CELEX: 31988L0220
Language: cs
Date: 1988-03-22 00:00:00
Title: Směrnice Rady ze dne 22. března 1988, kterou se mění směrnice 85/611/EHS o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) ve vztahu k investičním metodám některých SKIPCP

Důležité právní upozornění

|

31988L0220

Úřední věstník L 100 , 19/04/1988 S. 0031 - 0032 Finské zvláštní vydání: Kapitola 6 Svazek 2 S. 0173  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 6 Svazek 2 S. 0173 

		Směrnice Radyze dne 22. března 1988,kterou se mění směrnice 85/611/EHS o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) ve vztahu k investičním metodám některých SKIPCP(88/220/EHS)RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek čl. 57 odst. 2 třetí větu této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],ve spolupráci s Evropským parlamentem [2],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],vzhledem k tomu, že čl. 22 odst. 1 a 2 směrnice 85/611/EHS [4] omezuje investování prostředků SKIPCP do převoditelných cenných papírů od stejného emitenta na 5 %, což je limit, který může být v případě potřeby zvýšen na 10 %;vzhledem k tomu, že tento limit představuje zvláštní problémy pro SKIPCP působící v Dánsku, pokud chtějí investovat větší část svých prostředků na domácím trhu dluhopisů, protože na tomto trhu dominují hypoteční zástavní listy a počet institucí emitujících takové dluhopisy je velmi malý;vzhledem k tomu, že tyto hypoteční zástavní listy podléhají v Dánsku zvláštním pravidlům a dohledu, navrženým k ochraně držitelů, a jsou podle dánských právních předpisů považovány za rovnocenné dluhopisům vydaným nebo zaručeným státem;vzhledem k tomu, že čl. 22 odst. 3 směrnice 85/611/EHS představuje odchylku od odstavců 1 a 2 tohoto článku v případě dluhopisů vydaných nebo zaručených členským státem a opravňuje SKIPCP k investování až do výše 35 % svých prostředků v takových dluhopisech;vzhledem k tomu, že podobná odchylka, ale v omezenějším rozsahu, je opodstatněná ve vztahu k dluhopisům soukromého sektoru, které však i při absenci státní záruky nabízejí investorovi speciální záruky na základě zvláštních pravidel, která se na ně vztahují; že je proto nutné rozšířit takovou odchylku na všechny dluhopisy, které společně splňují stanovená kritéria a přitom ponechat na členských státech sestavení seznamu dluhopisů, pro které zamýšlí ve vhodných případech povolení odchylky, a že je nutno stanovit postup informování ostatních členských států v souladu s článkem 20 směrnice 85/611/EHS,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1"4. Členské státy mohou zvýšit limit stanovený v odstavci 1 na maximálně 25 % v případě určitých dluhopisů emitovaných úvěrovou institucí, která má své registrované sídlo v členském státě a podléhá zákonu o speciálním veřejném dohledu, navrženém k ochraně držitelů dluhopisů. Částky odvozené od emise těchto dluhopisů musí být investovány v souladu se zákonem především do aktiv, která jsou schopna během celého období platnosti dluhopisů pokrýt nároky související s dluhopisy a která by v případě neúspěchu emitenta byla použita přednostně pro zpětné proplacení investované částky a platbu poměrného výnosu.Investuje-li SKIPCP více než 5 % svých prostředků do dluhopisů uvedených v prvním pododstavci a vydaných jedním emitentem, nesmí celková hodnota těchto investic přesáhnout 80 % hodnoty aktiv SKIPCP.Jak je stanoveno v čl. 20 odst. 1, členské státy zašlou Komisi seznam výše uvedených kategorií dluhopisů společně s kategoriemi emitentů oprávněných vydat v souladu s právními předpisy a úpravami dohledu uvedenými v prvním pododstavci dluhopisy splňující výše stanovená kritéria. K těmto seznamům bude přiloženo sdělení specifikující status nabízených záruk. Platí postup stanovený v čl. 20 odst. 2.5. Pro účely uplatnění limitu 40 %, uvedeného v odstavci 2, nebudou převoditelné cenné papíry uvedené v odstavcích 3 a 4 brány v úvahu.Limity stanovené v odstavcích 1 až 4 nesmí být kombinovány a investice do převoditelných cenných papírů emitovaných stejným orgánem, prováděné v souladu s odstavci 1 až 4, nesmí tedy za žádných okolností přesáhnout 35 % aktiv SKIPCP."Článek 2Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději ve stejných lhůtách, jaké jsou stanoveny ve směrnici 85/611/EHS. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.Článek 3Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 22. března 1988.Za RadupředsedaM. Bangemann[1] Úř. věst. C 155, 21.6.1986, s. 4.[2] Stanovisko zveřejněné v Úř. věst. C 125, 11.5.1987, s. 162 a rozhodnutí ze dne 10. února 1988 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[3] Úř. věst. C 333, 29.12.1986, s. 10.[4] Úř. věst. L 375, 31.12.1985, s. 3.--------------------------------------------------