CELEX: 31989R1979
Language: es
Date: 1989-07-03 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 1979/89 DE LA COMISIÓN de 3 de julio de 1989 relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31989R1979

REGLAMENTO (CEE) No 1979/89 DE LA COMISIÓN de 3 de julio de 1989 relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 189 de 04/07/1989 p. 0021 - 0024

REGLAMENTO (CEE) No 1979/89 DE LA COMISIÓN  de 3 de julio de 1989  relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión de la ayuda alimentaria (1), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 1750/89 (2), y, en particular, la letra c) del  apartado 1 del artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) no 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (3), establece la  lista de los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, como consecuencia de varias decisiones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado a determinados países y organismos beneficiarios 36 000 toneladas de cereales;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) no 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las modalidades generales de movilización en la Comunidad de los  productos que se vayan a suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten  de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:    Artículo 1   En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de cereales para suministarlos a los beneficiarios que se indican en los Anexos de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CEE) no  2200/87 y con las condiciones que figuran en los Anexos. La concesión de suministros se realizará mediante licitación.  Artículo 2   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 3 de julio de 1989.  Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión   (1) DO no L 370 de 30. 12. 1986, p. 1.  (2) DO no L 172 de 21. 6. 1989, p. 1.  (3) DO no L 136 de 26. 5. 1987, p. 1.  (4) DO no L 204 de 25. 7. 1987, p. 1.    ANEXO I   1. Acciones nos (1): 337/89 y 338/89  2. Programa: 1989  3. Beneficiario: Office des Céréales, 30 Rue A. Savary, 1002-Tunis Belvedère tel.: 68 01 07  4. Representante del beneficiario (2): Ambassade de Tunisie à Bruxelles; telex AMBATU Bruxelles no 22078, tel. 771 73 93  5. Lugar o país de destino: Túnez  6. Producto que se moviliza: trigo duro  7. Características y calidad de la mercancía (3): el trigo duro deberá ser de calidad sana, cabal y comercial, libre de olores extraños y deberá responder a las condiciones que se fijan en el Reglamento (CEE) no 1569/77 de la Comisión (DO no L 174 de  14. 7. 1977, p. 15), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 1663/89 (DO no L 163 de 14. 6. 1989, p. 13)  Características específicas: 14 % de elementos que no sean cereales de base de calidad irreprochable, de los que las impurezas constituidas por granos alcancen el 7 % como máximo, del que un 5 % podrá ser de otros cereales.  Se excluyen las variedades mencionadas en el apartado 6 del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 1570/77 de la Comisión (DO no L 174 de 14. 7. 1977, p. 18) modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 2258/87 (DO no L 208 de 30. 7. 1987, p. 10.)   8. Cantidad total: 30 000 toneladas  9. Número de lotes: 2 (I: 15 000 toneladas; II: 15 000 toneladas)  10. Envasado y marcado: a granel  11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  12. Fase de entrega: entrega en el puerto de desembarque - descargado (7)  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: Sfax  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: I: del 1 al 15. 8. 1989; II: del 16 al 31. 8. 1989  18. Fecha límite para el suministro: I: 31. 8. 1989; II: 15. 9. 1989  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 18. 7. 1989, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 25. 7. 1989, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: I: del 16 al 31. 8. 1989; II: del 1 al 15. 9. 1989  c) fecha límite para el suministro: I: 15. 9. 1989; II: 30. 9. 1989  22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Loi 120, bureau 7-58  200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles  Télex: AGREC 22037 B.  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6): restitución aplicable el 1. 7. 1989        ANEXO II   1. Acción no (1): 322/89  2. Programa: 1988  3. Beneficiario: Guinea-Bissau  4. Representante del beneficiario (2): M. Bernardino Cardoso, Ministre du Plan, B P 6, Bissau, Guinée-Bissau (Télex 275 PB)  5. Lugar o país de destino: Guinea-Bissau  6. Producto que se moviliza: arroz partido  7. Características y calidad de la mercancía (3):  véase la lista publicada en el DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 11)  8. Cantidad total: 3 000 toneladas (6 000 toneladas de cereal)  9. Número de lotes: 1  10. Envasado y marcado (4):  véase la lista publicada en el DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II B 1 a)  - inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima):  « ACÇAO Nº 322/89 / ARROZ EM TRINCAS / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA À REPÚBLICA DA GUINÉ BISSAU »  11. Modo de movilización del producto: mercado comunitario  12. Fase de entrega: entrega en el puerto de desembarque - descargado  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: Bissau  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 1 al 31. 8. 1989  18. Fecha límite para el suministro: 15. 9. 1989  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 18. 7. 1989, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 1. 8. 1989, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 1 al 15. 9. 1989  c) fecha límite para el suministro: 30. 9. 1989  22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles,  Télex: AGREC 22037 B  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6):  restitución aplicable el 1. 7. 1989.      Notas:  (1) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.  (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar:  I: M. von Helldorff, 21, av. Jugurtha - BP 3 - 1002-Tunis-Belvedere - tél 788 600; télex: 13596/14399; téléfax: 788 201  II: M. Collingwood rua E. Mondlane 29, Caixa Postal 359, Bissau Tél. 21 33 60; (Télex: 264 DECOM BI).  (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.  (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de una R mayúscula.  (5) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 de los presentes Anexos,  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas:  - 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 50 05.  (6) El Reglamento (CEE) no 2330/87 de la Comisión (DO no L 210 de 1. 8. 1987, p. 56) será aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo representativo y  el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 de los presentes Anexos.  (7) El barco debe tener una capacidad mínima de descarga de 2 000 toneladas por día.