CELEX: 52012DC0313
Language: lv
Date: 2012-05-30 00:00:00
Title: Ieteikums PADOMES IETEIKUMS par Francijas 2012. gada valsts reformu programmu un ar ko sniedz Padomes atzinumu par Francijas stabilitātes programmu 2012.–2016. gadam

|
			
		
		
		52012DC0313
		
			Ieteikums PADOMES IETEIKUMS par Francijas 2012. gada valsts reformu programmu un ar ko sniedz Padomes atzinumu par Francijas stabilitātes programmu 2012.–2016. gadam /* COM/2012/0313 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	Ieteikums
PADOMES IETEIKUMS
par Francijas 2012. gada valsts reformu
programmu 
un ar ko sniedz Padomes atzinumu par Francijas stabilitātes programmu
2012.–2016. gadam
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 121. panta
2. punktu un 148. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes
1997. gada 7. jūlija Regulu (EK) Nr. 1466/97 par budžeta
stāvokļa uzraudzības un ekonomikas politikas uzraudzības un
koordinācijas stiprināšanu[1]
un jo īpaši tās 5. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
un Padomes 2011. gada 16. novembra Regulu (ES) Nr. 1176/2011 par
to, kā novērst un koriģēt makroekonomisko
nelīdzsvarotību[2],
un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
ieteikumu[3],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
rezolūcijas[4],

ņemot vērā Eiropadomes
secinājumus,
ņemot vērā
Nodarbinātības komitejas atzinumu,
apspriedusies ar Ekonomikas un finanšu
komiteju,
tā kā:
(1)       Eiropadome 2010. gada
26. martā piekrita Eiropas Komisijas priekšlikumam aizsākt jaunu
izaugsmes un nodarbinātības stratēģiju „Eiropa 2020”,
kam pamatā būtu ciešāka ekonomikas politikas koordinācija,
pievēršot uzmanību galvenajām jomām, kurās
jārīkojas, lai palielinātu Eiropas ilgtspējīgas
izaugsmes potenciālu un konkurētspēju.
(2)       Padome 2010. gada 13. jūlijā
pieņēma ieteikumu par dalībvalstu un Savienības
vispārējām ekonomikas politikas pamatnostādnēm
(2010.–2014. g.), bet 2010. gada 21. oktobrī – lēmumu
par dalībvalstu nodarbinātības politikas
pamatnostādnēm[5],
kas kopā veido „integrētās pamatnostādnes”.
Dalībvalstis tika aicinātas savā ekonomikas un
nodarbinātības politikā ņemt vērā šīs
integrētās pamatnostādnes.
(3)       Padome 2011. gada
12. jūlijā pieņēma ieteikumu par Francijas valsts
reformu programmu 2011. gadam un sniedza savu atzinumu par atjaunināto
Francijas stabilitātes programmu 2011.-2014. gadam.
(4)       Komisija 2011. gada
23. novembrī pieņēma otro Gada izaugsmes
pētījumu, tādējādi uzsākot otro Eiropas ex
ante un integrētas politikas koordinēšanas pusgadu, kas
balstās uz stratēģiju „Eiropa 2020”. Komisija 2012. gada
14. februārī, pamatojoties uz Regulu (ES) Nr. 1176/2011,
pieņēma Brīdinājuma mehānisma ziņojumu[6], kurā tā noteica, ka
Francija ir viena no dalībvalstīm, kam tiks veikts
padziļināts pārskats.
(5)       Eiropadome 2012. gada
2. martā apstiprināja prioritātes, lai nodrošinātu
finanšu stabilitāti, fiskālo konsolidāciju un izaugsmes
veicināšanas pasākumus. Tā uzsvēra nepieciešamību
turpināt diferencētu, izaugsmi veicinošu fiskālo
konsolidāciju, atjaunot parastos aizdošanas nosacījumus ekonomikai, veicināt
izaugsmi un konkurētspēju, mazināt bezdarbu un krīzes
sociālās sekas un modernizēt valsts administrāciju.
(6)       Eiropadome 2012. gada
2. martā arī aicināja dalībvalstis, kas piedalās
paktā „Euro plus”, savlaicīgi iesniegt savas saistības, lai
tās varētu iekļaut šo valstu stabilitātes un
konverģences programmās un valstu reformu programmās.
(7)       Francija 2012. gada
4. maijā iesniedza savu atjaunināto stabilitātes programmu,
kas attiecas uz 2012.–2016. gadu, un 2012. gada
13. aprīlī – 2012. gada valsts reformu programmu. Abas
programmas izvērtētas vienlaikus, lai ņemtu vērā to
savstarpējo saistību. Komisija padziļinātā
pārskatā[7]
saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1176/2011 5. pantu ir
novērtējusi, vai Franciju ietekmē makroekonomikas
nelīdzsvarotība. Komisija secināja, ka Francijā ir
nelīdzsvarotība, lai gan ne pārmērīga. 
(8)(8)   Pamatojoties uz stabilitātes programmas
novērtējumu saskaņā ar Padomes Regulu (EK)
Nr. 1466/97, Padome uzskata, ka makroekonomiskais scenārijs, kas
balstīts uz budžeta prognozēm programmā, ir optimistisks.
Komisijas 2012. gada pavasara prognozē paredzēts, ka IKP
pieaugums sasniegs 0,5 % 2012. gadā un 1,3 %
2013. gadā, salīdzinot ar attiecīgi 0,7 % un
1,75 % atbilstīgi programmai. Pēc tam, kad 2011. gadā
budžeta deficīts 5,2 % apmērā no IKP bija mazāks par
gaidīto, programmā plānots 2013. gadā (Padomes
noteiktais termiņš pārmērīga budžeta deficīta
novēršanai) to samazināt līdz 3 % no IKP un pēc tam
turpināt konsolidāciju, līdz 2016. gadam sasniedzot
līdzsvarotu budžetu. Programmas periodā paredzēts sasniegt
budžeta vidējā termiņa mērķi (VTM) attiecībā
uz līdzsvarotu budžetu strukturālā izteiksmē. VTM
pienācīgi atspoguļo Stabilitātes un izaugsmes pakta
prasības. Pamatojoties uz (pārrēķināto)
strukturālo bilanci[8],
plānotie vidējie gada fiskālie centieni
2010.-2013. gadā atbilst Padomes 2009. gada 2. decembra
ieteikumam. 2014.-2016. gadā paredzēts gūt gada progresu
strukturālā izteiksmē, kas vienāds ar papildu 0,7 % no
IKP, virzībā uz VTM sasniegšanu. Atbilstīgi programmai valsts
izdevumu pieauguma rādītājs, ņemot vērā
diskrecionāros ieņēmumu pasākumus, atbilst
Stabilitātes un izaugsmes paktā noteiktajam izdevumu kritērijam.
Programmā norādīto pielāgošanas tendenci apdraud riski.
Makroekonomikas scenārijs varētu izrādīties mazāk
labvēlīgs, kā norādīts Komisijas 2012. gada
pavasara prognozē. Pasākumi nav pietiekami precizēti, lai
sasniegtu mērķus, sākot no 2013. gada, un īstenotu
ieteiktos vidējos gada fiskālos centienus. Turklāt Francijas
rezultātu izklāsts attiecībā uz izdevumu mērķu
sasniegšanu ir jaukta tipa. Tāpēc nevar nodrošināt, ka
pārmērīgais budžeta deficīts tiks novērsts līdz
2013. gadam, ja vien plānotie pasākumi netiks pietiekami
precizēti un vajadzības gadījumā īstenoti papildu
pasākumi. Sākot no 85,8 % no IKP 2011. gadā,
paredzams, ka parāda attiecība sasniegs 89,2 %
2013. gadā un samazināsies līdz 83,2 %
2016. gadā. Atbilstīgi programmai parāda samazināšanas
kritērijs tiks izpildīts pārejas perioda beigās
(2016. gadā). 
(9)       Lai gan 2011. gada
otrajā pusē un 2012. gada februārī tika pieņemti
papildu konsolidācijas pasākumi, fiskālās
konsolidācijas īstenošana joprojām ir galvenais uzdevums. Lai
atjaunotu ilgtspējīgu fiskālo stāvokli, ir svarīgi
izvairīties no izdevumu pārsniegumiem, izmantojot pastiprinātus
fiskālos centienus uz pilnībā precizētu pasākumu
pamata. Turklāt Francijai būtu lietderīgi izmantot iespējas
paātrināt budžeta deficīta samazināšanu, lai veicinātu
pārmērīgā budžeta deficīta novēršanu, kā
plānots. Attiecībā uz valsts finanšu ilgtermiņa
stabilitāti un turpmāko pensiju pietiekamību tiek
pakāpeniski piemērota 2010. gada pensiju reforma. Tomēr nav
pārliecības, ka līdz 2018. gadam sistēma būs
līdzsvarota, ja nodarbinātība un izaugsme izrādās mazāka
nekā prognozēts, un paredzams, ka pēc 2020. gada
sistēmai būs budžeta deficīts. Turklāt jaunizveidotā
koordinācijas komiteja, kas tika izveidota ar uzdevumu sniegt
ikgadēju atzinumu par dažādu pensiju shēmu finansiālo
stāvokli un nepieciešamajiem nosacījumiem, lai līdz
2018. gadam nodrošinātu līdzsvarotus kontus,
2011. gadā nesniedza šādu atzinumu, tādējādi
sarežģījot pensiju sistēmas ilgtspējas
novērtējumu.
(10)     Francijas darba tirgus
funkcionēšana tiktu uzlabota, vēl vairāk samazinot darba tirgus
segmentāciju. Darba drošības līgums (CSP), kurš tika
ieviests ar 2011. gada jūlija tiesību aktu un kurā
apvienoti divi jau esoši līgumi, ekonomisko grūtību
izraisītas darbinieku skaita samazināšanas gadījumā
konsultēšanas slogu no darba devējiem novirza valsts
nodarbinātības dienestiem (Pôle emploi). Tas ir pozitīvs,
bet ierobežots solis. Ir veikti vai tiek apspriesti arī vairāki
pasākumi, lai nodrošinātu elastīgus darba organizācijas
veidus uzņēmumiem, kas nonākuši īslaicīgās
grūtībās. Tomēr tie nav konkrēti vērsti pret
darba tirgus segmentāciju. Turklāt darba aizsardzības
tiesību aktu pārskatīšana liecina, ka administratīvā
kārtība atsevišķu darbinieku atlaišanai no darba joprojām
rada šaubas un potenciāli lielas izmaksas darba devējiem. Visbeidzot,
ir svarīgi nodrošināt, lai jebkura minimālās algas
attīstība atbalstītu nodarbinātību, īpaši jaunāku
darbinieku un mazkvalificēta darbaspēka nodarbinātību.
(11)     Pēc pensiju reformas
veikti pasākumi, lai veicinātu vecāku darbinieku
nodarbināšanu, tostarp prasība uzņēmumiem īstenot
aktīvā vecumā esošu cilvēkresursu vadību, ir soļi
pareizajā virzienā. Tomēr saistītajiem rīcības
plāniem parasti trūkst vērienīguma, un tajos nav
iekļauti tādi pasākumi kā darba laika samazināšana vai
to amatu piedāvāšana, kas būtu īpaši piemēroti
vecākiem darbiniekiem. Turklāt daži bezdarbnieku pabalstu
sistēmas aspekti vecākiem darbiniekiem (ilgums,
pakāpeniskās samazināšanas trūkums) var nodrošināt
ierobežotus stimulus strādāt. Visbeidzot, ir nepieciešama
vērienīgāka stratēģija pieaugušo izglītības
jomā, lai palielinātu pieaugušo darbaspēka
nodarbināmību.
(12)     Lai novērstu jauniešu
bezdarbu, Francijas iestādes ir apņēmušās līdz
2015. gadam palielināt mācekļu skaitu no 600 000
līdz 800 000. 2011. un 2012. gadā tika ieviesti
vairāki pasākumi, lai palielinātu mācekļu kvotu
uzņēmumos un pastiprinātu sodus uzņēmumiem, kas to neievērotu.
Neraugoties uz šiem pasākumiem, mācekļu kopējais skaits
joprojām ir tālu no mērķa. Turklāt nesens
ziņojums, kuru uzdevušas Francijas iestādes, liecināja, ka
40 % MVU uzskata, ka mācekļu prasmes neatbilst viņu
vajadzībām. Tādēļ politikas nostādnes jauniešu
bezdarba novēršanai gūtu labumu no lielākas saskaņas starp
izglītības sistēmā mācītajām prasmēm un
darba tirgus vajadzībām.
(13)     Darba meklētāju
darbā iekārtošanas dienestu (ANPE) un bezdarbnieka pabalstu
aģentūras (UNEDIC) apvienošana vienotā
struktūrā (Pôle emploi) līdz šim nav devusi gaidītos
rezultātus pakalpojumu efektivitātes un kvalitātes
izteiksmē. Jaunais daudzgadu trīspusējais līgums, kas
parakstīts 2012. gada janvārī (starp valdību, sociālajiem
partneriem un Pôle emploi) par Pôle emploi darbību un
pakalpojumiem 2012.–2014. gadam, ir solis pareizajā virzienā.
Tomēr īstermiņa/ilgtermiņa mērķu skaits vēl
jānosaka, tādējādi šajā posmā ir
sarežģīti novērtēt reformas vērienīgumu. Reformas
ticamību kavē arī valsts nodarbinātības dienestu
budžeta un cilvēkresursu ierobežojumi. 
(14)     Francija 2012. gada
februārī pieņēma PVN paaugstināšanu par
1,6 procentu punktiem līdz 21,2 % un par kapitāla
ienākumiem un peļņu veikto sociālo maksājumu
palielināšanu par 2 procentu punktiem līdz 15,5 %, lai
kompensētu darba devēju mazākas sociālās iemaksas. Tas
ir atbilstīgs pasākums, lai ieviestu līdzsvarotāku
nodokļu sistēmu, kas novirza nodokļu slogu no darbaspēka.
Kā norādīts Komisijas dienestu veiktajā
padziļinātajā pārskatā par makroekonomikas
nelīdzsvarotību, tas varētu uzlabot Francijas eksporta izmaksu
konkurētspēju, potenciāli pozitīvi ietekmējot
uzņēmumu rentabilitāti un ilgākā termiņā –
ieguldījumu un ar cenu nesaistītu konkurētspēju. Tomēr
reformas vērienīgums ir pārāk šaurs. Turklāt, lai gan
ir īstenoti centieni samazināt nodokļu izdevumus, tie ir bijuši
saistīti arī ar likmju paaugstinājumiem, kuriem ir tendence
palielināt jau tā lielo nodokļu slogu darbaspēkam.
Francijai ir Eiropas Savienībā otrā mazākā dabas
resursu nodokļu daļa no nodokļu ieņēmumiem, kas
liecina par plašām iespējām paaugstināt šos nodokļus.
Visbeidzot, nav veikti konkrēti pasākumi, lai novērtētu
dažu pazemināto likmju (jo īpaši samazināto PVN likmju)
efektivitāti to nodarbinātības vai sociālo mērķu
sasniegšanā.
(15)     Lai gan ir pieņemtas
vairākas reformas, lai vienkāršotu
uzņēmējdarbības vidi un atceltu ierobežojumus dažiem
regulētiem amatiem un profesijām, šīs reformas nenovērš
šķēršļus ienākšanai tirgū un ierobežojošas
rīcības nosacījumus daudzās citās (piemēram,
veterinārārsti, taksometri, veselības aprūpes nozare,
juridiskās profesijas, tostarp notāri). Rezultātā ir
nepieciešama tirgū ienākšanas un rīcības atlikušo
ierobežojumu horizontālāka un sistemātiskāka
pārskatīšana regulētās profesijās, lai
novērtētu to nepieciešamību un samērīgumu.
Attiecībā uz mazumtirdzniecības nozari izplatītājiem
būtu jāļauj brīvi noteikt cenas un citus tirdzniecības
noteikumus, lai patērētāji varētu gūt labumu no
zemākām cenām. Patērētāji gūtu labumu
arī no citiem konkurenci palielinošiem pasākumiem šajā ļoti
koncentrētajā nozarē, piemēram, telpiskās
plānošanas ierobežojumu atcelšanas vai pārskatīšanas un jaunu
izplatīšanas vietu izveides procedūru optimizācijas.
(16)     Konkurences intensitāte
vairākās tīkla nozarēs (elektroenerģijas vairumtirdzniecība,
dzelzceļa nozare) būtu jāpalielina, jo līdz šim
veiktās reformas šajās nozarēs ir devušas tikai
daļējus rezultātus. Koncentrācijas pakāpe
elektroenerģijas tirgū joprojām ir viena no
augstākajām Eiropas Savienībā. Lai gan NOME
tiesību aktam ir bijusi pozitīva ietekme uz konkurenci, ir
nepieciešami papildu pasākumi, lai uzlabotu alternatīvu operatoru
piekļuvi ražošanas jaudai Francijā, piemēram,
hidroelektroenerģijas ražošanā. Dzelzceļa transportā jaunu
uzņēmumu ienākšana tirgū joprojām ir ierobežota gan
kravu, gan starptautiskos pasažieru pārvadājumos; kravu
pārvadājumos joprojām ir arī tehniski
šķēršļi nediskriminējošai pieejai. 
(17)     No 2005. līdz
2010. gadam Francijas eksporta tirgus daļa ir samazinājusies par
19,4 % – viens no lielākajiem samazinājumiem starp
dalībvalstīm – un krietni virs robežlīmeņa, kas
iekļauts Brīdinājuma mehānisma ziņojumā, ko
Komisija publicēja 2012. gada 14. februārī. Komisijas
dienesti padziļinātajā pārskatā par Franciju
secināja, ka eksporta tirgus daļu zaudējumi rodas no izmaksu un
ārpuscenu konkurētspējas, īpaši ārpuscenu
konkurētspējas, pasliktināšanās. Pieaugošas darbaspēka
izmaksas uz vienu vienību jo īpaši ir radījušas spiedienu
Francijas uzņēmumu rentabilitātei un ir ierobežojušas to
spēju attīstīties, veikt nepieciešamos ieguldījumus, lai
uzlabotu darbības rezultātus, un ieviest jauninājumus. Politikas
nostādnes, lai veicinātu inovāciju privātajā
sekotā, būtu jāuzrauga un jāpapildina ar pasākumiem,
lai atjaunotu Francijas uzņēmumu rentabilitāti. 
(18)     Francija ir
uzņēmusies vairākas saistības saskaņā ar paktu
„Euro plus”. Šīs saistības un 2011. gadā iesniegto
saistību izpilde attiecas uz nodarbinātības veicināšanu,
konkurētspējas uzlabošanu un valsts finanšu stabilitātes
uzlabošanu. Komisija ir novērtējusi pakta „Euro plus” saistību
izpildi. Šā novērtējuma rezultāti ir ņemti
vērā ieteikumos.
(19)     Saistībā ar Eiropas
pusgadu Komisija ir veikusi Francijas ekonomikas politikas visaptverošu
analīzi. Tā ir novērtējusi stabilitātes programmu un
valsts reformu programmu un iesniegusi padziļinātu pārskatu.
Komisija ir ņēmusi vērā ne tikai to lietderību
ilgtspējīgas fiskālās un sociālekonomiskās
politikas izveidē Francijā, bet arī to atbilstību ES
noteikumiem un norādēm, ņemot vērā to, ka
jānostiprina Eiropas Savienības vispārējā
ekonomiskā pārvaldība, kas panākams, turpmākajos
valstu lēmumos sniedzot ES līmeņa norādes. Tās
ieteikumi Eiropas pusgada ietvaros ir atspoguļoti turpmāk ieteikumos
1.–5. punktā. 
(20)     Ņemot vērā šo
novērtējumu, Padome ir izskatījusi Francijas stabilitātes
programmu, un Padomes atzinums[9]
ir atspoguļots turpmāk 1. ieteikumā.
(21)     Ņemot vērā
Komisijas padziļinātā pārskata un šā
novērtējuma rezultātus, Padome ir izskatījusi Francijas
2012. gada valsts reformu programmu un stabilitātes programmu.
Tās ieteikumi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1176/2011
6. pantu ir jo īpaši atspoguļoti turpmāk 2., 4. un
5. ieteikumā,
IESAKA Francijai laikposmā no
2012. līdz 2013. gadam rīkoties šādi.
1.           Pastiprināt un
īstenot budžeta stratēģiju, kas atbalstīta ar pietiekami
precizētiem pasākumiem, 2012. gadam un pēc tam, lai
nodrošinātu pārmērīgā budžeta deficīta
savlaicīgu novēršanu un to strukturālās pielāgošanas
centienu īstenošanu, kuri noteikti Padomes ieteikumos saskaņā ar
pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru.
Pēc tam nodrošināt atbilstīgus strukturālās
pielāgošanas centienus, lai gūtu pietiekamu progresu
virzībā uz budžeta vidējā termiņa mērķa
(VTM) sasniegšanu, tostarp izdevumu kritērija izpildi, un nodrošināt
pietiekamu progresu parāda samazināšanas kritērija
ievērošanā. Turpināt pensiju sistēmas ilgtspējas un
piemērotības pārskatīšanu un vajadzības
gadījumā veikt papildu pasākumus.
2.           Ieviest papildu reformas, lai
novērstu darba tirgus segmentāciju, pārskatot darba
aizsardzības tiesību aktu izvēlētus aspektus, apspriežoties
ar sociālajiem partneriem saskaņā ar valsts praksi, jo
īpaši saistībā ar administratīvo kārtību
atsevišķu darbinieku atlaišanai no darba; turpināt nodrošināt,
lai visas izmaiņas minimālo algu jomā atbalstītu darbavietu
radīšanu un konkurētspēju; veikt pasākumus, lai
palielinātu pieaugušo dalību mūžizglītībā.
3.           Pieņemt darba tirgus
pasākumus, lai nodrošinātu vecāku darbinieku ilgāku
nodarbināšanu; uzlabot jauniešu nodarbināmību, īpaši to,
kuriem ir vislielākais bezdarba risks, jo īpaši nodrošinot
vairāk un labākas mācekļu shēmas, kas efektīvi
pievēršas viņu vajadzībām; uzlabot aktīva darba
tirgus politikas nostādnes un nodrošināt, lai valsts
nodarbinātības dienesti efektīvāk sniegtu
individualizētu atbalstu.
4.           Veikt papildu pasākumus,
lai ieviestu vienkāršāku un līdzsvarotu nodokļu
sistēmu, novirzot nodokļu slogu no darbaspēka uz citiem
nodokļu veidiem, kas rada mazāku slogu izaugsmei un ārējai
konkurētspējai, jo īpaši dabas resursu un patēriņa
nodokļiem; turpināt centienus samazināt un optimizēt
nodokļu izdevumus (īpaši tos, kas nodrošina stimulus parādiem);
pārskatīt pašlaik pazemināto PVN likmju efektivitāti
darbavietu radīšanas atbalstam.
5.           Īstenot centienus, lai
atceltu nepamatotus ierobežojumus regulētiem amatiem un profesijām, jo
īpaši pakalpojumu un mazumtirdzniecības nozarē; veikt papildu
pasākumus, lai liberalizētu tīkla nozares, jo īpaši
elektroenerģijas vairumtirdzniecības tirgū, palielināt
energotīklu starpsavienojuma jaudu un veicināt jaunu operatoru
ienākšanu dzelzceļa kravu un starptautisko pasažieru
pārvadājumu nozarē. 
Briselē,
                                                                       Padomes vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 209, 2.8.1997., 1. lpp.
[2]               OV L 306, 23.11.2011., 25. lpp.
[3]               COM(2012)313 final.
[4]               P7_TA(2012)0048 un P7_TA(2012)0047.
[5]               Padomes 2012. gada 26. aprīļa
Lēmums 2012/238/ES.
[6]               COM(2012) 68 final.
[7]               SWD(2012)155 final.
[8]               Cikliski koriģētā bilance, izņemot
vienreizējos un pagaidu pasākumus, kuru Komisijas dienesti atbilstoši
kopīgi saskaņotai metodikai pārrēķinājuši,
pamatojoties uz programmā sniegto informāciju.
[9]               Saskaņā ar Padomes Regulas (EK)
Nr. 1466/97 5. panta 2. punktu.