CELEX: 52010PC0658
Language: ro
Date: 2010-11-10
Title: Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în apele din afara UE

|

52010PC0658

Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în apele din afara UE  /* COM/2010/0658 final - NLE 2010/0324 */  

	[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |Bruxelles, 10.11.2010COM(2010) 658 final2010/0324 (NLE)Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIde stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în apele din afara UEEXPUNERE DE MOTIVE1. Contextul propunerii |Motivele și obiectivele propunerii În fiecare an, Consiliul de Miniștri are obligația să ia o decizie cu privire la posibilitățile de pescuit pentru stocurile de pește din Atlantic, din Marea Nordului și din zonele internaționale de pescuit la care participă navele Uniunii Europene. Ca număr de stocuri reglementate, acesta este principalul regulament de stabilire a posibilităților de pescuit. Împreună cu regulamentele care stabilesc posibilitățile de pescuit pentru Marea Baltică, Marea Neagră şi stocurile de adâncime (acestea din urmă fiind reglementate o dată la doi ani), acest regulament limitează exploatarea stocurilor la niveluri care trebuie să fie conforme cu obiectivele generale ale politicii comune în domeniul pescuitului. În acest sens, Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului[1] stabileşte obiectivele propunerilor anuale cu privire la limitarea capturilor şi a efortului de pescuit pentru a garanta că activităţile de pescuit desfăşurate în UE sunt ecologice şi durabile din punct de vedere economic şi social. Posibilităţile de pescuit fixate în aceste regulamente reflectă gradul de succes al politicii în ansamblu. Diferitele instrumente pe care Uniunea le utilizează pentru a atinge obiectivele PCP ar trebui să garanteze împreună o exploatare adecvată şi neexcesivă a resurselor fundamentale ale pescuitului european. O astfel de gestiune nu este numai rezultatul unor posibilităţi de pescuit limitate. Politica în materie de flotă şi controlul activităţilor de pescuit, pentru a cita numai două din celelalte domenii în care PCP elaborează regulat măsuri de reglementare, pot fi determinante în acest sens. Principala caracteristică a exercițiului anual de stabilire a posibilităților de pescuit este de fapt natura sa tranzitorie. Această caracteristică are la bază îndeosebi motive istorice, legate de modul în care PCP prevede împărțirea spațiului maritim și resursele aferente acestuia între flotele naționale ale UE. Pentru acest pact, încheiat la nivelul UE și temelie a PCP, este important ca procesul să fie actualizat în fiecare an. Totuşi, această frecvenţă anuală nu împiedică introducerea unor abordări de gestionare a resurselor pe termen lung. Uniunea a făcut progrese importante în acest sens, iar stocurile-cheie de interes comercial fac acum obiectul unor planuri de gestionare multianuale, care trebuie respectate atunci când se stabilesc TAC și plafoanele de efort anuale. Evaluarea generală arată că planurile multianuale funcționează, întrucât stocurile astfel reglementate obțin, în general, rezultate mai bune decât celelalte. O politică plină de sens, care să aibă într-adevăr șansa să își atingă obiectivele, nu poate fi implementată decât dintr-o perspectivă pe termen lung, mai ales într-o perioadă de criză. În acest context, Comisia a publicat acum cinci ani o comunicare în care evalua situația la care trebuie să se adapteze propunerile în materie de posibilităţi de pescuit. În acest an, comunicarea Comisiei referitoare la consultarea privind posibilităţile de pescuit pentru 2011 [COM(2010)241 final] aduce câteva veşti bune, întrucât situaţia unora dintre stocuri s-a ameliorat. Cu toate acestea, numeroase stocuri de pește fac încă obiectul unei recomandări de reducere la maximum sau de interzicere a capturilor. Multe stocuri se află în afara limitelor biologice de siguranță. În pofida măsurilor de conservare impuse în cadrul PCP, prea multe stocuri intră în aceste categorii vulnerabile și mult prea puține sunt cele care au cunoscut o ameliorare. Analiza confirmă că sunt necesare măsuri consolidate de conservare pentru stocurile de pește supraexploatate. Pentru 2011, în avizul Consiliului Internațional pentru Exploatarea Apelor Maritime (ICES) și a Consiliului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) s-a subliniat încă o dată situația gravă a resurselor halieutice din apele UE. În aviz se observă însă o ameliorare la nivelul anumitor stocuri importante, cum sunt cele de merluciu, de limbă-de-mare și de pește-pescar. Ca răspuns la cererea Comisiei, ICES a prezentat un aviz cu privire la strategia care trebuie adoptată pentru ca gestionarea resurselor să fie compatibilă cu obiectivele de randament maxim sustenabil (Maximum Sustainable Yield – MSY) fixate pentru 2015. Uniunea s-a angajat să atingă acest obiectiv când a subscris la concluziile Reuniunii la nivel mondial privind dezvoltarea durabilă desfășurate la Johannesburg în 2002 și la planul de implementare aferent. |Contextul general Stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit intră în sfera competenței exclusive a Uniunii. Obligațiile UE în ceea ce privește exploatarea durabilă a resurselor acvatice vii decurg din obligațiile prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. Posibilitățile de pescuit stabilite de Uniune pentru stocurile transzonale și stocurile cu migraţiune importantă trebuie să fie conforme cu acordurile internaționale, printre altele cu Acordul Organizației Națiunilor Unite din 1995 privind conservarea și gestionarea populațiilor transzonale de pești și a rezervelor de pești mari migratori. Prezenta propunere transpune în legislația UE măsurile de conservare convenite de Uniune și partenerii săi internaționali în privința respectivelor stocuri, atunci când acestea se traduc în posibilități de pescuit, indiferent dacă este vorba de limite de captură sau de limite ale efortului de pescuit. În ceea ce privește stocurile a căror gestionare revine exclusiv Uniunii, posibilitățile de pescuit propuse iau în calcul avizele științifice primite de Comisie cu privire la situația stocurilor, în funcție de care se stabilesc limite de captură care corespund planurilor multianuale de gestionare. Pentru stocurile care nu fac obiectul acestor planuri, TAC propuse iau în calcul avizele științifice conform Comunicării [COM(2010)241 final]. Comunicarea expune într-adevăr o serie de posibilităţi de gestionare considerate adecvate pentru fiecare dintre diversele scenarii care pot rezulta din avizele ştiinţifice, în funcţie de situaţia stocurilor (de la „exploatat în mod durabil” şi până la „epuizat”) sau de tendinţele observate, dacă nu este posibil să se facă o estimare exactă pe baza datelor disponibile. Stocurile sunt împărţite în categorii. Regulile care trebuie urmate pentru a stabili limitele de captură/efort sunt atribuite fiecăreia dintre aceste categorii. Avizele ştiinţifice au la bază în principal datele disponibile. Numai stocurile pentru care există date suficiente și fiabile pot fi evaluate pentru a emite estimări legate de dimensiunea lor și previziuni cu privire la modul în care vor reacționa la diversele scenarii de exploatare (așa-numitele „tabele de opțiuni de captură”). Dar acesta este cazul unui număr limitat de stocuri reglementate. Pentru restul stocurilor, gestionarea trebuie să se bazeze pe tendinţele observate cu ajutorul unor indicatori precum capturile raportate, care sunt mai mult sau mai puţin fiabili. În unele cazuri, lipsa de date fiabile împiedică oamenii de ştiinţă să emită avize chiar şi în ceea ce priveşte tendinţele. În toate aceste cazuri, Consiliul trebuie să stabilească posibilităţile de pescuit pe baza abordării de precauţie, punând astfel în aplicare măsuri de conservare. Această abordare este uneori greu de urmat, date fiind diversele interese aflate în joc. Cu toate acestea, Comisia are obligația să prezinte propuneri în conformitate cu acest principiu. Este esențial mai ales să aplice strict regula conform căreia nu trebuie să se înregistreze nicio creştere a presiunii exercitate de pescuit cu excepţia cazului în care avizele științifice arată că această creștere poate avea loc fără a afecta stocul în cauză. |Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii Dispozițiile existente în domeniul propunerii sunt aplicabile până la 31 decembrie 2010, cu excepția anumitor limitări ale eforturilor de pescuit care sunt aplicabile până la 31 ianuarie 2011. |Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii Măsurile propuse sunt concepute în conformitate cu obiectivele și normele politicii comune în domeniul pescuitului și cu politica de dezvoltare durabilă a Uniunii. |2. Consultarea părților interesate și evaluarea impactului |Consultarea părților interesate |Metodele de consultare, principalele sectoare vizate și profilul general al respondenților Propunerea ia în considerare consultările desfășurate în cadrul Comitetului consultativ pentru pescuit și acvacultură (CCPA este format din delegați ai organizațiilor profesionale reprezentând sectorul de producție, industria de prelucrare și societățile de comercializare a produselor de pescuit și acvacultură, precum și din reprezentanți ai organizațiilor neprofesionale active în domeniul protecției mediului și al dezvoltării, care reprezintă interesele consumatorilor), precum și în cadrul consiliilor consultative regionale (CCR) care manifestă interes față de activitățile de pescuit vizate de propunere. Consultările s-au desfășurat pe baza comunicării Comisiei către Consiliu și către Parlamentul European referitoare la îmbunătățirea consultării în materie de gestionare a pescuitului comunitar [COM(2006)246 final], care stabilește principiile de bază ale așa-numitului proces de „anticipare”. În acest context, Comisia a elaborat patru documente de consultare pe marginea unor subiecte specifice legate de prezenta propunere, și anume: gestionarea structurată pe baza unor criterii spațiale a stocurilor de langustină din zona VII; separarea zonelor cu TAC pentru cambulă de Baltica în diviziunile VIId și VIIe; gestionarea efortului în zona VIIfg: o abordare ecosistemică; decizii de gestionare pentru soluționarea incertitudinilor legate de stocurile din categoria 11. În primele două documente sunt dezbătute ajustările tehnice pentru punerea în aplicare spațială a limitelor de captură și calculele necesare pentru a stabili, în consecinţă, partea din cote a statelor membre. Al treilea document discută introducerea unui plafon de efort ca răspuns la avizul general cu privire la îngheţarea sau reducerea efortului de pescuit pentru stocurile din marea Celtică. Ultimul document dezbate o posibilă abordare în ceea ce privește luarea deciziilor referitoare la stocurile pentru care nu se pot emite avize din lipsă de date adecvate și este discutat în vederea unei propuneri pentru 2012, deoarece implementarea abordării propuse va trebui în primul rând supusă atenţiei comunităţii ştiinţifice în prima jumătate a anului 2011 în vederea unui aviz. Aceste documente anticipative au fost prezentate statelor membre şi transmise şi CCR, pentru a le da ocazia să formuleze observaţii. La 14 octombrie, Comisia a organizat o reuniune comună cu CCPA şi cu CCR, precedată de un seminar deschis (la care au participat statele membre, membri ai Parlamentului European, experți în domeniul pescuitului, părți interesate, presa și publicul) organizat la 14 septembrie, la care au fost prezentate și discutate rezultatele avizelor științifice și principalele consecințe ale acestora. Procesul de consultare s-a bazat, de asemenea, pe comunicarea Comisiei referitoare la consultarea privind posibilitățile de pescuit pentru 2011 [COM(2010)241 final], care expune, în așteptarea avizelor științifice pentru 2011 asupra situației stocurilor, punctele de vedere și intenţiile Comisiei în ceea ce privește propunerile sale în materie de posibilităţi de pescuit. |Sinteza răspunsurilor și modul în care acestea au fost luate în considerare Deși procesul de anticipare se axează în principal pe aspecte tehnice, reacția la consultarea lansată de Comisie cu privire la posibilitățile de pescuit reflectă opiniile statelor membre și ale părților interesate asupra evaluării efectuate de Comisie în ceea ce privește situația resurselor și modul în care acestea pot fi gestionate cel mai bine. În acest sens, patru state membre şi patru consilii consultative regionale și-au exprimat opinia ca răspuns la comunicarea Comisiei. Observațiile formulate de fiecare din cele patru CCR se pot rezuma după cum urmează: CCR pentru apele de sud-vest: Sprijină obiectivul MSY şi regretă că Comisia nu a acţionat mai devreme în această direcţie. Consideră că acest obiectiv trebuie aplicat într-un context piscicol ecosistemic mixt. Regretă însă că această abordare va conduce la reduceri de TAC mai mari pentru stocurile din categoriile 2 şi 3. În ceea ce priveşte delegarea, către statele membre, a deciziilor legate de TAC pentru un singur stat membru, CCR pentru apele de sud-vest consideră că ar trebui creat un mecanism de consultare a sectorului, nu doar o simplă delegare a statelor membre. Este în favoarea planurilor multianuale, dar acestea ar trebui să includă și măsuri tehnice, limitări ale capacităţilor şi ale efortului etc. şi să fie dezvoltate într-un cadru regional. Subliniază problema lipsei de informaţii ştiinţifice. Pune sub semnul întrebării datele referitoare la efortul de pescuit pentru stocul de bacalier albastru. Se opune trecerii la niveluri medii de captură pentru categoriile 6 şi 9. CCR pentru apele de nord-vest: Observă obligaţia legală a UE de a atinge obiectivul MSY. Cu toate acestea, ţinând seama de incertitudinile ştiinţifice şi de lipsa datelor, Comisia va fi nevoită să se orienteze, în opţiunile sale, către abordarea de precauţie. Ca şi consiliul consultativ regional pentru apele de sud-vest, el se teme că acest lucru va conduce la reduceri de TAC mai mari decât în anii precedenţi pentru stocurile din categoriile 2 şi 3. Membrii din sector ai CCR recunosc că este practic imposibil să se facă o evaluare a efectelor socioeconomice pe care le-ar avea propunerile pentru 2011 elaborate, conform noului principiu, pentru fiecare stoc asupra tuturor zonelor de pescuit. Membrii subliniază totuși că o astfel de evaluare ar trebui făcută înainte să se impună o schimbare semnificativă în orientarea politicii aplicate. În ceea ce privește gestionarea Mării Celtice, CCR pentru apele de nord-vest este mai degrabă în favoarea unui plafon al capacității de pescuit decât în favoarea unui plafon al efortului de pescuit. În ceea ce privește gestionarea cambulei de Baltica în subdiviziunile VIId și VIIe, el nu este de acord cu divizarea TAC propusă, din motive legate de amestecarea celor două stocuri, și consideră că statele membre implicate în aceste sectoare sunt cele mai în măsură să gestioneze TAC pentru a-și atinge obiectivele de dezvoltare durabilă. CCR pentru apele de nord-vest propune elaborarea unui plan integrat de gestionare a pescuitului de langustină în zona VIIa, care să vizeze și conservarea stocurilor de putasu și de limbă-de-mare, care sunt în general capturi accidentale în aceste zone. CCR pentru stocurile pelagice: Ar fi dorit ca Comisia să prezinte o imagine mai pozitivă a stocurilor pelagice. Sprijină cadrul MSY al ICES. Ar fi dorit să se recunoască faptul că TAC pentru speciile pelagice sunt stabilite pe baza avizelor științifice. Dorește în continuare o ameliorare a calității datelor. Ar dori să se elaboreze un plan pe termen lung pentru stocul de hering din vestul mării Baltice. Regretă întârzierea în adoptarea planului multianual pentru stavridul negru din vest. Observă necesitatea unui proces de revizuire a estimărilor referitoare la ratele mortalității cauzate de pescuit în conformitate cu MSY (Fmsy). Regretă lipsa analizelor sociale şi economice. CCR pentru Marea Nordului Preferă o abordare care să aibă în vedere mai multe specii, bazată pe ecosistem. Se opune reducerii de 25% pentru stocurile din categoriile 2 și 10 și recomandă o reducere de numai 15%. Consideră că e mai bine să se păstreze o anumită flexibilitate, decât să se treacă la Fmsy (nivelul maxim de randament sustenabil al pescuitului ) în patru etape până în 2015. Îşi exprimă îngrijorarea faţă de numărul mare de stocuri pentru care există date insuficiente şi încurajează utilizarea informaţiilor provenite de la pescari. Afirmă că reducerile continue ale efortului de pescuit conduc la aruncarea peștilor înapoi în mare. Regretă lipsa unor analize sociale şi economice pentru deciziile adoptate în cursul anului. Ar dori ca toate iniţiativele vizând delegarea de responsabilităţi să includă şi părţile interesate. Adaugă o clarificare cu privire la plafoanele de efort pentru speciile de adâncime, indicând că plafoanele sunt stabilite în funcţie de istoricul fiecărui stat membru separat. Se opune reducerilor pentru stocurile din categoria 11. * * * Părţile interesate insistă asupra principiului conform căruia orice modificare a TAC și a cotelor anuale trebuie să se realizeze progresiv, pentru a reduce la minimum perturbarea pe termen scurt a activităților economice. După cum reiese din explicaţia detaliată a propunerii în cele ce urmează, principiul adaptării și limitării progresive a modificărilor anuale ale posibilităților de pescuit a fost inclus în propunere ori de câte ori acest lucru a putut fi realizat fără a cauza deteriorarea situației resurselor vulnerabile. De asemenea, părțile interesate au reacționat și cu privire la obiectivul de reconstituire a stocurilor până la nivelul maxim de randament sustenabil conform angajamentului pe care Uniunea și l-a asumat la Reuniunea la nivel mondial privind dezvoltarea durabilă desfășurată la Johannesburg în 2002. Părțile interesate sunt în general de acord cu obiectivul, dar regretă că urmărirea progresivă a acestui obiectiv până în 2015 s-ar putea dovedi dureroasă pentru sector, întrucât nu au mai rămas decât 5 ani pentru a acționa. Părțile estimează că ajustările necesare le vor reduce așteptările în materie de capturi pentru stocurile care se află într-o stare de conservare relativ satisfăcătoare. Într-adevăr, pentru astfel de stocuri, obiectivul MSY poate să necesite reducerea capturilor pentru a maximiza avantajele care decurg din buna lor stare, în comparație cu alte niveluri de captură care urmăresc doar menținerea stocurilor în limitele biologice de siguranță. Pentru stocurile în privința cărora baza tehnică este suficientă pentru a continua această strategie, abordarea urmată a fost cea sugerată de ICES, care propune într-adevăr o abordare progresivă pentru a atinge obiectivul MSY, dar prevede aplicarea unor măsuri suplimentare de salvgardare în privința stocurilor care se află la niveluri scăzute. Concretizarea opiniilor CCR în ceea ce privește stocurile care se află într-o stare relativ satisfăcătoare ar însemna să se renunţe la obiectivul de la Johannesburg tocmai pentru resursele pentru care acest obiectiv pare cel mai fezabil. Părțile interesate sunt în principal de acord în ceea ce privește necesitatea de a delega responsabilități sectorului. Toate răspunsurile subliniază nevoia unor date de calitate mai bună și propun ca sectorul pescuitului să joace un rol mai activ în furnizarea de informaţii oamenilor de ştiinţă. Delegarea de responsabilităţi presupune însă asumarea consecinţelor lipsei de acţiune. Astfel de consecinţe sunt clar indicate de evoluţia situaţiei stocurilor. Dacă situaţia nu se ameliorează, posibilităţile de pescuit trebuie să rămână la un nivel scăzut sau chiar să fie reduse în continuare. |Obținerea și utilizarea expertizei |Domenii științifice/de expertiză vizate Biologia și economia pescuitului. |Metodologia utilizată Comisia a consultat ICES, un organism ştiinţific internaţional independent, şi a organizat reuniunea plenară a CSTEP. Avizele ICES se bazează pe un cadru de evaluare elaborat de ICES şi utilizat în conformitate cu solicitările clienţilor săi, printre care figurează şi Comisia. CSTEP formulează avize ca urmare a mandatului primit de la Comisie. |Principalele organizații consultate/principalii experți consultați - Consiliul Internațional pentru Exploatarea Apelor Maritime (ICES). - Consiliul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP). |Sinteza avizelor primite și luate în considerare Pentru prima dată în 2010, ICES a propus în avizul său trei opţiuni legate de: aplicarea „abordării de precauţie”, prin care se asigură continuitatea istorică; aplicarea imediată a cadrului MSY al ICES; aplicarea progresivă a cadrului MSY al ICES, care va conduce la aplicarea integrală a acestuia până în 2015 (conform celor stabilite la Reuniunea la nivel mondial de la Johannesburg). Aceste opţiuni sunt prezentate în completarea informaţiilor necesare pentru a aplica regulile expuse în Comunicarea COM(2010)241 final, inclusiv trecerea progresivă de la rata actuală a mortalităţii cauzate de pescuit la rate conforme cu randamentul maxim sustenabil (Fmsy) până în 2015. Pe zone, punctele cele mai importante care reies din avizul primit pot fi rezumate după cum urmează: Marea Nordului, Skagerrak şi Kattegat [zonele ICES IIa (ape UE), III, IV] Posibilitatea unor mici creşteri pentru stocurile de cambulă de Baltica. Sunt necesare mici reduceri pentru stocurile de limbă-de-mare, hering, langustină, eglefin, merlan şi cod saithe. Rata mortalității la cod este în creștere din 2007, iar stocul se află încă sub punctul limită de referință pentru biomasă, chiar cu aplicarea măsurilor de reducere a numărului de pești aruncați înapoi în mare. Capturile estimate sunt aproximativ de trei ori mai mari decât cota. Heringul şi eglefinul sunt în continuare pescuiţi conform MSY. Apele la vest de Scoţia şi la nord de Irlanda (zona ICES VI) Activităţile de pescuit demersal desfăşurate în această zonă aproape au epuizat stocul de păstrăv argintiu şi se axează în prezent pe langustină, peşte-pescar şi cardină. Pește-pescar: Noi studii arată înregistrarea unei scăderi în abundenţă după 2007 şi de biomasă după 2009, ceea ce indică nevoia aplicării categoriei 7 şi a unei reduceri de 15% a TAC. Situaţia păstrăvului argintiu rămâne problematică. În ciuda noilor măsuri tehnice (foarte contestate) aplicate în vestul Scoţiei, numărul de eglefini aruncaţi înapoi în mare se ridica încă la 66% în 2009. Eglefinul se află încă mult sub Blim, stocul de merlan este aproape epuizat, stocul de cod arată o creştere foarte mică, dar şi el se află încă mult sub Blim. Avizul privind langustina este din nou restrictiv şi implică o reducere de 15%. Baza de cunoştinţe este săracă, din cauza declaraţiilor de captură nefiabile. Planul pentru cod implică o reducere suplimentară de 25% a TAC şi a efortului. Marea Irlandei (zona ICES VIIa) Situaţia rămâne neschimbată faţă de anul trecut. Există probleme constante cu declaraţiile de captură. Nu s-a găsit nicio soluţie la problema epuizării stocurilor de merlan sau de limbă-de-mare. Planul pentru cod implică cel puţin o reducere suplimentară de 25% a TAC şi a efortului. Toate stocurile sunt epuizate, cu excepţia celor de cambulă de Baltica şi de hering. Este necesar să se ia în considerare o evaluare aprofundată a stocurilor din această zonă. Marea Celtică (zona ICES VIIb - k) Starea gravă a stocului de langustină din Porcupine Bank a fost confirmată, dar închiderea sezonieră aplicată în 2010 pare să fi condus la rezultate încurajatoare. Rata de aruncare înapoi în mare a langustinei este estimată la 20 – 25%. Evaluarea şi avizul pentru limba-de-mare din zona VIIe au fost restabilite: planul multianual este din nou operaţional. Este posibilă o creştere a TAC pentru peştele-pescar, însă această recomandare nu ia în calcul creşterea deja aprobată anul trecut de Consiliu. Golful Biscaya și zona iberico-atlantică Stocul de hamsie din apele din vestul Peninsulei Iberice dă semne de diminuare. Este posibilă o creştere a TAC pentru peştele-pescar. Aplicarea planului pentru bacalierul albastru nu a avut succes: mortalitatea cauzată de pescuit nu a scăzut, iar TAC au fost depăşite. Mică scădere a TAC pentru cardine. Langustină: diminuare cu 10% în zonele VIII şi IXa; situaţie neschimbată în zona VIIIab. Pentru limba-de-mare din Golful Biscaya este necesară o scădere a TAC. Stocuri de adâncime (toate zonele) Unii indicatori de abundenţă arată o tendință ascendentă pentru mihalțul-de-mare, brosme şi mihalțul-de-mare albastru, dar din informaţiile disponibile nu se pot desprinde concluzii cu privire la dimensiunea stocurilor. Oamenii de știință continuă să recomande limitarea efortului ca instrument principal de gestionare, precum și continuarea sau intensificarea măsurilor destinate să împiedice epuizarea grupărilor locale de anumite specii (pionul portocaliu, mihalțul-de-mare albastru). |CSTEP confirmă și, în anumite cazuri, dezvoltă avizul ICES. |Mijloacele utilizate pentru a face publice avizele experților După adoptarea oficială de către Comisie, toate rapoartele CSTEP sunt disponibile la adresa de internet a Direcției Generale Afaceri Maritime și Pescuit. Toate rapoartele ICES sunt disponibile pe site-ul său. |Evaluarea impactului Regulamentul de stabilire a posibilităților de pescuit nu mai este un instrument care permite Consiliului să adopte singur pachete de măsuri complexe și trebuie să se limiteze la domeniile prevăzute la articolul 43 alineatul (3) din TFUE. Prin urmare, este bine adaptat la o abordare bazată pe gestionarea în funcție de rezultate. Dacă politica, în ansamblul ei, funcționează mai bine, atunci posibilitățile anuale de pescuit se vor îmbunătăți. Aici se numără mai ales gestionarea flotei, sprijinul structural, controlul și executarea, reglementarea piețelor și integrarea instrumentelor de gestionare într-o politică maritimă globală. Continuă însă să fie necesară utilizarea acestui instrument pentru a efectua ajustările indispensabile pentru conservarea resurselor de bază ale sectorului european al pescuitului și ale industriei de prelucrare şi pentru prevenirea sau corectarea efectelor negative ale unei mortalităţi prea ridicate asupra mediului marin. Uniunea a adoptat o serie de planuri multianuale de gestionare a stocurilor de importantă economică majoră, printre care cele de merluciu, de cod sau de pești plați. Înainte să fie adoptate, aceste planuri trebuie să facă obiectul unei evaluări a impactului. Odată în vigoare, planurile stabilesc nivelurile TAC care trebuie fixate pentru un anumit an pentru a-și atinge obiectivele pe termen lung. Comisia are obligația să își elaboreze propunerea de TAC conform acestor planuri. Drept urmare, numeroase TAC esențiale incluse în propunere sunt rezultatul evaluării impactului efectuate pentru planul care stă la baza acestora. În rest, chiar și pentru stocurile pentru care nu s-au elaborat planuri multianuale, propunerea încearcă să evite abordările pe termen scurt în favoarea deciziilor pe termen mai lung în vederea promovării durabilității. În multe cazuri, acest lucru permite o reducere mai progresivă a posibilităților de pescuit. În consecință, TAC reduse pe termen scurt vor conduce, pe măsură ce stocurile supraexploatate se refac, la posibilități de capturare mai mari. Se estimează că efectele pe termen mediu și chiar lung ale abordării vor consta în reducerea impactului asupra mediului, ca o consecință a diminuării efortului de pescuit, în scăderea numărului de nave și/sau a efortului de pescuit mediu per navă în ceea ce privește capturile și în stabilizarea sau creșterea cantităților debarcate. |3. Elementele juridice ale propunerii |Rezumatul acțiunii propuse Propunerea stabilește limite de captură și limite ale efortului de pescuit aplicabile activităților de pescuit în UE, precum și celor internaționale la care participă navele din UE, în scopul îndeplinirii obiectivului politicii comune în domeniul pescuitului de a garanta o exploatare a resurselor halieutice ale Uniunii durabilă din punct de vedere biologic, economic și social. |Temeiul juridic Articolul 43 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. |Principiul subsidiarității Propunerea este de competența exclusivă a Uniunii, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (d) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică. |Principiul proporționalității Propunerea respectă principiul proporționalității din următoarele motive. |Politica comună în domeniul pescuitului este o politică comună. În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din TFUE, Consiliului îi revine obligația de a adopta măsuri în ceea ce privește stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit. Regulamentul Consiliului propus alocă posibilități de pescuit statelor membre. În conformitate cu articolul 20 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, statele membre au, la rândul lor, libertatea de a repartiza aceste posibilități între regiuni și operatori, după cum consideră adecvat. Prin urmare, statele membre au o libertate mare de manevră în luarea deciziilor legate de modelul socioeconomic pe care îl aleg pentru exploatarea posibilităților de pescuit care le sunt alocate. |Propunerea nu are noi implicații financiare pentru statele membre. Prezentul Regulamentul este adoptat anual de Consiliu, iar mijloacele publice și private de punere în aplicare a acestuia există deja. |Alegerea instrumentelor |Instrumente propuse: regulament. |Prezentul document este o propunere de gestionare a activităților de pescuit în baza articolului 43 alineatul (3) din TFUE și în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului. |4. Implicațiile bugetare |Propunerea nu are implicații asupra bugetului UE. |5. Informații suplimentare |Simplificare |Propunerea vizează simplificarea procedurilor administrative din sarcina autorităților publice (ale UE sau naționale), în special în ceea ce privește cerințele referitoare la gestionarea efortului de pescuit. |Clauza de reexaminare/revizuire/caducitate |Întrucât propunerea se referă la un regulament anual pentru anul 2011, aceasta nu conține o clauză de revizuire. |Explicarea detaliată a propunerii Tratatul de la Lisabona prevede codecizia ca fiind procedura ordinară de luare a deciziilor pentru domeniile care țin de PCP. La articolul 43 alineatul (3) din Tratat este prevăzută o excepție referitoare la măsurile „privind stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit”. Aceste măsuri trebuie adoptate de Consiliu, la propunerea Comisiei, fără implicarea Parlamentului. Prin urmare, propunerea se limitează la stabilirea și repartizarea posibilităţilor de pescuit şi la condiţiile legate, din punct de vedere funcţional, de utilizarea acestor posibilităţi. În ceea ce privește limitările de captură și gestionarea efortului de pescuit, propunerea respectă principiile așa-numitului proces de „anticipare” (front-loading) enunțate în Comunicarea Comisiei către Consiliu și către Parlamentul European referitoare la îmbunătățirea consultării în materie de gestionare a pescuitului comunitar [COM(2006)246 final], precum și în Comunicarea Comisiei către Consiliu privind posibilitățile de pescuit pentru 2011 [COM(2010)241 final], care expune, în așteptarea avizelor științifice pentru 2011 asupra situaţiei stocurilor, punctele de vedere și intențiile Comisiei în ceea ce priveşte propunerile sale în materie de posibilități de pescuit. Conform acestei comunicări, în cazul unui număr tot mai mare de stocuri, cum sunt cele de merluciu, limbă-de-mare, cambulă de Baltica și langustină, posibilitățile de pescuit s-au stabilit pe baza regulilor prevăzute în planurile multianuale corespunzătoare. În cazul stocurilor pentru care s-au propus noi planuri multianuale (stocurile vestice de stavrid negru), precum și în cazul celor pentru care Consiliul și Comisia s-au angajat, printr-o declarație adoptată la Consiliul din decembrie 2009 (stocurile de hering din Marea Celtică și cele de eglefin din zonele Vb și VIa), propunerea respectă regulile prevăzute de acestea. Trebuie subliniată situaţia specială a stocurilor de cod. În apele vestice (Marea Irlandei, apele din vestul Scoţiei şi Kattegat), aceste stocuri se află sub pragul de 5% al biomasei virgine şi, prin urmare, sunt în pragul colapsului. Împreună cu stocurile prezente în Marea Nordului, Skagerrak şi estul Canalului Mânecii, aceste stocuri fac obiectul unui plan multianual de gestionare [Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 din 18 decembrie 2008], care, conform opiniei științifice, nu este aplicat corespunzător. În loc să se îmbunătăţească, situaţia stocurilor continuă să se deterioreze. Se estimează că numărul capturilor depăşeşte cu mult nivelurile autorizate, semn al lipsei unui control adecvat al activităţilor de pescuit şi a unor date fiabile, inclusiv în ceea ce priveşte aruncările înapoi în mare. Pentru trei stocuri din Marea Irlandei, apele din vestul Scoției și Kattegat, rezultatul este, încă o dată, o lipsă acută de date și absența oricărui semn de inversare a tendințelor care au adus aceste stocuri în situația de epuizare în care se află în prezent. În ceea ce privește codul din Marea Nordului, situația trebuie discutată cu Norvegia, întrucât stocul de cod este un stoc comun. Totuși, pentru stocurile aflate în responsabilitatea exclusivă Uniunii, articolul 10 alineatul (2) din planul de gestionare prevede obligația Consiliului de a adopta măsuri mai stricte decât cele aplicabile în mod normal dacă CSTEP indică, în avizul său, că stocurile nu se refac corespunzător. În avizul primit există suficiente informații pentru a concluziona că această dispoziție se poate aplica, după cum menționează în mod expres chiar ICES și CSTEP. Pare adecvat ca pescuitul acestor stocuri să fie suprimat progresiv, dat fiind colapsul în care se află. Propunerea stabileşte astfel o reducere cu 50% a TAC, şi nu cu 25% cum ar fi fost cazul în mod normal. Reducerea de 25% a efortului se va aplica în orice caz. Prin urmare, pentru sezonul de pescuit 2012, se va propune un TAC egal cu zero. În paralel, Comisia va solicita statelor membre să ia măsurile necesare pentru a controla cu rigurozitate punerea în aplicare a acestor măsuri. În plus, propunerea este coerentă şi cu Comunicarea Comisiei către Consiliu și către Parlamentul European privind aplicarea principiului durabilității în activitățile de pescuit din Uniunea Europeană prin intermediul randamentului maxim durabil [COM(2006)360 final], prin faptul că posibilităţile de pescuit propuse nu conduc la creșterea mortalității cauzate de pescuit la nivelul stocurilor respective. O astfel de creștere ar fi contrară angajamentului pe care Uniunea Europeană și statele membre şi l-au luat în cadrul Reuniunii la nivel mondial privind dezvoltarea durabilă de la Johannesburg de a menține sau de a readuce stocurile la niveluri care să permită obţinerea randamentului maxim durabil (MSY), cu scopul de a atinge aceste obiective urgent şi, dacă este posibil, până în anul 2015, pentru stocurile epuizate. În ceea ce priveşte posibilitatea introdusă anul trecut cu privire la capturile suplimentare de cod de până la 5% peste cota alocată pescuitului de cod cu evidențe complete, ea rămâne în prezenta propunere, dar între paranteze, deoarece trebuie să facă obiectul unui acord cu Norvegia. Orice inițiative de acest gen trebuie, în orice caz, să fie supuse unei evaluări științifice ex-ante efectuate mai ales de CSTEP. În această bază, propunerea prevede un stimulent sub forma unei cote de captură pentru TAC aplicabil stocului de limbă-de-mare din zona VIIe. Propunerea cuprinde limitări ale capturilor convenite în contextul anumitor organizații regionale de gestionare a pescuitului. Limitarea capturilor și alte recomandări din partea Organizației regionale pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului (SPRFMO), a Comisiei pentru conservarea tonului roșu din sud (CCSBT), a Comisiei pentru conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (CCAMLR), a Comisiei pentru pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO), a Convenției privind pescuitul în Pacificul Central și de Vest (WCPFC), a Comisiei tonului din Oceanul Indian (IOTC) şi a Comisiei internaționale pentru conservarea tonului de Atlantic (ICCAT) vor fi formulate după reuniunile anuale ale acestor organizații în perioada octombrie - decembrie 2010. TAC pentru stocurile din apele din Groenlanda, precum și pentru stocurile utilizate împreună cu Norvegia și cu Insulele Feroe nu sunt disponibile deocamdată, în așteptarea concluziilor consultărilor care vor avea loc în noiembrie și decembrie 2010. Prin urmare, aceste TAC sunt prezentate pro memoria (pm). În ceea ce privește gestionarea efortului de pescuit, pentru pescuitul de cod se aplică, din 2009, un sistem bazat pe kilowați/zile, care va continua să se aplice și în 2011. În ceea ce privește gestionarea efortului de pescuit pentru stocurile de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii și pentru stocurile de bacalier albastru și de langustină, sistemul de gestionare a zilelor pe mare pe tip de navă având un istoric în respectiva activitate de pescuit va continua să se aplice și în 2011, însă regulamentul propus va permite în continuare statelor membre să aplice un sistem bazat pe kilowați/zile pentru a utiliza mai eficient posibilitățile de pescuit și pentru a stimula practicile de conservare în acord cu sectorul pescuitului. În ceea ce priveşte în mod special regulile aplicabile efortului de pescuit pentru bacalierul albastru şi langustină, propunerea va raționaliza sistemul pentru a stabili plafoanele de efort corespunzătoare fiecărui stat membru. Începând din 2011, cifra fixată pentru fiecare stat membru va fi prevăzută în regulament. Astfel, procesul de realocare a zilelor pe mare recuperate de la navele dezmembrate din acest sector de pescuit va fi mai transparent şi se va traduce în cifre concrete pentru fiecare stat membru în funcție de activitatea sa de dezmembrare. Efortul de pescuit maxim admisibil stabilit pentru diferitele stocuri din anexa II, indiferent dacă este măsurat în zile pe mare pe tip de navă sau în kilowați/zile pe grup de efort, este indicat în prezent provizoriu şi ar putea fi nevoie să fie actualizat în lumina avizului final al CSTEP adoptat la reuniunea sa plenară din noiembrie 2010. Metodologia de stabilire a efortului final de pescuit de uvă în apele UE din zonele IIa, IIIa și IV se află, de asemenea, în curs de examinare. Propunerea pentru 2011 cuprinde pentru prima dată măsuri cu privire la limitarea efortului de pescuit în Marea Celtică. Aceste măsuri constau în stabilirea unui plafon al efortului de pescuit în această zonă, care să se aplice tuturor activităţilor de pescuit, indiferent de natura stocurilor. Se propune ca plafonul să corespundă unei reduceri cu 10% a nivelurilor de efort înregistrate în anul de referință 2007. Acest an de referință a fost ales pentru a nu penaliza statele membre care au aplicat reduceri în ultimii ani faţă de cele care, în aceeaşi perioadă, au ridicat nivelul efortului de pescuit în această zonă. Măsura se justifică prin faptul că opinia ştiinţifică pentru majoritatea stocurilor din această zonă recomandă reducerea sau stabilizarea efortului de pescuit. Dată fiind natura mixtă a acestor activităţi de pescuit, este necesar să se aplice o măsură generală de plafonare care să fie mai simplu de aplicat şi de urmărit. Această măsură s-ar aplica subdiviziunilor f şi g ale zonei ICES VII, unde se înregistrează cel mai mare efort de pescuit. Impactul estimat asupra flotei este neglijabil, întrucât măsura ar trebui să stabilizeze situaţia actuală din zonele de pescuit. În ceea ce priveşte stocurile, ar fi bine să se împiedice devierea efortului către această zonă dinspre regiunile vecine unde stocurile sunt afectate şi mai grav, cum este, de exemplu, Marea Irlandei (subdiviziunea VIIa). În ceea ce privește gestionarea efortului pentru stocurile de adâncime, Comisia pentru pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC) recomandase în 2002 o înghețare a efortului timp de doi ani. Prin urmare, efortul maxim admis a fost redus progresiv prin intermediul unei convenții anuale a NEAFC și prin transpunerea de către Consiliu, atingând, în 2008 și 2009, un nivel de 75% și respectiv 65% din efortul de pescuit înregistrat în anul de referință 2003. Pentru anii 2010, 2011 și 2012, NEAFC a recomandat menținerea plafonului efortului de pescuit la cel mult 65%. Este necesară limitarea în continuare a efortului de pescuit atât în vederea îndeplinirii obligațiilor internaționale ale UE, cât și în vederea protejării stocurilor care, conform semnalelor transmise de ICES de mai mulți ani, sunt deosebit de fragile și necesită o protecție urgentă din cauza potențialului reproductiv extrem de scăzut. Sunt menținute sistemele de gestionare pe parcursul anului în cazul speciilor cu durată scurtă de viață, precum uva, merluciul norvegian și șprotul din Marea Nordului. În aceste cazuri, posibilitățile de pescuit propuse pentru prima parte a anului 2011 pot fi revizuite pe parcursul anului în funcție de avizele științifice actualizate, prin intermediul unor regulamente ale Comisiei care vor permite implementarea rapidă a măsurilor de gestionate preconizate. Cu toate acestea, metodologia de gestionare a stocului de uvă este în curs de revizuire, iar acest proces ar putea duce la crearea unui sistem în care revizuirile pe parcursul anului nu ar mai fi necesare. Eventualele modificări vor trebui discutate şi convenite cu Norvegia în toamnă, iar anexa IID ar putea fi modificată în mod substanţial sau chiar eliminată, în funcţie de rezultatele acestor discuţii. Nu în ultimul rând, regulamentul prevede, pentru prima dată în exerciţiul anual de stabilire a posibilităţilor de pescuit, adoptarea unor anumite TAC direct de către statele membre. Această propunere vizează 7 TAC pentru care numai un singur stat membru dispune de posibilități de pescuit. În aceste cazuri nu există o repartizare în adevăratul sens al cuvântului, deoarece TAC se află în esență „în posesia” și în administrarea unui singur stat membru. În acest sens, regulamentul ar trebui simplificat, astfel că se propune ca responsabilitatea în aceste cazuri să îi revină statului membru interesat, care are totuși obligația să acționeze în conformitate cu obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului. |2010/0324 (NLE)Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIde stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în apele din afara UECONSILIUL UNIUNII EUROPENEavând în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),având în vedere propunerea Comisiei[2],întrucât:(1) În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul adoptă, la propunerea Comisiei, măsuri de stabilire și de repartizare a posibilităților de pescuit.(2) Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului[3] impune stabilirea măsurilor aplicabile accesului la ape și la resurse și exercitarea durabilă a activităților de pescuit, ținând seama de avizele științifice, tehnice și economice disponibile și în special de rapoartele întocmite de Consiliul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP).(3) Consiliului îi revine obligaţia să adopte măsuri privind fixarea şi repartizarea posibilităţilor de pescuit pe zone de pescuit sau pe grup de zone de pescuit, inclusiv anumite condiţii legate funcţional de acestea, după caz. Posibilitățile de pescuit trebuie distribuite între statele membre într-un mod care să asigure fiecărui stat membru o anumită stabilitate în activitățile de pescuit pentru fiecare stoc sau zonă de pescuit și ținând cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.(4) Atunci când un TAC este alocat unui singur stat membru, respectivului stat membru trebuie să i se atribuie competențe, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, pentru a stabili nivelul acestui TAC. Cu toate acestea, trebuie să se adopte dispoziții prin care să se garanteze că, atunci când stabilește nivelul unui astfel de TAC, statul membru respectiv acționează în deplină conformitate cu principiile și normele politicii comune în domeniul pescuitului și se asigură că nivelurile de exploatare a stocului în cauză produc un randament maxim durabil, inclusiv prin adoptarea măsurilor necesare pentru colectarea datelor pertinente, pentru evaluarea stocului în cauză și pentru determinarea nivelurilor de randament maxim durabil.(5) TAC trebuie stabilite pe baza avizelor științifice disponibile, ținând seama de aspectele biologice și socio-economice și asigurând totodată un tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum şi pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile la care au participat Comitetul consultativ pentru pescuit și acvacultură și consiliile consultative regionale(6) Pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale, TAC trebuie stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în planurile respective. Prin urmare, TAC pentru stocurile de merluciu, langustină, limbă-de-mare din Golful Biscaya, din vestul Canalului Mânecii și din Marea Nordului, stocurile de carambulă de Baltica din Marea Nordului, stocurile de hering din vestul Scoției și de cod din Kattegat, Marea Nordului, Skagerrak, estul Canalului Mânecii, apele la vest de Scoția și din Marea Irlandei trebuie stabilite în conformitate cu normele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 811/2004 al Consiliului din 21 aprilie 2004 de stabilire a unor măsuri de refacere a stocului de merluciu din regiunile nordice[4], de Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de stabilire a unor măsuri pentru redresarea stocurilor de Urophycis floridana și de langustină în Marea Cantabrică și vestul Peninsulei Iberice[5], de Regulamentul (CE) nr. 388/2006 al Consiliului din 23 februarie 2006 de stabilire a unui plan multianual pentru exploatarea durabilă a stocului de limbă de mare din Golful Biscaya[6], de Regulamentul (CE) nr. 509/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unui plan multianual de exploatare durabilă a rezervelor de limbă de mare în Canalul de Vest[7], de Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al Consiliului din 11 iunie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru zonele piscicole în care se exploatează rezerve de cambulă și limbă-de-mare din Marea Nordului[8], de Regulamentul (CE) nr. 1300/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de hering prezente în vestul Scoției și pentru unitățile piscicole care exploatează aceste stocuri[9], de Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și respectiv de Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană[10].(7) În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit[11], trebuie identificate stocurile care fac obiectul diferitelor măsuri prevăzute de respectivul regulament.(8) Pentru anumite specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată ar putea crea un risc grav pentru conservarea acestora. Posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui, prin urmare, să fie eliminate printr-o interdicție generală de pescuit pentru speciile respective.(9) Langustinele sunt capturate în zone cu specii demersale mixte împreună cu diferite alte specii. Într-o zonă din vestul Irlandei, cunoscută sub numele de Porcupine Bank, trebuie reduse de urgență capturile de langustină pentru ca acestea să poată fi conservate. Prin urmare, posibilitățile de pescuit în respectiva zonă trebuie să se limiteze numai la capturarea de specii pelagice, astfel încât să se evite capturarea langustinelor.(10) Este necesar să se stabilească plafoanele efortului de pescuit pentru 2011 în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 509/2007, cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, cu articolele 11 și 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și cu articolele 5 și 9 din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, ținând totodată seama de Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului din 27 iulie 2009 de excludere a anumitor grupuri de nave din regimul efortului de pescuit prevăzut la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008[12].[(11) În urma avizului ICES, este necesar să se mențină și să se revizuiască sistemul de gestionare a efortului de pescuit pentru uvă în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa și IV.](12) În lumina celor mai recente avize științifice cu privire la situația stocurilor de pește din Marea Celtică și dat fiind caracterul mixt al speciilor de pește din această zonă, ar trebui adoptate măsuri pentru a limita efortul de pescuit în cadrul activităților de pescuit care au loc în subdiviziunile f și g ale zonei statistice ICES VII.(13) În lumina celor mai recente avize științifice ale ICES și în conformitate cu angajamentele internaționale luate în contextul Convenției privind pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), este necesară limitarea efortului de pescuit pentru anumite specii de adâncime.(14) În conformitate cu procedura prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relațiile în domeniul pescuitului cu Norvegia[13], Insulele Feroe[14] și Groenlanda[15], Uniunea a avut consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii respectivi.(15) Uniunea este parte contractantă în cadrul mai multor organizații de pescuit și participă în cadrul altor organizații în calitate de parte cooperantă necontractantă. În plus, în temeiul Actului de aderare din 2003, acordurile din domeniul pescuitului încheiate anterior de Republica Polonă, cum ar fi Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor de cod negru în Marea Bering centrală, sunt gestionate de Uniune de la data aderării Poloniei la Uniunea Europeană. Organizațiile de pescuit menționate au recomandat introducerea, pentru 2011, a mai multor măsuri, printre care posibilități de pescuit pentru navele din UE. Aceste posibilități de pescuit trebuie puse în aplicare de către Uniune.(16) La reuniunea sa anuală din 2010, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) nu a reușit să ajungă la un consens cu privire la adoptarea unor măsuri de conservare pentru tonul cu aripioare galbene, tonul obez și tonul dungat. Cu toate acestea, majoritatea părților contractante, inclusiv Uniunea Europeană, a considerat că posibilitățile de pescuit pentru aceste trei stocuri ar trebui reglementate, pentru a garanta gestionarea durabilă a acestora. Prin urmare, este necesar ca Uniunea să adopte măsuri în acest sens.(17) La reuniunea sa anuală din 2010, Comisia tonului din Oceanul Indian (IOTC) a revizuit capacitatea globală a flotei dedicate tonului tropical în perioada 2006-2008 și peștelui-spadă și tonului alb în perioada 2007-2008. IOTC a aprobat și aplicarea unor planuri de dezvoltare a flotei. În plus, IOTC a aprobat o rezoluție cu privire la conservarea rechinilor-vulpe (familia Alopiidae ) capturați în cadrul activităților de pescuit desfășurate în zona sa de competență.(18) În cursul celei de-a treia reuniuni internaționale, desfășurate în mai 2007, pentru crearea unei organizații regionale pentru gestionarea pescuitului (SPRFMO) în largul Pacificul de Sud, participanții au adoptat măsuri tranzitorii, inclusiv referitor la posibilitățile de pescuit, destinate reglementării activităților de pescuit pelagic, precum și a pescuitului de fund în regiunea respectivă până în momentul constituirii respectivei organizații regionale. Aceste măsuri au fost revizuite în noiembrie 2009, cu ocazia celei de-a opta consultări internaționale pentru crearea SPRFMO, și vor fi revizuite din nou la a doua conferinţă pregătitoare a Comisiei SPRFMO, ce va avea loc în ianuarie 2011. Măsurile tranzitorii actuale vor rămâne astfel în vigoare până la adoptarea noilor măsuri. În conformitate cu acordul la care au ajuns participanții, respectivele măsuri tranzitorii sunt voluntare și nu au forță juridică obligatorie în temeiul dreptului internațional. Cu toate acestea, este recomandabil, din perspectiva dispozițiilor aferente ale Acordului Organizației Națiunilor Unite privind resursele halieutice, ca aceste măsuri să fie încorporate în legislația Uniunii.(19) La reuniunea sa anuală din 2010, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a adoptat limite de captură pentru patru stocuri de pește din zona reglementată de Convenția SEAFO. Este necesar ca aceste limite de captură să fie introduse în legislația Uniunii.(20) În conformitate cu articolul 291 din tratat, măsurile necesare pentru stabilirea limitelor de captură pentru anumite stocuri de pește cu durată scurtă de viață ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei[16], din motive de urgență.(21) Anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru UE sunt adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului relevante la sfârșitul anului și devin aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, este necesar ca dispozițiile de punere în aplicare a respectivelor măsuri să se aplice retroactiv.(22) Utilizarea posibilităților de pescuit prevăzute de prezentul regulament se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului[17], în special articolele 33 și 34 referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci cânt transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament.(23) Posibilitățile de pescuit trebuie utilizate în deplină conformitate cu legislația Uniunii aplicabilă în acest domeniu,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:TITLUL IDOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚIIARTICOLUL 1ObiectPrezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit și condițiile funcțional legate de utilizarea acestor posibilități de pescuit după cum urmează:(a) pentru anul 2011, limite de captură pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește și(b) pentru perioada 1 februarie 2011 – 31 ianuarie 2012, anumite limite ale efortului,(c) pentru perioadele stabilite la articolele 18-20 şi în anexele IE şi V, posibilităţile de pescuit pentru anumite stocuri din zona Convenţiei privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (CCAMLR);[(d) pentru perioadele stabilite la articolul 26, posibilităţile de pescuit pentru anumite stocuri din zona Convenţiei interamericane pentru tonul tropical (CITT).]Articolul 2Domeniu de aplicareCu excepţia cazului în care se prevede altfel, prezentul regulament se aplică:(a) navelor din UE și(b) navelor ţărilor terţe aflate în apele UE.Articolul 3DefinițiiÎn sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții:(a) „navă din UE” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru și este înmatriculată în Uniunea Europeană;(b) „nave ale țărilor terțe” înseamnă navele de pescuit care arborează pavilionul unor țări terțe și sunt înregistrate în respectivele țări terțe;(c) „ape ale UE” înseamnă apele aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicția statelor membre, cu excepția apelor adiacente teritoriilor prevăzute în anexa II la tratat;(d) „captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă cantitatea din fiecare stoc care poate fi pescuită și debarcată în fiecare an;(e) „cotă” înseamnă o proporție din TAC alocată UE, statelor membre sau unei țări terțe;(f) „ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat;(g) „dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului de plasă determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit[18];(h) „registrul UE al flotei de pescuit” înseamnă registrul creat de Comisie în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;(i) „jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.Articolul 4Zone de pescuitÎn sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții ale zonelor:(a) zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt cele definite de Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului[19];(b) „Skagerrak” înseamnă zona delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes și la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la cel mai apropiat punct pe coasta suedeză;(c) „Kattegat” înseamnă zona delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză și la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;(d) „VII (Marea Irlandei orientale – unitatea 14)” înseamnă zona delimitată de(i) o loxodromă care uneşte secvenţial următoarele poziţii:-  punctul de intersecție a meridianului de 5° V și coasta insulei Marii Britanii, lângă Portpatrick;-  54°30’ N 5° V;-  54°30’ N 4° V;-  punctul de intersecţie a meridianului de 4° V și coasta insulei Marii Britanii, lângă Llanfairfechan;(ii) coasta insulei Marii Britanii.(e) „VII (Marea Irlandei occidentale – unitatea 15)” înseamnă zona delimitată de:(i) o loxodromă care uneşte secvenţial următoarele poziţii:-  punctul de intersecție a paralelei de 55° N și coasta insulei Irlandei, lângă Camlough;-  punctul de intersecție a paralelei de 55° N și coasta insulei Marii Britanii, lângă Stranraer;(ii) coasta insulei Marii Britanii, între punctul de intersecție a paralelei de 55° N cu coasta, lângă Stranraer, şi punctul de intersecţie a meridianului de 5° V cu coasta, lângă Portpatrick;(iii) o loxodromă care uneşte secvenţial următoarele poziţii:-  punctul de intersecție a meridianului de 5° V și coasta insulei Marii Britanii, lângă Portpatrick;-  54°30’ N 5° V;-  54°30’ N 4° V;-  punctul de intersecţie a meridianului de 4° V și coasta insulei Marii Britanii, lângă Llanfairfechan;(iv) coasta insulei Marii Britanii, între punctul de intersecție a meridianului de 4° V cu coasta, lângă Llanfairfechan, şi punctul de intersecţia a paralelei de 53° N cu coasta, lângă peninsula Llyn;(v) o loxodromă care uneşte secvenţial următoarele poziţii:-  punctul de intersecție a paralelei de 53° N și coasta insulei Marii Britanii, pe peninsula Llyn;-  punctul de intersecție a paralelei de 53° N și coasta insulei Irlandei, lângă Wicklow;-  coasta de est a insulei Irlandei, între paralelele de 53° 00’ N şi 55° 00’ N.(f) „VII (Porcupine Bank – unitatea 16)” înseamnă zona delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:-  53° 30’ N 15°00’ V;-  53° 30’ N 11°00’ V;-  51°30’ N 11°00’ V;-  51°30’ N 13°00’ V;-  51°00’ N 13°00’ V;-  51°00’ N 15°00’ V;-  53° 30’ N 15°00’ V.(g) „VII (Aran Grounds – unitatea 17)” înseamnă zona delimitată de:(i) coasta de vest a insulei Irlandei;(ii) paralela de 53°30’ N;(iii) meridianul de 11°00’ V;(iv) paralela de 52°30’ N;(h) „VII (sudul şi sud-vestul Irlandei – unitatea 19)” înseamnă zona delimitată de:(i) loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:-  punctul de intersecţie a paralelei de 52°30’ N şi coasta de vest a insulei Irlandei-  52°30’ N 11°00’ V;-  51°00’ N 11°00’ V;-  51°00’ N 8°00’ V;-  51°30’ N 8°00’ V;-  51°30’ N 7°00’ V;-  52°00’ N 7°00’ V;-  52°00’ N 6°00’ V;-  52°30’ N 6°00’ V;-  punctul de intersecţie a paralelei de 52°30’ N şi(ii) coasta de est a insulei Irlandei, la sud de 52°30’ N.(i) „VII (Marea Celtică – unităţile 20-22)” înseamnă zona delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:-  51°00’ N 9°00’ V;-  51°00’ N 8°00’ V;-  51°30’ N 8°00’ V;-  51°30’ N 7°00’ V;-  52°00’ N 7°00’ V;-  52°00’ N 6°00’ V;-  51°30’ N 6°00’ V;-  51°30’ N 5°00’ V;-  51°00’ N 5°00’ V;-  51°00’ N 6°00’ V;-  50°30’ N 6°00’ V;-  50°30’ N 7°00’ V;-  49°30’ N 7°00’ V;-  49°30’ N 9°00’ V;-  51°00’ N 9°00’ V(j) „VII (nord-vestul Irlandei şi alte zone – unitatea 18)” înseamnă partea din zona VII neinclusă în zonele definite la literele (d) – (i) de mai sus.(k) „Golful Cadiz” înseamnă zona ICES IXa la est de longitudinea 7°23’48” V;(l) zonele CECAF (Atlanticul est-central sau zona principală de pescuit FAO 34) sunt cele definite de Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului[20];(m) zonele NAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest) sunt cele definite de Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului[21];(n) zona Convenției SEAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Sud-Est) este cea definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic[22];(o) zona Convenției ICCAT (Comisia internațională pentru conservarea tonului de Atlantic) este cea definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic[23];(p) zona Convenției CCAMLR (Convenția privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii) este definită de Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii[24];(q) zona Convenției CITT (Convenția interamericană pentru tonul tropical) este cea definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica[25];(r) zona IOTC (Comisia tonului din Oceanul Indian) este cea definită în Acordul de instituire a Comisiei tonului din Oceanul Indian[26];(s) zona Convenției SPRFMO (Organizația regională pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului)” este zona de mare liberă situată la sud de 10° N, la nord de zona Convenției CCAMLR, la est de zona Convenției SIOFA, definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian[27], și la vest de zonele de pescuit aflate sub jurisdicția statelor din America de Sud;(t) zona Convenției WCPFC (Convenția privind pescuitul în Pacificul Central și de Vest) este cea definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central[28];(u) „zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor de coastă la Marea Bering.TITLUL IIPOSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UECAPITOLUL IDISPOZIțII GENERALEARTICOLUL 5TAC şi repartizări1. TAC pentru navele din UE în apele UE sau în anumite ape din afara UE, precum şi repartizarea acestor TAC între statele membre şi, după caz, condiţiile legate funcţional de acestea sunt stabilite în anexa I.2. Navele din UE sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul limitelor de captură stabilite în anexa I, în apele care intră, în ceea ce privește pescuitul, sub jurisdicția Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Islandei și a Norvegiei, precum și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 13 şi în anexa III la prezentul regulament și în Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului[29] și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.3. Comisia fixează limite de captură pentru capelin în apele Groenlandei din zonele ICES V şi XIV disponibile Uniunii pe baza TAC şi a alocării stabilite de Groenlanda pentru Uniune conform acordului cu această ţară.4. În lumina informaţiilor ştiinţifice colectate în primul semestru al anului 2011, Comisia poate revizui, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, TAC stabilite în anexa I pentru următoarele stocuri:[a) stocul de uvă din apele UE din zonele ICES IIa, IIIa și IV, conform normelor prevăzute la punctul 6 din anexa IID;](b) stocul de merluciu norvegian din apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV şi stocul de şprot din apele UE din zonele ICES IIa şi IV;(c) stocurile de merlan din apele UE din zonele ICES IIa, IIIa și IV și stocurile de eglefin din apele UE din zonele ICES IIa, III și IV, pentru a ține seama de capturile accidentale industriale din cadrul pescuitului de merluciu norvegian.Articolul 6Specii interzise1. Se interzice navelor din UE să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze și să debarce următoarele specii:(a) rechinul pelerin ( Cetorhinus maximus ) și rechin alb ( Carcharodon carcharias ) în toate apele UE și din afara UE;(b) rechinul călugăr ( Squatina squatina ) în toate apele UE;(c) vulpea neagră ( Dipturus batis ) în apele UE din zonele ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX și X;(d) pisica-de-mare marmorată ( Raja undulata ) și vulpea-de-mare albă ( Rostroraja alba ) în apele UE din zonele ICES VI, VII, VIII, IX și X;(e) rechinul scrumbiilor ( Lamna nasus ) în apele internaționale şi(f) Rhinobatidae în apele UE din zonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X şi XII.2. Speciile menționate la alineatul (1) trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.Articolul 7Dispoziții speciale privind repartizarea posibilităților de pescuit1. Repartizarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:(a) schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;(b) realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sau în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008;(c) debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;(d) cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;(e) deducerilor efectuate în conformitate cu articolele 37, 105, 106, și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.2. Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din respectivul regulament se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC analitice.Articolul 8Limite ale efortului de pescuitDe la 1 februarie 2011 la 31 ianuarie 2012, măsurile privind efortul de pescuit prevăzute în:(a) anexa IIA se aplică pentru gestionarea anumitor stocuri în Kattegat, Skagerrak, partea din zona ICES IIIa neacoperită de Skagerrak și Kattegat, în zonele ICES IV, VIa, VIIa, VIId, precum și în apele UE din zonele ICES IIa și Vb;(b) anexa IIB se aplică pentru refacerea stocurilor de merluciu și de langustină în zonele ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz;(c) anexa IIC se aplică pentru gestionarea stocurilor de limbă-de-mare în zona ICES VIIe;[(d) anexa IID se aplică pentru gestionarea stocurilor de uvă în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa și IV.](e) Anexa IIe se aplică pentru gestionarea anumitor stocuri în zonele ICES VIIf și g.Articolul 9TAC și limite ale efortului pentru pescuitul la mare adâncime1. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002[30] al Consiliului se aplică halibutului negru. Operațiunile de capturare, reținere la bord, transbordare și debarcare a halibutului negru se desfășoară în condițiile prevăzute la articolul respectiv.2. Statele membre se asigură că, pentru 2011, nivelurile efortului de pescuit, măsurate în kW/zile de absență din port, ale navelor care dețin permise de pescuit de adâncime menţionate la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 nu depășesc 65% din efortul de pescuit anual mediu desfășurat de navele statului membru în cauză în 2003 cu ocazia ieșirilor pentru care navele dețineau permise de pescuit de adâncime și/sau în cursul cărora au fost capturate speciile de adâncime enumerate în anexele I și II la acelaşi regulament. Prezentul alineat se aplică numai ieșirilor de pescuit în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât argentina mare.Articolul 10Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor accidentalePeștii din stocurile pentru care sunt fixate TAC sunt reținuți la bord sau debarcați numai în cazul în care:(a) capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată sau(b) capturile constau dintr-o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.Articolul 11Restricții privind utilizarea anumitor posibilități de pescuit1. Posibilitățile de pescuit fixate în anexa I pentru brosme, cod, speciile de cardină, peștele-pescar, eglefin, merlan, merluciu, mihalț-de-mare albastru, mihalț-de-mare, langustină, cambulă de Baltica, polac, cod saithe, vulpi și pisici-de-mare, limbă-de-mare [şi câine-de-mare] în zona ICES VII sau în subzonele acesteia sunt restricţionate prin interdicţia de a pescui sau de a reţine la bord oricare dintre aceste specii în perioada cuprinsă între 1 mai și 31 iulie 2010 în Porcupine Bank. Rubricile relevante din anexa I sunt identificate prin trimiteri încrucișate la prezentul articol.2. În sensul prezentului articol, Porcupine Bank cuprinde zona delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:Punct | Latitudine | Longitudine |1 | 52º 27’ N | 12º 19’ V |2 | 52º 40’ N | 12º 30’ V |3 | 52º 47’ N | 12º 39,600’ V |4 | 52º 47’ N | 12º 56’ V |5 | 52º 13,5’ N | 13º 53,830’ V |6 | 51º 22’ N | 14º 24’ V |7 | 51º 22’ N | 14º 03’ V |8 | 52º 10’ N | 13º 25’ V |9 | 52º 32’ N | 13º 07,500’ V |10 | 52º 43’ N | 12º 55’ V |11 | 52º 43’ N | 12º 43’ V |12 | 52º 38,800’ N | 12º 37’ V |13 | 52º 27’ N | 12º 23’ V |14 | 52º 27’ N | 12º 19’ V |3. Articolul 50 alineatele (3), (4) şi (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică în zona definită la alineatul (2).Articolul 12Transmiterea datelorAtunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.CAPITOLUL IIAUTORIZAREA PESCUITULUI ÎN APELE țăRILOR TERțEARTICOLUL 13Autorizații de pescuit1. Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele unei țări terțe este stabilit în anexa III.2. În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru (schimb de cote de pescuit) în zonele de pescuit stabilite în anexa III în baza articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Totuși, nu trebuie depășit numărul total de autorizații de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit stabilit în anexa III.CAPITOLUL IIIPOSIBILITățILE DE PESCUIT ÎN APELE ORGANIZAțIILOR REGIONALE DE GESTIONARE A PESCUITULUISECțIUNEA 1ZONA CONVENțIEI INTERNAțIONALE PENTRU CONSERVAREA TONULUI DE ATLANTIC (ICCAT)ARTICOLUL 14Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare a tonului roșu1. Numărul navelor de pescuit din UE cu platformă și paragate autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est este limitat conform anexei IV punctul 1.2. Numărul navelor de pescuit artizanal de coastă din UE autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 2.3. Numărul navelor de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ în Marea Adriatică ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în scopul creșterii este limitat conform anexei IV punctul 3.4. Numărul și capacitatea totală, în tonaj brut, a navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să păstreze la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 4.5. Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 5.6. Capacitatea de creștere şi de îngrăşare a tonului roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat repartizat fermelor piscicole din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform anexei IV punctul 6.Articolul 15Condiții suplimentare pentru cota de ton roșu alocată în anexa IDPe lângă perioada de interdicție prevăzută la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, pescuitul de ton roșu cu plase-pungă este interzis în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană în perioada 15 aprilie - 15 mai 2011.Articolul 16Pescuitul sportiv și de divertismentStatele membre alocă o cotă specifică pescuitului sportiv și de divertisment al tonului roșu din cotele care le-au fost repartizate conform anexei ID.Articolul 17Rechini1. Reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe ( Alopias superciliosus ) în orice zonă de pescuit sunt interzise.2. Pescuitul direcționat al speciilor de rechini-vulpe din genul Alopias este interzis.Secțiunea 2ZONA CONVENțIEI PRIVIND CONSERVAREA RESURSELOR MARINE VII ALE ANTARCTICII (CCAMLR)ARTICOLUL 18Interdicții și limitări ale capturilor1. Pescuitul direcționat al speciilor enumerate în anexa V partea A este interzis în zonele și în perioadele prevăzute în respectiva anexă.2. Pentru pescuitul nou și experimental, TAC și limitele capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B se aplică în subzonele stabilite în respectiva parte.Articolul 19Pescuitul experimental1. Navele de pescuit care au fost notificate la CCAMLR în conformitate cu dispozițiile articolelor 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pot participa la pescuitul experimental cu paragate de Dissostichus spp. în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2 în afara zonelor de jurisdicție națională.2. În ceea ce privește subzonele FAO 88.1 și 88.2 și diviziunile 58.4.1 și 58.4.2, TAC și limitele capturilor accidentale pe subzonă și diviziune, precum și distribuția acestora între unitățile de cercetare la scară mică (SSRU) în fiecare dintre acestea sunt stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU trebuie să înceteze atunci când captura raportată atinge TAC specificat, iar această SSRU este închisă pentru pescuit pentru restul sezonului.3. Pescuitul trebuie să aibă loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă pentru a obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și pentru a evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2 este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.Articolul 20Pescuitul de krill în sezonul de pescuit 2011/20121. Numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot pescui krill ( Euphausia superba ) în zona CCAMLR în sezonul de pescuit 2011/2012. În cazul în care unul dintre aceste state membre intenționează să pescuiască krill în zona Convenției CCAMLR, acesta notifică Secretariatului CCAMLR și Comisiei, în conformitate cu articolul 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 şi până la 1 iunie 2011 cel târziu:(a) intenția sa de a pescui krill, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C;(b) formularul privind configurația plasei, utilizând modelul prevăzut în anexa V partea D.2. Notificarea menționată la alineatul (1) trebuie să includă informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill.3. Statele membre care intenționează să pescuiască krill în zona Convenției CCAMLR notifică numai navele autorizate care arborează pavilionul lor în momentul notificării.4. Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill a unei alte nave decât cele notificate CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3), dacă o navă autorizată nu poate participa la pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță majoră. În astfel de circumstanțe, statele membre în cauză informează de îndată Secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:(a) toate detaliile legate de nava/navele de înlocuire, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004;(b) o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.5. Statele membre nu autorizează în vederea participării la pescuitul de krill navele incluse pe listele de nave IUU ale CCAMLR.Secțiunea 3ZONA COMISIEI TONULUI DIN OCEANUL INDIAN (IOTC)ARTICOLUL 21Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona IOTC1. Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc ton tropical în zona IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată în masă brută (GT), se stabilesc conform anexei VI punctul 1.2. Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc pește-spadă ( Xiphias gladius ) și ton alb ( Thunnus alalunga ) în zona IOTC și capacitatea corespondentă în GT se stabilesc conform anexei VI punctul 2.3. Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una din activitățile de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că schimbarea nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce priveşte stocurile de pește în cauză.4. Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care vor fi transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor sau în registrul navelor altor organizații regionale pentru pescuitul de ton. Nu pot fi transferate nave care figurează pe lista navelor care desfășoară activități de pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat (navele IUU) a oricărei organizații regionale de gestionare a pescuitului.Pentru a lua în considerare punerea în aplicare a planurilor de dezvoltare transmise către IOTC, statele membre pot majora limitele capacităților de pescuit menţionate în prezentul articol numai în limitele stabilite în planurile respective.Articolul 22Rechini1. Reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de orice specie din familia Alopiidae în orice zonă de pescuit sunt interzise.2. Speciile menționate la alineatul (1) trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.Secțiunea 4ZONA ORGANIZAțIEI REGIONALE PENTRU GESTIONAREA PESCUITULUI ÎN SUDUL PACIFICULUI (SPRFMO)ARTICOLUL 23Pescuitul pelagic – limitarea capacitățilorStatele membre care au desfăşurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 vor limita, în 2011, nivelul total al masei brute (GT) a navelor aflate sub pavilionul lor și care pescuiesc stocuri pelagice la niveluri al căror total este de 78 610 GT în respectiva zonă, astfel încât să se asigure exploatarea durabilă a resurselor de pești pelagici din Pacificul de Sud.Articolul 2 4Specii pelagice - TAC1. Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009, în conformitate cu articolul 23, pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC stabilite în anexa IJ.2. Statele membre comunică lunar Comisiei denumirile și caracteristicile, inclusiv masa brută (GT), ale navelor lor implicate în pescuitul care face obiectul prezentului articol.3. În scopul monitorizării pescuitului care face obiectul prezentului articol, statele membre trimit Comisiei, în vederea transmiterii către secretariatul interimar al SPRFMO, înregistrările sistemelor de monitorizare a navelor de pescuit (VMS), declaraţiile lunare de captură și, dacă sunt disponibile, datele privind escalele, până cel târziu în a 15-a zi a lunii următoare.Articolul 25Pescuitul de fundStatele membre limitează efortul sau capturile aferente pescuitului de fund în zona Convenției SPRFMO la nivelurile anuale medii înregistrate în perioada 1 ianuarie 2002 - 31 decembrie 2006 în ceea ce privește numărul navelor de pescuit și alți parametri care indică nivelul capturilor, efortul de pescuit și capacitatea de pescuit și numai la acele părți din zona Convenției SPRFMO unde s-au desfășurat activități de pescuit de fund în sezonul de pescuit anterior.Secțiunea 5ZONA CONVENțIEI INTERAMERICANE PENTRU TONUL TROPICAL (CITT)ARTICOLUL 26Pescuitul cu plasa-pungă1. Pescuitul de ton cu aripioare galbene ( Thunnus albacares ), de ton obez ( Thunnus obesus ) și de ton dungat ( Katsuwonus pelamis ) de către navele de pescuit cu plase-pungă este interzis:(a) în perioada 29 iulie – 28 septembrie 2011 sau în perioada 18 noiembrie 2011 – 18 ianuarie 2012 în zona definită de următoarele limite:coastele pacifice ale Americilor,longitudinea 150° V,latitudinea 40° N,latitudinea 40° S;(b) în perioada 29 septembrie – 29 octombrie 2011 în zona definită de următoarele limite:longitudinea 96° V,longitudinea 110° V,latitudinea 4° N,latitudinea 3° S.2. Statele membre în cauză informează Comisia cu privire la perioada de închidere menționată la alineatul (1) litera (a) înainte de 1 aprilie 2011. Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză trebuie să înceteze pescuitul cu plase-pungă în zona definită în perioada aleasă.3. Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona reglementată de CITT păstrează la bord și apoi debarcă toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, ton obez și ton dungat capturate, cu excepția peștelui considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea. O singură excepție este posibilă în ultima parte a unei ieșiri în larg atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantități de ton capturate în acea parte a ieșirii.Secțiunea 6ZONA ORGANIZAțIEI DE PESCUIT ÎN ATLANTICUL DE SUD-EST (SEAFO)ARTICOLUL 27Măsuri pentru protecția rechinilor de adâncimeÎn zona Convenției SEAFO este interzis pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:-  vulpi-de-mare ( Rajidae ),-  câini de mare cu spini ( Squalus acanthias ),-  Etmopterus bigelowi ,-  Etmopterus brachyurus ,-  marele rechin lanternă ( Etmopterus princeps ),-  micul rechin lanternă ( Etmopterus pusillus ),-  Apristurus manis ,-  Scymnodon squamulosus-  și rechinii de adâncime din ordinul superior Selachimorpha .Secțiunea 7ZONA CONVENțIEI PRIVIND PESCUITUL ÎN PACIFICUL CENTRAL șI DE VEST (WCPFC)ARTICOLUL 28Limitări ale efortului de pescuit pentru tonul obez, tonul cu aripioare galbene, tonul dungat și tonul alb din Pacificul de SudStatele membre trebuie să se asigure că efortul total de pescuit pentru tonul obez ( Thunnus obesus ), tonul cu aripioare galbene ( Thunnus albacares ), tonul dungat ( Katsuwonus pelamis ) și tonul alb ( Thunnus alalunga ) în zona Convenției WCPFC se limitează la efortul de pescuit prevăzut în acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului încheiate între Uniune și statele de coastă din regiune.Articolul 29Zonă închisă pentru pescuitul cu FAD1. În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, activitățile de pescuit ale navelor cu plasă-pungă care utilizează dispozitive de concentrare a peștilor (FAD) sunt interzise în perioada 1 iulie 2011 ora 00:00 – 30 septembrie 2011 ora 24:00. În cursul acestei perioade, navele cu plasă-pungă pot desfășura operațiuni de pescuit în partea respectivă a zonei Convenției WCPFC numai dacă la bordul acestora este prezent un observator care monitorizează faptul că nava nu desfășoară, în niciun moment, următoarele activități:(a) lansarea sau utilizarea FAD sau a unui dispozitiv electronic conex;(b) pescuirea bancurilor de pești în asociere cu FAD.2. Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea din zona Convenției WCPFC menționată la alineatul (1) păstrează la bord și debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton obez, ton cu aripioare galbene și ton dungat capturate.3. Alineatul (2) nu se aplică în următoarele cazuri:(a) în ultima parte a unei ieșiri, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii cantități;(b) atunci când peștele este considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât cele legate de dimensiune sau(c) în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare.Articolul 30Zone închise pentru pescuitul cu plasă-pungăPescuitul de ton obez și de ton cu aripioare galbene de către navele cu plasă-pungă este interzis în următoarele zone de mare liberă:(a) apele internaționale cuprinse între limitele zonelor economice exclusive ale următoarelor state: Indonezia, Palau, Micronezia și Papua Noua Guinee;(b) apele internaționale cuprinse între limitele zonelor economice exclusive ale următoarelor state: Micronezia, Insulele Marshall, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fiji, Insulele Solomon și Papua Noua Guinee.Articolul 31Limitarea numărului de nave autorizate să pescuiască pește-spadăNumărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă ( Xiphias gladius ) în părțile din zona Convenției WCPFC situate la sud de 20° S este indicat în anexa VII.Secțiunea 8MAREA BERINGARTICOLUL 32Interdicție de pescuit în zona de mare liberă din Marea BeringSe interzice pescuitul de cod negru ( Theragra chalcogramma ) în zona de mare liberă din Marea Bering.TITLUL IIIPOSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE ȚĂRILOR TERȚE ÎN APELE UEARTICOLUL 33TACNavele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele UE, în limitele TAC stabilite în anexa I și sub rezerva condițiilor prevăzute la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008, precum și în prezentul titlu.Articolul 34Autorizații de pescuit1. Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele UE este stabilit în anexa VIII.2. Peștele din stocurile pentru care sunt fixate TAC nu este reținut la bord sau debarcat, cu excepția cazului în care capturile au fost preluate de navele de pescuit ale unei țări terțe care are o cotă, iar respectiva cotă nu este epuizată.Articolul 35Specii interzise1. Sunt interzise pescuitul, reținerea la bord, transbordarea și debarcarea următoarelor specii de către navele țărilor terțe:(a) rechinul pelerin ( Cetorhinus maximus ) și rechinul alb ( Carcharodon carcharias ) în toate apele UE;(b) rechinul călugăr ( Squatina squatina ) în toate apele UE;(c) vulpea neagră ( Dipturus batis ) în apele UE din zonele ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX și X; și(d) pisica-de-mare marmorată ( Raja undulata ) și vulpea de mare albă ( Rostroraja alba ) în apele UE din zonele ICES VI, VII, VIII, IX și X.2. Speciile menționate la alineatul (1) trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.TITLUL IVDISPOZIȚII FINALEARTICOLUL 36Intrare în vigoare și aplicarePrezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Se aplică de la 1 ianuarie 2011.În cazul în care se stabilesc posibilități de pescuit pentru zona Convenției CCAMLR pentru perioade care încep înainte de 1 ianuarie 2011, articolele 18 – 20 și anexele IE și V se aplică de la începutul perioadelor respective de aplicare ale posibilităților de pescuit în cauză.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles,Pentru Consiliu,Preşedintele  ANEXA ILimite de captură aplicabile navelor din UE în zonele în care există TAC, precum și navelor țărilor terțe care pescuiesc în apele UE, defalcate pe specii și pe zone (în tone greutate în viu, dacă nu se specifică altfel)În următoarele tabele sunt stabilite TAC și cotele de pescuit (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.Toate TAC stabilite în prezenta anexă sunt considerate cote în sensul prezentului regulament și, prin urmare, fac obiectul normelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special articolele 33 și 34. Trimiterile la zonele de pescuit sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel.În cadrul fiecărei zone, stocurile de peşte sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. În scopul aplicării prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune:Denumire științifică | Codul Alpha-3 | Denumire comună |Amblyraja radiata | RJR | Pisică-de-mare stelată |Ammodytes spp. | SAN | Specii de uvă |Argentina silus | ARU | Argentină mare |Beryx spp. | ALF | Beryx |Brosme brosme | USK | Brosme |Centrophorus squamosus | GUQ | Rechin catifelat |Centroscymnus coelolepis | CYO | Rechin portughez |Chaceon maritae | CGE | Chaceon spp. |Champsocephalus gunnari | ANI | Champsocephalus gunnari |Chionoecetes spp. | PCR | Chionoecetes spp. |Clupea harengus | HER | Hering |Coryphaenoides rupestris | RNG | Grenadier de piatră |Dalatias licha | SCK | Rechin focă |Deania calcea | DCA | Câine-de-mare abisal |Dipturus batis | RJB | Dipturus Batis |Dissostichus eleginoides | TOP | Bacalao |Engraulis encrasicolus | ANE | Hamsie |Etmopterus princeps | ETR | Marele rechin lanternă |Etmopterus pusillus | ETP | Micul rechin lanternă |Euphausia superba | KRI | Krill |Gadus morhua | COD | Cod |Galeorhinus galeus | GAG | Rechin neted |Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Cambulă cenușie |Hippoglossoides platessoides | PLA | Cambulă americană |Hippoglossus hippoglossus | HAL | Halibut de Atlantic |Hoplostethus atlanticus | ORY | Pion portocaliu |Illex illecebrosus | SQI | Calmar roșu nordic |Lamna nasus | POR | Rechinul scrumbiilor |Lepidonotothen squamifrons | NOS | Cod de piatră gri |Lepidorhombus spp. | LEZ | Specii de cardină |Leucoraja circularis | RJI | Leucoraja circularis |Leucoraja fullonica | RJF | Vulpe-de-mare |Leucoraja naevus | RJN | Leucoraja naevus |Limanda ferruginea | YEL | Cambulă cu coada galbenă |Limanda limanda | DAB | Limandă |Lophiidae | ANF | Pește-pescar |Macrourus spp. | GRV | Grenadieri |Makaira nigricans | BUM | Marlin albastru |Mallotus villosus | CAP | Capelin |Martialia hyadesi | SQS | Calamar |Melanogrammus aeglefinus | HAD | Eglefin |Merlangius merlangus | WHG | Merlan |Merluccius merluccius | HKE | Merluciu |Micromesistius poutassou | WHB | Putasu |Microstomus kitt | LEM | Limbă-roșie |Molva dypterygia | BLI | Mihalț-de-mare albastru |Molva molva | LIN | Mihalț-de-mare |Nephrops norvegicus | NEP | Langustină |Pandalus borealis | PRA | Crevete nordic |Paralomis spp. | PAI | Crabi |Penaeus spp. | PEN | Specii de peneide |Platichthys flesus | FLE | Cambulă |Pleuronectes platessa | PLE | Cambulă de Baltica |Pleuronectiformes | FLX | Pești plați |Pollachius pollachius | POL | Polac |Pollachius virens | POK | Cod saithe |Psetta maxima | TUR | Calcan |Raja brachyura | RJH | Raja Bachyura |Raja clavata | RJC | Vulpe-de-mare |Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |Raja microocellata | RJE | Raja microocellata |Raja montagui | RJM | Pisică-de-mare pătată |Raja undulata | RJU | Pisica-de-mare marmorată |Rajiformes - Rajidae | SRX-RAJ | Vulpi și pisici-de-mare |Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Halibut negru |Rostroraja alba | RJA | Vulpe-de-mare albă |Scomber scombrus | MAC | Macrou |Scophthalmus rhombus | BLL | Calcan-neted |Sebastes spp. | RED | Sebastă |Solea solea | SOL | Limbă-de-mare comună |Solea spp. | SOO | Limbă-de-mare |Sprattus sprattus | SPR | Șprot |Squalus acanthias | DGS | Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră |Tetrapturus albidus | WHM | Marlin alb |Thunnus maccoyii | SBF | Ton roșu din sud |Thunnus obesus | BET | Ton obez |Thunnus thynnus | BFT | Ton roșu |Trachurus spp. | JAX | Specii de stavrid |Trisopterus esmarkii | NOP | Merluciu norvegian |Urophycis tenuis | HKW | Merluciu alb |Xiphias gladius | SWO | Pește-spadă |Tabelul de corespondență următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile latine ale speciilor:Beryx | ALF | Beryx spp. |Cambulă americană | PLA | Hippoglossoides platessoides |Hamsie | ANE | Engraulis encrasicolus |Pește-pescar | ANF | Lophiidae |Champsocephalus gunnari | ANI | Champsocephalus gunnari |Halibut de Atlantic | HAL | Hippoglossus hippoglossus |Ton obez | BET | Thunnus obesus |Câine-de-mare abisal | DCA | Deania calcea |Raja brachyura | RJH | Raja brachyura |Mihalț-de-mare albastru | BLI | Molva dypterygia |Marlin albastru | BUM | Makaira nigricans |Putasu | WHB | Micromesistius poutassou |Ton roșu | BFT | Thunnus thynnus |Calcan-neted | BLL | Scophthalmus rhombus |Capelin | CAP | Mallotus villosus |Cod | COD | Gadus morhua |Dipturus Batis | RJB | Dipturus batis |Limbă-de-mare comună | SOL | Solea solea |Crabi | PAI | Paralomis spp. |Leucoraja naevus | RJN | Leucoraja naevus |Limandă | DAB | Limanda limanda |Chaceon spp. | CGE | Chaceon maritae |Pești plați | FLX | Pleuronectiformes |Cambulă | FLE | Platichthys flesus |Marele rechin lanternă | ETR | Etmopterus princeps |Argentină mare | ARU | Argentina silus |Halibut negru | GHL | Reinhardtius hippoglossoides |Grenadieri | GRV | Macrourus spp. |Cod de piatră gri | NOS | Lepidonotothen squamifrons |Eglefin | HAD | Melanogrammus aeglefinus |Merluciu | HKE | Merluccius merluccius |Hering | HER | Clupea harengus |Specii de stavrid | JAX | Trachurus spp. |Rechin focă | SCK | Dalatias licha |Krill | KRI | Euphausia superba |Rechin catifelat | GUQ | Centrophorus squamosus |Limbă-roșie | LEM | Microstomus kitt |Mihalț-de-mare | LIN | Molva molva |Macrou | MAC | Scomber scombrus |Specii de cardină | LEZ | Lepidorhombus spp. |Crevete nordic | PRA | Pandalus borealis |Langustină | NEP | Nephrops norvegicus |Merluciu norvegian | NOP | Trisopterus esmarkii |Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |Pion portocaliu | ORY | Hoplostethus atlanticus |Bacalao | TOP | Dissostichus eleginoides |Specii de peneide | PEN | Penaeus spp. |Cambulă de Baltica | PLE | Pleuronectes platessa |Polac | POL | Pollachius pollachius |Rechinul scrumbiilor | POR | Lamna nasus |Rechin portughez | CYO | Centroscymnus coelolepis |Sebastă | RED | Sebastes spp. |Grenadier de piatră | RNG | Coryphaenoides rupestris |Cod saithe | POK | Pollachius virens |Specii de uva | SAN | Ammodytes spp. |Leucoraja circularis | RJI | Leucoraja circularis |Vulpe-de-mare | RJF | Leucoraja fullonica |Calmar roşu nordic | SQI | Illex illecebrosus |Vulpi și pisici-de-mare | SRX-RAJ | Rajiformes - Rajidae |Raja microocellata | RJE | Raja microocellata |Micul rechin lanternă | ETP | Etmopterus pusillus |Chionoecetes spp. | PCR | Chionoecetes spp. |Limbă-de-mare | SOX | Solea spp. |Ton roșu din sud | SBF | Thunnus maccoyii |Pisică-de-mare pătată | RJM | Raja montagui |Şprot | SPR | Sprattus sprattus |Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră | DGS | Squalus acanthias |Calamar | SQS | Martialia hyadesi |Pisică-de-mare stelată | RJR | Amblyraja radiata |Peşte-spadă | SWO | Xiphias gladius |Vulpe-de-mare | RJC | Raja clavata |Rechin neted | GAG | Galeorhinus galeus |Calcan | TUR | Psetta maxima |Brosme | USK | Brosme brosme |Pisică-de-mare ondulată | RJU | Raja undulata |Merluciu alb | HKW | Urophycis tenuis |Marlin alb | WHM | Tetrapturus albidus |Vulpe-de-mare albă | RJA | Rostroraja alba |Merlan | WHG | Merlangius merlangus |Cambulă cenuşie | WIT | Glyptocephalus cynoglossus |Cambulă cu coada galbenă | YEL | Limanda ferruginea |ANEXA IASkagerrak, Kattegat, zonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV, apele UE din zona CECAF, apele Guyanei FrancezeSpecie: | Uvă Ammodytes spp. | Zonă: | Apele norvegiene din zona IV (SAN/04-N.) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Uvă Ammodytes spp. | Zonă: | Apele UE din zonele IIa, IIIa și IV(1) (SAN/2A3A4.) |Danemarca | pm | TAC de precauție. |Regatul Unit | pm |Germania | pm |Suedia | pm |UE | pm |Norvegia | pm |Feroe | pm |TAC | pm |(1) Cu excepţia apelor situate în limita a șase mile maritime de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula. (2) Capturat în zona IV. |Specie: | Argentină mare Argentina silus | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zonele I și II (ARU/1/2.) |Germania | 25 | TAC de precauţie. |Franţa | 8 |Ţările de Jos | 20 |Regatul Unit | 42 |UE | 95 |TAC | 95 |Specie: | Argentină mare Argentina silus | Zonă: | Apele UE din zonele III și IV (ARU/3/4.) |Danemarca | 963 | TAC de precauţie. |Germania | 10 |Franţa | 7 |Irlanda | 7 |Ţările de Jos | 45 |Suedia | 37 |Regatul Unit | 17 |UE | 1 086 |TAC | 1 086 |Specie: | Argentină mare Argentina silus | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zonele V, VI și VII (ARU/567.) |Germania | 360 | TAC de precauție. |Franţa | 7 |Irlanda | 306 |Ţările de Jos | 3 449 |Regatul Unit | 242 |UE | 4 334 |TAC | 4 334 |Specie: | Brosme Brosme brosme | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zonele I, II și XIV (USK/1214EI.) |Germania | 6 | (1) | TAC analitică. |Franţa | 6 | (1) |Regatul Unit | 6 | (1) |Altele | 3 | (1) |UE | 21 | (1) |TAC | 21 |(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |Specie: | Brosme Brosme brosme | Zonă: | IIIa; apele UE din zonele IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 (USK/03-C.) |Danemarca | 12 | TAC analitică. |Suedia | 6 |Germania | 6 |UE | 24 |TAC | 24 |Specie: | Brosme Brosme brosme | Zonă: | Apele UE din zona IV (USK/04-C.) |Danemarca | 53 | TAC analitică. |Germania | 16 |Franţa | 37 |Suedia | 5 |Regatul Unit | 80 |Altele | 5 | (1) |UE | 196 |TAC | 196 |(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |Specie: | Brosme Brosme brosme | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zonele V, VI și VII (USK/567EI) |Germania | pm | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Spania | pm |Franţa | pm |Irlanda | pm |Regatul Unit | pm |Altele | pm | (1) |UE | pm |Norvegia(2) | pm | (3)(4) |TAC | 3 217 |(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2) A se pescui în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII. (3) Din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de pm% per navă. Cu toate acestea, acest procentaj poate fi depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activității de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele Vb, VI și VII nu trebuie să depășească pm tone. (4) Inclusiv mihalț-de-mare. Cotele alocate Norvegiei sunt de pm tone de mihalț-de-mare și de pm tone de brosme, care sunt interschimbabile până la maximum pm tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII. |Specie: | Brosme Brosme brosme | Zonă: | Apele norvegiene din zona IV (USK/04-N.) |Belgia | pm | TAC analitică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2) A se pescui în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII. (3) Din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de pm% per navă. Cu toate acestea, acest procentaj poate fi depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activității de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele Vb, VI și VII nu trebuie să depășească pm tone. (4) Inclusiv mihalț-de-mare. Cotele alocate Norvegiei sunt de pm tone de mihalț-de-mare și de pm tone de brosme, care sunt interschimbabile până la maximum pm tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII. |Specie: | Hering(1) Clupea harengus | Zonă: | IIIa (HER/03A.) |Danemarca | pm | TAC analitică. |Germania | pm |Suedia | pm |UE | pm |Insulele Feroe | pm | (2) |TAC | pm |(1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. (2) Capturat în Skagerrak. |Specie: | Hering(1) Clupea harengus | Zonă: | Apele UE și apele norvegiene din zona IV la nord de 53°30’ N (HER/4AB.) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |Norvegia | pm | (2) |TAC | pm |(1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. Statele membre trebuie să informeze Comisia cu privire la debarcările lor de hering, făcând deosebire între zonele IVa și IVb. (2) Poate fi capturat în apele UE. Capturile efectuate în limita acestei cote vor fi deduse din cota de TAC a Norvegiei. |Condiție specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |Apele norvegiene la sud de 62° N (HER/*04N-) |UE | pm |Specie: | Hering(1) Clupea harengus | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (HER/04-N.) |Suedia | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |UE | pm |TAC | pm |(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. |Specie: | Hering(1) Clupea harengus | Zonă: | Capturi accidentale în zona IIIa (HER/03A-BC) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | pm |Suedia | pm |UE | pm |TAC | pm |(1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. |Specie: | Hering(1) Clupea harengus | Zonă: | Capturi accidentale în zonele IV, VIId și în apele UE din zona IIa (HER/2A47DX) |Belgia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | pm |(1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. |Specie: | Hering(1) Clupea harengus | Zonă: | IVc, VIId (2) (HER/4CXB7D) |Belgia | pm | (3) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm | (3) |Germania | pm | (3) |Franţa | pm | (3) |Ţările de Jos | pm | (3) |Regatul Unit | pm | (3) |UE | pm |TAC | pm |(1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare. (2) Cu excepția stocului din Blackwater: este vorba de stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei într-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51°56′ N, 1°19,1′ E) până la latitudinea 51°33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit. (3) Până la 50% din această cotă poate fi capturată în zona IVb. Cu toate acestea, utilizarea acestei condiții speciale trebuie comunicată în prealabil Comisiei (HER/*04B.). |Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VIb și VI a N(1) (HER/5B6ANB) |Germania | pm | TAC analitică. |Franţa | pm |Irlanda | pm |Ţările de Jos | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |Insulele Feroe | pm | (2) |TAC | 22 481 |(1) Este vorba de stocul de hering din zona VIa la nord de 56°00’ N și în acea parte a zonei VIa situată la est de 07°00’ V și la nord de 55°00’ N, exceptând Clyde. (2) Această cotă poate fi capturată doar în zona VIa la nord de 56°30’ N. |Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | VIIb, VIIc; VIa S (1) (HER/6AS7BC) |Irlanda | 3 387 |Ţările de Jos | 339 |UE | 3 726 |TAC | 3 726 |(1) Este vorba de stocurile de hering din zona VIa la sud de 56° 00’ N și la vest de 07° 00’ V. |Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | VI Clyde (1) (HER/06ACL.) |Regatul Unit | Nestabilit | (2) | TAC de precauție. |UE | Nestabilit | (3) |TAC | Nestabilit | (3) |(1) Stocuri din Clyde: este vorba de stocul de hering din zona maritimă situată în partea de nord-est a unei linii care delimitează Mull of Kintyre și Corsewall Point. (2) A se stabili de statul membru în cauză la un nivel care să fie conform cu obiectivul de exploatare durabilă a stocului şi care să conducă cel mai probabil la o exploatare a stocului care să corespundă randamentului maxim durabil în 2015 și în anii următori. Până la 28 februarie 2011, statul membru în cauză va informa Comisia cu privire la nivelul pe care l-a stabilit şi la măsurile de gestionare pe care intenţionează să le ia pentru a respecta principiile şi obiectivele menţionate anterior. (3) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (2). |Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | VIIa (1) (HER/07A/MM) |Irlanda | 1 250 | TAC analitică. |Regatul Unit | 3 550 |UE | 4 800 |TAC | 4 800 |(1) Această zonă este redusă cu zona care se adaugă la zonele VIIg, VIIh, VIIj și VIIk delimitate: – la nord de latitudinea 52°30′ N, – la sud de latitudinea 52°00′ N, – la vest de coasta Irlandei, – la est de coasta Regatului Unit. |Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | VIIe şi VIIf (HER/7EF.) |Franţa | 425 | TAC de precauție. |Regatul Unit | 425 |UE | 850 |TAC | 850 |Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) şi VIIk (1) (HER/7G-K.) |Germania | 147 | TAC analitică. |Franţa | 815 |Irlanda | 11 407 |Ţările de Jos | 815 |Regatul Unit | 16 |UE | 13 200 |TAC | 13 200 |(1) Această zonă este mărită cu zona delimitată: – la nord de latitudinea 52°30′ N, – la sud de latitudinea 52°00′ N, – la vest de coasta Irlandei, – la est de coasta Regatului Unit. |Specie: | Hamsie Engraulis encrasicolus | Zonă: | IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |Spania | 3 252 | TAC analitică. |Portugalia | 3 548 |UE | 6 800 |TAC | 6 800 |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | Skagerrak (COD/03AN.) |Belgia | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm | (1) |Germania | pm | (1) |Ţările de Jos | pm | (1) |Suedia | pm | (1) |UE | pm |TAC | pm |[(1) Pe lângă această cotă, statele membre pot permite navelor care participă la inițiativele privind pescuitul cu evidenţă completă să efectueze capturi suplimentare până la o limită globală de 5% din cota alocată statului membru respectiv, cu condiția ca: - nava să utilizeze camere de televiziune cu circuit închis (CCTV), legate de un sistem de senzori, care să înregistreze toate activitățile de pescuit și prelucrare care au loc la bord; - toate capturile de cod efectuate de navă să se scadă din cotă, inclusiv speciile de dimensiuni situate sub dimensiunea minimă pentru debarcare; - capturile suplimentare să se limiteze la 30% din limita normală de captură aplicabilă unei astfel de nave sau la o cantitate considerată a fi de natură să garanteze că nu va exista o creștere a mortalității prin pescuit la nivelul stocului de cod. Dacă un stat membru constată că o navă participantă la inițiativă nu respectă condițiile de mai sus, statul membru îi va retrage capturile suplimentare acordate și o va exclude de la orice participare ulterioară la inițiativă.] |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | Kattegat (COD/03AS.) |Danemarca | 118 | TAC analitică. |Germania | 2 |Suedia | 70 |UE | 190 |TAC | 190 |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | IV; apele UE din zona IIa; acea parte din zona IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat (COD/2A3AX4) |Belgia | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm | (1) |Germania | pm | (1) |Franţa | pm | (1) |Ţările de Jos | pm | (1) |Suedia | pm | (1) |Regatul Unit | pm | (1) |UE | pm |Norvegia | pm | (2) |TAC | pm |[(1) Pe lângă această cotă, statele membre pot permite navelor care participă la inițiativele privind pescuitul cu evidenţă completă să efectueze capturi suplimentare până la o limită globală de 5% din cota alocată statului membru respectiv, cu condiția ca: nava să utilizeze camere de televiziune cu circuit închis (CCTV), legate de un sistem de senzori, care să înregistreze toate activitățile de pescuit și prelucrare care au loc la bord; toate capturile de cod efectuate de navă să se scadă din cotă, inclusiv speciile de dimensiuni situate sub dimensiunea minimă pentru debarcare; capturile suplimentare să se limiteze la 30% din limita normală de captură aplicabilă unei astfel de nave sau la o cantitate considerată a fi de natură să garanteze că nu va exista o creștere a mortalității prin pescuit la nivelul stocului de cod. Dacă un stat membru constată că o navă participantă la inițiativă nu respectă condițiile de mai sus, statul membru îi va retrage capturile suplimentare acordate și o va exclude de la orice participare ulterioară la inițiativă.] (2) Poate fi capturat în apele UE. Capturile efectuate în limita acestei cote vor fi deduse din partea de TAC a Norvegiei. |Condiție specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |Apele norvegiene din zona IV (COD/*04N-) |UE | pm |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (COD/04-N.) |Suedia | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |UE | pm |TAC | Nu se aplică |(1) Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | VIb; apele UE și apele internaționale din zona Vb la vest de 12°00’ V și din zonele XII și XIV (COD/561214) |Belgia | 0 | TAC de precauție. |Germania | 2 |Franţa | 22 |Irlanda | 8 |Regatul Unit | 36 |UE | 68 |TAC | 68 |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | VIa; apele UE și apele internaționale din zona Vb la est de 12°00’ V (COD/5B6A-C) |Belgia | 0 | TAC analitică. |Germania | 4 |Franţa | 38 |Irlanda | 15 |Regatul Unit | 64 |UE | 120 |TAC | 120 |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | VIIa (COD/07A.) |Belgia | 9 | TAC analitică. |Franţa | 25 |Irlanda | 157 |Ţările de Jos | 2 |Regatul Unit | 144 |UE | 337 |TAC | 337 |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |Belgia | 153 | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Franţa | 2 500 |Irlanda | 496 |Ţările de Jos | 1 |Regatul Unit | 270 |UE | 3 420 |TAC | 3 420 |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | VIId (COD/07D.) |Belgia | pm | (1) | TAC analitică. |Franţa | pm | (1) |Ţările de Jos | pm | (1) |Regatul Unit | pm | (1) |UE | pm |TAC | pm |[(1) Pe lângă această cotă, statele membre pot permite navelor care participă la inițiativele privind pescuitul cu evidenţă completă să efectueze capturi suplimentare până la o limită globală de 5% din cota alocată statului membru respectiv, cu condiția ca: nava să utilizeze camere de televiziune cu circuit închis (CCTV), legate de un sistem de senzori, care să înregistreze toate activitățile de pescuit și prelucrare care au loc la bord; toate capturile de cod efectuate de navă să se scadă din cotă, inclusiv speciile de dimensiuni situate sub dimensiunea minimă pentru debarcare; capturile suplimentare să se limiteze la 30% din limita normală de captură aplicabilă unei astfel de nave sau la o cantitate considerată a fi de natură să garanteze că nu va exista o creștere a mortalității prin pescuit la nivelul stocului de cod. Dacă un stat membru constată că o navă participantă la inițiativă nu respectă condițiile de mai sus, statul membru îi va retrage capturile suplimentare acordate și o va exclude de la orice participare ulterioară la inițiativă.] |Specie: | Rechinul scrumbiilor Lamna nasus | Zonă: | Apele UE din zonele III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII (POR/3-12) |Danemarca | 0 | TAC de precauție. |Franţa | 0 |Germania | 0 |Irlanda | 0 |Spania | 0 |Regatul Unit | 0 |UE | 0 |0 |TAC | 0 |Specie: | Specii de cardină Lepidorhombus spp. | Zonă: | Apele UE din zonele IIa și IV (LEZ/2AC4-C) |Belgia | 5 | TAC de precauție. |Danemarca | 5 |Germania | 5 |Franţa | 29 |Ţările de Jos | 23 |Regatul Unit | 1 690 |UE | 1 757 |TAC | 1 757 |Specie: | Specii de cardină Lepidorhombus spp. | Zonă: | VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (LEZ/561214) |Spania | 350 | TAC de precauție. |Franţa | 1 364 |Irlanda | 399 |Regatul Unit | 966 |UE | 3 079 |TAC | 3 079 |Specie: | Specii de cardină Lepidorhombus spp. | Zonă: | VII (LEZ/07.) |Belgia | 420 | TAC de precauție. Se aplică articolul 11. |Spania | 4 667 |Franţa | 5 663 |Irlanda | 2 575 |Regatul Unit | 2 230 |UE | 15 555 |TAC | 15 555 |Specie: | Specii de cardină Lepidorhombus spp. | Zonă: | VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe (LEZ/8ABDE.) |Spania | 999 | TAC de precauție. |Franţa | 807 |UE | 1 806 |TAC | 1 806 |Specie: | Specii de cardină Lepidorhombus spp. | Zonă: | VIIIc, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |Spania | 1 010 | TAC analitică. |Franţa | 50 |Portugalia | 34 |UE | 1 094 |TAC | 1 094 |Specie: | Limandă și cambulă Limanda limanda și Platichthys flesus | Zonă: | Apele UE din zonele IIa și IV (D/F/2AC4-C) |Belgia | 436 | TAC de precauție. |Danemarca | 1 638 |Germania | 2 457 |Franţa | 170 |Ţările de Jos | 9 906 |Suedia | 5 |Regatul Unit | 1 377 |UE | 15 989 |TAC | 15 989 |Specie: | Pește-pescar Lophiidae | Zonă: | Apele UE din zonele IIa și IV (ANF/2AC4-C) |Belgia | 341 | (1) | TAC de precauție. |Danemarca | 752 | (1) |Germania | 367 | (1) |Franţa | 70 | (1) |Ţările de Jos | 258 | (1) |Suedia | 9 | (1) |Regatul Unit | 7 846 | (1) |UE | 9 643 | (1) |TAC | 9 643 |(1) Din care până la 5% poate fi pescuit în apele din zona VI, în apele UE și apele internaționale din zona Vb, în apele internaționale din zonele XII și XIV (ANF/*561214) |Specie: | Pește-pescar Lophiidae | Zonă: | Apele norvegiene din zona IV (ANF/04-N.) |Belgia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Ţările de Jos | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Pește-pescar Lophiidae | Zonă: | VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (ANF/561214) |Belgia | 170 | TAC de precauție. |Germania | 194 |Spania | 182 |Franţa | 2 093 |Irlanda | 473 |Ţările de Jos | 164 |Regatul Unit | 1 456 |UE | 4 732 |TAC | 4 732 |Specie: | Pește-pescar Lophiidae | Zonă: | VII (ANF/07.) |Belgia | 2 536 | (1) | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Germania | 283 | (1) |Spania | 1 008 | (1) |Franţa | 16 277 | (1) |Irlanda | 2 080 | (1) |Ţările de Jos | 328 | (1) |Regatul Unit | 4 936 | (1) |UE | 27 448 | (1) |TAC | 27 448 | (1) |(1) Din care până la 5% poate fi pescuit în zonele VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (ANF/*8ABDE). |Specie: | Pește-pescar Lophiidae | Zonă: | VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (ANF/8ABDE.) |Spania | 1 179 | TAC analitică. |Franţa | 6 563 |UE | 7 742 |TAC | 7 742 |Specie: | Pește-pescar Lophiidae | Zonă: | VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |Spania | 1 234 | TAC analitică. |Franţa | 1 |Portugalia | 245 |UE | 1 480 |TAC | 1 480 |Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | apele UE din zonele IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 (HAD/3A/BCD) |Belgia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm |UE | pm | (1) |TAC | pm |(1) Cu excepția unei cantități estimative de pm tone aferente capturilor accidentale industriale. |Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | IV; apele UE din zona IIa (HAD/2AC4.) |Belgia | pm | TAC analitică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm | (1) |Norvegia | pm |TAC | pm |(1) Cu excepția unei cantități estimative de pm tone aferente capturilor accidentale industriale. |Condiție specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |Apele norvegiene din zona IV (HAD/*04N-) |UE | pm |Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (HAD/04-N.) |Suedia | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |UE | pm |TAC | Nu se aplică |(1) Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. |Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zonele VIb, XII și XIV (HAD/6B1214) |Belgia | 8 | TAC analitică. |Germania | 10 |Franţa | 413 |Irlanda | 295 |Regatul Unit | 3 022 |UE | 3 748 |TAC | 3 748 |Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zonele Vb și VIa (HAD/5BC6A.) |Belgia | 2 | TAC analitică. |Germania | 3 |Franţa | 111 |Irlanda | 328 |Regatul Unit | 1 561 |UE | 2 005 |TAC | 2 005 |Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | VIIb-k, VIII, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |Belgia | 129 | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Franţa | 7 719 |Irlanda | 2 573 |Regatul Unit | 1 158 |UE | 11 579 |TAC | 11 579 |Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | VIIa (HAD/07A.) |Belgia | 19 | TAC de precauție. |Franţa | 88 |Irlanda | 524 |Regatul Unit | 579 |UE | 1 210 |TAC | 1 210 |Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | IIIa (WHG/03A.) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm |UE | pm | (1) |TAC | pm |(1) Cu excepția unei cantități estimative de pm tone aferente capturilor accidentale industriale. |Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | IV; apele UE din zona IIa (WHG/2AC4.) |Belgia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm | (1) |Norvegia | pm | (2) |TAC | pm |(1) Cu excepția unei cantități estimative de pm tone aferente capturilor accidentale industriale. (2) Poate fi capturat în apele UE. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei. |Condiție specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |Apele norvegiene din zona IV (WHG/*04N-) |UE | pm |Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (WHG/561214) |Germania | 1 | TAC analitică. |Franţa | 26 |Irlanda | 65 |Regatul Unit | 124 |UE | 216 |TAC | 216 |Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | VIIa (WHG/07A.) |Belgia | 0 | TAC analitică. |Franţa | 4 |Irlanda | 68 |Ţările de Jos | 0 |Regatul Unit | 46 |UE | 118 |TAC | 118 |Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh şi VIIk (WHG/7X7A.) |Belgia | 133 | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Franţa | 8 180 |Irlanda | 4 565 |Ţările de Jos | 66 |Regatul Unit | 1 463 |UE | 14 407 |TAC | 14 407 |Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | VIII (WHG/08.) |Spania | 1 102 | TAC de precauție. |Franţa | 1 652 |UE | 2 754 |TAC | 2 754 |Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (WHG/9/3411) |Portugalia | Nestabilit | (1) | TAC de precauție. |UE | Nestabilit | (2) |TAC | Nestabilit | (2) |(1) A se stabili de statul membru în cauză la un nivel care să fie conform cu obiectivul de exploatare durabilă a stocului şi care să conducă cel mai probabil la o exploatare a stocului care să corespundă randamentului maxim durabil în 2015 și în anii următori. Până la 28 februarie 2011, statul membru în cauză va informa Comisia cu privire la nivelul pe care l-a stabilit şi la măsurile de gestionare pe care intenţionează să le ia pentru a respecta principiile şi obiectivele menţionate anterior. (2) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (1). |Specie: | Merlan şi polac Merlangius merlangus şi Pollachius pollachius | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (W/P/04-N.) |Suedia | pm | (1) | TAC de precauție. |UE | pm |TAC | Nu se aplică |(1) Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. |Specie: | Merluciu Merluccius merluccius | Zonă: | IIIa; apele UE din zonele IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 (HKE/3A/BCD) |Danemarca | 1 531 | TAC analitică. |Suedia | 130 |UE | 1 661 |TAC | 1 661 | (1) |(1) În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. |Specie: | Merluciu Merluccius merluccius | Zonă: | Apele UE din zonele IIa și IV (HKE/2AC4-C) |Belgia | 28 | TAC analitică. |Danemarca | 1 119 |Germania | 128 |Franţa | 248 |Ţările de Jos | 64 |Regatul Unit | 348 |UE | 1 935 |TAC | 1 935 | (1) |(1) În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. |Specie: | Merluciu Merluccius merluccius | Zonă: | VI și VII; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (HKE/571214) |Belgia | 284 | (1) | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Spania | 9 109 |Franţa | 14 067 | (1) |Irlanda | 1 704 |Ţările de Jos | 183 | (1) |Regatul Unit | 5 553 | (1) |UE | 30 900 |TAC | 30 900 | (2) |(1) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele UE din zonele IIa și IV. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. (2) În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. |Condiție specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (HKE/*8ABDE) |Belgia | 37 |Spania | 1 469 |Franţa | 1 469 |Irlanda | 184 |Ţările de Jos | 18 |Regatul Unit | 827 |UE | 4 004 |Specie: | Merluciu Merluccius merluccius | Zonă: | VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (HKE/8ABDE.) |Belgia | 9 | (1) | TAC analitică. |Spania | 6 341 |Franţa | 14 241 |Ţările de Jos | 18 | (1) |UE | 20 609 |TAC | 20 609 | (2) |(1) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către zonele IV și apele UE din zona IIa. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. (2) În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. |Condiție specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |VI și VII; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (HKE/*57-14) |Belgia | 2 |Spania | 1 837 |Franţa | 3 305 |Ţările de Jos | 6 |UE | 5 150 |Specie: | Merluciu Merluccius merluccius | Zonă: | VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |Spania | 6 844 | TAC analitică. |Franţa | 657 |Portugalia | 3 194 |UE | 10 695 |TAC | 10 695 |Specie: | Putasu Micromesistius poutassou | Zonă: | Apele norvegiene din zonele II și IV (WHB/4AB-N.) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Ţările de Jos | pm |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Putasu Micromesistius poutassou | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV (WHB/1X14) |Danemarca | pm | (1)(2) | TAC analitică. |Germania | pm | (1)(2) |Spania | pm | (1)(2) |Franţa | pm | (1)(2) |Irlanda | pm | (1)(2) |Ţările de Jos | pm | (1)(2) |Portugalia | pm | (1)(2) |Suedia | pm | (1)(2) |Regatul Unit | pm | (1)(2) |UE | pm | (1)(2) |Norvegia | pm | (3) (4) |Insulele Feroe | pm | (5) (6) |TAC | pm |(1) Din care cel mult 68% poate fi pescuit în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Insulei Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2) Poate fi pescuit în apele feroeze în limita cantității globale de acces de pm tone disponibile pentru UE (WHB/*05B-F). (3) A se pescui în apele UE din zonele II, IVa, VIa la nord de 56°30 N, VIb și VII la vest de 12° V. (WHB/*8CX34). Capturile din zona IVa nu pot depăși pm tone. (4) Din care până la pm tone pot fi formate din argentină (Argentina spp.). (5) Capturile de putasu pot include capturi inevitabile de argentină (Argentina spp.) (6) A se pescui în apele UE din zonele II, IVa, V, VIa la nord de 56°30’ N, VIb și VII la vest de 12° V. Capturile din zona IVa nu pot depăși pm tone. |Specie: | Putasu Micromesistius poutassou | Zonă: | VIIIc, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |Spania | pm | TAC analitică. |Portugalia | pm |UE | pm | (1)(2) |TAC | pm |(1) Din care până la 68% poate fi pescuit în zona economică exclusivă norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM2). (2) Poate fi pescuit în apele feroeze în limitele cantității globale de acces de 14 000 de tone disponibilă pentru UE (WHB/*05B-F). |Specie: | Putasu Micromesistius poutassou | Zonă: | apele UE din zonele II, IVa, V, VI la nord de 56°30 N și VII la vest de 12°V (WHB/24A567) |Norvegia | pm | (1) (2) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Insulele Feroe | pm | (3)(4) |TAC | pm |(1) Se scad din limitele de captură alocate Norvegiei, stabilite prin acordul statelor de coastă. (2) Capturile din zona IV nu pot depăși pm tone, adică 25% din limita de acces a Norvegiei. (3) Se scad din limitele de captură alocate Insulelor Feroe, stabilite prin acordul statelor de coastă. (4) Poate fi pescuit și în zona VIb. Captura din zona IV nu poate depăși pm tone. |Specie: | Limbă-roșie și cambulă cenușie Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus | Zonă: | Apele UE din zonele IIa și IV (L/W/2AC4-C) |Belgia | 300 | TAC de precauție. |Danemarca | 827 |Germania | 106 |Franţa | 226 |Ţările de Jos | 688 |Suedia | 9 |Regatul Unit | 3 387 |UE | 5 543 |TAC | 5 543 |Specie: | Mihalţ-de-mare albastru Molva dypterygia | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VI, VII, XIIb (BLI/5BX12B)(4) |Germania | pm | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Estonia | pm |Spania | pm |Franţa | pm |Irlanda | pm |Lituania | pm |Polonia | pm |Regatul Unit | pm |Altele | pm | (1) |UE | pm |Norvegia | pm | (2) |Insulele Feroe | pm | (3) |TAC | 2 341 |(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2) A se pescui în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII. (3) Capturile accidentale de grenadier de piatră și sabie neagră se scad din această cotă. A se pescui în apele UE din zona IVa la nord de 56°30’ N și zona VIb. (4) În perioada martie – mai 2011 se aplică reguli speciale în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 al Consiliului şi cu anexa III punctul 7 la Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului. |Condiție specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |Zonele Vb (ape UE), VI și VII (BLI/*5B67.) |Germania | pm |Estonia | pm |Spania | pm |Franţa | pm |Irlanda | pm |Lituania | pm |Polonia | pm |Regatul Unit | pm |Altele | pm |Norvegia | pm |Insulele Feroe | pm |UE | 2 032 |Specie: | Mihalţ-de-mare Molva molva | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zonele I și II (LIN/1/2.) |Danemarca | 8 | TAC analitică. |Germania | 8 |Franţa | 8 |Regatul Unit | 8 |Altele | 4 | (1) |UE | 36 |TAC | 36 |(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |Specie: | Mihalţ-de-mare Molva molva | Zonă: | IIIa; apele UE din zonele IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 (LIN/03.) |Belgia | 7 | (1) | TAC analitică. |Danemarca | 51 |Germania | 7 | (1) |Suedia | 20 |Regatul Unit | 7 | (1) |UE | 92 |TAC | 92 |(1) Cota poate fi pescuită numai în apele UE din zonele IIIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32. |Specie: | Mihalţ-de-mare Molva molva | Zonă: | Apele UE din zona IV (LIN/04.) |Belgia | 16 | TAC analitică. |Danemarca | 243 |Germania | 150 |Franţa | 135 |Ţările de Jos | 5 |Suedia | 10 |Regatul Unit | 1 869 |UE | 2 428 |TAC | 2 428 |Specie: | Mihalţ-de-mare Molva molva | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zona V (LIN/05.) |Belgia | 9 | TAC analitică. |Danemarca | 5 |Germania | 5 |Franţa | 5 |Regatul Unit | 5 |UE | 29 |TAC | 29 |Specie: | Mihalţ-de-mare Molva molva | Zonă: | Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV (LIN/6X14.) |Belgia | pm | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Danemarca | pm |Germania | pm |Spania | pm |Franţa | pm |Irlanda | pm |Portugalia | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |Norvegia | pm | (1)(2) |Insulele Feroe | pm | (3)(4) |TAC | 14 164 |(1) Din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de pm% per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele VI și VII nu pot depăși pm tone. (2) Inclusiv brosme. Cotele alocate Norvegiei sunt de pm tone de mihalț-de-mare și pm tone de brosme, care sunt interschimbabile până la maximum pm tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII. (3) Inclusiv brosme. A se pescui în zona VIb și zona VIa la nord de 56°30’ N. (4) Din care, în zonele VIa și VIb, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii de pm% per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în zona VI nu pot depăși pm tone. |Specie: | Mihalţ-de-mare Molva molva | Zonă: | Apele norvegiene din zona IV (LIN/04-N.) |Belgia | pm | TAC analitică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | IIIa; apele UE din zonele IIIb, IIIc şi subdiviziunile 22-32 (NEP/3A/BCD) |Danemarca | 3 454 | TAC de precauție. |Germania | 10 |Suedia | 1 236 |UE | 4 700 |TAC | 4 700 |"" |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | Apele UE din zonele IIa şi IV (NEP/2AC4-C) |Belgia | 1 181 | TAC analitică. |Danemarca | 1 181 |Germania | 17 |Franţa | 35 |Ţările de Jos | 608 |Regatul Unit | 19 558 |UE | 22 580 |TAC | 22 580 |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | Apele norvegiene din zona IV (NEP/04-N.) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VI; Apele UE şi apele internaţionale din zona Vb (NEP/5BC6.) |Spania | 28 | TAC analitică. |Franţa | 111 |Irlanda | 185 |Regatul Unit | 13 357 |UE | 13 681 |TAC | 13 681 |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VII (estul Mării Irlandei – unitatea 14) (NEP/07U14.) |Franţa | 0 | TAC analitică. |Irlanda | 94 |Regatul Unit | 586 |UE | 680 |TAC | 680 |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VII (vestul Mării Irlandei – unitatea 15) (NEP/07U15.) |Irlanda | 3 328 | TAC analitică. |Regatul Unit | 6 172 |UE | 9 500 |TAC | 9 500 |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VII (Porcupine Bank – unitatea 16) (NEP/07U16.) |Spania | 429 | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Franţa | 277 |Irlanda | 1 143 |Regatul Unit | 111 |UE | 1 254 |TAC | 1 254 |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VII (Aran Grounds – unitatea 17) (NEP/07U17.) |Franţa | 0 | TAC analitică. |Irlanda | 950 |UE | 950 |TAC | 950 |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VII (nord-vestul Irlandei şi alte zone – unitatea 18) (NEP/07U18.) |Irlanda | 200 | TAC analitică. |UE | 200 |TAC | 200 |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VII (sudul şi sud-vestul Irlandei – unitatea 19) (NEP/07U19.) |Franţa | 90 | TAC analitică. |Irlanda | 706 |Regatul Unit | 4 |UE | 800 |TAC | 800 |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VII (Marea Celtică – unitățile 20-22) (NEP/07U222.) |Franţa | 8 275 | TAC analitică. |Irlanda | 2 207 |Regatul Unit | 59 |UE | 5 300 |TAC | 5 300 |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (NEP/8ABDE.) |Spania | 199 | TAC analitică. |Franţa | 3 115 |UE | 3 314 |TAC | 3 314 |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VIIIc (NEP/08C.) |Spania | 87 | TAC analitică. |Franţa | 4 |UE | 91 |TAC | 91 |Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |Spania | 76 | TAC analitică. |Portugalia | 227 |UE | 303 |TAC | 303 |Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | IIIa (PRA/03A.) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Suedia | pm |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | Apele UE din zonele IIa și IV (PRA/2AC4-C) |Danemarca | pm | TAC analitică. |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (PRA/04-N.) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Suedia | pm | (1) |UE | pm |TAC | Nu se aplică |(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii. |Specie: | Specii de peneide Penaeus spp | Zonă: | Apele Guyanei Franceze (PEN/FGU.) |Franţa | Nestabilit | (1,2 | TAC de precauție. |UE | Nestabilit | (2,3) |TAC | Nestabilit | (2,3) |(1) A se stabili de statul membru în cauză la un nivel care să fie conform cu obiectivul de exploatare durabilă a stocului şi care să conducă cel mai probabil la o exploatare a stocului care să corespundă randamentului maxim durabil în 2015 și în anii următori. Până la 28 februarie 2011, statul membru în cauză va informa Comisia cu privire la nivelul pe care l-a stabilit şi la măsurile de gestionare pe care intenţionează să le ia pentru a respecta principiile şi obiectivele menţionate anterior. (2) Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele a căror adâncime nu atinge 30 de metri. (3) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (1). |Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | Skagerrak (PLE/03AN.) |Belgia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | Kattegat (PLE/03AS.) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | pm |Suedia | pm |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | IV; apele UE din zona IIa; partea din zona IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat (PLE/2A3AX4) |Belgia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |Norvegia | pm |TAC | pm |(1(1) |Condiție specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |EC | Apele norvegiene din zona IV (PLE/*04N-) |UE | pm |Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (PLE/561214) |Franţa | 17 | TAC de precauție. |Irlanda | 219 |Regatul Unit | 365 |UE | 601 |TAC | 601 |Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIIa (PLE/07A.) |Belgia | 83 | TAC analitică. |Franţa | 36 |Irlanda | 651 |Ţările de Jos | 25 |Regatul Unit | 832 |UE | 1 627 |TAC | 1 627 |Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIIb și VIIc (PLE/7BC.) |Franţa | 14 | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Irlanda | 54 |UE | 68 |TAC | 68 |Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIId (PLE/07D.) |Belgia | 1 002 | (1) | TAC analitică. |Franţa | 2 414 | (1) |Regatul Unit | 602 | (1) |UE | 4 018 | (1) |TAC | 4 018 | (1) |(1) Nu poate fi pescuită în perioada 1 ianuarie – 31 martie. |Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIIe (PLE/07E.) |Belgia | 18 | TAC analitică. |Franţa | 125 |Regatul Unit | 504 |UE | 647 |TAC | 647 |Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIIf și VIIg (PLE/7FG.) |Belgia | 102 | TAC analitică. |Franţa | 184 |Irlanda | 28 |Regatul Unit | 96 |UE | 410 |TAC | 410 |Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIIh, VIIj și VIIk (PLE/7HJK.) |Belgia | 6 | TAC analitică. |Franţa | 12 |Irlanda | 132 |Ţările de Jos | 23 |Regatul Unit | 12 |UE | 185 |TAC | 185 |Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |Spania | 57 | TAC de precauție. |Franţa | 229 |Portugalia | 57 |UE | 343 |TAC | 343 |Specie: | Polac Pollachius pollachius | Zonă: | VI; apele UE şi apele internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (POL/561214) |Spania | 5 | TAC de precauție. |Franţa | 165 |Irlanda | 48 |Regatul Unit | 126 |UE | 344 |TAC | 344 |Specie: | Polac Pollachius pollachius | Zonă: | VII (POL/07.) |Belgia | 364 | TAC de precauție. Se aplică articolul 11. |Spania | 22 |Franţa | 8 384 |Irlanda | 894 |Regatul Unit | 2 041 |UE | 11 705 |TAC | 11 705 |Specie: | Polac Pollachius pollachius | Zonă: | VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe (POL/8ABDE.) |Spania | 218 | TAC de precauție. |Franţa | 1 067 |UE | 1 285 |TAC | 1 285 |Specie: | Polac Pollachius pollachius | Zonă: | VIIIc (POL/08C.) |Spania | 181 | TAC de precauție. |Franţa | 20 |UE | 201 |TAC | 201 |Specie: | Polac Pollachius pollachius | Zonă: | IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |Spania | 237 | TAC de precauție. |Portugalia | 8 |UE | 245 |TAC | 245 |Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | IIIa şi IV; apele UE din zonele IIa , IIIb, IIIc şi subdiviziunile 22-32 (POK/2A34.) |Belgia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |Norvegia | pm | (1) |TAC | pm |(1) Poate fi capturat numai în apele UE din zonele IV și IIIa. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei. |Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | VI; apele UE şi apele internaţionale din zonele Vb, XII şi XIV (POK/561214) |Germania | pm | TAC analitică. |Franţa | pm |Irlanda | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | Apele norvegiene la sud de 62° N (POK/04-N.) |Suedia | pm | (1) | TAC analitică. |UE | pm |TAC | Nu se aplică |(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se scad din cota alocată pentru aceste specii. |Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | VII, VIII, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |Belgia | 5 | TAC de precauție. Se aplică articolul 11. |Franţa | 1 029 |Irlanda | 1 453 |Regatul Unit | 412 |UE | 2 899 |TAC | 2 899 |Specie: | Calcan și calcan neted Psetta maxima și Scopthalmus rhombus | Zonă: | Apele UE din zonele IIa și IV (T/B/2AC4-C) |Belgia | 303 | TAC de precauție. |Danemarca | 647 |Germania | 165 |Franţa | 78 |Ţările de Jos | 2 292 |Suedia | 5 |Regatul Unit | 637 |UE | 4 127 |TAC | 4 127 |Specie: | Vulpi și pisici-de-mare Rajidae | Zonă: | Apele UE din zonele IIa și IV (SRX/2AC4-C) |Belgia | 235 | (1) (2)(3) | TAC analitică. |Danemarca | 9 | (1) (2)(3) |Germania | 12 | (1) (2)(3) |Franţa | 37 | (1) (2)(3) |Ţările de Jos | 201 | (1) (2)(3) |Regatul Unit | 903 | (1) (2)(3) |UE | 1 397 | (1)(3) |TAC | 1 397 | (3) |(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), de Raja brachyura (RJH/2AC4-C), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) și de pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/2AC4-C) se raportează separat. (2) Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25% greutate în viu din captura reținută la bord. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. (3) Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis). Capturile de astfel de specii nu pot fi reținute la bord și trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii. |Specie: | Vulpi și pisici-de-mare Rajidae | Zonă: | Apele UE din zona IIIa (SRX/03-C.) |Danemarca | 45 | (1) (2) | TAC analitică. |Suedia | 13 | (1) (2) |UE | 58 | (1)(2) |TAC | 58 | (2) |(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03-C.), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/03-C.), de Raja brachyura (RJH/03-C.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/03-C.) și de pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/03-C.) se raportează separat. (2) Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis). Capturile de astfel de specii nu pot fi reținute la bord și trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii. |Specie: | Vulpi și pisici-de-mare Rajidae | Zonă: | Apele UE din zonele VIa, VIb, VIIa-c şi VIIe-k (SRX/67AKXD) |Belgia | 1 027 | (1) (2) (3) | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Estonia | 6 | (1) (2) (3) |Franţa | 4 612 | (1) (2) (3) |Germania | 14 | (1) (2) (3) |Irlanda | 1 485 | (1) (2) (3) |Lituania | 24 | (1) (2) (3) |Ţările de Jos | 4 | (1) (2) (3) |Portugalia | 25 | (1) (2) (3) |Spania | 1 241 | (1) (2) (3) |Regatul Unit | 2 941 | (1) (2) (3) |UE | 11 379 | (1) (2) (3) |TAC | 11 379 | (2) |(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/67AKXD), de Raja bachyura (RJH/67AKXD), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), de Raja microcellata (RJE/67AKXD), de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) și de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se raportează separat. (2) Nu se aplică cu privire la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata), la vulpea neagră (Dipturus batis), la Raja (Dipturus) nidarosiensis și la vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba). Se interzice păstrarea la bord a capturilor din aceste specii, care trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii. (3) Din care până la 5% pot fi pescuite în apele UE din zona VIId (SRX/*07D.). |Specie: | Vulpi și pisici-de-mare Rajidae | Zonă: | Apele UE din zona VIId (SRX/07D) |Belgia | 80 | (1) (2) (3) | TAC analitică. |Franţa | 670 | (1) (2) (3) |Ţările de Jos | 4 | (1) (2) (3) |Regatul Unit | 133 | (1) (2) (3) |UE | 887 | (1) (2) (3) |TAC | 887 | (2) |(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/07D.), de Raja brachyura (RJH/07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și de pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/07D.) se raportează separat. (2) Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis) și la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Se interzice păstrarea la bord a capturilor din aceste specii, care trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii. (3) Din care până la 5% pot fi pescuite în apele UE din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k (SRX/*67AKD). |Specie: | Vulpi și pisici-de-mare Rajidae | Zonă: | Apele UE din zonele VIII și IX (SRX/89-C.) |Belgia | 9 | (1) (2) | TAC analitică. |Franţa | 1 760 | (1) (2) |Portugalia | 1 426 | (1) (2) |Spania | 1 435 | (1) (2) |Regatul Unit | 10 | (1) (2) |UE | 4 640 | (1) (2) |TAC | 4 640 | (2) |(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.) şi de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/89-C.) se raportează separat. (2) Nu se aplică cu privire la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata), la vulpea neagră (Dipturus batis) și la vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba). Se interzice păstrarea la bord a capturilor din aceste specii, care trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii. |Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | Apele UE din zonele IIa și IV; apele UE și apele internaționale din zonele Vb și VI (GHL/2A-C46) |Danemarca | pm | TAC analitică. |Germania | pm |Estonia | pm |Spania | pm |Franţa | pm |Irlanda | pm |Lituania | pm |Polonia | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm | (1) |TAC | 520 |(1) Din care pm tone sunt alocate Norvegiei și trebuie capturate în apele UE din zonele IIa și VI. În zona VI, această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate. |Specie: | Macrou Scomber scombrus | Zonă: | IIIa şi IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 (MAC/2A34.) |Belgia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm | (1)(2) |Regatul Unit | pm |UE | pm | (1)(3) |Norvegia | pm | (4) |TAC | pm |(1) Inclusiv 242 tone care trebuie capturate în apele norvegiene la sud de 62° N (MAC/*04N-). (2) Atunci când se pescuiește în apele norvegiene, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe sunt incluse în cota pentru aceste specii. (3) Poate fi pescuit și în apele norvegiene din zona IVa. (4) Se scade din partea de TAC alocată Norvegiei (cota de acces). Această valoare include partea Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului în cantitate de pm tone. Această cotă poate fi pescuită numai în zona IVa, cu excepția a pm tone care pot fi pescuite în zona IIIa. |Condiţie specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |IIIa (MAC/*03A.) | IIIa şi IVbc (MAC/*3A4BC) | IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) | VI, apele internaționale din zona IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie, precum și în decembrie 2011 (MAC/*2A6.) |Danemarca | pm | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm | pm | pm |Regatul Unit | pm |Norvegia | pm |Specie: | Macrou Scomber scombrus | Zonă: | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe; apele UE şi apele internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele IIa, XII şi XIV (MAC/2CX14-) |Germania | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Spania | pm |Estonia | pm |Franţa | pm |Irlanda | pm |Letonia | pm |Lituania | pm |Ţările de Jos | pm |Polonia | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |Norvegia | pm | (1) |Insulele Feroe | pm | (2) |TAC | Nu se aplică |(1) Poate fi pescuit în zonele IIa, VIa la nord de 56°30’ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf și VIIh. (2) Poate fi pescuit în zona VIa la nord de 56°30’ N și în zonele VIIe, VIIf și VIIh. Poate fi pescuit şi în apele UE din zona IVa la nord de 59° N în perioadele 1 ianuarie - 15 februarie și 1 septembrie - 31 decembrie. |Condiţie specială: |În limitele cotelor menționate mai sus, în zona specificată nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos și numai în perioadele 1 ianuarie - 15 februarie și 1 septembrie - 31 decembrie. |IVa (MAC/*04A-C) | Apele norvegiene din zona IVa (MAC/*04N-) |Germania | pm | pm |Franţa | pm | pm |Irlanda | pm | pm |Ţările de Jos | pm | pm |Regatul Unit | pm | pm |UE | pm | pm |Specie: | Macrou Scomber scombrus | Zonă: | VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |Spania | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Franţa | pm | (1) |Portugalia | pm | (1) |UE | pm |TAC | Nu se aplică |(1) Cantitățile care pot face obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId (MAC/*8ABD.). Cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța pentru a fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId nu vor depăși însă 25% din cotele statului membru donator. |Condiţie specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |VIIIb (MAC/*08B.) | " |Spania | pm |Franţa | pm |Portugalia | pm |Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | IIIa; apele UE din zonele IIIb şi IIIc şi subdiviziunile 22-32 (SOL/3A/BCD) |Danemarca | 704 | TAC analitică. |Germania | 41 | (1) |Ţările de Jos | 68 | (1) |Suedia | 27 |UE | 840 |TAC | 840 | (2) |(1) Cota poate fi pescuită numai în apele UE din zonele IIIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32. (2) Din care maximum 744 tone pot fi pescuite în zona IIIa. |Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | Apele UE din zonele II şi IV (SOL/24.) |Belgia | pm | TAC analitică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |Norvegia | pm | (1) |TAC | 13 600 |(1) Poate fi pescuită numai în apele UE din zona IV. |Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VI; apele UE şi apele internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (SOL/561214) |Irlanda | 42 | TAC de precauție. |Regatul Unit | 10 |UE | 52 |TAC | 52 |Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIa (SOL/07A.) |Belgia | 140 | TAC analitică. |Franţa | 2 |Irlanda | 69 |Ţările de Jos | 45 |Regatul Unit | 64 |UE | 320 |TAC | 320 |Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIb şi VIIc (SOL/7BC.) |Franţa | 5 | TAC de precauție. Se aplică articolul 11. |Irlanda | 33 |UE | 38 |TAC | 38 |Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIId (SOL/07D.) |Belgia | 1 119 | TAC analitică. |Franţa | 2 238 |Regatul Unit | 799 |UE | 4 156 |TAC | 4 156 |Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIe (SOL/07E.) |Belgia | 25 | (1) | TAC analitică. |Franţa | 267 | (1) |Regatul Unit | 418 | (1) |UE | 710 |TAC | 710 |(1) Pe lângă această cotă, statele membre pot permite navelor care participă la inițiativele privind pescuitul cu evidenţă completă să efectueze capturi suplimentare până la o limită globală de 5% din cota alocată statului membru respectiv, cu condiția ca: nava să utilizeze camere de televiziune cu circuit închis (CCTV), legate de un sistem de senzori, care să înregistreze toate activitățile de pescuit și prelucrare care au loc la bord; toate capturile de limbă-de-mare efectuate de navă să se scadă din cotă, inclusiv speciile de dimensiuni situate sub dimensiunea minimă pentru debarcare; capturile suplimentare să se limiteze la 30% din limita normală de captură aplicabilă unei astfel de nave sau la o cantitate considerată a fi de natură să garanteze că nu va exista o creștere a mortalității prin pescuit la nivelul stocului de limbă-de-mare. Dacă un stat membru constată că o navă participantă la inițiativă nu respectă condițiile de mai sus, statul membru îi va retrage capturile suplimentare acordate și o va exclude de la orice participare ulterioară la inițiativă. |Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIf și VIIg (SOL/7FG.) |Belgia | 775 | TAC analitică. |Franţa | 78 |Irlanda | 39 |Regatul Unit | 349 |UE | 1 241 |TAC | 1 241 |Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIh, VIIj, și VIIk (SOL/7HJK.) |Belgia | 35 | TAC de precauție. Se aplică articolul 11. |Franţa | 71 |Irlanda | 190 |Ţările de Jos | 56 |Regatul Unit | 71 |UE | 423 |TAC | 423 |Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIIa și VIIIb (SOL/8AB.) |Belgia | 52 | TAC analitică. |Spania | 9 |Franţa | 3 850 |Ţările de Jos | 289 |UE | 4 200 |TAC | 4 200 |Specie: | Limbă-de-mare Soleidae | Zonă: | VIIIc, VIIId, VIIIe, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (SOX/8CDE34) |Spania | 350 | TAC de precauție. |Portugalia | 580 |UE | 930 |TAC | 930 |Specie: | Șprot Sprattus sprattus | Zonă: | IIIa (SPR/03A.) |Danemarca | pm | TAC de precauție. |Germania | pm |Suedia | pm |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Șprot Sprattus sprattus | Zonă: | Apele UE din zonele IIa și IV (SPR/2AC4-C) |Belgia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Suedia | pm | (1) |Regatul Unit | pm |UE | pm |Norvegia | pm | (2) |Insulele Feroe | pm | (3) (4) |TAC | 144 500 | (5) |(1) Inclusiv uvă. (2) Poate fi pescuit numai în apele UE din zona IV. (3) Poate fi pescuit în zonele IV și VIa la nord de 56°30’ N. Orice captură accidentală de putasu se scade din cota de putasu stabilită pentru zonele VIa, VIb și VII. (4) pm tone pot fi capturate ca hering din pescuitul cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. În cazul epuizării cotei de pm tone de hering, se interzice orice operațiune de pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mică de 32 mm. (5) TAC preliminară. TAC finală va fi fixată ținând seama de noile recomandări științifice din cursul primului semestru al anului 2011. |Specie: | Șprot Sprattus sprattus | Zonă: | VIId și VIIe (SPR/7DE.) |Belgia | 24 | TAC de precauție. |Danemarca | 1 528 |Germania | 24 |Franţa | 329 |Ţările de Jos | 329 |Regatul Unit | 2 469 |UE | 4 702 |TAC | 4 702 |Specie: | Câine-de-mare/rechin de Marea Neagră Squalus acanthias | Zonă: | Apele UE din zona IIIa (DGS/03A-C.) |Danemarca | 0 | TAC analitică. Se aplică articolul 11. |Suedia | 0 |UE | 0 |TAC | 0 |Specie: | Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră Squalus acanthias | Zonă: | Apele UE din zonele IIa şi IV (DGS/2AC4-C) |Belgia | 0 | (1) | TAC analitică. |Danemarca | 0 | (1) |Germania | 0 | (1) |Franţa | 0 | (1) |Ţările de Jos | 0 | (1) |Suedia | 0 | (1) |Regatul Unit | 0 | (1) |UE | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Sunt incluse capturile cu paragate de rechin neted (Galeorhinus galeus), rechin focă (Dalatias licha), câine de mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) și rechin de Marea Neagră (Squalus acanthias). Capturile din aceste specii se eliberează imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. |Specie: | Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră Squalus acanthias | Zonă: | Apele UE şi apele internaţionale din zonele I, V, VI, VII, VIII, XII şi XIV (DGS/15X14) |Belgia | 0 | (1) | TAC analitică. |Germania | 0 | (1) |Spania | 0 | (1) |Franţa | 0 | (1) |Irlanda | 0 | (1) |Ţările de Jos | 0 | (1) |Portugalia | 0 | (1) |Regatul Unit | 0 | (1) |UE | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Sunt incluse capturile cu paragate de rechin neted (Galeorhinus galeus), rechin focă (Dalatias licha), câine de mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) și rechin de Marea Neagră (Squalus acanthias). Capturile din aceste specii se eliberează imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. |Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | Apele UE din zonele IVb, IVc şi VIId (JAX/4BC7D) |Belgia | pm | TAC analitică. |Danemarca | pm |Germania | pm | (1) |Spania | pm |Franţa | pm | (1) |Irlanda | pm |Ţările de Jos | pm | (1) |Portugalia | pm |Suedia | pm |Regatul Unit | pm | (1) |UE | pm |Norvegia | pm | (2) |TAC | 40 336 |(1) Până la 5% din această cotă pescuită în zona VIId se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente acestei zone: apele UE din zonele IIa, IVa; zonele VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, b, d și e; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*2A-14). (2) Poate fi pescuit numai în apele UE din zona IV. |Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | Apele UE din zonele IIa, IVa; zonele VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, b, d, e; apele UE şi apele internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (JAX/2A-14) |Danemarca | pm | (1) | TAC analitică. |Germania | pm | (1) (2) |Spania | pm |Franţa | pm | (1) (2) |Irlanda | pm | (1) |Ţările de Jos | pm | (1) (2) |Portugalia | pm |Suedia | pm | (1) |Regatul Unit | pm | (1) (2) |UE | pm |Insulele Feroe | pm | (3) |TAC | 156 263 |(1) Până la 5% din această cotă pescuită în apele UE din zonele IIa sau IVa înainte de 30 iunie se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente apelor UE din zonele IVb, IVc și VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*4BC7D). (2) Până la 5% din această cotă poate fi pescuită în zona VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*07D.). (3) Poate fi pescuit în zona IVa, zona VIa la nord de 56°30’ N și zonele VIIe, VIIf și VIIh. |Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | VIIIc (JAX/08c.) |Spania | 22 163 | (1) (2) | TAC analitică. |Franţa | 384 | (1) |Portugalia | 2 190 | (1) (2) |UE | 24 737 |TAC | 24 737 |(1) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5% poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20. (2) Până la 5% din această cotă poate fi pescuită în zona IX. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*09). |Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | IX (JAX/09.) |Spania | 6 849 | (1) (2) | TAC analitică. |Portugalia | 19 622 | (1) (2) |UE | 26 471 |TAC | 26 471 |(1) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5% poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20. (2) Până la 5% din această cotă poate fi pescuită în zona VIIIc. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*08C). |Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | X; apele UE din zona CECAF(1) (JAX/X34PRT) |Portugalia | Nestabilit | (2)(3) | TAC de precauţie. |UE | Nestabilit | (4) |TAC | Nestabilit | (4) |(1) Apele adiacente Insulelor Azore. (2) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5% poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20. (3) A se stabili de statul membru în cauză la un nivel care să fie conform cu obiectivul de exploatare durabilă a stocului şi care să conducă cel mai probabil la o exploatare a stocului care să corespundă randamentului maxim durabil în 2015 și în anii următori. Până la 28 februarie 2011, statul membru în cauză va informa Comisia cu privire la nivelul pe care l-a stabilit şi la măsurile de gestionare pe care intenţionează să le ia pentru a respecta principiile şi obiectivele menţionate anterior. (4) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (3). |Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | Apele UE din zona CECAF (1) (JAX/341PRT) |Portugalia | Nestabilit | (2)(3) | TAC de precauție. |UE | Nestabilit | (4) |TAC | Nestabilit | (4) |(1) Apele adiacente Insulei Madeira. (2) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5% poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20. (3) A se stabili de statul membru în cauză la un nivel care să fie conform cu obiectivul de exploatare durabilă a stocului şi care să conducă cel mai probabil la o exploatare a stocului care să corespundă randamentului maxim durabil în 2015 și în anii următori. Până la 28 februarie 2011, statul membru în cauză va informa Comisia cu privire la nivelul pe care l-a stabilit şi la măsurile de gestionare pe care intenţionează să le ia pentru a respecta principiile şi obiectivele menţionate anterior. (4) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (3). |Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | Apele UE din zona CECAF(1) (JAX/341SPN) |Spania | Nestabilit | (2) | TAC de precauție. |UE | Nestabilit | (3) |TAC | Nestabilit | (3) |(1) Ape adiacente Insulelor Canare. (2) A se stabili de statul membru în cauză la un nivel care să fie conform cu obiectivul de exploatare durabilă a stocului şi care să conducă cel mai probabil la o exploatare a stocului care să corespundă randamentului maxim durabil în 2015 și în anii următori. Până la 28 februarie 2011, statul membru în cauză va informa Comisia cu privire la nivelul pe care l-a stabilit şi la măsurile de gestionare pe care intenţionează să le ia pentru a respecta principiile şi obiectivele menţionate anterior. (3) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (2). |Specie: | Merluciu norvegian Trisopterus esmarki | Zonă: | IIIa; apele UE din zonele IIa şi IV (NOP/2A3A4.) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | pm | (1) |Ţările de Jos | pm | (1) |UE | pm |Norvegia | pm | (2) |TAC | pm |(1) Cota poate fi pescuită numai în apele UE din zonele IIa, IIIa și IV. (2) Această cotă poate fi pescuită numai în zona IV și zona VIa la nord de 56°30’ N. |Specie: | Merluciu norvegian Trisopterus esmarki | Zonă: | Apele norvegiene din zona IV (NOP/04-N.) |Danemarca | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Regatul Unit | pm | (1) |UE | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Inclusiv amestecuri mixte de stavrid negru. |Specie: | Pește industrial | Zonă: | Apele norvegiene din zona IV (I/F/04-N.) |Suedia | pm | (1) (2) | TAC de precauţie Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |UE | pm |TAC | Nu se aplică |(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii. (2) Din care maximum 400 tone de stavrid negru. |Specie: | Cotă combinată | Zonă: | Apele UE din zonele Vb, VI și VII (R/G/5B67-C) |UE | Nu se aplică | TAC de precauţie Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Norvegia | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Capturat doar cu paragate, inclusiv grenadieri, Macrouridae, Mora mora și merlucius. |Specie: | Alte specii | Zonă: | Apele norvegiene din zona IV (OTH/04-N.) |Belgia | pm | TAC de precauţie. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Danemarca | pm |Germania | pm |Franţa | pm |Ţările de Jos | pm |Suedia | Nu se aplică | (1) |Regatul Unit | pm |UE | pm | (2) |TAC | Nu se aplică |(1) Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o alocă tradițional Suediei. (2) Inclusiv activități de pescuit nespecificate; dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări. |Specie: | Alte specii | Zonă: | Apele UE din zonele IIa, IV şi VIa la nord de 56°30’ N (OTH/2A46AN) |UE | Nu se aplică |Norvegia | pm | (1) (2) |Insulele Feroe | pm | (3) |TAC | Nu se aplică |(1) Limitat la zonele IIa și IV. (2) Inclusiv activități de pescuit nespecificate; dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări. (3) Limitat la capturi accidentale de păstrăv argintiu în zonele IV și VIa la nord de 56° 30′ N. |ANEXA IBATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA Zonele ICES I, II, V, XII, XIV și apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1Specie: | Chionoecetes spp. | Zonă: | Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1 (PCR/N01GRN) |Irlanda | pm |Spania | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | Apele UE, apele norvegiene și apele internaționale din zonele I și II (HER/1/2.) |Belgia | 22 | (1) | TAC analitică. |Danemarca | 22 039 | (1) |Germania | 3 859 | (1) |Spania | 73 | (1) |Franța | 951 | (1) |Irlanda | 5 705 | (1) |Țările de Jos | 7 886 | (1) |Polonia | 1 115 | (1) |Portugalia | 73 | (1) |Finlanda | 341 | (1) |Suedia | 8 166 | (1) |Regatul Unit | 14 089 | (1) |UE | 64 319 | (1) |Norvegia | 602 680 | (2) |TAC | 988 000 |(1) Odată cu raportarea capturilor către Comisia Europeană, se vor raporta și cantitățile pescuite în fiecare din următoarele zone: zona de reglementare NEAFC, apele UE, apele feroeze, apele norvegiene, zona de pescuit din jurul Insulei Jan Mayen și zona de pescuit protejată din jurul Svalbard. (2) Capturile din această cotă se scad din partea de TAC alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cotă poate fi pescuită în apele UE la nord de 62° N. |Condiție specială: |În limitele cotei din TAC alocate UE menţionate mai sus (64 319 tone), în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare de 57 887 tone: |Apele norvegiene situate la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul Insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN) |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | Apele norvegiene din zonele I și II (COD/1N2AB.) |Germania | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Grecia | pm |Spania | pm |Irlanda | pm |Franța | pm |Portugalia | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1; apele groenlandeze din zonele V și XIV (COD/N01514) |Germania | pm | (1) (2) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Regatul Unit | pm | (1) (2) |UE | pm | (1) (2) (3) |TAC | Nu se aplică |(1) A se pescui la sud de 62°N în Groenlanda de est. (2) Navele vor avea la bord un observator științific. (3) Din care pm tone sunt alocate Norvegiei. Poate fi pescuit numai la sud de 62º N în zonele XIV și Va și la sud de 61º N în zona NAFO 1. |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | I şi IIb (COD/1/2B.) |Germania | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Spania | pm |Franța | pm |Polonia | pm |Portugalia | pm |Regatul Unit | pm |Toate statele membre | pm | (1) |UE | pm | (2) |TAC | pm |(1) Cu excepția Germaniei, a Spaniei, a Franței, a Poloniei, a Portugaliei și a Regatului Unit. (2) Repartizarea părții din stocul de cod disponibil pentru UE în zonele Spitzberg și Insula Urșilor nu prejudiciază în niciun fel drepturile și obligațiile care decurg din Tratatul de la Paris din 1920. |Specie: | Cod şi eglefin Gadus morhua şi Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | Apele feroeze din zona Vb (C/H/05B-F.) |Germania | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Franța | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Halibut de Atlantic Hippoglossus hippoglossus | Zonă: | Apele groenlandeze din zonele V și XIV (HAL/514GRN) |Portugalia | pm | (1) |UE | pm | (2) |TAC | Nu se aplică |(1) Poate fi pescuit de maximum 6 nave UE cu paragate pentru specii demersale a căror specie-țintă este halibutul de Atlantic. Capturile de specii asociate se scad din această cotă. (2) Din care pm tone de pescuit exclusiv cu paragate sunt alocate Norvegiei. |Specie: | Halibut de Atlantic Hippoglossus hippoglossus | Zonă: | Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1 (HAL/N01GRN) |UE | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Din care pm tone de pescuit exclusiv cu paragate sunt alocate Norvegiei. |Specie: | Capelin Mallotus villosus | Zonă: | IIb (CAP/02B.) |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Capelin Mallotus villosus | Zonă: | Apele groenlandeze din zonele V și XIV (CAP/514GRN) |Toate statele membre | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | Apele norvegiene din zonele I și II (HAD/1N2AB.) |Germania | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Franța | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Putasu Micromesistius poutassou | Zonă: | Apele feroeze (WHB/2A4AXF) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | pm |Franța | pm |Țările de Jos | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | pm | (1) |(1) TAC convenită de UE, Insulele Feroe, Norvegia și Islanda. |Specie: | Mihalţ-de-mare şi mihalţ-de-mare albastru Molva molva and Molva dypterygia | Zonă: | Apele feroeze din zona Vb (B/L/05B-F.) |Germania | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Franța | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Capturile secundare de maximum pm tone de grenadier de piatră și de sabie neagră se scad din această cotă. |Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | Apele groenlandeze din zonele V și XIV (PRA/514GRN) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Franța | pm |UE | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Din care pm tone sunt alocate Norvegiei și pm tone sunt alocate Insulelor Feroe. |Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1 (PRA/N01GRN) |Danemarca | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Franța | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | Apele norvegiene din zonele I și II (POK/1N2AB.) |Germania | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Franța | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | Apele internaționale din zonele I și II (POK/1/2INT) |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | Apele feroeze din zona Vb (POK/05B-F.) |Belgia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | pm |Franța | pm |Țările de Jos | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | Apele norvegiene din zonele I și II (GHL/1N2AB.) |Germania | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Regatul Unit | pm | (1) |UE | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Numai capturi accidentale. |Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | Apele internaționale din zonele I și II (GHL/1/2INT) |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | Apele groenlandeze din zonele V și XIV (GHL/514GRN) |Germania | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Regatul Unit | pm |UE | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Din care pm tone sunt alocate Norvegiei și pm tone sunt alocate Insulelor Feroe. |Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1 (GHL/N01GRN) |Germania | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |UE | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Din care pm tone sunt alocate Norvegiei și pm tone sunt alocate Insulelor Feroe. A se pescui numai în zona NAFO 1. |Specie: | Macrou Scomber scombrus | Zonă: | Apele norvegiene din zona IIa (MAC/02A-N.) |Danemarca | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |UE | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Poate fi pescuit și în zona IVa și în apele internaționale din zona IIa (MAC/*04A2A). |Specie: | Macrou Scomber scombrus | Zonă: | Apele feroeze din zona Vb (MAC/05B-F.) |Danemarca | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |UE | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Poate fi pescuit numai în apele UE din zona IVa (MAC/*04A.). |Specie: | Sebastă Sebastes spp. | Zonă: | Apele UE şi apele internaţionale din zona V; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (RED/51214.) |Estonia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | pm |Spania | pm |Franța | pm |Irlanda | pm |Letonia | pm |Țările de Jos | pm |Polonia | pm |Portugalia | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm | (1) |TAC | pm |(1) În zona cuprinsă între coordonatele de mai jos nu se poate pescui mai mult de 70% din cotă, iar în perioada 1 aprilie - 10 mai nu se poate pescui mai mult de 15% din cotă. (RED/*5X14.). |Punctul nr. | Latitudine N | Longitudine V |1 | 64°45 | 28°30 |2 | 62°50 | 25°45 |3 | 61°55 | 26°45 |4 | 61°00 | 26°30 |5 | 59°00 | 30°00 |6 | 59°00 | 34°00 |7 | 61°30 | 34°00 |8 | 62°50 | 36°00 |9 | 64°45 | 28°30 |Specie: | Sebastă Sebastes spp. | Zonă: | Apele norvegiene din zonele I și II (RED/1N2AB.) |Germania | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Spania | pm | (1) |Franța | pm | (1) |Portugalia | pm | (1) |Regatul Unit | pm | (1) |UE | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Numai capturi accidentale. |Specie: | Sebastă Sebastes spp. | Zonă: | Apele internaționale din zonele I şi II (RED/1/2INT) |UE | Nu se aplică | (1)(2) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |TAC | pm |(1) Se va pescui numai în perioada 15 august - 30 noiembrie 2011. Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. Comisia informează statele membre asupra datei la care secretariatul NEAFC a notificat părților contractante la NEAFC utilizarea integrală a TAC. Începând cu data respectivă, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele aflate sub pavilionul lor. (2) Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1% din captura totală reținută la bord. |Specie: | Sebastă Sebastes spp. | Zonă: | Apele groenlandeze din zonele V și XIV (RED/514GRN) |Germania | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Franța | pm | (1) |Regatul Unit | pm | (1) |UE | pm | (1) (2) (3) |TAC | Nu se aplică |(1) Poate fi pescuită numai cu traule pelagice. Poate fi pescuită în est sau în vest. Cota poate fi pescuită în zona de reglementare NEAFC cu condiția îndeplinirii cerințelor de raportare a pescuitului în apele Groenlandei (RED/*51214). (2) Din care pm tone sunt alocate Norvegiei și pm tone sunt alocate Insulelor Feroe. (3) În zona cuprinsă între coordonatele de mai jos nu se poate pescui mai mult de 70% din cotă, iar în perioada 1 aprilie - 10 mai nu se poate pescui mai mult de 15% din cotă. (RED/*5-14.) |Punctul nr. | Latitudine N | Longitudine V |1 | 64°45 | 28°30 |2 | 62°50 | 25°45 |3 | 61°55 | 26°45 |4 | 61°00 | 26°30 |5 | 59°00 | 30°00 |6 | 59°00 | 34°00 |7 | 61°30 | 34°00 |8 | 62°50 | 36°00 |9 | 64°45 | 28°30 |Specie: | Sebastă Sebastes spp. | Zonă: | Apele islandeze din zona Va (RED/05A-IS) |Belgia | pm | (1) (2) (3) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | pm | (1) (2) (3) |Franța | pm | (1) (2) (3) |Regatul Unit | pm | (1) (2) (3) |UE | pm | (1) (2) (3) |TAC | Nu se aplică |(1) Inclusiv capturile accidentale inevitabile (codul fiind exclus). (2) Cota trebuie pescuită în perioada iulie - decembrie. (3) Cotă provizorie în așteptarea concluziilor consultărilor cu Islanda privind pescuitul pentru anul 2011. |Specie: | Sebastă Sebastes spp. | Zonă: | Apele feroeze din zona Vb (RED/05B-F.) |Belgia | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | pm |Franța | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Capturi accidentale | Zonă: | Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1 (XBC/N01GRN) |UE | pm | (1) (2) |TAC | Nu se aplică |(1) Capturile accidentale sunt definite ca fiind orice capturi din specii care nu fac parte din speciile-țintă ale unei nave indicate pe licența de pescuit a acesteia. Pot fi pescuite în est sau în vest. (2) Din care pm tone de grenadier de piatră sunt alocate Norvegiei. Pot fi pescuite numai în zonele V, XIV și NAFO 1. |Specie: | Alte specii (1) | Zonă: | Apele norvegiene din zonele I și II (OTH/1N2AB.) |Germania | pm | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Franța | pm | (1) |Regatul Unit | pm | (1) |UE | pm | (1) |TAC | Nu se aplică |(1) Numai capturi accidentale. |Specie: | Alte specii (1) | Zonă: | Apele feroeze din zona Vb (OTH/05B-F.) |Germania | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Franța | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |(1) Cota nu include speciile de pești fără valoare comercială. |Specie: | Peşti plaţi | Zonă: | Apele feroeze din zona Vb (FLX/05B-F.) |Germania | pm | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Franța | pm |Regatul Unit | pm |UE | pm |TAC | Nu se aplică |ANEXA ICATLANTICUL DE NORD-VEST Zona Convenției NAFOToate TAC și condițiile conexe sunt adoptate în cadrul NAFO.Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |UE | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Nu va exista pescuit direcționat al acestei specii, care va fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | NAFO 3NO (COD/N3NO.) |UE | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Nu va exista pescuit direcționat al acestei specii, care va fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | NAFO 3M (COD/N3M.) |Estonia | 111 |Germania | 449 |Letonia | 111 |Lituania | 111 |Polonia | 379 |Spania | 1 447 |Franța | 200 |Portugalia | 1 946 |Regatul Unit | 947 |UE | 5 703 |Specie: | Cambulă cenuşie Glyptocephalus cynoglossus | Zonă: | NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) |UE | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Nu va exista pescuit direcționat al acestei specii, care va fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |Specie: | Cambulă cenuşie Glyptocephalus cynoglossus | Zonă: | NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |UE | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Nu va exista pescuit direcționat al acestei specii, care va fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |Specie: | Cambulă americană Hippoglossoides platessoides | Zonă: | NAFO 3M (PLA/N3M.) |UE | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Nu va exista pescuit direcționat al acestei specii, care va fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |Specie: | Cambulă americană Hippoglossoides platessoides | Zonă: | NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |UE | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Nu va exista pescuit direcționat al acestei specii, care va fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |Specie: | Calmar roşu nordic Illex illecebrosus | Zonă: | Subzonele NAFO 3 şi 4 (SQI/N34.) |Estonia | 128 | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Letonia | 128 | (1) |Lituania | 128 | (1) |Polonia | 227 | (1) |UE | (1) (2) |TAC | 34 000 |(1) A se pescui în perioada 1 iulie - 31 decembrie. (2) Nu se specifică nicio cotă a UE; o cantitate de 29 458 tone este disponibilă pentru Canada și statele membre ale UE, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. |Specie: | Cambulă cu coada galbenă Limanda ferruginea | Zonă: | NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |UE | 0 | (1) (2) |TAC | 17 000 |(1) Cu toate că se poate accesa o cotă comună de 85 tone pentru UE, s-a hotărât ca această valoare să fie 0. Nu va exista pescuit direcționat al acestei specii, care va fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. (2) Capturile efectuate de nave în cadrul acestei cote sunt raportate statului membru de pavilion și transmise Secretarului executiv al NAFO prin intermediul Comisiei la intervale de 24 de ore. |Specie: | Capelin Mallotus villosus | Zonă: | NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |UE | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Nu va exista pescuit direcționat al acestei specii, care va fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | NAFO 3L (1) (PRA/N3L.) |Estonia | 214 | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Letonia | 214 |Lituania | 214 |Polonia | 214 |Toate statele membre | 214 | (2) |UE | 1 069 |TAC | 19 200 |(1) Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate: |Punctul nr. | Latitudine N | Longitudine V |1 | 47° 20’ 0 | 46° 40’ 0 |2 | 47° 20’ 0 | 46° 30’ 0 |3 | 46° 00’ 0 | 46° 30’ 0 |4 | 46° 00’ 0 | 46° 40’ 0 |(2) Cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. |Specie: | Crevete nordic Pandalus borealis | Zonă: | NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) |TAC | Nu se aplică | (2)(3) |(1) Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate: |Punctul nr. | Latitudine N | Longitudine V |1 | 47° 20’ 0 | 46° 40’ 0 |2 | 47° 20’ 0 | 46° 30’ 0 |3 | 46° 00’ 0 | 46° 30’ 0 |4 | 46° 00’ 0 | 46° 40’ 0 |Mai mult, în perioada 1 iunie – 31 decembrie 2011 se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate: |Punctul nr. | Latitudine N | Longitudine V |1 | 47° 55’ 0 | 45° 00’ 0 |2 | 47° 30’ 0 | 44° 15’ 0 |3 | 46° 55’ 0 | 44° 15’ 0 |4 | 46° 35’ 0 | 44° 30’ 0 |5 | 46° 35’ 0 | 45° 40’ 0 |6 | 47° 30’ 0 | 45° 40’ 0 |7 | 47° 55’ 0 | 45° 00’ 0 |(2) Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit. Statele membre implicate eliberează permise de pescuit speciale pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și informează Comisia cu privire la aceste permise înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1627/94. |Stat membru | Număr maxim de nave | Numărul maxim de zile de pescuit |Danemarca | 0 | 0 |Estonia | 0 | 0 |Spania | 0 | 0 |Letonia | 0 | 0 |Lituania | 0 | 0 |Polonia | 0 | 0 |Portugalia | 0 | 0 |În termen de 25 de zile de la încheierea lunii calendaristice în cursul căreia a efectuat capturile, fiecare stat membru raportează lunar Comisiei numărul de zile de pescuit și capturile efectuate în diviziunea 3M și în zona definită în nota (1). (3) Nu va exista pescuit direcționat al acestei specii, care va fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |Specie: | Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides | Zonă: | NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |Estonia | 344,9 | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | 352,4 |Letonia | 48,5 |Lituania | 24,6 |Spania | 4 722,2 |Portugalia | 1 974 |UE | 7 466 |TAC | 12 734 |Specie: | Vulpi și pisici-de-mare Rajidae | Zonă: | NAFO 3LNO (SRX/N3LNO.) |Spania | 5 833 | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Portugalia | 1 132 |Estonia | 485 |Lituania | 106 |UE | 7 556 |TAC | 12 000 |Specie: | Sebastă Sebastes spp. | Zonă: | NAFO 3LN (RED/N3LN.) |Estonia | 297 |Germania | 204 |Letonia | 297 |Lituania | 297 |UE | 1 094 |Specie: | Sebastă Sebastes spp. | Zonă: | NAFO 3M (RED/N3M.) |Estonia | 1 571 | (1) | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Germania | 513 | (1) |Spania | 233 | (1) |Letonia | 1 571 | (1) |Lituania | 1 571 | (1) |Portugalia | 2 354 | (1) |UE | 7 813 | (1) |TAC | 10 000 | (1) |(1) Această cotă este condiționată de respectarea TAC de 10 000 tone stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. La epuizarea TAC se întrerupe pescuitul direcționat al acestui stoc, indiferent de nivelul capturilor. |Specie: | Sebastă Sebastes spp. | Zonă: | NAFO 3O (RED/N3O.) |Spania | 1 771 | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Portugalia | 5 229 |UE | 7 000 |TAC | 20 000 |Specie: | Sebastă Sebastes spp. | Zonă: | Subzona NAFO 2, diviziunile IF și 3K (RED/N1F3K.) |Letonia | 269 |Lituania | 2 234 |TAC | 2 503 |Specie: | Merluciu alb Urophycis tenuis | Zonă: | NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |Spania | 1 528 | TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |Portugalia | 2 001 |UE | 3 529 |TAC | 6 000 |ANEXA IDPEȘTI CU MIGRAȚIUNE IMPORTANTĂ – Toate zoneleTAC din aceste zone sunt adoptate în cadrul organizațiilor internaționale pentru pescuitul speciilor de ton, precum ICCAT.Specie: | Ton roşu Thunnus thynnus | Zonă: | Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană (BFT/AE045W) |Cipru | pm | (4) |Grecia | pm |Spania | pm | (2)(4) |Franța | pm | (2)(3)(4) |Italia | pm | (4)(5) |Malta | pm | (4) |Portugalia | pm |Toate statele membre | pm | (1) |UE | pm | (2)(3)(4)(5) |TAC | pm |(1) Cu excepția Ciprului, Greciei, Spaniei, Franței, Italiei, Maltei și Portugaliei și numai capturi accidentale. |(2) În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1(BFT/*8301): |Spania | pm |Franța | pm |UE | pm |(3) În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1(BFT/*641): |Franța | pm (*) |UE | pm |(*) Această cantitate poate fi revizuită de Comisie la cererea Franței, în limita a pm tone, conform indicațiilor din Recomandarea 08-05 a ICCAT. |(4) În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 2 (BFT/*8302): |Spania | pm |Franța | pm |Italia | pm |Cipru | pm |Malta | pm |UE | pm |(5) În limitele acestei TAC, următoarea limită de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 (BFT/*643): |Italia | pm |UE | pm |Specie: | Peşte-spadă Xiphias gladius | Zonă: | Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (SWO/AN05N) |Spania | pm |Portugalia | pm |Toate statele membre | pm | (1) |UE | pm |TAC | pm |(1) Cu excepția Spaniei și Portugaliei și numai capturi accidentale. |Specie: | Peşte-spadă Xiphias gladius | Zonă: | Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (SWO/AS05N) |Spania | pm |Portugalia | pm |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Ton alb (nord) Thunnus alalunga | Zonă: | Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (ALB/AN05N) |Irlanda | pm | (2) |Spania | pm | (2) |Franța | pm | (2) |Regatul Unit | pm | (2) |Portugalia | pm | (2) |UE | pm | (1) |TAC | pm |(1) Numărul navelor UE care pescuiesc ton alb ca specie țintă este fixat la 1 253 în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007. (2) Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb ca specie țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007: |Stat membru | Număr maxim de nave |Irlanda | pm |Spania | pm |Franța | pm |Regatul Unit | pm |Portugalia | pm |Specie: | Ton alb (sud) Thunnus alalunga | Zonă: | Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (ALB/AS05N) |Spania | pm |Franța | pm |Portugalia | pm |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Ton obez Thunnus obesus | Zonă: | Oceanul Atlantic (BET/ATLANT) |Spania | pm |Franța | pm |Portugalia | pm |UE | pm |TAC | pm |Specie: | Marlin albastru Makaira nigricans | Zonă: | Oceanul Atlantic (BUM/ATLANT) |UE | pm |TAC | Nu se aplică |Specie: | Marlin alb Tetrapturus albidus | Zonă: | Oceanul Atlantic (WHM/ATLANT) |UE | pm |TAC | Nu se aplică |ANEXA IEANTARCTICA Zona Convenției CCAMLRAceste TAC, adoptate de CCAMLR, nu sunt repartizate între membrii CCAMLR, astfel că partea Uniunii Europene este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul CCAMLR, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul datorită epuizării TAC.Specie: | Champsocephalus gunnari | Zonă: | FAO 48.3 Antarctica (ANI/F483.) |TAC | pm |Specie: | Champsocephalus gunnari | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (1) (ANI/F5852.) |TAC | pm | (2) |(1) În sensul acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit reprezintă acea porțiune din diviziunea statistică FAO 58.5.2 care se găsește în interiorul unei zone delimitate de o linie: (a) care pornește din punctul în care meridianul 72°15’ E intersectează limita fixată prin Acordul franco-australian de delimitare maritimă, continuă către sud de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 53°25’ S; (b) apoi spre est de-a lungul acestei paralele până la intersecția acesteia cu meridianul 74° E; (c) apoi spre nord-est de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 52°40’ S cu meridianul 76° E; (d) apoi la nord de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 52° S; (e) apoi spre nord-vest de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 51° S cu meridianul 74°30’ E și (f) apoi spre sud-vest de-a lungul liniei geodezice, către punctul de început. (2) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |Specie: | Bacalao Dissostichus eleginoides | Zonă: | FAO 48.3 Antarctica (TOP/F483.) |TAC | pm | (1) |Condiţii speciale: |În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |Zonă de gestionare A: de la 48º V la 43º30’ V – de la 52º30’ S la 56º S (TOP/*F483A) | pm |Zonă de gestionare B: de la 43º30’ V la 40º V – de la 52º30’ S la 56º S (TOP/*F483B) | pm |Zonă de gestionare C: de la 40º V la 33º30’ V – de la 52º30’ S la 56º S (TOP/*F483C) | pm |(1) Această TAC se aplică pescuitului cu paragate în perioada 1 mai – 31 august 2011 și pescuitului cu vârșe în perioada 1 decembrie 2010 – 30 noiembrie 2011. |Specie: | Bacalao Dissostichus eleginoides | Zonă: | FAO 48.4 Antarctica (TOP/F484.) |TAC | pm |Specie: | Bacalao Dissostichus eleginoides | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (TOP/F5852.) |TAC | pm | (1) |(1) Această TAC se aplică numai pentru zona aflată la vest de 79°20’ E. În această zonă se interzice pescuitul la est de acest meridian. |Specie: | Krill Euphausia superba | Zonă: | FAO 48 (KRI/F48.) |TAC | pm | (1) |Condiții speciale: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |Diviziunea 48.1 (KRI/F48.1.) | pm |Diviziunea 48.2 (KRI/F48.2.) | pm |Diviziunea 48.3 (KRI/F48.3.) | pm |Diviziunea 48.4 (KRI/F48.4.) | pm |(1) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |Specie: | Krill Euphausia superba | Zonă: | FAO 58.4.1 Antarctica (KRI/F5841.) |TAC | pm | (1) |Condiții speciale: |În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |Diviziunea 58.4.1 la vest de 115° E (KRI/*F-41W) | pm |Diviziunea 58.4.1 la est de 115° E (KRI/*F-41E) | pm |(1) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |Specie: | Krill Euphausia superba | Zonă: | FAO 58.4.2 Antarctica (KRI/F5842.) |TAC | pm | (1) |Condiții speciale: |În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |Diviziunea 58.4.2 la vest de 55° E (KRI/*F-42W) | pm |Diviziunea 58.4.2 la est de 55° E (KRI/*F-42E) | pm |(1) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |Specie: | Cod de piatră gri Lepidonotothen squamifrons | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (NOS/F5852.) |TAC | pm |Specie: | Crabi Paralomis spp. | Zonă: | FAO 48.3 Antarctica (PAI/F483.) |TAC | pm | (1) |(1) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |Specie: | Grenadieri Macrourus spp. | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (GRV/F5852.) |TAC | pm |Specie: | Alte specii | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (OTH/F5852.) |TAC | pm |Specie: | Vulpi și pisici-de-mare Rajidae | Zonă: | FAO 58.5.2 Antarctica (SRX/F5852.) |TAC | pm |(1) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |ANEXA IFATLANTICUL DE SUD-EST Zona Convenției SEAFOAceste TAC nu sunt repartizate între membrii SEAFO, astfel că partea Uniunii Europene este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul SEAFO, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul datorită epuizării TAC.Specie: | Beryx Beryx spp. | Zonă: | SEAFO (ALF/SEAFO) |TAC | 200 | TAC analitică. |Specie: | Chaceon maritae | Zonă: | Subdiviziunea B1 a SEAFO (1) (CGE/F47NAM) |TAC | 200 | TAC analitică. |(1) În scopul aplicării acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată: – la vest de meridianul de 0° E, – la nord de paralela de 20° S, – la sud de paralela de 28°S și – la est de limitele îndepărtate ale ZEE a Namibiei. |Specie: | Chaceon maritae | Zonă: | SEAFO, cu excepţia subdiviziunii B1 (CGE/F47X) |TAC | 200 | TAC analitică. |Specie: | Bacalao Dissostichus eleginoides | Zonă: | SEAFO (TOP/SEAFO) |TAC | 230 | TAC analitică. |Specie: | Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus | Zonă: | Subdiviziunea B1 a SEAFO (1) (ORY/F47NAM) |TAC | 0 | TAC analitică. |(1) În scopul aplicării acestei anexe, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată: – la vest de meridianul de 0° E, – la nord de paralela de 20° S, – la sud de paralela de 28°S și – la est de limitele îndepărtate ale ZEE a Namibiei. |Specie: | Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus | Zonă: | SEAFO, cu excepţia subdiviziunii B1 (ORY/F47X) |TAC | 50 | TAC analitică. |ANEXA IGTON ROȘU DIN SUD – Toate zoneleSpecie: | Ton roşu din sud Thunnus maccoyii | Zonă: | Toate zonele (SBF/F41-81) |UE | 10 | (1) | TAC analitică. |TAC | pm |(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |ANEXA IHZona Convenției WCPFCSpecie: | Peşte-spadă Xiphias gladius | Zonă: | Zona Convenţiei WCPFC la sud de 20° S (F7120S) |UE | pm | TAC analitică. |TAC | pm |ANEXA IJZona Convenției SPRFMOSpecie: | Specii de stavrizi Trachurus murphyi | Zonă: | Zona Convenţiei SPRFMO (CJM) |Germania | pm |Țările de Jos | pm |Lituania | pm |Polonia | pm |UE | pm |ANEXA IIAEFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII ANUMITOR STOCURI ÎN ZONELE ICES IIIa, IV, VIa, VIIa, VIId ȘI ÎN APELE UE DIN ZONELE ICES IIa ȘI VbDOMENIU DE APLICARE1.1. Prezenta anexă se aplică navelor din UE care au la bord sau utilizează unelte de pescuit din categoria celor menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, prezente într-una din zonele geografice menționate la punctul 2 din anexa respectivă.1.2. Prezenta anexă nu se aplică navelor cu o lungime totală mai mică de 10 metri. Aceste nave nu au obligația de a avea asupra lor permise speciale de pescuit eliberate în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94. Statele membre în cauză evaluează efortul de pescuit al navelor respective, în funcție de grupul de efort din care fac parte, utilizând metode de eșantionare adecvate. În 2011, Comisia va apela la consultanță științifică pentru a evalua evoluția efortului realizat de aceste nave, în vederea includerii lor ulterioare în regimul de gestionare a efortului de pescuit.UNELTE DE PESCUIT REGLEMENTATE șI ZONE GEOGRAFICEÎn sensul prezentei anexe, se aplică uneltele reglementate menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și zonele geografice menționate la punctul 2 din anexa respectivă.NIVELUL MAXIM ADMISIBIL AL EFORTULUI DE PESCUIT3.1. Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit menționat la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 pentru perioada de gestionare 2011, de la 1 februarie 2011 la 31 ianuarie 2012, pentru fiecare grup de efort al fiecărui stat membru, este stabilit în apendicele 1.3.2. Nivelurile maxime ale efortului de pescuit anual stabilite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 nu trebuie să aducă atingere nivelului maxim admisibil al efortului de pescuit stabilit în prezenta anexă.OBLIGAțIILE STATELOR MEMBRE4.1. Statele membre trebuie să gestioneze nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, la articolele 4, 13 și 17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.4.2. Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în sfera de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă, în scopul gestionării codului, fiecare dintre zonele geografice menționate la punctul 2 și, în scopul gestionării limbii-de-mare și a cambulei de Baltica, zona ICES IV.ALOCAREA EFORTULUI DE PESCUIT5.1. În cazul în care un stat membru consideră acest lucru ca fiind adecvat pentru consolidarea punerii în aplicare durabile a acestui regim de efort, acesta nu permite pescuitul cu unelte de pescuit reglementate în nicio altă zonă geografică căreia i se aplică prezenta anexă de către niciuna dintre navele sale care nu a înregistrat astfel de activități de pescuit, cu excepția cazului în care garantează că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată.5.2. Statele membre pot stabili perioade de gestionare în vederea alocării integrale sau parțiale a efortului maxim admisibil navelor individuale sau grupurilor de nave. În astfel de cazuri, numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se lasă la latitudinea statului membru în cauză. În oricare astfel de perioadă de gestionare, statul membru poate realoca efortul între nave individuale sau grupuri de nave.5.3. În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor într-o anumită zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform condițiilor menționate la punctul 4. La cererea Comisiei, statul membru respectiv trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de efort într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE6.1. Fără a se aduce atingere articolelor 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în luna anterioară și în lunile precedente, utilizând formatul de raportare prezentat în apendicele 2.6.2. Datele se trimit la adresa electronică corespunzătoare, comunicată de Comisie statelor membre. În momentul în care transferul de date în cadrul sistemului de schimb de date privind pescuitul (sau al oricărui alt sistem de date stabilit de către Comisie) va fi operațional, statele membre vor transmite datele în sistem înainte de data de 15 a fiecărei luni, menționând efortul realizat până la sfârșitul lunii precedente. Comisia informează statele membre în legătură cu data de la care sistemul va fi utilizat pentru transmiterea datelor cu cel puțin două luni înainte de primul termen. Prima declarație privind efortul de pescuit care va fi trimisă în sistem va include efortul realizat începând cu 1 februarie 2011. Statele membre transmit Comisiei, la solicitarea acesteia, datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în cursul lunii ianuarie 2011.  Apendicele 1 la anexa IIAEfortul de pescuit maxim admisibil în kw/zileZONA GEOGRAFICă | UNELTE DE PESCUIT REGLEMENTATE | DK | DE | SE |(A) KATTEGAT | TR1 |TR2 |TR3 |BT1 |BT2 |GN |GT |LL |(C) ZONA ICES VIIA | TR1 |TR2 |TR3 |BT1 |BT2 |GN |GT |LL |Zona geografică | Unelte de pescuit reglementate | DE | ES | FR | IE | UK |(d) zona ICES VIa și apele UE din zona ICES Vb | TR1 |TR2 |TR3 |BT1 |BT2 |GN |GT |LL |Apendicele 2 la anexa IIATabelul II |Format de raportare |Țara | Unelte de pescuit | Zona | Anul | Luna | Declarația cumulativă |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) |Tabelul III |Formatul datelor |Denumire câmp | Număr maxim de caractere/cifre | Aliniere[31] S(tânga)/D(reapta) | Definiție și comentarii |(1) Țara | 3 | — | Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |(2) Uneltele de pescuit | 3 | — | unul dintre următoarele tipuri de unelte TR1 TR2 TR3 BT1 BT2 GN1 GT1 LL1 |(3) Zona | 8 | S | una dintre următoarele zone 03AS 02A0407D 07A 06A |(4) Anul | 4 | — | anul lunii pentru care se face declarația |(5) Luna | 2 | — | luna pentru care se face declarația privind efortul de pescuit (exprimată prin două cifre cuprinse între 01 și 12) |(6) Declarația cumulativă | 13 | D | efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie a anului (4) până la sfârșitul lunii (5) |ANEXA IIBEFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL RECONSTITUIRII ANUMITOR STOCURI DE BACALIER ALBASTRU ȘI LANGUSTINĂ ÎN DIVIZIUNILE ICES VIIIc ȘI IXa, CU EXCEPȚIA GOLFULUI CADIZDOMENIU DE APLICAREPrezenta anexă se aplică navelor din UE cu o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri, care au la bord sau utilizează traule, plase-pungă daneze sau unelte de pescuit asemănătoare, cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 32 mm, precum și setci cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 60 mm sau paragate de fund, prezente în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz.DEFINIțIIÎn sensul prezentei anexe:(a) „categorii de unelte” înseamnă categorii de traule, plase-pungă daneze și unelte similare, cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 32 mm, și setci cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 60 mm și paragate de fund;(b) „unelte de pescuit reglementate” înseamnă oricare dintre cele două tipuri de unelte de pescuit care aparțin categoriei de unelte;(c) „zonă” înseamnă diviziunile ICES VIIIc și IXa cu excepția Golfului Cadiz;(d) „perioada de gestionare 2011” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2011 și 31 ianuarie 2012;(e) „condiții speciale” înseamnă condițiile speciale prevăzute la punctul 5.2.3. NAVE CARE FAC OBIECTUL UNOR LIMITăRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT3.1. Un stat membru nu permite pescuitul în zonă cu o unealtă reglementată de către oricare dintre navele sale care nu a înregistrat o astfel de activitate de pescuit în anii 2002 - 2010 în zonă, excluzând înregistrarea activității de pescuit ca rezultat al transferului de zile între navele de pescuit, cu excepția cazului în care garantează că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată.3.2. O navă care arborează pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu poate pescui în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și i se alocă zile de prezență pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.4. OBLIGAțII GENERALE șI LIMITăRI ALE ACTIVITățII4.1. Statele membre trebuie să gestioneze nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.4.2. Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord unelte reglementate, prezența în zonă a navelor din UE care îi arborează pavilionul nu depășește numărul de zile stabilit la punctul 5.4.3. Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în sfera de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2.NUMĂR DE ZILE DE PREZENȚĂ ÎN ZONA ALOCATĂ NAVELOR DIN UE5. NUMăRUL MAXIM DE ZILE5.1. În timpul perioadei de gestionare 2011, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre uneltele de pescuit reglementate este indicat în tabelul I.5.2. În sensul fixării numărului maxim de zile pe mare în care o navă de pescuit din UE poate fi autorizată de către statul său de pavilion pentru a fi prezentă în zonă, se aplică următoarele condiții speciale, în conformitate cu tabelul I:(a) debarcările totale de merluciu în anul 2008 sau 2009 efectuate de navă trebuie să reprezinte mai puțin de 5 tone în conformitate cu debarcările în greutate în viu înregistrate în jurnalul de pescuit, iar(b) debarcările totale de langustină în anul 2008 sau 2009 efectuate de navă trebuie să reprezinte mai puțin de 2,5 tone în conformitate cu debarcările în greutate în viu înregistrate în jurnalul de pescuit.5.3. Condiția specială menționată la punctul 5.2 poate fi transferată de la o navă la o altă navă sau la mai multe alte nave care înlocuiesc nava respectivă în cadrul flotei, cu condiția ca nava de înlocuire să utilizeze unelte de pescuit similare și să nu aibă în niciunul din anii săi de operare înregistrări referitoare la debarcări de merluciu și langustină care să fi depășit cantitățile stabilite la punctul 5.2.5.4. Un stat membru poate gestiona alocarea eforturilor de pescuit care îi revin în conformitate cu sistemul bazat pe kw/zile. În baza sistemului menționat, acesta poate autoriza orice navă interesată să fie prezentă în zonă, pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul I, pentru oricare din uneltele reglementate și în condițiile speciale enumerate în respectivul tabel, cu condiția respectării valorii totale în kw/zile corespunzătoare uneltelor reglementate și condițiilor speciale menționate la punctul 5.2.Această valoare totală în kW/zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru a utiliza uneltele de pescuit reglementate și, acolo unde este cazul, condiția specială. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kw/zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare la care aceasta ar avea dreptul, în conformitate cu tabelul I, în cazul neaplicării prezentului punct. În condițiile în care numărul de zile este nelimitat în conformitate cu tabelul I, numărul de zile corespunzător de care ar beneficia nava este de 360.5.5. Statele membre care doresc să beneficieze de punctul 5.4 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru categoria de unelte de pescuit și condiția specială stabilite în tabelul I, detaliile calculului pe baza:-  listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,-  istoricul capturilor din 2008 și 2009 pentru aceste nave, care reflectă componența capturilor definite de condițiile speciale de la punctul 5.2 litera (a) sau (b), în cazul în care aceste nave beneficiază de aplicarea unei astfel de condiții speciale,-  numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 5.4.Pe baza acelei descrieri, Comisia poate autoriza respectivul stat membru să beneficieze de punctul 5.4.6. PERIOADELE DE GESTIONARE6.1. Un stat membru poate diviza zilele de prezență în zona indicată în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.6.2. Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 4.1. La cererea Comisiei, statul membru respectiv trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVă A ACTIVITățILOR DE PESCUIT7.1. Comisia poate aloca statelor membre un număr suplimentar de zile în care prezența în zona geografică a unei nave poate fi autorizată de statul membru de pavilion atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele de pescuit reglementate, pe baza încetării definitive a activităților de pescuit care au avut loc în perioada 1 februarie 2010 – 31 ianuarie 2011, fie în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999, fie cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 sau decurgând din alte împrejurări motivate în mod corespunzător de statele membre. Orice nave pentru care se poate demonstra că au fost retrase definitiv din zonă pot fi, de asemenea, luate în considerare.Efortul de pescuit, măsurat în kw/zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau respectivele unelte trebuie împărțit la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivele unelte în cursul aceluiași an. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din acest calcul se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.Prezentul punct nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 3 sau 5.3 ori atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.7.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 7.1 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru categoria de unelte și condiția specială stabilite în tabelul I, detaliile calculului pe baza:-  listelor de nave retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,-  activităților de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare în conformitate cu categoria de unelte de pescuit în cauză și, după caz, cu condiția specială;7.3. Pe baza unei asemenea cereri, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5.1 pentru acest stat membru în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.7.4. În cursul perioadei de gestionare 2011, un stat membru poate realoca aceste numere suplimentare de zile pe mare tuturor navelor sau anumitor nave din flotă autorizate să utilizeze uneltele de pescuit reglementate. Este interzisă alocarea de zile suplimentare, în urma retragerii unei nave care a beneficiat de o condiție specială conform punctului 5.2 litera (a) sau (b), unei nave care rămâne activă, dar care nu beneficiază de o condiție specială.7.5. Orice număr suplimentar de zile rezultat în urma încetării definitive a activităţilor de pescuit şi alocat de Comisie pentru perioada de gestionare 2010 va fi inclus în numărul maxim de zile per stat membru indicat în tabelul I şi va fi alocat fiecărei categorii de unelte de pescuit din tabelul I, făcând obiectul ajustării plafoanelor de zile pe mare care rezultă din prezentul regulament pentru perioada de gestionare 2011.7.6 Prin derogare de la punctele 7.1, 7.2 și 7.3, în perioada de gestionare 2011 Comisia poate aloca în mod excepţional unui stat membru un număr de zile suplimentare, pe baza încetării definitive a activităţilor de pescuit care au avut loc în perioada 1 februarie 2004 – 31 ianuarie 2010 şi care nu au făcut obiectul unei solicitări prealabile de zile suplimentare.ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU CONSOLIDAREA PREZENțEI OBSERVATORILOR şTIINţIFICI8.1. Comisia poate aloca statelor membre trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele de pescuit reglementate, în baza unui program consolidat de prezență a observatorilor ştiinţifici în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la culegerea de date, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 199/2008 al Consiliului din 25 februarie 2008 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului[32] și de normele sale de punere în aplicare pentru programele naționale.Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit și de orice membru al echipajului.8.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor științifici.8.3. Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5.1 pentru acest stat membru și pentru navele, zona și unealta de pescuit vizate de programul consolidat pentru observatori științifici, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.8.4. În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezență a observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei de aplicare a acestuia.CONDIțII SPECIALE PENTRU ALOCAREA ZILELOR9.1. În cazul în care o navă a primit un număr nelimitat de zile care rezultă din respectarea condițiilor speciale, debarcările navei nu trebuie să depășească, în perioada de gestionare 2011, 5 tone greutate în viu de merluciu și 2,5 tone greutate în viu de langustină.9.2. Dacă una dintre aceste condiţii nu este îndeplinită de către o navă, aceasta încetează, cu efect imediat, să mai aibă dreptul la alocarea de zone corespunzătoare respectivei condiţii speciale.Tabelul I |Număr maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe unealtă de pescuit și pe an |Condiție specială | Unelte de pescuit reglementate | Numărul maxim de zile |Traule de fund, plase-pungă daneze și traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund | ES |FR |PT |5.2 (a) și 5.2 (b) | Traule de fund, plase-pungă daneze și traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund | Nelimitat |SCHIMBURILE DE ALOCĂRI ALE EFORTULUI DE PESCUITTRANSFER DE ZILE ÎNTRE NAVELE CARE ARBOREAZă PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU10.1. Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca produsul zilelor primite de o navă înmulțit cu puterea motorului în kilowați (kilowați/zile) să fie egal sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donoare și puterea în kilowați a motorului acestei nave. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul UE al flotei de pescuit.10.2. Numărul total de zile de prezență în zonă transferat în conformitate cu punctul 10.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donator, nu trebuie să fie mai mare decât media anuală de zile a istoricului navei în zonă, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2008 şi 2009, înmulțită cu puterea motorului în kilowați a navei respective.10.3. Transferul de zile descris la punctul 10.1 este permis numai între navele care operează cu unelte de pescuit reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.10.4. Transferul de zile este permis numai pentru navele care beneficiază de o alocare a zilelor de pescuit fără condiție specială.10.5. La solicitarea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Pot fi adoptate formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate la prezentul punct, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVELE DE PESCUIT CARE ARBOREAZă PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITEStatele membre pot permite transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul aceleiași zonei între oricare nave de pescuit care le arborează pavilionul, cu condiția aplicării mutatis mutandis a punctelor 3.1, 3.2, și 10. Atunci când statele membre decid să autorizeze un asemenea transfer, acestea adresează Comisiei o notificare, înainte ca acest transfer să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile și efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.OBLIGAȚIILE DE RAPORTARECULEGEREA DATELOR PERTINENTEStatele membre, pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zona stabilită în prezenta anexă, culeg pentru fiecare trimestru informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă pentru unelte remorcate și unelte de pescuit fixe, privind efortul realizat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zonă și privind puterea motorului acestor nave în kW.COMUNICAREA DATELOR PERTINENTELa cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 12 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresele corespunzătoare de poștă electronică, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. De asemenea, statele membre trimit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întreaga perioadă de gestionare 2010 și 2011, sau doar pentru anumite părți ale acestei perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.Tabelul II |Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an |Țara | Unelte de pescuit | Anul | Declarația cumulativă privind efortul de pescuit |(1) | (2) | (3) | (4) |Tabelul III |Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an |Denumire câmp | Număr maxim de caractere/cifre | Aliniere[33] S(tânga)/D(reapta) | Definiție și comentarii |(1) Țara | 3 | Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |(2) Uneltele de pescuit | 2 | unul dintre următoarele tipuri de unelte: TR = traule, plase-pungă daneze și unelte similare ≥ 32 mm GN = setci ≥ 60 mm LL = paragate de fund |(3) Anul | 4 | 2006 sau 2007 sau 2008 sau 2009 sau 2010 sau 2011 |(4) Declarația cumulativă privind efortul de pescuit | 7 | D | efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie până la data de 31 decembrie a anului respectiv |Tabelul IV |Formatul raportului pentru informații referitoare la nave |Țara | CFR | Marcaj exterior | Durata perioadei de gestionare | Unelte notificate | Condiție specială care se aplică uneltei sau uneltelor notificate | Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate | Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate | Transfer de zile |Formatul datelor pentru informații referitoare la nave |Denumire câmp | Număr maxim de caractere/cifre | Aliniere[34] S(tânga)/D(reapta) | Definiție și comentarii |(1) Țara | 3 | Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava. |(2) CFR | 12 | Numărul din registrul flotei UE Numărul unic de identificare al navei de pescuit. Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are sub 9 caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare. |(3) Marcaj exterior | 14 | S | În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87. |(4) Durata perioadei de gestionare | 2 | S | Durata perioadei de gestionare măsurată în luni |(5) Uneltele notificate | 2 | S | Unul dintre următoarele tipuri de unelte: TR = traule, plase-pungă daneze și unelte similare ≥ 32 mm GN = setci ≥ 60 mm LL = paragate de fund |(6) Condiţie specială care se aplică uneltei sau uneltelor notificate | 2 | S | Indicarea, dacă este cazul, a condiției speciale aplicabile, menționate la punctul 7.2 literele (a)-(b) din anexa IIB |(7) Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate | 3 | S | Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIB pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate |(8) Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate | 3 | S | Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |(9) Transferuri de zile | 4 | S | Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate”, iar pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”. |ANEXA IICEFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII DIN ZONA ICES VIIeDISPOZIȚII GENERALEDOMENIU DE APLICARE1.1. Această anexă se aplică navelor din UE cu o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri care au la bord sau utilizează oricare dintre uneltele definite la punctul 3 și prezente în zona VIIe. În sensul prezentei anexe, o trimitere la perioada de gestionare 2011 înseamnă perioada de la 1 februarie 2011 la 31 ianuarie 2012.1.2. Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare, în conformitate cu jurnalul de pescuit din 2004, sunt exceptate de la dispozițiile prezentei anexe, cu condiția ca:(a) aceste nave să captureze mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2011;(b) aceste nave să nu transbordeze pește pe altă navă atunci când se află pe mare și(c) fiecare stat membru în cauză să transmită Comisiei, până la 31 iulie 2011 și 31 ianuarie 2012, un raport privind istoricul înregistrărilor capturilor de limbă-de-mare ale acestor nave în 2004 și al capturilor de limbă-de-mare din 2011.Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele în cauză încetează să mai fie exceptate, cu efect imediat, de la dispozițiile prezentei anexe.2. UNELTE DE PESCUITÎn sensul prezentei anexe se aplică următoarele categorii de unelte de pescuit:(a) traule laterale cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 80 mm;(b) plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 220 mm.3. OBLIGAțII GENERALE șI LIMITăRI ALE ACTIVITățII3.1. Statele membre trebuie să gestioneze efortul maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.3.2. Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în sfera de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona ICES VIIe.PUNEREA ÎN APLICARE A LIMITĂRILOR EFORTULUI DE PESCUIT4. NAVE CARE FAC OBIECTUL UNOR LIMITăRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT4.1. Navele care utilizează categoriile de unelte definite la punctul 2 și care pescuiesc în zonele definite la punctul 1 trebuie să dețină un permis special de pescuit în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94.4.2. Un stat membru nu permite pescuitul în zonă cu o unealtă care aparține unei categorii de unelte definite la punctul 2 de către oricare din navele sale care nu au practicat asemenea activități de pescuit în anii 2002 - 2010 în zona respectivă, cu excepția cazului în care se asigură că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată.4.3. Cu toate acestea, o navă cu un istoric de utilizare a unei unelte care aparține unei categorii de unelte de pescuit definite la punctul 2 poate fi autorizată să utilizeze o altă unealtă de pescuit cu condiția ca numărul de zile alocat acestei unelte să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocat primei unelte.4.4. O navă care arborează pavilionul unui stat membru care nu deține cote într-o zonă definită la punctul 1 nu este autorizată să pescuiască în această zonă cu o unealtă care aparține unei categorii de unelte de pescuit definite la punctul 2, cu excepția cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și i se alocă zile de prezență pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.5. LIMITăRI ALE ACTIVITățIIFiecare stat membru se asigură că, atunci când transportă la bord una dintre categoriile de unelte de pescuit prevăzute la punctul 2, navele de pescuit care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în UE sunt prezente în interiorul zonei pentru cel mult numărul de zile specificat la punctul 6.NUMĂR DE ZILE DE PREZENȚĂ ÎN ZONA ALOCATĂ NAVELOR DIN UE6. NUMăRUL MAXIM DE ZILE6.1. În timpul perioadei de gestionare 2011, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord și utilizează oricare dintre uneltele de pescuit prevăzute la punctul 2 este indicat în tabelul I.6.2. În timpul perioadei de gestionare 2011, numărul de zile în care o navă este prezentă în întreaga zonă acoperită de prezenta anexă și de anexa IIA nu va depăși numărul indicat în tabelul I din prezenta anexă. Cu toate acestea, în cazul în care nava face obiectul alocărilor de efort maxim pentru prezența sa în zonele acoperite exclusiv de anexa IIA, aceasta trebuie să se conformeze efortului maxim astfel stabilit.6.3. În timpul perioadei de gestionare 2011, un stat membru poate gestiona alocarea eforturilor de pescuit care îi revin în conformitate cu sistemul bazat pe kw/zile. În temeiul sistemului menționat, acesta poate autoriza orice navă interesată să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul I pentru oricare din categoriile de unelte de pescuit enumerate în respectivul tabel, cu condiția respectării valorii totale în kw/zile corespunzătoare respectivei categorii.Pentru o anumită categorie de unelte de pescuit, valoarea totală în kw/zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate a utiliza respectiva categorie. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kw/zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare la care aceasta ar avea dreptul, în conformitate cu tabelul I, în cazul neaplicării prezentului punct.6.4. Un stat membru care dorește să beneficieze de punctul 6.3 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru fiecare categorie de unelte de pescuit, detaliile calculului pe baza:-  listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,-  numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 6.3.Pe baza acelei descrieri, Comisia poate autoriza respectivul stat membru să beneficieze de punctul 6.3.7. PERIOADELE DE GESTIONARE7.1. Un stat membru poate diviza zilele de prezență în zona indicată în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.7.2. Numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare este lăsat la latitudinea statului membru în cauză.În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 3. La cererea Comisiei, statul membru trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă care nu coincide cu finalul unei perioade de 24 de ore.8. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVă A ACTIVITățILOR DE PESCUIT8.1. Comisia poate aloca statelor membre un număr suplimentar de zile în care prezența în zona geografică a unei nave poate fi autorizată de statul membru de pavilion atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele menționate la punctul 2, pe baza încetării definitive a activităților de pescuit care au avut loc începând cu 1 ianuarie 2004, fie în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 sau cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008, fie decurgând din alte împrejurări motivate în mod corespunzător de statele membre.Efortul de pescuit, măsurat în kw/zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau respectivele unelte trebuie împărțit la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivele unelte în cursul aceluiași an. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din acest calcul se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.Prezentul punct nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.8.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru fiecare categorie de unelte de pescuit, detaliile calculului pe baza:-  listelor de nave retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,-  activităților de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare pentru categoriile de unelte de pescuit în cauză.8.3. Pe baza unei asemenea cereri, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 6.2 pentru acest stat membru în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.8.4. În cursul perioadei de gestionare 2011, un stat membru poate realoca aceste zile suplimentare pe mare tuturor navelor sau anumitor nave din flotă, autorizate să utilizeze categoriile de unelte respective.8.5. În perioada de gestionare 2011, un stat membru nu poate aloca zile suplimentare rezultate în urma încetării permanente a activității și alocate anterior de către Comisie decât dacă Comisia a luat o decizie prin care se reevaluează numărul respectiv de zile suplimentare pe baza actualelor categorii de unelte și limitări ale zilelor de prezență pe mare. În urma solicitării statului membru de reevaluare a numărului de zile, acesta este autorizat cu titlu provizoriu să realoce 50% din numărul suplimentar de zile până în momentul luării deciziei de către Comisie.9. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU CONSOLIDAREA PREZENțEI OBSERVATORILOR şTIINţIFICI9.1. Între 1 februarie 2011 și 31 ianuarie 2012, Comisia poate aloca statelor membre trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre categoriile de unelte prevăzute la punctul 2, pe baza unui program consolidat de prezență a observatorilor ştiinţifici, în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se va concentra, în special, asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la culegerea de date prevăzute de Regulamentul (CE) No 199/2008 și de Regulamentul (CE) nr. 665/2008 pentru programele naționale.Observatorii trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit și de orice membru al echipajului.9.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 9.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor științifici.9.3. Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 6.1 pentru acest stat membru și pentru navele, zona și unealta de pescuit vizate de programul consolidat pentru observatori, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.9.4. În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezență a observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei de aplicare a acestuia.Tabelul I |Număr maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe unealtă de pescuit și pe an |Unelte de pescuit punctul 2 | Denumire Se utilizează numai categoriile de unelte prevăzute la punctul 2 | Vestul Canalului Mânecii |2(a) | Traule laterale cu o dimensiune a ochiului de plasă de ≥ 80 mm |2(b) | Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă de < 220 mm |SCHIMBURILE DE ALOCĂRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT10. TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVELE DE PESCUIT CARE ARBOREAZă PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU10.1. Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca produsul dintre zilele primite de o navă și puterea motorului în kilowați (kilowați/zile) să fie egal cu sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donator și puterea în kilowați a motorului acestei nave. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul UE al flotei de pescuit.10.2. Numărul total de zile de prezență în zonă, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donator, nu trebuie să fie mai mare decât media anuală a zilelor din istoricul navei în zonă, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei.10.3. Transferul de zile descris la punctul 10.1 este permis numai între navele care operează în cadrul aceleiași categorii de unelte menționate la punctul 2 și în cursul aceleiași perioade de gestionare.10.4. La solicitarea Comisiei, statele membre furnizează informații cu privire la transferurile care au avut loc. Poate fi adoptat un format detaliat de foaie de calcul pentru punerea la dispoziția Comisiei a acestor rapoarte, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.11. TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVELE DE PESCUIT CARE ARBOREAZă PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITEStatele membre pot permite transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul aceleiași zonei între oricare nave de pescuit care le arborează pavilionul, cu condiția aplicării mutatis mutandis a punctelor 4.2, 4.4, 6 și 10. Atunci când statele membre decid să autorizeze un asemenea transfer, acestea adresează Comisiei o notificare, înainte ca acest transfer să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile transferat, efortul de pescuit și, acolo unde este cazul, cotele de pescuit aferente, după cum a fost convenit între acestea.OBLIGAȚIILE DE RAPORTARE12. CULEGEREA DATELOR PERTINENTEPe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zona stabilită în prezenta anexă, statele membre culeg pentru fiecare trimestru informațiile privind efortul total de pescuit desfășurat în zonă pentru unelte remorcate și unelte de pescuit fixe și privind efortul desfășurat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zona vizată de prezenta anexă.13. COMUNICAREA DATELOR PERTINENTELa cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 12 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresele corespunzătoare de poștă electronică, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. De asemenea, statele membre trimit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întreaga perioadă de gestionare 2010 și 2011, sau doar pentru anumite părți ale acestei perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.Tabelul II |Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an |Țara | Unelte de pescuit | Anul | Declarația cumulativă privind efortul de pescuit |(1) | (2) | (3) | (4) |Tabelul III |Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an |Denumire câmp | Număr maxim de caractere/cifre | Aliniere[35] S(tânga)/D(reapta) | Definiție și comentarii |(1) Țara | 3 | Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |(2) Uneltele de pescuit | 2 | unul dintre următoarele tipuri de unelte: BT = traule laterale ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |(3) Anul | 4 | 2006 sau 2007 sau 2008 sau 2009 sau 2010 sau 2011 |(4) Declarația cumulativă privind efortul de pescuit | 7 | D | efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie până la data de 31 decembrie a anului respectiv |Tabelul IV |Formatul raportului pentru informații referitoare la nave |Țara | CFR | Marcaj exterior | Durata perioadei de gestionare | Unelte notificate | Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate | Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate | Transfer de zile |Formatul datelor pentru informații referitoare la nave |Denumire câmp | Număr maxim de caractere/cifre | Aliniere[36] S(tânga)/D(reapta) | Definiție și comentarii |(1) Țara | 3 | Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava. |(2) CFR | 12 | Numărul din registrul flotei UE Numărul unic de identificare al navei de pescuit Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are sub 9 caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare. |(3) Marcaj exterior | 14 | S | În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87. |(4) Durata perioadei de gestionare | 2 | S | Durata perioadei de gestionare măsurată în luni |(5) Uneltele notificate | 2 | S | unul dintre următoarele tipuri de unelte BT = traule laterale ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |(6) Condiţie specială care se aplică uneltei sau uneltelor notificate | 3 | S | Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIC pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate |(8) Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate | 3 | S | Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |(9) Transferuri de zile | 4 | S | Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate”, iar pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”. |ANEXA IIDPOSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE CARE PESCUIESC ȚIPAR ÎN ZONELE IIa, IIIa ȘI IV[1. CONDIțIILE PREVăZUTE ÎN PREZENTA ANEXă SE APLICă NAVELOR DIN UE CARE PESCUIESC ÎN APELE UE DIN ZONELE ICES IIA, IIIA șI IV CU TRAULE DE FUND, NăVOADE SAU UNELTE REMORCATE SIMILARE, CU DIMENSIUNEA OCHIULUI DE PLASă MAI MICă DE 16 MM.2. Condițiile stabilite în prezenta anexă se aplică navelor din țări terțe autorizate să pescuiască uvă în apele UE din zona ICES IV, cu excepția cazului în care se specifică altfel sau ca urmare a consultărilor dintre UE și Norvegia, așa cum se prevede în procesul-verbal convenit al concluziilor dintre Uniunea Europeană și Norvegia.3. În sensul prezentei anexe, o zi de prezență în zonă este:(a) perioada de 24 de ore între ora 00:00 a unei zile calendaristice și ora 24:00 a aceleiași zile calendaristice sau orice parte a unei asemenea perioade sau(b) orice perioadă continuă de 24 de ore înregistrată în jurnalul de pescuit între data și ora plecării și data și ora sosirii sau orice parte a unei asemenea perioade de timp.4. Fiecare stat membru în cauză menține o bază de date care cuprinde, pentru apele UE din zonele ICES IIa, IIIa și IV și pentru fiecare navă care arborează pavilionul său sau care este înmatriculată în UE și care a pescuit cu traule de fund, năvoade sau unelte remorcate similare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, următoarele informații:(a) denumirea și numărul de înmatriculare intern al navei;(b) puterea instalată a motorului navei, în kilowați, măsurată în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 2930/86;(c) numărul de zile de prezență în zonă atunci când pescuiește cu traule de fund, năvoade sau unelte remorcate similare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm;(d) kilowați/zile ca produs între numărul de zile de prezență în zonă și puterea instalată a motorului în kilowați.5. Pescuitul experimental legat de abundența de uvă începe nu mai devreme de 1 aprilie 2011 și se încheie nu mai târziu de 6 mai 2011.Plafonul total al efortului de pescuit permis pentru pescuitul experimental legat de abundența de țipar pentru anul 2011 se stabilește pe baza efortului total de pescuit realizat de navele din UE în 2007, stabilit în conformitate cu punctul 4 și se împarte între statele membre în conformitate cu cotele alocate pentru această TAC.6. TAC și cotele pentru uvă în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa și IV prevăzute în anexa I sunt revizuite de Comisie de îndată ce este posibil, pe baza avizului ICES și al CSTEP privind dimensiunea clasei de vârstă 2010 de țipar din Marea Nordului, luând în considerare următoarele principii, precum și alte elemente pertinente incluse în consultanța științifică:TAC pentru apele UE din zonele ICES IIa și IV sunt stabilite în conformitate cu următoarea funcție:TAC 2011 = -333+R1,2011*3,692R1,2011 este dimensiunea stocului de uvă de vârstă 1 în miliarde la 1 ianuarie 2011, iar TAC este exprimată în 1 000 de tone.7. Dacă TAC calculată la punctul 6 depășește 400 000 de tone, TAC se stabilește la 400 000 tone.8. Pescuitul comercial cu traule de fund, cu năvoade sau cu unelte remorcate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, se interzice de la 1 august la 31 decembrie 2011.]  ANEXA IIEEFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVELE CARE PESCUIESC ÎN ZONA ICES VII f ȘI g1. FIECARE STAT MEMBRU SE ASIGURă Că, ÎN CURSUL ANULUI 2011, NAVELE AFLATE SUB PAVILIONUL SăU NU REALIZEAZă UN EFORT DE PESCUIT AL SPECIILOR DEMERSALE ÎN ZONELE ICES VII F șI G MAI MARE DE 90% DIN EFORTUL REALIZAT DE NAVELE AFLATE SUB PAVILIONUL SăU ÎN 2007.2. În sensul punctului 1:(a) prin „efort de pescuit de specii demersale” se înţelege suma dintre produsele numărului de zile de prezenţă în zonă şi puterea instalată a motorului în kilowați;(b) prin „zi de prezență în zonă” se înțelege:- perioada de 24 de ore între ora 00:00 a unei zile calendaristice și ora 24:00 a aceleiași zile calendaristice sau orice parte a unei asemenea perioade sau- orice perioadă continuă de 24 de ore înregistrată în jurnalul de pescuit între data și ora plecării și data și ora sosirii sau orice parte a unei asemenea perioade de timp;(c) puterea instalată a motorului navei, în kilowați este măsurată în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 2930/86.3. Fără a aduce atingere punctului 2 litera (b), zilele în care o navă este prezentă în zonă și reține la bord numai sardine/sardine marocane, macrou, hering, șprot, putasu, stavrid negru și argentine nu sunt incluse la calcularea efortului de pescuit de specii demersale.4. Fără a aduce atingere punctului 2 litera (b), zilele în care o navă este prezentă în zonă și utilizează, recuperează sau transportă la bord una dintre următoarele unelte de pescuit:-  cuști pentru homari;-  vintire;-  cuşti pentru melci-de-mare sau-  cuști pentru crabinu sunt incluse la calcularea efortului de pescuit de specii demersale atâta timp cât la bord sunt reținute doar crustacee și moluște.5. Statul membru în cauză comunică Comisiei, până la 1 iulie 2011 cel târziu, efortul realizat de navele aflate sub pavilionul său în 2007, calculat conform regulilor prevăzute în prezenta anexă.6. Statele membre trebuie să gestioneze efortul maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.7. Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în sfera de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona ICES VII f şi g.8. Pe baza informaţiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezenţă în zonă în conformitate cu prezenta anexă, statele membre colectează, pentru fiecare trimestru, următoarele informaţii:(a) efortul total de pescuit realizat în zona care face obiectul prezentei anexe și(b) efortul realizat de navele care utilizează alte tipuri de unelte de pescuit decât cele enumerate la punctul 4 în zona care face obiectul prezentei anexe.  ANEXA IIILimitări cantitative ale autorizațiilor de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele țărilor terțeZONA DE PESCUIT | ACTIVITățI DE PESCUIT | NUMăRUL AUTORIZAțIILOR DE PESCUIT | REPARTIZAREA AUTORIZAțIILOR DE PESCUIT ÎNTRE STATELE MEMBRE | NUMăRUL MAXIM DE NAVE PREZENTE ÎN ORICE MOMENT |APELE NORVEGIENE șI ZONA DE PESCUIT DIN JURUL INSULEI JAN MAYEN | HERING, LA NORD DE 62°00’ N | 93 | DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21 | 69 |Specii demersale, la nord de 62°00’ N | 80 | DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14 | 50 |Macrou | 97 | DK: 15, DE: 4, FR: 2, IE: 23, NL: 11, SE: 6, UK: 36 | 70 |Specii industriale, la sud de 62°00’ N | 480 | DK: 450, UK: 30 | 150 |Apele feroeze | Toate activitățile de pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona dintre 12 și 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe | 26 | BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 | 13 |Pescuit direcționat de cod și eglefin, cu dimensiunea minimă a ochiului de plasă de 135 mm, limitat la zona situată la sud de 62°28′ N și la est de 6°30′ V | 8(1) | 4 |Pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe. În perioadele 1 martie-31 mai și 1 octombrie-31 decembrie, aceste nave pot opera în zona dintre 61°20′N și 62°00′N și între 12 și 21 de mile de la liniile de bază. | 70 | BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 | 26 |Pescuit prin traulare de mihalț-de-mare albastru, cu dimensiunea minimă a ochiului de plasă de 100 mm, în zona situată la sud de 61°30′N și la vest de 9°00′V, în zona situată între 7°00′V și 9°00′ V la sud de 60°30′N și în zona situată la sud-vest de linia trasată între 60°30′N, 7°00′V și 60°00′N, 6°00′V. | 70 | DE: 8(2), FR: 12(2), UK: 0(2) | 20(3) |Pescuit direcționat prin traulare de cod saithe, cu dimensiunea minimă a ochiului de plasă de 120 mm și cu posibilitatea de a utiliza parâme transversale în jurul sacului. | 70 | 22(3) |Pescuit de putasu. Numărul total de autorizații de pescuit poate fi mărit cu patru nave pentru a forma perechi, în cazul în care autoritățile feroeze introduc reguli speciale de acces la o zonă numită „zonă principală pentru pescuitul de putasu”. | 36 | DE: 3, DK: 19, FR: 2, NL: 5, UK: 5 | 20 |Pescuit cu undița | 10 | UK: 10 | 6 |Macrou | 12 | DK: 12 | 12 |Hering, la nord de 61° N | 21 | DK: 7, DE: 1, IE: 2, FR: 0, NL: 3, SV: 3, UK: 5 | 21 |(1) În urma procesului-verbal convenit în 1999, cifrele pentru pescuitul direcționat de cod și eglefin sunt incluse în cifrele pentru „Toate activităţile de pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona dintre 12 și 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe”. (2) Aceste cifre se referă la numărul maxim de nave prezente în orice moment. (3) Aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru „Pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe”. |ANEXA IVZONA CONVENȚIEI ICCAT1. NUMăRUL MAXIM DE NAVE DE PESCUIT DIN UE CU PLATFORMă șI PARAGATE AUTORIZATE Să PESCUIASCă ACTIV TON ROșU CU O GREUTATE/LUNGIME CUPRINSE ÎNTRE 8 KG/75 CM șI 30 KG/115 CM ÎN ATLANTICUL DE ESTSpania |Franţa |UE |2. Numărul maxim de nave din UE de coastă care practică pescuitul artizanal autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea MediteranăSpania |Franţa |Italia |Cipru |Malta |UE |3. Numărul maxim de nave de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșteriiItalia |UE |4. Numărul maxim și capacitatea totală în tonaj brut a navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să păstreze la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea MediteranăTabelul ANumărul de nave de pescuit |Cipru | Grecia | Italia | Franța | Spania | Malta |Nave cu plase-pungă |Nave cu paragate |Nave cu platformă |Nave cu undițe de mână |Trauler |Alte nave de pescuit artizanal |Tabelul BCapacitatea totală în tonaj brut |Cipru | Grecia | Italia | Franța | Spania | Malta |Nave cu plase-pungă |Nave cu paragate |Nave cu platformă |Nave cu undițe de mână |Trauler |Alte nave de pescuit artizanal |5. Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membruNumăr de capcane |Spania |Italia |Portugalia |6. Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea MediteranăTabelul ACapacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului |Număr de ferme | Capacitate (în tone) |Spania |Italia |Grecia |Cipru |Malta |Tabelul BVolumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone) |Spania |Italia |Grecia |Cipru |Malta |ANEXA VZONA CONVENȚIEI CCAMLRPARTEA AINTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLRSpecii-țintă | Zonă | Perioadă de interdicție |Rechini (toate speciile) | Zona Convenției | Tot anul |Notothenia rossii | FAO 48.1 Antarctica, în zona peninsulară FAO 48.2 Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud FAO 48.3 Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud | Tot anul |Pești cu înotătoare | FAO 48.1 Antarctica(1) FAO 48.2 Antarctica(1) | Tot anul |Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergiv[37] | FAO 48.3 | Tot anul |Dissostichus spp. | FAO 48.5 Antarctica | 1.12.2010 -30.11.2011 |Dissostichus spp. | FAO 88.3 Antarctica(1) FAO 58.5.1 Antarctica(1)(2) FAO 58.5.2 Antarctica la est de 79°20’ E și în afara ZEE la vest de 79°20’ E(1) FAO 88.2 Antarctica la nord de 65°S(1) FAO 58.4.4 Antarctica(1)(2) FAO 58.6 Antarctica(1) FAO 58.7 Antarctica(1) | Tot anul |Lepidonotothen squamifrons | FAO 58.4.4(1)(2) | Tot anul |Toate speciile, cu excepția Champsocephalus gunnari și a Dissostichus eleginoides | FAO 58.5.2 Antarctica | 1.12.2010 - 30.11.2011 |Dissostichus mawsoni | FAO 48.4 Antarctica(1) în zona delimitată de latitudinile 55º30’ S și 57º20’ S și de longitudinile 25º30’ V şi 29º30’ V | Tot anul |(1) Exceptând în scopul cercetării ştiinţifice. (2) Cu excepția apelor aflate sub jurisdicție națională (ZEE). |Partea BLIMITE ALE CAPTURILOR ȘI CAPTURILOR SECUNDARE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE PESCUITUL NOU ȘI EXPERIMENTAL ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR ÎN PERIOADA 2010-2011Subzonă/Diviziune | Regiune | Sezon | SSRU | Limită de captură Dissotichus spp. (tone) | Limită de captură accidentală (tone) |Vulpi și pisici-de-mare | Macrourus spp. | Alte specii |58.4.1 | Întreaga diviziune | 1.12.2010 - 30.11.2011 | SSRU A, B, D, F și H: 0 SSRU C: 100 SSRU E: 50 SSRU G: 60 | Total 210 | Toată diviziunea: 50 | Toată diviziunea: 33 | Toată diviziunea: 20 |58.4.2 | Întreaga diviziune | 1.12.2010 - 30.11.2011 | SSRU A: 30 SSRU B, C și D: 0 SSRU E: 40 | Total 70 | Toată diviziunea: 50 | Toată diviziunea: 20 | Toată diviziunea: 20 |88.1 | Toată subzona | 1.12.2010 - 31.08.2011 | SSRU A: 0 SSRU B, C și G: 372 SSRU D, E și F: 0 SSRU H, I și K: 2104 SSRU J şi L: 374 SSRU M: 0 | Total 2850 | 142 SSRU A: 0 SSRU B, C şi G: 50 SSRU D, E şi F: 0 SSRU H, I şi K: 105 SSRU J şi L: 50 SSRU M: 0 | 430 SSRU A: 0 SSRU B, C şi G: 40 SSRU D, E şi F: 0 SSRU H, I şi K: 320 SSRU J şi L: 70 SSRU M: 0 | 20 SSRU A: 0 SSRU B, C și G: 60 SSRU D, E şi F: 0 SSRU H, I şi K: 60 SSRU J şi L: 40 SSRU M: 0 |88.2 | La sud de 65º S | 1.12.2010 - 31.08.2011 | SSRU A şi B: 0 SSRU C, D, F şi G: 214 SSRU E: 361 | Total 575(1) | 50(1) SSRU A şi B: 0 SSRU C, D, F şi G: 50 SSRU E: 50 | 92(1) SSRU A și B: 0 SSRU C, D, F şi G: 34 SSRU E: 58 | 20 SSRU A şi B: 0 SSRU C, D, F și G: 80 SSRU E: 20 |(1) Reguli pentru limitarea capturilor accidentale de specii pe SSRU, aplicabile în cadrul limitelor totale ale capturilor accidentale pe subzonă: vulpi și pisici-de-mare: 5% din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau 50 de tone, oricare din acestea este mai mare, Macrourus spp.: 16% din limita de captură pentru Dissostichus spp., alte specii: 20 de tone pe SSRU. |Partea CNOTIFICAREA INTENȚIEI DE A PARTICIPA LA PESCUITUL DE EUPHAUSIA SUPERBAPartea contractantă:Sezon de pescuit:Denumirea navei:Nivelul estimat al capturii (tone):Tehnică de pescuit: | Traul convențional |Sistem de pescuit continuu |Pompare pentru golirea sacului |Alte metode aprobate (precizaţi): |Produse care urmează să fie derivate din captură și factorii de conversie[38]:Tip de produs | % din captură | Factor de conversie[39] |Nu au fost stabilite limite de captură de precauție, prin urmare este considerat pescuit experimental. |Vă atragem atenția că detaliile pe care le furnizați sunt doar în scop informativ și nu vă împiedică să operați în zonele sau în momentele pe care nu le-ați specificatPartea DCONFIGURAȚIA PLASEI ȘI UTILIZAREA TEHNICILOR DE PESCUITCircumferința deschiderii (gurii) plasei (m) | Deschidere verticală (m) | Deschidere orizontală (m) |Lungimea netă a panoului și dimensiunea ochiului de plasăPanou | Lungime (m) | Dimensiunea ochiului (mm) |panou 1 |panou 2 |panou 3 |… |Ultimul panou (sac) |A se furniza diagrama fiecărei configurații a plasei utilizateUtilizarea mai multor tehnici de pescuit[40]: Da NuTehnica de pescuit | Perioada de timp în care va fi folosită (%) |1 |2 |3 |4 |5 |… | Total 100% |Prezența dispozitivului de excludere a mamiferelor marine[41]: Da NuA se detalia tehnicile de pescuit, configurația și caracteristicile uneltelor și structurile de pescuit:  ANEXA VIZONA IOTC1. NUMăRUL MAXIM DE NAVE DIN UE AUTORIZATE Să PESCUIASCă TON TROPICAL ÎN ZONA IOTCStat membru | Număr maxim de nave | Capacitate (GT) |Spania | 22 | 61 364 |Portugalia | 5 | 1 627 |UE | 49 | 96 595 |2. Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona IOTCStat membru | Număr maxim de nave | Capacitate (GT) |Spania | 27 | 11 590 |Franţa[42] | 26 | 2 007 |Portugalia | 15 | 6 925 |Regatul Unit | 4 | 1 400 |UE | 72 | 21 922 |3. Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona IOTC.4. Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona IOTC.  ANEXA VIIZONA CONVENȚIEI WCPFCNUMăRUL MAXIM DE NAVE DIN UE AUTORIZATE Să PESCUIASCă PEșTE-SPADă ÎN ZONA CONVENţIEI WCFPC SITUATă LA SUD DE 20° SSpania |UE |ANEXA VIIILimitări cantitative ale autorizațiilor de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele UESTATUL DE PAVILION | ACTIVITățI DE PESCUIT | NUMăRUL AUTORIZAțIILOR DE PESCUIT | NUMăRUL MAXIM DE NAVE PREZENTE ÎN ORICE MOMENT |NORVEGIA | HERING, LA NORD DE 62°00’ N |Insulele Feroe | Macrou, VIa (la nord de 56°30’ N); VIIe, f, h, stavrid negru, IV, VIa (la nord de 56°30’ N), VIIe, f, h; hering, VIa (la nord de 56°30’ N) |Hering, la nord de 62°00’ N |Hering, IIIa |Pescuit industrial de merluciu norvegian și șprot, IV, VIa (la nord de 56°30’ N); uvă, IV (inclusiv capturi accidentale inevitabile de putasu) |Mihalț-de-mare și brosme |Putasu, II, VIa (la nord de 56°30’ N), VIb, VII (la vest de 12°00’ V) |Mihalț-de-mare albastru |[pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] JO L 358, 31.12.2002, p. 59.[2] JO C , , p. .[3] JO L 358, 31.12.2002, p. 59.[4] JO L 150, 30.4.2004, p. 1.[5] JO L 345, 28.12.2005, p. 5.[6] JO L 65, 7.3.2006, p. 1.[7] JO L 122, 11.5.2007, p. 7.[8] JO L 157, 19.6.2007, p. 1.[9] JO L 344, 20.12.2008, p. 6.[10] JO L 96, 15.4.2009, p. 1.[11] JO L 115, 9.5.1996, p. 3.[12] JO L 214, 19.8.2009, p. 16.[13] Acord privind pescuitul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48).[14] Acord privind pescuitul dintre Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul Național al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980, p. 12).[15] Acord de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4) și Protocolul de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 172, 30.6.2007, p. 9).[16] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.[17] JO L 343, 22.12.2009, p. 1.[18] JO L 151, 11.6.2008, p. 5.[19] Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (reformare) (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).[20] Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (reformare) (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).[21] Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de peşte şi la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (reformare) (JO L 87, 31.3.2009, p. 42).[22] Încheiată prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).[23] Uniunea Europeană a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).[24] JO L 97, 1.4.2004, p. 16.[25] Încheiată prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).[26] Uniunea Europeană a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).[27] Încheiată prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).[28] Uniunea Europeană a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).[29] Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2009 privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare (JO L 286, 29.10.2008, p. 33).[30] Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 stabilire a cerințelor specifice de acces și a condițiilor asociate care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (JO L 351, 28.12.2002, p. 6).[31] Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.[32] JO L 60, 5.3.2008, p. 1.[33] Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.[34] Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.[35] Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.[36] Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.[37] Exceptând în scopul cercetării ştiinţifice.[38][39] Factor de conversie = greutate totală/greutate prelucrată.[40] Dacă răspunsul este „da”, a se preciza frecvența alternării tehnicilor de pescuit:[41] Dacă răspunsul este „da”, a se furniza proiectul dispozitivului:[42] În plus, Franţa poate autoriza, până la sfârşitul lui 2011, un număr de 15 nave aflate sub pavilion francez şi înregistrate exclusiv în Réunion, cu condiţia ca aceste nave să nu depăşească capacitatea combinată maximă de 3 375 GT.