CELEX: 32011D0027
Language: it
Date: 2010-07-12 00:00:00
Title: 2011/27/UE: Decisione del Consiglio, del 12 luglio 2010 , relativa alla firma e all’applicazione provvisoria di un protocollo all’accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica moldova, dall’altra, riguardante un accordo quadro fra l’Unione europea e la Repubblica moldova sui principi generali della partecipazione della Repubblica moldova ai programmi dell’Unione

19.1.2011   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 14/1
            
         DECISIONE DEL CONSIGLIO
   del 12 luglio 2010
   relativa alla firma e all’applicazione provvisoria di un protocollo all’accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica moldova, dall’altra, riguardante un accordo quadro fra l’Unione europea e la Repubblica moldova sui principi generali della partecipazione della Repubblica moldova ai programmi dell’Unione
   (2011/27/UE)
   IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
   visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, in particolare gli articoli 114, 168, 169, 172, 173, paragrafo 3, 188 e 192, in combinato disposto con l’articolo 218, paragrafo 5, e con l’articolo 218, paragrafo 8, secondo comma
   vista la proposta della Commissione europea,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               Il 18 giugno 2007 il Consiglio ha autorizzato la Commissione a negoziare un protocollo all’accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica moldova, dall’altra (1), riguardante un accordo quadro sui principi generali della partecipazione della Repubblica moldova ai programmi dell’Unione («il protocollo»).
            
         
               (2)
            
            
               Tali negoziati si sono conclusi in modo ritenuto soddisfacente dalla Commissione.
            
         
               (3)
            
            
               In conseguenza dell’entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1o dicembre 2009, l’Unione europea ha sostituito ed è succeduta alla Comunità europea.
            
         
               (4)
            
            
               È opportuno firmare il protocollo a nome dell’Unione, con riserva della sua conclusione in una data successiva.
            
         
               (5)
            
            
               L’articolo 10 del protocollo prevede l’applicazione provvisoria del protocollo prima della sua entrata in vigore,
            
         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
   Articolo 1
   Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona o le persone abilitate a firmare, a nome dell’Unione, il protocollo all’accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica moldova, dall’altra, riguardante un accordo quadro fra l’Unione europea e la Repubblica moldova sui principi generali della partecipazione della Repubblica moldova ai programmi dell’Unione («il protocollo»).
   Il testo del protocollo è accluso alla presente decisione.
   Articolo 2
   Il protocollo si applica in via provvisoria dalla data della firma, in attesa della sua conclusione in una data successiva.
   Articolo 3
   La presente decisione entra in vigore il giorno dell’adozione.
   
      Fatto a Bruxelles, addì 12 luglio 2010.
      
         
            Per il Consiglio
         
         
            La presidente
         
         S. LARUELLE
      
   
   
      (1)  GU L 181 del 24.6.1998, pag. 3.
    ---documentbreak--- 
   
               19.1.2011   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 14/2
            
         PROTOCOLLO
   all’accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Moldavia, dall’altra, riguardante un accordo quadro fra l’Unione europea e la Repubblica moldova sui principi generali della partecipazione della Repubblica moldova ai programmi dell’Unione
   L’UNIONE EUROPEA, in appresso denominata «Unione»,
   da una parte,
   e
   LA REPUBBLICA MOLDOVA, in appresso denominata «Moldova»
   dall’altra,
   in appresso congiuntamente denominate «le parti»,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               Il 28 novembre 1994 la Moldova ha sottoscritto un accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Moldova, dall’altra (1) («l’accordo»).
            
         
               (2)
            
            
               Il Consiglio europeo di Bruxelles del 17 e 18 giugno 2004 ha accolto con favore la proposta della Commissione relativa a una politica europea di vicinato (PEV) e ha approvato le conclusioni del Consiglio del 14 giugno 2004.
            
         
               (3)
            
            
               In numerose altre occasioni il Consiglio si è espresso favorevolmente in merito a tale politica.
            
         
               (4)
            
            
               Il 5 marzo 2007 il Consiglio ha espresso il proprio sostegno per l’approccio generale e globale esposto nella comunicazione della Commissione del 4 dicembre 2006, COM(2006) 724 definitivo, al fine di permettere ai partner della PEV di partecipare alle agenzie e ai programmi della Comunità in funzione dei loro meriti e qualora le basi giuridiche lo consentano.
            
         
               (5)
            
            
               La Moldova ha manifestato il proprio interesse a partecipare a una serie di programmi dell’Unione.
            
         
               (6)
            
            
               Le modalità e le condizioni specifiche, in particolare il contributo finanziario e le procedure di relazione e di valutazione, relative alla partecipazione della Moldova a ciascun programma specifico dovrebbero essere stabilite nell’ambito di un accordo tra la Commissione, che agisce a nome dell’Unione, e le competenti autorità della Moldova,
            
         HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
   Articolo 1
   La Moldova può partecipare a tutti i programmi attuali e futuri dell’Unione aperti alla partecipazione della Moldova a norma delle pertinenti disposizioni di adozione di tali programmi.
   Articolo 2
   La Moldova fornisce un contributo finanziario al bilancio generale dell’Unione europea corrispondente ai programmi specifici cui essa partecipa.
   Articolo 3
   I rappresentanti della Moldova possono partecipare, in veste di osservatori e per i punti che riguardano la Moldova, ai comitati di gestione preposti al monitoraggio dei programmi ai quali la Moldova contribuisce finanziariamente.
   Articolo 4
   Ai progetti e alle iniziative presentati dai partecipanti della Moldova si applicano, per quanto possibile, le stesse condizioni, norme e procedure applicate agli Stati membri per i programmi in questione.
   Articolo 5
   Le modalità e le condizioni specifiche relative alla partecipazione della Moldova a ciascun programma specifico, in particolare il contributo finanziario che dovrà essere versato nonché le procedure di relazione e di valutazione, sono stabilite nel quadro di un accordo in forma di un memorandum d’intesa tra la Commissione, che agisce a nome dell’Unione, e le autorità competenti della Moldova.
   Qualora la Moldova chieda l’assistenza esterna dell’Unione per partecipare a un determinato programma dell’Unione ai sensi dell’articolo 3 del regolamento (CE) n. 1638/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 2006, recante disposizioni generali che istituiscono uno strumento europeo di vicinato e partenariato (2), o di qualsiasi analogo regolamento che possa essere adottato in futuro e che garantisca alla Moldova l’assistenza esterna dell’Unione, le condizioni secondo le quali la Moldova beneficia dell’assistenza esterna dell’Unione sono stabilite nel quadro di un accordo di finanziamento in conformità, in particolare, dell’articolo 20 del regolamento (CE) n. 1638/2006.
   Articolo 6
   Ciascun memorandum d’intesa concluso a norma dell’articolo 5 stabilisce che, conformemente al regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (3), il controllo finanziario, le verifiche contabili o altre verifiche, comprese le indagini amministrative, saranno effettuati direttamente o sotto l’autorità della Commissione, dell’Ufficio europeo per la lotta antifrode e della Corte dei conti.
   Sono adottate disposizioni dettagliate in materia di controllo finanziario e verifiche contabili, misure amministrative, sanzioni e recupero che conferiscono alla Commissione, all’Ufficio europeo per la lotta antifrode e alla Corte dei conti poteri equivalenti a quelli di cui dispongono nei confronti di beneficiari o contraenti stabiliti nell’Unione.
   Articolo 7
   Il presente protocollo si applica fintantoché rimane in vigore l’accordo.
   Il presente protocollo è firmato e approvato dalle parti in conformità delle rispettive procedure.
   Ciascuna parte può denunciare il presente protocollo mediante notifica scritta all’altra parte. Il presente protocollo cessa di applicarsi dopo sei mesi dalla data della notifica.
   La denuncia del protocollo ad opera di una delle parti non ha alcuna incidenza sulle verifiche e sui controlli da eseguire, ove opportuno, a norma delle disposizioni degli articoli 5 e 6.
   Articolo 8
   Entro tre anni dalla data di entrata in vigore del presente protocollo e, successivamente, con scadenza triennale, entrambe le parti possono riesaminare l’attuazione del presente protocollo sulla base dell’effettiva partecipazione della Moldova ai programmi dell’Unione.
   Articolo 9
   Il presente protocollo si applica, da un lato, ai territori cui si applica il trattato sul funzionamento dell’Unione europea e alle condizioni ivi precisate e, dall’altro, al territorio della Moldova.
   Articolo 10
   Il presente protocollo entra in vigore il primo giorno del mese successivo alla data in cui le parti si notificano reciprocamente attraverso i canali diplomatici l’avvenuto espletamento delle procedure a tal fine necessarie.
   In attesa della sua entrata in vigore, le parti convengono di applicare in via provvisoria il presente protocollo a partire dalla data della firma, in attesa della sua conclusione in una data successiva.
   Articolo 11
   Il presente protocollo costituisce parte integrante dell’accordo.
   Articolo 12
   Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare nelle lingue ufficiali delle parti, tutti i testi facenti ugualmente fede.
   
      
         За Европейския съюз
         Por la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
      
      
         За Република Молдова
         Por la República de Moldova
         Za Moldavskou republiku
         For Republikken Moldova
         Für die Republik Moldau
         Moldova Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας
         For the Republic of Moldova
         Pour la République de Moldavie
         Per la Repubblica moldova
         Moldovas Republikas vārdā
         Moldovos Respublikos vardu
         A Moldovai Köztársaság részéről
         Għar-Repubblika tal-Moldova
         Voor de Republiek Moldavië
         W imieniu Republiki Mołdowy
         Pela República da Moldávia
         Pentru Republica Moldova
         Za Moldavskú republiku
         Za Republiko Moldavijo
         Moldovan tasavallan puolesta
         För Republiken Moldavien
         
            
      
   
   
      (1)  GU L 181 del 24.6.1998, pag. 3.
   
      (2)  GU L 310 del 9.11.2006, pag. 1.
   
      (3)  GU L 248 del 16.9.2002, pag. 1.