CELEX: 52011PC0243
Language: sv
Date: 2011-05-02
Title: Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EU) nr 57/2011 vad gäller fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd

|

52011PC0243

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EU) nr 57/2011 vad gäller fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd  /* KOM/2011/0243 slutlig - 2011/0101 (NLE) */  

	MOTIVERING1. BAKGRUNDI rådets förordning (EU) nr 57/2011 fastställs fiskemöjligheterna för 2011 för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd. Dessa fiskemöjligheter är tillämpliga i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten. Särskild tonvikt läggs vid bestånden i Atlanten och Nordsjön. Förordningen ändras vanligen flera gånger under sin tillämpningsperiod.2. RESULTATEN AV SAMRÅDEN MED BERÖRDA PARTER OCH AV KONSEKVENSANALYSERNAEj tillämpligt.3. RÄTTSLIGA ASPEKTERDe föreslagna ändringarna går i huvudsak ut på att ändra förordningen enligt följande:1.  Kvoter för blå taggmakrill i Regionala fiskeriförvaltningsorganisationen för södra Stilla havet (SPRFMO) fastställdes först efter den andra förberedande konferensen för SPRFMO som ägde rum den 24–28 januari 2011. Därför fick kvoterna lämnas tomma i den som ingick i den antagna förordningen 57/2011. Eftersom dess SPRFMO-kvoter nu finns tillängliga måste de tas med i texten.2.  Den 10 december 2010 godkände dessutom Fiskerikommissionen för västra och mellersta Stilla havet (WCPFC) två ytterligare fiskemöjligheter för EU-fartyg, som till följd av beslutets antagandedatum inte hann tas med i förordning 57/2011. I syfte att garantera överensstämmelse med detta WCPFC-beslut måste dessa fiskemöjligheter tas med i EU-lagstiftningen.3.  Slutligen införs två ändringar genom förslaget, som går ut på att se över förvaltningen av vissa kvoter, utan att detta påverkar de berörda totala tillåtna fångstmängderna (TAC). De föreslagna ändringarna bygger på en ingående tekniska analys som visar att de är genomförbara utan inverkan på de berörda bevarandeåtgärderna:4.  Den första ändringen ger Spanien och Portugal möjlighet att använda sina kvoter för blåvitling på ett flexibelt sätt mellan de båda zonerna.5.  Den andra ändringen avser översynen av fördelningsnyckeln för de särskilda villkoren för den totala tillåtna fångstmängden för havskräfta i område VII, som begränsar de sammanlagda fångsterna i området Porcupine Bank. Den föreslagna ändringen går ut på att fördelningsnyckeln ska grundas på faktiska historiska fångster i området.2011/0101 (NLE)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av rådets förordning (EU) nr 57/2011 vad gäller fiskemöjligheterna för vissa fiskbeståndEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,med beaktande av Europeiska kommissionens förslag[1], ochav följande skäl:6.  Genom rådets förordning (EU) nr 57/2011[2] fastställs fiskemöjligheterna för år 2011 för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten.7.  Det bör genomföras flexibla ordningar vad beträffar utnyttjandet av kvoterna för blåvitling i de två viktigaste förvaltningsområden som anges i bilaga IA till rådets förordning (EU) nr 57/2011 för detta fiske (dvs. det område som å ena sidan omfattar EU-vatten och internationella vatten i ICES-områdena I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV och å andra sidan det område som omfattar ICES-områdena VIIIc, IX och X och EU-vattnen i Cecaf 34.1.1), eftersom samma vetenskapliga rådgivning gäller för dessa två områden och de anses utgöra en del av samma biologiska bestånd.8.  I bilaga IA till förordning (EU) nr 57/2011 fastställs allmänna kvoter för havskräfta i ICES-område VII och särskilda kvoter för havskräfta i området Porcupine Bank inom samma område. De särskilda kvoterna för Porcupine Bank bör ändras på grundval av en fördelningsnyckel som avspeglar de historiska fångster som landats av de olika flottorna i detta område under loppet av en referensperiod från 1999 till 2008.9.  På sitt årliga möte 2010 beslöt Kommissionen för bevarande och förvaltning av långvandrande fiskbestånd i västra och mellersta Stilla havet att behålla de begränsningar som fastställts för det året för fångster av svärdfisk och för antalet fartyg som har tillåtelse att fiska efter svärdfisk, med verkan från och med den 1 januari 2011. Det är nödvändigt att införliva dessa bestämmelser i unionslagstiftningen.10.  Vid det tredje internationella mötet för att inrätta en regional fiskeriförvaltningsorganisation för södra Stilla havet (SPRFMO), som hölls i maj 2007, godkände deltagarna tillfälliga bestämmelser, inklusive fiskemöjligheter, för att reglera pelagiskt fiske och bottenfiske i detta område i avvaktan på inrättandet av denna regionala förvaltningsorganisation. Vid den andra förberedande konferensen för SPRFMO-kommissionen i januari 2011 godkändes nya tillfälliga bestämmelser. Dessa tillfälliga bestämmelser är frivilliga och inte rättsligt bindande enligt internationell lag. I överensstämmelse med de förpliktelser i fråga om samarbete och bevarande som fastslagits i den internationella havsrätten är det emellertid lämpligt att införliva dessa bestämmelser i unionslagstiftningen genom att det fastställs en samlad kvot för unionen och en preliminär fördelning av denna kvot mellan de berörda medlemsstaterna. Denna fördelning bör ske på grundval av välgrundade, skäliga och objektiva kriterier som gör det möjligt att fastställa medlemsstaternas tidigare fiskeresultat under de år då samtliga berörda medlemsstater uppehöll sig på fiskeplatsen, nämligen 2009 och 2010. Varje berörd medlemsstats andel under 2011 bör följaktligen motsvara dess individuella andel av EU:s samlade fångster under 2009 och 2010.11.  I bilaga IIB till rådets förordning (EU) nr 57/2011 fastställs begränsningar för fiskeansträngningen i samband med åtgärderna för återhämtning av vissa bestånd av sydkummel och havskräfta i områdena VIIIc och IXa, med undantag av Cadizbukten. Formuleringen av ett särskilt villkor som fastställs inom ramen för dessa begränsningar av fiskeansträngningen bör preciseras.12.  I bilaga IIC till förordning (EU) nr 57/2011 fastställs begränsningar för fiskeansträngningen i syfte att genomföra rådets förordning (EG) nr 509/2007 av den 7 maj 2007 om upprättande av en flerårig plan för hållbart utnyttjande av beståndet av tunga i västra delen av Engelska kanalen[3]. Det är nödvändigt att anpassa formuleringen i bilaga IIC till formuleringen i artikel 5.2 i förordning (EG) nr 509/2007.13.  De fångstbegränsningar och begränsningar av fiskeansträngningen som fastställs i förordning (EU) nr 57/2011 ska i allmänhet gälla från och med den 1 januari 2011 eller den 1 februari 2011. Bestämmelserna i denna förordning om fångstbegränsningar och begränsningar av fiskeansträngningen bör därför tillämpas med retroaktiv verkan från och med nämnda datum, såvida inget annat anges.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Ändring av förordning (EU) nr 57/2011Förordning (EU) nr 57/2011 ska ändras på följande sätt:14.  Bilaga IA ska ändras på följande sätt:a) Uppgifterna om blåvitling i EU-vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV ska ersättas med följande:”Art: | Blåvitling Micromesistius poutassou | Zon: | EU-vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV (WHB/1X14) |Danmark | 1 533 | (1) | Analytisk TAC. |Tyskland | 596 | (1) |Spanien | 1 300 | (1) (2) |Frankrike | 1 067 | (1) |Irland | 1 187 | (1) |Nederländerna | 1 869 | (1) |Portugal | 121 | (1) (2) |Sverige | 379 | (1) |Förenade kungariket | 1 990 | (1) |EU | 10 042 | (1) |TAC | 40 100 |(1) Av vilka upp till 68 % får fiskas i Norges exklusiva ekonomiska zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2) Överföringar från denna kvot får göras till VIIIc, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1. Sådana överföringar måste dock i förväg anmälas till kommissionen.” |b) Uppgifterna för havskräfta i zon VII ska ersättas med följande:”Art: | Havskräfta Nephrops norvegicus | Zon: | VII (NEP/07.) |Spanien | 1 306 | (1) | Analytisk TAC. |Frankrike | 5 291 | (1) |Irland | 8 025 | (1) |Förenade kungariket | 7 137 | (1) |EU | 21 759 | (1) |TAC | 21 759 | (1) |(1) Varav högst följande kvoter får fiskas i zon VII (Porcupine Bank – Enhet 16) (NEP/*07U16): |Spanien | 429 |Frankrike | 277 |Irland | 437 |Förenade kungariket | 111 |EU | 1 254” |c) Uppgifterna för makrill i IIIa och IV; EU-vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22-32 ska ersättas med följande:”Art: | Makrill Scomber scombrus | Zon: | IIIa och IV; EU-vatten i IIb, IIIb, IIIc och delområdena 22-32 (MAC/2A34.) |Belgien | 425 | (3)(5) | Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 11 209 | (3)(5) |Tyskland | 443 | (3)(5) |Frankrike | 1 339 | (3)(5) |Nederländerna | 1 348 | (3)(5) |Sverige | 4 038 | (1)(2)(3)(5) |Förenade kungariket | 1 248 | (3)(5) |EU | 20 002 | (1)(3)(5) |Norge | 169 019 | (4) |TAC | Ej tillämpligt |(1) Inklusive 242 ton som ska tas i norska vatten söder om 62°N(MAC/*04N-). (2) Vid fiske i norska vatten ska bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej räknas av mot kvoterna för dessa arter. (3) Får också fiskas i norska vatten i område IVa. (4) Ska dras av från Norges andel av denna TAC (tillträdeskvot). Denna kvantitet inbegriper Norges andel av TAC för Nordsjön på 47 197 ton. Denna kvot får endast fiskas i område IVa, utom 3 000 ton som får fiskas i område IIIa. (5) Preliminär kvot i enlighet med artikel 1.2 i denna förordning. |Särskilda villkor: |Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande områden: Dessa är preliminära kvantiteter i enlighet med artikel 1.2 i denna förordning. |IIIa (MAC/*03A.) | IIIa och IVbc (MAC/*3A4BC.) | IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) | VI, internationella vatten i IIa, från och med den 1 januari till och med den 31 mars 2011 samt i december 2011 (MAC/*2A6.) |Danmark | 0 | 4 130 | 0 | 0 | 5 012 |Frankrike | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |Nederländerna | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |Sverige | 0 | 0 | 390 | 10 | 1 697 |Förenade kungariket | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |Norge | 3 000 | 0 | 0 | 0 | 0” |15.  I bilaga IC ska uppgifterna för nordhavsräka i Nafo-zonen 3L ersättas med följande:”Art: | Nordhavsräka Pandalus borealis | Zon: | NAFO 3L (1) (PRA/N3L.) |Estland | 214 | Analytisk TAC. Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Lettland | 214 |Litauen | 214 |Polen | 214 |Andra medlemsstater | 213 | (2) |EU | 1069 |TAC | 19 200 |(1) Inkluderar inte den box som avgränsas av följande koordinater: |Punkt nr | Latitud N | Longitud W |1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 |2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 |3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 |4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 |(2) Utom Estland, Lettland, Litauen och Polen”. |16.  Bilaga IH ska ersättas med följande:”BILAGA IH WCPFC:S KONVENTIONSOMRÅDEArt: | Svärdfisk Xiphias gladius | Zon: | Den del av WCPFC:s konventionsområde som ligger söder om 20° S (SWO/F7120S) |EU | 3 170,36 | Analytisk TAC. |TAC | Ej tillämpligt” |17.  Bilaga IJ ska ersättas med följande:”BILAGA IJSPRFMO:S KONVENTIONSOMRÅDEArt: | Chilensk taggmakrill Trachurus murphyi | Zon: | SPRFMO:s konventionsområde (CJM/SPRFMO) |Tyskland | 10 223,67 |Nederländerna | 11 080,80 |Litauen | 7 112,63 |Polen | 12 231,90 |EU | 40 649” |18.  I bilaga IIB ska punkt 5.2 ersättas med följande.”5.2. Vid fastställandet av det maximala antal dagar till sjöss under vilka flaggmedlemsstaten kan ge ett EU-fartyg tillstånd att uppehålla sig i området ska, i enlighet med tabell I, följande särskilda villkor gälla:a) De totala landningar av kummel under år 2008 eller 2009 som har gjorts av fartyget ska utgöra mindre än 5 ton eller mindre än 3 % av de totala landningar i levande vikt som registrerats i fartygets fiskeloggbok.b) De totala landningar av havskräfta under år 2008 eller 2009 som har gjorts av fartyget ska utgöra mindre än 2,5 ton enligt de landningar i levande vikt som registrerats i fiskeloggboken.”19.  Bilaga IIC ska ändras på följande sätt:a) Punkt 2 ska ersättas med följande:“ 2. FiskeredskapI denna bilaga delas fiskeredskap in i följande grupper:a) Bomtrålar med en maskstorlek på 80 mm eller större.b) Fasta nätredskap, inklusive nät, grimgarn och insnärjningsnät med en maskstorlek på högst 220 mm.”b) Tabell I ska ersättas med följande:”Tabell IRedskap enligt punkt 2 | Benämning Endast de definitioner av redskapsgrupper som anges i punkt 2 ska användas | Västra delen av Engelska kanalen |2 a | Bomtrålar, maskstorlek ≥ 80 mm | 164 |2 b | Fasta nät, maskstorlek ≤ 220 mm | 164” |20.  Bilaga VII ska ersättas med följande:"BILAGA VIIWCPFC:S KONVENTIONSOMRÅDEMaximalt antal EU-fartyg som har tillstånd att fiska efter svärdfisk i områdena söder om 20° S i WCPFC:s konventionsområdeSpanien | 14 |EU | 14” |Artikel 2Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Artikel 1.1–1.4 och 1.7 ska tillämpas från och med den 1 januari 2011.Artikel 1.5 och 1.6 ska tillämpas från och med den 1 februari 2011.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande [1] Hänvisning till EUT[2] Hänvisning till EUT[3] EUT L 122, 11.5.2007, s. 7.