CELEX: 62011CA0147
Language: lv
Date: 2012-09-06 00:00:00
Title: Apvienotās lietas C-147/11 un C-148/11: Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 6. septembra spriedums ( Upper Tribunal (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Secretary of State for Work and Pensions/Lucja Czop (C-147/11), Margita Punakova (C-148/11) (Regula (EEK) Nr. 1612/68 — Direktīva 2004/38/EK — Pastāvīgās uzturēšanās tiesības — Sociālās palīdzības pabalsts — Bērna aizgādība — Uzturēšanās, kas ir izbeigta pirms izcelsmes valsts pievienošanās Savienībai)

27.10.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 331/8
            
         
      Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 6. septembra spriedums (Upper Tribunal (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Secretary of State for Work and Pensions/Lucja Czop (C-147/11), Margita Punakova (C-148/11)
      (Apvienotās lietas C-147/11 un C-148/11) (1)
      
      (Regula (EEK) Nr. 1612/68 - Direktīva 2004/38/EK - Pastāvīgās uzturēšanās tiesības - Sociālās palīdzības pabalsts - Bērna aizgādība - Uzturēšanās, kas ir izbeigta pirms izcelsmes valsts pievienošanās Savienībai)
      (2012/C 331/11)
      Tiesvedības valoda — angļu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Upper Tribunal
      
      
         Lietas dalībnieki pamata procesā
      
      Prasītājs: Secretary of State for Work and Pensions
      
      Atbildētājas: Lucja Czop (C-147/11), Margita Punakova (C-148/11)
      
         Priekšmets
      
      Lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu — Upper Tribunal — Padomes 1968. gada 15. oktobra Regulas Nr. 1612/68 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Kopienā (OV L 257, 2. lpp.) 12. panta, Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvas 2004/38 par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā (OV L 158, 77. lpp.) 16. panta 1. punkta interpretācija — Polijas pilsones, kas Apvienotajā Karalistē ieradās pirms Polijas pievienošanās Eiropas Savienībai, kas pēc pievienošanās bija pašnodarbināta mazāk nekā vienu gadu un kuras apgādībā ir bērns, kas uzsācis mācības vispārējās izglītības iestādē laikā, kad viņa bija pašnodarbinātā, uzturēšanās tiesības
      
         Rezolutīvā daļa:
      
      Padomes 1968. gada 15. oktobra Regulas (EEK) Nr. 1612/68 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Kopienā 12. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to personām, kuru faktiskā aizgādībā ir migrējoša darba ņēmēja vai bijuša migrējoša darba ņēmēja bērns, kas turpina mācības uzņemošajā dalībvalstī, tiek piešķirtas uzturēšanās tiesības šīs valsts teritorijā, bet šo pantu nevar interpretēt tādējādi, ka ar to tiktu piešķirtas šādas tiesības personām, kuru faktiskā aizgādībā ir pašnodarbinātas personas bērns;
      16. panta 1. punkts Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvā 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK, ir jāinterpretē tādējādi, ka Savienības pilsonis — tādas dalībvalsts pilsonis, kura nesen pievienojās Eiropas Savienībai, — var saskaņā ar šo tiesību normu atsaukties uz pastāvīgas uzturēšanās tiesībām, ja tas ir uzturējies nepārtraukti vairāk kā piecus gadus uzņemošajā dalībvalstī, ieskaitot to laika posma daļu, kas ir nodzīvota tajā pirms pirmās minētās valsts pievienošanās Eiropas Savienībai, ja uzturēšanās ir bijusi atbilstoša Direktīvas 2004/38 7. panta 1. punkta nosacījumiem.
      
         (1)  OV C 152, 21.05.2011.