CELEX: 62007CA0101
Language: lv
Date: 2008-12-18 00:00:00
Title: Apvienotās lietas C-101/07 P un C-110/07 P: Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 18. decembra spriedums — Coop de France bétail et viande , iepriekš saukta Fédération nationale de la coopération bétail et viande ( FNCBV )/ Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles ( FNSEA ), Fédération nationale bovine ( FNB ), Fédération nationale des producteurs de lait ( FNPL ), Jeunes agriculteurs ( JA ), Eiropas Kopienu Komisija, Francijas Republika (Apelācija — Konkurence — Liellopu gaļas tirgus — Līgums, kas noslēgts starp nacionālām lopkopju un kautuvju federācijām un kura mērķis ir liellopu gaļas importa pārtraukšana un minimālās iepirkuma cenas noteikšana — Naudas sodi — Regula Nr. 17 — 15. panta 2. punkts — Federāciju biedru uzņēmumu apgrozījuma ņemšana vērā)

21.2.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 44/7
            
         Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 18. decembra spriedums — Coop de France bétail et viande, iepriekš saukta Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV)/Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA), Eiropas Kopienu Komisija, Francijas Republika
   (Apvienotās lietas C-101/07 P un C-110/07 P) (1)
   
   (Apelācija - Konkurence - Liellopu gaļas tirgus - Līgums, kas noslēgts starp nacionālām lopkopju un kautuvju federācijām un kura mērķis ir liellopu gaļas importa pārtraukšana un minimālās iepirkuma cenas noteikšana - Naudas sodi - Regula Nr. 17 - 15. panta 2. punkts - Federāciju biedru uzņēmumu apgrozījuma ņemšana vērā)
   (2009/C 44/11)
   Tiesvedības valoda — franču
   Lietas dalībnieki
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēji: Coop de France bétail et viande, iepriekš saukta Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV) (pārstāvis — M. Ponsard, avocat) (C-101/07 P), Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA) (pārstāvji — V. Ledoux un B. Neouze, avocats) (C-110/07 P)
   
      Pretējā puse procesā: Francijas Republika (pārstāvji — G. de Bergues un S. Ramet), Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — A. Bouquet un X. Lewis)
   Priekšmets
   Apelācija par Pirmās instances tiesas (pirmā palāta) 2006. gada 13. decembra spriedumu apvienotajās lietās T-217/03 un T-245/03 FNCBV u.c./Komisija, ar kuru Pirmās instances tiesa noraidīja prasītāju prasību, primāri, atcelt Komisijas 2003. gada 2. aprīļa Lēmumu 2003/600/EK par EKL 81. panta piemērošanas procedūru (OV L 209, 12. lpp.), un, pakārtoti, samazināt vai atcelt šajā lēmumā noteikto naudas sodu — Aizliegtas vienošanās veidojošie elementi — Pušu piekrišanas nepieciešamība — Naudas sodu aprēķināšanas veids — Iespēja ņemt vērā apvienības biedru apgrozījumu, ja apvienībai formāli nav pilnvaru uzlikt saistības saviem biedriem — Pienākums norādīt pamatojumu un tiesību uz aizstāvību pārkāpums.
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               apelācijas sūdzības noraidīt;
            
         
               2)
            
            
               
                  Coop de France bétail et viande, iepriekš saukta Fédération nationale de coopération bétail et viande (FNCBV), Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) un Jeunes agriculteurs (JA) atlīdzina tiesāšanās izdevumus;
            
         
               3)
            
            
               Francijas Republika sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.
            
         
      (1)  OV C 95, 28.4.2007.