CELEX: 52014PC0039
Language: hr
Date: 2014-01-30
Title: PRILOG NACRT ODLUKE br. 3/2014 ZAJEDNIČKOG ODBORA ZA POLJOPRIVREDU od... o izmjeni Dodatnog sporazuma sklopljenog između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn u cilju proširenja Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije na Kneževinu Lihtenštajn u vezi s trgovinom poljoprivrednim proizvodima na temelju Prijedloga ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje Europska unija treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora za poljoprivredu osnovanog Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima u pogledu izmjene Priloga Dodatnom sporazumu sklopljenom između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn

|
			
		
		
		52014PC0039
		
			PRILOG NACRT ODLUKE br. 3/2014 ZAJEDNIČKOG ODBORA ZA POLJOPRIVREDU od... o izmjeni Dodatnog sporazuma sklopljenog između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn u cilju proširenja Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije na Kneževinu Lihtenštajn u vezi s trgovinom poljoprivrednim proizvodima na temelju Prijedloga ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje Europska unija treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora za poljoprivredu osnovanog Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima u pogledu izmjene Priloga Dodatnom sporazumu sklopljenom između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn /* COM/2014/039 final */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Sporazum između Europske zajednice i
Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima[1] (u daljnjem tekstu
„Sporazum”) stupio je na snagu 1. lipnja 2002.
Člankom 6. Sporazuma osniva se
Zajednički odbor za poljoprivredu (u daljnjem tekstu „Odbor”) koji je
nadležan za upravljanje Sporazumom i kojim se osigurava njegova provedba.
Dodatni sporazum sklopljen između
Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn u cilju
proširenja Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije
na Kneževinu Lihtenštajn u vezi s trgovinom poljoprivrednim proizvodima[2] (u daljnjem tekstu
„Dodatni sporazum”) stupio je na snagu 13. listopada 2007.
U skladu s člankom 2. stavkom 2. Dodatnog
sporazuma Zajednički odbor za poljoprivredu može izmijeniti Prilog
Dodatnom sporazumu u skladu s odredbama članaka 6. i 11. Sporazuma.
Prilog Dodatnom sporazumu mora se izmijeniti
kako bi se ažurirali podaci o nadležnom javnom tijelu Lihtenštajna te kako bi
se u obzir uzele izmjene priloga 7. i 12. Sporazuma. Prilog Dodatnom sporazumu
trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I PROCJENE UTJECAJA
Cilj je prijedloga jednostavna izmjena
Dodatnog sporazuma kako bi se ažurirali podaci o nadležnom javnom tijelu
Lihtenštajna te kako bi se u obzir uzele izmjene priloga 7. i 12. Sporazuma. Tekst Odluke Zajedničkog odbora sastavljen je u
suradnji sa švicarskim vlastima. Procjena utjecaja nije provedena.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Odluka se temelji na Ugovoru o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegovu članku 207. stavku 4. u vezi s
člankom 218. stavkom 9.
2014/0016 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje Europska unija treba
zauzeti u okviru Zajedničkog odbora za poljoprivredu osnovanog Sporazumom
između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini
poljoprivrednim proizvodima u pogledu izmjene Priloga Dodatnom sporazumu
sklopljenom između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine
Lihtenštajn
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. u vezi s
člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Sporazum između Europske
zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima[3] (u daljnjem tekstu
„Sporazum”) stupio je na snagu 1. lipnja 2002.
(2)       Člankom 6. Sporazuma
osnovan je Zajednički odbor za poljoprivredu (u daljnjem tekstu „Odbor”)
koji je nadležan za upravljanje Sporazumom i kojim se osigurava njegova
provedba.
(3)       Dodatni sporazum sklopljen
između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn
u cilju proširenja Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske
Konfederacije na Kneževinu Lihtenštajn u vezi s trgovinom poljoprivrednim
proizvodima[4]
(u daljnjem tekstu „Dodatni sporazum”) stupio je na snagu 13. listopada 2007.
(4)       U skladu s člankom 2.
stavkom 2. Dodatnog sporazuma Zajednički odbor za poljoprivredu može
izmijeniti Prilog Dodatnom sporazumu u skladu s odredbama članaka 6. i 11.
Sporazuma.
(5)       Prilog Dodatnom sporazumu
mora se izmijeniti kako bi se ažurirali podaci o nadležnom javnom tijelu
Lihtenštajna te kako bi se u obzir uzele izmjene priloga 7. i 12. Sporazuma.
Prilog Dodatnom sporazumu trebalo bi stoga na odgovarajući način
izmijeniti.
(6)       Stajalište koje će Unija
treba zauzeti u okviru Odbora mora se temeljiti na nacrtu Odluke koja je u
Prilogu ovoj Odluci,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište Europske unije u okviru
Zajedničkog odbora za poljoprivredu osnovanog na temelju članka 6.
Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini
poljoprivrednim proizvodima temelji se na nacrtu Odluke Zajedničkog odbora
za poljoprivredu koja je u Prilogu ovoj Odluci.
Predstavnici Unije u Zajedničkom odboru
za poljoprivredu mogu prihvatiti manje izmjene nacrta Odluke bez nove odluke
Vijeća.
Članak 2.
Odluka Zajedničkog odbora za poljoprivredu
objavljuje se u Službenom listu Europske unije. 
Članak 3.
Ova Odluka
stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu,
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik 
[1]               SL L 114,
30.4.2002., str. 132. 
[2]               SL L 270, 13.10.2007., str. 6.
[3]               SL L 114,
30.4.2002., str. 132. 
[4]               SL L 270, 13.10.2007., str. 6.
PRILOG
NACRT
ODLUKE BR. 3/2014 ZAJEDNIČKOG ODBORA ZA POLJOPRIVREDU
od ...
o izmjeni Dodatnog sporazuma sklopljenog između Europske zajednice,
Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn u cilju proširenja Sporazuma
između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije na Kneževinu
Lihtenštajn u vezi s trgovinom poljoprivrednim proizvodima
ZAJEDNIČKI ODBOR ZA POLJOPRIVREDU,
uzimajući u obzir Dodatni sporazum
sklopljen između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine
Lihtenštajn u cilju proširenja Sporazuma između Europske zajednice i
Švicarske Konfederacije na Kneževinu Lihtenštajn u vezi s trgovinom
poljoprivrednim proizvodima, a posebno njegov članak 2. stavak 2.,
uzimajući u obzir Sporazum između
Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim
proizvodima, a posebno njegov članak 11., 
budući da:
(1)          Sporazum između Europske
zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (u
daljnjem tekstu „Sporazum”) stupio je na snagu 1. lipnja 2002. 
(2)          Dodatni sporazum sklopljen
između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn
u cilju proširenja Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske
Konfederacije na Kneževinu Lihtenštajn u vezi s trgovinom poljoprivrednim proizvodima
(u daljnjem tekstu „Dodatni sporazum”) stupio je na snagu 13. listopada 2007.
(3)          Prilog Dodatnom sporazumu
morao bi se izmijeniti kako bi se ažurirala adresa javnog tijela Lihtenštajna
nadležnog za pitanja kojima se bave kantonalna tijela za poljoprivredu kako bi
se u obzir uzela Odluka br. 1/2012 Zajedničkog odbora za
poljoprivredu o izmjeni Priloga 7. (Trgovina proizvodima sektora vina) koja je
stupila na snagu 4. svibnja 2012. i kako bi se dopunio popis oznaka izvornosti
i oznaka zemljopisnog podrijetla poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda
podrijetlom iz Lihtenštajna, 
ODLUČIO JE :
Članak 1.
Prilog Dodatnom sporazumu izmjenjuje se kako
slijedi:
1.           Drugi stavak pod naslovom
„Načelo” zamjenjuje se sljedećim:
„Ako se švicarskim kantonalnim tijelima dodjeljuju
zadaće, nadležnosti ili prava, ta prava i nadležnosti izvršavaju nadležna
javna tijela Lihtenštajna, tj. za pitanja kojima se bave kantonalna tijela za
poljoprivredu to je Ured za zaštitu okoliša, Odsjek za poljoprivredu (,Amt
für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft’), Dr. Grass-Strasse 12, FL-9490
Vaduz, a za pitanja kojima se bave kantonalna tijela za veterinarstvo i
prehranu to je Ured za nadzor hrane i veterinarske poslove (,Amt für
Lebensmittelkontrolle und Veterinärwesen’), Postplatz 2, FL-9494 Schaan.”
2.           Ispod unosa „Prilog 7.
Trgovina proizvodima sektora vina”, podnaslov „Zaštićeni nazivi proizvoda
sektora vina podrijetlom iz Lihtenštajna (u smislu članka 6. Priloga 7.)”
zamjenjuje se sljedećim podnaslovom:
„Zaštićeni nazivi proizvoda sektora vina
podrijetlom iz Lihtenštajna (u smislu članka 5. Priloga 7.)”.
3.           Popisu švicarskih oznaka
zemljopisnog podrijetla zaštićenih na temelju Priloga 12. Dodatka 1.
Sporazumu, čije zemljopisno područje obuhvaća i državno
područje Lithenštajna, dodaje se sljedeća oznaka zemljopisnog
podrijetla:
„Werdenberger Sauerkäse / Liechtensteiner
Sauerkäse / Bloderkäse (ZOI)”.
Članak 2.
Ova Odluka stupa
na snagu ... 2013.
Sastavljeno u ...
... .
Za
Zajednički odbor za poljoprivredu
 Šefica delegacije Europske unije   || Predsjednik i šef švicarske delegacije   || Tajnik Odbora                
 Susana MARAZUELA-AZPIROZ || Jacques CHAVAZ || Ioannis VIRVILIS