CELEX: 62011CA0036
Language: lt
Date: 2012-09-06 00:00:00
Title: Byla C-36/11: 2012 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Pioneer Hi Bred Italia Srl prieš Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali (Žemės ūkis — Genetiškai modifikuoti organizmai — Direktyva 2002/53/EB — Bendrasis žemės ūkio augalų veislių katalogas — Genetiškai modifikuoti organizmai, įtraukti į bendrąjį katalogą — Reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 — 20 straipsnis — Esami produktai — Direktyva 2001/18/EB — 26a straipsnis — Priemonės, skirtos išvengti netyčinio genetiškai modifikuotų organizmų atsiradimo — Nacionalinės priemonės, kuriomis draudžiama auginti į bendrąjį katalogą įtrauktus genetiškai modifikuotus organizmus, kuriems išduotas leidimas kaip esamiems produktams, kol bus priimtos Direktyvos 2001/18/EB 26a straipsniu grindžiamos priemonės)

17.11.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 355/5
            
         2012 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Pioneer Hi Bred Italia Srl prieš Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali
   
   (Byla C-36/11) (1)
   
   (Žemės ūkis - Genetiškai modifikuoti organizmai - Direktyva 2002/53/EB - Bendrasis žemės ūkio augalų veislių katalogas - Genetiškai modifikuoti organizmai, įtraukti į bendrąjį katalogą - Reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 - 20 straipsnis - Esami produktai - Direktyva 2001/18/EB - 26a straipsnis - Priemonės, skirtos išvengti netyčinio genetiškai modifikuotų organizmų atsiradimo - Nacionalinės priemonės, kuriomis draudžiama auginti į bendrąjį katalogą įtrauktus genetiškai modifikuotus organizmus, kuriems išduotas leidimas kaip esamiems produktams, kol bus priimtos Direktyvos 2001/18/EB 26a straipsniu grindžiamos priemonės)
   2012/C 355/06
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Consiglio di Stato
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Pioneer Hi Bred Italia Srl
   
   
      Atsakovė: Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Consiglio di Stato- Sezione Seconda — 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinančios Tarybos direktyvą 90/220/EEB (OL L 106, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 6 t., p. 77) 16, 19, 22 ir 26a straipsnių aiškinimas — 2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyvos 2002/53/EB dėl bendrojo žemės ūkio augalų veislių katalogo (OL L 193, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 36 t., p. 281) 19 straipsnio aiškinimas — Prašymas leisti auginti GMO, įrašytus į Europos bendrąjį veislių katalogą — Kompetentingos valdžios institucijos sprendimas atmesti dėl to, kad šioje srityje nėra vidaus teisės aktų nuostatų
   
      Rezoliucinė dalis
   
   Genetiškai modifikuotų organizmų, kaip antai MON 810 kukurūzų veislės, auginimas negali būti siejamas su nacionalinio leidimo išdavimo procedūra, kai leidimas naudoti šias veisles ir jomis prekiauti buvo išduotas pagal 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų 20 straipsnį ir kai šios veislės buvo įtrauktos į bendrąjį žemės ūkio augalų veislių katalogą, numatytą 2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva 2002/53/EB dėl bendrojo žemės ūkio augalų veislių katalogo, iš dalies pakeista Reglamentu Nr. 1829/2003.
   2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinančios Tarybos direktyvą 90/220/EEB, iš dalies pakeistos 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/27/EB, 26a straipsniu neleidžiama valstybei narei bendrai drausti auginti tokius genetiškai modifikuotus organizmus jos teritorijoje laukiant, kol bus priimtos sambūvio priemonės, skirtos išvengti atsitiktinio genetiškai modifikuotų organizmų atsiradimo kitose kultūrose.
   
      (1)  OL C 89, 2011 3 19.