CELEX: 32006R1931
Language: es
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n o 1931/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006 , por el que se establecen normas relativas al tráfico fronterizo menor en las fronteras terrestres exteriores de los Estados miembros y por el que se modifican las disposiciones del Convenio de Schengen

30.12.2006        ES                 Diario Oficial de la Unión Europea                       L 405/1
                                                      I
                    (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
              Reglamento (CE) no 1931/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo
                                     de 20 de diciembre de 2006
      por el que se establecen normas relativas al tráfico fronterizo menor en las fronteras
  terrestres exteriores de los Estados miembros y por el que se modifican las disposiciones del
                                        Convenio de Schengen
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 62, apartado 2,
letra a),
Vista la propuesta de la Comisión,
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado1,
1
         Dictamen del Parlamento Europeo de 14 de febrero de 2006 (no publicado aún en el Diario
         Oficial) y Decisión del Consejo de 5 de octubre de 2006.
 ---pagebreak--- L 405/2          ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                      30.12.2006
Considerando lo siguiente:
(1)      En la Comunicación de la Comisión "Hacia una gestión integrada de las fronteras
         exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea" se hizo hincapié en la necesidad
         de desarrollar normas sobre el tráfico fronterizo menor para consolidar el marco jurídico
         comunitario relativo a las fronteras exteriores. El Consejo del 13 de junio de 2002
         confirmó esta necesidad, con la adopción del "Plan para la gestión de las fronteras
         exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea", aprobado posteriormente por el
         Consejo Europeo celebrado en Sevilla los días 21 y 22 de junio de 2002.
(2)      A la Comunidad ampliada le interesa garantizar que las fronteras con sus vecinos no
         constituyan un obstáculo a los intercambios comerciales, sociales y culturales o a la
         cooperación regional. Procede, por consiguiente, desarrollar un sistema eficaz de tráfico
         fronterizo menor.
(3)      El régimen de tráfico fronterizo menor constituye una excepción a las normas generales
         por las que se rigen los controles fronterizos de personas que cruzan las fronteras exteriores
         de los Estados miembros de la Unión Europea establecidas en el Reglamento (CE)
         no 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, por el que se
         establece un Código comunitario relativo al régimen de cruce de las fronteras por las
         personas (Código de fronteras de Schengen)1.
1
        DO L 105 de 13.4.2006, p. 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                           L 405/3
(4)      La Comunidad debe establecer los criterios y las condiciones que deben cumplirse a la
         hora de simplificar el cruce de las fronteras terrestres exteriores a residentes fronterizos en
         el marco del régimen de tráfico fronterizo menor. Tales criterios y condiciones deben
         garantizar un equilibrio entre, por una parte, la simplificación del cruce de fronteras a
         residentes fronterizos de buena fe que tienen razones legítimas para cruzar frecuentemente
         una frontera terrestre exterior y, por otra parte, la necesidad de prevenir la inmigración
         ilegal, así como las amenazas potenciales para la seguridad derivadas de las actividades
         delictivas.
(5)      Por regla general, para evitar abusos, solo debe expedirse un permiso de tráfico fronterizo
         menor a las personas que hayan residido legalmente en una zona fronteriza durante al
         menos un año. Los acuerdos bilaterales celebrados entre Estados miembros y terceros
         países vecinos podrán exigir períodos de residencia más largos. En casos excepcionales y
         debidamente justificados, como los relativos a menores, a cambios de estado civil o a
         herencias de bienes inmuebles, los acuerdos bilaterales podrán exigir períodos de
         residencia más breves.
(6)      El permiso de tráfico fronterizo menor debe expedirse a los residentes fronterizos con
         independencia de que estén o no sometidos al requisito del visado de conformidad con el
         Reglamento (CE) no 539/2001 del Consejo, de 15 de marzo de 2001, por el que se
         establece la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de
         visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales
         están exentos de esa obligación1. En consecuencia, el presente Reglamento debe leerse
         conjuntamente con el Reglamento (CE) no 1932/2006 del Consejo, de 21 de diciembre de
         2006, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 539/20012, destinado a eximir del
         requisito del visado a los residentes fronterizos a los que se aplique el régimen de tráfico
         fronterizo menor establecido en el presente Reglamento. Por consiguiente, el presente
         Reglamento solo podrá entrar en vigor al mismo tiempo que dicho Reglamento
         modificante.
1
        DO L 81 de 21.3.2001, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento
        (CE) no 851/2005 (DO L 141 de 4.6.2005, p. 3).
2
        Véase en el presente Diario Oficial.
 ---pagebreak--- L 405/4          ES                 Diario Oficial de la Unión Europea                      30.12.2006
(7)     La Comunidad debe establecer los criterios y las condiciones específicos para la
        expedición de permisos de tráfico fronterizo menor destinados a residentes fronterizos.
        Estos criterios y condiciones deben ser compatibles con las condiciones de entrada
        impuestas a los residentes fronterizos que cruzan una frontera terrestre exterior en el marco
        del régimen de tráfico fronterizo menor.
(8)     Las disposiciones del presente Reglamento no deben afectar a los derechos a la libre
        circulación de que gozan los ciudadanos de la Unión y los miembros de sus familias, ni a
        los derechos equivalentes de los que gozan los nacionales de terceros países y los
        miembros de sus familias en virtud de acuerdos entre la Comunidad y sus Estados
        miembros, por una parte, y dichos países, por otra, gozan. No obstante, cuando la
        simplificación del cruce de fronteras en el marco de un régimen de tráfico fronterizo menor
        para los residentes fronterizos implique un control menos sistemático, debe ampliarse,
        automáticamente, esta simplificación a cualquier beneficiario del derecho comunitario a la
        libre circulación que resida en la zona fronteriza.
(9)     A efectos de la aplicación del régimen de tráfico fronterizo menor, conviene permitir a los
        Estados miembros mantener o celebrar, en caso necesario, acuerdos bilaterales con terceros
        países vecinos, siempre que dichos acuerdos respeten las normas establecidas en el
        presente Reglamento.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                        L 405/5
(10)     El presente Reglamento no afecta a los acuerdos específicos vigentes en Ceuta y Melilla,
         según lo establecido en la Declaración del Reino de España relativa a las ciudades de
         Ceuta y Melilla que figura en el Acta final del Acuerdo de Adhesión del Reino de España
         al Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los
         Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de
         Alemania y de la República Francesa relativo a la supresión gradual de los controles en las
         fronteras comunes, firmado en Schengen el 19 de junio de 19901.
(11)     En caso de uso indebido del régimen de tráfico fronterizo menor establecido en el presente
         Reglamento, los Estados miembros deben imponer a los residentes fronterizos las
         sanciones previstas en el Derecho nacional.
(12)     La Comisión debe presentar al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la
         aplicación del presente Reglamento, acompañado, en su caso, de propuestas legislativas.
(13)     El presente Reglamento respeta los derechos y libertades fundamentales y observa los
         principios reconocidos, en particular, por la Carta de los Derechos Fundamentales de la
         Unión Europea.
(14)     Dado que el objetivo del presente Reglamento, es decir, el establecimiento de los criterios
         y las condiciones para establecer un régimen de tráfico fronterizo menor en las fronteras
         terrestres exteriores, afecta directamente al acervo comunitario sobre fronteras exteriores y
         no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros, y, por
         consiguiente, puede lograrse mejor, debido a su dimensión o efectos, a nivel comunitario,
         la Comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad
         consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de
         proporcionalidad, enunciado en dicho artículo, el presente Reglamento no excede de lo
         necesario para alcanzar dicho objetivo.
1
        DO L 239 de 22.9.2000, p. 69.
 ---pagebreak--- L 405/6          ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                       30.12.2006
(15)     De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo sobre la posición de Dinamarca anejo
         al Tratado de la Unión Europea y al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
         Dinamarca no participa en la adopción del presente Reglamento y no está vinculada ni
         sujeta a su aplicación. Teniendo en cuenta que el presente Reglamento desarrolla el acervo
         de Schengen, con arreglo a lo dispuesto en el título IV de la tercera parte del Tratado
         constitutivo de la Comunidad Europea, Dinamarca, de conformidad con el artículo 5 de
         dicho Protocolo, debe decidir, dentro de un período de seis meses a partir de la fecha de
         adopción del presente Reglamento, si lo incorpora o no a su legislación nacional.
(16)     Por lo que se refiere a Islandia y Noruega, el presente Reglamento desarrolla disposiciones
         del acervo de Schengen, en el sentido del Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión
         Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos
         dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen1, que están
         incluidas en el ámbito descrito en el punto A del artículo 1 de la Decisión 1999/437/CE del
         Consejo, de 17 de mayo de 1999, relativa a determinadas normas de desarrollo de dicho
         Acuerdo2.
(17)     El presente Reglamento desarrolla disposiciones del acervo de Schengen en las que el
         Reino Unido no participa, de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de
         29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
         Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen3. Por
         consiguiente, el Reino Unido no participa en la adopción del presente Reglamento, y no
         está vinculado ni sujeto a su aplicación.
1
        DO L 176 de 10.7.1999, p. 36.
2
        DO L 176 de 10.7.1999, p. 31.
3
        DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES                   Diario Oficial de la Unión Europea                          L 405/7
(18)      El presente Reglamento desarrolla disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda
          no participa, de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de
          28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las
          disposiciones del acervo de Schengen1. Por consiguiente, Irlanda no participa en la
          adopción del presente Reglamento y no está vinculada ni sujeta a su aplicación.
(19)      En lo que respecta a Suiza, el presente Reglamento desarrolla disposiciones del acervo de
          Schengen, conforme a lo establecido en el Acuerdo firmado entre la Unión Europea, la
          Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación
          Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen, que están incluidas en
          el ámbito descrito en el punto A del artículo 1 de la Decisión 1999/437/CE leídas
          conjuntamente con el apartado 1 del artículo 4 de la Decisión 2004/849/CE2 y con el
          apartado 1 del artículo 4 de la Decisión 2004/860/CE3.
(20)      La letra b) del artículo 4 y la letra c) del artículo 9 del presente Reglamento constituyen
          disposiciones que desarrollan el acervo de Schengen o están relacionadas con él de otro
          modo, en el sentido del apartado 2 del artículo 3 del Acta de Adhesión de 2003.
HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
1
        DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
2
        Decisión 2004/849/CE del Consejo, de 25 de octubre de 2004, relativa a la firma, en nombre
        de la Unión Europea, y a la aplicación provisional de determinadas disposiciones del
        Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la
        asociación de este Estado a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen
        (DO L 368 de 15.12.2004, p. 26).
3
        Decisión 2004/860/CE del Consejo de 25 de octubre de 2004 relativa a la firma, en nombre
        de la Comunidad Europea, y a la aplicación provisional de determinadas disposiciones del
        Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y de la Confederación Suiza sobre
        la asociación de este Estado a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen
        (DO L 370 de 17.12.2004, p. 78).
 ---pagebreak--- L 405/8           ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                      30.12.2006
                                              Capítulo I
                                    Disposiciones generales
                                                 Artículo 1
                                                   Objeto
1.       El presente Reglamento establece un régimen de tráfico fronterizo menor en las fronteras
         terrestres exteriores de los Estados miembros e introduce a tal efecto un permiso de tráfico
         fronterizo menor.
2.       El presente Reglamento autoriza a los Estados miembros a celebrar o mantener acuerdos
         bilaterales con terceros países vecinos a efectos de la aplicación del régimen de tráfico
         fronterizo menor establecido por el presente Reglamento.
                                                 Artículo 2
                                          Ámbito de aplicación
El presente Reglamento no afectará a las disposiciones del Derecho comunitario y nacional
aplicables a nacionales de terceros países en relación con:
a)       estancias de larga duración;
b)       el ejercicio de una actividad económica y el acceso a la misma;
c)       cuestiones aduaneras y fiscales.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                          L 405/9
                                                 Artículo 3
                                                Definiciones
A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
1)       "frontera terrestre exterior": la frontera terrestre común entre un Estado miembro y un
         tercer país vecino;
2)       "zona fronteriza": una zona que no dista más de 30 kilómetros de la frontera. Los Estados
         afectados deberán especificar en sus acuerdos bilaterales a los que se refiere el artículo 13
         los municipios que deban considerarse zona fronteriza. Si una parte de un municipio de
         este tipo está situada a más de 30 kilómetros de la línea fronteriza pero a menos de 50, se
         considerará no obstante parte de la zona fronteriza;
3)       "tráfico fronterizo menor": el cruce regular de la frontera terrestre exterior por residentes
         fronterizos para una permanencia en la zona fronteriza, por ejemplo, por motivos sociales,
         culturales o económicos justificados, o por motivos familiares, durante un período de
         tiempo que no podrá exceder del plazo establecido en el presente Reglamento;
4)       "beneficiarios del derecho comunitario a la libre circulación":
         i)     los ciudadanos de la Unión según lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del
                Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, así como los nacionales de terceros
                países que son miembros de la familia de un ciudadano de la Unión que ejerzan su
                derecho a circular libremente y a los que se aplique la Directiva 2004/38/CE1,
1
        Directiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004,
        relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a
        circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros (DO L 158 de
        30.4.2004, p. 77. Versión corregida en el DO L 229 de 29.6.2004, p. 35).
 ---pagebreak--- L 405/10         ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                         30.12.2006
         ii)   los nacionales de terceros países y los miembros de su familia, cualquiera que sea su
               nacionalidad, que, en virtud de acuerdos celebrados entre la Comunidad y sus
               Estados miembros, por una parte, y dichos terceros países, por otra, gocen de
               derechos en materia de libre circulación equivalentes a los de los ciudadanos de la
               Unión;
5)       "nacional de un tercer país": toda persona que no sea ciudadano de la Unión en el sentido
         del apartado 1 del artículo 17 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y a quien
         no pueda aplicarse lo dispuesto en el punto 4;
6)       "residentes fronterizos": los nacionales de terceros países que hayan residido legalmente en
         la zona fronteriza de un país vecino de un Estado miembro durante un período especificado
         en los acuerdos bilaterales a los que se refiere el artículo 13, que será de al menos un año.
         No obstante, en casos excepcionales y debidamente justificados, previstos en dichos
         acuerdos bilaterales, un período de residencia de menos de un año podría resultar
         apropiado;
7)       "Permiso de tráfico fronterizo menor": documento específico establecido en el Capítulo III
         que autoriza a un residente fronterizo a cruzar la frontera terrestre exterior en virtud del
         régimen de tráfico fronterizo menor;
8)       "Convenio de Schengen": el Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de
         14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux,
         de la República Federal de Alemania y de la República Francesa relativo a la supresión
         gradual de los controles en las fronteras comunes, firmado en Schengen el
         19 de junio de 19901.
1
        DO L 239 de 22.9.2000, p. 19. Convenio modificado en último lugar por el Reglamento
        (CE) no 1160/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 191 de 22.7.2005, p. 18).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                      L 405/11
                                             Capítulo II
                          Régimen de tráfico fronterizo menor
                                                Artículo 4
                                        Condiciones de entrada
Los residentes fronterizos podrán cruzar la frontera terrestre exterior de un Estado miembro vecino
en el marco del régimen de tráfico fronterizo menor, siempre que:
a)       posean un permiso de tráfico fronterizo menor y, cuando así lo exijan los acuerdos
         bilaterales pertinentes a que se refiere el artículo 13, un documento o documentos de viaje
         válidos;
b)       no estén inscritos como no admisibles en el Sistema de Información de Schengen (SIS);
c)       no supongan una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública o
         las relaciones internacionales de ninguno de los Estados miembros ni, en particular, estén
         inscritos como no admisibles en las bases de datos nacionales de los Estados miembros por
         iguales motivos.
 ---pagebreak--- L 405/12         ES                   Diario Oficial de la Unión Europea                       30.12.2006
                                                 Artículo 5
                             Duración de la estancia en la zona fronteriza
En los acuerdos bilaterales a los que se refiere el artículo 13 deberá especificarse la duración
máxima autorizada de cada estancia ininterrumpida en virtud del régimen de tráfico fronterizo
menor, sin que ésta pueda ser superior a tres meses.
                                                 Artículo 6
                                    Inspecciones de entrada y salida
1.       Los Estados miembros someterán a los residentes fronterizos a inspecciones de entrada y
         salida a fin de garantizar que cumplan las condiciones previstas en el artículo 4.
2.       No se estamparán sellos de entrada y salida en el permiso de tráfico fronterizo menor
         acogido al régimen de tráfico fronterizo menor.
3.       El apartado 1 se entiende sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 15.
                                             Capítulo III
                          Permiso de tráfico fronterizo menor
                                                 Artículo 7
                      Establecimiento de un permiso de tráfico fronterizo menor
1.       Se establece un permiso de tráfico fronterizo menor.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ES                   Diario Oficial de la Unión Europea                          L 405/13
2.       La validez territorial del permiso de tráfico fronterizo menor se limitará a la zona fronteriza
         del Estado miembro de expedición.
3.       En el permiso de tráfico fronterizo menor deberá figurar la fotografía del titular del
         permiso y, como mínimo, la información siguiente:
         a)    nombre y apellidos, fecha de nacimiento, nacionalidad y domicilio del titular;
         b)    autoridad expedidora, fecha de expedición y período de validez;
         c)    zona fronteriza en la cual el titular del permiso está autorizado a circular;
         d)    número del documento o documentos de viaje válidos que autoricen a su titular a
               cruzar las fronteras exteriores, según lo dispuesto en la letra a) del artículo 9.
         Se indicará expresamente que el titular no está autorizado a desplazarse fuera de la zona
         fronteriza, y que todo uso indebido será objeto de sanción conforme a lo dispuesto en el
         artículo 17.
                                                 Artículo 8
  Características y especificaciones técnicas de seguridad del permiso de tráfico fronterizo menor
1.       El permiso de tráfico fronterizo menor tendrá unas características de seguridad y unas
         especificaciones técnicas que cumplirán las disposiciones en la materia del
         Reglamento (CE) no 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, por el que se
         establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países1.
1
        DO L 157 de 15.6.2002, p. 1.
 ---pagebreak--- L 405/14         ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                        30.12.2006
2.       Los Estados miembros transmitirán a la Comisión y a los demás Estados miembros el
         modelo del permiso de tráfico fronterizo menor establecido de conformidad con el
         apartado 1.
                                                Artículo 9
                                       Condiciones de expedición
El permiso de tráfico fronterizo menor podrá expedirse a los residentes fronterizos que:
a)       estén en posesión de un documento o documentos de viaje válidos que permitan el cruce de
         las fronteras exteriores, de conformidad con la letra a) del apartado 3 del artículo 17 del
         Convenio de Schengen;
b)       presenten documentos que demuestren su condición de residentes fronterizos y la
         existencia de razones legítimas para el cruce frecuente de la frontera terrestre exterior en el
         marco del régimen de tráfico fronterizo menor;
c)       no estén inscritos como no admisibles en el SIS;
d)       no supongan una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública o
         las relaciones internacionales de ninguno de los Estados miembros ni, en particular estén
         inscritos como no admisibles en las bases de datos nacionales de los Estados miembros por
         iguales motivos.
                                               Artículo 10
                                                  Validez
El permiso de tráfico fronterizo menor tendrá una validez mínima de un año y máxima de cinco
años.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                       L 405/15
                                               Artículo 11
                                          Tasas de expedición
Las tasas correspondientes a los costes administrativos de tramitación de la solicitud de expedición
del permiso de tráfico fronterizo menor no serán más elevadas que las percibidas por la tramitación
de solicitudes de visados de corta duración múltiples.
El permiso de tráfico fronterizo menor podrá expedirse de forma gratuita.
                                               Artículo 12
                                      Modalidades de expedición
1.        El permiso de tráfico fronterizo menor podrá ser expedido por los consulados o por
          cualquiera de las autoridades administrativas de los Estados miembros designadas en los
          acuerdos bilaterales a que se refiere el artículo 13.
2.        Los Estados miembros llevarán un registro centralizado de permisos de tráfico fronterizo
          menor solicitados, expedidos, prorrogados y anulados o revocados y designarán un órgano
          nacional de contacto que se responsabilizará de proporcionar inmediatamente, a
          requerimiento de los demás Estados miembros, la información sobre los permisos
          contenida en dicho registro.
 ---pagebreak--- L 405/16          ES                 Diario Oficial de la Unión Europea                      30.12.2006
                                            Capítulo IV
               Aplicación del régimen de tráfico fronterizo menor
                                               Artículo 13
               Acuerdos bilaterales entre Estados miembros y terceros países vecinos
1.       A efectos de la aplicación del régimen de tráfico fronterizo menor, se autoriza a los
         Estados miembros a celebrar acuerdos bilaterales con terceros países vecinos de
         conformidad con las normas establecidas en el presente Reglamento.
         Asimismo, los Estados miembros podrán mantener los acuerdos bilaterales vigentes sobre
         tráfico fronterizo menor con terceros países vecinos. Si dichos acuerdos no fueran
         compatibles con el presente Reglamento, los Estados miembros modificarán las
         disposiciones de los mismos de modo que se supriman las incompatibilidades observadas.
2.       Antes de celebrar o modificar acuerdos bilaterales sobre tráfico fronterizo menor con un
         tercer país vecino, los Estados miembros concernidos consultarán a la Comisión sobre su
         compatibilidad con el presente Reglamento.
         Si la Comisión considera el acuerdo incompatible con el presente Reglamento, lo notificará
         al Estado miembro de que se trate, el cual adoptará las medidas apropiadas para modificar
         las disposiciones del mismo, dentro de un plazo razonable, de modo que se supriman las
         incompatibilidades observadas.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                         L 405/17
3.       En los casos en que la Comunidad o los Estados miembros no hayan celebrado un acuerdo
         general de readmisión con un tercer país, los acuerdos bilaterales sobre tráfico fronterizo
         menor con dicho tercer país incluirán disposiciones para facilitar la readmisión de personas
         cuyo uso indebido del régimen de tráfico fronterizo menor establecido por el presente
         Reglamento quede demostrado.
                                                Artículo 14
                                        Comparabilidad del trato
En los acuerdos bilaterales a los que se refiere el artículo 13, los Estados miembros se asegurarán de
que el tercer país dispensa a los beneficiarios del derecho comunitario a la libre circulación y a los
nacionales de terceros países, legalmente residentes en la zona fronteriza del Estado miembro de
que se trate, un trato al menos comparable al dispensado a los residentes fronterizos del tercer país
de que se trate.
                                                Artículo 15
                                  Simplificación del cruce de fronteras
1.       Los acuerdos bilaterales mencionados en el artículo 13 podrán contener disposiciones para
         la simplificación del cruce de fronteras, en virtud de las cuales los Estados miembros:
         a)     establezcan pasos fronterizos específicos abiertos exclusivamente a los residentes
                fronterizos;
         b)     reserven carriles específicos para residentes fronterizos en los pasos fronterizos
                ordinarios;
         c)     teniendo en cuenta las circunstancias locales y cuando excepcionalmente exista un
                requisito de naturaleza especial, permitan a los residentes fronterizos cruzar la
                frontera terrestre exterior por lugares determinados, fuera de las horas y de los pasos
                fronterizos específicos autorizados.
 ---pagebreak--- L 405/18         ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                      30.12.2006
2.       Cuando un Estado miembro decida simplificar el cruce de fronteras a residentes fronterizos
         con arreglo al apartado 1, se ampliará automáticamente esta simplificación a cualquier
         beneficiario del derecho comunitario a la libre circulación que resida en la zona fronteriza.
3.       Las personas que crucen la frontera terrestre exterior de manera habitual y que sean bien
         conocidas por los agentes de la guardia de fronteras porque cruzan la frontera con
         frecuencia, serán sometidas, por lo general, únicamente a inspecciones aleatorias en los
         pasos fronterizos específicos mencionados en la letra a) del apartado 1 y en los carriles
         mencionados en la letra b) del apartado 1.
         Este grupo de personas será objeto, de vez en cuando, inopinadamente y a intervalos
         irregulares, de inspecciones minuciosas.
4.       Cuando un Estado miembro decida simplificar el cruce de fronteras a los residentes
         fronterizos con arreglo al apartado 1, letra c):
         a)    el permiso de tráfico fronterizo menor deberá incluir, además de la información
               requerida en el artículo 7, apartado 3, información sobre en qué lugar y bajo qué
               circunstancias puede cruzarse la frontera terrestre exterior;
         b)    el Estado miembro de que se trate llevará a cabo inspecciones aleatorias y efectuará
               una vigilancia permanente para evitar el cruce de fronteras no autorizado.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ES                 Diario Oficial de la Unión Europea                       L 405/19
                                            Capítulo V
                                    Disposiciones finales
                                              Artículo 16
                                            Ceuta y Melilla
Las disposiciones del presente Reglamento no afectarán a las normas especiales que se aplican a las
ciudades de Ceuta y Melilla, según lo establecido en la Declaración del Reino de España relativa a
las ciudades de Ceuta y Melilla que figura en el Acta final del Acuerdo de Adhesión del Reino de
España al Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen.
                                              Artículo 17
                                               Sanciones
1.       Los Estados miembros garantizarán la imposición de sanciones, con arreglo a lo previsto
         en el Derecho nacional, en caso de uso indebido del régimen de tráfico fronterizo menor,
         establecido en el presente Reglamento y aplicado en virtud de los acuerdos bilaterales
         mencionados en el artículo 13.
2.       Las sanciones previstas serán eficaces, proporcionadas y disuasorias e incluirán la
         posibilidad de cancelar y revocar los permisos de tráfico fronterizo menor.
 ---pagebreak--- L 405/20         ES                   Diario Oficial de la Unión Europea                   30.12.2006
3.       Los Estados miembros mantendrán un registro de todos los casos de uso indebido del
         régimen de tráfico fronterizo menor y de las sanciones impuestas de conformidad con el
         apartado 1. Esta información se transmitirá, cada semestre, a los demás Estados miembros
         y a la Comisión.
                                                Artículo 18
                          Informe sobre el régimen de tráfico fronterizo menor
A más tardar el 19 de enero de 2009, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un
informe sobre la aplicación y el funcionamiento del régimen de tráfico fronterizo menor, según lo
establecido en el presente Reglamento y desarrollado en los acuerdos bilaterales celebrados o
mantenidos de conformidad con las normas previstas en el presente Reglamento. Dicho informe irá
acompañado, en su caso, de las propuestas legislativas adecuadas.
                                                Artículo 19
                                 Notificación de los acuerdos bilaterales
1.       Los Estados miembros notificarán a la Comisión todos los acuerdos bilaterales a que se
         refiere el artículo 13, así como cualquier denuncia o modificación de los mismos.
2.       La Comisión pondrá a disposición de los Estados miembros y del público la información
         comunicada de conformidad con el apartado 1 mediante su publicación en el Diario Oficial
         de la Unión Europea, así como por cualquier otro medio adecuado.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES                 Diario Oficial de la Unión Europea                          L 405/21
                                               Artículo 20
                      Modificación de las disposiciones del Convenio de Schengen
Las disposiciones del apartado 3 del artículo 136 del Convenio de Schengen se sustituyen por el
texto siguiente:
"3. El apartado 2 no se aplicará a los acuerdos bilaterales relativos al tráfico fronterizo menor, a los
que se refiere el artículo 13 del Reglamento (CE) no 1931/2006 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establecen normas relativas al tráfico fronterizo
menor en las fronteras terrestres exteriores de los Estados miembros (*).
_______________
(*)     DO L 405 de 30.12.2006.".
 ---pagebreak--- L 405/22        ES                Diario Oficial de la Unión Europea                       30.12.2006
                                            Artículo 21
                                         Entrada en vigor
El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de
la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los
Estados miembros, de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea.
Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 2006.
Por el Parlamento Europeo                   Por el Consejo
El Presidente                               El Presidente
J. BORRELL FONTELLES                        J. KORKEAOJA
                                         _____________