CELEX: 52021DP0270
Language: sk
Date: 2021-06-08 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu nevzniesť námietku voči delegovanému nariadeniu Komisie zo 6. mája 2021, ktorým sa predlžuje prechodné obdobie podľa článku 89 ods. 1 prvého pododseku nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (C(2021)3114 – 2021/2680(DEA))

8.2.2022   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 67/183
            
         
      P9_TA(2021)0270
      Nevznesenie námietky voči delegovanému aktu: predĺženie prechodného obdobia podľa článku 89 ods. 1 prvého pododseku nariadenia (EÚ) č. 648/2012
      Rozhodnutie Európskeho parlamentu nevzniesť námietku voči delegovanému nariadeniu Komisie zo 6. mája 2021, ktorým sa predlžuje prechodné obdobie podľa článku 89 ods. 1 prvého pododseku nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (C(2021)3114 – 2021/2680(DEA))
      (2022/C 67/28)
      
         Európsky parlament,
      
                  —
               
               
                  so zreteľom na delegované nariadenie Komisie (C(2021)3114),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na list Komisie z 12. mája 2021, ktorým ho žiada, aby oznámil, že nevznesie námietku voči delegovanému nariadeniu,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na list Výboru pre hospodárske a menové veci predsedovi Konferencie predsedov výborov z 3. júna 2021,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (1), a najmä na jeho článok 85 ods. 2 a článok 82 ods. 6,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 111 ods. 6 rokovacieho poriadku,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na odporúčanie pre rozhodnutie Výboru pre hospodárske a menové veci,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na skutočnosť, že neboli vznesené námietky v lehote stanovenej v tretej a štvrtej zarážke článku 111 ods. 6 rokovacieho poriadku, ktorá uplynula 8. júna 2021,
               
            
                  A.
               
               
                  keďže v článku 89 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa stanovuje, že na prechodné obdobie do 18. júna 2021 sa zúčtovacia povinnosť stanovená v článku 4 uvedeného nariadenia nevzťahuje na zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré sú objektívne merateľné ako zmierňujúce investičné riziká priamo súvisiace s finančnou solventnosťou systémov dôchodkového zabezpečenia, ani na subjekty zriadené na poskytovanie kompenzácií členom systémov dôchodkového zabezpečenia v prípade ich zlyhania; keďže toto prechodné obdobie bolo zavedené, aby sa zabránilo nepriaznivému vplyvu centrálne zúčtovaných zmlúv o derivátoch na dôchodkové dávky budúcich dôchodcov a získal sa čas na vývoj uskutočniteľných technických riešení pre systémy dôchodkového zabezpečenia na prevod peňažného a nepeňažného kolaterálu ako variačných marží;
               
            
                  B.
               
               
                  keďže v článku 85 ods. 2 treťom pododseku nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa Komisia splnomocňuje predĺžiť uvedené prechodné obdobie dvakrát, zakaždým o jeden rok, ak dospeje k záveru, že ešte neboli vyvinuté žiadne takéto uskutočniteľné technické riešenia a že nepriaznivý vplyv centrálne zúčtovaných zmlúv o derivátoch na dôchodkové dávky budúcich dôchodcov zostáva nezmenený;
               
            
                  C.
               
               
                  keďže Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) vo svojej správe z decembra 2020 odporučil Komisii predĺžiť výnimku o jeden rok, čím sa centrálnym protistranám poskytne dodatočný čas na zdokonalenie ich modelov prístupu tak, aby sa stali dostupnejšími pre systémy dôchodkového zabezpečenia, a zároveň sa zamedzí situácii, keď by sa zúčtovacia povinnosť pre systémy dôchodkového zabezpečenia mala zaviesť po dynamike na trhu v súvislosti s ochorením COVID-19;
               
            
                  D.
               
               
                  keďže Komisia so zreteľom na správu orgánu ESMA zastáva názor, že je skutočne potrebné predĺžiť prechodné obdobie o jeden rok, aby mohli plánované riešenia dozrieť a ďalej sa zdokonaliť;
               
            
                  E.
               
               
                  keďže Komisia preto prijala delegované nariadenie, ktorým sa prechodné obdobie predlžuje do 18. júna 2022;
               
            
                  F.
               
               
                  keďže delegované nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr, aby sa systémom dôchodkového zabezpečenia v Únii zabezpečila istota, ktorú potrebujú v súvislosti s výnimkou zo zúčtovacej povinnosti;
               
            
               
                  1.
               
               
                  oznamuje, že nevznesie námietku voči delegovanému nariadeniu;
               
            
               
                  2.
               
               
                  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie Rade a Komisii.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.