CELEX: 31975D0614
Language: it
Date: 1975-02-25 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 25 febbraio 1975, relativa all'importazione di zucchero di canna originario dei paesi e territori d'oltremare (PTOM)

17. 10 . 75                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 268 /43
                                           DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                  del 25 febbraio 1975
               relativa all'importazione di zucchero di canna originario dei paesi e territori
                                                  d'oltremare (PTOM)
                                                        (75/614/CEE)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             fiche derivanti dall applicazione dell'articolo 6. Essi
                                                                 forniscono anche i quantitativi di cui all'articolo 2,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                 paragrafo 2, entro il pej-iodo che si conclude il 30
europea, e in particolare l'articolo 136,                        giugno 1975, che deve essere pure considerato un
vista la raccomandazione della Commissione,                      periodo di fornitura.
considerando che per lo zucchero di canna originario             2.      I quantitativi da fornire entro il 30 giugno 1975,
dei paesi e territori d'oltremare occorre prevedere              menzionati all'articolo 2, paragrafo 2, comprendono le
                                                                 eventuali forniture che a tale data si trovino in corso
disposizioni analoghe a quelle degli accordi interinali
sullo zucchero conclusi con taluni Stati ACP,                    di trasporto marittimo.
                                                                 3.      Le forniture di zucchero di canna originario dei
DECIDE :
                                                                 PTOM da effettuarsi entro il 30 giugno 1975 fruiscono
                                                                 dei prezzi garantiti che si applicheranno nel periodo
                         Articolo 1                              di fornitura avente inizio il 1° luglio 1975. Accordi
                                                                 analoghi possono essere conclusi per i periodi di forni­
!..    La Comunità economica europea assicura, alle              tura successivi .
condizioni in appresso indicate, l'acquisto e l'importa­
zione a prezzi garantiti dei quantitativi specificati di                                   Articolo 4
zucchero di canna, greggio o bianco, originario dei
paesi e territori d'oltremare (PTOM), che questi ultimi          1.      Lo zucchero di canna, bianco o greggio, è
le forniscono .
                                                                 commercializzato sul mercato della Comunità a prezzi
2. La presente decisione viene applicata nell'ambito             liberamente negoziati tra acquirenti e venditori .
della gestione dell'organizzazione comune del mercato            2.      La  Comunità      non   interviene  se   uno  Stato
dello zucchero .
                                                                 membro autorizza, nel proprio territorio, prezzi di
                                                                 vendita superiori al prezzo di entrata della Comunità.
                         Articolo 2
                                                                 3 . La Comunità acquista al prezzo garantito, fino a
1 . I quantitativi di zucchero di canna di cui all'arti­         concorrenza dei quantitativi determinati, quantitativi
colo 1 , espressi in tonnellate metriche di zucchero             di zucchero bianco greggio che non possono essere
bianco, denominati in appresso « quantitativi determi­           commercializzati nella Comunità ad un prezzo pari o
nati », destinali ad essere forniti ogni 12 mesi ai sensi        superiore al prezzo garantito.
dell'articolo 3 , paragrafo 1 , saranno i seguenti :
                                                                 4. Il prezzo garantito, espresso in unità di conto, è
      Belize                                   39 400
                                                                 valido per zucchero alla rinfusa, cif porti europei della
      St-Kitts-Nevis-Anguilla                  14 800            Comunità, e viene fissato per zucchero della qualità
      Surinam
                                                                 tipo, quale è definita dalla regolamentazione comuni­
                                                                 taria .
2.     Nondimeno, fino al 30 giugno 1975, i quantita­
tivi determinati di zucchero bianco, espressi in tonnel­         5 . Per il periodo dal 1° febbraio 1975 al 30 giugno
late metriche, saranno i seguenti :                              1976; i prezzi garantiti sono così fissati :
      Belize                                   14 800
      St-Kitts-Nevis-Anguilla                   7 900
                                                                 a) per lo zucchero greggio : 25,53 unità di conto per
      Surinam
                                                                     100 chilogrammi ;
                                                                 b) per lo zucchero bianco : 31,72 unità di conto per
                                                                     100 chilogrammi .
                         Articolo 3
1.     I paesi PTOM esportatori di zucchero forni­                                         Articolo 5
scono, ogni periodo di 12 mesi compreso fra il 1°
luglio e il 30 giugno successivo, denominato in                  L'acquisto al prezzo garantito di cui all'articolo 4, para­
appresso « periodo di fornitura », i quantitativi di cui         grafo 3, viene effettuato tramite gli organismi d'inter­
all'articolo 2, paragrafo 1 , fatte salve eventuali modi­        vento o altri mandatari designati dalla Comunità.
 ---pagebreak--- N. L 268 /44                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                17 . 10 . 75
                        Articolo 6                             4.    La Commissione può decidere che, nei periodi
                                                               di fornitura successivi, il quantitativo mancante venga
1 . Se nel corso di un periodo di fornitura uno dei            ridistribuito fra gli altri PTOM di cui all'articolo 2.
PTOM esportatore di zucchero non fornisce, per cause
di forza maggiore, la totalità del quantitativo determi­                               Articolo 7
nato, la Commissione, su richiesta dello Stato membro
della   Comunità    con   cui  detto  PTOM     intrattiene     Le disposizioni della presente decisione entrano in
rapporti particolari, accorda un lasso di tempo supple­        vigore il 28 febbraio 1975. Esse vengono applicate
mentare per completare la fornitura.                           fino alla data di entrata in vigore della futura decisione
                                                               del Consiglio relativa all'associazione dei PTOM alla
2.     Se, nel corso di un periodo di fornitura, un
                                                               Comunità economica europea ed al più tardi fino al
PTOM esportatore di zucchero informa la Commis­
                                                               30 giugno 1976. Qualora detta decisione entrasse in
sione che non è in grado di fornire la totalità del quan­
titativo determinato e che non intende giovarsi del            vigore prima del 30 giugno 1976, verranno prese
lasso di tempo supplementare di cui al paragrafo 1 , la
                                                               adeguate misure per assicurare l'applicazione, fino al
                                                               30 giugno 1976, del prezzo garantito fissato dall'arti­
Commissione ridistribuisce il quantitativo mancante
                                                               colo 4, paragrafo 5, della presente decisione.
affinché venga consegnato durante il periodo di forni­
tura in questione.
                                                               Fatto a Bruxelles , addì 25 febbraio 1975.
3 . Se nel corso di un periodo di fornitura un PTOM
esportatore di zucchero non può fornire la totalità del
quantitativo determinato per motivi che non rientrano                                        Per il Consiglio
tra le cause di forza maggiore, ad ogni periodo di forni­                                      Il Presidente
tura successivo il quantitativo determinato viene
ridotto del quantitativo mancante. •                                                        G. FITZGERALD