CELEX: C2006/178/29
Language: cs
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Věc C-212/06: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour d'arbitrage dne  10. května 2006  – Vláda Francouzského společenství, Valonská vláda v. Vlámská vláda

29.7.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 178/18
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour d'arbitrage dne 10. května 2006 – Vláda Francouzského společenství, Valonská vláda v. Vlámská vláda
   (Věc C-212/06)
   (2006/C 178/29)
   Jednací jazyk: francouzština
   Předkládající soud
   Cour d'arbitrage
   Účastníce původního řízení
   
      Žalobkyně: Vláda Francouzského společenství, Valonská vláda
   
      Žalovaná: Vlámská vláda
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               Představuje systém pojištění sociální péče (a) zavedený samosprávným společenstvím federativního členského státu Evropského společenství; (b) použitelný na osoby, které mají bydliště na části území tohoto federativního státu, kde má toto samosprávné společenství působnost; (c) který poskytuje nárok na úhradu nákladů z tohoto systému, jež byly vynaloženy na poskytování nezdravotní pomoci a služeb osobám, jejichž soběstačnost je dlouhodobě a podstatně omezena a které se účastní tohoto systému, a to formou paušální úhrady souvisejících nákladů, a (d) který je financován jednak z ročního pojistného účastníků, a jednak z rozpočtových výdajů dotyčného samosprávného společenství, systém spadající do věcného rozsahu působnosti nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (1), který je vymezen v článku 4 tohoto nařízení?
            
         
               2)
            
            
               V případě kladné odpovědi na první předběžnou otázku, musí být výše uvedené nařízení, a zejména jeho články 2, 3 a 13 a dále jeho články 18, 19, 20, 25 a 28, v rozsahu, v němž jsou použitelné, vykládáno tak, že tato ustanovení brání tomu, aby samosprávné společenství federativního členského státu Evropského společenství přijalo právní předpisy, které při výkonu jeho pravomocí omezují možnost přístupu k pojištění a výhodám systému sociálního zabezpečení ve smyslu tohoto nařízení pouze na osoby, které mají bydliště na území, kde toto Společenství vykonává svou působnost, a pokud jde o občany Evropské unie, na osoby, které jsou zaměstnány na tomto území a mají bydliště v jiném členském státě, vyjma osob bez ohledu na jejich státní příslušnost, které mají bydliště v části území federativního státu, kde svou působnost vykonává jiné samosprávné společenství?
            
         
               3)
            
            
               Musejí být články 18, 39 a 43 Smlouvy o ES vykládány tak, že brání tomu, aby samosprávné společenství federativního členského státu Evropského společenství přijalo právní předpisy, které při výkonu jeho pravomocí omezují možnost přístupu k pojištění a výhodám systému sociálního zabezpečení ve smyslu výše uvedeného nařízení pouze na osoby, které mají bydliště na území, kde toto samosprávné společenství vykonává svou působnost, a pokud jde o občany Evropské unie, na osoby, které jsou zaměstnány na tomto území a mají bydliště v jiném členském státě, vyjma osob bez ohledu na jejich státní příslušnost, které mají bydliště v části území federativního státu, kde svou působnost vykonává jiné samosprávné společenství?
            
         
               4)
            
            
               Musejí být články 18, 39 a 43 Smlouvy o ES vykládány tak, že brání tomu, aby byl rozsah působnosti takového systému omezen na osoby mající bydliště v jednotlivých celcích federativního členského státu Evropského společenství, na něž se tento systém vztahuje?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 149, s. 2; Zvl. vyd. 05/01, s. 35.