CELEX: C2006/010/57
Language: lv
Date: 2006-01-14 00:00:00
Title: Lieta T-403/05: Prasība, kas celta  2005. gada 15. novembrī  —  MyTravel /Komisija

14.1.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 10/29
            
         Prasība, kas celta 2005. gada 15. novembrī — MyTravel/Komisija
   (Lieta T-403/05)
   (2006/C 10/57)
   Tiesvedības valoda — angļu
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāja: MyTravel Group plc (Rošdeila (Apvienotā Karaliste) (pārstāvji — D. Pannick, QC, A. Lewis, Barrister, M. Nicholson, S. Cardell, B. McKenna, Solicitors)
   
      Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
   Prasītājas prasījumi
   
               —
            
            
               atcelt pilnībā vai, pakārtoti — daļā pēc Tiesas ieskata, Komisijas lēmumu (kas ir paziņots prasītājas padomei ar 2005. gada 5. septembra un 2005. gada 12. oktobra vēstulēm), ar ko prasītājai netika piešķirta atļauja piekļūt Komisijas ziņojumam, kuru Komisija sastādīja pēc Pirmās instances tiesas 2002. gada 6. jūnija sprieduma lietā T-342/99 Airtours/Komisija, kā arī vairākiem projektiem, darba ziņojumiem un piezīmēm, kuri vai nu attiecas uz šī lēmuma sagatavošanu vai atrodas lietas materiālos saistībā ar Komisijas lēmumu, kas tika atcelts ar iepriekš minēto spriedumu;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt prasītājas tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Prasītāja (turpmāk tekstā — “Airtours plc.”) iesniedza prasību, lūdzot atcelt Komisijas lēmumu saistībā ar prasītājas apvienošanos ar citu sabiedrību. Tiesa ar spriedumu lietā Airtours/Komisija atcēla šo lēmumu, kā to bija lūgusi prasītāja. Pēc tam prasītāja cēla vēl vienu prasību (lieta T-212/03 MyTravel/Komisija), ar ko lūdza atlīdzināt iespējamos zaudējumus, kuri radušies, Komisijai savā darbībā kļūdaini piemērojot un pārkāpjot Kopienas tiesības, kā rezultātā lēmums tika atcelts.
   Šīs otrās tiesvedības kontekstā prasītāja, pamatojoties uz Regulu 1049/2001 (1), lūdza Komisiju piešķirt tai piekļuvi ziņojumam, ko pēc sprieduma sagatavoja Komisijas dienesti, kā arī vairākiem projektiem, darba ziņojumiem un piezīmēm, kuri vai nu attiecas uz šī lēmuma sagatavošanu vai atrodas lietas materiālos saistībā ar Komisijas lēmumu, kurš tika atcelts. Ar apstrīdēto lēmumu Komisija noraidīja prasītājas lūgumu, uzskatot, ka ir jāpiemēro Regulas 1049/2001 4. panta 2. un 3. punktā noteiktie izņēmumi attiecībā uz tiesvedības un juridisku konsultāciju aizsardzību, pārbaužu, izmeklēšanas un revīziju mērķiem vai Komisijas lēmumu pieņemšanas procesu.
   Prasītāja lūdz atcelt šo lēmumu. Tā detalizēti apstrīd Komisijas apgalvojumus par to, ka noteiktus dokumentus nevar atklāt, lai nodrošinātu tiesvedības un juridisko procesu aizsardzību un uzskata, ka Komisija nevar atsaukties uz tādām iepriekšējām tiesvedībām kā lietā T-342//99, kur tā jau ir slēgta, lai nepieļautu tādu dokumentu atklāšanu, kuri ir būtiski, lai panāktu taisnīgu risinājumu atsevišķā, notiekošā tiesvedībā.
   Attiecībā uz pārbaužu aizsardzību prasītāja apgalvo, ka Komisijas veiktais ierosinātās apvienošanās novērtējums nav pārbaude tādā nozīmē, lai piemērotu izņēmumu un ka izņēmums neattiecas uz iekšējām izmeklēšanām, ne arī uz jau slēgtām izmeklēšanām. Turklāt prasītāja uzskata, ka atklāšana nekaitēs izmeklēšanu mērķim līdzīgās apvienošanās procedūrās. Turklāt prasītāja apstrīd Komisijas apgalvojumu, ka iekšējā revīzija, kas vērsta uz administratīvo procedūru modernizēšanu, nevarētu būt neatkarīga, ja tās ieteikumi un konstatējumi tiktu publiskoti.
   Visbeidzot, prasītāja uzskata, ka Komisija nav pierādījusi, ka atklāšana būtiski kaitētu tās lēmumu pieņemšanas procesam nākotnē, jo ziņojums, kuru lūdza atklāt, neattiecas uz to, kā lēmumus pieņems turpmāk, bet uz to, kā tie kļūdaini pieņemti iepriekš, pārskatāmību nevar pielīdzināt nepamatotam ārējam spiedienam un pieprasītā atklāšana neietekmēs Kopienas tiesiskās kārtības stabilitāti.
   Noslēgumā prasītāja apgalvo, ka pieprasīto dokumentu atklāšana ir pamatota ar vispārējas nozīmes sabiedrības interesēm.
   
      (1)  OV L 145, 31/05/2001., 43. lpp.