CELEX: 31988D0219
Language: el
Date: 1988-02-29 00:00:00
Title: 88/219/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Φεβρουαρίου 1988 για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για τις σχέσεις στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου, που μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες στις 25 Φεβρουαρίου 1988

Avis juridique important

|

31988D0219

88/219/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Φεβρουαρίου 1988 για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για τις σχέσεις στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου, που μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες στις 25 Φεβρουαρίου 1988  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 099 της 16/04/1988 σ. 0045

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 29ης Φεβρουαρίου 1988  για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για τις σχέσεις στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου, που μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες στις 25 Φεβρουαρίου 1988  (88/219/ΕΟΚ)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 155 παράγραφος 2 στοιχείο β), το άρθρο 167 παράγραφος 3 και το άρθρο 354 παράγραφος 3,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, το προκαταρκτικό καθεστώς αλιείας που συμφωνήθηκε ανάμεσα στην Κοινότητα και το Μαρόκο την 1η Αυγούστου 1987 (1) έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 1987 και ότι οι δραστηριότητες των αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας ανεστάλησαν αυτή την ημερομηνία ·  ότι η Κοινότητα και το Βασίλειο του Μαρόκου διεξήγαγαν διαπραγματεύσεις και μονογράφησαν συμφωνία στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας που εξασφαλίζει στους αλιείς της διευρυμένης Κοινότητας δυνατότητες αλιείας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία του Μαρόκου·  ότι, βάσει του άρθρου 155 παράγραφος 2 στοιχείο β) της πράξης προσχώρησης, το Συμβούλιο πρέπει να καθορίσει τις δέουσες λεπτομέρειες για να ληφθεί υπόψη το σύνολο ή μέρος των συμφερόντων των Καναρίων Νήσων και της Θέουτα και Μελίλια, επ' ευκαιρία των αποφάσεων που εκδίδει, για κάθε περίπτωση, κυρίως ενόψει της σύναψης συμφωνιών αλιείας με τρίτες χώρες· ότι, στη συγκεκριμένη περίπτωση, θα πρέπει να καθοριστούν οι εν λόγω λεπτομέρειες·  ότι, για να συνεχισθούν οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών της διευρυμένης Κοινότητας, τα δύο μέρη μονογράφησαν επίσης ανταλλαγή επιστολών που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας από την 1η Μαρτίου 1988 και ότι θα πρέπει κατά συνέπεια οπωσδήποτε να πραγματοποιηθεί η εν λόγω ανταλλαγή επιστολών το συντομότερο δυνατό εν αναμονή της σύναψης της συμφωνίας,  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:  Άρθρο 1  Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για τις σχέσεις στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου.  Τα κείμενα της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.  Άρθρο 2  Για να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των Καναρίων Νήσων και της Θέουτα και Μελίλια, η συμφωνία καθώς  και, στο βαθμό που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή της, οι διατάξεις της κοινής αλιευτικής πολιτικής σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων, εφαρμόζονται και στα σκάφη υπό ισπανική σημαία τα οποία είναι εγγεγραμμένα κατά μόνιμο τρόπο στα νηολόγια των αρμοδίων τοπικών αρχών ( registros de base) στις Καναρίους Νήσους ή στη Θέουτα και Μελίλια, υπό τους όρους που καθορίζονται στη σημείωση 6 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 570/86 του Συμβουλίου της 24ης Φεβρουαρίου 1986 για τον ορισμό της έννοιας « καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας κατά τις συναλλαγές μεταξύ του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, της Θέουτα και Μελίλια και των Καναρίων Νήσων (1).  Άρθρο 3  Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία με σκοπό τη δέσμευση της Κοινότητας.  Βρυξέλλες, 29 Φεβρουαρίου 1988.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  W. Von GELDERN  (1) ΕΕ αριθ. L 232 της 19. 8. 1987, σ. 19.  (1) ΕΕ αριθ. L 56 της 1. 3. 1986, σ. 1.