CELEX: 61982CJ0061
Language: da
Date: 1983-03-15
Title: Domstolens Dom af 15. marts 1983. # Den Italienske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Regnskabsafslutning EUGFL. # Sag 61/82.

Avis juridique important

|

61982J0061

DOMSTOLENS DOM AF 15 MARTS 1983.  -  DEN ITALIENSKE REPUBLIK MOD KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER.  -  REGNSKABSAFSLUTNING EUGFL.  -  SAG 61/82.  

Samling af Afgørelser 1983 side 00655

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

1 . Faellesskabsret _ medlemsstaternes anvendelse heraf _ tilpasning _ betingelser _ faellesskabsprocedure _ en medlemsstats fortolkning af faellesskabsbestemmelser i modstrid med disses indhold og maal _ utilladelighed  2 . Landbrug _ faelles markedsordning _ Korn _ afsaetning af korn i interventionsorganernes besiddelse _ betingelser _ formaal .    ( Kommissionens forordning nr . 376/70 , art . 3 , stk . 2 )   3 . Landbrug _ faelles markedsordning _ maelk og mejeriprodukter _ stoette til skummetmaelk der forarbejdes til foderblandinger _ stoetteberettigede produkter   ( Kommissionens forordning nr . 990/72 , art . 4 )   4 . Landbrug _ faelles markedsordning _ maelk og mejeriprodukter _ stoette til privat oplagring af ost _ betingelser _ afslutning af en lagerkontrakt _ begreb _ underskrivelse af kontrakten   ( Raadets forordning nr . 971/68 , art . 10 , stk . 2 , og art 11 )    

Sammendrag

1 . Selv om sociale hensyn i en medlemsstat kan retfaerdiggoere et passende initiativ for paa faellesskabsplan at opnaa en tilpasning af de gaeldende bestemmelser , kan de dog ikke foere til en fortolkning af faellesskabsforordnin gerne , der er i modstrid med disses indhold og maal .       2 . Bestemmelserne i forordning nr . 376/70 om fastlaeggelse af metode og       bestemmelser for afsaetning af korn , som er i interventionsorganernes besiddelse , hvorefter salgsprisen paa korn mindst skal svare til den stedlige markedspris , har til formaal at undgaa en forringelse af markedssituationen , og saaledes at sikre , at Faellesskabets interventionsforanstaltninger fungerer tilfredsstillende .   En medlemsstat kan derfor ikke _ for at retfaerdiggoere det nationale interventionsorgans salg af interventionskorn til priser , der klart laa under den stedlige markedspris _ henvise til , at saerlige konjunkturforhold fik myndighederne i denne medlemsstat til at indfoere et midlertidigt prisstop paa visse staerkt efterspurgte foedevarer , og at priserne paa interventionskorn blev fastsat under hensyn til dette prisstop .    3 . Stoette til skummetmaelk , der forarbejdes til foderblandinger i henhold til forordning nr . 990/72 , kan kun ydes til skummetmaelk og skummetmaelkspulver , der faktisk er forarbejdet til foderblanding , og omfatter ikke svindet ved forarbejdningen .   4 . De faellesskabsbestemmelser , der finder anvendelse paa stoette til privat oplagring af visse ostesorter , er , selv om de ikke udtrykkeligt foreskriver formen for lagerkontrakten , baseret paa den antagelse , at der forud for enhver oplagring skal udfaerdiges en skriftlig kontrakt , for at der kan ydes stoette fra Faellesskabet i henhold til artikel 10 , stk . 2 , i forordning nr . 971/68 .   Heraf foelger , at en lagerkontrakt i henhold til forordning nr . 971/68 foerst afsluttes , naar den underskrives .    

Dommens præmisser

1 Ved staevning , indgivet til Domstolens justitskontor den 11 . februar 1982 har Den italienske Republik i medfoer af EOEF-traktatens artikel 173 , stk . 1 , anlagt sag med paastand om annullation af Kommissionens beslutning 81/1043 af 16 . november 1981 om afslutning af de af Den italienske Republik forelagte regnskaber over de udgifter for regnskabsaaret 1974 , der er finansieret gennem Den europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget , garantisektionen ( EFT L 375 , s . 25 ), for saa vidt som Kommissionen til fordel for EUGFL har forhoejet indtaegterne fra salget af interventionskorn med et beloeb paa 2 264 702 642 lire , og for saa vidt som den ikke har anerkendt , at der paahviler EUGFL et beloeb paa 1 876 422 089 lire , som vedroerer betalingen af stoette til skummetmaelkspulver anvendt til foder , til oplagring af vin og til oplagring af ost .   a ) Salg af interventionskorn   2 Kommissionens forordning nr . 376/70 af 27 . februar 1970 om fastlaeggelse af metode og bestemmelser for afsaetning af korn , som er i interventionsorganernes besiddelse ( EFT 1970 I , s . 109 ) bestemmer i artikel 1 , at afsaetningen skal ske ved licitation , og i artikel 3 , stk . 2 , at salgsprisen mindst skal svare til den stedlige markedspris .    3 Den italienske regering har gjort gaeldende , at disse betingelser er blevet overholdt ved salget af betydelige maengder af korn , der var blevet koebt hos interventionsorganerne i andre medlemsstater og udbudt til salg i Italien i de syv foerste maaneder af 1974 . Kommissionen har derimod haevdet , at det korn , der var overfoert til Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo ( herefter benaevnt AIMA ), det italienske interventionsorgan , blev udbudt til salg af dette organ til priser , der klart laa under den stedlige markedspris .    4 Paa dette stadium af sagen er der ikke laengere strid mellem parterne om , at den gennemsnitlige markedspris i byerne Alessandria , Milano , Bologna , Padova , Ancona og Grosseto paa det paagaeldende tidspunkt van 9 500 lire pr . 100 kg , mens AIMA ' s salgspriser paa interventionskorn laa paa mellem 8 000 og 8 200 lire pr . 100 kg .        5 Den italienske regering har imidlertid gjort gaeldende , at aarene 1973 og 1974 van kendetegnet af saerlige konjunkturforhold , som fik de italienske myndigheder til at indfoere et midlertidigt prisstop paa visse staerkt efterspurgte foedevarer saasom makaroni . Priserne paa interventionskorn blev fastsat under hensyn til dette prisstop . AIMA ' s salg af interventionskorn fandt nemlig sted for at lette haandhaevelsen af prisstoppet i en situation med spekulationspraegede bevaegelser paa markedet , da prisstoppet ikke ville have virket efter sin hensigt , hvis kornet var blevet solgt til markedsprisen .    6 Denne argumentation kan ikke tiltraedes . Selv om sociale hensyn kan retfaerdiggoere et passende initiativ for paa faellesskabsplan at opnaa en tilpasning af de gaeldende bestemmelser , kan de dog ikke foere til en fortolkning af faellesskabsforordningerne , der er i modstrid med disses indhold og maal .    7 I den forbindelse bemaerkes , at bestemmelserne i forordning nr . 376/70 , hvorefter salgsprisen paa korn , der udbydes til salg af interventionsorganerne , mindst skal svare til den stedlige markedspris , har til formaal at undgaa en forringelse af markedssituationen og saaledes at sikre , at Faellesskabets interventionsforanstaltninger fungerer tilfredsstillende .    8 Sagsoegte vil herefter vaere at frifinde paa dette punkt .   b ) Stoette til skummetmaelkspulver   9 Artikel 1 i Kommissionens forordning nr . 990/72 af 15 . maj 1972 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende ydelse af stoette til skummetmaelk , der forarbejdes til foderblandinger , og til skummetmaelkspulver bestemt til foderbrug ( EFT 1972 II , s . 414 ) bestemmer , at for saa vidt angaar skummetmaelkspulver , ydes stoette kun , saafremt det er forarbejdet til foderblanding under de i artikel 4 fastsatte betingelser . Sidstnaevnte bestemmelse fastsaetter de betingelser , som foderblandinger skal opfylde .    10 Den italienske regering har gjort gaeldende , at Kommissionen burde have anerkendt , at der paahvilede EUGFL et beloeb svarende til svindet ved forarbejdningen , dvs . den del af skummetmaelkspulveret , der af rent tekniske     grunde gaar tabt under fremstillingen af foderblandingen . Den stoette , AIMA udbetalte til producenterne , omfattede saadanne tab , der udgjorde hoejst 2 % af det samlede stoettebeloeb .    11 Ifoelge Kommissionen er det kun skummetmaelk og skummetmaelkspulver , der faktisk er anvendt til foderbrug , der kan ydes faellesskabsstoette til . Den italienske regerings anbringende gaar ud paa , at stoetten skal ydes til hele det kvantum , der er anvendt ved fremstillingen af foderet .    12 Der maa gives Kommissionen medhold i dens standpunkt . Det er i overensstemmelse med selve ordlyden af forordning nr . 990/72 , og det stoettes af betragtningerne til forordningen , som efter at have henvist til noedvendigheden af at foretage visse aendringer i den dagaeldende ordning udtrykkeligt naevner , at det maa sikres , »at skummetmaelk og skummetmaelkspulver , for hvilke der ydes stoette , faktisk anvendes til foder« .    13 Den italienske regering har yderligere gjort gaeldende , at Kommissionen , selv om dens fortolkning var korrekt , ikke havde ret til at nedsaette de paagaeldende udgifter med 2 % , da de 2 % ifoelge de italienske bestemmelser var den maksimale sats . I virkeligheden boer det gennemsnitlige svind , der er udbetalt stoette til , anslaas til 1 % .    14 Som bevis har den italienske regering forelagt Domstolen en oversigt , som imidlertid kun vedroerer 25 % af det samlede kvantum maelkepulver , der blev forarbejdet til foder i Italien i 1974 og 1975 . Hvad dette kvantum angaar , beloeb det gennemsnitlige tab sig til 1,745 % i 1974 og 1,464 % i 1975 .    15 Under disse omstaendigheder findes det ikke godtgjort , at det reelle svind i hele det forarbejdede kvantum afviger betydeligt fra den maksimale sats paa 2 % , der er fastsat i de italienske bestemmelser , og som Kommissionen har lagt til grund ved regnskabsafslutningen .        16 Som foelge heraf maa de klagepunkter , der er rettet mod Kommissionens beslutning med hensyn til stoette til skummetmaelkspulver , afvises .   c ) Stoette til oplagring af vin   17 Den italienske regering har erkendt , at begrundelsen for Kommissionens afvisning af at lade EUGFL finansiere det omtvistede beloeb vedroerende stoette til oplagring af vin for 1974 er den samme som for den tilsvarende afvisning vedroerende det foregaaende aar , og at Domstolen i dommen af 27 . januar 1981 ( Italien mod Kommissionen , sag 1251/79 , Sml . 1981 , s . 205 ) har frifundet Kommissionen , for saa vidt angik denne afvisning . Regeringen har ikke desto mindre anmodet Domstolen om at tage stilling til spoergsmaalet igen .    18 Som den italienske regering med rette har anfoert , fastslog dommen af 27 . januar 1981 , at AIMA ' s udbetaling af stoette til oplagring af vin i 1973 ikke var i overensstemmelse med de gaeldende faellesskabsbestemmelser , da oplagringskontrakterne ikke var blevet indgaaet inden en vis dato . Domstolen fremhaevede , at en oplagringskontrakt ifoelge de gaeldende faellesskabsbestemmelser ikke er indgaaet , foer den er udformet skriftligt , efter at det er fastslaaet , at betingelserne for faellesskabsstoetten er opfyldt .    19 Den sagsoegende regering har anfaegtet sidstnaevnte fortolkning uden dog at fremfoere andre argumenter end dem , der allerede er taget stilling til i ovennaevnte dom .    20 Heraf foelger , at der heller ikke kan gives sagsoegeren medhold i denne del af sagen .   d ) Stoette til oplagring af ost   21 Artikel 10 i Raadets forordning nr . 971/68 af 15 . juli 1968 om fastsaettelse af de almindelige regler for interventioner paa markedet for Grana padano- og Parmigiano-Reggiano-ost ( EFT 1968 I , s . 242 ) bestemmer i stk . 2 , at ydelse af stoette til privat oplagring af disse ostesorter goeres afhaengig af , at der     afsluttes en lagerkontrakt mellem interventionsorganet og alle interesserede , som kan forventes at ville opfylde kontraktsbetingelserne .    22 Den italienske regering har anfoert , at i overensstemmelse med den af AIMA fulgte praksis boer en embedsmands optagelse af et protokollat om anbringelsen paa lageret , der angiver den dato , hvor oplagringen begyndte , sammenlignes med afslutningen af en kontrakt .    23 Kommissionen finder , at en lagerkontrakt i henhold til artikel 10 i forordning nr . 971/68 foerst er afsluttet , naar det dokument , der gentager kontraktsbetingelserne , underskrives af lagerindehaveren og interventionsorganets repraesentant . Den har i denne forbindelse henvist til , at lagerkontrakten ifoelge artikel 11 i forordning nr . 971/68 i alt fald skal indeholde bestemmelser om den maengde ost , for hvilken kontrakten gaelder , stoettebeloebet , de for opfyldelsen af kontrakten gaeldende tidspunkter , betingelser angaaende mindstekvantum pr . vareparti og kontrolforanstaltninger .    24 Den italienske regering har i det vaesentlige stoettet sig til det argument , at indgaaelsen af en kontrakt om oplagring af ost reguleres ved national ret . Til forskel fra de gaeldende faellesskabsbestemmelser om oplagring af vin , som dommen af 27 . januar 1981 omhandlede , kraever bestemmelserne om oplagring af ost ikke nogen saerlig form , hvad kontrakten angaar . Efter italiensk rets almindelige civilretlige regler , er en kontrakt indgaaet i det oejeblik , da der er overensstemmelse mellem parternes vilje . Ved at sende AIMA en ansoegning om afslutning af en lagerkontrakt , afgiver lagerindehaveren AIMA et tilbud , som denne accepterer i det oejeblik , da det protokollat , der fastslaar de oplagrede maengder af ost , udfaerdiges . Det dokument , i form af kontraktsbetingelserne , som den paagaeldende lagerindehaver senere anmodes om at underskrive , resumerer kun de allerede udfoerte dispositioner af regnskabsmaessige grunde .    25 Kommissionen gaar ligesom den italienske regering ud fra den antagelse , at afslutningen af lagerkontrakten i det foreliggende tilfaelde er reguleret ved italiensk ret . De nationale bestemmelser , der gaelder for AIMA ' s virke ,      bestemmer imidlertid , at kontrakten mellem denne myndighed og en lagerindehaver afsluttes paa det tidspunkt , da denne skriver under paa det tilbud , hvori han forpligter sig til at overholde de vilkaar , der er opregnet i kontraktsbetingelserne .    26 Det maa bemaerkes , at faellesskabsbestemmelserne , selv om de ikke udtrykkeligt foreskriver formen for kontrakter om oplagring af ost , er baseret paa den antagelse , at der forud for enhver oplagring skal udfaerdiges en skriftlig kontrakt , for at der kan ydes stoette fra Faellesskabet i henhold til artikel 10 , stk . 2 , i forordning nr . 971/68 .    27 Dette krav foelger i foerste raekke af betragtningerne til forordning nr . 971/68 , som efter at have udtalt , at den private oplagring skal medvirke til at skabe ligevaegt paa markedet , indeholder en bemaerkning om , at der skal fastsaettes faellesskabsbestemmelser , hvorved den korrekte anvendelse af denne form for oplagring kan sikres , og at der til virkeliggoerelse af dette maal isaer maa udarbejdes »en efter faellesskabsregler opstillet lagerkontrakt« .    28 Det fremgaar dernaest af de gaeldende faellesskabsbestemmelser og isaer af artikel 11 i forordning nr . 971/68 _ der opregner visse bestemmelser , som kontrakten skal indeholde _ at lagerkontrakten kun kan vaere en skriftlig akt . Den samme konklusion kan drages af artikel 17 , stk . 2 , i Kommissionens forordning nr . 1107/68 af 27 . juli 1968 om gennemfoerelsesbestemmelser angaaende interventioner paa markederne for ostene Grana padano og Parmigiano-Reggiano ( EFT 1968 II , s . 378 ), hvorefter lagerindehaveren mister stoetten , naar de i kontrakten opfoerte ostemaengder frafoeres lageret helt eller delvist foer kontraktens udloeb .    29 Der ses endelig ikke at kunne anlaegges nogen anden fortolkning under hensyn til de maal , den omhandlede interventionsordning forfoelger . Denne ordning , som indgaar i den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter , har til formaal at medvirke til at stabilisere de paagaeldende markeder ,     bl.a . ved hjaelp af en faellesskabsstoette til privat oplagring af visse ostesorter , en stabilisering , som kun kan opnaas , hvis faellesskabsbestemmelserne sikrer , at de maengder ost , der er omfattet af lagerkontrakter , virkelig er unddraget markedet .    30 Heraf foelger , at en lagerkontrakt i henhold til forordning nr . 971/68 foerst afsluttes , naar den underskrives . Det er i oevrigt for at opfylde dette krav i faellesskabsretten , at de italienske bestemmelser om AIMA ' s virke fastsaetter regler for lagerkontrakternes underskrift .    31 Der kan foelgelig ikke gives den italienske regering medhold i det klagepunkt , den har fremsat i anledning af afvisningen af at paalaegge EUGFL visse udgifter vedroerende stoette til oplagring af ost .    32 Naar henses til alle de forudgaaende betragtninger , vil sagsoegte vaere at frifinde .    

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger   33 I henhold til procesreglementets artikel 69 , stk . 2 , doemmes den tabende part til at betale sagens omkostninger ; sagsoegeren har tabt sagen og boer derfor betale sagens omkostninger .    

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser  udtaler og bestemmer  DOMSTOLEN  1 . Sagsoegte frifindes .       2 . Sagsoegeren betaler sagens omkostninger .