CELEX: C2007/315/75
Language: cs
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Věc T-454/05: Usnesení předsedy Soudu prvního stupně ze dne 17. října 2007 – Sumitomo Chemical Agro Europe a Philagro France v. Komise ( Přípravky na ochranu rostlin — Účinná látka procymidon — Směrnice 91/414/EHS — Žaloba na neplatnost — Žaloba pro nečinnost — Nevydání rozhodnutí ve věci samé — Žaloba na náhradu škody — Nepřípustnost — Zjevně neopodstatněná žaloba )

22.12.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 315/40
            
         Usnesení předsedy Soudu prvního stupně ze dne 17. října 2007 – Sumitomo Chemical Agro Europe a Philagro France v. Komise
   (Věc T-454/05) (1)
   
   („Přípravky na ochranu rostlin - Účinná látka procymidon - Směrnice 91/414/EHS - Žaloba na neplatnost - Žaloba pro nečinnost - Nevydání rozhodnutí ve věci samé - Žaloba na náhradu škody - Nepřípustnost - Zjevně neopodstatněná žaloba“)
   (2007/C 315/75)
   Jednací jazyk: angličtina
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Sumitomo Chemical Agro Europe SAS (Lyon, Francie) a Philagro France SAS (zástupci: K. Van Maldegem a C. Mereu, advokáti)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství (zástupce: B. Doherty, zmocněnec)
   Předmět věci
   Zaprvé, návrh směřující ke zrušení rozhodnutí údajně obsaženého v dopise Komise ze dne 20. října 2005, týkajícím se povolení uvedení účinné látky procymidonu na trh podle směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 230, s. 1; Zvl. vyd. 03/11, s. 332), zadruhé, podpůrně vzhledem k žalobě na neplatnost, žaloba pro nečinnost směřující k určení toho, že Komise protiprávně nepřijala opatření požadovaná Sumitomo Chemical Agro Europe SAS a jejími dceřinými společnostmi v dopise ze dne 5. září 2005, a, zatřetí, žaloba na náhradu škody údajně utrpěné žalobci v důsledku toho, že Komise přijala rozhodnutí údajně obsažené v dopise ze dne 20. října 2005, a, podpůrně, tím, že Komise nepřijala opatření požadovaná v dopise ze dne 5. září 2005.
   Výrok
   
               1)
            
            
               Již není namístě rozhodovat o žalobě na neplatnost a žalobě pro nečinnost.
            
         
               2)
            
            
               Žaloba na náhradu škody se zamítá jako nepřípustná v části, ve které směřuje k náhradě škody údajně utrpěné Sumitomo Chemical Agro Europe SAS a Philagro France SAS v důsledku toho, že Komise přijala rozhodnutí údajně obsažené v dopise ze dne 20. října 2005.
            
         
               3)
            
            
               Žaloba na náhradu škody se zamítá jako po právní stránce zjevně neopodstatněná v části, ve které směřuje k náhradě škody údajně utrpěné Sumitomo Chemical Agro Europe SAS a Philagro France SAS v důsledku toho, že Komise nepřijala opatření požadovaná Sumitomo Chemical Agro Europe a jejími dceřinými společnostmi v dopise ze dne 5. září 2005.
            
         
               4)
            
            
               Sumitomo Chemical Agro Europe a Philagro France ponesou vlastní náklady řízení a ukládá se jim rovněž náhrada nákladů řízení vynaložených Komisí.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 60, 11.3.2006.