CELEX: 
Language: cs
Date: 2020-07-31 00:00:00
Title: PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/... kterým se stanoví metodické a technické specifikace v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/792, pokud jde o harmonizované indexy spotřebitelských cen a index cen bytových nemovitostí

EVROPSKÁ
                           KOMISE
                                                   V Bruselu dne 31.7.2020
                                                   C(2020) 5166 final
                      PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/...
                                     ze dne 31.7.2020,
   kterým se stanoví metodické a technické specifikace v souladu s nařízením Evropského
   parlamentu a Rady (EU) 2016/792, pokud jde o harmonizované indexy spotřebitelských
                           cen a index cen bytových nemovitostí
                                (Text s významem pro EHP)
CS                                                                                      CS
 ---pagebreak---                               PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/...
                                                  ze dne 31.7.2020,
     kterým se stanoví metodické a technické specifikace v souladu s nařízením Evropského
    parlamentu a Rady (EU) 2016/792, pokud jde o harmonizované indexy spotřebitelských
                                    cen a index cen bytových nemovitostí
                                           (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/792 ze dne 11. května 2016
   o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen a indexu cen bytových nemovitostí
   a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2494/951, a zejména na čl. 3 odst. 6, 8, 9 a 10, čl. 4 odst. 4,
   čl. 7 odst. 6 a čl. 9 odst. 4,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)      Nařízení (EU) 2016/792 stanoví společný rámec pro tvorbu harmonizovaného indexu
            spotřebitelských cen (HISC), harmonizovaného indexu spotřebitelských cen při
            stálých daňových sazbách (HISC-SD), indexu cen nemovitostí obývaných vlastníky
            (indexu cen NOV) a indexu cen bytových nemovitostí (ICBN).
   (2)      Podle čl. 12 odst. 3 nařízení (EU) 2016/792 by Komise měla v rozsahu, v jakém je to
            slučitelné s uvedeným nařízením, začlenit příslušná ustanovení nařízení Komise (ES)
            č. 1749/962, nařízení Komise (ES) č. 2214/963, nařízení Rady (ES) č. 1687/984,
            nařízení Komise (ES) č. 2646/985, nařízení Komise (ES) č. 1617/19996, nařízení Rady
            (ES) č. 2166/19997, nařízení Komise (ES) č. 2601/20008, nařízení Komise (ES) č.
   1
       Úř. věst. L 135, 24.5.2016, s. 11.
   2
       Nařízení Komise (ES) č. 1749/96 ze dne 9. září 1996, kterým se stanoví počáteční prováděcí opatření
       k nařízení Rady (ES) č. 2494/95 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen (Úř. věst. L 229,
       10.9.1996, s. 3).
   3
       Nařízení Komise (ES) č. 2214/96 ze dne 20. listopadu 1996 o harmonizovaných indexech spotřebitelských
       cen (HISC): předávání a zveřejňování dílčích indexů HISC (Úř. věst. L 296, 21.11.1996, s. 8).
   4
       Nařízení Rady (ES) č. 1687/98 ze dne 20. července 1998, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1749/96,
       pokud jde o uvádění zboží a služeb v harmonizovaných indexech spotřebitelských cen (Úř. věst. L 214,
       31.7.1998, s. 12).
   5
       Nařízení Komise (ES) č. 2646/98 ze dne 9. prosince 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení
       Rady (ES) č. 2494/95, pokud se jedná o minimální standardy pro používání tarifů v harmonizovaném indexu
       spotřebitelských cen (Úř. věst. L 335, 10.12.1998, s. 30).
   6
       Nařízení Komise (ES) č. 1617/1999 ze dne 23. července 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla
       k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud se jedná o minimální standardy pro zacházení s pojištěním
       v harmonizovaném indexu spotřebitelských cen, a kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2214/96 (Úř. věst.
       L 192, 24.7.1999, s. 9).
   7
       Nařízení Rady (ES) č. 2166/1999 ze dne 8. října 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES)
       č. 2494/95, pokud se jedná o minimální standardy zacházení s produkty v odvětvích zdravotnictví, školství
       a sociální péče v harmonizovaném indexu spotřebitelských cen (Úř. věst. L 266, 14.10.1999, s. 1).
   8
       Nařízení Komise (ES) č. 2601/2000 ze dne 17. listopadu 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla
       k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud se jedná o dobu zachycení kupních cen v harmonizovaném indexu
       spotřebitelských cen (Úř. věst. L 300, 29.11.2000, s. 14).
CS                                                          1                                                     CS
 ---pagebreak---              2602/20009, nařízení Komise (ES) č. 1920/200110, nařízení Komise (ES) č.
             1921/200111, nařízení Komise (ES) č. 1708/200512, nařízení Rady (ES) č. 701/200613,
             nařízení Komise (ES) č. 330/200914, nařízení Komise (EU) č. 1114/201015 a nařízení
             Komise (EU) č. 93/201316 přijatých na základě nařízení Rady (ES) č. 2494/9517 a
             současně v přiměřené míře snížit celkový počet prováděcích aktů.
   (3)       Členské státy by měly každoročně aktualizovat váhy dílčích indexů pro
             harmonizované indexy. Je proto nezbytné stanovit pravidla pro odvození vah.
   (4)       Vzhledem k tomu, že není možné zjistit všechny transakce v rámci celkového cílového
             souboru HISC, měla by být stanovena pravidla pro výběr vzorků.
   (5)       HISC měří změny spotřebitelských cen. Aby byl pojem „cena“ uplatňován členskými
             státy jednotně, je třeba stanovit pravidla pro zacházení s cenami.
   (6)       HISC by měl poskytovat informaci o čisté změně cen, která není ovlivněna změnou
             kvality. Je proto třeba stanovit pravidla pro záměny a kvalitativní očišťování.
   (7)       Harmonizované indexy by měly být ročně řetězené indexy Laspeyresova typu. Za
             účelem vytvoření elementárních cenových indexů je proto třeba vymezit elementární
             agregace a stanovit metody kombinace zjištěných cen.
   (8)       Aby byla zajištěna vysoká kvalita předběžných odhadů HISC a aby Komise (Eurostat)
             mohla odvodit potřebné agregace, měly by členské státy, jejichž měnou je euro,
             předávat předběžné odhady podle stejného členění jako HISC.
   (9)       Harmonizované indexy a jejich dílčí indexy, které již byly zveřejněny, mohou být
             revidovány. Je proto nutné stanovit podmínky, za kterých by se revize měly provádět.
   (10)      Aby se získávaly spolehlivé a srovnatelné výsledky od všech členských států, měl by
             být stanoven a udržován společný metodický rámec pro sestavování HISC-SD.
   9
       Nařízení Komise (ES) č. 2602/2000 ze dne 17. listopadu 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla
       k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud se jedná o minimální standardy pro zacházení s cenovými slevami
       v harmonizovaném indexu spotřebitelských cen (Úř. věst. L 300, 29.11.2000, s. 16).
   10
       Nařízení Komise (ES) č. 1920/2001 ze dne 28. září 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení
       Rady (ES) č. 2494/95, pokud se jedná o minimální standardy pro zacházení s poplatky za služby v poměru
       k hodnotám transakcí v harmonizovaném indexu spotřebitelských cen, a kterým se mění nařízení (ES)
       č. 2214/96 (Úř. věst. L 261, 29.9.2001, s. 46).
   11
       Nařízení Komise (ES) č. 1921/2001 ze dne 28. září 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení
       Rady (ES) č. 2494/95, pokud se jedná o minimální standardy pro revize harmonizovaného indexu
       spotřebitelských cen, a kterým se mění nařízení (ES) č. 2602/2000 (Úř. věst. L 261, 29.9.2001, s. 49).
   12
       Nařízení Komise (ES) č. 1708/2005 ze dne 19. října 2005, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení
       Rady (ES) č. 2494/95, pokud jde o společné referenční období pro harmonizovaný index spotřebitelských
       cen, a kterým se mění nařízení (ES) č. 2214/96 (Úř. věst. L 274, 20.10.2005, s. 9).
   13
       Nařízení Rady (ES) č. 701/2006 ze dne 25. dubna 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES)
       č. 2494/95, pokud jde o časový rozsah zjišťování cen harmonizovaného indexu spotřebitelských cen (Úř.
       věst. L 122, 9.5.2006, s. 3).
   14
       Nařízení Komise (ES) č. 330/2009 ze dne 22. dubna 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení
       Rady (ES) č. 2494/95, pokud jde o minimální standardy pro nakládání se sezónními produkty v rámci
       harmonizovaných indexů spotřebitelských cen (Úř. věst. L 103, 23.4.2009, s. 6).
   15
       Nařízení Komise (EU) č. 1114/2010 ze dne 1. prosince 2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení
       Rady (ES) č. 2494/95, pokud jde o minimální standardy pro kvalitu vážení harmonizovaných indexů
       spotřebitelských cen (HISC), a zrušuje nařízení Komise (ES) č. 2454/97 (Úř. věst. L 316, 2.12.2010, s. 4).
   16
       Nařízení Komise (EU) č. 93/2013 ze dne 1. února 2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení
       Rady (ES) č. 2494/95 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen, pokud jde o stanovení indexů cen
       obydlí obývaných jejich majiteli (Úř. věst. L 33, 2.2.2013, s. 14).
   17
       Nařízení Rady (ES) č. 2494/95 ze dne 23. října 1995 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen (Úř.
       věst. L 257, 27.10.1995, s. 1).
CS                                                           2                                                    CS
 ---pagebreak---    (11)   Členské státy by měly předávat index cen NOV a ICBN podle stanoveného členění.
   (12)   Členské státy by měly předávat Komisi (Eurostatu) údaje a metadata v souladu se
          stanovenými standardy a postupy pro výměnu údajů a metadat.
   (13)   V rámci Evropského statistického systému by měly být vypracovány praktické pokyny
          a doporučení týkající se příslušných otázek měření a sestavování HISC, zejména
          pokud jde o kvalitativní očišťování, sestavování indexů a zacházení s cenami.
   (14)   Nařízení (ES) č. 1749/96, (ES) č. 2214/96, (ES) č. 1687/98, (ES) č. 2646/98, (ES)
          č. 1617/1999, (ES) č. 2166/1999, (ES) č. 2601/2000, (ES) č. 2602/2000, (ES)
          č. 1920/2001, (ES) č. 1921/2001, (ES) č. 1708/2005, (ES) č. 701/2006, (ES)
          č. 330/2009, (EU) č. 1114/2010 a (EU) č. 93/2013 by měla být zrušena.
   (15)   Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro
          Evropský statistický systém,
   PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
                                         KAPITOLA 1
                                OBECNÁ USTANOVENÍ
                                               Článek 1
                                               Předmět
   Toto nařízení stanoví jednotné podmínky pro tvorbu:
   a)       harmonizovaného indexu spotřebitelských cen (HISC) a harmonizovaného indexu
            spotřebitelských cen při stálých daňových sazbách (HISC-SD) a
   b)       indexu cen nemovitostí obývaných vlastníky (indexu cen NOV) a indexu cen
            bytových nemovitostí (ICBN).
                                               Článek 2
                                               Definice
   Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:
   1)       „podílem výdajů“ se rozumí procentní podíl celkových peněžních výdajů na
            konečnou spotřebu domácností, jak jsou stanoveny v příloze;
   2)       „váhou dílčího indexu“ se rozumí váha pro kteroukoli z kategorií evropské
            klasifikace individuální spotřeby podle účelu (ECOICOP) uvedených v příloze I
            nařízení (EU) 2016/792, které jsou zahrnuty do HISC;
   3)       „celkovým cílovým souborem“ HISC se rozumí všechny transakce zahrnuté v
            peněžních výdajích na konečnou spotřebu domácností;
   4)       „nabízeným produktem“ se rozumí produkt, který je definován svými vlastnostmi,
            časem a místem nákupu a podmínkami dodání a jehož cena je předmětem zjišťování;
   5)       „homogenním produktem“ se rozumí soubor nabízených produktů, mezi kterými
            nejsou významné rozdíly v kvalitě a pro něž se vypočte průměrná cena;
   6)       „jednotlivým produktem“ se rozumí nabízený produkt nebo homogenní produkt;
   7)       „cílovým výběrem“ se rozumí soubor jednotlivých produktů, které se týkají transakcí
            z celkového cílového souboru a jejichž cenové údaje se použijí pro sestavení HISC;
CS                                                 3                                            CS
 ---pagebreak---    8)       „kvalitativním rozdílem“ se rozumí rozdíl mezi vlastnostmi, časem a místem nákupu
            nebo podmínkami dodání dvou jednotlivých produktů, pokud to má význam z
            hlediska spotřebitele;
   9)       „zaměňujícím produktem“ se rozumí jednotlivý produkt, který v cílovém výběru
            nahrazuje jiný jednotlivý produkt;
   10)      „kvalitativním očišťováním“ se rozumí postup spočívající ve zvýšení nebo snížení
            zjištěné ceny zaměňujícího produktu nebo zaměněného produktu o hodnotu
            kvalitativního rozdílu mezi nimi;
   11)      „zjištěnou cenou“ se rozumí spotřebitelská cena za jednotlivý produkt použitá
            členským státem pro sestavení HISC;
   12)      „odhadovanou cenou“ se rozumí cena stanovená na základě vhodného postupu
            odhadu;
   13)      „elementární agregací“ se rozumí nejmenší agregace použitá v indexu Laspeyresova
            typu;
   14)      „elementárním cenovým indexem“ se rozumí index pro elementární agregaci nebo
            index pro vrstvu v rámci elementární agregace;
   15)      „tranzitivitou“ se rozumí vlastnost, při které se index, který porovnává období a) a b)
            nepřímo prostřednictvím období c), shoduje s indexem, který porovnává období a) a
            b) přímo;
   16)      „časovou reverzibilitou“ se rozumí vlastnost, při které se index srovnávající období
            a) a b) rovná převrácené hodnotě téhož indexu mezi obdobími b) a a);
   17)      „úhradou“ se rozumí částečná nebo úplná platba vládních institucí nebo neziskových
            institucí sloužících domácnostem za schválené nákupy určitých produktů ze strany
            domácností podle ustanovení bodů 4.108 až 4.110 přílohy A nařízení Evropského
            parlamentu a Rady (EU) č. 549/201318 (dále jen „nařízení o ESA 2010“);
   18)      „pobídkou“ se rozumí změna (často dočasná) vlastností jednotlivého produktu
            způsobená zvýšením množství produktu, bezplatným přiložením dalšího jednotlivého
            produktu nebo poskytnutím jiných výhod spotřebiteli;
   19)      „skutečným pojistným“ se rozumí částky zaplacené v rámci určité pojistné smlouvy
            uzavřené za účelem získání pojistného krytí během stanoveného období;
   20)      „implicitním poplatkem za službu“ se rozumí produkce pojišťoven ve smyslu bodu
            16.51 přílohy A nařízení o ESA 2010;
   21)      „náhradami z neživotního pojištění“ se rozumí náhrady ve smyslu bodu 4.114
            přílohy A nařízení o ESA 2010;
   22)      „sezónním produktem“ se rozumí jednotlivý produkt, jejž lze opakovaně ve
            významném množství zakoupit nebo který je opakovaně ve významném množství
            kupován pouze po určitou část roku. V závislosti na konkrétním měsíci se u takového
            produktu jedná buď o sezónní období, nebo mimosezónní období. Sezónní období
            mohou být v různých letech odlišná;
   23)      „typickou cenou“ se rozumí odhadovaná cena sezónního produktu, která není
            výjimečnou cenou, jakou je např. cena při výprodeji na konci sezóny;
   18
      Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému
      národních a regionálních účtů v Evropské unii (Úř. věst. L 174, 26.6.2013, s. 1).
CS                                                        4                                             CS
 ---pagebreak---    24) „metodou sezónní imputace“ se rozumí postup, kdy se ceny sezónních produktů
       prodávaných v mimosezónním období odhadují pomocí kontra-sezónního nebo
       celosezónního odhadu;
   25) „kontra-sezónním odhadem“ se rozumí postup stanovení odhadované ceny sezónního
       produktu, při němž platí:
       a)     v prvním měsíci mimosezónního období se použije typická cena z předchozího
              sezónního období;
       b)     v následujících měsících mimosezónního období se odhadovaná cena rovná
              ceně předchozího měsíce upravené o průměrnou změnu zjištěných cen všech
              sezónních produktů, které jsou pro dané sezónní období ve stejné skupině, třídě
              či podtřídě ECOICOP nebo ve stejné agregaci na úrovni nižší než podtřída;
   26) „celosezónním odhadem“ se rozumí postup stanovení odhadované ceny sezónního
       produktu, při němž platí:
       a)     v prvním měsíci mimosezónního období se použije typická cena z předchozího
              sezónního období;
       b)     v následujících měsících mimosezónního období se odhadovaná cena rovná
              ceně předchozího měsíce upravené o průměrnou změnu zjištěných cen všech
              jednotlivých produktů ve stejné skupině, třídě či podtřídě ECOICOP nebo ve
              stejné agregaci na úrovni nižší než podtřída;
   27) „metodou sezónních vah“ se rozumí způsob nakládání se sezónními produkty, při
       němž jsou váhy pro sezónní produkty v mimosezónním období nulové nebo
       nastavené na nulu;
   28) „tarifem“ se rozumí seznam cen a podmínek týkajících se určitého produktu, který je
       diferencován podle zakoupeného množství, načasování spotřeby nebo charakteristik
       kupujících;
   29) „revizí“ se rozumí změna indexů nebo vah zveřejňovaných Komisí (Eurostatem). Za
       revizi se nepovažuje změna mezi předběžným odhadem a HISC za stejný referenční
       měsíc;
   30) „předběžnými údaji“ se rozumí indexy nebo váhy, které má členský stát finalizovat v
       pozdějším měsíci;
   31) „sektorem vládních institucí“ se rozumí ústřední vládní instituce, národní vládní
       instituce, místní vládní instituce a fondy sociálního zabezpečení ve smyslu bodů
       2.113 až 2.117 přílohy A nařízení o ESA 2010;
   32) „daněmi z produktů“ se rozumí daně, jež se platí z jednotky výrobku nebo služby,
       které byly vyrobeny nebo jsou předmětem transakce, jak je definováno v bodech
       4.16 až 4.20 přílohy A nařízení o ESA 2010;
   33) „jednotlivými daněmi zahrnutými pro účely HISC-SD“ se rozumí jednotlivé daně z
       produktů, které se týkají spotřeby domácností a jsou zahrnuty v následujících
       kategoriích vymezených v tabulce 9 („Podrobné členění příjmů z daní a sociálních
       příspěvků podle typů daní nebo sociálních příspěvků a přijímajícího subsektoru
       včetně seznamu daní a sociálních příspěvků podle národní klasifikace“) v příloze B
       nařízení o ESA 2010:
       a)     D.211 Daně typu daně z přidané hodnoty (DPH);
       b)     D.2122e Daně ze specifických služeb;
CS                                             5                                              CS
 ---pagebreak---          c)    D.214a Spotřební cla a spotřební daně (kromě těch, které jsou zahrnuty do daní
               z dovozu a dovozních cel);
         d)    D.214d Poplatky při registraci aut;
         e)    D.214e Poplatky ze zábavních činností;
         f)    D.214g Daně z pojistného;
         g)    D.214h Jiné daně ze specifických služeb;
         h)    D.214l Ostatní daně z produktů jinde nezařazené.
                                      KAPITOLA 2
      HARMONIZOVANÝ INDEX SPOTŘEBITELSKÝCH CEN A
   HARMONIZOVANÝ INDEX SPOTŘEBITELSKÝCH CEN PŘI
                      STÁLÝCH DAŇOVÝCH SAZBÁCH
                                            Článek 3
                                             Váhy
   1.    Členské státy odvodí dílčí index a váhy elementárních agregací použitých v indexu
         za rok t takto:
         a)    do 31. prosince 2022 se ke zjištění podílů výdajů za podtřídy a jejich rozdělení
               na jednotlivé elementární agregace podtřídy použijí údaje z národních účtů za
               rok t–2 a veškeré dostupné a relevantní informace z šetření rodinných účtů a
               jiných zdrojů údajů. Od 1. ledna 2023 se ke zjištění podílů výdajů za podtřídy a
               jejich rozdělení na jednotlivé elementární agregace podtřídy použijí údaje z
               národních účtů za rok t–2, které lze doplnit údaji z posledního šetření
               rodinných účtů a z jiných zdrojů;
         b)    podíly výdajů za rok t–2 se přezkoumají a aktualizují tak, aby byly
               reprezentativní pro rok t–1;
         c)    podíly výdajů za elementární agregace se upraví o příslušnou změnu cen mezi
               rokem t–1 a prosincem roku t–1.
   2.    Váhy dílčích indexů se během celého kalendářního roku zachovají konstantní.
   3.    Váha elementární agregace se během celého kalendářního roku zachová konstantní,
         není-li seznam elementárních agregací v rámci podtřídy upraven tak, aby odrážel
         významné změny v celkovém cílovém souboru.
   4.    Váha dílčích indexů u každého oddílu, skupiny nebo třídy ECOICOP se rovná součtu
         vah dílčích indexů kategorií, z nichž se skládá. Součet všech vah dílčích indexů se na
         každé úrovni ECOICOP rovná 1 000.
   5.    Váha dílčích indexů se u každé podtřídy rovná součtu vah elementárních agregací
         dané podtřídy.
   6.    Váhy dílčích indexů, které se týkají neživotního pojištění, se odvodí ze součtu výdajů
         domácností na implicitní poplatky za služby.
   7.    Výdaje na spotřebu kryté náhradami z neživotního pojištění včetně plateb
         provedených přímo pojišťovnami se zahrnou do vah dílčích indexů příslušných
         kategorií ECOICOP.
CS                                              6                                               CS
 ---pagebreak---                                            Článek 4
                             Výběr vzorků a reprezentativnost
   1. Členské státy vytvoří cílový výběr reprezentativní pro celkový cílový soubor tak, že
      stanoví elementární agregace a vyberou pro tyto elementární agregace jednotlivé
      produkty.
   2. Počet jednotlivých produktů a elementárních agregací závisí na váze podtřídy a
      rozptylu pohybu cen příslušných jednotlivých produktů.
   3. Členské státy zajistí, aby cílový výběr zůstával stále reprezentativním pro celkový
      cílový soubor, přičemž alespoň jednou ročně provedou přezkum a aktualizaci
      cílového výběru a vyberou zaměňující produkty.
   4. V cílovém výběru musí být zastoupeny produkty, jejichž podíl výdajů činí alespoň
      jedno promile.
                                           Článek 5
                                     Zacházení s cenami
   1. Členské státy použijí k sestavení HISC zjištěné ceny. Odhadované ceny použijí
      pouze pro účely stanovené v článcích 9, 11 a 14.
   2. Jako zjištěné ceny produktů v oblasti zdravotní péče, vzdělávání a sociální ochrany
      se použijí ceny po odečtení úhrad.
   3. Jako změny cen se v HISC vykáží změny zjištěných cen nebo podmínek tarifu.
   4. Pokud jsou zjištěné ceny vázané na index, vykáží se v HISC jako změny cen ty
      změny, které vyplývají ze změn v indexu.
   5. Jsou-li podmínkou určující cenu příjmy domácností, vykáží se v HISC jako změny
      cen změny zjištěných cen, které vyplývají ze změn příjmů domácností.
   6. V případě pojištění se jako zjištěná cena použije skutečné pojistné.
   7. Pokud byl jednotlivý produkt poskytnut spotřebitelům nejprve bezplatně a cena je
      účtována až následně, vykáže se to v HISC jako zvýšení cen. Pokud je naopak cena
      účtována u jednotlivého produktu, který je následně spotřebitelům poskytnut
      bezplatně, vykáže se to v HISC jako snížení cen.
                                           Článek 6
                                       Slevy a pobídky
   1. Členské státy zohlední slevy, které splňují tyto podmínky:
      a)     lze je přiřadit k jednotlivému produktu a
      b)     lze na ně uplatnit nárok v době nákupu.
      Je-li to možné, zohlední se slevy, které jsou dostupné pouze pro omezenou skupinu
      spotřebitelů.
   2. Pokud jde o pobídky, použijí se ustanovení článků 10 a 11.
                                           Článek 7
                     Poplatky za služby v poměru k cenám transakcí
   1. HISC zahrnuje poplatky, jež jsou přímo účtovány spotřebitelům za poskytované
      služby a které lze vyjádřit jako paušální poplatek nebo jako poměrnou část ceny
CS                                            7                                            CS
 ---pagebreak---       transakce. Je-li cena služby stanovena jako poměrná část ceny transakce, použije se
      jako zjištěná cena tato poměrná část vynásobená cenou reprezentativní jednotkové
      transakce.
   2. Jako změny cen se v HISC vykáží změny poplatku za služby, které vyplývají ze
      změn ceny reprezentativní jednotkové transakce.
   3. Jestliže není možné změnu ceny reprezentativní jednotkové transakce změřit,
      odhadne se pomocí odpovídajícího cenového indexu.
                                           Článek 8
                                      Zjišťování cen
   1. Zjištěná cena výrobku se zahrne do HISC za měsíc, ve kterém se mohou transakce
      uskutečnit za tuto cenu.
   2. Zjištěná cena služby se zahrne do HISC za měsíc, ve kterém může spotřeba služby
      začít.
   3. Pokud cena služby závisí na tom, jaká doba uplyne od jejího zakoupení do začátku
      spotřeby, zohlední členské státy cenu, která je reprezentativní pro nákup služby.
   4. Zjištěné ceny se musí vztahovat alespoň na jeden pracovní týden v polovině měsíce
      nebo přibližně v polovině měsíce.
   5. Je-li v případě jednotlivého produktu známo, že jeho cena v průběhu měsíce kolísá,
      musí se zjištěná cena vztahovat na více než jeden týden.
                                           Článek 9
                                        Odhad cen
   1. V případě, že nelze zjistit cenu jednotlivého produktu v cílovém výběru, použije se
      odhadovaná cena nejvýše po dobu dvou měsíců a poté se vybere zaměňující produkt.
      Tento odstavec se nepoužije na sezónní produkty nebo jiné jednotlivé produkty, u
      nichž se očekává, že budou znovu dostupné.
   2. Jako odhadovaná cena se nepoužije dříve zjištěná cena, pokud ji nelze obhájit jako
      vhodný odhad.
                                         Článek 10
                                           Záměny
   1. Členské státy vyberou zaměňující produkt podobný původnímu nabízenému
      produktu, který přestává být dostupný, přičemž zajistí, aby byl cílový výběr i nadále
      reprezentativní.
   2. Členské státy nezvolí zaměňující produkty na základě podobné ceny.
                                         Článek 11
                                  Kvalitativní očišťování
   1. Pokud mezi zaměněným a zaměňujícím produktem neexistuje žádný kvalitativní
      rozdíl, porovnávají členské státy zjištěné ceny přímo. V opačném případě provedou
      členské státy kvalitativní očištění.
   2. Členské státy provedou kvalitativní očištění odpovídající celkovému cenovému
      rozdílu mezi zaměněným produktem v měsíci m–1 a jeho zaměňujícím produktem v
      měsíci m, pouze pokud to lze obhájit jako vhodný odhad kvalitativního rozdílu.
CS                                            8                                             CS
 ---pagebreak---                                               Článek 12
                                     Elementární cenové indexy
   1.       Ceny jednotlivých produktů se agregují za účelem získání elementárních cenových
            indexů pomocí jedné z těchto možností:
            a)      indexový vzorec, který zajišťuje tranzitivitu. Při použití tranzitivního vzorce
                   indexu se neprovádí revize cenového indexu předchozích období; nebo
            b)      indexový vzorec, který zajišťuje časovou reverzibilitu a srovnává ceny
                   jednotlivých produktů v běžném období s cenami těchto produktů v základním
                   období. Základní období se nesmí často měnit, pokud taková změna vede k
                   závažnému porušení zásady tranzitivity.
   2.       K vytvoření cenového indexu pro elementární agregaci ze dvou nebo více
            elementárních cenových indexů se použije indexový vzorec, který je shodný se
            vzorci popsanými v odstavci 1.
                                              Článek 13
                     Začlenění dílčích indexů po indexním referenčním období
   Každý dílčí index, který je začleněn do HISC po indexním referenčním období, se váže k
   prosinci určitého roku a používá se od ledna následujícího roku.
                                              Článek 14
                                          Sezónní produkty
   V případě, že jsou do výběru v rámci elementární agregace zařazeny sezónní produkty,
   použijí členské státy pro sestavení cenového indexu pro tuto agregaci metodu sezónní
   imputace nebo metodu sezónních vah.
                                              Článek 15
                                    Členění předběžného odhadu
   Členské státy, jejichž měnou je euro, předají Komisi (Eurostatu) předběžné odhady ke všem
   dílčím indexům ve svém HISC.
                                              Článek 16
                                   Finalizace předběžných údajů
   V případě, že členský stát předá dílčí indexy nebo jejich váhy jako předběžné, musí je
   finalizovat při předání údajů za následující měsíc.
                                              Článek 17
                                        Revize z důvodu chyb
   1.       Členské státy opraví chyby a předají revidované dílčí indexy nebo váhy dílčích
            indexů Komisi (Eurostatu) bez zbytečného prodlení.
   2.       Členské státy poskytnou Komisi (Eurostatu) informace o příčině chyby nejpozději
            při předání revidovaných údajů.
CS                                                9                                                 CS
 ---pagebreak---                                               Článek 18
                                           Ostatní revize
   1.       Načasování, délka a začlenění do HISC v případě revizí jiných než revizí podle
            článků 16 a 17 musí být koordinovány s Komisí (Eurostatem).
   2.       Členské státy poskytnou Komisi (Eurostatu) odhady revidovaných dílčích indexů
            HISC nejpozději tři měsíce před plánovaným provedením navrhované revize.
                                              Článek 19
                                          Zveřejnění revizí
   S výjimkou revizí podle článku 16 se revize celkového HISC zveřejní, včetně vysvětlivek, na
   internetových stránkách vnitrostátního subjektu odpovědného za sestavování HISC.
                                              Článek 20
                                      Revize vah dílčích indexů
   Aniž jsou dotčeny články 16 a 17, váhy dílčích indexů se nerevidují.
                                              Článek 21
            Harmonizovaný index spotřebitelských cen při stálých daňových sazbách
   1.       Jednotlivá daň zahrnutá pro účely HISC-SD se zohlední v případě, že roční příjmy z
            této daně představují nejméně 2 % součtu všech zahrnutých jednotlivých daní
            vybraných sektorem vládních institucí.
   2.       Roční příjmy z daní, které jsou zohledněny v HISC-SD, musí činit nejméně 90 %
            součtu všech zahrnutých jednotlivých daní vybraných sektorem vládních institucí.
   3.       HISC-SD se sestaví stejným způsobem jako HISC, pouze s tím rozdílem, že zjištěné
            ceny se očistí tak, aby sazby daní z produktů byly ve sledovaném období ve srovnání
            s cenovým referenčním obdobím konstantní.
   4.       Změny daňových sazeb se promítnou do HISC-SD:
                  a)    v měsíci, v němž je nová sazba uplatněna na jednotlivý produkt a
                        zahrnuta do zjištěné ceny, nebo
                  b)    v prvním celém měsíci, pro který nová sazba platí. Změny sazeb, které
                        vstoupí v platnost prvního dne měsíce, se promítnou do HISC-SD již pro
                        daný měsíc. Změny sazeb, které vstoupí v platnost k pozdějšímu dni
                        měsíce, se promítnou do HISC-SD až pro následující měsíc.
                                         KAPITOLA 3
      INDEX CEN NEMOVITOSTÍ OBÝVANÝCH VLASTNÍKY A
                   INDEX CEN BYTOVÝCH NEMOVITOSTÍ
                                              Článek 22
                      Členění indexu cen nemovitostí obývaných vlastníky
   Index cen NOV zahrnuje tyto kategorie výdajů:
   a)       O.1 Výdaje na nemovitosti obývané vlastníky;
   b)       O.1.1 Pořizování obydlí;
CS                                                10                                            CS
 ---pagebreak---    c)         O.1.1.1 Nová obydlí;
   d)         O.1.1.1.1 Koupě nových obydlí;
   e)         O.1.1.1.2 Výstavba obydlí svépomocí a větší renovace;
   f)         O.1.1.2 Existující obydlí, jež jsou nová v sektoru domácností;
   g)         O.1.1.3 Jiné služby související s pořizováním obydlí;
   h)         O.1.2 Vlastnictví obydlí;
   i)         O.1.2.1 Větší opravy a údržba;
   j)         O.1.2.2 Pojištění související s obydlími;
   k)         O.1.2.3 Jiné služby související s vlastnictvím obydlí.
                                                  Článek 23
                                Členění indexu cen bytových nemovitostí
   ICBN zahrnuje tyto kategorie výdajů:
   a)         H.1 Koupě obydlí;
   b)         H.1.1 Koupě nových obydlí;
   c)         H.1.2 Koupě existujících obydlí.
                                                  Článek 24
                                                     Váhy
   Členské státy každoročně sestavují a předávají Komisi (Eurostatu) jeden soubor vah pro
   indexy cen NOV a jeden soubor pro ICBN podle členění uvedeného v článcích 22 a 23.
                                                  Článek 25
                       Sestavování indexu cen nemovitostí obývaných vlastníky
   Index cen NOV je založen na přístupu „čistého pořízení“, kterým se měří změny cen
   placených spotřebiteli za pořízení obydlí, jež jsou nová v sektoru domácností, a změny jiných
   nákladů souvisejících s vlastnictvím obydlí a s převodem vlastnictví obydlí.
                                             KAPITOLA 4
    STANDARDY A LHŮTY PRO VÝMĚNU ÚDAJŮ A METADAT
                                                  Článek 26
                                 Standardy pro výměnu údajů a metadat
   1.         Členské státy předávají Komisi (Eurostatu) údaje a metadata v elektronické podobě
              prostřednictvím služeb jednotného kontaktního místa v souladu se standardy pro
              výměnu statistických údajů a metadat.
   2.         Důvěrné údaje ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/200919
              musí být při předání Komisi (Eurostatu) náležitě označeny.
   19
      Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a
      zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost,
      Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a
CS                                                    11                                                         CS
 ---pagebreak---                                                       Článek 27
                                          Lhůty pro výměnu metadat
   1.        Členské státy každoročně přezkoumají a aktualizují metadata svého HISC a HISC-
             SD za běžný rok a předají je Komisi (Eurostatu) do 31. března.
   2.        Členské státy každoročně přezkoumají a aktualizují metadata svého indexu cen NOV
             a ICBN za běžný rok a předají je Komisi (Eurostatu) do 30. června.
                                                KAPITOLA 5
                                 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
                                                      Článek 28
                                                        Zrušení
   Nařízení (ES) č. 1749/96, (ES) č. 2214/96, (ES) č. 1687/98, (ES) č. 2646/98, (ES)
   č. 1617/1999, (ES) č. 2166/1999, (ES) č. 2601/2000, (ES) č. 2602/2000, (ES) č. 1920/2001,
   (ES) č. 1921/2001, (ES) č. 1708/2005, (ES) č. 701/2006, (ES) č. 330/2009, (EU) č. 1114/2010
   a (EU) č. 93/2013 se zrušují.
                                                      Článek 29
                                                  Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské
   unie.
   Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
   V Bruselu dne 31.7.2020
                                                         Za Komisi
                                                         předsedkyně
                                                         Ursula VON DER LEYEN
      rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských
      společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164).
CS                                                        12                                           CS
 ---documentbreak---                            EVROPSKÁ
                           KOMISE
                                                   V Bruselu dne 31.7.2020
                                                   C(2020) 5166 final
                                                   ANNEX
                                        PŘÍLOHA
                                            […]
                     PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) .../...
   kterým se stanoví metodické a technické specifikace v souladu s nařízením Evropského
   parlamentu a Rady (EU) 2016/792, pokud jde o harmonizované indexy spotřebitelských
                           cen a index cen bytových nemovitostí
CS                                                                                      CS
 ---pagebreak---                                         PŘÍLOHA
                   Peněžní výdaje na konečnou spotřebu domácností
   1. Peněžní výdaje na konečnou spotřebu domácností jsou definovány v čl. 2 bodě 20
      nařízení (EU) 2016/792.
   2. Při přesnějším stanovení kvality vah se do peněžních výdajů na konečnou spotřebu
      zahrnou následující příklady výdajů na konečnou spotřebu domácností, jak jsou
      stanoveny v těchto písmenech bodu 3.95 přílohy A nařízení o ESA 2010:
      –     písmena c), d), h) a i),
      –     část písmene e), která se týká přímo účtovaných finančních služeb, část
            písmene f), která se týká služeb neživotního pojištění ve výši implicitního
            poplatku za službu.
      Peněžní výdaje na konečnou spotřebu zahrnují rovněž příspěvky na bydlení, které
      spadají pod kód D.632 vymezený v bodě 4.109 přílohy A nařízení o ESA 2010.
   3. Do peněžních výdajů na konečnou spotřebu se nezahrnou následující příklady výdajů
      na konečnou spotřebu domácností, jak jsou stanoveny v těchto písmenech bodu 3.95
      přílohy A nařízení o ESA 2010:
      –     písmena a), b) a g).
      Do peněžních výdajů na konečnou spotřebu se nezahrnou ani následující příklady,
      které nejsou součástí výdajů na konečnou spotřebu domácností:
      –     bod 3.96 písm. a) až f) přílohy A nařízení o ESA 2010 s výjimkou příspěvků na
            bydlení, které spadají pod kód D.632 vymezený v bodě 4.109 přílohy A
            nařízení o ESA 2010,
      –     daně z důchodů, vymezené v bodě 4.78 přílohy A nařízení o ESA 2010,
      –     důchod z vlastnictví, vymezený v bodě 4.41 přílohy A nařízení o ESA 2010,
      –     skutečné sociální příspěvky zaměstnavatelů, vymezené v bodě 4.92 přílohy A
            nařízení o ESA 2010,
      –     čisté pojistné na neživotní pojištění, vymezené v bodě 4.112 přílohy A nařízení
            o ESA 2010,
      –     běžné transfery mezi domácnostmi, vymezené v bodě 4.129 přílohy A nařízení
            o ESA 2010,
      –     pokuty a penále, které institucionálním jednotkám uložily soudy nebo
            kvazisoudní orgány, vymezené v bodě 4.132 přílohy A nařízení o ESA 2010.
   4. Peněžními transakcemi jsou takové transakce, při nichž zúčastněné jednotky
      poukazují nebo přijímají platby nebo vstupují do závazků nebo získávají aktiva
      vyjádřená v měnových jednotkách. Transakce, které nezahrnují výměnu za peníze
      ani aktiva či závazky vyjádřené v měnových jednotkách, jsou nepeněžními
      transakcemi.
CS                                           1                                              CS