CELEX: C1996/197/06
Language: it
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 30 aprile 1996 nella causa C-214/94 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Bundesarbeitsgericht): Ingrid Boukhalfa contro Repubblica federale di Germania (Cittadino di uno Stato membro residente in un paese terzo - Impiego come dipendente assunto in loco presso l'ambasciata di un altro Stato membro in tale Stato terzo - Trattamento differenziato rispetto ai dipendenti assunti in loco cittadini dello Stato membro a cui appartiene la rappresentanza diplomatica - Applicabilità del diritto comunitario - Divieto di discriminazioni fondate sulla cittadinanza)

6 . 7. 96             IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 197/3
                  SENTENZA DELLA CORTE                                  3 . L'art. 30 del Trattato CE non osta a una disposizione
                          30 aprile 1996                                      nazionale come l'art. 4 della citata legge 10 aprile
                                                                              1990.
nel procedimento C-194/94 ( domanda di pronuncia pregiu­
diziale del tribunal de commerce di Liegi ): CIA Security               ( ] ) GU n . C 254 del 10 . 9 . 1994 .
 International SA contro Signalson SA, Securitel SPRL ( 1 )
(Interpretazione dell'art. 30 del Trattato CE e della direttiva
83/189/CEE cheprevede una procedura d'informazione nel
settore delle norme e delle regolamentazioni tecniche —
Norme nazionali sullo smercio di sistemi e centrali d'allarme
                                                                                           SENTENZA DELLA CORTE
           — Omologazione amministrativa previa)
                                                                                                     30 aprile 1996
                           ( 96/C 197/05 )
                                                                        nella causa C-2 14/94 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                        del Bundesarbeitsgericht): Ingrid Boukhalfa contro Repub­
                 (Lingua processuale: il francese)                                          blica federale di Germania (^
                                                                        (Cittadino di uno Stato membro residente in un paese terzo
                                                                        — Impiego come dipendente assunto in loco presso l'am ­
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­             basciata di un altro Stato membro in tale Stato terzo —
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)              Trattamento differenziato rispetto ai dipendenti assunti in
                                                                        loco cittadini dello Stato membro a cui appartiene la
Nel procedimento C-194/94 , avente ad oggetto la domanda                rappresentanza diplomatica — Applicabilità del diritto
                                                                        comunitario — Divieto di discriminazioni fondate sulla
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
dell' art. 177 del Trattato CEE, dal tribunal de commerce di                                           cittadinanza)
Liegi ( Belgio ), nelle cause dinanzi ad esso pendenti tra CIA                                       ( 96/C 197/06 )
Security International SA e Signalson SA, Securitel SPRL,
domanda vertente sull' interpretazione dell'art. 30 del Trat­                             (Lingua processuale: il tedesco)
tato CE e della direttiva del Consiglio 28 marzo 1983 ,
83/189/CEE, che prevede una procedura d'informazione nel                (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
settore delle norme e delle regolamentazioni tecniche ( GU               blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
L 109 , pag. 8 ), come modificata dalla direttiva del Consiglio
22 marzo 1988 , 88/182/CEE ( GU L 81 , pag. 75 ), la Corte ,            Nella causa C-2 14/94, avente ad oggetto la domanda di
composta dai signori G.C. Rodríguez Iglesias, presidente,               pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
C.N. Kakouris, D.A.O. Edward e J.-P . Puissochet, presi­                dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Bundesarbeitsgericht
denti di sezione, G.F. Mancini , J.C. Moitinho de Almeida ,             ( Repubblica federale di Germania ), nella causa dinanzi ad
P.J.G. Kapteyn, C. Gulmann ( relatore ), J.L. Murray, H.                esso pendente tra Ingrid Boukhalfa e Repubblica federale di
Ragnemalm e L. Sevón, giudici ; avvocato generale : M.B.                Germania,           domanda         vertente   sull'interpretazione
Elmer, cancelliere : signora D. Loutermann, amministratore              dell' art. 48 , n . 2 , del Trattato CE e dell'art. 7, nn. 1 e 4, del
principale, ha pronunciato, il 30 aprile 1996 , una sentenza il         regolamento ( CEE) del Consiglio 15 ottobre 1968 , n. 1612 ,
cui dispositivo è del seguente tenore :                                 relativo alla libera circolazione dei lavoratori all' interno
                                                                        della Comunità ( GU L 257, pag. 2 ), la Corte, composta dai
                                                                        signori G.C. Rodrìguez Iglesias, presidente, C.N. Kakouris
1 . Una norma come quella di cui all'art. 4 della legge belga           ( relatore ), J.-P . Puissochet e G. Hirsch, presidenti di sezione,
     1 0 aprile 1 990 sulle imprese di vigilanza, sulle imprese di      G.F. Mancini, F.A. Schockweiler, J.C. Moitinho de
     sicurezza e sui servizi interni di vigilanza non costituisce       Almeida , J.L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm e L. Sevón,
     una regola tecnica ai sensi della direttiva del Consiglio          giudici; avvocato generale : P. Léger, cancelliere : H. von
     28 marzo 1983 , 83/1 89/CEE, che prevede una proce­                Holstein, vicecancelliere, ha pronunciato il 30 aprile 1996
     dura di informazione nel settore delle norme e delle               una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :
     regolamentazioni tecniche, come modificata dalla diret­
     tiva del Consiglio 22 marzo 1988, 88/182/CEE, mentre               Il divieto di discriminazioni fondate sulla cittadinanza,
     disposizioni come quelle contenute nel regio decreto               sancito dagli artt. 48, n. 2, del Trattato CE e 7, nn. 1 e 4, del
     14 maggio 1991 , che stabilisce la procedura d'omolo­              regolamento (CEE) del Consiglio 15 ottobre 1968, n. 1612,
     gazione dei sistemi e centrali d'allarme di cui alla legge         relativo alla libera circolazione dei lavori all'interno della
     10 aprile 1990, costituiscono regole tecniche, e la                 Comunità, trova applicazione nei confronti di un cittadino
     qualificazione di una norma come quella di cui                      di uno Stato membro stabilmente residente in un paese
     all'art. 1 2 della legge 1 0 aprile 1 990 è subordinata agli        terzo, che sia stato assunto da un altro Stato membro presso
     effetti giuridici da essa prodotti in forza del diritto             la sua ambasciata in tale paese terzo e il cui contratto di
     nazionale.
                                                                         lavoro sia stato stipulato in loco e trovi colà continuativa
                                                                         esecuzione; tale divieto si estende a tutti gli aspetti del
2 . Gli artt. 8 e 9 della direttiva 83/189, come modificata              rapporto di lavoro disciplinati dalla normativa dello Stato
     dalla direttiva 88/182, devono essere interpretati nel              membro datore di lavoro .
     senso che i ■ singoli possono avvalersene dinanzi al
     giudice nazionale, cui compete la disapplicazione di una            (') GU n . C 254 del 10 . 9 . 1994 .
     regola tecnica nazionale che non sia stata notificata
     conformemente alla direttiva.