CELEX: C2003/239/46
Language: sv
Date: 2003-10-04 00:00:00
Title: Mål T-276/03: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 7 augusti 2003 av Azienda Agricola "Le Canne" srl

4.10.2003             SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                     C 239/25

Förevarande talan är riktad mot kommissionens förordning              Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
(EG) nr 1065/97 av den 12 juni 1997 om komplettering av                den 7 augusti 2003 av Azienda Agricola ”Le Canne” srl
bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering
av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt
förfarandet i artikel 17 i rådets förordning (EEG) nr 2081/                                   (Mål T-276/03)
92 (1), i den del som rör bestämmelserna avseende den
geografiska beteckningen Prosciutto di Norcia, vilka har anta-
gits av kommissionen för beteckningen i fråga.                                                (2003/C 239/46)

                                                                                         (Rättegångsspråk: italienska)
Inledningsvis påpekas att det i den ovannämnda förordningen
inte förekommer någon hänvisning till innehållet av den
produktbeskrivning i vilken tillverkningen av Prosciutto di
Norcia (SGB) regleras. I dess artikel 3 anges, avseende råvaror,      Azienda Agricola ”Le Canne” srl har den 7 augusti 2003 väckt
endast att de skall vara från uppfödningar av korsade eller           talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
renrasiga svin av ljus ras och det förekommer ingen hänvisning        Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
till område eller var uppfödningarna skall vara belägna. Denna        av advokaterna Giuseppe Carraro och Francesca Mazzonetto, i
produktbeskrivning har publicerats i Gazzetta Ufficiale della         egenskap av ombud.
Repubblica italiana.

                                                                      Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

Den behöriga nationella myndigheten har emellertid anmodat
företaget som bedrev verksamhet avseende bearbetning och              —    fastställa, i enlighet med artikel 232 EG, att kommissionen
mognad av skinkor att avbryta varje verksamhet med kött från               inte har uppfyllt sina skyldigheter enligt gemenskapsrät-
uppfödningar som inte var italienska. Detta med anledning av               ten genom att inte ha vidtagit nödvändiga åtgärder för att
att den ordning som antagits av kommissionen innehöll en                   verkställa förstainstansrättens dom av den 5 mars 2002 i
sådan bestämmelse.                                                         mål T-241/00,

                                                                      —    förplikta kommissionen att ersätta sökanden för den
                                                                           skada som sökanden anser sig ha lidit. Skadeståndet skall
Sökanden har till stöd för sin talan anfört följande:                      inte understiga delen av det stöd som inte har betalats ut,
                                                                           jämte föreskriven dröjsmålsränta som skall utgå från
                                                                           tidpunkten för den senaste utbetalningen till dess att hela
                                                                           beloppet har utbetalats,
—    Rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992
     om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för
     jordbruksprodukter och livsmedel ( 2) har åsidosatts.            —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
                                                                           derna.

—    Artiklarna 28 EG och 29 EG om den fria rörligheten för
     varor och bestämmelser som har till syfte att säkerställa
     den inre marknadens funktion (artiklarna 3 EG och 4 EG)
     har åsidosatts.                                                  Grunder och huvudargument

—    Principerna om fri konkurrens och förbudet mot åtgärder          Bakgrunden till förevarande talan är en nedsättning av ett
     till förmån för nationella företag har åsidosatts.               gemenskapsstöd för medfinansiering av modernisering och
                                                                      uppförande av fiskodlingsanläggningar som ägdes av sökande-
                                                                      bolaget. Nedsättning ogiltigförklarades genom domstolens
—    Det förekommer fel och brister i kommissionens utred-            dom i mål C-10/98 P (1). Ett nytt beslut om nedsättning av
     ning som har legat till grund för produktbeskrivningen.          samma stöd ogiltigförklarades genom domen av den 5 mars
                                                                      2002 (2), eftersom kommissionen underlåtit att bedöma huru-
                                                                      vida det projekt som genomfördes i praktiken kunde anses
                                                                      fungera och anses förenligt med de ursprungliga planerna.
( 1) EGT L 156, s. 5.
( 2) EGT L 208, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 43,
     s. 153.                                                          Sökanden har gjort gällande att svaranden, efter den andra
                                                                      domen, åtog sig att göra den efterfrågade bedömningen, bland
                                                                      annat genom en kontroll på plats. Efter denna kontroll den 16
                                                                      och 17 september 2002 tog inte kommissionen ställning utan
                                                                      sköt upp utbetalningen av stödet på obestämd tid.
 ---pagebreak--- C 239/26              SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                    4.10.2003

Det påpekas i detta avseende att det är för tredje gången sedan         Sökanden anger i detta hänseende att det ifrågasatta beslutet
år 1995 som de omständigheter som ligger till grund för                 har ersatt ett annat beslut som ogiltigförklarats av Europeiska
tvisten tas upp inför en gemenskapsdomstol, utan att kommis-            gemenskapernas förstainstansrätt den 20 september 2001 ( 1).
sionen ännu har uppfyllt sina skyldigheter, nämligen bedöm-
ningen för att avgöra om de konstaterade ändringarna var
förenliga med föremålet, systematiken och ändamålet för det             Till stöd för sina yrkanden åberopar sökanden följande
projekt som ursprungligen tilldelats stöd.                              grunder:

( 1) Domstolens dom av den 5 oktober 1999 i mål C-10/98 P,              —    Rätten till försvar har åsidosatts, eftersom handlingarna i
     Azienda Agricola ”Le Canne” Srl mot kommissionen (REG 1999,             ärendet var ofullständiga.
     s. I-6831).
( 2) Dom av den 5 mars 2002 i mål T-241/00, Azienda Agricola ”Le
                                                                        —    Det har gjorts en uppenbart oriktig bedömning av de
     Canne” Srl mot kommissionen (REG 2002, s. II-1251).
                                                                             faktiska omständigheterna och, i synnerhet, av vilken
                                                                             platsen för den huvudsakliga verksamheten eller den
                                                                             vanliga vistelseorten var under referensperioden. I andra
                                                                             hand klandras kommissionen för att ha bortsett från
                                                                             att sökandens vistelse i Bryssel aldrig var längre än
                                                                             referensperioden eller, om så inte anses vara fallet, för
                                                                             att inte ha tillämpat det i artikel 4 i bilaga VII till
                                                                             tjänsteföreskrifterna föreskrivna undantaget för ”arbete
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                             som utförts för en annan stat”.
     den 8 augusti 2003 av Lucía Recalde Langarica

                        (Mål T-283/03)                                  (1 ) Mål T-344/99, Recalde Langarica mot kommissionen (REG P
                                                                             2001, s. IA-183 och II-833).
                        (2003/C 239/47)

                   (Rättegångsspråk: spanska)

Lucía Recalde Langarica har den 8 augusti 2003 väckt
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot               Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden, som är                            den 18 augusti 2003 av S.I.M.SA. srl
bosatt i Bryssel, företräds av Ramón García-Gallardo och
Mª Dolores Domínguez Pérez, letrados en ejercicio.
                                                                                                (Mål T-287/03)
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                                                (2003/C 239/48)
—    ogiltigförklara beslutet av den 8 maj 2003 om avslag på
     sökandens klagomål, som avsåg formellt och definitivt
     upphävande av beslutet att upphäva sökandens rätt enligt                              (Rättegångsspråk: italienska)
     tjänsteföreskrifterna till utlandstillägg, fastställelse av sö-
     kandens rätt till nämnda tillägg samt övriga kompletteran-
     de ersättningar, och
                                                                        S.I.M.SA. srl har den 18 augusti 2003 väckt talan vid
—    förplikta svaranden att ersätta samtliga rättegångskost-           Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
     nader.                                                             gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av advoka-
                                                                        ten Michele Arcangelo Calabrese.

Grunder och huvudargument
                                                                        Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

Denna talan avser tillsättningsmyndighetens beslut om avslag            —    ogiltigförklara kommissionens skrivelse av den 30 april
på sökandens klagomål, som avsåg formellt och definitivt                     2002 D/52107 COMP/G1/D(=")400 PI/cpb, som sökan-
upphävande av beslutet att neka sökanden rätten till utlandstill-            den inte hade kännedom om och genom vilken kommis-
ägg enligt tjänsteföreskrifterna, fastställelse av sökandens rätt            sionen har frågat de italienska myndigheterna huruvida
till nämnda tillägg samt övriga kompletterande ersättningar,                 de bifaller en ansökan, som inte inlämnats av sökanden,
särskilt det bidrag som avser utgifter i samband med bosätt-                 om tillgång till samma handlingar som de som sökanden
ningen på orten för hennes aktuella arbetsplats.                             har begärt en kopia av,