CELEX: C2005/217/43
Language: lt
Date: 2005-09-03 00:00:00
Title: 2005 m. birželio 21 d. Teisingumo Teismo nutartis (ketvirtoji kolegija), Sujungtose bylose C-162/03, C-185/03, C-44/04, C-45/04, C-223/04, C-224/04, C-271/04 ir C-272/04 (Tribunale di Milano prašymai priimti prejudicinį sprendimą): Azienda Agricola Balconi (ex Guido) prieš Regione Lombardia ir kt., ir Azienda Agricola Schnabl Rosa ir kt. prieš Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura ir kt. (Pienas ir pieno produktai — Papildomas mokestis pienui — Reglamentai (EEB) Nr. 856/84 ir Nr. 3950/92 — Referencinis kiekis — Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 — Administracinės nuobaudos — Sąlygos)

3.9.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 217/22
            
         
      TEISINGUMO TEISMO NUTARTIS
   
   (ketvirtoji kolegija)
   2005 m. birželio 21 d.
   Sujungtose bylose C-162/03, C-185/03, C-44/04, C-45/04, C-223/04, C-224/04, C-271/04 ir C-272/04 (Tribunale di Milano prašymai priimti prejudicinį sprendimą): Azienda Agricola Balconi (ex Guido) prieš Regione Lombardia ir kt., ir Azienda Agricola Schnabl Rosa ir kt. prieš Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura ir kt.
       (1)
   
   (Pienas ir pieno produktai - Papildomas mokestis pienui - Reglamentai (EEB) Nr. 856/84 ir Nr. 3950/92 - Referencinis kiekis - Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 - Administracinės nuobaudos - Sąlygos)
   (2005/C 217/43)
   Proceso kalba: italų
   Sujungtose bylose C-162/03, C-185/03, C-44/04, C-45/04, C-223/04, C-224/04, C-271/04 ir C-272/04 dėl Tribunale di Milano (Italija) (C-162/03) 2003 m. vasario 21 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2003 m. balandžio 7 d., dėl Tribunale di Tolmezzo (Italija) (C-185/03, C-271/04 ir C-272/04) 2003 m. balandžio 16 d. ir 2004 m. birželio 16 d. sprendimais, kuriuos Teisingumo Teismas gavo atitinkamai 2003 m. gegužės 5 d. ir 2004 m. birželio 25 d., ir dėl Tribunale di Gorizia (Italija) (C-44/04, C-45/04, C-223/04 ir C-224/04) 2003 m. gruodžio 18 d. ir 2004 m. balandžio 7 d. sprendimais, kuriuos Teisingumo Teismas gavo atitinkamai 2004 m. vasario 4 d. ir 2004 m. gegužės 28 d., pagal EB 234 straipsnį pateiktų prašymų priimti prejudicinį sprendimą bylose Azienda Agricola Balconi Andrea (ex Guido) (C-162/03) prieš Regione Lombardia, Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA) ir Azienda Agricola Schnabl Rosa (C-185/03), Azienda Agricola Bogar Roberto e Andrea (C-44/04 ir C-224/04), Azienda Agricola Bressan Aldo (C-45/04 ir C-223/04), Azienda Agricola Di Doi Elena (C-271/04), Azienda Agricola Piemonte Franco (C-272/04) prieš Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Cospalat FVG, Teisingumo Teismas (ketvirtoji kolegija), kurį sudaro kolegijos pirmininkas K. Lenaerts, teisėjai N. Colneric (pranešėja) ir M. Ilešič; generalinė advokatė C. Stix-Hackl, sekretorius R. Grass, 2005 m. birželio 21 d. priėmė nutartį, kurios rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   Papildomas mokestis pieno ir pieno produktų sektoriuje, nustatytas 1968 m. birželio 27 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 804/68 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo 5c straipsniu, pakeistu 1984 m. kovo 31 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 856/84 1 straipsniu bei 1992 m. gruodžio 28 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3950/92 nustatančio papildomą mokestį pieno ir pieno produktų sektoriuje 1 — 4 straipsniais, nėra administracinė bauda 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos 5 straipsnio prasme.
   
      (1)  OL C 135, 2003 6 7,
   
      OL C 146, 2003 6 21,
   
      OL C 85, 2004 4 3,
   
      OL C 228, 2004 9 11,
   
      OL C 201, 2004 8 7.