CELEX: 32009R0868
Language: sl
Date: 2009-09-21 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 868/2009 z dne 21. septembra 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 748/2008 o odprtju in upravljanju uvoznih tarifnih kvot za zamrznjene rebrne dele trebušnih prepon govejih živali, ki spadajo v tarifno oznako KN 02062991 in Uredbe (ES) št. 810/2008 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za visokokakovostno sveže, hlajeno in zamrznjeno goveje meso in za zamrznjeno bizonje meso

22.9.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 248/21
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 868/2009
   z dne 21. septembra 2009
   o spremembi Uredbe (ES) št. 748/2008 o odprtju in upravljanju uvoznih tarifnih kvot za zamrznjene rebrne dele trebušnih prepon govejih živali, ki spadajo v tarifno oznako KN 0206 29 91 in Uredbe (ES) št. 810/2008 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za visokokakovostno sveže, hlajeno in zamrznjeno goveje meso in za zamrznjeno bizonje meso
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1095/96 z dne 18. junija 1996 o izvajanju koncesij, določenih v Seznamu CXL, sestavljenem po zaključku pogajanj v okviru člena XXIV.6 GATT (1), in zlasti člena 1(1) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Uredba Komisije (ES) št. 748/2008 (2) določa, da je treba potrdila o pristnosti za meso iz Argentine izdati, preden se lahko goveje in telečje meso uvozi v Skupnost. Seznam organov v Argentini, pooblaščenih za izdajo teh potrdil, je naveden v Prilogi III k navedeni uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Uredba Komisije (ES) št. 810/2008 (3) določa, da je treba potrdila o pristnosti izdati, preden se lahko goveje in telečje meso uvozi v Skupnost. Seznam organov v državah izvoznicah, pooblaščenih za izdajo teh potrdil, je naveden v Prilogi II k navedeni uredbi.
            
         
               (3)
            
            
               Argentina je spremenila ime organa izdajatelja potrdil o pristnosti iz Uredbe (ES) št. 748/2008 in Uredbe (ES) št. 810/2008.
            
         
               (4)
            
            
               Uredbi (ES) št. 748/2008 in (ES) št. 810/2008 je treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (5)
            
            
               Da se prepreči neujemanje imena organa, navedenega na nedavno izdanih potrdilih o pristnosti, z imenom organa, navedenim v uredbah (ES) št. 748/2008 in (ES) št. 810/2008, se mora ta uredba uporabljati od 22. julija 2009, tj. od datuma, ko je Argentina uradno obvestila Komisijo o navedenem novem imenu.
            
         
               (6)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Priloga III k Uredbi (ES) št. 748/2008 se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi.
   Člen 2
   Priloga II k Uredbi (ES) št. 810/2008 se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 22. julija 2009.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 21. septembra 2009
      
         
            Za Komisijo
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 146, 20.6.1996, str. 1.
   
      (2)  UL L 202, 31.7.2008, str. 28.
   
      (3)  UL L 219, 14.8.2008, str. 3.
   
      PRILOGA I
      Priloga III k Uredbi (ES) št. 748/2008 se nadomesti z naslednjim:
      
         
            „PRILOGA III
            
               Seznam organov v Argentini, pooblaščenih za izdajo potrdil o pristnosti
            
            Oficina Nacional de Control Comercial Agropecuario (ONCCA):
            za dele trebušnih prepon s poreklom iz Argentine, kot je določeno v členu 1(3)(a).“
         
      
   
   
      PRILOGA II
      V Prilogi II k Uredbi (ES) št. 810/2008 se prva alinea nadomesti z naslednjim:
      
         
                     „—
                  
                  
                     Oficina Nacional de Control Comercial Agropecuario (ONCCA):
                     za meso s poreklom iz Argentine, ki ustreza opredelitvi iz člena 2(a).“