CELEX: 52009PC0227
Language: el
Date: 2009-05-15
Title: Πρόταση οδηγiα του Συμβουλiου σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (κωδικοποιημένη έκδοση)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0227

Πρόταση οδηγiα του Συμβουλiου σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (κωδικοποιημένη έκδοση)  /* COM/2009/0227 τελικό - CNS 2009/0067 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 15.5.2009COM(2009) 227 τελικό2009/0067 (CNS)ΠρότασηΟΔΗΓIΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥσχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (κωδικοποιημένη έκδοση)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στα πλαίσια της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην απλούστευση και τη σαφήνεια του κοινοτικού δικαίου, ώστε τούτο να καταστεί περισσότερο προσιτό και κατανοητό για τον πολίτη, προσφέροντάς του, με τον τρόπο αυτό, νέες δυνατότητες και αναγνωρίζοντας τα συγκεκριμένα δικαιώματα που κάθε πολίτης είναι δυνατόν να απολαύει.Ο στόχος αυτός, όμως, δεν μπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να υφίστανται πολυάριθμες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειλημμένα τροποποιηθεί, συχνά δε ουσιωδώς, βρίσκονται διασκορπισμένες, τόσο στην αρχική όσο και στις μεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Απαιτείται λοιπόν η διερεύνηση και σύγκριση μεγάλου αριθμού πράξεων για να προσδιορίζονται οι ισχύουσες διατάξεις.Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του κοινοτικού δικαίου εξαρτώνται επίσης από την κωδικοποίηση των τροποποιημένων πράξεων.2. Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987[1] έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της να προβαίνουν σε κωδικοποίηση των νομικών πράξεων το αργότερο μετά τη δέκατη τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με μεγαλύτερη συχνότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους.3. Τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου (Δεκέμβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες[2], τονίζοντας τη σημασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα.Η κωδικοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη τήρηση της κανονικής νομοθετικής διαδικασίας της Κοινότητας.Στο μέτρο που δεν μπορεί να γίνει καμία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, με τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994, ταχεία διαδικασία για την έγκριση των κωδικοποιούμενων πράξεων.4. Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση της οδηγίας 90/539/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες[3]. Η νέα οδηγία θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης[4]. Η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία των κωδικοποιούμενων κειμένων και αρκείται απλώς στη συγκέντρωσή τους, επιφέροντας μόνο τις τυπικές τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης.5. Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, της οδηγίας 90/539/ΕΟΚ και των τροποποιητικών της πράξεων, που έγινε με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στο μέτρο που τα άρθρα έλαβαν νέα αρίθμηση, η αντιστοιχία μεταξύ των παλαιών και των νέων αριθμών εμφαίνεται στον πίνακα του παραρτήματος VII της κωδικοποιημένης οδηγίας.2009/0067 (CNS)ΠρότασηΟΔΗΓIΑ .../.../ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥτης [...]σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (κωδικοποιημένη έκδοση)(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[5],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[6],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:ê1.  Η οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες[7], έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα[8] και ουσιωδώς. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω οδηγίας.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (1)2.  Τα πουλερικά, ως ζώα ζωντανά, και τα αυγά για επώαση, ως ζωικά προϊόντα, περιλαμβάνονται στον κατάλογο των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I της συνθήκης.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (2)3.  Προκειμένου να εξασφαλισθεί η ορθολογική ανάπτυξη της παραγωγής πουλερικών και να αυξηθεί με τον τρόπο αυτό η παραγωγικότητα στον εν λόγω τομέα, πρέπει να καθορισθούν, σε κοινοτικό επίπεδο, ορισμένοι κανόνες υγειονομικού ελέγχου σχετικά με τα πουλερικά και τα αυγά για επώαση κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (3)4.  Η εκτροφή πουλερικών εντάσσεται στα πλαίσια των γεωργικών δραστηριοτήτων. Αποτελεί πηγή εισοδήματος για ένα τμήμα του γεωργικού πληθυσμού.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (4) (προσαρμοσμένο)5.  Ö Προκειμένου Õ να ευνοηθούν οι ενδοκοινοτικές συναλλαγές πουλερικών και αυγών για επώαση, Ö πρέπει να μην υπάρχουν ανισότητες ως προς τον υγειονομικό έλεγχο στα κράτη μέλη. Õê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (5)6.  Προκειμένου να επιτραπεί η αρμονική ανάπτυξη των ενδοκοινοτικών συναλλαγών, πρέπει να καθορισθεί κοινοτικό καθεστώς που να εφαρμόζεται στις εισαγωγές από τρίτες χώρες.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (6)7.  Πρέπει κατ αρχήν να αποκλεισθούν, από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας οι ειδικές συναλλαγές που προκύπτουν από εκθέσεις, διαγωνισμούς και αγώνες.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (8)8.  Δεδομένων των συνθηκών της σύγχρονης πτηνοτροφίας, η εξασφάλιση ελέγχου των επιχειρήσεων παραγωγής αποτελεί τον καλύτερο τρόπο για την προώθηση της αρμονικής ανάπτυξης των ενδοκοινοτικών συναλλαγών πουλερικών και αυγών για επώαση.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (9)9.  Πρέπει να επαφίεται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών η μέριμνα για την έγκριση των επιχειρήσεων που ανταποκρίνονται στους όρους, που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία, και ο έλεγχος για την τήρηση της εφαρμογής τους.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (10) (προσαρμοσμένο)10.  Ο κανονισμός (ΕΚ) Ö αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ)[9] Õ, προβλέπει Ö πρότυπα εμπορίας για τα προϊόντα των τομέων των αυγών και του κρέατος των πουλερικών. Õ Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. Ö 617/2008 Õ της Επιτροπής[10] καθορίζει Ö τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 σχετικά με τις προδιαγραφές εμπορίας των αυγών προς επώαση και των νεοσσών πουλερικών ορνιθώνος, και ιδίως όσον αφορά την απόδοση διακριτικού αριθμού εγγραφής για κάθε εγκατάσταση παραγωγής καθώς και τη σήμανση των αυγών για επώαση. Õ. Πρέπει, για πρακτικούς λόγους, να υιοθετηθούν ταυτόσημα κριτήρια για την αναγνώριση των επιχειρήσεων παραγωγής και τη σήμανση των αυγών για επώαση, για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας.ê 2008/73/EK αιτιολογικές σκέψεις (17) και (18) (προσαρμοσμένο)11.  Τα κράτη μέλη ορίζουν τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς και παρέχουν όλες τις αναγκαίες πληροφορίες. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θέτουν στη διάθεση των λοιπών κρατών μελών και του κοινού Ö αυτές τις πληροφορίες Õ.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (11)12.  Για να αποτελέσουν αντικείμενο ενδοκοινοτικών συναλλαγών, τα πουλερικά και τα αυγά για επώαση πρέπει να ανταποκρίνονται σε ορισμένες απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου, ώστε να αποφεύγεται η διάδοση μεταδοτικών ασθενειών.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (13)13.  Για τον ίδιο σκοπό, πρέπει επίσης να καθοριστούν οι όροι σχετικά με τη μεταφορά.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (14)14.  Επιβάλλεται να προβλεφθεί, ενόψει της προόδου που έχει πραγματοποιηθεί από κράτος μέλος για την εξάλειψη ορισμένων ασθενειών των πουλερικών, ότι η Επιτροπή μπορεί να χορηγεί συμπληρωματικές εγγυήσεις το πολύ ισοδύναμες με εκείνες τις οποίες το κράτος μέλος αυτό θέτει σε εφαρμογή σε εθνικό επίπεδο. Στα πλαίσια αυτά, μπορεί να αποδειχθεί σκόπιμος ο καθορισμός του καθεστώτος αυτών των κρατών ή των περιοχών κράτους μέλους έναντι ορισμένων ασθενειών που μπορούν να πλήξουν τα πουλερικά.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (15)15.  Μολονότι οι ενδοκοινοτικές συναλλαγές που αφορούν πολύ μικρές ποσότητες δεν είναι δυνατόν, για πρακτικούς λόγους, να υπόκεινται στο σύνολο των κοινοτικών απαιτήσεων, πρέπει, εντούτοις, να τηρούνται ορισμένοι βασικοί κανόνες.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (16) (προσαρμοσμένο)16.  Προκειμένου να εξασφαλιστεί η τήρηση των προβλεπόμενων απαιτήσεων, κρίνεται αναγκαίο να προβλέπεται η χορήγηση ενός Ö κτηνιατρικού Õ πιστοποιητικού από επίσημο κτηνίατρο, το οποίο πρέπει να συνοδεύει τα πουλερικά και τα αυγά για επώαση μέχρι τον τόπο προορισμού.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (17)17.  Όσον αφορά την οργάνωση και τις επιπτώσεις των ελέγχων που πραγματοποιούνται από το κράτος μέλος προορισμού και τα μέτρα διασφάλισης που πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή, είναι σκόπιμο να γίνεται αναφορά στους γενικούς κανόνες που προβλέπονται από την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους και ζωοτεχνικούς κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης ενόψει της υλοποίησης της εσωτερικής αγοράς[11].ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (18)18.  Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα ελέγχων διενεργούμενων από την Επιτροπή σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (19)19.  Ο καθορισμός κοινοτικού καθεστώτος που εφαρμόζεται στις εισαγωγές από τρίτες χώρες προϋποθέτει την κατάρτιση καταλόγου των τρίτων χωρών ή τμημάτων των τρίτων χωρών από τις οποίες είναι δυνατόν να εισάγονται πουλερικά και αυγά για επώαση.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (20)20.  Η επιλογή των χωρών αυτών πρέπει να βασίζεται σε κριτήρια γενικής φύσεως, όπως η υγειονομική κατάσταση των πουλερικών και των άλλων ζώων, η οργάνωση και οι εξουσίες των κτηνιατρικών υπηρεσιών και η ισχύουσα υγειονομική νομοθεσία.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (21)21.  Εξάλλου, επιβάλλεται να μην εγκρίνονται οι εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση που προέρχονται από μολυσμένες χώρες ή χώρες πολύ πρόσφατα απαλλαγμένες από μεταδοτικές ασθένειες των πουλερικών, οι οποίες αποτελούν κίνδυνο για το ζωικό κεφάλαιο της Κοινότητας.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (22) (προσαρμοσμένο)22.  Οι γενικοί όροι που εφαρμόζονται στις εισαγωγές από τρίτες χώρες πρέπει να συμπληρωθούν με ειδικούς όρους, που εκπονούνται σε συνάρτηση με την υγειονομική κατάσταση της κάθε χώρας.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (23)23.  Η προσκόμιση, κατά την εισαγωγή πουλερικών ή αυγών για επώαση, πιστοποιητικού συμφώνου προς υπόδειγμα αποτελεί ένα από τα αποτελεσματικά μέσα για την επαλήθευση της εφαρμογής των κοινοτικών ρυθμίσεων. Η νομοθεσία αυτή μπορεί να περιλαμβάνει ειδικές διατάξεις που είναι δυνατόν να διαφοροποιούνται ανάλογα με την τρίτη χώρα και το υπόδειγμα του πιστοποιητικού πρέπει να προσαρμόζεται ανάλογα.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (24)24.  Πρέπει να επιφορτισθούν οι πραγματογνώμονες κτηνίατροι της Επιτροπής με την επαλήθευση, στις τρίτες χώρες, της τήρησης των σχετικών ρυθμίσεων.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (25)25.  Ο έλεγχος κατά την εισαγωγή πρέπει να αφορά την καταγωγή και την υγειονομική κατάσταση των πουλερικών και των αυγών για επώαση.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (26)26.  Πρέπει, για τη διασφάλιση της υγείας των ανθρώπων και των ζώων, να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να λαμβάνουν κάθε κατάλληλο μέτρο, συμπεριλαμβανομένης της θανάτωσης και της καταστροφής, κατά την άφιξη των πουλερικών ή των αυγών για επώαση στο κοινοτικό έδαφος και κατά τη διακίνησή τους προς τον τόπο προορισμού.ê 90/539/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (29)27.  Η σταθερή εξέλιξη των πτηνοτροφικών τεχνικών απαιτεί την περιοδική προσαρμογή των μεθόδων καταπολέμησης των ασθενειών των πουλερικών.ê28.  Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[12].29.  Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά στις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο των πράξεων που εμφαίνονται στο παράρτημα VI μέρος Β,ê 90/539/ΕΟΚΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:ΚΕΦΑΛΑΙΟ IΓενικές διατάξειςΆρθρο 11. Η παρούσα οδηγία καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες.2. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα πουλερικά που προορίζονται για εκθέσεις, διαγωνισμούς ή αγώνες.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)è1 92/65/EOK άρθ. 7 σημ. BΆρθρο 2Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ως «επίσημος κτηνίατρος» και ως «τρίτη χώρα» νοούνται ο επίσημος κτηνίατρος και οι τρίτες χώρες Ö όπως ορίζονται Õ στην οδηγία 2004/68/ΕΚ του Συμβουλίου[13].Ö Επίσης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: Õ1) «πουλερικά»: οι κότες, οι γαλοπούλες, οι φραγκόκοτες, οι πάπιες, οι χήνες, τα ορτύκια, τα περιστέρια, οι φασιανοί, οι πέρδικες è1 και τα πτηνά δρομείς ç, που εκτρέφονται ή κρατούνται σε αιχμαλωσία με σκοπό την αναπαραγωγή τους, την παραγωγή κρέατος ή αυγών κατανάλωσης ή την προμήθεια θηραμάτων για εμπλουτισμό·2) «αυγά για επώαση»: τα αυγά που παράγονται από τα πουλερικά και τα οποία προορίζονται για επώαση·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 13) «νεοσσοί μιας ημέρας»: κάθε πουλερικό ηλικίας κάτω των 72 ωρών που δεν έχει ακόμη λάβει τροφή· ωστόσο, οι πάπιες της Βαρβαρίας (Cairina moschata) ή οι διασταυρώσεις τους μπορούν να έχουν λάβει τροφή·ê 90/539/ΕΟΚ4) «πουλερικά αναπαραγωγής»: τα πουλερικά ηλικίας τουλάχιστον 72 ωρών που προορίζονται για παραγωγή αυγών για επώαση·5) «πουλερικά απόδοσης»: τα πουλερικά ηλικίας τουλάχιστον 72 ωρών που εκτρέφονται με σκοπό την παραγωγή κρέατος ή/και αυγών κατανάλωσης ή την προμήθεια θηραμάτων για εμπλουτισμό·6) «πουλερικά σφαγής»: τα πουλερικά που οδηγούνται κατευθείαν στο σφαγείο για να σφαγούν το συντομότερο, και το αργότερο σε 72 ώρες από την άφιξή τους·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 27) «σμήνος»: το σύνολο των πουλερικών της ίδιας κατάστασης από άποψη υγείας, τα οποία εκτρέφονται στον ίδιο τόπο ή στον ίδιο περιφραγμένο χώρο και αποτελούν μία επιδημιολογική μονάδα. Για τα πουλερικά που εκτρέφονται σε κλωβοστοιχίες, ο όρος αυτός περιλαμβάνει όλα τα πτηνά που εκτρέφονται στον ίδιο χώρο·ê 90/539/ΕΟΚ8) «εκμετάλλευση»: εγκατάσταση, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει μια επιχείρηση που χρησιμοποιείται για την εκτροφή ή την κατοχή πουλερικών αναπαραγωγής ή απόδοσης·9) «επιχείρηση»: εγκατάσταση ή τμήμα εγκατάστασης που βρίσκεται σε ένα και το αυτό μέρος και αφορά καθέναν από τους ακόλουθους τομείς δραστηριότητας:α) επιχείρηση επιλογής: η επιχείρηση της οποίας η δραστηριότητα συνίσταται στην παραγωγή αυγών για επώαση τα οποία προορίζονται για παραγωγή πουλερικών αναπαραγωγής·β) επιχείρηση πολλαπλασιασμού: η επιχείρηση της οποίας η δραστηριότητα συνίσταται στην παραγωγή αυγών για επώαση τα οποία προορίζονται για την παραγωγή πουλερικών απόδοσης·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 3γ) επιχείρηση εκτροφής:i) η επιχείρηση εκτροφής πουλερικών αναπαραγωγής, δηλαδή η επιχείρηση της οποίας η δραστηριότητα συνίσταται στην εκτροφή πουλερικών αναπαραγωγής πριν το στάδιο αναπαραγωγής, ήii) η επιχείρηση εκτροφής πουλερικών απόδοσης, δηλαδή η επιχείρηση της οποίας η δραστηριότητα συνίσταται στην εκτροφή πουλερικών παραγωγής αυγών πριν το στάδιο ωοτοκίας·ê 90/539/ΕΟΚδ) επωαστήριο: η επιχείρηση της οποίας η δραστηριότητα συνίσταται στην επώαση, στην εκκόλαψη αυγών για επώαση και στην παραγωγή νεοσσών μιας ημέρας·10) «εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος»: ο κτηνίατρος που επιφορτίζεται από την αρμόδια κτηνιατρική αρχή και υπό την ευθύνη της, με τη διενέργεια, σε μια επιχείρηση, των ελέγχων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία·11) «εγκεκριμένο εργαστήριο»: ένα εργαστήριο που βρίσκεται στο έδαφος ενός κράτους μέλους, εγκρίνεται από την αρμόδια κτηνιατρική αρχή και επιφορτίζεται, υπό την ευθύνη της, με τη διενέργεια των διαγνωστικών δοκιμών που ορίζονται από την παρούσα οδηγία·12) «υγειονομική επίσκεψη»: επίσκεψη που πραγματοποιείται από τον επίσημο κτηνίατρο ή από τον εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο, για να εξεταστεί η κατάσταση της υγείας όλων των πουλερικών μιας επιχείρησης·13) «ασθένειες υποχρεωτικής δήλωσης»: οι ασθένειες που αναφέρονται στο παράρτημα V·14) «εστία»: η εστία όπως ορίζεται στην οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου[14]·15) «απομονωτήριο»: εγκατάσταση στην οποία τα πουλερικά διατηρούνται σε πλήρη απομόνωση, χωρίς άμεση ή έμμεση επαφή με άλλα πτηνά, προκειμένου να υποβληθούν σε παρατεταμένη παρατήρηση και σε διάφορες δοκιμασίες ελέγχου όσον αφορά τις ασθένειες του παραρτήματος V·16) «σφαγή για υγειονομικούς λόγους»: η διαδικασία που συνίσταται στην καταστροφή, με τρόπο που να παρέχει όλες τις απαραίτητες υγειονομικές εγγυήσεις, συμπεριλαμβανομένης της απολύμανσης, όλων των πουλερικών και προϊόντων που είναι προσβεβλημένα ή ύποπτα για μόλυνση.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)ΚΕΦΑΛΑΙΟ IIΚανόνες για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγέςΆρθρο 31. Έως 1η Ιουλίου 1991, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή πρόγραμμα που προσδιορίζει τα εθνικά μέτρα που σκοπεύουν να εφαρμόσουν για να εξασφαλίσουν την τήρηση των κανόνων που ορίζονται στο παράρτημα II σχετικά με την έγκριση επιχειρήσεων για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές πουλερικών και αυγών για επώαση.ê 90/539/ΕΟΚΗ Επιτροπή εξετάζει τα προγράμματα. Σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 2, είτε εγκρίνονται τα προγράμματα αυτά, είτε ζητούνται τροποποιήσεις ή προσθήκες πριν από την έγκρισή τους.2. Σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 2, τροποποιήσεις ή συμπληρώσεις ενός ήδη εγκεκριμένου προγράμματος σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου, είναι δυνατόν:α) είτε να εγκρίνονται μετά από αίτηση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους προκειμένου να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη της κατάστασης σ' αυτό το κράτος μέλος·β) είτε να ζητούνται προκειμένου να ληφθεί υπόψη η πρόοδος των μεθόδων πρόληψης και έλεγχο των ασθενειών.ê 2008/73/EK άρθ. 11 σημ. 1Άρθρο 4Κάθε κράτος μέλος ορίζει ένα εθνικό εργαστήριο αναφοράς ως υπεύθυνο για τον συντονισμό των διαγνωστικών μεθόδων που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία και για τη χρησιμοποίησή τους από τα εγκεκριμένα εργαστήρια που βρίσκονται στο έδαφός του.Κάθε κράτος μέλος θέτει τα στοιχεία του εθνικού εργαστηρίου αναφοράς καθώς και τυχόν μεταγενέστερες αλλαγές των στοιχείων αυτών στη διάθεση των λοιπών κρατών μελών και του κοινού.Λεπτομερείς κανόνες για την ενιαία εφαρμογή του παρόντος άρθρου μπορούν να εγκριθούν με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 2.ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 5Άρθρο 5Για να αποτελέσουν αντικείμενο ενδοκοινοτικών συναλλαγών:α) τα αυγά για επώαση, οι νεοσσοί μιας ημέρας και τα πουλερικά αναπαραγωγής και απόδοσης πρέπει να πληρούν τις προϋποθέσεις των άρθρων 6, 17, 20 και 22. Πρέπει επίσης να πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται κατ' εφαρμογήν των άρθρων 18 και 19.Επιπλέον:i) τα αυγά για επώαση πρέπει να πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 8·ii) οι νεοσσοί μιας ημέρας πρέπει να πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 9·iii) τα πουλερικά αναπαραγωγής και απόδοσης πρέπει να πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 10·β) τα πουλερικά σφαγής πρέπει να πληρούν τις προϋποθέσεις των άρθρων 13, 17, 20 και 22 και αυτές που καθορίζονται κατ' εφαρμογήν των άρθρων 18 και 19·γ) τα πουλερικά, συμπεριλαμβανομένων των νεοσσών μιας ημέρας που προορίζονται για προμήθειες θηραμάτων για εμπλουτισμό πρέπει να πληρούν τις προϋποθέσεις των άρθρων 14, 17, 20 και 22 και αυτές που καθορίζονται κατ' εφαρμογήν των άρθρων 18 και 19·ê Πράξη προσχώρησης του 1994 άρθ. 29 και παράρτημα I, σ. 135δ) όσον αφορά τη σαλμονέλα, τα πουλερικά που προορίζονται για τη Φινλανδία και τη Σουηδία πρέπει να πληρούν τους όρους που ορίζονται κατ' εφαρμογή των άρθρων 11, 12 και 15.ê 90/539/ΕΟΚΆρθρο 6Τα αυγά για επώαση, οι νεοσσοί μιας ημέρας και τα πουλερικά αναπαραγωγής και απόδοσης πρέπει να προέρχονται από:α) επιχειρήσεις που ικανοποιούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:i) πρέπει να έχουν λάβει έγκριση με διακριτικό αριθμό από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο παράρτημα II κεφάλαιο I·ii) πρέπει να μην υπόκεινται σε κανένα μέτρο υγειονομικού ελέγχου που αφορά τα πουλερικά·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 6iii) πρέπει να βρίσκονται εκτός ζώνης η οποία, για λόγους υγειονομικού ελέγχου, υπόκειται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία ως αποτέλεσμα εμφάνισης εστίας ασθένειας στην οποία τα πουλερικά είναι ευπαθή·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 7β) σμήνη που δεν παρουσιάζουν, κατά τη στιγμή της αποστολής, κανένα κλινικό σημείο ή υποψία μεταδοτικής ασθένειας πουλερικών.ê 2008/73/EK άρθ. 11 σημ. 2Άρθρο 7Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει και τηρεί επικαιροποιημένο κατάλογο με τις εγκεκριμένες εγκαταστάσεις σύμφωνα με το άρθρο 6 στοιχείο α) σημείο i) καθώς και με τους διακριτικούς αριθμούς έγκρισης και θέτει τον κατάλογο αυτό στη διάθεση των λοιπών κρατών μελών και του κοινού.Λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου μπορούν να εγκριθούν με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 2.ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 8 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 81. Κατά τη στιγμή της αποστολής τους, τα αυγά για επώαση πρέπει:α) Να προέρχονται από σμήνη:i) που έχουν διαμείνει επί 6 τουλάχιστον εβδομάδες σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις της Κοινότητας που Ö αναφέρονται Õ στο άρθρο 6 στοιχείο α) σημείο i),ii) που, εφόσον έχουν εμβολιασθεί, έχουν εμβολιασθεί σύμφωνα με τις προϋποθέσεις εμβολιασμού που καθορίζονται στο παράρτημα III,iii) πουÖ : Õ-  είτε έχουν υποβληθεί σε υγειονομική εξέταση από επίσημο ή εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο κατά τη διάρκεια των 72 ωρών που προηγούνται της αποστολής και, κατά τη στιγμή της εξέτασης, δεν παρουσίασαν καμία κλινική ένδειξη ή υποψία μεταδοτικής ασθένειας, Ö ή Õ-  έχουν υποβληθεί σε μηνιαία υγειονομική επιθεώρηση από επίσημο ή εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο, η δε πιο πρόσφατη επιθεώρηση έχει γίνει το νωρίτερο 31 ημέρες πριν από την αποστολή. Σ' αυτή την περίπτωση, ο επίσημος ή ο εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος πρέπει επίσης να έχει εξετάσει το ιστορικό της υγείας του σμήνους και να έχει εκτιμήσει την παρούσα κατάσταση της υγείας του με τη βοήθεια ενημερωμένων πληροφοριών που παρέχονται από τον υπεύθυνο του σμήνους κατά τη διάρκεια των 72 ωρών που προηγούνται της αποστολής. Σε περίπτωση που το ιστορικό ή άλλες πληροφορίες δημιουργήσουν υποψίες για την ύπαρξη ασθένειας, τα σμήνη πρέπει να έχουν υποβληθεί σε υγειονομική εξέταση από τον επίσημο κτηνίατρο ή τον εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο η οποία να αποκλείει κάθε πιθανότητα μεταδοτικής ασθένειας των πουλερικών·β) να αναγνωρίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 617/2008·γ) να έχουν απολυμανθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του επίσημου κτηνιάτρου.2. Εάν εξαπλωθούν μεταδοτικές ασθένειες πουλερικών που μέσω των αυγών μπορούν να μεταδοθούν στο σμήνος από το οποίο προέρχονται τα αυγά για επώαση κατά τη διάρκεια της επώασής τους, ειδοποιούνται το ενδιαφερόμενο επωαστήριο και η αρμόδια αρχή ή αρχές που είναι υπεύθυνες για το επωαστήριο και το σμήνος προέλευσης.ê 90/539/ΕΟΚΆρθρο 9Οι νεοσσοί μιας ημέρας πρέπει:α) να προέρχονται από αυγά για επώαση που ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των άρθρων 6 και 8·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 9β) να πληρούν τις προϋποθέσεις εμβολιασμού που ορίζονται στο παράρτημα III, εφόσον έχουν εμβολιασθεί·ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)γ) να μην εμφανίζουν, κατά τη στιγμή της αποστολής τους, κανένα σύμπτωμα που να οδηγεί σε υποψία ασθενείας σύμφωνα με το παράρτημα II κεφάλαιο II σημείο Β.2 στοιχεία ζ) και η).Άρθρο 10Κατά τη στιγμή της αποστολής τους, τα πουλερικά αναπαραγωγής και απόδοσης πρέπει:α) να διαμένουν από την εκκόλαψή τους ή από περισσότερο από 6 εβδομάδες σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις της Κοινότητας που Ö αναφέρονται Õ στο άρθρο 6 στοιχείο α) σημείο i)·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 10 (προσαρμοσμένο)β) να πληρούν τις προϋποθέσεις εμβολιασμού που ορίζονται στο παράρτημα Ö III Õ, εφόσον έχουν εμβολιασθεί·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 11γ) να έχουν υποβληθεί σε υγειονομική εξέταση από επίσημο ή εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο κατά τη διάρκεια των 48 ωρών που προηγούνται της αποστολής, και να μην εμφανίζουν, κατά την εξέταση, κανένα κλινικό σημείο ή υποψία μεταδοτικής ασθένειας των πουλερικών.ê Πράξη προσχώρησης του 1994 άρθ. 29 και Παράρτημα I, σ. 135Άρθρο 111. Όσον αφορά τη σαλμονέλα, η Φινλανδία και η Σουηδία μπορούν να υποβάλουν στην Επιτροπή λειτουργικό πρόγραμμα σχετικά με τα σμήνη πουλερικών αναπαραγωγής και τα σμήνη νεοσσών μιας ημέρας που πρόκειται να ενταχθούν στα σμήνη πουλερικών αναπαραγωγής ή τα σμήνη πουλερικών απόδοσης.ê Πράξη προσχώρησης του 1994 άρθ. 29 και Παράρτημα I, σ. 135 (Προσαρμοσμένο)2. Η Επιτροπή εξετάζει τα λειτουργικά προγράμματα. Κατόπιν της εξέτασης αυτής και εφόσον δικαιολογείται, η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το Õ άρθρο 35 παράγραφος 2, καθορίζει τις γενικές ή περιορισμένες συμπληρωματικές εγγυήσεις που είναι δυνατό να απαιτηθούν για τις αποστολές στη Φινλανδία και τη Σουηδία. Οι εγγυήσεις αυτές πρέπει να αντιστοιχούν προς εκείνες που εφαρμόζουν η Φινλανδία και η Σουηδία αντιστοίχως στα εθνικά τους πλαίσια. Λαμβάνονται οι κατάλληλες αποφάσεις πριν την Ö 1η Ιανουαρίου 1995 Õ.ê Πράξη προσχώρησης του 1994 άρθ. 29 και Παράρτημα I, σ. 135Άρθρο 121. Όσον αφορά τη σαλμονέλα και εν αναμονή της θεσπίσεως κοινοτικών ρυθμίσεων, η Φινλανδία και η Σουηδία μπορούν να υποβάλουν στην Επιτροπή λειτουργικό πρόγραμμα σχετικά με τα σμήνη ωοτόκων ορνίθων (πουλερικά απόδοσης που εκτρέφονται για την παραγωγή αυγών κατανάλωσης).ê Πράξη προσχώρησης του 1994 άρθ. 29 και Παράρτημα I, σ. 135 (προσαρμοσμένο)2. Η Επιτροπή εξετάζει τα λειτουργικά προγράμματα. Κατόπιν της εξέτασης αυτής και εφόσον δικαιολογείται, η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που Ö στην οποία παραπέμπει το Õ άρθρο 35 παράγραφος 2, καθορίζει τις γενικές ή περιορισμένες συμπληρωματικές εγγυήσεις που είναι δυνατό να απαιτηθούν για τις αποστολές στη Φινλανδία και τη Σουηδία. Οι εγγυήσεις αυτές αντιστοιχούν προς εκείνες που εφαρμόζουν η Φινλανδία και η Σουηδία αντιστοίχως στα εθνικά τους πλαίσια. Επιπλέον, οι εγγυήσεις αυτές λαμβάνουν υπόψη τη γνώμη της Ö Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων Õ όσον αφορά τους ομότυπους σαλμονέλας που πρέπει να συμπεριλαμβάνονται στον πίνακα των οροτύπων για τα πουλερικά. Λαμβάνονται οι κατάλληλες αποφάσεις πριν από την Ö 1η Ιανουαρίου 1995 Õ.ê 90/539/ΕΟΚΆρθρο 13Κατά τη στιγμή της αποστολής τους, τα πουλερικά σφαγής πρέπει να προέρχονται από μία εκμετάλλευση:α) στην οποία διαμένουν από την εκκόλαψή τους ή από περισσότερες από 21 ημέρες·β) που δεν υπόκειται σε κανένα μέτρο υγειονομικού ελέγχου όσον αφορά τα πουλερικά·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 12γ) στην οποία, κατά την υγειονομική εξέταση που πραγματοποιείται εντός των 5 ημερών που προηγούνται της αποστολής από τον επίσημο ή εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο στο σμήνος στο οποίο ανήκουν τα πουλερικά που προορίζονται για σφαγή, τα εξεταζόμενα πουλερικά δεν εμφανίζουν κανένα κλινικό σημείο ή υποψία μεταδοτικής ασθένειας των πουλερικών·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 13δ) που βρίσκεται εκτός ζώνης η οποία, για λόγους υγειονομικού ελέγχου, υπόκειται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία ληφθέντα λόγω της εμφάνισης εστίας ασθένειας που μπορεί να προσβάλει τα πουλερικά.ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 14Άρθρο 141. Κατά τη στιγμή της αποστολής τους, τα πουλερικά ηλικίας μεγαλύτερης των 72 ωρών που προορίζονται για προμήθειες αγρίων θηραμάτων εμπλουτισμού πρέπει να προέρχονται από εκμετάλλευση:α) στην οποία έχουν διαμείνει από την εκκόλαψή τους ή για περισσότερες από 21 ημέρες και εντός της οποίας, κατά τις δύο εβδομάδες πριν την αποστολή, δεν έχουν έρθει σε επαφή με νεοφερμένα πουλερικά·β) που δεν υπόκειται σε κανένα μέτρο υγειονομικού ελέγχου όσον αφορά τα πουλερικά·γ) στην οποία, κατά την υγειονομική εξέταση που πραγματοποιείται εντός των 48 ωρών που προηγούνται της αποστολής από τον επίσημο ή εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο στο σμήνος στο οποίο ανήκουν, τα εξεταζόμενα πουλερικά δεν εμφανίζουν κανένα κλινικό σημείο ή υποψία μεταδοτικής ασθένειας των πουλερικών·δ) που βρίσκεται εκτός ζώνης η οποία, για λόγους υγειονομικού ελέγχου, βρίσκεται υπό απαγόρευση σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, λόγω της εμφάνισης εστίας ασθένειας που μπορεί να προσβάλει τα πουλερικά.ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 14 (προσαρμοσμένο)2. Οι διατάξεις των άρθρων 6 και 11 δεν εφαρμόζονται στα πουλερικά που αναφέρονται στη παράγραφο 1.ê Πράξη προσχώρησης του 1994 άρθ. 29 και Παράρτημα I, σ. 135 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 151. Όσον αφορά τη σαλμονέλα και τους ομότυπους που δεν αναφέρονται στο παράρτημα II, κεφάλαιο III (Α), οι αποστολές πουλερικών σφαγής που προορίζονται για τη Φινλανδία και τη Σουηδία υποβάλλονται σε μικροβιολογική εξέταση με δειγματοληψία στην εγκατάσταση καταγωγής σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζει το Συμβούλιο αποφασίζοντας μετά από πρόταση της Επιτροπής πριν από την Ö 1η Ιανουαρίου 1995 Õ.2. Η έκταση της εξέτασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και οι μέθοδοι που θα επιλεγούν Ö καθορίζονται Õ υπό το πρίσμα της γνώμης της Ö Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων Õ και του λειτουργικού προγράμματος που πρέπει να υποβάλουν η Φινλανδία και η Σουηδία στην Επιτροπή.3. Η εξέταση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πραγματοποιείται μόνο για τα πουλερικά σφαγής που προέρχονται από εκμετάλλευση η οποία υπόκειται σε πρόγραμμα το οποίο έχει αναγνωρισθεί ως αντίστοιχο με εκείνο που αναφέρεται στην παράγραφο 2 Ö σύμφωνα με Õ τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει Õ το άρθρο 35 παράγραφος 2.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 161. Οι απαιτήσεις των άρθρων 5 έως 13 και 20 δεν εφαρμόζονται στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές πουλερικών και αυγών για επώαση όταν πρόκειται για μικρές παρτίδες που περιλαμβάνουν λιγότερες από 20 μονάδες Ö υπό την προϋπόθεση ότι είναι σύμφωνες με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου Õ.2. Tα πουλερικά και τα αυγά για επώαση που ορίζονται στην παράγραφο 1 πρέπει, κατά τη στιγμή της αποστολής τους, να προέρχονται από σμήνη:α) που διαμένουν από την εκκόλαψή τους ή από τρεις μήνες τουλάχιστον στην Κοινότητα·β) που δεν παρουσιάζουν κλινικά σημεία μεταδοτικών ασθενειών των πουλερικών κατά τη στιγμή της αποστολής τους·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 15γ) που πληρούν τις προϋποθέσεις εμβολιασμού που ορίζονται στο παράρτημα III, εάν έχουν εμβολιασθεί·ê 90/539/ΕΟΚδ) που δεν υπόκεινται σε κανένα μέτρο υγειονομικού ελέγχου όσον αφορά τα πουλερικά·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 16ε) που βρίσκονται εκτός περιοχής η οποία, για λόγους υγειονομικού ελέγχου, υπόκειται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, λόγω της εμφάνισης εστίας ασθένειας που μπορεί να προσβάλει τα πουλερικά.ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 17Όλα τα πουλερικά μιας αποστολής πρέπει, το μήνα που προηγείται της αποστολής τους, να έχουν εμφανίσει αρνητικό αποτέλεσμα σε ορολογική δοκιμή ανίχνευσης αντισωμάτων κατά των Salmonella pullorum και Salmonella gallinarum , σύμφωνα με το κεφάλαιο III του παραρτήματος II. Στην περίπτωση των αυγών για επώαση ή των νεοσσών μιας ημέρας, το σμήνος προέλευσης πρέπει εντός των τριών μηνών που προηγούνται της αποστολής να ελεγχθεί ορολογικά για την ύπαρξη Salmonella pullorum και Salmonella gallinarum δείγμα του σμήνους τέτοιου μεγέθους ώστε να υπάρχει 95% πιθανότητα ανίχνευσης της ασθένειας όταν υπάρχουν 5% ασθενή πτηνά.ê 1999/90/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 13. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 δεν εφαρμόζονται για αποστολές που περιλαμβάνουν ατροπίδωτα ή αυγά ατροπίδωτων για επώαση.ê 90/539/ΕΟΚΆρθρο 17ê 1999/90/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 2 (προσαρμοσμένο)1. Σε περίπτωση αποστολών πουλερικών και αυγών για επώαση από κράτη μέλη ή περιοχές κρατών μελών όπου εμβολιάζονται τα πουλερικά κατά της νόσου του Newcastle, προς ένα κράτος μέλος ή περιοχή ενός κράτους μέλους, το καθεστώς του οποίου έχει καθοριστεί σύμφωνα με την παράγραφο 2 ισχύουν οι ακόλουθοι συμπληρωματικοί κανόνες:α) τα αυγά για επώαση προέρχονται από σμήνη τα οποία:i) δεν είναι εμβολιασμένα, ήii) έχουν εμβολιασθεί με αδρανοποιημένο εμβόλιο, ήiii) έχουν εμβολιασθεί με ζον εμβόλιο, υπό την προϋπόθεση ότι ο εμβολιασμός πραγματοποιήθηκε τουλάχιστον τριάντα ημέρες πριν από τη συλλογή των αυγών για επώαση·β) οι νεοσσοί μίας ημέρας (συμπεριλαμβανομένων των νεοσσών που προορίζονται για την ανανέωση των αποθεμάτων θήρας) δεν πρέπει να εμβολιάζονται κατά της νόσου του Newcastle και προέρχονται από:i) αυγά για επώαση που πληρούν τις απαιτήσεις του στοιχείου α), καιii) εκκολαπτήριο στο οποίο οι μέθοδοι εκκόλαψης εξασφαλίζουν ότι τα αυγά αυτά επωάστηκαν σε εντελώς διαφορετικές χρονικές περιόδους και τόπους από τα αυγά που δεν πληρούν τις απαιτήσεις του στοιχείου α)·γ) τα πουλερικά αναπαραγωγής και παραγωγής πρέπει:i) να μην είναι εμβολιασμένα κατά της νόσου του Newcastle, καιii) να έχουν απομονωθεί επί δεκατέσσερις ημέρες πριν από την αποστολή, είτε σε μία εκμετάλλευση είτε σε ένα σταθμό απομόνωσης υπό την εποπτεία του επίσημου κτηνιάτρου. Εν προκειμένω, κανένα πουλερικό στην εκμετάλλευση προέλευσης ή το σταθμό απομόνωσης, ανάλογα με την περίπτωση, δεν πρέπει να έχει εμβολιασθεί κατά της νόσου του Newcastle κατά τις ημέρες που προηγούνται της αποστολής και κανένα πτηνό το οποίο δεν προορίζεται για αποστολή δεν πρέπει να έχει εισέλθει στην εκμετάλλευση ή το σταθμό απομόνωσης κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου· επιπλέον, δεν πρέπει να διεξάγονται εμβολιασμοί στους σταθμούς απομόνωσης, καιiii) να έχουν υποβληθεί, κατά τη διάρκεια των δεκατεσσάρων ημερών πριν από την αποστολή, σε δειγματοληπτική ορολογική δοκιμή με αρνητικό αποτέλεσμα, με σκοπό την ανίχνευση αντισωμάτων της νόσου του Newcastle, σύμφωνα με λεπτομερείς κανόνες που θεσπίζονται Ö σύμφωνα Õ με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει Õ το άρθρο 35 παράγραφος 2·δ) τα πουλερικά σφαγής πρέπει να προέρχονται από σμήνη τα οποία:i) εάν δεν είναι εμβολιασμένα κατά της νόσου του Newcastle, πληρούν τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο στοιχείο γ) σημείο iii),ii) εάν έχουν εμβολιασθεί, έχουν υποβληθεί κατά τη διάρκεια των δεκατεσσάρων ημερών πριν από την αποστολή, και με βάση ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα, σε δοκιμή για την απομόνωση του ιού της νόσου του Newcastle, σύμφωνα με λεπτομερείς κανόνες πού θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 35 παράγραφος 2.ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 18 (προσαρμοσμένο)2. Εάν ένα κράτος μέλος ή μια περιοχή ή περιοχές κράτους μέλους επιθυμούν να αναγνωρισθούν ως μη εφαρμόζουσες τον εμβολιασμό κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών, μπορούν να υποβάλουν πρόγραμμα Ö που αναφέρεται Õ στο άρθρο 18 παράγραφος 1.Η Επιτροπή εξετάζει τα προγράμματα που της υποβάλλουν τα κράτη μέλη. Τα προγράμματα μπορούν να εγκρίνονται, τηρουμένων των κριτηρίων του άρθρου 18 παράγραφος 1, σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει Õ το άρθρο 35 παράγραφος 2. Με την ίδια διαδικασία, είναι δυνατόν να προσδιορίζονται οι συμπληρωματικές γενικές ή ειδικές εγγυήσεις που μπορεί να απαιτούνται κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές.Όταν ένα κράτος μέλος ή περιοχή κράτους μέλους θεωρεί ότι πληροί τις προϋποθέσεις καθεστώτος «μη εφαρμογής εμβολιασμού κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών», μπορεί να υποβάλει αίτηση προς την Επιτροπή για την αναγνώριση του καθεστώτος «μη εφαρμογής εμβολιασμού κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών» με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2.Τα στοιχεία που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για την αναγνώριση σε κράτος μέλος ή περιοχή του καθεστώτος «μη εφαρμογής εμβολιασμού κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών» είναι εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, καθώς και τα ακόλουθα κριτήρια:α) να μην έχει επιτραπεί, στους 12 προηγούμενους μήνες κανένας εμβολιασμός των πτηνών κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών, πλην του υποχρεωτικού εμβολιασμού ταχυδρομικής περιστεράς βάσει του [άρθρου 17 παράγραφος 3 της οδηγίας 92/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου[15]]·β) τα σμήνη αναπαραγωγής να ελέγχονται ορολογικά τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο, για τη διαπίστωση της παρουσίας της ψευδοπανώλους των πτηνών σύμφωνα με τους λεπτομερείς όρους που έχουν εγκριθεί Ö σύμφωνα με τη Õ διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 2·γ) στις εκμεταλλεύσεις να μην υπάρχει κανένα πουλερικό εμβολιασμένο κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών κατά τους προηγούμενους 12 μήνες, πλην των ταχυδρομικών περιστεριών που εμβολιάζονται βάσει του [άρθρου 17 παράγραφος 3, της οδηγίας 92/66/ΕΟΚ].ê Πράξη προσχώρησης του 1994 άρθ. 29 και Παράρτημα I, σ. 135 (προσαρμοσμένο)Όσον αφορά τη Φινλανδία και τη Σουηδία, λαμβάνονται οι κατάλληλες αποφάσεις σχετικά με το καθεστώς «της μη εφαρμογής εμβολιασμού κατά της ψευδοπανώλους», Ö σύμφωνα με Õ τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει Õ το άρθρο 35 παράγραφος 2 Ö πριν την 1η Ιανουαρίου 1995 Õ.ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 18 (προσαρμοσμένο)3. Η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει το καθεστώς «μη εφαρμογής εμβολιασμού κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών» σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει Õ το άρθρο 35 παράγραφος 2 λόγω:α) σοβαρής επιζωοτίας της ψευδοπανώλους των πτηνών η οποία βρίσκεται εκτός ελέγχου, ήβ) άρσης των νομικών περιορισμών που απαγορεύουν τη συστηματική χρήση εμβολιασμών κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 181. Εφόσον ένα κράτος μέλος καταρτίζει ή έχει καταρτίσει προαιρετικό ή υποχρεωτικό πρόγραμμα καταπολέμησης ασθένειας στην οποία είναι ευπαθή τα πουλερικά, μπορεί να το υποβάλλει στην Επιτροπή, αναφέροντας ιδίως:α) την κατανομή της ασθένειας στο έδαφος του·β) την αιτιολόγηση του προγράμματος βάσει της σπουδαιότητας της ασθένειας και των πιθανών ωφελειών σε σχέση με το κόστος του·γ) τη γεωγραφική ζώνη στην οποία θα εφαρμοσθεί το πρόγραμμα·δ) τις διάφορες κατηγορίες στις οποίες κατατάσσονται οι επιχειρήσεις και τα πρότυπα βάσει των οποίων γίνεται η κατάταξη αυτή, καθώς και τις διαδικασίες δοκιμής·ε) τις διαδικασίες ελέγχου του προγράμματος αυτού·στ) τις ενέργειες που πρέπει να αναλαμβάνονται αν μια επιχείρηση διαγράφεται για οποιοδήποτε λόγο, από τη συγκεκριμένη κατηγορία·ζ) τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται όταν διαπιστώνονται θετικά αποτελέσματα κατά τους ελέγχους που διεξάγονται σύμφωνα με τις διατάξεις του προγράμματος.2. Η Επιτροπή εξετάζει τα προγράμματα που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη. Τα προγράμματα μπορούν να εγκρίνονται, τηρουμένων των κριτηρίων της παραγράφου 1, σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2. Με την ίδια διαδικασία, είναι δυνατόν να προσδιορίζονται οι συμπληρωματικές γενικές ή μερικές εγγυήσεις που μπορεί να απαιτούνται κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές. Οι εγγυήσεις αυτές δεν πρέπει να είναι αυστηρότερες από τις εγγυήσεις τις οποίες εφαρμόζει στο έδαφός του το κράτος μέλος.3. Το πρόγραμμα που υποβάλλεται από το κράτος μέλος μπορεί να τροποποιείται ή να συμπληρώνεται σύμφωνα με τη διαδικασία Öστην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2. Με την ίδια διαδικασία, μπορεί να εγκρίνεται τροποποίηση ή συμπλήρωση ήδη εγκριθέντος προγράμματος και των εγγυήσεων που προσδιορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 Ö του παρόντος άρθρου Õ.Άρθρο 191. Ένα κράτος μέλος που θεωρεί ότι είναι ολικά ή μερικά απαλλαγμένο από μία από τις ασθένειες στις οποίες είναι ευαίσθητα τα πουλερικά, υποβάλλει στην Επιτροπή τα κατάλληλα δικαιολογητικά, αναφέροντας ιδιαίτερα:α) τη φύση της ασθένειας και το ιστορικό της εμφάνισής της στο έδαφός του·β) τα αποτελέσματα των δοκιμών παρακολούθησης οι οποίες βασίζονται σε ορολογική, μικροβιολογική ή παθολογική έρευνα και στο γεγονός ότι η ασθένεια αυτή πρέπει να δηλώνεται υποχρεωτικά στις αρμόδιες αρχές·γ) τη διάρκεια κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η παρακολούθηση·δ) ενδεχομένως, την περίοδο κατά την οποία απαγορεύθηκε ο εμβολιασμός κατά της ασθένειας και τη γεωγραφική ζώνη την οποία αφορά η απαγόρευση αυτή·ε) τους κανόνες που επιτρέπουν τον έλεγχο της απουσίας της ασθένειας.2. Η Επιτροπή εξετάζει τα δικαιολογητικά που υποβάλλει το κράτος μέλος. Οι συμπληρωματικές γενικές ή μερικές εγγυήσεις που είναι δυνατόν να απαιτούνται κατά το ενδοκοινοτικό εμπόριο μπορούν να καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 2. Οι εγγυήσεις αυτές δεν πρέπει να είναι αυστηρότερες από τις εγγυήσεις τις οποίες εφαρμόζει στο έδαφός του το κράτος μέλος.3. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή κάθε τροποποίηση των δικαιολογητικών που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Βάσει των πληροφοριών αυτών, οι εγγυήσεις που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2, μπορούν να τροποποιούνται ή να καταργούνται Ö σύμφωνα Õ με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2.ê 90/539/ΕΟΚΆρθρο 20ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 19 (προσαρμοσμένο)1. Οι νεοσσοί μιας ημέρας και τα αυγά για επώαση μεταφέρονται:α) είτε σε αχρησιμοποίητους περιέκτες μιας χρήσης, ειδικά σχεδιασμένους για μια χρήση και καταστροφή·β) είτε σε περιέκτες για επαναχρησιμοποίηση, εφόσον καθαρισθούν και απολυμανθούν προηγουμένως.2. Σε κάθε περίπτωση, οι περιέκτες Ö που αναφέρονται στην παράγραφο 1 Õ:α) περιέχουν μόνο νεοσσούς μιας ημέρας ή αυγά για επώαση του αυτού είδους, κατηγορίας και τύπου πουλερικού, που προέρχονται από την αυτή επιχείρηση·β) φέρουν ετικέτα που να αναφέρει:i) το όνομα του κράτους μέλους και της περιοχής καταγωγής·ii) τον αριθμό έγκρισης της επιχείρησης καταγωγής που αναφέρεται στο παράρτημα II κεφάλαιο I σημείο 2·iii) τον αριθμό των νεοσσών ή αυγών σε κάθε συσκευασία·iv) το είδος πουλερικών στο οποίο ανήκουν τα αυγά ή οι νεοσσοί.ê 90/539/ΕΟΚ(προσαρμοσμένο)3. Τα μέσα συσκευασίας που περιέχουν τους νεοσσούς μιας ημέρας ή τα αυγά για επώαση μπορούν να ομαδοποιούνται για τη μεταφορά μέσα σε ειδικά εμπορευματοκιβώτια. Επάνω στα εμπορευματοκιβώτια αυτά αναγράφονται ο αριθμός των μέσων συσκευασίας που ομαδοποιούνται και οι ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β).4. Τα πουλερικά αναπαραγωγής ή απόδοσης μεταφέρονται μέσα σε κιβώτια ή κλουβιά:α) που περιέχουν μόνον πουλερικά του αυτού είδους, κατηγορίας και τύπου τα οποία προέρχονται από την αυτή επιχείρηση·β) που φέρουν τον αριθμό εγκρίσεως της επιχείρησης καταγωγής που αναφέρεται στο παράρτημα II κεφάλαιο I σημείο 2.5. Τα πουλερικά αναπαραγωγής και απόδοσης και οι νεοσσοί μιας ημέρας μεταφέρονται το συντομότερο στην επιχείρηση προορισμού χωρίς να έρχονται σε επαφή με άλλα ζώντα πτηνά, εκτός από τα πουλερικά αναπαραγωγής ή απόδοσης ή τους νεοσσούς μιας ημέρας που ανταποκρίνονται στους όρους της παρούσας οδηγίας.Τα πουλερικά σφαγής μεταφέρονται το συντομότερο στο σφαγείο προορισμού χωρίς να έρχονται σε επαφή με άλλα πουλερικά, εκτός από τα πουλερικά σφαγής που ανταποκρίνονται στους όρους της παρούσας οδηγίας.ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 21 (προσαρμοσμένο)Τα πουλερικά που προορίζονται για την προμήθεια θηραμάτων για εμπλουτισμό μεταφέρονται το συντομότερο δυνατό στον τόπο προορισμού χωρίς να έρχονται σε επαφή με άλλα πουλερικά, εκτός από πουλερικά που προορίζονται για την προμήθεια θηραμάτων για εμπλουτισμό τα οποία πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην παρούσα οδηγία.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)6. Τα κιβώτια, κλουβιά και μέσα μεταφοράς κατασκευάζονται με τέτοιο τρόπο ώστε:α) να αποτρέπεται η εκροή περιττωμάτων και να μειώνεται στο μέγιστο η απώλεια φτερών κατά τη μεταφορά·β) να διευκολύνεται η παρακολούθηση των πουλερικών·γ) να είναι δυνατόν να καθαρίζονται και να απολυμαίνονται.7. Τα μέσα μεταφοράς και, εάν δεν είναι μιας χρήσης, τα εμπορευματοκιβώτια, τα κιβώτια και τα κλουβιά καθαρίζονται και απολυμαίνονται, πριν τη φόρτωσή τους και μετά την εκφόρτωσή τους, σύμφωνα με τις οδηγίες της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους.ê 90/539/ΕΟΚΆρθρο 21Απαγορεύεται η μεταφορά των πουλερικών που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 5, διά μέσου ζώνης μολυσμένης από γρίπη των πτηνών ή από πανώλη των πτηνών, εκτός εάν αυτή η μεταφορά πραγματοποιείται από τους μεγάλους οδικούς ή σιδηροδρομικούς άξονες.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 22Τα πουλερικά και αυγά για επώαση που αποτελούν αντικείμενο ενδοκοινοτικών συναλλαγών, συνοδεύονται, κατά τη μεταφορά τους προς τον τόπο προορισμού, από Ö κτηνιατρικό Õ πιστοποιητικό, το οποίο:α) είναι σύμφωνο προς το υπόδειγμα Ö που προβλέπεται στο παράρτημα IV, συμπληρωμένο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 599/2004 της Επιτροπής[16] Õ·β) υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο·γ) συντάσσεται την ημέρα φόρτωσης, στην ή τις επίσημη/ες γλώσσα/ες τους κράτους μέλους αποστολής και στην ή τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους προορισμού·δ) ισχύει για 5 ημέρες·ε) περιλαμβάνει ένα μόνο φύλλο·στ) προορίζεται καταρχήν για ένα μόνον αποδέκτη·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 22ζ) φέρει σφραγίδα και υπογραφή χρώματος διαφορετικού από το πιστοποιητικό.ê 90/539/ΕΟΚΆρθρο 23Τα κράτη μέλη προορισμού μπορούν, τηρουμένων των γενικών διατάξεων της συνθήκης, να χορηγούν σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη αποστολής, γενικές ή περιορισμένες σε συγκεκριμένες περιπτώσεις άδειες, σύμφωνα με τις οποίες μπορούν να εισάγονται, στο έδαφός τους, πουλερικά και αυγά για επώαση τα οποία απαλλάσσονται από την υποχρέωση να συνοδεύονται από το πιστοποιητικό που προβλέπεται στο άρθρο 22.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)ΚΕΦΑΛΑΙΟ IIIΚανόνες για τις εισαγωγές από τις τρίτες χώρεςΆρθρο 24Τα πουλερικά και τα αυγά για επώαση που εισάγονται στην Κοινότητα πληρούν τους όρους που καθορίζονται στα άρθρα 25 έως 28.Άρθρο 251. Τα πουλερικά και τα αυγά για επώαση προέρχονται από τρίτες χώρες ή τμήματα τρίτων χωρών που περιέχονται σε κατάλογο που καταρτίζεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2. Ο κατάλογος αυτός μπορεί να τροποποιείται ή να συμπληρώνεται σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 3.2. Για να αποφασίζεται εάν μία τρίτη χώρα ή τμήμα τρίτης χώρας μπορεί να περιληφθεί στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 1, λαμβάνονται κυρίως υπόψη:α) αφενός, η υγειονομική κατάσταση των πουλερικών, των άλλων οικόσιτων ζώων και των άγριων ζώων της τρίτης χώρας, ιδίως όσον αφορά τις εξωτικές ασθένειες των ζώων, και αφετέρου, η υγειονομική κατάσταση του περιβάλλοντος της χώρας αυτής, που είναι δυνατόν να θέσουν σε κίνδυνο την υγεία του πληθυσμού και των ζώων των κρατών μελών·β) η συχνότητα και η ταχύτητα με την οποία η χώρα αυτή παρέχει πληροφορίες όσον αφορά την παρουσία στο έδαφός της μεταδοτικών ασθενειών των ζώων, και ιδίως των ασθενειών που αναφέρονται στους καταλόγους Α και Β του Ö Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (ΠΟΥΖ) Õγ) οι κανόνες που ισχύουν στη χώρα αυτή σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση των ασθενειών των ζώων·δ) η διάρθρωση των κτηνιατρικών υπηρεσιών της χώρας αυτής και οι εξουσίες των υπηρεσιών αυτών·ε) η οργάνωση και η εφαρμογή στη χώρα αυτή της πρόληψης και της καταπολέμησης των μεταδοτικών ασθενειών των ζώων·στ) οι εγγυήσεις τις οποίες αυτή η τρίτη χώρα μπορεί να παράσχει σε σχέση με τους κανόνες που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία·ζ) η τήρηση των κοινοτικών κανόνων για τις ορμόνες και τα κατάλοιπα.3. Ο κατάλογος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και όλες οι τροποποιήσεις του δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 24 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 261. Τα πουλερικά και τα αυγά για επώαση προέρχονται από τρίτες χώρες:α) όπου η γρίπη των ορνίθων και η ψευδοπανώλη των πτηνών, όπως ορίζονται αντίστοιχα στις οδηγίες 2005/94/ΕΚ[17] και [92/66/ΕΟΚ] του Συμβουλίου, είναι ασθένειες υποχρεωτικής δήλωσης·β) απαλλαγμένες από γρίπη των ορνίθων και ψευδοπανώλη των πτηνών, ήοι οποίες, παρόλο που δεν είναι απαλλαγμένες από τις ασθένειες αυτές, τις καταπολεμούν με μέτρα τα οποία είναι τουλάχιστον ισοδύναμα με αυτά των οδηγιών 2005/94/ΕΚ και [92/66/ΕΟΚ] αντίστοιχα.2. Εφόσον είναι αναγκαίο, τα επιλεκτέα πρόσθετα κριτήρια για το χαρακτηρισμό των τρίτων χωρών όσον αφορά το χρησιμοποιηθέντα τύπο εμβολίου καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 2 πριν την 1η Ιανουαρίου 1995.3. Σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίζει υπό ποίες προϋποθέσεις οι διατάξεις της παραγράφου 1 Ö του παρόντος άρθρου Õ εφαρμόζονται σε ένα μόνο μέρος του εδάφους των τρίτων χωρών.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 271. Η εισαγωγή πουλερικών και αυγών για επώαση από το έδαφος τρίτης χώρας ή από τμήμα εδάφους τρίτης χώρας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο που συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1, επιτρέπεται μόνον εφόσον τα πουλερικά και τα αυγά για επώαση προέρχονται από σμήνη τα οποία:α) πριν από την αποστολή, διέμειναν χωρίς διακοπή στο εν λόγω έδαφος ή τμήμα εδάφους της χώρας αυτής, κατά τη διάρκεια περιόδου που καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2·β) ανταποκρίνονται στους όρους υγειονομικού ελέγχου που θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2, για τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από την εν λόγω χώρα. Οι όροι αυτοί μπορούν να διαφέρουν ανάλογα με το είδος και την κατηγορία των πουλερικών.2. Οι κανόνες που καθορίζονται στο κεφάλαιο II και στα αντίστοιχα παραρτήματα συνιστούν τη βάση αναφοράς για τους όρους υγειονομικού ελέγχου. Με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2 και ανάλογα με την περίπτωση, είναι δυνατόν να αποφασίζονται παρεκκλίσεις από τις διατάξεις αυτές, εάν η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα παρέχει παρόμοιες εγγυήσεις οι οποίες δεν είναι λιγότερο αυστηρές όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου.Άρθρο 281. Τα πουλερικά και τα αυγά για επώαση συνοδεύονται από πιστοποιητικό που συντάσσεται και υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο της τρίτης εξαγωγής.Το πιστοποιητικό αυτό:α) χορηγείται την ημέρα της φόρτωσης ενόψει της αποστολής προς το κράτος μέλος προορισμού·β) συντάσσεται στην ή τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους προορισμού·γ) συνοδεύει την αποστολή στο πρωτότυπο·δ) βεβαιώνει ότι τα πουλερικά ή τα αυγά για επώαση ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία και στις προϋποθέσεις που καθορίζονται κατ' εφαρμογή της για την εισαγωγή από τρίτες χώρες·ε) ισχύει για 5 ημέρες·στ) περιλαμβάνει ένα μόνο φύλλο·ζ) προορίζεται για ένα μόνο αποδέκτη·ê 93/120/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 25η) φέρει σφραγίδα και υπογραφή διαφορετικού χρώματος από το πιστοποιητικό.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)2. Το πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1, είναι σύμφωνο με υπόδειγμα που καταρτίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2.ê 90/539/ΕΟΚΆρθρο 29Για να διαπιστωθεί εάν όντως εφαρμόζονται όλες οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας, διενεργούνται επιτόπιοι έλεγχοι από πραγματογνώμονες κτηνίατρους των κρατών μελών και της Επιτροπής.Οι πραγματογνώμονες των κρατών μελών που επιφορτίζονται με τη διενέργεια των ελέγχων ορίζονται από την Επιτροπή με πρόταση των κρατών μελών.Οι έλεγχοι αυτοί διενεργούνται για λογαριασμό της Κοινότητας η οποία και αναλαμβάνει τις σχετικές δαπάνες.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Η συχνότητα και οι λεπτομέρειες των ελέγχων καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2.Άρθρο 301. Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 3, μπορεί να αποφασίζει τον περιορισμό των εισαγωγών από τρίτη χώρα ή τμήμα τρίτης χώρας σε συγκεκριμένα είδη, στα αυγά για επώαση, στα πουλερικά αναπαραγωγής και απόδοσης, στα πουλερικά σφαγής ή στα πουλερικά που προορίζονται για ειδικές χρήσεις.ê 1999/90/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 4 (προσαρμοσμένο)2. Η Επιτροπή, δύναται σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2, να αποφασίζει ότι τα εισαγόμενα πουλερικά, αυγά για επώαση ή πουλερικά που προέρχονται από την επώαση εισαχθέντων αυγών, πρέπει να διατηρούνται σε καραντίνα ή να απομονώνονται για περίοδο η οποία δεν υπερβαίνει τους δύο μήνες.ê 1999/90/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 5 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 31Με την επιφύλαξη των άρθρων 24, 26, 27 και 28, η Επιτροπή δύναται, σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2, να αποφασίζει ότι επιτρέπεται κατά περίπτωση η εισαγωγή πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες στην περίπτωση που οι εν λόγω εισαγωγές δεν τηρούν τα άρθρα 24, 26, 27 και 28. Ö Παράλληλα, Õ λεπτομερείς κανόνες για τις εν λόγω εισαγωγές θεσπίζονται με την ίδια διαδικασία. Οι εν λόγω κανόνες πρέπει να παρέχουν εγγυήσεις, για την υγειονομική κατάσταση των ζώων, τουλάχιστον ισοδύναμες προς τις εγγυήσεις που παρέχονται από το κεφάλαιο ΙΙ, πράγμα που συνεπάγεται υποχρεωτική απομόνωση και εξέταση για την ανίχνευση της γρίπης των πτηνών, της νόσου του Newcastle και οποιασδήποτε άλλης συναφούς ασθένειας.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 32Μόλις φθάνουν στο κράτος μέλος προορισμού, τα πουλερικά σφαγής μεταφέρονται κατευθείαν σε ένα σφαγείο προκειμένου να σφαγούν το συντομότερο.Με την επιφύλαξη των τυχόν ειδικών όρων που καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 3, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προορισμού μπορεί, για λόγους υγειονομικού ελέγχου, να ορίζει το σφαγείο στο οποίο πρέπει να μεταφέρονται τα πουλερικά αυτά.ê 90/539/ΕΟΚΚΕΦΑΛΑΙΟ IVΚοινές διατάξειςΆρθρο 33Για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές, τα μέτρα διασφάλισης που προβλέπονται στην οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου[18] εφαρμόζονται στα πουλερικά και στα αυγά για επώαση.Άρθρο 34Οι κανόνες κτηνιατρικών ελέγχων που προβλέπονται στην οδηγία 90/425/ΕΟΚ, εφαρμόζονται και στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές πουλερικών και αυγών για επώαση.ê 806/2003 άρθ. 3 και Παράρτημα III, σημ. 13Άρθρο 351. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων που ιδρύθηκε από το άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[19].2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία του παρόντος εδαφίου, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία του παρόντος εδαφίου, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε δεκαπέντε ημέρες.ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)è1 91/494/EΟK άρθ. 19 παρ. 2 στοιχ. β)Άρθρο 36Οι τροποποιήσεις των παραρτημάτων I έως V, προκειμένου ιδίως αυτά να προσαρμοσθούν στην εξέλιξη των διαγνωστικών μεθόδων και στις διακυμάνσεις της οικονομικής σημασίας των συγκεκριμένων ασθενειών, αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία Ö στην οποία παραπέμπει το άρθρο Õ 35 παράγραφος 2.è1 çêΆρθρο 3 7Η οδηγία 90/539/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τις πράξεις που παρατίθενται στο παράρτημα VI μέρος A, καταργείται, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά στις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα VI μέρος B.Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία νοούνται ως αναφορές στην παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος VII.Άρθρο 3 8Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2010.ê 90/539/ΕΟΚΆρθρο 39Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, […]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος[…]ê 90/539/ΕΟΚΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Iê 2008/73/EK άρθ. 11 σημ. 3 στοιχ. ii)Τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς για τις ασθένειες των πτηνών που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4 είναι υπεύθυνα, σε κάθε κράτος μέλος, για τον συντονισμό των διαγνωστικών μεθόδων που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία. Για τον σκοπό αυτό τα εν λόγω εργαστήρια:α) μπορούν να εφοδιάζουν τα εγκεκριμένα εργαστήρια με τα απαραίτητα αντιδραστήρια για τις διαγνωστικές δοκιμές·β) ελέγχουν την ποιότητα των αντιδραστηρίων που χρησιμοποιούν τα εργαστήρια τα οποία έχουν εγκριθεί με σκοπό τη διενέργεια των διαγνωστικών δοκιμών που ορίζονται από την παρούσα οδηγία·γ) οργανώνουν περιοδικώς συγκριτικές δοκιμές_____________ê 90/539/ΕΟΚΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΕΓΚΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝΚΕΦΑΛΑΙΟ IΓενικοί Κανόνες1. Για να εγκριθούν από την αρμόδια αρχή για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές, οι επιχειρήσεις:α) πληρούν τις προϋποθέσεις εγκαταστάσεως και λειτουργίας που ορίζονται στο κεφάλαιο II·β) εφαρμόζουν και συμμορφώνονται με τις προϋποθέσεις ενός προγράμματος υγειονομικού ελέγχου των ασθενειών, εγκεκριμένου από την αρμόδια κεντρική κτηνιατρική αρχή το οποίο βασίζεται στις απαιτήσεις που διατυπώνονται στο κεφάλαιο III·γ) παρέχουν κάθε ευκολία για την πραγματοποίηση των εργασιών που προβλέπονται στο στοιχείο δ)·δ) υπόκεινται, στα πλαίσια ενός οργανωμένου υγειονομικού ελέγχου, στην εποπτεία της αρμόδιας κτηνιατρικής υπηρεσίας. Ο υγειονομικός αυτός έλεγχος περιλαμβάνει ιδίως:-  μία τουλάχιστον ετήσια υγειονομική επίσκεψη, που πραγματοποιείται από τον επίσημο κτηνίατρο και συμπληρώνεται από έναν έλεγχο της εφαρμογής των μέτρων υγιεινής και της λειτουργίας της επιχείρησης σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του κεφαλαίου II,-  την καταγραφή, από τον επικεφαλής, όλων των πληροφοριών που είναι απαραίτητες για τη διαρκή παρακολούθηση, από την αρμόδια κτηνιατρική αρχή, της υγειονομικής κατάστασης·ê 90/539/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)ε) περιέχουν μόνο τα πουλερικά.2. Η αρμόδια αρχή χορηγεί σε κάθε επιχείρηση που ανταποκρίνεται στις προϋποθέσεις της παραγράφου 1, ένα διακριτικό αριθμό έγκρισης, που μπορεί να είναι ο αυτός με εκείνον που έχει ήδη χορηγηθεί κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. Ö 1234/2007 Õ.ê 90/539/ΕΟΚΚΕΦΑΛΑΙΟ IIΕγκαταστάσεις και λειτουργίαA. Επιχειρήσεις επιλογής, πολλαπλασιασμού και εκτροφής1. Εγκαταστάσειςα) Η γεωγραφική θέση και η διάταξη των εγκαταστάσεων πρέπει να αρμόζει στο συγκεκριμένο τύπο παραγωγής και να επιτρέπει να αποφεύγεται η εισαγωγή των ασθενειών ή να εξασφαλίζει τον έλεγχό τους σε περίπτωση εμφάνισης. Εάν σε μια επιχείρηση συστεγάζονται πολλά είδη πουλερικών, τα είδη αυτά πρέπει να είναι σαφώς διαχωρισμένα·β) Οι εγκαταστάσεις πρέπει να εξασφαλίζουν καλές συνθήκες υγιεινής και να επιτρέπουν την άσκηση του υγειονομικού ελέγχου.γ) Ο εξοπλισμός πρέπει να αρμόζει στο συγκεκριμένο τύπο παραγωγής και να επιτρέπει τον καθαρισμό και την απολύμανση των εγκαταστάσεων και των μέσων μεταφοράς των πουλερικών και των αυγών στον καταλληλότερο χώρο.2. Τρόπος εκτροφήςα) Η τεχνική της εκτροφής πρέπει να βασίζεται όσο το δυνατόν περισσότερο στις αρχές της «προστατευμένης εκτροφής» και, του «όλα γεμάτα-όλα-άδεια». Ανάμεσα σε κάθε παρτίδα, πρέπει να διενεργούνται καθαρισμός, απολύμανση και υγειονομικό κενό·β) οι επιχειρήσεις επιλογής ή πολλαπλασιασμού και εκτροφής πρέπει να συστεγάζουν πουλερικά προερχόμενα μόνον:-  από αυτήν την ίδια επιχείρηση ή/και-  από άλλες κοινοτικές επιχειρήσεις εκτροφής, επιλογής ή πολλαπλασιασμού εγκεκριμένες επίσης σύμφωνα με το άρθρο 6 στοιχείο α) σημείο i) ή/και-  από εισαγωγές από τρίτες χώρες που πραγματοποιούνται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία·γ) οι κανόνες υγιεινής καθορίζονται από τη διεύθυνση της επιχείρησης. Το προσωπικό πρέπει να φορά ρούχα εργασίας και οι επισκέπτες προστατευτικά ρούχα·δ) τα κτίρια, οι περιφραγμένοι χώροι και τα υλικά πρέπει να διατηρούνται σε καλή κατάσταση.ε) τα αυγά πρέπει να συλλέγονται πολλές φορές την ημέρα, να καθαρίζονται και να απολυμαίνονται το συντομότερο·στ) ο επικεφαλής πρέπει να δηλώνει στον εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο κάθε μεταβολή των αποδόσεων ή κάθε άλλο σύμπτωμα που μπορεί να δημιουργήσει υποψία μεταδοτικής ασθένειας των πουλερικών. Μόλις υπάρξει υποψία, ο εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος αποστέλλει σε ένα εγκεκριμένο εργαστήριο τα απαραίτητα δείγματα για τη διαμόρφωση ή την επιβεβαίωση της διάγνωσης·ζ) για κάθε σμήνος, πρέπει να τηρείται βιβλίο εκτροφής, με δελτία ή με υπολογιστή. Το βιβλίο αυτό πρέπει να φυλάσσεται επί δύο έτη τουλάχιστον μετά την εξόντωση του σμήνους και να αναφέρει:-  τις εισόδους και εξόδους πουλερικών,-  τις επιδόσεις παραγωγής,-  τη νοσηρότητα και τη θνησιμότητα και τις αιτίες τους,-  τις πραγματοποιηθείσες εργαστηριακές εξετάσεις και τα σχετικά αποτελέσματα,-  την προέλευση των πουλερικών,-  τον προορισμό των αυγών·η) σε περίπτωση μεταδοτικής ασθένειας των πουλερικών, τα αποτελέσματα των εργαστηριακών εξετάσεων πρέπει να κοινοποιούνται αμέσως στον εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο.B. Επωαστήρια1. Εγκαταστάσειςα) Μεταξύ επωαστηρίου και εγκαταστάσεων εκτροφής, πρέπει να υπάρχει φυσικός και λειτουργικός διαχωρισμός. Η διάταξη των χώρων πρέπει να επιτρέπει το διαχωρισμό των ακόλουθων διαφόρων λειτουργικών τομέων:-  αποθήκευση και ταξινόμηση των αυγών,-  απολύμανση,-  προεπώαση,-  εκκόλαψη,-  προετοιμασία και συσκευασία των αποστολών·β) τα κτίρια πρέπει να προστατεύονται από τα πτηνά που έρχονται απ' έξω και τα τρωκτικά. Το έδαφος και οι τοίχοι πρέπει να είναι από ανθεκτικό και αδιάβροχο υλικό, το οποίο να μπορεί να πλένεται. Οι συνθήκες φυσικού η τεχνητού φωτισμού και τα συστήματα ρύθμισης του αέρα και της θερμοκρασίας πρέπει να είναι κατάλληλα. Πρέπει να προβλέπεται η υγιεινή απομάκρυνση των απορριμμάτων (αυγά και νεοσσοί)·γ) τα τοιχώματα του εξοπλισμού πρέπει να είναι λεία και στεγανά.2. Λειτουργίαα) Η λειτουργία των επωαστηρίων πρέπει να βασίζεται στην αρχή της κυκλοφορίας των αυγών, του χρησιμοποιούμενου υλικού και του προσωπικού προς μια κατεύθυνση·β) τα αυγά για επώαση πρέπει να προέρχονται:-  από κοινοτικές επιχειρήσεις επιλογής η πολλαπλασιασμού της Κοινότητας εγκεκριμένες σύμφωνα με το άρθρο 6 στοιχείο α), σημείο i),-  από εισαγωγές από τρίτες χώρες οι οποίες πραγματοποιούνται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία·γ) οι κανόνες υγιεινής καθορίζονται από τη διεύθυνση της επιχείρησης· το προσωπικό πρέπει να φορά ρούχα εργασίας και οι επισκέπτες προστατευτικά ρούχα·δ) τα κτίρια και τα υλικά πρέπει να διατηρούνται σε καλή κατάσταση·ε) η απολύμανση πρέπει να γίνεται:-  στα αυγά, μεταξύ της άφιξής τους και της έναρξης της επώασης,-  στις μηχανές επώασης, τακτικά,-  στα εκκολαπτήρια και στα υλικά, μετά από κάθε εκκόλαψη·στ) ένα πρόγραμμα μικροβιολογικού ελέγχου ποιότητας πρέπει να επιτρέπει την αξιολόγηση της υγειονομικής κατάστασης του επωαστηρίου·ζ) ο επικεφαλής πρέπει να δηλώνει στον εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο κάθε μεταβολή των παραγωγικών επιδόσεων, η κάθε άλλο σύμπτωμα που μπορεί να δημιουργήσει υποψία μεταδοτικής ασθένειας των πουλερικών. Μόλις υπάρξει υποψία μεταδοτικής ασθένειας, ο εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος αποστέλλει σε ένα εγκεκριμένο εργαστήριο τα απαραίτητα δείγματα για τη διαμόρφωση η επιβεβαίωση της διάγνωσης και ενημερώνει την αρμόδια κτηνιατρική αρχή, η οποία αποφασίζει για τα κατάλληλα μέτρα που θα ληφθούν·η) ει δυνατόν, για κάθε σμήνος, πρέπει να τηρείται βιβλίο επωαστηρίου, με δελτία, η με υπολογιστή. Το βιβλίο αυτό πρέπει να φυλάσσεται επί δύο έτη τουλάχιστον και να αναφέρει:-  την προέλευση των αυγών και την ημερομηνία άφιξής τους,-  τα αποτελέσματα της εκκόλαψης,-  τις διαπιστωθείσες ανωμαλίες,-  τις πραγματοποιηθείσες εργαστηριακές εξετάσεις και τα σχετικά αποτελέσματα,-  τα τυχόν προγράμματα εμβολιασμού,-  τον αριθμό και τον προορισμό των επωασμένων αυγών που δεν εκκολάφθησαν,-  τον προορισμό των νεοσσών μιας ημέρας·θ) σε περίπτωση μεταδοτικής ασθένειας των πουλερικών, τα αποτελέσματα των εργαστηριακών εξετάσεων πρέπει να κοινοποιούνται αμέσως στον εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IIIΠρόγραμμα υγειονομικού ελέγχου των ασθενειώνΜε την επιφύλαξη των μέτρων υγιεινής και των άρθρων 18 και 19, τα προγράμματα υγειονομικού ελέγχου των ασθενειών πρέπει να προβλέπουν τουλάχιστον συνθήκες ελέγχου για τις λοιμώξεις και τα είδη που αναφέρονται κατωτέρω.A. Μολύνσεις από Salmonella pullorum-gallinarum και Salmonella Arizonae1. Προσβαλλόμενα είδηα) από Salmonella Pullorum και Gallinarum : κότες, γαλοπούλες, φραγκόκοτες, ορτύκια, φασιανοί, πέρδικες και πάπιες·β) από Salmonella Arizonae : γαλοπούλες.2. Πρόγραμμα υγειονομικού ελέγχουα) ο προσδιορισμός της λοίμωξης πρέπει να πραγματοποιείται με ορολογικές ή/και βακτηριολογικές εξετάσεις·β) τα εξεταζόμενα δείγματα πρέπει να λαμβάνονται, κατά περίπτωση, από το αίμα, από νεοσσούς 2ης διαλογής, από πτίλα ή κονιορτό εκκολαπτηρίου, από επίχρισμα τοιχωμάτων επωαστηρίου, από στρωμνή ή από νερό ποτίστρας·γ) η λήψη των δειγμάτων αίματος από ένα σμήνος για την ανίχνευση του Salmonella Pullorum ή του Salmonella Arizonae , με ορολογική εξέταση, πρέπει να λαμβάνει υπόψη, για τον καθορισμό του αριθμού των λαμβανόμενων δειγμάτων, την έκταση της λοίμωξης στην χώρα και το ιστορικό της στην επιχείρηση.Ένα σμήνος πρέπει να ελέγχεται σε κάθε περίοδο ωοτοκίας την πλέον κατάλληλη στιγμή για την ανίχνευση της ασθένειας.B. Μολύνσεις από Mycoplasma Gallisepticum και Mycoplasma Meleagridis1. Προσβαλλόμενα είδηα) Κότες και γαλοπούλες για το Mycoplasma Gallisepticum ·β) γαλοπούλες για το Mycoplasma Meleagridis .2. Πρόγραμμα υγειονομικού ελέγχουα) Ο προσδιορισμός της λοίμωξης πρέπει να πραγματοποιείται με ορολογικές ή/και βακτηριολογικές εξετάσεις ή/και με τη διαπίστωση αλλοιώσεων του αεροθαλάμου σε νεοσσούς και γαλόπουλα μιας ημέρας·β) τα εξεταζόμενα δείγματα πρέπει να λαμβάνονται, κατά περίπτωση, από το αίμα, από νεοσσούς και γαλόπουλα μιας ημέρας, από σπέρμα, από επιχρίσματα τραχείας, αμάρας ή αεροθαλάμου·γ) οι εξετάσεις για την ανίχνευση του Mycoplasma Gallisepticum ή του Mycoplasma Meleagridis πρέπει να πραγματοποιούνται σε αντιπροσωπευτικό δείγμα με τρόπο που να επιτρέπεται συνεχής έλεγχος της λοίμωξης κατά τις περιόδους εκτροφής και ωοτοκίας, δηλαδή ακριβώς πριν από την έναρξη της ωοτοκίας και στη συνέχεια κάθε τρεις μήνες.Γ. Αποτελέσματα και ληπτέα μέτραΕάν δεν υπάρχει αντίδραση, ο έλεγχος είναι αρνητικός. Στην αντίθετη περίπτωση, το σμήνος θεωρείται ύποπτο και πρέπει να εφαρμόζονται σε αυτό τα μέτρα που προβλέπονται στο κεφάλαιο IV.Δ. Στην περίπτωση εκμεταλλεύσεων που περιλαμβάνουν πολλές ξεχωριστές μονάδες παραγωγής, η αρμόδια κτηνιατρική αρχή μπορεί να παρεκκλίνει από τα μέτρα αυτά όσον αφορά τις υγιείς παραγωγικές μονάδες μιας μολυσμένης εκμετάλλευσης, αρκεί ο εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος να έχει διαβεβαιώσει ότι η διάρθρωση και το μέγεθος των μονάδων αυτών παραγωγής καθώς και οι εργασίες που πραγματοποιούνται σε αυτές είναι τέτοιες που οι μονάδες αυτές, από την άποψη της στέγασης, της συντήρησης και της διατροφής, είναι εντελώς ξεχωριστές, κατά τρόπο που να μην μπορεί να μεταδοθεί η σχετική ασθένεια από τη μια μονάδα παραγωγής στην άλλη.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IVΚριτήρια αναστολής ή αφαίρεσης της έγκρισης μιας επιχείρησης1. Η έγκριση μιας επιχείρησης αναστέλλεται:α) εφόσον δεν πληρούνται πλέον οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στο κεφάλαιο II·β) μέχρι την ολοκλήρωση μιας κατάλληλης έρευνας για την ασθένεια:-  σε περίπτωση υποψίας γρίπης των πτηνών ή ψευδοπανώλους των πτηνών στην επιχείρηση,-  εάν η επιχείρηση έχει δεχθεί πουλερικά ή αυγά για επώαση προερχόμενα από επιχείρηση ύποπτη ή προσβεβλημένη από γρίπη των πτηνών ή ψευδοπανώλη των πτηνών,-  εάν υπήρξε επαφή δυναμένη να μεταδώσει τη λοίμωξη μεταξύ της επιχείρησης και μιας εστίας γρίπης των πτηνών ή ψευδοπανώλους των πτηνών·γ) μέχρι την πραγματοποίηση νέων εξετάσεων, εάν τα αποτελέσματα των ελέγχων που διενεργούνται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις των κεφαλαίων II και III για τις λοιμώξεις από Salmonella Pullorum και Gallinarum , Salmonella Arizonae, Mycoplasma Gallisepticum ή Mycoplasma Méléagridis , δημιουργούν υπόνοιες για παρουσία λοίμωξης·δ) μέχρι την εκτέλεση των κατάλληλων μέτρων που ζητούνται από τον επίσημο κτηνίατρο μετά τη διαπίστωση της μη συμμόρφωσης της επιχείρησης προς τις απαιτήσεις του κεφαλαίου I παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ).2. Η έγκριση μιας επιχείρησης αφαιρείται:α) σε περίπτωση εμφάνισης γρίπης των πτηνών ή ψευδοπανώλους των πτηνών στη επιχείρηση·β) εάν μια νέα κατάλληλη εξέταση επιβεβαιώνει την παρουσία λοίμωξης από Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum , Salmonella . Arizonae , Mycoplasma Gallisepticum ή Mycoplasma Méléagridis ·γ) εάν, μετά από νέα προειδοποίηση από τον επίσημο κτηνίατρο, δεν έχουν ληφθεί τα μέτρα συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις του κεφαλαίου I σημείο 1 στοιχεία α), β) και γ).3. Η αποκατάσταση της έγκρισης υπόκειται στους ακόλουθους όρους:α) εάν η έγκριση αφαιρέθηκε λόγω εμφάνισης γρίπης των πτηνών ή ψευδοπανώλους των πτηνών, η έγκριση μπορεί να αποκαθίσταται 21 μέρες μετά την εκτέλεση του καθαρισμού και της απολύμανσης, εφόσον πραγματοποιήθηκε η υγειονομική σφαγή·β) εάν η έγκριση αφαιρέθηκε λόγω λοιμώξεων από:-  Salmonella Pullorum και Gallinarum ή Salmonella Arizonae , η έγκριση μπορεί να αποκαθίσταται μετά τη διενέργεια, στην εγκατάσταση, δύο ελέγχων με αρνητικό αποτέλεσμα που απέχουν μεταξύ τους τουλάχιστον 21 ημέρες, και απολύμανσης μετά τη σφαγή του μολυσμένου σμήνους για υγειονομικούς λόγους,-  Mycoplasma Gallisepticum ή Mycoplasma Meleagridis , η έγκριση μπορεί να αποκαθίσταται μετά τη διενέργεια, σε όλο το σμήνος, δύο αρνητικών ελέγχων που απέχουν μεταξύ τους τουλάχιστον 60 ημέρες._____________ê 92/369/ΕΟΚ άρθ. 1ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΜΒΟΛΙΑΣΜΟΥΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ1. Τα εμβόλια που χρησιμοποιούνται για τον εμβολιασμό των πουλερικών συμπεριλαμβανομένων αυτών που παράγουν αυγά για επώαση, πρέπει να έχουν αποτελέσει αντικείμενο αγορανομικής άδειας η οποία εκδίδεται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο χρησιμοποιείται το εν λόγω εμβόλιο.2. Τα κριτήρια όσον αφορά τη χρήση των εμβολίων για την καταπολέμηση της νόσου του Newcastle στο πλαίσιο των συνηθισμένων προγραμμάτων εμβολιασμού, είναι δυνατόν να καθορίζονται από την Επιτροπή._____________ê 2007/594/ΕΚ Παράρτημα (προσαρμοσμένο)ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΙΑ ΕΝΔΟΚΟΙΝΟΤΙΚΕΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ(Υποδείγματα 1 έως 6)ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 1[pic]Ö ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ | Αυγά για επώαση |Μέρος II: Πιστοποίηση | II.1 Βεβαίωση υγείας των ζώων | II.α. Αριθμός αναφοράς πιστοποιητικού | II.β. Τοπικός αριθμός αναφοράς |Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος πιστοποιώ ότι τα αυγά για επώαση που περιγράφονται ανωτέρω: α) πληρούν: (1) είτε [τις διατάξεις των άρθρων 6, 8 και 20 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου] (1) (2) είτε [τις διατάξεις των άρθρων 6 στοιχείο α) σημεία i), ii) και στοιχείο β), 8 και 20 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (3) β) πληρούν τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (4) γ) πληρούν τις διατάξεις της (των) απόφασης(-εων) [.../.../ΕΚ] της Επιτροπής για συμπληρωματικές εγγυήσεις σχετικά με ……………….. [αναφέρατε νόσο(-ους)] σύμφωνα με το άρθρο 18 ή 19 της οδηγίας [.../.../ΕΚ] του Συμβουλίου δ) προέρχονται από πουλερικά τα οποία: (1) είτε [δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών] (1) είτε [έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών με τη χρήση: ……………………………………………………………………………………………. (όνομα και τύπος (ζωντανό ή αδρανοποιημένο) του στελέχους του ιού της ψευδοπανώλους των πτηνών που χρησιμοποιήθηκε στο/στα εμβόλιο(-α)) στις ……………. (ημερομηνία) σε ηλικία ……………. εβδομάδων]. II.2 Βεβαίωση δημόσιας υγείας Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος πιστοποιώ ότι τα αυγά για επώαση που περιγράφονται ανωτέρω: (5) α) προέρχονται από σμήνος το οποίο έχει υποβληθεί σε δοκιμές για ορότυπους της σαλμονέλας που έχουν σημασία για τη δημόσια υγεία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Ημερομηνία της τελευταίας δειγματοληψίας του σμήνους για την οποία είναι γνωστό το αποτέλεσμα της δοκιμής: ……………………………... Αποτέλεσμα όλων των δοκιμών στις οποίες υποβλήθηκε το σμήνος: (1) (6) είτε [θετικό] (1) (6) είτε [αρνητικό] (5) β) και, δεν διαπιστώθηκε ούτε Salmonella Enteritidis ούτε Salmonella Typhimurium στο πλαίσιο του προγράμματος ελέγχου που αναφέρεται στο σημείο II.2 α). II.3 Συμπληρωματικές υγειονομικές πληροφορίες (1) (7) II.3.1. Το φορτίο αποτελείται από ζώντα πουλερικά/νεοσσούς μίας ημέρας/αυγά για επώαση που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός κατά της γρίπης των πτηνών. (1) II.3.2. Το παρόν φορτίο είναι σύμφωνο με τους υγειονομικούς όρους που προβλέπει η απόφαση 2006/415/ΕΚ της Επιτροπής. (1) II.3.3. Το παρόν φορτίο είναι σύμφωνο με τους υγειονομικούς όρους που προβλέπει η απόφαση 2006/563/EΚ της Επιτροπής. Παρατηρήσεις Μέρος I: Πλαίσιο I.16: Αριθμός κυκλοφορίας (σιδηροδρομικά βαγόνια ή εμπορευματοκιβώτια και φορτηγά), αριθμός πτήσης (αεροσκάφος) ή όνομα (πλοίο). Πλαίσιο I.31: Κατηγορία: επιλέξτε μία από τις παρακάτω κατηγορίες : καθαρή γραμμή/πρόγονοι δεύτερης γενεάς/γεννήτορες/πουλάδες ωοτοκίας/πάχυνσης/λοιπά. Ταυτοποίηση: να αναφέρετε τα στοιχεία ταυτοποίησης του μητρικού σμήνους και την ημερομηνία της εκμετάλλευσης. Ηλικία: να αναφέρετε την ημερομηνία συλλογής. Μέρος II (1) Διαγράφεται η περιττή ένδειξη. (2) Ισχύει μόνον εάν υπάρχει συμμόρφωση για τα σημεία ΙΙ.3.2 ή ΙΙ.3.3. (3) Να πιστοποιείται σε περίπτωση αποστολής σε κράτος μέλος που διαθέτει εγκεκριμένο από την Επιτροπή καθεστώς μη εμβολιασμού όσον αφορά την ψευδοπανώλη των πτηνών : Φινλανδία και Σουηδία, αλλιώς να διαγραφεί η ένδειξη. (4) Συμπληρώστε όπου ενδείκνυται. (5) Η πιστοποίηση που αναφέρεται στα σημεία II.2 εφαρμόζεται μόνον εάν τα πουλερικά ανήκουν στο είδος Gallus gallus. (6) Εάν οποιοδήποτε από τα αποτελέσματα ήταν θετικό για Salmonella Infantis, Salmonella Virchov ή Salmonella Hadar κατά τη διάρκεια της ζωής του σμήνους, να σημειωθεί ως θετικό. (7) Ισχύει μόνο για τα κράτη μέλη που πραγματοποιούν εμβολιασμό κατά της γρίπης των πτηνών σύμφωνα με εγκεκριμένο από την ΕΚ πρόγραμμα εμβολιασμού. Το χρώμα της μελάνης της σφραγίδας και της υπογραφής πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των υπόλοιπων τυπογραφικών στοιχείων του πιστοποιητικού. |Επίσημος κτηνίατρος |Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία): Τοπική κτηνιατρική μονάδα: Ημερομηνία: Σφραγίδα | Ιδιότητα και τίτλος Αριθ. Σχετικής ΤΚΜ: Υπογραφή: |ÕΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 2[pic]Ö ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ | Νεοσσοί μίας ημέρας |Μέρος II: Πιστοποίηση | II.1. Βεβαίωση υγείας των ζώων | II.α. Αριθμός αναφοράς πιστοποιητικού | II.β. Τοπικός αριθμός αναφοράς |Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος πιστοποιώ ότι οι νεοσσοί μίας ημέρας που περιγράφονται α) πληρούν: (1) είτε i) [τις διατάξεις των άρθρων 6, 9 και 20 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (1) (2) (3) είτε [τις διατάξεις των άρθρων 6 στοιχείο α) σημεία i) και ii) και στοιχείο β, 9 και 20 της οδηγίας […/…/ΕΚ] του Συμβουλίου (1) είτε ii) [αν προέρχονται από αυγά για επώαση που εισάγονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις του υποδείγματος HEP της απόφασης 2006/696/EΚ της Επιτροπής, τις διατάξεις του άρθρου 6 στοιχείο α) και του άρθρου 9 στοιχεία β) και γ) της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου] (1) (2) (3) είτε [αν προέρχονται από αυγά για επώαση που εισάγονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις του υποδείγματος HEP της απόφασης 2006/696/ΕΚ της Επιτροπής, τις διατάξεις του άρθρου 6 στοιχείο α) σημεία i) και ii) και του άρθρου 9 στοιχείο β) και γ) της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (4) β) συμμορφώνονται με το άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (5) γ) πληρούν τις διατάξεις της/των απόφασης(-εων)…/…/EΚ της Επιτροπής για τις πρόσθετες εγγυήσεις σχετικά με ……………….. (να αναφέρετε τη νόσο(-ους)) σύμφωνα με το άρθρο 18 ή το άρθρο 19 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (1) δ) είτε [δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών] (1) είτε [έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών με τη χρήση: ……………………………………………………………………………………………………… (όνομα και τύπος (ζωντανό ή αδρανοποιημένο) του στελέχους του ιού της ψευδοπανώλους των πτηνών που χρησιμοποιήθηκε στο/στα εμβόλιο(-α)) στις ………………… (ημερομηνία)] ε) προέρχονται από πουλερικά τα οποία: (1) είτε [δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών] (1) είτε [έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών με τη χρήση: ………………………………………………………………………………………………. (όνομα και τύπος (ζωντανό ή αδρανοποιημένο) του στελέχους του ιού της ψευδοπανώλους των πτηνών που χρησιμοποιήθηκε στο/στα εμβόλιο(-α)) στις ………………… (ημερομηνία)] (1) στ) οι νεοσσοί μίας ημέρας που προορίζονται να εισαχθούν σε σμήνη πουλερικών αναπαραγωγής ή σμήνη πουλερικών απόδοσης από σμήνη που υποβλήθηκαν σε δοκιμές με αρνητική αντίδραση σύμφωνα με τους κανόνες της απόφασης 2003/644/ΕΚ της Επιτροπής. II.2. Βεβαίωση δημόσιας υγείας Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος πιστοποιώ ότι οι νεοσσοί μίας ημέρας που περιγράφονται: (6) α) προέρχονται από σμήνος το οποίο έχει υποβληθεί σε δοκιμές για ορότυπους της σαλμονέλας που έχουν σημασία για τη δημόσια υγεία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Ημερομηνία της τελευταίας δειγματοληψίας του σμήνους για την οποία είναι γνωστό το αποτέλεσμα της δοκιμής: ……………………… Αποτέλεσμα όλων των δοκιμών στις οποίες υποβλήθηκε το σμήνος: (1) (7) είτε [θετικό] (1) (7) είτε [αρνητικό] (6) β) και, εφόσον προορίζονται για αναπαραγωγή, δεν διαπιστώθηκε ούτε Salmonella Enteritidis ούτε Salmonella Typhimurium στο πλαίσιο του προγράμματος ελέγχου που αναφέρεται στο σημείο II.2 α). II.3. Συμπληρωματικές υγειονομικές πληροφορίες (1) (8) II.3.1. Το φορτίο αποτελείται από ζώντα πουλερικά/νεοσσούς μίας ημέρας/αυγά επώασης που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός κατά της γρίπης των πτηνών. (1) II.3.2. Το παρόν φορτίο είναι σύμφωνο με τους υγειονομικούς όρους που προβλέπει η απόφαση 2006/415/EΚ της Επιτροπής. Παρατηρήσεις Μέρος Ι : Πλαίσιο I.6: Αριθ. Συνοδευτικών βεβαιώσεων υγείας των ζώων. Πλαίσιο Ι.16: Αριθμός κυκλοφορίας (σιδηροδρομικά βαγόνια ή εμπορευματοκιβώτια και φορτηγά), αριθμός πτήσης (αεροσκάφος) ή όνομα (πλοίο). Πλαίσιο I.19: Χρήση των κατάλληλων κωδίκων ΕΣ 01.05. 01.06.39. Πλαίσιο I.31: Κατηγορία: επιλέξτε μία από τις παρακάτω κατηγορίες: καθαρή γραμμή/πρόγονοι δεύτερης γενεάς/γεννήτορες/πουλάδες ωοτοκίας/πάχυνσης/λοιπά. Ηλικία: να αναφέρετε την ημερομηνία επώασης. Αριθμός μονάδων συσκευασίας : να αναφέρετε τον αριθμό κιβωτίων ή κλωβών. Μέρος ΙΙ: (1) Διαγράφεται η περιττή ένδειξη. (2) Ισχύει μόνον εφόσον υπάρχει συμμόρφωση για το ΙΙ.3.2. (3) Στις περιπτώσεις που οι νεοσσοί μίας ημέρας προέρχονται από αυγά που εισάγονται από τρίτη χώρα, πρέπει να τηρείται η περίοδος απομόνωσης στην εκμετάλλευση προορισμού όπως προβλέπεται στο άρθρο 10 της απόφασης 2006/696/ΕΚ της Επιτροπής. Η αρμόδια αρχή στον τελικό προορισμό των νεοσσών μίας ημέρας πρέπει να ενημερώνεται μέσω του συστήματος ΤRACES σχετικά με την απαίτηση αυτή. (4) Να πιστοποιείται σε περίπτωση αποστολής σε κράτος μέλος, που διαθέτει εγκεκριμένο από την ΕΕ καθεστώς μη εμβολιασμού όσον αφορά την ψευδοπανώλη των πτηνών: Φινλανδία και Σουηδία, αλλιώς να διαγραφεί η ένδειξη. (5) Συμπληρώστε όπου ενδείκνυται. (6) Οι εγγυήσεις που αναφέρονται στα σημεία II.2 εφαρμόζονται μόνον εάν οι νεοσσοί μίας ημέρας ανήκουν στο είδος Gallus gallus και, εφαρμόζονται από την 1η Φεβρουαρίου 2008, εάν οι νεοσσοί μίας ημέρας προορίζονται αποκλειστικά για την παραγωγή αυγών για επώαση, εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2009, εάν οι νεοσσοί μίας ημέρας προορίζονται αποκλειστικά για την παραγωγή κρέατος. (7) Εάν οποιοδήποτε από τα αποτελέσματα υπήρξε θετικό για τους κατωτέρω οροτύπους κατά τη διάρκεια της ζωής του σμήνους, να σημειωθεί ως θετικό: σμήνη πουλερικών αναπαραγωγής: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow και Salmonella Infantis, σμήνη πουλερικών απόδοσης: Salmonella Enteritidis και Salmonella Typhimurium. (8) Ισχύει μόνο για τα κράτη μέλη που πραγματοποιούν εμβολιασμό κατά της γρίπης των πτηνών σύμφωνα με εγκεκριμένο από την ΕΚ πρόγραμμα εμβολιασμού. Το χρώμα της μελάνης της σφραγίδας και της υπογραφής πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των υπολοίπων τυπογραφικών στοιχείων του πιστοποιητικού. |Επίσημος κτηνίατρος |Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία): Τοπική κτηνιατρική μονάδα: Ημερομηνία: Σφραγίδα | Ιδιότητα και τίτλος Αριθ. Σχετικής ΤΚΜ: Υπογραφή: |ÕΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 3[pic]Ö ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ | Πουλερικά αναπαραγωγής και απόδοσης |Μέρος II: Πιστοποίηση | II.1. Βεβαίωση υγείας των ζώων | II.α. Αριθμός αναφοράς πιστοποιητικού | II.β. Αριθμός τοπικής αναφοράς |Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος πιστοποιώ ότι τα πουλερικά που περιγράφονται ανωτέρω: α) πληρούν τις διατάξεις των άρθρων 6, 10 και 20 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (1) β) συμμορφώνονται με το άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας […/…/ΕΚ] του Συμβουλίου (2) γ) πληρούν τις διατάξεις της/των απόφασης(-εων)…/…/EΚ της Επιτροπής για τις πρόσθετες εγγυήσεις σχετικά με ……………….. (να αναφέρετε τη νόσο(-ους)) σύμφωνα με το άρθρο 18 ή το άρθρο 19 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (3) δ) είτε [δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών] (3) είτε [έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών με τη χρήση: ………………………………………………………………………………………………………. (όνομα και τύπος (ζωντανό ή αδρανοποιημένο) του στελέχους του ιού της ψευδοπανώλους των πτηνών που χρησιμοποιήθηκε στο/στα εμβόλιο(-α)) στις ………………… (ημερομηνία) σε ηλικία ……………… εβδομάδων] (3) ε) τα πουλερικά αναπαραγωγής υποβλήθηκαν σε δοκιμή με αρνητικό αποτέλεσμα σύμφωνα με τους κανόνες της απόφασης 2003/644/EΚ της Επιτροπής (3) στ) οι ωοτόκες όρνιθες (πουλερικά απόδοσης τα οποία εκτρέφονται με σκοπό την παραγωγή αυγών κατανάλωσης) υποβλήθηκαν σε δοκιμή με αρνητικό αποτέλεσμα σύμφωνα με τους κανόνες της απόφασης 2004/235/EΚ της Επιτροπής. II.2. Βεβαίωση δημόσιας υγείας Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος πιστοποιώ ότι τα πουλερικά που περιγράφονται ανωτέρω: (4) α) προέρχονται από σμήνος το οποίο έχει υποβληθεί σε δοκιμές για ορότυπους της σαλμονέλας που έχουν σημασία για τη δημόσια υγεία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Ημερομηνία της τελευταίας δειγματοληψίας του σμήνους για την οποία είναι γνωστό το αποτέλεσμα της δοκιμής: ……………….......................... Αποτέλεσμα όλων των δοκιμών στις οποίες υποβλήθηκε το σμήνος: (3) (5) είτε [θετικό] (3) (5) είτε [αρνητικό] (4) β) και, εάν πρόκειται για πουλερικά αναπαραγωγής, δεν διαπιστώθηκε ούτε Salmonella Enteritidis ούτε Salmonella Typhimurium στο πλαίσιο του προγράμματος ελέγχου που αναφέρεται στο σημείο II.2 α). II.3. Συμπληρωματικές υγειονομικές πληροφορίες (3) (6) II.3.1. Το φορτίο αποτελείται από ζώντα πουλερικά/νεοσσούς μίας ημέρας/αυγά επώασης που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός κατά της γρίπης των πτηνών. Παρατηρήσεις Μέρος Ι : Πλαίσιο I.16: Αριθμός κυκλοφορίας (σιδηροδρομικά βαγόνια ή εμπορευματοκιβώτια και φορτηγά), αριθμός πτήσης (αεροσκάφος) ή όνομα (πλοίο). Πλαίσιο I.19: Χρήση των κατάλληλων κωδίκων ΕΣ 01.05. 01.06.39. Πλαίσιο I.31: Κατηγορία: επιλέξτε μία από τις παρακάτω κατηγορίες: καθαρή γραμμή/πρόγονοι δεύτερης γενεάς/γεννήτορες/πουλάδες/ωοτοκίας/πάχυνσης/λοιπά. Ταυτοποίηση: να αναφέρετε τα στοιχεία ταυτοποίησης του σμήνους καταγωγής και την ονομασία της εκμετάλλευσης. Μέρος ΙΙ: (1) Να πιστοποιείται σε περίπτωση αποστολής σε κράτος μέλος που διαθέτει εγκεκριμένο από την Επιτροπή καθεστώς μη εμβολιασμού όσον αφορά την ψευδοπανώλη των πτηνών: Φινλανδία και Σουηδία, αλλιώς να διαγραφεί η ένδειξη. (2) Συμπληρώστε όπου ενδείκνυται. (3) Διαγράφεται η περιττή ένδειξη. (4) Οι εγγυήσεις που παρέχονται στα σημεία II.2 εφαρμόζονται μόνον εάν τα πουλερικά ανήκουν στο είδος Gallus gallus και, Εφαρμόζονται από την 1η Φεβρουαρίου 2008, εάν τα πουλερικά προορίζονται αποκλειστικά για την παραγωγή αυγών πλην των αυγών επώασης. Εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2009, εάν τα πουλερικά εκτρέφονται αποκλειστικά για την παραγωγή κρέατος. (5) Εάν οποιοδήποτε από τα αποτελέσματα υπήρξε θετικό για τους κατωτέρω οροτύπους κατά τη διάρκεια της ζωής του σμήνους, να σημειωθεί ως θετικό: σμήνη πουλερικών αναπαραγωγής: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow και Salmonella Infantis, σμήνη πουλερικών απόδοσης: Salmonella Enteritidis και Salmonella Typhimurium. (6) Ισχύει μόνο για τα κράτη μέλη που πραγματοποιούν εμβολιασμό κατά της γρίπης των πτηνών σύμφωνα με εγκεκριμένο από την ΕΚ πρόγραμμα εμβολιασμού. Το χρώμα της μελάνης της σφραγίδας και της υπογραφής πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των υπολοίπων τυπογραφικών στοιχείων του πιστοποιητικού. |Επίσημος κτηνίατρος |Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία): Τοπική κτηνιατρική μονάδα: Ημερομηνία: Σφραγίδα | Ιδιότητα και τίτλος Αριθ. Σχετικής ΤΚΜ: Υπογραφή: |ÕΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 4[pic]Ö ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ | Πουλερικά, νεοσσοί μίας ημέρας και αυγά για επώαση σε παρτίδες μικρότερες των 20 μονάδων (εκτός από τις στρουθιονίδες και τα αυγά στρουθιονιδών για επώαση) |Μέρος II: Πιστοποίηση | II.1. Βεβαίωση υγείας των ζώων | II.α. Αριθμός αναφοράς πιστοποιητικού | II.β. Αριθμός τοπικής αναφοράς |Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος πιστοποιώ ότι: α) (1) είτε [τα πουλερικά, οι νεοσσοί μίας ημέρας ή τα αυγά για επώαση που περιγράφονται ανωτέρω πληρούν τις διατάξεις του άρθρου 16 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου] (1) (2) είτε [τα πουλερικά, οι νεοσσοί μίας ημέρας ή τα αυγά για επώαση που περιγράφονται ανωτέρω πληρούν τις διατάξεις του άρθρου 16 παράγραφοι 1 και 2 στοιχεία α) έως δ) της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου] (3) β) τα πουλερικά, οι νεοσσοί μίας ημέρας ή τα αυγά για επώαση που περιγράφονται ανωτέρω πληρούν τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (1) γ) είτε i) [πουλερικά] (1) είτε ii) [οι νεοσσοί μίας ημέρας] (1) είτε iii) [τα αυγά επώασης] (4) πληρούν τις διατάξεις της/των απόφασης(-εων)…/…/EΚ της Επιτροπής για τις πρόσθετες εγγυήσεις σχετικά με ……………….. (να αναφέρετε τη νόσο(-ους)) σύμφωνα με το άρθρο 18 ή το άρθρο 19 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου δ) τα πουλερικά: (1) είτε [δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών] (1) είτε [έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών με τη χρήση: …………………………………………………………………………………………….. (όνομα και τύπος (ζωντανό ή αδρανοποιημένο) του στελέχους του ιού της ψευδοπανώλους των πτηνών που χρησιμοποιήθηκε στο/στα εμβόλιο(-α)) στις ………………… (ημερομηνία) σε ηλικία…………εβδομάδων] ε) οι νεοσσοί μίας ημέρας: (1) είτε [δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών] (1) είτε [έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών με τη χρήση: …………………………………………………………………………………………….. (όνομα και τύπος (ζωντανό ή αδρανοποιημένο) του στελέχους του ιού της ψευδοπανώλους των πτηνών που χρησιμοποιήθηκε στο/στα εμβόλιο(-α)) στις ………………… (ημερομηνία)] στ) τα πουλερικά από τα οποία προέρχονται οι νεοσσοί μίας ημέρας: (1) είτε [ δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών] (1) είτε [έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών με τη χρήση: …………………………………………………………………………………………….. (όνομα και τύπος (ζωντανό ή αδρανοποιημένο) του στελέχους του ιού της ψευδοπανώλους των πτηνών που χρησιμοποιήθηκε στο/στα εμβόλιο(-α)) στις ………………… (ημερομηνία) σε ηλικία ……………… εβδομάδων] ζ) τα πουλερικά από τα οποία προέρχονται τα αυγά για επώαση: (1) είτε [δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών] (1) είτε [έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών με τη χρήση: …………………………………………………………………………………………….. (όνομα και τύπος (ζωντανό ή αδρανοποιημένο) του στελέχους του ιού της ψευδοπανώλους των πτηνών που χρησιμοποιήθηκε στο/στα εμβόλιο(-α)) στις ………………… (ημερομηνία) σε ηλικία ……………… εβδομάδων]. II.2. Βεβαίωση δημόσιας υγείας Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος πιστοποιώ ότι: (5) α) τα πουλερικά, οι νεοσσοί μίας ημέρας ή τα αυγά για επώαση προέρχονται από σμήνος το οποίο έχει υποβληθεί σε δοκιμές για ορότυπους της σαλμονέλας που έχουν σημασία για τη δημόσια υγεία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Ημερομηνία της τελευταίας δειγματοληψίας του σμήνους για την οποία είναι γνωστό το αποτέλεσμα της δοκιμής: ……………….......................... Αποτέλεσμα όλων των δοκιμών στις οποίες υποβλήθηκε το σμήνος: (1) (6) είτε [θετικό] (1) (6) είτε [αρνητικό] (5) β) και, εφόσον προορίζονται για αναπαραγωγή, δεν διαπιστώθηκε ούτε Salmonella Enteritidis ούτε Salmonella Typhimurium στο πλαίσιο του προγράμματος ελέγχου που αναφέρεται στο σημείο II.2 α). II.3. Συμπληρωματικές υγειονομικές πληροφορίες (1) (7) II.3.1. Το φορτίο αποτελείται από ζώντα πουλερικά/νεοσσούς μίας ημέρας/αυγά επώασης που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός κατά της γρίπης των πτηνών. (1) ΙΙ.3.2. Το παρόν φορτίο είναι σύμφωνο με τους υγειονομικούς όρους που προβλέπει η απόφαση 2006/415/EΚ της Επιτροπής. (1) II.3.3. Το παρόν φορτίο είναι σύμφωνο με τους υγειονομικούς όρους που προβλέπει η απόφαση 2006/563/EΚ της Επιτροπής. Παρατηρήσεις Μέρος Ι : Πλαίσιο I.16: Αριθμός κυκλοφορίας (σιδηροδρομικά βαγόνια ή εμπορευματοκιβώτια και φορτηγά), αριθμός πτήσης (αεροσκάφος) ή όνομα (πλοίο). Πλαίσιο I.19: Χρήση των κατάλληλων κωδίκων ΕΣ 01.05. 01.06.39. Πλαίσιο I.31: Κατηγορία: επιλέξτε μία από τις παρακάτω κατηγορίες: καθαρή γραμμή/πρόγονοι δεύτερης γενεάς/γεννήτορες/πουλάδες/ωοτοκίας/πάχυνσης/λοιπά. Ταυτοποίηση: να αναφέρετε τα στοιχεία ταυτοποίησης του σμήνους καταγωγής και την ονομασία της εκμετάλλευσης Ηλικία: να αναφέρετε την ημερομηνία συλλογής (στην περίπτωση των αυγών) ή την κατά προσέγγιση ηλικία (στην περίπτωση πουλερικών). Μέρος ΙΙ: (1) Διαγράφεται η περιττή ένδειξη. (2) Ισχύει μόνον εάν υπάρχει συμμόρφωση για τα σημεία II.3.2.ή II.3.3. (3) Να πιστοποιείται σε περίπτωση αποστολής σε κράτος μέλος που διαθέτει εγκεκριμένο από την Επιτροπή καθεστώς μη εμβολιασμού όσον αφορά την ψευδοπανώλη των πτηνών: Φινλανδία και Σουηδία, αλλιώς να διαγραφεί η ένδειξη (4) Συμπληρώστε όπου ενδείκνυται. (5) Οι εγγυήσεις που αναφέρονται στα σημεία II.2 εφαρμόζονται μόνον εάν οι νεοσσοί μίας ημέρας ανήκουν στο είδος Gallus gallus και, εφαρμόζονται από την 1η Φεβρουαρίου 2008, εάν οι νεοσσοί μίας ημέρας προορίζονται αποκλειστικά για την παραγωγή αυγών πλην των αυγών επώασης, εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2009, εάν τα πουλερικά ή οι νεοσσοί μίας ημέρας εκτρέφονται αποκλειστικά για την παραγωγή κρέατος. (6) Εάν οποιοδήποτε από τα αποτελέσματα υπήρξε θετικό για τους κατωτέρω οροτύπους κατά τη διάρκεια της ζωής του σμήνους, να σημειωθεί ως θετικό: σμήνη πουλερικών αναπαραγωγής: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow και Salmonella Infantis, σμήνη πουλερικών απόδοσης: Salmonella Enteritidis και Salmonella Typhimurium. (7) Ισχύει μόνο για τα κράτη μέλη που πραγματοποιούν εμβολιασμό κατά της γρίπης των πτηνών σύμφωνα με εγκεκριμένο από την ΕΚ πρόγραμμα εμβολιασμού. Το χρώμα της μελάνης της σφραγίδας και της υπογραφής πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των υπολοίπων τυπογραφικών στοιχείων του πιστοποιητικού. |Επίσημος κτηνίατρος |Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία): Τοπική κτηνιατρική μονάδα: Ημερομηνία: Σφραγίδα | Ιδιότητα και τίτλος Αριθ. Σχετικής ΤΚΜ: Υπογραφή: |ÕΥπόδειγμα 5[pic]Ö ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ | Πουλερικά σφαγής |Μέρος II: Πιστοποίηση | II.1. Βεβαίωση υγείας των ζώων | II.α. Αριθμός αναφοράς πιστοποιητικού | II.β. Τοπικός αριθμός αναφοράς |Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος πιστοποιώ ότι τα πουλερικά που περιγράφονται ανωτέρω: α) (1) είτε [πληρούν τις διατάξεις των άρθρων 13 και 20 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου] (1) (2) είτε [πληρούν τις διατάξεις των άρθρων 13 στοιχεία α), β) και γ) και 20 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου] (3) β) πληρούν τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (4) γ) πληρούν τις διατάξεις της/των απόφασης(-εων)…/…/EΚ της Επιτροπής για τις πρόσθετες εγγυήσεις σχετικά με ……………….. (να αναφέρετε τη νόσο(-ους)) σύμφωνα με το άρθρο 18 ή το άρθρο 19 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου δ)(1) είτε [δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών] (1) είτε [έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών με τη χρήση: ……………………………………………………………………………………………………….. (όνομα και τύπος (ζωντανό ή αδρανοποιημένο) του στελέχους του ιού της ψευδοπανώλους των πτηνών που χρησιμοποιήθηκε στο/στα εμβόλιο(-α)) στις ………………… (ημερομηνία) σε ηλικία ……………… εβδομάδων]. II.2. Βεβαίωση δημόσιας υγείας Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος πιστοποιώ ότι τα πουλερικά που περιγράφονται ανωτέρω: (5) έχουν υποβληθεί σε δοκιμές για ορότυπους της σαλμονέλας που έχουν σημασία για τη δημόσια υγεία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Ημερομηνία της τελευταίας δειγματοληψίας του σμήνους για την οποία είναι γνωστό το αποτέλεσμα της δοκιμής: ……………….......................... Αποτέλεσμα όλων των δοκιμών στις οποίες υποβλήθηκε το σμήνος: (1) (6) είτε [θετικό] (1) (6) είτε [αρνητικό]. II.3. Συμπληρωματικές υγειονομικές πληροφορίες (1) (7) II.3.1. Το φορτίο αποτελείται από ζώντα πουλερικά/νεοσσούς μίας ημέρας/αυγά επώασης που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός κατά της γρίπης των πτηνών. (1) II.3.2. Το παρόν φορτίο είναι σύμφωνο με τους υγειονομικούς όρους που προβλέπει η απόφαση 2006/415/EΚ της Επιτροπής. Παρατηρήσεις Μέρος Ι: Πλαίσιο I.16: Αριθμός κυκλοφορίας (σιδηροδρομικά βαγόνια ή εμπορευματοκιβώτια και φορτηγά), αριθμός πτήσης (αεροσκάφος) ή όνομα (πλοίο). Πλαίσιο I.19: Χρήση των κατάλληλων κωδίκων ΕΣ 01.05. 01.06.39. Πλαίσιο I.31: Κατηγορία: επιλέξτε μία από τις παρακάτω κατηγορίες: καθαρή γραμμή/πρόγονοι δεύτερης γενεάς/γεννήτορες/πουλάδες ωοτοκίας/πάχυνσης/λοιπά. Ταυτοποίηση: να αναφέρετε τα στοιχεία ταυτοποίησης του μητρικού σμήνους καταγωγής και την ονομασία της εκμετάλλευσης Ηλικία: να αναφέρετε την κατά προσέγγιση ηλικία των πουλερικών. Μέρος ΙΙ: (1) Διαγράφεται η περιττή ένδειξη. (2) Ισχύει μόνον εάν υπάρχει συμμόρφωση για τα σημεία II.3.2.ή II.3.3. (3) Να πιστοποιείται σε περίπτωση αποστολής σε κράτος μέλος που διαθέτει εγκεκριμένο από την Επιτροπή καθεστώς μη εμβολιασμού όσον αφορά την ψευδοπανώλη των πτηνών: Φινλανδία και Σουηδία, αλλιώς να διαγραφεί η ένδειξη (4) Συμπληρώστε όπου ενδείκνυται. (5) Οι εγγυήσεις που παρέχονται στα σημεία II.2 εφαρμόζονται μόνον εάν τα πουλερικά σφαγής ανήκουν στο είδος Gallus gallus και, εφαρμόζονται από την 1η Φεβρουαρίου 2008, εάν τα πουλερικά προορίζονται αποκλειστικά για την παραγωγή αυγών πλην των αυγών επώασης, εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2009, εάν τα πουλερικά προορίζονται αποκλειστικά για την παραγωγή κρέατος. (6) Εάν οποιοδήποτε από τα αποτελέσματα υπήρξε θετικό για τους κατωτέρω οροτύπους κατά τη διάρκεια της ζωής του σμήνους, να σημειωθεί ως θετικό: σμήνη πουλερικών αναπαραγωγής: Salmonella Enteritidis. Salmonella Typhimurium, Salmonella Hadar, Salmonella Virchow και Salmonella Infantis, σμήνη πουλερικών απόδοσης: Salmonella Enteritidis και Salmonella Typhimurium. (7) Ισχύει μόνο για τα κράτη μέλη που πραγματοποιούν εμβολιασμό κατά της γρίπης των πτηνών σύμφωνα με εγκεκριμένο από την ΕΚ πρόγραμμα εμβολιασμού. Το χρώμα της μελάνης της σφραγίδας και της υπογραφής πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των υπολοίπων τυπογραφικών στοιχείων του πιστοποιητικού. |Επίσημος κτηνίατρος |Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία): Τοπική κτηνιατρική μονάδα: Ημερομηνία: Σφραγίδα | Ιδιότητα και τίτλος Αριθ. Σχετικής ΤΚΜ: Υπογραφή: |ÕΥπόδειγμα 6[pic]Ö ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ | Πουλερικά για ανασύσταση του πληθυσμού των θηραμάτων |Μέρος II: Πιστοποίηση | II.1. Βεβαίωση υγείας των ζώων | II.α. Αριθμός αναφοράς πιστοποιητικού | II.β. Τοπικός αριθμός αναφοράς |Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος πιστοποιώ ότι τα πουλερικά που περιγράφονται ανωτέρω: α) πληρούν τις διατάξεις των άρθρων 14 και 20 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (1) β) πληρούν τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1στοιχείο γ) της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (2) γ) πληρούν τις διατάξεις της/των απόφασης(-εων)…/…/EΚ της Επιτροπής για τις πρόσθετες εγγυήσεις σχετικά με ……………….. (να αναφέρετε τη νόσο(-ους)) σύμφωνα με το άρθρο 18 ή το άρθρο 19 της οδηγίας […/…/EΚ] του Συμβουλίου (3) δ) είτε [δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών] (3) είτε [έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών με τη χρήση: …………………………………………………………………………………………………….. (όνομα και τύπος (ζωντανό ή αδρανοποιημένο) του στελέχους του ιού της ψευδοπανώλους των πτηνών που χρησιμοποιήθηκε στο/στα εμβόλιο(-α)) στις ………………… (ημερομηνία) σε ηλικία ……………… εβδομάδων]. II.2. Συμπληρωματικές υγειονομικές πληροφορίες (3) II.3.1. Το φορτίο αποτελείται από ζώντα πουλερικά/νεοσσούς μίας ημέρας/αυγά επώασης που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός κατά της γρίπης των πτηνών. (3) II.3.2. Το παρόν φορτίο είναι σύμφωνο με τους υγειονομικούς όρους που προβλέπει η απόφαση 2006/605/EΚ της Επιτροπής. Παρατηρήσεις Μέρος Ι : Πλαίσιο I.16: Αριθμός κυκλοφορίας (σιδηροδρομικά βαγόνια ή εμπορευματοκιβώτια και φορτηγά), αριθμός πτήσης (αεροσκάφος) ή όνομα (πλοίο). Πλαίσιο I.19: Χρήση των κατάλληλων κωδίκων ΕΣ 01.05. 01.06.39. Πλαίσιο I.31: Κατηγορία: επιλέξτε μία από τις παρακάτω κατηγορίες: καθαρή γραμμή/πρόγονοι δεύτερης γενεάς/γεννήτορες/πουλάδες ωοτοκίας/πάχυνσης/λοιπά. Ταυτοποίηση: να αναφέρετε τα στοιχεία ταυτοποίησης των σμηνών καταγωγής. Ηλικία: να αναφέρετε την κατά προσέγγιση ηλικία των πουλερικών. Μέρος ΙΙ: (1) Να πιστοποιείται σε περίπτωση αποστολής σε κράτος μέλος που διαθέτει εγκεκριμένο από την Επιτροπή καθεστώς μη εμβολιασμού όσον αφορά την ψευδοπανώλη των πτηνών: Φινλανδία και Σουηδία, αλλιώς να διαγραφεί η ένδειξη. (2) Συμπληρώστε όπου ενδείκνυται. (3) Διαγράφεται η περιττή ένδειξη Το χρώμα της μελάνης της σφραγίδας και της υπογραφής πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των υπολοίπων τυπογραφικών στοιχείων του πιστοποιητικού. |Επίσημος κτηνίατρος |Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία): Τοπική κτηνιατρική μονάδα: Ημερομηνία: Σφραγίδα | Ιδιότητα και τίτλος Αριθ. Σχετικής ΤΚΜ: Υπογραφή: |Õ_____________ê 90/539/ΕΟΚΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΑΣΘΕΝΕΙΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ-  Γρίπη των πτηνών-  Ψευδοπανώλη των πτηνών_____________éΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΜέρος ΑΚαταργούμενη οδηγία με κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών της(που αναφέρονται στο άρθρο 37)Οδηγία 90/539/EOK του Συμβουλίου (EE L 303 της 31.10.1990, σ. 6) |Οδηγία 91/494/EOK του Συμβουλίου (EE L 268 της 24.9.1991, σ. 35) | Μόνο το άρθρο 19 παράγραφος 2 |Οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου (EE L 268 της 24.9.1991, σ. 56) | Μόνο όσον αφορά την αναφορά στην οδηγία 90/539/ΕΟΚ στο άρθρο 26 παράγραφος 2 |Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου (EE L 268 της 14.9.1992, σ. 54) | Μόνο το άρθρο 7, σημείο Β δεύτερο εδάφιο |Απόφαση της Επιτροπής 92/369/ΕΟΚ (EE L 195 της 14.7.1992, σ. 25) |Οδηγία 93/120/ΕΚ του Συμβουλίου (EE L 340 της 31.12.1993, σ. 35) |Σημείο V.Ε.Ι.2.Α.4 του Παραρτήματος Ι της Πράξης Προσχώρησης του 2004 (ΕΕ C 241 της 29.8.1994, σ. 132) |Οδηγία 1999/90/ΕΚ του Συμβουλίου (EE L 300 της 23.11.1999, σ. 19) |Απόφαση της Επιτροπής 2000/505/ΕΚ (EE L 201 της 9.8.2000, σ. 8) | Μόνο το άρθρο 1 και Παράρτημα |Απόφαση της Επιτροπής 2001/867/ΕΚ (EE L 323 της 7.12.2001, σ. 29) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 806/2003 του Συμβουλίου (EE L 122 της 16.5.2003, σ. 1) | Μόνο το παράρτημα ΙΙΙ, σημείο 13 |Σημείο 6.Β.Ι.17 του Παραρτήματος ΙΙ της Πράξης Προσχώρησης του 2003 (ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 381) |Οδηγία 2006/104/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 352) | Μόνο το Παράρτημα, σημείο Ι.3 |Απόφαση 2006/911/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 346 της 9.12.2006, σ. 41) | Μόνον το Παράρτημα, σημείο 4 |Απόφαση 2007/594/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 227 της 31.8.2007, σ. 33) |Απόφαση 2007/729/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 294 της 13.11.2007, σ. 26) | Μόνο το Παράρτημα, σημείο 2 |Οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 219 της 14.8.2008, σ. 40) | Μόνο το άρθρο 11 |Μέρος ΒΚατάλογος καταληκτικών ημερομηνιών ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο(που αναφέρονται στο άρθρο 37)Πράξεις | Λήξη προθεσμίας ενσωμάτωσης |90/539/ΕΟΚ | 1η Μαΐου 1992 |91/494/EOK | 1η Μαΐου 1992 |91/496/ΕΟΚ | 1η Μαΐου 1992 |92/65/ΕΟΚ | 31η Δεκεμβρίου 1993 |93/120/ΕΚ | 1η Ιανουαρίου 1995 |1999/90/ΕΚ | 30η Ιουνίου 2000 |2006/104/ΕΚ | 1η Ιανουαρίου 2007 |2008/73/ΕΚ | 1η Ιανουαρίου 2010 |_____________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIΠίνακας αντιστοιχίαςΟδηγία 90/539/ΕΟΚ | Παρούσα οδηγία |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 |Άρθρο 2 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 2 πρώτο εδάφιο |Άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο σημεία 1 έως 14 | Άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο σημεία 1 έως 14 |Άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο σημείο 16 | Άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο σημείο 15 |Άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο σημείο 17 | Άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο σημείο 16 |Άρθρο 3 παράγραφος 1 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 |Άρθρο 3 παράγραφος 2 | Άρθρο 3 παράγραφος 2 |Άρθρο 3 παράγραφος 3 πρώτη και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 3 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β) |Άρθρο 4 | Άρθρο 4 |Άρθρο 5 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο | Άρθρο 5 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο |Άρθρο 5 στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση | Άρθρο 5 στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο σημεία i), ii) και iii) |Άρθρο 5 στοιχεία β), γ) και δ) | Άρθρο 5 στοιχεία β), γ) και δ) |Άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) | Άρθρο 6 στοιχείο α) σημεία i), ii) και iii) |Άρθρο 6 παράγραφος 2 | Άρθρο 6 στοιχείο β) |Άρθρο 6α | Άρθρο 7 |Άρθρο 7 πρώτο εδάφιο, σημείο 1, πρώτη περίπτωση | Άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) |Άρθρο 7 πρώτο εδάφιο σημείο 1 δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) |Άρθρο 7 πρώτο εδάφιο σημείο 1 τρίτη περίπτωση πρώτη υποπερίπτωση | Άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii) πρώτη περίπτωση |Άρθρο 7 πρώτο εδάφιο σημείο 1 τρίτη περίπτωση δεύτερη υποπερίπτωση | Άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii) δεύτερη περίπτωση |Άρθρο 7 πρώτο εδάφιο σημείο 2 | Άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο β) |Άρθρο 7 πρώτο εδάφιο σημείο 3 | Άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ) |Άρθρο 7 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 8 παράγραφος 2 |Άρθρο 8 | Άρθρο 9 |Άρθρο 9 | Άρθρο 10 |Άρθρο 9α | Άρθρο 11 |Άρθρο 9β | Άρθρο 12 |Άρθρο 10 | Άρθρο 13 |Άρθρο 10α | Άρθρο 14 |Άρθρο 10β | Άρθρο 15 |Άρθρο 11 παράγραφος 1 | Άρθρο 16 παράγραφος 1 |Άρθρο 11 παράγραφος 2 πρώτη έως πέμπτη περίπτωση | Άρθρο 16 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) έως ε) |Άρθρο 11 παράγραφος 2 έκτο εδάφιο | Άρθρο 16 παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 11 παράγραφος 3 | Άρθρο 16 παράγραφος 3 |Άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση | Άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii) και iii) |Άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο β) πρώτη και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημεία i) και ii) |Άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο γ) πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση | Άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία i), ii) και iii) |Άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο δ) πρώτη και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο δ) σημεία i) και ii) |Άρθρο 12 παράγραφος 2 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο | Άρθρο 17 παράγραφος 2 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο |Άρθρο 12 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο πρώτη δεύτερη και τρίτη περίπτωση | Άρθρο 17 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) |Άρθρο 12 παράγραφος 2 πέμπτο εδάφιο | Άρθρο 17 παράγραφος 2 πέμπτο εδάφιο |Άρθρο 12 παράγραφος 3 σημεία i) και ii) | Άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β) |Άρθρο 13 παράγραφος 1 πρώτη έως έβδομη περίπτωση | Άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ζ) |Άρθρο 13 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 18 παράγραφος 2 |Άρθρο 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο | - |Άρθρο 13 παράγραφος 3 | Άρθρο 18 παράγραφος 3 |Άρθρο 13 παράγραφος 4 | - |Άρθρο 14 παράγραφος 1 πρώτη έως πέμπτη περίπτωση | Άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) |Άρθρο 14 παράγραφος 2 | Άρθρο 19 παράγραφος 2 |Άρθρο 14 παράγραφος 3 | Άρθρο 19 παράγραφος 3 |Άρθρο 14 παράγραφος 4 | - |Άρθρο 15 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο πρώτη και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 20 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) |Άρθρο 15 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) | Άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο α) |Άρθρο 15 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) πρώτη έως τέταρτη περίπτωση | Άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημεία i) έως iv) |Άρθρο 15 παράγραφος 2 | Άρθρο 20 παράγραφος 3 |Άρθρο 15 παράγραφος 3 πρώτη και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 20 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β) |Άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο α) | Άρθρο 20 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο |Άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο β) | Άρθρο 20 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο γ) | Άρθρο 20 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο |Άρθρο 15 παράγραφος 5 πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση | Άρθρο 20 παράγραφος 6 στοιχεία α), β) και γ) |Άρθρο 15 παράγραφος 6 | Άρθρο 20 παράγραφος 7 |Άρθρο 16 | Άρθρο 21 |Άρθρο 17 πρώτη έως έβδομη περίπτωση | Άρθρο 22 στοιχεία α) έως ζ) |Άρθρο 18 | Άρθρο 23 |Άρθρα 20 | Άρθρα 24 |Άρθρο 21 | Άρθρο 25 |Άρθρο 22 | Άρθρο 26 |Άρθρο 23 | Άρθρο 27 |Άρθρο 24 | Άρθρο 28 |Άρθρο 25 | Άρθρο 29 |Άρθρο 26 | Άρθρο 30 |Άρθρο 27α | Άρθρο 31 |Άρθρο 28 | Άρθρο 32 |Άρθρο 29 παράγραφος 1 | Άρθρο 33 |Άρθρο 30 παράγραφος 1 | Άρθρο 34 |Άρθρο 30 παράγραφος 2 | - |Άρθρο 31 | - |Άρθρο 32 παράγραφος 1 | Άρθρο 35 παράγραφος 1 |Άρθρο 32 παράγραφος 2 | Άρθρο 35 παράγραφος 2 |Άρθρο 32 παράγραφος 3 | - |Άρθρο 33 παράγραφος 1 | - |Άρθρο 33 παράγραφος 2 | Άρθρο 35 παράγραφος 3 |Άρθρο 34 | Άρθρο 36 |Άρθρο 36 | - |- | Άρθρο 37 |- | Άρθρο 38 |Άρθρο 37 | Άρθρο 39 |Παράρτημα Ι σημείο 1 | - |Παράρτημα Ι σημείο 2 | Παράρτημα Ι |Παράρτημα ΙΙ κεφάλαια Ι, ΙΙ και ΙΙΙ | Παράρτημα ΙΙ κεφάλαια Ι, ΙΙ και ΙΙΙ |Παράρτημα ΙΙ κεφάλαιο ΙV σημεία 1 και 2 | Παράρτημα ΙΙ κεφάλαιο ΙV σημεία 1 και 2 |Παράρτημα ΙΙ κεφάλαιο ΙV σημείο 3 στοιχείο α) | Παράρτημα ΙΙ κεφάλαιο ΙV σημείο 3 στοιχείο α) |Παράρτημα ΙΙ κεφάλαιο ΙV σημείο 3 στοιχείο β) σημεία i) και ii) | Παράρτημα ΙΙ κεφάλαιο ΙV σημείο 3 στοιχείο β) πρώτη και δεύτερη περίπτωση |Παραρτήματα ΙΙΙ, ΙV και V | Παραρτήματα ΙΙΙ, ΙV και V |- | Παράρτημα VΙ |- | Παράρτημα VΙΙ |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Βλ. παράρτημα 3 του τμήματος Α των εν λόγω συμπερασμάτων.[3] Πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο - Κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου, COM(2001) 645 τελικό.[4] Βλ. παράρτημα VI μέρος Α της παρούσας πρότασης.[5] ΕΕ C […], […], σ. […].[6] ΕΕ C […], […], σ. […].[7] ΕΕ L 303 της 31.10.1990, σ. 6.[8] Βλ. παράρτημα VI μέρος Α.[9] ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.[10] ΕΕ L 168 της 28.6.2008, σ. 5.[11] ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.[12] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.[13] ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 322.[14] ΕΕ L 378 της 31.12.1982, σ. 58.[15] ΕΕ L 260 της 5.9.1992, σ. 1.[16] ΕΕ L 94 της 31.3.2004, σ. 44.[17] ΕΕ L 10 της 14.1.2006, σ. 16.[18] ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.[19] ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.