CELEX: 62004TJ0107
Language: hu
Date: 2007-03-14 00:00:00
Title: Az Elsőfokú Bíróság (harmadik tanács) 2007. március 14-i ítélete. # Aluminium Silicon Mill Products GmbH kontra az Európai Unió Tanácsa. # Tühistamishagi - Dumping - Venemaalt pärit räni import - Kahju - Põhjuslik seos. # T-107/04. sz. ügy

T‑107/04. sz. ügy
      Aluminium Silicon Mill Products GmbH
      kontra
      az Európai Unió Tanácsa
      „Megsemmisítés iránti kereset – Dömping – Oroszországból származó szilícium behozatala – Kár – Okozati összefüggés”
      Az Elsőfokú Bíróság ítélete (harmadik tanács), 2007. március 14.  
      Az ítélet összefoglalása
      1.     Eljárás – Új jogalapoknak az eljárás folyamán történő előterjesztése
      (Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata, 44. cikk, 1. §, c) pont és 48. cikk, 2. §)
      2.     Közös kereskedelempolitika – A dömpingmagatartásokkal szembeni védekezés – Kár
      (384/96 tanácsi rendelet, 3. cikk, (5) bekezdés és 2229/2003 tanácsi rendelet)
      3.     Közös kereskedelempolitika – A dömpingmagatartásokkal szembeni védekezés – Kár
      (384/96 tanácsi rendelet, 3. cikk, (3), (6) és (7) bekezdés és 2229/2003 tanácsi rendelet)
      1.     Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 44. cikke 1. §‑a c) pontjának és 48. cikke 2. §‑ának az egybevetett rendelkezéseiből
         következik, hogy a keresetlevélnek tartalmaznia kell a jogvita tárgyát és a felhozott jogalapok rövid ismertetését, valamint
         hogy az eljárás további részében semmilyen új jogalapot nem lehet felhozni, kivéve ha az olyan jogi vagy ténybeli helyzetből
         származik, amely az eljárás során merült fel. Azon jogalapot vagy érvet azonban, amely valamely korábban közvetlenül vagy
         közvetve a keresetlevélben kifejtett jogalap kiegészítését jelenti, és amely ahhoz szorosan kapcsolódik, elfogadhatónak kell
         tekinteni.
      
      (vö. 60–61. pont)
      2.     A Tanács túllépi azon széles mérlegelési mozgásteret, amellyel egy dömpingellenes eljárás keretében a közösségi iparágat ért
         jelentős kár fennállásának megállapítását illetően rendelkezik, ha a közösségi iparág piaci részesedésének az azon időszak
         alatti változására vonatkozó ténybeli hibát követ el, amelyet úgy tekint, mint amelynek során a legegyértelműbb volt az elszenvedett
         kár, és így nyilvánvalóan téves kiindulópontra támaszkodik az említett kár fennállásának megállapításakor, amelynek a 384/96
         dömpingellenes alaprendelet 3. cikke (5) bekezdésének értelmében az általa relevánsnak tekintett tényezők mind pozitív, mind
         negatív változásának mérlegeléséből kell erednie.
      
      (vö. 43–44., 66. pont)
      3.     A Tanács azon széles mérlegelési mozgástér ellenére, amellyel egy dömpingellenes eljárás keretében a dömping tárgyát képező
         behozatalok és a közösségi iparágat állítólag ért kár közötti okozati összefüggés fennállásának megállapítását illetően rendelkezik,
         megsérti a 384/96 dömpingellenes alaprendeletet, és különösen 3. cikke (3), (6) és (7) bekezdését, amikor nyilvánvaló értékelési
         hibákat követ el azáltal, hogy elmulasztja figyelembe venni a vizsgálati időszakok vonatkozásában először is a kereslet csökkenésének
         a közösségi iparág által eladott mennyiségre, másodszor a piaci részesedése és eladási mennyisége növekedésének az általa
         alkalmazott árak színvonalára, harmadszor pedig az eladásai összetételének módosulásának az eladásai átlagárak csökkenésének
         nagyságára gyakorolt szükségszerű hatását, amely hibák szükségképpen a szóban forgó behozataloknak tulajdonítanak a közösségi
         iparágra nézve kedvezőtlen hatásokat, amelyeknek az eredete független az említett behozataloktól.
      
      (vö. 71., 116. pont)
AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács)
      2007. március 14.(*)
      
      „Megsemmisítés iránti kereset – Dömping – Oroszországból származó szilícium behozatala – Kár – Okozati összefüggés”
      A T‑107/04. sz. ügyben,
      az Aluminium Silicon Mill Products GmbH (székhelye: Zug (Svájc), képviselik: A. Willems és L. Ruessmann ügyvédek)
      
      felperesnek
      az Európai Unió Tanácsa (képviseli: M. Bishop, meghatalmazotti minőségben, segítője: G. Berrisch ügyvéd)
      
      alperes ellen,
      támogatja:
      az Európai Közösségek Bizottsága (képviselik: T. Scharf és K. Talabér Ricz, meghatalmazotti minőségben)
      
      beavatkozó,
      az Oroszországból származó szilícium behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes
         vám végleges beszedéséről szóló, 2003. december 22‑i 2229/2003/EK tanácsi rendelet (HL L 339., 3. o.; magyar nyelvű különkiadás
         11. fejezet, 48. kötet, 173. o.) megsemmisítése iránti kérelem tárgyában,
      
      AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁGA
      (harmadik tanács),
      tagjai: M. Jaeger elnök, V. Tiili és Czúcz O. bírák,
      hivatalvezető: C. Kristensen tanácsos,
      tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2005. november 9‑i tárgyalásra,
      meghozta a következő
      Ítéletet
       A jogvita alapját képező tényállás
      1       A felperes egy svájci jog szerint alapított társaság, amely különösen félkész szilíciumtermékeknek a közösségi piacon történő
         értékesítésével és forgalomba hozatalával foglalkozik. A szilíciumot két gyártótól, a SUAL Kremny‑Ural LLC‑től (SKU) és a
         JSC ZAO Kremnytől (ZAO) szerzi be. E két társaság az OAO SUAL‑hoz (SUAL) tartozik. Mivel utóbbit és a felperest végső soron
         ugyanaz a részvényes, vagyis a SUAL International Ltd irányítja, az SKU és a ZAO a felpereshez kapcsolódó gyártók.
      
      2       A szilícium olyan termék, amelyet darabokban, szemes formában, szemcse vagy por formájában hoznak forgalomba, és amelyet többek
         között a vastartalomtól, a kalciumtartalomtól és az egyéb nyomelemektől függően különböző minőségben állítanak elő. Ami a
         95 és 99,99% közötti szilíciumkoncentrációjú szilíciumot, a jelen ügyben érintett terméket illeti, a közösségi piacon alapjában
         véve két felhasználói csoport azonosítható: a főként szilikont előállító vegyipari felhasználók, valamint az alumíniumot előállító
         kohászati felhasználók.
      
      3       Az EuroAlliages (Comité de liaison des industries de ferro‑alliages) által benyújtott panaszt követően a Bizottság antidömping‑eljárást
         indított az Oroszországból származó szilícium behozatalára vonatkozóan a legutóbb a 2002. november 5‑i 1972/2002/EK tanácsi
         rendelettel (HL L 305., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 10. kötet, 132. o.) módosított, az Európai Közösségben
         tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22‑i 384/96/EK
         tanácsi rendelet (HL 1996. L 56., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 10. kötet, 45. o.; a továbbiakban: az alaprendelet)
         alapján. Az eljárás megindításáról szóló értesítést 2002. október 12‑én tették közzé (HL C 246., 12. o.).
      
      4       2003. július 10‑én a Bizottság elfogadta az Oroszországból származó szilícium behozatalára vonatkozó ideiglenes dömpingellenes
         vám kivetéséről szóló 1235/2003/EK rendeletet (HL L 173., 14. o., a továbbiakban: az ideiglenes rendelet). A Bizottság a 2001.
         október 1_je és 2002. szeptember 30. közötti időszakra (a továbbiakban: a vizsgálati időszak, vagy VI) vonatkozó dömpingmagatartásokra
         és kárra vonatkozó vizsgálata alapján, és az 1998. január 1‑je és a vizsgálati időszak vége közötti (a továbbiakban: a figyelembe
         vett időszak) kárra vonatkozó tendenciák megvizsgálását követően a 2804 69 00 KN‑kód alá tartozó, Oroszországból származó,
         az SKU‑tól és a ZAO‑tól eredő, kevesebb mint 99,99% tömegszázalék szilíciumot tartalmazó szilícium behozatalára vonatkozó
         ideiglenes dömpingellenes vámot 25,2%‑ban állapította meg.
      
      5       Az ideiglenes rendelet bemutatja a szilícium európai piacon való helyzetére, valamint az orosz exportáló gyártókra és a közösségi
         iparágra vonatkozó különböző gazdasági mutatók változását, amelyek közül egyes adatok alább kerülnek ismertetésre:
      
      1. sz. táblázat
      Közösségi felhasználás (az eladási mennyiségek alapján)
      
               
            
            
               1998
            
            
               1999
            
            
               2000
            
            
               2001
            
            
               VI
            
         
               Tonna
            
            
               290 684 
            
            
               325 234 
            
            
               388 938 
            
            
               373 950 
            
            
               371 540
            
         
               Index
               Változás
            
            
               100 
            
            
               112
               + 12%
            
            
               134
               + 20%
            
            
               129
               ‑ 4%
            
            
               128
               ‑ 1%
            
         
      3. sz. táblázat
      Az Oroszországból származó behozatal piaci részesedése(az eladási mennyiségek alapján)
      
      
               
            
            
               1998
            
            
               1999
            
            
               2000
            
            
               2001
            
            
               VI
            
         
               Az EU piaci százaléka
            
            
               3,7 
            
            
               1,9
            
            
               3,6
            
            
               4,5
            
            
               4,8
            
         
               Változás (Százalékpont)
            
            
               
            
            
               ‑ 1,8%
            
            
               + 1,7%
            
            
               + 0,9%
            
            
               + 0,3%
            
         
      4. sz. táblázat
      A dömpingelt behozatal átlagára
      
               
            
            
               1998
            
            
               1999
            
            
               2000
            
            
               2001
            
            
               VI
            
         
               Euróban
            
            
               1048
            
            
               963
            
            
               1131
            
            
               999
            
            
               929
            
         
               Index
               Változás
            
            
               100
            
            
               92
               ‑ 8%
            
            
               108 
               + 17%
            
            
               95 
               ‑ 12%
            
            
               89
               ‑ 7%
            
         
      8. sz. táblázat
      (A közösségi iparág) eladási mennyisége
      
               
            
            
               1998
            
            
               1999
            
            
               2000
            
            
               2001
            
            
               VI
            
         
               Tonna
            
            
               86 718 
            
            
               114 587 
            
            
               133 568 
            
            
               128 219 
            
            
               136 421
            
         
               Index 
               Változás
            
            
               100 
            
            
               132
               + 32%
            
            
               154 
               + 17%
            
            
               148 
               ‑ 7% 
               [‑ 4 % lásd lejjebb a 87. pontot]
            
            
               157
               + 6%
            
         
      9. sz. táblázat
      A közösségi iparág szilíciumeladási ára
      
               
            
            
               1998
            
            
               1999
            
            
               2000
            
            
               2001
            
            
               VI
            
         
               Euró tonnánként
            
            
               1415
            
            
               1184 
            
            
               1231 
            
            
               1271 
            
            
               1185
            
         
               Index
               változás
            
            
               100
            
            
               84
               ‑ 16%
            
            
               87
               + 4%
            
            
               90
               + 3%
            
            
               84
               ‑ 7%
            
         
      10. sz. táblázat
      (A közösségi iparág) piaci részesedése
      
               
            
            
               1998
            
            
               1999
            
            
               2000
            
            
               2001
            
            
               VI
            
         
               Piaci százalék
            
            
               29,8 
            
            
               35,2 
            
            
               34,3 
            
            
               34,3 
            
            
               36,7
            
         
               Index
            
            
               100 
            
            
               118 
            
            
               115 
            
            
               115 
            
            
               123
            
         
      12. sz. táblázat
      (A közösségi iparág) nyereségessége
      
               
            
            
               1998
            
            
               1999
            
            
               2000
            
            
               2001
            
            
               VI
            
         
               Nyereségesség (százalékban)
            
            
               12,6 
            
            
               1,8 
            
            
               5,0 
            
            
               1,7 
            
            
               ‑ 2,1
            
         
               Változás
            
            
               
            
            
               ‑ 10,8%
            
            
               + 3,2%
            
            
               ‑ 3,3%
            
            
               ‑ 3,8%
            
         
      6       2003. december 22‑én a Tanács elfogadta az Oroszországból származó szilícium behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes
         vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló, 2003. december 22‑i 2229/2003/EK tanácsi rendeletet
         (HL L 339., 3. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 48. kötet, 173. o.; a továbbiakban: a megtámadott rendelet). A megtámadott
         rendelet 22,7%‑os dömpingellenes vámot ír elő az SKU‑tól és ZAO‑tól eredő szilíciumbehozatalra.
      
       Az eljárás és a felek kérelmei
      7       A felperes az Elsőfokú Bíróság Hivatalához 2004. március 16‑án benyújtott keresetlevelével a jelen keresetet indította.
      8       Az Elsőfokú Bíróság harmadik tanácsa elnökének 2005. január 26‑i végzése megengedte a Bizottságnak, hogy beavatkozzon a Tanács
         kérelmei támogatására. A Bizottság azonban lemondott az írásbeli észrevételek benyújtásáról.
      
      9       Az előadó bíró jelentése alapján az Elsőfokú Bíróság (harmadik tanács) megnyitotta a szóbeli szakaszt, és a pervezető intézkedések
         keretében felszólította a feleket, hogy írásban válaszoljanak bizonyos kérdésekre. A felek az előírt határidőn belül eleget
         tettek e kérésnek.
      
      10     Az Elsőfokú Bíróság a 2005. november 9‑i tárgyaláson meghallgatta a felek szóbeli előterjesztéseit és az Elsőfokú Bíróság
         kérdéseire adott válaszaikat.
      
      11     A felperes azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:
      –       nyilvánítsa a keresetet elfogadhatónak;
      –       semmisítse meg a megtámadott rendeletet az SKU és a ZAO kiviteleire vámot bevezető részében;
      –       kötelezze a Tanácsot a költségek viselésére.
      12     A Tanács azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:
      –       utasítsa el a keresetet;
      –       kötelezze a felperest a költségek viselésére.
       A megsemmisítés iránti kérelemről
      13     A felperes a megsemmisítés iránti kérelme alátámasztásaként öt jogalapra hivatkozik. Az első, a „hasonló termék” állítólagos
         téves meghatározására vonatkozó jogalap nyilvánvaló értékelési hibán, valamint az alaprendelet 1. cikke (4) bekezdésének és
         6. cikke (7) bekezdésének megsértésén alapszik. A második, a kiviteli ár meghatározására vonatkozó jogalap az alaprendelet
         2. cikke (9) bekezdésének és az EK 253. cikknek a megsértésén alapszik. A harmadik, a jelentős kár fennállásának meghatározására
         vonatkozó jogalap az alaprendelet 3. cikke (2) és (5) bekezdésének, a Világkereskedelmi Szervezet (WTO) létrehozatalára vonatkozó
         megállapodás 1A. mellékletében szereplő, a GATT 1994 VI. cikkének végrehajtásáról szóló megállapodás (HL 1994. L 336., 103. o.)
         3.1. és 3.4. cikkének, valamint az EK 253. cikknek a megsértésén alapszik. A negyedik, az állítólagos dömpingelt behozatal
         és a kár közötti okozati összefüggés megállapítására vonatkozó negyedik jogalap az alaprendelet 3. cikke (2), (6) és (7) bekezdésének,
         a GATT 1994 VI. cikkének végrehajtásáról szóló megállapodás 3.1. és 3.5. cikkének a megsértésén, nyilvánvaló értékelési hibán
         és az EK 253. cikk megsértésén alapszik. Az ötödik, a kármegszüntetési szint megállapítására alkalmazott módszerre vonatkozó
         jogalap az alaprendelet 3. cikke (3) bekezdésének és az EK 253. cikknek a megsértésén alapszik.
      
      14     Az Elsőfokú Bíróság úgy véli, hogy először a harmadik jogalapnak az alaprendeletnek a rendelet 3. cikke szerinti jelentős
         kár megállapítása során történő megsértésére vonatkozó első részét, valamint a negyedik jogalapnak az alaprendeletnek a megtámadott
         rendelet által megállapított kár és a dömpingelt behozatal közötti okozati összefüggés állítólagos téves megállapítása miatti
         megsértésére vonatkozó első részét kell megvizsgálni.
      
       A felek érvei
      15     A felperes felidézi, hogy a megtámadott rendelet szerint a kármutatók a közösségi iparág szempontjából 1998 és 2000 között
         kedvezően alakultak, majd 2000 és a vizsgálati időszak között kedvezőtlenül változtak, különösen az árak vonatkozásában. A
         felperes ugyanakkor azt állítja, hogy a közösségi intézmények elmulasztották jelezni, hogy a közösségi iparág legjelentősebb
         árcsökkenése szintén az 1998 és 1999 közötti időszak során következett be.
      
      16     A felperes továbbá azon, a megtámadott rendelet (44) preambulumbekezdésében foglalt állítással kapcsolatban, amely szerint
         a „2000 és a vizsgálati időszak között [a közösségi iparág] szinte valamennyi mutató[ja] csupán enyhe javulást, stagnálást
         vagy tényleges romlást mutatott”, megjegyzi, hogy kedvezőtlenül csak az árak, a nyereségesség és a pénzforgalom mutatói alakultak,
         míg a többi mutató csak pozitív változást mutatott. E tekintetben a felperes felidézi többek között a közösségi iparági termelés
         és termelési kapacitás növekedését. Ezenkívül azt állítja a felperes, hogy az árcsökkenés egybeesik a közösségi vállalkozások
         termelésének, termelési kapacitásának, eladási mennyiségeinek és piaci részesedésének jelentős növekedésével. Így 1999‑ben
         és a vizsgálati időszak alatt a közösségi gyártók az eladási mennyiségüket 32%, illetve 6%‑kal növelték.
      
      17     Ami a Tanács azon érvét illeti, amely szerint a fent említett három mutatón kívül a befektetések és a befektetések megtérülése
         is kedvezőtlenül alakult, a felperes úgy reagál, hogy ez azon tény ésszerű következménye, hogy 1998 és 2000 között a közösségi
         iparág a kereslet növekedésére reagálva erőteljesen beruházott a termelés növelése érdekében, és hogy e befektetési szintet
         nem lehetett fenntartani a következő években, amikor a kereslet csökkent.
      
      18     A felperes úgy véli, hogy a fent említett állítások azt bizonyítják, hogy a Tanács nem vett figyelembe bizonyos előirányzott
         tényezőket, és a figyelembe vett tényezőket nem értékelte helyesen, ami az alaprendelet 3. cikke (5) bekezdésének megsértését
         jelenti.
      
      19     Végül, a felperes a tárgyaláson megjegyezte, hogy téves azon, a megtámadott rendelet (46) preambulumbekezdésében tett megállapítás,
         amely szerint 2000 és a vizsgálati időszak között csökkent a közösségi iparág piaci részesedése, mivel az ideiglenes rendeletben
         szereplő adatok ellentmondanak annak.
      
      20     Ami az okozati összefüggés állítólagos téves megítélését illeti, a felperes úgy véli, hogy a szilíciumkereslet változása játszotta
         a meghatározó szerepet a közösségi iparág nyereségességének változásában. Az 1998 és 2000 között végbement kedvező változás,
         különösen a termelés és az értékesítés jelentős növekedése elsősorban a szilíciumkereslet 32%‑os növekedésének tudható be,
         és nem a közösségi iparágnak az új termelőlétesítményekbe történő beruházásokra vonatkozó döntéseinek.
      
      21     Ugyanígy, a közösségi iparág árainak (és nyereségességének) a 2000 és a vizsgálati időszak közötti csökkenése elsősorban a
         szilíciumkereslet csökkenését, és azon tényt tükrözte, hogy a közösségi iparág egy szűkülő piacon növelte a piaci részesedését,
         agresszív árpolitikát követve. A felperes hozzáteszi, hogy a közosségi iparág azon óhaja, hogy ilyen gyorsan növelje a kohászati
         felhasználók [az Oroszországból érkező szilícium (a továbbiakban: az orosz behozatal) egyedüli piaca]) felé eladott mennyiséget,
         természetesen az eladási ár határozott csökkentésére kényszerítette, és az árak (19%‑os) csökkenését vonta maga után, amely
         lényegesen jelentősebb, mint az orosz behozatali árak csökkenése (11%). Így a közösségi iparág eladásait és árait nem befolyásolta
         az orosz behozatal.
      
      22     A felperes továbbá úgy érvel, hogy az orosz exportáló gyártók piaci részesedésének a növekedése 2000 és a vizsgálati időszak
         között csak feleannyi volt, mint a közösségi gyártók piaci részesedésének növekedése. Mindenesetre elképzelhetetlen, hogy
         kevesebb mint 5%-os piaci részesedéssel az orosz exportáló gyártók meghatározhatták volna az árakat az európai piacon.
      
      23     A felperes azt állítja, hogy a Tanács az ellenkérelmében se nem vitatja, se nem vizsgálja a meghatározó tényeket. E tények
         a következők: először is, 2001‑ben megállt a vegyipar felőli kereslet növekedése, és valójában a vizsgálati időszak során
         a közösségi gyártóknak a vegyipari felhasználók részére történő eladások jelentős csökkenése következett be. Másodszor, a
         közösségi gyártók által a kohászati felhasználók részére megvalósított eladások mennyiségének erőteljes növekedésére került
         sor a vizsgálati időszak során. Ez az egyik oka a közösségi iparág által alkalmazott átlagár csökkenésének. Harmadszor, ezzel
         egyidejűleg a közösségi gyártók által a kohászati felhasználókkal szemben alkalmazott ár körülbelül 10%‑os csökkenése következett
         be. Negyedszer, az árak csökkenése jelentősen nagyobb volt, mint az orosz behozatalok árainak csökkenése ugyanebben az időszakban.
      
      24     Ami az orosz exportáló gyártók által alkalmazott és a közösségi gyártók által felszámolt árak közötti eltérést illeti, a felperes
         úgy véli, hogy számos elem magyarázza e különbséget, mint például a termékek összetételében levő különbség vagy a helyi termékek
         árainak különbsége.
      
      25     Ami a Tanács az orosz exportáló gyártók által alkalmazott árak 2000 és a vizsgálati időszak közötti csökkenésének állítólagos
         halmozott hatására alapított érvét illeti, a felperes úgy reagál, hogy az orosz árak szintje 2000‑ben már jelentősen alacsonyabb
         volt a közösségi iparág átlagáránál, és hogy az orosz behozatalok a közösségi iparág piaci részesedésének körülbelül egytizedét
         tették ki, ami arra utal, hogy az orosz behozatali árak nem minősülnek jelentős versengő elemnek a közösségi iparág szempontjából.
      
      26     Végül a felperes úgy érvel, hogy a közösségi intézmények – mivel nem mutatták be a tényeket a maguk teljességében, és mivel
         a dömpingelt behozatalon kívül nem vettek figyelembe minden olyan ismert tényezőt, amely kárt okoz a közösségi iparágnak –
         megsértették az alaprendelet 3. cikke (2), (6) és (7) bekezdését.
      
      27     Ami a jelentős kár megállapítását illeti, a Tanács kiemeli, hogy igaz ugyan, hogy jelentős árcsökkenés következett be 1998
         és 1999 között, az árak azután emelkedtek, majd 2001 és a vizsgálati időszak vége között ismét csökkentek. E második árcsökkenés
         az orosz behozatalok növekedésével párhuzamosan történt. Azt is megjegyzi, hogy 2000 és a vizsgálati időszak között az árak,
         a nyereségesség és a pénzforgalom kedvezőtlenül változtak. Továbbá, a befektetések 26%‑kal csökkentek, utóbbiak megtérülése
         26,1%‑kal csökkent, és az átlagbérek emelkedése alacsonyabb volt az inflációs rátánál (évente kevesebb mint 1%). Ugyanez igaz
         a vizsgált időszak egészére.
      
      28     Ami a felperes azon érvét illeti, amely szerint a befektetések és a befektetések megtérülési szintjének kedvezőtlen változása
         a termelőképességbe történt fontos befektetések (lásd a fenti 17. pontot) következménye, a Tanács úgy válaszol, hogy az indokolatlan
         és pontatlan, mivel a közösségi iparág termelőképessége egyenletesen emelkedett 2001‑ig.
      
      29     A Tanács azt is megállapítja, hogy ellentétben a felperes állításával, 2000 és a vizsgálati időszak között egyáltalán nem
         emelkedett erősen az eladási mennyiség, sem a piaci részesedés nem nőtt jelentősen. Ezen időszak alatt a közösségi iparág
         eladási mennyisége 2%‑kal nőtt, a piaci részesedése pedig 2,4 százalékponttal. E tekintetben a Tanács kifejezetten elismerte
         a tárgyaláson, hogy a megtámadott rendelet a (46) preambulumbekezdésében hibát tartalmazott, amikor azt állította, hogy a
         közösségi iparág által birtokolt piaci részesedés erősen nőtt, de azzal érvelt, hogy a felperes e körülményre először a tárgyaláson
         hivatkozott, ami elkésetté, és ezért az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 44. és 46. cikke értelmében elfogadhatatlanná
         tette az érvet.
      
      30     A Tanács általában véve úgy véli, hogy a felperesnek az alaprendelet megsértésére vonatkozó állításai alaptalanok, és hogy
         helyesen vizsgálta meg a kár valamennyi releváns tényezőjét az ideiglenes rendelet (33)‑(73) preambulumbekezdésében és a megtámadott
         rendelet (37)‑(48) preambulumbekezdésében.
      
      31     A Tanács továbbá úgy érvel, hogy a felperes nem pontosítja sem azon tényezőket, amelyeket a Tanács elmulasztott volna értékelni,
         sem azt, hogy mennyiben nem volt megfelelő az értékelés. E tekintetben a Bíróságnak a C‑318/92. P. sz., Moat kontra Bizottság
         ügyben 1993. február 1‑jén hozott végzésére (EBHT 1993., I‑481. o.) és az Elsőfokú Bíróságnak a T‑102/92. sz., Viho kontra
         Bizottság ügyben 1995. január 12‑én hozott ítéletére (EBHT 1995., II‑17. o.) hivatkozik, amelyek szerint az állításokat pontosan
         kell megfogalmazni a keresetlevélben.
      
      32     Ami a kár és a dömpingelt behozatal közötti okozati összefüggést illeti, a Tanács azt állítja, hogy a rendelkezésre álló adatok
         ellentmondanak azon állításnak, amely szerint a közösségi iparágnak döntő szerepe volt a kohászati felhasználók részére történő
         eladások árának meghatározásában. A Tanács emlékeztet arra, hogy 2000 és a vizsgálati időszak között az orosz átlagárak folyamatosan
         alacsonyabbak maradtak a közösségi iparág átlagárainál, és ugyanez lenne igaz, ha csak a kohászat részére történt eladásokat
         vennék számításba.
      
      33     A Tanács továbbá vitatja a felperes azon érvét, amely szerint az orosz árak nem válthatták ki a közösségi iparág árainak csökkenését,
         hiszen utóbbiak az orosz árakénál jelentősebb csökkenésről árulkodnak. A Tanács e tekintetben megjegyzi, hogy az orosz árak
         11%‑kal csökkentek az egész vizsgálati időszak alatt. Továbbá az állítja, hogy az okozati összefüggés elemzése céljából a
         dömpingelt behozatali ár és a közösségi iparág által alkalmazott árak csökkenésének nagysága nem releváns, ha a behozatali
         ár alacsonyabb a közösségi iparág által alkalmazott árnál. Mivelhogy az orosz árak szintje 2000-től érezhetően alacsonyabb
         volt a közösségi iparág árszintjénél, és mivel utána tovább csökkent, ésszerű azt gondolni, hogy az orosz behozatali árak
         jelentik a közösségi árak csökkenésének az okát.
      
      34     A Tanács úgy véli, hogy a felperes azon érve, amely szerint a közösségi iparág árainak és nyereségességének 2000 és a vizsgálati
         időszak közötti csökkenése a piac szűkülését tükrözi, alaptalan. E tekintetben megállapítja, hogy a közösségi iparág eladási
         mennyisége enyhén emelkedett 2000 és a vizsgálati időszak között. Ebből arra következtet, hogy a kereslet csökkenése nem befolyásolta
         a közösségi iparág eladásait. Ráadásul a közösségi iparág piaci részesedésének enyhe növekedése a fent említett időszakban
         logikus következménye annak, hogy egy szűkülő piacon stabil szinten tartotta eladásainak mennyiségét. Arra is emlékeztet,
         hogy a felperes is növelte a piaci részesedését ugyanezen időszakban.
      
      35     A Tanács szintén tagadja a közösségi iparág piaci részesedése növekedésének az utóbbi által alkalmazott árakra való hatását.
         Azt állítja, hogy az ideiglenes rendelet (52) preambulumbekezdésében a Bizottság megvizsgálta e kérdést, és úgy vélte, hogy
         200l‑ben a közösségi iparág veszített az eladási mennyiségből, amikor megpróbálta fenntartani az árait, és a vizsgálati időszak
         alatt nyerte vissza az elvesztett mennyiségeket alacsonyabb árakon való értékesítéssel. E feltevésből kiindulva a Tanács arra
         következtet, hogy a közösségi iparág nehéz helyzetben volt a jelentős árleszorítással és a kohászati felhasználók részére
         eladott mennyiség észlelhető növekedésével jellemezhető orosz konkurenciával szemben. Összességében a közösségi iparág eladási
         mennyiségeinek növekedése és az árak csökkenése a vizsgálati időszak alatt a 2001‑ben megállapított mennyiségi csökkenésre
         és az orosz árak újabb csökkenésére válaszul elfogadott védintézkedéseket jelenti.
      
      36     A Tanács úgy véli, hogy a rendelkezésre álló adatok alátámasztják a következtetését. Szerinte a felperes nem vitatja, hogy
         az orosz árak mindig is alacsonyabbak voltak a közösségi áraknál, még akkor is, ha csak a közösségi iparágnak a kohászati
         felhasználók részére történt eladásait veszik számításba.
      
      37     Ami a felperes azon érvét illeti, amely szerint az orosz behozatal nem gyakorolhatott valódi nyomást a közösségi iparág áraira
         a csekély piaci részesedése okán, a Tanács úgy érvel, hogy az nem releváns, hiszen az Oroszországból érkező behozatal 2000
         és a vizsgálati időszak kezdete között mindig magasabb volt a de minimis szintnél.
      
      38     Ami a felperesnek a vegyipari felhasználásra szánt szilícium kereslete csökkenésének következményére vonatkozó érvelését illeti,
         a Tanács azt állítja, hogy az szintén helytelen. E tekintetben megállapítja, hogy amint kifejtette a megtámadott rendelet
         (63) preambulumbekezdésében, a vizsgálati időszak alatt a közösségi iparágnak a vegyipari felhasználók részére történt eladásai
         csökkenése 4783 tonna szilícium volt. E mennyiség a Közösségben a teljes felhasználásnak csak 1,3%‑át jelenti. Ugyanezen időszak
         alatt azonban az Oroszországból érkező behozatal körülbelül 18 000 tonnára emelkedett, azaz a Közösségen belüli teljes felhasználás
         4,8%‑ára. A Tanács azt állítja, hogy ezen eladások, és következésképp a vegyipari felhasználásra szánt szilícium keresletének
         csökkenése nem kérdőjelezi meg a dömpingelt behozatal és a közösségi iparágat ért kár közötti okozati összefüggést.
      
      39     Ami általában véve az alaprendelet megsértését illeti, a Tanács arra hivatkozik, hogy a felperes tévesen értelmezte e dokumentumot.
         Szerinte az alaprendelet 3. cikkének (2) bekezdése nem írja elő az intézményeknek, hogy a maguk teljességében mutassák be
         a tényeket. E rendelkezések arra kötelezik az intézményeket, hogy tárgyilagosan vizsgálják meg a tényeket, amelyet megtettek
         mind a megtámadott rendeletben, mind az ideiglenes rendeletben. Szintén úgy véli, hogy a felperes nem pontosítja elegendően,
         melyek azok a tények, amelyeket az intézmények elmulasztottak ismertetni.
      
      40     A Bizottság támogatja a Tanács érvelését.
       Az Elsőfokú Bíróság álláspontja
       A harmadik jogalapnak az alaprendelet azon okból történő megsértésére vonatkozó első részéről, hogy a megtámadott rendelet
         tévesen értékelte a kármutatókat
      
      41     Az alaprendelet 3. cikke (2) bekezdésének rendelkezése szerint:
      „A kármegállapításnak tényleges bizonyítékokon és tárgyilagos vizsgálaton kell alapulnia, a) mind a dömpingelt import mennyiségét
         és a dömpingelt importnak a Közösség piacán lévő hasonló termékek árára gyakorolt hatását; b) mind az ilyen importnak a közösségi
         iparágra gyakorolt hatását illetően.”
      
      42     Ami a dömpingelt behozatalnak az érintett közösségi iparágra gyakorolt hatásának vizsgálatát illeti, az alaprendelet 3. cikke
         (5) bekezdése a következőképp rendelkezik:
      
      „[E vizsgálatnak] mindazoknak a gazdasági tényezőknek és mutatóknak az értékelésére ki kell terjednie, amelyek a gazdasági
         ágazat helyzetét befolyásolják, [beleértve] […] a dömpingkülönbözet tényleges nagyságát; az eladások, a nyereség, a termelés,
         a piaci részesedés, a termelékenység, a befektetések megtérülésének vagy a kapacitások kihasználtságának tényleges vagy potenciális
         visszaesését; a közösségi árakat befolyásoló tényezőket; a [pénzforgalomra] […], az árukészletekre, a foglalkoztatottságra,
         a bérekre, a növekedésre, a tőkebevonási vagy beruházási képességre gyakorolt tényleges és potenciális kedvezőtlen hatásokat.
         Ez a felsorolás nem kimerítő, és ezen ismérvek közül egynek vagy többnek a fennállása sem ad szükségszerűen döntő útmutatást.”
      
      43     Az állandó ítélkezési gyakorlat szerint a kár meghatározása összetett közgazdasági kérdések mérlegelését feltételezi. Ennek
         elvégzése során a Közösség intézményei széles mérlegelési mozgástérrel rendelkeznek (a Bíróság C‑69/89. sz., Nakajima kontra
         Tanács ügyben 1991. május 7‑én hozott ítéletének [EBHT 1991., I‑2069. o.] 86. pontja és az Elsőfokú Bíróság T‑164/94. sz.,
         Ferchimex kontra Tanács ügyben 1995. szeptember 28‑án hozott ítéletének [EBHT 1996., II‑2681. o.] 131. pontja). A közösségi
         bíróságnak arra kell tehát korlátoznia a felülvizsgálatát, hogy az eljárási szabályokat betartották‑e, a vitatott módszerválasztást
         megalapozó tények a valóságnak megfelelnek‑e, valamint nem történt‑e nyilvánvaló hiba e tények értékelésében, illetve nem
         történt‑e hatáskörrel való visszaélés (az Elsőfokú Bíróság fent hivatkozott Ferchimex kontra Tanács ítéletének 67. pontja
         és a T‑210/95. sz., EFMA kontra Tanács ügyben 1999. október 28‑án hozott ítéletének [EBHT 1999., II‑3291. o.] 57. pontja).
      
      44     A jelen esetben meg kell tehát vizsgálni, hogy a Tanács a megtámadott rendelet keretében túllépte‑e a széles mérlegelési mozgásterét
         a közösségi iparág jelentős kárának megállapítása során.
      
      45     A megtámadott rendelet (44) preambulumbekezdése, amely az ideiglenes rendelet 71. pontját veszi át, így rendelkezik:
      „A kármutatók vonatkozásában […] a közösségi iparág szempontjából a legkedvezőbb fejlemények 1998 és 2000 között következtek
         be. 2000 és a VI között szinte valamennyi mutató csupán enyhe javulást, stagnálást vagy tényleges romlást mutatott. A Közösséget
         ért jelentős károk ebben az időszakban a [legnyilvánvalóbbak]”.
      
      46     A megtámadott rendelet (45) preambulumbekezdése így rendelkezik:
      „[A] közösségi iparág 2000‑ig tartó viszonylag jó teljesítménye a közösségi iparág azon döntéseinek volt közvetlenül tulajdonítható,
         amelyek további termelőüzemekbe való befektetésekre irányultak. Az említett időszakban ténylegesen növekedett a közösségi
         ipari termelés, a termelési kapacitás, az értékesítés volumene, a piaci részesedés, a foglalkoztatottság és a termelékenység.”
      
      47     Az ezt követő időszakot, vagyis a 2000 és a vizsgálati időszak közötti időszakot illetően a Tanács a megtámadott rendelet
         (46) preambulumbekezdésében kifejti:
      
      „Ezt követően – az Oroszországból érkező, alacsony árú dömpingelt behozatal fokozódó jelenléte miatt – a közösségi iparág
         helyzete romlott. A piaci részesedés, a pénzforgalom, a befektetések és a befektetések megtérülése jelentősen visszaesett.”
      
      48     Ezenkívül a megtámadott rendelet (47) preambulumbekezdésében a Tanács megállapítja, hogy „[a] további kármutatók alakulásából,
         különösen a nyereségességnek és az eladási áraknak a figyelembe vett időszak során a közösségi iparágat sújtó csökkenéséből
         azt a következtetést kellett levonni, hogy a közösségi iparágat jelentős kár érte”.
      
      49     Ebből a Tanács a megtámadott rendelet (48) preambulumbekezdésében arra következtet, hogy „a közösségi iparágat – különösen
         az árak és a nyereségesség tekintetében – a VI alatt jelentős kár érte”, és hogy „[a]z ideiglenes rendelet (71)–(73) preambulumbekezdésében
         szereplő ténymegállapítások és következtetés megerősítést nyertek”.
      
      50     A felperes először is azt kifogásolja, hogy a Tanács nem vette figyelembe, hogy a közösségi ipar által alkalmazott árak csökkenése
         nemcsak 2000 és a vizsgálati időszak között következett be, hanem 1998 és 1999 között is.
      
      51     E tekintetben meg kell állapítani, hogy az ideiglenes rendeletben közölt adatok szerint a közösségi iparág által alkalmazott
         ár 1999‑ben először erősen, 16%‑kal csökkent, majd 2000‑ben 4%‑kal, és 2001‑ben 3%‑kal emelkedett, majd a vizsgálati időszak
         során 7%‑kal csökkent. Így a vizsgálati időszak során az eladási ár csupán visszaesett az 1999‑es szintre (lásd a 9. táblázatot
         a fenti 5. pontban).
      
      52     A számokból kitűnik, hogy a közösségi iparág által alkalmazott árak legnagyobb csökkenése 1999‑ben következett be, nem pedig
         2000 és a vizsgálati időszak között. Ugyanakkor a Tanács a megtámadott rendelet (44) preambulumbekezdésében úgy vélte, hogy
         a közösségi iparág szempontjából a legkedvezőbb fejlemények 1998 és 2000 között következtek be. E megállapítás azon tényt
         szemlélteti, hogy a közösségi iparág által alkalmazott ár egy a kár megállapítása során figyelembe veendő tényezők közül,
         és önmagában nem meghatározó e tekintetben, mivel egyéb tényezők nemcsak e romlást kompenzálhatták, hanem lehetővé tehették
         a Tanácsnak azon következtetést is, hogy a közösségi iparág helyzete javult. Így abból, hogy a megtámadott rendeletben nincs
         arra utalás, hogy a közösségi iparág által alkalmazott ár legnagyobb csökkenése 1999‑ben következett be, nem lehet arra következtetni,
         hogy az említett rendelet jogellenes lenne, figyelemmel azon tényre is, hogy az ideiglenes rendeletből kitűnik, hogy 2000
         és a vizsgálati időszak között az említett ár szintén csökkent.
      
      53     Mivel azonban a Tanács arra következtetett, hogy a közösségi iparágat – különösen az árak és a nyereségesség tekintetében –
         a vizsgálati időszak alatt jelentős kár érte, így szükségszerűen úgy vélte, hogy az 1998‑tól 2000‑ig terjedő időszakkal ellentétben
         a többi kártényező nem kompenzálhatta az áraknak és a nyereségességnek a vizsgálati időszak során megállapított csökkenését.
         Az Elsőfokú Bíróság feladata tehát ellenőrizni, hogy − amint a felperes állítja − a Tanács nem követett‑e el ily módon nyilvánvaló
         értékelési hibát.
      
      54     E tekintetben a 2000 és a vizsgálati időszak közötti időszakra − amely a vizsgált időszak második felének felel meg − vonatkozóan
         a Tanács megállapítja, hogy „szinte valamennyi mutató csupán enyhe javulást, stagnálást vagy tényleges romlást mutatott”,
         és hogy [a] Közösséget ért jelentős károk ebben az időszakban a [legnyilvánvalóbbak]”. Meg kell állapítani, hogy ezen állítással
         a Tanács egyáltalán nem mérlegeli a különböző kártényezőket, amelyek közül pedig elfogadja, hogy egyesek kedvezőek voltak,
         olyannyira, hogy az említett állítás semmiképp nem bizonyíthatja a közösségi iparágat 2000 és a vizsgálati időszak között
         ért jelentős kár fennállását.
      
      55     Egyebekben igaz, hogy a Tanács a megtámadott rendelet (46) preambulumbekezdésében úgy vélte, hogy 2000 és a vizsgálati időszak
         között a közösségi iparág helyzete romlott, mivel azt állapította meg, hogy a piaci részesedés, a pénzforgalom, a befektetések
         és a befektetések megtérülése jelentősen visszaesett”. A Tanács a (47) preambulumbekezdésben a további kármutatók alakulását,
         különösen a nyereségességnek és az eladási áraknak a figyelembe vett időszak során a közösségi iparágat sújtó csökkenését
         hangsúlyozva arra következtetett, hogy a közösségi iparágat jelentős kár érte.
      
      56     Amint azonban a felperes megjegyzi, meg kell állapítani egyrészt, hogy eképpen érvelve a Tanács teljesen elhallgatja azt,
         hogy a figyelembe vett időszak egésze során számos, olykor jelentős fejlődést jegyeztek fel a termelési mennyiség (+ 34%),
         a kapacitások (+ 30%), a kapacitások kihasználtsága (+ 3 százalékpont), a közösségi eladási mennyiség (+ 57%), a piaci részesedés
         (+ 23%, vagy + 6,9 százalékpont), az árukészletek (‑ 29%), a foglalkoztatottság (+ 16%) és a termelékenység (+ 15%) vonatkozásában,
         másrészt pedig, hogy a 2000‑től a vizsgálati időszakig terjedő időszakra vonatkozóan a Tanács nem vette figyelembe, hogy egyes,
         nem elhanyagolható tényezők kedvezően alakultak. Így a foglalkoztatottság és a bérek helyzetére vonatkozó enyhe javuláson
         kívül hangsúlyozni kell különösen, hogy a közösségi iparág eladási mennyisége 2%‑kal nőtt, és 136 421 tonnás rekordszintet
         ért el a vizsgálati időszak alatt, mivel maguk a termelési kapacitások 2,5%‑os növekedést mutattak.
      
      57     Emlékeztetni kell továbbá arra, hogy a Tanács a megtámadott rendelet (46) preambulumbekezdésében azt állítja, hogy 2000 és
         a vizsgálati időszak között „[a] piaci részesedés, a pénzforgalom, a befektetések és a befektetések megtérülése jelentősen
         visszaesett.”
      
      58     E tekintetben azonban a felperes a tárgyaláson megállapította, hogy a megtámadott rendelet tévesen állapította meg a (46) preambulumbekezdésben,
         hogy a közösségi iparág piaci részesedése jelentősen visszaesett.
      
      59     A Tanács elismerte, hogy tévedésről van szó, de úgy véli, hogy ezen érvre későn hivatkoztak, és hogy ezért az Elsőfokú Bíróság
         nem veheti figyelembe.
      
      60     Fel kell idézni, hogy az eljárási szabályzat 44. cikke 1. §‑a c) pontjának és 48. cikke 2. §‑ának az egybevetett rendelkezéseiből
         következik, hogy a keresetlevélnek tartalmaznia kell a jogvita tárgyát és a felhozott jogalapok rövid ismertetését, valamint
         hogy az eljárás további részében semmilyen új jogalapot nem lehet felhozni, kivéve ha az olyan jogi vagy ténybeli helyzetből
         származik, amely az eljárás során merült fel. Azon jogalapot vagy érvet azonban, amely valamely korábban közvetlenül vagy
         közvetve a keresetlevélben kifejtett jogalap kiegészítését jelenti, és amely ahhoz szorosan kapcsolódik, elfogadhatónak kell
         tekinteni (lásd ebben az értelemben a Bíróság 108/81. sz., Amylum kontra Tanács ügyben 1982. szeptember 30‑án hozott ítéletének
         [EBHT 1982., 3107. o.] 25. pontját; lásd az Elsőfokú Bíróság T‑37/89. sz., Hanning kontra Parlament ügyben 1990. szeptember
         20‑án hozott ítéletének [EBHT 1990., II‑463. o.] 38. pontját, és a T‑118/96. sz., Thai Bicycle kontra Tanács ügyben 1998.
         július 17‑én hozott ítéletének [EBHT 1998., II‑2991. o.] 142. pontját, valamint a hivatkozott ítélkezési gyakorlatot).
      
      61     A jelen esetben meg kell állapítani, hogy a felperes már a keresetlevélben hivatkozott arra a tényre, hogy a megtámadott rendelet
         sérti az alaprendeletet, különösen a kár meghatározása keretében a gazdasági mutatók helytelen értékelésének okán (a harmadik
         jogalap első része). A felperes különösen azzal érvelt a keresetlevelében, hogy „a megtámadott rendelet hallgat[ott] azon
         tényről, hogy az árak csökkenései […] egybees[tek] […] a közösségi vállalkozások piaci részesedéseinek jelentős növekedésével”.
         Következésképpen a felperes által előterjesztett szóban forgó észrevétel az általa már a keresetlevélben hivatkozott harmadik
         jogalaphoz kapcsolódik, így tehát az általa az e jogalap keretében alkalmazott érveléshez szorosan kapcsolódó pontosítást
         jelent.
      
      62     Következésképpen ezen érv elfogadható.
      63     Ugyanakkor, amint azt a Tanács elismeri, a megtámadott rendelet azon állítása, amely szerint „a [közösségi ipar] piaci részesedése
         jelentősen visszaesett”, nyilvánvalóan téves, és ellentétes az ideiglenes rendeletben található adatokkal, amelyek pontosságát
         illetően egyetértenek a felek. Ugyanis az ideiglenes rendeletből következik, hogy a piaci részesedés még kismértékben sem
         csökkent, hanem ellenkezőleg, jelentősen nőtt 34,3‑ről 36,7%‑ra, vagyis 2,4 százalékponttal emelkedve 2000 és a vizsgálati
         időszak között (lásd a 10. sz. táblázatot a fenti 5. pontban).
      
      64     Következésképpen meg kell állapítani, hogy e tévedés vezethet‑e a megtámadott rendelet megsemmisítéséhez.
      65     E tekintetben nem lehet vitatni, hogy a közösségi iparág piaci részesedésének változása nagy jelentőségű tényező az említett
         ipar rovására bekövetkezett jelentős kár fennállásának megítélése céljából. Továbbá meg kell állapítani, hogy a Tanács azáltal,
         hogy úgy írta le e tényezőt, mint ami „jelentősen visszaesett”, nemcsak a valósággal ellentétes képet festett e tényező alakulásáról,
         hanem szükségképpen nem elhanyagolható jelentőséget tulajdonított ennek az elemnek a közösségi iparágat ért jelentős kár fennállására
         vonatkozó következtetésében.
      
      66     Ilyen körülmények között – anélkül, hogy el kellene dönteni, hogy a fenti 54‑56. pontban leírt körülmények önmagukban elegendőek‑e
         ahhoz, hogy megengedjék azon következtetést, hogy a Tanács nyilvánvaló értékelési hibát követett el az említett jelentős kár
         fennállásának megállapítását illetően ‑ az Elsőfokú Bíróság megállapítja, hogy a Tanács, azáltal hogy a közösségi iparág piaci
         részesedésének 2000‑től a vizsgálati időszakig terjedő időszak − amelyet úgy tekint, mint amely alatt a legegyértelműbb volt
         az elszenvedett kár − alatti változására vonatkozó ténybeli hibát követett el, nyilvánvalóan téves kiindulópontra támaszkodott
         az említett kár fennállásának megállapításakor, amelynek az általa relevánsnak tekintett tényezők mind pozitív, mind negatív
         változásának mérlegeléséből kell erednie. Figyelembe véve, hogy egyrészt nem az Elsőfokú Bíróság feladata, hogy a tárgyra
         vonatkozó álláspontjával helyettesítse a Tanács értékelését, másrészt pedig hogy nem zárható ki, hogy e hiba nélkül a Tanács
         nem következtetett volna jelentős kár fennállására, pusztán ezen oknál fogva meg kell semmisíteni a megtámadott rendeletet
         (lásd ebben az értelemben az Elsőfokú Bíróság T‑163/94. és T‑165/94. sz., NTN Corporation és Koyo Seiko kontra Tanács ügyben
         1995. május 2‑án hozott ítéletének [EBHT 1995., II‑1381. o.] 115. pontját).
      
      67     Az Elsőfokú Bíróság azonban úgy véli, hogy a negyedik jogalapnak a közösségi iparág eladási árának csökkenése és az orosz
         behozatalok közötti okozati összefüggésre vonatkozó első részét is meg kell vizsgálni.
      
       A negyedik jogalapnak az alaprendeletnek a közösségi iparágat ért állítólagos jelentős kár és a dömpingelt behozatalok közötti
         okozati összefüggés téves megállapítása miatti megsértésére alapított első részéről
      
      68     Az alaprendelet 3. cikkének (3) bekezdése szerint „[a] dömpingelt importnak az árra gyakorolt hatásával kapcsolatban vizsgálni
         kell, hogy a dömpingelt importtal történt‑e jelentős árleszorítás a közösségi iparág valamely hasonló termékének árával való
         összehasonlításban, vagy hogy az ilyen behozatal hatása az árakat jelentős mértékben leszorítja‑e, vagy jelentős mértékben
         megakadályozza‑e azt az áremelkedést, amely egyébként bekövetkezett volna. Ezen ismérvek közül egynek vagy többnek a fennállása
         sem ad szükségszerűen döntő útmutatást.”
      
      69     A 3. cikk (6) bekezdése rendelkezésének értelmében:
      „A (2) bekezdéssel kapcsolatosan bemutatott összes releváns bizonyítékkal alátámasztva bizonyítani kell, hogy a dömpingelt
         behozatal e rendelet értelmében kárt okoz. Ez különösen annak bizonyítását igényli, hogy az (5) bekezdésben leírt, a közösségi
         iparágat érő hatást a (3) bekezdés alapján megállapított mennyiség‑ és/vagy árszint okozta, és hogy ez a hatás olyan mértékű,
         amely jelentősnek minősíthető.”
      
      70     Végül, a 3. cikk (7) bekezdése a következőt írja elő:
      „A dömpingelt behozatalon kívüli azon ismert tényezőket, amelyek a dömpinggel egy időben kárt okoznak a Közösség egy gazdasági
         ágazatának, szintén meg kell vizsgálni annak biztosítása érdekében, hogy az ezen tényezők által okozott kárt ne tulajdonítsák
         a (6) bekezdés szerinti dömpingelt behozatal eredményének. Az ilyen tényezők közé tartozik a[…] a kereslet csökkenése vagy
         a fogyasztási szokások változásai […].”
      
      71     A fenti 43. pontban hivatkozott ítélkezési gyakorlatból következik, hogy a közösségi iparágat ért jelentős kár és a dömpingelt
         behozatal közötti okozati összefüggés megállapítása összetett közgazdasági kérdések mérlegelését feltételezi. Ennek elvégzése
         során a Közösség intézményei széles mérlegelési jogkörrel rendelkeznek, és a közösségi bíróságnak arra kell tehát korlátoznia
         a felülvizsgálatát, hogy az eljárási szabályokat betartották‑e, a vitatott módszerválasztást megalapozó tények a valóságnak
         megfelelnek‑e, valamint nem történt‑e nyilvánvaló hiba e tények értékelésében, illetve nem történt‑e hatáskörrel való visszaélés.
      
      72     Annyi bizonyos, hogy a kár meghatározása során a Tanács és a Bizottság kötelesek megvizsgálni, hogy az a kár, amelyet el akarnak
         fogadni, ténylegesen a dömpingelt behozatalból ered‑e, valamint figyelmen kívül kell hagyniuk minden egyéb tényezőből eredő
         és különösen a közösségi gyártók saját magatartásából eredő kárt (a Bíróság C‑358/89. sz., Extramet Industrie kontra Tanács
         ügyben 1992. június 11‑én hozott ítéletének EBHT 1992., I‑3813. o.] 16. pontja).
      
      73     Ami a jelen esetet illeti, a Tanács a megtámadott rendelet (46) preambulumbekezdésében a 2000 és a vizsgálati időszak közötti
         időszakot illetően a következőt fejti ki:
      
      „Ezt követően – az Oroszországból érkező, alacsony árú dömpingelt behozatal fokozódó jelenléte miatt – a közösségi iparág
         helyzete romlott. A piaci részesedés, a pénzforgalom, a befektetések és a befektetések megtérülése jelentősen visszaesett.”
      
      74     Továbbá a megtámadott rendelet (66) preambulumbekezdésében a Tanács a következőt állítja:
      „A Közösségben előállított, illetve az Oroszországból behozott szilícium árkülönbsége […] a VI alatt átlagosan 11% [volt],
         […] annak ellenére […], hogy a közösségi iparág árai 7%‑kal csökkentek 2001 és a VI között. Ez az orosz árak által a közösségi
         iparág áraira gyakorolt hatás egyértelmű bizonyítékának [tekintendő] […]”
      
      75     E tekintetben meg kell jegyezni, hogy az ideiglenes rendeletben közölt adatok alapján (lásd a 4. és 9. sz. táblázatot a fenti
         5. pontban) az orosz árak és a közösségi iparág által alkalmazott árak különbsége az 1998 és 2000 közötti időszakban hasonló
         nagyságú volt, mint az az árkülönbség, amely 2000 és a vizsgálati időszak közötti időszakban volt megfigyelhető.
      
      76     A Tanács és a Bizottság azonban sem a megtámadott rendeletben, sem az eljárási iratokban nem állítja azt kifejezetten, hogy
         a közösségi iparág árának 1999‑es csökkenése (az 1998 és 2000 közötti időszak alatt az egyetlen csökkenése) az orosz árleszorításnak
         volt a következménye. A Tanács maga írja le a megtámadott rendeletben az 1998 és 2000 közötti időszakot olyan időszakként,
         mint amely során a közösségi iparág eredményei jobbára kielégítőek voltak. Azt is meg kell állapítani, hogy az átlagos orosz
         behozatali ár és a közösségi iparág által alkalmazott ár különbségének 2000 és 2001 közötti jelentős növekedése nem akadályozta
         meg, hogy a közösségi iparág 2000 és 2001 között emelje az átlagárát (lásd a 4. és 9. sz. táblázatot a fenti 5. pontban).
      
      77     Így a megtámadott rendeletben levezetett érvelés és az ideiglenes rendeletben foglalt adatok azt bizonyítják, hogy az árkülönbség
         csak egy az orosz behozatal és az állítólagos kár közötti okozati összefüggés vizsgálatakor figyelembe veendő tényezők közül,
         és a megléte önmagában semmiképpen nem teszi lehetővé azon következtetést, hogy a közösségi iparág árának a vizsgálati időszak
         során történő csökkenése kizárólag vagy nagyrészt az orosz behozatalnak tudható be.
      
      78     A Tanács és a Bizottság azt állítják, hogy a kár a dömpingelt behozatalból ered, a következő módon: 2001‑ben a közösségi iparág
         vesztett az eladási mennyiségéből, amikor megpróbálta fenntartani az árait az Oroszországból származó szilícium csökkenő árával
         szemben. A vizsgálati időszak alatt végül kénytelen volt az árakra gyakorolt nyomásra reagálni az eladási mennyiségei fenntartása
         érdekében, így tehát jelentősen csökkentette az árait, ami nyereségkieséssel járt (az ideiglenes rendelet (52) preambulumbekezdése).
      
      79     A felperes úgy véli, hogy a közösségi intézmények tévesen tulajdonították a közösségi iparág 2001‑es eladásimennyiség‑kiesését
         és az árainak a vizsgálati időszak alatt történő csökkenését az orosz behozatalnak. A közösségi intézmények figyelmen kívül
         hagyták a következményeit először is a szilíciumkereslet csökkenésének, másodszor a közösségi iparág piaci részesedése növekedésének,
         harmadszor pedig azon körülménynek, hogy a közösségi iparág által a vegyipari felhasználók részére történő eladások jelentős
         része áttolódott a kohászati felhasználókhoz a vizsgálati időszak alatt.
      
      80     Meg kell tehát vizsgálni a felperes állításainak megalapozottságát, és hogy olyan természetűek‑e, hogy bizonyítanák, hogy
         a Tanács túllépte a széles mérlegelési mozgásteret, amellyel a fenti 43. pontban hivatkozott ítélkezési gyakorlat alapján
         rendelkezik.
      
      –       Az összkereslet csökkenéséről
      81     A tárgyalás során a Tanács úgy érvelt, hogy a felperes az írásbeli beadványaiban nem ismertetett összkereslet csökkenésére
         vonatkozó érveket, hanem csak vegyipari felhasználók keresletének csökkenésére vonatkozóakat. Ezért a felperes e körülményre
         való hivatkozása elkésett, következésképpen elfogadhatatlan.
      
      82     Meg kell állapítani, hogy a felperes a keresetlevele 44. pontjában felhozta, hogy „a közösségi iparág árainak (és nyereségességének)
         a 2000 és a vizsgálati időszak közötti csökkenése elsősorban a szilíciumkereslet csökkenését tükrözte”.
      
      83     Ebből következik, hogy a Tanácsnak a kereslet csökkenésére alapított érvek elfogadhatóságára vonatkozó észrevétele teljesen
         megalapozatlan.
      
      84     Ami az érvek érdemi megítélését illeti, emlékeztetni kell arra, hogy a megtámadott rendelet egyáltalán nem tartalmaz elemzést
         a kereslet változásáról, mivel a Tanács arra szorítkozik, hogy az említett rendelet (48) preambulumbekezdésében megerősítse
         az ideiglenes rendelet kárra vonatkozó következtetéseit.
      
      85     Az ideiglenes rendeletből (lásd az 1. sz. táblázatot a fenti 5. pontban) kitűnik, hogy a szilíciumfelhasználás az Európai
         Unióban 2001‑ben 4%‑kal, majd a vizsgálati időszak alatt 1%‑kal csökkent.
      
      86     Ismét meg kell állapítani, hogy a Tanács azon feltevésének, amely a 2000 és a vizsgálati időszak közötti időszak tekintetében
         a kárt az orosz behozatalokból vezeti le, a kiindulópontja abban áll, hogy a közösségi iparág vesztett az eladási mennyiségéből,
         amikor megpróbálta fenntartani az árait az orosz exportáló gyártók csökkenő áraival szemben, amely arra kényszerítette a közösségi
         iparágat, hogy utólag a vizsgálati időszak alatt csökkentse az árait az eladási mennyiségei fenntartása vagy visszaszerzése
         érdekében. Ezért meg kell vizsgálni, hogy a közösségi iparág eladási mennyiségei 2001‑es csökkenését nyilvánvaló értékelési
         hiba elkövetése nélkül betudhatja‑e a Tanács kizárólag az orosz behozatalnak azon tény ellenére, hogy a közösségi felhasználás
         2001‑ben csökkenő szakaszban volt.
      
      87     E tekintetben mindjárt meg kell állapítani, hogy az ideiglenes rendelet 8. sz. táblázata (lásd a fenti 5. pontot) számítási
         hibát tartalmaz, amelyet a Tanács elismert az Elsőfokú Bíróság írásbeli kérdésére válaszolva, valamint hogy e táblázatból
         a javítás után kitűnik, hogy 2001‑ben a közösségi iparág eladási mennyisége csak 4%‑kal, és nem 7%‑kal csökkent, ahogyan az
         eredetileg szerepelt a táblázatban.
      
      88     E javítás rámutat, hogy a közösségi iparág eladási mennyisége csökkenésének mértéke 2001‑ben (‑ 4%) pontosan a kereslet csökkenésének
         mértékét (‑ 4%) tükrözi, és ezért kitűnik, hogy a közösségi iparág eladási szintje csupán szigorúan követte a közösségi felhasználás
         általános alakulását. E körülmény a Tanács azon állításának kétségbevonásához vezet, amely szerint a közösségi iparág eladási
         mennyiségeinek csökkenése 2001‑ben az orosz exportáló gyártók általi alákínálásnak tudható be, mivel e csökkenésre a közösségi
         kereslet csökkenése ésszerű magyarázatot szolgáltathat. Ugyanakkor meg kell állapítani, hogy e döntő elemet nem vette figyelembe
         a Tanács.
      
      89     Ezenkívül hangsúlyozni kell, hogy 2001‑ben a közösségi iparág megtartotta a piaci részesedését az árai 3%‑os emelkedése ellenére,
         míg az orosz behozatalok átlagára 12%‑kal csökkent, ami azt látszik nyilvánvalóvá tenni, hogy az orosz behozatali árak szintjének
         nem volt nagyobb hatása a közösségi iparág helyzetére.
      
      90     Ebből következik, hogy a mutatók alakulása nem erősíti meg a Tanács azon feltevését, amely szerint a közösségi iparág által
         eladott mennyiség csökkenése 2001‑ben kizárólag az orosz behozatalok következménye volt, hanem a felperes azon állítását támasztja
         alá, amely szerint az eladott mennyiség említett csökkenése elsősorban a kereslet 2001‑es csökkenésének volt a következménye.
      
      91     Ami a vizsgálati időszakot illeti, emlékeztetni kell arra, hogy a szilíciumkereslet további 1%‑kal csökkent. A közösségi iparág
         eladási mennyisége és piaci részesedése mégis nőtt, 6%‑kal, illetve 2,4 százalékponttal, és rekordszintet ért el.
      
      92     A Tanács mindemellett úgy véli, hogy a kereslet csökkenése nem befolyásolta a közösségi iparág eladásait, figyelemmel azon
         tényre, hogy azok emelkedtek, és hogy a közösségi iparág piaci részesedésének 2000 és a vizsgálati időszak közötti növekedése
         annak a logikus következménye, hogy stabil szinten tartotta eladásait a szűkülő piacon. 
      
      93     A Tanács e tétele nem helytálló. Egy olyan átlátható és versenyző piacon, mint a szilíciumpiac a megtámadott rendelet szerint,
         a kereslet csökkenése nyomást gyakorol az árakra. A kereslet csökkenésével szembesülő gazdasági szereplő választhat az eladási
         mennyiség csökkentése és az árai csökkentése között.
      
      94     Továbbá meg kell állapítani, hogy a Tanács nem hozott fel egyetlen érvet sem azon különös körülményekre vonatkozóan, amelyek
         lehetővé tették volna a közösségi iparág számára az eladási mennyisége fenntartását vagy növelését az árszint megőrzése mellett,
         a keresletnek a vizsgálati időszak alatt bekövetkezett csökkenése ellenére.
      
      95     Az előzőekre tekintettel arra kell következtetni, hogy a megtámadott rendelet nyilvánvaló értékelési hibát tartalmaz, amennyiben
         a Tanács nem vette figyelembe a kereslet csökkenésének a közösségi iparág helyzetére gyakorolt hatását.
      
      –       A közösségi iparág piaci részesedése és eladási mennyisége növekedéséről
      96     A felperes úgy véli, hogy az intézmények értékelési hibát követtek el akkor is, amikor figyelmen kívül hagyták azon ésszerű
         összefüggést, amely a közösségi iparág árainak a vizsgálati időszakban bekövetkező csökkenése, valamint az eladásai és a piaci
         részesedése növekedése között állt fenn.
      
      97     E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy a közösségi iparág által birtokolt piaci részesedés 29,8‑ról 36,7%‑ra nőtt a figyelembe
         vett időszak alatt, azaz 6,9 százalékponttal. 2000 és a vizsgálati időszak között, amikor a Tanács szerint a legnyilvánvalóbb
         volt a kár, a közösségi iparág 2%‑kal növelte az eladási mennyiségét, és 2,4 százalékponttal a piaci részesedését egy szűkülő
         piacon (lásd a 10. sz. táblázatot a fenti 5. pontban).
      
      98     A Tanács szerint az eladási mennyiség javulása a vizsgálati időszakban enyhe volt, és olyan védintézkedést jelentett, amellyel
         a közösségi iparág visszanyerte azt a mennyiséget, amit 2001‑ben vesztett el, amikor megpróbálta fenntartani az árait az orosz
         behozatallal szemben (‑ 4%). Az eladási mennyiségek és a piaci részesedés növekedése a vizsgálati időszakban nem kívánt meg
         semmilyen árcsökkentést, mivel utóbbi kizárólag az orosz árleszorítás eredménye volt.
      
      99     Mindenekelőtt kiderül az ideiglenes rendelet 8. sz. táblázatának helyesbített adataiból (lásd a fenti 87. pontot), hogy a
         vizsgálati időszak alatt a közösségi iparág nemcsak a 2001‑ben elvesztett eladási mennyiséget (‑ 4%) nyerte vissza, hanem
         6 %‑os mennyiségi növekedést mutatva rekordszintet ért el a figyelembe vett időszakban.
      
      100   Ugyanígy, a közösségi iparág a 2001‑ben stabilan maradt piaci részesedésére vonatkozóan 2,4 százalékpontos (34,3‑ről 36,7%‑ra)
         javulást jegyzett a vizsgálati időszak alatt, és szintén rekordszintet ért el.
      
      101   A jelen esetben a közösségi iparág tehát egy szűkülő piacon növelte az eladásait, és megnövelte piaci részesedését 2000 és
         a vizsgálati időszak között, méghozzá akkora mértékben, amely az orosz exportáló gyártók teljes piaci részesedésének a felével
         egyenlő.
      
      102   A Tanács tagadja, hogy a közösségi iparág árainak csökkenése olyan versenyelőnyt jelentett, amely lehetővé tette ezen eredmény
         elérését. A Tanács szerint az ár csökkenése kizárólag az orosz árleszorítással szembeni védintézkedés volt az eladásimennyiség‑kiesés
         elkerülése érdekében. A Tanács, illetve a Bizottság azonban egyetlen érvet sem hozott fel annak megmagyarázására, hogyan volt
         lehetséges a közösségi iparág számára 2000 és a vizsgálati időszak között, hogy 2,4 százalékponttal növelje a piaci részesedését
         egy szűkülő piacon, az árak csökkentése nélkül.
      
      103   Emlékeztetni kell arra, hogy a Tanács az érvelését azon feltevésre alapozza, amely szerint először is 2001‑ben a közösségi
         iparág vesztett az eladási mennyiségekből az orosz árleszorítás miatt, másodszor pedig, a vizsgálati időszakban kénytelen
         volt drasztikusan csökkenteni az árait a további eladásimennyiség‑kiesés elkerülése érdekében, illetve hogy visszanyerje a
         2001‑ben elvesztett eladási mennyiségeket.
      
      104   Amint a 88. és azt követő pontokban bemutatásra került, e feltevés kiindulópontja téves, mivelhogy a Tanács nem vette számításba
         azon elfogadható magyarázatot, amely szerint a mennyiségkiesés 2001‑ben (‑ 4%) kizárólag vagy nagyrészt a kereslet csökkenésének
         (‑ 4%) volt betudható, és nem is hozott fel elfogadható érveket e magyarázat cáfolására.
      
      105   Ráadásul, mivel a Tanács érvelése azon a feltevésen alapszik, amely szerint a közösségi iparág védekező magatartást tanúsított
         az eladási mennyisége fenntartása érdekében, az nem releváns, tekintettel a vizsgálati időszakban bekövetkezett 6%‑os növekedésre,
         amely nem minősíthető a mennyiség egyszerű fenntartásának. E növekedés túlkompenzálta a 2001‑es 4%‑os veszteséget, olyannyira,
         hogy 2000 és a vizsgálati időszak között a közösségi iparág több mint 2%‑os eladásimennyiség‑növekedést mutatott.
      
      106   Ezért meg kell állapítani, hogy a Tanács és a Bizottság nem hoz fel egyetlen olyan elfogadható érvet sem, amellyel azt próbálná
         bizonyítani, hogy a közösségi iparág piaci részesedésének jelentős növekedése egy hanyatlóban lévő piacon a vizsgálati időszak
         alatt lehetséges lett volna az árcsökkentésnek betudható versenyelőny nélkül.
      
      107   Ami az eladási mennyiség és a piaci részesedés 2000 és a vizsgálati időszak közötti növekedésének a közösségi iparág helyzetére
         gyakorolt hatásának az elemzését illeti, a Tanács a megtámadott rendelet (46) preambulumbekezdésében a következő kijelentésre
         szorítkozik:
      
      „Ezt követően – az Oroszországból érkező, alacsony árú dömpingelt behozatal fokozódó jelenléte miatt – a közösségi iparág
         helyzete romlott. A piaci részesedés[e] […] jelentősen visszaesett.”
      
      108   Tekintettel azon tényre, hogy 2000 és a vizsgálati időszak között a közösségi iparág piaci részesedése jelentősen növekedett,
         nem pedig „jelentősen visszaesett”, meg kell állapítani, hogy a megtámadott rendeletben a Tanács nemcsak elmulasztotta megvizsgálni,
         hogy az árcsökkenés szükséges körülmény volt‑e az eladási mennyiség és a piaci részesedés növeléséhez, vagyis hogy ami az
         árcsökkentést illeti, a közösségi iparág saját magatartásából eredő kárról van‑e szó az Extramet Industrie kontra Tanács ítélet,
         a fenti 72. pont, értelmében, hanem ezzel összefüggésben egy nem létező kártényezőt tulajdonít az orosz behozataloknak.
      
      109   Ezért arra kell következtetni, hogy a Tanács nyilvánvaló értékelési hibát követett el a megtámadott rendelet keretében a közösségi
         iparág piaci részesedésének és eladási mennyiségének növekedése, valamint az általa alkalmazott árak csökkenése között fennálló
         okozati összefüggés vizsgálatakor.
      
      –       A közösségi iparág eladásainak a vegyipari felhasználóktól a kohászati felhasználók felé való eltolódásáról
      110   A felperes úgy érvel, hogy a Tanács tévesen vélte úgy a megtámadott rendeletben, hogy a vegyipar szilíciumvásárlásának csökkenése
         nem járult hozzá a közösségi iparágat ért kárhoz, és hogy az említett rendelet tehát indokolatlanul tulajdonította e csökkenés
         következményeit az Oroszországból érkező behozatalnak.
      
      111   Előzetesen emlékeztetni kell arra, hogy a megtámadott rendelet (63) és (64) preambulumbekezdésének rendelkezése szerint:
      „A 2000 és a VI közötti időszak folyamán, amikor az árakra és a nyereségességre vonatkozó kármutatók különösképpen csökkenő
         tendenciát mutattak, a vegyipari felhasználók felé lebonyolított értékesítés körülbelül ötezer tonnával csökkent (– 7%), ám
         az átlagárak tonnánként 14 euróval növekedtek (+ 1,1%). Az összes értékesítés vonatkozásában a megfelelő értékek háromezer
         tonnás növekedést mutatnak (+ 2,1%), míg az átlagárak tonnánként 46 euróval csökkentek (– 3,7%).
      
      Ezért nem indokolt az a feltételezés, miszerint a közösségi iparágnak okozott kárt a vegyipari felhasználók felé lebonyolított
         értékesítés csökkenése okozta. Az okozott kár jellegét tekintve ennek éppen az ellenkezője lehet igaz.”
      
      112   A megtámadott rendelet (61) preambulumbekezdésében és az ideiglenes rendelet 8. sz. táblázatában (lásd a fenti 5. pontot)
         közölt adatokból kitűnik, hogy a közösségi iparágnak a vegyipari felhasználók − akik többnyire kiváló minőségű szilíciumot
         használnak – részére történő eladásai enyhén csökkentek 2001‑ben (‑ 0,6%, azaz ‑ 445 tonna), és jelentősen visszaestek a vizsgálati
         időszakban (‑ 6,4%, azaz ‑ 4783 tonna). A kohászati felhasználók − akik többnyire standard vagy alacsony minőségű szilíciumot
         használnak – részére történő eladások viszont először csökkentek 2001‑ben (‑ 8,4%, azaz ‑ 4904 tonna), majd a vizsgálati időszakban
         nagyon erős növekedést mutattak (+ 24,1%, azaz + 12 985 tonna). Következésképpen a közösségi iparág által a vegyipari felhasználók
         részére eladott mennyiség aránya a Közösségben általa eladott szilícium teljes mennyiségéhez viszonyítva a 2001-es 58%‑ról
         51%‑ra csökkent a vizsgálati időszakban, míg ez az arány a kohászati felhasználók részére történt eladást illetően 42‑ről
         49%‑ra nőtt.
      
      113   Ugyanakkor tény, hogy a közösségi iparág által az e két fajta felhasználó részére eladott szilícium átlagára különböző, és
         a vizsgálati időszakban 1301 euró volt tonnánkánt a vegyipari felhasználók részére eladott szilícium, illetve 1063 euró tonnánként
         a kohászati felhasználók részére eladott szilícium, amint az kitűnik a fenti 112. pontban említett forrásokból. Ebből következik,
         hogy a közösségi iparág egyrészt vegyipari felhasználású, másrészt pedig kohászati felhasználású szilíciumeladásának a teljes
         szilíciumeladáshoz viszonyított arányának az említett pontban leírt alapvető változása szükségképpen csökkentő hatással volt
         a vizsgálati időszakban az általa eladott összes szilícium átlagárára.
      
      114   A felperes által a közigazgatási eljárás során felhozott állítások – amelyeket a Tanács nem vitatott – szerint az eladások
         eltolódása teljesen független volt az Oroszországból érkező behozataltól. Továbbá az Elsőfokú Bíróság előtti eljárásban feltárták,
         hogy a vegyipari felhasználók részére történt orosz eladások egyetlen, az intézmények tudomására jutott példája egy 200 tonnás
         minta volt, amely a közösségi iparág e felhasználói csoport részére eladott mennyiségével (69 652 tonna a vizsgálati időszakban)
         összehasonlítva elhanyagolható mennyiség. A Tanács egyebekben nem vitatja, hogy a vegyipari felhasználók részére eladott mennyiségek
         kiesésének oka a keresletük csökkenése volt.
      
      115   Ebből következik, hogy a Tanács nyilvánvaló értékelési hibát követett el a megtámadott rendeletben a vegyipari felhasználók
         kereslete csökkenésének, az e felhasználói csoport részére történt eladások szükségszerű csökkenésének, és a kohászati felhasználók
         részére történt eladások egyidejű növekedésének a közösségi iparág által alkalmazott átlagárra gyakorolt hatása elemzésekor.
      
      116   Az előzőekből következik, hogy a Tanács az orosz behozatalok és az állítólag a közösségi iparágat ért kár közötti okozati
         összefüggés fennállásának megállapításához vezető elemzése során nyilvánvaló értékelési hibákat követett el, azáltal hogy
         elmulasztotta figyelembe venni először is a kereslet csökkenésének a közösségi iparág által 2000 és a vizsgálati időszak között
         eladott mennyiségre, másodszor a piaci részesedése és az eladási mennyisége 2001 és a vizsgálati időszak közötti növekedésének
         az általa alkalmazott árak színvonalára, harmadszor pedig az eladásai összetételének 2001 és a vizsgálati időszak közötti
         módosulásának az eladásai átlagára csökkenésének nagyságára gyakorolt szükségszerű hatását. Ezáltal szükségképpen az orosz
         behozatalnak tulajdonított közösségi iparágra nézve kedvezőtlen hatásokat, amelyeknek az eredete független volt az említett
         behozataltól.
      
      117   Továbbá meg kell állapítani egyrészt, hogy a fent említett hibák megcáfolják az intézmények azon alapvető feltevését, amelyen
         az okozati összefüggés megállapítása alapszik, másrészt pedig hogy az alaprendelet a kereslet csökkenését és a felhasználás
         összetételének módosulásait kifejezetten olyan tényezőkként említi, amelyeknek a kárra gyakorolt hatását vizsgálni kell, azért
         hogy azokat ne a dömpingelt behozataloknak tulajdonítsák.
      
      118   Az előzőekre tekintettel – még ha feltételeznénk is, hogy a közösségi iparágat a Tanács által hivatkozott jelentős kár érte ‑
         úgy kell tekinteni, hogy a Tanács által a megtámadott rendeletben az okozati összefüggés elemzésekor elkövetett nyilvánvaló
         értékelési hibák az alaprendelet megsértésének minősülnek.
      
      119   Az előző megállapítások összességéből következik, hogy a harmadik és negyedik jogalapot el kell fogadni. Következésképp, a
         megtámadott rendeletet meg kell semmisíteni a felperesre vonatkozó részében, anélkül hogy szükséges lenne megvizsgálni a többi
         jogalapot és az utóbbi egyéb érveit.
      
       A költségekről
      120   Az eljárási szabályzat 87. cikkének 2. §‑a alapján az Elsőfokú Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére,
         ha a pernyertes fél ezt kérte. A 87. cikk 4. §‑a első bekezdése alapján az eljárásba beavatkozó intézmények maguk viselik
         saját költségeiket. Mivel a Tanács pervesztes lett, ezért kötelezni kell a saját és a felperes költségeinek viselésére. A
         Bizottság maga viseli saját költségeit.
      
      A fenti indokok alapján
      AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG (harmadik tanács)
      a következőképpen határozott:
      1)      Az Oroszországból származó szilícium behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes
            vám végleges beszedéséről szóló, 2003. december 22‑i 2229/2003/EK tanácsi rendelet 1. cikkét megsemmisíti a felperesre dömpingellenes
            vámot kivető részében.
      2)      A Tanács maga viseli saját költségeit, valamint a felperesnél felmerült költségeket.
      3)      A Bizottság maga viseli saját költségeit.
      
               Jaeger
            
            
               Tiili
            
            
               Czúcz
            
         Kihirdetve Luxembourgban, a 2007. március 14‑i nyilvános ülésen.
      
               E. Coulon
            
             
            
                     M. Jaeger
            
         
               hivatalvezető
            
             
            
                     elnök
            
         * Az eljárás nyelve: angol.