CELEX: 52012PC0129
Language: da
Date: 2012-03-23
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2009/16/EF om havnestatskontrol

|
			
		
		
		52012PC0129
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2009/16/EF om havnestatskontrol /* COM/2012/0129 final - 2012/0062 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Konventionen om søfarendes arbejdsstandarder
af 2006 blev næsten enstemmigt vedtaget af Den Internationale
Arbejdsorganisation den 23. februar 2006 i Genève. Den gælder for international
søfart og omhandler grundlæggende forhold, som f.eks. minimumskrav for
søfarende, der skal arbejde på et skib (afsnit 1 i konventionen),
ansættelsesvilkår (afsnit 2 i konventionen), opholdsrum, fritidsfaciliteter,
kost og forplejning (afsnit 3 i konventionen), sundhedsbeskyttelse, lægebehandling,
velfærd og social beskyttelse (afsnit 4) samt overholdelse og håndhævelse
(afsnit 5), og har til formål at sikre menneskeværdige arbejds- og leveforhold
om bord på skibe og procedurer til gennemførelse af disse bestemmelser.
Konventionen kan betragtes som den første kodeks for arbejdsstandarder for mere
end 1,2 mio. søfarende i hele verden og for redere og søfartsnationer over hele
verden. 
EU's medlemsstater
og Kommissionen har lige fra begyndelsen støttet ILO's arbejde på dette område.
EU glæder sig over konventionen, hvis formål er at skabe lige konkurrencevilkår
i søfartssektoren ved at fastlægge fælles minimumsstandarder for alle flag og
søfarende. I den henseende har EU allerede vedtaget Rådets beslutning 2007/431/EF
af 7. juni 2007 om bemyndigelse af medlemsstaterne til i Det Europæiske
Fællesskabs interesse at ratificere Den Internationale Arbejdsorganisations
2006-konvention om søfarendes arbejdsstandarder[1].
Nogle medlemsstater har allerede ratificeret den (Spanien, Bulgarien, Luxembourg,
Danmark, Letland og Nederlandene), og andre gør det snart. Generelt er
medlemsstaternes nationale lovgivninger mere beskyttende og detaljerede end
ILO's standarder. For at sikre overensstemmelse mellem de internationale og
nationale standarder og for at ratificere konventionen kræves der en omfattende
og tidskrævende gennemgang af de nationale lovgivninger. 
I denne fase er
konventionen blevet ratificeret af 22 lande, som repræsenterer mere end
45 % af verdensflådens tonnage, men der kræves 30 ratificeringer og
33 % af verdensflådens tonnage, inden konventionen kan træde i kraft. 
EU har også
vedtaget Rådets direktiv 2009/13/EF af 16. februar 2009 om iværksættelse af den
aftale, der er indgået mellem European Community Shipowners' Associations
(ECSA) og European Transport Workers' Federation (ETF) om konventionen om
søfarendes arbejdsforhold af 2006, og om ændring af direktiv 1999/63/EF[2]. Direktiv 2009/13/EF er et
enestående resultat af den sociale dialog på sektorplan.
Det forventes
derfor, at det vil blive krævet, at medlemsstaterne anvender direktiv
2009/13/EF, når de udøver deres beføjelser som flagstater. Som tingene ser ud
nu, er den europæiske lovgivning med direktiv 2009/13/EF blevet bragt i
overensstemmelse med de internationale standarder, som er fastsat ved
konventionen. Dette direktiv er baseret på de relevante bestemmelser i afsnit
1, 2, 3 og 4 i konventionen om søfarendes rettigheder nævnt ovenfor. 
Arbejdsmarkedets
parter i EU, der ønsker at gennemføre deres aftale ved hjælp af en afgørelse fra
Rådet på grundlag af artikel 155 i TEUF, har dog ikke beføjelse til i deres
aftale at medtage de bestemmelser om håndhævelse, der er anført i konventionens
afsnit 5, og har anmodet Kommissionen om at træffe foranstaltninger i den
henseende. Det er netop sigtet med dette initiativ, hvad angår havnestaternes
ansvar. 
Dette initiativ er
en del af EU's politik vedrørende de maritime erhverv. Som Kommissionen
tilkendegiver i sin meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget – EU's søtransportpolitik frem
til 2018 – strategiske mål og anbefalinger[3],
er det virkelig i EU's interesse at få borgerne gjort opmærksomme på de
maritime erhvervs mange muligheder. Dette kan gøres ved hjælp af tiltag, som
Kommissionen, medlemsstaterne og søfartssektoren selv deltager i. Dette gælder
fuldt ud for gennemførelsen af konventionen, der i betydelig grad forbedrer
arbejds- og levevilkårene om bord på skibe. I meddelelsen understreges det, at
aftalen mellem arbejdsmarkedets parter i EU om gennemførelsen af konventionens
centrale bestemmelser viser, at sådanne tiltag nyder bred opbakning blandt
søfartssektorens aktører, og at EU's og medlemsstaternes tiltag derfor bør tage
sigte på:
– medlemsstaternes
hurtige ratifikation af konventionen om søfarendes arbejdsstandarder af 2006 og
vedtagelse af de forslag, som Kommissionen fremlægger på grundlag af
brancheoverenskomsten om gennemførelsen af konventionens nøgleelementer i
EU-retten
– effektiv
håndhævelse af de nye regler ved hjælp af passende foranstaltninger, herunder
krav om flagstats- og havnestatskontrol.[4]
I hvidbogen "En køreplan for et fælles europæisk transportområde –
mod et konkurrencedygtigt og ressourceeffektivt transportsystem"[5] fremhæves betydningen af en
social dagsorden for søtransporten for at fremme beskæftigelsen og forbedre
sikkerheden, og i arbejdsdokumentet, som er vedlagt hvidbogen, planlægges et
forslag om at sikre effektiv håndhævelse af konventionen.
Dette forslag hænger tæt sammen med forslaget
til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om flagstatens ansvar for
håndhævelsen af direktiv 2009/13/EF. 
1.1.        Konventionen om søfarendes
arbejdsstandarder
Som det anerkendes
bredt og tilkendegives udtrykkeligt af ILO, er søfartssektoren verdens første
virkelig globale industri, og det kræver en effektiv international
lovgivningsmæssig reaktion – globale standarder, der gælder for hele sektoren. 
Konventionen, som blev vedtaget i 2006,
fastlægger omfattende rettigheder og beskyttelse på arbejdspladsen for alle
søfarende uanset deres nationalitet og skibets flag.
Konventionen sigter mod at sikre både
menneskeværdige arbejdsforhold for søfarende og sikre retfærdig konkurrence for
skibe af høj kvalitet. Den fastlægger de søfarendes rettigheder til
menneskeværdige arbejdsforhold på en række områder og er udformet, så den kan
anvendes globalt, er let at forstå, kan opdateres og kan håndhæves ensartet.
Den er også udformet til at blive et globalt instrument, der beskrives som den
"fjerde søjle" i den internationale lovgivning om skibes kvalitet, og
supplerer Den Internationale Søfartsorganisations (IMO) tre vigtige
konventioner, nemlig den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv
på søen (SOLAS), den internationale konvention om uddannelse af søfarende, om sønæring
og om vagthold (STCW) og den internationale konvention om forebyggelse af
forurening fra skibe (MARPOL). 
Den indeholder
fire afsnit vedrørende søfarendes rettigheder: afsnit 1 om minimumskrav for
søfarende, der skal arbejde på et skib, afsnit 2 om ansættelsesvilkår, afsnit 3
om opholdsrum, fritidsfaciliteter, kost og forplejning og afsnit 4 om
sundhedsbeskyttelse, lægebehandling, velfærd og social beskyttelse. 
Endvidere omhandler afsnit 5 i konventionen
mekanismer til forbedring af tilsynet på alle niveauer: skibet, virksomheden,
flagstaten, havnestaten, de lande, hvorfra arbejdskraften kommer, og
ILO-systemet for global og ensartet overholdelse og kontrol. Sammen med et
robust regelsæt var der behov for en mere effektiv håndhævelses- og overholdelsesordning
for at få fjernet skibe, der ikke lever op til standarden, af hensyn til både
skibssikkerhed og miljø. 
EU skal derfor gennem flagstats- og
havnestatskontrol fastlægge foranstaltninger, der kan sikre, at de relevante
arbejdsstandarder for søfarende som fastlagt i konventionen anvendes om bord på
alle skibe, der anløber EU-havne, uanset de søfarendes nationalitet.
Håndhævelsen af konventionens standarder
gennem flagstats- og havnestatskontrol kan også begrænse social dumping, som
forringer arbejdsforholdene om bord og straffer redere, der tilbyder
menneskeværdige arbejdsforhold, som er i overensstemmelse med ILO's regler. 
1.2.        Forpligtelser som havnestat i
henhold til konventionen
Ansvaret for at sikre, at skibe overholder bestemmelserne i de relevante
instrumenter, påhviler rederne, skibsførerne og flagstaterne. Nogle flagstater
håndhæver dog ikke sådanne bestemmelser effektivt. De opfylder dermed ikke
deres forpligtelser i henhold til aftalte internationale retsinstrumenter eller
er for tilbageholdende med at anvende skibsstandarder. Nogle skibe sejler
derfor under usikre forhold, som bringer både menneskeliv og havmiljøet i fare.
Denne kendsgerning har ført til oprettelsen af havnestatskontrol. 
Havnestater kan gennem et system af harmoniserede inspektionsprocedurer
udøve jurisdiktion over fartøjer, der anløber deres havne, og de udgør et
"sikkerhedsnet", som opfanger skibe, der ikke lever op til
standarden, primært for i sidste instans at få dem fjernet. I den sammenhæng er
det afgørende, at der udvikles et tæt samarbejde mellem flagstater og
havnestater.
Som tingene ser ud nu, findes der allerede syn i forbindelse med
havnestatskontrol, som omfatter arbejdsmarkedsstandarder baseret på
ILO-konventioner, navnlig under konventionen af 1976 om minimumsnormer i
handelsskibe (ILO nr. 147), som henviser til:
_ konventionen om mindstealderen for adgang til beskæftigelse (nr. 138)
_ konventionen angående lavalder for børns arbejde til søs (revideret),
1936 (nr. 58)
_ konventionen angående lavalder for børns arbejde til søs, 1920 (nr.
7)
_ konventionen om lægeundersøgelse af søfarende, 1946 (nr. 73)
_ konventionen om beskyttelse af søfarende mod erhvervsulykker, 1970
(nr. 134) (artikel 4 og 7)
_ konventionen om skibsmandskabets opholdsrum om bord, 1949 (nr. 92)
_ konventionen om kost og forplejning for besætningerne, 1946 (nr. 68)
(artikel 5)
_ konventionen om minimumskrav i henseende til faglig duelighed hos
skibsofficerer i handelsskibe, 1936 (nr. 53) (artikel 3 og 4)
_ konventionen om søfolks forhyringskontrakt, 1926 (nr. 22)
_ konventionen om søfolks hjemsendelse, 1926 (nr. 23)
_ konventionen om foreningsfrihed og beskyttelse af retten til at
organisere sig, 1948 (nr. 87)
_ konventionen om retten til at organisere sig og føre kollektive
forhandlinger, 1949 (nr. 98).
Disse konventioner
er konsolideret i konventionen om søfarendes arbejdsstandarder af 2006
(konventionen), men de er stadig gældende, idet nogle parter kan være villige
til at anvende dem uden at ratificere konventionen om søfarendes arbejdsstandarder.
Konventionen om
søfarendes arbejdsstandarder indeholder bestemmelser om havnestatskontrol og
kræver, at det kontrolleres, om de skibe, der anløber deltagerstaternes havne,
overholder bestemmelserne. Havnestater handler som et yderligere værn mod sejlads
med skibe, der ikke overholder standarderne, for at håndhæve konventionen om
søfarendes arbejdsstandarder. Konventionen omfatter også en "bestemmelse
om ikke-gunstigere behandling". I henhold til denne bestemmelse skal hver
deltagerstat opfylde sit ansvar i henhold til konventionen på en sådan måde, at
det sikres, at fartøjer fra en flagstat, der ikke har ratificeret konventionen,
ikke behandles gunstigere end skibe, som sejler under flag fra lande, der har
ratificeret den. Denne bestemmelse forventes at fremme ensartethed i
forbindelse med syn og effektivt bidrage til at skabe lige vilkår for
skibsfarten. 
I praksis
fastlægger konventionen om søfarendes arbejdsstandarder en specifik og enkel
procedure. Der gennemføres en indledende inspektion, som omfatter kontrol af de
dokumenter, flagstaten har udformet (certifikatet for søfarendes
arbejdsstandarder og erklæringen om søfarendes arbejdsstandarder),
og en gennemgang af skibet med henblik på at få et overblik over besætningens
og skibets forhold, herunder motorrum og opholdsrum, og konstatere, om de
opfylder de relevante standarder. Afhængigt af det faglige skøn, der udøves af
havnestatsinspektører, som på baggrund af begrundet mistanke konstaterer, at
skibets forhold ikke opfylder de internationale standarder, kan der foretages
en udvidet inspektion, navnlig hvis manglerne vil medføre klar fare for de
søfarendes sikkerhed eller sundhed, jf. konventionen om søfarendes
arbejdsstandarder. 
Alle klager
vedrørende forhold om bord undersøges grundigt, og de foranstaltninger, der
vurderes nødvendige af havnestatsinspektøren, iværksættes. Om nødvendigt
tilbageholdes skibet, indtil de hensigtsmæssige foranstaltninger er iværksat.
ILO fastlægger
ligesom IMO internationale regler, som har universel indvirkning gennem et
sammenhængende system af internationale konventioner, regler, koder og
henstillinger. ILO har dog ingen direkte beføjelser om bord på skibe, og
yderligere lovgivning var nødvendig på EU-plan og på nationalt plan. 
1.3         Eksisterende EU-lovgivning 
1.3.1      Direktiv 2009/16/EF om
havnestatskontrol[6]
På EU-plan har
direktiv 2009/16/EF til formål at bidrage til en kraftig begrænsning af
sejladsen med skibe, der ikke lever op til standarderne; dette skal ske ved: 
a) at forbedre overholdelsen af international
lovgivning og af relevant EU-lovgivning om sikkerhed til søs, om maritim
sikring, om beskyttelse af havmiljøet og om leve- og arbejdsvilkår om bord på
skibe, uanset hvilket flag de fører 
b) at opstille fælles kriterier for
havnestatens kontrol med skibe og at harmonisere procedurerne for inspektion og
tilbageholdelse med udgangspunkt i ekspertisen og erfaringerne inden for
rammerne af Paris MOU[7]

c) at gennemføre en havnestatskontrolordning i
EU, som er baseret på de inspektioner, der foretages i EU og Paris MOU-regionen,
med det formål at inspicere alle skibe med en hyppighed, der er afhængig af
deres risikoprofil, således at skibe, der frembyder en højere risiko,
underkastes en mere detaljeret og hyppigere inspektion. 
1.3.2      Direktiv 2009/13/EF
I forlængelse af aftalen
mellem arbejdsmarkedets parter i EU gennemfører direktiv 2009/13/EF nogle af
konventionens standarder i EU-lovgivningen. Direktivets bilag omfatter f.eks.
de relevante elementer fra konventionens afsnit 1, 2, 3 og 4 om minimumskrav
for søfarende, der skal arbejde på et skib (lægeattest, mindstealder,
uddannelse og kvalifikationer), ansættelsesvilkår (søfarendes
ansættelsesaftaler, hjemsendelse, kompensation ved tab af skibe eller forlis,
bemandingens omfang samt karriere- og færdighedsudvikling og muligheder for
beskæftigelse for søfarende), bestemmelser om opholdsrum, fritidsfaciliteter,
kost og forplejning, bestemmelser om sundhedsbeskyttelse, lægebehandling og
velfærd, herunder redernes ansvar og adgang til faciliteter i land, og endelig
bestemmelser om procedurer for klager om bord. 
Medmindre andet
udtrykkeligt er angivet, gælder direktiv 2009/13/EF for alle skibe, uanset om
disse ejes af det offentlige eller af private, der normalt er beskæftiget med
kommercielle aktiviteter, bortset fra skibe, der beskæftiger sig med fiskeri
eller lignende, og skibe med traditionel bygning, såsom dhows og junker. 
2.           RESULTATERNE AF HØRINGERNE AF
INTERESSEREDE PARTER 
EU's medlemsstater tog aktivt del i
forhandlingerne om konventionen, og Kommissionen tilrettelagde koordineringen
af EU's holdning. Alle EU-medlemsstater vedtog konventionen i 2006. 
En omfattende offentlig høring gav
medlemsstaterne og interesserede parter mulighed for at udtrykke deres holdning
i juni 2011. 
Der var generel enighed om behovet for
ajourføring af lovgivningen om flagstater og havnestater med henblik på at
håndhæve kravene i konventionen. 
De specifikke positive effekter, der blev
understreget, var styrkelse af søfartssikkerheden, forbedring af skibes
kvalitet og sikring af mere rimelige konkurrencevilkår mellem EU-operatører og
tredjelandsoperatører og mellem EU- og tredjelandsflag. 
Interesserede parter nævnte også den bedre
jobkvalitet for alle søfarende, dvs. EU-søfarende, der arbejder om bord på
fartøjer, som sejler under en EU-medlemsstats flag, EU-søfarende, der arbejder
om bord på fartøjer, som sejler under et tredjelands flag, også uden for EU, og
for tredjelandssøfarende, der arbejder om bord på fartøjer, som sejler under et
tredjelands flag.
Arbejdsgruppen vedrørende maritim
beskæftigelse og konkurrenceevne, et uafhængigt organ nedsat af næstformand
Siim Kallas i juli 2010, som afsluttede sit arbejde i juni 2011 og udsendte en
rapport[8]
med politiske anbefalinger om, hvordan de maritime erhverv kan fremmes i
Europa, har anbefalet, at konventionen håndhæves.
3.           FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
3.1         Forslagets indhold
3.1.1      Ændring af direktivet om
havnestatskontrol
Direktiv
2009/16/EF henviser allerede til konventionen (betragtning 5) og
ILO-standarderne (bilag IV), men det skal ajourføres, så det omfatter de
dokumenter og ordninger, der indføres ved konventionen. 
Ved dette forslag ændres direktivet om
havnestatskontrol derfor med henblik på at:
- medtage certifikatet for søfarendes
arbejdsstandarder og erklæringen om søfarendes arbejdsstandarder i de
dokumenter, der skal kontrolleres af inspektørerne
- udvide omfanget af inspektioner til nye
punkter (f.eks. eksistensen af en tilstrækkelig ansættelseskontrakt undertegnet
af begge parter for hver søfarende, som omfatter de krævede bestemmelser)
- udvide omfanget af undersøgelser i tilfælde
af klager og fastlægge den hensigtsmæssige procedure. 
3.1.2      Nærmere beskrivelse af
forslaget
Artikel 1
indeholder alle ændringer, der indføres i direktiv 2009/16/EF, så det bringes i
overensstemmelse med konventionens krav. 
En række artikler
i det nuværende direktiv 2009/16/EF (artikel 2 og 19) og bilag I, IV, V, og X
skal suppleres for at henvise til konventionen på listen over internationale
konventioner og for at nævne de nye dokumenter, der følger af konventionen,
dvs. certifikatet for søfarendes arbejdsstandarder og erklæringen om søfarendes
arbejdsstandarder. 
Generelt omfatter
konventionen bestemmelser om behandling af klager, og der fastlægges specifikke
procedurer, der skal følges, som varierer let fra bestemmelserne i direktiv
2009/16/EF, som gælder for flere forhold end arbejdsmarkedsstandarder. Målet er
ikke at ændre det nuværende klagesystem, som er defineret i direktiv
2009/16/EF, men at udbygge det med en procedure, der er tilpasset klager med
forbindelse til konventionen. Der er derfor indsat specifikke bestemmelser i
forslaget (artikel 1, stk. 7). 
Der er desuden ændringer,
som skyldes, at direktiv 2009/16/EF ændres første gang efter Lissabontraktatens
ikrafttræden, og at de nye regler om delegerede
beføjelser og gennemførelsesbestemmelser skal indføres. 
3.1.3      Forklarende dokumenter, der
ledsager underretningen om gennemførelsesforanstaltninger
I forlængelse af
de fælles politiske erklæringer (EUT 2011/C 369/02 og EUT 2011/C 369/03) overvejer
Kommissionen nu behovet for forklarende dokumenter fra sag til sag. I
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet vurderes det, at forklarende
dokumenter ikke er berettigede i dette forslag, da det kun ændrer et begrænset
antal juridiske forpligtelser i et eksisterende direktiv. Dette forslag
omfatter derfor ikke betragtningen om forklarende dokumenter.
3.2         Retsgrundlag
Artikel 100, stk.
2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
3.3         Nærhedsprincippet
Harmoniserede
regler om håndhævelse i hele EU skal bidrage til at sikre lige vilkår med det
formål at undgå konkurrencefordrejninger på det indre marked på bekostning af
søfartssikkerheden og sikre menneskeværdige arbejds- og leveforhold for alle
søfarende uanset deres nationalitet. Erfaringerne fra havnestatskontrol på
EU-plan har f.eks. vist, at bedre overvågning af skibe, der anløber EU-havne,
kan sikres mere effektivt ved at samle ressourcer og udveksle information.
3.4         Proportionalitetsprincippet
Håndhævelsen af
konventionen gennem havnestatskontrol i henhold til EU's regler er
tilsyneladende den mest effektive metode til at sikre, at konventionen
overholdes ved brug af eksisterende redskaber. 
3.5         Reguleringsmiddel/reguleringsform
Idet
minimumsstandarder skal gennemføres af medlemsstaterne via foranstaltninger i
deres egne nationale systemer og på området for fælles kompetencer, er et
direktiv det mest hensigtsmæssige instrument. 
3.6         Ikrafttræden
Dette direktiv
træder i kraft på den dato, hvor konventionen om søfarendes arbejdsstandarder
af 2006 træder i kraft. 
2012/0062 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om ændring af direktiv 2009/16/EF om
havnestatskontrol
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[9],

under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[10],

efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den 23. februar 2006 vedtog
Den Internationale Arbejdsorganisation konventionen om søfarendes arbejdsstandarder
af 2006 (konventionen) med ønsket om at skabe et enkelt, sammenhængende
dokument, der så vidt muligt omfatter alle opdaterede normer fra eksisterende
internationale konventioner og henstillinger vedrørende søfarendes arbejdsstandarder
samt de grundlæggende principper, der er knæsat i andre internationale
arbejdskonventioner.
(2)       Ved Rådets beslutning 2007/431/EF
af 7. juni 2007[11]
fik medlemsstaterne bemyndigelse til at ratificere konventionen.
Medlemsstaterne bør ratificere den så hurtigt som muligt.
(3)       Konventionen fastlægger
arbejdsstandarder for alle søfarende uanset deres nationalitet og skibets flag.
(4)       En vigtig del af
konventionens standarder gennemføres i EU-lovgivningen ved hjælp af Rådets
direktiv 2009/13/EF af 16. februar 2009 og direktiv 1999/63/EF. De standarder i
konventionen om søfarendes arbejdsstandarder af 2006, som er omfattet af
anvendelsesområdet for direktiv 2009/13/EF og direktiv 1999/63/EF, bør
gennemføres af medlemsstaterne i overensstemmelse med de nævnte direktiver.
(5)       Konventionen indeholder
håndhævelsesbestemmelser, som definerer havnestaters ansvar. Af hensyn til
sikkerheden og for at undgå konkurrencefordrejninger bør medlemsstaterne have
lov til at kontrollere overholdelsen af bestemmelserne i konventionen på alle
skibe, der anløber deres havne, uafhængigt af, hvilken stat skibene er
registreret i.
(6)       Havnestatskontrol er
omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF af 23. april 2009
om havnestatskontrol[12],
som bør nævne konventionen blandt de konventioner, hvis gennemførelse
kontrolleres af medlemsstaternes myndigheder i EU-havne. 
(7)       EU's regler bør også afspejle
de procedurer, der fastlægges i konventionen, hvad angår håndtering af klager
vedrørende de forhold, den omhandler. 
(8)       For at sikre ensartede
betingelser for gennemførelsen af direktiv 2009/16/EF bør direktivet ændres med
henblik på at tillægge Kommissionen gennemførelsesbeføjelser. Kommissionen bør
have beføjelse til at vedtage gennemførelsesretsakter for brugen af et
harmoniseret elektronisk format til rapportering om og opfølgning på sådanne
klager for havnestatsmyndighederne og for fastlæggelsen af kriterier for
skibsprofiler i overensstemmelse med artikel 10 i direktiv 2009/16/EF. Dette er en særdeles teknisk opgave, der skal gennemføres
inden for rammerne af de principper og kriterier, der fastlægges ved nævnte
direktiv. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011
om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal
kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[13]. 
(9)       Beføjelsen
til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med
artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt
angår ændring af bilag VI til direktiv 2009/16/EF, som indeholder listen
over "Instructions", der er vedtaget af Paris MOU, med henblik på at
sikre, at procedurerne forbliver gældende og kan håndhæves inden for medlemsstaternes
territorier i overensstemmelse med de internationale aftaler. Kommissionens
mulighed for hurtigt at ajourføre disse procedurer vil medvirke til at sikre
lige konkurrencevilkår for skibsfarten på verdensplan. Det er især vigtigt, at
Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde,
herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør sikre en samtidig, rettidig og
hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og
Rådet, når den udarbejder og gennemfører delegerede retsakter.
(10)     Nogle af forpligtelserne i
dette direktiv gælder ikke for medlemsstater uden kyster og kysthavne. Derfor
er de eneste forpligtelser, der gælder for Østrig, Tjekkiet, Ungarn, Luxembourg
og Slovakiet, de forpligtelser, der påhviler skibe, som fører disse
medlemsstaters flag, uden at det berører medlemsstaternes
samarbejdsforpligtelse med henblik på at sikre kontinuitet mellem maritime og
andre trafikreguleringstjenester.
(11)     Målene for dette direktiv kan
ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af
handlingens omfang eller virkninger bedre nås på EU-plan; EU kan derfor træffe
foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. traktatens
artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte
artikel, går dette direktiv ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå
disse mål. 
(12)     Direktiv 2009/16/EF bør ændres
i overensstemmelse hermed.
(13)     Dette direktiv bør træde i
kraft på den dato, hvor konventionen om søfarendes arbejdsstandarder af 2006
træder i kraft — 
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1 
Ændring af direktiv 2009/16/EF 
I direktiv 2009/16/EF foretages følgende
ændringer:
1)         Artikel 2 ændres som følger:
a)         I stk. 1 tilføjes som litra i):
"i) konventionen om søfarendes arbejdsstandarder
af 2006".
b)         I stk. 3 tilføjes følgende ord
sidst i sætningen: 
"i den gældende affattelse". 
c)         I stk. 18 tilføjes følgende ord
sidst i sætningen:
"i den gældende affattelse". 
d)         I stk. 21 tilføjes følgende ord
sidst i sætningen:
"i den gældende affattelse". 
e)         Som nr. 23 og 24 indsættes: 
"23) "certifikat for søfarendes
arbejdsstandarder": det certifikat, der er omhandlet i forskrift 5.1.3 i
konvention om søfarendes arbejdsstandarder". 
"24) "erklæring om søfarendes
arbejdsstandarder": den erklæring, der er omhandlet i forskrift 5.1.3 i
konvention om søfarendes arbejdsstandarder".
f)          Følgende afsnit tilføjes:
"Alle henvisninger til de konventioner,
der er omhandlet i dette direktiv, herunder til certifikater og andre
dokumenter, er henvisninger til disse konventioner i den gældende
affattelse". 
2)         I artikel 3 indsættes som stk. 5: 
"5. Anvendelsen og/eller fortolkningen af
direktivet må under ingen omstændigheder anvendes som tilstrækkelig begrundelse
for at sænke det generelle niveau for beskyttelse af arbejdstagerne i henhold
til EU's sociallovgivning."
3)         Artikel 8, stk. 4, udgår.
4)         Artikel 10, stk. 3, affattes
således:
"3. Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser til at fastlægge metoden til vurdering af generiske og
historiske risikoparametre, der indgår heri. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 31, stk. 3."
5)         Artikel 14, stk. 4, affattes
således: 
"4. Det er fastsat i bilag VII, hvad en
udvidet inspektion omfatter, herunder også hvilke risikoområder der er
omfattet. Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til at fastlægge de
detaljerede punkter, der skal kontrolleres inden for de risikoområder, der
udpeges i bilaget. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren
i artikel 31, stk. 3." 
6)         Artikel 15, stk. 4, affattes
således: 
"4. Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser til i detaljer at fastlægge harmoniserede regler for
gennemførelsen af de procedurer, der er omhandlet i bilag VI, herunder med
hensyn til den kontrol, der er omhandlet i stk. 2. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 31,
stk. 3." 
7)         Som artikel 18a indsættes:
            "Artikel 18a 
Klager vedrørende konventionen om
søfarendes arbejdsstandarder af 2006 
1.           Hvis en klage vedrørende
forhold, der er omhandlet i konventionen om søfarendes arbejdsstandarder, ikke
løses om bord, underretter havnestatskontrollen straks flagstaten med henblik
på at opnå råd og en udbedrende handlingsplan inden for en angiven tidsfrist.
En inspektionsrapport fremsendes elektronisk til inspektionsdatabasen omhandlet
i artikel 24. 
2.           For at sikre, at der
opstilles ensartede betingelser for gennemførelsen af denne artikel, tillægges
Kommissionen gennemførelsesbeføjelser til at fastlægge et harmoniseret
elektronisk format og en harmoniseret procedure for rapportering om
medlemsstaternes opfølgende foranstaltninger. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 31, stk. 3."
8)         I artikel 19 tilføjes følgende
stk.:
"11. Hvad angår forhold, der er omhandlet i
konventionen om søfarendes arbejdsstandarder, underretter den kompetente
myndighed også straks relevante sammenslutninger af skibsredere og søfarende i
den havnestat, hvor inspektionen blev foretaget."
9)         Artikel 23, stk. 5, affattes
således:
"5. Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser til at fastlægge harmoniserede formularer til lodsers
og havnemyndigheders indberetning af åbenbare uregelmæssigheder og til
registrering af opfølgning, procedurer, der skal følges, samt de nærmere regler
og tekniske medier, der skal benyttes. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
efter undersøgelsesproceduren i artikel 31, stk. 3."
10)       Artikel 27, andet afsnit, affattes
således:
''Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser
til at fastlægge de nærmere regler for offentliggørelse af de ovennævnte
oplysninger, kriterier for sammenfatning af de relevante data og
ajourføringshyppigheden. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
rådgivningsproceduren i artikel 31, stk. 2." 
11)       Som artikel 30a og 30b indsættes: 
"Artikel 30a 
Delegerede retsakter
Kommissionen
tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 30b vedrørende ændring af bilag VI til dette direktiv med henblik på at
føje instruktioner vedrørende havnestatskontrol vedtaget inden for rammerne af
Paris MOU til den liste, der er fastlagt i bilag VI. 
Artikel 30b 
Udøvelse af de delegerede
beføjelser
1.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte
betingelser. 
2.           De delegerede beføjelser i
artikel 30a tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra datoen for
dette direktivs ikrafttræden.
3.           Den i artikel 30a
omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer
delegationen af de beføjelser, der er nævnt i afgørelsen, til ophør. Den har
virkning fra dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende
eller fra en senere dato, der fastsættes nærmere i afgørelsen. Den berører ikke
gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft. 
4.           Så snart Kommissionen
vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet
meddelelse herom.
5.           En delegeret retsakt vedtaget
i henhold til artikel 30a træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet
eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra
meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet eller Rådet, eller
hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har
informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Denne frist
forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ."
12)       Artikel 31 affattes således:
"Artikel 31
Udvalg
1. Kommissionen bistås af Udvalget for Sikkerhed
til Søs og Forebyggelse af Forurening fra Skibe (USS), der er nedsat ved
artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002. Dette
udvalg er et udvalg i henhold til forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes
artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011. 
3. Når der henvises til dette stykke, anvendes
artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011. 
4. Når udvalgets udtalelse i de tilfælde, der er
nævnt i stk. 2 og 3 ovenfor, indhentes efter en skriftlig procedure, afsluttes
proceduren uden noget resultat, hvis formanden for udvalget træffer beslutning
herom, eller et simpelt flertal af udvalgsmedlemmerne anmoder herom, inden for tidsfristen
for afgivelse af udtalelsen."
13)       Artikel 32 ophæves. 
14)       I bilag I, punkt II 2B, tilføjes
følgende led:
"- skibe fra en flagstat, som ikke har
ratificeret en eller flere af de konventioner, der er nævnt i artikel 2, nr.
1"
"- skibe, hvis dokumentation ikke giver bevis
for gennemførelsen af en aftalt handlingsplan med henblik på at udbedre
manglende overensstemmelse som omhandlet i standard A5.2.1(6) i
konventionen." 
15)       I bilag IV indsættes som punkt
45 og 46:
"45. Certifikat for søfarendes arbejdsstandarder
(se ILO's konvention om søfarendes arbejdsstandarder)
46. Erklæring om søfarendes arbejdsstandarder (se
ILO's konvention om søfarendes arbejdsstandarder)".
16)       I bilag V, punkt A, indsættes som
punkt 16, 17 og 18:
"16. De dokumenter, der kræves i henhold til
konventionen om søfarendes arbejdsstandarder, fremlægges eller vedligeholdes
ikke eller vedligeholdes på falsk vis, eller de fremlagte dokumenter indeholder
ikke de oplysninger, der kræves i henhold til konventionen, eller er på anden måde
ugyldige.
17. Arbejds- og leveforholdene om bord på skibet
er ikke i overensstemmelse med kravene i konventionen om søfarendes
arbejdsstandarder.
18. Skibet har skiftet flag med henblik på at
undgå overholdelse af konventionen om søfarendes arbejdsstandarder."
17)       I bilag X, punkt 3.10,
indsættes som punkt 8 og 9:
"8. Forholdene om bord er klart farlige for
de søfarendes sundhed eller sikkerhed.
9. Den manglende overensstemmelse udgør en
alvorlig eller gentagen overtrædelse af kravene i konventionen om søfarendes
arbejdsstandarder (herunder søfarendes rettigheder)."
Artikel 2 
Gennemførelse i national lovgivning
Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og
administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest 12
måneder efter dette direktivs ikrafttræden. De meddeler straks Kommissionen
teksten til disse bestemmelser. Bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde
en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af
en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af
medlemsstaterne. 
Medlemsstaterne tilsender Kommissionen teksten
til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der
er omfattet af dette direktiv. 
Artikel 3 
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på den dato,
hvor konventionen om søfarendes arbejdsstandarder af 2006 træder i kraft. 
Artikel 4 
Adressater
Dette direktiv
er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
[1]               EUT L 161 af
22.6.2007, s. 63.
[2]           EUT L 124 af 20.5.2009, s. 30.
[3]               KOM(2009) 8.
[4]               Se punkt 3 i meddelelsen. 
[5]               KOM(2011) 144
endelig.
[6]               EUT L 131 af
28.5.2009, s. 57.
[7]               Organisationen
består af 27 deltagende søfartsmyndigheder og omfatter de
europæiske kyststaters vande og det nordøstlige Atlanterhav fra Nordamerika til
Europa. De nuværende medlemmer af Paris MoU-regionen er Belgien, Bulgarien, Canada, Kroatien, Cypern,
Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Island, Irland,
Italien, Letland, Litauen, Malta, Nederlandene, Norge, Polen,
Portugal, Rumænien, Den Russiske Føderation, Slovenien, Spanien, Sverige og Det Forenede
Kongerige.
[8]               Offentliggjort den 20. juli 2011:
http://ec.europa.eu/transport/maritime/seafarers/doc/2011-06-09-tfmec.pdf.
[9]               EUT C
[…], […], s. […].
[10]               EUT
C […], […], s. […].
[11]               EUT L 161 af 22.6.2007, s. 63.
[12]               EUT L 131 af 28.5.2009, s. 57.
[13]               EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.