CELEX: 31975R0291
Language: it
Date: 1975-02-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 291/75 della Commissione, del 5 febbraio 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

6 . 2 . 75                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 33 / 23
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 291 /75 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 5 febbraio 1975
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                      dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che gli importi applicabili a titolo di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     importi compensativi nel settore dei cereali e del riso
                                                                     sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 246/75 (6),
europea ,
                                                                     modificato dal regolamento (CEE) n . 274/75 (7) ;
visto il trattato relativo all' adesione di nuovi Stati mem­
                                                                     considerando che, se si applicano le modalità definite
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                  nel regolamento (CEE) n . 246/75 gli importi attual­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il             mente in vigore devono essere modificati come indi­
22 gennaio 1972,                                                     cato nell'allegato del presente regolamento,
visto il regolamento (CEE) n . 229 /73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
                                                                                                Articolo 1
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1860/                   Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
74 (3 ), in particolare l'articolo 7,                                tivi , che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
                                                                     n . 246/75, modificato, sono modificati come indicato
visto il regolamento (CEE) n . 243 /73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del                                            Articolo 2
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999 /74 (5), in partico­             Il presente regolamento entra in vigore il 6 febbraio
lare l'articolo 5,                                                    1 975 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 5 febbraio 1975 .
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                    P.J. LARDINOIS
                                                                              Membro della Commissione
(')  GU   n. L 73 del 27 . 3 . 1972, pag . 5 .
(-') GU   n. L 27 del 1° . 2 . 1973 , pag. 25 .
(3 ) GU   n. L 197 del 19 . 7 . 1974, pag. 1 .
(4 ) GU   n. L 29 del 1° . 2. 1973 , pag . 26 .                       (<>) GU n . L 27 del 1° . 2 . 1975 , pag . 7 .
(5 ) GU   n. L 209 del 31 . 7 . 1974, pag . 5 .                       ( 7 ) GU n . L 30 del 4 . 2. 1975 , pag. 16 .
 ---pagebreak--- N. L 33/24                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                6. 2 . 75
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                             ( RE/ UCIu.a.lt 000 kt )
           N" du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                           ■ RL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (!)                                          7,33                         5-51                   26-00
           10.03                                                  0                             0                     0
           10.04                                                6,03                         10-21                  10-00
           (■) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article T
               of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
           C ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre a la consommation humaine par U
               dénaturation visée à l'article 7 du règlement    120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering ci
               blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (') Der Betrag fiir Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
               für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
           (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
               all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .                    .
           {■) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denatureriug als bedoeld in
               artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
 ---pagebreak--- 6 . 2. 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 33/25
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                    base de céréales et de riz
          Beløb, der skat anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                         ( RE/ UC/u.a./100 kg )
           N * du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL             UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
           07.06 A                                          0                    0               0
           11.01 A H                                      0,985                0-679          3-400
           11.01 C (»)                                      0                    0              0
           11.01 D (»)                                    0,844                1-429          1-400
           11.02 A lb ) (»)                               1,064                0-733        ' 3-800
           11.02 A III (»)                                  0                    0              0
           11.02 A IV (>)                                 0,844                1-429          1-400
           11.02 B I a ) 1 (»)                               0                   0               0
           11.02 B I a) 2 aa)                             0,615                1-041          1-020
           11.02 B I a) 2 bb) (')                         0,844                1-429          1-400
           11.02 B I b) 1 H                                  0                   0               0
           11.02 B I b ) 2 H                              0,844                1-429          1-400
           11.02 B II a) (»)                              0,975                0-733          3-458
           11.02 C I (>)                                  1,026                0-771          3-640
           11.02 C III (»)                                   0                   0               0
           11.02 C IV (*)                                 0,844                1-429          1-400
           11.02 D I H                                    0,748                0-562          2-652
           11.02 D III (')                                   0                   0               0
           11.02 DIVO )                                   0,615                1-041          1-020
           11.02 E I a) 1 i 1 )                              0'                  0               0
           11.02 E I a ) 2 (»)                            0,615                1-041          1-020
           11.02 E I b) 1 (»)                                0                   0               0
           11.02 E I b) 2 (»)                             0,844                1-429          1-400
           11.02 E II a) (»)                              1,026                0-771          3-640
           11.02 F I (')                                  0,748                0-562          2-652
           11.02 F III (')                                   0                   D               0
           11.02 F IV (')                                 0,615                1-041          1-020
           11.02 G I                                      0,183                0-138          0-650
           11.06 A                                           0                    0              0
           11.07 Ala )                                    1,305                0-981          4-628
           11.07 Alb )                                    0,975                0-733          3-458
            11.07 A II a )                                   0                    0              0
            11.07 A II b )                                   0                    0              0
 ---pagebreak--- N. L 33/26                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                6 . 2 . 75
                                                                                                                   (RE/ UC/u.a. /100 kit )
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                         IRL                    UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.07 B                                                   0                           0                     0
             23.02 A I a)                                            0,059                     0-161                   0-352
             23.02 A I b) 1                                          0,059                     0-161                   0-352
             23.02 A I b) 2                                          0,059                     0-161                   0-352
             23.02 A II, a)                                          0,059                     0-161                   0-352
             23.02 A II b)                                           0,059                     0-161                   0-352
             C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  —; une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) Sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge ,
                      4 % pour le sarrasin , 5 •/• pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n™ 11.02 .
            (') Med henblik {så sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og mulet
               ' pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                      et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 -- et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og fug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
            {') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelte «
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — ' einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono esser»
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l' avena ed a 2 '/• per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinali , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewe rs) van meet
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter , exceeding
                    45 % by weight ,
                 — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 •/« for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• for
                     other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.