CELEX: C2005/057/36
Language: lt
Date: 2005-03-05 00:00:00
Title: Byla C-1/05 Utlänningsnämnden 2004 m. gruodžio 30 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Yunying Jia prieš Migrationsverket

5.3.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 57/22
            
         Utlänningsnämnden 2004 m. gruodžio 30 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Yunying Jia prieš Migrationsverket
   (Byla C-1/05)
   (2005/C 57/36)
   Proceso kalba: švedų
   
      Utlänningsnämnden2004 m. gruodžio 30 d. nutartimi kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2005 m. sausio 4 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje Yunying Jia prieš Migrationsverket.
   
      Utlänningsnämnden prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šiuos klausimus:
   
               1
            
            
               
                           a.
                        
                        
                           Atsižvelgiant į Teisingumo Teismo priimtą sprendimą byloje C-109/01, ar Reglamento (EEB) Nr. 1612/68 (1) 10 straipsnis aiškintinas, kad trečiosios valstybės pilietis, kuris yra darbuotojo šeimos narys, kaip šiuo atveju, privalo teisėtai būti Bendrijoje, kad įgytų teisę apsigyventi kartu su šiuo darbuotoju? Taip pat, šiuo atžvilgiu, ar Direktyvos 73/148/EEB (2) 1 straipsnis aiškintinas, kad Sąjungos piliečio šeimos nario trečiosios valstybės piliečio apsigyvenimo teisė priklauso nuo buvimo Bendrijoje teisėtumo?
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           Jei Direktyva 73/148/EEB turi būti aiškinama, kad teisėtas buvimas Bendrijoje yra kitų valstybių piliečių, Sąjungos piliečio šeimos narių, galėjimo reikalauti teisės apsigyventi remiantis direktyva sąlyga, ar tai reiškia, kad toks asmuo privalo turėti galiojantį leidimą gyventi, leidžiantį jam arba suteikiantį galimybę jam gauti leidimą gyventi vienoje iš valstybių narių? Ar neturint leidimo gyventi, pakanka kitais pagrindais suteiktos teisės apsistoti trumpesniam ar ilgesniam laikui, arba ar tokiam asmeniui, kaip Utlänningsnämnden nagrinėjamoje byloje, kuris prašo leidimo gyventi, pakanka turėti galiojančią vizą?
                        
                     
                           c.
                        
                        
                           Jei Sąjungos piliečio šeimos narys, kuris yra trečiosios valstybės pilietis, negali pasinaudoti apsigyvenimo teise pagal Direktyvą 76/148/EEB tuo pagrindu, kad negyvena Bendrijoje teisėtai, ar atsisakymas jam suteikti leidimą gyventi yra Sąjungos piliečio įsikūrimo teisės, numatytos EB sutarties 43 straipsniu, ribojimas?
                        
                     
                           d.
                        
                        
                           Jei Sąjungos piliečio šeimos narys, kuris yra trečiosios valstybės pilietis, negali pasinaudoti apsigyvenimo teise pagal Direktyvą 76/148/EEB tuo pagrindu, kad negyvena Bendrijoje teisėtai, ar jo deportavimas dėl to, kad prašymas išduoti nacionalinį leidimą gyventi negali būti patenkintas po atvykimo į Švediją, yra Sąjungos piliečio įsikūrimo teisės, numatytos EB sutarties 43 straipsniu, ribojimas?
                        
                     
         
               2
            
            
               
                           a.
                        
                        
                           Ar Direktyvos 73/148/EEB 1 straipsnio 1 dalies d punktas aiškintinas, kad „[buvimas] išlaikom[u]“ yra aplinkybė, kai nuo Sąjungos piliečio ekonomiškai priklauso jo šeimos narys tam, kad pasiektų savo kilmės valstybės arba tos valstybės, kurioje jis nuolat gyvena, pakankamą pragyvenimo lygį?
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           Ar Direktyvos 73/148/EEB 6 straipsnio b punktas aiškintinas, kad valstybės narės gali reikalauti iš Sąjungos piliečio šeimos nario, kuris teigia esąs šio išlaikomas piliečio arba jo sutuoktinio, be Sąjungos piliečio įsipareigojimus patvirtinančių dokumentų, pateikti faktinę išlaikymo situaciją patvirtinančius dokumentus?
                        
                     
         
      (1)  1968 m. spalio 15 d. Tarybos reglamentas dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje, OL L 257, 1968 10 19, p. 2.
   
      (2)  1973 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva dėl valstybių narių piliečių judėjimo ir gyvenimo Bendrijoje apribojimų, susijusių su įsisteigimu ir paslaugų teikimu, panaikinimo, OL L 172, 1973 6 28, p. 14.