CELEX: 32017R1260
Language: hr
Date: 2017-06-19 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1260 оd 19. lipnja 2017. o zamjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1896/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o uvođenju postupka za europski platni nalog

13.7.2017   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 182/20
               
            DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1260
      оd 19. lipnja 2017.
      o zamjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1896/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o uvođenju postupka za europski platni nalog
      EUROPSKA KOMISIJA,
      uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
      uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1896/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o uvođenju postupka za europski platni nalog (1), a posebno njezin članak 30.,
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  U prilozima Uredbi (EZ) br. 1896/2006 utvrđuju se obrasci koje je potrebno upotrebljavati kako bi se olakšala njezina primjena.
               
            
                  (2)
               
               
                  Uredba (EZ) br. 1896/2006 izmijenjena je Uredbom (EU) 2015/2421 Europskog parlamenta i Vijeća (2) s učinkom od 14. srpnja 2017. Od datuma osporavanja europskog platnog naloga tužitelj može zahtijevati da se postupak nastavi u skladu s pravilima europskog postupka za sporove male vrijednosti utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 861/2007 Europskog parlamenta i Vijeća (3). U Dodatku 2. i povezanim smjernicama iz Priloga I. takva bi se mogućnost trebala uzeti u obzir. Radi jasnoće primjereno je zamijeniti cijeli Prilog I.
               
            
                  (3)
               
               
                  Budući da će se izmjene Uredbe (EZ) br. 1896/2006 primjenjivati od 14. srpnja 2017., ova Uredba trebala bi stupiti na snagu 14. srpnja 2017.
               
            
                  (4)
               
               
                  U skladu s člankom 3. i člankom 4.a stavkom 1. Protokola br. 21 o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske u vezi s područjem slobode, sigurnosti i pravde, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Ujedinjena Kraljevina i Irska priopćile su svoju želju da sudjeluju u donošenju i primjeni Uredbe (EZ) br. 1896/2006 i Uredbe (EU) 2015/2421 te ih stoga obvezuje i ova Uredba.
               
            
                  (5)
               
               
                  
                     U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Uredbe te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.
                  
               
            
                  (6)
               
               
                  Stoga je nužno zamijeniti Prilog I. Uredbi (EZ) br. 1896/2006,
               
            DONIJELA JE OVU UREDBU:
      Članak 1.
      Prilog I. Uredbi (EZ) br. 1896/2006 zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.
      Članak 2.
      Ova Uredba stupa na snagu 14. srpnja 2017.
      
         Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.
         Sastavljeno u Bruxellesu 19. lipnja 2017.
         
            
               Za Komisiju
            
            
               Predsjednik
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  SL L 399, 30.12.2006., str. 1.
      
      
         (2)  Uredba (EU) 2015/2421 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2015. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 861/2007 o uvođenju europskog postupka za sporove male vrijednosti i Uredbe (EZ) br. 1896/2006 o uvođenju postupka za europski platni nalog (SL L 341, 24.12.2015., str. 1.).
      
         (3)  Uredba (EZ) br. 861/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2007. o uvođenju europskog postupka za sporove male vrijednosti (SL L 199, 31.7.2007., str. 1.).
      
         PRILOG
         „
               PRILOG I.
               Tekst slike
               
                  Zahtjev za europski platni nalog
                  Obrazac A Članak 7. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1896/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o uvođenju postupka za europski platni nalog
                  Molimo da svakako pročitate smjernice na posljednjoj stranici – pomoći će Vam u razumijevanju ovog obrasca!
                  Molimo da posebno obratite pozornost na to da ovaj obrazac mora biti ispunjen na jeziku ili jednom od jezika koje prihvaća sud pred kojim se pokreće postupak.
                  Obrazac je dostupan na svim službenim jezicima Europske unije, što vam može pomoći prilikom ispunjavanja obrasca na zahtijevanom jeziku.
                  1. Sud
                  Broj predmeta (ispunjava sud)
                  Sud
                  Primio sud (dan/mjesec/godina)
                  Adresa
                  Potpis i/ili žig
                  Poštanski broj
                  Grad
                  Država
                  2. Stranke i njihovi zastupnici
                  Oznake:
                  01. Tužitelj
                  03. Zastupnik tužitelja *
                  05. Zakonito ovlašteni zastupnik tužitelja **
                  02. Tuženik
                  04. Zastupnik tuženika *
                  06. Zakonito ovlašteni zastupnik tuženika **
                  Oznaka
                  Naziv trgovačkog društva ili organizacije
                  Identifikacijska oznaka (ako je primjenjivo)
                  Prezime
                  Ime
                  Adresa
                  Poštanski broj
                  Grad
                  Država
                  Telefon ***
                  Faks ***
                  E-pošta ***
                  Zanimanje ***
                  Ostale pojedinosti ***
                  Oznaka
                  Naziv trgovačkog društva ili organizacije
                  Identifikacijska oznaka (ako je primjenjivo)
                  Prezime
                  Ime
                  Adresa
                  Poštanski broj
                  Grad
                  Država
                  Telefon ***
                  Faks ***
                  E-pošta ***
                  Zanimanje ***
                  Ostale pojedinosti ***
                  Oznaka
                  Naziv trgovačkog društva ili organizacije
                  Identifikacijska oznaka (ako je primjenjivo)
                  Prezime
                  Ime
                  Adresa
                  Poštanski broj
                  Grad
                  Država
                  Telefon ***
                  Faks ***
                  E-pošta ***
                  Zanimanje ***
                  Ostale pojedinosti ***
               
               Tekst slike
               
                  Oznaka
                  Naziv trgovačkog društva ili organizacije
                  Identifikacijska oznaka (ako je primjenjivo)
                  Prezime
                  Ime
                  Adresa
                  Poštanski broj
                  Grad
                  Država
                  Telefon ***
                  Faks ***
                  E-pošta ***
                  Zanimanje ***
                  Ostale pojedinosti ***
                  * npr. Odvjetnik ** npr. roditelj, skrbnik, glavni direktor *** nije obavezno
                  3. Temelj sudske nadležnosti
                  Oznake:
                  01. Domicil tuženika ili sutuženika
                  02. Mjesto ispunjenja dotične obveze
                  03. Mjesto štetnog događaja
                  04. Ako je riječ o sporu nastalom zbog djelovanja podružnice, predstavništva ili druge poslovne jedinice, mjesto u kojem se nalazi podružnica, predstavništvo ili druga poslovna jedinica
                  05. Poslovni nastan zaklade
                  06. Ako je riječ o sporu koji se odnosi na plaćanje naknade zatražene zbog spašavanja tereta, mjesto u kojem se nalazi sud pod čijom je nadležnošću teret zaplijenjen ili mogao biti zaplijenjen
                  07. Domicil ugovaratelja osiguranja, osiguranika ili korisnika police u pitanjima osiguranja
                  08. Domicil potrošača
                  09. Mjesto u kojem zaposlenik obavlja svoj posao
                  10. Mjesto u kojem je smješteno poduzeće koje je zaposlilo zaposlenika
                  11. Mjesto u kojem se nalazi nepokretna imovina
                  12. Odabrani sud prema dogovoru stranaka
                  13. Domicil uzdržavane osobe
                  14. Ostalo (navedite)
                  Oznaka
                  Specifikacija samo za oznaku 14.
                  4. Prekogranična priroda predmeta
                  Oznake:
                  01.
                  02.
                  03.
                  04.
                  05.
                  Belgija
                  Bugarska
                  Češka
                  Njemačka
                  Estonija
                  06.
                  07.
                  08.
                  09.
                  10.
                  Grčka
                  Španjolska
                  Francuska
                  Hrvatska
                  Irska
                  11.
                  12.
                  13.
                  14.
                  15.
                  Italija
                  Cipar
                  Latvija
                  Litva
                  Luksemburg
                  16.
                  17.
                  18.
                  19.
                  20.
                  Mađarska
                  Malta
                  Nizozemska
                  Austrija
                  Poljska
                  21.
                  22.
                  23.
                  24.
                  25.
                  Portugal
                  Rumunjska
                  Slovenija
                  Slovačka
                  Finska
                  26.
                  27.
                  28.
                  Švedska
                  Ujedinjena Kraljevina
                  Ostalo (navedite)…
                  Domicil ili uobičajeno boravište tužitelja
                  Domicil ili uobičajeno boravište tuženika
                  Država suda
                  5. Bankovni podaci (nije obavezno)
                  5.1. Sudske pristojbe plaća tužitelj
                  Oznake:
                  01. Bankovni transfer
                  02. Kreditna kartica
                  03. Naplata koju vrši sud terećenjem bankovnog računa tužitelja
                  04. Pravna pomoć
                  05. Ostalo (navedite)
                  Ako odaberete oznaku 02. ili 03., ispunite bankovne podatke u Dodatku 1.
                  Oznaka
                  Ako odaberete oznaku 05., navedite pojedinosti
                  5.2. Dodijeljeni iznos plaća tuženik
                  Vlasnik računa
                  Naziv banke (BIC) ili druga odgovarajuća oznaka banke
                  Broj računa
                  Međunarodni broj bankovnog računa (IBAN)
               
               Tekst slike
               
                  EUR
                  Euro
                  BGN
                  Bugarski lev
                  CZK
                  Češka kruna
                  GBP
                  Funta sterlinga
                  HUF
                  Mađarska forinta
                  HRK
                  Hrvatska kuna
                  PLN
                  Poljski zlot
                  RON
                  Rumunjski leu
                  SEK
                  Švedska kruna
                  Ostalo (u skladu s međunarodnom bankovnom oznakom)
                  6. Glavnica
                  Valuta:
                  Ukupna vrijednost glavnice, bez kamata i troškova:
                  Tražbina se odnosi na (oznaka 1.)
                  01. Kupoprodajni ugovor
                  02. Ugovor o najmu – pokretna imovina
                  03. Ugovor o najmu – nepokretna imovina
                  04. Ugovor o zakupu – zakup poslovnog prostora
                  05. Ugovor o pružanju usluga – struja, plin, voda, telefon
                  06. Ugovor o pružanju usluga – medicinske usluge
                  07. Ugovor o pružanju usluga – prijevoz
                  08. Ugovor o pružanju usluga – pravni, porezni, tehnički savjet
                  09. Ugovor o pružanju usluga – hotel, restoran
                  10. Ugovor o pružanju usluga – popravak
                  11. Ugovor o pružanju usluga – brokerske usluge
                  12. Ugovor o pružanju usluga – ostalo (navedite)
                  13. Ugovor o izvođenju građevinskih radova
                  14. Ugovor o osiguranju
                  15. Zajam
                  16. Jamstvo ili drugi zalozi
                  17. Tražbine koje proizlaze iz neugovornih obveza ako su predmet sporazuma između stranaka ili ako je riječ o priznanju duga (npr. naknada štete, neopravdano bogaćenje)
                  18. Tražbine koje proizlaze iz zajedničkog vlasništva nad imovinom
                  19. Naknada štete – ugovor
                  20. Ugovor o pretplati (novine, časopisi)
                  21. Članarina
                  22. Ugovor o radu
                  23. Izvansudska nagodba
                  24. Ugovor o uzdržavanju
                  25. Ostalo (navedite)
                  Okolnosti na koje se poziva (oznaka 2.)
                  30. Neplaćanje
                  31. Nedovoljno plaćanje
                  32. Kašnjenje u plaćanju
                  33. Neisporučivanje robe ili usluga
                  34. Isporuka neispravne robe ili loših usluga
                  35. Roba ili usluge nisu sukladne s narudžbom
                  36. Ostalo (navedite)
                  Ostale pojedinosti (oznaka 3.)
                  40. Mjesto kupovine
                  41. Mjesto isporuke
                  42. Datum kupovine
                  43. Datum isporuke
                  44. Vrsta dotične robe ili usluga
                  45. Adresa nepokretne imovine
                  46. U slučaju zajma, svrha: potrošački kredit
                  47. U slučaju zajma, svrha: hipotekarni kredit
                  48. Ostale pojedinosti (navedite)
                  Identifika-cijska oznaka 1.
                  Oznaka 1.
                  Oznaka 2.
                  Oznaka 3.
                  Obrazloženje
                  Datum* (ili razdoblje)
                  Iznos
                  Identifika-cijska oznaka 2.
                  Oznaka 1.
                  Oznaka 2.
                  Oznaka 3.
                  Obrazloženje
                  Datum* (ili razdoblje)
                  Iznos
                  Identifika-cijska oznaka 3.
                  Oznaka 1.
                  Oznaka 2.
                  Oznaka 3.
                  Obrazloženje
                  Datum* (ili razdoblje)
                  Iznos
                  Identifika-cijska oznaka 4.
                  Oznaka 1.
                  Oznaka 2.
                  Oznaka 3.
                  Obrazloženje
                  Datum* (ili razdoblje)
                  Iznos
                  * Format datuma: dan/mjesec/godina
                  Tražbinu je tužitelju ustupio (ako je primjenjivo)
                  Naziv trgovačkog društva ili organizacije
                  Identifikacijska oznaka (ako je primjenjivo)
                  Prezime
                  Ime
                  Adresa
                  Poštanski broj
                  Grad
                  Država
                  Dodatne specifikacije za tražbine koje se odnose na potrošačke ugovore (ako je primjenljivo)
                  Tražbina se odnosi na pitanja povezana s potrošačkim ugovorima
                  Ako da, tuženik je potrošač
                  Ako da, tuženik ima domicil u smislu članka 59. Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 u državi članici u kojoj se pokreće postupak
                  da
                  ne
                  da
                  ne
                  da
                  ne
               
               Tekst slike
               
                  7. Kamata
                  Oznake (označite kombinaciju brojke i slova):
                  01. Zakonska
                  A Godišnja
                  02. Ugovorna
                  B Polugodišnja
                  03. Kapitalizacija kamata
                  C Tromjesečna
                  04. Kamatna stopa na zajam **
                  D Mjesečna
                  05. Iznos koji je izračunao tužitelj
                  E Ostalo ***
                  06. Ostalo ***
                  Identifika-cijska oznaka *
                  Oznaka
                  Kamatna stopa (%)
                  % iznad osnovne kamatne stope (ESB)
                  Na (iznos)
                  Počevši od
                  do
                  Identifika-cijska oznaka *
                  Oznaka
                  Kamatna stopa (%)
                  % iznad osnovne kamatne stope (ESB)
                  Na (iznos)
                  Počevši od
                  do
                  Identifika-cijska oznaka *
                  Oznaka
                  Kamatna stopa (%)
                  % iznad osnovne kamatne stope (ESB)
                  Na (iznos)
                  Počevši od
                  do
                  Identifika-cijska oznaka *
                  Oznaka
                  Kamatna stopa (%)
                  % iznad osnovne kamatne stope (ESB)
                  Na (iznos)
                  Počevši od
                  do
                  Identifikacijska oznaka * Navesti u slučaju oznake 6. i/ili slova E
                  * Upišite odgovarajuću identifikacijsku oznaku tražbine ** Koju je ugovorio tužitelj najmanje u iznosu glavnice *** Navedite
                  8. Ugovorne kazne (ako je primjenjivo)
                  Iznos
                  Navedite
                  9. Troškovi (ako je primjenjivo)
                  Oznake:
                  01. Sudske pristojbe
                  02. Ostalo (navedite)
                  Oznaka
                  Specifikacija samo za oznaku 02.
                  Valuta
                  Iznos
                  Oznaka
                  Specifikacija samo za oznaku 02.
                  Valuta
                  Iznos
                  Oznaka
                  Specifikacija samo za oznaku 02.
                  Valuta
                  Iznos
                  Oznaka
                  Specifikacija samo za oznaku 02.
                  Valuta
                  Iznos
                  10. Dostupni dokazi u prilog tražbini
                  Oznake:
                  01. Pisani dokaz
                  02. Usmeni dokaz
                  03. Stručni dokaz
                  04. Provjera predmeta ili posjet lokaciji
                  05. Ostalo (navedite)
                  Identifikacijska oznaka *
                  Oznaka
                  Opis dokaza
                  Datum (dan/mjesec/godina)
                  Identifikacijska oznaka *
                  Oznaka
                  Opis dokaza
                  Datum (dan/mjesec/godina)
                  Identifikacijska oznaka *
                  Oznaka
                  Opis dokaza
                  Datum (dan/mjesec/godina)
                  Identifikacijska oznaka *
                  Oznaka
                  Opis dokaza
                  Datum (dan/mjesec/godina)
                  * Upišite odgovarajuću identifikacijsku oznaku tražbine
               
               Tekst slike
               
                  11. Dodatne izjave i daljnje informacije (ako su potrebne)
                  Ovime zahtijevam od suda da tuženiku, odnosno tuženicima naloži da tužitelju, odnosno tužiteljima isplati iznos prethodno navedene glavnice uvećan za kamate, ugovorne kazne i troškove.
                  Izjavljujem da su po mojoj savjesti i uvjerenju sve navedene informacije istinite.
                  Prihvaćam da svaka namjerna netočna izjava može za posljedicu imati odgovarajuće sankcije prema zakonu države članice podrijetla.
                  Sastavljeno u:
                  Datum (dan/mjesec/godina)
                  Potpis i/ili žig
               
               Tekst slike
               
                  Dodatak 1. zahtjevu za europski platni nalog
                  Bankovni podaci u svrhu tužiteljeva plaćanja sudskih pristojbi
                  Oznake:
                  02. Kreditna kartica
                  03. Naplata koju vrši sud terećenjem bankovnog računa tužitelja
                  Oznaka
                  Vlasnik računa
                  Naziv banke (BIC) ili druga odgovarajuća oznaka banke/Izdavatelj kreditne kartice
                  Broj računa/Broj kreditne kartice
                  Međunarodni broj bankovnog računa (IBAN)/Datum isteka i sigurnosni broj kreditne kartice
               
               Tekst slike
               
                  Dodatak 2. zahtjevu za europski platni nalog
                  Daljnji postupak u slučaju podnošenja prigovora
                  Oznake:
                  01. Ako tuženik podnese prigovor, zahtijevam da se postupak obustavi.
                  02. Ako tuženik podnese prigovor, zahtijevam da se postupak
                  nastavi u skladu s pravilima postupka za sporove male vrijednosti, ako je primjenjivo.
                  03. Ako tuženik podnese prigovor, zahtijevam da se postupak
                  nastavi u skladu s bilo kojim odgovarajućim nacionalnim parničnim postupkom.
                  Broj predmeta (upisuje se ako se ovaj Dodatak šalje sudu odvojeno od obrasca zahtjeva):
                  Naziv trgovačkog društva ili organizacije
                  Prezime
                  Ime
                  Oznaka
                  Ako unatoč mojem prethodno navedenom izboru moja tražbina nije obuhvaćena postupkom za sporove male vrijednosti (oznaka 02.), zahtijevam da se postupak
                  obustavi
                  nastavi u skladu s bilo kojim odgovarajućim nacionalnim parničnim postupkom
                  Sastavljeno u:
                  Datum (dan/mjesec/godina)
                  Potpis i/ili žig
               
               Tekst slike
               
                  SMJERNICE ZA ISPUNJAVANJE OBRASCA ZAHTJEVA
                  Važne informacije
                  Ovaj obrazac mora biti ispunjen na jeziku ili jednom od jezika koje prihvaća sud kojemu se obrazac podnosi. Napominjemo da je obrazac dostupan na svim službenim jezicima Europske unije, što vam može pomoći prilikom ispunjavanja obrasca na zahtijevanom jeziku.
                  Ako tuženik podnese prigovor na vašu tražbinu, postupak se nastavlja pred nadležnim sudovima u skladu s pravilima redovnog parničnog postupka. Ako ne želite nastaviti s postupkom u tom slučaju, trebate ispuniti i Dodatak 2. ovom obrascu. Taj Dodatak treba biti dostavljen sudu prije izdavanja europskog platnog naloga.
                  Ako se zahtjev odnosi na tražbinu prema potrošaču povezanu s potrošačkim ugovorom, mora se podnijeti nadležnom sudu države članice u kojoj se nalazi domicil potrošača. U ostalim slučajevima zahtjev se može podnijeti sudu koji je nadležan u skladu s pravilima Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 (*). Podaci o pravilima o nadležnosti mogu se pronaći na europskom portalu e-pravosuđe https://e-justice.europa.eu/content_jurisdiction-85-hr.do
                  Propisno potpišite i datirajte obrazac na posljednjoj stranici.
                  Smjernice
                  Na početku svakog odjeljka naći ćete specifične oznake koje prema potrebi treba unijeti u odgovarajuća polja.
                  1. Sud Kad odlučujete kojem ćete sudu podnijeti zahtjev, morate razmotriti temelje za nadležnost suda.
                  2. Stranke i njihovi zastupnici U ovoj rubrici trebate navesti stranke i njihove zastupnike (npr. odvjetnik, skrbnik), ako postoje, u skladu s oznakama navedenima u obrascu. Polje [Identifikacijska oznaka] treba sadržavati, ako je primjenjivo, poseban broj koji odvjetnici imaju u nekim državama članicama u svrhu elektroničkog komuniciranja sa sudom (vidjeti članak 7. stavak 6. drugi podstavak Uredbe (EZ) br. 1896/2006), broj upisa trgovačkog društva ili organizacije u sudskom registru ili bilo koji identifikacijski broj koji se primjenjuje na fizičke osobe. Polje [Ostale pojedinosti] može sadržavati sve druge informacije koje pomažu prilikom identificiranja osobe (npr. datum rođenja, položaj imenovane osobe u dotičnom trgovačkom društvu ili organizaciji). Ako postoje više od četiri stranke i/ili zastupnika, koristite rubriku [11.].
                  3. Temelj sudske nadležnosti Vidjeti prethodno navedene „Važne informacije”.
                  4. Prekogranična priroda predmeta Kako biste se smjeli koristiti ovim postupkom za europski platni nalog, navodi u najmanje dva polja u ovoj rubrici moraju se odnositi na različite države.
                  5. Bankovni podaci (nije obavezno) U rubrici [5.1.] možete obavijestiti sud o tome na koji način namjeravate platiti sudske pristojbe. Imajte na umu da sve metode plaćanja navedene u toj rubrici nisu nužno dostupne na sudu kojemu podnosite ovaj zahtjev. Trebali biste provjeriti koje metode plaćanja taj sud prihvaća. To možete učiniti kontaktirajući dotični sud ili provjerom na internetskoj stranici Europske pravosudne mreže u građanskim i trgovačkim stvarima (http://ec.europa.eu/civiljustice/). Ako ste odabrali plaćanje kreditnom karticom ili želite dopustiti sudu da naplati pristojbu terećenjem vašeg bankovnog računa, trebali biste navesti potrebne podatke o kreditnoj kartici i/ili bankovnom računu u Dodatku 1. ovom obrascu.
                  U rubrici [5.2.] možete navesti na koji način želite primiti uplatu od tuženika. Ako želite primiti uplatu bankovnim transferom, navedite potrebne bankovne podatke.
                  6. Glavnica Ova rubrika mora sadržavati opis glavnice i okolnosti koje čine temelj tražbina u skladu s oznakama navedenima u obrascu. Trebate se koristiti identifikacijskom oznakom za svaku tražbinu, označivši ih brojevima od 1. do 4. Svaka tražbina mora biti navedena na crti polja koje slijedi iza identifikacijskog broja, upisivanjem odgovarajućih brojeva oznaka 1., 2. i 3. Ako vam je potrebno više mjesta, koristite se rubrikom [11.]. Polje [Datum (ili razdoblje)] odnosi se primjerice na datum ugovora ili štetnog događaja ili razdoblje najma.
                  7. Kamata Ako se potražuje kamata, trebalo bi je navesti za svaku tražbinu u skladu s oznakama navedenima u obrascu. Oznaka mora sadržavati odgovarajući broj (prvi red oznaka) i slovo (drugi red oznaka). Primjerice, ako je kamatna stopa dogovorena ugovorom i odnosi se na godišnja razdoblja, oznaka je 02.A. Ako o kamati odlučuje sud, posljednje polje [do] trebalo bi ostaviti praznim te bi trebalo koristiti oznaku 06.E. Oznaka 01. odnosi se na zakonski utvrđenu kamatnu stopu. Oznaka 02. odnosi se na kamatnu stopu o kojoj su se dogovorile stranke. Ako se koristite oznakom 03. (kapitalizacija kamata), navedeni iznos treba biti osnova za ostatak razdoblja koje treba obuhvatiti. Kapitalizacija kamata odnosi se na situaciju u kojoj se obračunata kamata dodaje glavnici i uzima u obzir prilikom izračuna daljnje kamate. Imajte na umu da je u poslovnim transakcijama, kako je navedeno u Direktivi 2000/35/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (**), zakonska kamatna stopa zbroj kamatne stope koju je Europska središnja banka primijenila na svoju posljednju glavnu operaciju refinanciranja koju je provela prije prvog kalendarskog dana dotičnog polugodišta („referentna stopa”) i najmanje sedam postotnih bodova. Za države članice koje ne sudjeluju u trećem stupnju gospodarske i monetarne unije, prethodno navedena referentna stopa jednaka je stopi utvrđenoj na nacionalnoj razini (npr. stopa koju utvrdi nacionalna središnja banka). U oba slučaja referentna stopa na snazi prvog kalendarskog dana dotičnog polugodišta primjenjuje se sljedećih šest mjeseci (vidjeti članak 3. stavak 1. točku (d) Direktive 2000/35/EZ). „Osnovna stopa ESB-a” odnosi se na kamatnu stopu koju Europska središnja banka primjenjuje na svoje glavne operacije refinanciranja.
                  8. Ugovorne kazne (ako je primjenjivo)
                  9. Troškovi (ako je primjenjivo) Ako se traži naknada troškova, oni se moraju opisati oznakama navedenima u obrascu. Polje [Specifikacija] treba se koristiti samo za oznaku 02., odnosno kad se traži nadoknada troškova koji nisu sudske pristojbe. Ti ostali troškovi mogu primjerice uključivati naknadu zastupnika tužitelja ili pretparnične troškove. Ako tražite nadoknadu sudskih pristojbi čiji vam iznos, međutim, nije poznat, morate ispuniti polje [Oznaka] (01.), ali možete polje [Iznos] ostaviti praznim, pa će ga ispuniti sud. Troškove bi trebalo navesti u istoj valuti kao i glavnicu.
                  10. Dostupni dokazi u prilog tražbini U ovoj rubrici treba navesti dokaze koji su dostupni u prilog svakoj tražbini koristeći se oznakama navedenima u obrascu. Polje [Opis dokaza] sadržavat će primjerice naslov, ime, datum i/ili referentni broj dotičnog dokumenta, iznos koji se spominje u dotičnom dokumentu i/ili ime svjedoka ili stručnjaka.
               
               Tekst slike
               
                  11. Dodatne izjave i daljnje informacije (ako su potrebne) Tom se rubrikom možete koristiti ako vam je potrebno više mjesta za bilo koju od prethodno navedenih rubrika ili kako biste dali dodatne podatke korisne sudu, ako je potrebno. Primjerice, ako postoji nekoliko tuženika od kojih je svaki odgovoran za dio tražbine, ovdje biste trebali navesti iznos koji pojedinačno duguje svaki od tuženika ili ako zahtijevate zajedničku odgovornost dvaju ili više tuženika.
                  Dodatak 1. Ovdje trebate navesti pojedinosti o svojoj kreditnoj kartici ili bankovnom računu ako odaberete sudske pristojbe platiti kreditnom karticom ili ako dopuštate sudu da naplati pristojbu terećenjem vašeg bankovnog računa. Imajte na umu da sve metode plaćanja navedene u toj rubrici nisu nužno dostupne na sudu kojemu podnosite ovaj zahtjev. Imajte na umu da podaci koje navedete u Dodatku 1. neće biti poslani tuženiku.
                  Dodatak 2. Ovdje trebate obavijestiti sud o tome što bi se trebalo dogoditi ako ne želite nastaviti postupak u slučaju da tuženik podnese prigovor na tražbinu. Koristite se odgovarajućom oznakom. Jedna je od mogućnosti nastavak postupka u okviru postupka za sporove male vrijednosti (***). Međutim, taj se postupak primjenjuje samo ako tražbina ne premašuje 5 000 EUR. Daljnje uvjete za provođenje tog postupka možete pronaći na internetskim stranicama europskog portala e-pravosuđe: https://e-justice.europa.eu/content_small_claims-42-hr.do Odaberete li ovaj postupak, navedite i što bi se trebalo dogoditi ako se on ne može primijeniti. Označite odgovarajući kvadratić. Ako ovaj podatak pošaljete sudu nakon što ste mu poslali obrazac zahtjeva, svakako upišite broj predmeta koji mu je dodijelio sud. Imajte na umu da podaci koje navedete u Dodatku 2. neće biti poslani tuženiku.
                  (*) Uredba Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o sudskoj nadležnosti i izvršavanju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (SL L 12, 16.1.2001., str. 1.).
                  (**) Direktiva 2000/35/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. lipnja 2000. o borbi protiv kašnjenja u plaćanju u poslovnim transakcijama (SL L 200, 8.8.2000., str. 35.).
                  (***) Uredba (EZ) br. 861/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2007. o uvođenju europskog postupka za sporove male vrijednosti (SL L 199, 31.7.2007., str. 1.).
               
            ”