CELEX: 31989R2752
Language: it
Date: 1989-09-12
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 2752/89 DELLA COMMISSIONE del 12 settembre 1989 che stabilisce le modalità del pagamento di un premio ai produttori di fecola di patate e in particolare le norme relative al prezzo minimo da versare ai produttori di fecola #

Avis juridique important

|

31989R2752

REGOLAMENTO (CEE) N. 2752/89 DELLA COMMISSIONE del 12 settembre 1989 che stabilisce le modalità del pagamento di un premio ai produttori di fecola di patate e in particolare le norme relative al prezzo minimo da versare ai produttori di fecola  -   

Gazzetta ufficiale n. L 266 del 13/09/1989 pag. 0013 - 0020

13,9  6 136  3,05  370  13,9  6 112  3,06  371  14,0  6 089  3,07  372  14,0  6 065  3,08  373  14,1  6 047  3,09  374  14,1  6 028  3,10  375  14,2  6 005  3,11  376  14,2  5 981  3,13  377  14,3  5 963  3,14  378  14,3  5 944  3,15  379  14,4  5 921  3,16  380  14,4  5 897  3,17  1  2  3  4   //   //  //  //  //  381  14,5  5 879  3,18  382  14,5  5 860  3,19  383  14,6  5 841  3,20  384  14,6  5 822  3,21  385  14,7  5 799  3,22  386  14,7  5 776  3,24  387  14,8  5 757  3,25  388  14,8  5 738  3,26  389  14,9  5 720  3,27  390  14,9  5 701  3,28  391  15,0  5 682  3,29  392  15,0  5 664  3,30  393  15,1  5 626  3,32  394  15,2  5 607  3,34  395  15,2  5 589  3,35  396  15,3  5 570  3,36  397  15,3  5 551  3,37  398  15,4  5 542  3,37  399  15,4  5 533  3,38  400  15,4  5 523  3,39  401  15,5  5 486  3,41  402  15,6  5 467  3,42  403  15,6  5 449  3,43  404  15,7  5 430  3,44  405  15,7  5 411  3,46  406  15,8  5 393  3,47  407  15,8  5 374  3,48  408  15,9  5 364  3,49  409  15,9  5 355  3,49  410  15,9  5 346  3,50  411  16,0  5 327  3,51  412  16,0  5 308  3,52  413  16,1  5 280  3,54  414  16,2  5 266  3,55  415  16,2  5 252  3,56  416  16,3  5 234  3,57  417  16,3  5 215  3,59  418  16,4  5 206  3,59  419  16,4  5 196  3,60  420  16,4  5 187  3,61  421  16,5  5 150  3,63  422  16,6  5 136  3,64  423  16,6  5 121  3,65  424  16,7  5 107  3,66  425  16,7  5 093  3,67  426  16,8  5 075  3,68  427  16,8  5 056  3,70  428  16,9  5 042  3,71  429  16,9  5 028  3,72  430  17,0  5 000  3,74  43117,1  4 986  3,75  432  17,1  4 972  3,76  433  17,2  4 963  3,77  434  17,2  4 953  3,78  435  17,2  4 944  3,78  436  17,3  4 930  3,79  437  17,3  4 916  3,80  438  17,4  4 902  3,81  439  17,4  4 888  3,83  440  17,5  4 874  3,84  441  17,5  4 860  3,85  442  17,6  4 846  3,86  443  17,6  4 832  3,87  444  17,7  4 818  3,88  445  17,7  4 804  3,89  446  17,8  4 790  3,90  447  17,8  4 776  3,92  448  17,9  4 762  3,93  449  17,9  4 748  3,94  1  2  3  4   //   //  //  //  //  450  18,0  4 720  3,96  451  18,1  4 706  3,97  452  18,1  4 692  3,99  453  18,2  4 685  3,99  454  18,2  4 679  4,00  455  18,2  4 673  4,00  456  18,3  4 645  4,03  457  18,4  4 631  4,04  458  18,4  4 617  4,05  459  18,5  4 607  4,06  460  18,5  4 598  4,07  461  18,6  4 584  4,08  462  18,6  4 570  4,09  463  18,7  4 561  4,10  464  18,7  4 551  4,11  465  18,7  4 542  4,12  466  18,8  4 523  4,13  467  18,9  4 509  4,15  468  18,9  4 495  4,16  469  19,0  4 481  4,17  470  19,0  4 467  4,19  471  19,1  4 458  4,19  472  19,1  4 449  4,20  473  19,2  4 437  4,21  474  19,2  4 425  4,23  475  19,3  4 414  4,24  476  19,3  4 402  4,25  477  19,4  4 390  4,26  478  19,4  4 379  4,27  479  19,5  4 367  4,28  480  19,5  4 355  4,29  481  19,6  4 343  4,31  481,6  19,6  4 337  4,31  482  19,7  4 335  4,31  483  19,7  4 332  4,32  483,2  19,7  4 332  4,32  484  19,8  4 325  4,32  484,8  19,8  4 318  4,33  485  19,9  4 317  4,33  486  19,9  4 311  4,34  486,4  19,9  4 309  4,34  487  20,0  4 305  4,34  488  20,0  4 299  4,35  48920,1  4 294  4,35  490  20,1  4 290  4,36  491  20,2  4 287  4,36  492  20,2  4 285  4,36  493  20,3  4 283  4,37  494  20,3  4 280  4,37  495  20,4  4 278  4,37  496  20,4  4 276  4,37  497  20,5  4 273  4,38  498  20,5  4 271  4,38  499  20,6  4 266  4,38  500  20,6  4 262  4,39  501  20,7  4 259  4,39  502  20,7  4 257  4,39  503  20,8  4 255  4,39  504  20,8  4 252  4,40  505  20,9  4 248  4,40  506  20,9  4 243  4,41  507  21,0  4 238  4,41  508  21,0  4 234  4,42  509  21,1  4 229  4,42  510  21,1  4 224  4,43  511  21,2  4 219  4,43  511,8  21,2  4 215  4,44  512  21,3  4 214  4,44  513  21,3  4 209  4,44  1  2  3  4   //   //  //  //  //  513,7  21,3  4 206  4,45  514  21,4  4 204  4,45  515  21,4  4 199  4,45  515,6  21,4  4 196  4,46  516  21,5  4 194  4,46  517  21,5  4 189  4,46  517,5  21,5  4 187  4,47  518  21,6  4 184  4,47  519  21,6  4 180  4,47  519,4  21,6  4 178  4,48  520  21,7  4 175  4,48  521  21,7  4 170  4,48  521,3  21,7  4 168  4,49  522  21,8  4 165  4,49  523  21,8  4 160  4,50  523,2  21,8  4 159  4,50  524  21,9  4 155  4,50  525  21,9  4 150  4,51  526  22,0  4 145  4,51  527  22,0  4 140  4,52  528  22,1  4 135  4,52  528,8  22,1  4 131  4,53  529  22,2  4 130  4,53  530  22,2  4 125  4,53  530,6  22,2  4 122  4,54  531  22,3  4 119  4,54  532  22,3  4 114  4,55  532,4  22,3  4 112  4,55  533  22,4  4 111  4,55  534  22,4  4 108  4,55  535  22,5  4 103  4,56  536  22,5  4 098  4,56  537  22,6  4 093  4,57  537,8  22,6  4 089  4,57  538  22,7  4 088  4,57  539  22,7  4 083  4,58  539,622,7  4 080  4,58  540  22,8  4 078  4,59  541  22,8  4 076  4,59  541,4  22,8  4 075  4,59  542  22,9  4 072  4,59  543  22,9  4 066  4,60  544  23,0  4 061  4,60  545  23,0  4 056  4,61   //   //  //  //*****  REGOLAMENTO  (CEE) N. 2752/89 DELLA COMMISSIONE  del 12 settembre 1989  che stabilisce le modalità del pagamento di un premio ai produttori di fecola di patate e in particolare le norme relative al prezzo minimo da versare ai produttori di fecola  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1834/89 (2), in particolare l'articolo 11 bis, paragrafo 3,  visto il regolamento (CEE) n. 1008/86 del Consiglio, del 25 marzo 1986, che stabilisce talune modalità del regime delle restituzioni alla produzione applicabile alla fecola di patate (3), modificato dal regolamento (CEE) n. 1223/89 (4), in particolare l'articolo 3,  considerando che, a norma del regolamento (CEE) n. 1008/86, è necessario stabilire le condizioni e le modalità del versamento del premio ai produttori di fecola di patate;  considerando che è necessario determinare i modi in cui il produttore di fecola deve fornire la prova dei quantitativi di patate che gli sono stati consegnati, precisando il loro tenore di fecola e le condizioni del versamento al produttore di patate del prezzo minimo che gli spetta;  considerando che il peso netto delle patate viene determinato negli Stati membri in base a tre metodi diversi, che secondo l'esperienza acquisita danno tutti risultati ugualmente soddisfacenti; che tali tre metodi possono essere ammessi ed applicati congiuntamente;  considerando che è necessario escludere dal beneficio del premio le patate completamente inutilizzabili per la produzione della fecola ed applicare, in presenza di patate di calibro insufficiente a consentire una resa normale nella trasformazione, una certa riduzione del peso netto, preso in considerazione per la determinazione del prezzo minimo che il produttore di fecola deve pagare per il quantitativo di patate necessario per produrre una tonnellata di fecola;  considerando che è opportuno che i principali elementi relativi alle operazioni di presa in consegna siano indicati, a cura dei produttori di fecola, in una bolletta di presa in consegna e ricapitolati in una distinta di pagamento, affinché sia possibile determinare gli elementi necessari per il versamento del premio e per la verifica della fondatezza del versamento;  considerando che i controlli che si devono effettuare sulle patate, in particolare per determinare il tenore di fecola, richiedono infrastrutture di cui dispongono soltanto i produttori di fecola; che è opportuno che le operazioni siano eseguite presso gli stabilimenti di produzione della fecola o presso i relativi centri di presa in consegna, sotto l'autorità di un controllore riconosciuto dallo Stato membro;  considerando che il corretto funzionamento del regime di premi può, tuttavia, essere garantito solo prevedendo il controllo di tutte le operazioni che danno diritto al premio da parte delle autorità nazionali, nonché l'applicazione di sanzioni sufficientemente dissuasive in caso di frode o di colpa grave;  considerando che, in seguito all'abrogazione del regolamento (CEE) n. 2742/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo alle restituzioni alla produzione nei settori dei cereali e del riso (5), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1009/86 (6), si deve abrogare il regolamento (CEE) n. 1058/86 della Commissione, del 24 luglio 1968, che reca modalità d'applicazione del regolamento n. 371/67/CEE, per quanto riguarda la restituzione alla produzione per la fecola di patate (7) ed il regolamento (CEE) n. 1603/79 della Commissione, del 26 luglio 1979, che stabilisce le modalità di versamento di un premio ai fabbricanti di fecola di patate ed abroga il regolamento (CEE) n. 1809/78 (8), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3817/85 (9);  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i cereali,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  La presa in consegna delle patate fornite ai produttori di fecola si effettua presso gli stabilimenti di produzione della fecola o presso i relativi centri di presa in consegna. Le operazioni di cui agli articoli 2 e 4 sono eseguite al momento della consegna e sotto l'autorità di un controllore riconosciuto dallo Stato membro.  Articolo 2  1. Il peso lordo delle patate è determinato, quando tale operazione sia resa necessaria dall'applicazione di uno dei metodi di cui all'allegato I, per ogni carico, al momento della consegna, attraverso pesature comparate del mezzo di trasporto carico e vuoto.  2. Il peso netto delle patate è determinato in base ai metodi definiti nell'allegato I.  Articolo 3  1. Il premio per i produttori di fecola di patate è concesso per la fecola ottenuta da patate di qualità sana e mercantile, tenendo conto della quantità e del tenore di fecola delle patate utilizzate, secondo i parametri stabiliti nell'allegato II.  Quando il tenore di fecola è calcolato con la bilancia di Reimann's o con la bilancia di Perow e corrisponde ad una cifra che figura su due o tre righe nella seconda colonna dell'allegato, i valori da applicare sono quelli corrispondenti alla seconda o alla terza riga.  2. Quando le partite consegnate contengono il 25 % o più del 25 % di patate che possono passare attraverso un vaglio a maglie quadrate di 28 mm di lato, denominate in appresso « granaglie », il peso netto preso in considerazione per la determinazione del prezzo minimo che il produttore di fecola deve pagare è ridotto come segue:  1.2 //  //  // Percentuale di granaglie   // Percentuale di riduzione   //    //   // 26 - 30 %   // 10 %   // 31 - 40 %  // 15 %   // 41 - 50 %   // 20 %   //    //  Se le partite contengono più del 50 % di granaglie, sono soggette a trattativa privata e non danno diritto ad alcun premio.  La percentuale di granaglie è determinata insieme al peso netto.  Articolo 4  La determinazione del tenore di fecola delle patate è effettuata in base al peso sott'acqua corrispondente a 5 050 g di patate consegnate.  L'acqua utilizzata deve essere pulita, non deve esservi aggiunto alcun elemento e la sua temperatura deve essere compresa tra 9 e 18 gradi centigradi.  Articolo 5  1. Durante le operazioni di presa in consegna, il produttore di fecola compila una bolletta di presa in consegna, che contiene almeno gli elementi elencati in appresso, purché questi risultino dalle operazioni effettuate a norma degli articoli che precedono; il produttore di fecola conserva tale bolletta per l'eventuale presentazione all'organismo incaricato del controllo dei premi e ne rilascia un duplicato al produttore o, se del caso, al suo mandatario:  - data di consegna,  - numero della consegna,  - nome e indirizzo del produttore di patate,  - peso del mezzo di trasporto all'arrivo presso lo stabilimento di produzione della fecola o presso il relativo centro di presa in consegna,  - peso del mezzo di trasporto dopo lo scarico e dopo l'eliminazione della terra residua,  - peso lordo della fornitura,  - riduzione, espressa in percentuale, applicata al peso lordo della fornitura in funzione delle impurità e del peso dell'acqua assorbita durante le operazioni di lavaggio,  - riduzione, espressa in peso, applicata al peso lordo della fornitura in funzione delle impurità,  - percentuale di granaglie,  - peso netto totale della fornitura (peso lordo meno la riduzione, compresa la correzione per le granaglie),  - tenore di fecola, espresso in percentuale o in peso sott'acqua,  - prezzo unitario da versare.  2. La bolletta di presa in consegna è compilata sotto la responsabilità congiunta del produttore di fecola, del controllore riconosciuto e del fornitore.  Articolo 6  Il produttore di fecola compila, per ogni fornitore (produttore) di patate, una distinta di pagamento riassuntiva contenente in particolare i seguenti dati:  - ragione sociale dello stabilimento di produzione della fecola,  - nome e indirizzo del produttore di patate,  - numero del contratto di produzione, se del caso,  - data e numero delle bollette di presa in consegna,  - peso netto di ogni consegna, previe le eventuali riduzioni di cui all'articolo 5,  - prezzo unitario per fornitura,  - importo totale da pagare al produttore di patate,  - somme versate al produttore di patate e data dei versamenti,  - firma e timbro del produttore di fecola.  Articolo 7  Il premio di cui all'articolo 2, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 1008/86 viene versato ai produttori di fecola di patate della Comunità, a condizione che essi dimostrino:  a) che la fecola di patate per la quale viene chiesto il premio è stata prodotta nella Comunità nel corso della campagna in questione, che inizia il 1o luglio e termina il 30 giugno dell'anno successivo;  b) che al produttore di patate è stato versato un importo non inferiore a quello di cui all'articolo 1, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 1008/86, al momento della consegna allo stabilimento, per il quantitativo di patate necessario per produrre ciascuna tonnellata di fecola per la quale viene richiesto il premio.  La prova di cui alla lettera b) viene fornita presentando la distinta riassuntiva di cui all'articolo 6, corredata o dall'attestato di pagamento rilasciato dal produttore di patate o da un documento rilasciato dall'ente finanziario che ha effettuato il pagamento per ordine del produttore di fecola e che certifichi l'avvenuto pagamento. Articolo 8  Il premio è pagato dallo Stato membro sul cui territorio è stata prodotta la fecola di patate, entro i quattro mesi successivi alla data della presentazione delle prove previste dall'articolo 7.  Articolo 9  1. Fatto salvo il disposto dell'articolo 1, lo Stato membro istituisce un regime di controllo destinato alla verifica in loco della realtà delle operazioni determinanti il diritto al premio. Ai fini dei controlli, i controllori hanno accesso alla contabilità di magazzino e alla contabilità finanziaria dei produttori di fecola, nonché ai luoghi di produzione e di magazzinaggio.  I controlli riguardano in ogni periodo di trasformazione tutte le operazioni realizzate sul 10 % almeno del quantitativo di patate consegnato al produttore di fecola.  2. Qualora l'organismo competente accerti che gli obblighi di cui all'articolo 7 non sono stati rispettati dal produttore di fecola, questi, salvi i casi di forza maggiore, viene escluso dal beneficio del premio per tutta la campagna di cui trattasi.  Articolo 10  Sono abrogati i regolamenti (CEE) n. 1058/68 e (CEE) n. 1603/79.  Articolo 11  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso è applicabile a decorrere dal 1o luglio 1989.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 12 settembre 1989.  Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione  (1) GU n. L 281 dell'1. 11. 1975, pag. 1.  (2) GU n. L 180 del 27. 6. 1989, pag. 1.  (3) GU n. L 94 del 9. 4. 1986, pag. 5.  (4) GU n. L 128 dell'11. 5. 1989, pag. 13.  (5) GU n. L 281 dell'1. 11. 1975, pag. 57.  (6) GU n. L 94 del 9. 4. 1986, pag. 6.  (7) GU n. L 179 del 25. 7. 1968, pag. 32.  (8) GU n. L 189 del 27. 7. 1979, pag. 58.  (9) GU n. L 368 del 31. 12. 1985, pag. 16.  ALLEGATO I  Metodo A  Il peso netto delle patate è determinato tramite prelievo di campioni. Il prelievo si effettua in vari punti del mezzo di trasporto e a tre diversi livelli, cioè: superiore, medio, inferiore.  La terra residua viene eliminata prima della pesata a vuoto del mezzo di trasporto. Il prelievo di cui viene verificato il peso, deve essere di almeno 20 kg. I tuberi sono lavati, liberati dalle impurità e nuovamente pesati.  Il peso constatato viene diminuito del 2 %, per tener conto del quantitativo d'acqua assorbita durante le operazioni di lavaggio. Il risultato ottenuto corrisponde alla diminuzione totale da operare su 1 000 kg di patate.  Metodo B  Le patate facenti parte di una partita appartenente ad un unico produttore sono raccolte nei sili.  Le patate vengono lavate, per eliminare le impurità ed il peso reale totale delle patate raccolte nei sili viene determinato tenendo conto di un quantitativo d'acqua assorbita pari al 2 %.  Metodo C  1. Questo metodo, inteso a determinare il peso reale delle patate, è applicabile quando varie partite appartenenti a produttori diversi sono raccolti nello stesso silo, a condizione che i produttori abbiano preventivamente accettato l'applicazione di questo metodo.  Prima di determinare il peso reale di tutte le partite, viene determinato il peso netto di ogni partita, applicando il metodo A.  2. Le patate riunite nel silo vengono quindi lavate, per eliminare le impurità ed il loro peso reale totale viene determinato tenendo conto di un quantitativo d'acqua assorbita pari al 2 %.  3. Se la pesata di tutte le partite di patate lavate dà risultati diversi dalla somma dei risultati ottenuti applicando il metodo A, viene operata la seguente correzione: il peso totale di cui al punto 2 viene successivamente moltiplicato per il peso di ogni partita, risultante dall'applicazione del metodo A.  Ogni risultato è quindi diviso per il totale del peso netto delle varie partite determinato applicando il metodo A.  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  1.2.3.4 //  //  //  //  // Peso imedo  5 050 g de patatas  (en gramos)   // Psontenido en fpsthla  de la patata  (en porpsentaxe)   // Psantidad nepsesaria de  patatas para la favripsapsin  de 1 000 kg de fpsthla  (en kilogramos)   // Prima qthe dever perpsivir  el favripsante de fpsthla  por 1 000 kg de patatas  (en epsths)   //    //   //   //   // Oaegt thnder oand  af 5 050 g kartofler  (g)   // Kartoflernes  stioelsesindiold  (oaegtpropsent)   // Kartoffelmaengde,  der medgr  til fremstilling  af 1 000 kg stioelse (kg)   // Praemie at vetale  kartoffelstioelsesfavrikanten  pr. 1 000 kg kartofler  (EPSTH)   //    //   //   //   // Thntersassergesipsit  oon 5 050 g Kartoffeln  (in Gramm)   // Strkegeialt  der Kartoffeln  (in Prozent)   // Zthr Erzethgthng oon  1 000 kg Kartoffelstrke  ntige Kartoffelmenge  (in kg)   // Dem Strkeiersteller  fr 1 000 kg Kartoffeln  zth zailende Prmie  (in Epsth)   //    //   //   //   // Város ypó to ýdor  5 050 gr geomílon  (se grammária)   // Periektikótita  se ámylo  toy geomíloy (%)   // Posótita geomílon  aparaítiti gia  paragogí  1 000 chgr amýloy  (se chiliógramma)   // Primodótisi  pros pliromí  ston paragogó gia  1 000 chgr geomílon  (se Ecu)   //    //   //   //   // Underwater weight of 5 050 g of potatoes (grams)  // Starch content of potatoes (%)  // Quantity of potatoes required for the manufacture of 1 000 kg of starch (kg)   // Premium to be paid to the starch producer per 1 000 kg of potatoes (in ecus)   //    //   //  //   // Poids sous l'eau de 5 050 g de pommes de terre (en grammes)  // Teneur en fécule de la pomme de terre (en pourcentage)   // Quantité de pommes de terre nécessaire à la fabrication de 1 000 kg de fécule (en kilogrammes)   // Prime à percevoir par le féculier pour 1 000 kg de pommes de terre (en écus)   //    //   //   //   // Peso sott'acqua di 5 050 g di patate (in grammi)  // Tenore di fecola delle patate (in %)  // Quantità di patate necessaria per la fabbricazione di 1 000 kg di fecola (in kg)   // Premio da versare al fabbricante di fecola per 1 000 kg di patate (in ECU)   //    //   //   //  // Onderwatergewicht van 5 050 g aardappelen (in gram)  // Zetmeelgehalte van de aardappelen (in percent)  // Hoeveelheid aardappelen benodigd voor de vervaardiging van 1 000 kg zetmeel (in kg)   // Te ontvangen premie door de zetmeelproducent per 1 000 kg aardappelen (in ecu)   //    //  //   //   // Peso debaixo de água de 5 050 g de batatas (em gramas)   // Teor de fécula da batata (em percentagem)  // Quantidade de batata necessária ao fabrico de 1 000 kg de fécula (em quilogramas)   // Prémio a pagar ao produtor de fécula por 1 000 kg de batatas (em ecus)   //    //   //   //  // 1  // 2   // 3   // 4   //    //   //   //   //   //   //  //   // 352   // 13,0   // 6 533   // 2,86   // 353   // 13,1  // 6 509   // 2,87   // 354   // 13,1   // 6 486   // 2,88  // 355   // 13,2   // 6 463   // 2,89   // 356   // 13,2  // 6 439   // 2,90   // 357   // 13,3   // 6 416   // 2,91  // 358   // 13,3   // 6 393   // 2,93   // 359   // 13,4  // 6 369   // 2,94   // 360   // 13,4   // 6 346   // 2,95  // 361   // 13,5   // 6 322   // 2,96   // 362   // 13,5  // 6 299   // 2,97   // 363   // 13,6   // 6 276   // 2,98  // 364   // 13,6   // 6 252   // 2,99   // 365   // 13,7  // 6 229   // 3,00   // 366   // 13,7   // 6 206   // 3,01  // 367   // 13,8   // 6 182   // 3,02   // 368   // 13,8  // 6 159   // 3,04   // 369   // 13,9   // 6 136   // 3,05  // 370   // 13,9   // 6 112   // 3,06   // 371   // 14,0  // 6 089   // 3,07   // 372   // 14,0   // 6 065   // 3,08  // 373   // 14,1   // 6 047   // 3,09   // 374   // 14,1  // 6 028   // 3,10   // 375   // 14,2   // 6 005   // 3,11  // 376   // 14,2   // 5 981   // 3,13   // 377   // 14,3  // 5 963   // 3,14   // 378   // 14,3   // 5 944   // 3,15  // 379   // 14,4   // 5 921   // 3,16   // 380   // 14,4  // 5 897   // 3,17  //  //  //  //  // 1  // 2   // 3   // 4   //    //   //   //  //   // 381   // 14,5   // 5 879   // 3,18   // 382   // 14,5  // 5 860   // 3,19   // 383   // 14,6   // 5 841   // 3,20  // 384   // 14,6   // 5 822   // 3,21   // 385   // 14,7  // 5 799   // 3,22   // 386   // 14,7   // 5 776   // 3,24  // 387   // 14,8   // 5 757   // 3,25   // 388   // 14,8  // 5 738   // 3,26   // 389   // 14,9   // 5 720   // 3,27  // 390   // 14,9   // 5 701   // 3,28   // 391   // 15,0  // 5 682   // 3,29   // 392   // 15,0   // 5 664   // 3,30  // 393   // 15,1   // 5 626   // 3,32   // 394   // 15,2  // 5 607   // 3,34   // 395   // 15,2   // 5 589   // 3,35  // 396   // 15,3   // 5 570   // 3,36   // 397   // 15,3  // 5 551   // 3,37   // 398   // 15,4   // 5 542   // 3,37  // 399   // 15,4   // 5 533   // 3,38   // 400   // 15,4  // 5 523   // 3,39   // 401   // 15,5   // 5 486   // 3,41  // 402   // 15,6   // 5 467   // 3,42   // 403   // 15,6  // 5 449   // 3,43   // 404   // 15,7   // 5 430   // 3,44  // 405   // 15,7   // 5 411   // 3,46   // 406   // 15,8  // 5 393   // 3,47   // 407   // 15,8   // 5 374   // 3,48  // 408   // 15,9   // 5 364   // 3,49   // 409   // 15,9  // 5 355   // 3,49   // 410   // 15,9   // 5 346   // 3,50  // 411   // 16,0   // 5 327   // 3,51   // 412   // 16,0  // 5 308   // 3,52   // 413   // 16,1   // 5 280   // 3,54  // 414   // 16,2   // 5 266   // 3,55   // 415   // 16,2  // 5 252   // 3,56   // 416   // 16,3   // 5 234   // 3,57  // 417   // 16,3   // 5 215   // 3,59   // 418   // 16,4  // 5 206   // 3,59   // 419   // 16,4   // 5 196   // 3,60  // 420   // 16,4   // 5 187   // 3,61   // 421   // 16,5  // 5 150   // 3,63   // 422   // 16,6   // 5 136   // 3,64  // 423   // 16,6   // 5 121   // 3,65   // 424   // 16,7  // 5 107   // 3,66   // 425   // 16,7   // 5 093   // 3,67  // 426   // 16,8   // 5 075   // 3,68   // 427   // 16,8  // 5 056   // 3,70   // 428   // 16,9   // 5 042   // 3,71  // 429   // 16,9   // 5 028   // 3,72   // 430   // 17,0  // 5 000   // 3,74   // 431   // 17,1   // 4 986   // 3,75  // 432   // 17,1   // 4 972   // 3,76   // 433   // 17,2  // 4 963   // 3,77   // 434   // 17,2   // 4 953   // 3,78  // 435   // 17,2   // 4 944   // 3,78   // 436   // 17,3  // 4 930   // 3,79   // 437   // 17,3   // 4 916   // 3,80  // 438   // 17,4   // 4 902   // 3,81   // 439   // 17,4  // 4 888   // 3,83   // 440   // 17,5   // 4 874   // 3,84  // 441   // 17,5   // 4 860   // 3,85   // 442   // 17,6  // 4 846   // 3,86   // 443   // 17,6   // 4 832   // 3,87  // 444   // 17,7   // 4 818   // 3,88   // 445   // 17,7  // 4 804   // 3,89   // 446   // 17,8   // 4 790   // 3,90  // 447   // 17,8   // 4 776   // 3,92   // 448   // 17,9  // 4 762   // 3,93   // 449   // 17,9   // 4 748   // 3,94  //  //  //  //  // 1  // 2   // 3   // 4   //    //   //   //  //   // 450   // 18,0   // 4 720   // 3,96   // 451   // 18,1  // 4 706   // 3,97   // 452   // 18,1   // 4 692   // 3,99  // 453   // 18,2   // 4 685   // 3,99   // 454   // 18,2  // 4 679   // 4,00   // 455   // 18,2   // 4 673   // 4,00  // 456   // 18,3   // 4 645   // 4,03   // 457   // 18,4  // 4 631   // 4,04   // 458   // 18,4   // 4 617   // 4,05  // 459   // 18,5   // 4 607   // 4,06   // 460   // 18,5  // 4 598   // 4,07   // 461   // 18,6   // 4 584   // 4,08  // 462   // 18,6   // 4 570   // 4,09   // 463   // 18,7  // 4 561   // 4,10   // 464   // 18,7   // 4 551   // 4,11  // 465   // 18,7   // 4 542   // 4,12   // 466   // 18,8  // 4 523   // 4,13   // 467   // 18,9   // 4 509   // 4,15  // 468   // 18,9   // 4 495   // 4,16   // 469   // 19,0  // 4 481   // 4,17   // 470   // 19,0   // 4 467   // 4,19  // 471   // 19,1   // 4 458   // 4,19   // 472   // 19,1  // 4 449   // 4,20   // 473   // 19,2   // 4 437   // 4,21  // 474   // 19,2   // 4 425   // 4,23   // 475   // 19,3  // 4 414   // 4,24   // 476   // 19,3   // 4 402   // 4,25  // 477   // 19,4   // 4 390   // 4,26   // 478   // 19,4  // 4 379   // 4,27   // 479   // 19,5   // 4 367   // 4,28  // 480   // 19,5   // 4 355   // 4,29   // 481   // 19,6  // 4 343   // 4,31   // 481,6   // 19,6   // 4 337   // 4,31  // 482   // 19,7   // 4 335   // 4,31   // 483   // 19,7  // 4 332   // 4,32   // 483,2   // 19,7   // 4 332   // 4,32  // 484   // 19,8   // 4 325   // 4,32   // 484,8   // 19,8  // 4 318   // 4,33   // 485   // 19,9   // 4 317   // 4,33  // 486   // 19,9   // 4 311   // 4,34   // 486,4   // 19,9  // 4 309   // 4,34   // 487   // 20,0   // 4 305   // 4,34  // 488   // 20,0   // 4 299   // 4,35   // 489   // 20,1  // 4 294   // 4,35   // 490   // 20,1   // 4 290   // 4,36  // 491   // 20,2   // 4 287   // 4,36   // 492   // 20,2  // 4 285   // 4,36   // 493   // 20,3   // 4 283   // 4,37  // 494   // 20,3   // 4 280   // 4,37   // 495   // 20,4  // 4 278   // 4,37   // 496   // 20,4   // 4 276   // 4,37  // 497   // 20,5   // 4 273   // 4,38   // 498   // 20,5  // 4 271   // 4,38   // 499   // 20,6   // 4 266   // 4,38  // 500   // 20,6   // 4 262   // 4,39   // 501   // 20,7  // 4 259   // 4,39   // 502   // 20,7   // 4 257   // 4,39  // 503   // 20,8   // 4 255   // 4,39   // 504   // 20,8  // 4 252   // 4,40   // 505   // 20,9   // 4 248   // 4,40  // 506   // 20,9   // 4 243   // 4,41   // 507   // 21,0  // 4 238   // 4,41   // 508   // 21,0   // 4 234   // 4,42  // 509   // 21,1   // 4 229   // 4,42   // 510   // 21,1  // 4 224   // 4,43   // 511   // 21,2   // 4 219   // 4,43  // 511,8   // 21,2   // 4 215   // 4,44   // 512   // 21,3  // 4 214   // 4,44   // 513   // 21,3   // 4 209   // 4,44  //  //  //  //  // 1  // 2   // 3   // 4   //    //   //   //  //   // 513,7   // 21,3   // 4 206   // 4,45   // 514  // 21,4   // 4 204   // 4,45   // 515   // 21,4   // 4 199  // 4,45   // 515,6   // 21,4   // 4 196   // 4,46   // 516  // 21,5   // 4 194   // 4,46   // 517   // 21,5   // 4 189  // 4,46   // 517,5   // 21,5   // 4 187   // 4,47   // 518  // 21,6   // 4 184   // 4,47   // 519   // 21,6   // 4 180  // 4,47   // 519,4   // 21,6   // 4 178   // 4,48   // 520  // 21,7   // 4 175   // 4,48   // 521   // 21,7   // 4 170  // 4,48   // 521,3   // 21,7   // 4 168   // 4,49   // 522  // 21,8   // 4 165   // 4,49   // 523   // 21,8   // 4 160  // 4,50   // 523,2   // 21,8   // 4 159   // 4,50   // 524  // 21,9   // 4 155   // 4,50   // 525   // 21,9   // 4 150  // 4,51   // 526   // 22,0   // 4 145   // 4,51   // 527  // 22,0   // 4 140   // 4,52   // 528   // 22,1   // 4 135  // 4,52   // 528,8   // 22,1   // 4 131   // 4,53   // 529  // 22,2   // 4 130   // 4,53   // 530   // 22,2   // 4 125  // 4,53   // 530,6   // 22,2   // 4 122   // 4,54   // 531  // 22,3   // 4 119   // 4,54   // 532   // 22,3   // 4 114  // 4,55   // 532,4   // 22,3   // 4 112   // 4,55   // 533  // 22,4   // 4 111   // 4,55   // 534   // 22,4   // 4 108  // 4,55   // 535   // 22,5   // 4 103   // 4,56   // 536  // 22,5   // 4 098   // 4,56   // 537   // 22,6   // 4 093  // 4,57   // 537,8   // 22,6   // 4 089   // 4,57   // 538  // 22,7   // 4 088   // 4,57   // 539   // 22,7   // 4 083  // 4,58   // 539,6   // 22,7   // 4 080   // 4,58   // 540  // 22,8   // 4 078   // 4,59   // 541   // 22,8   // 4 076  // 4,59   // 541,4   // 22,8   // 4 075   // 4,59   // 542  // 22,9   // 4 072   // 4,59   // 543   // 22,9   // 4 066  // 4,60   // 544   // 23,0   // 4 061   // 4,60   // 545  // 23,0   // 4 056   // 4,61   //    //   //   //