CELEX: 22007A0228(01)
Language: nl
Date: 2007-02-22 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte

Belangrijke juridische mededeling

|

22007A0228(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte  

Publicatieblad Nr. L 061 van 28/02/2007 blz. 0029 - 0046

		Overeenkomstin de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische RuimteA. Brief van de Europese GemeenschapBrussel,Geachte heer,Ik heb de eer te verwijzen naar de handelsbesprekingen tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland over landbouwproducten, die van 6 maart 2005 tot en met 14 december 2006 zijn gevoerd op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.Ter bevordering van een harmonische ontwikkeling van de handel tussen de partijen hebben de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland overeenstemming over aanvullende bilaterale handelspreferenties voor landbouwproducten bereikt, waarbij zij terdege rekening hebben gehouden met het landbouwbeleid en de landbouwomstandigheden van beide partijen, met inbegrip van de ontwikkeling van de bilaterale handel en de handel met andere partners.Ik bevestig dat de onderhandelingen de volgende resultaten hebben opgeleverd:1. Vanaf 1 maart 2007 consolideren de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland voor alle in bijlage I opgesomde producten van oorsprong uit de partijen, wederzijds en op bilateraal niveau, de bestaande nultarieven, ongeacht of het gaat om geldende rechten dan wel om bestaande concessies, en, waar er nog geen nultarieven worden gehanteerd, schaffen zij de rechten op de bilaterale handel in die producten wederzijds af.2. De Europese Gemeenschap opent met ingang van 1 maart 2007 de in bijlage II vermelde tariefcontingenten voor de invoer in de Gemeenschap van producten van oorsprong uit IJsland.3. De Republiek IJsland opent met ingang van 1 maart 2007 de in bijlage III vermelde tariefcontingenten voor de invoer in IJsland van producten van oorsprong uit de Gemeenschap.4. De Republiek IJsland verleent met ingang van 1 maart 2007 de in bijlage IV vermelde preferentiële tarieven aan de Europese Gemeenschap.Deze bilaterale concessies vervangen en consolideren alle bestaande bilaterale concessies voor landbouwproducten die nu gelden op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte [1].5. De Republiek IJsland stemt ermee in een einde te maken aan zijn unilaterale en tijdelijke verlagingen erga omnes van de voor landbouwproducten geldende tarieven die het in 2002 had ingevoerd en tot dusver elk jaar had verlengd.6. De bepalingen van Protocol 3 bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek IJsland [2] betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking zijn mutatis mutandis van toepassing op de in de bijlagen I, II, III en IV vermelde producten.7. De partijen zullen maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de voordelen die zij elkaar toekennen, niet door andere beperkende invoermaatregelen in gevaar worden gebracht.8. De partijen komen overeen de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de tariefcontingenten zo worden beheerd dat de importen regelmatig kunnen plaatsvinden en dat de voor invoer overeengekomen hoeveelheden daadwerkelijk kunnen worden ingevoerd.9. De partijen stemmen ermee in het nodige te doen om de handel in milieuvriendelijke producten en producten met een geografische aanduiding te bevorderen. Zij komen overeen verdere bilaterale besprekingen met het oog op een beter begrip van elkaars regelgeving en registratieprocedures te voeren, met de bedoeling na te gaan hoe de bescherming van geografische aanduidingen op het grondgebied van beide partijen kan worden verbeterd.10. De partijen komen overeen gegevens over de verhandelde producten, het beheer van de tariefcontingenten en de prijsnoteringen, alsmede alle nuttige gegevens over de respectieve interne markten en de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen met regelmatige tussenpozen uit te wisselen.11. Op verzoek van één van de partijen zal overleg worden gepleegd over ongeacht welk vraagstuk betreffende de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen. In geval van moeilijkheden bij de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen zal dit overleg zo spoedig mogelijk worden gepleegd met het oog op de vaststelling van passende correctiemaatregelen.12. Het eerste overleg over de resultaten van deze onderhandelingen vindt vóór de vaststelling van die uitvoeringsregelingen plaats om de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen vlot te laten verlopen.13. De resultaten van deze onderhandelingen worden vanaf 1 maart 2007 [3] ten uitvoer gelegd. Zo nodig worden de tariefcontingenten naar evenredigheid geopend.14. De partijen gaan ermee akkoord over twee jaar opnieuw bilaterale onderhandelingen in het kader van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte te voeren, waarbij zij met name rekening zullen houden met de resultaten van de WTO-onderhandelingen op landbouwgebied.Ik heb de eer u te bevestigen dat de Europese Gemeenschap met de inhoud van deze brief instemt.Ik verzoek u mij te willen bevestigen dat de regering van de Republiek IJsland met de inhoud van deze brief instemt.Met de meeste hoogachting,Съставено в Брюксел на двадесет и втори февруари две хиляди и седма годинаHecho en Bruselas, el veintidós de febrero del dos mil siete.V Bruselu dne dvacátého druhého února dva tisíce sedm.Udfærdiget i Bruxelles den toogtyvende februar to tusind og syv.Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Februar zweitausendsieben.Kahe tuhande kuuenda aasta veebruarikuu kaheteistkümnendal päeval Brüsselis.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι δύο Φεβρουαρίου δύο χιλιάδες επτά.Done at Brussels, on the twenty-second day of February in the Year two thousand and seven.Fait à Bruxelles, le vingt-deux février deux mille sept.Fatto a Bruxelles, addì ventidue febbraio duemilasette.Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit otrajā februārī.Priimta du tūkstančiai septintų metų vasario dvidešimt antrą dieną Briuselyje.Kelt Brüsszelben, a kettőezer hetedik év február huszonkettedik napján.Magħmul fi Brussel, fit- tnejn u għoxrin jum ta' Frart tas-sena elfejn u sebgħaGedaan te Brussel, de tweeëntwintigste februari tweeduizend zeven.Sporządzono w Brukseli, dnia dwudziestego drugiego lutego roku dwa tysiące siódmego.Feito em Bruxelas, em vinte e dois de Fevereiro de dois mil e sete.Întocmit la Bruxelles, douăzeci și doi februarie două mii șapte.V Bruseli dňa dvadsiateho druhého februára dvetisícsedem.V Bruslju, dvaindvajsetega februarja leta dva tisoč sedem.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenätoisena päivänä helmikuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.Som skedde i Bryssel den tjugoandra februari tjugohundrasju.За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részérőlGħall-Kominità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Communidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoza Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++BIJLAGE IDe bilaterale handel in de producten van de volgende hoofdstukken of delen van hoofdstukken wordt vrijgemaakt.ex Hoofdstuk 1 — Levende dieren:IJslandse code | IJslandse omschrijving | GN-code | GN-omschrijving |0101 | Levende paarden, ezels, muildieren en muilezels | 0101 | Levende paarden, ezels, muildieren en muilezels |ex Hoofdstuk 2 — Vlees en eetbare slachtafvallen:IJslandse code | IJslandse omschrijving | GN-code | GN-omschrijving |ex 0208.9008 | Vlees van hele en halve rendieren, bevroren | ex02089060 | Vlees van hele en halve rendieren, bevroren |ex Hoofdstuk 4 — Melk en zuivelproducten; vogeleieren; natuurhoning; eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen:IJslandse code | IJslandse omschrijving | GN-code | GN-omschrijving |0409 | Natuurhoning | 04090000 | Natuurhoning |0410 | Eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen | 04100000 | Eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen |Hoofdstuk 5 [1] — Andere producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen |ex Hoofdstuk 6 — Levende planten en producten van de bloementeelt:IJslandse code | IJslandse omschrijving | GN-code | GN-omschrijving |0601 | Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212 | 0601 | Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212 |ex 0602 | Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed: | ex0602 | Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed: |– andere dan andere kamerplanten in potten, met een hoogte van niet meer dan 1 m (tariefpost 0602.9095) | ex06029091 ex06029099 | andere kamerplanten, andere dan cactussen en vetplanten, potplanten van het geslacht Bromelia, de planten Erica gracilis en calluna, orchideeën en andere potplanten van niet meer dan 1 m hoog |ex 0603 | Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: | ex0603 | Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: |0603.1001 | – – Ingevoerd van 1 december tot en met 30 april | ex06031020 | Anjers, vers, andere dan die welke worden ingevoerd van 1 mei tot en met 30 november |0603.1003 | – Van de geslachten Protea, Banksia, Leucadendron en Brunia | 06031030 | Orchideeën |ex06031080 | Verse bloemen van de geslachten Protea, Banksia, Leucadendron, Brunia en Forsythia |0603.1004 | – Afgesneden takken met bessen of vruchten aan, niet eetbaar, van de geslachten: Ligustrum, Callicarpa, Gossypium, Hypericum, Ilex of Symphoricarpos | | |0603.1005 | – Orchideebloemen | | |0603.1006 | – Forsythia | | |0603.9000 | – Andere | 06039000 | Andere |0604 | Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd | 0604 | Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloem¬knoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd |ex Hoofdstuk 7 — Groenten, planten, wortels en knollen, voor voedingsdoeleinden:IJslandse code | IJslandse omschrijving | GN-code | GN-omschrijving |0702 | Tomaten, vers of gekoeld | 07020000 | Tomaten, vers of gekoeld |ex 0703 | Uien, sjalotten, knoflook en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld | ex0703 | Uien, sjalotten, knoflook en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld |ex 0704 | Rodekool, wittekool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht "Brassica", vers of gekoeld: | ex0704 | Rodekool, wittekool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht "Brassica", vers of gekoeld: |0704.2000 | – Spruitjes | 07042000 | Spruitjes |0704.9005 | – – Boerenkool (brassica oleracea acephala) | ex07049090 | Andere, met uitzondering van Chinese kool |0704.9009 | – – Andere | |0705 | Sla (Lactuca sativa), andijvie, witloof en andere cichoreigroenten (Cichorium spp.), vers of gekoeld | 0705 | Sla (Lactuca sativa), andijvie, witloof en andere cichoreigroenten (Cichorium spp.), vers of gekoeld |ex 0706 | Wortelen, rapen, kroten, schorseneren, knolselderij, radijs en dergelijke eetbare wortelen, vers of gekoeld: | ex0706 | Wortelen, rapen, kroten, schorseneren, knolselderij, radijs en dergelijke eetbare wortelen, vers of gekoeld: |0706.9009 | – Andere | 070690 | Andere |0707 | Komkommers en augurken, vers of gekoeld | 0707 | Komkommers en augurken, vers of gekoeld |0708 | Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld | 0708 | Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld |ex 0709 | Andere groenten, vers of gekoeld: | ex0709 | Andere groenten, vers of gekoeld: |0709.10 | – Artisjokken, vers of gekoeld | 07091000 | Artisjokken |0709.20 | – Asperges, vers of gekoeld | 07092000 | Asperges |0709.30 | – Aubergines | 07093000 | Aubergines |0709.52 | – – Truffels, vers of gekoeld | 07095200 | Truffels |0709.60 | – Vruchten van het geslacht Capsicum en Pimenta | 070960 | Vruchten van het geslacht Capsicum en Pimenta |0709.70 | – Spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde, vers of gekoeld | 07097000 | Spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde |0709.9001 | – – Suikermaïs | 07099060 | Suikermaïs |0709.9002 | – – Courgettes | 07099070 | Courgettes |0709.9003 | – – Olijven | | Olijven: |07099031 | — Bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie |07099039 | — Andere |0709.9004 | – – Peterselie | 07099090 | Andere |0709.9009 | – – Andere |ex 0710 [1] | Groenten (ook indien gestoomd of in water gekookt), bevroren: | ex0710 [1] | Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: || Andere dan aardappelen | 07102100 | Erwten (Pisum sativum) |07102200 | Bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.) |07102900 | Andere |07103000 | Spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde |07104000 | Suikermaïs |071080 | Andere groenten |07109000 | Mengsels van groenten |0711 [1] | Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie | 0711 [1] | Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie |0712 | Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid | 0712 | Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid |0713 | Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten) | 0713 | Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten) |0714 | Maniokwortel, arrowroot (pijlwortel), salepwortel, aardperen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets; merg van de sagopalm | 0714 | Maniokwortel, arrowroot (pijlwortel), salepwortel, aardperen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets; merg van de sagopalm |Hoofdstuk 8 — Fruit; schillen van citrusvruchten en van meloenen |Hoofdstuk 9 [1] — Koffie, thee, maté en specerijen |Hoofdstuk 10 [2] — Granen |Hoofdstuk 11 [2] — Producten van de meelindustrie; mout; zetmeel; inuline; tarwegluten |Hoofdstuk 12 [2] — Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden, zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en voor geneeskundig gebruik; stro en voeder |Hoofdstuk 13 [1] — Gommen, harsen en andere plantensappen en plantenextracten |Hoofdstuk 14 [1] — Stoffen voor het vlechten en andere producten van plantaardige oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen |Hoofdstuk 15 [1] [3] — Vetten en oliën (dierlijke en plantaardige) en dissociatieproducten daarvan; bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong |ex Hoofdstuk 18 [1] — Cacao en bereidingen daarvan:IJslandse code | IJslandse omschrijving | GN-code | GN-omschrijving |1801 | Cacaobonen, ook indien gebroken, al dan niet gebrand | 1801 | Cacaobonen, ook indien gebroken, al dan niet gebrand |1802 | Cacaodoppen, cacaoschillen, cacaovliezen en andere afvallen van cacao | 1802 | Cacaodoppen, cacaoschillen, cacaovliezen en andere afvallen van cacao |ex Hoofdstuk 20 — Bereidingen van groenten, van vruchten en van andere plantendelen:IJslandse code | IJslandse omschrijving | GN-code | GN-omschrijving |ex 2001 [1] | Groenten, vruchten, noten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur: | ex2001 [1] | Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur: |2001.1000 | – Komkommers en augurken | 20011000 | Komkommers en augurken |– Andere | 200190 | Andere |2001.9005 | – – Uien | 20019093 | Uien |2001.9009 | – – Andere | 20019099 | Andere, met uitzondering van aardappelen en producten op basis daarvan |2002 | Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur | 2002 | Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur |2003 | Paddestoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur | 2003 | Paddestoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur |2004 [1] | Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren: | 2004 [1] | Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |2004.9002 | – – Artisjokken | ex20049098 | Artisjokken |2004.9003 | – – Groene of zwarte olijven | ex20049030 | Groene of zwarte olijven |2004.9004 | – – Groene erwten en bonen | 20049050 | Erwten (Pisum sativum) en bonen in de dop (Phaseolus spp.) |2004.9005 | – – Bereidingen op basis van meel van peulvruchten | ex20049098 | Bereidingen op basis van meel van peulvruchten |2004.9009 | – – Andere | ex20049098 | Andere, met uitzondering van producten die vlees bevatten ten belope van 3 tot en met 20 gewichtspercenten |2005 [1] | Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren: | 2005 [1] | Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |2005.1000 | – Gehomogeniseerde groenten | 20051000 | Gehomogeniseerde groenten |2005.4000 | – Erwten (Pisum sativum) | 20054000 | Erwten (Pisum sativum) |– Bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.): | Bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.): |2005.5100 | – Gedopte bonen | 20055100 | Gedopte bonen |2005.5900 | – – Andere | 20055900 | Andere |2005.6000 | – Asperges | 20056000 | Asperges |2005.7000 | – Olijven | 200570 | Olijven |– Andere groenten en mengsels van groenten: | 200590 | Andere groenten en mengsels van groenten: |2005.9009 | – Andere | ex20059080 | Andere, met uitzondering van producten die vlees bevatten ten belope van 3 tot en met 20 gewichtspercenten |2008 [1] | Vruchten, noten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen | 2008 [1] | Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen |2009 | Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen | 2009 | Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |ex Hoofdstuk 22 — Dranken, alcoholhoudende vloeistoffen en azijn:IJslandse code | IJslandse omschrijving | GN-code | GN-omschrijving |2201 | Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw | 2201 | Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw |2204 | Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen; druivenmost, andere dan bedoeld bij post 2009 | 2204 | Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen; druivenmost, andere dan bedoeld bij post 2009 |ex Hoofdstuk 23 — Resten en afval van de voedselindustrie; bereid voedsel voor dieren:IJslandse code | IJslandse omschrijving | GN-code | GN-omschrijving |ex 2309 | Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren: | ex2309 | Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren: |ex 2309.1000 | – Honden- of kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van ten hoogste 30 gewichtspercenten, en geen zuivelproducten bevattend of minder dan 10 gewichtspercenten aan zuivelproducten bevattend | 23091011 23091031 | Honden- of kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van ten hoogste 30 gewichtspercenten, en geen zuivelproducten bevattend of minder dan 10 gewichtspercenten aan zuivelproducten bevattend |Hoofdstuk 24 [1] — Tabak en tot verbruik bereide tabakssurrogaten |BIJLAGE IIDoor de Europese Gemeenschap toegekende tariefcontingentenDe Europese Gemeenschap zal de volgende jaarlijkse tariefcontingenten openen voor de volgende producten van oorsprong uit IJsland [1].GN-Post van het communautaire douanetarief | Omschrijving | Jaarlijkse hoeveelheid | Invoerrecht |ex0204 | schapenvlees, vers, gekoeld of bevroren schapenvlees, gerookt | 1850 ton (nettogewicht) | 0 |ex0210 | 0 |ex0405 | natuurlijke boter | 350 ton (nettogewicht) | 0 |ex0403 [2] | "Skyr" | 380 ton (nettogewicht) | 0 |ex1601 | worsten | 100 ton (nettogewicht) | 0 |BIJLAGE IIIDoor IJsland toegekende tariefcontingentenIJsland zal de volgende jaarlijkse tariefcontingenten openen voor de volgende producten van oorsprong uit de Europese Gemeenschap [1].Post van het IJslandse douanetarief | Omschrijving | Jaarlijkse hoeveelheid | Invoerrecht |0201 en 0202 | vlees van runderen, vers, gekoeld of bevroren | 100 ton (nettogewicht) | 0 |0203 | vlees van varkens, vers, gekoeld of bevroren | 200 ton (nettogewicht) | 0 |0207 | vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren | 200 ton (nettogewicht) | 0 |0208.9003 | alpensneeuwhoenen, bevroren | 20 ton (nettogewicht) | 0 |ex 0210 | vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen; met beschermde oorsprongs-benaming of beschermde geografische aanduiding [2] | 50 ton (nettogewicht) | 0 |ex 0406 | kaas met beschermde oorsprongsbenaming of beschermde geografische aanduiding [2] | 20 ton (netto uitgelekt gewicht) | 0 |0406 | kaas | 80 ton (netto uitgelekt gewicht) | 0 |0701.9001 | aardappelen, vers of gekoeld, met een minimumlengte van 65 mm | 100 ton (nettogewicht) | 0 |ex 1601 | worsten | 50 ton (nettogewicht) | 0 |1602 | andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed | 50 ton (nettogewicht) | 0 |BIJLAGE IVDoor IJsland toegekende tariefconcessiesIJsland zal de volgende preferentiële tarieven voor producten van oorsprong uit de Europese Gemeenschap hanteren.| % | ISK/kg |0201 | | Vlees van runderen, vers of gekoeld: | | |0201.1000 | — | hele en halve dieren | 18 | 214 || — | andere delen, met been: | | |0201.2001 | — | lendestukken en delen daarvan | 18 | 422 |0201.2002 | — | bovenbil en delen daarvan | 18 | 300 |0201.2003 | — | schouders en delen daarvan | 18 | 189 |0201.2009 | — | andere | 18 | 189 || — | zonder been: | | |0201.3001 | — | gehakt | 18 | 306 |0201.3002 | — | dikke lendenen | 18 | 877 |0201.3003 | — | dunne lendenen | 18 | 652 |0201.3004 | — | bovenbil | 18 | 608 |0201.3009 | — | andere | 18 | 359 |0202 | | Vlees van runderen, bevroren: | | |0202.1000 | — | hele en halve dieren | 18 | 214 || — | andere delen, met been: | | |0202.1001 | — | lendestukken en delen daarvan | 18 | 422 |0202.1002 | — | bovenbil en delen daarvan | 18 | 300 |0202.1003 | — | schouders en delen daarvan | 18 | 189 |0202.1009 | — | andere | 18 | 189 || — | zonder been: | | |0202.3001 | — | gehakt | 18 | 306 |0202.3002 | — | dikke lendenen | 18 | 877 |0202.3003 | — | dunne lendenen | 18 | 652 |0202.3004 | — | bovenbil | 18 | 608 |0202.3009 | — | andere | 18 | 359 |0203 | | Vlees van varkens, vers, gekoeld of bevroren: | | || — | vers of gekoeld: | | |0203.1100 | — | hele en halve dieren | 18 | 217 || — | hammen, schouders, alsmede delen daarvan, met been: | | |0203.1201 | — | bovenbill en delen daarvan | 18 | 302 |0203.1209 | — | schouders en delen daarvan | 18 | 278 || — | andere | | || — | met been: | | |0203.1901 | — | karbonadestrengen en delen daarvan | 18 | 465 |0203.1902 | — | andere | 18 | 217 || — | zonder been: | | |0203.1903 | — | gehakt | 18 | 274 |0203.1904 | — | haas | 18 | 717 |0203.1905 | — | dunne lendenen | 18 | 664 |0203.1906 | — | bovenbil | 18 | 613 |0203.1909 | — | andere | 18 | 274 || — | bevroren: | | |0203.2100 | — | hele en halve dieren | 18 | 217 || — | hammen, schouders, alsmede delen daarvan, met been: | | |0203.2201 | — | bovenbil en delen daarvan | 18 | 302 |0203.2209 | — | schouders en delen daarvan | 18 | 278 || — | andere: | | || — | met been: | | |0203.2901 | — | karbonadestrengen en delen daarvan | 18 | 465 |0203.2902 | — | andere | 18 | 217 || — | zonder been: | | |0203.2903 | — | gehakt | 18 | 274 |0203.2904 | — | haas | 18 | 717 |0203.2905 | — | dunne lendenen | 18 | 664 |0203.2906 | — | bovenbil | 18 | 613 |0203.2909 | — | andere | 18 | 274 |0204 | | Vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren: | | |0204.1000 | — | hele en halve lammeren, vers of gekoeld | 18 | 164 || — | ander vlees van schapen, vers of gekoeld: | | |0204.2100 | — | hele en halve dieren | 18 | 164 || — | andere delen, met been: | | |0204.2201 | — | lendenen en delen daarvan | 18 | 229 |0204.2202 | — | bovenbil en delen daarvan | 18 | 229 |0204.2203 | — | schouders en delen daarvan | 18 | 145 |0204.2209 | — | andere | 18 | 145 || — | zonder been: | | |0204.2301 | — | gehakt | 18 | 234 |0204.2302 | — | haas | 18 | 568 |0204.2303 | — | dunne lende | 18 | 530 |0204.2304 | — | bovenbil | 18 | 530 |0204.2309 | — | andere | 18 | 234 |0204.3000 | — | hele en halve lammeren, bevroren | 18 | 164 || — | ander vlees van schapen, bevroren: | | |0204.4100 | — | hele en halve dieren | 18 | 164 || — | andere delen, met been: | 0 | 0 |0204.4201 | — | karbonadestrengen en delen daarvan | 18 | 229 |0204.4202 | — | kogel en delen daarvan | 18 | 229 |0204.4203 | — | schouders en delen daarvan | 18 | 145 |0204.4209 | — | andere | 18 | 145 || — | zonder been: | | |0204.4301 | — | gehakt | 18 | 234 |0204.4302 | — | haas | 18 | 568 |0204.4303 | — | dunne lendenen | 18 | 530 |0204.4304 | — | bovenbil | 18 | 530 |0204.4309 | — | andere | 18 | 234 |0204.5000 | — | vlees van geiten | 18 | 229 |0205 | 0205.0000 | Vlees van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren | 18 | 154 |0206 | | Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren: | | |0206.1000 | — | van runderen, vers of gekoeld | 18 | 253 || — | van runderen, bevroren: | | |0206.2100 | — | tongen | 18 | 253 |0206.2200 | — | levers | 18 | 146 |0206.2900 | — | andere | 18 | 210 |0206.3000 | — | van varkens, vers of gekoeld | 18 | 121 || — | van varkens, bevroren: | | |0206.4100 | — | levers | 18 | 121 |0206.4900 | — | andere | 18 | 121 || — | andere, vers of gekoeld: | | |0206.8001 | — | schapenkoppen | 18 | 130 |0206.8009 | — | andere | 18 | 130 || — | andere, bevroren: | | |0206.9001 | — | schapenkoppen | 18 | 130 |0206.9009 | — | andere | 18 | 130 |0207 | | Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren: | | || — | van hanen of van kippen: | | |0207.1100 | — | niet in stukken gesneden, vers of gekoeld | 18 | 362 |0207.1200 | — | niet in stukken gesneden, bevroren | 18 | 263 || — | delen en slachtafvallen, vers of gekoeld: | | |0207.1301 | — | zonder been: | 18 | 299 |0207.1302 | — | levers | 18 | 299 |0207.1309 | — | andere | 18 | 299 || — | delen en slachtafvallen, bevroren: | | |0207.1401 | — | zonder been | 18 | 540 |0207.1402 | — | levers | 12 | 299 |0207.1409 | — | andere | 18 | 263 || — | van kalkoenen: | | |0207.2400 | — | niet in stukken gesneden, vers of gekoeld | 18 | 362 |0207.2500 | — | niet in stukken gesneden, bevroren | 18 | 362 || — | delen en slachtafvallen, vers of gekoeld: | | |0207.2601 | — | zonder been | 18 | 299 |0207.2602 | — | levers | 18 | 299 |0207.2609 | — | andere | 18 | 299 || — | delen en slachtafvallen, bevroren: | | |0207.2701 | — | zonder been | 18 | 600 |0207.2702 | — | levers | 12 | 299 |0207.2709 | — | andere | 18 | 362 || — | van eenden, van ganzen of van parelhoenders: | | |0207.3200 | — | niet in stukken gesneden, vers of gekoeld | 18 | 362 |0207.3300 | — | niet in stukken gesneden, bevroren | 18 | 362 |0207.3400 | — | vette levers, vers of gekoeld | 18 | 154 || — | andere, vers of gekoeld: | | |0207.3501 | — | zonder been | 18 | 299 |0207.3502 | — | levers | 18 | 299 |0207.3509 | — | andere | 18 | 299 || — | andere, bevroren: | | |0207.3601 | — | zonder been | 18 | 600 |0207.3602 | — | levers | 12 | 299 |0207.3609 | — | andere | 18 | 362 |0208 | | Ander vlees en andere eetbare slachtafvallen, vers, gekoeld of bevroren: | | |0208.1000 | — | van konijnen of van hazen | 18 | 236 || — | andere: | | |0208.9001 | — | duiven | 18 | 218 |0208.9002 | — | fazanten | 18 | 218 |0208.9003 | — | alpensneeuwhoenen, bevroren | 18 | 268 |0208.9004 | — | herten | 18 | 218 |0208.9007 | — | rendiervlees zonder been, bevroren | 18 | 608 |0208.9008 | — | rendiervlees met been, bevroren [1] | 18 | 608 |0208.9009 | — | kikkerbilletjes | 18 | 236 |0208.9019 | — | andere | 18 | 218 |0209 | 0209.0000 | Spek (ander dan doorregen spek), alsmede varkensvet en vet van gevogelte, niet gesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt | 18 | 60 |0210 | | Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie: | | || — | vlees van varkens: | | |0210.1100 | — | hammen, schouders, alsmede delen daarvan, met been | 18 | 302 |0210.1200 | — | buiken (buikspek) en delen daarvan | 18 | 217 || — | andere: | | || — | gerookt: | | |0210.1901 | — | zonder been | 30 | 447 |0210.1902 | — | andere | 18 | 717 |0210.1909 | — | andere | 18 | 465 || — | vlees van runderen: | | |0210.2001 | — | zonder been | 18 | 877 |0210.2009 | — | andere | 18 | 422 || — | andere: | | |0210.9910 | — | levers van pluimvee, gedroogd of gerookt | 18 | 299 || — | vlees van schapen, gezouten: | | |0210.9921 | — | zonder been | 18 | 568 |0210.9929 | — | andere | 18 | 270 || — | vlees van schapen, gerookt (hangikjöt): | | |0210.9931 | — | zonder been | 18 | 568 |0210.9939 | — | andere | 18 | 270 |0210.9990 | — | andere | 30 | 363 |B. Brief van de Republiek IJslandReykjavik,Geachte heer,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:"Ik heb de eer te verwijzen naar de handelsbesprekingen tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland over landbouwproducten, die van 6 maart 2005 tot en met 14 december 2006 zijn gevoerd op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.Ter bevordering van een harmonische ontwikkeling van de handel tussen de partijen hebben de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland overeenstemming over aanvullende bilaterale handelspreferenties voor landbouwproducten bereikt, waarbij zij terdege rekening hebben gehouden met het landbouwbeleid en de landbouwomstandigheden van beide partijen, met inbegrip van de ontwikkeling van de bilaterale handel en de handel met andere partners.Ik bevestig dat de onderhandelingen de volgende resultaten hebben opgeleverd:1. Vanaf 1 maart 2007 consolideren de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland voor alle in bijlage I opgesomde producten van oorsprong uit de partijen, wederzijds en op bilateraal niveau, de bestaande nultarieven, ongeacht of het gaat om geldende rechten dan wel om bestaande concessies, en, waar er nog geen nultarieven worden gehanteerd, schaffen zij de rechten op de bilaterale handel in die producten wederzijds af.2. De Europese Gemeenschap opent met ingang van 1 maart 2007 de in bijlage II vermelde tariefcontingenten voor de invoer in de Gemeenschap van producten van oorsprong uit IJsland.3. De Republiek IJsland opent met ingang van 1 maart 2007 de in bijlage III vermelde tariefcontingenten voor de invoer in IJsland van producten van oorsprong uit de Gemeenschap.4. De Republiek IJsland verleent met ingang van 1 maart 2007 de in bijlage IV vermelde preferentiële tarieven aan de Europese Gemeenschap.Deze bilaterale concessies vervangen en consolideren alle bestaande bilaterale concessies voor landbouwproducten die nu gelden op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte [4].5. De Republiek IJsland stemt ermee in een einde te maken aan zijn unilaterale en tijdelijke verlagingen erga omnes van de voor landbouwproducten geldende tarieven die het in 2002 had ingevoerd en tot dusver elk jaar had verlengd.6. De bepalingen van Protocol 3 bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek IJsland [5] betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking zijn mutatis mutandis van toepassing op de in de bijlagen I, II, III en IV vermelde producten.7. De partijen zullen maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de voordelen die zij elkaar toekennen, niet door andere beperkende invoermaatregelen in gevaar worden gebracht.8. De partijen komen overeen de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de tariefcontingenten zo worden beheerd dat de importen regelmatig kunnen plaatsvinden en dat de voor invoer overeengekomen hoeveelheden daadwerkelijk kunnen worden ingevoerd.9. De partijen stemmen ermee in het nodige te doen om de handel in milieuvriendelijke producten en producten met een geografische aanduiding te bevorderen. Zij komen overeen verdere bilaterale besprekingen met het oog op een beter begrip van elkaars regelgeving en registratieprocedures te voeren, met de bedoeling na te gaan hoe de bescherming van geografische aanduidingen op het grondgebied van beide partijen kan worden verbeterd.10. De partijen komen overeen gegevens over de verhandelde producten, het beheer van de tariefcontingenten en de prijsnoteringen, alsmede alle nuttige gegevens over de respectieve interne markten en de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen met regelmatige tussenpozen uit te wisselen.11. Op verzoek van één van de partijen zal overleg worden gepleegd over ongeacht welk vraagstuk betreffende de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen. In geval van moeilijkheden bij de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen zal dit overleg zo spoedig mogelijk worden gepleegd met het oog op de vaststelling van passende correctiemaatregelen.12. Het eerste overleg over de resultaten van deze onderhandelingen vindt vóór de vaststelling van die uitvoeringsregelingen plaats om de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen vlot te laten verlopen.13. De resultaten van deze onderhandelingen worden vanaf 1 maart 2007 [6] ten uitvoer gelegd. Zo nodig worden de tariefcontingenten naar evenredigheid geopend.14. De partijen gaan ermee akkoord over twee jaar opnieuw bilaterale onderhandelingen in het kader van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte te voeren, waarbij zij met name rekening zullen houden met de resultaten van de WTO-onderhandelingen op landbouwgebied.Ik heb de eer u te bevestigen dat de Europese Gemeenschap met de inhoud van deze brief instemt.Ik verzoek u mij te willen bevestigen dat de regering van de Republiek IJsland met de inhoud van deze brief instemt.".Ik heb de eer u te bevestigen dat de regering van de Republiek IJsland met de inhoud van uw brief instemt.Met de meeste hoogachting,Done at Brussels, on the twenty-second day of February in the Year two thousand and seven.Съставено в Брюксел на двадесет и втори февруари две хиляди и седма годинаHecho en Bruselas, el veintidós de febrero del dos mil siete.V Bruselu dne dvacátého druhého února dva tisíce sedm.Udfærdiget i Bruxelles den toogtyvende februar to tusind og syv.Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Februar zweitausendsieben.Kahe tuhande kuuenda aasta veebruarikuu kaheteistkümnendal päeval Brüsselis.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι δύο Φεβρουαρίου δύο χιλιάδες επτά.Fait à Bruxelles, le vingt-deux février deux mille sept.Fatto a Bruxelles, addì ventidue febbraio duemilasette.Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit otrajā februārī.Priimta du tūkstančiai septintų metų vasario dvidešimt antrą dieną Briuselyje.Kelt Brüsszelben, a kettőezer hetedik év február huszonkettedik napján.Magħmul fi Brussel, fit- tnejn u għoxrin jum ta' Frart tas-sena elfejn u sebgħaGedaan te Brussel, de tweeëntwintigste februari tweeduizend zeven.Sporządzono w Brukseli, dnia dwudziestego drugiego lutego roku dwa tysiące siódmego.Feito em Bruxelas, em vinte e dois de Fevereiro de dois mil e sete.Întocmit la Bruxelles, douăzeci și doi februarie două mii șapte.V Bruseli dňa dvadsiateho druhého februára dvetisícsedem.V Bruslju, dvaindvajsetega februarja leta dva tisoč sedem.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenätoisena päivänä helmikuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.Som skedde i Bryssel den tjugoandra februari tjugohundrasju.For the Government of the Republic of IcelandЗа правителството на Република ИсландияPor el Gobierno de la República de IslandiaZa vládu Islandské republikyFor regeringen for Republikken IslandFür die Regierung der Republik IslandIslandi Vabariigi Valitsuse nimelΓια την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της ΙσλανδίαςPour le gouvernement de la République d'IslandePer il governo della Repubblica d'IslandaIslandes Republikas valdības vārdāIslandijos Respublikos Vyriausybės varduaz Izlandi Köztársaság Kormánya részérőlGħall-Gvern tar-Repubblika ta' l-IslandaVoor de Regering van de Republiek ĲslandW imieniu Rządu Republiki IslandiiPelo Governo da República da IslândiaPentru Guvernul Republicii IslandaZa vládu Islandskej republikyZa Vlado Republike IslandijeIslannin rasavallan hallituksen puolestaPå Republiken Islands regerings vägnar+++++ TIFF +++++[1] Besluit 81/359/EEG van de Raad van 28 april 1981 (PB L 137 van 23.5.1981, blz. 1),Besluit 93/239/EEG van de Raad van 15 maart 1993 (PB L 109 van 1.5.1993, blz. 1),Besluit 93/736/EG van de Raad van 13 december 1993 (PB L 346 van 31.12.1993, blz. 16),Besluit 95/582/EG van de Raad van 20 december 1995 (PB L 327 van 30.12.1995, blz. 17).[2] Besluit nr. 2/2005 van het Gemengd Comité EG-IJsland van 22 december 2005 (PB L 131 van 18.5.2006, blz. 1).[3] De opening van de EG-tariefcontingenten vindt vanaf 1 juli plaats op basis van 9 maanden-hoeveelheden voor 2007.[1] Andere dan de producten die vallen onder Protocol 3 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.[2] Andere dan voor diervoeding.[3] Andere dan visproducten.[*] De contingenten worden op jaarbasis toegepast tenzij anders is vermeld.[**] Douanecode onder voorbehoud van wijziging, in afwachting van bevestiging van de indeling van het product.[*] De contingenten worden op jaarbasis toegepast tenzij anders is vermeld.[**] Geregistreerd in het kader van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12).[1] Tariefconcessie voor producten die niet reeds vallen onder de bij bijlage I toegekende vrijstelling van rechten voor ex 0208.9008 "vlees van hele en halve rendieren, bevroren".[4] Besluit 81/359/EEG van de Raad van 28 april 1981 (PB L 137 van 23.5.1981, blz. 1),Besluit 93/239/EEG van de Raad van 15 maart 1993 (PB L 109 van 1.5.1993, blz. 1),Besluit 93/736/EG van de Raad van 13 december 1993 (PB L 346 van 31.12.1993, blz. 16),Besluit 95/582/EG van de Raad van 20 december 1995 (PB L 327 van 30.12.1995, blz. 17).[5] Besluit nr. 2/2005 van het Gemengd Comité EG-IJsland van 22 december 2005 (PB L 131 van 18.5.2006, blz. 1).[6] De opening van de EG-tariefcontingenten vindt vanaf 1 juli plaats op basis van 9 maanden-hoeveelheden voor 2007.--------------------------------------------------