CELEX: 52014PC0538
Language: pl
Date: 2014-08-28
Title: Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Niemcy do stosowania obniżonej stawki opodatkowania energii elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w porcie zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE

|
			
		
		
		52014PC0538
		
			Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Niemcy do stosowania obniżonej stawki opodatkowania energii elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w porcie zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE /* COM/2014/0538 final - 2014/0247 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU:
Opodatkowanie produktów energetycznych i
energii elektrycznej w Unii jest regulowane dyrektywą Rady
2003/96/WE ([1])
(zwaną dalej „dyrektywą w sprawie opodatkowania energii” lub
„dyrektywą”).
Zgodnie z art. 19 ust. 1 dyrektywy, w
uzupełnieniu przepisów przewidzianych w szczególności w art. 5, 15 i
17, Rada, stanowiąc jednomyślnie na wniosek Komisji, może
upoważnić każde państwo członkowskie do wprowadzenia
dalszych zwolnień lub obniżenia poziomu opodatkowania na podstawie szczególnych
względów politycznych.
Niniejszy wniosek ma na celu upoważnienie
Niemiec do stosowania obniżonej stawki podatku od energii elektrycznej
dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w porcie (zwanej dalej
„energią elektryczną pobieraną z lądu”). Zwolnienie to ma
stanowić ekonomiczną zachętę do korzystania z energii
elektrycznej pobieranej z lądu w celu ograniczenia zanieczyszczenia
powietrza w miastach portowych.
Wniosek i jego kontekst ogólny
W dniu 12 lipca 2011 r. Rada
przyjęła decyzję wykonawczą Rady 2011/445/UE
upoważniającą Niemcy do stosowania obniżonej stawki podatku
od energii elektrycznej w odniesieniu do energii elektrycznej dostarczanej
bezpośrednio na statki zacumowane w porcie („energia elektryczna
pobierana z lądu”) zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE ([2]). Decyzja ta wygasa w
dniu 16 lipca 2014 r.
Pismem z dnia 26 lutego 2014 r. władze
niemieckie złożyły wniosek o nową decyzję
upoważniającą, która umożliwiłaby Niemcom
kontynuację stosowania obniżonej stawki podatku. Niemcy zwróciły
się o udzielenie upoważnienia do stosowania obniżki przez okres
sześciu lat.
Za pomocą wnioskowanego środka
Niemcy pragną kontynuować stosowanie zachęt do korzystania z
energii elektrycznej pobieranej z lądu, która jest uważana za mniej
szkodliwą alternatywę dla wytwarzania energii elektrycznej na
pokładzie statków zacumowanych w porcie. Jeżeli upoważnienie nie
zostanie udzielone, energia elektryczna pobierana z lądu będzie
musiała zostać opodatkowana z zastosowaniem ogólnej krajowej stawki
podatku od energii elektrycznej, która wynosi 20,50 EUR/MWh. 
Z drugiej strony, art. 14 ust. 1
lit. c) dyrektywy w sprawie opodatkowania energii zobowiązuje
państwa członkowskie do zwolnienia z podatku produktów energetycznych
wykorzystywanych przez statki jako paliwo do celów żeglugi na wodach UE.
Zwolnienie to dotyczy również produktów energetycznych wykorzystywanych do
produkcji energii elektrycznej na pokładzie statków zacumowanych w
portach. Państwa członkowskie mogą również przyznawać
zwolnienia wobec produktów energetycznych wykorzystywanych przez statki jako
paliwo dla żeglugi na śródlądowych drogach wodnych zgodnie z
art. 15 ust. 1 lit. f) tej dyrektywy, co obejmuje również
produkcję energii elektrycznej na pokładzie statku. W związku z
tym w większości przypadków system opodatkowania na podstawie
dyrektywy w sprawie opodatkowania energii nie wpływa na koszty produkcji
energii elektrycznej na pokładzie statku zacumowanego w porcie, mimo
że taka produkcja mogłaby mieć negatywne skutki dla zdrowia i
środowiska naturalnego poprzez pogorszenie jakości powietrza i
zwiększenie poziomów hałasu w portach.
Niemcy chciałyby nadal stosować
stawkę obniżoną w wysokości 0,50 EUR/MWh w odniesieniu
do energii elektrycznej pobieranej z lądu, przestrzegając minimalnej
stawki podatku od energii elektrycznej określonej w dyrektywie 2003/96/WE.
Obniżona stawka opodatkowania energii elektrycznej ma być stosowana
do wszystkich dostaw energii elektrycznej pobieranej z lądu zarówno na
wodach UE, jak i na śródlądowych drogach wodnych UE, z
wyłączeniem prywatnej żeglugi niehandlowej. Zgodnie z
obliczeniami władz niemieckich średnie roczne wydatki podatkowe w
ciągu trzyletniego okresu stosowania środka wynosiły około
2,2 mln EUR. Zgodnie z szacunkami rządu federalnego w ciągu
najbliższych sześciu lat można oczekiwać stopniowego
wzrostu tych hipotetycznych wydatków budżetowych do poziomu 3‑4 mln EUR
rocznie.
Poprzez obniżenie podatku Niemcy
pragną kontynuować zachęcanie armatorów statków do korzystania z
energii elektrycznej pobieranej z lądu w celu zmniejszenia
zanieczyszczenia pochodzącego z emisji gazów i hałasu ze statków
zacumowanych w porcie, jak również emisji CO2. Zastosowanie
obniżonej stawki podatku zwiększyłoby konkurencyjność
energii elektrycznej pobieranej z lądu w stosunku do energii wytwarzanej w
wyniku spalania magazynowanych na pokładzie statku paliw bunkrowych, która
jest w całości zwolniona z podatku.
Władze niemieckie poinformowały
Komisję, że ze wszystkich niemieckich portów morskich obecnie tylko
port w Lubece posiada urządzenia dostarczające energię
elektryczną pobieraną z lądu o większym
obciążeniu elektrycznym. Poza urządzeniami na lądzie port
ten oferuje również „barki zasilające”, tj. pływające urządzenia
do skojarzonego wytwarzania ciepła i energii elektrycznej, zasilane
skroplonym gazem ziemnym. Budowę stacjonarnych urządzeń do
dostaw energii elektrycznej pobieranej z lądu w porcie w Hamburgu
zaplanowano na maj 2014 r., a przedsięwzięcie to obejmuje
wyposażenie dwóch terminali do obsługi statków wycieczkowych na
terminalu Altona w urządzenia dostarczające energię
elektryczną pobieraną z lądu. Istnieją również plany
uruchomienia barek zasilających na terminalu HafenCity.
Jeśli chodzi o porty
śródlądowe, urządzenia dostarczające energię
elektryczną pobieraną z lądu są tam bardziej powszechne i
istnieją plany ich dalszego rozwoju.
Niemcy uważają, że środek
ten jest zgodny z zaleceniem Komisji 2006/339/WE ([3]) w sprawie wspierania
pobierania energii elektrycznej z lądu przez statki zacumowane w portach
UE i z komunikatem Komisji – Strategiczne cele i zalecenia w zakresie polityki
transportu morskiego UE do 2018 r. ([4]).
W tym kontekście należy zauważyć, że od czerwca 2011
r. państwa członkowskie są bezwarunkowo zobowiązane do
przestrzegania norm jakości powietrza w odniesieniu do istotnych
substancji zanieczyszczających, takich jak pył zawieszony ([5]). W związku z tym
państwa członkowskie są zobowiązane do znajdowania
rozwiązań dla problemów, takich jak emisje ze statków zacumowanych w
portach w stosownych przypadkach, i można przyjąć, że w
portach, w których występuje ten problem, zachęcać się
będzie do korzystania z energii elektrycznej pobieranej z lądu w
ramach ogólnej strategii na rzecz jakości powietrza.
Argumenty władz niemieckich
dotyczące wpływu środka na rynek wewnętrzny
Władze niemieckie twierdzą, że
środek nie będzie miał wpływu na prawidłowe
funkcjonowanie rynku wewnętrznego i nie doprowadzi do zakłóceń
konkurencji. Niemcy zezwalają na przyznawanie korzyści podatkowej
zarówno w postaci obniżonej stawki podatku pobieranego przy dostawie, jak
i w postaci zwrotu podatku. W przypadku stosowania obniżenia stawki przy
dostawie dostawca energii elektrycznej nie może przenosić
korzyści podatkowej w całości ani w części na
konsumenta końcowego, tj. armatora statku. Według władz niemieckich
korzyść podatkowa jest jednak zwykle przenoszona. Jednakże nawet
w przypadkach, gdy obniżenie podatku jest w pełni przenoszone na
armatorów statków, którzy otrzymują energię elektryczną
pobieraną z lądu opodatkowaną według stawki minimalnej przewidzianej
w dyrektywie 2003/96/WE, armatorzy ci nie uzyskują faktycznej
korzyści gospodarczej w stosunku do armatorów, którzy wytwarzają
własną energię elektryczną na pokładzie, ponieważ
ta ostatnia jest zwolniona z podatku. Według władz niemieckich
zastąpienie własnej energii elektrycznej wytwarzanej na
pokładzie przez energię elektryczną pobieraną z lądu,
opodatkowaną według obowiązującej stawki minimalnej, nie
będzie prowadzić do ogólnej przewagi kosztowej.
Władze niemieckie poinformowały
Komisję, że na tym etapie nie dysponują danymi na temat liczby
armatorów statków korzystających z urządzeń dostarczających
energię elektryczną pobieraną z lądu i nie mogą
przedstawić pełnej oceny tendencji wykorzystania energii elektrycznej
pobieranej z lądu ze względu na krótki okres stosowania środka.
Na podstawie dostępnych informacji władze niemieckie uznają,
że nastąpił znaczny wzrost w zakresie korzystania z energii
elektrycznej pobieranej z lądu, w szczególności w odniesieniu do
statków zacumowanych w portach znajdujących się na
śródlądowych drogach wodnych.
Obowiązujące przepisy w
dziedzinie, której dotyczy wniosek
Dyrektywa Rady 2003/96/WE z dnia 27
października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów
ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii
elektrycznej, w szczególności art. 14 ust. 1 lit. c) i art. 15 ust. 1 lit.
f).
Ocena środka zgodnie z art. 19
dyrektywy 2003/96/WE
Szczególne względy polityczne
Artykuł 19 ust. 1 akapit pierwszy
dyrektywy stanowi:
„Oprócz przepisów
przedstawionych w poprzednich artykułach, w szczególności w art. 5,
15 i 17, Rada, stanowiąc jednomyślnie na wniosek Komisji, może
upoważnić każde państwo członkowskie do wprowadzenia
dalszych zwolnień lub obniżek na podstawie szczególnych
rozważań politycznych”.
Poprzez obniżkę przedmiotowego
podatku władze niemieckie dążą do realizacji celu, jakim
jest kontynuacja wspierania mniej szkodliwego dla środowiska sposobu
zaopatrzenia w energię elektryczną statków zacumowanych w portach i w
ten sposób polepszenia lokalnej jakości powietrza. Jak wskazały
Niemcy, Komisja zaleciła już korzystanie z energii elektrycznej
pobieranej z lądu jako alternatywę dla wytwarzania energii
elektrycznej na zacumowanych statkach i w ten sposób uznała zalety
środowiskowe tego rozwiązania ([6]).
Bez stosowania tego środka energia elektryczna dostarczana na statki
zacumowane w portach będzie musiała być w Niemczech opodatkowana
na poziomie 20,50 EUR/MWh. Przedmiotowa obniżka podatku stanowi
dodatkową zachętę do korzystania z tej technologii
równoważną kwocie 20 EUR/MWh, a tym samym przyczynia się do
realizacji założonego celu polityki.
Komisja zwraca również uwagę,
że istotną przeszkodą dla powszechniejszego wykorzystania
energii elektrycznej pobieranej z lądu jest obecnie prawie całkowity
brak koniecznej infrastruktury lądowej w portach i w związku z tym
prawdopodobnie konieczne będą dodatkowe inicjatywy wspierające w
szczególności budowę tego typu infrastruktury w celu
osiągnięcia przedmiotowego celu polityki w zakresie zwolnienia z podatku.
Zgodnie z informacjami przekazanymi przez władze niemieckie statki
pełnomorskie wymagają urządzeń zdolnych do wytrzymywania
dużych obciążeń elektrycznych, a obecnie jedynie port w
Lubece posiada takie urządzenia. Istnieją plany dotyczące budowy
tego typu urządzeń w porcie w Hamburgu. Urządzenia
dostarczające energię elektryczną pobieraną z lądu
są dostępne w większej liczbie w portach żeglugi
śródlądowej, gdzie wymagania statków co do obciążenia
elektrycznego są zazwyczaj mniejsze.
Jeśli chodzi o charakter zamierzonego
celu polityki, Komisja pragnie zwrócić uwagę, że wspieranie
korzystania z energii elektrycznej pobieranej z lądu jest w
rzeczywistości wspólnym celem polityki, który powinien być
realizowany przez całą Unię. Zostało to wyraźnie
stwierdzone w komunikacie Komisji – Zintegrowana polityka morska Unii
Europejskiej ([7])
oraz w uzupełniającym go dokumencie roboczym służb
Komisji ([8]).
Środek jest zgodny z wnioskiem Komisji dotyczącym dyrektywy w sprawie
rozmieszczania infrastruktury paliw alternatywnych, w której uwzględnia
się kwestię instalowania urządzeń do pobierania energii
elektrycznej z lądu w portach, gdzie jest to racjonalne pod względem
kosztów i niesie ze sobą korzyści środowiskowe ([9]).
We wniosku dotyczącym zmiany dyrektywy w
sprawie opodatkowania energii ([10])
Komisja zaproponowała, by energię elektryczną produkowaną
na lądzie i dostarczaną statkom zacumowanym w porcie zwolnić z
opodatkowania energii. Wniosek Komisji nie został jednak jeszcze
przyjęty przez Radę. W międzyczasie podmiotom gospodarczym w
Niemczech i władzom niemieckim należy zapewnić pewność
prawną w odniesieniu do środków podatkowych stosowanych do celów
propagowania korzystania z energii elektrycznej pobieranej z lądu. Obecnie
jedyna możliwość wprowadzenia korzystnego opodatkowania energii
elektrycznej pobieranej z lądu jest przewidziana w przepisach
art. 19. Celem tego artykułu jest jednakże umożliwienie
zareagowania na szczególne okoliczności w poszczególnych państwach
członkowskich, które nie znajdują odzwierciedlenia w samej
dyrektywie. Odstępstwo na podstawie art. 19, które realizuje polityczny
cel propagowania korzystania z energii elektrycznej pobieranej z lądu,
może być zatem przyznane tylko jako środek przejściowy
przed uwzględnieniem tego celu przez Radę w kontekście
przeglądu dyrektywy 2003/96/WE.
Spójność z pozostałymi
obszarami polityki i celami Unii
Wnioskowany środek dotyczy głównie
unijnej polityki ochrony środowiska. W zakresie, w jakim środek ten
przyczyni się do ograniczenia spalania paliw bunkrowych na pokładzie
statków zacumowanych w portach, umożliwi on w rzeczywistości
realizację celu polepszenia lokalnej jakości powietrza. W
ograniczonym zakresie środek ten może również doprowadzić
do zmniejszenia emisji CO2, jednakże znaczenie tego wpływu
będzie zależało od źródła energii elektrycznej
dostarczanej na statek ([11]).
Aby nakreślić skalę tego problemu środowiskowego, Niemcy
podają przykład portu Lubeka-Travemünde, w którym statki są
źródłem 90 % zanieczyszczeń dwutlenkiem siarki i około
80 % zanieczyszczeń tlenkami azotu. W oparciu o roczne zużycie
energii elektrycznej wynoszące 5 584 MWh władze niemieckie
przedstawiają następujące porównanie pomiędzy
szacowaną roczną wielkością emisji wynikających z
korzystania z energii elektrycznej pobieranej z lądu w porcie w Lubece i
tych wynikających z wykorzystania oleju napędowego żeglugowego,
spełniającego dopuszczalne poziomy zawartości siarki
określone w unijnej dyrektywie dotyczącej zawartości siarki w
paliwach ([12]),
stosowanego do wytwarzania energii elektrycznej na pokładzie:
   || NOx || SO2 || CO2 
 Ekologiczna energia elektryczna z elektrowni wodnych || 0,078 t || 0,056 t || 0 t 
 Olej napędowy żeglugowy || 3,571 t || 6,026 t || 4251,9 t 
Dane szacunkowe dostarczone przez port w
Hamburgu wskazują, że w porównaniu do korzystania z oleju napędowego
żeglugowego planowane urządzenia do pobierania energii elektrycznej z
lądu na terminalu Altona powinny pozwolić na zmniejszenie rocznego
poziomu emisji w przypadku NOx o około 39 t, czyli 74 %, w
przypadku SO2 o około 1,1 t, czyli 62 %, a w przypadku
drobnych cząstek stałych o około 0,5 t, czyli 5 %.
Zasilanie tych urządzeń z normalnej niemieckiej sieci energetycznej
powinno pozwolić na zmniejszenie emisji CO2 rocznie o
około 1 050 t, czyli 19 %. Planowane dostarczanie energii
elektrycznej ze źródeł odnawialnych mogłoby prowadzić do
jeszcze większego zmniejszenia emisji CO2 o 3 354 t,
w zależności od wydajności instalacji wytwórczych energii
elektrycznej. Zmniejszenie emisji zanieczyszczeń powietrza poprzez
zastosowanie barek zasilających napędzanych skroplonym gazem ziemnym,
dostarczających energię elektryczną statkom wycieczkowym na
terminalu HafenCity, powinno pozwolić na zmniejszenie emisji NOx o
51 t, czyli 73 %. Po odjęciu 5 t emisji NOx rocznie pochodzących
z barek łączna wielkość zmniejszenia emisji wynosi
46 t rocznie. Emisje powinny się zmniejszyć w przypadku SOx o
1,5 t, czyli 58 %, zaś w przypadku drobnych cząstek
stałych o 0,7 t, czyli 48 %, przy braku dodatkowych emisji
pochodzących z barek zasilających. Przy założeniu
wykorzystywania skroplonego gazu ziemnego zamiast oleju napędowego
żeglugowego emisje CO2 powinny zmniejszyć się o
1 824 t, czyli 26 %, rocznie. W szacunkach uwzględniono
emisje rezydualne pochodzące z kotła pomocniczego (do wytwarzania
ciepła na pokładzie).
W tym miejscu należy przypomnieć,
że mniejsza konkurencyjność energii elektrycznej pobieranej z
lądu wynika z faktu, że alternatywa dla niej, tj. energia elektryczna
wytwarzana na pokładzie statku zacumowanego w porcie morskim, jest obecnie
całkowicie zwolniona z podatku. Z podatku zwolnione są nie tylko
paliwa bunkrowe spalane w celu wytworzenia energii elektrycznej, co odpowiada
normalnemu uregulowaniu zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2003/96/WE,
lecz także sama energia elektryczna produkowana na pokładzie statków
(zob. art. 14 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE). Chociaż to ostatnie
zwolnienie można samo w sobie uznać za trudne do pogodzenia z celami
Unii w zakresie ochrony środowiska, to odzwierciedla ono względy
praktyczne. W rzeczywistości opodatkowanie energii elektrycznej
wytwarzanej na pokładzie statku wymagałoby zadeklarowania przez
właściciela statku – często mającego siedzibę w
państwie trzecim – lub armatora statku ilości zużytej energii
elektrycznej. Ponadto w deklaracji musiałoby być określone, jaka
część energii elektrycznej została zużyta na wodach
terytorialnych państwa członkowskiego, w którym należny jest
podatek. Sporządzanie deklaracji w odniesieniu do każdego
państwa członkowskiego, którego wód terytorialnych dotyczy taka
sytuacja, wiązałoby się ze znacznym obciążeniem
administracyjnym dla właścicieli statków. W tych okolicznościach
uzasadnione jest niedyskryminowanie mniej zanieczyszczającej
środowisko alternatywy, jaką jest energia elektryczna pobierana z lądu,
poprzez upoważnienie Niemiec do stosowania obniżonej stawki podatku.
Jeśli chodzi o energię
elektryczną zużywaną na statkach zacumowanych w portach na
śródlądowych drogach wodnych i w przeciwieństwie do sytuacji w
portach morskich, zwolnienie energii elektrycznej wytwarzanej na pokładzie
statku jest dla państw członkowskich tylko fakultatywne (art. 15 ust.
1 lit. f)). Nie ma zatem żadnych przeszkód prawnych, które
uniemożliwiałyby państwom członkowskim równe traktowanie
energii elektrycznej pobieranej z lądu i produkowanej na pokładzie
statku w portach na śródlądowych drogach wodnych. Jednakże
możliwość zwolnienia z opodatkowania energii elektrycznej
wytwarzanej na pokładzie statku, jaką stwarza art. 15 ust. 1 lit. f)
dyrektywy, można ponownie wyjaśnić względami praktycznymi,
jakimi kierował się prawodawca, jednocześnie ściśle
związanymi z fakultatywnym ulgami podatkowymi dla celów żeglugi na
śródlądowych drogach wodnych. Większość państw
członkowskich, w tym Niemcy, podjęło decyzję o zwolnieniu z
opodatkowania paliw wykorzystywanych do tych celów. W odniesieniu do Renu i
jego dopływów przedmiotowe zwolnienie z podatku zostało potwierdzone
w umowie międzynarodowej ([13])
ratyfikowanej przez Niemcy. Uważa się również, że oddzielne
opodatkowanie paliwa wykorzystywanego do wytworzenia energii elektrycznej na
pokładzie statku jest niepraktyczne ([14]), ponieważ
wymagałoby to co najmniej odmiennego traktowania paliwa wykorzystywanego
do wytwarzania energii elektrycznej i tego wykorzystywanego do żeglugi. Co
więcej, podejmując decyzję o rozszerzeniu zakresu zwolnienia z
podatku, które ma zastosowanie do żeglugi morskiej, na paliwa
wykorzystywane do celów żeglugi na śródlądowych drogach wodnych,
państwa członkowskie uwzględnią wiele aspektów,
włącznie z ogólnymi celami krajowej polityki transportowej, takimi
jak względy ochrony środowiska, które mogą zadecydować o
zwolnieniu z opodatkowania paliw wykorzystywanych w tych celach.
Zatem na obecnym etapie za uzasadnione
uważa się utrzymanie przez Niemcy możliwości zwolnienia z
podatku energii elektrycznej pobieranej z lądu w portach znajdujących
się na śródlądowych drogach wodnych.
Rynek wewnętrzny i uczciwa
konkurencja
Z punktu widzenia rynku wewnętrznego i
uczciwej konkurencji wnioskowany środek ograniczyłby istniejące
zakłócenia między dwoma konkurencyjnymi źródłami energii
elektrycznej dla zacumowanych statków, tj. energią elektryczną
wytwarzaną na statku i energią elektryczną pobieraną z
lądu, spowodowane zwolnieniem z podatku paliw bunkrowych.
Jeśli chodzi o konkurencję
między armatorami, należy po pierwsze przypomnieć, że
zgodnie z informacjami posiadanymi przez Komisję obecnie bardzo niewiele
statków wykorzystuje energię elektryczną pobieraną z lądu
na zasadach handlowych. Po drugie, nawet jeżeli przedmiotowy środek
zapewni przedsiębiorstwom żeglugowym korzyść w postaci
możliwości zakupu energii elektrycznej po niższych kosztach w
porównaniu z przedsiębiorstwami działającymi w innych sektorach,
nie przewiduje się, by zmienił on w znaczący sposób warunki
konkurencji w sektorze żeglugi morskiej. Chociaż dokładne prognozy
kosztów będą zasadniczo zależeć od zmian cen ropy naftowej,
a zatem bardzo trudno je określić, dostępne informacje ([15]) i dane dostarczone
przez Niemcy wskazują, że ogólnie w większości przypadków
nawet całkowite zwolnienie z podatku nie obniżyłoby kosztów
operacyjnych energii elektrycznej pobieranej z lądu do poziomu
poniżej kosztów wytwarzania energii elektrycznej na pokładzie statku,
a zatem w żadnym razie nie przyczyniłoby się do znaczącego
wzrostu konkurencyjności armatorów statków korzystających z energii
elektrycznej pobieranej z lądu w stosunku do armatorów statków
korzystających z energii elektrycznej wytwarzanej na pokładzie. W
rozpatrywanym przypadku istotne zakłócenie omawianego rodzaju jest tym
mniej prawdopodobne, że Niemcy będą przestrzegać
minimalnego poziomu opodatkowania przewidzianego dyrektywą 2003/96/WE.
W odniesieniu do konkurencji między
portami, w sytuacji gdy, jak stwierdzono powyżej, jest mało
prawdopodobne, by mimo obniżki podatku korzystanie z energii elektrycznej
pobieranej z lądu, przynajmniej w perspektywie krótkoterminowej,
stało się bardziej opłacalne niż jej wytwarzanie na
pokładzie statku, jest również mało prawdopodobne, by
obniżka podatku za energię elektryczną pobieraną z
lądu w znacznym stopniu zakłóciła konkurencję między
portami, skłaniając statki do zmiany trasy w zależności od
dostępności takiego rozwiązania. Władze niemieckie
podkreślają, że wykorzystanie energii elektrycznej pobieranej z
lądu jest ograniczone nie tylko ze względu na brak urządzeń
portowych lub wyższe koszty, lecz również z powodu braku uzgodnionych
na szczeblu międzynarodowym standardów technicznych dotyczących
podłączenia statków do sieci energetycznej.
Na koniec można dodać, że
proponowane ramy czasowe upoważnienia do stosowania obniżonej stawki
podatku odzwierciedlają w dużej mierze ramy czasowe zwolnienia
podatkowego dla energii elektrycznej pobieranej z lądu, przewidziane we
wniosku Komisji, a wynoszące osiem lat.
Okres stosowania środka i zmiana ram
prawnych UE w zakresie opodatkowania energii
W zasadzie okres stosowania odstępstwa
powinien być wystarczająco długi, aby nie zniechęcać
operatorów portów do dokonania niezbędnych inwestycji. W tym konkretnym
przypadku okres stosowania środka zostałby
przedłużony, a skala obniżenia podatku zostałaby
zwiększona przez wniosek Komisji dotyczący przeglądu dyrektywy w
sprawie opodatkowania energii, który przewiduje obowiązkowe zwolnienie dla
energii elektrycznej pobieranej z lądu na okres ośmiu lat od
wejścia w życie dyrektywy. Odstępstwo nie powinno jednakże
uniemożliwiać zmian obowiązujących ram prawnych w
przyszłości oraz powinno uwzględniać
możliwość przyjęcia przez Radę aktu prawnego w oparciu
o wniosek Komisji dotyczący zmiany dyrektywy w sprawie opodatkowania
energii. W tych okolicznościach właściwe wydaje się
udzielenie wnioskowanego upoważnienia na maksymalny okres sześciu
lat, dopuszczalny w świetle dyrektywy, chyba że przed
przewidzianą datą wygaśnięcia środka wejdą w
życie ogólne przepisy w tym zakresie. Okres ten zapewni pewność
prawa operatorom portów i armatorom statków, którzy muszą planować
swoje inwestycje w urządzenia dostarczania energii elektrycznej pobieranej
z lądu lub urządzenia pokładowe. Pozwoli to również
władzom niemieckim na zebranie większej ilości danych do celów
ponownej oceny środka w przyszłości.
Przepisy dotyczące pomocy
państwa
Przewidziana przez władze niemieckie
stawka podatku w wysokości 0,50 EUR/MWh jest zgodna z minimalnym
poziomem opodatkowania w rozumieniu art. 10 dyrektywy 2003/96/WE. Środek
ten spełnia zatem jeden z warunków określonych w art. 44
rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 ([16]), które określa
warunki, w jakich środek taki jest zwolniony z obowiązku
powiadamiania o udzielonej pomocy państwa. Na obecnym etapie nie
można jednak stwierdzić, czy wszystkie warunki określone w tym
rozporządzeniu są spełnione, a wniosek dotyczący decyzji
wykonawczej Rady nie uniemożliwia Komisji zobowiązania Niemiec do
przestrzegania zasad pomocy państwa.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA SKUTKÓW
Konsultacje z zainteresowanymi stronami
Niniejszy wniosek opiera się na wniosku
złożonym przez Niemcy i dotyczy wyłącznie tego państwa
członkowskiego.
Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy
specjalistycznej
Nie zaistniała potrzeba skorzystania z
pomocy ekspertów zewnętrznych.
Ocena skutków
Niniejszy wniosek dotyczy upoważnienia
dla jednego państwa członkowskiego, wydawanego na wniosek tego
państwa.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Zasada pomocniczości
Dziedzina podatków pośrednich objęta
art. 113 TFUE nie jest sama w sobie przedmiotem wyłącznej kompetencji
Unii Europejskiej w rozumieniu art. 3 TFUE.
Wykonywanie przez państwa
członkowskie ich obecnych kompetencji w tej dziedzinie jest jednak
ściśle określone i ograniczone przez istniejące prawo UE.
Zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE jedynie Rada może
upoważnić państwo członkowskie do wprowadzenie dodatkowych
zwolnień lub obniżek w rozumieniu tego przepisu. Państwa
członkowskie nie mogą zastępować w tym zakresie Rady.
Wniosek spełnia zatem wymogi zasady
pomocniczości.
Zasada proporcjonalności
Wniosek spełnia wymogi zasady
proporcjonalności. Obniżka podatku nie wykracza poza to, co jest
konieczne do osiągnięcia przedmiotowego celu (zob. powyżej
rozważania na temat aspektów rynku wewnętrznego i uczciwej konkurencji).
Wybór instrumentów
Proponowane instrumenty: decyzja Rady.
Artykuł 19 dyrektywy 2003/96/WE
przewiduje jedynie tego typu środek.
4.           WPŁYW NA BUDŻET
Proponowany środek nie pociąga ze
sobą obciążenia finansowego ani administracyjnego dla Unii.
Wniosek nie ma wpływu finansowego na budżet Unii.
2014/0247 (NLE)
Wniosek
DECYZJA WYKONAWCZA RADY
upoważniająca Niemcy do stosowania
obniżonej stawki opodatkowania energii elektrycznej dostarczanej
bezpośrednio na statki zacumowane w porcie zgodnie z art. 19 dyrektywy
2003/96/WE
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, 
uwzględniając dyrektywę Rady
2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji
wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych
i energii elektrycznej ([17]),
w szczególności jej art. 19,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Decyzją wykonawczą
Rady z dnia 2011/445/UE upoważniono Niemcy do stosowania do dnia 16
lipca 2014 r. obniżonej stawki opodatkowania w odniesieniu do energii
elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w porcie
(„energia elektryczna pobierana z lądu”) zgodnie z art. 19
dyrektywy 2003/96/WE.
(2)       Pismem z dnia 26 lutego 2014
r. Niemcy zwróciły się o upoważnienie do kontynuowania
stosowania obniżonej stawki podatku od energii elektrycznej w odniesieniu
do energii elektrycznej pobieranej z lądu zgodnie z art. 19 dyrektywy
2003/96/WE.
(3)       Poprzez zastosowanie
obniżonej stawki podatku Niemcy zamierzają kontynuować
wspieranie powszechniejszego wykorzystania energii elektrycznej pobieranej z
lądu jako mniej szkodliwego dla środowiska sposobu zaopatrzenia w
energię elektryczną statków zacumowanych w portach w porównaniu ze
spalaniem paliw bunkrowych na pokładzie statków.
(4)       Ponieważ wykorzystanie
energii elektrycznej pobieranej z lądu zapobiega emisji substancji
zanieczyszczających powietrze w wyniku spalania paliw bunkrowych na
pokładzie statków zacumowanych w portach, przyczynia się ono do
polepszenia lokalnej jakości powietrza w miastach portowych. Oczekuje
się zatem, że środek ten przyczyni się do
osiągnięcia celów polityki Unii Europejskiej w dziedzinie ochrony
środowiska i zdrowia oraz przeciwdziałania zmianie klimatu.
(5)       Upoważnienie Niemiec do
stosowania obniżonej stawki opodatkowania energii elektrycznej pobieranej
z lądu nie wykracza poza to, co jest konieczne do zwiększenia
wykorzystania energii elektrycznej pobieranej z lądu, ponieważ w
większości przypadków wytwarzanie energii elektrycznej na
pokładzie statku pozostanie bardziej konkurencyjną alternatywą.
Z tego samego powodu oraz ze względu na stosunkowo niski stopień
rozpowszechnienia na rynku tej technologii środek ten nie spowoduje
prawdopodobnie, w okresie jego obowiązywania, istotnych zakłóceń
konkurencji, a zatem nie będzie miał negatywnego wpływu na
prawidłowe funkcjonowanie rynku wewnętrznego.
(6)       Z art. 19 ust. 2 dyrektywy
2003/96/WE wynika, że każde upoważnienie przyznawane na
podstawie tego artykułu musi być ściśle ograniczone w
czasie. Uwzględniając fakt, że okres, na który udziela się
upoważnienia do stosowania środka, powinien być na tyle
długi, by umożliwić prawidłową ocenę środka,
a planowany środek nie może kolidować z niezbędnymi
przyszłymi zmianami obowiązujących ram prawnych,
upoważnienia należy udzielić na okres sześciu lat, chyba
że przed przewidzianą datą jego wygaśnięcia wejdą
w życie ogólne przepisy w tym zakresie.
(7)       W celu zapewnienia
pewności prawa operatorom portów i armatorom statków oraz uniknięcia
potencjalnego zwiększenia obciążeń administracyjnych dla
dystrybutorów i redystrybutorów energii elektrycznej, które mogłyby
wynikać ze zmian stawki podatku akcyzowego od energii elektrycznej
pobieranej z lądu, należy zapewnić możliwość
stosowania przez Niemcy istniejących konkretnych ulg podatkowych, których
dotyczy niniejsza decyzja, bez przerwy. Należy zatem udzielić
wnioskowanego upoważnienia ze skutkiem od dnia 17 lipca 2014 r. z
zachowaniem ciągłości w stosunku do wcześniejszych
uregulowań na mocy decyzji wykonawczej Rady 2011/445/UE.
(8)       Niniejsza decyzja pozostaje
bez uszczerbku dla stosowania unijnych przepisów dotyczących pomocy
państwa,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się Niemcy do
stosowania obniżonej stawki podatku od energii elektrycznej w odniesieniu
do energii elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w
portach („energia elektryczna pobierana z lądu”), z wyłączeniem
prywatnej żeglugi niehandlowej, pod warunkiem zachowania minimalnych
poziomów opodatkowania określonych w art. 10 dyrektywy 2003/96/WE.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z
dniem jej notyfikacji.
Stosuje się ją od dnia 17 lipca 2014
r.
Decyzja wygasa dnia 16 lipca 2020 r.
Jednakże w przypadku gdy Rada,
działając na podstawie art. 113 TFUE, wprowadzi ogólne przepisy
dotyczące ulg podatkowych w odniesieniu do energii elektrycznej pobieranej
z lądu, niniejsza decyzja przestaje być stosowana w dniu
rozpoczęcia stosowania tych ogólnych przepisów.
Artykuł 3
Niniejsza
decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Dyrektywa Rady 2003/96/WE z dnia 27 października
2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych
dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej  Dz.U.
L 283 z 31.10.2003, s. 51 .
[2]               Dz.U. L 191 z 22.7.2011, s. 22.
[3]               Zalecenie Komisji 2006/339/WE z dnia 8 maja 2006 r. w
sprawie wspierania pobierania energii elektrycznej z lądu przez statki
zacumowane w portach Wspólnoty  Dz.U. L 125 z 12.5.2006 .
[4]               COM 2009  8 final z 21 stycznia 2009 r.
[5]               Por. dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady
2008/50/WE z dnia 21 maja 2008 r. w sprawie jakości powietrza i czystszego
powietrza dla Europy  Dz.U. L 152 z 11.6.2008 .
[6]               Zob. przypis 3 powyżej.
[7]               COM 2007  575 final z 10 października 2007 r.
[8]               SEC  2007  1278 final z 10 października 2007 r.
[9]               COM 2013  18 final z 24 stycznia 2013 r.
[10]             COM 2011  169 final z 13 kwietnia 2011 r.
[11]             Wcześniej Komisja oszacowała, że
przejście na korzystanie z energii elektrycznej pobieranej z lądu
doprowadzi średnio do ograniczenia emisji CO2 o 50 %, por.
przypis 2. Wpływ przedmiotowego środka może jednak znacznie
się różnić od tej średniej wartości, ponieważ w
znacznym stopniu zależy on od intensywności emisji dwutlenku
węgla na danym obszarze rynku oraz od dokładnego czasu, kiedy pojawi
się dodatkowe zapotrzebowanie na energię elektryczną.
[12]             Dyrektywa Rady 1999/32/WE z dnia 26 kwietnia
1999 r. odnosząca się do redukcji zawartości siarki
w niektórych paliwach ciekłych oraz zmieniająca dyrektywę
93/12/EWG  Dz.U. L 121 z 11.5.1999, s. 13–18 .
[13]             Por. art. 1 umowy z dnia 16 maja 1952 r. między
krajami dorzecza Renu a Belgią w sprawie traktowania celnego i podatkowego
oleju gazowego wykorzystywanego do dostaw na statki w nawigacji po Renie  Bundesgesetzblatt
1953, część II, s. 531 .
[14]             Por. art. 21 ust. 5 akapit trzeci dyrektywy 2003/96/WE.
[15]             Por. Dyrekcja Generalna ds. Środowiska Komisji
Europejskiej, Umowa w sprawie świadczenia usług w zakresie
przydzielania i ograniczania emisji ze statków oraz w sprawie instrumentów
rynkowych, zadanie 2a – energia elektryczna pobierana z lądu,
sierpień 2005,
http://ec.europa.eu/environment/air/pdf/task2_shoreside.pdf. Analizę
kosztów przeprowadzono dla trzech portów: Göteborga  Szwecja , Juneau i Long
Beach  USA .
[16]             Rozporządzenie Komisji  UE  nr 651/2014 z dnia 17
czerwca 2014 r. uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem
wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu  Dz.U. L 187
z 26.6.2014, s. 1 .
[17]               Dz.U. L 283 z 31.10.2003, s. 51.