CELEX: 51981PC0585
Language: it
Date: 1981-10-20
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per alcuni prodotti tessili delle voci 55.05 e 55.09 e della sottovoce ex 58.01 A della tariffa doganale comune, in provenienza dalla Turchia (1982) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 585
Vol. 1981/0178
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                        COM(81)585 def.
                                                        Bruxelles , 20 ottobre 1981
                                    Proposta di
                          REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
       recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di contingenti
       tariffari comunitari per alcuni prodotti tessili delle voci 55.05 e
       55.09 e della sottovoce ex 58.01 A della tariffa doganale comune , in
                                 provenienza dalla Turchia
                                      ( 1982 )
                     ( presentata dalla Commi,Commissione al Consiglio)
                                         f \?               «v  .«•
                                                                      m
                                                                      ϋ
C0M(81 ) 585 def .
 ---pagebreak---                                 RELAZIONE
1 . In seguito all'è negoziazioni condotte con la Turchia per adeguare
      l' accordo di associazione di questo paese con la Comunità ed il Pro­
      tocollo addizionale in relazione all' adesione dei nuovi Stati membri »
      la Comunità ha firmato ad Ankara , il 30 Giugno 1973 , un Protocollo
    ' complementare che entrerà in vigore dopo la sua ratifica .
                                                                      \
      In tale attesa la Comunità ho concluso un accordo interinale , la cui
Ì ..validità é limitata in principio al periodo che precede l' entrata
      in vigore di detto Protocollo complementare ,^ allo scopo di rendere ap­
      plicabili , dal 1° gennaio 1974 , alcune disposizioni del Protocollo
      relative, agli scambi di merce .
     Non é attualmente possibile sapere se le misure tariffarie previste
     da questi accprdi in favore della Turchia debbono essere accordate ,
     per il 1982 , sulla base del Protocollo complementare o dell' accordo
   . interinala .       •
     Le proposte di regolamenti allegati sono basate sull' accordo interinale
  ' e dovrebbero quindi essere modificate qualora il Protocollo complemen­
     tare entrasse in vigore il 1 * gennaio 19£?.
          t           i     1 ■                                                 :
  . Il Protocollo complementare e 1 accordo interinale succitati prevedono ,
     in particolare per i prodotti tessili , l' apertura dei seguenti contingenti
     tariffari comunitari annuali , alle condizioni citate a fiancò di ciascu-
 • ne :                                      _
     N. della Tariffa Designazione delle merci       Volume annuo     Dazio del
     doganale comune                                 del contingente cont ingente _
     55.05                Filati - di cotone , non     390 tonnellate   riduzione del
                          preparati per la ver.iita                        75 %
                          al minuto
     55.09                Altri tessuti di cotone    1.390 tonnellate   riduzione del
                                                                           75 X · .
     Fissano inoltra per tali prodotti la ripartizione dei - volumi contingen­
     tali annui tra gli Stati membri . La ripartizione 6 la seguente :
 ---pagebreak---                          ν
                                - 2 -
Filati di cotone (posizione 55.05)
 Comunità nella sua composizione originaria             300 tonnellate
Danimarca                                                40 tonnellate'
 Irlanda                                                 10 tonnellate
Regno Unito         *                             ..     40 tonnellate
Altri tessuti di cotone (posizione 55.09)
Comunità nella sua composizione originaria           1.000 tonnellate
Danimarca                                                20 tonnellate
Irlanda      (                                       • , 10 tonnellate
Regno Unito                                     ■ -     360 tonnellate
Poiché l' articolo 14 del Protocollo complementare prevede una simile
ripartizione per un periodo che si chiude il 1° luglio 1977 , l' ac­
cordo interinale non fissa alcun limite all' applicazione di questa
ripartizione speciale , cosa che può' giustificarsi nella validità
iniziale limitata dell' accordo interinale che rende anticipatamente
applicabili alcune disposizioni del Protocollo complementare .
         '      -                        '                            "
Il 1° luglio 1977 , scadenza del periodo di transizione previsto dall' at­
eo di adesione , ha indotto la Commissione ad esaminare con cura il pro­
blema di questa ripartizione , ed a proporre quindi l' instaurazione di un
regime comune di gestione dei succitati contingenti tariffari comportante
in ogni caso * l' apertura di un volume contingentale unico , ripartito
tra gli Stati membri secondo i criteri abituali e la costituzione di una
riserva comunitaria unica , aperta a tutti gli Stati membri .
 V· »* -                                                         *
Un altro problema riguarda i volumi dei contingenti da aprire per l' anno
1 982 , in considerazione della decisione presa dal Consiglio d' Associa­
zione nel giugno 1973 di assicurare alla Turchia un trattamento non meno
favorevole di quello accordato ai paesi beneficiari delle preferenze
tariffarie generalizzate .!
 ---pagebreak---    Dato che le decisioni relative al regime applicabile nei confronti
   dei paesi in via di sviluppo saranno prese solamente ad una data
   piuttosto avanzata dell' anno in corso , la presente proposta della
   Commissione relativa al 198 2 si basa , per il calcolo dei volumi con­
   tingentali , sullo schema delle preferenze tariffarie generalizzate
   per il settore tessile,' come proposto dalla Commissione . Su questa
  base, i volumi dei contingenti tariffari comunitari da aprire nel
  1982 a favore della Turchia devono corrispondere a quelli aperti per
  l' anno 1981 /. ossia :
  - pter i filati di cotone           :        1.099 tonnellate
  - per gli altri tessuti di cotone :          2.587 tonnellate
 - per i tappeti                      :          198 tonnellate ,
 E' ovvio che detti volumi dovrebbero eventualasnte subite un aggiusta­
mento nel caso in cui la decisione finale presa nel sistema delle
preferenze generalizzate' non corrispondesse allo - schema- proposto .
D' altra parte , la Commissione é consapevole del fatto che tale concessio­
ne é ancora suscettibile di adattamenti nel quadro di - un negoziato da
condurre con la Turchia . In attesa di una decisione in merito , la pre­
sente proposta rappresenta lo strumento suscettibile di permettere il
rispetto degli impegni assunti dalla Comunità .
La Commissione si riserva pertanto la possibilità di modificare la sua <
proposta , nel corso della procedura , per adattarla , se del caso , al ri­
sultato finale dei negoziati .
                               %
Per quanto - concerne i dati economici che permetteranno di formulare le
chiavi di ripartizione da proporre per i contingenti tariffari in que­
stione , é opportuno notare che queste devoro in particolare basarsi
sulle importazioni degli Stati membri , anteriori e prevedibili ,
specificatamente originarie o in provenienza dalla Turchia per le
categoria di prodotti considerati . ,
 ---pagebreak---                                             - 4 -
         ,;  " 1;                                             ,   ■               ·     .
    E' cosi' che 6 « tato possibile determinare per gli anni dal 197 8 al
    1 9 80 i da ci adeguaci , senza per altro poterne necessariaaente dedurre ,,
    a causa dell! irregolarità nelle importazioni constatata in tali; anni
    di riferimento , validi elementi di apprezzamento » E' per questa ragione
    che , come é in uso altrove , i volumi contingentali sono stati divisi
    in due parti di cui la prima é ripartita tra gli Stati membri mentre
    la seconda costituisce una riserva destinata à coprire eventuali bi~
    sogni supplementari che dovessero manifestarsi negli Stati membri . Per­
    le medesime ragioni ,, le percentuali di partecipazione iniziale degli
    Stati membri contenute nel ie proposte sono le stesse di quelle «dottate
   nel V 1931 /                                                             .    , »...   '•
6 . La proposta di regolamento •• " ' .
                                        relativa' ' ai•' prodotti
                                                          * t ■ .
                                                                    tessili
                                                                    •V • '
                                                                              prevede un
     unico modo di gestione che gli Stati membri sono tenuti ad applicare
     '•                       y -; '■-■■À';    ; . ..." '                      :
 ---pagebreak---                                                     PROPOSTA DI
                                     REGOLAMENTO (CEE) ,                     DEL CONSIGLIO
                  recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari
                  per alcuni prodotti tessili, delle voci 55.05 e 55.09 e della sottovoce ex 58.01 A della
                                  tariffa doganale comune, in provenienza dalla Turchia (1982 )
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 che l'articolo 14 del predetto protocollo comple­
                                                                      mentare prevede una ripartizione del genere dei
 visto il trattato che istituisce la Comunità econo­
                                                                      contingenti tariffari tra la Comunità originaria e t tre
 mica europea, in particolare l'articolo 113 ,
                                                                      nuovi Stati membri solo fino al 1° luglio 1977 ; che
                                                                      inoltre, in seguito alla scadenza del periodo . di tran­
                                                                      sizione previsto .all'articolo 39 dell'atto di adesione,
 vista la proposta della Commissione,                                è necessario instaurare un regime comune di ge­
                                                                     stione dei suddetti contingenti tariffari comportante
                                                                      in ogni caso l'apertura di un volume contingentale
considerando che, in attesa dell'entrata in vigore del               unico ripartito tra tutti gli Stati membri secondo i
 protocollo complementare firmato ad Ankara il                       criteri abituali e la costituzione di una unica riserva
30 giugno 1973 e contenente le modifiche che in                      comunitari;! aperta a tutti gli Stati membri ;
 seguito all' adesione dei nuovi Stati membri alla Co­                    '  '          »             •
 munità è necessario apportare sia all'accordo istitu­               considerando che è opportuno prevedere a titolo
tivo dell'associazione tra la Comunità economica
                                                                     provvisorio e per quésti prodotti un adeguamento
europea e la Turchia, sia al protocollo addizionale (' ),            dei vantaggi tariffari consistente in una sospensione
la Comunità si è impegnata –- in un accordo inte­                    totale dei dazi della tariffa doganale comune e in
rinale (2) la cui validità è limitata al periodo che pre­            aumenti dei volumi contingentali ; che i volumi con­
cede l'entrata in vigore del protocollo complemen- ,                 tingentali da aprire per il 1982 ammontano pertanto
tare e applicabile fino al 3 1 dicembre 1974, ma rin­               a 1 099 tonnellate per i filati di cotone e a 2 587 ton­
novato per il 198 2 alle condizioni previste all'arti­               nellate per gli altri tessuti di cotone ;
colo 13 – a mettere in applicazione determinate
disposizioni del protocollo complementare in mate­                  considerando che ai sensi delf'articolo 1 dell'alle­
ria di scambi di merci ; che ai sensi dell' articolo 6
dell'accordo interinale, che modifica , l' articolo 1
                                                                    gato 2 del protocollo addizionale, in connessione
                                                                    con l'articolo 2 dell' accordo interinale, la Comunità'
dell' allegato 2 del protocollo addizionale, la Co­
munità deve accordare una riduzione del 75 % dei                    deve applicare, in particolare per il 192 , una ridu­
                                                                    zione parziale sui dazi applicabili nei confronti dei
dazi doganali applicabili all'importazione di alcuni
                                                                    paesi terzi per quanto concerne i tappeti a punti an­
prodotti tessili delle voci 55.05 e 55.09 della tariffa             nodati od arrotolati , anche confezionati , di lana o di
doganale comune, in provenienza dalla Turchia, nei
limiti di contingenti tariffari comunitari annui pari ,             peli fini (esclusi i tappeti fatti a mano) importati in
rispettivamente a 390 tonnellate per i fijati di cotone             provenienza dalla Turchia ; che sembra inoltre op­
                                                                    portuno migliorare detto vantaggio tariffario, a ti­
e a 1 390 tonnellate per i tessuti di cotone ; che il
                                                                - tolo provvisorio, sospendendo totalmente i dazi ap­
precitato articolo 6 stabilisce come segue la riparti­
                                                                    plicabili ai prodotti in questione entro il limite di un
zione dei contingenti tariffari comunitari in que­                  contingente tariffario comunitario fissato a 198 ton­
stione ;                           ,
                                                                    nellate per il 1982 ;
– per i filati di cotone ;
                                                                 ' considerando che occorre garantire a tutti gli impor­
      300 tonnellate per la Comunità nella sua compo­               tatori, in particolare l'uguaglianza e la continuità di
      sizione originaria, 40 tonnellate per la Dani­                accesso ai predetti contingenti e l'applicazione inin­
      marca, 10 tonnellate per l' Irlanda e 40 tonnellate           terrotta dei tassi per essi previsti a tutte le importa­
      per il Regno Unito ;                                          zioni dei prodotti in questione in tutti gli Stati mem­
                                                                    bri fino all'esaurimento dei contingenti stessi ; che
– per i tessuti di cotone :                                       i un sistema di utilizzazione di detti contingenti, fon­
                                                    s
                                                                    dato su una ripartizione fra gli Stati membri, appare
      I 000 tonnellate per la Comunità nella sua com-,              atto a rispettare la natura comunitaria dei suddetti
      posizione originaria, 20 tonnellate per la Dani-              contingenti riguardo ai principi sopra enunciati ; che
 ' marca, 10 tonnellate per l' Irlanda e' 360 tonnel­               tale ripartizione, per rispecchiare quanto più esatta­
      late per il Regno Unito ;       -                             mente possibile la reale evoluzione del mercato dei
                                                                    prodotti in questione, deve avvenire proporzional­
                                                                    mente al fabbisogno di ciascuno degli Stati membri,
( ' ) GU n . L 293 del 29. 12. 1972, pag. 4.                        calcolato sulla scorta dei dati statistici relativi alle
(-') GU n . L 277 del 3 . 10. 1973 , pag. 2 .                       importazioni in provenienza dalla Turchia durante
 ---pagebreak---                                                                  - 2 -
 un periodo di riferimento rappresentativo ed in base                   considerando che* nel corso dei tre anni per 1 quali
 alle prospettive economiche per il periodo contin­                     sono disponibili esaurienti dati statistici , le importa­
 gentale considerato ; che malgrado l' esiguo fabbi­                    zioni dei singoli Stati membri , in provenienza dalla
 sogno di importazioni in provenienza dalla Turchia                     Turchia, hanno registrato la seguente evoluzione :
 dei prodotti considerati , posto in evidenza dai dati
 statistici per la maggior parte degli Stati membri ,
 conviene salvaguardane il carattere comunitario dei
 contingenti tariffari in questione prevedendo la co­
 pertura del fabbisogno che si manifestasse in detti
 Stati membri ;
                                                         1978                       1979                   1980
                        Siali membri
                                             in tonnellate       in %   in tonnellate      in %
                                                                                                 ■in tonnellatí      in %
                                                                    \
               Filati di cotone
               Benelux                            12 565         17,50        15 774      19,62      2 5 ?9   -        b 09
               Danimarca                                 1,2      0,01            24,4 -    0,03         14            0^03
               Germania -                        27 951         38,94    > 29 192         36,29     21 973           44,37
               Francia                             2 797          3,90         2 357        2,93     ? 650             5,35
               Irlanda                               246,5     . 0,34            557        0,72        87             0,18    /
               Italia                            22 288,7       31,04       26 909        33,47     20 136           40,66
               Regno Unito                         5 939          8,27         5 577        6,94     2 140             4,32
                                                 70 788,4      100          80 390,4     100        49 520        100
              Altri tessuti
              di cotone
              Benelux                                537        33,08            165      12,55        290 .          0,66
              Danimarca                                 0,4       0,02             0,6      0,04          1           0,01
              Germania                               437        26,92            298      22,67     42 351          96,13
              Francia                                161          9,92           270      20,54        270            0,61
              Irlanda                                   1         0,06            36,5      2,78          0       '   0
              Italia                                 295        18,17       .    249,6    18,98      1 028            2,33
              Regno Unito                            192        11,83            295      22,44        115            0,26
                                                   1 623,4     100             1 314,7   100        44 055       100
                      s
che secondo le informazioni comunicate dalla Gre­                      considerando che, per tener conto dell'incerta evo­
cia , non ci sono state importazioni di detti prodotti                 luzione delle importazioni dei suddetti prodotti ne­
tessili in provenienza dalla Turchia nel corso dei tre                 gli Stati membri, occorre dividere in due parti i vo­
anni precitati ;                                                       lumi contingentali, ripartendo la prima parte fra gli
                                                                       Stati membri e costituendo, con la seconda parte,
                                                                       una riserva per coprire l' ulteriore fabbisogno degli
considerando che , tenuto conto dei suddetti ele­                      Stati membri che avessero esaurito la loro quota ini­
menti e della prevedibile evoluzione dei mercati dei                   ziale ; che per garantire una certa sicurezza agli im­
prodotti in questione nel corso del 1982 ,le percen­                   portatori di ciascuno Stato membro è opportuno fis­
tuali di partecipazione iniziale ai volumi contingen­                  sare la prima parte ad un livello relativamente alto
tali possono essere approssimativamente stabilite                      che, nella fattispecie, potrebbe corrispondere *
come segue :                                                           all'80 % circa dei volumi contingentali ;                  !
                                                                       considerando che le quote iniziali degli Stati mem­
                                   Filati di        Altri tessuti
                                     cotone     '    di cotone         bri possono esaurirsi più o meno rapidamente ; che,
                                                                       per tener conto di ciò e per evitare ogni disconti­
Benelux                               15,69            19,57           nuità, è necessario che ogni Stato membro che abbia
Danimarca                              8,43               1,77         utilizzato quasi totalmente una delle sue quote ini­
Germania                             34,89.            14,70           ziali effettui il prelievo di una quota complementare
Grecia                                 2,58              2,43          dalla riserva corrispondente ; che tale prelievo deve
Francia                              . 4,22            22,00           essere effettuato da ogni Stato membro quando cia­
Irlanda                                2,22              0,91          scuna delle sue quote complementari sia quasi total­
Italia                               23,42               7,30          mente utilizzata e ogni volta che le singole riserve lo
Regno Unito                            8,55           31,32            consentano ; che tutte le quote iniziali e complemen-
 ---pagebreak---                                                                   -3-
   tari devono essere valide sino alla fine del periodo                 Nei limiti di questi contingenti tariffari , la Grecia
   contingentale ; che tale forma di gestione richiede                  applica dazi doganali calcolati in conformità dell' ar­
   una stretta collaborazione fra gli Stati membri e la                 ticolo 1 17 dell'atto di adesione del 1979.
   Commissione, la quale, fra l'altro, deve poter se^
   guire il grado di utilizzazione dei contingenti tarif­
   fari e informarne gli Stati membri ;
                                                                                                 Articolo 2
  considerando che, qualora ad una data determinata                     1 . Una prima parte di ogni volume indicato all' ar­
  del periodo contingentale sussista in uno Stato                       ticolo 1 , paragrafo 1 , che ammonta a 854 tonnellate
  membro ufia rimanenza rilevante di una delle quote                    per i filati di cotone non preparati per la vendita al
  iniziali, è indispensabile che tale Stato membro pro­                 minuto, a 2 095 tonnellate per gli altri tessuti di co­
  ceda a riversarne una determinata percentuale nella                   tone e a 163 tonnellate per i tappeti di lanao di peli
  riserva corrispondente, per. evitare che una parte di                 fini, è ripartita fra gli Stati membri ; le aliquote che,
  uno dei contingenti comunitari resti inutilizzata in                  fatto salvo quanto disposto dall'articolo 5, sono va­
  uno Stato membro, mentre potrebbe essere utilizzata                   lide fino al 31 dicembre 198 2 ammontano ai se­
  in altri ;   :                                                        guenti quantitativi :
  considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei                                                                       (in tonnellate)
  Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
                                                                                                             N. della tariffa
  riuniti e rappresentati dall' unione economica Bene-                                                      doganale comune
  lux, e quindi ogni operazione relativa alla gestione;                         Suiti membri
 delle quote assegnate a detta unione economica può                                                   55.05       55.1»       e * 58 . (Η Λ
 essere effettuata da uno dei suoi membri,
                                                                       Benelux                          134        410                Í5
                                                                       Danimarca                         72          37               15
                                                                      óermania                          298  ■     308              38
                                                                       Grecia        \       :           22          51                 4 '
                                                                       Francia                         ' 36        461              27
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTÒ :                                 Irlanda                           19          19                 2
                                                                       Italia                           200         153          .    19
                                                                       Regno Unito                       73        656              43
                                                                                                   -    854      2 095             163
                            Articolo 1
 I. Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1982 , sono aperti
nella Comunità dei contingenti tariffari comunitari,                  2. La -seconda parte dei singoli volumi contingen­
applicabili ai prodotti indicati qui appresso, in pro­                tali, pari rispettivamente a 245 , 492 e 35 tonnellate ,
venienza dalla Turchia, entro i limiti indicati a                     costituisce la riserva corrispondente .
fronte di ciascuna di essi :
                                                                                                Articolo 3
                       1 Ί
    ■ Ν. della
                                                      Volumedel
       tariffa
                     Designazione delle merci        .contingenie      1.   Qualora una delle quote iniziali di uno Stato
     doganale
      comune
                                                   ( in tonnellate )  membro, fissate nell'articolo. 2, paragrafo I – o
                                                                      questa stessa quota diminuita della frazione river­
55.05            Filati di cotone, non pre- ,                         sata nella riserva corrispondente, in caso di applica­
                 parati per la vendita al                             zione dell'articolo 5 – venga utilizzata per 90 % o
                 minuto        .                           1 099
                                                                      più, lo Stato membro interessato procede sènza in­
55.09            Altri tessuti di cotone                 '2 587       dugio, mediante notifica alla Commissione, al pre­
58.01            Tappeti a punti annodati                             lievo, sempreché la consistenza della riserva lo per­
                 od arrotolati, anche con-                            metta, di una seconda quota pari al 15 % della pro­
                 fezionati :
\
                                                                      pria quota iniziale, eventualmente arrotondata
                 ex A. di-lana o di peli fini ,,                      all' unità superiore.
                         esclusi i tappeti fatti '
                         a mano                             . 198
                                                                      2. Se, una volta esaurita una delle quote iniziali di.
                                                                      uno Stato membro, la seconda quota prelevata dallo
                                                                      stesso risulti utilizzata per il 90 % o più , lo Stato
2.     I dazi della tariffa doganale comune sono so­                  membro interessato procede, secondo le disposi­
spesi totalmente nel limite di detti contingenti tarif­               zioni del paragrafo I , al prelievo di una terza quota
fari .                                                                pari al 7,5 % della propria quota iniziale.
 ---pagebreak---                                                       -4-
 3 . Se, una volta esaurita una delle seconde quote           Essa vigila affinché il prelievo con cui si esaurisce
 di uno Stato membro, la terza quota prelevata dallo -        una delle riserve sia limitato al residuo disponibile
 stesso risulti utilizzata sino al 90% o più, lo Stato        e, a tal fine, ne indica la consistenza allo Stato
 membro interessato proced^, secondo le disposi­              membro che effettua quest'ultimo prelievo.
 zioni di cui sopra, al prelievo di una quarta quota .
 uguale alla terza.
 Questo procedimento' si applica fino all'esaurimento                                Articolo 7
 della riserva.
 4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 gli Stati membri         1 . Gli Stati membri adottano le disposizioni neces­
 possono procedere al prelievo di quote inferiori a           sarie affinché l'apertura delle quote complementari
 quelle fissare da detti paragrafi se vi è motivo di ri­      da essi prelevate a norma dell'articolo 3 renda possi­
 tenere che esse rischierebbero di non essere intera­         bili le imputazioni , senza discontinuità, sulla loro
 mente utilizzate. Essi informano la Commissione              parte cumulata dei contingenti tariffari comunitari .
 dei motivi che li hanno indotti ad applicare il pre­
 sente paragrafo.       j                                    2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori
                                                             dei prodotti in questione, aventi sede nel loro terri­
                          Articolo 4                         torio, la facoltà di attingere liberamente alle ali­
                                                             quote che sono state loro assegnate.
 Le singole quote complementari prelevate in appli­
 cazione dell' articolo 3 sono valide fino al 31 dicem­      3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione
 bre 198 2 .                                             V   delle importazioni dei prodotti in questione sulle
    I                           ■                            loro aliquote man mano che tali prodotti sono pre­
                          Articolo 5                         sentati in dogana , accompagnati da dichiarazioni di
                                                             immissione in libera pratica.
 Gli Stati membri trasferiscono nella riserva, entro il
 1° ottobre 1982.,la frazione non utilizzata della loro      4. Il grado di utilizzazione delle aliquote degli
aliquota iniziale che, alla data del 15 settembre            Stati membri viene rilevato in base alle importazioni
 I98 2ysuperi il 20% del volume iniziale. Essi pos­          imputate secondo le modalità indicate al paragra­
                                                             fo 3 .                                        ,
sono riversare quantità superiori sé vi è motivo di ri­
tenere che queste possano rimanere inutilizzate.
                                                                                    Articolo 8
Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
entro il 1° ottobre 1982 ^ il totale delle importazioni '                                            t
dei prodotti in questione, effettuate fino al 15 set­        A richiesta della Commissione, gli Stati membri la
tembre 1982 incluso e imputate sui contingenti co­           informano delle importazioni dei prodotti in que­
munitari , nonché, eventualmente, la frazione di cia­       stione effettivamente imputati sulle loro aliquote.
scuna delle loro quote iniziali riversata nelle rispet­
tive riserve.
                                                                                    Articolo 9
                          Articolo 6
                                                            Gli Stati membri e la Commissione collaborano
La Commissione provvede alla contabilizzazione
degli importi delle quote aperte dagli Stati membri         strettamente per assicurare l'osservanza del presente
                                                            regolamento .                                -
conformemente agli articoli 2 e 3 e li informa, senza
indugio, sulla scorta delle notificazioni pervenute,
del grado di utilizzazione delle riserve .                                         Articolo 10
La Commissione informa gli Stati membri , entro il
5 ottobre 1982 dell'entità di ciascuna riserva dopo i       Il presente regolamenta entro in vigore il 1° gennaio
versamenti effettuati a norma dell' articolo 5.             1982 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente appli­
              cabile in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles , addi ...... . 1981 .
                                                                                        Per il Consiglio
                                                                                          Il Présidente