CELEX: 32001R0719
Language: sk
Date: 2001-04-10 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 719/2001 z 10. apríla 2001, ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 590/2001, ktoré deroguje, mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 562/2000 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1254/1999 v súvislosti s verejným intervenčným nákupom hovädzieho mäsa

Dôležité právne oznámenie

|

32001R0719

Úradný vestník L 100 , 11/04/2001 S. 0013 - 0013

		Nariadenie Komisie (ES) č. 719/2001z 10. apríla 2001,ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 590/2001, ktoré deroguje, mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 562/2000 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1254/1999 v súvislosti s verejným intervenčným nákupom hovädzieho mäsaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1] a najmä jeho článok 47 (8),keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 590/2001 [2] zavádza početné zmeny, doplnky a derogácie z nariadenia Komisie (ES) č. 562/2000 [3], aby tak riešilo výnimočnú situáciu, ktorá nastala na trhu v dôsledku nedávnych udalostí spojených s výskytom spongiformnej encefalopatie dobytka (BSE).(2) Vzhľadom na túto situáciu a s cieľom zlepšiť účinnosť opatrení ustanovených v nariadení (ES) č. 590/2001 by sa mala vykonať derogácia z článku 4 (2) g) nariadenia (ES) č. 562/2000 v súvislosti s dvomi aprílovými ponukovými konaniami tak, že sa umožní nákup ťažších zvierat pri obmedzení ich nákupnej ceny na cenu za maximálnu dovolenú hmotnosť.(3) Nariadenie (ES) č. 590/2001 by preto malo byť zmenené a doplnené.(4) Vzhľadom na vývoj udalostí musí toto nariadenie ihneď nadobudnúť účinnosť.(5) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 1 (3) nariadenia (ES) č. 590/2001 sa nahrádza nasledujúcim textom:"3. Napriek ustanoveniam v článku 4 (2) g) nariadenia (ES) č. 562/2000 pre druhý štvrťrok 2001 bude maximálna hmotnosť jatočne opracovaných tiel, ktorých sa týka toto nariadenie:- 430 kg pre prvé dve ponukové konania, avšak jatočne opracované telá, ktoré vážia viac ako 430 kg sa môžu nakúpiť prostredníctvom intervenčného nákupu, ale v tom prípade nákupná cena nepresiahne cenu za maximálnu hmotnosť,- 410 kg pre tretie a štvrté ponukové konanie,- 390 kg pre posledné dve ponukové konania."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 10. apríla 2001Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21.[2] Ú. v. ES L 86, 27.3.2001, s. 30.[3] Ú. v. ES L 68, 16.3.2000, s. 22.--------------------------------------------------