CELEX: 62016CN0001
Language: sk
Date: 2016-01-04 00:00:00
Title: Vec C-1/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de A Coruña (Španielsko) 4. januára 2016 – Abanca Corporación Bancaria S.A./María Isabel Vázquez Rosende

14.3.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 98/22
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de A Coruña (Španielsko) 4. januára 2016 – Abanca Corporación Bancaria S.A./María Isabel Vázquez Rosende
   (Vec C-1/16)
   (2016/C 098/29)
   Jazyk konania: španielčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Audiencia Provincial de A Coruña
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Odvolateľka: Abanca Corporación Bancaria S.A.
   
      Odporkyňa v odvolacom konaní: María Isabel Vázquez Rosende
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Možno články 6 a 7 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla [1993] (1) o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách vykladať v tom zmysle, že reštitučné nároky vyplývajúce z určenia neplatnosti podmienky stanovujúcej minimálnu úrokovú sadzbu uvedenej v zmluve o úvere z dôvodu nekalej povahy tejto podmienky nemajú spätnú účinnosť od dátumu uzavretia zmluvy, ale až od neskoršieho dátumu?
            
         
               2.
            
            
               Je kritérium dobrej viery dotknutých osôb, ktoré slúži ako základ na obmedzenie spätnej účinnosti vyplývajúcej z určenia neplatnosti podmienky z dôvodu jej nekalej povahy, autonómnym pojmom práva Únie, ktorý majú všetky členské štáty vykladať jednotne?
            
         
               3.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku, aké predpoklady treba zohľadniť pri určovaní existencie dobrej viery dotknutých osôb?
            
         
               4.
            
            
               V každom prípade, je v súlade s článkami 6 a 7 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla [1993] výklad pojmu dobrá viera dotknutých osôb v tom zmysle, že predajca alebo dodávateľ, ktorý pri uzatváraní zmluvy spôsobil nedostatok transparentnosti, ktorý mal za následok nekalú povahu podmienky, mohol konať v dobrej viere?
            
         
               5.
            
            
               Je v súlade s článkami 6 a 7 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla [1993] výklad pojmu dobrá viera dotknutých osôb v tom zmysle, že dobrú vieru predajcu alebo dodávateľa možno posudzovať abstraktne, alebo ju naopak treba posudzovať so zreteľom na správanie predajcu alebo dodávateľa v súvislosti s uzavretím konkrétnej zmluvy?
            
         
               6.
            
            
               Je riziko vážnych ťažkostí, ktoré slúži ako základ na obmedzenie spätnej účinnosti vyplývajúcej z nekalej podmienky, autonómnym pojmom práva Únie, ktorý majú všetky členské štáty vykladať jednotne?
            
         
               7.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku, aké kritériá sa majú vziať do úvahy?
            
         
               8.
            
            
               V každom prípade, je v súlade s článkami 6 a 7 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla [1993], ak sa pri posudzovaní rizika vážnych ťažkostí zohľadňujú iba riziká, ktoré môže vzniknúť predajcovi alebo dodávateľovi, alebo sa má vziať do úvahy aj škoda, ktorú utrpia spotrebitelia v dôsledku toho, že im nebudú v plnej výške vrátené sumy zaplatené na základe podmienky stanovujúcej minimálnu úrokovú sadzbu?
            
         
               9.
            
            
               Má sa riziko vážneho narušenia hospodárskeho verejného poriadku v prípade podania individuálnej žaloby spotrebiteľom v súlade s článkami 6 a 7 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla [1993] posudzovať len so zreteľom na hospodárske dôsledky tejto konkrétnej žaloby, alebo so zreteľom na hospodárske dôsledky, ktoré by vyplynuli z potenciálneho podania individuálnej žaloby veľkým počtom spotrebiteľov?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 95, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288.