CELEX: C2002/323/32
Language: it
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Prima Sezione) 7 novembre 2002 nella causa C-352/01: Commissione delle Comunità europee contro Regno di Spagna ("Inadempimento di uno Stato — Mancata trasposizione della direttiva 98/8/CE")

21.12.2002                IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              C 323/23
Corte (Seconda Sezione), composta dai sigg. C. Gulmann,                        adottato tutte le disposizioni legislative, regolamentari ed
facente funzioni di presidente della Seconda Sezione, V. Skouris               amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva del
e dalla sig.ra N. Colneric (relatore), giudici, avvocato generale:             Consiglio 3 marzo 1997, 97/11/CE, che modifica la direttiva
A. Tizzano cancelliere: H. von Holstein, cancelliere aggiunto,                 85/337/CEE concernente la valutazione dell’impatto ambienta-
ha pronunciato il 7 novembre 2002 una sentenza il cui                          le di determinati progetti pubblici e privati (GU L 37, pag. 5)
dispositivo è del seguente tenore:                                             o, non avendone informato la Commissione, è venuta meno
                                                                               agli obblighi che le incombono in forza della detta direttiva, la
1)    Gli artt. 3 e 5 del regolamento (CEE) del Consiglio 26 marzo             Corte (Sesta Sezione), composta dai sigg. J.-P. Puissochet,
      1992, n. 881/92, relativo all’accesso al mercato dei trasporti           presidente di sezione, R. Schintgen, C. Gulmann (relatore),
      di merci su strada nella Comunità effettuati in partenza dal             V. Skouris e J.N. Cunha Rodrigues, giudici, avvocato generale:
      territorio di uno Stato membro o a destinazione di questo, o in          A. Tizzano, cancelliere: sig.ra M.-F. Contet, amministratrice, ha
      transito sul territorio di uno o più Stati membri, e l’art. 14 del       pronunciato il 7 novembre 2002 una sentenza il cui dispositi-
      regolamento (CEE) del Consiglio 20 dicembre 1985, n. 3821/               vo è del seguente tenore:
      85, relativo all’apparecchio di controllo nel settore dei trasporti
      su strada, sia nella sua versione iniziale sia in quella risultante      1)    La Repubblica francese, non avendo adottato, entro il termine
      dal regolamento (CE) del Consiglio 24 settembre 1998,                          prescritto, tutte le disposizioni legislative, regolamentari ed
      n. 2135, non consentono che una società di trasporti su strada                 amministrative necessarie per conformarsi all’art. 1, punti 7)
      con sede in uno Stato membro, la quale dà a noleggio veicoli                   e 11), della direttiva del Consiglio 3 marzo 1997, 97/11/
      senza conducente ad una società di trasporti su strada con sede                CE, che modifica la direttiva 85/337/CEE concernente la
      in un altro Stato membro, faccia beneficiare il noleggiatore                   valutazione dell’impatto ambientale di determinati progetti
      della propria licenza comunitaria né che mantenga la gestione                  pubblici e privati, è venuta meno agli obblighi che le incombono
      dei dischi cronotachigrafici dei veicoli dati a noleggio.                      in forza di tale direttiva.
2)    L’art. 2, n. 1, della direttiva del Consiglio 19 dicembre 1984,          2)    La Repubblica francese è condannata alle spese.
      84/647/CEE, relativa all’utilizzazione di veicoli noleggiati
      senza conducente per il trasporto di merci su strada, come
      modificata dalla direttiva del Consiglio 24 luglio 1990, 90/             (1 ) GU C 331 del 24.11.2001.
      398/CEE, deve essere interpretato nel senso che, fatta salva
      l’eventuale applicazione dell’art. 4 di tale direttiva, i veicoli
      noleggiati senza conducente devono essere immatricolati nello
      Stato membro in cui ha sede l’impresa di trasporti su strada
      noleggiatrice.
                                                                                                  SENTENZA DELLA CORTE
( 1) GU C 227 dell’11.8.2001.
                                                                                                           (Prima Sezione)
                                                                                                         7 novembre 2002
                                                                               nella causa C-352/01: Commissione delle Comunità euro-
                    SENTENZA DELLA CORTE                                                        pee contro Regno di Spagna ( 1)
                             (Sesta Sezione)                                   («Inadempimento di uno Stato — Mancata trasposizione
                                                                                                     della direttiva 98/8/CE»)
                           7 novembre 2002
                                                                                                           (2002/C 323/32)
nella causa C-348/01: Commissione delle Comunità euro-
                pee contro Repubblica francese ( 1)
                                                                                                  (Lingua processuale: lo spagnolo)
(«Inadempimento di uno Stato — Direttiva 97/11/CE —
Valutazione dell’impatto ambientale di determinati progetti                    (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
        pubblici e privati — Trasposizione incompleta»)                                      «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                            (2002/C 323/31)
                                                                               Nella causa C-352/01, Commissione delle Comunità europee
                     (Lingua processuale: il francese)                         (agente: signor G. Valero Jordana) contro Regno di Spagna
                                                                               (agente: signora L. Fraguas Gadea), avente ad oggetto il ricorso
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella        diretto a far constatare che il Regno di Spagna, non avendo
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                     adottato le disposizioni legislative, regolamentari ed ammini-
                                                                               strative necessarie per conformarsi alla direttiva del Parlamento
                                                                               europeo e del Consiglio 16 febbraio 1998, 98/8/CE, relativa
Nella causa C-348/01, Commissione delle Comunità europee                       all’immissione sul mercato dei biocidi (GU L 123, pag. 1), o,
(agenti: signor G. zur Hausen e signora J. Adda) contro                        comunque, non avendo comunicato alla Commissione le dette
Repubblica francese (agenti: signori G. de Bergues e D. Colas                  disposizioni, è venuto meno agli obblighi che gli incombono
nonché dalla signora C. Isidoro), avente ad oggetto un ricorso                 in forza di tale direttiva, la Corte (Prima Sezione), composta
diretto a far dichiarare che la Repubblica francese, non avendo                dai sigg. M. Wathelet (relatore), presidente di sezione, P. Jann e
 ---pagebreak--- C 323/24                 IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          21.12.2002
A. Rosas, giudici, avvocato generale: J. Mischo, cancelliere:                  Una direttiva non può, di per sé, creare obblighi a carico di un
R. Grass, ha pronunciato il 7 novembre 2002 una sentenza il                    singolo e non può quindi essere fatta valere in quanto tale nei
cui dispositivo è del seguente tenore:                                         confronti dello stesso.
1)     Il Regno di Spagna, non avendo adottato nel termine prescritto
       le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative            (1 ) GU C 245 dell’1.9.2001.
       necessarie per conformarsi alla direttiva del Parlamento europeo
       e del Consiglio 16 febbraio 1998, 98/8/CE, relativa all’immis-
       sione sul mercato dei biocidi, è venuto meno agli obblighi che
       gli incombono in forza di tale direttiva.
2)     Il Regno di Spagna è condannato alle spese.
                                                                                                ORDINANZA DELLA CORTE
( 1) GU C 317 del 10.11.2001.
                                                                                                         (Quinta Sezione)
                                                                                                           3 ottobre 2002
                  ORDINANZA DELLA CORTE
                                                                               nella causa C-273/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                           (Terza Sezione)                                     proposta dal Tribunale di Bari): Walter Ferro contro
                                                                                                       Giovanni Santoro (1)
                           24 ottobre 2002
                                                                               («Art. 104, n. 3, del regolamento di procedura — Direttiva
nella causa C-233/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale                       86/653/CEE, relativa al coordinamento dei diritti degli Stati
del Giudice di pace di Palermo): Riunione Adriatica di                         membri concernenti gli agenti commerciali indipendenti —
           Sicurtà SpA (RAS) contro Dario Lo Bue (1)                                               Applicabilità ai mediatori»)
(«Art. 104, n. 3, del regolamento di procedura — Direttive                                                (2002/C 323/34)
73/239/CEE e 92/49/CEE — Libertà tariffaria — Possibilità
     di far valere una direttiva nei confronti di un singolo»)
                                                                                                    (Lingua processuale: l’italiano)
                           (2002/C 323/33)
                     (Lingua processuale: l’italiano)
                                                                               Nella causa C-273/01, avente ad oggetto la domanda di
                                                                               pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma del-
                                                                               l’art. 234 CE, dal Tribunale di Bari nella causa dinanzi ad esso
Nel procedimento C-233/01, avente ad oggetto la domanda
                                                                               pendente tra Walter Ferro e Giovanni Santoro, domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                               vertente sull’interpretazione della direttiva del Consiglio
dell’art. 234 CE, dal Giudice di pace di Palermo nella causa                   18 dicembre 1986, 86/653/CEE, relativa al coordinamento dei
dinanzi ad esso pendente tra Riunione Adriatica di Sicurtà SpA
                                                                               diritti degli Stati membri concernenti gli agenti commerciali
(RAS) e Dario Lo Bue, domanda vertente sull’interpretazione
                                                                               indipendenti (GU L 382, pag. 17), nonché, in subordine, degli
dell’art. 8, n. 3, della prima direttiva del Consiglio 24 luglio               artt. 52 e 59 del Trattato CE (divenuti, in seguito a modifica,
1973, 73/239/CEE, recante coordinamento delle disposizioni
                                                                               artt. 43 CE e 49 CE), la Corte (Quinta Sezione), composta dai
legislative, regolamentari ed amministrative in materia di                     sigg. P. Jann (relatore), presidente di Sezione, D.A.O. Edward,
accesso e di esercizio dell’assicurazione diretta diversa dall’assi-
                                                                               A. La Pergola, M. Wathelet e A. Rosas, giudici, avvocato
curazione sulla vita (GU L 228, pag. 3), nella versione risultante
                                                                               generale: F.G. Jacobs, cancelliere: R. Grass, ha emesso il
dalla direttiva del Consiglio 18 giugno 1992, 92/49/CEE,                       3 ottobre 2002 un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente
che coordina le disposizioni legislative, regolamentari ed
                                                                               tenore:
amministrative riguardanti l’assicurazione diretta diversa del-
l’assicurazione sulla vita e che modifica le direttive 73/239/
CEE e 88/357/CEE (terza direttiva «assicurazione non vita»; GU                 Le disposizioni della direttiva del Consiglio 18 dicembre 1986, 86/
L 228, pag. 1), nonché degli artt. 29 e 39 della direttiva 92/49,              653/CEE, relativa al coordinamento dei diritti degli Stati membri
la Corte (Terza Sezione), composta dal sig. J.-P. Puissochet,                  concernenti gli agenti commerciali indipendenti, devono essere inter-
presidente di sezione, dalla sig.ra F. Macken e dal sig. J.N. Cunha            pretate nel senso che esse non trovano applicazione ad una normativa
Rodrigues (relatore), giudici, avvocato generale: S. Alber cancel-             nazionale che subordini il diritto ad un compenso a favore di un
liere: R. Grass dopo aver informato il giudice a quo che la                    soggetto che esercita la professione di mediatore alla sua iscrizione in
Corte intende statuire con ordinanza motivata conformemente                    un ruolo apposito.
all’art. 104, n. 3, del suo regolamento di procedura, dopo aver
invitato gli interessati di cui all’art. 20 dello Statuto CE della
Corte di giustizia a presentare le loro eventuali osservazioni al              (1 ) GU C 289 del 13.10.2001.
riguardo, ha emesso il 24 ottobre 2002 un’ordinanza il cui
dispositivo è del seguente tenore: