CELEX: 31971R0392
Language: da
Date: 1971-02-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 392/71 af 24. februar 1971 om ændring af forordning (EØF) nr. 2223/70 om undladelse af opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af vin med oprindelse i og indført fra visse tredjelande

Avis juridique important

|

31971R0392

Kommissionens forordning (EØF) nr. 392/71 af 24. februar 1971 om ændring af forordning (EØF) nr. 2223/70 om undladelse af opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af vin med oprindelse i og indført fra visse tredjelande  

EF-Tidende nr. L 046 af 25/02/1971 s. 0013 - 0014 den danske specialudgave: serie I kapitel 1971(I) s. 0088  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1971(I) s. 0095  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 6 s. 0114  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 4 s. 0129  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 4 s. 0129 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 392/71  af 24 . februar 1971  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2223/70 om undladelse af opkraevning af en udligningsafgift ved indfoersel af vin med oprindelse i og indfoert fra visse tredjelande  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 816/70 af 28 . april 1970 om fastsaettelse af supplerende regler for den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2612/70 ( 2 ) , saerlig artikel 9 , stk . 6 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til artikel 9 , stk . 3 , foerste afsnit i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 , opkraeves der saafremt tilbudsprisen franko graense for en vin med tillaeg af told er lavere end denne vins referencepris , ved indfoersel af denne vin og ligestillede vine en udligningsafgift , der er lig med forskellen mellem referenceprisen og den med tolden forhoejede tilbudspris franko graense ;  i henhold til andet afsnit i det naevnte stk . 3 opkraeves denne udligningsafgift dog ikke i tilfaelde af , at det er tredjelande , der er villige til og i stand til at garantere , at prisen ved indfoersel af varer med oprindelse i og indfoert fra deres omraade ikke er lavere end referenceprisen med fradrag af told , og at enhver fordrejning i samhandelen undgaas ;  ved skrivelse af 10 . december 1970 erklaerer de kompetente organer i Folkerepublikken Bulgarien sig villige til at yde denne garanti for udfoerslen af visse vine til Faellesskabet . Disse organer garanterer , at al udfoersel af de paagaeldende vine , der sker med selskabet Vinimpex som eneeksportoer , finder sted paa grundlag af aftalte betingelser og under aftalte former ;  de ovennaevnte organer vil drage omsorg for , at leveringen af varerne ikke sker til priser franko Faellesskabets graense , der er lavere end de paa dagen for fortoldningen gaeldende referencepriser med fradrag af told og at enhver fordrejning i samhandelen undgaas . Med henblik herpaa vil de goere alt , hvad der er noedvendigt for at undgaa foranstaltninger , der indirekte kunne foere til lavere priser end den med tolden nedsatte referencepris , saasom overtagelse af handelsomkostninger , afslutning af aftaler om kombinerede salg eller enhver anden form for foranstaltninger med lignende virkning ;  selskabet Vinimpex erklaerer sig villigt til , regelmaessigt at meddele Kommissionen alle enkeltheder vedroerende udfoerslen af vin til Faellesskabet og at saette Kommissionen i stand til , til stadighed at kunne kontrollere virkningen af de trufne foranstaltninger ;  spoergsmaalene i sammenhaeng med overholdelsen af denne garantierklaering er indgaaende droeftet med de kompetente organer i Folkerepublikken Bulgarien . Efter denne droeftelse kan det antages , at dette tredjeland er i stand til at overholde sin garantierklaering . Foelgelig er der ikke anledning til ved indfoersel af de naevnte varer med oprindelse i og indfoert fra Bulgarien at opkraeve en udligningsafgift . Som foelge heraf skal Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2223/70 af 28 . oktober 1970 om undladelse af opkraevning af en udligningsafgift ved indfoersel af vin med oprindelse i og indfoert fra visse tredjelande ( 3 ) foeres tilsvarende à jour ;  desuden er visse aendringer i den naevnte forordnings betragtninger noedvendige ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra forvaltningskomiteen for vin ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . I tredje betragtning i forordning ( EOEF ) nr . 2223/70 affattes  a ) det fjerde led saaledes :   " - de kompetente organer i Folkerepublikken Ungarn ved forespoergsel af 11 . august 1970 " ;  b ) det syvende led saaledes :   " - de kompetente organer i Den Socialistiske Republik Rumaenien ved forespoergsel af 5 . juni 1970 " .  2 . I fjerde betragtning i forordning ( EOEF ) nr . 2223/70 affattes  a ) den fjerde saetning saaledes :   " De kompetente ungarske organer garanterer , at al udfoersel af de paagaeldende vine , der foretages af foretagendet Minimpex som eneeksportoer , finder sted paa grundlag af aftalte betingelser og under aftalte former ; "  b ) den syvende saetning saaledes :   " De kompetente rumaenske organer garanterer , at al udfoersel af de paagaeldende vine , der foretages af Romagricola som eneeksportoer , finder sted paa grundlag af aftalte betingelser og under aftalte former . "  Artikel 2  Artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 2223/70 , foeres i stk . 3 efter leddet vedroerende Ungarn à jour ved at indfoeje foelgende ord :   " - Bulgarien " .  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 24 . februar 1971 .  Paa Kommissionens vegne  Franco M . MALFATTI  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 281 af 27 . 12 . 1970 , s . 6 .  ( 3 ) EFT nr . L 241 af 4 . 11 . 1970 , s . 3 .