CELEX: 52011PC0677
Language: el
Date: 2011-10-25
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

|
			
		
		
		52011PC0677
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ /* COM/2011/0677 τελικό - 2011/0292 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Για να
εξασφαλιστεί η
απαιτούμενη
ασφάλεια δικαίου
και η
ομοιογένεια
της εσωτερικής
αγοράς, η Μεικτή
Επιτροπή του
ΕΟΧ οφείλει να
ενσωματώνει
στη συμφωνία
ΕΟΧ όλη τη
σχετική
κοινοτική
νομοθεσία, το
συντομότερο δυνατό
μετά τη
θέσπισή της.
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ
ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
Το
σχέδιο απόφαση
της Μεικτής
Επιτροπής του
ΕΟΧ (που
επισυνάπτεται
στην πρόταση
απόφασης του
Συμβουλίου)
αποσκοπεί στο
να
τροποποιήσει
το παράρτημα XIII
(Μεταφορές) της
συμφωνίας ΕΟΧ
προκειμένου να
ενσωματώσει
στη συμφωνία
τον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 216/2008 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής
Φεβρουαρίου 2008,
για τη θέσπιση
κοινών κανόνων
στον τομέα της
πολιτικής
αεροπορίας και
για την ίδρυση
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Ασφαλείας της
Αεροπορίας,
καθώς και για
την κατάργηση
της οδηγίας
91/670/ΕΟΚ του
Συμβουλίου,
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και
της οδηγίας
2004/36/ΕΚ.
Τα κράτη
ΕΟΧ/ΕΖΕΣ
εκδίδουν
δήλωση που
επισυνάπτεται
στην απόφαση
της Μεικτής
Επιτροπής η
οποία αναφέρει
ότι «ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 216/2008 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου
αναφέρεται,
μεταξύ άλλων, στην
αρμοδιότητα
επιβολής
προστίμων και
περιοδικών
χρηματικών
ποινών στον
τομέα της
ασφάλειας της
αεροπορίας. Η
ενσωμάτωση
αυτού του
κανονισμού δεν
θίγει τις
θεσμικές
λύσεις όσον
αφορά τις
μελλοντικές
πράξεις που
παρέχουν
αρμοδιότητες
για την επιβολή
κυρώσεων.»
3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Το άρθρο 1
παράγραφος 3
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου
σχετικά με
ορισμένες
λεπτομέρειες
εφαρμογής της
συμφωνίας ΕΟΧ
προβλέπει ότι
η θέση που
λαμβάνεται εξ
ονόματος της
Ένωσης όσον
αφορά αυτές
τις αποφάσεις
καθορίζεται
από το
Συμβούλιο, κατόπιν
προτάσεως της
Επιτροπής. 
Η
Επιτροπή
υποβάλλει το
σχέδιο
απόφασης της
Μεικτής
Επιτροπής του
ΕΟΧ προκειμένου
να εγκριθεί
από το
Συμβούλιο ως
θέση της Ένωσης.
Η Επιτροπή
ελπίζει ότι θα
μπορέσει να
παρουσιάσει τη
θέση της
Ένωσης στη
Μεικτή
Επιτροπή του ΕΟΧ
το συντομότερο
δυνατό.
2011/0292 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με τη θέση που
θα λάβει η
Ευρωπαϊκή
Ένωση στη
Μεικτή
Επιτροπή του
ΕΟΧ για την
τροποποίηση του
παραρτήματος XIII
(Μεταφορές) της
συμφωνίας για
τον ΕΟΧ
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και
ιδίως το άρθρο 100
παράγραφος 2 και
το άρθρο 218
παράγραφος 9,
Έχοντας
υπόψη τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 2894/94 του
Συμβουλίου,
της 28ης
Νοεμβρίου 1994,
σχετικά με
ορισμένες λεπτομέρειες
εφαρμογής της
συμφωνίας για
τον Ευρωπαϊκό
Οικονομικό
Χώρο[1],
και ιδίως το
άρθρο 1
παράγραφος 3,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)              
Το
παράρτημα ΧΙΙΙ
της συμφωνίας
για τον
Ευρωπαϊκό
Οικονομικό
Χώρο (εφεξής
καλούμενη «η
συμφωνία ΕΟΧ»)
περιλαμβάνει
ειδικές
διατάξεις και
ρυθμίσεις
σχετικά με τις
μεταφορές.
(2)              
Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 216/2008 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής
Φεβρουαρίου 2008,
για τη θέσπιση
κοινών κανόνων
στον τομέα της
πολιτικής
αεροπορίας και
για την ίδρυση
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Ασφαλείας της
Αεροπορίας,
καθώς και για
την κατάργηση
της οδηγίας
91/670/ΕΟΚ του
Συμβουλίου,
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και
της οδηγίας
2004/36/ΕΚ[2],
έχει ως κύριο
στόχο τη
θέσπιση και
διατήρηση υψηλού
και ενιαίου
επιπέδου
ασφάλειας στον
τομέα της πολιτικής
αεροπορίας
στην
Κοινότητα.
(3)              
Οι
δραστηριότητες
του Ευρωπαϊκού
Οργανισμού Ασφάλειας
της Αεροπορίας
ενδέχεται να
επηρεάσουν το
επίπεδο της
ασφάλειας της
πολιτικής
αεροπορίας
εντός του
Ευρωπαϊκού
Οικονομικού
Χώρου.
(4)              
Συνεπώς, ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 216/2008 πρέπει
να ενσωματωθεί
στη συμφωνία
ώστε να επιτραπεί
η πλήρης
συμμετοχή των
χωρών ΕΖΕΣ
στον Ευρωπαϊκό
Οργανισμό
Ασφάλειας της
Αεροπορίας.
(5)              
Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 216/2008
καταργεί τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1592/2002 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου[3], που
είναι
ενσωματωμένος
στη συμφωνία
και που πρέπει,
συνεπώς, να
καταργηθεί στο
πλαίσιο της
συμφωνίας,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ: 
Άρθρο 1
Η θέση
που θα λάβει η
Ένωση στη
Μεικτή
Επιτροπή του
ΕΟΧ για την
προτεινόμενη
τροποποίηση
του παραρτήματος
XIII (Μεταφορές)
της συμφωνίας
ΕΟΧ
καθορίζεται
στο επισυναπτόμενο
στην παρούσα
απόφαση σχέδιο
απόφασης της
Μεικτής
Επιτροπής.
Άρθρο 2
Η
παρούσα
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει την
ημέρα έκδοσής
της.
Βρυξέλλες,

                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Σχέδιο
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ
ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ
ΕΟΧ 
αριθ. […]
της
…
για
την
τροποποίηση
του
παραρτήματος XIII
(Μεταφορές) της
συμφωνίας ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ
ΕΟΧ,
Έχοντας
υπόψη τη
συμφωνία για
τον Ευρωπαϊκό
Οικονομικό
Χώρο, όπως
τροποποιήθηκε
με το
πρωτόκολλο προσαρμογής
της συμφωνίας
για τον
Ευρωπαϊκό
Οικονομικό Χώρο,
εφεξής «η
συμφωνία», και
ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)                   
Το
παράρτημα ΧΙΙΙ
της συμφωνίας
τροποποιήθηκε
με την απόφαση
της Μεικτής
Επιτροπής του
ΕΟΧ αριθ. .../... της ...[4] .
(2)                   
Ο
κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
216/2008 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
της 20ής
Φεβρουαρίου 2008,
για τη θέσπιση
κοινών κανόνων
στον τομέα της
πολιτικής
αεροπορίας και
για την ίδρυση
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Ασφαλείας της
Αεροπορίας,
καθώς και για
την κατάργηση
της οδηγίας
91/670/ΕΟΚ του
Συμβουλίου,
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και
της οδηγίας
2004/36/ΕΚ[5],
έχει ως κύριο
στόχο τη
θέσπιση και
διατήρηση υψηλού
και ενιαίου
επιπέδου
ασφάλειας στον
τομέα της
πολιτικής
αεροπορίας
στην
Κοινότητα.
(3)                   
Οι
δραστηριότητες
του Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Ασφάλειας της
Αεροπορίας
ενδέχεται να
επηρεάσουν το
επίπεδο της
ασφάλειας της
πολιτικής
αεροπορίας
εντός του
Ευρωπαϊκού
Οικονομικού
Χώρου.
(4)                   
Συνεπώς, ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 216/2008 πρέπει
να ενσωματωθεί
στη συμφωνία
ώστε να
επιτραπεί η
πλήρης
συμμετοχή των
χωρών ΕΖΕΣ
στον Ευρωπαϊκό
Οργανισμό
Ασφάλειας της
Αεροπορίας.
(5)                   
Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 216/2008
καταργεί τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1592/2002 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου[6], που
είναι
ενσωματωμένος
στη συμφωνία
και που πρέπει,
συνεπώς, να
καταργηθεί στο
πλαίσιο της συμφωνίας,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το
παράρτημα XIII της
συμφωνίας
τροποποιείται
σύμφωνα με το
παράρτημα της
παρούσας
απόφασης.
Άρθρο 2
Τα
κείμενα του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 216/2008 στην
ισλανδική και
τη νορβηγική
γλώσσα, τα
οποία
δημοσιεύονται στο
συμπλήρωμα για
τον ΕΟΧ της Επίσημης
Εφημερίδας της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, είναι
αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η
παρούσα
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει στις …,
υπό την προϋπόθεση
ότι έχουν
πραγματοποιηθεί
προς τη Μεικτή
Επιτροπή του
ΕΟΧ όλες οι
κοινοποιήσεις
που προβλέπονται
στο άρθρο 103
παράγραφος 1
της συμφωνίας*.
Άρθρο 4
Η
παρούσα
απόφαση
δημοσιεύεται
στο τμήμα για
τον ΕΟΧ και στο
συμπλήρωμα για
τον ΕΟΧ της Επίσημης
Εφημερίδας της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Βρυξέλλες,
.
            Για τη
Μεικτή
Επιτροπή του
ΕΟΧ
            Ο Πρόεδρος    
            
            
            Οι
Γραμματείς 
            της Μεικτής
Επιτροπής του
ΕΟΧ
Δήλωση
των κρατών της
ΕΖΕΣ
στην
απόφαση αριθ. […]
που
ενσωματώνει
τον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 216/2008 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
της 20ής
Φεβρουαρίου 2008,
για τη θέσπιση
κοινών κανόνων
στον τομέα της
πολιτικής
αεροπορίας και
για την ίδρυση
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Ασφαλείας της
Αεροπορίας,
καθώς και για
την κατάργηση
της οδηγίας
91/670/ΕΟΚ του
Συμβουλίου,
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και
της οδηγίας
2004/36/ΕΚ στη
συμφωνία
«Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 216/2008 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου
αναφέρεται,
μεταξύ άλλων, στην
αρμοδιότητα
επιβολής
προστίμων και
περιοδικών
χρηματικών
ποινών στον
τομέα της
ασφάλειας της
αεροπορίας. Η
ενσωμάτωση
αυτού του
κανονισμού δεν
θίγει τις
θεσμικές λύσεις
όσον αφορά τις
μελλοντικές
πράξεις που
παρέχουν
αρμοδιότητες
για την
επιβολή
κυρώσεων.»
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
της
απόφασης αριθ.
[...] της Μεικτής
Επιτροπής του
ΕΟΧ
Το
παράρτημα XIII της
συμφωνίας
τροποποιείται
ως εξής:
1.           Στο
σημείο 66α
(Κανονισμός
(ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του
Συμβουλίου)
και στο σημείο
66ιη (Οδηγία 2004/36/ΕΚ
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου)
προστίθεται η
ακόλουθη
περίπτωση:
«-      32008 R 0216:
Κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 216/2008 του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής Φεβρουαρίου
2008 (ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ. 1).»
2.           Στο
σημείο 68α
(Οδηγία 91/670/ΕΟΚ
του
Συμβουλίου)
προστίθενται
τα εξής:
«, όπως
τροποποιήθηκε
με:
-        32008 R 0216:
Κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 216/2008 του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής
Φεβρουαρίου 2008
(ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ. 1).»
3.           Το
κείμενο του
σημείου 66ιδ
(Κανονισμός (EΚ)
αριθ. 1592/2002 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου) αντικαθίσταται
από τα εξής:
«32008 R 0216:
Κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 216/2008 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
της 20ής
Φεβρουαρίου 2008,
για τη θέσπιση
κοινών κανόνων
στον τομέα της
πολιτικής
αεροπορίας και
για την ίδρυση
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Ασφαλείας της
Αεροπορίας,
καθώς και για
την κατάργηση
της οδηγίας 91/670/ΕΟΚ
του
Συμβουλίου,
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και
της οδηγίας
2004/36/ΕΚ (ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ.
1).
Για τους
σκοπούς της
παρούσας
συμφωνίας, οι
διατάξεις του
κανονισμού
προσαρμόζονται
ως εξής:
α)      Εφόσον
δεν υπάρχει
αντίθετη
πρόβλεψη και
με την επιφύλαξη
των διατάξεων
του
πρωτοκόλλου 1
της συμφωνίας,
ο όρος «κράτη
μέλη» που
περιέχεται
στον κανονισμό
εννοείται ότι
περιλαμβάνει,
εκτός από την έννοια
που έχει στον
κανονισμό, τα
κράτη μέλη της
ΕΖΕΣ. Ισχύει η
παράγραφος 11
του
πρωτοκόλλου 1.
β)      Όσον
αφορά τα κράτη
ΕΖΕΣ, ο
Οργανισμός,
εφόσον κρίνεται
αναγκαίο,
επικουρεί την
εποπτεύουσα
αρχή της ΕΖΕΣ ή
τη μόνιμη
επιτροπή,
ανάλογα με την
περίπτωση, κατά
την άσκηση των
αντίστοιχων
καθηκόντων
τους. Ο
Οργανισμός και
η εποπτεύουσα
αρχής της ΕΖΕΣ
ή η μόνιμη
επιτροπή,
ανάλογα με την
περίπτωση,
συνεργάζονται
και
ανταλλάσσουν
πληροφορίες
εφόσον αυτό
είναι αναγκαίο.
γ)      Κανένα
σημείο στον
παρόντα
κανονισμό δεν
ερμηνεύεται ως
εξουσιοδότηση
του Οργανισμού
ώστε να ενεργεί
εκ μέρους των
κρατών ΕΖΕΣ
βάσει διεθνών
συμφωνιών για
σκοπούς άλλους
εκτός από την
επικούρηση κατά
την εκτέλεση
των
υποχρεώσεών
τους βάσει των
εν λόγω
συμφωνιών.
δ)      Το
άρθρο 12
τροποποιείται
ως εξής:
i)       Στην
παράγραφο 1,
ύστερα από τις
λέξεις «η
Κοινότητα»,
εισάγονται οι
λέξεις «ή ένα
κράτος ΕΖΕΣ».
ii)      Η
παράγραφος 2
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«Όταν η
Κοινότητα
διαπραγματεύεται
με τρίτη χώρα με
στόχο τη
σύναψη
συμφωνίας που
προβλέπει ότι
ένα κράτος
μέλος ή ο
Οργανισμός
μπορούν να
εκδώσουν
πιστοποιητικά
με βάση
πιστοποιητικά
που έχουν εκδοθεί
από τις
αεροπορικές
αρχές της εν
λόγω τρίτης
χώρας,
καταβάλλει
προσπάθεια να
αποκτήσει από
τα κράτη ΕΖΕΣ
προσφορά για
ανάλογη
συμφωνία με
την εν λόγω
τρίτη χώρα. Τα
δε κράτη ΕΖΕΣ
καταβάλλουν
προσπάθειες να
συνάψουν
συμφωνίες με
τρίτες χώρες
που
αντιστοιχούν
με εκείνες που
έχουν συνάψει
με την
Κοινότητα.»
ε)      Στο
άρθρο 14
παράγραφος 7
προστίθεται το
ακόλουθο εδάφιο:
«Με την
επιφύλαξη της
παραγράφου 4
στοιχείο δ) του
πρωτοκόλλου 1
της συμφωνίας
ΕΟΧ, όταν η
Επιτροπή και η
εποπτεύουσα
αρχή της ΕΖΕΣ
ανταλλάσσουν
πληροφορίες
σχετικά με
απόφαση που
λαμβάνεται δυνάμει
της παρούσας
παραγράφου, η
Επιτροπή
κοινοποιεί τις
πληροφορίες
που λαμβάνει
από την εποπτεύουσα
αρχή της ΕΖΕΣ
στα κράτη μέλη
της ΕΕ και η εποπτεύουσα
αρχή της ΕΖΕΣ
κοινοποιεί τις
πληροφορίες
που λαμβάνει
από την
Επιτροπή στα
κράτη ΕΖΕΣ».
στ)    Η
ακόλουθη
παράγραφος
προστίθεται
στο άρθρο 15:
«5.     Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 1049/2001 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 30ής Μαΐου 2001,
για την πρόσβαση
του κοινού στα
έγγραφα του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της
Επιτροπής
εφαρμόζεται,
για την
εφαρμογή του
παρόντος
κανονισμού, και
σε όλα τα
έγγραφα του
Οργανισμού που
αφορούν επίσης
τα κράτη ΕΖΕΣ.»
ζ)      Στο
άρθρο 17
παράγραφος 2
στοιχείο β)
προστίθεται το
ακόλουθο
κείμενο:
«Ο
Οργανισμός
επικουρεί
επίσης την
εποπτεύουσα αρχή
της ΕΖΕΣ και
της παρέχει
την ίδια
υποστήριξη,
εφόσον τα εν λόγω
μέτρα και
καθήκοντα
εμπίπτουν στην
αρμοδιότητα
της αρχής,
βάσει της
συμφωνίας.»
η)      Το
άρθρο 17
παράγραφος 2
στοιχείο ε)
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«στον
τομέα της
αρμοδιότητάς
του επιτελεί λειτουργίες
και καθήκοντα
που
ανατίθενται
στα συμβαλλόμενα
μέρη βάσει
διεθνών
συμβάσεων
εφαρμογής και
συγκεκριμένα
βάσει της
Σύμβασης του
Σικάγο. Οι
εθνικές
αεροπορικές
αρχές των
κρατών ΕΖΕΣ
επιτελούν τις
εν λόγω
λειτουργίες
και καθήκοντα μόνον
όπως προβλέπεται
στον παρόντα
κανονισμό.»
θ)      Στο
άρθρο 20, η πρώτη
πρόταση
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«Όσον
αφορά τα
προϊόντα, τα
μέρη και τον
εξοπλισμό που
αναφέρονται
στο άρθρο 4
παράγραφος 1
στοιχεία α) και
β), ο Οργανισμός
εκτελεί,
ανάλογα με την
περίπτωση και
όπως ορίζεται
στη Σύμβαση
του Σικάγου ή
στα
παραρτήματά
της, τις
λειτουργίες
και τα καθήκοντα
του κράτους
σχεδιασμού,
κατασκευής ή
καταχώρισης
όσον αφορά την
έγκριση
σχεδιασμού. Οι
εθνικές
αεροπορικές
αρχές των
κρατών ΕΖΕΣ
επιτελούν τις
εν λόγω λειτουργίες
και καθήκοντα
μόνον όπως
προβλέπεται
βάσει του
παρόντος
άρθρου.»
ι)       Το
άρθρο 24
τροποποιείται
ως εξής:
i)       Στην
παράγραφο 1
προστίθενται
τα ακόλουθα:
«Ο
Οργανισμός
υποβάλλει
εκθέσεις στην
εποπτεύουσα
αρχή της ΕΖΕΣ
σχετικά με τη
διεξαγωγή
επιθεωρήσεων
τυποποίησης σε
κράτος μέλος
της ΕΖΕΣ.»
ii)      Στην
παράγραφο 4
προστίθενται
τα ακόλουθα:
«Όσον
αφορά τα κράτη
ΕΖΕΣ, η
εποπτεύουσα
αρχή της ΕΖΕΣ
διαβουλεύεται
με τον
Οργανισμό.»
ια)     Στο
άρθρο 25
παράγραφος 1
προστίθενται
τα εξής:
«Η
αρμοδιότητα
επιβολής προστίμων
και περιοδικών
χρηματικών
ποινών σε πρόσωπα
και
επιχειρήσεις
προς τους
οποίους ο Οργανισμός
έχει εκδώσει
πιστοποιητικό,
ανατίθεται, στην
περίπτωση που
αυτά τα
πρόσωπα ή οι
επιχειρήσεις
είναι
εγκατεστημένα
σε κράτος ΕΖΕΣ,
στην εποπτεύουσα
αρχής της ΕΖΕΣ.»
ιβ)     Στο
άρθρο 25
παράγραφος 4 η
φράση «Το
Δικαστήριο των
Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων»
αντικαθίσταται
από «Το Δικαστήριο
της ΕΖΕΣ» και η
λέξη «Επιτροπή»
αντικαθίσταται
από τη φράση
«εποπτεύουσα
αρχή της ΕΖΕΣ»
όσον αφορά τα
κράτη ΕΖΕΣ.
ιγ)     Η
ακόλουθη παράγραφος
προστίθεται
στο άρθρο 29:
«4.     Κατά
παρέκκλιση του
άρθρου 12
παράγραφος 2
στοιχείο α),
σχετικά με το
καθεστώς που
εφαρμόζεται
επί του λοιπού
προσωπικού των
Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων, οι
υπήκοοι των
κρατών ΕΖΕΣ
που απολαύουν
των πλήρων
πολιτικών τους
δικαιωμάτων
δύνανται να
προσλαμβάνονται
βάσει συμβάσεως
από τον
εκτελεστικό
διευθυντή του
Οργανισμού.»
ιδ)     Το
ακόλουθο
κείμενο
προστίθεται
στο άρθρο 30:
«Τα κράτη
ΕΖΕΣ
εφαρμόζουν
στον Οργανισμό
και στο προσωπικό
του το
πρωτόκολλο
σχετικά με τα
προνόμια και
τις ασυλίες
των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων και
των ισχυόντων
κανόνων που
έχουν εγκριθεί
βάσει του
πρωτοκόλλου.»
ιε)     Ύστερα
από τη λέξη
«Κοινότητα» στο
άρθρο 32
παράγραφος 1
παρεμβάλλονται
τα εξής:
«,
ισλανδικά και
νορβηγικά.»
ιστ)   Μετά
το άρθρο 33
παράγραφος 2
στοιχείο γ)
παρεμβάλλονται
τα εξής:
«γα)   Η
ετήσια γενική
έκθεση και το
πρόγραμμα
εργασίας του
Οργανισμού,
σύμφωνα με τα
στοιχεία β) και
γ) αντίστοιχα,
διαβιβάζονται
στην
εποπτεύουσα
αρχή της ΕΖΕΣ.»
ιζ)     Η
ακόλουθη
παράγραφος
προστίθεται
στο άρθρο 34:
“4.     Τα κράτη
ΕΖΕΣ
συμμετέχουν
πλήρως στο
διοικητικό
συμβούλιο και
έχουν, στο
πλαίσιο αυτού,
τα ίδια δικαιώματα
και
υποχρεώσεις με
τα κράτη μέλη
της ΕΕ με εξαίρεση
το δικαίωμα
ψήφου.»
ιη)     Η
ακόλουθη
παράγραφος
προστίθεται
στο άρθρο 41:
“6.     Οι
υπήκοοι των
κρατών ΕΖΕΣ
είναι
επιλέξιμοι ως
μέλη,
περιλαμβανομένων
των προέδρων,
των συμβουλίων
προσφυγών.
Όταν η Επιτροπή
καταρτίζει τον
κατάλογο των
προσώπων που
αναφέρονται
στην παράγραφο
3, περιλαμβάνει
επίσης κατάλληλα
πρόσωπα που
έχουν
υπηκοότητα
κρατών της ΕΖΕΣ.»
ιθ)     Στο τέλος
του άρθρου 54
παράγραφος 1,
παρεμβάλλεται
το ακόλουθο
κείμενο:
«Όσον
αφορά τα κράτη
ΕΖΕΣ, ο
Οργανισμός
επικουρεί την
εποπτεύουσα
αρχή της ΕΖΕΣ
κατά την
επιτέλεση των
προαναφερομένων
καθηκόντων.»
κ)      Στο
άρθρο 58
παράγραφος 3,
μετά τη λέξη
«Συνθήκη» προστίθεται
η ακόλουθη
φράση:
«ή στα
ισλανδικά ή
νορβηγικά.»
κα)    Η
ακόλουθη
παράγραφος
προστίθεται
στο άρθρο 59:
«12.   Τα
κράτη ΕΖΕΣ
συμμετέχουν
στην
οικονομική
συνδρομή της
Κοινότητας που
αναφέρεται
στην παράγραφο
1 στοιχείο α). Για
τον σκοπό αυτό,
οι διαδικασίες
που
προβλέπονται
στο άρθρο 82
παράγραφος 1 στοιχείο
α) και στο
πρωτόκολλο 32
της συμφωνίας
ισχύουν
τηρουμένων των
αναλογιών.»
κβ)    Στο
άρθρο 65
προστίθενται
οι ακόλουθοι
παράγραφοι:
«8.     Τα
κράτη ΕΖΕΣ
συμμετέχουν
πλήρως στην
επιτροπή που
έχει συσταθεί βάσει
της παραγράφου
1 και έχουν σε
αυτή τα ίδια δικαιώματα
και τις ίδιες
υποχρεώσεις με
τα κράτη μέλη
της ΕΕ, εκτός
από το
δικαίωμα
ψήφου.
9.       Σε
περιπτώσεις
που, ελλείψει
συμφωνίας
μεταξύ της
Επιτροπής και
της επιτροπής,
το Συμβούλιο
λάβει απόφαση
σχετικά με το
εν λόγω θέμα, τα
κράτη ΕΖΕΣ
δύνανται να
θέσουν το
ζήτημα στη
Μεικτή
Επιτροπή του
ΕΟΧ σύμφωνα με
το άρθρο 5 της
συμφωνίας.»
κγ)    Κατά
περίπτωση, και
εκτός αν
ορίζεται
άλλως, οι προαναφερόμενες
προσαρμογές
εφαρμόζονται
κατ'αναλογία
σε άλλες
κοινοτικές νομοθετικές
πράξεις που
παρέχουν
αρμοδιότητες στον
Οργανισμό και
έχουν
ενσωματωθεί
στην παρούσα
συμφωνία.»
[1]               ΕΕ L 305 της 30.11.1994,
σ. 6. 
[2]               ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ.
1.
[3]               ΕΕ L 240 της 7.9.2002, σ.
1.
[4]               ΕΕ L …
[5]               ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ.
1.
[6]               ΕΕ L 240 της 7.9.2002, σ.
1.
*               [Δεν έχουν
αναφερθεί
συνταγματικές
απαιτήσεις.] [Έχουν
αναφερθεί
συνταγματικές
απαιτήσεις.]