CELEX: 32000H0303
Language: nl
Date: 2000-04-13 00:00:00
Title: 2000/303/EG: Aanbeveling van de Commissie van 13 april 2000 betreffende de vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's (KAMA) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 801) (Voor de EER relevante tekst)

Avis juridique important

|

32000H0303

2000/303/EG: Aanbeveling van de Commissie van 13 april 2000 betreffende de vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's (KAMA) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 801) (Voor de EER relevante tekst)  

Publicatieblad Nr. L 100 van 20/04/2000 blz. 0055 - 0056

Aanbeveling van de Commissievan 13 april 2000betreffende de vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's(KAMA)(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 801)(Voor de EER relevante tekst)(2000/303/EG)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 211, tweede streepje,Overwegende hetgeen volgt:(1) De Commissie heeft ter beperking van de CO2-uitstoot door personenauto's en ter verbetering van het brandstofrendement een communautaire strategie voorgesteld(1).(2) De Raad (Milieu) heeft in zijn conclusies van 25 juni 1996 de Commissie uitgenodigd de noodzakelijke maatregelen te nemen om de voornaamste elementen van deze strategie ten uitvoer te leggen.(3) Een milieuconvenant met de automobielindustrie is een van de voornaamste elementen in de communautaire strategie. Zowel de Commissie als de Raad is van mening dat de automobielindustrie zich krachtens een dergelijke overeenkomst ertoe dient te verbinden de grootste bijdrage te leveren tot het bereiken van de algehele doelstelling van de strategie om tegen het jaar 2005, en ten laatste in 2010, een CO2-uitstootdoelstelling van 120 g/km CO2 voor het gemiddelde van de nieuw ingeschreven personenauto's te bereiken.(4) De Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten (KAMA) is met steun van de aangesloten personenautofabrikanten een verbintenis betreffende de vermindering van de CO2-uitstoot van nieuwe personenauto's aangegaan, hierna "verbintenis" genoemd.(5) De Commissie kan zich vinden in de verplichtingen welke KAMA in haar verbintenis is aangegaan.(6) De Commissie aanvaardt de uitgangspunten van de verbintenis en zal de situatie tezamen met KAMA evalueren en zal in goed vertrouwen met aanpassingen van de verbintenis instemmen ingeval de uitgangspunten niet door de feiten worden bevestigd.(7) De verbintenis is gebaseerd op de eisen van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad(2), hoewel KAMA verwacht dat de gemiddelde kwaliteit van de op de markt verkrijgbare brandstof beter zaI zijn dan op grond van deze wetgeving is vereist.(8) De Commissie en KAMA komen overeen gezamenlijk de maatregelen van de verbintenis, de uitgangspunten daarvan alsmede een aantal andere ontwikkelingen te zullen volgen.(9) De verbintenis bevat de bepaling dat geen aanvullende belastingmaatregelen nodig zijn om KAMA te helpen de CO2-doelstellingen te bereiken. De verbintenis doet geen afbreuk aan het recht van de Gemeenschap of haar lidstaten om hun rechten uit te oefenen op het gebied van het fiscale beleid zoals bepaald in de strategie. Het effect van belastingmaatregelen zal worden beoordeeld in de context van de bewaking van de verbintenis.(10) De Commissie is voornemens wetgeving inzake de CO2-uitstoot van personenauto's voor te stellen, mocht KAMA de CO2-uitstootdoelstelling voor 2009 in de verbintenis niet bereiken of deze doelstelling niet voldoende benaderen (met name gemeten aan de hand van de in de verbintenis geraamde doelzone voor 2004) en mocht de Commissie niet ervan overtuigd zijn dat dit te wijten is aan factoren waarvoor KAMA niet verantwoordelijk kan worden gesteld.(11) De Commissie heeft soortgelijke aanbevelingen tot de Europese(3) en de Japanse(4) associaties van automobielfabrikanten gericht, met het oog op gelijkwaardige inspanningen ter vermindering van de CO2-uitstoot van de door hen in de Gemeenschap verkochte auto's, met die waarin de verbintenis voorziet,BEVEELT AAN:Artikel 11. De leden van de Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten (KAMA) bereiken, voornamelijk door technologische ontwikkelingen en marktontwikkelingen die hiermee verband houden, gezamenlijk een CO2-uitstootdoelstelling van 140 g/km CO2, gemeten overeenkomstig Richtlijn 93/116/EG van de Commissie(5), voor het gemiddelde van de nieuwe in de Gemeenschap verkochte auto's (categorie M1 als gedefinieerd in bijlage I bij Richtlijn 70/156/EEG van de Raad(6)) voor 2009. Voor het bereiken van deze CO2-uitstootdoelstellingen wordt rekening gehouden met innovatieve ontwerpen voor voertuigen die conventionele voertuigen en personenauto's vervangen en die geen CO2-uitstoot produceren of alternatieve brandstoffen gebruiken, ook al behoren deze niet tot categorie M1 of vallen zij thans niet onder Richtlijn 93/116/EG.Bij de bewaking van de verbintenis werkt KAMA met de Commissie samen bij het vaststellen van het effect van marktontwikkelingen die geen verband houden met de invoering van nieuwe technologieën.2. KAMA evalueert in 2004 de mogelijkheden voor extra verbeteringen van het brandstofrendement met het oog op een volgende stap naar de doelstelling van 120 g/km CO2 voor het jaar 2012.3. Individuele leden van KAMA brengen zo spoedig mogelijk na het jaar 2000 modellen op de markt van de Gemeenschap die 120 g/km CO2 of minder uitstoten, gemeten overeenkomstig Richtlijn 93/116/EG.4. De leden van KAMA stellen alles in het werk om voor het jaar 2004 gezamenlijk een tussentijdse CO2-uitstootdoelstelling te bereiken in de orde van grootte van 165-170 g/km CO2, gemeten overeenkomstig Richtlijn 93/116/EG.5. KAMA werkt bij de bewaking van de verbintenis met de Commissie samen.Artikel 2Deze aanbeveling is gericht tot de Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten (KAMA).Gedaan te Brussel, 13 april 2000.Voor de CommissieMargot WallströmLid van de Commissie(1) COM(95) 689 def. van 20 december 1995.(2) PB L 350 van 28.12.1998, blz. 58.(3) PB L 40 van 13.2.1999, blz. 49.(4) Zie bladzijde 57 van dit Publicatieblad.(5) PB L 329 van 30.12.1993, blz. 39.(6) PB L 42 van 23.2.1970, blz. 1.