CELEX: 52004PC0688
Language: hu
Date: 2004-10-22
Title: Javaslat a tanács rendelete a 964/2003/EK rendeletben a Kínai Népköztársaságból származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámok kiterjesztéséről az Indonéziában feladott (függetlenül attól, hogy indonéziai származásúnak nyilvánították-e), vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára

Avis juridique important

|

52004PC0688

Javaslat a tanács rendelete a 964/2003/EK rendeletben a Kínai Népköztársaságból származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámok kiterjesztéséről az Indonéziában feladott (függetlenül attól, hogy indonéziai származásúnak nyilvánították-e), vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára  /* COM/2004/0688 végleges */  

Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 964/2003/EK rendeletben a Kínai Népköztársaságból származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámok kiterjesztéséről az Indonéziában feladott (függetlenül attól, hogy indonéziai származásúnak nyilvánították-e), vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára(előterjesztő: a Bizottság)INDOKLÁSA 964/2003/EK rendeletben a Tanács 2003 júniusában többek között 58,6%-os dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (továbbiakban: Kína) származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára.2004 márciusában a Bizottság saját kezdeményezésére vizsgálatot kezdeményezett a Kínából származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára alkalmazott dömpingellenes intézkedéseknek Indonéziában feladott, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalával való kijátszása ügyében.A vizsgálat bebizonyította, hogy a Közösségben jelentősen megnőtt az Indonéziából származó egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatala. Ezeknek a változásoknak nem lehet más gazdasági oka, mint a Kínából származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett, hatályban lévő dömpingellenes vám kijátszása.Ennek következtében javasolt, hogy a Tanács elfogadja a Kínából származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett 58,6%-os végleges dömpingellenes vámokat elrendelő Rendeletet kiterjesztését az Indonéziában feladott (függetlenül attól, hogy indonéziai származásúnak nyilvánították-e), vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára. A Rendelet legkésőbb 2004. december 2-ig megjelenik a Hivatalos Lapban.Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 964/2003/EK rendeletben a Kínai Népköztársaságból származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámok kiterjesztéséről az Indonéziában feladott (függetlenül attól, hogy indonéziai származásúnak nyilvánították-e), vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozataláraAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre [1] (továbbiakban: alaprendelet), és különösen annak 13. cikkére,[1]  HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb az 461/2004/EK rendelettel (HL L 77., 2004.3.13., 12. o.) módosított rendelet.tekintettel a Bizottság javaslatára, amelyet a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően nyújtott be,mivel:A. ELJÁRÁS1. Érvényben lévő intézkedések(1) Felülvizsgálati eljárást követően, a 964/2003/EK rendelet [2] értelmében ('az alaprendelet'), a Tanács többek között 58,6%-os végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Kínából származó, az ex 7307 93 11 (7307 93 11 99 TARIC-kód), ex 7307 93 19 (7307 93 19 99 TARIC-kód), ex 7307 99 30 (7307 99 30 98 TARIC-kód) és az ex 7307 99 90 (7307 99 90 98 TARIC-kód) KN-kód alá sorolt, vasból vagy acélból (kivéve a rozsdamentes acélt) készült csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára (az öntöttvas szerelvények, karmantyúk és menetes csőcsatlakozások kivételével), amelyek legnagyobb külső átmérője nem haladja meg a 609,6 mm-t, és amelyeket tompahegesztésre vagy egyéb célokra használnak fel.[2]  HL L 139., 2003.6.6., 1. o., A legutóbb a 2212/2003/EK rendelettel (HL L 332., 2003.12.19., 3. o.) módosított rendelet.2. Bevezetés(2) A Bizottságnak elegendő bizonyíték áll rendelkezésére arról, hogy a Kínából származó bizonyos csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett dömpingellenes vámot átrakodással és hamis származási bizonyítvánnyal Indonézián keresztül kívánják kijátszani. A bizonyítékok elegendőek voltak ahhoz, hogy a Bizottság, egy tagállam vámhatóságával közösen Indonézia tárgyában megindított vizsgálat keretében kimutassa, hogy a kérdéses árucikkek nem Indonéziából származnak. Ennélfogva a Bizottság saját hatáskörében vizsgálatot indított az alaprendelet 13. cikkének megfelelően.(3) A 2003-ban az egyik tagállam vámhatóságaival együtt lefolytatott vizsgálatok nyilvánvalóan bebizonyították, hogy - különösképpen az ebbe a tagállamba irányuló behozatal tekintetében - míg a bejelentett szállítási eredethely Indonézia volt, addig valójában a származási és szállítási kiindulópont tulajdonképpen Kína. Az Eurostat adatai szerint az ebbe a tagállamba Indonéziából irányuló behozatal kétharmada a Közösségbe 2003-ban Indonéziából érkező behozatalnak. A Kínából származó bizonyos csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett dömpingellenes vám bevezetését követően jelentősen megnövekedett behozatal olyan kereskedelmi változásokat feltételez, melynek gazdasági oka csakis a Kínából származó bizonyos csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett dömpingellenes vám lehet.(4) Végül is kitűnt, hogy ez a Kínából származó bizonyos csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett dömpingellenes vám jótékony hatását kikezdte mind mennyiség, mind ár szempontjából, és a dömping a Kínából származó bizonyos csőszerelvények vagy -illesztések előzőleg meghatározott rendes értékének helyébe lépett.(5) Ennélfogva a Bizottság saját hatáskörében a 396/2004/EK rendeletnek [3] ('az alaprendelet') megfelelően vizsgálatot indított a Kínából származó bizonyos csőszerelvények vagy -illesztések behozatalával szemben hozott dömpingellenes intézkedéseknek az Indonéziából feladott (függetlenül attól, hogy indonéziai származásúnak nyilvánították-e), vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalával való állítólagos kijátszásával kapcsolatban az alaprendelet 13(3) és 14(5) cikkének megfelelően, utasította a vámhatóságokat, hogy kísérjék figyelemmel az Indonéziából feladott (függetlenül attól, hogy indonéziai származásúnak nyilvánították-e), az ex 7307 93 11 (7307 93 11 93 TARIC-kód), ex 7307 93 19 (7307 93 19 93 TARIC-kód), ex 7307 99 30 (7307 99 30 93 TARIC-kód) és az ex 7307 99 90 (7307 99 90 93 TARIC-kód) KN-kód alá sorolt, vasból vagy acélból készült csőszerelvények vagy -illesztések behozatalát 2004. március 4-től kezdődően. A Bizottság tájékoztatta a kínai és indonéziai hatóságokat a vizsgálat megkezdéséről.[3]  HL L 65., 2004.3.3., 10. o.3. Vizsgálat(6) A Bizottság kérdőíveket küldött a kínai termelőknek és exportőröknek (Indonéziában ilyen termelő nem volt ismert), valamint a Közösségbe importálókat értesítette arról a vizsgálatról, amely a Kínából származó bizonyos csőszerelvények vagy -illesztések behozatalával szemben hozott, érvényben lévő dömpingellenes intézkedésekhez vezetett ('az előző vizsgálat'). A Bizottság a közvetlenül érintett feleknek lehetőséget biztosított arra, hogy írásban ismertessék álláspontjukat és meghallgatást kérjenek a vizsgálat kezdeményezéséről szóló közleményben megállapított határidőn belül.(7) Egyetlen kínai termelő vagy exportőr sem válaszolt a kérdőívre, és egyetlen indonéz termelő vagy exportőr sem jelentkezett, vagy válaszolt a kérdőívre. A kérdőívre három olyan közösségi importőr válaszolt, akiknek nincs közük a kérdéses ügyhöz. Az egyik importőr nem kívánt együttműködni a Bizottsággal.4. Vizsgálati időszak(8) A vizsgálat a 2003. január 1-től 2003. december 31-ig tartó időszakra terjedt ki (a továbbiakban: 'VI'). A 2000-től a VI-ig tartó időszakból származó adatok a kereskedelmi tevékenység változásának összehasonlítására szolgáltak.B. A VIZSGÁLAT EREDMÉNYE1. Általános megjegyzések / együttműködés foka(a) Indonézia(9) A vizsgálatban nem működött együtt egyetlen indonéziai csőszerelvényeket vagy -illesztéseket előállító vagy exportáló vállalat sem. Az indonéz hatóságok nem tudtak kiegészítő információkkal szolgálni. Az indonéz hatóságokat tájékoztatták arról, hogy az együttműködés hiánya az alaprendelet 18. cikke alkalmazását vonhatja maga után. Három, az üggyel kapcsolatba nem hozható importőr visszaküldte a kérdőívet. Az egyik importőr, aki válaszolt a kérdőívre, de amiből a kijátszás tényét bizonyítani képes információ hiányzott, hiánypótló levélben nem pótolta azokat a hiányosságokat, amelyekre a Bizottság felhívta a figyelmét, ezért ezt úgy értékelték, mint az eredeti kérdőívre adott választ és nem együttműködőnek nyilvánították. A két másik importőr behozatala a VI-ban az Indonéziából származó teljes behozatal 5,5%-át teszi ki. Összességében megállapítható a gyártók együttműködésének hiánya és az importőrök együttműködésének igen alacsony foka.(b) Kína(10) A kínai termelők vagy exportőrök nem működtek együtt a vizsgálatban.(11) Az együttműködésre nem hajlandó vállalatok tájékoztatást kaptak arról, hogy az együttműködés hiánya az alaprendelet 18. cikke alkalmazását vonhatja maga után.2. Az érintett termékek és termékcsoportok(12) A kijátszás által érintett termékek az ex 7307 93 11 (7307 93 11 93 TARIC-kód), ex 7307 93 19 (7307 93 19 93 TARIC-kód), ex 7307 99 30 (7307 99 30 93 TARIC-kód) és az ex 7307 99 90 (7307 99 90 93 TARIC-kód) KN-kód alá sorolt, vasból vagy acélból (kivéve a rozsdamentes acélt) készült csőszerelvények vagy -illesztések (az öntöttvas szerelvények, karmantyúk és menetes csőcsatlakozások kivételével), amelyek legnagyobb külső átmérője nem haladja meg a 609,6 mm-t, s amelyeket tompahegesztésre vagy egyéb célokra használják fel.(13) Tekintettel az együttműködés igen alacsony fokára, következtetni kellett arra, hogy a Kínából a Közösségbe szállított csőszerelvények vagy -illesztések és az Indonéziában feladottak ugyanolyan fizikai és kémiai tulajdonságúak és ugyanarra használhatóak. Ezeket tehát hasonló terméknek tekintették az alaprendelet 1(4) cikke értelmében.3. Kereskedelmi változások(14) A fentebbi nyilvánvaló bizonyítékok azt sugallják, hogy a kereskedelmi szokásokban beállt változások átrakodással és hamis eredetigazolásokkal magyarázhatók, és az Indonéziai eredetű importáruk bizonyíthatóan Kínából származnak.(15) Mivel egyik indonéziai vállalat sem működött együtt a vizsgálatban, az Indonéziából a Közösségbe irányuló behozatal - az alaprendelet 18. cikke értelmében - a rendelkezésre álló tények alapján került megállapításra. Adott esetben az Eurostat adatbázisa a legmegfelelőbb az Indonéziából a Közösségbe irányuló exportárak és mennyiségek megállapítására.(16) Az indonéziai eredetű csőszerelvények vagy -illesztések behozatala a 2000-es 0 tonnáról a VI-ban 866 tonnára emelkedett. Ez az indonéz behozatal 2002 januárjában kezdődött, amikor az előző vizsgálat zajlott. A kínai eredetű csőszerelvények vagy -illesztések behozatala a Közösségbe a 2000-es 44 tonnáról a VI-ban 287 tonnára emelkedett. Ez a kínai exportnövekedés mindamellett nem mond feltétlenül ellent az eredeti vizsgálat által figyelembe vett időszak exportszintjének [4]. A kínai exportvolumen a VI-ban valóban majdnem 10%-kal nagyobb volt, mint az eredeti vizsgálat alatt figyelembe vett időszakban. A fentiek figyelembevételével, valamint ellenkező bizonyítékok hiányában megállapítható, hogy az Indonéziában feladott behozatal számos addigi, Kínából érkező behozatal helyébe lépett.[4]  A Tanács 584/96/EK rendelete (HL L 84., 1996.4.3., 1. o.)4. Nem kielégítő indokok vagy gazdasági okok(17) Mivel egyik indonéz vagy kínai fél sem működött együtt a vizsgálatban, valamint az ellenkező bizonyítékok hiányában, a 13(1) cikk - az alaprendelet második rendelkezése - értelmében megállapítást nyert, hogy tekintettel arra, hogy az előző vizsgálat egybeesett a jelenleg érvényben lévő intézkedések bevezetésével, a kereskedelemben bekövetkezett változásokat sokkal inkább a dömpingellenes vámok váltották ki, mint bármi más ok vagy gazdasági indok.(18) Tehát megállapítható, hogy a megfigyelt kereskedelmi folyamatok megváltozásának nincs más ésszerű alapja, mint a Kínából származó csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett, érvényben lévő dömpingellenes vám kijátszása.5. A vámok jótékony hatásának kijátszása hasonló termékek mennyiségével és/vagy árával(19) A fentebb részletezett gazdasági elemzés alapján megállapítható, hogy a Közösségi behozatalban beálló változások a dömpingellenes vámok bevezetéséhez kapcsolódnak. A Közösségi piacon 2002 januárig nem voltak Indonéziából behozott áruk. A nevezett dátum után az Indonéziából származó behozatal jelentősen megnövekedett, és a VI-ban elérte a 866 tonnát. Ez a mennyiség az előző vizsgálat VI-a alatti közösségi fogyasztás 1,7%-a.(20) Figyelembe véve az Indonéziában feladott termékek árát, valamint az exportőrök együttműködési készségének és ellenkező bizonyítékok hiányát, az Eurostat adatbázis szerint a VI-ban az átlagos indonéz exportárak mindig alacsonyabbak voltak, mint az előző vizsgálatban a Kínával kapcsolatban megállapított átlagos exportárak, ennélfogva a Közösség ipari árainál is alacsonyabbak voltak. Megállapítást nyert, hogy a VI-ban az indonéziai export átlagárak mintegy 34%-kal voltak alacsonyabbak, mint a kínai export átlagárak.(21) A fentiek alapján megállapítható, hogy a kereskedelmi folyamatokban beálló változások az Indonéziából származó rendkívül alacsony exportárakkal együtt aláásták a dömpingellenes intézkedések jótékony hatását a hasonló termékek mennyisége és ára vonatkozásában.6. A dömping nyilvánvaló az előzőleg meghatározott hasonló áruk rendes értékéhez viszonyítva(22) Ahhoz, hogy a VI-ban az Indonéziából a Közösségbe behozott áruk vonatkozásában a nyilvánvaló dömping bizonyítást nyerjen, az alaprendelet 18. cikke értelmében az Eurostat adatbázisa alapján megállapított exportárak szolgáltak alapul.(23) Az alaprendelet 13(1) cikke a dömping megállapítását hasonló áruk előzőleg meghatározott rendes értékéhez való arányhoz köti. Az előző vizsgálatban Thaiföld szolgált a kínai piachoz összehasonlítási alapul a rendes érték meghatározásában.(24) A rendes érték és az exportár közötti helyes összehasonlítás érdekében az árakat és ár-összehasonlítást befolyásoló támogatások kiigazítás formájában beszámításra kerültek. Ez a kiigazítás az alaprendelet 2(10) cikkével összhangban történt a szállítmányozás és a biztosítás figyelembevételével. Amennyiben ezekre vonatkozóan nem állt rendelkezésre egyéb információ, a Bizottság az előző vizsgálat során használt adatokat vette alapul.(25) Az alaprendelet 2(11) és 2(12) cikkével összhangban, az előző vizsgálat során megállapításra került rendes érték súlyozott átlagának és a VI súlyozott export átlagárának összehasonlítása a Közösség határán ki nem fizetett vám CIF százalékában került meghatározásra, bizonyítva az Indonéziából feladott csőszerelvények vagy -illesztések behozatalának dömpingjét. A dömpingkülönbözet a Közösség határán le nem rótt vám CIF százalékában kifejezve 60,5% volt.C. INTÉZKEDÉSEK(26) A fentebb részletezett kijátszás miatt az alaprendelet 13(1) cikke értelmében az adott termékekre vonatkozó, Kínából származó behozatallal szemben hozott dömpingellenes intézkedések kiterjednek az Indonéziából feladott (függetlenül attól, hogy indonéziai származásúnak nyilvánították-e) ugyanazon termékekre.(27) A kiterjesztett vámok megegyeznek az alaprendelet 1(2) cikkében megállapítottakkal.(28) Az alaprendelet 13(3) és 14(5) cikkével összhangban, amely előírja, hogy minden kiterjesztett intézkedés a regisztrálás időpontjától kezdve a regisztrált behozatallal szemben érvényesítendő, a dömpingellenes vám kirovásra kerül az Indonéziában feladott csőszerelvények vagy -illesztések azon behozatalára, ami a bevezető rendelkezés által előírt regisztrálással lép be a Közösségbe.(29) A kijátszás a Közösségen kívül történt. Az alaprendelet 13. cikkének célja úgy küzdeni a kijátszás ellen, hogy ne hozza hátrányos helyzetbe azokat a piaci szereplőket, akik bebizonyítják, hogy abban nem vettek részt, ugyanakkor nem tartalmaz külön előírásokat arra nézve, hogy miként kell eljárni, hogy a piaci szereplők bizonyítani tudják, hogy nem vettek részt a kijátszásban. Mindamellett lehetőséget kell biztosítani azoknak a termelőknek, akik a VI-ban nem adtak el exportra az adott termékekből, és nincsenek kapcsolatban a kiterjesztett dömpingellenes vámmal sújtott egyik exportőrrel vagy termelővel sem, hogy mentességet kérjenek a behozatalra vonatkozó intézkedések alól. Azok a termelők, akiknek szándékában áll a kiterjesztett dömpingellenes vámok alól mentességi kérvényt benyújtani, kérdőívet kell kitölteniük abból a célból, hogy a Bizottság megállapíthassa, hogy a mentesség megadható-e. Ilyen mentesség adható például az adott termék piaci helyzetének, termeléskapacitásának és a kapacitás kihasználtságának, beszerzésének és értékesítésének, valamint a nem kielégítő indokok és gazdasági okok és a dömping valószínűségének kiértékelése után. A Bizottságnak szándékában áll helyi ellenőrzést is végezni. A kérelmet haladéktalanul meg kell küldeni a Bizottságnak minden szükséges adattal együtt, különös tekintettel a vállalkozás termelő- vagy értékesítési tevékenységében bekövetkezett változásokra.(30) Az importőrök a regisztrálás vagy a kiterjesztett intézkedések alól mentességet élveznek akkor, ha a behozataluk mentességet élvező exportőröktől származik, összhangban az alaprendelet 13(4) cikkével.(31) Amikor a mentességre való jogosultság bebizonyosodik, a Bizottság, a tanácsadó bizottsággal való konzultációt követően, javaslatot tesz a jelen rendelet ennek megfelelő módosítására. Következésképp, minden megítélt mentességet ellenőrizni fognak abból a szempontból, hogy eleget tesz-e az abban foglalt követelményeknek.(32) Valamennyi felet tájékoztatták azokról az alapvető tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján a Tanács ki kívánja terjeszteni a végleges dömpingellenes vámot. A feleknek egy határidőt biztosítottak, amelyen belül e tájékoztatást követően előadhatják észrevételeiket. Nem érkezett olyan észrevétel, amely a fent említett következtések módosítását tette volna szükségessé. Ennek következtében a Tanács,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikk1. A 964/2003/EK rendelet értelmében kivetett végleges dömpingellenes vámok a Kínából származó, az ex 7307 93 11 (7307 93 11 99 TARIC-kód), ex 7307 93 19 (7307 93 19 99 TARIC-kód), ex 7307 99 30 (7307 99 30 98 TARIC-kód) és az ex 7307 99 90 (7307 99 90 98 TARIC-kód) KN-kód alá sorolt, vasból vagy acélból (kivéve a rozsdamentes acélt) készült csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára (az öntöttvas szerelvények, karmantyúk és menetes csőcsatlakozások kivételével), amelyek legnagyobb külső átmérője nem haladja meg a 609,6 mm-t, s amelyeket tompahegesztésre vagy egyéb célokra használják fel; a továbbiakban kiterjednek az Indonéziában feladott (függetlenül attól, hogy indonéziai származásúnak nyilvánították-e), az ex 7307 93 11 (7307 93 11 93 TARIC-kód), ex 7307 93 19 (7307 93 19 93 TARIC-kód), ex 7307 99 30 (7307 99 30 93 TARIC-kód) és az ex 7307 99 90 (7307 99 90 93 TARIC-kód) KN-kód alá sorolt, vasból vagy acélból (kivéve a rozsdamentes acélt) készült csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára (az öntöttvas szerelvények, karmantyúk és menetes csőcsatlakozások kivételével), amelyek legnagyobb külső átmérője nem haladja meg a 609,6 mm-t, s amelyeket tompahegesztésre vagy egyéb célokra használják fel.2. Az ezen cikk (1) bekezdése által kivetett vámot a 396/2004/EK rendelet 2. cikk és a 384/96/EK rendelet 13(3) és 14(5) cikkel összhangban lévő behozatalokra kell alkalmazni.3. Eltérő rendelkezés hiányában a hatályban lévő vámrendelkezéseket kell alkalmazni.2. cikk1. Az 1. cikk által elrendelt vámok alóli vámmentességet a Közösség bármelyik hivatalos nyelvén, írásban lehet kérni a kérelmező felhatalmazott képviselőjének aláírásával. A kérelmet a következő címre kell küldeni:European CommissionDirectorate-General for TradeDirectorate BJ-79 5/16B - 1049 BrusselsFax (32 2) 295 65 05Telex COMEU B 21877.2. A Bizottság, a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően, határozatot hozhat azon vállalatok vámmentességéről, amelyek nem játsszák ki a 964/2003/EK rendelet 1. cikkben kiterjesztett dömpingellenes vámját, és javasolhatja a rendelet ennek megfelelő módosítását.3.cikkA vámhatóságok ennek megfelelően beszüntetik a behozataloknak a 396/2004/EK rendelet 2. cikkével összhangban elrendelt regisztrálását.4. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, [...]a Tanács részérőlaz elnök