CELEX: 52011PC0212
Language: el
Date: 2011-04-14
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium από το Βέλγιο)

|

52011PC0212

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium από το Βέλγιο)  /* COM/2011/0212 τελικό */  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 14.4.2011COM(2011) 212 τελικόΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium από το Βέλγιο)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΤο σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση[1] επιτρέπει την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) μέσω ενός μηχανισμού ευελιξίας, έως το μέγιστο ετήσιο ποσό των 500 εκατομμυρίων ευρώ, πέραν και επιπλέον των σχετικών κονδυλίων του δημοσιονομικού πλαισίου.Οι κανόνες επιλεξιμότητας για τις συνεισφορές από το ΕΤΠ ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση[2].Στις 20 Δεκεμβρίου 2010 το Βέλγιο υπέβαλε αίτηση EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium για χρηματοοικονομική συνεισφορά από το ΕΤΠ, ύστερα από απολύσεις στην General Motors Belgium[3] και τέσσερις προμηθευτές της στο Βέλγιο.Ύστερα από ενδελεχή εξέταση της αίτησης, η Επιτροπή συμπέρανε, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006, ότι πληρούνται οι όροι χρηματοδοτικής συνεισφοράς στο πλαίσιο του εν λόγω κανονισμού.ΠΕΡΙΛΗΨΗ THΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΛΥΣΗΚύρια στοιχεία: |Αριθ. αναφοράς ΕΤΠ | EGF/2010/031 |Κράτος μέλος | Βέλγιο |Άρθρο 2 | α) |Κύρια επιχείρηση | General Motors Belgium |Προμηθευτές και παραγωγοί των επόμενων σταδίων του προϊόντος | 4 |Περίοδος αναφοράς | 14.6.2010 – 14.10.2010 |Ημερομηνία έναρξης παροχής των εξατομικευμένων υπηρεσιών | 14.06.2010 |Ημερομηνία υποβολής της αίτησης | 20.12.2010 |Απολύσεις στη διάρκεια της περιόδου αναφοράς | 1 336 |Απολύσεις πριν από / μετά την περίοδο αναφοράς | 1 498 |Συνολικός αριθμός επιλέξιμων απολύσεων | 2 834 |Απολυμένοι εργαζόμενοι για τους οποίους ζητείται ενίσχυση | 2 834 |Δαπάνες για τις εξατομικευμένες υπηρεσίες (σε ευρώ) | 14 324 894,84 |Δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ[4] (σε ευρώ) | 435 000,00 |Δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ (%) | 2,95 |Συνολικός προϋπολογισμός (σε ευρώ) | 14 759 894,84 |Συνεισφορά του ΕΤΠ (65 %) (σε ευρώ) | 9 593 931 |1.  Η αίτηση υποβλήθηκε στην Επιτροπή στις 20 Δεκεμβρίου 2010 και συμπληρώθηκε με πρόσθετες πληροφορίες έως τις 24 Ιανουαρίου 2011.2.  Η αίτηση πληροί τους όρους για παρέμβαση του ΕΤΠ, που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006, και υποβλήθηκε εντός της προθεσμίας των 10 εβδομάδων η οποία προβλέπεται στο άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού.Σύνδεση των απολύσεων με τις μεγάλες διαρθρωτικές αλλαγές που επήλθαν στο παγκόσμιο εμπόριο λόγω της παγκοσμιοποίησης ή της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης3.  Για να αποδείξει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των απολύσεων και της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, το Βέλγιο υποστηρίζει ότι, λόγω της κρίσης, η παραγωγή μηχανοκίνητων οχημάτων (αυτοκινήτων, φορτηγών και λεωφορείων) στην Ευρώπη μειώθηκε δραματικά το 2009: μείωση κατά 17,3 % σε σύγκριση με το 2008 και 23 % σε σύγκριση με την κατάσταση πριν από την κρίση του 2007. Η παραγωγή μηχανοκίνητων οχημάτων στο Βέλγιο ακολούθησε την ίδια τάση. Το 2009 η συναρμολόγηση των μηχανοκίνητων οχημάτων μειώθηκε κατά 23,8 % σε σύγκριση με το 2008, ενώ για τη συναρμολόγηση επιβατικών αυτοκινήτων η μείωση έφτασε ακόμα και το 34,8 %.4.  Το Βέλγιο υποστηρίζει ότι η χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση είχε αντίκτυπο στην αυτοκινητοβιομηχανία με τον ακόλουθο τρόπο:5.  πρώτον, μέσω σημαντικής μείωσης της ζήτησης επιβατικών αυτοκινήτων και εμπορικών οχημάτων ως αποτέλεσμα των πιο αυστηρών όρων που διέπουν την πρόσβαση σε καταναλωτικά δάνεια, της χαμηλής εμπιστοσύνης του καταναλωτή και της μείωσης της αγοραστικής δύναμης του καταναλωτή·6.  δεύτερον, χρηματοδοτικές δυσχέρειες σε διάφορα μέρη της αυτοκινητοβιομηχανίας, έλλειψη ρευστότητας και αδράνεια των χρηματικών ροών μέσω της αλυσίδας εφοδιασμού, που είναι ιδιαίτερα σημαντική για μικρούς προμηθευτές·7.  τρίτον, το έντονα ανταγωνιστικό περιβάλλον που απαιτεί συνεχή μείωση του κόστους παραγωγής και βελτίωση της εσωτερικής αποδοτικότητας.Απόδειξη του αριθμού των απολύσεων και συμμόρφωση με τα κριτήρια του άρθρου 2 στοιχείο α)8.  Το Βέλγιο υπέβαλε την αίτηση με βάση το κριτήριο παρέμβασης του άρθρου 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006, που απαιτεί τουλάχιστον 500 απολύσεις σε χρονικό διάστημα τεσσάρων μηνών σε επιχείρηση κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των εργαζομένων τους οποίους απολύουν οι προμηθευτές της ή οι παραγωγοί των επόμενων σταδίων του προϊόντος.9.  Η αίτηση αναφέρει 1 336 απολύσεις στη General Motors Belgium και σε τρεις από τους προμηθευτές της κατά τη διάρκεια της τετράμηνης περιόδου αναφοράς από τις 14 Ιουνίου 2010 έως τις 14 Οκτωβρίου 2010 και περαιτέρω 1 498 απολύσεις μετά την περίοδο αναφοράς στη General Motors Belgium και σε δύο από τους προμηθευτές της. Όλες αυτές οι απολύσεις υπολογίστηκαν σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος δύο πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006.Εξήγηση της απρόβλεπτης φύσης των εν λόγω απολύσεων10.  Οι βελγικές αρχές υποστηρίζουν ότι η κύρια παραγωγή στη General Motors Belgium ήταν το μοντέλο Opel Astra. Η απόφαση που ελήφθη από τη διοίκηση της μητρικής εταιρείας General Motors για το κλείσιμο της γραμμής παραγωγής του Opel Astra στο εργοστάσιό της στην Αμβέρσα ήταν απρόβλεπτη. Ως αποτέλεσμα της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης, που επίσης δεν ήταν δυνατόν να προβλεφθεί, η General Motors δεν ήταν σε θέση να επενδύσει στη δημιουργία μιας γραμμής παραγωγής για ένα νέο μοντέλο Opel στο εργοστάσιό της στο Βέλγιο.Ταυτοποίηση των επιχειρήσεων που προέβησαν σε απολύσεις και των εργαζομένων για τους οποίους ζητείται ενίσχυση11.  Η αίτηση αφορά ένα σύνολο 2 834 απολύσεων, οι 2 593 από τις οποίες πραγματοποιήθηκαν στη General Motors Belgium και οι 241 σε τέσσερις από τους προμηθευτές της: 18 στη Wissan Produktionservice GMBH, Antwerp, 26 στη Dussman, Antwerp, 21 στη SCA Service Center Antwerpen και 176 στη Johnson Controls automotive, Antwerp. Ζητείται ενίσχυση για το σύνολο των εν λόγω απολυμένων εργαζομένων.12.  Η κατανομή των εργαζομένων για τους οποίους ζητείται υποστήριξη έχει ως εξής:Κατηγορία | Αριθμός | Ποσοστό |Άνδρες | 2 430 | 85,8 |Γυναίκες | 404 | 14,2 |Υπήκοοι της ΕΕ | 2 693 | 95,0 |Μη υπήκοοι της ΕΕ | 141 | 5,0 |15-24 ετών | 11 | 0,4 |25-54 ετών | 2 717 | 95,9 |55-64 ετών | 105 | 3,7 |Άνω των 64 ετών | 1 | 0,04 |13.  Στις ανωτέρω κατηγορίες υπάρχουν 42 εργαζόμενοι (1,5 %) με μακροχρόνιο πρόβλημα υγείας ή με αναπηρία.14.  Όσον αφορά τις επαγγελματικές κατηγορίες[5], η κατανομή έχει ως εξής:Κατηγορία | Αριθμός | Ποσοστό* |Εργαζόμενοι στην παραγωγή | 470 | 16,6 |Χειριστές περονοφόρων | 188 | 6,6 |Βοηθοί εργάτες μετάλλου | 160 | 5,7 |Αποθηκάριοι | 122 | 4,3 |Εφαρμοστές μεταλλικών τεμαχίων | 99 | 3,5 |Μηχανικοί συντήρησης | 83 | 2,9 |Υπεύθυνοι παραγωγής | 79 | 2,8 |Ελεγκτές ποιότητας | 70 | 2,5 |Διοικητικοί υπάλληλοι | 53 | 1,9 |Τεχνίτες ηλεκτρομηχανικού τομέα | 52 | 1,8 |Εφαρμοστές μηχανοκίνητων οχημάτων | 44 | 1,6 |Πωλητές | 38 | 1,4 |Εκτελεστικοί υπάλληλοι | 34 | 1,2 |Συνεργοί (ημιβαρέα εργασία) | 31 | 1,1 |Οδηγοί υπηρεσιών μεταφορών | 30 | 1,1 |Άλλοι | 1 281 | 45,2 |* Δεν υπάρχει αντιστοιχία στο σύνολο λόγω στρογγυλοποίησης.Η κατηγορία «Άλλοι» καλύπτει όλες τις επαγγελματικές κατηγορίες που αντιπροσωπεύουν λιγότερο από το 1 % του συνολικού αριθμού των εργαζομένων για τους οποίους ζητείται υποστήριξη. Αυτό ισχύει για π.χ. μηχανικούς, συγκολλητές, μηχανικούς μηχανοκίνητων οχημάτων, ηλεκτρολόγους συντήρησης κ.λπ. Περιλαμβάνει περαιτέρω 5,5 %, όταν η επαγγελματική κατηγορία δεν είναι γνωστή από το αιτούν κράτος μέλος.15.  Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006, το Βέλγιο επιβεβαίωσε ότι εφαρμόστηκε η πολιτική της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών, καθώς και η αρχή της μη διάκρισης, και ότι θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται κατά τα διάφορα στάδια της χρήσης του ΕΤΠ και, ιδίως, όσον αφορά την πρόσβαση σε αυτό.Περιγραφή της πληττόμενης περιοχής, των αρχών και των σχετικών παραγόντων της16.  Η επαρχία της Αμβέρσας (NUTS II περιφέρεια BE21) πλήττεται περισσότερο από το κλείσιμο του εργοστασίου της General Motors Belgium που είναι εγκατεστημένο στην Αμβέρσα. Οι τέσσερις εταιρείες-προμηθευτές είναι επίσης εγκατεστημένες στην επαρχία της Αμβέρσας.17.  Η κύρια αρμόδια αρχή είναι ο οργανισμός ΕΚΤ Vlaanderen. Οικείοι παράγοντες είναι η «Φλαμανδική υπηρεσία επαγγελματικής κατάρτισης και απασχόλησης» (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ή VDAB), ως κοινωνικοί εταίροι από την πλευρά των εργαζομένων: οι τρεις αντιπροσωπευτικές συνδικαλιστικές οργανώσεις - ABVV (Algemeen Belgisch Vakverbond), ACLVB (Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België), ACV (Algemeen Christelijk Vakverbond), και από την πλευρά των εργοδοτών: «Φλαμανδικό δίκτυο επιχειρήσεων» (Vlaams netwerk van ondernemingen ή VOKA) και «Ένωση ανεξάρτητων επιχειρηματιών» (Unie van zelfstandige ondernemers ή Unizo), η κυβέρνηση της Επαρχίας της Αμβέρσας και το Φλαμανδικό Υπουργείο Εργασίας.Αναμενόμενος αντίκτυπος των απολύσεων όσον αφορά την απασχόληση σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο18.  Οι βελγικές αρχές υποστηρίζουν ότι η περιφέρεια που επλήγη περισσότερο από τις απολύσεις είναι η διοικητική περιφέρεια ( 'arrondissement' ) της Αμβέρσας: το 75 % περίπου των απολύσεων πραγματοποιήθηκε στην περιφέρεια αυτή, ενώ το 66 % περίπου των απολυμένων εργαζομένων ζει στην περιφέρεια αυτή. Οι βελγικές αρχές δηλώνουν περαιτέρω ότι οι απολύσεις θα έχουν επίσης αντίκτυπο στην κατάσταση της απασχόλησης στις διοικητικές περιφέρειες Dendermonde και Sint-Niklaas, όπου ζει ένα σημαντικό ποσοστό των απολυμένων εργαζομένων. Ενώ ο αριθμός των ατόμων που αναζητούσαν εργασία την περίοδο Οκτώβριος 2009 – Οκτώβριος 2010 μειώθηκε κατά 1,64 % στην Φλάνδρα, στις διοικητικές περιφέρειες Αμβέρσας, Dendermonde και Sint-Niklaas αυξήθηκε αντίστοιχα κατά 2,39 %, 2,71 % και 4,05 %. Για την ίδια περίοδο το ποσοστό ανεργίας για τη Φλάνδρα μειώθηκε κατά 0,21 %, ενώ στη διοικητική περιφέρεια της Αμβέρσας αυξήθηκε κατά 0,10 %.Συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών προς χρηματοδότηση και λεπτομερής κατανομή των εκτιμώμενων δαπανών, συμπεριλαμβανομένης της συμπληρωματικότητάς της με ενέργειες που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία19.  Προτείνονται οι ακόλουθοι τύποι μέτρων, ο συνδυασμός των οποίων θα σχηματίσει μια συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών με στόχο την επανένταξη των εργαζομένων στην αγορά εργασίας.20.  Μια πρώτη σειρά μέτρων σχετικά με την ενίσχυση αναζήτησης θέσης εργασίας: Τα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνουν ως πρώτο μέτρο αρχική συνέντευξη και περιορισμένη εξέταση των γενικών χαρακτηριστικών των εργαζομένων και σύγκριση με διαθέσιμες θέσεις εργασίας. Ένα δεύτερο μέτρο καλύπτει συνοδεία υποστήριξης κατά την αναζήτηση θέσης εργασίας, που περιλαμβάνει ενδελεχή εξέταση των δυνατοτήτων και των φιλοδοξιών των απολυμένων εργαζομένων και δημιουργία τροχιάς προς την εύρεση νέας θέσης εργασίας. Ένα τρίτο μέτρο αφορά την παροχή συμβούλων κοινωνικής παρέμβασης της VDAB για να βοηθήσουν τους απολυμένους εργαζομένους με ενημερωτικές συνεδριάσεις και να παράσχουν ένα σημείο επαφής στην επιχείρηση που απέλυσε τους εργαζομένους. Ένα τέταρτο μέτρο αφορά την παροχή επαγγελματικού προσανατολισμού στους απολυμένους εργαζομένους. Ένα πέμπτο μέτρο αφορά τη διοργάνωση εκθέσεων με θέμα την απασχόληση στις οποίες θα έρχονται σε επαφή απολυμένοι εργαζόμενοι και αντιπρόσωποι εταιρειών που προσφέρουν θέσεις εργασίας που ανταποκρίνονται στα γενικά χαρακτηριστικά των απολυμένων εργαζομένων.21.  Μια δεύτερη σειρά μέτρων αφορά την κατάρτιση και την επανακατάρτιση: Αυτή η σειρά μέτρων καλύπτει διάφορους τύπους επαγγελματικής κατάρτισης που διοργανώνεται από την VDAB, από παρόχους κατάρτισης που ακολουθούν διαδικασία σύναψης συμβάσεων ή από το «Ταμείο για τον τομέα μετάλλου στην Αμβέρσα» (FTMA). Καλύπτει επίσης περαιτέρω κατάρτιση σχετικά με τις διάφορες τεχνικές που απαιτούνται κατά την υποβολή αίτησης για θέση εργασίας. Ως τρίτο μέτρο υπάρχει ατομική επαγγελματική κατάρτιση (Individuele Beroepsopleiding ή IBO) για μέση διάρκεια τριών μηνών που στοχεύει στην προσφορά σε απολυμένους εργαζομένους μόνιμης απασχόλησης σε διαφορετικό τμήμα ή διαφορετική λειτουργία.22.  Βοήθεια για ανακατάταξη στην αγορά εργασίας : Το μέτρο αυτό καλύπτει τρεις μήνες βοήθεια για επανατοποθέτηση στην αγορά εργασίας σε απολυμένους εργαζομένους ηλικίας κάτω των 45 ετών. Για εργαζομένους ηλικίας άνω των 45 ετών αυτή η βοήθεια αποτελεί νομική υποχρέωση για την απολύουσα επιχείρηση και, συνεπώς, δεν εμπίπτει στη δέσμη μέτρων που είναι επιλέξιμα για υποστήριξη ΕΤΠ.23.  Ενίσχυση για αυτοαπασχόληση : Η ενίσχυση αυτή εμπίπτει στο σχέδιο 'Ondernemen werkt' («Χρειάζεται δουλειά για να γίνεις επιχειρηματίας»). Αφορά δε την επιλογή των πιθανών υποψηφίων, την παροχή κατάρτισης για επιχειρηματικότητα, ενίσχυση για τη εκπόνηση επιχειρησιακού σχεδίου και μελέτης εφικτότητας καθώς και υποστήριξη για τις διαδικαστικές διατυπώσεις. Κάθε επιχειρηματίας-υποψήφιος ακολουθεί ατομικό σχέδιο ανάπτυξης και καθοδηγείται στενά.24.  Οι δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ, που περιλαμβάνονται στην αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1927/2006, καλύπτουν προπαρασκευαστικές δραστηριότητες, δραστηριότητες διαχείρισης και ελέγχου, καθώς και δραστηριότητες ενημέρωσης και δημοσιότητας.Οι εξατομικευμένες υπηρεσίες που παρουσίασαν οι βελγικές αρχές αποτελούν ενεργητικά μέτρα για την αγορά εργασίας, στο πλαίσιο των επιλέξιμων ενεργειών που ορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006. Οι βελγικές αρχές εκτιμούν το συνολικό κόστος αυτών των υπηρεσιών σε 14 324 894,84 ευρώ και τις δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ σε 435 000 ευρώ (2,95 % του συνολικού ποσού). Η συνολική συνεισφορά που ζητείται από το ΕΤΠ είναι 9 593 931 ευρώ (65 % του συνολικού κόστους).Δράσεις | Εκτιμώμενος αριθμός εργαζομένων για τους οποίους ζητείται ενίσχυση | Εκτιμώμενο κόστος ανά εργαζόμενο για τον οποίο ζητείται ενίσχυση (σε ευρώ) | Συνολικό κόστος (ΕΤΠ και εθνική συγχρηματοδότηση) (σε ευρώ) |Εξατομικευμένες υπηρεσίες [άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1927/2006] |Βοήθεια για την αναζήτηση εργασίας 1. «Αρχική συνέντευξη» ('gesprekken voor eerste opvang') | 2 834 | 16,00 | 45 344,00 |2. Συνοδεία υποστήριξης κατά την αναζήτηση θέσης εργασίας ('individuele begeleiding in zoektocht naar een baan) | 1 750 | 1 000,00 | 1 750 000,00 |3. Παροχή συμβούλων κοινωνικής παρέμβασης ('SIA werking') | 2 834 | 3,96 | 11 222,64 |4. Παροχή επαγγελματικού προσανατολισμού ('beroepskeuzevoorlichting') | 16 | 1 095,88 | 17 534,00 |5. Έκθεση θέσεων εργασίας ('Jobbeurs') | 1 000 | 42,00 | 42 000,00 |Κατάρτιση και επανακατάρτιση 6.α&β. κατάρτιση από την VDAB ή μέσω δημόσιας σύμβασης ('opleidingen in eigen beheer of uitbesteding') | 500 | 12 708,80 | 6 354 400,00 |6.γ. Κατάρτιση από το «Ταμείο για τον τομέα του μετάλλου στην Αμβέρσα» ('opleiding door FTMA') | 577 | 610,00 | 351 970,00 |7. Κατάρτιση για την υποβολή αιτήσεων ('sollicitatietraining') | 500 | 1 955,20 | 977 600,00 |8. Απασχόληση μέσω ατομικής επαγγελματικής κατάρτισης ('tewerstelling via IBO') | 250 | 4 300,00 | 1 075 000,00 |Βοήθεια για επανένταξη στην αγορά εργασίας ('outplacementbegeleiding) | 1 253 | 2 873,76 | 3 600 824,20 |Ενίχυση για την αυτοαπασχόληση ('ondersteuning naar zelfstandige beroepsactivteit') | 90 | 1 100,00 | 99 000,00 |Υποσύνολο για εξατομικευμένες υπηρεσίες | 14 324 894,84 |Δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ [άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006] |Προπαρασκευαστικές δραστηριότητες | 10 000,00 |Δραστηριότητες διαχείρισης | 130 000,00 |Ενημέρωση και δημοσιότητα | 270 000,00 |Δραστηριότητες ελέγχου | 25 000,00 |Υποσύνολο δαπανών για την εφαρμογή του ΕΤΠ | 435 000,00 |Σύνολο εκτιμώμενου κόστους | 14 759 894,84 |Συνεισφορά ΕΤΠ (65 % του συνολικού κόστους) | 9 593 931 |25.  Το Βέλγιο επιβεβαιώνει ότι τα μέτρα που περιγράφονται ανωτέρω είναι συμπληρωματικά προς τις ενέργειες που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία. Θα εξασφαλιστεί συνεχής παρακολούθηση της χρηματοδότησης μέσω του ΕΤΠ και των διαρθρωτικών ταμείων μέσω των βάσεων δεδομένων του οργανισμού ΕΤΠ της Φλάνδρας καθώς και μέσω του συστήματος παρακολούθησης πελατών (ClientVolgSysteem ή ελαφρό CVS) που περιέχει τα δεδομένα για κάθε μεμονωμένο συμμετέχοντα.Ημερομηνία(-ες) κατά την(τις) οποία(-ες) άρχισαν να παρέχονται ή σχεδιάζεται να αρχίσουν να παρέχονται οι εξατομικευμένες υπηρεσίες στους πληττόμενους εργαζομένους26.  Στις 14 Ιουνίου 2010 το Βέλγιο ξεκίνησε την παροχή εξατομικευμένων υπηρεσιών στους θιγόμενους εργαζομένους που περιλαμβάνονται στη συντονισμένη δέσμη μέτρων η οποία προτάθηκε για συγχρηματοδότηση από το ΕΤΠ. Συνεπώς, η ημερομηνία αυτή αποτελεί την αφετηρία της περιόδου επιλεξιμότητας για κάθε βοήθεια που θα μπορούσε να χορηγηθεί από το EΤΠ.Διαδικασίες διαβούλευσης με τους κοινωνικούς εταίρους27.  Οι βελγικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι η δέσμη μέτρων που προτείνεται για υποστήριξη από το ΕΤΠ καταρτίστηκε με την πλήρη συναίνεση των κοινωνικών εταίρων και ότι όλα τα μέτρα που περιλαμβάνονται στη δέσμη αυτή υποστηρίχθηκαν από τους κοινωνικούς εταίρους.28.  Οι βελγικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που καθορίζονται στην νομοθεσία της ΕΕ και στην εθνική νομοθεσία σχετικά με τις ομαδικές απολύσεις.Πληροφορίες για τις ενέργειες που είναι υποχρεωτικές δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας ή σύμφωνα με τις συλλογικές συμβάσεις εργασίας29.  Όσον αφορά την τήρηση των κριτηρίων που προβλέπονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006, στην αίτησή τους οι βελγικές αρχές:30.  διαβεβαίωσαν ότι η χρηματοδοτική συνεισφορά του ΕΤΠ δεν αντικαθιστά μέτρα που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της εθνικής νομοθεσίας ή των συλλογικών συμβάσεων·31.  κατέδειξαν ότι η χρηματοδοτική συνεισφορά του ΕΤΠ παρέχει στήριξη σε μεμονωμένους εργαζομένους και δεν χρησιμοποιείται για την αναδιάρθρωση εταιρειών ή τομέων·32.  επιβεβαίωσαν ότι οι επιλέξιμες ενέργειες που αναφέρονται ανωτέρω δεν τυγχάνουν βοήθειας από άλλα χρηματοδοτικά μέσα της ΕΕ.Συστήματα διαχείρισης και ελέγχου33.  Το Βέλγιο γνωστοποίησε στην Επιτροπή ότι η διαχείριση και ο έλεγχος της χρηματοδοτικής συνεισφοράς θα πραγματοποιούνται από τον ίδιο φορέα που διαχειρίζεται και ελέγχει τη χρηματοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ) στη Φλάνδρα ('ESF-Agentschap Vlaanderen'). Θα δημιουργηθεί επιτροπή παρακολούθησης με σκοπό να παρακολουθεί την εφαρμογή της συνεισφοράς του ΕΤΠ. Η επιτροπή αυτή θα έχει τις ίδιες αρμοδιότητες με τη φλαμανδική επιτροπή παρακολούθησης για τον στόχο 2 του ΕΤΠ στη Φλάνδρα.Χρηματοδότηση34.  Με βάση την αίτηση του Βελγίου, η προτεινόμενη συνεισφορά από το ΕΤΠ στη συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών ανέρχεται σε 9 593 931 ευρώ, ποσό που αντιπροσωπεύει το 65 % του συνολικού κόστους. Η επιχορήγηση που προτείνει η Επιτροπή βάσει του Ταμείου στηρίζεται στις πληροφορίες που χορήγησε το Βέλγιο.35.  Λαμβάνοντας υπόψη το μέγιστο δυνατό ποσό χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το ΕΤΠ που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1927/2006, καθώς και τα περιθώρια για την ανακατανομή πιστώσεων, η Επιτροπή προτείνει την παρέμβαση του ΕΤΠ για το σύνολο του προαναφερόμενου ποσού, το οποίο θα διατεθεί στο πλαίσιο του τομέα 1α του δημοσιονομικού πλαισίου.36.  Μετά τη διάθεση του προτεινόμενου ποσού χρηματοδοτικής συνεισφοράς θα παραμείνει διαθέσιμο για χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια των τελευταίων τεσσάρων μηνών του έτους ποσοστό μεγαλύτερο από το 25% του μέγιστου ετήσιου ποσού του ΕΤΠ, όπως απαιτείται από το άρθρο 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1927/2006.37.  Με την υποβολή της παρούσας πρότασης παρέμβασης του ΕΤΠ, η Επιτροπή κινεί την απλουστευμένη διαδικασία τριμερών συσκέψεων, όπως προβλέπεται στο σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006, ώστε να επιτευχθεί η συμφωνία των δύο σκελών της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής για την ανάγκη χρησιμοποίησης του ΕΤΠ και το απαιτούμενο ποσό. Η Επιτροπή καλεί το πρώτο από τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής που θα καταλήξει σε συμφωνία ως προς το σχέδιο της πρότασης παρέμβασης, στο κατάλληλο πολιτικό επίπεδο, να ενημερώσει το άλλο σκέλος και την Επιτροπή για τις προθέσεις του. Σε περίπτωση διαφωνίας ενός από τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, θα συγκληθεί επίσημη τριμερής σύσκεψη.38.  Η Επιτροπή υποβάλλει χωριστά αίτηση μεταφοράς για να εγγραφούν στον προϋπολογισμό του 2011 ειδικές πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων, όπως απαιτείται από το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006.Πηγή των πιστώσεων πληρωμών39.  Ο προϋπολογισμός του 2011 εμφανίζει πιστώσεις πληρωμών ύψους 47 608 950 ευρώ στη γραμμή προϋπολογισμού 04.0501 «Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ)» και αυτή η γραμμή του προϋπολογισμού θα χρησιμοποιηθεί για την κάλυψη του ποσού των 9 593 931 ευρώ που απαιτούνται για την παρούσα αίτηση.ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium από το Βέλγιο)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,Έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση[6], και ιδίως το σημείο 28,Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση[7], και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 3,Έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής[8],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) συστάθηκε για να παρέχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που απολύονται ως αποτέλεσμα των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου λόγω της παγκοσμιοποίησης και για να τους ενισχύει κατά την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας.(2) Για τις αιτήσεις που υποβάλλονται μετά την 1η Μαΐου 2009 το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠ επεκτάθηκε, ώστε να περιλαμβάνει και τη στήριξη σε απολυθέντες εργαζομένους η απόλυση των οποίων ήταν άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης.(3) Η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 επιτρέπει την κινητοποίηση του ΕΤΠ μέχρι το ποσό των 500 εκατομμυρίων ευρώ ετησίως.(4) Στις 20 Δεκεμβρίου 2010 το Βέλγιο υπέβαλε αίτηση για κινητοποίηση του ΕΤΠ όσον αφορά τις απολύσεις στην εταιρεία General Motors Belgium και σε τέσσερις προμηθευτές της και τη συμπλήρωσε με πρόσθετες πληροφορίες έως τις 24 Ιανουαρίου 2011. Η αίτηση πληροί τις απαιτήσεις που προβλέπονται για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών συνεισφορών, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή προτείνει τη διάθεση ποσού 9 593 931 ευρώ.(5) Επομένως, πρέπει να κινητοποιηθεί το ΕΤΠ για τη χορήγηση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς για την αίτηση που υπέβαλε το Βέλγιο,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Στο πλαίσιο του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2011, κινητοποιείται το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) για την παροχή ποσού 9 593 931 ευρώ σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και σε πιστώσεις πληρωμών.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Βρυξέλλες/Στρασβούργο,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [1] ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.[2] ΕΕ C 406 της 30.12.2006, σ. 1.[3] Γενικά αναφερόμενης ως «Opel Antwerp»[4] Σύμφωνα με άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006.[5] Αυτή η κατανομή βασίζεται σε παρέκταση των γνωστών σχετικών μεριδίων κάθε κατηγορίας για 2 354 απολυμένους εργαζομένους προς το σύνολο του πληθυσμού των εν λόγω εργαζομένων.[6] ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.[7] ΕΕ C 406 της 30.12.2006, σ. 1.[8] ΕΕ C […] της […], σ. […].