CELEX: 52011PC0905
Language: hu
Date: 2011-12-21
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) létrehozásáról szóló megállapodásnak az EBRD műveletek földrajzi hatókörének a dél- és kelet-mediterrán térségre való kiterjesztése tekintetében történő módosításáról

|
			
		
		
		52011PC0905
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) létrehozásáról szóló megállapodásnak az EBRD műveletek földrajzi hatókörének a dél- és kelet-mediterrán térségre való kiterjesztése tekintetében történő módosításáról /* COM/2011/0905 végleges - 2011/0442 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
Bevezetés
Az Európai
Újjáépítési és Fejlesztési Bankot (EBRD) 1990-ben azzal a céllal hozták létre,
hogy a kommunista rendszerek összeomlását követően Közép-Európától
Közép-Ázsiáig segítse a piacgazdaságok kialakulását. Az Európai Unió az Európai
Beruházási Bankkal (EBB) és az EU összes akkori tagállamával együtt az alapítók
között volt. Az EBRD jelenleg 61 ország, az EU és az EBB tulajdonában van. Az
EBRD 29 műveleti országban támogat olyan projekteket, elsősorban a
magánszektorban, amelyeket nem lehet teljes egészében piaci alapon
finanszírozni. Az EBRD ösztönzi a vállalkozói készséget, és elősegíti a
nyitott és demokratikus piacgazdasággá való átalakulást. 
A mediterrán partnerországokban 2011-ben
lezajlott események az EU részéről határozott politikai reakciót
igényelnek. A Bizottság és a Főképviselő márciusban közös közleményt[1] adott ki, jelezve az EU
részéről a térség tekintetében felvállalt erőteljes politikai és
gazdasági támogatást, melynek része az EBRD mandátumának a déli szomszédság
országaira való kiterjesztése, az elmúlt 20 évben a piacgazdaságra való átmenet
támogatásában szerzett tapasztalataira építve. Az Európai Tanács 2011. március
24-25-i ülése általánosságban jóváhagyta e közös közlemény tartalmát. Az Európai
Parlament 2011. április 7-i, „Az európai szomszédságpolitika
felülvizsgálata – déli dimenzió” című állásfoglalásában felkérte az EBRD-t
alapokmányának módosítására annak érdekében, hogy részt vehessen a pénzügyi
segítségnyújtási folyamatban. Ugyanakkor a G8-országok vezetői a 2011.
májusi, Deauville-ben tartott találkozójukon felhívták az EBRD-t földrajzi
hatókörének kiterjesztésére annak érdekében, hogy hasznosítsa tapasztalatait és
támogassa a dél- és kelet-mediterrán országok átmenetét a többpárti demokrácia,
a pluralizmus és a piacgazdaság elveinek befogadása terén. 
Az események gyors előrehaladására
válaszként az EBRD Kormányzótanácsa felhívta az EBRD-t, hogy vizsgálja meg,
hogyan tudja mandátumának földrajzi hatókörét kiterjeszteni az említett
régióra. A Kormányzótanács az EBRD 2011. májusi éves közgyűlésén
tűzte ki e munka paramétereit. Az EBRD Igazgatótanácsa jelentést nyújtott
be a Kormányzótanácshoz az EBRD műveleteinek a dél- és kelet-mediterrán térségre
történő kiterjesztéséről, és egyúttal az alábbi két határozatra is
javaslatot tett: 
(a)                   
a 137. határozat a Bank létrehozásáról szóló
megállapodás 1. cikkének módosítását javasolja, az EBRD műveleti
régiójának a dél- és kelet-mediterrán térségre való kiterjesztése céljából, és 
(b)                   
a 138. határozat módosításokat javasol az említett
megállapodás 18. cikkéhez annak érdekében, hogy a potenciális fogadó
országokban használni lehessen a különleges alapokat.
Az EBRD megközelítése az új
régióra vonatkozóan 
A két említett cikk módosítását célzó két
határozati javaslat célja az volt, hogy az EBRD számára lehetővé tegye a
dél- és kelet-mediterrán térségben az alábbi három szakaszra lebontott
szerepvállalást: 
–                         
Az első szakaszban – a nemzetközi
közösség részéről a mediterrán térségben a műveletek gyors
beindítására vonatkozó kérést követően – az EBRD az együttműködési
alapokat fogja felhasználni, melyek a technikai együttműködésre és
a projekt-előkészítésre összpontosítanak majd.
–                        
A második szakaszban az EBRD saját
erőforrásait különleges alapokba csoportosítja át, melyek az EBRD
beruházási műveleteinek teljes skáláját tudják majd nyújtani a déli és
keleti mediterrán térségben. Ez a szakasz akkor veszi majd kezdetét, amikor a
Bank létrehozásáról szóló megállapodás 18. cikkének módosítását megfelelő
számú EBRD-tag ratifikálta, a megállapodás 56. cikkének megfelelően.
–                        
A végső szakaszban a déli és keleti mediterrán
országok teljes jogkörű műveleti országokká válnak. Ez a szakasz
akkor kezdődik, amikor a Bank létrehozásáról szóló megállapodás 1.
cikkének módosítását az EBRD tagjai ratifikálták, a megállapodás 56. cikkének
megfelelően.
Jelenleg a Bank
létrehozásáról szóló megállapodás 1. cikke Közép- és Kelet-Európa országait,
illetve Mongóliát határozza meg, mint olyan régiót, amelyben a Banknak meg kell
valósítania a céljait. Mivel a leendő új fogadó országok e régión kívül
találhatóak, a megállapodás 1. cikke módosításra szorul ahhoz, hogy az EBRD
ezekben az országokban rendes forrásai felhasználásával teljes műveleti
jogkört kapjon. A módosítás szövege e jogalkotási javaslat mellékletét képezi.
A Bank létrehozásáról szóló megállapodás 1. cikkét módosítani kell a Bank
műveleti hatókörének a déli és keleti mediterrán tagországokra való
kiterjesztése érdekében, valamint az arról való rendelkezéshez, hogy egy tag
akkor válhat fogadó országgá, ha a Kormányzótanács szavazáson részt vevő
tagjainak legalább 2/3-os, a szavazatoknak legalább 75%-át képviselő
minősített többsége ezt jóváhagyja.
Az EBRD Igazgatótanácsának jelentésében szerepelt, hogy a déli és
keleti mediterrán régió „a Földközi-tenger partján fekvő országokból, és a
régióba szorosan integrálódott Jordániából áll”, mely országok az Unió déli
szomszédsága országainak minősülnek. Egyiptom és Marokkó már az EBRD
tagja. Az EBRD Kormányzótanácsa Tunézia tagságát 2011 szeptemberében,
Jordániáét pedig 2011 novemberében[2] hagyta jóvá. A Bank létrehozásáról szóló megállapodás (módosított) 1.
cikkének hatálybalépéséig és annak érdekében, hogy gyorsabban lehetővé
váljon az EBRD déli és keleti mediterrán országokban való szerepvállalása, a
megállapodás 18. cikkének javasolt módosítása lehetővé tenné az EBRD
számára a kiterjesztett régió kiválasztott országaiban a különleges alapokból
finanszírozott műveletek végrehajtását. 
A megállapodás 18.
cikkét módosítani kell annak érdekében, hogy a különleges alapok
felhasználhatóak legyenek a potenciális EBRD fogadó országokban, valamint az
arról való rendelkezéshez, hogy egy EBRD-tagot akkor minősíthetnek
potenciális fogadó országgá, ha a Kormányzótanács szavazáson részt vevő
tagjainak legalább 2/3-os, a szavazatoknak legalább 75%-át képviselő
minősített többsége ezt jóváhagyja. Ezen túlmenően, amikor a Kormányzótanács
valamely tag potenciális fogadó országgá válásáról dönt, meg kell egyben azt az
időtartamot is határoznia, amelynek során az adott tag a megfelelő
különleges alapokhoz hozzáférhet. 
Az EBRD Kormányzótanácsában az Unió és valamennyi uniós tagállam
képviseletét ellátó tagok a 137. és 138. határozat mellett szavaztak a Kormányzótanács
2011. szeptember 30-i ülésén, jóváhagyva a Bank létrehozásáról szóló
megállapodás 1. és 18. cikkének szükséges módosítását. Az említett megállapodás
56. cikke szerint ezt követően a határozatokat az EBRD tagjainak kell
elfogadniuk. Ezért az Európai Parlament és a Tanács határozata szükséges a
módosítások hatályba lépésének, és ezáltal annak lehetővé tételéhez, hogy
az EBRD a déli és keleti mediterrán országokban is működhessen, továbbá
lehetővé váljon a különleges alapok fogadó országokban és potenciális
fogadó országokban való felhasználása.
A módosítások hét nappal azt követően lépnek hatályba, hogy az
EBRD hivatalosan bejelenti, hogy a megállapodás 56. cikkével összhangban
teljesültek a módosítások elfogadásának körülményei. 
2.           AZ ÉRDEKELTEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓ
EREDMÉNYEI, HATÁSVIZSGÁLATOK
A nemzetközi
közösség – az összes tagállamot, a Bizottságot és a többi uniós intézményt is
beleértve – szorgalmazta az EBRD-nél, hogy vállaljon részt a dél- és kelet-mediterrán
térség politikai eseményeire adott gazdasági válaszlépésekben, saját
tapasztalataira építve, melyeket Kelet- és Közép-Európában, illetőleg
Közép-Ázsiában a kommunizmus bukását követően zajló gazdasági átalakulás
támogatásában szerzett.
Az EU és a G8-országok is szorgalmazták, hogy
az EBRD támogassa a térségbeli részvételt, és felvállalták, hogy a Bankkal
együttesen fognak dolgozni egy „célzott átmeneti támogatási eszköz”
kimunkálásán annak érdekében, hogy a Bank a kibővített régióban mihamarabb
megkezdhesse a működését.
Az EBRD Kormányzótanácsa észlelte a
kibővített régióban végbement történelmi és dinamikus változásokat és
mérlegelte egy gyors támogatás sürgető igényét a régió új és demokratikus
rendszer kiépítése mellett elkötelezett országai részére. A Bank létrehozásáról
szóló megállapodás módosításai azt az igényt tükrözik, hogy az EBRD-nek
műveleteit – a régióban zajló politikai és gazdasági változások hathatós
támogatásával – ki kell terjesztenie a déli és keleti mediterrán országokra. Az
EBRD részvényesei (köztük az EU valamennyi tagállama, az EBB, illetve az EU-t
képviselő Bizottság) aktívan részt vettek a folyamatban.
Az EBRD értékelte
a tőkemegfelelésére gyakorolt hatásait annak, hogy tevékenységeit
kiterjeszti az új műveleti régióra. A részvétel első két szakasza
alatt, melyeket az indokolás 1. szakasza állapít meg, az EBRD tevékenysége
a Bank nettó bevétele egy részének kihelyezése útján fog megvalósulni. Az
első szakaszban az EBRD 20 millió EUR-t fog az együttműködési alapba
átcsoportosítani, és további 1 milliárd EUR átcsoportosítása várható a második
szakaszban létrehozandó különleges alapba. Az értékelés megállapította, hogy a
pénzügyi kockázatok és gazdasági tőke jelenlegi szintje alapján az EBRD a
tőkeforrások felülvizsgálatának 2011-15-ös időszaka alatt további
tőkeemelés nélkül képes lesz megfelelni a tőkemegfelelés jogszabályi
és gazdasági követelményeinek. Ezen túlmenően az EBRD megerősítette,
hogy a bővítés nem lesz hatással a jelenlegi műveleti országokban
folyó tevékenységre. 
A Bank támogatók széles
körét keresi meg, hogy támogatást nyerjen mind az együttműködési alap,
mind a különleges alap számára. Az együttműködési alapok tekintetében az
elérni kívánt teljes nagyság 100 millió EUR, és a források valószínűleg a
jelenlegi támogatóktól (a Szomszédsági Beruházási Eszköz révén az Uniót is
beleértve), és talán nem hagyományos támogatóktól – például az arab világból –
fognak érkezni. A különleges alapok támogatói hozzájárulásaira egyelőre
nincsenek előirányzott tervszámok. Mielőtt az EBRD a potenciális új
országokat a műveletekbe bevonná, elvégzi az ország gazdasági és
politikai viszonyainak részletes technikai értékelését, ideértve az adott
országnak a Bank létrehozásáról szóló megállapodás 1. cikkében lefektetett
elvek – a többpárti demokrácia, a pluralizmus és a piacgazdaság – iránti
elkötelezettségének értékelését, a többi nemzetközi pénzügyi intézmény átmeneti
szerepvállalásának értékelését az országban, illetőleg azon prioritások
feltárását, melyek tekintetében az EBRD a legmegfelelőbben hasznosíthatja
különleges ismereteit és képességeit. Az EBRD ezen értékelések során teljes
mértékben figyelembe fogja venni az Unió és a tágabb nemzetközi közösség
álláspontját. 
Nemrégiben végezték el az értékelést Egyiptom,
Tunézia, Marokkó és Jordánia vonatkozásában. Ezeket az értékeléseket az
EBRD részvételének minden szakaszában frissíteni fogják, a követelmények pedig
egyre szigorúbbak lesznek. Ezen túlmenően az EBRD felvállalta az egyes
országok gazdasági és politikai fejleményeinek szoros figyelemmel kísérését
annak érdekében, hogy az EBRD részvételét e fejlemények irányához és üteméhez
igazíthassa, egyidejűleg biztosítva, hogy az Unió és a tágabb nemzetközi
közösség álláspontját teljes mértékben figyelembe vegyék.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
A határozatra irányuló javaslat az EBRD
műveleti régiójának a déli és keleti mediterrán térségre történő
kiterjesztésével kapcsolatos. Hatályba lépése óta az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 212. cikke adja az EU
gazdasági, pénzügyi és műszaki együttműködési intézkedéseinek,
különösen a harmadik országoknak nyújtott pénzügyi támogatásoknak a jogalapját,
és ez szerepel jogalapként e jogalkotási javaslatban is. 
4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK 
A javaslatnak jellegénél fogva az uniós
költségvetésre közvetlen pénzügyi hatása nincsen.
5.           A JAVASLAT RÉSZLETES MAGYARÁZATA 
1. cikk 
Ez a cikk a Bank létrehozásáról szóló
megállapodás 1. és 18. cikke módosításának Unió általi jóváhagyásával
foglalkozik, amely módosítások kiterjesztik az EBRD műveleteit a dél- és
kelet-mediterrán térségre. 
2. cikk
Ez a cikk teszi lehetővé az EBRD Uniót
képviselő kormányzójának, hogy a fenti módosítások elfogadásáról szóló
nyilatkozatot hivatalosan közölje a Bankkal. 
2011/0442 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
HATÁROZATA
az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank
(EBRD) létrehozásáról szóló megállapodásnak az EBRD műveletek földrajzi
hatókörének a dél- és kelet-mediterrán térségre való kiterjesztése tekintetében
történő módosításáról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 212. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően,
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)              
A dél- és kelet-mediterrán térségben 2011-ben
lezajlott eseményekre válaszként a Bizottság és a Főképviselő 2011
márciusában közös közleményt[3]
adott ki, jelezve az EU által a régiónak nyújtott erőteljes politikai és
gazdasági támogatást, amelynek lehetséges része az EBRD mandátumának a déli
szomszédság országaira való kiterjesztése, az EBRD elmúlt 20 évben szerzett
tapasztalataira építve. Az Európai Tanács 2011. március 24-25-i ülése
általánosságban jóváhagyta a közös közlemény tartalmát. Az Európai Parlament
2011. április 7-i, „Az európai szomszédságpolitika felülvizsgálata – déli
dimenzió” című állásfoglalásában felkérte az EBRD-t alapokmányának annak
érdekében történő módosítására, hogy részt vehessen a pénzügyi
segítségnyújtási folyamatban.
(2)              
A dél- és kelet-mediterrán térség országainak a
szabad, demokratikus és toleráns társadalmak felé vezető átmenetének
segítése érdekében G8-ak vezetői elindították a deauville-i partnerséget,
az EBRD-t pedig felhívták a földrajzi hatókörének kiterjesztésére annak
érdekében, hogy hasznosítsa tapasztalatait és támogassa ezen országok átmenetét
a többpárti demokrácia, a pluralizmus és a piacgazdaság elveinek befogadása
terén.
(3)              
A 2011. szeptember 30-i ülésen elfogadott 137. és
138. határozattal az EBRD Kormányzótanácsa az EBRD létrehozásáról szóló
megállapodás szükséges módosítása mellett szavazott, lehetővé téve ezzel
az EBRD műveleteinek a déli és keleti mediterrán térségre történő
kiterjesztését. Az EBRD Kormányzótanácsának minden uniós tagja – beleértve az
Európai Uniót képviselő kormányzót is – megszavazta ezeket a
módosításokat.
(4)              
Az EBRD létrehozásáról szóló megállapodás 56. cikke
szerint az EBRD-nek az összes tag álláspontját ki kell kérnie arról, hogy
elfogadják-e a javasolt módosítást. Ezt az elfogadást az Unió nevében is meg
kell adni.
(5)              
A dél- és kelet-mediterrán térségben végzett
tevékenysége tekintetében az EBRD-t ösztönözni kell az EU-val folytatott szoros
együttműködés fenntartására, továbbá az EBB-vel és egyéb európai és
nemzetközi közszektorbeli finanszírozó intézményekkel való szoros
együttműködés kialakítására.
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
Az EBRD létrehozásáról szóló megállapodás 1. és 18. cikkének e
határozathoz csatolt módosítását az Európai Unió nevében jóváhagyják.
2. cikk
Az Európai Uniót képviselő EBRD kormányzó
közli az EBRD-vel a módosítások Európai Unió részéről történő
elfogadásáról szóló nyilatkozatot.
3. cikk
Ez a Határozat
az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő
harmadik napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
Az Európai Parlament részéről                     a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
MELLÉKLET: Az Európai Újjáépítési és
Fejlesztési Bank létrehozásáról szóló megállapodás módosításai
A Bank létrehozásáról szóló
megállapodás 1. cikke helyébe a következő szöveg lép: 
„1. cikk
CÉL
A gazdasági fejlődéshez
és az újjáépítéshez hozzájárulva, a Bank célja, hogy elősegítse az
átmenetet a piacgazdaságba, valamint támogassa a magán- és vállalkozói
kezdeményezéseket azokban a közép- és kelet-európai országokban, amelyek
elkötelezték magukat a többpárti demokrácia, a pluralizmus és a piacgazdaság
elvei mellett, és azokat alkalmazzák. Ugyanezen feltételek mellett a Bank célja
Mongóliában, valamint a dél- és kelet-mediterrán térség országaiban is
megvalósítható a Kormányzótanács tagjainak legalább kétharmados, a
szavazatok legalább háromnegyedét képviselő hozzájáruló határozata
nyomán a Bank által meghatározottak szerint. Ennek megfelelően a Megállapodásban
és annak mellékleteiben szereplő bármely hivatkozás, úgymint: „közép- és
kelet-európai országok”, a „fogadó ország (vagy országok)”, valamint a „fogadó
tagország (vagy tagországok)” Mongóliára és a dél- és kelet-mediterrán térség
minden ilyen országára is egyaránt vonatkozik.”
A Bank létrehozásáról szóló megállapodás 18. cikke helyébe a
következő szöveg lép: 
„18. cikk
KÜLÖNLEGES ALAPOK
1. i. A Bank elvállalhatja olyan különleges alapok kezelését,
amelyek rendeltetése a fogadó országokban és potenciális fogadó országokban
a Bank céljának szolgálata és feladatai körébe tartoznak. Az ilyen
különleges alapok kezelésének teljes költségét az adott különleges alap viseli.
ii. Az i. albekezdés alkalmazásában a Kormányzótanács bármely nem
fogadó ország tag kérésére határozhat arról, hogy az adott tag korlátozott
időtartamra, megfelelő feltételek mellett potenciális fogadó
országnak minősüljön. Az ilyen határozatot a tagok összes szavazati
jogának legalább háromnegyedét képviselő kormányzók legalább kétharmados
többségének szavazatával kell meghozni.
iii. Valamely tag potenciális fogadó országgá minősülését lehetővé
tevő határozat csak akkor hozható meg, ha az adott tag képes a fogadó
országgá válás feltételeinek teljesítésére. Ezek a követelmények a határozat
meghozatalának időpontjában a Megállapodás 1. cikkében szereplő,
illetve a döntés meghozatalának időpontjában a Kormányzótanács által már
jóváhagyott módosítások hatálybalépése nyomán érvényessé váló követelmények.
iv. Ha valamely potenciális fogadó ország a ii. albekezdésben említett
időszak végéig nem válik fogadó országgá, a Bank haladéktalanul beszüntet
minden különleges műveletet az adott országban, a különleges alap
eszközeinek rendeltetésszerű megvalósításával, megőrzésével és
védelmével, illetve a különleges alappal kapcsolatban keletkezett
kötelezettségek rendezésével kapcsolatos műveltek kivételével.
2. A Bank által elfogadott különleges alapok a Bank fogadó
országaiban és potenciális fogadó országaiban bármilyen módon és bármilyen
feltételek mellett felhasználhatók, amennyiben összhangban állnak a Bank
céljával és feladataival, e Megállapodás más vonatkozó rendelkezéseivel, és az
ilyen alapokra vonatkozó megállapodással vagy megállapodásokkal.
3. A Bank olyan szabályokat és szabályozásokat fogad el, amelyek
szükségesek az egyes különleges alapok létesítéséhez, kezeléséhez és
felhasználásához. E szabályoknak és szabályozásoknak összhangban kell lenniük e
Megállapodás rendelkezéseivel, kivéve azon rendelkezéseket, amelyek
kifejezetten csak a Bank rendes műveleteire alkalmazandók.”
PÉNZÜGYI KIMUTATÁS JAVASLATOKHOZ

1.                      
A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB ADATAI 
1.1.                
A javaslat/kezdeményezés címe 

Javaslat:
az Európai Parlament és a Tanács határozata az Európai Újjáépítési és
Fejlesztési Bank (EBRD) létrehozásáról szóló megállapodásnak az EBRD
műveletek földrajzi hatókörének a dél- és kelet-mediterrán térségre való
kiterjesztése tekintetében történő módosításáról

1.2.                
A tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú
költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett szakpolitikai terület(ek)[4] 

01.
cím – Gazdasági- és pénzügyek

1.3.                
A javaslat/kezdeményezés típusa 

¨ A javaslat/kezdeményezés
új intézkedésre irányul 
¨ A
javaslat/kezdeményezés kísérleti projektet/előkészítő intézkedést
követő új intézkedésre irányul.[5]

ý A javaslat/kezdeményezés jelenlegi
intézkedés meghosszabbítására irányul. 
¨ A
javaslat/kezdeményezés új intézkedésnek megfelelően módosított
intézkedésre irányul 

1.4.                
Célkitűzések
1.4.1.          
A javaslat/kezdeményezés által érintett többéves
bizottsági stratégiai célkitűzés(ek) 

„Jólét elősegítése az Európai Unión
kívül” célkitűzés

1.4.2.          
Meghatározott célkitűzés(ek) és a tevékenységalapú
irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett
tevékenység(ek) 

2. meghatározott célkitűzés: „Az EU
megítélésének, külső képviseletének az EBB-vel, az EBRD-vel és egyéb
nemzetközi pénzügyi intézményekkel, valamint az érintett gazdasági fórumokkal
való kapcsolatának javítása stratégiáik, műveleteik és az EU külső
prioritásainak közelítése céljából”
A tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés
keretébe tartozó érintett tevékenység
01
03. alcím – Nemzetközi gazdasági- és pénzügyek

1.4.3.          
Várható eredmény(ek) és hatás(ok)

Az
Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) létrehozásáról szóló
megállapodás 1. és 18. cikke módosításának fő célkitűzése az EBRD
mandátuma földrajzi hatókörének a déli és keleti mediterrán műveleti
régióra történő kiterjesztése és a megállapodás 1. cikkének hatályba
lépéséig az EBRD számára az új országokban különleges alap révén történő
korábbi szerepvállalás lehetővé tétele. 

1.4.4.          
Az eredmények és hatások mutatói 

A
célkitűzések elérésének mérése az EBRD dél- és kelet-mediterrán térségben végzett
finanszírozási műveleteire vonatkozó saját jelentéseinek megfelelően
fog történni.

1.5.                
A javaslat/kezdeményezés indokolása 
1.5.1.          
Rövid vagy hosszú távon kielégítendő
szükséglet(ek)

A Kormányzótanács
2011. szeptember 30-án az uniós kormányzók egyhangú támogatásával elfogadta a
megállapodás 1. és 18. cikkének szükséges módosításairól szóló 137. és 138.
határozatot. 
A
megállapodás 56. cikkének megfelelően az EBRD kormányzói által jóváhagyott
határozatokat az EBRD tagjainak – ez Európai Uniót is beleértve – is el kell
fogadniuk. Az EBRD minden tagja letétbe helyezi az EBRD-nél a megállapodás 1.
és 18. cikke módosításának elfogadásáról szóló eszközt. E módosítások Unió
általi hivatalos elfogadásához az Európai Parlament és a Tanács határozata
szükséges.

1.5.2.          
Az uniós részvételből adódó többletérték

Amint
az az indokolásban is szerepel, az uniós tagállamok és az uniós intézmények
támogatják az EBRD tevékenységeinek a dél- és kelet-mediterrán térségre történő
kiterjesztését. Az EU az EBRD tagja. 

1.5.3.          
Hasonló korábbi tapasztalatok tanulsága

Az
EBRD a jelenlegi műveleti országaiban egyedülálló tapasztalatot halmozott
fel az állami és pénzügyi szektor reformjának támogatásában, a kis- és
középvállalkozások előmozdításában, valamint az állami vállalatok
privatizálásában. A dél- és kelet-mediterrán térség országai a gazdasági
modernizáció, növekedés és munkahelyteremtés terén hasonló kihívásokkal
szembesülnek, mint amelyek a kommunizmus bukása után a közép-kelet-európai
országok előtt álltak. Igen nagy szükség van az infrastrukturális
beruházások és a magánszektor támogatására, és az EBRD felhasználhatja és
kamatoztathatja tapasztalatait ezeken és más területeken is, hogy gazdasági
előnyökhöz segítse ezt az új műveleti régiót. 

1.5.4.          
Koherencia és lehetséges szinergia egyéb pénzügyi
eszközökkel

A
Bizottság hagyományosan támogatja az EBRD-vel, az EBB-vel és más nemzetközi
pénzügyi intézményekkel való szoros együttműködést és a közös
kezdeményezéseket, hiszen a szűkös pénzügyi környezetben a törékeny
gazdasági fellendülés megőrzése érdekében egyre nagyobb szükség van a
donorok/nemzetközi pénzügyi intézmények összehangolt fellépésére. Az EBRD-vel
való szoros együttműködés egyúttal segíti elérni az EU célkitűzéseit
a külső gazdasági kapcsolatok területén. 
Fentiekre
való tekintettel a Bizottság az EBB-vel és az EBRD-vel való
együttműködését többek között egy háromoldalú (EU-EBB-EBRD)
szándéknyilatkozat, továbbá támogatásokat és kölcsönöket vegyítő
mechanizmusok keretében ösztönzi, mint például a Nyugat-balkáni Beruházási
Keret (Western Balkans Investment Framework) vagy a Szomszédsági Beruházási
Eszköz (Neighbourhood Investment Facility). A Bizottság, az EBB és az EBRD ki
fogja terjeszteni a háromoldalú szándéknyilatkozatot a dél- és kelet-mediterrán
térségre. A Bizottság és az EBRD, illetve az EBRD, az EBB és más multilaterális
és bilaterális pénzügyi intézmények együttműködése a dél- és kelet-mediterrán
térségben is meg fog valósulni. Az EBRD dél- és kelet-mediterrán térségbeli tevékenységei
– a jelenlegi műveleti régiókhoz hasonlóan – részesülhetnek a Szomszédsági
Beruházási Eszköz támogatásából. 

1.6.                
Időtartam és pénzügyi hatás 

¨ A javaslat/kezdeményezés határozott
időtartamra vonatkozik. A javaslat/kezdeményezés időtartama: 
–     
¨  ÉÉÉÉ [HH/NN]-tól/-től ÉÉÉÉ [HH/NN]-ig. 
–     
¨  Pénzügyi hatás: ÉÉÉÉ-tól/-től ÉÉÉÉ-ig 
ý A javaslat/kezdeményezés határozatlan
időtartamra vonatkozik.

1.7.                
Tervezett irányítási módszer(ek)[6] 

ý      Centralizált irányítás közvetlenül a Bizottság által 
¨      Centralizált irányítás közvetetten, hatáskör-átruházással
a következőknek:
–     
¨  végrehajtó ügynökségek 
–     
¨  a Közösségek által létrehozott szervek[7]

–     
¨  tagállami közigazgatási /közfeladatot ellátó szervek 
–     
¨  Az Európai Unióról szóló szerződés V. címe értelmében külön
fellépések végrehajtásával megbízott, a költségvetési rendelet 49. cikke
szerinti vonatkozó jogalapot megteremtő jogi aktusban meghatározott
személyek 
¨ Megosztott irányítás
a tagállamokkal 
¨ Decentralizált irányítás harmadik országokkal 
¨ Nemzetközi szervezetekkel közös
irányítás 
Megjegyzések 
tárgytalan

2.                      
IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK 
2.1.                
A nyomon követésre és a jelentéstételre vonatkozó
rendelkezések 

Az
EBRD finanszírozási műveleteit az EBRD saját szabályainak és eljárásainak
megfelelően irányítja, ideértve a megfelelő könyvvizsgálati, ellenőrzési
és monitoring intézkedéseket. Az EBRD-t létrehozó megállapodásban foglaltaknak
megfelelően az EBRD Ellenőrző Bizottsága külső
ellenőrök bevonásával segíti az EBRD Igazgatótanácsát és felelős az
EBRD műveleteinek és beszámolóinak szabályszerűségéért. Az
Igazgatótanács, amelyben a Bizottság által képviselt EU egy igazgatói hellyel
rendelkezik, a Kormányzótanács éves ülésére jóváhagyás végett benyújtja
beszámolóját az egyes pénzügyi évekről, valamint jóváhagyja az EBRD
költségvetését. A könyvvizsgálói jelentés áttekintését követően a
Kormányzótanács jóváhagyja az EBRD általános mérlegét és eredménykimutatását. 
Az
Igazgatótanács a Kormányzótanács általános iránymutatásaival összhangban
meghatározza a politikát, és döntéseket hoz az EBRD kölcsönei, garanciái,
tőkebefektetései, kölcsönfelvételei, a technikai segítségnyújtás és az
EBRD egyéb műveletei tárgyában.
Végezetül,
munkájának segítésére az Igazgatótanács három igazgatói testületet hozott
létre: a fent említett ellenőrző bizottságot, a költségvetési és
igazgatási ügyekkel foglalkozó bizottságot, valamint a pénzügyi és
bankműveleti bizottságot. Az EU által delegált igazgató (vagy helyettese)
részt vesz a fenti testületek ülésein.
Az
EBRD Uniót képviselő kormányzója az EBRD tőkeemeléséről hozott
döntés nyomán kibocsátott további részvényeknek az Európai Unió általi
lejegyzéséről szóló 1219/2011/EU európai parlamenti és tanácsi
határozatnak megfelelően évente beszámol az Európai Parlamentnek az
EBRD-vel kapcsolatos ügyekről.

2.2.                
Irányítási és kontrollrendszer
2.2.1.          
Felismert kockázat(ok) 

Az
Unió e határozathoz kötődő kockázata az EBRD-ben való részvételhez
kapcsolódik.

2.2.2.          
Tervezett ellenőrzési mód(ok) 

Az
EBRD dél- és kelet-mediterrán térségbeli műveleteit az EBRD szabványos
eljárási szabályzata és a rendezett banki tevékenység gyakorlata szerint fogják
végezni. Lásd még a 2.1. pontot is.

2.3.                
A csalások és szabálytalanságok megelőzésére
vonatkozó intézkedések 

Az
EBRD-ben független egységként megfelelés-ellenőrzési iroda működik
(Office of the Chief Compliance Officer, OCCO), amelynek élén a
megfelelés-ellenőrzési vezető (Chief Compliance Officer, CCO) áll,
aki közvetlenül jelent az Elnöknek és évente – vagy szükség szerint – az
Ellenőrző Bizottságnak. A megfelelés-ellenőrzési iroda feladata
a jó kormányzás elősegítése, és annak biztosítása, hogy a legjobb
nemzetközi gyakorlatoknak megfelelően az EBRD valamennyi tevékenységére a
legmagasabb szintű standardok érvényesüljenek. A
megfelelés-ellenőrzési iroda foglalkozik többek között a feddhetetlenség,
a kellő gondosság, a titoktartás, az összeférhetetlenség, a felelős
vállalatirányítás, az elszámolási kötelezettség, az etikai alapelvek, a
pénzmosás elleni küzdelem, a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem,
valamint a csalás és a korrupciós tevékenységek megelőzésének kérdéseivel.
A megfelelés-ellenőrzési iroda felelős a csalás, korrupció vagy
mulasztás állítólagos eseteinek kivizsgálásáért. Ezenfelül az iroda szükség
szerint képzést és tanácsot nyújt az EBRD azon tisztviselőinek, akiket
olyan vállalatok igazgatótanácsába neveznek ki, amelyekben az EBRD
tőkerészesedéssel rendelkezik. A pénzügyi kérdések és a feddhetetlenség
tekintetében elvárt gondosság részét képezi az új szerződések
elbírálására, illetve a meglévő ügyletek nyomon követésére a Banknál kidolgozott
rendes ügymenetnek. Az EBRD közzéteszi a honlapján megfelelés-ellenőrzési
iroda korrupcióellenes intézkedésekkel foglalkozó jelentését. 
A
megfelelés-ellenőrzési iroda különleges felelősségi körébe tartozik
az EBRD elszámoltatási mechanizmusának működtetése is. A rendszer az EBRD
által finanszírozott projektekkel kapcsolatban felmerülő panaszokat
vizsgálja és értékeli ki, és indokolt esetben megállapítja, hogy az adott
projekt elbírálásakor az EBRD a vonatkozó politikájával összhangban járt-e el.
A jelenlegi Independent Recourse Mechanism elnevezésű rendszert rövidesen
a Project Complaint Mechanism váltja fel.

3.                      
A javaslat/kezdeményezés becsült pénzügyi hatásai 
3.1.                
A többéves pénzügyi keret érintett
fejezete/fejezetei és a költségvetés érintett kiadási tétele/tételei 

·      Jelenlegi költségvetési kiadási tételek 
A többéves pénzügyi keret fejezetei, azon belül
pedig a költségvetési tételek sorrendjében.
 A többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési sor || Kiadás típusa || Részvétel 
 Szám [Megnevezés……………………...……….] || Diff./nem diff. előirányzat([8])   || EFTA-országokból[9]   || tagjelölt országokból[10]   || harmadik országokból || a költségvetési rendelet 18. cikke (1) bekezdésének aa) pontja értelmében 
 4 || - || - || NEM || NEM || NEM || NEM 

3.2.                
A kiadásokra gyakorolt becsült hatás 
3.2.1.          
A kiadásokra gyakorolt becsült hatás összegzése 

Az EBRD dél- és kelet-mediterrán térségre való
kiterjesztésének Unió általi elfogadása igazgatási kiadásokat nem igényel.
 A többéves pénzügyi keret fejezete: || 5 || „Igazgatási kiadások” 
millió EUR (három tizedesjegyig)
   ||   ||   || 2011. év || 2012. év || 2013. év || 2014. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || ÖSSZESEN 
 Főigazgatóság: Gazdasági és Pénzügyi Főigazgatóság || 
  Humánerőforrások || 0,127 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   || 0,191 
  Egyéb igazgatási kiadások ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Gazdasági és Pénzügyi Főigazgatóság ÖSSZESEN || Előirányzatok || 0,127 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   || 0,191 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || (Összes kötelezettségvállalási előirányzat = Összes kifizetési előirányzat) || 0,127 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   || 0,191 
millió EUR (három tizedesjegyig)
   ||   ||   || 2011. év || 2012. év || 2013. év || 2014. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 1–5. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalások || 0,127 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   || 0,191 
 Kifizetések ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.2.2.          
Az operatív előirányzatokra gyakorolt becsült
hatás 

–     
ý  A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után operatív
előirányzatok felhasználását 

3.2.3.          
Az igazgatási előirányzatokra gyakorolt
becsült hatás
3.2.3.1.    
Összefoglaló 

–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után igazgatási
előirányzatok felhasználását 
–     
ý  A javaslat/kezdeményezés az alábbi igazgatási előirányzatok
felhasználását vonja maga után:
millió EUR (három
tizedesjegyig)
   || 2011. év || 2012. év || 2013. év || 2014. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Humánerőforrások || 0,127 || 0,064 || 0,000 || 0,000 ||   ||   ||   || 0,191 
 Egyéb igazgatási kiadások ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉNEK részösszege || 0,127 || 0,064 || 0,000 || 0,000 ||   ||   ||   || 0,191 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE[11] nem tartozó előirányzatok   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Humánerőforrások ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyéb igazgatási kiadások ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE nem tartozó előirányzatok részösszege ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ÖSSZESEN || 0,127 || 0,064 || 0,000 || 0,000 ||   ||   ||   || 0,191 

3.2.3.2.    
 A humánerőforrások becsült szükséglete 

–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után humánerőforrások
felhasználását. 
–     
ý  A javaslat/kezdeményezés az alábbi humánerőforrás-igénnyel jár:
A becsléseket teljes mukaidős
egyenértékben (vagy legfeljebb egy tizedesjeggyel) kell kifejezni
 ||   || 2011. év || 2012. év || 2013. év || 2014. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető 
  A létszámtervben szereplő álláshelyek (tisztviselői és ideiglenes alkalmazotti álláshelyek) || 
 || 01 01 01 01 (székhelyek és bizottsági képviseleti irodák) || 1,0 || 0,5 || 0 || 0 ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (küldöttségeknél) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (közvetett kutatás) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (közvetlen kutatás) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Külső személyi állomány (teljes munkaidős egyenértékben kifejezve: FTE)[12]   || 
 || XX 01 02 01. (AC, INT, END a teljes keretből) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA ÉS SNE a küldöttségeknél) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy [13]   || - a központban[14]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - küldöttségeknél ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (CA, INT, SNE a közvetett kutatásban) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE a közvetlen kutatásban) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Egyéb költségvetési tétel (kérjük megnevezni) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || ÖSSZESEN || 1,.0 || 0,.5 || 0 || 0 ||   ||   ||   
A
humánerőforrás-igényeknek az adott főigazgatóság rendelkezésére
álló, az intézkedés irányításához rendelt és/vagy az adott
főigazgatóságon belül átcsoportosított személyzettel kell eleget
tenni.
Az elvégzendő feladatok leírása:
 Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak || A javaslatból fakadó legfőbb feladatok: - jogalkotási javaslat készítése; - a jogalkotási eljárás követése az Európai Parlamentnél és a Tanácsnál; - kapcsolattartás és kommunikáció az EBRD menedzsmentjével. 
 Külső személyzet ||   

3.2.4.          
A jelenlegi többéves pénzügyi kerettel való
összeegyeztethetőség 

–     
ý  A javaslat/kezdeményezés összeegyeztethető a jelenlegi többéves
pénzügyi kerettel.
–     
ý A javaslat összeegyeztethető a jelenlegi pénzügyi programozással.

3.2.5.          
Harmadik felek részvétele a finanszírozásban 

–     
ý A javaslat/kezdeményezés nem irányoz elő harmadik felek általi
társfinanszírozást 

3.3.                
A bevételre gyakorolt becsült hatás 

–     
ý  A javaslatnak/kezdeményezésnek nincs pénzügyi hatása a bevételre.
[1]               Közös közlemény „Partnerség a demokráciáért és a közös
jólétért a dél-mediterrán térséggel” címmel – COM (2011) 200, 2011. március 8.
Az EBRD mandátumának a délkeleti szomszédságra való kiterjesztését a Bizottság
és az EKSZ is támogatta, „Az átalakuló szomszédság új megközelítése” című
közös közleményében – COM (2011) 303, 2011. május 25.
[2]               Izrael ugyancsak tagja az EBRD-nek, de várhatóan nem
lesz EBRD műveleti ország.
[3]               Közös közlemény „Partnerség a demokráciáért és a közös
jólétért a Dél-Mediterrán térséggel” COM(2011) 200, 2011. március 8.
Az EBRD mandátumának a délkeleti szomszédság országaira való kiterjesztését a
Bizottság és az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) is támogatta „Új válaszok a
változó szomszédságra” című közös közleményében COM(2011) 303,
2011. május 25.
[4]               Tevékenységalapú irányítás: ABM (Activity Based
Management), tevékenységalapú költségvetés-tervezés: ABB (Activity Based
Budgeting).
[5]               A költségvetési rendelet 49. cikke (6) bekezdésének a)
vagy b) pontja szerint.
[6]               Az egyes irányítási módszerek ismertetése, valamint a
költségvetési rendeletben szereplő megfelelő hivatkozások
megtalálhatók a Költségvetési Főigazgatóság honlapján: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[7]               A költségvetési rendelet 185. cikkében előírt
szervek.
[8]               DA = differenciált előirányzatok / DNA = nem
differenciált előirányzatok
[9]               EFTA: Európai Szabadkereskedelmi Társulás. 
[10]             Tagjelölt országok és adott esetben a nyugat-balkáni
potenciális tagjelölt országok.
[11]             Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint
uniós programok és/vagy fellépések végrehajtásához biztosított támogatási
kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.
[12]             AC = szerződéses alkalmazott; AL = helyi alkalmazott;
END = nemzeti szakértő; INT = átmeneti alkalmazott; JED = küldöttségi
pályakezdő szakértő. 
[13]             Az operatív előirányzatoknál a külső
személyzetre részleges felső határérték vonatkozik (korábban: „BA” sorok).
[14]             Elsősorban a strukturális alapok, az Európai
Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) és az Európai Halászati Alap
(EHA) esetében.