CELEX: 62014CN0600
Language: sv
Date: 2014-12-22 00:00:00
Title: Mål C-600/14: Talan väckt den 22 december 2014 – Förbundrepubliken Tyskland mot Europeiska unionens råd

2.3.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 73/17
            
         
      Talan väckt den 22 december 2014 – Förbundrepubliken Tyskland mot Europeiska unionens råd
      (Mål C-600/14)
      (2015/C 073/24)
      Rättegångsspråk: tyska
      
         Parter
      
      
         Sökande: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: T. Henze und J. Möller)
      
         Svarande: Europeiska unionens råd
      
         Sökandens yrkanden
      
      Sökanden yrkar att domstolen ska
      
                  —
               
               
                  ogiltigförklara rådets beslut 2014/699/EU av den 24 juni 2014 i den mån som det avser ändringen av artikel 12 i fördraget om internationell järnvägstrafik (Cotif) (nedan kallat COTIF-fördraget) och dess bihang B (enhetliga rättsregler för avtal om internationell järnvägsbefordran av gods (CIM)), bihang D (enhetliga regler för användningsavtal för fordon i internationell järnvägstrafik (CUV)) och bihang E (enhetliga rättsregler för avtal om nyttjande av infrastruktur i internationell järnvägstrafik (CUI)) (artikel 1 i beslutet jämförd med nr 3 punkterna 4 (såvitt avser artikel 12 i COTIF-fördraget), 5, 7 och 12 i bihanget), och
               
            
                  —
               
               
                  förplikta Europeiska unionens råd att ersätta rättegångskostnaderna.
               
            
         Grunder och huvudargument
      
      
                  1.
               
               
                  Enligt förbundsregeringen ger artiklarna 91 FEUF och 218.9 FEUF inte unionen behörighet att fastställa en gemensam ståndpunkt med avseende på samtliga bestämmelser som utgjorde föremål för överläggningar och beslutsfattande i samband med översynskommitténs 25:e möte. Genom att anta detta beslut åsidosatte rådet därmed principen om tilldelade befogenheter enligt artikel 5.2 första meningen i EU-fördraget.
               
            
                  2.
               
               
                  Det ifrågasatta beslutet är dessutom bristfälligt motiverat då det av beslutet inte tillräckligt klart framgår varför unionen är behörig att fastställa en gemensam ståndpunkt vad med avseende på samtliga bestämmelser som utgjorde föremål för överläggningar och beslutsfattande i samband med översynskommitténs 25:e möte.
               
            
                  3.
               
               
                  Rådet åsidosatte dessutom principen om lojalt samarbete jämförd med principen om ett effektivt domstolsskydd genom att anta det överklagade beslutet bara en dag innan översynskommitténs 25:e möte inleddes. Därigenom berövades Förbundrepubliken Tyskland möjligheten att i rätt tid väcka talan vid domstolen för att erhålla (tillfälligt) rättsskydd mot det överklagade beslutet.