CELEX: 21986A1129(02)
Language: es
Date: 1986-09-15 00:00:00
Title: Protocolo adicional al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad

Avis juridique important

|

21986A1129(02)

Protocolo adicional al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad  

Diario Oficial n° L 337 de 29/11/1986 p. 0060

PROTOCOLO ADICIONAL al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia  como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la ComunidadLA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA, por una parte, y EL REINO DE SUECIA, por otra, Visto el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia firmado en Bruselas el  22 de julio de 1973, en adelante denominado « Acuerdo », Vista la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a las Comunidades Europeas el 1  de enero de 1986, Considerando que el 19 de diciembre de 1985 la Comunidad y el Reino de Suecia firmaron un acuerdo  relativo al régimen aplicable a los intercambios entre Suecia, por una parte, y España y Portugal,  por otra, para el período que va desde el 1 de enero de 1986 al 28 de febrero de 1986, HAN DECIDIDO determinar de común acuerdo las adaptaciones y las medidas transitorias relativas al  Acuerdo como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la  Comunidad Económica Europea, y CELEBRAR EL PRESENTE PROTOCOLO : TÍTULO I Adaptaciones ArtOE culo 1 El Acuerdo, los Anexos y los Protocolos que forman parte integrante del mismo, así  como el Acta Final, las Declaraciones anejas quedan establecidos en lengua española y lengua  portuguesa, siendo cada uno de estos textos auténticos en las mismas condiciones que los textos  originales. El Comité mixto aprobará los textos españoles y portugueses. ArtOE culo 2 Los productos contemplados en el Acuerdo originarios de Suecia se beneficiarán, en el  momento de su importación en las Islas Canarias o en Ceuta y Melilla, en todos los aspectos,  incluido el « arbitrio insular » aplicado en las Islas Canarias, del mismo régimen arancelario que  se aplica a los productos originarios del territorio aduanero de la Comunidad. El Reino de Suecia otorgará a las importaciones de los productos contemplados por el Acuerdo  originarios de las Islas Canarias o de Ceuta y Melilla el mismo régimen arancelario que el otorgado  a los productos importados y originarios de España. TÍTULO II Medidas transitorias relativas a España, por una parte, y a Suecia, por otra ArtOE culo 3 1.  Para los productos incluidos en el Acuerdo y salvo lo dispuesto en el artículo 5,  se suprimirán progresivamente los derechos de aduana de importación entre Suecia y España que sean  aplicables a los productos originarios de dichos países, de acuerdo con el ritmo siguiente : -el 1 de marzo de 1986, cada derecho quedará reducido al 90,0 % del derecho de base ; -el 1 de enero de 1987, cada derecho quedará reducido al 77,5 % del derecho de base ; -el 1 de enero de 1988, cada derecho quedará reducido al 62,5 % del derecho de base ; -el 1 de enero de 1989, cada derecho quedará reducido al 47,5 % del derecho de base ; -el 1 de enero de 1990, cada derecho quedará reducido al 35,0 % del derecho de base ; -el 1 de enero de 1991, cada derecho quedará reducido al 22,5 % del derecho de base ; -el 1 de enero de 1992, cada derecho quedará reducido al 10,0 % del derecho de base ; -la última reducción del 10 % se efectuará el 1 de enero de 1993. 2.  Los derechos calculados con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 se aplicarán redondeando el  primer decimal con abandono del segundo. ArtOE culo 4 1.  Salvo lo dispuesto en los apartados siguientes, el derecho de base sobre el que  se deberán efectuar, para cada producto, las reducciones sucesivas previstas en el artí- culo 3 será el derecho efectivamente aplicado el 1 de enero de 1985 en los intercambios entre  Suecia y España. 2.  Sin embargo, si se hubiera aplicado una reducción arancelaria con posterioridad a dicha fecha y  antes de la adhesión, se considerará derecho de base el derecho así reducido. 3.  Para los productos mencionados en el Anexo I, el derecho de base de España será el que se  indica frente a cada uno de ellos. 4.  Para los aceites crudos de petróleos o de minerales bituminosos de la partida no 27.09 del  arancel aduanero común, el derecho de España será cero. ArtOE culo 5 1.  El elemento móvil que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 del  Protocolo no 2 del Acuerdo, podrá aplicar el Reino de España a determinados productos mencionados  en el cuadro I de dicho Protocolo, originarios de Suecia, se ajustará mediante el montante  compensatorio que se aplique en los intercambios entre la Comunidad en su composición al 31 de  diciembre de 1985. 2.  Para los productos mencionados en el cuadro I del Protocolo no 2 del Acuerdo, el Reino de  España suprimirá, según el ritmo que se fija en el artículo 3, la diferencia entre : -el derecho de base de España indicado en el artí- culo 4, y -el derecho (distinto del elemento móvil) indicado en la última columna del cuadro I del Protocolo  no 2. 3.  Para los productos mencionados en el cuadro II del Protocolo no 2 del Acuerdo, el Reino de  Suecia suprimirá, según el ritmo que se fija en el apartado 1 del artículo 3, la diferencia entre  : -el derecho de base de Suecia indicado en el artí- culo 4, y -el derecho (distinto del elemento móvil) indicado en la última columna del cuadro II del Protocolo  no 2. ArtOE culo 6 Si el Reino de España suspendiera total o parcialmente la recaudación de los derechos  de aduana aplicables a los productos importados de la Comunidad en su composición al 31 de diciembre de 1985, suspenderá o  reducirá también, en el mismo porcentaje, los derechos de aduana de importación aplicables a los  productos originarios de Suecia. ArtOE culo 7 1.  Si el Reino de España abriera con respecto a terceros países los contingentes  arancelarios efectivamente aplicados el 1 de enero de 1985, los productos importados de Suecia se  beneficiarían del mismo tratamiento que los productos importados de la Comunidad en su composición  al 31 de diciembre de 1985, durante el período de apertura de dichos contingentes. 2.  Si no se abrieran tales contingentes, el Reino de España aplicará a los productos importados de  Suecia los derechos que hubiera aplicado en caso de apertura de dichos contingentes. Las cantidades  o valores que puedan acogerse al beneficio de esos derechos se limitarán a los montantes  efectivamente importados de Suecia con arreglo a los mismos contingentes abiertos el 1 de enero de  1985. 3.  El Reino de España abrirá a partir del 1 de marzo de 1986 contingentes arancelarios anuales  para la importación de los vehículos automóviles para el transporte de personas, con motor de  explosión o de combustión interna, que no sean autocares ni autobuses, de la subpartida 87.02 A I b) del arancel aduanero común, originarios de Suecia que se citan en el Anexo I (a). El  derecho de aduana aplicable en los límites de este contingente arancelario queda fijado en el 17,4  %. El contingente se suprimirá el 31 de diciembre de 1988. ArtOE culo 8 1.  Si el Reino de España sometiera a restricciones cuantitativas a la importación,  con respecto a la Comunidad en su composición al 31 de diciembre de 1985 : -hasta el 31 de diciembre de 1988, los productos contemplados en el Anexo II, -hasta el 31 de diciembre de 1989, los productos contemplados en el Anexo III, someterá también a restricciones cuantitativas los mismos productos originarios de Suecia. 2.  Las restricciones anteriormente mencionadas consistirán en la aplicación de contingentes  globales que se abrirán igualmente para las importaciones originarias de los demás países de la  AELC. Los contingentes globales iniciales para 1986 se enumeran respectivamente en el Anexo II y en el  III. 3.  El ritmo de aumento progresivo de los contingentes mencionados en el Anexo II y de los  contingentes nos 1 a 5 y 10 a 14 mencionados en el Anexo III será del 25 % al inicio de cada año,  en lo que se refiere a los contingentes expresados en ECUS, y del 20 % al inicio de cada año en lo  que se refiere a los contingentes expresados en volumen. El aumento se añadirá a cada contingente y  el aumento siguiente se calculará sobre el montante total obtenido. Para los contingentes nos 6 a 9 que figuran en el Anexo III, el ritmo anual de aumento progresivo  será el siguiente : -1er año : 13 %, -2o año : 18 %, -3er año : 20 %, -4o año : 20 %. 4.  Cuando se constate que las importaciones en España de uno de los productos mencionados en los  Anexos II y III han sido inferiores al 90 % de la contingentación durante dos años consecutivos, el  Reino de España liberalizará desde el principio del año siguiente a los dos citados la importación  de aquel producto, originario de Suecia y de los países mencionados en el apartado 2, si en ese  momento se liberalizara dicho producto respecto a la Comunidad en su composición de 31 de diciembre  de 1985. 5.  Si el Reino de España liberalizara las importaciones de alguno de los productos mencionados en  los Anexos II y III procedente de la Comunidad en su composición al 31 de diciembre de 1985 o  aumentara un contingente por encima del tipo mínimo aplicable a la Comunidad en la misma  composición, liberalizará de la misma manera las importaciones de dicho producto originario de  Suecia, o aumentará proporcionalmente el contingente global. 6.  Para la gestión de los contingentes anteriormente mencionados, el Reino de España aplicará las  mismas normas y prácticas administrativas que las aplicadas a las importaciones de los productos  originarios de la Comunidad en su composición al 31 de diciembre de 1985. TÍTULO III Medidas transitorias relativas a Portugal, por una parte, y a Suecia, por otra ArtOE culo 9 1.  Para los productos incluidos en el Acuerdo y a reserva de lo dispuesto en el  artículo 12, se suprimirán progresivamente los derechos de aduana de importación en Portugal  aplicables a los productos originarios de Suecia, de acuerdo con el ritmo siguiente : -el 1 de marzo de 1986, cada derecho quedará reducido al 90 % del derecho de base ; -el 1 de enero de 1987, cada derecho quedará reducido al 80 % del derecho de base ; -el 1 de enero de 1988, cada derecho quedará reducido al 65 % del derecho de base ; -el 1 de enero de 1989, cada derecho quedará reducido al 50 % del derecho de base ; -el 1 de enero de 1990, cada derecho quedará reducido al 40 % del derecho de base ; -el 1 de enero de 1991, cada derecho quedará reducido al 30 % del derecho de base ; -las otras dos reducciones del 15 % se efectuarán cada una el 1 de enero de 1992 y el 1 de enero de  1993. 2.  Los derechos calculados con arreglo al apartado 1 se aplicarán redondeando el primer decimal  con abandono del segundo. ArtOE culo 10 1.  Salvo lo dispuesto en los apartados siguientes, el derecho de base sobre el que  se deberán operar, para cada producto, las reducciones sucesivas previstas en el artí- culo 9 será el derecho efectivamente aplicado por la República Portuguesa el 1 de enero de 1985 en  los intercambios con Suecia. 2.  Sin embargo, si se hubiera aplicado una reducción arancelaria con posterioridad a dicha fecha y  antes de la adhesión, se considerará derecho de base el derecho así reducido. 3.  Para los productos mencionados en el Anexo IV el derecho de base de Portugal será el que se  indica frente a cada uno de ellos. 4.  Para los productos enumerados en el Anexo V, así como para las cerillas y yesca, los derechos  de base serán los que se indican en el mencionado Anexo. ArtOE culo 11 1.  Los siguientes derechos, aplicados por Portugal en los intercambios con Suecia,  se suprimirán progresivamente según el siguiente ritmo : a)el derecho del 0,4 % ad valorem aplicado a las mercancías de importación temporal, a las  mercancías reimportadas (excepto los contenedores) y a las mercancías importadas en régimen de  perfeccionamiento activo caracterizado por la devolución de los derechos percibidos en el momento  de la importación de las mercancías utilizadas después de la exportación de los productos obtenidos  (« drawback »), se reducirá al 0,2 % el 1 de enero de 1987 y se suprimirá el 1 de enero de 1988 ; b)el derecho del 0,9 % ad valorem aplicado a las mercancías importadas para ser destinadas al  consumo se reducirá al 0,6 % el 1 de enero de 1989, al 0,3 % el 1 de enero de 1990 y se suprimirá  el 1 de enero de 1991. 2.  La República Portuguesa eliminará progresivamente para los extractos de regaliz que contengan  en peso más del 10 % de sacarosa, sin adición de otras materias, de la subpartida 17.04 A del  arancel aduanero común, el elemento fiscal de 5 escudos por kilogramo según el calendario que  figura en el artículo 9. ArtOE culo 12 1.  El elemento móvil que podrá aplicar la República Portuguesa, conforme a lo  dispuesto en el artículo 1 del Protocolo no 2 del Acuerdo, a determinados productos mencionados en  el cuadro I de dicho Protocolo, originarios de Suecia, se ajustará mediante el montante  compensatorio aplicado en los intercambios entre la Comunidad en su composición al 31 de diciembre  de 1985 y Portugal. 2.  Para los productos contemplados en el cuadro I del Protocolo no 2 del Acuerdo, la República  Portuguesa suprimirá, según el ritmo que se fija en el artículo 9, la diferencia entre : -el derecho de base de Portugal indicado en el artí- culo 10, y -el derecho (distinto del elemento móvil) indicado en la última columna del cuadro I del Protocolo  no 2. 3.  En todos los casos en los que se haya adoptado para la Comunidad un derecho mínimo (elemento  fijo) de los que figuran en el Anexo VI, se aplicará para Suecia el mismo derecho mínimo si el  cálculo que resultara de la distribución para Suecia fuera un derecho inferior al derecho mínimo  adoptado para la Comunidad. 4.  Para los productos indicados en el cuadro II del Protocolo no 2 del Acuerdo, el Reino de Suecia  suprimirá, según el ritmo que se fija en el artículo 9, la diferencia entre : -los derechos efectivamente aplicados por el Reino de Suecia el 1 de enero de 1985, y -el derecho (distinto del elemento móvil) indicado en la última columna del cuadro II del  mencionado Proto- colo. ArtOE culo 13 Si la República Portuguesa suspendiera total o parcialmente la recaudación de los  derechos de aduana y/o gravámenes que se indican en el artículo 11 aplicables a los productos  importados de la Comunidad en su composición al 31 de diciembre de 1985, suspenderá o reducirá  también, en el mismo porcentaje, los derechos de aduana y/o gravámenes aplicables a los productos  originarios de Suecia. ArtOE culo 14 1.  La República Portuguesa mantendrá hasta el 31 de diciembre de 1987 las  restricciones cuantitativas para las importaciones de vehículos automóviles dentro de los límites  de un sistema de contingentes para importación. 2.  El 1 de marzo de 1986, la República Portuguesa abrirá contingentes anuales de importación de  vehículos originarios de Suecia según las siguientes modalidades : -para los vehículos automóviles montados (CBU) de un peso bruto inferior a 3 500 kg, 700 unidades  en 1986 y 800 unidades en 1987 para las marcas Volvo, por una parte, y Saab, por otra ; -para los vehículos automóviles CBU de un peso bruto superior a 3 500 kg, 200 vehículos en 1986 y  230 vehículos en 1987. Este último contingente será abierto igualmente para las importaciones  originarias de Austria. 3.  Si la República Portuguesa liberalizara las importaciones de vehículos automóviles procedentes  de la Comunidad en su composición de 31 de diciembre de 1985, o si aumentara los contingentes por  encima de los aplicables a dicha Comunidad, liberalizará también las importaciones afectadas  originarias de Suecia o aumentará proporcionalmente el contingente con respecto a este país. ArtOE culo 15 La República Portuguesa suprimirá la diferencia discriminatoria existente entre la  tasa de reembolso, por las instituciones de la Seguridad Social, de los medicamentos fabricados en  Portugal y la tasa de reembolso actual de los medicamentos importados de Suecia en tres etapas  anuales, de la misma duración, que comenzarán en las fechas siguientes : -1 de enero de 1987, -1 de enero de 1988, -1 de enero de 1989. TÍTULO IV Disposiciones Generales y Finales ArtOE culo 16 El Comité mixto introducirá en las reglas de origen las modificaciones que fueran  necesarias como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a las  Comunidades Europeas. ArtOE culo 17 Los Anexos del presente Protocolo forman parte integrante del mismo. El presente  Protocolo forma parte integrante del Acuerdo. ArtOE culo 18 El presente Protocolo será aprobado por las Partes contratantes según sus propios  procedimientos. Entrará en vigor el 1 de marzo de 1986, a condición de que las Partes contratantes  se hayan notificado, antes de dicha fecha, el cumplimiento de los procedimientos necesarios al respecto. Tras esta fecha, el Protocolo entrará en  vigor el primer día del segundo mes siguiente a la mencionada notificación. ArtOE culo 19 El presente Protocolo se redacta en dos ejemplares en lenguas alemana, danesa,  española, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y sueca, siendo cada uno de  estos textos igualmente auténtico.  00. 11. 86 No L 000/ Hecho en Bruselas, el catorce de julio de mil novecientos ochenta y seis. Udfaerdiget i Bruxelles, den fjortende juli nitten hundrede og seksogfirs. Geschehen zu Bruessel am vierzehnten Juli neunzehnhundertsechsundachtzig. ¸ãéíaa óôéò ÂñõîÝëëaaò, óôéò aeaaêáôÝóóaañéò Éïõëssïõ ÷ssëéá aaííéáêueóéá ïãaeueíôá Ýîé. Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year one thousand nine hundred and  eighty-six. Fait à Bruxelles, le quatorze juillet mil neuf cent quatre-vingt-six. Gedaan te Brussel, de veertiende juli negentienhonderd zesentachtig. Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de mil novecentos e oitenta e seis. Por la Comunidad Económica Europea For Det europaeiske oekonomiske Faellesskab Fuer die Europaeische Wirtschaftsgemeinschaft Ãéá ôçí AAõñùðáúêÞ ÏéêïíïìéêÞ Êïéíueôçôá For the European Economic Community Pour la Communauté économique européenne Per la Comunità economica europea Voor de Europese Economische Gemeenschap Pela Comunidade Económica Europeia Foer Europeiska ekonomiska gemenskapen Por el Reino de Suecia For kongeriget Sverige Fuer das Koenigreich Schweden Ãéá ôï Âáóssëaaéï ôçò Óïõçaessáò For the Kingdom of Sweden Pour le royaume de Suède Per il Regno di Svezia Voor het Koninkrijk Zweden Pelo Reino da Suécia Foer Konungariket Sverige   ANEXO I DERECHOS DE BASE (ELEMENTOS FIJOS) ESPAÑOLES EL 1 DE ENERO DE 1986(1) >SITIO PARA  UN CUADRO> ANEXO II CONTINGENTES DE BASE PARA LOS PRODUCTOS SOMETIDOS A RESTRICCIONES CUANTITATIVAS A  LA IMPORTACIÓN EN ESPAÑA HASTA EL 31 DE DICIEMBRE DE 1988>SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO III CONTINGENTES DE BASE PARA LOS PRODUCTOS SOMETIDOS A RESTRICCIONES CUANTITATIVAS  A LA IMPORTACIÓN EN ESPAÑA HASTA EL 31 DE DICIEMBRE DE 1989>SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO IV DERECHOS DE BASE (ELEMENTOS FIJOS) PORTUGUESES EL 1 DE ENERO DE 1986(1) >SITIO  PARA UN CUADRO> ANEXO V DEFINICIÓN DE LOS DERECHOS DE BASE PORTUGUESES PARA ALGUNOS PRODUCTOSPara los  productos mencionados a continuación, los derechos de base sobre los que la República Portuguesa  efectuará las reducciones sucesivas previstas en el artículo 9 son los que se indican frente a cada  uno de ellos :>SITIO PARA UN CUADRO>Para las cerillas y fósforos de la partida no 36.06 y la yesca  de la subpartida ex 36.08 B del arancel aduanero común, procedentes de Suecia, el derecho de base  será cero.   ANEXO VI1.PRODUCTOS PARA LOS QUE LOS DERECHOS MÍNIMOS (ELEMENTO FIJO) SOBRE LAS  IMPORTACIONES DE LA COMUNIDAD EN SU COMPOSICIÓN AL 31 DE DICIEMBRE DE 1985 SE FIJAN EN UN 35 % >SITIO PARA UN CUADRO>2.PRODUCTOS PARA LOS QUE LOS DERECHOS MÍNIMOS (ELEMENTO FIJO) SOBRE LAS  IMPORTACIONES DE LA COMUNIDAD EN SU COMPOSICIÓN AL 31 DICIEMBRE DE 1985 SE FIJAN EN UN 14 % : >SITIO PARA UN CUADRO>3.PRODUCTOS PARA LOS QUE LOS DERECHOS MÍNIMOS (ELEMENTO FIJO) SOBRE LAS  IMPORTACIONES DE LA COMUNIDAD EN SU COMPOSICIÓN AL 31 DICIEMBRE DE 1985 SE FIJAN EN UN 12 % :>SITIO  PARA UN CUADRO>4.PRODUCTOS PARA LOS QUE LOS DERECHOS MÍNIMOS (ELEMENTO FIJO) SOBRE LAS  IMPORTACIONES DE LA COMUNIDAD EN SU COMPOSICIÓN AL 31 DE DICIEMBRE DE 1985 SE FIJAN EN UN 11 %> SITIO PARA UN CUADRO>