CELEX: 31963R0007
Language: mt
Date: 1963-12-03 00:00:00
Title: Ir-Regolament Nru 7/63/EURATOM tal-Kunsill tat-3 ta’ Diċembru 1963 fuq ir-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat ta’ l-Arbitraġġ previst fl-Artikolu 18 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika

Avviż Legali Importanti

|

31963R0007

Official Journal 180 , 10/12/1963 P. 2849 - 2853 Danish special edition: Series I Chapter 1963-1964 P. 0051  English special edition: Series I Chapter 1963-1964 P. 0056  Greek special edition: Chapter 01 Volume 1 P. 0087  Spanish special edition: Chapter 12 Volume 1 P. 0081  Portuguese special edition Chapter 12 Volume 1 P. 0081 

		Ir-regolament Nru 7/63/EURATOM tal-kunsilltat-3 ta’ Diċembru 1963fuq ir-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat ta’ l-Arbitraġġ previst fl-Artikolu 18 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija AtomikaIl-KUNSILL TAL-KOMUNITÀ EWROPEA DWAR L-ENERĠIJA ATOMIKA,Wara li kunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 18 tiegħu;Wara li kunsidra l-proposta mill-Qorti tal-Ġustizzja;Billi l-Kunsill, li qed jaħdem fuq proposta mill-Qorti tal-Ġustizzja, għandu jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat ta’ l-Arbitraġġ;Billi, meta jitwaqqfu l-mod li fih il-Kumitat ta’ l-Arbitraġġ għandu jiġi organizzat u mħaddem kif ukoll il-proċedura li l-Kumitat għandu jsegwi, ikun importanti li jitmexxa ’l quddiem ir-rikors għal dak il-Kumitat biex isolvi kull kwistjoni li tista’ tinqala’ meta jingħataw il-liċenzi;Billi, għal dan il-għan, ikun xieraq li l-Kumitat ta’ l-Arbitraġġ ikun magħmul minn ċittadini ta’ l-Istati Membri li jkollhom it-taħriġ jew l-esperjenza legali jew teknika meħtieġa għat-tħaddim proprju tal-Kumitat f’oqsma varji; billi l-Kumitat għandu jservi fil-forma ta’ bordijiet ta’ arbitraġġ magħmula minn numru limitat ta’ arbitri; billi għandu jkun possibbli li jipproponi lill-partijiet ikkonċernati, f’kull stadju tal-proċedura, arranġament permezz ta’ soluzzjoni, u din il-proċedura għandha tkun bla ħlas;Billi l-membri tal-Kumitat ta’ l-Arbitraġġ għandhom iwettqu d-doveri tagħhom b’awtonomija sħiħa, u għalhekk għandhom ikunu ħielsa minn proċeduri ġudizzjarji dwar kull azzjoni li huma jkunu wettqu waqt ir-rapport uffiċjali tagħhom;Billi huwa importanti li jkun ristrett kemm jista’ jkun il-limitu tal-makkinarju amministrattiv meħtieġ għat-tħaddim proprju tal-Kumitat ta’ l-Arbitraġġ kif ukoll l-ispejjeż li jiġu minn dan, u għal dan il-għan ikun importanti li r-reġistrazzjoni tal-Kumitat tkun mehmuża lill-Qorti tal-Ġustizzja;ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Il-Komposizzjoni tal-Kumitat ta’ l-ArbitraġġArtikolu 1Paragrafu 1Paragrafu 2Paragrafu 3Paragrafu 4Paragrafu 5Paragrafu 6Artikolu 2Paragrafu 1Paragrafu 2Artikolu 3Il-membri tal-Kumitat għandhom ikunu ħielsa minn kull proċeduri ġudizzjarji dwar atti li huma setgħu wettqu matul ir-rapport uffiċjali tagħhom, inklużi kliem li jkun intqal jew inkiteb. Wara li huma jkunu temmew l-uffiċċju tagħhom, dawn għandhom ikomplu jgawdu din l-immunità.Il-Qorti, ippreseduta f’sessjoni plenarja, tista’ tirrinunzja din l-immunità.Artikolu 4L-ebda membru tal-Kumitat ma jista’ jieħu sehem fid-deċiżjioni ta’ xi każ li fih hu jkun ħa sehem qabel bħala aġent jew konsulent, jew inkella jkun ħadem għal xi waħda mill-partijiet, jew li fih hu jkun issejjaħ biex jagħti pronunzja bħala membru ta’ qorti jew ta’ kummissjoni ta’ inkjesta jew f’xi kapaċità oħra.Jekk, għal xi raġuni speċjali, wieħed mill-membri tal-Kumitat iqis li m’għandux jieħu sehem fid-deċiżjoni jew fl-eżami ta’ każ partikolari, dan għandu jinforma lill-President tiegħu. Jekk, għal xi raġuni speċjali, l-President tal-Kumitat iqis li xi membru m’għandux jieħu sehem f’każ partikolari, dan għandu javża lil dak il-membru kif xieraq.Kull diffikultà li tkun ġejja mill-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu għandha tissolva b’deċiżjoni tal-Kumitat.Artikolu 5Paragrafu 1Paragrafu 2Artikolu 6Paragrafu 1Paragrafu 2Artikolu 7Il-Kunsill għandu, fuq proposta mill-Qorti, jistabbilixxi l-pagamenti li għandhom isiru lill-membri tal-Kumitat.Artikolu 8Il-Kumitat għandu jkollu s-sede tiegħu fil-post fejn il-Qorti għandha s-sede tagħha. Il-bord ta’ l-arbitraġġ imsemmi fil-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 10 jista’, bi ftehim mal-partijiet, jiddeċiedi b’mod mhux tas-soltu li jiltaqa’ f’post ieħor fil-Komunità.Artikolu 9L-obbligi tar-Reġistratur tal-Kumitat għandhom jitwettqu minn uffiċjal tal-Qorti li l-Qorti għandha, bi ftehim mal-President tal-Kumitat, taħtar għal dak il-għan. L-obbligi tiegħu għandhom ikunu stabbiliti mill-Kumitat fuq proposta mill-President u għandhom ikunu approvati mill-Qorti.Ħatra tal-membri ta’ l-arbitraġġ u l-għażla tal-lingwa uffiċjaliArtikolu 10Paragrafu 1Paragrafu 2Paragrafu 3Paragrafu 4Artikolu 11Paragrafu 1Paragrafu 2Artikolu 12Il-proċeduri għandhom isiru f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Komunità. Il-lingwa tal-proċeduri għandha tingħażel mis-sid tal-patenti, tal-jeddijiet proviżorjament protetti, tal-mudell ta’ utilità jew inkella ta’ l-applikazzjoni ta’ patenti.Il-bord ta’ l-arbitraġġ jista’, madankollu, fuq it-talba ta’ waħda mill-partijiet u wara li jkun sama’ l-parti l-oħra, jawtorizza l-użu parzjali jew sħiħ ta’ lingwa uffiċjali oħra bħala lingwa proċedurali. Din it-talba ma tistax issir mill-Kummissjoni tal-KEEA.KonċiljazzjoniArtikolu 13Paragrafu 1Paragrafu 2Paragrafu 3ProċeduriArtikolu 14Il-bord ta’ l-arbitraġġ għandu jiddeċiedi jekk għandux ikun hemm skambju ta’ dikjarazzjonijiet bil-mitub qabel is-seduti orali. F’dan il-każ il-President tal-bord għandu jistabbilixxi n-numru ta’ dikjarazzjonijiet bil-miktub u l-limiti taż-żmien li għandhom jitħarsu.Ir-Reġistratur għandu jinforma lill-partijiet b’dawn il-limiti taż-żmien, waqt li l-partijiet għandhom jindirizzaw id-dikjarazzjonijiet tagħhom bil-miktub lir-Reġistratur; dan ta’ l-ahhar għandu jibgħat id-dikjarazzjonijiet lill-partijiet opposti u jħejji l-fajl għall-arbitraġġ.Il-President tal-bord ta’ l-arbitraġġ għandu jiffissa d-data u l-ħin għall-ewwel seduta. Ir-Reġistratur għandu jibgħat din l-informazzjoni lill-partijiet fi żmien adekwat.Artikolu 15Meta, f’każ li jkun jaqa’ taħt l-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 14, waħda mill-partijiet ma tibgħatx id-dikjarazzjonijiet miktuba tagħha fiż-żmien preskritt mill-President tal-bord ta’ l-arbitraġġ, dan ta’ l-aħħar għandu xorta jiffissa d-data u l-ħin għall-ewwel seduta.Jekk waħda mill-partijiet, li tkun ġiet imsejħa kif xieraq, ma tkunx preżenti, l-bord ta’ l-arbitraġġ jista’ jiddeċiedi favur is-sottomissjonijiet tal-parti l-oħra, wara li dan ikun aċċerta ruħu li dawk is-sottomissjonijiet kienu raġunati jew skond il-liġi jew inkella skond il-fatti. Il-bord ta’ l-arbitraġġ jista’ wkoll, fejn jikkunsidra dan bħala tajjeb, jagħmel sejħa għal seduta oħra.Artikolu 16Kull parti tista’ tkun rappreżentata jew megħjuna minn konsulent wieħed jew aktar. Kull parti għandha tavża lir-Reġistratur kemm jista’ jkun malajr dwar il-ħsieb tagħha dwar dan, u r-Reġistratur għandu jinforma lill-parti opposta dwar dan. Id-depożitu tal-konsulent dwar il-ftehim speċjali jew dwar id-dikjarazzjonijiet bil-miktub għandu jieħu post din in-notifika.Artikolu 17Fejn il-bord ta’ l-arbitraġġ iqisha ta’ vantaġġ, dan jista’ jwettaq spezzjoni; il-partijiet jistgħu jkunu preżenti hemmhekk.Artikolu 18Il-bord ta’ l-arbitraġġ għandu jiddeċiedi kif għandhom jitwettqu l-proċeduri u ż-żmien tagħhom. Il-bord għandu jagħmel valutazzjoni tax-xiehda skond kif jidhirlu tajjeb.Artikolu 19Is-seduta għandha titmexxa mill-President tal-bord ta’ l-arbitraġġ. Din tista’ ssir fil-pubbliku biss jekk il-bord ta’ l-arbitraġġ, flimkien mal-partijiet, ikun iddeċieda hekk.Għandhom isiru l-minuti ta’ kull seduta li jiġu firmati mill-President tal-bord ta’ l-arbitraġġ u mir-Reġistratur.Artikolu 20Meta l-partijiet ikunu temmew jispjegaw il-każijiet tagħhom, is-seduta għandha tkun dikjarata bħala waħda magħluqa.Sakemm tkun ingħatat id-deċiżjoni, madankollu, l-bord ta’ l-arbitraġġ għandu jkollu s-setgħa li jiftaħ mill-ġdid is-seduta fejn ikun hemm xiehda ġdida li jista’ jkollha influwenza deċiżiva fuq l-opinjoni tiegħu, jew fejn, wara eżami aktar dettaljata, dan ikun jixtieq jiċċara ċerti punti.Artikolu 21Il-kunsiderazzjonijiet tal-bord ta’ l-arbitraġġ għandhom ikunu u għandhom jibqgħu sigrieti. Id-decizjonijiet kollha tal-bord ta’ l-arbitragg ghandhom jittiehdu permezz ta’ vot tal-maggoranza.Artikolu 22Id-deċiżjoni ta’ l-arbitraġġ għandha ssir bil-kitba u jkollha fuqha d-data tal-ġurnata meta din tkun ġiet iffirmata. Din għandha ssemmi l-ismijiet ta’ l-arbitri u għandha tkun iffirmata minnhom; din għandha tiddikjara r-raġunijiet li fuqhom tkun ġiet ibbażata d-deċiżjoni; il-ftehim speċjali li l-każ jintbagħat għall-arbitraġġ jista’, madankollu, jipprovdi li r-raġunijiet għal ċerti punti speċifiċi ma jingħatawx.Il-bord ta’ l-arbitraġġ jista’ jiddeċiedi li d-deċiżjoni tinqara fil-qorti miftuħa, bil-partijiet ikunu preżenti jew inkella msejħa kif xieraq.Id-deċiżjoni għandha tkun avżata lill-partijiet mingħajr dewmien.Artikolu 23F’konformità mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika u mal-prinċipji ġenerali u komuni għal-liġijiet ta’ l-Istati Membri, l-bord ta’ l-arbitraġġ għandu jiddeċiedi ex aequo et bono.Artikolu 24Dan ir-Regolament għandu jkun jgħodd fil-każijiet kollha, inklużi dawk fejn, f’konformità ma’ l-Artikolu 11(1), il-kwistjoni għandha tkun sottomessa għal għand arbitru wieħed biss jew inkella għal għand bord ta’ arbitri ta’ ħames membri.Dispożizzjonijiet finanzjarji u ta’ l-estimiArtikolu 25Il-proċeduri ta’ qabel il-Kumitat għandhom ikunu bla ħlas. L-ispejjeż li jkunu saru mill-Kumitat, bħall-pagamenti msemmija fl-Artikolu 7, l-ispejjeż tar-reġistru u spejjeż amministrattivi oħra, kif ukoll spejjeż proċedurali għall-għan ta’ konċiljazzjoni jew ta’ arbitraġġ, għandhom jitħallsu mill-estimi operattivi tal-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika, f’Kapitolu separat fir-Taqsima IV dwar il-Qorti.Artikolu 26L-ispejjeż definiti bħala li jiġu rkuprati fl-Artikolu 73 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti għandhom jitħallsu mill-partijiet. Jekk il-partijiet ma jkunux ftehmu fuq l-ispejjeż fi ftehim speċjali li hemm imsemmi fl-Artikolu 10(1), il-bord ta’ l-arbitraġġ għandu jiddeċiedi hu fuq dawn l-ispejjeż ex aequo et bono. L-iskala tal-piżijiet prevista fl-Artikolu 15(5) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti għandha tkun tgħodd.Fejn ikun hemm kwistjoni dwar spejjeż li jinkisbu mill-ġdid, il-bord ta’ l-arbitraġġ li jkollu f’idejh il-każ għandu jagħti l-ġudizzju tiegħu permezz ta’ ordni, u fuq it-talba tal-parti konċernata, wara li jkun sama’ l-kummenti tal-parti l-oħra.Artikolu 27L-ispejjeż li xi parti tkun ġiet obbligata tħallas għall-għan ta’ infurzar għandhom ikunu rimborżati mill-parti l-oħra skond l-iskala tal-piżijiet operattivi fl-Istat fejn ikun sar l-infurzar.Dispożizzjonijiet finaliArtikolu 28Dan ir-Regolament jista’, fuq proposta mill-Qorti, jkun rivedut u miżjud f’kull żmien wara li l-Kumitat ikun beda jwettaq l-obbligi tiegħu. Il-President u l-Kumitat jistgħu jgħaddu s-suġġerimenti tagħhom lill-Qorti biex ir-regoli tal-proċedura li hemm f’dan ir-Regolament ikunu jistgħu jiġu emendati jew miżjuda.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell, fit-3 ta’ Diċembru 1963.Għall-KunsillIl-PresidentJ. M. A. H. Luns--------------------------------------------------