CELEX: C2002/261/12
Language: el
Date: 2002-10-26 00:00:00
Title: Υπόθεση C-315/02: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Verwaltungsgerichtshof με διάταξη της 27ης Αυγούστου 2002 στην υπόθεση Αnneliese Lenz κατά Finanzlandesdirektion für Tirol

C 261/8               EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    26.10.2002
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-               Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
βαλε το Verwaltungsgerichtshof µε διάταξη της 27ης Αυ-                της Ιρλανδίας, που ασκήθηκε στις 11 Σεπτεµβρίου 2002
γούστου 2002 στην υπόθεση Αnneliese Lenz κατά
              Finanzlandesdirektion für Tirol
                                                                                               (Υπόθεση C-317/02)
                     (Υπόθεση C-315/02)
                                                                                                  (2002/C 261/13)
                       (2002/C 261/12)
                                                                     H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                                                                     τους Thomas van Rijn και Keir Fitch, µε αντίκλητο στο
Με διάταξη της 27ης Αυγούστου 2002, η οποία περιήλθε στη             Λουξεµβούργο τον Luis Escobar Guerrero, Centre Wagner,
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις            C-254, άσκησε στις 11 Σεπτεµβρίου 2002 ενώπιον του ∆ικαστη-
6 Σεπτεµβρίου 2002, το Verwaltungsgerichtshof, στο πλαίσιο           ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της ∆ηµοκρα-
της διαφοράς µεταξύ Αnneliese Lenz και Finanzlandesdirektion         τίας της Ιρλανδίας.
für Tirol που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
1.   Αντιβαίνει προς το άρθρο 73 Β, παράγραφος 1, σε συνδυα-         Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
     σµό µε το άρθρο 73 ∆, παράγραφος 1, στοιχεία α' και β',
     και παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 56,
     παράγραφος 1, σε συνδυασµό µε το άρθρο 58, παράγρα-             1.    να αναγνωρίσει ότι η ∆ηµοκρατία της Ιρλανδίας
     φος 1, στοιχεία α' και β', και παράγραφος 3, ΕΚ), ρύθµιση
     όπως αυτή του άρθρου 97, παράγραφοι 1 και 4 του
     Εinkommensteuergesetz του 1988 (αυστριακού νόµου περί                 —    παραλείποντας να καταρτίσει κριτήρια και λεπτοµερείς
     φορολογίας εισοδήµατος, στο εξής: EStG) σε συνδυασµό µε                    κανόνες για τη χρήση των ποσοστώσεων αλιείας που
     το άρθρο 37, παράγραφοι 1 και 4 του ΕStG του 1988, η                       της έχουν χορηγηθεί,
     οποία προβλέπει ότι ο φορολογούµενος για µερίσµατα από
     ηµεδαπές µετοχές µπορεί να επιλέξει αν θα υπαχθεί γι' αυτά
     σε κατ' αποκοπή και οριστική φορολόγηση µε φορολογική                 —    παραλείποντας να εξασφαλίσει τη συµµόρφωση µε τους
     συντελεστή 25 % ή αν θα φορολογηθεί γι' αυτά µε                            κοινοτικούς κανόνες περί διατηρήσεως των ζώντων
     φορολογικό συντελεστή ίσο µε το ήµισυ του µέσου φορολο-                    υδροβίων πόρων, µε τον έλεγχο των δραστηριοτήτων
     γικού συντελεστή που ισχύει για ολόκληρο το εισόδηµα, ενώ                  αλιείας, την κατάλληλη έρευνα των εκφορτώσεων και
     τα µερίσµατα από αλλοδαπές µετοχές φορολογούνται πάντα                     την καταγραφή των αλιευµάτων, µε επιθεωρήσεις και
     µε τον κανονικό συντελεστή που ισχύει για τη φορολογία                     άλλους ελέγχους όπως επιβάλλουν οι σχετικοί κοινοτι-
     εισοδήµατος;                                                               κοί κανονισµοί,
2.   Έχει σηµασία για την απάντηση στο πρώτο ερώτηµα το ύψος               —    παραλείποντας να απαγορεύσει προσωρινά στα αλι-
     του φόρου εισοδήµατος κεφαλαιουχικής εταιρίας που έχει                     ευτικά σκάφη που φέρουν τη σηµαία της ή έχουν
     την έδρα και το κέντρο των αποφάσεών της σε άλλο κράτος                    νηολογηθεί στο έδαφός της στην περίπτωση που θεω-
     µέλος της ΕΕ ή σε τρίτο κράτος, στο κεφάλαιο της οποίας                    ρούνται εξαντληθείσες οι σχετικές ποσοστώσεις, και
     έχει αναληφθεί συµµετοχή;
                                                                           —    παραλείποντας να κινήσει διοικητικές ή ποινικές διαδι-
3.   Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτηµα:                     κασίες κατά των πλοιάρχων των σκαφών που παραβιά-
     Μπορεί µια συνάδουσα προς το άρθρο 73, παράγραφος 1,                       ζουν τους κανονισµούς ή κατά παντός υπευθύνου για
     Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 56, παράγραφος 1, ΕΚ), κατάσταση                    τις παραβιάσεις αυτές,
     να επιτευχθεί διά του αναλογικού συµψηφισµού του φόρου
     νοµικών προσώπων, που καταβάλλουν οι ανώνυµες εταιρίες
     µε έδρα και κέντρο αποφάσεων σε άλλα κράτη µέλη της ΕΕ ή              παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από i) το άρθρο 9,
     σε τρίτες χώρες στο οικείο κράτος εγκαταστάσεως, µε τον               παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) 3760/92 της
     αυστριακό φόρο εισοδήµατος, στον οποίο υπόκειται ο                    20ής ∆εκεµβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήµα-
     δικαιούχος των µερισµάτων;                                            τος αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (1), ii) το άρθρο 2 του
                                                                           κανονισµού (ΕΟΚ) 2847/93 της 12ης Οκτωβρίου 1993
                                                                           για τη θέσπιση συστήµατος ελέγχου της κοινής πολιτικής
                                                                           αλιείας ( 2), iii) το άρθρο 21 του κανονισµού 2847/93, iv) το
                                                                           άρθρο 31 του κανονισµού 2847/93.