CELEX: 62014CA0004
Language: cs
Date: 2015-09-09 00:00:00
Title: Věc C-4/14: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 9. září 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Korkein oikeus – Finsko) – Christophe Bohez v. Ingrid Wiertz „Řízení o předběžné otázce — Soudní spolupráce v občanských věcech — Nařízení (ES) č. 44/2001 — Článek 1 odst. 2 a 49 — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Vyloučené věci — Rodinné právo — Nařízení (ES) č. 2201/2003 — Článek 47 odst. 1 — Příslušnosti a uznávání a výkon rozhodnutí ve věcech rodičovské zodpovědnosti — Rozhodnutí o právu na styk s dítětem, kterým se ukládá penále — Vymáhání penále“

3.11.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 363/6
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 9. září 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Korkein oikeus – Finsko) – Christophe Bohez v. Ingrid Wiertz
   (Věc C-4/14) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Soudní spolupráce v občanských věcech - Nařízení (ES) č. 44/2001 - Článek 1 odst. 2 a 49 - Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech - Vyloučené věci - Rodinné právo - Nařízení (ES) č. 2201/2003 - Článek 47 odst. 1 - Příslušnosti a uznávání a výkon rozhodnutí ve věcech rodičovské zodpovědnosti - Rozhodnutí o právu na styk s dítětem, kterým se ukládá penále - Vymáhání penále“)
   (2015/C 363/07)
   Jednací jazyk: finština
   
      Předkládající soud
   
   Korkein oikeus
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Christophe Bohez
   
      Žalovaná: Ingrid Wiertz
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 1 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že se toto nařízení nepoužije na vymáhání penále, které bylo stanoveno v rozhodnutí vydaném v členském státě týkajícím se práva péče o dítě a práva na styk s dítětem za účelem zajištění dodržování tohoto práva na styk s dítětem ze strany nositele práva péče o dítě, v jiném členském státě.
            
         
               2)
            
            
               Na vymáhání penále, nařízeného soudem členského státu původu za účelem zajistit účinnost práva na styk s dítětem, o kterém tento soud meritorně rozhodl, se vztahuje stejný režim výkonu jako na rozhodnutí o právu na styk s dítětem, které uvedené penále zajišťuje, a toto penále musí být tedy prohlášeno za vykonatelné podle pravidel definovaných nařízením Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000.
            
         
               3)
            
            
               V rámci nařízení č. 2201/2003 jsou cizí soudní rozhodnutí o zaplacení penále v dožádaném členském státě vykonatelná pouze tehdy, jestliže je výše penále s konečnou platností stanovena soudy členského státu původu.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 71, 8. 3. 2014.