CELEX: 31975R3239
Language: da
Date: 1975-12-12 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3239/75 af 11. december 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 321 / 20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               12 . 12. 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 3239/75
                                                    af 11 . december 1975
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               ning (EØF) nr. 3096/75 (5), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 ning (EØF) nr. 3202/75 (6) ;
                                                                  anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
under henvisning til tiltrædelsestraktaten ('),                   ning (EØF) nr. 3096/75 fører til ændring af de nugæl­
                                                                  dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  forordning —
2757/ 75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af almin­
delige regler for ordningen med tiltrædelsesudlignings­           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
beløb for korn (2), særlig artikel 7,                                                      Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 243/            De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og               (EØF) nr. 3096/75, ændres i overensstemmelse med
om fastsættelse af disse for visse produkter (3), ændret          bilaget til denne forordning.
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (4), særlig artikel 5,                                   Artikel 2
og
                                                                  Denne forordning træder i kraft den 12. december
ud fra følgende betragtninger :                                    1975.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . december 1975 .
                                                                         På 'Kommissionens vegne
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                         Medlem af Kommissionen
(')  EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . .5 .
(-') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 104.
(-') EFT nr. L 29 af 1.2 . 1973 , s. 26 .                         (5) EFT nr. L 309 af 29 . 11 . 1975, s. 9 .
(«)  EFT nr. L 209 af 31 . 7 . 1974, s . 5 .                      (b) EFT nr. L 316 af 6 . 12. 1975, s. 33 .
 ---pagebreak--- 12. 12 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 321 /21
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (RE/UC/u.a.ll 000 kv )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den telles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 C                                       15,00                15-00                 15-00
 ---pagebreak--- Nr. L 321 /22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      12. 12 . 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformér à
                                                              base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
              Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrage
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( RE / UC / u.a. /1 000 kg )
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                          IRL                  UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.01 F                                               15,90                      15-90                  15-90
              11.02 A VI                                            15,90                      15-90                  15-90
              11.02 E II e ) 1                                      21,00                      21-00                  21-00
              11.02 F VI                                            15,30                      15-30                  15-30
              11.08 All                                               4,10                        4-10                 4-10
               C) Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de In sous-position 23.02 A ,
                   «l'autre part , sont considérés comme relevant des n°» 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — tine teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45
                       (en poids) sur matière sèche ,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 •/« pour le froment et le seigle, 3 "/« pour l'orge,
                       4 "/• pour le sarrasin , 5 "Ai pour l'avoine et 2 "/• pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
               !') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinietrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtsluiudertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                   Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 12. 12 . 75                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 321 /23
            C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 Va per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo,
                    » 4 •/« per il grano saraceno , a 5 */o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce il . 11.02 .
            (') Voor liet onderscheid tussen ile produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkien die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter , exceeding
                    45 "/» by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 '/o for oats and 2 Vo for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .