CELEX: 52011PC0610
Language: lt
Date: 2011-10-06
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas 2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1082/2006 dėl Europos teritorinio bendradarbiavimo grupės (ETBG) atsižvelgiant į patikslintas, supaprastintas ir pagerintas tokių grupių steigimo ir jų veiksmų įgyvendinimo sąlygas

|
			
		
		
		52011PC0610
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas 2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1082/2006 dėl Europos teritorinio bendradarbiavimo grupės (ETBG) atsižvelgiant į patikslintas, supaprastintas ir pagerintas tokių grupių steigimo ir jų veiksmų įgyvendinimo sąlygas /* KOM/2011/0610 galutinis - 2011/0272 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
Pateikdama šį pasiūlymą
Komisija įvykdo antrąją įsipareigojimo, nustatyto
Reglamento (EB) Nr. 1082/2006 17 straipsnyje, dalį.
2011 m. liepos 29 d. Komisija perdavė pranešimą apie reglamento
taikymą[1].
Pranešime nurodytos sritys, kuriose galėtų būti daroma pažanga,
o šiame reglamento dalinio pakeitimo projekte pateikta konkrečių
pasiūlymų, kaip siekti šios pažangos.
Šių pakeitimų esmę galima
išreikšti trimis raktiniais žodžiais: tęstinumas; aiškumas; lankstumas.
–                        
Tęstinumas: ETBG
pobūdis iš esmės nebus pakeistas ir veikiančios ETBG
neturės keisti nei savo įstatų, nei veikimo būdų;
–                        
aiškumas: reglamentas
bus iš dalies pakeistas siekiant: a) atsižvelgti į Lisabonos sutartį,
b) supaprastinti ir paaiškinti tam tikrus aspektus, dėl kurių
atsirado painiavos, ir c) užtikrinti didesnį matomumą ir
komunikaciją ETBG steigimo ir veiklos srityje;
–                        
lankstumas bus
užtikrinamas į ETBG veiklą įtraukiant bet kurį teritorinio
bendradarbiavimo aspektą (nelaikant ERPF finansuojamų programų
ir projektų valdymo svarbiausiu klausimu) ir suteikiant
trečiųjų šalių valdžios institucijoms ir regionams
teisinį pagrindą dalyvauti kaip nariams.
2.           KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS
ŠALIMIS REZULTATAI
Šis reglamentas grindžiamas išsamiomis konsultacijomis
su suinteresuotaisiais subjektais, įskaitant valstybes nares, regionus ir
veikiančių bei numatomų steigti ETBG narius. Regionų
komitetas, kuris eksploatuoja keitimosi informacija apie ETBG platformą[2], buvo ypač vertingas
partneris. Parengti pranešimo išvadas ir pateikti reglamento pasiūlymus
padėjo tam tikri įvykiai, pavyzdžiui, bendradarbiaujant su
Regionų komitetu surengtos plataus masto konsultacijos su visais
suinteresuotaisiais subjektais dėl ETBG priemonės veikimo ir
papildomos naudos[3];
2011 m. sausio 27–28 d. vykusi Europos konferencija dėl Europos
teritorinio bendradarbiavimo grupių (ETBG); konferencija dėl ETBG ir
daugiapakopio valdymo, kurią 2011 m. kovo 21–23 d. surengė
ES pirmininkavusi Vengrija; keletas susitikimų su Europos Parlamento
komitetais ir darbo grupėmis, iš kurių paskutinis įvyko
2011 m. birželio 22 d.
Visų ETBG, ypač veikiančių
ir tų, kurias rengiamasi įsteigti, nuomonė buvo aiški: ši
priemonė yra naudinga ir gali padėti pasiekti aukštesnių
tikslų nei numatyta, tačiau ETBG veiklos ir ypač jų
steigimo procedūros yra pernelyg sudėtingos ir neaiškios.
Nors Regionų komitetas savo 2011 m.
sausio mėn. priimtoje nuomonėje[4]
pasiūlė, kad, skatinant naudoti ETBG, gali būti taikomos
finansinės ir kitokios paskatos, ir kai kurios veiklios grupės
pritarė šiam pasiūlymui, Komisija mano, kad suinteresuotosios šalys
turėtų galėti laisvai ir nešališkai pasirinkti, ar naudoti ETBG,
netaikant konkrečių paskatų, išskyrus šios priemonės naudą.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo
(SESV) 175 straipsnyje Taryba raginama imtis konkrečių
veiksmų, kurių reikia ekonominei, socialinei ir teritorinei
sanglaudai skatinti.
209 ir 212 straipsniuose nurodyta, kad
Europos Parlamentas ir Taryba gali priimti priemones, kurios leistų
bendradarbiauti su trečiosiomis šalimis siekiant vystymosi tikslų
arba ne.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
ETBG reglamentas nėra finansinis
reglamentas ir neturi poveikio Sąjungos ar valstybių narių
biudžetui. Europos teritorinio bendradarbiavimo grupės gali būti
finansuojamos iš vietos, regionų ar nacionalinių fondų arba gali
vykdyti veiklą, bendrai finansuojamą iš Europos fondų.
5.           REGLAMENTO TURINIO SANTRAUKA
Šiame iš dalies keičiamame reglamente
padaryti pakeitimai siekiant, viena vertus, atsižvelgti į Sutartyje
dėl Europos Sąjungos veikimo vartojamus terminus, kita vertus,
reaguoti į minėtame pranešime nurodytus trūkumus ir sritis,
kuriose galėtų būti daroma pažanga.
Šie pakeitimai susiję su naryste,
ETBG įstatų ir susitarimo reikšme, ETBG tikslais,
nacionalinių valdžios institucijų patvirtinimo procedūra,
taikytinais teisės aktais užimtumo ir viešųjų
pirkimų srityse, požiūriu į ETBG, kurių narių atsakomybė
už atliekamus veiksmus skiriasi, ir skaidresne komunikacija.
Kalbant apie narystę pasakytina, jog taikomas
naujas teisinis pagrindas, kad ES nepriklausančių valstybių
regionai ir įstaigos galėtų tapti ETBG nariais, nepriklausomai
nuo to, ar kiti grupės nariai yra iš vienos, ar iš daugelio valstybių
narių. Taip pat pagal privatinę teisę patikslinta įstaigų
teisė būti narėmis.
ETBG įstatai ir susitarimas iš naujo
apibrėžti ir pabrėžti patvirtinimo procedūros ypatumai.
Nurodyti konkretūs nacionalinių
valdžios institucijų sutikimo arba atmetimo kriterijai ir pasiūlytas
nustatytas nagrinėjimo laikas (dėl to dažniausiai skundžiasi veikiančios ir numatomos įsteigti ETBG).
Atsižvelgiant į Sąjungos acquis,
pasiūlyta, kaip taikyti mokesčių ir socialinės apsaugos
sistemas ETBG darbuotojams, kurie gali būti įdarbinti kurioje nors iš
valstybių narių, kurių teritorijose veikia ETBG. Pasiūlyta
panašų metodą taikyti viešųjų pirkimų taisyklėms.
Kalbant apie atsakomybę pasakytina, kad kai
vienose valstybėse narėse pagal jų nacionalinius įstatymus
vietos ar regionų valdžios institucijų atsakomybė yra ribota, o
kitose – neribota, siūloma taikyti Europos mokslinių tyrimų
infrastruktūros konsorciumo (ERIC) naudojamą draudimu
pagrįstą modelį[5].
Galiausiai valstybės narės
privalės pranešti Komisijai apie bet kokias nuostatas, priimtas siekiant
įgyvendinti iš dalies pakeistą ETBG reglamentą, o kiekviena
naujai įsteigta ETBG turėtų pranešti Komisijai apie savo
paskirtį ir sudėtį, kad ši informacija būtų paskelbta
Oficialiojo leidinio C serijoje.
2011/0272 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo iš dalies keičiamas 2006 m.
liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1082/2006
dėl Europos teritorinio bendradarbiavimo grupės (ETBG) atsižvelgiant
į patikslintas, supaprastintas ir pagerintas tokių grupių
steigimo ir jų veiksmų įgyvendinimo sąlygas
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 175 straipsnio
trečią pastraipą kartu su 209 straipsnio 1 dalimi ir
212 straipsnio 1 dalimi,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
įstatymo galią turinčio
teisės akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[6],
atsižvelgdami į Regionų komiteto
nuomonę[7],
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1)              
pagal 2006 m. liepos 5 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1082/2006 dėl Europos
teritorinio bendradarbiavimo grupės (ETBG)[8]
(toliau – ETBG reglamentas) 17 straipsnį Komisija 2011 m.
liepos 29 d. priėmė „Komisijos ataskaitą Europos Parlamentui
ir Tarybai. Reglamento (EB) Nr. 1082/2006 dėl Europos teritorinio
bendradarbiavimo grupės (ETBG) taikymas“[9];
(2)              
šioje ataskaitoje Komisija paskelbė apie savo
ketinimą pasiūlyti keletą ETBG reglamento pakeitimų,
kad būtų supaprastintas ETBG steigimas ir veikla, bei paaiškinti tam
tikras galiojančias nuostatas. Kliūtys steigti naujas ETBG
turėtų būti pašalintos, kartu turėtų būti
užtikrintas jau įsteigtų ETBG veiklos tęstinumas ir
supaprastintas jų veikimas, nes taip bus galima platesniu mastu naudoti
ETBG bei prisidėti prie geresnio viešųjų įstaigų
bendradarbiavimo ir politinio nuoseklumo nesukuriant papildomos naštos
nacionalinėms ar Europos administracijoms;
(3)              
dėl ETBG steigimo sprendžia grupės nariai
ir jų nacionalinės valdžios institucijos; Sąjungos lygmeniu
ETBG steigimas nėra automatiškai siejamas su jokia teisine ar finansine
nauda;
(4)              
Lisabonos sutartyje į sanglaudos politiką
įtrauktas teritorinis aspektas, o terminas „Bendrija“ pakeistas terminu
„Sąjunga“. Todėl turėtų pasikeisti ETBG reglamento
terminologija;
(5)              
iki šiol įgyta ETBG patirtis rodo, kad naujoji
teisinė priemonė taip pat naudojama bendradarbiavimui užtikrinti
įgyvendinant kitas Europos politikos kryptis. ETBG veiksmingumas ir
efektyvumas turėtų būti padidintas išplečiant ETBG
pobūdį;
(6)              
pagal savo pobūdį ETBG veikia daugiau nei
vienoje valstybėje narėje. Kadangi nepakeisto ETBG reglamento
2 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad susitarime ir įstatuose
leidžiama nurodyti tam tikrais klausimais taikytiną teisę, o pagal
šiame straipsnyje nustatytą taikomos teisės hierarchiją tokie
nurodymai svarbesni nei valstybių narių, kuriose yra ETBG registruota
buveinė, nacionaliniai teisės aktai, ši dalis turėtų
būti patikslinta. Be to, taikomos teisės nuostatos taikytinos ir
ETBG veiksmams bei veiklai;
(7)              
skirtingose valstybėse narėse vietos ir
regionų institucijų statusas skiriasi, todėl vienose
valstybėse narėse šių institucijų kompetencija gali
būti regioninė, o kitose, visų pirma mažesnėse arba centralizuotose
valstybėse narėse, – nacionalinė. Todėl reikėtų
patikslinti, kad nacionalinės valdžios institucijos gali tapti ETBG
narėmis kartu su pačia valstybe nare;
(8)              
kadangi ETBG reglamento 3 straipsnio
1 dalies d punkte nurodyta, kad pagal privatinę teisę
įsteigtos įstaigos gali tapti ETBG narėmis, jei jos laikomos
viešosios teisės reglamentuojamomis įstaigomis, kaip apibrėžta
2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos
2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo
sutarčių sudarymo tvarkos derinimo 1 straipsnio 9 dalyje[10], ETBG ateityje gali būti
naudojamos visuotinės ekonominės svarbos viešosioms paslaugoms ar
infrastruktūrai bendrai valdyti. Todėl kiti privatinės arba
viešosios teisės reglamentuojami subjektai taip pat gali tapti ETBG
nariais. Tai taip pat taikytina valstybinėms įmonėms, kaip apibrėžta
2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos
2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens,
energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų
pirkimų tvarkos derinimo 2 straipsnio 1 dalies b punkte[11];
(9)              
Sutarties 175 straipsnio trečioje
pastraipoje nenumatoma, kad į ta nuostata grindžiamus teisės aktus
būtų galima įtraukti trečiųjų šalių
subjektus. ETBG reglamente nėra aiškiai nustatyto draudimo
trečiųjų šalių subjektams dalyvauti pagal šį
reglamentą įsteigtos ETBG veikloje, jei tai leidžiama pagal
trečiųjų šalių teisės aktus arba valstybių
narių ir trečiųjų šalių susitarimus;
(10)          
patirtis rodo, kad ETBG veikloje dalyvaujant
trečiųjų šalių valdžios institucijoms arba kitoms
įstaigoms, lygiavertėms toms valstybių narių institucijoms,
kurios turi teisę dalyvauti, atsiranda įgyvendinimo sunkumų.
Tačiau toks dalyvavimas ETBG, kurių nariai yra iš dviejų ar
daugiau valstybių narių, veikloje yra tik šalutinis bendradarbiavimo
Sąjungos viduje ir tarp valstybių narių aspektas. Vadinasi, toks
dalyvavimas turėtų būti paaiškintas remiantis tuo pačiu
Sutarties teisiniu pagrindu;
(11)          
nuo 1990 m. Europos teritorinis
bendradarbiavimas buvo remiamas finansinėmis priemonėmis pagal
sanglaudos politiką, todėl tokiomis aplinkybėmis bendradarbiauti
nedaugeliu atvejų galėdavo tik viena valstybė narė ir
trečioji šalis. Dėl tos priežasties tokiomis bendradarbiavimo
aplinkybėmis taip pat turėtų būti naudojama tokia
teisinė priemonė kaip ETBG;
(12)          
atsižvelgiant į tai, kad 2014–2020 m.
atokiausių Sąjungos regionų bendradarbiavimui atskirai bus
skirtas papildomas asignavimas, taip pat turėtų būti
įtrauktos užjūrio šalių ir teritorijų, išvardytų
Sutarties II priede (toliau – užjūrio teritorijos), valdžios
institucijos ir įstaigos kartu su trečiųjų šalių
valdžios institucijomis ir įstaigomis. Toks bendradarbiavimas leidžiamas
Sutarties 203 straipsniu; 
(13)          
ETBG reglamente susitarimas, kuriame
išdėstyta būsimų ETBG sudėtis, atskiriamas nuo
įstatų, kuriuose nustatyta įgyvendinimo veikla. Tačiau
įstatuose turėjo būti pateiktos ir visos susitarimo nuostatos.
Todėl turėtų būti paaiškinta, kad susitarimas ir
įstatai yra atskiri dokumentai, be to, nors valstybėms narėms
siunčiami abu dokumentai, patvirtinimas turėtų būti reikalingas
tik priimant susitarimą. Kai kurie šiuo metu į įstatus
įtraukti aspektai turėtų būti perkelti į
susitarimą; 
(14)          
steigiant ETBG įgyta patirtis rodo, kad
valstybės narės retai baigia patvirtinimo procedūrą per
nustatytuosius tris mėnesius. Todėl šis laikotarpis turėtų
būti pailgintas iki šešių mėnesių. Kita vertus, siekiant
sukurti teisinį aiškumą, pasibaigus šiam laikotarpiui
turėtų būti laikoma, kad susitarimas patvirtinamas nebyliu
sutikimu. Nors valstybės narės gali taikyti nacionalines tokio
patvirtinimo procedūros taisykles arba, vadovaudamosi nacionalinėmis
taisyklėmis, kuriomis įgyvendinamas ETBG reglamentas, gali parengti
specialias taisykles, turėtų būti atmestos nuostatos,
leidžiančios nukrypti nuo nuostatos dėl nebylaus sutikimo pasibaigus
šešiems mėnesiams;
(15)          
turėtų būti paaiškinta, kad
valstybė narė turėtų patvirtinti susitarimą, išskyrus
atvejus, kai, jos nuomone, galimo nario dalyvavimas ETBG būtų
nesuderinamas su ETBG reglamentu, kitomis Sąjungos teisės aktų
nuostatomis, susijusiomis su ETBG veikla, kaip nustatyta susitarimo projekte,
arba nacionalinės materialinės teisės aktais, susijusiais su
galimo nario kompetencija, išskyrus atvejus kai toks dalyvavimas nėra
pagrįstas dėl priežasčių, susijusių su tos
valstybės narės viešuoju interesu arba viešąja tvarka,
nenagrinėjant tokių nacionalinės teisės aktų, kuriuose
reikalaujama taikyti kitokias arba griežtesnes taisykles ir procedūras nei
tos, kurios numatytos ETBG reglamente;
(16)          
kadangi ETBG reglamentas negali būti taikomas
trečiosiose šalyse arba užjūrio teritorijose, reikėtų
nurodyti, kad valstybė narė, kurioje bus siūlomos ETBG
registruota buveinė, tvirtindama galimų narių,
įsteigtų pagal jos teisės aktus, dalyvavimą ETBG,
turėtų užtikrinti, kad trečiųjų šalių arba
užjūrio teritorijų taikomos sąlygos ir procedūros
būtų lygiavertės nustatytosioms ETBG reglamente arba
atitiktų tarptautinius susitarimus, ypač tuos, kurie sudaryti pagal
Europos Tarybos acquis. Taip pat turėtų būti nurodyta,
kad tais atvejais, kai dalyvauja kelios valstybės narės ir viena arba
kelios trečiosios šalys ar užjūrio teritorijos, turėtų
pakakti, kad tokį susitarimą sudarytų atitinkama trečioji
šalis arba užjūrio teritorija ir viena dalyvaujanti valstybė
narė;
(17)          
siekiant skatinti prie veikiančios ETBG
prisijungti papildomus narius, turėtų būti supaprastinta
susitarimų pakeitimo tvarka. Vadinasi, apie tokius pakeitimus
reikėtų pranešti tik tai valstybei narei, pagal kurios nacionalinius
teisės aktus įsteigtas naujas galimas narys, o ne visoms
dalyvaujančioms valstybėms narėms. Tačiau šis supaprastinimas
neturėtų būti taikomas tuo atveju, kai naujas galimas narys yra
iš trečiosios šalies arba užjūrio teritorijos, kad visos
dalyvaujančios valstybės narės galėtų patikrinti, ar
toks prisijungimas atitinka jų viešąjį interesą arba viešąją
politiką;
(18)          
kadangi įstatuose nėra visų
susitarimo nuostatų, ir susitarimas, ir įstatai turėtų
būti įregistruojami ir (arba) paskelbiami. Be to, siekiant skaidrumo,
pranešimas apie sprendimą įsteigti ETBG turėtų būti
paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje.
Siekiant nuoseklumo šis pranešimas turėtų būti parengtas pagal
bendrą šabloną;
(19)          
ETBG paskirtis turėtų būti
išplėsta siekiant sudaryti geresnes teritorinio bendradarbiavimo
sąlygas ir apskritai jį skatinti, įskaitant strateginį
planavimą bei regioninių ir vietos klausimų sprendimo
valdymą atsižvelgiant į sanglaudos politiką ir kitas
Sąjungos politikos sritis, taip prisidedant prie strategijos „Europa 2020“
arba makroregioninių strategijų įgyvendinimo. Be to,
turėtų būti patikslinta, kad bent vienas narys iš kiekvienos
atstovaujamos valstybės narės turėtų veiksmingam ETBG
įgyvendinimui reikiamos kompetencijos;
(20)          
taigi reikėtų pabrėžti, kad šia
priemone nesiekiama pažeisti Europos Tarybos acquis numatytos sistemos,
pagal kurią siūlomos skirtingos galimybės ir sistemos, kurias
naudodamos regionų ir vietos valdžios institucijos gali bendradarbiauti
tarpvalstybiniu mastu, įskaitant neseniai sukurtas Europos regionų
bendradarbiavimo grupes[12],
nei numatyti konkrečių bendrų taisyklių, kuriomis
būtų vienodai reglamentuojamos visos tokios priemonės visoje Sąjungoje;
(21)          
ir konkrečios ETBG užduotys, ir valstybių
narių galimybė apriboti ETBG veiksmus, kuriuos šios grupės gali
vykdyti be finansinės Sąjungos paramos, turėtų būti
suderintos su nuostatomis, kuriomis 2014–2020 m. reglamentuojami
struktūriniai fondai;
(22)          
nors nustatyta, kad užduotys negali būti
susijusios su, be kita ko, reguliavimo įgaliojimais, kurių
teisinės pasekmės skirtingose valstybėse narėse gali
skirtis, turėtų būti nurodyta, jog ETBG asamblėja gali
nustatyti ETBG valdomo infrastruktūros objekto naudojimo sąlygas,
įskaitant tarifus ir mokesčius naudotojams;
(23)          
prie ETBG leidus prisijungti nariams iš
trečiųjų šalių arba užjūrio teritorijų,
reikėtų nurodyti, kad susitarime turėtų būti nustatyta
šių narių dalyvavimo tvarka;
(24)          
turėtų būti nurodyta, kad susitarime
neturėtų būti vien pakartotinai nurodyta apskritai taikytina
teisė, kaip jau nustatyta 2 straipsnyje, – jame turėtų
būti išvardyti konkrečios Sąjungos arba nacionalinės
taisyklės, taikomos ETBG, kaip juridiniam asmeniui, arba jos veiklai. Be
to, turėtų būti nurodyta, kad tokie nacionalinės
teisės aktai arba taisyklės gali būti tos valstybės
narės, kurioje įstatuose numatyti organai vykdo savo
įgaliojimus, ypač tais atvejais, kai darbuotojai, tiesiogiai
pavaldūs direktoriui, dirba ne toje valstybėje narėje, kurioje
registruota ETBG buveinė arba kurioje ETBG vykdo savo veiklą ir valdo
visuotinės ekonominės svarbos viešąsias paslaugas ar
infrastruktūrą;
(25)          
šiame reglamente nenagrinėjamos su
tarpvalstybiniais viešaisiais pirkimais susijusios problemos, su kuriomis
susiduria ETBG;
(26)          
reikėtų patikslinti, kad susitarime (ne
įstatuose, nes šis klausimas svarbus) turėtų būti nurodyti
ETBG darbuotojams taikomos taisyklės ir nurodyti principai, pagal kuriuos
susitariama dėl personalo valdymo ir įdarbinimo tvarkos. ETBG
turėtų būti suteikiama galimybė rinktis iš kelių
variantų. Tačiau konkreti personalo valdymo ir įdarbinimo tvarka
turėtų būti nustatyta įstatuose; 
(27)          
valstybės narės turėtų labiau
išnaudoti galimybes, numatytas 2004 m. balandžio 29 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl
socialinės apsaugos sistemų koordinavimo[13] 16 straipsnyje, kad
galėtų bendru sutarimu nustatyti to reglamento
11–15 straipsnių (Taikytinų teisės aktų nustatymas)
išimtis, atsižvelgiant į tam tikrų asmenų arba tam tikrų
asmenų kategorijų interesus, ir laikyti ETBG darbuotojus tokios
kategorijos asmenimis;
(28)          
reikėtų patikslinti, kad jei ETBG
atsakomybė ribota, susitarime (ne įstatuose, nes šis klausimas
svarbus) turėtų būti numatyta narių atsakomybės
nustatymo tvarka;
(29)          
turėtų būti patikslinta, viena
vertus, viešųjų lėšų valdymo kontrolės ir, kita
vertus, ETBG atskaitomybės audito tvarka;
(30)          
turėtų būti nurodyta, kad tais
atvejais, kai ETBG išskirtinis tikslas yra valdyti pagal ERPF remiamą
bendradarbiavimo programą ar jos dalį arba kai ETBG sprendžia su
tarpregioniniu bendradarbiavimu arba tinklais susijusius klausimus,
nereikalaujama pateikti informacijos apie teritoriją, kurioje ETBG gali
vykdyti savo užduotis. Pirmuoju atveju teritorija bus apibrėžta (ir iš
dalies pakeista) atitinkamoje bendradarbiavimo programoje, o antruoju –
reikalavimas pateikti tokią informaciją (kuris daugiausia keliamas
neesminei veiklai) trukdytų naujiems nariams prisijungti prie
tarpregioninio bendradarbiavimo arba tinklų;
(31)          
ETBG, kurių narių atsakomybė ribota,
turėtų būti aiškiau atskirtos nuo tų grupių,
kurių narių atsakomybė neribota. Be to, kad ETBG, kurių
narių atsakomybė ribota, galėtų įgyvendinti
veiklą, dėl kurios gali atsirasti skolų, valstybėms
narėms turėtų būti leista reikalauti, kad tokios ETBG
užtikrintų atitinkamą su jų veikla susijusios rizikos
draudimą;
(32)          
turėtų būti patikslinta, kad
valstybės narės praneša Komisijai apie bet kokias nuostatas, priimtas
siekiant įgyvendinti ETBG reglamentą, ir pateikia šias nuostatas bei
visus jų pakeitimus. Siekiant pagerinti Komisijos, valstybių
narių ir Regionų komiteto dalijimąsi informacija ir veiklos
koordinavimą, turėtų būti nurodyta, kad Komisija perduoda
šias nuostatas valstybėms narėms ir Regionų komitetui. Jis
sukūrė ETBG platformą, kuria visiems suinteresuotiesiems subjektams
suteikiama galimybė dalytis patirtimi, gerosios patirties pavyzdžiais ir
gerinti informavimą apie ETBG galimybes bei uždavinius ir kuria sudaromos
sąlygos dalytis patirtimi ETBG steigimo teritoriniu lygmeniu srityje bei
gerąja patirtimi, susijusia su teritoriniu bendradarbiavimu;
(33)          
turėtų būti nustatytas naujas
galutinis terminas parengti kitą pranešimą. Atsižvelgiant į
Komisijos siekį formuoti įrodymais grindžiamą politiką,
šiame pranešime turi būti vertinami tokie aspektai, kaip efektyvumas,
veiksmingumas, Europos papildoma nauda, aktualumas ir tvarumas. Taip pat
turėtų būti nurodyta, kad, atsižvelgiant į Sutarties
307 straipsnio pirmą pastraipą, šis pranešimas taip pat
turėtų būti perduodamas Regionų komitetui;
(34)          
turėtų būti patikslinta, kad
veikiančių ETBG susitarimas ir įstatai neprivalo būti
pakeisti pagal ETBG reglamento pakeitimus;
(35)          
taip pat turėtų būti nurodyta, koks
taisyklių rinkinys prieš pradedant taikyti šį reglamentą
turėtų būti patvirtintas toms ETBG, kurių patvirtinimo
procedūra jau pradėta;
(36)          
norint pakeisti galiojančias nacionalines
taisykles, kad būtų galima įgyvendinti šį reglamentą
prieš pateikiant Komisijai programas pagal Europos teritorinio bendradarbiavimo
tikslą, reglamentas turėtų būti pradėtas taikyti
praėjus šešiems mėnesiams nuo jo įsigaliojimo dienos;
(37)          
šio reglamento tikslo, t. y. patobulinti
tokią teisinę priemonę kaip ETBG, valstybės narės
negali pačios deramai pasiekti ir jo tikslingiau siekti Sąjungos
lygmeniu, Sąjunga gali priimti priemones pagal Europos Sąjungos
sutarties 5 straipsnyje nustatytą subsidiarumo principą.
Vadovaujantis proporcingumo principu, kaip nustatyta tame straipsnyje, šiuo
reglamentu nenumatoma nieko, kas nėra būtina siekiant šio tikslo, o
pagal kiekvienos valstybės narės konstitucinę sistemą
naudotis ETBG nėra privaloma,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1082/2006 iš dalies
keičiamas taip:
(1)                   
1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)       1 ir 2 dalys keičiamos taip:
„1. Europos teritorinio bendradarbiavimo
grupė (toliau – ETBG) gali būti įsteigta Sąjungos
teritorijoje šiame reglamente numatytomis sąlygomis ir tvarka.
2. ETBG tikslas – sudaryti geresnes
3 straipsnio 1 dalyje nurodytų jos narių teritorinio
bendradarbiavimo, įskaitant tarpvalstybinį, tarptautinį ir
tarpregioninį bendradarbiavimą, sąlygas ir jį skatinti, kad
būtų sustiprinta ekonominė ir socialinė sanglauda.“
b)       Pridedama ši dalis:
„5. ETBG registruota buveinė yra
valstybėje narėje, pagal kurios teisės aktus įsteigtas bent
vienas narys.“
2)           2 straipsnio 1 dalis
keičiama taip:
„1.     ETBG, jos veiksmai ir veikla
reglamentuojami šiomis priemonėmis:
(a)          
šiuo reglamentu ir, kai taikytina, kitais
Sąjungos teisės aktais, susijusiais su ETBG veikla;
(b)         
kai aiškiai nurodyta šiame reglamente –
8 straipsnyje nustatyto susitarimo nuostatomis;
(c)          
šiuo reglamentu nereglamentuojamų ar iš dalies
reglamentuojamų klausimų srityje – valstybių narių, kuriose
yra ETBG registruota buveinė, teisės aktais arba, kai leidžiama pagal
šį reglamentą, – valstybės narės, kurioje įstatuose
numatyti organai vykdo savo įgaliojimus arba kurioje ETBG vykdo savo
veiklą, teisės aktais.
Nustatant, kokią teisę reikia taikyti,
ETBG laikoma valstybės narės, kurioje yra jos registruota
buveinė, subjektu.“
3)           3 straipsnio 1 ir 2 dalys
keičiamos taip:
„1.     ETBG nariais gali tapti šie subjektai:
(a)          
valstybės narės arba nacionalinio lygmens
institucijos;
(b)         
regioninės institucijos;
(c)          
vietos institucijos;
(d)         
valstybinės įmonės, kaip
apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/17/EB 2 straipsnio
1 dalies b punkte[14],
arba viešosios teisės reglamentuojamos įstaigos, kaip apibrėžta
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB 1 straipsnio 9 punkte[15];
(e)          
trečiųjų šalių arba
užjūrio teritorijų nacionalinės, regioninės arba vietos
valdžios institucijos ar įstaigos arba valstybinės įmonės,
lygiavertės d punkte nurodytosioms, laikantis 3a straipsnio
1 dalyje nustatytų sąlygų.“
b)       2 dalis keičiama taip:
„2. ETBG sudaro nariai iš ne mažiau kaip
dviejų valstybių narių teritorijų, išskyrus atvejus,
nurodytus 3a straipsnio 2 dalyje.“
4)           Papildoma šiuo 3a straipsniu:
„3a straipsnis
Narių iš trečiųjų šalių ar užjūrio
teritorijų prisijungimas
1.       Pagal 4 straipsnio 3a dalį
ETBG gali sudaryti nariai iš ne mažiau kaip dviejų valstybių
narių teritorijų ir vienos ar kelių trečiųjų
šalių arba užjūrio teritorijų, kai tos valstybės narės
ir trečiosios šalys arba užjūrio teritorijos kartu vykdo teritorinio
bendradarbiavimo veiksmus arba įgyvendina Sąjungos remiamas
programas.
2.       ETBG gali sudaryti nariai iš tik vienos
valstybės narės teritorijos ir vienos trečiosios šalies arba
užjūrio teritorijos, kai ta valstybė narė mano, kad tokia ETBG
atitinka jos teritorinio bendradarbiavimo arba dvišalių santykių su
trečiąja šalimi arba užjūrio teritorija mastą.“
5)           4 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)       3 dalis keičiama taip:
„3.     Galimam nariui pranešus pagal
2 dalį, atitinkama valstybė narė patvirtina
susitarimą, atsižvelgdama į savo konstitucinę sandarą, ir
galimo nario dalyvavimą ETBG, išskyrus atvejus, kai, jos nuomone, toks
dalyvavimas nėra suderinamas su šiuo reglamentu, kitais Sąjungos
teisės aktais, susijusiais su ETBG veikla, arba nacionalinės
teisės aktais, susijusiais su galimo nario kompetencija, arba kai toks
dalyvavimas nėra pagrįstas dėl priežasčių,
susijusių su tos valstybės narės viešuoju interesu arba
viešąja tvarka. Tokiu atveju valstybė narė pateikia
pareiškimą, kuriame išdėsto savo nepritarimo priežastis, arba
pasiūlo būtinus susitarimo pakeitimus, kad galimas narys
galėtų dalyvauti.
Valstybė narė priima sprendimą per
šešis mėnesius nuo pagal 2 dalį priimtino pranešimo gavimo
dienos. Jei atitinkama valstybė narė neatsako per nustatytą
terminą, susitarimas laikomas patvirtintu.
Spręsdamos dėl galimo nario dalyvavimo
ETBG, valstybės narės gali taikyti savo nacionalines taisykles.“
b)       Įterpiama ši 3a dalis:
„3a.    Jei ETBG galimi nariai yra iš
trečiųjų šalių arba užjūrio teritorijų,
valstybė narė, kurioje bus siūlomos ETBG registruota
buveinė, užtikrina, kad būtų tenkinamos 3a straipsnyje
nustatytos sąlygos ir kad trečioji šalis arba valstybė
narė, pagal kurios teisės aktus įsteigta užjūrio
teritorija, būtų patvirtinusi galimo nario dalyvavimą, taikydama
sąlygas ir procedūras, lygiavertes šiame reglamente nustatytosioms,
arba pagal bent vienos valstybės narės, pagal kurios teisės
aktus įsteigtas galimas narys, ir tokios trečiosios šalies arba
užjūrio teritorijos sudarytą susitarimą. Taikoma šio straipsnio
3 dalis.“
c)       5 ir 6 dalys keičiamos taip:
„5.     Nariai susitaria dėl
8 straipsnyje nurodyto susitarimo, užtikrindami suderinamumą su
valstybių narių siūlomu patvirtinimu arba daliniais pakeitimais
pagal šio straipsnio 3 dalį.“
„6.     ETBG praneša valstybėms narėms,
pagal kurių teisės aktus įsteigti jos nariai, apie bet kokį
susitarimo ar įstatų pakeitimą.
Valstybės narės šiame straipsnyje
nustatyta tvarka patvirtina bet kokį susitarimo pakeitimą.
Tačiau jei prie ETBG prisijungia naujas narys
iš valstybės narės, kuri jau patvirtino susitarimą, tokį
prisijungimą patvirtina tik ta valstybė narė, pagal kurios
teisės aktus įsteigtas šis naujas narys. Taikoma šio straipsnio
3 dalis.
Jei prie ETBG prisijungia naujas narys iš
trečiosios šalies arba užjūrio teritorijos, tokį
prisijungimą patvirtinta visos valstybės narės, kurios jau
patvirtino susitarimą. Taikoma šio straipsnio 3a dalis.“
6)           5 straipsnis keičiamas
taip:
„5 straipsnis
Juridinio asmens statuso įgijimas ir skelbimas Oficialiajame leidinyje
1.       Susitarimas ir įstatai bei visi
vėlesni jų pakeitimai įregistruojami ir (arba) paskelbiami
laikantis valstybėje narėje, kurioje yra atitinkama ETBG registruota
buveinė, taikomų nacionalinės teisės aktų. ETBG
įgyja juridinio asmens statusą registracijos ar paskelbimo
dieną, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta anksčiau. Nariai
informuoja atitinkamas valstybes nares ir Regionų komitetą apie
susitarimo įregistravimą ir paskelbimą.
2.       ETBG užtikrina, kad per dešimt darbo
dienų nuo susitarimo įregistravimo ir paskelbimo Komisijai
būtų nusiųstas prašymas, parengtas pagal šio reglamento priede
pateiktą šabloną. Tada Komisija perduoda Europos Sąjungos
leidinių biurui šį prašymą Europos Sąjungos
oficialiojo leidinio C serijoje paskelbti pranešimą apie ETBG
įsteigimą, nurodant informaciją, nurodytą šio reglamento
priede pateiktame šablone.“
7)           6 straipsnio 4 dalis
keičiama taip:
„4.     Nepaisant 1, 2
ir 3 dalių nuostatų, tais atvejais, kai 7 straipsnio
3 dalyje nurodytos ETBG užduotys apima veiksmus, kuriuos bendrai
finansuoja Sąjunga, taikomi atitinkami teisės aktai, kuriais
reglamentuojama šių lėšų kontrolė.“
8)           7 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)       2 ir 3 dalys keičiamos taip:
„2.     ETBG veikia neviršydama jai
patikėtų užduočių, kurios yra sąlygų teritoriniam
bendradarbiavimui, siekiant didesnės ekonominės, socialinės ir
teritorinės sanglaudos, sudarymas ir jo skatinimas ir kurias nustato jos
nariai, remdamiesi tuo, kad jos turi priklausyti bent vieno nario iš kiekvienos
toje ETBG atstovaujamos valstybės narės kompetencijai pagal
nacionalinę teisę.“
„3.     ETBG gali vykdyti konkrečius savo
narių teritorinio bendradarbiavimo veiksmus pagal 1 straipsnio
2 dalyje nustatytą tikslą, Sąjungai teikiant finansinę
paramą arba jos neteikiant.
ETBG užduotys gali būti susijusios su
teritorinio bendradarbiavimo programų, jų dalių arba
operacijų, kurias Sąjunga remia per Europos regioninės
plėtros fondą, Europos socialinį fondą ir (arba) Sanglaudos
fondą, įgyvendinimu.
Valstybės narės gali apriboti veiksmus,
kuriuos ETBG gali vykdyti be finansinės Sąjungos paramos, tačiau
jos negali pašalinti tų veiksmų, kuriuos pagal 2014–2020 m.
Sąjungos sanglaudos politiką apima investicijų prioritetai.“
b)       4 dalis papildoma šia pastraipa:
„Tačiau ETBG asamblėja, nurodyta 10
straipsnio 1 dalies a punkte, gali nustatyti ETBG valdomo infrastruktūros
objekto naudojimo sąlygas, įskaitant tarifus ir mokesčius
naudotojams.“
9)           8 straipsnio 2 dalis
pakeičiama taip:
„2.     Susitarime nurodoma:
(a)          
ETBG pavadinimas ir jos registruota buveinė;
(b)         
teritorijos, kurioje ETBG gali vykdyti savo
užduotis, dydis;
(c)          
ETBG tikslas ir užduotys;
(d)         
jos egzistavimo trukmė ir likvidavimo
sąlygos;
(e)          
jos narių sąrašas;
(f)           
interpretuojant ir vykdant susitarimą taikomi
konkretūs Sąjungos arba nacionalinės teisės aktai arba
taisyklės;
(g)          
prireikus narių iš trečiųjų
šalių ar užjūrio teritorijų dalyvavimo tvarka;
(h)          
ETBG veiklai taikomi konkretūs Sąjungos
arba nacionalinės teisės aktai; tokie nacionalinės teisės
aktai gali būti tos valstybės narės, kurioje įstatuose
numatyti organai vykdo savo įgaliojimus arba kurioje ETBG vykdo savo
veiklą;
(i)            
ETBG darbuotojams taikomos taisyklės, taip pat
principai, pagal kuriuos susitariama dėl personalo valdymo ir
įdarbinimo procedūrų;
(j)           
jei ETBG atsakomybė ribota, narių
atsakomybės nustatymo tvarka pagal 12 straipsnio 3 dalį;
(k)         
atitinkama abipusio pripažinimo, įskaitant
pripažinimą viešųjų lėšų valdymo kontrolės
srityje, tvarka ir
(l)            
susitarimo pakeitimo tvarka, įskaitant 4 ir
5 straipsniuose nurodytų pareigų vykdymą.
Tačiau tais atvejais, kai ETBG tik valdo
bendradarbiavimo programą ar jos dalį, remiamą Europos
Sąjungos sanglaudos politikos, arba kai ETBG sprendžia su tarpregioniniu
bendradarbiavimu arba tinklais susijusius klausimus, b punkte nurodytos
informacijos pateikti nereikalaujama.
ETBG darbuotojams, kaip nurodoma i punkte,
taikomos:
(a)          
valstybės narės, kurioje yra ETBG
registruota buveinė, taisyklės;
(b)         
valstybės narės, kurioje dirba ETBG
darbuotojai, taisyklės;
(c)          
valstybės narės, kurios pilietis yra ETBG
darbuotojas, taisyklės.
Kad būtų galima taikyti vienodą
požiūrį į visus toje pačioje vietoje dirbančius
darbuotojus, taikant viešąją arba privatinę teisę
nacionalinės teisės aktams ir taisyklėms gali būti taikomos
papildomos ETBG nustatytos ad hoc taisyklės.“
10)         9 straipsnio 2 dalis
keičiama taip:
„2.     Įstatuose nurodoma bent jau ši
informacija:
(a)          
ETBG valdymo organų veikla ir jų
kompetencija, taip pat narių atstovų skaičius atitinkamuose
valdymo organuose;
(b)         
ETBG sprendimų priėmimo procedūros;
(c)          
darbo kalba (-os);
(d)         
jos veikimo tvarka;
(e)          
konkreti tvarka, susijusi su personalo valdymu ir
jų įdarbinimo procedūromis;
(f)           
narių finansinių įnašų teikimo
tvarka;
(g)          
kiekvienam ETBG nariui jo atžvilgiu taikomos
apskaitos bei biudžeto taisyklės;
(h)          
nepriklausomo ETBG atskaitomybės išorės
auditoriaus paskyrimas;
(i)            
narių atsakomybė pagal 12 straipsnio
2 dalį ir
(j)           
įstatų pakeitimo tvarka, įskaitant 4
ir 5 straipsniuose nurodytų įsipareigojimų vykdymą.“
11)         11 straipsnio 2 dalis
keičiama taip:
„2.     Jos atskaitomybės, įskaitant, kai
to reikalaujama, pridedamą metinę ataskaitą, rengimas bei tos
atskaitomybės auditas ir paskelbimas reglamentuojamas valstybės
narės, kurioje yra ETBG registruota buveinė, įstatymais.“
12)         12 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)       1 dalis papildoma šia pastraipa:
„ETBG yra atsakinga už visas savo skolas.“
b)       2 dalis keičiama taip:
„2. Nepaisant 3 dalies nuostatų, jei
ETBG turto nepakanka jos įsipareigojimams įvykdyti, jos nariai yra
atsakingi už bet kokio pobūdžio ETBG skolas, kiekvieno nario
atsakomybės dalį nustatant proporcingai jo finansiniam įnašui.
To finansinio įnašo teikimo tvarka nustatoma įstatuose.
Įstatuose nariai gali numatyti, kad kai
nebebus ETBG nariai, jie išliks atsakingi už įsipareigojimus, atsiradusius
dėl ETBG veiklos jų narystės laikotarpiu.“
„2a.    Jeigu bent vieno ETBG nario
atsakomybė yra ribota arba pašalinta pagal nacionalinę teisę,
pagal kurią narys yra įsteigtas, kiti nariai taip pat gali numatyti
susitarime apriboti savo atsakomybę.
Į ETBG, kurios narių atsakomybė yra
ribota, pavadinimą įtraukiami žodžiai „ribotos atsakomybės“.
Reikalavimas, kad ETBG, kurios narių
atsakomybė yra ribota, susitarimas, įstatai ir atskaitomybė
būtų skelbiami, yra bent toks pat, kaip reikalaujama kitų
juridinių asmenų, kurių narių atsakomybė ribota,
įsteigtų pagal valstybės narės, kurioje yra ETBG
registruota buveinė, įstatymus, atveju.
Jeigu ETBG narių atsakomybė yra ribota,
valstybės narės gali reikalauti, kad ETBG užtikrintų
atitinkamą su jos veikla susijusios rizikos draudimą.“
13)         15 straipsnio 2 dalies
pirma pastraipa keičiama taip:
„2.     Jei šiame reglamente nenumatyta kitaip,
sprendžiant ginčus, kuriuose dalyvauja ETBG, taikomi Sąjungos
teisės aktai, kuriais reglamentuojama jurisdikcija. Tokiuose Sąjungos
teisės aktuose nenumatytais atvejais teismai, turintys kompetenciją
spręsti ginčus, yra valstybės narės, kurioje yra ETBG
registruota buveinė, teismai.“
14)         16 straipsnio 1 dalis
keičiama taip:
„1.     Valstybės narės nustato tinkamas
nuostatas, kad užtikrintų veiksmingą šio reglamento taikymą.
Kai to reikalaujama pagal valstybės
narės nacionalinės teisės nuostatas, ta valstybė narė
gali sudaryti išsamų užduočių, kurias pagal jos įstatymus
įsteigti ETBG nariai jau turi, sąrašą, susijusį su
teritoriniu bendradarbiavimu toje valstybėje narėje, kaip apibrėžta
3 straipsnio 1 dalyje.
Valstybė narė informuoja Komisiją
apie visas pagal šį straipsnį priimtas nuostatas ir pateikia šias
nuostatas arba jų pakeitimus. Tada Komisija, perduodama šias nuostatas,
informuoja kitas valstybes nares ir Regionų komitetą.“
15)         17 straipsnis keičiamas
taip:
„Iki 2018 m. vidurio Komisija Europos
Parlamentui, Tarybai ir Regionų komitetui perduoda šio reglamento taikymo,
efektyvumo, veiksmingumo, aktualumo, papildomos Europos naudos ir
supaprastinimo galimybių vertinimo ataskaitą.
Vertinimo ataskaitos grindžiamos Komisijos pagal
18 straipsnį deleguotaisiais teisės aktais priimsimais rodikliais.“
16)         Pridedamas 18 straipsnis:
„18
straipsnis
Įgaliojimų perdavimas
1.       Komisijai suteikiami įgaliojimai
šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis priimti deleguotuosius aktus. 
2.       Šiame reglamente nurodyti
įgaliojimai suteikiami neribotam laikui nuo šio reglamento
įsigaliojimo dienos.
3.       Europos Parlamentas arba Taryba gali bet
kuriuo metu atšaukti 17 straipsnyje nurodytą įgaliojimų
delegavimą.
Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo
nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų delegavimas. Jis
įsigalioja kitą dieną nuo sprendimo paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje arba jame nurodytą
vėlesnę dieną. Jis neturi poveikio jau galiojantiems
deleguotiesiems teisės aktams.
4.       Priėmusi deleguotąjį
teisės aktą, Komisija nedelsdama apie jį praneša Europos
Parlamentui ir Tarybai.
5.       Deleguotasis aktas įsigalioja tik
tuomet, jei per du mėnesius po pranešimo pateikimo Europos Parlamentui ir
Tarybai nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimo arba
jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui Europos Parlamentas ir Taryba
Komisijai praneša, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos
iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas 2 mėnesiais. 
Jeigu iki to laikotarpio pabaigos nei Europos
Parlamentas, nei Taryba nepaprieštaravo deleguotajam teisės aktui, jis
paskelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir
įsigalioja jame nurodytą dieną.
Deleguotasis teisės aktas gali būti paskelbtas
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioti
anksčiau nei baigiasi tas laikotarpis, jeigu tiek Europos Parlamentas,
tiek Taryba pranešė Komisijai, kad prieštarauti neketina. 
Jei Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia
prieštaravimų dėl deleguoto teisės akto, šis aktas
neįsigalioja.          Institucija, kuri prieštarauja deleguotajam aktui,
nurodo prieštaravimų priežastis.“
2 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
1.                      
ETBG, įsteigtų iki įsigaliojant šiam
reglamentui, susitarimas ir įstatai neprivalo būti pakeisti pagal šio
iš dalies pakeisto reglamento nuostatas.
2.                      
ETBG, kurioms pagal 4 straipsnį nustatyta
procedūra pradėta taikyti prieš šio reglamento taikymo pradžios
dieną ir kurias telieka įregistruoti ir (arba) paskelbti pagal
5 straipsnį, turi būti įregistruojamos ir (arba)
paskelbiamos pagal nepakeisto Reglamento (EB) Nr. 1082/2006 nuostatas.
3.                      
ETBG, kurioms pagal 4 straipsnį nustatyta
procedūra pradėta taikyti anksčiau nei prieš šešis mėnesius
iki šio reglamento taikymo pradžios dienos, turi būti patvirtintos pagal
nepakeisto Reglamento (EB) Nr. 1082/2006 nuostatas.
4.                      
ETBG, kurioms pagal 4 straipsnį nustatyta
procedūra pradėta taikyti prieš šio reglamento taikymo pradžios
dieną, išskyrus tas, kurios nurodytos 2 ir 3 dalyse, turi būti
patvirtintos pagal šiuo reglamentu iš dalies keičiamo Reglamento
(EB) Nr. 1082/2006 nuostatas.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja jį
paskelbus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo [Please Publications Office fill in with the date of
six months after its from the date of the entry into force].
Valstybės narės
ne vėliau kaip iki [Please Publications
Office fill in with the date of six months after its from the date of the entry
into force] pateikia būtinus nacionalinių nuostatų, priimtų
pagal Reglamento (EB) Nr. 1082/2006 16 straipsnio 1 dalį,
pakeitimus.
4 straipsnis
Šis reglamentas yra privalomas visas
ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
PRIEDAS
Informacijos
pateikimo pagal 5 straipsnio 2 dalį šablonas
Europos teritorinio bendradarbiavimo
grupės (ETBG) steigimas
2006 m. liepos
5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1082/2006
(OL L 210, 2006 7 31, p. 219)
Į ETBG, kurios
narių atsakomybė yra ribota, pavadinimą įtraukiami žodžiai
„ribotos atsakomybės“ (12 straipsnio 2 dalis)
Būtina
užpildyti žvaigždute * pažymėtus langelius.
I.1) Pavadinimas, adresas ir asmenys ryšiams
 Įregistruotas pavadinimas*: 
 Registruota buveinė*:   
 Miestas*:   || Pašto kodas: || Šalis*: 
 Asmenys ryšiams: Skirta: || Telefonas: 
 El. paštas:   || Faksas: 
 Interneto svetainės adresas (-ai) (jei taikoma) 
I.2)
GRUPĖS EGZISTAVIMO TRUKMĖ*:
 Grupės egzistavimo trukmė:  nenustatytas laikotarpis  iki: // (metai, mėnuo, diena) 
 Registracijos ir (arba) paskelbimo data: // (metai, mėnuo, diena) 
II. Tikslai*
 ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ NUTS kodas  NUTS kodas  NUTS kodas  NUTS kodas  
III. Papildoma informacija apie grupės pavadinimą (jei taikoma)
 Pavadinimo kalba (pažymėti atitinkamos šalies kodą)   BE          BG      CZ     DK    DE    EE     IE      EL      ES    FR      IT       CY       LV      LT                                                              LU           HU     MT    NL     AT    PL      PT    RO     SI     SK     FI              SE           JK           Kita: _____                                                                      Visas pavadinimas (jei taikoma):__________________________________________________________________ Sutrumpintas pavadinimas (jei taikoma):___________________________________________________________   
-----------------------------------------
III dalis kartojama tiek kartų, kiek reikia
----------------------------------
IV. Nariai* 
 IV. 1) Iš viso grupėje narių*: 
 IV.2) Informacija apie narį*   
 Oficialus pavadinimas*: 
 Pašto adresas:   
 Miestas:   || Pašto kodas: || Šalis*: 
 Kontaktinis (-iai) asmuo (-ys): Skirta: || Telefonas: 
 El. paštas:     || Faksas: 
 Interneto svetainės adresas (-ai) (jei taikoma) 
 Kategorija, kuriai priklauso narys*:  Valstybė narė  Nacionalinė valdžios institucija  Regioninė institucija  Vietos institucija  Viešosios teisės reglamentuojama įstaiga  Valstybinė įmonė  Asociacija iš: ·               valstybės (-ių) narės (-ių)           Iš viso:* ·               nacionalinės valdžios institucijos (-ų)      Iš viso:* ·               regioninės (-ių) institucijos (-ų)   Iš viso:* ·               vietos institucijos (-ų)     Iš viso:* ·               viešosios teisės reglamentuojamos (-ų) įstaigos (-ų)     Iš viso:* ·               valstybinės (-ių ) įmonės (-ių)     Iš viso:*  Trečioji šalis arba užjūrio teritorija   
---------------------------------------
IV.2 dalis kartojama tiek kartų, kiek reikia
-------------------------------
V. Papildoma informacija (jei taikoma)
 ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________   
VI.
Šio skelbimo išsiuntimo data: // (metai, mėnuo,
diena)
[1]               Komisijos pranešimas Europos Parlamentui ir Tarybai.
Reglamento (EB) Nr. 1082/2006 dėl Europos teritorinio bendradarbiavimo
grupės (ETBG), COM(2011) 462 galutinis, 2011 7 29.
[2]               http://portal.cor.europa.eu/egtc/en-US/Pages/welcome.aspx.
[3]               Rezultatai paskelbti Regionų komiteto
bendrų konsultacijų išvadose – Reglamento (EB) Nr. 1082/2006
dėl Europos teritorinio bendradarbiavimo grupės peržiūra,
Regionų komitetas, 2010 m., http://www.cor.europa.eu/COR_cms/ui/ViewDocument.aspx?contentid=366960dd-3c03-4efa-9230-665455fa6bb5.
[4]               Regionų komiteto nuomonė savo iniciatyva
dėl naujų ETBG reglamento peržiūros perspektyvų (CdR
100/2010 fin), pranešėjas Alberto Núnez Feijóo.
[5]               Tarybos reglamento (EB) Nr. 723/2009 dėl
Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo (ERIC)
Bendrijos teisinio pagrindo (OL L 206, 2009 8 8, p. 1)
14 straipsnio 3 dalis: „Jei narių finansinė
atsakomybė yra ribota, ERIC apsidraudžia tinkamu draudimu nuo jo
infrastruktūros kūrimui bei veiklai būdingos galinčios kilti
rizikos.“
[6]               OL C, , p. .
[7]               OL C, , p. .
[8]               OL L 210, 2006 7 31, p. 19.
[9]               COM(2011) 462 galutinis.
[10]             OL L 134, 2004 4 30, p. 114.
[11]             OL L 134, 2004 4 30, p. 1.
[12]             Protokolas Nr. 3 dėl Europos gairių
konvencijos dėl teritorinių bendrijų ir valdžios institucijų
bendradarbiavimo per sienas, susijusio su Europos regionų bendradarbiavimo
grupėmis, pateiktas pasirašyti 2009 m. lapkričio 16 d.
[13]             OL L 200, 2004 6 7, p. 1.
[14]             OL L 134, 2004 4 30, p. 1.
[15]             OL L 134, 2004 4 30, p. 114.