CELEX: 31982R2589
Language: de
Date: 1982-09-21 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2589/82 der Kommission vom 21. September 1982 über Lieferungen von Getreide und/oder Reis an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

28 . 9 . 82                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 276/5
                           VERORDNUNG (EWG) Nr. 2589/82 DER KOMMISSION
                                               vom 21 . September 1982
               über Lieferungen von Getreide und/oder Reis an das Internationale Komitee
                            vom Roten Kreuz im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                Drittländer und gemeinnützige Organisationen im
GEMEINSCHAFTEN —                                               Rahmen seines Nahrungsmittelhilfeprogramms für
                                                               1982 zu liefern. Die Durchführung dieser Maßnahme
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­              ist gemäß den Regeln der Verordnung (EWG) Nr.
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                1974/80 der Kommission vom 22. Juli 1980 über
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des              allgemeine         Durchführungsbestimmungen            für
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                bestimmte Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert           Getreide- und Reissektor Q, zuletzt geändert durch die
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2), insbe­            Verordnung (EWG) Nr. 3323/81 (8), vorzusehen. Es ist
sondere auf Artikel 28 ,                                       erforderlich, für die geplante gemeinschaftliche
                                                               Maßnahme die Merkmale der zu liefernden Erzeug­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1418/76 des              nisse sowie die Lieferbedingungen genau vorzu­
Rates vom 21 . Juni 1976 über die gemeinsame Markt­            schreiben, die in den Anhängen dieser Verordnung
organisation für Reis (3), zuletzt geändert durch die          aufgeführt sind.
Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere auf
Artikel 25,                                                    Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                               entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des              schusses für Getreide —
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­
hilfe (4), insbesondere auf Artikel 6,                         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.                                  Artikel 1
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                 Die in den Anhängen genannten Interventionsstellen
anzuwendenden Umrechnungskurse (*), zuletzt geän­              sind gemäß den Bestimmungen der Verordnung
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (6),               (EWG) Nr. 1974/80 und den in den Anhängen aufge­
insbesondere auf Artikel 3,                                    führten Bedingungen mit der Durchführung der
                                                               Bereitstellungs- und Lieferverfahren beauftragt.
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                     Artikel 2
Am 26. April 1982 äußerte der Rat der Europäischen             Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen gemein­                chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
samer Maßnahmen verschiedene Getreidemengen an                 schaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 21 . September 1982
                                                                          Für die Kommission
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                      Mitglied der Kommission
(') ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
11) ABl. Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
(3) ABl . Nr. L 166 vom 25 . 6. 1976, S. 1 .
(4) ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
O   ABl.  Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                O ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
(*) ABl.  Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973, S. 1 .                  (8) ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 276/6                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                28 . 9 . 82
                                                         ANHANG I
              1 . Programm : 1982
              2. Empfänger : Internationales Komitee vom Roten Kreuz
              3. Bestimmungsort oder -land : Nicaragua
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : geschliffener langkörniger Reis
              5. Gesamtmenge : 80 Tonnen (232 Tonnen Getreide)
              6 . Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Milano (Telex 334 032)
              8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                  — Reis von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                      lingen
                  — Feuchtigkeitsgehalt : 15 v. H.
                  — Bruchreis : höchstens 5 v. H.
                  — kreidige Körner : höchstens 5 v. H.
                  — Körner mit roten Rillen : höchstens 3 v. H.
                  — gefleckte Körner : höchstens 2,5 v. H.
                  — fleckige Körner : höchstens 1 ,5 v. H.
                  — gelbe Körner : höchstens 0,050 v. H.
                  — bernsteinfarbene Körner : höchstens 0,20 v. H.
            10. Aufmachung :
                  — in neuen Säcken (')
                      — Jutesäcke, gefüttert mit Baumwollsäcken, mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                      — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                          335 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke :
                      Die Säcke werden auf der äußeren Umschließung wie folgt gekennzeichnet : mit einem roten
                      Kreuz in Größe von 15 x       15 cm sowie der Aufschrift :
                      „NIC 92 / ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                      ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A LA
                      DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO"
            1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12. Lieferungsstufe : cif
            13 . Löschhafen : Corinto
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 11 . Oktober 1982 um 12 Uhr
            16 . Verladefnst : Dezember 1982
            17. Kaution : 12 ECU/Tonne
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen .
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 82                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 276/7
                                                         ANHANG II
             1 . Programm : 1982
             2. Empfänger : Internationales Komitee vom Roten Kreuz
             3. Bestimmungsort oder -land : Nicaragua
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Haferflocken
             5. Gesamtmenge : 50 Tonnen (86 Tonnen Getreide)
             6 . Anzahl Partien : 2 :
                  — Nr. 1 : 30 Tonnen
                  — Nr. 2 : 20 Tonnen
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Verkoop- en Inkoopbureau (VIB), Kouvenderstraat 229, NL-Hoensbroek (Telex 56 396)
             8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
             9 . Merkmale der Ware :
                  Herstellung von Schnellkochhaferflocken :
                  Rohhafer : Hafer erster Qualität und von hoher Dichte.
                  Reinigung und Präparation : Der Hafer wird von Fremdkörpern befreit, entbittert und durch
                  Dämpfen stabilisiert.
                  Schälen : Der Hafer wird nach Größen sortiert und geschält. Nach Entfernen der Spelze werden
                  die Haferkörner geputzt und poliert.
                  Hafergrütze : Die Haferkörner werden zerschnitten, sortiert und im Luftstrom gereinigt. Die
                  Grütze wird angefeuchtet und mit Dampf vorgekocht, dann zu Flocken ausgewalzt.
                  Qualität der Haferflocken :
                  Feuchtigkeit : weniger als 12 v. H.
                  Aschegehalt : weniger als 2,3 v. H. der Trockensubstanz
                  Rohfaser : weniger als 1,5 v. H. der Trockensubstanz
                  Spelzenanteil : weniger als 0,10 v. H. der Trockensubstanz
                  Proteingehalt : nicht weniger als 14 v. H. der Trockensubstanz
            10. Aufmachung :
                  — in Säcken (')
                  — Zusammenstellung der Säcke :
                      — vier Säcke aus Kraftpapier mit einer Festigkeit, die einem Gewicht von mindestens 70 g je
                          m2 entspricht
                      — ein Sack aus bituminiertem Papier als Zwischenlage, mit einer Festigkeit, die einem
                          Gewicht von mindestens 140 g je m2 entspricht
                      — ein Innenbeutel aus Polyäthylen mit einer Dicke von mindestens 0,06 mm, der zweifach
                          gebunden wird
                      — oberer und unterer Verschluß des Sackes zu verkleben
                  — Eigengewicht der Säcke : 25 kg
                  — Beschriftung der Säcke :
                      Die Säcke werden auf der äußeren Umschließung wie folgt gekennzeichnet : mit einem roten
                      Kreuz in der Größe von 10 cm x        10 cm sowie der Aufschrift :
                      Partie Nr. 1 : „NIC 88"
                      Partie Nr. 2 : - NIC 89" sowie :
                      „COPAS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                      ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A LA
                      DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO"
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen .
 ---pagebreak--- Nr. L 276/ 8                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                   28 . 9 . 82
             1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
             12. Lieferungsstufe : cif
             13 . Löschhafen : Corinto
             14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
             15 . Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 12. Oktober 1982 um 12 Uhr
             16 . Verladefnst :
                   — Partie Nr. 1 : Dezember 1982
                   — Partie Nr. 2 : März 1983
             17. Kaution : 12 ECU/Tonne
             18 . Auf Wunsch des IKRK muß der Zuschlagsempfänger dem Empfänger bei der Lieferung
                   folgende Dokumente überreichen (in Spanisch) :
                   — Ursprungszeugnis
                   — Pflanzengesundheitliches Zeugnis
                   — Rechnung pro-forma