CELEX: 52006PC0274(01)
Language: cs
Date: 2006-06-07
Title: Návrh rozhodnutí Rady o podpisu Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se stanoví rámec pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže

Důležité právní upozornění

|

52006PC0274(01)

Návrh rozhodnutí Rady o podpisu Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se stanoví rámec pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže  /* KOM/2006/0274 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 7.6.2006KOM(2006) 274 v konečném znění2006/0096 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYo podpisu Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se stanoví rámec pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládežeNávrhROZHODNUTÍ RADYo uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se stanoví rámec pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže(předložené Komisí)1. DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. SOUVISLOSTI NÁVRHUPozadí tohoto návrhu je dvojí: jedním je politika Evropské unie v oblasti vysokoškolského vzdělávání, která má za cíl stanovit celosvětově platné standardy pro relevanci a excelenci, a druhým jsou vztahy mezi Evropskou unií a Kanadou, jejichž cílem je rozšířit spolupráci v oblasti vzdělávání.Vzdělávání tvoří významnou součást lisabonské strategie, podle níž se systémy vzdělávání v Evropské unii mají do roku 2010 stát celosvětovou referencí. Tohoto cíle může být dosaženo pouze tehdy, bude-li vzdělávání v Evropě i nadále v souladu s vývojem vzdělávání ve světě, a zejména bude-li se udržovat spolupráce a budou-li se postupy a standardy srovnávat s postupy a standardy nejvyspělejších zemí, jako je např. Kanada.Vztahy mezi Evropskou unií a Kanadou jsou v neustálém vývoji, což se naposledy projevilo v roce 2004 přijetím „programu partnerství“, ve kterém je zmíněna aktualizace současné dohody zlepšením přístupnosti všech vysokoškolských institucí a institucí odborné přípravy, jakož i zvýšením počtu a rozšířením rozsahu výměn. Zvlášť se v něm odkazuje na začlenění těch činností v oblasti mládeže, které nesouvisí s formálními strukturami vzdělávání.Stávající dohoda byla uzavřena v roce 2000 a obnovila program ES a Kanady na další pětileté období, které skončilo v roce 2005. Externí hodnocení bylo provedeno v období mezi říjnem 2004 a březnem 2005. Toto nezávislé hodnocení dospělo k závěru, že program je významným nástrojem pro vytváření dlouhotrvajících partnerství a součinnosti v oblasti vysokoškolského vzdělávání a odborného vzdělávání na obou stranách Atlantiku, což přispívá ke zlepšení vzájemného porozumění a zkvalitnění rozvoje lidských zdrojů. Dne 27. června 2005 přijala Komise sdělení týkající se výsledků tohoto hodnocení.V souladu se směrnicemi pro vyjednávání uvedenými v příloze rozhodnutí Rady ze dne 24. října 2005 ke zmocnění Komise zahájit jednání o nové dohodě s Kanadou sjednala Komise s Kanadou novou dohodu.Tento návrh se týká podpisu a uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se stanoví rámec pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže (dále jen „dohoda“), na období 2006-2013.2. CÍLE NÁVRHUCíle1. Obecné cíle této dohody jsou:a) podporovat vzájemné porozumění mezi občany Evropské unie a Kanady, včetně širší znalosti jejich jazyků, kultur a institucí;b) zlepšovat kvalitu lidských zdrojů jak v Evropském společenství, tak i v Kanadě usnadněním získávání dovedností potřebných pro zvládnutí úkolů globálního hospodářství založeného na znalostech.2. Zvláštní cíle této dohody jsou:a) posilovat rozměr přidané hodnoty v Evropském společenství a v Kanadě pro transatlantickou spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže;b) přispívat k transatlantickým výměnám mezi občany Evropské unie a Kanady;c) přispívat k rozvoji vysokoškolských institucí a institucí odborné přípravy, jakož i struktur a organizací mládeže;d) podporovat a/nebo posilovat partnerství mezi zúčastněnými stranami činnými v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže v Evropském společenství a v Kanadě;e) přispívat k profesnímu rozvoji jednotlivců a zároveň plnit obecné cíle dohody;f) vytvářet příležitosti pro dialog a výměnu v oblasti politiky mládeže a práce s mládeží.3. Operativní cíle této dohody jsou:a) podporovat spolupráci mezi vysokoškolskými institucemi a institucemi odborné přípravy v zájmu podpory a rozvoje společných studijních programů a/nebo společných programů odborné přípravy a mobility studentů;b) zlepšovat kvalitu transatlantické mobility studentů podporou transparentnosti, vzájemného uznávání kvalifikací a studijních období a období odborné přípravy a případně uznávání kreditů;c) podporovat spolupráci mezi veřejnými a soukromými organizacemi činnými v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže v zájmu posílení diskusí a výměny zkušeností týkajících se politických otázek;d) podporovat transatlantickou mobilitu odborníků (včetně odborníků právě procházejících odbornou přípravou) v zájmu lepšího vzájemného porozumění otázkám týkajícím se vztahů mezi Evropskou unií a Kanadou a v zájmu zlepšení odborných znalostí o těchto otázkách;e) podporovat spolupráci mezi strukturami a organizacemi mládeže a rovněž osobami pracujícími s mládeží, vedoucími mládeže a dalšími zúčastněnými osobami v této oblasti v zájmu podpory výměny osvědčených postupů a vytvoření sítí.3. SOULAD S OSTATNÍMI POLITIKAMIDohoda mezi EU a Kanadou v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže by byla v plném souladu s ostatními nástroji EU v těchto oblastech a doplňovala by tyto nástroje; prostřednictvím spolupráce mezi EU a Kanadou by umožnila sledování cílů týkajících se kvalitního vzdělávání a zavedení transatlantické spolupráce mezi občany. Dohoda by rovněž doplňovala činnosti sítě středisek excelence EU na univerzitách v Kanadě tím, že by nabízela dodatečné možnosti pro výměnu a podporovala by strukturální spolupráci mezi institucemi a organizacemi na obou stranách Atlantiku.4. KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN-  Studie z roku 2001 o postupech pro spolupráci v oblasti odborného vzdělávání a přípravyStudie, kterou zadala Komise k vypracování, potvrdila hodnotu spolupráce mezi ES a Kanadou v oblasti odborného vzdělávání. Instituce odborného vzdělávání možná nejsou pro transatlantickou spolupráci dobře připraveny, tento druh spolupráce však může být velkým obohacením, jelikož nabízí nové možnosti pro transatlantickou mobilitu studentů, stážistů a zaměstnanců, kteří by k nim jinak neměli přístup. Studie uvádí, že koexistence části odborného vzdělávání a části vysokoškolského vzdělávání se neobejde bez významného zvýšení rozpočtu.-  Průběžné externí hodnoceníExterní hodnocení bylo dokončeno na začátku roku 2005. Hodnocení potvrdilo účinnost a vhodnost programu a rovněž skutečnost, že program je přínosný pro dotčené instituce, fakulty a studenty. Program je však považován za příliš omezený, aby mohl ovlivnit vzájemné porozumění mezi občany Evropské unie a Kanady. Hodnotitelé navrhují především zavedení systému dodatečných grantů na podporu mobility, které by byly poskytovány úspěšným projektům. Dne 27. června 2005 přijala Komise sdělení týkající se výsledků tohoto hodnocení[1].-  Seminář pro mládež Kanada/EUZkušební seminář pro organizace mládeže a osoby pracující s mládeží z Evropské unie a Kanady se konal v listopadu 2004. Seminář potvrdil zájem a potřebu obou stran vyměňovat si zkušenosti v oblastech, které se dotýkají mladých lidí, jako jsou občanství a kulturní rozmanitost, dobrovolnická činnost, uznávání a podpora neformálního učení. Hlavními doporučeními semináře je pokračování dialogu mezi tvůrci politik, usnadnění výměny osvědčených postupů a společné využívání zdrojů odborníky pracujícími s mládeží.5. POSUZOVANÉ MOžNOSTI5.1. Přístupy a nástroje: politický dialog a koordinacePolitický dialog mezi Evropskou unií a Kanadou může zcela jistě přispět k lepšímu porozumění strategií v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a mládeže, podnítit výměnu osvědčených postupů a v konečném důsledku vést k opatřením, která mají přímý dopad na občany.Nelze však očekávat, že samotný politický dialog vyvolá inovativní spolupráci mezi lidmi probíhající zdola nahoru či více kvalitních opatření zaměřených na mobilitu mladých lidí a lepší přístup mladých lidí a organizací k transatlantickým výměnám. K podpoře takové činnosti jsou vyžadovány zvláštní akce.5.2. Možné alternativy programu výdajů5.2.1. Začlenění do stávajících nebo navrhovaných rámcůStávající programy vzdělávání a odborné přípravy jako „Socrates“ nebo „Leonardo da Vinci“ jsou navrženy a určeny výhradně pro veřejnost členských států. Rozhodovací proces, typologie akcí a prováděcí mechanismy nejsou vhodné pro dvoustrannou spolupráci EU a Kanady v oblasti vysokoškolského vzdělávání a odborné přípravy. Totéž platí pro budoucí program celoživotního vzdělávání.„Erasmus Mundus“ usiluje o zlepšení kvality vysokoškolského vzdělávání v Evropské unii a o to, aby bylo vysokoškolské vzdělávání v Evropské unii propagováno prostřednictvím systému stipendií udělovaných studentům a vědcům ze třetích zemí po celém světě. Erasmus Mundus není určen pro dvoustranné výměny, tvorbu osnov na mezinárodní úrovni či spolupráci institucí. Netýká se odborného vzdělávání nebo mládeže, nýbrž je určen pro absolventy vysokých škol, zatímco navrhovaný rámec pro spolupráci s Kanadou je zaměřen především na činnosti studentů vysokých škol.Ani jiné externí programy nejsou vhodné k dosažení cílů zde navrhované dvoustranné spolupráce EU a Kanady.Ačkoliv současný program Mládež (a budoucí program Mládež v akci, bude-li přijat) v zásadě umožňuje spolupráci se třetími zeměmi, je rozsah této spolupráce omezen a spolupráce je zaměřena zejména na sousední země. Rovněž není určen pro dvoustrannou spolupráci. Navrhovaná dvoustranná dohoda mezi EU a Kanadou by proto tento program doplňovala.5.2.2. Obnovení dohody a rozšíření rozsahu současného programuNavrhovaná dohoda a rámec pro spolupráci, který by zřídila, nepředstavují žádnou zásadní odchylku od současné spolupráce. Reagovaly by však na cíle programu partnerství mezi EU a Kanadou zlepšením možností výměny, zlepšením přístupu pro všechny potenciální příjemce a poskytnutím nového rámce pro spolupráci v oblasti mládeže.Akce plánované v této dohodě by zohledňovaly poznatky z dřívějších zkušeností tím, že by rozlišovaly mezi vysokoškolským vzděláváním a odborným vzděláváním, stavěly na excelenci a rozšířily výměnu studentů a mladých lidí.Hodnocením se zjistilo, že nízký rozpočet současného programu omezil potenciální dopad programu na vysokoškolské vzdělávání a zabránil rozvoji rozsáhlé spolupráce v oblasti odborného vzdělávání. Rámec pro spolupráci, jenž má být zaveden navrhovanou dohodou, předpokládá zvýšení rozpočtu z 0,8 milionu EUR na průměrně 2 miliony EUR ročně.5.3. Posouzení pozitivního a negativního dopadu uvažovaných možnostíPři uskutečňování stanovených cílů by měly akce plánované v dohodě pozitivní krátkodobý a dlouhodobý dopad jak na mladé lidi, tak i na instituce a organizace zabývající se otázkami souvisejícími s vysokoškolským vzděláváním, odbornou přípravou a mládeží.Transatlantická mobilita by účastníkům poskytla cenné zkušenosti, jež by jim pomohly lépe se začlenit do dnešní společnosti a hospodářství založeného na znalostech. Spolupráce by institucím pomohla zlepšit osnovy a vyučovací metody tím, že by si vzájemně vyměňovaly osvědčené postupy a společně by vytvářely nové přístupy. Dlouhodobě by spolupráce pomohla zachovat velmi dobrou úroveň porozumění mezi lidmi, která ve vztazích mezi Evropskou unií a Kanadou existuje.Neexistují žádné konflikty mezi dopady na sociální, hospodářské nebo environmentální úrovni.5.4. Odůvodnění výběru navrhované možnostiPanuje všeobecná shoda, že vysokoškolské vzdělávání by mělo zůstat ústřední složkou dohody. Zároveň by akce plánované v dohodě zpřístupnily transatlantickou spolupráci organizacím v oblasti odborného vzdělávání a přípravy, které by se jinak takové spolupráce nezúčastnily. Kromě toho by byla dohoda rozšířena, aby zahrnovala akce v oblasti mládeže, a usilovala by tak o vytvoření nové spolupráce v oblasti neformálního vzdělávání pro mladé lidi mezi Evropskou unií a Kanadou.V rámci celoživotního vzdělávání a v zájmu posilování rozměru vztahů mezi občany EU a Kanady by se akcí spolupráce mohli účastnit také mladí odborníci, zejména mimo akademickou půdu a veřejnou správu, kteří by chtěli absolvovat studium nebo odbornou přípravu, a to v oblastech zvláštního významu pro vztahy mezi EU a Kanadou; tyto oblasti budou určeny po konzultaci s kanadskými orgány.Dopad dohody by byl posílen jak zavedením projektů zaměřených na rozvoj politik se systémovým dopadem, tak i akcemi v oblasti mládeže. Tyto projekty by usilovaly o prohloubení znalostí o osvědčených postupech v oblasti celoživotního vzdělávání a o výměnu těchto osvědčených postupů, které jsou v zájmu Evropské unie a jejích partnerských zemí a které mohou mít dopad rovněž na osoby a organizace, kterých se provádění projektů přímo nedotýká.6. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU6.1. Právní základNávrh se zakládá na článcích 149, 150 a 300 Smlouvy.6.2. Subsidiarita a proporcionalitaNávrhem mnohostranného rámce spolupráce by dohoda doplňovala dvoustranné programy spolupráce mezi členskými státy a Kanadou. Plně by respektovala pravomoc členských států a iniciativu by ponechala cílovým institucím a organizacím. Navrhovaná dohoda nestanoví žádný regulační přístup, který by byl v rozporu s výlučnou pravomocí členských států v této oblasti.Náklady související s plánovanou spoluprací by byly nízké a dohoda by mohla mít významný dopad. Proporcionalita je zajištěna.7. POPIS INTERVENCECíle dohody by se uskutečňovaly prostřednictvím těchto akcí:7.1. Akce v oblasti vysokoškolského vzdělávání a přípravyCílovou skupinou této akce by byly instituce a organizace v oblasti vysokoškolského vzdělávání a odborného vzdělávání, jejich zaměstnanci, studenti a stážisté. Akce bude sledovat dva zvláštní cíle, a sice přispět k rozvoji institucí a organizací v oblasti vysokoškolského vzdělávání a odborného vzdělávání a dále zvýšit mobilitu zaměstnanců, studentů a stážistů.Tento typ projektů by ve velké míře představoval pokračování typu společných projektů, které jsou v současnosti financovány. Projekty konsorcií by byly zaměřeny na prioritní oblasti, které mají pro spolupráci EU a Kanady klíčový význam; tyto oblasti budou určeny po konzultaci s kanadskými orgány.V rámci této akce by také projektům, které se ukáží jako mimořádně kvalitní, mohla být na konci počátečního tříletého nebo čtyřletého období poskytnuta další finanční podpora určená výhradně k financování dodatečných příležitostí pro mobilitu studentů. Toto opatření, které klade důraz na vynikající kvalitu, by zlepšilo profil této akce. Tím by se zvýšila motivace financovaných projektů k tomu, aby byly připravovány kvalitní projekty zaměřené na mobilitu a aby byla podporována udržitelnost těchto projektů.7.2. Akce v oblasti mládežeCílovou skupinou tohoto opatření by byly struktury a organizace mládeže a osoby pracující s mládeží, přičemž důraz by byl kladen na činnosti zaměřené na:a) usnadnění dialogu a výměny osvědčených postupů, jakož i sdílení nástrojů v oblasti postupů práce s mládeží mezi tvůrci politik, odborníky pracujícími s mládeží, organizacemi mládeže a ostatními strukturami zodpovědnými za záležitosti týkající se mládeže, včetně mobility mládeže. K těmto činnostem by patřily semináře, kurzy odborné přípravy, praktické stáže (job shadowing) a studijní návštěvy na určitá témata, např. kulturní rozmanitost, dobrovolnické činnosti a uznávání neformálního učení;b) vytváření nových udržitelných mnohostranných partnerství a sítí za účelem další spolupráce a mobility mládeže mezi zúčastněnými organizacemi, a to prostřednictvím setkání, internetových platforem, výměny informací atd.7.3. Doplňující akceV rámci této akce mohou být podpořena opatření zaměřená na rozvoj politik. Cílovou skupinou těchto opatření zaměřených na rozvoj politik by byly organizace v oblasti vysokoškolského vzdělávání a odborného vzdělávání. Tato opatření by sledovala zvláštní cíl, kterým je zvýšení spolupráce mezi EU a Kanadou, pokud jde o rozvoj vysokoškolského vzdělávání a odborného vzdělávání, se zaměřením na prioritní témata. Dlouhodobě by tato opatření měla dopad na rozvoj politik a systému. K činnostem v rámci této kategorie by mohly patřit studie, konference, semináře, pracovní skupiny a srovnávací analýzy (benchmarking).V rámci této akce může být podpořena mobilita odborníků, zejména mimo akademickou půdu a veřejnou správu (osoby s pravomocí přijímat rozhodnutí, zástupci sociálních partnerů, novináři atd.), kteří by chtěli absolvovat studium nebo odbornou přípravu, a to v oblastech zvláštního významu pro vztahy mezi EU a Kanadou; tyto oblasti budou určeny po konzultaci s kanadskými orgány.Finanční podpora může být poskytnuta také asociacím absolventů, kteří se v rámci konsorcií ES a Kanady zúčastnili výměn v oblasti vysokoškolského vzdělávání a odborného vzdělávání.8. ROZPOčTOVÉ DůSLEDKYNáklady navrhovaných akcí by činily nejvýše 17,4 milionů EUR (z nichž by byl 1 milion EUR vyčleněn na akce v oblasti mládeže) na období osmi let (2006-2013), a sice za předpokladu, že odpovídající finanční prostředky poskytne také Kanada.Dohoda obsahuje doložku, která umožní nové zaměření činností, a tedy přehodnocení rozpočtu přiděleného na dohodu v mezích finančního výhledu.8.1. Odůvodnění zvýšení rozpočtuJak je uvedeno již v bodu 5.2, omezil nízký rozpočet současného programu potenciální dopad programu na vysokoškolské vzdělávání a zabránil rozvoji rozsáhlé spolupráce v oblasti odborného vzdělávání.8.2. Propočet nákladů – referenční částky pro účely výpočtuTento oddíl se opírá o současné předpoklady v souvislosti s prováděním různých akcí plánovaných v dohodě. Konečný propočet nákladů však bude záviset na skutečně dostupném ročním financování a na přesných postupech provádění akcí, které ještě strany musejí podrobně určit.8.2.1. Akce v oblasti vysokoškolského vzdělávání a přípravyKonsorcia: 138 000 EUR sestávající ze 120 000 EUR na granty na podporu mobility (1 000 EUR měsíčně + 1 000 EUR na cestovní výdaje na jednoho studenta na studijní období o průměrné délce 4 měsíců pro celkem 24 studentů) a paušálních částek ve výši 18 000 EUR pro partnery konsorcií. Nezahrnují-li projekty mobilitu, měl by průměrný grant činit 100 000 EUR.Kvalitní projekty: 100 000 EUR pro dodatečné příležitosti pro mobilitu (1 000 EUR měsíčně + 1 000 EUR na cestovní výdaje na jednoho studenta na studijní období o průměrné délce 4 měsíců pro celkem 20 studentů).8.2.2. MládežVýměna osvědčených postupů a mnohostranná partnerství a sítě: výpočet vychází z průměrných nákladů ve výši 20 000 EUR na projekt. Příspěvek EU bude pokrývat především cestovní náklady účastníků z EU, jakož i náklady spojené s realizací činnosti v EU (zejména ubytování a denní diety).8.2.3. Doplňující akceOpatření zaměřená na rozvoj politik: 100 000 EURGranty na podporu individuální mobility: 32 000 EUR (5 000 EUR měsíčně + 2 000 EUR na cestovní výdaje na jednoho příjemce na dobu trvání grantu o průměrné délce 6 měsíců)Podpora pro asociaci absolventů by odhadem mohla činit 15 000 EUR ročně.8.3. Předpokládané výsledkyV rámci plánovaných akcí bude podpořeno během osmiletého období přibližně 210 projektů (podrobné informace viz bod 8 finančního výkazu). V době trvání dohody se činností na podporu mobility bude účastnit 4 430 občanů z EU a Kanady.NávrhROZHODNUTÍ RADYo podpisu Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se stanoví rámec pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládežeRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 149 a 150 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem první větou této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[2],vzhledem k těmto důvodům:1.  Rozhodnutím ze dne 24. října 2005 zmocnila Rada Komisi sjednat s vládou Kanady dohodu, kterou se obnovuje program spolupráce v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže.2.  Komise sjednala jménem Společenství dohodu s vládou Kanady v souladu se směrnicemi uvedenými v příloze rozhodnutí Rady ke zmocnění Komise sjednat s vládou Kanady dohodu, kterou se obnovuje program spolupráce v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže.3.  Společenství a vláda Kanady očekávají, že jim tato spolupráce přinese oboustranný prospěch, který musí na straně Společenství doplňovat dvoustranné programy mezi členskými státy a vládou Kanady a musí poskytovat evropskou přidanou hodnotu.4.  Dohodu, kterou Komise sjednala, je nezbytné podepsat s ohledem na její možné uzavření k pozdějšímu datu,ROZHODLA TAKTO:Jediný článek1. S výhradou jejího uzavření k pozdějšímu datu je předseda Rady oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat jménem Společenství Dohodu mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se stanoví rámec pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže.2. Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyně2006/0096 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYo uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se stanoví rámec pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládežeRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 149 a 150 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem první větou a čl. 300 odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[3],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,vzhledem k těmto důvodům:5.  Rozhodnutím ze dne 24. října 2005 zmocnila Rada Komisi sjednat s vládou Kanady dohodu, kterou se obnovuje program spolupráce v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže.6.  Komise sjednala jménem Společenství dohodu s vládou Kanady v souladu se směrnicemi uvedenými v příloze rozhodnutí Rady ke zmocnění Komise sjednat s vládou Kanady dohodu, kterou se obnovuje program spolupráce v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže.7.  Společenství a vláda Kanady očekávají, že jim tato spolupráce přinese oboustranný prospěch, který musí na straně Společenství doplňovat dvoustranné programy mezi členskými státy a Kanadou a musí poskytovat evropskou přidanou hodnotu.8.  Tato dohoda byla jménem Společenství podepsána dne .......... s výhradou jejího možného uzavření k pozdějšímu datu, v souladu s rozhodnutím Rady …/…/ES ze dne ……. .9.  Tato dohoda by měla být schválena,ROZHODLA TAKTO:Článek 11. Dohoda mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se stanoví rámec pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže, je jménem Společenství schválena.2. Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.Článek 2Delegace Evropského společenství ve smíšeném výboru uvedeném v článku 6 dohody se skládá ze zástupce Komise, kterému je nápomocen zástupce z každého členského státu.Článek 3Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou učinit oznámení stanovené v čl. 12 odst. 1 dohody.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyně  PŘÍLOHADOHODA MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A VLÁDOU KANADY, KTEROU SE STANOVÍ RÁMEC PRO SPOLUPRÁCI V OBLASTI VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁVÁNÍ, ODBORNÉ PŘÍPRAVY A MLÁDEŽEEVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍna jedné straně aVLÁDA KANADYna straně druhé,dále společně jen „strany“,BEROUCE NA VĚDOMÍ, že prohlášení o vztazích mezi Evropským společenstvím a Kanadou přijaté Evropským společenstvím a jeho členskými státy a vládou Kanady dne 22. listopadu 1990 se zvláště soustředí na posilování vzájemné spolupráce v různých oblastech, které přímo ovlivňují současný a budoucí blahobyt jejich občanů, jako jsou výměny a společné vzdělávací a kulturní projekty, včetně akademických výměn a výměn mládeže;BEROUCE NA VĚDOMÍ, že společné politické prohlášení EU-Kanada a akční plán přijaté dne 17. prosince 1996 uvádějí, že strany budou za účelem obnovení vzájemných vazeb založených na společných kulturách a hodnotách podporovat kontakty mezi svými občany, zejména mladými lidmi, na všech úrovních a že společný akční plán, připojený k prohlášení, podnítí strany k tomu, aby dále posilovaly spolupráci prostřednictvím Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se stanoví program spolupráce v oblasti vysokoškolského vzdělávání a profesní přípravy, ratifikované v roce 1996;BEROUCE NA VĚDOMÍ, že program partnerství mezi EU a Kanadou přijatý dne 18. března 2004 na vrcholné schůzce EU a Kanady zdůrazňuje, že je nutné hledat nové způsoby posilování vztahů mezi našimi národy, zejména rozšířením rozsahu výměnných programů Kanady a Evropského společenství určených pro mladé lidi a posouzením možností pro zintenzivnění a rozšíření rozsahu spolupráce mezi ES a Kanadou při prodloužení Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se obnovuje program spolupráce v oblasti vysokoškolského vzdělávání a profesní přípravy, ratifikované v březnu 2001;BEROUCE NA VĚDOMÍ, že ve společném prohlášení přijatém dne 19. června 2005 na vrcholné schůzce EU a Kanady se odkazuje na záměr vedoucích představitelů EU a Kanady obnovit, posílit a rozšířit oblast působnosti dohody, kterou se obnovuje program spolupráce v oblasti vysokoškolského vzdělávání a profesní přípravy, ratifikované v roce 2001, zejména doplněním o spolupráci v oblasti mládeže, aby byla posílena spolupráce akademiků a transatlantické výměny mezi našimi občany;BEROUCE V ÚVAHU plné respektování odpovědností členských států Evropského společenství a legislativních pravomocí kanadských provincií a teritorií v oblasti vzdělávání a odborné přípravy a autonomie vysokoškolských institucí a institucí odborné přípravy;BEROUCE V ÚVAHU, že přijetí a provádění dohod týkajících se vysokoškolského vzdělávání a profesní přípravy z roku 1996 a 2001 uskutečňuje závazky prohlášení EU-Kanada a že spolupráce byla pro obě strany vysoce přínosná;PŘIZNÁVAJÍCE zásadní přínos vysokoškolského vzdělávání a odborné přípravy k rozvoji lidských zdrojů schopných být součástí globálního hospodářství založeného na znalostech;UZNÁVAJÍCE, že spolupráce v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže by měla doplňovat jiné příslušné iniciativy spolupráce mezi Evropským společenstvím a Kanadou;PŘIZNÁVAJÍCE skutečnost, že je důležité vzít v úvahu práci, kterou v oblasti vysokoškolského vzdělávání a odborné přípravy odvádějí mezinárodní organizace působící v těchto oblastech, jako je například OECD, UNESCO a Rada Evropy;UZNÁVAJÍCE, že strany mají společný zájem na spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže jako součásti širší spolupráce, která existuje mezi Evropským společenstvím a Kanadou;OČEKÁVAJÍCE oboustranný prospěch ze spolupráce v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže;UZNÁVAJÍCE potřebu rozšířit přístup k činnostem podporovaným touto dohodou, zejména k činnostem v oblastech odborné přípravy a mládeže;PŘEJÍCE SI obnovit základ pro pokračování spolupráce v oblasti vysokoškolského vzdělávání a odborné přípravy,SE DOHODLY TAKTO:ČLÁNEK 1ÚčelTato dohoda stanoví rámec pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže mezi Evropským společenstvím a Kanadou.ČLÁNEK 2DefinicePro účely této dohody se rozumí:1. „vysokoškolskou institucí“ každé zařízení, které podle platných právních předpisů nebo zvyklostí příslušné strany nabízí kvalifikace nebo diplomy na vysokoškolské úrovni, bez ohledu na název tohoto zařízení;2. „institucí odborné přípravy“ jakýkoliv typ veřejných, poloveřejných nebo soukromých subjektů, které bez ohledu na svůj název v souladu s platnými právními předpisy a zvyklostmi příslušné strany připravují nebo uskutečňují odborné vzdělávání nebo přípravu, další odborné vzdělávání, doplňující odborné vzdělávání nebo rekvalifikace a které přispívají ke kvalifikacím uznávaným příslušnými orgány;3. „studenty“ všechny osoby, které se účastní vzdělávacích kurzů nebo kurzů odborné přípravy nebo programů, které jsou organizovány vysokoškolskými institucemi nebo institucemi odborné přípravy podle definice uvedené v tomto článku a které jsou uznávány nebo finančně podporovány příslušnými orgány;4. „mládeží“ oblasti činnosti související s neformálním a informálním učením, do nichž jsou zapojeny organizace mládeže a jiná sdružení mládeže a rovněž osoby pracující s mládeží, vedoucí mládeže a další zúčastněné osoby, které pracují pro mladé lidi nebo s nimi.ČLÁNEK 3Cíle1. Obecné cíle této dohody jsou:a) podporovat vzájemné porozumění mezi občany Evropské unie a Kanady, včetně širší znalosti jejich jazyků, kultur a institucí;b) zlepšovat kvalitu lidských zdrojů jak v Evropském společenství, tak i v Kanadě usnadněním získávání dovedností potřebných pro zvládnutí úkolů globálního hospodářství založeného na znalostech.2. Zvláštní cíle této dohody jsou:a) posilovat rozměr přidané hodnoty v Evropském společenství a v Kanadě pro transatlantickou spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže;b) přispívat k transatlantickým výměnám mezi občany Evropské unie a Kanady;c) přispívat k rozvoji vysokoškolských institucí a institucí odborné přípravy, jakož i struktur a organizací mládeže;d) podporovat a/nebo posilovat partnerství mezi zúčastněnými stranami činnými v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže v Evropském společenství a v Kanadě;e) přispívat k profesnímu rozvoji jednotlivců a zároveň plnit obecné cíle dohody;f) vytvářet příležitosti pro dialog a výměnu v oblasti politiky mládeže a práce s mládeží.3. Operativní cíle této dohody jsou:a) podporovat spolupráci mezi vysokoškolskými institucemi a institucemi odborné přípravy v zájmu podpory a rozvoje společných studijních programů a/nebo společných programů odborné přípravy a mobility studentů;b) zlepšovat kvalitu transatlantické mobility studentů podporou transparentnosti, vzájemného uznávání kvalifikací a studijních období a období odborné přípravy a případně uznávání kreditů;c) podporovat spolupráci mezi veřejnými a soukromými organizacemi činnými v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže v zájmu posílení diskusí a výměny zkušeností týkajících se politických otázek;d) podporovat transatlantickou mobilitu odborníků (včetně odborníků právě procházejících odbornou přípravou) v zájmu lepšího vzájemného porozumění otázkám týkajícím se vztahů mezi Evropskou unií a Kanadou a v zájmu zlepšení odborných znalostí o těchto otázkách;e) podporovat spolupráci mezi strukturami a organizacemi mládeže a rovněž osobami pracujícími s mládeží, vedoucími mládeže a dalšími zúčastněnými osobami v této oblasti v zájmu podpory výměny osvědčených postupů a vytvoření sítí.ČLÁNEK 4ZásadySpolupráce podle této dohody se řídí těmito zásadami:10.  plné respektování odpovědností členských států Evropského společenství a legislativních pravomocí kanadských provincií a teritorií v oblasti vzdělávání a odborné přípravy a autonomie vysokoškolských institucí a institucí odborné přípravy;11.  celková vyváženost přínosů z činností prováděných na základě této dohody;12.  široká účast napříč různými členskými státy Evropského společenství a kanadskými provinciemi a teritorii;13.  plné uznání kulturní, sociální a hospodářské rozmanitosti Evropského společenství a Kanady;14.  zvýšená spolupráce mezi Evropským společenstvím a Kanadou a doplňkovost s dvoustrannými programy mezi členskými státy Evropského společenství a Kanadou a rovněž s ostatními programy a iniciativami Evropského společenství a Kanady v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže.ČLÁNEK 5SpolupráceSpolupráce se uskutečňuje prostřednictvím akcí popsaných v příloze, která tvoří nedílnou součást této dohody.ČLÁNEK 6Smíšený výbor1. Zřizuje se smíšený výbor. Skládá se ze zástupců každé strany.2. Smíšený výbor má za úkol:a) posuzovat spolupráci plánovanou na základě této dohody;b) předkládat stranám zprávu o úrovni, stavu a účinnosti spolupráce v souladu s cíli a zásadami této dohody;c) vyměňovat si informace o nejnovějším rozvoji, politikách, nových směrech vývoje nebo inovativních postupech týkajících se vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže.3. Smíšený výbor se snaží scházet se každý druhý rok, přičemž tato zasedání se střídavě konají v Evropské unii a v Kanadě. Další zasedání se mohou konat na základě vzájemné dohody.4. Smíšený výbor přijímá rozhodnutí na základě dohody. Zápisy ze zasedání schvalují osoby, které strany vybraly, aby zasedáním společně předsedaly, a společně se zprávou se poskytnou smíšenému výboru pro spolupráci zřízenému rámcovou dohodou o obchodní a hospodářské spolupráci mezi Evropskými společenstvími a Kanadou z roku 1976 a rovněž příslušným ministrům každé strany.ČLÁNEK 7Sledování a hodnoceníSpolupráce se sleduje a vyhodnocuje podle potřeb společně, což umožní, je-li to nezbytné, činnosti spolupráce upravit na základě potřeb či možností, které se objeví v průběhu jejich provádění.ČLÁNEK 8Financování1. Spolupráce závisí na dostupnosti finančních prostředků a na platných právních a správních předpisech, politikách a programech Evropského společenství a Kanady. Financování probíhá na základě celkové rovnosti finančních prostředků stran.2. Každá strana poskytne prostředky pro přímý prospěch těchto osob:-  v případě Evropského společenství občanů členského státu Evropského společenství nebo osob, kterým členský stát přiznal úřední status osoby s povolením k trvalému pobytu;-  v případě Kanady jejich občanů a osob s trvalým pobytem ve smyslu kanadského práva.3. Výdaje smíšeného výboru nebo výdaje, které vznikly jeho jménem, nese strana, které náleží příslušný člen. Výdaje, které přímo souvisejí se zasedáními smíšeného výboru, kromě výdajů na dopravu a pobyt, nese hostitelská strana.ČLÁNEK 9Vstup zaměstnancůKaždá strana přijme veškerá rozumná opatření a učiní vše, aby usnadnila vstup na své území a odchod z něj v případě zaměstnanců, studentů, materiálu a vybavení druhé strany, kteří jsou zahrnuti nebo které jsou používány při spolupráci podle této dohody v souladu s příslušnými právními a správními předpisy stran.ČLÁNEK 10Jiné dohody1. Tato dohoda se nedotýká spolupráce, ke které může docházet na základě jiných dohod mezi stranami.2. Touto dohodou nejsou dotčeny stávající nebo budoucí dvoustranné dohody mezi jednotlivými členskými státy Evropského společenství a Kanadou v oblastech, na které se vztahuje tato dohoda.ČLÁNEK 11Územní působnost této dohodyTato dohoda se vztahuje na území, kde platí Smlouva o založení Evropského společenství a za podmínek zmíněné smlouvy, a na území Kanady.ČLÁNEK 12Závěrečná ustanovení1. Strany si vzájemně písemně oznámí, že s podmínkami této dohody souhlasí. Tato dohoda vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni, ke kterému poslední z obou stran oznámí svůj souhlas druhé straně.2. Tato dohoda zůstává v platnosti po dobu osmi let, po níž ji lze prodloužit písemnou dohodou stran.3. Tato dohoda může být změněna vzájemnou písemnou dohodou stran.4. Změny nebo prodloužení musejí mít písemnou podobu a vstupují v platnost dnem, který strany určí.5. Každá ze stran může tuto dohodu kdykoli při dodržení dvanáctiměsíční výpovědní lhůty písemně vypovědět. Skončení platnosti uplynutím doby nebo vypovězení této dohody nemá vliv na platnost nebo dobu trvání jakýchkoli opatření, která byla v rámci této dohody přijata, ani na povinnosti vyplývající z přílohy k této dohodě.NA DŮKAZ ČEHOŽ připojili níže podepsaní k této dohodě své podpisy.V (místo) dne (XX. měsíc) 2006, ve dvou vyhotoveních v jazyce anglickém, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.ZA EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ ZA VLÁDU KANADYPŘÍLOHAAKCE1. AKCE V OBLASTI VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁVÁNÍ A PŘÍPRAVY1.1. Strany podporují vysokoškolské instituce a instituce odborné přípravy, které tvoří společná konsorcia ES a Kanady pro účely provádění společných projektů v oblasti vysokoškolského vzdělávání a odborné přípravy.1.2. Každé společné konsorcium musí být utvořeno mnohostranným partnerstvím institucí z alespoň dvou členských států Evropského společenství a alespoň dvou kanadských provincií nebo teritorií.1.3. Společné činnosti konsorcií by obvykle měly zahrnovat transatlantickou mobilitu studentů v rámci společných studijních programů, vzájemné uznávání kreditů a jazykovou a kulturní přípravu, přičemž tyto činnosti by měly být v obou směrech v rovnováze.1.4. Příslušné orgány každé strany určí společnou dohodou prioritní a způsobilé oblasti pro společnou spolupráci konsorcií ES a Kanady.1.5. Společným konsorciím vysokoškolských institucí a/nebo institucí odborného vzdělávání, které při provádění společných stranami financovaných projektů dosahují znamenitých výsledků, mohou strany poskytovat finanční podporu na mobilitu studentů.2. AKCE V OBLASTI MLÁDEŽEStrany mohou poskytovat finanční podporu na činnosti, na nichž se podílejí struktury a organizace mládeže, osoby pracující s mládeží, vedoucí mládeže a další zúčastněné osoby v této oblasti. K těmto činnostem mohou patřit semináře, kurzy odborné přípravy, praktické stáže (job shadowing) a studijní návštěvy na určitá témata, např. občanství, kulturní rozmanitost, veřejně prospěšné práce/dobrovolnické činnosti a uznávání neformálního a informálního učení.3. DOPLŇUJÍCÍ AKCE3.1. Strany mohou podporovat omezené množství doplňujících činností v souladu s cíli dohody, včetně výměny zkušeností a osvědčených postupů, sdílení zdrojů a elektronických materiálů v oblastech vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže.3.2. Strany mohou poskytovat finanční podporu na opatření zaměřená na rozvoj politik, kterých se zúčastní organizace působící v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže; tato opatření mohou zahrnovat studie, konference, semináře, pracovní skupiny, workshopy v oblasti profesního rozvoje a srovnávací analýzy (benchmarking) a zabývat se horizontálními otázkami vysokoškolského vzdělávání a odborného vzdělávání, včetně uznávání kvalifikací a přenosu kreditů v rámci evropského kreditního systému (ECTS).3.3. Strany mohou poskytovat finanční podporu na mobilitu odborníků (včetně nových absolventů a odborníků právě procházejících odbornou přípravou), kteří chtějí absolvovat krátkodobé studium nebo program odborné přípravy v zájmu zlepšení svých odborných znalostí, a to v oblastech zvláštního významu pro vztahy mezi EU a Kanadou; tyto oblasti strany určí.3.4. Strany mohou poskytovat finanční podporu asociaci absolventů, kteří se v rámci konsorcií ES a Kanady zúčastnili výměn v oblasti vysokoškolského vzdělávání a odborného vzdělávání. Tato asociace absolventů může být spravována jednou nebo více organizacemi, které strany společně určí.ŘÍZENÍ AKCÍ1. Každá strana může poskytovat finanční podporu na činnosti stanovené touto dohodou.2. Správa akcí připadá příslušným úředníkům každé strany. Zahrnuje tyto úkoly:-  rozhodování o předpisech a postupech pro předkládání návrhů, včetně přípravy společných pokynů určených pro žadatele;-  stanovení harmonogramu pro zveřejnění výzev k předkládání návrhů, pro předložení a výběr návrhů;-  poskytování informací o činnostech podle této dohody a jejich provádění;-  jmenování akademických poradců a odborníků, také pro nezávislé hodnocení návrhů;-  doporučení příslušným orgánům obou stran, které projekty by se měly financovat;-  zajištění finančního řízení;-  společný přístup v oblasti monitorování a hodnocení.3. Partneři projektu z Evropského společenství budou obvykle podporováni Evropským společenstvím (včetně stipendií), zatímco partneři projektu z Kanady budou obvykle podporováni Kanadou.OPATŘENÍ TECHNICKÉ PODPORYStrany poskytují finanční prostředky na nákup služeb za účelem zajištění optimálního provádění dohody. Strany mohou zejména organizovat semináře, kolokvia nebo jiná setkání odborníků, provádět hodnocení, vydávat publikace nebo šířit informace týkající se dohody.LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ1. NÁZEV NÁVRHU:Návrh rozhodnutí Rady o podpisu a uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady, kterou se stanoví rámec pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže.2. RÁMEC ABM / ABBOblast politiky: VZDĚLÁVÁNÍ A KULTURACíl: „Vzájemně zlepšovat kvalitu vzdělávání prostřednictvím spolupráce se třetími zeměmi.“Činnost: VZDĚLÁVÁNÍ3. ROZPOČTOVÉ LINIE3.1. Rozpočtové linie (provozní linie a související linie na technickou a administrativní pomoc) (ex – linie B.A) včetně okruhů:15.02.03 Spolupráce s nečlenskými zeměmi v oblasti vzdělávání a odborné přípravy15.01.04.17 Spolupráce s nečlenskými zeměmi v oblasti vzdělávání a odborné přípravy – Výdaje na správu a řízení15.01.04.32 Výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast – Dotace pro programy okruhu 4Výše uvedené rozpočtové linie pokrývají kromě dohody s Kanadou také financování podobných dohod v oblasti vysokoškolského vzdělávání a odborného vzdělávání, které mohou být uzavřeny s jinými průmyslovými zeměmi, zejména se Spojenými státy americkými.3.2. Doba trvání akce a finančního dopadu: 2006–20133.3. Rozpočtové charakteristiky (v případě potřeby doplňte řádky) :Rozpočtová linie | Druh výdajů | Nové | Příspěvek ESVO | Příspěvky od kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu |15.02.03 | Nepov. | Rozl. | NE | NE | NE | č. 4 |15.01.04.17 | Nepov. | Rozl. | NE | NE | NE | č. 4 |15.01.04.32 | Nepov. | Rozl. | NE | NE | NE | č. 4 |4. SHRNUTÍ ZDROJŮ4.1. Finanční zdroje4.1.1. Shrnutí položek závazků (PZ) a položek plateb (PP)v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Oddíl č. | 2011-2013 |Druh výdajů | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | Celkem |Provozní výdaje[1] |Položky závazků (PZ) | 8.1 | a | 0,776 | 1,558 | 1,696 | 2,118 | 2,158 | 7,252 | 15,558 |Položky plateb (PP) | b | 0,306 | 1,266 | 1,640 | 1,949 | 2,142 | 8,255 | 15,558 |Administrativní výdaje jako součást referenční částky[2] |Technická a administrativní pomoc (NP), (viz podrobná tabulka v bodě 8.2.4) | 8.2.4 | c | 0,288 | 0,328 | 0,328 | 0,328 | 0,984 | 2,256 |CELKOVÁ REFERENČNÍ ČÁSTKA |Položky závazků | a+c | 0,776 | 1,846 | 2,024 | 2,446 | 2,486 | 8,236 | 17,814 |Položky plateb | b+c | 0,306 | 1,554 | 1,968 | 2,277 | 2,470 | 9,239 | 17,814 |Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky[3] |Lidské zdroje a související výdaje (NP) | 8.2.5 | d | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 | 1,296 |Administrativní náklady, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů, nezahrnuté do referenční částky (NP) | 8.2.6 | e | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,047 | 0,102 |Dohoda obsahuje doložku, která umožní novou orientaci činností, a tedy přehodnocení rozpočtu přiděleného na dohodu v mezích finančního výhledu.Spoluúčast: Nepoužije se.V rámci akcí spolupráce plánovaných v dohodě bude EU podporovat zapojení institucí EU a studentů. Nepředpokládá se spolufinancování členskými státy ani jinými subjekty.4.1.2. Soulad s finančním plánem( Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem.( Návrh si vyžádá změnu plánu a úpravu příslušného okruhu finančního výhledu.( Návrh může vyžadovat použití ustanovení interinstitucionální dohody[4] (tj. nástroje pro flexibilitu nebo revizi finančního výhledu).Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem. Zejména odhady výdajů a finančního dopadu na rok 2006 jsou v souladu s rozpočtem na rok 2006, zatímco odhady výdajů a finančního dopadu na období 2007-2013 odpovídají současnému odhadu s ohledem na nové finanční výhledy.4.1.3. Finanční dopady na straně příjmů( Návrh nemá žádné finanční dopady na příjmy4.1.4. Lidské zdroje – pracovníci na plný úvazek (včetně úředníků, dočasných zaměstnanců a externích pracovníků) – viz podrobnosti v bodě 8.2.1.Roční potřeba | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 a násl. |Celkový objem lidských zdrojů | 1,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |5. CHARAKTERISTIKY A CÍLE5.1. Potřeba, která má být uspokojena v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontuCílem dvoustranné dohody o spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže je zlepšit vzájemné porozumění mezi občany EU a Kanady, lépe připravit občany na společnost založenou na znalostech a vzájemně zvyšovat kvalitu vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a neformálního vzdělávání pro mladé lidi v EU a v Kanadě.Dvoustranná dohoda o spolupráci odpovídá politickému přání stran na nejvyšší úrovni.5.2. Přidaná hodnota zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími finančními nástroji a možná synergieVztahy mezi Evropskou unií a Kanadou patří k nejstarším a nejbližším vztahům Evropské unie a jsou v neustálém vývoji, což se naposledy projevilo v roce 2004 přijetím „programu partnerství“. V něm je potvrzeno odhodlání posílit a rozšířit rozsah spolupráce v oblasti vzdělávání s výslovným zřetelem na obnovení dohody o vysokoškolském vzdělávání a odborné přípravě. Zmiňuje také aktualizaci stávající dohody jako možnost, která má být posouzena, a to zlepšením přístupu pro všechny vysokoškolské instituce a instituce odborné přípravy, jakož i zvýšením počtu a rozšířením rozsahu výměn. Zvlášť se v ní odkazuje na začlenění těch činností v oblasti mládeže, které nesouvisejí s formálními strukturami vzdělávání.Dohoda mezi EU a Kanadou by vytvořila přidanou hodnotu na řadě úrovní: budování mostů mezi institucemi napříč Atlantikem, zřizování transatlantických sítí a vytváření zvláštních předmětů a vědních oborů pro jednotlivce, akademický a administrativní personál a studenty. Plánované akce by rovněž zachovaly a rozvíjely mnohostranný přístup, který v rámci každé z nich zapojuje instituce a občany z různých členských států. Tento mnohostranný přístup se dosud osvědčil jako účinný způsob, pokud jde o zlepšování vzájemného porozumění a o zvyšování kvality vzdělávání a odborné přípravy v EU a v Kanadě. Oproti dvoustranným programům také prokazatelně znamená jisté úspory nákladů, a to s ohledem na svůj rozsah, velikost a lepší kvalitu.Cíle dohody mezi EU a Kanadou by byly v plném souladu s cíli ostatních nástrojů EU v těchto oblastech. Dohoda by stanovila rámec, který by doplňoval ostatní programy a umožnil sledování cílů týkajících se kvalitního vzdělávání prostřednictvím spolupráce mezi EU a Kanadou. Kromě toho by plánované akce zavedly transatlantickou spolupráci mezi občany, která v ostatních programech EU v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a mládeže chybí.Akce v rámci této dohody budou zejména doplňovat program Erasmus Mundus tím, že budou zaměřeny především na mobilitu studentů a budou zahrnovat transatlantické výměny v oblasti odborného vzdělávání a mládeže.Tyto akce by rovněž doplňovaly činnosti středisek EU podporovaných Evropskou unií tím, že by nabízely dodatečné možnosti pro výměnu a že by podporovaly strukturální spolupráci mezi institucemi a organizacemi na obou stranách Atlantiku.5.3. Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABMCíl | Neúplný seznam ukazatelů |Obecné cíle |podporovat vzájemné porozumění mezi občany Evropské unie a Kanady, včetně širší znalosti jejich jazyků, kultur a institucí zlepšovat kvalitu lidských zdrojů jak v Evropském společenství, tak i v Kanadě usnadněním získávání dovedností potřebných pro zvládnutí úkolů globálního hospodářství založeného na znalostech. | Kvantitativní údaje o názorech účastníků a zúčastněných stran získané z průzkumů provedených během průběžného a následného hodnocení |Zvláštní cíle |posilovat rozměr přidané hodnoty v Evropském společenství a v Kanadě pro transatlantickou spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže přispívat k transatlantickým výměnám mezi občany Evropské unie a Kanady přispívat k rozvoji vysokoškolských institucí a institucí odborné přípravy, jakož i struktur a organizací mládeže; podporovat a/nebo posilovat partnerství mezi zúčastněnými stranami činnými v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže v Evropském společenství a v Kanadě přispívat k profesnímu rozvoji jednotlivců a zároveň plnit obecné cíle dohody vytvářet příležitosti pro dialog a výměnu v oblasti politiky a práce s mládeží | Kvantitativní údaje o názorech úředníků a administrativních pracovníků získané z přímých šetření Kvantitativní údaje získané z průzkumů o názorech jednotlivých osob odpovědných za instituce a organizace zapojené do navrhovaných akcí Kvantitativní údaje získané z průzkumů o názorech jednotlivých osob odpovědných za politiku mládeže a práci s mládeží Kvantitativní údaje získané z průzkumů o názorech jednotlivých účastníků |Výsledky mohou být definovány jako kladné nebo záporné zkušenosti, které přímé cílové skupiny získaly při své účasti na veřejné akci. Měly by být proto posuzovány v souvislosti s operativními cíli příslušné akce.Operativní cíle | Výsledky dosažené účastníky |podporovat spolupráci mezi vysokoškolskými institucemi a institucemi odborné přípravy v zájmu podpory a rozvoje společných studijních programů a/nebo společných programů odborné přípravy a mobility studentů | Instituce: zlepšené osnovy a vyučovací metody; větší transparentnost a lepší porozumění příslušnému kreditnímu systému; lepší příprava na transatlantickou spolupráci |zlepšovat kvalitu transatlantické mobility studentů podporou transparentnosti, vzájemného uznávání kvalifikací a studijních období a období odborné přípravy a případně uznávání kreditů | Studenti: obohacující transatlantické zkušenosti; lepší porozumění vzdělávacímu systému a lepší kulturní porozumění |podporovat spolupráci mezi veřejnými a soukromými organizacemi činnými v oblasti vysokoškolského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže v zájmu posílení diskusí a výměny zkušeností týkajících se politických otázek | Organizace, instituce: lepší porozumění politickým otázkám |podporovat transatlantickou mobilitu odborníků (včetně odborníků právě procházejících odbornou přípravou) v zájmu lepšího vzájemného porozumění otázkám týkajícím se vztahů mezi Evropskou unií a Kanadou a v zájmu zlepšení odborných znalostí o těchto otázkách | Jednotlivci: lepší porozumění klíčovým otázkám ve vztazích mezi EU a Kanadou |podporovat spolupráci mezi strukturami a organizacemi mládeže a rovněž osobami pracujícími s mládeží, vedoucími mládeže a dalšími zúčastněnými osobami v této oblasti v zájmu podpory výměny osvědčených postupů a vytvoření sítí | Tvůrci politik, odborníci pracující s mládeží, organizace mládeže: vzájemné obohacení prostřednictvím výměny osvědčených postupů Organizace: nová mnohostranná partnerství a sítě |5.4. Způsob provádění (orientační)Uveďte způsob[5] realizace akce.X Centralizované řízeníX přímo ze strany KomiseX nepřímo na základě pověření pro:X výkonné agenturyٱ subjekty, které Společenství zřídila, uvedené v článku 185 finančního nařízeníٱ vnitrostátní veřejné subjekty / subjekty pověřené veřejnou službouٱ Sdílené nebo decentralizované řízeníٱ spolu s členskými státyٱ spolu se třetími zeměmiٱ Společné řízení s mezinárodními organizacemi (uveďte s kterými)Navrhovaný rámec pro spolupráci se opírá o zásadu společného financování Evropskou unií a Kanadou. Výzvy k předkládání návrhů organizuje Evropská komise na základě společných pokynů, které byly předem odsouhlaseny s orgány Kanady.Komise může využívat pomoci výkonné agentury. Finanční prostředky přidělené na dohodu mezi EU a Kanadou samy o sobě neopravňují využívání pomoci výkonné agentury. Nicméně je pravděpodobné, že bude uzavřena velmi podobná dohoda se Spojenými státy americkými, která umožní úsporu z rozsahu a bude důvodem pro to, aby byla výkonná agentura provedením některých akcí pověřena.6. MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ6.1. Monitorovací systémMonitorování společných projektů EU a Kanady se bude provádět prostřednictvím kombinace kontrol od stolu (na základě pravidelných zpráv od držitelů grantů) a kontrol na místě, které bude provádět Komise a příslušný úřad určený vládou Kanady.6.2. Hodnocení6.2.1. Hodnocení předem (ex-ante)Hodnocení předem (ex-ante) vychází ze zkušeností získaných při provádění současného programu, z přímé zpětné vazby od příjemců a studie o části odborného vzdělávání v rámci programu, konzultací odborníků a z průběžného hodnocení současné fáze programu.Důvodová zpráva se zabývá hlavními aspekty hodnocení předem (ex-ante) a posouzení dopadů.Hlavní zjištění hodnocení předem (ex-ante), pokud jde o vysokoškolské vzdělávání a odborné vzdělávání, jsou tato:-  program je přínosný pro účastnící se instituce, fakulty a studenty. Program je prospěšný zejména s ohledem na zlepšení mezikulturního porozumění studentů a zaměstnanců;-  program také přispěl k tvorbě osnov a především k posílení transatlantických sítí univerzit a institucí odborného vzdělávání;-  program je však považován za příliš omezený, aby mohl ovlivnit vzájemné porozumění mezi občany Evropské unie a Kanady;-  kvůli nedostatečnému následnému financování byla zpochybněna udržitelnost projektů zaměřených na mobilitu;-  koexistence části odborného vzdělávání a části vysokoškolského vzdělávání se neobejde bez významného zvýšení rozpočtu;-  pro odborné vzdělávání a přípravu byl zapotřebí zvláštní přístup, aby byla některá kritéria pro provádění přizpůsobena zvyklostem této oblasti;-  průběžné hodnocení navrhuje některé prováděcí změny: a) prodloužit dobu trvání projektů konsorcií; b) klást důraz na zjišťování a výměnu osvědčených postupů; c) zavést systém dodatečných grantů na podporu mobility, které by byly poskytovány úspěšným projektům;-  pokud jde o mládež, vyplynuly ze semináře EU a Kanady o spolupráci v této oblasti tato hlavní doporučení: pokračování dialogu mezi tvůrci politik, usnadnění výměny osvědčených postupů a společné využívání zdrojů odborníky pracujícími s mládeží.6.2.2. Opatření přijatá po průběžném / následném hodnocení (ex-post) (na základě podobných zkušeností z minulosti)Navrhovaný rámec pro spolupráci bude vypracován s přihlédnutím k závěrům hodnocení předem (ex-ante). Rámec by tedy zejména-  zachoval prověřené a osvědčené složky stávajícího programu,-  vytvořil zvláštní přístup pro odborné vzdělávání,-  stavěl na projektech, které se osvědčily jako mimořádně kvalitní,-  podporoval mobilitu,-  zavedl novou složku týkající se mládeže,-  zvýšil současný finanční rámec.6.2.3. Podmínky a periodicita budoucího hodnoceníPrůběžné hodnocení bude v zásadě provedeno po prvních třech letech realizace akce a konečné následné hodnocení (ex-post) bude zahájeno po skončení akce.7. OPATřENÍ PROTI PODVODůMRozhodnutí o financování a smlouvy mezi Komisí a příjemci předpokládají, že Komise a Účetní dvůr budou v prostorách příjemců grantu Evropského společenství provádět kontroly na místě; Komise a Účetní dvůr jsou kromě toho oprávněni požadovat doklady o výdajích v rámci těchto smluv, dohod a právních úkonů během období pěti let po skončení doby platnosti smlouvy.Příjemci podléhají povinnostem finančního účetnictví a výkaznictví, které jsou analyzovány z hlediska předmětu a způsobilosti výdajů, s ohledem na účel financování Evropským společenstvím a s přihlédnutím ke smluvním závazkům a zásadám hospodárnosti a řádného finančního řízení.K finančním dohodám jsou připojeny informace administrativní a finanční povahy, které upřesňují druh výdajů způsobilých v rámci těchto dohod. Omezení příspěvku Evropského společenství na úhradu některých nákladových prvků, které jsou v účetnictví příjemce skutečné, identifikovatelné a ověřitelné, může případně usnadnit kontrolu a audit (a hodnocení pro účely výběru) financovaných projektů.8. PODROBNOSTI O ZDROJÍCH8.1. Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnostiPoložky závazků v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Operativní cíle | Druh výstupu | Prům. nákl. | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 | CELKEM |2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 na ročním základě |Úředníci nebo dočasní zaměstnanci[6] (XX 01 01) | A*/AD | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |B*, C*/AST | 1 / 4 1 / 4 | 1 / 4 1 / 4 | 1 / 4 1 / 4 | 1 / 4 1 / 4 | 1 / 4 1 / 4 | 1 / 4 1 / 4 |Zaměstnanci financovaní[7] podle čl. XX 01 02 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Ostatní zaměstnanci[8] financovaní podle čl. XX 01 04/05 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |CELKEM | 1,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |8.2.2. Popis úkolů, které vyplývají z akce1 A*/AD: Rozvoj politik a řízení programu1,25 B*/AST: Finanční pomoc1 / 4 C*/AST: Sekretariát a finanční podpora8.2.3. Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa)(V případě více zdrojů uveďte vždy počet pracovních míst podle původu)1,5 Pracovní místa vyčleněná v současnosti na řízení programu, který má být nahrazen nebo prodloužen.( Pracovní místa předběžně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok n( Pracovní místa, o něž je třeba požádat v příštím procesu RSP / PNR( Pracovní místa, jež mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci řídícího útvaru (interní přeobsazování)( Pracovní místa požadovaná pro rok n, avšak neplánovaná v procesu RSP / PNR dotyčného roku8.2.4. Další administrativní výdaje zahrnuté v referenční částce (XX 01 04/05 – Výdaje na správu a řízení)v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rozpočtová linie (číslo a okruh) | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 | CELKEM |1 Technická a administrativní pomoc (včetně souvisejících personálních nákladů) |Výkonné agentury[9] 15.01.04.32 | 0,128 | 0,128 | 0,128 | 0,128 | 0,128 | 0,896 |Další technická a administrativní pomoc 15.01.04.17 |- interní (intra muros) | 0,160 | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,600 | 1,360 |- externí (extra muros) |Technická a administrativní pomoc celkem | 0,288 | 0,328 | 0,328 | 0,328 | 0,984 | 2.256 |Rozpočet na rok 2006 nezahrnuje specifickou rozpočtovou linii pro administrativní podporu. Výdaje, které vzniknou například přizváním odborníků pro účely hodnocení návrhů, jsou financovány v rámci celkových prostředků generálního ředitelství. Od roku 2007 bude vytvořena rozpočtová linie pro administrativní podporu. Odůvodněna je pravděpodobným navýšením finančních prostředků přidělených nejen na dohodu mezi EU a Kanadou, nýbrž také na plánovanou dohodu mezi EU a USA (obě dohody by činily celkem 8 milionů EUR za rok, oproti současným 3 milionům EUR za rok). Rozpočtová linie pro administrativní podporu je odůvodněna rovněž s ohledem na možnou realizaci akcí plánovaných v dohodě prostřednictvím existující výkonné agentury pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast. Případné uzavření podobné dohody se Spojenými státy americkými umožní úsporu z rozsahu a bude důvodem, aby byla existující výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast pověřena realizací některých akcí plánovaných v těchto dohodách. Proto obsahuje výše uvedená tabulka výdajovou položku pro 1 smluvního zaměstnance výkonné agentury.8.2.5. Finanční náklady na lidské zdroje a související náklady nezahrnuté v referenční částcev milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Druh lidských zdrojů | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 |Úředníci nebo dočasní zaměstnanci (XX 01 01) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Zaměstnanci financovaní podle čl. XX 01 02 (pomocní pracovníci, přidělení národní odborníci, smluvní zaměstnanci, atd.) (upřesněte rozpočtovou linii) |Náklady na lidské zdroje a související náklady celkem (nezahrnuté do referenční částky) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Výpočet – Úředníci a dočasní zaměstnanci1,5 osoby x 108 000 EUR x 8 let = 1 296 000 EURTento výpočet vychází z předpokladu, že do provádění dohody bude zapojena výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast. V opačném případě bude zapotřebí 1 dalšího zaměstnance Komise.Výpočet – Zaměstnanci financovaní podle článku XX 01 02Nepoužije se.8.2.6. Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částkyv milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011- 2013 | CELKEM |XX 01 02 11 01 – Služební cesty | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,012 | 0,032 |XX 01 02 11 02 – Schůze a konference |XX 01 02 11 03 – Výbory[10] Společný výbor EU/Kanada zřízený dohodou | 0,018 | 0,018 | 0,035 | 0,070 |XX 01 02 11 04 – Studie a konzultace |XX 01 02 11 05 – Informační systémy |2 Ostatní výdaje na řízení celkem (XX 01 02 11) |3 Ostatní výdaje administrativního charakteru (upřesněte i s odkazem na rozpočtovou linii) |Administrativní výdaje celkem, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,047 | 0,102 |Výpočet – Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částkySlužební cesty: 1 x 3 000 (do Kanady) + 2 x 700 (do členských států) = 4 400 EURZasedání smíšeného výboru s členskými státy jednou za dva roky: 25 x 700 x 4 = 70 000 EUR [1] KOM(2005) 274.[2] Úř. věst. C […], […], s. […].[3] Úř. věst. C […], […], s. […].[4] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.[5] Zvolíte-li více než jeden způsob, uveďte další podrobnosti v části „příslušné poznámky“ tohoto bodu.[6] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.[7] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.[8] Tyto náklady jsou zahrnuty do referenční částky.[9] Možnost obrátit se na stávající výkonnou agenturu pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast bude posouzena v rámci hodnocení agentury. Toto hodnocení bude provedeno v roce 2006 s ohledem na realizaci nových programů vzdělávání 2007-2013.[10] Uveďte přesně druh výboru a skupinu, do níž náleží.