CELEX: 62020TN0295
Language: et
Date: 2020-05-21 00:00:00
Title: Kohtuasi T-295/20: 21. mail 2020 esitatud hagi – Aquind jt versus komisjon

27.7.2020   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 247/28
            
         
      21. mail 2020 esitatud hagi – Aquind jt versus komisjon
      (Kohtuasi T-295/20)
      (2020/C 247/38)
      Kohtumenetluse keel: inglise
      
         Pooled
      
      
         Hagejad: Aquind Ltd (Wallsend, Ühendkuningriik), Aquind SAS (Rouen, Prantsusmaa), Aquind Energy (Luxembourg, Luksemburg) (esindajad: solicitor S. Goldberg, advokaat E. White ning solicitors C. Davis ja J. Bille)
      
         Kostja: Euroopa Komisjon
      
         Nõuded
      
      Hagejad paluvad Üldkohtul:
      
                  —
               
               
                  tühistada vaidlustatud meede, st delegeeritud määrus osas, milles see jätab AQUIND Interconnectori liidu loendist välja;
               
            
                  —
               
               
                  teise võimalusena tühistada delegeeritud määrus tervikuna; ja
               
            
                  —
               
               
                  mõista hagejate kohtukulud käesolevas menetluses välja Euroopa Komisjonilt.
               
            
         Väited ja peamised argumendid.
      
      Hagejad paluvad oma hagiavalduses Üldkohtul tühistada komisjoni 31. oktoobri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2020/389, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 347/2013 seoses ELi ühishuviprojektide loendiga (1).
      Hagejad põhjendavad oma hagi seitsme väitega.
      
                  1.
               
               
                  Esimene väide, et AQUIND Interconnectori väljajätmine liidu loetelust ei ole põhjendatud.
                  
                              —
                           
                           
                              Rikkudes põhjendamiskohustust, ei sisalda delegeeritud määrus mingeid põhjendusi selle kohta, miks AQUIND Interconnector liidu loendist välja jäeti ja hagejatele ei esitatud selle kohta ka mingeid selgitusi.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Teine väide, et on rikutud menetluslikke ja sisulisi nõudeid, mis tulenevad määrusest (EL) nr 347/2013 (2) („TEN-E määrus“) ja eelkõige selle artikli 5 lõikest 8.
                  
                              —
                           
                           
                              Ühishuviprojektide loendi koostamisel vastavalt delegeeritud määrusele ei järgitud TEN-E määruse nõudeid.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Kolmas väide, et on rikutud energiaharta lepingu artikli 10 lõiget 1.
                  
                              —
                           
                           
                              AQUIND Interconnectori liidu loendist väljajätmise ja selle põhjendamata jätmisega rikutakse energiaharta lepingu artikli 10 lõikest 1 tulenevaid kohustusi tagada stabiilsed, õiglased ja läbipaistvad tingimused ning järgida investeeringu suhtes õiglaseid ja erapooletuid nõudeid.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Neljas väide, et on rikutud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 41 tunnustatud õigust heale haldusele.
                  
                              —
                           
                           
                              Rikkudes põhiõiguste harta artiklit 41, ei toimunud AQUIND Interconnectori väljajätmine liidu loetelust erapooletult ja hagejatele ei antud võimalust olla enne delegeeritud määruse vastuvõtmist ära kuulatud.
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Viies väide, et on rikutud liidu õiguses tunnustatud võrdse kohtlemise põhimõtet.
                  
                              —
                           
                           
                              Rikkudes liidu õiguses tunnustatud võrdse kohtlemise põhimõtet, koheldi AQUIND Interconnectorit erinevalt ja ebaõiglaselt, võrreldes sarnaste pakutud ühishuviprojektidega, ilma et selline ebavõrdne kohtlemine oleks kuidagi objektiivselt põhjendatud.
                           
                        
            
                  6.
               
               
                  Kuues väide, et on rikutud liidu õiguses tunnustatud proportsionaalsuse põhimõtet.
                  
                              —
                           
                           
                              AQUIND Interconnectori kui olemasoleva ja areneva ühishuviprojekti väljajätmine liidu loetelust, ilma et seda oleks üksikasjalikult võrreldud sarnaste projektidega ja ilma et hagejatele oleks antud võimalust mistahes probleeme parandada, on ebaproportsionaalne.
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  Seitsmes väide, et on rikutud liidu õiguses tunnustatud õiguskindluse ja õiguspärase ootuse põhimõtteid.
                  
                              —
                           
                           
                              Vaidlustatud meede rikub hagejate õiguspärast ootust, et neid lisatakse liidu loendisse ja et liidu ühishuviprojektide loendi ettevalmistamine toimub kooskõlas TEN-E määruse eesmärkide ja kohustustega ning muude seadusest tulenevate nõuetega.
                           
                        
            
         (1)  ELT 2020, L 74, lk 1.
      
         (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2013. aasta määrus (EL) nr 347/2013 üleeuroopalise energiataristu suuniste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr 1364/2006/EÜ ning muudetakse määrusi (EÜ) nr 713/2009, (EÜ) nr 714/2009 ja (EÜ) nr 715/2009 (ELT 2013, L 115, lk 39).