CELEX: 22003A0826(01)
Language: pl
Date: 2003-06-24 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie zmian w załącznikach do umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi

Ważna informacja prawna

|

22003A0826(01)

Dziennik Urzędowy L 214 , 26/08/2003 P. 0038 - 0079

		Porozumienie w formie wymiany listóww sprawie zmian w załącznikach do umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymiA. List Wspólnoty EuropejskiejBruksela, dnia 24 czerwca 2003 r.Wasza Ekscelencjo,W nawiązaniu do Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji następujące zmiany w załącznikach do wspomnianej Umowy:Zgodnie z zaleceniami Wspólnego Komitetu Zarządzającego ustanowionego na mocy artykułu 16 ustęp 1 Umowy należy zastąpić teksty załączników II (część A), V i X do Umowy odpowiednimi, załączonymi tutaj tekstami załączników A, B i C.Będę zobowiązany za potwierdzenie zgody Nowej Zelandii na taką zmianę załączników do Umowy.W imieniu Wspólnoty EuropejskiejRobert J. ColemanB. List Nowej ZelandiiBruksela, dnia 27 czerwca 2003 r.Szanowny Panie,Mam zaszczyt odnieść się do Pańskiego listu zawierającego szczegóły proponowanych zmian w załącznikach II (część A), V i X do Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi.W tym względzie mam zaszczyt potwierdzić, iż proponowane zmiany, zalecane przez Wspólny Komitet Zarządzający utworzony na mocy artykułu 16 ustęp 1 Umowy, których kopia jest załączona, są możliwe do przyjęcia przez Nową Zelandię.W imieniu właściwych władz Nowej ZelandiiWade Armstrong--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK A"„ZAŁĄCZNIK IICZĘŚĆ A Nowa ZelandiaKompetencje w zakresie kwestii sanitarnych i weterynaryjnych rozłożone są między Urząd Biobezpieczeństwa Ministerstwa Rolnictwa i Leśnictwa oraz Nowozelandzki Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności. Stosuje się następujące postanowienia:- w odniesieniu do wywozu żywych zwierząt i plazmy zarodkowej do Wspólnoty Urząd Biobezpieczeństwa odpowiada za certyfikację (urzędowe zaświadczenia) potwierdzające uzgodnione normy i wymagania weterynaryjne;- w odniesieniu do wywozu wszystkich pozostałych produktów zwierzęcych do Wspólnoty Nowozelandzki Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności jest odpowiedzialny za certyfikację (urzędowe zaświadczenia) potwierdzające uzgodnione normy i wymagania weterynaryjne;- w odniesieniu do przywozu Urząd Biobezpieczeństwa Ministerstwa Rolnictwa i Leśnictwa jest odpowiedzialny za kwestie związane z kwarantanną zwierząt (zoosanitarne), a Nowozelandzki Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo żywności (sanitarne) oraz związane z tym normy i wymagania.”"--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK B"„ZAŁĄCZNIK VUZNANIE ŚRODKÓW SANITARNYCHGlosariuszTak (1) | Równoważność uzgodniona – stosowanie wzorów poświadczeń zdrowotności |Tak (2) | Równoważność zasadniczo uzgodniona – niektóre kwestie specjalne pozostają do rozwiązania – stosowanie istniejącej certyfikacji do czasu rozwiązania tych kwestii |Tak (3) | Równoważność w postaci zgodności z wymaganiami Strony przywozu – stosowanie istniejącej certyfikacji |NO | Nieocenione – tymczasowe stosowanie istniejącej certyfikacji |O | Nadal oceniana – kwestie są rozważane – tymczasowe stosowanie istniejącej certyfikacji |[] | Kwestie przewidziane do pilnego rozwiązania |Nie | Nierównoważne i/lub wymagana jest dalsza ocena. Handlowa może być dokonany pod warunkiem spełnienia przez stronę wywozu wymogów strony przywozu |AI | Influenza drobiu |BSE | Gąbczasta encefalopatia bydła |C | Stopnie w skali Celsjusza |Przewożenie | Rozdział XI punkt 7 załącznika VIII do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 |CSF | Klasyczny pomór świń |EBL | Enzootyczna białaczka bydła |WE/NZ | Wspólnota Europejska/Nowa Zelandia |EIA | Niedokrwistość zakaźna koni |Ekw | Ekwiwalent |IBD | Zakaźne zapalenie torby Fabrycjusza |IBR | Zakaźne zapalenie nosa i tchawicy bydła |IRL | Irlandia |min | minuta(-y) |ND | Rzekomy pomór drobiu |Brak | Brak specjalnych warunków |OIE | Międzynarodowe Biuro Epizootii |PAP | Przetworzone białko zwierzęce |PM | Poubojowy |ScVC | Naukowy Komitet Weterynaryjny |Std | Standardy |SVD | Choroba pęcherzykowa świń |UHT | Bardzo wysoka temperatura |Towar | [1]Wywóz z WE do Nowej Zelandii | Wywóz z Nowej Zelandii do WE |Warunki handlu | Równo- ważność | Warunki specjalne | Działanie | Warunki handlu | Równo- ważność | Warunki specjalne | Działanie |Normy WE | Normy NZ | Normy NZ | Normy WE |1.Żywe zwierzęta—Koniowate | 90/426/EWG 92/260/EWG 93/195/EWG 93/196/EWG 93/197/EWG 94/467/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | NZ ma ustanowić rodzajowe warunki przegląd wymagań dotyczących izolacji i określonych chorób do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 90/426/EWG 92/260/EWG 93/195/EWG 93/196/EWG 93/197/EWG 94/467/WE | Tak (3) | Test Cogginsa | WE ma rozpatrzyć status NZ w zakresie niedokrwistości zakaźnej koni |—Bydło | 64/432/EWG 72/462/EWG 90/425/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | | NZ ma ustanowić rodzajowe warunki przegląd wymagań dotyczących izolacji i określonych chorób do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 72/462/EWG 93/491/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (3) | Wymogi dla EBL IBR – odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |—Owce/kozy | 91/68/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Program kontroli dotyczące trzęsawki owiec stosowane po przywozie | NZ/WE omówią odpowiednie programy kontrolne dotyczące trzęsawki owiec | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 91/68/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (3) | | |—Jelenie | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | | NZ ma ustanowić rodzajowe warunki przywozu z WE do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/65/EWG | Tak (3) | | WE ma opracować warunki przywozu |—Trzoda chlewna | 64/432/EWG 72/462/EWG 90/42 5/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieoceniony Tymczasowo, do czasu otrzymania dalszych informacji z WE na temat CSF i opracowania dalszych zasad WE dotyczących SVD, NZ zastrzega sobie prawo wymagania badań serologicznych | Do rozpatrzenia WE ma dostarczyć informacji na temat CSF i ma opracować nowe normy dotyczące SVD. NZ ma ocenić CSF/SVD w terminie trzech miesięcy od otrzymania nowych informacji | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 72/462/EWG 93/491/EWG | Tak (3) | Choroba Aujeszky'ego odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji, patrz sekcja 4.3 | |—Psy i koty | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Leczenie filariozy Leczenie/test na leptospiry Leczenie/test na ankilostomatozę Protokół WHO dotyczący wścieklizny | WE ma przedstawić dane dotyczące filariozy w WE NZ ma dokonać przeglądu warunków przywozu w ciągu trzech miesięcy | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/65/EWG | Nie | Wścieklizna odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji, patrz sekcja 4.3 | WE ma rozważyć uznanie statusu NZ jako kraju wolnego od wścieklizny do celów handlowych UK/IR mają ponownie ocenić handel zwierzętami domowymi |2.Drób żywy i jaja wylęgoweZdrowie zwierząt | 90/539/EWG 93/342/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Gospodarstwa wolne od IBD przez 30 dni Tymczasowo, do czasu wykonania oceny ryzyka dla ND i AI, NZ wymaga braku występowania w regionie przez 30 dni Brak żywych szczepionek Salmonella enteriditis – gospodarstwa są wolne | NZ ma przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND, AI i salmonelli do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 90/539/EWG 93/342/EWG | Tak (3) | Salmonella odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | WE ma przeprowadzić ocenę ryzyka dla chorób ptactwa będących przedmiotem zainteresowania |3.Nasienie—Bydło | 88/407/EWG | Norma NZ dla nasienia | Tak (2) | Program testowy zgodnie z normą NZ dla nasienia, dodatkowo test na gorączkę Q | NZ ma rozważyć coroczny test na gorączkę Q do grudnia 1999 roku | Norma NZ dla nasienia | 88/407/EWG 94/577/WE | Tak (3) | W przypadku ośrodka zatwierdzonego dla WE w oparciu o to, że wszystkie zwierząta są surowicz-ujemne na IBR IBR – odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | Ośrodki zatwierdzone przez właściwy organ strony dokonującej wywozu i notyfikowane stronie dokonującej przywozu |—Owce/kozy | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Program kontroli trzęsawki owiec stosowany po przywozie | NZ/WE mają omówić odpowiednie programy kontroli trzęsawki owiec | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/65/EWG | NO | Nieoceniono | Do rozpatrzenia |—Trzoda chlewna | 90/429/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NE | Nieoceniono | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 90/429/EWG 93/199/EWG | NO | Nieoceniono | Do rozpatrzenia |—Psy | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/65/EWG | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |—Jelenie | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (3) | | NZ ma ustanowić warunki rodzajowe do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/65/EWG | Nie | | WE ma ustanowić świadectwa zdrowia |4.Nasienie, zarodki i komórki jajowe zwierząt z rodziny koniowatychZdrowie zwierząt | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | | NZ ma ustanowić warunki rodzajowe dla przywozu z WE do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/65/EWG 96/539/WE 96/540/WE | Tak (3) | | |5.ZarodkiZdrowie zwierząt —Bydło | 89/556/EWG | Normy NZ dla zarodków | Tak (2) | Program testów według norm NZ dla zarodków, dodatkowo test na gorączkę Q | NZ rozpatrzy coroczny test na gorączkę Q do grudnia 1999 roku | Normy NZ dla zarodków | 89/556/EWG 92/471/EWG | Tak (2) | Dla ośrodka zatwierdzonego wyłącznie w WE | Ośrodki mają być zatwierdzone przez właściwy organ strony wywożącej i notyfikowane stronie przywożącej |—Owce/kozy | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Program kontroli trzęsawki owiec stosowany po przywozie | NZ/WE mają omówić odpowiednie programy kontroli trzęsawki owiec | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/65/EWG | Nie | | WE ma ustanowić świadectwa |—Trzoda chlewna | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/65/EWG | NO | Nieocenione | |—Jelenie | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (3) | | NZ ma ustanowić warunki rodzajowe do przywozu z WE do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/65/EWG | Nie | | WE ma ustanowić świadectwa zdrowia |6.Świeże mięso, włącznie z nieprzetworzoną (świeżą) krwią/kośćmi/tłuszczem przeznaczonymi do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt prze- żuwaczekoniowatetrzoda chlewna | 64/432/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Wątroby owiec do mrożenia (torbiel bąblowca) | WE dostarczy dane na temat tasiemca bąblowcowego | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 72/462/EWG 80/805/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne | 64/433/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Pieczęć owalna BSE – odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | Animal Products Act 1999 | 72/462/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | Salmonella, odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) Zakazy art. 20 72/462/EWG pozostają w mocy do momentu wyjaśnienia przez WE | NZ zażądała rozpatrzenia ograniczeń/zakazów art. 20 w 72/462/EWG artykuł 20. WE rozpatrzy |7.Świeże mięso drobioweZdrowie zwierząt | 91/494/EWG 94/438/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Gospodarstwa wolne od IBD przez 30 dni Brak żywych szczepionek. Brak przemieszania – skażenie krzyżowe IBD | NZ ma przeprowadzić oceny ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 roku roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 91/494/EWG 93/342/EWG 94/984/WE | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne | 71/118/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Pieczęć owalna | | Animal Products Act 1999 | 71/118/EWG | NO | Nieocenione salmonella, odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | Do rozpatrzenia |8.Produkty mięsneZdrowie zwierząt Świeże mięso: Mięso czerwone (prze- żuwacze/konie)Trzoda chlewnaZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka ŚwinieZwierzyna płowaKróliki | 64/432/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG 80/215/EWG 91/495/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów niepodlegających ograniczeniom wynikającym z regionalizacji | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 72/462/EWG 91/449/EWG 91/495/EWG 92/118/WE rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |Tak (2) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów podlegających ograniczeniom spowodowanych chorobą 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie | WE ma zapewnić podstawy naukowe dla temp. rdzenia 70 °C. NZ ma ocenić w ciągu trzech miesięcy od otrzymania informacji. | |Świeże mięso dróbZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka i zwierzyna łowna | 92/118/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równorzędnie | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 97/221/WE 92/45/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zwierzyna łowna Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG 97/221/WE | Tak (1) | | || | Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie | | | | | | |Jelenie Króliki | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | | | | | |Zdrowie publiczne Świeże mięso Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka | 77/99/EWG 91/495/EWG 92/45/EWG 92/118/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Pieczęć owalna (świeże mięso i zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka) BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | Animal Products Act 1999 | 72/462/EWG 91/449/EWG 91/495/EWG 92/118/WE rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |Zwierzyna łowna | Pieczęć pięciokątna (zwierzyna łowna) | | Pieczęć pięciokątna (zwierzyna łowna) | |Świeże mięso drób | 92/118/EWG | Animal Products Act 1999 | Tak (1) | | | Animal Products Act 1999 | 77/99/EWG 92/118/EWG | NO | Nieocenione | |Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka i zwierzęta łowne Ptactwo łowne | NO | Nieocenione | | |9.Mięso zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowiekaZdrowie zwierząt JelenieŚwinie | 72/461/EWG 92/118/EWG 91/495/EWG 64/432/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Króliki | 91/495/EWG 92/118/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Inne ssaki lądowe | 92/118/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Opierzone | 92/118/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Gospodarstwa wolne od IBD przez 30 dni Brak żywych szczepionek. | NZ ma przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne Ssaki lądowe | 91/495/EWG | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Pieczęć owalna | | Animal Products Act 1999 | 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Opierzone | 91/495/EWG | NO | Nieocenione | | 91/495/EWG | NO | Nieocenione | |10.Mięso zwierząt łownychZdrowie zwierząt JelenieKróliki | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG | Tak (1) | | |—Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG | Tak (1) | | || | | Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie | | | |—Inne dzikie ssaki lądowe | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG | NO | Nieocenione | WE ma wyjaśnić sytuację dotyczącą przywozu mięsa z oposa |—Opierzone | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | O | Nadal oceniana | NZ ma przeprowadzić ocenę ryzyka do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne Dzikiessaki lądowe | 92/45/EWG | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Pieczęć pięciokątna | | Animal Products Act 1999 | 92/45/EWG | Tak (1) | Pieczęć pięciokątna | |—Opierzone | 92/45/EWG | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione | | Animal Products Act 1999 | 92/45/EWG | NO | Nieocenione | |11.Produkty rybołówstwa do spożycia przez ludzi (z wyłączeniem żywych)Zdrowie zwierząt Dzikie zwierzęta morskie | 91/67/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 91/67/EWG | | | |—Łososiowate (rodzaje Onchorhyn-chus, Salmo, Salvelinus) | Tak (1) | Świeże/mrożone/przetworzone odgłowione, pozbawione skrzeli, patroszonez wyłączeniem ryb dojrzałych do rozmnażania się | | | Tak (1) | | |—Inne łososiowate | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | | Tak (1) | | |—Inne ryby | Tak (1) | | Tak (1) | | |—Mięczaki, szkarłupnie, osłonice, brzuchonogi i skorupiaki | Tak (1) | | Tak (1) | | |Produkty akwakultury | 91/67/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 91/67/EWG | | | |—Ryby hodowlane łososiowate—(rodzaje Onchorhyn-chus, Salmo, Salvelinus) | Tak (1) | Świeże/mrożone/przetworzone odgłowione, pozbawione skrzeli, patroszonez wyłączeniem ryb dojrzałych do rozmnażania się | | | Tak (1) | Patroszone –świeże/mrożone/przetworzone | |—Pozostałe łososiowate | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | | Tak (1) | Patroszone –świeże/mrożone/przetworzone | |—Pozostałe ryby | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | | Tak (1) | | |Hodowlane mięczaki, szkarłupnie, skorupiaki | Tak (1) | Mrożone/przetworzone | | Tak (1) | Mrożone/przetworzone | |Dzikie słodkowodne | 91/67/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 91/67/EWG | | | |—łososiowate (rodzaje Onchorhyn-chus, Salmo, Salvelinus) | Tak (1) | Świeże/mrożone/przetworzone odgłowione, pozbawione skrzeli, patroszonez wyłączeniem ryb dojrzałych do rozmnażania się | | Tak (1) | | |—Pozostałe łososiowate | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | Tak (1) | | |—Pozostałe ryby | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | Tak (1) | | |Raki | Tak (1) | Mrożone/przetworzone | Tak (1) | Mrożone/przetworzone | |Ikra hermetycznie zapakowana w opakowaniu szklanym/puszce | 91/67/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 91/67/EWG | Tak (1) | | |—pozostałe | BO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne Ryby | 91/493/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Animal Products Act 1999 | 91/493/EWG | Tak (1) | | |Mięczaki dwuskorupowe | 91/492/EWG 91/493/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Animal Products Act 1999 | 91/492/EWG 91/493/EWG | Tak (1) Tak (3) | Tak (1) Dla mięczaków hodowanych ponad dnem morskim | |Szkarłupnie, osłonice, ślimaki morskie | Tak (1) | | | Tak (1) | | |Ikra | 91/493/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Animal Products Act 1999 | 91/493/EWG | Tak (1) | | |12.Żywe ryby, mięczaki, skorupiaki, włączając w to ikrę i gametyZdrowie zwierząt Do spożycia żywe rybyżywe mięczakiżywe skorupiakiinne zwierzęta wodne | 91/67/EWG 95/70/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 91/67/EWG | NO | Nieocenione | WE ma wyjaśnić wymagania dotyczące certyfikacji |Do celów hodowlanych (mięczaki) | | | | | | | | | | |—Crassostrea gigas | 91/67/EWG 95/70/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 91/67/EWG 95/3 52/WE | Tak (3) | | |Inne gatunki | 91/67/EWG 93/53/EWG 95/70/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 91/67/EWG | NO | Nieocenione | |Zdrowie publiczne —Mięczaki dwuskorupowe | 91/492/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Animal Products Act 1999 | 91/492/EWG | Tak (1) Tak (3) | Tak (1) Dla mięczaków hodowanych ponad dnem morskim Tak (3) Dla mięczaków hodowanych na dnie morskim | |—Szkar- łupnie, osłonice, ślimaki morskie | | | Tak (1) | | | | | Tak (1) | | |—Pozostałe ryby | 91/493/EWG | | Tak (1) | | | | 91/493/EWG | Tak (1) | | |13.Mleko i przetwory mleczne do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt Bydło, włącznie z bawołamiOwceKozy | 64/432/EWG 92/46/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | WE ma dostarczyć danych dot. ryzyka związanego z serami dojrzewającymi | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/46/EWG 95/343/WE | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne Pasteryzowane | 92/46/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Dairy Industry Act 1952 | 92/46/EWG | Tak (1) | | NZ złożyła wniosek o rozpatrzenie kwestii siary i jej pochodnych WE ma wyjaśnić tę kwestię |—Niepasteryzowane (wyłącznie termizowane) tzn. 62 °C | 92/46/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | O | Nadal oceniane | NZ ma rozpatrzyć proces termizacji stosowany w produkcji serów | Dairy Industry Act 1952 | 92/46/EWG | O | Nadal oceniane | NZ złożyła wniosek o rozpatrzenie kwestii siary i jej pochodnych WE ma wyjaśnić tę kwestię |—Surowe mleko | 92/46/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | O | Nadal oceniane | WE ma przedstawić dokument do rozpatrzenia | Dairy Industry Act 1952 | 92/46/EWG | O | Nadal oceniane | NZ złożyła wniosek o rozpatrzenie kwestii siary i jej pochodnych WE ma wyjaśnić tę kwestię |14.leko i przetwory mleczne nieprzeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt Bydło, włączając w to bawołyOwceKozyPasteryzowane, UHT lub sterylizowane | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 64/432/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Dairy Industry Act 1952 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 95/341/WE | Tak (1) | | |—Niepasteryzowana siara i mleko do użytku farmaceutycznego | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | O | Nadal oceniane | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | O | Nadal oceniane | WE ma wyjaśnić podstawę prawną dla tego produktu |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |15.Mięso mielone/wyroby mięsne wytworzone ze świeżego mięsa – 72/462/EWGZdrowie zwierząt Prze- żuwaczeKoniowateTrzoda chlewna | 64/432/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 72/462/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | Tylko mrożone | |Zdrowie publiczne | 94/65/WE rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Animal Products Act 1999 | Tak (1) | | Animal Products Act 1999 | 94/65/WE 2000/572/WE rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | NZ przedstawiła inne rozwiązanie WE ma rozważyć sytuację |16.Wyroby mięsne wytworzone ze świeżego mięsa drobiowegoZdrowie zwierząt | 91/494/EWG 94/438/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nr | Gospodarstwa wolne od IBD przez 30 dni Brak żywych szczepionek Brak przemieszania – skażenie krzyżowe IBD | NZ ma przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 91/494/EWG 93/342/EWG 94/984/WE | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne | 94/65/WE | Animal Products Act 1999 | Tak (1) | Pieczęć owalna | | Animal Products Act 1999 | 94/65/WE 2000/572/WE | NO | Nieocenione | |17.Wyroby mięsne wytworzone z mięsa zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowiekaZdrowie zwierząt DeerŚwinie | 72/461/EWG 92/118/EWG 91/495/EWG 64/432/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Króliki | 92/118/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Opierzone | 92/118/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nr | Gospodarstwa wolne od IBD przez 30 dni Brak żywych szczepionek. Brak przemieszania – skażenie krzyżowe IBD | NZ ma przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne Ssaki lądowe | 94/65/WE | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 | Tak (1) | Pieczęć owalna | | Animal Products Act 1999 | 94/65/WE 2000/572/WE | Tak (1) | Tylko mrożone | NZ przedstawiła inne rozwiązanie WE ma rozważyć sytuację |—Opierzone | 94/65/WE | | NO | Nieocenione | | 94/65/WE 2000/572/WE | NO | Nie oceniono | |18.Wyroby mięsne wytworzone z mięsa zwierząt łownychZdrowie zwierząt JelenieKróliki | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG | Tak (1) | | |—Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG | Tak (1) | | || | | Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie | | | | | | |—Opierzone | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | O | Nadal oceniane | NZ ma przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne Dzikie ssaki lądowe | 94/65/WE | Animal Products Act 1999 | Tak (1) | Pieczęć pięciokątna | | Animal Products Act 1999 | 94/65/WE 2000/572/WE | Tak (1) | Tylko mrożone | NZ przedstawiła inne rozwiązanie WE ma rozważyć sytuację |—Opierzone | 94/65/WE | | NO | Nie oceniono | | 94/65/WE 2000/572/WE | NO | Nie oceniono | |19.Jelita zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt BydłoOwceKozyŚwinie | 92/118/EWG 64/432/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Pieczęć owalna | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 94/187/WE rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne | 77/99/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Animal Products Act 1999 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | Animal Products Act 1999 | 77/99/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |20.Jelita zwierzęce nieprzeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt BydłoOwceKozyTrzoda chlewna | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 64/432/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | Ograniczenia odnoszące się do trzęsawki owiec Pieczęć owalna | NZ ma ponownie zbadać do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 Animal Products Act 1999 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 94/187/WE rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |Zdrowie publiczne | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Health Act 1956 Agricultural Compounds and Veterinary Medicines Act 1997 | NO | | | | Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |21.Skóry i skórkiZdrowie zwierząt Zwierzęta kopytne z wyłączeniem koniowatych | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 72/461/EWG 72/462/EWG 64/432/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 Animal Products Act 1999 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Tak (1) | | |KoniowatePozostałe ssaki | NO | Nie oceniono | | | Tak (1) | | |Ptaki bezgrzebieniowe (struś, emu, nandu) | 92/118/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nie oceniono | | | | NO | Nie oceniono | |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |22.Wełna i włókna/sierśćZdrowie zwierząt Owce | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 97/168/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | Wyłącznie wełna odtłuszczona | NZ ma przeprowadzić ocenę ryzyka do grudnia 1999 roku | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 Animal Products Act 1999 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Tak (1) | | |—Prze- żuwacze i świnie | NO | Nie ocenione | Tak (1) | | |—Pozostałe | BO | Brak oceny | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |23 A.Pokarm dla zwierząt domowych (w tym przetworzony) zawierający tylko materiały niskiego ryzykaZdrowie zwierząt Artykuł 5 90/667/EWG Przetworzony pokarm dla zwierząt domowych (ssaków) | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak(1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 Animal Products Act 1999 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 94/309/WE rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |—Hermetycznie zamknięte pojemniki | Tak (1) | | Tak (1) | |—Półmokry i suchy pokarm dla zwierząt domowych | Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie. Z wyłączeniem gryzaków dla psów | | Tak (1) | |Przetworzony pokarm dla zwierząt domowych (nie ssaków) hermetycznie zamknięte pojemniki | Tak (1) | | | Tak (1) | |Półmokry i suchy pokarm dla zwierząt domowychMateriał rybny | Tak (1) | | | Tak (1) | |—Materiał ptasi | | | Tak (2) | 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równorzędnie | NZ ma przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 roku | | | Tak (1) | | |Surowy pokarm dla zwierząt domowych do bezpośredniej konsumpcji | | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nie oceniono | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 Animal Products Act 1999 | | NO | Nie oceniono BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | WE ma rozważyć zasady przywozu |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |23 B.Przetworzony pokarm dla zwierząt domowych zawierający przetworzone białko zwierzęce uzyskane z odpadów zwierzęcych wysokiego ryzykaZdrowie zwierząt Artykuł 28 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 97/735/WE 1999/5 34/WE Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) Zakaz przywozu do NZ PAP wysokiego ryzyka z przeżuwaczy | WE ma przedstawić dokument. NZ ma rozważyć | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 Animal Products Act 1999 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 94/309/WE rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (3) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | WE ma rozważyć przedłożenie techniczne NZ i wolne od BSE |—Dla nie ssaków | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 92/562/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | Tak (2) | | WE ma rozważyć przedłożenie techniczne NZ |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |24.Kości i produkty kostne do spożycia przez ludzi – tj. inne produkty określone w 77/99/EWGZdrowie zwierząt Świeże mięso: Mięso czerwone(prze- żuwacze/konie)Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka ŚwinieJelenie | 64/432/EWG 72/461/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 91/495/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów niepodlegających ograniczeniom wynikającym z regionalizacji | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 72/462/EWG 91/449/EWG 91/495/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |Tak (2) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów podlegających ograniczeniom wynikającyn z choroby 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie | | |Świeże mięso Drób Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka i zwierzęta łowne | 92/118/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równorzędnie | WE ma zapewnić podstawy naukowe dla temp. rdzenia 70 °C. NZ ma ocenić w ciągu trzech miesięcy od otrzymania informacji. | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zwierzęta łowne Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG | Tak (1) | | |—Zwierzyna płowa | Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie | | | | | | |92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | | | | | |Zdrowie publiczne Świeże mięso Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka | 77/99/EWG 91/495/EWG 92/45/EWG 92/118/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Pieczęć owalna (świeże mięso i Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka) BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | Animal Products Act 1999 | 77/99/EWG 92/118/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |Zwierzęta łowne | | | | Pieczęć pięciokątna (zwierzęta łowne) | | | | | Pieczęć pięciokątna (zwierzęta łowne) | |Świeże mięso Drób | 92/118/EWG 80/215/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/495/EWG | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | 77/99/EWG 92/118/EWG | NO | Nieocenione | |Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka i zwierzęta łowne Opierzone | | | NO | Nie oceniono | | | | | | |25.Przetworzone kości i produkty kostne nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi lub zwierzęta (Przetworzone kości na mączkę zwierzęcą – patrz przetworzone białko do wykorzystania pasz zwierzęcych)Zdrowie zwierząt | 92/118/EWG 90/667/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nie oceniono | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 Animal Products Act 1999 | 92/118/EWG 94/446/WE 97/197/WE rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | Przewóz BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | Do rozpatrzenia |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |26.Przetworzone białko zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi – tj. inne produkty określone w 77/99/EWGZdrowie zwierząt Świeże mięso Mięso czerwone(prze- żuwacze/konie)Świnie Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka ŚwinieJelenie | 64/432/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG 80/215/EWG 91/495/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów niepodlegających ograniczeniom wynikającym z regionalizacji | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 72/462/EWG 91/449/EWG 91/495/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |Tak (2) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów podlegających ograniczeniom wynikającym z choroby 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie | | |Świeże mięso DróbZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka i zwierzęta łowne Opierzone | 92/118/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 94/438/EWG 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równorzędnie | WE ma zapewnić podstawy naukowe dla temp. rdzenia 70 °C. NZ ma ocenić w ciągu trzech miesięcy od otrzymania informacji | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zwierzęta łowne ŚwinieJelenie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie | | | |92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | | |Zdrowie publiczne Świeże mięso Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka | 77/99/EWG 91/495/EWG 92/45/EWG 92/118/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Pieczęć owalna (świeże mięso i Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka) BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | Animal Products Act 1999 | 77/99/EWG 92/118/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |Zwierzęta łowne | | | Pieczęć pięciokątna (zwierzęta łowne) | | Pieczęć pięciokątna (zwierzęta łowne) | |Świeże mięso DróbZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka i zwierzęta łowne Opierzone | 92/118/EWG 80/215/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/495/EWG | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Animal Products Act 1999 | 77/99/EWG 92/118/EWG | NO | Nie oceniono | || | NO | Nie oceniono | | | | |27.Przetworzone białko zwierzęce (PAP) do wykorzystania w paszachZdrowie zwierząt PAP uzyskane z odpadów zwierzęcych pochodzących od ssaków | 92/118/EWG 90/667EWG 97/735/EWG 1999/534/WE Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Zakaz przywozu do NZ PAP wysokiego ryzyka z przeżuwaczy Na opakowaniu oznaczenie: nie do stosowania w paszach dla przeżuwaczy | WE ma przedstawić dokument | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 Animal Products Act 1999 | 90/667/EWG 92/118/EWG 92/562/EWG Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (3) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | WE rozpatrzy przedłożenie techniczne NZ i brak występowania BSE |PAP uzyskane z odpadów zwierzęcych niskiego ryzyka pochodzących od ssaków przeznaczone jako dodatek do pokarmu dla zwierząt domowych | Tak (1) | Na opakowaniu oznaczenie: nie do stosowania w paszach dla przeżuwaczy BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | WE ma rozważyć ewentualne rozszerzenie na NZ odstępstwa Wspólnoty dla zwierząt futerkowych | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |PAP uzyskane wyłącznie z lub zawierające odpady zwierzęce wysokiego ryzyka pochodzące od ssaków | 92/118/EWG 90/667/EWG 92/562/EWG Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | Tak (2) | Obróbka termiczna, tak jak ustanowiono w 92/562/EWG | WE rozpatrzy przedłożenie techniczne NZ |PAP uzyskane z odpadów zwierzęcych niskiego ryzyka pochodzących od ssaków | 92/118/EWG 90/667/EWG rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | | | | | | | | |—Materiał rybny | Tak (1) | | | | | Tak (1) | | |—Materiał ptasi | Tak (2) | 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równorzędnie | NZ ma przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 roku | | | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |28.Surowica zwierząt z rodziny koniowatychZdrowie zwierząt | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 94/143/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nie oceniono | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 94/143/WE | NO | Nie oceniono | Do rozpatrzenia |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |29.Krew i produkty krwiopochodne do spożycia przez ludzi – tj. inne produkty określone w 77/99/EWGZdrowie zwierząt Świeże mięso Mięso czerwone (prze- żuwacze/konie)Świnie | 64/432/EWG 72/461/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 91/495/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów niepodlegających ograniczeniom wynikającyn z regionalizacji | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 72/462/EWG 91/449/EWG 91/495/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka ŚwinieJelenie | | Tak (2) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów podlegających ograniczeniom wynikającym z choroby 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie | | |Świeże mięso Drób | 92/118/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 94/438EWG 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równorzędnie | WE ma zapewnić podstawy naukowe dla temp. rdzenia 70 °C. NZ ma ocenić w ciągu trzech miesięcy od otrzymania informacji. | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zwierzęta łowne Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów podlegających ograniczeniom spowodowanych | | |Jelenie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | | | | | |Zdrowie publiczne Świeże mięso Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka | 77/99/EWG 91/495/EWG 92/45/EWG 92/118/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Pieczęć owalna (świeże mięso i Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka) BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | Animal Products Act 1999 | 77/99/EWG 92/118/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |Zwierzęta łowne | | | Pieczęć pięciokątna (zwierzęta łowne) | | Pieczęć pięciokątna (zwierzęta łowne) | |Świeże mięso Drób | 92/118/EWG 80/215/EWG 94/438/EWG 92/45/EWG 91/495/EWG | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Animal Products Act 1999 | 77/99/EWG 92/118/EWG | BO | Brak oceny | |Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka i zwierzęta łowne Opierzone | | | NO | Nieocenione | | | | | | |30.Przetworzona krew i produkty krwiopochodne (z wyłączeniem surowicy zwierząt z rodziny koniowatych) do zastosowania farmaceutycznego lub technicznegoZdrowie zwierząt Świeże mięso Bydło, owce, kozy, świnie | 92/183/EWG rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 Animal Products Act 1999 | 92/183/EWG rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Tak (1) | | |—Koniowate | 92/183/EWG rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/183/EWG rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |—Ptactwo | 92/183/EWG rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/183/EWG rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |Zdrowie publiczne | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Health Act 1956 | NO | | | | | | Brak | |31.Smalec i wytopione tłuszcze przeznaczone do spożycia przez ludzi, tj. inne produkty określone w 77/99/EWGZdrowie zwierząt Świeże mięso Mięso czerwone prze- żuwacze/konie)ŚwinieZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka ŚwinieJelenie | 64/432/EWG 72/461/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 91/495/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów niepodlegających ograniczeniom wynikającym z regionalizacji | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 72/462/EWG 91/449/EWG 91/495/EWG WE) nr 999/2001 | Tak (1) | | |Tak (2) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów podlegających ograniczeniom wynikającym z choroby 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie | | | |Świeże mięso DróbZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka i zwierzęta łowne Opierzone | 92/118/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 94/438/EWG 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równorzędnie | WE ma zapewnić podstawy naukowe dla temp. rdzenia 70 °C. NZ ma ocenić w ciągu trzech miesięcy od otrzymania informacji. | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zwierzęta łowne Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/45/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równorzędnie | | | |Jelenie | | | Tak (1) | | | | | | | |Zdrowie publiczne Świeże mięso Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka | 77/99/EWG 91/495/EWG 92/45/EWG 92/118/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Animal Products Act 1999 | Tak (1) | Pieczęć owalna (świeże mięso i Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka) BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | Animal Products Act 1999 | 77/99/EWG 92/118/EWG | Tak (1) | BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | |Zwierzęta łowne | | Pieczęć pięciokątna (zwierzęta łowne) | | Pieczęć pięciokątna (zwierzęta łowne) | |Świeże mięso Drób | 92/118/EWG 80/215/EWG 94/438/EWG 92/45/EWG 91/495/EWG | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Animal Products Act 1999 | 77/99/EWG 92/118/EWG | NO | Nieocenione | |Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka i zwierzęta łowne Opierzone | | | NO | Nieocenione | | | | | | |32.Smalec i wytopione tłuszcze nieprzeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 72/461/EWG rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) Wytopione tłuszcze | Na opakowaniu oznaczenie: nie do stosowania w paszach dla przeżuwaczy BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) Tak (3) | Tak (1) dla materiałów określonych w art. 5 90/667/EWG Tak (3) dla materiałów określonych w art 3 90/667/EWG BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | WE ma rozpatrzyć alternatywne metody przetwarzania NZ |Tak (2) Smalec | Świeże mięso drobiowe i opierzone i zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka i zwierzęta łowne – 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równorzędnie Świeże mięso z regionu podlegającego ograniczeniom: mięso czerwone przeżuwacze/konie/trzoda chlewna) i zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka (świnie/jelenie) i zwierzęta łowne (świnie) z Państw Członkowskich z przypadkami CSF | WE ma zapewnić podstawy naukowe dla temp. rdzenia 70 °C. NZ ma ocenić w ciągu trzech miesięcy od otrzymania informacji. | Tak (3) |Tak (1) Smalec | Produkt musi być uzyskany ze świeżego mięsa zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka i zwierząt łownych z wskazanym powyżej Tak (1) dla zdrowia zwierząt Brak kontaktu Na opakowaniu oznaczenie: nie do stosowania w paszach dla przeżuwaczy | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 92/118/EWG | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |33.Surowce na pasze, do zastosowań farmaceutycznych lub technicznych – tylko niskiego ryzykaZdrowie zwierząt świeże mięso Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka ŚwinieJelenieZwierzęta łowne ŚwinieJelenie | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Produkt musi być uzyskany ze świeżego mięsa zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka i zwierząt łownych ze wskazanym powyżej Tak (1) dla zdrowia zwierząt. Na opakowaniu oznaczenie: nie do stosowania w paszach dla przeżuwaczy Nieocenione | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 Animal Products Act 1999 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Tak (1) | Tranzyt BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | WE ma rozpatrzyć zasady przywozu do bezpośredniej konsumpcji |Świeże mięso DróbZwierzęta łowne utrzymywane przez człowieka i zwierzęta łowne Opierzone | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 Animal Products Act 1999 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | NO | Nieocenione | |Zdrowie publiczne | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 rozporządzenie (WE) nr 999/2001 | Health Act 1956 Agricultural Compounds & Veterinary Medicines Act | NO | | | | | | Brak | |34.Produkty pszczelarskie — nieprzeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |35.Trofea myśliwskieZdrowie zwierząt Ssaki | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 72/462/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Tak (1) | | |—Ptaki | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |36.ObornikZdrowie zwierząt | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |37.MiódZdrowie zwierząt | | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |Zdrowie publiczne | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | Food Act 1981 Health Act 1956 Animal Products Act 1999 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |38.Żabie udkaZdrowie zwierząt | | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |Zdrowie publiczne | 92/118/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | Food Act 1981 Health Act 1956 Animal Products Act 1999 | 92/118/EWG | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |39.Ślimaki przeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt | | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |Zdrowie publiczne | 92/118/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | Food Act 1981 Health Act 1956 Animal Products Act 1999 | 92/118/EWG | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |40.Produkty jajeczneZdrowie zwierząt | 90/539/EWG rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | 90/539/EWG rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |Zdrowie publiczne | 92/118/EWG rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 89/437/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | Food Act 1981 Health Act 1956 Animal Products Act 1999 | 92/118/EWG rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 89/437/EWG | NO | Nieocenione Salmonella, odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | Do rozpatrzenia |41.Żelatyna do użytku technicznego i do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt | Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | części IV, V, VI, VII, VIII Biosecurity Act 1993 | | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |Zdrowie publiczne | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 rozporządzenie (WE) nr 999/2001, ze zmianami | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (patrz sekcja 43) | Do rozpatrzenia | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 Health Act 1956 | Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 | NO | Nieocenione BSE odnieść się do różnych postanowień dotyczących certyfikacji, jeżeli przeznaczone do spożycia przez ludzi: (patrz sekcja 43) | Do rozpatrzenia |42 A.Zagadnienia horyzontalneDefinicje | | | | | | | | | Odnośnie do "poważnych chorób zakaźnych" i "epizootii" | WE ma potwierdzić |Woda | 80/778/EWG 98/83/WE | Animal Products Act 1999 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Animal Products Act 1999 | 80/778/EWG | Tak (1) | | WE ma ocenić nową propozycję NZ odnośnie do systemu wodnego |Pozostałości Monitorowanie pozostałości Gatunki, od których pochodzi czerwone mięso | 96/22/WE 96/23/WE | Animal Products Act 1999 Food Act 1981 | Tak (1) | | | Ustawa o produktach zwierzęcych z 1999 roku | 96/22/WE 96/23/WE | Tak (1) | | |Pozostałe gatunki | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia | NO | Nieocenione | Do rozpatrzenia |Normy | NO | Nieocenione (obecnie poza zakresem Umowy) | Do rozpatrzenia | NO | Nieocenione (obecnie poza zakresem Umowy) | |Systemy certyfikacji | 96/93/WE | Animal Products Act 1999 | Tak (1) | Status równoważności stosuje się do wszystkich zwierząt i produktów zwierzęcych, którym przyznano równoważność w zakresie zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego | | Animal Products Act 1999 | 72/462/EWG 91/495/EWG 92/5/EWG 92/45/EWG 92/118/EWG 94/65/WE 96/93/WE 1774/2002 | Tak (1) | Status równoważności stosuje się do zwierząt i produktów zwierzęcych objętych zakresem dyrektyw 72/462/EWG, 91/495/EWG, 92/5/EWG, 92/118/EWG (załącznik I, rozdziały 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10 i 11, i załącznik II Rozdział 1) 92/45/EWG, 94/65/WE, 1774/2002 (załącznik X, rozdziały 1, 3, 5 i 8) przyznały równoważność w zakresie zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego | Dla towarów innych niż te, którym przyznano równoważność w ramach systemów certyfikacyjnych, WE ma ocenić równoważność. |42. BZagadnienia horyzontalne | Zagadnienie | Działanie |Sporządzenie wykazów obiektów | Właściwy organ ma wydać zalecenie odnośnie do sporządzenia wykazów Obecnie wykazy wciąż wymagane. | Do rozpatrzenia Do rozpatrzenia |Certyfikacja | Spójność wymaganych informacji Zmiana istniejących świadectw Zasady znakowania jakości zdrowotnej | Do rozpatrzenia NZ zwróciła się z wnioskiem do WE w celu rozpatrzenia Do rozpatrzenia |Zgodność | Rezolucja/przejrzystość Powiązanie z procesem audytu | Do rozpatrzenia |Nadzór pomieszczeń | Nadzór weterynaryjny | WE ma wyjaśnić wymagania wewnętrzne/zewnętrzne |43.Różne postanowienia dotyczące certyfikacji: poświadczenia muszą zostać umieszczane na świadectwach zdrowia publicznego lub zdrowia zwierząt.Zagadnienie | Postanowienia dotyczące certyfikacji |IBR | Dla wywozu bydła i nasienia bydła z Nowej Zelandii do Danii, Austrii, Finlandii i Szwecji Nowa Zelandia poświadczy zgodnie art. 3 decyzji Komisji 93/42/EWG. Dla wywozu bydła i nasienia bydła z Nowej Zelandii do prowincji Bolzano (Wlochy) Nowa Zelandia poświadczy zgodnie z art. 2 decyzji Komisji 95/109/WE. To poświadczenie umieszczone będzie na świadectwie zdrowia. |Choroba Aujeszky'ego u świń | Dla wywozu żywych świń z Nowej Zelandii do Wielkiej Brytanii, Danii, południowo-zachodniej Francji, Niemiec, Finlandii, Szwecji, Austrii i Luksemburga Nowa Zelandia poświadczy zgodnie z art. 5 decyzji Komisji 93/24/EWG lub art. 4 decyzji Komisji 93/244/EWG. To poświadczenie umieszczone będzie na świadectwie zdrowia. |BSE | Wywóz z WE produktów zawierających materiały pochodzące od bydła, owiec lub kóz do NZ (oprócz pełnej zgodności z wszystkimi pozostałymi odpowiednimi normami WE) "Niniejszy produkt nie zawiera i nie został uzyskany z materiałów pochodzących od bydła, owiec i kóz, oprócz uzyskanych ze zwierząt urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i poddanych ubojowi w Unii Europejskiej oraz wyprodukowanych w pełnej zgodności odpowiednio z WE 999/2001 i WE 1774/2002." Uwaga: Dla produktów zawierających materiały pochodzące od bydła, owiec lub kóz, oprócz uzyskanych ze zwierząt urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i poddanych ubojowi w Unii Europejskiej, należy dla tego komponentu dołączyć certyfikat zgodny z odpowiednimi postanowieniami dodatkowego państwa trzeciego w obowiązującej decyzji certyfikacyjnej NZ. |BSE | Wywóz z NZ produktów zawierających materiały pochodzące od bydła, owiec lub kóz do WE "Niniejszy produkt nie zawiera i nie został uzyskany (niepotrzebne skreślić) z materiału określonego ryzyka, którego definicję przedstawiono w sekcji A załącznika XI do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, wyprodukowanego po marcu 2001 roku, lub mechanicznie odzyskanego mięsa uzyskanego z kości bydła, owiec lub kóz, wyprodukowanego po dniu 31 marca 2001 roku. Po dniu 31 marca 2001 roku bydło, owce lub kozy, od których produkt uzyskano, nie zostały zabite po oszołomieniu poprzez wprowadzenie gazu do przestrzeni śródczaszkowej lub zabite tą metodą," lub zabite w wyniku rany szarpanej powstałej po sparaliżowaniu ośrodkowego układu nerwowego poprzez wprowadzenie długiego instrumentu w kształcie pręta do przestrzeni śródczaszkowej lub materiałów pochodzących od bydła, owiec lub kóz, oprócz uzyskanych ze zwierząt urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i poddanych ubojowi w następujących krajach: (podać nazwę kraju lub krajów, którym WE przyznała status GBR i/lub Kategorię 1 WE). |CSF – Tylko dzikie świnie | Dla wywozu z WE do NZ właściwe władze Państw Członkowskich poświadczą, że produkty pochodzą z obszarów, gdzie nie występowała CSF w populacji dzikich (zdziczałych) świń w ciągu poprzednich 60 dni. To poświadczenie umieszczone będzie na świadectwie zdrowia. |Wścieklizna | Dla wywozu z Nowej Zelandii do Wielkiej Brytanii, Irlandii i Szwecji. Koty i psy mogą wymagać po przywozie odbycia kwarantanny i/lub szczepień, i/lub testów serologicznych. |Kolory pieczęci sanitarnych | Dyrektywa 94/36/WE określa kolory, jakie można stosować dla pieczęci sanitarnych. |Salmonella | Dla wywozu z Nowej Zelandii do Szwecji i Finlandii. Nowa Zelandia poświadczy zgodnie z decyzją Rady 95/409/WE (świeża cielęcina, wołowina i wieprzowina), decyzją Rady 95/410/WE (drób żywy rzeźny), decyzją Rady 95/411/WE (świeże mięso drobiowe), decyzją Komisji 95/160/WE (drób hodowlany i jednodniowe kurczęta), decyzją Komisji 95/161/WE (kury nioski) i decyzją Komisji 95/168/WE (jaja konsumpcyjne przeznaczone do spożycia przez ludzi). Nie wymaga się poświadczenia dla świeżego mięsa określonego w dyrektywie Rady 72/462/EWG przeznaczonego do pasteryzacji, sterylizacji lub do obróbki posiadającej równoważny skutek. |"[1] Towary muszą w pełni kwalifikować się do nieograniczonego handlu wewnątrzwspólnotowego, o ile nie wskazano inaczej.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK C"ZAŁĄCZNIK XPUNKTY KONTAKTOWENowa ZelandiaCounsello (Veterianary and Technical)New Zeland Mission to the European UnionSquare De Meeus/De Meeusplein 1B-1000Brukselatel.: (32-2) 550 12 19Faks: (32-2) 513 48 56Wspólnota EuropejskaThe DirectorDirectorate E: Food Safety: plant health, animal health and welfare, international questionsDirectorate-General Health and Consumer ProtectionEuropean CommissionRue Froissart/Froissartstraat 101, Room 8/58B-1040Brukselatel.: (32-2) 295 68 38Faks: (32-2) 296 42 86".--------------------------------------------------