CELEX: C2003/083/21
Language: sv
Date: 2003-04-05 00:00:00
Title: Mål C-59/03: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale di Genova – Arbetsrättsliga avdelningen – av den 28 januari 2003 i målet mellan Mario Cigliola m.fl. och Ferrovie dello Stato S.p.A.

C 83/12               SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                       5.4.2003

Sökanden yrkar att domstolen skall                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Raad van
                                                                       State av den 4 februari 2003 i målet mellan Y.G. Encheva
                                                                                    och Staatssecretaris van Justitie
a)   fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
     sina skyldigheter enligt artikel 228.1 EG genom att
     underlåta att vidta de åtgärder som krävs för att följa                                   (Mål C-58/03)
     Europeiska gemenskapernas domstols dom av den 9 mars
     2000 i mål C-486/98 (1),                                                                  (2003/C 83/20)

b)   förelägga Republiken Italien vite om 238 950 euro per
     dag från den dag då domen i detta mål meddelas och                Raad van State begär genom beslut av den 4 februari 2003,
     fram till dess att domen följs,                                   vilket inkom till domstolens kansli den 12 februari 2003,
                                                                       att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                       förhandsavgörande i målet mellan Y.G. Encheva och Staatssec-
c)   förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
                                                                       retaris van Justitie beträffande följande frågor:
     derna.
                                                                       1.   Skall artikel 59.1 i associeringsavtalet mellan Europeiska
                                                                            gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan,
                                                                            och Republiken Bulgarien, å andra sidan tolkas så att
                                                                            denna bestämmelse utgör hinder för att avslå en ansökan
Grunder och huvudargument                                                   som ingivits i Nederländerna om ordinarie uppehållstill-
                                                                            stånd för viss tid och begränsat endast för ”arbete som
                                                                            självständig” på den grunden att den berörda utlänningen,
                                                                            som är bulgarisk medborgare, inte i härkomstlandet eller
Om domstolen finner att en medlemsstat har underlåtit att                   i det land där denne stadigvarande vistas hade givit in
uppfylla en skyldighet enligt detta fördrag skall denna stat                sin ansökan om ett preliminärt uppehållstillstånd och
enligt artikel 228.1 EG vidta de åtgärder som krävs för att följa           avvaktat beslutet på denna ansökan innan denne ankom
domstolens dom.                                                             till Nederländerna och därmed inte hade uppfyllt det krav
                                                                            som föreskrivs i artikel 3.71 första stycket i utlänningsför-
                                                                            ordning 2000?

Trots att den italienska regeringen upprepade gånger har               2.   Blir svaret på fråga 1 annorlunda med beaktande av
försäkrat att direktiv 93/104 (2) inom kort skall genomföras i              att utlänningen, till skillnad från vad som var fallet i
den nationella rättsordningen måste det konstateras att Italien             domstolens dom av den 27 september 2001 i mål C-257/
ännu inte har underrättat kommissionen om de nationella                     99, redan vid avfärden från Bulgarien till Nederländerna
åtgärderna för att genomföra direktivet. Det bör understrykas               hade för avsikt att i Nederländerna bedriva verksamhet
att en sådan underrättelse enligt artikel 18.1 a och 18.1 c i               som självständig och underlät att i Bulgarien ansöka om
direktiv 93/104 skulle ha lämnats senast den 23 november                    ett sådant preliminärt uppehållstillstånd trots att denne
1996.                                                                       hade möjlighet att göra det?

Med hänsyn till ovanstående måste kommissionen konstatera
att Republiken Italien inte har vidtagit de åtgärder som krävs
för att följa domstolens dom av den 9 mars 2000 i mål C-386/
98, och därmed har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter
                                                                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
enligt den ovannämnda artikel 228 EG.
                                                                       di Genova – Arbetsrättsliga avdelningen – av den 28 ja-
                                                                       nuari 2003 i målet mellan Mario Cigliola m.fl. och Ferrovie
                                                                                           dello Stato S.p.A.
I enlighet med artikel 228.2 i EG-fördraget yrkar kommissio-
nen att domstolen skall förelägga Republiken Italien ett vite på                               (Mål C-59/03)
238 950 euro för varje dag som förseningen med att följa
domstolens dom i mål C-386/98 fortgår, från och med den                                        (2003/C 83/21)
dag då domstolen meddelar dom i förevarande mål.

( 1) EGT C 149 av den 27.05.2000, s. 2.                                Tribunale di Genova – Arbetsrättsliga avdelningen – begär
( 2) EGT L 307 av den 13.12.1993, s. 18.                               genom beslut av den 28 januari 2003, vilket inkom till
                                                                       domstolens kansli den 13 februari 2003, att Europeiska
                                                                       gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
                                                                       i målet mellan Mario Cigliola m.fl. och Ferrovie dello Stato
                                                                       S.p.A. beträffande följande frågor:
 ---pagebreak--- 5.4.2003               SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                         C 83/13

Omfattas nationella bestämmelser (lagdekret nr 324 av den             Talan mot Konungariket Belgien väckt den 14 februari
10 september 1998 i icke omvandlad lydelse och artikel 43.7               2003 av Europeiska gemenskapernas kommission
i lag nr 448 av den 23 december 1998), som möjliggör för ett
företag (Ferrovie dello Stato s.p.a.) att säga upp anställda som
har varit längre i tjänst än de andra och vari det föreskrivs att
allmänna bestämmelser enligt vilka det är möjligt att fortsätta                                (Mål C-65/03)
anställningsförhållandet inte är tillämpliga, och som därmed
medför en faktisk situation där företaget kan göra en besparing
avseende lägre kostnader för arbetskraften (kostnader för löner
                                                                                              (2003/C 83/23)
och för socialförsäkringsavgifter), vilka direkt belastar staten,
vars intäkter avseende sociala avgifter minskar och som måste
utge pensioner till de uppsagda arbetstagarna, av begreppet
stöd som inte är förenligt med den gemensamma marknaden,
i den mening som avses i artikel 87 i fördraget?

                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 14 februari
                                                                      2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                      mot Konungariket Belgien. Sökanden företräds av D. Martin, i
                                                                      egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.

Talan mot Konungariket Nederländerna väckt den 14 fe-
bruari 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission                   Sökanden yrkar att domstolen skall

                          (Mål C-63/03)                               —    fastställa att Konungariket Belgien har åsidosatt sina
                                                                           skyldigheter enligt artiklarna 12, 149 och 150 EG genom
                         (2003/C 83/22)                                    att inte vidta nödvändiga åtgärder för att garantera att
                                                                           innehavare av examensbevis över utbildning på gymnasie-
                                                                           nivå som erhållits i en annan medlemsstat kan delta i
                                                                           den högre utbildning som anordnas av Communauté
                                                                           française de Belgique (den fransktalande gemenskapen i
Europeiska gemenskapernas kommission har den 14 februari                   Belgien) på samma villkor som innehavare av examensbe-
2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                     vis över högre utbildning,
mot Konungariket Nederländerna. Sökanden företräds av
W. Wils, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i
Luxemburg.                                                            —    förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångskost-
                                                                           naderna.
Sökanden yrkar att domstolen skall

1.   fastställa att Konungariket Nederländerna har åsidosatt
     sina skyldigheter enligt Europaparlamentets och rådets
     direktiv 98/71/EG av den 13 oktober 1998 om mönster-
     skydd (1) genom att inte anta de lagar och andra författ-        Grunder och huvudargument
     ningar som krävs för att följa detta direktiv, och genom
     att inte ha informerat kommissionen om dessa åtgärder,

2.   förplikta Konungariket Nederländerna att ersätta rätte-          De belgiska myndigheterna i fråga har för medborgare från
     gångskostnaderna.                                                andra medlemsstater som är innehavare av examensbevis och
                                                                      andra behörighetsbevis över gymnasiestudier som fullgjorts
                                                                      i andra medlemsstater (med undantag för storhertigdömet
                                                                      Luxemburg) och som vill få tillträde till högre utbildning i
                                                                      Belgien, som krav uppställt att de med godkänt resultat
Grunder och huvudargument                                             genomför ett lämplighetsprov, om de inte – som ett ytterligare
                                                                      villkor – kan intyga att de i sitt ursprungsland antagits till den
                                                                      önskade universitetsfakulteten, utan att inträdesprov eller
Fristen för att införliva direktivet löpte ut den 28 oktober          någon annan form av begränsning uppställs som villkor för
2001.                                                                 antagning. Kommissionen anser att detta är diskriminerande
                                                                      och att det strider mot de artiklar som anges i yrkandena.
( 1) EGT L 289, 28.10.1998, s. 28.