CELEX: C2005/229/06
Language: lv
Date: 2005-09-17 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (pirmā palāta) 2005. gada 7. jūlijā lietā C-374/03 (Verwaltungsgericht lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Gaye Gürol pret Bezirksregierung Köln (EEK un Turcijas Asociācijas līgums — Asociācijas Padomes Lēmuma Nr. 1/80 9. pants — Tieša iedarbība — Tāda darba ņēmēja bērna pieeja izglītībai, kas ir Turcijas pilsonis un kas ir likumīgi nodarbināts — Kopā ar vecākiem dzīvojošie bērni — Atbalsts izglītībai)

17.9.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 229/3
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (pirmā palāta)
   2005. gada 7. jūlijā
   lietā C-374/03 (Verwaltungsgericht lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Gaye Gürol pret Bezirksregierung Köln
       (1)
   
   (EEK un Turcijas Asociācijas līgums - Asociācijas Padomes Lēmuma Nr. 1/80 9. pants - Tieša iedarbība - Tāda darba ņēmēja bērna pieeja izglītībai, kas ir Turcijas pilsonis un kas ir likumīgi nodarbināts - Kopā ar vecākiem dzīvojošie bērni - Atbalsts izglītībai)
   (2005/C 229/06)
   tiesvedības valoda — vācu
   Lietā C-374/03 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Verwaltungsgericht Sigmaringen [Zigmaringenas administratīvā tiesa] (Vācija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2003. gada 31. jūlijā un kas Tiesā reģistrēts 2003. gada 8. septembrī, tiesvedībā Gaye Gürol pret Bezirksregierung Köln, Tiesa (pirmā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs P. Jāns [P. Jann], tiesneši K. Lēnartss [K. Lenaerts], H. N. Kunja Rodrigess [J. N. Cunha Rodrigues] (referents), E. Juhāss [E. Juhász] un M. Ilešičs [M. Ilešič], ģenerāladvokāts L. A. Hēlhuds [L. A. Geelhoed], sekretāre M. F. Kontē [M.-F. Contet], 2005. gada 7. jūlijā ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   
               1)
            
            
               Asociācijas Padomes, kas tika izveidota saskaņā ar līgumu, ar kuru tika nodibināta asociācija starp Eiropas Ekonomikas Kopienu un Turciju, 1980. gada 19. septembra Lēmuma Nr. 1/80 par Asociācijas nodibināšanu 9. panta pirmajam teikumam ir tieša iedarbība dalībvalstīs.
            
         
               2)
            
            
               Nosacījums par dzīvesvietu kopā ar vecākiem Lēmuma Nr. 1/80 9. panta pirmā teikuma izpratnē ir izpildīts gadījumā, kad runa ir par bērnu, kas ir Turcijas pilsonis un kas pēc tam, kad ir likumīgi dzīvojis kopā ar saviem vecākiem mītnes dalībvalstī, par savu galveno dzīvesvietu izvēlas tajā pašā valstī atrodošos vietu, kurā viņš apmeklē mācības universitātē, kaut arī viņš ir deklarējis savu vecāku dzīvesvietu tikai kā otro dzīvesvietu.
            
         
               3)
            
            
               Lēmuma Nr. 1/80 9. panta otrajam teikumam ir tieša iedarbība dalībvalstīs. Ar šo tiesību normu bērniem, kas ir Turcijas pilsoņi, tiek garantētas tiesības uz nediskriminējošu pieeju atbalstam izglītībai, kā to paredz pamata lietā esošais tiesiskais regulējums, un šie bērni bauda šīs tiesības pat tad, ja viņi apmeklē augstākās izglītības studijas Turcijā.
            
         
      (1)  OV C 304, 13.12.2003.