CELEX: 52008PC0784
Language: bg
Date: 2008-11-24
Title: Предложение за регламент на Съвета за определяне за риболовната 2009 година на ориентировъчните цени и общностните цени на производител за някои рибни продукти по силата на Регламент (EО) № 104/2000

Важна правна забележка

|

52008PC0784

Предложение за регламент на Съвета за определяне за риболовната 2009 година на ориентировъчните цени и общностните цени на производител за някои рибни продукти по силата на Регламент (EО) № 104/2000  /* COM/2008/0784 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 24.11.2008COM(2008) 784 окончателенПредложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза определяне за риболовната 2009 година на ориентировъчните цени и общностните цени на производител за някои рибни продукти по силата на Регламент (EО) № 104/2000(представена от Комисията)Обяснителен меморандум 1) Контекст на предложението |110 | Основания и цели на предложението Непосредствената цел на настоящото предложение е да се оправомощи Съветът да изпълни за риболовната 2009 година регулаторното си задължение да определя ориентировъчните цени и общностните цени на производител. По-широкообхватната цел на настоящото предложение е по този начин да се гарантира функционирането на ценовото подпомагане и интервенционните механизми съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета през съответната риболовна година. |120 | Общ контекст С Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета се създава общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури, която е свързана с пазарните и търговски аспекти на общата политика в областта на рибарството и по този начин служи и за прилагане на целите по член 33 от Договора. Специфичните механизми за ценова подкрепа и интервенции са важен компонент на общата организация на пазара. В този контекст с членове 18 и 26 от споменатия регламент Съветът се задължава да фиксира с квалифицирано мнозинство въз основа на предложение на Комисията преди началото на годината както ориентировъчните цени за определен брой рибни продукти от значение за Общността, така и общностните цени на производител за определени продукти от риба тон. Ориентировъчните цени формират референтната стойност при следващото фиксиране чрез регламенти на Комисията на различни технически параметри, необходими за действието на интервенционните механизми. Общностната цена на производителя е от значение за компенсаторната помощ за риба тон, доставяна за преработвателната промишленост, която може да се изисква в случай, че цените на световните пазари паднат под определено критично ниво. Съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета релевантните цени следват както динамиката на пазарните цени през трите предходни риболовни години, така и тенденциите в производството и търсенето. В този контекст, предложението е за намаления между -0,5 и -1,5 % за повечето видове бели риби като мерлуза, писия, сайда и морски език; за увеличения между + 0,5 и + 2 % за повечето пелагични видове като херинга, сардина, хамсия и бял тон; и за увеличения за калмари и скариди. В областта на замразените продукти предложението основно отразява намаляващите цени на международните пазари с намаления между -1 и -3 % за черна писия, мерлуза, риба меч и морска каракуда. И накрая предложението е за увеличаване с +2 % на общностната цена на производителя за продукти от риба тон. |130 | Действащи разпоредби в областта на предложението Регламент (ЕО) № 1447/2007 на Съвета за определяне за риболовната 2008 година на ориентировъчните цени и общностните цени на производител за определени рибни продукти съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000 |140 | Съвместимост с други политики и цели на Съюза Функционирането на общата организация на пазара, създадена с Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета, и изпълняването на регулаторните задължения съгласно същия регламент служат и за прилагане на целите по член 33 от Договора. |2) Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието |Консултация със заинтересованите страни |211 | Методи на консултиране, основни целеви сектори и общ профил на участниците в консултацията Управителният комитет по рибни продукти и Консултативният комитет по рибарството и аквакултурите |212 | Обобщение на отговорите и на начина, по който те са взети предвид И двата комитета са изразили възгледи, подкрепящи до голяма степен анализа на пазара на Комисията. |Събиране и използване на експертни становища |221 | Обхванати научни/експертни области Пазари на рибни продукти. |222 | Използвана методология Открита консултация. |223 | Основни организации/експерти, с които са проведени консултации Експерти, представляващи държавите-членки в Комитета за управление на рибните продукти. Експерти, представляващи всички основни групи заинтересовани страни в ЕС в Консултативния комитет по рибарството и аквакултурите. |2249 | Резюме на получените и използвани мнения Не бе споменато наличие на потенциално сериозни рискове с необратими последствия. |225 | Мненията обикновено са отразени в предложението за определяне на ориентировъчните цени и цените на производител на Общността. |226 | Средства, използвани за публично огласяване на експертните становища Протоколи от срещите на Управителния комитет по рибни продукти и Консултативния комитет по рибарството и аквакултурите. |230 | Оценка на въздействието Като се има предвид специфичният характер на предложението, а именно годишно определяне на съответните цени съгласно условията на общата организация на пазара в настоящия им вариант, оценка на въздействието не е необходима. Независимо от това предложението се основава на редовен мониторинг върху интервенциите през предходните риболовни години и задълбочен анализ на състоянието на пазара за всеки един от съответните рибни продукти. |3) Правни елементи на предложението |305 | Обобщение на предлаганите мерки Предложение за регламент на Съвета за определяне за риболовната 2009 година на ориентировъчните цени и цените на производител на Общността за някои рибни продукти. |310 | Правно основание Член 18, параграф 3 и член 26, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета. |329 | Принцип на субсидиарност Предложението попада под изключителната компетентност на Общността. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага. |Принцип на пропорционалността Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност по следните причини: |331 | За постигането на единен пазар в областта на рибните продукти се изисква определяне на ориентировъчни цени. Общата организация на пазара е свързана със специфични интервенционни механизми, но не задължава никой от съответните участници (организации на производители) да прибягва до интервенции. |332 | Общата организация на пазара значително намали както привлекателността на интервенциите под формата на разхищаващи изтегляния от пазара, така и съответните финансови средства. |Избор на инструменти |341 | Предлагани инструменти: регламент. |342 | Други инструменти не биха били подходящи по следната (следните) причина (причини): Ориентировъчните цени и общностните цени на производител се определят от Съвета, който взема решения с квалифицирано мнозинство, по предложение на Комисията. Регламент е необходим с оглед осигуряване на пряка и еднаква приложимост в рамките на Общността. |4) Въздействие върху бюджета |401 | Тъй като се определят цени, влиянието на разходите е косвено и до голяма степен ще зависи от измененията на състоянието на пазара и количествата разтоварени рибни продукти. |(Обяснителен меморандум – потвърден - 4 236 знака – в съответствие със стандарта на ГД „Писмени преводи“) |Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза определяне за риболовната 2009 година на ориентировъчните цени и общностните цени на производител за някои рибни продукти по силата на Регламент (EО) № 104/2000СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (EО) № 104/2000 на Съвета от 17 декември 1999 г. относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури[1], и по-специално член 18, параграф 3 и член 26, параграф 1 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Член 18, параграф 1 и член 26, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000 предвиждат, че ориентировъчна цена и цена на производител на Общността следва да бъдат определяни за всяка риболовна година с цел определяне на ценови нива за интервенция на пазара по отношение на някои рибни продукти.(2) Член 18, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000 изисква да се определи ориентировъчна цена за всеки от продуктите и групите продукти, описани в приложения І и ІІ към този регламент.(3) Въз основа на текущите налични данни относно цените на съответните продукти и критериите, посочени в член 18, параграф 2 от Регламент (EО) № 104/2000, ориентировъчните цени следва да се увеличат, запазят или намалят за риболовната 2009 година в зависимост от видовете.(4) Член 26, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000 изисква да се определи общностна цена на производител за продуктите, изброени в приложение III към този регламент. Уместно е да се установи общностна цена на производител за един от тези продукти и да се изчисли цената на производител на Общността за останалите с помощта на коефициентите на преобразуване, определени от Регламент (EО) № 802/2006 на Комисията от 30 май 2006 г. относно определяне коефициентите на преобразуване, прилагани към риби от рода Thunnus и Euthynnus[2].(5) Въз основа на критериите, заложени в първото и второто тире от член 18, параграф 2 и в член 26, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000, общностната цена на производител за риболовната 2009 година следва да се коригира,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1За риболовната година от 1 януари до 31 декември 2009 г., ориентировъчните цени, предвидени в член 18, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000, са като тези, посочени в приложение I към настоящия регламент.Член 2За риболовната година от 1 януари до 31 декември 2009 г., цените на производител на Общността, предвидени в член 26, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000, са като тези, посочени в приложение IІ към настоящия регламент.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2009 година.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и е пряко приложим във всички държави-членки.Съставено в Брюксел,За СъветаПредседателПРИЛОЖЕНИЕ IПриложения | Вид Продукти в приложения I и II към Регламент (ЕО) № 104/2000 | Начин на търговско предлагане | Ориентировъчна цена (EUR/тон) |I | 1. Херинга от видовете Clupea harengus | Цели риби | 281 |2. Сардини от вида Sardina pilchardus | Цели риби | 574 |3. Бодлива акула (Squalus acanthias) | Цели риби или изкормени риби с глави | 1112 |4. Петниста акула (Scyliorhinus spp.) | Цели риби или изкормени риби с глави | 725 |5. Морски костур (Sebastes spp.) | Цели риби | 1200 |6. Треска от видовете Gadus morhua | Цели риби или изкормени риби с глави | 1647 |7. Сайда (Pollachius virens) | Цели риби или изкормени риби с глави | 776 |8. Пикша (Melanogrammus aeglefinus) | Цели риби или изкормени риби с глави | 1038 |9. Меджид (Merlangius merlangus) | Цели риби или изкормени риби с глави | 955 |10. Морски щуки (Molva spp.) | Цели риби или изкормени риби с глави | 1214 |11. Скумрия от видовете Scomber scombrus | Цели риби | 319 |12. Скумрия от видовете Scomber japonicus | Цели риби | 290 |13. Хамсия (Engraulis spp.) | Цели риби | 1300 |14. Писия (морска писия) (Pleuronectes platessa) | Цели риби или изкормени риби с глави от 1.1.2009 г. до 30.4.2009 г. | 1074 |Цели риби или изкормени риби с глави от 1.5.2009 г. до 31.12.2009 г. | 1492 |15. Мерлуза от видовете Merluccius merluccius | Цели риби или изкормени риби с глави | 3620 |16. Мегрим (Lepidorhombus spp.) | Цели риби или изкормени риби с глави | 2528 |17. Лиманда (Limanda limanda) | Цели риби или изкормени риби с глави | 854 |18. Писия (камбала) (Platichthys flesus) | Цели риби или изкормени риби с глави | 522 |19. Бял тон или дългопер тунец (Thunnus alalunga) | Цели риби | 2197 |Изкормени риби с глави | 2415 |20. Сепия (Sepia officinalis и Rossia macrosoma) | Цели | 1729 |21. Въдичари (Lophius spp.) | Цели риби или изкормени риби с глави | 2968 |Обезглавена | 6107 |22. Скариди от видовете Crangon crangon | Само сварени във вода | 2498 |23. Северна скарида (Pandalus borealis) | Само сварени във вода | 6539 |Пресни или замразени | 1622 |24. Рак пустинник (Cancer pagurus) | Цели | 1783 |25. Лангустина (Nephrops norvegicus) | Цели | 5470 |Опашки | 4364 |26. Морски език (Solea spp.) | Цели риби или изкормени риби с глави | 6845 |II | 1. Черна писия (Reinhardtius hippoglossoides) | Замразени, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 1955 |2. Мерлуза от рода Merluccius spp. | Замразени, цели, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 1196 |Замразени, филетирани, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 1483 |3. Морски каракуди (Dentex dentex и Pagellus spp.) | Замразени, на блокове или в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 1546 |4. Риба меч (Xiphias gladius) | Замразени, цели, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 3977 |5. Сепия (Sepia officinalis) (Rossia macrosoma)(Sepiola rondeletti) | Замразени, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 1954 |6. Октоподи (Octopus spp.) | Замразени, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 2183 |7. Калмар (Loligo spp.) | Замразени, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 1203 |8. Калмар (Ommastrephes sagittatus) | Замразени, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 961 |9. Illex argentinus | Замразени, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 869 |10. Скариди от семейство Penaeidae - Скариди от видовете Parapenaeus longirostris | Замразени, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 4032 |- Други видове от семейство Penaeidae | Замразени, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | 7897 |ПРИЛОЖЕНИЕ IIВид Видове продукти, изброени в приложение III към Регламент (EО) № 104/2000 | Тегло | Търговски характеристики | Общностна цена на производител (EUR/тон) |Жълтопер тунец (Thunnus albacares) | Тежащи повече от 10 kg всяка | Цели | 1275 |Изкормени, без хриле |Други |Тежащи не повече от 10 kg всяка | Цели |Изкормени, без хриле |Други |Бял тон (Thunnus alalunga) | Тежащи повече от 10 kg всяка | Цели |Изкормени, без хриле |Други |Тежащи не повече от 10 kg всяка | Цели |Изкормени, без хриле |Други |Паламуд бонито (Katsuwonus pelamis) | Цели |Изкормени, без хриле |Други |Червен тон (Тhunnus thynnus) | Цели |Изкормени, без хриле |Други |Други видове от рода Thunnus и Euthynnus | Цели |Изкормени, без хриле |Други |ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:Предложение за регламент на Съвета за определяне за риболовната 2009 година на ориентировъчните цени и общностните цени на производител за някои рибни продукти по силата на Регламент (EО) № 104/20002. РАМКА ЗА УД/БД (управление, основано на дейности/бюджетиране, основано на дейности)Съответна(и) област(и) на политиката(ите) и свързана(и) с нея(тях) дейност(и):Област от политиката 11: „Рибарство и морско дело“Дейност БД 11 02: Пазари на рибни продукти3. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ3.1. Бюджетни редове (оперативни редове и свързаните с тях редове за техническа и административна помощ – предишни редове Б.А), включително наименованията им:11 02 01 01: Интервенции в областта на рибните продукти:Примерна разбивка:- Опер ативни програми: 1,230 млн. EUR[3]- Общностни изтегляния от пазара: 3,000 млн. EUR-Независими изтегляния и прехвърляния: 2,200 млн. EUR- Помощ за частно складиране: 1,000 млн. EUR- Компенсаторно плащане за риба тон: 1,700 млн. EUR- Общностни прехвърляния: 5,000 млн. EUR- Техническа помощ: 0,150 млн. EUR- Изследвания: 0,220 млн. EUR3.2. Продължителност на дейността и на финансовото отражение:Мерки, ограничени само за риболовната 2009 година (16.10.2008 г.―15.10.2009 г.)Тъй като се определят цени, влиянието върху разходите е косвено. Съответните разходи до голяма степен ще зависят от динамиката на състоянието на пазара и разтоварените количества.3.3. Бюджетни характеристики (прибавете редове, ако е необходимо):Бюджетен ред | Вид разход | Нов | Участие на ЕАСТ | Участие на страни кандидатки | Функция във финансовата перспектива |11 02 0101 | Задълж./ Незадължителен | Многогодишни[4] Едногодишни[5] | ДА/НЕ | ДА/НЕ | ДА/НЕ | 2 |4. ОБОБЩЕНИЕ НА РЕСУРСИТЕ4.1. Финансови ресурси4.1.1. Обобщение на бюджетните кредити за поети задължения (БКПЗ) и бюджетните кредити за плащания (БКП)млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)Вид разход | Раздел № | Година 2009 | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 и след това | Общо |Оперативни разходи[6] |Бюджетни кредити за поети задължения (БКПЗ) | 8.1 | a | 13,050 | 13,050 |Бюджетни кредити за плащания (БКП) | б | 13,050 | 13,050 |Административни разходи в рамките на референтната сума[7] |Техническа и административна помощ (ЕБК) | 8.2.4 | в | - | - | - | - | - | - | - |ОБЩА РЕФЕРЕНТНА СУМА |Бюджетни кредити | а+в | 13,050 | 13,050 |Административни разходи, които не са включени в референтната сума[8] |Човешки ресурси и свързаните с тях разходи (ЕБК) | 8.2.5 | г | 0,244 | 0,244 |Административни разходи, без човешките ресурси и свързаните с тях разходи, изключени от референтната сума (EБК) | 8.2.6 | д | 0,036 | 0,036 |Обща индикативна стойност на интервенциятаОБЩО БКПЗ, включително разноски за човешки ресурси | а + в + г + д | 13,330 | - | - | - | - | - | 13,330 |ОБЩО БКП включително разходите за човешки ресурси | б + в + г + д | 13,330 | - | - | - | - | - | 13,330 |Подробности за съфинансиранетоАко в предложението е предвидено съфинансиране от държави-членки или други структури (моля посочете кои), в таблицата по-долу следва да се посочи очакваният размер на това съфинансиране (могат да се добавят допълнителни редове, ако се предвижда съфинансирането да се осигури от различни структури):млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)Съфинансираща структура | Година 2009 | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 и по-нататък | Общо |Брой съфинансирания от държави-членки или други органи | е | - | - | - | - | - | - | - |ОБЩО БКПЗ, включително съфинансирането | a+в+г++д+е | - | - | - | - | - | - | - |4.1.2. Съвместимост с финансовото планиране( Предложението е съвместимо със съществуващото финансово планиране.( Предложението ще се нуждае от повторно планиране на съответните функции във финансовата перспектива.( Предложението може да наложи прилагане на разпоредбите на Междуинституционалното споразумение[9] (т. е. инструмент за гъвкавост или преразглеждане на финансовата перспектива).4.1.3. Финансово отражение върху приходите( Предложението няма финансови отражения върху приходите( Предложението има финансово отражение – неговият ефект е следният:NB: Всички пояснения и съображения, свързани с метода на изчисление на отражението върху приходите, следва да бъдат посочени в отделно приложение.в млн. евро (до един знак след десетичната запетая)Преди действието [Година n-1] | Ситуация след действието |Общо човешки ресурси | 2 | - | - | - | - | - |5. ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЦЕЛИ5.1. Нужда, която трябва да се посрещне в краткосрочен или дългосрочен планИнтервенциите, свързани с рибни продукти, се осъществяват в рамките на Общата политика в областта на рибарството (ОПР) в съответствие с член 34 от Договора. Те имат за цел да допринесат за стабилността на пазарите на Общността като предотвратят възможни рискове от кризи. В този контекст подходящите политики в областта на цените и доставките са с приоритетно значение. Интересите на производствената и пазарна верига и нуждата да се засили конкурентоспособността на сектора в контекста на глобализацията трябва да бъдат взети предвид. Целта стабилност на пазара заедно с подкрепата за доходите на производителите може да се постигне до голяма степен с различните механизми за пазарни интервенции, т.е. изтегляния от пазара, прехвърляния, компенсаторни плащания. Интересите на потребителите трябва също да бъдат взети под внимание.5.2. Добавена стойност въз основа на участието на Общността, съответствие на предложението с други финансови инструменти и възможно полезно взаимодействиеВъпросът за субсидиарността не е от значение за това предложение, тъй като интервенциите на Общността попадат в нейната изключителна компетенция. Добавената стойност от интервенцията на Общността е пряко свързана с аргументите, обуславящи съществуването на общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури.5.3. Цели, очаквани резултати и свързани с тях индикатори на предложението в контекста на рамката за управлението по дейности (УД)С предложението се цели определяне на ориентировъчни цени и общностни цени на производител по силата на членове 18 и 26 от Регламент (EО) № 104/2000 на Съвета. Ориентировъчните цени формират референтната стойност за следващото фиксиране чрез регламенти на Комисията на различните параметри, необходими за действието на интервенционните механизми през съответната риболовна година. По подобен начин общностната цена на производител формира базата за предоставяне на компенсаторни плащания за риба тон, които могат да се задействат в зависимост от динамиката на цените на световните пазари.За да се осигури правилното функциониране на общата организация на пазарите през 2009 г., всички регламенти следва да се приемат преди края на 2008 г.5.4. Метод на изпълнение (индикативен)Да се посочат по-долу методът (или методите)[11], избрани за изпълнение на действието.Централизирано управление( Пряко от КомисиятаНепряко чрез делегиране на:Изпълнителни агенцииОргани, създадени от Общностите, според посоченото в член 185 от Финансовия регламентНационални органи от държавния сектор/органи в сферата на обществените услугиПоделено или децентрализирано управлениеС държавите-членкиС трети страниСъвместно управление с международни организации (моля, уточнете)Коментари по темата:От 16 октомври 2006 г. мерките, финансирани в рамките на бюджетен ред 11.02.01 се прилагат централизирано съгласно Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета относно финансирането на общата селскостопанска политика. Освен това управлението на данните, съобщени от държавите-членки съгласно Регламент (ЕО) № 80/2001 на Комисията, е отговорност единствено на Комисията.6. КОНТРОЛ И ОЦЕНКА6.1. Система за контролНаблюдението на предвидените мерки се осигурява чрез събиране и анализ на данни, съобщени от държавите-членки чрез системата FIDE съгласно Регламент (ЕО) № 80/2001 на Комисията.6.2. Оценка6.2.1. Оценка ex anteКато се има предвид специфичният характер на предложението, а именно годишното определяне на някои цени в Общността в рамките на настоящата обща организация на пазарите за рибни продукти и продукти от аквакултури, оценка ex-ante съгласно член 21, параграф 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията относно определянето на подробни правила за прилагането на Финансовия регламент, не е необходима. Независимо от това предложението на Комисията се основава на редовно наблюдение на интервенциите в предходните риболовни години и задълбочен анализ на състоянието на пазара за всеки един от съответните продукти.6.2.2. Предприети мерки след междинна оценка/оценка ex-post (изводи от подобен опит в миналото)Не са от значение, тъй като интервенционните мерки за рибните продукти все още не са били обект на междинна или ex-post оценка.6.2.3. Условия и честота на оценяване в бъдещеДокато докладът относно прилагането на общата организация на пазара е предаден съгласно член 41 от Регламент (ЕО) № 104/2000 (виж СОМ(2006) 558 окончателен и придружаващия документ SEC(2006) 1218), цялостната оценка на различните механизми, предвидени в настоящия вариант на обща организация на пазара, е в процес на осъществяване в съответствие с Финансовия регламент.7. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕМерките за борба с измамете са в съответствие с изложените разпоредби в Регламент (ЕО) № 104/2000 и по-специално с разпоредбите в Регламент (ЕИО) № 595/91 относно нередностите и възстановяването на неправилно изплатени суми.8. ДАННИ ЗА РЕСУРСИТЕ8.1. Цели на предложението, изразени като финансов разходБюджетни кредити за поети задължения в млн. ЕUR (до 3 знака след десетичната запетая)Година 2009 | Година n+1 | Година n+2 | Година n+3 | Година n+4 | Година n+5 |Длъжностни лица и временно наети[12] (ХХ 01 01) | A*/AD | [13] |B*, C*/AST | 2 |Персонал, финансиран[14] по статия ХХ 01 02 |Друг персонал[15], финансиран по статия ХХ 01 04/05 |ОБЩО |8.2.2. Описание на задачите, произтичащи от дейносттаФинансово управление на разходите, последващи действия и ex-post проверки.8.2.3. Източници на човешки ресурси (законово установени)(Когато е посочен повече от един източник, моля посочете броя на длъжностите, произтичащи от всеки от източниците)( Работни места, разпределени понастоящем за управление на програмата, които да бъдат заменени или чиято численост да бъде увеличена( Постове, предварително разпределени в рамките на Годишната политическа стратегия/Предварителния проектобюджет (ГПС/ППБ) за 2009 година.( Длъжности, които ще бъдат поискани в рамките на следващата процедура за ГПС/ППБ( Длъжности, които трябва да бъдат преразпределени чрез използване на наличните ресурси в рамките на службата по управлението (вътрешно преразпределяне)( Работни места, необходими за година n , които не са предвидени в ГПС/ППБ за въпросната година8.2.4. Други административни разходи, включени в референтната сума (ХХ 01 04/05 — Разходи за административно управление)млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)Бюджетен ред (№ и позиция) | Година 2009 | Година n+1 | Година n+2 | Година n+3 | Година n+4 | Година n+5 и по-нататък | ОБЩО |Друга техническа и административна помощ |- intra muros |- extra muros |Общо техническа и административна помощ |8.2.5. Финансови разходи за човешки ресурси и свързани с тях разходи, които не са включени в референтната сумамлн. евро (до третия знак след десетичната запетая)Вид човешки ресурси | Година 2009 | Година n+1 | Година n+2 | Година n+3 | Година n+4 | Година n+5 и по-нататък |Длъжностни лица и временно нает персонал (XX 01 01) | 0,244 |Персонал, финансиран по статия XX 01 02 (помощен персонал, външно наети национални експерти, договорно нает персонал и т.н.) (посочете бюджетния ред) |Общо разходи за човешки ресурси и свързаните с тях разходи (които НЕ са включени в референтната сума) |Изчисление – Длъжностни лица и временно наети лицаАко е уместно, позовете се на точка 8.2.12 AST x 0,122 млн. EUR = 0,244 млн. EUR.Изчисление – Персонал, финансиран по статия ХХ 01 02Ако е уместно, позовете се на точка 8.2.18.2.6. Други административни разходи, които не са включени в референтната сумамлн. евро (до третия знак след десетичната запетая) |Година 2009 | Година n+1 | Година n+2 | Година n+3 | Година n+4 | Година n+5 и по-нататък | ОБЩО |XX 01 02 11 01 — Командировки | 2 | 0,017 |XX 01 02 11 02 — Заседания и конференции |XX 01 02 11 03 — Комитети[17] | 1 | 0,019 |XX 01 02 11 04 — Проучвания и консултации |XX 01 02 11 05 — Информационни системи |2 Общо други разходи за управление (XX 01 02 11) |3 Други разходи от административен характер (уточнете, като посочите и бюджетния ред) |Общо административни разходи, различни от тези за човешки ресурси, и свързани разходи (които НЕ са включени в референтната сума) | 0,036 |Изчисление — Други административни разходи, които не са включени в референтната сума[1] OВ L 17, 21.1.2000 г., стр. 22.[2] OВ L 144, 31.5.2006 г., стр. 15.[3] Помощ, която не се влияе от определянето на ориентировъчните цени.[4] Многогодишни бюджетни кредити.[5] Едногодишни бюджетни кредити, по-нататък наричани ЕБК[6] Разходи, които не спадат към глава xx 01 от съответния дял xx.[7] Разходи в рамките на статия хх 01 04 от дял хх.[8] Разходи в рамките на глава хх 01, различни от статии хх 01 04 или хх 01 05.[9] Виж точки 19 и 24 от Междуинституционалното споразумение.[10] Следва да бъдат добавени допълнителни колони, ако е необходимо, т.е. ако продължителността на дейността надхвърля 6 години.[11] Ако посочените методи са повече от един, моля, внесете допълнителни уточнения в част „Забележки“ от настоящата точка[12] Разходите за който НЕ са покрити от референтната сума.[13] Не се отнася за административни разходи или персонал.[14] Разходите за който НЕ са покрити от референтната сума.[15] Разходите за който са включени в референтната сума.[16] Трябва да се посочи конкретната законодателна финансова обосновка за съответната/ите изпълнителна/и агенция/и.[17] Посочва се видът на комитета и групата, към която принадлежи.