CELEX: 51991PC0404(02)
Language: da
Date: 1991-10-30
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING ( EØF ) om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse stoffer, herunder fløjls­ og plysstoffer, fremstillet på håndvæv ( 1992 )

KOMMISSIONEN FOR DE EUROREISKE EELLESSKABER
                                         K0M(91) 404 endelig udg.
                                         Bruxelles, den 30. oktober 1991
                                Forslag t i I
                         RÅDETS FORORDNING (EØF)
       om åbning og forvaltning af et fæl lesslcabstoldlcont ingent
              for visse varer, fremstillet i hånden (1992)
                                Forslag ti I
                         RÅDETS FORORDNING (EØF)
       om åbning og forvaltning af fæl lesslcabstoldlcont ingenter
          for visse stoffer, herunder fløjls- og plysstoffer,
                      fremstillet på håndvæv (1992)
                        (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                       z
                                        BEGRUNDELSE
                *
1. I forbindelse med de multilaterale forhandlinger i GATT erklarede Fællesskabet
    sig rede til årligt på visse betingelser, herunder fremlæggelse af et af de
    kompetente myndigheder anerkendt fremstillingscertifikat, at åbne fdigende
    toldfri fallesskabstoldkontingenter:
   Pos. i den
    Falles                              Varebeskrivelse                     Kontingent-
   Toldtarif                                                                beløb
   ex 50.07             Vævet stof af natursilke (herunder                  1 000 000 RE
                        schappesilke) fremstillet på hånd-
                        væv
   ex 55.09             Vævet stof af bomuld fremstillet på                 1 000 000 RE
                        håndvæv
   diverse              Varer fremstillet i hånden                          5 000 000 RE
                        (handicrafts)                                  med højst 500 000 RE
                                                                       pr. position eller
                                                                       underposition
   For at tage hensyn til forskellige elementer (hensigtserklåringen vedrerende
   handelsforbindelserne med visse asiatiske lande, visse begunstigede tredjelandes
   anmodninger, nye medlemsstaters tiltrædelse, vedtagelsen af Den Kombinerede
   Nomenklatur og af ecu) er der i årenes løb sket store ændringer, dels med hensyn
   til størrelsen af kontingenterne, dels med hensyn til varerne. Dette har fået
   Fellesskabet til for 1990/at åbne toldkontingenter på 2 326 000 ECU for vævet/og 1991
   stof af silke, 2 069 000 ECU for stoffer, herunder fløjls- og plysstoffer, af
   bomuld og 10 540 000 ECU for visse varer fremstillet i hånden, med et maksi-
   mumsbeløb på 1 200 000 ECU for hver sekscifret kode i Den Kombinerede Nomen-
   klatur.
2. Forslagene i bilaget tager sigte på at åbne de pågældende toldkontingenter med
   de samme varer  og beløb som sidste ganpjidet betingelserne for adgang til kontin-
   genterne ligeledes er uændret.
3. I forbindelse med fastsættelsen af Fællesskabets butoir, hvis størrelse for
   hver sekscifret KN-kode ikke må overstige 1 200 000 ECU, bør følgende be-
   mærkes:
 ---pagebreak---                                                                            3
Under konsultationerne den 9. og 15. april 1970 blev dette problem allerede
bragt på bane, og det fremgik, at en overskridelse af det pågaldende loft
i visse tilfalde kan give vanskeligheder på medlemsstaternes marked.         .
Man blev dog i første omgang enige om:                                       j
- at der ikke skulle fastsattes særlige bestemmelser for at undgå overskridelse
  af dette loft i den egentlige forordning;
- at alle medlemsstaternes kompetente instanser skal arbejde tæt sammen med
  Kommissionens tjenestegrene for at kunne træffe egnede forholdsregler, for
  det tilfalde, at der skulle opstå reel risiko for overskridelse af det på-
  galdende loft.
På den måde nåede man frem til enstemmighed om en aftale om foreløbig an-
vendelse af en kontrolordning, der generelt indebarer teoretisk fastsattelse
af et nationalt loft pr. toldposition svarende til 10X af hver medlemsstats
indledende kvote og indsendelse til Kommissionen for perioder, der fastsæt-
tes i bvert enkelt tilfalde, af opgørelser over udnyttelsen af medlemssta-
ternes kvoter for hver enkelt toldposition. Kommissionen opstiller Falles-
skabets opgørelse, som straks tilsendes medlemsstaterne.
I praksis skulle denne ordning nu anvendes som følger, efter at fordelingen
mellem medlemsstaterne er ophavet:
Når en medlemsstat afskrivninger for en given toldposition når 10% af det
samlede beløb, der er tildelt denne medlemsstat, meddeler medlemsstaten,
uden at afbryde afskrivningerne, dette til Kommissionen. Kommissionen giver
meddelse derom til de andre medlemsstater, som derpå hurtigst muligt under-
retter Kommissionen om deres seneste opgørelse over afskrivningerne for den
pågaldende toldposition. Hvis loftet er nået ifølge Kommissionens opgørelse
over denne position, afbrydes afskrivningerne for den pågaldende toldposi-
tion i alle medlemsstaterne. Er loftet endnu ikke nået, men ser ud til at
blive nået inden lange, giver medlemsstaterne en gang om ugen eller efter
hver afskrivning af et større beløb Kommissionen meddelelse pr. telex om
de samlede afskrivninger i den forløbne uge eller siden den sidste med-
delelse.
 ---pagebreak--- A. Ligesom i de foregående perioder er kontingentet forbeholdt indførsler, som
   er ledsaget af et bestemt certifikat.
 ---pagebreak---                                                                                                                           X
                                                       Forslag t i l
                                        RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr.                     /91
                                                      af
                  om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse varer, fremstillet i hånden
                                                              (1992)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING.
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                                Artikel 1
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro-
pæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 13,                     1. Fra den 1. januar til den 31. december 1992 suspen-
                                                                    deres toldsatserne fuldstændig ved import af de i bilag I
                                                                     nævnte varer inden for rammerne af et fællesskabstoldkon-
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                    tingent, henhørende under løbenummer 09.0105, af en
                                                                     størrelse, der svarer til 10 540 000 ECU, og med et maksi-
                                                                    mumsbeløb på 1 200 000 ECU for hver sekscifret kode i
ud fra følgende betragtninger:
                                                                     Den Kombinerede Nomenklatur.
Fællesskabet har erklæret sig rede til årligt for visse varer,
fremstillet i hånden, at åbne et fællesskabstoldkontingent           Inden for rammerne af dene toldkontingent anvender Spa-
med toldfrihed af en samlet størrelse, som for 1991 har              nien og Portugal toldsatser, som er beregnet i henhold til de
været på 10 540 000 ECU, og inden for rammerne af en                 fastsatte relevante forskrifter herom i tiltrædelsesakten.
værdi af 1 200 000 ECU for hver af de pågældende vare-
grupper; indførsel under dette fællesskabstoldkontingent er
dog betinget af forelæggelse for Fællesskabets toldmyndig-           2. Dette kontingent er dog forbeholdt varer, der ledsages
heder af et certifikat, som er udstedt af anerkendte organer         af et certifikat, som er anerkendt af Fællesskabets kompe-
i fremstillingslandet, og som bekræfter, at de pågældende            tente myndigheder, er i overensstemmelse med en af de i
varer er fremstillet i hånden; det pågældende toldkontin-            bilag II anførte modeller, er udstedt af et af de i bilag III
gent bør derfor åbnes den 1. januar 1992med den for 1991             anførte anerkendte organer i fremstillingslandet og bekræf-
fastsatte mængde;                                                    ter, at de pågældende varer er fremstillet i hånden. Disse
                                                                    varer kan desuden af Fællesskabets kompetente myndighe-
                                                                    der godkendes som værende fremstillet i hånden.
der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig
adgang for alle importører til det nævnte kontingent, samt
anvendelse uden afbrydelse af den for kontingentet fastsatte         3. Forordning (EØF) nr. 2779/78 (*) og (EØF) nr. 289/
sats ved enhver indførsel, indtil kontingentet er opbrugt; de        84 (2) anvendes med henblik på beregningen af modvær-
nødvendige foranstaltninger bør træffes for at sikre en             dien i national valuta af de i ecu angivne beløb.
effektiv fællesskabsforvaiming af dette toldkontingent, idet
medlemsstaterne, bør have mulighed for på kontingent-
mængden at trække de nødvendige mængder, svarende til
                                                                                                Artikel 2
de faktisk konstaterede indforsier; denne forvaltningsmåde
gør et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og
Kommissionen påkrævet;                                               Det i artikel 1 omhandlede toldkontingent forvaltes af
                                                                    Kommissionen, der kan træffe enhver egnet administrativ
                                                                    foranstaltning med henblik på effektiv forvaltning.
da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Stor-
hertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræsenteres af
Den Økonomiske Union Benelux, kan enhver disposition
vedrørende forvaltningen af kontingentet træffes af et af           (») EFT nr. L 333 af 30. 11. 1978, s. 5.
dens medlemmer —                                                    (2) EFT nr. L.33 af 4. 2. 1984, s. 2.
 ---pagebreak---                          Artikel 3                            i forhold til de enkelte anmodninger. Medlemsstaterne
                                                              underrettes derom af Kommissionen.
Såfremt en importør i en medlemsstat indgiver en angivelse
til fri omsætning med anmodning om præferencebehand-
ling for en vare, det er omfattet af denne forordning, og
såfremt denne angivelse antages af toldmyndighederne,
                                                                                       Artikel 4
trækker den pågældende medlemsstat ved meddelelse til
Kommissionen en mængde svarende til disse behov på
                                                               Hver medlemsstat sikrer importørerne af de pågældende
kontingentmængden.
                                                              varer lige og kontinuerlig adgang til kontingentet, i det
                                                              omfang den resterende kontingentmængde giver mulighed
Anmodningerne om sådanne træk med oplysning om anta-          derfor.
gelsesdatoen for nævnte angivelser skal straks fremsendes
til Kommissionen.
Sådanne træk tillades af Kommissionen afhængigt af da-
toen for toldmyndighedernes antagelse af angivelserne til fri                          Artikel 5
omsætning i den pågældende medlemsstat i det. omfang,
den disponible restmængde giver mulighed herfor.              Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sam-
                                                              men for at sikre, at denne forordning overholdes.
Hvis en medlemsstat ikke udnytter de trukne mængder,
tilbagefører den snarest muligt disse til kontingentmæng-
den.
                                                                                       Artikel 6
Hvis de mængder, der anmodes om, overstiger den reste-
rende disponible kontingentmængde, finder tildelingen sted    Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1992.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems-
                stat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                                  På Rådets vegne
                                                                                     Formand
 ---pagebreak---                                                                                                                           3
                                                        BILAG 1
                                    Liste over varer omhandlet i artikel 1, stk. 1
          KN-kodeD                                                   Varebeskrivelse
    ex 4202                         Kufferter, dokumentmapper, skoletasker, beautybokse, etuier og lignende ril
                                    briller, kikkerter, fotografiapparater, musikinstrumenter og viben mv.; rejse-
                                    tasker, toilettasker, rygsække, håndtasker, indkøbstasker, tegnebøger, punge,
                                    kortholdere, cigaretetuier, tobakspunge, værktøjsetuier, sportstasker, flaske-
                                    holdere, smykkeskrin, pudderdåser, æsker til spisebestik samt lignende
                                    foderaler, etuier og æsker af tekstilmaterialer, læder eller kunsdæder, af
                                    plader og folier af plast, af vulcanfibre eller af pap eller helt eller delvis belagt
                                    med disse materialer:
       4202 11 10                   Dokumentmapper, skoletasker o.lign.
       4202 11 90                   Andre varer ^
       4202 12 91                   Dokumentmapper, skoletasker o.lign.
       4202 12 99                   Andre varer
       4202 19 91                   Dokumentmapper, skoletasker o.lign.
       4202 19 99                   Andre varer
       4202 21 00                   Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
       4202 22 90                   Af tekstilmaterialer
       4202 31 00                   Med yderside af læder, kunsdæder eller laklæder
       4202 32 90                   Af tekstilmaterialer
       4202 39 00                   I andre tilfælde
       4202 91 10                    Rejsetasker, toilettasker, rygsække og sportstasker
       4202 91 50                   Etuier o.lign. til musikinstrumenter
       4202 91 90                    Andre varer
       4202 92 91                    Rejsetasker, toilettasker, rygsække og sportstasker
       4202 92 95                    Etuier o.lign. til musikinstrumenter
       4202 92 99                    Andre varer
       4202 99 10                    Etuier o.lign. ril musikinstrumenter
    ex 4203                          Beklædningsgenstande og tilbehør dertil af læder eller kunstlæder:
       4203 30 00                    Bælter og skulderremme
       4203 40 00                    Andet tilbehør ril beklædningsgenstande
       4419 00 90                    Bordservice og køkkenudstyr, af træ
    ex 4420                          Indlagt træ og træmosaik; æsker, skrin og etuier til smykker eller bestik samt
                                     lignende varer af træ; statuetter og andre dekorarionsgenstande af træ;
                                     boligudstyr af træ, ikke henhørende under kapitel 94:
       44201011
       4420 10 19                    Statuetter og andre dekorarionsgenstande, af træ
       4420 90 91
       4420 90 99                    Andre varer
(*) Tanc-kodeme er anført i bilag IV.
 ---pagebreak---                                                                                                  3
      KN-kodeC)                                    Varebeskrivelse
ex 4818           Toiletpapir, lommetørklæder, renseservietter, håndklæder, duge, servietter,
                   bleer, hygiejnebind og -tamponer, lagner og lignende varer ril husholdnings-,
                  hygiejne- eller hospitalsbrug, beklædningsgenstande og tilbehør derril, af
                  papirmasse, papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug:
   4818 20 10     Lommetørklæder og renseservietter
   4818 20 91     I ruller
   4818 20 99     I andre tilfælde
   4818 30 00     Duge og servietter
   4818 50 00     Beklædningsgenstande og tilbehør dertil
   4818 9010      Varer til kirurgisk, medicinsk eller sanitær brug, ikke i detailsalgspakninger
   4818 90 90     Andre varer
ex 4819           Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap,
                  cellulosevat eller cellulosefiberdug; kartoteksæsker, brevbakker og lignende
                  varer af papir eller pap, til anvendelse i kontorer, butikker o.lign.:
   4819 30 00     Sække og poser af bredde i bunden 40 cm eller derover
ex 4823           Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, tilskåret; andre varer af
                  papirmasse, papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug:
   4823 60 10     Bakker, fade og tallerkener
  .4823 60 90     Andre varer
   4823 70 90     Andre varer
   4823 90 90     I andre tilfælde
ex 5208           Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på 85 vægtprocent og derover,
                  af vægt 200 g eller derunder pr. m2:
ex 5208 51 00 til — Trykt i hånden efter batikmetoden
ex 5208 59 00
ex 5209           Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på 85 vægtprocent eller
                  derover, af vægt over 200 g pr. m2:
ex 5209 51 00 ril — Trykt i hånden efter batikmetoden
ex 5209 59 00
ex 5212           Andet vævet stof af bomuld:
ex 5212 15 til    — Trykt i hånden efter batikmetoden
ex 5212 25
ex 5701           Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer, knyttede, også
                  konfektionerede:
   5~ui Id ld     Med indhold af natursiiki eller affald al natursilke, undtagen h« jrettesilkt.
                  på over 10 vægtprocent
 ---pagebreak---                                                                                                                         3
           KN-kode I                                                  Varebeskrivelse
        5701 90 10                    Af narursilke eller affald af natursilke, undtagen bourertesilke, syntetiske
                                      fibre, garn henhørende under pos. 5605 eller af tekstilmateriale indeholdende
                                      metaltråd
        5701 90 90                    Af andre tekstilmaterialer
     ex 5704                          Gulvtæpper og anden gulvbelægning af filt, ikke tuftede eller fremstillet ved
                                      »flocking«, også konfektionerede:
        5704 90 00                    Andre varer
     ex 5705                          Andre gulvtæpper og gulvbelægninger af tekstilmaterialer, også konfektio-
                                      nerede:
        5705 00 10                    Af uld eller fine dyrehår
        5705 00 39                    Andre varer
        5705 00 90                    Af andre tekstilmaterialer
        5810                          Broderier i løbende længder, strimler eller moriver:
        5810 10 10 til
        5810 99 90
    ex 6101                           Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, skijakker og andre vatterede
                                      jakker, vindjakker o.lign., af trikotage, til mænd eller drenge, undtagen varer
                                      henhørende under pos. 6103:
     ex 6101 10 10                    Frakker, pjækkerter, kapper, slag o.lign.:
                                      — Ponchoer af fine dyrehår
    ex 6102                           Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, skijakker og andre vanerede
                                      jakker, vindjakker o.lign., af trikotage, ril kvinder eller piger, undtagen varer
                                      henhørende under pos. 6104:
    ex 6102 10 10                     Frakker, pjækkerter, kapper, slag o.lign.:
                                      — Ponchoer af fine dyrehår
    ex 6110                           Sweatere, pullovere, cardigans, veste o.lign., af trikotage:
     ex 6110 10 39                    Af fine dyrehår:
                                      — Sweatere, pullovere, slipovere
    ex 6110 10 9?                     Af fine dyrehår:
                                      — Sweatere, pullovere, slipovere
    ex 6201                           Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, skijakker og andre vanerede
                                      jakker, vindjakker o.lign., til mænd eller drenge, undtagen varer henhørende
                                      under pos. 6203:
    ex 6201 1100                      Af uld eller fine dyrehår:
                                      — Ponchoer
    ex 6201 92 00                     Af bomuld:
                                      — (>)
    ex 6201 99 00                     Af andre tekstilmaterialer:
                                      — (»)
(') Varer, trykt i hinden efter batikmetoden.
 ---pagebreak---                                                                                                                     4o
           KN-kodeC)                                                  Varebeskrivelse
     ex 6202                          Frakker, pjaekkerter, kapper, slag, anorakker, skijakker og andre vatterede
                                      jakker, vindjakker o.lign., ril kvinder eller piger, undtagen varer henhørende
                                      under pos. 6204:
     ex 6202 11 00                    Af uld eller fine dyrehår:
                                      -   Ponchoer og slag af uld
                                      -   Ponchoer af fine dyrehår
     ex 6202 92 00                    Af bomuld:
                                      -    (»)
     ex 6202 99 00                    Af andre tekstilmaterialer:
                                      -    (»)
     ex 6204                          Dragter, kombinerede sæt, jakker, blazere, kjoler, nederdele, buksenederdele,
                                      benklæder, overalls, knickers og shorts (undtagen badebeklædning), ril kvin-
                                      der eller piger:
     ex 6204 12 00
                                      Af bomuld:
     ex 6204 22 90
                                      Andre varer:
                                      -   <»)
     ex 6204 29 90                    Af andre tekstilmaterialer:
                                      -   (»)
    ex 6204 32 90                     Ar.dre varer:
                                      -   (J)
     ex 6204 39 90                    Af andre tekstilmaterialer:
                                      -   (»)
    ex 6204 42 00                     Af bomuld:
                                      -    (2)
    ex 6204 44 00                     Af regenererede fibre:
                                      -   (2)
    ex 6204 49 90                     Af andre tekstilmaterialer:
                                      -   (2)
    ex 6204 51 00                     Af uld eller fine dyrehår:
                                      -   Nederdele, buksenederdele og tilklipninger hertil, af uld
    ex 6204 52 00                     Af bomuld:
                                      -   (2)
    ex 6204 53 00                     Af syntetiske fibre:
                                      -   (2)
    ex 6204 59 10                     Af regenererede fibre:
                                      -   (2)
    ex 6204 59 90                     Af andre tekstilmaterialer:
                                      -   (2)
(*) Varer, trykt i hånden efter barikmetoden.
(2) Beklædningsgenstande, trykt i hinden efter barikmetoden.
 ---pagebreak---                                                                                                  1-1
          KN-kodeC)                                                 Varebeskrivelse
     ex 6204 62 31                    Af denim:
                                      - (')
     ex 6204 62 33                   Af opskåret, riflet fløjl:
                                     _    (i)
     ex 6204 62 35                    I andre tilfælde:
                                     -    (»)
     ex 6204 62 59                   Andre varer:
                                     - 0)
     ex 6204 62 90                   Andre varer:
                                     -    <»)
     ex 6204 63 19                   Andre varer:
                                     -     (>)
     ex 6204 63 39                   Andre varer:
                                     -    0)
     ex 6204 63 90                   Andre varer:
                                     -    O)
     ex 6204 69 19                   Andre varer:
                                     - 0)
     ex 6204 69 39                   Andre varer:
                                     -    (>)
     ex 6204 69 50                   Andre varer:
                                     -    0)
     ex 6204 69 90
                                                        \
                                     Af andre tekstilmaterialer:
                                     -    (')
     ex 6205                         Skjorter, ril mænd eller drenge:
     ex 6205 20 00                   Af bomuld:
                                     -    0)
     ex 6205 90 10                   Af hør eller ramie:
                                     -    (])
     ex 6206                         Bluser, skjorter og skjortebluser, til kvinder eller piger:
     ex 6206 30 00                   Af bomuld:
                                     -    C)
    ex 6206 90 10                    Af hør eller ramie:
                                     - C)
(') Beklædningsgenstande, trykt i hinden efter barikmetoden.
 ---pagebreak---                                                                                                                 1e,
           KN-kodeC)                                                  Varebeskrivelse
      ex 6207                         Undertrøjer, trusser, underbenklæder, natskjorter, pyjamas, badekåber,
                                      slåbrokke o.lign., ril mænd eller drenge:
      ex 6207 91 00                   Af bomuld:
                                      - (>)
      ex 6207 99 00                   Af andre tekstilmaterialer:
                                      -    0)
      ex 6208                         Chemiser, underkjoler, underskørter, trusser, underbenklæder, natkjoler,
                                      pyjamas, hjemmedragter, badekåber, housecoats o.lign., til kvinder eller
                                      piger:
      ex 6208 91 10                   Hjemmedragter, badekåber, housecoats o.lign.:
                                      -    (»)
     ex 6208 99 00                    Af andre tekstilmaterialer:
                                      -    0)
     ex 6213                          Lommetørklæder :
         6213 20 00                   Af bomuld
         6214                         Sjaler, tørklæder, manriller, slør o.lign.
         6214 10 00 til
         6214 90 90
        6215                          Slips, butterflies og halsbind
        6215 10 00 til
        6215 90 00
     ex 6217                         Andet konfekrioneret tilbehør ril beklædningsgenstande; dele af beklædnings-
                                     genstande eller af tilbehør ril beklædningsgenstande, bortset fra varer henhø-
                                     rende under pos. 6212:
        6217 10 00                   Tilbehør
     ex 6301                         Plaider og lignende tæpper:
        6301 20 91                   Udelukkende af uld eller fine dyrehår
        6301 20 99                   I andre tilfælde
        6301 30 90                   I andre tilfælde
        6301 40 90                   I andre tilfælde
        6301 90 90                   I andre tilfælde
     ex 6302                         Sengelinned, dækketøj, håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende
                                     varer:
     ex 6302 21 00                   Af bomuld:
                                     -    (2)
     ex 6302 51 10                   Blandet med hør:
                                     -    (2)
     ex 6302 51 90                   I andre tilfælde:
                                     -    (2)
    ex 6302 91 10                    Blandet med hør:
                                     -    (2)
(') Beklædningsgenstande, trykt i hinden efter barikmetoden.
(2) Varer af bomuld, trykt i hinden efter batikmetoden.
 ---pagebreak---                                                                                                                  11
         KN-kodeC                                                    Varebeskrivelse
   ex 6302 91 90                   I andre tilfælde:
                                    -     (»)
   ex 6303                         Gardiner, rullegardiner, gardinkapper og sengekapper:
   ex 6303 91 00                   Af bomuld:
                                    -    0)
   ex 6303 99 90                    I andre tilfælde:
                                   -    Gardiner, af uld
   ex 6304                          Andre boligtekstiler, bortset fra varer henhørende under pos. 9404:
   ex 6304 19 10                    Af bomuld:
                                    -    (»>
   ex 6304 92 00                    I andre tilfælde, af bomuld:
                                    -     (»)
   ex 6307                          Andre konfektionerede varer (herunder snitmønstre):
      6307 10 90                    1 andre tilfælde
      6307 90 99                    I andre tilfælde
   ex 6406                          Dele til fodtøj (herunder fodtøjsoverdele, også fastgjort til bindsål eller andre
                                    overdele, bortset fra ydersål); indlægssåler, hælepuder og lignende varer;
                                    gamacher, skinnebensbeskyttere og lignende varer, samt dele dertil:
      6406 10 11                    Fodtøjsoverdele
      6406 10 19                    Dele af fodtøjsoverdele
      6406 10 90                    Af andet materiale
      6406 20 10                    Af gummi
      6406 20 90                    Af plast
      6406 91 00                    Af træ
      6406 99 30                    Samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele,
                                    bortset fra ydersål
      6406 99 50                    Indlægssåler og andet løst indlægstilbehør
      6406 99 90                    Andre dele
   ex 6505                          Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfekrioneret af blon-
                                    der, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler),
                                    også forede eller garnerede; hårnet, uanset materialets art, også forede eller
                                    garnerede:
   ex 6505 90 11                    Af trikotage, valket eller filtet:
                                    -    Baretter, af uld
   ex 6505 90 19                    Af andet tekstilstof:
                                    -    Baretter, af uld
C) Varer af bomuld, trykt i hinden efter barikmetoden.
 ---pagebreak---                                                                                                       ^M
       KN-kodeC)                                   Varebesknvelse
    6602 00 00     Spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske o.lign.
 ex 6802           Bearbejdede monument- og bygningssten (undtagen skifer) samt varer af
                   monument- og bygningssten, bortset fra varer henhørende under pos. 6801;
                   terninger og lignende varer ril mosaikarbejder, af naturlige stenarter (herunder
                   skifer) også på et underlag; granulater, splinter og pulver af naturlige stenarter
                   (herunder skifer), kunstigt farvet:
 ex 6802 91 00     Marmor, travertin og alabast:
                   — Udhugget
 ex 6802 92 00     Anden kalksten:
                   — Udhugget
 ex 6802 93 90     Granit:
                  — Udhugget
ex 6802 99 90     I andre tilfælde:
                  — Udhugget
    7418          Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil, af kobber;
                  gryderensere, svampe, handsker o.lign. ril rensning eller polering, af kobber;
                  sanitetsartikler samt dele derril, af kobber
    7419          Andre varer af kobber
ex 8308           Lukketøjer, taskebøjler, ringe, spænder, hægter og maller, snøreringe og
                  lignende varer, af uædle metaller, ril beklædningsgenstande, fodtøj, presen-
                  ninger, håndtasker, rejseartikler o.lign.; rømitter og splitnitter, af uædle
                  metaller; perler og pailletter, af uædle metaller:
ex 8308 90 00     Andre varer, herunder dele:
                  — Perler og pailletter, af uædle metaller
ex 9113           Urremme og urlænker samt dele dertil:
    9113 90 10    Af læder eller kunstlæder
ex 9113 90 90     I andre tilfælde:
                  — Af stof
   9403          Andre møbler og dele dertil
ex 9405          Lamper og belysningsartikler (herunder projektører) og dele dertil, ikke
                 andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer, med
                 permanent monteret lyskilde, samt dele dertil, ikke andetsteds tariferet:
   9405 10 91    Til glødelamper
   9405 10 99    I andre tilfælde
   9405 20 99    I andre tilfælde
   9405 40 99    I andre tilfælde
   9405 50 00    Ikke elektriske belysningsartikler
 ---pagebreak---                                                                                               1J"
     KN-kode(»)                                Varebeskrivelse
   9405 60 99   Af andet materiale
   9405 99 90   Andre dele
ex 9502         Dukker, som udelukkende forestiller mennesker:
   9502 10 10   Af plast:
                — Dekorative dukker iklædt folkloririske dragter, der er karakteristiske for
                    oprindelseslandet
ex 9502 10 90   Af andre materialer:
                — Dekorative dukker iklædt folkloristiske dragter, der er karakteristiske for
                    oprindelseslandet
ex 9503         Andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller til underholdnings- og
                legebrug, også bevægelige; puslespil af enhver art:
   9503 30 10   Af træ
   9503 49 10   Af træ
ex 9503 50 00   Legetøjsmusikinstrumenter:
                — Af træ
   9503 60 10   Af træ
ex 9503 90 10   Legetøjsvåben:
                — Af træ
ex 9503 90 99   Af andre materialer:
                — Af træ
ex 9601         Bearbejdet elfenben, ben, skildpaddeskal, horn, gevirer, koral, perlemor og
                andre animalske udskæringsmaterialer, samt varer af disse materialer (herun-
                der varer fremstillet ved støbning):
   9601 10 00   Bearbejdet elfenben og varer af elfenben
   9601 90 90   Andre varer
   9602 00 00   Bearbejdede vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer samt varer af
                disse materialer; støbte eller udskårne varer af voks, stearin, vegetabilske
                carbohydratgummier, naturharpikser eller af modellermasse samt andre
                støbte eller udskårne varer, ikke andetsteds tariferet; bearbejdet, uhærdet
                gelatine, (undtagen gelatine henhorende under pos. 3503) samt varer af
                uhærdet gelatine
 ---pagebreak---                                                                                                   1G
ANEXO II — BILA CII — ANHANG II — IIAPAPTHMA II—ANNEX 11 — ANNEXE II - ALLECA TO II — BIJLA CE II — ANEXO II
                                 MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÔN
                                    MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIF1KAT
                                MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                                 YnOAElTMA niZTOllOIHTIKftN KATAXKEYHL
                                   MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                  MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                                MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                              MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                    MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---         1 Exportador (Nombre, direcciôn compléta, pais)               2 Numéro                          00000
                                                                                                                         di.
                                                                                          CERTIFICADO
                                                                    RELATIVO A DETERMINADOS PRODUCTOS HECHOS A MANO
     • 3 Destinatario (Nombre, direcciôn compléta, pais)                                 (HANDICRAFTS)
                                                                          •xpedido para la obtencion del beneficio del
                                                                              regimen arancelario preferencial en la
                                                                                 Comunidad Economica Europea
                                                                     4 Pais de fabricaciôn          5 Pais de destino
        6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte            7 Datos suplementarios
       8 Marcas y numeraciôn - numéro y naturaleza de los bultos -                                  9 Cantidad       10 Valor
          DESIGNACIÔN DETALLADA DE LAS MERCANCJAS                                                                        FOBO
      11 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
          El abajo firmante certifica que el envio descrito màs arriba contiene exclusivamente productos
          hechos a mano por la artesania rural del pais indicado en la casilla n° 4.
 E «
 S
   S
•O C
5 8   12 Autoridad compétente (Nombre, direcciôn compléta,
 «_      pais)
i: œ
 m a
"m ©
=1
£ UJ
                                                                             (Firma)                             (Sello)
 ---pagebreak---                                                                                                                          18
          1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)                   2 Nummer                           00000
                                                                                                    CERTIFIKAT
                                                                          VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÀNDWERKSPRODUKTER
       \> 3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                                          (HANDICRAFTS)
                                                                                 udstedt med henblik pé opnåelse af praeffe-
                                                                                    rencetoMbehandling i Det europæiske
                                                                                            økonomiske Fællesskab
                                                                        4 Fremstillingsland               5 Bestemmelsesland
          6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel              7 Supplerende oplysninger
          8 Mærker og numre - Antal kolli og deres art - NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE                      9 Mængde (1) 10 værdi
                                                                                                                          fob («)
        11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
            Undertegnede erklærer, at ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder kunsthandværksprodukter
            fremstillet af landsbyhåndværkere i det land, der er anført i rubrik nr. 4.
 0
 E
 <u c
 af
 CO  o
 Z x.
 ES
 «o —
 *- tr
.£. o
 2 c    12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
•o ro
 0) Oj                                                                   Sted                            Dato
"O !r
?   "O
 5=
x: 2
| S                                                                                     (Underskrift)          (Stempel)
 ---pagebreak---                                                                                                                          19
          1 Ausfûhrer (Name, vollstandige Anschrtft. Land)           2 Nummer                         00000
                                                                                          BESCHEINK3UNG
                                                                         FOR BEST1MMTE HANDGEARBEmETE WAREN
          3 Empfånger (Name, vollstandige Anschrtft, Land)                                (HANDICRAFTS)
                                                                              ausgestelft fur die Zutewung zur zoll-
                                                                                tarfflichen Vorzugjsregelung in der
                                                                             EuropeischenWiflschaltsøemefoschaft
                                                                    4 Herstellungsland             5 Bestimmungsland
          6 Ort und Datum der Verschiffung - Beforderungsmittel     7 Zusatzliche Angaben
          8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstûcke                                    9 Menge (1)      10 Wert
            GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                        fob (2)
  cCO
c
 E
 E
 &
         11 SICHTVERMERK DER ZUSTANDIGEN BEHÔRDE
Jf
            Der Unterzeichnende bescheinigt, daB die vorstehend bezeichnete Sendung ausschiieBiich in lândiichen Handwerks-
            betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes handgearbeitete Waren enthalt.
?
1?
% 2
j» c
0
      ft
w S1
 E C
 3    CO
•c       12 Zustandige Behôrde (Name, vollstandige Anschrift, Land)
 o 2»  g
 55 t                                                               Ort                          Datum
 CO    $
 © .2
*i
I!  »*
                                                                                 (Unterschrift)           (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                        -2L
       1 Exporter (Name, full address, country)                      2 Number                          00000
                                                                                           CERTIFICATE
                                                                       IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS
       3 Consignee (Name, full address, country)                                         (HANDICRAFTS)
                                                                               Issued with a view to obtaining the
                                                                                 benefit of the preferential tariff
                                                                          regime in the European Economic Community
                                                                   4 Country of manufacture         5 Country of destination
        6 Place and date of shipment — means of transport           7 Supplementary details
        8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                         9 Quantity (1) 10 FOB
          DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                               value (2)
 CO    11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
 E
 C        I, the undersigned, certify that the consignment described above contains only handicraft products (handicrafts)
S       • of the cottage industry of the country shown in box No 4.
 CO  »
1°
 E co
 co •£
       12 Competent authority (Name, full address, country)
"Z o                                                                 At                          ., on
 a> c
1§
j8 o
I_
    co
                                                                                   (Signature)               (Seal)
*£
 C   C
 ---pagebreak---                                                                                                                   *=L
        1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)             2 Numéro                         00000
                                                                                       CERTIFICAT
                                                                CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN
        3 Destinataire (Nom, adresse complete, pays)                                (HANDICRAFTS)
                                                                       délivre en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                        du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                        Communauté économique européenne
                                                               4 Pays de fabrication         5 Pays de destination
        6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport     7 Données supplémentaires
        8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                  9 Quantité (') 10 valeur
          DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                 fob <•)
•o
 3     11 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
 O
          Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits faits à la main par
          l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4.
Iï
 û
    0>
•o >
 (0 ©
 E m
 O £:
 C c
 §8    12 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
                                                                                            Je
»•*
co ce
51
o a
                                                                             (Signature)            (Sceau)
fë
 ---pagebreak---                                                                                                                      JU.
      1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                  2 Numéro                         00000
                                                                                            CERTIFICATO
                                                                           RELATTVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO
   I  3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                                     (HANDICRAFTS)
                                                                                rNaeclato per ottenere R beneficio del
                                                                                 regime tariffario preferenziale nella
                                                                                   ComunRA economica europea
                                                                      4 Paese di fabbricazione       5 Paese di destinazione
      6 Luogo e data d'imbarco - Mezzo di trasporto                   7 Dati supplementen
      8 Marche e numeri - Numéro e natura dei colli - DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI           9 Quantité (1 10 Vaiore
                                                                                                                        fob(2)
     11 VlSTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
 O      Il sottoscritto certifica che la partita descntta sopra contiene esclusivamente dei prodotti fatti a mano dall'artigianato
cv
 E      rurale del paese indicate nella casella n. 4.
•o
 ---pagebreak---          1 Exporteur (naam, voUedig adres, land)                     2 Nummer                         00000
                                                                                           CERTIRCAAT
                                                                         BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBED
         3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                               VERKREOEN PRODUKTEN
                                                                                         (HANDICRAFTS)
                                                                     afgeieverdnietr»etoogophetbs4co<nenvande(<uuideien
                                                                            van net regime der tariefpreferentJes in de
                                                                              Europees Economische Qemeenschap
                                                                    4 Land van vervaardiging       5 Land van bestemming
         6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel           7 Bykomende gegevens
         8 Merken en nummers — aantal en soort der colli -                                         9 Hoeveel-       10 fob-
           NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                   heid (1)         waarde(2)
        11 VISUM VAN DE BEVOEGDE ALTrORrrEIT:
           Ik.ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke ten plattelande
           met handenarbeid in de huisindustrie zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
 e
s .
5§
•* a
"85 o
 c-£
 c §J   12 Bevoegde autorite it (naam, volledig adres, land)
 0) * -
TJ CD                                                                Te                            de
'5 -c
"O C
£ S
- E
$S                                                                            (Handtekening)                   (Stempel)
 ---pagebreak---                                                                                                                         25
       1 Exportador (Nome, endereço completo, pais)              2 Numéro                         00000
                                                                                       CERTIFICADO
       3 Destinatârio (Nome, endereço completo, pals)                RELATIVO A CERTOS PRODUTOS FEITOS A MÂO
                                                                                      (HANDICRAFTS)
                                                                            emhido tsndo sm vista s obtençêo
                                                                       do bsnsficio do regime pautsl prsfsrsncial na
                                                                             Comunidade Economie« Europsia
                                                                4 Pais de fabrico              5 Pais de destino
        6 Lugar e data de embarque - meio de transporte          7 Dados suplementares
        8 Marcas e numéros - numéros e natureza dos volumes -                                  9 iuantidade 10 Valor
          DESIGNAÇÀO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                               .))               FOBO
 (0
 ce
 E
 S
 ?
       11 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
          Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos feitos
          à mâo pelo artesanato rural do pais indicado na casa n? 4
 ï
 H
 C   *
 E
 3
    -o
    o
T3 2   12 Autoridade compétente (Nome, endereço completo,
          pais)
"2 «
£ Z                                                                      (Assinatura)                       (Selo)
 ---pagebreak---                                                                                                     ZQ
ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — TIAPAPTHMA 111 — ANNEX 111 — ANNEXE III
                              ALLEGA TO HI — BIJLAGE III — ANEXO III
         Pais de fabrication                              Autoridad compétente
          FremstilUngslahd                                Kompetent myndighed
          Herstellungsland                                 Zustândige Behôrde
         Xtbpa tccrraoiccuVic                              Apuôôia imripeola
      Country of manufacture                               Competent authority
         Pays de fabrication                               Autorité compétente
       Paese di fabbricazione                              Autoriti compétente
      Land van vervaardiging                               Bevoegde autoriteit
           Pais de fabrico                                Autoridade compétente
 India
 Indien
  Indien
 Ivôla
 India                            All India Handicrafts Board
 Inde
 India
 India
 India
 Pakistan
 Pakistan
 Pakistan
 riataoTÔv
 Pakistan                         Export Promotion Bureau
 Pakistan
 Pakistan
 Pakistan
 Paquistâo
 Tailandia
 Thailand
 Thailand
 TaUâvÔTi
 Thailand                         Department of Foreign Trade
 Thaïlande
 Tailandia
 Thailand
 Tailandia
 Indonesia                        Ministerio de Comercio y de Cooperarivas
 Indonesien                       Ministeriet for handel og kooperativer
 Indonesien                       Ministerium fur Handel und Genossenschaften
 Iv6ovr|oia                       Ynoupyeio Eunopiou Kai luvETcupioucbv
 Indonesia                        Department of Trade and Cooperatives
 Indonésie                        Ministère du commerce et des coopératives
 Indonesia                        Ministero del commercio e delle cooperative
 Indonésie                        Ministerie van Handel en Coôperatieven
 Indonesia                        Ministério do Comércio e das Cooperarivas
 Filipinas
 Philippinerne
 Philippinen
 $1X1 TI ni ve;
Philippines                       National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
Philippines
Filippine
Filippijnen
Filipinas
Iran
Iran
Iran
Ipov
lian                              The Institute of Stand.uds and Industrial Research in Iran flSIRI
Iran
Iran
Iran
Irâo
 ---pagebreak---                                                                               Z,j
       Pais de fabrication                          Autoridad compétente
        Fremstillingsland                           Kompetent myndighed
        HcracUungsiand                                Zuuàndige Behôrde
      Xcbpa KOtaaKeufiç                               Ap|i66ta ujcnpecrta
    Country of manufacture                           Competent authority
       Pays de fabrication                            Autorité compétente
     Paese di fabbricazione                           Àutorità compétente
     Land van vervaardiging                           Bevoegde autoriteit
         Pais de fabrico                            Autoridade compétente
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Epi Aàvica
Sri Lanka                   Sri Lanka Handicrafts Board
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Uruguay
Uruguay
Uruguay
Oupouyouâri
Uruguay                     Direcciôn general de comercio exterior
Uruguay
Uruguay
Uruguay
Uruguai
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesch
MnayKXavxéç
Bangladesh                  Export Promotion Bureau
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Laos
Laos
Laos
Adoç
Laos                        Service national de l'artisanat et de l'industrie
Laos
Laos
Laos
Laos
Ecuador
Ecuador
Ecuador
loriuepivôç
Ecuador                     Ministerio de industria, comercio e integraciôn
Equateur
Ecuador
Ecuador
Equador
Paraguay
Paraguay
Paraguay
napayouàri
Paraguay                    Ministerio de industria v comercio
Paraguay-
Paraguay
Paraguay
Paraguai
 ---pagebreak---                                                                                            *c?
      Pais de fabrication                          Autoridad compétente
        Fremstillingsland                          Kompetent myndighed
        HersteUungsland                             Zustandiffe Behorde
      Xtbpa KataoKEvrfiç                            Apuôftia uxTipcoia
    Country of manufacture                          Competent authority
       Pays de fabrication                          Autorité compétente
     Paese di fabbricazione                         Autorita compétente
    Land van vervaardiging                           Bevoegde autorite»
         Pais de fabrico                           Autoridade compétente
Panami
Panama
Panama
rtavauàç                                                                 Direcciôn de comercio
                            Cimara de comercio e industrias de Panama
Panama
                            interior y exterior
Panama
Panama
Panama
Panami
El Salvador
El Salvador
El Salvador
EX EaXftaSôp
El Salvador                 Direcciôn de comercio internacional
El Salvador
El Salvador
El Salvador
El Salvador
Malasia
Malaysia
Malaysia
MaXaioia
Malaysia                    Malaysian Handicraft Development Corporation
Malaysia
Malaysia
Maleisië
Malàsia
Bolivia
Bolivia
Bolivien
BoXiBta
                            Ministerio de industria, comercio y turismo  Instituto boliviano de
Bolivia
                            pequena industria y artesania
Bolivie
Bolivia
Bolivie
Bolivia
Honduras
Honduras
Honduras
Ovôoûpa
Honduras                    Direcciôn general de comercio exterior
Honduras
Honduras
Honduras
Honduras
Peru
Peru
Peru
riepoû
Peru                        Ministerio de industria y rurismo
Pérou
Peru
Peru
Peru
 ---pagebreak---                                                                                                 *3
       Pafs de fabrication                           Autoridad compétente
        Fremstil! ingsland                           Kompetent myndighed
         HersteUungsland                              Zustândige Behôrde
       X 6 p a tco/taotceufiç                          Apuoôia utrtipeoia
    Country of manufacture                            Competent authority
       Pays de fabrication                            Autorité compétente
      Paese di fabbricazione                          Autorità compétente
    Land van vervaardiging                             Bevoegde autoriteit
          Pais de fabrico                            Autoridade compétente
Chile
Chile
Chile
XiXfi
Chile                         Servicio de cooperaciôn técnica (SERCOTEC)
Chili
Ole
Chili
Chile
Guatemala
Guatemala
Guatemala
rooaTEuàXa
Guatemala                     Direcciôn de comercio interior y exterior
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Argentina
Argentina
Argentinien
ApYEVTlVTl
                              Secretaria de Estado y comercio y negociaciones econômicas inter-
Argentina
                              nationales
Argentine
Argentina
Argentinië
Argentina
Mexico
Mexico
Mexiko
MeÇucô
Mexico                        Secretario de comercio
Mexique
Messico
Mexico
Mexico
 ---pagebreak---                                                                                                          3o
ANEXO    IV — BILAG IV — ANHANG     IV — TIAPAPTHMA        IV — ANNEX    IV — ANNEXE IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV
                                                          ANEXO IV
   Numéro de orden       CodigoNC            Côdigo Tarie         Numéro de orden      CodigoNC        Codigo Tarie
     Løbenummer           KN-kode             Taric-kode            Løbenummer          KN-kode         Taric-kode
   Laufende Nummer        KN-Code             Tarie-Code          Laufende Nummer       KN-Code         Tarie-Code
    Aûc/ov api8uôç      KÛ>6VK6C EO         Kcooucôç Tarie         AC&ov aouSuôç      Kcooucôe; EO    Kcooucôç Tarie
       Order No           CNcode              Tarie code              Order No          CNcode          Tarie code
    Numéro d'ordre        CodeNC              Code Tarie           Numéro d'ordre       CodeNC          Code Tarie
    Numéro d'ordine      Codice NC           Codice Tarie          Numéro d'ordine     Codice NC       Codice Tarie
     Volgnummer           GN-code             Tarie-code            Volgnummer          GN-code         Tarie-code
   Numéro de ordem       Codigo NC          Codigo Tarie          Numéro de ordem      Codigo NC       Codigo Tarie
09.0105                4202 11 10              • 10               09.0105               5212 15 90          • 11
                       4202 11 90              • 10                                                         •91
                       4202 12 91              • 10                                     5212 25 10          • 11
                       4202 12 99              *10                                                          •91
                       4202 19 91              • 10                                     5212 25 90          • 11
                       4202 19 99              MO                                                           •91
                       4202 2100               •10                                      5701 10 10          • 10
                       4202 22 90              • 10                                     5701 90 10          •10
                       4202 3100               • 10                                     5701 90 90          MO
                       4202 32 90              • 10
                       4202 39 00              • 10                                     5704 90 00          • 10
                       4202 91 10              • 10
                       4202 9150               • 10                                     5705 00 10          •10
                       4202 9190               • 10                                     5705 00 39          • 10
                       4202 92 91              • 10                                     5705 00 90          • 11
                       4202 92 95              • 10
                       4202 92 99              • 10                                     5810 10 10          • 10
                       4202 99 10              •10                                      5810 10 90          • 10
                                                                                        5810 91 10          • 10
                       4203 30 00              • 10                                     5810 91 90          • 10
                       4203 40 00                                                       5810 92 10          • 10
                                               • 10                                     5810 92 90          • 10
                       4419 00 90                                                       5810 99 10          •10
                                               • 10                                     5810 99 90          • 10
                       4420 10   11
                       4420 10   19            • 10                                     6101 10 10          • 10
                       4420 90   91            • 10
                       4420 90   99            • 10                                     6102 10 10          •10
                                               • 10
                       4818 20 10              • 10                                     6110 10 39          • 10
                       4818 20 91              • 10                                     611010 99           • 10
                       4818 20 99              • 10
                       4818 30 00              •10                                      6201 1100           • 10
                       4818 50 00              •10                                      6201 92 00          • 10
                       4818 90 10              • 10                                     6201 99 00          • 10
                       4818 90 90              • 10
                                                                                        6202 1100           •10
                       4819 30 00              •10                                                         •20
                       4823 60 10              • 10                                     6202 92 00          • 10
                       4823 60 90              • 10                                     6202 99 00          • 10
                       4823 70 90              • 10
                                                                                        6204 12 00          • 10
                       4823 90 90              •20
                                                                                        6204 22 90          • 10
                       5208 51 00              •11                                      6204 29 90         • 10
                                               •91                                      6204 32 90          • 10
                                                                                        6204 39 90          • 10
                       5208 51 00              • 11                                     6204 42 00         MO
                                               •91                                      6204 44 00         • 10
                       5208 52 10              • 11                                     6204 49 90         •10
                                               •91                                      6204 51 00          • 11
                       5208 52 90              • 11                                     6204 52 00         • 10
                                               •91                                      6204 53 00         •10
                       5208 53 00              • 11                                     6204 59 10         •10
                                               •91                                      6204 59 90         MO
                       5208 59 00              • 11                                     6204 62 31         • 10
                                               *91                                      6204 62 33         • 10
                                                                                        6204 62 35         •10
                       5209 51 00              • 11                                     6204 62 59         • 10
                                               •91                                      6204 62 90         • 10
                       5209 52 00              • 11                                     6204 63 19         • 10
                                               • 91                                     6204 63 39         • 10
                       >2W 59 00               " 11                                     6204 63 90         • 10
                                               , 9]                                     6204 69 19         • 10
                                                                                        6204 69 39         • 10
                       5212 15 10              • 11                                    6204 69 50          •10
                                               •91                                     6204 69 90          • 10
 ---pagebreak---                                                                                  3/
   Numéro de orden    CodigoNC    Codigo Tarie  Numéro de orden  CodigoNC      Codigo Tarie
     Løbenummer        KN-kode     Taric-kode     Løbenummer       KN-kode      Taric-kode
   Laufende Nummer     KN-Code     Tarie-Code   Laufende Nummer    KN-Code      Tarie-Code
    Aùttov apiOuôç,  KCÛCHKÔÇ EO KÙ>6IK6Ç Tarie  Aoføv aøiBuoc,  KCÙOIKO; EO  KUOIKÔÇ Tarie
       Order No        CNcode      Tarie code       Order No       CNcode       Tarie code
    Numéro d'ordre     CodeNC      Code Tarie    Numéro d'ordre    CodeNC       Code Tarie
    Numéro d'ordine   Codice NC   Codice Tarie   Numéro d'ordine  Codice NC    Codice Tarie
     Voignummer        GN-code     Tarie-code     Voignummer       GN-code      Tarie-code
   Numéro de ordem    CodigoNC    Codigo Tarie  Numéro de ordem   CodigoNC     Codigo Tarie
09.0105             6205 20 00      •10         09.0105            6406 99 50       • 10
                    6205 90 10      MO                             6406 99 90       •10
                    6206 30 00      •10                            6505 9011        • 10
                    6206 90 10      • 10                           6505 90 19       •10
                    6207 91 00      •10                            6602 00 00       • 10
                    6207 99 00      • 10
                                                                   6802 91 00       • 10
                                                                   6802 92 00       •10
                    6208 91 10      •10
                                                                   6802 93 90       • 10
                    6208 99 00      • 10                           6802 99 90       •10
                    6213 20 00      • 10                           7418 10 00       •10
                                                                   7418 20 00       •10
                    6214 10 00      •10
                    6214 20 00      •10                            7419 10 00       • 10
                    6214 30 00      • 10                           7419 91 00       MO
                    6214 40 00      • 10                           7419 99 00       • 10
                    6214 90 10      •10
                    6214 90 90      •11                            8308 90 00       • 10
                                    •19
                                                                   9113 90 10       • 10
                    6215 10 00      •10                            9113 90 90       • 11
                    6215 20 00      • 10
                    6215 90 00      • 10                           9403 30 11       •10
                                                                   9403 30 19       •10
                    6217 10 00      • 10                           9403 30 91       • 10
                                                                   9403 30 99        • 10
                    6301 20   81    •10                            9403 40 00       • 10
                    6301 20  99     • 10                           9403 50 00       • 10
                                    •10                            9403 60 10       • 10
                    6301 30  90
                                    •91                            9403 60 30       •10
                    6301 40  90
                                    •21                            9403 60 90       • 10
                    6301 90  90
                                    •29                            9403 80 00       • 10
                                                                   9403 90 30       •10
                                                                   9403 90 90       •10
                    6302 21 00      •10
                    6302 51 10      • 10
                                                                   9405 10 91       • 10
                    6302 51 90      • 10
                                                                   9405 10 99       • 10
                    6302 91 10      • 10
                                                                   9405 20 99       • 10
                    6302 91 90      • 10                           9405 40 99       •10
                                                                   9405 50 00       •10
                    6303 91 00      •91                            9405 60 99       • 10
                    6303 99 90      •31                            9405 99 90       • 10
                    6304 19 10      MO                             9502 10 10       MO
                    6304 92 00      • 10                           9502 10 90       •10
                    6307 10 90      • 10                           9503 30 10       • 10
                    6307 90 99      •91                            9503 49 10       • 10
                                                                   9503 50 00       •11
                    6406 1011       • 10                           9503 60 10       •10
                    6406 10 19      MO                             9503 90 10       MO
                    6406 10 90      • 10                           9503 90 99       • 10
                    6406 20 10      • 10
                    6406 20 90      • 10                           9601 10 00       MO
                    6406 91 00      •10                            9601 90 90       •10
                    6406 99 30      • 10
                                                                   9602 00 00       •10
 ---pagebreak---                                                                                                                         3>Z
                                                            Forslag ti L
                                          RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr.                        /9l
                                                           af
                 om Åbning og forvaltning af fxllesskabstoldkontingenter for visse stoffer, herunder fløjls- og
                                             plysstoffer, fremstillet pi håndvæv (1992)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                     uden afbrydelse anvendes den for disse kontingenter fast-
FÆLLESSKABER HAR —                                                          satte sats for alle indførsler, indtil kontingenterne er
                                                                            opbrugt; de nødvendige foranstaltninger bør træffes for at
                                                                            sikre en effektiv fællesskabsforvaltning af disse toldkon-
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro-                   tingenter, idet medlemsstaterne bør have mulighed for på
pæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,                           kontingentmængderne at trække de nødvendige mængder,
                                                                            svarende til de faktisk konstaterede indførsler; denne for-
                                                                            valtningsmåde gør et snævert samarbejde mellem medlems-
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                           staterne og Kommissionen påkrævet;
ud fra følgende betragtninger:
                                                                            da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Stor-
Fællesskabet har erklæret sig rede til for vævet stof af                    hertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræsenteret af
natursilke (herunder schappesilke og bourettesilke) og                      Den Økonomiske Union Benelux, kan enhver disposition
vævet stof af bomuld, fremstillet på håndvæv, at åbne                       vedrørende forvaltningen af kontingenterne træffes af et af
årlige fællesskabstoldkontingenter med toldfrihed for hver                  dens medlemmer —
af disse inden for rammerne af en værdi (toldværdi), som
for 1991 andrager 2 316 000 ECU for silkestoffer og
2 069 000 ECU for bomuldsstoffer; indførsel under disse
fællesskabstoldkontingenter er dog betinget af, at der fore-
lægges et fremstillingscertifikat, som er anerkendt af Fæl-                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
lesskabets kompetente myndigheder, at hvert stykke stof i
begge ender er påtrykt et af disse myndigheder godkendt
stempel, og at transporten foregår direkte mellem fremstil-
lingslandet og Fællesskabet; de pågældende toldkontingen-
ter bør derfor åbnes den 1. januar 199 2og være af samme                                              Artikel 1
størrelse som for 199 \
                                                                             1. Fra 1. januar til 31. december 199 2 suspenderes told-
                                                                             satserne ved indførsel af nedennævnte varer til det niveau
det bør navnlig sikres, at alle importører har lige og                       og inden for rammerne af de fællesskabstoldkontingenter,
kontinuerlig adgang til nævnte kontingenter, samt at der                     som er anført herfor:
                                                                                                                           Kontingent-
   Løbe-                                                                                                   Kontingent-
                KN-kode C)                                     Varebeskrivelse                                                told
  nummer                                                                                                     mængde
                                                                                                                              (%)
              ex 5007             Vævet stof af narursilke eller affald af natursilke:
                                  — Fremstillet på håndvæv
  09.010K                                                                                                   2 316 000
                  5803            Drejervævet stof, bortset fra bånd henhørende under pos. 5806:
              ex 5803 90 10       — — Af natursilke:
                                          — Fremstillet på håndvæv
              ex 5208             Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på 85 vægtprocent
                                  og derover, af vægt 200 g eller derunder pr. m2:
                                  — Fremstillet på håndvæv
              ex 5209             Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på 85 vægtprocent
                                  eller derover, af \ A gi over 200 g pr. m-:
                                  — Fremstillet på hånd\æ\
 ---pagebreak---                                                                                                                            S3
                                                                                                                          Kontingent-
   Løbe-                                                                                                  Kontingem-         told
  nummer          KN-kode (»)                                Varebeskrivelse                                mzngde
                                                                                                                             (%)
                ex 5210           Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på under 85
                                  vægtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med kemo-
                                  fibre, af vægt 200 g eller derunder pr. m 2 :
                                  — Fremstillet på håndvæv
                ex 5211           Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på under 85
                                  vægtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med kemo-
                                  fibre, af vægt over 200 g pr. m 2 :
                                  — Fremstillet, på håndvæv
 09.0103S       ex 5212           Andet vævet stof af bomuld:
                                                                                                         > 2 069 000
                                  — Fremstillet på håndvæv
                     5801         Vævet fløjls-, plys- og chenillestof (bortset fra varer henhørende
                                  under pos. 5806):
                                  — Af bomuld:
                ex 5801 21 00     — — Uopskåret skudfløjl:
                                          — Fremstillet på håndvæv
                ex 5801 22 00     — — Opskåret, riflet skudfløjl:
                                          — Fremstillet på håndvæv
                ex 5801 23 00     — — Andet skudfløjl:
                                          — Fremstillet på håndvæv
                ex 5801 24 00     — — Uopskåret kædefløjl:
                                          — Fremstillet på håndvæv
                ex 5801 25 00     — — Opskåret kædefløjl:
                                          — Fremstillet på håndvæv
                ex 5801 26 00     — — Chenillestof:
                                          — Fremstillet på håndvæv
                     5803         Drejervævet stof, bortset fra bånd henhørende under pos. 5806:
                ex 5803 10 00     — Af bomuld:
                                      — Fremstillet på håndvæv
 ') Se Taric-koder i bilag III.
Inden for rammerne af disse toldkontingenter anvender                      b) i begge ender af hvert stofstykke bærer et af de nævnte
Spanien og Portugal toldsatser, der er beregnet i henhold til                   myndigheder godkendt stempel eller, som afvigelse
relevante forskrifter i tiltrædelsesakten af 1985.                              herfra, en plombe, der er godkendt af myndighederne i
                                                                                fremstillingslandet og påsat hvert stykke
2. Med henblik på anvendelse af denne forordning betrag-
                                                                           c) transporteres direkte mellem fremstillingslandet og Fæl-
tes:
                                                                                lesskabet.
a) som håndvæve: væve, der ved fremstilling af vævet stof
     udelukkende betjenes med hånd- eller fodbevægelser
b) som toldværdi: den værdi, der er fastlagt ved fælles-                   4.    I denne forbindelse anses som transporteret direkte:
     skabsforskrifterne for det pågældende område.
                                                                           a) varer, hvis transport foregår uden passage af et land,
                                                                                som ikke er medlem af De Europæiske Fællesskaber.
3. Kontingenterne er forbeholdt          vævet stof,    herunder                Det præciseres, at anløb af havne i lande, som ikke er
fløjls- og plysstoffer, som:                                                    medlemmer af De Europæiske Fællesskaber, ikke udgør
                                                                                en afbrydelse af den direkte transport på betingelse af,
a) ledsages af et fremstillingscertifikat, der er anerkendt af                  at varerne ikke omlades under disse anløb
     Fællesskabets kompetente myndigheder og stemmer
     overens med en af de i bilag 1 antorte modeller , og som
     er påtegnet af en af de i bilag II anførte anerkendte                 b) varer, hvis transport foregår, ved passage af et område
     myndigheder i fremstillingslandet                                          hørende under et eller flere lande, der ikke er med-
 ---pagebreak---                                                                                                                 3V
     lemmer af De Europæiske Fællesskaber, eller som             Sådanne træk tillades af Kommissionen afhængigt af dato-
     omlades i et sådant land, såfremt transporten gennem        en for toldmyndighedernes antagelse af angivelserne til fri
     disse lande eller omladningen foregår i henhold til et      omsætning i den pågældende medlemsstat i det omfang,
     gennemgående transportdokument udfærdiget i frem-           den disponible restmængde giver mulighed herfor.
     stillingslandet.
                                                                 Hvis en medlemsstat ikke udnytter de trukne mængder,
5. Forordning (EØF) nr. 2779/78 (») og (EØF) nr. 289/            tilbagefører den snarest muligt disse til den dertil svarende
84 (2) anvendes med henblik på beregningen af modværdi-          kontingentmængde.
en i national valuta af de i ecu udtrykte beløb.
                                                                 Hvis de mængder, der anmodes om, overstiger den reste-
                                                                 rende disponible kontingentmængde, finder tildelingen sted
                          Artikel 2                              i forhold til de enkelte anmodninger. Medlemsstaterne
                                                                 underrettes derom af Kommissionen.
De i artikel 1 omhandlede toldkontingenter forvaltes af
Kommissionen, der kan træffe enhver egnet administrativ
foranstaltning med henblik på en effektiv forvaltning.                                    Artikel 4
                                                                 Hver medlemsstat sikrer importørerne af de pågældende
                                                                 varer lige og kontinuerlig adgang til kontingenterne, i det
                          Artikel 3                              omfang den dertil svarende resterende kontingentmængde
                                                                 giver mulighed herfor.
Såfremt en importør i en medlemsstat indgiver en angivelse
til fri omsætning med anmodning om præferencebehand-
ling for en vare, der er omfattet af denne forordning, og
                                                                                          Artikel 5
såfremt denne angivelse antages af toldmyndighederne,
trækker den pågældende medlemsstat ved meddelelse til
                                                                 Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sam-
Kommissionen en mængde svarende til disse behov på
kontingentmængden.                                               men for at sikre, at denne forordning overholdes.
Anmodningerne om sådanne træk med oplysning om anta-                                      Artikel 6
gelsesdatoen for nævnte angivelser skal straks fremsendes
til Kommissionen.                                                Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1992.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems-
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                                     På Rådets vegne
                                                                                         Formand
(>) EFT nr. L 333 af 30. 11. 1978, s. 5.
(2) EFTnr. L 33 af 4. 2. 1984, s. 2.
 ---pagebreak---                                                                                             35
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — TIAPAPTHMA I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I - ANEXO I
                               MODELO DE CERTIFICADO DE FABR1CAC1ÔN
                                 MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                              MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHE1N1GUNG
                              YnoAEiTMA n i r r o n o i H T u t f t N K A T A X K E Y H E
                                MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                              MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                             MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                 MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---                                                                                                                             M
          1 Exportador (Nombre, direcciôn compléta, pais)                 2 Numéro                         00000
                                                                                                CERTIFICADO
                                                                           RELAT1VO A LOS PRODUCTOS DE SEDA O DE ALQODON
          3 Destinatario (Nombre, direcciôn compléta, pais)                           TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                               •xpedido para la obtenciôn del beneficio del
                                                                                  regimen arancelario preferencial en la
                                                                                     Comunidad Econômica Europe«
                                                                         4 Pais de fabricaciôn          5 Pais de destino
          6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte              7 Datos suplementarios
          8 Marcas y numeraciôn - numéro y naturaleza de los bultos -                                   9 Cantidad       10 Valor
            DESIGNACIÔN DETALLADA DE LAS MERCANCiAS                                                       0)                FOBO
 e?
         11 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
            El abajo firmante certifica que el envio descrito mâs arriba contiene exclusivamente productos
            textiles fabricados en telares a mano por la artesania rural del dais indicado en la casilla n° 4;
               cada pieza esta provista de     al principio y al final, de un sello autorizado (:
                                               de un plomo n°                                f)
                                                                                                 ')
 N   W
 O. §
 SE
 « o
 E«
•a   a
3± g
s 8a     12 Autoridad compétente (Nombre, direcciôn compléta,
 m _   o    pais)
 a, "O ©
» te g.
w 2 ou
gj E «
£ uu t -                                                                             (Firma)                        (Sello)
 ---pagebreak---        1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)             2 Nummer                       00000
                                                                                                            li
                                                                                   0    CERTIRKAT
                                                                  VEDRØRENDE HÅNDVÆVEDE PRODUKTER AF SILKE
       3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                                   ELLER BOMULD
                                                                      udstedt med henblik på opnåelse af prasfe-
                                                                        rencetoldbehandling i Det Europæiske
                                                                                 Økonomiske Fællesskab
                                                                4 Fremstillingsland           5 Bestemmelsesland
       6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel         7 Supplerende oplysninger
       8 Mærker og numre - Antal kolli og deres art - NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE             9 Mængde (') 10 værdi
                                                                                                               fob<»)
      11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
         Undertegnede erklærer, at:
         — ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder håndvævede produkter fremstillet af landsbyhåndværkere
            i det land, der er anført i rubrik nr. 4;
         — hvert stykke er:
            — i hver ende forsynet med et godkendt stempel (3),
            — forsynet med en plombe nr.              (3)
•o •£
O o
      12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
?«                                                               Sted                         Dato
> «
                                                                          (Underskrift)               (Stempel)
 ---pagebreak---                                                                                                                    &
          1 Ausfïihrer (Name, vollstandige Anschrfft, Land)          2 Nummer                        00000
                                                                                          BESCHEINIGUNG
                                                                         FUR AUF HANDWEBSTUHLEN HERGESTELLTE
          3 Empfånger (Name, vollstandige Anschrift, Land)               ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                             ausgestelR ftlr die Zulassung zur zoH-
                                                                                tariflichen Vonugsregelung in der
                                                                            EuropiischeiiVMrtschaftsgeinetoischaft
                                                                    4 HersteUungsland              5 Béstimmungsland
          6 Ort und.Datum der Verschiffung — Befôrderungsmittel     7 Zusâtzliche Angaben
          8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstùcke —                                  9 Menge (')    IOWert
            GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                       fob (')
 o>
•o
 c
 co
JC
 E
 E
 S
 S?      11 SICHTVERMERK DER ZUSTÂNDIGEN BEHÔRDE
 0>
          • Der Unterzeichnende bescheinigt, daB die vorstehend bezeichnete Sendung ausschlieBlich auf Handwebstûhlen in
            lândiichen Betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthâit;
£                               am Anfang und am Ende mit einem zugelassenen Stempel (3]
"5          — jedes Stuck                                                                      versehen ist.
 E                              mit einer Plombe Nr                                     (3)
*«i
 «I
Or
 «>
"S c
2 g
o & •
55 « a>
 E c o
 3 ro •£ 12 Zuståndige Behôrde (Name, vollstandige Anschrift, Land)
j= en ^
 o g «
                                                                     Ort                         Datum
 Sic
€|£
 Si. « £
< £ z                                                                         (Unterschrift)                 (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                  Mo
        1 Exporter (Name, full address, country)                  2 Number                         00000
                                                                                        CERTIFICATE
                                                                      RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
        3 Consignee (Name, full address, country)                                        PRODUCTS
                                                                           issued with a view to obtaining the
                                                                              benefit of the preferential tariff
                                                                      regime in the European Economic Community
                                                                 4 Country of manufacture      5 Country of destination
        6 Place and date of shipment — Means of transport        7 Supplementary details
        8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                    9 Quantity (') 10 FOB
          DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                          value i2)
       11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
E         1, the undersigned, certify that:
fi
          — the consignment described above contains only handloom textile products of the cottage industry of the country
S             shown in box No 4,
 o
 0)       — to each piece is attached:
 ©
              — at the beginning and end, an approved stamp (3).
 E            — a seal No             f3\
 W  CD
       12 Competent authority (Name, full address, country)
 a.
 c.                                                              At                           on
 k.
 a>
£
"S
1
"S                                                                             (Signature)              (Seal)
5)1
 ---pagebreak---                                                                                                                        ij-T
        1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)                       2 Numéro                        00000
                                                                                                                                i
                                                                                                CERTIFICAT
                                                                          CONCERNANT LES PRODUITS DE SOIE OU DE COTON,
        3 Destinataire (Nom, adresse complete, pays)                                 TISSES SUR METERS A MAM
                                                                                délivré en vue de robtention du bénéfice
                                                                                 du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                 Communauté économique européenne
                                                                         4 Pays de fabrication        5 Pays de destination
        6 Lieu et date d'embarquement - moyen de transport               7 Données supplémentaires
        8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                           9 Quantité (*) 10 valeur
          DESIGNATION DETAILLEE DES MARCHANDISES                                                                         fob(')
 E
 &
I
je
T3
 3
       11 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
 O
          Je soussigné, certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles fabriqués sur
          métiers à main par l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4;
                                        f au début et à la fin, d'un cachet agréé (3)
          — chaque pièce est munie \ _,.         . L .
                                        ( d'un plomb n°             (3).
c c .
§ 8 si 12 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
                                                                         À                           le
2 ' -s
D  E «
0) « «
                                                                                      (Signature)            (Sceau)
 ---pagebreak---                                                                                                        CERTIFICATO
                                                                                  RELATTVO Al PRODOTTI Dl SETA O Di COTONE
           3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                                   LAVORATI SU TELAI A MANO
                                                                                         rilasciato per ottenere II benefteio del
                                                                                           regime tartffario preferenziale nella
                                                                                             Comunita economica europea
                                                                             4 Paese di fabbricazione          5 Paese di destinazione
           6 Luogo e data d'imbarco - Mezzo di trasporto                     7 Dati supplementari
           8 Marche e numeri — Numéro e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI 9 Quantité (') 10 Valore
                                                                                                                                  fob («)
          11 V1STO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
             II sottoscritto certifica che :
             — la partita descritta sopra contiene esclusivamente                    prodotti    tessili  fabbricati  su   telai  a    mano
                 dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n. 4 ;
             — ogni pezza è munita:
                 — all'inizio e alla fine, di un march io riconosciuto dalle autorité (3).
 S               — di un sigillo di piombo n              (3).
'S
 P c
 iE -5Æ•
  5 -o s
  c
    2 c
  3 2 <u  12 Autorita compétente (nome, indirizzo completo, paese)
    8
s s
 S? "35 S
 gis
 g g£
 « t «
•g • «
 c y r. 5
 ---pagebreak---                                                                                                                      S3
      1 Exporteur (naam, volledig adres, land)                      2 Nummer                        00000
                                                                                         CERTIRCAAT
                                                                        BETREFFENDE OP rIANDWEEPQETOUWEN VER-
      3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                     VAARDIGDE PRODUKTEN VAN ZUDE OF KATOEN
                                                                    afgeieverdrr>ethetooflophetbekomenvandevoordelen
                                                                          van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                            Europe«« Economiser* Gerneenechap
                                                                   4 Land van vervaardiging      5 Land van bestemming
      6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel             7 Bijkomende gegevens
      8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                             Hoeveel-      10fob-
        NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                    heid (1)          waarde(2)
     11 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
        Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke in de huis-
        industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                                     aan het begin en aan het einde, van een erkend stempel (3)
        — leder stuk is voorzien
                                     van een loodje nr            (3)
£
 E
 c
*
 3
•65
     12 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
                                                                    Te                        ., de
£ I*
                                                                            (Handtekening)                   (Stempel)
 ---pagebreak---                                                                                                         iLt
1 Exportador (Nome, endereço completo, pais)               2 Numéro                          00000
                                                                                CERTIFICADO
                                                            RELATIVO AOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALQODÀO,
3 Destinatàrio (Nome, endereço completo, pais)                         TECIDOS EM TEARES MANU Al S
                                                                      emKido tendo em vista a obtençio
                                                                 do beneficio do regime pautal prefereneial na
                                                                       Comunklade Economlca Europela
                                                          4 Pais de fabrico               5 Pais de destino
 6 Lugar e data de embarque - meio de transporte          7 Dados suplementares
 8 Marcas e numéros - numéros e natureza dos volumes -                                    9 Quantidade 10 Valor
   DESIGNAÇÂO PORMENORIZADA DAS ME RCA DO RI AS                                             0)               FOBO
11 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
   Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos
 • tèxteis fabricados em teares manuals pelo artesanato rural do pais indicado na casa n? 4;
                                               no inicio e no fim, de um selo autorizado (3)
      todas as peças sâo acompanhadas          de um chumbo n?                        (3)
 ---pagebreak---                                                                                                   VS
   ANEXO II         BILAG II — ANHANG II — TIAPAPTHMA 11 — ANNEX 11                ANNEXE 11 —
                              ALLEGATO II - BIJLAGE II — ANEXO II
        Pafs de fabricaàôn                                Autoridad compétente
         Fremstillingsland                                Kompetent myndighed
         HersteUungsland                                   Zustândige Behôrde
        Xtfjpa KataoKEufn;                                  Apuôoia uxTipeola
     Country of manufacture                                Competent authority
        Pays de fabrication                                Autorité compétente
       Paese di fabbricazione                              Autorita compétente
      Land van vervaardiging                                Bevoegde autoriteit
          Pais de fabrico                                 Autoridade compétente
 India                                              (para los tejidos de seda)
 Indien                                             eller (for stoffer af silke)
 Indien                                             oder (rur Gewebe aus Seide)
 Ivôia                            Textile           f| (yia urtaÇtotà ixpàouaTa)     Central Silk
 India                            Committee         (for silk fabrics)               Board
 Inde                                               (pour les tissus de soie)
 India                                              o (per i tessuri de seta)
 India                                              of (voor weefsels van zijde)
 India                                              (para os tecidos de seda)
 Pakistan
 Pakistan
Pakistan
 FlaKioTàv
Pakistan                          Export Promotion Bureau
Pakistan
Pakistan
Pakistan
Paquistâo
Tailandia
Thailand
Thailand
TaïXàvôri
Thailand                          Department of Foreign Trade
Thaïlande
Tailandia
Thailand
Tailandia
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesch
MnayxXavrec
Bangladesh                        Export Promotion Bureau
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Laos
Laos
Laos
Aàoç
Laos                             Service national de l'artisanat et de l'industrie
Laos
Laos
Laos
Laos
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Zpi AâvKot
Sri Lanka                        Department of Commerce
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
 ---pagebreak---                                                                                             V €
      Pais de fabricaàôn                           Autoridad compétente
       FicmstiUingsland                            Kompetent •nytuligheu
       HersteUungsland                              Zustindige Behôrde
      Xcbpa KaTaoKEufi;                             Apuôota uxripeoia
    Country of manufacture                          Competent authority
      Pays de fabrication                           Autorité compétente
     Paese di fabbricazione                         Autorità compétente
    Land van vervaardiging                          •Bevoegde autoriteit
        Pais de fabrico                            Autoridade compétente
El Salvador
El Salvador
El Salvador
EX. LaXBaÔôp
El Salvador                 Direcciôn de comercio international
El Salvador
El Salvador
El Salvador
El Salvador
Honduras
Honduras
Honduras
Ovôoupa
Honduras                    Direcdôn general de comerdo exterior
Honduras
Honduras
Honduras
Honduras
Indonesia                   Ministerio de Comercio y de Cooperativas
Indonesien                  Ministeriet for handel og kooperativer
Indonesien                  Ministerium rur Handel und Genossenschaften
Ivôovtioia                  Ynoupveto Eunopiou Kai EuvEtaipiaucbv
Indonesia                   Department of Trade and Cooperatives
Indonésie                   Ministère du commerce et des coopératives
Indonesia                   Ministero del commercio e delle cooperative
Indonésie                   Ministene van Handel en Cooperarieven
Indonesia                   Ministerio do Comérdo e das Cooperativas
Guatemala
Guatemala
Guatemala
rouaTEuàÂa
Guatemala                   Direcdôn de comercio interior y exterior
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Argentina
Argentina
Argentinien
ApvEvnvri
                            Secretaria de Estado y comercio y negodadones econômicas inter-
Argentina
                            nacionales
Argentine
Argentina
Argentinië
Argentina
 ---pagebreak---                                                                                              v>
ANEXO 111 — BILAG 111 — ANHANG 111 — TIAPAPTHMA 111 — ANNEX 111     ANNEXE III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                 ANEXO 111
   Numéro de orden    Codigo NC     Codigo Taric       Numéro de orden       Codigo NC       Codigo Taric
     Løbenummer        KN-kode       Taric-kode          Løbenummer           KN-kode         Taric-kode
   Laufende Nummer     KN-Code       Taric-Code        Laufende Nummer        KN-Code         Taric-Code
    A0£G)V apiøuoc   KCÛÔIKÔ; EO   KCO6IK6; Taric       Autøv apiSuôç       KO>6IK6; £ 0    KOOIKÔ; Taric
       Order No        CN code       Taric code            Order No           CN code         Taric code
    Numéro d'ordre     CodeNC        Code Taric         Numéro d'ordre        Code NC         Code Taric
    Numéro d'ordine   Codice NC     Codice Taric        Numéro d'ordine      Codice NC       Codice Taric
     Voignummer        GN-code       Taric-code          Voignummer           GN-code         Taric-code
   Numéro de ordem    Codigo NC     Codigo Taric       Numéro de ordem       Codigo NC       Codigo Taric
09.0101             5007 10 00           10            09.0103                5208 59 00             11
                    5007 20 10           10                                                          19
                    5000 20 21           10
                    5007 20 31           10                                   5209 11 00             10
                    5007 20 39           10                                   5209 12 00              10
                    5007 20 41           10                                   5209 19 00              10
                    5007 20 51           10                                   5209 21 00             10
                    5007 20 59           10                                   5209 22 00              10
                    5007 20 61           10                                   5209 29 00              10
                    5007 20 69           10                                   5209 31 00              10
                    5007 20 71           10                                   5209 32 00              10
                    5007 90 10           10                                   5209 39 00              10
                    5007 90 30           10                                   5209 41 00              10
                    5007 90 50           10                                   5209 42 00              10
                    5007 90 90           10                                   5209 43 00              10
                                                                               5209 49 10             10
                    5803 90 10           10                                    5209 49 9»             10
                                                                               5209 5100              11
                                                                                                      19
09.0103             5208 11 10           10                                    5209 52 00             11
                    5208 11 90           10                                                           19
                    5208 1211            10                                    5209 59 00             11
                    5208 12 13           10                                                           19
                    5208 12 15           10
                    5208 12 19           10
                    5208 12 91           10                                    5210 11 10          '1 10
                    5208 12 93           10                                    5210 1190               10
                    5208 12 95           10                                    5210 12 00             10
                    5208 12 99           10                                    5210 19 00             10
                    5208 13 00           10                                    5210 21 10           > 10
                                                                               5210 21 90           h
                    5208 19 00           10                                                         k
                                                                                                       10
                    5208 21 10           10                                    5210 22 00              10
                    5208 21 90           10                                    5210 29 00           M0
                    5208 22 11           10                                    5210 31 10           M0
                    5208 22 13           10                                    5210 3190            > 10
                    5208 22 15           10                                    5210 32 00           > 10
                    5208 22 19           10                                    5210 39 00           > 10
                    5208 22 91           10                                    5210 4100            1
                                                                                                       10
                    5208 22 93           10                                    5210 42 00           > 10
                    5208 22 95           10                                    5210 49 00           * 10
                    5208 22 99           10                                    5210 5100            ' 10
                    5208 23 00           10                                    5210 52 00           * 10
                    5208 29 00           10                                    5210 59 00           ' 10
                    5208 31 00           10
                    5208 32 11           10                                    5211 11 00           > 10
                    5208 32 13           10                                    5211 12 00           * 10
                    5208 32 15           10                                    5211 19 00           M0
                    5208 32 19           10                                    5211 2100            '10
                    5208 32 91           10                                    5211 22 00           '10
                    5208 32 93           10                                    5211 29 00           MO
                    5208 32 95           10                                    5211 31 00           * 10
                    5208                 10                                    5211 32 00           * 10
                    5208 32 99           10                                    5211 4100            » 10
                    5208 33 00           10                                                         '  10
                    5208 39 00           10                                    5211 42 00           1
                    5208 4100            10                                    5211 43 00              10
                    5208 42 00           10                                    5211 49 11           MO
                    5208 43 00           10                                    5211 4919            »
                                                                                                    1
                                                                                                       10
                    5208 49 00                                                 5211 49 90              10
                          5100           11                                    5211 5100            > 10
                                         19                                    5211 52 00           > 10
                                                                                                    1
                    5208 52 10           11                                    5211 59 00              10
                                         19
                    5208 52 90           11                                    5212  11  10         * 10
                                         19                                    5212  11  90         " 10
                    5208 53 00           11                                    5212  12  10         ' 10
                                         19                                    5212  12  90         ' 10
 ---pagebreak---                                                  Vg
   Numéro de orden Codigo NC      Codigo Tarie
     Løbenummer      KN-kode       Taric-kode
  Laufende Nummer    KN-Code       Tarie-Code
    A6tøv aptOuôç  Kb>6iic6<; £ 0 KCÙOIKÔ; Taric
      Order No       CN code       Taric code
    Numéro d'ordre  Code NC        Code Taric
   Numéro d'ordine  Codice NC     Codice Taric
     Voignummer      GN-code       Tarie-code
   Numéro de ordem Codigo NC      Codigo Taric
09.0103            52121310            » 10
                   5212 13 90           MO
                   5212 14 10          • 10
                   5212 14 90          • 10
                   5212 15 10            Ml
                                       .  19
                   5212 15 90            Ml
                                       » 19
                   5212 2110            MO
                   5212 21 90          • 10
                   5212 22 10           MO
                   5212 22 90          » 10
                   5212 23 10           MO
                   5212 23 90           • 10
                   5212 24 10           MO
                   5212 24 90           » 10
                   5212 25 10            Ml
                                        • 19
                   5212 25 90            Ml
                                        * 19
                   5801 21 00             MO
                   5801 22 00             MO
                   5801 23 00            • 10
                   5801 24 00             MO
                   5801 25 00            » 10
                   5801 26 00            * 10
                   5803 10 00             MO
 ---pagebreak---                                                                           V3
F I NANS IERINGSOVERSIGT
1.     Budgetpost : Kap.12, art.120
2.     Retsgrundlag : art. 113 I Traktaten.
3.     Den toldmæssige foranstaltnlngsbetegnelse : Foralag til Rådets
       Forordninger om åbning og forvaltning af Fæl leeskabstoidkontingenter
        for visse stoffer fremstillet på håndvæv og for visse varer,
        fremsti I let i hånden
4.     Formal : Overholdelse af forpligtelser, som Fællesskabet har indgået
5.     Beregning :
       Kontingentets omfang : 2 316 000     2 069 000  10 540 000
       Toldsats, der skal anvendes : 0%         0X          0%
       sædvanlige toldsatser :         5,9%    10,1%       11%
6.     Tab af Indtægter I Dril ae forventet udnyttelse
         2 316 000 6CUS X    5,9%    -   136 644
         2 069 000 ecus x 10,1%      -   208 969
        10 540 000 ecus x 11% x 90% - 1 043 460
                                       1 389 073
Ingen cendring i forhold til 1990.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                               -To
                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(91) 404 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                               02
                               Katalognummer : CB-CO-91-453-DA-C
                                                              ISBN 92-77-76650-6
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg