CELEX: 51992PC0339
Language: es
Date: 1992-07-31
Title: Proyecto de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se establece un Fondo de Cohesión

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                           COM(92) 339 final
                           Bruselas, 31 de julio de 1992
              COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN
                           y
                      Proyecto de
              REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
     por el que se establece un Fondo de Cohesión
             (presentados por la Comisión)
 ---pagebreak---                                    - 2 -
                        COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN
Introducción
La Comisión ya ha expuesto sus ideas generales acerca del Fondo de Cohesión
en dos comunicaciones, a saber, Del Acta Única al post-Maastricht       los
medios de nuestras ambiciones (COM(92)2000) y Las políticas estructurales
comunitarias - Balance y Perspectivas (C0M(92)84).
Aún reconociendo que el Tratado no ha sido todavía ratificado, es
conveniente que, para facilitar el debate y posteriores avances, la
Comisión exponga su punto de vista sobre la naturaleza y funcionamiento del
Fondo.
El Consejo Europeo de Lisboa decidió que el Fondo de Cohesión entrara en
funcionamiento a principios de 1993. Así pues, la Comisión ha de presentar
a tiempo propuestas para el establecimiento y aplicación del Fondo a fin de
que éste entre en funcionamiento en el momento decidido por el Consejo
Europeo. La presente comunicación y el proyecto de propuesta de Reglamento
adjunto tienen por objeto facilitar la rápida adopción de un Reglamento por
el que se cree el Fondo de Cohesión. De este modo, se podrá aprobar
oficialmente el Reglamento una vez se haya ratificado el Tratado de
Maastricht. Debe recordarse que el procedimiento oficial de adopción
requiere la aprobación del Parlamento Europeo, los dictámenes del Comité
Económico y Social y del Comité de las Regiones, este último se instituirá
tras la ratificación.
1.  Objetivos
El articulo 130 D del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
establece que el Consejo debe crear antes del 31 de diciembre de 1993 un
Fondo de Cohesión que preste ayuda financiera a proyectos en los sectores
del medio ambiente y de las infraestructuras de transporte en las redes
transeuropeas.
El Protocolo sobre la cohesión económica y social anejo al Tratado
establece los criterios que han de cumplirse para optar a ayudas de dicho
Fondo y reafirma el papel de los actuales Fondos estructurales y del BEI en
el ámbito de la cohesión.
2.  Carácter i st i cas
Aunque su concepción es muy otra         de  la de    los actuales   Fondos
estructurales, el Fondo de Cohesión tiene también carácter estructural, lo
cual se refleja en el hecho de que su creación se establezca en el artículo
130 D del Tratado, que determina las tareas, objetivos y organización de
los Fondos estructurales, y también en los sectores que abarca.
 ---pagebreak---                                     - 3 -
Al igual que los Fondos estructurales, el Fondo de Cohesión tiene por
objeto reducir las desigualdades económicas y sociales existentes en la
Comunidad. Ahora bien, los primeros tienen una amplia gama de objetivos
regionales y sociales, mientras que el segundo cuenta con la finalidad más
especifica de contribuir a i a cohesión financiando proyectos en el sector
de las infraestructuras de transporte y programas medioambientales en
aquellos Estados miembros con deficiencias estructurales y una limitada
capacidad de finanetac ion.
Al participar en los gastos de los gobiernos nacionales en los sectores de
 las infraestructuras de transporte y el medio ambiente, el Fondo de
Cohesión reforzará las estructuras y facilitará el crecimiento equilibrado
de los sistemas económicos en cuestión.
La utilización del Fondo de Cohesión permitirá a los Estados miembros
beneficiarios mejorar más rápidamente sus sistemas de transporte y
condiciones medioambientales sin el correspondiente incremento de los
gastos públicos nacionales, puesto que no se aplicará el principio de
adicional i dad.
El Protocolo establece un vinculo explícito con los programas de
convergencia. Tales programas constituyen el marco que determina el
esfuerzo macroeconómico total que se precisa para la integración en la UEM
y al que contribuirá la Comunidad. Esta contribución se plasma en un
compromiso escalonado en varios años.
3. Ámbito geográfico
Podrán solicitar la ayuda del Fondo los Estados miembros con un PNB per
capita inferior al 90% de la media comunitaria y que presenten programas
que permitan alcanzar       las condiciones de convergencia       económica
establecidas en el articulo 104 C del Tratado. En la actualidad son cuatro
los Estados miembros con un PNB inferior al 90% de la media comunitaria:
España, Grecia, Irlanda y Portugal.
4. Proyectos que financiará el Fondo de Cohesión
El Fondo de Cohesión financiará aquellos proyectos que contribuyan a
alcanzar los objetivos comunitarios establecidos en los sectores del medio
ambiente y las redes de transporte transeuropeas. Los Estados miembros
interesados y la Comisión se encargarán de la selección de los proyectos o
grupos de proyectos interrelacionados, y más concretamente de la
distribución entre asuntos ambientales e infraestructuras de transporte.
No deberla existir un desglose previo entre medio ambiente e
infraestructuras de transporte, si bien será preciso lograr cierto
equilibrio entre ambos ámbitos de intervención.
Los proyectos financiados por el Fondo en el sector del medio ambiente
deben contribuir a la realización de los objetivos ambientales de la
Comunidad. Además, el Fondo debe permitir la adaptación a los requisitos de
la normativa, incluida la normativa futura que suponga costes de inversión
que se consideren desproporcionados para las autoridades públicas de les
Estados miembros afectados. Se potenciará la aplicación de ias directrices
del Quinto Programa de Acción Ambiental.
 ---pagebreak---                                    - 4 -
El Fondo de Cohesión apoyará aquellos proyectos de infraestructuras de
transporte que se atengan a las directrices cuando é. is existan. La
ausencia de directrices en un determinado ámbito de las redes de transporte
no deberla impedir la financiación de proyectos en el mismo. No obstante, a
fin de que los proyectos subvencionados guarden la mayor coherencia posible
con los objetivos de la política comunitaria de redes transeuropeas, la
Comisión presentará cuanto antes al Consejo las directrices en los ámbitos
que quedan por cubr i r.
5.  Requisitos económicos
El Protocolo establece que los Estados miembros beneficiarios del Fondo de
Cohesión deben contar con un programa que permita alcanzar las condiciones
de convergencia económica. Este requisito debe plasmarse en la práctica en
una serie de condiciones económicas que tengan en cuenta la naturaleza del
Fondo.
Las condiciones económicas se deben basar en el programa de convergencia
económica de los Estados miembros interesados y en el examen que el Consejo
realice de ese programa y de su aplicación por parte del Estado miembro en
cuestIon.
En caso de que, basándose en una propuesta de la Comisión, el Consejo
establezca que pese a las recomendaciones que se le han hecho, un Estado
miembro no avanza de manera satisfactoria hacia el logro de las condiciones
de convergencia económica, tal y como dispone el articulo 104 C del
Tratado, el Consejo podrá solicitar a la Comisión que no contraiga más
compromisos para nuevos proyectos en ese Estado miembro.
Se deberá informar inmediatamente al Parlamento Europeo acerca de cualquier
decisión de suspender la ayuda del Fondo. Una vez se haya adoptado tal
decisión, la Comisión considera que ha de convocarse, en caso necesario,
una concertación entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la propia
Comisión a fin de analizar las posibles consecuencias presupuestarias que
pueda provocar la suspensión de la ayuda del Fondo.
La suspensión se levantará cuando el Consejo considere que el        Estado
miembro afectado ha reemprendido el camino de la convergencia.
La Comisión deberá administrar el Fondo de modo y manera que se apliquen
eficazmente   los requisitos económicos establecidos. Los mecanismos
destinados a tal fin se resumen en el punto 6, sí bien las disposiciones
precisas para este procedimiento se establecerán posteriormente.
El Fondo de Cohesión se dedicará a grandes proyectos o grupos de proyectos
relacionados entre si, por lo que resulta importante que los proyectos
lleguen realmente a término y no se interrumpan en curso de ejecución. Por
tanto, los requisitos económicos se aplican únicamente a la posibilidad de
no contraer compromisos respecto de nuevos proyectos antes de que el Estado
miembro haya reemprendido la senda de la convergencia tal y como establece
el articulo 104 C.
 ---pagebreak---                                     - 5 -
6.   Distribución y gestión
A fin de que los Estados miembros puedan establecer la programación de los
proyectos, la Comisión efectuará una distribución indicativa entre ellos de
 los recursos tota fes para todo el periodo en función de factores
económicos, sociales y de otro tipo.
La Comisión aprobará una serie inicial de proyectos a fin de garantizar la
fluidez de los pagos, basándose para ello en los créditos de compromiso de
 los tres primeros años. Los proyectos correspondientes a los siguientes
años se aprobarán en el momento oportuno.
Se suspenderá la aprobación de nuevos proyectos cuando, gracias ai
procedimiento de control multilateral, se demuestre que el programa de
convergencia de un Estado miembro no se aplica en general de manera
satisfactoria. Ai decidir sobre la aprobación de los proyectos, la Comisión
también garantizará la flexibilidad necesaria para dotar a la normativa
medioambiental complementaria de ayuda financiera, que puede ser necesaria
de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 5 del articulo 130 S.
7.   Nivel de la ayuda
La ayuda comunitaria concedida a través del Fondo de Cohesión para el logro
de los distintos objetivos previstos oscilará entre el 85 y el 90% de los
gastos públicos o similares. En caso de concederse ayuda para un proyecto
con el que se obtengan ingresos, la Comisión establecerá, de acuerdo con el
Estado miembro interesado, la base para los gastos que contarán con ia
ayuda del Fondo.
El Fondo podrá financiar el 100% del coste de los estudios preparatorios y
de las medidas de asistencia técnica.
8.   Cuantía y distribución temporal de la ayuda comunitaria
La ayuda propuesta por ia Comisión en las Previsiones financieras para
1993-1997 pasa de 1.500 millones de ecus en 1993 a 2.500 millones de ecus
en 1997 (en precios de 1992) en concepto de créditos de compromiso. Esta
cantidad deberla hacer del Fondo de Cohesión un instrumento adecuado, tanto
por lo que respecta a la importancia de los proyectos por financiar como a
la necesidad de realizar las transferencias financieras a los Estados
miembros beneficiarios.
Sobre todo al principio del periodo, será preciso efectuar transferencias
de gran cuantía a fin de alcanzar ios objetivos del Fondo. Asi pues, cuando
se cree el Fondo - es decir, a principios de 1993 - se deberá ya disponer
de los créditos de compromiso y de pago necesarios. Asimismo, será
necesario garantizar que el Fondo pueda pagar anticipos suficientes en una
etapa inicial respecto de proyectos ya determinados. Ello permitirá evitar
un sistema de mero reembolso de gastos, que reducirla la repercusión de la
ayuda comunitaria. En los datos financieros incluidos en el proyecto de
Reglamento se tienen muy en cuenta estas consideraciones.
9.  Complementar iedad y procedimientos de consulta
La Comisión y el Estado miembro interesado elaborarán conjuntamente los
proyectos que vayan a financiarse.
 ---pagebreak---                                    - 6 -
Los socios de la Comunidad en las operaciones del Fondo de Cohesión no
serán tanto    las autoridades regionales como       las nacionales. Los
procedimientos de consulta se elaborarán conjuntamente con los Estados
miembros y deberán ser lo más sencillos posible, aunque garantizando, ai
mismo tiempo, la coherencia con las operaciones de ios Fondos estructurales
en las que si participan plenamente las autoridades regionales. En aras del
principio de concentración, se financiará un número limitado de proyectos o
grupos de proyectos interrelacionados. Tal principio se aplicará con cierta
flexibilidad y tomando como punto de mira el objetivo general de contribuir
a la cohesión.
10. Coordinación entre el Fondo de Cohesión, los Fondos estructurales, el
    BEI y los demás instrumentos financieros
Los Fondos estructurales tienen la finalidad general de potenciar el
desarrollo, por lo que actúan fundamentalmente a través de programas
aprobados por los socios regionales, nacionales y comunitarios. El Fondo de
Cohesión se basará en proyectos. Aun cuando los criterios de intervención
sean distintos, los ámbitos en         los que actúan pueden coincidir
parcialmente, por lo que es necesario lograr cierta coordinación entre los
distintos tipos de actuación.
En cualquier periodo determinado, los proyectos respaldados por el Fondo de
Cohesión pueden contribuir a la aplicación de programas financiados por los
Fondos estructurales, si bien un proyecto determinado no puede recibir
simultáneamente ayuda del Fondo y de alguno de los Fondos estructurales o
de la Sección de Garantía del FEOGA.
La coordinación a escala comunitaria y nacional entre las actividades de
los Fondos estructurales, el Fondo de Cohesión, el BEI, la CECA y otras
contribuciones financieras a las políticas comunitarias en los sectores del
medio ambiente (Life, Habitat o medidas agroambientales) y de las
infraestructuras de transporte (ayuda presupuestaria para las redes
europeas) deberla buscarse fundamentalmente evaluando la coherencia entre
las operaciones financiadas por los distintos instrumentos.
 ---pagebreak---                                       7 -
                                 Proyecto de
                        REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
                por el que se establece un Fondo de Cohesión
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el
párrafo segundo de su artículo 130 D,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen conforme del Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Visto el dictamen del Comité de las Regiones,
Considerando que una de las tareas que se impone el articulo 2 del Tratado
es fomentar la cohesión económica y social y la solidaridad entre los
Estados miembros; que en la letra j) del articulo 3 se alude al
fortalecimiento de la cohesión económica y social como una de las
actividades a las que puede recurrir la Comunidad para la consecución de
los fines enunciados en el artículo 2;
Considerando que, según dispone el artículo 130 A del Tratado, la Comunidad
debe desarrollar y proseguir la acción encaminada a reforzar su cohesión
económica y social, para lo que ha de proponerse, en particular, reducir
las diferencias entre los niveles de desarrollo de las diversas regiones y
el retraso de las regiones menos favorecidas, incluidas las zonas rurales;
que la acción realizada por la Comunidad a través del Fondo de Cohesión
deberá tender a la consecución de los objetivos expuestos en el artículo
130 A;
Considerando que el Protocolo sobre la cohesión económica y social anejo al
Tratado reafirma que la misión de la Comunidad es promover la cohesión
económica y social y la solidaridad entre Estados miembros, y especifica
que el Fondo de Cohesión que deberá crearse antes del 31 de diciembre de
1993 aportará su contribución financiera a proyectos en ámbitos del medio
ambiente y de las redes transeuropeas en los Estados miembros cuyo PNB per
capita sea inferior al 90% de la media comunitaria y que cuenten con un
programa que conduzca al cumplimiento de las condiciones de convergencia
económica según lo dispuesto en el artículo 104 C del Tratado;
Considerando   que  la particular     situación  de   los Estados   miembros
interesados exige un esfuerzo para ayudarles a reunir los criterios de
convergencia que constituyen un requisito previo para el paso a la tercera
fase de la Unión Económica y Monetaria;
Considerando que, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo segundo del
artículo 130 D del Tratado, el Consejo ha de establecer un Fondo de
Cohesión que proporcione una contribución financiera a proyectos en los
sectores   del   medio   ambiente   y   de   las   redes  transeuropeas   de
infraestructuras del transporte;
 ---pagebreak---                                     - 8 -
Considerando que, según establece el apartado 1 del articulo 129 C del
Tratado, la Comunidad podrá contribuir mediante el Fondo de Cohesión a la
financiación de proyectos especifieos en los Estados miembros en el ámbito
de las infraestructuras del transporte, teniendo en cuenta la viabilidad
económica potencial de los proyectos;
Considerando que, en virtud del articulo 130 S del Tratado, el Fondo de
Cohesión podrá conceder apoyo financiero a las medidas adoptadas por los
Estados miembros para la consecución de los objetivos de la política
comunitaria de medio ambiente; que el Fondo de Cohesión participará en la
financiación de nuevas medidas si el Consejo estima que los costes que
implican son desproporcionados para las autoridades públicas de un Estado
miembro;
Considerando que las reglas de funcionamiento del Fondo de Cohesión deberán
ajustarse al principio de subsidiar iedad establecido en el articulo 3 B del
Tratado;
Considerando que, de acuerdo con el articulo 198 E del Tratado, el Banco
Europeo de Inversiones facilitará la financiación de programas de inversión
en combinación con acciones de los Fondos estructurales y otros
 instrumentos financieros de la Comunidad;
Considerando    que, para    aumentar   la eficacia    de   las operaciones
comunitarias, es necesario coordinar las actividades del Fondo de Cohesión,
 los Fondos estructurales, el BEI y los demás instrumentos financieros en
 los sectores del medio ambiente y de las redes transeuropeas de
infraestructuras del transporte;
Considerando que la Comisión debe ser capaz de proporcionar la asistencia
técnica necesaria para colaborar con los Estados miembros en la elaboración
de los proyectos;
Considerando que las operaciones del Fondo de Cohesión deben ser coherentes
con las políticas comunitarias, entre otras con las de protección del medio
ambiente, transporte, competencia y contratación pública;
Considerando que, para facilitar la programación de los proyectos, conviene
efectuar una asignación indicativa de los créditos de compromiso entre los
Estados miembros;
Considerando que, dadas las exigencias de cohesión económica y social, es
preciso ofrecer un alto nivel de ayuda;
Considerando que es necesario contar con eficaces métodos de seguimiento,
evaluación y control de las operaciones comunitarias;
Considerando que deben adoptarse las disposiciones pertinentes para dar la
publicidad adecuada a la ayuda concedida por la Comunidad mediante el Fondo
de Cohesión,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
 ---pagebreak---                                     - 9 -
                                 Articulo 1
                           Definición y objetivo
1.    Se establece un Fondo de Cohesión (en lo sucesivo denominado "el
      Fondo").
2.    El Fondo contribuirá al fortalecimiento de la cohesión económica y
      social de la Comunidad y se regirá por las disposiciones del presente
      Reglamento.
                                 Articulo 2
                            Ámbito de aplicación
El Fondo prestará su contribución financiera a proyectos en los ámbitos del
medio ambiente y de las redes transeuropeas de infraestructuras del
transporte en los Estados miembros cuyo PNB per capita sea inferior ai 90%
de la media comunitaria y que cuenten con un programa que conduzca al
cumplimiento de las condiciones de convergencia económica según lo
dispuesto en el articulo 104 C del Tratado.
                                 Articulo 3
                         Proyectos subvencionabas
El Fondo podré prestar su ayuda a:
      los proyectos en el ámbito del medio ambiente que contribuyan a la
      consecución de los objetivos expuestos en el articulo 130 R del
      Tratado, incluidos los proyectos derivados de medidas adoptadas con
      arreglo al articulo 130 S del Tratado;
      los proyectos de infraestructuras del transporte que contribuyan a la
      consecución de los objetivos del articulo 129 B del Tratado,
       incluidos los proyectos elaborados con arreglo a las directrices
      adoptadas en virtud del articulo 129 C del Tratado;
      los estudios preparatorios y las actividades de asistencia técnica
      relacionados con los proyectos subvencionables.
                                 Articulo 4
                            Recursos financieros
1.    Los créditos de compromiso totales estimados necesarios para el Fondo
      durante el periodo comprendido entre 1993 y 1997 ascenderán a 10.000
      millones de ecus en precios de 1992.
2.    De acuerdo con lo establecido en el apartado 1, los créditos de
      compromiso para 1993 ascenderán a 1.500 millones de ecus; a partir de
      1994 y en cada año subsiguiente se añadirá un importe de 250 millones
      de ecus en créditos de compromiso, lo que producirá en 1997 una cifra
      de 2.500 millones de ecus en precios de 1992.
 ---pagebreak---                                     - 10 -
                                  Articulo 5
                            Asignación Indicativa
Con el fin de facilitar a los Estados miembros interesados la planificación
de la ayuda, la Comisión fijará los créditos de compromiso destinados a
cada Estado miembro a partir de una asignación indicativa de los recursos
totales del Fondo. Para esta asignación indicativa se tendrán en cuenta
datos económicos y sociales y otros factores de relevancia como la
población, el PNB per capita y la superficie.
                                  Articulo 6
                          Ayuda sujeta a condición
1.    Si el Consejo, pronunciándose por mayoría cualificada y a propuesta
      de la Comisión, determina que un Estado miembro no está actuando con
      arreglo a la recomendación del Consejo que le permita avanzar hacia
      el cumplimiento de las condiciones de convergencia económica
      establecidas en el articulo 104 C del Tratado, podrá, pronunciándose
      por mayor i a cualificada, solicitar a la Comisión que suspenda la
      ayuda del Fondo para la realización de nuevos proyectos en dicho
      Estado miembro.
2.    No podrá adoptarse ninguna decisión de suspensión de la ayuda antes
      del tercer año de aplicación del presente Reglamento. Tales
      decisiones surtirán efecto a partir del final del año natural en el
      que hayan sido adoptadas.
3.    La suspensión cesará cuando el Consejo determine que la situación
      descrita en el apartado 1 ha sido corregida.
                                  Articulo 7
                               Tipo de la ayuda
1.    El tipo de la ayuda concedida por el Fondo oscilará entre el 85% y el
      90% de los gastos públicos o similares definidos a efectos de los
      Fondos estructurales.
2.    Los estudios preparatorios y las medidas de asistencia técnica
      necesarios para la ejecución de los proyectos subvencionares podrá
      ser financiados al 100%.
                                  Articulo 8
        Coordinación y compatibilidad con las políticas comunitarias
1.    Los proyectos financiados por el Fondo deberán cumplir las
      disposiciones establecidas en los Tratados, las de los instrumentos
      adoptados en virtud de los mismos y las de las políticas
      comunitarias, incluidas las de protección ambiental, transporte,
      competencia y contratación pública.
 ---pagebreak---                                  - 11 -
2. La Com I s ion garantizará la coordinación y coherencia entre los
   proyectos que se lleven a la práctica en virtud del presente
   Reglamento y las medidas que cuenten con ayudas del presupuesto
   comunitario, el      BEI   y   los demás     instrumentos  financieros
   comunitarios.
                               Articulo 9
                      Acumulación y superposición
1. Los proyectos no podrán contar simultáneamente con ayudas del Fondo y
   del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, del Fondo
   Social Europeo o del Fondo Europeo de Desarrollo Regional.
2. En caso de que un proyecto reciba otros tipos de ayuda comunitaria,
    la ayuda combinada de la Comunidad no excederá del 90% de los gastos
   públicos o similares.
                              Articulo 10
                        Aprobación de proyectos
1. La Comisión decidirá, de acuerdo con el Estado miembro interesado,
    los proyectos que vaya a financiar el Fondo.
2. Los Estados miembros interesados y la Comisión garantizarán un
   equilibrio adecuado entre los proyectos medioambientales y los de
    infraestructuras del transporte. Para ello se tendrá muy en cuenta lo
   dispuesto en el apartado 5 del articulo 130 S del Tratado. A tal fin,
    la Comisión podrá adoptar las medidas financieras apropiadas para
   cada Estado miembro en cuestión.
3. Las solicitudes de ayuda con arreglo al articulo 3 serán presentadas
   por los Estados miembros correspondientes. Los proyectos, incluidos
    los grupos de proyectos relacionados entre si, deberán tener la
   suficiente envergadura como para repercutir significativamente en los
   ámbitos de la protección ambiental o de la mejora de las redes
   europeas de infraestructuras del transporte.
4. En ias solicitudes deberá figurar la siguiente información: el
   organismo responsable de la aplicación del proyecto, el tipo de
   inversión, su ubicación y coste, el calendario de aplicación, el plan
   de financiación y la suma total que el Estado miembro solicita del
   Fondo o de cualquier otra fuente comunitaria. Asimismo, deberá
   incluirse en ellas cualquier información que resulte necesaria para
   demostrar la conformidad de los proyectos con el presente Reglamento.
5. Sin perjuicio de lo dispuesto en el articulo 6 y de la disponibilidad
   de los créditos de compromiso, la Comisión decidirá sobre la
   concesión de la ayuda del Fondo, generalmente en el plazo de los tres
   meses siguientes a la recepción de las solicitudes de los Estados
   miembros. Las decisiones de la Comisión por las que se aprueben los
   proyectos o grupos de proyectos relacionados entre si fijarán la
   cuantía de la ayuda financiera, el plan de financiación y todas las
   disposiciones y condiciones necesarias para la realización de los
   proyectos.
 ---pagebreak---                                     - 12 -
6.    Las decisiones de la Comisión ee publicarán en el Diario Oficial de
      las Comunidades Europeas.
                                 Articulo 11
                         Disposiciones financieras
1.    Los compromisos presupuestarios se contraerán en ecus sobre la base
      de las decisiones de la Comisión por las que se apruebe la ayuda,
      contempladas en el articulo 10. Los compromisos correspondientes a
      cada proyecto se contraerán en anualidades.
2.    Los pagos se efectuarán en ecus y se ajustarán a las normas
      especificas establecidas en las disposiciones de aplicación adoptadas
      con arreglo al articulo 15.
                                 Articulo 12
                             Control financiero
A fin de garantizar el logro de los objetivos previstos en los proyectos
financiados por el Fondo, los Estados miembros adoptarán las medidas
necesarias para:
      verificar regularmente que las operaciones       financiadas  por  la
      Comunidad se hayan realizado correctamente;
      prevenir y perseguir las irregularidades;
      recuperar los fondos perdidos por irregularidades o negligencia;
      exceptuando los casos en los que el Estado miembro o la autoridad
      responsable de la aplicación demuestren que no les es imputable la
      irregularidad o la negligencia en cuestión, el Estado miembro será
      responsable subsidiario del reembolso de las cantidades abonadas
      indebidamente.
Los Estados miembros informarán a la Comisión de las medidas adoptadas al
efecto y, en particular, de la situación de las diligencias administrativas
y judiciales. En este contexto, los Estados miembros y la Comisión
adoptarán cuantas medidas sean necesarias para garantizar que la
información intercambiada tenga y conserve carácter confidencial.
Cuando presenten solicitudes de pago, los Estados miembros pondrán a
disposición de la Comisión todos los informes nacionales apropiados
relativos al control de los proyectos en cuestión.
 ---pagebreak---                                    - 13 -
Sin perjuicio de los controles efectuados por los Estados miembros de
conformidad con las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
nacionales, de las disposiciones del articulo 188 B del Tratado, ni de
cualquier inspección realizada en aplicación de la letra c) del articulo
209 del Tratado, la Comisión podrá realizar controles in situ, que podrán
consistir en muéstreos, de los proyectos financiados por el Fondo, y
examinar los sistemas y medidas de control establecidos por las autoridades
nacionales, que informarán a la Comisión de las medidas adoptadas a tal
fin.
Las disposiciones complementarias para la aplicación del control financiero
se elaborarán de conformidad con lo dispuesto en el articulo 15.
                                Articulo 13
                         Seguimiento   y evaluación
1.    Los Estados miembros y la Comisión garantizarán un seguimiento y una
      evaluación eficaces de la aplicación de los proyectos comunitarios
      regulados por el presente Reglamento.
2.    Las disposiciones de seguimiento y evaluación de los proyectos
      comunitarios se establecerán de acuerdo con lo dispuesto en el
      articulo 15.
                                Articulo 14
                          Información y publicidad
1.    La Comisión presentará un informe anual sobre las actividades del
      Fondo al Consejo, el Parlamento Europeo, el Comité Económico y Social
      y el Comité de las Regiones.
2.    Los Estados miembros darán la publicidad adecuada a las actividades
      del Fondo a fin de poner en conocimiento público el papel que
      desempeña   la Comunidad en la realización de los proyectos.
      Consultarán e informarán a la Comisión acerca de las iniciativas
      adoptadas a tal fin.
                                Articulo 15
                                 Aplicación
La Comisión    adoptará  las  disposiciones   de  aplicación  de   presente
Reglamento.
                                Articulo 16
                                  Revisión
A propuesta de la Comisión, el Consejo revisará el presente Reglamento a
los cuatro años de su entrada en vigor. Para ello actuará de acuerdo con ei
procedimiento establecido en el articulo 130 D del Tratado.
 ---pagebreak---                                    - 14 -
                                Articulo 17
                              Entrada en vigor
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente        al  de  su
publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Ei presente Reglamento será obligatorio en         todos  sus elementos  y
directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                           Por el Consejo
 ---pagebreak---                                              - 15 -
                                                                     ISSN 0257-9545
                                                               COM(92) 339 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              01
                                      N° de catálogo : CB-CO-92-390-ES-C
                                                             ISBN 92-77-47314-2
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
1^-2985 Luxemb urgo