CELEX: 42010X0630(02)
Language: ro
Date: 2010-06-30 00:00:00
Title: Regulamentul nr. 80 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) — Dispoziții uniforme privind omologarea scaunelor vehiculelor mari și a acestor vehicule în ceea ce privește rezistența scaunelor și sistemelor lor de ancorare

30.6.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 164/18
            
         Numai textele originale CEE–ONU au efect juridic în temeiul dreptului public internațional. Situația și data intrării în vigoare ale prezentului regulament trebuie verificate în cea mai recentă versiune a documentului de situație CEE-ONU TRANS/WP.29/343, disponibil la adresa:
   http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
   
      Regulamentul nr. 80 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) — Dispoziții uniforme privind omologarea scaunelor vehiculelor mari și a acestor vehicule în ceea ce privește rezistența scaunelor și sistemelor lor de ancorare
   
   
      Include întreg textul valabil până la:
   
   Suplimentul 3 la seria 01 de amendamente – Data intrării în vigoare: 18 iunie 2007
   Corrigendumul 1 la seria 01 de amendamente – Data intrării în vigoare: 12 noiembrie 2008
   CUPRINS
   REGULAMENT
   
               1.
            
            Domeniul de aplicare
         
               2.
            
            Definiții
         
               3.
            
            Cerere de omologare
         
               4.
            
            Omologarea
         
               5.
            
            Cerințe pentru scaune
         
               6.
            
            Cerințe pentru ancorajele scaunelor unui tip de vehicul
         
               7.
            
            Cerințe pentru instalarea scaunelor într-un tip de vehicul
         
               8.
            
            Conformitatea producției
         
               9.
            
            Sancțiuni pentru neconformitatea producției
         
               10.
            
            Modificarea și prelungirea omologării tipului de scaun și/sau tipului de vehicul
         
               11.
            
            Încetarea definitivă a producției
         
               12.
            
            Dispoziții tranzitorii
         
               13.
            
            Denumirile și adresele serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea încercărilor de omologare și ale serviciilor administrative
         
               Apendicele 1 –
            
            Metode de încercare a scaunelor conform punctului 5 și/sau a ancorajelor conform punctului 6.1.2
         
               Apendicele 2 –
            
            Metode de încercare a ancorajelor unui vehicul precizate la punctul 6.1.1
         
               Apendicele 3 –
            
            Măsurătorile de efectuat.
         
               Apendicele 4 –
            
            Determinarea criteriilor de acceptabilitate
         
               Apendicele 5 –
            
            Cerințe și proceduri privind încercările statice
         
               Apendicele 6 –
            
            Caracteristici privind absorbția de energie a părții din spate a spătarelor scaunelor
         ANEXE
   
               Anexa 1 —
            
            Comunicare privind omologarea sau refuzul ori prelungirea sau retragerea unei omologări sau încetarea definitivă a producției unui tip sau unor tipuri de scaun(e) cu privire la rezistența lui (lor), în conformitate cu Regulamentul nr. 80
         
               Anexa 2 —
            
            Comunicare privind omologarea sau refuzul ori prelungirea sau retragerea unei omologări sau încetarea definitivă a producției unui tip de vehicul în ceea ce privește rezistența ancorajelor scaunelor, în conformitate cu Regulamentul nr. 80
         
               Anexa 3 —
            
            Dispunerea mărcilor de omologare
         
               Anexa 4 —
            
            Procedura de determinare a punctului „H” și a unghiului real al trunchiului pentru pozițiile de ședere în autovehicule
         1.   DOMENIU DE APLICARE
   
               1.1.
            
            
               Prezentul regulament se aplică:
               
                           (a)
                        
                        
                           scaunelor pentru pasageri orientate în direcția de mers, în vehiculele din categoriile M2 și M3, clasele II, III și B (1);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           vehiculelor din categoriile M2 și M3, clasele II, III și Bsele II, III și B (1) în ceea ce privește ancorajele scaunelor pentru pasageri și instalarea scaunelor.
                        
                     
         
               1.2.
            
            
               La cererea constructorului, se consideră că vehiculele din categoria M2
                   (1) omologate în conformitate cu Regulamentul nr. 17 îndeplinesc cerințele prezentului regulament.
            
         
               1.3.
            
            
               Vehiculele în cazul cărora anumite scaune fac obiectul derogării prevăzute la punctul 7.4 din Regulamentul nr. 14 se omologhează în conformitate cu prezentul regulament.
            
         2.   DEFINIȚII
   
               2.1.
            
            
               „Omologarea unui scaun” înseamnă omologarea componentelor unui tip de scaun, din punct de vedere al protecției ocupanților scaunelor orientate în direcția de mers, cu privire la rezistența lor și la construcția spătarelor.
            
         
               2.2.
            
            
               „Omologarea unui vehicul” înseamnă omologarea unui tip de vehicul din punct de vedere al rezistenței componentelor structurii vehiculului pe care urmează să se fixeze scaunele, cât și al instalării scaunelor.
            
         
               2.3.
            
            
               „Tipul scaunului” înseamnă scaunele care nu prezintă diferențe majore din punct de vedere al caracteristicilor următoare susceptibile să afecteze rezistența și agresivitatea acestora:
               
                           2.3.1.
                        
                        
                           structura, forma, dimensiunile și materialele componentelor purtătoare de sarcină;
                        
                     
                           2.3.2.
                        
                        
                           tipurile și dimensiunile sistemelor de reglare și blocare a spătarelor;
                        
                     
                           2.3.3.
                        
                        
                           dimensiunile, structura și materialele sistemelor de prindere și susținere (de exemplu, picioarele).
                        
                     
         
               2.4.
            
            
               „Tipul vehiculului” înseamnă vehicule care nu prezintă diferențe majore din punct de vedere al:
               
                           2.4.1.
                        
                        
                           caracteristicilor constructive relevante pentru prezentul regulament; precum și
                        
                     
                           2.4.2.
                        
                        
                           tipului sau tipurilor de scaun(e) omologate de tip care sunt montate pe vehicul, după caz.
                        
                     
         
               2.5
            
            
               „Scaun” înseamnă un cadru, inclusiv armăturile de echilibrare și ancorare, care poate fi ancorat pe structura vehiculului, destinat a fi utilizat într-un vehicul și care oferă un loc de ședere pentru una sau mai multe persoane adulte.
            
         
               2.6.
            
            
               „Scaun individual” înseamnă un scaun proiectat și construit pentru un pasager așezat.
            
         
               2.7.
            
            
               „Scaun dublu” înseamnă un scaun proiectat și construit pentru doi pasageri așezați unul lângă altul; două scaune unul lângă altul și care nu sunt legate între ele sunt considerate două scaune individuale.
            
         
               2.8.
            
            
               „Rând de scaune” înseamnă un scaun proiectat și construit pentru trei sau mai mulți pasageri așezați unul lângă altul; mai multe scaune individuale sau scaune duble dispuse unele lângă altele nu sunt considerate rând de scaune.
            
         
               2.9.
            
            
               „Perna scaunului” înseamnă componenta scaunului care este dispusă aproape orizontal și proiectată să susțină un pasager așezat.
            
         
               2.10.
            
            
               „Spătarul scaunului” înseamnă componenta scaunului care este aproape verticală, proiectată să susțină spatele, umerii și, eventual, capul pasagerului.
            
         
               2.11.
            
            
               „Sistem de reglare” înseamnă un dispozitiv care permite reglarea scaunului sau a componentelor acestuia într-o poziție potrivită pentru morfologia ocupantului așezat.
            
         
               2.12.
            
            
               „Sistem de deplasare” înseamnă un dispozitiv care permite deplasarea laterală sau longitudinală a unui scaun sau a uneia dintre componentele acestuia, fără o poziție intermediară fixă a scaunului sau a uneia dintre componentele acestuia, pentru a facilita accesul pasagerilor.
            
         
               2.13.
            
            
               „Sistem de blocare” înseamnă un dispozitiv care asigură menținerea scaunului și a componentelor acestuia în poziția de utilizare.
            
         
               2.14.
            
            
               „Ancoraj” înseamnă o componentă a podelei sau a caroseriei vehiculului pe care se poate fixa scaunul.
            
         
               2.15.
            
            
               „Accesorii de fixare” înseamnă bolțurile și alte componente care se utilizează pentru fixarea scaunului pe vehicul.
            
         
               2.16.
            
            
               „Cărucior” înseamnă un echipament de încercare realizat și utilizat pentru reproducerea dinamică a accidentelor rutiere care implică coliziuni frontale.
            
         
               2.17.
            
            
               „Scaun auxiliar” înseamnă un scaun pentru manechin montat pe cărucior în spatele scaunului care urmează să fie supus încercării. Acest scaun este reprezentativ pentru scaunul care urmează să fie utilizat în vehicul în spatele scaunului supus încercării.
            
         
               2.18.
            
            
               „Plan de referință” înseamnă planul care trece prin punctele de contact ale călcâielor manechinului, utilizat pentru determinarea punctului H și a unghiului real al torsului pentru poziția așezat în autovehicul.
            
         
               2.19.
            
            
               „Înălțime de referință” înseamnă înălțimea marginii superioare a scaunului deasupra planului de referință.
            
         
               2.20.
            
            
               „Manechin”, un manechin care corespunde specificațiilor pentru HYBRID II sau III (2).
            
         
               2.21.
            
            
               „Zona de referință” reprezintă spațiul cuprins între două planuri verticale longitudinale, situate la o distanță de 400 mm între ele și simetrice în raport cu punctul H, definite de o rotire de la verticală la orizontală a manechinului, astfel cum se descrie în anexa 1 la Regulamentul 21. Manechinul trebuie plasat astfel cum este descris în anexa 1 la Regulamentul 21 și reglat la lungimea lui maximă de 840 mm și la lungimea lui minimă de 736 mm pentru limitarea reziduală a spațiului susmenționat.
            
         
               2.22.
            
            
               „Centura în trei puncte” în sensul prezentului regulament include și centurile cu mai mult de trei puncte de prindere.
            
         
               2.23.
            
            
               „Spațiul dintre scaune” înseamnă, în cazul scaunelor orientate în aceeași direcție, distanța dintre partea anterioară a spătarului unui scaun și partea posterioară a spătarului scaunului care îl precede, măsurată orizontal la înălțimea de 620 mm deasupra solului.
            
         3.   CERERE DE OMOLOGARE
   
               3.1.
            
            
               Cererea de omologare a unui scaun trebuie înaintată de producătorul scaunului sau de reprezentantul său autorizat.
            
         
               3.2.
            
            
               Cererea de omologare a vehiculului trebuie înaintată de constructorul vehiculului sau de reprezentantul său autorizat.
            
         
               3.3.
            
            
               Cererea de omologare a unui scaun sau vehicul trebuie însoțită de următoarele documente în triplu exemplar și de următoarele detalii:
               
                           3.3.1.
                        
                        
                           Pentru omologarea unui scaun
                           
                                       3.3.1.1.
                                    
                                    
                                       o descriere în detaliu a scaunului, elementelor de fixare și sistemelor de reglare, deplasare și blocare ale acestuia;
                                    
                                 
                                       3.3.1.2.
                                    
                                    
                                       desene la scară adecvată și suficient de detaliate ale scaunului, elementelor lui de fixare și sistemelor de reglare și blocare ale acestuia;
                                    
                                 
                     
                           3.3.2.
                        
                        
                           Pentru omologarea unui vehicul
                           
                                       3.3.2.1.
                                    
                                    
                                       o descriere detaliată a părților structurii vehiculului care sunt utilizate ca ancoraje;
                                    
                                 
                                       3.3.2.2.
                                    
                                    
                                       desene la scară adecvată și suficient de detaliate ale părților vehiculului care sunt utilizate ca ancoraje.
                                    
                                 
                     
         
               3.4.
            
            
               Serviciului tehnic responsabil cu încercările de omologare i se transmit următoarele elemente:
               
                           3.4.1.
                        
                        
                           două scaune reprezentative pentru tipul care urmează a fi omologat, în cazul omologării unui scaun,
                        
                     
                           3.4.2
                        
                        
                           o parte a structurii vehiculului, în cazul omologării unui vehicul.
                        
                     
         4.   OMOLOGAREA
   
               4.1.
            
            
               În cazul în care scaunul supus omologării în temeiul prezentului regulament îndeplinește cerințele relevante de la punctul 5 de mai jos se acordă omologarea acelui tip de scaun.
            
         
               4.2.
            
            
               În cazul în care vehiculul supus omologării în temeiul prezentului regulament îndeplinește cerințele relevante de la punctele 6 și 7 de mai jos se acordă omologarea acelui tip de vehicul.
            
         
               4.3.
            
            
               Fiecărui tip omologat i se alocă un număr de omologare. Primele două cifre (în prezent 01, care corespunde seriei de modificări 01) indică seria de modificări care include cele mai recente modificări tehnice majore aduse regulamentului în momentul acordării omologării. Aceeași parte contractantă nu poate atribui același număr oricărui alt tip de scaun sau de vehicul.
            
         
               4.4.
            
            
               Omologarea sau prelungirea ori refuzul omologării unui tip de scaun și/sau unui tip de vehicul în temeiul prezentului regulament se notifică părților la acordul din 1958 care aplică prezentul regulament prin intermediul unui fișe conforme cu modelul din anexa 1 și/sau anexa 2 la prezentul regulament.
            
         
               4.5.
            
            
               Pe toate scaunele conforme unui tip de scaun omologat în temeiul prezentului regulament și pe toate vehiculele conforme unui tip de vehicul omologat în temeiul prezentului regulament se aplică, în mod vizibil, într-un loc ușor accesibil, menționat în fișa de omologare, o marcă de omologare internațională, compusă din:
               
                           4.5.1.
                        
                        
                           un cerc în interiorul căruia se află litera „E” urmată de numărul specific al țării care a acordat omologarea (3);
                        
                     
                           4.5.2.
                        
                        
                           numărul prezentului regulament, urmat de litera R, o liniuță și numărul de omologare în partea dreaptă a cercului menționat la punctul 4.5.1;
                        
                     
         
               4.6.
            
            
               marca de omologare este lizibilă și de neșters.
            
         
               4.7.
            
            
               După caz, marca de omologare trebuie amplasată pe scaun/scaune sau pe plăcuța cu date (ori lângă această plăcuță) fixată de constructor pe vehicul.
            
         
               4.8.
            
            
               În anexa 3 sunt prezentate exemple de amplasare a mărcilor de omologare.
            
         5.   CERINȚE PENTRU SCAUNE
   
               5.1.
            
            
               Fiecare tip de scaun este supus cerințelor de încercare specificate fie la apendicele 1 (încercarea dinamică), fie la apendicele 5 și 6 (încercarea statică), la cererea producătorului.
            
         
               5.2.
            
            
               Încercările cu rezultat pozitiv la care este supus tipul de scaun trebuie înregistrate în fișa de comunicare referitoare la omologarea unui tip de scaun, conform modelului din anexa 1.
            
         
               5.3.
            
            
               Fiecare sistem de reglare și deplasare prevăzut conține un sistem de blocare, care funcționează automat.
            
         
               5.4.
            
            
               Nu este necesar ca sistemele de reglare și de blocare să fie în perfectă stare de funcționare după încercare.
            
         6.   CERINȚE PENTRU ANCORAJELE SCAUNELOR UNUI TIP DE VEHICUL
   
               6.1.
            
            
               Ancorajele pentru scaunele din vehicul rezistă:
               
                           6.1.1.
                        
                        
                           fie la încercarea descrisă la apendicele 2;
                        
                     
                           6.1.2.
                        
                        
                           fie la încercările descrise la apendicele 1, dacă scaunul este montat pe partea structurii vehiculului care este supusă încercării. Scaunul nu trebuie să fie un scaun omologat dacă îndeplinește cerințele punctului 3.2.1 din apendicele menționat anterior.
                        
                     
         
               6.2.
            
            
               Este admisă deformarea permanentă, inclusiv ruperea unui ancoraj sau a zonei înconjurătoare, cu condiția ca forța prescrisă să fi fost menținută pe întreaga perioadă de timp prevăzută.
            
         
               6.3.
            
            
               Dacă într-un vehicul există mai multe tipuri de ancoraje, fiecare variantă este supusă încercării în vederea omologării vehiculului.
            
         
               6.4.
            
            
               Se poate face o singură încercare pentru omologarea simultană a unui scaun și a unui vehicul.
            
         
               6.5.
            
            
               Pentru vehiculele din categoria M3, se consideră că ancorajele scaunelor corespund cerințelor de la punctele 6.1 și 6.2, dacă ancorajele centurilor de siguranță ale locurilor corespunzătoare sunt montate direct pe scaunele care urmează să fie instalate și aceste ancoraje ale centurilor corespund cerințelor Regulamentului nr.14, dacă este cazul cu derogarea prevăzută la punctul 7.4.
            
         7.   CERINȚE PENTRU INSTALAREA SCAUNELOR ÎNTR-UN TIP DE VEHICUL
   
               7.1.
            
            
               Toate scaunele instalate cu fața în direcția de mers se omologhează conform cerințelor de la punctul 5 din prezentul regulament și respectă următoarele condiții:
               
                           7.1.1.
                        
                        
                           înălțimea de referință a scaunului este de minimum 1 m; și
                        
                     
                           7.1.2.
                        
                        
                           punctul H al scaunului situat imediat în spate se află cu cel mult 72 mm mai sus față de punctul H al scaunului în cauză sau, dacă scaunul din spate are punctul H mai înalt cu mai mult de 72 mm, atunci scaunul în cauză se supune încercării și se omologhează pentru instalarea în această poziție.
                        
                     
         
               7.2.
            
            
               Dacă omologarea se face conform apendicelui 1, se aplică încercările 1 și 2, cu următoarele excepții:
               
                           7.2.1.
                        
                        
                           încercarea 1 nu se aplică dacă nu există posibilitatea ca partea din spate a scaunului să fie lovită de un pasager fără centură de siguranță (de exemplu, nu există un scaun cu fața în direcția de mers chiar în spatele scaunului supus încercării).
                        
                     
                           7.2.2.
                        
                        
                           încercarea 2 nu se aplică:
                           
                                       7.2.2.1.
                                    
                                    
                                       dacă nu există posibilitatea ca partea din spate a scaunului să fie lovită de un pasager cu centura de siguranță fixată; sau
                                    
                                 
                                       7.2.2.2.
                                    
                                    
                                       dacă scaunul din spate este dotat cu o centură în trei puncte, cu ancoraje care respectă pe deplin cerințele Regulamentului nr. 14 (fără derogare); sau
                                    
                                 
                                       7.2.2.3.
                                    
                                    
                                       dacă scaunul corespunde cerințelor de la apendicele 6 la prezentul regulament.
                                    
                                 
                     
         
               7.3.
            
            
               Dacă omologarea se face conform apendicelor 5 și 6, se aplică toate încercările cu excepția următoarelor:
               
                           7.3.1.
                        
                        
                           încercarea prevăzută la apendicele 5 nu se aplică dacă nu există posibilitatea ca partea din spate a scaunului să fie lovită de un pasager fără centură de siguranță (adică nu există un scaun orientat în direcția de mers chiar în spatele scaunului supus încercării).
                        
                     
                           7.3.2.
                        
                        
                           încercarea prevăzută la apendicele 6 nu se aplică:
                           
                                       7.3.2.1.
                                    
                                    
                                       dacă nu există posibilitatea ca partea din spate a scaunului să fie lovită de un pasager cu centura de siguranță fixată; sau
                                    
                                 
                                       7.3.2.2.
                                    
                                    
                                       dacă scaunul din spate este dotat cu o centură în trei puncte, cu ancoraje care corespund pe deplin Regulamentului nr. 14 (fără derogare).
                                    
                                 
                     
         8.   CONFORMITATEA PRODUCȚIEI
   Procedurile de asigurare a conformității producției trebuie să fie în conformitate cu cele stipulate la apendicele 2 la acord (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), cu următoarele cerințe:
   
               8.1.
            
            
               scaunele și/sau vehiculele omologate în temeiul prezentului regulament trebuie construite astfel încât să fie conforme cu tipul omologat, prin respectarea cerințelor stabilite la punctele 5, 6 și 7 de mai sus;
            
         
               8.2.
            
            
               pentru a verifica îndeplinirea cerințelor prevăzute la punctul 8.1, trebuie efectuate controale adecvate ale producției. În acest caz, controale adecvate înseamnă verificarea dimensiunilor produsului, precum și a existenței unor proceduri de control eficace al calității produselor;
            
         
               8.3.
            
            
               autoritățile competente care acordă omologarea de tip pot verifica oricând conformitatea metodelor aplicabile fiecărei unități de producție și pot efectua, pe eșantioane, orice încercare considerată necesară, aleasă dintre încercările efectuate în vederea omologării. Frecvența normală a acestor verificări trebuie să fie de o dată pe an.
            
         9.   SANCȚIUNI PENTRU NECONFORMITATEA PRODUCȚIEI
   
               9.1.
            
            
               În cazul în care nu sunt îndeplinite cerințele enunțate mai sus, omologarea acordată pentru un tip de scaun și/sau un tip de vehicul în conformitate cu prezentul regulament poate fi retrasă.
            
         
               9.2.
            
            
               Dacă o parte contractantă care aplică prezentul regulament retrage o omologare pe care a acordat-o inițial, ea notifică celelalte părți contractante care aplică prezentul regulament, prin intermediul unei fișe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 1 și/sau anexa 2 la prezentul regulament.
            
         10.   MODIFICAREA ȘI PRELUNGIREA OMOLOGĂRII TIPULUI DE SCAUN ȘI/SAU TIPULUI DE VEHICUL
   
               10.1.
            
            
               Orice modificare a tipului de scaun și/sau tipului de vehicul trebuie notificată serviciului administrativ care a omologat tipul de scaun și/sau tipul de vehicul. Departamentul poate să:
               
                           10.1.1.
                        
                        
                           considere că este improbabil ca modificările aduse să aibă un efect negativ semnificativ și că, în orice caz, scaunul și/sau vehiculul rămân(e) conform cu cerințele stabilite; sau
                        
                     
                           10.1.2.
                        
                        
                           solicite un raport de încercare suplimentar de la serviciul tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor.
                        
                     
         
               10.2.
            
            
               Confirmarea sau refuzul omologării, specificând modificările, se comunică prin procedura specificată în articolul 4.4. de mai sus părților la Acordul de punere în aplicare a prezentului regulament.
            
         
               10.3.
            
            
               Autoritatea competentă care a emis prelungirea omologării trebuie să atribuie un număr de serie pentru o astfel de prelungire și să informeze celelalte părți participante la Acordul din 1958 care aplică prezentul regulament prin intermediul unei fișe de comunicare, conform modelului din anexa 1 și/sau anexa 2 la prezentul regulament.
            
         11.   ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A PRODUCȚIEI
   Dacă titularul omologării încetează complet producția unui tip de vehicul omologat în conformitate cu prezentul regulament, acesta va informa autoritatea care a acordat omologarea. În cazul în care deținătorul omologării oprește definitiv producția unui dispozitiv omologat în conformitate cu prezentul regulament, acesta trebuie să informeze cu privire la aceasta autoritatea care a acordat omologarea, care, la rândul său, trebuie să notifice celelalte părți contractante la acord care aplică prezentul regulament, printr-o fișă de comunicare conformă cu modelul din anexa 1 și/sau anexa 2 la prezentul regulament.
   12.   DISPOZIȚII TRANZITORII
   
               12.1.
            
            
               Începând cu data oficială a intrării în vigoare a seriei 01 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu poate refuza acordarea de omologări CEE în temeiul prezentului regulament, modificat de seria 01 de amendamente.
            
         
               12.2.
            
            
               Începând cu 1 octombrie 1999 în cazul vehiculelor din categoria M2 cu masa maximă de cel mult 3 500 kg și începând cu a șaisprezecea zi de la intrarea în vigoare a seriei 01 de amendamente la prezentul regulament în cazul vehiculelor din categoria M3, părțile contractante care aplică prezentul regulament acordă omologări CEE numai dacă sunt îndeplinite cerințele prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria de amendamente 01.
            
         
               12.3.
            
            
               Începând cu 1 octombrie 2001 în cazul vehiculelor din categoria M2 cu masa maximă de cel mult 3 500 și începând cu 1 octombrie 1999 în cazul vehiculelor din categoria M3, părțile contractante care aplică prezentul regulament pot refuza recunoașterea omologărilor care nu au fost acordate în conformitate cu seria 01 de amendamente la prezentul regulament.
            
         13.   DENUMIRILE ȘI ADRESELE SERVICIILOR TEHNICE RESPONSABILE CU EFECTUAREA ÎNCERCĂRILOE DE OMOLOGARE ȘI ALE SERVICIILOR ADMINISTRATIVE
   Părțile contractante la Acordul din 1958 care aplică prezentul regulament comunică Secretariatului General al Organizației Națiunilor Unite denumirile și adresele serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea încercărilor de omologare, precum și ale departamentelor administrative care acordă omologarea și cărora trebuie să li se trimită certificatele privind omologarea, prelungirea, refuzul sau retragerea omologării emise în alte țări.
   
      (1)  În conformitate cu anexa 7 la Rezoluția consolidată privind construcția vehiculelor (R.E.3), documentul TRANS/WP.29/78/Rev.1/Modif.2, modificat ultima dată prin Modif.4.
   
      (2)  Specificațiile tehnice și schemele detaliate ale HYBRID III, care corespund principalelor măsuri ale unui locuitor din Statele Unite, de sex masculin, din al cincizecilea centil, precum și specificațiile privind reglajul său pentru această probă, sunt depuse la Secretariatul General al Organizației Națiunilor Unite și pot fi consultate la cerere la secretariatul Comisiei Economice pentru Europa, Palatul Națiunilor, Geneva, Elveția.
   
      (3)  1 pentru Germania, 2 pentru Franța, 3 pentru Italia, 4 pentru Țările de Jos, 5 pentru Suedia, 6 pentru Belgia, 7 pentru Ungaria, 8 pentru Republica Cehă, 9 pentru Spania, 10 pentru Serbia, 11 pentru Regatul Unit, 12 pentru Austria, 13 pentru Luxemburg, 14 pentru Elveția, 15 (liber), 16 pentru Norvegia, 17 pentru Finlanda, 18 pentru Danemarca, 19 pentru România, 20 pentru Polonia, 21 pentru Portugalia, 22 pentru Federația Rusă, 23 pentru Grecia, 24 pentru Irlanda, 25 pentru Croația, 26 pentru Slovenia, 27 pentru Slovacia, 28 pentru Belarus, 29 pentru Estonia, 30 (liber), 31 pentru Bosnia și Herțegovina, 32 pentru Letonia, 33 (liber), 34 pentru Bulgaria, 35 (liber), 36 pentru Lituania, 37 pentru Turcia, 38 (liber), 39 pentru Azerbaidjan, 40 pentru Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, 41 (liber), 42 pentru Comunitatea Europeană (omologările sunt acordate de către statele membre care utilizează marca lor proprie CEE), 43 pentru Japonia, 44 (liber), 45 pentru Australia, 46 pentru Ucraina, 47 pentru Africa de Sud, 48 pentru Noua Zeelandă, 49 pentru Cipru, 50 pentru Malta, 51 pentru Republica Coreea, 52 pentru Malaysia, 53 pentru Thailanda, 54 și 55 (liber) și 56 pentru Muntenegru. Numerele ulterioare vor fi atribuite altor țări în ordinea cronologică a ratificării sau aderării acestora la Acordul privind adoptarea de prescripții tehnice uniforme pentru vehiculele cu roți, echipamente și piese care pot fi montate și/sau utilizate pe vehiculele cu roți și condițiile pentru recunoașterea reciprocă a omologărilor acordate pe baza acestor prescripții, iar numerele astfel atribuite vor fi comunicate părților contractante la acord de către Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite.
   
      Apendicele 1
      
         Metode de încercare a scaunelor conform punctului 5 Și/sau a ancorajelor conform punctului 6.1.2
      
      1.   Cerințe
      1.1.   Încercările urmăresc să determine:
      
                  1.1.1.
               
               
                  dacă ocupantul (ocupanții) scaunului este (sunt) corect ținut (ținuți) pe loc de scaunul (scaunele) din fața lui (lor) și/sau prin utilizarea unei centuri de siguranță;
                  
                              1.1.1.1.
                           
                           
                              Se consideră că cerința menționată este satisfăcută dacă deplasarea înainte a oricărei părți a trunchiului și a capului manechinului nu trece dincolo de planul vertical transversal situat la 1,6 m față de punctul R al scaunului auxiliar.
                           
                        
            
                  1.1.2.
               
               
                  dacă ocupantul (ocupanții) nu suferă vătămări grave;
                  
                              1.1.2.1.
                           
                           
                              Se consideră că prezenta cerință este satisfăcută dacă sunt îndeplinite următoarele criterii de acceptabilitate biomecanică pentru manechinul utilizat, determinate în conformitate cu apendicele 4, și anume:
                              
                                          1.1.2.1.1.
                                       
                                       
                                          criteriul de acceptabilitate pentru cap (HAC) este mai mic de 500;
                                       
                                    
                                          1.1.2.1.2.
                                       
                                       
                                          criteriul de acceptabilitate pentru torace (ThAC) este mai mic de 30g, cu excepția intervalelor de timp care totalizează mai puțin de 3 ms (g = 9,81 m/s2);
                                       
                                    
                                          1.1.2.1.3.
                                       
                                       
                                          criteriul de acceptabilitate pentru femur (FAC) este mai mic de 10 kN și valoarea de 8 kN nu este depășită pe intervale de timp care totalizează mai mult de 20 ms.
                                       
                                    
                        
            
                  1.1.3.
               
               
                  dacă scaunul și dispozitivele de prindere ale scaunului sunt suficient de rezistente;
                  
                              1.1.3.1.
                           
                           
                              Se consideră că prezenta cerință este satisfăcută dacă:
                              
                                          1.1.3.1.1.
                                       
                                       
                                          nici o componentă a scaunului, a dispozitivelor de ancorare sau a accesoriilor nu se desprinde complet în timpul încercării;
                                       
                                    
                                          1.1.3.1.2.
                                       
                                       
                                          scaunul rămâne bine ancorat, chiar dacă unul sau mai multe dintre dispozitivele de ancorare se desprind parțial și toate sistemele de blocare rămân blocate pe toată durata încercării;
                                       
                                    
                                          1.1.3.1.3.
                                       
                                       
                                          după încercare, nici o componentă a structurii scaunului sau accesoriilor nu prezintă fracturi sau muchii sau colțuri ascuțite care pot să provoace vătămări ale corpului.
                                       
                                    
                        
            1.2.   Toate piesele care constituie o parte a spătarului scaunului sau accesoriile acestuia sunt de așa natură încât nu riscă să provoace vătămări ale pasagerului în timpul impactului. Se consideră că prezenta cerință este îndeplinită, dacă oricare dintre componentele care pot veni în contact cu o sferă cu diametrul de 165 mm prezintă o rază de curbură de cel puțin 5 mm.
      
                  1.2.1.
               
               
                  Dacă orice componentă a pieselor sau accesoriilor susmenționate este realizată dintr-un material cu o duritate mai mică de 50 Shore A pe un suport rigid, cerințele stabilite la punctul 1.2 se aplică doar suportului rigid.
               
            
                  1.2.2.
               
               
                  Componentele spătarului scaunului, precum dispozitivele de reglare pentru scaun și accesoriile, nu se supun nici unei cerințe de la punctul 1.2 dacă, în poziția de repaus, sunt situate sub un plan orizontal situat la 400 mm deasupra planului de referință, chiar dacă ocupantul ar putea să vină în contact cu acestea.
               
            2.   Pregătirea scaunului care urmează să fie supus încercării
      2.1.   Scaunul care urmează să fie supus încercărilor se montează:
      
                  2.1.1.
               
               
                  fie pe o platformă de încercare reprezentativă pentru șasiul vehiculului;
               
            
                  2.1.2.
               
               
                  fie pe o platformă rigidă de încercare.
               
            2.2.   Ancorajul de pe platforma de încercare prevăzut pentru scaunul (scaunele) de încercat este identic cu sau are aceleași caracteristici ca acela utilizat în vehiculul (vehiculele) pentru care scaunul este proiectat.
      2.3.   Scaunul care urmează să fie supus încercării este complet, incluzând întreaga tapițerie și accesoriile. Dacă scaunul este prevăzut cu masă, aceasta trebuie să fie pliată.
      2.4.   Dacă scaunul este reglabil pe direcția laterală, el trebuie poziționat la extinderea maximă.
      2.5.   Dacă spătarul este reglabil, el trebuie fixat astfel încât înclinația rezultată a torsului manechinului utilizat pentru determinarea punctului H și unghiul real al torsului în pozițiile pe scaun din autovehicul să fie cât mai apropiate de cele recomandate de constructor pentru o utilizare normală sau, în absența oricărei recomandări speciale din partea constructorului, cât mai apropiate de unghiul de 25 ° spre spate, în raport cu verticala.
      2.6   Dacă pe spătarul scaunului este montată o tetieră cu înălțimea reglabilă, aceasta este așezată în cea mai joasă poziție.
      2.7.   Centurile de siguranță care aparțin unui tip omologat, în conformitate cu Regulamentul nr. 16, și montate pe ancoraje instalate în conformitate cu Regulamentul nr. 14 (inclusiv, dacă este cazul, cu derogările prevăzute la punctul 7.4 din Regulamentul nr. 14) se montează atât la scaunul auxiliar, cât și la scaunul care urmează să fie supus încercării.
      3.   Încercări dinamice
      3.1.   Încercarea 1
      Platforma de încercare se montează pe un cărucior.
      3.2.   Scaunul auxiliar
      Scaunul auxiliar poate fi de același tip cu scaunul supus încercării și se plasează în paralel cu și direct în spatele scaunului supus încercării. Cele două scaune se află la aceeași înălțime, reglate în mod identic și având o distanță de 750 mm între scaune.
      
                  3.2.1.
               
               
                  Dacă se utilizează un scaun auxiliar de un tip diferit, acest lucru se precizează în fișa de comunicare privind omologarea unui tip de scaun și conformitatea cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.
               
            3.3.   Manechinul
      
                  3.3.1.
               
               
                  Manechinul se așază pe scaunul auxiliar fără centură de siguranță, astfel încât planul său de simetrie să corespundă planului de simetrie al locului pe scaun în cauză.
               
            
                  3.3.2.
               
               
                  Mâinile manechinului se sprijină pe coapse, cu coatele atingând spătarul; picioarele sunt întinse la maximum și, dacă este posibil, sunt dispuse în paralel; călcâiele ating podeaua.
               
            
                  3.3.3.
               
               
                  Fiecare manechin necesar se instalează pe un scaun conform procedurii următoare:
                  
                              3.3.3.1.
                           
                           
                              manechinul se așează pe un scaun cât mai aproape de poziția dorită;
                           
                        
                              3.3.3.2.
                           
                           
                              se plasează o placă rigidă cu suprafața de 76 mm × 76 mm cât se poate de jos în fața torsului manechinului;
                           
                        
                              3.3.3.3.
                           
                           
                              placa se presează orizontal pe torsul manechinului cu o forță cuprinsă între 25 și 35 daN:
                              
                                          3.3.3.3.1.
                                       
                                       
                                          torsul se trage înainte de umeri până la poziția verticală, apoi se lasă înapoi pe spătarul scaunului. Această operație se efectuează de două ori;
                                       
                                    
                                          3.3.3.3.2.
                                       
                                       
                                          fără ca torsul să se miște, se plasează capul într-o astfel de poziție încât platforma care susține instrumentele de măsură aflate în cap să fie orizontală și ca planul sagital median al capului să fie paralel cu cel al vehiculului.
                                       
                                    
                        
                              3.3.3.4.
                           
                           
                              placa se scoate cu grijă;
                           
                        
                              3.3.3.5.
                           
                           
                              manechinul este deplasat înainte pe scaun și se repetă procedura de instalare descrisă mai sus;
                           
                        
                              3.3.3.6.
                           
                           
                              dacă este necesar, se corectează poziția membrelor inferioare;
                           
                        
                              3.3.3.7.
                           
                           
                              instrumentele de măsură instalate nu afectează în nici un fel deplasarea manechinului în timpul impactului;
                           
                        
                              3.3.3.8.
                           
                           
                              temperatura sistemului de instrumente de măsură se stabilizează înaintea încercării și se menține în limita posibilităților între 19 °C și 26 °C.
                           
                        
            3.4.   Simularea impactului
      
                  3.4.1.
               
               
                  Schimbarea de viteză totală a căruciorului care simulează impactul trebuie să fie între 30 și 32 km/h.
               
            
                  3.4.2.
               
               
                  Decelerarea sau, la cererea solicitantului, accelerarea căruciorului în timpul încercării dinamice la șoc este în conformitate cu dispozițiile din figura 1 de mai jos. Cu excepția intervalelor totalizând mai puțin de 3 ms, curba decelerării sau accelerării căruciorului ca funcție de timp se situează între curbele limită prezentate în figura 1.
               
            
                  3.4.3.
               
               
                  În plus, decelerarea sau accelerarea medie este cuprinsă între 6,5 și 8,5 g.
               
            3.5.   Încercarea 2
      
                  3.5.1.
               
               
                  Se repetă încercarea 1 cu un manechin așezat în scaunul auxiliar: manechinul poartă centura de siguranță reglată în conformitate cu instrucțiunile producătorului. Numărul punctelor de ancorare a centurii de siguranță în scopul încercării 2 este precizat în fișa de comunicare referitoare la omologarea unui tip de scaun și conforme cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.
               
            
                  3.5.2.
               
               
                  Scaunul auxiliar este fie de același tip cu scaunul supus încercării, fie de un alt tip, aceste detalii fiind menționate în fișa de comunicare referitoare la omologarea unui tip de scaun și conforme cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.
               
            
                  3.5.3.
               
               
                  Dacă încercarea 2 se efectuează cu manechinul purtând o centură cu trei puncte de prindere și criteriile de vătămare nu sunt depășite, se consideră că scaunul auxiliar a îndeplinit cerințele referitoare la forțele de încercare statică și deplasarea dispozitivului de ancorare superior în timpul încercării specificate în regulamentul nr. 14 cu privire la această instalare.
               
            
         Figura 1
      
      
         
   
   
      Apendicele 2
      
         Procedura de încercare privind ancorajele unui vehicul în conformitate cu punctul 6.1.1
      
      1.   Aparatura de încercare
      
                  1.1.
               
               
                  O structură rigidă suficient de reprezentativă pentru scaunul proiectat să fie utilizat în vehicul se fixează cu ajutorul mijloacelor de prindere (bolțuri, șuruburi etc.) furnizate de producător la părțile structurii care sunt supuse încercărilor.
               
            
                  1.2.
               
               
                  Dacă mai multe tipuri de scaun care diferă între ele în privința distanței dintre partea din față și din spate a picioarelor acestora pot fi montate pe același ancoraj, încercarea se realizează cu distanța dintre picioare reglată la cea mai mică valoare. Această distanță este menționată în certificatul de omologare.
               
            2.   Procedura de încercare
      
                  2.1.
               
               
                  Se aplică o forță F:
               
            
                  2.1.1.
               
               
                  la înălțimea de 750 mm deasupra planului de referință și pe linia verticală care conține centrul geometric al suprafeței mărginite de poligonul ale cărui vârfuri sunt diferitele de puncte de ancorare sau, dacă este cazul, de dispozitivele de ancorare extreme ale scaunului, cu ajutorul structurii rigide definite la punctul 1.1 de mai sus;
               
            
                  2.1.2.
               
               
                  în direcție orizontală și îndreptată spre fața vehiculului;
               
            
                  2.1.3.
               
               
                  cu o întârziere cât se poate de scurtă și o durată de cel puțin 0,2 s.
               
            
                  2.2.
               
               
                  Forța F se determină fie:
               
            
                  2.2.1.
               
               
                  cu ajutorul formulei: F = (5 000 ± 50) × i,
                  unde:
                  F este dată în N, iar i reprezintă numărul de locuri pe scaun ale scaunului pentru care urmează să fie omologate dispozitivele de ancorare supuse încercării, fie, la cererea producătorului;
               
            
                  2.2.2.
               
               
                  în conformitate cu sarcinile reprezentative măsurate în timpul încercărilor dinamice, conform descrierii din apendicele 1 la prezentul regulament.
               
            
   
      Apendicele 3
      
         MĂSURĂTORI DE EFECTUAT
      
      1.   Toate măsurătorile necesare se realizează cu ajutorul sistemelor de măsură conform specificațiilor din Standardul Internațional ISO 6487:1987 intitulat „Metode de măsurare pentru încercările la impact: Aparatură de măsurat”.
      2.   Testul dinamic
      2.1.   Măsurătorile care urmează să se efectueze pe cărucior
      Se măsoară caracteristicile decelerării sau accelerării căruciorului, pornind de la decelerațiile sau accelerațiile măsurate pe cadrul rigid al căruciorului, cu sistemele de măsurare având un CFC de 60.
      2.2.   Măsurătorile care urmează să se efectueze pe manechin
      Citirile instrumentelor de măsură se înregistrează prin canalele independente de date ale următorului CFC:
      
                  2.2.1.
               
               
                  Măsurătorile asupra capului manechinului
                  Accelerația triaxială rezultantă față de centrul de greutate (γr) (1) se măsoară cu un CFC de 600.
               
            
                  2.2.2.
               
               
                  Măsurătorile asupra toracelui manechinului
                  Accelerația rezultantă la centrul de greutate se măsoară cu un CFC de 180.
               
            
                  2.2.3.
               
               
                  Măsurătorile asupra femurul manechinului
                  Forța de compresie axială se măsoară cu un CFC de 600.
               
            
         (1)  Exprimată în g (= 9,81 m/s2), valoarea scalară este calculată cu următoarea formulă:
      
         
      unde:
      
                  γl
                  
               
               
                  =
               
               
                  valoarea accelerației longitudinale instantanee;
               
            
                  γv
                  
               
               
                  =
               
               
                  valoarea accelerației verticale instantanee;
               
            
                  γt
                  
               
               
                  =
               
               
                  valoarea accelerației transversale instantanee.
               
            
   
      Apendicele 4
      
         DETERMINAREA CRITERIILOR DE ACCEPTABILITATE
      
      1.   Criteriul de acceptabilitate pentru cap (HAC)
      
                  1.1.
               
               
                  Acest criteriu de vătămare (HAC) se calculează pe baza accelerației triaxiale rezultante măsurate conform apendicelui 3, punctul 2.1.1 cu ajutorul următoarei expresii matematice:
                  
                     
                  unde t1 și t2 reprezintă valori oarecare ale timpul de pe parcursul încercării, HAC fiind valoarea maximă pentru un interval t1-t2. Valorile pentru t1 și t2 se exprimă în secunde.
               
            2.   Criteriul de acceptabilitate pentru torace (ThAC)
      
                  2.1.
               
               
                  Acest criteriu se determină pe baza valorii absolute a accelerației rezultante, care se exprimă în g și se măsoară conform punctului 2.2.2 din apendicele 3 și a perioadei de accelerație, exprimate în ms.
               
            3.   Criteriul de acceptabilitate pentru femur (FAC)
      Acest criteriu se determină pe baza forței de comprimare exprimate în kN, transmisă axial pe fiecare femur al manechinului și se măsoară conform punctului 2.2.3 din apendicele 3 și a duratei forței de comprimare, exprimate în ms.
   
   
      Apendicele 5
      
         CERINȚE ȘI PROCEDURI PRIVIND ÎNCERCĂRILE STATICE
      
      1.   Cerințe
      1.1.   Cerințele pentru scaunele supuse încercării conform prezentului apendice sunt de a determina:
      
                  1.1.1.
               
               
                  dacă ocupanții scaunului sunt reținuți în mod corect de scaunele din fața lor;
               
            
                  1.1.2.
               
               
                  dacă ocupanții scaunului nu sunt vătămați grav; și
               
            
                  1.1.3.
               
               
                  dacă scaunul și dispozitivele de prindere ale scaunului sunt suficient de rezistente.
               
            1.2.   Se consideră că cerințele de la punctul 1.1.1 de mai sus sunt îndeplinite dacă deplasarea maximă a punctului central de aplicare a fiecărei forțe specificate la punctul 2.2.1 măsurată în planul orizontal și în planul median longitudinal al locului pe scaun relevant nu depășește 400 mm.
      1.3.   Se consideră că cerințele de la punctul 1.1.2 de mai sus sunt îndeplinite dacă se întrunesc următoarele caracteristici:
      
                  1.3.1.
               
               
                  deplasarea maximă a punctului central de aplicare al fiecăreia dintre forțele specificate la punctul 2.2.1, măsurată conform descrierii de la punctul 1.2, nu este mai mică de 100 mm;
               
            
                  1.3.2.
               
               
                  deplasarea maximă a punctului central de aplicare al fiecăreia dintre forțele specificate la punctul 2.2.1, măsurată conform descrierii de la punctul 1.2, este de cel puțin 50 mm;
               
            
                  1.3.3.
               
               
                  toate piesele care constituie o parte a spătarului scaunului sau accesoriile acestuia sunt de așa natură încât nu pot să provoace vătămări ale pasagerului în timpul impactului. Se consideră că prezenta cerință este îndeplinită, dacă oricare dintre componentele care pot veni în contact cu o sferă cu diametrul de 165 mm prezintă o rază de curbură de cel puțin 5 mm;
               
            
                  1.3.4.
               
               
                  dacă orice componentă a pieselor sau accesoriilor susmenționate este realizată dintr-un material cu o duritate mai mică de 50 Shore A pe un suport rigid, cerințele stabilite la punctul 1.2 se aplică doar suportului rigid;
               
            
                  1.3.5.
               
               
                  componentele spătarului scaunului, precum dispozitivele de reglare pentru scaun și accesoriile, nu se supun nici unei cerințe de la punctul 1.3.3 dacă, în poziția de repaus, sunt situate sub un plan orizontal situat la 400 mm deasupra planului de referință, chiar dacă ocupantul ar putea să vină în contact cu acestea.
               
            1.4.   Se consideră că cerințele de la punctul 1.1.3 sunt îndeplinite dacă:
      
                  1.4.1.
               
               
                  nici o componentă a scaunului, a pieselor sau a accesoriilor sale nu se desprinde complet în timpul încercării;
               
            
                  1.4.2.
               
               
                  scaunul rămâne bine ancorat, chiar dacă unul sau mai multe dintre dispozitivele de ancorare se desprind parțial și toate sistemele de blocare rămân blocate pe toată durata încercării;
               
            
                  1.4.3.
               
               
                  după încercare, nici o componentă structurală a scaunului sau accesoriile nu prezintă nici o fractură sau muchii sau colțuri ascuțite care pot să provoace vătămări corporale.
               
            2.   Încercări statice
      2.1.   Aparatura de încercare
      
                  2.1.1.
               
               
                  Aceasta constă din suprafețe cilindrice cu raza de curbură egală cu 83 ± 3 mm și lățimea:
                  
                              2.1.1.1.
                           
                           
                              cel puțin egală cu lățimea spătarului scaunului pentru fiecare loc pe scaun care urmează să fie încercat pentru partea superioară,
                           
                        
                              2.1.1.2.
                           
                           
                              egală cu 320 (– 0/+ 10 mm) pentru partea inferioară, după cum se prezintă în figura 1 din prezentul apendice.
                           
                        
            
                  2.1.2.
               
               
                  Suprafața care se sprijină pe componentele scaunului este realizată dintr-un material a cărui duritate nu este mai mică de 80 Shore A.
               
            
                  2.1.3.
               
               
                  Fiecare suprafață cilindrică este dotată cu cel puțin un traductor de forță capabil să măsoare forțele aplicate în direcția specificată la punctul 2.2.1.1.
               
            2.2.   Procedura de încercare
      
                  2.2.1.
               
               Se aplică o forță de încercare de 
                      N, cu ajutorul unui dispozitiv, în conformitate cu punctul 2.1 de mai sus, pe partea posterioară a scaunului, care corespunde fiecărui loc pe scaun al scaunului respectiv.
                              2.2.1.1.
                           
                           
                              Direcția de aplicare a forței este situată în planul median vertical al locului pe scaun în cauză; ea este orizontală și în sensul dinspre spatele spre fața scaunului.
                           
                        
                              2.2.1.2.
                           
                           
                              Direcția este situată la înălțimea H1, care este între 0,70 m și 0,80 m și deasupra planului de referință. Producătorul stabilește înălțimea exactă.
                           
                        
            
                  2.2.2.
               
               Se aplică o forță de încercare de 
                      N în mod simultan pe partea posterioară a scaunului corespunzătoare fiecărui loc pe scaun, în același plan vertical și în aceeași direcție la înălțimea H2, care este cuprinsă între 0,45 și 0,55 m deasupra planului de referință, cu ajutorul unui dispozitiv în conformitate cu punctul 2.1 de mai sus. Producătorul stabilește înălțimea exactă.
            
                  2.2.3.
               
               
                  Corpurile utilizate pentru încercare se mențin, pe cât posibil, în contact cu partea din spate a scaunului în timpul aplicării forțelor specificate la punctele 2.2.1 și 2.2.2 de mai sus. Ele se pot roti în plan orizontal.
               
            
                  2.2.4.
               
               
                  Dacă un scaun conține mai mult de un loc, forțele corespunzătoare fiecărui loc pe scaun se aplică simultan și există tot atâtea manechine superioare și inferioare câte locuri pe scaun.
               
            
                  2.2.5.
               
               
                  Poziția inițială a fiecărui loc pe scaun a fiecăruia dintre manechine se determină prin aducerea în contact a dispozitivelor de încercare cu scaunul, folosind o forță egală cu cel puțin 20 N.
               
            
                  2.2.6.
               
               
                  Forțele indicate la punctele 2.2.1 și 2.2.2 de mai sus se aplică cât se poate de repede și se mențin împreună la valoarea specificată, indiferent de deformare, timp de cel puțin 0,2 secunde.
               
            
                  2.2.7.
               
               
                  Dacă încercarea s-a realizat cu una sau mai multe forțe, dar nu cu toate forțele mai mari decât cele specificate la punctele 2.2.1 și 2.2.2 și dacă scaunul corespunde cerințelor, se consideră că încercarea are un rezultat pozitiv.
               
            
         Figura 1
      
      
         Aparat pentru încercarea statică
      
      
         
   
   
      Apendicele 6
      
         Caracteristici privind absorbȚia de energie ale părȚii posterioare a spătarelor scaunelor
      
      
                  1.
               
               
                  Elementele părții posterioare a spătarelor situate în zona de referință, definită la punctul 2.21 din prezentul regulament, se verifică la cererea producătorului conform tuturor cerințelor privind absorbția energiei, stabilite în anexa 4 la Regulamentul nr. 21. În acest scop, toate accesoriile montate sunt supuse încercării în toate pozițiile de utilizare, cu excepția meselor care se consideră în poziție pliată.
               
            
                  2.
               
               
                  La această încercare se face referință în fișa de comunicare referitoare la omologarea unui tip de scaun conform cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament. Se anexează desenul reprezentând zona părții spătarului scaunului care a fost verificată prin încercarea de disipare a energiei.
               
            
   
      ANEXA 1
      
         COMUNICARE
      
      [formatul maxim: A4 (210 × 297 mm)]
      
         
      
         
   
   
      ANEXA 2
      
         COMUNICARE
      
      [formatul maxim: A4 (210 × 297 mm)]
      
         
   
   
      ANEXA 3
      
         DISPUNERI ALE MĂRCILOR DE OMOLOGARE
      
      1.   Dispunerea mărcii de omologare în cazul unui vehicul
      
         
      2.   Dispunerea mărcii de omologare în cazul unui scaun
      
         
   
   
      ANEXA 4
      
         Procedură de determinare a punctului „H” și a unghiului real al trunchiului pentru poziȚiile de Ședere în autovehicule
      
      1.   SCOP
      Procedura descrisă în prezenta anexă este folosită pentru stabilirea poziției punctului „H” și a unghiului real al trunchiului pentru una sau mai multe poziții de ședere într-un autovehicul și pentru a verifica relația dintre datele măsurătorilor și specificațiile de proiectare furnizate de constructorul vehiculului (1).
      2.   DEFINIȚII
      În sensul prezentei anexe:
      
                  2.1.
               
               
                  „date de referință” înseamnă una sau mai multe dintre următoarele caracteristici ale poziției de ședere:
                  
                              2.1.1.
                           
                           
                              punctul „H” și punctul „R” și relația dintre ele;
                           
                        
                              2.1.2.
                           
                           
                              unghiul real al trunchiului și unghiul prevăzut al trunchiului și relația dintre ele;
                           
                        
            
                  2.2.
               
               
                  „manechin tridimensional pentru determinarea punctului «H»” (manechin 3 DH) înseamnă dispozitivul folosit pentru determinarea punctelor „H” și a unghiurilor reale ale trunchiului. Acest dispozitiv este descris în apendicele 1 la prezenta anexă;
               
            
                  2.3.
               
               
                  „punctul «H» ” înseamnă centrul de pivotare între trunchiul și coapsa manechinului 3 DH instalat pe scaunul vehiculului în conformitate cu punctul 4 de mai jos. Punctul „H” este situat în centrul axei mediane a dispozitivului care se află între punctele de observare a punctului „H” situate pe fiecare parte a manechinului 3 DH. Punctul „H” corespunde teoretic punctului „R” (pentru toleranțe, a se vedea punctul 3.2.2 de mai jos). După determinarea punctului „H” conform procedurii descrise la punctul 4, se consideră că el este fix față de structura scaunului și că se deplasează împreună cu aceasta atunci când scaunul este reglat;
               
            
                  2.4.
               
               
                  „punctul «R» ” sau „punctul de referință la șederea pe scaun” înseamnă un punct tehnic definit de către producătorul vehiculului pentru fiecare poziție de ședere pe scaun și stabilit conform sistemului de referință tridimensional;
               
            
                  2.5.
               
               
                  „linia trunchiului” înseamnă axa mediană a sondei manechinului 3 DH când sonda se află în poziția cea mai retrasă spre spate;
               
            
                  2.6.
               
               
                  „unghiul real al trunchiului” înseamnă unghiul măsurat între o linie verticală care trece prin punctul „H” și linia trunchiului, folosind cvadrantul unghiului spatelui al manechinului 3 DH. Unghiul real al trunchiului corespunde teoretic unghiului proiectat al trunchiului (pentru toleranțe, a se vedea punctul 3.2.2 de mai jos);
               
            
                  2.7.
               
               
                  „unghiul prevăzut al trunchiului” înseamnă unghiul măsurat între o linie verticală care trece prin punctul „R” și linia trunchiului într-o poziție care corespunde poziției spătarului scaunului prevăzute de constructorul vehiculului;
               
            
                  2.8.
               
               
                  „planul central al ocupantului”(C/LO) înseamnă planul median al manechinului 3 DH așezat în fiecare poziție prevăzută; el este reprezentat de coordonata punctului „H” pe axa „Y”. Pentru scaunele individuale, planul median al scaunului coincide cu planul median al ocupantului. Pentru celelalte scaune, planul median al ocupantului este specificat de către constructor;
               
            
                  2.9.
               
               
                  „sistem de referință tridimensional” înseamnă un sistem astfel cum este descris în apendicele 2 la prezenta anexă;
               
            
                  2.10.
               
               
                  „punctele de reper” reprezintă repere fizice (găuri, suprafețe, semne sau crestături) pe caroseria vehiculului, astfel cum sunt definite de către constructor;
               
            
                  2.11.
               
               
                  „poziția vehiculului la măsurare” înseamnă poziția vehiculului astfel cum este definită de coordonatele punctelor de reper în sistemul de referință tridimensional.
               
            3.   CERINȚE
      3.1.   Prezentarea datelor
      Pentru fiecare poziție de ședere pentru care sunt solicitate date de referință pentru a demonstra conformitatea cu dispozițiile prezentului regulament, trebuie prezentate toate datele sau o selecție corespunzătoare a următoarelor date, sub forma indicată în apendicele 3 la prezenta anexă:
      
                  3.1.1.
               
               
                  coordonatele punctului „R” în raport cu sistemul de referință tridimensional;
               
            
                  3.1.2.
               
               
                  unghiul prevăzut al trunchiului;
               
            
                  3.1.3.
               
               
                  toate indicațiile necesare reglării scaunului (dacă este reglabil) până la poziția de măsurare stabilită la punctul 4.3 de mai jos.
               
            3.2.   Relația dintre datele măsurătorilor și specificațiile proiectate
      3.2.1.   Coordonatele punctului „H” și valoarea reală a unghiului trunchiului obținute prin procedura stabilită la punctul 4 de mai jos se compară cu coordonatele punctului „R”, respectiv cu unghiul prevăzut al trunchiului indicat de constructorul vehiculului.
      3.2.2.   Pozițiile relative ale punctelor „R” și „H” și relația dintre unghiul prevăzut al trunchiului și unghiul real al trunchiului se consideră satisfăcătoare pentru poziția de ședere în cauză dacă punctul „H”, astfel cum este definit prin coordonatele sale, se situează într-un pătrat cu latura de 50 mm cu laturi orizontale și verticale ale căror diagonale se intersectează în punctul „R” și dacă unghiul real al trunchiului diferă cu cel mult 5 ° față de unghiul prevăzut al trunchiului.
      3.2.3.   Dacă sunt întrunite aceste condiții, punctul „R” și unghiul prevăzut al trunchiului se folosesc pentru a demonstra conformitatea cu dispozițiile prezentului regulament.
      3.2.4.   Dacă punctul „H” sau unghiul efectiv al trunchiului nu îndeplinește cerințele punctului 3.2.2 de mai sus, punctul „H” și unghiul efectiv al trunchiului se măsoară de încă două ori (în total de trei ori). Dacă rezultatele a două din aceste trei operații satisfac cerințele, se aplică condițiile de la punctul 3.2.3 de mai sus.
      3.2.5.   Dacă rezultatele a cel puțin două dintre cele trei operații descrise la punctul 3.2.4 de mai sus nu îndeplinesc cerințele punctului 3.2.2 de mai sus sau dacă nu pot fi verificate deoarece constructorul nu a pus la dispoziție informații referitoare la poziția punctului „R” sau la unghiul prevăzut al trunchiului, centrul de greutate al celor trei puncte măsurate sau media celor trei unghiuri măsurate se folosesc și se consideră ca fiind aplicabile în toate cazurile în care punctul „R” sau unghiul prevăzut al trunchiului este menționat în prezentul regulament.
      4.   PROCEDURA DE DETERMINARE A PUNCTULUI „H” ȘI A UNGHIULUI REAL AL TRUNCHIULUI
      4.1.   Vehiculul trebuie precondiționat la o temperatură de 20 ± 10 °C, la latitudinea constructorului, pentru a se asigura faptul că materialul scaunului ajunge la temperatura camerei. Dacă pe scaunul care urmează a fi verificat nu s-a mai stat, atunci o persoană sau un dispozitiv de 70-80 kg se va așeza de două ori timp de câte un minut pentru a îndoi tapițeria și spătarul scaunului. La cererea constructorului, niciunul dintre ansamblurile scaunului nu se încarcă pentru o perioadă de cel puțin 30 de minute înainte de instalarea manechinului 3 DH;
      4.2.   Vehiculul trebuie să aibă asieta definită în conformitate cu alineatul 2.11 de mai sus.
      4.3.   Dacă este reglabil, scaunul trebuie fixat mai întâi în cea mai retrasă poziție normală de conducere sau de utilizare, conform indicațiilor constructorului vehiculului, luând în considerare doar reglarea longitudinală a scaunului, excluzând cursa scaunului utilizată în alte scopuri decât pozițiile normale pentru conducere sau utilizare. Dacă există alte moduri de reglare a scaunelor (vertical, unghiular, reglajul spătarului etc.), acestea se reglează în poziția specificată de către constructorul vehiculului. În cazul scaunelor cu suspensie, poziția verticală trebuie să fie fixată rigid corespunzător poziției normale de conducere specificate de către constructor.
      4.4.   Zona poziției de ședere cu care intră în contact manechinul 3 DH trebuie acoperită cu o țesătură de muselină de mărime suficientă și cu textura corespunzătoare, descrisă cdrept țesătură cu legătură pânză având 18,9 fire pe cm2 și cântărind 0,228 kg/m2 sau drept material tricotat sau nețesut cu caracteristici echivalente.
      Dacă testul se efectuează cu un scaun în exteriorul vehiculului, podeaua pe care este așezat scaunul trebuie să aibă aceleași caracteristici esențiale (2) ca și podeaua vehiculului în care urmează a fi utilizat scaunul;
      4.5.   Ansamblul scaun și spate al manechinului 3 DH trebuie plasat în așa fel încât planul central al ocupantului (C/LO) să coincidă cu planul central al manechinului 3 DH. La solicitarea constructorului, manechinul 3 DH poate fi deplasat spre înăuntru față de C/LO dacă manechinul 3 DH este situat atât de mult în afară încât marginea scaunului nu permite echilibrarea manechinului 3 DH.
      4.6.   Garniturile pentru laba piciorului și piciorul inferior se atașează la suportul scaunului, fie individual, fie folosind bara T și garnitura pentru piciorul inferior. Dreapta care trece prin punctele de observare a punctului „H” trebuie să fie paralelă cu solul și perpendiculară pe planul median longitudinal al scaunului.
      4.7.   Poziția tălpilor și picioarelor manechinului 3 DH se reglează după cum urmează:
      4.7.1.   pozițiile de ședere determinate: șoferul și pasagerul din față de la margine.
      
                  4.7.1.1.
               
               
                  Atât ansamblul labelor picioarelor, cât și cel al picioarelor trebuie deplasate în față astfel încât labele picioarelor să aibă o poziție naturală pe podea, dacă este necesar, între pedale. Dacă este posibil, laba piciorului stâng trebuie așezată la aproximativ aceeași distanță de partea stângă a planului central al manechinului 3 DH ca și laba piciorului drept față de partea dreaptă a manechinului. Nivela care indică orientarea transversală a manechinului 3 DH se aduce la orizontală prin reglarea suportului scaunului, dacă este necesar, sau prin reglarea ansamblurilor labelor și picioarelor spre înapoi. Dreapta care trece prin punctele de observare a punctului „H” se menține perpendiculară pe planul median longitudinal al scaunului.
               
            
                  4.7.1.2.
               
               
                  Dacă piciorul stâng nu poate fi ținut paralel cu piciorul drept și laba piciorului stâng nu poate fi susținută de structură, se mișcă laba piciorului stâng până când este susținută. Punctele de observare se mențin aliniate;
               
            4.7.2.   pozițiile de ședere determinate: scaunele din spate de la margine.
      În cazul scaunelor din spate sau al celor auxiliare, picioarele sunt așezate conform specificațiilor constructorului. Dacă labele picioarelor sunt așezate pe părți ale podelei situate la niveluri diferite, laba care intră prima în contact cu scaunul din față servește de referință, iar cealaltă se așază astfel încât nivela care determină orientarea transversală a scaunului să indice orizontala;
      4.7.3.   alte poziții de ședere determinate:
      Se urmează procedura generală indicată la punctul 4.7.1 de mai sus, cu excepția faptului că labele picioarelor se așază conform specificațiilor constructorului vehiculului.
      4.8.   Se aplică greutățile piciorului inferior și coapsei și se echilibrează manechinul 3 DH.
      4.9.   Se înclină înainte suportul pentru spate până la opritorul din față și, cu ajutorul barei T, se îndepărtează de spătar manechinul 3 DH. Se repoziționează pe scaun manechinul 3 DH cu ajutorul uneia dintre următoarele metode:
      
                  4.9.1.
               
               
                  dacă manechinul 3 DH tinde să alunece înapoi, se folosește următoarea procedură. Se permite manechinului 3 DH să alunece înapoi până când nu mai este necesară o sarcină orizontală de restricție spre înainte aplicată asupra barei T, și anume până când suportul scaunului intră în contact cu spătarul scaunului. Dacă este nevoie, se repoziționează piciorul inferior;
               
            
                  4.9.2.
               
               
                  dacă manechinul 3 DH nu tinde să alunece înapoi, se folosește procedura următoare. Se împinge înapoi manechinul 3 DH prin aplicarea unei sarcini orizontale dirijate spre spate asupra barei T până când suportul scaunului intră în contact cu spătarul scaunului (a se vedea figura 2 din apendicele 1 la prezenta anexă).
               
            4.10.   Se aplică o sarcină de 100 ± 10 N asupra ansamblului format din suportul și spatele manechinului 3 DH, la intersecția cvadrantului unghiului șoldului cu locașul barei T. Direcția de aplicare a sarcinii trebuie menținută de-a lungul dreptei care trece prin intersecția menționată anterior și un punct situat chiar deasupra locașului barei coapsei (a se vedea figura 2 din apendicele 1 la prezenta anexă). Ulterior se readuce cu atenție suportul pentru spate la spătarul scaunului. Pe întreaga durată a acestei proceduri trebuie să se lucreze cu atenție pentru a împiedica alunecarea spre înainte a manechinului 3 DH.
      4.11.   Se aplică greutățile feselor dreaptă și stângă și apoi, în mod alternativ, cele opt greutăți ale trunchiului. Se menține echilibrul manechinului 3 DH.
      4.12.   Se înclină spre înainte suportul pentru spate pentru a elimina presiunea asupra spătarului scaunului. Manechinul 3 DH se balansează lateral pe un arc de cerc de 10° (5° de fiecare parte a planului median vertical) pentru trei cicluri complete, în scopul eliminării oricărei frecări acumulate între manechinul 3 DH și scaun.
      În timpul acțiunii de balansare, bara T a manechinului 3 DH poate avea tendința să se deplaseze față de alinierea orizontală și verticală specificate. Prin urmare, bara T trebuie reținută prin aplicarea unei sarcini laterale corespunzătoare în timpul mișcărilor de balansare. Reținerea barei T și balansarea manechinului 3 DH trebuie făcute cu atenție pentru a evita aplicarea unor sarcini exterioare necorespunzătoare pe direcție verticală sau pe direcția înainte și înapoi.
      Labele picioarelor manechinului 3 DH nu trebuie legate sau ținute pe parcursul acestei etape. Dacă ele își schimbă poziția, se lasă pentru moment în acea poziție.
      Se readuce cu atenție suportul pentru spate la spătarul scaunului și se verifică faptul că cele două nivele indică poziția zero. Dacă labele picioarelor și-au schimbat poziția în timpul operației de balansare a manechinului 3 DH, acestea trebuie repoziționate după cum urmează:
      ca o posibilitate alternativă, se ridică de la podea, cât mai puțin posibil, fiecare labă a picioarelor, până când acestea nu se mai mișcă. În timpul acestei operațiuni, labele picioarelor se pot roti în mod liber și nu se aplică nicio sarcină pe direcția laterală sau înainte. În momentul în care fiecare labă a piciorului a fost reașezată în poziția de contact cu solul, călcâiul trebuie să fie în contact cu structura desemnată în acest scop;
      se verifică nivela laterală cu bulă de aer pentru poziția zero; dacă este necesar, se aplică o sarcină laterală în partea de sus a suportului pentru spate, suficient de ridicată pentru a stabiliza pe scaun suportul pentru scaun al manechinului 3 DH.
      4.13.   În timp ce bara T este ținută fixă pentru a împiedica alunecarea spre înainte a manechinului 3 DH pe tapițeria scaunului, se procedează după cum urmează:
      
                  (a)
               
               
                  se readuce suportul pentru spate la spătarul scaunului;
               
            
                  (b)
               
               
                  în mod intermitent, se aplică și se înlătură o sarcină orizontală orientată înapoi, care nu depășește 25 N, asupra barei unghiului spatelui la o înălțime aproximativ corespunzătoare centrului greutăților trunchiului până când cvadrantul unghiului șoldului indică obținerea unei poziții stabile după încetarea aplicării sarcinii. Se procedează cu atenție pentru a evita aplicarea unor sarcini exterioare în jos sau lateral asupra manechinului 3 DH. Dacă este necesară o nouă echilibrare a manechinului 3 DH, se rotește suportul de spate spre înainte, se reechilibrează și se repetă procedura de la punctul 4.12;
               
            4.14.   Se efectuează toate măsurătorile:
      
                  4.14.1.
               
               
                  coordonatele punctului „H” se măsoară în raport cu sistemul de referință tridimensional;
               
            
                  4.14.2.
               
               
                  unghiul real al trunchiului se citește pe cvadrantul unghiului spatelui de pe manechinul 3 DH cu sonda în poziția maximă spre înapoi;
               
            4.15.   dacă se dorește o reinstalare a manechinului 3 DH, ansamblul scaunului trebuie să rămână neîncărcat pentru cel puțin 30 de minute înainte de reinstalare. Manechinul 3 DH nu se lasă încărcat pe structura scaunului mai mult decât timpul necesar efectuării verificării;
      4.16.   dacă scaunele de pe același rând pot fi considerate similare (banchete, scaune identice etc.), se determină doar un punct „H” și un „unghi real al trunchiului” pentru fiecare rând de scaune, manechinul 3 DH descris în apendicele 1 la prezenta anexă fiind așezat într-un loc considerat reprezentativ pentru rândul respectiv. Acest loc este:
      
                  4.16.1.
               
               
                  în cazul rândului din față, scaunul conducătorului auto;
               
            
                  4.16.2.
               
               
                  în cazul rândului sau rândurilor din spate, un scaun de la margine.
               
            
         (1)  În orice poziție de ședere, alta decât cea din locurile din față, în care punctul „H” nu poate fi determinat folosind manechinul tridimensional pentru determinarea punctului „H” sau alte proceduri, punctul „R” indicat de constructor poate fi luat drept referință de autoritățile competente, dacă acestea consideră necesar.
      
         (2)  Unghiul de înclinație, diferența de înălțime la montarea pe soclu, textura suprafeței etc.
      
         Apendicele 1
         
            Descrierea manechinului tridimensional pentru determinarea punctului „H”
             (1)
         
         (MANECHIN 3 DH)
         1.   Suporturi pentru spate și pentru scaun
         Suporturile pentru spate și pentru scaun sunt construite din plastic armat și metal; ele imită trunchiul și coapsa umană și sunt articulate mecanic în punctul „H”. Pentru măsurarea unghiului real al trunchiului, pe sonda articulată în punctul „H” se montează un cvadrant. O tijă reglabilă a coapsei, atașată la suportul scaunului, stabilește linia mediană a coapsei și servește drept linie de referință pentru cvadrantul unghiului șoldului.
         2.   Elementele corpului și picioarelor
         Segmentele părților inferioare ale picioarelor sunt conectate la ansamblul suportului pentru scaun prin capetele barei T care intră în contact cu genunchii și care sunt extensii laterale ale barei ajustabile corespunzătoare coapselor. În segmentele părților inferioare ale picioarelor se încorporează cvadranți pentru măsurarea unghiurilor genunchilor. Ansamblurile pantofilor și labelor picioarelor sunt calibrate pentru măsurarea unghiului labelor picioarelor. Două nivele cu bulă de aer orientează dispozitivul în spațiu. Greutățile corpului sunt plasate în centrele de greutate corespunzătoare pentru a obține o apăsare a scaunului echivalentă cu cea produsă de un bărbat de 76 kg. Toate articulațiile manechinului 3 DH trebuie verificate pentru a se asigura că se mișcă liber, cu o frecare neglijabilă.
         
            Figura 1
         
         
            Denumirile elementelor manechinului 3 DH
         
         
            
         
            Figura 2
         
         
            Dimensiunile elementelor manechinului 3 DH și distribuția sarcinilor
         
         
            
         
            (1)  Pentru detalii legate de construcția manechinului 3 DH, a se vedea Society of Automobile Engineers (SAE), 400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania 15096, United States of America.
         Manechinul corespunde celui descris în standardul ISO 6549–1980.
      
      
         Apendicele 2
         
            SISTEMUL DE REFERINȚĂ TRIDIMENSIONAL
         
         
                     1.
                  
                  
                     Sistemul de referință tridimensional este definit de trei planuri ortogonale stabilite de producătorul vehiculului (a se vedea figura) (1).
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Asieta vehiculului este stabilită prin plasarea vehiculului pe suprafața de susținere, astfel încât coordonatele punctelor de reper să corespundă valorilor indicate de constructor.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Coordonatele punctelor „R” și „H” sunt stabilite în raport cu punctele de reper definite de constructorul vehiculului.
                  
               Figură
         
            Sistemul de referință tridimensional
         
         
            
         
            (1)  Sistemul de referință corespunde standardului ISO 4130, 1978.
      
      
         Apendicele 3
         
            DATE DE REFERINȚĂ PRIVIND POZIȚIILE DE ȘEDERE
         
         1.   Codificarea datelor de referință
         Datele de referință sunt enumerate consecutiv pentru fiecare poziție de ședere. Pozițiile de ședere sunt identificate printr-un cod format din două caractere. Primul caracter este o cifră arabă și desemnează rândul de scaune, numărând din față spre spatele vehiculului. Al doilea caracter este o majusculă care desemnează poziția într-un rând, privind în sensul deplasării înainte a vehiculului; se folosesc următoarele litere:
         
                     L
                  
                  
                     =
                  
                  
                     stânga
                  
               
                     C
                  
                  
                     =
                  
                  
                     centru
                  
               
                     R
                  
                  
                     =
                  
                  
                     dreapta
                  
               2.   Descrierea asietei vehiculului
         2.1.   Coordonatele punctelor de reper
         
                      
                  
                  
                     X …
                  
               
                      
                  
                  
                     Y …
                  
               
                      
                  
                  
                     Z …
                  
               3.   Lista datelor de referință
         3.1.   Poziție de ședere: …
         3.1.1.   Coordonatele punctului „R”
         
                      
                  
                  
                     X …
                  
               
                      
                  
                  
                     Y …
                  
               
                      
                  
                  
                     Z …
                  
               3.1.2.   Unghiul prevăzut al trunchiului: …
         3.1.3.   Indicații pentru reglarea scaunului (1)
         
         
                      
                  
                  
                     orizontal: …
                  
               
                      
                  
                  
                     vertical: …
                  
               
                      
                  
                  
                     unghiular: …
                  
               
                      
                  
                  
                     unghiul trunchiului: …
                  
               Observație: Datele de referință pentru poziții de ședere adiționale se trec pe listă la punctele 3.2, 3.3 etc.
         
            (1)  A se tăia mențiunile necorespunzătoare.