CELEX: 22015A0908(01)
Language: hu
Date: 2015-10-12 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és a déli kékúszójú tonhal védelmével foglalkozó bizottság (CCSBT) között az Uniónak a déli kékúszójú tonhal védelméről szóló egyezmény kiterjesztett bizottságában való tagságáról

8.9.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 234/3
            
         MEGÁLLAPODÁS
   levélváltás formájában az Európai Unió és a déli kékúszójú tonhal védelmével foglalkozó bizottság (CCSBT) között az Uniónak a déli kékúszójú tonhal védelméről szóló egyezmény kiterjesztett bizottságában való tagságáról
   Tisztelt Hölgyem/Uram!
   Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatok a CCSBT 2013 októberében tartott huszadik ülésén módosított, a kiterjesztett bizottság és a kiterjesztett tudományos bizottság létrehozásáról szóló határozatra (a továbbiakban: a határozat).
   A határozat 6. cikke értelmében bármely olyan regionális gazdasági integrációs szervezet, jogalany vagy halászati szereplő, amelynek a lobogója alatt hajózó hajók az elmúlt három naptári évben ejtettek déli kékúszójútonhal-fogásokat, jelezheti a bizottság ügyvezető titkára felé, hogy a kiterjesztett bizottságban és a kiterjesztett tudományos bizottságban taggá óhajt válni. Ebből a célból a CCSBT ügyvezető titkára levelezést folytat a bizottság nevében az ilyen regionális gazdasági integrációs szervezet, jogalany vagy halászati szereplő képviselőjével.
   Ami a határozat 8. cikkét illeti, nincs változás az EU 10 tonnás jogosultságában a 2015–2017. évre vonatkozóan.
   Lekötelezne, ha igazolná e levél kézhezvételét, és megerősítené, hogy e levél, valamint az Ön válasza révén megállapodás jön létre a CCSBT és az Európai Unió között arról, hogy az EU taggá válik a CCSBT kiterjesztett bizottságában és kiterjesztett tudományos bizottságában a fent említett határozat rendelkezéseinek megfelelően.
   Az EU ezúton is szeretné kifejezni a CCSBT egyezmény előírásainak és a kiterjesztett bizottság határozatainak további tiszteletben tartása iránti elkötelezettségét.
   Ez a megállapodás az Ön válaszának keltét követő naptól ideiglenesen alkalmazandó addig, amíg az Unió értesítést nem küld arról, hogy lezárultak a megállapodás megkötéséhez szükséges eljárások.
   Kérem, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
   
      
         az Európai Unió részéről
      
   
   Tisztelt Hölgyem/Uram!
   Ezúton tisztelettel igazolom a mai napon kelt levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:
   
      „Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatok a CCSBT 2013 októberében tartott huszadik ülésén módosított, a kiterjesztett bizottság és a kiterjesztett tudományos bizottság létrehozásáról szóló határozatra (a továbbiakban: a határozat).
      A határozat 6. cikke értelmében bármely olyan regionális gazdasági integrációs szervezet, jogalany vagy halászati szereplő, amelynek a lobogója alatt hajózó hajók az elmúlt három naptári évben ejtettek déli kékúszójútonhal-fogásokat, jelezheti a bizottság ügyvezető titkára felé, hogy a kiterjesztett bizottságban és a kiterjesztett tudományos bizottságban taggá óhajt válni. Ebből a célból a CCSBT ügyvezető titkára levelezést folytat a bizottság nevében az ilyen regionális gazdasági integrációs szervezet, jogalany vagy halászati szereplő képviselőjével.
      Ami a határozat 8. cikkét illeti, nincs változás az EU 10 tonnás jogosultságában a 2015–2017. évre vonatkozóan.
      Hálás volnék, ha visszaigazolná e levél kézhezvételét, és megerősítené, hogy e levél, valamint az Ön válasza révén megállapodás jön létre a CCSBT és az Európai Unió között arról, hogy az EU taggá válik a CCSBT kiterjesztett bizottságában és kiterjesztett tudományos bizottságában a fent említett határozat rendelkezéseinek megfelelően.
      Az EU ezúton is szeretné kifejezni a CCSBT egyezmény előírásainak és a kiterjesztett bizottság határozatainak további tiszteletben tartása iránti elkötelezettségét.
      Ez a megállapodás az Ön válaszának keltét követő naptól ideiglenesen alkalmazandó addig, amíg az Unió értesítést nem küld arról, hogy lezárultak a megállapodás megkötéséhez szükséges eljárások.”.
   
   Ezúton tisztelettel megerősítem, hogy az Ön levele és az arra adott válaszunk révén megállapodás jön létre a CCSBT és az Európai Unió között arról, hogy az EU taggá válik a CCSBT kiterjesztett bizottságában és kiterjesztett tudományos bizottságában.
   Kérem, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
   
      
         a CCSBT részéről