CELEX: C1999/281/03
Language: fi
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Asia C-263/99: Euroopan yhteisöjen komission 16.7.1999 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 281/2                  FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      2.10.1999
Euroopan yhteisöjen komission 13.7.1999 Ranskan tasa-                      Euroopan yhteisöjen komission 16.7.1999 Italian tasaval-
                 valtaa vastaan nostama kanne                                                 taa vastaan nostama kanne
                          (Asia C-261/99)                                                            (Asia C-263/99)
                          (1999/C 281/02)
                                                                                                     (1999/C 281/03)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 13.7.1999 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa                 Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 16.7.1999 Euroo-
vastaan. Kantajan asiamies on oikeudellinen neuvonantaja                   pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa
Gérard Rozet ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos                    vastaan. Komission asiamiehinä ovat oikeudellisen yksikön
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                               virkamiehet Antonio Aresu ja Maria Patakia, ja prosessiosoite
                                                                           Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                                                                           Wagner, rue Alcide de Gasperi, Kirchberg.
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
tuin
                                                                           Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
–   toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut EY 249               tuin
    artiklan sekä 4.11.1998 tehdyn ja 17.11.1998 tiedoksi
    annetun komission päätöksen 4 ja 5 artiklan mukaisia
    velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut annetussa                  a) toteaa, että koska Italian tasavalta on asettanut rajoituksia
    määräajassa        tarpeellisia      toimenpiteitä    kyseisessä            liikenneasiantuntijan toiminnan harjoittamiselle, se on
    päätöksessä laittomaksi ja yhteismarkkinoille soveltumat-                   jättänyt noudattamatta sille EY 43 ja 49 artiklan (aiemmat
    tomaksi todetun tuen perimiseksi takaisin tuensaajalta                      EY:n perustamissopimuksen 52 ja 59 artikla) mukaan
    ”Nouvelles Filatures Lainière de Roubaix”, ja                               kuuluvia jäsenyysvelvoitteita;
–   velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
    kulut.                                                                 b) velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                                kulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Komission päätöksellä, joka velvoittaa kaikilta osiltaan sitä
jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu (kuten EY 249 artiklan
neljännessä kohdassa määrätään), Ranskan tasavalta on velvoi-              EY 43 artiklan (aiempi 52 artikla) rikko-
tettu 17.11.1998 lähtien perimään takaisin päätöksen 4 artik-              minen
lan mukaisesti investointitukena myönnetty 14,23 miljoonan
FRF: n suuruinen tuki ja korvaamaan viipymättä osakaslainana
myönnetty tuki normaalein markkinaehdoin myönnettävällä                    Lain nro 264 3 §:n 1 momentin a kohta, jossa rajoitetaan
lainalla. Ranskan tasavallan on lisäksi 5 artiklan mukaan                  oikeus toimia asiantuntijana ainoastaan sellaisille muiden
ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa                         jäsenvaltioiden kansalaisille, jotka asuvat Italiassa, herättää
päätöksen tiedoksiantamisesta päätöksen noudattamiseksi                    epäilyjä sen yhteensoveltuuvuudesta kansalaisuuteen perustu-
toteuttamistaan toimenpiteistä. Kumoamiskanteella (1) ei ole               van syrjinnän kiellon periaatteen kanssa.
täytäntöönpanoa lykkäävää vaikutusta, eikä Ranskan tasavalta
ole koskaan vaatinut riidanalaisen päätöksen täytäntöönpanon
lykkäämistä.
                                                                           EY 49 artiklan (aiempi 59 artikla) rikko-
                                                                           minen
Ranskan tasavalta on suhtautunut komissioon kyseessä olevan
päätöksen täytäntöönpanon osalta täysin passiivisesti. Komis-
sio ei ole 17.11.1998 tapahtuneen päätöksensä tiedoksianta-                Lailla nro 264 näytetään rikottavan EY 49 artiklaa, jossa
misen jälkeen havainnut mitään siihen viittaavaa, että Ranskan             kielletään rajoitukset, jotka koskevat muuhun yhteisön val-
tasavalta olisi ryhtynyt toimenpiteisiin ”Nouvelles Filatures              tioon kuin palvelujen vastaanottajan valtioon sijoittautuneen
Lainière de Roubaix” -yrityksen saamien laittomien ja yhteis-              jäsenvaltion kansalaisen vapautta tarjota palveluja yhteisössä.
markkinoille soveltumattomien tukien perimiseksi takaisin.                 Koko kyseisessä laissa suljetaan säännönmukaisesti pois sellais-
                                                                           ten ulkomaisten toimijoiden, jotka ovat sijoittautuneet muihin
                                                                           jäsenvaltioihin, mahdollisuus tarjota satunnaisesti kyseisen
                                                                           alan palveluja.
(1) Asia C-17/99, EYVL C 71, 13.3.1999, s. 22.