CELEX: 31999R2520
Language: da
Date: 1999-11-29
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2520/1999 af 29. november 1999 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

30. 11. 1999           DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          L 305/15
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2520/1999
                                                         af 29. november 1999
                                         om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                              levere enten rapsolie eller solsikkeolie; leveringen af
                                                                               hvert parti gives til den lavestbydende —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27.          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvalt-
ning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikker-                                           Artikel 1
heden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og
                                                                        Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bilaget
ud fra følgende betragtninger:                                          anførte modtagere, skal der i Fællesskabet tilvejebringes vegeta-
(1)     Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande         bilsk olie efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 2519/97
        og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fast-        og på de i bilaget anførte betingelser.
        sætter de generelle kriterier for transport af fødevare-        Leveringen omfatter tilvejebringelse af vegetabilsk olie produ-
        hjælpen ud over fob-stadiet;                                    ceret i Fællesskabet. For parti A kan tilvejebringelsen ikke
(2)     som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde-     vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter
        varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere              proceduren for aktiv forædling.
        vegetabilsk olie;
                                                                        For parti A skal buddet omfatte enten rapsolie eller solsikkeolie.
(3)     disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med           For at komme i betragtning skal buddet præcist anføre, hvilken
        de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF)       type olie det vedrører.
        nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige
        bestemmelser for tilvejebringelse af produkter, der i           Den bydende anses for at være bekendt med de generelle og
        henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 skal             særlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden
        leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2); det er       betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at
        blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings-      være skrevet.
        betingelser ved bestemmelsen af de heraf følgende
        omkostninger;                                                                                Artikel 2
(4)     for at sikre for et bestemt parti, at leveringerne kan          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
        gennemføres, bør de bydende have mulighed for at                De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                      medlemsstat.
                      Udfærdiget i Bruxelles, den 29. november 1999.
                                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                                       Franz FISCHLER
                                                                                  Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1.
(2) EFT L 346 af 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 305/16         DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             30. 11. 1999
                                                                  BILAG
                                                                 PARTI A
          1. Aktion nr.: 267/98.
          2. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland. Tlf (31-70) 33 05 757; fax (31-
             70) 36 41 701; telex 30960 EURON NL.
          3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
          4. Bestemmelsesland: Burkina Faso.
          5. Produkt, der skal tilvejebringes: enten raffineret rapsolie eller raffineret solsikkeolie.
          6. Samlet mængde (tons netto): 34 tons.
          7. Antal partier: 1.
          8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (4) (6): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (III.A 1 a) eller (b)).
          9. Emballering (7): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B og C.2)
         10. Etikettering eller mærkning (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (III.A.3).
             — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: Fransk
             — Yderligere angivelser: —
         11. Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret vegetabilsk olie produceret i Fællesskabet.
             Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren for aktiv
             forædling.
         12. Forudset leveringsstadium: frit afskibningshavn.
         13. Alternativt leveringsstadium: —
         14. a) Afskibningshavn: —
             b) Lasteadresse: —
         15. Lossehavn: —
         16. Bestemmelsessted: —
             — transithavn eller -lager: —
             — transportvej over land: —
         17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
             — første frist: 17.1.-6.2.2000
             — anden frist: 7.-27.2.2000.
         18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
             — første frist: —
             — anden frist: —
         19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
             — første frist: 14.12.1999
             — anden frist: 4.1.2000.
         20. Budsikkerhedens størrelse: 15 EUR/ton.
         21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T.
             Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670
             AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).
         22. Eksportrestitution: —
 ---pagebreak--- 30. 11. 1999        DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             L 305/17
                                                                     PARTI B
             1. Aktion nr.: 265/98.
             2. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland. Tlf. (31-70) 33 05 757; fax (31-
                70) 36 41 701; telex 30960 EURON NL.
             3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
             4. Bestemmelsesland: Indien.
             5. Produkt, der skal tilvejebringes: raffineret sojabønneolie.
             6. Samlet mængde (tons netto): 45 tons.
             7. Antal partier: 1.
             8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (4) (8): —
             9. Emballering (7): se EFT C 267 af 13.9.1996, 1 (10.4 A, B og C.2).
            10. Etikettering eller mærkning (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (III.A.3).
                — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: Engelsk
                — Yderligere angivelser: —
            11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
            12. Forudset leveringsstadium: frit afskibningshavn.
            13. Alternativt leveringsstadium: —
            14. a) Afskibningshavn: —
                b) Lasteadresse: —
            15. Lossehavn: —
            16. Bestemmelsessted: —
                — transithavn eller -lager: —
                — transportvej over land: —
            17. Periode eller sidste dato for levering på de forudsete stadium:
                — første frist: 17.1.-6.2.2000
                — anden frist: 31.1.-20.2.2000.
            18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
                — første frist: —
                — anden frist: —
            19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
                — første frist: 14.12.1999
                — anden frist: 4.1.2000.
            20. Budsikkerhedens størrelse: 15 EUR/ton.
            21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T.
                Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670
                AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).
            22. Eksportrestitution: —
 ---pagebreak--- L 305/18              DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             30. 11. 1999
        Noter:
        (1) Yderligere oplysninger: André Debongnie (tlf. (32-2) 295 14 65)
                                     Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50).
        (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale, hvilke
            forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
        (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende
            attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
            Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131.
        (4) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokument:
             — sanitært certifikat.
        (5) Uanset EFT C 114 af 29.4.1991, punkt III.A 3 c) affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
        (6) For at komme i betragtning skal der i buddet præcist anføres, hvilken type af olie det vedrører.
        (7) Forsendelse i 20-fods containere på FCL/FCL-basis (hver container skal netto indeholde højst 15 tons).
            Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen.
            Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containeren fra contai-
            nerterminalen.
            Leverandøren skal forelægge modtagerens repræsentant en fuldstændig pakningsliste over hver container med oplysning
            om antallet af sække for hvert aktionsnummer som oplyst i udbudsbekendtgørelsen.
            Leverandøren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (ONESEAL, SYSKO, Locktainer 180 eller en
            lignende højsikkerhedslås), hvis nummer skal meddeles modtagerens repræsentant.
        (8) Raffineret sojaolie, som opfylder følgende krav:
             — udseende ved stuetemperatur: klar og skinnende
             — vand og flygtige stoffer: højst 0,2 % m/m
             — uopløselige urenheder: højst 0,05 % m/m
             — frie fedtsyrer: højst 0,1 %, udtrykt som oliesyre
             — farve, Lovibond 5 1/4 (rød/gul): højst 1,5/15
             — sæbe: højst 0,005 % m/m
             — fri for fremmed lugt og smag
             — peroxidtal: højst 2 milliækvivalenter aktivt oxygen pr. kg olie
             — rumvægt ved 20 °C: 0,919-0,925 g/cm3
             — refraktionstal ved 40 °C: 1,466-1,470
             — jodtal (Wijs): 125-140 g/100 g.