CELEX: 
Language: it
Date: 1974-08-09 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 15 luglio 1974, per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Ciad relativo alla fornitura di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto alimentare #Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Ciad relativo alla fornitura di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo si aiuto alimentare

N. L 219 /40                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      9 . 8 . 74
                                              DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                       del 15 luglio 1974
             per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del
              Ciad relativo alla fornitura di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto
                                                             alimentare
                                                           (74/407/CEE)
             IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
             visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare gli articoli
              113 , 114 e 228 ,
             vista la raccomandazione della Commissione,
             considerando che, con i regolamenti ( CEE) n. 3582/73 (*) e ( CEE) n. 3583 /73 (2), il
             Consiglio ha deciso di mettere a disposizione della Republica del Ciad 800 tonnellate
             di latte scremato in polvere e 150 tonnellate di butteroil,
             DECIDE :
                                                             Articolo 1
             L'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Ciad relativo alla
             fornitura di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto alimentare, il cui
             testo è allegato alla presente decisione, è concluso, a nome della Comunità.
                                                             Articolo 2
             Il presente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare
             l'accordo e a conferire loro i poteri necessari per impegnare la Comunità .
             Fatto a Bruxelles, addì 15 luglio 1974.
                                                                                Ver il Consiglio
                                                                                  Il Presidente
                                                                               Christian BONNET
             0 ) GU n. L 359 del 28 . 12. 1973 , pag. 50.
             (2) GU n. L 359 del 28 . 12. 1973 , pag. 51 .
 ---documentbreak--- 9 . 8 . 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 219/41
                                                       ACCORDO
              tra la Comunità economica europea e la Repubblicca del Ciad relativo alla fornitura
                          di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto alimentare
               II. CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
              da una parte,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL CIAD ,
              dall'altra
              HANNO DECISO di concludere il presente accordo e hanno a tal fine designato come
              plenipotenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL CIAD :
              I QUALI HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE :
                         Artìcolo 1                                                      Articolo IV
La Comunità economica europea, in seguito chiamata                Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le
« Comunità », fornisce a titolo di dono alla Repub­              disposizioni necessarie per il trasporto e l'assicura­
blica del Ciad, in seguito chiamata « paese destina­             zione dei prodotti forniti a partire dal luogo di desti­
tario », un quantitativo di 800 tonnellate di latte              nazione .
scremato in polvere e 150 tonnellate di butteroil la
cui qualità e le condizioni di imballaggio sono
definite nell'allegato I che costituisce parte integrante                                Articolo V
del presente accordo.
                                                                 Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di
                         Articolo 11                             consumo i prodotti ricevuti a titolo di aiuto e a distri­
                                                                 buirli gratuitamente alle popolazioni bisognose.
Le consegne sono effettuate franco luogo di desti­
nazione, fissato di comune accordo tra il paese desti­
natario e la Comunità .                                                                  Articolo VI
                         Articolo III
                                                                  Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il pre­
                                                                 sente accordo in modo che nessun pregiudizio sia
                                                                  recato alla struttura normale della produzione nazio­
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità e del             nale e del commercio internazionale . A tal fine, esse
paese destinatario, per quanto riguarda in particolare           prendono le misure necessarie per assicurare che le
la consegna e la presa in carico, sono definiti nel­              forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si
l'allegato II che costituisce parte integrante del pre­          sostituiscano , alle operazioni commerciali che sarebbe ,
sente accordo .                                                   lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo .
 ---pagebreak--- N. L 219/42                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  9 . 8 . 74
                        Articolo VII                                  dei beneficiari ; luoghi, ritmo e modalità di distri­
                                                                      buzione .
Il paese destinatario adotta tutte le opportune dispo­
sizioni per impedire :                                                                        Articolo IX
— la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo
    di aiuto, nonché dei prodotti da essi derivati ;                  Il paese destinatario adotta tutte le opportune misure
                                                                      per permettere alle persone debitamente abilitate dalla
— l'esportazione commerciale e non commerciale,                       Comunità di seguire sul luogo le operazioni connesse
    durante i primi 6 mesi dopo l'ultima consegna,                    all'esecuzione dell'accordo .
    sia dei prodotti ottenuti localmente ed aventi
    la stessa natura di quelli ricevuti a titolo di aiuto,                                    Articolo X
    sia dei prodotti di trasformazione da essi derivati.
                                                                      Su richiesta di una delle parti contraenti, queste si
                        Articolo Vili                                 consultano su tutti i problemi riguardanti l'applica­
                                                                      zione del presente accordo .
Il paese destinatario s'impegna ad informare la Co­
munità delle modalità di esecuzione del presente                                              Articolo XI
accordo . A tal fine, esso comunica alla Commissione
delle Comunità europee ogni 3 mesi sino all'utiliz­                   Il presente accordo è redatto in duplice esemplare
zazione completa dèi quantitativi ricevuti a titolo                   nelle lingue danese, francese, inglese, italiana, olan­
di aiuto : quantitativi distribuiti ; numero e qualità                dese e tedesca, ciascun testo facente fede.
                                                          ALLEGATO 1
                                               Qualità e condizioni di imballaggio
              A. Latte scremato in polvere
               I. Requisiti di qualità
                  a ) tenore di materie grasse :                  al massimo 1,5 °/o
                  b ) tenore d'acqua :                            al masitno 4,0 °/o
                  c) acidità totale espressa in acido lattico :   al massimo 0,15 °/o ( 18° Dornic)
                  d ) ricerca dei neutralizzanti :                negativo
                  e ) additivi autorizzati :                      nessuno
                  f) prova della fosfatasi :                      negativo
                  g) solubilità :                                 al massimo 0,5 mi ( al minimo 99 %>)
                  h ) grado di purezza :                          al minimo disco B ( 15,0 mg)
                  i ) tenore di germi :                           al massimo 50 000 per g
                  k ) titolo di colibacilli :                     negativo in 0,1 g
                  1 ) sapore e odore :                            genuino
                  m ) aspetto :                                   colore bianco o leggermente giallastro , assenza
                                                                  di impurità e di particelle colorate .
              II. Condizioni di imballagio
                  a ) contenuto del peso netto di 25 chilogrammi
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 74                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 219/43
               b) confezione :
                  aa) 4 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70 g
                       per m2 ;
                       1 sacco di carta catramata interposta, di resistenza corrispondente a un peso di
                        almeno 140 g per m2 ;
                       1 tasca interna di polietilene di almeno 0,06 mm di spessore, saldata o a doppia
                       legatura ;
                  oppure
                  bb) 1 sacco di carta « clupak-poly-duplo », di resistenza corrispondente a un peso di
                       almeno 50/20/50 g per m2 ;
                       2 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70/75 g
                       per m2 ;
                       1 tasca interna di polietilene di almeno 0,10 mm di spessore, saldata o a doppia
                       legatura ;
                  oppure
                  cc) 1 sacco di carta « Kraft », di resistenza corrispondente ad almeno 70 g per m2 ;
                        1 sacco di carta « Kraft » con strato di polietilene, di resistenza corrispondente ad
                       almeno 80 g + 15 g per m2 ;
                       3 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente ad almeno 70 g per m2 ;
                        1 tasca interna di polietilene di almeno 0,06 mm di spessore, saldata o a doppia
                       legatura.
               c) iscrizione sull'imballaggio (in lingua francese) :
                  LAIT ECREMÉ EN POUDRE/DON DE LA COMMUNAUTÉ ECONOMIQUE EURO­
                  PÉNNE A LA REPUBLIQUE DU TCHAD/A DISTRIBUER GRATUITEMENT
           B. Butteroil
            I. Requisiti di qualità
               a) Caratteristiche del prodotto :
                  Concentrato di materie grasse del latte contenente almeno il 99,8 °/o di materie grasse
                  pure.
               b) Composizione tipo
                  (Analisi effettuata al momento della fabbricazione e dell'imballagio)
                  — Umidità e componenti non grassi del latte :
                      massimo 0,2 °/o
                  — Materie grasse : almeno 99,8 %>
                  — Acidi grassi liberi : massimo 0,5 % (espressi in acido oleico)
                  — Indice di perossido/kg : massimo 1 unità (in milliequivalenti di ossigeno attivo per
                      kg)
                  — Sapore : franco
                  — Odore : assenza di odori estranei al butteroil .
           II. Condizioni d'imballaggio
               a) Barattoli metallici da 5 lbs (2,2 kg) - 8 barattoli per ciascuna scatola di cartone.
               b) Iscrizione sull'imballaggio (in lingua francese) :
                  BUTTEROIL/DON DE LA COMMUNAUTÉ ECONOMIQUE EUROPÉENNE A LA
                  REPUBLIQUE DU TCHAD/À DISTRIBUER GRATUITEMENT
 ---pagebreak--- N. L 219/44                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        9 . 8 . 74
                                                          ALLEGATO li
                                         Disposizioni previste dall'articolo III dell'accordo
                           Articolo 1                                                          Articolo 3
                                                                      La Comunità informa in tempo utile il paese destinatario
La consegna si considera effettuata e i rischi passano                della data presunta di arrivo della merce al luogo di desti­
dalla Comunità al paese destinatario nel momento in cui               nazione. Essa conferma tale data con un anticipo di alme­
la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione.          no due giorni.
Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative alla
ricezione della merce, le eventuali spese di trasbordo, e                                      Articolo 4
tutte le altre spese successive alla consegna.
                                                                      La Comunità designa per l'esecuzione delle disposizioni
Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico        del presente allegato un mandatario di cui essa comunica
                                                                      in tempo utile al paese destinatario il nome e l'indirizzo.
della merce imputabili al paese destinatario sono a carico
di questo .                                                           Il paese destinatario designa in ogni luogo di consegna
                                                                      una persona incaricata della ricezione e, prima dell'esecu­
                                                                      zione dell'accordo, ne comunica il nome e l'indirizzo alla
                                                                      Comunità.
                           Articolo 2
                                                                                               Articolo 5
La Comunità informa il paese destinatario, nel più breve              Alla consegna della merce, il paese destinatario rimette al
termine, del mezzo o dei mezzi di trasporto impiegati per             mandatario della Comunità un certificato di presa a carico
l'inoltro della merce fino al luogo di destinazione, delle            con il luogo e la data di presa a carico, la natura, il
modalità di trasporto per le fasi intermedie, della data di           quantitativo e le osservazioni eventuali circa la qualità dei
caricamento, nonché della quantità e qualità della merce              prodotti. Esso invia copia di questo certificato alla Com­
accertate alla partenza dalla Comunità.                               missione delle Comunità europee.
                Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuto alimentare tra la
                                    Comunità economica europea e la Repubblica del Ciad
                L'accordo tra la Comunità economica europea ed il Ciad relativo alla fornitura di latte
                scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto alimentare che il Consiglio ha deciso
                di concludere il 15 luglio 1974 è stato firmato a Bruxelles il 17 luglio 1974
                a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Burin des Roziers, ambasciatore
                straordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti,
                e dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale per lo sviluppo e per la cooperazione
                presso la Commissione delle Comunità europee ;
                a nome del Governo del Ciad dal sig. Aladji Oueddo, ambasciatore, rappresentante del
                governo della Repubblica del Ciad presso la Comunità economica europea.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- N. L 219/44                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        9 . 8 . 74
                                                          ALLEGATO li
                                         Disposizioni previste dall'articolo III dell'accordo
                           Articolo 1                                                          Articolo 3
                                                                      La Comunità informa in tempo utile il paese destinatario
La consegna si considera effettuata e i rischi passano                della data presunta di arrivo della merce al luogo di desti­
dalla Comunità al paese destinatario nel momento in cui               nazione. Essa conferma tale data con un anticipo di alme­
la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione.          no due giorni.
Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative alla
ricezione della merce, le eventuali spese di trasbordo, e                                      Articolo 4
tutte le altre spese successive alla consegna.
                                                                      La Comunità designa per l'esecuzione delle disposizioni
Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico        del presente allegato un mandatario di cui essa comunica
                                                                      in tempo utile al paese destinatario il nome e l'indirizzo.
della merce imputabili al paese destinatario sono a carico
di questo .                                                           Il paese destinatario designa in ogni luogo di consegna
                                                                      una persona incaricata della ricezione e, prima dell'esecu­
                                                                      zione dell'accordo, ne comunica il nome e l'indirizzo alla
                                                                      Comunità.
                           Articolo 2
                                                                                               Articolo 5
La Comunità informa il paese destinatario, nel più breve              Alla consegna della merce, il paese destinatario rimette al
termine, del mezzo o dei mezzi di trasporto impiegati per             mandatario della Comunità un certificato di presa a carico
l'inoltro della merce fino al luogo di destinazione, delle            con il luogo e la data di presa a carico, la natura, il
modalità di trasporto per le fasi intermedie, della data di           quantitativo e le osservazioni eventuali circa la qualità dei
caricamento, nonché della quantità e qualità della merce              prodotti. Esso invia copia di questo certificato alla Com­
accertate alla partenza dalla Comunità.                               missione delle Comunità europee.
                Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuto alimentare tra la
                                    Comunità economica europea e la Repubblica del Ciad
                L'accordo tra la Comunità economica europea ed il Ciad relativo alla fornitura di latte
                scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto alimentare che il Consiglio ha deciso
                di concludere il 15 luglio 1974 è stato firmato a Bruxelles il 17 luglio 1974
                a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Burin des Roziers, ambasciatore
                straordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti,
                e dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale per lo sviluppo e per la cooperazione
                presso la Commissione delle Comunità europee ;
                a nome del Governo del Ciad dal sig. Aladji Oueddo, ambasciatore, rappresentante del
                governo della Repubblica del Ciad presso la Comunità economica europea.