CELEX: 31998R2238
Language: it
Date: 1998-10-16 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 2238/98 della Commissione del 16 ottobre 1998 relativo alla fornitura di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare

L 281/14              IT                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     17. 10. 98
                             REGOLAMENTO (CE) N. 2238/98 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 16 ottobre 1998
                       relativo alla fornitura di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             zioni di fornitura, per determinare le spese che ne deri-
                                                                   vano,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio, del 27
giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
dell’aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno
alla sicurezza alimentare (1), in particolare l’articolo 24                                 Articolo 1
paragrafo 1, lettera b),                                           Nel quadro dell’aiuto alimentare comunitario, si procede
considerando che il regolamento citato stabilisce l’elenco         alla mobilitazione nella Comunità di zucchero bianco, ai
dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di un          fini della sua fornitura ai beneficiari indicati nell’allegato,
aiuto comunitario, nonché i criteri generali relativi al           conformemente al disposto del regolamento (CE) n. 2519/
trasporto dell’aiuto alimentare al di là dello stadio fob;         97 e alle condizioni specificate nell’allegato.
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla       Si considera che l’offerente abbia preso conoscenza di
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor-          tutte le condizioni generali e particolari applicabili e che
dato zucchero bianco ad una serie di beneficiari;                  le abbia accettate. Non vengono prese in considerazione
                                                                   eventuali altre condizioni o riserve contenute nella sua
considerando che occorre effettuare tali forniture confor-         offerta.
memente alle norme stabilite dal regolamento (CE) n.
2519/97 della Commissione, del 16 dicembre 1997, che                                        Articolo 2
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione di
prodotti a titolo del regolamento (CE) n. 1292/96 del              Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes-
Consiglio per l’aiuto alimentare comunitario (2), che è            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
necessario precisare in particolare i termini e le condi-          Comunità europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 16 ottobre 1998.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                          Membro della Commissione
(1) GU L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1.
(2) GU L 346 del 17. 12. 1997, pag. 23.
 ---pagebreak--- 17. 10. 98          IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       L 281/15
                                                             ALLEGATO
                                                              LOTTO A
            1. Azione n.: 240/97 (A1); 241/97 (A2); 282/97 (A3)
            2. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland
               tel: (31-70) 33 05 757, telefax: 36 41 701, telex: 30960 EURON NL
            3. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario.
            4. Paese di destinazione: A1+A2; Madagascar; A3: Repubblica democratica del Congo
            5. Prodotto da mobilitare: zucchero bianco
            6. Quantitativo totale (t nette): 72
            7. Numero di lotti: 1 in 3 partite (A1: 36 tonnellate; A2: 18 tonnellate; A3: 18 tonnellate)
            8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (5) (9): GU C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1 [V.A.1]
            9. Condizionamento (7) (8): GU C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 [11.2 A 1.b, 2.b e B.4]
           10. Etichettatura o marcatura (6): GU C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1 [V.A.3]
               — Lingua da utilizzare per la marcatura: francese
               — Diciture complementari: —
           11. Modo di mobilitazione del prodotto: zucchero prodotto nella Comunità a norma dell’articolo 24,
               paragrafo 1 bis, sesto comma del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio: zucchero A o B [lettere a) e
               b)],
           12. Stadio di consegna previsto: reso porto d’imbarco
           13. Stadio di consegna alternativo: —
           14. a) Porto d’imbarco: —
               b) Indirizzo di carico: —
           15. Porto di sbarco: —
           16. Luogo di destinazione: —
               — porto o magazzino di transito: —
               — via di trasporto terrestre: —
           17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
               — 1o termine: dal 23. 11 al 13. 12. 1998
               — 2o termine: dal 7 al 27. 12. 1998
           18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
               — 1o termine: —
               — 2o termine: —
           19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00 ora di Bruxelles):
               — 1o termine: 2. 11. 1998
               — 2o termine: 16. 11. 1998
           20. Importo della garanzia d’offerta: 15 ECU/t
           21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d’offerta (1):
               Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la
               Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; tlx: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclu-
               sivamente)
           22. Restituzione all’esportazione (4): restituzione periodica applicabile per lo zucchero bianco il 9. 10. 1998,
               fissata dal regolamento (CE) n. 2149/98 della Commissione (GU L 271 dell’8. 10. 1998, pag. 5)
 ---pagebreak--- L 281/16           IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          17. 10. 98
         Note
         (1) Informazioni complementari: André Debongnie [tel.: (32-2) 295 14 65],
                                               Torben Vestergaard [tel.: (32-2) 299 30 50].
         (2) Il fornitore si mette in contatto con il beneficiario o il suo rappresentante quanto prima per stabilire i
             documenti di spedizione necessari.
         (3) Il fornitore rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il
             prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro
             in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e
             137 e dello iodio 131.
         (4) Il regolamento (CE) n. 259/98 della Commissione (GU L 25 del 31. 1. 1998, pag. 39), si applica alle
             restituzioni all’esportazione. La data di cui all’articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui
             al punto 22 del presente allegato.
             Si richiama all’attenzione del fornitore il disposto dell’articolo 4, paragrafo 1, ultimo comma, del regola-
             mento citato. La copia del certificado viene trasmessa non appena è stata accettata la dichiarazione
             d’esportazione [fax n. (32.2) 296 20 05].
         (5) Il fornitore trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
             seguenti:
             — certificato sanitario.
         ( ) In deroga al disposto della GU C 114 del 29. 4. 1991, il testo del punto V.A.3.c) è sostituito dal seguente: «la
          6
             dicitura “Comunità europea”».
         (7) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, il fornitore fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono essere
             della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l’iscrizione, seguita da una R maiuscola.
         (8) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL.
             Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del
             terminal al porto di spedizione. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei
             contenitori dal terminal, sono a carico del beneficiario.
             Il fornitore deve fornire all’agente addetto al ricevimento della merce l’elenco completo d’imballaggio di
             ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero d’azione come indicato
             nel bando di gara.
             Il fornitore deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato (ONESEAL, SYSKO,
             Locktainer 180 o sigilli di altra sicurezza simili), il cui numero deve essere comunicato al rappresentante del
             beneficiario.
         (9) Per la constatazione della categoria dello zucchero è determinante l’applicazione della regola prevista
             dall’articolo 18, paragrafo 2, lettera a), secondo trattino, del regolamento (CEE) n. 2103/77 della Commis-
             sione (GU L 246 del 27. 9. 1977, pag. 12), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 260/96 (GU L 34
             del 13. 2. 1996, pag. 16).