CELEX: 62013CN0127
Language: mt
Date: 2013-03-15 00:00:00
Title: Kawża C-127/13 P: Appell ippreżentat fil- 15 ta’Marzu 2013 minn Guido Strack mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) fil- 15 ta’ Jannar 2013 fil-Kawża T-392/07 — Guido Strack vs Il-Kummissjoni Ewropea

25.5.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 147/14
            
         Appell ippreżentat fil-15 ta’Marzu 2013 minn Guido Strack mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) fil-15 ta’ Jannar 2013 fil-Kawża T-392/07 — Guido Strack vs Il-Kummissjoni Ewropea
   (Kawża C-127/13 P)
   2013/C 147/24
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Appellant: Guido Strack (rappreżentant: H. Tettenborn, avukat)
   
      Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet tal-appellant
   
   
               —
            
            
               tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea (Ir-Raba’ Awla) tal-15 ta’ Jannar 2013 mogħtija fil-Kawża T-393/07 sa fejn ma laqgħatx, jew ma laqgħatx kompletament, it-talbiet tar-rikorrent;
            
         
               —
            
            
               tiddeċiedi billi tilqa’ t-talbiet imressqa mir-rikorrenti fil-kuntest tal-Kawża T-392/07;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż kollha tal-proċeduri;
            
         
               —
            
            
               sussidjarjament, tannulla d-deċiżjoni tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea li permezz tagħha l-Kawża T-392/07 ġiet assenjata lir-Raba’ Awla tal-Qorti Ġenerali.
            
         
      Aggravji u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tal-appell tiegħu, l-appellant jinvoka disa’ aggravji:
   
               (1)
            
            
               Inkompetenza tal-kulleġġ ġudikanti u żbalji konnessi ta’ proċedura u ta’ motivazzjoni, kif ukoll ksur konness tal-Artikolu 6(1) tal-KEDB, tal-Artiklu 47(2) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 50 tal-Istatut tal-Qorti tal-Unjoni Ewropea u tal-Artikoli 12 u 13(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, kif ukoll ta’ regoli ta’ dritt oħrajn dwar l-hekk imsejħa assenjazzjoni mill-ġdid lil Awla oħra waqt il-proċedura;
            
         
               (2)
            
            
               Irregolaritajiet fil-proċedura u ksur tar-Regolament Nru 1049/2001 (1), tal-Artikoli 6 u 13 tal-KEBD u tal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea kif ukoll tal-prinċipju ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva, tad-dritt għal smigħ u tad-dritt għal smigh xieraq flimkien ma’ nuqqas ta’ motivazzjoni u żnaturament tal-fatti, imputabbli għal: nuqqas ta’ trattament tal-kawża skont proċedura mħaffa; restrizzjonijiet inammissibbli tal-possibbiltajiet tar-rikorrent li jesprimi ruħu u r-rifjut li tiġi aċċettata nota intiża għar-rettifika tar-rapport għas-seduta; stħarriġ ġudizzjarju insuffiċjenti tad-dokumenti u ċaħda tat-talba korrispondenti tar-rikorrent li jiġu eżaminati in camera d-dokumenti kollha; żnaturament tal-fatti; stħarriġ ġudizzjarju insuffiċjenti u ksur tal-prinċipji ta’ tqassim tal-oneru tal-prova u tad-dritt għal smigħ xieraq fir-rigward tal-kwisjtoni tal-kompletezza tad-dokumenti msemmija u tan-numru tal-applikazzjonijiet għal aċċess konkretament ippreżentati skont ir-Regolament Nru 1049/2001; tul eċċessiv tal-proċedura u trattament illegali tat-talbiet korrispondenti għall-ħlas ta’ kumpens;
            
         
               (3)
            
            
               Il-formulazzjoni u l-estensjoni tal-punt 1 tad-dispożittiv u s-siltiet mis-sentenza li huma bbażati fuqu huma vvizzjati minn żball ta’ liġi, nuqqas ta’ preċiżjoni u nuqqas ta’ motivazzjoni, flimkien ma’ żnaturament tal-fatti u b’mod partikolari nuqqas li tiġi rrikonoxxuta l-kontinwità tal-interess ġuridiku tar-rikorrent.
            
         
               (4)
            
            
               Żnaturament tal-fatti, nuqqas ta’ motivazzjoni u ksur tal-prinċipji ta’ interpretazzjoni fir-rigward tal-portata tat-talba tar-rikorrent intiża li jikseb l-aċċess għad-dokumenti fil-Kawża T-110/04;
            
         
               (5)
            
            
               Żball ta’ liġi, żnaturamenti tal-fatti u nuqqas ta’ motivazzjoni għal dak li jirrigwarda l-applikazzjoni u l-intepretazzjoni tal-Artikolu 4(1)(b) u l-Artikolu 4(4) tar-Regolament 1049/2001 flimkien mad-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tad-data;
            
         
               (6)
            
            
               Żball ta’ liġi, żnaturamenti tal-fatti u nuqqas ta’ motivazzjoni għal dak li jirrigwarda l-applikazzjoni u l-interpretazzjoni tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001;
            
         
               (7)
            
            
               Żball ta’ liġi u nuqqas ta’ motivazzjoni għal dak li jirrigwarda ċ-ċaħda tat-talba għal danni fir-rikors u b’mod partikolari ksur tal-prinċipji ta’ miżuri ta’ istruttorji u tad-dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva;
            
         
               (8)
            
            
               Ksur tal-prinċipju tad-dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva fil-kuntest ta’ ċaħda ta’ talba tar-rikorrent fil-punt 90 tas-sentenza fil-Kawża T-392/0;
            
         
               (9)
            
            
               Żball ta’ liġi u nuqqas ta’ motivazzjoni għal dak li jikkonċerna d-deċiżjoni dwar l-ispejjeż.
            
         
      (1)  Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).