CELEX: C1996/133/42
Language: it
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Supremo Tribunal Administrativo (2a Sezione del contenzioso tributario) con ordinanza 14 febbraio 1996, nella causa ICT - Indústria e Comércio Têxtil, SA e Fazenda Pública (Causa C-93/96)

4 . 5 . 96          I IT |                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 133/ 19
Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro                     Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Supremo
       il Regno di Spagna, presentato il 22 marzo 1996                      Tribunal Administrativo (2a Sezione del contenzioso tribu­
                        Causa C-92/96 )                                     tario ) con ordinanza 14 febbraio 1996, nella causa ICT —
                                                                                Industria e Comércio Têxtil, SA e Fazenda Publica
                         ( 96/C 133 /41 )
                                                                                                        ( Causa C-93 /96 )
                                                                                                          ( 96/C 133/42 )
Il 22 marzo 1996 la Commissione delle Comunità europee,
rappresentata dal signor Richard Wainwright, consigliere
giuridico principale, e dal signor Fernando Castillo de la                  Con ordinanza 14 febbraio 1996 , pervenuta nella cancelle­
                                                                            ria della Corte il 25 marzo 1996 , nella causa ICT —
Torre , membro del servizio giuridico, con domicilio eletto in
                                                                            Industria e Comércio Têxtil , SA e Fazenda Publica , il
Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                            Supremo Tribunal Administrativo (2a Sezione del conten­
Centre Wagner, ha proposto alla Corte di giustizia delle
Comunità europee un ricorso contro il Regno di Spagna .                     zioso tributario ) ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
                                                                            Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :
La ricorrente conclude che la Corte voglia :                                1 ) Se la maggiorazione ( pari all'I % per ogni mese oltre il
                                                                                 trentesimo giorno successivo all'arrivo delle merci nel
                                                                                 territorio doganale della Comunità senza che il paga­
— dichiarare che, non avendo adottato i provvedimenti                            mento sia stato effettuato ), prevista dall'art . 1 , n . 3 del
     necessari affinché la qualità delle acque di balneazione                    regolamento ( CEE ) del Consiglio 23 marzo 1992 ,
     sia conforme ai valori massimi stabiliti dall'art . 3 della                 n . 738 ( 1 ), incida sul prezzo franco frontiera comunitaria
     direttiva del Consiglio 8 dicembre 1 975 , 76/ 1 60/CEE ( 1 ),              ogniqualvolta tale prezzo sia pattuito come pagabile in
     il Regno di Spagna è venuto meno agli obblighi che gli                      data successiva ai suddetti 30 giorni .
     incombono in forza dell'art . 4 della stessa direttiva
     nonché degli artt. 5 e 189 del Trattato CE;                            2 ) Nel caso in cui la soluzione della precedente questione
                                                                                 non possa essere incondizionatamente affermativa , in
                                                                                 quanto occorra effettuare una distinzione, se tale
— condannare il Regno di Spagna alle spese .
                                                                                 maggiorazione sia legittima in una situazione come
                                                                                 quella del caso di specie ( v . fatti accertati ), nella quale il
                                                                                 prezzo della merce importata , pagabile entro il termine
Motivi e principali argomenti                                                    pattuito di 90 giorni , era superiore di circa il 2,3 % ( in
                                                                                 un caso ) e del 2,5 % ( nell'altro caso ) al prezzo corri­
                                                                                 spondente al pagamento CAD .
Nell'atto di adesione della Spagna non consta alcuna
disposizione intesa a consentire un'applicazione differita
della direttiva 76/ 1 60/CEE, talché, in conformità degli                   3 ) In caso di soluzione affermativa della precedente que­
artt. 395 dello stesso atto di adesione e 4 , n . 1 della direttiva              stione , se questa maggiorazione debba incidere sul
76/160/CEE, la qualità delle acque di balneazione deve                           prezzo corrispondente al pagamento CAD ovvero sul
essere adeguata ai valori massimi stabiliti nella direttiva a far                prezzo pagabile entro il termine pattuito di 90 giorni .
data dal 1° gennaio 1986 , essendo la norma comunitaria
vincolante sin dalla data dell'adesione . Va sottolineato, al               (') Che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importa­
riguardo, come la Commissione abbia in ogni caso concesso                       zioni di filati di cotone originari del Brasile e della Turchia .
un lasso di tempo considerevole per conformarsi agli
obblighi imposti dalla direttiva .
Lo Stato spagnolo non ha fatto valere in nessun modo le
deroghe previste agli artt. 4 , n . 3 , 5 , n . 2 , e 8 della direttiva
76/ 160/CEE. Conseguentemente, la mancata uniforma­
zione ai valori stabiliti dall'art . 3 della direttiva 76/ 160/
CEE comporta l'inadempimento dell'obbligo prescritto                              Cancellazione dal ruolo della causa C-110/92 ( 1 )
dall'art. 4 della medesima direttiva . Va comunque ricordato                                              ( 96/C 133 /43 )
che il problema del mancato adeguamento ai parametri della
direttiva 76/ 160/CEE può altresì essere risolto mediante la
dichiarazione di zona non adatta alla balneazione per le                    Con ordinanza 23 gennaio 1996 il presidente della Corte di
zone di balneazione nelle quali è stata accertata la non                    giustizia delle Comunità europee ha disposto la cancella­
conformità ai parametri della direttiva .                                   zione dal ruolo della causa C-l 10/92 : Repubblica federale di
                                                                            Germania contro Commissione delle Comunità europee .
(') GU n . L 31 del 1976 , pag . 1 .
                                                                            (M GU n . C 124 del 16 . 5 . 1992 .