CELEX: 51987PC0702
Language: it
Date: 1988-01-04
Title: Proposta di - bilancio estimativo relativo ai giovani bovini maschi di peso pari o inferiore a 300 chilogrammi destinati all'ingrasso per il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1988. - bilancio estimativo relativo alle carni bovine destinate all'industria di trasformazione per il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1988.#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'apertura, per il 1988 ed in maniera autonoma, di una quota eccezionale di importazioni di carni bovine di qualità pregiata, fresche, refrigerate o congelate delle sottovoci 0201 e 0202 come pure del prodotti delle sottovoci 0206 10 95 e 0206 29 91 della nomenclatura combinata#(presentate dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 702
Vol. 1987/0324
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---              COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                   COM(87 ) 702 Hef .
                                                                   Bruxelles , 4 gennaio 198%
                                               Proposta di
                   bilancio estimativo relativo ai giovani bovini maschi di peso pari o
                   inferiore a 300 chilogrammi destinati all' ingrasso per il periodo
                   1° gennaio - 31 dicembre 1988 .
                   bilancio estimativo relativo alle carni bovine destinate
                   all' industria di trasformazione per il periodo 1° gennaio -
                   31 dicembre 1988 .
                               y * •<;     / Proposta di
                                    REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
             relativo all' apertura , per il 1988 ed in maniera autonoma , di una quota
                 eccezionale di importazioni di carni bovine di qualità pregiata ,
                   fresche , refrigerate o congelate delle sottovoci 0201 e 0202
                         come pure dei prodotti* delle sottovoci 0206 10 95 e
                            V
                               0206  29 91 della nomenclatura combinata
                                             J *. t
                                        )\
                             (presentate dalla Commissione^
C0H(87 ) 702 def
 ---pagebreak---                                                                          (j7^
                                      RELAZIONE
Il primo progetto di bilancio estimativo fissa il fabbisogno d' importazione
della Comunità di giovani bovini maschi destinati all' ingrasso a 164.000 capi
per il 1988 .
Nel 1988 , le disponibilità della Comunità di carne di trasformazione
dovrebbero essere , in base alle stime , superiori al fabbisogno dell' industria
comunitaria di carni bovine di trasformazione .
conformemente agli accordi bilaterali tra la Comunità e certi paesi terzi
fornitori , che istituiscono una cooperazione per l' elaborazione di tali
bilanci estimativi , si stanno tenendo consultazioni sull' elaborazione di tali
bilanci di importazione per il 1988 .
Tenuto conto dell’importanza che ha per la Comunità il mantenimento di
armoniose relazioni commerciali con tali paesi , la Commissione propone di
fissare , per il 1988 , il bilancio estimativo delle carni destinate alla
trasformazione a zero , aprendo simultaneamente per il 1988 , a titolo autonomo ,
un contingente tariffario di 12.000 tonnellate di carni bovine di qualità
pregiata provenienti da animali alimentati essenzialmente a base di erba , con
un dazio doganale del 20% ed in esenzione dal prelievo .
 ---pagebreak---                                      PROMEMORIA
    RELATIVO AL BILANCIO DI PREVISIONE PER I GIOVANI BOVINI DI SESSO MASCHILE
                               DESTINATI ALL' INGRASSO
Conformemente agli impegni assunti nel quadro dei negoziati commerciali
multilaterali ( NCN ) e nel quadro dell' accordo di cooperazione CEE / Iugoslavia ,
la Commissione ha proposto alla Polonia , all' Ungheria , alla Iugoslavia e alla
Romania di partecipare a consultazioni bilaterali sul bilancio di previsione
dei giovani bovini di sesso maschile destinati all' ingrasso per il 1988 .
I risultati della consultazione si possono riassumere come segue :
RISPOSTA DEI PAESI INTERESSATI
1.  Polonia
    Le autorità polacche dichiarano di non contestare i dati forniti dalla
    Commissione . Le disponibilità polacche di giovani bovini di sesso maschile
    superano di gran lunga il disavanzo comunitario previsto ( 160.000 capi ).
    Il rappresentante polacco insiste perché si adotti , quanto prima , una
    decisione sul bilancio , in modo da non interrompere le esportazioni ,
    oppure perché il sistema venga modificato in modo da consentire il
    proseguimento ininterrotto delle esportazioni all' inizio di ogni anno .
2.  Ungheria
    Le autorità ungheresi hanno preso atto dei dati presentati dalla
    Commissione .
    Per il 1988 , esse prevedono una riduzione del patrimonio ungherese pari al
    3,7% circa e constatano che la sospensione del prelievo si è sempre
    mantenuta al livello minimo , contrariamente allo spirito dello scambio di
    lettere in cui si prevede che la sospensione venga stabilita al più alto
    livello possibile .
    Inoltre , esse chiedono che la riduzione del quantitativo iscritto nel
    bilancio negli ultimi anni sia compensata dalla creazione di possibilità
    di importazione di carni di qualità pregiata .
3.  Iugoslavia
    Dato che le autorità iugoslave non si sono presentate entro i termini
    previsti , le trattative con tale paese sono tuttora in corso .
U.  Romania
    Le autorità rumene non hanno manifestato un particolare interesse per
    l' esportazione di giovani bovini maschi nel 1988 .
 ---pagebreak---                                         Proposte di
         A. bilancio estimativo relativo ai giovani bovini maschi di peso pari
             inferiore a 300 chilogrammi destinati all' ingrasso per il periodo
             1° gennaio - 31 dicembre 1988 .
         B. bilancio estimativo relativo alle carni bovine destinate
             all' industria di trasformazione per il periodo 1° gennaio -
             31 dicembre 1988 .
                       ( presentate dalla Commissione/
                                              A.
          Proposta di bilancio estimativo del Consiglio relativo ai giovani
         bovini maschi di peso pari o inferiore a 300 chilogrammi destinati
               all' ingrasso per il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1988
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea .
visto il regolamento ( CEE ) n . 805 / 68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 ,
relativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine
( 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 467 / 87 ( 2 ), in particolare
l' articolo 13 ,
vista la proposta della Commissione ,
ADOTTA IL PRESENTE BILANCIO ESTIMATIVO :
( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6.1968 , pag . 24
( 2 ) GU n . L 48 del 17 . 2.1987 , pag . 1
 ---pagebreak---                                            2
                                     INTRODUZIONE
L’articolo 13 , paragrafo 2 del regolamento ( CEE ) n . 805 / 68 prevede che ogni
anno , anteriormente al primo dicembre , il Consiglio , deliberando a maggioranza
qualificata su proposta della Commissione , stabilisca un bilancio preventivo
relativo ai giovani bovini maschi che possono essere importati in base al
regime previsto dal suddetto articolo . Tale bilancio tiene conto sia delle
disponibilità previste nella Comunità , di giovani bovini destinati
all' ingrasso , sia del fabbisogno degli allevatori comunitari .
Per stabilire il volume delle importazioni da effettuare nel quadro di tale
bilancio estimativo a partire dal 1981 , in conformità degli impegni assunti
dalla Comunità nell' ambito dell' Accordo generale sulle tariffe doganali e sul
commercio ( GATT ), la presentazione annuale del progetto di bilancio è
preceduta da consultazioni tra la Commissione ed i rappresentanti di taluni
paesi terzi .
Prima di elaborare il presente bilancio estimativo , la Commissione ha proposto
consultazioni con i rappresentanti dei seguenti paesi terzi : Ungheria ,
Polonia , Romania e Iugoslavia .
Nel corso di consultazioni , hanno luogo scambi di vedute sull' insieme del
mercato delle carni bovine , sulle prospettive di produzione e di consumo delle
Comunità , nonché sulle possibilità di esportazione dei paesi terzi per quanto
riguarda i giovani bovini maschi .
Il presente bilancio si riferisce al periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1988 .
Esso è stato elaborato in base agli elementi di cui la Commissione dispone ed
in funzione dell' andamento prevedibile per il 1988 delle disponibilità e del
fabbisogno di giovani bovini maschi destinati all' ingrasso nella Comunità .
1.   Valutazione delle disponibilità comunitarie per il 1988
     Tenuto conto del numero di femmine riproduttrici ( vacche e giovenche )
     previsto per il 1988 ( circa 36.720.000 capi ), si prevedono , nel corso
     dello stesso anno , nascite di vitelli dell' ordine di 29.560.000 capi . La
     produzione nel corso dell' anno , di vitelli maschi , sarebbe quindi
     dell' ordine di 14.780.000 capi per il 1988 .
2.   Valutazione del fabbisogno comunitario per il 1988
     2.1 .  Il numero di macellazioni di vitelli maschi previsto nel 1988 , in
            base alle informazioni raccolte presso gli Stati membri , dovrebbe
            aggirarsi sui 4.000.000 capi .
 ---pagebreak---                                           3
    2.2 . Il numero di animali maschi destinati ad essere macellati , manzi ,
          torelli ingrassati o tori destinati alla riproduzione , dovrebbe
          aggirarsi sui 10.944.000 capi .
    2.3 . Tenuto conto delle indicazioni fornite dagli Stati membri e dalle
          previsioni che precedono , è da prevedere che nel 1988 il fabbisogno
          degli allevatori comunitari di giovani bovini maschi da ingrasso ,
          sarà di 10.944.000 capi .
    2.4 . Dalle considerazioni di cui ai punti 2.1 e 2.3 , risulta che il
          fabbisogno globale della Comunità di vitelli maschi , sarà nel 1988
          di 14.944.000 capi .
          Questo fabbisogno potrà essere soddisfatto soltanto in parte dalle
          disponibilità comunitarie di detti animali che , come risulta dal
          punto 1 , saranno dell’ordine di 14.780.000 capi .
          Il prevedibile disavanzo comunitario per il 1988 di vitelli maschi
          da ingrasso , sarà quindi di circa 164.000 capi .
                                    CONCLUS I0NE
Il bilancio estimativo relativo ai giovani bovini maschi di peso pari o
inferiore a 300 chilogrammi destinati all' ingrasso per il periodo
1° gennaio-31 dicembre 1988 , è fissato a 164.000 capi .
                                                                               S
 ---pagebreak---                                             PROMEMORIA
         RELATIVO AL BILANCIO DI PREVISIONE PER LE CARNI CONGELATE DESTINATE ALLA
                                          TRASFORMAZIONE
In conformità agli impegni assunti nel quadro dei negoziati commerciali
multilaterali ( NCM ), la Commissione ha consultato       l' Australia , la Nuova Zelanda ,
l' Argentina , l' Uruguay , l' Ungheria , la Polonia e la Romania a proposito del bilancio
di previsione per il 1988 relativamente alle carni bovine congelate destinate alla
trasformazione .
RISPOSTA DEI PAESI INTERESSATI
1.   Australia
     In linea generale , le autorità australiane hanno contestato le cifre presentate
     dalla Commissione .
     Le autorità australiane ritengono che il bilancio 1988 dovrebbe essere stabilito
     ad un livello che rispecchi le disposizioni figuranti nello scambio di lettere
     con la Comunità . Ciò' significa che il bilancio dovrebbe aumentare in funzione
     del consumo . Se si può' affermare , in linea di massima , che l' Australia non
     abbia contestato la base di calcolo utilizzata dalla Commissione , essa ritiene
     in ogni modo che lo scambio di lettere firmato in occasione del vertice di Tokio
     faccia obbligo alla Comunità di stabilire il bilancio ad un quantitativo
     superiore a 60.000 tonnellate . L' Australia , pur non potendo accettare che il
     bilancio per il 1988 sia fissato a zero , ha insistito perché siano previste
     possibilità di importazione alternative ed equivalenti per le carni di qualità
     pregiata .
2.   Nuova Zelanda
     In linea generale le autorità neozelandesi contestano i dati presentati dalla
     Commissione . A loro parere qualsiasi riduzione del bilancio al di sotto delle
     60.000 tonnellate sarebbe in contrasto con gli impegni assunti nell' ambito del
     GATT . Le autorità neozelandesi y pur non potendo accettare che il bilancio 1988
     sia fissato a zero , hanno nondimeno insistito perché siano previste possibilità
     di importazioni alternative ed equivalenti per le carni di qualità pregiata ,
     fermi restando i diritti neozelandesi nell’ambito del GATT .
3.   Argent ina
     Le autorità argentine non hanno contestato la validità dei dati della Comuni
     Pur ammettendo la situazione particolare del mercato delle carni bovine , le
     autorità argentine ritengono che l' obiettivo principale dovrebbe essere il
     rispetto di tutti gli impegni assunti nell' ambito del GATT . Il bilancio 1988
     dovrebbe quindi essere fissato ad almeno 50.000 tonnellate .
     Le autorità argentine potrebbero accettare la fissazione a zero del bilancio
     1988 a condizione di disporre di possibilità di importazione alternative ed
     equivalenti per le carni bovine di qualità pregiata .
                                                                                   G
 ---pagebreak---                                        - 2 -
U. Uruguay
   La politica nazionale dell' Uruguay pone l' accento soprattutto sulla
   produzione di carni bovine che costituiscono il prodotto più redditizio
                                                                           feurilt* o\oiaîo
   date le possibilità produttive agricole dell' Uruguay . Per tale motivo feurilt* cjuifiTo
   paese desidererebbe aumentare le proprie possibilità di esportazione ,
   soprattutto nella Comunità .
   Le autorità uruguaiane / pur non potendo accettare la fissazione a zero del
   bilancio 1988 insistono per poter disporre di possibilità di importazione
   alternative e(l equivalenti per le carni di qualità pregiata , in
   particolare per compensare la riduzione subita dalla loro quota di mercato
   comunitario in questi ultimi anni .
5. L' Ungheria e la Polonia non si dichiarano affatto interessate
   all' esportazione di carni congelate destinate alla trasformazione .
                                                                             Ϊ
 ---pagebreak---                                                                                      a
                                              В.
          Proposta di bilancio estimativo del Consiglio relativo alle carni
                 bovine destinate all' industria di trasformazione per
                       il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1988
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea .
visto il regolamento ( CEE ) n . 805 / 68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 ,
relativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine
( 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 467 / 87 ( 2 ), in particolare
l' articolo 14 , paragrafo 2 ,
vista la proposta della Commissione ,
ADOTTA IL PRESENTE BILANCIO ESTIMATIVO :
                                       INTRODUZIONE
A norma dell' articolo 14 , paragrafo 2 del regolamento ( CEE ) n . 805 / 68 , ogni
anno , anteriormente al primo dicembre , il Consiglio , deliberando a maggioranza
qualificata su proposta della Commissione , stabilisce un bilancio preventivo
delle carni che possono essere importate in base al regime previsto dal
suddetto articolo . Tale bilancio tiene conto sia delle disponibilità previste
nella Comunità per le carni delle qualità e presentazioni atte
all' utilizzazione industriale , sia del fabbisogno dell' industria . Il bilancio
medesimo indica separatamente i quantitativi di
( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6.1968 , pag . 24
( 2 ) GU n . L 48 del 17 . 2.1987 , pag . 1
                                                                                    §
 ---pagebreak---                                            2
a)   carni destinate alla fabbricazione di conserve non contenenti componenti
     caratteristiche diverse dalla carne bovina o dalla gelatina ;
b)   carni destinate all' industria di trasformazione per la fabbricazione di
     prodotti diversi dalle conserve di cui alla lettera a ) .
La presentazione annuale del progetto di bilancio estimativo è preceduta da
consultazioni tra la Commissione e taluni paesi terzi , allo scopo di
effettuare uno scambio di vedute sulla situazione globale del mercato delle
carni bovine nella CEE e nei paesi terzi e sulle previsioni di produzione e di
consumo , per procedere ad un' analisi bilaterale degli elementi che potrebbero
servire per elaborare le stime del fabbisogno comunitario di carni bovine
congelate destinate alla trasformazione , e di attuare uno scambio di
informazioni circa la possibilità di esportazione .
La Commissione consulta i rappresentanti dell' Argentina , dell' Uruguay ,
dell' Australia , della Nuova Zelanda , dell’Ungheria , della Polonia e della
Romania .
                                      CAPITOLO I
                      Disponibilità di carni da trasformazione
Secondo i dati forniti dagli Stati membri alla Commissione nel settembre 1987 ,
le disponibilità comunitarie di carni fresche da trasformazione di produzione
interna , possono essere valutate per il 1988 a 1.150.000 tonnellate espresse
in carni con osso .
E' da ritenersi inoltre che , alla fine del 1987 , le disponibilità giacenti al
pubblico ammasso nella Comunità , provenienti da acquisti d' intervento e
rispondenti ai requisiti richiesti per le carni da trasformazione ,
ammonteranno a 315.800 tonnellate espresse in carni con osso .
E' da ritenersi che , alla fine del 1987 esisteranno scorte di carni giacenti
nei maggiori frigoriferi , risultanti dalla concessione di aiuti all' ammasso
privato di carcasse , mezzene , quarti posteriori e quarti anteriori di bovini .
I quantitativi globali di tali carni , rispondenti ai requisiti richiesti per
le carni da trasformazione , possono essere valutati intorno alle 15.000
tonnellate di carni con osso .
Con effetto dal 1° gennaio 1988 la Comunità intende aprire un contingente
tariffario di 50.000 tonnellate di carni congelate disossate , corrispondenti a
65.000 tonnellate espresse in carni con osso .
L' esperienza dimostra che , nell' ambito di questo contingente , verranno
importate nel 1988 , per la trasformazione , 7.000 tonnellate di carni congelate
espresse in carni con osso .
Per il 1988 , i quantitativi di carne originari del Botswana , del Kenia , del
Madagascar , dello Zimbabwe e dello Swaziland , che potranno essere importati
nella Comunità e rispondenti ai requisiti dell' industria di trasformazione ,
possono essere valutati a 8.000 tonnellate espresse in carne con osso .        Q
 ---pagebreak---                                              3
Le disponibilità totali destinate alla trasformazione per il 1988 , saranno
pertanto le seguenti :
                                                             ( in tonnellate )
     carni fresche                                                1.150.000
     carni congelate acquistate all'intervento :                    315.800
     carni congelate immagazzinate in base al
     regime dell'aiuto all'ammasso privato :                         15.000
     carni congelate importate nell'ambito del
     contingente GATT :                                               7.000
     carni congelate importate in base alla
     convenzione ACP :                                                8.000
                                                    Totale        1.495.000
                                        CAPITOLO II
                    Fabbisogno industriale di carni da trasformazione
Secondo i dati fomiti dagli Stati membri alla Commissione nel settembre 1987 ,
il fabbisogno comunitario di carni di trasformazione può' essere valutato per
il 1988 a 1.296.450 tonnellate espresse in carne con osso .
Tale cifra comprende il fabbisogno delle industrie che producono le conserve
di cui all’articolo 14 , paragrafo 1 , lettera a ), del regolamento ( CEE )
n . 805 / 68 . Quest' ultimo quantitativo è stimato a 192.000 tonnellate .
                                        Conclusioni
1.   Il presente bilancio si riferisce al periodo 1 # gennaio - 31 dicembre
     1988 . Elaborato in base agli elementi di cui la Commissione dispone e in
     funzione delle previsioni attualmente formulabili , esso risulta dalla
     stima del fabbisogno industriale e delle disponibilità comunitarie di
     carni delle qualità e presentazioni atte all' utilizzazione industriale , in
     appresso denominate " carni di trasformazione ".
     Il fabbisogno industriale di carni da trasformazione è stato valutato
     sulla base dei quantitativi di carni fresche e congelate lavorati
     annualmente .
     Le disponibilità comunitarie di carni da trasformazione sono state
     valutate in base ai quantitativi di carni fresche e congelate normalmente
     utilizzati a tal fine .
                                                                               /0
 ---pagebreak---                                      - 4 -
2. Dal confronto tra le conclusioni del capitolo I e del capitolo II , risulta
   che le disponibilità comunitarie supereranno , nel 1988 , il fabbisogno
   dell ' industria .
   Il bilancio estimativo per le carni congelate destinate alla
   trasformazione è fissato a 0 tonnellate .
                                                                           II
 ---pagebreak---                                           Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) N.              DEL CONSIGLIO
       relativo all' apertura , per il 1988 ed in maniera autonoma , di una quota
           eccezionale di importazioni di carni bovine di qualità pregiata ,
             fresche , refrigerate o congelate delle sottovoci 0201 e 0202
                    come pure dei prodotti delle sottovoci 0206 10 95 e
                          0206 29 91 della nomenclatura combinata
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
gli articoli 43 e 113 ,
vista la proposta della Commissione ( 1 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ),
considerando che , alla luce della situazione dei mercati di carni bovine
all' interno ed al di fuori della Comunità , è opportuno prevedere l' apertura ,
per il 1988 ed a titolo autonomo , di una quota eccezionale tariffaria
comunitaria di importazione di 12.000 tonnellate al dazio del 20% di carni
bovine di qualità pregiata , fresche , refrigerate o congelate delle sottovoci
0201 e 0201 come pure dei prodotti delle sottovoci 0206 10 95 e 0206 29 91
della nomenclatura combinata ;
considerando che occorre garantire in particolare che tutti gli importatori
interessati della Comunità abbiano accesso , su un piede di parità ed in
maniera continua , alla suddetta quota e che il tasso previsto per tale quota
venga applicato senza interruzione a tutte le importazioni dei prodotti in
questione in tutti gli Stati membri , fino all' esaurimento del volume previsto ;
che , a tale scopo , è opportuno attuare un meccanismo di utilizzazione della
quota tariffaria comunitaria basato sulla presentazione di un certificato di
autenticità che garantisca la natura , la provenienza e l' origine dei prodotti ;
considerando che le modalità di applicazione di tali disposizioni devono
essere prese secondo la procedura prevista dall' articolo 27 del regolamento
( CEE ) n . 805 / 68 del Consiglio , del 27 giugno 1978 , relativo all' organizzazione
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ( 3 ), modificato da ultimo
dal regolamento ( CEE ) n . 467 / 87 ( 4 ),
( 1 ) GU n .
( 2 ) GU n .
( 3 ) GU n . L 148 del 28 . 6.1968 , pag . 24
( 4 ) GU n . L 48 del 17 . 2.1987 , pag . 1                                       Z
 ---pagebreak---                                           2
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                     Articolo 1
1.  E' aperto , per il 1988 , un contingente eccezionale tariffario di carni
    bovine di qualità pregiata , fresche , refrigerate o congelate delle
    sottovoci 0201 e 0201 come pure dei prodotti delle sottovoci 0206 10 95 e
    0206 29 91 della nomenclatura combinata .
    Il volume totale di tale contingente ammonta a 12.000 tonnellate , espresso
    in peso del prodotto .
2.  Nell' ambito di tale contingente , il dazio della tariffa doganale comune
    applicabile è fissato al 20% .
                                     Articolo 2
Le modalità di applicazione del presente regolamento , in particolare :
a)  le disposizioni che garantiscono la natura , la provenienza e l' origine dei
    prodotti ,
b)  le disposizioni relative al riconoscimento del documento che rende
    possibile la verifica delle garanzie di cui al punto a ),
sono determinate secondo la procedura prevista dall' articolo 27 del
regolamento ( CEE ) n . 805 / 68 .
                                     Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il 1® gennaio 1988 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                                        Per il Consiglio
                                                               Il Présidente
                                                                          13
 ---pagebreak---                               FICHE P.M.E.
   1.   OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
        LEGISLATION POU ?. LES ENTREPRISES          NON
   2.   AVANTAGES POU.R L' ENTREPRISE
        - mi'' N ON
        - LESQUELLES
 I
 J 3.   INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
 !      C:cüt supplémentaires )
        - tSlt'NON
        - CONSEQUENCES
 I H.   EEEEÏS SUR L' EMPLOI                                                 I
                                                                             I
           AUCUN                                                    "
                                                                        . ji
   5.   V A - T - IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES         |
!       SOCIAUX ?                                        -                  !
                                                                            t
!       - III / NON                                                        !
I.                                                                         !
        - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX                                •    |
         *
                                                                           i
                                                                           «
!     .                                                                    i
i .•                                                                      !
   6.   Y A- T- IL UHE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?         !
           NON                                                            !
 ---pagebreak---                    5        SC H e OA ï FINANZI A Al A
        '               .
                                                    s
                                                                                          { *** · 3(    ]. 11 . 1987
                                                                                                                                         /
    1 , un* Mb 1114*411« IVTMim i                2100
                                                                            *T*« ‘W 1.439
    1 . emmion βα pwmsuovre i pPopoJtâ                       bilancio estimativo relativo all « ca.*ni oovina
         Oiitlnju ill'induitHa di tri » fermi» Ioni par 11 periodo 1 e gennaio - J*, oicea-
    j . MIS oiuMDic* i Articolo H dal R. 805 / 68 dal Consiglio
  • 4 . ODI cm «o Dep>rMVYisiM3rra i Elaborare il Sbilancio estimativo dalla carni bov-.ne con.;i-i«itù
         destinata alla trasformaiione per il periodo dal 1° gennaio al ·31 oicemore 1Vó8
                                                                                                                      %
    ). niertn.ic riMAj<m*it                      DUÌAXTK U CA>7 lO'A        rsr*citio i » CORSO ( 87 )    estncuio ituAa.T. ( B8 <
    ) «a · *P LAL
           - A C»«tCG DCL MURCIO DCLLA cu                                                '           .·                               *
              ( usi iTuti οιΙιΛκορΝΟΟΟΜ
           - A t AMICA DELLT. AMI . ΙΠ VAllOlULl
           . A ciuco DI AUDI icrroDi                                                •
                                                                                                                                      t
              DAEIOIAU
    ).t    ornurc                                                                                                                     i
           - SISOASK ΙΚΜΠ CO!
              iruam^lttUUlfUl                     •                     1
                                                                                                         «
           • SUL ΜΑΚΟ VU10NALE ,
                                                   uno  ..... a .. ...a      AMO   a. a . .                iinO a B ■ ■ a a . .. a .   *
    j.o.i     SCADO ÍE r ur« i DOTA ut sruc
    ). 1.I    SCAÍUUI PLUUIWAL1 OTJUTE              misura limitata al 198 8
                                                                          N                          \
    ).l     ιατοη DI CALCOLO
                                                                                                                                       1
I
>                                         *                       •
     4.0   rnit>iiA.'3vro rossntu * xzxto CIUCITI I> scrum SUL CAPITOLO COUISTOKDOTE VCL itujrcio ntconso ot                    lim,
           Γ.ΜΓυιιηΜΐ
    iiiioiMiMUMiittjiisaitiHnitMmiminirminiiinnntinmnir/.Vij.                                                                  alHW ,
    lM>MUH4l41UUWMIåUHjU                                                                                                        UUJ
                         1                                                                 1
     4 .) * TAN “ WkWa. m it uset rvruii                                                                                         ....
     låievuio·”       ·
                                                                                                                                  ‘ *
                           I
                                                                                                 . I
                                                                                                                            IS
 ---pagebreak--- «U.
                         -aw n e ü~K       P 1 N AN Z iAAl A
                                                                                    l
                                                                                    • am * 1    30.11.1987                  Λ
    i . urn BCL SIUKCIU UTOACSSATA i
                                                 2100                                       1.439     mio ÍCU
    ». Bcrrmiojrt » rnorrauenno i Proposta di - oi lancio estimativo concernente i g-.ovoni ro ¬
          vini maschi di peso pari o inferiore a 300 chilogrammi destinati all' ingrasso ■
          per il periodo 1 ) _gennaio - 31 gennaio 1988
    1 . u»c ondiate* f Articolo 13 oel A. 803 / 68 ael Consiglio
                                                          4*
    4 . OBimiroW rwmsiuBrfo i Eiaoorare un bilancio estimativo delle dispomoiiita c oc * '
          fabbisogno della Comunità di giovani bovini maschi destinati all' ingrasso nei 1988
     ). ncmnit rtnuiiiMi                        I 8U*JL>«Tt LA CU7ACV1  nr.«cino i * CORSO ( 87 ) 1 cuic:t:& n^ui:.*r k ( 88 J
     >. o . truc
             - A ci«:eo on. IILJU>CTO DCLLA en                                                                                 I
               ( ACrriTutiori /t III an *                 + 29,1                                            + 29,1
             - A CJUCCA UUX UM.n XAZ10VAL1
             . A CAIICO si AITAI smon
               » AllO*lU
     ).l     nriuTC
             . * iso*s T. rrertit en
                . ruuni /niuimiia                         + 19,1                                           + 19,1
             - sut Fi*J>0 mionuc        ,
                                                    jumo .     .         Ajoto .                     omo
     j.o.l      scooic rumnxmi vue
     j.l.l      soju<:r ruitio.KALi rvruTC           misura - limitata al 1988
      ).2     XXT0B0 DI CAUSLO '
                     43.100 x 250 kg / capita x 0,5 -               5.388tx 1.500 Ecu ( A) / t - 8,1
                 ’ 120.900 x 200 kg / capita x 0,5 - 12.090t x 1.500 Ecu ( A) / t)-18,1
                                                                                                     26,2
                  . 26,2 Mio ECU ( A ) x 1.111’ ( coeff . DT ) r 29,1 Mio ECU (B )
     Restituzioni 5 In conseguenza della situazione di autosufficienza in questo settore
     un Quantitativo equivalente di carni dovrebbe essere esportato :
                   Ju.. clcxr ■
       43.100 x 250 kg / capita x 0,5 = 5.388 t x 275 ECU ( A) / t = 1,5 Mio ECU ( A )
     120.900 x 200 kg / capita x 0,5 = 12.090 t x 275 ECU ( A) / t = 3,3 Mio ECU CA )
                                                                                            4,8 Mio x 1,09 ( DT )
                                                                                          =  5,2 Mio ECU CB )
       PtcGJeo ^_1 :
       43.100 x 250 kg/ capita x                   500 ECU/ T x 1,09 ( DT) x 30 Z - 1,8 ) ^ 9 MÍQ ECU (B)
     120.900 x 200 kg / capita x 1.150 ECU/ T x 1,09 ( DT ) x 40 % = 12,1 )
                                                                                                                           {/•
       1,1    rrxwiU'TVTfl reuiiiu i xuia CAOITI ixscjuni JUL CVITOIO COMIVOXDOCC ru IILUXIO rx u*so u .
               naiAijnrm _              ____
  C                                      _     *_                  _          _               s __         _        . .
       1Нт№ПЯ1Т1ПГГ1ИШН7Ш1                                                            I ,
       I. )    CUBITI DA DXIIVTAZ fZI 11LOCI JVTUAI                                                              (1 )       »>/«
       ouorraxiovl        1
                                                                                                                      ( C~
        ( 1 ) ho n si tratta di una nuova misura , ma di un regime che era applicato già negii
               anni preceoenti . Il Bilancio 1988 ne’tiene pertanto conto.'
 ---pagebreak---                   SCHKDA                  FINAN2IARIA
w                                                                                           MT *,    30.11.1987
 1. LINU DI BILANCIOl                2100                                          DO  igpRmN!iAN.NTn        1.439                |
 2. TITOLO «η. PROwiDiNiNToi               Progetto di        regolamento del Consiglio relativo ad un contin-l
   gente tariffario eccezionale per                           l' importazione di carni bovine di qualità                          I
    pregiata ( Hilton beef ).
 >. USI oiuRiDicA ,                 Art.' 43 del trattato                 ¿                                                       1
 «. MIITTIVO DIL "PROWIDMUNTO» Apertura per il 1988 di una quota eccezionale ed a titolo
                                              autonomo di 12.000 t di carni . bovine di qualità pregiata
                                              al dazio del 20X .
 S. INC1DINZI riNAMZlAUC                               « DIODO DI 12 NISI    (SIRC1II0 IN CORSO ( 87 ] ISIRCII10 SUCCISSIVO C 88
 l.o. mit A c** ico
          - ttl « RANCIO DILLI CI
            ( R ISTITUII Olii / INTKK VINTI )              + 29,4                                              + 29,.4'
          • 011 « RANCI NA1I0NALX
        : - ALTRl SITT0R1
  J.1 .   INTRATt
          - RISORSI «ROM 11 DILLI CI
            ( PRILlIVI / DAZl DOGANALI )                   +   6,8                                             *   6,8
          - SUL MANO NAII0I1ALI
  J.0.1 .   «DIVISIONI DILLI SPISI
            «« VISIONI DILLI INTRATI
                                                             misura l imitata al 19E 8
  5.2 .   NITODO 01 CALCOLO
           Restituzione                       : A seguito della situazione eccedentaria in questo settore ,
              ♦
                                                   dovrebbe essere esportata una qualità equivalente .
                                                   12.000 t x 1,47 . x 1.500 Ecu ( A) / t - 26,5 Mió ECU CB )
                                                   26,5 Mio ECU           x 1.111                  - 29,4 Mio ECU ( B )
                   LedA                       : 12.000 t x 1,47 x 350 ECU / t = 6,2 Mió ECU ( A )
                                                    • 6,2 Mió ECU ( A ) x 1,09 CDT ) = 6,8 Mió ECU ( B )
   * rttxH3UNix«<iacno»nxMJ)ucx»a)rax«(xx«u;>Mi>ffXM«K;cxOT«uoxttaK**xxftrt»)tx*aKAX«i»xftx&tMt«Kfttrt’lHfc                         I
                                                                                                                               RIM
   A XKXKMNI XAdian MWX9U MJI XMX JfiXmUIMMXIOSIKK K« XtfMXOUXK unKXKXZIX IIUXOOaXZBXOCRKOt IX XIBCDflOKKXx AXM« I
   *xfc x*tt fc* fcV * M                 *x xor*M6«omR*«c                                                                      VIA*
   *.]. ITANZIANINTI DA INSCRIVIRI NI I RILANCI SUCCISSIVI
   0SSIRVAZ10NI !
   (1 ) Per poter valutare le incidenze finanziarie di tale misura , va rilevato che la
           Comm%sione propone un bilancio estimativo a zero per il 1988 per quanto concerni
           le carni congelate destinate all' industria di trasformazione .
                                                                                                                            * *
                                                                                                                             A
                                              2* ■
                                               a