CELEX: 31975R0083
Language: da
Date: 1975-01-15 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 83/75 af 14. januar 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 10 / 16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 15 . 1 . 75
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 83/75
                                                     af 14. januar 1975
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                               produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              ning (EØF) nr. 331 1 /74 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                ning (EØF) nr. 73/75 (7) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             ning (EØF) nr. 3311 /74 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                   dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,           forordning —
under henvisning til Rådets forordning (ÉØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
dret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3), særlig arti­                                    Artikel 1
kel 7,
                                                                 De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            som er fastsat i bilagene til den ændrede forordning
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            (EØF) nr. 3311 /74, ændres i overensstemmelse med
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og              bilaget til denne forordning.
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,
                                                                                            Artikel 2
°g
ud fra følgende betragtninger ;                                  Denne forordning træder i kraft den 15 . januar 1975 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 14. januar 1975.
                                                                          På Kommissionens tegne
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT  nr. L  73 af 27 . 3 . 1972, s. 5 .
(2) EFT  nr. L  27 af 1 . 2. 1973, s . 25 .
(3) EFT  nr. L  197 af 19 . 7. 1974, s . 1 .
(4) EFT  nr. L 29 af 1 . 2. 1973 , s. 26 .                        (<>) EFT nr. L 355 af 31 . 12 . 1974, s . 25 .
(5  EFT  nr. L  209 af 31 . 7. 1974, s . 5 .                      (7) EFT nr. L 9 af 14. 1 . 1975, s . 8 .
 ---pagebreak--- 15 . 1 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 10/ 17
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (RE/ UC/u.a. /1 000 k°)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            18.01 A                                         7,33                5-51                  10.00
 ---pagebreak--- Nr. L 10/18                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     .15 . 1 . 75
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a. / 100 hal
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                         IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 A (!)                                           0,985                     0.679                    1.400
            11.02 A I b) n                                        1,064                     0.733                    1-400
            11.02 B II a) i 1 )                                   0,975                     0.733                    1-330
            11.02 C I (*)                                         1,026                     0-771                    1.400
            11.02 D K 1 )                                         0,748                     0.562                    1-020
            11.02 E II a ) H                                      1,026                     0.771                    1.400
            11.02 F I O                                           0,748                     0-562                    1-020
            11.02 G I                                             0,183                     0.138                    0.250
            11.07 Ala )                                           1,305                     0.981                    1-780
            11.07 Alb )                                           0,975                     0.733                    1-330
            23.02 A I a )                                         0,059                     0.092                    0-128
            23.02 A I b) 1 )                                      0,059                     0.092                    0-128
            23.02 A I b) 2)                                       0,059                     0.092                    0.128
            23.02 A II a )                                        0,059                     0.092                    0.128
            23.02 A II b)                                         0,059                     0.092                    0-128
            (') Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n°s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                   (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 % pour l'orge ,
                   4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og undec
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- 15 . 1 . 75                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 10 / 19
             ( ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo.,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  ( germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce ». 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1*6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 4/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                     other cereals .
                Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.