CELEX: 62010CA0058
Language: lt
Date: 2011-09-08 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-58/10–C-68/10: 2011 m. rugsėjo 8 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Monsanto SAS ir kt. prieš Ministre de l'Agriculture et de la Pêche (Žemės ūkis — Genetiškai modifikuoti pašarai — Skubios priemonės — Valstybės narės priimta priemonė — Pagal Direktyvą 90/220/EEB išduoto leidimo laikinas sustabdymas — Teisinis pagrindas — Direktyva 2001/18/EB — 12 straipsnis — Sektorių teisės aktai — 23 straipsnis — Apsaugos sąlyga — Reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 — 20 straipsnis — Esami produktai — 34 straipsnis — Reglamentas (EB) Nr. 178/2002 — 53 ir 54 straipsniai — Taikymo sąlygos)

22.10.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 311/8
            
         2011 m. rugsėjo 8 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Monsanto SAS ir kt. prieš Ministre de l'Agriculture et de la Pêche
   
   (Sujungtos bylos C-58/10–C-68/10) (1)
   
   (Žemės ūkis - Genetiškai modifikuoti pašarai - Skubios priemonės - Valstybės narės priimta priemonė - Pagal Direktyvą 90/220/EEB išduoto leidimo laikinas sustabdymas - Teisinis pagrindas - Direktyva 2001/18/EB - 12 straipsnis - Sektorių teisės aktai - 23 straipsnis - Apsaugos sąlyga - Reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 - 20 straipsnis - Esami produktai - 34 straipsnis - Reglamentas (EB) Nr. 178/2002 - 53 ir 54 straipsniai - Taikymo sąlygos)
   2011/C 311/10
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Conseil d'État
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: Monsanto SAS (C-58/10 ir C-59/10), Monsanto Agriculture France SAS (C-58/10 ir C-59/10), Monsanto International SARL (C-58/10 ir C-59/10), Monsanto Technology LLC (C-58/10 ir C-59/10), Monsanto Europe SA (C-59/10), Association générale des producteurs de maïs (AGPM) (C-60/10), Malaprade SCEA ir kt. (C-61/10), Pioneer Génétique SARL (C-62/10), Pioneer Semences SAS (C-62/10), Union française des semenciers (UFS), buvusi Syndicat des établissements de semences agréés pour les semences de maïs (Seproma) (C-63/10), Caussade Semences SA (C-64/10), Limagrain Europe SA, buvusi Limagrain Verneuil Holding SA (C-65/10), Maïsadour Semences SA (C-66/10), Ragt Semences SA (C-67/10), Euralis Semences SAS (C-68/10), Euralis Coop (C-68/10)
   
      Atsakovė: Ministre de l'Agriculture et de la Pêche
   
   
      dalyvaujant: Association France Nature Environnement (C-59/10 ir C-60/10), Confédération paysanne (C-60/10)
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Conseil d'État — 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (OL L 268, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 32 t., p. 432) 20 ir 34 straipsnių, 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinančios Tarybos direktyvą 90/220/EEB (OL L 106, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 6 t., p. 77), 12 ir 23 straipsnių bei 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002, nustatančio maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančio Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančio su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (OL L 31, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 6 t., p. 463), 53 ir 54 straipsnių išaiškinimas — Kukurūzų sėklų veislių, išvestų iš genetiškai modifikuotų kukurūzų linijos, naudojimo ar pardavimo sustabdymas ar laikinas draudimas, prieš tai išdavus leidimą pateikti šį produktą į rinką — Valstybės valdžios institucijų kompetencija imtis šių priemonių — Sąvokos „pavojus“ ir „rimtas pavojus“ aplinkai — Pavojaus nustatymo, jo tikimybės ir padarinių vertinimo kriterijai
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               Tokiomis, kaip antai pagrindinės bylos, aplinkybėmis genetiškai modifikuotiems organizmams — kukurūzams MON 810, kuriems pagal 1990 m. balandžio 23 d. Tarybos direktyvą 90/220/EEB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką būtent kaip kultivuoti skirtoms sėkloms išduotas leidimas ir apie kuriuos kaip apie esamus produktus buvo pranešta laikantis 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų 20 straipsnyje numatytų sąlygų bei dėl kurių vėliau kreiptasi su prašymu atnaujinti leidimą, kuris šiuo metu nagrinėjamas, valstybė narė negali taikyti sustabdymo ar laikino draudimo naudoti ar pateikti į rinką priemonių remdamasi 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinančios Direktyvą 90/220, 23 straipsniu, tačiau tokių priemonių gali būti imamasi pagal Reglamento Nr. 1829/2003 34 straipsnį.
            
         
               2.
            
            
               Pagal Reglamento Nr. 1829/2003 34 straipsnį valstybei narei skubių priemonių leidžiama imtis tik laikantis 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002, nustatančio maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančio Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančio su maisto saugos klausimais susijusias procedūras, 54 straipsnyje nustatytų procedūros sąlygų, o nacionalinis teismas turi patikrinti, ar jų buvo laikomasi.
            
         
               3.
            
            
               Remiantis Reglamento Nr. 1829/2003 34 straipsniu valstybėms narėms, ketinančioms imtis skubių priemonių, numatytas reikalavimas be skubos nustatyti situaciją, dėl kurios gali atsirasti rimtas pavojus, keliantis akivaizdžią grėsmę žmonių ir gyvūnų sveikatai ar aplinkai.
            
         
      (1)  OL C 100, 2010 4 17.