CELEX: C2005/006/22
Language: lt
Date: 2005-01-08 00:00:00
Title: 2004 m. spalio 28 d. Teisingumo Teismo sprendimas (trečioji kolegija), Byloje C-148/03 (dėl Oberlandesgericht München prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG prieš Portbridge Transport International BV (Briuselio konvencija — 20 straipsnis ir 57 straipsnio 2 dalis — Atsakovo nedalyvavimas procese — Atsakovas įsikūręs kitos konvencijos valstybės narės teritorijoje — Ženevos konvencija dėl tarptautinio krovinių vežimo keliais sutarties — Konvencijų konfliktas)

8.1.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 6/13
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (trečioji kolegija)
   2004 m. spalio 28 d.
   Byloje C-148/03 (dėl Oberlandesgericht München prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG prieš Portbridge Transport International BV (1)
   
   (Briuselio konvencija - 20 straipsnis ir 57 straipsnio 2 dalis - Atsakovo nedalyvavimas procese - Atsakovas įsikūręs kitos konvencijos valstybės narės teritorijoje - Ženevos konvencija dėl tarptautinio krovinių vežimo keliais sutarties - Konvencijų konfliktas)
   (2005/C 6/22)
   Proceso kalba: vokiečių
   Byloje C-148/03 dėl 2003 m. kovo 31 d. Oberlandesgericht München (Vokietija) pagal EB sutarties 234 straipsnį Teisingumo Teismui 2003 m. kovo 27 d. sprendimu pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą šio teismo nagrinėjamoje byloje tarp Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG ir Portbridge Transport International BV dėl 1968 m. rugsėjo 27 d. Konvencijos dėl jurisdikcijos ir teismų sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymo išaiškinimo, Teisingumo Teismas (trečioji kolegija), susidedantis iš kolegijos pirmininko A. Rosas, teisėjų R. Schintgen (pranešėjas) ir N. Colneric, generalinis advokatas: A. Tizzano, sekretorius: R. Grass, 2004 m. spalio 28 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   1968 m. rugsėjo 27 d. Konvencijos dėl jurisdikcijos ir teismų sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymo, iš dalies pakeistos 1978 m. spalio 9 d. sutartimi dėl Danijos Karalystės, Airijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės stojimo, 1982 m. spalio 25 d. sutartimi dėl Graikijos Respublikos stojimo, 1989 m. gegužės 26 d. sutartimi dėl Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimo ir 1996 lapkričio 29 d. sutartimi dėl Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimo, 57 straipsnio 2 dalies a punktas turi būti aiškinamas taip, kad leistų susitariančiosios valstybės teismui, kuriame paduotas ieškinys prieš atsakovą, kurio buveinė yra kitoje susitariančioje valstybėje, savo kompetenciją nagrinėti bylą pagrįsti specialiąja konvencija, kurios šalimi yra pirmoji valstybė ir kuri numato specialias jurisdikcijos taisykles, net ir tada, kai atsakovas aptariamame procese nedalyvauja nagrinėjant bylą iš esmės.
   
      (1)  OL C 146, 2003 6 21.