CELEX: 52014PC0691
Language: da
Date: 2014-11-14
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af en protokol om ændring af aftalen om søtransport mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Folkerepublikken Kina på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

|
			
		
		
		52014PC0691
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af en protokol om ændring af aftalen om søtransport mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Folkerepublikken Kina på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union /* COM/2014/0691 final - 2014/0326 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
I henhold til akten om Republikken Kroatiens
tiltrædelse[1]
tiltræder Kroatien de aftaler, der forud for Kroatiens tiltrædelse er indgået
eller undertegnet af EU’s medlemsstater og Unionen med et eller flere tredjelande,
ved indgåelse af en protokol til disse aftaler. Ved Rådets afgørelse af 14.
september 2012[2]
blev Kommissionen bemyndiget til at indlede forhandlinger med de berørte
tredjelande med henblik på indgåelse af de relevante protokoller.
Aftalen om søtransport mellem Det Europæiske
Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Folkerepublikken Kina på
den anden side blev undertegnet i Bruxelles den 6. december 2002, indgået
ved Rådets afgørelse af 28. januar 2008 og trådte i kraft den 1. marts
2008. 
Kommissionen har derfor forhandlet om en
protokol på grundlag af forhandlingsdirektiver, som Rådet vedtog den 14.
september 2012, i samråd med et særligt udvalg nedsat af Rådet. Kommissionen og
de kinesiske repræsentanter paraferede udkastet til protokollen i Bruxelles den
20. juni 2014. 
Efter forhandlinger med Folkerepublikken Kina
fremsættes følgende forskellige forslag:
i)          Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse af en
protokol til aftalen (i det følgende benævnt »protokollen«) 
ii)         Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af protokollen,
som Rådet skal behandle i rette tid efter undertegnelsen af protokollen.
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Forhandlingerne med Folkerepublikken Kina blev
afsluttet med parafering af protokollen den 20. juni 2014.  
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET
Den protokol gør Republikken Kroatien til part
i aftalen og indeholder de sproglige tilpasninger af aftalen, der er nødvendige
som følge af Republikken Kroatiens tiltrædelse. Der foretages ingen
indholdsmæssige ændringer af aftalen.
Kommissionen anmoder Rådet om at godkende
undertegnelsen på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater af en
protokol til aftalen om søtransport mellem Det Europæiske Fællesskab og dets
medlemsstater på den ene side og regeringen for Folkerepublikken Kina på den
anden side for at tage hensyn til Kroatiens tiltrædelse af EU.  Når protokollen
er undertegnet, vil Rådet til den tid tage stilling til det andet forslag om
indgåelse af protokollen. 
2014/0326 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse af en protokol om ændring af
aftalen om søtransport mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater
på den ene side og Folkerepublikken Kina på den anden side for at tage hensyn
til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2, sammenholdt med
artikel 218, stk. 5,
under henvisning til akten om Republikken
Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 6, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen og
ud fra følgende betragtninger:
1)         Aftalen
om søtransport mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den
ene side og Folkerepublikken Kina på den anden side (i det følgende benævnt
"aftalen") blev undertegnet den 6. december 2002 i Bruxelles, indgået
den 28. januar 2008[3]
og trådte i kraft den 1. marts 2008.
2)         Rådet
bemyndigede den 14. september 2012 Kommissionen til at forhandle med Kina om en
protokol om ændring af aftalen for at tage hensyn til Republikken Kroatiens
tiltrædelse.
3)         Protokollen
blev paraferet den 20. juni 2014 i Bruxelles.
4)         Protokollen
bør derfor undertegnes i afventning af, at procedurerne for dens formelle
indgåelse er afsluttet —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
1.         Undertegnelsen af protokollen om ændring af aftalen om
søtransport mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene
side og Folkerepublikken Kina på den anden side for at tage hensyn til
Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union godkendes hermed på
Unionens og dens medlemsstaters vegne.
2.         Teksten til protokollen er knyttet
til denne afgørelse. 
Artikel 2
Formanden for Rådet udpeger den eller de
personer, der er beføjet til at undertegne protokollen på vegne af Den
Europæiske Union og dens medlemsstater.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i
kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       
                                                                       Formand
[1]               EUT L 112 af 24.4.2012, s. 21.
[2]               13351/12.
[3]               EUT L 46 af 21.2.2008, s. 23.
BILAG
PROTOKOL OM ÆNDRING AF AFTALEN OM SØTRANSPORT
MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DETS MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDE OG
FOLKEREPUBLIKKEN KINA PÅ DEN ANDEN SIDE 
til
forslaget til Rådets afgørelse
om undertegnelse af en protokol om
ændring af aftalen om søtransport mellem Det Europæiske Fællesskab og dets
medlemsstater på den ene side og Folkerepublikken Kina på den anden side for at
tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
KONGERIGET BELGIEN,
REPUBLIKKEN BULGARIEN,
DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN KROATIEN,
KONGERIGET DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN
TYSKLAND,
REPUBLIKKEN ESTLAND,
DEN HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET SPANIEN,
DEN FRANSKE REPUBLIK,
IRLAND,
DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN CYPERN,
REPUBLIKKEN LETLAND,
REPUBLIKKEN LITAUEN,
STORHERTUGDØMMET
LUXEMBOURG,
REPUBLIKKEN UNGARN,
REPUBLIKKEN MALTA,
KONGERIGET NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN ØSTRIG,
REPUBLIKKEN POLEN,
DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
RUMÆNIEN,
REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN FINLAND,
KONGERIGET SVERIGE,
DET FORENEDE KONGERIGE
STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
i det følgende benævnt "medlemsstaterne", repræsenteret ved
Rådet for Den Europæiske Union, og
DEN EUROPÆISKE UNION, i det følgende benævnt "Unionen",
repræsenteret ved Rådet for Den Europæiske Union på den ene side, og
FOLKEREPUBLIKKEN KINAS REGERING på den anden side,
SOM HENVISER TIL Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske
Union den 1. juli 2013 —
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
ARTIKEL 1
Republikken Kroatien er part i aftalen om søtransport mellem Det
Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Folkerepublikken
Kina på den anden side, der blev undertegnet i Bruxelles den 6. december 2002
og trådte i kraft den 16. marts 2008 (i det følgende benævnt "aftalen").
ARTIKEL 2
Teksten til aftalen på kroatisk, der er knyttet til denne protokol, får
gyldighed på samme vilkår som de andre sprogudgaver, der er udfærdiget i
overensstemmelse med artikel 14 i aftalen.
ARTIKEL 3
De kontraherende parter giver hinanden notifikation ad diplomatisk vej
om, at de har afsluttet deres interne lovgivningsmæssige procedurer med henblik
på protokollens ikrafttræden. Protokollen træder kraft på datoen for modtagelse
af den sidste skriftlige notifikation.
ARTIKEL 4
Denne protokol er udfærdiget i xxxx på denne xx (dag) i yy (måned) … i
året to tusind og zz i to eksemplarer på bulgarsk, dansk,
engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk,
maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk,
spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og kinesisk, idet hver af disse tekster
har samme gyldighed.
 PÅ VEGNE AF MEDLEMSSTATERNE PÅ VEGNE AF DEN EUROPÆISKE UNION || PÅ VEGNE AF FOLKEREPUBLIKKEN KINAS REGERING