CELEX: 51992PC0079
Language: it
Date: 1992-03-20
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti della pesca

25 . 5 . 92                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 134 / 1
                                                                      II
                                                             (Atti preparatori)
                                                      COMMISSIONE
                Proposta di regolamento del Consiglio relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei
                                                           prodotti della pesca
                                                              ( 92 / C 134 / 01
                                                             COM(92) 79 def.
                                            (Presentata dalla Commissione il 23 marzo 1 992)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                      opportuno favorire la stabilità del mercato mediante misure
                                                                           adeguate;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­
pea , in particolare gli articoli 42 e 43 ,                                considerando che una delle misure da adottare per l'attua­
                                                                           zione dell'organizzazione comune dei mercati consiste
                                                                           nell'applicare norme comuni di commercializzazione ai
vista la proposta della Commissione ,                                      prodotti considerati ; che l'applicazione di tali norme
                                                                           dovrebbe avere l'effetto di eliminare dal mercato i prodotti di
visto il parere del Parlamento europeo ,                                   qualità non soddisfacente e di facilitare le relazioni commer­
                                                                          ciali sulla base di una concorrenza leale, contribuendo in tal
                                                                           modo a migliorare la redditività della produzione;
visto il parere del Comitato economico e sociale,
                                                                          considerando che l'applicazione di tali norme rende necessa­
considerando che le disposizioni fondamentali relative all'or­             rio un controllo dei prodotti soggetti alla normalizzazione;
ganizzazione dei mercati nel settore della pesca debbono                   che occorre pertanto prevedere misure che assicurino tale
essere rivedute onde tener conto dell'evoluzione del mercato ,             controllo ;
dei cambiamenti intervenuti in questi ultimi anni nelle
attività di pesca e delle carenze rilevate nell'applicazione delle        considerando che, nel quadro delle norme che disciplinano il
regole di mercato attualmente in vigore; che , visto il numero             funzionamento dei mercati , occorre prevedere disposizioni
e la complessità delle modifiche da apportare , tali disposi­             che consentano di adattare l'offerta alle esigenze del mercato
zioni mancheranno , se non sono completamente rifuse, di                   e di garantire, per quanto possibile, un reddito equo ai
quella chiarezza indispensabile a qualsiasi normativa; che per            produttori ; che , tenuto conto delle caratteristiche del mer­
motivi di chiarezza e di razionalità si era proceduto , con il            cato dei prodotti della pesca , la creazione di organizzazioni di
regolamento ( CEE ) n . 3687 / 91 del Consiglio (*), a coordi­            produttori che facciano obbligo ai loro aderenti di confor­
nare le disposizioni in vigore , senza modificare la sostanza              marsi a determinate norme , specialmente in materia di
dei testi coordinati ; che occorre pertanto sostituire il regola­         produzione e di commercializzazione , contribuisce al conse­
mento (CEE ) n . 3687 / 91 ;                                              guimento dei suddetti obiettivi;
considerando che la politica agraria comune deve in partico­              considerando che , onde potenziare l'azione di queste orga­
lar modo comportare un'organizzazione comune dei mercati                  nizzazioni a livello della produzione e facilitare in tal modo
agricoli, che può assumere forme diverse a seconda dei                    una maggiore stabilità del mercato, è opportuno consentire
prodotti ;                                                                agli Stati membri di estendere , a talune condizioni , al
                                                                          complesso dei non aderenti che commercializzano in una
                                                                          determinata regione le norme adottate per i propri aderenti
considerando che la pesca ha un'importanza particolare                    dall'organizzazione della regione considerata , in particolare
nell'economia agricola di alcune regioni costiere della Comu­             in materia di gestione dei contingenti di cattura e d'immis­
nità; che tale produzione costituisce una parte preponderante             sione sul mercato ;
del reddito dei pescatori di tali regioni ; che è pertanto
                                                                          considerando che l'applicazione del regime sopra descritto
(») GU n . L 354 del 23 . 12. 1991 , pag. 1 .                             comporta spese a carico dell'organizzazione le cui norme
 ---pagebreak--- N. C 134 / 2                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         25 . 5 . 92
sono state estese ; che è pertanto opportuno far partecipare a          per la trasformazione e l'ammasso , ai fini del consumo
tali spese anche i non aderenti; che occorre inoltre prevedere          umano , di determinati quantitativi di prodotti freschi ritirati ;
la possibilità , per lo Stato membro interessato , di concedere a        che tutte le specie per le quali è previsto il ritiro dal mercato
detti operatori un'indennità per i prodotti che , quantunque             debbono poter beneficiare di questa misura ;
conformi alle norme di commercializzazione, non hanno
potuto essere commercializzati e sono stati ritirati dal                considerando che gli scarti regionali di prezzo per determi­
mercato ;                                                               nate specie non consentono , nell'immediato , di includerle nel
                                                                        regime di compensazione finanziaria concessa alle organiz­
considerando che occorre prevedere disposizioni atte ad                  zazioni di produttori ; che per favorire una maggiore stabilità
agevolare la costituzione ed il funzionamento delle suddette            del mercato dei prodotti interessati , tenendo conto delle loro
organizzazioni , nonché gli investimenti determinati dall'ap­           caratteristiche , nonché delle diverse condizioni di produ­
plicazione delle loro norme comuni ; che, a tal fine, è                 zione e di commercializzazione , è tuttavia opportuno preve­
opportuno consentire agli Stati membri di concedere a tali              dere per tali prodotti un regime comunitario di sostegno dei
organizzazioni aiuti di cui la Comunità assicurerà parzial­             prezzi adatto alla loro specificità ;
mente il finanziamento; che , tuttavia , occorre limitare
l'importo di tali aiuti e conferire loro un carattere transitorio       considerando che un regime di questo genere, basato sull'ap­
e decrescente per aumentare gradualmente la responsabilità              plicazione di un prezzo di ritiro fissato autonomamente dalle
finanziaria dei produttori ;                                            organizzazioni di produttori , è stato introdotto a titolo
                                                                        provvisorio ; che esso prevede la possibilità di concedere , a
considerando che è in ogni caso opportuno prevedere                     determinate condizioni , un aiuto forfettario a dette organiz­
disposizioni atte a garantire che le organizzazioni di produt­           zazioni per i prodotti che sono stati oggetto , in quantitativi
tori non occupino una posizione dominante nella Comu­                   limitati , di interventi autonomi sotto forma di ritiro o di
nità ;                                                                  trasformazione e di ammasso ai fini del consumo umano ; che
                                                                        esso consente , qualora la sua applicazione dia luogo ad un
considerando che allo scopo di far fronte , per taluni prodotti         ravvicinamento del prezzo in seguito all'evoluzione delle
della pesca che presentano un particolare interesse per il              condizioni di produzione e di commercializzazione delle
reddito dei produttori , a situazioni di mercato che potreb­            specie interessate , di prevedere l'inclusione di tali specie nel
bero favorire la formazione di prezzi tali da provocare                 regime di compensazione finanziaria ;
perturbazioni sul mercato comunitario , occorre fissare per
ciascuno di questi prodotti un prezzo di orientamento                   considerando che dall'osservazione del mercato delle specie
rappresentativo delle zone di produzione della Comunità,                interessate risulta che gli effetti dell'applicazione del regime
che serva a determinare i livelli dei prezzi per gli interventi sul     provvisorio sono conformi agli obiettivi perseguiti ; che è
mercato ;                                                               pertanto opportuno rendere permanente tale regime ,
                                                                        secondo gli stessi principi , procedendo alla revisione
considerando che , per stabilizzare i corsi , è opportuno che le        dell'elenco delle suddette specie;
organizzazioni di produttori possano intervenire sul mercato
applicando, in . particolare, il prezzo di ritiro entro una             considerando che, in caso di una forte tendenza al ribasso dei
determinata forcella , per tener conto delle fluttuazioni               prezzi di alcuni prodotti congelati a bordo , occorre prevedere
stagionali dei prezzi di mercato ;                                      la possibilità di concedere alle organizzazioni di produttori
                                                                        aiuti per l'ammasso privato di questi prodotti di origine
considerando che, in taluni casi e a determinate condizioni , è         comunitaria ;
opportuno sostenere l'azione delle organizzazioni di produt­
tori concedendo loro compensazioni finanziarie per i quan­              considerando che è necessario rafforzare l'efficacia del
titativi ritirati dal mercato ;                                         meccanismo di aiuto all'ammasso privato tenendo conto , in
                                                                        particolare , delle caratteristiche specifiche della produzione
considerando che l'intervento delle organizzazioni di produt­           in questione; che l'evoluzione di tale produzione richiede del
tori deve riguardare solamente quantitativi eccedentari limi­           resto la revisione dell'elenco dei prodotti interessati ;
tati che il mercato non riesce ad assorbire e che non è stato
possibile evitare con misure di altra natura ; che le compen­           considerando che una flessione dei prezzi all'importazione di
sazioni debbono pertanto limitarsi ad un volume di produ­               tonni destinati all'industria conserviera potrebbe minacciare
zione da determinare ;                                                  il livello dei redditi dei produttori comunitari ; che è pertanto
                                                                        opportuno prevedere, in caso di necessità , la concessione di
considerando che, onde incitare i pescatori a meglio adeguare           indennità compensative ai produttori ;
le loro offerte alle esigenze del mercato, è opportuno
prevedere una differenziazione dell'importo della compensa­             considerando che onde razionalizzare , sul mercato del
zione finanziaria in funzione del volume dei ritiri dal                 tonno , la commericializzazione di un prodotto omogeneo è
mercato ;                                                               opportuno riservare , a determinate condizioni , il beneficio
                                                                        dell'indennità compensativa alle organizzazioni di produt­
considerando che , a motivo soprattutto della penuria di                tori ;
alcune specie, è opportuno evitare , per quanto possibile , la
distruzione di pesci di alto valore commerciale che siano stati         considerando che , per appurare se l'evoluzione dei prezzi sul
ritirati dal mercato ; che a tal fine occorre concedere un aiuto        mercato mondiale del tonno abbia determinato sul mercato
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 134 / 3
comunitario una situazione tale da giustificare il versamento           volto a limitare, secondo criteri da stabilire , l'aumento dei
dell'indennità compensativa , occorre accertare che il ribasso           quantitativi importati dei prodotti in questione;
dei prezzi sul mercato comunitario sia dovuto a una flessione
dei prezzi all'importazione ;                                           considerando che , in circostanze eccezionali , il meccanismo
                                                                        di salvaguardia può rivelarsi inefficace ; che, per non lasciare
considerando che , per evitare un incremento anomalo della               in questi casi il mercato comunitario indifeso di fronte alle
produzione del tonno , è opportuno prevedere i limiti enjro i           perturbazioni che potrebbero risultarne, occorre permettere
                                                                         alla Comunità di adottare le misure necessarie;
quali tale indennità può essere concessa alle organizzazioni di
produttori , in funzione delle condizioni di approvvigiona­
mento constatate sul mercato comunitario ;                              considerando che , nell'ambito del commercio interno della
                                                                         Comunità , la riscossione di qualsiasi dazio doganale o tassa
                                                                         di effetto equivalente , nonché l'applicazione di qualsiasi
considerando che risponde tuttavia all'interesse della Comu­             restrizione quantitativa o misura di effetto equivalente sono
nità sospendere totalmente, per certi prodotti , l'applicazione          vietate , di diritto , dalle disposizioni del trattato ;
dei dazi della tariffa doganale comune; che , in mancanza di
una sufficiente produzione comunitaria di tonni , è oppor­               considerando che l'attuazione di un mercato unico basato su
tuno assicurare alle industrie alimentari di trasformazione
                                                                         un sistema di prezzi comuni sarebbe compromessa dalla
utilizzatrici di questi prodotti condizioni di approvvigiona­           concessione di determinati aiuti ; che è quindi opportuno che
mento paragonabili a quelle di cui beneficiano i paesi terzi             le disposizioni del trattato concernenti la valutazione degli
esportatori , per non ostacolare il loro sviluppo nell'ambito            aiuti concessi dagli Stati membri e il divieto di quelli
della concorrenza internazionale; che gli eventuali inconve­             incompatibili con il mercato comune vengano applicate nel
nienti derivanti da questo regime per i produttori comunitari           settore della pesca ;
di tonni possono essere compensati mediante la concessione
di indennità previste a tal fine ;                                       considerando che l'organizzazione comune dei mercati nel
                                                                         settore della pesca deve tener conto, parallelamente e in
considerando che la nomenclatura tariffaria che risulta                 modo adeguato, degli obiettivi di cui agli articoli 39 e 1 10 del
dall'applicazione del presente regolamento figura nella                 trattato ;
tariffa doganale comune; che è quindi opportuno recepire nel
presente regolamento le modifiche apportate alla tariffa                 considerando che l'attuazione di tale organizzazione comune
doganale comune;                                                        deve altresì tener conto dell'interesse della Comunità a
                                                                        preservare , per quanto possibile , il suo patrimonio ittico ; che
                                                                         è pertanto opportuno escludere il finanziamento di misure
considerando che l'esperienza ha dimostrato come sia tal­                riguardanti quantitativi superiori a quelli eventualmente
volta necessario adottare assai rapidamente misure tariffarie            assegnati agli Stati membri ;
onde assicurare l'approvvigionamento del mercato comuni­
tario e garantire il rispetto degli impegni internazionali della
Comunità ; che, per consentire alla Comunità di far fronte a             considerando che , per facilitare l'attuazione delle disposi­
tali situazioni con tutta la solerzia necessaria , è opportuno           zioni previste , è opportuno prevedere una procedura che
                                                                        instauri una stretta cooperazione tra gli Stati membri e la
prevedere una procedura che consenta di adottare rapida­
mente le misure necessarie ;
                                                                        Commissione nell'ambito di un comitato di gestione ;
                                                                         considerando che le spese sostenute dagli Stati membri in
considerando che , per alcuni prodotti, è opportuno adottare            seguito agli obblighi derivanti dall'applicazione del presente
provvedimenti nei confronti delle importazioni in prove­                regolamento sono a carico della Comunità , conformemente
nienza dai paesi terzi effettuate a prezzi anormalmente bassi ,          alle disposizioni degli articoli 2 e 3 del regolamento (CEE )
onde evitare perturbazioni sui mercati comunitari ; che per              n . 729 / 70 del Consiglio , del 21 aprile 1970 , relativo al
rendere più efficaci tali misure è opportuno , da un lato,              finanziamento della politica agricola comune ( J ), modificato
migliorare il sistema di rilevazione dei prezzi all'importazione        da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2048 / 88 ( 2 ),
e, dall'altro , ampliare l'elenco dei prodotti che possono essere
assoggettati al regime dei prezzi di riferimento;
                                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che, per la maggior parte dei prodotti , il regime
in tal modo istituito consente di rinunciare a qualsiasi
restrizione quantitativa alla frontiera esterna della Comunità                                         Articolo 1
e di applicare soltanto il dazio della tariffa doganale comune
effettivamente riscosso rispettando gli obblighi internazio­
nali della Comunità ;                                                   Nel settore dei prodotti della pesca è istituita un'organizza­
                                                                         zione comune dei mercati che comprende un regime dei
                                                                        prezzi e degli scambi , nonché norme comuni in materia di
considerando tuttavia che per taluni prodotti , onde consen­            concorrenza .
tire all'industria comunitaria di trasformazione di adeguare
le proprie condizioni di produzione migliorando così la                 Detta organizzazione disciplina i seguenti prodotti :
propria posizione concorrenziale nei confronti delle impor­
tazioni provenienti da alcuni paesi terzi , è opportuno istituire       (>) GU n . L 94 del 28 . 4 . 1970 , pag . 13 .
a titolo provvisorio un regime comunitario all'importazione ,           ( 2 ) GU n . L 185 del 15 . 7 . 1988 , pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. C 134 / 4                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       25 . 5 . 92
                     Codici NC                                              Designazione delle merci
              a) 0301                  Pesci vivi
                   0302                Pesci freschi o refrigerati , esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce
                                       0304
                   0303                Pesci congelati , esclusi i filetti e altre carni di pesci della voce 0304
                   0304                Filetti di pesce ed altra carne di pesce (anche tritata), freschi , refrigerati o congelati
              b) 0305                  Pesci secchi , salati o in salamoia; pesci affumicati , anche cotti prima o durante
                                       l'affumicatura ; farina di pesce atta all'alimentazione umana
              c) 0306                  Crostacei , anche sgusciati , vivi , freschi , refrigerati , congelati , secchi , salati o in salamoia ;
                                       crostacei non sgusciati , cotti in acqua o al vapore , anche refrigerati , congelati , secchi ,
                                       salati o in salamoia
                   0307                Molluschi , anche separati dalla loro conchiglia , vivi , freschi , refrigerati , congelati ,
                                       secchi , salati o in salamoia ; invertebrati acquatici diversi dai crostacei e dai molluschi ,
                                       vivi , freschi , refrigerati , congelati , secchi , salati o in salamoia
               d)                      Prodotti di origine animale , non nominati né compresi altrove ; animali morti dei
                                       capitoli 1 o 3 , non atti all'alimentazione umana :
                                       — Altri :
                                       — — Prodotti di pesci o di crostacei , di molluschi o di altri invertebrati acquatici;
                                               animali morti del capitolo 3 :
                   0511 91 10          — — — Cascami di pesci
                   0511 91 90          — — — Altri
               e ) 1604                Preparazioni e conserve di pesci ; caviale e suoi succedanei preparati con uova di
                                       pesce
               f)  1605                Crostacei , molluschi ed altri invertebrati acquatici , preparati o conservati
               g)                      Paste alimentari , anche cotte o farcite (di carne o di altre sostanze) oppure altrimenti
                                       preparate, quali spaghetti , maccheroni , tagliatelle, lasagne , gnocchi , ravioli , cannelloni ;
                                       cuscus , anche preparato :
                   1902 20 10          — contenenti più del 20% in peso di pesci , crostacei , molluschi , o altri invertebrati
                                           acquatici
               h)                      Farine , polveri e agglomerati in forma di pellets, di carni , di frattaglie , di pesci o di
                                       crostacei , di molluschi o di altri invertebrati acquatici , non adatti all'alimentazione
                                       umana ; ciccioli :
                   2301 20 00          — Farine , polveri e agglomerati in forma di pellets , di pesci o di crostacei , di molluschi o
                                           di altri invertebrati acquatici
                            TITOLO I                                              vendita , messi in vendita , venduti o commercializzati in
           NORME DI COMMERCIALIZZAZIONE
                                                                                  qualsiasi altro modo soltanto se sono conformi a tali norme,
                                                                                  salvo disposizioni particolari che possono essere adottate per
                            Articolo 2
                                                                                  gli scambi con i paesi terzi .
1.     Per i prodotti di cui all'articolo 1 o per gruppi di tali                  3.      Il Consiglio , che delibera a maggioranza qualificata su
prodotti possono essere stabilite norme comuni di commer­                         proposta della Commissione , stabilisce le norme di commer­
cializzazione e il relativo campo d'applicazione ; tali norme                     cializzazione e le regole generali per la loro applicazione,
possono riferirsi in particolare alla classificazione in catego­                  comprese le disposizioni particolari di cui al paragrafo 2 .
rie di qualità , di dimensioni o di peso , all'imballaggio , alla
presentazione e all'etichettatura .
                                                                                  4.      Le altre modalità di applicazione, ed in particolare gli
2.     Una volta adottate le norme di commercializzazione, i                      adeguamenti da apportare alle norme comuni di commercia­
prodotti cui esse si applicano possono essere esposti per la                      lizzazione per tener conto dell'evolversi delle condizioni di
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 134 / 5
produzione e di vendita , sono stabilite secondo la procedura                aderito; l'organizzazione di produttori può esonerare
di cui all'articolo 32 .                                                      dall'obbligo anzidetto , a condizione che lo smercio sia
                                                                              effettuato nell'osservanza di norme comuni prestabi­
                                                                              lite;
                           Articolo 3
                                                                        — di applicare, in materia di produzione e di commercializ­
                                                                              zazione, le norme adottate dall'organizzazione di produt­
 1.     Gli Stati membri sottopongono ad un controllo di                      tori , intese in particolare a migliorare la qualità dei
conformità i prodotti per i quali sono state stabilite norme                  prodotti , ad adattare il volume dell'offerta alle esigenze
comuni di commercializzazione .                                              del mercato e a garantire una corretta gestione dei
                                                                              contingenti di cattura autorizzati .
Tale controllo può aver luogo in tutte le fasi di commercia­
lizzazione e durante il trasporto .                                      2.      Le organizzazioni di produttori non devono detenere
                                                                        una posizione dominante sul mercato comune, salvo qualora
2.      Gli Stati membri adottano le misure adeguate per                essa sia necessaria per il conseguimento degli obiettivi di cui
                                                                         all'articolo 39 del trattato .
perseguire le infrazioni alle disposizioni dell'articolo 2 .
3.      Gli Stati membri notificano agli altri Stati membri e alla      3.       Le modalità d'applicazione del presente articolo sono
Commissione , entro un mese dall'entrata in vigore di cia­               stabilite secondo la procedura di cui all'articolo 32 .
scuna norma di commercializzazione, il nome e l'indirizzo
degli organismi incaricati di controllare il prodotto o il
gruppo di prodotti per il quale è stata adottata la norma .                                           Articolo 5
4.      Le modalità di applicazione del paragrafo 1 sono                 1.      Nel caso in cui un'organizzazione di produttori sia
stabilite, per quanto necessario , secondo la procedura di cui           considerata rappresentativa della produzione e della com­
all'articolo 32 , tenuto conto in particolare della necessità di        mercializzazione in uno o più luoghi di sbarco situati su una
assicurare il coordinamento delle attività degli organismi di           parte del litorale di uno Stato membro , quest'ultimo può
controllo , nonché l'interpretazione e l'applicazione uniforme          rendere obbligatorie , per i non aderenti a detta organizza­
delle norme comuni di commercializzazione .
                                                                         zione che commercializzano nella zona di rappresentatività
                                                                        uno o più dei prodotti dei cui all'articolo 1 :
                                                                        a ) le norme di commercializzazione e di produzione di cui
                                                                              all'articolo 4 , paragrafo 1 , secondo comma , secondo
                           TITOLO II                                          trattino ,
             ORGANIZZAZIONI DI PRODUTTORI
                                                                        b ) le norme adottate dall'organizzazione in materia di ritiro
                                                                              e di riporto per i prodotti freschi o refrigerati di cui
                                                                              all'articolo 1 , secondo comma , lettere a ) e c).
                         Capitolo 1                                           Queste norme possono essere tuttavia estese ai non
                                                                              aderenti , per i prodotti di cui all'allegato I , parti A e D ,
                                                                              solamente qualora il prezzo di ritiro sia pari al prezzo
          Funzione delle organizzazioni di produttori                         fissato in applicazione dell'articolo Ile , per i prodotti di
                                                                              cui all'allegato I , parte E , solamente qualora il prezzo
                                                                              d'intervento sia pari al prezzo fissato in applicazione
                           Articolo 4                                         dell'articolo 13 .
1.      Ai sensi del presente regolamento si intende per                Può essere deciso di non applicare le norme di cui sopra a
«organizzazione di produttori» qualsiasi organizzazione od              determinate categorie di vendita .
associazione riconosciuta di tali organizzazioni, costituita
per iniziativa dei produttori stessi allo scopo di adottare le          2.       Gli Stati membri comunicano alla Commissione le
misure atte ad assicurare l'esercizio razionale della pesca e il        norme che intendono rendere obbligatorie in virtù del
miglioramento delle condizioni di vendita della loro produ­             paragrafo 1 .
zione .
                                                                        Entro i due mesi successivi alla loro comunicazione , la
Tali misure, tendenti in particolare a promuovere l'attua­              Commissione può :
zione di piani di cattura , la concentrazione dell'offerta e la
regolarizzazione dei prezzi, devono implicare per i produttori          a ) decidere che le norme comunicate non possono essere
aderenti l'obbligo:                                                          rese obbligatorie, oppure
— di smerciare per il tramite dell'organizzazione tutta la              b) dichiarare nulla l'estensione delle norme decise dallo
    produzione del prodotto o dei prodotti per i quali hanno                  Stato membro , in particolare qualora constati , in virtù
 ---pagebreak--- N. C 134 / 6                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         25 . 5 . 92
    dell'articolo 2 del regolamento n. 26 ('), che l'arti­               — il prezzo di vendita fissato in conformità dell'articolo 13
    colo 85 , paragrafo 1 , del trattato è applicabile all'ac­                per i prodotti di cui all'allegato I , parte E.
    cordo, alla decisione o alla pratica in base alla quale le
    suddette norme sono adottate o attuate . In tal caso , la             2.     Le spese risultanti dalla concessione dell'indennità di
    decisione presa dalla Commissione nei confronti di tale              cui al paragrafo 1 sono a carico dello Stato membro
    accordo , decisione o pratica si applica soltanto a decor­            interessato .
    rere dalla data della constatazione .
3.      Gli Stati membri adottano tutte le misure opportune
per
                                                                                                      Capitolo 2
— controllare l'osservanza delle norme di cui al para­
    grafo 1 ,                                                                          Aiuti alle organizzazioni di produttori
— punire le infrazioni a dette norme.
                                                                                                       Articolo 7
Essi comunicano immediatamente alla Commissione tali
misure .                                                                  1.      Gli Stati membri possono concedere alle organizza­
                                                                          zioni di produttori istituite dopo il 1° gennaio 1993 aiuti
                                                                          destinati ad incoraggiarne la costituzione e a facilitarne il
4.      Nei casi in cui si applica il paragrafo 1 lo Stato membro         funzionamento .
interessato può decidere che i non aderenti siano tenuti a
versare all'organizzazione la totalità o parte dei contributi
                                                                          2.      Tali aiuti si riferiscono ai tre anni successivi alla data
versati dai produttori aderenti , nella misura in cui tali
contributi sono destinati a coprire le spese amministrative               del riconoscimento . Il loro importo non può superare , per il
risultanti dall'applicazione del regime di cui al para­                   primo , il secondo e il terzo anno , rispettivamente il 3% , il
grafo 1 .                                                                 2 % e l'I % del valore della produzione commercializzata che
                                                                          rientra nell'attività dell'organizzazione di produttori . Gli
                                                                          aiuti non devono tuttavia superare il 60% delle spese di
5 . Quando si applica il paragrafo 1 gli Stati membri                     gestione dell'organizzazione per il primo anno , il 40 % per il
garantiscono se del caso , tramite le organizzazioni di pro­              secondo anno ed il 20% per il terzo anno .
duttori , il ritiro dei prodotti non conformi alle norme di
commercializzazione o che non è stato possibile vendere ad                Il versamento dell'importo di tali aiuti è effettuato nei cinque
un prezzo almeno pari al prezzo di ritiro .                               anni successivi alla data del riconoscimento .
6.      Le modalità di applicazione del presente articolo sono             3.     Il valore dei prodotti commercializzati è stabilito
stabilite secondo la procedura di cui all'articolo 32 .                   forfettariamente , per ogni anno , sulla base :
                                                                          — della produzione media commercializzata dai produttori
                                                                               aderenti nei tre anni civili che precedono la loro ade­
                              Articolo 6                                       sione ,
                                                                          — dei prezzi medi alla produzione ottenuti da tali produttori
1 . Nei casi in cui si applica l'articolo 5 , paragrafo 1 , gli                nello stesso periodo .
Stati membri possono concedere un'indennità ai non aderenti
a un'organizzazione stabiliti nella Comunità per i quantita­
                                                                          4.      Nei cinque anni successivi alla costituzione dei fondi di
tivi dei prodotti :
                                                                          intervento di cui all'articolo 8 gli Stati membri possono
                                                                           concedere alle organizzazioni di produttori , direttamente o
— che non possono essere commercializzati in virtù dell'ar­                tramite istituti di credito , aiuti sotto forma di prestiti a
     ticolo 5 , paragrafo 1 , lettera a), ovvero                          condizioni speciali destinati a coprire una parte delle spese
                                                                           prevedibili per gli interventi sul mercato di cui all'arti­
— che sono stati ritirati dal mercato in virtù dell'articolo 5 ,           colo 8 .
     paragrafo 1 , lettera b ).
                                                                           5.     La Commissione viene informata dell'esistenza degli
Detta indennità è concessa senza alcuna discriminazione                    aiuti di cui al paragrafo 2 mediante una relazione trasmessa
connessa alla nazionalità o al luogo in cui i beneficiari sono             da ciascuno Stato membro alla fine di ogni esercizio finan­
stabiliti . Essa non può superare il 60% dell'importo che                  ziario .
risulta applicando ai quantitativi ritirati:
                                                                           Gli aiuti di cui al paragrafo 4 sono comunicati alla Commis­
— il prezzo di ritiro fissato in conformità dell'articolo 1 1 per          sione non appena vengono concessi .
     i prodotti di cui all'allegato I , parti A e D , oppure
                                                                           6.      Le modalità di applicazione del presente articolo sono
(') GU n . 30 del 20. 4. 1962 , pag. 993 / 62 .                            stabilite secondo la procedura di cui all'articolo 32 .
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 134 / 7
                             TITOLO IH                                    all'allegato II viene fissato, prima dell'inizio della campagna
                                                                          di pesca, un prezzo d'orientamento .
                      REGIME DEI PREZZI
                                                                           Tale prezzo è valido per tutta la Comunità e viene fissato per
                                                                          ciascuna campagna di pesca o per ciascuno dei periodi in cui
                            Capitolo 1                                     la campagna di pesca è suddivisa.
                          Regime dei ritiri                                2.     Il prezzo d'orientamento è fissato:
                                                                          — sulla base della media dei prezzi rilevati sui mercati
                             Articolo 8                                        all'ingrosso o nei porti rappresentativi , nel corso delle
                                                                               ultime tre campagne di pesca che precedono quella per la
 1.     Per i prodotti di cui all'articolo 1 , le organizzazioni di            quale viene fissato il prezzo, per una parte significativa
produttori possono fissare un prezzo di ritiro, al di sotto del                della produzione comunitaria e per un prodotto avente
quale non vendono i prodotti conferiti dai produttori                          caratteristiche commerciali ben definite ;
aderenti .
                                                                           — tenendo conto delle prospettive di evoluzione della
In tal caso, per le quantità ritirate dal mercato:                             produzione e della domanda.
— se si tratta dei prodotti elencati nell'allegato I , parti A e D ,
                                                                          In sede di fissazione del prezzo di orientamento si tiene conto
     oppure nell'allegato VI che rispondono alle norme adot­               anche della necessità :
     tate in conformità dell'articolo 2 , le organizzazioni di
     produttori concedono un'indennità ai produttori ade­                 — di stabilizzare i corsi sui mercati e di evitare la formaziohe
     renti ;
                                                                               di eccedenze nella Comunità;
— se si tratta degli altri prodotti contemplati dall'articolo 1
     che non sono elencati nell'allegato I, parti A e D, né               — di contribuire al sostegno dei redditi dei produttori;
     nell'allegato VI , le organizzazioni di produttori possono
     concedere un'indennità ai produttori aderenti .                      — di prendere in considerazione gli interessi dei consuma­
                                                                               tori .                                          ,
Un livello massimo del prezzo di ritiro può essere fissato per
ogni prodotto di cui all'articolo 1 , secondo le disposizioni del         3 . Il Consiglio, che delibera a maggioranza qualificata su
paragrafo 5 .                                                             proposta della Commissione , fissa il livello del prezzo
                                                                          d'orientamento di cui al paragrafo 1 .
2.      La destinazione dei prodotti ritirati deve essere stabilita
dall'organizzazione di produttori in modo da non ostacolare
il normale smercio della produzione .
                                                                                                     Articolo 10
3.      Per il finanziamento delle operazioni di ritiro le
organizzazioni di produttori costituiscono fondi d'inter­                  1.     Durante tutto il periodo di applicazione del prezzo
vento , alimentati da contributi basati sulle quantità messe in           d'orientamento, gli Stati membri comunicano alla Commis­
vendita , oppure ricorrono ad un sistema di compensa­                     sione i corsi rilevati sui mercati all'ingrosso o nei porti
zioni .                                                                   rappresentativi per i prodotti aventi le stesse caratteristiche di
                                                                          quelli considerati per la fissazione del prezzo d'orienta­
4 . Le organizzazioni di produttori notificano alle autorità              mento .
nazionali, che li comunicano alla Commissione , i seguenti
elementi :
                                                                          2 . Sono da considerare rappresentativi ai sensi del para­
— l'elenco dei prodotti ai quali intendono applicare il                   grafo 1 i mercati e i porti degli Stati membri nei quali, per un
    sistema di cui al paragrafo 1 ,                                       determinato prodotto, è commercializzata una parte signifi­
                                                                          cativa della produzione comunitaria .
— il periodo in cui i prezzi di ritiro sono applicabili,
                                                                          3 . Le modalità di applicazione del presente articolo e
— i livelli dei prezzi di ritiro previsti e praticati.                    l'elenco dei mercati e dei porti rappresentativi di cui al
                                                                          paragrafo 2 sono stabiliti secondo la procedura di cui
5.      Le modalità di applicazione del presente articolo sono            all'articolo 32 .
stabilite secondo la procedura di cui all'articolo 32 .
                             Articolo 9                                                              Articolo 1 1
1.      Per ciascuno dei prodotti di cui all'allegato I, parti A,         1 . Per ciascuno dei prodotti di cui all'allegato I, parti A e
D e E , e per ciascuno dei prodotti o gruppi di prodotti di cui           D , è fissato un prezzo di ritiro comunitario secondo la
 ---pagebreak--- N. C 134 / 8                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       25 . 5 . 92
freschezza, la dimensione o il peso e la presentazione del              3.       L'importo della compensazione finanziaria è pari :
prodotto, in appresso denominati «categoria di prodotto»,
applicando a un importo almeno uguale al 70% e non                      — all'85 % del prezzo di ritiro per i quantitativi ritirati dal
eccedente il 90 % del prezzo di orientamento il coefficiente di               mercato dall'organizzazione di produttori interessata che
adeguamento della categoria di prodotto interessato. Tale                    non eccedono il 5 % ,
coefficiente riflette il rapporto di prezzo tra la categoria di
prodotto interessata e quella considerata per la fissazione del         — al 70% del prezzo di ritiro per i quantitativi ritirati dal
prezzo di orientamento. Il prezzo di ritiro comunitario non                   mercato dall'organizzazione di produttori interessata
deve tuttavia superare in alcun caso il 90% del prezzo di                    superiori al 5% e non superiori al 10% ,
orientamento .
                                                                        — allo 0 % del prezzo di ritiro per i quantitativi ritirati dal
                                                                              mercato dall'organizzazione di produttori interessata che
2 . Onde garantire ai produttori delle zone di sbarco molto                  eccedono il 10%
distanti dai principali centri di consumo della Comunità
l'accesso al mercato in condizioni soddisfacenti , ai prezzi di         dei quantitativi del prodotto considerato messi in vendita
cui al paragrafo 1 possono essere applicati per tali zone                annualmente in conformità dell'articolo 4, paragrafo 1 .
coefficienti correttivi .
                                                                        4.       La produzione dei membri di un'organizzazione , riti­
                                                                         rata dal mercato da quest'ultima o da un'altra organizzazione
3.      Le modalità di applicazione del presente articolo e in           in applicazione dell'articolo 5 , è presa in considerazione ai
particolare la percentuale del prezzo di orientamento da                 fini del calcolo dell'importo della compensazione finanziaria
utilizzare come elemento di calcolo del prezzo di ritiro                da concedere all'organizzazione alla quale appartengono i
comunitario, le zone di sbarco di cui al paragrafo 2 ed i prezzi        produttori in causa .
sono stabiliti secondo la procedura di cui all'articolo 32 .
                                                                         5.      Dall'importo della compensazione finanziaria è
                                                                        detratto il valore, stabilito forfettariamente , del prodotto
                                                                        destinato a fini diversi dal consumo umano oppure dei
                            Articolo 12                                  proventi netti ottenuti dallo smercio dei prodotti destinati al
                                                                         consumo umano di cui al paragrafo 2. Tale valore è fissato
                                                                        all'inizio della campagna di pesca; il suo livello è tuttavia
1.      Gli Stati membri concedono una compensazione finan­             modificato qualora sui mercati della Comunità si registrino
ziaria alle organizzazioni di produttori che, in applicazione            notevoli e durature variazioni dei prezzi .
del disposto dell'articolo 8 , effettuano interventi per i pro­
dotti di cui all'allegato I , parti A e D , a condizione che:           6.       Le modalità di applicazione del presente articolo sono
                                                                         stabilite secondo la procedura di cui all'articolo 32 .
a) il prezzo di ritiro applicato da dette organizzazioni sia il
     prezzo di ritiro comunitario fissato in conformità dell'ar­
     ticolo 1 1 ; è tuttavia ammesso un margine di tolleranza
     del 10 % al di sotto o al di sopra di tale prezzo , per tener
     conto in particolare delle fluttuazioni stagionali dei                                        Capitolo 2
     prezzi di mercato ;
                                                                                                 Aiuto al riporto
b) prodotti ritirati siano conformi alle norme stabilite in
     conformità dell'articolo 2 ;
                                                                                                   Articolo 13
c) l'indennità concessa ai produttori associati per i quanti­
     tativi di prodotti ritirati dal mercato sia pari al prezzo di
     ritiro applicato dalle organizzazioni considerate ;                 Per ciascuno dei prodotti di cui all'allegato I , parte E , è
                                                                         stabilito un prezzo di vendita comunitario , secondo modalità
                                                                         identiche a quelle previste all'articolo 11 per la determina­
d) un prezzo di ritiro almeno pari al prezzo di cui all'arti­            zione del prezzo di ritiro.
     colo 11 venga applicato per ciascuna categoria di pro­
     dotto interessata . Tuttavia l'organizzazione di produt­
     tori che , nell'ambito delle misure di cui all'articolo 4 ,
                                                                                                   Articolo 14
     paragrafo 1 , applichi il divieto di vendita per talune
     categorie di prodotti , non è tenuta ad applicare il prezzo
     di ritiro comunitario relativo a tali categorie di pro­             1.      Beneficiano di un aiuto al riporto:
     dotti .
                                                                        — i prodotti che figurano nell'allegato I , parti A e D , ritirati
                                                                              dal mercato al prezzo di ritiro di cui all'articolo 1 1 ,
2.      La compensazione finanziaria è concessa soltanto se i
prodotti ritirati dal mercato sono smerciati a fini diversi dal          — i prodotti di cui all'allegato I , parte E , che sono stati
consumo umano o in condizioni tali da non rappresentare un                    messi in vendita senza aver però trovato acquirenti al
ostacolo al normale smaltimento dei prodotti di cui all'arti­                 prezzo di vendita comunitario , stabilito conformemente
colo 11 .                                                                     all'articolo 13 con un margine di tolleranza del 10 % al di
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 134 / 9
     sotto o al di sopra di tale prezzo , per tener conto delle          dell'articolo 4 , paragrafo 1 e vengono smaltiti in modo da
     fluttuazioni stagionali dei prezzi di mercato .                     non ostacolare il normale smercio del prodotto in oggetto .
 2.     Sono presi in considerazione per un eventuale aiuto al           3.      L'importo dell'aiuto forfettario è pari al 75% del
 riporto solamente i quantitativi che:                                   prezzo di ritiro autonomo applicato durante la campagna; da
                                                                         questo viene detratto il valore, stabilito forfettariamente, del
— sono stati consegnati da un produttore aderente all'orga­              prodotto smaltito secondo il disposto del paragrafo 2 .
     nizzazione ,
                                                                         4.     L'aiuto forfettario è concesso anche per i quantitativi
— posseggono determinati requisiti di qualità , di dimen­                ritirati dal mercato che vengono trasformati per essere
     sioni e di presentazione,                                           stabilizzati e immagazzinati , oppure che vengono conservati
— vengono trasformati per essere stabilizzati ed immagaz­                in condizioni e durante un periodo da determinarsi . In questo
     zinati , oppure vengono conservati in condizioni e durante          caso l'importo dell'aiuto forfettario non può superare l'im­
     un periodo da determinarsi .                                        porto delle spese tecniche e finanziarie relative alle operazioni
                                                                         indispensabili per la stabilizzazione ed il magazzinaggio .
3.      Per ciascuno dei prodotti considerati l'aiuto è concesso
                                                                         5.     I quantitativi ammessi a beneficiare dell'aiuto forfetta­
soltanto per i quantitativi che non superano il 10% del
quantitativo annuo del prodotto in questione messo in                   rio, in applicazione dei paragrafi 2 e 4 , non possono
vendita conformemente all'articolo 4 , paragrafo 1 .                     complessivamente superare il 10 % dei quantitativi annui dei
                                                                         prodotti considerati messi in vendita in conformità dell'arti­
                                                                        colo 4 , paragrafo 1 .
L'importo dell'aiuto non può superare l'importo delle spese
tecniche e finanziarie relative alle operazioni indispensabili
                                                                         6.     Gli Stati membri interessati instaurano un regime di
per la stabilizzazione ed il magazzinaggio .
                                                                         controllo inteso ad accertare che i prodotti per i quali è
                                                                        chiesto l'aiuto forfettario abbiano diritto a beneficiarne .
4.      Le modalità d'applicazione del presente articolo sono
stabilite secondo la procedura di cui all'articolo 32.                   Ai fini del controllo , i beneficiari dell'aiuto forfettario
                                                                         tengono una contabilità di magazzino secondo modalità da
                                                                        stabilirsi . Gli Stati membri trasmettono alla Commissione,
                                                                        con periodicità da stabilirsi , una tabella indicante, per
                                                                        prodotto e per categoria di prodotti , i prezzi medi rilevati sui
                           Capitolo 3                                   mercati all'ingrosso o nei porti rappresentativi .
                    Ritiro e riporto autonomi                           7.      Il Consiglio , che delibera a maggioranza qualificata su
                                                                        proposta della Commissione , decide , in funzione del ravvi­
                                                                        cinamento dei prezzi delle specie previste dal presente
                            Articolo 15                                 articolo , in merito alla loro inclusione nell'elenco dei prodotti
                                                                        di cui all'allegato I , parte A.
1.      Per i prodotti di cui all'allegato VI gli Stati membri
concedono un aiuto forfettario alle organizzazioni di produt­           8.      Le modalità di applicazione del presente articolo sono
tori che effettuano interventi in applicazione dell'articolo 8 , a      stabilite secondo la procedura di cui all'articolo 32 .
condizione che :
a) prima dell'inizio della campagna di pesca queste organiz­
     zazioni di produttori fissino un prezzo di ritiro, in
     appresso denominato «prezzo di ritiro autonomo»; tale                                         Capitolo 4
     prezzo , per il quale è ammesso un margine di tolleranza
     del 10% per difetto e del 5% per eccesso , è applicato                                 Aiuto all'ammasso privato
     dalle organizzazioni di produttori durante tutta la cam­
     pagna ; esso non può tuttavia superare l'80% del prezzo
     medio ponderato rilevato , per le categorie di prodotti
                                                                                                    Articolo 16
     considerate, nella zona di attività delle organizzazioni di
     produttori interessate nel corso delle tre campagne di
     pesca precedenti ;                                                 1.      Per i prodotti di cui all'allegato II può essere concesso
                                                                        un aiuto all'ammasso privato a favore delle organizzazioni di
b ) i prodotti ritirati siano conformi alle norme adottate in           produttori che, durante la campagna in corso , applicano
     conformità dell'articolo 2 ;                                       l'articolo 4 , paragrafo 1 , in materia di produzione e di
                                                                        commercializzazione .
c) l'indennità concessa ai produttori associati per i quanti­
     tativi di prodotti ritirati dal mercato sia pari al prezzo di      2.      L'aiuto è concesso qualora i prezzi medi spuntati per un
    ritiro autonomo applicato dalle organizzazioni stesse .             prodotto messo in vendita da dette organizzazioni di produt­
                                                                        tori , durante un periodo significativo da stabilirsi, siano
2.     L'aiuto forfettario è concesso per i quantitativi ritirati       inferiori all'85 % del prezzo di orientamento di cui all'arti­
dal mercato che sono stati messi in vendita in conformità               colo 9 , paragrafo 1 .
 ---pagebreak---  N. C 134 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        25 . 5 . 92
 3.      L'aiuto può essere concesso unicamente per i pro­               3.     Gli Stati membri comunicano alla Commissione i corsi
 dotti :                                                                 medi mensili rilevati sui mercati all'ingrosso o nei porti
                                                                         rappresentativi per i prodotti d'origine comunitaria di cui al
 — pescati , congelati a bordo e sbarcati nella Comunità da              paragrafo 1 , definiti nelle loro caratteristiche commerciali .
      un produttore aderente all'organizzazione di produttori
      interessata ,
                                                                         4.     Sono da considerarsi rappresentativi ai sensi del para­
                                                                         grafo 3 i mercati e i porti degli Stati membri nei quali viene
 — la cui quantità non superi il 15% dei quantitativi medi               commercializzata una parte significativa della produzione
      degli stessi prodotti messi in vendita nella Comunità ,            comunitaria di tonni .
      conformemente all'articolo 4 , durante lo stesso periodo
      delle tre campagne di pesca che precedono quella per la
      quale è concesso l'aiuto . Tuttavia , i quantitativi atti a        5 . Le modalità di applicazione del presente articolo , in
      fruire dell'aiuto non possono superare il 15% dei                  particolare per quanto riguarda la fissazione di coefficienti di
      quantitativi messi in vendita durante il periodo in                adeguamento applicabili alle varie specie , dimensioni e forme
      corso ,                                                            di presentazione dei tonni , nonché l'elenco dei mercati e porti
                                                                         rappresentativi di cui al paragrafo 3 , sono stabilite secondo
 — immagazzinati per un periodo minimo e reimmessi sul                   la procedura di cui all'articolo 32 .
      mercato comunitario .
 4.      L'importo dell'aiuto non può superare l'importo delle                                     Articolo 18
 spese tecniche e degli interesse per un periodo massimo di tre
 mesi . Questo importo è stabilito mese per mese ed è
 decrescente .                                                           1 . Un'indennità è concessa alle organizzazioni di produt­
                                                                        tori, per i quantitativi dei prodotti di cui all'allegato III
 5.      Le modalità di applicazione del presente articolo, in           pescati dai loro membri , venduti e consegnati all'industria
particolare l'importo dell'aiuto e le relative condizioni di             conserviera stabilita sul territorio doganale della Comunità ,
concessione , sono stabilite secondo la procedura di cui                 qualora si sia constatato , per un trimestre civile , che
                                                                        simultaneamente : .
 all'articolo 32 .
                                                                        — il prezzo di vendita medio rilevato sul mercato comuni­
                                                                             tario e
                                                                        — il prezzo franco frontiera di cui all'articolo 22 , se del caso
                           Capitolo 5                                        maggiorato della tassa compensativa di cui è stato
                                                                             gravato ,
             Tonni destinati all'industria conserviera
                                                                        si collocano ad un livello inferiore al limite dell'85% del
                                                                        prezzo alla produzione comunitaria del prodotto conside­
                                                                        rato .
                            Articolo 17
                                                                        2.      L'importo dell'indennità non può superare:
1.       Per i prodotti di cui all'allegato III è fissato , prima
dell'inizio della campagna di pesca , un prezzo alla produ­             — la differenza fra il limite suddetto e il prezzo di vendita
zione comunitaria , determinato conformemente all'arti­                      medio del prodotto in questione sul mercato comu­
colo 9 , paragrafo 2 , primo e secondo trattino.                             nitario ;
Questi prezzi sono applicabili in tutta la Comunità e sono              — un importo forfettario pari al 10% di detto limite .
stabiliti per ciascuna campagna di pesca .
                                                                        3.     Il volume dei quantitativi di ciascun prodotto che
Nel fissare tali prezzi si tiene altresì conto della necessità:         possono beneficiare dell'indennità non può superare la media
                                                                        dei quantitativi venduti e consegnati , alle condizioni di cui al
— di prendere in considerazione le condizioni di approvvi­              paragrafo 1 , nel corso dello stesso trimestre delle tre campa­
     gionamento dell'industria conserviera comunitaria;                 gne di pesca che precedono quella per la quale è versata
                                                                        l'indennità .
— di contribuire al sostegno del reddito dei produttori ;
                                                                        4.     L'importo dell'indennità concessa a ciascuna organiz­
— di evitare la formazione di eccedenze nella Comunità .
                                                                        zazione di produttori è pari:
2.       Prima dell'inizio di ogni campagna di pesca il Consi­          — all'importo di cui al paragrafo 2 per i quantitativi del
glio , deliberando a maggioranza qualificata su proposta della              prodotto in questione smerciati conformemente al para­
Commissione, fissa il livello del prezzo alla produzione                    grafo 1 che non superano la media dei quantitativi
comunitaria di cui al paragrafo 1 .                                          venduti e consegnati , alle stesse condizioni , dai membri
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. C 134 / 11
     dell'organizzazione nel corso dello stesso trimestre delle                                     Articolo 20
     tre campagne di pesca che precedono quella per la quale è
     versata l'indennità,                                                1.     In caso di urgenza motivata:
— al 95 % dell'importo di cui al paragrafo 2 per i quantita­            — dalle difficoltà di approvvigionamento del mercato
     tivi del prodotto in questione che superano la media dei                 comunitario , o
     quantitativi di cui al primo trattino , senza oltrepassare il
     110% di tali quantitativi,                                          — dall'esecuzione di impegni internazionali ,
— al 90 % dell'importo di cui al paragrafo 2 per i quantita­
     tivi del prodotto in questione che superano quelli definiti        la sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale
     al secondo trattino , pari al saldo dei quantitativi risul­        comune per i prodotti di cui all'articolo 1 viene decisa
     tanti da una ripartizione tra le organizzazioni di produt­          secondo la procedura di cui all'articolo 32 .
     tori dei quantitativi ammissibili ai sensi del para­
     grafo 3 .                                                          2.      La Commissione comunica al Parlamento europeo e al
                                                                        Consiglio ogni decisione presa ai sensi del paragrafo 1 .
La ripartizione è fatta tra le organizzazioni di produttori
interessate, proporzionalmente alla media della rispettiva
produzione nel corso dello stesso trimestre delle tre campa­
gne di pesca che precedono quella per la quale è versata
l'indennità .
                                                                                                   Capitolo 2
5.      Le organizzazioni di produttori ripartiscono l'inden­
nità concessa ai loro membri proporzionalmente ai quanti­                       Disposizioni particolari per determinati prodotti
tativi prodotti dagli stessi, venduti e consegnati alle condi­
zioni di cui al paragrafo 1 .
                                                                                                    Articolo 21
6.      Le modalità di applicazione del presente articolo , in
particolare l'importo e le condizioni per la concessione
dell'indennità , sono stabilite secondo la procedura di cui              1.     Per un periodo di cinque anni a decorrere dall'entrata
all'articolo 32 .                                                        in vigore del presente regolamento le importazioni annue
                                                                         nella Comunità dei prodotti di cui all'allegato IV , parte C ,
                                                                         sono soggette ad un limite massimo , pari al volume totale
                                                                         delle importazioni dei prodotti considerati registrato durante
                                                                         il 1991 , in appresso denominato «anno di riferimento», al
                            TITOLO IV                                    quale viene applicato un tasso annuo progressivo .
          REGIME DEGLI SCAMBI CON I PAESI TERZI
                                                                         Per quanto concerne tuttavia i prodotti di cui all'allegato IV ,
                                                                         parte C , punto 1 , il presente articolo riguarda solamente i
                                                                         prodotti elaborati con sardine della specie «s'ardina pilchar­
                          Capitolo 1                                     dus» e conformi alle norme stabilite dal regolamento (CEE )
                                                                         n . 2136 / 89 (»).
                        Regime doganale
                                                                         2.     Il tasso annuo progressivo di cui al paragrafo 1 risulta
                                                                         dalla media aritmetica dei tassi di evoluzione del consumo dei
                            Articolo 19
                                                                         prodotti in questione nella Comunità nel corso dell'anno di
1.      La nomenclatura tariffaria e statistica della tariffa            riferimento e dei due anni precedenti , ma non può essere
                                                                         inferiore ad un tasso minimo fissato al 5 % .
doganale comune è modificata in conformità dell'alle­
gato VII .
                                                                         3.     Il tasso annuo progressivo di cui al paragrafo 2 è
2.      Per la classificazione dei prodotti di cui al presente           applicato , per il calcolo del limite massimo annuo di cui al
regolamento valgono le norme generali per l'interpretazione              paragrafo 1 , a decorrere dal primo anno successivo all'anno
della tariffa doganale comune e le norme particolari per la              di riferimento .
sua applicazione; la nomenclatura tariffaria che risulta
dall'applicazione del presente regolamento è riportata nella             4.     L'applicazione generale del presente articolo avviene
tariffa doganale comune.                                                 secondo le modalità comuni stabilite dalla Commissione per
                                                                         quanto concerne il regime dei titoli d'importazione, di
3.      Salvo disposizioni contrarie del presente regolamento o          esportazione e di fissazione anticipata per i prodotti agri­
deroga decisa dal Consiglio, che delibera a maggioranza                  coli .
qualificata su proposta della Commissione, sono vietate:
— la riscossione di qualsiasi tassa di effetto equivalente a un          5.     Le altre modalità di applicazione sono stabilite
     dazio doganale ,                                                    secondo la procedura di cui all'articolo 32.
— l'applicazione di qualsiasi restrizione quantitativa.                  (>) GU n . L 212 del 22 . 7 . 1989 , pag. 79 .
 ---pagebreak--- N. C 134 / 12                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            25 . 5 . 92
                           Capitolo 3                                    Alle diverse varietà di tonno e alle varie forme di presenta­
                                                                         zione vengono applicati i coefficienti fissati secondo la
                                                                         procedura di cui all'articolo 17 , paragrafo 5 .
                       Prezzi di riferimento
                                                                         3.       Per i prodotti elencati nell'allegato I , parti A , D ed E , è
                                                                          stabilito un prezzo franco frontiera sulla base dei corsi
                            Articolo 22
                                                                         rilevati dagli Stati membri per le varie categorie di prodotti in
                                                                          una determinata fase di commercializzazione del prodotto
                                                                         importato sui mercati o nei porti d'importazione rappresen­
1 . Onde evitare perturbazioni dovute ad offerte prove­                   tativi , diminuiti di un importo corrispondente al dazio
nienti dai paesi terzi , fatte a prezzi anomali o in condizioni           doganale della tariffa doganale comune effettivamente
tali da compromettere le misure di stabilizzazione di cui agli            riscosso e alle tasse di cui tali prodotti sono stati gravati ,
articoli 11 , 12, 13 , 14 , 16 o 17 , sono fissati annualmente ,         nonché delle spese di sbarco e di trasporto dai punti di
                                                                          transito alla frontiera della Comunità verso tali mercati o
per categoria di prodotti , prezzi di riferimento validi nella
Comunità per i prodotti elencati negli allegati I , II , III , IV         porti .
parte B e V , fatte salve le procedure di consultazione previste
per taluni prodotti dagli impegni internazionali della Comu­              Per i prodotti elencati negli allegati I , parti B e C , II , III , IV ,
nità nell'ambito dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e           parte B , e V , è stabilito un prezzo franco frontiera sulla base
sul commercio (GATT ).
                                                                          del prezzo rilevato da ogni Stato membro per i quantitativi
                                                                          commerciali usualmente importati nella Comunità , dimi­
2. Per i prodotti elencati nell'allegato I, parti A e D , il              nuito di un importo corrispondente al dazio doganale della
prezzo di riferimento è uguale al prezzo di ritiro fissato in             tariffa doganale comune effettivamente riscosso e alle tasse di
conformità dell'articolo 1 1 , paragrafo 1 . Per i prodotti elen­         cui tali prodotti sono stati gravati , nonché delle spese di
cati nell'allegato I , parte C , il prezzo di riferimento è fissato       sbarco e di trasporto . ,
sulla base del prezzo di riferimento dei prodotti elencati
nell'allegato I , parte A , tenuto conto dei costi di trasforma­          Gli Stati membri comunicano regolarmente alla Commis­
zione e della necessità di garantire un rapporto di prezzi                sione :
conforme alla situazione del mercato .
                                                                          — i corsi dei prodotti di cui al primo comma rilevati sui
Per i prodotti di cui all'allegato I , parte E , il prezzo di                  mercati o nei porti rappresentativi ,
riferimento corrisponde al prezzo di vendita comunitario
fissato a norma dell'articolo 13 .
                                                                          — i prezzi dei prodotti di cui al secondo comma .
Per i prodotti elencati nell'allegato I , parte B , nell'alle­            4.      Nel caso in cui il prezzo franco frontiera di un
gato IV, parte B e nell'allegato V, il prezzo di riferimento è            determinato prodotto , importato da paesi terzi , sia inferiore
fissato sulla base della media dei prezzi di riferimento del              al prezzo di riferimento :
prodotto fresco, tenuto conto dei costi di trasformazione e
della necessità di garantire un rapporto di prezzi conforme
alla situazione del mercato . In mancanza di prezzo di                    a ) la sospensione autonoma dei dazi doganali della tariffa
riferimento per un prodotto fresco, il prezzo è fissato sulla                  doganale comune può essere abolita per le importazioni il
base del prezzo di riferimento applicabile ad un prodotto                      cui prezzo franco frontiera risulta essere inferiore al
fresco commercialmente analogo .                                               prezzo di riferimento ;
                                                                          b) per i prodotti elencati nell'allegato I , parte A ( tranne il
Per i prodotti elencati nell'allegato II, il prezzo di rifermento è            prodotto di cui al punto 1 ), nell'allegato I , parti C , D e E ,
derivato dal prezzo d'orientamento di cui all'articolo 9 ,                     nell'allegato II , nell'allegato IV , parte B , e nell'alle­
paragrafo 1 , in funzione del livello di cui all'articolo 16 ,                 gato V , le importazioni possono essere sottoposte alla
paragrafo 2, che consente di avviare le misure d'intervento ivi                condizione che il prezzo franco frontiera determinato in
previste, e fissato tenendo conto della situazione del mercato                 conformità del paragrafo 3 sia almeno pari al prezzo di
di tali prodotti .                                                             riferimento ;
Per i tonni di cui all'allegato III destinati all'industria conser­       c) per i prodotti elencati nell'allegato I , parte A, punto 3 e
viera , il prezzo di riferimento è determinato sulla base della                parte B , e nell'allegato III , le importazioni possono essere
media ponderata dei prezzi franco frontiera rilevati sui                       assoggettate1 alla riscossione di una tassa di compensa­
 mercati o nei porti d'importazione più rappresentativi degli                  zione , nell'osservanza delle condizioni del consolida­
 Stati membri nei tre anni precedenti la data di fissazione del                mento nell'ambito del GATT . Tuttavia , qualora siano
prezzo di riferimento , diminuita di un importo corrispon­                     effettuate importazioni a prezzi d'entrata inferiori al
dente ai dazi doganali e alle tasse di cui sono stati eventual­                prezzo di riferimento soltanto da alcuni paesi o soltanto
 mente gravati tali prodotti , nonché delle spese di sbarco e di               di talune specie , la tassa di compensazione sarà applicata
trasporto dai punti di transito alla frontiera della Comunità                  soltanto alle importazioni in provenienza da tali paesi o
verso tali mercati o porti .                                                   alle importazioni di dette specie.
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 134 / 13
L'importo della tassa di compensazione è uguale alla diffe­               rato del dazio doganale della tariffa doganale comune
renza tra il prezzo di riferimento e il prezzo franco frontiera .         effettivamente riscosso , non sarà inferiore al prezzo di
Tale tassa , uguale per tutti gli Stati membri , si aggiunge ai            riferimento e che sarà inoltre evitata qualsiasi deviazione di
dazi doganali in vigore .                                                  traffico .
5.      Le misure di cui al paragrafo 4, lettera c) non sono              5.      Le modalità d'applicazione del presente articolo , in
tuttavia applicabili nei confronti dei paesi terzi che si                 particolare per quanto concerne il livello dei prezzi di
impegnano a garantire, a determinate condizioni , che i loro               riferimento, sono stabilite secondo la procedura di cui
prodotti saranno offerti a prezzi, da stabilirsi in conformità             all'articolo 32 . L'istituzione, la modifica e l'abrogazione
del paragrafo 3 , almeno uguali al prezzo di riferimento , e che          della tassa di compensazione , nonché l'ammissione dei paesi
rispettano effettivamente tali prezzi nelle loro forniture                terzi al beneficio del paragrafo 4 , sono decise secondo la
destinate alla Comunità .                                                  stessa procedura .
6.      Le modalità di applicazione del presente articolo , in
particolare per quanto riguarda il livello del prezzo di
riferimento , sono stabilite secondo la procedura di cui                                             Capitolo 4
all'articolo 32. Sono decise secondo la stessa procedura
l'applicazione e l'abrogazione delle misure di cui al para­                                        Misure d'urgenza
grafo 4.
Tuttavia , nell'intervallo tra le riunioni periodiche del comi­                                       Articolo 24
tato di gestidne , tali misure sono adottate dalla Commis­
sione . In tal caso , esse sono valide fino all'entrata in vigore di       1.     Se il mercato comunitario di uno o più prodotti di cui
eventuali misure prese secondo la procedura di cui all'arti­               all'articolo 1 , paragrafo 2, subisce o rischia di subire, a causa
colo 32 .                                                                 delle importazioni o delle esportazioni , perturbazioni gravi
                                                                           atte a compromettere gli obiettivi dell'articolo 39 del trat­
                                                                           tato , negli scambi con i paesi terzi possono essere prese
                             Articolo 23                                   misure appropriate fino alla scomparsa della perturbazione o
                                                                          del rischio di perturbazione .
1.      Al fine di evitare perturbazioni dovute ad offerte
                                                                           2.      Qualora si verifichi la situazione prevista al para­
presentate da paesi terzi a prezzi anormalmente bassi ,                    grafo 1 , la Commissione , su richiesta di uno Stato membro o
possono essere fissati , prima dell'inizio di ogni campagna di            di propria iniziativa , decide le misure necessarie , che ven­
commercializzazione, prezzi di riferimento per i prodotti di              gono comunicate agli Stati membri e che sono immediata­
cui all'allegato IV, parte A. Detti prezzi possono essere                  mente applicabili . Se riceve la richiesta di uno Stato membro ,
differenziati per periodi da determinarsi all'interno di ogni              la Commissione decide in proposito entro un termine di sei
campagna di commercializzazione , in funzione dell'anda­                  giorni lavorativi dalla ricezione.
mento stagionale dei corsi .
                                                                           3.     Nel termine di tre giorni lavorativi successivi al giorno
2.      I prezzi di riferimento di cui al paragrafo 1 sono fissati        della comunicazione , ciascuno Stato membro può deferire la
in base alla media dei prezzi alla produzione rilevati nelle              misura della Commissione al Consiglio . Quest'ultimo si
zone di produzione rappresentative della Comunità nel corso                riunisce senza indugio e può , deliberando a maggioranza
dei tre anni che precedono la data di fissazione del prezzo di             qualificata , modificare o annullare la misura in questione .
riferimento per un prodotto definito nelle sue caratteristiche
commerciali .
3.      Se , per una spedizione costituita da un normale
                                                                                                       TITOLO V
quantitativo commerciale di prodotti di cui al paragrafo 1 di
una determinata provenienza , il relativo prezzo franco                                        DISPOSIZIONI GENERALI
frontiera è inferiore al prezzo di riferimento, l'importazione
di tali prodotti in provenienza dal paese terzo interessato può
essere assoggettata , nell'osservanza delle condizioni di con­                                        Articolo 25
solidamento nell'ambito del GATT , ad una tassa di compen­
sazione uguale alla differenza tra il prezzo di riferimento e il           1.     Gli aiuti concessi dagli Stati membri ai sensi dell'arti­
prezzo franco frontiera , maggiorato del dazio doganale della              colo 7 , paragrafo 1 e 2, sono rimborsati dal Fondo europeo
tariffa doganale comune effettivamente riscosso . La Com­                  agricolo di orientamento e di garanzia , sezione orienta­
missione segue regolarmente , per ciascuna provenienza ,                  mento, nella misura del 50% del loro importo.
l'evoluzione dei prezzi franco frontiera dei prodotti impor­
tati .                                                                     2 . Il finanziamento delle misure d'intervento previsto
                                                                          dagli articoli 6,12,14,15,16el8è concesso , per i prodotti
4.      La tassa di compensazione di cui al paragrafo 3 non               provenienti da una popolazione o da un gruppo di popola­
viene tuttavia riscossa nei confronti dei paesi terzi che                  zioni , soltanto entro i limiti dei quantitativi eventualmente
accettano e sono in grado di garantire che, all'importazione               assegnati allo Stato membro interessato in base al volume
nella Comunità dei prodotti di cui al paragrafo 1 originari e             globale di catture ammesse per la popolazione o il gruppo di
provenienti dal loro territorio , il prezzo praticato , maggio­            popolazioni di cui trattasi .
 ---pagebreak--- N. C 134 / 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       25 . 5 . 92
3 . Le modalità d'applicazione del presente articolo sono                                         Articolo 32
stabilite secondo la procedura di cui all'articolo 32.
                                                                      Nei casi in cui si fa riferimento alla procedura definita nel
                                                                       presente articolo, il comitato è chiamato a pronunciarsi dal
                           Articolo 26                                 suo presidente, sia per iniziativa di quest'ultimo, sia a
                                                                       richiesta del rappresentante di uno Stato membro .
Fatte salve altre disposizioni comunitarie, gli Stati membri
adottano le disposizioni necessarie al fine di garantire a tutte       Il rappresentante della Commissione sottopone al comitato
le navi da pesca battenti bandiera di uno Stato membro parità          un progetto delle misure da adottare. Il comitato formula il
di condizioni di accesso ai porti ed agli impianti di prima            suo parere sul progetto entro un termine che il presidente può
immissione sul mercato, nonché a tutte le attrezzature e a             fissare in funzione dell'urgenza della questione in esame . Il
tutte le installazioni tecniche che ne dipendono .                     parere è formulato alla maggioranza prevista all'arti­
                                                                       colo 148 , paragrafo 2 del trattato per l'adozione delle deci­
                                                                       sioni che il Consiglio deve prendere su proposta della
                           Articolo 27
                                                                       Commissione . Nelle votazioni in seno al comitato , ai voti dei
                                                                       rappresentanti degli Stati membri è attribuita la pondera­
                                                                       zione fissata nell'articolo precitato. Il presidente non parte­
Fatte salve disposizioni contrarie adottate ai sensi degli             cipa al voto .
articoli 42 e 43 del trattato, gli articoli 92 , 93 e 94 del
trattato si applicano alla produzione e al commercio dei               La Commissione adotta misure che sono immediatamente
prodotti di cui all'articolo 1 .                                       applicabili . Tuttavia , se tali misure non sono conformi al
                                                                       parere espresso dal comitato, la Commissione le comunica
                                                                       immediatamente al Consiglio. In tal caso la Commissione
                           Articolo 28                                 può differire di un mese al massimo , a decorrere da tale
                                                                       comunicazione, l'applicazione delle misure da essa decise .
Qualora sul mercato della Comunità si constati un rialzo dei
prezzi che superi di oltre una percentuale da determinarsi uno         Il Consiglio , deliberando a maggioranza qualificata , può
dei prezzi di orientamento di cui all'articolo 9 , paragrafo 1 , o     prendere una decisione diversa entro il termine di cui al
il prezzo alla produzione comunitaria di cui all'articolo 17,          comma precedente .
paragrafo 1 , e qualora tale situazione, eventualmente persi­
stente, perturbi o rischi di perturbare il mercato , possono
essere adottate le misure necessarie volte a porvi rimedio .                                      Articolo 33
Il Consiglio, che delibera a maggioranza qualificata su                Il comitato può prendere in esame ogni problema sollevato
proposta della Commissione, stabilisce le norme generali di            dal presidente, sia su iniziativa di quest'ultimo , sia su
applicazione del presente articolo.                                    richiesta del rappresentante di uno Stato membro .
                           Articolo 29                                                            Articolo 34
Il Consiglio, che delibera a maggioranza qualificata su                Nell'applicare il presente regolamento si deve tener conto ,
proposta della Commissione, può modificare gli allegati del            parallelamente e in modo adeguato , degli obiettivi previsti
presente regolamento, nonché le percentuali di cui agli                dagli articoli 39 e 110 del trattato .
articoli 11 e 16 .
                                                                                                  Articolo 35
                           Articolo 30
                                                                       1.     Il regolamento ( CEE ) n . 3687 / 91 è abrogato .
Gli Stati membri e la Commissione si comunicano recipro­
camente i dati necessari all'applicazione del presente regola­         2.      I richiami al regolamento abrogato sono da intendersi
mento . Le modalità della comunicazione e della diffusione di          riferiti al presente regolamento e per essi vale la tabella di
tali dati sono stabilite secondo la procedura di cui all'arti­         corrispondenza che figura nell'allegato VIII .
colo 32 .
                                                                                                  Articolo 36
                           Articolo 31
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
È istituito un comitato di gestione per i prodotti della pesca ,       1993 .
in appresso denominato «comitato», composto di rappresen­
tanti degli Stati membri e presieduto da un rappresentante             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
della Commissione.                                                     e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. C 134 / 15
                                                               ALLEGATO I
                         Codici NC                                          Designazione delle merci
            \
             A. Prodotti freschi o refrigerati della voce 0302:
                  1.     0302 22 00             Passere di mare (Pleuroneetes platessa)
                  2.     0302 29 10             Rombi gialli (Lepidorhombus spp.)
                  3.     0302 31 10 e           Tonni bianchi o alalunga (Thunnus alalunga )
                         0302 31 90
                  4 . ex 0302 40                Aringhe della specie Clupea harengus
                  5.     0302 50 10             Merluzzi bianchi della specie Gadus morhua
                  6.     0302 61 10             Sardine della specie Sardina pilchardus
                  7.     0302 62 00             Eglefini (Melanogrammus aeglefìnus)
                  8.     0302 63 00             Merluzzi carbonari (Pollachius virens)
                  9 . ex 0302 64                Sgombri delle specie Scomber scombrus e Scomber japonicus
                10 .     0302 65 20 e           Squali (Squalus acanthias e Scyliorhinus spp.)
                         0302 65 50
                11 .     0302 69 31 e           Scorfani del Nord o sebasti (Sebastes spp.)
                         0302 69 33
                12 .     0302 69 41             Merlani (Meriangus meriangus)
                13 .     0302 69 45             Molve (Molva spp .)
                14 .     0302 69 55             Acciughe (Engraulis spp .)
                15 . ex 0302 69 65              Naselli della specie Merluccius merluccius
                16 .     0302 69 75             Pesci castagna (Brama spp .)
                17 .     0302 69 81             Rane pescatrici (Lophius spp .)
             B. Prodotti congelati delle voci 0303 e 0304:
                      ex 0303 50 10             Aringhe della specie Clupea harengus
                      ex 0303 50 90
                      ex 0304 90 21 e
                      ex 0304 90 25
             C. Filetti di pesce ed altra carne di pesce (anche tritata) delle specie elencate in A summenzionato, freschi o
                refrigerati che cadono sotto i codici di nomenclatura combinata ex 0304 10 31 , ex 0304 10 39,
                ex 0304 10 92 , ex 0304 10 93 o ex 0304 10 98
             D. Prodotti vivi, freschi o refrigerati o prodotti cotti in acqua o al vapore:
                      ex 0306 23 31 e         i Gamberetti della specie Crangon crangon
                      ex 0306 23 39
             E. Prodotti vivi, freschi o refrigerati o prodotti cotti in acqua o al vapore:
                         0302 23 00             Sogliole (Solea spp .)
                      ex 0306 24 30             Granchi porri (Cancer pagurus)
                      ex 0306 29 30             Scampi (Nephrops norvegicus)
 ---pagebreak--- N. C 134 / 16                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             25 . 5 . 92
                                                                        ALLEGATO II
                                Codici NC                                             Designazione delle merci
                   I
                   A. Prodotti congelati della voce 0303 :
                               0303 78 10               I Naselli del genere Merluccius
                   B. Prodotti congelati della voce 0306:
                               0306 13 10              I Gamberetti della famiglia Pandalidae
                   C. Prodotti congelati della voce 0307:
                       1.      0307 49 19                 Seppie (Sepia officinalis e Rossia macrosoma) e seppiole (Sepiola rondeletti)
                       2.      0307 49 31                 Calamari ( Loligo spp .)
                               0307 49 33
                               0307 49 35 e
                               0307 49 38
                       3.      0307 49 51                 Calamari ( Ommastrephes sagittatus )
                       4.      0307 59 10                 Polpi o piovre ( Octopus spp .)
                       5.      0307 99 11                 Totani Illex spp .
                                                                        ALLEGATO III
                   Tonni (del genere Thunnus), tonnetti striati [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] e altre specie del genere
                   Euthynnus, freschi, refrigerati o congelati, destinati alla fabbricazione industriale dei prodotti della voce 1604 ,
                   classificati in uno dei seguenti codici della nomenclatura combinata:
                                                                                                                  Codice NC
                               Designazione delle merci                                   fresco o
                                                                                        refrigerato                            congelato
Presentati sotto forma diversa da quelle della voce 0304 :
 I. le seguenti specie:
     a ) Tonni bianchi o alalunga ( Thunnus alalunga ), ad eccezione dei
         tonni freschi o refrigerati:
         1 , che pesano , per pezzo, più di 10 kg (*)                             l                           0303 41 11 , 0303 41 13 e 0303 41 19
         2 . che pesano , per pezzo , non più di 10 kg (*)                                                    0303 41 11 , 0303 41 13 e 0303 41 19
     b ) Tonni albacora ( Thunnus albacares )
         1 , che pesano , per pezzo , più di 10 kg                                  0302 32 10 H              0303 42 12 , 0303 42 32 e 0303 42 52
         2, che pesano , per pezzo , non più di 10 kg                               0302 32 10 Π               0303 42 18 , 0303 42 38 e 0303 42 58
     c ) Tonnetti striati [Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis]                        0302 33 10                0303 43 11 , 0303 43 13 e 0303 43 19
     d ) Tonni rossi (Thunnus thynnus ) , ad eccezione dei tonni freschi o                                    ex 0303 49 11 , ex 0303 49 13 e
         refrigerati                                                                                          ex 0303 49 19
     e) altre specie del genere Thunnus e Euthynnus , ad eccezione del              0302 39 10 e              ex 0303 49 11 , ex 0303 49 13 ,
         tonno obeso ( Parathunnus obesus ), fresco o refrigerato                   0302 69 21                ex 0303 49 19 , 0303 79 21 , 0303 79 23
                                                                                                              e 0303 79 29
II . presentati in una della seguenti forme:
     a ) interi
     b ) senza visceri né branchie
     c ) altri ( ad esempio , senza testa )
(*) Le indicazioni di peso si riferiscono ai prodotti interi .
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. C 134 / 17
                                                                   ALLEGATO IV
                A. Prodotti vivi, freschi, refrigerati o congelati:
                                            Codici NC                                               Designazione delle merci
                 1 . 0301 91 00 , 0302 11 00 , 0303 21 00 , 0304 10 11 ,             Trote ( Salmo trutta , Salmo gairdnerii , Salmo
                     ex 0304 10 91 , 0304 20 11 e ex 0304 90 10                      clarki , Salmo aguabonita , Salmo gilae )
                     0301 93 00 , 0302 69 11 , 0303 79 11 , ex 0304 10 19 ,          Carpe
                     ex 0304 10 91 , ex 0304 20 19 e ex 0304 90 10
                2 . 0301 99 11 , 0302 12 00 , 0303 10 00 , 0303 22 00 ,              Salmone del Pacifico (Oncorhynchus spp .), sal­
                     0304 10 13 , ex 0304 10 91 , 0304 20 13 e                       mone dell'Atlantico ( Salmo salar) e salmone del
                     ex 0304 90 10                                                   Danubio ( Hucho hucho )
                     0306 12 e ex 0306 22                                            Astici ( Homarus spp .)
                B. Prodotti congelati o salati; crostacei congelati:
                                                                                Comprese nei seguenti codici NC
                                                                                                                    Filetti crudi ,
                                         Pesci congelati,                                                          semplicemente
          Le seguenti specie             esclusi i filetti       Filetti di pesce                                ricoperti di pasta
                                                                 ed altra carne              Pesci salati             o di pane
                                        ed altra carne di                                                                             Crostacei , congelati
                                        pesce della voce        di pesce (anche           ( anche secchi )           grattugiato
                                              0304             tritata), congelati                                   (impanati ),
                                                                                                                   anche precotti
                                                                                                                nell'olio , congelati
Merluzzi carbonari                       0303 73 00              0304 20 31      e    ex 0305 30 90 ,            ex 1604 19 91
( Pollachius virens)                                             0304 90 41           ex 0305 59 90 e
                                                                                      ex 0305 69 90
Merluzzi bianchi della                   0303 60 11          ex 0304 20 29       e    ex 0305 30 19 ,            ex 160419 91
specie Gadus morhua                                              0304 90 38            ex 0305 51 90 e
                                                                                       ex 0305 62 00
Spinaroli e gattucci                     0303 75 20 e            0304 20 61      e    ex 0305 30 90 ,            ex 1604 19 91
( Squalus acanthias e                    0303 75 50          ex 0304 90 97            ex 0305 59 90 e
Scyliorhinus spp .)                                                                    ex 0305 69 90
Eglefini                                 0303 72 00              0304 20 33       e    ex 0305 30 90 ,           ex 1604 19 91
(Melanogrammus aeglefinus)                                       0304 90 45            ex 0305 59 90 e
                                                                                       ex 0305 69 90
Naselli della specie                  ex 0303 78 10          ex 0304 20 57 e           ex 0305 30 90 ,           ex 1604 19 91
Merluccius merluccius                                        ex 0304 90 47             ex 0305 59 90 e
                                                                                       ex 0305 69 90
Aringhe della specie                  ex 0303 50 10 e        ex 0304 20 75       \    ex 0305 30 90 ,            ex 1604 12 10
Clupea harengus                       ex 0303 50 90          ex 0304 90 21        e    ex 0305 59 30 e
                                                             ex 0304 90 25             ex 0305 61 00
Molve ( Molva spp .)                     0303 79 51              0304 20 43        e   ex 0305 30 90 ,           ex 1604 19 91
                                                             ex 0304 90 97             ex 0305 59 90 e
                                                                                       ex 0305 69 90
Sgombri delle specie Scomber             0303 74 11 e        ex 0304 20 53 e           ex 0305 30 90 ,           ex 1604 15 10
scombrus e Scomber japonicus             0303 74 19          ex 0304 90 97 \           ex 0305 59 90 e
                                                                                       ex 0305 69 90
 Rombi gialli                            0303 39 20              0304 20 79        e   ex 0305 30 90 ,           ex 1604 19 91
 ( Lepidorhombus spp.)                                           0304 90 51            ex 0305 59 90 e
                                                                                       ex 0305 69 90
 Rane pescatrici (Lophius spp.)           0303 79 81             0304 20 83        e   ex 0305 30 90 ,           ex 1604 19 91
                                                                 0304 90 57            ex 0305 59 90 e
                                                                                       ex 0305 69 90
 Passere di mare                         0303 32 00              0304 20 71        e   ex 0305 30 90 ,           ex 1604 19 91
( Pleuronectes platessa )                                    ex 0304 90 97             ex 0305 59 90 e
                                                                                       ex 0305 69 90
 ---pagebreak--- N. C 134 / 18                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    25 . 5 . 92
                                                                                Comprese nei seguenti codici NC
                                                                                                                   Filetti crudi ,
                                                                                                                  semplicemente
                                        Pesci congelati ,        Filetti di pesce                               ricoperti di pasta
          Le seguenti specie             esclusi i filetti
                                       ed altra carne di
                                                                 ed altra carne              Pesci salati             o di pane      Crostacei , congelati
                                                                di pesce (anche           ( anche secchi )          grattugiato
                                       pesce della voce        tritata ), congelati                                 ( impanati ),
                                              0304
                                                                                                                  anche precotti
                                                                                                               nell'olio , congelati
Pesci castagna                          0303 79 75               0304 20 81 e         ex  0305 30 90 ,          ex 1604 19 91
(Brama spp .)                                                    0304 90 55            ex 0305 59 90 e
                                                                                       ex 0305 69 90
Scorfani del Nord o sebasti             0303 79 35 e             0304 20 35 ,         ex  0305 30 90 ,          ex 1604 19 91
( Sebastes spp .)                       0303 79 37               0304 20 37 e          ex 0305 59 90 e
                                                                 0304 90 31            ex 0305 69 90
Merlani                                 0303 79 45               0304 20 41 e          ex 0305 30 90 ,          ex 1604 19 91
( Merlangus merlangus)                                       ex 0304 90 97             ex 0305 59 90 e
                                                                                       ex 0305 69 90
Granchi porri                                                                                                                        0306 14 30
( Cancer pagurus )
Scampi                                                                                                                               0306 19 30
(Nephrops norvegicus)
                  C. Preparazioni e conserve:
                                            Codici NC                                               Designazione delle merci
                  1.    1604 13 10 e ex 1 604 20 50                                  Sardine
                  2.    1604 14 10 1604 19 30 e 1604 20 70                           Tonni (Thunnus spp .), tonnetti striati [Euthyn­
                                                                                     nus ( Katsuwonus ) pelamis] e altre specie del
                                                                                     genere Euthynnus
 ---pagebreak---  25 . 5 . 92                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. C 134 / 19
                                                                      ALLEGATO V
                  Prodotti congelati o salati; crostacei congelati o salati; crostacei non sgusciati e semplicemente cotti in acqua o al
                  vapore:
                                                                                  Comprese nei seguenti codici NC
                                                                                                                     Filetti crudi ,
                                          Pesci congelati ,                                                         semplicemente
           Le seguenti specie              esclusi i filetti       Filetti di pesce                               ricoperti di pasta
                                                                   ed altra carne             Pesci salati              o di pane
                                         ed altra carne di                                                                              Crostacei , congelati
                                          pesce della voce        di pesce (anche           (anche secchi )           grattugiato
                                                0304             tritata), congelati                                  ( impanati ),
                                                                                                                    anche precotti
                                                                                                                 nell'olio , congelati
Merluzzi dell'Alaska                   ex 0303 79 55               0304 20 85 e         ex 0305 30 90 ,           ex 1604 19 91
( Theragra chalcogramma )                                          0304 90 61           ex 0305 59 90 e
                                                                                        ex 0305 69 90
Pesci della specie                         0303 79 41          ex 0304 20 29 e          ex 0305 30 19 ,           ex 1604 19 91
Roreogadus saida                                               ex 0304 90 39            ex 0305 59 19 e
                                                                                        ex 0305 69 10
Merluzzi bianchi delle specie              0303 60 19 e            0304 20 21 ,         ex 0305 30 1 1 ,          ex 1604 19 91
Gadus ogac e Gadus macroce­                0303 60 90          ex 0304 20 29 ,          ex 0305 30 19 ,
phalus                                                             0304 90 35 e         ex 0305 51 90 e
                                                               ex 0304 90 39            ex 0305 62 00
Passere artiche                            0303 39 10              0304 20 73 e         ex 0305 30 90 ,          ex 1604 19 91
(Platichthys flesus )                                              0304 90 97           ex 0305 59 90 e
                                                                                        ex 0305 69 90
Naselli      ( Merluccius     spp .,   ex 0303 78 10           ex 0304 20 57 e          ex 0305 30 90 ,          ex 1604 19 91
esclusa la specie Merluccius                                   ex 0304 90 47            ex 0305 59 90 e
merluccius)                                                                             ex 0305 69 90
Aringhe della specie                   ex 0303 50 10 e         ex 0304 20 75 ,          ex 0305 30 90 ,          ex 1604 12 10
Clupea pallasii                        ex 0303 50 90           ex 0304 90 21 e          ex 0305 59 30 e
                                                               ex 0304 90 25            ex 0305 61 00
Pesci della specie                        0303 79 61 e         ex 0304 20 53 e          ex 0305 30 90 ,          ex 1604 19 50
Orcynopsis unicolor                       0303 79 63           ex 0304 90 97            ex 0305 59 90 e
                                                                                        ex 0305 69 90
Merluzzi dell'Alaska                   ex 0303 79 55           ex 0304 20 98 e          ex 0305 30 90 ,          ex 1604 19 91
(Pollachius pollachius)                                        ex 0304 90 97            ex 0305 59 90 e
                                                                                        ex 0305 69 90
Gamberetti , esclusa la specie                                                                                                         — congelati :
Crangon crangon                                                                                                                          ex 0306 13
                                                                                                                                       — salati :
                                                                                                                                         ex 0306 23 10 ,
                                                                                                                                         ex 0306 23 39 e
                                                                                                                                         ex 0306 23 90
                                                                                                                                       — non sgusciati ,
                                                                                                                                         semplicemente
                                                                                                                                         cotti in acqua o al
                                                                                                                                         vapore :
                                                                                                                                         ex 1605 20 00
 ---pagebreak--- N. C 134 / 20                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      25 . 5 . 92
                                                                    ALLEGATO VI
                                                                                              Corrispondenti
                                  Prodotti freschi o refrigerati delle seguenti specie       ai seguenti codici
                                                                                                    NC
               1 . Limanda ( Limanda limanda )                                             ex 0302 29 90
               2 . Sogliola limanda ( Microstomus kitt)                                    ex 0302 29 90
               3 . Tonno rosso ( Thunnus thynnus )                                         ex 0302 39 10
                                                                                           ex 0302 39 90
               4 . Tonno obeso ( Thunnus obesus oder Parathunnus obesus)                   ex 0302 39 10
                                                                                           ex 0302 39 90
               5 . Merluzzo giallo ( Pollachius pollachius )                               ex 0302 69 51
               6 . Melù o potassolo ( Micromesistius poutassou oder Gadus poutassou )         0302 69 85
               7 . Gado barbato (Trisopterus luscus)                                       ex 0302 69 98
               8 . Boga (Boops boops )                                                     ex 0302 69 98
               9 . Menola ( Maena smaris )                                                 ex 0302 69 98
              10 . Grongo (Conger conger)                                                  ex 0302 69 98
              11 . Cappone (Trigla spp .)                                                  ex 0302 69 98
              12 . Suro (Trachurus spp .)                                                  ex 0302 69 98
              13 . Cefalo (Mugil spp .)                                                    ex 0302 69 98
              14 . Razza ( Raja spp .)                                                     ex 0302 69 98 e
                                                                                           ex 0304 10 98
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. C 134 / 21
                                                                ALLEGATO VU
                                                                                                          Aliquota dei dazi
     Codice                                                                                          autonomi                           Unità
      NC
                                             Designazione delle merci                                               convenzionali   supplementare
                                                                                                        (% )
                                                                                                     o prelievi          (% )
                                                                                                      ( AGR )
        1                                               2                                                 3               4               5
0301        Pesci vivi :                                                                                                          I
0301 10     -  Pesci ornamentali :
0301 10 10  -
               — di acqua dolce                                                                          10          esenzione            —
0301 10 90  —  — di mare                                                                                 15               15
               altri pesci vivi :
0301 91 00  -
               — Trote ( Salmo trutta , Salmo gairdnerii , Salmo clarki , Salmo aguabonita ,
                   Salmo gilae)                                                                          16               12              —
0301 92 00  -
               — Anguille (Anguilla spp .)                                                               10               3               —
0301 93 00  -
               — Carpe                                                                                   10               8               —
0301 99     —  — altri :
               — — di acqua dolce :
0301 99 11  -
               - - — Salmone del Pacifico ( Oncorhynchus spp .), salmone dell'Atlantico
                           ( Salmo salar ) e salmone del Danubio ( Hucho hucho )                         16               2               —
0301 99 19  -  — — — altri                                                                               10               8               —
0301 99 90  -  — — di mare                                                                               17               16              —
0302        Pesci freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della
            voce 0304 :
            -
               Salmonidi , esclusi i fegati , le uova e i lattimi :
0302 11 00  -
               — Trote (Salmo trutta , Salmo gairdnerii , Salmo clarki , Salmo aguabonita ,
                   Salmo gilae )                                                                         16               12              —
0302 12 00  -
               — Salmoni del Pacifico (Oncorhynchus spp.), salmoni dell'Atlantico (Salmo
                   salar ) e salmoni del Danubio (Hucho hucho )                                          16                2              —
0302 19 00     — altri                                                                                   16                8
            -
               Pesci di forma appiattita (Pleuronettidi , Botidi , Cinoglossidi , Soleidi , Scoftal­
               midi e Citaridi) esclusi i fegati , 1ς uova e i lattimi :
0302 21     -
               - Ippoglossi ( Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus ,
                   Hippoglossus stenolepis):
0302 21 10  -
               — — Ippoglossi neri ( Reinhardtius hippoglossoides)                                       15                8              —
0302 21 30  -
               - - Ippoglossi dell'Atlantico (Hippoglossus hippoglossus)                                 15                8              —
0302 21 90  -
               — — Ippoglossi del Pacifico (Hippoglossus stenolepis)                                     15               15              —
0302 22 00  -
               — Passere di mare (Pleuronectes platessa )                                                15               15              —
0302 23 00  -
               - Sogliole ( Solea spp .)                                                                 15               15              —
0302 29     -  — altri :                                                                                                          I
0302 29 10  -
               — — Rombi gialli (Lepidorhombus spp.)                                                     15               15              —
0302 29 90     — — altri                                                                                 15               15
            -
               Tonni (del genere Thunnus), tonnetti striati [Euthynnus (Katsuwonus)
               pelamis], esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
0302 31     -
               — Tonni bianchi o alalunga ( Thunnus alalunga ):                                                                   l
 ---pagebreak--- N. C 134 / 22                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               25 . 5 . 92
           1                                                         2                                                         3                  4                  S
0302 31 10           -
                         — — destinati alla fabbricazione industriale di prodotti della voce
                                1604 (')                                                                                 25 H n              22 (*) («)
0302 31 90           -   - — altri                                                                                          25 (η            22 (η («)              —
0302 32              -
                         — Tonni albacora (Thunnus albacares):
0302 32 10           -
                         — — destinati alla fabbricazione industriale di prodotti della voce
                                1604 ( ! )                                                                               25 (η (η            22 (η n                —
0302 32 90           -   — — altri                                                                                          25 (η            22 (η n                 —
0302 33              -   — Tonnetti striati :
0302 33 10           -
                         — — destinati alla fabbricazione industriale di prodotti della voce
                                 1604 (')                                                                                25 ( 2 ) ( η        22 (η n                 —
0302 33 90           -   — — altri                                                                                          25 ( 2 )         22 {η n                 —
0302 39              -   — altri :
0302 39 10           -
                         — — destinati alla fabbricazione industriale di prodotti della voce
                                1604 (»)                                                                                 25 (η n             22 (*) c )              —
0302 39 90           -   — - altri                                                                                          25 π             22 (η n                 —
0302 40              -
                         Aringhe (Clupea harengus, Clupea pallas»), esclusi i fegati, le uova e i
                         lattimi :
0302 40 10           -
                         — dal 15 febbraio al 15 giugno                                                                   esenzione          esenzione               —
0302 40 90           -
                         — dal 16 giugno al 14 febbraio                                                                     20 (η            15 ( 2 ) ( 5 )          —
0302 50              -
                         Merluzzi bianchi (Gadus morhua , Gadus ogac, Gadus macrocephalus ),
                         esclusi i fegati, le uova e i lattimi :
0302 50 10           -
                         — della specie Gadus morhua                                                                          15                 12                  —
0302 50 90           —   — altri                                                                                              15                 15                  —
                         altri pesci, esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
0302 61              -
                         — Sardine (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), alacce (Sardinella spp.),
                             spratti (Sprattus sprattus ):
0302 61 10           -
                         — — Sardine della specie Sardina pilchardus                                                          25                 23                  —
0302 61 30               — — Sardine del genere Sardinops; alacce ( Sardinella spp .)                                         15                  15
                     :   — — Spratti ( Sprattus sprattus ):
0302 61 91           -
                         — — — dal 15 febbraio al 15 giugno                                                               esenzione           esenzione              —
0302 61 99           -
                         — — — dal 16 giugno al 14 febbraio                                                                   20                  13                 —
0302 62 00           -
                         — Eglefini (Melanogrammus aeglefinus)                                                                15                 15                  —
0302 63 00           —
                         — Merluzzi carbonari (Pollachius virens )                                                            15                  15                 —
0302 64              -
                         — Sgombri (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus):
0302 64 10           -
                         — - dal 15 febbraio al 15 giugno                                                                 esenzione          esenzione               —
0302 64 90           -
                         — — dal 16 giugno al 14 febbraio                                                                     20                 20                  —
0302 65              -
                         — Squali:
0302 65 20           -
                         — — Spinaroli (Squalus acanthias)                                                                    15             • s o                   —
0302 65 50           -
                         — — Gattucci ( Scyliorhinus spp .)                                                                   15                   8                 —
(')   L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia .
(2)   A condizione che sia rispettato il prezzo di riferimento . In caso contrario è prevista la riscossione di una tassa di compensazione .
(->)  La riscossione di questo dazio è sospesa per una durata indeterminata .
{*)   Esenzione per i tonni e per i pesci del genere Euthynnus che rientrano nelle voci 0302 e 0303 , destinati all'industria conserviera , nei limiti di un contingente
      tariffario annuo globale di 1 7 250 tonnellate , da concedersi dalle autorità comunitarie competenti e nel rispetto dei prezzi di riferimento . Inoltre , l'ammissione al
      beneficio di questo contingente è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia .
( J ) Esenzione per le aringhe che rientrano nelle sottovoci 0302 40 90 , 0303 50 90 , 0304 10 93 , 0304 10 98 e 0304 90 25 , nei limiti di un contingente tariffario
      annuo globale di 34 000 tonnellate, da concedersi dalle autorità comunitarie competenti e nel rispetto del prezzo di riferimento .
(') Dazio di 6 % per gli spinaroli (Squalus acanthias) che rientrano nelle sottovoci 0302 65 20 e 0303 75 20, nei limiti di un contingente tariffario annuo globale di
      5 000 tonnellate , da concedersi dalle autorità comunitarie competenti .
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. C 134 / 23
           1                                                        2                                                          3                  4                5
 0302 65 90          — — — altri                                                                                              15                  8               —
0302 66 00           — — Anguille (Anguilla spp .)                                                                            10                  3               —
 0302 69             — — altri :
                     — — — di acqua dolce:
0302 69 11           — — — — Carpe                                                                                            10                  8               —
0302 69 19           — — — — altri                                                                                            10                  8
                     — — — di mare :
                     — - — — Pesci del genere Euthynnus , esclusi i tonnetti striati [Euthynnus
                                    ( Katsuwonus ) pelamis] della sottovoce 0302 33 :
0302 69 21           — — — — — destinati alla fabbricazione industriale di prodotti della voce
                                        1604 (')                                                                         25 ( 2 ) P )        22 ( 2 ) (4 )        —
0302 69 25           — — — — — altri                                                                                       25 (2 )          22 ( 2 ) (<)          —
                     — — — — Scorfani del Nord o sebasti (Sebastes spp.):
0302 69 31           — — — — — della specie Sebastes marinus                                                                  15                  8               —
0302 69 33           — — — — — altri                                                                                          15                 15               —
0302 69 35           — — — — Pesci della specie Boreogadus saida                                                              15                 12               —
0302 69 41           — — — — Merlani (Meriangus meriangus)                                                                    15                 15               —
0302 69 45           — — — — Molve ( Molva spp .)                                                                             15                 15               —
0302 69 51           — — — — Merluzzi dell'Alaska (Theragra chalcogramma ) e merluzzi gialli
                                    ( Pollachius pollachius )                                                                 15                 15               —
0302 6955            — — — — Acciughe (Engraulis spp.)                                                                        15                 15               —
0302 69 61           — — — — Orate di mare delle specie Dentex dentex e Pagellus spp.                                         15                 15               —
0302 69 65           — — — — Naselli (Merluccius spp., Urophycis spp .)                                                       15               15 (*)             —
0302 69 75           — — — — Pesci castagna ( Brama spp .)                                                                    15                 15               —
0302 69 81           — — — — Rane pescatrici ( Lophius spp .)                                                                 15                 15               —
0302 69 85           — — — — Melù o potassolo (Micromesistius poutassou o Gadus poutassou )                                   15                 15               —
0302 69 87           — — — — Pesci spada ( Xiphias gladius)                                                                   15                 15               —
0302 69 98           — — — — altri                                                                                            15                 15               —
0302 70 00           — Fegati , uova e lattimi                                                                                14                 10               —
0303                 Pesci congelati, esclusi i filetti e altre carni di pesci della voce 0304:
0303 10 00           — Salmoni del Pacifico ( Oncorhynchus spp .), esclusi i fegati , le uova e i
                         lattimi                                                                                              16                 2                —
                     — altri salmonidi , esclusi i fegati , le uova e i lattimi :
0303 21 00           — — Trote ( Salmo trutta , Salmo gairdnerii , Salmo clarki , Salmo aguabonita,
                             Salmo gilae)                                                                                     16                 12               —
0303 22 00           — — Salmoni dell'Adantico (Salmo salar) e salmoni del Danubio (Hucho
                             hucho )                                                                                          16                 2                —
0303 29 00           — — altri                                                                                                16                 9                —
(') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia .
(2 ) A condizione che sia rispettato il prezzo di riferimento. In caso contrario è prevista la riscossione di una tassa di compensazione.
( J ) La riscossione di questo dazio è sospesa per una durata indeterminata.
(4 ) Esenzione per i tonni e per i pesci del genere Euthynnus che rientrano nelle voci 0302 e 0303 , destinati all'industria conserviera, nei limiti di un contingente
      tariffario annuo globale di 17 250 tonnellate , da concedersi dalle autorità comunitarie competenti e nel rispetto dei prezzi di riferimento. Inoltre, l'ammissione al
      beneficio di questo contingente è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia.
( s ) Dazio di 8 % per i naselli argentati (Merluccius btlinearis) che rientrano nelle sottovoci 0302 69 65 , 0303 78 10 e 0304 90 47 , nei limiti di un contingente
      tariffario annuo globale di 2 000 tonnellate, da concedersi dalle autorità comunitarie compententi .
 ---pagebreak--- N. C 134 / 24                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               25 . 5 . 92
         1                                                        2                                                         3                  4                  5
                   — Pesci di forma appiattita (Pleuronettidi , Botidi , Cinoglossidi , Soleidi , Scofta­
                       lamidi e Citaridi ), esclusi i fegati , le uova e i lattimi :
0303 31            — — Ippoglossi ( Reinhardtius hippoglossoides , Hippoglossus hippoglossus,
                          Hippoglossus stenolepis):
0303 31 10         — — — Ippoglossi neri ( Reinhardtius hippoglossoides)                                                   15                 8                   —
0303 31 30         — — — Ippoglossi dell'Atlantico ( Hippoglossus hippoglossus)                                            15                  8                  —
0303 31 90         — — — Ippoglossi del Pacifico (Hippoglossus stenolepis)                                                  15                15                  —
0303 32 00         — — Passere di mare (Pleuronectes platessa )                                                            15                 15                  —
0303 33 00         - — Sogliole ( Solea spp .)                                                                             15                 15                  —
0303 39            — — altri :
0303 39 10         — — — Passere artiche ( Platichtys flesus )                                                             15                 15                  —
0303 39 20         — — — Rombi gialli ( Lepidorhombus spp .)                                                               15                 15                  —
0303 39 90         — — — altri                                                                                              15                15                  —
                   — Tonni ( del genere Thunnus ), tonnetti striati [Euthynnus ( Katsuwonus )
                       pelamis], esclusi i fegati , le uova e i lattimi :
0303 41            — — Tonni bianchi o alai unga ( Thunnus alalunga ):
                   — — — destinati alla fabbricazione industriale di prodotti della voce                                                                  l
                               1604 i 1 ):                                                                                             l
0303 41 11         — — — — interi                                                                                     25 H H              22 (η n                 —
0303 41 13         — — — — senza visceri né branchie                                                                   25 ( 2 ) ( 3 )     ii n π                  —
0303 41 19         — — — — altri ( ad esempio decapitati )                                                            25 (η (η            22 (η n                 —
0303 41 90         — — — altri                                                                                           25 (η            22 (') n                —
0303 42            — — Tonni albacora ( Thunnus albacares ):
                   — — — destinati alla fabbricazione industriale di prodotti della voce
                               1604 (»):
                   — — — — interi :
0303 42 12         _____ di peso superiore a 10 kg per pezzo                                                          25 (η (η            20 (η («)               —
0303 42 18         — — — — — altri                                                                                    25 (η (η            20 ( 2 ) («)            —
                   — — — — senza visceri né branchie:
0303 42 32         _____ di peso superiore a 10 kg per pezzo                                                          25 (η (η            22 ( 2 ) H              —
0303 42 38         — — — — — altri                                                                                    25 (η ( 3 )         22 (η n                 —
                   — — — — altri ( ad esempio decapitati ):
0303 42 52         — — — — — di peso superiore a 10 kg per pezzo                                                       25 ( 2 ) (η        22 (2 ) («)             —
0303 42 58         — — — — — altri                                                                                    25 ( 2 ) ( J )      22 (η r )               —
0303 42 90         — — — altri                                                                                           25 (η            22 H (η                 —
0303 43            — — Tonnetti striati :
                   — — - destinati alla fabbricazione industriale di prodotti della voce
                               1604 (')
0303 43 11         — — — — interi                                                                                     15 (η (η            22 ( 2 ) n              —
0303 43 13         — — — — senza visceri né branchie                                                                   25 (η (η           u (η (η                 —
(1) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia .
(2) A condizione che sia rispettato il prezzo di riferimento. In caso contrario è prevista la riscossione di una tassa di compensazione .
(3) La riscossione di questo dazio è sospesa per una durata indeterminata.
(4) Esenzione per i tonni e per i pesci del genere Euthynnus che rientrano nelle voci 0302 e 0303 , destinati all'industria conserviera , nei limiti di un contingente
    tariffario annuo globale di 17 250 tonnellate , da concedersi dalle autorità comunitarie competenti e nel rispetto dei prezzi di riferimento . Inoltre , l'ammissione al
    beneficio di questo contingente è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia .
 ---pagebreak---  25 . 5 . 92                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. C 134 / 25
          1                                                        2                                                         3                  4                 5
 0303 43 19         —
                        — — — altri (ad esempio decapitati )                            I                              25 (') ( 2 )        22 o (η               —
 0303 43 90        -   — — altri                                                                                         25 (>)            22 (>) (')            —
 0303 49                — altri :
                    -   — — destihati       alla   fabbricazione     industriale    di   prodotti della voce
                               1604 ( 4 ):
 0303 49 11        -
                                   interi                                                                              25 (η (η            22 (') ( i )          —
 0303 49 13         -  — — — senza visceri né branchie                                                                 25 H (*)            22 i 1 ) (»J          —
 0303 49 19        -
                       — — — altri ( ad esempio decapitati )                                                           25 n (η             22 V ) ( 3 )          —
 0303 49 90        -   — — altri                                                                                         25 n              22 (') (η             —
 0303 50           -
                       Aringhe ( Clupea harengus , Clupea pallasii ), esclusi i fegati , le uova e i
                       lattimi :
 0303 50 10        -
                       — dal 15 febbraio al 15 giugno                                                                  esenzione           esenzione             —
 0303 50 90        -
                       — dal 16 giugno al 14 febbraio                                                                    20 (>)            i5 n (η               —
 0303 60           -
                       Merluzzi bianchi (Gadus morhua , Gadus ogac Gadus macrocephalus ),
                       esclusi i fegati , le uova e i lattimi :
 0303 60 11        -
                       — della specie Gadus morhua                                                                          15               12 ( 6 )            —
0303 60 19         -
                       — della specie Gadus ogac                                                                            15               15 ( 6 )            —
 0303 60 90        —
                       — della specie Gadus macrocephalus                                                                   15                 15                —
                       altri pesci , esclusi i fegati , le uova e i lattimi :
0303 71            -
                       — Sardine (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), alacce (Sardinella spp.),
                           spratti ( Sprattus sprattus):
0303 71 10         -
                       — — Sardine della specie Sardina pilchardus                                                          25                 23                —
0303 71 30         -
                       — — Sardine del genere Sardinops; alacce (Sardinella spp .)                                          15                 15                —
                   -
                       — — Spratti ( Sprattus sprattus ):
0303 71 91         -
                       — — — dal 15 febbraio al 15 giugno                                                              esenzione           esenzione             —
0303 71 99         -
                       — — — dal 16 giugno al 14 febbraio                                                                   20                 13                —
0303 72 00         -
                       — Eglefini ( Melanogrammus aeglefinus )                          l                                   15                 15                —
0303 73 00         -
                       — Merluzzi carbonari (Pollachius virens )                                                            15                 15                —
0303 74                — Sgombri (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japoni­
                           cus):
                       — — delle specie Scomber scombrus e Scomber japoñicus :
0303 74 11         -
                       — — — dal 15 febbraio al 15 giugno                                                              esenzione           esenzione             —
0303 74 19         -
                       — — — dal 16 giugno al 14 febbraio                                                                   20                20                 —
0303 74 90         -
                       — — della specie Scomber australasicus                           l                                   15                 15                —
0303 75            -
                       — Squali :
0303 75 20         -
                       — — Spinaroli ( Squalus acanthias )                                                                  15               8 (7)               —
0303 75 50         -
                       — — Gattucci ( Scyliorhinus spp .)                                                                   15                  8                —
0303 75 90         -   — — altri                                                                                            15                 8                 —
                   — — Anguille ( Anguilla spp .)                                                                           10
    A condizione che sia rispettato il prezzo di riferimento . In caso contrario è prevista la riscossione di una tassa di compensazione.
    La riscossione di questo dazio è sospesa per una durata indeterminata .
    Esenzione per i tonni e per i pesci del genere Euthynnus che rientrano nelle voci 0302 e 0303 , destinati all'industria conserviera , nei limiti di un contingente
    tariffario annuo globale di 17 250 tonnellate , da concedersi dalle autorità comunitarie competenti e nel rispetto dei prezzi di riferimento. Inoltre , l'ammissione al
    beneficio di questo contingente è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia .
V ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata dalle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia .
    Esenzione per le aringhe che rientrano nelle sottovoci 0302 40 90 , 0303 50 90 , 0304 10 93 , 0304 10 98 e 0304 90 25 , nei limiti di un contingente tariffario
    annuo globale di 34 000 tonnellate, da concedersi dalle autorità comunitarie competenti e nel rispetto del prezzo di riferimento.
    Con riserva dei limiti e delle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
( 7 Dazio di 6 % per gli spinaroli (Squalus acanthias) che rientrano nelle sottovoci 0302 65 20 e 0303 75 20 , nei limiti di un contingente tariffario annuo globale di
    5 000 tonnellate , da concedersi dalle autorità comunitarie competenti .
 ---pagebreak--- N. C 134 / 26                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               25 . 5 . 92
           1                                                         2                                                         3                 4                   5
 0303 77 00          — — Spigole ( Dicentrarchus labrax , Dicentrarchus punctatus )                                           15                15                  —
 0303 78             - - Naselli (Merluccius spp., Urophycis spp.):
 0303 78 10          — — — Naselli del genere Merluccius                                                                      15              15 (»)                —
 0303 78 90          — — — Naselli del genere Urophycis                                                                       15                15                  —
 0303 79             — — altri :                                                                                      1
                     — — — di acqua dolce :
 0303 79 11          — — — — Carpe                                                                                            10                 8                  —
 0303 79 19          — — — — altri                                                                                            10                 8                  —
                     — — — di mare :
                     — — — — Pesci del genere Euthynnus, esclusi i tonnetti striati [Euthynnus
                                    (katsuwonus ) pelamis] della sottovoce 0303 43 :
                     — — — — — destinati alla iabbricazione industriale di prodotti della voce
                                        1604 ( 2 ):
0303 79 21           — — — — — — interi                                                                                  25 (η («)          22 (η n                 —
 0303 79 23          — — — — — — senza visceri né branchie                                                               25 (»J («)         22 (^) (*)              —
 0303 79 29          — — — — — - altri ( ad esempio decapitati )                                                         25 o n             22 w (η                 —
0303 79 31           — — — — — altri                                                                                       25 (*)           22 (η H                 —
                     — - - - Scorfani del Nord o sebasti (Sebastes spp.):
0303 79 35           — — — — — della specie Sebastes marinus                                                                  15                 8                  —
0303 79 37           — — — — — altri                                                                                          15                15                  —
0303 79 41           — — — — Pesci della specie Boreogadus saida                                                              15              12 ( β )              —
0303 79 45           — — — — Merlani (Meriangus meriangus)                                                                    15                15                  —
0303 79 51           — — — — Molve ( Molva spp .)                                                                             15                15                  —
0303 79 55           — — — — Merluzzi dell'Alaska (Theragra chalcogramma) e merluzzi gialli
                                    (Pollachius pollachius)                                                                   15                15                  —
                     — — — — Pesci della specie Orcynopsis unicolor :
0303 79 61           — — — — — dal 15 febbraio al 15 giugno                                                              esenzione          esenzione               —
0303 79 63           — — — — — dal 16 giugno al 14 febbraio                                                                   20                20                  —
0303 79 65           — — — — Acciughe (Engraulis spp .)                                                                       15                15                  —
0303 79 71           — — — — Orate di mare delle specie Dentex dentex e Pagellus spp .                                        15                15                  —
0303 79 75           — — — — Pesci castagna ( Brama spp .)                                                                    15                15                  —
0303 79 81           — — — — Rane pescatrici ( Lophius spp .)                                                                 15                15                  —
0303 79 83           — — — — Melù o potassolo ( Micromesistius poutassou o Gadus poutassou )                                  15                15                  —
0303 79 87           — — — — Pesci spada ( Xiphias gladius)                                                                   15                15                  —
0303 79 98           — — — — altri                                                                                            15                15                  —
0303 80 00           — Fegati , uova e lattimi                                                                                14                10                  —
(') Dazio di 8% per i naselli argentati ( Merluccius bilinearis) che rientrano nelle sottovoci 0302 69 65 , 0303 78 10 e 0304 90 47, nei limiti di un contingente
      tariffario annuo globale di 2 000 tonnellate , da concedersi dalle autorità comunitarie competenti .
( 2 ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia .
( 3 ) A condizione che sia rispettato il prezzo di riferimento . In caso contrario è prevista la riscossione di una tassa di compensazione.
(4) La riscossione di questo dazio è sospesa per una durata indeterminata .
( 5) Esenzione per i tonni e per i pesci del genere Euthynnus che rientrano nelle voci 0302 e 0303 , destinati all'industria conserviera, nei limiti di un contingente
      tariffario annuo globale di 17 250 tonnellate , da concedersi dalle autorità comunitarie competenti e nel rispetto dei prezzi di riferimento . Inoltre , l'ammissione al
      beneficio di questo contingente è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia .
(*) Con riserva dei limiti e delle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
 ---pagebreak---  25 . 5 . 92                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. C 134 / 27
          1                                                         2                                                         3                4                 5
  0304               Filetti di pesce ed altra carne di pesce ( anche tritata ), freschi , refrigerati o
                     congelati :
 0304 10             — freschi o refrigerati :
                     — — Filetti :
                     — — — di pesci di acqua dolce :
 0304 10 11          — — — — di trote ( Salmo trutta , Salmo gairdnerii , Salmo clarki , Salmo
                                     aguabonita , Salmo gilae )                                                              16               12                —
  0304 10 13         — — — — di salmoni del Pacifico ( Oncorhynchus spp .), salmoni dell'Atlantico
                                     ( Salmo salar) e salmoni del Danubio ( Hucho hucho)                                     16                2
 0304 10 19          — — — — di altri pesci di acqua dolce                                                                   13                9                —
                     — — — altri :
 0304 10 31          — — — — di merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macro­
                                     cephalus ) e di pesci della specie Boreogadus saida                                     18               18
 0304 10 39          — — — — altri                                                                                           18               18                —
                     — — altra carne di pesce (anche tritata ):
 0304 10 91          — — — di pesci di acqua dolce                                                                            8                8
                     — — — altri :
                     — — — — lati di aringhe :
 0304 10 92          — — — — — dal 15 febbraio al 15 giugno                                                             esenzione        esenzione              —
 0304 10 93          — — — — — dal 16 giugno al 14 febbraio                                                                 20                15                —
 0304 10 98         — — — — altri                                                                                           18             15 (-)               —
 0304 20            — Filetti congelati :
                     — — di pesci di acqua dolce:
 0304 20 11         — — — di trote ( Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo clarki , Salmo aguabo­
                                nita , Salmo gilae)                                                                         16                12
 0304 20 13         — — — di salmoni del Pacifico ( Oncorhynchus spp.), salmoni dell'Atlantico
                                ( Salmo salar) e salmoni del Danubio ( Hucho hucho )                                         16                2
 0304 20 19         — — — di altri pesci di acqua dolce                                                                     13                 9
                    — — di merluzzi bianchi (Gadus morhua , Gadus ogac, Gadus macrocephalus) e
                             di pesci della specie Boreogadus saida :
 0304 20 21         — — — della specie Gadus macrocephalus                                                                  18                15                —
0304 20 29          — — — altri                                                                                             18           15 ( 2 ) ( 3 )         —
 0304 20 31         — — di merluzzi carbonari (Pollachius virens )                                                          18                15                —
 0304 20 33         — — di eglefini ( Melanogrammus aeglefinus )                                                            18                15                —
                    — — di scorfani del Nord o sebasti ( Sebastes spp.):
 0304 20 35         — — — della specie Sebastes marinus                                                                     18                12                —
0304 20 37          — - — altri                                                                                             18               15                 —
0304 20 41          — — di merlani ( Meriangus meriangus )                                                                  18                15                —
0304 20 43          — — di molve ( Molva spp .)                                                                             18                15                —
0304 20 45          — — di tonni (del genere Thunnus), e pesci del genere Euthynnus                                         18               18
                    — — di sgombri (Scomber scombrus, Scomber australasicus , Scomber japoni­
                             cus) e pesci della specie Orcynopsis unicolor:
0304 20 51          — — — della specie Scomber australasicus                                                                18               15                 —
(') Esenzione per le aringhe che rientrano nelle sottovoci 0302 40 90 , 0303 50 90, 0304 10 93 , 0304 10 98 e 0304 90 25 , nei limiti di un contingente tariffario
      annuo globale di 34 000 tonnellate , da concedersi dalle autorità comunitarie competenti e nel rispetto del prezzo di riferimento .
( 2 ) Dazio di 8 % per i merluzzi della specie Gadus morhua , nei limiti di un contingente tariffario annuo di 10 000 tonnellate da concedersi dalle autorità comunitarie
      competenti .
( 3 ) Con riserva dei limiti e delle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
 ---pagebreak---  N. C 134 / 28                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                           25 . 5 . 92
            1                                                       2                                                         3                4                 5
 0304 20 53          — — — altri                                                                                             18               15
                     — — di naselli (Merluccius spp ., Urophycis spp .):
 0304 20 57          — — — di naselli del genere Merluccius                                                                 18           15 (') ( 2 )
 0304 20 59          — — — di naselli del genere Urophycis                                                                  18                15
                     — — di squali :
 0304 20 61          — — — di spinaroli e gattucci (Squalus acanthias e Scyliorhinus spp .)                                 18                15
 0304 20 69          — — — di altri squali                                                                                  18                15
 0304 20 71          — — di passere di mare ( Pleuronectes platessa )                                                       18                15
 0304 20 73          — — di passere artiche (Platichthys flesus)                                                            18                15
 0304 20 75          — — di aringhe ( Clupea harengus , Clupea pallasii )                                                   18                15
 0304 20 79          — — di rombi gialli ( Lepidorhombus spp .)                                                             18                15
 0304 20 81          — — di pesci castagna ( Brama spp .)                                                                   18                15
 0304 20 83          — — di rane pescatrici ( Lophius spp .)                                                                18                15
 0304 20 85          — — di merluzzi dell'Alaska (Theragra chalcogramma )                                                   18                15
 0304 20 87          — — di pesci spada ( Xiphias gladius )                                                                 18                15
 0304 20 97          — — altri                                                                                              18                15
 0304 90             — altri :
 0304 90 10          — — di pesci di acqua dolce                                                                             8                 8
                     — — altri :
                     — — — di aringhe ( Clupea harengus , Clupea pallasii ):
 0304 90 21          — — — — dal 15 febbraio al 15 giugno                                                               esenzione       esenzione
 0304 90 25          — — — — dal 16 giugno al 14 febbraio                                                                 20 V )        15 ( 3 ) «
 0304 90 31          — — — di scorfani del Nord o sebasti (Sebastes spp.)                                                   15                 8
                     — — — di merluzzi bianchi delle specie (Gadus morhua , Gadus ogac, Gadus
                                macrocephalus) e della specie Boreogadus saida :
 0304 90 35          — — — — della specie Gadus macrocephalus                                                               15                15
 0304 90 38          — — — — di merluzzi della specie Gadus morhua                                                          15             12 ( 5 )
 0304 90 39          — — — — altri                                                                                          15             15 ( 5 )
0304 90 41           — — — di merluzzi carbonari (Pollachius virens )                                                       15                15
0304 90 45           — — — di eglefini ( Melanogrammus aeglefinus )                                                         15                15
                     — — — di naselli ( Merluccius spp ., Urophycis spp .):
0304 90 47           — — — — di naselli del genere Merluccius                                                               15             15 («)
0304 90 49           — — — — di naselli del genere Urophycis                                                                15                15
0304 90 51           — — — di rombi gialli ( Lepidorhombus spp .)                                                           15                15
0304 90 55           — — — di pesci castagna (Brama spp .)                                                                  15               15
0304 90 57           — — — di rane pescatrici ( Lophius spp .)                                                              15                15
(') A condizione che sia rispettato il prezzo di riferimento .
( 2 ) Dazio di 10% a condizione che sia rispettato il prezzo di riferimento, nei limiti di un contingente annuo di 5 000 tonnellate , per i blocchi industriali con lische
      («standard»), nel periodo dal 1° luglio al 31 dicembre, da concedersi dalle autorità comunitarie competenti.
( 3 ) A condizione che sia rispettato il prezzo di riferimento . In caso contrario è prevista la riscossione di una tassa di compensazione .
( 4 ) Esenzione per le aringhe che rientrano nelle sottovoci 0302 40 90 , 0303 50 90 , 0304 10 93 , 0304 10 98 e 0304 90 25 , nei limiti di un contingente tariffario
      annuo globale di 34 000 tonnellate , da concedersi dalle autorità comunitarie competenti e nel rispetto del prezzo di riferimento .
( 5 ) Con riserva dei limiti e delle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
( 6 ) Dazio di 8% per i naselli argentati (Merluccius bilinearis) che rientrano nelle sottovoci 0302 69 65 , 0303 78 10 e 0304 90 47 , nei limiti di un contingente
      tariffario annuo globale di 2 000 tonnellate, da concedersi dalle autorità comunitarie competenti .
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. C 134 / 29
          1                                                        2                                                    3                 4               5
0304 90 59           —
                         — — di melù o potassolo ( Micromesistius poutassou o Gadus poutassou )                        15                15              —
0304 90 61          -
                         — — di merluzzi dell'Alaska (Theragra chalcogramma )                                          15                15              —
0304 90 65           -
                         — — di pesci spada (Xiphias gladius )                                                         15                15              —
0304 90 97           -   — — altri                                                                                     15                15              —
0305                Pesci secchi , salati o in salamoia; pesci affumicati, anche cotti prima o durante
                     l'affumicatura ; farina di pesce atta all'alimentazione umana:
0305 10 00           -
                         Farina di pesce atta all'alimentazione umana                                                  15                13              —
0305 20 00           -
                         Fegati , uova e lattimi di pesci , secchi , affumicati , salati o in salamoia                 15                11              —
0305 30                  Filetti di pesci , secchi , salati o in salamoia , ma non affumicati :
                     -
                         — di merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) e
                            di pesci della specie Boreogadus saida :
0305 30 11           -
                         — — di merluzzi della specie Gadus macrocephalus                                              18                16              —
0305 30 19           -   — — altri                                                                                     20                20              —
0305 30 30           _
                         — di salmoni del Pacifico ( Oncorhynchus spp .), salmoni dell'Atlantico
                             ( Salmo salar ) e salmoni del Danubio ( Hucho hucho ), salati o in
                             salamoia                                                                                  18                15
0305 30 50           -
                         — di ippoglossi neri ( Reinhardtius hippoglossoides ), salati o in salamoia                   18                15              —
0305 30 90           —
                         — altri                                                                                       18                16              —
                         Pesci affumicati , compresi i filetti :
0305 41 00           -
                         — Salmoni del Pacifico ( Oncorhynchus spp .), salmoni dell'Atlantico ( Salmo
                            salar) e salmoni del Danubio ( Hucho hucho )                                               16                13
0305 42 00           -
                         — Aringhe ( Clupea harengus , Clupea pallasii )                                               16                10              —
0305 49              -   — altri :
0305 49 10           -
                         — — Ippoglossi neri ( Reinhardtius hippoglossoides )                                          16                15              —
0305 49 20           -
                         — — Ippoglossi dell'Atlantico (Hippoglossus hippoglossus )                                    16                16              —
0305 49 30           -
                         — — Sgombri (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japoni­
                                 cus)                                                                                  16                14
0305 49 40           -
                         — — Trote ( Salmo trutta , Salmo gairdnerii , Salmo clarki , Salmo aguabonita ,
                                 Salmo gilae )                                                                         16                14
0305 49 50           -
                         — — Anguille ( Anguilla spp .)                                                                16                14              —
0305 49 90           —   — — altri                                                                                     16                14              —
                         Pesci secchi , anche salati ma non affumicati :
0305 51              -
                         — Merluzzi bianchi ( Gadus morhua , Gadus ogac , Gadus macrocephalus ):
0305 51 10           -
                         — — secchi , non salati                                                                       13             13 (')             —
0305 51 90           -   — — secchi e salati                                                                           13              13 0 )            —
0305 59              —   — altri :
                         — — Pesci della specie Boreogadus saida :
0305 59 11           -
                         — — — secchi , non salati                                                                     13              13 (»)            —
0305 59 19           -   — — — secchi e salati                                                                         13             13 H               —
0305 59 30           -
                         — — Aringhe (Clupea harengus , Clupea pallasii )                                              12                12              —
0305 59 50           -
                         — — Acciughe ( Engraulis spp .)                                                               15                10              —
0305 59 60           -
                         — — Ippoglossi neri ( Reinhardtius hippoglossoides) e Ippoglossi del Pacifico
                                 ( Hippoglossus stenolepis )                                                           15                12              —
( 1 ) Esenzione per i merluzzi bianchi delle specie Gadus morhua e Gadus ogac che rientrano nelle sottovoci 0305 51 10, 0305 51 90 e 0305 62 00, e per i pesci della
      specie Boreogadus saida che rientrano nelle sottovoci 0305 59 11 , 0305 59 19 e 0305 69 10 , nei limiti di un contingente tariffario annuo globale di 25 000
      tonnellate da concedersi dalle autorità competenti .
 ---pagebreak---  N. C 134 / 30                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    25 . 5 . 92
          1                                                         2                                                   3                4                 5
 0305 59 70          — — — Ippoglossi dell'Atlantico (Hippoglossus hippoglossus)                                       15               —                 —
 0305 59 90          — — — altri                                                                                       15               12                —
                     — Pesci salati ma non secchi né affumicati e pesci in salamoia:
  0305 61 00         — — Aringhe ( Clupea harengus , Clupea pallasii )                                                 12               12                —
 0305 62 00          — — Merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)                              13            13 H                 —
 0305 63 00          — — Acciughe (Engraulis spp .)                                                                    15               10                —
  0305 69            — — altri :
 0305 69 10          — — — Pesci della specie Boreogadus saida                                                         13            i3 or                —
 0305 69 20          — — — Ippoglossi neri ( Reinhardtius hippoglossoides) e ippoglossi del Pacifico
                                (Hippoglossus stenolepis)                                                              15               12
 0305 69 30          — — — Ippoglossi dell'Atlantico (Hippoglossus hippoglossus)                                       15               —                 —
 0305 69 50          — — — Salmoni del Pacifico (Oncorhynchus spp.), salmoni dell'Atlantico
                                (Salmo salar ) e salmoni del Danubio ( Hucho hucho )                                   15               11
 0305 69 90          — — — altri                                                                                       15              12                 —
 0306                Crostacei , anche sgusciati, vivi, freschi , refrigerati , congelati , secchi , salati o in
                     salamoia ; crostacei non sgusciati , cotti in acqua o al vapore, anche refrigerati ,
                     congelati, secchi , salati o in salamoia; farine, polveri e agglomerati in forma di
                     pellets di crostacei , atti all'alimentazione umana :
                     — congelati :
 0306 11 00          — — Aragoste (Palinuros spp ., Panulirus spp ., Jasus spp .)                                     25               i2 )               —
 0306 12             — — Astici ( Homaros spp .):
 0306 12 10          — — — interi                                                                                     25              8 H                 —
 0306 12 90          — — — altri                                                                                      25               16                 —
 0306 13             — — Gamberetti :
 0306 13 10          — — — Gamberetti della famiglia Pandalidae                                                       18               12                 —
 0306 13 30          — — — Gamberetti grigi del genere Crangon                                                         18              18                 —
 0306 13 90          — — — altri                                                                                      18               18                —
 0306 14             — — Granchi :
 0306 14 10          — — — Granchi delle specie Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp . e
                               Callinectes sapidus                                                                    18                8
 0306 14 30          — — — Granchi porri (Cancer paguros )                                                            18               15                —
 0306 14 90          — — - altri                                                                                      18               15                —
 0306 19             — — altri , compresi le farine, polveri e agglomerati in forma di pellets di
                            crostacei , atti all'alimentazione umana :
0306 19 10           — — — Gamberi                                                                                    18               15                —
0306 19 30           — — — Scampi (Nephrops norvegicus)                                                               14               12                —
0306 19 90           — — — altri                                                                                      14               12                —
                     — non congelati :
0306 21 00           — — Aragoste (Palinuros spp ., Panulirus spp., Jasus spp .)                                      25               (2)               —
0306 22              — — Astici ( Homaros spp .):
0306 22 10           — — — vivi                                                                                       25             8 H                 —
                     — — — altri :
0306 22 91           — — — — interi                                                                                   25             8 ( 3)              —
0306 22 99           — — — — altri                                                                                    25               20                —
(') Esenzione per i merluzzi bianchi delle specie Gadus morhua e Gadus ogac che rientrano nelle sottovoci 0305 51 10 , 0305 51 90 e 0305 62 00 , e per i pesci della
     specie Boreogadus saida che rientrano nelle sottovoci 0305 59 11 , 0305 59 19 e 0305 69 10, nei limiti di un contingente tariffario annuo globale di 25 000
     tonnellate da concedersi dalle autorità competenti.
(2 ) Vedi allegato .
( J) Con riserva dei limiti e delle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. C 134 / 31
        1                                                 2                                                 3         4         5
0306 23     _
                — Gamberetti :
0306 23 10  —
                — — Gamberetti della famiglia Pandalidae                                                   18        12         —
                — — Gamberetti grigri del genere Crangon :
0306 23 31  -
                — — — freschi , refrigerati o cotti in acqua o al vapore                                   18        18         —
0306 23 39  -   — — — altri                                                                               18        18          —
0306 23 90  -   — — altri                                                                                  18        18         —
0306 24     -   — Granchi :
0306 24 10  -
                — — Granchi delle specie Paralithodes camchaticus , Chionoecetes spp . e
                       Callinectes sapidus                                                                18          8
0306 24 30  -
                — — Granchi porri ( Cancer paguros )                                                       18        15         —
0306 24 90  -   — — altri                                                                                 18        15         »-
0306 29     -
                — altri , compresi le farine, polveri e agglomerati in forma di pellets di
                    crostacei , atti all'alimentazione umana :
0306 29 10  -
                — — Gamberi                                                                               18        15          —
0306 29 30  -
                — — Scampi (Nephrops norvegicus )                                                         14        12          —
0306 29 90  -   — — altri                                                                                 14         12         —
0307        Molluschi, anche separati dalia loro conchiglia, vivi, freschi , refrigerati,
            congelati , secchi , salati o in salamoia ; invertebrati acquatici diversi dai crostacei e
            dai molluschi, vivi , freschi, refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia ;
            farine , polveri e agglomerati in forma di pellets di invertebrati acquatici diversi
            dai crostacei , atti all'alimentazione umana :
0307 10     -
                Ostriche :
0307 10 10  -
                — Ostriche piatte ( Ostrea spp . ), vive pesanti , compresa la conchiglia , non più
                    di 40 g per pezzo                                                                  esenzione esenzione
0307 10 90     — altre                                                                                    18        18
            -
                Conchiglie dei pellegrini (Coquilles St Jacques ) ventagli o pettini , altre
                conchiglie dei generi Pecten , Chlamys o Placopecten :
0307 21 00  -
                — vivi , freschi o refrigerati                                                             8         8          —
0307 29     -
               — altri :
0307 29 10  -
                — — Ventagli-pettini maggiori ( Pecten maximus), congelati                                 8         8          —
0307 29 90  -  — — altri                                                                                   8         8          —
                Mitili ( Mytilus spp ., Perna spp .):
0307 31     -
                — vivi , freschi o refrigerati :
0307 31 10  -
               — — Mytilus spp .                                                                          10        10          —
0307 31 90  -
               — — Perna spp .                                                                             8         8          —
0307 39     -
                — altri :
0307 39 10  -
               — — Mytilus spp .                                                                          10        10          —
0307 39 90     — — Perna spp .                                                                             8         8
            -
                Seppie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) e seppiole (Sepiola spp.);
               calamari e calamaretti (Ommastrephes spp ., Loligo spp ., Nototodarus spp .,
                Sepioteuthis spp .):
0307 41     -
               — vivi , freschi o refrigerati :
0307 41 10     — — Seppie ( Sepia officinalis , Rossia macrosoma ) e seppiole ( Sepiola
                       spp .)                                                                              8         8          —
            -
               — — Calamari e calamaretti ( Ommastrephes spp ., Loligo spp ., Nototodarus
                       spp ., Sepioteuthis spp .):
0307 41 91  -
               — — — Loligo spp ., Ommastrephes sagittatus                                                 8         6          —
0307 41 99  -  — — — altri                                                                                 8         8          —
 ---pagebreak--- N. C 134 / 32                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              25 . 5 . 92
         1                                                        2                                             3         4       5
0307 49             — — altri :
                    — — — congelati :
                    — — — — Seppie ( Sepia officinalis , Rossia macrosoma ) e seppiole ( Sepiola
                                  spp .):
0307 49 11          — — — — — del genere Sepiola diverse dalle Sepiola rondeleti                                8         8       —
0307 49 19          — — — — — altre                                                                             8         8
                    — — — — Calamari e calamaretti ( Ommastrephes spp ., Loligo spp ., Noto­
                                  todarus spp ., Sepioteuthis spp.):
                    _____ Loligo spp .:
0307 49 31          — — — — — — Loligo vulgaris                                                                 8         6       —
0307 49 ¿3          — — - — — — Loligo pealei                                                                   8         6       —
0307 49 35          — — — — — — Loligo patagónica                                                               8         6      —
0307 49 38          — — — — — — altri                                                                           8         6      —
0307 49 51          _____ Ommastrephes sagittatus                                                               8         6       —
0307 49 59          — — — — — altri                                                                             8         8      —
                    — — — altri :
0307 49 71          — — — — Seppie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) e seppiole (Sepiola
                                  spp .)                                                                        8         8      —
                    — — — — Calamari e calamaretti ( Ommastrephes spp., Loligo spp ., Noto­
                                  todarus spp ., Sepioteuthis spp .):
0307 49 91          — — — — — Loligo spp ., Ommastrephes sagittatus                                             8         6      —
0307 49 99          — — — — — altri                                                                             8         8       —
                    — Polpi o piovre ( Octopus spp .):
0307 51 00          — — vivi , freschi o refrigerati                                                            8         8      —
0307 59             — — altri :
0307 59 10          — — — congelati                                                                             8         8       —
0307 59 90          — — — altri                                                                                 8         8      —
0307 60 00          — Lumache , diverse da quelle di mare                                                       6     esenzione
                    — altri, compresi le farine, polveri e agglomerati in forma di pellets di
                        invertebrati acquatici diversi dai crostacei , atti all'alimentazione umana :
0307 91 00          — — vivi , freschi o refrigerati                                                           11        11       —
0307 99             — — altri :
                    — — — congelati :
0307 99 11 β        — — — — Totani ( Illex spp .)                                                               8         8       —
0307 99 13          — — — — Veneri incrocicchiate o vongole ed altre specie della famiglia
                                  Veneridae                                                                     8         8
0307 99 19          — — — — altri invertebrati acquatici                                                       14        11       —
0307 99 90          — — — altri                                                                                16        11       —
0511                Prodotti di origine animale , non nominati né compresi altrove; animali morti dei
                    capitoli 1 o 3 , non atti all'alimentazione umana:
0511 91             — — Prodotti di pesci o di crostacei , di molluschi o di altri invertebrati acquatici ;
                            animali morti del capitolo 3 :
0511 91 10          — — — Cascami di pesci                                                                  esenzione esenzione   —
0511 91 90          — — — altri                                                                             esenzione    W        —
t 1 ) Vedi allegato del regolamento ( CEE ) n . 2886 / 89 (concessioni al GATT).
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                N. C 134 / 33
        1                                              2                                        3    4      5
1604        Preparazioni e conserve di pesci ; caviale e suoi succedanei preparati con uova di
            pesce :
            — Pesci interi o in pezzi , esclusi i pesci tritati :
1604 11 00  — — Salmoni                                                                        20  5,5      —
1604 12     — — Aringhe:
1604 12 10  — — — Filetti crudi , semplicemente ricoperti di pasta o di pane grattugiato
                       ( impanati ), anche precotti nell'olio , congelati                      18   15      —
1604 12 90  — — — altri                                                                        23   20      —
1604 13     — — Sardine , alacce e spratti :
1604 13 10  — — — Sardine                                                                      25   25      —
1604 13 90  — — — altri                                                                        25   20      —
1604 14     — — Tonni , palamite e boniti ( Sarda spp .):
1604 14 10  — — — Tonni e palamite                                                             25   24      —
1604 14 90  — — — Boniti ( Sarda spp .)                                                        25   25      —
1604 15     — — Sgombri :
1604 15 10  — — — delle specie Scomber scombrus e Scomber japonicus                            25   25      —
1604 15 90  — — — della specie Scomber australasicus                                           25   20      —
1604 16 00  — - Acciughe                                                                       25   —       —
1604 19     — — altri :
1604 19 10  — — — Salmonidi , diversi dai salmoni                                              20    7      —
1604 19 30  — - — Pesci del genere Euthynnus, diversi dalle palamite [Euthynnus (Katsu­
                       wonus ) pelamis]                                                        25   24      —
1604 19 50  — — — Pesci della specie Orcynopsis unicolor                                       25   25      —
            — — — altri :
1604 19 91  — — — — Filetti crudi , semplicemente ricoperti di pasta o di pane grattugiato
                           ( impanati ), anche precotti nell'olio , congelati                  18   15      —
1604 19 99  — — - — altri                                                                      25   20      —
1604 20     — altre preparazioni e conserve di pesci:
1604 20 10  — — di salmoni                                                                     20  5,5      —
1604 20 30  — — di salmonidi , diversi dai salmoni                                             20    7      —
1604 20 40  — — di acciughe                                                                    25   —       —
1604 20 50  — — di sardine , di boniti , di sgombri delle specie Scomber scombrus e Scomber
                    japonicus e pesci delle specie Orcynopsis unicolor                         25 . 25      —
1604 20 70  — — di tonni , di palamite e altri pesci del genere Euthynnus                      25   24      —
1604 20 90  — — di altri pesci                                                                 25   20      —
1604 30     — Caviale e suoi succedanei :
1604 30 10  — — Caviale ( uova di storioni )                                                   30   30      —
1604 30 90  — — Succedanei del caviale                                                         30   30      —
1605        Crostacei , molluschi ed altri invertebrati acquatici , preparati o conservati :
1605 10 00  — Granchi                                                                          20   16      —
1605 20 00  — Gamberetti                                                                       20   20      —
1605 30 00  — Astici                                                                           20   20      —
1605 40 00  — altri crostacei                                                                  20   20      —
 ---pagebreak--- N. C 134 / 34                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         25 . 5 . 92
      1                                                 2                                                 3  4     5
1605 90       — altri :
1605 90 10    — - Molluschi                                                                              20 20 -  —
1605 90 90    — — altri invertebrati acquatici                                                           26 26    —
1902          Paste alimentari, anche cotte o farcite (di carne o di altre sostanze) oppure
              altrimenti preparate, quali spaghetti , maccheroni, tagliatelle, lasagne, gnocchi ,
              ravioli , cannelloni; cuscus, anche preparato:
              — Paste alimentari non cotte né farcite né altrimenti preparate:
1902 20       — Paste alimentari farcite (anche cotte o altrimenti preparate):
1902 20 10    — — contenenti , in peso , più di 20 % di pesce, di crostacei , di molluschi e di altri
                     invertebrati acquatici                                                              17 17     —
2301          Farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, di carni , di frattaglie, di pesci o di
              crostacei , di molluschi o di altri invertebrati acquatici , non adatti all'alimenta­
              zione umana-, ciccioli:
2301 20 00    — Farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, di pesci o di crostacei, di
                  molluschi o di altri invertebrati acquatici                                             5 2     —
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 92                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                   N. C 134 / 35
                                            ALLEGATO Vili
                                      TABELLA DI CONCORDANZA
            Regolamento (CEE ) n. 3687 / 91                         Presente regolamento
                 Articolo   1                                       Articolo    1
                 Articolo   2                                       Articolo   2
                 Articolo   3                                       Articolo 2 paragrafo 4
                 Articolo   4                                       Articolo    3
                 Articolo   5                                       Articolo 4
                 Articolo   6                                       Articolo 7
                 Articolo 7                                         Articolo    5
                 Articolo   8                                       Articolo    6
                 Articolo   9                                       Articolo    8
                 Articolo 10                                        Articolo    9
                 Articolo 11                                        Articolo 10
                 Articolo 12                                        Articolo 11 e 13
                 Articolo 13                                        Articolo 12
                 Articolo 14                                        Articolo 14
                 Articolo 15                                        —
                 Articolo 16                                        Articolo 15
                 Articolo 17                                        Articolo    9
                 Articolo 18                                        Articolo 16
                 Articolo 19                                        Articolo 17
                 Articolo 20                                        Articolo 18
                 Articolo 21                                        —
                 Articolo 22                                        Articolo 19
                 Articolo 23                                        Articolo 20
                 Articolo 24                                        Articolo 22
                 Articolo 25                                        Articolo 23
                 Articolo 26                                        —
                 Articolo 27                                        Articolo 24
                 Articolo 28                                        —
                 Articolo 29                                        Articolo 25
                 Articolo 30                                        Articolo 26
                 Articolo 31                                        Articolo 27
                 Articolo 32                                        Articolo 28
                 Articolo 33                                        Articolo 29
                 Articolo 34                                        Articolo 30
                 Articolo 35                                        Articolo 31
                 Articolo 36                                        Articolo 32
                 Articolo 37                                        Articolo 33
                 Articolo 38                                        Articolo 34
                 Articolo 39                                        Articolo 35
                 Articolo 40                                        Articolo 36
                 Allegati I-VII                                     Allegati I-VII