CELEX: C2000/020/17
Language: fi
Date: 2000-01-22 00:00:00
Title: Asia C-399/99 P: Fratelli Murri S.p.A:n 15.10.1999 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (ensimmäisen jaoston) 4.8.1999 antamasta määräyksestä asiassa T-106/99, Fratelli Murri Spa vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

22.1.2000                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 20/9
— Muut oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat          Myöskään edellä mainittujen määräysten päämäärät ja tavoit-
     samat kuin asiassa C-300/99 P (1).                                  teet eivät ole ristiriidassa sen kanssa, että valittajan vahingon-
                                                                         korvausvaatimus hyväksyttäisiin. Oikeussuojaa pyytävä hen-
                                                                         kilö ei tiedä silloin, kun päätöstä ei tehdä, mitä päättävä elin
(1) EYVL C 333, 20.11.1999, s. 12.                                       tekee tai jättää tekemättä. Tällöin on ratkaiseva merkitys
                                                                         sillä, että elimen vaikenemista ei voida tulkita hylkäykseksi.
                                                                         Vaikenemista on pikemminkin pidettävä oikeudellisena nulli-
                                                                         teettina, joka ei sellaisenaan ole oikeustoimi tai hallinto-oikeu-
                                                                         dellisesti merkityksellinen toimi. Laiminlyöntikanteen tarkoi-
                                                                         tus on vain olla lisämahdollisuus, joka on oikeussuojaa tarvitse-
                                                                         van henkilön käytettävissä, jos tai kun tälle on tärkeää saada
                                                                         asia pikaisesti ratkaistuksi. Tämä ei kuitenkaan voi merkitä, että
                                                                         vahinkoa kärsinyt menettäisi edun, joka liittyy vanhentumisen
                                                                         katkeamiseen. Vahinkoa kärsinyt ei voi vaikuttaa siihen, toimii-
Fratelli Murri S.p.A:n 15.10.1999 tekemä valitus Euroopan                ko asiaa käsittelevä elin viivyttelemättä vai ei.
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
(ensimmäisen jaoston) 4.8.1999 antamasta määräyksestä
asiassa T-106/99, Fratelli Murri Spa vastaan Euroopan
                                                                         (1) Ei vielä julkaistu EYVL:ssä.
                       yhteisöjen komissio
                         (Asia C-399/99 P)
                            (2000/C 20/17)
Fratelli Murri SpA on valittanut 15.10.1999 Euroopan yhteisö-
jen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi-                  Italian tasavallan 18.10.1999 Euroopan yhteisöjen komis-
keusasteen tuomioistuimen (ensimmäisen jaoston) 4.8.1999                                     siota vastaan nostama kanne
antamasta määräyksestä asiassa T-106/99, Fratelli Murri Spa
vastaan Euroopan yhteisöjen komissio. Valittajan edustaja on
asianajaja Karl-Gustav von Luschka, Chieming, ja prosessiosoi-                                      (Asia C-400/99)
te Luxemburgissa on c/o asianajaja Claude Medernach, 8-10
rue Mathias Hardt.
                                                                                                     (2000/C 20/18)
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                           Italian tasavalta on nostanut 17.9.1999 Euroopan yhteisöjen
                                                                         tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
I.   kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa              vastaan. Kantajan asiamiehenä on professori Umberto Leanza,
     T-106/98, 4.8.1999 antaman määräyksen (1) ja velvoittaa             jota avustaa valtionasiamies Pier Giorgio Ferri, ja prosessiosoite
     vastaajan maksamaan valittajalle 7 923 791 USD 10 pro-              Luxemburgissa Italian suurlähetystö, 5 rue Marie Adélaïde.
     sentin korkoineen 25.9.1991 alkaen laskettuna;
                                                                         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
II. velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                         — kumoaa 6.8.1999 päivätyn komission kirjeen (1) siltä osin
                                                                              kuin se on kanteessa riitautettu;
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Yhteisön oikeuden loukkaaminen. Valituksen mukaan ensim-
mäisen oikeusasteen tuomioistuin on virheellisesti ymmärtänyt
perustamissopimuksen 175 artiklan (josta on muutettuna
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tullut EY 232 artikla) toisen kohdan merkityksen. Tämän
määräyksen mukainen määräaika ei ole sellainen, että se
vahingonkorvausvaatimukseen sovellettuna estäisi tällaisen               Komission 6.9.1999 kirje riitautetaan seuraavilla perusteilla:
vaatimuksen tutkimisen. EY:n tuomioistuimen perussäännön
43 artiklassa määrätään, että 175 artiklan toisen kohdan
mukaista määräaikaa on vain ”tarvittaessa” sovellettava. Sama            — oikeusvarmuuden periaatteen sekä avoimuusperiaatetta
pätee myös 175 artiklan toisen kohdan sanamuotoon, jonka                      koskevien         sääntöjen       loukkaaminen      asetuksen
mukaan laiminlyöntikanne on mahdollinen, mutta ei                             N:o 659/99/EY(2) osalta;
välttämätön (”-- kanne voidaan --”). Näin ollen vahingonkor-
vausvaatimuksen esittämistä koskevan oikeuden menettämi-                 — kontradiktorisen periaatteen ja puolustuksen oikeuksien
nen tai vanhentuminen ei ole yhteydessä laiminlyöntikanteen                   loukkaaminen sekä asetuksen N:o 659/99/EY 11 artiklan
nostamista koskevan määräajan noudattamiseen.                                 1 kohdan loukkaaminen;