CELEX: 51982PC0080
Language: it
Date: 1982-03-02
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che stabilisce, per il 1982, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi immatricolate nelle isole Faerøer (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 80
Vol. 1982/0030
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                       COM(82)80 def.
*
                                       Bruxelles , il 2 marzo 1982
                           Proposta di
                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  che stabilisce , per il 1982 , talune misure di conservazione
  e di gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi
              immatricolate nelle isole Faerøer
             (presentata dalla Commissione al Consiglio )
               V" A   „ .. ...
                V                   /.& <
  C0M(82 ) 80 def .
 ---pagebreak---                            NOTA INTRODUTTIVA
        In seguito all' accordo quadro sulla pesca tra la Comunità economica
europea , da una parte , il governo della Danimarca ed il governo locale
delle Isole Faerjzfer , dall' altra , le due parti si sono consultate per
definire le loro condizioni reciproche di pesca nel 1982 . Quest consulta­
zioni hanno risultato il 1° febbraio 1982 in un accordo tra le due dele­
gazioni relativo ai diritti di pesca nel 1982 di ognuna delle parti nelle
acque delle controparti .
        Il regolamento qui proposto ha lo scopo di stabilire un regime
per consentire alle navi immatricolate nelle Isole Faerjzfer di pescare
nella zona comunitaria in conformità con 1 1 accordo raggiunto nel queste
consultazioni . Le condizioni fissate in tale regolamento si basano sui
risultati delle suddette consultazioni come figurano nell' accordo siglato
dalle capi di delegazioni .
                                                Ν
        Poiché il regime provvisorio a norma del quale i pescherecci
faeroesi sono attualmente autorizzati a pescare nella zona comunitaria
( regolamento ( CEE ) n .     /82 ) scade il 30 aprile 1982 , è necessario
istituire prima di quella data un nuovo regime , per evitare l' interruzione
delle reciproche attività di pesca tra la Comunità e le Isole Faergfer .
 ---pagebreak---                                 PPCPCS7A DI
                     REGOLAI'-IENTO ( ŒE )       DEL CONSIGLIO
cho stabilisco , por il 1982 , talune misure di conservazione e di gestione
dolio risorse ittiche da applicare alle navi immatricolate nelle isole Faer^er
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in
particolare l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Pari emento europeo ( 1 ),
considerando che , seguendo la procedura prevista dal ] 'accordo sulla pesca
tra la Comunità economica europea , da un lato , e il governo danese e il
governo locale delle isole Faer0er , dall' altro ( 2 ), in particolare l' articolo
2 , la Comunità , da un lato , e il governo danese e il governo locale delle
isole Faerp'er , dall' altro , si sono consultaci sui reciproci diritti di pesca
per il 1982. ;
considerando che , durante tali consultazioni , le delegazioni hanno concordato
di raccomandare alle rispettive autorità di fissare per il 1982 determinati
contingenti di pesca per le navi dell' altra parte ;
considerando che è opportuno sostituire il regime provvisorio fissato con
                                   doL Ccnsiglio
regolamento ( CEE ) n . 2o7 /82 '(3 ) , che autorizza la pesca di navi irrffnatr icol ate
nelle isole Faerjzfer nella zona di pesca della Comunità e che scade il 30
aprile 1982 , con un regime definitivo per il 1982 conformemente alle conven­
zioni negoziate fra la Comunità e le Isole Faer^er ,
  1)
( 2 ) GU ru L 30 del 6.2.1982 , pag „ 7 .
  3
 ---pagebreak---                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                           Articolo 1
                          sole
                   1 . [.«/attività di pesca delle navi immatricolate in'lle
                   isole F.croci- nella zona di pesca delle 200 miglia degli
                   Stati membri al largo delle coste del Mare del Nord ,
                   dello Skagerrak, del Kattegat, del Mar Baltico, del Mare :
                    di Labrador , dello stretto di Davis, della baia di Baffin
             •      e dell'Oceano Atlantico a nord del 4.5"0()' N sono autorizzate
     ad effettuare                      sino al 21 òiceiyìbre 1982
           •      . sone quelle                per le specie di cui all' allegato I
       . ■      entroi limiti geografici e quantitativi fissati in detto                     *
                allegato ed in conformità del presente regolamento.                        j   '   *
               2 . Le attività di pesca autorizzata a norma del para­
               grafo 1 sono limitate, con l'eccezione dello Skagerrak ,
               alle parti della zona di pesca delle 200 miglia situate                    ;
               almeno 12 miglia nautiche al largo delle linee^di base a                   '
               partire dalie quali sono delimitate le acque territoriali                  i -
               degli Stati membri .                                                    . ! .
               3 . In deroga al paragrafo 1 , le catture accessorie
               inevitabili di specie per le quali in una detcrminata zona
                non sono fissati contingenti sono autorizzate entro i
               limiti stabiliti dalle misure di conservazione vigenti nella
               zona in questione.
               4.     Le catture accessorie in una determinata zona di una
               specie per ta quale è fissato un contingente per detta
               zona sono imputate al contingente in questione.
                                         Articolo 2
               1 . Le navi che pescano nell'ambito dei contingenti
               fissati all'articolo 1 rispettano le misure di conserva­
               zione e di controllo nonché tutte le altre disposizioni che
               disciplinano le attività di pesca nelle zone di cui all'arti­
               colo 1 .
               2. Le navi di cui al paragrafo 1 tengono un giornale di                 .j        .
               bordo nel quale vengono registrate le informazioni di
               cui all'allegato II .
               3 . Le navi di cui al paragrafo 1 , incluse quelle che
               effettuano la pesca                  del gambero a            condizioni specifiche nella
divisione CIIiM XIV , ma eccettuate quelle che pescano nella
               suddivisione C1EM III a ), trasmettono alla Commis­
               sione le informazioni di cui all'allegato III . Queste
 ---pagebreak---                     intorni . i / in:ii sono immesse in conformità ticlle mirine         6. f\lls navi per cui non sono stati rispettati gli
                    enunciate ni tale allogato.                                          obblighi previsti dal presente regolamento non viene
                                                                                         rilasciata alcuna licenza per un periodo al massimo di
                                                                                         dodici mesi .
                    ■). Le lem-re e le cifre (l'immatricolazione delie navi di
                                                                                          7 . Le Licenze rilasciate a norma del regola­
                    cui al paragrafo 1 devono essere chiaramente indicate su
                    ambo i lati della prua .                                              mento ( CEE ) n .             /82        rimarranno _
                                                                                         vàlide sino al 31 dicembre 1982 a richiesta /
                                                                                           eventualmente , delle autorità delle Isole
                                                                                           Faerder .
                                                Articolo 3                             |                           Articolo 4
                                                           salvo' nello Skaqerrak/
                   1 . La pesca nelle acque di cui ali annoio iyL- sulla base
                  dei contingenti fissati in detto articolo è subordinata                All'atto
                                                                                         A" •      del deposito dt ciascuna domanda di licenza
                   all'esistenza a bordo di una licenza rilasciata dalia                 presso
                                                                                         Pre! la Commissione devono essere tornite le informa­
                   Commissione per conto della Comunità ed all'osservati-                zioni seguenti :
                                                                                         Zl0r                                              •
                  za delle condizioni precisate nella licenza .                          a) ,nome délia nave ;
                                                                                         b) numero d immatricolazione 1
                  2. Il rilascio delle licenze ai fini del paragrafo 1 è
                  soggetto alla condizione che il numero di licenze valide
                  per ciascun giorno non superi :                                        c) lettere e cifre esterne d'identificazione ;
   '              a) 16 per la pesca dello sgombro                           nelle       d) porto d'immatricolazione ;
       ,                divisioni C1F.M           VI a ) (a nord dei 56°.10' N )
                                                  VII e ), f) ed h ) Jcllo spratto       e) nome ed indirizzo del proprietario o del noleg- "
                       nelle divisioni CIEM IV e VI a ) (a nord dei
                       S6°Str Nh e del suro nelle divisioni                                  giatore ; . (                                             ,
     CIEM IV, Via (a nord dei 56"30'N), VIIe,ff h ;                                      f) stazza lorda e lunghezza fuoritutto ;
                 b)        Pcr              del mcrlu/?» norvegese nella divisio­
                                                                                         g) potenza del motore ;
                       ne CIEM IV e VI , a ) (a nord dei S6"30' N ) e
                       dcll'aminodite lanceolato nella divisione CIEM IV ;
                                                                                         h ) indicativo di chiamata e frequenza radio ;
                 c) 9 per la pesca del gambero boreale ( Pandalus
j                      borealis) nella divisione CIEM XIV e 8 nella                      i) metodo di pesca previsto ;
jsottozona NAFO 1 (a sud del 68°00 , W ) ;                                                                                                          \
                d) 17 per la pesca della molva e del brosmio nella                 ]     j) zona di pesca prevista ;
                       suddivisione CIEM VI b);
                                                                                         Se) specie di pesci che si intendono catturare ;
                e) 6 per la pesca della molva azzurra nelle divisioni .
J        -            CIEM VI a)              nord dei 56°30'N ) e VIb) ;                1) periodo per il quale la licenza viene richiesta .
                 fifa Pcr la pesca deil'ippoglosso nero nella sottozona '
                       NAFO 1 e nella divisione CIEM XIV ;
 *                                        .
                                                                                                                  Articolo S
                g)14 per la pesca del melu nella divisione CIEM VII                '
                      ( ad ovest dei 12° O) e nella divisione CIEM VI a) (a              La pesca alla molva , al brosmio ed alio smeriglio nei
                      nord dei 56° 30' N ) e VI b );
                                                                                         limiti dei contingenti di cui all'articolo 1 , è consentita _
                *1)3 per la pesca dello smeriglio.                                       unicamente con il metodo comunemente detto della
                                                                                         « lenza lunga » ( palangresi).
           i)   16 per la pesca dell' aringa nella divi­
              sione CIEM Via (a nord dei 56°30'N) ; •
           j)      6 per la pesca dello scorfano di Nor­                                                           Articolo 6
              vegia nella divisione CIEM XIV ;
           k ) 10 per la pesca del mormoro nella                                         La pesca nello Skagerrak , nei limiti dei contingenti di
              divisione CIEM XIV .                                                       cui all'articolo l , è soggetta alle seguenti condizioni :
                                                                                     I   è proibita la pesca diretta all' aringa
                  3. Ciascuna licenza è valida per una sola nave. Qualo­                                                 dall' I 0 ottobre
                  ra pm unità partecipino alla stessa operazione di pesca,
                  ciascuna di esser deve essere munita di licenza .                      ^ è'proi§^a?a 1pSca ìr«u'all'aringa non destinata al
                                                                                             consumo umano ;
                  4. Le licenze possono essere annullale per emetterne di                    è proibito l'impiego della rete a strascico e del
                  nuove, t annullamento ha effetto con decorrenza dal
                                                                                             cianciolo per la cattura di specie pelagiche dalla
                  giorno della restituzione della licenza alla Commis­                       mezzanotte di sabato alla mezzanotte di domenica.
                  sione .
                  5. In caso di infrazioni agli obblighi fissati dal presente
                  regolamento, la licenza sarà ritirata .
                                                                                                                                                         1
 ---pagebreak---                         A rikoìo 7                                                           Articolo 9
Per garantire l'osservanza del presente regolamento , le         Le quantità pescata in. virtù del Regolamento
competenti autoriii degh Stati membri attuano tutte is            ( CEE ) n°         /S2
                                                                                      /82 del Consiglio saranno
misure appropriate, ivi comprese !e visite periodiche alle                            intingenti fissati dal presente
                                                                 dedotte dai contingenti
navi .                                                           regolamento »
                        Articolo H
Nel caso di infrazioni debitamente accertate, gli Stati
membri comunicano immediatamente alla Commissione
il nome della nave e le eventuali misure adottate .                                     .  .   ,  ,A
                                                                                       Articolo lv
                                                                11 presente regolamento entra in vigore il giorno della
                                                                pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                                                                europee.
                                                                Esso è applicabile sino al 31 diceiaàre 1982 .
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti in suoi elementi e direttamente applicabile in
            ciascuno degli Stati membri.                                  * '    •
        . . Fatto a Bruxelles, addì .
                                                                                             Per il Consiglio
                                                                                              Il Présidente
 ---pagebreak---                           ALLEGATO I
                     Contingenti di pesca
       SPECIE
                                Zone di pesca divisiono CIEM    Quant itntivi
                                della zona NAFO                 ( tonnellate )
    Molva                       VIb                                      500 ( ì )
    Brosmio                 1 vib                                        500 ( I )
    Molva azzurra               Via ( 2 ), VIb        .                  400
    Sgombro
    ( popolazione or . )        IV
    ( popolazione occ .)        VIa(2 ) , VIIe,f,h                 10.000
    Aringa                      VI a ( 2 )                           1.8C0-
    Suro                        VI , VIa(2 ) , VIIe,f ,h             6.000
    Merluzzo norvegese          IV,VIa(2 )                         20.000 ( 3 ) ( 4 )
    Spratto                     IV, VIa(2 )                        15.000
    Cicerello                   IV                                 15.000 ( 3 )
    Melù                        Via (2 ) , VIb,VII(5 )             25.000
    Altri peschi bianchi                                     c4
     ( unicamente catture
    accessorie )                IV,VIa(2  /
                                            )     *
                                                                         750
  ^Aringa                       IIIaN ( Skagerrak ) ( 6 )                600
   Gambero boreale              NAFO 1 ( 7 )                             500
    ( Pandalus borealis )     • XIV                                      700
    Ippoglosso nero             NAFO 1                                   150
                               XIV                                       150
    Scorfano di
• Norvegia                     XIV                                       500
    Shierigl io                Tutta la zona comunitaria
                                tranne NAFO 3PS                          300 -       \
   Mormoro                     XIV                                 1.0 . COO       . '
( 1 ) Contingenti intercambiabili
                                                \   •
( 2 ) A nord del 56°30'N
( 3 ) Ciascuno ài questi contingenti può essere superato per un mass irò ci
        5.000t , a condizione che il totale doli e catture di merluzzo norveco.
        cicerello e spratto non superi le 50.C00 t .
( 4 ) Di cui un riassiro di 7.000 t può essere pescato nella zona CIEM Via ,
        a nord del 56°30'N , subordinatamente alla comunicazione eli dati spot:
        fici , su richiesta della CHE , relativi al quantitativo e alla ccmp.-.s;
        zione delle catture accessorie effettuate .
( 5 ) Ad occidente del 12 °W .
( 6 ) Limitato ad occidente dalla linea che unisce il faro di Hanstholn c.1
        faro di Lindesnes e a sud della linea che unisce il faro di Ska;jon a
        faro di Tistlarna e al punto più vicino della costa svedese .
( 7 ) A sud del G8°N .
 ---pagebreak---                                               M.LF.CATO II                                                  f
I seguenti dati dirhhono ou-r? rcgistMii nel niornjle di bordo dopo ogni operazione di petea effettuata
entro la zona di 2(K) miglia manne dalle toste degli Stati membri della Comunità coperta dalla norma­
tiva comunitaria in materia di pese a :
1.1 . i ijujniii.itivi catturati, espressi in ihilogrammi e ripartiti per specie, Catture accessorie Comprese
1.2 . il giorno e l'ora dcll'opera / ione di pesta,                               '
1.3. la posizione geografica in cui sono state effettuale le catture,
1.4. il sistema di pesca utilizzato.
 1.5 . ogni radiomessaggio emesso conformemente all' allegato IH-
Per le attività di pesca effettuare nella vittozona NAFO 1 e nelle divisioni C1EM XIV e V deve eucrc
usato il seguente giornale di bordo.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                        0
                                               GIORNALI. DI UORDO DILLL COMUNITÀ LlJUlU'l l. t' LU LA MJTIO /.ONA NAIO I L LL DIVISIONI CU M \ IV F. V
                         Nome ili'llj tuve                                                                                                                       Pata                           l'osinone . miv /opoino ( ΛΙΙι
                                                                               Numeri ) ucila liccnzj                                                                                                                                     I^IS IslOIll
                                                                                                                                                   Giorno Mese            Ann «)          1 .ninnimi'                  longitudine
  Ν . ΟΙι'ΠΙιι lil ΙιΙιΙΗΐΙΚ . l / HMÌC                                               comumMn.i                                                                                                                                           NAH ) 1W
     I    !       I    I      !    !      !    !                                    !        !   r                                                      I             1 · .   ,
                                                                                                                                                                                  !
                                                                                                                                                                                              J     !.       IN        !   I      I   .«■ .. !.   i . „
                                                     l'osinone ¿({ 'muto                Nunido
 Or J Ji     \ Η J <il
 tnuto      fine vKi
                         i > rç Ji
                                     í'rofon-           dclî'up<'rà7U»fU·         Tipo   Jt Ile     Am·                              C atture ripartite per specie ( in kg Ji peso arrotondato)
                          fHNv'4                                                 di At-  fvt » o   pi»· ff3
dvH'opt       t'npc-                    ιίιΐ,Ι                                                                                            NUr-                    lp|HI-                                 1 h p* ·
                          cMvî *                                         lini-    tivi-   dello     delle                                                 in « 1            Ιρρ,ι .                                  Mi-r-
                                                                                                                                                                                                                             (..imSin
             ΓΑ / miK                   un :      I..IÎI-     Longi-                     lcn?i                                                     J|\uf\C       llldsM »   ^ loss· »
 « i.Mli     'GM 1
                          lUJtC
                                                 fuiíinc      tudine
                                                                         M»M»C  / Jìuru            mjglic                                                                              viro«·          lll.lflflti   inora
                                                                        Ν VI O            ji.iU'                                         ( l' i)', . 11 loi        nero       1 2« »    . K.S              | S\       Un
                                                                                                                                                                  i 1 IN              -
                                                                                                            I'ÌIMM -    ..in
                                                                                                            no-rt.m          m.irr
                                                                                                            « nnM'rvjtt
                                                                                                            ru*<tt 'ti in ni.irr
                                                                                                            * i>r»icr \ J(I
                                                                                                             Γ<μ < ci.ir ι m mare
                                                                                                            um^rv jt ι
                                                                                                            πμι-tf.Ki <n MI MI
                                                                                                             ví»f«s«rv.Jt !
                                                                                                             πμ * îïJti ή in .ι re
                                                                                                             lorwrvjti
                                                                                                                                                                                                                                            •
                                                                                                            rinfili m nufe
                                                                                                             vim*cr> .ITI
                                                                                                             rt£\'U.m \Π ΠίΛΓΓ
                                                                                                            v<mscr\.\lt
                                                                 Totale parziale per la giornata             ritiifuti in teure
                                                                                                            IODMTSJTL
                                                                        Totale per il viaggio                              m rn.we
      l'esce ljvor.no oppi por l' alimi nt.i / ione um.mn ( espresso in kp di peso ww >,
      l'esci* Lu orato oppi per In polverizza / ione (. esprt-sso in kg di peso vivo;
                                                                                                                             TOTAl.F                                            '
      OiH'rv.uiuni                                                                                                                                                                                                hrma del comandante
 ---pagebreak---                         " v" •                              k uv»i|.ii il        :r timir tiu-j , r» ih* vt.inoni raJto cieTKdte aJ
                      pnnlo «( IH I' 1 !•" m i imiikJU al punto 4 .
                     V p^r unum Jj             maggiore le tnform.i/ n»ni in op^cfio non possono essere trasmette dallt
                     nave. il messaggio può «sere comunicato d.i un'altra nave per conto della prima.. :
                     Sntttc . Idia suzione radio                    Si^hjU- di chiamjla
                     Sk.men                                         OXI'
                     Ul.iv.inJ                                      OXI'.          "
                     RiiniK-                                        ovj
                     Norddeich                                      DM DAK
                                                                    DAII DAI .
                                                                    DAI DAVI
                                                                    DAI DAN
                     Sihrveningen                                   l'C II
                     Oosicnde                                       OST
                     North Foreland                                 (. NK
                     1 lumber                                       (, K /.
                     ( nllcrcoats                                   (.1 (
                     Wuk                                            (. KR
 o                   ( > h.u»
                     I'orip.ilrklc
                                                                    (. NT.
                                                                    Cil'K
                     AngKsey                                        C.l V    .
                     lltr.uiimbc                                    (. 11
                     Niton                                          (. NI
                     Stonehaven                                     C.ND
                     Portshead                                      gka        ■
                                                                                                                                •V
                                                                    (, ΚΗ
                                                                    (. KC                                     ..          * .     V
                     I .ind's I nd                                  ci n
                     V jlrnti.i                                     f- IK
                     M.ilm I Ic.iJ                                  KIM                                                 i     • .
                                                                                                                 •"       j"
                     Boulogne                                       1 1 II
                     Brest                                          HU
                     Saint-Na / aire                                HO
                     llord > atix-Arcachon                          II ('
A^M ISSALIK–---=     I'rins ( hristians Sund
                                                                    i.x_"__02L
                      luliancTiah                                   ΟΧΙ
                     (• odthah                                      ΟΧΙ
                     Hoktemshorg                                    OYS
                     ( indh.ivn                                     O / .M                                          •  •          t
                     Thorshavn                                      OX |
                                                                                                                     « « V r tf
                     Veltcrdssta*jon Farrincerhamn                  22 2*9
                     Horccn                                         ICiN
 O-                  K.irsunJ
                     Horn
                                                                    1(1 /
                                                                    LC.I.
                     Kog.il.ind                                     !.(,<}
                     Tiome                                          ixvr
                     Ålesund                                        IGA
                4.   Forma dille conuinic.moni relative alle operazioni di pesca effettuate nelle zone di Cui ai punti
                     1.1.1 e 1.1.2 . lo informazioni indicate al punto I devono comprendere i seguenti clementi e
                     devono essere fornite nel seguente ordine:
                   • – il nome delta n.ive,                                                                                          #    •
                     – rindk.itivo radio,        *                                                                                      •
                     – le lettere e cifre «li identificazione esterna.
                     – il numero di sene di trasmissione per il viario di cui trattasi ,
                     – gli esrremi per l'indicazione del tipo del messaggio conformemente al seguente codice:
                           – messaggio, all'entrata in una zona di cui ai punti 1.1.1 e 1.1.2: IN,                         •
                           – messaggio, all'uscita da una zona di cui ai punti 1.L1 e 1.1.2: OUT,                                    .,
                           – messaggio di movimento da una divisione CIEM ad un'altra: 1CES,                              '>
                                                                                                                          r
                           – messagpo settimanale: WKL, '                                                             '             »■
                           – messaggio di preavviso di partenza dalla zona di cui al punto 1.1.2: NL,                      , •
 ---pagebreak---                                                                                                                    /f'
                                                  ALLEGATO HI
1.        Le informazioni vìa trasmettere alia Commissione e lo scadenzario per la loro trasmissione tono ì
          seguenti :
l.l .     Ad ogm entrata délia nave:
 1.1.1 . nelle zone di pesca di 200 miglia nautiche dalle coste degli Stati membri delta Comunità;
                                                                         i
 1.1.2. nella pjrtc della ve./ ione 1 definita dalla convenzione sulla futura cooperazione multilaterale peri*
        . pesca ncll'Atlantivo nord occidentale sottoposta alla giurisdizione della Danimarca:
          a) gli eli-menti indicati al punto 1 -5>
          b) i quantitativi c.itturjti che si trovano nelle stive, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie,
          e) la data e la sotto/.ona NÀK) o divisione C J1:M all'interno della quale il comandante prevede ,
              di iniziare la pesca.
      " Quando le operazioni di pesca rendono necessario che la nave entri più di una volta nelle zone di
          cui ai punii 1.1.1 e 1.1.2 in un dato giorno, basta una sola comunicazione della prima entrata.
1.2.      Ad ogni usvita della nave:
                                                     Ν
1.2.1 . dalla zona di cui al punto 1.1.1 :
          a) gli clementi indù ali al pillilo 1.5.
          b) i quantitativi v .murati che si trovano nelle stive, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie,
    1     c) 1 quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in chilogrammi t
              ripartiti per specie, ~                           .                                              "
          d) la divisione l II M o la sotto/ ona NAK ) in cui sono state effettuate la catture,
          c) i quantitativi di ciascuna specie espressi in chilogrammi , trasbordati su altre navi da quando ia
              nave è entrata nella zona e l' identificazione della nave sulla quale il trasbordo ha avuto luogo,
          0 ■ quantitativi, espressi in chilogrammi, di ogni specie sbarcati in un porto della Comunità da
              quando la nave è entrata nella zona ;
1.2.2. dalla zona di cui al punto 1.1.2:
          le informazioni di cui alle lettere a), b), c), d), e) e 0.                          . # '
          g) i quantitativi, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie, rigettati in mare dopo la comuni-
              cazionc precedente.
                                                                                                                         S
 1.3.     Un preavviso Ji partenza almeno 48 ore prima dell'uscita dalla zona di cui a! punto 1.1.2 c dalla            fòì <
          divisione ( IFM XIV.                    -                                                                    w* '
'1.4 . Quando si pescano demersali specie , cigni settimana a decorrere dai
            settimo giorno successivo al primo ingresso della nave nelle
            zone di cui ai punti 1.1.1 e 1.1.2 .
            Quando si pescano pelagiche specié con un ritmo giornaliero a decor­
re re dal giorno dopo la prima entrata della nave nella zona di cui
            al punto 1.1.1
            a) gli clementi indicati al puniti 15 .                                                                  1
            b) i qtiaiuit .invi catturati di ciasiuna specie espressi in chilogrammi successivamente (Ila comu­
                nicazione prevedente,
            c) la divisione ( IFM o la sottozona NAK> in cui sono state effettuate le catture.
 1. 5     a) " nome, il segnale di chiamata, le cifre f le lettere di identificazione della nave ed il nome del
              comandante ,
          b) il numero «.Iella licenza, se la n.uc pesca sotto licenza,
          c) il numero di scric della trasmissione.
          d) gli estremi per l'identificazione del tipo di messaggio,                         ' ' '       ' ' *"
 ---pagebreak---     ·Λ · *< Μ / !· ·»!*·
*–'Jj ilnuniiKr t ( KM ola sottivoiM NAK) intuì si prevriie di cominciare la pesca,
– la data in cut si prevede ili cominciare la pesta,
– i i|ii.innt .itivi di pesce the si trovano nella stiva, espressi in chilogrammi e ripaniti per specie,
    usando il codice di cai al punì » 5 ,
– la divisione ( IFM o la sottozona NAVO in cui sono state effettuate le catture,
– i quantitativi trasbordati mi altre navi dopo la comunicazione precedente, espressi in chilo­
    grammi c ripartiti per specie ,
– il nome e il si gitale di chiamata della nave su cui è stato effettuato il trasbordo,
– i quantitativi sbarcati in un porto della Comunità dopo la comunicazione precedente, espressi
    in chilogrammi e riparliti per specie,
– il nome del comandante,           .
– i quantitativi. espressi in chilogrammi e ripartiti per specie, rigettati in mare dopo la comuni­
    cazione precedente, valendosi del codice di cui al punto i sol» nei caso di operazioni di pesca
    effettuate nella zona di cui al punto 1.1.2.
Codice per la comunicazione dei quantitativi di pesce che ti trovano a bordo, di cui «1 pura» 4:
– A:          gambero borcalc ( Paiuialu* borealis)                                             #
– B:          nascllo ( Merluccius merluccms)                                                                «,                       .
– C:          ipnn^loNso nero ( Rcinh.udnm hippoglossoidc»)                    * -
                                                                                                            V.                    »
– D:          merluzzo ( Gauus morrbua )                                        •                 "                          -
 – K:          chietino ( Melanogr.inirtius acglefmu*)                      .
«■– F:         ippoglo\so ( Hippogtns%u» hippoglossus)                     •        '4\                                            '•
– G:           sgombro (Scomber scornbrus )                             i                 -,            • ; ».• \ •          •.    ,
 – H:          suro ( Trachurus trachurus )          * .                            •' . / '.V :                         / '    '• '
 – I:          pesce sorcio (Coryphacnoides rupestri*)                                                            .»
– Js           meritilo carbonaro ( Polljchius virens)                                                       *        -e
                                                                                                <      .     * ,·         «
– K;           mcrlano ( Merlangus meriangus)
– L:          aringa (Clupea harengus)                                     ...
                                                                                                            Λ       ι
– \1 :        cicerello ( Ammodytes sp.)
– N:          spratto (Clupea sprattus)                                                          V.
– O:          passera ( Pleuronectes platessa)                                    .              - ' *.
                                                                                              * »         .   f '
– P:           nicrluyjo norvegese (Trisopterus esmarkii)                                                  V.
– Q:           molva ( Molva molva)                                                          \ «V V
 – R:          altri                                                                      ■ *</
                                                                                       . *•              * '•«
                                                                                                    » " ν·«            ι
 – .S :        gamberetti ( Pcnaeidac)                                               • , V.S              **          * s
– T: ;• acciughe ( F.ngraulis encrasicholus)                                           ■' ' .
 – U:       ■ scb.iste (Svbastcs $p.)                                                      w ?> 1 i;V t**- . f-
 – V:       . passçra americana ( Hypoglossoidci platcssoídcs)
                                                                                                 r*
 – \V;         calamaro ( Illex)                                                             : ^ ~)     »        ».
 '– X : ,      liirunda ( l.imanda ferrugìnea )                                        " '
 – Y:          nwlii ( G.uius pourassou)
 – 7:          tonno (Tluinnidae)                                                         •.
 – AA :        muK.ì azzurra ( Molva dypterygia)                                      ." ;
 – BU :        hrosmio ilirosme brosme)
   CC palombo ( Scyliorhinus retifer )
   DD squalo elefante ( cetorhindae )
   EE         RtriF-rinl io (1 amria nnsns )                                           ;. •          '
■ FF         calamero ( liqoqo vulgaris )
   GG pesce castagna ( brama brama )                                  .                 '
    HH sardina ( sardina pulchardus )