CELEX: 31979R1037
Language: et
Date: 1979-05-28 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EMÜ) nr 1037/79, 28. mai 1979, millega muudetakse oliiviõli käsitlevaid määrusi (EMÜ) nr 205/73, (EMÜ) nr 2041/75 ja (EMÜ) nr 3136/78

Tähtis õiguslik teade

|

31979R1037

Euroopa Liidu Teataja L 130 , 29/05/1979 Lk 0020 - 0021 Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 10 Lk 0240  Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 16 Lk 0114  Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 03 Köide 16 Lk 0114  Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 10 Lk 0240  Kreekakeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 25 Lk 0099 

		Komisjoni määrus (EMÜ) nr 1037/79,28. mai 1979,millega muudetakse oliiviõli käsitlevaid määrusi (EMÜ) nr 205/73, (EMÜ) nr 2041/75 ja (EMÜ) nr 3136/78EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 22. septembri 1966. aasta määrust nr 136/66/EMÜ õli- ja rasvaturu ühise korralduse kehtestamise kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 590/79, [2] eriti selle artikli 16 lõiget 6 ja artikli 19 lõiget 3,võttes arvesse nõukogu 23. novembri 1978. aasta määrust (EMÜ) nr 2749/78 õlide ja rasvade kaubanduse kohta ühenduse ja Kreeka vahel, [3] eriti selle artikli 5 lõiget 6 ja artiklit 9,ning arvestades, et:oliiviõlituru korralduse parandamiseks peaks komisjon saama hoolikalt jälgida kõnealuse toote eri esitusviiside importi; seepärast tuleks ette näha, et impordilitsentsidele oleks märgitud ka imporditava õli esitusviis ja et liikmesriigid teataksid korrapäraselt komisjonile imporditud õli esitusviisid;komisjoni määrust (EMÜ) nr 205/73 [4] (viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3136/78 [5]), komisjoni määrust (EMÜ) nr 2041/75 [6] (viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3020/75 [7]) ja komisjoni määrust (EMÜ) nr 3136/78 tuleks vastavalt muuta;käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas õli- ja rasvaturu korralduskomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrusesse (EMÜ) nr 2041/75 lisatakse artikkel 2a:"Artikkel 2aMääruse nr 136/66/EMÜ artikli 1 lõike 2 punktis c osutatud toodete puhul esitatava impordilitsentsi taotluse ja litsentsi enda lahtrisse 12 tehakse üks järgmistest märgetest:- Importation in bulk or in immediate containers of more than five litres,- Indførsel uemballeret eller i indre emballager på over 5 liter,- Einfuhr lose oder in unmittelbaren Umschließungen von mehr als 5 Liter,- Importation en vrac ou en emballages immédiats supérieurs à 5 litres,- Importazione alla rinfusa o in imballaggi immediati superiori a 5 litri,- Invoer onverpakt of in onmiddellijke verpakkingen van meer dan 5 liter,või- Importation in immediate containers of five litres or less,- Indførsel i indre emballager på højst 5 liter,- Einfuhr in unmittelbaren Umschließungen von höchstens 5 Liter,- Importation en emballages immédiats inférieurs ou égaux à 5 litres,- Importazione in imballaggi immediati inferiori o uguali a 5 litri,- Invoer in onmiddellijke verpakkingen van ten hoogste 5 liter.Litsentsid kehtivad üksnes sel viisil esitatud toodete puhul."Artikkel 2Määruse (EMÜ) nr 3136/78 artikli 1 lõige 4 asendatakse järgmisega:"4. Liikmesriigid teatavad komisjonile esimesel tööpäeval pärast taotluste esitamise tähtpäeva teleksi teel lõikes 1 osutatud taotluste arvu, rühmitades taotlused päritolu järgi, ning iga sellise taotluse puhul käesoleva artikli lõikega 3 ja määruse (EMÜ) nr 2041/75 artikliga 2a ettenähtud teabe."Artikkel 3Määruse (EMÜ) nr 205/73 artiklis 6a asendatakse sõnad "kvaliteedi järgi" sõnadega "kvaliteedi ja esitusviisi järgi".Artikkel 4Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 28. mai 1979Komisjoni nimelasepresidentFinn Gundelach[1] EÜT 172, 30.9.1966, lk 3025/66.[2] EÜT L 78, 30.3.1979, lk 1.[3] EÜT L 331, 28.11.1978, lk 1.[4] EÜT L 23, 29.1.1973, lk 15.[5] EÜT L 370, 28.12.1978, lk 72.[6] EÜT L 213, 11.8.1975, lk 1.[7] EÜT L 299, 19.11.1975, lk 11.--------------------------------------------------