CELEX: 61977CJ0002
Language: it
Date: 1977-07-12
Title: Sentenza della Corte del 12 luglio 1977. # Hoffmann's Stärkefabriken AG contro Hauptzollamt Bielefeld. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Finanzgericht Münster - Germania. # Causa 2/77.

Avis juridique important

|

61977J0002

SENTENZA DELLA CORTE DEL 12 LUGLIO 1977.  -  HAUPTZOLLAMT BIELEFELD.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL FINANZGERICHT DI MUENSTER).  -  CAUSA 2/77.  

raccolta della giurisprudenza 1977 pagina 01375 edizione speciale greca pagina 00411 edizione speciale portoghese pagina 00487

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CEREALI - AMIDO DI GRANTURCO - RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE - CALCOLO - PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO DEL PRODOTTO DI BASE - MODIFICA - COMPETENZA GENERALE DEL CONSIGLIO - LIBERO ESERCIZIO  ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 361/67 , ART . 2 , REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1132/74 , ART . 7 , REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 120/67 , ART . 11 , N . 3 , ART . 26 )   2 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - PREZZI AGRICOLI ( PRINCIPIO DELLA FISSAZIONE ANNUA ) - POSSIBILITA DI ADEGUARLI  3 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - AMIDO DI GRANTURCO E FECOLA DI PATATE - RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE - CALCOLO - PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO DEI PRODOTTI DI BASE - MODIFICA - DIFFERENZA DI TRATTAMENTO NEI CONFRONTI DEI PRODUTTORI - SUA GIUSTIFICAZIONE   ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 231/75 , ART . 1 , N . 1 )    

Massima

1 . NON SI PUO AMMETTERE CHE , EMANANDO LA DISPOSIZIONE PARTICOLARE DI CUI AGLI ARTT . 2 DEL REGOLAMENTO N . 371/67 E 7 DEL REGOLAMENTO N . 1132/74 , IL CONSIGLIO ABBIA VOLUTO LIMITARE L ' ESERCIZIO D ' UNA COMPETENZA GENERALE CH ' ESSO S ' ERA ESPRESSAMENTE ATTRIBUITO MEDIANTE GLI ARTT . 11 , N . 3 , E 26 DEL REGOLAMENTO N . 120/67 ED IL CUI LIBERO ESERCIZIO ERA NECESSARIO PER UNA GESTIONE APPROPRIATA DELL ' ORGANIZZAZIONE DI MERCATO IN ESAME .   2 . LA FISSAZIONE ANNUA DEI PREZZI AGRICOLI RAPPRESENTA EFFETTIVAMENTE UN DATO ECONOMICO FONDAMENTALE DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE , QUALE VIENE REALIZZATA ATTUALMENTE , MA NON PUO SIGNIFICARE L ' IMMUTABILITA DI TALI PREZZI NEL SENSO PIU ASSOLUTO NE , DI CONSEGUENZA , IMPLICARE IL DIVIETO PER IL CONSIGLIO DI PROCEDERE , DURANTE LA CAMPAGANA , AI GIUSTIFICATI ADEGUAMENTI .   3 . LA DIFFERENZA FRA IL TRATTAMENTO RISERVATO AI PRODUTTORI DI FECOLA DI PATATE E QUELLO RISERVATO AI PRODUTTORI D ' AMIDO DI GRANTURCO IN MATERIA DI CALCOLO DELLA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE IN SEGUITO ALLA MODIFICA DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO DEL PRODOTTO DI BASE HA UNA GIUSTIFICAZIONE OBIETTIVA DIMODOCHE IL PROVVEDIMENTO TRANSITORIO POSTO IN ESSERE DALL ' ART . 1 DEL REGOLAMENTO N . 231/75 PER QUANTO CONCERNE LA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE DI FECOLA DI PATATE NON COSTITUISCE UNA DISCRIMINAZIONE NEI CONFRONTI DEI PRODUTTORI D ' AMIDO DI GRANTURCO .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 2/77 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL FINANZGERICHT DI MUNSTER NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE TRA  HOFFMANN ' S STARKEFABRIKEN AG , CON SEDE IN BAD SALZUFLEN ,   E HAUPTZOLLAMT BIELEFELD ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULLA VALIDITA DELL ' ART . 1 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO 9 DICEMBRE 1974 N . 3113 ( GU 12 DICEMBRE 1974 , N . L 332 , PAG . 1 ), NONCHE SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 40 , N . 3 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE E DELL ' ART . 1 DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 30 GENNAIO 1975 , N . 231 ( GU 31 GENNAIO 1975 , N . L 24 , PAG . 42 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 20 DICEMBRE 1976 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 4 GENNAIO 1977 , IL FINANZGERICHT DI MUNSTER HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DUE QUESTIONI , DI CUI LA PRIMA CONCERNE LA VALIDITA DELL ' ART . 1 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 9 DICEMBRE 1974 , N . 3113 ( GU 12 DICEMBRE 1974 , N . L 332 ), CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO N . 1132/74 RELATIVO ALLE RESTITUZIONI ALLA PRODUZIONE NEL SETTORE DEI CEREALI , MENTRE LA SECONDA , SUBORDINATA ALLA PRECEDENTE , ATTIENE ALL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 40 , N . 3 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE CON RIFERIMENTO AI RISPETTIVI MODI DI CALCOLO DELLA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE DELLE FECOLE DI PATATE E DELL ' AMIDO DI GRANTURCO .   LE PREDETTE QUESTIONI SONO STATE SOLLEVATE NELL ' AMBITO D ' UNA CONTROVERSIA SORTA FRA L ' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE , LA SOCIETA HOFFMANN ' S STARKEFABRIKEN , E LO HAUPTZOLLAMT DI BIELEFELD A PROPOSITO DELLA SOMMA SPETTANTE ALL ' ATTRICE COME RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE PER IL GRANTURCO DESTINATO ALLA PRODUZIONE DI AMIDO .    2 L ' ART . 11 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 13 GIUGNO 1967 , N . 120 , RELATIVO ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI CEREALI ( GU 19 GIUGNO 1967 , N . L 117 , PAG . 2269 ), CON LE MODIFICHE AD ESSO APPORTATE , A DECORRERE DAL 1* AGOSTO 1974 , DALL ' ART . 5 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 APRILE 1974 , N . 1125 ( GU 10 MAGGIO 1974 , N . L 128 , PAG . 12 ) CONTEMPLA UNA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE :    ' A ) PER IL GRANTURCO E IL FRUMENTO TENERO UTILIZZATI NELLA COMUNITA PER LA FABBRICAZIONE DI AMIDO ;    B ) PER LA FECOLA DI PATATE ;    C ) PER LE SEMOLE ED I SEMOLINI DI GRANTURCO ( GRITZ ) UTILIZZATI NELLA COMUNITA PER LA FABBRICAZIONE DI GLUCOSIO MEDIANTE IL METODO DETTO DI ' ' IDROLISI DIRETTA ' ' ;    D ) PER IL GRANTURCO UTILIZZATO NELLA COMUNITA DALL ' INDUSTRIA MAIDICOLA PER LA FABBRICAZIONE DI SEMOLE E SEMOLINI DI GRANTURCO ( GRITZ ) UTILIZZATI NELLA COMUNITA DALL ' INDUSTRIA DELLA BIRRA . '  IN BASE AL DECIMO ' CONSIDERANDO '  DEL REGOLAMENTO N . 120/67 LA CONCESSIONE DELLA RESTITUZIONE SI FONDAVA , PER QUANTO CONCERNEVA IL GRANTURCO DESTINATO ALLA PRODUZIONE DI AMIDO , SUL FATTO CHE ' A CAUSA DELLA PARTICOLARE SITUAZIONE DEL MERCATO DEGLI AMIDI E DELLE FECOLE E IN PARTICOLARE DELLA NECESSITA PER L ' INDUSTRIA DI MANTENERE PREZZI COMPETITIVI RISPETTO AI PREZZI DEI PRODOTTI DI SOSTITUZIONE , E NECESSARIO FARE IN MODO CHE I PRODOTTI DI BASE UTILIZZATI DA DETTA INDUSTRIA POSSANO ESSERE MESSI A SUA DISPOSIZIONE , GRAZIE A UNA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE , A UN PREZZO INFERIORE A QUELLO CHE RISULTEREBBE DALL ' APPLICAZIONE DEL REGIME DEI PRELIEVI E DEI PREZZI COMUNI ' .   SECONDO LO STESSO ' CONSIDERANDO ' : ' PER MOTIVI ANALOGHI , ED IN RAGIONE DELLE POSSIBILITA DI SOSTITUZIONE TRA AMIDI E FECOLE DA UN LATO E QUELLMEHL E SEMOLE E SEMOLINI DI GRANTURCO DALL ' ALTRO , E NECESSARIO CHE QUESTI ULTIMI PRODOTTI BENEFICINO ANCH ' ESSI DI UNA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE ' .   A NORMA DELL ' ART . 11 , N . 3 , DEL PREDETTO REGOLAMENTO , IL CONSIGLIO , CHE DELIBERA SU PROPOSTA DELLA COMMISSIONE SECONDO LA PROCEDURA DI VOTO DI CUI ALL ' ART . 43 , N . 2 , DEL TRATTATO , STABILISCE LE NECESSARIE NORME D ' APPLICAZIONE E FISSA L ' AMMONTARE DELLA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE .    3 IN ESECUZIONE DEL SUDDETTO N . 3 , L ' ART . 1 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 25 LUGLIO 1967 , N . 371 , CHE FISSA LA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE PER GLI AMIDI , LA FECOLA E IL QUELLMEHL , DETERMINA L ' IMPORTO DELLA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE D ' AMIDO DI GRANTURCO CALCOLANDO LA DIFFERENZA TRA IL PREZZO D ' ENTRATA DEL GRANTURCO ED UN ' PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO '  FISSATO FORFETTARIAMENTE A 68 U.C . LA TONNELLATA E CORRISPONDENTE AL PREZZO PER IL QUALE SI CONSIDERAVA AUSPICABILE E NORMALE CHE LE FABBRICHE D ' AMIDO DI GRANTURCO ACQUISTASSERO IL GRANTURCO , TENUTO CONTO DELLA LORO SITUAZIONE CONCORRENZIALE RISPETTO AI PRODUTTORI DI AMIDI SINTETICI , DA UNA PARTE , ED AI PRODUTTORI DI FECOLA DI PATATE , DALL ' ALTRA .   SECONDO L ' ART . 2 DELLO STESSO REGOLAMENTO , SE I PREZZI DEI PRODOTTI DI BASE MENZIONATI NELL ' ART . 1 - FRA CUI IL GRANTURCO - ' VARIANO IN MISURA NOTEVOLE E DURATURA '  RISPETTO AL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO , L ' AMMONTARE DI QUEST ' ULTIMO PUO ESSERE MODIFICATO DAL CONSIGLIO CHE DELIBERA SU PROPOSTA DELLA COMMISSIONE SECONDO LA PROCEDURA DI VOTO PREVISTA DALL ' ART . 43 , N . 2 , DEL TRATTATO .   IL REGOLAMENTO N . 371/67 E STATO ABROGATO E SOSTITUITO DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 APRILE 1974 , N . 1132 , IL CUI ART . 7 RIPRODUCE L ' ART . 2 TESTE RICORDATO .   RISULTA DALLE PRECEDENTI CONSIDERAZIONI CHE LA DISCIPLINA IN QUESTIONE INTENDEVA ESSENZIALMENTE , ONDE GARANTIRE LA CAPACITA CONCORRENZIALE DELL ' INDUSTRIA DELL ' AMIDO , CONSENTIRE A QUEST ' ULTIMA D ' ACQUISTARE LA SUA MATERIA PRIMA AD UN PREZZO PIU VICINO AI PREZZI CORRENTI SUL MERCATO MONDIALE DI QUELLO CHE SAREBBE RISULTATO DALL ' APPLICAZIONE PURA E SEMPLICE DEL PREZZO D ' ENTRATA .    4 A PARTIRE DALLA CAMPAGNA 1974-1975 IL CONSIGLIO O LA COMMISSIONE IN ESECUZIONE D ' UN REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO , HANNO SUCCESSIVAMENTE AUMENTATO IL ' PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO '  PORTANDOLO A 82 U.C . LA TONNELLATA NELL ' AGOSTO 1974 CON IL REGOLAMENTO N . 1132/74 ( GU 10 MAGGIO 1974 , N . L 128 ), A 87,45 U.C . LA TONNELLATA NELL ' OTTOBRE 1974 CON IL REGOLAMENTO N . 2518/74 ( GU 5 OTTOBRE 1974 , N . L 270 ) E A 103 , 10 U.C . LA TONNELLATA , A DECORRERE DAL 1* APRILE 1975 , CON IL REGOLAMENTO IMPUGNATO , E DIMINUENDO D ' ALTRETTANTO , SALVO NEL SECONDO CASO IN CUI L ' AUMENTO DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO S ' ACCOMPAGNAVA AD UN EGUALE AUMENTO DEL PREZZO D ' ENTRATA , L ' IMPORTO DELLA RESTITUZIONE .   L ' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE HA CONTESTATO LA LEGITTIMITA DELL ' ULTIMA DIMINUZIONE E RECLAMATO DALLO HAUPTZOLLAMT DI BIELEFELD IL VERSAMENTO D ' UNA RESTITUZIONE CALCOLATA SULLA BASE DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO VIGENTE IN PRECEDENZA .   I - SULLA VALIDITA DELL ' ART . 1 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 9 DICEMBRE 1974 , N . 3113/74   5 CON LA PRIMA QUESTIONE SI CHIEDE SE : ' L ' ART . 1 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 9 . 12 . 1974 , N . 3113 ( GU N . L 322 , PAG . 1 , DEL 12 . 12 . 1974 ) SIA NULLO O NON POSSA VENIRE APPLICATO  A ) PER MANCANZA DEI PRESUPPOSTI DI CUI ALL ' ART . 7 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 . 4 . 1974 , N . 1132 ( GU N . L 128 , PAG . 24 , DEL 10 . 5 . 1974 );   B ) PER VIOLAZIONE DELL ' ART . 11 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 13 . 6 . 1967 , N . 120 ( GU 1967 , PAG . 2269 );   C ) PER VIOLAZIONE DEL PRINCIPIO DELLA FISSAZIONE ANNUALE DEI PREZZI NEL SETTORE AGRICOLO , PRINCIPIO ENUNCIATO NEL REGOLAMENTO N . 120/67 . '  SUL PUNTO A )    6 L ' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE RITIENE CHE IL PRESUPPOSTO D ' UNA VARIAZIONE NOTEVOLE E DURATURA DEI PREZZI DEL GRANTURCO SUL MERCATO MONDIALE , NEL CASO SPECIFICO NEL SENSO D ' UN RIALZO RISPETTO ALL ' AMMONTARE DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO , NON SUSSISTESSE NEL DICEMBRE 1974 QUANDO , CON IL REGOLAMENTO CONTROVERSO , IL CONSIGLIO PORTO IL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO A 103,10 U.C . LA TONNELLATA .   RISULTEREBBE INVECE DALLE CIFRE PRODOTTE IN GIUDIZIO CHE I PREZZI MONDIALI NON S ' ERANO DISCOSTATI DA QUELLI CORRENTI ALLA DATA DELLA PRECEDENTE FISSAZIONE DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO , INDICATO IN 87,45 U.C . LA TONNELLATA DAL REGOLAMENTO 4 OTTOBRE 1974 , N . 2518 , ED AVEVANO ANZI MOSTRATO IN SEGUITO UNA TENDENZA AL RIBASSO , GIA AVVERTIBILE O IN OGNI CASO PREVEDIBILE NEL DICEMBRE 1974 .    7 DALL ' INIZIO DEL 1973 E FINO AI PRIMI DI NOVEMBRE DEL 1974 I PREZZI MONDIALI DEL GRANTURCO SONO COSTANTEMENTE AUMENTATI PASSANDO , SECONDO LE CIFRE FORNITE DALL ' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE , DA 87,20 DOLLARS  A 167,25 DOLLARS , PER DIMINUIRE IN SEGUITO PROGRESSIVAMENTE FINO AL GIUGNO 1975 ( 124,80 DOLLARS ), RISALIRE A 141 DOLLARS  NELL ' AGOSTO 1975 E RIDISCENDERE A 120 DOLLARS  NEL GENNAIO 1976 .   IL 9 DICEMBRE 1974 , DATA DEL REGOLAMENTO IMPUGNATO , IL PREZZO MONDIALE ERA ANCORA DI 161 DOLLARS .   DURANTE TUTTO QUESTO PERIODO L ' AUMENTO DEI PREZZI MONDIALI E STATO TALE CHE IN CERTI MOMENTI , SPECIALMENTE DAL GENNAIO ALLA FINE DI MAGGIO 1974 , E DALL ' AGOSTO ALL ' OTTOBRE DELLO STESSO ANNO , ESSI SONO STATI SUPERIORI AL PREZZO D ' ENTRATA .   MALGRADO QUESTA SITUAZIONE , LA QUALE ESCLUDEVA CHE LE FABBRICHE D ' AMIDO DEL MERCATO COMUNE DOVESSERO RIFORNIRSI A PREZZI SUPERIORI A QUELLI DEL MERCATO MONDIALE , SI E CONTINUATO A VERSARE LA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE .   CIO DIMOSTRA CHE IL LIVELLO DEI PREZZI MONDIALI DEL GRANTURCO NON ERA L ' UNICO CRITERIO SU CUI SI FONDAVA LA FISSAZIONE DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO .   TALE CIRCOSTANZA E INOLTRE CONFERMATA DAL FATTO CHE LA RESTITUZIONE COMPENSAVA , IN OGNI CASO , SOLTANTO UNA PARTE DELLA DIFFERENZA FRA IL PREZZO D ' ENTRATA E IL PREZZO MONDIALE , QUANDO IL SECONDO ERA INFERIORE AL PRIMO .   DETTA CONSTATAZIONE CONCORDA PIENAMENTE CON QUELLE CHE VANNO RICAVATE DALL ' ANALISI DEL DECIMO ' CONSIDERANDO '  DEL REGOLAMENTO N . 120/67 , IN BASE AL QUALE IL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO ( IL CUI LIVELLO DETERMINA , ATTRAVERSO LA DIFFERENZA COL PREZZO D ' ENTRATA , L ' IMPORTO DELLA RESTITUZIONE ) VA FISSATO TENENDO CONTO DELL ' INSIEME DEGLI ELEMENTI CHE DETERMINANO LA POSIZIONE CONCORRENZIALE DELL ' INDUSTRIA DELL ' AMIDO DI GRANTURCO RISPETTO AI PRODOTTI DI SOSTITUZIONE SINTETICI , DA UNA PARTE , E ALLA FECOLA DI PATATE , DALL ' ALTRA .    8 LE CONSIDERAZIONI SOPRA SVOLTE INDICANO CHE LA VARIAZIONE NOTEVOLE E DURATURA DEL PREZZO DELLE MATERIE PRIME MENZIONATA NELL ' ART . 2 DEL REGOLAMENTO N . 371/67 , CUI E STATO SOSTITUITO L ' ART . 7 DEL REGOLAMENTO N . 1132/74 , NON COSTITUISCE IL SOLO FONDAMENTO LEGALE D ' UNA MODIFICA DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO E CHE MODIFICHE DI TALE PREZZO ISPIRATE AD ALTRI MOTIVI TROVANO IL LORO FONDAMENTO LEGALE NELL ' ART . 11 , N . 3 , DEL REGOLAMENTO N . 120/67 .   OCCORRE , D ' ALTRONDE , SOTTOLINEARE CHE LA MODIFICA DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO SPECIFICAMENTE CONTEMPLATA NEGLI ARTT . 2 DEL REGOLAMENTO N . 371/67 E 7 DEL REGOLAMENTO N . 1132/74 , E QUELLA PREVISTA PIU IN GENERALE DALL ' ART . 11 , N . 3 , DEL REGOLAMENTO N . 120/67 , VANNO EFFETTUATE SULLA BASE DI PROCEDURE RIGOROSAMENTE IDENTICHE : NELL ' UNO E NELL ' ALTRO CASO IL CONSIGLIO DELIBERA , SU PROPOSTA DELLA COMMISSIONE E SECONDO LA PROCEDURA DI VOTO DI CUI ALL ' ART . 43 , N . 2 , DEL TRATTATO , SICCHE SI PUO DIRE CHE LA DISPOSIZIONE IN ESAME DEI REGOLAMENTI NN . 371/67 E 1132/74 E IN REALTA SOLTANTO UN ' APPLICAZIONE PARTICOLARE D ' UNA COMPETENZA PIU GENERALE GIA SPETTANTE AL CONSIGLIO IN FORZA DEGLI ARTT . 11 , N . 3 , E 26 DEL REGOLAMENTO N . 120/67 .   NON SI PUO AMMETTERE CHE , EMANANDO LA DISPOSIZIONE PARTICOLARE DI CUI AI CITATI ARTT . 2 E 7 , IL CONSIGLIO ABBIA VOLUTO LIMITARE L ' ESERCIZIO D ' UNA COMPETENZA GENERALE CH ' ESSO S ' ERA ESPRESSAMENTE ATTRIBUITO ED IL CUI LIBERO ESERCIZIO ERA NECESSARIO PER UNA GESTIONE APPROPRIATA DELL ' ORGANIZZAZIONE DI MERCATO IN ESAME .    9 DEL RESTO , LE DUE PRECEDENTI MODIFICHE DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO NON SONO STATE DECISE A CAUSA DI VARIAZIONI NOTEVOLI E DURATURE DEI PREZZI DEL GRANTURCO SUL MERCATO MONDIALE RISPETTO AL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO , MA , NEL PRIMO CASO ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 APRILE 1974 , N . 1132 ), TENUTO CONTO ' DI UN ' ESATTA VALUTAZIONE DELLA SITUAZIONE RISULTANTE DAL LIVELLO DEI PREZZI COMUNI E DELLA CONCORRENZA TRA , DA UN LATO , L ' AMIDO DI GRANTURCO , L ' AMIDO DI RISO E LA FECOLA DI PATATE E , DALL ' ALTRO , I PRODOTTI CHIMICI DI SOSTITUZIONE '  E , NEL SECONDO CASO , DALLA COMMISSIONE ( REGOLAMENTO 4 OTTOBRE 1974 , N . 2518/74 , GU 5 OTTOBRE 1974 , N . L 270 , PAG . 1 ) IN ESECUZIONE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 2 OTTOBRE 1974 , N . 2496 , CHE AUMENTAVA , A DECORRERE DAL 7 OTTOBRE 1974 , L ' INSIEME DEI PREZZI DA APPLICARSI NEL SETTORE AGRICOLO PER LA CAMPAGNA 1974-1975 .    10 L ' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE OSSERVA TUTTAVIA CHE NEL PRIMO ' CONSIDERANDO '  DEL CONTROVERSO REGOLAMENTO N . 3113/74 , IL CONSIGLIO S ' E RIFERITO ALL ' ART . 7 DEL REGOLAMENTO N . 1132/74 INVOCANDO , PER GIUSTIFICARE L ' AUMENTO DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO A 103,10 U.C . LA TONNELLATA , LA CIRCOSTANZA ' CHE SI E CONSTATATO CHE I PREZZI DEI PRODOTTI SUCCITATI ( FRA CUI IL GRANTURCO ) SI SONO COLLOCATI A LIVELLI ASSAI ELEVATI '  E ' CHE QUESTA SITUAZIONE RISCHIA DI PERDURARE ' .   IN QUESTO MODO , IL CONSIGLIO , EMANANDO IL REGOLAMENTO CONTROVERSO , IL 9 DICEMBRE 1974 , AVREBBE CHIARAMENTE INDICATO CHE ESSO INTENDEVA , IN TALE OCCASIONE , SUBORDINARE L ' ESERCIZIO DELLA PROPRIA COMPETENZA ALLA REALIZZAZIONE DELLA SPECIFICA CONDIZIONE CONTEMPLATA DAL SUDDETTO ART . 7 , MENTRE RISULTEREBBE DAGLI ELEMENTI PRODOTTI IN GIUDIZIO CHE I PREZZI MONDIALI DEL GRANTURCO AVEVANO GIA COMINCIATO A DIMINUIRE , SICCHE NON SI POTREBBE PARLARE DI VARIAZIONI NOTEVOLI E DURATURE , MA SOLTANTO DI VARIAZIONI DI BREVE DURATA CHE NON GIUSTIFICHEREBBERO LA CORREZIONE DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO .    11 I PREZZI MONDIALI DEL GRANTURCO , CHE DAL 1967 ALLA FINE DEL 1972 NON AVEVANO MAI RAGGIUNTO IL LIVELLO DI 87,20 DOLLARS , HANNO SUBITO FRA IL LUGLIO 1973 ED IL LUGLIO 1975 LE SEGUENTI VARIAZIONI , COME RISULTA DAI DATI FORNITI DALL ' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE :    DATA PREZZO MONDIALE IN DOLLARS  1 . 10 . 1973 124,00  1 . 1 . 1974 136,50  1 . 4 . 1974 141,25  1 . 7 . 1974 139,25  1 . 10 . 1974 164,50  1 . 1 . 1975 156,00  1 . 4 . 1975 138,30  1 . 7 . 1975 130,25  COSI , ALLA DATA DEL REGOLAMENTO CONTROVERSO I PREZZI ERANO ANCORA DI 161 DOLLARS , MENTRE IL 1* GENNAIO 1975 ERANO DI 156 DOLLARS .   NEL CONSTATARE CHE I PREZZI SI MANTENEVANO AD UN LIVELLO ASSAI ELEVATO E CHE , RISPETTO AL PERIODO ANTERIORE AL 1* GENNAIO 1973 , SI VERIFICAVA UNA VARIAZIONE NOTEVOLE E DURATURA DEI PREZZI MONDIALI , IL CONSIGLIO NON HA ESORBITATO DAL POTERE DISCREZIONALE CHE GLI SPETTA IN MATERIA .   E VERO CHE UNA SIMILE VARIAZIONE NON PUO ESSERE CONSTATATA PRENDENDO COME PUNTO DI RIFERIMENTO IL 7 OTTOBRE 1974 , DATA IN CUI AVEVA AVUTO LUOGO LA PRECEDENTE FISSAZIONE DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO AL LIVELLO DI 87,45 U.C . LA TONNELLATA , MA CIO DERIVA SOLTANTO DAL FATTO CHE IL CONSIGLIO HA VOLUTO ADATTARE PROGRESSIVAMENTE IL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO ALLA SITUAZIONE NORMALE ED HA PROCEDUTO PER GRADI .    12 LA PERSISTENZA DI PREZZI MONDIALI ASSAI ELEVATI NON POTEVA NON INFLUIRE SULLA FISSAZIONE DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO DAL MOMENTO CHE VENIVA IN TAL MODO A MANCARE OGNI GIUSTIFICAZIONE DELLA RESTITUZIONE NELLA PARTE IN CUI QUEST ' ULTIMA ERA DESTINATA A COMPENSARE LO SVANTAGGIO RISULTANTE DALL ' IMPOSSIBILITA PER LE FABBRICHE D ' AMIDO DI GRANTURCO DI PROCURARSI LA LORO MATERIA PRIMA A PREZZI VICINI A QUELLI DEL MERCATO MONDIALE .   IL MANTENIMENTO DELLA RESTITUZIONE APPARIVA ORMAI GIUSTIFICATO SOLO NELLA MISURA IN CUI , UNA VOLTA TENUTO CONTO DELL ' AUMENTO GENERALE DEI PREZZI MONDIALI , E IN PARTICOLARE DEI PREZZI DELLE MATERIE PRIME PER I PRODOTTI CONCORRENTI , ESSA RISULTAVA NECESSARIA PER GARANTIRE UNA EQUILIBRATA CONCORRENZA TRA GLI AMIDI DI GRANTURCO , GLI AMIDI SINTETICI E LA FECOLA DI PATATE .   NEL PRIMO ' CONSIDERANDO '  DEL REGOLAMENTO N . 3113/74 IL CONSIGLIO HA MOTIVATO IN MODO SUFFICIENTE , BENCHE SUCCINTO , LA DIMINUZIONE DELLA RESTITUZIONE IN RELAZIONE A QUESTO SECONDO ELEMENTO DELLA SUA FISSAZIONE OSSERVANDO ' CHE IL MANTENIMENTO DEGLI IMPORTI DI CUI AI DETTI ARTICOLI , 1 , 4 E 5 AL LORO LIVELLO ATTUALE CONDUCE AL VERSAMENTO DI UNA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE LA CUI IMPORTANZA NON E PIU ECONOMICAMENTE GIUSTIFICATA ED IL CUI ONERE FINANZIARIO DIVENTA ECCESSIVO ' .   NON E STATO MAI SOSTENUTO , NE A MAGGIOR RAGIONE DIMOSTRATO , CHE LA DIMINUZIONE DELLA RESTITUZIONE INFLUISSE , IN SENSO SFAVOREVOLE AI PRODUTTORI D ' AMIDO DI GRANTURCO , SULLA LORO POSIZIONE CONCORRENZIALE NEI CONFRONTI DEI PRODUTTORI D ' AMIDO SINTETICO O DI FECOLA DI PATATE .   SUL PUNTO B )    13 CON LA PRIMA QUESTIONE SI CHIEDE POI SE , NELL ' EMANARE IL REGOLAMENTO CONTROVERSO , IL CONSIGLIO ABBIA VIOLATO L ' ART . 11 DEL REGOLAMENTO DI BASE N . 120/67 DIMINUENDO , NELL ' INTENTO DI SOPPRIMERLA GRADUALMENTE , UNA RESTITUZIONE CHE I PRODUTTORI D ' AMIDO DI GRANTURCO AVEVANO DIRITTO A PERCEPIRE .    14 A NORMA DELL ' ART . 40 DEL TRATTATO , LE ORGANIZZAZIONI COMUNI DI MERCATO NON POSSONO COMPORTARE LA CONCESSIONE DI SOVVENZIONI ALLA PRODUZIONE , SALVO CHE TALI SOVVENZIONI SIANO NECESSARIE AL RAGGIUNGIMENTO DEGLI OBIETTIVI ENUNCIATI NELL ' ART . 39 .   L ' IMPIEGO DELLE RISORSE FINANZIARIE DELLA COMUNITA IN SOVVENZIONI CHE ABBIANO CESSATO D ' ESSERE NECESSARIE , NEL SENSO SOPRA INDICATO , COSTITUIREBBE UNA VIOLAZIONE DELL ' ART . 40 .   SEBBENE IL TESTO DELL ' ART . 11 DEL REGOLAMENTO N . 120/67 , NELLA VERSIONE ALLORA IN VIGORE , NON SEMBRI RENDERE FACOLTATIVA LA CONCESSIONE DELLA RESTITUZIONE , ESSO ATTRIBUISCE COMUNQUE AL CONSIGLIO IL POTERE DI VALUTARNE L ' IMPORTO ALLA LUCE DEGLI OBIETTIVI D ' INTERESSE GENERALE MENZIONATI NELL ' ART . 39 DEL TRATTATO .   SUL PUNTO C )    15 CON LA PRIMA QUESTIONE SI CHIEDE , DA ULTIMO , SE L ' ART . 1 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO N . 3113/74 NON SIA ILLEGITTIMO PER VIOLAZIONE DEL PRINCIPIO DELL ' IMMUTABILITA DEI PREZZI AGRICOLI DURANTE UNA SINGOLA CAMPAGNA COMMERCIALE .    16 LA FISSAZIONE ANNUA DEI PREZZI AGRICOLI RAPPRESENTA EFFETTIVAMENTE UN DATO ECONOMICO FONDAMENTALE DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE , QUALE VIENE REALIZZATA ATTUALMENTE , MA NON PUO SIGNIFICARE L ' IMMUTABILITA DI TALI PREZZI NEL SENSO PIU ASSOLUTO NE , DI CONSEGUENZA , IMPLICARE IL DIVIETO PER IL CONSIGLIO DI PROCEDERE , DURANTE LA CAMPAGNA , AI GIUSTIFICATI ADEGUAMENTI .   INOLTRE , BENCHE IL LIVELLO DEL ' PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO '  SIA IN PARTE COLLEGATO AL LIVELLO DEI PREZZI AGRICOLI , LA SUA FISSAZIONE E PURE DETERMINATA DALLA SITUAZIONE DI CONCORRENZA RICORDATA NEL DECIMO ' CONSIDERANDO '  DEL REGOLAMENTO N . 120/67 , SITUAZIONE LE CUI VARIAZIONI NON SONO LEGATE ALLO SVOLGIMENTO DELLE CAMPAGNE AGRICOLE .   INFINE , NELL ' INTENTO DI LASCIARE AGLI OPERATORI ECONOMICI UN LASSO DI TEMPO SUFFICIENTE PER ADATTARSI ALLA NUOVA SITUAZIONE , L ' ART . 3 , 2* COMMA , DEL REGOLAMENTO N . 3113/74 DISPONE CHE IL REGOLAMENTO STESSO , BENCHE EMANATO IL 9 DICEMBRE 1974 , SI APPLICHI SOLTANTO A DECORRERE DAL 1* APRILE 1975 .   POICHE LA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE VIENE PAGATA , ED IL SUO IMPORTO DETERMINATO , IN FORZA DELL ' ART . 2 , NN . 1 E 3 , DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 30 LUGLIO 1974 , N . 2012 ( GU 31 LUGLIO 1974 , N . L 209 , PAG . 44 ) NEL MOMENTO IN CUI L ' AVENTE DIRITTO FORNISCE LA PROVA CHE IL PRODOTTO DI BASE IN QUESTIONE E STATO POSTO SOTTO SORVEGLIANZA UFFICIALE DELLE AUTORITA DESIGNATE DAGLI STATI MEMBRI , GLI OPERATORI ECONOMICI INTERESSATI HANNO AVUTO LA POSSIBILITA DI REGOLARE I LORO ACQUISTI DI GRANTURCO NEI PRIMI TRE MESI DEL 1975 IN MODO TALE DA FRUIRE IN LARGA MISURA PER LA LORO PRODUZIONE , NEI MESI SUCCESSIVI , D ' UNA RESTITUZIONE INTERA .    17 PER TUTTI QUESTI MOTIVI , LA PRIMA QUESTIONE VA RISOLTA NEL SENSO CHE DAL SUO ESAME NON SONO EMERSI ELEMENTI ATTI A PORRE IN DUBBIO LA VALIDITA DELL ' ART . 1 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO N . 3113/74 .   II - SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 40 , N . 3 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE E DEL REGOLAMENTO N . 1132/74   18 IL GIUDICE NAZIONALE DOMANDA POI SE : ' IN CASO DI SOLUZIONE NEGATIVA DELLA PRIMA QUESTIONE , IL DIVIETO DI DISCRIMINAZIONE DI CUI ALL ' ART . 40 , N . 3 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE E L ' OBBLIGO DI UN ' IDENTICA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE PER LA FECOLA DI PATATE E L ' AMIDO DI GRANTURCO , ENUNCIATO NEL REGOLAMENTO N . 1132/74 , VADANO INTERPRETATI NEL SENSO CHE , IN CONFORMITA AL CALCOLO DELLA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE PER LA FECOLA DI PATATE IN BASE ALL ' ART . 1 DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 30 . 1 . 1975 , N . 231 ( GU N . L 24 , PAG . 42 , DEL 31 . 1 . 1975 ), L ' ART . 1 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO N . 3113/74 NON VA PRESO IN CONSIDERAZIONE NEPPURE NEL CALCOLO DELLA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE PER L ' AMIDO DI GRANTURCO ' .    19 COME RISULTA DALL ' ART . 40 , N . 3 , 2* COMMA , DEL TRATTATO , LE ORGANIZZAZIONI COMUNI DI MERCATO DEVONO ESCLUDERE QUALSIASI DISCRIMINAZIONE FRA PRODUTTORI O CONSUMATORI DELLA COMUNITA .   TENUTO CONTO DELLA SITUAZIONE DI CONCORRENZA TRA LE FABBRICHE D ' AMIDO DI GRANTURCO ED I PRODUTTORI DI FECOLA DI PATATE , L ' ART . 2 DEL REGOLAMENTO N . 1132/74 STABILISCE CHE LA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE DI FECOLA DI PATATE E PARI , PER UN QUINTALE DI FECOLA , ALLA MEDIA DEGLI IMPORTI DELLA RESTITUZIONE ACCORDATA NEL CORSO D ' UNA STESSA CAMPAGNA PER 161 CHILOGRAMMI DI GRANTURCO DESTINATI ALLA PRODUZIONE DELL ' AMIDO .   L ' AUMENTO DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO , A DECORRERE DAL 1* APRILE 1975 , E LA CONSEGUENTE DIMINUZIONE DELLA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE CONCESSA AI PRODUTTORI DI AMIDO DI GRANTURCO IN FORZA DELL ' ART . 1 DEL REGOLAMENTO N . 3113/74 , AVREBBERO , IN CASO D ' APPLICAZIONE AUTOMATICA DEL SUCCITATO ART . 2 , DOVUTO RIPERCUOTERSI NELLE STESSE PROPORZIONI E FINO AL 31 LUGLIO 1975 SULL ' IMPORTO DELLA RESTITUZIONE CONCESSA AI PRODUTTORI DI FECOLA DI PATATE .    20 TUTTAVIA , CONTRARIAMENTE A CIO CHE AVVIENE PER I PRODUTTORI D ' AMIDO DI GRANTURCO , LA RESTITUZIONE E EROGATA , IN BASE ALL ' ART . 3 DEL REGOLAMENTO N . 1132/74 , AI FABBRICANTI DI FECOLA SOLTANTO SE ESSI FORNISCONO LA PROVA DI AVER VERSATO AL PRODUTTORE DI PATATE UNA SOMMA CORRISPONDENTE .   LE RESTITUZIONI CONCESSE PRIMA DEL 31 GENNAIO 1975 AI FABBRICANTI DI FECOLA E , PER LORO TRAMITE , AI PRODUTTORI DI PATATE , ERANO STATE CALCOLATE SULLA MEDIA DELLE RESTITUZIONI ALLORA ACCORDATE AI PRODUTTORI D ' AMIDO DI GRANTURCO . DETTA MEDIA SI RICAVAVA DALLA DIFFERENZA TRA IL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO PARI DAPPRIMA AD 82 U.C ., SUCCESSIVAMENTE AD 87,45 U.C . LA TONNELLATA , ED I PREZZI D ' ENTRATA SUCCESSIVI , MA FISSATI IN ANTICIPO PER TUTTA LA CAMPAGNA 1974-1975 .   A CAUSA DI TALE SISTEMA DI CALCOLO , FONDATO SU UNA MEDIA ANNUA DETERMINATA IN ANTICIPO , LA MODIFICA , A DECORRERE DAL 1* APRILE 1975 , DEL PREZZO D ' APPROVVIGIONAMENTO SI SAREBBE RIPERCOSSA SU RESTITUZIONI GIA EROGATE PRIMA DEL 31 GENNAIO 1975 AI PRODUTTORI DI FECOLA E GIA RETROCESSE DA COSTORO AGLI AGRICOLTORI , IL CHE AVREBBE POTUTO DAR LUOGO ALLA RIPETIZIONE DI SOMME GIA VERSATE AI PRODUTTORI AGRICOLI .   PER EVITARE QUESTA RIPERCUSSIONE , CHE AVREBBE POTUTO TOCCARE NUMEROSI CONTRATTI GIA CONCLUSI , LA COMMISSIONE , A CIO AUTORIZZATA DAL CONSIGLIO , HA EMANATO I PROVVEDIMENTI NECESSARI STATUENDO , MEDIANTE L ' ART . 1 DEL REGOLAMENTO 30 GENNAIO 1975 , N . 231 , CHE : ' PER IL CALCOLO DELLA RESTITUZIONE PREVISTA DALL ' ART . 2 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1132/74 CONCESSA PRIMA DELLA DATA DI ENTRATA IN VIGORE DEL PRESENTE REGOLAMENTO NON E TENUTO CONTO DELL ' INCIDENZA DELLA MODIFICA , CON EFFETTO DAL 1* APRILE 1975 , DELL ' IMPORTO DI CUI ALL ' ART . 1 , PARAGRAFO 1 , PRIMO COMMA , DEL REGOLAMENTO CITATO ' .    21 LA DIFFERENZA FRA IL TRATTAMENTO RISERVATO AI PRODUTTORI DI FECOLA DI PATATE E QUELLO RISERVATO AI PRODUTTORI D ' AMIDO DI GRANTURCO HA UNA GIUSTIFICAZIONE OBIETTIVA DIMODOCHE IL PROVVEDIMENTO TRANSITORIO CONCERNENTE LA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE DI FECOLA DI PATATE NON COSTITUISCE UNA DISCRIMINAZIONE NEI CONFRONTI DEI PRODUTTORI D ' AMIDO DI GRANTURCO .   LA SECONDA QUESTIONE VA RISOLTA IN QUESTO SENSO .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  22 LE SPESE SOSTENUTE DAL CONSIGLIO E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE CHE HANNO SOTTOPOSTO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE .   NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE AL QUALE SPETTA QUINDI PRONUNZIARSI SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ,   PRONUNZIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DAL FINANZGERICHT DI MUNSTER , CON ORDINANZA 20 DICEMBRE 1976 , DICHIARA :   1* DALL ' ESAME DELLA PRIMA QUESTIONE NON SONO EMERSI ELEMENTI ATTI A PORRE IN DUBBIO LA VALIDITA DELL ' ART . 1 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO N . 3113/74 .   2* LA DIFFERENZA FRA IL TRATTAMENTO RISERVATO AI PRODUTTORI DI FECOLA DI PATATE E QUELLO RISERVATO AI PRODUTTORI D ' AMIDO DI GRANTURCO HA UNA GIUSTIFICAZIONE OBIETTIVA DIMODOCHE IL PROVVEDI MENTO TRANSITORIO CONCERNENTE LA RESTITUZIONE ALLA PRODUZIONE DI FECOLA DI PATATE NON COSTITUISCE UNA DISCRIMINAZIONE NEI CONFRONTI DEI PRODUTTORI D ' AMIDO DI GRANTURCO .