CELEX: C2007/199/30
Language: es
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Asunto C-269/07: Recurso interpuesto el 6 de junio de 2007 — Comisión de las Comunidades Europeas/Alemania

25.8.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 199/19
            
         Recurso interpuesto el 6 de junio de 2007 — Comisión de las Comunidades Europeas/Alemania
   (Asunto C-269/07)
   (2007/C 199/30)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Partes
   
      Demandantes: Comisión de las Comunidades Europeas (representantes: R. Lyal y W. Mölls, agentes)
   
      Demandada: República Federal de Alemania
   Pretensiones de la parte demandante
   
               —
            
            
               Que se declare que la República Federal de Alemania ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del artículo 39 CE, del artículo 7 del Reglamento no 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre de 1968 (1), del artículo 18 CE y del artículo 12 CE, al establecer y mantener las disposiciones relativas a las pensiones complementarias recogidas en los artículos 79 a 99 del Einkommensteuergesetz [Ley del impuesto sobre la renta], en la medida en que dichas disposiciones:
               
                           a)
                        
                        
                           deniegan a los trabajadores fronterizos (y a sus cónyuges) el derecho al suplemento, en la medida en que no estén sujetos al impuesto por obligación personal;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           no permiten que el capital acumulado se invierta en una vivienda destinada al uso personal del propietario en caso de que dicha vivienda no se encuentre sita en Alemania;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ordenan la restitución del suplemento en caso de que finalice la sujeción tributaria por obligación personal.
                        
                     
         
               —
            
            
               Que se condene en costas Alemania.
            
         Motivos y principales alegaciones
   La Comisión señala que Alemania estableció en el año 2001 el denominado suplemento para pensiones de jubilación [Altersvorsorgezulage], cuyo objetivo es fomentar la suscripción de planes de pensiones complementarios con el fin de compensar la reducción del nivel de las pensiones obligatorias. Ahora bien, dicho suplemento sólo se concede si el interesado es sujeto pasivo por obligación personal en Alemania, lo cual excluye de la percepción del suplemento a los trabajadores fronterizos cuya sujeción tributaria esté atribuida al Estado de residencia en virtud de un convenio para evitar la doble imposición y que, por este motivo, no paguen impuestos en Alemania. Además, existe la posibilidad de utilizar una parte del capital acumulado para la adquisición de vivienda, siempre y cuando la propiedad esté sita en Alemania y no en territorio extranjero próximo a la frontera. Finalmente, el suplemento deberá restituirse si el interesado pierde la condición de sujeto pasivo por obligación personal.
   En opinión de la Comisión, dicha normativa infringe los preceptos comunitarios relativos al principio de no discriminación por razón de la nacionalidad, a la libre circulación de los trabajadores y a la igualdad de trato de los trabajadores procedentes de otros Estado miembros a efectos de las ventajas sociales y fiscales. El principio de no discriminación de los trabajadores procedentes de otros Estados miembros por razón de su nacionalidad no sólo comprende las discriminaciones manifiestas, basadas en la nacionalidad, sino también las formas encubiertas de discriminación que, aplicando otros criterios de distinción, abocan de hecho al mismo resultado. De la jurisprudencia del Tribunal de Justicia se desprende asimismo que también los trabajadores fronterizos tienen derecho a las ventajas sociales con arreglo al artículo 7, apartado 2, del Reglamento no 1612/68.
   La Comisión alega que, dado que el suplemento para pensiones de jubilación es incardinable en la definición de «ventaja social», también deberá concederse en el supuesto de que el trabajador fronterizo y/o su cónyuge no estén en absoluto sujetos a impuesto en Alemania, dado que la ventaja corresponde a quien tenga la condición objetiva de trabajador. La pensión obligatoria, cuyo nivel se está reduciendo y cuyo complemento se pretende por tanto fomentar mediante el suplemento, afecta fundamentalmente a las personas que cuenten con una relación laboral, si bien también afecta marginalmente a otros grupos de personas. Por otro lado, el concepto de ventaja social también incluye las ventajas que se concedan por la mera residencia del beneficiario en el país. Con ello se demuestra que, por regla general, los trabajadores fronterizos se encuentran en la misma situación que los trabajadores residentes: ambas categorías se ven afectadas por la reducción del nivel de las pensiones del sistema alemán, al que pertenecen y al que abonan cotizaciones. Ambas categorías están interesadas en suscribir un plan de pensiones complementario durante su vida laboral para compensar tal reducción. Por consiguiente, la normativa alemana que excluye de la ventaja a los trabajadores fronterizos cuya sujeción tributaria esté atribuida al Estado de residencia en virtud de un convenio para evitar la doble imposición constituye una discriminación encubierta e infringe, por tanto, el artículo 39 CE, apartado 2, y el artículo 7, apartado 2, del Reglamento no 1612/68. Carece de relevancia, en definitiva, que se clasifique el suplemento para pensiones de jubilación como ventaja «fiscal» o «social», puesto que los trabajadores fronterizos también tienen derecho a recibir un trato igual en lo relativo a las ventajas «fiscales».
   Según la Comisión, en relación con la prohibición de invertir el capital acumulado en una vivienda destinada al uso personal del propietario en caso de que dicha vivienda no se encuentre sita en Alemania, procede efectuar las mismas reflexiones y considerar que se trata de una ventaja social. No obstante, aunque se tratase de una ventaja fiscal, existiría una vulneración de la libre circulación de los trabajadores, puesto que el requisito señalado limita la posibilidad de utilizar una ventaja social: impide que los trabajadores fronterizos inviertan su capital ahorrado en una vivienda sita en el extranjero, en las inmediaciones de la frontera, como es habitual en este tipo de trabajadores. En comparación con los trabajadores nacionales, para el típico trabajador fronterizo se limita la flexibilidad a la hora de utilizar el suplemento cuando el plan de pensiones suscrito llegue a la fase de cobro de la pensión. Con ello, se disminuye el valor de dicho suplemento como ventaja social. Por consiguiente, esta discriminación de los trabajadores fronterizos también constituye una discriminación encubierta por razón de la nacionalidad, que infringe el artículo 39 CE, apartado 2, y el artículo 7, apartado 2, del Reglamento no 1612/68.
   La Comisión afirma que la obligación de restitución establecida por la normativa alemana para el caso de que finalice la sujeción tributaria por obligación personal afecta ante todo a los extranjeros. El número de extranjeros que regresan a su patria una vez finalizada su vida laboral es muy superior al número de pensionistas alemanes que emigran a otro país. Además, la obligación de restitución disuade a los afectados de trasladar su residencia a otro Estado miembro. Por otro lado, la normativa controvertida puede disminuir a priori el valor del suplemento para los trabajadores migrantes frente a los trabajadores nacionales y, de este modo, originar una discriminación encubierta ya desde el momento de la concesión de la ventaja. Así sucede en los supuestos en que el trabajador migrante prefiere evitar a priori la restitución y no llega a solicitar la concesión del suplemento. Tampoco en este caso cabe apreciar ninguna causa de justificación. En lo relativo a la coherencia fiscal, ésta ya se encuentra garantizada mediante lo dispuesto en los convenios para evitar la doble imposición. Por consiguiente, la obligación de restitución en caso de que finalice la sujeción tributaria por obligación personal también constituye una discriminación encubierta por razón de la nacionalidad e infringe, por tanto, el artículo 39 CE, el artículo 7, apartado 2, del Reglamento no 1612/68, así como los artículos 12 CE y 18 CE.
   
      (1)  DO L 257, p. 2.