CELEX: C1998/209/14
Language: it
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 30 aprile 1998 nei procedimenti riuniti C-377/96 a C-384/96 (domanda di pronuncia pregiudiziale della Cour de cassation del Belgio): August De Vriendt contro Rijksdienst voor Pensioenen, Rijksdienst voor Pensioenen contro René Van Looveren e a. (Direttiva 79/7/CEE - Parità di trattamento - Pensione di vecchiaia e di fine lavoro - Metodo di calcolo - Età per il pensionamento)

4.7.98                IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      C 209/7
ai sensi dell'art. 177 del Trattato CE, dalla Cour de Cassa-          D.A.O. Edward (relatore), J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P.
tion francese, nella causa dinanzi ad essa pendente tra               Jann e L. Sevón, giudici, avvocato generale: G. Tesauro,
Caisse Nationale d'assurance vieillesse des travailleurs              cancelliere: signora D. Louterman-Hubeau, amministratore
salarieÂs (CNAVTS) e Evelyne Thibault, domanda vertente               principale, ha pronunciato il 30 aprile 1998 una sentenza
sull'interpretazione della direttiva del Consiglio 9 febbraio         il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
1976, 76/207/CEE, relativa all'attuazione del principio
della paritaÁ di trattamento fra gli uomini e le donne per
                                                                      La decisione del Consiglio 22 dicembre 1989, 89/688/
quanto riguarda l'accesso al lavoro, alla formazione e alla
                                                                      CEE, relativa al regime dei dazi di mare nei dipartimenti
promozione professionali e le condizioni di lavoro (GU
                                                                      francesi d'oltremare, dev'essere interpretata nel senso che
L 39 del 14.2.1976, pag. 40), la Corte (Sesta Sezione),
                                                                      essa osta ad esenzioni che siano generali o sistematiche e
composta dai signori H. Ragnemalm, presidente di
                                                                      che possono perciò risolversi nel ripristino di una tassa
sezione, R: Schintgen, G.F. Mancini, J.L. Murray (relatore)
                                                                      d'effetto equivalente ad un dazio doganale. La decisione
e G. Hirsch, giudici, avvocato generale: D. Ruiz-Jarabo
                                                                      89/688/CEE autorizza invece esenzioni necessarie, propor-
Colomer, cancelliere: signora D. Louterman-Hubeau,
                                                                      zionate, esattamente definite e che rispettano le rigorose
amministratore principale, ha pronunciato, il 30 aprile
                                                                      condizioni fissate dall'art. 2, n. 3, di detta decisione, inter-
1998, una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
                                                                      pretate alla luce dei limiti posti dall'art. 226 del Trattato
                                                                      CE.
Gli artt. 2, n. 3, e 5, n. 1, della direttiva del Consiglio
9 febbraio 1976, 76/207/CEE, relativa all'attuazione del              (1) GU C 95 del 30.3.1996.
principio della paritaÁ di trattamento fra gli uomini e le
donne per quanto riguarda l'accesso al lavoro, alla forma-
zione e alla promozione professionali e le condizioni di
lavoro, ostano ad una normativa nazionale che priva una
donna del diritto di ricevere le sue note di qualifica e, di
conseguenza, di ottenere una promozione per il fatto che
si eÁ assentata dal posto di lavoro per un congedo di mater-                           SENTENZA DELLA CORTE
nitaÁ.                                                                                          (Sesta Sezione)
(1) GU C 189 del 22.7.1995.
                                                                                                30 aprile 1998
                                                                      nei procedimenti riuniti C-377/96 a C-384/96 (domanda
                                                                      di pronuncia pregiudiziale della Cour de cassation del
                                                                      Belgio): August De Vriendt contro Rijksdienst voor
                                                                      Pensioenen, Rijksdienst voor Pensioenen contro ReneÂ Van
                                                                                               Looveren e a. (1)
                SENTENZA DELLA CORTE                                  (Direttiva 79/7/CEE Ð ParitaÁ di trattamento Ð Pensione
                        30 aprile 1998                                di vecchiaia e di fine lavoro Ð Metodo di calcolo Ð EtaÁ
                                                                                            per il pensionamento)
nei procedimenti riuniti C-37/96 e C-38/96 (domanda di
pronuncia pregiudiziale del Tribunal d'Instance di Parigi):                                     (98/C 209/14)
       Sodiprem SARL e a. (C-37/96) e Roger Albert SA
      (C-38/96) contro Direction geÂneÂrale des douanes (1)                    (Lingue processuali: l'olandese e il francese)
(Dazio di mare Ð Regime fiscale dei dipartimenti francesi
d'oltremare Ð Decisione 89/688/CEE Ð Tasse di effetto
  equivalente a un dazio doganale Ð Imposizioni interne)               (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
                                                                        blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                        (98/C 209/13)
                                                                      Nei procedimenti riuniti da C-377/96 a C-384/96, aventi
               (Lingua processuale: il francese)                      ad oggetto le domande di pronuncia pregiudiziale proposte
                                                                      alla Corte, a norma dell'art. 177 del Trattato CE, dalla
                                                                      Cour de Cassation del Belgio, nelle cause dinanzi ad essa
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
                                                                      pendenti tra August De Vriendt e Rijksdienst voor Pensioe-
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                      nen (C-377/96), ReneÂ Van Looveren (C-378/96) e Rijk-
                                                                      sdienst voor Pensioenen, Julien Grare (C-379/96) e Rijk-
Nei procedimenti riuniti C-37/96 e C-38/96, aventi ad                 sdienst voor Pensioenen, Karel Boeykens (C-380/96) e
oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale proposta                Rijksdienst voor Pensioenen, Frans Serneels (C-381/96) e
alla Corte, a norma dell'art. 177 del Trattato CEE, dal               Office national des pensions (ONP), Fredy Parotte (C-382/
Tribunal d'Instance di Parigi, nelle cause dinanzi ad esso            96) e Office national des pensions (ONP), Camille Del-
pendenti tra Sodiprem SARL e a. (C-37/96), Roger Albert               brouck (C-383/96), Office national des pensions (ONP) e
SA (C-38/96) e Direction geÂneÂrale des douanes, una                  Henri Props (C-384/96), domande vertenti sull'interpreta-
domanda vertente sull'interpretazione degli artt. 9, 12 e             zione dell'art. 7 della direttiva del Consiglio 19 dicembre
95 del Trattato CE, la Corte composta dai signori G.C.                1978, 79/7/CEE, relativa alla graduale attuazione del prin-
Rodríguez Iglesias, presidente, C. Gulmann, H. Ragne-                 cipio di paritaÁ di trattamento tra gli uomini e le donne in
malm e M. Wathelet, presidenti di sezione, G.F. Mancini,              materia di sicurezza sociale (GU L 6 del 10.1.1979,
J.C. Moitinho de Almeida, P.J.G. Kapteyn, J.L. Murray,                pag. 24), la Corte (Sesta Sezione) composta dai signori
 ---pagebreak--- C 209/8                  IT                  Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                        4.7.98
H. Ragnemalm (relatore), presidente di sezione, R. Schint-            andata tra un aeroporto e un albergo con, se del caso, una
gen, G.F. Mancini, J.L. Murray e G. Hirsch, giudici, avvo-            fermata nel luogo di un'attrazione turistica, senza che sia
cato generale: S. Alber, cancelliere: signora L. Hewlett,             stato predeterminato l'itinerario da seguire, non costituisce
amministratore, ha pronunciato, il 30 aprile 1998, una                un servizio regolare ai sensi dell'art. 4, punto 3, del regola-
sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                   mento (CEE) del Consiglio 20 dicembre 1985, n. 3820,
                                                                      relativo all'armonizzazione di alcune disposizioni in mate-
L'art. 7, n. 1, lett. a), della direttiva del Consiglio               ria sociale nel settore dei trasporti su strada.
19 dicembre 1978, 79/7/CEE, relativa alla graduale attua-
zione del principio di paritaÁ di trattamento tra gli uomini          (1) GU C 94 del 22.3.1997.
e le donne in materia di sicurezza sociale, dev'essere inter-
pretato nel senso che, quando una normativa nazionale ha
mantenuto in vigore una differenza nell'etaÁ pensionabile
tra lavoratori di sesso maschile e lavoratori di sesso fem-
minile, lo Stato membro interessato ha il diritto di calco-
lare l'importo della pensione diversamente a seconda del
sesso del lavoratore.                                                                  SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                              5 maggio 1998
(1) GU C 40 dell'8.2.1997.
                                                                      nel procedimento C-157/96 (domanda di pronuncia pre-
                                                                      giudiziale della High Court of Justice, Queen's Bench
                                                                      Division): The Queen contro Ministry of Agriculture,
                                                                      Fisheries and Food, Commissioners of Customs & Excise,
                                                                                ex parte: National Farmers' Union e a. (1)
                 SENTENZA DELLA CORTE                                 (Agricoltura Ð Polizia sanitaria Ð Misure di emergenza
                          (Prima Sezione)                             contro l'encefalopatia spongiforme bovina Ð Malattia
                                                                                        detta «della mucca pazza»)
                           30 aprile 1998
                                                                                               (98/C 209/16)
nella causa C-47/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale
della Richmond Magistrates Court): procedimento penale
   contro E. Clarke & Sons (Coaches) Ltd e D.J. Ferne (1)                              (Lingua processuale: l'inglese)
(Disposizioni in materia sociale nel settore dei trasporti su
strada Ð Obbligo di utilizzo del tachigrafo Ð Deroga per               (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
i veicoli adibiti ai trasporti di viaggiatori in servizio rego-         blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
   lare di linea, il cui percorso non supera i 50 chilometri)
                           (98/C 209/15)                              Nel procedimento C-157/96, avente ad oggetto la
                                                                      domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a
                 (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                      norma dell'art. 177 del Trattato CE, dalla High Court of
                                                                      Justice, Queen's Bench Division (Regno Unito), nella causa
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-          dinanzi ad essa pendente tra The Queen e Ministry of
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)           Agriculture, Fisheries and Food, Commissioners of
                                                                      Customs & Excise, ex parte: National Farmers' Union,
Nel procedimento C-47/97, avente ad oggetto la domanda                David Burnett and Sons Ltd, R.S. and E. Wright Ltd,
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma               Anglo Beef Processors Ltd, United Kingdom Genetics,
dell'art. 177 del Trattato CE, dalla Richmond Magistrates             Wyjac Calves Ltd, International Traders Ferry Ltd, MFP
Court (Regno Unito), nel procedimento penale dinanzi ad               International Ltd, Interstate Truck Rental Ltd, Vian
essa pendente contro E. Clarke & Sons (Coaches) Ltd e                 Exports Ltd, intervenienti: Anglo Dutch Meat Exports
D.J. Ferne, domanda vertente sull'interpretazione degli               Ltd, Beck Food Group Ltd, First City Trading Ltd, Weddel
artt. 2 del regolamento (CEE) del Consiglio 16 marzo                  Swift Ltd, Carrex August Ltd, Meatal Supplies (Wholesale
1992, n. 684, relativo alla fissazione di norme comuni per            Meats) Ltd, Meat Marketing Services (UK) Ltd, NWL (Ire-
i trasporti internazionali di viaggiatori effettuati con auto-        land) Ltd, Hibernia Foods plc, Duggins Ltd (D.T.), Swal-
bus (GU L 74 del 20.3.1992, pag. 1) e 4, punto 3, del                 low Foods International Ltd, British Association of Sheep
regolamento (CEE) del Consiglio 20 dicembre 1985,                     Exporters, domanda vertente sulla validitaÁ dell'art. 1 della
n. 3820, relativo all'armonizzazione di alcune disposizioni           decisione della Commissione 27 marzo 1996, 96/239/CE,
in materia sociale nel settore dei trasporti su strada (GU            relativa a misure di emergenza in materia di protezione
L 370 del 31.12.1985, pag. 1), la Corte (Prima Sezione),              contro l'encefalopatia spongiforme bovina (GU L 78 del
composta dai signori M. Wathelet, presidente di sezione,              28.3.1996, pag. 47), la Corte, composta dai signori G.C.
P Jann (relatore) e L. Sevón, giudici; avvocato generale:             Rodríguez Iglesias, presidente, C. Gulmann, H. Ragne-
S. Alber, cancelliere: signora L. Hewlett, amministratore,            malm, M. Wathelet e R. Schintgen, presidenti di sezione,
ha pronunciato il 30 aprile 1998 una sentenza il cui dispo-           G.F. Mancini, J.C. Moitinho de Almeida, J.L. Murray,
sitivo eÁ del seguente tenore:                                        D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann e
                                                                      L. Sevón (relatore), giudici, avvocato generale: G. Tesauro,
Un servizio di trasporto di viaggiatori svolto a pi riprese,         cancelliere: signora L. Hewlett, amministratore, ha pro-
nell'ambito di una prenotazione di gruppo effettuata da               nunciato, il 5 maggio 1998, una sentenza il cui dispositivo
un organizzatore di viaggi, per un semplice viaggio di                eÁ del seguente tenore: