CELEX: 62007CA0095
Language: cs
Date: 2008-05-08 00:00:00
Title: Věc C-95/07 a 96/07: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 8. května 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria provinciale – Itálie) – Ecotrade spa v. Agenzia Entrate Ufficio Genova 3 (Šestá směrnice o DPH — Přenesení daňové povinnosti — Nárok na odpočet daně — Prekluzívní lhůta — Nesrovnalosti týkající se účetnictví a daňového přiznání mající vliv na plnění, jež jsou předmětem režimu přenesení daňové povinnosti)

21.6.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 158/6
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 8. května 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria provinciale – Itálie) – Ecotrade spa v. Agenzia Entrate Ufficio Genova 3
   (Věc C-95/07 a 96/07) (1)
   
   (Šestá směrnice o DPH - Přenesení daňové povinnosti - Nárok na odpočet daně - Prekluzívní lhůta - Nesrovnalosti týkající se účetnictví a daňového přiznání mající vliv na plnění, jež jsou předmětem režimu přenesení daňové povinnosti)
   (2008/C 158/09)
   Jednací jazyk: italština
   Předkládající soud
   Commissione tributaria provinciale
   Účastnice původního řízení
   
      Žalobkyně: Ecotrade spa
   
      Žalovaná: Agenzia Entrate Ufficio Genova 3
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Commissione tributaria provinciale – Výklad článku 17, čl. 18 odst. 1 písm. d), čl. 21 odst. 1 a článku 22 směrnice 77/388/EHS: Šestá směrnice Rady ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1) – Nárok na odpočet DPH na vstupu – Vnitrostátní ustanovení, které podmiňuje uplatnění nároku na odpočet dodržením dvouleté promlčecí lhůty
   Výrok
   
               1)
            
            
               Článek 17, čl. 18 odst. 2 a 3, jakož i čl. 21 odst. 1 písm. b) šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně, ve znění směrnice Rady 2000/17/ES ze dne 30. března 2000, nebrání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví takovou prekluzívní lhůtu pro uplatnění nároku na odpočet daně, o jakou se jedná ve věcech v původním řízení, pokud jsou dodrženy zásady rovnocennosti a efektivity. Zásada efektivity není porušena pouhou skutečností, že daňová správa má pro vymáhání neuhrazené daně z přidané hodnoty k dispozici lhůtu, která je delší nežli lhůta, kterou mají osoby povinné k dani pro uplatnění svého nároku na odpočet daně.
            
         
               2)
            
            
               Článek 18 odst. 1 písm. d) a článek 22 šesté směrnice 77/388, ve znění směrnice 2000/17, však brání praxi oprav a vymáhání daně z přidané hodnoty, která sankcionuje takové protiprávní jednání, ke kterému došlo ve věcech v původním řízení, tkvící v porušení jednak povinností vyplývajících z formalit stanovených vnitrostátní právní úpravou podle tohoto čl. 18 odst. 1 písm. d), a jednak povinností týkajících se účetnictví a daňových přiznání, vyplývajících z uvedeného čl. 22 odst. 2 a 4, odepřením nároku na odpočet daně v případě použití režimu přenesení daňové povinnosti.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 117, 26.5.2007.