CELEX: C1997/054/47
Language: fi
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Laboratoires Pharmaceutiques Bergaderm SA:n ja Jean-Jacques Goupil'n 4.12.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-199/96)

N:o C 54/28         I FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       22.2.97
sitä tarkastellaan yhdessä maataloustuotteiden ja elintar­        vastaan . Kantajan edustaja on asianajaja Marc-Albert Lu­
vikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimi­          cas, Liege, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimis­
tysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neu­           to Evelyne Korn, 21 rue de Nassau .
voston asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 p ) ja neuvoston
asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 17 artiklassa säädetyn me­         Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
nettelyn mukaisesta maantieteellisten merkintöjen ja alku­        tuin
peräisnimitysten rekisteröinnistä 12 päivänä kesäkuuta
1996 annetun komission asetuksen ( EY ) N:o 1107/96
                                                                  — kumoaa hänelle 5.1.1996 muistiolla tiedoksi annetun
kanssa (4 ).
                                                                        päätöksen luokitella hänet palkkaluokkaan A 7,
Tältä osin kantajat esittävät, että vaikka Parmigiano Reg­        — kumoaa päätöksen , jolla hänen tekemänsä hallintovali­
giano on merkitty tässä viimeksi mainitussa asetuksessa                 tus on hylätty ja joka on annettu hänelle tiedoksi
olevaan luetteloon, yhtään saksalaista juustonimikettä ei               1.8.1996 päivätyllä, 3.9.1996 vastaanotetulla muistiol­
sitä vastoin ole merkitty siihen nimellä " Parmesan ", ja täs­          la ,
tä seuraa kantajien mukaan , että tällaista nimikettä on pi­
dettävä lainvastaisena, jos sitä käytetään Consorzio del
Formaggio Parmigiano Reggianon valvoman suoja-alueen              — kumoaa tarpeen vaatiessa kilpailua koskevan ilmoituk­
ulkopuolella tuotetuista juustoista . Toisaalta asetuksen               sen KOM/T/A/94 siltä osin kuin siinä määrätään, että
( ETY ) N:o 2081 /92 13 artiklan 2 kohdassa olevaa poik­                ne väliaikaiset toimenhaltijat, jotka otetaan palveluk­
keussäännöstä ei voida soveltaa riidanalaisessa päätöksessä             seen virkamiehinä , luokitellaan tiettyjen edellytysten
mainittuihin saksalaisiin juustoihin, sillä nimikkeen suo­              täyttyessä siihen palkkaluokkaan , jossa he olivat sil­
jaamisen edellytyksenä on, että tuotteita on pidetty lailli­            loin, kun soveltuvien hakijoiden luettelo laadittiin, ja
sesti kaupan ainakin viiden vuoden ajan ennen asetuksen
( ETY) N:o 2081 /92 julkaisemista . Lisäksi Italian ja Saksan     — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
välillä on kahdenvälinen sopimus, jossa ei noudateta sitä
perusvaatimusta, jonka muukaan asetuksen ( ETY ) N:o              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
2081 /92 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden
kaupan pitämisen on oltava lainmukaista . Tämän sopi­
muksen perusteella Saksa on sitoutunut tunnustamaan ja
                                                                  Kantaja , joka on palkkaluokan A 7 virkamies palkkatasol­
                                                                  la 6 , riitauttaa komission nimenomaisen päätöksen, jolla
suojaamaan tiettyjen perinteisten italialaisten tuotteiden
                                                                  se kieltäytyi nimittämästä häntä palkkaluokkaan A 6 .
tyypilliset nimikkeet, joihin myös Parmigiano Reggiano
kuuluu .
                                                                  Kantaja vetoaa siihen, että henkilöstösääntöjen 25 artiklan
                                                                  2 kohdan toista virkettä on rikottu, ja väittää, että riidan­
Kantajat väittävät myöskin, että komissio on laiminlyönyt         alaista päätöstä ei ole perusteltu . Lisäksi kantaja katsoo,
sille EY:n perustamissopimuksen 155 artiklan mukaan               että komissio on tehnyt ilmeisen arviointivirheen katsoes­
kuuluvat velvollisuudet. Tältä osin kantajat esittävät, että      saan, että kantajan ammatillinen ja koulutuksellinen
vastaaja ei ole ainoastaan laiminlyönyt estää jäsenvaltiota       pätevyys eivät ole poikkeuksellisen hyviä , mikä olisi oi­
menettelemästä asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 13 artiklan         keuttanut henkilöstösääntöjen 31 artiklan 2 kohdan sovel­
2 kohdan vastaisella tavalla, vaan on jopa hyväksynyt täl­        tamiseen, ja että komissio on loukannut huolenpitovelvol­
laisen rikkomisen, koska se on pitänyt lainmukaisena sel­          lisuutta koskevaa periaatetta .
laista juustolle annettua nimitystä , joka on kielletty sen
vuoksi , että se on varattu yhteisön oikeusjärjestyksen mu­
 kaista suojaa saavalle tuotteelle .
 (') EYVL  N:o L 230,  11.9.1996,  s. 12 .
 (2) EYVL  N:o L 268 , 14.9.1992,  s. 1.
 (') EYVL  N:o L 208 , 24.7.1992 , s. 1.                           Laboratoires Pharmaceutiques Bergaderm SA:n ja Jean­
 O   EYVL  N:o L 148 , 21.6.1996 , s. 1.                          Jacques Goupil'n 4.12.1996 Euroopan yhteisöjen komis­
                                                                                       siota vastaan nostama kanne
                                                                                              ( Asia T- 199/96 )
                                                                                                 ( 97/C 54/47 )
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
 Christine Dalbyn 3.12.1996 Euroopan yhteisöjen komis­
                 siota vastaan nostama kanne
                                                                   Laboratoires Pharmaceutiques Bergaderm SA, kotipaikka
                         ( Asia T-198/96 )                         Rungis, Ranska, ja Jean-Jacques Goupil, kotipaikka Chev­
                            ( 97/C 54/46 )                         reuse, Ranska , ovat nostaneet yhteisöjen ensimmäisen oi­
                                                                   keusasteen tuomioistuimessa 4.12.1996 kanteen Euroopan
                                                                   yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajayhtiön edustajana
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                     on Tribunal de Commerce de Créteil'n 5.10.1995 antamal­
                                                                    la tuomiolla määräämä selvitysmies, asianajaja Jacqueline
  Christine Dalby, kotipaikka Bryssel, on nostanut                  Cariven ja Goupil'n edustajana asianajaja Jean-Pierre Spit­
  3.12.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen            zer, Pariisi , ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoi­
  tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota           misto Aloyse May, 31 Grand-Rue .
 ---pagebreak--- 22.2.97                                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 54/29
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­           tämisellä aurinkosuotimiin ja sopiviin täyteaineisiin, on
tuin                                                                 voitu huolehtia ihmisten terveyden suojelusta . Tässä asias­
                                                                      sa komissio ei ole välittänyt sitä velvoittavasta kaksitahoi­
— velvoittaa komission maksamaan Laboratoires Phar­                   sesta järjestelmästä " kosmetiikkadirektiivissä " eli velvoit­
     maceutiques Bergaderm SAt:lle vahingonkorvauksena               teesta kuulla etukäteen kosmetiikka-alan tiedekomiteaa ja
     152 867 090 ( sataviisikymmentäkaksimiljoonaa kah­              mukauttamista käsittelevän komitean myönteiseen lausun­
                                                                     toon sidotusta toimivallasta .
     deksansataakuusikymmentäseitsemäntuhatta yhdeksän­
     kymmentä ) Ranskan frangia ( FRF ) sekä Jean-Jacques
     Goupil'lle henkilökohtaisesti 161 309 995,33 ( satakuu­         Tämä komission menettely on yritykselle ja Goupil'lle hen­
     sikymmentäyksimiljoonaa kolmesataayhdeksäntuhatta               kilökohtaisesti aiheutuneiden merkittävien taloudellisten
     yhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi frangia ja kol­              vahinkojen suora ja ratkaiseva syy; vahinkoon sisältyvät
     mekymmentäkolme centimea ) FRF ja                               saamatta jäänyt voitto, tutkimus- ja mainoskulut, asian­
                                                                     tuntijoiden ja neuvonantajien kulut sekä henkilökunnan ir­
                                                                     tisanomiskulut .
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut
     kokonaisuudessaan .
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantajat Laboratoires Pharmaceutiques Bergaderm SA ja                SA Smanorin, Hubert Segaudin ja Monique Segaudin
yhtiön toimitusjohtaja Jean-Jacques Goupil , joka omistaa            9.12.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nosta­
99,875 prosenttia osakepääomasta , vaativat vahingonkor­                                          ma kanne
vausta EY:n perustamissopimuksen 215 artiklan 2 kohdan
ja 178 artiklan mukaisen sopimussuhteen ulkopuolisen yh­                                    ( Asia T-201/96 )
teisön vastuun perusteella . Laboratoires Pharmaceutiques                                      ( 97/C 54/48
Bergaderm SA, joka on asetettu 6.7.1995 saneeraustilaan
ja joka on asetettu konkurssiin lokakuussa 1995 , on toimi­                           (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
nut lääkkeenomaisten ja kosmeettisten tuotteiden markki­
noilla . Yksi sen kolmesta tuoteryhmästä on aurinkoöljy              SA Smanor, kotipaikka Saint Martin d'Ecublei ( Ranska ),
Bergasol , joka sisältää muun muassa sitruksen luontaisia            Hubert Segaud ja Monique Segaud, Saint Martin d'Ecublei
aromiaineita , jotka puolestaan sisältävät kemiallisen ai­
                                                                     ( Ranska ), ovat nostaneet 9.12.1996 kanteen Euroopan yh­
neen, erään furokumariinin ( psoraleenit) eli 5-metoksipso­          teisöjen komissiota vastaan . Kantajien edustajana on asia­
raleenin .
                                                                     najaja Laurence Roques , Vai de Marne .
Komissio antoi kosmeettisia valmisteita koskevan jäsenval­          Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
tioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston               tuin
direktiivin 76/768/ETY liitteiden II, III, VI ja VII mukaut­
tamisesta tekniikan kehitykseen 10.7.1995 kahdeksannen­
toista direktiivin 95/34/EY, jolla komissio rajoittaa furoku­       — toteaa komission laiminlyönnin,
mariinien ( psoraleenien ) pitoisuuden aurinkotuotteissa
yhteen mg:aan/kg .                                                  — toteaa perustamissopimuksen 215 artiklan perusteella ,
                                                                          että komissio on sopimussuhteen ulkopuolisessa vas­
                                                                          tuussa sekä SA Smanoria että SA Smanorin perustajia,
Kantajat katsovat, että komissio on antamalla tämän rii­
                                                                          Hubert ja Monique Segaudia kohtaan, jotka toimivat
danalaisen säädöksen rikkonut velvoitettaan pitää jatku­
                                                                          sen palkattuina johtajina ja ovat enemmistöosakkeen­
vasti sen käytettävissä oleva tieteellinen tieto ajan tasalla,
                                                                          omistajia, ja että komissio on velvoitettava maksa­
mikä edellyttää avoimen tieteellisen keskustelun käymistä
                                                                          maan näille vahingonkorvauksena 4 562 884 ecua ,
ja jopa mahdollisesti erilaisten tieteellisten näkemysten
vastakkainasettelua . Kantajien mukaan komissio jättää ot­
tamatta huomioon puhtaasti kemiallisen ainesosan ja lo­             — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                          lut .
pullisen tuotteen, Bergasolin, välisen selvän eron, koska
" kosmetiikkadirektiivissä " tarkoitetaan lopullista kosme­
tiikkatuotetta kokonaisuutena, ja komissio on loukannut              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
vakavalla tavalla " kosmetiikkadirektiivistä " johtuvia kan­
tajien oikeuksia ja perusperiaatteita, erityisesti käyttämällä       Euroopan yhteisöjen tuomioistuin antoi 14.7.1988 tuo­
väärin oikeudellisia keinoja, jotka on toteutettu tällä di­          mion ('), joka koski Tribunal de commerce de 1'Aiglen yh­
rektiivillä . Direktiivi koskee tosiasiassa ainoastaan kantajia      teisöjen tuomioistuimelle esittämää ennakkoratkaisupyyn­
ja Bergasol-tuotetta; komissio on käyttänyt keinona direk­           töä ETY:n perustamissopimuksen 30—36 artiklan ja
tiiviä, koska siihen liittyy sitova normatiivinen vaikutus ja        18.12.1978 annetun neuvoston direktiivin 79/112/ETY 5 ,
koska yksityiset eivät voi vedota siihen suoraan .                   15 ja 16 artiklan tulkinnasta . Kyseinen ennakkoratkaisu­
                                                                     pyyntö liittyi Tribunal de l'Aiglessa vireillä olevaan Sma­
Kantajan mukaan 5-metoksipsoraleenin pitoisuuden rajoit­             nor SA:han kohdistuvaan velkasaneerausmenettelyyn .
taminen aurinkotuotteissa yhteen mg:aan/kg on kohtuuton
toimenpide ja tavoiteltuun lopputulokseen nähden sopima­             Kyseisen tuomion seurauksena kantajat pyysivät useaan
ton, koska Bergasol-tuotteen koostumuksessa kokonaisuu­              kertaan komission väliintuloa sen varmistamiseksi , että
tena arvioituna , toisin sanoen 5-metoksipsoraleenin yhdis           Ranska noudattaa kyseistä tuomiota . Kantajat arvioivat,