CELEX: 21978A0502(01)
Language: lv
Date: 1978-05-02 00:00:00
Title: Nolīgums starp Eiropas Ekonomikas kopienu (EEK) un Beļģiju, Dāniju, Vācijas Federatīvo Republiku, Franciju, Īriju, Itāliju, Luksemburgu, Nīderlandi, Apvienoto Karalisti – Kopienas dalībvalstīm (dalībvalstīm) –, no vienas puses, un Starptautisko attīstības asociāciju (Asociāciju), no otras puses

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21978A0502(01)

Oficiālais Vēstnesis L 043 , 20/02/1979 Lpp. 0014 - 0019 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 11 Sējums 8 Lpp. 0043  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 11 Sējums 8 Lpp. 0043  Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 11 Sējums 13 Lpp. 0192 

		Nolīgumsstarp Eiropas Ekonomikas kopienu (EEK) un Beļģiju, Dāniju, Vācijas Federatīvo Republiku, Franciju, Īriju, Itāliju, Luksemburgu, Nīderlandi, Apvienoto Karalisti – Kopienas dalībvalstīm (dalībvalstīm) –, no vienas puses, un Starptautisko attīstības asociāciju (Asociāciju), no otras pusesTĀ KĀ:a) Eiropas Ekonomikas kopiena (EEK) ir nolēmusi sniegt ieguldījumu īpašajā rīcības programmā, par kuru pieņemts lēmums Konferencē par starptautisko ekonomisko sadarbību, lai palīdzētu apmierināt tūlītējās vajadzības, kas ir valstīm ar zemiem ienākumiem, kuras sastopas ar vispārējām līdzekļu pārvedumu problēmām, kas kavē to attīstību;b) lai īstenotu iepriekš minēto lēmumu, EEK ir lūgusi Asociācijai pārvaldīt īpašu kontu (īpašo rīcības kontu), kura kopsumma ir līdzvērtīga 385 miljoniem dolāru, kam jābūt nodalītam un atsevišķam no visiem citiem Asociācijas kontiem un aktīviem; šo kontu izmanto, lai piešķirtu kredītus, kuru summas gan attiecībā uz programmu, gan projektu aizdevumiem papildina Asociācijas plānotās programmas summu īpašā rīcības konta saistību periodā attiecībā uz katru valsti, kas tiesīga saņemt šos kredītus, un pamatojoties uz turpmāk noteikto;c) EEK un dalībvalstu, un Asociācijas mērķis ir darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu, ka visa summa, kas jāiemaksā dalībvalstīm, tiek iemaksāta sešos mēnešos kopš nolīguma piemērošanas dienas un izmaksāta kredītos, ciktāl tas iespējams, divos gados kopš piemērošanas dienas;d) EEK un Asociācija ir apspriedušās par ierosināto nolīguma īstenošanu un pārvaldību un norēķinu saistībām, lai nodrošinātu plašu un līdzsvarotu šo līdzekļu ģeogrāfisko sadalījumu. Šajā nolūkā Asociācija ir iesniegusi EEK tabulu, kurā norādīts veids, kādā tā ierosina piemērot nolīgumā izklāstītos kritērijus,PUSES VIENOJAS PAR TURPMĀKO.I SADAĻAĪpašā rīcības konta izveide un pārvaldība1. pants2. pantsDalībvalsts | Summa (miljonos ASV dolāru) |Beļģija | 15,90 |Dānija | 11,28 |Vācijas Federatīvā Republika | 119,08 |Francija | 56,48 |Īrija | 1,04 |Itālija | 34,92 |Luksemburga | 0,50 |Nīderlande | 30,80 |Apvienotā Karaliste | 115,00 |Kopā | 385,00 |3. pantsKatru iemaksu veic šādi.a) maksājumu veic skaidrā naudā vai ar dalībvalsts bezprocentu parādzīmēm, kas pēc pieprasījuma izmaksājamas tās valūtā; maksā Asociācijai kā īpašā rīcības konta pārvaldītājam, un maksājumu nogulda Asociācijas depozitārijā attiecīgajā valstī;b) maksājumu veic divās daļās:i) pirmo maksājumu, kas ir vismaz 45 % no katras iemaksas, veic 30 dienās kopš šā nolīguma piemērošanas dienas vai citā datumā, par ko var vienoties EEK un pārvaldītājs;ii) otro maksājumu, ko veido iemaksas atlikums, veic līdz 1979. gada 1. janvārim vai līdz citam datumam, par ko var vienoties EEK un pārvaldītājs, ņemot vērā laiku, kāds vajadzīgs, lai parlaments apstiprinātu gada budžetus;c) jebkura dalībvalsts pēc vēlēšanās var veikt maksājumus ātrāk, nekā norādīts iepriekš.4. pantsII SADAĻAĪpašā rīcības konta izmantošana1. pantsVisas summas, kas kreditētas īpašajā rīcības kontā, saskaņā ar EEK prasībām pārvaldītājs izmanto, tikai lai izsniegtu īpašus rīcības kredītus Asociācijas dalībvalstīm ar zemiem ienākumiem un tūlītējām vajadzībām, jo īpaši vismazāk attīstītajām [1] un vissmagāk skartajām [2] jaunattīstības valstīm, kuru izredzes uz attīstību būtiski samazinājuši ārēji faktori un kas sastopas ar vispārējām problēmām, kuras saistītas ar līdzekļu pārvedumiem, un kuras tādēļ var saskarties ar parādu apkalpošanas grūtībām. Izsniedzot šādus kredītus, pārvaldītājs saskaņā ar EEK prasībām ņem vērā šādus faktorus:i) attiecīgās jaunattīstības valsts relatīvā nabadzība un tās ilgtermiņa pieauguma iespējamība;ii) tas, cik lielā mērā attiecīgā valsts ir atkarīga no oficiālas palīdzības attīstības jomā saistībā ar tās ārējiem kapitāla resursiem;iii) tas, cik lielā mērā starptautiskie faktori ir ietekmējuši valsts esošās un paredzamās ekonomiskās problēmas;iv) pārmaiņas un izredzes saistībā ar valsts eksporta ieņēmumiem;v) valsts spēja nodrošināt tādu preču importu, kas ir būtiskas attīstības procesam;vi) valsts parāda apkalpošanas saistību struktūra un tendences, un tās spēja turpmāk ņemt aizņēmumus bez atvieglojumiem unvii) tas, cik lielā mērā attiecīgo valstu problēmas varētu risināt ar iemaksām no citiem avotiem.2. pants3. pants4. pants5. pants6. pants7. pants8. pantsIII SADAĻAZiņojumi, apspriešanās1. pants2. pants3. pantsIV SADAĻAIzbeigšanās, sadalīšana1. pants2. pantsV SADAĻANobeiguma noteikumi1. pants2. pants3. pants4. pantsUdfærdiget i Bruxelles, den anden maj nitten hundrede og otteoghalvfjerdsGeschehen zu Brüssel am zweiten Mai neunzehnhundertachtundsiebzigDone at Brussels on thesecond day of May in the year one thousand nine hundred and seventy -eightFait à Bruxelles, le deux mai mil neuf cent soixante-dix-huitFatto a Bruxelles, addì due maggio millenovecentosettantottoGedaan te Brussel, de tweede mei negentienhonderd achtenzeventigPour le royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk België+++++ TIFF +++++For kongeriget Danmark+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++For Ireland+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour le grand-duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++Rahvusvahelise Arenguassotsiatsiooni nimelFor Rådet for De europæiske FællesskaberFür den Rat der Europäischen GemeinschaftenFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad van de Europese Gemeenschappen+++++ TIFF +++++Starptautiskās attīstības asociācijas vārdā+++++ TIFF +++++[1] Kā šie termini laiku pa laikam definēti Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālās Asamblejas rezolūcijās vai saskaņā ar tām.[2] Kā šie termini laiku pa laikam definēti Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālās Asamblejas rezolūcijās vai saskaņā ar tām.--------------------------------------------------