CELEX: 51980PC0081
Language: it
Date: 1980-02-28
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO RELATIVO ALL'APERTURA, ALLA RIPARTIZIONE E ALLE MODALITA DI GESTIONE DI UN CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO DI TALUNE FIBRE TESSILI DELLA VOCE 56.04 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE, ORIGINARIE DI CIPRO (ANNO 1980)#PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO RELATIVO ALL'APERTURA, ALLA RIPARTIZIONE E ALLE MODALITA DI GESTIONE DI UN CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO DI INDUMENTI ESTERNI PER UOMO E PER RAGAZZO, DELLA VOCE 61.01 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE, ORIGINARI DI CIPRO (ANNO 1980) (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 81
Vol. 1980/0028
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                COM(80)81 def.
                                                Bruxelles . 28 febbraio 1980
                       /#
                       Pi W ^ ÌA
                            v fV. '°          /H
                        W-V                /KV
                PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
              RELATIVO ALL' APERTURA , ALLA RIPARTIZIONE E ALLE
             MODALITÀ DI GESTIONE DI UN CONTINGENTE TARIFFARIO
           COMUNITARIO DI TALUNE FIBRE TESSILI DELLA VOCE        56.04
                  DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE , ORIGINARIE
                              DI CIPRO ( ANNO 1980 )
                PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
              RELATIVO ALL' APERTURA , ALLA RIPARTIZIONE E ALLE
             MODALITÀ DI GESTIONE DI UN CONTINGENTE TARIFFARIO
              COMUNITARIO DI INDUMENTI ESTERNI PER UOMO E PER
             RAGAZZO, DELLA VOCE 61.01       DELLA TARIFFA DOGANALE
                    COMUNE , ORIGINARI DI CIPRO ( ANNO 1980 )
                ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 80 ) 81 def .
 ---pagebreak---                                                                                /
                                    "TTELTAZ IONE"
" 1.    L' accordo che crea un associazione fra La Comunità economica europea
        e La Repubblica di Cipro modificato dal ProtocoLLo addizionale e pr£
        Lungato dal Protocollo transitorio a detto accordo, dispone l' apertu_
        ra di contingenti tariffari comunitari annuali , in esenzione da dazio
        doganale per i prodotti originari di Cipro indicati qui di seguito :
   N. della tariffa
                             Designazione delle merci             volume annuo
   doganale    comune
   56.04    '            Fibre tessili sintetiche ed artificia­   100 tonnellate
                         li in fiocco e cascami di fibre tessi­
                         li sintetiche ed artificiali ( continue
                         o in fiocco ) cardati , pettinati o al­
                         trimenti preparati per la filatura
   61.01                 Indumenti esterni per uomo e per ra­     500 tonnellate
                         gazzo
        Tuttavia , la Comunità ha già aperto per il periodo 1° gennaio - 31 mar­
        zo 1980 dei contingenti tariffari per questi prodotti per un volume ri­
        spettivo di 25 e 125 t . Per questa ragione i contingenti tariffari da
        aprire per il resto dell' anno 1980 devono portare rispettivamente su vo­
        lumi di 75 e 375 t .
        Per adempiere l' obblico assunto dalla Comunità nei confronti di Cipro
        nel 1980 é opportuno emanare mediante regolamenti , le disposizioni relati
        ve all' apertura , alla ripartizione ed alle modalità di gestione di questi
        contingenti tariffari comunitari .
  2.    Le disposizioni dei regolamenti stabiliscono , come regola , la suddivi­
        sione di ogni quantitativo in due parti di cui la prima viene a sua
        volta suddivisa in aliquote fra gli Stati membri e la seconda costitui­
        sce la riserva .
 ---pagebreak---                            - 2 -
La suddivisione della prima parte si basa abitualmente sui prece­
denti statistici' degli ultimi tre anni e sulle previsioni per iL
periodo     contingentale in questione .- Questo principio , però, in questo
         ■■       \   ■ ,            ■
caso , non può essere applicato ai prodotti in questione . Infatti nel
corso degli ultimi tre anni , nessuna importazione ha avuto luogo
per^fibre tessili della voce doganale 56.04 e le importazioni di
indumenti esterni , della voce 61.01 sono trascurabili . In questa
situazione appare ugualmente assai difficile formulare delle Pre­
visioni per il 1980 . Per poter comunque suddividere equamente fra
gli Stati membri, i quantitativi in questione , sembra opportuno pre­
vedere una partecipazione importante di ogni Stato membro al volume
contingentale .
Questo é l' oggetto delle proposte allegate .           '              -
Allegati : 2 proposte di regolamento del - Consiglio .
 ---pagebreak---                                                                                                        ALLEGATO A
                                                         PROPOSTA DI
                                       REGOLAMENTO (CEE)                         DEL CONSIGLIO
                    relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario
                    comunitario di talune fibre tessili, della voce 56.04 della tariffa doganale comune, originarie
                                                           di Cipro ( anno 1980 )
    IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                ripartizione del volume contingentale tra gli Stati
      >
                                                                        membri, occorre prevedere una notevole partecipazione
                                                                        di ciascuno degli Stati membri al volume contingentale ;
    visto il trattato che istituisce la Comunità economica              che quest'ultima può definirsi, in percentuale, appros­
    europea, in particolare l'articolo 113 ,                       '    simativamente nel modo seguente :
                                                                                Bénélux                                    13
    vista la proposta della Commissione,
                                                                                Danimarca                                  10
                                                                                Germania                                  20
    considerando che l' accordo che istituisce un' associa­                     Francia                                   20
    zione tra la Comunità economica europea e la Repub­                         Irlanda     >                               8
    blica di Cipro ( '), modificato dal protocollo addizionale
    di tale accordo (2), dispone l'apertura di un contingente                   Italia                                   , 17
    tariffario comunitario annuo, in esenzione da dazio                         Regno Unito                                12 ;
    doganale, di 100 tonnellate di fibre tessili sintetiche ed
    artificiali in fiocco e cascami di fibre tessili sintetiche ed
    artificiali' (continue o in fiocco), cardati, pettinati o al­       considerando che, per tener conto dell'evoluzione delle
    trimenti preparati per la filatura, della voce 56.04 della          importazioni di detti prodotti nei vari Stati membri, è
    tariffa doganale comune, originari di Cipro ; che ,                 opportuno dividere il volume contingentale in due parti,
                                                                        ripartendo la prima fra gli Stati membri e costituendo
  con regolamento ( CEE )                           / 80 ( 3 ), •       con la seconda una riserva destinata a coprire l'ulteriore
  la Comunità ha già aperto per il pe­                                  fabbisogno degli Stati membri che abbiano esaurito la
   riodo 1° gennaio - 31 marzo 1980 un                                  loro aliquota iniziale ; che, per garantire una certa sicu­
   contingente tariffario di 25 tonnellate ; rezza agli importatori di ciascuno Stato membro, è
  è pertanto opportuno aprire un contin­                                opportuno fissare la prima parte del contingente comu­
  gente tariffario di 75 tonnellate per                                 nitario ad un livello che, nella fattispecie, potrebbe cor­
   il periodo 1° aprile - 31 dicembre 1980 ; rispondere al 60 % del volume contingentale ;
considerando che è opportuno garantire in particolare
l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli impor­             considerando che le aliquote iniziali degli Stati membri
tatori della Comunità a detto contingente, nonché l'ap­                 possono essere esaurite più o meno rapidamente ; che,
plicazione senza interruzione delle aliquote previste per               per tener conto di questo fatto e per evitare ogni discon­
detto contingente a tutte le importazioni dei prodotti in               tinuità, ciascuno Stato membro che ha esaurito quasi
questione in ciascuno degli Stati membri sino ad esau­                  completamente la sua quota iniziale deve procedere al
rimento del contingente stesso ; che un sistema di utiliz­              prelievo di un'aliquota supplementare della riserva ; che
zazione del contingente tariffario comunitario, basato                  tale prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato
sulla ripartizione tra gli Stati membri, è idoneo a rispet­             membro quando ciascuna delle sue aliquote supplemen­
tare la natura comunitaria di detto contingente, tenuto                 tari è quasi totalmente esaurita e se la riserva lo con­
conto dei principi sopra enunciati ; che, per rispecchiare              sente ; che le aliquote iniziali e supplementari devono
il più possibile l' effettiva evoluzione del mercato dei                essere valide sino al termine del periodo contingentale ;
prodotti in questione, tale ripartizione deve essere effet­             che tale metodo di gestione richiede una stretta collabo­
 tuata proporzionalmente al fabbisogno dei singoli Stati                razione tra gli Stati membri e la Commissione, la quale
 membri calcolato in base ai dati statistici relativi alle              deve, in particolare, poter seguire il grado di utilizza­
 importazioni di detti prodotti in provenienza da Cipro                 zione del volume contingentale ed informarne gli Stati
 durante un periodo di riferimento rappresentativo e in                 membri ;
 base alle prospettive economiche per il periodo contin­
 gentale considerato ;
                                                                        considerando che, se ad una data determinata del pe­
                                                                        riodo contingentale esiste in uno Stato membro un resi­
 considerando tuttavia che negli ultimi tre anni nessuna                duo importante, è indispensabile che detto Stato mem­
 importazione di detti prodotti in provenienza da Cipro                 bro ne trasferisca una notevole percentuale alla riserva
  ha avuto luogo nella Comunità ; che nessuna previsione
  può essere fatta per il 19'gQ; che, per garantire un'equa
  (») GU n L 133 del 21 . 5. 1973 , pag. 1 .
  (a) CU n L 339 del 28 . 12. 1977, pag. 2.
   ( 3 ) 6U . n . L
 ---pagebreak---                                                                                                 ALLEGATO A
per evitare che una parte del contingente tariffario             missione, al prelievo     di una seconda aliquota pari al
rimanga iftutilizzata in uno Stato membro mentre po­              15 % della propria       aliquota iniziale, eventualmente
trebbe essere utilizzata in altri ;                              arrotondata all'unità      superiore, sempreché la consi­
                                                                 stenza della riserva lo   permetta.           I
considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei Paesi
Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e             2. Se, dopo aver esaurito l'aliquota iniziale, uno Stato
rappresentati dall'unione economica Benelux, e che               membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche
pertanto tutte le operazioni relative alla gestione delle        la seconda aliquota, esso procede, alle condizioni di cui
aliquote attribuite a detta unione economica possono             al paragrafo 1 , al prelievo di una terza aliquota pari al
essere effettuate da uno dei suoi membri,                        7,5 % della propria aliquota iniziale, eventualmente
                                                                 arrotondata all'unità superiore.
                                                                  3 . Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota, uno
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                 Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
                                                                  anche la terza aliquota, esso procede, alle stesse condi­
                                                                 zioni, al prelievo di una quarta aliquota pari alla terza.
                          Articolo 1
                                                                  Questo procedimento si applica fino ad esaurimento
                                                                 della riserva.         -                                      <
Dal rapri leal 31 dicembre 198Q i dazi della tariffa
doganale comune per le fibre tessili sintetiche ed artifi­
ciali in fiocco ed i cascami di fibre tessili sintetiche ed      4. In deroga ai paragrafi ì , 2 e 3 , gli Stati membri
artificiali (continue o in fiocco), cardati, pettinati o al­     possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
trimenti preparati per la filatura, della voce 56.04 della       quelle stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di rite­
tariffa doganale comune, originari di Cipro, sono to- >          nere che rischierebbero di non essere esaurite. Essi in­
talmente sospesi nell'ambito di un contingente tariffario        formano la Commissione dei motivi che li hanno indotti
comunitario di 7 5J tonnellate.                                   ad applicare il presente paragrafo.
                          Articolo 2
                                                                                           Articolo 4
1 . Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 è suddi­
viso in due parti.                                                Le aliquote supplementari prelevate ai sensi dell'arti­
                                                                  colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1980 .
2. La prima parte, di un volume di ^5 tonnellate, è
 ripartita tra gli Stati membri ; le aliquote - che, fatto
salvo l'articolo 5, sono valide fino al 3 1 dicembre "] 980 ,                              Articolo 5
ammontano a :
                                                                  Gli Stati membri versano nella riserva, entro il 1° otto­
         Bénélux                    5,8 tònnellate
                                                                  bre 19'o ~ la frazione non utilizzata dalla loro aliquota
         Danimarca                  4,5 tonnellate                iniziale cne, alla data dèi 15 settembre 198Q ecceda il
         Germania                   9,0 . tonnellate              20 % del volume iniziale. Essi possono versare una
         Francia                    9 / 0 ;, tonnellate <         quantità superiore se vi è motivo di ritenere che questa
         Irlanda                    3 / 6 . tonnellate            possa rimanere inutilizzata.
         Italia                     7,7 tonnellate
         Regno Unito                 5,4 tonnellate.              Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il
                                                                   1° ottobre 1980 f totale delle importazioni dei prodotti
                                                                  in questione effettuate fino al 15 settembrel 980 incluso
3 . La seconda parte, pari a un volume di           tonnellate,   e imputate al contingente comunitario, nonché, se del
costituisce la riserva.
                                                                  caso, la parte della loro aliquota iniziale che essi trasfe­
                                                                  riscono alla riserva.
                          Articolo 3
  I. Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro, quale è           1           ,           Articolo 6
 definita all' articolo 2, paragrafò 2 – o la stessa ali­
 quota diminuita della parte trasferita alla riserva, qua­        La Commissione contabilizza i quantitativi delle ali­
 lora sia stato applicato l'articolo 5 – è utilizzata in        ' quote aperte dagli Stati membri conformemente agli
 ragione del 90 % o più, lo Stato membro in questione             articoli 2 e 3 e li informa, non appena le pervengono le
 procede immediatamente, mediante notifica alla Com-              notifiche, del grado di utilizzazione della riserva.
 ---pagebreak---                                                                - 3 -
                                                                                                      ALLEGATO A
 Essa informa gli Stati membri, entro il 5 ottobre 19jq ,          stione man mano che tali prodotti sono presentati in
 dell'entità della riserva dopo i trasferimenti effettuati ai      dógana accompagnati da dichiarazioni di immissione in
 sensi rldl'articolo 5 .                                             libera pratica .
                                                                   4. Il grado di utilizzazione delle aliquote degli Stati
 Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
                                                                   membri è determinato in base alle importazioni impu­
 limitato al saldo disponibile. e,a tal fine ne precisa l'en­
                                                                   tate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
 tità allo Stato membro che procede all'ultimo prelievo.
                                                                                           Articolo 8
                          Articolo 7
                            )                                      A richiesta della Commissione, gli Stati membri la in­
 1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni           formano delle importazioni dei prodotti in questione
affinché l'apertura delle aliquote supplementari da essi           effettivamente imputate sulle loro aliquote. /
prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda possibili
le imputazioni, senza discontinuità, alla propria parte                                    Articolo 9
cumulata del contingente comunitario.
                                                                   Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
                                              /
2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei              mente affinché il presente regolamento sia rispettato.
prodotti in questione stabiliti sul loro territorio il libero
accesso alle aliquote che sono loro attribuite.             1                              Articolo 10
3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione alle                Il presente regolamento entra in vigore il 1° aprile1
loro aliquote delle importazioni dei prodotti in que­               1980 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                       Fer il Consiglio
                                                                                        II Présidente
 ---pagebreak---                                                                                                         ALLEGATO B
                                                      PROPOSTA DI
                                     REGOLAMENTO (CEE)                        DELCONSIGLIO
                  relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario
                  comunitario di indumenti esterni per uomo e per ragazzo, della voce 61.01 della tariffa
                                          doganale comune, originari di Cipro (anno 1980 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  dere una notevole partecipazione di ciascuno degli Stati
                                                                      membri al volume contingentale ; che quest'ultima può
                                                                      definirsi, in percentuale, approssimativamente nel modo
                                                                      seguente :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                              Bénélux                                   7
europea, in particolare l'articolo 113 ,                                      Danimarca                                  7
                                                                              Germania                                 15
vista la proposta della Commissione,                                          Francia                                 10
                                                                              Irlanda                                    2
considerando che l' accordo che ' istituisce un'associa -r                    Italia                                     9
zionc tra la Comunità economica europea e la Repub­                           Regno Unito                             50 ;
blica di Cipro ( 1 ), modificato dal protocollo addizionale
di tale, accordo (2 ), dispone l'apertura di un contingente
tariffario comunitario annuo, in esenzione da dazio                   considerando che, per tener conto dell'evoluzione delle
doganale, di 500 tonnellate di indumenti esterni per                  importazioni di detti prodotti nei vari Stati membri, è
uomo e per ragazzo, della voce 61.01 della tariffa doga­              opportuno dividere il volume contingentale in due* parti,
                                                                      ripartendo la prima fra gli Stati membri e costituendo
nale comune, originari di Cipro ; che con re­                         con la seconda una riserva destinata a coprire l'ulteriore
golamento ( CEE)N .                         / 80 ( 3),la Co­          fabbisogno degli Stati membri che abbiano esaurito la
munità ha già aperto per il periodo                                   loro aliquota iniziale ; che, per garantire una certa sicu­
 1° gennaio - 31 marzo 1980 un contin­                                rezza agli importatori di ciascuno Stato membro, è
gente tari ffario di 125 tonnellate ; che                             opportuno fissare la prima parte del contingente comu­
 è pertanto opportuno aprire un contin­                               nitario ad un livello che, nella fattispecie, potrebbe cor­
                                                                      rispondere al 5 0 % del volume contingentale ;
  gente tariffario di 375 tonnellate per                                       l
  il periodo 1° aprile 31 dicembre 1980 ;
considerando che è opportuno garantire in particolare                 considerando che le aliquote iniziali degli Stati membri
 l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli impor­          possono essere esaurite più ò meno rapidamente ; che,
 tatori della Comunità a deito contingente, nonché l'ap­              per tener conto di questo fatto e per evitare ogni discon­
 plicazione senza interruzione delle aliquote previste per            tinuità, ciascuno Stato membro che ha esaurito quasi
 detto contingente a tutte le importazioni degli indu­                completamente la sua quota iniziale deve procedere al
 menti in questione in ciascuno degli Stati membri sino               prelievo di una aliquota supplementare della riserva ;
 ad esaurimento del contingente stesso ; che un sistema               che tale prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato
 di utilizzazione del contingente tariffario comunitario,             membro, quando ciascuna delle sue aliquote supplemen­
  basato sulla ripartizione tra gli Stati membri, è idoneo a          tari è quasi totalmente esaurita e se la risela lo con­
  rispettare la natura comunitaria di detto contingente,              sente ; che le aliquote iniziali e supplementari devono
  ténuto conto dei principi sopra enunciati ; che, per                essere valide sino al termine del periodo contingentale ;
  iispecchiare il più possibile l'effettiva evoluzione del            che tale metodo di gestione richiede una stretta collabo^
  mercato dei prodotti in questione, tale ripartizione                razione tra gli Stati membri e la Commissione, la quale
  dovrebbe essere effettuata proporzionalmente al fabbi­              deve, in particolare, poter seguire il grado di utilizza­
  sogno dei singoli Stati membri calcolato in base ai dati            zione del volume contingentale ed informarne gli Stati
  statistici relativi alle importazioni di detti prodotti in          membri ;
  provenienza da Cipro durante un periodo di riferimento
   rappresentativo e in base alle prospettive economiche              considerando che, se ad una data determinata del pe­
   per il periodo contingentale considerato ;                         riodo contingentale esiste in uno Stato membro un resi­
                                                                      duo importante, è indispensabile che detto Stato mem­
                                                                      bro ne trasferisca una notevole percentuale alla riserva
   considerando tuttavia che negli ultimi tre anni soltanto
    uno Stato membro ha importato i prodotti in que­
                                                                      per evitare che una parte del contingente tariffario
                                                                      rimanga inutilizzata in uno Stato membro mentre po­
   stione ; che nessuna previsione può essere fatta per il            trebbe essere utilizzata in altri ;
    19 30; che, per garantire un'equa ripartizione del vo-
  'lume contingentale tra gli Stati membri, occorre preve­
    (•) CU n L 133 del 21 . 5. 1973, pag. 1 .
    (>) (.11 n 1. 339 del 28. 12. 1977, pag. 2.
 (3)      GU . n . L
 ---pagebreak---                                                                - 2 -                                    ALLEGATO B
  considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei Paesi        2. Se, dopo aver esaurito l'aliquota iniziale, uno Stato
 Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e             membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche
  rappresentati dall'unione economica Benelux, e che              la seconda aliquota, esso procede, alle condizioni di cui
  pertanto tutte le operazioni relative alla gestione delle       al paragrafo 1 , al prelievo di una terza aliquota pari al
 aliquote attribuite a detta unione economica possono             7,5 % della propria aliquota iniziale, eventualmente
 essere effettuate da uno dei suoi membri,                        arrotondata all'unità superiore.
                                                                  3 . Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota, uno
                                                                  Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                            anche la terza aliquota, esso procede, alle stesse condi­
                                                                  zioni, al prelievo di una quarta aliquota pari alla terza!
                           Articolo 1                             Questo procedimento si applica fino ad esaurimento
                                                                  della riserva.
 Dal rapri le al 31 dicembre 1S80, il dazio della ta­
 riffa doganale comune per gli indumenti esterni per              4. In dèroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri
 uomo e per ragazzo, della voce 61.01 della tariffa doga­         possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
 nale comune, originari di Cipro, è totalmente sospeso            quelle stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di rite­
 nell'ambito di un contingente tariffario comunitario di          nere che rischierebbero di non essere esaurite. Essi in­
375 tonnellate.                                                   formano la Commissione dei motivi che li hanno indotti
                                                                  ad applicare il presente paragrafo.
                           Articolo 2
                                                                                           Articolo 4
 1 . Il contingente tariffario ^li cui all'articolo 1 è suddi­
 viso in due parti.                                               Le aliquote supplementari prelevate ai sensi dell'arti­
                                                                  colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 19qq
 2. La prima parte, di un volume di 188 tonnellate, è
 ripartita tra gli Stati membri ; le aliquote che, fatto
 salvo l'articolo 5 , sono valide fino al 31 dicembre 1980 ,                               Articolo 5
 ammontano a :
                                                                  Gli Stati membri versano nella riserva, entro il 1° otto­
         Bénélux                       13 tonnellate              bre 1980, la frazione non utilizzata della loro aliquota
         Danimarca                     1 3 tonnellate             iniziale che, alla data del 15 settembre 19 80 ecceda il
         Germania                      28 tonnellate              20 % del volume iniziale. Essi possono versare una
                                                                  quantità superiore se vi è motivo di ritenere che questa
         Francia                      20 tonnellate               possa rimanere inutilizzata.
         Irlanda                         ^ tonnellate
         Itaiia                        ^ ^ tonnellate
         Regno Unito                   ^ tonnellate.              Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il
                                                                  1° ottobre 198Q il totale delle importazioni dei prodotti
                                                                  in questione effettuate fino al 15 settembre 1980incluso
 3 . La seconda parte, pari ad un volume di -] g7 tonnel­         e imputate al contingente comunitario, nonché, se del
 late, costituisce la riserva.
                                                                  caso, la parte della loro aliquota iniziale che essi trasfe­
                                                                  riscono alla riserva.
                           Articolo 3
                                                                                           Articolo 6
  1 . Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro, quale è
 definita all'articolo 2, paragrafo 2 – o la stessa ali­          La Commissione contabilizza i quantitativi delle ali­
 quota diminuita della parte trasferita alla riserva, qua­        quote aperte dagli Stati membri conformemente agli
 lora sia stato applicato l'articolo 5 – è utilizzata in          articoli 2 e 3 e li informa, non appena le pervengono le
 ragione del 90 % o più, lo Stato membro in questione             notifiche, del grado di utilizzazione della riserva.
 procede immediatamente, mediante notifica alla Com­
 missione, al prelievo     di una seconda aliquata pari al
  J5 % della propria       aliquota iniziale, eventualmente       Essa informa gli Stati membri, entro il 5 ottobre 19 80 ,
 arrotondata all'unità      superiore, sempreché la consi­        dell'entità della riserva dopo i trasferimenti effettuati ai
 stenza della riserva lo   permetta.                              sensi dell' articolo 5 .
 ---pagebreak---                                                         - 3 -                                         ALLEGATO B
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia    4. Il grado di utilizzazione delle aliquote degli Stati
limitato al saldo disponibile, e a tal fine ne precisa l'en­     membri è determinato in base alle importazioni impu­
tità allo Stato membro che procede all'ultimo prelievo.          tate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
                         Articolo 7                                                      Articolo 8
1 . Gli Stati membri adottano le' opportune disposizioni         A richiesta della Commissione, gli Stati membri la in­
affinché l'apertura delle aliquote supplementari da essi         formano delle importazioni dei prodotti in questione
prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda possibili        effetttivamente imputate sulle loro aliquote.
le imputazioni, senza discontinuità, alla propria parte
cumulata del contingente comunitario.
                                                                                         Articolo 9
2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
prodotti in questione stabiliti sul loro territorio il libero    Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
accesso alle aliquote che sono loro attribuite.                  mente affinché il presente regolamento sia rispettato.
3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione alle
loro aliquote delle importazioni dei prodotti in que­                                   Articolo 10
stione man mano che tali prodotti sono presentati in ,
dogana accompagnati da dichiarazioni di immissione ì n           Il presente regolamento entra in vigore il l°aprile.
 libera pratica .                                                 1980 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
               ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                     Ver il Consiglio
                                                                                      Il Présidente
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE                                                  Date :
                                                             * s    ^
1 . Ligne budgétaire concernée : , Chap . 12 art . 120 :         .w          "
                                 »      ' 1     ■
2 . Base juridique : Art . 113              .             .   >
3 . Intitulé de la mesure tarifaire :
    propositions de règlements ( CEE ) du Conseil portant ouverture , répartition
    et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires de certaines
    fibres textiles et de, certains vêtements de dessus , originaires de Chypre
4 . Objectif :
    Exécution d' un obligation contractuelle ( Accord CEE / Chypre ).
                                     •                                             •
5 . Mode de calcul :                                                             \   s
    - N° du T.D.Ç .                    : 56.04       •              ' 61.01
    - Volume dw /des contingent(s ) î        75 t                       375 t  .
 » - Droits à appliquer ; .            : 0'%                            0 %
    - Droits du T.D.C.              ":       8,5 eÇ 10 %              • 17 %
6 . Perte de recettes s                            4
    - 1.270.000 UCE          "                           ■ *
    - Selon le niveau des importations durant les dernières années : 700.000 UCE
    - Les mêmes , mesures tarifaires étaient en application en 1979 , donc pas de
      perte de recettes à inscrire pour 1980 . .