CELEX: 31973R3217
Language: en
Date: 1973-11-29 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 3217/73 of the Commission of 28 November 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

29 . 11 . 73                               Official Journal of the European Communities                         No - L 329 / 11
                               REGULATION (EEC) No 3217/73 OF THE COMMISSION
                                                        of 28 November 1973
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas compensatory amounts for cereals and rice
 COMMUNITIES,                                                         have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                      2988 /73 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
 Having regard to the Treaty establishing the European                3191 /73 (6) ;
 Economic Community ;
                                                                     Whereas the application of the rules referred to in
 Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­                Regulation (EEC) No 2988 /73 requires that the
 sion of new Member States to the European Economic                  amounts at present in force should be amended as
 Community and the European Atomic Energy                            shown in the Annex to this Regulation ;
 Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
 Having regard to Council Regulation ( EEC) No                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
 rules for a system of compensatory amounts for                                                 Article 1
 cereals and fixing these amounts for certain products,              The amounts applicable as compensatory amounts
 as amended by Regulation ( EEC) No 1 967/73 (3), and                shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
 in particular Article 7 thereof ;                                    No 2988 /73 are amended as shown in the Annex to
 Having regard to Council Regulation ( EEC) No                        this Regulation .
 243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                              Article 2
 rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in                This    Regulation     shall   enter into force on      29
 particular Article 5 thereof ;                                       November 1973 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 28 November 1973 .
                                                                                For the Commission
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                           Member of the Commission
(') 0 | No 1. 7 .?, 27 . 3 . 1972 , p. 5 .
I1) OJ No L 27, I. 2. 1973, p. 25.
(3) OJ No L 201 , 21 . 7 . 1973 , p. 8 .                             (5) OJ No L 303 , 1 . 11 . 1973, p. 70 .
(4) O) No L 29, 1 . 2. 1973 , p. 26.                                 (h) OJ No L 323 , 24. 11 . 1973, p. 28 .
 ---pagebreak--- No L 329 / 12                             Official Journal of the European Communities                                     29 . II . 73
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (RE/UC/u.a. / l 000 kit)
              N° d » tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               OK                  IRI                  UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.02                                                              10.00                 10.00
              10.03                                           2,00                2.00                  2.00
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 73                              Official Journal of the European Communities                           No L 329 / 13
             ANNEXE C — Bll AC, C. — ANHANG C — ALLEGATO C — HI II . AGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                       base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
             Für Getreide- unti Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( RE/ UC/u.a./100 kg >
             N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . tics Gemeinsamen Zolltarifs
             N. » Iella tariffa doganale comune               DK                     IRL           UK
             Nr . van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                         0,036                0.036         0.036
              11.01   C (')                                  0,280                0.280         0.280
             11.02    A II («)                                                    1.400          1.400
             11.02    A III (»)                             0,280                 0.280         0.280
             11.02    B 1 a ) 1 (')                         0,280                 0.280         0.280
             11.02    B I b) 1 (')                          0,280                 0.280         0.280
             1 1.02 B II b) (')                                                   1.330          1.330
             11.02    C 11 (')                                                    1.400          1.400
             J 1.02   C III (')                             0,280                 0.280         0.280
             J 1.02   D II (')                                                    1.020          1.020
              1 1.02  D III (')                             0,204                 0.204         0.204
             11.02    E I a ) 1 (')                         0,204                 0.204         0.204
             I 1.02   E I b ) 1 (')                         0,280                 0.280         0.280
              11.02   E II b ) (')                                                1 - 400        1.400
             11.02    F II (')                                                    1.020          1.020
             11.02    Fill (')                              0,204                 0.204         0.204
             11.06 A                                        0,036                 0.036         0.036
             11.07 A II a )                                 0,356                 0.356         0.356
             11.07 A II b )                                 0,266                 0.266         0.266
             1 1.07 B                                       0,310                 0.310         0.310
             23.02 A I a )                                  0,016                 0.016         0.016
             23.02    A  I b) 1                             0,016                 0.016         0.016
             23.02    A  I b) 2                             0,016                 0.016         0.016
             23.02    A  II a )                             0,016                 0.016         0.016
             23.02    A  II b )                             0,016                 0.016         0.016
 ---pagebreak--- No L 329/ 14                                    Official Journal of the European Communities                                                29 . 11 . 73
             C ) Pour la distinction entre les produits des n"» 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n"» 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 */>
                        (en poids) sur matière sèche .
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/« pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                       4 "/o pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                   l es germes de céréales , même eu farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og                    11.02 på den ene side o« undci
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02        varer, der samtidig har
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske              metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af rørsubstansen ,
                     — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på       1,6 vægtprocent eller derunder foi
                        lis , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       ovrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt .
                    Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
              i ') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrie» Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 "/« ( in peso),
                     — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                         state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 'lo per il frumento e la segata , a 3% per l'orzo,
                        a 4 "/« per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 "/• per gli altri cereali .
                    I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                    verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                    tegelijkertijd :
                     — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meet
                        dan 45 gewichitspercenten , berekend op de droge stof, en
                     — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                         stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                         wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                        wichtspercenten voor andere granen .
                    Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                    falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                    meeting the fallowing specifications :
                    — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method ), referred to dry matter, exceeding
                        45 °/o by weight,
                    — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                         1.6 °/o for rice , 2.5 "/» for wheat and rye, 3 '/« for barley , 4% for buckwheat, 5% for oats and 2% foi
                        oilier cereals .
                    Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .