CELEX: C2007/096/17
Language: es
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Asunto C-381/05: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 19 de abril de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por la Cour d'appel de Bruxelles — Bélgica) — De Landtsheer Emmanuel SA/Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, Veuve Clicquot Ponsardin SA (Directivas 84/450/CEE y 97/55/CE — Publicidad comparativa — Identificación de un competidor o de los bienes o servicios ofrecidos por un competidor — Bienes o servicios que satisfagan las mismas necesidades o tengan la misma finalidad — Referencia a las denominaciones de origen)

28.4.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 96/11
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 19 de abril de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por la Cour d'appel de Bruxelles — Bélgica) — De Landtsheer Emmanuel SA/Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, Veuve Clicquot Ponsardin SA
   (Asunto C-381/05) (1)
   
   (Directivas 84/450/CEE y 97/55/CE - Publicidad comparativa - Identificación de un competidor o de los bienes o servicios ofrecidos por un competidor - Bienes o servicios que satisfagan las mismas necesidades o tengan la misma finalidad - Referencia a las denominaciones de origen)
   (2007/C 96/17)
   Lengua de procedimiento: francés
   Órgano jurisdiccional remitente
   Cour d'appel de Bruxelles
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandante: De Landtsheer Emmanuel SA
   
      Demandadas: Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, Veuve Clicquot Ponsardin SA
   Objeto
   Petición de decisión prejudicial — Cour d'appel de Bruxelles — Interpretación del artículo 2, punto 2 bis, y del artículo 3 bis, letra b), de la Directiva 84/450/CEE del Consejo, de 10 de septiembre de 1984, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros en materia de publicidad engañosa (DO L 250, p. 17; EE 15/05, p. 55), en su versión modificada por la Directiva 97/55/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de octubre de 1997, por la que se modifica la Directiva 84/450/CEE sobre publicidad engañosa, a fin de incluir en la misma la publicidad comparativa (DO L 290, p. 18) — Publicidad comparativa — Identificación de un competidor o de los bienes o servicios ofrecidos por un competidor — Utilización, para la publicidad de una cerveza, de términos referidos a las características de los vinos espumosos y, más concretamente, del champán.
   Fallo
   
               1)
            
            
               El artículo 2, punto 2 bis, de la Directiva 84/450/CEE del Consejo, de 10 de septiembre de 1984, sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa, en su versión modificada por la Directiva 97/55/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de octubre de 1997, debe interpretarse en el sentido de que cabe considerar que constituye publicidad comparativa la referencia, en un mensaje publicitario, a un tipo de productos y no a una empresa o a un producto determinados, siempre y cuando sea posible identificar dicha empresa o los productos que ésta ofrece porque dicho mensaje aluda concretamente a ellos. La circunstancia de que sea posible identificar a varios competidores del anunciante o los bienes o servicios ofrecidos por tales competidores porque dicho mensaje publicitario aluda concretamente a ellos carece de relevancia a efectos de reconocer el carácter comparativo de la publicidad.
            
         
               2)
            
            
               No es posible determinar la existencia de una relación de competencia entre el anunciante y la empresa identificada en el mensaje publicitario con independencia de los bienes o servicios que ofrezca esta última.
               Al objeto de determinar la existencia de tal relación de competencia, debe tenerse en cuenta:
               
                           —
                        
                        
                           el estado actual del mercado y de los hábitos de consumo así como sus posibles evoluciones;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           la parte del territorio comunitario en la que se difunde la publicidad, pero sin excluir, en su caso, los efectos que pueda tener en el mercado nacional en cuestión la evolución de los hábitos de consumo detectados en otros Estados miembros, y
                        
                     
                           —
                        
                        
                           las características particulares del producto que el anunciante intenta dar a conocer y la imagen que pretende atribuirle.
                        
                     Los criterios que permiten determinar la existencia de una relación de competencia, en el sentido del artículo 2, punto 2 bis, de la Directiva 84/450, en su versión modificada por la Directiva 97/55, y aquellos cuyo fin es verificar si la comparación se ajusta al requisito enunciado en el artículo 3 bis, apartado 1, letra b), de dicha Directiva no son idénticos.
            
         
               3)
            
            
               Una publicidad que haga referencia a un tipo de productos, pero no identifique a un competidor o los bienes que éste ofrece, no es ilícita con respecto al artículo 3 bis, apartado 1, de la Directiva 84/450, en su versión modificada por la Directiva 97/55. Los requisitos de legalidad de semejante publicidad deben examinarse a la luz de otras disposiciones del Derecho interno o, en su caso, del Derecho comunitario, con independencia de que ello pueda implicar una protección inferior del consumidor o de las empresas competidoras.
            
         
               4)
            
            
               El artículo 3 bis, apartado 1, letra f), de la Directiva 84/450, en su versión modificada por la Directiva 97/55, debe interpretarse en el sentido de que no es ilícita toda comparación que, respecto de productos que carezcan de denominación de origen, se refiera a productos que tengan una denominación de origen.
            
         
      (1)  DO C 10, de 14.1.2006.