CELEX: C2002/097/30
Language: fi
Date: 2002-04-20 00:00:00
Title: Asia T-43/02: Jungbunzlauer AG:n 25.2.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 97/16                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       20.4.2002
Vastaaja toteaa myös, että Interbrew, Alken-Maes, Haacht                  Jungbunzlauer AG:n 25.2.2001 Euroopan yhteisöjen ko-
ja Martens ovat sopineet toisesta yhteistoimintajärjestelystä                             missiota vastaan nostama kanne
jälleenmyyjien merkeillä myydyistä oluista, joka koskee mark-
kinoiden jakamista ja hintojen yhdenmukaistamista. Tämän
toisen yhteistoimintajärjestelyn osalta päätöksellä ei tuomita                                       (Asia T-43/02)
kantajaa entisen tytäryhtiönsä toiminnasta, koska kantaja ei
ole osallistunut siihen.
                                                                                                     (2002/C 97/30)
Kantaja ei riitauta niitä toteamuksia, joiden perusteella riidan-
alainen päätös on tehty. Vaatimustensa tueksi se tuo esiin                                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
seuraavat oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:
–     Komissio on loukannut suhteellisuusperiaatetta ja yhden-
      vertaisen kohtelun periaatetta, koska se on määrännyt
      sakon perusmääräksi 25 miljoonaa euroa.                             Jungbunzlauer AG, kotipaikka Basel, on nostanut 25.2.2002
                                                                          Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
                                                                          messa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kanta-
–     Päätös ei ole tosiasiallisesti perusteltu siltä osin kuin           jan edustajat ovat asianajajat R. Bechtold, M. Karl ja U. Soltész.
      siinä todetaan, että kilpailusääntöjen rikkominen on
      tapahtunut 28.1.1993 ja 28.1.1998 välisenä aikana. Näin
      ollen komissio on soveltanut sakon määrään nähden liian
      suurta kerrointa.                                                   Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–     Päätös ei ole tosiasiallisesti perusteltu kun siinä todetaan,
      että kantaja on käyttänyt pakottavia toimenpiteitä painos-          –     kumoaa 5.12.2001 tehdyn komission päätöksen (asia
      taakseen Interbrew’ta osallistumaan yhteistoimintajärjes-                 N:o COMP/E-1/36.604 – sitruunahappo),
      telyyn.
                                                                          –     toissijaisesti alentaa päätöksen 3 artiklassa määrättyä
–     Sakon korottaminen päätöksessä ei ole oikeudellisesti                     sakkoa,
      eikä tosiasiallisesti perusteltua, koska kantaja on jo tuo-
      mittu kaksi kertaa. Tältä osin komissio on loukannut
      nulla poena sine lege- ja ne bis in idem-periaatteita ja            –     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      oikeusvarmuuden periaatetta.
–     Päätös ei ole oikeudellisesti eikä tosiasiallisesti perusteltu,
      koska siinä alennetaan sakkoa lieventävien asianhaarojen
      vuoksi ainoastaan 10 %. Päätöksessä on kieltäydytty                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      ottamasta huomioon hintavalvonnan vaikutusta ja yhteis-
      toiminnan perinnettä panimoalalla, sitä, että yhteistoi-
      mintajärjestelyllä ei ole ollut vaikutusta markkinoihin,
      sitä, että Alkaen-Maes on riippuvainen Interbrew’n mää-             Riita koskee komission 5.12.2001 tekemää päätöstä (asia
      räävän aseman vuoksi, Alkaen-Maesin taloudellisia vai-              COMP/E/-1/36.604 – Sitruunahappo), jossa komissio totesi,
      keuksia ja kyseessä olevan ajanjakson aikana vallinnutta            että kantaja ja neljä muuta yritystä ovat rikkoneet EY 81 artik-
      kriisitilannetta.                                                   lan 1 kohtaa ja ETA-sopimuksen 53 artiklan 1 kohtaa sillä,
                                                                          että ne ovat toimineet jatkuvan sopimuksen puitteissa ja/tai
                                                                          ovat osallistuneet yhdenmukaistettuun menettelytapatoimin-
–     Päätös ei ole oikeudellisesti eikä tosiasiallisesti perusteltu      taan sitruunahappoalalla. Kantajalle määrättiin 17,64 miljoo-
      siltä osin kuin siinä todetaan, että kantaja on kiistänyt sitä      nan euron suuruinen sakko.
      vastaan todetut tosiseikat. Tästä syystä kantajalle olisi
      pitänyt myöntää huomattava sakon alennus.
                                                                          Kantaja katsoo ensinnäkin, että päätös on osoitettu väärälle
Kantaja väittää myös, että sen puolustautumisoikeuksia on                 adressaatille. Päätös olisi tullut osoittaa Jungbunzlauer
loukattu ja komissiolle kuuluvaa perusteluvelvollisuutta on               GesmbH:lle, joka on kantajan sisaryhtiö.
laiminlyöty.
                                                                          Kantaja katsoo, että komissio ei ole esittänyt riittävällä tavalla,
                                                                          mitä tosiasiallisia vaikutuksia menettelystä aiheutuu markki-
                                                                          noilla, ja toteaa, että komissio oli kieltäytynyt ottamasta
                                                                          kantajan eduksi huomioon sitä seikkaa, että Jungbunzlauer
                                                                          GesmbH:llä oli kartellissa erityisrooli.
 ---pagebreak--- 20.4.2002                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 97/17
Kantaja esittää vielä, että komissio ei ole sakon määrää                 Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
vahvistaessaan ottanut huomioon kysymyksessä olevien yritys-
ten kokoa, ja toteaa, että sille on määrätty asioissa ”sitruuna-
happo” ja ”natriumglukonaatti” kaksi eri sakkoa, vaikka mo-              –      kumoaa kanteen kohteena olevan 11.12.2001 tehdyn
lemmat tuotteet kuuluvat samaan tuoteperheeseen ja niitä olisi                  komission päätöksen C(2001)3693 lopullinen (asia
tullut käsitellä yhdessä. Kantajan mukaan sille vahvistettu                     COMP/E-1/37.919) (ex 37.391) – euroalueen valuuttojen
sakko on kohtuuttomalla tavalla ylisuuri ja se katsoo, että                     muunnosta perittävät pankkimaksut – Saksa, siltä osin
komissio on soveltanut asetuksen N:o 17/62 15 artiklan                          kuin se koskee kantajaa,
2 kohdan mukaista 10 prosentin ylärajaa toisiinsa verrattavissa
olevissa tilanteissa eri tavalla, minkä seurauksena kantaja joutui
muita huomattavasti huonompaan asemaan. Menettelyllä on                  –      toissijaisesti peruuttaa kantajalle määrätyt sakot taikka
loukattu suhteellisuusperiaatetta ja rikottu komission suunta-                  pienentää niiden määrää
viivoja ja komissio on toiminut oman ratkaisukäytäntönsä
vastaisesti. Menettelyllä on lisäksi saatettu pienet ja keskisuuret
yritykset toisia yrityksiä huonompaan asemaan ja sillä on                –      velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
loukattu yleistä yhdenvertaisuusperiaatetta sekä periaatetta,
jonka mukaan sakko on määrättävä yksilöllisesti.
Kantaja toteaa vielä, että komissio on tehnyt arviointivirheen           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
siinä, että se on kieltäytynyt ottamassa sakon määrän vahvista-
misessa huomioon sitä seikkaa, että saman tosiseikaston
johdosta oli jo määrätty sakkoa USA:ssa ja Kanadassa.
                                                                         Kantaja riitauttaa asiakirjanumerolla C(29001)3693 lopullisek-
                                                                         si tulleen päätöksen, jonka vastaaja on tehnyt 11.12.2001 EY:n
Lopuksi kantaja katsoo, että sen oikeutta tulla kuulluksi on             81 artiklan soveltamismenettelyssä asiassa COMP/E-1/37.919
loukattu, koska komissio ei ole antanut sen tutustua asian               (ex 36.391) – euroalueen valuuttojen muunnosta perittävät
tutkinnasta laadittuun asiakirja-aineistoon kokonaisuudessaan.           pankkimaksut – Saksa.
Lisäksi yrityksen laillinen kasvaminen vaikuttaa menettelyn
pitkän keston takia kantajan vahingoksi korottamalla mahdol-
lisen sakon rajoja. Kantajaan sovelletaan vielä menettelyn
viivästymisen takia komission uutta, aiempaa olennaisesti                Kantajan mukaan kanteen kohteena oleva päätös, jonka kanta-
tiukempaa sakkokäytäntöä.                                                ja on tehnyt 11.12.2001 ja joka on saapunut Hampuriin
                                                                         (Saksa) 19.12.2001, on laiton.
                                                                         Kantaja väittää, että päätöksessä rikotaan EY:n perustamissopi-
                                                                         musta ja sen täytäntöönpanosäännöksiä (EY:n perustamissopi-
                                                                         muksen 230 artiklan 2 kohta), mistä syystä se on kumottava.
                                                                         Vastaajan päätökselleen esittämät perustelut eivät ole asianmu-
                                                                         kaisia. Kantaja ilmoittaa osallistuneensa vain sattumalta rahan-
                                                                         vaihtajien kokoukseen 15.10.1997. Kokous ei kantajan mu-
                                                                         kaan ole EY 81 artiklassa tarkoitettu kilpailua rajoittava so-
                                                                         pimus.
Vereins- und Westbank AG:n 28.2.2002 Euroopan yhtei-
           söjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                         Vastaajan päinvastaiset toteamukset perustuvat kantajan mu-
                            (Asia T-54/02)                               kaan riittämättömiin tietoihin ja ennakkoluuloihin sekä selvästi
                                                                         virheelliseen todisteluun.
                           (2002/C 97/31)
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                        Hallinnollisessa menettelyssä ei ole kantajan mukaan noudatet-
                                                                         tu yhteisön oikeutta, koska kantajan puolustautumisoikeuksia,
                                                                         oikeutta asianmukaiseen kuulemiseen ja oikeutta tutustua
                                                                         asiakirjoihin on rikottu.
Vereins- und Westbank AG, kotipaikka Hampuri, on nostanut
28.2.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                  Päätöksessä rikotaan myös olennaisia muotomääräyksiä EY
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat Josef Lothar Schulte,                 230 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla, koska vastaaja ei ennen
Michael Ewen ja Alexandra Neus.                                          kaikkea ole esittänyt riittäviä perusteluja.