CELEX: C2002/109/57
Language: nl
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Zaak C-67/02: Beroep, op 28 februari 2002 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Ierland

4.5.2002              NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     C 109/33
Beroep, op 28 februari 2002 ingesteld door Italiaanse                      de zin van artikel 87, lid 3. Dit is niet alleen een
Republiek tegen Commissie van de Europese Gemeen-                          methodologische fout, maar een tevens een motiverings-
                            schappen                                       gebrek.
                         (Zaak C-66/02)                               d)   Wat met name artikel 87, lid 3, sub b, betreft, blijkt uit
                                                                           de ontstaansgeschiedenis van de wet-Ciampi en van het
                                                                           wetsbesluit 153/99 duidelijk dat de Italiaanse wetgever
                        (2002/C 109/56)                                    door middel van de verschillende maatregelen aanzienlij-
                                                                           ke structurele wijzigingen op de Italiaanse bankmarkt
                                                                           heeft willen bewerkstelligen, namelijk de volledige en
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is                 definitieve privatisering van de Italiaanse banken. Om
op 28 februari 2002 beroep tegen Commissie van de Europese                 dit te bereiken was het nodig de bankstichtingen hun
Gemeenschappen ingesteld door Italiaanse Republiek, verte-                 controleparticipaties in tal van spaarkassen en plaatselijke
genwoordigd door prof. U. Leanza als gemachtigde, bijgestaan               banken opgaven. Daardoor zou de nog steeds sterke
door M. Fiorilli, avvocato dello Stato.                                    aanwezigheid van overheidskapitaal, of in elk geval van
                                                                           niet van particuliere investeerders afkomstig kapitaal, in
                                                                           de Italiaanse banken worden weggewerkt of verminderd,
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:                           hetgeen, anders dan de Commissie apodictisch aanneemt,
                                                                           niet zal leiden tot een vervalsing van de mededinging in
—    het door de Commissie op 11 december 2001 in                          de zin dat de begunstigde ondernemingen worden ver-
     procedure C-54/A/2000/EG jegens de Italiaanse Repu-                   sterkt ten opzichte van de andere, maar juist, zoals bij de
     bliek genomen besluit, dat op 13 januari 2002 ter kennis              overheidsbanken uit het Zuiden, tot een vermindering
     is gebracht, nietig te verklaren omdat niet is voldaan                van de ongelijkheid die vóór de betrokken regeling
     aan de voorwaarden om de fiscale bepalingen die de                    bestond tussen werkelijk particuliere banken en banken
     hervorming van het Italiaanse banksysteem begeleiden,                 die weliswaar naar de vorm, maar niet naar de controle-
     als „staatssteun” te kunnen aanmerken;                                participaties particuliere banken waren. Volgens de
                                                                           Italiaanse regering kan de volledige en definitieve priva-
—    de Commissie te verwijzen in de kosten.                               tisering van de Italiaanse banken een „project van gemeen-
                                                                           schappelijk Europees belang” vormen dat in de zin van
                                                                           artikel 87, lid 3, sub b, een steunregeling ter bevordering
                                                                           daarvan rechtvaardigt.
Middelen en voornaamste argumenten
Volgens de Italiaanse regering is het bestreden besluit onwettig
om de navolgende redenen:
a)   de Commissie heeft niet voldaan aan haar verplichting,
     het besluit met redenen te omkleden;
                                                                      Beroep, op 28 februari 2002 ingesteld door Commissie
b)   de wet die is voorgelegd om na te gaan of de begeleidende             van de Europese Gemeenschappen tegen Ierland
     fiscale maatregelen gevolgen hebben voor de mededin-
     ging, moet worden gezien als het sluitstuk van de
     hervorming van het Italiaanse kredietwezen, en derhalve                                    (Zaak C-67/02)
     als een onderdeel van een economische hervorming die
     bepalend is voor de beoordeling van de algemene en
                                                                                               (2002/C 109/57)
     communautaire betekenis ervan. Het belang ervan kan
     niet worden begrepen zonder te kijken naar de situatie
     van de sector vóór de hervorming. In het bestreden
     besluit is volledig voorbijgegaan aan dit aspect.
                                                                      Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
c)   De Commissie maakt bij het onderzoek van de tegenar-             op 28 februari 2002 beroep ingesteld tegen Ierland door
     gumenten van de Italiaanse regering geen onderscheid             Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoor-
     tussen de argumenten waarmee wordt opgekomen tegen               digd door M. Shotter als gemachtigde, domicilie gekozen
     de stelling dat de ter beoordeling voorgelegde fiscale           hebbende te Luxemburg.
     bepalingen als „staatssteun” kunnen worden aangemerkt,
     en de argumenten waarmee subsidiair wordt aangevoerd
     dat indien wordt aangenomen dat die bepalingen                   Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
     „staatssteun” vormen, zij in aanmerking komen voor
     vrijstelling. De Commissie beschikte over alle gegevens          —    vast te stellen dat Ierland niet heeft voldaan aan de
     die zij nodig had om op basis van artikel 87, lid 1, EG te            krachtens richtlijn 79/923/EEG (1) inzake de vereiste
     beoordelen of de overheidstussenkomst als een verboden                kwaliteit van schelpdierwater op hem rustende verplich-
     „staatssteun” kon worden aangemerkt, dan wel of kon                   tingen, door niet overeenkomstig artikel 5 van de richtlijn
     worden aangenomen dat die tussenkomst in overeen-                     programma’s op te stellen voor alle als zodanig aangewe-
     stemming was met de gemeenschappelijke markt in                       zen schelpdierwateren;
 ---pagebreak--- C 109/34               NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      4.5.2002
—     Ierland te verwijzen in de kosten.                             Verzoekster concludeert dat het het Hof behage:
                                                                     1.    vast te stellen dat de Republiek Oostenrijk, door niet de
                                                                           wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen
Middelen en voornaamste argumenten                                         die nodig zijn voor het volgen van richtlijn 96/48/EG van
                                                                           de Raad van 23 juli 1996 betreffende de interoperabiliteit
                                                                           van het transeuropees hoge-snelheidsspoorweg-
Met de vaststelling van de Quality of Shellfish Waters (Amend-             systeem (1), of de Commissie die bepalingen althans niet
ment) Regulations 2001 heeft Ierland zijn wettelijke regeling              mee te delen, de krachtens die richtlijn op haar rustende
in overeenstemming gebracht met artikel 5 van richtlijn                    verplichtingen niet is nagekomen;
79/923/EEG, door voor alle als zodanig aangewezen wateren
de vaststelling van programma’s op te leggen. De Commissie           2.    verweerster in de kosten te verwijzen.
is evenwel niet in het bezit van enige informatie waaruit zou
blijken dat Ierland eveneens zijn situatie heeft aangepast met
betrekking tot zijn verzuim om alle ingevolge artikel 5 van de
                                                                     Middelen en voornaamste argumenten
richtlijn vereiste programma’s vast te stellen. Het volstaat niet
het vereiste van de vaststelling van programma’s in een
nationale wettelijke regeling op te nemen; deze programma’s          Ingevolge artikel 249, derde alinea, EG is een richtlijn verbin-
moeten ook in de praktijk worden vastgesteld overeenkomstig          dend ten aanzien van het te bereiken resultaat voor elke lidstaat
artikel 5.                                                           waarvoor zij bestemd is. Ingevolge artikel 10, eerste alinea, EG
                                                                     moeten de lidstaten alle algemene of bijzondere maatregelen
                                                                     treffen welke geschikt zijn om de nakoming van de uit het
De Commissie heeft van de Ierse autoriteiten officieel be-           Verdrag of uit handelingen van de instellingen der Gemeen-
vestiging gekregen, dat op 14 december 2000 nog geen                 schap voortvloeiende verplichtingen te verzekeren.
pollutiepreventieprogramma voor als zodanig aangewezen
schelpdierwateren was vastgesteld. Ook daarna heeft de Com-
missie geen bericht ontvangen inzake een eventuele wijziging         Lidstaten moeten richtlijnen tijdig in nationaal recht omzetten,
van deze toestand, terwijl ingevolge artikel 5 van de richtlijn      zodat de omzetting bij het verstrijken van de daartoe gestelde
voor de aangewezen wateren binnen zes jaar na de aanwijzing          termijn voltooid is. De termijn is op 8 april 1999 verstreken
programma’s moesten zijn opgesteld.                                  zonder dat Oostenrijk de noodzakelijke bepalingen heeft
                                                                     vastgesteld.
De Commissie is derhalve van mening, dat Ierland de voor             (1) PB L 235, blz. 6.
hem uit de richtlijn voortvloeiende verplichtingen niet is
nagekomen.
(1) PB L 281, van 10.11.1979, blz. 47.
                                                                     Beroep, op 1 maart 2002 ingesteld door Commissie van
                                                                     de Europese Gemeenschappen tegen Italiaanse Republiek
                                                                                               (Zaak C-70/02)
Beroep, op 28 februari 2002 ingesteld door Commissie                                          (2002/C 109/59)
van de Europese Gemeenschappen tegen Republiek Oos-
                              tenrijk
                                                                     Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
                          (Zaak C-68/02)                             op 1 maart 2002 beroep tegen Italiaanse Republiek ingesteld
                                                                     door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-
                                                                     woordigd door A. Aresu en M. Shotter als gemachtigden.
                         (2002/C 109/58)
                                                                     Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is op        —     vast te stellen dat de Italiaanse Republiek, door niet alle
28 februari 2002 beroep ingesteld tegen Republiek Oostenrijk               maatregelen vast te stellen die nodig zijn voor het
door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-                   uitvoeren van artikel 8, lid 6, en artikel 9, sub b, van
woordigd door Claudia Schmidt, lid van de juridische dienst                richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de
van de Europese Commissie, en Marie Wolfcarius, juridisch                  Raad (1) van 15 december 1997 betreffende de verwerking
adviseur van de Europese Commissie, domicilie gekozen                      van persoonsgegevens en de bescherming van de per-
hebbende te Luxemburg bij Luis Escobar Guerrero, juridisch                 soonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector, de
adviseur van de Europese Commissie, Centre Wagner C 254,                   krachtens die richtlijn op haar rustende verplichtingen
Kirchberg.                                                                 niet is nagekomen;