CELEX: 52001PC0118
Language: sv
Date: 2001-02-22
Title: Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, och av rådets förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpningen av förordning (EEG) nr 1408/71

Avis juridique important

|

52001PC0118

Ändrat förslag till Europaparlamentets och Rådets förordning om ändring av rådets förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, och av rådets förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpningen av förordning (EEG) nr 1408/71  /* KOM/2001/0118 slutlig - COD 2000/0070 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 180 E , 26/06/2001 s. 0151 - 0155

Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, och av rådets förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpningen av förordning (EEG) nr 1408/71 (framlagt av kommissionen i enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)MOTIVERINGA) Bakgrund1. I april 2000 lade kommissionen fram ett förslag [1] till en förordning om ändring av förordningarna (EEG) nr 1408/71 och nr 574/72, som har uppdaterats genom förordning (EG) nr 118/97 [2] och senast ändrats genom förordning (EG) nr 1399/1999 [3].[1]  KOM (2000) 186, 28.4.2000, EGT C 274 E, 26.9.2000, s. 113[2]  EGT L 28, 30.1.1997[3]  EGT L 164, 30.6.19992. Ekonomiska och sociala kommittén avgav sitt yttrande den 20 september 2000 [4].[4]  EGT C 367, 20.12.2000, s.183. Den 15 februari 2001 antog Europaparlamentet sex förslag till ändringar vid första behandlingen. Samtidigt tog kommissionen ställning till vart och ett av ändringsförslagen och godtog dem vid plenarsammanträdet.Med beaktande av detta lägger kommissionen fram detta ändrade förslag.B) Förklaringar till ändringsförslagenSyftet med de flesta ändringsförslagen är att göra texten tydligare och mer exakt.Kommissionen har därför godtagit ändringsförslag 1 som syftar till att i skäl 3 ange namnet på det särskilda österrikiska systemet i stället för att allmänt ange en förmån, vars karaktär är oklar.Syftet med ändringsförslag 4 är att de ändringar som gäller införandet av de lagstadgade franska tilläggspensionssystemen ARRCO och AGIRC i förordningen skall träda i kraft det datum då den franska regeringen har anmält dem, dvs. från och med den 1 januari 2000.Syftet med ändringsförslag 7 är att garantera att det undantag från den dubbla beräkningen av pensioner som gäller för de institutioner som administrerar tilläggspensionssystemen ARRCO och AGIRC inte tillämpas på tilläggspensionssystemet för flygplansbesättningar i yrkesmässig civil luftfart. Detta system är lagstadgat och tillhör förordningens tillämpningsområde. Eftersom det inte grundar sig på pensionspoäng utan på pensionsavgiftsperioder behöver det inte undantas från den dubbla beräkningen.Kommissionen har godtagit ändringsförslag 6 som syftar till att ändra hänvisningarna till två särskilda förmåner i Förenade kungariket, som ingår i bilaga IIa till förordning (EEG) nr 1408/71, på grund av att namnet på dessa förmåner ändrats i Förenade kungarikets lagstiftning. Ändringsförslag 2 och 5 är ändringar som följer av ändringsförslag 6.2000/0070 (COD)Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGom ändring av rådets förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, och av rådets förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpningen av förordning (EEG) nr 1408/71 (framlagt av kommissionen i enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 42 och 308 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [5], som lagts fram efter samråd med Administrativa kommissionen för social trygghet för migrerande arbetstagare,[5]  EGT...med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [6],[6]  EGT C 367, 20.12.2000, s. 18i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, ochav följande skäl:(1) Vissa ändringar bör göras i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen [7] samt i rådets förordning (EEG) nr 574/72 av den 21 mars 1972 om tillämpning av förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen [8]. Dessa ändringar föranleds av de ändringar som medlemsstaterna gjort i sin lagstiftning om social trygghet.[7]  EGT L 149, 5.7.1971, s. 2. Förordning uppdaterad genom förordning (EG) nr 118/97 (EGT L 28, 30.1.1999. s. 1) och senast ändrad genom förordning (EG) nr 1399/1999 (EGT L 164, 30.6.1999, s. 1)[8]  EGT L 74, 27.3.1972, s. 1. Förordning uppdaterad genom förordning (EG) nr 118/97 (EGT L 28, 30.1.1997, s. 1) och senast ändrad genom förordning (EG) nr 1399/1999 (EGT L 164, 30.6.1999, s. 1)(2) Efter den franska regeringens anmälan till rådets ordförande av en förklaring om att göra förordning (EEG) nr 1408/71 tillämplig på de franska tilläggspensionssystemen ARRCO och AGIRC är det befogat att underlätta tillämpningen av förordning (EEG) nr 1408/71 på dessa system genom att lägga till nya punkter i bilagorna IV del C och VI, främst för att beakta dessa två systems kompletterande karaktär jämfört med grundsystemen och det faktum att förmånerna från dessa system beräknas på grundval av antalet intjänade pensionspoäng, oberoende av fullgjorda försäkringsperioder.(3) Det bör förtydligas att förmånerna enligt det österrikiska lagstadgade  systemet för särskilda bidrag skall beviljas enligt bestämmelserna i avdelning III kapitel 3 i förordning (EEG) nr 1408/71.(4) Med beaktande av Europeiska gemenskapernas domstols dom av den 11 juni 1998 i mål C-275/96 Kuusijärvi mot Riksförsäkringsverket [9] bör avsnittet "N. SVERIGE" i bilaga VI ändras.[9]  REG 1998, s. I - 3419.(5) Artikel 34.5 i förordning (EEG) nr 574/72 bör ändras så att den skiljer sig från artikel 34.4 och således inte längre hänvisar till återbetalning av utgifter upp till en fastställd nivå, när utgifterna uppkommit under en vistelse i en medlemsstat där lagstiftningen inte innehåller återbetalningssatser.(6) Artikel 93.1 i förordning (EEG) nr 574/72 bör ändras med hänsyn till rådets förordning (EG) nr 307/1999 [10], som utvidgar förordning (EEG) nr 1408/71 till att omfatta studerande.[10]  EGT L 38, 12.2.1999, s. 1(7) Artikel 107 i förordning (EEG) nr 574/72 bör ändras till följd av införandet av euron den 1 januari 1999.(8) För att målet fri rörlighet för arbetstagare skall kunna uppnås är det nödvändigt och ändamålsenligt att ändra bestämmelserna om samordningen av de nationella sociala trygghetssystemen genom en bindande gemenskapsrättsakt som är direkt tillämplig i alla medlemsstater.(9) Förutom i artikel 42 föreskrivs i fördraget inte några andra befogenheter för antagandet av denna förordning, än de i artikel 308.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Bilagorna IIa, IV och VI till förordning (EEG) nr 1408/71 skall ändras i enlighet med bilagan till denna förordning.Artikel 2Förordning (EEG) nr 574/72 ändras på följande sätt:1. Artikel 34.5 skall ersättas med följande:"5. Om lagstiftningen i vistelselandet inte innehåller återbetalningssatser, kan den behöriga institutionen företa återbetalning enligt de satser som den själv tillämpar, utan att samtycke från den berörda personen krävs. Återbetalningsbeloppet får under inga omständigheter överstiga de faktiska utgifterna."2. Artikel 93.1 skall ersättas med följande:"1. Det faktiska beloppet av vårdförmåner enligt artikel 19.1 och 19.2 i förordningen, som utges till anställda, egenföretagare och medlemmar av deras familjer bosatta inom en och samma medlemsstats territorium, och vårdförmåner enligt artiklarna 21.2, 22, 22a, 22b, 25.1, 25.3, 25.4, 26, 31, 34a eller 34b i förordningen skall återbetalas av den behöriga institutionen till den institution som tillhandahöll dessa förmåner enligt den sistnämnda institutionens räkenskaper.3. Artikel 107 ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ändras ersättas med:"1. Vid tillämpning ava) förordningens artikel 12.2-4, artikel 14d.1, artikel 19.1b sista meningen, artikel 22.1 ii sista meningen, artikel 25.1 b näst sista meningen, artikel 41.1 c-d, artikel 46.4, artikel 46a.3, artikel 50, artikel 52 b, sista meningen, artikel 55.1 ii sista meningen, artikel 70.1 första stycket, artikel 71.1 a ii och b ii näst sista meningen samt,b) tillämpningsförordningens artikel 34.1, 4-5: skall omräkningskursen till en valuta av belopp som är uttryckta i en annan valuta vara den kurs som under den referensperiod som fastställs i punkt 2 beräknas av kommissionen på grundval av det månatliga genomsnittet av de referensvalutakurser som offentliggörs av Europeiska centralbanken."b) Punkt 3 skall utgå.Artikel 3Denna förordning träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 1 skall tillämpas från och med den 1 januari 2000 med avseende på de ändringar som gjorts under avsnitt E. FRANKRIKE i bilagorna IV, del C och VI i förordning (EEG) nr 1408/71.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande OrdförandeBILAGABilagorna IIa, IV och VI till förordning (EEG) nr 1408/71 skall ändras på följande sätt:1. I bilaga IIa, avsnitt "O. FÖRENADE KUNGARIKET", ändras styckena c) och g) enligt följande:"c) Skatteminskningar för förvärvsarbetande familjer (lag om socialförsäkringsavgifter och -förmåner 1992, avsnitt 123.1 b, lag om socialförsäkringsavgifter och -förmåner (Nordirland) 1992, avsnitt 122.1 b samt lag om skatteminskningar 1999).g) Skatteminskningar för funktionshindrade personer (lag om socialförsäkringsavgifter och -förmåner 1992, avsnitt 123.1 c, lag om socialförsäkringsavgifter och -förmåner (Nordirland) 1992, avsnitt 122.1 c, samt lag om skatteminskningar 1999)."2. I bilaga IV del C avsnitt "E. FRANKRIKE" skall ordet "Inget" ersättas med följande:"Alla ansökningar om pensioner eller efterlevandeförmåner inom tilläggspensionssystemen för anställda, med undantag för ansökningar om ålders- eller änkepension från systemet för tilläggspension för flygplansbesättningar i yrkesmässig civil luftfart."3. Bilaga VI ändras på följande sätt:a) Avsnitt "E. FRANKRIKE" skall ändras på följande sätt:i) I punkt 3 skall följande strecksats läggas till:"- Ovanstående villkor gäller också vid tillämpning på medborgare från andra medlemsstater av de bestämmelser som gör det möjligt för en fransk arbetstagare, som är förvärvsverksam utanför Frankrike, att frivilligt ansluta sig till ett franskt tilläggspensionssystem för arbetstagare, antingen direkt eller genom sin arbetsgivare."ii) Punkt 5 skall ersättas med följande:"5. Vid beräkningen av det teoretiska beloppet enligt artikel 46.2 a i denna förordning inom grundpensions- eller tilläggspensionssystem i vilka ålderspensioner beräknas på grundval av pensionspoäng, skall den behöriga institutionen, för alla försäkringsår som har fullgjorts enligt en annan medlemsstats lagstiftning, beakta det antal pensionspoäng som fås genom att dividera antalet pensionspoäng som har förvärvats enligt den lagstiftning som denna tillämpar med antalet år som motsvarar dessa poäng."iii) Följande punkt 9 skall läggas till:"9. Den franska lagstiftning som tillämpas på en arbetstagare eller tidigare arbetstagare vid tillämpning av kapitel 3 i förordningens avdelning III gäller både de grundsystem för ålderdomsförsäkring och det eller de tilläggsförsäkringssystem som den berörde omfattas av."b) I avsnitt "K. ÖSTERRIKE" skall följande punkt 7 läggas till:"7. Det särskilda bidrag som avses i lagen om särskilt bidrag av den 30 november 1973 (Sonderunterstützungsgesetz, SUG) skall betraktas som ålderspension vid tillämpningen av förordningen."c) I avsnitt "N. SVERIGE" skall punkt 1 ersättas med följande:"1. Vid fastställandet av en persons rätt till föräldraförmån enligt artikel 72 i förordningen skall anställningsperioder som fullgjorts i en annan medlemsstat anses vara grundade på samma genomsnittsinkomst som de svenska anställningsperioder som de läggs samman med.