CELEX: 62020CA0416
Language: cs
Date: 2020-12-17 00:00:00
Title: Věc C-416/20 PPU: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 17. prosince 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg – Německo) – Výkon evropských zatýkacích rozkazů vydaných na TR („Řízení o předběžné otázce – Naléhavé řízení o předběžné otázce – Policejní a justiční spolupráce v trestních věcech – Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV – Evropský zatýkací rozkaz – Článek 4a odst. 1 – Postupy předávání mezi členskými státy – Podmínky výkonu – Důvody, pro které je možné odmítnout výkon – Výjimky – Povinný výkon – Trest uložený v nepřítomnosti – Útěk obviněné osoby – Směrnice (EU) 2016/343 – Články 8 a 9 – Právo být přítomen při řízení před soudem – Požadavky v případě odsouzení v nepřítomnosti – Ověření při předání odsouzeného“)

22.2.2021   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 62/11
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 17. prosince 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg – Německo) – Výkon evropských zatýkacích rozkazů vydaných na TR
      (Věc C-416/20 PPU) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Naléhavé řízení o předběžné otázce - Policejní a justiční spolupráce v trestních věcech - Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV - Evropský zatýkací rozkaz - Článek 4a odst. 1 - Postupy předávání mezi členskými státy - Podmínky výkonu - Důvody, pro které je možné odmítnout výkon - Výjimky - Povinný výkon - Trest uložený v nepřítomnosti - Útěk obviněné osoby - Směrnice (EU) 2016/343 - Články 8 a 9 - Právo být přítomen při řízení před soudem - Požadavky v případě odsouzení v nepřítomnosti - Ověření při předání odsouzeného“)
      (2021/C 62/11)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg
      
         Účastníci původního řízení
      
      TR
      
         za přítomnosti: Generalstaatsanwaltschaft Hamburg
      
         Výrok
      
      Článek 4a rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy, ve znění rámcového rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, musí být vykládán v tom smyslu, že vykonávající justiční orgán nemůže odmítnout výkon evropského zatýkacího rozkazu vydaného za účelem výkonu trestu odnětí svobody nebo ochranného opatření spojeného s odnětím osobní svobody, pokud dotyčná osoba uprchla do vykonávajícího členského státu, a zabránila tak tomu, aby byla osobně předvolána, a nezúčastnila se osobně jednání soudu, pouze z toho důvodu, že mu nebyla poskytnuta záruka, že v případě předání vystavujícímu členskému státu bude respektováno právo na nové řízení před soudem, jak je definováno v článcích 8 a 9 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/343 ze dne 9. března 2016, kterou se posilují některé aspekty presumpce neviny a práva být přítomen při trestním řízení před soudem.
      
         (1)  Úř. věst. C 390, 16.11.2020.