CELEX: 52000PC0764
Language: el
Date: 2000-11-30
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του Συμβουλίου σύνδεσης για την εφαρμογή του άρθρου 73 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου

Avis juridique important

|

52000PC0764

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του Συμβουλίου σύνδεσης για την εφαρμογή του άρθρου 73 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου  /* COM/2000/0764 τελικό */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του Συμβουλίου σύνδεσης για την εφαρμογή του άρθρου 73 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ(1) Το άρθρο 73 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου, προβλέπει ότι το Συμβούλιο σύνδεσης προβαίνει στη σύσταση ομάδας εργασίας επιφορτισμένης με την αξιολόγηση της εφαρμογής των κοινωνικών διατάξεων της συμφωνίας, πριν από το τέλος του πρώτου έτους μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας.(2) Η εφαρμογή των διατάξεων αυτών είναι σημαντική, δεδομένου κυρίως του εύρους του μεταναστευτικού ρεύματος μεταξύ του Μαρόκου και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των διάφορων προβλημάτων που προκύπτουν από αυτό.(3) Η ομάδα εργασίας θα κληθεί να προβαίνει σε συνεχή και τακτική αξιολόγηση των κοινωνικών διατάξεων της συμφωνίας. θα εξετάζει κυρίως την τήρηση της αρχής της μη εφαρμογής διακρίσεων βάσει της ιθαγένειας μεταξύ εργαζομένων από το Μαρόκο και από την Ευρωπαϊκή Ένωση στους τομείς που ορίζει η συμφωνία καθώς και την εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας που αφορούν την κοινωνική ασφάλιση. εξάλλου, θα είναι επιφορτισμένη με την προώθηση του διαλόγου και της συνεργασίας στον κοινωνικό τομέα.(4) Το σχέδιο που έχει εκπονήσει η Επιτροπή εμπνέεται άμεσα από την απόφαση που έχει ληφθεί για το ίδιο θέμα στο πλαίσιο της ευρωμεσογειακής συμφωνίας με την Τυνησία.(5) Υπό τις περιστάσεις αυτές, το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει ένα σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Μαρόκου για τη σύσταση ομάδας εργασίας για τις κοινωνικές υποθέσεις.Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του Συμβουλίου σύνδεσης για την εφαρμογή του άρθρου 73 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρουΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 300, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C ... της ..., σ. ...Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) ότι η ευρωμεσογειακή συμφωνία συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου συνήφθη στις 24 Ιανουαρίου 2000,(2) ότι το άρθρο 73 της συμφωνίας προβλέπει ότι το Συμβούλιο σύνδεσης προβαίνει, πριν από το τέλος του πρώτου έτους μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, στη σύσταση ομάδας εργασίας επιφορτισμένης με τη συνεχή και τακτική αξιολόγηση της εφαρμογής των διατάξεων των κεφαλαίων Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του τίτλου VI της συμφωνίας,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνοΗ θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο πλαίσιο του Συμβουλίου σύνδεσης που συστάθηκε με την ευρωμεσογειακή συμφωνία συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 73 της εν λόγω συμφωνίας, αντιστοιχεί στο σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σύνδεσης που επισυνάπτεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.Βρυξέλλες, [...]Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΣχέδιο απόφασης αριθ. 2000 του Συμβουλίου σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου, της ........2000σχετικά με τη σύσταση ομάδας εργασίας για τις κοινωνικές υποθέσεις.ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,Έχοντας υπόψη την ευρωμεσογειακή συμφωνία συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου [2],[2]  ΕΕ L 70 της 18.3.2000.Εκτιμώντας ότι το άρθρο 73 της συμφωνίας προβλέπει τη σύσταση ομάδας εργασίας επιφορτισμένης με την αξιολόγηση της εφαρμογής των διατάξεων των κεφαλαίων Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του τίτλου VI της συμφωνίας.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Σύμφωνα με το άρθρο 73 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου, συστήνεται ομάδα εργασίας για τις κοινωνικές υποθέσεις επιφορτισμένη με τη συνεχή και τακτική αξιολόγηση της εφαρμογής των διατάξεων των κεφαλαίων Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του τίτλου VI της συμφωνίας.Άρθρο 2Η ομάδα εργασίας έχει αρμοδιότητα στους ακόλουθους τομείς :1) τήρηση της αρχής της μη εφαρμογής διακρίσεων βάσει της ιθαγένειας μεταξύ εργαζομένων υπηκόων Μαρόκου και εργαζομένων υπηκόων κάθε κράτους μέλους όσον αφορά τους όρους εργασίας, αμοιβής και απόλυσης καθώς και στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης (κατά την έννοια της συμφωνίας).2) εφαρμογή των διατάξεων στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης οι οποίες περιέχονται στα άρθρα 65 έως 68 της συμφωνίας.3) διάλογος στον κοινωνικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 69 της συμφωνίας.4) δράσεις συνεργασίας στον κοινωνικό τομέα οι οποίες απαριθμούνται στο άρθρο 71 της συμφωνίας.Άρθρο 3Η ομάδα εργασίας συνέρχεται, μετά από κοινή συμφωνία μεταξύ των μερών, με πρωτοβουλία του προέδρου της. Οι συνεδριάσεις της πραγματοποιούνται εναλλάξ στις Βρυξέλλες ή στην επικράτεια του Μαρόκου.Άρθρο 4Η προεδρία της ομάδας εργασίας ασκείται εκ περιτροπής από αντιπρόσωπο του μέρους που ασκεί την προεδρία του Συμβουλίου σύνδεσης.Άρθρο 51) Ο πρόεδρος καταρτίζει την προσωρινή ημερήσια διάταξη κάθε συνεδρίασης. Η πρόσκληση συμμετοχής στη συνεδρίαση και η προσωρινή ημερήσια διάταξη αποστέλλονται στα μέλη της ομάδας εργασίας το αργότερο είκοσι ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης.2) Η προσωρινή ημερήσια διάταξη περιλαμβάνει τα σημεία για τα οποία ο πρόεδρος έχει λάβει από ένα εκ των μελών της ομάδας, τουλάχιστον εικοσιπέντε ημέρες πριν από την ημερομηνία της συνεδρίασης, αίτηση εγγραφής στην ημερήσια διάταξη και κάθε άλλο σχετικό έγγραφο.3) Η ημερήσια διάταξη συντάσσεται από την ομάδα στην αρχή κάθε συνεδρίασης. Κάθε σημείο άλλο από αυτά που αναγράφονται ήδη στην προσωρινή ημερήσια διάταξη μπορεί να περιληφθεί σ´αυτήν, εφόσον συμφωνήσουν η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, αφενός, και το Μαρόκο, αφετέρου.Άρθρο 6Η ομάδα εργασίας απαρτίζεται από υπαλλήλους των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, του Μαρόκου και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τους οποίους συνδράμουν στο έργο τους υπάλληλοι της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Τα καθήκοντα της γραμματείας εξασφαλίζονται από κοινού από έναν υπάλληλο της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από έναν υπάλληλο της κυβέρνησης του Μαρόκου.Στην περίπτωση που τα δύο μέρη συμφωνήσουν ότι η παρουσία ή η συμμετοχή ειδικών εμπειρογνωμόνων είναι χρήσιμη για την παροχή εξειδικευμένων πληροφοριών, η ομάδα εργασίας μπορεί να προσκαλεί τέτοιους εμπειρογνώμονες για λόγους που προσδιορίζει η ίδια.Άρθρο 7Η ομάδα εργασίας παρουσιάζει έκθεση μετά από κάθε συνεδρίασή της στο Συμβούλιο σύνδεσης και μπορεί να του διαβιβάζει σχέδια ή προτάσεις απόφασης ή/και συστάσεις.Άρθρο 8Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έγκρισής της.Βρυξέλλες,Για το Συμβούλιο σύνδεσηςΟ Πρόεδρος