CELEX: 
Language: bg
Date: 2021-06-18 00:00:00
Title: РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) .../… НА КОМИСИЯТА за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/274 по отношение на аналитичната база данни за изотопни данни и проверките в лозаро-винарския сектор

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) .../… НА КОМИСИЯТА
            
            
               от 18.6.2021 година
            
            
               за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/274 по отношение на аналитичната база данни за изотопни данни и проверките в лозаро-винарския сектор
            
            
               ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета
                  1
               , и по-специално член 89, параграф 6 от него, 
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Лозаро-винарският сектор в Съюза е силно уязвим по отношение на измами, тъй като по-голямата част от производството на Съюза се основава на сертифицирани схеми за качество, а именно защитените наименования за произход (ЗНП) и защитените географски указания (ЗГУ), които дават признание на качествените продукти и помагат на производителите да предлагат по-добре продуктите си на пазара. Основните предполагаеми нарушения са свързани с присвояването на произход, например чрез преднамерено и незаконно пускане на пазара и етикетиране на вино с по-ниско качество като вино със ЗНП или ЗГУ, или чрез неправомерно разреждане на вино или добавяне на захар във виното. Икономическото въздействие на измамите в лозаро-винарския сектор в Съюза се оценява на 1,3 милиарда евро годишно, което отговаря на 3,3 % от продажбите на лозаро-винарския сектор в Съюза. В допълнение към очевидното пряко икономическо въздействие върху лозаро-винарския сектор, породено от посочените измами, съществува дори потенциално още по-голям риск от накърняване на репутацията на лозаро-винарския сектор, ако в случай на измама в особено големи размери се стигне до загуба на доверие у потребителите и ограничения в търговията, с което се нарушават общите интереси на лозаро-винарския сектор на Съюза. 
            
            
               (2)Следователно е необходимо да се подобри и засили борбата с измамите в лозаро-винарския сектор в Съюза, по-специално по отношение на функционирането на аналитичната база данни за изотопни данни, посочена в член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2018/273 на Комисията
                  2
               , както и по отношение на координацията на съответните отговорности в държавите членки и с Европейския референтен център за контрол в лозаро-винарския сектор (ЕРЦ-КЛВС). Това допринася за стратегията на Комисията „От фермата до трапезата“ за справедлива, здравословна и екологосъобразна продоволствена система
                  3
               .  По-специално по отношение на един от нейните приоритети, който е борбата с измамите с храни по веригата на доставки на храни, която конкретно призовава Комисията да засили борбата си срещу измамите с храни, за да се осигури равнопоставеност на операторите и да се засилят правомощията на контролните и правоприлагащите органи. 
            
            
               (3)Правилата относно аналитичната база данни за изотопни данни и конкретните разпоредби за проверките са определени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/274 на Комисията
                  4
               . Необходимо е да адаптира съдържанието на аналитичната база данни за изотопни данни, за да се отразява по-добре реалността в лозаро-винарския сектор на Съюза. Като се вземат средните стойности за последните 5 години на винопроизводство в Съюза, делът на вината със ЗНП или ЗГУ следва устойчива тенденция към покачване, като достига до над 60 % от общото производство. През пазарната 2019/20 година делът е бил близо 70 %. Поради това, и като се има предвид, че рискът от измами за вината, признати за вина със ЗНП или ЗГУ, е по-висок, необходимо е да се предвиди по-голям дял от тези вина — понастоящем 40 % от общия брой на вина със ЗНП и ЗГУ в Съюза — да влязат в базата данни.   
            
            
               (4)Вземането на проби от гроздето и анализите, необходими за получаване на данни за аналитичната база данни за изотопни данни, изисква използването на значителни ресурси, поради което предоставянето на данните може значително да се забави. За да се преодолеят трудностите при предоставянето на навременна и изчерпателна информация, държавите членки трябва да имат правото да решават, че пробите от гроздето, отглеждано за производството на вина със ЗНП или ЗГУ, могат да бъдат вземани от организацията, която управлява ЗНП или ЗГУ, в координация с определените лаборатории, когато последните не разполагат с достатъчно ресурси, за да вземат самите те проби. Сътрудничеството между тези органи, ЕРЦ-КЛВС и определените от държавите членки лаборатории ще бъде от съществено значение за борбата срещу измамите, които засягат вината със ЗНП или ЗГУ, съставящи по-голямата част от винопроизводството в Съюза. 
            
            
               (5)Липсващите изотопни данни и непълните колекции от данни могат да доведат до забавяне или дори до осуетяване на получаването на резултати в разследвания по случаи на предполагаеми измами с вина, което може да стане причина за пускане на фалшифицирани вина на пазара. Липсата на данни застрашава не само репутацията на вината в Съюза, но може да има и отражение върху размера на акциза. Това създава риск да се прилагат такси върху неправилно етикетирани категории вина. Поради това е необходимо да се подобри настоящата правна рамка за аналитичната база данни за изотопни данни, така че да се гарантира, че тя се актуализира в рамките на определен период, с което да се осигури по-добра защита срещу измами в лозаро-винарския сектор в Съюза. Като се имат предвид някои проблеми с определянето в някои държави членки, налице е и необходимост да се изясни кои заинтересовани страни имат право на достъп до пробите и досиетата. 
            
            
               (6)За да се подобрят процедурите за разследване на съмнения за измами, засягащи пратки вина, трябва да се засилят действащите правила. Необходимо е да се определят крайни срокове, след чието изтичане на компетентния орган на територията, в която се намира мястото на разтоварване, се предават всички налични относими данни, необходими за да се провери дали виното, за което съществуват съмнения, е съвместимо с правилата на Съюза в лозаро-винарския сектор. Необходимо е допълнително да се изясни ролята на субектите, които действат в различните етапи на процедурата по разследване. 
            
            
               (7)Обществеността няма достъп до колекциите от данни от изотопни измервания и всички свързани с тях резултати от аналитичната база данни за изотопни данни. Това се обосновава със съображението, че даването на публичност на такива данни би предоставило информация на измамниците, които биха могли да я използват в своя полза. Освен това злоупотребата с такава информация би навредила на репутацията на някои вина. Въпреки това, би трябвало да е възможно  публичното оповестяване на някои анонимизирани данни за случаи на измама чрез публикуване на годишен доклад с най-важните резултати от контрола в лозаро-винарския сектор, получени въз основа на използването на базата данни. Поради това би трябвало допълнително да се уточнят правилата за съставяне на годишния доклад. 
            
            
               (8)Бяха срещнати трудности при извършването на проверки и контрол на винарски продукти, превозвани в наливно състояние, тъй като тези продукти са по-застрашени от измамни практики, отколкото етикетираните бутилирани продукти, снабдени със затварящо приспособление за еднократна употреба.  Поради това, в случаите, когато компетентният орган не бъде информиран навреме с помощта на компютърна или информационна система за пристигането на пратка лозаро-винарски продукти, превозвани в наливно състояние, трябва да се вземат мерки да се гарантира, че компетентният орган на мястото на разтоварване е в състояние да извърши необходимите проверки, преди продуктът да напусне помещенията на получателя. Когато компетентният орган реши да не извършва проверките, на получателя трябва да се разреши незабавно да изпрати продукта от своите помещения. 
            
            
               (9)Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/274 следва да бъде съответно изменен.
            
            
               (10)Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
            
            
               Член 1 
               
         
         
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/274 се изменя, както следва:
            
            
               (1)Член 27 се изменя, както следва:
            
            
               а)параграф 1 се заменя със следното:
            
            
               „1. За създаването на аналитичната база данни за изотопни данни, посочена в член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2018/273, държавите членки гарантират, че пробите от прясно грозде, които трябва да бъдат анализирани от определените лаборатории на държавите членки, се вземат, третират и преработват във вино в съответствие с инструкциите, определени в част I от приложение III към настоящия регламент.“;
            
            
               б)параграф 3 се заменя със следното:
            
            
               „3. Броят на пробите, които трябва да бъдат вземани всяка година за базата данни, е определен в част II от приложение III. При подбора на пробите се вземат предвид както географското разположение на лозята в държавите членки, посочени в част II от приложение III, така и делът на вината със ЗНП или ЗГУ по държави членки или региони. Всяка година най-малко 25 % от пробите се вземат от същите парцели, както през предходната година.“
            
            
               в)вмъква се следният параграф:
            
            
                „3а. Държавите членки могат да решат, когато е целесъобразно, че пробите от гроздето, отглеждано за производството на вина със ЗНП или ЗГУ, могат да бъдат вземани от организацията, която управлява ЗНП или ЗГУ. В този случай вземането на проби се координира от определените лаборатории в държавите членки в съответствие с инструкциите в част I, раздел А от приложение III.“.
            
            
               г) параграф 6 се заменя със следното:
            
            
               „6. Лабораториите предоставят събраните данни, заедно с копие от доклада за анализ с резултатите и тълкуването на анализите, придружени от копие на фиша с описанието в електронна форма на ЕРЦ-КЛВС не по-късно от [31 октомври] на годината на събиране на гроздето.“;
            
            
               д)в параграф 7 буква д) се заменя със следното:
            
            
                     
                  
                  
                     
                         „без неоправдано забавяне или разходи дава на лицата, които са подали съдържащата се в досиетата информация, достъп до досиетата, така че да могат да бъдат отстранени всякакви неточности.“;
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
               (2)Член 28 се изменя, както следва:
            
            
               а)заглавието се заменя със следното:
            
            
               „Съобщаване на информацията, съдържаща се в аналитичната база данни, в случай на предполагаемо неспазване на правилата на Съюза в лозаро-винарския сектор“;
            
            
               б) параграф 2 се заменя със следното:
            
            
               „2. Когато е необходимо за научни, статистически, контролни или съдебни цели в надлежно обосновани случаи, посочената в параграф 1 информация, когато тя е представителна, може да се предоставя при поискване на компетентните органи, определени от държавите членки с цел да се гарантира съответствие с правилата на Съюза в лозаро-винарския сектор, както и на националните съдилища. Информацията се използва само за целите, за които е поискана, и се третира като поверителна.“; 
            
            
               в)вмъква се следният параграф: 
            
            
               „2а. В случай на извършване на контрол в държава членка, за който са необходими референтни данни от аналитичната база данни с изотопни данни във връзка с вино, произведено в друга държава членка, компетентният орган на държавата членка изисква от ЕРЦ-КЛВС да се свърже с определената лаборатория на държавата членка, в която е произведено виното — обект на разследването, за да се направи проверка на предизвикващия съмнение случай, като се използват всички значими налични данни. В срок от 1 месец от датата на получаване на искането определената лаборатория проверява дали въпросното вино е в съответствие с правилата на Съюза в лозаро-винарския сектор. Когато крайният срок не може да се спази поради надлежно обосновани причини, определената лаборатория информира съответно ЕРЦ-КЛВС, като тогава ЕРЦ-КЛВС:
            
            
               i) извлича съответните референтни изотопни данни от измерване, свързани с въпросното вино, от аналитичната база данни за изотопни данни и ги предоставя на подалия искането орган, или
            
         
         
            
               ii) ако съответните референтни изотопни данни от измерване не могат да бъдат извлечени от аналитичната база данни за изотопни данни, но изискваните проби са предоставени на ЕРЦ-КЛВС при поискване, предоставя на подалия искането орган аналитична подкрепа, включително резултатите за данни от съответните изотопни измервания, свързани с въпросното вино, 
            
            
               до 1 месец от момента, в който е станало ясно, че не може да бъде спазен първоначално определеният срок. И в двата случая съответните изотопни данни от измервания се тълкуват и предават най-късно до 2 месеца от датата на получаване на искането от компетентния орган на държавата членка, в която е произведено виното, предизвикало съмнения.“; 
            
            
            
               г)добавя се следният параграф:
            
            
               „4. ЕРЦ-КЛВС публикува годишен доклад по анонимен начин за основните резултати от исканията, получени в съответствие с параграфи 1 и 2, както и за основните констатации от проверките, извършени от държавите членки на тяхна територия с използване на аналитичната база данни за изотопни данни. ЕРЦ-КЛВС гарантира, че докладът не съдържа чувствителна в търговско отношение информация. Констатациите се докладват на ЕРЦ-КЛВС преди края на март на годината, която следва периода на докладване, а ЕРЦ-КЛВС публикува доклада до 2 месеца.“; 
            
            
               д)вмъква се следният член:
            
            
               „Член 32a 
            
            
               Контрол на неопаковани лозаро-винарски продукти
            
            
               В случай на внос на неопаковани лозаро-винарски продукти, които не са обхванати от компютризираната система или информационната система, посочена в член 14, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2018/273, за да се даде възможност за извършване на проверките, компетентният орган на държавата членка, в която е разположено мястото на разтоварване, може да поиска от получателите на пратки неопаковани лозаро-винарски продукти да задържат пратките в мястото на разтоварване в своите помещения за максимален срок от 10 работни дни. Получателите не изпращат, прехвърлят или манипулират пратка, от която е взета проба от компетентния орган през този срок, докато не бъдат информирани за резултата от проверките. 
            
            
               При искане от страна на получателите компетентният орган, в случаите, когато е взел решение да не извършва проверки на въпросната пратка, разрешава пратката да бъде изпратена преди края на срока, посочен в първата алинея.“.
            
            
               Член 2
            
            
               Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на 18.6.2021 година.
            
            
               
                     За Комисията
               
               
                     Председател
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Делегиран регламент (ЕС) 2018/273 на Комисията от 11 декември 2017 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на схемата за разрешаване на лозови насаждения, лозарския регистър, придружаващите документи и сертифицирането, входящия и изходящ регистър, задължителните декларации, уведомленията и публикуването на подадената в тях информация, както и за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на съответните проверки и санкции, за изменение на регламенти (ЕО) № 555/2008, (ЕО) № 606/2009 и (ЕО) № 607/2009 на Комисията и за отмяна на Регламент (ЕО) № 436/2009 на Комисията и на Делегиран регламент (ЕС) 2015/560 на Комисията (ОВ L 58, 28.2.2018 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM/2020/381 final.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/274 на Комисията от 11 декември 2017 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на схемата за разрешаване на лозови насаждения, сертифицирането, входящия и изходящ регистър, задължителните декларации и уведомления и за прилагането на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на съответните проверки и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/561 на Комисията (ОВ L 58, 28.2.2018 г., стр. 60).