CELEX: 31985R2248
Language: es
Date: 1985-07-25 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 2248/85 de la Comisión, de 25 de julio de 1985, relativo a los modos de aplicación de la ayuda administrativa a la exportación de queso Emmenthal sujeto al régimen de contingentación y que puede beneficiarse de un trato especial para su importación en los Estados Unidos de América

Avis juridique important

|

31985R2248

Reglamento (CEE) nº 2248/85 de la Comisión, de 25 de julio de 1985, relativo a los modos de aplicación de la ayuda administrativa a la exportación de queso Emmenthal sujeto al régimen de contingentación y que puede beneficiarse de un trato especial para su importación en los Estados Unidos de América  

Diario Oficial n° L 210 de 07/08/1985 p. 0009 - 0012 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 19 p. 0063  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 36 p. 0234  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 19 p. 0063  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 36 p. 0234 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2248/85 DE LA COMISIÓN    de 25 de julio de 1985    relativo a los modos de aplicación de la ayuda   administrativa a la exportación de queso   Emmenthal sujeto al régimen de contingentación y que   puede beneficiarse de un trato especial para su   importación en los Estados Unidos de América    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2931/79 del Consejo ,   de 20 de diciembre de 1979 , relativo a la ayuda a la   exportación de productos agrícolas que pueden   beneficiarse de un trato especial a la importación en un   país tercero (1) y , en particular , el apartado 2 de su   artículo 1 ,    Considerando que la Comunidad y los Estados Unidos   de América acordaron , en el marco del Acuerdo   General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio ( GATT ) ,   permitir la importación en los Estados Unidos de   América de queso de origen comunitario sujeto al   régimen de contingentación a partir del 1 de enero de   1980 ; que este acuerdo se aprobó mediante la   Decisión 80/272/CEE del Consejo (2) ;    Considerando que los Estados Unidos de América se han   comprometido a tomar todas las medidas necesarias para   que la administración disponga de este contingente con   el fin de permitir su máxima utilización ; que , a la   luz de la experiencia adquirida , parece conveniente   reforzar la cooperación administrativa con los Estados   Unidos de América para asegurar la plena utilización   del contingente de queso Emmenthal de origen comunitario ,   que , para ello , este queso deberá ir acompañado de   un certificado expedido en la Comunidad por las   autoridades competentes ;    Considerando que las medidas que se establecen en el   presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité   de gestión de la leche y de los productos lácteos ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Para la exportación a los Estados Unidos de América   ( incluídos Puerto Rico y Hawai ) de queso Emmenthal ,   de la subpartida 04.04 del arancel aduanero común y de   la subpartida 117.60.25 del Tariff Schedule of the United   States , sujeto a un régimen de contingentación , la   autoridad competente del Estado miembro exportador   expedirá , previa petición de los exportadores , un   certificado conforme al modelo que figura en el Anexo .    Artículo 2    1 . Los formularios de los certificados se imprimirán en   papel blanco y en lengua inglesa , y tendrán un formato   de 210 × 296 milímetros . Cada certificado llevará un   número de serie que le atribuirá la autoridad que lo   expida . Los Estados miembros podrán exigir que los   certificados que se expidan en su territorio vayan impresos   en su lengua o lenguas oficiales , además de en   inglés .    2 . Cada certificado constará de original y al menos   dos copias . Las copias llevarán el mismo número de   serie que el original . El original y las copias se   rellenarán a máquina o a mano ; en este último caso ,   se escribirá con tinta y letras mayúsculas .    Artículo 3    1 . El certificado y sus copias serán expedidos por la   autoridad que el Estado miembro exportador designe a   tal efecto .    2 . La autoridad expedidora conservará una copia del   certificado . El original y la otra copia deberán   presentarse en la oficina de aduanas comunitaria donde se   haya depositado la declaración de exportación .    3 . La oficina de aduanas mencionada en el apartado 2   rellenará la casilla correspondiente en el original y se   lo devolverá al exportador o su representante ,   quedándose con la copia .    Artículo 4    El certificado no será válido hasta que haya sido   debidamente sellado por la oficina de aduanas .   Corresponderá a la cantidad de queso Emmenthal que en   él se indique y deberá presentarse a las autoridades   aduaneras de los Estados Unidos de América . Sin embargo ,   si una cantidad sobrepasara un 5 % , como máximo , la que   se indica en el certificado , seguirá considerándose   cubierta por este último .    Artículo 5    Los Estados miembros tomarán todas las medidas   necesarias para controlar el origen , la composición y   la calidad de los quesos Emmenthal a los que se conceda un   certificado .    Artículo 6    El presente Reglamento entrará en vigor al tercer   día de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    Se aplicará a partir del 1 de septiembre de 1985 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 25 de julio de 1985 .    Por la Comisión    Frans ANDRIESSEN    Vicepresidente    (1) DO n º L 334 de 28 . 12 . 1979 , p. 8 .    (2) DO n º L 71 de 17 . 3 . 1980 , p. 129 .    ANEXO    EUROPEAN COMMUNITY    CERTIFICATE    FOR THE EXPORT OF EMMENTALER CHEESE TO THE UNITED   STATES OF AMERICA    No ...    ORIGINAL    1 Exporter ...    2 Consignee ...    3 Issuing authority ...    NOTES    A This certificate must be made out in one original and   at least two copies .    B This description of the cheese must include the   type in addition to any brand or trade name .    C The original and one copy must be produced for   certification to the customs office with which the export   declaration is lodged .    D The original must be produced to the customs   authorities of the United States of America .    4 Marks and numbers - Number and kind of packages -   Description of cheese ...    5 Gross mass ( weight ) in kg ...    6 Net mass ( weight ) in kg ...    7 Invoice(s) No(s) ...    8 THE ISSUING AUTHORITY hereby certifies that the   cheese described above     - was produced in the Community from raw materials of   Community origin     - is of sound and fair marketable quality .    Place and date : ...    ... ( Signature )    ... ( Stamp )    9 CERTIFICATION BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE   COMMUNITY    Authorization for the export to the United States of   America of the cheese covered by this certificate has   been given .    Export declaration : ...     - type : ...     - number : ...     - date of acceptance : ...    ... ( Signature )    ... ( Stamp )