CELEX: 52007PC0006
Language: et
Date: 2007-01-16
Title: Ettepanek Nõukogu otsus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahelise partnerlus- ja koostöölepingu protokolli allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0006

Ettepanek Nõukogu otsus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahelise partnerlus- ja koostöölepingu protokolli allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga  /* KOM/2007/0006 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 16.1.2007KOM(2007) 6 lõplikEttepanekNÕUKOGU OTSUSühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahelise partnerlus- ja koostöölepingu protokolli allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIÜhelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vaheline partnerlus- ja koostööleping on segaleping, mis jõustus 1. märtsil 1998, st enne Euroopa Liidu laienemist, mille käigus ühinesid liiduga Bulgaaria Vabariik ja Rumeenia. Seepärast on vaja koostada partnerlus- ja koostöölepingu protokoll, et võimaldada uutel liikmesriikidel liituda lepinguga kooskõlas 25. aprilli 2005. aasta ühinemislepingule lisatud ühinemisakti artikli 6 lõikega 2.23. oktoobril 2006 volitas nõukogu komisjoni alustama ühenduse ja selle liikmesriikide nimel läbirääkimisi Ukrainaga, eesmärgiga sõlmida partnerlus- ja koostöölepingu protokoll.Läbirääkimised Ukrainaga on lõpule viidud. Käesolevale otsuse ettepanekule on lisatud läbiräägitud protokolli tekst.Lisatud ettepanekud on 1) protokolli allakirjutamist ja ajutist kohaldamist käsitleva nõukogu otsuse kohta ning 2) protokolli sõlmimist käsitleva nõukogu ja komisjoni otsuse kohta.Komisjon teeb nõukogule ettepaneku:-  võtta Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel vastu protokolli allakirjutamist ja ajutist kohaldamist käsitlev otsus;-  sõlmida protokoll Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel ning kiita heaks protokolli sõlmimine Euroopa Aatomienergiaühenduse poolt.Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahelise partnerlus- ja koostöölepingu protokolli allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa LiidugaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 44 lõiget 2, artikli 47 lõike 2 viimast lauset ja artiklit 55, artikli 57 lõiget 2, artiklit 71, artikli 80 lõiget 2, artiklit 93, artiklit 94, artiklit 133 ja artiklit 181a koostoimes artikli 300 lõike 2 teise lausega ja lõike 3 esimese lõiguga,võttes arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemislepingut, eriti selle artikli 4 lõiget 3,võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisakti, eriti selle artikli 6 lõiget 2,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[1]ning arvestades järgmist:1.  23. oktoobril 2006 volitas nõukogu komisjoni ühenduse ja selle liikmesriikide nimel läbi rääkima Ukrainaga partnerlus- ja koostöölepingu protokolli üle, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga.2.  *[Kuupäev]* parafeeritud protokollile tuleks alla kirjutada Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel, tingimusel et see oleks võimalik sõlmida hilisemal kuupäeval.3.  Protokolli tuleks ühinemise kuupäevast alates kohaldada ajutiselt seni, kuni selle ametlikuks sõlmimiseks vajalikud menetlused on lõpule viidud,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Nõukogu eesistujal on õigus nimetada isik(ud), kes on volitatud Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel kirjutama alla ühelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahelise partnerlus- ja koostöölepingu protokollile, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga, tingimusel et protokolli oleks võimalik sõlmida hilisemal kuupäeval.Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 2Kuni protokolli jõustumiseni kohaldatakse seda ajutiselt alates ühinemise kuupäevast.Brüssel, […]Nõukogu nimeleesistujaLISAEuroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Ukraina vahelise PARTNERLUS- JA KOOSTÖÖLEPINGU PROTOKOLL seoses Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemisega partnerlus- ja koostöölepingugaBELGIA KUNINGRIIK,BULGAARIA VABARIIK,TŠEHHI VABARIIK,TAANI KUNINGRIIK,SAKSAMAA LIITVABARIIK,EESTI VABARIIK,KREEKA VABARIIK,HISPAANIA KUNINGRIIK,PRANTSUSE VABARIIK,IIRIMAA,ITAALIA VABARIIK,KÜPROSE VABARIIK,LÄTI VABARIIK,LEEDU VABARIIK,LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,UNGARI VABARIIK,MALTA VABARIIK,MADALMAADE KUNINGRIIK,AUSTRIA VABARIIK,POOLA VABARIIK,PORTUGALI VABARIIK,RUMEENIA,SLOVEENIA VABARIIK,SLOVAKI VABARIIK,SOOME VABARIIK,ROOTSI KUNINGRIIK,SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,edaspidi „liikmesriigid“, keda esindab Euroopa Liidu Nõukogu, jaEUROOPA ÜHENDUS JA EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUS,edaspidi „ühendused“, keda esindavad Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjon,ühelt poolt jaUkrainateiselt poolt,käesolevas protokollis edaspidi „lepinguosalised”,VÕTTES ARVESSE Belgia Kuningriigi, Tšehhi Vabariigi, Taani Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Eesti Vabariigi, Kreeka Vabariigi, Hispaania Kuningriigi, Prantsuse Vabariigi, Iirimaa, Itaalia Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Madalmaade Kuningriigi, Austria Vabariigi, Poola Vabariigi, Portugali Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Soome Vabariigi, Rootsi Kuningriigi ning Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi (Euroopa Liidu liikmesriigid) ning Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia vahel sõlmitud lepingut Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemise kohta Euroopa Liiduga, millele kirjutati alla 25. aprillil 2005 Luxembourgis ja mis jõustub 1. jaanuaril 2007,ARVESTADES kahe uue liikmesriigi ELiga ühinemisest tulenevat uut olukorda Ukraina ja Euroopa Liidu vahelistes suhetes, mis loob võimalusi ja toob kaasa väljakutseid Ukraina ja Euroopa Liidu vaheliseks koostööks,VÕTTES ARVESSE lepinguosaliste soovi tagada partnerlus- ja koostöölepingu eesmärkide ja põhimõtete saavutamine ja rakendamine,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 1Bulgaaria Vabariik ja Rumeenia on 14. juunil 1994. aastal Luxembourgis allakirjutatud ning 1. märtsil 1998. aastal jõustunud partnerlus- ja koostöölepingu (millega sõlmitakse partnerlus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahel, edaspidi „leping”) lepinguosalised ning võtavad samal viisil nagu ühenduse teised liikmesriigid vastu lepingu ja lepinguga samal kuupäeval allakirjutatud ning lõppaktile lisatud ühisdeklaratsioonide, deklaratsioonide ja kirjavahetuse ning lepingu 10. aprillil 1997 allakirjutatud ja 12. oktoobril 2000 jõustunud protokolli ning 29. aprillil 2004 allakirjutatud ja 1. veebruaril 2006 jõustunud protokolli teksti ja võtavad neid arvesse.Artikkel 2Käesolev protokoll on lepingu lahutamatu osa.Artikkel 31. Ühendused, Euroopa Liidu Nõukogu liikmesriikide nimel ja Ukraina kiidavad käesoleva protokolli heaks oma menetluste kohaselt.2. Lepinguosalised teatavad üksteisele eelmises lõigus osutatud menetluste lõpuleviimisest. Heakskiitmiskirjad antakse hoiule Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaati.Artikkel 41. Käesolev protokoll jõustub ühinemislepingu jõustumise kuupäeval, tingimusel et kõik käesoleva protokolli heakskiitmiskirjad on selleks kuupäevaks hoiule antud.2. Juhul kui kõiki käesoleva protokolli heakskiitmiskirju ei ole selleks kuupäevaks hoiule antud, jõustub käesolev protokoll viimase heakskiitmiskirja hoiuleandmisele järgneva kuu esimesel päeval.3. Juhul kui kõiki käesoleva protokolli heakskiitmiskirju ei ole hoiule antud 1. jaanuariks 2007, kohaldatakse käesolevat protokolli ajutiselt alates 1. jaanuarist 2007.Artikkel 51. Lepingu, lõppakti ja kõigi sellele lisatud dokumentide ning lepingu 10. aprilli 1997. aasta protokolli ja 29. aprilli 2004. aasta protokolli tekst koostatakse bulgaaria ja rumeenia keeles.2. Need lisatakse käesolevale protokollile ning on võrdselt autentsed teistes keeltes koostatud lepingu, lõppakti ja sellele lisatud dokumentide ning lepingu 10. aprilli 1997. aasta protokolli ja 29. aprilli 2004. aasta protokolli tekstiga.Artikkel 6Käesolev protokoll on koostatud kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ja ukraina keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.[koht], [kuupäev], 2006LIIKMESRIIKIDE NIMELEUROOPA ÜHENDUSTE NIMELUKRAINA NIMEL[1] ELT C […], […], lk […].