CELEX: 32002R1107
Language: sl
Date: 2002-06-25 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 1107/2002 z dne 25. junija 2002 o spremembi Uredbe (ES) št. 92/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne protidampinške dajatve, uvedene za uvoz sečnine s poreklom iz Belorusije, Bolgarije, Hrvaške, Estonije, Libije, Litve, Romunije in Ukrajine

Pomembno pravno obvestilo

|

32002R1107

Uradni list L 168 , 27/06/2002 str. 0001 - 0002

		Uredba Sveta (ES) št. 1107/2002z dne 25. junija 2002o spremembi Uredbe (ES) št. 92/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne protidampinške dajatve, uvedene za uvoz sečnine s poreklom iz Belorusije, Bolgarije, Hrvaške, Estonije, Libije, Litve, Romunije in UkrajineSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/1996 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškem uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti [1], in zlasti členov 8 in 9 Uredbe,ob upoštevanju predloga Komisije po posvetovanju s Svetovalnim odborom,ob upoštevanju naslednjega:A. POSTOPEK(1) Svet je z Uredbo (ES) št. 92/2002 [2] uvedel dokončne protidampinške dajatve za uvoz sečnine s poreklom iz Belorusije, Bolgarije, Hrvaške, Estonije, Libije, Litve, Romunije in Ukrajine ter bolgarskega proizvajalca izvoznika oprostil navedenih dajatev, ker je Komisija sprejela zavezo zadevnega podjetja.(2) Joint Stock Company Achema je v zvezi s protidampinškim postopkom glede uvoza sečnine s poreklom iz, med drugim, Litve ponudila sprejemljivo zavezo pred objavo dokončnih ugotovitev, vendar v fazi, ko je bilo iz upravnih razlogov nemogoče vključiti njeno sprejetje v dokončno uredbo.(3) Komisija je s Sklepom št. 2002/498/ES [3] sprejela ponudbo o zavezi s strani Joint Stock Company Achema. Razlogi za sprejetje te zaveze so navedeni v navedenem sklepu. Svet ugotavlja, da spremembe iz ponudbe o zavezi odpravljajo škodljiv učinek dampinga in močno omejujejo vsako tveganje izogibanja v obliki navzkrižnih kompenzacij z drugimi izdelki.(4) V luči sprejetja ponudbe o zavezi je treba ustrezno spremeniti Uredbo (ES) št. 92/2002 –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 92/2002 se spremeni:1. V členu 1(2) se vrstica, ki se nanaša na Litvo, zamenja z:"Država porekla | Proizvajalec | Dokončna protidampinška dajatev (EUR/t) | Dodatna oznaka TARIC |Litva | Vsa podjetja | 10,05 | A999" |2. V členu 2(1) se tabela zamenja z:"Država | Podjetje | Dodatna oznaka TARIC |Bolgarija | Chimco AD, Shose az Mezdra, 3037 Vratza | A272 |Litva | Joint Stock Company Achema, Taurostos 26, 5005 Jonava | A375" |Člen 2Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Luxembourgu, 25. junija 2002Za SvetPredsednikJ. Matas I Palou[1] UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kot je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2238/2000 (UL L 257, 11.10.2000, str. 2).[2] UL L 17, 19.1.2002, str. 1.[3] UL L 168, 27.6.2002, str. 51.--------------------------------------------------