CELEX: 62019CN0242
Language: sl
Date: 2019-03-20 00:00:00
Title: Zadeva C-242/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunalul București (Romunija) 20. marca 2019 – CHEP Equipment Pooling NV/Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București – Serviciul Soluționare Contestații, Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București – Administrația Fiscală pentru Contribuabili Nerezidenți

17.6.2019   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 206/27
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunalul București (Romunija) 20. marca 2019 – CHEP Equipment Pooling NV/Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București – Serviciul Soluționare Contestații, Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București – Administrația Fiscală pentru Contribuabili Nerezidenți
      (Zadeva C-242/19)
      (2019/C 206/31)
      Jezik postopka: romunščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Tribunalul București
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka: CHEP Equipment Pooling NV
      
         Toženi stranki: Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București – Serviciul Soluționare Contestații, Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București – Administrația Fiscală pentru Contribuabili Nerezidenți
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali se za prevoz palet iz ene države članice v drugo državo članico, zato da se jih v tej zadnjenavedeni pozneje odda v najem davčnemu zavezancu s sedežem v Romuniji, ki je tam tudi identificiran za DDV, šteje, da ne gre za prenos v smislu člena 17(2) Direktive [2006/112/ES] (1)?
               
            
                  2.
               
               
                  Ne glede na odgovor na prvo vprašanje, ali se šteje, da je davčni zavezanec v smislu člena 9(1) Direktive 2006/112/ES, ki nima sedeža v državi članici vračila, ampak na ozemlju druge države članice, čeprav je identificiran za DDV ali bi moral biti identificiran za DDV v državi članici vračila, davčni zavezanec v smislu člena 2(1) Direktive 2008/9/ES (2)?
               
            
                  3.
               
               
                  Ali glede na določbe Direktive 2008/9/ES pogoj, da davčni zavezanec ni identificiran za DDV v državi članici vračila, pomeni dodaten pogoj poleg tistih, ki so določeni v členu 3 Direktive 2008/9/ES, da lahko ima davčni zavezanec s sedežem v drugi državi članici, ki nima sedeža v državi članici vračila, pravico do vračila v okoliščinah, kakršne so v obravnavani zadevi?
               
            
                  4.
               
               
                  Ali je treba člen 3 Direktive 2008/9/ES razlagati tako, da nasprotuje praksi nacionalne uprave, ki zavrne vračilo DDV zaradi neizpolnjevanja pogoja, določenega izključno v nacionalni zakonodaji?
               
            
         (1)  Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL 2006, L 347, str. 1).
      
         (2)  Direktiva Sveta 2008/9/ES z dne 12. februarja 2008 o podrobnih pravilih za vračilo davka na dodano vrednost, opredeljenih v Direktivi 2006/112/ES, davčnim zavezancem, ki nimajo sedeža v državi članici vračila, ampak v drugi državi članici (UL 2008, L 44, str. 23).