CELEX: 52018PC0291
Language: es
Date: 2018-05-16
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Conjunto creado en virtud del Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus), por lo que respecta al proyecto de Decisión n.º x/xxxx de dicho Comité

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 16.5.2018
            COM(2018) 291 final
            2018/0144(NLE)
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Conjunto creado en virtud del Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus), por lo que respecta al proyecto de Decisión n.º x/xxxx de dicho Comité
            (Texto pertinente a efectos del EEE)
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.OBJETO DE LA PROPUESTA
            
            
               •Razones y objetivos de la propuesta
            
            
               La presente propuesta se refiere a la Decisión del Consejo por la que se establece la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Conjunto creado en virtud del Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus), por lo que respecta al proyecto de Decisión n.º x/xxxx(
                  1
               ) de dicho Comité.
            
            
               2.Contexto de la propuesta
            
            
               2.1.Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus)
            
            
               El Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus)(
                  2
               ) (en lo sucesivo, «el Convenio») tiene por objetivo facilitar los servicios discrecionales internacionales en autocar y autobús entre las Partes contratantes. El Convenio entró en vigor el 1 de enero de 2003. Posteriormente fue actualizado mediante la Decisión n.º 1/2011 del Comité Conjunto(
                  3
               ).
            
            
               La Unión Europea es Parte contratante del Convenio(
                  4
               ).
            
            
               El Consejo adoptó la Decisión (UE) 2016/1146 del Consejo(
                  5
               ), de 27 de junio de 2016, relativa a la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Conjunto creado en virtud del Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus), por lo que respecta al proyecto de Decisión n.º x/xxxx (antigua 1/2016) de dicho Comité.
            
            
               2.2.El Comité Conjunto creado en virtud del Convenio Interbus
            
            
               De conformidad con el artículo 24, apartado 2, letra b), del Convenio Interbus, el Comité Conjunto debe modificar o adaptar los documentos de control y otros modelos de documentos establecidos en los anexos al Convenio. Con el fin de incorporar las futuras medidas que se adopten en la Unión y de conformidad con el artículo 24, apartado 2, letra c), del Convenio Interbus, el Comité Conjunto debe modificar o adaptar el anexo 1, sobre las condiciones relativas a los transportistas de viajeros por carretera, y el anexo 2, sobre normas técnicas aplicables a autobuses y autocares. De conformidad con el artículo 24, apartado 2, letra e), del Convenio Interbus, el Comité Conjunto también debe modificar o adaptar los requisitos relativos a las disposiciones sociales.
            
            
               El Comité Conjunto solo puede adoptar decisiones si en su reunión están representados dos tercios de las Partes contratantes, incluida la Unión Europea. En la medida en que el Comité Conjunto tenga que adoptar decisiones, se exigirá la unanimidad de las Partes contratantes representadas. La Unión Europea es Parte contratante del Convenio. Los Estados miembros asisten a la Comisión en el Comité.
            
            
               2.3.Acto previsto del Comité Conjunto creado en virtud del Convenio Interbus
            
            
               En  su próxima reunión en 2018, el Comité Conjunto tiene previsto adoptar la Decisión n.º x/xxxx del Comité Conjunto.
            
            
               La finalidad de dicha Decisión es actualizar el Convenio en función de la evolución técnica y legislativa desde finales de 2009.
            
            
               El acto previsto tendrá carácter vinculante para las Partes, de conformidad con el artículo 23 del Convenio, que dispone lo siguiente: el establecimiento del Comité Conjunto y sus normas de votación.
            
            
               3.Posición que debe adoptarse en nombre de la Unión
            
            
               Las negociaciones con las Partes contratantes han puesto de manifiesto la necesidad de realizar algunas modificaciones en la posición del Consejo. Dichas modificaciones se presentan en el punto 5.
            
            
               La nueva propuesta de Decisión del Consejo presentada por la Comisión tiene por objeto establecer la nueva posición de la Unión sobre el proyecto de Decisión n.º x/xxxx del Comité Conjunto creado de conformidad con el artículo 23 del Convenio Interbus. Debe derogarse la anterior Decisión (UE) 2016/1146 del Consejo.
            
         
         
            
               Los cambios propuestos respecto a la posición anterior son coherentes con la política existente, puesto que aclaran principalmente el texto y, en un caso, conceden un breve período transitorio para las Partes contratantes que no pertenecen a la UE. El período transitorio de tres años concedido respecto a los derechos de los viajeros por carretera [Reglamento (UE) n.º 181/2014(
                  6
               )] es relativamente corto y se espera que las distorsiones de la competencia, de haberlas, sean moderadas.
            
            
               La propuesta de Decisión n.º x/xxxx del Comité Conjunto que figura en el anexo es coherente con la política de vecindad y las relaciones exteriores de la UE.
            
            
               El proyecto de Decisión es también coherente con acuerdos como la Unión Aduanera, los acuerdos de preadhesión y los acuerdos de asociación.
            
            
               La posición de la Unión, en su calidad de Parte contratante del Convenio, solo puede modificarla la propia Unión, que tiene por tanto competencia exclusiva en la materia. 
            
            
               4.Base jurídica
            
            
               4.1.Base jurídica procedimental
            
            
               4.1.1.Principios
            
            
               El artículo 218, apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) prevé la adopción de decisiones por las que se establezcan «las posiciones que deban adoptarse en nombre de la Unión en un organismo creado por un acuerdo, cuando dicho organismo deba adoptar actos que surtan efectos jurídicos, con excepción de los actos que completen o modifiquen el marco institucional del acuerdo».
            
            
               La noción de «actos que surtan efectos jurídicos» incluye los actos que surtan efectos jurídicos en virtud de las normas de Derecho internacional por las que se rija el organismo de que se trate. Incluye asimismo los instrumentos que no tengan fuerza vinculante con arreglo al Derecho internacional, pero que «puedan influir de manera determinante en el contenido de la normativa adoptada por el legislador de la Unión»
                  7
               .
            
            
               4.1.2.Aplicación al presente caso
            
            
               El Comité Conjunto es un organismo creado por un convenio, a saber, el Convenio Interbus.
            
            
               El acto que debe adoptar el Comité Conjunto constituye un acto con efectos jurídicos. El acto previsto tiene efectos jurídicos porque otorga al Comité Conjunto competencias para actualizar el Convenio en función de la evolución legislativa y técnica.El acto previsto no completa ni modifica el marco institucional del Convenio.
            
            
               En consecuencia, la base jurídica procedimental de la Decisión propuesta es el artículo 218, apartado 9, del TFUE, leído en relación con su artículo 91. La base jurídica sigue siendo la misma que la de la Decisión (UE) 2016/1146 del Consejo.
            
            
               4.2.Base jurídica sustantiva
            
            
               4.2.1.Principios
            
            
               La base jurídica sustantiva de las decisiones adoptadas con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE depende principalmente del objetivo y del contenido del acto previsto respecto del cual se adopta una posición en nombre de la Unión. El acto previsto tiene un solo objetivo y, por consiguiente, la Decisión adoptada con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE debe tener una sola base jurídica sustantiva.
            
            
               4.2.2.Aplicación al presente caso
            
            
               El objetivo y el contenido del acto previsto se refieren principalmente a la política de transporte.
            
            
               Por lo tanto, la base jurídica sustantiva de la Decisión propuesta es el artículo 91 del TFUE.
            
            
               4.3.Conclusión
            
         
         
            
               La base jurídica de la Decisión propuesta debe ser el artículo 91 del TFUE, leído en relación con su artículo 218, apartado 9.
            
            
               La base jurídica sigue siendo la misma que la de la Decisión (UE) 2016/1146 del Consejo.
            
            
               5.Lista detallada de los cambios respecto al proyecto de Decisión del Comité Conjunto adjunto a la Decisión (UE) 2016/1146
            
            
               1)Se propone que en las referencias que figuran antes de los considerandos se mencione la Decisión n.º 1/2011 del Comité Conjunto, por la que se ha modificado el Convenio Interbus. Este cambio no tiene ninguna incidencia sobre el fondo. 
            
            
               2)En el artículo 1 del proyecto de Decisión del Comité Conjunto se añade una referencia sobre un modelo de declaración adicional que debe anexarse al Protocolo en relación con el Reglamento (UE) n.º 181/2011, sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar Se trata de una declaración que harían las Partes contratantes del Convenio Interbus en relación con el artículo 7 de dicho Reglamento, en el que se establecen los importes de las indemnizaciones en las distintas situaciones contempladas.
            
            
               3)El título y los términos del anexo del proyecto de Decisión del Comité Conjunto se refieren al mismo «modelo de declaración» a los mismos efectos.
            
            
               4)En el punto 1, letra b), y el punto 3, letra a), inciso iii), último párrafo, del anexo del proyecto de Decisión del Comité Conjunto, la referencia relativa al tacógrafo inteligente en el contexto del AETR(
                  8
               ) se modifica ligeramente sin perjuicio de la relación entre el Reglamento (UE) n.º 165/2014 y el Acuerdo AETR. Se añade la referencia al artículo 13 del Acuerdo AETR a propósito del período transitorio establecido en él, para la introducción del tacógrafo digital con arreglo al Acuerdo AETR.
            
            
               5)En el último párrafo del punto 2 del anexo del proyecto de Decisión del Comité Conjunto, se suprimen las palabras «en lo que concierne a los servicios discrecionales de autocar y autobús». Resultan superfluas porque el Reglamento (UE) n.º 181/2011 se aplica tanto a los servicios discrecionales como a los regulares y hace una distinción entre las disposiciones respectivas.
            
            
               6)Respecto a esta misma cuestión, parece apropiado conceder un período transitorio de tres años para que las Partes contratantes que no pertenezcan a la UE alcancen los niveles mínimos de indemnización establecidos en el artículo 7 de dicho Reglamento. En algunos casos, los niveles mínimos de indemnización establecidos en el Reglamento superan considerablemente los aplicados en algunas Partes contratantes distintas de la Unión, y se necesita tiempo para alcanzar los niveles establecidos en el Reglamento.
            
            
               7)El punto 6 del anexo del proyecto de Decisión del Comité Conjunto se refiere a un «modelo de declaración en relación con el artículo 4 y el anexo 1». Actualmente, este modelo se encuentra adjunto al Convenio, pero no figura como anexo. Por motivos de claridad, se propone enumerarlo como anexo 6.
            
            
               8)El punto 6, letra a), del anexo del proyecto de Decisión del Comité Conjunto se refiere al apartado 1 de dicho modelo de declaración, tal como figura en el proyecto de Decisión del Comité Conjunto anexado a la Decisión (UE) 2016/1146 y hace referencia a «tres» condiciones establecidas en el capítulo I del Reglamento (CE) n.º 1071/2009(
                  9
               ). Inicialmente, la cuarta condición, relativa a la capacidad financiera, se abordaba en el punto 2 del modelo de declaración. Dado que, con arreglo al proyecto de Decisión adjunto, este punto se suprime en su totalidad, la referencia a tres condiciones en el actual punto 1 (que se convertirá en el único punto en el nuevo texto) se sustituye por una referencia a «cuatro» condiciones (establecimiento efectivo y fijo, honorabilidad, capacidad financiera y competencia profesional).
            
            
               9)Respecto al punto 6, letra b), del anexo del proyecto de Decisión del Comité Conjunto, se propone suprimir el apartado 2 en su totalidad, y no solo su párrafo segundo, como se indica en la Decisión (UE) 2016/1146. Dicho apartado del modelo de declaración del anexo 6 está relacionado con el período transitorio para alcanzar la capacidad financiera, hasta el 1 de enero de 2005, tal como se establece en el artículo 4 del Convenio. Esa fecha ya ha pasado, y el apartado 2 debe suprimirse en su totalidad. En consecuencia, se propone suprimir también la numeración del modelo de declaración.
            
            
               10)Debe añadirse un «modelo de declaración de las Partes contratantes de Interbus en relación con el artículo 7 del Reglamento (UE) n.º 181/2011» aparte, como anexo 7 del Convenio, para su utilización durante el período transitorio de tres años mencionado anteriormente.
            
            
               6.Publicación del acto previsto
            
            
               Dado que el acto del Comité Conjunto modificará el Convenio Interbus sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús, procede publicarlo en el Diario Oficial de la Unión Europea una vez adoptado.
            
            
               2018/0144 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               relativa a la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Conjunto creado en virtud del Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus), por lo que respecta al proyecto de Decisión n.º x/xxxx de dicho Comité
            
            
               (Texto pertinente a efectos del EEE)
            
         
         
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 91, leído en relación con su artículo 218, apartado 9,
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea
                  10
               ,
            
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)La Unión celebró el Convenio Interbus sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús («el Convenio») mediante Decisión del Consejo de 3 de octubre de 2002
                  11
                y dicho Convenio entró en vigor el 1 de enero de 2003.
            
            
               (2)De conformidad con el artículo 24, apartado 2, del Convenio, el Comité Conjunto debe modificar o adaptar los documentos de control y otros modelos de documentos establecidos en los anexos al Convenio. Con el fin de incorporar las futuras medidas que se adopten en la Unión y de conformidad con el artículo 24, apartado 2, letra c), del Convenio, el Comité Conjunto debe modificar o adaptar el anexo 1, sobre las condiciones relativas a los transportistas de viajeros por carretera, y el anexo 2, sobre las normas técnicas aplicables a autobuses y autocares. De conformidad con el artículo 24, apartado 2, letra e), del Convenio, el Comité Conjunto debe modificar o adaptar los requisitos relativos a las disposiciones sociales.
            
            
               (3)La última actualización de la legislación de la Unión incluida en el Convenio, realizada mediante la Decisión n.º 1/2011 del Comité Conjunto
                  12
               , tiene en cuenta los actos de la Unión adoptados hasta finales de 2009.
            
            
               (4)El Comité Conjunto Interbus debe adoptar, durante su reunión en 2018, una Decisión del Comité Conjunto que actualice el Convenio en función de la evolución legislativa y técnica.
            
            
               (5)La Decisión (UE) 2016/1146 del Consejo
                  13
                estableció la posición de la Unión Europea sobre un proyecto de Decisión del Comité Conjunto Interbus teniendo en cuenta los actos de la Unión adoptados hasta el final de 2015.
            
            
               (6)Las negociaciones con las otras Partes contratantes
                  14
                del Convenio pusieron de manifiesto la necesidad de introducir algunas modificaciones en el texto aprobado por el Consejo. Tales modificaciones se refieren, en particular, a la relación entre las normas de la Unión sobre el tacógrafo inteligente y el AETR y, teniendo en cuenta la situación en algunas Partes contratantes del Convenio Interbus, a un período transitorio para los importes de las indemnizaciones establecidas en el artículo 7 del Reglamento (UE) n.º 181/2011
                  15
               .
            
            
               (7)Procede derogar la Decisión (UE) 2016/1146 del Consejo y establecer una nueva posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión, en el Comité Conjunto, puesto que la Decisión será vinculante para la Unión.
            
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
            
            
               Artículo 1
            
            
               La posición que se ha de adoptar en nombre de la Unión en las reuniones del Comité Conjunto creado en virtud del artículo 23 del Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús se basará en el proyecto de Decisión del Comité Conjunto anexado a la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2
            
            
               Queda derogada la Decisión (UE) 2016/1146 del Consejo.
            
            
               Artículo 3
            
         
         
            
               Una vez adoptadas, la Decisión del Consejo y el proyecto de Decisión del Comité Conjunto se publicarán en el Diario Oficial de la Unión Europea.
            
            
               Artículo 4
            
            
               El destinatario de la presente Decisión es la Comisión.
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo
               
               
                     El Presidente
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        El número y el año de la futura Decisión del Comité Conjunto se indican así: «x/xxxx». La referencia de la anterior era «1/2016».
               
               
                  
                     (2)
                  
                        DO L 321 de 26.11.2002, p. 11.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        DO L 8 de 12.1.2012, p. 38.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Las Partes contratantes del Convenio Interbus son la Unión Europea, la República de Albania, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, la República de Moldavia, la República de Turquía y Ucrania.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        DO L 189 de 14.7.2016, p. 48.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 181/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 (DO L 55 de 28.2.2011, p. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Sentencia del Tribunal de Justicia de 7 de octubre de 2014, Alemania contra Consejo, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, apartados 61 a 64. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Acuerdo europeo sobre trabajo de tripulaciones de vehículos que efectúen transportes internacionales por carretera (AETR).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Reglamento (CE) n.º 1071/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por el que se establecen las normas comunes relativas a las condiciones que han de cumplirse para el ejercicio de la profesión de transportista por carretera y por el que se deroga la Directiva 96/26/CE del Consejo (DO L 300 de 14.11.2009, p. 51).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        COM(2018) 291.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Decisión del Consejo, de 3 de octubre de 2002, relativa a la celebración del Acuerdo Interbus sobre el transporte discrecional internacional de viajeros en autocar y autobús (DO L 321 de 26.11.2002, p. 11).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Decisión n.º 1/2011 del Comité Conjunto creado en virtud del Convenio Interbus sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús, de 11 de noviembre de 2011, por la que adopta su reglamento interno y adapta el anexo 1 del Convenio sobre las condiciones relativas a los transportistas de viajeros por carretera, el anexo 2 del Convenio, relativo a las normas técnicas aplicables a autobuses y autocares, y los requisitos relativos a las disposiciones sociales contempladas en el artículo 8 del Convenio (DO L 8 de 12.1.2012, p. 38).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Decisión (UE) 2016/1146 del Consejo, de 27 de junio de 2016, relativa a la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité conjunto creado en virtud del Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus), por lo que respecta al proyecto de Decisión n.º 1/2016 de dicho Comité  (DO L 189 de 14.7.2016, p. 48).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Las Partes contratantes del Convenio Interbus son la Unión Europea, la República de Albania, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, la República de Moldavia, la República de Turquía y Ucrania.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 181/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 (DO L 55 de 28.2.2011, p. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas,16.5.2018
            COM(2018) 291 final
            ANEXO
            de la
            Decisión del Consejo
            relativa a la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Conjunto creado en virtud del Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus), por lo que respecta al proyecto de Decisión n.º x/xxxx de dicho Comité
            
               
         
         
            
               ANEXO
            
            
               DECISIÓN N.º x/xxxx (
                  1
               ) DEL COMITÉ CONJUNTO CREADO EN VIRTUD DEL CONVENIO SOBRE EL TRANSPORTE DISCRECIONAL INTERNACIONAL DE LOS VIAJEROS EN AUTOCAR Y AUTOBÚS (CONVENIO INTERBUS) 
            
            
               de [AÑADIR FECHA]
            
            
               por la que se adaptan el artículo 8 y los anexos 1, 2, 3 y 5 del Convenio y el «Modelo de declaración de las Partes Interbus en relación con el artículo 4 y el anexo 1», introduciendo, por medio de un nuevo anexo, un «Modelo de declaración de las Partes contratantes de Interbus en relación con el artículo 7 del Reglamento (UE) n.º 181/2011», y se deroga la Recomendación n.º 1/2011.
            
            
               EL COMITÉ CONJUNTO, 
            
            
               Visto el Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus)(
                  2
               ), modificado por la Decisión n.º 1/2011 del Comité Conjunto(
                  3
               ), y en particular su artículo 24,
            
            
               Considerando lo siguiente: 
            
            
               (1)El artículo 23 del Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus) (en lo sucesivo, «el Convenio») establece un Comité Conjunto para facilitar la gestión del Convenio (en lo sucesivo, «el Comité Conjunto»).
            
            
               (2)De conformidad con el artículo 24, apartado 2, letra b), del Convenio, corresponde al Comité Conjunto modificar o adaptar los documentos de control y otros modelos de documentos establecidos en los anexos del Convenio. Con el fin de incorporar futuras medidas adoptadas en la Unión, y de conformidad con el artículo 24, apartado 2, letra c), del Convenio, el Comité Conjunto debe modificar o adaptar los anexos relativos a las normas técnicas aplicables a los autobuses y autocares, así como el anexo 1, relativo a las condiciones aplicables a los transportistas de viajeros por carretera. De conformidad con el artículo 24, apartado 2, letra e), del Convenio, el Comité Conjunto también debe modificar o adaptar los requisitos relativos a las disposiciones sociales. A tal fin, el Comité Conjunto debe intervenir cuando sea preciso actualizar el Convenio para tener en cuenta los avances técnicos y legislativos.
            
            
               (3)La última actualización de la legislación de la Unión en el Convenio, realizada mediante la Decisión n.º 1/2011 del Comité Conjunto, tiene en cuenta los actos de la Unión adoptados hasta el final de 2009. Procede incorporar las nuevas medidas adoptadas por la Unión desde entonces.
            
            
               (4)En la Recomendación n.º 1/2011 del Comité Conjunto(
                  4
               ) se recomienda la utilización de un informe técnico para los controles en carretera de autocares y autobuses. Esta Recomendación se ha quedado obsoleta y procede derogarla.
            
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
            
            
               Artículo 1
            
            
               Se adaptan, con arreglo al anexo de la presente Decisión, los requisitos relativos a las disposiciones sociales a las que se hace referencia en el artículo 8 del Convenio, las condiciones relativas a los transportistas de viajeros por carretera establecidas en el anexo 1 del Convenio, las normas técnicas aplicables a autobuses y autocares establecidas en el anexo 2 del Convenio, el modelo de documento de control para servicios discrecionales exentos de autorización establecido en el anexo 3 del Convenio, el modelo de autorización para servicios discrecionales no liberalizados establecido en el anexo 5 del Convenio y el «modelo de declaración de las Partes de Interbus en relación con el artículo 4 y el anexo 1». Asimismo, se añade un «modelo de declaración de las Partes contratantes de Interbus en relación con el artículo 7 del Reglamento (UE) n.º 181/2011» como nuevo anexo.
            
            
               Artículo 2
            
            
               Queda derogada la Recomendación n.º 1/2011 del Comité Conjunto.
            
            
               Artículo 3
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
            
         
         
            
            
               Hecho en Bruselas, el [AÑADIR FECHA] 
            
            
            
               Por el Comité Conjunto,
            
            
               El Presidente 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     El Secretario
            
            
               ANEXO DEL ANEXO
            
            
            
               Adaptación del artículo 8, sobre las disposiciones sociales, del anexo 1, sobre las condiciones relativas a los transportistas de viajeros por carretera, del anexo 2, sobre las normas técnicas aplicables a autobuses y autocares, del anexo 3, sobre el modelo de documento de control para servicios discrecionales exentos de autorización, del anexo 5, sobre el modelo de autorización para servicios discrecionales no liberalizados, y del «modelo de declaración de las Partes de Interbus en relación con el artículo 4 y el anexo 1», e introducción, mediante un nuevo anexo, de un «modelo de declaración de las Partes contratantes de Interbus en relación con el artículo 7 del Reglamento (UE) n.º 181/2011»(
                  5
               )
            
            
               1)En el artículo 8 del Convenio, la lista de los actos de la Unión Europea se modifica como sigue:
            
            
               a)La referencia al Reglamento (CEE) n.º 3821/85 del Consejo se sustituye por el texto siguiente:
            
            
               «—Reglamento (CEE) n.º 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera (DO L 370 de 31.12.1985, p. 8), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) n.º 1161/2014 de la Comisión, de 30 de octubre de 2014 (DO L 311 de 31.10.2014, p. 19), que será aplicable hasta que sea aplicable el Reglamento (UE) n.º 165/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de febrero de 2014 (DO L 60 de 28.2.2014, p. 1).
            
            
               En lugar del Reglamento (CEE) n.º 3821/85, podrán aplicarse normas equivalentes establecidas por el Acuerdo AETR, incluidos sus protocolos.»;
            
            
               b)Se añade el siguiente acto de la Unión:
            
            
               «—Reglamento (UE) n.º 165/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de febrero de 2014, relativo a los tacógrafos en el transporte por carretera, por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera y se modifica el Reglamento (CE) nº 561/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la armonización de determinadas disposiciones en materia social en el sector de los transportes por carretera (DO L 60 de 28.2.2014, p. 1), que será aplicable a partir de la fecha en que sean aplicables los actos mencionados en su artículo 46.
            
            
            
               En lugar del Reglamento (UE) n.º 165/2014, podrán aplicarse las normas aplicables del Acuerdo AETR, incluidos sus protocolos, sin perjuicio del artículo 13 de dicho Acuerdo.».
            
            
               2)En el anexo 1 del Convenio, la lista de los actos de la Unión se sustituye por el texto siguiente:
            
            
               «Reglamento (CE) n.º 561/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, relativo a la armonización de determinadas disposiciones en materia social en el sector de los transportes por carretera y por el que se modifican los Reglamentos (CEE) n.º 3821/85 y (CE) n.º 2135/98 del Consejo y se deroga el Reglamento (CEE) n.º 3820/85 del Consejo (DO L 102 de 11.4.2006, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) n.º 165/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de febrero de 2014 (DO L 60 de 28.2.2014, p. 1);
            
            
            
               Reglamento (CE) n.º 1071/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por el que se establecen las normas comunes relativas a las condiciones que han de cumplirse para el ejercicio de la profesión de transportista por carretera y por el que se deroga la Directiva 96/26/CE del Consejo (DO L 300 de 14.11.2009, p. 51), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) n.º 517/2013 del Consejo, de 13 de mayo de 2013 (DO L 158 de 10.6.2013, p. 1);
            
         
         
            
            
               Reglamento (CE) n.º 1073/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por el que se establecen normas comunes de acceso al mercado internacional de los servicios de autocares y autobuses y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 561/2006 (DO L 300 de 14.11.2009, p. 88), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) n.º 517/2013 del Consejo, de 13 de mayo de 2013 (DO L 158 de 10.6.2013, p. 1);
            
            
            
               Reglamento (UE) n.º 181/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 (DO L 55 de 28.2.2011, p. 1).
            
            
            
               Durante un período transitorio de hasta tres años a partir de la fecha de adopción de la Decisión n.º x/xxxx del Comité Conjunto, cualquier Parte contratante distinta de la Unión Europea podrá optar por aplicar sus disposiciones nacionales, en lugar del artículo 7 del Reglamento (UE) n.º 181/2011, a las cuestiones contempladas en dicho artículo. Para que una Parte contratante se beneficie de este período transitorio, lo notificará a la Secretaría del Comité Conjunto mediante el «modelo de declaración» establecido en el anexo 7, debidamente cumplimentado y firmado, en un plazo de dos meses a partir de la adopción de la Decisión n.º x/xxxx del Comité Conjunto.».
            
            
               3)El anexo 2 del Convenio se modifica como sigue:
            
            
               a)El artículo 1 se modifica como sigue:
            
            
               i)la letra a) se sustituye por el texto siguiente:
            
            
               «a) inspección técnica de los vehículos de motor y de sus remolques:
            
            
               — Directiva 2009/40/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de mayo de 2009, relativa a la inspección técnica de los vehículos a motor y de sus remolques (DO L 141 de 6.6.2009, p. 12), modificada en último lugar por la Directiva 2010/48/UE de la Comisión, de 5 de julio de 2010 (DO L 173 de 8.7.2010, p. 47), que será aplicable hasta el 19 de mayo de 2018;
            
            
               —Directiva 2014/45/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de abril de 2014, relativa a las inspecciones técnicas periódicas de los vehículos de motor y de sus remolques, y por la que se deroga la Directiva 2009/40/CE (DO L 127 de 29.4.2014, p. 51), que será aplicable a partir del 20 de mayo de 2018;
            
            
               — Directiva 2000/30/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de junio de 2000, relativa a las inspecciones técnicas en carretera de los vehículos industriales que circulan en la 
                  Comunidad (DO L 203 de 10.8.2000, p. 1), modificada en último lugar por la Directiva 2010/47/UE de la Comisión, de 5 de julio de 2010 (DO L 173 de 8.7.2010, p. 33), que será aplicable hasta el 19 de mayo de 2018;
            
            
               — Directiva 2014/47/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de abril de 2014, relativa a las inspecciones técnicas en carretera de vehículos comerciales que circulan en la Unión y por la que se deroga la Directiva 2000/30/CE (DO L 127 de 29.4.2014, p. 134), que será aplicable a partir del 20 de mayo de 2018;»;
            
            
               ii)la letra c) se sustituye por el texto siguiente:
            
            
               «c) dimensiones máximas y pesos máximos:
            
            
               —Directiva 96/53/CE del Consejo, de 25 de julio de 1996, por la que se establecen, para determinados vehículos de carretera que circulan en la Comunidad, las dimensiones máximas autorizadas en el tráfico nacional e internacional y los pesos máximos autorizados en el tráfico internacional (DO L 235 de 17.9.1996, p. 59), modificada en último lugar por la Directiva (UE) 2015/719 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2015 (DO L 115 de 6.5.2015, p. 1);
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               —Reglamento (UE) n.º 1230/2012 de la Comisión, de 12 de diciembre de 2012, por el que se desarrolla el Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a los requisitos de homologación de tipo relativos a las masas y dimensiones de los vehículos de motor y de sus remolques y por el que se modifica la Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 353 de 21.12.2012, p. 31);»;
            
            
               iii)la letra d) se sustituye por el texto siguiente:
            
         
         
            
               «d) aparato de control en el sector de los transportes por carretera:
            
            
               — Reglamento (CEE) n.º 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera (DO L 370 de 31.12.1985, p. 8), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) n.º 1161/2014 de la Comisión, de 30 de octubre de 2014 (DO L 311 de 31.10.2014, p. 19), o normas equivalentes establecidas por el Acuerdo AETR, incluidos sus protocolos, que será aplicable hasta que sea aplicable el Reglamento (UE) n.º 165/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de febrero de 2014 (DO L 60 de 28.2.2014, p. 1);
            
            
               en lugar del Reglamento (CEE) n.º 3821/85, podrán aplicarse normas equivalentes establecidas por el Acuerdo AETR, incluidos sus protocolos;
            
            
               — Reglamento (UE) n.º 165/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de febrero de 2014, relativo a los tacógrafos en el transporte por carretera, por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera y se modifica el Reglamento (CE) nº 561/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la armonización de determinadas disposiciones en materia social en el sector de los transportes por carretera (DO L 60 de 28.2.2014, p. 1), que será aplicable a partir de la fecha en que sean aplicables los actos mencionados en su artículo 46.
            
            
               En lugar del Reglamento (UE) n.º 165/2014, podrán aplicarse las normas aplicables del Acuerdo AETR, incluidos sus protocolos, sin perjuicio del artículo 13 de dicho Acuerdo.».
            
            
               b)El artículo 2 se modifica como sigue:
            
            
               i)las secciones y las referencias entre el párrafo primero y el cuadro se sustituyen por el texto siguiente:
            
            
               «Emisiones de escape:
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 715/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2007, sobre la homologación de tipo de los vehículos de motor por lo que se refiere a las emisiones procedentes de turismos y vehículos comerciales ligeros (Euro 5 y Euro 6) y sobre el acceso a la información relativa a la reparación y el mantenimiento de los vehículos (DO L 171 de 29.6.2007, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) n.º 459/2012 de la Comisión, de 29 de mayo de 2012 (DO L 142 de 1.6.2012, p. 16);
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 595/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de junio de 2009, relativo a la homologación de los vehículos de motor y los motores en lo concerniente a las emisiones de los vehículos pesados (Euro VI) y al acceso a la información sobre reparación y mantenimiento de vehículos y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 715/2007 y la Directiva 2007/46/CE y se derogan las Directivas 80/1269/CEE, 2005/55/CE y 2005/78/CE (DO L 188 de 18.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) n.º 133/2014 de la Comisión, de 31 de enero de 2014 (DO L 47 de 18.2.2014, p. 1);
            
            
               Emisiones sonoras:
            
            
               —Directiva 70/157/CEE del Consejo, de 6 de febrero de 1970, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el nivel sonoro admisible y el dispositivo de escape de los vehículos a motor (DO L 42 de 23.2.1970, p. 16), modificada en último lugar por la Directiva 2013/15/UE del Consejo, de 13 de mayo de 2013 (DO L 158 de 10.6.2013, p. 172), que será aplicable hasta el 30 de junio de 2027 sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (UE) n.º 540/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014;
            
            
               —Reglamento (UE) n.º 540/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, sobre el nivel sonoro de los vehículos de motor y de los sistemas silenciadores de recambio, y por el que se modifica la Directiva 2007/46/CE y se deroga la Directiva 70/157/CEE (DO L 158 de 27.5.2014, p. 131), que será aplicable, de conformidad con su artículo 15, a partir del 1 de julio de 2016, el 1 de julio de 2019 y el 1 de julio de 2027;
            
            
               Dispositivos de frenado:
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               Neumáticos:
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               Dispositivos de alumbrado y de señalización luminosa: 
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               Depósito de combustible: 
            
         
         
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               Retrovisores: 
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               Cinturones de seguridad; instalación: 
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               Cinturones de seguridad; anclajes para cinturones de seguridad: 
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               Asientos: 
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               Acondicionamiento interior (prevención del riesgo de propagación de incendios): 
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               Disposición interior (salidas de emergencia, accesibilidad, dimensiones de los asientos, resistencia de la superestructura, etc.): 
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               Sistemas avanzados de frenado de emergencia:
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               —Reglamento (UE) n.º 347/2012 de la Comisión, de 16 de abril de 2012, por el que se desarrolla el Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a los requisitos de homologación de tipo para determinadas categorías de vehículos de motor con respecto a los sistemas avanzados de frenado de emergencia (DO L 109 de 21.4.2012, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/562 de la Comisión, de 8 de abril de 2015 (DO L 93 de 9.4.2015, p. 35);
            
            
               Sistema de advertencia de abandono del carril:
            
            
               —Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1), modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 de la Comisión, de 3 de febrero de 2015 (DO L 28 de 4.2.2015, p. 3);
            
            
               —Reglamento (UE) n.º 351/2012 de la Comisión, de 23 de abril de 2012, por el que se desarrolla el Reglamento (CE) n.º 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a los requisitos de homologación de tipo para la instalación de sistemas de advertencia de abandono del carril en los vehículos de motor (DO L 110 de 24.4.2012, p. 18).»;
            
            
               ii)el cuadro se sustituye por el cuadro siguiente:
            
         
         
            
                     
                        «Sección
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento CEPE/ONU
                     
                     
                        (en su última versión aplicable)
                     
                  
                  
                     
                        Acto de la Unión
                     
                  
               
                     
                        Emisiones de escape
                     
                  
                  
                     
                        49
                     
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 715/2007, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) n.º 459/2012
                     
                     
                     
                        Reglamento (CE) n.º 595/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) n.º 133/2014
                     
                     
                  
               
                     
                        Emisiones sonoras
                     
                  
                  
                     
                        51
                     
                     
                  
                  
                     
                        Directiva 70/157/CEE, modificada en último lugar por la Directiva 2013/15/UE del Consejo, que será aplicable hasta el 30 de junio de 2027 sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (UE) n.º 540/2014
                     
                     
                     
                        Reglamento (UE) n.º 540/2014, que será aplicable de conformidad con su artículo 15 a partir del 1 de julio de 2016, el 1 de julio de 2019 y el 1 de julio de 2027
                     
                     
                  
               
                     
                        Dispositivos de frenado
                     
                  
                  
                     
                        13
                     
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Neumáticos
                     
                  
                  
                     
                        54
                     
                     
                     
                        117
                     
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Dispositivos de alumbrado y señalización luminosa
                     
                  
                  
                     
                        48
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Depósito de combustible
                     
                  
                  
                     
                        34
                     
                     
                     
                        58
                     
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Retrovisores
                     
                     
                  
                  
                     
                        46
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Cinturones de seguridad; instalación
                     
                     
                  
                  
                     
                        16
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Cinturones de seguridad; anclajes
                     
                  
                  
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Asientos
                     
                  
                  
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Acondicionamiento interior (prevención del riesgo de propagación de incendios)
                     
                     
                  
                  
                     
                        118
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Disposición interior (salidas de emergencia, accesibilidad, dimensiones de los asientos, resistencia de la superestructura, etc.)
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        66
                     
                     
                     
                        107
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166 
                     
                  
               
                     
                        Sistemas avanzados de frenado de emergencia
                     
                  
                  
                     
                        131
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166;
                     
                     
                     
                        Reglamento (UE) n.º 347/2012 de la Comisión, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/562 de la Comisión
                     
                     
                  
               
                     
                        Sistema de advertencia de abandono del carril
                     
                  
                  
                     
                        130
                     
                  
                  
                     
                        Reglamento (CE) n.º 661/2009, modificado en último lugar por el Reglamento (UE) 2015/166;
                     
                     
                     
                        Reglamento (UE) n.º 351/2012 de la Comisión.».
                     
                     
                  
               
            
               4)En el anexo 3 del Convenio, el texto de la nota a pie de página se sustituye por el texto siguiente:
            
            
               «Albania (AL), Alemania (DE), Antigua República Yugoslava de Macedonia (MK), Austria (AT), Bélgica (BE), Bosnia y Herzegovina (BA), Bulgaria (BG), Chequia (CZ), Chipre (CY), Croacia (HR), Dinamarca (DK), Eslovaquia (SK), Eslovenia (SI), España (ES), Estonia (EE), Finlandia (FI), Francia (FR), Grecia (EL), Hungría (HU), Irlanda (IE), Italia (IT), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Malta (MT), Moldavia (MD), Montenegro (ME), Países Bajos (NL), Polonia (PL), Portugal (PT), Reino Unido (UK), Rumanía (RO), Suecia (SE), Turquía (TR), Ucrania (UA), por completar.».
            
            
               5)En el anexo 5 del Convenio, el texto de la nota a pie de página se sustituye por el texto siguiente:
            
            
               «Albania (AL), Alemania (DE), Antigua República Yugoslava de Macedonia (MK), Austria (AT), Bélgica (BE), Bosnia y Herzegovina (BA), Bulgaria (BG), Chequia (CZ), Chipre (CY), Croacia (HR), Dinamarca (DK), Eslovaquia (SK), Eslovenia (SI), España (ES), Estonia (EE), Finlandia (FI), Francia (FR), Grecia (EL), Hungría (HU), Irlanda (IE), Italia (IT), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Malta (MT), Moldavia (MD), Montenegro (ME), Países Bajos (NL), Polonia (PL), Portugal (PT), Reino Unido (UK), Rumanía (RO), Suecia (SE), Turquía (TR), Ucrania (UA), por completar.».
            
            
               6)El «modelo de declaración de las Partes de Interbus en relación con el artículo 4 y el anexo 1» adjunto al Convenio se convierte en su anexo 6: Sus términos se modifican como sigue:
            
            
               a)En el apartado 1, el número de apartado se suprime y la frase introductoria se sustituye por el texto siguiente:
            
            
               «Las cuatro condiciones establecidas en el capítulo I del Reglamento (CE) n.º 1071/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por el que se establecen las normas comunes relativas a las condiciones que han de cumplirse para el ejercicio de la profesión de transportista por carretera y por el que se deroga la Directiva 96/26/CE del Consejo (DO L 300 de 14.11.2009, p. 51).».
            
            
               b)Se suprime el apartado 2.
            
            
               7)Se añade el anexo 7 siguiente al Convenio:
            
            
               «Anexo 7
            
            
               Modelo de declaración de las Partes contratantes de Interbus en relación con el artículo 7 del Reglamento (UE) n.º 181/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 (DO L 55 de 28.2.2011, p. 1)
            
            
               (debe hacerse en el plazo de dos meses a partir de la adopción de la Decisión n.º x/xxxx del Comité Conjunto creado en virtud del Convenio Interbus)
            
            
            
               DECLARACIÓN DE …………………...…………………   (nombre de la Parte contratante)
            
            
            
               1.
                     Por lo que respecta al artículo 7 del Reglamento (UE) n.º 181/2011, la legislación nacional vigente del declarante establece los siguientes límites máximos de la indemnización por fallecimiento, incluidos unos gastos funerarios razonables, o por lesiones personales, así como por la pérdida o daño del equipaje, a causa de accidentes resultantes del uso del autobús o autocar, que no serán inferiores a: 
            
            
            
               — ………… EUR (o importe equivalente en moneda nacional) por viajero;
            
         
         
            
            
               — ………… EUR (o importe equivalente en moneda nacional) por pieza de equipaje.
            
            
            
               2.
                     ¿Está contemplado en la legislación nacional vigente del declarante que, en caso de daño ocasionado a una silla de ruedas, otro equipo de movilidad o dispositivos de asistencia, el importe de la indemnización equivaldrá al coste de la sustitución o la reparación del equipo perdido o dañado?
            
            
               SÍ  □       NO  □
            
            
            
               3.
                     Está previsto que el declarante adapte los importes  establecidos en el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 181/2011, así como la indemnización en caso de daño ocasionado a una silla de ruedas, otro equipo de movilidad o dispositivos de asistencia a los requisitos del Reglamento, a más tardar el ...................................... (fecha, a más tardar tres años después de la entrada en vigor de la Decisión n.º x/xxxx del Comité Conjunto creado en virtud del Convenio Interbus o, en su caso, a más tardar tres años después de la fecha de ratificación del Convenio Interbus por una nueva Parte contratante).».
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        El número y el año de la futura Decisión del Comité Conjunto se indican así: «x/xxxx». La referencia de la anterior era «1/2016».
               
               
                  
                     (2)
                  
                        DO L 321 de 26.11.2002, p. 13.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Decisión n.º 1/2011 del Comité Conjunto creado en virtud del Convenio Interbus sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús, de 11 de noviembre de 2011, por la que adopta su reglamento interno y adapta el anexo 1 del Convenio sobre las condiciones relativas a los transportistas de viajeros por carretera, el anexo 2 del Convenio, relativo a las normas técnicas aplicables a autobuses y autocares, y los requisitos relativos a las disposiciones sociales contempladas en el artículo 8 del Convenio (2012/25/UE) (DO L 8 de 12.1.2012, p. 38).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Recomendación n.º 1/2011 del Comité Conjunto creado en virtud del Convenio Interbus sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús, de 11 de noviembre de 2011, relativa a la utilización de un informe técnico para autocares y autobuses, con el fin de facilitar el control de la aplicación de las disposiciones de los artículos 1 y 2 del anexo 2 del Convenio (DO L 8 de 12.1.2012, p. 46).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        En la adaptación de los actos se tienen en cuenta las medidas nuevas adoptadas por la Unión Europea hasta el 31 de diciembre de 2015.