CELEX: 31975R0135
Language: en
Date: 1975-01-21 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 135/75 of the Commission of 20 January 1975 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

21 . 1 . 75                                   Official Journal of the European Communities                            No L 16/ 9
                                 REGULATION ( EEC) No 135 /75 OF THE COMMISSION
                                                            of 20 January 1975
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                           Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                             have been fixed pursuant to Regulation ( EEC) No
                                                                         331 1 /74 (6), as last amended by Regulation ( EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European                    128 /75 ( 7) ;
Economic Community ;
                                                                         Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­                    Regulation ( EEC) No 3311 /74 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                       amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                                 shown in the Annex to this Regulation ,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation ( EEC) No                            HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                                       Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1860 / 74 (•'),                   The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                                    shown in the Annexes to amended Regulation ( EEC)
                                                                         No 3311 / 74 are amended as shown in the Annex to
Having regard to Council Regulation ( EEC) No                            this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                                                  Article 2
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation ( EEC) No 1999 /74 (5 ), and in                    This Regulation shall enter into force on 21 January
particular Article 5 thereof ;                                            1975 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
               Done at Brussels, 20 January 1975 .
                                                                                     For the Commission
                                                                                        P.J. LARDINOIS
                                                                                 Member of the Commission
  ') OJ No L 73 ,- 27 . 3 . 1972, p . 5 .
 -'■) OJ No L 27, 1 . 2. 1973, p. 25 .
 3 ) Of No I. I c> 7 . 19 . 7 . 1974 , p . I.
 4 ) OJ No L 2 ", I. 2. 1973, p . 26.                                    (<>) OJ No L 3 SS , 31 . 12 . 1974, p . 25 .
 5 OJ No L 209, 31 . 7 . 1974, p. 5.                                     ( 7 ) OJ No L 13 , IS . 1 . 1975, p . 39 .
 ---pagebreak--- No L 16/ 10                               Official Journal of the European Communities                                                       21 . 1 . 75
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                ( RE/ UC/u.a . / l 000 kv )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                           IRL                     UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                                                                                                                                           /
            10.01 A (!)                                           7,33                         5-51                    22-00
            10.07 C                                                                            6-00                     6-00
            (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
            (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                 dénaturation visée h l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
            (■) Beløbet for blød livede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering ri
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
             (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
             (*) L'importo applicabile a ! frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 75                              Official Journal of the European Communities                                                       No L 16/ 11
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                   ( RE/ UC/u.a ./ KH) kg )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                          IRL                       UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 A (!)                                           0,985                       0-679                      3-000
            11.01 B                                                 —                         1-559                      2-600
            11.01 K (')                                             —                         0-612                      0-612
            11.02 A I b )                                         1,064                      0-733                       3-400
            11.02 A IX (*)                                          —                         0-612                      0-612
            11.02 B II a ) H                                      0,975                       0-733                      2-926
            11.02 B II d ) ( 1 )                                    —                         0-840                      0-840
            11.02 C I (»)                                         1,026                       0-771                      3-080
            11.02 C VIII (»)                                        __
                                                                                              0-840                      0-840
            11.02 D I (»)                                         0,748                       0-562                      2-244
            11.02 D VIII (»)                                        —
                                                                                              0-612                      0-612
            11.02 E II a ) (»)                                    1,026                       0-771                      3-080
            11.02 E II d ) (»)                                      —
                                                                                              0-840                      0-840
            11.02 F I H                                           0,748                       0-562                      2-244
            11.02 F IX (»)                                          —                         0-612                      0-612
            11.02 G I                                             0,183                       0-138                      0-550
            11.07 A I a )                                         1,305                       0-981                      3-916
            11.07 A I b )                                         0,975                       0-733                      2-926
            23.02 A I a )                                         0,059                       0-124                      0-256
            23.02 A I b ) 1                                       0,059                       0-124                      0-256
            23.02 A I b ) 2                                       0,059                       0-124                      0-256
            23.02 A II a )                                        0,059                       0-124                      0-256
            23.02 A II b )                                        0,059                       0-124                      0-256
             C ) Pour la distinction entre les produits des n os 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n " s 11.01 et 11.02 les produits ayant .simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée ) supérieure à 45 %
                    (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 °/o pour l'orge ,
                    4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 16/ 12                                Official Journal of the European Communities                                                 21 . 1 . 75
            f) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt            (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundcrtteile dicier weniger, bei Weizen       und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei           Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und            bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 '/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewe's) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                  — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 •/« for buckwheat, 5 */« for oats and 2 •/« for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .