CELEX: 51988PC0387
Language: es
Date: 1988-07-07
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para arenques frescos o refrigerados, originários de Suecia (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 387
Vol. 1988/0141
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                  COM(88) 387 final
                                                 Bruselas , 7 de julio de 1988
                               Propuesta de
                       REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
  por el que se establece la apertura , reparto y modo de gestión de un
contingente arancelario comunitario para arenques frescos o refrigerados,
                          originários de Suécia
                       (presentada por la Comisión)
                                        /s n
                                       Êf                   il
                                       P                    P
                                         \kV       <***
 ---pagebreak---                                   EXPOSE DES MOTIFS
1 . La decision du Conseil du 15 septembre 1986 concernant la conclusion
     de l' accord sous forme d' échange de lettre entre la Oonraxiauté
     économique européenne et le Royaume de Suède relatif aux donainasde
     l' agriculture et de la pêche (1 prévoit l' ouverture , à une date à
     déterminer d' un carrnun accord, d' un contingent tarifaire ocnnunautaire
     pour les harengs , frais ou réfrigérés , entiers , décapités ou
     tronçonnés^ -
               originaires de Suède . Dans le. cadre de ce contingent, le droit
     applipable est réduit au Portugal à 9,4 % jusqu' au 31 décembre 1988
     et à 7, 5 % à partir du 1er janvier 1989 et à 0 % dans les autres Etats
     marbres .
2 . La présente proposition vise la mise en application de ce contingent
     pour la période du 15 septembre 1988 au 14 février 1989 .
3 . Pour ce produit , la proposition de la Commission s' inspire largement
     de celles présentées habitue11aient dans le domaine des contingents
     tarifaires , en ce sens que :
     - le volume ccntingentaire est subdivisé en deux tranches , dent la
        prarrière , portant sur une quantité relativement importante , est
        répartie entre certains Etats marbres importateurs habituels , et la
        seconde constitue une réserve destinée à couvrir les besoins
        supplémentaires éventuels de ces derniers , ainsi que les besoins qui
        pourraient se manifester dans les autres Etats marbres ,
     - l' attribution des quotes-parts initiales aux Etats marbres est
        fondée sur les antériorités d' importations des Etats marbres en
        provenance de Suède au cours des 3 dernières années pour lesquelles
        des données statistiques sont disponibles , et sur les besoins
        prévisibles de ces Etats marbres pour la période ccntingentaire .
 ( l)J.O. No L 328 du 22.11.1986 , p. 89 .
                                                                                2
 ---pagebreak--- Las importations de la Communauté en provenance de Suède ont évolué de
la façon suivante au cours dos 3 années considéréas :
Etats marbres                    1935       1936         1 987
Benelux                           3Ì0          53           18
Danonark                       30 733      25 045     10 872
Allemagne                       1 563       1 460          729
Espagne                             0            0           0
Grèce                               0            0           0
France                              0            0          18
Irlande                             0            0           0
Italie                              0            0           0
Portugal                            0            0           0
Royaume-Uni                         0            0           0
                        /
                                32 656      26 563     11 637
Sur la base de ces éléments et des besoins prévisibles de ces Etats
membres , il est permis d' estimer aux pourcentages suivants , la
participation initiale des Etats marbres :
Etats membres
Benelux               0,54
Eanamark             94,13
Allemagne             5,30
France                0,03
 ---pagebreak---                                                       Propuesta de
                                   REGLAMENTO (CEE) N°                     DEL CONSEJO
                                                   de
                     por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente
                     arancelario comunitario para arenques frescos o refrigerados
                                                                               originários de Suécia
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           los Estados miembros de los pescados en cuestión proce¬
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica           dentes de Suecia han evolucionado tal como sigue (en
Europea y, en particular, su artículo 113,                        toneladas) :
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal,                                                                   (en toneladas)
Vista la propuesta de la Concisión,                                        Estados miembros          1985     1986           1937
Considerando que, el 22 de julio de 1 972, la Comunidad
Económica Europea y el Reino de Suecia celebraron un              Benelux                              310       58                18
Acuerdo ; que, a raíz de la adhesión de España y de Portu¬        Dinamarca                         30 783   25 045        10 872
gal, se ha concluido un acuerdo en forma de Canje de              Alemania                           1 563    1 460              729
Notas entre la Comunidad Económica Europea y el Reino             España                                  0        0                 0
de Suecia en el campo de la agricultura y de la pesca ; que       Grçcia                                  0        0                 0
dicho acuerdo ha sido aprobado mediante la Decisión               Francia                                 0        0                18
86/ 558 /CEE ( ' ) ;                                              Irlanda                                 0        0                 0
                                                                  Italia                                  0        0                 0
Considerando que este acuerdo prevé, para un período a
determinar de común acuerdo, la apertura de un contin¬            Portugal                                0        0                 0
                                                                  Reino Unido                             0        0                 0
gente arancelario comunitario de 20 000 toneladas libre
de derechos para arenques, frescos o refrigerados, enteros,
descabezados o troceados, originarios de Suecia ; que, por                                          32 656   26 563        11 637
consiguiente, es conveniente abrir el mencionado contin ¬
gente arancelario, para el período del 1 5 de septiembre de       Considerando que, durante los dos años considerados, los
1988 al 14 de febrero de 1989, y repartirlo entre los             productos en cuestión sólo fueron importados por deter¬
Estados miembros ;                                                minados Estados miembros mientras que no se efectuaron
Considerando que se debe garantizar, en particular, el            importaciones en los demás Estados miembros ; que, dada
acceso igual y continuo de todos los importadores a dicho         la situación, es oportuno, por una parte, prever la asigna¬
contingente y la aplicación , sin interrupción , a todas las      ción de cuotas iniciales a los Estados miembros importa¬
importaciones del tipo previsto para dicho contingente            dores y, por otra, garantizar a los demás Estados miembros
hasta el agotamiento de este último ; que un sistema de           el acceso al beneficio de los contingentes arancelarios
utilización del contingente arancelario comunitario               cuando se señalen importaciones en estos últimos ; que
basado en un reparto entre los Estados miembros puede             dicho sistema de reparto permite igualmente garantizar la
respetar el carácter comunitario de dicho contingente             uniformidad en la aplicación del arancel aduanero
respecto de los principios definidos anteriormente ; que          común ;
dicho reparto, con el fin de reflejar de la mejor forma
posible la evolución real del mercado del producto de que          Considerando que, teniendo en cuenta estos elementos y
se trata, deberá efectuarse en proporción a las necesidades        las previsiones adelantadas por determinados Estados
que se calcularán , por una parte, a partir de los datos esta¬     miembros, los porcentajes de participación inicial en el
dísticos referentes a las importaciones procedentes de            volumen contingentado se establecen aproximadamente
Suecia durante un período de referencia representativo y,         tal como sigue :
por otra parte, a partir de las perspectivas económicas para                   Estados miembros
el año contingentarlo considerado ;
                                                                              Benelux                        0, 54
Considerando que, durante los tres últimos años para los
que se dispone de datos estadísticos, las importaciones de                    Dinamarca                     94,13
                                                                              Alemania                       5,30
( ' ) DO n" L 328 de 22. 11 . 1986, p. 89.                                    Francia                        0,03
                                                                                                                       7
 ---pagebreak---       Considerando que teniendo en cuenta la posible evolu¬                             período contingentario, es necesario que ese Estado
      ción de las importaciones de dichos productos conviene                            devuelva un porcentaje significativo a la reserva, con el fin
      dividir el volumen contingentario en dos partes, de las                           de evitar que una parte del contingente arancelario comu¬
      cuales la primera se reparte entre los Estados miembros y                         nitario quede sin utilizar en un Estado miembro cuando
      la segunda constituye una reserva destinada a cubrir poste¬                       podría ser utilizado en los demás ;
      riormente las necesidades de los Estados miembros que
      hayan agotado su cuota inicial ; que para garantizar cierta
      seguridad a los importadores conviene fijar la primera                            Considerando que; al estar el Reino de Bélgica , el Reino
      parte del contingente arancelario comunitario en un nivel                         de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
      importante que. en este caso, podría situarse en un 54 %                          reunidos y representados por la Unión Económica del
      del volumen contingentario ;                                                      Benelux, cualquier operación referente a la gestión de las
                                                                                        cuotas atribuidas a dicha Unión Económica podrá ser
                                                                                        efectuada por uno de sus miembros ;
      Considerando que las cuotas iniciales pueden agotarse
      más o menos rápidamente ; que, teniendo en cuenta este
      hecho y para evitar toda discontinuidad, es importante
      que el Estado miembro que haya utilizado su cuota inicial
      casi totalmente, haga uso de una cuota complementaria de
      la reserva ; que cada Estado miembro debe hacer uso de                            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
      esta cuota cuando cada una de sus cuotas complementa¬
      rias se haya utilizado casi en su totalidad, y ello tantas
      veces como lo permita la reserva ; que las cuotas iniciales
      y complementarias deberán ser válidas hasta finalizar                   el
                                                                                                                    Artículo 1
      período contingentario ; que ese modo de gestión exige                  la
      estrecha colaboración entre los Estados miembros y                       la
      Comisión , quien especialmente deberá poder seguir                      el         1.    Quedará suspendido en su totalidad, del 15 de
      estado de agotamiento del volumen contingentario                          e        septiembre de 1988 al 14 de febrero de 1989, el derecho
      informar de ello a los Estados miembros ;
                                                                                         del arancel aduanero común para los productos mencio¬
                                                                                         nados a continuación, en el nivel y en el límite del
      Considerando que, cuando en un Estado miembro exista                               contingente arancelario comunitario indicado frente a
      un remanente significativo, en una fecha determinada del                           cada uno :
                                                                                                                                  Volumen
                                                                                                                                                  Derecho
 Número                                                                                                                              del
                           Code NC                                     Designación de la mercancía                              contingente    contingentano
de orden                                                                                                                         (toneladas)
                                                                                                                                                    (%)
 09.0616                0302 40 90            Arenques y carne de arenques, frescos o refrigerados,
                    ex 0304 10 99             originarios de Suecia .                                                            20 000            0 (a )
       aj No obstante, serán admitidos los productos de que se trata con un derecho del 9,4°/° cn 1   y de! 7,57° cn 1989 cuando se importen en Portugal, en el
             límite de lus> cuotas asignadas a dicho Estado miembro.
       2. Las importaciones de los productos en cuestión sólo                            – arenques enteros : 1 ,
       se beneficiaran del contingente contemplado en el apar¬                           – flancos de arenques : 2,32,
       tado 1 siempre que los precios franco frontera que esta¬
       blecen los Estados miembros, con arreglo al artículo 21                           – trozos de arenques : 1,96.
       del Reglamento (CEE) n" 3796/81 del Consejo, de 29 de
       diciembre de 1981 , por el que se establece la organización                       3. Será aplicable el Protocolo- relativo a la definición de
       común de mercados en el sector de la pesca ('), modifi¬                            la noción de productos originarios y a los métodos de
       cado en último lugar por el Reglamento (CEE) n° 3655/                             cooperación administrativos anejo al Acuerdo entre la
       84 (J), sean, por lo menos, iguales a los precios de refe¬                        Comunidad Económica Europea y Suecia.
       rencia eventualmente establecidos de productos considera¬
       dos . Para el cálculo del precio de referencia serán aplica¬
       bles los siguientes coeficientes :
                                                                                                                     Artículo 2
       ( ' ) DO n - L 3"’9 dt- 31 . 12. 1981 , p. 1 .                                     1.    El contingente arancelario contemplado en el apar¬
       (') DO n” L 340 de 28 . 12. 1984, p . I.                                          tado 1 del artículo 1 se dividirá en dos partes.
 ---pagebreak--- 2.      La primera parte de este contingente , es decir,         supere en un 20 % al volumen inicial . Podrán devolver
10 800 toneladas, se repartirá entre determinados Estados        una cantidad mayor, si existen razones para prever que
miembros ; las cuotas , sin perjuicio del artículo 5, serán      dicha cantidad podría no ser utilizada.
válidas hasta el 14 de febrero de 1989 y alcanzarán las
siguientes cantidades :                                          Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más
                                                                 tardar el 15 de enero de 1989, el total de las importa¬
              Estados mu nibrns         (en toneladas)           ciones del producto de que se trate, efectuadas hasta el 1
              Benelux                            58              de enero de 1989 inclusive y asignadas al contingente
              Dinamarca                    10                    arancelario comunitario, así como eventualmente la parte
              Alemania                          573              de su cuota inicial que devolverán a la reserva.
              Francia                             3
3.      La segunda parte del contingente, es decir, 9 200                                 Artículo 6
toneladas , constituirá la reserva .
                                                                 La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas
4.      Cuando un importador señale importaciones inmi¬          abiertas por los Estados miembros, de conformidad con
nentes de los productos en cuestión en un Estado                 las disposiciones de los artículos 2 y 3, e informará a cada
                                                                 uno de ellos, en cuanto reciba las notificaciones del estado
miembro que no participe en el reparto inicial y pida
beneficiarse del contingente, el Estado miembro inte¬            de agotamiento de la reserva .
resado, mediante notificación a la Comisión y en la              La Comisión informará a los Estados miembros, a más
medida en que lo permita el saldo disponible de la               tardar el 20 de enero de 1989, del volumen de la reserva,
reserva, hará uso de una cantidad correspondiente a sus          tras las devoluciones efectuadas, en aplicación del articulo
necesidades .
                                                                 5.
                            Artículo 3                           La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota la
                                                                 reserva se limite al saldo disponible y, con tal fin, preci¬
1.      Cuando la cuota inicial de un Estado miembro tal         sará el volumen al Estado miembro que proceda a este
como queda establecida en el apartado 2 del artículo 2, o        último uso de la reserva.
la misma cuota rebajada de la parte que fue devuelta a la
reserva , si se aplicó el artículo 5, se utilizare hasta el 90 %                          Artículo 7
o más, este Estado miembro, mediante notificación a la
Comisión y en la medida que el montante de la reserva lo         1 . Los Estados miembros tomarán todas las disposi¬
permita, hará uso, sin demora, de una segunda cuota igual        ciones adecuadas para que la apertura de las cuotas
al 10 % de su cuota inicial , redondeada eventualmente a         complementarias que han usado, en aplicación del artí¬
la unidad superior.                                              culo 3, puedan asignarse, de manera continua, sobre la
                                                                 parte acumulada del contingente comunitario.
2. Si tras el agotamiento de su cuota inicial un Estado
miembro utilizare la segunda cuota hasta el 90 % o más,          2.     Los Estados miembros garantizarán a los importa¬
hará uso, sin demora y en las condiciones indicadas en el        dores del producto de que se trata el libre acceso a las
apartado 1 , de una tercera cuota igual al 5 % de su cuota       cuotas que les serán atribuidas.
inicial , redondeada eventualmente a la unidad superior.
                                                                 3. Los Estados miembros asignarán a sus cuotas las
3.      Si , tras el agotamiento de su segunda cuota, un         importaciones del producto de que se. trate a medida que
Estado miembro utilizare la tercera cuota hasta el 90 % o        éste se presente en aduana al amparo de declaraciones de
más, hara uso, en las condiciones indicadas en el apartado       despacho a libre práctica.
 1 , de una cuarta cuota idéntica a la tercera .
                                                                 4. El estado de agotamiento de las cuotas de los
Este proceso se aplicará hasta el agotamiento de la reserva.     Estados miembros se comprobará basándose en las impor¬
                                                                 taciones asignadas en las condiciones definidas en el apar¬
4.      No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3,     tado 3 .
cada Estado miembro podrá hacer uso de cuotas inferiores
a las que se establecen en estos apartados, si existen                                    Artículo 8
razones para prever que tales cuotas podrían no quedar
agotadas . Informara a la Comisión de los motivos que le         A petición de la Comisión, los Estados miembros le infor¬
determinaron a aplicar las disposiciones del presente apar¬      marán de las importaciones realmente asignadas sobre sus
 tado .                                                          cuotas .
                            Artículo 4                                                    Artículo 9
 Las cuotas complementarias utilizadas en aplicación del          Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre¬
 artículo 3 serán validas hasta el 14 de febrero de 1989-        chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
                                                                 presente Reglamento.
                            Articulo 5
                                                                                         Artículo 10
 Los Estados miembros devolverán a la reserva, a más
 tardar el 15 de enero de 1989. la parte de su cuota inicial     El presente Reglamento entrará en vigor el 15 de
 no utilizada que, en la fecha del 1 de enero de 1989,           septiembre de 1988-
 ---pagebreak--- F.l presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el
                                                           Por el Consejo
                                                            El Presidente