CELEX: C2007/170/08
Language: cs
Date: 2007-07-21 00:00:00
Title: Věc C-335/05: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 7. června 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Köln – Německo) – Řízení Letového Provozu ČR, s.p. v. Bundesamt für Finanzen (Třináctá směrnice o DPH — Článek 2 odst. 2 — GATS — Doložka nejvyšších výhod — Výklad sekundárního práva Společenství s ohledem na mezinárodní dohody uzavřené Společenstvím)

21.7.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 170/5
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 7. června 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Köln – Německo) – Řízení Letového Provozu ČR, s.p. v. Bundesamt für Finanzen
   (Věc C-335/05) (1)
   
   (Třináctá směrnice o DPH - Článek 2 odst. 2 - GATS - Doložka nejvyšších výhod - Výklad sekundárního práva Společenství s ohledem na mezinárodní dohody uzavřené Společenstvím)
   (2007/C 170/08)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Finanzgericht Köln
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Řízení Letového Provozu ČR, s. p.
   
      Žalovaný: Bundesamt für Finanzen
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Finanzgericht Köln – Výklad článku 2 odst. 2 směrnice 86/560/EHS: Třináctá směrnice Rady 86/560/EHS ze dne 17. listopadu 1986 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Úprava vracení daně z přidané hodnoty osobám povinným k dani neusazeným na území Společenství (Úř. věst. L 326, s. 40) – Možnost podřídit vrácení daně z přidané hodnoty osobě povinné k dani usazené na území třetího státu, jež je smluvní stranou WTO, podmínce vzájemnosti ze strany uvedeného státu – Slučitelnost s doložkou nejvyšších výhod stanovenou v čl. II odst. 1 Všeobecné dohoda o obchodu službami (GATS) – Výklad v souladu se směrnicí
   Výrok
   Článek 2 odst. 2 třinácté směrnice Rady 86/560/EHS ze dne 17. listopadu 1986 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Úprava vracení daně z přidané hodnoty osobám povinným k dani neusazeným na území Společenství musí být vykládán v tom smyslu, že v něm uvedený výraz „třetí státy“ zahrnuje všechny třetí státy a že toto ustanovení nezasahuje do pravomoci a odpovědnosti členských států ohledně dodržování jejich povinností vyplývajících z mezinárodních dohod, jako je Všeobecná dohoda o obchodu službami.
   
      (1)  Úř. věst. C 315, 10.12.2005.