CELEX: 32019R1746
Language: mt
Date: 2019-10-01 00:00:00
Title: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1746 tal-1 ta’ Ottubru 2019 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/1185 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1307/2013 u (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifiki lill-Kummissjoni tal-informazzjoni u d-dokumenti (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

22.10.2019   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 268/6
               
            
         REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1746
         tal-1 ta’ Ottubru 2019
         li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/1185 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1307/2013 u (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifiki lill-Kummissjoni tal-informazzjoni u d-dokumenti
         (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
         IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 223(3) tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1185 (2) jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1307/2013 u (UE) Nru 1308/2013 fir-rigward tal-obbligi tal-Istati Membri li jinnotifikaw l-informazzjoni u d-dokumenti rilevanti lill-Kummissjoni.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Permezz tar-Riżoluzzjoni tas-7 ta’ Ġunju 2016 dwar prattiki kummerċjali inġusti fil-katina tal-provvista tal-ikel (3), il-Parlament Ewropew stieden lill-partijiet ikkonċernati kollha fil-ġestjoni tal-katina tal-provvista tal-ikel biex iżidu t-trasparenza fil-katina ġenerali tal-provvista tal-ikel u jżidu t-trasparenza u l-għoti ta’ informazzjoni fi ħdan il-katina tal-provvista, u stedinhom isaħħu l-korpi u l-għodod ta’ informazzjoni tas-suq biex jipprovdu lill-bdiewa u lill-organizzazzjonijiet tal-produtturi b’data tas-suq preċiża u f’waqtha.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Fil-konklużjonijiet tiegħu tat-12 ta’ Diċembru 2016 dwar it-tisħiħ tal-pożizzjoni tal-bdiewa fil-katina tal-provvista tal-ikel u l-indirizzar ta’ prattiki kummerċjali inġusti, il-Kunsill talab lill-Kummissjoni tindirizza l-kwistjoni tan-nuqqas ta’ trasparenza u tal-asimetrija fl-informazzjoni fil-katina tal-provvista tal-ikel.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     F’April 2019, ġiet adottata d-Direttiva (UE) 2019/633 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) u wara l-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni ħarġu dikjarazzjoni konġunta (5) fit-22 ta’ Marzu 2019 li titlob/tinkoraġġixxi lill-Kummissjoni ssaħħaħ it-trasparenza fis-suq agrikolu u tal-ikel fil-livell tal-Unjoni, inkluż billi ttejjeb il-ġbir tad-data statistika meħtieġa għall-analiżi tal-mekkaniżmi tal-formazzjoni tal-prezzijiet tul il-katina tal-provvista agrikola u tal-ikel, bil-għan li tagħmilha aktar faċli biex l-operaturi ekonomiċi u l-awtoritajiet pubbliċi jagħmlu għażliet aktar infurmati u biex ittejjeb il-fehim tal-operaturi tal-iżviluppi tas-suq.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Barra minn hekk, f’Jannar 2016, il-Kummissjoni waqqfet it-Task Force għas-Swieq Agrikoli, grupp ta’ esperti indipendenti, biex tipprovdi rakkomandazzjonijiet dwar kif tista’ tissaħħaħ il-pożizzjoni tal-produtturi fil-katina tal-provvista agrikola u tal-ikel. Għal dak il-għan, irrakkomandat li tiżdied it-trasparenza fis-suq biex jitrawmu kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni effettivi tul il-katina billi jiġi introdott jew jissaħħaħ ir-rapportar tal-prezzijiet eżistenti speċjalment fis-setturi tal-laħam, tal-frott, tal-ħxejjex u tal-prodotti tal-ħalib. Irrakkomandat ukoll li d-data miġbura tiġi disseminata b’mod aggregat kif xieraq.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Fl-2017 saret konsultazzjoni pubblika miftuħa u fl-2018 ġew indirizzati kwestjonarji speċifiċi lill-Istati Membri, lill-partijiet ikkonċernati u lill-konsumaturi. Fl-2018 u fl-2019 ġew organizzati diversi sessjonijiet ta’ ħidma u konferenzi apposta mal-partijiet ikkonċernati u diversi laqgħat mal-gruppi ta’ esperti u mal-gruppi ta’ djalogu ċivili tal-Istati Membri dwar it-trasparenza fis-suq.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     In-notifika tal-prezzijiet, tal-produzzjoni u tal-informazzjoni tas-suq mill-Istati Membri diġà hija obbligatorja skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/1185, iżda b’rabta mal-prezzijiet tal-produzzjoni biss.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Għalhekk, filwaqt li minn naħa waħda l-Unjoni bħalissa qed tipprovdi livell relattivament għoli ta’ informazzjoni pubblika dwar il-prezzijiet tal-produtturi u tal-konsumaturi, mill-uffiċċji tal-istatistika fl-Istati Membri, min-naħa l-oħra ftit li xejn hemm informazzjoni disponibbli għall-pubbliku dwar il-prezzijiet fil-katina tal-provvista agrikola u tal-ikel. Jenħtieġ li estensjoni tar-rapportar tal-prezzijiet tindirizza dawn in-nuqqasijiet ta’ informazzjoni, b’mod partikolari fejn hemm ktajjen settorjali tal-provvista tal-ikel kumplessi. Il-monitoraġġ tat-trażmissjoni tal-prezzijiet tul il-katina permezz tal-ġbir u tad-disseminazzjoni tad-data jenħtieġ li jippermetti lill-atturi tas-suq jifhmu aħjar il-funzjonament tal-katina tal-provvista, u b’hekk itejbu l-funzjonament u l-effiċjenza ekonomika ġenerali tiegħu, b’mod partikolari għall-operaturi aktar dgħajfa li ma jkollhomx aċċess fil-pront għall-informazzjoni privata tal-prezzijiet.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Il-prezzijiet irrapportati attwalment jirrappreżentaw l-prezzijiet tal-bejgħ tal-produzzjoni tal-operaturi fl-ewwel stadju tal-katina tal-provvista agrikola u tal-ikel. Il-monitoraġġ tat-trażmissjoni tal-prezzijiet tul il-katina jirrikjedi li tinġabar id-data tal-prezzijiet minn operaturi differenti tul il-katina (pereżempju l-bejjiegħa bl-ingrossa, in-negozjanti, l-industrija tal-ikel u l-bejjiegħa bl-imnut) b’mod partikolari għall-ktajjen tal-provvista bi stadji u prodotti differenzjati ħafna.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Jenħtieġ li r-rapportar tal-prezzijiet rappreżentattivi biss (bħall-prezzijiet mis-swieq ewlenin u mill-operaturi sinifikanti) jippermetti lill-Istati Membri jsegwu approċċ kosteffettiv fir-rapportar tagħhom u jikkontribwixxu biex il-piż amministrattiv għall-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju jinżamm f’livell minimu. F’konformità mal-prattiki attwali, jenħtieġ li l-Istati Membri jiddeskrivu l-metodoloġija għall-iffissar tal-prezzijiet rappreżentattivi. Jenħtieġ ukoll li jkollhom l-għan li japprossimaw il-metodoloġiji tagħhom biex tiġi żgurata l-aħjar kumparabbiltà tad-data possibbli fl-Istati Membri kollha.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Sabiex toffri mekkaniżmu ta’ rapportar kosteffettiv u effettiv fl-użu tal-ħin, jenħtieġ li l-Kummissjoni tara li s-sistema ta’ informazzjoni eżistenti tkun disponibbli għall-operaturi sabiex dawn ikunu jistgħu jinnotifikaw l-informazzjoni direttament lill-Kummissjoni, taħt is-superviżjoni tal-Istati Membri. Jenħtieġ li l-Istati Membri jinfurmaw lill-Kummissjoni jekk jiddelegaw lill-operaturi l-obbligu li jinnotifikaw l-informazzjoni.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Kummissjoni torganizza laqgħat regolari mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati biex flimkien jikkondividu l-aħjar prattiki, jiżviluppaw sinerġiji u jikkontribwixxu għal fehim komuni tad-dinamiki tas-suq fil-katina tal-provvista agrikola u tal-ikel. Jenħtieġ ukoll li l-Kummissjoni tipprovdi informazzjoni lill-Istati Membri u lill-partijiet ikkonċernati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Għaldaqstant, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/1185 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Huwa xieraq li tiġi prevista data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament li tagħti lill-Istati Membri l-possibbiltà li jadattaw ruħhom għall-obbligi ta’ rapportar l-ġodda.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Il-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli ma tax opinjoni fil-limitu taż-żmien stipulat mill-President tiegħu,
                  
               ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
         
            Artikolu 1
            Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/1185
            Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/1185 huwa emendat kif ġej:
            
                        (1)
                     
                     
                        fl-Artikolu 1(1), jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                        “Fil-każ ta’ notifiki skont ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u l-atti adottati abbażi ta’ dak ir-Regolament, is-sistema bbażata fuq it-teknoloġija tal-informatika msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu għandha tkun disponibbli wkoll, fejn rilevanti, għall-operaturi u għall-pajjiżi terzi.”;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        l-Artikolu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 5
                           Notifika ta’ inadempjenza
                           Ħlief fejn huwa previst mod ieħor fl-atti msemmija fl-Artikolu 1, fejn l-Istati Membri, jew fejn rilevanti, il-pajjiżi terzi jew l-operaturi, ma jkunux innotifikaw lill-Kummissjoni bl-informazzjoni jew bid-dokumenti meħtieġa sal-iskadenza (‘ritorn null’), għandu jitqies li jkunu innotifikaw dan li ġej:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       fil-każ ta’ informazzjoni kwantitattiva, ta’ valur żero;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       fil-każ ta’ informazzjoni kwalitattiva, ta’ sitwazzjoni ‘xejn x’tirrapporta’.”;
                                    
                                 
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        it-titolu tal-Kapitolu II huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        “NOTIFIKI U KOORDINAZZJONI DWAR IL-PREZZIJIET, IL-PRODUZZJONI, L-INFORMAZZJONI TAS-SUQ U L-INFORMAZZJONI MEĦTIEĠA MINN FTEHMIET INTERNAZZJONALI”;
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        fl-Artikolu 7, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “2.   L-Istati Membri u, fejn rilevanti, il-pajjiżi terzi u l-operaturi għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe informazzjoni ġdida importanti li x’aktarx tibdel sostanzjalment l-informazzjoni li tkun diġà ġiet innotifikata.”;
                        
                     
                  
                        (5)
                     
                     
                        l-Artikolu 8 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 8
                           Informazzjoni addizzjonali
                           L-Istati Membri u, fejn rilevanti, il-pajjiżi terzi u l-operaturi jistgħu jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-informazzjoni addizzjonali għal dik mitluba fl-Annessi I, II u III permezz tas-sistema ta’ informazzjoni msemmija fl-Artikolu 1 fejn tali informazzjoni tkun ikkunsidrata rilevanti mill-Istati Membri u, fejn rilevanti, mill-pajjiżi terzi u mill-operaturi kkonċernati. Tali notifiki għandhom isiru permezz ta’ formola li l-Kummissjoni tagħmel disponibbli fis-sistema tal-informazzjoni.”;
                        
                     
                  
                        (6)
                     
                     
                        l-Artikolu 9 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    l-intestatura tal-Artikolu 9 hija sostitwita b’dan li ġej:
                                    “Definizzjoni tal-prezzijiet u tal-kwantità”;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       “1.   Għal kull notifika tal-prezzijiet u tal-kwantità meħtieġa minn din it-Taqsima, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw is-sors u l-metodoloġija li ntużaw għad-determinazzjoni tal-informazzjoni pprovduta. Tali notifiki għandhom jinkludu informazzjoni dwar is-swieq rappreżentattivi ddeterminati mill-Istati Membri u l-koeffiċjenti tal-ponderazzjoni assoċjati.”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    jiddaħħal il-paragrafu 1a li ġej:
                                    
                                       “1a.   Għal kull notifika tal-prezzijiet u tal-kwantità meħtieġa minn din it-Taqsima, l-Istati Membri jistgħu jiddelegaw lill-operaturi t-trażmissjoni diretta tal-prezzijiet u tal-kwantitajiet fis-sistema ta’ informazzjoni tal-Kummissjoni msemmija fl-Artikolu 1. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar l-identità tal-operaturi li huma soġġetti għal tali delega.”;
                                    
                                 
                              
                  
                        (7)
                     
                     
                        l-Artikoli 10, 11 u 12 huma sostitwiti b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 10
                           Rappurtar ta’ prezzijiet bil-munita uffiċjali
                           Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fl-Annessi I, II u III, l-Istati Membri u, fejn rilevanti, l-operaturi għandhom jinnotifikaw l-informazzjoni tal-prezzijiet bil-munita uffiċjali tagħhom, mingħajr il-VAT.
                        
                        
                           Artikolu 11
                           Notifika tal-prezzijiet ta’ kull ġimgħa
                           Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fl-Anness I, l-Istati Membri u, fejn rilevanti, l-operaturi għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-informazzjoni tal-prezzijiet ta’ kull ġimgħa msemmija f’dak l-Anness sa mhux aktar tard min-12.00 (ħin ta’ Brussell) kull nhar ta’ Erbgħa għall-ġimgħa ta’ qabel.
                        
                        
                           Artikolu 12
                           Notifika tal-prezzijiet, tal-produzzjoni u tal-informazzjoni tas-suq mhux ta’ kull ġimgħa
                           L-Istati Membri u, fejn rilevanti, l-operaturi għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, fil-limiti taż-żmien stabbiliti, b’dan li ġej:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       l-informazzjoni tal-prezzijiet mhux ta’ kull ġimgħa msemmija fl-Anness II;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       l-informazzjoni tal-produzzjoni u tas-suq imsemmija fl-Anness III.”;
                                    
                                 
                     
                  
                        (8)
                     
                     
                        l-Annessi I, II u III huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
                     
                  
         
            Artikolu 2
            Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
            Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2021.
         
         
            Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Ottubru 2019.
            
               
                  Għall-Kummissjoni
               
               
                  Il-President
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
         
            (2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1185 tal-20 ta’ April 2017 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1307/2013 u (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifiki lill-Kummissjoni tal-informazzjoni u d-dokumenti u li jemendaw u jħassru diversi Regolamenti tal-Kummissjoni (ĠU L 171, 4.7.2017, p. 113).
         
            (3)  ĠU C 86, 6.3.2018, p. 49.
         
            (4)  Id-Direttiva (UE) 2019/633 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2019 dwar prattiki kummerċjali inġusti fir-relazzjonijiet bejn in-negozji fil-katina tal-provvista agrikola u alimentari (ĠU L 111, 25.4.2019, p. 59).
         
            (5)  ST 7607 2019 ADD 1 REV 1, 22.3.2019, p. 1.
      
      
         
            ANNESS I
            
               Rekwiżiti li għandhom x’jaqsmu man-notifiki tal-prezzijiet ta’ kull ġimgħa msemmija fl-Artikolu 11
            
            Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor, l-Istati Membri kkonċernati huma dawk li jipproduċu jew li jużaw aktar minn 2 % tat-total tal-produzzjoni jew tal-użu korrispondenti tal-Unjoni.
            1.   Ċereali
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tas-suq rappreżentattivi għal kull wieħed miċ-ċereali u mill-kwalitajiet taċ-ċereali kkunsidrati rilevanti għas-suq tal-Unjoni, espressi għal kull tunnellata tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom jirreferu, fejn rilevanti, għall-proprjetajiet kwalitattivi, għall-post tal-kwotazzjoni u għall-istadju ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ kull prodott.
            2.   Ross
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tas-suq rappreżentattivi għal kull waħda mill-varjetajiet ta’ ross ikkunsidrati rilevanti għas-suq tal-Unjoni, espressi għal kull tunnellata tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri li jipproduċu r-ross u l-Istati Membri b’industrija tat-tħin.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom jirreferu, fejn rilevanti, għall-istadju tal-ipproċessar, għall-post tal-kwotazzjoni u għall-istadju tal-kummerċjalizzazzjoni ta’ kull prodott.
            3.   Żrieragħ żejtnin
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet rappreżentattivi għal-lift, għaż-żerriegħa tal-ġirasol, għall-fażola tas-sojja, għall-grixa tal-lift, għall-grixa taż-żerriegħa tal-ġirasol, għall-grixa tas-sojja, għaż-żejt tal-lift mhux raffinat, għaż-żejt tal-ġirasol mhux raffinat u żejt tal-fażola tas-sojja mhux raffinat.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri b’żona mħawla tal-għalla rispettiva ta’ mill-anqas 10 000 ettaru fis-sena. Fir-rigward tan-notifiki tal-prezzijiet tal-grix u taż-żjut, l-Istati Membri li jipproduċu aktar minn 200 000 tunnellata metrika tal-għalla taż-żerriegħa żejtnija rispettiva.
            4.   Żejt taż-żebbuġa
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet medji rreġistrati fis-swieq rappreżentattivi ewlenin u l-prezzijiet medji nazzjonali ponderati għall-kategoriji taż-żejt taż-żebbuġa elenkati fil-Parti VIII tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri li jipproduċu aktar minn 20 000 tunnellata żejt taż-żebbuġa fil-perjodu annwali mill-1 ta’ Ottubru sat-30 ta’ Settembru.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom jikkorrispondu għaż-żejt taż-żebbuġa sfuż, tal-mitħna għaż-żejt taż-żebbuġa verġni u tal-fabbrika għal kategoriji oħra. Is-swieq rappreżentattivi għandhom ikopru mill-inqas 70 % tal-produzzjoni nazzjonali tal-prodott ikkonċernat.
            
               
                  Prezzijiet tax-xiri
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tax-xiri rappreżentattivi tal-bejjiegħa bl-imnut għall-kategoriji taż-żejt taż-żebbuġa verġni u taż-żejt taż-żebbuġa extra verġni msemmija fil-Parti VIII tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet rappreżentattivi għandhom jikkorrispondu għaż-żejt taż-żebbuġa verġni kkundizzjonat u għaż-żejt taż-żebbuġa extra verġni fil-kontenituri li jkunu lesti biex jiġu offruti lill-konsumaturi finali u għandhom ikopru mill-inqas terz tax-xiri nazzjonali tal-prodott ikkonċernat.
            5.   Frott u ħxejjex, banana
            
            (a)   
                  Prezzijiet tal-prodotti maħsuba għas-suq tal-prodotti friski
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet rappreżentattivi għat-tipi u għall-varjetajiet ta’ tadam, tuffieħ, larinġ, ħawħ u nuċiprisk elenkati fl-Anness VI tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/891 (1), espressi għal kull 100 kg ta’ piż nett tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kif elenkati fl-Anness VI tar-Regolament Delegat (UE) 2017/891.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom ikunu dawk tal-post fejn jiġu ppakkjati, magħżulin u ppakkjati, u fejn ikun applikabbli fuq il-palits.
            (b)   
                  Prezzijiet tal-bejgħ tal-banana
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet bl-ingrossa għall-banana safra li taqa’ taħt il-kodiċi NM 0803 90 10, espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha li jikkummerċjalizzaw aktar minn 50 000 tunnellata ta’ banana safra għal kull sena kalendarja.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom jiġu nnotifikati skont grupp ta’ pajjiżi ta’ oriġini.
            (c)   
                  Prezzijiet tal-ħruġ mill-azjenda agrikola
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet rappreżentattivi ta’ tadam, tuffieħ, larinġ, ħawħ, nuċiprisk u banana maħsuba għas-suq tal-prodotti friski. Il-prezzijiet kollha huma espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom ikunu dawk tal-ħruġ mill-azjenda agrikola u tal-prodotti maħsuda.
            (d)   
                  Prezzijiet tax-xiri
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet rappreżentattivi tax-xiri bl-imnut ta’ tadam, tuffieħ, larinġ, ħawħ u nuċiprisk, espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            6.   Laħam
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet għall-karkassi u għall-qatgħat taċ-ċanga, tal-majjal u tan-nagħaġ u għal ċerti annimali tal-ifrat, għoġġiela u driefeġ ħajjin f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u għall-karkassi skont il-klassifikazzjoni tal-karkassi taċ-ċanga, tal-majjal u tan-nagħaġ espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: għall-karkassi u l-annimali ħajjin, l-Istati Membri kollha. Għall-qatgħat, l-Istati Membri li l-produzzjoni nazzjonali tagħhom tirrappreżenta 2 % jew aktar tal-produzzjoni tal-Unjoni;
            
               Oħrajn: meta fl-opinjoni tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat ikun hemm numru insuffiċjenti ta’ karkassi jew ta’ annimali ħajjin x’jiġu nnotifikati, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jiddeċiedi li għall-perjodu kkonċernat jissospendi r-reġistrazzjoni tal-prezzijiet għal tali karkassi jew annimali ħajjin u għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bir-raġuni tad-deċiżjoni tiegħu. Dwar il-qatgħat, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jirrapportaw il-prezzijiet tar-robbu ta’ wara taċ-ċanga, tar-robbu ta’ quddiem taċ-ċanga, tal-laħam ikkapuljat taċ-ċanga, tal-laħam tal-lojn tal-majjal, tal-laħam taż-żaqq tal-majjal, tal-laħam tal-ispalla tal-majjal, tal-laħam ikkapuljat tal-majjal u tal-laħam tal-perżut tal-majjal.
            
               
                  Prezzijiet tax-xiri
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tax-xiri rappreżentattivi tal-bejjiegħa bl-imnut u ta’ operaturi kummerċjali oħra tal-ikel għal-laħam ikkapuljat tal-majjal u taċ-ċanga, espress għal kull 100 kg tal-prodott.
            7.   Ħalib u prodotti tal-ħalib
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tat-trab tax-xorrox, tat-trab tal-ħalib xkumat, tat-trab tal-ħalib sħiħ, tal-butir, tal-krema, tal-ħalib tax-xorb u tal-ġobnijiet komoditarji espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri li l-produzzjoni nazzjonali tagħhom tirrappreżenta 2 % jew aktar tal-produzzjoni tal-Unjoni; jew, fil-każ tal-ġobnijiet komoditarji, fejn it-tip ta’ ġobon jirrappreżenta 4 % jew aktar tal-produzzjoni nazzjonali totali tal-ġobon.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom jiġu nnotifikati għall-prodotti mixtrija mill-manifattur, minbarra kwalunkwe spiża oħra (trasport, tagħbija, tqandil, ħżin, palits, assigurazzjoni, eċċ.) abbażi ta’ kuntratti konklużi għall-kunsinni fi żmien tliet xhur.
            
               
                  Prezzijiet tax-xiri
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tax-xiri rappreżentattivi tal-bejjiegħa bl-imnut u ta’ operaturi kummerċjali oħra tal-butir u tal-ġobnijiet rilevanti, espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            8.   Bajd
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezz bl-ingrossa għall-bajd tal-Klassi A skont il-metodu ta’ trobbija (medja tal-kategoriji L u M), espress għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom jiġu nnotifikati għall-prodotti fil-postijiet tal-ippakkjar.
            9.   Laħam tat-tjur
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezz medju bl-ingrossa għat-tiġieġ sħiħ tal-Klassi A (“65 % tiġieġ”) u għall-qatgħat tat-tiġieġ (flett tas-sidra, saqajn), espress għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom jiġu nnotifikati għall-prodotti f’impjanti tat-tbiċċir jew għandhom jiġu rreġistrati fi swieq rappreżentattivi.
            
               
                  Prezzijiet tax-xiri
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tax-xiri rappreżentattivi tal-bejjiegħa bl-imnut u ta’ operaturi kummerċjali oħra għat-tiġieġ sħiħ tal-Klassi A u għall-filetti tas-sidra tat-tiġieġ, espress għal kull 100 kg tal-prodott.
            10.   Oħrajn
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezz tat-trab mimli bix-xaħam espress għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom jiġu nnotifikati għall-prodotti mixtrija mill-manifattur, minbarra kwalunkwe spiża oħra (trasport, tagħbija, tqandil, ħżin, palits, assigurazzjoni, eċċ.) abbażi ta’ kuntratti konklużi għall-kunsinni fi żmien tliet xhur.
            
               (1)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/891 tat-13 ta’ Marzu 2017 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għas-setturi tal-frott u l-ħaxix u tal-frott u l-ħaxix ipproċessat u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-penali li jridu jiġu applikati f’dawk is-setturi u li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 (ĠU L 138, 25.5.2017, p. 4).
         
      
      
         
            ANNESS II
            
               Rekwiżiti li għandhom x’jaqsmu man-notifiki tal-prezzijiet mhux ta’ kull ġimgħa msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 12
            
            Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor, l-Istati Membri kkonċernati huma dawk li jipproduċu jew li jużaw aktar minn 2 % tat-total tal-produzzjoni jew tal-użu korrispondenti tal-Unjoni, minbarra għall-prodotti organiċi, li għalihom hemm limitu ta’ 4 % tal-produzzjoni.
            1.   Ċereali
            
            (a)   Prezzijiet taċ-ċereali organiċi
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tas-suq rappreżentattivi għall-qamħ komuni organiku, għall-qamħ durum u għas-segala, espressi għal kull tunnellata tal-prodott.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            (b)   Prezzijiet tad-dqiq tal-qamħ
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tal-bejgħ rappreżentattivi tal-industrija tat-tħin għad-dqiq tal-qamħ, espressi għal kull tunnellata tal-prodott.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            (c)   Prezzijiet tax-xiri tad-dqiq tal-qamħ
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tax-xiri rappreżentattivi tal-bejjiegħa bl-imnut u ta’ operaturi kummerċjali oħra tal-ikel għad-dqiq tal-qamħ, espressi għal kull tunnellata tal-prodott.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            2.   Żrieragħ żejtnin u għelejjel li fihom il-proteini
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tas-suq rappreżentattivi għal kull wieħed mill-għelejjel li fihom il-proteini li huma kkunsidrati rilevanti għas-suq tal-Unjoni kif ukoll għall-fażola tas-sojja organika, għall-grixa tas-sojja organika, għall-grixa tas-sojja li mhijiex ĠM, espressi għal kull tunnellata tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: għall-għelejjel li fihom il-proteini, l-Istati Membri b’żona mħawla bl-għalla rispettiva ta’ mill-inqas 10 000 ettaru fis-sena.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            3.   Zokkor
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
            
                        (a)
                     
                     
                        il-medji pponderati tal-prezzijiet taz-zokkor li ġejjin, espressi għal kull tunnellata ta’ zokkor, kif ukoll il-kwantitajiet korrispondenti totali u d-devjazzjonijiet standard ipponderati:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    għax-xahar preċedenti, il-prezz tal-bejgħ;
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    għax-xahar preċedenti, il-prezz tal-bejgħ fuq il-fatturi li jikkorrispondu għall-kuntratti b’terminu qasir. Dawn il-prezzijiet għandhom jiġu ppubblikati mill-Kummissjoni mhux aktar kmieni minn xahrejn wara tmiem il-perjodu ta’ notifika stabbilit hawn taħt.
                                 
                              
                  
                        (b)
                     
                     
                        il-prezz medju pponderat tal-pitravi taz-zokkor matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni preċedenti, espress għal kull tunnellata ta’ pitravi, kif ukoll il-kwantitajiet korrispondenti totali.
                     
                  
               Stati Membri kkonċernati:
            
                        (a)
                     
                     
                        għall-prezzijiet taz-zokkor, l-Istati Membri kollha li fihom jiġu prodotti aktar minn 10 000 tunnellata ta’ zokkor mill-pitravi taz-zokkor jew miz-zokkor mhux raffinat;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        għall-prezzijiet tal-pitravi taz-zokkor, l-Istati Membri kollha b’żona mħawla ta’ aktar minn 1 000 ha ta’ pitravi taz-zokkor fis-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni kkonċernata.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika:
            
                        (a)
                     
                     
                        għall-prezzijiet taz-zokkor, sal-25 jum ta’ kull xahar;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        għall-prezzijiet tal-pitravi taz-zokkor, sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull sena.
                     
                  
               Oħrajn:il-prezzijiet għandhom jiġu stabbiliti f’konformità mal-metodoloġija ppubblikata mill-Kummissjoni u għandhom jikkonċernaw:
            
                        (a)
                     
                     
                        il-prezzijiet tal-fabbrika taz-zokkor abjad sfuż għaz-zokkor ta’ kwalità standard kif definit fil-punt B II tal-Anness III tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 miġbur minn impriżi u raffinaturi taz-zokkor;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        il-prezz tal-pitravi taz-zokkor imħallas mill-impriżi taz-zokkor lill-produtturi għall-pitravi taz-zokkor ta’ kwalità standard li jkun fihom 16 % zokkor. Il-pitravi għandhom jiġu attribwiti lill-istess sena ta’ kummerċjalizzazzjoni bħaz-zokkor estratt minnhom.
                     
                  
               
                  Prezzijiet tax-xiri
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tax-xiri rappreżentattivi tal-bejjiegħa bl-imnut u tal-industrija mhux tal-ikel (għajr tal-bijofjuwil) għaz-zokkor u għall-melassi, espressi għal kull tunnellata ta’ prodott.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet rappreżentattivi għandhom jiġu stabbiliti f’konformità mal-metodoloġija ppubblikata mill-Kummissjoni.
            4.   Fibra tal-kittien
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet medji tal-fabbrika għax-xahar preċedenti rreġistrati fis-swieq rappreżentattivi ewlenin għall-fibra tal-kittien twila, espressi għal kull tunnellata tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha fejn jiġu prodotti l-fibri tal-kittien twal minn żona mħawla ta’ aktar minn 1 000 ha ta’ fibri tal-kittien.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            5.   Żejt taż-żebbuġa u żebbuġ tal-mejda
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
            
                        —
                     
                     
                        il-prezzijiet tas-suq rappreżentattivi taż-żejt taż-żebbuġa organiku għall-kategoriji taż-żejt taż-żebbuġa verġni u taż-żejt taż-żebbuġa extra verġni msemmija fil-Parti VIII tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, espressi għal kull 100 kg tal-prodott;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-prezzijiet rappreżentattivi taż-żebbuġ mhux ipproċessat għaż-żebbuġ tal-mejda, espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
                     
                  
               Stati Membri kkonċernati:
            
            
                        —
                     
                     
                        għaż-żejt taż-żebbuġa organiku, l-Istati Membri li jipproduċu aktar minn 5 000 tunnellata ta’ żejt taż-żebbuġa organiku (kategoriji taż-żejt taż-żebbuġa verġni u taż-żejt taż-żebbuġa extra verġni) fil-perjodu annwali mill-1 ta’ Ottubru sat-30 ta’ Settembru;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        għaż-żebbuġa tal-mejda, l-Istati Membri li jipproduċu aktar minn 5 000 tunnellata ta’ żebbuġ tal-mejda fil-perjodu annwali mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Awwissu.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika:
            
            
                        —
                     
                     
                        għaż-żejt taż-żebbuġa organiku sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        għaż-żebbuġ tal-mejda, sal-15 ta’ Jannar ta’ kull sena, fir-rigward tal-ħsad tas-sena kalendarja preċedenti (1 ta’ Settembru – 31 ta’ Diċembru).
                     
                  
               Oħrajn: fir-rigward taż-żejt taż-żebbuġa organiku, il-prezzijiet għandhom jikkorrispondu għaż-żejt taż-żebbuġa sfuż, tal-mitħna għaż-żejt taż-żebbuġa verġni u tal-fabbrika għal kategoriji oħra. Fir-rigward taż-żebbuġ mhux ipproċessat għall-produzzjoni taż-żebbuġ tal-mejda, il-prezzijiet għandhom jikkorrispondu għaż-żebbuġ li jitwassal mill-produtturi fil-punti ta’ akkoljenza tal-industrija tal-ipproċessar.
            6.   Inbid
            
            
               Kontenut tan-notifika: fir-rigward tal-inbejjed imsemmija fil-punt 1 tal-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013:
            
                        (a)
                     
                     
                        sommarju tal-prezzijiet għax-xahar preċedenti espressi għal kull ettolitru ta’ nbid b’referenza għall-volumi kkonċernati; jew
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        is-sorsi tal-informazzjoni disponibbli pubblikament u kkunsidrati kredibbli għar-reġistrazzjoni tal-prezzijiet.
                     
                  
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri li l-medja tal-produzzjoni tal-inbid tagħhom matul l-aħħar ħames snin qabżet il-5 % tal-produzzjoni tal-inbid totali tal-Unjoni.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-15-il jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom ikunu tal-prodott mhux ippakkjat mal-ħruġ mill-post tal-produttur. Għall-informazzjoni msemmija fil-punti (a) u (b), l-Istati Membri kkonċernati għandhom jagħmlu għażla tal-aktar tmien swieq rappreżentattivi li jridu jiġu mmonitorjati, li għandhom jinkludu mill-inqas tnejn għal inbejjed b’denominazzjoni tal-oriġini protetta jew b’indikazzjoni ġeografika protetta.
            7.   Ħalib u prodotti tal-ħalib
            
            (a)   
                  Ħalib
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezz tal-ħalib mhux ipproċessat u tal-ħalib organiku mhux ipproċessat, u l-prezz stmat għal kunsinni ta’ ħalib mhux ipproċessat fix-xahar kurrenti, espressi għal kull 100 kg tal-prodott fil-kontenut reali ta’ xaħam u ta’ proteini.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            
               Oħrajn: il-prezz għandu jkun dak imħallas mill-ewwel xerrejja stabbiliti fit-territorju tal-Istat Membru.
            (b)   
                  Prodotti tal-ħalib
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet għall-ġobnijiet, minbarra l-ġobnijiet komoditarji msemmija fil-punt 7 tal-Anness I, espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha għal tipi ta’ ġobnijiet rilevanti għas-suq nazzjonali.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-15-il jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom ikunu għal ġobon mixtri mill-manifattur, minbarra kwalunkwe spiża oħra (trasport, tagħbija, tqandil, ħżin, palits, assigurazzjoni, eċċ.) abbażi ta’ kuntratti konklużi għall-kunsinni fi żmien tliet xhur.
            8.   Frott u ħxejjex, banana
            
            (a)   
                  Prezzijiet tal-frott u tal-ħxejjex friski u organiċi
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tal-bejgħ rappreżentattivi tat-tadam, tat-tuffieħ, tal-larinġ, tal-ħawħ u tan-nuċiprisk organiċi, espressi għal kull 100 kg ta’ piż nett tal-prodott.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar kalendarju preċedenti.
            (b)   
                  Prezzijiet għall-banana ħadra
               
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
            
                        (a)
                     
                     
                        il-prezzijiet tal-bejgħ medji fis-swieq lokali tal-banana ħadra kkummerċjalizzata fir-reġjun tal-produzzjoni, espressi għal kull 100 kg tal-prodott u l-kwantitajiet relatati;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        il-prezzijiet tal-bejgħ medji tal-banana ħadra kkummerċjalizzata barra mir-reġjun tal-produzzjoni, espressi għal kull 100 kg tal-prodott u l-kwantitajiet relatati.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika:
            
                        —
                     
                     
                        sal-15 ta’ Ġunju ta’ kull sena fir-rigward tal-perjodu preċedenti mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ April,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sal-15 ta’ Ottubru ta’ kull sena fir-rigward tal-perjodu preċedenti mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Awwissu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sal-15 ta’ Frar ta’ kull sena fir-rigward tal-perjodu preċedenti mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Diċembru.
                     
                  
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri b’reġjun tal-produzzjoni, jiġifieri:
            
                        (a)
                     
                     
                        il-Gżejjer Kanarji;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        Guadeloupe;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        Martinique;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        Madeira u l-Azores;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        Kreta u Lakonia;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        Ċipru.
                     
                  
               Oħrajn: il-prezzijiet għall-banana ħadra kkummerċjalizzata fl-Unjoni barra mir-reġjun tal-produzzjoni tagħha għandhom ikunu fl-ewwel port tal-ħatt (prodotti mhux imħatta).
            (c)   
                  Prezzijiet tal-ħruġ mill-azjenda agrikola
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet rappreżentattivi tat-tadam, tat-tuffieħ u tal-larinġ maħsuba għall-ipproċessar. Il-prezzijiet kollha huma espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Perjodu tan-notifika:
            
            
                        (a)
                     
                     
                        għat-tadam, mill-31 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        għat-tuffieħ u għal-larinġ, sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar kalendarju preċedenti.
                     
                  
               Oħrajn: il-prezzijiet għandhom ikunu dawk tal-ħruġ mill-azjenda agrikola u tal-prodotti maħsuda.
            9.   Laħam
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tal-bejgħ rappreżentattivi tal-karkassi taċ-ċanga organika skont il-klassifikazzjoni tal-karkassi taċ-ċanga bħal fil-każ tan-notifika prevista fil-punt (a) tal-punt 6 tal-Anness I, espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            10.   Tjur
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-prezzijiet tal-bejgħ rappreżentattivi tat-tiġieġ sħaħ tal-Klassi A (“65 % tiġieġ”), espressi għal kull 100 kg tal-prodott.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar kalendarju preċedenti.
         
      
      
         
            ANNESS III
            
               Rekwiżiti li għandhom x’jaqsmu man-notifiki tal-produzzjoni u tal-informazzjoni tas-suq kif imsemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 12
            
            1.   Ross
            
            
               Kontenut tan-notifika: għal kull wieħed mit-tipi ta’ ross imsemmija fil-punti 2 u 3 tal-Parti I tal-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013:
            
                        (a)
                     
                     
                        żona mħawla, rendiment agronomiku, produzzjoni tar-ross fil-fosdqa fis-sena tal-ħsad u rendiment tat-tħin;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        użu domestiku (inkluż mill-industrija tal-ipproċessar) ta’ ross espress f’ekwivalenti mitħun;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        ħażniet tar-ross (espressi f’ekwivalent tat-tħin) miżmuma mill-produtturi u mill-imtieħen tar-ross fil-31 ta’ Awwissu kull sena, imqassma skont ir-ross prodott fl-Unjoni u r-ross importat.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika: sal-15 ta’ Jannar kull sena fir-rigward tas-sena preċedenti.
            
               Stati Membri kkonċernati:
            
                        (a)
                     
                     
                        għall-produzzjoni tar-ross fil-fosdqa, l-Istati Membri kollha li jipproduċu r-ross;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        għall-użu domestiku, l-Istati Membri kollha;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        għall-ħażniet tar-ross, l-Istati Membri kollha li jipproduċu r-ross u l-Istati Membri b’imtieħen tar-ross.
                     
                  2.   Zokkor
            
            A.   
                  Żoni tal-pitravi
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: żona tal-pitravi taz-zokkor għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni kurrenti u stima għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ wara.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-31 ta’ Mejju ta’ kull sena.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha b’żona mħawla ta’ aktar minn 1 000 ha ta’ pitravi taz-zokkor fis-sena kkonċernata.
            
               Oħrajn: dawn iċ-ċifri għandhom jiġu espressi f’ettari u mqassma skont iż-żoni maħsuba għall-produzzjoni taz-zokkor u dawk maħsuba għall-produzzjoni tal-bijoetanol.
            B.   
                  Produzzjoni u użu taz-zokkor u tal-bijoetanol
               
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
            
                        (a)
                     
                     
                        produzzjoni: il-produzzjoni taz-zokkor u tal-melassi u l-produzzjoni tal-bijoetanol minn kull impriża fis-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni preċedenti u, għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni kurrenti, stima tal-produzzjoni totali taz-zokkor f’kull Stat Membru u tal-produzzjoni taz-zokkor minn kull impriża;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        użu: iż-zokkor mibjugħ minn impriżi u raffinaturi fis-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni preċedenti, maqsum skont id-destinazzjoni.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika: sat-30 ta’ Novembru ta’ kull sena fir-rigward tal-produzzjoni u tal-użu tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni preċedenti, kif ukoll il-produzzjoni totali stmata taz-zokkor għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni attwali; Sal-31 ta’ Marzu kull sena (it-30 ta’ Ġunju għad-dipartimenti Franċiżi tal-Guadeloupe u l-Martinique) fir-rigward tal-produzzjoni tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni kurrenti minn kull impriża.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri fejn jiġu prodotti aktar minn 10 000 tunnellata ta’ zokkor.
            
               Oħrajn:
            
                        (a)
                     
                     
                        “produzzjoni taz-zokkor” tfisser il-kwantità totali, espressa f’tunnellati ta’ zokkor abjad kif ġej:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    zokkor abjad, mingħajr ma jitqiesu d-differenzi fil-kwalità,
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    zokkor mhux ipproċessat, abbażi tar-rendiment iddeterminat skont il-punt B.III tal-Anness III tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013,
                                 
                              
                                    (iii)
                                 
                                 
                                    zokkor invertit, skont il-piż tiegħu,
                                 
                              
                                    (iv)
                                 
                                 
                                    sukrożju jew ġuleppi taz-zokkor invertit li huma mill-inqas 70 % puri u li huma prodotti mill-pitravi taz-zokkor, abbażi ta’ kontenut taz-zokkor li jista’ jiġi estratt jew abbażi tar-rendiment reali,
                                 
                              
                                    (v)
                                 
                                 
                                    sukrożju jew ġuleppi taz-zokkor invertit li huma mill-inqas 75 % puri u prodotti mill-kannamiela, abbażi tal-kontenut taz-zokkor;
                                 
                              
                  
                        (b)
                     
                     
                        il-produzzjoni taz-zokkor ma għandhiex tinkludi zokkor abjad miksub minn kwalunkwe wieħed mill-prodotti msemmija fil-punt (a) jew prodott skont arranġamenti tal-ipproċessar attiv;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        iz-zokkor li jiġi estratt mill-pitravi miżrugħa matul sena ta’ kummerċjalizzazzjoni speċifika għandu jiġi attribwit lis-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ wara. Madankollu, iz-zokkor estratt mill-pitravi miżrugħa fil-ħarifa ta’ sena ta’ kummerċjalizzazzjoni partikolari għandu jiġi attribwit lill-istess sena ta’ kummerċjalizzazzjoni f’dawk l-Istati Membri li jkunu ddeċidew hekk u li jkunu nnotifikaw lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħhom sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Ottubru 2017;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        iċ-ċifri għaz-zokkor għandhom jitqassmu skont ix-xahar u, fir-rigward tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni kurrenti, għandhom jikkorrispondu għaċ-ċifri proviżorji sax-xahar ta’ Frar u għall-istimi għax-xhur li jibqa’ mis-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        il-produzzjoni tal-bijoetanol għandha tinkludi biss il-bijoetanol miksub minn kwalunkwe wieħed mill-prodotti msemmija fil-punt (a) u għandha tiġi espressa f’ettolitri;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        “użu taz-zokkor” tfisser il-kwantitajiet totali, espressi f’tunnellati ta’ ekwivalenti ta’ zokkor abjad, mibjugħa mill-impriżi u mir-raffinaturi taz-zokkor lill-bejjiegħa bl-imnut u lill-utenti taz-zokkor matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni. Dawk il-kwantitajiet għandhom jinqasmu bejn dawk mibjugħa għall-bejgħ bl-imnut, lill-industrija tal-ikel u lil industriji oħra minbarra l-industrija tal-bijoetanol.
                     
                  C.   
                  Produzzjoni tal-isoglukożju
               
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
                        (a)
                     
                     
                        il-kwantitajiet tal-produzzjoni proprja tal-isoglukożju ttrasportata minn kull produttur matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni preċedenti;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        il-kwantitajiet tal-produzzjoni proprja tal-isoglukożju ttrasportata minn kull produttur matul ix-xahar preċedenti.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika: sat-30 ta’ Novembru ta’ kull sena fir-rigward tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni preċedenti u sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha fejn jiġi prodott l-isoglukożju.
            
               Oħrajn: “Produzzjoni tal-isoglukożju” tfisser il-kwantità totali tal-prodott miksub mill-glukożju jew mill-polimeri tiegħu b’kontenut skont il-piż fl-istat niexef ta’ mill-inqas 41 % fruttożju, espressa f’tunnellati ta’ materja niexfa irrispettivament mill-kontenut tal-fruttożju kurrenti li jaqbeż il-livell limitu ta’ 41 %. Iċ-ċifri tal-produzzjoni fis-sena għandhom jitqassmu xahar b’xahar.
            D.   
                  Ħażniet taz-zokkor u tal-isoglukożju
               
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
                        (a)
                     
                     
                        il-kwantitajiet maħżuna tal-produzzjoni taz-zokkor sal-aħħar ta’ kull xahar mill-impriżi taz-zokkor u mir-raffinaturi;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        il-kwantitajiet maħżuna tal-produzzjoni tal-isoglukożju mill-produtturi tal-isoglukożju sal-aħħar tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni preċedenti.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika: sal-aħħar ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti kkonċernat fir-rigward taz-zokkor, u sat-30 ta’ Novembru fir-rigward tal-isoglukożju.
            
               Stati Membri kkonċernati:
            
                        (a)
                     
                     
                        għaz-zokkor, l-Istati Membri kollha fejn jinsabu l-impriżi jew ir-raffinaturi taz-zokkor u fejn il-produzzjoni taz-zokkor taqbeż l-10 000 tunnellata;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        għall-isoglukożju, l-Istati Membri kollha fejn jiġi prodott l-isoglukożju.
                     
                  
               Oħrajn: iċ-ċifri għandhom jirreferu għall-prodotti maħżuna b’ċirkolazzjoni libera fit-territorju tal-Unjoni u għall-produzzjoni taz-zokkor u għall-produzzjoni tal-isoglukożju kif definit fil-punti B u C.
            Fir-rigward taz-zokkor:
            
                        —
                     
                     
                        iċ-ċifri għandhom jirreferu għall-kwantitajiet li huma proprjetà tal-impriża jew tar-raffinatur jew li huma koperti minn garanzija,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        iċ-ċifri għandhom jispeċifikaw, għall-kwantitajiet fil-ħażna fl-aħħar tax-xhur ta’ Lulju, Awwissu u Settembru, il-kwantità li tiġi mill-produzzjoni taz-zokkor skont is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ wara,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        jekk il-ħażna tkun fi Stat Membru differenti minn dak li qed jinnotifika lill-Kummissjoni, l-Istat Membru li qed jinnotifika għandu jinforma lill-Istat Membru kkonċernat bil-kwantitajiet maħżuna fit-territorju tiegħu u bil-post fejn dawn jinsabu sal-aħħar tax-xahar ta’ wara dak tan-notifika lill-Kummissjoni.
                     
                  Fir-rigward tal-isoglukożju, il-kwantitajiet għandhom jirreferu għall-kwantitajiet li huma proprjetà tal-produttur.
            E.   
                  Ftehimiet tan-negozju
               
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-kontenut tal-ftehimiet tan-negozju bejn il-kultivaturi u l-impriżi kif ukoll il-kontenut tal-klawżoli ta’ kondiviżjoni tal-valur. L-elementi rilevanti li għandhom jiġu nnotifikati f’konformità mal-metodoloġija ppubblikata mill-Kummissjoni.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-aħħar ta’ kull sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ dik is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha fejn jinsabu l-impriżi taz-zokkor u fejn il-produzzjoni taz-zokkor taqbeż l-10 000 tunnellata.
            3.   Għelejjel tal-fibra
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
                        (a)
                     
                     
                        iż-żona tal-fibra tal-kittien għas-sena tas-suq preċedenti u l-istima għas-sena tas-suq kurrenti, espressa f’ettari;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        il-produzzjoni tal-fibra tal-kittien għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni preċedenti u stima għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni kurrenti, espressi f’tunnellati;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        iż-żona mħawla bil-qoton għas-sena tal-ħsad preċedenti u stima għas-sena tal-ħsad kurrenti, espressi f’ettari;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        il-produzzjoni tal-qoton mhux maħluġ għas-sena tal-ħsad preċedenti u stima għas-sena tal-ħsad kurrenti, espressi f’tunnellati;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        il-prezz medju tal-qoton mhux maħluġ imħallas lill-produtturi tal-qoton fir-rigward tas-sena tal-ħsad preċedenti, espress għal kull tunnellata tal-prodott.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika:
            
                        (a)
                     
                     
                        għaż-żona tal-fibra tal-kittien, sal-31 ta’ Lulju ta’ kull sena;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        għall-produzzjoni tal-fibri tal-kittien twal, sal-31 ta’ Ottubru ta’ kull sena;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        għall-qoton, sal-15 ta’ Ottubru ta’ kull sena.
                     
                  
               Stati Membri kkonċernati:
            
                        (a)
                     
                     
                        għall-kittien, l-Istati Membri kollha fejn il-fibri tal-kittien twal jiġu prodotti minn żona mħawla ta’ aktar minn 1 000 ha ta’ fibri tal-kittien;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        għall-qoton, l-Istati Membri kollha fejn jinżergħu mill-inqas 1 000 ha ta’ qoton.
                     
                  4.   Ħops
            
            
               Kontenut tan-notifika: l-informazzjoni tal-produzzjoni li ġejja, mogħtija bħala total u għall-informazzjoni msemmija fil-punti (b), (c) u (d), imqassma skont il-varjetajiet tal-ħops morri u aromatiċi:
            
                        (a)
                     
                     
                        in-numru ta’ bdiewa li qed ikabbru l-ħops;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        iż-żona mħawla bil-ħops, espressa f’ettari;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        il-kwantità f’tunnellati u l-prezz medju mal-ħruġ mill-azjenda agrikola, espressi għal kull kg ta’ ħops mibjugħ b’kuntratt bil-quddiem u mingħajr tali kuntratt;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        il-produzzjoni tal-aċidu alfa f’tunnellati u l-kontenut medju ta’ aċidu alfa (perċentwal).
                     
                  
               Perjodu tan-notifika: sat-30 ta’ April tas-sena ta’ wara l-ħsad tal-ħops.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri b’żona mħawla ta’ aktar minn 200 ettaru ta’ ħops fis-sena preċedenti.
            5.   Żejt taż-żebbuġa
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
                        (a)
                     
                     
                        
                           data dwar il-produzzjoni finali (inkluż data dwar il-produzzjoni organika), il-konsum domestiku totali (inkluż mill-industrija tal-ipproċessar) u l-ħażniet finali għall-perjodu annwali preċedenti mill-1 ta’ Ottubru sat-30 ta’ Settembru;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        stima tal-produzzjoni fix-xahar, stima tal-livell ta’ stokkijiet fix-xahar miżmum mill-produtturi u mill-industrija u stimi tal-produzzjoni totali, tal-konsum domestiku totali (inkluż mill-industrija tal-ipproċessar) u stokkijiet tat-tmiem għall-perjodu annwali kurrenti mill-1 ta’ Ottubru sat-30 ta’ Settembru.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika:
            
                        (a)
                     
                     
                        sal-31 ta’ Ottubru ta’ kull sena, id-data li tirrigwarda l-perjodu annwali preċedenti;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        sal-31 ta’ Ottubru ta’ kull sena u sal-15 ta’ kull xahar minn Novembru sa Ġunju, għad-data li tirrigwarda l-perjodu annwali kurrenti.
                     
                  
               Stati Membri kkonċernati: għan-notifika tal-livell ta’ stokkijiet fix-xahar, l-Istati Membri li jipproduċu aktar minn 20 000 tunnellata ta’ żejt taż-żebbuġa fil-perjodu annwali mill-1 ta’ Ottubru sat-30 ta’ Settembru. Għal data oħra, l-Istati Membri kollha li jipproduċu ż-żejt taż-żebbuġa.
            6.   Tabakk
            
            
               Kontenut tan-notifika: għal kull grupp tal-varjetajiet tat-tabakk mhux ipproċessat:
            
                        (a)
                     
                     
                        in-numru ta’ bdiewa;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        iż-żona f’ettari;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        il-kwantità kkonsenjata f’tunnellati;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        il-prezz medju mħallas lill-bdiewa, minbarra t-taxxi u imposti oħra, espress għal kull kg tal-prodott.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika: sal-31 ta’ Lulju tas-sena ta’ wara s-sena tal-ħsad.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri b’żona mħawla ta’ aktar minn 3 000 ettaru ta’ tabakk għall-ħsad preċedenti.
            
               Oħrajn: il-gruppi tal-varjetajiet tat-tabakk mhux ipproċessat huma:
            
                        Grupp I:
                     
                     
                        Imnixxef bis-sħana: tabakk imnixxef fi fran b’ċirkolazzjoni tal-arja, temperatura u umdità kkontrollati, b’mod partikolari l-Virginia;
                     
                  
                        Grupp II:
                     
                     
                        Ċar u mnixxef bl-arja: tabakk imnixxef bl-arja mgħotti, li ma jitħalliex jiffermenta, b’mod partikolari l-Burley u l-Maryland;
                     
                  
                        Grupp III:
                     
                     
                        Skur u mnixxef bl-arja: tabakk imnixxef bl-arja mgħotti, li jitħalla jiffermenta b’mod naturali qabel ma jiġi kkummerċjalizzat, b’mod partikolari l-Badischer Geudertheimer, il-Burley Iffermentat, il-Havana, il-Mocny Skroniowski, in-Nostrano del Brenta u l-Pulawski;
                     
                  
                        Grupp IV:
                     
                     
                        Imnixxef bin-nar: tabakk imnixxef bin-nar, b’mod partikolari l-Kentucky u s-Salento;
                     
                  
                        Grupp V:
                     
                     
                        Imnixxef bix-xemx: tabakk imnixxef bix-xemx, imsejjaħ ukoll “Varjetajiet orjentali”, b’mod partikolari l-Basmas, il-Katerini u l-Kaba-Koulak.
                     
                  7.   Prodotti tas-settur tal-inbid
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
                        (a)
                     
                     
                        stimi tal-produzzjoni tal-prodotti tal-inbid (inkluż il-most tal-għeneb vinifikat u mhux vinifikat) fit-territorju tal-Istat Membru matul is-sena tal-inbid kurrenti;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        ir-riżultat definittiv tad-dikjarazzjonijiet tal-produzzjoni msemmija fl-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) 2018/273 (1), kif ukoll stima tal-produzzjoni mhux koperta minn tali dikjarazzjonijiet;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        sommarju tad-dikjarazzjonijiet tal-ħażniet imsemmija fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) 2018/273, li jkun sar fil-31 ta’ Lulju tas-sena tal-inbid preċedenti;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        il-karta tal-bilanċ finali tas-sena tal-inbid preċedenti inkluż informazzjoni sħiħa dwar id-disponibbiltajiet (ħażniet tal-bidu, produzzjoni, importazzjonijiet), l-użi (konsum mill-bniedem u mill-industrija, trasformazzjoni, esportazzjonijiet u telf) u l-ħażniet finali.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika:
            
                        (a)
                     
                     
                        stimi tal-produzzjoni, sat-30 ta’ Settembru ta’ kull sena;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        ir-riżultat definittiv tad-dikjarazzjonijiet tal-produzzjoni, sal-15 ta’ Marzu ta’ kull sena;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        sommarju tad-dikjarazzjonijiet tal-ħażniet, sal-31 ta’ Ottubru ta’ kull sena;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        karta tal-bilanċ finali, sal-15 ta’ Jannar ta’ kull sena.
                     
                  
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri li jżommu reġistru tal-vinji aġġornat f’konformità mal-Artikolu 145(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.
            8.   Ħalib
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
            
                        —
                     
                     
                        il-kwantità totali tal-ħalib tal-baqra mhux ipproċessat, espressa f’kilogrammi bil-kontenut ta’ xaħam reali;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-kwantità totali tal-ħalib tal-baqra organiku mhux ipproċessat, espressa f’kilogrammi bil-kontenut ta’ xaħam reali;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-kontenut ta’ xaħam u l-kontenut ta’ proteini tal-ħalib tal-baqra mhux ipproċessat, bħala perċentwali tal-piż tal-prodott.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha.
            
               Oħrajn: għall-ħalib, il-kwantitajiet jirreferu għall-ħalib ikkonsenjat fix-xahar preċedenti lill-ewwel xerrejja stabbiliti fit-territorju tal-Istat Membru. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ewwel xerrejja kollha stabbiliti fit-territorju tagħhom jiddikjaraw lill-awtorità nazzjonali kompetenti l-kwantità tal-ħalib tal-baqra mhux ipproċessat ikkonsenjat lilhom kull xahar fil-ħin u b’mod preċiż sabiex jikkonformaw ma’ dan ir-rekwiżit.
            9.   Bajd
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
            
                        —
                     
                     
                        in-numru ta’ siti tal-produzzjoni tal-bajd imqassma skont il-metodi tat-tkabbir imsemmija fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 589/2008 (2) u s-siti ta’ produzzjoni tal-bajd organiku skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 (3), inkluż il-kapaċità massima tal-istabbiliment f’termini tan-numru ta’ tiġieġ tal-bajd preżenti fl-istess ħin;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-volum tal-produzzjoni ta’ bajd fil-qoxra għal kull metodu ta’ tkabbir espress f’tunnellati ta’ piż nett, inkluż il-bajd organiku.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika:
            
            
                        —
                     
                     
                        l-għadd ta’ siti tal-produzzjoni fis-sena sal-1 ta’ April ta’ kull sena;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-volumi tal-produzzjoni fuq bażi ta’ kull xahar sal-25 jum tax-xahar għax-xahar preċedenti.
                     
                  
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha.
            10.   Alkoħol etiliku
            
            
               Kontenut tan-notifika: għall-alkoħol ta’ oriġini agrikola, espress f’ettolitri ta’ alkoħol pur:
            
                        (a)
                     
                     
                        il-produzzjoni bil-fermentazzjoni u bid-distillazzjoni, imqassma skont il-materja prima agrikola li minnha jiġi prodott l-alkoħol;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        il-volumi ttrasferiti mill-produtturi jew mill-importaturi tal-alkoħol għall-ipproċessar jew għall-imballaġġ, imqassma skont il-kategoriji tal-użu (ikel u xorb, fjuwils, industrijali/oħrajn).
                     
                  
               Perjodu tan-notifika: sal-1 ta’ Marzu ta’ kull sena fir-rigward tas-sena kalendarja preċedenti.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha.
            11.   Laħam
            
            
               Kontenut tan-notifika:
            
            
                        (a)
                     
                     
                        laħam taċ-ċanga: l-għadd u l-piż tal-karkassi kklassifikati għal kull kategorija u mqassma skont il-klassijiet ta’ konformazzjoni u l-kisja tax-xaħam;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        laħam tal-majjal: l-għadd u l-piż tal-karkassi kklassifikati għal kull klassi ta’ kontenut ta’ laħam dgħif;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        laħam taċ-ċanga: l-għadd u l-piż tal-karkassi organiċi kklassifikati għal kull kategorija u mqassma skont il-klassi ta’ konformazzjoni u l-kisja tax-xaħam.
                     
                  
               Perjodu tan-notifika: kull ġimgħa għall-punti (a) u (b), flimkien man-notifika tal-prezz prevista fil-punt (a) tal-paragrafu 6 tal-Anness I; kull xahar għall-punt (c), flimkien man-notifika tal-prezz prevista fil-paragrafu 9 tal-Anness II.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha.
            12.   Oħrajn
            
            
               Kontenut tan-notifika: il-kwantità totali ta’ trab mimli bix-xaħam, espressa f’tunnellati.
            
               Perjodu tan-notifika: sal-25 jum ta’ kull xahar fir-rigward tax-xahar preċedenti.
            
               Stati Membri kkonċernati: l-Istati Membri kollha
            
               Oħrajn: il-kwantitajiet jirreferu għat-trab mimli bix-xaħam prodott fix-xahar preċedenti mill-proċessuri tal-prodotti tal-ħalib stabbiliti fit-territorju tal-Istat Membru.
            
               (1)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 tal-11 ta’ Diċembru 2017 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fejn jidħlu l-iskema tal-awtorizzazzjonijiet għat-taħwil tad-dwieli, ir-reġistru tal-vinji, id-dokumenti ta’ akkumpanjament u ċ-ċertifikazzjoni, ir-reġistru tad-dħul u l-ħruġ, id-dikjarazzjonijiet obbligatorji, in-notifiki u l-pubblikazzjoni tal-informazzjoni notifikata, u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kontrolli u penali rilevanti, li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008, (KE) Nru 606/2009 u (KE) Nru 607/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 kif ukoll ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/560 (ĠU L 58, 28.2.2018, p. 24).
            
               (2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 589/2008 tat-23 ta’ Ġunju 2008 dwar it-termini tal-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li jikkonċerna n-normi tat-tqegħid fuq is-suq applikabbli għall-bajd (ĠU L 163, 24.6.2008, p. 20).
            
               (3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 tat-28 ta’ Ġunju 2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 2092/91 (ĠU L 189, 20.7.2007, p. 4).