CELEX: 32018D0934
Language: mt
Date: 2018-06-25 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/934 tal-25 ta' Ġunju 2018 dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li fadal tal-acquis ta' Schengen marbuta mas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen fir-Repubblika tal-Bulgarija u fir-Rumanija

2.7.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 165/37
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2018/934
   tal-25 ta' Ġunju 2018
   dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li fadal tal-acquis ta' Schengen marbuta mas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen fir-Repubblika tal-Bulgarija u fir-Rumanija
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra l-Att ta' Adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija, u b'mod partikolari l-Artikolu 4(2) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(2) tal-Att ta' Adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija (“l-Att ta' Adeżjoni tal-2005”), id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen minbarra dawk elenkati fl-Anness II għal dak l-Att, li għalihom ir-Repubblika tal-Bulgarija (“il-Bulgarija”) u r-Rumanija jaderixxu fil-mument tal-adeżjoni, iridu japplikaw fil-Bulgarija u r-Rumanija skont deċiżjoni tal-Kunsill għal dak l-effett wara verifika li l-kondizzjonijiet meħtieġa għall-applikazzjoni tal-partijiet kollha tal-acquis ta' Schengen ikunu ġew issodisfati.
            
         
               (2)
            
            
               Fid-29 ta' Ġunju 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/365/UE (2). Wara dik id-Deċiżjoni, id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen relatati mas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (“SIS”) bdew japplikaw għall-Bulgarija u għar-Rumanija mill-15 ta' Ottubru 2010, bl-eċċezzjoni tal-obbligu li jirrifjutaw id-dħul jew is-soġġorn fit-territorju tagħhom għal ċittadini ta' pajjiżi terzi li fir-rigward tagħhom tkun inħarġet twissija minn Stat Membru ieħor għall-finijiet li jiġu rrifjutati d-dħul jew is-soġġorn skont ir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) u mal-obbligu li joqogħdu lura milli joħorġu twissijiet tas-SIS u jdaħħlu informazzjoni addizzjonali kif ukoll milli jiskambjaw informazzjoni supplimentari dwar ċittadini ta' pajjiż terz, għall-finijiet li jiġu rrifjutati d-dħul jew is-soġġorn skont ir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 (“ir-restrizzjonijiet li fadal”).
            
         
               (3)
            
            
               Fid-9 ta' Ġunju 2011, il-Kunsill ikkonkluda, skont il-proċeduri ta' evalwazzjoni ta' Schengen applikabbli, li l-kondizzjonijiet fl-oqsma kollha tal-acquis ta' Schengen li jirrigwardaw il-fruntieri tal-ajru, il-fruntieri tal-art, il-kooperazzjoni tal-pulizija, il-protezzjoni tad-data, is-SIS, il-fruntieri tal-baħar u l-viżi kienu ġew issodisfati mill-Bulgarija u r-Rumanija.
            
         
               (4)
            
            
               Fit-12 ta' Ottubru 2017, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (UE) 2017/1908 (4) li applikat ċerti dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen relatati mas-Sistema ta' Informazzjoni dwar il-Viża (“VIS”) fil-Bulgarija u fir-Rumanija, mingħajr preġudizzju għad-deċiżjoni separata tal-Kunsill li trid tiġi adottata b'unanimità skont l-Artikolu 4(2) tal-Att ta' Adeżjoni tal-2005 fir-rigward tat-tneħħija tal-kontrolli fil-fruntieri interni tal-Istati Membri kkonċernati. L-applikazzjoni ta' dawk id-dispożizzjonijiet li tawtorizza lill-Bulgarija u r-Rumanija biex jaċċessaw id-data tal-VIS għall-finijiet ta' konsultazzjoni u f'konformità mal-proċeduri u l-kondizzjonijiet speċifikati f'dik id-Deċiżjoni għandu l-għan li jiffaċilita l-verifiki mill-Bulgarija u r-Rumanija fil-punti ta' qsim tal-fruntiera fuq il-fruntieri esterni tagħhom, li huma fruntieri esterni ta' Schengen, u fit-territorju tagħhom, biex b'hekk jiżdied il-livell ta' sigurtà fiż-żona Schengen u tiġi ffaċilitata l-ġlieda kontra l-kriminalità serja u t-terroriżmu.
            
         
               (5)
            
            
               Sabiex jiżdied il-livell ta' sigurtà fiż-żona Schengen u sabiex il-ġlieda kontra l-kriminalità serja u t-terroriżmu ssir aktar effettiva, il-kontrolli mill-Bulgarija u r-Rumanija fuq il-fruntieri esterni tagħhom u fit-territorju tagħhom jenħtieġ li jsiru aktar effettivi billi jinħarġu twissijiet tas-SIS għall-finijiet taċ-ċaħda ta' dħul jew soġġorn u billi jeżegwixxu twissijiet bħal dawn introdotti minn Stati Membri oħra, b'mod partikolari jekk dawn it-twissijiet ikunu bbażati fuq theddida għall-ordni pubbliku jew għas-sigurtà pubblika jew għas-sigurtà nazzjonali. Sabiex jiġi żgurat li l-Bulgarija u r-Rumanija jkollhom l-obbligu li jirrifjutaw id-dħul jew is-soġġorn fit-territorju rispettiv tagħhom għal ċittadini ta' pajjiżi terzi li għalihom tkun inħarġet projbizzjoni fuq id-dħul minn Stat Membru ieħor, kif ukoll l-obbligu li jinħarġu dawn it-twissijiet tas-SIS, huwa xieraq li jitneħħew ir-restrizzjonijiet li fadal dwar l-użu tas-SIS. It-tneħħija ta' dawn ir-restrizzjonijiet fil-Bulgarija u r-Rumanija ser tikkontribwixxi biex jiżdied il-livell ta' sigurtà fiż-żona Schengen u biex il-ġlieda kontra l-kriminalità serja u t-terroriżmu ssir aktar effettiva.
            
         
               (6)
            
            
               Huwa xieraq li tiġi stabbilita d-data minn meta jenħtieġ li jitneħħew ir-restrizzjonijiet imsemmija hawn fuq fir-rigward tal-acquis ta' Schengen relatati mas-SIS. L-Artikolu 25 tal-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen tal-14 ta' Ġunju 1985 bejn il-Gvernijiet tal-Istati tal-Unjoni Ekonomika tal-Benelux, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Franċiża dwar it-tneħħija gradwali tal-kontrolli fil-fruntieri komuni tagħhom (5) (“il-Konvenzjoni ta' Schengen”) dwar konsultazzjonijiet għal permessi ta' residenza u twissijiet għall-finijiet taċ-ċaħda tad-dħul jenħtieġ li japplika mill-istess data.
            
         
               (7)
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija mingħajr preġudizzju għat-tneħħija tal-kontrolli fil-fruntieri interni tal-Istati Membri kkonċernati li jenħtieġ li jkunu soġġetti għal deċiżjoni separata tal-Kunsill li trid tiġi adottata b'unanimità skont l-Artikolu 4(2) tal-Att ta' Adeżjoni tal-2005.
            
         
               (8)
            
            
               Peress li l-verifika f'konformità mal-proċeduri applikabbli ta' evalwazzjoni ta' Schengen li jikkonċernaw il-Bulgarija u r-Rumanija diġà tlestiet f'konformità mal-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2005, il-verifika skont il-punt (b) tal-Artikolu 1(1) tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1053/2013 (6) mhux ser issir fir-rigward ta' dawk l-Istati Membri. Madankollu, wara l-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni, it-tneħħija tar-restrizzjonijiet li għad fadal fuq l-użu tas-SIS jenħtieġ li tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Awwissu 2018.
            
         
               (9)
            
            
               Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn tal-aħħar mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (7) li jaqgħu fil-qasam imsemmi fil-punt G tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE (8).
            
         
               (10)
            
            
               Fir-rigward tal-Iżvizzera, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (9) li jaqgħu fil-qasam imsemmi fil-punt G tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE (10).
            
         
               (11)
            
            
               Fir-rigward tal-Liechtenstein, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen fis-sens tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat ta' Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat ta' Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (11) li jaqgħu fil-qasam imsemmi fil-punt G tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE (12),
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   1.   Ir-restrizzjonijiet li fadal tal-acquis ta' Schengen li jirrigwardaw is-SIS imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-Artikolu 1(4) tad-Deċiżjoni 2010/365/UE ma għandhomx japplikaw għall-Bulgarija u r-Rumanija, bejniethom u fir-relazzjonijiet tagħhom mar-Renju tal-Belġju, mar-Repubblika Ċeka, mar-Renju tad-Danimarka, mar-Repubblika Federali tal-Ġermanja, mar-Repubblika tal-Estonja, mar-Repubblika Ellenika, mar-Renju ta' Spanja, mar-Repubblika Franċiża, mar-Repubblika Taljana, mar-Repubblika tal-Latvja, mar-Repubblika tal-Litwanja, mal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, mal-Ungerija, mar-Repubblika ta' Malta, mar-Renju tan-Netherlands, mar-Repubblika tal-Awstrija, mar-Repubblika tal-Polonja, mar-Repubblika Portugiża, mar-Repubblika tas-Slovenja, mar-Repubblika Slovakka, mar-Repubblika tal-Finlandja u mar-Renju tal-Iżvezja kif ukoll mar-Repubblika tal-Iżlanda, mal-Prinċipat ta' Liechtenstein, mar-Renju tan-Norveġja u mal-Konfederazzjoni Żvizzera.
   2.   L-Artikolu 25 tal-Konvenzjoni ta' Schengen għandu japplika għall-Bulgarija u r-Rumanija, bejniethom u fir-relazzjonijiet tagħhom mal-Istati msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.
   3.   L-applikazzjoni tal-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu hija mingħajr preġudizzju għall-adozzjoni ta' deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi d-data għat-tneħħija tal-kontrolli fuq il-fruntieri interni mal-Bulgarija u r-Rumanija.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
   Għandha tapplika mill-1 ta' Awwissu 2018.
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika f'konformità mat-Trattati.
   
      Magħmul fil-Lussemburgu, il-25 ta' Ġunju 2018.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         N. DIMOV
      
   
   
      (1)  Opinjoni tat-13 ta' Ġunju 2018 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
   
      (2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/365/UE tad-29 ta' Ġunju 2010 dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen relatati mas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen fir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija (ĠU L 166, 1.7.2010, p. 17).
   
      (3)  Ir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2006 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-sistema ta' informazzjoni ta' Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II) (ĠU L 381, 28.12.2006, p. 4).
   
      (4)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1908 tat-12 ta' Ottubru 2017 dwar l-applikazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li jirrigwardaw is-Sistema ta' Informazzjoni dwar il-Viża fir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija (ĠU L 269, 19.10.2017, p. 39).
   
      (5)  ĠU L 239, 22.9.2000, p. 19.
   
      (6)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1053/2013 tas-7 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi mekkaniżmu ta' evalwazzjoni u monitoraġġ biex jivverifika l-applikazzjoni tal-acquis ta' Schengen u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tas- 16 ta' Settembru 1998 li stabbilixxiet Kumitat Permanenti għall-evalwazzjoni u l-implimentazzjoni ta' Schengen (ĠU L 295, 6.11.2013, p. 27).
   
      (7)  ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.
   
      (8)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31).
   
      (9)  ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
   
      (10)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KEtat-28 ta' Jannar 2008 dwar il-konklużjoni f'isem il-Komunità Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1).
   
      (11)  ĠU L 160, 18.6.2011, p. 21.
   
      (12)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE tas-7 ta' Marzu 2011 dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen, relatat mal-abolizzjoni tal-verifiki mal-fruntieri interni u l-moviment tal-persuni (ĠU L 160, 18.6.2011, p. 19).