CELEX: 31967D0168
Language: it
Date: 1967-02-22 00:00:00
Title: 67/168/CEE: Decisione della Commissione, del 22 febbraio 1967, che autorizza la Repubblica francese, in virtù dell'articolo 115, paragrafo 1, del Trattato, ad escludere dal trattamento comunitario «le calzature con suole esterne di gomma e con tomaie di altre materie» della voce n. 64.02 ex B della TDC, originari della Cecoslovacchia e messe in libera pratica negli altri Stati membri

684/67                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     14 . 3 . 67
     Considerando che per l'anno 1966 il consumo              non opporsi all'aumento richiesto dalla Repub­
totale di filati interamente di borra di seta,                blica federale di Germania per il 1966, con ri­
senza distinzione di destinazione è stato inizial­            serva di un miglioramento delle relazioni com­
mente valutato a 200 tonnellate e che il 20 %                 merciali nel 1967 ; che conviene quindi aumen­
del fabbisogno totale tedesco di filati interamente           tare il volume contingentario concesso dalla
di borra      di seta   è destinato   alla tessitura e        succitata decisione del - 12 luglio 1966, tenendo
l' 80 °/o alla fabbricazione di filati per cucitura           conto del fabbisogno di importazione in pro­
interamente in schappe ; che pertanto il fabbi­               venienza dai paesi terzi, che resta da coprire ;
sogno tedesco di filati di quest'ultima qualità,              che, tenendo conto delle considerazioni di cui
sulla base della suindicata valutazione iniziale ,            sopra, il volume di 63,5 tonnellate richiesto per
si elevava a 160 tonnellate ; che, sulla base dei             il secondo semestre dell' anno 1966 sembra essere
dati attualmente disponibili e tenendo conto                  adeguato,
della proporzione dell' 80% di cui sopra, questa
cifra può essere riveduta e portata a circa 170
tonnellate ; che durante i primi 10 mesi dell'anno            HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
1966 , la Repubblica federale di Germania ha
importato dall'Italia, fornitore praticamente                                       Articolo 1
unico nella Comunità, circa 22 tonnellate di filati
della qualità considerata ; che una estrapolazione                Il contingente tariffario al dazio dell' I %,
a partire da tale quantità porta a 26 ton­                    concesso alla Repubblica federale di Germania,
nellate circa le importazioni dei filati in                   per il secondo semestre dell'anno 1966, per le
questione provenienti dalla Comunità per                      sue importazioni in provenienza dai paesi terzi
tutto l' anno 1966 , sempreché dette impor­                   e per la trasformazione, nel suo territorio, di
tazioni proseguano per tutto l'anno al ritmo                  filati esclusivamente di borra di seta (schappe),
registrato durante i primi 10 mesi ; che, pertanto            non preparati per la vendita al minuto, e desti­
è lecito stimare che, durante il secondo semestre,            nati alla fabbricazione di filati per cucitura in­
il fabbisogno tedesco di importazione dei filati              teramente in schappe , della voce ex 50.05 della
in oggetto in provenienza dai paesi terzi potrebbe            tariffa doganale comune, viene portato da 55 a
corrispondere alla metà della differenza tra il               63,5 tonhellate .
fabbisogno totale annuo, valutato più sopra a
170 tonnellate,      e le possibilità di fornitura                                  Articolo 2
annue della Comunità valutate nel migliore dei
casi a 26 tonnellate, e cioè a circa 72 tonnellate ;              La presente decisione è destinata alla Re­
che inoltre il governo italiano ha dichiarato di              pubblica federale di Germania.
                  Fatto a Bruxelles, il 21 febbraio 1967
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  Il Vicepresidente
                                                                                 Robert MARJOLIN
                                      DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                 del 22 febbraio 1967
                     che autorizza la Repubblica francese, in virtù dell'articolo 115,
                    paragrafo 1, del Trattato, ad escludere dal trattamento comunitario
                     «le calzature con suole esterne di gomma e con tomaie di altre
                    materie» della voce n. 64.02 ex B della TDC, originarie della Ceco­
                          slovacchia e messe in libera pratica negli altri Stati membri
                                 (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                     (67/168/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                    Visto il ricorso all' articolo 115 , paragrafo 1 ,
 ECONOMICA EUROPEA,                                           del Trattato che, in data 8 febbraio 1967 , la
                                                              Repubblica francese ha presentato alla Com­
      Viste le disposizioni del Trattato, ed in par­          missione, con telex della sua rappresentanza per­
 ticolare il suo articolo 115, paragrafo 1 ,                  manente, per escludere dal trattamento comu­
 ---pagebreak--- 14 . 3 . 67               GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           685/ 67
nitano le « calzature con suole esterne di gomma             applicate dagli Stati membri, non e possibile at­
e con tomaie di altre materie » della voce n . 64.02         tualmente adottare metodi con i quali gli altri
ex B della TDC, originari della Cecoslovacchia               Stati membri apporterebbero la necessaria
e messe in libera pratica negli altri Stati membri,          cooperazione ;
    Considerando che l' importazione dei prodotti                 Considerando che in queste condizioni la
in oggetto, qualora essi siano originari della               Repubblica francese deve essere autorizzata ad
Cecoslovacchia e provengano da questo paese , è              adottare, in via temporanea, le necessarie misure
sottoposta in Francia a restrizioni quantitative             di protezione,
nei limiti di un contingente aperto a questo
paese , mentre altri Stati membri applicano una              HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
politica meno restrittiva ;
                                                                                     Articolo 1
     Considerando che , secondo le informazioni
comunicate dal governo francese, si progettava                    La Repubblica francese è autorizzata ad esclu­
un'importazione per il tramite della Repubblica              dere    dal  trattamento        comunitario   le « calza­
federale di Germania, in quanto l' 8 dicembre                ture con suole esterne di gomma e con le tomaie
1966 venne depositato presso le autorità com­                di altre materie » (scarpe da pallacanestro e da
petenti un titolo d'importazione per un valore               tennis) della voce n . 64.02 ex B della tariffa
totale pari al 144% del contingente aperto dalla             doganale comune, originarie della Cecoslovac­
Francia alla Cecoslovacchia per i prodotti in                chia e sono messe in libera pratica negli altri
questione ;                                                  Stati membri .
     Considerando che l' effettuazione di tali im­
                                                                                      Articolo 2
portazioni, e la loro probabile continuazione,
costituirebbe una deviazione di traffico tale da
ostacolare l' applicazione delle misure di politica               La validità della presente decisione è limitata
                                                              al 31 dicembre 1967 .
commerciale adottate nei confronti della Ceco­
slovacchia e che sono soddisfatte le condizioni
per l'applicazione dell' articolo 115 ;                                               Articolo 3
     Considerando che, a motivo delle disparità                   La presente decisione è destinata alla Re­
esistenti nelle . misure di politica commerciale              pubblica francese.
                  Fatto a Bruxelles , il 22 febbraio 1967
                                                                                Per la Commissione
                                                                                   Il Vicepresidente
                                                                                  Robert MARJOLIN
                                      DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                 del 3 marzo 1967
                   che modifica la decisione della Commissione del 3 ottobre 1966,
                   relativa allo smaltimento del burro di ammasso privato in Belgio,
                                       previa trasformazione in burro fuso
                          (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                   (67/ 169/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                     Visto il regolamento n. 13/64/CEE del
 ECONOMICA EUROPEA,                                           Consiglio, del 5 febbraio 1964, relativo alla
                                                              graduale attuazione di un' organizzazione comune
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità             dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
 Economica Europea ,                                          lattiero-caseari (1),
                                                              0 ) GU n. 34 del 27 . 2. 1964, pag. 549/64 .