CELEX: C1999/100/29
Language: fi
Date: 1999-04-10 00:00:00
Title: Asia C-52/99 ja Asia C-53/99: Cour du travail de Liègen (13. jaosto) 2.2.1999 tekemällään päätöksellä esittämät ennakkoratkaisupyynnöt asioissa - Office national des pensions vastaan Gioconda Camarotto - Office national des pensions vastaan Giuseppina Vignone

10.4.1999              FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 100/15
masta määräyksestä. Valittajien edustajina ovat asianajajat           tion geÂneÂrale des institutions de retraite des cadres
Luigi Filippo Paolucci ja Gian Piero Galletti, Bologna, pro-          (AGIRC), Union interprofessionnelle de retraite de l'indus-
sessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto ArseÁne Krons-             trie et du commerce (UIRIC), Caisse geÂneÂrale interprofes-
hagen, 22 rue Marie-AdeÂlaïde.                                        sionnelle de retraite pour salarieÂs (CGIS) ja Association
                                                                      des reÂgimes de retraite compleÂmentaire (ARRCO) ennak-
                                                                      koratkaisua seuraavaan kysymykseen:
Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                      Sovelletaanko EY:n perustamissopimuksen 119 artiklaa,
Ð kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-                     jossa määrätään miesten ja naisten samapalkkaisuuden
     mioistuimen asiassa T-38/98 8.12.1998 antaman mää-               periaatteesta, AGIRC- ja ARRCO-järjestelmien tyyppisiin
     räyksen todeten kanteen täyttävän tutkittavaksi otta-            täydentäviin eläkejärjestelmiin, ja kielletäänkö tässä artik-
     misen edellytykset ja palauttaa asian yhteisöjen ensim-          lassa miesten ja naisten syrjintä, joka liittyy siihen ikään,
     mäisen oikeusasteen tuomioistuimen ratkaistavaksi                jonka täytettyään miehillä ja naisilla on oikeus saada puo-
     aineellisten kysymysten osalta.                                  lisonsa kuoleman johdosta leskeneläkettä?
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteen kohteena olevalla asetuksella (1) on välittömiä
oikeusvaikutuksia, koska sen ratkaiseva säännös ei edel-              Tribunale Amministrativo Regionale per la Basilicatan
lytä yhteisön toimielimen tai kansallisen viranomaisen täy-           22.10.1998 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-
täntöönpanotoimenpiteitä.                                             kaisupyyntö asiassa Massimo Triumbari vastaan Questore
                                                                      della provincia di Potenza, jota tukevat Ministro delle
                                                                                     Finanze ja Ministro dell'Interno
Kyseinen säännös vaikuttaa vahingollisesti kantajien etui-
hin ºerikseenº ja tavalla, joka erottaa ne kaikista muista                                   (Asia C-51/99)
tuottajista.                                                                                (1999/C 100/28)
Kanne on näin ollen otettava tutkittavaksi.
                                                                      Tribunale Amministrativo Regionale per la Basilicata on
                                                                      pyytänyt 22.10.1998 tekemällään päätöksellä, joka on
(1) Sokerijuurikkaan tuottajille annettavan tuen myöntämistä kos-     saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 16.2.1999, Euroopan
    kevan luvan antamisesta Portugalille ja kansallisten tukien       yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa
    poistamisesta markkinointivuodesta 2001/2002 15 päivänä
                                                                      Massimo Triumbari vastaan Questore della provincia di
    joulukuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2613/97
    (EYVL L 353, 24.12.1997, s. 3).                                   Potenza, jota tukevat Ministro delle Finanze ja Ministro
                                                                      dell'Interno, seuraavaan kysymykseen:
                                                                      Onko vedonlyöntiä koskeva Italian lainsäädäntö palvelu-
                                                                      jen tarjoamisen vapautta koskevien perustamissopimuksen
                                                                      määräysten vastainen, kun otetaan huomioon tällä Italian
                                                                      lainsäädännöllä olevat yhteiskuntapoliittiset ja petosten
                                                                      ehkäisemistä koskevat tavoitteet?
Tribunal de grande instance de Paris'n (ensimmäinen
jaosto) 12.1.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennak-
koratkaisupyyntö asiassa Jean-Marie Podesta vastaan
Caisse de retraite par reÂpartition des ingeÂnieurs cadres &
assimileÂs (CRICA), Association geÂneÂrale des institutions de
retraite des cadres (AGIRC), Union interprofessionnelle de
retraite de l'industrie et du commerce (UIRIC), Caisse
geÂneÂrale interprofessionnelle de retraite pour salarieÂs            Cour du travail de LieÁgen (13. jaosto) 2.2.1999 tekemäl-
(CGIS), Association des reÂgimes de retraite compleÂmen-              lään päätöksellä esittämät ennakkoratkaisupyynnöt asi-
                        taire (ARRCO)                                 oissa Ð Office national des pensions vastaan Gioconda
                                                                      Camarotto Ð Office national des pensions vastaan Giu-
                        (Asia C-50/99)
                                                                                            seppina Vignone
                       (1999/C 100/27)
                                                                                     (Asia C-52/99 ja Asia C-53/99)
                                                                                            (1999/C 100/29)
Tribunale de grande instance de Paris (ensimmäinen
jaosto) on pyytänyt 12.1.1999 tekemällään päätöksellä,
joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon                 Cour du travail de LieÁge (13. jaosto) on pyytänyt 2.2.1999
16.2.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa               tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-
Jean-Marie Podesta vastaan Caisse de retraite par reÂparti-           mioistuimeen 17.2.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
tion des ingeÂnieurs cadres & assimileÂs (CRICA), Associa-            melta ennakkoratkaisua asioissa Ð Office national des
 ---pagebreak--- C 100/16                 FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    10.4.1999
pensions vastaan Gioconda Camarotto Ð Office national                  Ranskan Conseil d'Etat pyytää yhteisöjen tuomioistuinta
des pensions vastaan Giuseppina Vignone seuraaviin kysy-               toteamaan, sallitaanko 25.3.1957 tehdyn ja sittemmin
myksiin:                                                               muutetun Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 73
                                                                       d artiklan määräyksillä, joiden mukaan jäsenvaltioiden
                                                                       välisten pääomanliikkeiden rajoituksia koskeva kielto ei
                                                                       rajoita jäsenvaltioiden oikeutta ºtoteuttaa toimenpiteitä,
                                                                       jotka ovat perusteltuja yleisen järjestyksen ja turvallisuu-
1. Koskeeko neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 (1),
                                                                       den kannaltaº, jäsenvaltiolle se, että se poiketen järjestel-
     sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY)
                                                                       mästä, jonka mukaan sen alueelle tehtäviä ulkomaisia
     N:o 1248/92, 95 a artikla ainoastaan eläkkeensaajia,
                                                                       sijoituksia koskee täydellinen vapaus tai ilmoitusmenettely,
     joiden osalta eläkkeen myöntämispäätös oli lopullinen
                                                                       pitää voimassa ennakollisen lupamenettelyn niille sijoituk-
     muutoksen tullessa voimaan, vai koskeeko se myös
                                                                       sille, jotka saattavat vaarantaa yleisen järjestyksen, kan-
     eläkkeensaajia, jotka ennen uudella asetuksella toteu-
                                                                       santerveyden tai yleisen turvallisuuden, ottaen huomioon,
     tettujen muutosten voimaantuloa olivat jo nostaneet
                                                                       että kyseinen lupa katsotaan myönnetyksi kuukausi sen
     kanteen kansallisessa tuomioistuimessa saadakseen elä-
                                                                       jälkeen, kun ministerille tehtävä sijoitusilmoitus on
     keoikeuden vastustamalla kansallisten päällekkäisyyttä
                                                                       vastaanotettu, ellei ministeri ole samassa määräajassa
     estävien sääntöjen soveltamista ja joiden kannetta
                                                                       julistanut asianomaista tointa lykättäväksi.
     uusien säännösten voimaantullessa ei vielä ollut
     oikeusvoimaisesti ratkaistu.
2. Jos kyseistä 95 a artiklaa sovelletaan kaikkiin eläk-
     keensaajiin erotuksetta, onko artiklan 4 kohdassa tar-
     koitettu hakemus tehtävä toimivaltaiselle sosiaaliturva-          Euroopan yhteisöjen komission 18.2.1999 Ranskan tasa-
     laitokselle kansallisessa lainsäädännössä oikaisupyyn-                            valtaa vastaan nostama kanne
     nöltä edellytetyssä muodossa vai voidaanko se esittää
     sovellettavia menettelysääntöjä noudattaen tuomiois-                                      (Asia C-55/99)
     tuimessa, jonka ratkaistavaksi riita-asia on saatettu, ja
                                                                                              (1999/C 100/31)
     onko myös tällaisessa tapauksessa noudatettava edellä
     mainitun artiklan 5 ja 6 kohdassa tarkoitettua kahden
     vuoden määräaikaa?
                                                                       Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.2.1999
                                                                       Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan
                                                                       tasavaltaa vastaan. Kantajan edustajat ovat oikeudellinen
(1) Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liik-
    kuviin palkattuihin työntekijöihin ja heidän perheenjäseniinsä     pääneuvonantaja Richard B. Wainwright ja oikeudellisessa
    14 päivänä kesäkuuta 1971 annettu neuvoston asetus (ETY)           yksikössä työskentelevä kansallinen virkamies Olivier
    N:o 1408/71 (EYVL L 149, 5.7.1971, s. 2).                          Couvert-CasteÂra ja prosessiosoite Luxemburgissa on c/o
                                                                       Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                       Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                       Ð toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut EY:n
                                                                            perustamissopimuksen 30 artiklan mukaisia velvoittei-
                                                                            taan, koska se on ottanut käyttöön 19.4.1996 anne-
Ranskan Conseil d'Etat'n 6.1.1999 tekemällään päätök-                       tussa asetuksessa nro 96-351 (1) rekisteröintimenette-
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Eglise de                      lyn, joka koskee kaikkia lääketieteellisiä vaikutusai-
scientologie de Paris -yhdistys ja Scientology International                neita, ja asettanut samassa asetuksessa velvollisuuden
           Reserves Trust vastaan Ranskan tasavalta                         ilmoittaa ulkopakkauksessa rekisterinumero ja liittää
                                                                            kuhunkin vaikutusaineeseen seloste;
                           (Asia C-54/99)
                          (1999/C 100/30)
                                                                       Ð velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeuden-
                                                                            käyntikulut.
Ranskan Conseil d'Etat on pyytänyt 6.1.1999 tekemällään                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
16.2.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennak-
koratkaisua asiassa Eglise de scientologie de Paris -yhdis-            1. Komissio katsoo, että se, että rekisteröintimenettelyä,
tys ja Scientology International Reserves Trust vastaan                     joka edellyttää valmistajalta, maahantuojalta tai jakeli-
Ranskan tasavalta.                                                          jalta huomattavan asiakirja-aineiston laatimista ja joka