CELEX: C1995/087/30
Language: sv
Date: 1995-04-08 00:00:00
Title: Talan väckt den 20 januari 1995 av BP Chemicals Ltd mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-11/95)

8 . 4 . 95            SV I                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 87/13

ring av artiklarna 1 och 2 i kommissiones beslut 93/66 8/EG           Jean-Marc Florand, advokat vid advokatsamfundet i Paris,
av den 24 november 1993 angående tillämpningen av                     mot Europeiska gemenskapernas kommission ( ombud:
artikel 85 i EEG-fördraget (IV/32 .031 — Auditel) (2 ), har           G. Marenco och W. Wils ) rörande, i första hand, en begäran
förstainstansrätten ( fjärde avdelningen i utökad samman­             om uppskov med verkställigheten av de beslut som fanns
sättning), sammansatt av K. Lenaerts, ordförande, och                 med i kommissionens brev daterade den 20 september 1994,
domarna R. Schintgen, C. P. Briët, R. García-Valdecasas               den 5 oktober 1994 och den 26 oktober 1994, varigenom
och C. W. Bellamy, med H. Jung som justitiesekreterare, den           denna ogillade kärandens överklagande angående vissa
6 februari 1995 meddelat följande beslut:                             företags påstådda konkurrensbegränsande beteende, som
                                                                      för invånarna på square d'Auvergne utmynnat i en ökning
1 ) D & B Marketing Information Services SpA tillåts                  av hyreskostnaderna och, i andra hand, en begäran om
    intervenera till stöd för svarandens talan.                       åläggande för gemenskapen att som provisorisk ersättning
                                                                      för kostnader härrörande från dennas felaktiga agerande till
2 ) Begäran om konfidentiell handläggning gentemot inter­             käranden utbetala 150 000 ecu, som vanligtvis inte omfat­
    venienten bifalls vad gäller bilaga 20 till inlagan i sin         tas av rättegångskostnaderna och som skall avräknas från
    helhet och vad gäller bilaga 1 till inlagan enligt                kostnaderna för handläggningen av käromålet i huvudsak,
    följande:                                                         har förstainstansrättens president den 16 februari 1995
                                                                      fattat ett beslut vars innehåll är följande:
     — Ansökan (formulär A/B med bilaga) skall delges
         intervenienten utom de överstrukna delarna i den             1 ) Begäran om interimistiskt avgörande avslås.
         version som utgör bilaga till detta beslut.
                                                                      2 ) Beslut om rättegångskostnaderna uppskjuts till avgö­
     — Bilaga 1 , 2, 4 och 5 till ansökan skall inte delges                randet i huvudsak .
         intervenienten .

     — Beträffande övriga handlingar, det vill säga bilaga 3
       och 6 till ansökan, ogillas begäran om konfidentiell
       handläggning.

3 ) En icke konfidentiell version av inlagorna i målet skall          Talan väckt den 20 januari 1995 av BP Chemicals Ltd mot
    genom justitiesekreterarens försorg sändas till interve­                  Europeiska gemenskapernas kommission
     nienten.                                                                                  (Mål T-11/95 )
                                                                                                ( 95/C 87/30)
4 ) En tidsfrist skall fastställas för intervenienten att skrift­
    ligen inkomma med grunder för sina yrkanden.
                                                                                           (Processpråk: engelska)
5 ) D & B:s begäran om undantag från användandet av
    processpråket beträffande det skriftliga förfarandet              BP Chemicals Limited, företrätt av J. E. Flynn, solicitor vid
    ogillas.                                                          Linklaters & Paines, Bryssel, delgivningsadress: advokatfir­
                                                                      man Loesch & Wolter, 1 1 , rue Goethe, Luxemburg, har den
6 ) D & B :s begäran att få använda det engelska språket vid          20 januari 1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
    den muntliga förhandlingen bifalls.                               förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis­
                                                                      sion .

7) Beslut om rättegångskostnader meddelas senare.
                                                                      Käranden yrkar att rätten skall
(!) EGT nr C 90, 26 . 3 . 1994.
(2) EGT nr L 306, 11 . 12 . 1993 , s. 50 .                            a ) ogiltigförklara det beslut kommissionen meddelat med
                                                                          stöd av EG-fördragets bestämmelser om statligt stöd,
                                                                          gällande tre kapitaltillskott som lämnats till Enichem
                                                                           SpA (*), samt

                                                                      b ) förpliktiga kommissionen att ersätta rättegångskostna­
                            BESLUT AV                                      derna .
         FÖRSTAINSTANSRÄTTENS PRESIDENT
                    av den 16 februari 1995                           Grunder och huvudpåståenden:
i målet T-5/95 R, Amicale des résidents du square d'Au­
   vergne mot Europeiska gemenskapernas kommission                    Käranden hävdar att det ifrågasatta beslutet bör ogiltigför­
                                                                      klaras på materiella och formella grunder och att besluts­
                            ( 95/C 87/29 )
                                                                      motiveringen är bristfällig. Denne menar i sak att kommis­
                                                                      sionen förfarit felaktigt:
                     (Processpråk: franska)
                                                                      — genom att finna att de två första kapitaltillskotten var
I målet T-5/95 R, Amicale des résidents du square                       förenliga med den gemensamma marknaden, varigenom
d'Auvergne, med säte i Massy ( Frankrike ), företrätt av                den gjort sig skyldig till en uppenbar felbedömning som
 ---pagebreak--- Nr C 87/14               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     8 . 4 . 95

    går utöver vad den marginal för bedömning som följer                — Kommissionens beslut av den 19 oktober 1994, som
    av artikel 92 punkt 3 c tillåter, och genom att handla på                 innebär ett uttryckligt avvisningsbesked, är ogiltigt i den
    ett sätt som inte står i överensstämmelse med de egna                     utsträckning som behövs.
    riktlinjerna för omstrukturering av företag med finan­
    siella problem;                                                    — Kommissionen skall dömas att betala rättegångskostna­
                                                                              derna.
— genom att i strid med artikel 92 punkt 1 slå fast att det
  tredje kapitaltillskottet inte utgjorde statligt stöd, med            Grunder och huvudsakliga argument:
  en felaktig tillämpning av privatinvesterarkriteriet på
  sätt som inte står i överensstämmelse med vare sig de                 Käranden, som är tjänsteman i LA-karriären vid kommis­
  egna riktlinjerna eller med hur en sådan sann privatin­               sionen, angriper AIPNs beslut vilket inordnar käranden i
  vesterare som Union Carbide Corporation har hand­                     LA 5 , nivå 1 , efter densammes återinsättande i ämbetet den
  lat;                                                                  1 april 1994, på hans ursprungliga tjänst, efter att, på egen
                                                                        begäran, ha varit överförd till Europeiska centrat för
— genom att underlåta att inleda ett förfarande enligt                  utveckling av yrkesutbildning ( CEDEFOP) för en tid av sju
  artikel 93 punkt 2 beträffande det tredje tillskottet,                år.
  varigenom berörda parter berövats de garantier för en
  formellt riktig handläggning som enligt domstolens fasta              Det skall i det avseendet erinras om att han, under nämnda
  rättspraxis följer av artikel 93 punkterna 2—3 ;                      period, har lyckats i ett uttagningsprov, som hölls för
                                                                        upprättandet av en reservlista för huvudöversättare/grans­
— genom att underlåta att söka få bekräftat och att                     kare, och tillsattes i löneklass LA 5 , nivå 1 , med verkan från
  fortlöpande kontrollera den information och de förslag                och med den 1 oktober 1990 . Följaktligen togs det vid hans
  som framlagts av de italienska myndigheterna, vilket                  återinsättande på nivå 1 i löneklass LA 5 inte hänsyn till den
  medfört att privatinvesterarkriteriet inte har tillämpats            tid han hade arbetat vid CEDEFOP vad gäller bestämmande
  på rätt sätt och att det inte har säkerställts att påstådda          av nivå på grundval av tjänsteålder.
  kapacitetminskningar skulle komma att bli bestående
  och att dessa skulle vara av ett sådant omfång att de                Han åberopar, i synnerhet, en överträdelse av bestämmel­
  skulle ligga i gemenskapens intresse.                                serna i stadgan angående överföring till andra tjänster och,
                                                                       närmare bestämt, av artikel 37 i stadgan, i den mån denna
                                                                       stipulerar att den överförda, tjänstemannen fortsätter, på de
f 1 ) EGT nr C 151 , 2 . 6 . 1994, s . 3 .                             villkor som slås fast i artiklarna 38 och 39, att åtnjuta alla
                                                                       sina rättigheter. Det påpekas i samband med detta att
                                                                       artikel 39 i stadgan, som reglerar överföringen av en
                                                                       tjänsteman på dennes egen begäran, inte stipulerar någon
                                                                       särskild bestämmelse vad gäller dennes rätt och möjlighet
                                                                       till befordran. Eftersom denna artikel är en bestämmelse
                                                                       som avviker från de gemensamma bestämmelserna, skall
                                                                       den tolkas restriktivt.
Talan anhängiggjord den 2 februari 1995 av Nuno Do Pago
 Quesado mot Europeiska gemenskapernas kommission                      Av detta följer att, om det inte uttryckligen har uteslutits
                    (Mål T-15/95 )                                     genom denna bestämmelse, de tjänstemän som på egen
                                                                       begäran överförts skall fortsätta att åtnjuta en automatisk
                              ( 95/C 87/31 )                           uppflyttning mellan lönenivåer. I själva verket skulle en
                                                                       annan tolkning åsidosätta principen om "karriärskontinui­
                                                                       tet ".
                       (Processpråk: franska)

Vid förstainstansrätten har den 2 februari 1995 en talan
riktad mot Europeiska gemenskapernas kommission
anhängiggjorts av Nuno Do Paço Quesado, med hemvist i
Trier (Tyskland), företrädd av Jean-Noël Louis och Véroni­
                                                                       Talan väckt den 7 februari 1995 av S.A. Adia Intérim mot
que Leclerq, advokater vid advokatsamfundet i Bryssel, med
delgivningsadress i Luxemburg hos Fiduciaire Myson sàrl,                           Europeiska gemenskapernas kommission
1 , rue Glesener.                                                                                 (Mål T-19/95 )
                                                                                                . ( 95/C 87/32 )
Käranden yrkar att förstainstansrätten skall förklara och
besluta att :                                                                                (Processpråk: franska)

— Kommissionens beslut av den 1 mars 1994 är ogiltigt i                S.A. Adia Intérim, med säte i Bryssel, företrädd av advokat
  det att det inordnar käranden i LA 5, nivå 1 , med                   Vincent Thiry, ledamot av Liéges advokatsamfund, som har
  tjänsteålder för löneklass och lönenivå löpande från den             valt Tom Gilliams advokatbyrå, 47, Grand'rue som delgiv­
  1 april 1994.                                                        ningsadress i Luxemburg, har den 7 februari 1995 väckt