CELEX: 31996R1237
Language: el
Date: 1996-06-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1237/96 της Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 1996 για την παράταση της ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1200/95 περί λήψεως ειδικών μεταβατικών μέτρων προς προσδιορισμό της γεωργικής παραμέτρου κατά την εισαγωγή των εμπορευμάτων που εμφαίνονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου ώστε να ενεργοποιηθούν οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμφωνία η οποία αφορά το γεωργικό τομέα και η οποία συνήφθη στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης

Avis juridique important

|

31996R1237

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1237/96 της Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 1996 για την παράταση της ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1200/95 περί λήψεως ειδικών μεταβατικών μέτρων προς προσδιορισμό της γεωργικής παραμέτρου κατά την εισαγωγή των εμπορευμάτων που εμφαίνονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου ώστε να ενεργοποιηθούν οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμφωνία η οποία αφορά το γεωργικό τομέα και η οποία συνήφθη στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 161 της 29/06/1996 σ. 0109 - 0109

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1237/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιουνίου 1996 για την παράταση της ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1200/95 περί λήψεως ειδικών μεταβατικών μέτρων προς προσδιορισμό της γεωργικής παραμέτρου κατά την εισαγωγή των εμπορευμάτων που εμφαίνονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου ώστε να ενεργοποιηθούν οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμφωνία η οποία αφορά το γεωργικό τομέα και η οποία συνήφθη στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1193/96 (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1993, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων (3) αποτελεί αντικείμενο πρότασης τροποποίησης (4) με σκοπό την προσαρμογή του στις συμφωνίες που έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης και τον καθορισμό των δασμών που πρέπει να επιβάλλονται κατά την εισαγωγή των προϊόντων που καλύπτει ο εν λόγω κανονισμός 7ότι η Κοινότητα έχει συνάψει πολλές συμφωνίες με τρίτες χώρες, στις οποίες προβλέπεται η εφαρμογή μειωμένων γεωργικών παραμέτρων σε σχέση με εκείνες που καθορίζονται στο κοινό δασμολόγιο και ότι πρέπει να διαμορφωθεί η μέθοδος υπολογισμού των παραμέτρων αυτών 7ότι η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3290/94 για τη λήψη μεταβατικών μέτρων παρατάθηκε μέχρι τις 30 Ιουνίου 1997 7ότι είναι συνεπώς σκόπιμο, έως ότου θεσπιστεί η προαναφερόμενη τροποποίηση, να παραταθεί η ισχύς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1200/95 της Επιτροπής, της 29ης Μαΐου 1995, περί λήψεως ειδικών μεταβατικών μέτρων προς προσδιορισμό της γεωργικής παραμέτρου κατά την εισαγωγή των εμπορευμάτων που εμφαίνονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου ώστε να ενεργοποιηθούν οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμφωνία η οποία αφορά το γεωργικό τομέα και η οποία συνήφθη στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (5) 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οριζοντίων θεμάτων σχετικά με την εμπορία μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μη περιλαμβανομένων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1200/95 η ημερομηνία «30 Ιουνίου 1996» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30 Ιουνίου 1997».Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από 1ης Ιουλίου 1996.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 28 Ιουνίου 1996.Για την ΕπιτροπήMartin BANGEMANNΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 349 της 31. 12. 1994, σ. 105.(2) Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.(3) ΕΕ αριθ. L 318 της 20. 12. 1993, σ. 18.(4) ΕΕ αριθ. C 105 της 11. 4. 1996, σ. 8.(5) ΕΕ αριθ. L 119 της 30. 5. 1995, σ. 8.