CELEX: 31999R0731
Language: sk
Date: 1999-04-07 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 731/1999 zo 7. apríla 1999, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2848/98 v sektore nespracovaného tabaku, pokiaľ ide o prideľovanie množstiev po prevodoch zaručených prahových množstiev z jednej skupiny odrôd do inej, a príloha II, ktorou sa stanovujú výrobné oblasti

Dôležité právne oznámenie

|

31999R0731

Úradný vestník L 093 , 08/04/1999 S. 0020 - 0021

		Nariadenie Komisie (ES) č. 731/1999zo 7. apríla 1999,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2848/98 v sektore nespracovaného tabaku, pokiaľ ide o prideľovanie množstiev po prevodoch zaručených prahových množstiev z jednej skupiny odrôd do inej, a príloha II, ktorou sa stanovujú výrobné oblastiKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2075/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s nespracovaným tabakom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 660/1999 [2], a najmä na jeho články 7, 9 a 11,keďže článok 9 (4) nariadenia (EHS) č. 2075/92 ustanovuje možnosť prevodov časti rozdelených zaručených prahových množstiev na iné skupiny odrôd; keďže by sa mala ustanoviť možnosť zmeniť a doplniť rozhodnutia o kvótach vydané na základe povolenia takých prevodov jednotlivým pestovateľom, ktorí nie sú členmi skupín pestovateľov, a skupinám pestovateľov;keďže by v záujme riadneho riadenia a transparentnosti členské štáty mali stanoviť a samy zverejniť objektívne kritériá rozdeľovania zaručených prahových množstiev prevádzaných na iné skupiny odrôd; keďže po ustanovení takých kritérií by sa malo zohľadniť stanovisko medziodvetvových organizácií uznaných v súlade s nariadením Rady (EHS) č. 2077/92 [3] a uvedené kritériá by sa mali oznámiť Komisii;keďže v súlade s článkom 5 a) nariadenia (EHS) č. 2075/92 sa prémia poskytne pod podmienkou, že listový tabak pochádza z výrobnej oblasti určenej pre dotknutú odrodu;keďže podľa článku 8 nariadenia Komisie (ES) č. 2848/98 z 22. decembra 1998, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92, pokiaľ ide o systém prémií, pestovateľské kvóty a špecifickú pomoc pre skupiny pestovateľov v sektore nespracovaného tabaku [4], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 510/1999 [5], sú také výrobné oblasti ustanovené v prílohe II k uvedenému nariadeniu;keďže po rozhodnutí stanoviť prémie a zaručené prahové množstvá pre listový tabak pre skupinu odrôd a členský štát na zbery v rokoch 1999, 2000 a 2001 a žiadosti Talianska z 12. marca 1999 by sa mali určiť výrobné oblasti pre Katerini a podobné odrody v uvedenom členskom štáte zmenou a doplnením prílohy II k nariadeniu (ES) č. 2848/98;keďže príslušné opatrenia musia nadobudnúť účinnosť čo najskôr;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre tabak,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 2848/98 sa mení a dopĺňa takto:1. Do článku 22 sa dopĺňa tento odsek:"4. Do 15 dní od uverejnenia nariadenia upravujúceho prevod zaručených prahových množstiev jednej skupiny odrôd na inú skupinu v súlade s článkom 9 (4) nariadenia (EHS) č. 2075/92 v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev sa množstvá zapísané v rozhodnutiach o pestovateľských kvótach po takom prevode spravodlivo rozdelia medzi jednotlivých pestovateľov, ktorí nie sú členmi skupín pestovateľov, a skupiny pestovateľov, ktorým rozhodnutia o pestovateľských kvótach vydali príslušné orgány členských štátov. Množstvá sa rozdelia na základe uverejnených objektívnych kritérií, ktoré členské štáty stanovia po zvážení stanovísk medziodvetvových organizácií uznaných podľa nariadenia (EHS) č. 2077/92. Keď jednotlivým pestovateľom, ktorí nie sú členmi skupín pestovateľov, a skupinám pestovateľov boli vydané rozhodnutia o pestovateľských kvótach v lehote ustanovenej v odseku 3, príslušný orgán členského štátu množstvá zapísané v rozhodnutiach o pestovateľských kvótach opraví."2. Do článku 54 sa dopĺňa tento bod:"m) objektívne kritériá ustanovené členským štátom na účely rozdelenia zaručených prahových množstiev prevedených na inú skupinu odrôd podľa článku 22 (4)."3. Časť VII ("Katerini a podobné odrody") v prílohe II sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom svojho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať od zberu v roku 1999.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 7. apríla 1999Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 70.[2] Ú. v. ES L 83, 27.3.1999, s. 10.[3] Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 80.[4] Ú. v. ES L 358, 31.12.1998, s. 17.[5] Ú. v. ES L 60, 9.3.1999, s. 54.--------------------------------------------------PRÍLOHA"Skupina odrôd podľa prílohy k nariadeniu (EHS) č. 2075/92 | Členský štát | Výrobné oblasti |I. VII. Katerini a podobné odrody | Grécko | Východná Macedónia, Stredná Macedónia, Západná Macedónia, Tesália, Epiros, Východné stredné Grécko, Západné stredné Grécko |Taliansko | Latium, Abruzzi, Kampánia, Basilicata, Apulia" |--------------------------------------------------