CELEX: 31985R3718
Language: lv
Date: 1985-12-27 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 3718/85 (1985. gada 27. decembris), ar ko nosaka dažus tehniskus un kontroles pasākumus kuģiem, kuri peld ar Spānijas karogu, attiecībā uz zvejas darbībām Portugāles ūdeņos

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31985R3718

Oficiālais Vēstnesis L 360 , 31/12/1985 Lpp. 0020 - 0025 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 4 Sējums 2 Lpp. 0090  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 04 Sējums 4 Lpp. 0115  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 4 Sējums 2 Lpp. 0090  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 04 Sējums 4 Lpp. 0115 

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 3718/85(1985. gada 27. decembris),ar ko nosaka dažus tehniskus un kontroles pasākumus kuģiem, kuri peld ar Spānijas karogu, attiecībā uz zvejas darbībām Portugāles ūdeņosEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Spānijas un Portugāles Iestāšanās aktu, un jo īpaši tā 352. panta 8. punktu,tā kā jānosaka tehniskās procedūras, lai noteiktu un uzraudzītu Spānijas kuģus, kam atļauts zvejot Portugāles ūdeņos;tā kā papildus noteikumiem, kuri ietverti Padomes 1982. gada 29. jūnija Regulā (EEK) Nr. 2057/82 [1], ar ko nosaka dažus kontroles pasākumus zvejai, kuru veic dalībvalstu kuģi, kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 1729/83 [2], Iestāšanās aktā paredzēts ieviest atļauto kuģu sarakstus un sistēmu, kā paziņot par kuģu pārvietošanos un nozveju;tā kā par to kuģu skaitu, kam ir atļauts zvejot garspuru tunzivis, pieņems lēmumu līdz 1986. gada 1. martam Iestāšanās akta 352. panta 6. punktā noteiktajā kārtībā;tā kā jāpieņem daži tehniski pasākumi resursu saglabāšanai, ko veic, neierobežojot pasākumus, kuri noteikti Padomes 1983. gada 25. janvāra Regulā (EEK) Nr. 171/83, ar ko paredz noteiktus tehniskus pasākumus zivsaimniecības resursu saglabāšanai [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3625/84 [4];tā kā saskaņā ar Iestāšanās līguma 2. panta 3. punktu Kopienas iestādes pirms iestāšanās var vienoties par šā akta 352. pantā minētajiem pasākumiem, paredzot, ka šie pasākumi stājas spēkā tajā pašā dienā, kad stājas spēkā šis līgums;tā kā Zivsaimniecības resursu pārvaldības komiteja tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā nav sniegusi atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsTurpmāk noteiktos tehniskos un kontroles pasākumus piemēro ūdeņos, uz kuriem attiecas Portugāles suverenitāte vai jurisdikcija un kuri atrodas Starptautiskās Jūras izpētes padomes (ICES) un Zivsaimniecības komitejas, kas atbild par Atlantijas okeāna centrālo un austrumu daļu (CECAF), pakļautībā, tiem kuģiem, kas peld ar Spānijas karogu un reģistrēti ostā, kura atrodas teritorijā, uz ko attiecas kopējā zivsaimniecības politika.2. pants1. Ne vēlāk kā vienu mēnesi pirms zvejas atļaujas termiņa sākuma Spānijas iestādes katru gadu iesniedz Komisijai "pamatgrafikus" tiem zvejas kuģiem, kam atļauts veikt Iestāšanās akta 352. panta 2. punktā norādītās zvejas darbības. Iesniedz atsevišķus sarakstus par katru šādu zvejas kuģu kategoriju:- kuģi, kas zvejo hekus, citas piegrunts zivju sugas un stavridas uz ziemeļiem no Peniši paralēles,- kuģi, kas zvejo hekus, citas piegrunts zivju sugas un stavridas uz dienvidiem no Peniši paralēles,- kuģi, kas zvejo plaši migrējošās zivis, izņemot tunzivis (zobenzivis, zilās haizivis, jūras plaužus),- kuģi, kas zvejo garspuru tunzivis.2. Sarakstus, kas minēti 1. punktā, var pārskatīt, grozījumiem stājoties spēkā kārtējā mēneša pirmajā dienā; par visiem grozījumiem ziņo Komisijai līdz iepriekšējā mēneša 15. datumam.3. Sarakstos, kas minēti 1. punktā, par katru kuģi ietver šādas ziņas:- kuģa nosaukumu,- reģistrācijas numuru,- ārējās identifikācijas burtus un ciparus,- reģistrācijas ostu,- īpašnieka(-u) vai fraktētāja(-u) vārdu vai nosaukumu un adresi, bet — ja īpašnieks ir juridiska persona vai personālsabiedrība — arī tās pārstāvja(-u) vārdu,- bruto tilpību un kopgarumu,- dzinēja jaudu,- radioizsaukuma signālu un frekvenci.3. pants1. Spānijas iestādes paziņo Komisijai un — informācijas nolūkā — Portugāles kompetentajām kontroles iestādēm, kas minētas pielikuma 7. punktā, "slīdošo grafiku" priekšlikumus kuģiem, kuri minēti Iestāšanās akta 352. panta 2. punktā, pamatojoties uz konversijas koeficientiem, kas noteikti minētā akta 158. panta 2. punktā, norādot kuģus, kuri drīkst vienlaikus zvejot saskaņā ar Iestāšanās akta 352. pantu.Iesniedz atsevišķus sarakstus par katru šādu zvejas kuģu kategoriju:- kuģi, kas zvejo hekus, citas piegrunts zivju sugas un stavridas uz ziemeļiem no Peniši paralēles,- kuģi, kas zvejo hekus, citas piegrunts zivju sugas un stavridas uz dienvidiem no Peniši paralēles,- kuģi, kas zvejo plaši migrējošās zivis, izņemot tunzivis (zobenzivis, zilās haizivis, jūras plaužus) uz ziemeļiem no Peniši paralēles,- kuģi, kas zvejo plaši migrējošās zivis, izņemot tunzivis (zobenzivis, zilās haizivis, jūras plaužus) uz dienvidiem no Peniši paralēles,- kuģi, kas zvejo garspuru tunzivis.2. Grafikus kuģiem nosūta pa teleksu katru ceturtdienu līdz plkst. 12.00 pēc Griničas laika, izņemot kuģus, kas zvejo plaši migrējošās zivis (izņemot tunzivis), un kuģus, kas zvejo garspuru tunzivis. Grafiki ir derīgi svētdienā no plkst. 00.00 pēc Griničas laika līdz plkst. 24.00 pēc Griničas laika nākamajā sestdienā.Kuģiem, kas zvejo plaši migrējošās zivis (izņemot tunzivis), un kuģiem, kas zvejo garspuru tunzivis, grafikus nosūta vismaz 15 darbdienas pirms to stāšanās spēkā; šie grafiki ir derīgi vismaz divus mēnešus. To kuģu skaits, kas zvejo garspuru tunzivis, nedrīkst pārsniegt skaitu, ko Padome nosaka saskaņā ar Iestāšanās akta 352. panta 6. punktā noteikto kārtību.3. Katrā slīdošajā grafikā par katru kuģi iekļauj šādas ziņas:- kuģa nosaukumu un reģistrācijas numuru,- radioizsaukuma signālu,- īpašnieka(-u) vai fraktētāja(-u) vārdu vai nosaukumu un adresi, bet — ja īpašnieks ir juridiska persona vai personālsabiedrība — arī tās pārstāvja(-u) vārdu,- Iestāšanās akta 158. panta 2. punktā norādīto konversijas koeficientu,- paredzamo zvejas veidu,- paredzamo zvejas rajonu,- atļaujas derīguma termiņu kuģiem, kas zvejo garspuru tunzivis un citas plaši migrējošās zivis.4. Komisija izskata 1. punktā minētos priekšlikumus un sastāda slīdošos grafikus, ko tā nosūta Spānijas iestādēm un Portugāles kompetentajām kontroles iestādēm:- līdz plkst. 12.00 nākamajā piektdienā, izņemot grafikus kuģiem, kas zvejo plaši migrējošās zivis (izņemot tunzivis), un grafikus kuģiem, kas zvejo garspuru tunzivis,- vismaz četras dienas pirms to stāšanās spēkā — grafikus kuģiem, kas zvejo plaši migrējošās zivis (izņemot tunzivis), un grafikus kuģiem, kas zvejo garspuru tunzivis.5. Ja 2. punktā norādītajā laikā Komisija nav saņēmusi jauna slīdošā grafika priekšlikumus, tad turpina piemērot noteikumus, kuri ir spēkā kārtējā termiņa pēdējā dienā, kamēr sastāda jaunu grafiku saskaņā ar šajā pantā noteikto kārtību.6. Spānijas iestādes var lūgt Komisiju aizstāt kādu slīdošajā grafikā ierakstīto kuģi, ja norādītajā zvejas laikā vai kādā tā daļā kuģis nevar zvejot force majeure iemeslu dēļ, kā arī pierakstīt klāt vienu vai vairākus kuģus, ja slīdošajā grafikā ir iekļauts mazāks kuģu skaits par to, kam atļauts zvejot vienlaikus, ar noteikumu, ka nepārsniedz maksimāli noteikto skaitu.Visiem aizstātiem vai no jauna pierakstītiem kuģiem jābūt iekļautiem 2. pantā minētajos sarakstos.Lūgumus aizstāt vai no jauna pierakstīt nosūta Komisijai pa teleksu, un kopiju nosūta Portugāles kontroles iestādēm.Par jebkurām izmaiņām slīdošajā grafikā Komisija nekavējoties paziņo Spānijas iestādēm un Portugāles kontroles iestādēm.Nevienam aizstātam vai no jauna pierakstītam kuģim nav atļauts zvejot līdz Komisijas paziņojumā norādītajam datumam.4. pantsKuģi var iekļaut vairākos pamatgrafikos. Kuģi var iekļaut tikai vienā slīdošajā grafikā.5. pants1. Kuģiem, kam atļauts zvejot garspuru tunzivis, kopā ar tunčveidīgajām zivīm uz klāja nedrīkst atrasties citas zivis vai zivju produkti, izņemot anšovus, kas paredzēti izmantošanai par dzīvu ēsmu, ar noteikumu, ka netiek pārsniegti šim nolūkam vajadzīgie daudzumi.2. Kuģiem, kam atļauts zvejot jūras plaužus, kopā ar šīs sugas zivīm uz klāja nedrīkst atrasties citas zivis vai zivju produkti, izņemot sugas, kas paredzētas izmantošanai par dzīvu ēsmu, ar noteikumu, ka netiek pārsniegti šim nolūkam vajadzīgie daudzumi.6. pantsTo kuģu kapteiņiem vai vajadzības gadījumā īpašniekiem, kam ir atļauja zvejot, jāievēro pielikumā izklāstītie īpašie noteikumi. Komisija pēc attiecīgās dalībvalsts priekšlikuma groza ziņas par kompetentajām valsts kontroles iestādēm, kas minētas pielikuma 7. punktā.7. pantsNeierobežojot Regulu (EEK) Nr. 171/83 un izņemot kuģus, kas zvejo hekus, citas piegrunts zivju sugas un stavridas, kuģiem, kuri peld ar Spānijas karogu, piemēro šādus tehniskus pasākumus:a) aizliegts izmantot žaunu tīklus;b) uz klāja nedrīkst atrasties zvejas rīki, kas nav vajadzīgi, veicot atļauto zveju;c) kuģis zvejai ar āķu jedām nedrīkst izmest vairāk kā divas āķu jedas dienā; katras āķu jedas maksimālais garums ir 20 jūras jūdžu; atstatums starp pavadiņām nedrīkst būt mazāks par 2,70 m;d) kuģiem, kas zvejo jūras plaužus, uz klāja nedrīkst atrasties zvejas rīki, kuri nav āķu jedas pelāģiskajai zvejai.8. pantsLīdz katra mēneša 15. datumam Spānijas iestādes paziņo Komisijai katra garspuru tunzivju zvejas kuģa nozveju un iepriekšējā mēnesī no šādiem kuģiem katrā ostā izkrautos daudzumus.9. pantsŠī regula stājas spēkā 1986. gada 1. janvārī pēc tam, kad stājies spēkā Spānijas un Portugāles Iestāšanās līgums.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1985. gada 27. decembrīKomisijas vārdā —priekšsēdētāja vietnieksFrans Andriessen[1] OV L 220, 29.7.1982., 2. lpp.[2] OV L 169, 28.7.1983., 14. lpp.[3] OV L 24, 27.1.1983., 14. lpp.[4] OV L 335, 22.12.1984., 3. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSĪPAŠI NOSACĪJUMI, KAS JĀIEVĒRO SPĀNIJAS KUĢIEM, KURIEM ATĻAUTS ZVEJOT PORTUGĀLES ŪDEŅOSA. Nosacījumi, kas jāievēro visiem kuģiem1. Uz kuģa jāatrodas šo īpašo nosacījumu kopijai.2. Licencēto kuģu ārējās identifikācijas burtiem un cipariem jābūt skaidri uzzīmētiem kuģa priekšgala abās pusēs, kā arī virsbūves abās pusēs, kur tie būtu vislabāk redzami.Burtiem un cipariem jābūt tādā krāsā, kas kontrastē ar kuģa korpusa vai virsbūves krāsas toni, tos nedrīkst izdzēst, labot, aizklāt vai citādi padarīt neredzamus.B. Papildu nosacījumi, kas jāievēro visiem kuģiem, izņemot tos, kuri zvejo garspuru tunzivis un plaši migrējošās zivis (izņemot tunzivis)3. Visi kuģi, kam atļauts zvejot, paziņo 7. punktā minētajām kompetentajām valsts kontroles iestādēm informāciju, kas norādīta 4. punktā, saskaņā ar šādu grafiku:3.1.1. ikreiz, kad kuģis ierodas zonā, kas atrodas 200 jūras jūdžu attālumā no Portugāles krastiem;3.1.2. ikreiz, kad kuģis atstāj zonu, kas atrodas 200 jūras jūdžu attālumā no Portugāles krastiem;3.1.3. ikreiz, kad kuģis pārvietojas no viena ICES vai CECAF apakšrajona uz otru zonās, kas noteiktas 3.1.1 un 3.1.2;3.1.4. ikreiz, kad kuģis ierodas Portugāles ostā;3.1.5. ikreiz, kad kuģis atstāj Portugāles ostu;3.1.6. pirms zvejas sākuma ("aktīvais" ziņojums);3.1.7. zveju beidzot ("pasīvais" ziņojums);3.1.8. katru nedēļu, sākot vai nu no dienas, kad kuģis pirmoreiz ierodas 3.1.1. minētajā zonā, vai no dienas, kad kuģis atstāj vienu no 3.1.5. minētajām ostām.4. Saskaņā ar 3. punktu pārraidītajos ziņojumos iekļauj šādu informāciju:- ziņošanas datumu un laiku,- kuģa nosaukumu,- radioizsaukuma signālu,- ārējās identifikācijas burtus un ciparusi,- sērijas numuru ziņojumam par attiecīgo reisu,- ziņojuma veida norādi, ievērojot dažādas 3. punkta daļas,- ģeogrāfiskā atrašanās vietu un ICES vai CECAF statistisko kvadrātu,- katras sugas zivju daudzumu (kilogramos) kravas telpās, izmantojot 5.3. punktā norādīto kodu,- katras sugas zivju daudzumu (kilogramos), kas nozvejots pēc iepriekšējās pārraides,- ICES vai CECAF statistisko kvadrātu, kurā zvejots,- katras sugas zivju daudzumu (kilogramos), kas pārkrauts citos kuģos pēc iepriekšējās pārraides,- kuģa nosaukumu, radioizsaukuma signālu un, ja vajadzīgs, ārējās identifikācijas burtus un ciparus kuģim, kurā pārkrauts,- kapteiņa vārdu.5. Ziņojumi, kas paredzēti 3. un 4. punktā, jāpārraida šādi:5.1. visi ziņojumi jāpārraida, izmantojot sarakstā norādītās radiostacijas.Nosaukums | Radioizsaukuma signāls |Tarifa | EAC |Čipiona | Čipionas radio |Finistere | EAF |Koruņa | Koruņas radio |Peņas rags | EAS |Mačičako | Mačičako radio |Lisabona | CUL |Sentmigela | CUG |Madeira | CUB |5.2. Ja force majeure iemeslu dēļ kuģis, kam atļauts zvejot, nevar ziņojumu nosūtīt, to šā kuģa vārdā var nosūtīt cits kuģis.5.3. Izmantotais kods, lai norādītu zivju daudzumus uz kuģa, kā minēts 4. punktā: [1]A.  Ziemeļu garneles (Pandalus borealis)B.  Heki (Merluccius merluccius)C.  Grenlandes jeb melnās ātes (Reinhardtius hippoglossoides)D.  Mencas (Gadus morhua)E.  Pikšas (Melanogrammus aeglefinus)F.  Ātes (Hippoglossus hippoglossus)G.  Makreles (Scomber scombrus)H.  Stavridas (Trachurus trachurus)I.  Strupdeguna garastes (Coryphaenoides rupestris)J.  Saidas (Pollachius virens)K.  Merlangas (Merlangus merlangus)L.  Siļķes (Clupea harengus)M.  Tūbītes (Ammodytes spp.)N.  Brētliņas (Clupea sprattus)O.  Jūras zeltplekstes (Pleuronectes platessa)P.  Esmarka menciņas (Trisopterus esmarkii)Q.  Jūras līdakas (Molva molva)R.  CitasS.  Garneles (Pandalidae)T.  Anšovi (Engraulis encrassicholus)U.  Jūras asari (Sebastes spp.)V.  Amerikas butes (Hypoglossoides platessoides)W.  Kalmāri (Illex)X.  Dzeltenspuru plekstes (Limanda ferruginea)Y.  Putasu (Gadus poutassou)Z.  Tunzivis (Thunnidae)AA.  Zilās jūras līdakas (Molva dypterygia)BB.  Vēdzeles (Brosme brosme)CC.  Haizivis (Scyliorhinus retifer)DD.  Milzu haizivis (Cetorhindae)EE.  Siļķu haizivis (Lamma nasus)FRF.  Kalmāri (Loligo vulgaris)GG.  Jūras plauži (Brama brama)HH.  Sardīnes (Sardina pilchardus)II.  Parastās/Baltijas/garneles (Crangon crangon)JJ.  Smilšplekstes (Lepidorhombus)KK.  Jūras velni (Lophius spp.)LL.  Norvēģijas omāri (Nephros norvegicus)MM.  Pollaki (Pollachius pollachius)6. Neierobežojot Eiropas Kopienu noteiktās instrukcijas kuģa žurnālam, visus saskaņā ar 3. līdz 5. punktu pārraidītos radioziņojumus reģistrē kuģa žurnālā.7. Valsts kontroles iestādes, kuras ir tiesīgas saņemt 3. punktā minētos ziņojumus:Direcção Geral das Pescas,av. 24 de Julho, n.o 80,LisboaTelekss: 12696 SEPGC P.[1] Šajā sarakstā neietver visas sugas, ko atļauj turēt uz kuģa vai pārkraut.--------------------------------------------------