CELEX: C2000/163/23
Language: el
Date: 2000-06-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-117/00: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 27 Μαρτίου 2000

10.6.2000                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 163/13
6) Στην περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο τε΄ταρτο ερω΄τηµα:           Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                           βαλε το Cour d’Appel de Paris (13ο τµη΄µα) στην υπο΄θεση
    Πρε΄πει η υποχρε΄ωση αγαστη΄ς συνεργασι΄ας των εθνικω΄ν αρχω΄ν,                 Εισαγγελικη΄ αρχη΄ κατα΄ Claude Laguillaumie
    ειδικο΄τερα των δικαστηρι΄ων κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 5
     (νυν α΄ρθρου 10) ΕΚ, και η αρχη΄ της αποτελεσµατικο΄τητας να                                    (Υπο΄θεση C-116)
    λαµβα΄νονται υπο΄ψη και να µην εφαρµο΄ζονται εποµε΄νως
     εθνικοι΄ κανο΄νες του ουσιαστικου΄ η΄ του δικονοµικου΄ δικαι΄ου
     που περιορι΄ζουν την προβολη΄ αξιω΄σεων βα΄σει του κοινοτικου΄                                   (2000/C 163/22)
     δικαι΄ου, ο΄πως εν προκειµε΄νω της αξιω΄σεως εκ κρατικη΄ς
     ευθυ΄νης, ενο΄σω δεν ΄εχει καταστει΄ πλη΄ρως σαφε΄ς το περιεχο΄-
                                                                           Με δια΄ταξη η οποι΄α περιη΄λθε στη Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου
     µενο της κοινοτικου΄ δικαι΄ου αξιω΄σεως, αφου΄ δε επιληφθει΄
                                                                           των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 27ης Μαρτι΄ου 2000, το Cour
     το ∆ικαστη΄ριο στο πλαι΄σιο διαδικασι΄ας για την ΄εκδοση
                                                                           d’Appel de Paris (13ο τµη΄µα) ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο, στο
     προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως στον βαθµο΄ που αυτο΄ ει΄ναι
                                                                           πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Εισαγγελικη΄ αρχη΄ κατα΄ Claude
     αναγκαι΄ο;
                                                                           Laguillaumie,
                                                                           να αποφανθει΄ επι΄ προδικαστικου΄ ερωτη΄µατος σχετικα΄ µε το
                                                                           συµβατο΄ του διατα΄γµατος ης 1ης Απριλι΄ου 1992 και των υπουργι-
                                                                           κω΄ν αποφα΄σεων της 12ης Νοεµβρι΄ου 1992 και της
                                                                           30η΄ς Αυγου΄στου 1996, περι΄ εξουσιοδοτη΄σεως αποκλειστικα΄ της
                                                                           εταιρι΄ας ECO EMBALLAGE να προβαι΄νει στην ανα΄κτηση ο΄λων
                                                                           των προϊο΄ντων, εκτο΄ς υα΄λου και φαρµα΄κων, σε ο΄λη τη γαλλικη΄
                                                                           επικρα΄τεια, προς τις αρχε΄ς που διατυπω΄νονται στο α΄ρθρο 85 της
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                Συνθη΄κης της Ρω΄µης (νυν α΄ρθρο 81 ΕΚ)· στο α΄ρθρο 86 της
βαλε το Finanzgericht Münster µε δια΄ταξη της                              Συνθη΄κης της Ρω΄µης (νυν α΄ρθρο 82 ΕΚ)· στην οδηγι΄α
23ης Φεβρουαρι΄ου 2000 στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς Andreas                  91/156/ΕΟΚ (1) της 18ης Μαρτι΄ου 1991· στην οδηγι΄α
Hoves Internationaler Transport-Service Sàrl κατα΄                         83/189/ΕΟΚ (2) της 28ης Μαρτι΄ου 1983· στα α΄ρθρα 30 και 36
                         Finanzamt Borken                                  της Συνθη΄κης της Ρω΄µης (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρα 28
                                                                           και 30 ΕΚ) και στην οδηγι΄α 94/62/ΕΚ (3) της 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου
                        (Υπο΄θεση C-115/00)                                1994.
                           (2000/C 163/21)                                 (1) Οδηγι΄α 91/156/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 18ης Μαρτι΄ου 1991,
                                                                               για την τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας 75/442/ΕΟΚ περι΄ των στερεω΄ν
                                                                               αποβλη΄των (ΕΕ L 78 σ. 32).
Με δια΄ταξη της 23ης Φεβρουαρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                           (2) Οδηγι΄α 83/189/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 28ης Μαρτι΄ου 1983, για
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                 την καθιε΄ρωση µιας διαδικασι΄ας πληροφο΄ρησης στον τοµε΄α των
27 Μαρτι΄ου 2000, το Finanzgericht Münster, στο πλαι΄σιο της                   τεχνικω΄ν προτυ΄πων και προδιαγραφω΄ν (ΕΕ L 109 σ. 8).
διαφορα΄ς Andreas Hoves Internationaler Transport-Service Sàrl             (3) Οδηγι΄α 94/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του Συµβουλι΄ου
κατα΄ Finanzamt Borken, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το            της 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου 1994 για τις συσκευασι΄ες και τα απορρι΄µµατα
∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς               συσκευασι΄ας (ΕΕ L 365 σ. 10).
ερωτηµα΄των:
1. Απαγορευ΄ει το α΄ρθρο 6 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 3118/93 του
    Συµβουλι΄ου, της 25ης Οκτωβρι΄ου 1993 (EE L 279, σ. 1),
     εθνικε΄ς κανονιστικε΄ς ρυθµι΄σεως που ΄εχουν ως αποτε΄λεσµα την
     ει΄σπραξη τελω΄ν κυκλοφορι΄ας για τη χρησιµοποι΄ηση οχηµα΄των
     για τη µεταφορα΄ εµπορευµα΄των, τα οποι΄α επιτρε΄πεται να
    κυκλοφορου΄ν εντο΄ς α΄λλου κρα΄τους µε΄λους της Ευρωπαϊκη΄ς
    Ενω΄σεως, για τα οποι΄α ΄εχει εκδοθει΄ εκει΄ α΄δεια καµποτα΄ζ και      Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
    τα οποι΄α εκτελου΄ν ενδοµεταφορε΄ς (καµποτα΄ζ) εντο΄ς της                  της Ιρλανδι΄ας που ασκη΄θηκε στις 27 Μαρτι΄ου 2000
    Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας και ΄εχουν εκει΄
     τον συνη΄θη το΄πο εγκαταστα΄σεω΄ς τους;
                                                                                                   (Υπο΄θεση C-117/00)
2. Απαγορευ΄ει το α΄ρθρο 5 της οδηγι΄ας 93/89/ΕΟΚ του Συµβου-
     λι΄ου, της 25ης Οκτωβρι΄ου 1993 (EE L 279, σ. 32), σε                                            (2000/C 163/23)
     περιπτω΄σεις ο΄πως στο ερω΄τηµα 1, εθνικη΄ κανονιστικη΄ ρυ΄θµιση
     ο΄πως αυτη΄ του α΄ρθρου 1, παρα΄γραφος 1, αριθ. 2, δευ΄τερη
     προ΄ταση, δευ΄τερο εδα΄φιο, του KraftStG σε συνδυασµο΄ µε το          Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
     α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 1, αριθ. 3, του KraftStG;                       τον Richard Wainwright, κυ΄ριο νοµικο΄ συ΄µβουλο, µε αντι΄κλητο
                                                                           στο Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, µε΄λος της
                                                                           Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της Επιτροπη΄ς, Centre Wagner, Kirchberg,
                                                                           α΄σκησε στις 27 Μαρτι΄ου 2000 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
                                                                           Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Ιρλανδι΄ας.
 ---pagebreak--- C 163/14                   EL                         Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         10.6.2000
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                           οικοτο΄που που επηρεα΄ζει αρνητικα΄ τα ει΄δη των αγρι΄ων πτηνω΄ν
                                                                                      του παραρτη΄µατος Ι της οδηγι΄ας περι΄ των αγρι΄ων πτηνω΄ν,
                                                                                      καθω΄ς και την τακτικη΄ παρουσι΄α των αποδηµητικω         ΄ ν πτηνω΄ν
— να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ιρλανδι΄α, µη λαµβα΄νοντας ο΄λα τα                           στο Complex, τη µει΄ωση των οποι΄ων δεν αµφισβητου΄ν οι
    αναγκαι΄α µε΄τρα προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ προς το α΄ρθρο                      ιρλανδικε΄ς αρχε΄ς.
    3 της οδηγι΄ας 89/409/ΕΟΚ (1) ο΄σον αφορα΄ τη χιονο΄κοτα
    (Lagopus lagopus), και προς το α΄ρθρο 4, πρω΄τη περι΄οδος,
                                                                                 (1) Οδηγι΄α 79/409/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 2ας Απριλι΄ου 1979, περι΄
    της οδηγι΄ας 79/409/ΕΟΚ, καθω             ΄ ς και προς το α΄ρθρο 6,              της διατηρη΄σεως των αγρι΄ων πτηνω΄ν, ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 15/001, σ. 202.
    παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας 92/43/ΕΟΚ (2) ο΄σον αφορα΄ τη                    (2) Οδηγι΄α 92/43/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 21ης Μαι΅ου 1992, για τη
    ζω΄νη ειδικη΄ς προστασι΄ας Owenduff-Nephin Beg Complex,                          διατη΄ρηση των φυσικω΄ν οικοτο΄πων καθω΄ς και της α΄γριας πανι΄δας και
    παρε΄λειψε να συµµορφωθει΄ προς τις οδηγι΄ες αυτε΄ς και παρε΄βη                  χλωρι΄δας, EE L 206, της 22.7.92, σ. 7.
    τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τη Συνθη΄κη,
— να καταδικα΄σει την Ιρλανδι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                                 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                                 βαλε το Cour du Travail de Mons (8ο τµη΄µα), µε απο΄φαση
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                             της 20η΄ς Μαρτι΄ου 2000, στην υπο΄θεση Larcy Gervais κατα΄
                                                                                 Institut National d’assurances Sociales pour Travailleurs
                                                                                                             Indépendants
1) Π α ρ α΄ λ ε ι ψ η π ρ ο φ υ λ α΄ ξ ε ω ς , δ ι α τ η ρ η΄ σ ε ω ς η΄
    α π ο κ α τ α σ τ α΄ σ ε ω ς µ ι α ς ε π α ρ κ ο υ΄ ς π ο ι κ ι λ ΄α  ι ς                             (Υπο΄θεση C-118/00)
    κ α ι ε π ι φ α΄ ν ε ι α ς ο ι κ ο τ ο΄ π ω ν γ ι α τ η χ ι ο ν ο΄ κ ο τ α
                                                                                                            (2000/C 163/24)
    'Οσον αφορα΄ την εξακρι΄βωση του ο΄τι η χιονο΄κοτα ει΄ναι ΄ενα               Με απο΄φαση της 20η΄ς Μαρτι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
    απο΄ τα δω΄δεκα ει΄δη των οποι΄ων ο πολλαπλασιασµο΄ς απειλει΄ται             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
    περισσο΄τερο στην Ιρλανδι΄α, την εξα΄ρτηση της χιονο΄κοτας                   29 Μαρτι΄ου 2000, το Cour du Travail de Mons (8ο τµη΄µα)
    απο΄ λοφω΄δεις και ελω΄δεις οικο΄τοπους, την εξα΄ρτηση της                   υπε΄βαλε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
    χιονο΄κοτας απο΄ τα ρει΄κη, που ως γνωστο΄ν επηρεα΄ζεται σοβαρα΄             αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως, στο πλαι΄σιο
    απο΄ την υπερβο΄σκηση, την αναγνω΄ριση της ανα΄γκης για µε΄τρα               της υποθε΄σεως µεταξυ΄ Larcy Gervais και Institut National
    διατηρη΄σεως των λοφωδω΄ν και ελωδω΄ν οικοτο΄πων προς                        d’assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants, ζητω΄ντας
    ο΄φελος της χιονο΄κοτας, την εµφα΄νιση και τη διατη΄ρηση του                 απο΄ το ∆ικαστη΄ριο να αποφανθει΄ επι΄ των ακολου΄θων ερωτηµα΄των:
    προβλη΄µατος της σε ευρει΄α κλι΄µατα υπερβοσκη΄σεως προβα΄των
                                                                                 1) 'Εχει το α΄ρθρο 95α, παρα΄γραφος 5, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
    σε λοφω΄δεις και ελω΄δεις οικοτο΄πους σε συνδυασµο΄ µε την
                                                                                      1408/71 (1) την ΄εννοια ο΄τι πρε΄πει να εφαρµοστει΄ στην περι΄-
    παρουσι΄α της χιονο΄κοτας απο΄ το 1981, τη µη αποτελεσµατικο΄-
                                                                                      πτωση ασφαλισµε΄νου, µη µισθωτου΄ εργαζοµε΄νου, ο οποι΄ος
    τητα των µε΄τρων προκειµε΄νου να καταπολεµηθει΄ η υπερ-
                                                                                      προσε΄φυγε στη δικαιοσυ΄νη κατα΄ διοικητικη΄ς πρα΄ξεως του
    βο΄σκηση αυτη΄, την απο΄δειξη σηµαντικη΄ς µειω΄σεως του αριθ-
                                                                                      αρµοδι΄ου ιδρυ΄µατος κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως των µη µισθωτω΄ν
    µου΄ των πτηνω΄ν και την υποχω΄ρηση των αρχω΄ν της προλη΄ψεως
                                                                                      εργαζοµε΄νων κρα΄τους µε΄λους της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως, εκδο-
    και της προφυλα΄ξεως, η Επιτροπη΄ θεωρει΄ ο΄τι η Ιρλανδι΄α
                                                                                      θει΄σας κατ' εφαρµογη΄ν κανο΄να (α΄ρθρα 12 και 46) του ευρωπα-
    παρε΄λειψε να εκπληρω     ΄ σει τις υποχρεω΄σεις της προκειµε΄νου να
                                                                                      ϊκου΄ κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71, απαγορευ΄οντος τη
    εξασφαλι΄σει επαρκη΄ ποικιλι΄α και επιφα΄νεια βιοτο΄πων για τα
                                                                                      σω΄ρευση, αποφα΄σεως την οποι΄α επικυ΄ρωσε ο επιληφθει΄ς εντο΄ς
    ει΄δη αυτα΄ συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 3 της οδηγι΄ας 79/409/ΕΟΚ
                                                                                      του ως α΄νω κρα΄τους µε΄λους εθνικο΄ς δικαστη΄ς µε απο΄φαση την
    (οδηγι΄α περι΄ των αγρι΄ων πτηνω΄ν).
                                                                                      οποι΄α δεν επε΄δωσαν οι δια΄δικοι και ως εκ του΄του πα΄ντοτε
                                                                                      δυνα΄µενη να αµφισβητηθει΄ µε την α΄σκηση εφε΄σεως, τη στιγµη΄
2) Β λ α΄ β η σ τ η ζ ω         ΄ ν η ε ι δ ι κ η΄ ς π ρ ο σ τ α σ ΄α     ι ς         κατα΄ την οποι΄α µε απο΄φαση του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
     Owenduff-Nephin Beg Complex SPA                                                  Κοινοτη΄των, εκδοθει΄σα µετα΄ την ως α΄νω απο΄φαση σε παρεµ-
                                                                                      φερη΄ υπο΄θεση περι΄ ερµηνει΄ας των α΄ρθρων 12 και 46 του εν
                                                                                      λο΄γω κανονισµου΄, κρι΄θηκε ο΄τι δεν συντρε΄χει λο΄γος εφαρµογη΄ς
     Εφο΄σον η Ιρλανδι΄α επε΄τρεψε να ανακυ΄ψει το προ΄βληµα της                      κοινοτικου΄ κανο΄να περι΄ απαγορευ΄σεως της σωρευ΄σεως στην
     υπερβο΄σκησης στη ζω΄νη αυτη΄ απο΄ το 1981, πρε΄πει να                           περι΄πτωση αυτη΄, λαµβανοµε΄νου υπο΄ψη ο΄τι η ως α΄νω εφαρµογη΄
     θεωρει΄ται ο΄τι παρε΄λειψε να τηρη΄σει το α΄ρθρο 6, παρα΄γραφος                  του α΄ρθρου 95α, παρα΄γραφος 5, εκ µε΄ρους του εθνικου΄
     2, της οδηγι΄ας 92/43/ΕΟΚ (οδηγι΄α περι΄ των οικοτο΄πων), και,                   ιδρυ΄µατος κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως των µη µισθωτω΄ν εργαζοµε΄-
     πριν τεθει΄ σε ισχυ΄ η δια΄ταξη αυτη΄, του α΄ρθρου 4, παρα΄γραφος                νων στην περι΄πτωση του ως α΄νω ασφαλισµε΄νου, µετα΄ την
     4, πρω΄τη περι΄οδος, της οδηγι΄ας περι΄ των αγρι΄ων πτηνω΄ν. Στον                απο΄φαση του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, περι΄
     βαθµο΄ που η Ιρλανδι΄α βασι΄ζεται στην αγορα΄ γης εκ µε΄ρους                     επανεξετα΄σεως των δικαιωµα΄των των ασφαλισµε΄νων, και το
     του κρα΄τους, στο Rural Environmental Protection Scheme                          α΄ρθρο 95α, παρα΄γραφος 5, περιορι΄ζουν τα αποτελε΄σµατα απο΄
     και σε συναφη΄ µε΄τρα προκειµε΄νου να διαφυλα΄ξει το Complex,                    το δι΄δαγµα που µπορει΄ να συναχθει΄ απο΄ την ανωτε΄ρω απο΄φαση
     δεν µπορει΄ να θεωρηθει΄ ο΄τι ΄ελαβε ο΄λα τα κατα΄λληλα µε΄τρα                   του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, η δε επι΄κληση
     που επιβα΄λλει το α΄ρθρο 6, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας περι΄                    του ως α΄νω α΄ρθρου 95α, παρα΄γραφος 5, απαιτει΄ για την
     των οικοτο΄πων. Ειδικο΄τερα, η Ιρλανδι΄α δεν διασφα΄λισε ο΄τι, σε                εφαρµογη΄ του, σε περι΄πτωση ΄ενδικης διαφορα΄ς, την υποβολη΄
     ολο΄κληρη την περιοχη΄ το Complex, η αναλογι΄α των προβα΄των                     νε΄ας αιτη΄σεως του ασφαλισµε΄νου σχετικα΄ µε τα δικαιω΄µατα
     ει΄ναι τε΄τοια ω΄στε να διατηρει΄ται ο οικο΄τοπος και να αποφευχθει΄              του και ακολου΄θως την ΄εκδοση νε΄ας αποφα΄σεως εκ µε΄ρους
     η δια΄βρωση και, επιπλε΄ον, δεν απε΄τρεψε την καταστροφη΄ του                     ιδρυ΄µατος;