CELEX: 22007A0825(02)
Language: lt
Date: 1185321600000
Title: Europos bendrijos ir Islandijos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Susitarimo dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos dalyvavimo Europos ekonominėje erdvėje bei keturių susijusių susitarimų laikino taikymo

25.8.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 221/3
            
         
      Europos bendrijos ir Islandijos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Susitarimo dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos dalyvavimo Europos ekonominėje erdvėje bei keturių susijusių susitarimų laikino taikymo
      A.   Europos bendrijos laiškas
      Gerbiamasis pone,
      Remdamasis Susitarimu dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos dalyvavimo Europos ekonominėje erdvėje (toliau – EEE plėtros susitarimas) ir keturiais susijusiais susitarimais, turiu garbę Jus informuoti, kad Europos bendrija yra pasirengusi nuo pirmos pirmojo mėnesio (pirmojo susitarimo atveju) ir nuo pirmos antrojo mėnesio (antrojo susitarimo atveju), einančio po paskutinio pasikeitimo laiškais dėl laikino taikymo tarp Europos bendrijos ir Islandijos, Lichtenšteino ir Norvegijos užbaigimo dienos, laikinai taikyti EEE plėtros susitarimą ir papildomą Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarimo protokolą, sudaromą dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimo į Europos Sąjungą, jei Islandijos Respublika elgsis taip pat.
      Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Islandijos Respublika sutinka su šio laiško turiniu.
      Reiškiu Jums didžią pagarbą.
      
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Done at Brussels,
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     За Европейската общност
                     Por la Comunidad Europea
                     Za Evropské společenství
                     For Det Europæiske Fællesskab
                     Für die Europäische Gemeinschaft
                     Euroopa Ühenduse nimel
                     Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                     For the European Community
                     Pour la Communauté européenne
                     Per la Comunità europea
                     Eiropas Kopienas vārdā
                     Europos bendrijos vardu
                     Az Európai Közösség részéről
                     Għall-Komunità Ewropea
                     Voor de Europese Gemeenschap
                     W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                     Pela Comunidade Europeia
                     Pentru Comunitatea Europeană
                     Za Európske spoločenstvo
                     Za Evropsko skupnost
                     Euroopan yhteisön puolesta
                     För Europeiska gemenskapen
                  
                  
                     
                        
                     
                        
                  
               
      B.   Islandijos laiškas
      Gerbiamasis pone,
      Turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką ir patvirtinu, kad Islandijos Respublika pritaria šiam laiškui, kuriame rašoma:
      
         „Remdamasis Susitarimu dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos dalyvavimo Europos ekonominėje erdvėje (toliau – EEE plėtros susitarimas) ir keturiais susijusiais susitarimais, turiu garbę Jus informuoti, kad Europos bendrija yra pasirengusi nuo pirmos pirmojo mėnesio (pirmojo susitarimo atveju) ir nuo pirmos antrojo mėnesio (antrojo susitarimo atveju), einančio po paskutinio pasikeitimo laiškais dėl laikino taikymo tarp Europos bendrijos ir Islandijos, Lichtenšteino ir Norvegijos užbaigimo dienos, laikinai taikyti EEE plėtros susitarimą ir papildomą Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarimo protokolą, sudaromą dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimo į Europos Sąjungą, jei Islandijos Respublika elgsis taip pat.“
      
      Reiškiu Jums didžią pagarbą.
      
                  Done at Brussels,
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     For Iceland
                     За Исландия
                     Por Islandia
                     Za Island
                     For Island
                     Für Island
                     Islandi nimel
                     Για την Ισλανδία
                     Pour l'Islande
                     Per l'Islanda
                     Islandes vārdā
                     Islandijos vardu
                     Izland részéről
                     Għall-Iżlanda
                     Voor IJsland
                     W imieniu Islandii
                     Pela Islândia
                     Pentru Islanda
                     Za Island
                     Za Islandijo
                     Islannin puolesta
                     För Island