CELEX: 51983PC0549
Language: el
Date: 1983-09-20
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 όσον αφορά την εφαρμογή των ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα είδη τυριών από τη Φινλανδία (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 549
Vol. 1983/0207
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Η ΤΩΝ Ε Υ Ρ Ω Π Α Ϊ Κ Ω Ν Κ Ο Ι Ν Ο Τ Η Τ Ω Ν
                                                       00Μ(83) 549 τελικό
                                            Βρυξέλλες,  29 Σεπτεμβρι'ου 19Β3
                   ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 όσον αφορά την
             εφαρμογή των ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων για
                   ορισμένα είδη τυριών από τη Φινλανδία
                (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)
00Μ(83) 549 τελικό
 ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Το παράρτημα I I , γράμμα γ) ,πρώτη παύλα, υπό β) του κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ.
2915/79 προβλέπει ετήσια δασμολογική ποσόστωση 2.950 τόννων των τυριών των
τύπων
που χορηγείται στη Φινλανδία.
Η Φινλανδία και η Κοινότητα συμφώνησαν σ τις     11 ΜαΤου 1983 να αυξήσουν , για το
1983» τ ι ς προβλεπόμενες ποσότητες στα πλαίσια της προσωρινής συμφωνίας για συντο­
νισμένη δράση όσον αφορά τ ις αμοιβαίες συναλλαγές στον τομέα των τυριών.
Για να διευκολυνθεί η Κοινότητα να τηρήσει τ ις υποχρεώσεις που έχει αναλάβει όσον
αφορά την αποδοχή των ποσοτήτων που προβλέπονται από τη δασμολογική ποσόστωση του
τυριού ΕΜΜΕΝΤΙΑ για το έτος 1983 » πρέπει να γ ίν ε ι προσωρινή παρέκκλιση από τ ις
 δ ια τά ζεις που αφορούν τους ποσοτικούς περιορισμούς.
 ---pagebreak---                                        Πρόταση
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (BOK)                            ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  για   παρέκκλιση         από     τον     κανονισμό (BOK) αριθ. 2915/79 δσον αφορά την
 εφαρμογή των ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα είδη τυριών από
                                        τη   Φινλανδία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΝ,
 Έχοντας υπόψη :
 τη   συνΘηκη για την ίδρυση     της Ευρωπαϊκής Οικονομικής       Κοινότητας,
 τον Κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου , της 27ης Ιουνίου 1968 , περί
κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊ­
όντων (1) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/83(2),
και ιδίως το άρθρο 14         τιαράγραφος 6 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ό τι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1979 ,τιερί
καθορισμοί των ομάδων προϊόντων και των ειδικών διατάξεων σχετικά με τον υπολογισμό
των εισφορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και περί τρο-
ποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ ·95θ/68"περί του Κοινού Δασμολογίου"(3) , όπως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) α ρ ιθ .1206/83(4) » προβλέπει στο πα -
ράρτημα I I    γ)    πρώτη      περίπτωση              β) ετήσια δασμολογική ποσόστωση 2.950 τόν-
νων   για τα τυριά των ειδών GRUYERE, SBRINZ και BERGKASE που προέρχονται από τη Φινλανδία"
ό τι η Φινλανδία και η Κοινότητα , για την ανάπτυξη των αμοιβαίων συναλλαγών , συμφώ­
νησαν να    αυξησουν      την ποσότητα αυτή για το έτος 1983*6τι πρέπει,κατά        συνέπεια,
για να    είναι σε.Θέση η Κοινότητα να τηρησει     τ ις υποχρεώσεις που έχει αναλάβει ,να προβλε-
φθεί παρέκκλιση από τ ι ς διατάξεις που αφορούν τ ις ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις
που χορηγούνται στη Φινλανδία για τα τυριά αυτά ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
(1)   ΕΕ  αριθ.   L 148  της  28.6.1968,σ.13
( ? ) ΕΕ  αριθ.   L 163  της  22.6.1983,σ .56
(3)   ΕΕ  αριθ.   L 329  της  24. 12. 1979, 0.1
(4)   ΕΕ  αριθ.   L 132  της  21·5.1983,σ.3
 ---pagebreak---                                     - 2-
                                      Άρθρο 1
Για το 1983, κατά παρέκκλιση από το παράρτημα II τουικανονισμοά (ΕΟΚ) αρι0.
2915/79, η ποσότητα των 2950 τόνων προϊόντων καταγωγής Φινλανδίας που αναφέ-
ρεται στα σημείο γ) υπό β) πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από την ποσότητα των
3.250 τόννων.
                                      Άρθρο 2
0 τιαρών κανονισμός α ρ χίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
Επίσημη Εφημερίδα ίων Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
       0 παρών κανονισμός είν α ι δεσμευτικός ως προς όλα-τα μέρη του και
     άμεσα σε όλα τα Κράτη μέλη.
             Βρυξέλλες,                                       Για το Συμβούλιο