CELEX: 31981D0865
Language: el
Date: 1981-07-17 00:00:00
Title: 81/865/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 17ης Ιουλίου 1981 περί χορηγήσεως αδείας στή Γαλλική Δημοκρατία νά εξαιρέσει από τήν κοινοτική μεταχείριση τά υφασμένα φορέματα καί τά πλεκτά φορέματα καταγωγής Ινδίας (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31981D0865

81/865/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 17ης Ιουλίου 1981 περί χορηγήσεως αδείας στή Γαλλική Δημοκρατία νά εξαιρέσει από τήν κοινοτική μεταχείριση τά υφασμένα φορέματα καί τά πλεκτά φορέματα καταγωγής Ινδίας (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 318 της 07/11/1981 σ. 0021 - 0022

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της της 17ης Ιουλίου 1981  περί χορηγήσεως αδείας στη Γαλική Δημοκρατία να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα υφασμένα φορέματα και τα πλεκτά φορέματα καταγωγής Ινδίας  (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (81/865/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 115 εδάφιο πρώτο,  την απόφαση 80/47/ΕΟΚ της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί των μέτρων επιτηρήσεως και προστασίας που τα Κράτη μέλη μπορούν να λάβουν, κατόπιν χορηγήσεως αδείας, έναντι της εισαγωγής ορισμένων προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών, τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία σε άλλο Κράτος μέλος (1), και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας:  ότι την 1η Ιουλίου 1981 η γαλλική κυβέρνηση υπέβαλε αίτηση στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, δυνάμει του άρθρου 115 εδάφιο πρώτο της συνθήκης, προκειμένου να της χορηγηθεί άδεια να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα υφασμένα φορέματα και τα πλεκτά φορέματα των διακρίσεων ex 60.05 Α ΙΙ και ex 61.02 Β ΙΙ του Κοινού Δασμολογίου, κατηγορία 26, καταγωγής Ινδίας, τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη·  ότι η εισαγωγή στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Ινδίας αποτέλεσε αντικείμενο συμφωνίας την οποία διαπραγματεύθηκε η Κοινότης με τη χώρα αυτή·  ότι, στο πλαίσιο της συμφωνίας αυτής, η Ινδία δεσμεύθηκε να θεσπίσει όλα τα αναγκαία μέτρα για να περιορίσει τις εξαγωγές της των εν λόγω προϊόντων με προορισμό την Κοινότητα έως ορισμένα ανώτατα ποσά·  ότι για να θέσει σε εφαρμογή τη συμφωνία αυτή και για να λάβει υπόψη του τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3059/78 (2), καθιέρωσε ειδικό κοινό καθεστώς για τις εισαγωγές ορισμένων υφαντουργικών προϊόντων·  ότι, λόγω διαφορών στις συνθήκες της αγοράς στην Κοινότητα και της ιδιαίτερης ευαισθησίας του τομέα αυτού της κοινοτικής βιομηχανίας, το κοινοτικό αυτό ανώτατο ποσό έχει κατενεμηθεί μεταξύ των Κρατών μελών με τρόπο ώστε να ληφθούν υπόψη τα στοιχεία αυτά·  ότι, ως εκ τούτου, υφίστανται διαφορές στις συνθήκες στις οποίες υπόκεινται επί του παρόντος οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα Κράτη μέλη και ότι η ομοιομορφία των συνθηκών αυτών εισαγωγής είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί μόνο σταδιακά·  ότι οι διαφορές αυτές που υφίστανται στα μέτρα εμπορικής πολιτικής που εφαρμόζουν τα Κράτη μέλη προκάλεσαν εκτροπές στο εμπόριο·  ότι η Γαλλία έχει δεχθεί, από την 1η Ιανουαρίου 1981, τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων καταγωγής της εν λόγω χώρας για ποσότητα που αντιπροσωπεύει περίπου το 16,5 % της αμέσου ποσοστώσεως·  ότι, όσον αφορά την καστάταση στο σχετικό κλάδο της βιομηχανίας, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει συγκεντρώσει η Επιτροπή, οι συνολικές εισαγωγές του προϊόντος αυτού καταγωγής τρίτης χώρας, ανήλθαν από 3 643 000 τεμάχια το 1978 σε 3 947 000 τεμάχια το 1979 και σε 4 482 000 τεμάχια το 1980·  ότι οι τιμές των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Ινδίας είναι πολύ χαμηλότερες από τις τιμές παρομοίων προϊόντων που παράγονται στη Γαλλία·  ότι η παραγωγή παρομοίων προϊόντων στη Γαλλία μειώθηκε από 32 404 000 τεμάχια το 1978 σε 30 171 000 τεμάχια το 1979 και σε 29 081 000 τεμάχια το 1980· ότι το ποσοστό της εσωτερικής αγοράς μειώθηκε από 81 % το 1978 σε 70 % το 1980·  ότι η πραγματοποίηση άλλων εμμέσων εισαγωγών, οι οποίες αναμένονται να προστεθούν σε εκείνες που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί ή πρόκειται να γίνουν, ενδέχεται να επιδεινώσει τις δυσκολίες αυτές και να παραβλάψει την επίτευξη των στόχων που επιδιώκονται με τα προαναφερθέντα εμπορικά μέτρα·  ότι δεν είναι δυνατόν να τεθούν σε εφαρμογή βραχυπρόθεσμα οι μέθοδοι με τις οποίες τα άλλα Κράτη μέλη θα ήταν δυνατόν να παράσχουν την απαραίτητη συνεργασία·  ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, κρίνεται σκόπιμο να επιτραπεί η εφαρμογή των μέτρων προστασίας του άρθρου 115 εδάφιο πρώτο με τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 80/47/ΕΟΚ, και ιδίως στο άρθρο 3·  ότι, δεδομένου ότι εκκρεμούν νόμιμα ενώπιον των αρχών του Κράτους μέλους το οποίο έχει υποβάλει την αίτηση, αιτήσεις τίτλου εισαγωγής για ποσότητα 73 150 τεμαχίων, δεν είναι δυνατόν να εγκριθούν οι αιτήσεις αυτές με τη χορήγηση παρομοίας αδείας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Χορηγείται άδεια στη Γαλλική Δημοκρατία να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα προϊόντα που αναφέρονται κατωτέρω, καταγωγής Ινδίας, τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη και για τα οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις τίτλων εισαγωγής μετά τις 7 Ιουλίου 1981.  1.2 //   //   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //   //   // ex 60.05 Α ΙΙ και  ex 61.02 Β ΙΙ  (κώδικας ΝΙΜΕΧΕ  60.05-41, 42, 43, 44,  61.02-48, 52, 53, 54)  (κατηγορία 26)  // Υφασμένα φορέματα και πλεκτά φορέματα δια γυναίκας, κορασίδας και μικρούς παίδας (πλην των βρεφών) εξ ερίου, εκ βάμβακος ή εκ συνθετικών ή τεχνητών υφαντικών ινών  //   //  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι να ανοιχθούν στη Γαλλία νέες δυνατότητες εισαγωγής των προϊόντων αυτών έναντι της Ινδίας και το αργότερο μέχρι τις 30 Νοεμβρίου 1981.  Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 17 Ιουλίου 1981.  Για την 'Επιτροπή  A. GIOLITTI  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 16 της 22. 1. 1980, σ. 14.  (2) ΕΕ αριθ. L 365 της 27. 12. 1978, σ. 1.