CELEX: 62000CC0368
Language: el
Date: 2001-04-05
Title: Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Jacobs της 5ης Απριλίου 2001. # Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου της Σουηδίας. # Παράβαση κράτους μέλους - Ποιότητα των υδάτων κολυμβήσεως - Μη προσήκουσα εφαρμογή της οδηγίας 76/160/ΕΟΚ. # Υπόθεση C-368/00.

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

62000C0368

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Jacobs της 5/04/2001.  -  Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου της Σουηδίας.  -  Παράβαση κράτους μέλους - Ποιότητα των υδάτων κολυμβήσεως - Μη προσήκουσα εφαρμογή της οδηγίας 76/160/ΕΟΚ.  -  Υπόθεση C-368/00.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 2001 σελίδα I-04605

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα

1. Η οδηγία 76/160/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 1975, περί της ποιότητας των υδάτων κολυμβήσεως , εκδόθηκε με σκοπό την προστασία του περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας. Το άρθρο 4, παράγραφος 1, της οδηγίας αυτής επέβαλλε στα κράτη μέλη να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε εντός δεκαετίας από της κοινοποιήσεως της οδηγίας η ποιότητα των υδάτων κολυμβήσεως να καταστεί σύμφωνη προς τις οριακές τιμές που καθορίζονται με το άρθρο 3 της οδηγίας αυτής.2. Το άρθρο 6, παράγραφος 1, της οδηγίας επιτάσσει όπως οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών διενεργούν δειγματοληψίες, η ελαχίστη συχνότητα των οποίων καθορίζεται στο παράρτημα της οδηγίας.3. Εντούτοις, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, η οδηγία δέχεται να θεωρούνται ορισμένα ύδατα κολυμβήσεως ως σύμφωνα με τις σχετικές παραμέτρους ακόμα και αν ορισμένο ποσοστό των δειγματοληψιών που έχουν πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου κολυμβήσεως δεν είναι σύμφωνο προς τα όρια που καθορίζει το σχετικό παράρτημα. Έτσι, το άρθρο 5, παράγραφος 1, της οδηγίας καθορίζει τα ποσοστά δειγματοληψιών σχετικά με τον έλεγχο των υδάτων κολυμβήσεως τα οποία πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για να μπορούν να θεωρούνται τα οικεία ύδατα σύμφωνα με τις προβλεπόμενες παραμέτρους.4. Το άρθρο 13 της οδηγίας, όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 3 της οδηγίας 91/692/ΕΟΚ , ορίζει ότι, κάθε έτος, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση για την εφαρμογή της οδηγίας κατά το έτος αυτό.5. Η οδηγία τέθηκε σε ισχύ όσον αφορά το Βασίλειο της Σουηδίας την 1η Ιανουαρίου 1995 δυνάμει του άρθρου 2 της ράξεως ροσχωρήσεως.6. Το Βασίλειο της Σουηδίας κοινοποίησε δεόντως στην Επιτροπή τις σχετικές εκθέσεις για τα έτη 1995, 1996, 1997 και 1998. Μετά από τις ως άνω εκθέσεις η Επιτροπή παρατήρησε ορισμένες ανεπάρκειες. Το 1998, ιδίως, υπέπεσε στην αντίληψη της Επιτροπής ότι 31 περιοχές κολυμβήσεως δεν ήταν σύμφωνες προς τις οριακές τιμές που καθορίζονταν σύμφωνα με το άρθρο 3 της οδηγίας. Η Επιτροπή θεώρησε επίσης ότι η Σουηδία δεν είχε τηρήσει, για ορισμένες περιοχές κολυμβήσεως, τις υποχρεώσεις της σχετικά με την ελάχιστη συχνότητα δειγματοληψιών σύμφωνα με το άρθρο 6, παράγραφος 1, της οδηγίας.7. Αφού κίνησε την προ της ασκήσεως προσφυγής διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 226 ΕΚ, η Επιτροπή άσκησε την παρούσα προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου, με την οποία ζητεί να αναγνωρίζει ότι το Βασίλειο της Σουηδίας, μη λαμβάνοντας όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει τη συμφωνία της ποιότητας των υδάτων κολυμβήσεως προς τις οριακές τιμές της οδηγίας και μη συμμορφούμενο προς τις απαιτήσεις της οδηγίας όσον αφορά την ελάχιστη συχνότητα δειγματοληψιών, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 4, παράγραφος 1, και 6, παράγραφος 1, της οδηγίας αυτής.8. Με το υπόμνημα αντικρούσεως το Βασίλειο της Σουηδίας εκθέτει ότι από τις δειγματοληψίες που πραγματοποιήθηκαν το 1999 και το 2000 στις 31 περιοχές κολυμβήσεως προκύπτει - με μερικές εξαιρέσεις - ότι τα επίπεδα ποιότητας ήταν σύμφωνα προς τα όρια της οδηγίας. Αναγνωρίζει το βάσιμο της προσφυγής της Επιτροπής που στηρίζεται στο άρθρο 4, παράγραφος 1, της οδηγίας. Το κράτος αυτό δέχεται επίσης ότι δεν πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 6, παράγραφος 1, της οδηγίας όσον αφορά την ελάχιστη συχνότητα των δειγματοληψιών.ρόταση9. Ενόψει των ανωτέρω παρατηρήσεων, το Δικαστήριο πρέπει, κατά την άποψή μου:1) να διαπιστώσει ότι το Βασίλειο της Σουηδίας, μη λαμβάνοντας όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει τη συμφωνία της ποιότητας των υδάτων κολυμβήσεως προς τις οριακές τιμές της οδηγίας 76/160/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 1975, περί της ποιότητας των υδάτων κολυμβήσεως, και μη συμμορφούμενο προς τις απαιτήσεις της οδηγίας όσον αφορά την ελάχιστη συχνότητα δειγματοληψιών, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 4, παράγραφος 1, και 6, παράγραφος 1, της οδηγίας αυτής·2) να καταδικάσει το Βασίλειο της Σουηδίας στα δικαστικά έξοδα.