CELEX: 31974R0801
Language: it
Date: 1974-04-05 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 801/74 della Commissione, del 3 aprile 1974, relativo ad una gara per le spese di fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

5 . 4 . 74                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 95/35
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 801 /74 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 3 aprile 1974
                relativo ad una gara per le spese di fornitura di latte scremato in polvere a titolo
                                                      di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              del mercato del latte scremato in polvere, i suddetti
                                                                    quantitativi possono essere forniti dall'organismo d'in­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              tervento francese ; che, tenuto conto del quantitativo
europea,                                                            modesto da fornire al CICR e del fatto che lo stesso è
                                                                    anche destinato al Niger, è opportuno procedere ad
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                una sola gara per le spese di fornitura al CICR e al
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                 Niger ;
mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n . 662/74 (2), in particolare l'articolo 7,            considerando che occorre tuttavia precisare le moda­
paragrafo 5 e l'articolo 28 ,                                        lità di fornitura e di presa in consegna del latte scre­
                                                                     mato in polvere ;
considerando che il regolamento (CEE) n . 3582/73 del
Consiglio, del 28 dicembre 1973, che stabilisce le                  considerando che le misure previste dal presente rego­
norme generali relative alla fornitura di latte scremato             lamento sono conformi al parere del comitato di ge­
in polvere a titolo di aiuto alimentare ai paesi del Sa­             stione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
hel e all' Etiopia (3), prevede la fornitura a tali paesi di
 14 000 tonnellate di latte scremato in polvere ;
considerando che il Niger ha chiesto la fornitura d'ur­
genza di 330 tonnellate di latte scremato in polvere ;               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
che le corrispondenti spese di fornitura devono for­
mare oggetto di gara conformemente al disposto del
regolamento (CEE) n . 192/74 della Commissione, del
 18 gennaio 1974, relativo alla fornitura di latte scre­                                     Articolo 1
mato in polvere a titolo di aiuto alimentare ai paesi
del Sahel e all' Etiopia (4) ;                                       È indetta una gara, conformemente al disposto del re­
                                                                     golamento (CEE) n . 192/74, per le spese di fornitura
considerando che il regolamento (CEE) n . 2721 /72 del               di una partita di 350 tonnellate di latte scremato in
Consiglio, del 19 dicembre 1972, relativo alla fornitura             polvere destinate al Niger e da consegnarsi a Zinder
di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­               via Apapa, di cui 20 tonnellate destinate al CICR.
tare (5), modificato dal regolamento (CEE) n . 2700/
73 (6), dispone fra l'altro che è messo a disposizione
del Comitato internazionale della Croce Rossa (CICR)
un quantitativo di 6 000 tonnellate di latte scremato                                        Articolo 2
 in polvere ;
 considerando che il CICR ha chiesto la fornitura d' ur­             Il latte scremato in polvere viene ritirato presso 1 orga­
genza di 20 tonnellate di latte scremato in polvere, per             nismo d'intervento francese . L'organismo d'intervento
 il Niger ; che le corrispondenti spese di fornitura de­             interessato fa apporre sull'imballaggio, in lettere dell'al­
                                                                     tezza di almeno 2 cm , una delle indicazioni seguenti :
vono formare oggetto di gara conformemente al dispo­
sto del regolamento (CEE) n. 1885/73 della Commis­
                                                                      per 330 tonnellate di dicitura :
sione, del 12 luglio 1973 , relativo ad una gara per le
 spese di fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte             « Lait ecreme en poudre
 scremato in polvere detenuto dagli organismi d'inter­
vento (7) ;                                                           Don de la Communauté économique européenne au
                                                                      Niger
 considerando che, tenuto conto delle giacenze disponi­
 bili presso gli organismi d'intervento e della situazione           A distribuer gratuitement » ;
                                                                      per 20 tonnellate destinate al CICR :
  ') GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .
  2) GU   n. L 85 del 29 . 3 . 1974, pag. 51 .                        una croce rossa di 1 5 x    15 cm e la dicitura :
  3) GU   n. L 359 del 28 . 12. 1973, pag. 50 .
  4) GU   n. L 21 del 25 . 1 . 1974, pag. 33 .                        « Lait ecremé en poudre
  5) GU   n. L 291 del 28 . 12. 1972, pag. 28 .
  b) GU   n. L 279 del 5 . 10 . 1973 , pag. 1 .                       Don de la Communauté économique européenne —
  7) GU   n. L 192 del 12 . 7. 1973, pag. 31 .                       Action du Comité international de la Croix-Rouge ».
 ---pagebreak--- N. L 95 /36                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   5 . 4. 74
                         Articolo 3                              — faccia stabilire una polizza di carico distinta per la
                                                                      fornitura al CICR, da un lato, e ai paesi del Sahel,
La gara ha per oggetto le spese di fornitura dal ritiro               dall'altro .
della merce dai depositi dell'organismo d'intervento
fino al luogo di destinazione di cui all'articolo 1 , com­
                                                                                            Articolo 7
prese le spese di scarico della merce .
La fornitura si considera effettuata quando la merce è            1.    L organismo d intervento interessato prende i
effettivamente arrivata al luogo di destinazione .               provvedimenti necessari perché il quantitativo di 330
                                                                 tonnellate destinate al Niger, che ha formato oggetto
                          Articolo 4                             della gara, venga trasportato rapidamente dal luogo di
                                                                 destinazione fino ai luoghi di distribuzione.
L organismo d intervento francese provvede alle opera­
zioni relative alla gara di cui agli articoli precedenti .       Per determinare l'importo delle spese relative al tra­
                                                                 sporto di cui sopra, l'organismo d'intervento conclude
                          Articolo 5
                                                                 un contratto a trattativa privata alle condizioni meno
                                                                 onerose in considerazione delle possibilità di trasporto
1.     Il termine per la presentazione delle offerte             esistenti e dell'urgenza.
scade il 16 aprile 1974, alle ore 12.
                                                                 2.     I luoghi di distribuzione di cui al paragrafo 1
2. L'imbarco ha luogo nel più breve termine ed al                sono designati dalle autorità del paese beneficiario e
più tardi il 20 maggio 1974.                                     comunicati dalla Commissione all'organismo d'inter­
                                                                 vento interessato .
                          Articolo 6
                                                                                            Articolo 8
Il governo francese assicura che 1 aggiudicatario :
                                                                  Una volta effettuata la fornitura di cui ali articolo 3 , il
— faccia pervenire alla Commissione, al paese destina­
    tario, al rappresentante dell'organismo d'intervento         titolo comprovante la ricezione dei quantitativi presi
    nel luogo di destinazione e al rappresentante del             in consegna presso l'organismo d'intervento viene sta­
                                                                 bilito
    CICR , per i quantitativi che li riguardano :
    — 10 giorni prima della data presunta di arrivo              — per le forniture al CICR, dall'addetto alla ricezione
         della merce, una comunicazione indicante il                  di tale organismo,
         modo o i modi di trasporto utilizzati fino al           — per le altre forniture, dal rappresentante dell'organi­
         luogo di destinazione, le modalità di inoltro                smo d'intervento nel luogo di destinazione .
         per le fasi intermedie, la data di carico, il quan­
         titativo e la qualità della merce constatati alla                                  Articolo 9
         partenza dalla Comunità,
    — con almeno 2 giorni di anticipo, una comunica­              Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
         zione indicante la data d'arrivo della merce al          successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
         luogo di destinazione ;                                  ciale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 3 aprile 1974.
                                                                             Per la Commissione
                                                                                   Il Presidente
                                                                           François-Xavier ORTOLI