CELEX: 62011CN0466
Language: cs
Date: 2011-09-09 00:00:00
Title: Věc C-466/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale ordinario di Brescia (Itálie) dne 9. září 2011 — Gennaro Currà a další v. Spolková republika Německo

26.11.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 347/12
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale ordinario di Brescia (Itálie) dne 9. září 2011 — Gennaro Currà a další v. Spolková republika Německo
   (Věc C-466/11)
   2011/C 347/17
   Jednací jazyk: italština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunale ordinario di Brescia
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Gennaro Currà a další
   
      Žalovaná: Spolková republika Německo
   
      Další účastnice řízení: Italská republika
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je údajná občanskoprávní imunita Spolkové republiky Německo vůči italským soudům, která se zakládá na mezinárodních závazcích německého státu (článek 2 a čl. 5 odst. 2 Londýnské úmluvy atd.) a kterou již nemůže požívat od 11. března 2004 (rozsudek Ferrini), a dohoda s italskou vládou ze dne 18. listopadu 2008 z Terstu o zahájení řízení před Mezinárodním soudním dvorem č. 143/2008 General list, spolu s příslušnou italskou právní úpravou, zákonem 89/2010, na základě kterého jsou rozsudky italských soudů týkající se těžkých zločinů proti lidskosti nevykonatelnými, v rozporu s článkem 6 [SEU] a článkem 17, 47 a 52 Listiny základních práv Evropské unie ze dne 18. prosince 2000?
            
         
               2)
            
            
               Poškozovalo použití článku 7 Reichsbeamtenhaftungsgesetz (rozsudek ze dne 26. června 2003 AZ. III ZR 245/98) a rozsudek Bundesverfassungsgericht (rozsudek ze dne 15. února 2006 AZ. 2 Bvr 1476/03) ohledně válečných zločinů a zločinů proti lidskosti, které v rozporu s článkem 2 Londýnské úmluvy o dluzích Deutsches Reich z roku 1953 vylučuje evropské státní příslušníky z práva na náhradu škody vůči německému státu, práva žalobců na základě článků 17 a 47 Listiny základních práv Evropské unie až do 11. března 2004 (rozsudek Ferrini) a je dovolávání se promlčecí lhůty v rozporu se závazky Společenství, a konkrétně s článkem 3 a čl. 4 odst. 3 posledním pododstavcem [SEU] a zásadou „Non conceditur contra venire factum proprio“?
            
         
               3)
            
            
               Je námitka jurisdikční imunity státu žalované Spolkové republiky Německo v rozporu s čl. 4 odst. 3 posledním pododstavcem a článkem 21 [SEU], protože by vyloučila občanskoprávní odpovědnost na základě společných evropských právních zásad (článek 340 [SEU]) žalované za její porušení mezinárodního práva (zákaz otroctví a nucených prací) vůči státním příslušníkům jiného členského státu?