CELEX: 31975D0135
Language: it
Date: 1974-11-20 00:00:00
Title: 75/135/CECA: Decisione della Commissione, del 20 novembre 1974, che autorizza la August Thyssen-Hütte ad assumere una partecipazione massima del 25% nel capitale della Solmer

Avis juridique important

|

31975D0135

75/135/CECA: Decisione della Commissione, del 20 novembre 1974, che autorizza la August Thyssen-Hütte ad assumere una partecipazione massima del 25% nel capitale della Solmer  

Gazzetta ufficiale n. L 049 del 25/02/1975 pag. 0013 - 0020

++++COMMISSIONE  DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 20 novembre 1974  che autorizza la August Thyssen-Huette ad assumere una partecipazione massima del 25 % nel capitale della Solmer  ( 75/135/CECA )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità europea del carbone e dell ' acciaio , in particolare l ' articolo 66 ,  vista la decisione n . 24/54 del 6 maggio 1954 dell ' Alta Autorità recante il regolamento di applicazione dell ' articolo 66 , paragrafo 1 del trattato relativo agli elementi costitutivi del controllo di impresa ( 1 ) .  viste le domande presentate da Sollac e Usinor in data 29 gennaio 1974 e dalla August Thyssen-Huette in data 11 febbraio 1974 .  viste le osservazioni formulate dai governi della Repubblica francese e della Repubblica federale di Germania ,  I .  1 . Considerando che Sacilor - Aciùries et Laminoirs de Lorraine - S.A . di Parigi ( già Wendel-Sidelor ) e un ' impresa produttrice di acciaio ai sensi dell ' articolo 80 , il cui capitale sociale ammonta a 401 335 000 FF ; che Sacilor detiene il 65 % del capitale sociale di 927 000 0000 di FF del ' impresa produttrice di acciaio Sociùtù Lorraine de Laminage Continu S.A . ( Sollac ) di Parigi ; che Sacilor ha dunque la possibilità di controllare questa impresa ai sensi della decisione n . 25/54 ; che di conseguenza Sacilor e Sollac sono concentrate ai sensi dell ' articolo 66 , paragrafo 1 ;  Considerando che per mezzo delle partecipazioni detenute dalle varie società holding di Sacilor e Sollac sono concentrate in particolare con le seguenti imprese produttrici di acciaio ( Gruppo Sollac ) ;  Capitale sociale  - Ets J.J . Carnaud et Forges de Basse-Indre S.A . , Boulogne s/Seine * 103,5 milioni di FF *  - Forges de Gueugnon S.A . , Paris * 103,1 milioni di FF *  - A.G . der Dillinger Huettenwerke , Dillingen/Saar * 157,5 milioni di DM *  2 . Considerando che l ' Union Sidùrurgique du Nord et de l ' Est de la France S.A . ( Usinor ) di Parigi è un ' impresa produttrice di acciaio il cui capitale nominale ammonta a 1 429 171 875 FF ;  Considerando che Usinor detiene tra l ' altro il 50 % del capitale sociale di 15 000 000 di FF dell ' impresa produttrice di acciaio Laminoirs de Strasbourg S.A . di Strasburgo ; che Usinor ha dunque la possibilità di controllare tale impresa e che di conseguenza Usinor e Laminoirs de Strasbourg costituiscono una concentrazione ( Gruppo Usinor ) ;  3 . Considerando che Sollac e Usinor detengono ciascuna il 50 % dell ' impresa produttrice di acciaio Sociùtù Lorraine et Mùridionale de Laminage Continu S.A . ( Solmer ) , di Parigi , il cui capitale sociale ammonterà presumibilmente a 2 037 000 000 di FF alla data del 31 dicembre 1976 ;  Considerando che Sollac , Usinor e Solmer hanno concluso accordi che fissano nei dettagli i diritti e gli obblighi delle imprese partecipanti ;  Considerando che di conseguenza Sollac e Usinor avranno la possibilità di controllare in comune la Solmer ; che pertanto l ' operazione progettata dà luogo ad una concentrazione di Solmer con tutte le imprese del gruppo Sollac e del gruppo Usinor ( 2 ) ; che non esiste invece nessuna concentrazione fra le imprese del gruppo Sollac e quelle del gruppo Usinor ;  4 . Considerando che la August Thyssen-Huette AG ( ATH ) di Duisburg-Hamborn è un ' impresa produttrice di acciaio con un capitale sociale di 1 010 000 000 di DM ; che ATH controlla da sola o in comune con terzi , tra l ' altro , le seguenti imprese produttrici di acciaio :  Capitale sociale ( mil . du DM )  Rheinstahl AG , Essen * 470 *  - Deutsche Edelstahlwerke GmbH , Krefeld * 150 *  - Thyssen Niederrhein AG Huetten-und Walzwerke , Oberhausen * 125 *  - Rasselstein AG , Neuwied * 56 *  - Stahlwerke Bochum AG , Bochum * 24,2 *  - Walzwerk « Crillo Funke » GmbH , Gelsenkirchen * 10 *  Considerando che tali imprese e ATH costituiscono pertanto una concentrazione ( gruppo Thyssen ) ;  5 . Considerando che il 13 dicembre 1973 ATH , Sollac , Usinor e Solmer hanno siglato degli accordi il cui contenuto essenziale sarà precisato in appresso ;  6 . Considerando che ATH , Sollac e Usinor sono « membri della Solmer » e che ATH parteciperà alla Solmer alle stesse disposizioni di Sollac e Usinor ; che ATH assumerà una partecipazione del 5 % nel capitale sociale della Solmer , mentre le partecipazioni di Sollac e Usinor saranno ridotte simultaneamente in misura corrispondente ; che Sollac e Usinor si dichiarano disposte ad offrire a ATH , a condizioni da determinarsi a tempo debito , un ' opzione che le permetta di aumentare la sua partecipazione nel capitale di Solmer ; che secondo le dichiarazioni degli interessati , tale partecipazione non dovrebbe superare il 25 % ; che quando ATH avrà esercitato il suo diritto di opzione , sarà rappresentata nel consiglio di vigilanza e nel comitato direttivo della Solmer in proporzione alla sua partecipazione al capitale ;  7 . ( 3 )  8 . Considerando che ogni membro di Solmer ha diritto alla fornitura dei prodotti fabbricati da Solmer in base ed in proporzione alla sua partecipazioni al capitale ; che i membri pagheranno per i prodotti forniti da Solmer il prezzi di costo della fabbricazione e trasformazione , le spese generali e gli oneri finanziari di Solmer ( interessi , spese accessorie e ammortamento dei prestiti contratti da Solmer ) ;  9 . Considerando che Solmer lavorerà in linea di massima soltanto per i suoi membri ; che Solmer non venderà essa stessa sul mercato i prodotti di sua fabbricazione ; che i membri provvederanno liberamente e in maniera indipendente alla vendita , attraverso le proprie organizzazioni commerciali , dei prodotti forniti da Solmer ;  10 . Considerando che Solmer doterà lo stabilimento di Fos-sur-Mer ( Bouches-du-Rhône ) dei reparti e degli impianti necessari ;  a ) per la produzione di ghisa , acciaio , masselli , larghi nastri laminati a caldo e per la finitura di larghi nastri laminati a caldo ;  b ) per la produzione di lamiere grosse e fini ;  c ) per i servizi generali connessi con le citate produzioni ( impianti portuali , strade , ferrovie , uffici , magazzini , laboratori , ecc . ) ;  Considerando che gli impianti previsti ai punti a ) e c ) saranno costruiti in due fasi ; che la prima corrisponderà ad una capacità di produzione di acciaio grezzo di circa 3,5 milioni di tonnellate l ' anno , che nella seconda fase sarà elevata a 7 milioni di tonnellate l ' anno ;  Considerando che le decisioni relative alla realizzazione della seconda fase , nonchù alla costruzione dei treni di laminazione necessari per la fabbricazione dei prodotti menzionati al punto b ) saranno prese di comune accordo dai membri di Solmer ; che se uno o due membri non desiderano partecipare all ' ampliamento di un impianto esistente o alla creazione di un nuovo impianto , l ' altro membro o gli altri membri possono incaricare Solmer dell ' attuazione di tali progetti , a condizione che ciò sia compatibile con il funzionamento economico dello stabilimento ; che il membro o i membri citati assumeranno a loro carico la totalità degli oneri e beneficeranno di tutti i diritti risultanti da tale realizzazione , provvedendone al finanziamento senza che sia necessario modificare il capitale di Solmer e la sua ripartizione ;  11 . Considerando che , come risulta dagli accordi , Solmer sarà controllata in comune da Sollac , Usinor e ATH ; che oltre alle concentrazioni già esistenti fra il gruppo Sollac e Solmer e fra il gruppo Usinor e Solmer , l ' operazione progettata darà luogo ad una concentrazione fra il gruppo Thyssen e Solmer ;  12 . Considerando che i gruppi Sollac , Usinor e Thyssen sono controllati da azionisti differenti ; che , a prescindere dalla partecipazione comune nella Solmer ; i tre gruppi conservano la loro reciproca indipendenza ; che Solmer , in quanto impresa comune di produzione , fabbricherà per i suoi membri soltanto determinati prodotti piatti ( coils , lamiere grosse e fini ) ; che ogni gruppo produrrà nei propri stabilimenti la maggior parte di tali prodotti piatti , nonchù la totalità dei prodotti lunghi ; che , inoltre , Solmer non fungerà da ufficio comune di vendita per i suoi membri , ma ciascun membro provvederà attraverso la propria organizzazione commerciale alla vendita della parte dei prodotti Solmer di sua spettanza ;  Considerando che in tali condizioni occorre esaminare per quali prodotti , su quali mercati e in che misura la concorrenza fra i tre gruppi risulterà limitata in seguito al controllo comune di Solmer ;  II .  13 . Considerando che nella CEE , per motivi tecnologici , la produzione di larghi nastri a caldo ( coils ) è concentrata in 12 unità di produzione ; che l ' aumento della velocità di laminazione e del numero delle gabbie e delle bobinatrici ha portato , in generale , alla costituzione di unità di maggiori dimensioni ; che attualmente si può stimare che per il funzionamento di un ' azienda moderna siano necessari un treno a larghi nastri e un laminato quarto reversibile a lamiere grosse della capacità rispettiva annua di 5 milioni di tonnellate e 1,5 milioni di tonnellate ; che ciò implica una produzione di circa 8 milioni di tonnellate di acciaio grezzo ;  14 . Considerando che la tabella 1 fornisce i dati sulla produzione di acciaio grezzo e di prodotti piatti dei gruppi Sollac , Usinor e Thyssen per il 1973 ; che nella tabella 2 sono indicati i quantitativi di prodotti piatti che i gruppi stessi hanno trasformato e fornito a terzi ;  Considerando che in base a tali dati la percentuale di coils trasformata nei propri stabilimenti è relativamente elevata rispetto alla produzione ; che il gruppo Thyssen ha trasformato nel 1973 l ' 88 % della propria produzione di coils , il gruppo Usinor il 52 % , mentre il gruppo Sollac ha dovuto acquistare 418 000 tonnellate supplementari di coils ; che il consumo di coils è molto elevato anche negli altri grandi gruppi della Comunità ;  TABELLA 1  Prodotti * Sollac * Produzione 1 000 t * in % CEE * Graduatoria * Usinor * Produzione 1 000 t * in % CEE * Graduatoria * Thyssen * Produzione 1 000 t * in % CEE * Graduatoria *  Acciaio grezzo ( 1 ) * 10 507 * 7,0 * 6 * 9 270 * 6,2 * 8 * 16 435 * 11,0 * 2 *  Produzione globale di coils * 3 135 * 7,0 * 6 * 4 358 * 9,7 * 5 * 6 288 * 14,0 * 2 *  Lamiere grosse * 1 127 * 7,7 * 6 * 1 326 * 9,0 * 4 * 2 469 * 16,8 * 1 *  Lamiere fini * 3 150 * 10,6 * 4 * 1 600 * 5,4 * 8 * 4 000 * 13,5 * 2 *  ( 1 ) Produzione totale compreso l ' acciaio grezzo destinato alla laminazione di profilati .  TABELLA 2  Gruppo * Prodotti * Trasformazione negli stabilimenti nel gruppo in 1 000 t ( 1 ) * Forniture * totale in 1 000 t ( 2 ) * di cui a destinazione di * Francia in % ( 2 ) ( 3 ) * Germania in % ( 2 ) ( 4 ) * CEE totale in % ( 2 ) ( 5 ) * Paesi terzi in % ( 2 ) ( 6 ) *  Sollac * Coils * 3 553 * 304 * 91,9 % * 2,6 % * 99,3 % * 0,7 % *   * Lamiere grosse *  1 034 * 45,1 % * 29,2 % * 79,5 % * 20,5 % *   * Lamiere fini * * 1 584 * 59,8 % * 18,1 % * 84,0 % * 16,0 % *  Usinor * Coils * 2 250 * 1 645 * 87,0 % * 0,6 % * 98,1 % * 1,9  % *   * lamiere grosse * * 1 400 * 82,3 % * 2,5 % * 88,3 % * 11,7 % *   * Lamiere fini * * 1 410 * 65,1 % * 8,6 % * 82,2 % * 17,8 % *  Thyssen * Coils * 5 555 * 1 245 * 6,5 % * 42,8 % * 66,3 % * 33,7 % *   * Lamiere grosse * * 636 * 6,9 % * 56,3 % * 74,5 % * 25,5 % *   * Lamiere fini * * 2 521 * 2,2 % * 46,3 % * 56,6 % * 43,4 % *  Considerando che per le citate categorie di prodotti le imprese partecipanti detenevano nel 1973 , nelle loro principali zone di vendita ( rispettivamente Francia e Repubblica federale di Germania ) e nel mercato comune , le seguenti quote di mercato :  Gruppo * Prodotti * Percentuale nell ' approvvigionamento del mercato * Francia * Germania * Comunità *  Sollac * Coils * 45,2 * 0,1 * 8,7 *   * Lamiere grosse * 19,3 * 6,2 * 6,6 *   * Lamiere fini * 26,2 * 3,7 * 7,4 *  Usinor * Coils * 43,4 * 0,1 * 8,7 *   * Lamiere grosse * 37,2 * 0,7 * 8,4 *   * Lamiere fini * 18,5 * 1,6 * 5,1 *  Thyssen * Coils * 1,0 * 43,9 * 14,3 *   * Lamiere grosse * 1,5 * 45,3 * 16,6 *   * Lamiere fini * 0,9 * 34,1 * 11,0 *  Considerando che per ciascun gruppo il rispettivo mercato interno costituisce pertanto la principale zona di vendita ; che anche le forniture dei suddetti gruppi verso altri Stati membri e le loro esportazioni verso i paesi terzi - specie da parte del gruppo Thyssen - hanno una certa importanza ; che tali gruppi entrano in concorrenza con le altre imprese della Comunità e dei paesi terzi , sia nella loro principale zona di vendita , sia nei rimanenti paesi del mercato comune ;  Considerando che nel 1973 le importazioni francesi di coils , lamiere grosse e lamiere fini sono state rispettivamente di 1 298 000 t , 1 564 000 t e 231 000 t , pari al 17 % , 85 % e 20 % della produzione francese ; che nel 1973 la Repubblica federale tedesca ha importato 1 149 000 t di coils , 1 276 000 t di lamiere grosse e 1 991 000 t di lamiere fini , pari all ' 8 % , 22 % e 24 % della produzione tedesca ; che la forte interpenetrazione dei mercati dell ' acciaio ( 24 % degli acquisti globali provenivano nel 1972 da altri paesi delle Comunità ) sarà ulteriormente accentuata dall ' ampliamento della Comunità in seguito all ' adesione di nuovi Stati membri , prima che entrino in servizio , nel 1978 , tutti gli impianti di Solmer ;  Considerando che per questi motivi il mercato dei prodotti piatti di Thyssen , Sollac e Usinor è costituito dall ' insieme del mercato comune e che la posizione dei tre gruppi deve essere pertanto esaminata in rapporto alla posizione delle altre imprese e gruppi della Comunità ;  15 . Considerando che Solmer è un ' impresa produttrice di prodotti piatti che ha appena iniziato la sua attività e che in base al suo programma di investimenti disporrà nel 1978 delle seguenti capacità di produzione ;  1 000 t  Acciaio grezzo * 3 500 *  Coils * 3 000 *  Lamiere grosse * 1 100 *  Lamiere fini * 500 *  Considerando che i membri di Solmer intendono , ma non hanno ancora preso una decisione in questo senso , raddoppiare la produzione di Solmer dopo il 1978 ; che si può inoltre ritenere che dopo l ' entrata in servizio dei necessari treni di laminazione , Solmer trasformerà in lamiere , dopo il 1978 , una parte crescente della sua produzione di coils ;  16 . Considerando che Solmer è stata concepita dai suoi membri come una cooperativa di produzione che fornisce loro , al prezzo di costo e proporzionalmente alla rispettiva partecipazione finanziaria , i prodotti fabbricati per essi e che non interviene direttamente sul mercato in qualità di fornitore ;  Considerando che ogni membro venderà dunque tramite la propria rete di vendita la parte di prodotti Solmer di sua spettanza - allo stato in cui si trovano o dopo averli trasformati nei propri impianti ; che le organizzazioni di vendita dei gruppi Thyssen Sollac e Usinor sono , come i gruppi stessi , completamente indipendenti tra di loro ;  Considerando che le possibilità di produzione dei membri , comprensive della quote di prodotti Solmer ad essi spettante ( Sollac 37,5 % , Usinor 37,5 % , ATH 25 % ) , possono essere stimate nel 1978 come segue n :   * Gruppo Sollac * 1 000 t * % CEE * Gruppo Usinor * 1 000 t * % CEE * Gruppo Thyssen * 1 000 t * % CEE *  Acciaio grezzo * 14 340 * 7,0 * 14 960 * 7,3 * 24 275 * 11,9 *  Produzione totale di coils * 4 625 * 6,9 * 7 625 * 11,3 * 8 550 * 12,7 *  Lamiere grosse * 2 622 * 10,1 * 3 298 * 12,7 * 4 731 * 18,2 *  Lamiere fini * 3 938 * 8,7 * 3 513 * 7,7 * 6 581 * 14,5 *  17 . Considerando che a motivo del controllo comune di Solmer da parte di Sollac , Usinor e ATH e data l ' importanza degli investimenti effettuati in comune negli stabilimenti di Solmer , ciascun gruppo agirà , per quanto riguarda le proprie decisioni di investimenti , in funzione degli investimenti nella Solmer decisi in comune con i suoi partner nei settori di produzione in cui il gruppo in questione e Solmer esercitano stimultaneamente la loro attività ; che nel programme la propria produzione , ciascun gruppo terrà conto naturalmente anche della parte che gli sarà fornita da Solmer e organizzerà la propria produzione in conseguenza ;  Considerando che il controllo comune di Solmer provocherà pertanto una limitazione della concorrenza fra i gruppi nel caso di decisioni in materia di investimento e di produzione nel settore dei prodotti piatti ; che tale restrizione della concorrenza si manifesterà direttamente nell ' impresa comune Solmer , ma inciderà indirettamente anche sulla competitività delle imprese proprie di ciascun gruppo ; che occorre tuttavia considerare nel caso specifico che la maggior parte della produzione dei prodotti in questione sarà fabbricata negli stabilimenti propri di ciascun gruppo e non è dunque soggetta alle decisioni comuni , come risulta dal seguente prospetto ;  Possibilità di produzione nel 1978   * Possibilità di produzione 1 000 t * Nel gruppo stesso in percentuale * Quota di Solmer in percentuale *   * * Gruppo Sollac * *  Coils * 4 625 * 72,7 * 27,3 *  Lamiere grosse * 2 622 * 84,3 * 15,7 *  Lamiere fini * 3 938 * 95,2 * 4,8 *   * * Gruppo usinor * *  Gruppo Usinor * * * *  Coils * 7 625 * 85,2 * 14,8 *  Lamiere grosse * 3 298 * 87,5 * 12,5 *  Lamiere fini * 3 513 * 94,6 * 5,4 *   * * Gruppo Thyssen * *  Coils * 8 550 * 91,2 * 8,8 *  Lamiere grosse * 4 731 * 94,2 * 5,8 *  Lamiere fini * 6 581 * 98,1 * 1,9 *  considerando che anche in caso di raddoppio della produzione Solmer e nell ' ipotesi che non si sviluppo le proprie capacità nello stesso tempo ogni gruppo , ed in particolare i due principali produttori Thyssen ed Usinor , produrrebbero dopo il 1978 la maggior parte dei prodotti piatti nei propri stabilimenti ;  considerando che occorre altresì tener presente che Solmer non commercializzerà in proprio la sua produzione ; che ciascun gruppo ottiene la sua parte della produzione di Solmer al prezzo di costo e decide liberamente in merito alla trasformazione nei propri stabilimenti e alla commercializzazione dei prodotti attraverso la propria organizzazione di vendita ;  considerando che Solmer ha il carattere particolare di una cooperativa di produzione priva di una propria organizzazione di vendita e che ciascun gruppo realizza la maggior parte della sua produzione di prodotti piatti nei propri stabilimenti , si può ammettere che i singoli gruppi praticheranno una politica autonoma in materia di prezzi sui mercati dei prodotti piatti ; che ciò vale particolarmente per Thyssen , che con l ' acquisto di una partecipazione nella Solmer aderirà al gruppo di controllo formato da Sollac e Usinor ; che quando Solmer avrà raggiunto la piena capacità di produzione di 7 milioni di tonnellate di acciaio grezzo la forniture di Solmer e Thyssen rappresenteranno il 16 % dei coils , l ' 11 % delle lamiere grosse e il 4 % delle lamiere fini della produzione totale di Thyssen ;  considerando che le possibilità si scelta degli utilizzatori di coils , di lamiere grosse e di lamiere fini non sono pregiudicate dalla partecipazione di ATH nella Solmer , dato che resta invariato il numero dei fornitori operanti nel mercato comune e che il mercato continuerà ad essere aperto alle cospicue importazioni provenienti dai paesi terzi ( coils 2 % , lamiere grosse 12 % e lamiere fini 5 % dell ' approviggionamento del mercato della CEE ) ;  18 . considerando che gli investimenti comuni effettuati nella Solmer limitano indubbiamente la possibilità di ciascun gruppo di effettuare investimenti autonomi ; che la Commissione ha tuttavia sottolineato a più riprese la tendenza , nell ' industria siderurgica e in particolare nel settore dei prodotti piatti , a disperdere gli investimenti ripartendoli fra un gran numero di unità di produzione di carattere nazionale , che possono raggiungere solo gradualmente la loro dimensione ottimale ( 4 ) ; che essa auspica in linea di massima la creazione di imprese siderurgiche multinazionali più grandi , mediante investimenti comuni , in modo da preservare la competitività dell ' industria siderurgica della Comunità di fronte all ' intensificarsi della concorrenza dei paesi terzi ;  considerando che la concorrenza ha un ' importanza fondamentale nel campo della vendita dei prodotti ; che in questo campo i gruppi sono effettivamente in concorrenza fra di loro nelle regioni in cui le rispettive zone di vendita si sovrappongono ;  considerando che , tenuto conto di tutte le circostanze esposte , non sarebbe giustificato quantificare , nel caso in oggetto , l ' ampiezza delle restrizioni di concorrenza risultanti dal controllo comune su Solmer , addizionando le percentuali di produzione dei tre gruppi e di Solmer nel campo dei prodotti piatti ;  considerando che per valutare la posizione di ciascun gruppo dal punto di vista della concorrenza , occorre comparare le sue possibilità di produzione , ivi compresa la sua quota del potenziale di produzione di Solmer - come risulta dalla tabella al punto 16 - con le possibilità di produzione delle altre imprese e gruppi della Comunità nel 1978 ;  19 . considerando che , nel settore dei coils , il gruppo Thyssen passerà nel 1978 , con una quota del 13 % della produzione comunitaria , dal secondo posto ( 1973 ) al terzo posto ; che il gruppo Usinor manterrà , con una quota dell ' 11 % ( come nel 1973 ) , il quinto posto e il gruppo Sollac il sesto posto , con una quota del 7 % ; che le quote degli altri produttori della Comunità ammonteranno nel 1978 al 16 % , 15 % , 13 % , 6 % , 5 % , 5 % e 4 % ; che le dieci maggiori imprese forniranno pertanto il 95 % della produzione comunitaria ;  considerando che , per le lamiere grosse , Thyssen resterà al primo posto nel 1978 ( come nel 1973 ) , con il 18 % della produzione comunitaria ; che Usinor , con il 13 % , resterà al quarto posto e Sollac , con il 10 % , passerà dal sesto al quinto posto ; che le quote degli altri produttori della Comunità ammonteranno nel 1978 al 15 % , 13 % , 9 % , 6 % , 5 % , 4 % e 3 % ; che le dieci maggiori imprese produttrici di lamiere grosse forniranno il 95 % della produzione comunitaria ;  considerando che nel settore della lamiere fini , Thyssen occuperà nel 1978 , come già nel 1973 , il secondo posto con il 14,5 % ; che Sollac manterrà il quarto posto con il 9 % e Usinor il sesto posto con l ' 8 % ( ottavo posto nel 1973 ) ; che le altre imprese avranno quote del 18 % , 14 % , 9 % , 8 % , 5 % , 3 % e 3 % ; che le dieci principali imprese produttrici di lamiere fini forniranno l ' 89 % della produzione comunitaria ;  20 . considerando che in conclusione si può rilevare che il controllo comune su Solmer determina fra i tre gruppi una certa limitazione della concorrenza nelle loro decisioni in materia di investimenti e di produzione e rafforza la posizione di ciascun gruppo nei settori di produzione interessati , ma che i gruppi restano in concorrenza fra di loro sui mercati ;  considerando tuttavia che in seguito a tale operazione , la posizione di mercato degli interessati sarà modificata solo lievemente e che i rapporti di concorrenza fra i produttori di prodotti piatti della Comunità non saranno pregiudicati in misura rilevante ; che come risulta dal punto 19 , resta nel mercato comune un numero sufficiente di produttori di dimensioni comparibili per assicurare una concorrenza effettiva ;  considerando che , affinchù tale situazione persista , è indispensabile che i tre gruppi restino completamente autonomi e indipendenti fra di loro , a parte il loro controllo in comune su Solmer , e ciò particolarmente nel settore delle vendite ; che per raggiungere questo obiettivo è inoltre necessario che la quota di ciascun gruppo nella produzione di Solmer non superi , per i prodotti in questione , la produzione propria ; che la Commissione deve avere pertanto la possibilità di valutare , sotto questo profilo , un aumento delle capacità di produzione di Solmer ;  considerando che occorre pertanto imporre agli interessati i seguenti obblighi :  - i membri degli organi di gestione delle imprese produttrici di acciaio e delle imprese di vendita di acciaio , che fanno parte di uno dei gruppi che controllano Solmer , non possono svolgere contemporaneamente funzioni analoghe in imprese dello stesso genere appartenenti ad un altro gruppo o in imprese terze . La Commissione dovrebbe tuttavia avere la possibilità di autorizzazione deroghe a tale divieto , su richiesta motivata , qualora circostanze particolari lo giustifichino ;  - i gruppi partecipanti sono tenuti a non compromettere la loro rispettiva indipendenza commerciale sul mercato comune ;  - un aumento delle possibilità di produzione di Solmer oltre 7 milioni di tonnellate all ' anno di acciaio grezzo e 6 milioni di tonnellate l ' anno di coils deve essere sottoposto all ' autorizzazione preventiva della Commissione ;  21 . considerando che quanto precede vale solo nell ' ipotesi che Solmer produce esclusivamente laminati piatti come indicato negli accordi del 13 dicembre 1973 ;  considerando che il settore dei prodotti piatti è un settore a sù stante dell ' industria siderurgica , che richiede particolare impianti di produzione ; che ogni estensione verso altri settori , in particolare verso la produzione di profilati pesanti e leggeri , richiederebbe la costruzione di nuovi impianti di ampie dimensioni e modificherebbe sensibilmente il carattere dell ' impresa ; che l ' autorizzazione delle concentrazione deve essere pertanto limitata alla produzione di prodotti piatti da parte di Solmer ;  22 . considerando che occorre infine sottolineare che il divieto previsto dall ' articolo 65 , paragrafo 1 sarebbe applicabile ad ogni accordo e ad ogni pratica concertata fra gli interessati , che esorbitino dall ' ambito degli accordi conclusi ;  23 . considerando che , stando così le cose , l ' operazione prospettate non dà ai partecipanti la possibilità di determinare i prezzi , di controllare o restringere la produzione e la distribuzione e di ostacolare il mantenimento di una concorrenza effettiva su una parte sostanziale del mercato dei prodotti piatti ;  considerando che , data la dimensione e la struttura delle imprese analoghe esistenti nella Comunità , l ' operazione prospettata non dà alle imprese partecipanti la possibilità di eludere le regole di concorrenza risultanti dall ' applicazione del trattato , creandosi in particolare una posizione artificialmente privilegiata che comporti un vantaggio sostanziale nell ' accesso alle fonti di approvvigionamento e agli sbocchi ;  24 . considerando che l ' operazione prospettata è conforme alle condizioni di autorizzazione previste dall ' articolo 66 , paragrafo 2 e può pertanto essere autorizzata .  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  È autorizzato l ' acquisto di una partecipazione massima del 25 % del capitale dell ' impresa produttrice di prodotti piatti Sociùtù Lorraine et Mùridionale de Laminage Continu S.A . ( Solmer ) da parte della August-Thyssen-Huette AG .  Articolo 2  L ' autorizzazione è subordinata ai seguenti adempimenti :  1 . I membri degli organi di gestione delle imprese produttrici di acciaio e delle imprese di distribuzione dell ' acciaio appartenenti ad uno dei gruppi che controllano la Solmer non possono esercitare simultaneamente funzioni analoghe in imprese dello stesso genere appartenenti ad un altro gruppo o in imprese terze .  Qualora le circostanze particolari lo giustificano , la Commissione può , su domanda debitamente motivata , autorizzare deroghe al divieto previsto al paragrafo 1 .  2 . I gruppi partecipanti sono tenuti ad organizzare le loro vendite in modo da non compromettere direttamente o indirettamente la loro rispettiva indipendenza nel mercato comune .  3 . Un aumento delle possibilità di produzione di Solmer oltre 7 milioni di tonnellate l ' anno di acciaio grezzo e 6 milioni di tonnellate l ' anno di coils deve essere notificato alla Commissione ai fini dell ' autorizzazione preventiva .  Articolo 3  La presente decisione è destinata alla August Thyssen-Huetten AG di Duisburg-Hamborn , alla sociùtù Lorraine de Laminage Continu S.A . di Parigi , e all ' Union Sidùrurgique du Nord et de l ' Est de la France S.A . di Parigi .  Fatto a Bruxelles , il 20 novembre 1974 .  Per la Commissione  Il Presidente  François-Xavier ORTOLI  ( 1 ) GU della CECA dell ' 11 . 5 . 1954 , pag . 345 .  ( 2 ) Decisione della Commissione del 25 . 7 . 1973 , doc . COM ( 73 ) 1254 ( def . )  ( 3 ) Le disposizioni qui esposte regolano i rapporti fra i membri e fra questi e Solmer ; esse sono coperte dal segreto professionale e non devono dunque conformemente all ' articolo 47 , secondo capoverso , essere pubblicate .  ( 4 ) Vedasi Memorandum sugli obiettivi generali dell ' industria siderurgica della Comunità negli anni 1975/1980 , GU n . C 96 del 29 . 9 . 1971 , pagg . 72 e seguenti .