CELEX: 62009TN0519
Language: ro
Date: 2009-12-23 00:00:00
Title: Cauza T-519/09: Acțiune introdusă la 23 decembrie 2009 — Toshiba/Comisia

27.2.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 51/41
            
         Acțiune introdusă la 23 decembrie 2009 — Toshiba/Comisia
   (Cauza T-519/09)
   2010/C 51/77
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Toshiba Corp. (reprezentanți: J. MacLennan, Solicitor, A. Schulz, J. Jourdan și P. Berghe, avocați)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile reclamantei
   
   
               —
            
            
               Anularea Deciziei Comisiei Europene referitoare la o procedură de aplicare a articolului 81 CE (articolul 101 TFUE) și a articolului 53 din Acordul privind SEE, în cazul COMP/39.129 — Transformatoare, în măsura în care o privește pe reclamantă;
            
         
               —
            
            
               anularea amenzii aplicate reclamantei;
            
         
               —
            
            
               cu titlu subsidiar, în cazul în care decizia atacată este menținută în totalitate sau în parte, reducerea amenzii aplicate reclamantei;
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă în prezenta procedură;
            
         
               —
            
            
               dispunerea oricărei alte măsuri necesare în vederea executării hotărârii Tribunalului.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Prin intermediul prezentei acțiuni, reclamanta solicită anularea Deciziei Comisiei din 7 octombrie 2009 (cazul COMP/39.129 — Transformatoare) în măsura în care Comisia a considerat că reclamanta este răspunzătoare pentru încălcarea articolului 81 CE și a articolului 53 din Acordul privind SEE, prin participarea la împărțirea piețelor în temeiul unui Gentlemen’s Agreement încheiat între producătorii de transformatoare europeni și cei japonezi, în vederea respectării piețelor naționale respective și în vederea abținerii de a vinde pe aceste piețe. În subsidiar, reclamanta solicită reducerea amenzii care i-a fost aplicată.
   În susținerea acțiunii, reclamanta invocă patru motive.
   În primul rând, potrivit reclamantei, Comisia nu a dovedit corespunzător cerințelor legale existența unui Gentlemen’s Agreement și participarea reclamantei la acesta sau chiar a vreunei înțelegeri sau practici concertate între producătorii de transformatoare europeni și cei japonezi.
   În al doilea rând, reclamanta invocă faptul că nu a fost demonstrată de către Comisie competența cu privire la pretinsul Gentlemen’s Agreement, chiar dacă existența sa ar fi dovedită, quod non. Reclamanta afirmă că, ținând seama de barierele foarte ridicate de acces, o astfel de înțelegere nu era capabilă să aibă un efect imediat și substanțial asupra concurenței din UE sau o influență asupra configurării schimburilor dintre statele membre.
   În al treilea motiv prezentat cu titlu subsidiar, potrivit reclamantei, Comisia a săvârșit o eroare în decizia adoptată cu privire la durata încălcării și la participarea reclamantei la această încălcare. În opinia reclamantei, Comisia nu a dovedit că anumite reuniuni au avut vreun obiect sau vreun efect anticoncurențial și că prin participarea la acestea reclamanta ar fi încălcat dreptul european al concurenței.
   Cu titlu mai subsidiar, reclamanta susține în al patrulea motiv, că, prin stabilirea cuantumului de bază al amenzii, Comisia a săvârșit o eroare de drept și de fapt. În primul rând, potrivit reclamantei, Comisia a săvârșit o eroare prin alegerea anului de referință pentru calcularea valorii vânzărilor reclamantei, îndepărtându-se astfel de la metodologia prevăzută de Orientările privind calcularea amenzilor. În plus, în opinia reclamantei, Comisia a săvârșit o eroare vădită de apreciere prin ignorarea barierelor foarte ridicate de acces la piața europeană și prin presupunerea că Toshiba ar fi putut obține pe piața SEE o cotă de piață egală cu cota sa pe piața mondială. De asemenea, potrivit reclamantei, Comisia a interpretat în mod greșit punctul 18 din Orientările privind calcularea amenzilor pentru a justifica estimarea valorii vânzărilor reclamantei pe piața SEE pe baza vânzărilor sale mondiale, în loc să examineze numai piețele afectate de pretinsa încălcare.
   În consecință, reclamanta consideră că amenda care i-a fost aplicată este disproporționată.