CELEX: 51983PC0208
Language: it
Date: 1983-04-18
Title: Progetto di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della tariffa doganale comune per un certo numero di prodotti agricoli (presentato dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 208
Vol. 1983/0087
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ                                                      EUROPEE
                                                                   COM(83) 208 d e f .
                                                                   Bruxelles,          18 a p r i l e 1983
                                                      Progetto d i
                                      REGOLAMENTO ( C E E ) DEL CONSIGLIO
      r e c a n t e sospensione temporanea d e i d a z i            autonomi d e l l a         tariffa
             d o g a n a l e comune p e r un c e r t o       numero d i p r o d o t t i  agricoli
                          ( p r e s e n t a t o della  Commissione  a l Consiglio)
COM(83) 208 d e f .
 ---pagebreak---                                            -1 -
                                       RELAZIONE
 1.    L'oggetto del regolamento allegato è la sospensione temporanea dei dazi
      della tariffa doganale comune richiesta da taluni Stati membri per alcuni
      prodotti agricoli. Per una parte di questi prodotti si tratta di una proroga, per
     gli altri di una misura nuova.
 2. La Commissione ritiene che la sospensione dei dazi doganali sia giustificata
     per i prodotti elencati nell'allegato del presente regolamento. Propone quindi
     una sospensione totale per i prodotti la cui produzione comunitaria è nulla o
     minima, ed una sospensione parziale nei casi in cui la produzione comunitaria
     copra solo una parte del fabbisogno comunitario. Il tasso della sospensione
     parziale varia secondo la possibilità di approvvigionamento degli utilizzatori
     nell'ambito    della Comunità.     Cosi' facendo,   la   Commissione     cerca di
     equilibrare gli interessi dei produttori, degli utilizzatori e dei consumatori
     nella Comunità.
     Ha parimenti considerato l'esigenza della salvaguardia dell'impi ego .
3. Al fine di evitare perturbazioni nel mercato della Comunità per taluni
    prodotti agricoli, la Comrnìsione propone di subordinare la concessione delie
    sospensioni tariffarie al rispetto degli eventuali prezzi di riferimento.
4. La durata della misura proposta si limita &<f un periodo determinato, tenuto
    conto delle difficoltà    di un esatto apprezzamento         dell'evoluzione  delle
    condizioni che ne costituiscono il fiondamento.
5. Per altri prodotti, oggetto di richiesta da parte di taluni Stati membri, la
    Commissione non ritiene opportuno adottare le misure richieste, non essendo
    adempiute le condizioni necessarie.
    Si tratta dei seguenti prodotti :
 ---pagebreak---                                                           - 2 -
               numero della
    t a r i f f a doganale comune                             Descrizione delle merci
                                                                  decapitato,
    ex 03.01 A I b )                   Salmone congelato/ destinato a l l ' i n d u s t r i a di
                                       trasformazione per la fabbricazione di paté o di
                                       pasta da spalmare
    03.01 A I b )                      Salmoni congelati destinati                       all'affumicatura
             ex 03.01 BIe) 1   Fianchi di spinaroli (Squalus acanthias), freschi, refrigerati o congelati
   ex 03.01 B I h ) 1                 Merluzzi bianchi (Gadus mgrrhua^ Boreogadus sai da,
                                      Godas op»c^ f r e s c h i , r e f r i g e r a t i ,        i n t e r i , deca-
                                      p i t a t i o in pezzi, destinati a l l a trasformazione
ex 03.01 B I i j ) 1                  Merluzzi carbonari (Pollachius virens), freschi o
                                       r e f r i g e r a t i , destinati a l l a trasformazione
   ex 03.01 B I k )                   Eglefini (Melanograminus aeglefinus), refrigerati
                                      o congelati, i n t e r i , decapitati o in pezzi, destina-
                                      t i a l l a trasformazione
   ex 03.01          BIt)             Naselli (Merluccius sp. p.), freschi, refrigerati
                                      o congelati, i n t e r i , decapitati o in pezzi, d e s t i -
                                      nati a l l a trasformazione
   ex 03.01 B I I a )
                 e
                    BIIb)    9        F i l e t t i di naselli (Merluccius sp. p.), freschi,
                                      refrigerati o congelati, destinati a l l a trasforma-
                                      zione
   ex 16.04 B I                       Salmone destinato a l l ' i n d u s t r i a di trasformazione per
                                      la fabbricazione di pàté o di pasta da spalmare
   ex 16.04 C I I                     Aringhe salate con aggiunta di spezie, presentate
                                      in imballaggi immediati di contenuto netto di
                                      10 kg o più               con un peso medio per 4 aringhe
                                      intere o per aringhe decapitate superiore a
                                                              0
                                      1 kg
   02.01 A I I b )                    Carni della specie bovina congelate
   ex 24.01 B                        Cascami di tabacco destinati a l l a fabbricazione di
                                     tabacco ricostituito di cui a l l a voce 24.02 E
                                      e di tabacco da fiuto di cui a l l a voce doganale
                                      24.02 D
 ---pagebreak---                                         - 3 -
5. Particolare attenzione è attirata sul fatto che, ai fini del rispetto della
   Risoluzione del Consiglio del 27 giugno 1974 relativa alle misure da adottare
   per semplificare i compiti delle amministrazioni doganali (GU N. C 79
   dell'8.7.197'r, pag. 1), il presente regolamento deve essere pubblicato almeno
   sei settimane pima della sua entrata in vigore.
 ---pagebreak---                                                           - 4 -
                               REGOLAMENTO            (CEE) '              ; D E L CONSIGLIO
                 recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della tariffa doganale
                                  comune per un certo numero di prodotti agricoli
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              tuno che le sospensioni siano disposte a titolo tempo-
                                                                   raneo, fissandone il periodo di validità in funzione
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica            dell'interesse della produzione comunitaria,;
 europea, in particolare l'articolo 28,
                                                                   c o n s i d e r a n d o che i l r e g o l a m e n t o (CEE)
visto il progetto       di regolamento     presentato   dalla      ir. 3796/81 del C o n s i g l i o                   (1)
 Commissione,                                                                         p r e v e d e a l l ' a r t i c o l o 21 l a
                                                                   f i s s a z i o n e annua, per a l c u n i p r o d o t t i ,
considerando che la produzione comunitaria dei                     di p r e z z i di r i f e r i m e n t o v a l i d i per
prodotti oggetto del presente regolamento è attual-                l a Comunità e c i ò a l f i n e d i e v i t a r e
mente nulla o insufficiente e che i produttori non
                                                                  p e r t u r b a z i o n i s u l mercato d e l l a Co-
possono quindi coprire il fabbisogno delle industrie
                                                                  m u n i t à ; che o c c o r r e , q u i n d i , p e r non
utilizzatrici della Comunità ;
                                                                  pregiudicare la portata di t a l i                          dispo-
                                                                  s i z i o n i , subordinare la concessione
considerando che è nell'interesse della Comunità che i
dazi autonomi della tariffa doganale comune siano                 del b e n e f i c i o d e l l e sospensioni tempo-
sospesi, in alcuni casi, solo parzialmente, soprattutto in        ranee d e i d a z i d e l l a t a r i f f a doganale
considerazione dell'esistenza di una produzione comu-             comune a i p r o d o t t i c h e f o r m a n o o g g e t t o
nitaria, e che, negli altri casi, siano sospesi totalmente ;      di p r e z z i di r i f e r i m e n t o , a l r i s p e t t o
                                                                  di q u e s t i p r e z z i
considerando che, tenuto conto della difficoltà di valu-
tare con esattezza l'evoluzione a breve termine della
situazione economica dei settori interessati, è oppor-               H A A D O T T A T O IL PRESENTE R E G O L A M E N T O :
                                                                                                   Articolo 1
                                                                1-1 dazi autonomi della tariffa doganale comune relativi
                                                                     ai prodotti menzionati nelle tabelle riportate in alle-
                                                                     gato sono sospesi al livello indicato in corrispondenza
                                                                     di ciascuno di essi.
                                                                     Le sospensioni sono applicabili :
                                                                    — dal 1° luglio al 31 dicembre 1983 per i prodotti di
                                                                          cui alla tabella I ;
                                                                    — dal 1° luglio 198 3 al 30 giugno 1984 per i prodotti
                                                                          di cui alla tabella II.
                                                                2.Quando             p e r un p r o d o t t o è p r e v i s t o
                                                                un p r e z z o d i r i f e r i m e n t o , l a c o n c e s s i o -
                                                              ne d e l l a s o s p e n s i o n e t e m p o r a n e a d e i d a z i
                                                              d e l l a t a r i f f a d o g a n a l e comune d i c u i a l
                                                              paragrafo 1                è subordinata al r i s p e t t o
                                                              di t a l e p r e z z o .
                                                                                                Articolo 2
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio
                                                                 1983.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                   Il Presidente
   (1)   GU n .     L 379, del        31.12.1981,        pag. 1
 ---pagebreak---                                                              - 5 -
                                                               ALLEGATO
                                                               TABELLA I
       Numero                                                                                                             Aliquota dei
      della tariffa                                     Designazione delle merci                                         dazi autonomi
   doganale comune                                                                                                             %
ex 03.01 B l e )    1     Spinaroli (Squalus acanthias). freschi, refrigerati o congelati, interi, decapitati
     ..···!               o in pezzi                                                                                              6
  03.02      A I      e)  Salmoni          salati      o   in   salamoia,          interi,        decapitat i
                          o    in    pezzi
  ex 03.02 A I f)           Merluzzi carbonari (Pollachius virens                        salati o in salamoia,
                            interi, decapitati o in pezzi, destinati ali affumicatura o ali essiccamento (a)                        8
  ex 03.02 A I I d)         Filetti di merluzzi carbonari (Pollachius virens                        salati o in
                            salamoia, destinati ali affumicatura o ali essiccamento (a)                                             9
 ex 0 3 . 0 3       A  I Teste       d i a r a g o s t a P a l i n u r u s s p . p . , P a n u l i r u s sp
                         Jasus       s p . p . , destinate a l l ' i n d u s t r i a di trasforma-
                         zione        = \    *
                                       a; c ;                                                                                    10
ex 0 8 . 1 0 D            Bacche B o y s e n b e r r y ,         congelate,          senza       aggiunta
                                                                                                                                 16,5
                           di zucchero
 ex 15.07 D I b ) 2        Olio di soia purificato presentato in flaconi di vetro. Ciascun flacone
                           contiene 10 litri d'olio di soia purificato contenente in peso :
                           — al minimo 8,5% e al massimo 1 2 % di esteri dell'acido palmitico;
                           — al minimo 2,5 % e al massimo 4,7 % di esteri dell'acido stearico ;
                           — al minimo 22,4 % e al massimo 29 % di esteri dell'acido oleico ;
                            — al minimo 46,6 % e al massimo 53,7 % di esteri dell'acido linoleico ;
                            — al minimo 7,4 % ed al massimo 11 % di esteri dell'acido linolenico ;
                            e d'un tenore :
                            — in acidi grassi liberi non superiore a 5 millimole per kg d'olio ;
                            — fosfalipidi corrispondenti ad un tenore in azoto non superiore a 0,04
                                 milligrammi per g d'olio.
                             L'olio di soia sopra descritto è destinato alla fabbricazione di emulsioni                8 con riscoss. mass, di
                             iniettabili (a)                                                                          125    E C U per 100 kg
                                                                                                                       peso netto +          un
                                                                                                                       importo di compensa-
                                                                                                                       zione previsto in talune
                                                                                                                       condizioni
  ex   16.05         A    Granchi d e l l a specie King                      (Paralithodes
                          c a m t e h a t i c u s ) , Hanasaki ( P a r a l i t h o d e s b r e v i p e s )
                          K e g a n i ( E r i m a c r u s i s e n b e c k i ) , Queen ( C h i o n o -
                          ecetes s p p . ) , Geryon quinquedens,                            Neolithodes
                          asperrimus e lithodes a u t a r t i c a ,                      semplicemente
                          c o t t i n e l l ' a c q u a e s g u s c i a t i , anche c o n g e l a t i ,
                          presentati            in imballaggi              immediati di            c o n t e n u t e)
                          n e t t o d i 2 kg o p i ù                                                                           0
 ---pagebreak---                                                     -   6 -                                            TABELLA      I
                                                1
       Numero
      delta tariffa
                    ——          • —  •—           Designazione delle merci
                                                                                                       1      Aliquota d/i
                                                                                                            lidji autonomi
   doganale comune                                                                                                 %
ex 16.05 B           Carne d'aragosta, cotta, destinata all'industria di trasformazione per la fabbri­
                     cazione di burri di aragoste, di preparati in terrine, di zuppe o salse (a) (c)                 10
ex 16.05B            Gamberetti della specie Pandalus borealis, bolliti, sgusciati, anche congelati
                     o seccati, destinati all'industria della trasformazione dei prodotti di cui alla
                     voce 16.05 (a) (c )                                                                            16
 ---pagebreak---                                                                      -   7 -
                                                                 TABELLA II
        Numero                                                                                                         Aliquota dei
      della tariffa                                        Designazione delle merci                                   dazi autonomi
   doganale comune                                                                                                          Vo
x 03.01 B I g) 2            IPPORIOSSÌ     neri     (Reinhardtius hippogLossoides                                   r
                                         freschi, refrigerati o congelati, interi, decapitati o in pezzi                       0
 x 03.01 . B I      v)       Storioni, freschi, refrigerati o congelati, interi, decapitati o in pezzi, destinati
                             alla trasformazione (a) (b)                                                                       0
x 03.01 C                    Lattimi di pesce, congelati, destinati alla produzione di acido desossiribonu-
                             cleico (DNA) (a)                                                                                  0
:x 03.01 C                   Uova di pesce, fresche, refrigerate o congelate                                                   0
;x 03.02 C                   Uova di pesce, salate o in salamoia                                                                0
     07.01 G III         Rsf a n i ,      (Cochlearia armoracia), freschi o refrigerati                                       11
:x 07.03 E                    Funghi, ad esclusione dei funghi di coltivazione della sottovoce 07.01 Q I,
                              presentati immersi in aqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze
                              atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione, ma non specialmente
                              preparati per il consumo immediato
ex 07.04 B                    Funghi, ad esclusione dei funghi di coltivazione della sottovoce 07.01 Q I,
                              disseccati, disidratati o evaporati, interi, a fette o in pezzi riconoscibili, desti-
                              nati a subire qualsiasi lavorazione, escluso il semplice ricondizionamento
                              per la vendita al minuto (a) (c)
ex 0 7 . 0 4 B                Peperoni d o l c i rossi o v e r d i , d i s s e c c a t i ,
                               d i s i d r a t a t i o e v a p o r a t i , anche t a g l i a t i i n
                              p e z z i , c o n c o n t e n u t o d i u m i d i t à non s u p e r i o r e
                               a 9 , 5 %, ma non a l t r i m e n t i p r e p a r a t i                                         10
  ex 0 7 . 0 5 B I              Fagioli bianchi, secchi, della specie Phaseolus vulgaris                                          »
  ex 08.01 A                    Datteri, feschi o secchi, destinati all'industria della trasformazione, esclusa la
                                fabbricazione d'alcool (a)                                                                        0
  ex 08.01 A                    Datteri freschi o secchi, destinati ad essere condizionati per la vendita al
                                minuto in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a
                                11 kg (a)                                                                                         0
  ex   08.09                    Frutti della rosa canina, freschi                                                                 0
       08.10                    Frutti delle specie Vaccinium anche cotti, congelati, senza aggiunta di
  ex B, C e ex D                zucchero                                                                                          0
  ex 08.10 D                    Frutti della rosa canina, anche cotti, congelati, senza aggiunta di zucchero                      0
  ex 08.10 D                    Datteri, congelati, presentati in imballaggi immediati di contenuto netto di
                                5 kg o più, non destinati alla fabbricazione d'alcole (a)                                         0
   ex 09.04 B I                 Paprica macinata destinata all'alimentazione degli animali (a)                                    0
   ex 16.04 A I I               Uova di pesce, lavate, senza parti di interiora aderenti, semplicemente salate
                                o in salamoia                                                                                     0
   ex 23.07 A                   Prodotti detti « solubili • di pesci o di mammiferi marini                                        0
   (a) Il controllo dell'utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l'applicazione delle disposizioni comunitarie
       in materia.
   (b) La sospensione si applica ai pesci destinati a subire qualsiasi operazione, eccezion fatta per i pesci destinati a subire esclusiva-
       mente una o più delle operazioni seguenti :
       — pulitura, eviscerazione, taglio della coda, taglio della testa,
       — taglio, escluso il filettaggio o il taglio di blocchi congelati,
       — selezionatura,
       — etichettatura,
       — condizionarmento,
       — refrigerazione,
       — congelamento,
       — surgelamento,
       — decongelamento, separazione.
       La sospensione non è ammessa per i prodotti destinati a subire trattamenti (o operazioni) che danno diritto al beneficio della
       sospensione, se tali trattamenti (o operazioni) sono effettuati al livello della vendita al minuto o delle aziende di ristoro. La
       sospensione dei dazi doganali si applica soltanto ai pesci destinati al consumo umano.
   (c) La sospensione non è tuttavia ammessa quando la lavorazione è effettuata da imprese di vendita al minuto o da imprese di
       ristoro.