgørelse om de budgetmæssige forpligtelser i forbindelse
    med gennemførelsen af det sårlige program foy et år ad gangen , efter­
    hånden som programmet føres ud i livet .
 ---pagebreak---                                         - 12 -
                                      Artikel 6 •                           ,   '
1 . Fondens støtte til de i det særlige program omhandlede foranstaltninger
    ■udbetales til den pågældende medlemsstat ( eller i henhold til de angivelser ,
     som denne tilstiller Kommissionen desangående ) i overensstemmelse med
    nedenstående regler : '
    a) Udgifter , der er afholdt fra og med nærværende forordnings ikraft­
        træden er støtteberettigede
    b ) N3r medlemsstaten deltager finansielt foretages udbetalingerne ,, bortset fra
        de i litra c ) omhandlede forskud , sS vidt muligt samtidig med betalingen af
        dennes andel . I andresti Ifælde foretages udbetalingerne , n§r medlemsstaten
        attesterer , at beløbet er forfaldet og kan udbetales fra Fælleskabet .
                                                                              ι
                .                ·: ι                               *.
        Enhver ansøgning om udbetaling skal ledsages af en attest fra medlemsstaten
        hvori det bekræftes , at foranstaltningerne er gennemført , og at der fore­
        ligger udførlig dokumentation ; ansøgningen skal desuden indeholde følgende
        oplysninger :                                 '        "
     :  - arten af de foranstaltninger , der omfattes af ansøgningen om udbe­
           taling;                                  '
        - omfanget og arten af de                 udgifter , soiu er afholdt i for­
          bindelse med de forskellige foranstaltninger i den periode , der om­
           fattes af ansøgningen :                            ■.
        - bekræftelse af , at de foranstaltninger , hvortil der. ansøges om ud­
          betaling, er blevet indledt i overensstemmelse med aet særlige
           program .           '
     c) Såfremt medlemsstaten dokumenterer , at det særlige program allferede
        har givet anledning til udgifter , som skal dækkes af én årlige tranche ,
        kan fonden på dennes anmodning udbetale 'et forskad på 2>Ofo af de bevil­
        linger , hvorover der er disponeret . Når dette forskud er opbrugt , og
        medlemsstaten har sendt Kommissionen den under litra b) nævnte attest ,
        kan der udbetales nye forskud på hver 30$ af de bevillinger , hvorover
        der er disponeret for et år ad gangen .
2 . Ved udgangen af hve^t år forelægger den pågældende medlemsstat en rapport
     for Kommissionen , hvori det anføres , hvor langt gennemførelsen af det
     særlige program er nået , og hvor der gives de oplysninger , der kræves
    ifølge bilaget til narværende forordning. Disse rapporter sk2l gøre det
     muligt for Kommissionen at sikre sig , at det sarlige program gennemføres , og
     konstatere virkningerne heraf og at kontrollere , om de forskel lige foranstalt-
 ---pagebreak---   rnnger gennemføres pa indbyrdes sammenhængende måde . Rapporterne frem­
  sendes til Udvalget for Regionalpolitik .
  På grundlag af disse rapporter og de dertil knyttede afgørelser aflægger
• Kommissionen beretning p3 de i fondsforordningens artikel 21 fastsatte
  betingelser .
  Såfremt der sker en betydelig ændring i et særligt program , som er under'
  gennemførelse , finder den i artikel 3 , stk . 5 omhandlede fremgangsmåde
  anvendelse .                                                           ■ '
                             /                                         1
  Efter gennemførelsen af det særlige program forelægger Kommissionen en
  rapport for Udvalget for Regionalpolitik .
 Bestemmelserne i fondsforordningens artikel 9 > stk. 1-5 finder , i den
 udstrækning det er nødvendigt , anvendelse på de i nærværende forordning
 omhandlede særioranstaltmnger .
                            Artikel 7              :
 Karværende forordning trsaer i kraft aagen efter offentliggørelsen i
 De Shiropæiske Fallesskabers Tidende .
 Vedtagelsen af nærværende forordning foregriber ikke den fornyede be­
 handling af fondsforordningen , der er fastsat i dennes artikel 22 , og
 som skal finde sted inden den 1 . januar 19S1 på forslag af Kommissionen .
 Nærværende forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddel­
 bart i hver medlemsstat .
 Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                     På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                                14
                                             BILAG
                                                                            * •
   Det særlige program bør indeholde følgende oplysninger for              de i nær­
   værende forordning« artikel 2 omhandlede regionert                           '
 , 1 . For så vidt angår de små og mellemstore virksomheder :
   a) – Analyse af den plads , som de små og mellemstore virksomheder indtager i
           regionernes økonomiske struktur for hver enkelt sektor . Analyse af disse
           virksomheders situation og deres behov, "bl.a . med hensyn til oplysninger om
           markedsforholdene , mulighederne for tilpasning til disse markeder , rådgiv­
           ningsvirksomheder vedrørende administration og planlægning, kommunikations-
           infrastruktur, information af det ledende personale og om adgangen til
           risikovillig kapital .                                      x
       – Beskrivelse af støtteordningerne for de små og mellemstore virksomheder og
         ' arten af de "bestående faciliteter med angivelse af de offentlige udgifter ,
- '        som de i gennemsnit har medført årligt for hver kategori af støtte og fa– .
           Cxlx we w er «
b)         I forbindelse med de i nærvarende forordnings artikel 4 omhandlede , foran­
           staltninger :
       - Angivelse af arten af sektoranalyserne vedrørende produktionsstrukturen ,
           markedsmulighederne og de foranstaltninger , der skal gennemføres fer at
           tilpasse og øge produktion og afsætning.
       - Beskrivelse af de nærmere bestemmelser vedrørende støtte til
           investeringer inden for programmets rammer .
       - Beskrivelse af tilskyndelserne til at benytte rådgivningsvirksomheder ved-7
           førende administration og planlægning samt af støtten til oprettelse af fæl
           les serviceorganer , som de små og mellemstore virksomheder kan søge hjælp
        • hos .
       - Art og sted for infrastrukturinvesteringer med henblik på oprettelse af
           forbindelser med omverdenen .   •
 ---pagebreak---    – Beskrivelse af de foranstaltninger , der påtænkes gennemført vedrorende
     information af det ledende personale .
   - Beskrivelse af de foranstaltninger , der påtænkes gennemført med henblik på
     at letto do små. og mellemstore virksomheders adgang til risikovillig kapital .
For så vidt angår fornyelser :
a) - Analyse af virksomhedernes "behov og de midler , som de i øjeblikket har til'
     rådighed med hensyn til adgang til oplysninger om fornyelser og disses
     gennemførelse , samt vurdering af de offentlige udgifter i forbindelse hermed .
b) - I forbindelse med de i nærværende forordnings artikel 4 omhandlede foran­
     staltninger :
   - Beskrivelse af de foranstaltninger , hvis formal er at sikre indsamling og
     udbredelse af oplysninger om fornyelser samt at lette gennemførelsen heraf
     i de små og mellemstore virksomheder .                         , '
For så vidt angår håndvsrkssektoren :
a) - Beskrivelse af forholdene og behovene inden for håndværks sektoren med hensyn
                           *i                                           *
     til' mulighederne" for adgang til tekniske og økonomiske oplysninger og af
     udnyttelsen af håndværksmæssig teknologi .        ■
   - For så vidt som den i nærværende forordnings artikel 4 » stk. 1, omhandlede
     støtte ligeledes kan gives til håndværksvirksomheder , omfatter det særlige
     program endvidere de i ovenstående stk . 1 omhandlede angivelser .
b) - I forbindelse med de i nærværende forordnings artikel 4 omhandlede foran­
     staltninger :
     Beskrivelse af de påtænkte støtteforansta Itninger eller -ordninger .
For så vidt angår turisme i landbrugsområders
a) - Analyse af forholdene og behovene vedrørende tvirisme i landbrugsområder i
     dens forskellige former og skøn over den mulige turistmæssige efterspørgsel
     for den periode , programmet omfatter .
   – Beskrivelse af de bestående støtteordninger til fordel for turisme i land­
     brugsområder og de offentlige udgifter , som de i gennemsnit har medført
     årligt .                  '              \    .
b)    I forbindelse med de i nærværende forordnings artikel 4 omhandlede foran­
      staltninger :
 ---pagebreak---                                               - 16 -
         – De nærmere bestemmelser for støtte i forbindelse ned. opførelse eller om­
            bygning af overnatningssteder .
         – De nærmere bestemmelser for støtte til organisationer , der skal fremme og
            udvikle turismen .
       ■ – Beskrivelse af de påtænkte faciliteter , infrastrukturer sant rekreative
     '
             og kulturelle aktiviteter .                                     ι *
       - - Navn og adresse pa samt art af de befordringsvirksomheder , som kan deltage
            i gennemførelsen af programmet med angivelse af deres forpligtelser over
            for det offentlige .
. For så vidt angår det særlige program som helhed :
   a)       Beskrivelse , så vidt overhovedet nruligt med talangivelser , af målsætninger
            for' det sårlige program , især for så vidt angår beskæftigelsen .
  b ) Dersom disse oplysninger ikke er anført tilstrækkeligt klart i det regionale
         udviklingsprogram , beskrivelse af de igangværende eller kommende foran­
         staltninger , dér gennemføres sideløbende med det særlige program , og som
         skal bidrage til at forbedre beskæftigelsessituationen i de . i nærværende
  ' ■ forordnings artikel 2 omhandlede områder .
                       1                          '   x
  c ) De nationale myndigheders hensigter for så vidt angår anvendelsen af andre
        midler fra Fællesskabets fonde med strukturelt sigte .
  d ) Tidsplan for programmets gennemførelse .
  e ) Overslag over de offentlige udgifter i forbindelse med iværksættelsen af
         programmet med angivelse af den årlige fordeling af disse udgifter for
         hver af de planlagte foranstaltninger .
  f ) Organisationer , ' der har ansvaret for iværksættelsen af programmet og de
         forskellige foranstaltninger .             •
                                                                          ι
  g ) De informati onsforansta Itninger , der er planlagt med henblik på at gøre .
         de mulige, støtteberettigede og erhvervskredsene opmærksom på de muligheder ,
         som det særlige program byder på og på den - rolle , som Fællesskabet spiller
         i denne henseende .
 ---pagebreak---                               Forslag til
                          RÅDSTS FORORl^TTIG
        om gennemførels o af en sårlig fællesskabsforanstaltning
        mod henblik på regionaludvikling , der skal "bidrage "til
        at fjerne hindringer for udviklingen af nye økonomiske
        aktiviteter i visse områder , der "berøres af strukturom-
        lægningen af jern- og stålindustrien
RÅDET FOR DS EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten pm oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab ,                                                 ,         "
under henvisning til Rådets forordning (EZF) rir. 724/75 af 18 * marts 1975"^
om oprettelse af en europæisk fond for regionaludvikling, som ændret ved
forordning (løF) nr. 214/79 af 6 . februar 19792 \ særlig artikel 13, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlament st "^,
                                                            . ,      , 4)
under henvisning til udtalelse fra Det økonoaiske og sociale Udvalg • , og
ud fra følgende betragtninger :
Artikel 13 i forordning nr. 724/75 (i det følgende benævnt "fondsforordnin­
gen ") indeholder bestemmelse om , at fonden uden hensyn til den i samme for­
ordnings artikel 2 , stk . 3 , litra a ), fastsatte nationale fordeling af mid­
lerne kan deltage i finansieringen af særlige fællesskabsforanstaltninger
med henblik på regionaludvikling , der bl.a . er knyttet til Fællesskabets
politik og de forholdsregler , der tages af Fællesskabet , således at der bed­
re kan tages hensyn til den regionale betydning af denne politik og disse
                           i
forholdsregler , og således , at deres regionale følger kan mildnes ;,
do berørte medlemsstater har givet Kommissionen oplysninger vedrcrends de
regionale problemer , der kan gøres til genstand for en særlig fællesskabs-
foranstaltning ;                            ,
1)  EFT nr . L 73 af 21.3.1975 .
 2) EFT nr . L 35 af 9.2.1979 .
 3) EFT nr . C 65 af 8.4.1930 .
4)  EF? nr . C 83 af 2.4.1980 .
 ---pagebreak---   fondens midler anvendes urider hensyntagen til do regionale skævheders
  relative omfang inden for Fællesskabet :
                                         I
  Kommissionen har inden for raauneme ar artikel 46 i EKSF-traktaten fast­
  lagt de generelle mål for politikken vedrørende jern- og stålindustrien ;
     I                          '          .
    I                        ■
  Rådet besluttede den 18 . og 19 * december 1978 » at det med henblik på at af­
  hjælpe de sociale , regionale , økonomiske og finansielle virkninger af ra­
  tionaliseringen inden for jern– og stålindustrien er nødvendigt inden for
  Fællesskabets rammer at gennemføre en særlig foranstaltning, der tilrette­
  lægges i samarbejde" med Fællesskabet og medlemsstaterne , og som omfatter
  oprettelse af alternative arbe jdspladser i de områder , hvor der produceres
  jern og stål , og som berøres af strukturomlægningsforanstaltninger ;
                                                                 »
  i en række områder inden for Fællesskabet , som or meget afhængige af jern-,
■ og stålindustrien , og hvor der allerede har været væsentlige' nedlæggelser
  af arbejdspladser som følge af tilbagegangen inden for jern- og stålindu­
  strien , er der fare for , at disse ugunstige virkninger forværres ;
  nogle af disse områder i 3elgien , Italien og Det forenede Kongerige ligger
  i regioner , som allerede har en høj ledighedsprocent ;
  det er nsdvendigt for Fællesskabet , at det vedj hjælp af en særlig fælles-
  skabsforanstaltning med henblik på regionaludvikling siyrker foranstalt­
  ninger på lokalt og nationalt plan samt på fællesskabsplan , der går ud på
  at fremme oprettelsen af nye arbejdspladser og således bidrage til at mindsk
  de regionale skarvheder ;                         ,
  der skal i disse områder foretages andre interventioner fra Fællesskabets
  fonde , som det vil være nyttigt at kombinere ;           ,
  eksistensen af et ugunstigt fysisk og socialt miljø på grund af visse in­
  dustriområders og byområders forfald og utilfredsstillede boligforhold
  for arbejdstagerne virker bremsende på oprettelsen af virksomheder , der
  ville kunne betyde nye arbejdspladser i disse områder ;
 ---pagebreak---                                    - 3 -
udviklingen af de små og mellemstore virksomheder, som allerede indtager
en væsentlig plads i disse områders økonomi , kan fremmes ,■ såfremt deres
adgang til de nødvendige faciliteter, såsom administration , planlægning
og finansiering, lettes ;
indførelse af nye produkter og teknologiske metoder kan bidrage til op­
rettelse og udvikling af økonomisk stinde aktiviteter i disse områder, og
de små og mellemstore virksomheder har svært ved at iværksætte fornyelser «
                                       V.
Fællesskabets indsat ? skal ske inform af særlige flerårige programmer , og
det er Kommissionen , der gennem vedtagelsen af disse programmer skal sikre ,
at de deri omhandlede foranstaltninger er i overensstemmelse med bestemmel­
serne i nærværende forordning ;               .
Kommissionen skal ved gennemgangen af de årlige rapportér , som de berørte
medlemsstater fremsender i denne forbindelse , sikre at de sårlige program­
mer gennemføres på tilfredsstillende vis ;
de særlige programmer skal svare til visse af målsætningerne i de i fonds-,
forordningens artikel 6 , stk . 3 , omhandlede regionale udviklingsprogrammer ;
                                                *                          .»
det er nødvendigt , at Rådet , £uropa-?ar lamentet og Det økonomiske og sociale
Udvalg regelmæssigt underrettes om nærværende forordninges anvendelse -
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                 Artikel 1    -
Der skal gennemføres en særlig fællesskabsforanstaltning med henblik på
regionaludvikling i henhold til fondsforordningens artikel 13 (i det
følgende benævnt "den' særlige foranstaltning "), der skal bidrage til at
fjerne hindringer for udviklingen af nye økonomiske aktiviteter i visse
områder , der berøres af strukturomlægningen -af jern- og stålindustrien .
                                 Artikel 2
Den særlige foranstaltning vedrører følgende områder :
Belgien : Provinserne Luxembourg, Liljge og Hainaut med undtagelse af arron-
          dissementerne Ath og Toumai .
Italien : Napoli-provinsen .
Det forenede Kor.g-erig'e : Regionen Strathclyde , grevskaberne Cleveland , Clwyd ,
                            South Glamorgan , West Glamorgan , Gwent og "employ­
                            ment office area of Corby ".
 ---pagebreak---                                               5
                                       /. rtikox 3
1 . Een sarliga foranstaltning vil "blive ivsarksat i form af et særlig-i
     program (i dot følgende benævnt "det særlige program") » der forelsg^-
      ges Kommissionen af hver af de "berørte medlemsstater .        /
  / Det særlige program          til' formål at "bidrage til udviklingen af be-
                              1
      skæftigelsesfremmende aktiviteter i de i artikel 2 nævnte områder.
     Programmet tilsigter en forbedring af områdernes fysiske og sociale
     miljø , hvilket er en forudsætning for at tilskynde til etablering af
     iisvnte aktiviteter , samt -udvikling af de små og mellemstore virksom­
     heder og tilskyndelse til fornyelser ,
2 . Bet særlige program skal indgå som led i de i fends forordningens ar­
      tikel 6 , stk . 3 og 4 » omhandlede regionale udviklingsprogrammer .
       . \                                                 –1
                                             *
3 . Det ssrlige program indsnolder de i bilaget til nsrvsrentie
 . . -forordning omhandlede nødvendige' oolysninger veerørence ana­
      lysen af situationen og behovene i forhold til de i s~k . 1 omhandlede
      målsætninger , de projekterede foranstaltninger , tidsplaner for deres
      gennemførelse sarr.x i bredere almindelighed samtlige oplysninger til
      brug for vurderingen af . dets overens s-cemr.el se med regionaludviklingens
      målsætninger .      1
4 . Det særlige program har en løbetid på fem år fra den tresindstyvende
      dag efter nærvarende' forordnings ikrafttræden .
5 . Det sarlige program godkendes af Kommissionen , efter at fondsudvalget
      har været inddraget i henhold til den i fondsforordningens artikel 16
    ' omhandlede fremgangsmåde .                               - -
6 . Kommissionen meddeler ?uropa-Parlamentet , hvilke beløb der er fastsat
      for områderne ved godkendelsen af det særlige program .
7 . Eftey Kommissionens godkendelse af det særlige program offentliggøres
      dette til underretning i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
 ---pagebreak---                                     Artikel A
Ponden kan inden for rammerne af det særlige program deltage i følgende
foranstaltninger :
1 . Forbedring af områder i forfald , hvadenten det er industriområder
     eller blandede industri- og "byområder , hvis disse to aspekter ikke
     kan holdes adskilt , i form af sanering og "byggemodning , ændring af
     ubenyttede industribygninger og deres nærmeste omgivelser , herunder
    modernisering af lokaler i de små og mellemstore virksomheder , ska­
     belse af grønne områder og mindre anlægsarbejder til æstetisk for­
     bedring af områderne og undtagelsesvis tilkørselsveje til de nye
    virksomheder .
2 . Opforelse og modernisering af boliger til arbejdstagere , hvilket er
     nødvendigt for at tiltrække aktiviteter , der betyder oprettelse af
     nye arbejdspladser, idet boligerne skal ligge i en rimelig afstand
     fra de steder , hvor der projekteres nye aktiviteter i tilfalde , hvor
     boligsituationen virker som en bremse på gennemførelsen af det på­
     gældende program .
3 . Oprettelse eller udvikling ved direkte eller indirekte støtte , af
     rådgivningsvirksomheder eller rådgivningsorganer vedrørende admini­
     stration eller planlægning. Disse rådgivningsvirksomheders eller råd­
     givnings organers arbejde kan omfatte midlertidig, bistand til virk­
     somhederne i forbindelse' med gennemførelsen af de henstillinger , som
     de har fremsat .
4. Oprettelse eller udvikling af serviceorganer , der er fælles for flere
     virksomheder .
 5 . Fremme af fornyelser inden for industri og servi ceorganer :
      a ) Indsamling af oplysninger vedrørende produkt - og teknologi fornyelse
            samt spredning heraf i forsøgsøjemed blandt vi rksomhederne i de
            områder , der omfattes af den særlige foranstaltning .
      b ) - Tilskyndelse til iværksættelse af produkt - og teknologi fornyelser
            i de mindre og mellemstore virksomheder .
 6 . Forbedring af 'de små og mellemstore virksomheders adgang til risiko­
      villig kapital .
 ---pagebreak---                                     Artikel 5
Det særlige program finansieres i forening af medlemsstaten og Fælles­
skabet . Fondsstøtten udbetales over de bevillinger , der er opført på
De europæiske Fællesskabers almindelige budget til dette formål . Fæl­
lesskabets støtte andrager :
- fpr de i artikel 4 , stk . 1 , omhandlede foranstaltninger vedrørende "
    forbedring og ændring": 50$ af de offentlige udgifter ;
- for de i artikel 4 , stk . 2 , omhandlede foranstaltninger vedrørende
    opførelse og modernisering af boliger ? 50$ af de offentlige udgifter,
    dog højst 10 000 ERE pr . bolig;
- for foranstaltninger i forbindelse med de i artikel 4 , stk .
    3 , omhandlede investeringer : 50% af de offentlige udgifter i for­
    bindelse med investeringsstøtte , dog højst 30% af investeringsud-
    gifterne . Den offentlige støtte kan udformes som direkte tilskud eller
    rentegodtgørelse . Fæ l lesskabsstøtten kan supplere den bestående støtte
    ordning ,               -
- for foranstaltninger i forbindelse med den i artikel 4 , stk .
    4 , omhandlede rådgivning : støtte dækkende en del af vi rksomnedernes
    udgifter til rådgi vningsvi rksomhedernes eller ridgivningsorganernes
    ydelser . Denne støtte aftrappes og har en varighed af tre år . Det
    første Sr askkes 70% Jaf udgifterne og den overstiger ikke 55% af
    di sse 'udgi fter i gennemsnit pr . Sr for hele . treårsperioden ( indirekte
    støtte ) ,
- for samme foransta Itninger kan medlemsstaten erstatte denne ordning
    af en ti Isvarende ordning med støtte til rådgivningsvirksomhederne
    eller rSdgivningsorganerne ( direkte støtte ),
                                                                 * - ■
-•• for foranstaltninger i forbindelse med de i artikel 4 , stk . 5 , litra
 . a ), omhandlede fælles servi ceorganer : støtte dækkende en del af virk-
                                                                             %
  , somhedernes udgifter i forbindelse med driften af disse servi ceorganer
    Denne støtte aftrappes og har en varighed på tre år . Det første Sr . '
    dækkes 7C% af udgifterne og den overstiger ikke 55% af disse udgifter
    i gennemsnit pr . år for hele treårsperioden ,
 - for ds i artikel 4, stk . 5 , litra b ), omhandlede foranstaltninger til
    gennemførelse af fornyelsen : 70$ af udgifterne til feasibility-under-
     søgelser vedrørende alle aspekter , herunder de kommercielle , af gennem
    førelsen af fornyelsen , dog højst 50 000 ERE pr . undersøgelse .
 ---pagebreak---         Disse undersøgelser skal foretages af eller for virksomlieder i de i
        artikel 2 omhandlede områder .
    – for de i artikel 4 f stk . 6 , - omhandlede foranstaltninger vedrørende
        risikovillig kapital : "bidrag til driftsudgifterne for de pengeinsti­
        tutter , der indskyder risikovillig kapital i de små og mellemstore
        virksomheder . Dette bidrag er på 70% af udgifterne til de risikoun-
        dersøgelser , der foretages . af eller for pengeinstitutterne . Disse
         undersøgelser kan også vedrøre kommercielle aspekter .
2 . For de i foregående stykke omhandlede foranstaltninger kan der være
    tale om følgende kategorier af fokdsstøttemodtagere : offentlige myndig­
    heder , lokalsamfund , forskellige organisationer , virksomheder og pri­
    vatpersoner .. Den i foregående stykke , i tredje og femte og syvende led
     omhandlede støtte , såfremt 'der er tale om direkte støtte ti l . vi rksomhe-
     deroe , må ikke medføre at virksomhedernes andel i de samlede udgifter
      bliver under 20% .
3 . Fondens interventionsbeløb til det sårlige program må ikke overstige det
    beløb , der fastsættes af Kommissionen i forbindelse med den i artikel
     3 , stk . 5 » ornhandlede godkendelse af dette program . "
4 . Der træffes afgørelse om de budgetmæssige forpligtelser i forbindelse
    med gennemførelsen af det særlige program for ot år ad gangen , efter­
    hånden som programmet feres ud i livet .                   •
 ---pagebreak---                                    Artikel 6
1 . Fondens Gtovte til do i dot særlige program omhandlede foranstaltninger
     udbetales til den pågaldenda medlemsstat ( el Ler i henhold til de angivelser ,
     som denne tilatillor Kommissionen desangående ) i overensstemmelse mod
     nedenstående regler :          ■
     a) Udgifter , der er afholdt fra og med nærværende forordnings ikraft­
        træden er støtteberettigede                                      .
   b ) Når medlemsstaten deltager finansielt foretages udbetalingerne , bortset fra
       de i litra c ) omhandlede forskud , s9 vidt muligt samtidig med betalingen af
       dennes andel . I andresti Ifælde foretages udbetalingerne / når medlemsstaten
       attesterer , at beløbet er forfaldet og kan udbetales fra Fælleskabet .
                              *
                          ' ■                                      -
       Enhver , ansøgning om udbetaling skal ledsages af en attest fra medlemsstaten
       hvori det bekræftes , at foranstaltningerne er gennemført , og at der fore­
       ligger udførlig dokumentation ; ansøgningen skal desuden indeholde følgende
       oplysninger :                   i ■                  -
        – arten af de foranstaltninger , der omfattes af ansøgningen om udbe-
         . taling:      ;
        - omfanget og arten af de             - udgifter , som er afholdt i for­
           bindelse med de forskellig« foranstaltninger i den periode , der om­
           fattes af ansøgaingen :
                      «                  -       .....         . .   ,
        – bekræftelse af , at de foranstaltninger , hvortil der ansøges otø ud­
           betaling, er blevet indledt i overensstemmelse med det særlige
           program ."
     o) Såfremt medlemsstaten dokumenterer , at det særlige program allerede
        har givet anledning til udgifter , som skal dækkes af en årlige trancho ,
        kan fonden på dennes anmodning udbetale et forskud på 30$ af de bevil­
        linger , hvorover der er disponeret * Kår dette forskud er opbrugt , og
        medlemsstaten har sendt Kommissionen den under litra b ) nævnte attest ,
        kan der udbetales nye forskud på hver 30$ af de bevillinger , hvorover
        der er disponeret for et år ad gangen .                        '
2 . Ved' udgangen af hvert år forelægger den pågældende medlemsstat en rapport
     for Kommissionen , hvori det anføres , hvol* langt gennemførelsen af det
     særlige program er nået , og hvop der gives do oplysninger , der kræves
     ifølge bilaget til . nærværonde forordnihg. Disse rapporter skal gøre det
     muligt for Kommissionen at sikre sig , at det særlige program gennemføres , og
     konstatere virkninglerne heraf oo at kontrollere , om de forskellige foranstalt­
 ---pagebreak---                                          -*
                                 - 1Q -
 ninger gennemføres pS indbyrdes sammenhængende måde . Rapporterne frem­
 sendes til Udvalget for Regionalpolitik .
 P8 grundlag af disse rapporter og de dertil knyttede afgørelser aflægger
 Kommissionen beretning på de i fondsforordningens artikel 21 fastsatte
 betingelser .
 SSfremt der sker en betydelig ændring i et særligt program , som er under
gennemførelse , finder den i artikel 3 , stk . 5 omhandlede fremgangsmåde
anvendelse .
 Efter gennemførelsen af det særlige program forelægger Kommissionen en
 rapport for Udvalget for Regionalpolitik .                      %
Bestemmelserne i fondsforordningens artikel 9i stk . 1-5 finder , i den
udstrækning det er^ nødvendigt , anvendelse på do i nærværende forordning
omhandlede sårforanstaltninger . 1
                          Artikel 7
Nærværende forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
De Suropaiske Fællesskabers Tidende .
Vedtagelsen af nærværende forordning foregriber ikke den fornyede be­
handling af fondsforordningon , der er fast3at i dennes artikel 22 , og
son skal finde sted inden den 1 . januar 1981 på forslag af Kommissionen .
Uervarenda forordning er "bindende i allo enkeltheder og galder umiddel–
bart i hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                 På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                          BILAG
Dot særlige program bor indeholde følgende oplysninger for                      dc i
nærværende forordnings artilcel 2 omhandlede områders
1 . For så vidt angår industri- og "byområderne og industribygningerne :
    a ) - Analyse af områdernes forfaidsgrad og af anlægsprioriteringen ,
            samt analyse af industribygningernes udnyttelsesgrad .
        - Beskrivelse af de foranstaltninger , der er iværksat med henblik
            på udbedring, og af de offentlige udgifter , som de i gennemsnit
            har medført årligt .
    b ) I forbindelse med de i nærværende forordnings artikel 4 omhandlede
        foranstaltninger ; beskrivelse og nøjagtig stedfæstelse af program­
 .      nierne vedrørende forbedring af forfaldne områder og ændring af in-
        dustribygninger . I påkommende tilfalde beskrivelse og stedfæst els o
        af uomgængelig nødvendige vejanlæg .
          '        '           -           f                                     !
2 . ?or så vidt snr;,r boliger til arbejdstagere :                       '
    a ) - Analyse af dst nuværende udbud af disse boliger med angivelse af
            deres -ilder cg til^xand , sami af den nuværende og fremxidige ef-
                          son følge af den fervenxede 'udvikling af nye aktivi­
            teter . Det skal af asciy.         iV&ragå , at boligsituationen virker
            som en bremse på gennemføreisen af det pågældende program og sær-
                                             I
            lig for gerTnemx ø?ej,sen af de realinvesteringer , som programmet
            skal fremme .
        – Beskrivelse af de offentlige foranstaltninger , der for tiden gen­
         - genføres på dette område , med angivelse af de offentlige udgif­
            ter , som de i gennemsnit har medført årligt .
    b ) I forbindelse med de i nærværende forordnings artikel 4 omhandlede
        foranstaltninger : beskrivelse og stedfæstelse af boligudviklings-
        programmerne med angivelse af, hvilke boligtyper .'der skal opføres ,
        og hvor mange personer der skønsmæssigt skal skaffes boliger til
        om året .
 ---pagebreak---                                            - 3-3
3.~For så vidt angår de små og mellemstor© virksomheder *
     a ) - Analys© af den plads , som dø små og mellemstore virksomheder ind-
             iager i de forskellige sektorer , og vurdering af deres muligheder
             for yderligere udvikling . Analyse af deres situation og deres "be­
             hov bl^a . vedrørende administration og planlægning .
           – Beskrivelse af støtteordningerne for de små og mellemstore virk­
             somheder og arten af de "bestående faciliteter med angivelse af de
             offentlige udgifter , , som de i gennemsnit har medført årligt for       ;
             hver kategori af støtte og faciliteter .     ■ 1
    "b ) I forbindelse med de i nærværende forordnings artikel 4 omhandlede
           foranstaltninger : "beskrivelse af de forskellige arter af faciliteter ,
           der skal ydes de sniå og mellemstore virksomheder , vedrørende admini- '
           stration og planlægning . Arten af de organisationer , der skal ydo • de     '
           små og mellemstore virksomheder disse faciliteter og fremme ' deres ud–
        ■' vikling .
4 . S'or så vidt angår fornyelsens               .      >
    a ) Analyse af virksomhedemos behov og de midler, som de i øjeblikket
           har til rådighed med hensyn til adgang til oplysninger om fornyelsen ' •
           og dennes gennemførelse , saarn vurdering af de offentlige udgifter i
           forbindelse hermed .    ■  >                         -
    b ) I, forbindelse med de i i nærværende forordnings artikel 4 omhandlede
           foranstaltningers beskrivelsei af de foranstaltninger , hvis formal er
           at sikre indsamling og spredning af oplysninger om fornyelsen samt
           at lette gennemførelsen af denne i de små og mellemstore virksomheder .
5 . For så vidt angår den risikovillige kapital :
    å ) - Oplysning om, hvilke organisationer der' indskyder risikovillig ka­
             pital i de små og mellemstore virksomheder , og hvilke betingelser
                                                                               /
             der stilles for adgang til denne kapital .
           – Beskrivelse af bestående ordninger med henblik på at tilskynde pen­
             geinstitutter til at indskyde risikovillig kapital i de små og      ,
                               \
             mellemstore virksomheder , samt opgørelse over de nuværende offentli­
             ge udgifter i forbindelse med hver enkelt ordning .                    "     ■ ,
    b ) I forbindelse med de i nærvéarende forordnings artikel 4 omhandlede for­
           anstaltninger : "beskrivelse af de påtænkte foranstaltninger med henolik på
           at lette de små og mellemstore virksomheder adgangen til risikovillig kapital .
 ---pagebreak---                                          - 13 -
6 . For så vidt angår det særlige program som helhed :
    a ) Beskrivelse , s3 vidt overhovedet muligt med talangivelse af målsætnin­
        gen for det særlige program , især for så vidt angår beskæftigelsen .
    b ) Beskrivelse af de igangværende eller kommende foranstaltninger , der
        gennemføres sideløbende med det særlige program , og som skal bidrage
        til at forbedre beskæftigelsessituationen i de i nærværende forord­
        nings artikel 2 omhandlede ornr§der;navnlig foranstaltninger vedrørende :
                                                                       ν
        - støtte til investeringer i produktionsanlæg ,
          inf rastrukturirivesteringer ,
        - støtte til erhvervsuddannelse , erhvervsmæssig genuddannelse og i på­
          kommende tilfælde støtte med henblik på beskæftigelse af unge og om­
          placering af arbejdstagere i jern- og stålindustrien .         '
        Denne beskrivelse skal ledsages af oplysninger om de nationale myndig­
        hedens' hensigter for så vidt anclr anvendelse af andre midler fra Fællesska­
        bets fonde med strukturelt sigte .
    c ) Angivelse af de offentlige udgifter i forbindelse rned ce i ovennævnte
        litra b ) omhandlede f oransta Itnincer .        •  • ,
    d ) Tidsplan for programmets gennemførelse .
    e ) Overslag over de offentlige udgifter i forbindelse med iværksættelsen
        af programmet med angivelse af den årlige fordeling af disse udgifter
        for hver af de planlagte foranstaltninger .
    f ) Organisationer , der har ansvaret for iværksættelsen af programmet og
        de forskellige foranstaltninger .
    g ) De informationsforanstaltninger , der er planlagt med henblik på at •
        gøre de mulige støtteberettigede og erhvervskredsene opmærksom på de
        muligheder , som det sarlige program byder på og på den rolle , som
        Fællesskabet spiller i denne henseende .
 ---pagebreak---                                    .         Forslag til
                                           RÅDETS FORORDITDTG   '
               cm gennemførelse af en sarlig fællesskabsforanstaltning med henblik
              på, regionaludviklingen , der skal bidrage til at fjerne hindringer
               for udviklingen af nye økonomiske aktiviteter i visse områder , der
              "berøres af strukturomlægningen af skibsbygningsindustrien
  RÅDET FOR DS EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
  under henvisning til traktaten oai oprettelse af. Det europæiske økonomiske
                               A                    ■
  Fællesskab ,               .   ,
  under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 724/75        18 . marts 1975  om
' oprettelse af en eiu?opfeisk fond for regionaludvikling , som ændret ved forord­
  ning (EØF) nr. 214/79 af 6. februar 1979^\ særlig artikel 13, stk. 3,
  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
  •onder henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet^ ,
            '                            '        '                           ^
  under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske' og sociale Udvalg          , og
  ud fra følgende betragtninger :
       s
  Artikel 13 i forordning nr . 724/75 (i           følgende benævnt "fondsforordningen")
  indeholder bestemmelse om , at fonden tiden hensyn til den i samme forordnings
  artikel 2 , stk . 3 , litra a) fastsatte nationale fordeling af midlerne kan
  deltage i finansieringen af " særlige fællesskabsforanstaltninger med henblik
  på regionaludvikling , der bl.a. er knyttet til Fællesskabets politik og de
  forholdsregler, der tages af Fællesskabet , således at der bedre kan tages hen­
  syn til den regionale betydning af denne politik og disse forholdsregler , og
  således , at deres regionale følger kan mildnes ;
  do berørte medlemsstater har givet Kommissionen oplysninger vedrørende de re– -
  gionale problemer , der kan gøres til genstand for en særlig fællesskabsforan–
  staltning ;     '                                          ,
  lVEFT nr *. L ?3~af 21.3.1975 .
   2 ) EFT nr . L 35 af 9.2.1979 .
  3 ) EFT nr . C 85 af 8.4.1980 .
  4 ) EFT nr . C 83 af 2.4.1980 .
 ---pagebreak--- fondens midler anvendes under hensyntagen til de regionale skævheders rela­
tive omfang inden for Fællesskabet ;
Rådet vedtog den 4. april 1978 et direktiv^ om støtte til skibsbygningsin-
dustrien , i hvilket det anføres , at produktionsstrukturerne inden for skibs-
bygningsindustrien skal tilpasses de nye markedsbetingelser, så virksomhe­
derne i denne sektor får mulighed for at følge den almindelige økonomiske
udvikling på normal vis og bliver i stand til at møde konkurrence på verdens­
markedet uden støtte fra offentlige interventionsforanstaltninger :
                        i
                        \
                                                   5)
Rådet vedtog den 19 . september 1978 en resolution^' om sanering af skibsbyg-
ningssektoren , i hvilken det opfordrer de kompetente myndigheder på lokalt
og nationalt plan samt på fællesskabsplan til iosr at lægge vægt på at op­
rette nye arbejdspladser i forbindelse med dem , der efterhånden vil blive
nedlagt inden for skibsbygningen , at tage hensyn til disse mål i deres re­
gionalpolitik og at stille tilstrækkelige midl6r til rådighed til dette for­
mål ;
i en rsdcke områder inden for Fællesskabet , som er meget afhængige af skibs-
bygningsindustrien og de dertil knyttede aktiviteter , og hvor aer allerede
har v^ret væsentlige nedlæggelser af arbe jdspladser som følge af tilbagegan­
gen inden for skibsbygningen, er der fare for , at disse ugunstige virkninger
forværres ;
nogle af disse områder i Det forenede Kongerige ligger i regioner, som' alle­
rede har en høj ledighedsprocent ;
det er nødvendigt for Fællesskabet , at det ved hjælp af en særlig fællesskabs
foranstaltning med henblik på regionaludvikling styrker foranstaltninger på
lokalt og nationalt plan, samt på fællesskabsplan, der går ud på at fremme
oprettelsen af nye arbejdspladser i disse områder med henblik på at erstatte
de nedlagte arbejdspladser og således bidrage til at mindske de regionale
skarvheder :                           .    (
4 ) EFT ar. L 98/19 af 11.4.1978 .
5 ) EPT nr . C 229/1 af 27.9.1978 .
 ---pagebreak---                         I.
der skal i disse områder foretages andre interventioner fra Fællesskabets
fonde , som det vil vare nyttigt at kombinere ;
eksistensen af et ugunstigt fysisk og socialt miljø på grund af visse indu­
striområders og byområders forfald og utilfredsstillende boligforhold for
arbejdstagerne , virker bremsende på oprettelsen af virksomheder, der ville
kunne betyde nye arbejdspladser i disse områder ;
udviklingen af de små og mellems-^ore virksomhedér, som allerede indtager en
væsentlig plads i disse områders økonomi , kan fremmes , såfremt deres adgang
til de ncdvendige faciliteter, såsom administration, planlægning og finansie­
ring, lettes ;
indførelse af nye produkter og teknologiske metoder kan bidrage til oprettelse
og udvikling af økonomisk sunde aktivitetor i disse områder , og de små og     '
mellemstora virksomheder har svart ved at iværksatte fornyelser ;        ■ ,
                                                                      /          1
 Fællesskabets indsats skal ske i form af et særligt flerårigr program , og
det er Kommissionen , der gennem vedtagelsen af dette prog ram skal sikre ,
at de deri omhandlede foranstaltninger er i overensstemmelse med bestemmel­
serne i nærværende forordning ;
Kommissionen skal ved gennemgangen af ae årlige rapporter , som de berørte
medlemsstater fremsender i denne forbindelse , sikre at det særlige
program gennemføres ps tilfredsstillende vis ;
det sarlige program    skal svare til visse af målsætningerne i de i fonds-
forordningens artikel 6 , stk.'3 , omhandlede regionale udviklingsprogrammer ;
det er nødvendigt , at Rådet , Europa-Parlamentet og Det økonomiske og sociale
Udvalg regelmæssigt underrettes om nærværende forordninges anvendelse -
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE PORORDHHTG :
                                    v  Artikel 1
Der skal gennemføres en særlig fællesskabsforanstaltning med henblik på re-
gionaludvikling i henhold til fondsforordningens artikel 13 (i det følgende
benævnt "den særlige foranstaltning"), der skal bidrage til at fjerne hindrin
ger for udviklingen af nye økonomiske aktiviteter i visse områder, der berø­
res af strukturomlægningen af skibsbygningsindustrien.
                                       Artikel 2
Den sarlige foranstaltning vedrører følgende områder i Det forenede Kongerige
regionen Strathclyde , grevskaberne Cleveland , Tyne and Wear, Merseyside og
Balfast urban area .
 ---pagebreak---                                      Artikel 3
1 * Don særlige foranstaltning vil blive iværksat i form af ©t særligt
     program (i dot foldende benævnt "dot nxrlige program "), der forolæg*-
     ges , Kommissionen af Det forenede Kongerige :  ,       -   '    ■
     Det særlige program har til formål at "bidrage til udviklingen af be­
     skæftigelsesfremmende aktiviteter i de i artikel 2 nævnte områder.
     Programmet tilsigtor en forbedring af områdernes fysiske og sociale
     miljø , hvilket er en forudsætning for at tilskynde til etablering af
   • nævnte aktiviteter , samt udvikling af de små og mellemstore virksom- '
     heder og tilskyndelse til fornyelser .
2 . Det særlige program Bkal indgå som led i de i fonds forordningens ar­
     tikel 6 , stk . 3 og 4 . omhandlede regionale udviklingsprogrammer .
                                                       «
3 . Det særlige program indeholder de i bilaget til nærvarende
     for-ordning omhandlede nødvendige ODlysninger vedrørende ana­
     lysen af situationen og behovene i forhold til dø i stk . 1 omhandlede
     målsætninger , de projekterede foranstaltninger , tidsplaner for deres
     gennemforelse samt i bredere almindelighed samtlige oplysninger til
     brug for vurderingaii af dets overensstemmelse med regionaludviklingens
     målsætninger .
4 . Det særlige program har en labetid på fem år fra den tresindstyvende
     dag efter nærværende forordnings ikrafttræden .
                           '   I
5 . Det særl.ige program godkendes af Kommissionen , cftor at fondsudvalgat
     har været inddraget i henhold til den i fondsforordningens artikel 16
     omhandlede fremgangsmåde .
              , .        i
                                                \
6 . Kommissionen meddeler Europa-Parlamentot , hvilke beløb der er fastsat
     fer områderne ved godkendelsen af det særlige program .
7 . Efter Kommissionens godkendelse af &et særlige program offentliggøres
     dette til underretning i De Europæiske Fællesskabers Tidende .       \.
 ---pagebreak---                                  Artikel 4
                                                           V
Ponden kan inden for rammerne af det særlige program deltage i følgende
            \
foranstaltninger :           ■            .      .
1 . Forbedring af områder i forfald , hvadenten det er industriområder
     eller "blandede industri- og "byområder, hvis disse to aspekter ikke
    kan holdes adskilt , i form af sanering og byggemodning, ændring af
    ubenyttede industribygninger og deres nærmeste omgivelser , herunder
    modernisering af lokaler i de små og mellemstore virksomheder , ska­
    belse af gronne områder og mindre anlægsarbe jder til æstetisk for-       i
    bedring af områderne og undtagelsesvis tilkørselsveje til de nye
    virksomheder.          J             ' '
2. Opførelse og modernisering af boliger til arbejdstagore , hvilket or
    nædvendigt for at tiltrække aktiviteter, der betyder oprettelse af
    nye arbejdspladser , idet boligerne skal ligge i en rimelig afstand .
     fra de steder , hvor der projekteres nye aktiviteter i tilfalde , hvor
    boligsituationen virker som en bremse på gennemføreisen af det på­
     gældende program .
3 . Oprettelse eller udvikling Ved direkte eller indirekte støtte , af
     rådgivningsvirksomheder eller rådgivnings organer vedrørende admini­
     stration eller planlægning. Sisse rådgivningsvirksomheders eller råd–
                     ι                                                   ,
     givnings organers arbejde kan omfatte midlertidig bistand til virk­
     somhederne i forbindelse med genncmførelson af do henstillinger , som
     do har fremsat .
4« Oprettelse olier udvikling af serviceorganer, dor er fælles for floro
     virksomheder ,    ' .
 5 . Fremme af fornyelser inden for industri og serviceorganer :
      a ) Indsamling af oplysninger vedrørende produkt - og teknologi fornyelse
          samt spredning heraf i forsøgsøjemed blandt virksomhederne i de
          omrader , der omfattes af den særlige foranstaltning .
     b > Tilskyndelse til iværksættelse af produkt - og teknologifornyelser
          i de mindre og mellemstore virksomheder .
 6 . Forbedring af de små og mellemstore virksomheders adgang til risiko-
      vil lig kapital .
 ---pagebreak---                                   Artikel 5
Det særlige program finansieres i forening af medlemsstaten og Fælles­
skabet . Fondsstøtten udbetales over de bevillinger , der er opfort på •
Do europæiske Fællesskabers almindelige' budget til dette formål . Fæl­
lesskabets støtte andrager :
         *                           1
                                           »
- for de i artikel 4 » stk . 1 , omhandlede foranstaltninger vedrørende
  forbedring og ændring : 50$> af de offentlige udgifter }
- for dø i artikel 4 » stk . 2 , omhandlede foranstaltninger vedrørende
  opførelse og modernisering af boliger : 50/«          offentlige udgifter ,
  dog højst 10 000 ERE pr . boligj
- for foranstaltninger i forbindelse med de i artikel 4 , stk .
   3 , omhandlede investeringer : 50% af de offentlige udgifter i for­
  bindelse med investeringsstøtte , dog - højst 30% af investeringsud-
  gifterne . Den offentlige støtte kan udformes som direkte tilskud eller
   rentegodtgørelse . Fal lesskabsstøtten kan supplere den bestående støtte­
  ordning , \
- for foranstaltninger i forbindelse med den i artikel 4 , stk .
   4 , omhandlede rådgivning : støtte dikkende en del af virksomhedernes
  udgifter til rådgi vningsvi rksomhedernes eller rådgivningsorganernes
  ydelser . Denne støtte aftrappes og har en varighed af tre 3 r . Det
   første år dækkes 70% af udgifterne og den overstiger ikke 55% . af
  disse udgifter i gennemsnit pr . år for hele treårsperioden ( indirekte
  støtte ),
- for samme foranstaltninger kan medlemsstaten erstatte denne ^ordning
  af en tilsvarende ordning med støtte til rådgivningsvirksomhederne
  eller rådgivningsorganerne ( direkte støtte ), . '
- for foranstaltninger i forbindelse med de 1 artikel 4 , stk .
   5 , omhandlede falles serviceorganer : støtte dækkende en del af virk­
  somhedernes udgifter i forbindelse med driften af disse servi ceorganer .
  Denne støtte aftrappes og har en varighed på tre S r . Det første år
  dikkes 70% af udgifterne og den overstiger ikke 55% af disse udgifter
  i gennemsnit pr . år for hele treårsper ioden , '     ~   -
- for de i artikol 4 , stk . 5 f litra b ), omhandlede foranstaltninger til
  gennemførelse af fornyelsen : 70% af udgifterne til feasibility-undor–
  cøgelser vedrørende alle aspekter , herunder de kommercielle , af gennem­
  førelsen af fornyelsen, dog højst 50 000         Pr * undersøgelse .
 ---pagebreak---                                             - s .
           Disse undersøgelser skal foretages af eller for virksomheder i de i
           artikel 2 omhandlode områder .
      – for de i artikel 4t ctk. 6 , omhandlede foranstaltninger vedrørende
           risikovillig kapital : "bidrag til driftsudgifterne for de pengeinsti­
           tutter , der indskyder risikovillig kapital i de små og mellemstore
          virksomheder . Dette "bidrag er på "JOfo af udgifterne til de risikoun-
           dersøgelser , der foretages af eller for pengeinstitutterne . Disse
           undersøgelser kan ogs § vedrøre kommercielle aspekter . ,
         .                                                                        »
2 . For de i foregående stykke omhandl edo foranstaltninger kan der være ■
     tale om følgende kategorier af fondsstøttemodtagere : offentlige myndige
     heder , lokalsamfund , forskellige organisationer , virksomheder og pri­
     vatpersoner , Den i foregående stykke , i tredje og femte og syvende led
      omhandlede støtte , -såfremt der er tale om direkte støtte til virksomhe­
      derne , må ikke medføre at virksomhedernes andel i de samlede udgifter
      bliver under 20".                       ..
3 « Fondens interventionsbeløb til det særlige program må ikke overstige det
     "beløb , der fastsætte^ af Kommissionen i forbindelse med den i artikel
      3 , stk . 5 , . omhandlede godkendelse af dette program .
4 . Der trsffe3 afgørelse om de budgetæsasige forpligtelser i forbindelse •
     med gennemførelsen af det sarlige program for et år ad gangen, efter­
      hånden som programmet føres ud i livet .
 ---pagebreak---                                                 - 9 -                                       ■ 4           !
                                              Artikel 6
1 . Fondens støtte til do i dot særlige program omhandlede foranstaltninger
 , udbetales til don pågældende medlemsstat Celler i henhold til do angivelser,                          j
          som denne tilstiller Kommissionen desangående ) i overensstemmelse med                         j
   , nedenstående reglen                   •'                                                           |
         a) Udgifter , der or afholdt fra og ned nærværende forordnings ikraft-                      J
               trœden or stotteberettigede                                                               >
      b ) Når medlemsstaten deltager finansielt foretages udbetalingerne , bortset fra
            de i litra c") omhandlede forskud , s3 vidt muligt samtidig med betalingen af               i
            dennes andel . I andrest i'lf ælde foretages udbetalingerne , nåi^ medlemsstaten
             attesterer , at beløbet er forfaldet og kan udbetales fra Fælleskabet .
  .          Enhver - ansøgning' om udbetaling skal ^ledsages af en attest fra medlemsstaten ,
             hvori det bekræftes , at foranstaltningerne er gennemført , og at der fore­
             ligger udførlig dokumentation ; ansøgningen skal desuden indeholde følgende
             oplysninger :      ' I  •           ,      .                       ■         ,            ,
                                  '    .
               – arten af do foranstaltninger , dér omfattes af ansøgningen om u&bc–                  !
    ■         . ' taling;                                          _ ^                '            , i
               – omfanget og arten af de                 . udgifter , som er afholdt i for-'         j
                    bindelse med de forskellige foranstaltninger i den periode , der oa-          , !
                    fattes af ansøgningen ; •                                                        i
           • – bokraftelso af , at ae foranstaltninger , hvortil der ansøges oa ud­
                    betaling, cr blevet indledt i overensstemmelse med dot sarlige
                    program . '                                                  . •
         o) Såfremt medloæsstaton dokumenterer , at dot sarlige program allerede
        ν
               har givet anledning til udgifter , som skal dækkes af en årlige tranche , , ?
        , / kan fonden på dennes anmodning udbetale et forskud på 3                  af de bevil­
               linger , hvorover der er disponeret . Når dette forskud er opbrugt , og
               nedlomsstaten har sendt Kommissionen den under litra b) nævnte attest ,
               kan der udbetales nye forskud på hver            åf de bevillinger, hvorovor
               der er disponoret for et år ad gangen . >'
                  l                           r              ■          *               *
2 . Ved udgangen af hvort år forelægger den pågældende medlemsstat en rapport
        for Kommissionen , hvori det anfores , hvor langt gennemforeisen af det .
        særlige program er nået , og hvor der gives do oplysninger , der kræves
       ifolge bilaget til nærværende forordning. Disse rapporter skal gøre det
        muligt for Kommissionen at sikre sig , at det særlige program gennemføres , og ,
        konstatere virkningerne heraf og at kontrollere , om de forskel Uge foranstalt­
 ---pagebreak---                                      - 10 -
 n i rige r gennemføres på indbyrdes sammenhængende m2de . Rapporterne frem­
 sendes til Udvalget for Regionalpolitik .
 P3 grundlag af disse rapporter og de derti l ■ knyttede afgørelser aflsgger
Kommissionen beretning p § de 1 fondsforordningens artikel 21 fastsatte
                                                                 \ ■
betingelser .
                                i
SSfremt der sker en betydelig endrmg i et sårligt program / som er under
gennemførelse , finder den i artikel 3/ stk . 5 omhandlede fremgangsmade
anvendelse .                            '      .
                             I
Efter gennemførelsen af det sårlige program forelagger Kommissionen en
rapport for Udvalget for Regionalpolitik .
Bestemmelserne i fondsforordningens artikel 9 » stk. 1-5 findor, i don
udstrækning dot er nødvendigt , anvendelse på de i narverends forordning
omhandledo sårforanstaltninger .                         '
                               Artikel 7
Nærværende forordning træder i kraft dagen efter offentliggøreleen i
De Europaiske Fællesskabers Tidende .
Vedtagelsen af nærværende forordning foregriber ikke den forayodo bo-
handling af fondsforordningen , der or fastsat i dennes artikel 22 , og
com skal finde stod inden don 1 . januar 1931 på forslag af Kommissionen .
Harveronde forordning or bindonde i alle enkeltheder og gælder middol-
bart i hvor medlemsstat .                                            1
U&fsrdigût î Bnnœlles . den
                                                   På Rådets vegno
 ---pagebreak---                                         BILAG
Det særlige program "bør indehold© følgende oplysninger for               do i
nærværende forordnings artikel 2 omhandl ede områdert                ,
1 . For så vidt angår industri- og "byområderne og industribygningerne :
    a) – Analyse af, områdernes forfaldsgrad og af anlægsprioriteringen,
             sarat analyse af industribygningernes udnyttelsesgrad .
       ' – Beskrivolse af do foranstaltninger , der er iværksat mod henblik
            på udbedring , og af de offentlige udgifter , som de i gennemsnit
                 Λ
            har medført årligt .           *
    b ) I forbindelse med de i nærværende forordnings 'artikel 4 omhandlede
          foranstaltninger : beskrivelse og nøjagtig stedfæstelse af program­
          merne vedrorende forbedring af forfaldne områder og ændring af in­
                                 :                            )
      , dustribygninger . I påkommende tilfælde beskrivelse og stedfæstelse
          af uomgængelig nødvendige vejanlæg . ■                            .
2 . For så vidt angår boliger til arbejdstagere :
    & ) - Analyse af det nuværende udbud af disse boliger iced angivelse af
            deres alder og tilstand , samt af den nuværende og fremtidige ef­
            terspørgsel som følge af den forventede udvikling af nye akxivi-
            tater . Det skal af analysen- fremgå , at boligsituationen virker
            som en bremse på gennemførelsen af det pågældende program og sær–
        >   lig for gennemførelsen af de realinvesteringer, som programmet
            skal fremme .  •                 '
            Beskrivelse af de offentlige foranstaltninger , der for tiden gen-
            genfores på dette område , med angivelse af de offentlige udgif­
            ter , som de i gennemsnit har medført årligt . •
    b ) I forbindelse med de i nærværende forordnings artikel 4 omhandlede
          foranstaltninger : beskrivelse og stedfæstelse af boligudviklings-
          programmerne med angivelse af, hvilke boligtypér . der skal opføres ,
          og hvor mange , personer der skønsmæssigt skal skaffes boliger til
          om året . '         f
 ---pagebreak---                                          - 12
3 . For så vidt angår do cmå og mollomatoro virlcoomhodor :
    a) - Analyse af den plads , som de små og mellomstore virksomheder ind­
            tager i do forskellige sektorer , og vurdering af deres muligheder
            for yderligere udvikling. Analyse af dere3 situation og deres be- .
            hov bl.a>. vedrørende administration og planlægning .
          – Beskrivelse af støtteordningerne for do små og mellemstore virk­
            somheder og arten af de "bestående faciliteter med angivelse af de
            offentlige udgifter , som de i gennemsnit har medført årligt for
            hver kategori af støtte og faciliteter.
    "b ) I forbindelse med de i nærværende forordnings artikel 4 omhandlede
          foranstaltninger : "beskrivelse af de forskellige arter af faciliteter ,
          der skal ydes de små og mellemstore virksomheder , vedrørende admini-
          sti'ation og planlægning . Arten af de organisationer , der skal yde de
          små og mellemstore virksomheder disse faciliteter og fremme deres ud­
          vikling .
4 . For så vidt angår fornyelsen :
    a ) Analyse af virksomhedernes "behov og de midler, som de i ejeblikket
          har til rådighed' med hensyn til adgang til oplysninger om fornyelse*1
        . og dennes gennemførelse , samt vurdering af de offentlige udgifter i
          forbindelse hermed l
    "b ). I forbindelse med de i nærværende forordnings artikol 4 omhandlede
          foranstaltninger : "beskrivelse af do foranstaltninger, hvis formål er
          at sikre indsamling og spredning af oplysninger om fornyelsen samt
          at lette Gennemforolsen af denne i de små og mellemstore virksomheder .
5 . For så vidt angår don risikovillige kapital :
     a ) - Oplysning om, hvilke organisationer der indskyder risikovillig ka­
            pital i de små og mellemstore virksomheder, og hvilke "betingelser
            der stilles for adgang til denne kapital .
          – Beskrivelse af' "bestående ordninger med henblik på at tilskynde pen­
             geinstitutter til at indskyde risikovillig kapital i de små og
            mellemstore virksomheder , samt opgørelse over de nuværende offentli­
             ge udgifter i forbindelse med hvor enkelt ordning .
     b) I forbindelse med de i nærværende forordnings artikel 4 omhandlede for­
          anstaltninger : beskrivelse af de påtænkte foranstaltninger med henblik pr­
          ut lette do små og mellemstore virksomheder adgangen til risikovillig kapital .
 ---pagebreak---                                     - 13 -
 For så vidt angår det særlige program som helhed :
a ) Beskrivelse , så vidt ] overhovedet muligt med talangivelse af målsætnin­
    gen for det sær lige "program , især for så vidt angår beskæftigelsen .
b ) Beskrivelse af de igangværende eller kommende foranstaltninger , der
    gennemføres sideløbende med det særlige program , og som skal bidrage
    til at forbedre beskæftigelsessituationen i de i nærværende forord­
    nings artikel 2 omhandlede områder;navnlig foranstaltninger vedrørende :
    - støtte til investeringer i produktionsanlæg , .
    - inf rastrukturinvesteringer ,
    - støtte til erhvervsuddannelse , erhvervsmæssig genuddannelse og i på­
       kommende tilfælde støtte med henblik på beskæftigelse af unge og om­
     • placering af arbejdstagere i skibsbygningsindustrien .
    Denne beskrivelse skal ledsages af oplysninger om de nationale myndig­
    heders hensigter for så vidt angår anvendelse af andre 'midler fra Fællesska­
    bets fonde med strukturelt sigte . '
c ) Angivelse af de offentlige . udgifter i forbindelse med de i ovennævnte
    litra b ) omhandlede forans'talt.ninoer .
d ; Tidsplan for programmets gennemførelse .
e ) Overslag over de offentlige udgifter i forbindelse med iværksættelsen
    af programmet med angivelse af den årlige fordeling af disse udgifter
    for hver af de planlagte foranstaltninger .
f ) Organisationer , der har ansvaret for iværksættelsen af programmet og
    de forskellige foranstaltninger .
g ) De informationsforanstaltninger , der er planlagt, med henblik på at
    gøre de mulige støtteberettigede og erhvervskredsene opmærksom på de
    muligheder , som det særlige program byder på og på den rolle , som
  • Fællesskabet spiller i denne henseende .
 ---pagebreak---                               Forslag til
                            RODETS FORORDNING
                                  >       ,                              /
  • . om gennemførelse af en særlig fæl lesskabsforanstaltm ng
      vedrørende regionaludvikling , der skal bidrage til større                    !
      sikkerhed for energiforsyningen til visse af Fællesska­
      bets regioner gennem en bedre udnyttelse af den nye tek­
      nologi i forbindelse med vandkraft og alternative energi­
      former   "
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab ,
                                            .                      ^       .            1)
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr * 724 /75 af 18 . marts 1975
om oprettelse af en europæisk fond for regionaludvikling, som ændret ved
                                                     2)     . .                       .
forordning ( EØF ) nr . 214 / 79 af 6 . februar 1979    , særlig artikel 13 , stk . 3 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
                                    •. .    _   _  .      . 3)
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet           ,
                 :              .      .    ....                               4)
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg               , og
ud fra følgende betragtninger :         ,
Artikel 13 i forordning nr . 724 / 75 (i det følgende benævnt " fondsforordnin-
gen ") indeholder bestemmelse om , at fonden uden hensyn til den i samme for-
                                                                             i  .
ordnings artikel 2 , stk , 3 , litra a ), fastsatte nationale fordeling af mid­
lerne kan deltage i finansieringen af særlige fællesskabsforanstaltninger
med henblik på regionaludvikling , der blandt andet er knyttet til Fællesska­
bets politik og de forholdsregler , der tages af Fællesskabet , således at der
bedre kan tages hensyn til den regionale betydning af denne politik og disse
forholdsregler , og således , at deres regionale følger kan mildnes ;
den berørte medlemsstat har givet Kommissionen oplysninger vedrørende^de re­
gionale problemer , der kan gøres til genstand for en særlig fæl lesskabsforan
staltning ;
1 ) EFT nr . L 73 af 21.3.1975 .
2 ) EFT nr . L 35 af 9.2.1979 .
3 ) EFT nr . C 85 af 8.4.1980 .
4 ) EFT nr . C 83 af 2.4.1980 .
 ---pagebreak---                                     - 2 -
 fondens midler anvendes under hensyntagen til de regionale skævheders rela­
 tive omfang inden for Fællesskabet ;
 i sin resolution af 17 . september 1974 om ny strategi for Fællesskabets ener-
             1)
 gipolitik      har Rådet som mål fastsat sikring af en stabil energiforsyning ;
 Det europæiske Råd udtrykte på sit møde i Strasbourg den 21 . og 22 . juli 1979
vilje til fortsat at skærpe bestræbelserne for at begrænse olieforbruget og
gennem energibesparelser , udvikling af egen produktion samt øget anvendelse
af alternativ energi i perioden 1980 til 1985 at holde Fællesskabets olieim-
port på et årligt niveau , der er lig med eller ligger under importen for 1978 ;
begrænsningen i olieimporten vil navnlig kunne påvirke de af Fællesskabets
medlemsstater , der har en betydelig energimangel og derfor er meget afhængi - .
ge af olieimporten ; .       1
navnlig er Italien en af de medlemsstater , hvor reserven af installeret effekt
er særlig lille , og hvor derfor virkningen af en eventuel forsyningsafbrydelse
 i en periode med spidsbelastning vil være meget alvorlig ;
                                                                             4
           '          '              "             J
udviklingen i Syditalien og navnlig i bjergområderne nødvendiggør installerin­
gen . af nye anlæg , der kan dække et forøget elforbrug , da linjetabet som følge
af den lange transport fra elværkerne i nord er meget stort / og det derfor vil
være hensigtsmæssigt at        udbygget den lok-ale elforsyningskapaci tet ;
det er nødvendigt for Fællesskabet ved hjælp af en særlig fællesskabsforan-
staltning med henblik på den regionale udvikling at styrke de nationale for - •
anstaltninger , der træffes med henblik på en bedre udnyttelse af de naturlige
energiressourcer i disse områder ;
1 ) EFT nr . C 153 af 9.7.1975 .
 ---pagebreak--- der er allerede taget forholdsregler på området for den fælles landbrugspo­
 litik , og der skal i disse regioner foretages andre interventioner fra . Fæl­
 lesskabets fonde , som det vil vare nyttigt at kombinere ;
det offentliges beslutning om at tage forbedret teknik i anvendelse ( mini-
turbiner ), gør det muligt i disse områder . at udnytte de naturlige vandkraft-
ressourcer , der hidtil ikke har været udnyttet i fuldt omfang , og udnyttel­
sen af alternative energikilder vil foruden^at bidrage til en forbedring af
det forholdsvis ringe udbyggede elforsyningsnet medvirke til at . opfylde
disse målsætninger ;
private brugere med begrænsede behov kan have interesse i selv at udnytte
lokale vandkraftmuligheder samt alternative energimuligheder til eget brug ,
og i denne forbindelse bør der iværksættes en aktiv oplysningskampagne med
henblik på at opmuntre disse brugere til at få foretaget de nødvendige in­
stallationer ;                                              .    i
vedli geholdélsen af mini-turbinerne kan skabe yderligere beskæftigelse for      .
den lokal ? befolkning ;        v –
Fællesskabets indsats skal ske i form af et særligt flerårigt program , og
det er Kommissionen, de^ gennem vedtagelsen af dette program        skal' sikre,
at de deri omhandlede foranstaltninger er i overensstemmelse med bestemmel­
serne v nærværende forordning ;                                     <
Kommissionen skal ved gennemgangen af de årlige rapporter , som de berørte
medlemsstater fremsender i denne forbindelse , sikre at det serlige
program gennemføres p3 tilfredsstillende vis ;
                                 k
det særlige program      skal svare til visse af målsætningerne i de i fonds-
forordningens artikel 6 , stk . 3 , omhandlede regionale udviklingsprogrammer ;
                                   '                 '    '  / '          <
det er nødvendigt , at Rådet , Europa-Parlamentet og Det økonomiske og sociale
Udvalg regelmæssigt , underrettes om narvarende forordninges anvendelse -
 ---pagebreak---  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                  Artikel 1
 Der skal gennemføres en særlig fællesskabsforanstaltning med henblik på
 regionaludvikling i henhold til f ondsf orordni ngens artikel 13 (i det føl­
 gende benævnt " den særlige foranstaltning "), der skal bidrage til større
 sikkerhed for energiforsyningen til visse af Fællesskabets regioner i
 form af en bedre    anvendelse af den nye teknologi i forbindelse med vand­
 kraft og alternative energiformer .
                                  Artikel 2
 Den særlige foranstaltning vedrører bjergområderne i regionerne i Sydita­
 lien i henhold til artikel Z , stk . 3 , i Rådets, direktiv ( EØF ) nr . 75 / 263
                    1)
 af 28 . april 1975    , og som defineret i Rådets direktiv ( EØF ) nr . 75 / 273
 af 28 . april 1975 ^.
1 ) EFT nr . L 128 af 19.5.1975 .
 ---pagebreak---                                        5 -
                                   Artikel 3
                                                 ■ \  % ,
1 . Den særlige foranstaltning vil blive iværksat i form af et sarligt pro­
                                 \
     gram (i det følgende benævnt " det særlige program"), der forelægges Kom­
     missionen af Italien .                                     -
     Det særlige program har til formål at bidrage til en forbedring af udvik-
     lingsbetingelserne for de i artikel 2 omhandlede områder , ved at der ska­
     bes større sikkerhed for disses forsyning med energ'i . Med henblik herpå
     tager programmet sigte på en bedre udnyttelse af deres vandkraftressour-
     c er, ved gennem benyttelse af ny teknik at gøre dét muligt at genanvende
     nedlagte elUer forfaldne anlæg , der er beliggende Ved vandløb rned ringe
     vandmængde , samt ligeledes en bedre udnyttelse af alternative energikil­
     der . Programmet sigter desuden mod at opmuntre private brugere til selv at
     udnytte vandkraftenergikilderne og de alternative energi ki Ider gennem en
     oplysningskampagne samt gennem støtte til iværksættelse af feasibi lity- .
     undersøgelser . Endelig tager programmet sigte på at skabe yderligere be-
                               /                                  V
     skaftigelse i forbindelse med vedligeholdelsen af disse anlæg .
2 . Det særlige program skal i/idgå som led i de i fondsforordningens artikel 6 ,
     stk , 3 og 4 , omhandlede regionale udviklingsprogrammer .
3 . Det særlige program indeholder ze        i   bilaget til r.srværence
      forordning     omhandlede nødvendige oplysninger vedrørende analysen af si-
     tuationen'og behovene i forhold til de i stk . 1 omhandlede målsætninger , de
     projekterede foranstaltninger , tidsplaner for deres gennemførelse samt i
     bredere almindelighed samtlige oplysninger til brug for vurderingen af dets
     overensstemmelse med regionaludviklingens målsætninger .
4 . Det særlige program har en løbetid på fem år fra den tresindstyvende dag
     efter nærværende forordnings ikrafttræden .
                            i                          ■.■■■-
                            Î                                                   - ■
5 . »Det særlige program godkendes af Kommissionen , efter at fondsudvalget har
     været inddraget i henhold til den i fondsforordningens artikel 16 omhand­
     lede fremgangsmåde ..-
                                               Ν
 ---pagebreak--- Kommissionen meddeler Europa-Parlamentet , hvilke beløb der er fastsat
for områderne ved godkendelsen af det særlige program .             p/
Efter Kommissionens godkendelse af det særlige program offentliggøres
dette til underretning i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
 ---pagebreak---                                   Artikel 4
Fonden kan inden for rammerne af det særlige program deltage i følgende
foranstaltninger :
              «
1 . Installation af mini-turbiner ( standardiserede generatorer til anvendel­
    se i forbindelse med små vandfald ), herunder også indretning af bestå­
    ende til sådanne formål anvendte steder med tilhørende vandkraftanlæg
    samt opførelse af vindmøller og anlæg , der drives ved solenergi , eller
    som gør det muligt at udvinde den energi , der findes i biomassen , navn­
    lig i affald , for så vidt sådanne anlæg er . teknisk tilfredsstillende og
    ikke er tilskudsberettigede i henhold til Rådets forordning ( EØF ) nr .
    1302 /78 af 12 . juni 19781 ) og 727/79 af 9. april 19792 ) .
2 . Informationsformidling omfattende demonstration af de muligheder , disse *
    mini-turbiner byder på > samt af de alternative energiformer . Feasibility-
    undersøgelser til fordel for eventuelle private brugere der ønsker selv
    at installere anlæg med henblik på udnyttelse af disse energikilder .
3 . Tilrettelæggelse af teknisk basisundervisning med henblik på at skabe
    yderligere lokal beskæftigelse i forbindelse med vedligeholdelsen af mini-
    turbinerne .
          ν
1 ) EFT nr . L 158 af 16.6.1978 .
2 ) EFT nr . L 93 af 12.4.1979 .
 ---pagebreak---                                              - 8 -
                                           Artikel 5
 1 . Det særlige program finansieres i forening af medlemsstaten og Fælles­
         skabet . Fondsstøtten udbetales over de bevi llinger , der er opført på De
         europæiske Fællesskabers almindelige budget til dette formål . Fælles -         v
         skabets støtte andrager :
/        - for foranstaltninger i forbindelse med de' i artikel 4 , stk . 1 , omhand­
            lede mini-turbiner , vindmøller 03 andre tekniske anlæg foruden under­
            søgelser med henblik på at tilpasse installationerne til lokale for­
            hold : 50% a'f udgifterne , når det drejer sig om investeringer foretaget
            af det of f ent li ge .- 30% af investeringsudgifterne , når investeringerne
       1    foretages af andre ; denne støtte supplerer den bestående støtteordning ;
         - for foranstaltninger i forbindelse med den i artikel 4 , stk . 2 , omhand­
            lede informationsformidling samt demonstration : 70% af driftsudgifterne
            for de organisationer , der påtager sig dette arbejde ;
    . - for foranstaltninger i forbindelse med de i artikel 4 , stk . 2 , omhand-
  ,'        lede f easibi li ty-undersøgelser : 70% af' udgi f terne i forbindelse med
            di s se undersøgelser ;                                  ,
                                                      »
         - for foranstaltninger i forbindelse med den i artikel 4 , stk . 3 , omhand­
            lede tekniske basisundervisning : 70% af de offentlige udgifter .
 2 . For de i foregående stykke omhandlede foranstaltninger kan der være tale
         om følgende kategorier af fondsstøttemodtagere : offentlige myndigheder ,
     . lokalsamfund , forskellige organisationer , virksomheder og privatpersoner .
         Såfremt den i foregående stykke , tredje led , omhandlede støtte gives direk­
         te til virksomhederne , må den ikke medføre , at disse virksomheders andel i      ^
         de samlede udgifter bliver på under 20% .                       -
 3 . Fondens interventionsbeløb ti l det særlige program må ikke overstige det be­
         løb , der fastsættes af Kommissionen i forbindelse med den i artikel 3 , stk .
         5 , omhandlede godkendelse af dette program .
 4 .. Der træffes afgørelse om de^ budgetmæssige forpligtelser i forbindelse med
         gennemførelsen af det særlige program for et år ad gangen , efterhånden som
     . programmet føres ud i livet .
 ---pagebreak---                                            Artikel 6
                 /
 1 . Fandens stotto til do i det særligt program omhandlede foranstaltninger
           udbotales til den pågoldcndo medlemsstat ( eller i henhold til da angiiLvoloer,
           som denne tilstiller Kommissionen desangående ) i overensstemmelse o od
           nedonståpnde reglen                                                            /
           a) Udgiftor , dor er afholdt fra og med nervorendo forordnings ikraft­
              træden er stottoborottigodo
    b ) Når medlemsstaten deltager finansielt foretages udbetalingerne , bortset' fra ■
            de i, litra c ) omhandlede forskud , så yidt muligt samtidig med betalingen af
            dennes andel . I andrest i Ifalde . foretages udbetalingerne , når msdlemsstaten
          . attesterer , at beløbet er forfaldet og kan udbetales* fra Fælleskabet .
            Enhver ansøgning om udbetaling skal ledsages af en attest fra medlemsstaten ,
            hvori det bekræftes / at foranstaltningerne ' er gennemført , og at der fore­
         . ligger udførlig dokumentation ; ansøgningen skal desuden indeholde følgende \
            oplysninger :                                ''
              – arten af do foranstaltninger , dor omfattes af eneogningen oo udbo–
       !         taling:              '
                                                                              I
                    ! 1          '1           .        '  •                 .
              – omfanget og arten af de              i      udgifter , som er afholdt i for-
               i,'.-'                                                                       ■' - ■
                 bindolse ned dø forskellige foranstaltninger i den periode , der oa-
• ,               fattes af aneagningenj                                                •   •
              •• bekraftols© af , at do foranstaltninger , hvortil der ansøges om ud-
                 botaling, or blevet indlodt 1 overoncstenrselc© ned dot uårlige
                 program .
          c) Såfremt medloasstatcn dokumenterer , at det ssrrligo program allerede
              har givet anledning til udgifter , som skal dakkes af en årlige trancho ,
              kan. fondon på dennes anmodning udbetale et forskud på 30$             de bevil­
              linger , hvorover der er disponeret . Kår detto forskud er opbrugt , og
              medlemsstaten har sendt Kommissionen den under litra b ) nævnte attest ,
              kan : der udbetales nye forskud på hvor $0% af de bevillinger , hvorover
              der- Or : disponeret for et år ad gangen .                " ■      >
                                    '            * ψ          /
 2 . Ved udgangen af hvert år forolægger deh pågældende medlemsstat on rapport
     "■ for Kommissionen , hvori dot anfores , hvor langt gonnoraforelsen af dot
           særlige program or nået , og hvor der gives do oplysninger , dor kræves
          ifolgo bilaget til nærværende forordning . Disse rapporter skal gøre det
          muligt for Kommissionen at sikre sig , at det særlige program gennemføres , og
           konstatere virkningerne heraf og at kontrollere ^ om de forske l lige for ansta It
 ---pagebreak---                                    - 10 -
pinger gennemføres p3 Indbyrdes sammenhængende m8de . Rapporterne "frem­
 sendes tit Udvalget for Regionalpolitik .
 På grundlag af disse rapporter og de dertil knyttede afgørelser aflægger
 Kommissionen beretning på de 1 fondsforordningens artikel 21 fastsatte
 betingelser .
 såfremt der sker en betydelig endring i et sarligt program ,, som er under
gennemførelse/ finder den i artikel 3, stk. 5 omhandlede fremgangsmåde
anvendelse .
Efter gennemførelsen af det , sårlige program forelagger Kommissionen en
rapport for Udvalget for Regionalpolitik .
                                                                     t
Eaateaaolsomo i fondeforordningenc        artikol 9 » ctk* i~5 fifler , i den
udotrckning dot er nødvendigt , anvendclc®' p& do i hcrvarcads forordning
oahandledo sårforanstaltninger .
                             Artikel 7
        *      '    . '    ■     . .   .         .  1 '/
Nærværende forordning, tråder i. kraft dagen efter offentliggørelsen i
Do Europaioke Fællesskabers Tidende .
      '   1 '•     - *  •                 *
                                                          \
Yedtagolcon uf narværende forordning foregriber ikke don fornyede be­
handling af fondcfcrordningen , dor er fastsat i donnoo artikel 22 , og
eoa ekal finde oted inden den 1 . januar 1931 P& forslag af Koaaiiecioncn «
Harvarends forordning er bindende i all© enkeltheder og g»ldcr umiddel­
bart i hvor raodleaBotat .
Udfsrdiget 1 Bruxelles , don
                                                   På Kådots vorøo
 ---pagebreak---                                                           ■ , #
                                       - 11 -                              •     ■                   I
                                                                                                    i
                                                                                                    i
                                                                                                    i
                                                                                                    !
                                        BILAG    '                                      -     •   •
                                       1                                                             I
                                                                                                     I
    »                                                                                        'fi
 Det særlige program bør indeholde følgende oplysninger for                        de i nær-         j
værende- forordnings artikel 2 omhandlede områder :                .                                1
 1 . a ) Analyse af situationen og af behovene i forbindelse med elforsyningen
         .• og udnyttelsen xaf alternative energikilder samt en prioritering med
             hensyn ti l udvidelse og forbedring af det bestående system .
      b > Oplysninger om rentabiliteten af installeringen af mini-turbiner .
                                              -■     'v   V            - ■   ' '      -
      c ) Beskrivelse af de offentlige foranstaltninger med henblik på at imøde­
             komme disse behov samt angivelse af de offentlige udgifter , som de i
             gennemsnit har medført årligt .       '            ,,
2 . I forbindelse med de i narværende forordnings artikel 4 omhandlede foran­
      staltninger :          . \
      a ) Overslag over antallet af installationer af mini-turbiner på de arealer , -
             hvor der nu er vandkraftsanlæg . Placering af disse , beskrivelse af mo-~
             derniseringsarbejdet med tilhørende hydraulisk arbejde foruden overslag
             over , i hvor høj grad en mere stabil elforsyning sikres herved .
      b ) Overslag over antallet af installationer af vindmøller og andre tekni­
             ske anlæg .
      c ) Nærmere retningslinjer for oplysningskampagnen , antallet af planlagte
             demonstrationscentre , antallet og arten af planlagte publikationer og
             feasibi lity-undersøgelser .               ;
      d ) Nærmere retningslinjer i forbindelse med den tekniske basisundervisning
             og mulighederne for yderligere beskæftigelse .
3 . For så vidt angår det særlige program som helhed : '
      a ) Beskrivelse , så vidt overhovedet muligt med talangivelser , af målsætnin­
             gen for det særlige program, især for så vidt angår beskæftigelsen .
.     b ) Dersom disse oplysninger ikke er anført tilstrækkelig klart i det re­
             gionale udviklingsprogram , beskrivelse af de igangværende eller' kom- ;
             mende foranstaltninger , der skal gennemføres sideløbende med det særlige
           • program og bidrage til at forbedre beskæftigelsessituationen i de nær -            .
             værende forordnings artikel 2 omhandlede områder . '    v
 ---pagebreak--- c ) De nationale myndigheders hensigter for så vidt angår anvendelsen af
    andre midler fra Fæl leskkabets fonde med strukturelt sigte .
d ) Tidsplan for programmets gennemførelse .
e ) Overslag over de offentlige udgifter i forbindelse med iværksættelsen
    af programmet med angivelse af den årlige fordeling af disse udgifter
    for hver af de planlagte foranstaltninger.'
                                  »
f ) Organi sat ioner , der, har ansvaret for iværksættelsen af programmet
                          i
    og de forskellige f oransta Itmnger .                          ,
g ) De informationsforanstaltninger , der er planlagt med henblik på at
    gøre de mulige støtteberettigede og erhvervskredsene opmærksom på de
    muligheder , som det særlige program byder på og på den rolle , som
    Fællesskabet spiller i denne henseende .
h ) Beskrivelse af andre allerede iværksatte eller planlagte foranstalt­
    ninger med henblik på at opmuntre brugerne til selv at udnytte lokale
 i  energikilder foruden de ved lov fastsatte bestemmelser , der gælder i
 :                ,                              I
    denne forbindelse .
 ---pagebreak---                                        Forslag til
                                    RÅBETS FORORDNUT G
 om gennemførelse af en særlig fællesskabsforanstaltning , der skal bidrage
til forbedring af den økonomiske og sociale situation i grænse områderne
 mellem Irland og Nordirland .                                     v-
RÅDET FOR DID EUROPÆISKE FÆLLE3SKA3ER HAR -
■under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 724/75         18. marts 19751^ om
 oprettelse, af en europæisk fond for regionaludvikling, som ændret ved forord-
                                             2)
ning (EØF ) nr . 214/79 af 6 « februar 1979 » særlig artikel 13 , stk. 3,'
under henvisning til forslag for Kommissionen ,
 under henvisning xil udtalelse fra Europa-Parlamentet^ ,
 under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalgt , og
 ud fra følgende betragtninger :
 Årtikel 13 i forordning nr . 724/75 (i det følgende benævnt "fondsforordningen"
 indeholder bestemmelse om , at fonden uden hensyn til den i samme forordnings
 artikel 2 , stk . 3 , litra a ) fastsatte nationale fordeling af midlerne kan
 deltage i finansieringen af sarlige fællesskabsforansxaltninger med henblik på
 regionaludvikling;                             1
        I                                                          ■
 de berørte medlemsstater har givet Kommissionen oplysninger vedrørende de
 grænseproblemer , der kan gøres til genstand for en sårlig fællesskabsforan-
 staltning :                                       i
 1 ) EFT nr . ,L 73/l af 21.3.1975 .
 2 ) EFT nr . £ 35/1 af 9.2.1979 .
  3 ) EFT nr . C 85 af 8.4-1980 .
 4 ) EFT nr . C 83 af 2.4.1980 .
 ---pagebreak---   fondens midler anvendes under hensyntagen til de regionale skævheders re la- (
  tive omfang inden for Fællesskabet ;     ,
  Rådet har i medfør af artikel 13 og efter forslag fra Kommissionen erklæret
  sig rede til at', drøfte enhver anmodning , der går ud på at gribe aktivt ind i
  forbindelse med grænseproblemérne i de mest forfordelte regioner i Fællesskabet ,
  og som fremsættes i fællesskab af to eller flere af de berørte medlemsstater ;
  grænseområderne mellem Irland og Nordirland hører til de mindst udviklede
  regioner inden for Fællesskabet som følge af deres store afhængighed af et
  ikke særligt indbringende landbrug , en høj arbejdsløshed og en lav gennem-
  snitsindkomst ; det er nødvendigt' at skabe et bredere grundlag af den økono­
  miske udvikling i disse områder med henblik på at mindske dé handicap , disse
  regioner lider under ;                                 ' '              •,
  kommunikationsvanskeligheder og andre problemer i forbindelse med grænseom­
  råderne har forhindret , at den økonomiske og beskæftigelsesmæssige politik
  er kommet til fuld udvikling i grænseområderne mellem Irland og Nordirland :
           •    '            . t         .        ■                    -,        ,
                               I    '              ;
  den vanskelige situation i disse grænseområder berettiger til en særlig
. fællesskabsforanstaltning med henblik på regionaludvikling ;                            f
         *                                                                   . \
  Let økonomiske og sociale Udvalg har i 3in udtalelse af 12 . juli 1978           om
  den undersøgelse af kommunikationsinfrastrukturerne i grænseregionen
  Londonderry/Donegal , der er blevet gennemført efter anmodning fra regeringen            *
  i Det forenede Kongerige og Irland samt . fra Kommissionen , anbefalet , at
  grænseregionen gares til genstand for en særlig fællesskabsforanstaltning med-      her
  blik på regionaludvikling;
  der er allerede taget forholdsregler på området for den falles landbrugspolitik',
  og der skal i disse områder foretages andre intervent ioner fra Fællesskabets
  fonde , som det vil være nyttigt at kombinerer /
  4) EFT nr.C 114 af 7.5.1079 .
 ---pagebreak---  de "betragtelige turistmæssige muligheder i grsnseområderne mellem Irland og
 Nordirland frembyder lovende perspektiver for den økonomiske udvikling uden
 for l&ndbrugBgektoren ;
 udviklingen af håndværksvirksomheder og små og mellemstore virksomheder kan
 yde et væsentligt bidrag til styrkelsen af disse områders erhvervsstruktur-
     «
udviklingen af "turismen i grsnseomraderne mollem Irland og Nordirland hankes
 stsrkt af den utilstrækkelige overnatningskapacitet og de utilstrækkelige
rekreative      -Éulturello aktiviteter for turisterne } herunder de utilstræk­
kelige muligheder for kommunikation med turistcentrene :
                               ι
udviKl ingen af håndværksvirksomheder vanskeliggøres af mangelen på finansiel­
le ressourcer samt oplysning og vejledning;
som folge af afstanden til Fællesskabets økonomiske centre har de små og
mellemstore virksomheder i disse områder svart ved at få oplysninger om mar- \
kedsforholdene og rådgivning vedrørende administration og planlsgning;
    Fal lesskabets :: indsats skal ske i form af sårlige flerårige programmer , og
   det er Kom,-ni ssionen , der gennem vedtagelsen di disse programmer skal sikre ,
    at de deri omhandlede foranstaltninger er i overensstemmelse med bestemmel­
    serne i nervsrende forordning ;
    Kommissionen skal ved gennemgangen af de årlige rapporter , som de berørte -
    medlemsstaten' fremsender i denne forbindelse , sikre at de sårlige program­
   mer gennemføres p S tilfredsstillende vis ;
   de sårlige programmer skal svare til visse af må Isztningerne i de i fonds-
    forordningens artikel 6, stk . 3, omhandlede regionale udviklingsprogrammer ;
   det er nødvendigt , st Rådet , Europa-Par lamentet og Det økonomiske og sociale
   Udvalg regelMsssigt underrettes om nærværende forordninges anvendelse -
 ---pagebreak---                                      - 4 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING j
                                                              1
                                    Artikel 1-
 Der skal gennemføres en særlig fællesskabsf oranstaltning med henblik på
 regionaludvikling i henhold til fondsforordningens artikel 13 (i det følgende
"benævnt " den særlige foranstaltning"), der skal bidrage til forbedring af don
 økonomiske og sociale situation . i grænseområderne mellem Irland og Nordirland .
                                  I
                                    Artikel 2
 Den særlige foranstaltning vedrører følgende grænseomrader :
            Irland       s  de grevskaber , der støder direkte op til grænsen ,
                            dvs . Donegal , Leixrim , Cavan , Monaghan og Louth
            Nordirlana   :  de " council districts ", der st0der direkte op til
                            gransen , dvs . Londonderry , Strabane , Omagh , Fer-
                            managh , Dungannon,' 1 Armagh , Newry og Mourne .
                                                                   I
 ---pagebreak---                                      Artikel 3
1 . Den særlige foranstaltning vil blive iværksat i form af et særligt program
    (i det følgende benævnt "det særlige program") i der forelægges Kommissionen
    af hver af de berørte medlemsstater .
    Det sarlige program har til formål at bidrage t,il udviklingen af forskel­
    lige økonomiske aktiviteter inden for turisme , kommunikation , håndværks-
    virksomhed og små og mellemstore virksomheder i de i artikel 2 omhandlede
    områder med henblik på at forbedre beskæftigelsessituationen .
2 . Det særlige program skal indgå som led- i de i fondsforordningens artikel
    6 , stk . 3 og 4 > omhandlede regionale udviklingsprogrammer .
3 . Det særlige program indeholder de i bilaget til forordningen
    omhandlede I nødvendige
                 - •
                             oplysninger vedrørende „
                                                      analysen af situationen
                                                                        .  v
                                                                                og
    behovene i forhold til ae i stk . 1 omhandlede målsætninger , de projek-
    terode foranstaltninger , tidsplaner for deres gennemførelse samt i bredere
    almindelighed 3ar.~li.~s cpl.7sr.ir.g2r til brug for vurderingen af dets over­
    ensstemmelse syd regionaludviklingens målsætninger . :
1 . Det sarlige program har en løbetid på fem år fra den tresindstyvende dag
    efter narv2r2r.ee forordnings ikrafttræden .
5 . Det særlige program godkendes af Kommissionen , efter at fondsudvalget
    har været inddraget i henhold til den i fondsforordningens artikel 16 om­
    handlede fx'emgangsmåde .     N-
6 . Kommissionen meddeler Europa-Parlamentet , hvilke beløb der er fastsat for
    regionen ved godkendelse af det særlige program.
7 . Efter Kommissionens godkendelse af det særlige program offentliggøres
    dette til underretning i De europæiske Fællesskabers Tidende .            .
 ---pagebreak---                                       - 6 -
                                    Artikel A
Ponden kan inden for rammerne af det særlige program deltage i følgende
foranstaltninger :
1 . Opførelse og ombygning af overnatningssteder for turister , herunder møb­
    lerede boliger til ferieudlejning , overnatningssteder på landet og ■
    campingpladser .
2 . Oprettelse og udvikling af organisationer , der skal fremme turismen og
    gore reklame samt sørge for en samordnet administration af overnatnings­
    mulighederne og de turistmæssige ■ aktiviteter , herunder afholdelse af in-
    formationskoilokvier for de i turistsektoren "beskæftigede .
3 . Anskaffelse af udstyr og anlæg af infrastrukturer , der er direkte knyttet
    til udvikling . af turismen-og til kulturelle og rekreative aktiviteter ,
    herunder lystfiskeri og ridesport ; f oranstaltninger , der skal bidrage "o il
    at forbedre mulighederne for at udsve sejlsport , bl.a . i form af etable­
    ring af sejlruter på floderne -, f.alcs . i forbindelse med floden Srne .
4 « Forbedring af mulighederne f6r kommunikation med turistområderne . her­
    under anieeg eller modernisering af det sekundare vejnet og af telefon­
    centralerne .                                                 '
5 . Udvikling af bef ordringsvirks omheder , der kan give turisterne lettere ad­
    gang til de pmråder , der omfattes af den særlige foranstaltning .
6 . Oprettelse og udvikling gennem finansiel støtte , af håndværksvirksomheder
                            1
    samt af faciliteter , der bl.a . omfatter oplysnings- og rådgivningsvirk­
    somhed .          ' -                                                         ,
7 . a ) Udarbe jclelse af sektoranalyser med henblik på at give de små og
        mellemstore virksomheder oplysninger om mulighederne på hjemmemarkedet
        samt eksportmarkederne i og uden for Fællesskabet og orn de forventede
        virkninger heraf for disse virksomheders produktion og organisation . •
 ---pagebreak--- b) Oprettelse eller udvikling , vod direkte eller indirekte stotte , af
     rådgivningsvirksomheder , eller rådgivnings organer vedrørende adcini- ■
     stration eller planlægning . Disse rådgivningsvirksomheders eller '
                                  kan omfatte midlertidig bistand til virk­
     somhederne i forbindelse med gennemførelsen af de henstillinger , som
     de hr.r fremsat .
c) Oprettelse eller udvikling af serviceorganer , der er fælles for flere ;
     virksomheder .                                      ,    •
                                Artikel 5
Det særlige program finansieres af medlemsstaten og Fællesskabet i for­
ening . Fondsstøtten udbetales over de bevillinger , der er opført på De
europæiske Fællesskabers almindelige budget til dette formål . Fælles­
skabets støtte andrager :
- for de i årtikel 4 , stk . 1 , omhandlede foranstaltninger i forbindelse
   med overnatningssteder : såfremt der er tale cm investeringer i til­
   knytning til landbrugsvirksomhed,'. ^Oe/o af de offentlige udgifter i for­
   bindelse med investeringsstøtte ; i andre tilfælde , $0% af de offent­
   lige udgifter i forbindelse med investeringsstøtte , dog højst 30/«
   af investeringsudgifterne ;
- for de i artikel 4 , stk . 2 , omhandlede foranstaltninger i forbindelse
   med fremme af turismen : støtte dækkende en del af organisationernes drift
   udgifter . Denne støtte aftrappes og har én varighed på tre år . Det første
   §r dækkes 70% af udgifterne og den overstiger, ikke 55% af disse udgifter
   i' gennemsnit pr . år for hele treårsperioden .
- for do i artikel 4 » stk. 3t omhandlede foranstaltninger i forbindelse
   med udstyr og iirfrÆstrukturer : $0% af de offentlige udgifter ;
- for do i artikel 4 , stk . 4i omhandlede foranstaltninger til forbedring
   af kommunikationsstrukturerne : $0% af do offentlige udgifter ;
- for do i artikel 4 » stk . 5 » omhandlede foranstaltninger til udvikling
   af befordringsvirksomheder : 50$ af de offentlige udgifter til bidrag
 , til befordringsselskabernes nettodriftsudgifter . 1
 ---pagebreak---                                           - 8 -
        – i or de i artikel 4 > stk» 6 , omhandlede foranstaltninger vedrørende hånd–
            værksvirksomheder : 50% af de offentlige udgifter til investeringsstøtte ,
          . dog højst 3O/o af investeringsudgifterne ; - og 70% af de offentlige ud­
            gifter, der ydes som tilskud til oplysnings– og rådgivningsvirksomhed ;
        «r for foranstaltninger i forbindelse med de i artikel 4, stk. 7 , litra a) ,
            omhandlede sektoranalyser : 70$ af udgifterne ; '
     ~ for foranstaltninger 1 forbindelse med den i artikel 4, stk . 7, litra
         c ), omhandlede rådgivning : støtte dækkende en del af vi r ksomhedernes
        udgifter til rSdgi vningsvirksomhedernes eller rSdgivhirtigsorganernes
        ydelser . Denne støtte aftrappes og har en varighed af tre Sr . Det
        første år dakkes 70/f af udgifterne og den overstiger ikke 55X af
        disse udgifter 1 gennemsnit pr . år for hele treårsperioden ( indirekte
   ■ ' støtte ),,
        for samme foranstaltninger kan medlemsstaten erstatte denne ordning
        af en tilsvarende ordning med støtte til rådgivningsvirksomhederne
       eller rSdgivningsorganerne (direkte støtte ),
   - for foranstaltninger 1 forbindelse med de 1 artikel 4, stk . 7, litra
        c ), omhandlede falles servi ceorganer : støtte dækkende en del af virk­
                               *                    v
       solhedernes udgifter i forbindelse med driften af disse servi ceorganer .
       Denne støtte aftraopes og har en varighed på tre år . Det første «r
       dakkes 70X af udgifterne 09 den overstiger ikke 55X sf disse udgifter
       i gennemsnit pr . år for hele treårsperioden,
2 . For de i foregående stykke omhandlede foranstaltninger kan der være tale
      om følgeide kategorier af fondsstøttemodtagere : offentlige myndigheder ,
      lokalsamfund,' forskellige organisationer , virksomheder og privatpersoner .
      Den i foregående stykke , ottende og tiende led , omhandlede støtte må 'ikke
      medføre , at' virksomhedernes andel i de samlede udgifter bliver på under 20c/j.
3 . Fondens interventionsbeløb til det særlige program må ikke overstige det
      beløb , der fastsattes af Kommissionen i forbindelse med den i artikel 3 ,
      stk . 6 , omhandlede godkendelse af dette program . , .
4 . Der træffes afgørelse om de budgetmæssige forpligtelser i forbindelse med'
      gennemførelsen af det sarlige program for et år ad gangen , efterhånden con
      programmet føres ud i livet .
 ---pagebreak---                                             Artikel 6
1 « Fondens etotte til do i det særlige program omhandlodo foranet&ltningor
         udbetaler til don pågældende medlemsstat ( eller i honhold til do angivelser ,
         HdQ flerme tilstiller Koamiseiønen desangående ; i ©vdrenBetea-.aoloo'ned
        nodenotåondo regler i
        a) Udgifter , der er afholdt fra og ned narværendo forordnings ikraft­
              træden or stotteborettigodo
    b ) Når medlemsstaten deltager finansielt foretages udbetalingerne, bortset fra
          de i litra c ) omhandlede forskud , s8 vidt 'muligt samtidig med betalingen af
          dennes andel . I andresti Ifalde 'foretages udbetalingerne , r.Sr medlemsstaten
                              1 •
          attesterer , at beløbet er forfaldet og kan udbetales fra Fælleskabet .                '
          Enhver ansøgning om udbetaling skal ledsages af en attest fra medlemsstaten ,
           hvori det bekræftes , at foranstaltningerne er gennemført , og at der fore­
           ligger udførlig dokumentation ; ansøgningen skal desuden indeholde følgende
          oplysninger :                                  n !
              – arien af do foranstaltninger , der omfattes tf ar. sogn in gen ora udbo–
               ■ taling :                                                                            ö
              – omfanget og arten af do                     , udgifter , som er afholdt i for­
                  bindelse mod de forskellige foranstaltninger i dem periode , der os-
                  fattes af . ansøgningen }
      ;     \                                          '                                           v
              – bekrafteiso af , at de foranstaltninger , hvortil der aneag-03 oo Tid-
                  betaling, er blevet indledt i overensstemmelse sned dot sårlige
                  prograra .                                                 . -
 - c) Såfremt medlemsstaten dokumenterer , at det særlige program allerede
              har givet anledning til udgifter , soa skal dækkes af en årlig« tranchc ,
              kan fonden på dennes anmodning udbetale et forskud på '30$ af do bevil­
              linger , hvorover der er disponeret . Når dette forskud er opbrugt , og
  - .           .                 i              .             V       .               .       '     V.
              oedlomsstaten har sendt Kommissionen den under litra b ; nævnte attest ,                  ,
              kan der udbetales nye . forskud på hver 30$ af do bevillinger , hvorover
              der Gr disponeret for et år ad gangen .
2 » Ved udgangen af hvert år forelægger dch pågaldonde medlemsstat en rapport
                                                    • :   η
        for Komnic3ionon , hvori dot an fore o , , hvor langt gonnorafcrcloon af det
        sarligo program er nået , og hvor der gives do oplysninger , der4 kræves
        ifolgo bilaget til nærvsxjende forordning. Disse rapporter skal gøre det
        muligt for Kommissionen at sikre sig , 1 at det særlige program gennemføres , og
        konstatere virkningerne heraf og at kontrollere , om cie forskel lige foranstalt-
 ---pagebreak---                                          10 -
     pinger gennemføres p8 indbyrdes sammenhængende måde . Rapporterne . frem­
     sendes til Udvalget for Regionalpolitik .
     P3 grundlag af disse rapporter og de dertil knyttede afgørelser cfU-gge
     Kommissionen beretning p8 de i fondsforordningens artikel 21 fastsatte
     betingelser .
     Såfremt der sker en betydelig endring i et sarligt program , som er unde
  . gennemførelse / finder den i artikel 3 , stk . 5 omhandlede fremgangsmåde'
     anvendelse .
     Efter gennemførelsen af det sårlige program forslagger Kommissionen en
     rapport for Udvalget for Regionalpolitik .
•                       1
3...Bo8tomacleorno i fonds forordningenc artikel 9 »         1-3 finder , i don
    udstrækning dot er nedvendigt , envondele® pi do i nervsrende forordning
    omhandl ©do sårforanstaltninger .
                               Artikel 7
    Karvarende forordning træder i kraft d&gen efter offcntliggaroleen i
    Da Europaiake~5^11csskabors Tidende .
          '               '            " 'ri
    Vedtagelsen af narværende forordning foregriber ikke don fornyede be­
    handling tf forids forordningen , der er fastsat i dennes artikel 22 , eg
    eoa ekal finde stod inden den 1 . januar l$8l på forslag af XoEaisoionca
    Scrvsrende forordning or bind end© i fello enkeltheder og galder umiddel­
    bart i hver cedleasstat .
    Udfcrdigat i Bruxelles , aen
                                                     På R&do'es ve /sis
 ---pagebreak---                                            - 11 -
                                           BILAG
Det sarlige program bor indeholde følgende oplysninger for              de i narvarende
forordnings artikel 2 omhandlede områder :
1 . a) Analyse af den turistmassige og håndværksmæssige situation og et skøn over
         det potentielle turistmæssige behov i det tiderum , som programmerne omfatter .
         Analyse af de små og mellemstore virksomheders situation og deres behov , bl.a .
       • med hensyn til oplysninger om markedsforholdene og rådgivningsvirksomhed ved­
         rørende administration og planlægning.                                           s
    b) Beskrivelse af de støtteordninger og andre foranstaltninger , der sigter
         mod at fremme turismen og håndværket og udviklingen af små og mellemstore
         virksomheder med angivelse af de dermed forbundne gennemsnitlige årlige offent­
         lige udgifter .
2 . I forbindelse med de i narvarende forordnings artikel 4 omhandlede foranstaltninger
    a ) - Skøn over omfanget og arten af overnatningssteder , som påregnes etableret
           eller ombygget . '
         - Arten af og virkefeltet for de organisationer , der er ansvarlige for ud­
           vikling og fremme af turismen og håndværksvirksomhederne .
         – Beskrivelse af de former for turistmæssig og kommunikations mas sig infra­
           struktur , der skal etableres , samt placeringen heraf .                ,   -
                                                                           *
       . - Havn og adresse pa samt arten af de befordringsvirksomheder , aer kan del­
           tage i genr.emforeisen af det sarlige program , med angivelse af deres for­
           pligtelser over for det offentlige .
    b ) Beskrivelse af den offentlige støtte til de forskellige påtænkte foran-'
         staltninger.
3 . For så vidt angår det særlige program som helhed :
    a ) Beskrivelse , så vidt overhovedet muligt med talangivelser af målsætningen for
         det særlige program , især for så vidt angår beskæftigelsen.
            b ) Dersom disse oplysninger ikke er anført tilstrækkelig klart i det re­
                gionale udviklingsprogram, beskrivelse af de igangværende eller kom­
                mende foranstaltninger , der skal gennemføres sideløbende med det særlige
                program og bidra-ge til at forbedre beskæftigelsessituationen „i de nær­
                værende forordnings artikel 2 omhandlede områder .
 ---pagebreak---                                   - 12 -
c ) De nationale myndigheders, hensigter for så vidt angår anvendelsen af
    andre -midler fra Fæl leskkabets fonde med strukturelt sigte .
d ) Tidsplan for programmets gennemførelse .      <
e ) Overslag over de offentlige udgifter i forbindelse med i vsrksæ.ttc l sen
    af programmet med angivelse af den årlige fordeling af disse udgifter
    for hver af de planlagte foranstaltninger .
i ) Organisationer , der har ansvaret for iværksatteisen af programmet
  ' og de forskellige foranstaltninger .
g ) De informationsforanstaltninger , der er planlagt med henblik på at
    gøre de mulige støtteberettigede og erhvervskredsene opmærksom pS d ?
    muligheder , som det sarlige program byder på og på, den rolle , som .
    Fællesskabet spiller i denne henseende .