CELEX: 62012CA0166
Language: mt
Date: 2013-12-05 00:00:00
Title: Kawża C-166/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal- 5 ta’ Diċembru 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Krajský soud v Praze — Ir-Repubblika Ċeka) — Radek Časta vs Česká správa sociálního zabezpečení (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal — Regolamenti (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 u (KE, Euratom) Nru 723/2004 — Uffiċjali tal-Unjoni — Drittijiet għal pensjoni miksuba taħt l-iskema nazzjonali — Trasferiment għall-iskema ta’ pensjoni tal-Unjoni — Metodu ta’ kalkolu — Kunċett ta’ “kapital li jirrappreżenta d-drittijiet għal pensjoni” )

15.2.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 45/8
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-5 ta’ Diċembru 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Krajský soud v Praze — Ir-Repubblika Ċeka) — Radek Časta vs Česká správa sociálního zabezpečení
   (Kawża C-166/12) (1)
   
   (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal - Regolamenti (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 u (KE, Euratom) Nru 723/2004 - Uffiċjali tal-Unjoni - Drittijiet għal pensjoni miksuba taħt l-iskema nazzjonali - Trasferiment għall-iskema ta’ pensjoni tal-Unjoni - Metodu ta’ kalkolu - Kunċett ta’ “kapital li jirrappreżenta d-drittijiet għal pensjoni”)
   2014/C 45/15
   Lingwa tal-kawża: iċ-Ċekk
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Krajský soud v Praze
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Radek Časta
   
      Konvenuta: Česká správa sociálního zabezpečení
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Krajský soud v Praze — Interpretazzjoni tal-Artikolu 4(3) tat-Trattat UE u tal-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nruo259/68, tad-29 ta’ Frar 1968, li jistabbilixxi r-Regolamenti tal-Persunal tal-uffiċjali u l-kondizzjonijiet ta’ impjieg ta’ uffiċjali oħra tal-Komunitajiet Ewropej u li jistabbilixxi miżuri temporanji applikabbli għall-Uffiċjali tal-Kummissjoni (Ir-Regolamenti tal-Istaff) (ĠU L 56, p. 1), kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 723/2004, tat-22 ta’ Marzu 2004, li jemenda r-Regolamenti tal-Persunal tal-uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg ta’ ħaddiema oħra tal-Komunitajiet Ewropej (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 2, p. 130) — Trasferiment tad-drittijiet għal pensjoni miksuba qabel id-dħul tal-uffiċjal fis-servizz tal-Unjoni — Kunċett ta’ “kapital li jirrappreżenta d-drittijiet għal pensjoni” — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi għal metodu ta’ kalkolu tad-drittijiet għal pensjoni tal-irtirar proposti għat-trasferiment, li jirriżulta f’valur nettament inferjuri għas-somma tal-kontribuzzjonijiet imħallsa fl-iskema tal-pensjoni nazzjonali
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolament tal-Kunsill (KEE, EURATOM, KEFA) Nru 259/68, tad-29 ta’ Frar 1968, li jistabbilixxi r-Regolamenti tal-Persunal tal-uffiċjali u l-kundizzjonijiet ta’ impjieg ta’ uffiċjali oħra tal-Komunitajiet Ewropej, u li jistabbilixxi miżuri temporanji applikabbli temporanjament għall-Uffiċjali tal- Kummissjoni, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE, EURATOM) Nru 723/2004, tat-22 ta’ Marzu 2004, għandu jiġi interpretat fis-sens li Stat Membru jista’ jiddetermina l-ammont tal-kapital li jirrappreżenta d-drittijiet għal pensjoni billi jibbaża ruħu kemm fuq il-metodu tal-ekwivalenza attwarjali, kemm fuq dak tal-valur tar-rimbors b’rata fissa, kif ukoll fuq metodi oħra, sakemm is-somma li għandha tiġi ttrasferita tirrappreżenta materjalment id-drittijiet għal pensjoni miksubin bis-saħħa tas-servizzi jew attivitajiet preċedenti tal-uffiċjal ikkonċernat.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikoli 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolament Nru 259/68, kif emendat bir-Regolament Nru 723/2004, u 4(3) TUE, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux l-applikazzjoni ta’ metodu għall-kalkolu tal-kapital li jirrappreżenta d-drittijiet għal pensjoni miksubin qabel, bħal dak iddefinit mil-leġiżlazzjoni Ċeka, anki meta dan il-metodu jwassal sabiex l-ammont tal-kapital għat-trasferiment lejn l-iskema tal-pensjoni tal-Unjoni huwa stabbilit f’livell li ma jilħaq lanqas in-nofs tal-ammont tal-kontribuzzjonijiet mħallsa mill-uffiċjal u l-persuna li kienet timpjegah fl-iskema tal-pensjoni nazzjonali.
            
         
               (3)
            
            
               L-Artikoli 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolament Nru 259/68, kif emendat bir-Regolament Nru 723/2004, u 4(3) TUE għandhom jiġi interpretati fis-sens li, għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont tal-kapital li jirrappreżenta d-drittijiet għal pensjoni tal-irtirar miksubin fl-iskema tal-pensjoni nazzjonali u intiżi li jiġu ttrasferiti għall-iskema tal-pensjoni tal-Unjoni, ma hemmx lok li jiġi kkunsidrat il-perijodu li matulu l-uffiċjal kien diġà pparteċipa għal din l-iskema tal-aħħar.
            
         
      (1)  ĠU C 200, 07.07.2012.