CELEX: 21998D0119(02)
Language: sv
Date: 1997-12-22 00:00:00
Title: Beslut nr 3/97 av associeringsrådet associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Slovakiska republiken, å andra sidan av den 22 december 1997 om export av vissa EKSG- och EG-stålprodukter från Slovakiska republiken till gemenskapen under perioden 1 januari-31 december 1998 (förnyelse av giltighetstiden för dubbelkontrollsystemet)

Avis juridique important

|

21998D0119(02)

Beslut nr 3/97 av associeringsrådet associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Slovakiska republiken, å andra sidan av den 22 december 1997 om export av vissa EKSG- och EG-stålprodukter från Slovakiska republiken till gemenskapen under perioden 1 januari-31 december 1998 (förnyelse av giltighetstiden för dubbelkontrollsystemet)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 013 , 19/01/1998 s. 0071 - 0084

BESLUT nr 3/97 AV ASSOCIERINGSRÅDET associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Slovakiska republiken, å andra sidan av den 22 december 1997 om export av vissa EKSG- och EG-stålprodukter från Slovakiska republiken till gemenskapen under perioden 1 januari-31 december 1998 (förnyelse av giltighetstiden för dubbelkontrollsystemet) (98/74/EG)ASSOCIERINGSRÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av följande:Den kontaktgrupp som avses i artikel 10 i protokoll nr 2 till Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Slovakiska republiken å andra sidan, vilket avtal trädde i kraft den 1 februari 1995, sammanträdde den 23 oktober 1997 och kom överens om att rekommendera det associeringsråd som inrättats enligt artikel 104 i avtalet att förnya giltighetstiden för det dubbelkontrollsystem som infördes 1997 genom associeringsrådets beslut nr 1/97 till att omfatta perioden 1 januari-31 december 1998.Associeringsrådet har tagit del av alla relevanta uppgifter och instämmer i denna rekommendation.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Under perioden 1 januari-31 december 1998 får sådana produkter som finns förtecknade i bilaga I och som har sitt ursprung i Slovakiska republiken endast importeras till gemenskapen mot uppvisande av ett kontrolldokument som överensstämmer med förlagan i bilaga II och som utfärdats av myndigheter i gemenskapen.2. Klassificeringen av de produkter som omfattas av detta beslut grundas på gemenskapens tulltaxe- och statistiknomenklatur (nedan kallad kombinerade nomenklaturen eller i förkortad form KN). Ursprunget för de produkter som omfattas av detta beslut skall avgöras i enlighet med gällande regler i gemenskapen.3. Under perioden 1 januari-31 december 1998 får dessutom sådana produkter som finns förtecknade i bilaga I och som har sitt ursprung i Slovakiska republiken endast importeras till gemenskapen om de behöriga slovakiska myndigheterna utfärdar ett exportdokument. Importören skall uppvisa exportdokumentet i original senast den 31 mars året efter det år då de varor som omfattas av dokumentet sändes. Varorna skall anses ha avsänts den dag då varorna lastades på det transportmedel som användes för exporten.4. Exportdokumentet skall överensstämma med förlagan i bilaga III. Det skall vara giltigt för export till hela gemenskapens tullområde.5. Slovakiska republiken skall meddela Europeiska gemenskapernas kommission namn på och adress till de relevanta slovakiska regeringsmyndigheter som har befogenhet att utfärda och kontrollera exportdokument, samt översända prov på de stämplar och underskrifter dessa använder. Slovakiska republiken skall även meddela kommissionen alla förändringar av dessa uppgifter.6. Vissa tekniska bestämmelser om genomförandet av dubbelkontrollsystemet anges i bilaga IV.Artikel 21. Slovakiska republiken åtar sig att förse gemenskapen med detaljerade statistiska uppgifter om de exportdokument som utfärdas av de slovakiska myndigheterna i enlighet med artikel 1. Dessa uppgifter skall sändas till gemenskapen före utgången av den månad som följer på den månad som statistiken hänför sig till.2. Gemenskapen åtar sig att förse de slovakiska myndigheterna med detaljerade statistiska uppgifter om de kontrolldokument som utfärdas av medlemsstaterna med avseende på de exportdokument som utfärdas av de slovakiska myndigheterna i enlighet med artikel 1. Dessa uppgifter skall sändas till de slovakiska myndigheterna före utgången av den månad som följer på den månad som statistiken hänför sig till.Artikel 3Om det är nödvändigt, och på begäran av någon av parterna, skall samråd äga rum om alla problem som uppstår vid användningen av detta beslut. Sådana samråd skall äga rum omedelbart. Båda parter skall delta i eventuella samråd med ambitionen att samarbeta och med en önskan om att lösa oenigheten mellan dem.Artikel 4Alla meddelanden skall ställas till- Europeiska gemenskapernas kommission (GD I.D.2 och GD III.C.1), om de är avsedda för gemenskapen, eller till- Slovakiska republikens delegation vid Europeiska gemenskaperna och Slovakiska republikens ekonomiministerium, om de är avsedda för Slovakiska republiken.Artikel 5Detta beslut skall vara bindande för både gemenskapen och Slovakiska republiken, vilka skall vidta nödvändiga åtgärder för att genomföra det.Artikel 6Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.Det skall tillämpas från och med den 1 januari 1998.Utfärdat i Bryssel den 22 december 1997.På associeringsrådets vägnarJ. POOSOrdförandeBILAGA I SLOVAKISKA REPUBLIKEN Förteckning över produkter som skall underkastas dubbelkontroll (1998) Varmvalsade trådringar och betade trådringar7208 10 007208 25 007208 26 007208 27 007208 36 007208 37 107208 37 907208 38 107208 38 907208 39 107208 39 907219 11 007219 12 107219 12 907219 13 107219 14 107219 14 907225 19 107225 20 207225 30 00Huggna i längder7208 40 107208 40 907208 51 107208 51 997208 52 107208 52 997208 53 107208 53 907208 54 107208 54 907208 90 107208 90 90Kallvalsad plåt och ringar7209 15 007209 16 907209 17 907209 18 917209 18 997209 25 007209 26 907209 27 907209 28 907209 90 107209 90 90Varmvalsad plåtstrimla och band7211 14 107211 14 907211 19 207211 19 907212 60 917220 11 007220 12 007220 90 317226 19 107226 20 207226 91 107226 91 907226 93 207226 94 207226 99 20Kallvalsad plåtstrimla och band7211 23 107211 23 517211 23 997211 29 207211 90 197211 90 907226 92 907226 93 807226 94 807226 99 80Varmgalvaniserad plåt, ringar och strimlor7210 11 907210 41 107210 41 907210 49 107210 49 907210 61 107212 30 90Vilplåt i ringar, plåt och strimlor7210 11 107210 12 117210 70 317210 70 397212 10 99Inte kornorienterad stålplåt, ringar och strimlor för elektronik7209 17 107209 27 107211 23 91BILAGA II >Start Grafik>EUROPEISKA GEMENSKAPEN KONTROLLDOKUMENT 1. Mottagare (namn, fullständig adress, land, momsregistreringsnummer) 2. Utfärdandenummer 3. Plats och datum för import 4. Behörig utfärdande myndighet (namn, adress och telefonnummer) 5. Uppgiftslämnare/företrädare (i förekommande fall) (namn och fullständig adress) 6. Ursprungsland (och geonomenklaturnummer) 7. Avsändarland (och geonomenklaturnummer) 8. Sista giltighetsdag 9. Varubeteckning 10. KN-nummer och typ 11. Nettovikt i kg/i ytterligare enhet 12. Cif-värdet i ecu vid gemenskapens gräns 13. Ytterligare upplysningar 14. Behörig myndighets påskrift Datum: . Underskrift: . Stämpel: 1 1 Original och kopia 15. AVRÄKNING Ange tillgänglig kvantitet i delfält 1 under kolumn 17 och den avräknade kvantiteten i delfält 2 16. Nettokvantitet (nettomängd eller annan måttenhet med angivande av måttenheten) 17. Med siffror 18. Avräknad kvantitet med bokstäver 19. Tullhandling (formulär och nummer) eller utdrag nr och avräkningsdatum20. Namn, medlemsstat, den avräknande myndighetens stämpel och underskrift 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Tilläggsblad kan bifogas.>Slut Grafik>>Start Grafik>EUROPEISKA GEMENSKAPEN KONTROLLDOKUMENT 1. Mottagare (namn, fullständig adress, land, momsregistreringsnummer) 2. Utfärdandenummer 3. Plats och datum för import 4. Behörig utfärdande myndighet (namn, adress och telefonnummer) 5. Uppgiftslämnare/företrädare (i förekommande fall) (namn och fullständig adress) 6. Ursprungsland (och geonomenklaturnummer) 7. Avsändarland (och geonomenklaturnummer) 8. Sista giltighetsdag 9. Varubeteckning 10. KN-nummer och typ 11. Nettovikt i kg/i ytterligare enhet 12. Cif-värde i ecu vid gemenskapens gräns 13. Ytterligare upplysningar 14. Behörig myndighets påskrift Datum: . Underskrift: . Stämpel: 2 2 Utfärdande myndighetens exemplar 15. AVRÄKNING Ange tillgänglig kvantitet i delfält 1 under kolumn 17 och den avräknade kvantiteten i delfält 2 16. Nettokvantitet (nettomängd eller annan måttenhet med angivande av måttenheten) 17. Med siffror 18. Avräknad kvantitet med bokstäver 19. Tullhandling (formulär och nummer) eller utdrag nr och avräkningsdatum20. Namn, medlemsstat, den avräknande myndighetens stämpel och underskrift 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Tilläggsblad kan bifogas.>Slut Grafik>BILAGA III >Start Grafik>(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight. (2) In the currency of the sale contract. 1 Exporter (name, full address, country) ORIGINAL 2 No 3 Year 4 Product group 5 Consignee (name, full address, country) EXPORT DOCUMENT (ECSC and EC steel products) 6 Country of origin 7 Country of destination 8 Place and date of shipment - Means of transport 9 Supplementary details 10 Description of goods - Manufacturer 11 CN code 12 Quantity (1) 13 FOB value (2) 14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY 15 Competent authority (name, full address, country) At . , on . (Signature) (Stamp)>Slut Grafik>EXPORTDOKUMENT (EKSG- och EG-stålprodukter) >Start Grafik>1. Exportör (namn, fullständig adress, land)2. Nummer3. År4. Produktgrupp5. Mottagare (namn, fullständig adress, land)6. Ursprungsland7. Destinationsland8. Plats och datum för avsändande - Transportmedel9. Övriga upplysningar10. Varubeskrivning - Tillverkare11. KN-nr12. Kvantitet (1)13. Fob-värde (2)14. Certifiering av behörig myndighet15. Behörig myndighet (namn, fullständig adress, land)Utfärdat i. Datum..(Underskrift)(Stämpel)(1) Ange nettovikt i kg och även enhetens mängd då det inte är fråga om nettovikt.(2) I den valuta som är angiven i försäljningskontraktet.>Slut Grafik>>Hänvisning till >>Start Grafik>(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight. (2) In the currency of the sale contract. 1 Exporter (name, full address, country) COPY 2 No 3 Year 4 Product group 5 Consignee (name, full address, country) EXPORT DOCUMENT (ECSC and EC steel products) 6 Country of origin 7 Country of destination 8 Place and date of shipment - Means of transport 9 Supplementary details 10 Description of goods - Manufacturer 11 CN code 12 Quantity (1) 13 FOB value (2) 14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY 15 Competent authority (name, full address, country) At . , on . (Signature) (Stamp)>Slut Grafik>BILAGA IV SLOVAKISKA REPUBLIKEN Teknisk bilaga om dubbelkontrollsystemet 1. Exportdokumentens format skall vara 210 x 297 mm. Det papper som används skall vara vitt skrivpapper, limbehandlat, fritt från mekanisk massa och med en vikt av minst 25 g/m². Dokumenten skall vara avfattade på engelska. Om de fylls i för hand måste alla uppgifter anges med tryckbokstäver och bläck skall användas. Dokumenten får innehålla ytterligare kopior som skall vara vederbörligen märkta som sådana. Om dokumenten består av flera exemplar skall endast det översta exemplaret utgöra originalet. Detta exemplar skall ha en väl synlig angivelse med texten original och de övriga exemplaren skall vara märkta copy. Endast originalet skall av de behöriga myndigheterna i gemenskapen godtas som giltigt för kontroll av export till gemenskapen i enlighet med bestämmelserna i dubbelkontrollsystemet.2. Varje dokument skall genom tryck eller på annat sätt förses med ett standardiserat serienummer som möjliggör identifiering av dokumentet. Detta nummer skall vara sammansatt på följande sätt:- Två bokstäver som anger exportlandet enligt följande: SK.- Två bokstäver som anger den medlemsstat där tullklareringen skall ske enligt följande:>Plats för tabell>- Ett ensiffrigt nummer som anger året, och som utgörs av sista siffran i årtalet ifråga, t.ex. 8 för 1998.- Ett tvåsiffrigt nummer mellan 01 och 99 som anger det berörda utfärdande kontoret i exportlandet.- Ett femsiffrigt nummer som löper i följd från 00001 till 99999 och som tilldelas den medlemsstat där tullklareringen avses äga rum.3. Varorna skall avsändas under det kalenderåret som anges i fält 3 i exportdokumentet.4. Eftersom importören måste visa upp originalet av exportdokumentet i samband med ansökan om ett dokument bör exportdokument i största möjliga utsträckning utfärdas för enskilda affärstransaktioner, inte för globala kontrakt.5. Slovakiska republiken behöver inte ange prisuppgifter på exportdokumentet om det finns ett verkligt behov av att skydda kommersiella uppgifter av konfidentiell karaktär. I dessa fall bör i fält 9 på exportdokumentet anges skälet till att priserna inte uppges och noteras att uppgifterna på begäran kan meddelas behöriga myndigheter i gemenskapen.6. Exportdokument får utfärdas efter avsändandet av de produkter som de gäller. I sådana fall måste de vara försedda med påteckningen issued retrospectively.7. I händelse av stöld, förlust eller förstörelse av ett exportdokument kan exportören hos den behöriga regeringsmyndighet som utfärdat dokumentet ansöka om att ett duplikat görs på grundval av de exportdokument han förfogar över. Ett sålunda utfärdat duplikat av ett dokument skall ha påteckningen duplicate. Duplikatet skall vara försett med det ursprungliga exportdokumentets datum.8. Gemenskapens behöriga myndigheter skall omedelbart underrättas om återkallande eller ändring av redan utfärdade exportdokument, och vid behov om skälen för sådana åtgärder.