CELEX: 22008A0219(01)
Language: es
Date: 2007-11-15 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo 8 del Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Montenegro, por otra, sobre los principios generales para la participación de Montenegro en los programas comunitarios

Aviso jurídico importante

|

22008A0219(01)

Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo 8 del Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Montenegro, por otra, sobre los principios generales para la participación de Montenegro en los programas comunitarios  

Diario Oficial n° L 043 de 19/02/2008 p. 0011 - 0015

		Acuerdoen forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo 8 del Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Montenegro, por otra, sobre los principios generales para la participación de Montenegro en los programas comunitariosA. Nota de la ComunidadMuy Señor mío:Tengo el honor de remitirme al Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Montenegro, por otra, firmado el 15 de octubre de 2007, y en particular al Protocolo 8 sobre los principios generales para la participación de Montenegro en los programas comunitarios. A la espera de la entrada en vigor del citado Acuerdo de Estabilización y Asociación, tengo el honor de proponerle que la Comunidad Europea y la República de Montenegro apliquen provisionalmente a partir de hoy el Protocolo 8 sobre los principios generales para la participación de Montenegro en los programas comunitarios.A la espera de la entrada en vigor del citado Acuerdo de Estabilización y Asociación, tengo el honor de proponerle que la Comunidad Europea y la República de Montenegro apliquen provisionalmente a partir de hoy el Protocolo 8 sobre los principios generales para la participación de Montenegro en los programas comunitarios.A la espera de la entrada en vigor del Acuerdo de Estabilización y Asociación, tengo el honor de proponerle que, como excepción a las modalidades fijadas en el artículo 7 del Protocolo 8, sean las Partes contratantes las que revisen la aplicación de dicho Protocolo.Si lo que precede es aceptable para la República de Montenegro, la presente Nota y su confirmación constituirán conjuntamente un Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Montenegro.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.En nombre de la Comunidad EuropeaСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporzÿdzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,Încheiat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel denSačinjeno u Briselu+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapenZa Evropsku Zajednicu+++++ TIFF +++++ANEXOPROTOCOLO 8SOBRE LOS PRINCIPIOS GENERALES PARA LA PARTICIPACIÓN DE MONTENEGRO EN PROGRAMAS DE LA COMUNIDADArtículo 1Montenegro podrá participar en los siguientes programas de la Comunidad:a) los programas que figuran en el anexo al Acuerdo marco entre la Comunidad Europea y Serbia y Montenegro sobre los principios generales de la participación de Serbia y Montenegro en programas comunitarios [1],b) los programas establecidos o renovados después del 27 de julio de 2005 y que contengan una cláusula de apertura que prevea la participación de Montenegro.Artículo 2Montenegro contribuirá a la financiación del presupuesto general de la Unión Europea correspondiente a los programas específicos en que dicho país participe.Artículo 3Los representantes de Montenegro podrán participar, como observadores y para las cuestiones que afecten a Montenegro, en los comités de gestión responsables de supervisar los programas a los que Montenegro contribuye financieramente.Artículo 4Los proyectos y las iniciativas presentados por los participantes de Montenegro, en la medida de lo posible, estarán sujetos a las mismas condiciones, normas y procedimientos correspondientes a los programas en cuestión que se aplican a los Estados miembros.Artículo 5Las condiciones específicas relativas a la participación de Montenegro en cada programa concreto, en especial la contribución financiera, se determinarán mediante acuerdo, en forma de memorándum de acuerdo, entre la Comisión Europea, actuando en nombre de la Comunidad, y Montenegro.Si Montenegro solicita ayuda exterior comunitaria sobre la base del Reglamento (CE) no 1085/2006 del Consejo, de 17 de julio de 2006, por el que se establece un Instrumento de ayuda Preadhesión (IPA) [2], o en virtud de cualquier reglamento similar que prevea ayuda exterior comunitaria a Montenegro que pueda adoptarse en el futuro, las condiciones que regirán el uso por Montenegro de la ayuda comunitaria se determinarán en un acuerdo de financiación.Artículo 6El memorándum de acuerdo estipulará, de conformidad con el Reglamento financiero de la Comunidad, que el control financiero o las auditorías serán realizadas por la Comisión Europea, la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y el Tribunal de Cuentas de las Comunidades Europeas o bajo la autoridad de estos.Se establecerán disposiciones detalladas sobre auditoría y control financiero, medidas administrativas, sanciones y recuperación, que permitirán a la Comisión Europea, a la OLAF y al Tribunal de Cuentas tener poderes equivalentes a los que tiene por lo que se refiere a los beneficiarios o contratistas establecidos en la Comunidad.Artículo 7A más tardar tres años después de la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo, y cada tres años posteriormente, el Consejo de Estabilización y Asociación podrá revisar la aplicación del presente Protocolo sobre la base de la participación real de Montenegro en uno o más programas de la Comunidad.B. Nota de la República de MontenegroMuy Señor mío:Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:"Tengo el honor de remitirme al Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Montenegro, por otra, firmado el 15 de octubre de 2007, y, en particular, al Protocolo 8 sobre los principios generales para la participación de Montenegro en los programas comunitarios.A la espera de la entrada en vigor del citado Acuerdo de Estabilización y Asociación, tengo el honor de proponerle que la Comunidad Europea y la República de Montenegro apliquen provisionalmente a partir de hoy el Protocolo 8 sobre los principios generales para la participación de Montenegro en los programas comunitarios.A la espera de la entrada en vigor del Acuerdo de Estabilización y Asociación, tengo el honor de proponerle que, como excepción a las modalidades fijadas en el artículo 7 del Protocolo 8, sean las Partes contratantes las que revisen la aplicación de dicho Protocolo.Si lo que precede es aceptable para la República de Montenegro, la presente Nota y su confirmación constituirán conjuntamente un Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Montenegro.".Por mi parte, le confirmo que la República de Montenegro está conforme con el contenido de su Nota.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.En nombre de la República de MontenegroSačinjeno u BriseluСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporzÿdzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,Încheiat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++Za Republiku Crnu GoruЗа Република Черна гораPor la República de MontenegroZa Republiku Černá HoraFor Republikken MontenegroFür die Republik MontenegroMontenegro Vabariigi nimelΓια τη Δημοκρατία του ΜαυροβουνίουFor the Republic of MontenegroPour la République du MonténégroPer la Repubblica del MontenegroMelnkalnes Republikas vārdāJuodkalnijos Respublikos varduA Montenegrói Köztársaság részérőlGħar-Repubblika tal-MontenegroVoor de Republiek MontenegroW imieniu Republiki CzarnogóryPela República do MontenegroPentru Republica MuntenegruZa Čiernohorskú republikuZa Republiko Črno goroMontenegron tasavallan puolestaFör Republiken Montenegro+++++ TIFF +++++[1] DO L 192 de 22.7.2005, p. 29.[2] DO L 210 de 31.7.2006, p. 82.--------------------------------------------------