CELEX: 51988PC0179
Language: el
Date: 1988-04-08
Title: Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 66/403/EOK περί εμπορίας σπόρων γεωμήλων προς φύτευση (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 179
Vol. 1988/0057
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                         CΟΜ(88 ) 179 τελικό
                                                         Βρυξέλλες , 8 Απριλίου 1988
                                     Πρόταση
                             ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για την τροποποίηση της οδηγίας 66 / 403 / ΕOΚ περί εμπορίας σπόρων γεωμήλων
                                  προς φύτευση
                        ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
1
                                          \ \3    7,
                              ri
                               NB 7,        '-.V;
                                        V v/
 ---pagebreak---                                  ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Για φυτοϋγειονομικούς λόγους , απαγορεύεται , καταρχήν , η εισαγωγή στην Κοινότητα
σπόρων γεωμήλων προς φύτευση προελεύσεως Καναδά και Πολωνίας . Η Επιτροπή εξέ¬
δωσε πρόσφατα δύο αποφάσεις για την έγκριση ορισμένων παρεκκλίσεων της απαγόρευ¬
σης αυτής . Οι παρεκκλίσεις επιτρέπουν την εισαγωγή στην Ελλάδα , στην Ιταλία και
στην Πορτογαλία ορισμένων ποικιλιών σπόρων γεωμήλων προς φύτευση, έως τις 31
Μαρτίου 1988 .
Οι εν λόγω φυτοϋγε ιονομ ικές παρεκκλίσεις , για να είναι από κάθε πλευρά χρήσιμες ,
πρέπει να συμπληρωθούν με τροποποίηση της οδηγίας 66 /403 / Ε0Κ του Συμβουλίου, όσον
αφορά την εμπορία των σπόρων γεωμήλων προς φύτευση . Δεδομένου ότι δεν υπάρχει
κοινοτικό καθεστώς ισοτιμίας στον τομέα των σπόρων γεωμήλων προς φύτευση , πρέπει
να παραταθεί , έως τη λήξη των προαναφερθε ισών παρεκκλίσεων , η δυνατότητα των κρα¬
τών μελών να εφαρμόζουν τα εθνικά καθεστώτα ισοτιμίας . Η παράταση αυτή είναι
το αντικείμενο της παρούσας πρότασης .
                                                                                    I
 ---pagebreak---                                   ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                για ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          για την τροποποίηση της οδηγίας 66 /403 / Ε0Κ περί εμπορίας οπδρων
                                  γεωμήλων προς φύτευση
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπδφη :
τη συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως το
Αρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 1 ) ,
Εκτιμώντας :
ότι η οδηγία 66 / 403 / ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1966 περί εμπορίας σπό¬
ρων γρωμήλων προς φύτευση ^, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία
87/374/ΕΟΚ*^, προβλέπει ότι , καταρχήν, μετά από συγκεκριμένες ημερομηνίες, τα
κράτη μέλη δεν μπορούν πλέον να διαπιστώσουν μόνα τους την ιδσοδυναμία των σπό¬
ρων γεωμήλων προς φύτευση που έχουν συγκομισθεί σε τρίτες χώρες με τους σπόρους
γεωμήλων που συγκομίζονται στο εσωτερικό της Κοινότητας και που είναι σύμφωνοι
με την εν λόγω οδηγία "
ότι , επειδή όμως οι εργασίες που προορίζονται για την κοινοτική διαπίστωση ισο¬
δυναμίας για όλες τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες δεν έχουν ολοκληρωθεί , το
άρθρο 15 παράγραφος 2α της εν λόγω οδηγίας επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρατεί ¬
νουν , μέχρι τις 31 Μαρτίου 1987, την ισχύ των διαπιστώσεων ισοδυναμίας στις
οποίες είχαν ήδη προβεί όσον αφορά ορισμένες χώρες που δεν καλύπτονται από τις
κοινοτικές διαπίρτώσεις "
(1)   ΕΕ αριθ . 0
( 2)  ΕΕ αριθ .    125 της 11.07.1966, σ . 2320/66
( 3)  ΕΕ αριθ . Ι_ 197 της 18.07.1987, σ . 36
 ---pagebreak---                                        - 2 -
ότι οι εργασίες αυτές δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί και ότι θα πρέπει η.προανα-
φερόμενη προθεσμία να αντικατασταθεΐ από νέα ημερομηνία *
ότι το παρόν κείμενο του άρθρου 15 παράγραφος 2α της οδηγίας , μπορεί να οδηγήσει
οε ασάφειες και επομένως θα πρέπει να απλοποιηθεί ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
                                      Άρθρο 1
Στο άρθρο 15 παράγραφος 2α της οδηγίας 66 / 403 / Ε0Κ :
α)  στην πρώτη φράση , η ημερομηνία της 31ης Μαρτίου 1987 αντικαθίσταται από την
    ημερομηνία της 31ης Μαρτίου 1988 και διαγράφονται οι λέξεις "προ της 1ης
    Ιουλίου 1975 "*
β)  η δεύτερη φράση διαγράφεται .
                                      Άρθρο 2
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη .
 ---pagebreak---                                                                 Task Force PME
                   COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
      What is the main reason for introducing the measure ?
      To enable Greece , Italy and Portugal to import seed potatoes from certai
      third countries for a limited period .
II .  Features of the businesses in question . In particular :
      ( a ) Are there many SMEs ?
               Mot known
      ( b ) Are they concentrated in regions which are :
               i . eligible for regional aid in the Member States ?
               ii . eligible under the ERDF ?
                So far as is known , there is no particular concentration of Slit 's in
               any particular region
III .   What direct obligations does this measure impose on businesses ?
         Uone
IV .    What indirect obligations are local authorities likely to impose
        on businesses ?
         ,'lone
V.       Are there any special measures in respect of SMEs ? Please specify .
          None
VI .     What is the likely effect on :
          Ca ) the competitiveness of businesses ?
                  Very little
          ( b ) employment ?
                 To the extent that SME 's in the three Member States concerned are
                  engaged in importing seed potatoes from third countries , the effect
                  should be favourable .
VII .   Have both sides of industry been consulted ?
        Please indicate their opinions .
         ; jo
                                                                                    y