CELEX: C2002/261/23
Language: el
Date: 2002-10-26 00:00:00
Title: Διάταξη του Προέδρου του Πρωτοδικείου της 11ης Ιουλίου 2002 στις υποθέσεις T-107/01 R και T-175/01 R, Société des mines de Sacilor — Lormines κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Διαδικασία ασφαλιστικών μέτρων — Αναστολή εκτελέσεως — Προσωρινά μέτρα — Άρθρο 88 ΑΧ)

26.10.2002              EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     C 261/13
                                                             ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟ
                ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                               e sulla vegetazione», µε έδρα στη Ρώµη (Ιταλία), εκπροσωπούµενη
                                                                       από τους P. Grassi και G. Russo, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων
                     της 10ης Ιουλίου 2002                             στο Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                       (εκπρόσωποι: G. Valero Jordana και R. Amorosi), µε αντικείµενο
στην υπόθεση Τ-146/00 DEP, S. Ruf και M. Stier κατά                    αίτηση ακυρώσεως της πράξεως που φέρεται ότι περιεχόταν σε
Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς                έγγραφο της Επιτροπής µε το οποίο η προσφεύγουσα καλούνταν
    (εµπορικά σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (1)               να επιστρέψει ένα µέρος των ποσών που είχε δανειστεί βάσει της
                                                                       συµβάσεως χρηµατοδοτήσεως B4/91/3046/11396, την οποία
            (Καθορισµός των δικαστικών εξόδων)                         είχε συνάψει µε την Επιτροπή µε σκοπό την οργάνωση συνεδρίου
                                                                       σχετικού µε τη µελέτη των επιπτώσεων της ατµοσφαιρικής ρυπάν-
                         (2002/C 261/21)                               σεως στο κλίµα και στη βλάστηση, το Πρωτοδικείο (τέταρτο
                                                                       τµήµα), συγκείµενο από τους Μ. Βηλαρά, Πρόεδρο, V. Tiili και P.
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                      Mengozzi, δικαστές, γραµµατέας: H. Jung, εξέδωσε στις
                                                                       10 Ιουλίου 2002 διάταξη µε το ακόλουθο διατακτικό:
Στην υπόθεση T-146/00 DEP, S. Ruf, κάτοικος Εttlingen (Γερµα-
νία), και M. Stier, κάτοικος Pfinztal (Γερµανία), εκπροσωπούµενοι      1)     Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.
από τους V. Spitz, A.N. Klinger και Α. Gaul, δικηγόρους, µε τόπο
επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, κατά Γραφείου Εναρµονίσεως στο             2)     Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.
πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια και
υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (εκπρόσωπος: E. Joly), µε αντικείµενο αίτηση
καθορισµού των δικαστικών εξόδων τα οποία οφείλουν να καταβά-          (1 ) EE C 61 της 24.2.2001.
λουν οι προσφεύγοντες στο καθού κατόπιν της αποφάσεως του
Πρωτοδικείου της 20ής Ιουνίου 2001, στην υπόθεση Τ-146/00,
S. Ruf και M. Stier κατά ΓΕΕΑ (απεικόνιση «DAKOTA»), Συλλογή
2001, σ. II-1797, το Πρωτοδικείο (δεύτερο τµήµα), συγκείµενο
από τους R.M. Moura Ramos, πρόεδρο, J. Pirrung και
Α.W.H. Meij, δικαστές, γραµµατέας: H. Jung, εξέδωσε στις
10 Ιουλίου 2002 διάταξη µε το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                             ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕ∆ΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
Ορίζει το συνολικό ποσό των δικαστικών εξόδων που οφείλουν
να καταβάλουν οι προσφεύγοντες στο Γραφείο στην υπόθεση                                      της 11ης Ιουλίου 2002
T-146/00 σε 2 692,63 ευρώ.
                                                                       στις υποθέσεις T-107/01 R και T-175/01 R, Société des
( 1) ΕΕ C 233 της 12.8.2000.
                                                                       mines de Sacilor — Lormines κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ-
                                                                                                κών Κοινοτήτων
                                                                       (∆ιαδικασία ασφαλιστικών µέτρων — Αναστολή εκτε-
                ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                      λέσεως — Προσωρινά µέτρα — Άρθρο 88 ΑΧ)
                     της 10ης Ιουλίου 2002                                                      (2002/C 261/23)
στην υπόθεση T-387/00, Comitato organizzatore del
convegno internazionale «Effetti degli inquinamenti                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
atmosferici sul clima e sulla vegetazione» κατά Επιτροπής
                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
(Προσφυγή ακυρώσεως — Προσφυγή αφορώσα, στην πρα-                      Στις υποθέσεις T-107/01 R και T-175/01 R, Société des
γµατικότητα, διαφορά συµβατικής φύσεως — Αναρµοδιό-                    mines de Sacilor — Lormines, µε έδρα το Puteaux (Γαλλία),
        τητα του κοινοτικού δικαστή — Απαράδεκτο)                      εκπροσωπούµενη από τον R. Schmitt, δικηγόρο, κατά Επιτροπής
                                                                       των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: G. Rozet και L. Ström),
                         (2002/C 261/22)                               µε αντικείµενο αίτηση, αφενός, αναστολής εκτελέσεως των αποφά-
                                                                       σεων της Επιτροπής της 30ής Μαρτίου, 21ης Απριλίου, 9ης και
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)                      10ης Ιουλίου 2001, και, αφετέρου, λήψεως προσωρινών µέτρων
                                                                       συνισταµένων στο να διαταχθεί η Επιτροπή να δεχθεί τις καταγγε-
                                                                       λίες που της απηύθυνε η αιτούσα στις 9 Φεβρουαρίου και στις
Στην υπόθεση T-387/00, Comitato organizzatore del convegno             9 Μαΐου 2001, o Πρόεδρος του Πρωτοδικείου εξέδωσε στις
internazionale «Effetti degli inquinamenti atmosferici sul clima       11 Ιουλίου 2002 διάταξη µε το ακόλουθο διατακτικό:
 ---pagebreak--- C 261/14                EL                  Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  26.10.2002
1)     Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών µέτρων.                    δικηγόρους, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρό-
                                                                     σωποι: W. Mölls και Α. Whelan), µε αντικείµενο προσφυγή περί
2)     Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.                     ακυρώσεως της αποφάσεως της Επιτροπής C(2001)2931 τελικό,
                                                                     της 2ας Οκτωβρίου 2001, για διαδικασία εφαρµογής του
                                                                     άρθρου 81 της Συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 της συµφωνίας
                                                                     ΕΟΧ (υπόθεση COMP/E-1/36.756 — Γλυκονικό νάτριο) και
                                                                     επικουρικώς, αίτηµα περί µειώσεως του προστίµου που επιβλήθηκε
                                                                     στην προσφεύγουσα µε το άρθρο 3 της απόφασης αυτής, το
               ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                     Πρωτοδικείο (τρίτο τµήµα), συγκείµενο από τους M. Jaeger,
                                                                     Πρόεδρο, K. Lenaerts και J. Azizi, δικαστές, γραµµατέας: H. Jung,
                      της 9ης Ιουλίου 2002
                                                                     εξέδωσε στις 9 Ιουλίου 2002 διάταξη µε το ακόλουθο διατακτικό:
στην υπόθεση T-127/01, Carlo Ripa di Meana κατά Ευρωπαϊ-
                       κού Κοινοβουλίου (1)                          1)     Καταργείται η δίκη.
                                                                     2)     Η Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδα.
(Βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου — Προσωρινό
συνταξιοδοτικό καθεστώς — Αναστολή πληρωµής —
            Επιβεβαιωτική πράξη — Παραδεκτό)                         (1 ) EE C 68 της 16.3.2002.
                         (2002/C 261/24)
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                                                                           ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕ∆ΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
Στην υπόθεση T-127/01, Carlo Ripa di Meana, πρώην βουλευτής
της Ιταλίας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κάτοικος Montecastello
di Vibio (Ιταλία), εκπροσωπούµενος από τους δικηγόρους W.                                της 8ης Αυγούστου 2002
Viscardini Donà και G. Donà, κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
(εκπρόσωποι: A. Caiola και G. Ricci), µε αντικείµενο αίτηση          στην υπόθεση T-155/02 R, VVG International Handels-
περί ακυρώσεως της από 26 Μαρτίου 2001 αποφάσεως του                 gesellschaft mbH και λοιποί κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ-
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, µε το οποίο αναστέλλεται η σύνταξη                                   κών Κοινοτήτων
γήρατος του προσφεύγοντος κατόπιν της εκλογής του στο
περιφερειακό συµβούλιο της Ουµβρίας (Ιταλία), το Πρωτοδικείο         (∆ιαδικασία ασφαλιστικών µέτρων — Κανονισµός (ΕΚ)
(τέταρτο τµήµα), συγκείµενο από τους Μ. Βηλαρά, Πρόεδρο, V.          560/2002 — Παραδεκτό της προσφυγής στην κύρια δίκη)
Tiili και P. Mengozzi, δικαστές, γραµµατέας: H. Jung, εξέδωσε
στις 9 Ιουλίου 2002 διάταξη µε το ακόλουθο διατακτικό:                                        (2002/C 261/26)
1)     Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.
                                                                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
2)     Καταδικάζει τον προσφεύγοντα στα δικαστικά έξοδα.
( 1) EE C 245 της 1.9.2001.                                          Στην υπόθεση T-155/02 R, VVG International Handels-
                                                                     gesellschaft mbH, µε έδρα το Salzbourg (Αυστρία), VVG
                                                                     (International) Ltd, µε έδρα το Εuroport Gibraltar (Γιβραλτάρ),
                                                                     Metalsivas Metallwarenhandelsgesellschaft mbH, µε έδρα τη
                                                                     Βιέννη (Αυστρία), εκπροσωπούµενες από τον W. Schuler,
                                                                     δικηγόρο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσω-
               ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                              ποι: G. zur Hausen και B. Eggers), µε αντικείµενο αίτηση
                                                                     αναστολής εκτελέσεως του κανονισµού (ΕΚ) 560/2002 της
                      της 9ης Ιουλίου 2002                           Επιτροπής, της 27ης Μαρτίου 2002, για την επιβολή προσωρινών
                                                                     µέτρων διασφάλισης κατά των εισαγωγών ορισµένων προϊόντων
στην υπόθεση T-312/01, Jungbunzlauer AG κατά Επιτροπής               χάλυβα (ΕΕ L 85, σ. 1), ή τη λήψη οποιουδήποτε άλλου
                των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)                       προσωρινού µέτρου που θα παράσχει τη δυνατότητα στις αιτούσες
                                                                     να εισαγάγουν στην Κοινότητα, πέραν της δασµολογικής
(Προσφυγή ακυρώσεως — Προσφυγή που κατέστη άνευ                      ποσοστώσεως και άνευ καταβολής συµπληρωµατικών δασµών,
αντικειµένου — Κατάργηση της δίκης — ∆ιακανονισµός                   95 129 τόνους πλατέων προϊόντων θερµής ελάσεως από κράµα
                           των εξόδων)                               χάλυβα τα οποία εµπίπτουν στη θέση 4 του εν λόγω κανονισµού,
                                                                     o Πρόεδρος του Πρωτοδικείου εξέδωσε στις 8 Αυγούστου 2002
                         (2002/C 261/25)                             διάταξη µε το ακόλουθο διατακτικό:
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                     1)     Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών µέτρων.
                                                                     2)     Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
Στην υπόθεση T-312/01, Jungbunzlauer AG, µε έδρα τη Βασιλεία
(Ελβετία), εκπροσωπούµενη από τους R. Bechtold και M. Karl,