CELEX: 31985R0065
Language: pt
Date: 1985-01-10 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 65/85 da Comissão, de 10 de Janeiro de 1985, relativo à abertura de um concurso para a transformação em ácidos gordos do óleo de bagaço de azeitona na posse do organismo de intervenção italiano

Avis juridique important

|

31985R0065

Regulamento (CEE) nº 65/85 da Comissão, de 10 de Janeiro de 1985, relativo à abertura de um concurso para a transformação em ácidos gordos do óleo de bagaço de azeitona na posse do organismo de intervenção italiano  

Jornal Oficial nº L 010 de 11/01/1985 p. 0008 - 0010 Edição especial espanhola: Capítulo 03 Fascículo 33 p. 0097  Edição especial portuguesa: Capítulo 03 Fascículo 33 p. 0097 

REGULAMENTO (CEE) No 65/85 DA COMISSÃO de 10 de Janeiro de 1985 relativo à abertura de um concurso para a transformação em ácidos gordos do óleo de bagaço de azeitona na posse do organismo de intervenção italianoA COMISSÃO DAS  COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,  Tendo em conta o Regulamento no 136/66/CEE do Conselho, de 22 de Setembro de 1966, que estabelece a organização comum de mercado no sector das matérias gordas (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) no 1556/84 (2) e,  nomeadamente, o no 4 do seu artigo 12o,  Considerando que o no 1 do artigo 2o do Regulamento (CEE) no 2754/78 do Conselho (3) prevê que a colocação à venda do azeite na posse dos organismos de intervenção se efectue por concurso;  Considerando que, nos termos do no 1 do artigo 12o do Regulamento no 136/66/CEE, o organismo de intervenção italiano comprou, a partir da campanha de 1975/1976, importantes quantidades de óleo de bagaço de azeitona;  Considerando que o mercado de óleo de bagaço de azeitona se caracterizou, em relação à campanha de 1983/1984, por um desequilíbrio entre a oferta e a procura que contribuiu para intervenções no mercado especialmente importantes;  Considerando que a acumulação de uma reserva muito importante de óleo de bagaço de azeitona combinada com as perspectivas normais de escoamento no mercado dos óleos alimentares e com as restrições orçamentais é susceptível de criar perturbações no  funcionamento do mercado, nomeadamente ao nível da intervenção;  Considerando que o Regulamento (CEE) no 2960/77 da Comissão (4), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) no 2041/83 (5), fixou as condições de venda por concurso; que, actualmente, existem possibilidades de escoamento de óleo de  bagaço para utilização industrial no mercado da Comunidade; que é conveniente prever, desde já, a colocação à venda por concurso de determinadas quantidades de óleo de bagaço de azeitona;  Considerando que a utilização prevista do óleo de bagaço em causa exige a determinação de condições específicas e, entre outras, a constituição de uma caução destinada a garantir que os operadores respeitem a utilização prevista;  Considerando, além do mais que, no que respeita ao controlo, são aplicáveis as disposições do Regulamento (CEE) no 1687/76 da Comissão, de 30 de Junho de 1976, que estabelece as regras comuns de controlo da utilização ou do destino de produtos  provenientes da intervenção (6), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) no 978/84 (7); que, no entanto, se afigura adequado o reforço de certas regras;  Considerando que, em razão da utilização especial prevista pelo presente regulamento, é oportuno alterar o Regulamento (CEE) no 1687/76;  Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de Gestão das Matérias Gordas,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:   Artigo 1o  1. O organismo de intervenção italiano Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agrícolo, seguidamente denominado «AIMA», abre um concurso público, em conformidade com as disposições do presente regulamento e do Regulamento (CEE) no  2960/77, tendo em vista a venda de cerca de 5 000 toneladas de óleo de bagaço de azeitona para a transformação em ácidos gordos, na Comunidade.  2. Apenas podem participar no concurso os concorrentes que:  - exerçam a actividade de transformação dos óleos e gorduras em ácidos gordos de uma maneira regular, há, pelo menos, doze meses a contar da data da publicação do aviso de concurso,  - possuam suficiente capacidade de transformação de molde a permitir a transformação da quantidade de óleo a que se refere a sua oferta no prazo previsto no no 3,  - se comprometam a transformar, na sua própria empresa, as quantidades de óleo de bagaço em relação às quais sejam declarados adjudicatários.  O AIMA verifica se são cumpridas as condições anteriormente referidas e, se for caso disso, pede a apresentação de provas adequadas.  3. O óleo de bagaço adjudicado deve ser transformado em ácidos gordos num prazo de quatro meses a contar da data de saída das reservas de intervenção.   Artigo 2o  A publicação do aviso de concurso efectua-se em 11 de Janeiro de 1985.  Os lotes de óleo postos à venda, bem como o seu local de armazenagem, constam do Anexo.  Uma cópia do aviso de concurso é transmitida de imediato à Comissão.   Artigo 3o  As ofertas devem chegar ao AIMA, via Palestro 81, Roma, Itália, o mais tardar até 14 de Fevereiro de 1985, às 14 horas, hora local.   Artigo 4o  O mais tardar dez dias após o termo do prazo previsto para a apresentação das ofertas, o AIMA transmite à Comissão uma lista anónima, indicando o preço mais elevado oferecido para cada lote colocado à venda.   Artigo 5o  O preço mínimo de venda é fixado, nos termos do procedimento previsto no artigo 38o do Regulamento no 136/66/CEE, com base nas ofertas recebidas o mais tardar até ao último dia útil do mês no decorrer do qual foram entregues as ofertas. A  decisão que fixa o preço mínimo de venda é notificada de imediato ao Estado-membro em causa.   Artigo 6o  A venda do azeite é efectuada pelo AIMA o mais tardar até 7 de Março de 1985.  O AIMA comunica aos organismos armazenadores a lista dos lotes não atribuídos.   Artigo 7o  A caução prevista no artigo 7o do Regulamento (CEE) no 2960/77 é fixada em 13 000 liras italianas por 100 quilogramas.   Artigo 8o  O comprador, antes de proceder à retirada do óleo, constitui uma caução destinada a garantir a boa execução da venda e a transformação do óleo de bagaço de azeitona em ácidos gordos. Esta caução é fixada em 138 000 liras italianas por 100  quilogramas.   Artigo 9o  Aquando da recolha de amostras prevista no no 1 do artigo 11o do Regulamento (CEE) no 2960/77, deve proceder-se à recolha e selagem, com testemunhas, de uma amostra suplementar. Esta amostra deve acompanhar o produto e ser transmitida à  autoridade competente para o controlo da transformação para fins de identificação do produto. Esta amostra é identificada e esta identificação mencionada na ordem de levantamento referida no artigo 5o do Regulamento (CEE) no 1687/76, bem como na casa 1  do exemplar de controlo no 5.   Artigo 10o  À Parte II do Anexo do Regulamento (CEE) no 1687/76, é aditado o ponto 27 seguinte:  «27. Regulamento (CEE) no 65/85 da Comissão, de 10 de Janeiro de 1985, relativo à abertura de um concurso para a transformação em ácidos gordos do óleo de bagaço de azeitona na posse do organismo de intervenção italiano.  Aquando da expedição do óleo de bagaço de azeitona destinado à transformação:  - casa 104:  - «Beregnet for fabrikation af fedtsyrer [art. 1 i forordning (EOEF) nr. 65/85]»;  - «Zur Verarbeitung zu Fettsaeuren bestimmt [Art. 1 der Verordnung (EWG) Nr. 65/85]»;  - «Proorizomeno gia ti metapoiisi se lipara oxea [arthro 1 toy kanonismoy (EOK) arith.  65/85]»;  - «For processing into fatty acids pursuant to [Art. 1 of Regulation (EEC) No 65/85]»;  - «Destinée à la transformation en acides gras [article 1er du règlement (CEE) n° 65/85]»;  - «Destinato alla trasformazione in acidi grassi [art. 1 del regolamento (CEE) n. 65/85]»;  - «Bestemd voor verwerking tot vetzuren [art. 1 van Verordening (EEG) nr. 65/84]»;  - casa 106:  - «Datoen for udtagningen af olie af olivenpresserester fra interventionslagrene» «Identificering af proeven»;  - «Zeitpunkt, zu dem das Oliventresteroel die Interventionslager verlassen hat» «Identifizierung der Probe»;  - «Imerominia kata tis opoia to pyrinelaio aposyrthike apo ta apothemata tis paremvasis» - «Anagnorisi toy deigmatos»;  - «Date on which the residue oil has been taken out of intervention stocks» «Identification of the sample»;  - «Date à laquelle l'huile de grignons d'olive a été retirée des stocks d'intervention» «Identification de l'échantillon»;  - «Data in cui l'olio di sansa d'oliva è stato ritirato dall'intervento» «Identificazione del campione»;  - «Datum waarop de olie uit afvallen van olijven door het interventiebureau is uitgeslagen» «Identificatie van het monster».»  Artigo 11o  A indemnização de armazenagem referida no artigo 15o do Regulamento (CEE) no 2960/77 é igual a 3 500 liras italianas por 100 quilogramas.   Artigo 12o  O presente regulamento entra em vigor no dia da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas em 10 de Janeiro de 1985.  Pela Comissão Frans ANDRIESSEN Membro da Comissão  (1) JO no 172 de 30. 9. 1966, p. 3025/66.(2) JO no L 150 de 6. 6. 1984, p. 5.(3) JO no L 331 de 28. 11. 1978, p. 13.(4) JO no L 348 de 30. 12. 1977, p. 46.(5) JO no L 200 de 23. 7. 1983, p. 25.(6) JO no L 190 de 14. 7. 1976, p. 1.(7) JO no L  99 de 11. 4. 1984, p. 11.     ANEXO   "(em toneladas)"" ID="1">1> ID="2">AIPO> ID="3">Bari> ID="4">Modugno> ID="5">900"> ID="1" ASSV="3">2> ID="2" ASSV="3">Centrale Oleifici Cooperativi> ID="3" ASSV="3">Brindisi, Taranto> ID="4">Pezze di Greco,> ID="5" ASSV="3" ACCV="3.4.5">1  200"> ID="4">S. Sergio,"> ID="4">Massafra"> ID="1">3> ID="2">Consorzio Oleario Sardo> ID="3">Sassari> ID="4">Sassari> ID="5">700"> ID="1">4> ID="2">Federconsorzi> ID="3">Bari> ID="4">Mungivacca> ID="5">1 100"> ID="1">5> ID="2">Federconsorzi>  ID="3">Imperia> ID="4">Imperia> ID="5">600"> ID="1">6> ID="2">Federconsorzi> ID="3">Lecce> ID="4">Novoli> ID="5">1 050"> ID="5">5 550">