CELEX: 52014PC0593
Language: it
Date: 2014-09-26
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO che sospende talune concessioni relative all'importazione nell'Unione di prodotti agricoli originari della Turchia (codificazione)

|
			
		
		
		52014PC0593
		
			Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO che sospende talune concessioni relative all'importazione nell'Unione di prodotti agricoli originari della Turchia (codificazione) /* COM/2014/0593 final - 2014/0275 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	RELAZIONE
1.           Nel contesto dell'Europa dei
cittadini, la Commissione attribuisce grande importanza alla semplificazione e
alla chiara formulazione della normativa dell'Unione, affinché diventi più
comprensibile e accessibile ai cittadini, offrendo loro nuove possibilità di
far valere i diritti che la normativa sancisce.
Questo obiettivo non può essere realizzato
fintanto che le innumerevoli disposizioni, modificate a più riprese e spesso in
modo sostanziale, rimangono sparse, costringendo chi le voglia consultare a
ricercarle sia nell'atto originario sia negli atti di modifica.
L'individuazione delle norme vigenti richiede pertanto un notevole impegno di
ricerca e di comparazione dei diversi atti.
Per tale motivo è indispensabile codificare le
disposizioni che hanno subito frequenti modifiche, se si vuole che la normativa
dell'Unione sia chiara e trasparente.
2.           Il 1° aprile 1987 la Commissione ha
deciso[1]
di dare istruzione ai propri servizi di procedere alla codificazione di tutti
gli atti dopo non oltre dieci modifiche, sottolineando che si tratta di un
requisito minimo e che i vari servizi dovrebbero sforzarsi di codificare i
testi di loro competenza anche a intervalli più brevi, al fine di garantire la
chiarezza e la comprensione immediata delle disposizioni.
3.           Le conclusioni della presidenza del
Consiglio europeo di Edimburgo (dicembre 1992) hanno ribadito questa
necessità[2],
sottolineando l’importanza della codificazione, poiché offre la certezza del
diritto applicabile a una determinata materia in un preciso momento.
La codificazione va effettuata nel pieno rispetto
dell'iter di adozione della legislazione dell'Unione.
Dal momento che in sede di codificazione nessuna
modificazione di carattere sostanziale può essere apportata agli atti che ne
fanno oggetto, il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione hanno
concluso un accordo interistituzionale, del 20 dicembre 1994, per un metodo di
lavoro accelerato che consenta la rapida adozione degli atti di codificazione.
4.           Lo scopo della presente proposta è
quello di avviare la codificazione del regolamento (CE) n. 1506/98 del
Consiglio, del 13 luglio 1998, che stabilisce una concessione a
favore della Turchia sotto forma di un contingente tariffario comunitario nel
1998 per le nocciole e sospende talune concessioni[3]. Il nuovo regolamento
sostituisce i vari regolamenti che esso incorpora[4], preserva in pieno la
sostanza degli atti oggetto di codificazione e pertanto non fa altro che
riunirli apportando unicamente le modifiche formali necessarie ai fini dell’opera
di codificazione.
5.           La proposta di codificazione è stata
elaborata sulla base del consolidamento preliminare, in 23 lingue ufficiali,
del regolamento (CE) n. 1506/98 e dello strumento di modifica dello
stesso, effettuato dall'Ufficio delle pubblicazioni dell'Unione europea,
attraverso un sistema di elaborazione dati. Nei casi in cui è stata assegnata
una nuova numerazione agli articoli, la concordanza tra la vecchia e la nuova
numerazione è esposta in una tavola che figura all'allegato III del regolamento
codificato.
ê 1506/98
(adattato)
2014/0275 (COD)
Proposta di
REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL
CONSIGLIO
che sospende talune concessioni Ö relative
all'importazione nell'Unione di prodotti agricoli originari della Turchia Õ (codificazione)
IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO
DELL’UNIONE EUROPEA,
visto il trattato Ö sul
funzionamento dell'Unione europea Õ, in particolare
l’articolo Ö 207,
paragrafo 2 Õ ,
vista la proposta
della Commissione europea,
previa
trasmissione del progetto di atto legislativo ai parlamenti nazionali,
visto il parere
del Comitato economico e sociale europeo[5],
deliberando
conformemente alla procedura legislativa ordinaria,
considerando quanto segue:
ê 
(1)       Il regolamento (CE) n. 1506/98[6], è stato modificato in
modo sostanziale[7].
A fini di razionalità e chiarezza occorre provvedere alla codificazione di tale
regolamento.
ê 1506/98
considerando 1 (adattato)
(2)       Nel quadro dell’accordo che
istituisce una associazione tra la Comunità economica europea e la Turchia[8], in prosieguo
denominato «accordo», sono state accordate a questo paese delle concessioni
riguardanti alcuni prodotti agricoli.
ê 1506/98
considerando 4 (adattato)
(3)       La decisione n. 1/98 del
Consiglio d’associazione CE-Turchia[9],
prevede il miglioramento e il consolidamento delle preferenze commerciali
relative all’importazione Ö nell'Unione Õ di prodotti agricoli
originari della Turchia e stabilisce una serie di concessioni preferenziali per
le esportazioni di carne e di animali vivi verso la Turchia.
ê 1506/98
considerando 5 (adattato)
(4)       Dal 1996 la Turchia applica
un divieto di importazione di animali vivi della specie bovina (codice NC 0102)
e restrizioni all'importazione di carni bovine (codice NC 0201-0202);
tali misure, in quanto restrizioni quantitative, non sono compatibili con
l’accordo e impediscono Ö all'Unione Õ di beneficiare delle
concessioni che le sono state accordate nel quadro della decisione 1/98; nonostante
le consultazioni che hanno avuto luogo nell'intento di giungere a una soluzione
negoziata del problema con la Turchia, le restrizioni quantitative hanno
continuato ad essere applicate.
ê 1506/98
considerando 6 (adattato)
(5)       A seguito di tali misure, le
esportazioni dei prodotti di cui trattasi, originari Ö dell'Unione Õ, verso la Turchia sono
bloccate; per tutelare gli interessi Ö dell'Unione Õ occorre
controbilanciare la situazione con misure equivalenti; è quindi opportuno
sospendere le concessioni contemplate Ö dall'allegato I Õ del presente
regolamento.
ê 255/2014
considerando 6 (adattato)
(6)       Al fine di garantire
condizioni uniformi di esecuzione Ö del presente
regolamento Õ, Ö occorre
attribuire Õ alla Commissione
competenze di esecuzione. Tali competenze Ö devono Õ essere esercitate
conformemente al regolamento (UE) n. 182/2011 del Parlamento europeo e del
Consiglio[10],
ê 1506/98
considerando 2 (adattato)
Ö HANNO Õ ADOTTATO IL PRESENTE
REGOLAMENTO:
Articolo 1
I due contingenti tariffari di cui
all’allegato I sono sospesi.
ê 255/2014 Art.
3, punto 1
Articolo 2
La Commissione, mediante atti di esecuzione,
pone fine alle misure di sospensione di cui all’articolo 1 non appena
siano eliminati gli ostacoli alle esportazioni preferenziali dell’Unione verso
la Turchia. Tali atti di esecuzione sono adottato secondo la procedura d’esame
di cui all’articolo 3 bis, paragrafo 2.
ê 255/2014 Art.
3, punto 2 (adattato)
Articolo 3
1. La Commissione è assistita dal Comitato per
l’organizzazione comune dei mercati agricoli istituito dall’articolo 229 del
regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio[11]. Esso è un comitato ai
sensi del regolamento (UE) n. 182/2011.
2. Nei casi in cui è fatto riferimento al
presente paragrafo, si applica l’articolo 5 del regolamento (UE) n.
182/2011.
3. Laddove il parere del comitato debba essere
ottenuto con procedura scritta, detta procedura si conclude senza esito quando,
entro il termine per la formulazione del parere, il presidente del comitato
decida in tal senso o almeno un quarto dei membri del comitato lo richieda.
ê 
Articolo 4
Il regolamento
(CE) n. 1506/98 è abrogato.
I riferimenti al regolamento abrogato si
intendono fatti al presente regolamento e si leggono secondo la tavola di
concordanza riportata all’allegato III.
ê 1506/1998
(adattato)
Articolo 5
II presente regolamento entra in vigore il Ö ventesimo Õ giorno successivo
alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale Ö dell'Unione
europea Õ.
ê 1506/98
Il presente regolamento è
obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno
degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il
Per il Parlamento europeo                            Per
il Consiglio
Il presidente                                                   Il
presidente
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               V. allegato 3, parte A, delle conclusioni. 
[3]               Iscritta nel programma legislativo per il 2014.
[4]               Allegato II della presente proposta. 
[5]               GU C […] del […], pag. […].
[6]               Regolamento (CE) n. 1506/98 del Consiglio del 13 luglio
1998 che stabilisce una concessione a favore della Turchia sotto forma di un
contingente tariffario comunitario nel 1998 per le nocciole e sospende talune
concessioni (GU L 200 del 16.7.1998, pag. 1).
[7]               V. allegato II.
[8]               GU 217 del 29.12.1964, pag. 3687/64.
[9]               Decisione n. 1/98 del Consiglio d’associazione
CE-Turchia, del 25 febbraio 1998, relativa al regime applicabile agli scambi di
prodotti agricoli (GU L 86 del 20.3.1998, pag. 1).
[10]             Regolamento (UE) n. 182/2011 del Parlamento europeo e
del Consiglio, del 16 febbraio 2011, che stabilisce le regole e i
principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati
membri dell’esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione
(GU L 55 del 28.2.2011, pag. 13).
[11]             Regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del
Consiglio del 17 dicembre 2013 recante organizzazione comune dei mercati dei
prodotti agricoli e che abroga i regolamenti (CEE) n. 922/72, (CEE) n.
234/79, (CE) n. 1037/2001 e (CE) n. 1234/2007 del Consiglio (GU L 347 del
20.12.2013, pag. 671).
ê 1506/98
ALLEGATO I
 Numero d’ordine || Codice NC || Designazione delle merci || Volume del contingente per anno o per periodo indicato (in tonnellate) || Dazio contingentale 
 09.0217 || ex 0807 11 00 || Angurie fresche: || 14 000 || Esenzione 
 dal 16 giugno al 31 marzo 
 09.0207 || 2002 90 31 || Pomodori preparati o conservati ma non nell'aceto o acido acetico, diversi dai pomodori interi o in pezzi, aventi tenore, in peso, di sostanza secca uguale o superiore a 12% || 30 000, aventi tenore, in peso, di sostanza secca da 28 a 30% || Esenzione 
 09.0209 || 2002 90 39 
 2002 90 91 
 2002 90 99 
_____________
é 
ALLEGATO II
Regolamento
abrogato ed elenco delle sue modificazioni successive
 Regolamento (CE) n. 1506/98 del Consiglio (GU L 200 del 16.7.1998, pag. 1) ||   || 
 || Regolamento (UE) n. 255/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 84 del 20.3.2014, pag. 57) || limitatamente all'articolo 3 
_____________
ALLEGATO
III
Tavola
di concordanza
 Regolamento (CE) n. 1506/98 || Presente regolamento 
 Articolo 1 || - 
 Articolo 2 || Articolo 1 
 Articolo 3 || Articolo 2 
 Articolo 3 bis || Articolo 3 
 - || Articolo 4 
 Articolo 4 || Articolo 5 
 Allegato I || - 
 Allegato II || Allegato I 
 - || Allegato II 
 - || Allegato III 
_____________