CELEX: 62011CA0308
Language: lt
Date: 2012-09-06 00:00:00
Title: Byla C-308/11: 2012 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje ( Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH prieš Sunstar Deutschland GmbH, buvusi John O. Butler GmbH (Direktyva 2001/83/EB — Žmonėms skirti vaistai — 1 straipsnio 2 dalies b punktas — Sąvoka „vaistas pagal paskirtį“ — Sąvokos „farmakologinis poveikis“ apibrėžtis)

27.10.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 331/9
            
         
      2012 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH prieš Sunstar Deutschland GmbH, buvusi John O. Butler GmbH
      
      (Byla C-308/11) (1)
      
      (Direktyva 2001/83/EB - Žmonėms skirti vaistai - 1 straipsnio 2 dalies b punktas - Sąvoka „vaistas pagal paskirtį“ - Sąvokos „farmakologinis poveikis“ apibrėžtis)
      (2012/C 331/13)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Oberlandesgericht Frankfurt am Main
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovė: Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH
      
      
         Atsakovė: Sunstar Deutschland GmbH, buvusi John O. Butler GmbH
      
      
         Dalykas
      
      Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oberlandesgericht Frankfurt am Main — 2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus (OL L 311, p. 67; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 27 t., p. 69), iš dalies pakeistos 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/27/EB (OL L 136, p. 34; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 34 t., p. 262), 1 straipsnio 2 punkto b papunkčio išaiškinimas — Produkto pripažinimas vaistu — Burnos skalavimo skystis, kurio sudėtyje yra 0,12 % chlorheksidino — Sąvoka „farmakologinis poveikis“.
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus, iš dalies pakeistos 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/27/EB, 1 straipsnio 2 dalies b punktą reikia aiškinti taip: siekiant pagal šią nuostatą apibrėžti sąvoką „farmakologinis poveikis“, galima atsižvelgti į šios nuostatos apibrėžtį, pateiktą Komisijos tarnybų ir valstybių narių kompetentingų valdžios institucijų bendrai parengtose Kosmetikos gaminių direktyvos 76/768 taikymo srities atskyrimo nuo Vaistų direktyvos 2001/83 taikymo srities gairėse.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktyvos 2001/83, iš dalies pakeistos Direktyva 2004/27, 1 straipsnio 2 dalies b punktą reikia aiškinti taip: kad būtų galima manyti, jog medžiaga turi „farmakologinį poveikį“, kaip jis suprantamas pagal šią nuostatą, ją sudarančių molekulių ir šią medžiagą vartojančio asmens ląstelių tarpusavio sąveika nebūtina — pakanka nagrinėjamos medžiagos ir bet kokio ją vartojančio asmens organizme esančio ląstelių darinio tarpusavio sąveikos.
               
            
         (1)  OL C 282, 2011 9 24.