CELEX: 31996D0719
Language: fi
Date: 1996-03-29 00:00:00
Title: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 719/96/EY, tehty 29 päivänä maaliskuuta 1996, taide- ja kulttuuritoimintaa koskevasta Euroopan laajuisesta tukiohjelmasta (Kaleidoskooppi)

Avis juridique important

|

31996D0719

Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 719/96/EY, tehty 29 päivänä maaliskuuta 1996, taide- ja kulttuuritoimintaa koskevasta Euroopan laajuisesta tukiohjelmasta (Kaleidoskooppi)  

Virallinen lehti nro L 099 , 20/04/1996 s. 0020 - 0026

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 719/96/EY,tehty 29 päivänä maaliskuuta 1996,taide- ja kulttuuritoimintaa koskevasta Euroopan laajuisesta tukiohjelmasta (Kaleidoskooppi) EUROOPAN PARLAMENTTI JAEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 128 artiklan,ottavat huomioon komission ehdotuksen (1),ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon (2),noudattavat perustamissopimuksen 189 b artiklassa määrättyä menettelyä (3) sovittelukomitean hyväksymästä yhteisestä tekstistä,sekä katsovat, että(1) todellisuudessa Euroopan havaittavimpia ja määräävimpiä ominaisuuksia eivät ole ainoastaan sen maantieteelliset, poliittiset, taloudelliset ja sosiaaliset vaan myös sen kulttuuriset ominaisuudet; maailmassa käsityksen Euroopasta määräävät suuressa määrin sen kulttuuriarvojen asema ja voima,(2) perustamissopimuksen mukaan yhteisön tehtävänä on myötävaikuttaa jäsenvaltioiden kulttuurien kehittymiseen kukoistaviksi parantamalla Euroopan kansojen kulttuurin ja historian tuntemusta ja niitä koskevan tiedon levittämistä sekä tukemalla kulttuurivaihtoa ja taiteellista ja kirjallista luovaa toimintaa,(3) on tärkeää säilyttää kulttuurin moninaisuus sen kansallisissa ja alueellisissa ilmaisumuodoissa ja tukea eurooppalaisten taiteilijoiden ja luovan työn tekijöiden teoksia, jotka ilmentävät jäsenmaiden identiteettien rikkautta; tässä tarkoituksessa luovan työn tekijät ja ammattilaiset olisi saatava paremmin mukaan yhteisön toimien toteuttamiseen kulttuurin alalla,(4) on myös tärkeää edistää kaikkien sosiaaliselta ja kulttuuriselta taustaltaan erilaisten kansalaisten, mukaan luettuna huono-osaisimmat kansalaiset, ja erityisesti nuorten laajempaa osallistumista kulttuuritoimintaan helpottaen kulttuurin ja taiteiden saatavuutta erilaisille eurooppalaisille yleisöille ja syventäen keskinäistä tuntemusta ja kunnioitusta sekä ajatusta Euroopan unionin kansalaisuudesta,(5) perustamissopimuksen 3 b artiklassa määritellyn toissijaisuusperiaatteen mukaisesti yhteistyö verkostojen muodossa näyttää olevan yksi parhaimpia keinoja edistää raja-aitojen kaatumista sekä auttaa parantamaan kulttuurialan ammattilaisten ja vapaaehtoistyöntekijöiden yhteistyötä kentällä, mikä siten lisäisi vaihdon määrää ja laatua ja edistäisi myös taiteilijoiden kehittymistä,(6) tämän ohjelman toimintojen yhteydessä olisi avattava mahdollisuudet Euroopan eri alueiden toimijoille toimia yhteistyössä monikansallisissa taidehankkeissa, jotka lujittavat heidän suhteitaan samalla kulttuurien moninaisuutta kunnioittaen,(7) yhteisön toiminta Euroopan laajuisten taide- ja kulttuuritapahtumien tukemiseksi sekä laajat ja uutta luovat eurooppalaiset yhteistyötoimet edistävät kulttuurien leviämistä ja lähentävät samalla taiteilijoita ja luovan työn tekijöitä eurooppalaiseen yleisöön ja voivat myös tuottaa sosiaalis-taloudellista lisäarvoa edistäessään toimintojen synergiaa ja kumppanuutta,(8) taiteiden ja kulttuurin alan tukeminen voi edistää taloudellista toimintaa ja työllisyyttä,(9) Stuttgartissa 19 päivänä kesäkuuta 1983 allekirjoitetulla juhlallisella julistuksella Euroopan unionista valtioiden ja hallitusten päämiehet ovat pyytäneet jäsenvaltioiden luovan työn tekijöiden välisten yhteyksien ja heidän teostensa levittämisen lisäämistä sekä yhteisössä että sen ulkopuolella,(10) on otettava huomioon toisaalta Euroopan parlamentin päätöslauselma Euroopan yhteisön nuoriso-orkesterin perustamisesta (4) ja toisaalta Euroopan yhteisön barokkiorkesterin perustaminen Euroopan musiikin vuoden 1985 yhteydessä sekä Euroopan parlamentin päätöslauselmat musiikin opetuksesta ja edistämisestä Euroopan yhteisössä (5) ja teatterin ja musiikin edistämisestä Euroopan yhteisössä (6),(11) on otettava huomioon neuvostossa 13 päivänä kesäkuuta 1985 kokoontuneiden kulttuuriasioista vastaavien ministereiden päätöslauselma (7) Euroopan kulttuuripääkaupungin vuotuisesta järjestämisestä jäsenvaltioiden kansojen lähentämisen edistämiseksi sekä Euroopan parlamentin päätöslauselma Euroopan kulttuuripääkaupungeista (8); komissio on ilmoittanut antavansa lähitulevaisuudessa ehdotuksen perustamissopimuksen 128 artiklaan perustuvaksi päätökseksi, joka sisältää ohjelman, joka koskee Euroopan kulttuuripääkaupunkia vuodesta 2001 alkaen; yhteisön rahoitusosuus vuosille 1999 ja 2000 voitaisiin myös kattaa nykyistä ohjelmaa seuraavasta ohjelmasta,(12) neuvostossa 18 päivänä toukokuuta 1990 kokoontuneiden kulttuuriministereiden päätelmissä (9) sovittiin Euroopan kulttuurikuukauden perustamisesta, jota vietettäisiin vuosittain jonkin demokratian, moniarvoisuuden ja oikeusvaltion periaatteille perustuvan Euroopan maan yhdessä kaupungissa,(13) neuvostossa 7 päivänä kesäkuuta 1991 kokoontuneet kulttuuriministerit ovat päätöslauselmassaan (10) "ilmaisseet halunsa edistää teatteria Euroopassa ja lujittaa sen eurooppalaista ulottuvuutta",(14) neuvostossa 14 päivänä marraskuuta 1991 aiheenaan eurooppalaiset kulttuuriverkot kokoontuneiden neuvoston ja kulttuuriministereiden päätöslauselmassa (11) korostetaan kulttuurijärjestöjen verkkojen tärkeää osaa Euroopan kulttuuriyhteistyössä,(15) komissio ilmoittaa 29 päivänä huhtikuuta 1992 antamassaan tiedonannossa "yhteisön toiminnan uusista näkymistä kulttuurin alalla", että taiteiden ja erityisesti näyttämötaiteen ja kuvataiteen alaa olisi tuettava monikansallisilla verkoilla ja luovan toiminnan edistämisellä; neuvostossa 12 päivänä marraskuuta 1992 kokoontuneiden kulttuuriministereiden päätelmissä (12) yhteisön kulttuuritoiminnan suuntaviivoista neuvosto on rohkaissut tätä lähestymistapaa,(16) Euroopan parlamentti on korostanut päätöslauselmassaan komission tiedonannosta, joka koskee uusia näkymiä yhteisön toiminnassa kulttuurin alalla (13), ja päätöslauselmassaan yhteisön politiikasta kulttuurin alalla (14), kuinka tärkeä on verkkojen asema ja sen jälkeen tuen lisääminen musiikille, teatterille, tanssille ja kuvataiteelle,(17) on otettava huomioon Euroopan parlamentin (15) ja neuvoston (16) antamat eri päätöslauselmat kulttuuriyhteistyöstä kolmansien maiden ja kulttuurin alalla toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa,(18) on hyödyllistä toteuttaa yhteisön kulttuuritoimintoja kolmansien maiden kanssa Euroopassa ja sen ulkopuolella sekä eurooppalaista kulttuuriyhteistyötä Euroopan neuvoston ja muiden toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen, kuten esimerkiksi UNESCOn kanssa,(19) tällä päätöksellä vahvistetaan koko tämän ohjelman keston ajaksi rahoituspuitteet, jotka 6 päivänä maaliskuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission julistuksen 1 kohdan mukaisesti muodostavat ensisijaisen ohjeen budjettivallan käyttäjälle vuosittaisessa talousarviomenettelyssä, ja(20) Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 yhteistoimintatavasta EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti annettujen säädösten täytäntöönpanomenettelyssä,OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla Tässä päätöksessä laaditaan liitteenä oleva Kaleidoskooppi-toimintaohjelma, jäljempänä tämä ohjelma, kaudelle 1 päivästä tammikuuta 1996 aina 31 päivään joulukuuta 1998.Tällä ohjelmalla pyritään yhteistyön avulla edistämään taiteellista ja kulttuurista luovaa toimintaa sekä edistämään Euroopan kansojen kulttuurin ja kulttuurielämän tuntemusta ja niitä koskevan tiedon levitystä.2 artikla Tällä ohjelmalla rohkaistaan jäsenvaltioiden välistä kulttuurialan yhteistyötä Euroopan tasolla. Sillä tuetaan ja täydennetään jäsenvaltioiden toimintaa toissijaisuusperiaatteen mukaisesti edistäen niiden kulttuurien kukoistusta ja pitäen arvossa niiden kansallista ja alueellista monimuotoisuutta.Tässä tarkoituksessa ja 1 artiklassa tarkoitetun yleisen tavoitteen mukaisesti tämän ohjelman erityiset, monikansallisen yhteistyön kehittämiseen perustuvat tavoitteet ovat seuraavat:a) edistää taiteellista luovaa toimintaa, jolla on eurooppalainen ulottuvuus ja jonka eri jäsenvaltioiden taiteilijat toteuttavat kumppanuusperiaatteella, mikä siten lisää vaihdon määrää ja laatua sekä varmistaa yleisesti kaikkien tähän ohjelmaan kuuluvien taiteen ilmaisumuotojen hyvän edustuksen,b) tukea eurooppalaisten kumppaneiden uutta luovia kulttuurihankkeita, jotka osaltaan edistävät eurooppalaista ulottuvuutta, kannustavat kulttuuritoiminnan kehittämistä kansallisella ja alueellisella tasolla ja tuottavat todellista, luonteeltaan kulttuurista lisäarvoa,c) myötävaikuttaa taiteilijoiden ja muiden kulttuurialan toimijoiden kehittymiseen, erityisesti tukemalla kulttuuriprojekteja, joiden organisaatioon sisältyy lisäkoulutusta sekä lisäämällä kokemusten vaihtoa ja helpottamalla siten laajempaa yhteistyötä eri jäsenvaltioiden taiteilijoiden välillä,d) myötävaikuttaa Euroopan kulttuurien keskinäiseen tuntemukseen helpottaen siten muiden jäsenvaltioiden kulttuurin ja taiteiden saatavuutta erilaisille eurooppalaisille yleisöille ja yleisöjen osallistumista niihin sekä kulttuurien välistä vuoropuhelua.3 artikla Liitteessä kuvatut toiminnat pannaan täytäntöön 2 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseksi. Ne pannaan täytäntöön 5 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen.4 artikla 1. Tähän ohjelmaan voivat osallistua assosioituneet Keski- ja Itä-Euroopan maat (AKIE-maat) näiden maiden kanssa tehtyjen tai tehtävien assosiointisopimusten yhteisön ohjelmiin osallistumista koskevissa lisäpöytäkirjoissa vahvistettujen edellytysten mukaisesti. Kypros ja Malta voivat osallistua tähän ohjelmaan sekä yhteistyössä muut kolmannet maat, jotka ovat tehneet kulttuurilausekkeita sisältäviä assosiointi- tai yhteistyösopimuksia, näiden maiden kanssa sovittavien menettelyjen mukaisesti hankittavien lisämäärärahojen perusteella. Tietyistä yleisistä osallistumista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä on määrätty liitteen toiminnassa 3.2. Yhteisö ja jäsenvaltiot edistävät Euroopan neuvoston sekä muiden kulttuurin alalla toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen, kuten UNESCOn, kanssa tehtävää kulttuurialan yhteistyötä varmistaen kunkin elimen ja järjestön omalle ominaislaadulle ja itsenäiselle toiminnalle arvoa antaen täytäntöönpantavien välineiden toisiaan täydentävän luonteen.5 artikla 1. Komissio panee tämän ohjelman täytäntöön tämän päätöksen mukaisesti.2. Komissiota avustaa tämän tehtävän suorittamisessa komitea, joka koostuu kunkin jäsenvaltion kahdesta edustajasta ja jonka puheenjohtajana toimii komission edustaja. Komitean jäsenet voivat käyttää apunaan asiantuntijoita tai neuvonantajia.3. Komission edustaja toimittaa komitealle ehdotuksen toimenpiteistä seuraavissa asioissa:- liitteessä kuvattujen toimien tärkeysjärjestys ja yleiset suuntaviivat sekä vuosittainen työsuunnitelma- kaikkien toimintojen painotus- liitteessä esitettyjen eri hanketyyppien valintaperusteet ja yksityiskohtaiset säännöt (toiminnat 1, 2, 3 ja 5)- yhteisön taloudellinen tuki (määrät, kesto, jakaminen ja tuen saajat),- tämän ohjelman valvontaa ja arviointia koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja 8 artiklassa määrättyjen arviointikertomusten päätelmät ja kaikki näistä johtuvat tämän ohjelman mukautustoimenpiteet.Komitea antaa lausuntonsa ensimmäisessä alakohdassa määrätystä ehdotuksesta toimenpiteistä määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan edellä mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä neuvostolle. Tässä tapauksessa:a) komissio voi lykätä päättämiensä toimenpiteiden soveltamista kahdella kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä;b) Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin a) kohdassa tarkoitetun ajan kuluessa.4. Komissio voi kuulla komiteaa kaikissa 3 kohdassa määräämättömissä tämän ohjelman täytäntöönpanoa koskevissa asioissa.Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään, lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa käsiteltävän asian kiireellisyyden mukaan.Lausunto merkitään pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen kanta merkitään pöytäkirjaan.Komission on, niin suurelta osin kuin mahdollista, otettava huomioon komitean lausunto. Sen on ilmoitettava, millä tavoin lausunto on otettu huomioon.6 artikla 1. Tämän ohjelman toteuttamiseen myönnetyt rahoituspuitteet 1 artiklassa tarkoitetulle kaudelle vahvistetaan 26,5 miljoonaksi ecuksi.2. Budjettivallan käyttäjä vahvistaa vuosimäärärahat rahoitusnäkymien rajoissa.7 artikla Komissio pyrkii yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa vahvistamaan, että toisaalta tässä ohjelmassa määrätyt toiminnat ja muut kulttuuriohjelmat sekä toisaalta erityisesti yhteisön koulutusalan ohjelmat, kuten Sokrates (17), ja ammatillisen koulutuksen alan ohjelmat, kuten Leonardo da Vinci (18), täydentävät toisiaan.8 artikla Kaksi vuotta tämän ohjelman täytäntöönpanon jälkeen ja tämän kauden päättymistä seuraavien kuuden kuukauden kuluessa komissio esittää komiteaa kuultuaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle saatuja tuloksia koskevan yksityiskohtaisen arviointikertomuksen, johon on tarvittaessa liitetty aiheellisia ehdotuksia muun muassa ohjelman jatkamisesta ja yksityiskohtaisista säännöistä, jotta Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat tehdä ratkaisunsa ennen tämän ohjelman kauden päättymistä. Tässä kertomuksessa korostetaan erityisesti yhteisön myöntämällä tuella aikaansaadun erityisesti kulttuuriluonteisen lisäarvon luomista sekä tällä tuella aikaansaatuja sosiaalis-taloudellisia seuraamuksia.Edellä 1 kohdassa tarkoitetun arvioinnin ja komission tekemien ehdotusten valossa Euroopan parlamentti ja neuvosto harkitsevat mahdollisuutta antaa uusi ohjelma, joka laaditaan ja kehitetään ottaen täysin huomioon tästä ohjelmasta saadut hedelmälliset kokemukset.Tässä yhteydessä ne voivat tarvittaessa toteuttaa kaikki aiheelliset toimenpiteet ohjelman keskeytymisen välttämiseksi.9 artikla Tämä yleisiä tietoja menettelystä, hakemusten jättöajoista sekä hakemuksen liitteeksi tulevista asiakirjoista sisältävä ohjelma julkaistaan vuosittain Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa.10 artikla Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1996.Tehty Brysselissä 29 päivänä maaliskuuta 1996.Euroopan parlamentin puolestaK. HÄNSCHPuhemiesNeuvoston puolestaT. TREUPuheenjohtaja(1) EYVL N:o C 324, 22.11.1994, s. 5 ja EYVL N:o C 278, 24.10. 1995, s. 9.(2) Lausunto annettu 21 päivänä huhtikuuta 1995 (sitä ei ole vielä julkaistu virallisessa lehdessä).(3) Europan parlamentin lausunto annettu 7 päivänä huhtikuuta 1995 (EYVL N:o C 109, 1.5.1995, s 281), neuvoston yhteinen kanta vahvistettu 10 päivänä heinäkuuta 1995 (EYVL N:o C 281, 25.10.1995, s. 10) ja Euroopan parlamentin päätös tehty 15 päivänä marraskuuta 1995 (EYVL N:o C 323, 4.12.1995, s. 31). Euroopan parlamentin päätös tehty 14 päivänä maaliskuuta 1996 (EYVL N:o C 96, 1.4.1996) ja neuvoston päätös tehty 14 päivänä maaliskuuta 1996.(4) EYVL N:o C 79, 5.4.1976, s. 8(5) EYVL N:o C 68, 14.3.1988, s. 46(6) EYVL N:o C 305, 25.11.1991, s. 518(7) EYVL N:o C 153, 22.6.1985, s. 2(8) EYVL N:o C 324, 24.12.1990, s. 350(9) EYVL N:o C 162, 3.7.1990, s. 1(10) EYVL N:o C 188, 19.7.1991, s. 3(11) EYVL N:o C 314, 5.12.1991, s. 1(12) EYVL N:o C 336, 19.12.1992, s. 1(13) EYVL N:o C 42, 15.2.1993, s. 173(14) EYVL N:o C 44, 14.2.1994, s. 184(15) EYVL N:o C 267, 14.10.1991, s. 45 ja EYVL N:o C 255, 20.9.1993, s. 51(16) Päätöslauselma, annettu 4 päivänä huhtikuuta 1995 (EYVL N:o C 247, 23.9.1995, s. 2).(17) EYVL N:o L 87, 20.4.1995, s. 10(18) EYVL N:o L 340, 29.12.1994, s. 8LIITE KALEIDOSKOOPPI-OHJELMA Edistääkseen Euroopan kansojen kulttuurin tuntemusta ja sitä koskevan tiedon levitystä erityisesti näyttämötaiteen, kuvataiteen, visuaalisten taiteiden ja taideteollisuuden aloilla yhteisö aikoo tukea kumppanuusperiaatteella tai verkkojen muodossa toteutettuja taide- ja kulttuurihankkeita sekä laaja-alaisen eurooppalaisen yhteistyön toimintoja.Tässä tarkoituksessa yhteisö laatii ohjelman, johon kuuluvat seuraavat toiminnat:Toiminta 1 - Tuki kumppanuusperiaatteella tai verkkojen muodossa toteutettaville kulttuuritapahtumille ja -hankkeille 1. Tämä ohjelma on avoin vähintään kolmen jäsenvaltion toimijoiden tai kulttuuriverkkojen yhdessä järjestämille kulttuuri- ja taidehankkeille, joihin osallistuu myös luovia tai esiintyviä taiteilijoita tai muita kulttuurialan toimijoita vähintään kolmesta jäsenvaltiosta.Erityistä huomiota kiinnitetään verkostoihin, jotka edistävät sosiaaliselta ja alueelliselta taustaltaan erilaisten ihmisten pääsyä kulttuurin pariin.Näiden hankkeiden tulisi joko käsittää Euroopassa levitettäväksi ja yleisölle esitettäväksi tarkoitettua luovaa työtä tai myötävaikuttaa kulttuurivaihdon lisäämiseen ja kulttuurin yleiseen saatavuuteen.2. a) Kulttuuriyhteistyöhankkeet koskevat kaikkia taiteen ja kulttuurin ilmentymiä, joihin sisältyy Euroopassa levitettäväksi ja yleisölle esitettäväksi tarkoitettua luovaa työtä. Mukaan luetaan seuraavat alat: esittävä taide (esimerkiksi tanssi, musiikki, teatteri, ooppera), kuva- ja tilataiteet (esimerkiksi maalaus, kuvanveisto, grafiikka, arkkitehtuuri, valokuvaus, muotoilu), multimedia taideilmaisuna sekä taideteollisuus.b) Mukaan luetaan myös kulttuurin levitystä ja yleistä saatavuutta edistämään tarkoitetut hankkeet, joita järjestävät kulttuuriverkot tai vähintään kolmesta jäsenmaasta kotoisin olevat kulttuurialan toimijat ja joihin osallistuu vähintään kolmesta jäsenvaltiosta kotoisin olevia luovia tai esittäviä taiteilijoita tai muita kulttuurialan toimijoita.3. Tämän ohjelman yhteydessä esitettyjen hankkeiden on oltava Euroopan laajuisesti kiinnostavia, laadukkaita ja luonteeltaan uutta luovia tai esimerkillisiä. Erityisesti edistetään hankkeita, joihin kuuluu taiteen ja kulttuurin alan erityisesti nuoria hyödyttävien kurssien tai täydennyskoulutuksen järjestäminen.4. Yhteisön rahoitus ei kata seuraavia seikkoja:- muiden yhteisöohjelmien alaan kuuluvat toiminnat tai tapahtumat (elokuvan ja television, kulttuuriperinnön ja kirjallisuuden kääntämisen alat);- saman jäsenvaltion alueita koskevat tai luonteeltaan täysin kansalliset tai kahdenväliset kulttuuriyhteistyöhankkeet;- aineiston ja julkaisujen tuottaminen kaupallisiin tarkoituksiin; kuitenkin erikoistutkimukset, kokoelmat, aikakauslehdet, levyt, CD, video, CD-I ja CD-ROM otetaan huomioon silloin, kun ne ovat hankkeen olennainen osa;- sellaisten kulttuurijärjestöjen sijoitus- tai toimintakulut, jotka eivät ole olennainen osa esitettyä hanketta.5. Periaatteessa kulttuurihanketta ei voida tukea toistuvasti eikä missään tapauksessa yli kahta perättäistä vuotta. Yhteisön tuen jatkamisen mahdollisuuden tutkivat riippumattomat asiantuntijat, jotka komissio nimeää jäsenvaltioiden ehdotuksesta järjestäjien laatiman, hanketta koskevan toimintakertomuksen perusteella. Riippumattomat asiantuntijat voivat suositella muutoksia hankkeeseen.6. Hankkeisiin täytyy kuulua tasapainoinen rahoitussuunnitelma, jossa ilmoitetaan hankkeen toteuttamiseen tarvittavat varat ja jonka hallinnolliset kustannukset eivät saa ylittää 20:tä prosenttia hankkeen kokonaiskustannuksista. Hankkeen rahallinen avustus tämän toiminnan yhteydessä ei saa ylittää 25:tä prosenttia kyseisen hankkeen kokonaiskustannuksista, eikä se voi missään tapauksessa olla yli 50 000:ta ecua. Tapauksissa, joissa hankkeisiin kuuluu kursseja tai täydennyskoulutusta tai joissa hankkeilla pyritään edistämään kulttuurin levittämistä ja yleistä saatavuutta, voidaan myöntää yhteisön lisäavustusta 50 prosenttiin saakka tätä kohtaa vastaavista kustannuksista määrän kuitenkaan ylittämättä kokonaisuudessaan 20 000:ta ecua. Yksinomaan täydennyskoulutusta koskevissa hankkeissa yhteisön avustus voi kattaa korkeintaan 50 prosenttia kokonaiskustannuksista ylittämättä kuitenkaan 50 000:ta ecua.Hankkeita, joissa yhteisön avustus olisi alle 5 000 ecua, ei voida periaatteessa valita tähän ohjelmaan.7. Hankkeista täytyy tehdä erityinen hakemus yhteisölle. Hakemukseen tulee liittää:- yksityiskohtainen kuvaus toteutettavista toiminnoista;- toteutettavien toimintojen yksityiskohtainen talousarvioehdotus.8. Tämän toiminnan yhteydessä sidotut varat eivät saa olla alle 60 prosenttia tälle ohjelmalle myönnetyistä yleisistä puitteista.Toiminta 2 - Laajamittaisen eurooppalaisen yhteistyön toiminnat 1. Tämä toiminta koskee merkittäviä hankkeita, joilla on eurooppalainen ulottuvuus, jotka ovat laadukkaita ja laaja-alaisia ja joiden kulttuurinen ja sosiaalis-taloudellinen vaikutus on suuri.Tämä ohjelma on avoin tämän toiminnan yhteydessä samantyyppisille kulttuuri- ja taidehankkeille ja samoin edellytyksin kuin toiminnan 1 kohdalla on kuvattu, mutta seuraavin lisäehdoin:- hankkeiden järjestäjinä on oltava yli kolmen jäsenvaltion toimijoita tai kulttuuriverkkoja ja niihin on myös osallistuttava luovia tai esiintyviä taiteilijoita tai muita kulttuurialan toimijoita yli kolmesta jäsenvaltiosta;- hankkeiden pisin mahdollinen kestoaika on kolme vuotta. Jatkaminen vuodella riippuu edellisenä vuotena toteutettujen toimien arvioinnista, jonka avulla voidaan arvioida saavutettujen tulosten kulttuuriarvo ja sosiaalis-taloudellinen vaikutus;- tämän toiminnan yhteydessä hankkeelle myönnetty yhteisön tuki voi olla yli 50 000 ecua, ylittämättä kuitenkaan 25:tä prosenttia kyseisen hankkeen kokonaismenoista.2. Tämän toiminnan yhteydessä toteutettujen hankkeiden osalta voidaan kuitenkin kiinnittää erityistä huomiota tiettyihin Euroopan tasolla toteutettuihin laajoihin ja merkittäviin toimintoihin (erityisesti Euroopan yhteisön nuoriso-orkesteriin, Euroopan yhteisön barokkiorkesteriin jne.), joiden osalta yhteisön tuki voi ylittää 25 prosenttia hankkeen kokonaiskustannuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta näiden toimintojen säännöllistä arviointia 8 artiklan mukaisesti.3. Kulttuuritapahtumat, jotka juhlistavat 9 päivänä toukokuuta vietettävää Euroopan päivää, voivat saada tämän toiminnan mukaista tukea 1 kohdassa esitettyjen kriteerien mukaisesti. Näistä kriteereistä poiketen tällaisten tapahtumien järjestämiseen on osallistuttava kulttuurialan toimijoita vähintään kolmesta jäsenvaltiosta.Toiminta 3 - Kolmansien maiden osallistuminen 1. Edellä 4 artiklassa nimetyt kolmannet maat osallistuvat tähän ohjelmaan mainitussa artiklassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti. Osallistumisessa tai yhteistyössä otetaan huomioon seuraavat tavoitteet:- taiteen tai kulttuurin luomistyön molemminpuolisen tuntemuksen edistäminen- luovien ja esittävien taiteilijoiden täydennyskoulutus- ja vaihtotoimintojen edistäminen.2. Ohjelmaan voivat osallistua taide- ja kulttuuriyhteistyöhankkeet, joissa tapahtumaa järjestää ja siihen osallistuu kumppaneita vähintään yhdestä kolmannesta maasta ja kahdesta jäsenvaltiosta.Toiminta 4 - Euroopan kulttuuripääkaupunki ja Euroopan kulttuurikuukausi Yhteisö myöntää vuosittain tukea Euroopan kulttuuripääkaupungille ja kaupungille, joka on nimetty järjestämään Euroopan kulttuurikuukausi.Toiminta 5 - Erityistoimenpiteet A. 1. Sosiaaliselta ja alueelliselta taustaltaan erilaisten kulttuuriammattilaisten sekä paikallisten, alueellisten, kansallisten ja eurooppalaisten viranomaisten välisen kulttuuriyhteistyön parantamiseksi voidaan myöntää tukea erityistapauksissa, jotka rajoittuvat Euroopan tasolla järjestettäviä kokouksia koskeviin hankkeisiin tai yhteisön kulttuuritoiminnan kehittämiseen suoranaisesti liittyviin selvityksiin tai tutkimuksiin.2. Nämä kokoukset ja selvitykset eivät liity suoraan tämän ohjelman yhteydessä (toiminnat 1 ja 2) tuettuihin hankkeisiin ja kulttuuritapahtumiin.3. Hakemusten on sisällettävä niiden toteuttamiseen tarvittavat rahoitustakuut. Yhteisön tämän toiminnan yhteydessä myöntämä avustus ei missään tapauksessa voi olla yli 50 prosenttia kokouksen tai selvityksen kokonaiskustannuksista eikä se voi ylittää 50 000:ta ecua.B. Komissio ryhtyy tarpeellisiin toimenpiteisiin tämän ohjelman julkistamiseksi ja sitä koskevan tiedon levittämiseksi, jotta toimijat ja kulttuuriverkot saisivat tietoa niitä koskevista toiminnoista.