CELEX: 31971R1039
Language: es
Date: 1971-05-24
Title: Reglamento (CEE) n° 1039/71 de la Comisión, de 24 de mayo de 1971, relativo a la determinación del origen de ciertos productos textiles

Avis juridique important

|

31971R1039

Reglamento (CEE) n° 1039/71 de la Comisión, de 24 de mayo de 1971, relativo a la determinación del origen de ciertos productos textiles  

Diario Oficial n° L 113 de 25/05/1971 p. 0013 - 0014 Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1971(I) p. 0245  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1971(I) p. 0274  Edición especial griega: Capítulo 02 Tomo 1 p. 0125  Edición especial en español: Capítulo 02 Tomo 1 p. 0091  Edición especial en portugués: Capítulo 02 Tomo 1 p. 0091 

++++REGLAMENTO ( CEE ) N * 1039/71 DE LA COMISION  de 24 de mayo de 1971  relativo a la determinacion del origen de ciertos productos textiles  LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea ,  Visto el Reglamento ( CEE ) n * 802/68 del Consejo , de 27 de junio de 1968 , relativo a la definicion comun de la nocion de origen de las mercancias ( 1 ) y , en particular , su articulo 4 ,  Considerando que el articulo 5 del Reglamento citado establece que una mercancia en cuya produccion hayan intervenido dos o mas paises sera originaria del pais en el que haya tenido lugar la ultima transformacion o elaboracion sustancial , economicamente justificada , efectuada en una empresa equipada a este efecto y que haya conducido a la fabricacion de un producto nuevo o que represente una fase importante de fabricacion ;  Considerando que los tejidos , terciopelos , felpas , fieltros , telas sin tejer y telas de punto de cualquier materia textil pueden ser objeto de diversas operaciones de manipulacion para su utilizacion , fundamentalmente , en prendas de vestir , moblaje o confeccion de articulos textiles ;  Considerando que algunas de estas manipulaciones , necesarias para la posterior utilizacion de los productos , suponen una notable modificacion de las caracteristicas de estos ultimos ; que , teniendo en cuenta ademas su relativa importancia en los procesos de fabricacion de los productos de que se trata , es necesario considerar que cada una de estas manipulaciones constituye una elaboracion o transformacion sustancial que cumple , por si misma o bajo ciertas condiciones , los criterios enunciados en el articulo 5 citado del Reglamento ( CEE ) n * 802/68 , y confiere , por tanto , a los tejidos , terciopelos , felpas , fieltros , telas sin tejer y telas de punto que son su objeto , el origen del pais donde ha tenido lugar o de la Comunidad ;  Considerando que asi sucede con la impresion , el tenido , cuando esta ultima va acompanada de cualquier operacion de acabo que tenga por objeto hacer el producto tenido directamente utilizable en tal estado , la impregnacion y el bano cuando estos tratamientos conducen a la fabricacion de productos nuevos clasificados , como consecuencia de estos tratamientos , en determinadas partidas del arancel aduanero comun ; que lo mismo debe ocurrir cuando estos tratamientos , teniendo la misma importancia , no entranen la clasificacion de los productos que son su objeto en otras partidas del arancel ; que tal es el caso de los fieltros o de las telas sin tejer que hayan sido objeto de impregnacion o de bano aparente ;  Considerando que el bordado confiere igualmente a los productos textiles citados el origen del pais en donde haya tenido lugar o de la Comunidad cuando conducen a la fabricacion de un producto nuevo o representa una fase importante de fabricacion ; que esta condicion puede considerarse cumplida cuando la superficie represente al menos el 5 % de la superficie total del producto terminado ;  Considerando que , ademas de las manipulaciones antes citadas , los tejidos , terciopelos , felpas , fieltros , telas sin tejer y telas de punto solo pueden ser objeto de operaciones de blanqueado o de acabado , tales como apresto , calandrado , secado , vaporizacion , desmote , etc . ; que estas operaciones tienen generalmente como unico objeto conferir a los productos considerados una presentacion , una apariencia o una propiedad especial a efectos de su comercializacion ; que tales operaciones , por consiguiente , no pueden ser consideradas , aislada o conjuntamente , como operaciones o transformaciones sustanciales en el sentido del articulo 5 del Reglamento ( CEE ) n * 802/68 ;  Considerando que ciertos articulos textiles confeccionados tales como , principalmente , los panuelos de bolsillo y los chales , la ropa blanca , los toldos y sacos de envase , se obtienen generalmente por medio de operaciones de simple confeccion que , consideradas aisladamente o en conjunto , no pueden constituir una elaboracion o transformacion sustancial capaz de conferir a estos articulos el origen del pais en donde han tenido lugar o de la Comunidad ; que no es asi , sin embargo , cuando la confeccion supone operaciones de bordado que dan lugar a una superficie bordada igual al 5 % , por lo menos , de la superficie total de los articulo considerados ;  Considerando que las disposiciones del presente Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité de origen ,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :  Articulo 1  1 . Los tejidos , terciopelos , felpas , fieltros , telas sin tejer y telas de punto de cualquier materia textil , comprendidos en la seccion XI del arancel aduanero comun , que hayan sido objeto de una de las operaciones designadas a continuacion , seran originarios del pais en que estas operaciones hayan tenido lugar o de la Comunidad :  a ) impresion ;  b ) tenido , con tal de que sea acompanado de todas las operaciones de acabado que permitan la utilizacion directa del producto tenido ;  c ) impregnacion o bano , con tal de que estas operaciones conduzcan a la obtencion de productos clasificados en alguna de las partidas n * 59.07 a n * 59.12 y n * 60.06 del arancel aduanero comun o que , cuando se efectue sobre fieltros o telas sin tejer clasificadas respectivamente en las partidas n * ex 59.02 y n * ex 59.03 del arancel aduanero comun , esa impregnacion sea aparente , bien entendido que no sera tomada en consideracion la impregnacion efectuada simplemente como union en la fabricacion de las telas sin tejer ;  d ) bordado , con tal de que la superficie bordada represente al menos el 5 % de la superficie total del producto bordado .  2 . Las operaciones de blanqueado , asi como todas las operaciones de acabado , tomadas aislada o conjuntamente , efectuadas sobre los tejidos , terciopelos , felpas , fieltros , telas sin tejer y telas de punto contemplados en el apartado 1 no conferiran el origen del pais en donde esas operaciones hayan tenido lugar o de la Comunidad .  Articulo 2  Las operaciones de simple confeccion de los articulos textiles designados a continuacion , no conferiran a estos ultimos el origen del pais en donde hayan tenido lugar o de la Comunidad ;  Se consideraran como operaciones de simple confeccion las operaciones de corte , ribeteado , dobladillado , bordado , obtencion de flecos , extraccion de hilos , union por costura , encolado u otras , asi como la incorporacion de accesorios como correas , tiras , cuerdas , anillas y ojetes .  Numero del arancel aduanero comun * Designacion *  61.05 * Panuelos de bolsillo . *  61.06 * Mantones , chales , panuelos , bufandas , mantillas , velos y analogos . *  62.01 * Mantas . *  62.02 * Ropa de cama , de mesa , de tocador , o de antecocina , de cocina ; cortinas , visillos y otros articulos de moblaje . *  62.03 * Sacos y talegas para envasar . *  ex 62.04 * Toldos de todas clases . *  ex 62.05 * Bayetas , panos de cocina y gamucillas y otros articulos similares obtenidos por simple confeccion . *  2 . Los articulos designados en el apartado 1 , cuando sean objeto de operaciones de bordado , se consideraran como originarios del pais en donde estas operaciones hayan tenido lugar o de la Comunidad si la superficie bordada representa al menos el 5 % de la superficie total .  Articulo 3  Para la aplicacion de la letra d ) del apartado 1 del articulo 1 y del apartado 2 del articulo 2 , se entendera por superficie bordada el rectangulo minimo , esté o no bordado en su totalidad , que contenga el bordado y cuyos limites estén constituidos por los puntos extremos de los motivos del bordado en su conjunto .  Articulo 4  El presente Reglamento entrara en vigor el 1 de junio de 1971 .  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .  Hecho en Bruselas , el 24 de mayo de 1971 .  Por la Comision  El Presidente  Franco M . MALFATTI  ( 1 ) DO n * L 148 de 28 . 6 . 1968 , p . 1 .