CELEX: 52018PC0622
Language: cs
Date: 2018-09-07
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Výboru pro vládní zakázky k přistoupení Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 7.9.2018
            COM(2018) 622 final
            2018/0324(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Výboru pro vládní zakázky k přistoupení Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách
            (Text s významem pro EHP)
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1. Předmět návrhu
            
            
               Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Výboru pro vládní zakázky v souvislosti se zamýšleným přijetím rozhodnutí tohoto výboru o přistoupení Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách.
            
            
               2. Souvislosti návrhu
            
            
               2.1Dohoda o vládních zakázkách
            
            
               Dohoda o vládních zakázkách (dále jen „Dohoda“) je mnohostrannou dohodou v rámci Světové obchodní organizace, jejímž cílem je vzájemné otevření trhů s vládními zakázkami mezi smluvními stranami Dohody. Revidované znění Dohody vstoupilo v platnost dne 6. dubna 2014.
            
            
               Evropská unie je smluvní stranou Dohody.
            
            
               Dne 2. června 2015 požádala Austrálie o přistoupení k Dohodě. Dne 30. září 2016 a 2. června 2017 předložila přepracované nabídky týkající se rozsahu působnosti.
            
            
               Komise jménem Unie vyjednala soubor závazků Austrálie týkajících se otevření trhu, a to jak na dvoustranné úrovni, tak v rámci Výboru pro vládní zakázky.
            
            
               Dne 7. března 2018 pak Austrálie předložila Výboru pro vládní zakázky konečnou nabídku. Shrnutí konečné nabídky Austrálie a posouzení této nabídky ze strany Komise jsou uvedeny níže.
            
            
               Rozhodnutí umožňuje Komisi vyjádřit postoj, který se má jménem Evropské unie zaujmout k přistoupení Austrálie ve Výboru pro vládní zakázky. 
            
            
               2.2Výbor pro vládní zakázky
            
            
               Výbor pro vládní zakázky zajišťuje provádění Dohody. Sestává ze zástupců každé smluvní strany, jakož i členů WTO a mezivládních organizací se statusem pozorovatele.
            
            
               Výbor se schází pravidelně, přibližně čtyřikrát ročně, aby poskytl stranám příležitost projednat záležitosti týkající se provádění a fungování této Dohody nebo uskutečňování jejích cílů. Plní rovněž další povinnosti, které mu mohou strany uložit.
            
            
               Výbor každoročně informuje Generální radu WTO o svých činnostech a o vývoji provádění a fungování Dohody.
            
            
               Evropská unie je stejně jako všechny ostatní smluvní strany členem výboru, ve kterém ji zastupuje Komise.
            
            
               2.3Zamýšlený akt Výboru pro vládní zakázky
            
            
               Během neformálního zasedání Výboru pro vládní zakázky dne 27. června 2018 vyjádřila Komise principiální souhlas Evropské unie s přistoupením Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách, s výhradou podmínek Evropské unie ohledně přistoupení Austrálie.
            
            
               Dne 17. října 2018 by měl Výbor pro vládní zakázky během svého formálního zasedání přijmout rozhodnutí o přistoupení Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách (dále jen „zamýšlený akt“).
            
         
         
            
               Účelem zamýšleného aktu je přijmout přistoupení Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách podle čl. XXII odst. 2 Dohody.
            
            
               Přijetí rozhodnutí bude podléhat příslušným vnitřním postupům smluvních stran. Podle článku XXII Dohody „k této dohodě může přistoupit kterýkoli člen WTO za podmínek dohodnutých mezi příslušným členem a stranami, přičemž tyto podmínky jsou stanoveny v rozhodnutí výboru.“  Přistoupení se uskuteční uložením listiny o přistoupení, která obsahuje dohodnuté podmínky, u generálního ředitele WTO.  Pro přistupujícího člena vstupuje dohoda v platnost třicátým dnem po uložení příslušné listiny o přistoupení.
            
            
               3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie
            
            
                Konečná nabídka Austrálie  
            
            
               Závazky týkající se přístupu na trh (zahrnuté subjekty, zboží, služby a stavební služby)
            
            
               Finanční limity
            
            
               V příloze 1 uplatňuje Austrálie finanční limity, které jsou běžně uplatňovány smluvními stranami Dohody na zboží, služby a stavební služby. V příloze 2 však Austrálie stanoví pro zboží a služby vyšší finanční limit (355 000 ZPČ), než činí limit EU (200 000 ZPČ). V příloze 3 odpovídají finanční limity na zboží a služby limitům EU (400 000 ZPČ), Austrálie však do přílohy 3 zahrnula i subjekty, které odpovídají veřejnoprávním subjektům, zatímco EU je uvádí v příloze 2 s nižším finančním limitem. 
            
            
               Subjekty
            
            
               V příloze 1 („Ústřední orgány státní správy“) Austrálie uvádí vyčerpávající seznam ústředních orgánů státní správy, o jejichž zakázky se mohou ucházet smluvní strany Dohody. Rozsah působnosti je úplný. Příloha 1 obsahuje čtyři poznámky. Poznámka 1 stanoví, že tato Dohoda se vztahuje pouze na subjekty uvedené na seznamu v této příloze (včetně jednoho úřadu v rámci subjektu uvedeného na seznamu). Poznámka 2 stanoví, že tato Dohoda se netýká veřejných zakázek na motorová vozidla zadávaných kterýmkoliv subjektem uvedeným na seznamu v této příloze. Tato poznámka však platí pouze do 1. ledna 2019. Poznámka 3 stanoví, že tato Dohoda se nevztahuje na veřejné zakázky zadávané poradní vládní institucí Australian Government Solicitor nebo jejím jménem. Poznámka 4 se týká veřejných zakázek ministerstva obrany. 
            
            
               V příloze 2 („Orgány na nižší než ústřední úrovni“) je rozsah působnosti předložený Austrálií omezen na vládní instituce jednotlivých států a teritorií. Nižší úrovně správy, jako jsou města, nejsou zahrnuty. Veřejné služby, železnice a další oblasti související s dopravou (jako jsou přístavy či výstavba silnic) spadají do odpovědnosti jednotlivých států a teritorií. Avšak v příloze 2 je uveden pouze omezený počet subjektů (především z oblasti dopravy). Z některých odpovědí Austrálie vyplývá, že tyto subjekty provozují svou činnost na komerčním základě nebo jsou privatizované. Finanční limit týkající se zboží a služeb je vyšší (355 000 ZPČ) než limit EU (200 000 ZPČ). 
            
            
               V poznámce k Teritoriu hlavního města Austrálie a státům Nový Jižní Wales, Queensland, Jižní Austrálie a Viktorie je nadále obsažena výhrada týkající se motorových vozidel. Zbývající tři území tuto poznámku neobsahují. Příloha 2 obsahuje u jednotlivých území také jiné omezující poznámky.
            
            
               V příloze 3 („Ostatní subjekty“) Austrálie nabízí 26 subjektů. Jedná se o poměrně standardní seznam, který Austrálie uvádí ve svých dohodách o volném obchodu. Finanční limity na zboží a služby odpovídají limitům EU (400 000 ZPČ), Austrálie však do přílohy 3 zahrnula i subjekty, které odpovídají veřejnoprávním subjektům, zatímco EU je uvádí v příloze 2 s nižším finančním limitem. 
            
            
               Státní obchodní podniky (Government business enterprises) jsou podle všeho srovnatelné s veřejnými podniky EU, které EU uvádí v příloze 3, pokud působí v odvětví veřejných služeb v oblasti vody, elektřiny, letišť a přístavů, městské dopravy a železnic (přístup založený na definici). Státní obchodní podniky působící v odvětví veřejných služeb nejsou zahrnuty. 
            
            
               Zboží 
            
            
               Austrálie navrhuje u zboží negativní seznam. Austrálie se zavazuje zahrnout do působnosti Dohody veškeré veřejné zakázky na zboží zadávané zahrnutými subjekty s několika velmi specifickými výjimkami (veřejné zakázky týkající se krve a souvisejících produktů včetně přípravků získaných z plazmy). 
            
            
               Služby
            
            
               Austrálie navrhuje u služeb negativní seznam. Austrálie nabízí zahrnout do působnosti Dohody služby ve velmi komplexním rozsahu, tj. všechny služby poptávané zahrnutými subjekty, přičemž stanoví některé velmi specifické výjimky (veřejné zakázky na služby v oblasti frakcionace plazmy, vládní reklamní služby, zdravotnické a sociální služby, služby v oblasti výzkumu a vývoje). Nabídka obsahuje i poznámku týkající se vzájemnosti, podle níž jsou jiným smluvním stranám Dohody nabízeny pouze služby, které tyto strany rovněž zahrnují. 
            
            
               Stavební služby
            
            
               Austrálie navrhuje u stavebnictví negativní seznam. Austrálie nabízí veškeré stavební služby v oddílu 51 ústřední klasifikace produkce (CPC Prov.) a v systému klasifikace WTO (MTN.GNS/W/120), na které zadávají veřejné zakázky subjekty uvedené v přílohách 1, 2 a 3, což obvykle smluvní strany Dohody nabízejí. 
            
            
               Obecné poznámky
            
         
         
            
               V příloze 7 uvádí Austrálie dvě obecné poznámky. Podle poznámky 1 se Dohoda nevztahuje na žádnou formu preferencí ve prospěch malých a středních podniků, opatření na ochranu národního kulturního bohatství s uměleckou, historickou nebo archeologickou hodnotou, opatření zajišťující zdraví a sociální zabezpečení původních obyvatel ani na zadávání veřejných zakázek na zboží a služby mimo území zadávající strany ke spotřebě mimo území zadávající strany. Poznámka 2 obsahuje následující vyjasnění: Dohoda se nevztahuje na zadávání veřejných zakázek financovaných prostřednictvím grantů a sponzorských plateb přijatých od osob neuvedených na seznamu v přílohách 1, 2 nebo 3, nevztahuje se na veřejné zakázky zadávané zadavatelem z jiného orgánu státní správy, dále nic v Dohodě nebrání tomu, aby zadávající smluvní strana nebo její zadavatelé vypracovali, přijali či použili technické specifikace, jež jsou nezbytné k ochraně citlivých vládních informací, včetně specifikací, které mohou ovlivnit nebo omezit uložení, umístění nebo zpracování těchto informací mimo území zadávající smluvní strany, a nakonec zadavatel může v případě nevyžádaných inovativních návrhů použít omezená nabídková řízení podle čl. XIII odst. 1. 
            
            
               Australské právní předpisy 
            
            
               Australské právní předpisy v oblasti veřejných zakázek, na něž se Dohoda vztahuje, se jeví jako nediskriminační. Podle příslušných australských předpisů (Commonwealth Procurement Rules) je rámec pro zadávání veřejných zakázek v Austrálii nediskriminační. Se všemi potenciálními dodavateli vládních institucí musí být podle uvedených předpisů zacházeno spravedlivě na základě jejich obchodních, právních, technických a finančních schopností a nesmí být diskriminováni z důvodu své velikosti, různého stupně cizího přidružení nebo vlastnictví, umístění nebo původu jejich výrobků a služeb. Australské právní předpisy o zadávání veřejných zakázek se tudíž jeví jako otevřené, transparentní a nediskriminační, a tedy v souladu s požadavky Dohody. Konečná nabídka Austrálie však v příloze 7 obsahuje široké vyloučení jakékoliv formy preferencí ve prospěch malých a středních podniků, což by měly řešit výhrady EU obsažené v listině EU v dodatku I. 
            
            
               Hodnocení nabídky Austrálie vypracované Komisí
            
            
               Austrálie svůj trh se zadáváním veřejných zakázek značně otevírá pro všechny smluvní strany Dohody, neboť její nabídka je z hlediska subjektů, zboží a služeb a stavebních služeb a nediskriminačních právních předpisů velmi rozsáhlá. Austrálie kromě toho neuplatňuje žádná zvláštní omezení proti žádné ze smluvních stran Dohody. Nicméně vzhledem k tomu, že Austrálie nabídla sice značný, ale ne úplný rozsah působnosti v rámci Dohody, by bylo vhodné zavést konkrétní omezení nebo výjimky z přístupu Austrálie na trh s veřejnými zakázkami Unie tak, jak to EU již v minulosti učinila v případě smluvních stran Dohody, které nabídly pouze částečnou působnost. 
            
            
               Konkrétní omezení, která budou součástí podmínek přistoupení Austrálie k Dohodě a která by měl přijmout Výbor pro vládní zakázky, budou uvedena v listině EU v dodatku I:
            
            
               ·Příloha 1, oddíl 2 (Veřejní zadavatelé z řad ústředních orgánů státní správy členských států EU), bod 3:
            
            
               Austrálie bude doplněna na seznam smluvních stran Dohody, které mají přístup k zakázkám menšího počtu veřejných zadavatelů z řad ústředních orgánů státní správy než zbytek stran Dohody.
            
            
               ·Příloha 1, poznámky k příloze 1, poznámka 2: 
            
            
               Vzhledem k obecné poznámce Austrálie o vyloučení preferencí pro malé a střední podniky z Dohody zavede EU výhradu, jež to řeší. Austrálie bude vedle Japonska, Koreje a Spojených států uvedena na seznamu zemí v poznámce 2 v rámci poznámek k příloze 1 dodatku I (Závazky Evropské unie). Ustanovení článku XVIII se tudíž nebudou vztahovat na dodavatele a poskytovatele služeb z Austrálie s ohledem na napadení zadání veřejných zakázek malým a středním podnikům z jiných smluvních stran než Japonska, Koreje, USA a Austrálie, dokud EU neuzná, že Austrálie již neuplatňuje diskriminační opatření ve prospěch určitých domácích malých podniků nebo domácích podniků ve vlastnictví menšin. 
            
            
               ·Příloha 2, poznámky k příloze 2, poznámka 1: 
            
            
               Vzhledem k omezenému rozsahu působnosti, který Austrálie nabízí v příloze 2, EU nabídne Austrálii zakázky zadávané místními veřejnými zadavateli (správní jednotky úrovně NUTS 1). Pokud jde o správní jednotky úrovně NUTS 2 a NUTS 3 podle nařízení č. 1059/2003 (v platném znění) s ohledem na zboží, služby, dodavatele a poskytovatele služeb z Austrálie, nebudou Austrálii zakázky zadávané veřejnými zadavateli z uvedených správních jednotek nabídnuty. 
            
            
               ·Příloha 2, poznámky k příloze 2, poznámka 1: 
            
            
               Vzhledem k tomu, že finanční limit Austrálie týkající se zboží a služeb regionálních a místních subjektů v příloze 2 (355 000 ZPČ), respektive veřejnoprávních subjektů uvedených v příloze 3 (400 000 ZPČ) je vyšší, než činí v rámci Dohody limit EU (200 000 ZPČ), EU zavede výhradu pro veřejné zakázky ve výši 200 000 ZPČ až 355 000 ZPČ zadávané regionálními veřejnými zadavateli a veřejné zakázky ve výši 200 000 ZPČ až 400 000 ZPČ zadávané veřejnoprávními subjekty uvedenými v příloze 2 dodatku I (Závazky Evropské unie), pokud jde zboží, služby, dodavatele a poskytovatele služeb z Austrálie. 
            
            
               ·Příloha 2, poznámky k příloze 2, poznámka 1: 
            
            
               Vzhledem k výhradě ohledně motorových vozidel uvedené v poznámce k Teritoriu hlavního města Austrálie a státům Nový Jižní Wales, Queensland, Jižní Austrálie a Viktorie zavede EU výhradu týkající se veřejných zakázek na motorová vozidla a součásti motorových vozidel zadávaných zadavateli uvedenými v příloze 2, přičemž se uvedou konkrétní kapitoly kombinované nomenklatury (pro motorová vozidla: 8702, 8703, 8704, 8705, 8711, 8713 a pro součásti motorových vozidel: 870600, 8707, 8708, 8714, 8716). 
            
            
               ·Příloha 2, poznámky k příloze 2, poznámka 2: 
            
            
               Vzhledem k obecné poznámce Austrálie o vyloučení preferencí pro malé a střední podniky z Dohody zavede EU výhradu, jež to řeší.  Austrálie bude vedle Japonska, Koreje a Spojených států uvedena na seznamu zemí v poznámce 2 v poznámkách k příloze 2 dodatku I (Závazky Evropské unie). Ustanovení článku XVIII se tudíž nebudou vztahovat na dodavatele a poskytovatele služeb z Austrálie s ohledem na napadení zadání veřejných zakázek malým a středním podnikům z jiných smluvních stran než Japonska, Koreje, USA a Austrálie, dokud EU neuzná, že Austrálie již neuplatňuje diskriminační opatření ve prospěch určitých domácích malých podniků nebo domácích podniků ve vlastnictví menšin.
            
            
               ·Příloha 3, poznámky k příloze 3, poznámka 6: 
            
            
               Austrálii bude v případě orgánů na nižší úrovni nabídnut omezený rozsah působnosti. EU nenabídne Austrálii veřejné zakázky zadávané subjekty působícími v oblasti i) výroby, dopravy nebo distribuce pitné vody, na něž se vztahuje tato příloha, ii) výroby, dopravy nebo distribuce elektřiny, na něž se vztahuje tato příloha, iii) letištních zařízení, na něž se vztahuje tato příloha, iv) námořních nebo vnitrozemských přístavních nebo jiných terminálových zařízení, na něž se vztahuje tato příloha, v) městské železniční, tramvajové, trolejbusové nebo autobusové dopravy, na něž se vztahuje tato příloha, a vi) železniční dopravy, na něž se vztahuje tato příloha, pokud jde o dodávky, služby, dodavatele a poskytovatele služeb z Austrálie. Více informací viz poznámka 6 v poznámkách k příloze 3 dodatku I (Závazky Evropské unie).
            
         
         
            
               V případě, že by jiná smluvní strana Dohody zahrnula do svého rozsahu působnosti konkrétní výjimky vztahující se na Austrálii, budou tyto výjimky rovněž zohledněny v rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky ohledně podmínek přistoupení Austrálie k Dohodě. Je však třeba poznamenat, že žádné z těchto omezení nebo výjimek z působnosti uplatňovaných vůči Austrálii některou ze smluvních stran Dohody neovlivní výše uvedenou konečnou nabídku Austrálie, ani konkrétní výhrady navrhované EU, nebo rozsah působnosti vzájemně dohodnutý současnými smluvními stranami Dohody. 
            
            
               Doporučení
            
            
               Očekává se, že přistoupení Austrálie k Dohodě velmi pozitivně přispěje k dalšímu mezinárodnímu otevření trhů s veřejnými zakázkami, jelikož se rozšíří počet smluvních stran Dohody a povzbudí se tím i další země, aby k Dohodě přistoupily. Komise doporučuje, aby byla nabídka Austrálie přijata s výhradou výše uvedených omezení působnosti, které bude Unie vůči Austrálii uplatňovat.
            
            
               V souladu s tím se navrhuje, aby byla Komise oprávněna vyjádřit v rámci Výboru pro vládní zakázky postoj Unie ve prospěch přistoupení Austrálie s výhradou výše uvedených omezení, jež mají být zohledněna v rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o přistoupení Austrálie k Dohodě.
            
            
               4.Právní základ
            
            
               4.1Procesněprávní základ
            
            
               4.1.1 Zásady
            
            
               Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) zavádí rozhodnutí, kterými se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody.“
            
            
               Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, kterým se řídí dotyčný orgán. Zahrnuje rovněž nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie“
                  1
               .
            
            
               4.1.2 Použití na stávající případ
            
            
               Výbor pro vládní zakázky je orgánem zřízeným dohodou, konkrétně Dohodou o vládních zakázkách.
            
            
               Akt, který má Výbor pro vládní zakázky přijmout, představuje akt s právními účinky. 
            
            
               Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec Dohody.
            
            
               Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               4.2 Hmotněprávní základ
            
            
               4.2.1 Zásady
            
            
               Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, v jehož souvislosti je postoj jménem Unie zaujat. Máli zamýšlený akt více účelů nebo složek a lze-li jeden z těchto účelů nebo složek identifikovat jako hlavní, zatímco ostatní účely či složky jsou pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté na základě čl. 218 odst. 9 SFEU založeno na jediném hmotněprávním základě, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel či složka.
            
            
               4.2.2 Použití na stávající případ
            
            
               Hlavní cíl a obsah zamýšleného aktu se týkají společné obchodní politiky.
            
            
               Hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž článek 207 SFEU.
            
         
         
            
               4.3 Závěr
            
            
               Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být článek 207 SFEU ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               5. 
                     Zveřejnění zamýšleného aktu
            
            
               Jelikož aktem Výboru pro vládní zakázky bude změněna Dohoda o vládních zakázkách, je vhodné jej po jeho přijetí zveřejnit v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               2018/0324 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Výboru pro vládní zakázky k přistoupení Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Austrálie požádala dne 2. června 2015 o přistoupení k Dohodě o vládních zakázkách (dále jen „Dohoda“).
            
            
               (2)Závazky Austrálie týkající se rozsahu působnosti jsou stanoveny v její konečné nabídce, která byla stranám Dohody předložena dne 7. března 2018. 
            
            
               (3)Přestože má nabídka Austrálie široký rozsah, nezahrnuje celou oblast působnosti. Je proto vhodné zavést určité výjimky z rozsahu závazků Unie, které se budou vztahovat konkrétně na Austrálii. Tyto konkrétní výjimky, uvedené v příloze tohoto rozhodnutí, se stanou součástí podmínek přistoupení k Dohodě pro Austrálii a budou zohledněny v rozhodnutí přijatém Výborem pro vládní zakázky o přistoupení Austrálie. 
            
            
               (4)Očekává se, že přistoupení Austrálie k Dohodě pozitivně přispěje k dalšímu otevření trhů s veřejnými zakázkami na mezinárodní úrovni.
            
            
               (5)V čl. XXII odst. 2 Dohody se stanoví, že k Dohodě může přistoupit kterýkoli člen WTO za podmínek dohodnutých mezi příslušným členem a stranami, přičemž tyto podmínky jsou stanoveny v rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky.
            
            
               (6)Proto je nezbytné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v rámci Výboru pro vládní zakázky v souvislosti s přistoupením Austrálie,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
         
         
            
               Článek 1
            
            
               Postojem, který má být zaujat jménem Unie ve Výboru pro vládní zakázky, je schválit přistoupení Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách, s výhradou zvláštních podmínek přistoupení stanovených v příloze tohoto rozhodnutí.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 7.9.2018
            COM(2018) 622 final
            PŘÍLOHA
            
            návrhu rozhodnutí Rady
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Výboru pro vládní zakázky k přistoupení Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA
            
            
               PODMÍNKY EU PRO PŘISTOUPENÍ AUSTRÁLIE K DOHODĚ O VLÁDNÍCH ZAKÁZKÁCH
            
            
               Po přistoupení Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách:
            
            
               – bod 3 oddílu 2 („Veřejní zadavatelé z řad ústředních orgánů státní správy členských států EU“) přílohy 1 dodatku I (Závazky Evropské unie) se nahrazuje tímto: 
            
            
               „3.
                     Co se týká zboží, služeb, dodavatelů a poskytovatelů služeb z USA, Kanady, Japonska, Zvláštní administrativní oblasti Čínské lidové republiky Hongkong, Singapuru, Koreje, Arménie, samostatného celního území Tchaj-wan, Pcheng-chu, Ťin-men, Ma-cu, Nového Zélandu a z Austrálie, zadávání zakázek níže uvedenými veřejnými zadavateli z řad ústředních orgánů státní správy, pokud nejsou označeni hvězdičkou.“
            
            
               – poznámka 2 v poznámkách k příloze 1 dodatku I (Závazky Evropské unie) se mění takto:
            
            
               „2.
                     Ustanovení článku XVIII se nevztahují na dodavatele a poskytovatele služeb z Japonska, Koreje, USA a Austrálie s ohledem na napadení zadání zakázky určitému dodavateli nebo poskytovateli služeb jiných stran, než které jsou stranami této dohody, jedná-li se podle příslušných ustanovení práva EU o malý nebo střední podnik, dokud EU neuzná, že tyto strany již neuplatňují diskriminační opatření ve prospěch určitých domácích malých podniků nebo domácích podniků ve vlastnictví menšin.“
            
            
               Po přistoupení Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách: 
            
            
               – v poznámce 1 v poznámkách k příloze 2 dodatku I (Závazky Evropské unie) se za písmeno g) doplňují nová písmena, která znějí: 
            
            
               „h)
                     zakázky zadávané regionálními a místními veřejnými zadavateli (zadavatelé ze správních jednotek úrovně NUTS 2 a 3 a menších správních jednotek, jak je uvedeno v nařízení č. 1059/2003 (v platném znění)), pokud jde o zboží, služby, dodavatele a poskytovatele služeb z Austrálie;
            
            
               i)
                     zakázky týkající se zboží a služeb s finančním limitem od 200 000 ZPČ do 355 000 ZPČ zadávané regionálními veřejnými zadavateli a zakázky týkající se zboží a služeb s finančním limitem od 200 000 ZPČ do 400 000 ZPČ zadávané veřejnoprávními subjekty uvedenými v této příloze, pokud jde o dodavatele a poskytovatele služeb z Austrálie;
            
            
               j) 
                     zakázky zadávané zadavateli uvedenými v této příloze týkající se:
            
            
               i)motorových vozidel popsaných v níže uvedených kapitolách kombinované nomenklatury (KN):
            
            
               8702
                     Motorová vozidla pro dopravu deseti nebo více osob, včetně řidiče
            
            
               8703
                     Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro přepravu osob (jiná než čísla 8702), včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů
            
            
               8704
                     Motorová vozidla pro přepravu nákladu 
            
            
               8705
                     Motorová vozidla pro zvláštní účely, jiná než vozidla konstruovaná především pro dopravu osob nebo nákladu (například vyprošťovací automobily, jeřábové automobily, požární automobily, nákladní automobily s míchačkou na beton, zametací automobily, kropicí automobily, pojízdné dílny, pojízdné rentgenové stanice) 
            
            
               8711
                     Motocykly (včetně mopedů) a jízdní kola vybavená pomocným motorem, též s postranními vozíky; postranní vozíky 
            
            
               8713
                     Vozíky pro invalidy, též s motorem nebo jiným mechanickým pohonným zařízením, 
            
         
         
            
               ii)součástí motorových vozidel popsaných v níže uvedených kapitolách kombinované nomenklatury:
            
            
               8706 00
                     Podvozky (chassis) vybavené motorem, pro motorová vozidla čísel 8701 až 8705
            
            
               8707
                     Karoserie (včetně kabin pro řidiče) pro motorová vozidla čísel 8701 až 8705
            
            
               8708
                     Části, součásti a příslušenství motorových vozidel čísel 8701 až 8705 
            
            
               8714
                     Části, součásti a příslušenství vozidel čísel 8711 až 8713
            
            
               8716
                     Přívěsy a návěsy; ostatní vozidla bez mechanického pohonu; jejich části a součásti,
            
            
                pokud jde o dodavatele a poskytovatele služeb z Austrálie.“ 
            
            
               – poznámka 2 v poznámkách k příloze 2 dodatku I (Závazky Evropské unie) se mění takto: 
            
            
               „2)
                     Ustanovení článku XVIII se nevztahují na dodavatele a poskytovatele služeb z Japonska, Koreje, USA a Austrálie s ohledem na napadení zadání zakázky určitému dodavateli nebo poskytovateli služeb jiných stran, než které jsou stranami této dohody, jedná-li se podle příslušných ustanovení práva EU o malý nebo střední podnik, dokud EU neuzná, že tyto strany již neuplatňují diskriminační opatření ve prospěch určitých domácích malých podniků nebo domácích podniků ve vlastnictví menšin.“
            
            
               Po přistoupení Austrálie k Dohodě o vládních zakázkách se v poznámce 6 v poznámkách k příloze 3 dodatku I (Závazky Evropské unie) za písmeno r) doplňuje nové písmeno, které zní: 
            
            
               „s)
                     zakázky zadávané zadavateli působícími v oblasti
            
            
               i)výroby, dopravy nebo distribuce pitné vody, na něž se vztahuje tato příloha;
            
            
               ii)výroby, dopravy nebo distribuce elektřiny, na něž se vztahuje tato příloha;
            
            
               iii)letištních zařízení, na něž se vztahuje tato příloha;
            
            
               iv)námořních nebo vnitrozemských přístavních nebo jiných terminálových zařízení, na něž se vztahuje tato příloha; 
            
            
               v)městské železniční, tramvajové, trolejbusové nebo autobusové dopravy, na něž se vztahuje tato příloha, a 
            
            
               vi)železniční dopravy, na něž se vztahuje tato příloha, 
            
            
               pokud jde o dodávky, služby, dodavatele a poskytovatele služeb z Austrálie.“