CELEX: 32003R0611
Language: fi
Date: 2003-04-03 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 611/2003, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2003, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta annetusta asetuksesta (EY) N:o 1249/96 poikkeamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 2378/2002 muuttamisesta

Avis juridique important

|

32003R0611

Komission asetus (EY) N:o 611/2003, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2003, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta annetusta asetuksesta (EY) N:o 1249/96 poikkeamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 2378/2002 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 087 , 04/04/2003 s. 0004 - 0005

Komission asetus (EY) N:o 611/2003,annettu 3 päivänä huhtikuuta 2003,neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta annetusta asetuksesta (EY) N:o 1249/96 poikkeamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 2378/2002 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1666/2000(2), ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Komission asetuksella (EY) N:o 2378/2002(3) poiketaan väliaikaisesti viljan tuontia koskevista yleisistä säännöistä neuvoston tehtyä 19 päivänä joulukuuta 2002 päätökset Euroopan yhteisön sekä Amerikan yhdysvaltojen(4) sekä Euroopan yhteisön ja Kanadan(5) välillä kirjeenvaihtona tehtävistä sopimuksista, joilla muutetaan tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimuksen) liitteenä olevassa CXL-luettelossa mainittuja vilja-alaa koskevia myönnytyksiä. Jotta voitaisiin ratkaista käytännön ongelmat, jotka liittyvät korkealaatuisen tavallisen vehnän tuonnin tullikohteluun silloin, kun mukana seuraa vaatimustenmukaisuustodistus, on tarpeen muuttaa kyseisessä asetuksessa vahvistettuja vakuuksia ja tuontitodistuksia koskevia säännöksiä korkealaatuisen tavallisen vehnän osalta.(2) Asetuksen (EY) N:o 2378/2002 7 artiklassa säädetään, että vakuuden menettäminen voidaan välttää silloin, kun tuojat voivat esittää uuden tuontitodistuksen komission asetuksella (EY) N:o 2375/2002(6), sellaisena kuin se muutettuna asetuksella (EY) N:o 531/2003(7), hallinnoitavan heikko- ja keskilaatuisen vehnän kiintiön osalta.(3) Ottaen huomioon, että tällaisesta mahdollisuudesta aiheutuu tullin tasolla useita käytännön ongelmia ja että se luo tilaisuuksia kyseisen tariffikiintiön väärinkäyttöön, tämä säännös on aiheellista poistaa.(4) Asetus (EY) N:o 2378/2002 olisi tämän vuoksi muutettava.(5) Viljan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 2378/2002 seuraavasti:1) Korvataan 5 artikla seuraavasti:" 5 artikla1. Sen estämättä, mitä asetuksen (EY) N:o 1249/96 5 artiklan toisessa luetelmakohdassa säädetään, korkealaatuisen tavallisen vehnän tuontitodistushakemukset hyväksytään ainoastaan, kun hakija sitoutuu kirjallisesti antamaan asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan ilmoituksen hyväksymispäivänä erityisen lisävakuuden komission asetuksessa (EY) N:o 1162/95(8) säädettyjen vakuuksien lisäksi. Tämän lisävakuuden määrä on 95 euroa tonnilta.Kun tuontitodistuksen mukana kuitenkin seuraa 6 artiklassa tarkoitettu vaatimustenmukaisuustodistus, jonka on myöntänyt joko Federal Grain Inspection Service (FGIS) tai Canadian Grain Commission (CGC), lisävakuutta ei vaadita. Tässä tapauksessa, ja sen estämättä, mitä asetuksen (EY) N:o 1162/95 10 artiklassa säädetään, tuontitodistusten vakuus on 6 euroa tonnilta. Tuontitodistushakemuksen ja tuontitodistuksen 24 kohdassa on oltava maininta vaatimustenmukaisuustodistuksen tyypistä.2. Asetuksen (EY) N:o 1249/96 5 artiklan toista luetelmakohtaa ei sovelleta durumvehnän tuontitodistushakemuksiin, jos tuontitodistusten mukana seuraa 6 artiklassa tarkoitettu vaatimustenmukaisuustodistus, jonka on myöntänyt joko Federal Grain Inspection Service (FGIS) tai Canadian Grain Commission (CGC). Tässä tapauksessa, ja sen estämättä, mitä asetuksen (EY) N:o 1162/95 10 artiklassa säädetään, tuontitodistusten vakuus on 6 euroa tonnilta. Tuontitodistushakemuksen ja tuontitodistuksen 24 kohdassa on oltava maininta vaatimustenmukaisuustodistuksen tyypistä."2) Poistetaan 6 artiklan toisesta kohdasta ilmaus "ja allekirjoitukset".3) Korvataan 7 artikla seuraavasti:" 7 artiklaSen estämättä, mitä asetuksen (EY) N:o 1249/96 6 artiklan 3 kohdassa säädetään, jos korkealaatuisen tavallisen vehnän ja korkealaatuisen durumvehnän analyysitulokset osoittavat, että liitteessä I tarkoitetut perusteet eivät täyty, asetuksen (EY) N:o 1162/95 10 artiklan a alakohdassa tai tämän asetuksen 5 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa ja 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu tuontitodistukseen liittyvä vakuus sekä tämän asetuksen 5 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu lisävakuus menetetään."2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 3 päivänä huhtikuuta 2003.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 181, 1.7.1992, s. 21.(2) EYVL L 193, 29.7.2000, s. 1.(3) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 101.(4) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.(5) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.(6) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 88.(7) EUVL L 79, 26.3.2003, s. 3.(8) EYVL L 117, 24.5.1995, s. 2.