CELEX: 52014PC0698
Language: fi
Date: 2014-11-10
Title: Ehdotus NEUVOSTON JA KOMISSION PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön puolesta esitettävästä kannasta assosiaationeuvoston ja assosiaatiokomitean työjärjestysten hyväksymiseen, kahden alakomitean perustamiseen ja tiettyjen assosiaationeuvoston toimivaltuuksien siirtämiseen kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle

|
			
		
		
		52014PC0698
		
			Ehdotus NEUVOSTON JA KOMISSION PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön puolesta esitettävästä kannasta assosiaationeuvoston ja assosiaatiokomitean työjärjestysten hyväksymiseen, kahden alakomitean perustamiseen ja tiettyjen assosiaationeuvoston toimivaltuuksien siirtämiseen kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle /* COM/2014/0698 final - 2014/0331 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.               EHDOTUKSEN
TAUSTA
Liitteenä oleva
ehdotus on säädös, jolla hyväksytään Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisellä
assosiaatiosopimuksella, jäljempänä ’sopimus’, perustetussa assosiaationeuvostossa
omaksuttava Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön kanta
assosiaationeuvoston ja assosiaatiokomitean työjärjestyksen hyväksymiseen, ja
kahden alakomitean perustamiseen ja tiettyjen toimivaltuuksien siirtämiseen
assosiaationeuvostolta kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle
assosiaatiokomitealle. 
Neuvottelut
tämän kattavan ja kunnianhimoisen sopimuksen tekemiseksi EU:n ja Ukrainan
välillä alkoivat maaliskuussa 2007. EU ja Ukraina aloittivat helmikuussa 2008
neuvottelut pitkälle menevän ja laaja-alaisen vapaakauppa-alueen perustamisesta
keskeisenä osana sopimusta sen jälkeen, kun Ukraina oli päättänyt liittyä
WTO:hon.
Sopimus on
kaikkein edistynein kaltaisensa EU:n tähän mennessä neuvottelema sopimus
erityisesti kaupan ja talouden yhdentymisen alalla, ja se on selvästi pelkkää
markkinoiden avaamista kattavampi. Tarkoituksena on nopeuttaa poliittisten ja
taloudellisten suhteiden syventämistä Ukrainan ja EU:n välillä sekä edistää
Ukrainan asteittaista taloudellista yhdentymistä EU:n sisämarkkinoihin
valikoiduilla aloilla, erityisesti perustamalla pitkälle menevä ja
laaja-alainen vapaakauppa-alue.
Neuvosto
hyväksyi 23. kesäkuuta 2014 päätöksen[1]
Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä
Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin,
Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden puolesta sopimuksen
jäljellä olevien tiettyjen määräysten osalta, mukaan lukien pitkälle menevä ja
laaja-alainen vapaakauppa-alue, ja sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta.
Sopimuksen poliittiset luvut allekirjoitettiin 21. maaliskuuta 2014[2].
Sopimus allekirjoitettiin Eurooppa-neuvoston kokouksen yhteydessä Brysselissä
perjantaina 27. kesäkuuta 2014 .  
Ukraina ratifioi
sopimuksen syyskuussa ja toimitti tästä tiedon EU:lle saman kuukauden aikana,
mikä tarkoittaa sitä, että sopimuksen väliaikainen soveltaminen voidaan
aloittaa 1. marraskuuta 2014. Asiasta käytyjen neuvottelujen johdosta ja osana
Ukrainan rauhanprosessin täytäntöönpanoon liittyviä toimia sopimuspuolet
päättivät kuitenkin lykätä sopimuksen IV osaston (kauppa ja kaupan
liitännäistoimenpiteet) väliaikaisen soveltamisen aloittamista 31. joulukuuta
2015 saakka. Samalla päätettiin jatkaa Ukrainaa hyödyttävien EU:n yksipuolisten
kaupan toimenpiteiden soveltamista. 
Sopimuksen III,
IV, V, VI ja VII osaston asianmukaisten määräysten sekä niitä koskevien
liitteiden ja pöytäkirjojen väliaikainen soveltaminen alkaa vaiheittain.
Sopimuksen III, V, VI ja VII osaston sekä niitä koskevien liitteiden ja
pöytäkirjojen osalta sopimuksen 486 artiklassa määrätty ilmoitus tehtiin
syyskuun lopussa neuvoston päätöksen 2014/295/EU 4 artiklassa tarkoitettuja
määräyksiä koskevan ilmoituksen kanssa. Sopimuksen IV osaston ja sitä koskevien
liitteiden ja pöytäkirjojen osalta ilmoitus tehtiin siten, että väliaikainen
soveltaminen alkaa 1. tammikuuta 2016 sopimuksen 486 artiklassa tarkoitetun
lisäilmoituksen tekemisen jälkeen. 
Väliaikaisen
soveltamisen tarkoituksena on pitää keskinäiset taloudelliset edut ja yhteiset
arvot tasapainossa. EU ja Ukraina haluavat yhdessä aloittaa sopimuksen
soveltamiskelpoisten osien täytäntöönpanon ja soveltamisen, jotta uudistusten
vaikutus alakohtaisiin kysymyksiin tuntuisi jo ennen sopimuksen tekemistä.
2.           NEUVOTTELUJEN TULOKSET
Ukrainan kanssa
tehdyn sopimuksen VII osastossa määrätään institutionaalisesta kehyksestä, joka
on tarpeen sopimusten asianmukaisen toiminnan ja täytäntöönpanon kannalta.
Sopimuksessa määrätään assosiaationeuvoston perustamisesta (461 artiklan 1 kohta)
ministeritasolla. Sen tehtävänä on seurata ja valvoa sopimuksen soveltamista ja
täytäntöönpanoa. 
Lisäksi
perustetaan assosiaatiokomitea (sopimuksen 464 artiklan 1 kohta), joka
valmistelee assosiaationeuvoston kokoukset ja käsiteltävät asiat, panee tarvittaessa
täytäntöön assosiaationeuvoston päätökset ja varmistaa yleisellä tasolla
assosiaation jatkuvuuden ja sopimuksen toimivuuden. 
Assosiaationeuvosto
ja assosiaatiokomitea voivat tahoillaan päättää perustaa alakomiteoita tai
elimiä, jotka avustavat sitä sen tehtävien hoidossa, ja vahvistaa näiden
komiteoiden ja elinten kokoonpanon, tehtävät ja työskentelytavat. Lisäksi assosiaationeuvostolla on toimivalta muuttaa
sopimuksen liitteitä tai saattaa ne ajan tasalle (sopimuksen 463 artiklan 3
kohta). Se voi siirtää assosiaatiokomitealle toimivaltaansa, myös valtuudet
tehdä sitovia päätöksiä (sopimuksen 465 artiklan 2 kohta).
Assosiaatiokomitea
kokoontuu asianmukaisessa kokoonpanossa käsitelläkseen kaikkia sopimuksen IV
osastoon (kauppa ja kaupan liitännäistoimenpiteet) liittyviä kysymyksiä
(sopimuksen 465 artiklan 4 kohta). Pitkälle menevää ja laaja-alaista
vapaakauppa-aluetta koskevassa sopimuksen osassa perustetaan terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea, tulliasioiden alakomitea, maantieteellisten
merkintöjen alakomitea sekä kaupan ja kestävän kehityksen alakomitea avustamaan
assosiaatiokomiteaa sen tehtävissä. 
Lisäksi
määrätään kansalaisyhteiskunnan ja parlamentaarisen yhteistyön foorumeista.
Jotta
voidaan varmistaa pitkälle menevää ja laaja-alaista vapaakauppa-aluetta
koskevan sopimuksen osan joustava ja nopea täytäntöönpano, erityisesti
sopimuksen useiden kauppaan liittyvien liitteiden saattaminen ajan tasalle tai
muuttaminen, ehdotetaan, että assosiaationeuvosto siirtää tämän toimivallan kauppaan
liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle. Tällaisella
toimivallan siirrolla voidaan varmistaa, että kauppaan liittyvien sitoumusten,
joihin kuuluu myös Ukrainan lainsäädännön lähentäminen EU:n säännöstön kanssa,
täytäntöönpanosta komiteassa käytyjen teknisten keskustelujen välillä on
tarvittava yhteys, ja luoda edellytykset niitä koskevien jatkotoimien nopealle
toteuttamiselle. 
Institutionaalisen
kehyksen täydentämiseksi ja asiantuntijatason keskustelujen mahdollistamiseksi
niillä keskeisillä aloilla, jotka kuuluvat sopimuksen väliaikaisen soveltamisen
piiriin, ehdotetaan kahden seuraavan alakomitean perustamista: 
1) oikeus-,
vapaus- ja turvallisuusasioiden alakomitea; 
2) taloudellisen
ja muun alakohtaisen yhteistyön alakomitea. 
Alakomiteoiden
tarkoituksena on keskittyä osa-alueisiin, joilla odotetaan saavutettavan
konkreettisia tuloksia sen sijaan, että esityslistalla olisi välttämättä samat
asiat joka vuosi. 
Muita
alakomiteoita voidaan perustaa myöhemmin sopimuspuolten suostumuksella.
Sopimuksessa
määrätään laajasta alakohtaisesta yhteistyöstä, jossa keskitytään tukemaan
keskeisiä uudistuksia, talouden elpymistä ja kasvua, hallintotapaa ja
alakohtaista yhteistyötä 28 alalla, joita ovat esimerkiksi oikeusasiat,
energia, liikenne, tilastot, ympäristönsuojelu ja sen edistäminen, teollisuuden
sekä pienten ja keskisuurten yritysten yhteistyö, maatalous ja maaseudun
kehittäminen, sosiaalipolitiikka, yhteistyö kansalaisyhteiskunnan kanssa,
kuluttajapolitiikka, julkishallinnon uudistaminen, yleissivistävä ja
ammatillinen koulutus ja nuoriso sekä kulttuuriyhteistyö. 
Kaikilla näillä
aloilla yhteistyön tiivistäminen aloitetaan nykyisten kahden- ja monenvälisten
kehysten pohjalta, ja tavoitteena on järjestelmällisempi vuoropuhelu sekä tietojen
ja hyvien käytänteiden vaihto. Alakohtaista yhteistyötä koskevien lukujen
kannalta olennaisia ovat sopimuksen liitteissä esitetyt kattavat luettelot
lainsäädännön asteittaisesta lähentämisestä EU:n säännöstöön. Vireillä olevaa
yhteistyötä voidaan keskittää käyttäen apuna yksityiskohtaisia aikatauluja
siitä, mihin mennessä Ukrainan on määrä saattaa valikoidut EU:n säännöstön osat
osaksi kansallista lainsäädäntöään ja panna ne täytäntöön. Nämä aikataulut
muodostavat Ukrainan sisäisten uudistusten ja nykyaikaistamistavoitteiden
keskeisen sisällön. 
Sopimuksessa
usein mainittu ”säännöllinen vuoropuhelu” voi kattaa kaikki edellä mainitut
politiikan alat.  Toinen alakomitea voi siis kokoontua erilaisissa
kokoonpanoissa, kun tarvetta siihen ilmenee. Tämä ehdotus perustuu Ukrainan
kanssa tehdystä kumppanuus- ja yhteistyösopimuksesta saatuihin kokemuksiin, ja
sillä pyritään yksinkertaistamaan assosiaatiosopimuksen mukaisen
alakomitearakenteen toimintaa. 
Sekä
EU että Ukraina ovat sitoutuneet sopimuksen nopeaan ja tehokkaaseen
täytäntöönpanoon. Sen vuoksi tämän ehdotuksen tavoitteena on varmistaa, että
sopimuksen institutionaalinen kehys otetaan käyttöön mahdollisimman pian. Tämän
helpottamiseksi on tärkeää edetä nopeasti assosiaationeuvoston,
assosiaatiokomitean ja alakomiteoiden työjärjestyksen hyväksymisprosessissa,
jotta ne voivat aloittaa pian toimintansa. Assosiaationeuvosto pyrkii pitämään
ensimmäisen kokouksen Ukrainan viranomaisten kanssa mahdollisimman pian
sopimuksen väliaikaisen soveltamisen aloittamisen jälkeen, mieluiten ennen
vuoden loppua.  
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET
NÄKÖKOHDAT
Unionin osalta oikeusperusta EU:n ja Ukrainan assosiaatiosopimuksella
perustetussa assosiaationeuvostossa omaksuttavan unionin kannan hyväksymiselle,
on Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus ja erityisesti sen 218 artiklan 9
kohta. Euratomin
osalta oikeusperusta, jolla hyväksytään EU:n ja Ukrainan
assosiaatiosopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa omaksuttava kanta,
on Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimus ja erityisesti sen 101
artikla.
Edellä mainittujen neuvottelutulosten perusteella ja
SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan ja Euratomin perustamissopimuksen 101
artiklan nojalla Euroopan komissio ehdottaa, että neuvosto antaa päätöksen,
jolla hyväksytään ensimmäisessä EU:n ja Ukrainan assosiaationeuvostossa
omaksuttava unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön kanta, joka koskee  
-                   
  assosiaationeuvoston
ja assosiaatiokomitean työjärjestystä, 
–                        
kahden alakomitean perustamista
ja
–                        
tiettyjen assosiaationeuvoston toimivaltuuksien
siirtämistä kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle.

Ehdotus
NEUVOSTON JA KOMISSION PÄÄTÖS
Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisellä
assosiaatiosopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa unionin ja Euroopan
atomienergiayhteisön puolesta esitettävästä kannasta assosiaationeuvoston ja
assosiaatiokomitean työjärjestysten hyväksymiseen, kahden alakomitean
perustamiseen ja tiettyjen assosiaationeuvoston toimivaltuuksien siirtämiseen
kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen
218 artiklan 9 kohdan,
ottaa huomioon
komission ehdotuksen,
sekä katsoo
seuraavaa:
(1)              
Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja
niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä
’sopimus’, 464 artiklassa määrätään, että osaa sopimuksesta sovelletaan
väliaikaisesti.
(2)              
Sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta
soveltamisesta 17 päivänä maaliskuuta 2014[3]
ja 23 päivänä kesäkuuta 2014[4]
annettujen neuvoston päätösten 4 artiklassa täsmennetään, mitä sopimuksen
määräyksiä sovelletaan väliaikaisesti.
(3)              
Sopimuksen 462 artiklan 2 kohdassa määrätään, että
assosiaationeuvosto vahvistaa työjärjestyksensä. 
(4)              
Sopimuksen 464 artiklan 1 kohdassa määrätään, että
assosiaationeuvostoa avustaa sen tehtävien hoitamisessa assosiaatiokomitea, ja
465 artiklan 1 kohdassa määrätään, että assosiaationeuvosto määrittelee
työjärjestyksessään assosiaatiokomitean tehtävät ja työskentelytavat. 
(5)              
Sopimuksen 462 artiklan 3 kohdassa määrätään, että
EU:n ja Ukrainan edustajat toimivat vuorotellen assosiaationeuvoston
puheenjohtajina.
(6)              
Sopimuksen 466 artiklan 2 kohdassa määrätään, että
assosiaationeuvosto voi päättää perustaa tietyillä aloilla alakomiteoita tai
elimiä, jotka ovat tarpeen sopimuksen täytäntöönpanossa ja jotka voivat avustaa
sitä sen tehtävien hoitamisessa. 
(7)              
Assosiaationeuvoston tehtävänä on seurata ja valvoa
sopimuksen soveltamista ja täytäntöönpanoa. Assosiaationeuvosto voi siirtää
assosiaatiokomitealle toimivaltaansa, myös valtuudet tehdä sitovia päätöksiä.
On aiheellista, että assosiaationeuvosto siirtää sopimuksen 463 artiklan 3
kohdan ja 465 artiklan 2 kohdan nojalla sopimuksen 465 artiklan 4 kohdassa
tarkoitetulle, kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle
assosiaatiokomitealle toimivallan saattaa ajan tasalle ne sopimuksen liitteet
tai muuttaa niitä sopimuksen liitteitä, jotka koskevat IV osaston (kauppa ja
kaupan liitännäistoimenpiteet) lukuja 1 (liitteet I-C ja I-D) sekä 3, 5, 6 ja 8
lukua, siltä osin kuin kyseisissä luvuissa ei ole erityisiä määräyksiä, jotka
koskevat sopimuksen liitteiden saattamista ajan tasalle tai muuttamista.
(8)              
Sopimuksen tehokkaan täytäntöönpanon
varmistamiseksi työjärjestys olisi hyväksyttävä mahdollisimman pian, myös
kirjallisessa menettelyssä,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
1 artikla
1.           Hyväksytään Euroopan unionin,
Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen
assosiaatiosopimuksen 464 artiklalla perustetussa assosiaationeuvostossa
unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön puolesta esitettävä kanta, joka koskee
–        assosiaationeuvoston
ja assosiaatiokomitean työjärjestysten hyväksymistä, 
–        alakomiteoiden
perustamista ja niiden työjärjestysten hyväksymistä, 
ja
–
tiettyjen assosiaationeuvoston toimivaltuuksien siirtämistä kauppaan liittyviä
kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle tähän päätökseen liitettyjen
assosiaationeuvoston päätösluonnosten mukaisin ehdoin.
2.           Unionin edustajat
assosiaationeuvostossa voivat hyväksyä pieniä muutoksia päätösluonnoksiin ilman
uutta neuvoston päätöstä.
2 artikla
Assosiaationeuvoston puheenjohtajana
toimii unionin puolesta unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea
edustaja. 
3
artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona
se hyväksytään.
Tehty Brysselissä
Neuvoston
puolesta                                                       Neuvoston
puolesta
Puheenjohtaja                                                                  Puheenjohtaja
[1]               EUVL
L 278, 15.9.2014, s. 1-8.
[2]               EUVL
L 161, 29.5.2014, s. 1.
[3]               EUVL
L 161, 29.5.2014, s. 1.
[4]               EUVL
L 278, 15.9.2014, s. 1-8.
LIITE 1
EU:N JA UKRAINAN
ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1/2014,
annettu […] päivänä […]kuuta
2014,
oman työjärjestyksensä ja
assosiaatiokomitean työjärjestyksen hyväksymisestä

EU:N JA UKRAINAN ASSOSIAATIONEUVOSTO,
joka 
ottaa huomioon Euroopan unionin,
Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 462 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)          Sopimuksen osia sovelletaan
väliaikaisesti 1 päivästä marraskuuta 2014 sen 486 artiklan mukaisesti. 
(2)          Sopimuksen 462 artiklan 2 kohdassa
määrätään, että assosiaationeuvosto vahvistaa työjärjestyksensä. 
(3)          Sopimuksen 464 artiklan 1 kohdassa
määrätään, että assosiaationeuvostoa avustaa sen tehtävien hoitamisessa
assosiaatiokomitea, ja 465 artiklan 1 kohdassa määrätään, että
assosiaationeuvosto määrittää työjärjestyksessään assosiaatiokomitean tehtävät
ja päättää sen työskentelytavoista. 
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 
Ainoa
artikla
Hyväksytään assosiaationeuvoston
työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty lisäyksessä A, ja
assosiaatiokomitean työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty lisäyksessä B.
Tehty… 
   || Assosiaationeuvoston puolesta Puheenjohtaja   
LISÄYS
A
EU:n
ja Ukrainan assosiaationeuvoston työjärjestys
1 artikla
Yleiset
määräykset
(1)             Assosiaationeuvosto, joka on perustettu Euroopan
unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan
välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 461 artiklan 1 kohdan
mukaisesti, suorittaa sopimuksen artiklassa 461 ja 463 määrätyt tehtävänsä ja
vastaa sopimuksen yleisestä täytäntöönpanosta sekä tarkastelee muita yhteisen
edun kannalta tärkeitä kahdenvälisiä, monenvälisiä ja kansainvälisiä
kysymyksiä. 
(2)             Osapuolet käyvät huippukokousten tasolla säännöllistä
poliittista vuoropuhelua sopimuksen 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti.  Sopimuksen
5 artiklan 2 kohdan nojalla poliittista vuoropuhelua käydään yhteisestä
sopimuksesta ministeritasolla sopimuksen 460 artiklassa tarkoitetussa
assosiaationeuvostossa sekä ulkoministeritasolla säännöllisesti pidettävissä
kokouksissa.
(3)             Kuten sopimuksen 462 artiklan 1 kohdassa määrätään,
assosiaationeuvosto muodostuu Euroopan unionin neuvoston jäsenistä ja Euroopan
komission jäsenistä sekä Ukrainan hallituksen jäsenistä. Assosiaationeuvoston
kokoonpanossa otetaan huomioon erityiset kysymykset, joita on tarkoitus
käsitellä kussakin kokouksessa. Assosiaationeuvosto kokoontuu ministeritasolla.

 (4)            Kuten sopimuksen 463 artiklan 1 kohdassa määrätään,
assosiaationeuvostolla on valta tehdä sopimuspuolia sitovia päätöksiä
sopimuksessa vahvistettujen tavoitteiden saavuttamiseksi.  Assosiaationeuvosto
toteuttaa tarvittavat toimenpiteet päätöstensä täytäntöönpanemiseksi,
tarvittaessa myös valtuuttamalla sopimuksen mukaisesti perustetut erityiselimet
toimimaan puolestaan. Assosiaationeuvosto voi myös antaa suosituksia. Se
hyväksyy päätöksensä ja antaa suosituksensa sopimuspuolten yhteisestä
sopimuksesta sen jälkeen kun kukin sopimuspuoli on saattanut päätökseen omat
sisäiset menettelynsä niiden hyväksymiseksi. Assosiaationeuvosto voi siirtää
toimivaltaansa assosiaatiokomitealle.
(5)             Tämän työjärjestyksen osapuolet määritellään
sopimuksen 482 artiklassa. 
2 artikla
Puheenjohtajuus
Sopimuspuolet toimivat vuorotellen
assosiaationeuvoston puheenjohtajana 12 kuukauden ajan. Ensimmäinen kausi alkaa
assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy 31 päivänä
joulukuuta samana vuonna.
3 artikla
Kokoukset
(1)             Assosiaationeuvosto kokoontuu vähintään kerran
vuodessa ja olosuhteiden niin vaatiessa, yhteisestä sopimuksesta.  Elleivät
sopimuspuolet ole sopineet toisin, assosiaationeuvoston kokoukset pidetään
Euroopan unionin neuvoston tavanomaisissa kokoustiloissa.  
(2)             Assosiaationeuvoston kokoukset pidetään
sopimuspuolten sopimana päivänä.
(3)             Assosiaationeuvoston sihteerit kutsuvat yhdessä
assosiaationeuvoston kokoukset koolle assosiaationeuvoston puheenjohtajan
suostumuksella viimeistään 30 vuorokautta ennen kokousta.
4 artikla
Edustus
(1)             Assosiaationeuvoston jäsenten ollessa estyneinä
kokouksiin voivat osallistua heidän edustajansa. Jos jäsen haluaa käyttää
edustajaa, hänen on ilmoitettava puheenjohtajalle edustajansa nimi ennen sen
kokouksen alkua, jossa hänellä on edustaja.
(2)             Assosiaationeuvoston jäsenen edustajalla on kaikki
jäsenen oikeudet.
5 artikla
Valtuuskunnat
(1)             Assosiaationeuvoston jäsenten mukana voi olla
virkamiehiä. Sopimuspuolten valtuuskuntien suunniteltu kokoonpano ilmoitetaan
puheenjohtajalle sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta.
(2)             Assosiaationeuvosto voi sopimuspuolten
suostumuksella kutsua sopimuspuolten muiden elinten edustajia tai tietyn alan
riippumattomia asiantuntijoita osallistumaan kokouksiinsa tarkkailijoina tai
antamaan tietoja erityisistä aiheista. Sopimuspuolet sopivat ehdot ja edellytykset,
joiden mukaisesti nämä tarkkailijat voivat osallistua kokouksiin. 
6 artikla
Sihteeristö
Euroopan unionin neuvoston
pääsihteeristön virkamies ja Ukrainan virkamies toimivat yhdessä
assosiaationeuvoston sihteereinä.
7 artikla
Kirjeenvaihto
(1)             Assosiaationeuvostolle osoitettu kirjeenvaihto
ohjataan joko unionin tai Ukrainan sihteerille, joka puolestaan välittää tiedon
toiselle sihteerille. 
(2)             Sihteeristö huolehtii kirjeenvaihdon toimittamisesta
puheenjohtajalle ja tarvittaessa sen jakelusta assosiaationeuvoston muille
jäsenille. 
(3)             Tällä tavalla jaeltu kirjeenvaihto toimitetaan
tarvittaessa Euroopan komission pääsihteeristölle, Euroopan
ulkosuhdehallinnolle, jäsenvaltioiden pysyville edustustoille Euroopan
unionissa ja Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristölle sekä Ukrainan
edustustolle Euroopan unionissa.  
(4)             Sihteeristö lähettää assosiaationeuvoston
puheenjohtajan tiedonannot vastaanottajille assosiaationeuvoston puheenjohtajan
puolesta. Tällaiset tiedonannot jaetaan tarvittaessa 3 kohdassa tarkoitetuille
assosiaationeuvoston jäsenille. 
8 artikla
Luottamuksellisuus
Elleivät
sopimuspuolet toisin päätä, assosiaationeuvoston kokoukset eivät ole julkisia.
Kun sopimuspuoli toimittaa assosiaationeuvostolle luottamuksellisiksi
määriteltyjä tietoja, toisen sopimuspuolen on käsiteltävä kyseisiä tietoja
luottamuksellisina.
9 artikla
Kokousten
esityslistat
(1)             Puheenjohtaja laatii kutakin kokousta varten
alustavan esityslistan. Assosiaationeuvoston sihteerit toimittavat sen tämän
työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille viimeistään 15
vuorokautta ennen kokousta. 
Alustavaan
esityslistaan sisältyvät asiat, joiden ottamista esityslistalle koskeva pyyntö
on toimitettu puheenjohtajalle vähintään 21 vuorokautta ennen kyseisen
kokouksen alkua. Tällaisia asioita ei oteta alustavalle esityslistalle, jos
sihteerit eivät ole saaneet tarvittavia liiteasiakirjoja ennen alustavan
esityslistan lähettämispäivää. 
(2)             Assosiaationeuvosto hyväksyy esityslistan kunkin
kokouksen alussa. Osapuolten suostumuksella esityslistalle voidaan ottaa
asioita, joita ei ole merkitty alustavaan esityslistaan. 
(3)             Puheenjohtaja voi osapuolten suostumuksella lyhentää
1 kohdassa mainittuja määräaikoja jonkin erityistapauksen niin edellyttäessä. 
10 artikla
Pöytäkirja
(1)             Sihteerit laativat yhdessä kustakin kokouksesta
pöytäkirjaluonnoksen. 
(2)             Pöytäkirja sisältää yleensä kunkin esityslistalla
olevan asian osalta 
(a)       assosiaationeuvostolle
toimitetut asiakirjat, 
(b)      lausunnot,
jotka jokin assosiaationeuvoston jäsen on pyytänyt kirjattaviksi, 
ja
(c)       osapuolten
sopimat asiat, kuten hyväksytyt päätökset, sovitut kannat ja tehdyt päätelmät. 
(3)             Pöytäkirjaluonnos saatetaan assosiaationeuvoston
hyväksyttäväksi. Assosiaationeuvosto hyväksyy pöytäkirjan seuraavassa kokouksessaan.
Pöytäkirjaluonnos voidaan myös hyväksyä kirjallisesti. 
11 artikla
Päätökset
ja suositukset
(1)             Assosiaationeuvosto tekee päätökset ja antaa
suositukset sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta osapuolten saatettua
päätökseen omat sisäiset menettelynsä. 
(2)             Assosiaationeuvosto voi osapuolten niin sopiessa
tehdä päätöksiä ja antaa suosituksia myös kirjallista menettelyä noudattaen.
Tällöin puheenjohtaja jakaa ehdotuksen kirjallisesti työjärjestyksen 7 artiklan
mukaisesti assosiaationeuvoston jäsenille, ja jäsenillä on vähintään 21
vuorokautta aikaa ilmoittaa kaikki siihen haluamansa varaumat ja muutokset.
Puheenjohtaja voi sopimuspuolten suostumuksella lyhentää edellä mainittua
määräaikaa jonkin erityistapauksen niin edellyttäessä. 
(3)             Sopimuksen 463 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
assosiaationeuvoston asiakirjojen otsikkona on ”päätös” tai ”suositus”, ja
niiden jäljessä on järjestysnumero, hyväksymis- tai antamispäivämäärä ja aihe.
Puheenjohtaja allekirjoittaa assosiaationeuvoston päätökset ja suositukset, ja
sihteerit todistavat ne oikeiksi. Päätökset ja suositukset jaetaan kaikille
tämän työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. Kukin
sopimuspuoli päättää assosiaationeuvoston päätösten ja suositusten
julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään. 
(4)             Jokainen päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään, jollei päätöksessä toisin säädetä. 
12 artikla
Kielet
(1)             Assosiaationeuvoston virallisina kielinä ovat
sopimuspuolten viralliset kielet.
(2)             Jollei toisin päätetä, assosiaationeuvosto tekee
yleensä ratkaisunsa kyseisillä kielillä laadittujen asiakirjojen perusteella. 
13 artikla
Kulut
(1)             Kukin osapuoli vastaa sille assosiaationeuvoston
kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja
oleskelukuluista sekä postitus- ja televiestintäkuluista. 
(2)             Euroopan unioni vastaa kokousten tulkkaukseen sekä
asiakirjojen kääntämiseen ja kopiointiin liittyvistä kuluista. Jos Ukraina
vaatii tulkkausta ja kääntämistä muille kielille tai muista kielistä kuin ne,
joista on säädetty työjärjestyksen 12 artiklassa, Ukraina vastaa siitä
aiheutuvista kuluista itse. Kokousten
aineellisiin järjestelyihin liittyvistä muista kustannuksista vastaa kokouksen
järjestävä osapuoli.
14 artikla
Assosiaatiokomitea
(1)             Sopimuksen 464 artiklan 1 kohdan mukaisesti
assosiaationeuvostoa avustaa sen tehtävien hoitamisessa assosiaatiokomitea.
Assosiaatiokomitea muodostuu osapuolten edustajista, jotka ovat yleensä
vanhempia virkamiehiä. 
(2)             Assosiaatiokomitea valmistelee assosiaationeuvoston
kokoukset ja käsiteltävät asiat, panee tarvittaessa täytäntöön
assosiaationeuvoston päätökset ja varmistaa yleisellä tasolla
assosiaatiosuhteiden jatkuvuuden ja sopimuksen toimivuuden. Se tutkii kaikki
assosiaationeuvoston sen käsiteltäviksi toimittamat kysymykset sekä kaikki muut
kysymykset, joita voi tulla esiin sopimuksen täytäntöönpanon yhteydessä. Se
antaa ehdotuksia tai luonnoksia päätöksiksi ja suosituksiksi
assosiaationeuvoston hyväksyttäväksi. Sopimuksen 465 artiklan 2 kohdan
mukaisesti assosiaationeuvosto voi valtuuttaa assosiaatiokomitean tekemään
päätöksiä. 
(3)             Assosiaatiokomitea hyväksyy päätökset ja antaa
suositukset, joiden osalta se on sopimuksen mukaan toimivaltainen.
(4)             Siinä tapauksessa, että sopimuksessa määrätään
neuvotteluvelvoitteesta tai -mahdollisuudesta tai osapuolet päättävät
yhteisestä sopimuksesta neuvotella keskenään, neuvottelut voidaan käydä
assosiaatiokomiteassa, paitsi jos sopimuksessa toisin määrätään. Neuvottelut
voivat jatkua assosiaationeuvostossa, jos osapuolet niin päättävät.
15 artikla
Työjärjestyksen
muuttaminen
Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa
11 artiklan mukaisesti.
LISÄYS
B
EU:n
ja Ukrainan assosiaatiokomitean ja alakomiteoiden työjärjestys
1 artikla
Yleiset
määräykset
(1)             Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja
niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä
’sopimus’, 464 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustettu assosiaatiokomitea
avustaa assosiaationeuvostoa sen tehtävien hoitamisessa ja hoitaa sopimuksessa
tarkoitetut ja assosiaationeuvoston sille antamat tehtävät. Sopimuksen 465
artiklan 1 kohdan mukaan assosiaationeuvosto määrittää työjärjestyksessään
assosiaatiokomitean tehtävät ja päättää komitean työskentelytavoista. 
(2)             Assosiaatiokomitea valmistelee assosiaationeuvoston
kokoukset ja sen käsiteltävät asiat, panee tarvittaessa täytäntöön
assosiaationeuvoston päätökset ja varmistaa yleisellä tasolla
assosiaatiosuhteiden jatkuvuuden ja sopimuksen toimivuuden. Se tutkii kaikki
assosiaationeuvoston sen käsiteltäviksi toimittamat kysymykset sekä kaikki muut
kysymykset, joita voi tulla esiin sopimuksen päivittäisen täytäntöönpanon
yhteydessä. Se antaa ehdotuksia tai luonnoksia päätöksiksi ja suosituksiksi
assosiaationeuvoston hyväksyttäviksi. 
(3)             Kuten sopimuksen 464 artiklan 2 kohdassa määrätään,
assosiaatiokomitea koostuu sopimusosapuolten edustajista, jotka ovat yleensä
korkeita virkamiehiä ja joilla on toimivaltaa kulloisessakin kokouksessa
käsiteltävissä asioissa. 
(4)             Sopimuksen 465 artiklan 4 kohdassa määrätään, että
kun kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevä assosiaatiokomitea hoitaa sille
sopimuksen IV osastossa uskottuja tehtäviä, se koostuu sellaisista Euroopan
komission ja Ukrainan korkean tason virkamiehistä, jotka vastaavat kauppaa ja
kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevista asioista. Euroopan komission tai
Ukrainan edustaja, joka vastaa kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä
koskevista asioista, toimii puheenjohtajana 2 artiklan mukaisesti. Kokouksiin
osallistuu lisäksi Euroopan ulkosuhdehallinnon edustaja.
(5)             Kuten sopimuksen 465 artiklan 3 kohdassa määrätään,
kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevällä assosiaatiokomitealla on
toimivalta hyväksyä päätöksiä sopimuksessa määrätyissä tapauksissa ja aloilla,
joilla assosiaationeuvosto on siirtänyt sille toimivallan. Nämä päätökset
sitovat sopimuspuolia, joiden on toteutettava päätösten täytäntöönpanemiseksi
tarvittavat toimenpiteet. Assosiaatiokomitea hyväksyy päätöksensä
sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta sen jälkeen kun ne ovat saattaneet päätökseen
omat sisäiset hyväksymismenettelynsä.
(6)             Tämän työjärjestyksen osapuolet määritellään
sopimuksen 482 artiklassa. 
2 artikla
Puheenjohtajuus
Sopimuspuolet
toimivat vuorotellen assosiaatiokomitean puheenjohtajana 12 kuukauden ajan.
Ensimmäinen kausi alkaa assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja
päättyy 31 päivänä joulukuuta samana vuonna.
3 artikla
Kokoukset
(1)             Elleivät osapuolet toisin sovi, assosiaatiokomitea
kokoontuu säännöllisesti vähintään kerran vuodessa. Yhden sopimuspuolen pyynnöstä
voidaan järjestää assosiaatiokomitean erityisiä istuntoja, jos sopimuspuolet
niin sopivat. 
(2)             Assosiaatiokomitean kokoukset kutsuu koolle
puheenjohtaja osapuolten yhteisesti sopimana ajankohtana ja yhteisesti
sopimassa paikassa. Assosiaatiokomitean sihteeristö toimittaa kokouskutsun
viimeistään 28 vuorokautta ennen kokouksen alkamista, jolleivät sopimuspuolet
toisin sovi.
(3)             Kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevä
assosiaatiokomitea kokoontuu vähintään kerran vuodessa ja olosuhteiden sitä
vaatiessa. Kokoukset kutsuu koolle kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän
assosiaatiokomitean puheenjohtaja sopimuspuolten yhteisesti sopimana
ajankohtana, yhteisesti sopimassa paikassa ja yhteisesti sopimalla tavalla.
Kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteeristö
toimittaa kokouskutsun viimeistään 15 vuorokautta ennen kokouksen alkamista,
jolleivät sopimuspuolet toisin sovi.
(4)             Assosiaatiokomitean sääntömääräiset kokoukset
kutsutaan mahdollisuuksien mukaan koolle hyvissä ajoin ennen
assosiaationeuvoston sääntömääräistä kokousta.
(5)             Sopimuspuolet voivat poikkeuksellisesti niin
sopiessaan järjestää assosiaatiokomitean kokouksia millä tahansa sopimillaan
teknisillä keinoilla, kuten videoneuvotteluna.
4 artikla
Valtuuskunnat
Valtuuskuntien
suunniteltu kokoonpano ilmoitetaan sopimuspuolille sihteeristön välityksellä
ennen kutakin kokousta.
5 artikla
Sihteeristö
(1)          Yksi Euroopan unionin virkamies ja yksi Ukrainan
virkamies toimivat yhdessä assosiaatiokomitean sihteereinä ja huolehtivat
yhteisesti sihteeristön tehtävistä, jollei työjärjestyksessä toisin määrätä,
keskinäisen luottamuksen ja yhteistyön hengessä. 
(2)          Yksi
Euroopan komission virkamies ja yksi Ukrainan virkamies, jotka vastaavat
kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevista asioista, toimivat yhdessä
kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteereinä.
6
artikla
Kirjeenvaihto
(1)             Assosiaatiokomitealle osoitettu kirjeenvaihto
ohjataan jommankumman osapuolen sihteerille, joka puolestaan välittää tiedon
toiselle sihteerille. 
(2)             Sihteeristö varmistaa, että assosiaatiokomitealle
osoitettu kirjeenvaihto toimitetaan eteenpäin komitean puheenjohtajalle ja
jaetaan tarvittaessa työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitettuina asiakirjoina.
(3)             Sihteeristö toimittaa assosiaatiokomitean
puheenjohtajan kirjeenvaihdon sopimuspuolille assosiaatiokomitean
puheenjohtajan puolesta. Kirjeenvaihto jaetaan tarvittaessa työjärjestyksen 7
artiklan mukaisesti.
7 artikla
Asiakirjat
(1)             Asiakirjat jaetaan sihteerien välityksellä.
(2)             Sopimuspuoli toimittaa asiakirjansa omalle
sihteerilleen. Sihteeri toimittaa nämä asiakirjat toisen sopimuspuolen
sihteerille. 
(3)             Unionin sihteeri jakaa asiakirjat unionin
edustajille ja toimittaa järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta
kirjeenvaihdosta Ukrainan sihteerille.
(4)             Ukrainan sihteeri jakaa asiakirjat Ukrainan
edustajille ja toimittaa järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta
kirjeenvaihdosta unionin sihteerille.
8 artikla
Luottamuksellisuus
Elleivät
sopimuspuolet toisin päätä, assosiaatiokomitean kokoukset eivät ole julkisia.
Kun sopimuspuoli toimittaa assosiaatiokomitealle luottamuksellisiksi
määriteltyjä tietoja, toisen sopimuspuolen on käsiteltävä kyseisiä tietoja
luottamuksellisina.
9 artikla
Kokousten
esityslistat
(1)             Assosiaatiokomitean sihteeristö laatii jokaista
kokousta varten sopimuspuolten tekemien ehdotusten perusteella alustavan
esityslistan ja luonnoksen 10 artiklassa tarkoitetuista toimintaa koskevista
päätelmistä. Alustavaan esityslistaan sisältyvät asiat, joiden ottamista
esityslistalle koskevan pyynnön ja muut tarvittavat asiakirjat sopimuspuoli on
toimittanut assosiaatiokomitean sihteeristölle viimeistään 21 vuorokautta ennen
kokouspäivää.
(2)             Alustava esityslista ja muut tarvittavat asiakirjat
jaetaan 7 artiklan mukaisesti viimeistään 15 vuorokautta ennen kokouspäivää. 
(3)             Assosiaatiokomitea hyväksyy esityslistan kunkin
kokouksen alussa. Osapuolten suostumuksella esityslistalle voidaan ottaa
asioita, joita ei ole merkitty alustavaan esityslistaan. 
(4)             Assosiaatiokomitean kokouksen puheenjohtaja voi
toisen sopimuspuolen suostumuksella kutsua sopimuspuolten muiden elinten
edustajia tai tietyn alan riippumattomia asiantuntijoita osallistumaan
tarvittaessa kokouksiinsa antamaan tietoja erityisistä aiheista. Sopimuspuolet
varmistavat, että nämä tarkkailijat tai asiantuntijat noudattavat
luottamuksellisuutta koskevia vaatimuksia.
(5)             Assosiaatiokomitean kokouksen puheenjohtaja voi
sopimuspuolia kuultuaan lyhentää 1 ja 2 kohdassa asetettuja määräaikoja
erityisolosuhteiden sitä edellyttäessä. 
10 artikla
Pöytäkirja
ja toimintaa koskevat päätelmät
(1)          Sihteerit
laativat yhdessä kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen.
(2)                   Pöytäkirja
sisältää yleensä kunkin esityslistalla olevan asian osalta 
(a)     luettelon
kokouksen osallistujista, mukana olevista virkamiehistä ja mahdollisista
tarkkailijoista tai asiantuntijoista, jotka osallistuivat kokoukseen; 
(b)     assosiaatiokomitealle toimitetut
asiakirjat; 
(c)     lausunnot, jotka assosiaatiokomitean
jäsen on pyytänyt kirjattaviksi ja
(d)     kokouksessa hyväksytyt 4 kohdassa
tarkoitetut toimintaa koskevat päätelmät. 
(2)          Pöytäkirjaluonnos toimitetaan
assosiaatiokomitean hyväksyttäväksi. Assosiaationeuvosto hyväksyy pöytäkirjan
seuraavassa kokouksessaan. Pöytäkirjaluonnos voidaan hyväksyä myös
kirjallisesti. Kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean
pöytäkirja hyväksytään 28 kalenteripäivän kuluessa kustakin kokouksesta. Sen
jäljennös toimitetaan kaikille työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitetuille
vastaanottajille.
(3)          Assosiaatiokomitean puheenjohtajana
toimivan sopimuspuolen sihteeri laatii luonnoksen toimintaa koskeviksi
päätelmiksi ja jakaa sen sopimuspuolille yhdessä esityslistan kanssa yleensä
viimeistään 15 vuorokautta ennen kokouksen alkua. Luonnosta ajantasaistetaan
kokouksen edetessä siten, että kokouksen lopussa, elleivät sopimuspuolet toisin
sovi, assosiaatiokomitea hyväksyy toimintaa koskevat päätelmät, jotka
sisältävät sopimuspuolten jatkotoimet.  Kun toimintaa koskevat päätelmät on
hyväksytty, ne liitetään pöytäkirjaan ja niiden toteutusta tarkastellaan
assosiaatiokomitean myöhemmissä kokouksissa. Tätä varten assosiaatiokomitea
hyväksyy asiakirjamallin, jonka avulla voidaan seurata edistymistä kunkin
toimenpiteen toteuttamisessa tiettyyn määräaikaan mennessä. 
11 artikla
Päätökset
ja suositukset
(1)             Assosiaatiokomitea hyväksyy päätöksiä erityisissä
tapauksissa, joissa sillä on sopimuksessa määrätty toimivalta tai joissa
assosiaationeuvosto on siirtänyt sille toimivallan. Se antaa myös suosituksia. Päätökset
ja suositukset tehdään yhteisymmärryksessä sopimusosapuolten kesken niiden
saatettua päätökseen omat sisäiset menettelynsä. Puheenjohtaja allekirjoittaa
kunkin päätöksen tai suosituksen ja molemmat sihteerit todistavat ne
oikeiksi.   
(2)             Assosiaatiokomitea voi osapuolten niin sopiessa
tehdä päätöksiä ja antaa suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen.
Kirjallinen menettely tarkoittaa sopimuspuolten suostumuksella toimivien
sihteerien välistä noottienvaihtoa.  Tätä varten ehdotusteksti jaetaan 7
artiklan mukaisesti ja määräaika, jonka kuluessa mahdolliset varaumat tai
muutosehdotukset on esitettävä, on vähintään 21 vuorokautta.
Assosiaatiokomitean puheenjohtaja voi sopimuspuolia kuultuaan lyhentää tässä
kohdassa tarkoitettuja määräaikoja erityisolosuhteiden sitä edellyttäessä.
Puheenjohtaja allekirjoittaa kunkin päätöksen tai suosituksen ja molemmat
sihteerit todistavat ne oikeiksi.  
(3)             Assosiaatiokomitean asiakirjat otsikoidaan
’päätöksiksi’ tai ’suosituksiksi’. Jokainen päätös tulee voimaan päivänä, jona
se hyväksytään, jollei päätöksessä toisin säädetä. 
(4)             Päätökset ja suositukset jaetaan molemmille
sopimuspuolille. 
(5)             Kukin osapuoli voi päättää assosiaatiokomitean
päätösten ja suositusten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään.
12 artikla
Kertomukset
Assosiaatiokomitea
raportoi assosiaationeuvostolle toiminnastaan ja alakomiteoidensa, työryhmien
ja muiden elinten toiminnasta kussakin assosiaationeuvoston sääntömääräisessä
kokouksessa. 
13 artikla 
Kielet

(1)             Assosiaationeuvoston virallisina kielinä ovat
sopimuspuolten viralliset kielet.
(2)             Assosiaatiokomitean viralliset kielet ovat englanti
ja ukraina. Jollei toisin päätetä, assosiaatiokomitea tekee ratkaisunsa
molemmilla kielillä laadittujen asiakirjojen perusteella. 
14 artikla
Kulut
(1)             Kukin osapuoli vastaa sille assosiaatiokomitean
kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja
oleskelukuluista sekä postitus- ja televiestintäkuluista. 
(2)             Kokouksen järjestävä osapuoli vastaa kokouksen
järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen kopiointikuluista. 
(3)             Kuluista, jotka aiheutuvat kokousten tulkkauksesta
ja työjärjestyksen 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen
kääntämisestä englantiin tai ukrainaan vastaa kokouksen järjestävä sopimuspuoli.

Tulkkauksesta ja
kääntämisestä muille kielille tai muista kielistä vastaa pyynnön esittänyt
osapuoli.
(4)            Jos asiakirjoja on tarpeen kääntää EU:n virallisille
kielille, Euroopan unioni kattaa siitä aiheutuvat kulut.  
15
artikla
Työjärjestyksen
muuttaminen
Tätä
työjärjestystä voidaan muuttaa assosiaationeuvoston päätöksellä sopimuksen 465
artiklan 1 kohdan mukaisesti. 
16 artikla
Alakomiteat, erityiskomiteat ja
muut elimet
(1)             Assosiaatiokomitea voi sopimuksen 466 artiklan 2
kohdan mukaisesti päättää perustaa muita kuin sopimuksessa määrättyjä
alakomiteoita tai tiettyjen alojen erityiskomiteoita tai muita elimiä, jotka
ovat tarpeen sopimuksen täytäntöönpanoa varten, avustamaan itseään tehtäviensä
hoitamisessa. Assosiaatiokomitea voi päättää tällaisten alakomiteoiden,
erityiskomiteoiden tai muiden elinten lakkauttamisesta ja määritellä niiden
työjärjestyksen tai muuttaa sitä. Jollei toisin päätetä, nämä alakomiteat
toimivat assosiaatiokomitean alaisuudessa ja ne raportoivat sille kunkin
kokouksen jälkeen.  
(2)             Jollei sopimuksessa toisin määrätä tai
assosiaationeuvostossa toisin sovita, tätä työjärjestystä sovelletaan
soveltuvin osin 1 kohdassa tarkoitettuihin mahdollisiin alakomiteoihin,
erityiskomiteoihin tai muihin elimiin. 
(3)             Sopimuksen nojalla perustettujen alakomiteoiden
kokouksia voidaan järjestää joustavasti tarpeen mukaan joko Brysselissä tai
kumppanimaassa tai esimerkiksi videoneuvotteluna. Alakomitean tulisi olla
foorumi, joka seuraa lähentämistä erityisaloilla, keskustelee tietyistä tämän
prosessin aiheuttamista kysymyksistä ja haasteista ja laatii suosituksia ja
toimintaa koskevia päätelmiä.
(4)             Assosiaatiokomitean sihteeristölle toimitetaan
jäljennös kaikesta merkityksellisestä kirjeenvaihdosta, asiakirjoista ja
tiedonannoista, jotka koskevat edellä 1 kohdassa tarkoitettuja alakomiteoita,
erityiskomiteoita tai muita elimiä. 
(5)             Jollei sopimuksessa toisin määrätä tai sopimuspuolet
assosiaationeuvostossa toisin sovi, alakomiteoilla, erityiskomiteoilla ja
muilla elimillä on ainoastaan valtuudet antaa suosituksia
assosiaatiokomitealle.
17
artikla
Tätä
työjärjestystä sovelletaan soveltuvin osin kauppaan liittyviä kysymyksiä
käsittelevään assosiaatiokomiteaan, jollei toisin määrätä. 
LIITE
II
EU:N
JA UKRAINAN ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 2/2014,
annettu
[…] päivänä […]kuuta […] 2014,
kahden
alakomitean perustamisesta 
EU:N JA UKRAINAN
ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin,
Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 466 artiklan 2
kohta,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)          Sopimuksen osia sovelletaan
väliaikaisesti 1 päivästä marraskuuta 2014 sopimuksen 486 artiklan mukaisesti. 
(2)          Sopimuksen 466 artiklan 2 kohdassa
määrätään, että assosiaationeuvosto voi päättää perustaa tietyillä aloilla
alakomiteoita tai elimiä, jotka ovat tarpeen sopimuksen täytäntöönpanoa varten
ja jotka voivat avustaa sitä sen tehtävien hoitamisessa.
(3)          Olisi perustettava kaksi alakomiteaa
asiantuntijatason keskustelujen mahdollistamiseksi niillä keskeisillä aloilla,
jotka kuuluvat sopimuksen väliaikaisen soveltamisen piiriin. Sopimuspuolet
voivat myöhemmin sopia alakomiteoiden luettelon tai yksittäisen alakomitean
toimialan muuttamisesta,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
Ainoa
artikla
Perustetaan
lisäyksessä A luetellut alakomiteat. Alakomiteoiden työjärjestyksestä määrätään
EU:n ja Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen assosiaatiokomitean ja
alakomiteoiden työjärjestyksen 16 artiklassa, sellaisena kuin se vahvistettuna
EU:n ja Ukrainan assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 1/2014.  
Tehty
Assosiaationeuvoston puolesta
Puheenjohtaja
LIITTEEN II lisäys A
EU:n ja Ukrainan assosiaationeuvosto
Perustetut alakomiteat
–                       
(1)   Oikeus-, vapaus- ja turvallisuusasioiden
alakomitea 
–                       
(2)   taloudellisen ja muun alakohtaisen yhteistyön
alakomitea. 
LIITE
III
EU:N
JA UKRAINAN ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 3/2014,
annettu
[…] päivänä […]kuuta […] 2014
tiettyjen
assosiaationeuvoston toimivaltuuksien siirtämisestä kauppaan liittyviä kysymyksiä
käsittelevälle assosiaatiokomitealle 
EU:N JA UKRAINAN
ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon
Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä
Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti
sen 463 artiklan 3 kohdan ja 465 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo
seuraavaa:
(1)             Sopimuksen osia sovelletaan väliaikaisesti 1
päivästä marraskuuta 2014 sopimuksen 486 artiklan mukaisesti.
(2)             Assosiaationeuvoston tehtävänä on seurata ja valvoa
sopimuksen soveltamista ja täytäntöönpanoa. 
 (3)            Sopimuksen 465 artiklan 2 kohdan mukaisesti
assosiaationeuvosto voi siirtää assosiaatiokomitealle toimivaltaansa, myös
valtuudet tehdä sitovia päätöksiä. 
(4)             Kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevä
assosiaatiokomitea käsittelee kaikkia sopimuksen IV osastoon (kauppa ja kaupan
liitännäistoimenpiteet) liittyviä kysymyksiä, kuten sopimuksen 465 artiklan 4
kohdassa täsmennetään. 
(5)             Jotta voidaan varmistaa pitkälle menevää ja
laaja-alaista vapaakauppa-aluetta koskevan sopimuksen osan joustava ja nopea
täytäntöönpano, on aiheellista, että assosiaationeuvosto siirtää kauppaan
liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle toimivallan saattaa
ajan tasalle ne sopimuksen liitteet tai muuttaa niitä liitteitä, jotka koskevat
IV osaston (kauppa ja kaupan liitännäistoimenpiteet) 1, 3, 5, 6 ja 8 lukua
siltä osin kuin kyseisissä luvuissa ei ole erityisiä määräyksiä, jotka koskevat
sopimuksen liitteiden ajan tasalle saattamista tai muuttamista,    
ON HYVÄKSYNYT
TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
Ainoa artikla 
Assosiaationeuvosto
siirtää sopimuksen 465 artiklan 4 kohdassa tarkoitetulle kauppaan liittyviä
kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle toimivallan saattaa ajan
tasalle ne liitteet tai muuttaa niitä liitteitä, jotka koskevat sopimuksen IV
osaston (kauppa ja kaupan liitännäistoimenpiteet) 1 lukua (liitteet I-C ja
I-D), 2 lukua (liite II), 3, 5, 6 ja 8 lukua siltä osin kuin kyseisissä
luvuissa ei ole erityisiä määräyksiä, jotka koskevat sopimuksen liitteiden ajan
tasalle saattamista tai muuttamista. 
Assosiaationeuvoston puolesta
Puheenjohtaja