CELEX: 21977A0916(01)
Language: nl
Date: 1977-09-13 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen Oostenrijk en de Europese Economische Gemeenschap voortvloeiende uit de ingevolge artikel XXVIII van het GATT inzake bepaalde kaassoorten gevoerde onderhandelingen

Avis juridique important

|

21977A0916(01)

Overeenkomst tussen Oostenrijk en de Europese Economische Gemeenschap voortvloeiende uit de ingevolge artikel XXVIII van het GATT inzake bepaalde kaassoorten gevoerde onderhandelingen  

Publicatieblad Nr. L 237 van 16/09/1977 blz. 0002 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 9 blz. 0068 

OVEREENKOMST  tussen Oostenrijk en de Europese Economische Gemeenschap voortvloeiende uit de ingevolge artikel XXVIII van het GATT inzake bepaalde kaassoorten gevoerde onderhandelingen    1. In het kader van de op grond van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst gevoerde onderhandelingen over de wijziging of intrekking van in lijst XXXII - Oostenrijk opgenomen concessies hebben Oostenrijk en de Europese Economische Gemeenschap overeenstemming bereikt over de onderstaande bepalingen:      a) de in lijst XXXII opgenomen concessies voor post 04.04 van het Oostenrijkse douanetarief worden door de in bijlage I aangegeven concessies vervangen;           b) voor de invoer in Oostenrijk van kaas van oorsprong uit de Gemeenschap vergezeld van een officieel uitvoerdocument, met uitzondering van de kaassoorten van de tariefonderverdelingen 04.04 A 1 en 04.04 A 2, worden de bepalingen van het Oostenrijkse douanetarief vervangen door de in bijlage II opgenomen invoerregeling, welke de op bilateraal niveau overeengekomen invoerbelastingen en bepalingen behelst inzake de inachtneming van overeengekomen prijzen franco grens;           c) voor de invoer van uit koemelk vervaardigde kaas van tariefonderverdeling 04.04 A van het Oostenrijkse douanetarief van oorsprong uit de Gemeenschap, met een gehalte aan water in de vetvrije stof van meer dan 62 %, met uitzondering van die bedoeld sub a) en b), past Oostenrijk een invoerheffing van 500 S/100 kg toe op voorwaarde dat de betrokken kaas vergezeld gaat van een officieel bewijs van kwaliteit en oorsprong.                  2. De Europese Economische Gemeenschap en Oostenrijk hebben, met beider instemming, besloten om de invoer in Oostenrijk van kaas van onderverdeling 04.04 A 3 van het Oostenrijkse douanetarief, van oorsprong uit de Europese Economische Gemeenschap, en waarop de deconsolidatie betrekking heeft, te ramen op basis van de gemiddelde invoer in de jaren 1973/1974/1975. Hierbij wordt de in het kader van het actief veredelingsverkeer in Oostenrijk ingevoerde kaas evenwel buiten beschouwing gelaten. Dit gemiddelde bedraagt 2 800 ton.       3. Alle in deze Overeenkomst vastgestelde bepalingen zullen op dezelfde datum in werking treden.         Voor de delegatie van Oostenrijk  Voor de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen  ONDERHANDELINGEN INGEVOLGE ARTIKEL XXVIII  LIJST XXXII - OOSTENRIJK  De delegaties van Oostenrijk en van de Commissie van de Europese Gemeenschappen hebben hun ingevolge artikel XXVIII gevoerde onderhandelingen met het oog op de intrekking door Oostenrijk van in lijst XXXII opgenomen concessies afgesloten met het in bijgaande tabel vermelde resultaat.  Voor de delegatie van Oostenrijk  Voor de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen    BIJLAGE I Resultaat van de ingevolge artikel XXVIII van het GATT met de Europese Economische Gemeenschap gevoerde onderhandelingen voor de wijziging of intrekking van in lijst XXXII - Oostenrijk opgenomen concessies  WIJZIGINGEN IN LIJST XXXII - OOSTENRIJK    A. In te trekken concessies >PIC FILE= "T0010430">        B. Te wijzigen concessies >PIC FILE= "T0010431">             BIJLAGE II Akkoord inzake de inachtneming van de prijzen en de invoerregeling  In het kader van de op grond van artikel XXVIII van het GATT gevoerde onderhandelingen inzake de intrekking door Oostenrijk van de concessies voor de produkten van tariefonderverdeling 04.04 A van het Oostenrijkse douanetarief, hebben Oostenrijk en de Europese Economische Gemeenschap overeenstemming bereikt over de volgende bepalingen betreffende de invoer in Oostenrijk van smeltkaas en andere uit koemelk vervaardigde kaas van tariefonderverdeling 04.04 A van het Oostenrijkse douanetarief, van oorsprong uit de Gemeenschap:    1. Dit akkoord beoogt de uitvoer naar Oostenrijk, tegen billijke prijzen, van een redelijke hoeveelheid kaas van oorsprong uit de Gemeenschap, vergelijkbaar met de vóór de deconsolidatie van de Oostenrijkse tariefonderverdeling 04.04 A 3 uitgevoerde hoeveelheid (gemiddelde van de jaren 1973/1974/1975), zonder dat daardoor nadeel wordt berokkend aan de Oostenrijkse markt.       2. Oostenrijk verbindt zich ertoe om bij invoer van kaas van oorsprong uit de Gemeenschap vergezeld van een officieel uitvoerdocument en mits een bepaalde prijs franco Oostenrijkse grens in acht wordt genomen, de onderstaande invoerheffingen toe te passen:      - 760 S/100 kg voor smeltkaas en           - 560 S/100 kg voor de andere kaassoorten, met uitzondering van die van onderverdeling 04.04 A 1.             De door de Europese Economische Gemeenschap in acht te nemen prijzen franco Oostenrijkse grens zijn met instemming van beide partijen vastgesteld op: >PIC FILE= "T0010432">        3. De Europese Economische Gemeenschap zal de nodige maatregelen nemen voor de toepassing van de in dit akkoord vastgestelde regeling inzake de inachtneming van de prijzen en is voornemens een zo strikt mogelijke controle uit te oefenen op de prijzen franco Oostenrijkse grens.  Het is evenwel niet uitgesloten dat geringe verschillen tussen de vastgestelde en de toegepaste prijzen worden geconstateerd. De Europese Economische Gemeenschap en Oostenrijk komen overeen om een administratieve samenwerking tot stand te brengen met het oog op een harmonieus beheer van dit akkoord.       4. Indien bij toepassing van deze maatregelen blijkt dat het doel van dit akkoord niet wordt bereikt, zullen de twee partijen besprekingen beginnen om de situatie te onderzoeken en eventueel passende maatregelen vast te stellen.        5. Voorts zullen de twee partijen elkaar raadplegen over alle vraagstukken die met betrekking tot of als gevolg van de toepassing van dit akkoord kunnen ontstaan.  Er zullen met name besprekingen worden gehouden wanneer een of meer elementen voor de berekening van de prijzen franco Oostenrijkse grens wijzigingen ondergaan. In dit geval zullen de besprekingen erop gericht zijn om naar gelang van de betrokken wijzigingen nieuwe prijzen franco Oostenrijkse grens vast te stellen. Elke eventuele wijziging van deze prijzen zal evenwel slechts na voorafgaande overeenstemming tussen de twee partijen kunnen worden toegepast.  De twee partijen verbinden zich ertoe om de besprekingen inzake de herziening van prijzen zo snel mogelijk te beëindigen. Vanaf het begin van en ook tijdens de besprekingen zal de Europese Economische Gemeenschap het nodige doen om speculatieve verkopen op de Oostenrijkse markt te voorkomen. Oostenrijk zal er van zijn kant voor waken dat geen speculatieve verkopen door andere kaasleverende landen plaatshebben.       6. Oostenrijk verbindt zich ertoe om andere derde landen geen gunstiger regeling te verlenen.