CELEX: 52012PC0730
Language: ro
Date: 2012-12-05
Title: Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 994/98 al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare a articolelor 92 și 93 din Tratatul de instituire a Comunității Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale și a Regulamentului (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2007 privind serviciile publice de transport feroviar și rutier de călători

|
			
		
		
		52012PC0730
		
			Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 994/98 al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare a articolelor 92 și 93 din Tratatul de instituire a Comunității Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale și a Regulamentului (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2007 privind serviciile publice de transport feroviar și rutier de călători /* COM/2012/0730 final - 2012/0344 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           OBIECTIVUL ȘI CONTEXTUL PROPUNERII
În vederea asigurării aplicării
legislației și a simplificării procedurilor administrative
fără a slăbi activitatea de monitorizare efectuată de
Comisie, Regulamentul (CE) nr. 994/98 al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare
a articolelor 92 și 93 din Tratatul de instituire a Comunității
Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale (denumit în
continuare „regulamentul de abilitare”)[1] permite
Comisiei să declare, prin regulamente, că anumite categorii de
ajutoare sunt compatibile cu piața comună și că sunt
exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108
alineatul (3) din TFUE. Din categoriile vizate fac parte ajutoarele de
minimis[2], ajutoarele acordate întreprinderilor mici și mijlocii,
ajutoarele pentru cercetare și dezvoltare, pentru protecția mediului
sau pentru ocuparea forței de muncă și formare, precum și
ajutoarele care respectă harta aprobată de Comisie pentru fiecare
stat membru privind acordarea ajutoarelor regionale.
În Comunicarea privind modernizarea
ajutoarelor de stat, din 8 mai 2012[3], Comisia a
precizat că activitatea de asigurare a aplicării normelor în materie
de ajutoare de stat ar trebui să se concentreze asupra cazurilor cu cel
mai mare impact asupra pieței interne. Aceasta înseamnă, pe de o
parte, un control mai susținut al ajutoarelor mari și cu un efect
potențial de denaturare a concurenței, iar, pe de altă parte,
înseamnă analiza simplificată a cazurilor care au doar efecte
limitate asupra schimburilor comerciale și cu potențial restrâns de
denaturare semnificativă a concurenței. Pentru a realiza aceasta este
necesar să se revizuiască regimul exceptărilor, în special
domeniul de aplicare al Regulamentului (CE) nr. 994/98 al Consiliului, ceea ce
ar permite Comisiei să aplice și în cazul altor categorii de ajutoare
exceptarea de la obligația notificării, pe lângă categoriile
incluse deja în actualul regulament de abilitare.
Propunerea de includere a anumitor categorii
noi în regulamentul de abilitare nu presupune exceptarea imediată a
tuturor acestor categorii și nici nu înseamnă că toate
măsurile aferente unei categorii ar beneficia de exceptare deplină.
Mai degrabă, propunerea permite Comisiei să adopte treptat
exceptări pe categorii de ajutoare, atunci când experiența
dobândită este suficientă pentru a permite Comisiei să
definească criterii de compatibilitate clare pentru anumite tipuri de
măsuri de ajutor, asigurând că efectul asupra concurenței
și schimburilor comerciale între statele membre este limitat. Aceeași
abordare a fost urmată în cadrul actualului regulament de abilitare:
primele exceptări pe categorii de ajutoare au fost adoptate în 2001
(ajutoare pentru formare, ajutoare pentru IMM-uri), în timp ce pentru alte
tipuri de ajutoare primele exceptări au fost adoptate numai într‑o
etapă ulterioară, când s-a dobândit suficientă
experiență (ajutoare pentru ocuparea forței de muncă în 2002,
ajutoare regionale în 2006, ajutoare pentru C-D și mediu în 2008,
odată cu adoptarea RGECA[4]). Revizuirea mai frecventă a regulamentului de abilitare ar putea
fi necesară în viitor, în special pentru a ține seama de
investițiile impuse de evoluția pieței interne și care sunt
compatibile cu aceasta, în contextul experienței dobândite. Ca urmare a
deciziei privind următorul cadru financiar multianual, Comisia va evalua,
de asemenea, fără întârziere, posibilitățile de
simplificare a procedurilor privind ajutoarele de stat pentru proiectele
cofinanțate în temeiul politicilor structurale ale UE.
Noile categorii
propuse pentru includerea în regulamentul de abilitare
·                        
Ajutoare de stat în sectorul culturii și al
conservării patrimoniului
În temeiul
Regulamentului nr. 994/98 al Consiliului, Comisia este abilitată să
adopte un regulament de exceptare pentru toate categoriile de ajutoare de stat
acordate IMM-urilor. Prin urmare, pe
această bază, Comisia ar putea să acorde exceptări pe
categorii pentru ajutoarele de stat acordate IMM-urilor domeniul culturii
și în cel al conservării patrimoniului, astfel cum sunt definite la articolul
167 din TFUE, în temeiul actualului regulament de abilitare. Cu toate acestea, exceptarea ar avea doar o
utilitate limitată, întrucât beneficiarii ajutoarelor de stat, în special
în sectorul cinematografic și al audiovizualului, sunt adesea întreprinderile
mari. Aceste cazuri generează un volum de
muncă semnificativ pentru Comisie și statele membre, chiar dacă,
de cele mai multe ori, acestea sunt cazuri de rutină, care implică
sume limitate ale ajutoarelor.
De îndată ce această categorie de
ajutoare este inclusă în regulamentul de abilitare, Comisia va fi în
măsură să adopte regulamente de exceptare pe categorii, de
exemplu pentru măsurile care îndeplinesc criteriile comunicării
revizuite privind cinematografia sau pentru măsurile de conservare a patrimoniului
sau de promovare a culturii, care de obicei au doar un efect limitat asupra
schimburilor comerciale (este vorba, de exemplu, de numeroase notificări
individuale de restaurare a clădirilor sau monumentelor clasificate).
Regulamentul nr. 994/98 al Consiliului ar
trebui modificat în consecință, pentru a include aceste categorii de
ajutoare de stat.
·                        
Ajutoare de stat acordate în caz de
calamități naturale
În ceea ce privește ajutoarele de stat
menite să compenseze prejudiciul cauzat de calamitățile naturale,
conform Regulamentului nr. 994/98 al Consiliului, așa cum s-a explicat mai
sus, Comisia ar putea să excepteze ajutoarele acordate IMM-urilor,
însă regulamentul nu prevede posibilitatea de acordare de ajutoare pentru
întreprinderile mari. Acordarea de exceptări pe categorii în cazul
ajutoarelor pentru calamități naturale ar permite statelor membre
să reacționeze rapid atunci când survine o catastrofă
naturală pentru a compensa prejudiciul provocat.

Între timp, Comisia a dobândit
experiență suficientă cu acest tip de ajutor și este în
măsură să definească condiții de compatibilitate ex
ante clare. În cazul în care ajutorul este
clar definit, delimitat la pagubele materiale cauzate în mod direct de
catastrofă și pentru o sumă verificată de un organism
independent, exceptarea de la obligația de notificare ar fi
justificată. Regulamentul nr. 994/98 al
Consiliului ar trebui modificat în consecință, pentru a acoperi
aceste categorii de ajutoare de stat, chiar și pentru întreprinderile
mari.
·                        
Ajutoare de stat în legătură cu
anumite condiții meteorologice nefavorabile pescuitului
De asemenea, statele membre au obligația
de a notifica Comisiei măsurile de ajutor de stat care au scopul de a
repara prejudiciul cauzat sectorului pescuitului de anumite condiții meteorologice
nefavorabile. Sumele acordate în acest domeniu
sunt de obicei limitate și pot fi definite condiții de
compatibilitate clare. Regulamentul (CE) nr. 994/98
autorizează Comisia să excepteze astfel de ajutoare de la
obligația notificării numai în cazul în care ajutoarele sunt acordate
IMM-urilor. Cu toate acestea, întreprinderile
mari pot fi, de asemenea, afectate de condiții meteorologice nefavorabile
pescuitului. 
Între timp, Comisia a dobândit
experiență suficientă cu acest tip de ajutor și pe această
bază pot fi definite condiții de compatibilitate clare. Regulamentul nr. 994/98 al
Consiliului ar trebui modificat în consecință, pentru a include
această categorie de ajutoare de stat.
·                        
Ajutoare de stat pentru inovare
Regulamentul nr. 994/98 al Consiliului
reglementează în mod explicit cercetarea și dezvoltarea, dar nu
și inovarea. De la data adoptării regulamentului, inovarea a devenit
un obiectiv al UE, ca parte a inițiativei „O Uniune a inovării”. De
exemplu, ajutoarele pentru inovare în materie de procese și inovare
organizațională în sectorul serviciilor și ajutoarele pentru
grupuri de inovare pot să nu cauzeze denaturări atât timp cât sunt
respectate condițiile vizate. În schimb, ajutoarele pentru inovare în domeniul
produselor și al tehnologiei, inclusiv sprijinul pentru proiecte
demonstrative și prototipuri sunt incluse deja la articolul 30 din RGECA. Regulamentul nr. 994/98 al Consiliului ar trebui
modificat în consecință, astfel încât, pe viitor, ajutorul pentru
inovare să poată beneficia de exceptare.
·                        
Ajutoare de stat pentru silvicultură
și pentru promovarea produselor neincluse în anexa I în sectorul alimentar
Conform
articolului 42 din TFUE, normele în materie de concurență se
aplică producției și schimburilor comerciale cu produse agricole
numai în măsura prevăzută de către Parlamentul European
și de Consiliu. Totuși,
unele măsuri care nu fac obiectul articolului 42 din TFUE și în cazul
cărora se aplică normele în materie de concurență sunt
incluse în programele de dezvoltare rurală sau au ca scop promovarea
și publicitatea produselor neincluse în anexa I în sectorul alimentar
și au făcut obiectul unor condiții de compatibilitate specifice
în temeiul normelor privind ajutoarele de stat. Acest lucru este valabil în
special în cazul silviculturii și al ajutoarelor pentru promovarea
produselor neincluse în anexa I în sectorul alimentar. Până acum, acest
tip de ajutor putea beneficia de exceptare pe categorii numai în cazul în care
se limita la IMM-uri. Având în vedere vasta experiență cu acest tip
de măsuri care permite formularea unor condiții de compatibilitate
clare, Regulamentul nr. 994/98 al Consiliului ar trebui modificat în
consecință, astfel încât aceste categorii de ajutoare de stat să
poată beneficia, în viitor, de exceptare. 
·                        
Ajutoare de stat pentru conservarea resurselor
biologice marine
Potrivit
articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului din 27 iulie 2006
privind Fondul european pentru pescuit[5],
articolele 107, 108 și 109 din tratat se aplică în cazul ajutoarelor
acordate de statele membre întreprinderilor din sectorul pescuitului, cu
excepția plăților efectuate de statele membre în temeiul și
cu respectarea dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 1198/2006. Ajutoarele
de stat suplimentare pentru conservarea resurselor biologice marine au de
obicei efecte limitate asupra schimburilor comerciale în interiorul Uniunii,
contribuie la obiectivele UE în materie de politică în domeniul maritim
și al pescuitului și nu creează denaturări grave ale concurenței.
Mai mult, sumele acordate sunt, de regulă, limitate. Regulamentul nr. 994/98 al Consiliului ar trebui
modificat în consecință astfel încât aceste categorii de ajutoare de
stat să poată beneficia de exceptare în viitor.
·                        
Ajutoare de stat pentru activitățile
sportive pentru amatori 
În timp ce un număr important de cazuri
referitoare la activități sportive pentru amatori nu constituie
ajutor de stat, restul cazurilor au efecte restrânse asupra comerțului în
interiorul Uniunii și nu creează denaturări grave ale
concurenței; mai mult, sumele acordate sunt, de regulă, limitate.
Regulamentul nr. 994/98 al Consiliului ar trebui modificat în
consecință astfel încât aceste categorii de ajutoare de stat să
poată beneficia de exceptare în viitor.
·                   
Ajutoare sociale pentru transport acordate
persoanelor cu reședința în regiuni periferice
În domeniul
transporturilor, există deja reguli specifice, în special Regulamentul nr.
1370/2007 al Consiliului privind serviciile de interes economic general de
transport feroviar și rutier de călători.
Cu toate acestea, nu există norme
specifice în ceea ce privește ajutoarele pentru transportul aerian și
maritim. În aceste sectoare, Comisia a dobândit suficientă
experiență pentru a formula criteriile generale de compatibilitate
pentru ajutoarele sociale pentru transport acordate persoanelor cu
reședința în regiuni periferice (în principal regiunile
ultraperiferice și insulele/peninsulele asimilate insulelor în Uniunea
Europeană continentală). De obicei, aceste ajutoare au o valoare
relativ redusă și nu creează denaturări semnificative ale
concurenței. Regulamentul nr. 994/98 al Consiliului ar trebui modificat în
consecință astfel încât această categorie de ajutoare de stat
să poată beneficia de exceptare în viitor.
·                   
Ajutoare de stat pentru sectorul transporturilor
în temeiul articolului 93 din TFUE
Conform articolului 9 din Regulamentul nr. 1370/2007,
compensația de serviciu public pentru exploatarea serviciilor publice de
transport de călători sau pentru respectarea obligațiilor
tarifare instituite prin norme generale și achitate în conformitate cu
regulamentul menționat anterior sunt în prezent exceptate de la
obligația notificării prealabile prevăzute la articolul 108
alineatul (3) din TFUE.
Conform diviziunii competențelor între
Consiliu și Comisie, prevăzută de Tratatul de la Lisabona
și prezentată la articolul 108 alineatul (4) și articolul 109
din TFUE, Consiliul stabilește categoriile de ajutoare care sunt exceptate
de la obligația notificării ajutoarelor de stat, iar Comisia
stabilește normele detaliate privind această exceptare. Pentru
a alinia exceptarea compensației de serviciu public cu aceste
dispoziții, această categorie ar trebui inclusă în sfera de
aplicare a Regulamentului nr. 994/98. În termen de șase luni de la
intrarea în vigoare a unui regulament adoptat de Comisie cu privire la
această categorie de ajutoare de stat, articolul 9 al Regulamentului nr. 1370/2007
ar trebui să nu se mai aplice. Comisia
estimează în prezent că o astfel de exceptare pe categorii ar relua
totuși fondul actualei exceptări, mai puțin în măsura în
care Regulamentul 1370/2007 este modificat prin propunerile legislative
prevăzute cu privire la sectorul feroviar.
·                   
Ajutoare de stat pentru anumite infrastructuri
de bandă largă
În ultimii ani, Comisia a dobândit o
vastă experiență în domeniul ajutoarelor pentru sectorul
comunicațiilor în bandă largă și a elaborat orientări. Pe această bază, Comisia poate formula
criterii de compatibilitate precise care să permită exceptarea pe
categorii în ceea ce privește ajutoarele pentru anumite tipuri de
infrastructuri de bandă largă în condiții specifice. Aceasta se aplică în cazul ajutoarelor pentru
comunicațiile în bandă largă de bază în regiuni unde nu
există infrastructură de bandă largă și unde
această infrastructură nu va fi probabil dezvoltată în viitorul
apropiat (zone „albe”) și al măsurilor de ajutoare individuale cu
valoare redusă acordate pentru rețelele de acces de generație
următoare, de foarte mare viteză („NGA”), în zonele „NGA albe”. 
De asemenea, ajutoarele pentru lucrările
de construcții civile aferente comunicațiilor în bandă
largă și ajutoarele pentru infrastructura de bandă largă
pasivă ar putea beneficia de exceptarea pe categorii. În multe cazuri,
sprijinul pentru lucrările de construcții civile constituie ajutor în
cazul în care se referă la instalarea infrastructurii de
telecomunicații speciale (conducte). Infrastructura de bandă
largă pasivă se referă atât la instalarea conductelor, cât
și a fibrelor negre. Aceasta favorizează concurența deoarece
poate fi folosită de diferite categorii de operatori (rețele fixe,
fără fir, mobile), nu necesită accesul prestabilit sau o
tehnologie prestabilită și este, de regulă, deținută
de autorități publice care au niciun interes să facă
diferențe între operatori. Acordarea exceptării pe categorii în cazul
lucrărilor de construcții civile și al infrastructurii de
bandă largă pasivă ar putea accelera investițiile deoarece
autoritățile locale (mici) preferă adesea să sprijine aceste
inițiative, mai degrabă decât să adopte scheme pentru
comunicațiile în bandă largă și să se conformeze
condițiilor mai extensive referitoare la ajutoarele de stat. Comisia a
dobândit experiență practică suficientă în domeniul
ajutoarelor pentru infrastructura pasivă. O exceptare pe categorii ar
putea duce la creșterea utilizării ajutoarelor în zonele rurale unde
infrastructura pasivă existentă nu este adecvată.
Regulamentul nr. 994/98 al Consiliului ar
trebui modificat în consecință astfel încât aceste categorii de
ajutoare de stat să poată beneficia de exceptare în viitor.
Specificarea categoriilor de ajutoare
exceptate pe categorii
Articolul 1 alineatul (2) litera (c) prevede
că, pentru fiecare categorie de ajutoare exceptate pe categorii pragurile
ar trebui să fie „exprimate fie ca intensitate a ajutoarelor în raport cu
totalul costurilor eligibile, fie ca valori maxime ale ajutorului”.
În contextul dezvoltării unor forme noi
de sprijin de stat, cum ar fi instrumentele de inginerie financiară sau
diferitele forme de capital de risc, Comisia consideră că modul în
care aceste praguri sunt stabilite ar trebui actualizat pentru a include
posibilitatea de a excepta pe categorii și aceste noi forme de sprijin de
stat. Prin urmare, ar trebui ca pragurile
să poată fi definite nu numai din perspectiva intensității
ajutorului sau a valorii maxime a ajutorului, ci și din perspectiva
nivelului maxim al sprijinului acordat de stat, indiferent dacă sprijinul
îndeplinește sau nu condițiile de încadrare în categoria ajutoarelor
de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. Regulamentul nr.
994/98 al Consiliului ar trebui modificat în consecință.
Dispoziții
privind transparența
Articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul nr.
994/98 prevede că „La punerea în aplicare a schemelor de ajutor sau a
ajutoarelor individuale acordate în afara unei scheme, care au fost exceptate
în temeiul acestor regulamente, statele membre transmit Comisiei, în vederea
publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene,
rezumate ale informațiilor privind aceste scheme de ajutor sau ajutoare
individuale care nu sunt incluse în schemele de ajutor exceptate.”
În 1998, când Regulamentul nr. 994/98 a fost
adoptat, publicarea acestor rezumate în Jurnalul Oficial era mijlocul cel mai
potrivit. Cu toate acestea, dat fiind că
numărul limbilor oficiale a crescut și că mijloacele de
comunicare au evoluat, publicarea rezumatelor pe site-ul internet al Comisiei
ar contribui la creșterea transparenței, ar reduce termenele de
publicare și volumul de muncă de tip administrativ, deoarece este mai
ușor pentru părțile interesate, în special pentru întreprinderi,
să consulte site-ul Comisiei sau Jurnalul Oficial.
Obligația de publicare a rezumatelor
menționate mai sus în Jurnalul Oficial ar trebui, așadar,
înlocuită cu obligația de publicare pe site-ul internet al Comisiei.
Regulamentul nr. 994/98 al Consiliului ar trebui modificat în
consecință.
Dispoziții
referitoare la procedura de adoptare a regulamentelor de exceptare de
către Comisie
În temeiul
articolului 8 din Regulamentul nr. 994/98, Comisia trebuie să consulte
Comitetul consultativ în domeniul ajutorului de stat înainte de
publicarea unui proiect de regulament de exceptare pe categorii. Comisia consideră că, pentru a permite
părților interesate să își prezinte observațiile
și, prin urmare, pentru o mai mare transparență, proiectele de
regulamente ar trebui publicate în același moment în care are loc
consultarea Comitetului consultativ.
Ținând seama de evoluția noilor
mijloace electronice de comunicare, Comisia consideră că modul cel
mai rapid și mai eficient de publicare a proiectelor de regulamente este
prin intermediul site-ului său internet mai degrabă decât prin
Jurnalul Oficial. Părțile interesate
vor avea astfel o ocazie mai bună de a prezenta observații, iar
sarcina administrativă și întârzierile se vor reduce.
Dispozițiile menționate anterior la
articolul 8 din Regulamentul nr. 994/98 al Consiliului ar trebui modificate în
consecință.
2.           COERENȚA CU CELELALTE POLITICI
ȘI OBIECTIVE ALE UNIUNII
Prezenta propunere este un element
esențial al inițiativei de modernizare a ajutoarelor de stat,
inițiativă lansată prin comunicarea Comisiei, la 8 mai 2012[6], care instituie un program ambițios de reformă a ajutoarelor
de stat. Propunerea ar trebui să
contribuie la obiectivele generale ale Uniunii, în special la obiectivul de
concentrare a asigurării aplicării normelor în materie de ajutoare de
stat asupra cazurilor cu cel mai mare impact asupra pieței interne, precum
și la Strategia 2020 a Uniunii Europene de stimulare a creșterii pe o
piață internă consolidată, dinamică și
competitivă.
Pentru a atinge obiectivele acestei strategii,
Comisia propune creșterea numărului de categorii de ajutoare care pot
beneficia de exceptarea de la obligația notificării, ceea ce ar
contribui, astfel, la reducerea birocrației și a numărului de
măsuri de ajutor care trebuie notificate. Categoriile
și exceptările pe categorii de ajutoare avute în vedere ar prevedea
condițiile de compatibilitate care vizează tipurile de ajutoare care
contribuie în mod veritabil la realizarea obiectivelor Strategiei Europa 2020.
3.           ASPECTE JURIDICE
·                        
Temei juridic
Temeiul juridic al prezentei propuneri îl
constituie articolul 109 din TFUE care permite Consiliului să adopte
regulamentele adecvate, în special pentru a stabili condițiile de aplicare
a articolului 108 alineatul (3) din TFUE și categoriile de ajutoare care
sunt exceptate de la acea procedură. Consiliul trebuie să decidă cu majoritate
calificată pe baza unei propuneri din partea Comisiei și după
consultarea Parlamentului European.
·                        
Subsidiaritate și proporționalitate
Propunerea intră în sfera
competenței exclusive a Uniunii. Prin
urmare, principiul subsidiarității nu se aplică.
Inițiativa nu depășește
ceea ce este necesar în vederea atingerii obiectivului și, prin urmare,
este conformă principiului proporționalității.
·                        
Alegerea instrumentelor
Instrumentul propus: regulament.
Regulamentul este singurul instrument juridic
adecvat pentru modificarea Regulamentului (CE) nr. 994/98.
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Propunerea nu
are implicații negative pentru bugetul Uniunii. 
2012/0344 (NLE)
Propunere de
REGULAMENT AL CONSILIULUI
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 994/98
al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare a articolelor 92 și 93 din
Tratatul de instituire a Comunității Europene anumitor categorii de
ajutoare de stat orizontale și a Regulamentului (CE) nr. 1370/2007 al
Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2007 privind
serviciile publice de transport feroviar și rutier de călători 

(Text cu relevanță pentru SEE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 109,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere avizul Parlamentului European[7],
având în vedere avizul Comitetului Economic
și Social European[8],
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[9], 
întrucât:
(1)       Regulamentul (CE) nr. 994/98
al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare a articolelor 92 și 93 din
Tratatul de instituire a Comunității Europene anumitor categorii de
ajutoare de stat orizontale[10]
împuternicește Comisia să declare, prin regulamente, că anumite
categorii de ajutoare specificate sunt compatibile cu piața internă
și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută
la articolul 108 alineatul (3) din tratat.
(2)       Regulamentul (CE) nr. 994/98
împuternicește Comisia să declare, în conformitate cu articolul 107
din tratat, că, în anumite condiții, ajutoarele pentru
întreprinderile mici și mijlocii („IMM-uri”), ajutoarele pentru cercetare
și dezvoltare, ajutoarele pentru protecția mediului, ajutoarele
pentru ocuparea forței de muncă și pentru formare, precum
și ajutoarele care sunt conforme cu harta aprobată de către
Comisie pentru fiecare stat membru pentru acordarea ajutoarelor regionale sunt
compatibile cu piața internă și nu fac obiectul obligației
de notificare prevăzute la articolul 108 alineatul (3) din tratat. 
(3)       În baza Regulamentului (CE)
nr. 994/98, Comisia este abilitată să acorde exceptări în cazul
ajutoarelor pentru cercetare și dezvoltare, dar nu pentru inovare. De la
data adoptării regulamentului, inovarea a devenit o prioritate a politicii
Uniunii în contextul inițiativei „O Uniune a inovării”, una dintre
inițiativele emblematice ale Strategiei Europa 2020. De asemenea, multe
dintre măsurile de ajutor pentru inovare au valori relativ mici și nu
creează denaturări semnificative ale concurenței. 
(4)       În sectorul culturii și
al conservării patrimoniului, statele membre au în prezent obligația
de a notifica toate proiectele de măsuri de ajutor de stat Comisiei. Regulamentul (CE) nr. 994/98 autorizează
Comisia să excepteze ajutoarele acordate IMM-urilor, însă în sectorul
culturii acordarea unei exceptări de acest tip ar avea o utilitate limitată
întrucât beneficiarii sunt adesea întreprinderi mari.
Cu toate acestea, proiectele mici din domeniul culturii și al
conservării patrimoniului, chiar dacă sunt întreprinse de
întreprinderi mai mari, nu cauzează de obicei denaturări
semnificative ale concurenței, iar cazurile recente au indicat că
ajutorul de acest tip are efecte limitate asupra schimburilor comerciale. 
(5)       De asemenea, statele membre
au obligația de a notifica Comisiei măsurile de ajutor de stat care
au scopul de a repara prejudiciul cauzat de calamitățile naturale. Sumele acordate în acest domeniu sunt de obicei
limitate și pot fi definite condiții de compatibilitate clare. Regulamentul (CE) nr. 994/98 autorizează
Comisia să excepteze astfel de ajutoare de la obligația
notificării numai în cazul în care ajutoarele sunt acordate IMM-urilor. Cu toate acestea, întreprinderile mari pot fi, de
asemenea, afectate de catastrofe naturale. Din
experiența Comisiei, ajutoarele de acest tip nu cauzează
denaturări semnificative ale concurenței, putând fi definite
condiții de compatibilitate clare pe baza experienței dobândite. 
(6)       De asemenea, statele membre
au obligația de a notifica Comisiei măsurile de ajutor de stat care
au scopul de a repara prejudiciul cauzat sectorului pescuitului de anumite condiții
meteorologice nefavorabile. Sumele acordate în
acest domeniu sunt de obicei limitate și pot fi definite condiții de
compatibilitate clare. Regulamentul (CE) nr. 994/98
autorizează Comisia să excepteze astfel de ajutoare de la
obligația notificării numai în cazul în care ajutoarele sunt acordate
IMM-urilor. Cu toate acestea, întreprinderile
mari pot fi, de asemenea, afectate de condiții meteorologice nefavorabile
pescuitului. Din experiența Comisiei,
ajutoarele de acest tip nu cauzează denaturări semnificative ale
concurenței, putând fi definite condiții de compatibilitate clare pe
baza experienței dobândite.

(7)       În conformitate cu articolul 42
din tratat, normele privind ajutorul de stat nu se aplică, în anumite
condiții, măsurilor specifice de ajutor în favoarea produselor
agricole enumerate în anexa I la tratat. Cu toate acestea, articolul 42 nu se
aplică silviculturii și produselor neincluse în anexa I. Prin urmare, în prezent, în temeiul
Regulamentului (CE) nr. 994/98, ajutoarele pentru silvicultură și
produsele neincluse în anexa I din sectorul alimentar pot fi exceptate numai
dacă se limitează la IMM-uri. Comisia ar trebui să aibă
posibilitatea de a excepta anumite tipuri de ajutor pentru silvicultură
cuprinse în programele de dezvoltare rurală, precum și ajutoarele
pentru promovarea și publicitatea pentru produselor neincluse în anexa I
din sectorul alimentar în cazul în care, potrivit experienței Comisiei,
denaturarea concurenței este limitată și se pot defini condiții
de compatibilitate clare. 
(8)       Potrivit articolului 7 din
Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului din 27 iulie 2006
privind Fondul european pentru pescuit[11],
articolele 107, 108 și 109 din tratat se aplică în cazul ajutoarelor
acordate de statele membre întreprinderilor din sectorul pescuitului, cu
excepția plăților efectuate de statele membre în temeiul și
cu respectarea dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 1198/2006. Ajutoarele
de stat suplimentare pentru conservarea resurselor biologice marine au de
obicei efecte limitate asupra schimburilor comerciale în interiorul Uniunii,
contribuie la obiectivele UE în materie de politică în domeniul maritim
și al pescuitului și nu creează denaturări grave ale
concurenței. Sumele acordate sunt de obicei limitate și pot fi
definite condiții de compatibilitate clare.
(9)       În sectorul sporturilor
pentru amatori, măsurile de sprijin public, în măsura în care
constituie ajutor de stat, au de obicei efecte limitate asupra schimburilor
comerciale din interiorul Uniunii și nu creează denaturări grave
ale concurenței. De asemenea, sumele acordate sunt de obicei reduse. Pe baza experienței dobândite, pot fi definite
condiții de compatibilitate clare pentru a se asigura astfel că
ajutorul pentru activitățile sportive pentru amatori nu cauzează
denaturări semnificative.
(10)     În ceea ce privește
ajutorul pentru transportul aerian și maritim, din experiența
Comisiei, ajutoarele care au un caracter social acordate rezidenților din
regiunile periferice pentru transport, în condițiile în care sunt acordate
fără a face diferențe în funcție de identitatea
transportatorului, nu cauzează denaturări semnificative ale
concurenței, putând fi definite condiții de compatibilitate clare. 
(11)     În legătură cu
ajutoarele pentru transportul feroviar, rutier și pe căile navigabile
interioare, conform articolului 93 din tratat, ajutoarele care răspund
necesităților de coordonare a transporturilor sau care constituie
compensarea anumitor obligații inerente noțiunii de serviciu public
sunt compatibile cu tratatele. Potrivit articolului 9 din Regulamentul (CE) nr.
1370/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2007
privind serviciile publice de transport feroviar și rutier de
călători[12],
compensațiile de serviciu public pentru exploatarea serviciilor publice de
transport de călători sau pentru respectarea obligațiilor
tarifare instituite prin norme generale și achitate în conformitate cu
Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 sunt exceptate, în prezent, de obligația
notificării prealabile prevăzute la articolul 108 alineatul (3) din
tratat. Pentru a armoniza abordarea privind regulamentele de exceptare pe
categorii în domeniul ajutoarelor de stat și în conformitate cu
procedurile prevăzute la articolul 108 alineatul (4) și la articolul 109
din tratat, ajutoarele pentru coordonarea transportului sau pentru compensarea
anumitor obligații inerente noțiunii de serviciu public, conform
articolului 93 din tratat, ar trebui incluse în sfera de aplicare a
Regulamentului (CE) nr. 994/98. Așadar,
articolul 9 al Regulamentului (CE) nr. 1370/2007 ar trebui abrogat, abrogarea
producând efecte în termen de șase luni de la intrarea în vigoare a unui
regulament adoptat de Comisie cu privire la această categorie de ajutoare
de stat.
(12)     În domeniul ajutoarelor pentru
infrastructurile de bandă largă, în ultimii ani, Comisia a dobândit o
vastă experiență și a elaborat orientări[13]. Din experiența Comisiei,
ajutoarele pentru anumite tipuri de infrastructură de bandă
largă nu cauzează denaturări semnificative și ar putea
beneficia de o exceptare pe categorii, în contextul în care sunt întrunite
anumite condiții de compatibilitate. Acest
lucru este valabil în cazul ajutoarelor pentru furnizarea de comunicații
în bandă largă de bază în regiunile unde nu există
infrastructură de bandă largă și unde nu există
probabilitatea dezvoltării unei astfel de infrastructuri în viitorul
apropiat (zone „albe”), precum și în cazul ajutoarelor pentru măsuri
de ajutor individuale cu valoare redusă acordate pentru rețelele de
acces de generație următoare de foarte mare viteză („NGA”) în
zonele unde nu există infrastructură NGA și unde nu există
probabilitatea dezvoltării unei astfel de infrastructuri în viitorul
apropiat. Același lucru este valabil în cazul ajutoarelor pentru
lucrările de construcții civile aferente comunicațiilor în
bandă largă și al infrastructurii de bandă largă
pasive, domenii în care Comisia a dobândit experiență
semnificativă cu cazuri similare și în care pot fi definite
condiții de compatibilitate clare.
(13)     Prin urmare, domeniul de aplicare
a Regulamentului (CE) nr. 994/98 ar trebui să fie extins pentru a include
astfel de categorii de ajutoare. 
(14)     Conform Regulamentului (CE)
nr. 994/98, pragurile pentru fiecare categorie de ajutoare pentru care Comisia
adoptă un regulament de exceptare pe categorii trebuie să fie
exprimate fie ca intensitate a ajutoarelor în raport cu totalul costurilor
eligibile, fie ca valori maxime ale ajutorului. Această premisă
îngreunează exceptarea pe categorii a anumitor tipuri de măsuri care
presupun sprijin din partea statului și care, din cauza modului specific
în care sunt concepute, nu pot fi exprimate din perspectiva
intensității ajutorului sau a sumelor maxime, cum este cazul
instrumentelor de inginerie financiară sau al unor forme de măsuri
care au scopul de promovare a investițiilor în capital de risc.
Explicația este că astfel de măsuri complexe pot implica ajutor
la diferite niveluri (beneficiari direcți, beneficiari intermediari,
beneficiari indirecți). Având în vedere importanța tot mai mare a
măsurilor de acest gen și contribuția lor la obiectivele
Uniunii, ar trebui să existe un grad mai ridicat de flexibilitate care
să permită exceptarea acestor măsuri. Prin urmare, pragurile ar
trebui să poată fi definite din perspectiva nivelului maxim al sprijinului
acordat de stat, indiferent dacă acesta poate fi încadrat ca ajutor de
stat sau nu.
(15)     Conform Regulamentului (CE)
nr. 994/98, statele membre au obligația de a prezenta rezumate ale
informațiilor privind ajutoarele aplicate de acestea și care fac
obiectul unui regulament de exceptare. Pentru a asigura transparența
măsurilor adoptate de către statele membre este necesar ca rezumatele
să fie publicate. Publicarea rezumatelor în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene a fost mijlocul cel mai eficient pentru asigurarea
transparenței la data adoptării Regulamentului (CE) nr. 994/98. Cu
toate acestea, odată cu dezvoltarea mijloacelor electronice de comunicare,
publicarea rezumatelor pe site-ul internet al Comisiei constituie o metodă
la fel de rapidă și eficientă, cu un grad mai mare de
transparență, spre folosul părților interesate. Prin
urmare, în loc să fie publicate în Jurnalul Oficial, rezumatele ar trebui
să fie publicate pe site-ul internet al Comisiei.
(16)     În mod similar, proiectele de
regulamente și alte documente care urmează să fie examinate de
Comitetul consultativ în domeniul ajutorului de stat, conform Regulamentului
(CE) nr. 994/98, ar trebui publicate pe site-ul internet al Comisiei, mai
degrabă decât în Jurnalul Oficial, pentru a asigura o transparență
mai mare și pentru a reduce sarcina administrativă și
întârzierile cu publicarea.
(17)     Procedura de consultare
instituită prin articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 994/98 prevede
consultarea Comitetului consultativ în domeniul ajutorului de stat anterior
publicării unui proiect de regulament. Cu toate acestea, pentru o mai mare
transparență, proiectul de regulament ar trebui să fie publicat
pe internet în același moment în care are loc consultarea de către
Comisie a Comitetului consultativ pentru prima dată. 
(18)     Prin urmare, Regulamentul (CE)
nr. 994/98 ar trebui modificat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 994/98 se modifică
după cum urmează:
(1)         
Articolul 1 se modifică după cum
urmează:
(a)          
la alineatul (1), textul de la litera (a) se
înlocuiește cu următorul text: 
„(a) ajutoarele:
(i)      pentru întreprinderi mici și
mijlocii;
(ii)      pentru cercetare, dezvoltare și
inovare;
(iii)     pentru protecția mediului;
(iv)     pentru ocuparea forței de
muncă și formare;
(v)     pentru cultură și conservarea
patrimoniului;
(vi)     pentru repararea prejudiciului cauzat de
calamități naturale;
(vii)    pentru repararea prejudiciului cauzat de
anumite condiții meteorologice nefavorabile în sectorul pescuitului;
(viii)   pentru silvicultură și promovarea
produselor neincluse în anexa I în sectorul alimentar;
(ix)     pentru conservarea resurselor biologice
marine;
(x)     pentru sporturi pentru amatori;
(xi)     pentru transport în cazul
rezidenților din regiunile periferice, atunci când ajutorul are caracter
social și este acordat fără a face diferențe în
funcție de identitatea transportatorului; 
(xii)    pentru coordonarea transportului sau
pentru compensarea anumitor obligații inerente noțiunii de serviciu
public, în temeiul articolului 93 din tratat;
(xiii)   pentru infrastructura de bandă
largă de bază sau pentru măsurile individuale cu valoare
redusă destinate infrastructurii care acoperă rețelele de acces
de generație următoare în zone unde nu există infrastructură
de acest gen sau unde nu există probabilitatea dezvoltării
infrastructurii de acest gen în viitorul apropiat; și ajutoare pentru
lucrări de construcții civile aferente comunicațiilor în
bandă largă și pentru infrastructura de bandă largă
pasivă”.
(b)         
la alineatul (2), textul de litera (c) se înlocuiește
cu următorul text:
„(c) pragurile exprimate ca intensitate a
ajutorului în raport cu totalul costurilor eligibile, ca valori maxime ale
ajutorului sau ca nivel maxim al sprijinului acordat de stat;”
(2)         
Articolul 3 alineatul (2) se înlocuiește cu
următorul text:
„La punerea în aplicare a schemelor de ajutor sau
a ajutoarelor individuale acordate în afara unei scheme, care au fost exceptate
în temeiul acestor regulamente, statele membre transmit Comisiei, în vederea
publicării pe site-ul internet al Comisiei, rezumate ale
informațiilor privind aceste scheme de ajutor sau ajutoare individuale
care nu sunt incluse în schemele de ajutor exceptate.”
(3)         
Articolul 8 se modifică după cum
urmează:
(a)          
la alineatul (1), textul de la litera (a) se
înlocuiește cu următorul text:
„(a) în același timp cu publicarea
oricărui proiect de regulament în conformitate cu articolul 6;”
(b)         
la alineatul (2), textul de la a doua teză se
înlocuiește cu următorul text:
„Proiectele și documentele care urmează
să fie examinate se anexează convocării și pot fi publicate
pe site-ul internet al Comisiei.” 
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 se modifică
după cum urmează:
Articolul 9 se abrogă, abrogarea producând
efecte în termen de șase luni de la intrarea în vigoare a unui regulament
al Comisiei privind categoria de ajutoare de stat menționată la
articolul 1 litera (a) punctul xii din Regulamentul (CE) nr. 994/98 al
Consiliului.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Prezentul
regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică
direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
[1]               JO L 142, 14.5.1998, p. 1.
[2]               În acest caz, exceptarea este posibilă în temeiul
articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 994/98.
[3]               COM (2012) 209 final.
[4]               Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei din 6 august 2008
de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața
comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament
general de exceptare pe categorii de ajutoare), JO L 214, 9.8.2008, p. 3.
[5]               JO L 223, 15.8.2006, p. 1.
[6]               COM (2012) 209 final.
[7]               JO C […], […], p.
[8]               JO C […], […], p.
[9]               JO C […], […], p.
[10]             JO L 142, 14.5.1998, p. 1.
[11]             JO L 223, 15.8.2006, p. 1.
[12]             JO L 315, 3.12.2007, p. 1.
[13]             Orientări comunitare pentru aplicarea normelor
privind ajutorul de stat în cazul dezvoltării rapide a rețelelor în
bandă largă, JO C 235, 30.9.2009, p. 7.