CELEX: 22004A0403(02)
Language: ro
Date: 2004-04-03 00:00:00
Title: Protocol de stabilire, pentru perioada 1 ianuarie 2004-31 decembrie 2008, a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Guineea privind pescuitul în largul coastelor Guineei

Anunţ juridic important

|

22004A0403(02)

Jurnalul Oficial L 099 , 03/04/2004 p. 0012 - 0027 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 51 p. 85  - 100 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 51 p. 85  - 100 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 51 p. 85  - 100 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 51 p. 85  - 100 LV.ES capitol 11 volum 51 p. 85  - 100 MT.ES capitol 11 volum 51 p. 85  - 100 PL.ES capitol 11 volum 51 p. 85  - 100 SK.ES capitol 11 volum 51 p. 85  - 100 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 51 p. 85  - 100

		20040101Protocolde stabilire, pentru perioada 1 ianuarie 2004- 31 decembrie 2008, a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Guineea privind pescuitul în largul coastelor GuineeiArticolul 1Pentru perioada de cinci ani de la 1 ianuarie 2004, posibilitățile de pescuit acordate conform articolului 2 din acord sunt după cum urmează:1. traulere și nave de pescuit pentru cefalopode:- 2500 tone registru brut (TRB) pe lună, în medie pe an, în 2004;- 3000 tone registru brut (TRB) pe lună, în medie pe an, în 2005;- 3500 tone registru brut (TRB) pe lună, în medie pe an, în 2006;- 3500 tone registru brut (TRB) pe lună, în medie pe an, în 2007;- 3500 tone registru brut (TRB) pe lună, în medie pe an, în 2008.Posibilitățile de pescuit suplimentare, care se aplică din 2005 în cazul traulerelor și navelor de pescuit pentru cefalopode, se supun următoarelor condiții:- disponibilitatea dovezilor științifice privind starea de sănătate a stocurilor;- reducerea echivalentă a cotei de licențe eliberate în afara sferei de aplicare a acordurilor;- rata satisfăcătoare a utilizării posibilităților de pescuit;2. nave pentru pescuit creveți: 1500 tone registru brut (TRB) pe lună, în medie pe an;3. nave frigorifice pentru pescuit ton cu plasă pungă: 34 nave;4. nave de pescuit ton cu platformă și paragate: 14 nave;5. nave de pescuit cu paragate de suprafață: 9 nave.Comitetul mixt prevăzut la articolul 10 din acord analizează situația și, acolo unde este cazul și unde starea resurselor permite, decide să acorde posibilități de pescuit suplimentare, să introducă noi categorii de pește și să stabilească condițiile tehnice și financiare conform cărora acestea pot fi pescuite de către navele comunitare.Articolul 2(1) Contribuția financiară prevăzută la articolul 8 din acord, în legătură cu posibilitățile de pescuit prevăzute la articolul 1, este după cum urmează:pentru 2004, 3400000 EUR (cuprinzând 2000000 EUR în compensații financiare și 1400000 EUR pentru acțiunile prevăzute la articolul 3 din prezentul protocol);pentru 2005, 3825000 EUR (cuprinzând 2200000 EUR în compensații financiare și 1625000 EUR pentru acțiunile prevăzute la articolul 3 din prezentul protocol);pentru 2006, 4250000 EUR (cuprinzând 2300000 EUR în compensații financiare și 1950000 EUR pentru acțiunile prevăzute la articolul 3 din prezentul protocol);pentru 2007, 4250000 EUR (cuprinzând 2300000 EUR în compensații financiare și 1950000 EUR pentru acțiunile prevăzute la articolul 3 din prezentul protocol);pentru 2008, 4250000 EUR (cuprinzând 2300000 EUR în compensații financiare și 1950000 EUR pentru acțiunile prevăzute la articolul 3 din prezentul protocol).Compensația financiară se plătește cel mai târziu până la 30 septembrie din primul an (2004) și până la 1 februarie a fiecăruia din anii următori (2005, 2006, 2007 și 2008).În cazul în care creșterile posibilităților de pescuit prevăzute la articolul 1 alineatul (1) nu se acordă, contribuția financiară pe care Comunitatea urmează să o acorde Republicii Guineea se ajustează proporțional cu valoarea stabilită anterior.(2) Guvernul Republicii Guineea are libertate totală în ceea ce privește modul de utilizare a compensării financiare.(3) Compensația se plătește într-un cont specificat de Guvernul Republicii Guineea deschis la Trezoreria Națională.Articolul 3Cele două părți convin asupra obiectivelor de realizat cu privire la gestionarea durabilă a resurselor halieutice din Guineea. O parte din compensația financiară totală prevăzută la articolul 2 alineatul (1) se alocă pentru finanțarea acțiunilor care au ca scop realizarea acestor obiective, conform prevederilor din programul sectorial al guvernului și în conformitate cu următoarea defalcare:(în euro) || 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 |Îmbunătățirea cunoștințelor privind pescuitul și resursele biologice în zona de pescuit a Republicii Guineea | 250000 | 350000 | 419835 | 419835 | 419835 |Sprijinirea supravegherii și a gestionării efortului în domeniul pescuitului | 400000 | 425000 | 557115 | 557115 | 557115 |Organizarea pescuitului neindustrial | 175000 | 223000 | 277680 | 277680 | 277680 |Întărirea instituțională a structurilor ministerului competent în domeniul pescuitului | 250000 | 250000 | 277680 | 277680 | 277680 |Promovarea formării în diferite discipline științifice, tehnice și economice asociate pescuitului | 150000 | 152000 | 167115 | 167115 | 167115 |Contribuția și participarea Republicii Guineea în organizații internaționale de pescuit | 175000 | 225000 | 250575 | 250575 | 250575 |Cele două părți se obligă să stabilească indicatorii care urmează a fi adoptați în scopul evaluării măsurii în care au fost realizate obiectivele de mai sus.Acțiunile și sumele anuale alocate în acest sens sunt stabilite de ministerul competent în domeniul pescuitului, care informează Comisia Europeană cu privire la acestea.Sumele anuale se pun la dispoziția organismelor în cauză până la 30 septembrie 2004 în primul an și până la 2 mai în anii următori și se plătesc în conturi bancare specificate de ministerul competent în domeniul pescuitului în conformitate cu planificarea utilizării lor. Ministerul competent în domeniul pescuitului furnizează numerele conturilor bancare care urmează a fi utilizate pentru respectivele plăți.În termen de maxim trei luni de la aniversarea intrării în vigoare a prezentului protocol, ministerul competent în domeniul pescuitului prezintă Delegației Comisiei Europene un raport cuprinzător pentru primul an și un raport detaliat pentru anii următori privind măsura în care obiectivele menționate anterior au fost realizate pe baza indicatorilor adoptați. Comisia Europeană își rezervă dreptul de a solicita informații suplimentare ministerului competent în domeniul pescuitului privind rezultatele și de a reanaliza plățile în cauză, dacă măsurile nu sunt puse în aplicare.Articolul 4Republica Guineea se obligă să își dezvolte politica de supraveghere a pescuitului. În acest scop, Comunitatea Europeană depune o contribuție financiară pentru consolidarea activităților de supraveghere a pescuitului în Republica Guineea, alocând 500000 EUR în 2004 și 300000 EUR în 2005 pentru achiziționarea a cel puțin două nave de supraveghere. Guvernul Republicii Guineea achiziționează aceste nave în conformitate cu procedurile în vigoare în administrația din Guineea și consultă Comisia Europeană pe parcursul întregului proces de selecție și înainte de a achiziționa echipamentul.Articolul 5În cazul în care Comunitatea nu reușește să efectueze plățile prevăzute la articolele 2 și 3, aplicarea prezentului protocol se poate suspenda.Articolul 6În cazul în care circumstanțe grave, cu excepția fenomenelor naturale, împiedică exercitarea activităților de pescuit în zona economică exclusivă a Republicii Guineea, plata contribuției financiare pentru perioada în care pescuitul a fost împiedicat poate fi suspendată de Comunitatea Europeană după consultări între cele două părți.Plata contribuției financiare se reia de îndată ce situația revine la normal și după confirmarea, în urma unor consultări între cele două părți, că situația poate permite revenirea la activități de pescuit.Articolul 7Cele două părți se obligă să promoveze constituirea de asociații temporare de întreprinderi între operatori comunitari și operatori din Guineea în scopul exploatării în comun a resurselor halieutice în zona economică exclusivă a Republicii Guineea.Armatorii comunitari care sunt parteneri în asociații temporare de întreprinderi de acest fel au prioritate la eliberarea licențelor de pescuit și beneficiază de o reducere a taxelor, ca stimulent. Guvernul Republicii Guineea se obligă să acorde facilitățile prevăzute de codul de investiții.De asemenea, respectivii armatori trebuie să debarce în Guineea tot peștele capturat care nu este destinat pieței comunitare.Articolul 8Anexa la Acordul între Comunitatea Europeană și Guvernul Republicii Guineea privind pescuitul în largul coastelor Guineei se înlocuiește cu anexa la prezentul protocol.Articolul 9Prezentul protocol intră în vigoare la data semnării.Se aplică de la 1 ianuarie 2004.--------------------------------------------------20040101ANEXĂCONDIȚII PENTRU DESFĂȘURAREA ACTIVITĂȚII DE PESCUIT DE CĂTRE NAVELE COMUNITARE ÎN ZONA DE PESCUIT A REPUBLICII GUINEEA1. Formalități pentru cererea și eliberarea licențeiAutoritățile comunitare competente transmit, prin intermediul Delegației Comisiei Europene în Republica Guineea, ministerului competent în domeniul pescuitului, o cerere pentru fiecare navă care dorește să pescuiască în temeiul acordului cu cel puțin 30 de zile înaintea datei de începere a perioadei de valabilitate solicitate.Cererile se fac pe formularele puse la dispoziție în acest sens de ministerul competent în domeniul pescuitului, un model fiind anexat la prezenta anexă (Apendicele 1).Fiecare cerere de licență este însoțită de o dovadă a plății taxei pentru perioada de valabilitate a licenței și de o copie a certificatului de tonaj. Plata se face într-un cont deschis la Trezoreria Națională a Republicii Guineea.Fiecare navă trebuie reprezentată de un agent de cetățenie guineeană stabilit în Republica Guineea. Numele și adresa agentului navei trebuie menționate pe cererea de licență.Taxele includ toate taxele naționale și locale, cu excepția taxelor portuare și a cheltuielilor pentru prestarea serviciilor.După ce se primește dovada plății, se semnează licența. Aceasta este eliberată de ministerul competent în domeniul pescuitului către armatori sau reprezentanții acestora prin intermediul Delegației Comisiei Europene în Republica Guineea în termen de 30 de zile de la primirea dovezii plății menționate anterior. Dacă licența este semnată într-un moment când birourile Delegației Comisiei Europene sunt închise, aceasta se trimite direct la agentul navei, iar o copie se trimite la Delegație.Următoarele perioade anuale servesc la stabilirea termenului de valabilitate al licențelor:- prima perioadă: 1 ianuarie 2004- 31 decembrie 2004;- a doua perioadă: 1 ianuarie 2005- 31 decembrie 2005- a treia perioadă: 1 ianuarie 2006- 31 decembrie 2006- a patra perioadă: 1 ianuarie 2007- 31 decembrie 2007- a cincea perioadă: 1 ianuarie 2008- 31 decembrie 2008.Licențele nu pot începe în timpul unei perioade anuale și să expire în timpul alteia.În temeiul articolului 4 alineatul (1) din acord, navele care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității Europeane pot desfășura activități de pescuit în zona de pescuit a Guineei numai dacă sunt în posesia unei licențe de pescuit eliberate în temeiul prezentului protocol conform regimurilor descrise anterior.Licențele se eliberează pentru o navă anume și nu sunt transferabile. Cu toate acestea, în cazuri de forță majoră dovedite și la cererea Comunității, o licență a unei nave se înlocuiește prin cea a unei altei nave ale cărei caracteristici sunt similare cu cele ale primei nave. Armatorul primei nave returnează licența anulată ministerului competent în domeniul pescuitului prin intermediul Delegației Comisiei Europene în Republica Guineea.Noua licență cuprinde:- data eliberării;- valabilitatea noii licențe, care reglementează perioada de la data sosirii navei înlocuitoare la data expirării licenței pentru nava înlocuită.În acest caz, nici o taxă, astfel cum este prevăzută la al doilea paragraf din articolul 5 din acord, nu este datorată pentru perioadele de valabilitate neexpirate. Nava înlocuitoare este supusă unei inspecții tehnice în portul Conakry conform prevederilor de la punctul 1.1 alineatul (1), în cazul în care aceasta nu a fost efectuată deja.Licența trebuie păstrată în permanență la bordul navei.1.1. Dispoziții aplicabile traulerelor1. Fiecare navă este obligată să se adreseze portului Conakry o dată pe an, înainte de eliberarea licenței, pentru a fi supusă unei inspecții prevăzute de reglementările în vigoare. Inspecțiile se efectuează exclusiv de persoane autorizate corespunzător și trebuie efectuate în termen de 24 de ore lucrătoare de la sosirea navei în port, în cazul în care sosirea a fost anunțată cu cel puțin 48 de ore înainte. În cazul în care licența se reînnoiește în timpul aceluiași an calendaristic, nava este scutită de inspecție suplimentară.Costurile inspecțiilor tehnice sunt suportate de către armatori și nu pot depăși 250 EUR pe navă pe an.2. (a) Licențele se eliberează pentru perioade de trei, șase sau 12 luni. Ele se pot reînnoi. Utilizarea posibilităților de pescuit acordate în temeiul articolului 1 din protocol ține seama de durata valabilității licențelor.Licențele trimestriale funcționează de la 1 ianuarie, 1 aprilie, 1 iulie și 1 octombrie.Licențele semestriale funcționează de la 1 ianuarie și 1 iulie.Licențele anuale funcționează de la 1 ianuarie.(b) Taxele de plătit de către armatori, exprimate în EUR/TRB, sunt după cum urmează:- pentru licențele anuale:nave de pescuit: 197 EUR/TRBnave de pescuit pentru cefalopode: 219 EUR/TRBnave pentru pescuit creveți: 279 EUR/TRB- pentru licențele semestrialenave de pescuit: 102 EUR/TRBnave de pescuit pentru cefalopode: 113 EUR/TRBnave pentru pescuit creveți: 144 EUR/TRB- pentru licențele trimestrialenave de pescuit: 52 EUR/TRBnave de pescuit pentru cefalopode: 58 EUR/TRBnave pentru pescuit creveți: 73 EUR/TRBAceste taxe se majorează cu 2,5 % începând cu 2006.1.2. Dispoziții aplicabile navelor de pescuit ton și navelor de pescuit cu paragate de suprafațăLicențele trebuie păstrate la bord tot timpul; cu toate acestea, pescuitul este autorizat la primirea avizului de plată în avans trimis de Comisia Europeană ministerului competent în domeniul pescuitului din Republica Guineea. Navele sunt introduse pe o listă cu nave autorizate să pescuiască, care este trimisă autorităților din Guineea responsabile cu inspecția pescuitului. O copie a licenței menționate poate fi obținută prin fax, în așteptarea sosirii licenței propriu-zise; copia respectivă se păstrează la bord.Taxele anuale sunt de 25 EUR pe tonă capturată în zona de pescuit a Republicii Guineea.Licențele se eliberează după plata către Trezoreria Națională a unui avans anual de 2500 EUR pe navă de pescuit ton cu plasă pungă, 400 EUR pe navă de pescuit ton cu platformă și paragate și 1000 EUR pe navă de pescuit cu paragate de suprafață, echivalent al taxelor pentru:- 100 tone de ton capturat pe an în cazul navelor de pescuit cu plasă pungă;- 16 tone capturate pe an în cazul navelor de pescuit ton cu platformă și paragate;- 40 tone capturate pe an în cazul navelor de pescuit cu paragate de suprafață.Decontul final al taxelor datorate pentru perioada de pescuit se întocmește în comun de Comisia Europeană și ministerul competent în domeniul pescuitului din Guineea la sfârșitul fiecărui an calendaristic, ținând seama de avansuri și de taxele menționate anterior. Acest decont se întocmește folosind declarația de captură bazată pe declarațiile de captură făcute de fiecare armator. Declarația de captură trebuie confirmată de un institut științific responsabil cu verificarea datelor de pescuit, cum ar fi Institut de recherche pour le développement (IRD), Instituto Español de Océanografia (IEO) sau Instituto Português de Inverstigação Marítima (IPIMAR) și Centre national des sciences halieutiques de Boussoura (CNSHB – dg@cnshb.org.gn). Acest decont se înaintează ministerului competent în domeniul pescuitului și armatorilor în același timp. Orice plată suplimentară datorată trebuie făcută de armatori în termen de maxim 30 de zile după notificarea decontului final, care se plătește în contul deschis la Trezoreria Națională a Republicii Guineea.Cu toate acestea, în cazul în care suma din decontul final este mai mică decât suma menționată anterior, suma rezultată din diferență poate să nu fie rambursată armatorului.2. Declarația de capturăToate navele comunitare autorizate să pescuiască în apele Republicii Guineea în temeiul prezentului acord transmit o declarație ministerului competent în domeniul pescuitului și o copie a acesteia la Delegația Comisiei Europene în Republica Guineea, în conformitate cu procedurile stabilite în continuare:- pentru traulere, capturile se declară pe baza formularului anexat (apendicele 2). Declarațiile se completează în fiecare lună și se depun cel puțin o dată pe trimestru;- pentru navele de pescuit ton cu plasă pungă, pentru navele de pescuit ton cu platformă și paragate și navele de pescuit cu paragate de suprafață, se ține un jurnal de bord, în conformitate cu apendicele 3, pentru fiecare perioadă de pescuit petrecută în zona de pescuit a Republicii Guineea. Acest formular trebuie trimis ministerului competent în domeniul pescuitului prin intermediul Delegației Comisiei Europene în Republica Guineea în termen de maxim 45 de zile de la încheierea sezonului de pescuit.Formularele de declarație trebuie completate lizibil și trebuie semnate de comandantul navei. Ele trebuie completate de toate navele care au obținut o licență, chiar dacă nu au pescuit.Dacă această prevedere nu este respectată, ministerul competent în domeniul pescuitului își rezervă dreptul de a suspenda licența navei care o încalcă și, în caz de recidivă, de a refuza eliberarea de noi licențe navei respective până la îndeplinirea formalității. În acest caz, Delegația Comisiei Europene în Republica Guineea este informată în consecință.Dacă este necesar, comitetul mixt prevăzut la articolul 10 din acord analizează nevoia de dotare a navelor de pescuit comunitare cu echipamentul de transmitere electronică a informațiilor privind operațiunile de pescuit.3. Debarcarea capturiiPentru a contribui la aprovizionarea populației din Guineea cu pește, traulerele autorizate să pescuiască în zona de pescuit a Republicii Guineea sunt obligate să debarce 200 de kilograme de pește per TRB pe an gratuit.Debarcările pot fi făcute individual sau colectiv, cu menționarea navelor în cauză.4. Capturile secundare4.1. Navele de pescuit nu pot avea la bord crustacee care să reprezinte mai mult de 9 % sau cefalopode care să reprezinte mai mult de 9 % din captura totală din zona de pescuit a Republicii Guineea.Navele pentru pescuit cefalopode nu pot avea la bord crustacee care să reprezinte mai mult de 9 % sau pește care să reprezinte mai mult de 35 % din captura totală din zona de pescuit a Republicii Guineea.Navele pentru pescuit creveți nu pot avea la bord pește care să reprezinte mai mult de 15 % sau cefalopode care să reprezinte mai mult de 10 % din captura totală din zona de pescuit a Republicii Guineea.4.2. Totuși, aceste restricții pot fi temporar depășite până la nivelurile indicate la punctele 5(a), 5(b) și 5(c), cu condiția ca excedentele în cauză să fie raportate autorităților desemnate de ministerul competent în domeniul pescuitului, care pot aranja ca excedentele să fie colectate pe mare sau care pot elibera instrucțiuni de păstrare temporară a capturilor în cauză în vederea colectării ulterioare sau aruncării peste bord. În primul caz, ministerul fixează o limită temporară maximă rezonabilă pentru colectarea capturilor, în conformitate cu modalitățile prevăzute de apendicele 4. Capturile secundare excedentare nu pot fi ținute la bord dincolo de acest termen.4.3. Orice depășire a limitelor indicate la punctul 4.1 se raportează imediat autorităților menționate la punctul 4.2. În cazul în care autoritățile decid să emită instrucțiuni privind capturile secundare excedentare de păstrare temporară în vederea colectării ulterioare, se trimite o a doua notificare în momentul atingerii nivelurilor de la punctele 5(a), 5(b) și 5(c). Aceste niveluri nu trebuie depășite sub nici o formă și orice capturi suplimentare se aruncă imediat. După a doua notificare, autoritățile menționate la punctul 4.2 pot aranja fie colectarea capturilor excedentare pe mare, fie pot emite instrucțiuni de aruncare. Cu toate acestea, comandantul poate alege să debarce capturile în port gratuit.4.4. Notificările menționate la punctele 4.2 și 4.3 se fac pe răspunderea comandantului, ținând seama de informațiile colectate de observatorul de la bord numit de ministerul competent în domeniul pescuitului. Absența observatorului de la bord nu scutește comandantul de obligația de a efectua respectivele notificări.4.5. Capturile colectate pe mare sau debarcate în conformitate cu punctele 4.2 și 4.3 se cedează gratuit pentru a contribui la aprovizionarea populației locale. Aceste capturi se iau în considerare în scopul îndeplinirii condiției, stabilite la punctul 3, ca în fiecare an să se debarce în mod gratuit 200 kilograme de pește per TRB.5. Aruncarea peste bordEste interzisă aruncarea peste bord a speciilor de pește, de crustacee și de cefalopode care pot fi comercializate, cu excepția autorizării explicite a autorităților în domeniul pescuitului din Guineea și în cazul în care capturile secundare din aceste specii ating următoarele niveluri:(a) în cazul navelor de pescuit, crustacee și cefalopode fiecare reprezentând peste 13,5 % din capturile totale în zona de pescuit a Republicii Guineea;(b) în cazul navelor pentru pescuit cefalopode, crustacee reprezentând 13,5 % și pește reprezentând 52,5 % din capturile totale în zona de pescuit a Republicii Guineea;(c) în cazul navelor pentru pescuit creveți, pește reprezentând peste 22,5 % și cefalopode reprezentând 15 % din capturile totale în zona de pescuit a Republicii Guineea.6. Îmbarcarea marinarilorArmatorii cărora li s-au eliberat licențe de pescuit conform prezentului acord contribuie la formarea la locul de muncă a resortisanților din Republica Guineea, sub rezerva condițiilor și limitelor stabilite în continuare.6.1. Fiecare armator de trauler se obligă să angajeze:- doi marinari din Guineea pe nave de până la 200 TRB;- trei marinari din Guineea pe navele între 200 TRB și 350 TRB;- patru marinari din Guineea pe navele de peste 350 TRB.6.2. Pentru flota de nave de pescuit ton cu plasă pungă, șase marinari din Guineea sunt îmbarcați permanent.6.3. Pentru flota de nave de pescuit ton cu platformă și paragate, cinci marinari din Guineea sunt îmbarcați pe durata prezenței efective a navelor în apele Guineei, cu nu mai mult de un marinar desemnat pe fiecare navă.6.4. Pentru navele de pescuit cu paragate de suprafață, armatorii se obligă să angajeze doi marinari pe navă pe durata prezenței efective a navelor în apele Guineei.6.5. Salariile acestor marinari din Guineea se fixează, înainte de eliberarea licențelor, prin acord reciproc între armatori sau reprezentanții acestora și ministerul competent în domeniul pescuitului; salariile sunt suportate de către armatori și trebuie să includă contribuțiile sociale la care este supus marinarul (inclusiv asigurarea de viață, de accident și de boală).Dacă nu se îmbarcă marinari, armatorii navelor de pescuit ton cu plasă pungă, ai navelor de pescuit ton cu platformă și paragate și ai navelor de pescuit cu paragate de suprafață sunt obligați să plătească ministerului competent în domeniul pescuitului o sumă forfetară echivalentă cu salariile marinarilor neîmbarcați în conformitate cu punctele 6.2, 6.3 și 6.4.Această sumă se folosește pentru formarea a marinarilor/pescarilor din Republica Guineea și se plătește într-un cont specificat de ministerul competent în domeniul pescuitului.6.6. Declarația OIM privind principiile și drepturile fundamentale la locul de muncă se aplică de drept marinarilor îmbarcați pe navele comunitare. Aceasta privește, în special, libertatea de asociere și recunoașterea efectivă a dreptului de negociere colectivă și eliminarea discriminării în legătură cu angajarea și ocuparea forței de muncă.6.7. Contractele de muncă ale marinarilor locali, din care o copie este înmânată semnatarilor, se întocmesc între reprezentantul (reprezentanții) armatorilor și marinari și/sau sindicatele acestora sau reprezentanții lor în consultare cu autoritățile locale responsabile. Aceste contracte garantează marinarilor beneficiul sistemului de asigurări sociale care li se aplică, inclusiv asigurarea de viață și asigurarea de boală și accident. Condițiile de salarizare acordate marinarilor locali/pescarilor nu sunt mai mici decât cele aplicabile echipajelor din statul semnatar al acordului de pescuit și, în nici un caz, sub normele OIM.6.8. În cazul în care angajatorul este o societate locală, contractul de muncă prevede numele armatorului și statul de pavilion.6.9. De asemenea, armatorii garantează marinarilor locali recrutați condiții de viață și muncă similare celor de care se bucură marinarii comunitari.7. Observatorii7.1. Fiecare trauler ia la bord un observator numit de ministerul competent în domeniul pescuitului.Observatorii nu rămân la bord, în mod normal, mai mult de două partide consecutive.7.2. Navele de pescuit ton cu plasă pungă și navele de pescuit cu paragate de suprafață iau un observator la bord la cererea autorităților din Guineea. Timpul petrecut la bord de observatori este fixat de autoritățile din Guineea, dar, ca regulă, nu ar trebui să depășească timpul necesar îndeplinirii îndatoririlor lor.7.3. Observatorii sunt tratați ca ofițeri. Aceștia:- observă activitățile de pescuit ale navelor;- verifică poziția navelor angajate în operațiuni de pescuit;- efectuează eșantionări biologice în contextul programelor științifice;- notează uneltele de pescuit folosite;- verifică înregistrările privind capturile din zona din Guineea în jurnalul de bord;- verifică procentajele capturilor secundare și cantitatea estimată a aruncărilor peste bord din specii din pești, crustacee și cefalopode care pot fi comercializate;- raportează datele de pescuit o dată pe săptămână prin radio, inclusiv cantitatea de capturi și capturi secundare de la bord.La bord, observatorii:- iau toate măsurile necesare pentru a asigura ca termenii în care sunt luați la bord și prezența lor la bord să nu întrerupă sau să împiedice activitățile de pescuit;- respectă materialul și echipamentul de la bord și confidențialitatea tuturor documentelor care aparțin navei în cauză;- elaborează un raport de activitate care se transmite autorităților competente din Guineea și trimit o copie a acestuia Delegației Comisiei Europene.Condițiile în care sunt luați la bord observatorii sunt convenite între armatori sau agenții lor și autoritățile din Guineea. Salariile și contribuțiile la asigurările sociale se plătesc de către ministerul competent în domeniul pescuitului. Armatorii, prin agenții lor, plătesc Centrului național de supraveghere și protecție a pescuitului 15 EUR pe zi pentru fiecare zi petrecută de un observator la bordul unui trauler și 10 EUR pe zi pentru fiecare zi petrecută de un observator la bordul unei nave de pescuit ton cu plasă pungă sau a unei nave de pescuit cu paragate de suprafață. Armatorii care nu pot lua observatori la bord și îi debarcă într-un port din Guineea convenit de comun acord cu autoritățile din Guineea suportă costurile luării observatorilor la bord și debarcării lor.În cazul în care un observator nu este prezent la ora și locul convenit și în următoarele 12 ore după ora convenită, armatorii sunt exonerați automat de obligația luării observatorului la bord.8. Inspecția și monitorizareaOrice navă comunitară care pescuiește în zona de pescuit a Republicii Guineea permite urcarea la bord a oricărui oficial din Republica Guineea responsabil cu inspecția și monitorizarea și îl asistă în îndeplinirea sarcinilor sale. Acest oficial nu trebuie să rămână la bord mai mult decât timpul necesar verificării capturilor prin controale aleatorii și pentru orice altă inspecție în legătură cu activitățile de pescuit.9. Zonele de pescuit9.1. Toate navele prevăzute la articolul 1 din protocol sunt autorizate să pescuiască în ape dincolo de 10 mile marine, inclusiv navele de pescuit ton cu platformă și paragate pentru aprovizionarea cu momeală vie.9.2. Republica Guineea se obligă să includă în planul de pescuit pentru anul 2004 și pentru anii următori din timpul perioadei de valabilitate a prezentului protocol o prevedere de rezervare pentru flota neindustrială din Guineea a zonei de pescuit dintre coastă și 20 metri curbă izobată și, acolo unde această curbă izobată este atinsă sub 12 mile de la coastă, zona dintre coastă și 12 mile marine de la coastă.Pentru a evita discriminarea în detrimentul Comunității, această prevedere se aplică flotei comunitare numai în cazul în care se aplică tuturor flotelor industriale fără excepție.Republica Guineea notifică Comisiei data de aplicare a acestei măsuri cu o lună în avans. Până la respectiva dată, zona de pescuit a flotei comunitare este cea definită la punctul 9.1.10. Dimensiunea minimă autorizată a ochiului de plasăDimensiunea minimă autorizată a ochiului de plasă pentru corpul traulului (ochiul de plasă complet întins) sunt de:- 40 mm pentru creveți;- 70 mm pentru cefalopode;- 70 mm pentru pește;- 16 mm pentru pescuitul de momeală vie cu plasa pungă.Aceste dimensiuni ale ochiului de plasă se aplică în cazul traulelor utilizate la pescuitul cu tangoane.11. Intrarea și ieșirea din zonăToate navele comunitare care intenționează să intre sau să iasă din zona de pescuit a Republicii Guineea notifică stația radio a Centre national de surveillance des pêches (CNSP) cu cel puțin opt ore în avans. Ele comunică data și ora și poziția lor de fiecare dată când intră sau ies din zona de pescuit a Republicii Guineea.Indicativul de apel și frecvențele de operare se comunică armatorilor de către CNSP în momentul eliberării licenței.În cazurile în care această comunicare radio nu poate fi folosită, navele pot folosi mijloace alternative, cum ar fi fax (CNSP: 224-41 36 60 sau la ministerul competent în domeniul pescuitului: 224-41 43 10) sau e-mail: (cnsp94_gn@yahoo.fr).12. Procedura în cazul arestării navei12.1. Delegația Comisiei Europene din Republica Guineea este notificată în termen de 48 de ore asupra oricărei arestări care a intervenit în cadrul zonei de pescuit a Republicii Guineea a unei nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității și care operează conform prezentului acord sau a unui acord încheiat între Comunitate și o țară terță și primește, în același timp, un raport scurt asupra circumstanțelor și cauzelor care au condus la arestare.12.2. În cazul navelor autorizate să pescuiască în apele din Guineea, înaintea oricăror măsuri care privesc comandantul sau echipajul navei sau a oricărei acțiuni care privește încărcătura și echipamentul, altele decât cele destinate conservării dovezilor în legătură cu încălcarea presupusă, are loc o reuniune, în termen de 48 de ore de la primirea informației menționate anterior, a Delegației Comisiei Europene, ministerului competent în domeniul pescuitului și autorităților de control, la care poate fi participa și un reprezentant al statului membru în cauză.La întâlnire, părțile își comunică orice documente sau informații relevante, în special datele înregistrate automat care arată pozițiile navei în timpul campaniei până la momentul arestării, contribuind la clarificarea circumstanțelor faptelor constatate.Armatorii sau reprezentanții lor sunt informați asupra rezultatului întâlnirii și a măsurilor care rezultă din arestare.12.3. Înaintea inițierii de proceduri judiciare, se face o încercare de soluționare a încălcării presupuse prin intermediul unei proceduri compromisorii. Această procedură trebuie să se încheie în termen de cel mult trei zile lucrătoare după arestare.12.4. Dacă respectivul caz nu se soluționează prin intermediul unui compromis și, prin urmare, trebuie adus în fața unei autorități judiciare competente, se stabilește de către autoritatea competentă o garanție bancară plătibilă de către armator în termen de 48 de ore după încheierea procedurii compromisorii, în așteptarea hotărârii judecătorești. Suma garanției nu trebuie să depășească suma amenzii prevăzute de legislația națională pentru încălcarea presupusă în cauză. Autoritatea competentă restituie armatorului garanția bancară după soluționarea cauzei fără condamnarea comandantului navei în cauză.12.5. Nava și echipajul sunt liberi:- fie la sfârșitul întâlnirii de consultare, dacă faptele constatate o permit, fie- după ce obligațiile care decurg din compromis au fost îndeplinite, fie- după depunerea garanției bancare de către armator (procedura judiciară).--------------------------------------------------20040101APENDICELE 1FORMULAR DE CERERE DE LICENȚĂ DE PESCUITNumai pentru uz oficialObservațiiNaționalitate: ………Licența nr.: ……Data semnării: ……Data eliberării: …SOLICITANTDenumire societate: …Număr din Registrul Comerțului: …Prenumele și numele solicitantului: …Data și locul nașterii: …Ocupația: …Adresa: ……Număr de angajați: …Numele și adresa agentului navei:……NAVATipul navei: …Nr. de înregistrare: …Nume nou: …Nume anterior: …Data și locul construcției: …Naționalitate de origine: …Lungime: …Lățime: …Adâncime: …Tonaj brut: …Tonaj net: …Tipul materialelor de construcție: …Marca motorului principal: …Tip: …Putere CP: …Elice:FixăVariabilăCu tunelViteză: …Indicativ de apel: …Frecvență: …+++++ TIFF +++++Lista instrumentelor de sondaj, navigație și transmisie:RadarHidrolocatorSondă ultrasonorăVHFBLUNavigație prin satelitAltele: …Număr de marinari: …CONSERVARE:GheațăGheață + refrigerareCongelare: în saramurăuscatăîn apă de mare refrigeratăPutere totală de refrigerare: …Capacitate de congelare în tone/24 de ore: …Capacitate: …TIPUL DE PESCUITA.Pescuit de fundPescuit de fund costierPescuit de fund de adâncimeTip de traul:cefalopodcrevetepește cu înotătoareLungimea traulului: …Lungimea undiței prova: …Dimensiunea ochiurilor în sacul de traulare: …Dimensiunea ochiurilor în aripile laterale: …Viteza de traulare: …B.Pescuit oceanic de adâncime (ton)Platformă și paragateNumăr platformă și paragateUnelte filtrante înconjurătoareLungimea plasei: …Înălțimea plasei: …Număr de viviere: …Capacitate în tone: …C.Paragate și coșurisuprafațăadâncimeLungimea paragatelor: …Număr de cârlige: …Număr de paragate: …Număr de coșuri: …+++++ TIFF +++++INSTALAȚII LA ȚĂRMAdresa și permisul nr.: ……Numele societății: …Activități: …Comerț cu ridicata de pește internexportTipul și numărul permisului de comerciant cu ridicata: …Descrierea instalației de prelucrare și conservare:……………Număr de angajați: …NB: Răspunsurile afirmative se indică prin bifarea căsuței corespunzătoare.Observații tehniceAutorizare din partea ministerului competent în domeniul pescuitului+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20040101APENDICELE 2TotalAnul:Specii de peșteMetodă de pescuit:Port de debarcare:STATISTICA PRIVIND CAPTURILE ȘI ACTIVITĂȚILELuna:Număr de ore de pescuitTone registru brut:Putere motor:Număr lansări unealtă de pescuitMINISTERUL COMPETENT ÎN DOMENIUL PESCUITULUILatitudineZonă de pescuitLongitudineNaționalitate (pavilion):Nume navă:Data10111213141516171819202122232425262728293031123456789+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20040101APENDICELE 3(Altele)Isco usada na pesca(Momeala folosită)Momeală vieCalmarOutros (Altele)Momeală viePlasă pungăZărgan de AtlanticParagate(greutate numai în kg)kgTotal pe ziTraulNr.Ultimul rând (cantități debarcate) ar trebui completat numai la sfârșitul partidei. Trebuie indicată greutatea reală de la momentul debarcării.kg(Diferiți pești)Partidă de pescuit nr.:Nr.Katsuwonus pelamiskgTon dungatToate informațiile raportate sunt strict confidențiale.PortulNr.Istiophorus albicane sau platypteruskgNumăr de zile de pescuit :Pește călătorNumăr de lansări :AnulNr.JURNAL DE BORD ICCAT PENTRU PESCUITUL DE TONZiua(Marlin negru)Macaira indicakgLunaCapturas (Capturi)Nr.Număr de zile pe mare(Marlin dungat) (Marlin alb)Tetraptunus audax sau albitusPLECARE navăÎNTOARCERE navăkg3.6.Nr.(Pește-spadă)Zona de pescuit se referă la poziția navei. Rotunjiți minutele și înregistrați gradele de latitudine și longitudine. Asigurați-vă să înregistrați N/S și E/V.Xiphias gladiuskgCapacitate-(MT): …Data raportării: …Comandant: …………Nr.Thunnus alalungakg(Ton alb)Nr."Zi" înseamnă ziua fixării cârligului.Thunnus obesuskg(Ton obez)Efectivul echipajului:Tone registru brut:Nr.(Raportat de):Thunnus albacareskgAlbacoraNr.Gr. kgThunnus thynnus sau maccoyiTon roșu3.4.Nume navă: …Adresă: ………Armator: …Nr.Activitate de pescuitNumăr de cârlige folositeLa sfârșitul fiecărei partide, depuneți o copie a jurnalului de bord corespondentului dumneavoastră sau la ICCAT, Cale Corazón de María, 8, E-28002 Madrid.Temp. apei la suprafață (°C)Folosiți o foaie pe lună și un rând pe zi.Longitudine E/VCANTITĂȚI DEBARCATE (ÎN KG)ZonaLatitudine N/SNr. de înmatriculare:Stat de pavilion:ZiuaDataLunaNote:1.2.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20040101APENDICELE 4MODALITĂȚILE DE COLECTARE A CAPTURILOR1. Autoritățile din Guineea pun la dispoziție o navă (denumită în continuare nava de colectare) pentru colectarea capturilor navelor de pescuit care operează în ZEE a Guineei, care urmează să fie debarcate în Guineea.2. Nava de colectare colectează capturile secundare în exces și capturile nedestinate pieței comunitare, de la navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității Europene, în conformitate cu punctul 4 din anexă.3. Navele de colectare sunt echipate și finanțate de Guvernul Republicii Guineea.4. În cazul în care autoritățile din Guineea decid să colecteze capturile, conform prevederilor de la punctul 2, care au fost raportate de navele comunitare în conformitate cu punctul 4.2 sau 4.3 din anexă, ele informează comandantul cu privire la limita maximă de timp în care trebuie efectuată colectarea.5. Comandantul navei comunitare propune autorităților din Guineea un loc de sosire, o dată și un interval de timp pentru transferul capturilor. Data și intervalul de timp trebuie să permită navei de colectare să ajungă la locul indicat la timp și sunt convenite de către ambele părți.6. În momentul transferului, persoana responsabilă cu nava de colectare eliberează o chitanță pentru cantitățile transferate, precum și ora și locul transferului.7. Costurile colectării sunt suportate de Guineea. Costul depozitării la bord a peștelui care urmează să fie transferat este suportat de către armator.8. Peștele transferat se folosește la aprovizionarea pieței în vederea măririi securității alimentare.9. Cele două părți, hotărând la propunerea Guvernului Republicii Guineea, definesc modalitățile tehnice, care sunt comunicate armatorilor cât mai curând posibil.--------------------------------------------------