CELEX: 22001D0140
Language: it
Date: 2001-11-23 00:00:00
Title: Decisione del Comitato Misto SEE n. 140/2001 del 23 novembre 2001 che modifica i protocolli n. 2 e n. 3 dell'accordo SEE, per quanto riguarda i prodotti agricoli trasformati e altri prodotti agricoli

Avis juridique important

|

22001D0140

Decisione del Comitato Misto SEE n. 140/2001 del 23 novembre 2001 che modifica i protocolli n. 2 e n. 3 dell'accordo SEE, per quanto riguarda i prodotti agricoli trasformati e altri prodotti agricoli  

Gazzetta ufficiale n. L 022 del 24/01/2002 pag. 0034 - 0079

Decisione del Comitato Misto SEEn. 140/2001del 23 novembre 2001che modifica i protocolli n. 2 e n. 3 dell'accordo SEE, per quanto riguarda i prodotti agricoli trasformati e altri prodotti agricoliIL COMITATO MISTO SEE,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo, in appresso denominato "l'accordo", in particolare l'articolo 98,considerando quanto segue:(1) Il protocollo n. 2 dell'accordo elenca i prodotti esclusi dal campo di applicazione dell'accordo a norma dell'articolo 8, paragrafo 3, lettera a) dell'accordo.(2) Il protocollo 3 dell'accordo elenca i prodotti agricoli trasformati e alcuni altri prodotti a norma dell'articolo 8, paragrafo 3, lettera b) dell'accordo.(3) Il regime di compensazione dei prezzi per i prodotti agricoli trasformati di cui al protocollo n. 3 dell'accordo, mai entrato in vigore, dovrebbe essere sostituito da un regime più semplice basato su accordi bilaterali fra le parti contraenti.(4) L'elenco di prodotti di cui alla tabella I del protocollo n. 3 dell'accordo dovrebbe essere modificato e comprendere alcuni dei prodotti elencati nel protocollo n. 2 dell'accordo.(5) Il periodo transitorio di non applicazione del protocollo n. 3 dell'accordo concesso al Liechtenstein dovrebbe essere prorogato al 1o gennaio 2005 dato che le circostanze specifiche che lo giustificano non sono mutate ed è improbabile che mutino nell'immediato futuro.(6) I protocolli n. 2 e n. 3 dell'accordo dovrebbero essere interamente sostituiti,DECIDE:Articolo 1Il protocollo n. 2 dell'accordo è sostituito dall'Allegato I della presente decisione.Articolo 2Il protocollo n. 3 dell'accordo è sostituito dall'Allegato II della presente decisione.Articolo 3La presente decisione entra in vigore il 1ogennaio 2002, a condizione che tutte le notifiche previste all'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo siano pervenute al Comitato misto SEE(1). In assenza di tali notifiche entro la suddetta data, la decisione entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo all'ultima notifica.Articolo 4La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Bruxelles, 23 novembre 2001.Per il Comitato misto SEEIl PresidenteE. Bull(1) Comunicata la sussistenza di obblighi costituzionali.ALLEGATO I'PROTOCOLLO 2SUI PRODOTTI ESCLUSI DAL CAMPO DI APPLICAZIONE DELL'ACCORDO A NORMA DELL'ARTICOLO 8, PARAGRAFO 3, LETTERA a)>SPAZIO PER TABELLA>ALLEGATO II'PROTOCOLLO 3SUI PRODOTTI DI CUI ALL'ARTICOLO 8, PARAGRAFO 3, LETTERA b) DELL'ACCORDOArticolo 11. Fatte salve le disposizioni del presente protocollo, le disposizioni dell'accordo si applicano ai prodotti elencati nelle tabelle I e II.2. Le disposizioni del presente protocollo non si applicano al Liechtenstein prima del 1o gennaio 2005.Articolo 21. I prodotti elencati nella tabella I sono soggetti ai dazi doganali indicati negli Allegati di detta tabella.2. Tali dazi doganali sono soggetti a revisioni annuali. Essi possono essere adeguati dal Comitato misto in base all'andamento dei costi dei prodotti agricoli di base fra le parti contraenti e/o in seguito a concessioni reciproche.Articolo 31. Il presente protocollo non impedisce ad una parte contraente di applicare il proprio regime di restituzioni all'esportazione per i beni elencati nella tabella I, considerando l'impatto delle differenze di prezzo fra il mercato mondiale e i mercati delle parti contraenti relativamente ai prodotti agricoli di base.2. Qualora siano concesse restituzioni alla produzione o sovvenzioni dirette per quanto riguarda i prodotti agricoli di base utilizzati per la fabbricazione dei prodotti esportati, la restituzione all'esportazione viene ridotta proporzionalmente.Articolo 4Le parti contraenti si comunicano periodicamente i livelli di restituzione concessi relativamente ai prodotti agricoli di base di cui possono beneficiare i prodotti elencati nella tabella I nonché i cambiamenti connessi in materia di politica agricola, compresi i prezzi istituzionali.Articolo 51. Le parti contraenti non possono riscuotere dazi doganali o tasse di effetto equivalente sulle importazioni o concedere restituzioni sulle esportazioni dei prodotti elencati nella tabella II.2. Le disposizioni dell'articolo 4 si applicano mutatis mutandis ai prodotti elencati nella tabella II.Articolo 6Su richiesta di una parte contraente il presente protocollo può essere riesaminato dal Comitato misto SEE. Tale riesame può comportare modifiche alle tabelle I e II per quanto riguarda i prodotti contemplati e i dazi applicabili.Articolo 71. Le parti contraenti notificano al Comitato misto SEE le modalità di applicazione adottate per l'applicazione del presente protocollo.2. Ciascuna parte contraente può in qualsiasi momento chiedere una discussione in seno al Comitato misto SEE sul funzionamento del presente protocollo.TABELLA I>SPAZIO PER TABELLA>ALLEGATO I DELLA TABELLA IRegime di importazione comunitario1. I seguenti importi di base saranno utilizzati per il calcolo delle componenti agricole e dei dazi supplementari:- Cereali (grano tenero, grano duro, segale, orzo e granturco): 7,583 EUR/100 kg- Riso semigreggio a grani lunghi: 25,610 EUR/100 kg- Latte intero in polvere: 126,488 EUR/100 kg- Latte scremato in polvere: 115,236 EUR/100 kg- Burro: 183,912 EUR/100 kg- Zucchero: 40,640 EUR/100 kg- Melassi: 0,34 EUR/100 kg2. La quantità de minimis al di sotto della quale non si applica il dazio per amido/glucosio e saccarosio/zucchero invertito/isoglucosio è pari al 5 %.3. Le fasce di quantità di riferimento e le quantità convenute di materie prime agricole da prendere in considerazione, nonché le composizioni standard utilizzate per il calcolo dei dazi doganali, sono riportate nell'Appendice.4. I dazi doganali per i prodotti elencati nella tabella in appresso sono i seguenti:>SPAZIO PER TABELLA>5. La parte ad valorem dei dazi doganali è pari allo 0 % per i seguenti prodotti:Da 0403 10 51 a 0403 10 59Da 0403 10 91 a 0403 10 99Da 0403 90 71 a 0403 90 79Da 0403 90 91 a 0403 90 990710 40 000711 90 301704 10Da 1704 90 30 a 1704 90 99Da 1806 10 20 a 1806 10 90Da 1806 20 10 a 1806 20 501806 20 801806 20 951806 31 001806 32Da 1806 90 11 a 1806 90 501806 90 60 101806 90 70 101806 90 90 111806 90 90 191901 10 001901 20 001901 90 111901 90 191901 90 991902 11 001902 191902 20 911902 20 991902 301902 401903 00 00190419052001 90 302001 90 402004 10 912004 90 102005 20 102005 80 002008 99 852008 99 912101 12 98 912101 20 98 902101 30 192101 30 992105 002106 10 80Da 2106 90 98 23 a 2106 90 90 29Da 2106 90 98 43 a 2106 90 98 49Da 2202 90 91 a 2202 90 993302 10 293505 10 103505 10 903505 203809 10.6. La parte ad valorem dei dazi doganali è pari al 5,8 % per i seguenti prodotti:1806 20 701806 90 60 901806 90 70 901806 90 90 911806 90 90 99da 2106 90 98 33 a 2106 90 98 392905 443824 60.7. La parte ad valorem dei dazi doganali è pari al 7,8 % per il seguente prodotto:2905 43 00.8. I codici tariffari indicati nel presente Allegato fanno riferimento ai codici applicabili a livello comunitario al 1 luglio 2001. I cambiamenti eventualmente apportati alla nomenclatura doganale non modificano i termini del presente Allegato.AppendiceQuantità e composizioni di cui al paragrafo 3>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>ALLEGATO II DELLA TABELLA IRegime di importazione islandese1.>SPAZIO PER TABELLA>2. I codici tariffari indicati nel presente Allegato fanno riferimento ai codici applicabili in Islanda al 1 luglio 2001. I cambiamenti eventualmente apportati alla nomenclatura doganale non modificano i termini del presente Allegato.3.>SPAZIO PER TABELLA>4. Il regime temporaneo di cui al paragrafo 3 sarà riesaminato dalle parti contraenti entro la fine del 2007.ALLEGATO III DELLA TABELLA IRegime di importazione norvegese1. Per il calcolo dei dazi relativi ai prodotti agricoli trasformati saranno utilizzate le seguenti aliquote di riferimento (NKR/kg) delle materie prime agricole, ad esclusione di quanto previsto al paragrafo 6:>SPAZIO PER TABELLA>2. I codici tariffari indicati nel presente Allegato fanno riferimento ai codici applicabili in Norvegia al 1 luglio 2001. I cambiamenti eventualmente apportati alla nomenclatura doganale non modificano i termini del presente Allegato.3. La quantità de minimis al di sotto della quale non si applica il dazio per farina, amido e/o glucosio è pari al 5 %.4. La quantità de minimis, al di sotto della quale non si applica il dazio per altre materie prime (carne, formaggio, uova e bacche (lamponi surgelati, ribes neri surgelati e fragole surgelate)), è pari al 3 %. Per il calcolo del dazio, le bacche fresche sono assimilate a quelle congelate sulla base di un rapporto di conversione di uno a uno.5. Le fasce di quantità di riferimento e le quantità convenute di materie prime agricole da prendere in considerazione, nonché le composizioni standard utilizzate per il calcolo dei dazi doganali, sono riportate nell'Appendice.6.>SPAZIO PER TABELLA>7. I dazi doganali che si applicano ai prodotti elencati nella seguente tabella sono i seguenti:>SPAZIO PER TABELLA>8.>SPAZIO PER TABELLA>9. Il dazio per i prodotti classificati nei codici norvegesi 0403.1020, 0403.1030 e 0403.9002 (prodotti compresi nella voce 0403 contenenti frutta, frutta a guscio e bacche) viene calcolato in base alla composizione standard più 0,42 NOK/kg.10. Il dazio per i prodotti classificati nei codici norvegesi 1901.2091 (miscele per dolci in recipienti di contenuto netto non inferiore a 2 kg, per la preparazione dei prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria compresi nella voce 1905) e 1901.2092 (paste per la preparazione dei prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria compresi nella voce 1905) viene calcolato in base alla composizione standard più 0,37 NOK/kg.11. Il dazio per i prodotti classificati nel codice norvegese 1901.2099 (miscele per la preparazione dei prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria compresi nella voce 1905, diverse dalle miscele per dolci) viene calcolato in base al sistema della matrice più 0,37 NOK/kg, ad esclusione dei prodotti privi di glutine destinati alle persone affette da malattia celiaca, per i quali il dazio è pari a 0,37 NOK/kg.12. Il dazio per i prodotti classificati nel codice norvegese 1901.9090 (prodotti compresi nella voce 1901, ad esclusione delle preparazioni per l'alimentazione dei bambini condizionate per la vendita al minuto, delle miscele e paste per la preparazione dei prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria compresi nella voce 1905 e degli estratti di malto) viene calcolato in base al sistema della matrice più 0,37 NOK/kg.13. Il dazio per i prodotti classificati nei codici norvegesi 1902.1100 e 1902.1900 (paste alimentari non cotte né farcite né altrimenti preparate) viene calcolato in base alla composizione standard più 0,14 NOK/kg.14. Il dazio per i prodotti classificati nel codice norvegese 1902.4000 (cuscus) viene calcolato in base alla composizione standard più 0,05 NOK/kg.15. Il dazio per i prodotti classificati nel codice norvegese 1903.0000 (tapioca e suoi succedanei preparati a partire da fecole, in forma di fiocchi, grumi, granelli perlacei, scarti di setacciature o forme simili) viene calcolato in base alla composizione standard più 0,11 NOK/kg.16. Il dazio per i prodotti classificati nel codice norvegese 1905.1000 (pane croccante detto "Knäckebrot") viene calcolato in base alla composizione standard più 0,85 NOK/kg.17. Il dazio per i prodotti classificati nel codice norvegese ex 2104.2000 (preparazioni alimentari composte omogeneizzate, non per l'alimentazione dei bambini) viene calcolato in base al sistema della matrice più 1,02 NOK/kg, mentre il dazio per i prodotti classificati nel codice norvegese ex 2104.2000 (preparazioni alimentari composte omogeneizzate, per l'alimentazione dei bambini) viene calcolato in base al sistema della matrice più 0,40 NOK/kg.18. Il dazio per i prodotti classificati nel codice norvegese 2105.0010 (gelati, anche contenenti cacao) viene calcolato in base alla composizione standard più 0,37 NOK/kg.19. Il dazio per i prodotti classificati nel codice norvegese 2105.0020 (gelati contenenti materie grasse commestibili) viene calcolato in base alla composizione standard più 0,94 NOK/kg.APPENDICEQuantità e composizioni di cui al paragrafo 5>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>TABELLA II>SPAZIO PER TABELLA>