CELEX: 
Language: da
Date: 1975-06-18 00:00:00
Title: Rådets Afgørelse af 28. april 1975 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Verdensfødevareprogrammet om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp til fordel for udviklingslande #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Verdensfødevareprogrammet om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp til fordel for udviklingslande

18 . 6 . 75                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 156/ 19
                                                              II
                                  (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk)
                                                         RÅD .
                                                 RÅDETS AFGØRELSE
                                                     af 28 . april 1975
               om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Ver­
               densfødevareprogrammet om levering af skummetmælkspulver som fødevare­
                                           hjælp til fordel for udviklingslande
                                                       (75/348/EØF)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                           VEDTAGET FØLGENDE AFGØRELSE :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                         Artikel 1
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,             På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det eu­
114 og 228 ,                                                      ropæiske økonomiske Fællesskab cg Verdensfødevare­
                                                                  programmet om levering af skummetmælkspulver
under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og             som fødevarehjælp til fordel for udviklingslande.
ud fra følgende betragtninger :                                   Aftalens tekst er bilagt denne afgørelse.
Rådet har ved forordning (EØF) nr. 1 827/74 (') beslut­
                                                                                         Artikel 2
tet at stille 20 000 tons skummetmælkspulver til rådig­
hed for Verdensfødevareprogrammet ;                               Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de per­
formålet med Verdensfødevareprogrammet er at an­                  soner, som har beføjelse til at underskrive aftalen, og
vende de bidrag, der modtages inden for rammerne af               til at give dem de nødvendige fuldmagter til at for­
programmet, til at tilfredsstille øjeblikkelige fødevare­         pligte Fællesskabet.
behov og gennemføre projekter, der indebærer anven­
delse af fødevarer med henblik på økonomisk og so­                Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . april 1975.
cial udvikling ;
leveringerne vil i visse tilfælde kunne foretages på et                                      På Rådets vegne
stadium, der svarer til fob stadiet ; i så fald må de nær­                                    M. A. CLINTON
mere bestemmelser vedrørende levering og overtagelse
på dette stadium hurtigt fastsættes —                                                            Formand
(') EFT nr. L 190 af 13 . 7. 1974, s . 22.
 ---documentbreak--- Nr. L 156/20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     18 . 6. 75
                                                           AFTALE
              mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Verdensfødevareprogram­
              met om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp til fordel for udvik­
                                                          lingslande
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
              på den ene side, .
              VERDENSFØDEVAREPROGRAMMET,
              der er et program iværksat i fællesskab af De forenede Nationer og De forenede Nationers levneds­
              middels- og landbrugsorganisation,
              på den anden side,
               HAR —
              UD FRA FØLGENDE BETRAGTNINGER :
               Formålet med Verdensfødevareprogrammet er at anvende de bidrag, der modtages inden for ram­
              merne af programmet, til at afhjælpe øjeblikkelige fødevarebehov og gennemføre projekter, der inde­
              bærer anvendelsen af fødevarer med henblik på økonomisk og social udvikling ;
              der findes disponible lagre af skummetmælkspulver i Det europæiske økonomiske Fællesskab ; med
              henblik på virkeliggørelsen af de af Verdensfødevareprogrammet tilstræbte mål har Fællesskabet be­
              sluttet at stille en vis mængde af denne vare til rådighed for programmet —
              VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget :
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
              VERDENSFØDEVAREPROGRAMMET :
              SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                          Artikel I                                                       . Artikel IV
Det europæiske økonomiske Fællesskab, herefter be­
nævnt » Fællesskabet« leverer som gave til Verdensføde­
vareprogrammet, herefter benævnt » modtagerorganisa­                1 . Modtagerorganisationen forpligter sig til at træffe
tionen «, 20 000 tons skummetmælkspulver.                           alle nødvendige foranstaltninger med henblik på trans­
                                                                    port og forsikring af den leverede vare fra leveringsste­
                          Artikel II                                det til bestemmelsesstedet og med henblik på dens di­
                                                                    stribuering.
Fællesskabet garanterer levering af skummetmælkspul­
ver der mindst opfylder de krav til kvalitet og embal­
lage, der er fastsat i bilag I, som udgør en integrerende           2.     Fællesskabet yder modtagerorganisationen et bi­
del af denne aftale .
                                                                    drag til de i stykke 1 omhandlede udgifter ; dette bi­
                         Artikel III                                drag udgør 80 regningsenheder pr. ton af den over­
                                                                    tagne vare . Bidraget udbetales inden for en frist på 30
Leveringerne effektueres fob i henhold til bestemmel­               dage efter hver gang modtagerorganisationen har over­
serne i bilag II , som udgør en integrerende del af                 taget skummetmælkspulver, og når Fællesskabet har
denne aftale eller på et tilsvarende stadium i henhold              modtaget det i artikel 9 i bilag II omhandlede overta­
til nærmere fastsatte bestemmelser.                                 gelsesbrev.
 ---pagebreak--- 18 . 6 . 75                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 156/21
                         Artikel V                          — regelmæssigt indtil de som hjælp modtagne mæng­
                                                                der er opbrugt : nærmere redegørelse for gennem­
Modtagerorganisationen forpligter sig til at anvende            førelsesstadiet for de projekter, der har modtaget
den som hjælp modtagne vare til nødforanstaltninger             støtte, særlig uddelte mængder, modtagernes antal
eller til projekter vedrørende økonomisk og social ud­          og art, uddelingssteder, -tempo og -måde.
vikling og fødevarehjælp, som på forhånd er godkendt
af Fællesskabet .
                                                                                   Artikel VII
                        Artikel VI
                                                            På begæring af en af de kontraherende parter rådfører
Modtagerorganisationen forpligter sig til at give Fælles­
                                                            disse sig med hinanden om alle spørgsmål vedrørende
skabet meddelelse om gennemførelsesbetingelserne            anvendelsen af denne aftale .
for denne aftale. Med henblik herpå giver Kommissio­
nen for De europæiske Fællesskaber følgende oplys­
ninger :                                                                           Artikel VIII
— inden for en rimelig frist efter losningen : havn og
     dato for skibets ankomst, den lossede vares art og     Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk, en­
     mængde samt eventuelle bemærkninger om dens            gelsk, fransk, italiensk, nederlandsk, tysk og spansk og
     kvalitet ; datoen for losningens afslutning ;          hver af disse tekster har samme gyldighed.
 ---pagebreak--- Nr. L 156/22                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        18 . 6. 75
                                                            BILAG I
                                                   SKUMMETMÆLKSPULVER
                                 KVALITET OG BETINGELSERNE FOR EMBALLAGE
            I. Krav med hensyn til kvalitet
                a) indhold af mælkefedt                         højst 1,5 %
                b) indhold af vand                              højst 4,0 %
                c) samlet syreindhold udtrykt i mælkesyre       højst 0,15 % ( 18° Dornic)
                d) neutraliseringsmiddel                        påvisning negativ
                e) tilladte tilsætninger                        ingen
                f) phosfatase                                   påvisning negativ
                g) opløselighed                                 højst 0,5 ml (mindst 99 %)
                h) renhedsgrad                                  mindst filterprøve B ( 15,0 mg)
                i) indhold af kim                               højst 50 000 pr. gram
                j) påvisning af kolibakterier                   påvisning negativ i 0,1 g
                k) smag og lugt                                 ren
                1) udseende                                     hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller far­
                                                                vede partikler.
           II . Krav til emballagen
                a) bestemt til en nettovægt på 25 kg
                b) sammensætning :
                   aa) 4 papirsække »Kraft«, med en papirtykkelse, som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m2 ;
                         1 papirsæk af tjærepapir som mellemlag, med en papirtykkelse, som svarer til en vægt på
                         mindst 140 g pr. m 2 ;
                         1 polyethylen-inderpose, mindst 0,06 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding ;
                        eller
                   bb) 1 papirsæk »Kraft«, med en papirtykkelse, som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m 2 ;
                         1 papirsæk »Kraft« med et polyethylenlag, med en papirtykkelse, som svarer til en vægt på
                         mindst 80 g + 15 g pr. m 2 ;
                         3 papirsække »Kraft« med en papirtykkelse, som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m2 ;
                         1 polyethylen-inderpose , mindst 0,06 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding ;
                        eller
                   cc) 1 yderpose »Kraft« med en papirtykkelse, som svarer til en vægt på mindst 85 g pr. m2 ;
                         1 papirsæk »Kraft« med polyethylenlag, med en papirtykkelse, som svarer til en vægt på
                         mindst 70 g +- 15 g pr. m 2 ;
                        2 papirsække »Kraft« med en papirtykkelse, som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m2 ;
                         1 polyethylen-inderpose, mindst 0,12 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding.
 ---pagebreak--- 18 . 6. 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 156/23
                                                                BILAG II
                           NÆRMERE BESTEMMELSER FOR LEVERING OG OVERTAGELSE
                          KAPITEL I                                   muligt og senest inden 8 dage. De to parter kan herefter med
                                                                      forbehold af artikel 4, aftale en ny dato og en ny frist til leve­
                                                                      leve­
                Almindelige bestemmelser
                           Artikel 1                                                              KAPITAL III
Levering har fundet sted, og risikoen overgår fra Fællesskabet
til modtagerorganisationen, i det øjeblik, da varen er leveret                   Modtagerorganisationens forpligtelser
på det af Kommissionen for De europæiske Fællesskaber an­
givne udførselssted, på den plads, der udpeges af modtageror­
ganisationen eller af dets i artikel 2 nævnte befuldmægtigede                                         Artikel 6
og på de i dette bilag omhandlede vilkår. Med forbehold af
artikel 7 og 8 afholdes udgifterne indtil levering har fundet         Efter at have underrettet Fællesskabet, skaffer modtagerorga­
sted af Fællesskabet, og derefter af modtagerorganisationen.          nisationen et eller flere skibe til transport af varerne. Skibe­
                                                                      nes størrelse skal svare til lastehavnens normale kapacitet, og
                                                                      de skal være klar til lastning på en dato inden for den i arti­
                           Artikel 2
                                                                      kel 3 nævnte periode.
Med henblik på gennemførelsen af bestemmelserne i dette               Den befuldmægtigede meddeler Fællesskabet denne dato og
bilag udpeger Fællesskabet — eventuelt for hvert vareparti —          datoen for påbegyndelsen af leveringen, så snart han kender
en befuldmægtiget, hvis navn og adresse meddeles modta­               disse, om muligt 20 dage og under alle omstændigheder 10
gerorganisationen umiddelbart efter udpegningen såvel som             hele dage før datoen for leveringens påbegyndelse.
lastehavnen eller -havnene. Kun havne, der er tilgængelige
for oceangående skibe, og som anvendes til international be­          Han fastsætter sammen med Fællesskabets befuldmægtigede
fragtning, kan udpeges. Modtagerorganisationen udpeger for            leveringsrytmen .
hver lastehavn en befuldmægtiget, hvis navn og adresse med­
deles Fællesskabet hurtigst muligt og om muligt før udnæv­
nelsen af Fællesskabets befuldmægtigede.                                                              Artikel 7
                           Artikel 3                                  Hvis modtagerorganisationen ikke kan påbegynde lastningen
                                                                      på den i artikel 6, første stykke, fastsatte dato, skal dens be­
Forud for proceduren for udpegning af den i artikel 2 om­             fuldmægtigede snarest skriftligt og senest inden 8 dage under­
handlede befuldmægtigede for Fællesskabet, fastsætter Kom­            rette Fællesskabets befuldmægtigede herom .
missionen for De europæiske Fællesskaber og modtagerorga­
nisationen i fællesskab den periode, i løbet af hvilken leverin­      I så fald kan en ny dato for påbegyndelsen af leveringen, og i
gen skal begynde.                                                     givet fald en ny leveringsrytme straks aftales mellem de to
                                                                      parters befuldmægtigede. Bortset fra tilfælde af force majeure
                                                                      påhviler omkostningerne i forbindelse med lastningens for­
                                                                      sinkelse modtagerorganisationen .
                          KAPITEL II
                                                                      Såfremt den nye dato falder senere end 30 hele dage efter
                                                                      den i artikel 6, første stykke, fastsatte dato for lastningen, kan
                 Fællesskabets forpligtelser                          Fællesskabet afhænde varen med forbehold af den i aftalens
                                                                      artikel I, fastsatte forpligtelse.
                           Artikel 4
                                                                                                      Artikel 8
Hvis Fællesskabet ikke kan foretage leveringen på den dato
og i givet fald det tempo, der er fastsat i artikel 6, afholder       Dersom skibet ikke kan rumme hele den fastsatte mængde,
Fællesskabet alle eventuelle udgifter, som herved påføres             meddeler modtagerorganisationen så hurtigt som muligt og
modtagerorganisationen, f.eks. overliggepenge, fautfragt og           senest 15 hele dage, efter at lastningen er afsluttet, om det vil
dødfragt for så vidt disse udgifter svarer til normale udgifter.      modtage den resterende mængde eller give afkald herpå.
                                                                      I første tilfælde finder artikel 7, andet og tredje afsnit, anven­
                           Artikel 5                                  delse på restmængden, hvis leveringen heraf endnu ikke har
                                                                      fundet sted .
                                                                                                  i .
Hvis Fællesskabet ikke helt eller delvist kan levere varen på
den dato og inden for de frister, der er fastsat i artikel 6, un­     I det andet tilfælde anses Fællesskabet for at have opfyldt de
derretter det skriftligt modtagerorganisationen herom snarest         i aftalens artikel I fastsatte forpligtelser over for modtagerorga
 ---pagebreak---  Nr. L 156/24                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       18 . 6 . 75
nisationen,, og Fællesskabet bærer de udgifter der følger af                               Artikel 9
afkaldet .
                                                                  Ved varens levering udleverer modtagerorganisationens be­
                                                                  fuldmægtigede et overtagelsesbrev til Fællesskabets befuld­
Under alle omstændigheder anses afkaldet for definitivt, der­     mægtigede med angivelse af lastehavnen og datoen for last­
som fristen på 15 hele dage er overskredet, uden at modta­        ningen, den overtagne vares art og mængde, samt eventuelle
gerorganisationen har givet meddelelse.                           bemærkninger om varens kvalitet.
               Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp
               mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Verdensfødevareprogram­
                                                              met
               Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Verdenfødevareprogrammet
               om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp, som Rådet har besluttet at indgå
               den 28 . april 1975, er blevet undertegnet i Bruxelles den 30. april 1975
               for Rådet for de europæiske Fællesskaber af hr. Andrew O'Rourke, overordentlig og be­
               fuldmægtiget ambassadør, stedfortrædende fast repræsentant,
               samt hr. J. Durieux, direktør i generaldirektoratet for udvikling og samarbejde i Kommis­
               sionen for De europæiske Fællesskaber,
               for Verdensfødevareprogrammet af hr. Thomas Robinson, stedfortrædende direktør.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak---  Nr. L 156/24                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       18 . 6 . 75
nisationen,, og Fællesskabet bærer de udgifter der følger af                               Artikel 9
afkaldet .
                                                                  Ved varens levering udleverer modtagerorganisationens be­
                                                                  fuldmægtigede et overtagelsesbrev til Fællesskabets befuld­
Under alle omstændigheder anses afkaldet for definitivt, der­     mægtigede med angivelse af lastehavnen og datoen for last­
som fristen på 15 hele dage er overskredet, uden at modta­        ningen, den overtagne vares art og mængde, samt eventuelle
gerorganisationen har givet meddelelse.                           bemærkninger om varens kvalitet.
               Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp
               mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Verdensfødevareprogram­
                                                              met
               Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Verdenfødevareprogrammet
               om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp, som Rådet har besluttet at indgå
               den 28 . april 1975, er blevet undertegnet i Bruxelles den 30. april 1975
               for Rådet for de europæiske Fællesskaber af hr. Andrew O'Rourke, overordentlig og be­
               fuldmægtiget ambassadør, stedfortrædende fast repræsentant,
               samt hr. J. Durieux, direktør i generaldirektoratet for udvikling og samarbejde i Kommis­
               sionen for De europæiske Fællesskaber,
               for Verdensfødevareprogrammet af hr. Thomas Robinson, stedfortrædende direktør.