CELEX: 32009B0187
Language: el
Date: 2008-04-22 00:00:00
Title: 2009/187/ΕΚ,ΕυͿατόμ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 22ας Απριλίου 2008 , σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, τμήμα ΙΙΙ — Επιτροπή

31.3.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 88/23
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 22ας Απριλίου 2008
   σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, τμήμα ΙΙΙ — Επιτροπή
   (2009/187/ΕΚ, Ευρατόμ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 (1),
   έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2006 — τόμος I [SEC(2007) 1056 — C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 — C6-0362/2007] (2),
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή για τη συνέχεια που δόθηκε στις αποφάσεις απαλλαγής για το 2005 [COM(2007) 538, COM(2007) 537], καθώς και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που αποτελεί παράρτημα της έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στη διαδικασία απαλλαγής για το 2005 [SEC(2007) 1185, SEC(2007) 1186],
   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Πολιτικά επιτεύγματα κατά το 2006» [COM(2007) 67],
   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Συγκεφαλαιωτική έκθεση των επιτευγμάτων της Επιτροπής όσον αφορά τη διαχείριση το 2006» [COM(2007) 274],
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν κατά το 2006 [COM(2007) 280] και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την ετήσια έκθεση προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν κατά το 2006 [SEC(2007) 708],
   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής για τις απαντήσεις των κρατών μελών στην ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2005 [COM(2007) 118],
   έχοντας υπόψη την εγκριθείσα από την Επιτροπή στις 3 Μαΐου 2006 Πράσινη Βίβλο για την Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Διαφάνειας [COM(2006) 194],
   έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση αριθ. 2/2004 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με το πρότυπο του «ενιαίου ελέγχου» (single audit) (και με πρόταση για πλαίσιο εσωτερικού κοινοτικού ελέγχου) (3),
   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τον χάρτη πορείας προς ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου [COM(2005) 252],
   έχοντας υπόψη το σχέδιο δράσης της Επιτροπής για ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου [COM(2006) 9], την έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Ελεγκτικό Συνέδριο για την πρόοδο του σχεδίου δράσης της Επιτροπής για ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου [COM(2007) 86] και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει αυτήν την έκθεση [SEC(2007) 311],
   έχοντας υπόψη τη γνώμη αριθ. 6/2007 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις ετήσιες περιλήψεις των κρατών μελών, τις «εθνικές δηλώσεις» των κρατών μελών καθώς και το ελεγκτικό έργο των εθνικών οργάνων ελέγχου για τα κοινοτικά κεφάλαια (4),
   έχοντας υπόψη το σχέδιο δράσης της Επιτροπής για την ενίσχυση του εποπτικού ρόλου της Επιτροπής στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης των διαρθρωτικών ενεργειών [COM(2008) 97],
   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Ελεγκτικό Συνέδριο για την πρόοδο του σχεδίου δράσης της Επιτροπής για ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου [COM(2008) 110] και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει αυτήν την έκθεση [SEC(2008) 259],
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2006 συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων (5) που ελέγχθηκαν, και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου,
   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ, όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων (6),
   έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2008 (5842/2008 — C6-0082/2008),
   έχοντας υπόψη τα άρθρα 274, 275 και 276 της συνθήκης ΕΚ, και τα άρθρα 179α και 180β της συνθήκης Ευρατόμ,
   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002 σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (7), και ιδίως τα άρθρα του 145, 146 και 147,
   έχοντας υπόψη το άρθρο 70 και το παράρτημα V του κανονισμού του,
   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων σχετικών επιτροπών (Α6-0109/2008),
   
               Α.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι δυνάμει του άρθρου 274 της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό με δική της ευθύνη σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης,
            
         
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στην Επιτροπή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006·
            
         
               2.
            
            
               καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, καθώς και στους εθνικούς και περιφερειακούς ελεγκτικούς οργανισμούς των κρατών μελών, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευση των κειμένων στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Hans-Gert PÖTTERING
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Harald RØMER
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 78 της 15.3.2006.
   
      (2)  EE C 274 της 15.11.2007, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ C 107 της 30.4.2004, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ C 216 της 14.9.2007, σ. 3.
   
      (5)  EE C 273 της 15.11.2007, σ. 1.
   
      (6)  EE C 274 της 15.11.2007, σ. 130.
   
      (7)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
    ---documentbreak--- 
   
               31.3.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 88/25
            
         ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 22ας Απριλίου 2008
   που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, τμήμα ΙII — Επιτροπή
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 (1),
   έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2006 — τόμος I [SEC(2007) 1056 — C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 — C6-0362/2007] (2),
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή για τη συνέχεια που δόθηκε στις αποφάσεις απαλλαγής για το 2005 [COM(2007) 538, COM(2007) 537], καθώς και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που αποτελεί παράρτημα της έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στη διαδικασία απαλλαγής για το 2005 [SEC(2007) 1185, SEC(2007) 1186],
   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Πολιτικά επιτεύγματα κατά το 2006» [COM(2007) 67],
   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Συγκεφαλαιωτική έκθεση των επιτευγμάτων της Επιτροπής όσον αφορά τη διαχείριση το 2006» [COM(2007) 274],
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν κατά το 2006 [COM(2007) 280] και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την ετήσια έκθεση προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν κατά το 2006 [SEC(2007) 708],
   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής για τις απαντήσεις των κρατών μελών στην ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2005 [COM(2007) 118],
   έχοντας υπόψη την εγκριθείσα από την Επιτροπή στις 3 Μαΐου 2006 Πράσινη Βίβλο για την Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Διαφάνειας [COM(2006) 194],
   έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση αριθ. 2/2004 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με το πρότυπο του «ενιαίου ελέγχου» (single audit) (και με πρόταση για πλαίσιο εσωτερικού κοινοτικού ελέγχου) (3),
   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τον χάρτη πορείας προς ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου [COM(2005) 252],
   έχοντας υπόψη το σχέδιο δράσης της Επιτροπής για ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου [COM(2006) 9], την έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Ελεγκτικό Συνέδριο για την πρόοδο του σχεδίου δράσης της Επιτροπής για ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου [COM(2007) 86] και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει αυτήν την έκθεση [SEC(2007) 311],
   έχοντας υπόψη τη γνώμη αριθ. 6/2007 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις ετήσιες περιλήψεις των κρατών μελών, τις «εθνικές δηλώσεις» των κρατών μελών καθώς και το ελεγκτικό έργο των εθνικών οργάνων ελέγχου για τα κοινοτικά κεφάλαια (4),
   έχοντας υπόψη το σχέδιο δράσης της Επιτροπής για την ενίσχυση του εποπτικού ρόλου της Επιτροπής στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης των διαρθρωτικών ενεργειών [COM(2008) 97],
   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Ελεγκτικό Συνέδριο για την πρόοδο του σχεδίου δράσης της Επιτροπής για ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου [COM(2008) 110] και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει αυτήν την έκθεση [SEC(2008) 259],
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2006 συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων (5) που ελέγχθηκαν, και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου,
   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ, όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων (6),
   έχοντας υπόψη τις συστάσεις του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2008 [5842/2008 — C6-0082/2008 και 5855/2008 — C6-0083/2008],
   έχοντας υπόψη τα άρθρα 274, 275 και 276 της συνθήκης ΕΚ, και τα άρθρα 179α και 180β της συνθήκης Ευρατόμ,
   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (7), και ιδίως τα άρθρα του 145, 146 και 147,
   έχοντας υπόψη το άρθρο 70 και το παράρτημα V του κανονισμού του,
   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων σχετικών επιτροπών (Α6-0109/2008),
   
               Α.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 274 της συνθήκης ΕΚ ορίζει ότι η ευθύνη για την εκτέλεση του κοινοτικού προϋπολογισμού ανήκει στην Επιτροπή και πρέπει να ασκείται σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης σε συνεργασία με τα κράτη μέλη,
            
         
               Β.
            
            
               εκτιμώντας ότι η εκτέλεση των πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει ως χαρακτηριστικό γνώρισμα τη λεγόμενη «επιμερισμένη διαχείριση» του κοινοτικού προϋπολογισμού από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, με συνέπεια να διαχειρίζονται τα κράτη μέλη το 80 % των κοινοτικών δαπανών,
            
         
               Γ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι στο ψήφισμά του, της 24ης Απριλίου 2007 (8), σχετικά με την απαλλαγή για το 2005, πρότεινε κάθε κράτος μέλος να είναι σε θέση να αναλάβει την ευθύνη για τη διαχείριση των κονδυλίων που λαμβάνει από την Ευρωπαϊκή Ένωση, είτε μέσω ενιαίας δήλωσης διαχείρισης είτε με τη μορφή περισσότερων δηλώσεων μέσα σε ένα εθνικό πλαίσιο,
            
         
               Δ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη την επείγουσα ανάγκη θέσπισης εθνικής δήλωσης στο κατάλληλο πολιτικό επίπεδο, που θα καλύπτει όλα τα κοινοτικά κονδύλια υπό επιμερισμένη διαχείριση, όπως είχε προτείνει στα ψηφίσματά του για την έγκριση της διαχείρισης των χρήσεων 2003 και 2004,
            
         
               Ε.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι στην ετήσια έκθεση όσον αφορά το οικονομικό έτος 2006 (σημείο 0.10) το Ελεγκτικό Συνέδριο (ΕΕΣ) αναγνωρίζει τη σπουδαιότητα των εθνικών δηλώσεων και των ετήσιων περιλήψεων στο βαθμό που «όλα αυτά τα στοιχεία, εάν εφαρμοστούν ορθά, θα μπορούσαν να ευνοήσουν τη βελτίωση της διαχείρισης και του ελέγχου των κοινοτικών πόρων στα κράτη μέλη» και υπό ορισμένες προϋποθέσεις «τέτοιου είδους στοιχεία θα μπορούσαν να αποφέρουν προστιθέμενη αξία και να χρησιμοποιούνται από το Συνέδριο, τηρουμένων των απαιτήσεων των διεθνών ελεγκτικών προτύπων»,
            
         
               ΣΤ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΕΣ στη γνώμη του αριθ. 6/2007 σχετικά με τις ετήσιες περιλήψεις των κρατών μελών και τις «εθνικές δηλώσεις» των κρατών μελών, τονίζει επίσης ότι οι εθνικές δηλώσεις μπορούν να θεωρούνται νέο στοιχείο εσωτερικού ελέγχου των κεφαλαίων της ΕΕ και εάν επισημαίνουν τις αρετές και τις αδυναμίες, θα μπορούσαν να ενισχύσουν τη βελτίωση του ελέγχου των κοινοτικών κεφαλαίων στους τομείς της επιμερισμένης διαχείρισης,
            
         
               Ζ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η βελτίωση της χρηματοοικονομικής διαχείρισης στην Ένωση πρέπει να υποστηρίζεται από στενή παρακολούθηση της προόδου στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη και τα κράτη μέλη οφείλουν να αναλάβουν την ευθύνη για τη διαχείριση των κεφαλαίων της ΕΕ, εξασφαλίζοντας τη συμπλήρωση ολοκληρωμένου πλαισίου εσωτερικού ελέγχου της ΕΕ με σκοπό την έκδοση θετικής δήλωσης αξιοπιστίας,
            
         
               Η.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφαρμογή της παραγράφου 44 της διοργανικής συμφωνίας μεταξύ Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Συμβουλίου και Επιτροπής, της 17ης Μαΐου 2006, σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (9) και του άρθρου 53β, παράγραφος 3, του δημοσιονομικού κανονισμού, όσον αφορά τις περιλήψεις των διαθέσιμων λογιστικών ελέγχων και δηλώσεων, αναμένεται ότι θα συμβάλουν σε σημαντικό βαθμό στη βελτίωση της διαχείρισης του κοινοτικού προϋπολογισμού,
            
         
               Θ.
            
            
               εκτιμώντας ότι η αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, περιλαμβανομένου του αποτελεσματικού εσωτερικού ελέγχου αποτελεί μία από τις αρχές του προϋπολογισμού που ορίζει ο δημοσιονομικός κανονισμός μετά την τροποποίησή του με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1995/2006 (10), όπως πρότεινε η Επιτροπή στο προαναφερθέν σχέδιο δράσης της,
            
         
               Ι.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το έργο της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών εν γένει και η διαδικασίας απαλλαγής ειδικότερα αποτελούν μέρος μιας διεργασίας που επιδιώκει να εξασφαλίσει την απόλυτη υποχρέωση λογοδοσίας της Επιτροπής ως σύνολο και των Επιτρόπων μεμονωμένα, καθώς και όλων των άλλων σχετικών παραγόντων, μεταξύ των οποίων τα κράτη μέλη είναι το πιο σημαντικό μέρος, για τη χρηματοοικονομική διαχείριση στην ΕΕ σύμφωνα με τη συνθήκη, και δημιουργούν με τον τρόπο αυτό μια πιο στέρεα βάση για τη λήψη αποφάσεων,
            
         
               ΙΑ.
            
            
               εκτιμώντας ότι το Κοινοβούλιο θα λάβει δεόντως υπόψη του στην επόμενη διαδικασία προϋπολογισμού τα αποτελέσματα και τις συστάσεις της διαδικασίας απαλλαγής του 2006,
            
         
               ΙΒ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο πρέπει να αποσκοπεί στην ενίσχυση των προσπαθειών αναμόρφωσης και της ευθύνης των κρατών μελών κατά την επανόρθωση των προβλημάτων που εντοπίζει το ΕΕΣ και την εξασφάλιση καλύτερης χρηματοοικονομικής διαχείρισης στην Ευρωπαϊκή Ένωση,
            
         
               ΙΓ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2006 ήταν το ευρωπαϊκό έτος κινητικότητας των εργαζομένων, γεγονός που είχε ως αποτέλεσμα να συνειδητοποιηθεί περισσότερο η σημασία της κινητικότητας για την εδραίωση μιας γνήσιας ευρωπαϊκής αγοράς εργασίας και άνοιξε το δρόμο για το ευρωπαϊκό έτος ίσων ευκαιριών για όλους,
            
         ΚΥΡΙΑ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ
   
               1.
            
            
               Χαιρετίζει την πρόοδο που σημείωσε η Επιτροπή όσον αφορά την αποδοτικότερη χρήση των κονδυλίων της ΕΕ αλλά και το συνολικό περιβάλλον ελέγχου, πρόοδος που αντικατοπτρίζεται στη δήλωση αξιοπιστίας του ΕΕΣ· χαιρετίζει με γνώμονα τα ανωτέρω τη δήλωση του ΕΕΣ σχετικά με τις δημοσιονομικές επιπτώσεις των σφαλμάτων· καλεί το ΕΕΣ στο μέλλον να εφαρμόζει τούτο σε όλα τα κεφάλαια της ετήσιας έκθεσής του·
            
         
               2.
            
            
               επιδοκιμάζει τη σημαντική πρόοδο που σημειώθηκε στη διαχείριση των κονδυλίων της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής (ΚΓΠ), ιδιαίτερα χάρη στη λειτουργία του Ολοκληρωμένου Συστήματος Διαχείρισης και Ελέγχου (IACS), και υπενθυμίζει στην Ελλάδα την υποχρέωσή της να εφαρμόσει το IACS σύμφωνα με το σχέδιο δράσης·
            
         
               3.
            
            
               επιδοκιμάζει τη δέσμευση της Επιτροπής να παρέχει μηνιαίες αναφορές στην Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών για την εφαρμογή της συνέχισης που δίδεται στην απαλλαγή για το οικονομικό έτος 2006, με τις οποίες κάθε μήνα ένα αρμόδιο μέλος της Επιτροπής θα παρουσιάζει τις εξελίξεις όσον αφορά τη σφαίρα των αρμοδιοτήτων του, καλύπτοντας εθνικές δηλώσεις διαχείρισης και ετήσιες περιλήψεις, εξωτερικές δράσεις και την εφαρμογή του σχεδίου δράσης για την ενίσχυση του εποπτικού ρόλου της Επιτροπής στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης των διαρθρωτικών ενεργειών·
            
         Εθνικές δηλώσεις διαχείρισης
   
               4.
            
            
               επιδοκιμάζει τη δέσμευση της Επιτροπής να προσφέρει σταθερή πολιτική στήριξη στις εθνικές πρωτοβουλίες με στόχο την κατάρτιση και δημοσίευση εθνικών δηλώσεων που θα ελέγχονται από εθνικά ελεγκτικά συνέδρια, και να συνεχίσει να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να ακολουθήσουν το παράδειγμα της Δανίας, της Σουηδίας, των Κάτω Χωρών και του Ηνωμένου Βασιλείου· αναμένει επομένως από την Επιτροπή να παρεμβάλει νέο σημείο δράσης για την προώθηση των εθνικών δηλώσεων διαχείρισης ως μέρος της επισκόπησής της και να δώσει συνέχεια στο προαναφερθέν σχέδιο δράσης προς ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου· αναμένει πέραν τούτου από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη ότι θα διασφαλίσουν ότι οι εθνικές περιλήψεις τηρούν πλήρως τους σκοπούς και το πνεύμα της παραγράφου 44 της διοργανικής συμφωνίας·
               
            
         
               5.
            
            
               θεωρεί ότι η Επιτροπή πρέπει να αντιδράσει με σκοπό να εκπληρώσει τα σημαντικά αιτήματα που διατύπωσε το Κοινοβούλιο στο ψήφισμα το οποίο συνόδευε την απόφαση περί απαλλαγής για το 2005, πράγμα που δεν συμβαίνει στον τομέα των εθνικών δηλώσεων στον οποίο το Κοινοβούλιο ζήτησε από την Επιτροπή να υποβάλει στο Συμβούλιο πριν από το τέλος του 2007 πρόταση εθνικής δήλωσης διαχείρισης που να καλύπτει όλα τα υπό επιμερισμένη διαχείριση κοινοτικά κονδύλια· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι η Επιτροπή αποδέχθηκε σιωπηρά τη συλλογική ανευθυνότητα των κρατών μελών, εξαιρουμένων της Δανίας, της Σουηδίας, των Κάτω Χωρών και του Ηνωμένου Βασιλείου, όσον αφορά τη χρηματοοικονομική διαχείριση στην Ευρωπαϊκή Ένωση·
            
         
               6.
            
            
               θεωρεί ότι η Επιτροπή πρέπει να υποβάλει πλήρη και αξιόλογα στοιχεία για τις ανακτήσεις ποσών, προσδιορίζοντας την ακριβή γραμμή του προϋπολογισμού και το έτος με το οποίο σχετίζεται κάθε ανάκτηση χωριστά· οιαδήποτε άλλη παρουσίαση καθιστά αδύνατη τη διενέργεια σοβαρού ελέγχου· συνειδητοποιεί ότι η Επιτροπή θα πρέπει κατά κύριο λόγο να λάβει τα στοιχεία αυτά μέσω και από τα κράτη μέλη· επισημαίνει ότι, για το σκοπό αυτό, το Κοινοβούλιο τα τρία τελευταία χρόνια προτείνει εθνικές δηλώσεις διαχείρισης, προκειμένου να μπορέσει η Επιτροπή να παρουσιάσει τα στοιχεία αυτά και να καλύψει το κενό διαφάνειας·
            
         Διαρθρωτικά ταμεία
   
               7.
            
            
               επιδοκιμάζει τη δημοσίευση του προαναφερθέντος σχεδίου δράσης για την ενίσχυση του εποπτικού ρόλου της Επιτροπής στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης των διαρθρωτικών ενεργειών ως ανταπόκριση στις ανησυχίες που εξέφρασε το Κοινοβούλιο κατά τη διαδικασία απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2006· θα παρακολουθήσει από κοντά την ενημέρωση για το σχέδιο δράσης αυτό κατά την προετοιμασία για την απαλλαγή σε σχέση με την εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ για το οικονομικό έτος 2007·
            
         
               8.
            
            
               επιδοκιμάζει την αμετακίνητη δέσμευση της Επιτροπής να εξασφαλίσει ότι οιεσδήποτε αδικαιολόγητες καταβολές ανακτώνται στο υπόλοιπο της περιόδου πριν από το κλείσιμο των διαδικασιών εκκαθάρισης που αφορούν την περίοδο 2000 έως 2006·
            
         
               9.
            
            
               επιδοκιμάζει τη δέσμευση της Επιτροπής για πλήρη επιβολή του δημοσιονομικού κανονισμού ιδιαίτερα σε σχέση με τις ετήσιες περιλήψεις· αναμένει από την Επιτροπή να τηρεί πλήρως ενήμερο το Κοινοβούλιο για όλες τις αγωγές που εγείρονται κατά κρατών μελών και για τη μη συμμόρφωσή τους· επιδοκιμάζει υπό το φως των ανωτέρω τις προκαταρκτικές αξιολογήσεις της ποιότητας των ετησίων περιλήψεων για τη γεωργία και τα διαρθρωτικά ταμεία· προσβλέπει στις τελικές αξιολογήσεις στις ετήσιες εκθέσεις δραστηριότητας των διαφόρων γενικών διευθύνσεων·
            
         
               10.
            
            
               θεωρεί μείζονα επίτευξη της διαδικασίας απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2006 τη δέσμευση της Επιτροπής να διορθώσει όλα τα μεμονωμένα σφάλματα που εντοπίσθηκαν στην ετήσια έκθεση του ΕΕΣ και ιδιαίτερα τη δέσμευση να διορθώσει 100 % όλες τις περιπτώσεις σοβαρών παραβιάσεων των διαδικασιών των δημόσιων αγορών και να εφαρμόζει κατ’ αποκοπή ποσό ή παρεκτάσεις δημοσιονομικών διορθώσεων οσάκις εντοπίζει συστημικά προβλήματα στις διαδικασίες διαγωνισμών·
            
         
               11.
            
            
               ζητεί ωστόσο από την Επιτροπή να υποβάλει αντικειμενικές, σαφείς και πλήρεις πληροφορίες για την ικανότητά της να ανακτά αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά·
            
         
               12.
            
            
               επιδοκιμάζει το γεγονός ότι ως άμεσο αποτέλεσμα της διαδικασίας απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2006 η Επιτροπή δεσμεύθηκε τελικά να εφαρμόσει πολιτική για την αναστολή των πληρωμών όσο το δυνατόν συντομότερα μετά τη διαπίστωση σοβαρής ανεπάρκειας στο σύστημα·
            
         
               13.
            
            
               προσβλέπει στις ανά τρίμηνο εκθέσεις για διορθώσεις και ανακτήσεις, που θα ελέγχονται από το ΕΕΣ, περιλαμβανομένης της καθιέρωσης συστήματος υποβολής εκθέσεων που επιτρέπει οι ανακτήσεις οι οποίες διενεργούνται εκ των υστέρων να συνδέονται με το έτος εντός του οποίου διατέθηκαν τα ποσά· ελπίζει ότι τούτο θα του δώσει για πρώτη φορά και εγκαίρως για τη διαδικασία απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2007 μια καλή γενική εικόνα στον τομέα αυτόν· είναι της γνώμης ότι η Επιτροπή πρέπει να υποβάλει στο Κοινοβούλιο πίνακα επιδόσεων και τελική ημερομηνία για την εφαρμογή του προαναφερθέντος σχεδίου δράσης για την ενίσχυση του εποπτικού ρόλου της στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης των διαρθρωτικών ενεργειών·
            
         
               14.
            
            
               υπενθυμίζει στην Επιτροπή τις δεσμεύσεις που ανέλαβε στην έκτακτη ακρόαση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών που πραγματοποιήθηκε στις 25 Φεβρουαρίου 2008:
               
                           α)
                        
                        
                           όσον αφορά την εφαρμογή του προαναφερθέντος σχεδίου δράσης για την ενίσχυση του εποπτικού ρόλου της Επιτροπής στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης των διαρθρωτικών ενεργειών να βελτιώσει τους ελέγχους, να αποφασίσει και να εφαρμόσει τις απαιτούμενες διαδικασίες αναστολής και διόρθωσης και να βελτιώσει τις ανακτήσεις, και αναμένει τις τριμηνιαίες εκθέσεις για την εφαρμογή του·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           να αναπτύξει σε στενή συνεργασία με το ΕΕΣ νέο σύστημα υποβολής εκθέσεων για τις ανακτήσεις και τις δημοσιονομικές διορθώσεις και αναμένει ότι θα υποβάλει λεπτομερές χρονοδιάγραμμα για την ανάπτυξη και την εφαρμογή του νέου αυτού συστήματος υποβολής εκθέσεων·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           να υποβάλει νέο σχέδιο δράσης με λεπτομερή μέτρα για τον τρόπο πρόληψης σοβαρών σφαλμάτων·
                        
                     
         
               15.
            
            
               συντάσσεται με τη θέση της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία, όταν διαπιστώνονται παρατυπίες, θα αναλαμβάνεται διορθωτική δράση που θα περιλαμβάνει την αναστολή των πληρωμών και την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και των εσφαλμένων πληρωμών και η Επιτροπή θα υποβάλλει έκθεση στο Κοινοβούλιο τουλάχιστον δύο φορές ανά έτος, σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνει στον τομέα αυτόν·
            
         Εξωτερικές δράσεις
   
               16.
            
            
               θεωρεί ότι μετά τη διαδικασία απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2006 η Επιτροπή αποκτά όλο και περισσότερο επίγνωση της σπουδαιότητας της διαφάνειας, της ορατότητας και της πολιτικής καθοδήγησης για όλα τα κονδύλια της ΕΕ που εκτελούνται στον τομέα των εξωτερικών δράσεων, είτε άμεσα από την Επιτροπή μέσω της αποκεντρωμένης διαχείρισης είτε μέσω διεθνών καταπιστευματικών ταμείων·
            
         
               17.
            
            
               χαιρετίζει τη δέσμευση του εκπροσώπου των Ηνωμένων Εθνών στο Ιράκ να βελτιώσει την παροχή πληροφοριών στην Επιτροπή σε πραγματικό χρόνο και θεωρεί ότι οι 13 μήνες ενδελεχούς έρευνας στη χρήση των κονδυλίων ΕΕ μέσω διεθνών καταπιστευματικών ταμείων έχει συμβάλει στην αύξηση της συνειδητοποίησης της ανάγκης για απόδοση λογαριασμού όσον αφορά τη χρήση των χρημάτων των φορολογουμένων της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να συνεργασθεί στενά με το Κοινοβούλιο στο θέμα της αναθεώρησης της οικονομικής και διοικητικής συμφωνίας πλαίσιο μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και Ηνωμένων Εθνών (FAFA)·
            
         
               18.
            
            
               επιδοκιμάζει το γεγονός ότι η Επιτροπή περιέλαβε ενημέρωση σχετικά με την επαλήθευση των αποστολών δυνάμει της FAFA καθώς και τα σχετικά συμπεράσματα στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων που υπεγράφη από τους αρμόδιους γενικούς διευθυντές το τέλος Μαρτίου 2008 και ότι τούτο θα δώσει τη δυνατότητα στο Κοινοβούλιο να λάβει υπόψη του αυτή την ενημέρωση κατά την ψηφοφορία που θα διεξαγάγει επί της εκθέσεως αυτής·
            
         
               19.
            
            
               αποδέχεται την πρόταση της Επιτροπής να συζητήσουν το θέμα του ορισμού μη κυβερνητικής οργάνωσης (ΜΚΟ) μετά τα αποτελέσματα του εν εξελίξει λογιστικού ελέγχου των ΜΚΟ που διενεργεί το ΕΕΣ·
            
         
               20.
            
            
               καλεί την Επιτροπή:
               
                           α)
                        
                        
                           να ενημερώνει τακτικά το Κοινοβούλιο σχετικά με τη χρηματοδότηση από την ΕΕ καταπιστευματικών ταμείων πολλών χορηγών, είτε με δική της πρωτοβουλία είτε κατόπιν αιτήματος του Κοινοβουλίου·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           να υποβάλει μέτρα σχετικά με τον τρόπο βελτίωσης της ορατότητας των κονδυλίων της ΕΕ κατά την εκτέλεση της εξωτερικής βοήθειας μέσω άλλων οργανώσεων·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           να λάβει μέτρα για να καταστεί εφικτή η ευχερέστερη πρόσβαση των ελεγκτών της ΕΕ (ΕΕΣ, Επιτροπή ή ιδιωτικές εταιρείες ελέγχου) που διενεργούν ελέγχους για έργα υπό κοινή διαχείριση, ιδίως με τα Ηνωμένα Έθνη·
                        
                     
         
               21.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δέσμευση της Επιτροπής για περαιτέρω ενημέρωση του Κοινοβουλίου σχετικά με τους δικαιούχους κονδυλίων, όπως ορίζει το άρθρο 30, παράγραφος 3, του δημοσιονομικού κανονισμού, καθώς και για μεγαλύτερη πολιτική καθοδήγηση, ορατότητα και έλεγχο στα κονδύλια αυτά, ιδίως δε στα κονδύλια η διαχείριση των οποίων γίνεται μέσω διεθνών καταπιστευματικών ταμείων·
            
         
               22.
            
            
               εμμένει στην πρόσβαση του κοινού σε πληροφορίες σχετικά με όλα τα μέλη των ομάδων εμπειρογνωμόνων και ομάδων εργασίας που συνεργάζονται με την Επιτροπή καθώς και πλήρη γνωστοποίηση των αποδεκτών των κοινοτικών πόρων.
            
         ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ
   Δήλωση αξιοπιστίας
   Η αξιοπιστία των λογαριασμών
   
               23.
            
            
               Σημειώνει με ικανοποίηση τη θετική γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου όσον αφορά την αξιοπιστία των οριστικών ετήσιων λογαριασμών καθώς και τη δήλωσή του ότι, εκτός από ορισμένες παρατηρήσεις, οι λογαριασμοί παρουσιάζουν ορθά, από κάθε σημαντική άποψη, τη δημοσιονομική κατάσταση των Κοινοτήτων και τα αποτελέσματα των πράξεών τους καθώς και τις ταμειακές ροές την 31η Δεκεμβρίου 2006, σύμφωνα με τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού και τους λογιστικούς κανόνες που θέσπισε ο υπόλογος της Επιτροπής (κεφάλαιο 1, Δήλωση Αξιοπιστίας, παράγραφοι VII έως IΧ)·
            
         
               24.
            
            
               εκφράζει εντούτοις την ανησυχία του για τις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τα σφάλματα σε ποσά που είχαν καταχωριστεί στο λογιστικό σύστημα στο πλαίσιο των τιμολογίων/δηλώσεων εξόδων και των προχρηματοδοτήσεων, με συνέπεια την υπερεκτίμηση των πληρωτέων λογαριασμών κατά 201 εκατ. ευρώ περίπου και του συνολικού ποσού των μακροπρόθεσμων και βραχυπρόθεσμων προχρηματοδοτήσεων κατά 656 εκατ. ευρώ· εκφράζει ιδιαίτερα τη δυσαρέσκειά του για τις αδυναμίες στα λογιστικά συστήματα ορισμένων θεσμικών οργάνων και γενικών διευθύνσεων της Επιτροπής οι οποίες εξακολουθούν να διακυβεύουν την ποιότητα των οικονομικών πληροφοριακών στοιχείων (ιδίως σε ό,τι αφορά τη διαδικασία διαχωρισμού των οικονομικών ετών και τις παροχές στο προσωπικό) και οδηγούν σε ορισμένες διορθώσεις μετά την παρουσίαση των προσωρινών λογαριασμών·
            
         
               25.
            
            
               αποδοκιμάζει το γεγονός ότι τα δημοσιονομικού χαρακτήρα έγγραφα δεν παρέχονται στα μέλη της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
            
         
               26.
            
            
               σημειώνει ότι ο υπόλογος της Επιτροπής δεν ήταν σε θέση να επικυρώσει τα τοπικά συστήματα του Γραφείου Συνεργασίας EuropeAid, της Γενικής Διεύθυνσης Εκπαίδευσης και Πολιτισμού και της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Σχέσεων για το οικονομικό έτος 2006·
            
         
               27.
            
            
               υπενθυμίζει στην Επιτροπή τη δέσμευσή της που ορίζεται λεπτομερώς στην ετήσια έκθεσή της προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή για τη συνέχεια που δόθηκε στις αποφάσεις απαλλαγής για το 2005, να ενημερώνει κάθε εξάμηνο την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή για τη διαχείριση των προχρηματοδοτήσεων, όπως ζητήθηκε στο ψήφισμά του που συνόδευε τη απόφαση περί απαλλαγής για το 2005 και θεωρεί λυπηρό το γεγονός ότι αυτή η έκθεση δεν του έχει ακόμη σταλεί·
            
         Η νομιμότητα των υποκειμένων πράξεων
   
               28.
            
            
               σημειώνει με ικανοποίηση ότι το ΕΕΣ θεωρεί ότι στους τομείς όπου τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου εφαρμόζονται κατά τρόπο που προβλέπει την κατάλληλη διαχείριση των κινδύνων, οι πράξεις στο σύνολό τους δεν παρουσιάζουν ουσιώδη σφάλματα·
            
         
               29.
            
            
               θεωρεί εντούτοις λυπηρό το ότι σε πολύ σημαντικούς τομείς της διαχείρισης των κοινοτικών δαπανών όπως διαρθρωτικά μέτρα, εσωτερικές πολιτικές και εξωτερικές δράσεις, οι πληρωμές εξακολουθούν να παρουσιάζουν ουσιώδη σφάλματα στο επίπεδο των οργανισμών υλοποίησης·
            
         
               30.
            
            
               ανησυχεί σοβαρά για το γεγονός ότι το ΕΕΣ εξακολουθεί να βρίσκει αδυναμίες στη λειτουργία των συστημάτων εποπτείας και ελέγχου και στις σχετικές επιφυλάξεις για την αξιοπιστία που διατυπώνονται στις δηλώσεις των Γενικών Διευθυντών της Επιτροπής, ιδίως όσον αφορά τον αντίκτυπό τους στην αξιοπιστία σχετικά με τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων και υπενθυμίζει στα κράτη μέλη και στην Επιτροπή τις αντίστοιχες ευθύνες τους στον τομέα αυτόν·
            
         Πληροφοριακά στοιχεία και πλαίσιο της δήλωσης αξιοπιστίας
   
               31.
            
            
               χαιρετίζει το έργο του Ελεγκτικού Συνεδρίου για περαιτέρω βελτίωση της σαφήνειας της προσέγγισης DAS όσον αφορά τους παράγοντες που συμβάλλουν σε αποτελεσματικότερα και αποδοτικότερα συστήματα ελέγχου σε κάθε τομέα από έτος σε έτος και καλεί το ΕΕΣ να συνεχίσει να ενημερώνει τακτικά το Κοινοβούλιο·
            
         
               32.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη σαφήνειας σχετικά με τη νομιμότητα και για τον αναπόφευκτο αντίκτυπο στα μέσα ενημέρωσης των πληροφοριακών στοιχείων του ΕΕΣ όσον αφορά τη διάθεση κονδυλίων της ΕΕ σε ορισμένους νέους δικαιούχους (δηλαδή σιδηροδρομικές εταιρείες, ιππικές λέσχες/λέσχες εκτροφής ίππων, λέσχες γκολφ/αναψυχής και δημοτικά συμβούλια) σύμφωνα με τους κανόνες επιλεξιμότητας· επισημαίνει ότι, από τυπικά νομική άποψη, πρόκειται τελικά για τους κανόνες επιλεξιμότητας· τονίζει ότι το Κοινοβούλιο υποστήριξε, ωστόσο, το ΕΕΣ στο παρελθόν και θα συνεχίσει να το πράττει κατά το σχολιασμό της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας στις ετήσιες εκθέσεις του·
            
         
               33.
            
            
               επαναλαμβάνει ότι το ΕΕΣ έχει καταστήσει τη χρήση των διαθέσιμων ελέγχων και των εκθέσεων των εθνικών οργάνων ελέγχου αναπόσπαστο μέρος της νέας μεθοδολογίας· ζητεί από το ΕΕΣ να ενημερώσει την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών του Κοινοβουλίου με ποιο τρόπο χρησιμοποιεί τα στοιχεία αυτά και του ζητεί επιπλέον να εκφέρει άποψη για τη χρησιμότητα των στοιχείων που παρέχουν τα εθνικά όργανα ελέγχου στην εκπόνηση των ετήσιων εκθέσεών του·
            
         
               34.
            
            
               επιδοκιμάζει την ποιότητα επιμέρους τμημάτων της ετήσιας έκθεσης του Ελεγκτικού Συνεδρίου όπως τα τμήματα σχετικά με τα διαρθρωτικά μέτρα που δίνουν τη δυνατότητα σε όλους τους ενδιαφερόμενους παράγοντες να εντοπίσουν τα προβλήματα και να επικεντρώσουν τις προσπάθειές τους στις αναγκαίες βελτιώσεις·
            
         Δημοσιονομική διαχείριση
   
               35.
            
            
               σημειώνει τις προσπάθειες που κατέβαλαν οι υπηρεσίες της Επιτροπής κατά το 2006 για να εξασφαλίσουν την πληρότητα και την ακρίβεια της καταχώρισης των νέων καταβολών προχρηματοδότησης καθώς και των νέων εκκρεμών τιμολογίων και καταστάσεων εξόδων, και των διαδικασιών διαχωρισμού·
            
         
               36.
            
            
               σημειώνει ότι για τα διαρθρωτικά ταμεία το 2006 ήταν το τελευταίο έτος της περιόδου προγραμματισμού 2000 έως 2006 στο οποίο, στο τέλος του έτους, είχε αναληφθεί το σύνολο των υποχρεώσεων για την εν λόγω περίοδο·
            
         
               37.
            
            
               εκφράζει ανησυχία για το γεγονός οι εκκρεμείς δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων στο τέλος του 2006 κατά συνέπεια αντιστοιχούν στο συνολικό όγκο των πληρωμών που απέμεναν να πραγματοποιηθούν κατά τις δημοσιονομικές προοπτικές 2000 έως 2006, ποσό που αντιστοιχεί στο 28 % των συνολικών ποσών των σχετικών κονδυλίων των δημοσιονομικών προοπτικών για όλο το χρονικό διάστημα·
            
         
               38.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι εκκρεμείς δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων —μη χρησιμοποιηθείσες αναλήψεις υποχρεώσεων που μεταφέρθηκαν προκειμένου να χρησιμοποιηθούν κατά τα μελλοντικά οικονομικά έτη, κυρίως στο πλαίσιο πολυετών προγραμμάτων— σχετικά με τις διαρθρωτικές επιχειρήσεις και το Ταμείο Συνοχής αυξήθηκαν κατά 12,6 δισεκατομμύρια ευρώ (10,6 %) και έφθασαν τα 131,6 δισεκατομμύρια ευρώ·
            
         
               39.
            
            
               ανησυχεί διότι η πίεση για δαπάνες του έτους n+2 μπορεί να παρεμποδίσει την ορθή ανάληψη των διαδικασιών κλεισίματος για τα διαρθρωτικά προγράμματα και έργα· επισημαίνει ότι ήδη για το 2007, οι πληρωμές για τα διαρθρωτικά ταμεία σημείωσαν αύξηση κατά 50 % περίπου σε σχέση με το 2006· τονίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να εξασφαλίσει πραγματική διαδικασία εκκαθάρισης και υπογραμμίζει το σημαντικό ρόλο των κρατών μελών στη διαδικασία αυτή·
            
         
               40.
            
            
               εκφράζει επίσης τη λύπη του για το ότι όσον αφορά το Ταμείο Συνοχής, το ΕΤΠΑ και το ΕΚΤ, το ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων ήταν χαμηλότερο από το αναμενόμενο στα νέα κράτη μέλη, γεγονός που σχετίζεται με τις δυσχέρειες που αντιμετώπιζαν σχετικά με την απορρόφηση των δαπανών· ζητεί από την Επιτροπή να δώσει λεπτομερέστερη εξήγηση για το χαμηλότερο σε σχέση με το προβλεφθέν σε εθνικό επίπεδο ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων όσον αφορά τις διαρθρωτικές ενέργειες·
            
         Εθνικές δηλώσεις διαχείρισης και παράγραφος 44 της διοργανικής συμφωνίας
   
               41.
            
            
               υπενθυμίζει την επείγουσα ανάγκη να καθιερωθούν εθνικές δηλώσεις στο κατάλληλο πολιτικό επίπεδο, που θα καλύπτουν όλα τα κοινοτικά κονδύλια υπό επιμερισμένη διαχείριση, όπως είχε ζητήσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στα ψηφίσματά του που συνόδευαν την απόφαση περί απαλλαγής για τα οικονομικά έτη 2003, 2004 και 2005·
            
         
               42.
            
            
               υπενθυμίζει ότι στο ψήφισμα που συνόδευε την απόφαση περί απαλλαγής για το 2005, το Κοινοβούλιο ζήτησε από την Επιτροπή να υποβάλει στο Συμβούλιο πριν από τα τέλη του 2007 πρόταση εθνικής δήλωσης διαχείρισης που να καλύπτει όλα τα υπό επιμερισμένη διαχείριση κοινοτικά κονδύλια, και που θα στηρίζεται σε επί μέρους δηλώσεις των διαφόρων εθνικών δομών διαχείρισης των δαπανών· απορρίπτει την απάντηση της Επιτροπής που περιέχεται στο παράρτημα της έκθεσής της για τη συνέχεια που δόθηκε στη διαδικασία απαλλαγής για το 2005 σύμφωνα με την οποία «η Επιτροπή δεν θα θέσει σε εφαρμογή τη σύσταση αυτή διότι δεδομένων των διαφορετικών κυβερνητικών δομών και των διαχειριστικών δομών για τα κονδύλια της ΕΕ στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης των 27 κρατών μελών, η δημιουργία ενιαίας τυποποιημένης δήλωσης δεν θα απέφερε σημαντικά οφέλη. Η Επιτροπή θα συνεχίσει ωστόσο να στηρίζει αυτές τις πρωτοβουλίες των εθνικών διοικήσεων»· θεωρεί ότι η απάντηση αυτή δεν είναι καθόλου ικανοποιητική, λαμβάνοντας υπόψη ότι 80 % και πλέον του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης εμπίπτει στην αποκαλούμενη «επιμερισμένη διαχείριση», και πολύ περισσότερο, λόγω της σημερινής κατάστασης όσον αφορά τα διαρθρωτικά ταμεία, όπως αναφέρει το ΕΕΣ στην ετήσια έκθεσή του για το 2006·
            
         
               43.
            
            
               υποστηρίζει αποφασιστικά την πρωτοβουλία που έλαβαν μερικά κράτη μέλη (Δανία, Σουηδία, Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασίλειο) να εγκρίνουν τη χρήση εθνικών δηλώσεων διαχείρισης των κοινοτικών κονδυλίων και εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι, παρά τις πρωτοβουλίες αυτές, τα περισσότερα άλλα κράτη μέλη αντιστέκονται στην καθιέρωση της χρήσης αυτής· παροτρύνει την Επιτροπή να παρουσιάσει τα ενδεχόμενα διαρκή πλεονεκτήματα σε επίπεδο σχέσεων ελέγχου μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών που έχουν εισαγάγει τις προαναφερθείσες διαδικασίες· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλλει τακτικά έκθεση στην Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών σχετικά με την πρόοδο που επιτυγχάνεται ως προς τα εν λόγω μέτρα·
            
         
               44.
            
            
               σημειώνει τις πρώτες ετήσιες περιλήψεις που έστειλαν τα κράτη μέλη και ζητεί από την Επιτροπή να κινήσει τη διαδικασία επί παραβάσει έναντι των κρατών μελών που δεν τήρησαν τις υποχρεώσεις τους· επισημαίνει ότι θεωρεί τις ετήσιες αυτές περιλήψεις πρώτο βήμα προς τις εθνικές δηλώσεις διαχείρισης· ζητεί από την Επιτροπή πριν από την πρώτη ανάγνωση του προϋπολογισμού 2009 να συντάξει έγγραφο όπου θα αναλύει για κάθε κράτος μέλος τα θετικά στοιχεία και τις αδυναμίες των εθνικών συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου των κοινοτικών κονδυλίων, καθώς και τα αποτελέσματα των διενεργούμενων λογιστικών ελέγχων, και να υποβάλλει το έγγραφο αυτό στο Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο· καλεί επίσης την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση για την ποιότητα των ετήσιων περιλήψεων και να διασφαλίσει την προστιθέμενη αξία της διαδικασίας, όπως μέσω του εντοπισμού κοινών προβλημάτων, ενδεχόμενων λύσεων και βέλτιστων πρακτικών·
            
         
               45.
            
            
               επισημαίνει, ωστόσο, την επικριτική δήλωση του ΕΕΣ για το εθνικό ελεγκτικό έργο, σύμφωνα με την οποία «ο εξωτερικός ελεγκτής που επιθυμεί να στηριχθεί στη γνώμη ή τις εργασίες άλλων ή να τις χρησιμοποιήσει, πρέπει να συγκεντρώσει άμεσα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την ορθή βάση των εν λόγω εργασιών»· θεωρεί, ως εκ τούτου, σημαντικό το έργο της ομάδας εργασίας της επιτροπής επαφών που είναι αρμόδια για την «ανάπτυξη κοινών προτύπων ελέγχου και συγκρίσιμων κριτηρίων ελέγχου ειδικά για το χώρο της ΕΕ» και ζητεί από την Επιτροπή να ενθαρρύνει όλα τα κράτη μέλη να συμμετάσχουν σε αυτό·
            
         Διακυβέρνηση
   
               46.
            
            
               υπενθυμίζει στην Επιτροπή τις παλαιότερες επικρίσεις που είχε διατυπώσει για τη σταθερότητα της βάσης επί της οποίας η Επιτροπή ισχυρίζεται ότι αναλαμβάνει την πολιτική της ευθύνη μέσω της συγκεφαλαιωτικής έκθεσης, ενώ η Επιτροπή δεν έχει πλήρη εικόνα για τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το 80 % των υπό επιμερισμένη διαχείριση κονδυλίων, η δε ποιότητα των ετήσιων εκθέσεων δραστηριότητας ποικίλλει· επισημαίνει ότι η αδυναμία αυτή της Επιτροπής να έχει πλήρη εικόνα οφείλεται σε δύο λόγους: αφενός, στην ανεπαρκή παρακολούθηση και εποπτεία από την Επιτροπή και, αφετέρου, στην έλλειψη συγκεκριμένων λύσεων και λογοδοσίας σε επίπεδο κρατών μελών·
            
         
               47.
            
            
               εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι η Επιτροπή αποδέχθηκε σιωπηρά τη συλλογική ανευθυνότητα της πλειοψηφίας των κρατών μελών όσον αφορά τη χρηματοοικονομική διαχείριση της Ευρωπαϊκής Ένωσης· χαιρετίζει και υποστηρίζει τις πρωτοβουλίες που ανέλαβαν ορισμένα κράτη μέλη στο θέμα αυτό και καλεί τα υπόλοιπα κράτη μέλη να ακολουθήσουν το παράδειγμα·
            
         
               48.
            
            
               σημειώνει ότι ο προϋπολογισμός εκτελείται από την Επιτροπή και τα μέλη της και όχι από τους Γενικούς Διευθυντές που είναι κύριοι διατάκτες, και ως εκ τούτου εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η αύξηση της ευθύνης των Γενικών Διευθυντών δεν συνοδεύτηκε από άμεση (και όχι μόνον πολιτική) ευθύνη των μελών της Επιτροπής· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για να διορθώσει αυτήν την κατάσταση που παραβιάζει το άρθρο 274 της συνθήκης·
            
         
               49.
            
            
               επιδοκιμάζει τη βάσιμη ανάλυση του εσωτερικού συστήματος ελέγχου στην Επιτροπή που διενεργεί το ΕΕΣ (κεφάλαιο 2 της ετήσιας έκθεσής του για το 2006)· προτρέπει το ΕΕΣ να συνεχίσει αυτήν την θετική εξέλιξη περιλαμβάνοντας ανάλυση της δράσης και της απραξίας των μελών της Επιτροπής για να βελτιωθεί η κατάσταση·
            
         
               50.
            
            
               υπενθυμίζει ότι η διακυβέρνηση αφορά τη θέση των μελών του προσωπικού που ασκούν καθήκοντα λογιστικής και ελέγχου σε σχέση με το επίπεδο διαχείρισης, την εξουσία που διαθέτουν να επιβάλουν μέτρα, τα προσόντα τους και την εκπαίδευσή τους·
            
         
               51.
            
            
               ζητεί από τον Γενικό Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Προϋπολογισμού να εκδώσει επίσημη γνώμη σχετικά με την ποιότητα και την αποτελεσματικότητα των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου·
            
         
               52.
            
            
               ζητεί από τον Γενικό Γραμματέα να εκδώσει επίσημη δήλωση αξιοπιστίας όσον αφορά την ποιότητα των μεμονωμένων δηλώσεων των Γενικών Διευθυντών·
            
         
               53.
            
            
               ζητεί από τον εσωτερικό ελεγκτή της Επιτροπής να αξιολογήσει τη δήλωση αξιοπιστίας του Γενικού Γραμματέα υπό μορφή γνώμης ελέγχου·
            
         
               54.
            
            
               υπενθυμίζει τη σημασία των κατευθυντήριων γραμμών ενημέρωσης —ανοιχτή επικοινωνία μεταξύ των ιδίων ομάδων του επαγγελματικού εξειδικευμένου προσωπικού σε διάφορες ΓΔ όπως, επί παραδείγματι, το προσωπικό στον τομέα των τεχνολογιών της πληροφορίας, το προσωπικό των υπηρεσιών εσωτερικού ελέγχου, το προσωπικό των υπηρεσιών λογιστηρίου, κλπ— για έναν οργανισμό «σιλό» όπως η Επιτροπή· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για τις πολύ περιορισμένες προσπάθειες που κατεβλήθησαν για την καθιέρωση αυτού του μέσου διακυβέρνησης· καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει την καθιέρωση, το συντομότερο δυνατόν, υποχρεωτικών κατευθυντήριων γραμμών ενημέρωσης και να υποβάλει έκθεση στην αρμόδια επιτροπή του Κοινοβουλίου το αργότερο τον Σεπτέμβριο 2008·
            
         
               55.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να αναβαθμίσει τον υπόλογο στον ίδιο βαθμό με τους επιχειρησιακούς ομολόγους του·
            
         
               56.
            
            
               καλεί περαιτέρω την Επιτροπή να αλλάξει τη σύνθεση της επιτροπής παρακολούθησης των ελέγχων ώστε ο αριθμός των εξωτερικών μελών να είναι ίδιος με τον αριθμό των μελών της Επιτροπής· καλεί επίσης την Επιτροπή να ορίσει δύο εξωτερικά μέλη της επιτροπής παρακολούθησης των ελέγχων ως προέδρους της·
            
         
               57.
            
            
               αναμένει από την Επιτροπή να εκδίδει ετήσια θεσμική δήλωση αξιοπιστίας σε επίπεδο Επιτροπής την οποία ο πρόεδρος της Επιτροπής θα υποβάλλει στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού·
            
         Σύστημα εσωτερικού ελέγχου της Επιτροπής
   Το σχέδιο δράσης για ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου
   
               58.
            
            
               χαιρετίζει τη γενική πρόοδο που σημειώθηκε στην ανάπτυξη του συστήματος εσωτερικού ελέγχου της Επιτροπής·
            
         
               59.
            
            
               διαφωνεί με τη δήλωση της Επιτροπής στην προαναφερθείσα έκθεση προόδου για το σχέδιο δράσης για ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου του 2008 ότι οι δράσεις 1, 3, 3N, 5, 8 και 13 έχουν ολοκληρωθεί· επισημαίνει ότι αγνοούσε τα αποδεικτικά έγγραφα ή τις δηλώσεις που αιτιολογούν τέτοια δήλωση· διατηρεί, εκ των πραγμάτων, σοβαρές αμφιβολίες για την ίδια τη θέσπιση των μέτρων αυτών και ακόμη περισσότερο για την εφαρμογή τους ή τον αντίκτυπό τους στην πρόοδο της εκτέλεσης αυτού του σχεδίου δράσης·
            
         
               60.
            
            
               υποδέχεται πάντως με ικανοποίηση τον δεύτερο εξαμηνιαίο πίνακα επιδόσεων σχετικά με την πρόοδο που σημειώθηκε στην εφαρμογή του εν λόγω σχεδίου δράσης·
            
         
               61.
            
            
               τονίζει ωστόσο ότι για την εφαρμογή των δράσεων 1, 3, 3N, 5, 10, 10N, 11, 11N, 13 και 15, η Επιτροπή εξαρτάται επίσης από τη συνεργασία με τα κράτη μέλη· τονίζει ότι υποστηρίζει απόλυτα τις εν λόγω δράσεις και παροτρύνει, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να κάνει χρήση όλων των μέσων που έχει στη διάθεσή της για την όσο το δυνατόν ταχύτερη εφαρμογή τους·
            
         
               62.
            
            
               αναμένει ότι ο αντίστοιχος πίνακας επιδόσεων θα φτάσει στο Κοινοβούλιο πριν από την 1η Ιανουαρίου 2009 για τους σκοπούς της διαδικασίας απαλλαγής του οικονομικού έτους 2007·
            
         Ανάλυση της υπάρχουσας ισορροπίας ανάμεσα στις επιχειρησιακές δαπάνες και στο κόστος του συστήματος ελέγχου των κονδυλίων της ΕΕ
   
               63.
            
            
               θεωρεί πολύ λυπηρό το γεγονός ότι μέχρι τώρα δεν έχει λάβει καμιά ενημέρωση σχετικά με την ανάλυση κόστους-ωφελείας των συστημάτων ελέγχου των κονδυλίων της ΕΕ όπως είχε ζητήσει στο ψήφισμα που συνόδευε την απόφαση περί απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2005·
            
         Συγκεφαλαιωτική έκθεση
   
               64.
            
            
               θεωρεί απαράδεκτο το γεγονός ότι η Επιτροπή υποβιβάζει τα αποτελέσματα του ελέγχου του ΕΕΣ που βασίζονται σε διεθνή πρότυπα ελέγχου ευρείας αποδοχής σε «διαφορές απόψεων σχετικά με την τυπολογία και τις επιπτώσεις των σφαλμάτων, καθώς και σχετικά με την αξιολόγηση των ανεπαρκειών των συστημάτων και, εν μέρει, διαφορετικές αντιλήψεις σχετικά με τη λειτουργία των μηχανισμών δημοσιονομικών διορθώσεων» (σελίδα 2, τελευταία παράγραφος)·
            
         
               65.
            
            
               εκτιμά ότι όλες οι επιφυλάξεις σχετικά με την έλλειψη βεβαιότητας για τη νομιμότητα και την κανονικότητα των κοινοτικών δαπανών πρέπει να αντικατοπτρίζονται στις ετήσιες εκθέσεις δραστηριότητας καθώς και στις συγκεφαλαιωτικές εκθέσεις· εκπλήσσεται, ως εκ τούτου, ιδιαίτερα από το γεγονός ότι τρεις γενικοί διευθυντές αποφάσισαν μόλις το 2006 να διατυπώσουν επιφύλαξη ως προς τη διαχείριση και τον έλεγχο του INTERREG, η οποία, όπως σημείωσαν οι ίδιοι, προϋπήρχε επί ορισμένα έτη (σελίδα 4, τελευταία παράγραφος)·
            
         
               66.
            
            
               εκφράζει την ανησυχία του για τις δηλώσεις του εσωτερικού ελεγκτή στην πρώτη έκθεση επισκόπησης, η οποία αναφέρει ότι, παρά την κάποια πρόοδο, οι μισές από τις ουσιαστικές και πολύ σημαντικές συστάσεις δεν εφαρμόστηκαν πριν από τις καθορισμένες ημερομηνίες (σελίδα 8, προτελευταία παράγραφος)· ζητεί από την Επιτροπή να δώσει μεγαλύτερη έμφαση στην εφαρμογή των εν λόγω συστάσεων·
            
         Πολιτική ευθύνη και διαχειριστική ευθύνη στην Επιτροπή
   Ετήσια έκθεση πεπραγμένων
   
               67.
            
            
               με λύπη σημειώνει ότι σύμφωνα με το ΕΕΣ: «(…) σε σημαντικά τμήματα του κοινοτικού προϋπολογισμού οι γενικοί διευθυντές παραθέτουν θετικότερο απολογισμό ως προς τη νομιμότητα και κανονικότητα των κοινοτικών δαπανών σε σχέση με τα αποτελέσματα του ελέγχου του Συνεδρίου» (παράγραφος 2.13 της ετήσιας έκθεσης)·
            
         
               68.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι στην ετήσια έκθεση το ΕΕΣ τονίζει για άλλη μια φορά ότι ορισμένες από τις ετήσιες εκθέσεις δραστηριοτήτων εξακολουθούν να μην περιέχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έκδοση δήλωσης αξιοπιστίας (παράγραφοι 2.14 έως 2.18 της ετήσιας έκθεσης)·
            
         
               69.
            
            
               επιδοκιμάζει το γεγονός ότι στην συγκεφαλαιωτική έκθεση τονίζεται ότι «Σε κάθε περίπτωση στην οποία υφίσταται διαφορά μεταξύ της γνώμης του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου και της γνώμης του γενικού διευθυντή, αποτελεί υποχρέωση του τελευταίου να επεξηγήσει τη δική του γνώμη στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του επόμενου έτους» (σημείο 2) και ελπίζει ότι οι βελτιώσεις θα είναι ορατές στις ετήσιες εκθέσεις δραστηριοτήτων 2007 και μετά·
            
         
               70.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να βελτιώσει τις ετήσιες εκθέσεις δραστηριότητας με την καθιέρωση κοινών κριτηρίων για τη διατύπωση των επιφυλάξεων και την απόδοση πιο επίσημου χαρακτήρα στις ετήσιες εκθέσεις δραστηριότητας, ώστε να υπάρχει μεγαλύτερη συγκρισιμότητα μεταξύ των ετήσιων εκθέσεων δραστηριότητας διαφορετικών γενικών διευθύνσεων και σε διαφορετικές χρονικές στιγμές· καλεί την Επιτροπή να λάβει υπόψη τις παρατηρήσεις που έκανε το ΕΕΣ σχετικά με τις ετήσιες εκθέσεις δραστηριότητας και να προβεί σε βελτιώσεις σε στενή διαβούλευση με το ΕΕΣ·
            
         Διαφάνεια και δεοντολογία
   
               71.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δημοσίευση της ανακοίνωσης με τίτλο «Παρακολούθηση της εφαρμογής της Πράσινης Βίβλου — Ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για τη διαφάνεια» [COM(2007) 127] στην οποία η Επιτροπή δηλώνει σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 3, του δημοσιονομικού κανονισμού ότι τα στοιχεία ταυτότητας των δικαιούχων κοινοτικών κονδυλίων θα διατίθενται στο κοινό από το 2008 (τμήμα 2.3.2.) και δηλώνει ότι «την άνοιξη του 2008» θα ανοίξει το μητρώο των εκπροσώπων συμφερόντων·
            
         
               72.
            
            
               γνωρίζει τα επιχειρήματα υπέρ της εκούσιας αλλά και της υποχρεωτικής εγγραφής των εκπροσώπων ομάδων ειδικών συμφερόντων· λαμβάνει υπόψη του την πρόταση της Επιτροπής περί θέσπισης εκούσιου μητρώου αρχικά και αξιολόγησης του συστήματος μετά από έναν χρόνο· γνωρίζει τη νομική βάση που παρέχει η συνθήκη της Λισαβόνας για υποχρεωτικό μητρώο· υπενθυμίζει ότι το σημερινό μητρώο του Κοινοβουλίου είναι ήδη υποχρεωτικό, καθώς η εγγραφή σε αυτό συνιστά, και στις δύο περιπτώσεις, προϋπόθεση για την πρόσβαση στο Κοινοβούλιο·
            
         
               73.
            
            
               υπενθυμίζει την ανάγκη για νέο κώδικα συμπεριφοράς για τα μέλη της Επιτροπής, προκειμένου να βελτιωθεί και να προσδιοριστεί σαφέστερα η ατομική και συλλογική τους ευθύνη και λογοδοσία για τις πολιτικές τους αποφάσεις, καθώς και για την εφαρμογή της πολιτικής από τις υπηρεσίες τους·
            
         
               74.
            
            
               επιμένει ότι είναι ευθύνη της Επιτροπής να εξασφαλίσει την πληρότητα, τη δυνατότητα αναζήτησης και τη συγκρισιμότητα των παρεχόμενων δεδομένων για τους δικαιούχους των κοινοτικών κονδυλίων και υπενθυμίζει τη γραπτή απάντηση της Επιτροπής στο Κοινοβούλιο στην οποία εκθέτει την πρόθεσή της να οριστικοποιήσει και να συμφωνήσει με τα κράτη μέλη για τις κοινές προδιαγραφές αυτών των συνόλων πληροφοριών πριν από τον Απρίλιο 2008·
            
         
               75.
            
            
               υπενθυμίζει την παρατήρησή του στην παράγραφο 85 του ψηφίσματος που συνόδευε την απόφαση περί απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2005 με την οποία ζητούσε τη δημιουργία συνθηκών εύκολης πρόσβασης στις πληροφορίες περί του ποιος εκπροσωπείται στις ομάδες εμπειρογνωμόνων και ποια είναι τα καθήκοντά τους και την παρατήρησή του στην παράγραφο 86 με την οποία καλούσε την Επιτροπή να δημοσιεύσει τα ονόματα εκείνων που συμμετέχουν σε αυτές τις ομάδες και τα ονόματα των ειδικών συμβούλων που έχουν προσλάβει μεμονωμένοι Επίτροποι, Γενικές Διευθύνσεις ή ιδιαίτερα γραφεία· ζητεί τη δημοσιοποίηση των ονομάτων όλων των εμπειρογνωμόνων και των συμβούλων των ομάδων εργασίας της Επιτροπής·
            
         
               76.
            
            
               υπενθυμίζει τις απαντήσεις που έδωσε το αρμόδιο για την απαλλαγή μέλος της Επιτροπής στην ακρόαση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών της 21ης Ιανουαρίου 2008 στο γεγονός ότι αυτά τα μητρώα θα περιέχουν όλες τις ομάδες εμπειρογνωμόνων, περιλαμβανομένων και πληροφοριών για τα μέλη των επιτροπών επιτροπολογίας, τους μεμονωμένους εμπειρογνώμονες, τις κοινές οντότητες και τις επιτροπές κοινωνικού διαλόγου·
            
         
               77.
            
            
               υπενθυμίζει επίσης ότι στην παράγραφος 76 του ψηφίσματός του που συνόδευε την απόφαση περί απαλλαγής για το οικονομικό έτος ζητούσε να «ενσωματώσει στον δεσμευτικό κώδικα δεοντολογίας των Επιτρόπων τους βασικούς δεοντολογικούς κανόνες και τις βασικές κατευθυντήριες γραμμές που οι Επίτροποι οφείλουν να τηρούν κατά την εκτέλεση του έργου τους, ιδίως κατά το διορισμό συναδέλφων, ειδικά στα ιδιαίτερα γραφεία τους»·
            
         
               78.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για την απάντηση που έδωσε η Επιτροπή στο παράρτημα της έκθεσής της σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στη διαδικασία απαλλαγής για το 2005 ότι αυτοί οι κανόνες δεν υπάρχουν ακόμη, και ζητεί επιμόνως από την Επιτροπή να τους εγκρίνει·
            
         
               79.
            
            
               υπενθυμίζει τη σημασία της πλήρους διαφάνειας και δημοσιότητας όσον αφορά το προσωπικό των ιδιαίτερων γραφείων των Επιτρόπων που δεν προσλαμβάνονται σύμφωνα με τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων.
            
         ΤΟΜΕΑΚΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ
   Έσοδα
   
               80.
            
            
               Χαιρετίζει το γεγονός ότι το ΕΕΣ φρονεί ότι, από κάθε σημαντική άποψη, τα συστήματα τελωνειακής εποπτείας ήταν ικανοποιητικά, η λογιστική των παραδοσιακών ίδιων πόρων ήταν αξιόπιστη και οι υποκείμενες πράξεις ήταν νόμιμες και κανονικές έστω κι αν εξακολουθούν να υπάρχουν κάποιες αδυναμίες·
            
         
               81.
            
            
               χαιρετίζει επίσης το γεγονός ότι το ΕΕΣ διαπίστωσε ότι οι πόροι ΦΠΑ και ΑΕΕ είχαν υπολογισθεί, εισπραχθεί και καταχωρισθεί ορθά στους κοινοτικούς λογαριασμούς από την Επιτροπή·
            
         
               82.
            
            
               σημειώνει με ικανοποίηση ότι, όσον αφορά τους πόρους ΦΠΑ, η Επιτροπή διατήρησε αμετάβλητη τη συχνότητα και την ποιότητα των επιθεωρήσεων· ανησυχεί πάντως για τον αριθμό των εκκρεμών επιφυλάξεων και για τον λόγο αυτό καλεί την Επιτροπή σε συνεργασία με τα κράτη μέλη να συνεχίσει τις προσπάθειές της για να εξασφαλίσει ότι οι επιφυλάξεις θα αρθούν εντός εύλογων προθεσμιών·
            
         
               83.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να του κοινοποιήσει τις προθέσεις της στην περίπτωση των κρατών μελών που συνεχίζουν να έχουν επιφυλάξεις·
            
         Η κοινή γεωργική πολιτική
   
               84.
            
            
               επιδοκιμάζει τη γενική βελτίωση όσον αφορά τις δαπάνες της ΚΓΠ εντός του 2006 καθώς και τη δήλωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι το IACS που αποτελεί βασικό μέσο ελέγχου στους τομείς της ενίσχυσης βάσει έκτασης, των πριμοδοτήσεων ζώων και του νέου καθεστώτος ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης, συνιστά αποτελεσματικό σύστημα περιορισμού του κινδύνου παράτυπων δαπανών, όπου αυτό εφαρμόζεται σωστά·
            
         
               85.
            
            
               εκτιμά τις προσπάθειες της Επιτροπής να διευρύνει την εφαρμογή του IACS και αναμένει από την Επιτροπή να εξασφαλίσει, σύμφωνα με τα σχέδια και τις απαντήσεις που υπέβαλε στο Κοινοβούλιο, ότι το ποσοστό των γεωργικών δαπανών που καλύπτεται από το IACS θα ορισθεί τουλάχιστον στο 89 % το 2010 και 91,3 % το 2013·
            
         
               86.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για τη διαπίστωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι οι δαπάνες της ΚΓΠ εξακολουθούν να πλήττονται σημαντικά από σφάλματα, καθώς και για το γεγονός ότι οι έλεγχοι που εφαρμόζονται στο πλαίσιο του IACS εξακολουθούν να μην επιβάλλονται αποτελεσματικά ή να μην είναι απολύτως αξιόπιστοι σε μερικά κράτη μέλη, και επομένως προτρέπει την Επιτροπή να ελέγχει διπλά με τα κράτη μέλη ότι το IACS εφαρμόζεται πλήρως και στα 15 κράτη μέλη της ΕΕ και ότι οι αδυναμίες που εντοπίσθηκαν στα δέκα κράτη μέλη της ΕΕ διορθώνονται·
            
         
               87.
            
            
               θεωρεί λυπηρό το ότι το ΕΕΣ συνεχίζει να διαπιστώνει προβλήματα στην εφαρμογή του IACS στην Ελλάδα· υποστηρίζει πλήρως την πρόθεση που εξέφρασε η Επιτροπή ενώπιον της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών να εφαρμόσει αυστηρώς την υπάρχουσα νομοθεσία επί θεμάτων αναστολής πληρωμών εάν η Ελληνική Κυβέρνηση δεν διορθώσει τα υπάρχοντα προβλήματα εντός των ταχθεισών προθεσμιών·
            
         
               88.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι στο πλαίσιο της αγροτικής ανάπτυξης, τα γεωργο-περιβαλλοντικά μέτρα παρουσιάζουν υψηλή συχνότητα εμφάνισης σφαλμάτων, επειδή οι γεωργοί δεν πληρούν τις συχνά πολύπλοκες προϋποθέσεις επιλεξιμότητας· θεωρεί ότι η Επιτροπή οφείλει να εξετάσει με τη δέουσα προσοχή την καταλληλότητα των προϋποθέσεων επιλεξιμότητας για τα εν λόγω μέτρα και να μελετήσει τη δυνατότητα απλοποίησης αυτών των προϋποθέσεων·
            
         
               89.
            
            
               σημειώνει ότι η Επιτροπή ανέφερε την πιθανή ανάγκη να εφαρμόσει διαφορετικό επίπεδο ανεκτού κινδύνου στον γεωργο-περιβαλλοντικό τομέα για να επιτύχει την σωστή ισορροπία μεταξύ της βελτίωσης και της προστασίας του περιβάλλοντος και του κόστους ελέγχου των εφαρμοζόμενων μέτρων· επιμένει, ωστόσο, στο να διασφαλισθεί σωστή εφαρμογή και επαρκής έλεγχος των κοινοτικών δαπανών και καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει ενδελεχώς και να αποτιμήσει το πιθανό κόστος και τα οφέλη στον τομέα των γεωργο-περιβαλλοντικών μέτρων, καθώς και τη σχέση με άλλους τομείς δαπανών, και να υποβάλει την ανάλυση στο Συμβούλιο, το Κοινοβούλιο και το ΕΕΣ ως την ελάχιστη βάση για συζήτηση επί της ανάγκης αναμόρφωσης που υπέδειξε η Επιτροπή·
            
         
               90.
            
            
               σημειώνει ότι, από τη στιγμή που η νέα διαδικασία δημοσιονομικής εκκαθάρισης προβλέπει παρατυπίες που τα κράτη μέλη θεωρούν ανεπανόρθωτες και τα ποσά καταλογίζονται στην Κοινότητα βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη, η Επιτροπή πρέπει τώρα να εξετάσει λεπτομερώς το θέμα ώστε να εξασφαλίσει ότι οι απαιτήσεις ορθώς καταλογίζονται στον κοινοτικό προϋπολογισμό·
            
         
               91.
            
            
               υπενθυμίζει επίσης ότι το κόστος των δημοσιονομικών διορθώσεων βαρύνει τα κράτη μέλη, δηλαδή συνήθως τους φορολογούμενους γενικά, και όχι τους δικαιούχους που έλαβαν τις ενισχύσεις παράτυπα·
            
         
               92.
            
            
               σημειώνει ότι σύμφωνα με το ΕΕΣ κατά τον λογιστικό έλεγχο του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης (για πρώτη φορά το 2006), η Επιτροπή δεν καθόρισε την εμβέλεια και το βαθμό εμβάθυνσης των οργανισμών πιστοποίησης και ότι κάποιοι οργανισμοί πιστοποίησης (στην Ιταλία για παράδειγμα) απέκλεισαν από τις εργασίες τους την επαλήθευση των δικαιωμάτων μνημονεύοντάς την απλώς στα πιστοποιητικά τους, η δε Επιτροπή το αποδέχθηκε χωρίς σχόλια·
            
         
               93.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι μέχρι τώρα η Επιτροπή δεν γνωρίζει ούτε έχει εκτιμήσει το επίπεδο των παράτυπων πληρωμών που χρηματοδοτούνται από την ΚΓΠ με τρόπο που να θεωρείται κατάλληλος από το ΕΕΣ· επισημαίνει ότι το ΕΕΣ διαπίστωσε ότι παράτυπες πληρωμές, των οποίων το ύψος υπολογίζεται σε 100 εκατομμύρια ευρώ κατ’ ανώτατο όριο, δεν μπορούσαν να αποτελέσουν αντικείμενο διορθώσεων για το λόγο ότι αποκαλύφθηκαν μετά την παρέλευση της διετούς προθεσμίας· καλεί την Επιτροπή να διαθέσει επαρκείς πόρους για τους ελέγχους συμφωνίας, προκειμένου οι διορθώσεις για τις παράτυπες πληρωμές να εκτελούνται εντός της προθεσμίας·
            
         
               94.
            
            
               θεωρεί ότι όλες οι αδυναμίες που καταγγέλλονται από το ΕΕΣ στην ετήσια έκθεσή του πρέπει να λυθούν από την Επιτροπή ώστε να αυξηθεί ο βαθμός της βεβαιότητας από το έργο των οργανισμών πιστοποίησης·
            
         
               95.
            
            
               λαμβάνει γνώση των συμπερασμάτων στα σημεία 5.20 και 5.21 της ετήσιας έκθεσης του ΕΕΣ και προτρέπει ως εκ τούτου την Επιτροπή να βελτιώσει τους ελέγχους στο Ηνωμένο Βασίλειο που δεν συμμορφώθηκε προς την κοινοτική νομοθεσία όταν παραχώρησε δικαιώματα και κατέβαλε ενισχύσεις στο πλαίσιο του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης και της αγροτικής ανάπτυξης σε ιδιοκτήτες εκμεταλλεύσεων για εκτάσεις που εκμισθώνονταν και καλλιεργούνταν από μισθωτές γεωργούς αλλά και σε κάποια κράτη μέλη (Αυστρία, Ιρλανδία και Ηνωμένο Βασίλειο) που επέκτειναν την αναδιανομή δικαιωμάτων πέρα από τα προβλεπόμενα στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς (11)·
            
         
               96.
            
            
               σημειώνει τη σαφή διαβεβαίωση της Επιτροπής τόσο στις απαντήσεις προς το ΕΕΣ (παράγραφος 5.27 της ετήσιας έκθεσης) όσο και προς την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών ότι κανείς δεν επιλέγεται για αγροτική στήριξη εκτός εάν ασκεί γεωργική δραστηριότητα· αναμένει από την Επιτροπή να δώσει συνέχεια στις περιπτώσεις που εντόπισε το ΕΕΣ και να διασφαλίσει ότι δεν θα καταβληθούν πληρωμές και θα ανακτηθούν τα ποσά σε περίπτωση που έχουν καταβληθεί πληρωμές σε γαιοκτήμονες που δεν ασκούν γεωργική δραστηριότητα·
            
         
               97.
            
            
               καλεί την Επιτροπή, με γνώμονα τη δήλωση του ΕΕΣ ότι περισσότεροι από 700 νέοι δικαιούχοι ανήκουν σε κατηγορίες όπως λέσχες γκολφ/αναψυχής, λέσχες κρίκετ, πάρκα αναψυχής/ζωολογικοί κήποι, ιππικοί όμιλοι, σιδηροδρομικές εταιρείες, δημοτικά συμβούλια και ούτω καθεξής, να παράσχει επισκόπηση και αξιολόγηση της χορήγησης γεωργικής στήριξης σε τέτοιους δικαιούχους επιλέξιμους για χρηματοδότηση βάσει των εν ισχύι κανόνων·
            
         
               98.
            
            
               υπενθυμίζει στα κράτη μέλη ότι είναι δυνατόν σε εθνικό επίπεδο να ασκήσουν επιρροή και να λάβουν αποφάσεις για περαιτέρω περιορισμό των επιλέξιμων για χρηματοδότηση δραστηριοτήτων και δικαιούχων· καλεί την Επιτροπή εάν είναι σκόπιμο με γνώμονα τις εξελίξεις και σύμφωνα με την αξιολόγηση εκ μέρους της Επιτροπής της χρήσης των μέτρων στήριξης, να υποβάλει πρόταση για αναπροσαρμογή ή αναθεώρηση των κανόνων·
            
         Διαρθρωτικά μέτρα, απασχόληση και κοινωνικές υποθέσεις
   
               99.
            
            
               υπενθυμίζει ότι το 2006 η κοινοτική χρηματοδότηση των διαρθρωτικών πολιτικών ανήλθε συνολικά σε 32,4 δισεκατ. ευρώ· επισημαίνει ότι για το 2007 το ποσό αυτό αυξήθηκε σε 46,4 δισεκατ. ευρώ, χωρίς να περιλαμβάνεται η συγχρηματοδότηση των κρατών μελών·
            
         
               100.
            
            
               επισημαίνει με μεγάλη ανησυχία ότι το ΕΕΣ, στην ετήσια έκθεσή του αναφέρει ότι η επιστροφή δαπανών για σχέδια στον τομέα των διαρθρωτικών πολιτικών επηρεάζεται από ουσιώδη σφάλματα, ότι το ποσοστό των επιστροφών του δείγματος που επηρεάζονται από σφάλματα ήταν 44 % και ότι «τουλάχιστον 12 % του συνολικού ποσού που επιστράφηκε στο πλαίσιο σχεδίων στον τομέα των διαρθρωτικών πολιτικών δεν θα έπρεπε να είχε επιστραφεί»·
            
         
               101.
            
            
               επισημαίνει με μεγάλη του λύπη τις παρατηρήσεις του ΕΕΣ σύμφωνα με τις οποίες:
               
                           α)
                        
                        
                           μόλις στο 31 % των σχεδίων που περιλαμβάνονταν στο δείγμα ελέγχου του ΕΕΣ οι επιστροφές πραγματοποιήθηκαν σωστά και τα σχέδια δεν επηρεάστηκαν από σφάλματα συμμόρφωσης·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           τα συστήματα ελέγχου στα κράτη μέλη είναι εν γένει αναποτελεσματικά ή μόνο μετρίως αποτελεσματικά·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           ελάχιστα παραπάνω από τους μισούς ελέγχους της Επιτροπής που εξετάστηκαν από το ΕΕΣ φαίνεται να διαθέτουν όλα τα χαρακτηριστικά ενός αποτελεσματικού μέσου εποπτείας·
                        
                     εκφράζει τη λύπη του για το συμπέρασμα του ΕΕΣ ότι αποκόμισε την εύλογη βεβαιότητα ότι τουλάχιστον 12 % του συνολικού ποσού που επιστράφηκε στο πλαίσιο σχεδίων στον τομέα των διαρθρωτικών πολιτικών δεν θα έπρεπε να είχε επιστραφεί·
            
         
               102.
            
            
               θεωρεί απαράδεκτο το γεγονός ότι, σύμφωνα με το ΕΕΣ, τα συστήματα ελέγχου σε πρώτο επίπεδο στα κράτη μέλη είναι εν γένει αναποτελεσματικά ή μόνο μετρίως αποτελεσματικά και ότι αρκετές εθνικές και περιφερειακές αρχές δεν διαχειρίζονται τα κονδύλια της ΕΕ με τη δέουσα προσοχή· σημειώνει ότι στο δείγμα ελέγχου του ΕΕΣ για το 2006 (19 συστήματα ελέγχου πρώτου επιπέδου) κανένα από τα συστήματα δεν ήταν αποτελεσματικό, μόνο 6 ήταν μετρίως αποτελεσματικά και 13 ήταν αναποτελεσματικά, με αποτέλεσμα να μη σημειωθεί καμία πρόοδος στον τομέα των διαρθρωτικών ταμείων σε σχέση με το 2005· εκφράζει τη μεγάλη ανησυχία του για την αδυναμία του Συμβουλίου να αναγνωρίσει ρητά τις ευθύνες του για την κατάσταση αυτή, η οποία οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στην ακαταλληλότητα των ελέγχων που διενεργούν τα κράτη μέλη·
            
         
               103.
            
            
               παροτρύνει, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να κάνει χρήση των εκ των προτέρων ελέγχων για να ελέγξει εάν τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου για την περίοδο 2007 έως 2013 έχουν τεθεί σε λειτουργία σε όλα τα κράτη μέλη και να τα παρακολουθεί συστηματικά·
            
         
               104.
            
            
               εκφράζει επίσης τη λύπη του για το γεγονός ότι, σύμφωνα με το ΕΕΣ, η εποπτεία της Επιτροπής που αποβλέπει στον περιορισμό του κινδύνου να μην προλαμβάνουν τα συστήματα ελέγχου στα κράτη μέλη την επιστροφή υπερβολικών ή μη επιλέξιμων δαπανών, είναι μόνο μετρίως αποτελεσματική·
            
         
               105.
            
            
               σημειώνει μετά λύπης του ότι, όπως επισημαίνει το ΕΕΣ, σε σχέση με τις δαπάνες στο πλαίσιο των διαρθρωτικών πολιτικών (όπως της ΚΓΠ και των εσωτερικών πολιτικών) πολύπλοκα ή ασαφή κριτήρια επιλεξιμότητας ή περίπλοκες νομικές διατάξεις έχουν σημαντικό αντίκτυπο στη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων·
            
         
               106.
            
            
               θεωρεί απαράδεκτο το γεγονός ότι, κατά την Επιτροπή (12) αναμένεται μικρή πρόοδος όσον αφορά την απλούστευση των υφιστάμενων κανονισμών για την περίοδο 2007 έως 2013 στα διαρθρωτικά ταμεία και περαιτέρω απλούστευση θα προταθεί μόνο στον επόμενο γύρο νομοθετικών διαπραγματεύσεων·
            
         
               107.
            
            
               παροτρύνει την Επιτροπή να ακολουθήσει τη σύσταση του ΕΕΣ (παράγραφος 6.45 της ετήσιας έκθεσης) σχετικά με το ταμείο συνοχής και να υποβάλει το ταχύτερο στη νομοθετική αρχή περαιτέρω προτάσεις απλούστευσης, που θα περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, σαφείς και ακριβείς κανόνες, κατευθυντήριες γραμμές και κριτήρια επιλεξιμότητας·
            
         
               108.
            
            
               εκτιμά και συμφωνεί απόλυτα με το ΕΕΣ επ’ αυτού ότι οι αρχές των κρατών μελών έχουν πολύ σημαντικό ρόλο στην ουσιαστική εκτέλεση των διαρθρωτικών ταμείων και ότι η Επιτροπή θα πρέπει, ως εκ τούτου, να ενισχύσει τους ελέγχους της και να καταβάλει επιπλέον προσπάθειες στον τομέα της εποπτείας των αρχών διαχείρισης στα κράτη μέλη·
            
         
               109.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη κινήτρων για τα κράτη μέλη προκειμένου να κάνουν ουσιαστικό έλεγχο των δαπανών, δεδομένου ότι τυχόν μη επιλέξιμες δαπάνες που διαπιστώνει η Επιτροπή ή το ΕΕΣ, μπορούν να υποκατασταθούν από επιλέξιμες δαπάνες από τα κράτη μέλη· ζητεί από την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι στο μέλλον μόνο παρατυπίες τις οποίες διαπιστώνουν τα ίδια τα κράτη μέλη μπορούν να υποκαθίστανται από άλλες επιλέξιμες δαπάνες χωρίς χρηματοδοτικές απώλειες για το εν λόγω κράτος μέλος·
            
         
               110.
            
            
               χαιρετίζει το προαναφερθέν σχέδιο δράσης της Επιτροπής για την ενίσχυση του εποπτικού ρόλου της Επιτροπής στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ενεργειών που περιλαμβάνει 37 μέτρα με στόχο τη μείωση των παράτυπων πληρωμών στις οποίες προβαίνουν τα κράτη μέλη· χαιρετίζει τη δέσμευση την οποία εξήγγειλε δημόσια η Επιτροπή στην ακρόαση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών που πραγματοποιήθηκε στις 25 Φεβρουαρίου 2008, να υποβάλει ανά τρίμηνο έκθεση στο Κοινοβούλιο σχετικά με την πρόοδο του σχεδίου δράσης· αναμένει από την Επιτροπή να βελτιώσει το σύστημα υποβολής εκθέσεων σε συνεργασία με το ΕΕΣ· ζητεί από την Επιτροπή, στο πλαίσιο της ανάληψης της ευθύνης που της εκχωρεί η συνθήκη για την εκτέλεση του προϋπολογισμού, καθώς και του σεβασμού της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, να λάβει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, τα ακόλουθα μέτρα που αφορούν την επιμερισμένη διαχείριση της χρηματοδότησης των διαρθρωτικών ταμείων:
               
                           α)
                        
                        
                           να δεσμευθεί επίσημα ως προς την πλήρη εφαρμογή του σχεδίου δράσης και συγκεκριμένα να συμφωνήσει ως προς τα ακόλουθα:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       υποβολή τριμηνιαίων εκθέσεων προόδου, με ποσοτικές, ει δυνατόν, και όχι ποιοτικές εκτιμήσεις, σε μορφή αποδεκτή από το ΕΕΣ, συγκεκριμένα, υποβολή εκθέσεων προόδου έως τις 31 Οκτωβρίου 2008 και τις 31 Ιανουαρίου 2009,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       υποβολή πλήρων και επακριβών τριμηνιαίων εκθέσεων σχετικά με τις διορθώσεις και τις ανακτήσεις από αυτήν, συγκεκριμένα δε υποβολή εκθέσεων προόδου έως τις 31 Οκτωβρίου 2008 και τις 31 Ιανουαρίου 2009,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       συγκέντρωση πληροφοριών από τα κράτη μέλη σχετικά με τις ανακτήσεις στις οποίες προέβησαν, με την απόσυρση σχεδίων ή την ανάκτηση για σφάλματα, συγκεκριμένα με την υποβολή εκθέσεων προόδου έως τις 31 Οκτωβρίου 2008 και τις 31 Ιανουαρίου 2009 σχετικά με την επαλήθευση από την Επιτροπή της πληρότητας και της ακρίβειας των εν λόγω στοιχείων·
                                    
                                 
                     
                           β)
                        
                        
                           λήψη περαιτέρω μέτρων για την πρόληψη των σφαλμάτων στο μέλλον, ιδίως με τη βελτίωση των ελέγχων σε πρώτο επίπεδο·
                        
                     
         
               111.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει πίνακα επιδόσεων με την τελική ημερομηνία εφαρμογής αυτού του σχεδίου δράσης, περιλαμβανομένου κοινού συστήματος ποσοτικών δεικτών και ενδιάμεσων προθεσμιών για την εφαρμογή του·
            
         
               112.
            
            
               εκτιμά ότι η Επιτροπή πρέπει να επικεντρωθεί στην αξιοπιστία των εθνικών συστημάτων παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων, την καθοδήγηση των κρατών μελών και το συντονισμό των προτύπων ελέγχου και θα πρέπει πάντα να δίνει στοιχεία ανά κράτος μέλος·
            
         
               113.
            
            
               αναμένει από την Επιτροπή να κινήσει τη διαδικασία επί παραβάσει έναντι των κρατών μελών που δεν τήρησαν τις υποχρεώσεις τους δυνάμει των κανονισμών για τα διαρθρωτικά ταμεία, του δημοσιονομικού κανονισμού και των κανόνων εφαρμογής του καθώς και της διοργανικής συμφωνίας, ιδίως δε εκείνων που δεν υποβάλλουν εκθέσεις για τις ανακτήσεις και τις δημοσιονομικές διορθώσεις και όσων δεν υποβάλλουν ετήσιες περιλήψεις σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές ή εκείνων η ποιότητα των ετήσιων περιλήψεων των οποίων είναι ανεπαρκής·
            
         
               114.
            
            
               τονίζει τη σπουδαιότητα των κατευθυντηρίων γραμμών της Επιτροπής για την ουσιαστική τήρηση της διοργανικής συμφωνίας· εκτιμά ότι οι κατευθυντήριες αυτές γραμμές, ως πρώτο βήμα, θα πρέπει να απαιτούν τουλάχιστον όσα απαιτούνται ήδη από τον τομεακό κανονισμό για τη γεωργία (π.χ. δήλωση αξιοπιστίας υπογεγραμμένη από τον προϊστάμενο της διαχειριστικής αρχής και συνοδευόμενη από έκθεση πιστοποίησης)·
            
         
               115.
            
            
               εμμένει στην άποψη ότι η Επιτροπή θα πρέπει να κινήσει διαδικασίες αναστολής κατά των κρατών μελών των οποίων τα συστήματα ελέγχου σε πρώτο επίπεδο είναι ανεπαρκή και ότι θα πρέπει να επιταχύνει το σύστημα επιβολής κυρώσεων και να υποβάλει στο Κοινοβούλιο συγκεκριμένο σχέδιο με τις προθεσμίες και τις κυρώσεις που θα εφαρμόζονται σε περίπτωση διαπίστωσης παρατυπιών·
            
         
               116.
            
            
               εμμένει στην άποψη ότι πρέπει να μπορεί να υποβάλλεται σε έλεγχο η υποβολή εκθέσεων για τις διορθώσεις και τις ανακτήσεις στις οποίες προβαίνει η Επιτροπή (αποσύρσεις, ανακτήσεις από τα κράτη μέλη, ανακτήσεις από την Επιτροπή, καθαρές διορθώσεις, αναστολή των πληρωμών) για αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά για όλα τα ταμεία, με επακριβή προσδιορισμό όλων αυτών των διαφόρων κατηγοριών δημοσιονομικών διορθώσεων, καθώς και ότι το ΕΕΣ πρέπει να έχει πλήρη πρόσβαση στα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία· αναμένει από την Επιτροπή να καθιερώσει σαφή σύνδεση των ανακτήσεων με το έτος κατά το οποίο σημειώθηκε η παρατυπία και να αναπτύξει αυτά τα συστήματα υποβολής εκθέσεων σε συνεργασία με το ΕΕΣ·
            
         
               117.
            
            
               σημειώνει τη δήλωση της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία κανένα από τα αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά το 2006 δεν θα χαθεί λόγω της αποτελεσματικότητας των εκ των υστέρων ελέγχων· αναμένει από την Επιτροπή να του παράσχει αντικειμενικά, σαφή και πλήρη στοιχεία σχετικά με την ικανότητά της να ανακτήσει τα αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά, οι υποκείμενες αποδείξεις των οποίων θα υποβληθούν στο Κοινοβούλιο·
            
         
               118.
            
            
               υπενθυμίζει τη δράση 11Ν (13) η προθεσμία για την εκτέλεση της οποίας είχε ορισθεί στις 31 Δεκεμβρίου 2007 και καλεί την Επιτροπή να ενεργήσει την υλοποίηση το συντομότερο δυνατόν·
            
         
               119.
            
            
               ανησυχεί για τη δήλωση της Επιτροπής στην προαναφερθείσα έκθεση προόδου του 2008, σύμφωνα με την οποία μόνο οι ανακτήσεις που ξεκίνησαν το 2008 θα καταχωρισθούν στο κεντρικό σύστημα χρηματοδότησης και λογιστικής· παροτρύνει, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να καταχωρίσει στο κεντρικό σύστημα χρηματοδότησης και λογιστικής στοιχεία για την ελεγκτική αρχή και το είδος του σφάλματος και να καταγράψει αναδρομικά όλες τις ανακτήσεις για τις περιόδους 1994 έως 1999 και 2000 έως 2006·
            
         
               120.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να αξιολογήσει την αποδοτικότητα και την αποτελεσματικότητα των συστημάτων πολυετούς ανάκτησης και να υποβάλει σχετικά έκθεση στο πλαίσιο των λογαριασμών για το 2008 ή το 2009·
            
         
               121.
            
            
               αναμένει από την Επιτροπή να υποβάλει στο Κοινοβούλιο αξιολόγηση σχετικά με την ποιότητα όλων των ετήσιων περιλήψεων που έχει παραλάβει για τη γεωργία, τη διαρθρωτική πολιτική και την αλιεία· αυτή η αξιολόγηση πρέπει να συνεπάγεται κατανομή ανά κράτος μέλος και ανά τομέα πολιτικής και να εκφέρει γνώμη για τη συνολική βεβαιότητα και τη συνολική ανάλυση που μπορεί να μπορεί να συναχθεί εξ αυτών·
            
         
               122.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για τα διαφορετικά στοιχεία που παρέσχε η ίδια η Επιτροπή σχετικά με τις δημοσιονομικές διορθώσεις και αναμένει ότι τα στοιχεία που θα παρασχεθούν για την απαλλαγή θα αφορούν τις δημοσιονομικές διορθώσεις οριζόμενες ακριβώς με τον ίδιο τρόπο όπως ζητείται για τις άλλες τριμηνιαίες εκθέσεις·
            
         
               123.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση στο πλαίσιο της ενδιάμεσης εξέτασης σχετικά με τις διευθετήσεις του «συμβολαίου εμπιστοσύνης», περιλαμβανομένου του βασικού ερωτήματος κατά πόσον τα συμβόλαια αυτά εκτιμάται ότι έχουν προστιθέμενη αξία, και να υποβάλει πρόβλεψη για τα αποτελέσματα και την αξιοπιστία·
            
         
               124.
            
            
               αναμένει από την Επιτροπή να του υποβάλλει κατ’ έτος έκθεση σχετικά με την τήρηση ή τη μη συμμόρφωση των κρατών μελών προς τις υποχρεώσεις της ΕΕ που απορρέουν από τον κανονισμό για τα διαρθρωτικά ταμεία και τη διοργανική συμφωνία· χαιρετίζει το γεγονός ότι η Επιτροπή έλαβε τις εθνικές περιλήψεις των τομεακών ελέγχων που απαιτούνται δυνάμει της αναθεωρημένης διοργανικής συμφωνίας και του αναθεωρημένου δημοσιονομικού κανονισμού· καυτηριάζει, ωστόσο, το γεγονός ότι δεν τηρήθηκε η υποχρέωση αυτή από όλα τα κράτη μέλη· παροτρύνει την Επιτροπή να κινήσει σύντομα τη διαδικασία επί παραβάσει κατά των κρατών μελών που δεν παρέδωσαν τις εθνικές περιλήψεις των τομεακών ελέγχων·
            
         
               125.
            
            
               όσον αφορά την απαλλαγή για το οικονομικό έτος 2007, ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στοιχεία τόσο σε ταμειακή όσο και σε δεδουλευμένη βάση, σαφή ένδειξη για τον ετήσιο ή πολυετή χαρακτήρα των στοιχείων, σαφή εξήγηση της φύσης των δημοσιονομικών διορθώσεων: κατ’ αποκοπή διορθώσεις (σε περίπτωση αδυναμιών του συστήματος), ανακτήσεις σε επίπεδο τελικών δικαιούχων, αντίστοιχες βελτιώσεις στο σύστημα ABAC (λογιστική σε δεδουλευμένη βάση) και αναμένει ότι τα στοιχεία που θα παρασχεθούν για την απαλλαγή θα αφορούν τις δημοσιονομικές διορθώσεις οριζόμενες ακριβώς με τον ίδιο τρόπο όπως ζητείται για τις άλλες εκθέσεις σχετικά με τις δημοσιονομικές διορθώσεις που δημοσιεύονται κατά τη διάρκεια του έτους·
            
         
               126.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να το ενημερώσει μόλις ολοκληρωθεί και το τελευταίο από τα έργα που σχετίζονται με το οικονομικό έτος 2006, σχετικά με το σύνολο των ποσών που ανακτήθηκαν και, ενδεχομένως, σχετικά με τα ποσά που χάθηκαν και τους λόγους της απώλειας·
            
         
               127.
            
            
               παρατηρεί με ανησυχία τη σημαντική μείωση του όγκου των πληρωμών σε ορισμένα από τα κράτη μέλη της ΕΕ των 15, κάτι που σημαίνει σοβαρή αύξηση των υπολοίπων προς εκκαθάριση·
            
         
               128.
            
            
               υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι η ποιότητα των συστημάτων ελέγχου έχει σημαντική επίδραση στην αξιολόγηση των έργων, πράγμα που σημαίνει ότι η αυστηρή ρύθμιση της ποιότητας των διαδικασιών δημοσιονομικού ελέγχου θα είναι ιδιαίτερα σημαντική στο μέλλον·
            
         
               129.
            
            
               εκφράζει τη σοβαρή ανησυχία του για το γεγονός ότι, όπως και το 2005, οι εναπομένουσες προς εκκαθάριση υποχρεώσεις συνέχισαν να αυξάνονται, γεγονός το οποίο, σε συνδυασμό με την αντικατάσταση του κανόνα n+2 από το n+3 σε ορισμένα κράτη μέλη για την περίοδο 2007 έως 2013, μπορεί να επιδεινώσει την κατάσταση, οπότε θα παρατηρείται μεγαλύτερη καθυστέρηση έως ότου τα ποσά καταλήξουν στον τελικό αποδέκτη και θα τηρούνται σε διαρκώς μικρότερο βαθμό ο ετήσιος χαρακτήρας και οι προθεσμίες των προγραμμάτων·
            
         
               130.
            
            
               συντάσσεται με την άποψη του ΕΕΣ ότι απαιτείται η αύξηση της αποτελεσματικότητας των συστημάτων ελέγχου των κρατών μελών σε πρώιμο στάδιο, προκειμένου να καθίσταται δυνατή η πρόληψη σφαλμάτων στις πρώτες φάσεις των έργων, και εκτιμά ότι θα πρέπει να εξασφαλιστεί σφαιρική εκπαίδευση στους κρατικούς υπαλλήλους που εμπλέκονται στην αξιολόγηση και την ανάλυση των έργων, έτσι ώστε η αξιολόγηση να συνοδεύεται από την απαιτούμενη ταχύτητα στη χρήση των διαρθρωτικών ταμείων·
            
         
               131.
            
            
               σημειώνει τη σύσταση της Επιτροπής προς τα κράτη μέλη να κάνουν χρήση από τώρα και στο εξής των απλουστευμένων διαδικασιών που προβλέπουν οι νέες ρυθμίσεις για τα διαρθρωτικά ταμεία για την περίοδο 2007-2013 (14), χρησιμοποιώντας παραδείγματος χάριν κατ’ αποκοπή ποσά για τις έμμεσες δαπάνες στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, τα οποία θα πρέπει ωστόσο να διαμορφωθούν όσο το δυνατόν χαμηλότερα και να εκφράζονται με όσο το δυνατόν πιο κατανοητό τρόπο· εκτιμά τέλος ότι η σύσταση αυτή έχει κεφαλαιώδη σημασία·
            
         
               132.
            
            
               θεωρεί ζωτικής σημασίας την αποτίμηση της εξέλιξης των διαρθρωτικών πολιτικών μέσω χρήσιμων, συγκρίσιμων και, όσο το δυνατόν συντομότερα, αθροίσιμων δεικτών έτσι ώστε να αποφεύγονται οι, αναπόφευκτα, γενικευμένες και κατά προσέγγιση αξιολογήσεις·
            
         Εσωτερικές πολιτικές
   
               133.
            
            
               με ανησυχία σημειώνει ότι εν γένει ως προς τις εσωτερικές πολιτικές για άλλη μία φορά ο έλεγχος του Ελεγκτικού Συνεδρίου αποκάλυψε δύο σημαντικές αδυναμίες, αφενός ένα «σημαντικό επίπεδο σφαλμάτων στις πληρωμές προς τους δικαιούχους» και αφετέρου «τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου της Επιτροπής» που «δεν μειώνουν αρκετά τον εγγενή κίνδυνο απόδοσης υπερεκτιμώμενων εξόδων» (ετήσια έκθεση, συμπεράσματα, σημείο 7.30)·
            
         
               134.
            
            
               σημειώνει πέραν τούτων ότι, όπως κατά τα προηγούμενα έτη, το ΕΕΣ επεσήμανε επίσης ότι η Επιτροπή εξακολουθούσε να καθυστερεί πληρωμές σε δικαιούχους·
            
         
               135.
            
            
               θεωρεί πολύ λυπηρή την επίκριση εκ μέρους του ΕΕΣ στον τομέα αυτόν, που είναι υπό την άμεση δημοσιονομική διαχείριση της Επιτροπής, και ζητεί επιμόνως από την Επιτροπή να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια και να λάβει μέτρα για να αποφευχθεί ο ίδιος αριθμός αδυναμιών το επόμενο έτος·
            
         
               136.
            
            
               θεωρεί ότι η απλοποίηση των κανόνων υπολογισμού για δαπάνες των οποίων ζητείται απόδοση αποτελεί αναγκαίο μέτρο για τη βελτίωση της κατάστασης και καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για την καθιέρωση των πλέον εύκολα εφαρμόσιμων κανόνων για τους δικαιούχους προγραμμάτων·
            
         
               137.
            
            
               τονίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να συμμορφωθεί προς τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού όσον αφορά τις προθεσμίες για τις δαπάνες και ζητεί από την Επιτροπή να λάβει σοβαρά μέτρα για να αποφευχθούν οι παρατηρούμενες καθυστερήσεις στις πληρωμές·
            
         
               138.
            
            
               χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη δυνατότητα δήλωσης του έμμεσου κόστους των επιχορηγήσεων με κατ’ αποκοπήν ποσά, που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (15)·
            
         
               139.
            
            
               καλεί τα κράτη μέλη να βελτιώσουν, σε συνεργασία με την Επιτροπή, τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου των δαπανών τις οποίες διεκδικούν οι αποδέκτες των χρηματοδοτικών συνεισφορών·
            
         
               140.
            
            
               συντάσσεται με τη θέση του ΕΕΣ όσον αφορά την ανάγκη βελτίωσης της δημοσιονομικής διαχείρισης των εσωτερικών πολιτικών και εντατικοποίησης των προσπαθειών για την απλούστευση των κανόνων που εφαρμόζονται στα προγράμματα, μέσω της κατ’ αποκοπή χρηματοδότησης και της μετάβασης σε σύστημα χρηματοδότησης βάσει αποτελεσμάτων·
            
         
               141.
            
            
               επισημαίνει ότι το 2006 ήταν το ευρωπαϊκό έτος κινητικότητας των εργαζομένων, γεγονός που επέτρεψε, παρά τον περιορισμένο προϋπολογισμό του, να έρθουν στο φως ορισμένες ανισότητες και εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία, χωρίς ωστόσο να υπάρξει η δυνατότητα ουσιαστικής αλλαγής στο υπάρχον σκηνικό·
            
         
               142.
            
            
               εξαίρει την επένδυση που πραγματοποιήθηκε στη νέα πλατφόρμα Eures, που δρομολογήθηκε το 2006, που απέδειξε ήδη την προστιθέμενη αξία της για την ουσιαστική κινητικότητα και την ελεύθερη κυκλοφορία στην ευρωπαϊκή αγορά εργασίας· ωστόσο, παρατηρήθηκαν πολλά γλωσσικά εμπόδια, πράγμα που σημαίνει ότι θα ήταν ενδεδειγμένη μια γλωσσική προσέγγιση παρόμοια με αυτή που επιφυλάσσεται στους σπουδαστές στο πλαίσιο ευρωπαϊκών προγραμμάτων κινητικότητας, η οποία και θα ενίσχυε σημαντικά την αποτελεσματικότητά του·
            
         Μεταφορές και τουρισμός
   
               143.
            
            
               σημειώνει ότι ο προϋπολογισμός 2006, όπως αυτός εγκρίθηκε τελικά και τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του έτους, περιελάμβανε συνολικό ποσό 963,8 εκατ. ευρώ για τις πολιτικές μεταφορών σε πιστώσεις υποχρεώσεων και 891,4 εκατ. ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών· σημειώνει περαιτέρω ότι από τα ως άνω ποσά:
               
                           —
                        
                        
                           699,8 εκατ. ευρώ σε πιστώσεις υποχρεώσεων και 684 εκατ. ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών διατίθεντο για τα έργα των διευρωπαϊκών δικτύων μεταφορών (TEN-T),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           18,1 εκατ. ευρώ σε πιστώσεις υποχρεώσεων και 19,1 εκατ. ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών διατίθεντο για την ασφάλεια των μεταφορών,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           36 εκατ. ευρώ σε πιστώσεις υποχρεώσεων και 11,7 εκατ. ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών διατίθεντο για το πρόγραμμα Marco Polo,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           5,5 εκατ. ευρώ σε πιστώσεις αναλήψεως υποχρεώσεων και πιστώσεις πληρωμών διατίθεντο για το πρότυπο έργο για τη μεταφορά φορτίων οδικώς, οι δε πιστώσεις πληρωμών μειώθηκαν σε 0,15 εκατ. ευρώ μέσω της συνολικής μεταφοράς υπολοίπων·
                        
                     
         
               144.
            
            
               χαιρετίζει τα συνεχιζόμενα υψηλά ποσοστά απορροφήσεως των πιστώσεων τόσο αναλήψεως υποχρεώσεων όσο και πληρωμών για τα έργα των TEN-T, ποσοστά που αμφότερα φθάνουν σχεδόν το 100 %, και καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίζουν ότι διατίθενται επαρκείς πόροι από τους προϋπολογισμούς τους για να είναι στο ύψος αυτής της κοινοτικής δέσμευσης·
            
         
               145.
            
            
               σημειώνει με ανησυχία τα χαμηλά ποσοστά απορροφήσεως των πιστώσεων αναλήψεως υποχρεώσεων για την ασφάλεια των μεταφορών (34 %) —πιστώσεων από τις οποίες χάρις σε μεταφορά από έτους εις έτος μεγάλο μέρος των αρχικώς διαθεσίμων κονδυλίων του 2006 δεσμεύθηκε το 2007, και το χαμηλό ποσοστό απορροφήσεως των πιστώσεων πληρωμών για το πρόγραμμα Marco Polo (44,8 %)· ανησυχεί δε ιδιαιτέρως για τα πολύ χαμηλά ποσοστά απορροφήσεως των πιστώσεων πληρωμών για το πρότυπο έργο σχετικά με την ασφάλεια που εγγράφεται στον οδικό τομέα των TEN-T (29,6 %)— εν μέρει λόγω του ότι η υπογραφή συμβάσεων επήλθε αργά εντός της περιόδου, με αποτέλεσμα να επέλθει αργά και η έναρξη εκτελέσεως του προτύπου έργου· καλεί ως εκ των άνω την Επιτροπή να δρομολογεί την προκήρυξη για την υποβολή προτάσεων και προσφορών το νωρίτερο δυνατόν για να προβαίνει σε πλήρη χρησιμοποίηση των πιστώσεων αναλήψεως υποχρεώσεων και των πιστώσεων πληρωμών·
            
         
               146.
            
            
               καλεί την Επιτροπή και την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή να εξασφαλίζουν ότι όταν εγκρίνεται ο προϋπολογισμός για πρότυπα έργα επιτυγχάνεται η δέουσα ισορροπία ανάμεσα στα ποσά που διατίθενται για αναλήψεις υποχρεώσεων και εκείνα που διατίθενται για πληρωμές και ότι η ως άνω ισορροπία αντικατοπτρίζει το ότι ο χρόνος που χρειάζεται για να φέρει κανείς έργα στο στάδιο των πληρωμών υπερβαίνει συνήθως το ένα οικονομικό έτος·
            
         
               147.
            
            
               σημειώνει με ικανοποίηση ότι η ανάλυση του τρόπου υλοποίησης των προτύπων εσωτερικού ελέγχου σχετικά με τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων στην οποία προέβη το ΕΕΣ καταδεικνύει ότι οι έλεγχοι που διενεργούνται από τη Γενική Διεύθυνση Ενέργειας και Μεταφορών τηρούν τις απαιτήσεις όσον αφορά την ανάλυση κινδύνου και διαχείριση, τις πληροφορίες διαχείρισης, την επισήμανση ανωμαλιών και την εποπτεία· καλεί όμως τη Γενική Διεύθυνση Ενέργειας και Μεταφορών να χρησιμοποιεί την ανάλυση των ειδών και ποσοστών σφαλμάτων για να αναπτύξει μία βασιζόμενη στον κίνδυνο στρατηγική ελέγχου στην εκ των προτέρων ανασκόπηση των δηλώσεων κόστους που λαμβάνονται από δικαιούχους χρηματοδοτήσεως·
            
         Εσωτερική αγορά και προστασία των καταναλωτών
   
               148.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για την απουσία παρατηρήσεων σχετικά με την πολιτική για την εσωτερική αγορά, την τελωνειακή πολιτική και την πολιτική προστασίας των καταναλωτών στην έκθεση του ΕΕΣ·
            
         
               149.
            
            
               πιστεύει ότι το ποσοστό εκτέλεσης 85 % στη γραμμή 12 02 01 του προϋπολογισμού στον τομέα της πολιτικής για την εσωτερική αγορά πρέπει να βελτιωθεί, υπό το φως της δήλωσης της Επιτροπής ότι πρόκειται για αύξηση των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων κατά 1,05 εκατ. ευρώ, που πρόσθεσε η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή κατά τη διαδικασία του προϋπολογισμού και δεν είχε προβλεφθεί στο δημοσιονομικό προγραμματισμό· αναγνωρίζει, ωστόσο, τις προσπάθειες για τη βελτίωση του δημοσιονομικού προγραμματισμού, που αποδεικνύονται από ποσοστό εκτέλεσης σχεδόν 100 % το 2007·
            
         
               150.
            
            
               πιστεύει ότι το ποσοστό εκτέλεσης 48 % στη γραμμή 14 02 01 του προϋπολογισμού στον τομέα της τελωνειακής πολιτικής είναι πολύ χαμηλό και επισημαίνει ότι, κατά την Επιτροπή, τούτο οφείλεται στην αλλαγή πολιτικής στη διαδικασία υποβολής προσφορών, που συνίσταται στη στροφή από τη σύναψη ξεχωριστών συμβάσεων προς την εκτέλεση μακροπρόθεσμων συμβάσεων πλαισίων· εκτιμά, ως εκ τούτου, το γεγονός ότι το ποσοστό εκτέλεσης αυξήθηκε σε 83 % το 2007, που ήδη δείχνει τα θετικά αποτελέσματα αυτής της αλλαγής πολιτικής, ανεξάρτητα από την ανάγκη για περαιτέρω βελτίωση·
            
         
               151.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για το ποσοστό εκτέλεσης 96 % στη θέση 17 02 01 στον τομέα της πολιτικής για την προστασία των καταναλωτών·
            
         Πολιτικές ελευθερίες, δικαιοσύνη και εσωτερικές υποθέσεις
   
               152.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόοδο που έχει πραγματοποιηθεί όσον αφορά το επίπεδο εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών στον τομέα του χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (86,3 % έναντι 79,8 % το 2005)· ζητεί από τη Γενική Διεύθυνση που είναι αρμόδια για τον τομέα δικαιοσύνης, ελευθερίας και ασφάλειας να συνεχίσει τις προσπάθειές της προς την κατεύθυνση αυτή, εκφράζει ωστόσο τη λύπη του για το σχετικά χαμηλό επίπεδο εκτέλεσης των υποχρεώσεων (94,5 % έναντι 97,7 % το 2005)· ζητεί από τη Γενική Διεύθυνση που είναι αρμόδια για τον τομέα δικαιοσύνης, ελευθερίας και ασφάλειας να καταβάλει προσπάθεια για τη μεγιστοποίηση του επιπέδου εκτέλεσης υποχρεώσεων και πληρωμών για το 2007, παρά τις καθυστερήσεις στις νομοθετικές διαδικασίες για τη δημιουργία των ταμείων·
            
         
               153.
            
            
               λαμβάνει υπόψη τις παρατηρήσεις που περιλαμβάνονται στην ειδική έκθεση αριθ. 3/2007 του ΕΕΣ, σχετικά με τη διαχείριση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες κατά το διάστημα 2000 έως 2004· ζητεί από την Επιτροπή να λάβει υπόψη της τις παρατηρήσεις αυτές, ιδιαίτερα όσον αφορά την εκτέλεση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες (ERF III) και τα άλλα ταμεία που δημιουργήθηκαν το 2007·
            
         Δικαιώματα των γυναικών και ισότητα των φύλων
   
               154.
            
            
               υπενθυμίζει ότι, δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, η προαγωγή της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών αποτελεί θεμελιώδη στόχο της Κοινότητας και πρέπει να είναι σεβαστή σε όλες τις κοινοτικές δραστηριότητες· τονίζει περαιτέρω ότι η Επιτροπή πρέπει να διασφαλίσει τη συνεκτίμηση της ισότητας των φύλων κατά την εκτέλεση του προϋπολογισμού και ότι όλες οι δράσεις θα πρέπει να αξιολογούνται από την σκοπιά του διαφορετικού αντίκτυπου που έχουν σε άνδρες και γυναίκες·
            
         
               155.
            
            
               παρατηρεί με λύπη ότι η πρακτική της συνεκτίμησης της διάστασης του φύλου στον προϋπολογισμό εξακολουθεί να μην εφαρμόζεται· επαναλαμβάνει, ως προς το θέμα αυτό, το αίτημά του να υλοποιηθεί δεόντως η ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στο δημοσιονομικό προγραμματισμό και τη χρηματοδότηση των κοινοτικών προγραμμάτων·
            
         
               156.
            
            
               επισημαίνει τα διαρκώς χαμηλά ποσοστά χρήσης των πληρωμών του προγράμματος Daphne και καλεί την Επιτροπή να λάβει τα απαιτούμενα μέτρα προκειμένου να βελτιωθεί η κατάσταση και να αποφευχθεί η άρση ανάληψης υποχρεώσεων για τις δαπάνες αυτές·
            
         
               157.
            
            
               θεωρεί ότι πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη προσοχή στην προώθηση της συμμετοχής των γυναικών στην κοινωνία της γνώσης και την αγορά εργασίας και, κατά συνέπεια, στην κατάρτιση υψηλής ποιότητας και την απασχόληση των γυναικών στον τομέα των τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνίας·
            
         Έρευνα και ανάπτυξη
   
               158.
            
            
               επιδοκιμάζει τις ταχείες και σαφείς δράσεις που ανέλαβε η κοινότητα της έρευνας μετά την απαλλαγή για το οικονομικό έτος 2005 με σκοπό να διορθωθούν οι ελλείψεις που καταγράφηκαν στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής· έχει επίγνωση ότι τα αποτελέσματα θα φανούν στο έτος n+2·
            
         
               159.
            
            
               επιδοκιμάζει τις βελτιώσεις όσον αφορά τη στρατηγική ελέγχου της Επιτροπής και την αύξηση του αριθμού των κατασταλτικών δημοσιονομικών ελέγχων που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του έκτου προγράμματος-πλαισίου το 2006·
            
         
               160.
            
            
               σημειώνει ωστόσο ότι το ΕΕΣ διαπιστώνει, όπως και κατά τα προηγούμενα έτη, σημαντικά σφάλματα σε αυτόν τον τομέα πολιτικής και καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει το έργο της ώστε κατά το επόμενο έτος να επιτευχθεί πραγματική μείωση του επιπέδου των σφαλμάτων·
            
         Περιβάλλον, δημόσια υγεία και ασφάλεια των τροφίμων
   
               161.
            
            
               θεωρεί ικανοποιητικά τα συνολικά ποσοστά εκτέλεσης των θέσεων του προϋπολογισμού που αφορούν το περιβάλλον, τη δημόσια υγεία και την ασφάλεια των τροφίμων·
            
         
               162.
            
            
               τονίζει, ειδικότερα, ότι σημειώθηκε ποσοστό εκτέλεσης άνω του 98,7 % των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων στην υλοποίηση του προγράμματος LIFE III, το οποίο αντιπροσωπεύει το 58 % του επιχειρησιακού προϋπολογισμού του τομέα πολιτικής «Περιβάλλον»·
            
         
               163.
            
            
               επισημαίνει, ωστόσο, ότι η εκτέλεση ορισμένων πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων πτυχών κοινοτικής δράσης στους τομείς της πολιτικής προστασίας και της θαλάσσιας ρύπανσης, φαίνεται προβληματική, κυρίως λόγω της κακής ποιότητας των προτάσεων και των προσφορών που υποβλήθηκαν και ορισμένων περιορισμών που επιβάλλονται από τη νομική βάση, όπως ο περιορισμός της μέγιστης χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας·
            
         
               164.
            
            
               υπογραμμίζει το συνολικό ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών στον τομέα του περιβάλλοντος, ύψους 85,76 %, το οποίο είναι σημαντικά αυξημένο σε σύγκριση με το 2005 (78,39 %)·
            
         
               165.
            
            
               επισημαίνει ότι τα ποσοστά πληρωμών για το περιβάλλον, την υγεία και την ασφάλεια των τροφίμων είναι σχετικά χαμηλά, κυρίως λόγω δυσκολιών στον προγραμματισμό των αναγκών πιστώσεων πληρωμών και εν μέρει επειδή ορισμένες πιστώσεις είναι μη διαχωριζόμενες πιστώσεις και, ως εκ τούτου, σημαντικό ποσοστό των πληρωμών πραγματοποιείται ένα έτος μετά την ανάληψη των υποχρεώσεων· αναγνωρίζει ότι η Επιτροπή εξαρτάται εν μέρει από την ταχεία υποβολή λογαριασμών για τους δικαιούχους και τους αναδόχους, και τα ποσά των τελικών πληρωμών στα σχέδια είναι συχνά χαμηλότερα από τα αρχικώς αναμενόμενα·
            
         
               166.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για τη βελτίωση των διοικητικών διαδικασιών που έχουν αντίκτυπο στην εκτέλεση των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και των πιστώσεων πληρωμών·
            
         Πολιτισμός και παιδεία
   
               167.
            
            
               εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι ο έλεγχος συμβάσεων στον τομέα της παιδείας και του πολιτισμού κατέληξε σε 12,3 % προσαρμογές των μη επιλέξιμων δαπανών υπέρ της Επιτροπής συνεπεία των ελέγχων, στοιχείο που αφήνει ανοιχτό το ζήτημα της μη επιλεξιμότητας για επιστροφές σε έργα που δεν έχουν ελεγχθεί·
            
         
               168.
            
            
               σημειώνει ότι, όσον αφορά την πολιτική στον τομέα του πολιτισμού και της παιδείας, μολονότι σημειώθηκε πρόοδος από το 2005 με την τελευταία σειρά ελέγχων που προσέφεραν επιπρόσθετες πληροφορίες, το μέσο ελέγχου και εποπτείας των εθνικών οργανισμών στην πραγματικότητα δεν άλλαξε και η ίδια η Γενική Διεύθυνση Παιδείας και Πολιτισμού της Επιτροπής (DG EAC) αναγκάσθηκε να παραδεχθεί την ύπαρξη ορισμένων αδυναμιών·
            
         
               169.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το ΕΕΣ διαπίστωσε καθυστερήσεις εκ μέρους της Επιτροπής στην καταβολή πληρωμών σε δικαιούχους και ότι η DG EAC δεν διέθετε αξιόπιστες πληροφορίες για αυτές τις καθυστερημένες πληρωμές·
            
         
               170.
            
            
               σημειώνει με ανησυχία ότι, σύμφωνα με την ετήσια έκθεση 2006 του Ελεγκτικού Συνεδρίου «η Επιτροπή δεν έχει συμμορφωθεί με την απαίτηση του δημοσιονομικού κανονισμού να διενεργούνται έλεγχοι σχετικά με τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου των εθνικών οργανισμών προτού τους ανατεθεί η εφαρμογή κοινοτικών δράσεων» (παράρτημα, παράγραφος 7.1)·
            
         
               171.
            
            
               σημειώνει με μεγάλη ανησυχία ότι το μέσο διοικητικό κόστος για την επιτυχή εκτέλεση του προγράμματος e-learning ανέρχεται σε 22 000 ευρώ, ενώ το μέσο ποσόν επιχορήγησης για το πρόγραμμα ανέρχεται μόλις σε 4 931 ευρώ· ζητεί από την Επιτροπή να εξηγήσει τη μεγάλη αυτή ανισορροπία μεταξύ των δύο ποσών και να λάβει τα δέοντα μέτρα για την αντιμετώπιση του προβλήματος ώστε να μειωθεί αυτή η διαφορά·
            
         
               172.
            
            
               σημειώνει ότι, σύμφωνα με την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων 2006 της DG EAC, η Επιτροπή εφαρμόζει αρκετά σχέδια δράσης (τουλάχιστον έξι) για να επανορθώσει τις αδυναμίες της ως προς τη διαχείριση, αλλά εκφράζει τη λύπη της για το ότι η τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά τα σχέδια δράσης δεν είναι σαφής· θεωρεί λυπηρό το γεγονός ότι δεν δόθηκαν συγκεκριμένες απαντήσεις κατά την προπαρασκευαστική ακρόαση για την απαλλαγή αυτή·
            
         
               173.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να δώσει στην αρμόδια επιτροπή του αναλυτικό και επικαιροποιημένο κατάλογο των εθνικών οργανισμών, καθώς και να την ενημερώσει σχετικά με το πώς βαίνει η ανάλυση των δηλώσεων αξιοπιστίας που υπέβαλαν αυτοί οι οργανισμοί, προτρέπει δε την Επιτροπή να βελτιώσει το πεδίο, την ποιότητα και την παρακολούθηση των ελέγχων συστήματος των εθνικών οργανισμών στον τομέα της παιδείας και του πολιτισμού·
            
         
               174.
            
            
               επισημαίνει την κατ’ επανάληψη διατυπωθείσα σύσταση του ΕΕΣ «να εξακολουθήσουν οι προσπάθειες απλούστευσης των κανόνων που διέπουν τα εν λόγω προγράμματα, με επέκταση, οσάκις είναι δυνατό, της χρήσης της χρηματοδότησης με κατ’ αποκοπή ποσά για τη μετάβαση σε σύστημα χρηματοδότησης βάσει αποτελεσμάτων»· ζητεί επομένως περισσότερη απλοποίηση και πιο εκτεταμένη χρήση κατ’ αποκοπή πληρωμών·
            
         
               175.
            
            
               χαιρετίζει τη σύσταση του ΕΕΣ να προβαίνει η Επιτροπή, σύμφωνα και με τον δημοσιονομικό κανονισμό, σε ευρύτερη χρήση χρηματοδοτήσεων με κατ’ αποκοπή ποσά και εφ’ άπαξ πληρωμές για να διευκολύνει τις επιχορηγήσεις·
            
         
               176.
            
            
               σημειώνει ότι 70 % περίπου του προϋπολογισμού στον τομέα της παιδείας και του πολιτισμού τυγχάνει διαχείρισης μέσω υπηρεσιών των κρατών μελών· σημειώνει με ανησυχία ότι το 2006 σε μερικές περιπτώσεις παρατηρήθηκαν σοβαρές και συστηματικές αδυναμίες στη διαχείριση των πόρων· αναγνωρίζει ταυτοχρόνως ότι η Επιτροπή λαμβάνει μέτρα προς ενίσχυση του πλαισίου ελέγχου· αναμένει από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση με θέμα τα αποτελέσματα των λαμβανομένων μέτρων πριν από τη διαδικασία απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2007·
            
         
               177.
            
            
               συμμερίζεται την άποψη ότι τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν μεγαλύτερη επίγνωση των ευθυνών που φέρουν για την κατά ικανοποιητικό τρόπο λειτουργία των υπηρεσιών του δημοσίου· ελπίζει ότι οι νέες «δηλώσεις αξιοπιστίας» από τις αρχές των κρατών μελών θα βελτιώσουν τις διαδικασίες που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη για τον οικονομικό και λογιστικό έλεγχο των υπηρεσιών των κρατών μελών·
            
         
               178.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να εκδώσει αυστηρές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη διαφάνεια των διαδικασιών υποβολής αιτήσεων και επιλογής συμβαλλομένων για τα πολυετή προγράμματα· προσδοκά ότι, από κοινού με τον εκτελεστικό οργανισμό και τις υπηρεσίες των κρατών μελών, η Επιτροπή θα βελτιώσει περαιτέρω την επικοινωνία με τους αιτούντες και τους δικαιούχους·
            
         
               179.
            
            
               εκφράζει ανησυχία για τις ανεπάρκειες των στοιχείων που διατίθενται όσον αφορά ορισμένες πτυχές της υλοποίησης των πολυετών προγραμμάτων· ζητεί συγκεκριμένα να του παρασχεθεί πλήρης πληροφόρηση από την Επιτροπή σχετικά με την έκταση των καθυστερημένων πληρωμών στους δικαιούχους· υποστηρίζει τη διενέργεια νέας εξέτασης ιδία πρωτοβουλία από τον Διαμεσολαβητή επί του θέματος· σημειώνει ότι 23 % των πληρωμών ήταν καθυστερημένες το 2007· σημειώνει ότι η Επιτροπή προβαίνει επί του παρόντος σε αναθεώρηση της μεθοδολογίας που ακολουθεί σχετικά με το τί συνιστά καθυστερημένη πληρωμή και αναμένει να λάβει περισσότερες πληροφορίες επ’ αυτού·
            
         
               180.
            
            
               σημειώνει τις αυξημένες προσπάθειες που κατέβαλε η Επιτροπή προς βελτίωση της ικανότητάς της να ακούει τις ανησυχίες των πολιτών μέσω των διαύλων επικοινωνίας που έχει· ενθαρρύνει τη Γενική Διεύθυνση Επικοινωνίας να προβεί σε καλύτερη χρήση των απλουστευμένων μηχανισμών χρηματοδότησης για τα μέτρα που εστιάζονται στην κοινωνία των πολιτών, ακολουθώντας τα όσα προβλέπει η ΓΔ EAC στο πρόγραμμα «Ευρώπη για τους Πολίτες»·
            
         Εξωτερική δράση
   
               181.
            
            
               παροτρύνει την Επιτροπή να παρουσιάσει το δικό της ορισμό για τη «μη κυβερνητική οργάνωση», εστιάζοντας όχι μόνο στις νομικές πτυχές αλλά και στον τρόπο εξασφάλισης της μη κυβερνητικής χρηματοδότησης των οργανώσεων αυτών·
            
         
               182.
            
            
               υπενθυμίζει ότι τα κονδύλια που δαπανήθηκαν για εξωτερικές δράσεις το 2006 ανήλθαν συνολικά σε 5,867 δισεκατ. ευρώ και οι πληρωμές ανήλθαν σε 5,186 δισεκατ. ευρώ· σημειώνει με ανησυχία τα ακόλουθα συμπεράσματα στην ετήσια έκθεση του ΕΕΣ:
               
                           —
                        
                        
                           σημαντικό επίπεδο σφαλμάτων εντοπίστηκε στο δείγμα που ελέγχθηκε σε επίπεδο φορέων υλοποίησης σχεδίων,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           εξακολουθούσαν να υπάρχουν ανεπάρκειες στα συστήματα εποπτείας και ελέγχου τα οποία είχαν σχεδιαστεί έτσι ώστε να διασφαλίζεται η νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων σε επίπεδο φορέων υλοποίησης των σχεδίων,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           και πάλι οι διαδικασίες σύναψης συμβάσεων, η επιλεξιμότητα των δαπανών σε επίπεδο σχεδίου και η υποβολή ανεπαρκών δικαιολογητικών είναι οι τομείς που εμφανίζουν το μεγαλύτερο κίνδυνο·
                        
                     
         
               183.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι όσον αφορά τις ετήσιες εκθέσεις δραστηριότητας της ΓΔ Aidco, το ΕΕΣ τόνισε ότι «η σημαντική συχνότητα σφαλμάτων και οι αδυναμίες των συστημάτων εποπτείας και ελέγχου που προορίζονται να διασφαλίζουν τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων σε επίπεδο οργανισμών υλοποίησης έργων στον τομέα των εξωτερικών δράσεων δεν αντικατοπτρίζονται επαρκώς στην ετήσια έκθεση δραστηριότητας και στη δήλωση του Γραφείου Συνεργασίας Europe Aid» (σημείο 2.17 και πίνακας 2.1 της ετήσιας έκθεσης)·
            
         
               184.
            
            
               σημειώνει επίσης μετά λύπης του ότι, όπως και κατά τα προηγούμενα έτη, στην ανάλυση των σχεδίων διαχείρισης ορισμένων Γενικών Διευθύνσεων δεν υπάρχει ένδειξη για τους εξωτερικούς ελεγκτές του σχεδίου, ούτε για συγκεκριμένους κινδύνους που σχετίζονταν με τις διάφορες κατηγορίες φορέων υλοποίησης (ΜΚΟ, διεθνής οργανισμός, κυβερνητικό ίδρυμα κ.λπ.) καθώς και τις μεθόδους χρηματοδότησης (επιχορήγηση, στήριξη από τον προϋπολογισμό, κεφάλαιο καταπιστεύματος κ.λπ.) (σημείο 8.28 της ετήσιας έκθεσης)·
            
         
               185.
            
            
               σημειώνει με ανησυχία ότι τα προαναφερθέντα συμπεράσματα του ΕΕΣ ήταν τα ίδια στην ετήσια έκθεση του ΕΕΣ για το 2005, δηλαδή υποβολή ανακόλουθων πληροφοριών σχετικά με τους εξωτερικούς ελέγχους στις κεντρικές υπηρεσίες, έλλειψη συστηματικής συγκέντρωσης των πληροφοριών αυτών προκειμένου να συναχθούν συμπεράσματα και ανεπαρκής παρακολούθηση· ζητεί, ως εκ τούτου, από την Επιτροπή να αντιδράσει επειγόντως στα συμπεράσματα αυτά·
            
         
               186.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του επίσης για το γεγονός ότι σύμφωνα με την ετήσια έκθεση του ΕΕΣ «επί του παρόντος, η IAC δεν υποβάλλει συνολική ετήσια εκτίμηση της κατάστασης του εσωτερικού ελέγχου στο EuropeAid και τη ΓΔ ECHO... Παρά το γεγονός ότι κατά τη διάρκεια του 2006, δημιουργήθηκαν στην IAC δύο επιπλέον θέσεις εργασίας, δεν φαίνεται εφικτή, με το διαθέσιμο επί του παρόντος επιπλέον προσωπικό, η πλήρης κάλυψη, εντός του προτεινόμενου τριετούς κύκλου, του ελέγχου που επισημαίνεται στην εκτίμηση των αναγκών σε θέματα ελέγχου του EuropeAid.» (σημείο 8.30 της ετήσιας έκθεσης)·
            
         
               187.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να διενεργεί συνολική ετήσια εκτίμηση της κατάστασης του εσωτερικού ελέγχου στην ΓΔ AIDCO και να διερευνήσει μήπως χρειάζονται επιπλέον θέσεις εργασίας στην ΙΑC για την διεκπεραίωση των καθηκόντων αυτών·
            
         
               188.
            
            
               σημειώνει τις επικρίσεις του ΕΕΣ για την κατάσταση στον τομέα των δραστηριοτήτων εκ των υστέρων ελέγχου της Επιτροπής (σημεία 8.23 και 8.33 της ετήσιας έκθεσης) και ζητεί από την Επιτροπή να ενημερώνει τακτικά την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνει για να διορθωθεί η κατάσταση·
            
         
               189.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει περισσότερο την εκτίμηση κινδύνων που πραγματοποιεί η ΓΔ Aidco παραπέμποντας στις διαπιστώσεις των ελέγχων σε επίπεδο σχεδίου και κάνοντας διάκριση βάσει των διαφόρων κατηγοριών φορέων υλοποίησης και μεθόδων χρηματοδότησης·
            
         
               190.
            
            
               καλεί την ΓΔ Aidco να βελτιώσει τους όρους εντολής που να καλύπτουν όλους τους γνωστούς τομείς κινδύνων, συμπεριλαμβανομένης της συμμόρφωσης με τους όρους που έχει θέσει η Επιτροπή όσον αφορά τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων και την επιλεξιμότητα των δαπανών·
            
         
               191.
            
            
               τονίζει ότι στην περίοδο 2000 έως 2006 η χρηματοδοτική συνεισφορά της ΕΕ προς τα Ηνωμένα Έθνη αυξήθηκε κατά 700 % (από 200 εκατ. ευρώ το 2000 σε 1,4 δισεκατ. ευρώ το 2007)· αδυνατεί να κατανοήσει την έλλειψη παρακολούθησης, από πλευράς Επιτροπής, για τα κονδύλια που μεταφέρονται στα διεθνή καταπιστευματικά ταμεία·
            
         
               192.
            
            
               εκφράζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανησυχία του για την έλλειψη βασικών πληροφοριών που χρειάζεται η αρμόδια για την απαλλαγή αρχή προκειμένου να προβεί σε ουσιαστική απαλλαγή όσον αφορά τα κονδύλια που εκτελούνται από τον τίτλο των εξωτερικών δράσεων·
            
         
               193.
            
            
               εμμένει στην άποψη ότι θα πρέπει να αναπτυχθεί επειγόντως ένα εναρμονισμένο σύστημα πληροφόρησης —κατά προτίμηση η βάση δεδομένων του Κοινού Συστήματος Πληροφόρησης Relex (CRIS) θα πρέπει να είναι σε θέση να παρέχει τις πληροφορίες αυτού του είδους— προκειμένου να παρασχεθεί στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή ειδικά, και γενικά στο κοινό, μια πλήρως διαφανής βάση δεδομένων που θα περιλαμβάνει συνολική επισκόπηση των έργων που χρηματοδοτούνται με κονδύλια της ΕΕ στον κόσμο και των τελικών αποδεκτών των κονδυλίων αυτών·
            
         
               194.
            
            
               υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το δημοσιονομικό κανονισμό, η Επιτροπή θα έπρεπε, από το Μάιο του 2007, να είναι σε θέση να εντοπίζει σε κάθε περίπτωση τους τελικούς δικαιούχους και τους φορείς που συμμετέχουν στην εκτέλεση οιουδήποτε έργου που συγχρηματοδοτείται με κονδύλια της ΕΕ·
            
         
               195.
            
            
               εκτιμά ότι η ορατότητα, η πολιτική καθοδήγηση και η δυνατότητα ελέγχου των διεθνών καταπιστευματικών ταμείων από την Επιτροπή (στις περιπτώσεις που η ΕΕ είναι μεγάλος δωρητής) πρέπει να ενισχυθούν χωρίς να υπονομευθεί η αποτελεσματικότητα της δράσης στον τομέα αυτόν·
            
         
               196.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να υποβάλει στο Κοινοβούλιο σχέδιο για μεγαλύτερη, εκ μέρους της ΕΕ, κυριότητα των εξωτερικών δράσεών της·
            
         
               197.
            
            
               εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, στις δύο περιπτώσεις που το Κοινοβούλιο ζήτησε τον κατάλογο των έργων που χρηματοδοτούνται από την ΕΕ, η Επιτροπή χρειάστηκε 2,5 μήνες για να δώσει τον κατάλογο των έργων που χρηματοδοτούνται από το CARDS (κοινοτική βοήθεια για την ανασυγκρότηση, την ανάπτυξη και τη σταθεροποίηση) και 13 μήνες για να δώσει βασικές πληροφορίες για τα έργα που συγχρηματοδοτούνται με κονδύλια της ΕΕ στο Ιράκ· επιμένει ότι η κατάσταση χρήζει άμεσης διόρθωσης σε σχέση με όλα τα κονδύλια στο πλαίσιο των εξωτερικών δράσεων·
            
         
               198.
            
            
               προτρέπει την Επιτροπή να αντιμετωπίσει πολύ σοβαρά τις διαπιστωθείσες ανεπάρκειες στις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων και την επιλεξιμότητα των δαπανών και εκφράζει τη βαθιά του λύπη για την επίκριση εκ μέρους του Ελεγκτικού Συνεδρίου στον τομέα αυτό, που είναι υπό την άμεση δημοσιονομική διαχείριση της Επιτροπής·
            
         
               199.
            
            
               συμφωνεί με το ΕΕΣ ότι η Επιτροπή πρέπει να συμπεριλάβει τα πληροφοριακά στοιχεία για όλους τους ελέγχους των σχεδίων στο CRIS και να φροντίσει για την καλύτερη διασύνδεση των πληροφοριών αυτών με τα στοιχεία διαχείρισης των σχεδίων· ζητεί επίσης από τις κεντρικές υπηρεσίες της Επιτροπής για το EuropeAid να επανεξετάσουν τις δημοσιονομικές πληροφορίες που παρέχουν οι αντιπροσωπείες, ενισχυόμενες με ελέγχους των κεντρικών υπηρεσιών, προκειμένου να εξασφαλίσει την πληρότητα και τη συνοχή του·
            
         
               200.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει τη διαφάνεια και την πρόσβαση σε τεκμηρίωση που σχετίζεται με δράσεις δημοσιονομικής στήριξης που αφορά σχέδια υπό της διαχείριση των υπηρεσιών των Ηνωμένων Εθνών και να συνεχίσει να αναπτύσσει σαφείς κατευθυντήριες γραμμές και διαδικασίες στο πλαίσιο της FAFA, που ορίζει το πλαίσιο για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Επιτροπής προς τα Ηνωμένα Έθνη·
            
         
               201.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να του υποβάλει έκθεση σχετικά με τους ελέγχους στο πλαίσιο της FAFA·
            
         
               202.
            
            
               επιδοκιμάζει τα αποτελέσματα του ελέγχου εκτέλεσης των μέσων Phare και ISPA στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία και του προγράμματος βοήθειας για την Τουρκία, όπου διαπιστώθηκε ασήμαντο ποσοστό σφαλμάτων· λαμβάνει υπό σημείωση τα σφάλματα και τις αδυναμίες που εντοπίσθηκαν σε ό, τι αφορά την εκτέλεση του μέσου Sapard στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία· ζητεί από την Επιτροπή να συνεχίσει τη συνεργασία της με τις αρχές και των δυο χωρών προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι θα πληρούνται όλες οι απαιτήσεις για τους δημόσιους διαγωνισμούς και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και ότι θα εξασφαλίζεται επαρκώς η ορθότητα, κανονικότητα και επιλεξιμότητα των αιτήσεων για κοινοτική στήριξη·
            
         
               203.
            
            
               επισημαίνει την εκτίμηση του ΕΕΣ ότι τα εθνικά συστήματα εποπτείας που συνδέονται με τα συστήματα αποκεντρωμένης διαχείρισης (DIS) της Βουλγαρίας, της Ρουμανίας και της Τουρκίας εξακολουθούν να παρουσιάζουν αδυναμίες·
            
         
               204.
            
            
               επαναλαμβάνει ότι ανησυχεί λόγω των καθυστερήσεων στη διαπίστευση του διευρυμένου συστήματος εφαρμογής (EDIS) στη Βουλγαρία, και καλεί επειγόντως την Επιτροπή και τις βουλγαρικές αρχές να εντείνουν τη συνεργασία και τις προσπάθειές τους για να εξασφαλίσουν την ύπαρξη κατάλληλης διαχείρισης και δομών ελέγχου καθώς και διοικητικής ικανότητας με τις οποίες θα μπορέσει να λειτουργήσει αποτελεσματικά το EDIS·
            
         
               205.
            
            
               συντάσσεται με τις συστάσεις του ΕΕΣ προς την Επιτροπή να παρακολουθεί στενά την αποτελεσματική λειτουργία των εθνικών συστημάτων εποπτείας και ελέγχου, ιδίως την προετοιμασία και διαχείριση των διαδικασιών διαγωνισμού στην Τουρκία, τη σύναψη συμβάσεων στο πλαίσιο του EDIS στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία και την έγκαιρη παροχή της εθνικής συγχρηματοδότησης· τονίζει ότι χρειάζεται να ενισχυθεί η διοικητική ικανότητα των κρατών μελών που προσχώρησαν στην ΕΕ πρόσφατα και των χωρών που βρίσκονται σε διαδικασία ένταξης·
            
         
               206.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για την εκτίμηση του ΕΕΣ ότι η Επιτροπή εισήγαγε ποικίλα διορθωτικά μέτρα σε συνέχεια της ειδικής έκθεσης του ΕΕΣ για την αδελφοποίηση μετά το 2003· καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει περισσότερο τις δικαιούχους κυβερνήσεις να κάνουν χρήση των αποτελεσμάτων των σχεδίων που υλοποιούνται στο πλαίσιο των δικών τους μεταρρυθμιστικών προσπαθειών· υποστηρίζει τη σύσταση του ΕΕΣ να μειώσει η Επιτροπή τις πολλές λεπτομέρειες στις συμβάσεις αδελφοποίησης προκειμένου η διαχείριση των έργων να αποκτήσει μεγαλύτερη ευελιξία·
            
         
               207.
            
            
               λαμβάνει υπό σημείωση τα συμπεράσματα του ΕΕΣ σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στον τομέα των εξωτερικών δράσεων και των σχετικών συστημάτων εποπτείας και ελέγχου· καλεί την Επιτροπή να προβεί σε όλες τις απαιτούμενες βελτιώσεις του συστήματος, προκειμένου να εξαλειφθούν οι παρατυπίες που έχουν διαπιστωθεί σε επίπεδο φορέων υλοποίησης σχεδίων στις τρίτες χώρες·
            
         
               208.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει έκθεση σχετικά με το τι έχει γίνει ακριβώς για να βελτιωθεί η κατάσταση των ιρακινών προσφύγων και των εκτοπισμένων·
            
         
               209.
            
            
               υπογραμμίζει το ενδιαφέρον του για την κοινοτική βοήθεια που παρέχεται στο Αφγανιστάν και ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει έκθεση σχετικά με την πρόοδο της εκτέλεσης των κεφαλαίων της ΕΕ για το Αφγανιστάν και να σχολιάσει την απέλαση από τη χώρα αυτή του ασκούντος καθήκοντα εκπροσώπου της ΕΕ, με την κατηγορία ότι ήλθε σε επαφή με τους Ταλιμπάν·
            
         
               210.
            
            
               προσδοκεί να λαμβάνει ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τις συμβάσεις για την εκτέλεση του προϋπολογισμού, ετήσιο κατάλογο των έργων και τη θέση τους και καταλόγους των τελικών δικαιούχων· εκτιμά ότι ο εισηγητής του για την απαλλαγή πρέπει να έχει πρόσβαση σε πληροφορίες που έχουν χαρακτηρισθεί απόρρητες για λόγους ασφαλείας· χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής να επαναδιαπραγματευθεί σημαντικές συμφωνίες για τα καταπιστευματικά ταμεία με τα Ηνωμένα Έθνη, προκειμένου να συμφωνηθούν κοινές κατευθύνσεις για την υποβολή εκθέσεων και τη γνωστοποίηση των τελικών δικαιούχων· χαιρετίζει επίσης τη δέσμευση της Επιτροπής να διοργανώνει ετήσιες συνεδριάσεις μεταξύ του Κοινοβουλίου και του υψηλόβαθμου προσωπικού των Ηνωμένων Εθνών που είναι αρμόδιο για τη διαχείριση των καταπιστευματικών ταμείων πολλών χορηγών και εκτιμά ότι με αυτόν τον τρόπο θα διαμορφωθεί πλαίσιο ώστε να παρέχουν τα Ηνωμένα Έθνη επιπλέον στοιχεία για τα κονδύλια της ΕΕ·
            
         Ανθρωπιστική βοήθεια και ανάπτυξη
   
               211.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, σύμφωνα με την εκτίμηση του ΕΕΣ όσον αφορά τους εσωτερικούς ελέγχους στη ΓΔ ECHO, αυτοί είναι εν μέρει ικανοποιητικοί (παράρτημα 8.2 στην ετήσια έκθεση)·
            
         
               212.
            
            
               συντάσσεται πλήρως με τα συμπεράσματα του ΕΕΣ σχετικά με τη ΓΔ ECHO που περιλαμβάνονται στην ετήσια έκθεση ως εξής: «Η ΓΔ ECHO πρέπει να διευκρινίσει τους κανόνες σχετικά με την επιλεξιμότητα των δαπανών ώστε να αποτρέπονται αποκλίνουσες ερμηνείες και να επανεξετάσει την ισορροπία μεταξύ των ελέγχων που διενεργεί η ΓΔ ECHO στις κεντρικές υπηρεσίες των εταίρων που είναι επιφορτισμένοι με την υλοποίηση και των ελέγχων που διενεργεί επιτόπου, προκειμένου να σχηματίζει καλύτερη εικόνα της πραγματικής υπόστασης των δαπανών των σχεδίων» (σημεία 8.11 και 8.18 της ετήσιας έκθεσης)·
            
         
               213.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για το συμπέρασμα που περιέχεται στο σημείο 2.1 της ετήσιας έκθεσης δραστηριότητας της Γενικής Διεύθυνσης για την Ανάπτυξη (ΓΔ DEV) υπό την έννοια ότι «Η εξασφάλιση της συνέπειας των κοινοτικών πολιτικών που έχουν αντίκτυπο στις αναπτυσσόμενες χώρες είναι μείζων πηγή κινδύνων. Οι κίνδυνοι είναι εντονότατοι σε σχέση με το εμπόριο, ιδιαίτερα δε τις διαπραγματεύσεις συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ). Τούτο συνιστά κρίσιμη διάσταση της αναπτυξιακής πολιτικής αλλά το δυναμικό στον τομέα αυτό είναι συγκεντρωμένο στη ΓΔ Εμπορίου. Ο κίνδυνος παραμένει παρά την ενίσχυση και τη συγκέντρωση των αρμοδιοτήτων που αφορούν το εμπόριο μετά την αναδιοργάνωση της ΓΔ Ανάπτυξης τον Ιούλιο του 2006»·
            
         
               214.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στην Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών τις απόψεις της για τον τρόπο αντιμετώπισης της κατάστασης και τα μέτρα που θα πρέπει να ληφθούν το 2008 για τη βελτίωση της λειτουργίας του συστήματος εσωτερικών ελέγχων στη ΓΔ Ανάπτυξης όσον αφορά το επίπεδο εφαρμογής των προτύπων εσωτερικού ελέγχου·
            
         Ευρωμεσογειακή Εταιρική Σχέση
   
               215.
            
            
               σημειώνει με ικανοποίηση ότι, σύμφωνα με την ειδική έκθεση αριθ. 5/2006 του ΕΕΣ σχετικά με το πρόγραμμα MEDA, «η διαχείριση του προγράμματος MEDA από την Επιτροπή βελτιώθηκε σαφώς σε σχέση με τα πρώτα έτη και μπορεί να θεωρείται ικανοποιητική»·
            
         
               216.
            
            
               σημειώνει επιπλέον, όπως συμπεραίνει το ΕΕΣ, ότι, λόγω της ανάθεσης διαχειριστικών εξουσιών, οι αντιπροσωπείες διαδραμάτισαν σημαντικό ρόλο, βοηθώντας τις χώρες εταίρους να αντιμετωπίσουν τις διαδικαστικές πτυχές της σύναψης συμβάσεων·
            
         
               217.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να το ενημερώνει τακτικά σχετικά με τη διεξαγωγή επιτόπιων ελέγχων και επιθεωρήσεων, τον εντοπισμό αξιοσημείωτων περιπτώσεων όπου υπάρχουν υποψίες για απάτη ή άλλες οικονομικές ατασθαλίες κατά το τελευταίο έτος εφαρμογής του προγράμματος MEDA·
            
         
               218.
            
            
               προσδοκεί να αυξηθεί η ορατότητα των δράσεων που χρηματοδοτούνται από την ΕΕ μέσω διεθνών καταπιστευματικών ταμείων, και συγκεκριμένα στο πλαίσιο των ποσών που υπερβαίνουν συνολικά το 1 δισεκατ. ευρώ που μεταφέρθηκαν από τον κοινοτικό προϋπολογισμό στα ταμεία του ΟΗΕ και της Παγκόσμιας Τράπεζας· ζητεί δε επειγόντως από την Επιτροπή να εξασφαλίσει περισσότερη πολιτική καθοδήγηση, ορατότητα της Κοινότητας και έλεγχο των κεφαλαίων·
            
         
               219.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να του υποβάλλει τακτικά συγκεκριμένα μέτρα για μεγαλύτερη εκ μέρους της ΕΕ κυριότητα των εξωτερικών δράσεών της, και μάλιστα εντός του γεωγραφικού τους πλαισίου (κατά τις αρχές της αποτελεσματικότητας, της υπευθυνότητας και της ορατότητας)·
            
         
               220.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο σωστά και γρήγορα σχετικά με τη χρήση των κοινοτικών κεφαλαίων μέσω διεθνών καταπιστευματικών ταμείων για το Ιράκ· καλεί την Επιτροπή να ενημερώσει τις πληροφορίες αυτές και να τους δώσει συγκεκριμένο περιεχόμενο και να προτείνει σύστημα με το οποίο να μπορεί το Κοινοβούλιο να δει καθαρά και ευανάγνωστα τι ακριβώς έχει συγχρηματοδοτηθεί από κοινοτικά κεφάλαια μέσω διεθνών καταπιστευματικών ταμείων ανά τον κόσμο·
            
         
               221.
            
            
               επιδοκιμάζει τη σημαντική αύξηση του ποσοστού εκτέλεσης των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών για την προενταξιακή στρατηγική το 2006 σε σύγκριση με το 2005·
            
         Ανάπτυξη
   
               222.
            
            
               συγχαίρει την Επιτροπή για την πρωτοβουλία της για καλύτερη παροχή πληροφοριών σχετικά με τις συνέπειες παρεμβάσεων της αναπτυξιακής πολιτικής προς επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας· ευελπιστεί ότι τούτο θα συμβάλει πραγματικά στη βελτίωση της απόδοσης λογαριασμών στο συγκεκριμένο πεδίο· αναμένει με ανυπομονησία να λάβει τα στοιχεία από την αποτίμηση της πειραματικής φάσης που θεσπίσθηκε το 2007·
            
         
               223.
            
            
               εφιστά την προσοχή στην τιμή αναφοράς που συμφώνησε η Επιτροπή, ότι δηλαδή 20 % της χρηματοδότησης δυνάμει του μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας πρέπει να χορηγούνται στη στοιχειώδη και τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση και τις βασικές υπηρεσίες υγείας· αναμένει με ανυπομονησία να λάβει τα στοιχεία από την υλοποίηση αυτής της τιμής αναφοράς το 2007·
            
         
               224.
            
            
               χαιρετίζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής να αναπτύξει διαρθρωμένη προσέγγιση προς στήριξη ανωτάτων οργάνων ελέγχου σε κράτη που λαμβάνουν στήριξη του προϋπολογισμού· σημειώνει ωστόσο ότι η απόδοση λογαριασμών σε δημοκρατικά εκλεγμένο φορέα στο επίπεδο των κρατών εταίρων δεν μπορεί να επιτευχθεί χωρίς να ενδυναμωθούν επίσης οι κοινοβουλευτικοί φορείς ελέγχου του προϋπολογισμού, όπως ζητείται από το άρθρο 25 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (16)·
            
         
               225.
            
            
               σημειώνει ότι το 2006, 91 % της δημοσιονομικής στήριξης από τον προϋπολογισμό της Κοινότητας χορηγήθηκε υπό μορφή τομεακής στήριξης του προϋπολογισμού, η οποία είναι περισσότερο στοχοθετημένη από ό,τι η γενική στήριξη του προϋπολογισμού και άρα οδηγεί σε μικρότερους κινδύνους· θέτει υπό αμφισβήτηση τη «δυναμική ερμηνεία» των κριτηρίων επιλεξιμότητας για δημοσιονομική στήριξη από την Επιτροπή, η οποία κατά το ΕΕΣ αυξάνει τον κίνδυνο· πιστεύει ότι πρέπει να προβαίνει κανείς σε δημοσιονομική στήριξη μόνον σε κράτη που ήδη ικανοποιούν ελάχιστο πρότυπο αξιόπιστης διαχείρισης των δημοσίων οικονομικών·
            
         
               226.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει τη διαφάνεια και την πρόσβαση σε τεκμηρίωση που σχετίζεται με δράσεις δημοσιονομικής στήριξης συγκεκριμένα θεσπίζοντας συμφωνίες με κυβερνήσεις δικαιούχων κρατών ανάλογες προς την FAFA που ορίζει το πλαίσιο για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Επιτροπής προς τα Ηνωμένα Έθνη·
            
         
               227.
            
            
               συγχαίρει την Επιτροπή για τη μείωση του επιπέδου των προς εκκαθάριση αναλήψεων υποχρεώσεων (reste à liquider — RAL) που χρονολογούνται από αναλήψεις υποχρεώσεων της EuropeAid πριν από το 2001 κατά 39 % το 2006· ζητεί να ενημερώνεται τακτικά για τις μεταβολές που επέρχονται στα επίπεδα των φυσιολογικών και μη φυσιολογικών RAL·
            
         
               228.
            
            
               σημειώνει τις επικρίσεις των έργων τεχνικής βοήθειας της Επιτροπής που διατυπώνει το ΕΕΣ στην ειδική του έκθεση αριθ. 6/2007· σημειώνει περαιτέρω ότι η Επιτροπή θα επιληφθεί αυτών των ζητημάτων στη «στρατηγική για την επίτευξη στόχων αποτελεσματικότητας των ενισχύσεων από την ΕΕ όσον αφορά τις Μονάδες Τεχνικής Συνεργασίας και Υλοποίησης Έργου», η οποία αναμένεται να είναι έτοιμη έως τον Ιούνιο 2008· αναμένει με ανυπομονησία να λάβει εν καιρώ τω δέοντι αποτίμηση των αποτελεσμάτων της υλοποίησης αυτής της στρατηγικής·
            
         
               229.
            
            
               χαιρετίζει τα μέτρα που έχει θέσει σε εφαρμογή η Επιτροπή για να προάγει τον συντονισμό των χορηγών βοήθειας στο πεδίο της τεχνικής βοήθειας· τονίζει πόσο σημαντική είναι μία συντονισμένη προσέγγιση όχι μόνον στο επίπεδο της ΕΕ αλλά από όλους τους χορηγούς βοήθειας και αναμένει με ανυπομονησία να λάβει στοιχεία της προόδου που σημειώνει αυτή η πρωτοβουλία·
            
         Δαπάνες διοικητικής λειτουργίας
   Αποκεντρωμένοι οργανισμοί και υπηρεσίες
   
               230.
            
            
               σημειώνει ότι το 2006 λειτουργούσαν 24 αποκεντρωμένοι οργανισμοί και υπηρεσίες (περιλαμβανομένων δύο εκτελεστικών οργανισμών), σε σύγκριση με 16 το 2005, που κάλυπταν εκτεταμένο φάσμα λειτουργιών σε διάφορα μέρη στην ΕΕ·
            
         
               231.
            
            
               σημειώνει ότι όπως το 2003, 2004 και 2005, ο Εσωτερικός Ελεγκτής της Επιτροπής στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του για το 2006 εξέφρασε επιφυλάξεις σχετικά με τους ελέγχους των ρυθμιστικών οργανισμών σύμφωνα με τις οποίες «μολονότι η υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου (IAS) έλαβε θέσεις για τον έλεγχο των ρυθμιστικών οργανισμών, η παράλληλη αύξηση του αριθμού των οργανισμών σε 23 τώρα πλέον εξακολουθεί να μην επιτρέπει στην IAS να εκπληρώνει δεόντως τις υποχρεώσεις που της επιβάλλει το άρθρο 185 του δημοσιονομικού κανονισμού. Στο τέλος του 2006 όλοι οι οργανισμοί ελέγχθηκαν τουλάχιστον μία φορά στα τρία έτη αντί μιας φοράς κάθε έτος όπως προβλέπεται από τον δημοσιονομικό κανονισμό» (σημείο 3.β)·
            
         
               232.
            
            
               ζητεί να διενεργηθεί ανάλυση της αποκέντρωσης και των επιπτώσεών της στο προσωπικό της Επιτροπής· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει χρονοδιάγραμμα για επισκόπηση της εσωτερικής οργάνωσής της με γνώμονα την αποκέντρωση·
            
         
               233.
            
            
               ζητεί επισκόπηση από ομοτίμους μετά παρέλευση τριών ετών του σχετικού εκτελεστικού οργανισμού για την αποτίμηση της προστιθέμενης αξίας της εκτέλεσης του προγράμματος μέσω εκτελεστικών οργανισμών σε σύγκριση με τη σχετική γενική διεύθυνση·
            
         
               234.
            
            
               σημειώνει το συμπέρασμα του ΕΕΣ στην παράγραφο 10.29 της ετήσιας έκθεσης ότι «η εκταμίευση των επιχορηγήσεων που καταβάλλει η Επιτροπή από τον κοινοτικό προϋπολογισμό δεν βασίζεται σε επαρκώς αιτιολογημένες εκτιμήσεις των αναγκών των οργανισμών σε μετρητά. Αυτό, σε συνδυασμό με τον όγκο των μεταφορών, οδηγεί τους οργανισμούς στο να τηρούν μεγάλα ταμειακά υπόλοιπα (17). Tο Συνέδριο ζητεί το ύψος των επιχορηγήσεων που καταβάλλονται στους οργανισμούς να αντιστοιχεί στις πραγματικές τους ταμειακές ανάγκες»·
            
         
               235.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τα ταμειακά υπόλοιπα των οργανισμών και να ενισχύσει την υποχρέωση των οργανισμών να υποβάλλουν, στις αιτήσεις πληρωμών, αυστηρές προβλέψεις των πραγματικών ταμειακών απαιτήσεών τους για να αποφεύγονται οι άσκοπες ταμειακές κινήσεις και να επιτυγχάνονται καλύτερες εκτιμήσεις για το μέλλον)·
            
         
               236.
            
            
               ζητεί να υπάρξει επί μέρους ενοποίηση των λογαριασμών των οργανισμών·
            
         Κτιριακή πολιτική της Κοινότητας
   
               237.
            
            
               ανησυχεί για το συνολικό διαρθρωτικό έλλειμμα του 2006 που έφτασε και πάλι στο σημαντικό ποσό των 5 000 000 ευρώ για έργα συντήρησης και ανακαίνισης όσον αφορά όλα τα κτίρια που είναι ιδιοκτησία της Επιτροπής (μεταξύ αυτών το Berlaymont)· χαιρετίζει τη μελέτη περιουσιακών στοιχείων που ανετέθη από το Γραφείο Υποδομών και Διοικητικής Υποστήριξης — Βρυξέλλες (OIB) το 2007, η οποία αναμένεται ότι θα παράσχει πρώτη αιτιολογημένη εκτίμηση του απαιτούμενου προϋπολογισμού και χρονοδιάγραμμα για τη διενέργεια των απαιτούμενων εργασιών με σκοπό να εξασφαλισθεί η καλύτερη δυνατή διαχείριση των επενδύσεων της Επιτροπής σε ακίνητα·
            
         
               238.
            
            
               αναμένει από την Επιτροπή να ενημερώσει τις αρμόδιες επιτροπές του για τα αποτελέσματα της ανωτέρω μελέτης και για τις προβλέψεις σχεδιασμού με ειδική έμφαση σε λεπτομέρειες σχετικά με το κτίριο Berlaymont·
            
         
               239.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να το ενημερώσει για τη συνέχεια που θα δώσει στην ειδική έκθεση του ΕΕΣ αριθ. 2/2007 ιδιαίτερα όσον αφορά τη βελτίωση της συνεργασίας, περιλαμβανομένης της διαμόρφωσης κοινής πολιτικής ακινήτων, που θα περιλαμβάνει τη δημιουργία κοινοτικού μέσου για τα κτίρια και τις σχετικές ρυθμίσεις για τα δημοσιονομικά θέματα και τη στελέχωσή του·
            
         
               240.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να ενσωματώσει τα αποτελέσματα της ενδελεχούς εξέτασης προσωπικού και τα αποτελέσματα της ανακοίνωσή της σχετικά με την πολιτική εγκατάστασης των υπηρεσιών της Επιτροπής στις Βρυξέλλες και στο Λουξεμβούργο [COM(2007) 501], να αναθεωρήσει αναλόγως τις ανάγκες γραφείων που περιγράφονται εκεί και να υποβάλει έκθεση για τα αποτελέσματα αυτής της διαδικασίας τον Σεπτέμβριο 2008·
            
         
               241.
            
            
               προτείνει να υπάρξει πρόβλεψη στους ενοποιημένους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για μείζονα έργα συντήρησης των κτιρίων·
            
         
               242.
            
            
               επαναλαμβάνει την άποψη ότι θα πρέπει να διενεργηθεί μελέτη σκοπιμότητας για τη δημιουργία ευρωπαϊκής αρχής για τα ακίνητα που θα έχει την ευθύνη της κατασκευής και της συντήρησης των κτιρίων των θεσμικών οργάνων και των οργανισμών της ΕΕ.
            
         ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΕΚΘΕΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ
   Μέρος Ι: Ειδική έκθεση αριθ. 1/2007 σχετικά με την υλοποίηση των ενδιάμεσων διαδικασιών στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων για την περίοδο 2000-2006
   
               243.
            
            
               Σημειώνει ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στη σύνοδό του στο Βερολίνο τον Μάρτιο 1999 συμφώνησε σχετικά ότι πρέπει να διατεθούν 195 δισεκατ. ευρώ (219 δισεκατ. ευρώ σε τιμές 2005) από τα διαρθρωτικά ταμεία (18) για την περίοδο 2000-2006 και ότι επιπρόσθετο ποσό 16 δισεκατ. ευρώ για τα έτη 2004-2006 πρέπει να διατεθεί σε περίπου 200 προγράμματα στα νέα κράτη μέλη (19)·
            
         
               244.
            
            
               σημειώνει ότι η εκτέλεση των προγραμμάτων από την περίοδο 1994-1999 σημείωσε καθυστέρηση πράγμα που είχε ως συνέπεια την καθυστέρηση του προγραμματισμού για την χρονική περίοδο 2000-2006·
            
         
               245.
            
            
               συνεπώς ανησυχεί για το γεγονός ότι η βάση δεδομένων για τις διεργασίες ενδιάμεσης αξιολόγησης μπορεί να μην ήταν αρκετά μεγάλη για να δώσει αδιάσειστα συμπεράσματα·
            
         
               246.
            
            
               σημειώνει πέραν τούτων τα πορίσματα των ειδικών εκθέσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου αριθ. 7/2003 και 10/2006 σχετικά με τις εκ των προτέρων και εκ των υστέρων αξιολογήσεις των δαπανών στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων αντιστοίχως, στις οποίες το ΕΕΣ τόνισε ότι:
               
                           —
                        
                        
                           οι χορηγήσεις από τον προϋπολογισμό καθορίζονταν από την πιθανή μέγιστη ικανότητα απορρόφησης των πιστώσεων,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           οι εκ των προτέρων αξιολογήσεις είχαν μικρό αντίκτυπο στη διεργασία προγραμματισμού,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           σημαντικές αδυναμίες διαπιστώθηκαν στις εκ των υστέρων αξιολογήσεις και στην εποπτεία αυτών εκ μέρους της Επιτροπής·
                        
                     
         
               247.
            
            
               τονίζει ότι η Επιτροπή περιέγραψε τον συνολικό στόχο της ενδιάμεσης αξιολόγησης στο έγγραφο εργασίας αριθ. 8 ως εξής:
               
                           —
                        
                        
                           αξιολόγηση του κατά πόσον οι διάφορες μορφές ενίσχυσης παραμένουν το κατάλληλο μέσο για να αντιμετωπισθούν τα θέματα που αντιμετωπίζουν μια περιοχή ή ένας τομέας,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           εξέταση του κατά πόσον οι στρατηγικοί άξονες, προτεραιότητες και στόχοι είναι συνεπείς, κατάλληλοι και σχετικοί προς το ζητούμενο,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           εκτίμηση της προόδου που σημειώθηκε στην επίτευξη αυτών των στόχων και του βαθμού στον οποίο μπορούν στην πραγματικότητα να επιτευχθούν αυτοί οι στόχοι,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           εξακρίβωση του ποσοτικού προσδιορισμού των στόχων, ειδικά του βαθμού στον οποίο διευκόλυναν την παρακολούθηση και την αξιολόγηση· αξιολόγηση του βαθμού στον οποίο οι οριζόντιες προτεραιότητες —ίσες ευκαιρίες και περιβάλλον ιδιαίτερα— ενσωματώθηκαν στις μορφές ενίσχυσης,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ανάλυση της επάρκειας των ρυθμίσεων εκτέλεσης και παρακολούθησης· και υποβολή των αποτελεσμάτων συγκρίνοντάς τα με τους δείκτες που συμφωνήθηκαν για το αποθεματικό απόδοσης·
                        
                     
         
               248.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για το ότι οι αξιολογήσεις απέδειξαν ότι οι στρατηγικές που υιοθέτησαν τα κράτη μέλη εξακολουθούσαν να είναι οι ενδεικνυόμενες και ότι η απορρόφηση των πιστώσεων είχε σαφώς βελτιωθεί· όμως ήταν αδύνατον να αξιολογηθεί η αποτελεσματικότητα ή να μετρηθεί ο αντίκτυπος των προγραμμάτων/μέτρων, δεδομένου ότι τα διαθέσιμα δεδομένα συχνά ήσαν ανεπαρκή·
            
         
               249.
            
            
               ανησυχεί σοβαρά για το γεγονός ότι η Επιτροπή περιέγραψε ως αδύναμα τα συστήματα παρακολούθησης που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη· κατά συνέπεια ήταν δύσκολο να ανιχνευθούν οι περιπτώσεις λανθασμένης εκτέλεσης προγραμμάτων και έργων, παρεμποδίσθηκαν οι εκ των υστέρων αξιολογήσεις και δεν εξασφαλίσθηκε η προστασία των χρηματοοικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων· μόνον το 2005 στον τομέα των διαρθρωτικών ταμείων εντοπίσθηκαν παρατυπίες αξίας 600 εκατ. ευρώ·
            
         
               250.
            
            
               επιμένει ως εκ τούτου στο μέλλον να δοθεί υψίστη προτεραιότητα στην κατάρτιση ορθών συστημάτων παρακολούθησης στα κράτη μέλη ως μέτρο για την πρόληψη παρατυπιών και πιθανής απάτης·
            
         
               251.
            
            
               υπογραμμίζει πέραν τούτων ότι είναι σημαντικό οι αναλυτικές αξιολογήσεις να φθάνουν σε απτά συμπεράσματα και συστάσεις·
            
         
               252.
            
            
               αποδοκιμάζει το γεγονός ότι ήταν δύσκολο να συγκριθούν τα αποτελέσματα της αξιολόγησης επειδή δεν ζητήθηκε από τα κράτη μέλη να ακολουθήσουν τυποποιημένο μοντέλο αξιολόγησης· καλεί επομένως την Επιτροπή να καταρτίσει σύστημα δεικτών ή συγκριτικής ανάλυσης που θα οδηγήσει εν καιρώ σε πιο εναρμονισμένες εκθέσεις αξιολόγησης, οπότε με τον τρόπο αυτό θα βελτιωθεί η συγκρισιμότητα και στη συνέχεια ο βαθμός εμβάθυνσης αυτών των εκθέσεων·
            
         
               253.
            
            
               σημειώνει ότι ο κανόνας του n+2 οδήγησε σε μεγαλύτερη χρήση των πιστώσεων· επισημαίνει πάντως ότι λόγω αυτού η απορρόφηση των πιστώσεων έγινε αυτοτελής σκοπός·
            
         
               254.
            
            
               σημειώνει πέραν τούτων ότι οι πιστώσεις του αποθεματικού απόδοσης διατέθηκαν βάσει της ανάγκης για μεγιστοποίηση της απορρόφησης των κονδυλίων της ΕΕ παρά με γνώμονα τη συγκέντρωση των δαπανών σε δραστηριότητες που αξιολογήθηκαν ως ιδιαίτερα αποδοτικές· για τον λόγο αυτό τα έργα υποδομών ήταν οι πρώτιστοι δικαιούχοι· γενικώς οι προϋπολογισμοί για μέτρα τα οποία παρουσίασαν υποχρησιμοποίηση πιστώσεων διατέθηκαν αλλού·
            
         
               255.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, επειδή προτιμήθηκε η ικανότητα απορρόφησης, οι οριζόντιες προτεραιότητες —όπως το περιβάλλον και οι ίσες ευκαιρίες— καθώς και οι προτεραιότητες πολιτικής —όπως οι στρατηγικές της Λισαβόνας ή του Γκαίτεμποργκ— συχνά δεν ελαμβάνοντο υπόψη·
            
         
               256.
            
            
               εκφράζει επίσης τη λύπη του για το γεγονός ότι τα φαινόμενα αδράνειας (20) και υποκατάστασης συχνά αγνοήθηκαν·
            
         
               257.
            
            
               συμμερίζεται την άποψη του ΕΕΣ σχετικά με «(…) εγγενείς εντάσεις στο σχεδιασμό και τη διαχείριση των διαρθρωτικών ταμείων (…)» (21) κατά τη διάρκεια της περιόδου 2000-2006, όπως:
               
                           —
                        
                        
                           εντάσεις μεταξύ αποδοτικών και οικονομικών δαπανών (αξιοποίηση του χρήματος) και μεγιστοποίησης της απορρόφησης,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           εντάσεις που προκαλούνται από τον κανόνα n+2 ο οποίος αφενός επιτρέπει τον καλό προγραμματισμό των δαπανών και αφετέρου διευκολύνει την απρόσκοπτη διάθεση των αποθεματικών,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           και εντάσεις μεταξύ μιας καλά στοχοθετημένης ενδιάμεσης αξιολόγησης και της έλλειψης δεδομένων·
                        
                     
         
               258.
            
            
               αναγνωρίζει ταυτόχρονα ότι η Επιτροπή επεχείρησε να εξετάσει ορισμένες αδυναμίες του κανονισμού (EK) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2006, περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ταμείο Συνοχής (22):
               
                           —
                        
                        
                           η γενική απαίτηση για ενδιάμεση αξιολόγηση αντικαταστάθηκε από αξιολογήσεις με βάση τις ανάγκες με σκοπό την αξιολόγηση της εκτέλεσης ενός προγράμματος και την αντίδραση στις αλλαγές του εξωτερικού περιβάλλοντος,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           το εθνικό αποθεματικό επίδοσης και το εθνικό αποθεματικό για απρόβλεπτα έγιναν πλέον επιλογή και
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ο κανόνας n+2 θα γίνει (για περιορισμένο χρονικό διάστημα) κανόνας n+3 για κράτη μέλη των οποίων το κατά κεφαλή ΑΕΠ από το 2001 έως το 2003 ήταν χαμηλότερο του 85 % του μέσου όρου της ΕΕ των 25·
                        
                     
         
               259.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να θέση στη διάθεση των κρατών μελών σαφείς κατευθυντήριες γραμμές στην αρχή της περιόδου προγραμματισμού·
            
         
               260.
            
            
               χαιρετίζει το γεγονός ότι τα αποτελέσματα των εκθέσεων αξιολόγησης ελήφθησαν υπόψη όταν συντάχθηκαν οι νέοι κανονισμοί που διέπουν τα διαρθρωτικών ταμείων στο διάστημα 2007 έως 2013· εκφράζει τη λύπη του όμως για το ότι τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε το Κοινοβούλιο μετά την ειδική έκθεση του ΕΕΣ αριθ. 1/2007 θα έχουν περιορισμένη αξία για την τρέχουσα περίοδο προγραμματισμού·
            
         
               261.
            
            
               καλεί επομένως την Επιτροπή να λάβει τα αναγκαία μέτρα για να συμμετάσχει πλήρως το Κοινοβούλιο στις τροποποιήσεις που προτίθεται αυτή να επιφέρει στους κανονισμούς των διαρθρωτικών ταμείων πριν από την επόμενη περιόδου προγραμματισμού που θα αρχίσει το 2014·
            
         
               262.
            
            
               είναι της γνώμης ότι οι κανονισμοί των διαρθρωτικών ταμείων πρέπει να προβλέπουν διεργασία προοδευτικής εκμάθησης που θα αντικατοπτρίζεται στις νομικές διατάξεις· τούτο είναι ακόμη πιο σημαντικό καθώς οι εκ των υστέρων αξιολογήσεις στο μιας περιόδου προγραμματισμού δεν μπορούν να ολοκληρωθούν εγκαίρως πριν από την έναρξη ισχύος ενός κανονισμού που θα καλύπτει τη νέα περίοδο χρηματοδότησης και προγραμματισμού· επιπροσθέτως, οι αρμόδιες επιτροπές του Κοινοβουλίου πρέπει να καλούνται να γνωμοδοτούν τακτικά σε διάφορα στάδια στη διάρκεια της περιόδου χρηματοδότησης·
            
         
               263.
            
            
               καλεί το ΕΕΣ και την Επιτροπή να υποβάλουν έκθεση για τα μέτρα που θα ληφθούν με σκοπό να δοθεί συνέχεια στα συμπεράσματα στα οποία θα καταλήξει το Κοινοβούλιο κατά τη διαδικασία απαλλαγής 2006· επιπροσθέτως, καλεί την Επιτροπή να υποβάλει τα πορίσματα των εκ των υστέρων αξιολογήσεων 2000-2006 στην Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών·
            
         
               264.
            
            
               ζητεί από το ΕΕΣ να αναλύσει την αποτελεσματικότητα, την αποδοτικότητα και τον αντίκτυπο των μέτρων που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία σε ειδική έκθεση σε δεδομένη στιγμή·
            
         Μέρος ΙΙ: Ειδική έκθεση αριθ. 2/2007 σχετικά με τις δαπάνες των θεσμικών οργάνων για κτίρια
   
               265.
            
            
               δέχεται ότι ο μακροπρόθεσμος σχεδιασμός και οι δημοσιονομικές προβλέψεις στον τομέα των κτιρίων αποτελούν δύσκολη υπόθεση, δεδομένου ότι οι αποφάσεις για τις πιστώσεις σε ετήσια βάση και οι κρίσιμες πολιτικές αποφάσεις που έχουν σοβαρές επιπτώσεις όσον αφορά τους χώρους γραφείων, όπως διευρύνσεις, δεν μπορούν να προβλεφθούν επακριβώς· επιπλέον, η εκτέλεση των αποφάσεων στον τομέα των κτιρίων απαιτεί σημαντικά χρονικά περιθώρια· προτείνει να υπάρξει πρόβλεψη στους ενοποιημένους λογαριασμούς της Ένωσης για μείζονα έργα συντήρησης των κτιρίων·
            
         
               266.
            
            
               επιδοκιμάζει το γεγονός ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ προσφέρουν στους εκλεγμένους αντιπροσώπους και στους υπαλλήλους εν γένει τις κατάλληλες συνθήκες εργασίας·
            
         
               267.
            
            
               εκφράζει ωστόσο τη λύπη του για το ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ δεν επεχείρησαν ποτέ να χαράξουν κοινή πολιτική στον τομέα των κτιρίων, πράγμα που θα είχε καταστήσει δυνατή την εξοικονόμηση σημαντικών χρηματικών ποσών· καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να ξαναπροσπαθήσουν να αναπτύξουν κοινή πολιτική στον τομέα των κτιρίων και να υποβάλουν έκθεση στην αρμόδια κοινοβουλευτική επιτροπή εγκαίρως για τη διαδικασία απαλλαγής 2007·
            
         
               268.
            
            
               καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να αναπτύξουν κοινά κριτήρια για τον υπολογισμό των χώρων γραφείων και του κόστους, και στη συνέχεια να εκτιμήσουν τόσο τις βραχυπρόθεσμες όσο και τις μακροπρόθεσμες ανάγκες·
            
         
               269.
            
            
               παραδέχεται στο πλαίσιο αυτό ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ έχουν δώσει προτεραιότητα στην αγορά κτιρίων καθώς η απόκτηση χώρων γραφείων είναι κατά 40 έως 50 % λιγότερο δαπανηρή από τη μίσθωση·
            
         
               270.
            
            
               σημειώνει ότι το ΕΕΣ συνέστησε ήδη το 1979 οι συμβάσεις μίσθωσης να περιλαμβάνουν το δικαίωμα εξαγοράς με τίμημα στο οποίο να συνυπολογίζονται τα ήδη καταβληθέντα μισθώματα (εμφύτευση με δικαίωμα εξαγοράς)·
            
         
               271.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι τα σχόλια του ΕΕΣ για την αγορά των κτιρίων IPE 1-3 στο Στρασβούργο δίνουν ατελή εικόνα για την κατάσταση το 2006· στο πλαίσιο αυτό εφιστά την προσοχή στα πορίσματα του ψηφίσματός του της 26ης Σεπτεμβρίου 2006 που συνόδευαν την απόφαση περί απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2004 (23) και ειδικότερα, στις παραγράφους 19 και 20 αυτού·
            
         
               272.
            
            
               ερωτά την Επιτροπή γιατί ήταν απαραίτητο να νοικιάσει το κτίριο Mondrian και ποιές άλλες εναλλακτικές δυνατότητες είχε εξετάσει·
            
         
               273.
            
            
               παραδέχεται ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ προτιμούν να συγκεντρώνουν στο ίδιο μέρος τις υπηρεσίες που λειτουργούν σε παρόμοιους τομείς·
            
         
               274.
            
            
               αναγνωρίζει την ένταση μεταξύ των πρακτικών πλεονεκτημάτων της γεωγραφικής γειτνίασης που οφείλονται στην επιλογή της ευρωπαϊκής συνοικίας και των οικονομικών μειονεκτημάτων που απορρέουν από τη δημιουργία πολύ υψηλής και προβλέψιμης ζήτησης στην τοπική αγορά στέγης·
            
         
               275.
            
            
               αναγνωρίζει στο πλαίσιο αυτό τις προσπάθειες που καταβάλλει η Επιτροπή να μειώσει το ποσοστό χώρων γραφείων στην ευρωπαϊκή συνοικία που επί του παρόντος ανέρχεται σε 82 %·
            
         
               276.
            
            
               καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να αποτιμούν προσεκτικά την αναγκαιότητα της παραμονής στην ευρωπαϊκή συνοικία όταν εξετάζουν τη νέα στέγαση τμημάτων των υπηρεσιών τους·
            
         
               277.
            
            
               ερωτά τη διοίκησή του γιατί καθυστέρησε η παράδοση των κτιρίων D4-D5 και γιατί δεν ήταν δυνατόν να ληφθούν υπόψη νωρίτερα η νομοθεσία περί δημοσίων συμβάσεων, οι σύνθετες διαδικασίες διαπραγμάτευσης και η καλή πολιτική γειτνίασης·
            
         
               278.
            
            
               ερωτά τα θεσμικά όργανα της ΕΕ γιατί, σύμφωνα με το ΕΕΣ, χρησιμοποίησαν τόσο ευρέως τη διαδικασία με διαπραγμάτευση, αποφεύγοντας τον δημόσιο διαγωνισμό, με αποτέλεσμα οι τιμές που κατέβαλαν για την κατασκευή των κτιρίων ή για σχετικά έργα να μην έχουν καθορισθεί με όρους ελεύθερου ανταγωνισμού·
            
         
               279.
            
            
               επιμένει τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να κάνουν ευρεία χρήση ανταγωνισμού μεταξύ των υποβαλλόντων προσφορά·
            
         
               280.
            
            
               υπογραμμίζει ότι ελλείψει ανταγωνιστικών διαδικασιών δημόσιου διαγωνισμού οι τιμές αγοράς για κατασκευές ή/και τα μακροχρόνια μισθώματα δεν πρέπει να υπερβαίνουν το κατασκευαστικό κόστος·
            
         
               281.
            
            
               θεωρεί ότι οι μακροχρόνιες συμβάσεις μίσθωσης με δικαίωμα εξαγοράς πρέπει να δηλώνουν την τιμή αγοράς και ότι προκειμένου να εξασφαλίζεται η ορθή εκτέλεση των συμβάσεων μέχρι οριστικής παραλαβής οι συμβαλλόμενοι οφείλουν να παρέχουν τις κατάλληλες εγγυήσεις (24)·
            
         
               282.
            
            
               καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να συνάψουν «συμφωνίες περί έδρας» με τις αρχές των χωρών υποδοχής των κύριων τόπων εργασίας των θεσμικών οργάνων της ΕΕ·
            
         
               283.
            
            
               επισημαίνει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 14 του δημοσιονομικού κανονισμού, οι Κοινότητες και οι οργανισμοί που δημιουργούνται από αυτές δεν μπορούν να συνάπτουν δάνεια· προτείνει στο πλαίσιο αυτό να γίνεται μεγαλύτερη χρήση των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και των διαδικασιών δημόσιου διαγωνισμού στην χρηματοπιστωτική αγορά για να καθορισθεί το επιτόκιο·
            
         
               284.
            
            
               επαναλαμβάνει τη θέση του σχετικά με την εγγραφή της πολιτικής για τα κτίρια στον προϋπολογισμό όπως δηλώνεται στην παράγραφο 5 του ψηφίσματός του της 24ης Απριλίου 2007 που συνοδεύει την απόφαση περί απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2005, Τμήμα I — Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (25): (…)· υπενθυμίζει στους αρμόδιους φορείς του την απόφασή του, σύμφωνα με την οποία «...οι εξοφλήσεις κεφαλαίου για κτίρια...πρέπει να συμφωνηθούν στο πλαίσιο της στρατηγικής για τον προϋπολογισμό»· επικρίνει ως εκ τούτου, τους αρμόδιους φορείς για την διαρκή αδυναμία τους να εγγράψουν στον προϋπολογισμό την πολιτική ακινήτων του Κοινοβουλίου για τις μελλοντικές αγορές (στη θέση του προϋπολογισμού «απόκτηση ακινήτων» εμφαίνονται μόνο εγγραφές «προς υπόμνηση» για τα έτη 2005, 2006 και 2007)·
            
         
               285.
            
            
               ζητεί από το ΕΕΣ να εξηγήσει πώς θα μπορούσαν τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να κάνουν καλύτερη χρήση των «διαχωριζόμενων πιστώσεων»·
            
         
               286.
            
            
               τονίζει ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ πρέπει να έχουν πλήρη διοικητικό, τεχνικό και δημοσιονομικό έλεγχο επί των σχεδίων τους για τα ακίνητα· προς τούτο πρέπει είτε να χρησιμοποιούν ιδιαίτερα εξειδικευμένους συμβούλους ή να αναπτύξουν τις κατάλληλες ειδικές γνώσεις εντός διοργανικού πλαισίου (26)·
            
         
               287.
            
            
               υπενθυμίζει στα θεσμικά όργανα το αίτημα που διατύπωσε στην παράγραφο 20 του ανωτέρω ψηφίσματος που συνόδευε την απόφαση περί απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2004: «(…) αναθέτει στη διοίκησή του, μετά από διαβούλευση με τα λοιπά θεσμικά όργανα της Ένωσης, να συντάξει έκθεση σχετικά με το κατά πόσον θα ήταν σκόπιμη η δημιουργία Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Κτιρίων, που θα καθίσταται αρμόδια για την κατασκευή και την συντήρηση των κτιρίων των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων· η έκθεση αυτή πρέπει να διαβιβασθεί στην Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών έως την 1η Οκτωβρίου 2007»·
            
         Μέρος III: Ειδική έκθεση αριθ. 3/2007 σχετικά με τη διαχείριση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες (2000-2004)
   
               288.
            
            
               υπενθυμίζει σε όλους τους παράγοντες το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες (ΕΤΠ) συστάθηκε με σκοπό να αποτελέσει πλαίσιο για την προετοιμασία μιας κοινής πολιτικής ασύλου, συμπεριλαμβανομένων κοινών ευρωπαϊκών διατάξεων για το άσυλο ως συνιστώσα του στόχου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για σταδιακή διαμόρφωση ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που θα είναι ανοικτός σε όσους νόμιμα επιζητούν προστασία εντός αυτού·
            
         
               289.
            
            
               υπογραμμίζει ότι από τη δημιουργία του ΕΤΠ I και εξής, έχει εκδοθεί μεγάλος αριθμός οδηγιών, κανονισμών και αποφάσεων, ορισμένοι εκ των οποίων άμεσα ή έμμεσα έλαβαν ώθηση από τη δημιουργία του Ταμείου·
            
         
               290.
            
            
               υπογραμμίζει ότι το ΕΤΠ III (27) θα λειτουργήσει κάτω από διαφορετικές συνθήκες σε σχέση με αυτές του ΕΤΠ I· ως εκ τούτου, θα πρέπει να συνδέεται στενά με την εφαρμογή των οδηγιών του Συμβουλίου 2001/55/ΕΚ (28) και 2004/83/ΕΚ (29)·
            
         
               291.
            
            
               τονίζει ότι το ΕΤΠ III θα πρέπει, εντούτοις, να συνεχίσει να συμβάλλει στην περαιτέρω ανάπτυξη μια κοινοτικής πολιτικής σε αυτόν τον τομέα, ιδιαίτερα για την προετοιμασία της αναθεώρησης της «σύμβασης του Δουβλίνου ΙΙ», εστιάζοντας εκ νέου, μεταξύ άλλων, σε εθελούσια ανακατανομή των αιτούντων άσυλο εντός της ΕΕ προκειμένου να υπάρξει ρύθμιση κατανομής των βαρών·
            
         
               292.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για την αποτροπή των διαφορετικών ερμηνειών των κανονιστικών ρυθμίσεων του ΕΤΠ από τα κράτη μέλη και να χαιρετίσει την έναρξη σεμιναρίων επί των «βέλτιστων πρακτικών» που μεταδίδουν την εμπειρία ορισμένων κρατών μελών σε άλλα, ιδιαίτερα στα νέα κράτη μέλη, τα οποία ακόμη είναι λιγότερο εξοικειωμένα με το ΕΤΠ·
            
         
               293.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να πράξει παν δυνατόν ώστε να επισπευσθούν οι πληρωμές προς τα κράτη μέλη και να ευαισθητοποιηθούν τα κράτη μέλη όσον αφορά την αναγκαιότητα έγκαιρης εκταμίευσης των πληρωμών, ιδίως για τους μικρότερους δικαιούχους, προκειμένου να μην διακυβευτούν καινοτόμα σχέδια και προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα και σε ΜΚΟ με μικρότερο προϋπολογισμό να συμμετάσχουν στο ΕΤΠ III·
            
         
               294.
            
            
               επιμένει ότι οι εθνικές δηλώσεις αξιοπιστίας θα πρέπει να συμπεριλαμβάνουν όλους τους τομείς όπου τα κράτη μέλη είναι συνυπεύθυνα για τη δαπάνη κοινοτικών πόρων, π.χ. το ΕΤΠ·
            
         
               295.
            
            
               καλεί τη Γενική Διεύθυνση Προϋπολογισμού να αναθεωρήσει την πρακτική ανακτήσεων που ακολουθεί, καθώς η ανάκτηση μέσω μη συναφών έργων επιδρά αντιπαραγωγικά στη λειτουργία του εκάστοτε προγράμματος (έχοντας ως αποτέλεσμα συγκεκριμένα τις καθυστερημένες πληρωμές κατά την προχρηματοδότηση)· οι εντολές ανάκτησης θα πρέπει να εκδίδονται υπέρ του Υπουργείου Οικονομικών του εκάστοτε κράτους μέλους και όχι να γίνεται η ανάκτηση αυτόματα από την επόμενη πληρωμή προς το εκάστοτε κράτος μέλος·
            
         
               296.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να κάνει ακόμη πιο προορατική χρήση του ΕΤΠ, ώστε να σημειωθεί ακόμη μεγαλύτερη πρόοδος προς μια κοινή πολιτική για το άσυλο·
            
         
               297.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειες που καταβάλλει για διασφάλιση της εναρμόνισης των στατιστικών στοιχείων, προκειμένου να αποφευχθούν οι στρεβλώσεις με προγράμματα στα οποία η ορθή κατανομή των κονδυλίων εξαρτάται από τα στατιστικά δεδομένα που παρέχει η Eurostat·
            
         Μέρος IV: Ειδική έκθεση αριθ. 4/2007 σχετικά με τους φυσικούς ελέγχους και τους ελέγχους υποκατάστασης επί αποστολών εμπορευμάτων για τα οποία έχει ζητηθεί επιστροφή κατά την εξαγωγή
   
               298.
            
            
               χαιρετίζει τη δημοσίευση της ειδικής έκθεσης αριθ. 4/2007 και προτρέπει την Επιτροπή να λάβει υπόψη τις ατέλειες που εντοπίζει η έκθεση και να αναλάβει δράση σύμφωνα με τις συστάσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
            
         
               299.
            
            
               συμφωνεί με την Επιτροπή ότι, μέχρι να καταβληθεί και η τελευταία επιστροφή κατά την εξαγωγή, «θα πρέπει να υπάρχει ένα πλήρως λειτουργικό σύστημα ελέγχου»· αναμένει συνεπώς από την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει την εξουσία πρωτοβουλίας της για να υποβάλει συγκεκριμένες προτάσεις με στόχο τη βελτίωση της κατάστασης·
            
         
               300.
            
            
               χαιρετίζει επ’ αυτού την έγκριση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 14/2008 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 386/90 για τον έλεγχο κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων που τυγχάνουν επιστροφών ή άλλων ποσών (30), που δίνει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη που εφαρμόζουν ανάλυση κινδύνου να ορίζουν το ποσοστό ελέγχου σε 5 % ανά κράτος μέλος και όχι ανά τελωνείο· αποδοκιμάζει ωστόσο την έλλειψη σαφών χρονικών πλαισίων στις απαντήσεις της Επιτροπής όσον αφορά τις μελλοντικές προτάσεις της, δεδομένου ότι το χρονικό διάστημα που απομένει έως τη σταδιακή κατάργηση των επιδοτήσεων κατά την εξαγωγή είναι μικρό·
            
         
               301.
            
            
               επικρίνει τις αδυναμίες που περιορίζουν την αποτελεσματικότητα των φυσικών ελέγχων, και ιδίως την προβλεψιμότητα των ελέγχων, τον μεγάλο αριθμό ελέγχων σε εξαγωγές χαμηλής αξίας και χαμηλού κινδύνου, καθώς και τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο των αποστολών χύδην φορτίου·
            
         
               302.
            
            
               όσον αφορά τους ελέγχους υποκατάστασης, αποδοκιμάζει το γεγονός ότι οι έλεγχοι δεν ήταν αρκετά λεπτομερείς και ότι εμφανίζονταν αποκλίσεις μεταξύ κρατών μελών ως προς την ερμηνεία του αριθμού των πραγματοποιήσεων ελέγχων·
            
         
               303.
            
            
               επιδοκιμάζει την επαρκή κάλυψη των βασικών ελέγχων από την Επιτροπή στο πλαίσιο της παρακολούθησης των ελέγχων· συμμερίζεται όμως τις ανησυχίες του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι η Επιτροπή δεν έχει αντιδράσει, με νομοθετικές αλλαγές ή έγκαιρες χρηματοοικονομικές διορθώσεις, παρόλο που είχε επίγνωση των αδυναμιών επί σημαντικό χρονικό διάστημα·
            
         
               304.
            
            
               σημειώνει και επιδοκιμάζει το γεγονός ότι στα ανατολικά σύνορα της Ένωσης οι αρμόδιες αρχές ελέγχουν την ακεραιότητα των σφραγίδων και ενθαρρύνει τα άλλα κράτη μέλη να ακολουθήσουν το παράδειγμα αυτό·
            
         
               305.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για τροποποίηση της σχετικής νομοθεσίας, προκειμένου μεταξύ άλλων να αντιμετωπιστεί το ζήτημα των επιθεωρήσεων μόνο της άμεσα προσβάσιμης πλευράς των εμπορευματοκιβωτίων («tail-gate inspections») και να καθιερωθεί η υποχρεωτική χρήση της ανάλυσης κινδύνου για τις εξαγωγικές διαδικασίες σύμφωνα με την εκτίμηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου.
            
         Μέρος V: Ειδική έκθεση αριθ. 5/2007 όσον αφορά τη διαχείριση του προγράμματος Cards από την Επιτροπή
   
               306.
            
            
               εκτιμά ότι το πρόγραμμα Cards συνέβαλε ευρέως στην πολιτική σταθεροποίησης και προσέγγισης·
            
         
               307.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για τον υψηλό βαθμό έλλειψης διαφάνειας της διαχείρισης από την Επιτροπή και τις αντιπροσωπείες της, πράγμα το οποίο καθιστά αδύνατη μια αξιολόγηση· θεωρεί απαράδεκτο το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν έχει γενική εικόνα των χρηματοδοτουμένων σχεδίων στο πλαίσιο του Cards, ενώ η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ανασυγκρότησης (EAR) θέτει στη διάθεση του κοινού τον κατάλογο των συμβάσεων που υπέγραψε προσδιορίζοντας προγράμματα και έργα·
            
         
               308.
            
            
               υπενθυμίζει τις συστάσεις που διατυπώθηκαν στο ψήφισμά του της 24ης Απριλίου 2007 που συνόδευε την απόφαση περί απαλλαγής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της EAR για το οικονομικό έτος 2005 (31) και ιδιαίτερα την παράγραφο 23 αυτού·
            
         
               309.
            
            
               εκπλήσσεται πληροφορούμενο ότι στις χώρες όπου η διαχείριση του Cards ήταν υπό την αιγίδα της EAR, σε αυτήν και μόνον έχει ανατεθεί η ευθύνη του προγραμματισμού του Μέσου Προενταξιακής Βοήθειας (IPA) 2007 και 2008 καθώς και η προετοιμασία των προσκλήσεων υποβολής προσφορών που υπόκεινται σε υπογραφή της Επιτροπής· υπενθυμίζει σε αυτό το πλαίσιο ότι αυτό είναι αντίθετο με την εντολή της EAR και ότι ειδικότερα, η διαδικασία προετοιμασίας των προσκλήσεων υποβολής προσφορών αντιστοιχεί στην πρακτική των «ΓTΥ» (Γραφεία Τεχνικής Υποστήριξης), που καταδικάστηκαν από το Κοινοβούλιο και έκλεισαν έκτοτε·
            
         
               310.
            
            
               είναι της γνώμης, στο πλαίσιο αυτό, ότι η Επιτροπή δεν εκπλήρωσε το 2006 τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την δική της απόφαση του 2005 όσον αφορά την σταδιακή κατάργηση της EAR και η οποία όριζε ότι οι αντιπροσωπείες στις διάφορες χώρες των Βαλκανίων θα πρέπει να αναλάβουν πλήρως τις υποχρεώσεις τους από την έναρξη του IPA·
            
         
               311.
            
            
               ζητεί από το ΕΕΣ να διενεργήσει έλεγχο παρακολούθησης που θα εστιάζεται στη σύγκριση μεταξύ της διαχείρισης του προγράμματος Cards από την Επιτροπή και της διαχείρισής του από την ΕΑR για λογαριασμό της Επιτροπής, τα αποτελέσματα της οποίας θα υποβληθούν στο Κοινοβούλιο έως το Σεπτέμβριου του 2008·
            
         Μέρος VI: Ειδική έκθεση αριθ. 7/2007 σχετικά με τα συστήματα ελέγχου, επιθεώρησης και επιβολής κυρώσεων που αφορούν τους κανόνες διατήρησης των κοινοτικών αλιευτικών πόρων
   
               312.
            
            
               χαιρετίζει τη δημοσίευση της έκθεσης και συγχαίρει το ΕΕΣ για την εξαιρετικά πολύτιμη συμβολή του στην αντιμετώπιση αυτού του πολύ σημαντικού ζητήματος που άπτεται της ευρωπαϊκής πολιτικής·
            
         
               313.
            
            
               λαμβάνει σοβαρά υπόψη τις επικρίσεις του ΕΕΣ και εκτιμά ότι θα πρέπει να καταλήξουν σε ευρείας κλίμακας αλλαγές πολιτικής·
            
         
               314.
            
            
               χαιρετίζει τις δεδηλωμένες προθέσεις της Επιτροπής να λάβει υπόψη τις ανεπάρκειες που εντοπίζονται στην έκθεση, καθώς και να αναλάβει δράση σύμφωνη προς τις συστάσεις του ΕΕΣ· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για την έλλειψη σαφούς χρονοδιαγράμματος στις απαντήσεις της Επιτροπής ως προς τις μελλοντικές της προτάσεις·
            
         
               315.
            
            
               χαιρετίζει την πρωτοβουλία της σλοβενικής Προεδρίας να συγκαλέσει έκτακτο Συμβούλιο Αλιείας σχετικά με τον έλεγχο της αλιείας στις 18 Φεβρουαρίου 2008, όπου θα συζητηθεί αυτή η έκθεση·
            
         
               316.
            
            
               επαναβεβαιώνει ότι η ορθή διαχείριση των πόρων συνδυασμένη με την αρχή της πρόληψης και την αρχή της βιώσιμης ανάπτυξης απαιτούν την ενίσχυση των υφιστάμενων μηχανισμών ελέγχου, ώστε το κράτος σημαίας και το παράκτιο κράτος όπου δραστηριοποιούνται τα σκάφη, να έχουν, όποια στιγμή το θελήσουν, πρόσβαση σε πραγματικό χρόνο σε πληροφορίες σχετικά με τη θέση του σκάφους και τις αλιευτικές δραστηριότητες που πραγματοποιεί·
            
         
               317.
            
            
               καλεί την Επιτροπή, παράλληλα, κατά την αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην κοινή αλιευτική πολιτική (κανονισμός ελέγχου) (32), να προτείνει μέτρα για τη διασφάλιση της ποιότητας και της αξιοπιστίας των δεδομένων για τα αλιεύματα·
            
         
               318.
            
            
               διαπιστώνει ότι, εκτός από τους μηχανισμούς ελέγχου, υφίσταται βασικό πρόβλημα και συγκεκριμένα, τα επίπεδα των αλιευτικών ποσοστώσεων που διαπραγματεύονται τα κράτη μέλη· τονίζει ότι είναι απαράδεκτο τα κράτη μέλη να καθορίζουν, χρόνο με το χρόνο, όλο και υψηλότερα επίπεδα αλιευτικών ποσοστώσεων σε σχέση με αυτά που συνιστούν οι ερευνητές για να εξασφαλιστεί η βιωσιμότητα της αλιείας·
            
         
               319.
            
            
               τονίζει ότι, πέρα από τους μηχανισμούς ελέγχου, το σύστημα της διαπραγμάτευσης των ποσοστώσεων αποτελεί ουσιαστικό πρόβλημα· θεωρεί απαράδεκτο το γεγονός ότι, χρόνο με το χρόνο, τα επίπεδα των αλιευτικών ποσοστώσεων ορίζονται όλο και υψηλότερα σε σχέση με αυτά που συνιστούν οι ερευνητές για να διατηρηθεί η βιωσιμότητα των αλιευμάτων·
            
         
               320.
            
            
               χαιρετίζει την απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου στην υπόθεση C-304/-02, Επιτροπή κατά Γαλλικής Δημοκρατίας (33), η οποία παρέσχε στην Κοινότητα σαφή επιβεβαίωση του ρόλου και των υποχρεώσεων των κρατών μελών ως προς τον έλεγχο και την εφαρμογή των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (KAΠ)·
            
         
               321.
            
            
               σημειώνει, ωστόσο, ότι έχουν μεσολαβήσει 21 έτη από τη χρονική στιγμή εντοπισμού των παραβάσεων και τη χρονική στιγμή έκδοσης της εν λόγω απόφασης, και ότι η βιωσιμότητα του ευρωπαϊκού κλάδου της αλιείας δεν είναι σε θέση να αντέξει τέτοια χρονική καθυστέρηση για την επανόρθωση των παραβάσεων·
            
         
               322.
            
            
               τονίζει ότι έχει σημασία να αναλαμβάνει η Επιτροπή δράση έναντι μεμονωμένων κρατών μελών όταν υπάρχουν υποψίες ότι παραβιάζουν ή παραβλέπουν τα συστήματα ελέγχου, εποπτείας ή το καθεστώς κυρώσεων της KAΠ·
            
         
               323.
            
            
               χαιρετίζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής, η οποία επί του παρόντος εξετάζει το ενδεχόμενο να συμπεριληφθούν στις προτεινόμενες νέες πρωτοβουλίες σχετικά με την παράνομη, ανεξέλεγκτη και αδήλωτη αλιεία εναρμονισμένες διοικητικές κυρώσεις προς εφαρμογή σε συγκεκριμένα «αδικήματα που αφορούν την παράνομη, ανεξέλεγκτη και αδήλωτη αλιεία»·
            
         
               324.
            
            
               χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής που συνιστά αρχή διαλόγου σχετικά με τη βελτίωση των δεικτών αλιευτικής ικανότητας και αλιευτικής προσπάθειας στο πλαίσιο της ΚΑΠ [COM(2007) 39] και αναμένει συνεπώς από την Επιτροπή να κάνει χρήση της αρμοδιότητας ανάληψης πρωτοβουλιών που διαθέτει και να υποβάλει συγκεκριμένες προτάσεις ώστε πράγματι να βελτιωθεί η ΚΑΠ·
            
         
               325.
            
            
               σημειώνει και επικροτεί το γεγονός ότι μετά τη δημοσίευση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, για την ηλεκτρονική καταχώριση και αναφορά αλιευτικών δραστηριοτήτων καθώς και για τα μέσα τηλεπαρακολούθησης (34), η Επιτροπή ετοίμασε αμέσως τους κανόνες εφαρμογής [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1566/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 του Συμβουλίου, σχετικά με την ηλεκτρονική καταχώριση και αναφορά αλιευτικών δραστηριοτήτων καθώς και για τα μέσα τηλεπαρακολούθησης] (35)·
            
         
               326.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, μολονότι η Επιτροπή πρότεινε σχετικά απλά και ελέγξιμα καθεστώτα αλιευτικής προσπάθειας, το σύστημα κατέστη σε μεγάλο βαθμό περιπλοκότερο, λόγω του υψηλού αριθμού παρεκκλίσεων που θεσπίσθηκαν κατόπιν αιτήματος των κρατών μελών στις συζητήσεις στο Συμβούλιο, οι οποίες παρεκκλίσεις μείωσαν σημαντικά τον βαθμό ελεγξιμότητας του συστήματος στο σύνολό του·
            
         
               327.
            
            
               θεωρεί ότι το υφιστάμενο νομοθετικό πλαίσιο είναι υπερβολικά περίπλοκο και παρωχημένο και παροτρύνει την Επιτροπή να κάνει χρήση της αρμοδιότητας ανάληψης πρωτοβουλιών που διαθέτει και να υποβάλει συγκεκριμένες προτάσεις προκειμένου να βελτιωθεί η κατάσταση ενόψει της απλούστευσης και εναρμόνισης της νομοθεσίας στον τομέα της ΚΑΠ·
            
         
               328.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του για τις διάφορες αδυναμίες που μειώνουν την αποτελεσματικότητα των φυσικών ελέγχων, και για τις ελλείψεις του συστήματος διαβίβασης δεδομένων στο σύνολό του στα κράτη μέλη, καθώς και για την έλλειψη μιας ευρωπαϊκής κουλτούρας ελέγχου στον κλάδο της αλιείας·
            
         
               329.
            
            
               χαιρετίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής να βελτιώσει την κατάσταση σχετικά με τα δεδομένα περί αλιευμάτων και πωλήσεων, καθώς και του χρόνου κοινοποίησης αυτών των δεδομένων με τη χρήση νέων τεχνολογιών· θεωρεί ότι ο κανονισμός σχετικά με την ηλεκτρονική καταχώριση και αναφορά δεδομένων θα αυξήσει την αποτελεσματικότητα των συστημάτων επικύρωσης, προβλέποντας επί παραδείγματι την άμεση ηλεκτρονική διαβίβαση αντιγράφου της δήλωσης πώλησης στις αρχές του κράτους της σημαίας και του κράτους όπου πραγματοποιείται η εκφόρτωση έτσι ώστε αυτή να μπορεί να διασταυρωθεί με τη δήλωση εκφόρτωσης·
            
         
               330.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να αυξήσει την αμοιβαία συνδρομή και τη διοικητική συνεργασία μεταξύ των αρχών των κρατών μελών, καθώς και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων εθνικών αξιωματούχων, θεσπίζοντας σύστημα όπως αυτό που ήδη υφίσταται για το κοινοτικό σύστημα ΦΠΑ·
            
         
               331.
            
            
               θεωρεί ύψιστης σημασίας για τον έλεγχο της αλιείας και για την ΚΑΠ στο σύνολό της την ύπαρξη συστήματος που θα επιτρέπει την παρακολούθηση των αλιευμάτων από την πηγή μέχρι τον τελικό καταναλωτή, όπως αυτό που ήδη υφίσταται στην εσωτερική αγορά της ΕΕ όσον αφορά όλα τα άλλα τρόφιμα και παροτρύνει την Επιτροπή να θεσπίσει τέτοιο σύστημα·
            
         
               332.
            
            
               τονίζει ότι οι αλιευτικές ποσοστώσεις πρέπει να τηρούνται και να διατηρηθούν· εκτιμά ότι η Επιτροπή πρέπει να αναλαμβάνει ισχυρή και αποφασιστική δράση σε περίπτωση που υπάρχουν υποψίες για παραβιάσεις ή απάτη εις βάρος του συστήματος ποσοστώσεων·
            
         
               333.
            
            
               καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αυξήσουν τις αρμοδιότητες της Κοινοτικής Υπηρεσίας Ελέγχου της Αλιείας και να προαγάγουν τον εκτελεστικό ρόλο της Υπηρεσίας στον έλεγχο και την εναρμόνιση της ΚΑΠ, βελτιώνοντας τη διαφάνεια και τον συντονισμό με τη θέσπιση κοινών πρακτικών στο πλαίσιο των σχεδίων από κοινού ανάπτυξης·
            
         
               334.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να προτείνει και τα κράτη μέλη να αποδεχθούν την αύξηση των αρμοδιοτήτων των ελεγκτικών υπηρεσιών της Επιτροπής, οι οποίες θα πρέπει να διαθέτουν μεγαλύτερες εξουσίες ώστε να διαμορφωθεί μια κοινή ευρωπαϊκή στρατηγική ελέγχου στο πλαίσιο της ΚΑΠ·
            
         
               335.
            
            
               θεωρεί, εν προκειμένω, ότι ο λόγος κόστους-οφέλους μεταξύ των πόρων που διατίθενται σε δραστηριότητες ελέγχου στο πλαίσιο της ΚΑΠ και των αποτελεσμάτων που επιτυγχάνονται με αυτούς τους ελέγχους (η αναλογικότητα και οικονομική αποδοτικότητα των ελέγχων) θα πρέπει να συνιστά βασικό στοιχείο που θα λαμβάνεται υπόψη από την Επιτροπή στις μελλοντικές της προτάσεις σχετικά με την ΚΑΠ·
            
         
               336.
            
            
               σημειώνει, εν προκειμένω, ότι οι οικονομικά αποδοτικότεροι μηχανισμοί ελέγχου είναι εκείνοι με τους οποίους οι ενδιαφερόμενοι έχουν άμεσο συμφέρον να διατηρήσουν τη βιωσιμότητα του κλάδου της αλιείας·
            
         
               337.
            
            
               καλεί τα κράτη μέλη, στο πλαίσιο της μείωσης της προσπάθειας αλίευσης, να αποφασίσουν εάν αυτή η μείωση θα επιτευχθεί με:
               
                           α)
                        
                        
                           μείωση του χρόνου αλίευσης χωρίς μείωση της ικανότητας·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           μείωση της ικανότητας αλίευσης χωρίς μείωση του χρόνου· ή
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           συνδυασμό των δύο,
                        
                     και να θεσπίσουν τους αναγκαίους διαρθρωτικούς μηχανισμούς για την άμβλυνση του κοινωνικού αντικτύπου αυτής της μείωσης·
            
         
               338.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για τροποποίηση της συναφούς νομοθεσίας για την αντιμετώπιση, μεταξύ άλλων, του ζητήματος της πλεονάζουσας αλιευτικής ικανότητας, και να προτείνει μέτρα για τη μείωση της διαρθρωτικής πλεονάζουσας ικανότητας στον κλάδο της αλιείας·
            
         
               339.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να επανεξετάσει εναλλακτικές πολιτικές λύσεις στο πλαίσιο των οποίων θα περιοριστεί η ανάγκη ελέγχων και κυρώσεων, με την αυξημένη ατομική επαγγελματική ευθύνη των αλιέων, με στόχο και προς το συμφέρον της βιωσιμότητας των αλιευμάτων·
            
         Μέρος VII: Ειδική έκθεση αριθ. 9/2007 για την αξιολόγηση των προγραμμάτων-πλαισίου έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης (Ε&ΤΑ) της ΕΕ — Μπορεί να βελτιωθεί η προσέγγιση της Επιτροπής;
   
               340.
            
            
               αναγνωρίζει ότι ο έλεγχος αφορούσε τις ρυθμίσεις παρακολούθησης και αξιολόγησης που ίσχυαν από το 1995 για τις τρεις τελευταίες περιόδους προγραμματισμού καθώς επίσης τη μελλοντική εξέλιξη για το πρόγραμμα-πλαίσιο Ε&ΤΑ 2007 έως 2013·
            
         
               341.
            
            
               τονίζει ότι τα προγράμματα-πλαίσιο του χρονικού διαστήματος μεταξύ 1995 και 2006 χρηματοδοτήθηκαν με 42,63 δισεκατ. ευρώ, με αποτέλεσμα να είναι το πιο σημαντικό χρηματοοικονομικό μέσο που συμβάλλει στη στρατηγική της Λισαβόνας· βάσει των εν ισχύι δημοσιονομικών προοπτικών το έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο έλαβε 50,52 δισεκατ. ευρώ·
            
         
               342.
            
            
               σημειώνει ότι το ΕΕΣ εξέτασε το ζήτημα του κατά πόσο η προσέγγιση της Επιτροπής για την εκτίμηση των αποτελεσμάτων των ΠΠ ήταν επαρκής, αναζητώντας συγκεκριμένα την παρεμβατική λογική, τη στρατηγική αξιολόγησης και τις μεθοδολογίες·
            
         
               343.
            
            
               επιδοκιμάζει το γεγονός ότι με το πέρασμα των ετών η Επιτροπή έχει ήδη εισαγάγει σημαντικό αριθμό βελτιώσεων·
            
         
               344.
            
            
               παρατηρεί ότι το ΕΕΣ κατέγραψε παρουσία ανεπαρκώς καθορισμένων στόχων προγραμμάτων και έλλειψη μιας σαφούς παρεμβατικής λογικής· παραδέχεται πάντως ότι οι στόχοι προγραμμάτων αποφασίζονται από τα ενδιαφερόμενα μέρη και τους συν-νομοθέτες· ζητεί επομένως από τους αρμόδιους για τη λήψη αποφάσεων να δίνουν ιδιαίτερη προσοχή στον καθορισμό εφικτών στόχων· αναγνωρίζει ότι μια πιο ρητή λογική παρέμβασης εγγράφεται στο έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο Ε&ΤΑ (36)· υπογραμμίζει ότι οι στόχοι πρέπει να είναι επιχειρησιακοί και μετρήσιμοι (συγκριτική ανάλυση) για να επιτρέπουν τη χρήση δεικτών απόδοσης και αποτελεσματική παρακολούθηση·
            
         
               345.
            
            
               σημειώνει ότι το ΕΕΣ επέκρινε την απουσία περιεκτικής στρατηγικής αξιολόγησης· επισημαίνει στο πλαίσιο αυτό τις βελτιώσεις που εισήγαγε η εκτίμηση του αντίκτυπου και η εκ των προτέρων αξιολόγηση του έβδομου προγράμματος-πλαισίου Ε&ΤΑ [SEC(2005) 430]·
            
         
               346.
            
            
               αναγνωρίζει τις επικρίσεις του ΕΕΣ ότι οι υπάρχοντες μηχανισμοί συντονισμού μεταξύ των ΓΔ που εφαρμόζουν τα προγράμματα-πλαίσιο Ε&ΤΑ δεν ήταν αποτελεσματικοί· ωστόσο επί του παρόντος δεν είναι πεπεισμένο ότι πρέπει να δημιουργηθεί «κοινό γραφείο αξιολόγησης»· προτείνει η Γενική Διεύθυνση Έρευνας να αναλάβει μεγαλύτερη ευθύνη και συντονιστικό ρόλο· συμμερίζεται την άποψη του ΕΕΣ ότι οι γνώμες των εξωτερικών εμπειρογνωμόνων πρέπει να καταρτίζονται σε πρώιμο στάδιο και να διατηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται συνεκτική και συνεπής προσέγγιση, ιδιαίτερα καθώς προγραμματίζονται αξιολογήσεις για το 2008 (εκ των υστέρων αξιολόγηση του έκτου προγράμματος-πλαισίου Ε&ΤΑ), για το 2009 (πραγματολογική προσωρινή έκθεση για το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο Ε&ΤΑ), για το 2010 (ενδιάμεση αξιολόγηση του έβδομου προγράμματος-πλαισίου Ε&ΤΑ) και για το 2015 (εκ των υστέρων αξιολόγηση του έβδομου προγράμματος-πλαισίου Ε&ΤΑ)·
            
         
               347.
            
            
               σημειώνει την παρατήρηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι παρασχέθηκαν ανεπαρκείς μεθοδολογικές οδηγίες· ζητεί επομένως από την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο δημοσίευσης εγχειριδίου για την αξιολόγηση· γνωρίζει ότι οι απαιτήσεις για την υποβολή εκθέσεων αναθεωρήθηκαν βάσει του έβδομου προγράμματος-πλαισίου Ε&ΤΑ με σκοπό τη δημιουργία πιο εύρωστης βάσης δεδομένων για αξιολόγηση και παρακολούθηση·
            
         
               348.
            
            
               είναι της γνώμης ότι η ποιότητα της ενδιάμεσης και της εκ των υστέρων αξιολόγησης θα βελτιώσει τους όρους εντολής που παρέχονται (δηλαδή μετρήσιμοι στόχοι, αναμενόμενος αντίκτυπος, αποτελεσματική παρακολούθηση, υγιής βάση δεδομένων)· τονίζει ότι οι αξιολογήσεις θα είναι πιο χρήσιμες εάν τα προγράμματα-πλαίσιο είναι προσαρμόσιμα (προγράμματα «που μαθαίνουν») τα δε εξαγόμενα συμπεράσματα μπορούν να χρησιμοποιούνται για την βελτίωση των προγραμμάτων·
            
         
               349.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να έχει κατά νου τις συστάσεις του ΕΕΣ όταν θα διενεργεί τις προγραμματισμένες αξιολογήσεις το 2008, 2009, 2010 και 2015·
            
         
               350.
            
            
               καλεί το ΕΕΣ να ολοκληρώσει τον έλεγχό του εγκαίρως για την απαλλαγή για το οικονομικό έτος 2010 και να υποβάλει έκθεση στην Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών· ζητεί από το ΕΕΣ να εξετάσει επίσης τα ποσά που δαπανώνται για τις αξιολογήσεις σε σχέση με την αξία επιμέρους προγραμμάτων καθώς και τι σχέση έχει αυτό το ποσοστό με άλλα προγράμματα Ε&ΤΑ σε τρίτες χώρες (π.χ. Καναδάς).
            
         
      (1)  ΕΕ L 78 της 15.3.2006.
   
      (2)  EE C 274 της 15.11.2007, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ C 107 της 30.4.2004, σ. 1.
   
      (4)  EE C 216 της 14.9.2007, σ. 3.
   
      (5)  EE C 273 της 15.11.2007, σ. 1.
   
      (6)  EE C 274 της 15.11.2007, σ. 130.
   
      (7)  EE L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (8)  ΕΕ L 187 της 15.7.2008, σ. 25.
   
      (9)  ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.
   
      (10)  ΕΕ L 390 της 30.12.2006, σ. 1.
   
      (11)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1.
   
      (12)  Δήλωση της Επιτροπής στο πλαίσιο της δράσης 1 στην προαναφερθείσα τελευταία έκθεση προόδου για το σχέδιο δράσης για ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου.
   
      (13)  H δράση 11N αναφέρει: «Για να διευκρινιστεί εάν τα συστήματα ανάκτησης και αντιστάθμισης λειτουργούν αποτελεσματικά, η Επιτροπή, προσδιορίζοντας τα ποσά που ανακτήθηκαν το 2005 και το 2006 καθώς και τη συνοχή τους με τα σφάλματα που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια των ελέγχων, θα αναπτύξει, στο πλαίσιο της άμεσης διαχείρισης, τυπολογία σφαλμάτων και τη σχέση τους με τις ανακτήσεις, τις δημοσιονομικές διορθώσεις και τις προσαρμογές των πληρωμών και, όσον αφορά τα διαρθρωτικά ταμεία θα εξετάσει την αξιοπιστία των εθνικών συστημάτων παρακολούθησης και κοινοποίησης».
   
      (14)  ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 1.
   
      (15)  ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 12.
   
      (16)  ΕΕ L 378 της 27.12.2006, σ. 41.
   
      (17)  Ρευστά διαθέσιμα που τηρούσαν οι οργανισμοί στο τέλος του 2006 (με εξαίρεση τους εξής οργανισμούς: Γραφείο Εναρμόνισης στην Εσωτερική Αγορά, Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών και Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και η Εποπτική αρχή του Ευρωπαϊκού GNSS): 213 εκατ. EUR σε σύγκριση με πιστώσεις 810 εκατ. EUR.
   
      (18)  Τα διαρθρωτικά ταμεία αποσκοπούν στο να χρηματοδοτούν προγράμματα αειφόρου κοινωνικοοικονομικής και περιβαλλοντικής ανάπτυξης στα κράτη μέλη. Συγκεκριμένα, τα μέτρα και τα προγράμματα πρέπει να στηρίζουν την καινοτομία, την έρευνα και ανάπτυξη, την τεχνολογία της πληροφορίας, την καθαρή και αποτελεσματική χρήση της ενέργειας, την προστασία του περιβάλλοντος, την διά βίου μάθηση και την κοινωνική ένταξη. Η νέα περίοδος προγραμματισμού προσπάθησε να επιτύχει μεγαλύτερο βαθμό συγκέντρωσης, δομές πιο αποκεντρωμένης διαχείρισης, μεγαλύτερη αποδοτικότητα και αυστηρότερο δημοσιονομικό έλεγχο (συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στη Λισαβόνα — Μάρτιος 2000).
   
      (19)  Για το χρονικό διάστημα 2000-2006 δαπανήθηκαν περίπου 260 δισ. ευρώ για διαρθρωτικά μέτρα. Από το ποσό αυτό 213 δισ. ευρώ διατέθηκαν για τα 15 παλαιά κράτη μέλη: τα προγράμματα στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων έλαβαν 195 δισ. ευρώ, ενώ από το Ταμείο Συνοχής διατέθηκαν 18 δισ. ευρώ. 47 δισ. ευρώ διατέθηκαν για τα νέα κράτη μέλη (προενταξιακά κονδύλια και διαρθρωτικά μέτρα). Για την περίοδο 2004-2006, χορηγήθηκαν από τα διαρθρωτικά ταμεία κονδύλια ύψους 16 δισ. ευρώ σε 200 περίπου προγράμματα των νέων κρατών μελών.
   
      (20)  Φαινόμενο αδράνειας υπάρχει όταν μια δραστηριότητα ή επένδυση θα είχε υλοποιηθεί ελλείψει χρηματοδότησης.
   
      (21)  Παράγραφος 51.
   
      (22)  EE L 210 της 31.7.2006, σ. 25.
   
      (23)  ΕΕ L 177 της 6.7.2007, σ. 3.
   
      (24)  Άρθρο 102 του δημοσιονομικού κανονισμού.
   
      (25)  ΕΕ L 187 της 15.7.2008, σ. 3.
   
      (26)  Ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου όσον αφορά το οικονομικό έτος 1999, σημείο 6.30 (ΕΕ C 342 της 1.12.2000, σ. 1).
   
      (27)  Απόφαση αριθ. 573/2007/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2007, σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσφύγων, για την περίοδο 2008 έως 2013, ως μέρος του γενικού προγράμματος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών» (ΕΕ L 144 της 6.6.2007, σ. 1).
   
      (28)  Οδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα που επιδιώκουν τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή αυτών των ατόμων και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής τους (ΕΕ L 212 της 7.8.2001, σ. 12).
   
      (29)  Οδηγία 2004/83/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την αναγνώριση και το καθεστώς των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απάτριδων ως προσφύγων ή ως προσώπων που χρήζουν διεθνούς προστασίας για άλλους λόγους (ΕΕ L 304 της 30.9.2004, σ. 12).
   
      (30)  ΕΕ L 8 της 11.1.2008, σ. 1.
   
      (31)  ΕΕ L 187 της 15.7.2008, σ. 183.
   
      (32)  ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1.
   
      (33)  Συλλογή 2005, σ. I-6263.
   
      (34)  ΕΕ L 409 της 30.12.2006, σ. 1, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 36 της 8.2.2007, σ. 3.
   
      (35)  EE L 340 της 22.12.2007, σ. 46.
   
      (36)  Απόφαση αριθ. 1982/2006/ΕK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2007-2013) (ΕΕ L 412 της 30.12.2006, σ. 1).