CELEX: 51988PC0206
Language: el
Date: 1988-04-18
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσωρινη αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 206
Vol. 1988/0063
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    CΟΜ(88 ) 206 τελικό
                                                    Βρυξέλλες , 18 Απριλίου 1988
                                  Πρόταση
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου
                    για ορισμένα γεωργικά προϊόντα
                     ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Κατά τους πρώτους τρεις μήνες αυτού του χρόνου , η Επιτροπή με τη συνδρομή
    της Ομάδας Δασμολογικής Οικονομίας , εξέτασε όλες τις αιτήσεις προσωρινής
    αναστολής των δασμών του κοινού δασμολογίου που της υπέ|3αλσν τα κράτη μέλη,
    στις οποίες περιλαμβάνονται και οι αιτήσεις ανανέωσης των αποστολών που
    ισχύουν σήμερα .
2 . To napôv oxêôio irpÔTaonç KOVOVIOMOIJ avaipépeTai OTO YE^PY IK4 npoïôvTa .
    Για τις άλλες κατηγορίες προϊόντων ( αεροσκάφη και άλλα βιομηχανικά είδη )
    η σχετική πρόταση είναι υπό καταήτιση και 6α υποβληθεί στο Συμβούλιο
    προσεχώς .
3 . Κατά την εξέταση των αιτήσεων αναστολής , ελήφθη υπόψη η αρχή της έγκρισης
    πλήρους αναστολής , όταν η κοινοτική παραγωγή του εν λόγω προϊόντος είναι
    ανύπαρκτη ή ελάχιστη και μερικώς αναστολής , όταν η κοινοτική παραγωγή
    καλύπτει μόνο ένα μέρος των κοινοτικών αναγκών . Στη δεύτερη περίπτωση ,
    το ποσοστό της αναστολής ποικίλλει ανάλογα με τις δυνατότητες προμήθειας
    των χρηστών στο πλαίσιο της Κοινότητας .
    Με τη μέθοδο αυτή, η Επιτροπή προσπαθεί να διατηρήσει μια ισορροπία ανά¬
    μεσα στα συμφέροντα των παραγωγών , των χρηστών και των καταναλωτών .
    Εξάλλου , πάντα ελήφθη υπόψη η ανάγκη προστασίας της απασχόλησης στο πλαί ¬
    σιο της Κοινότητας .
4 . Με βάση τα ανωτέρω κριτήρια , η Επιτροπή θεωρεί ότι η αναστολή δασμών
    είναι δικαιολογημένη μόνο για τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρ¬
    τημα του σχεδίου κανονισμού που είναι προσσρτημένο .
    Τα άλλα προϊόντα για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση αναστολής και τα
    οποία, κατά την άποψη της Επιτροπής , δεν δύνανται να τύχουν αναστολής
    δασμών γιατί δεν ανταποκρίνονται στα προαναφερθέντα κριτήρια, αναφέρονται
    στην παράγραφο 7, και συνοδεύονται από το όνομα του κράτους μέλους που
    ζήτησε την αναστολή .
5 . 'Οπως προκύπτει από το άρθρο 1 του σχεδίου κανονισμού, η διάρκεια του προ-
    τεινόμενου μέτρου περιορίζεται σε ένα έτος , εκτός από ένα προϊόν ( τα φύκια -
    ΣΟ 1212 20 00 ), για το οποίο η διάρκεια αυτή είναι 6 μήνες . Αυτό οφεί ¬
    λεται στη δυσκολία εκτίμησης με βεβαιότητα , και σε πιο μακροπρόθεσμη βάση,
    της εξέλιξης των περιστάσεων στις οποίες βασίζεται η έγκριση των αναστολών .
6 . Εφιστάται     ιδιαίτερα η προσοχή στο ότι , προκειμένου να τηρηθεί το ψήφισμα
    του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1974 σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να
    θεσπιστούν για να απλουστευθούν οι εργασίες των τελωνειακών διοικητικών
    υπηρεσιών ( ΕΕ αριθ . 0 79 της 8.7.1974 , σ.1 .), ο παρών κανονισμός πρέπει
    να δημοσιευθεί τουλάχιστον έξι εβδομάδες προτού αρχίσει να ισχύει .
7 . KOTAXOYOÇ TIÜV npoiôvTuv nou avaipépovTai OTHV nap<StYPa<PO 4 , ôeÛTepo eôàipio :
    ex 0811 10 90 OpAouXeç                     ( ûavîa )
    ex 0811 20 31 Ipéoupa                      ( " )
    ex 0811 90 90 AKTIVIÔIO                    (   "   )
    ex 0813 10 00 AnoÇepapéva ôapàoKnva        (   "   )
    ex 2008 20 59 Avavâôeç                     (   "   )
    ex 2401 30 00 ETEXIXH ipôXXuv Kanvoû ,
                    πλάτους 10 επι ή περισσότερο ,
                    μετουσιωμένσ               ( Βέλγιο )
 ---pagebreak---                                     - 2 -
Για το τελευταίο προϊόν , γίνονται διαβουλεόσε ις για να αποδειχθεί αν υπάρ¬
χει κοινοτικό παραγωγό .
Εάν από τις διαβουλεόσε ις αυτές προκόψει ότι δεν υπάρχει κοινοτικό παρα¬
γωγό , Π Επίτροπό θα προτείνει , κατά τις συζητόσεις οτο πλαίσιο του Συμ¬
βουλίου , να προστεθεί το προϊόν αυτό στον πίνακα που είναι προσαρτημένος
στην πρόταση κανονισμού .
                                                                             3
 ---pagebreak---                                     πρόταση
          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ  ( ΕΟΚ )               ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού
δασμολογίου για έναν ορισμένο αριθμό γεωργικών προϊόντων .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 28 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Ε κτ ι μώντας :
ότι για τα προϊόντα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό ,
η παραγωγή είναι επί του παρόντος ανεπαρκής ή ανύπαρκτη στην
Κοινότητα και ότι οι παραγωγοί δεν μπορούν κατ'αυτόν τον
τρόπο , να ανταπο κρ ι θούν στις ανάγκες των βιομηχανιών της
Κοινότητας που τα χρησιμοποιούν "
ότι το συμφέρον της Κοινότητας είναι σε μερικές περιπτώσεις ,
να πραγματοποιηθεί ολική αναστολή και , στις άλλες
περιπτώσει , να ανασταλούν μόνο μερικά οι αυτόνομοι δασμοί
του κοινού δασμολογίου , λόγω , ιδίως της υπάρξεως κοινοτικής
παραγωγής *
ότι , επειδή είναι δύσκολο να εκτιμηθεί με ακρίβεια , οτο
προσεχές μέλλον , η εξέλιξη της οικονομικής καταοτάοεως στους
σχετικούς τομείς , πρέπει να ληφθούν αυτά τα μέτρα αναστολής
μόνο προσωρινά , και να καθοριστεί η διάρκεια της ισχύος τους
με βάση το συμφέρον της κοινοτικής παραγωγής "
ΕΞΕΔΟΣΕ    ΤΟΝ  ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ---pagebreak---                               2
                           Άρθρο 1
Οι αυτόνομοι δασμοί του κοινού δασμολογίου όσον αφορά τα
προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα , αναστέλλονται στο
επίπεδο που αναγράφεται για καθένα από αυτά .
Οι αναστολές αυτές ισχύουν :
- από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1988 για το
  προϊόν που αναφέρεται στον πίνακα I ,
- από την 1η Ιουλίου 1988 έως τις 30 Ιουνίου 1989 , για τα
  προϊόντα που αναφέρονται στον πίνακα ΙΕ
                           Άρθρο 2
0 napûv Kavoviouôç apxf^ei va loxûei Trjv 1 n IouAiou 1 988 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη      του
και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                               Για το Συμβούλιο
                                          0 TTpôeôpoç ,
 ---pagebreak---                                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                             ΠΙΝΑΚΑΣ I
                                                                                4
          Κώδικας                                                                                                           Αυτόνομο
        συνδυασμένης                             Περιγραφή εμπορευμάτων                                                     δασμοί
        ονοματολογίας
        0302.21*10 rAuooocién paûpa ( Reinhardt ius bippoglossoides ) , vund , ôiaTripniiéva yc anAij fu'En Ô               6
        0303.31-10    KaTcfuyycva
    ex 0302.69-95 Koxxivô*apa ( Lutjanus Purpureus !
    ex 0303.70-99
                                                                                                                             0
    ex 0303.10-00 loAoyoi KOTefuyiicvoi xai anoxcyaAiopcvoi , nou npoopi^ovTai va
    ex 0303.22-00 xpnoi|ionoir|8odv anô Tf) ueiano mi i «cri 8 1 opnxa v i a yia Tf)v napaoKCuri nàoTa ; ( pâté ) fj nàoTaç
                     για την επάλειψη ( ρ3ΐβ 3 ΙΘΓΙΪΠΘΓ ) ( 3 )                                                              0
   ΕΧ 1212 . 20-00 Φύκια που προορίζονται για την μεταποιητική βιομηχανία εκτός από τη βιομηχανία
                     παρασκευής ζωοτροφών ( α )
    ΕΧ 1606.11-00 Σολομοί που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από τη μεταποιητική βιομηχανία για την
                     παρασκευή πάστας ( ρβέέ ) ή πάστας για επάλειψη ( ρβΐέε β ΙβΓίίπεΓ ) ( 3 )
           5 ΓΑεγχο<: χρΓ>°πς Υΐβ τον ειδικό αυτό προορισμό γίνεται κατ 'εφαρμογή τ«ν σχετικών κοινοτικών διατάζεων .
                                                                    ΠΙΝΑΚΑΣ II
Σημειώσεις για την εφαρμογή του κατωτέρω πίνακα :
α ! 0 έλεγχος χρήοης για τον ειδικό αυτό προορισμό γίνεται κατ 'εφαρμογή τκν σχετικών κοινοτικών διατάξεκν
2 ) Η αναστολή χορηγείται για τα ψάρια για τα οποία πρόκειται να εκτελεοτεί κάποια εργασία , εκτός εάν πρό ¬
     κειται να εκτελεοτουν αποκλειστικά μια ή περισσότερες από τις ακόλουθες εργασίες :
•   KaJapiogo . anoonAâxvuof), anoxonij oupâç , anoKC*aAioyc ,
-   Tcuaxiopo , CKTÔÇ anô TOV Tcpaxiopô oc OIACTO ij TOV Tcpaxiopô Kauduyijcvtiv ÔYKBV ,
-   Sc-YiiaToAndfa . ôiaAoyrj ,
-   orjyavon ,
- ouoKcuaoia ,
- *«Çn .
- KOTdfuÇn i
- unéptuÇf),
- anoÿu^n . 6taxupio|io .
Κ αναστολή δεν χορηγείται για προϊόντα που πρόκειται να υποοτούν , εξ άλλου λόγου επεξεργασίες (ή εργα ¬
σίες ) οι οποίες παρέχουν δικαίκμα αναστολής , εάν οι επεξεργασίες (ή εργασίες ) αυτές γίνονται στο επίπεδο
λιανικής πώλησης ή παρασκευής τροφών . Η αναστολή τ«ν δασμών εφαρμόζεται αποκλειστικά για τα ψάοια
που προορίζονται για την ανθρώπινη κατανάλυση .
 γ ) Εντούτοις , η αναστολή δεν χορηγείται όταν η επεξεργασία πραγματοποιείται από επιχειρήσεις λιανικής
      πωλήοεμς ή παρασκευής τροφών .
 ---pagebreak---    Χυδικας                                                                                                       Αυτόνομοι
συνδυασμένης                                       Περιγραφή εμπορευμάτυν                                        δασμοί
ονοματολογίας                                                                                                      (X)
  ex 0302.21-10 rAuoooeiôij paûpa ( Reinhardtius bippoglossoides ), vund ij SiaTnpnpéva ne anAij ♦u'Çn 0
  ex 0303.31-10 KaTefuypéva , nou npoopi?ovTai yia pcTanoi'non ( a ) ( 6 )                                             C
 ex 0302.65.10 IxuAôÿapa ( Squalus acanthias ) vund.ôiaTnpnpéva pc anAij fuEi] H xaTCfUYpcva
 ex 0303.75-10                                                                                                         6
 ex 0302.69-95 XuKAônTepoi TOU u'ôouç Cydopterus luœpus , pc ta aura TOUÇ , vunof ij fiiaTnpnycvoi
                     ρε απλή γύξη , που προορίζονται για τη μεταποίησα ία )                                            0
 ej 0302.69-95 O^upuyxoi ( oToupyiovia ) , vunoi , iiaTqpnpévoi ye anArj 9u£n n naTttuynpévoi , oAoxAnpoi
 ej 03C3 . 79-99 nou npoopi'iovTai yia pcTanoiqorj ( a ) ( 6 )                                                         C
    * " : Γ ?. 80-00 Αυγά Υαριύν , νυπά , β ι ατηρημέ να ρε απΛη φυξη η κατεψυγμένα
    ι          ?Ο-ΟΟ
   ?χ 0303.80-00 Γαλακτοφόροι οάκοι φαριύν , κατεψυγμέ νο ι , που προορίζονται για την παραγυγή
                      δεσοζυρ ι βοζο νου κΑε ι ν ι κού οξέος ( 0ΝΑ ) ( α )                                               0
   ex 0305.20-00 Auyà fapuiv , aAaTiopcva rj oc dppi)                                                                    0
   ex 0306.29.90 Krill ,        nou npoopi'ÎCTai yi « tri pcTanoinoi) ( a ) ( B )                                        0
   ex 071 1.90-50 HaviTâpia , CKTÔÇ anô Ta paviTâpia ex xaAAicpyciac xaTà TIJV cvvoia Tr)Ç ôiàxpiorK
                      0709.51.10 fiiaTHPOIicva oc âppn , oc Seiupêvo vcpô ij oc vcpô OTO onoio cxouv npooTcSci
                      άλλες ουοίες που χρησιμεύουν για την εξασφαλιστεί προουρινά η διατήρηση τους , αλλά που
                      δεν είναι ειδικά παραοκευασρένα για έρεση κατανάλυοη                                                 0
   ex 0712.30-00 HaviTàpia , CKTÔÇ anô Ta paviTàpia ex xaAAicpyu'aç XOTÔ Tf|v cvvoia TIJC ôiixpionc
                      0709.51.10 anoÇepapéva , a*u6aTupÉva ij nou cxouv unooTci eÇdTpior], oAôxAnpa , oc Tcpâxia
                      Π φέτες που ξεχυρίζουν , που προορίζονται να υποοτούν επεξεργασία διαφορετική από την
                      απλή ουοκευαοία για τη λιανική πϋληοη ( α ) ( γ )                                                  0
   εχ 0713.33-90 Άσπρα φασόλια , ξερά , του είδους Ρίιπδθοίυδ νυίςθπδ , τυν οποίουν το 21 το πολύ κατά
                      Βάρος δεν περνάει από κόσκινο ρε κυκλικές οπές διαρέτρου 8 ■■, που προορίζονται για
                      τις κονσερβοποι ίες ειδύν διατροφής ( α )                                                          0
     ex 0804.10-00 Xouppdicc vano i ij tcpoi , nou npoopiJovTai yia Biopnxavixij pcTanoi'non pc cEaipeon TOV
                       παρασκευή αλκοόλης ( α )                                                                            0
     ej 0804.10-00 Xouppdéec vunoi ij £epof , nou npoopi^ovTai va ouoxcvaoSouv yt « TH AiaviKij miAnon , oc
                       άρεσες ουοκευαοίες ρε καίαρό περιεχόμενο κατύτερο ή ίσο τυν 11 χιλιογράρρυν (α )                    0
     ех 08Ю.40-50 Карти той иассгпгив иасгосагроп, уапо {                                                   -             0
     ex 08*0 . 90-90 Xapnoi aYpioTpiavTCfuÀAidç , vunoi                                                                   0
     ex 08' *. 90-50 Xapnoi TOU ycvouç Vacciniuu , Bpaopêvoi ij âflpaoToi , ôiaTriPnpcvoi oc xaTâtuEn . xupiç
     ex 3811.90-70 npooîrjKf) ^âxapnc H dAÀuv YAUKOVTIKÛV                                                                    0
     ex 0811.90-90
     ex 0811.90-90 Xapnoi aypioTpiavTauuAAidi;, Bpaoucoi ij àBpaoTOi , êiaTOPHUCvoi oc xaTàtuÊn , xupiç
                       προσίήκη ζάχαρης ή άλλυν γλυκαντικήν                                                                  0
         'f '.90-90 Xouppdôeç xaTcYuypcvoi , oc àpcocç ouoreuaoicç , uc xalapô ncpicxôpcvo 5 xiAiovpâppuv
                      H ncpiooÔTCpo , nou 6cv npoopi{ovTai y ta Tqv napaoccuij aAxooAnc ( a )                                C
 ---pagebreak---   Ιύδικας                                                                                               Αυτόνομοι
συνδυασμένης                             Περιγραφή εμπορευμάτκν                                         δασμοί
ονοματολογίας                                                                                             (X)
  ex 1507.90-10 ÏOYittaio. xaSapioiiévo, oc yoàAivcç »idAec : laïc fidAq ncpiéxci 10 Aûpa xafepiouévo
                 οογιέΑαιο που περιέχει κατά βάρος :
                 -  TO AIYÔTCPO 8,5t ta i TO ncpiooÔTcpo 1 21 eoTcpeç naApmroi» oÇcoç
                 -  TO AIYÔTCPO 2,51 xai TO nepioooTcop 4,71 coTcpcç OTCOTIKOU' oÇéoç .
                 -  TO AIYÔTCPO 22,41 Kai TO ncpiooÔTcpo 29X eoTcpeç cAairou oÇcoç
                 -  το λιγότερο 46,61 και το περιοοότερο 53,71 εστέρες λινελαϊκού οξέος
                    το λιγότερο 7, 4Χ και το περισσότερο 11Χ εστέρες ΑινοΑενικού οξέος
                    περιεκτικότητας :
                 - o'eAeüîepa Ainapa o£éa, ôxi avûTcpnç m 5 mmol/kg Aaôiou'
                 - oc fnofopoAiniiia , nou OVTIOTOIXOÛV OC nepi EKTI KOTOTO a?iîTou , ôxi. avûTcpnc
                    THV 0,04 og/g Aaôiou
                  Το οογιέΑαιο που ανταποκρίνεται ο "αυτή την περιγραφή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί
                  στην παρασκευή ενέοιμυν γαλακτομάτυν ( α )
                                                                                                              ΗΑΧ 8 125
                                                                                                              100 kg
                                                                                                              καθαρού
                                                                                                              βάρους
                                                                                                              συν ένα
                                                                                                              εξιουτικό
                                                                                                              ποσό που
                                                                                                              προβλέπε -
                                                                                                              ται υπό
                                                                                                              ορισμένες
                                                                                                              συνθήκες
 ex 1604.30-90 Auyd fapiuv , nou unoSAn9r)Kav oc nAu'oiiio ta i KaSapiopô , aAaTioiicva rj oc apun             0
 ΘΧ 1605.10-00 Καβούρια τ«ν ειδύν ΡπΓβΙίΐΗοάίδ εππιίεήπΙκυπ , Ρ3Γ3ΐίΐΗοά65 ΙΐΓβνίρβδ , ΕιΊοΒΟΓυδ
                0(ιίοηο?ο?1θ« 5ρρ . , Θβτνοη ςτιϊηςυβάβηβ , ΝβοΙίΐΗοίδ βδρβιτίίΒυδ , ΙίΜιοάβδ βηΙβΓίίεβ
                8ε)ιγ1ΐ3 56ΓΓ3Ϊ3 , ΡοΓίυηυε 5ρρ . , βρασμένα σε νερό και αποκεφαλισμένα , έοτυ και
                κατεφυγμένα , σε άμεσες συσκευαοίες καθαρού περιεχομένου 2 χιλιογράμμυν ή
                περισσότερο                                                                                    0
 =χ 1605.30-00 Κρέας αστακού βρασμένο , που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί από την μεταποιητική
                βιομηχανία για την παρασκευή βουτύρυν αστακού , πάστας σούπας ή σαλτούν ( α ) ( γ )           Ό
    2309.90-Ό Προϊόντα με την ονομασία "διαλυτά", από ψάρια ή θαλάσσια θηλαστικά                                 0
 ---pagebreak---                                 FICHE FINANCIERE
1 . Ligne budgétaire concerne : Chap . 12 , art . 120
2 . Intitulé de 1' action :
    Projet de propositien de règlement du Conseil portant suspension
    temporaire des droits autonomes du tarif douanier ccrmun pour un
    certain mmbre de produits agricoles .
3 . Base juridique : Art . 28 du Traité-CEE
4 . Objectifs de l' action :
    Suspensions des droits du TDC pour les produits susvisés
5 . Coût de 1 ' action :
    à la charge du Budget de la CE : Evaluation rendue difficile , faute de
                                        statistiques communautaires précises
    non-perception des droits : Une pondération établie à partir des données
                                 fournies par certains Etats membres fait
                                 ressortir un coût approximatif pour 1 ' action
                                 pendant la période du 1.7.1988 au 30.6.1989 ,
                                 d ' environ 16 . 380 . 500 ECUS .