CELEX: 51988PC0744
Language: it
Date: 1988-12-12 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Commissione ad intavolare negoziati onde concludere un accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Principato di Andorra (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 744
Vol. 1988/0245
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                               COM ( 88 ) 744 def .
                                               Bruxelles , 12  dicembre 1988
              RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
che autorizza la Commissione ad Intavolare negoziati onde concludere
            un accordo sotto forma di scambio di   lettere
    tra la Comunità economica europea e II Principato di Andorra
                            ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                       RELAZIONE
1 . La dichiarazione comune relativa al futuro regime degli scambi con Andorra ,
    allegata all' Atto di adesione della Spagna e del Portogallo alle Comunità
    europee , prevede che , entro un termine di due anni a decorrere dalla data
    dell' entrata In vigore dell' Atto di adesione stesso , si metta a punto un
    regime che disciplini le relazioni commerciali tra la Comunità e Andorra ,
    destinato a sostituire I regimi nazionali attualmente In vigore .
2 . Da allora , I servizi della Commissione si sono messi In contatto con quelli
    del due coprlnclpl , il presidente delia Repubblica francese e il Vescovo di
    Urgel , nonché con le amministrazioni francese e spagnola , onde chiarire
    alcuni problemi di fondo e di procedura .
3 . Il 15 luglio 1988 , la delegazione del Principato di Andorra ha consegnato
    alla Commissione un promemoria In cui si chiedeva l' apertura di negoziati
    tra Andorra e la Comunità ( allegato 2 ).
4 . In considerazione di quanto precede , la Commissione ha elaborato un progetto
    di direttive per I negoziati con II Principato di Andorra , Imperniato su due
    concetti fondamentali . Da un lato , si Intendono eliminare le disparità e le
     Incompatibilità che sussistono tra I regimi nazionali attualmente In vigore
    nei confronti di Andorra e il diritto comunitario , per sostituirle con un
    regime comunitario uniforme . In secondo luogo , Il progetto tiene conto della
    situazione particolare del Principato di Andorra , di cui tutela gli
     Interessl economlcl e commercial I.
5 . La Commlsslone propone al Consigno :
    - di autorizzarla ad aprire negoziati con II Principato di Andorra per
        concludere un accordo sotto forma di scambio di lettere ,
    - di adottare , per questi negoziati , le direttive allegate .
                                                                                   2.
 ---pagebreak---                                PROGETTO DI DECISIONE
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto II trattato che Istituisce la Comunità economica europea , In particolare
I 'art Icolo 113 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che la dichiarazione comune relativa al futuro regime degli scambi
con Andorra , allegata all' Atto di adesione della Spagna e del Portogallo ,
prevede che , entro un termine di due anni a decorrere dalla data dell' entrata
In vigore dell' Atto di adesione stesso , verrà messo a punto un regime per
disciplinare le relazioni commerciali tra la Comunità e Andorra , destinato a
sostituire I regimi nazionali attualmente In vigore ,
considerando che , con II memorandum del 1£ luglio 1988 , Il Principato di
Andorra ha chiesto l' apertura di negoziati con la Comunità ,
DECIDE :
                                   Art I col o uni co
La Commissione è autorizzata ad aprire negoziati per la conclusione di un
accordo , sotto forma di scambio di lettere , tra la Comunità economica europea e
Il Principato di Andorra .
La Commissione conduce I negoziati In consultazione con l rappresentanti degli
Stati membri e secondo le direttive di cui all' allegato 1 .
 ---pagebreak---                                                                   Al legato 1
1 • Unione doganale nel settore del prodotti Industriali
1.1 . Verrebbe creata tra la Comunità e Andorra un' unione doganale
       applicabile , salvo deroghe specifiche , a tutti I prodotti Industriali , ossia
       al prodotti non contemplati dall' allegato II del trattato CEE .
       Le norme da stabilire In materia si applicherebbero :
       a ) alle merci prodotte nella   Comunità o ad Andorra , comprese quelle
            ottenute , totalmente o in parte , con prodotti provenienti da paesi terzi
            Immessi In libera pratica  nella Comunità o ad Andorra ;
       b ) alle merci provenienti da   paesi terzi Immesse In libera pratica nella
            Comunità o ad Andorra .
       Tali norme verrebbero completate , al l 'occorrenza , da misure particolari di
       sorveglianza per alcuni prodotti sensibili ( cfr . punto 4.1 ).
1.2 . A livello di relazioni tra la CEE e Andorra , l' unione doganale
       comporterebbe :
1.2.1 . l' abolizione del dazi doganali e delle tasse di effetto equivalente
          all' Importazione e all' esportazione ;
1.2.2 . l' abolizione delle restrizioni quantitative e delle misure di effetto
          equivalente all' Importazione e all' esportazione ;
1.2.3 . tale regime verrebbe progressivamente applicato durante un periodo di
          transizione e secondo un ritmo da concordare , Ispirandosi eventualmente a
          quelli previsti nell' Atto di adesione della Spagna .
          Durante questo periodo , Andorra s' impegnerebbe a tener conto , nel suol
          scambi con gli Stati membri della Comunità e con I paesi terzi , delle
          restrizioni quantitative che la Spagna ò autorizzata a mantenere , a norma
          dell' Atto di adesione nei confronti degli Stati membri e del paesi terzi .
          Onde evitare deviazioni di traffico per I prodotti oggetto di queste
          restrizioni quantitative , si potrebbero prevedere misure particolari di
          sorvegl lanza .
1.3 . Nell' ambito delle relazioni tra Andorra e I paesi terzi , si dovrebbe
       prevedere :
1.3.1 . fin dall' entrata In vigore dell' atto , da concordare , l' adozione e
           l' applicazione da parte di Andorra della TDC e della legislazione doganale
          comunitaria , Indispensabile per II buon funzionamento dell' unione
          doganale ;
1.3.2 . lo sdoganamento ( immissione In libera pratica ) di merci provenienti da
          paesi terzi e dirette ad Andorra presso uffici doganali espressamente
          designati nella Comunità ;
1.3.3 . I dazi doganali verrebbero messi a disposizione del bilancio andorrano
          secondo una procedura da definire < 1 >. Andorra dovrebbe Impegnarsi a non
          rimborsare tali Importi agli Interessati , né direttamente né
           Indl rettamente .
( 1 ) Da tale somma verrebbe detratto un Importo globale , corrispondente alle
      spese amministrative sostenute dalle dogane comunitarie .
 ---pagebreak---                                                  2
1.4 . ( NB ) Regime applicabile al prodotti agricoli trasformati
         Il regime tariffario applicabile a questi prodotti presupporrebbe :
             la soppressione dell' elemento fisso del dazi doganali tra la Comunità
             e Andorra ;
             l' applicazione da parte di Andorra , nel confronti del paesi terzi ,
             dell' elemento fisso della Tariffa doganale comune ;
             Il mantenimento Integrale , per I prodotti di cui al regolamenti
             3 033 / 80 e 3 035 / 80 , degli elementi mobili e delle restituzioni
             all' esportazione previsti da questi regolamenti .
2 . Regime per I prodott. I agrlcoll
2.1 .     I prodotti agricoli di cui all' allegato II del trattato non sarebbero
         coperti dall' unione doganale di cui sopra . Occorrerebbe tuttavia
         prevedere che :
2.1.1 .      alcuni prodotti agricoli , attualmente coperti dagli scambi di lettere
             Andorra / Franc I a e Andorra / Spagna e originari di Andorra , siano ammessi
             In franchigia doganale all' importazione nella Comunità , secondo norme
             da determinare in seguito , Ispirandosi eventualmente alle norme
             d' origine preferenziali esistenti nel confronti di altri paesi ;
2.1.2 .      gli altri prodotti agricoli provenienti da Andorra verrebbero
             sottoposti , all' Importazione nella Comunità , al trattamento " paesi
             terzi " < 1 >.
3 . Regime fiscale ( 2.)
     In questo settore :
3.1 .    ciascuna delle parti si Impegnerebbe a non applicare , né direttamente né
         Indirettamente , ai prodotti       importati dall' altra , Imposizioni superiori a
         quelle che gravano direttamente o Indirettamente sul prodotti nazionali
         slmili o concorrenti ( disposizione Ispirata all 'art . 95 del trattato di
         Roma ) ;
3.2 .    Andorra dovrebbe adeguare II suo regime tributarlo               onde evitare
         un' eccessiva disparità tra I livelli d' imposizione Indiretta esistenti in
         questo paese e nella Comunità .
( 1 ) Va sottolineato che Andorra continuerebbe a beneficiare del trattamento
      " paesi terzi " per quanto riguarda le restituzioni all' esportazione dalla
      Comunità verso auesto paese .
( 2 ) Le franchigie fiscali concesse al viaggiatori che da Andorra tornano nella
      Comunità verrebbero definite In funzione , del regime applicato In materia
      per I viaggiatori che ritornano da qualsiasi paese terzo e della
      particolare Importanza del turismo per Andorra . Per tener conto delle
      migrazioni frontaliere , si potrebbero prevedere restrizioni quantitative
      specifiche nel confronti di alcuni prodotti sensibili .
( 3 ) Trasformazione In Imposta sul valore aggiunto della “ Imposta sul consumo "
      attualmente riscossa sui prodotti Importati .
Addendum note 2 e 3
La situazione dovrà essere riveduta e l' accordo adeguato , a I I 'occorrenza e a
tempo debito , onde tener conto degli effetti del mercato unico a livello fiscale .
                                                                                            5
 ---pagebreak---                                             - 3 -
4.Altre dlsposlzlonl
4.1 . Onde evitare deviazioni di traffico dovute all' Importazione ad Andorra e
       alla r I espor taz Ione nella Comunità di merci precedentemente Importate da
       paesi terzi , verrebbe Istituito , per alcuni prodotti sensibili , un
      meccanismo flessibile di sorveglianza statistica delle Importazioni ed
       esportazioni andorrane , Il cui funzionamento sarebbe agevolato dal fatto che
       i prodotti Importati dal paesi terzi passerrebbero da determinati uffici
       doganali , espressamente designati ( cfr . punto 1.3.3 ).
4.2 . Qualora I 'app I Icaz lono di misure di politica commerciale comunitaria fosse
      ostacolata da tali deviazioni di traffico , la Comunità potrebbe chiedere
       consultazioni ad Andorra .
4.3 . L' accordo da concludere potrebbe comprendere una clausola di salvaguardia ,
       applicabile In particolare qualora dovessero verificarsi tali deviazioni , e
       eventualmente Ispirata all' articolo 115 del trattato di Roma .
4.4 . SI costituirebbe un gruppo misto che , riunito su richiesta di una delle
       parti contraenti , sarebbe incaricato della gestione ed esaminerebbe tutte le
       questioni emerse durante l' applicazione dell' accordo , In particolare quelle
       relative alle misure di cui al paragrafi 4.1 , 4.2 e 4.3 .
4.5 . L' accordo durerebbe cinque anni . Un anno prima della sua scadenza , le arti
       avvierebbero negoziati onde esaminare , In base al risultati della sua
       applicazione , le disposizioni destinate a disciplinare le loro relazioni
       future .
5 . Forma glur Idlca
    Per quanto riguarda la forma giuridica dell' atto da negoziare ( accordo ,
     Intesa , scambio di lettere con allegato ), si è rivelato preferibile lo scambio
    di lettere per la sua flessibilità e lo statuto particolare di Andorra sul
    plano Internazionale .
                                                                                     G
 ---pagebreak---                                                          Al legato 2
                                      Documento
             All' attenzione di S.E. Jacques DELORS , Presidente della
                         Commissione delle Comunità europee
                                     contenente
             la richiesta di apertura ufficiale del negoziato nonché
      proposte che potrebbero costituire la base di un accordo commerciale
                      tra la Comunità economica europea ( CEE )
                             e II Principato di Andorra
                                   trasmesso dalla
                Delegazione andorrana per le relazioni con la CEE .
Bruxelles , 15 lugl lo 1988
Andorra la Vella ,
 ---pagebreak---                                                 Casa de la Vall , 15 lugtlo 1988
S.E. Jacques DELORS
Presidente della Commissione
delle Comunità europee
BRUXELLES
Signor Présidente ,
       Facendo seguito alla comunicazione da noi InvIataLe In data 7 marzo 1988 ,
cl pregiamo chiedere , con la presente , l' apertura ufficiale del negoziati tra
 la Comunità economica europea e Andorra onde determinare , come previsto , Il
nuovo regime commerciale tra le parti .
       A tale scopo , alleghiamo alla presente un documento contenente le
proposte che , a nostro parere , potrebbero costituire una base di negoziato .
       Fiduciosi che alla nostra richiesta verrà dato tempestivamente seguito ,
La preghiamo di accettare , Signor Presidente , l' espressione della nostra più
profonda stima .
I L VICAR I0 FRANCESE         IL CAPO DI GOVERNO       IL VICARIO EPISCOPALE
 ---pagebreak---                                      Preambolo
Vista la dichiarazione comune n . 9 allegata all' Atto di adesione della Spagna
alle Comunità europee , del 12 giugno 1985 , e relativa all' Istituzione di un
nuovo regime commerciale tra Andorra e la Comunità che sostituisca ,
conformemente all 'articolo 234 del trattato di Roma , gli accordi bilaterali tra
Andorra da un lato e Francia e Spagna dall' altro , conclusi nel 1867 e tuttora
In vigore , Andorra si dichiara disposta , come paese terzo nella Comunità , ad
adeguarsi al nuovo contesto europeo pur preservando II tenore di vita della sua
popolazione e la sua indipendenza .
L' adeguamento avverrà nel rispetto da parte degli Andorrani , delle norme e
degli Interessi comunitari , affinché esso non ostacoli II buon funzionamento
della politica commerciale comune , secondo l' articolo 113 del trattato di Roma .
Dal canto suo , la Comunità dovrà riconoscere il diritto e la necessità per
Andorra di conservare le basi della sua prosperità e sviluppare la sua
economia . A tale scopo , va constatato che II completamento dell' Integrazione
della Spagna nel Mercato comune sminuirà Inevitabilmente l' Incentivo
commerciale rappresentato dal Principato , una tendenza che potrà essere
compensata soltanto mediante una certa diversificazione , a condizione di
sormontare I condizionamenti specifici del paese quali l' Isolamento geografico ,
 la mancanza di spazio e d' Infrastrutture , l' assenza di manodopera qualificata ,
ecc .
Al fini di questa diversificazione , Andorra deve definire chiaramente le sue
relazioni economiche con la Comunità .
 ---pagebreak--- Pr t nel pali elementi_ritenuti necessari per disciplinare le future relazioni
commercial ! tra Andorra e la CEE
a ) Viste le caratteristiche attuali dell' economia andorrana e le sue
     prospettive per II futuro ( cfr . documento allegato : L' ECONOMIA ANDORRANA E
     LA SUA EVOLUZIONE ), Andorra desidera negoziare con la CEE un regime
     commerciale che disciplini I settori seguenti :
     1 . prodot tl Industrial !
     2 . prodottl agrlcoll
     3 . franchigie fiscali concesse al viaggiatori
     4 . Istituzione di una struttura paritetica .
b ) In attesa del risultati del futuro negoziato e considerando che , In linea di
    massima , nessuno degli elementi potrà essere negoziato separatamente , ma
     costituirà parte Integrante del futuro accordo , la delegazione andorrana
     desidera commentare brevemente I quattro punti proposti .
     1 . Prodottl  Industrial !
         Per evitare di perturbare II funzionamento dell' unione doganale
         comunitaria , Andorra è disposta a rinunciare all' esercizio di alcuni del
         suol diritti e ad Intraprendere un adeguamento prevedendo , fatte salve
         eventuali eccezioni , la creazione di un' unione doganale con la Comunità e
         la modifica della sua legislazione a seconda delle esigenze di tale
         regime .
     2 . Prodottl agrjçojj
         Per quanto riguarda questi prodotti , Andorra desidera mantenere , fatte
         salve eventuali eccezioni , Il suo statuto di paese terzo . Ciò è motivato
         dalla mancanza di elementi che giustifichino una partecipazione di
         Andorra alla politica agraria comune ( PAC).
 ---pagebreak--- 3 . Franchigie fiscali e doganali concesse al viaggiatori
    Visto che II turismo e II commercio costituiscono II fulcro della sua
    economia , Andorra desidera che questa componente venga ri defin Ita In
    funzione del regime adottato .
4 . Istituzione di una struttura paritetica
    Andorra propone di costituire una commissione paritetica di gestione , che
    sarà autorizzata a sorvegliare il buon funzionamento dell' accordo e a
    formulare proposte per estendere II regime ad altri settori .
 ---pagebreak---                    ANNEXE PETI TES E T MOYENNES ENTREPRISES
PPtitPrpJ
Petites et aMn°nS pr0^etécs
            Moyennes        serontde sans
                     Entreprises          effet sur . La situation des
                                      la Communauté