CELEX: 51990PC0039
Language: en
Date: 1990-02-05
Title: PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION OF AN AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION CONCERNING THE EASING OF BORDER CONTROLS AND FORMALITIES FOR THE TRANSPORT OF GOODS

COMVIISSION OF THE EUROPEAN COMVIUNITIES
                                      COM(90) 39   final
                                     Brussels,   5   February 1990
                           Proposal for a
                          COUNCIL DECISION
                      CONCLUDING AN AGREEMENT
             BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                AND THE SWISS CONFEDERATION ON THE
          SIMPLIFICATION OF INSPECTIONS AND FORMALITIES
               IN RESPECT OF THE CARRIAGE OF GOODS
                   (presented by the Commission)
 ---pagebreak---                        Report on the negotiations
I. introduction
   Further to the Joint Declaration adopted In Luxembourg on 9 April
   1984 and the subsequent positions adopted at ministerial        level
   (conclusions of the Council of 15 September 1986; declaration by
   the EFTA Ministers of 2 December 1986; the Brussels declaration of
   2 February 1988), whereby the Ministers of the Member States of
   the   Community   and of    the EFTA   countries  and the Commission
   expressed    their   political   willingness  to   expand cooperation
   between the Community and the EFTA countries In order to create "a
   dynamic European economic area, of benefit to their countries",
   the Council adopted on 21 June 1989 a decision authorizing the
   Commission to open negotiations with a view to the conclusion of
   agreements between the Community and those EFTA countries which so
   wished on the simplification of Inspections and formalities in
   respect of the carriage of goods.
   Accordingly, negotiations were held with the Swiss Confederation.
   Pursuant   to the Council     decision based on Article   113 of the
   Treaty, the Commission conducted these negotiations with the Swiss
   Confederation, which had declared that       It wished to enter  into
   negotiations, and regularly consulted the representatives of the
   Member States.
   To allow for proper consultation, five negotiating meetings were
   held, on the following dates:
       - first session: 26-27 June 1989,
       - second session: 12 September 1989,
       - third session: 6-7 November 1989,
       - fourth session: 4-5 December 1989,
       - fifth session: 19 December 1989.
 ---pagebreak---     The agreement was Initialled on 20 December 1989.
    The purpose of this report Is to convey to the Council the results
    of   those   negotiations,     having  regard    in  particular    to  the
    directives contained in the Decision of 21 June 1989.
it. Structure of the agreement
    The text of the agreement, which is based very largely on Council
    Directive 83/643/EEC of 1 December 1983 on the simplification of
    physical   inspections and administrative formalities in respect of
    the carriage of goods between Member States (OJ No L 359 of 22
    December 1983, p. 8 ) , as amended by Council Directive 87/53/EEC of
    15 December    1986 (OJ No L 24 of 27 January          1987, p. 3 3 ) , is
    structured as follows:
       -Article 1 defines the types of Inspection and formality to
         which the agreement applies;
       - Article 2 defines the scope of the agreement;
       - Article 3 Inserts a territorial clause to cover the case of
         Liechtenstein;
       - Article 4 establishes the principle that inspections shall be
         random    and   that   the   use  of   simplified   procedures    and
         electronic      administrative     data    processing     shall    be
         facilitated; it also covers the siting of customs offices;
       - as   the   Council   requested   in  Its negotiating     directives,
         Articles    5 and   6 contain specific     rules   relating   to  the
         veterinary and plant health aspects respectively;
 ---pagebreak--- -Article   7 provides    for   the  delegation   of   powers    between
  authorities responsible for talcing action to ensure the flow
  of traffic in all circumstances;
- Article 8 covers recognition of the Inspections carried out
  and the documents drawn up by the competent authorities of
  the other contracting party,
- Article 9 concerns the opening hours of frontier posts;
- Article 10 deals with the establishment of express lanes;
-Articles 11, 12, 13 and 14 concern cooperation between the
  authorities of the contracting parties and        lay a duty on the
  contracting parties to take the measures necessary to ensure
  that  waiting  time caused     by   the  various   Inspections    and
  formalities does not     exceed    the  time  required    for   their
  proper completion;
- Article 15, 16, 17 and 18 cover the administration of the
  agreement and provide, In particular, for the establishment
  of a Joint Committee to this end;
- article 19 concerns certain payment facilities for any sums
  payable;
- Article   20  concerns    the   measures   to   be   taken   by   the
  contracting   parties    to   ensure    that   the    agreement    Is
  effectively and harmoniously applied;
- Article 21 contains a denunciation clause;
-Article   22 covers ratification procedures and the date of
  entry into force;
-Article 23 specifies the languages In which the text of the
  agreement shall be drawn up.
                                                                        4
 ---pagebreak--- III. Brief analysis of the agreement     in the   light of the Council's
     negotiating directives
     The annex to the Council Decision of 21 June 1989 contains the
     negotiating directives for the Commission.
     To date, of the EFTA countries, only the Swiss Confederation has
     declared its willingness to conclude such an agreement.
     Following  the  negotiations  with   the  Swiss   Confederation,  the
     situation Is as follows:
     1. Scsae.
        The object of the negotiations was to facilitate the carriage
        of goods between the Community and the Swiss Confederation, and
        between two points in the Community    Involving the crossing of
        Swiss territory. Objective achieved (see Article 22).
     2. Simplification measures
        The aim was to achieve, in the context of the carriage of goods
        which have to cross a border between the Swiss Confederation
        and the Community, the objectives of Directive 83/643, subject
        to  the  specific  rules on  the   veterinary   and  plant  health
        aspects. Objective achieved.
                                                                           5
 ---pagebreak---      3. Institutional provisions
        The Council's directives provided for the establishment of a
        Joint Committee responsible for examining all matters relating
        to the application of the agreement. Objective achieved.
     4. Sfifi&LaJ Instructions  In connection with the agreement on the
        application of the common transit procedure and on the single
        administrative document
        The Council stated that the agreement must take account of the
        agreements    concluded   between   the   Community    and   the EFTA
        countries on the application of the common transit procedure
        and on the simplification of formalities relating to trade in
        goods (the single administrative document). Objective achieved.
                                 CONCLUSION
To sum up, the Commission takes the view that the agreement negotiated
with the Swiss Confederation fully accords with the objectives pursued
in the negotiations on the basis of the directives issued to it by the
Council  for this purpose, and that       it  is In the     interests of  the
Community to conclude the agreement.
The  Commission   therefore   proposes   that   the  Council    conclude this
agreement by adopting the attached draft proposal.
                                                                              C
 ---pagebreak---                        PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION
                           CONCLUDING AN AGREEMENT
                  BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                         AND THE SWISS CONFEDERATION
           ON THE SIMPLIFICATION OF INSPECTIONS AND FORMALITIES
                     IN RESPECT OF THE CARRIAGE OF GOODS
The Council of the European Communities,
Having   regard   to   the  Treaty   establishing  the  European  Economic
Community, and in particular Article 113 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas the conclusion of an agreement between the European Economic
Community   and   the   Swiss  Confederation   on  the  simplification  of
 Inspections and formalities in respect of the carriage of goods must
make It possible to Improve the flow of traffic across the frontiers
between the contracting parties; whereas it Is therefore advisable to
conclude such an agreement;
HAS ADOPTED THIS DECISION:
                                  Article 1
The Agreement between the European Economic Community and the Swiss
Confederation on the simplification of Inspections and formalities in
respect of the carriage of goods Is hereby concluded on behalf of the
European Economic Community.
                                                                           7
 ---pagebreak---                                 Article 2
The Community shall be represented on the Joint Committee provided for
in Article 15 of    the Agreement   by the Commission,   assisted by the
representatives of the Member States.
                                Artlcia a
The President of the Council     is hereby authorized   to designate the
person empowered to sign the Agreement referred to in Article 1 and to
confer on that person the powers required to bind the Community.
Done at Brussels,
                                        For the CounclI
                                        The President
 ---pagebreak---                3BB-SWISS QQMnBPKRATTCW
CH THE SEMPUFTGATICN OF IHSPBCT1CHS AMD FDBMAUTIES
         IN RESPECT OF TF* ruwnTMSR CSP cqçgtf
 ---pagebreak---  Preamble
THE CCMTRACTING PARTIES,
CONSIDERING toe free trade agreements oonolnded between the European
Eoanomic Oommmlty and the Swiss Confederation;
(XNSlUKklNG the Joint Declaration adopted In Luxembourg an 9 April 1984 by
Ministers of the EFTA countries and the Member States of the Coranunity and
the Cannission of the European Communities, and the statement adopted in
Brussels on 2 February 1988 by Ministers of the EFTA countries and
Ministers of the Member States of the Ocraounity with the aim of creating a
dynamic European economic area of benefit to their countries;
CONSIDERING; that the Contracting Parties have ratified the International
Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods;
BEARING IN MIND the need to facilitate the passage of goods at frontiers
between the European Roononrio Community and the Swiss Confederation;
CONSIDERING that such facilitation should be progressively developed in
accordance with the achievement of the European Economic area;
ACKNOWLEDGING that the conditions under which Inspections and formalities
are carried out ma? be extensively harmonized without impairing their
purpose, their proper implementation and their effectiveness;
CONSIDERING that no provision of this Agreement may be interpreted as
exempting the Contracting Parties from their obligations under other
International agreements,
HAVE TECUM) TO OOHCmPK THIS AGREBfBIT:
                                                                         -1Û
 ---pagebreak---                                      - 1 -
                                  CHAETHBLI
                              GBBRftL PROVISIONS
                                  ArtJrilft 1
                                 PftfInitions.
For the purposes of this Agreement:
(a) "inspections" means any operation whereby the customs authorities or
     any other inspection authority carries out the physical examination or
     visual Inspection of the means of transport or of the goods themselves
     in order to ascertain that their nature, origin, condition, quantity
     and value are in conformity with the particulars contained in the
     documents produced;
(b) "formalities" means any formality to which the authorities subject a
     trader and which consists in the production or examination of
     documents, certificates accompanying the goods, or other particulars,
     Irrespective of the method or medium employed, relating to the goods
     or the means of transport.
                                  ATlilrilft ?t
                                     SûQpa
1. without prejudice to the specific provisions In force under agreements
concluded between the European Economic Community, hereinafter called "the
Community", and the Swiss Confederation, this Agreement shall apply to
inspections and formalities concerning the carriage of goods which have to
cross a frontier between Switzerland and the Community, hereinafter
referred to a s the "Contracting Parties".
                                                                          //I
 ---pagebreak---                                     - 2 -
2. This Agreement shall not apply to inspections or formalities:
-  in respect of ships and aircraft as means of transport; however, it
   shall apply to vehicles and goods carried by the said means of
   transport;
-  required for the issue of health or plant-health certificates in the
   country of origin or of provenance of the goods.
                                 ATM*!» a
                            Territories, covered
1. This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in
which the Treaty establishing the European Koonomlo Community is applied
and under the conditions laid down by that Treaty and, on the other hand,
to the territory of the Swiss Confederation.
2. This Agreement shall also apply to the Principality of Lichtenstein for
as long as that Principality remains bound to the Swiss Confédération by a
customs union treaty.
                                                                           /i
 ---pagebreak---                                     - 3-
                                  CHAPTER H
                                  FJPCBUUKEB
                                  rVrtiKflft 4
1. UkVfc as otherwise expressly provided In this Agreement, the Contracting
Partit** shall take the necessary measures to ensure that:
-    the different inspections and formalities provided for in Article 2(1)
    are carried out with the minimum delay necessary and, in so far as
    possible, at one place;
- inspections are carried out by means of random checks, except in duly
    justified cixcumstanoes.
«. i-uL- the purposes of implementing the second indent of paragraph 1, the
jj&toxd ior carrying out random checks shall be the total number of
cons laments passing through a frontier post and presented to a customs
offlue or inspection authority during a given period, and not the total
number of goods making up each consignment.
3. the Contracting Parties shall facilitate , at the places of departure
and destination of goods, the use of simplified procedures and
d&ta~proQ6SHing and ^ta—'fciwTff»1flglontechniques for the purposes of the
export, transit and Import of goods.
4. The Contracting Parties shall endeavour to deploy customs offices,
4
 ,m\\ii1ng those in the Interior of their territory, In such a way as best
to take account of the requirements of or—jioiul operators.
                                                                            1%
 ---pagebreak---                                     -4-
                                  Article 8
                              Yfitflrlmry nilfw
In areas relating to the protection of human and animal health and the
protection of animals, implementation of the principles set out in
Articles 4, 8 and 14 and the rules governing the fees to be charged in
respect of the formalities and inspections carried out shall be the subject
of specific recommendations to be adopted In accordance with Article 17 of
the Agreement.
                                  A£tiGle_fi
                             Plant hfftlth mlffi
1. Plant health Inspections of Imports shall take the form only of random
checks and sample testing except in duly justified circumstances. Such
inspections shall be carried out at either the place of destination of the
goods or another place designated within the respective territories on
condition that the itinerary of the goods is affected to the least possible
extent.
2. The rules governing the carrying out of Identity checks on Imports in
relation to goods covered by plant health legislation shall be determined
by means of decisions to be adopted by the Joint Committee In accordance
with Article 17 of this agreement. The measures pertaining to the fees to
be charged In respect of plant health formalities and inspections shall be
the subject of recommendations made by the Joint Committee in acoordanne
with Article 17 of this agreement.
                                                                            '4
 ---pagebreak---                                     - 5 -
3. Paragraphs 1 and 2 shall not apply to goods of other than Community or
Swiss origin except in oases where, by their nature, they present no plant
health risk or in oases where they have undergone a plant health inspection
on entering the territory of the respective Contracting Parties, and are
found, at the time of such Inspections, to meet the requirements relating
to plant health laid down In the legislation of each Contracting Party.
4. Where a Contracting Party considers that there is imminent danger of
the introduction or spread of harmful organisms in its territory, it may
take such temporary measures as are necessary to protect itself against
that danger. The Contracting Parties shall notify one another forthwith of
the measures taken and of the reasons which made them necessary.
                                 AxlilOlrt 7
                           Delegation of powers
The Contracting Parties shall see to it that, by express delegation by the
competent authorities and on their behalf, one of the other services
represented, and preferably the customs service, may carry out inspections
for which those authorities are responsible and, in so far as such
inspections relate to the requirement to produce the necessary documents,
checks on the validity and authenticity thereof and on the identity of the
goods declared in such documents. In that event the authorities concerned
shall ensure that the means required for carrying out such checks are made
available.
                                                                            iç
 ---pagebreak---                                    -6-
                                 A-rMnlft q
For the purposes of implementing this Agreement and without prejudice to
the possibility of carrying out random checks, the Contracting Parties
shall, in the event of goods being Imported or entering In transit,
recognize the Inspections carried out and the documents drawn up by the
competent authorities of the other Contracting Party which certify that the
goods comply with the legal requirements of the country of import or
equivalent requirements in the country of export.
                                 Axtiole_a
1. Where the volume of traffic so warrants, the Contracting Parties «h*n
see to it that:
(a) frontier posts are open, except when traffic is prohibited, so that:
   - frontiers can be crossed twenty-four hours a day with the
     corresponding Inspections and formalities in respect of goods placed
     under a customs transit procedure, their means of transport and
     vehicles travelling unladen, save where frontier inspection is
     necessary in order to prevent the spread of disease / or protect
     animals;
                                                                            6
 ---pagebreak---                                    - 7 -
   - Inspections and formalities relating to the movement of means of
     transport and goods which are not moving under a customs transit
     prooedure may be performed from Monday to Friday during an
     uninterrupted period of at least ten hours, and on Saturday during an
     uninterrupted period of at least six hours, unless those days are
     public holidays;
(b) as regards vehicles and goods transported by air, the periods referred
     to in the second indent of subparagraph (a) are adapted in such a way
     as to meet actual needs and for that purpose are split or extended if
     necessary.
2. Where general compliance with the periods referred to In the second
indent of subparagraph 1(a) and in subparagraph 1(b) poses problems for
veterinary services, the Contractiog Parties shall see to it that, subject
to at least twelve hours' notice being given by the carrier, a veterinary
expert is available during those periods; in the case of the transport of
live animals, however, the period of such notice may be Increased to
eighteen hours.
3. Where several frontier posts are situated in the immediate vicinity of
one and the same frontier zone, the Contracting Parties may jointly agree
to derogate from paragraph 1 provided that the other posts in that zone
are, in fact, able to clear goods and vehicles In accordance with that
paragraph.
                                                                           /?
 ---pagebreak---                                     - 8 -
4. As regards the frontier posts and customs offices and services referred
to in paragraph 1, and under the conditions laid down by the Contracting
Parties, the competent authorities shall, if sped finally requested ^ming
business hours and for sound reasons, provixie for inspections and
formalities to be carried out, as an exception, outside business hours, on
condition that, where relevant, payment is made for services so rendered.
                                 Artilalft 10
                               £xnrâSjS_Jâneâ
The Contracting Parties shall endeavour to establish at frontier posts,
where technically possible and justified by the volume of traffic, express
lanes reserved for goods placed uner a customs transit procedure, their
means of transport, vehicles travelling unladen and all goods subject to
such Inspections and formalities as do not exceed those required in respect
of goods placed under a transit procedure.
                                                                            'i
 ---pagebreak---                                    - 9 -
                                ÛQQESBAXKK
                      Oopoeration between
1. In order to facilitate the crossing of frontiers, the Contracting
Parties shall take the measures necessary to extend coopération at both
national and regional or local level between the authorities responsible
for the organization of Inspections and between the various departments
carrying out inspections and formalities on either side of such frontiers.
2. Each Contracting Party shall, in so far as it is concerned, see to it
that persons engaged in trade covered by this Agreement can rapidly Inform
the competent authorities of any problems encountered when crossing
frontiers.
3. The coopération referred to in paragraph 1 shall cover in particular:
A. the arrangement of frontier posts in such a way as to meet traffic
   requirements,
B. the conversion of frontier offices into juxtaposed inspection offices,
   where possible,
C. the harmonization of the responsibilities of the frontier posts and
   offices situated on either side of the frontier,
D. the seeking of appropriate solutions to any problems reported.
4. The Contracting Parties shall cooperate in order to harmonize the
business hours of the various departments carrying out inspections and
formalities on either side of the frontier.
                                                                           '/
 ---pagebreak---                                        - 10 -
                                     AjtlOlft 12
               HotJ.flQAt.lnri of mm lTTffpfyrft1flnfi nm
Where a Contracting Party Intends to Introduce a new inspection or
formality, It shall Inform the other Contracting Party thereof. The
Contracting Party concerned shall ensure that the measures taken to
facilitate the crossing of frontiers are not rendered inoperative through
the application of such new inspections or formalities.
                                     Axt.10.1ft Iff
                                Free flow of traffic.
The Contracting Parties shall take the measures necessary to ensure that
waiting time caused by the various Inspections and formalities does not
«gnftfti the time required for their proper completion. To that end, they
shall organize the business hours of the departments which are to carry out
inspections and formalities, the staff available and the practical
arrangements for processing goods and documents associated with the
carrying out of inspections and formalities in such a way as to reduce
waiting time in the flow of traffic to the fullest possible extent.
                                                                           ^
 ---pagebreak---                                      - 11 -
2. The competent authorities of countries in whose territory serious
disruption in regard to the carriage of goods occurs, which is likely to
jeopardize the objectives of simplifying and expediting the crossing of
frontiers, shall immediately inform the competent authorities of the other
countries affected by such disruption.
3. The competent authorities of each country so affected shall immediately
take appropriate measures to ensure, as far as possible, the free flow of
traffic. The measures shall be notified to the Joint Committee which
shall, where appropriate, meet In emergency session at the request of a
Contracting Party, where they shall be the subject of consultations.
                                  Article 14
                         A^in1n1fftrftt1vft afiRlstrftfioft
1. In order to ensure the smooth functioning of trade between the
Contracting Parties and to facilitate the detection of any Irregularity or
infringement, the customs authorities of the countries concerned shall,
upon request or, where they consider that this would be in the interests of
the other Contracting Party, on their own initiative, provixie each other
with all available information (including administrative findings and
reports) of Interest for the proper ijnplementation of this Agreement.
2. Assistance may be withheld or denied, in whole or in part, where the
requested country considers that the assistance would be prejudicial to its
security, public policy (ordre public) or other essential Interests, or
would violate an Industrial, ocMMiyrtal or professional secret.
                                                                           9/
 ---pagebreak---                                      - 12 -
3. If assistance is withheld or denied, the requesting country ahuii be
notified of the decision and the reasons therefor without delay.
4. If the customs authority of a 000x1117 requests assistance which it
would not be able to give if requested, it shall draw attention to that
fact In its request. Compliance with such a request shall be at the
discretion of the customs authority to which the request is made.
5. Information obtained in accordance with paragraph 1 shall be used
solely for the purposes of this Agreement and shall be accorded the same
protection by the recipient country as is afforded to Information of n w >
nature under the national law of that country. Such Information «HAII be
used for other purposes only with the written consent of the customs
authority which furnished it and subject to any restrictions laid down by
that authority.
                                 CHAPTER IV
                            ATimn-ffTRRTJC BODIES
                                 A r t i d e IB
                                                0
                              fTnlntr  OT—IW*
1. A Joint Committee is hereby established on which the Contracting
Parties to this Agreement shall be represented.
2. The Joint Committee shall act by mutual agreement.
3. The Joint Committee shall meet whenever necessary but at least once a
year. Any Contracting Party may request that a meeting be held.
                                                                         n
 ---pagebreak---                                        - 13 -
 4. The Joint Committee shall adopt its own rules of procedure which shall
 contain, iryfc'w» »n«-, provisions for convening meetings and for the
 designation of the chairman and M « term of office.
 5. The Joint Committee may decide to set up any sub-committee or working
party that can assist it in carrying out its duties.
                                    Article 16
                               Cpflflultatlon groups
 1. The competent authorities of the countries concerned may set up any
consultation group responsible for dealing with questions of a practical,
 technical or organizational nature at regional or local level.
2. Such consultation groups shall meet whenever necessary at the request
of the competent authorities of a country. The Joint Committee shall be
kept regularly informed of their deliberations by the Contracting Parties
responsible for them.
                                    Article 17
                         JBPieBrs_of thft Joint Committee.
1. It shall be the responsibility of the Joint Committee to administer
this Agreement and ensure i t s proper implementation. For that purpose i t
jaTiA.ii make recommendations and take decisions.
                                                                          u
 ---pagebreak---                                       - 14 -
2. In addition to the matters for which express provision is made in this
Agreement it shall, by means of decisions, adopt implementing measures of a
technical and administrative nature with a view to reducing inspections and
formalities.
3. Decisions shall be Implemented by the Contracting Parties in accordance
with their own rules.
4. For the purposes of the proper Implementation of the Agreement, the
Joint Committee shall be Informed at regular Intervals by the Contracting
Parties of experience gained in its implementation and those Parties shall,
at the request of any one of them, consult one another within the Joint
Committee.
                                   Axtilolft 1ft
                           SfittlfflBRnt o f fllfiputflfL
Any dispute between the Contracting Parties concerning the interpretation
or application of this Agreement shall be referred to the Joint Committee
which shall seek an ami cable settlement thereof.
                                                                          it,
 ---pagebreak---                                        - 15 -
                                    CHAPTER V
                                              ranYTfiifws
                                   Artlftlft 19
The Contracting Parties shall see to it that any sums payable in respect of
the inspections and formalities applied to trade can also be paid by means
of guaranteed or certified international cheques, expressed in the currency
of the country in which such sums are payable.
                                   Article 2Q
                      Xraqpl flmfy^tilnn n
                                           f +P* A
                                                   gffiflnpntf
Each Contracting Party shall take appropriate measures to ensure that the
provisions of this Agreement are effectively and harmoniously applied,
taking into account the need to make it easier for goods to cross frontiers
and the need to achieve mutually satisfactory solutions of any difficulties
arising out of the application of the said provisions.
                                   Article 21
Any Contracting Party may denounce the Agreement by so notifying the other
Contracting Party. The Agreement shall lapse 12 months following the date
of such notification.
                                                                          2s
 ---pagebreak---                                    - 16 -
1. This Agreement shall be approved by the Contracting Parties in
accordance with their own procedures. It shall enter into force on
1 July 1991 on condition that the Contracting Parties have notified one
another prior to that date that the requisite procedures have been
completed.
2. If this Agreement does not enter into force on 1 July 1991, it «h«.n
enter into force on the first day of the second month following the date on
which the Contracting Parties notify one another that the requisite
procedures have been completed.
                                Art-mift 2fl
                                 languages
This Agreement shall be drawn up In duplicate in the Danish, Dutch,
English, French, German, Greek, Italian, Portuguese and Spanish languages,
all texts being equally authentic.
Done at,                        the                     1990
For the Swiss Delegation                        For the Delegation of the
                                                Commission of the European
                                                Communities
                                                                         Ct
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1475
                                                               COM(90) 39 final
                                                      DOCUMENTS
EN                                                                         11 07
                                 Catalogue number : CB-CO-90-069-EN-C
                                                             ISBN 92-77-57441-0
Office for Official Publications of the European Communities
L-2985 Luxembourg