CELEX: 52012PC0008
Language: et
Date: 2012-01-26
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV ohtlike preparaatide klassifitseerimise, pakendamise ja märgistamise kohta

|
			
		
		
		52012PC0008
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV ohtlike preparaatide klassifitseerimise, pakendamise ja märgistamise kohta /* KOM/2012/08 lõplik - 2012/0007 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           1. aprillil 1987. aastal otsustas[1] komisjon anda oma talitustele
ülesande kodifitseerida kõik seadusandlikud aktid hiljemalt kümnenda
muudatuse järel rõhutades, et see on minimaalne nõue ning et õiguse
arusaadavuse ja selguse jaoks tuleks talitustel püüda nende vastutusalas
olevaid tekste kodifitseerida veel tihedamini.
2.           Komisjon on esitanud ettepaneku
kodifitseerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. mai 1999. aasta direktiiv
1999/45/EÜ ohtlike preparaatide klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist
käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta[2]. Uus määrus pidi asendama sellesse
inkorporeeritud õigusaktid[3].
3.           Vahepeal jõustus Lissaboni leping. Euroopa
Liidu toimimise lepingu artikkel 290 võimaldab seadusandjal delegeerida
komisjonile õiguse võtta vastu muid kui seadusandlikke akte, mis on
üldkohaldatavad ja mis täiendavad või muudavad seadusandliku akti teatavaid
mitteolemuslikke osi. Komisjoni vastuvõetud õigusakte nimetatakse uues
aluslepingus kasutatava terminoloogia kohaselt „delegeeritud” õigusaktideks
(artikli 290 lõige 3).
4.           Direktiiv 1999/45/EÜ sisaldab sätet,
mille suhtes selline volituste delegeerimise oleks otstarbekas. Seetõttu on
kohane muuta direktiivi 1999/45/EÜ kodifitseerimine uuestisõnastamiseks, et
lisada vajalikud muudatused.
5.           Uuestisõnastamise ettepanek
on koostatud direktiivi 1999/45/EÜ ja selle muutmisaktide eelneva
konsolideerimise alusel 22 ametlikus keeles, mis on teostatud Euroopa Liidu
Väljaannete Talituse poolt andmetöötluse abil. Juhul kui artiklitele on
antud uued numbrid, siis vastavus vanade ja uute numbrite vahel on näidatud
tabelis, mis on uuestisõnastatud direktiivi IX lisas.
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
2012/0007 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV
ohtlike preparaatide klassifitseerimise,
pakendamise ja märgistamise kohta
(uuestisõnastatud tekst)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit Ö 114 Õ,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
riikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust[4],
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt[5],
ning arvestades järgmist:
ò uus
(1)              
Euroopa Parlamendi ja
nõukogu 31. mai 1999. aasta direktiivi 1999/45/EÜ ohtlike preparaatide
klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate liikmesriikide
õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta[6]
on korduvalt oluliselt muudetud[7].
Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune direktiiv kodifitseerida.
(2)              
Ohtlike preparaatide
klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate liikmesriikide
õigus- ja haldusnormide ühtlustamise on vajalik, et tagada võrdsed konkurentsitingimused
ja siseturu toimimine.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 3 (kohandatud)
(3)              
Siseturu toimimist mõjutavate liikmesriikide sätete
ühtlustamise meetmed, kui need käsitlevad tervist, ohutust ning inimeste ja
keskkonna kaitset, Ö peaksid Õ aluseks võtma
kaitstuse kõrge taseme. Samal ajal Ö tuleks Õ käesoleva
direktiiviga tagada üldsuse ja eelkõige ohtlike preparaatidega töö või
huvialase tegevuse käigus kokkupuutuvate isikute ning tarbijate ja keskkonna
kaitstus.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 8 (kohandatud)
(4)              
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu Ö 22. septembri
2010. aasta direktiivile 2010/63/EÜ teaduslikel eesmärkidel kasutatavate
loomade kaitse kohta[8] Õ tuleks vähendada
katsetes kasutatavate loomade arvu miinimumini. Ö Kõnealuse
direktiivi artikli 4 lõike 1 kohaselt tagavad liikmesriigid, et võimaluse
korral valitakse katse asemel teaduslikult rahuldav meetod või katsestrateegia,
milles elusloomi ei kasutata, nimetatud direktiivi tähenduses on katse looma
invasiivne või mitteinvasiivne kasutamine eksperimentaalsetel või muudel
teaduslikel eesmärkidel, mille tulemus on teada või teadmata, või hariduslikel
eesmärkidel, mis võivad põhjustada loomale valu, kannatusi, stressi või
püsivaid kahjustusi, mis on võrdsed või suuremad, kui põhjustab hea
veterinaartava kohaselt tehtav nõelatorge. Õ Seetõttu kasutab
käesolev direktiiv toksikoloogiliste ja ökotoksikoloogiliste omaduste hindamise
tulemusi ainult siis, kui need on juba teada ning kui sellega ei kaasne
edaspidiste loomkatsetuste korraldamise kohustust.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 14 (kohandatud)
(5)              
Kuigi käesolev direktiiv ei hõlma laskemoona,
võivad lõhke- või pürotehnilise efekti saamiseks turustatavad lõhkeained oma
keemilise koostise poolest tervist ohustada. Seepärast on vaja need arusaadava
teavitamise osana klassifitseerida Ö vastavalt
käesolevale direktiivile Õ, lisada neile
käesoleva direktiivi sätete Ö Euroopa
Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006 määruse (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja
piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning
muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus
(EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu
direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ
ja 2000/21/EÜ[9] Õ kohane ohutuskaart
ning märgistada need vastavalt ohtlike kaupade veo rahvusvahelistele
eeskirjadele.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 12 (kohandatud)
(6)              
Vastupidiselt käesoleva direktiiviga hõlmatud
keemiliste preparaatide suhtes kohaldatavatele sätetele on Ö Euroopa
Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrusega (EÜ)
nr 1107/2009, taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide
79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta Õ[10] ning bioloogiliste tõrjevahendite turuleviimist käsitleva Euroopa
Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiiviga 98/8/EÜ[11] ette nähtud, et igale tootele
antakse välja luba taotleja esitatud toimiku ja kõikide liikmesriikide pädevate
asutuste korraldatud hindamise põhjal. Lisaks sellele kontrollitakse loa
väljaandmise käigus iga toote klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist
enne selle turule viimist. Selge ja arusaadava teavitamise ühe osana on
asjakohane klassifitseerida ja märgistada taimekaitsevahendid Ö ja
bioloogilised tõrjevahendid Õ käesoleva direktiivi
sätete kohaselt, samuti näha ette kasutamisjuhend vastavalt Ö määruse (EÜ)
nr 1107/2009 ja direktiivi 98/8/EÜ Õ raames korraldatud
hindamise tulemustele ning tagada, et märgistus vastaks käesolevas direktiivis
ja Ö vastavalt määruses
(EÜ) nr 1107/2009 või direktiivis 98/8/EÜ Õ taotletavale
kaitstuse kõrgele tasemele. Peale selle tuleb kooskõlas Ö määrusega (EÜ)
nr 1907/2006 Õ koostada
taimekaitsevahendite Ö ja
bioloogiliste tõrjevahendite Õ ohutuskaart.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 5
(7)              
Gaasilises olekus turustatavatele preparaatidele on
vaja ette näha mahuprotsentides väljendatud kontsentratsioonipiirid.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 9
(8)              
On vaja määratleda, milliseid inimeste kogemusi
võiks kasutada preparaadi terviseriski hindamisel. Kui võib kasutada kliinilisi
uuringuid, tuleb järgida Helsingi deklaratsiooni ja head kliinilist tava
käsitlevaid Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni suuniseid.
ê Parandus
1907/2006 põhjendus 57 (ELT L 136, 29.5.2007, lk 3) (kohandatud)
(9)              
Kuna olemasolevat ohutuskaarti kasutatakse juba
ainete ja valmististe tarne ahelas teabe edastusvahendina, seda on edasi Ö arendatud Õ ja see Ö on muudetud Õ määrusega Ö (EÜ) nr
1907/2006 loodud Õ süsteemi
lahutamatuks osaks Ö , siis tuleks
see käesolevast direktiivist välja jätta Õ.
ê Parandus
2006/121/EÜ põhjendus 1 (ELT L 136, 29.5.2007, lk 281) (kohandatud)
(10)          
Ö Pärast Õ määruse (EÜ) nr
1907/2006 vastuvõtmist, Ö on kohandatud Õ nõukogu 27. juuni
1967. aasta direktiivi 67/548/EMÜ ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja
märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta[12] ning Ö jäetud Õ välja selles
sisalduvad teavitamist ja kemikaalide riskihindamist käsitlevad eeskirjad. Ö Käesolevat
direktiivi tuleks vastavalt kohandada. Õ
ê 440/2008
põhjendus 2 (kohandatud)
(11)          
Direktiivi 67/584/EMÜ V lisa Ö , füüsikalis-keemiliste
omaduste, toksilisuse ja ökotoksilisuse määramise meetodid, Õ on Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2006/121/EÜ[13]
jäetud välja alates 1. juunist 2008. Ö Käesolevas
direktiivis esitatud viited sellele lisale tuleks kohandada vastavalt. Õ
ê 1272/2008
põhjendus 53 (kohandatud)
(12)          
Selleks et võtta täiel määral arvesse direktiivi
67/548/EMÜ põhjal tehtud tööd ja omandatud kogemusi, sealhulgas teatavate Ö nimetatud Õ direktiivi I lisas
loetletud ainete klassifikatsiooni ja märgistust, tuleks kõik olemasolevad
ühtsed klassifikatsioonid muuta uusi kriteeriume kasutades uuteks ühtseteks
klassifikatsioonideks. Pealegi, kuna Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008.
aasta määruse (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb ainete ja segude
klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist ning millega muudetakse
direktiive 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja tunnistatakse need kehtetuks ning
muudetakse määrust (EÜ) nr 1907/2006[14]
kohaldamist on edasi lükatud ja järgneva üleminekuperioodi jooksul toimub
ainete ja segude klassifitseerimine direktiivi 67/548/EMÜ kriteeriumidele
vastava ühtse klassifikatsiooni alusel, tuleks ka kõik olemasolevad ühtsed
klassifikatsioonid kanda muudatusteta Ö selle Õ määruse lisasse.
Kehtestades nõude järgida Ö seda Õ määrust kõigi
tulevaste klassifikatsioonide ühtlustamise puhul, tuleks vältida vastuolusid
samade ainete ühtsetes klassifikatsioonides olemasolevate ja uute kriteeriumide
alusel.
ê 2006/8/EÜ
põhjendus 1 (kohandatud)
(13)          
Preparaate, mis sisaldavad rohkem kui üht ainet,
mis Ö määruse (EÜ) nr
1272/2008 VI lisa 3. osa tabelis 3.2 Õ on klassifitseeritud
kantserogeenseks, mutageenseks ja/või reproduktiivtoksiliseks, Ö tuli Õ märgistada
riskilausetega, millega tähistatakse klassifitseerimist nii 1. või 2.
kategooria alla kui ka 3. kategooria alla. Kahe riskilausega edastatav sõnum on
aga vastuoluline. Seepärast tuleb preparaate klassifitseerida ja märgistada
kõrgema kategooria järgi.
ê 2001/60/EÜ
põhjendus 2 (kohandatud)
(14)          
Ö Direktiivis
67/548/EMÜ esitatud viiteid riskilausele R40 muudeti Õ komisjoni
direktiiviga 2001/59/EÜ[15],
Ö siis Õ kui Ö riskilause R40
viitas Õ 3. kategooriasse
kuuluvatele kantserogeenidele. Järelikult Ö sai Õ riskilause R40
endisest sõnastusest R68 ning seda Ö kasutati Õ ka edaspidi 3.
kategooriasse kuuluvate mutageenide ja teatavate pöördumatute mõjudega
mittesurmavate ainete puhul. Ö Käesolevas
direktiivis esitatud viited riskilausele R40 tuleks kohandada vastavalt. Õ
ê 2001/60/EÜ
põhjendus 3 (kohandatud)
(15)          
Direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa Ö , mida on
muudetud direktiiviga 2001/59/EÜ, annab Õ selged nõuanded
söövitava toimega ainete ja preparaatide klassifitseerimise kohta. Ö Seetõttu tuleks
käesolevas direktiivis preparaadid vastavalt klassifitseeridaÕ.
ê 2001/60/EÜ
põhjendus 4 (kohandatud)
(16)          
On teada, et kroom (VI) sisaldavad
tsemendisegud võivad teatavatel asjaoludel põhjustada allergilisi reaktsioone. Niisugustele
preparaatidele Ö tuleks Õ paigutada Ö vastav Õ hoiatusmärgis.
ê 2001/60/EÜ
põhjendus 1 (kohandatud)
(17)          
Ö Direktiiv
67/548/EMÜ, mida on muudetud Õ komisjoni
direktiiviga 98/98/EÜ[16],
sätestatakse uimasust ja peapööritust põhjustada võivate aurude kohta uued
kriteeriumid ja uus riskilause (R67). Ö Preparaadid
tuleks klassifitseerida ja vastavalt märgistada. Õ
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 7 (kohandatud)
(18)          
Ö Nõukogu 30.
aprilli 1992. aasta direktiiviga 92/32/EMÜ, millega seitsmendat korda
muudetakse direktiivi 67/548/EMÜ ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja
märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta[17], ja komisjoni 27. aprilli
1993. aasta direktiiviga 93/21/EMÜ, millega kohandatakse kaheksateistkümnendat
korda tehnika arenguga nõukogu direktiivi 67/548/EMÜ ohtlike ainete
liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide
ühtlustamise kohta[18], Õ kehtestati
keskkonnaohtlike ainete klassifitseerimis- ja märgistamiskriteeriumid ning
etiketile kantavad asjakohased tunnused, hoiatusmärgised ja -väljendid ning
ohutusteave. Arvestamaks preparaatide mõju keskkonnale, Ö on nõutav
Euroopa Liidu Õ tasandil vastu võtta
nende klassifitseerimist ja märgistamist käsitlevad sätted, mistõttu on vaja Ö luua Õ meetod, mille alusel
hinnatakse konkreetse preparaadi keskkonnaohtlikkust kas arvutusmeetodi abil
või määrates ökotoksikoloogilised omadused kindlaks katsetamismeetoditega
teatavates tingimustes.
ê 2006/8/EÜ
põhjendus 2 (kohandatud)
(19)          
Veekeskkonnale väga mürgiste ainete
(klassifikatsiooniga N) puhul, millele on määratud riskilaused R50 või R50/53,
rakendatakse kontsentratsiooni piirmäärasid, mis on esitatud määruse (EÜ) nr
1272/2008 VI lisa 3. osa tabelis 3.2 loetletud ainete jaoks, et vältida ohu
alahindamist. Kõnealuse meetme tulemusel käsitletakse Ö selles Õ lisas loetletud
aineid sisaldavaid preparaate, mille puhul rakendatakse kontsentratsiooni
piirmäärasid, teisiti kui preparaate, mis sisaldavad Ö selles Õ lisas veel kandmata
aineid, mida esialgu klassifitseeritakse ja märgistatakse
direktiivi 67/548/EMÜ artikli 6 kohaselt, kuid millele kontsentratsiooni
piirmäärasid ei kohaldata. Seepärast on oluline tagada, et kontsentratsiooni
piirmäära rakendataks ühtmoodi kõigile preparaatidele, mis sisaldavad
veekeskkonnale väga mürgiseid aineid.
ê 2006/8/EÜ
põhjendus 3 (kohandatud)
(20)          
Direktiiviga 2001/59/EÜ muudeti direktiivi
67/548/EMÜ VI lisas esitatud kriteeriume osoonikihti kahandavate ainete
klassifitseerimiseks ja märgistamiseks. Muudetud III lisa näeb nüüd üksnes
ette sümboli N määramise lisaks riskilausele R59. Ö Preparaadid
tuleks klassifitseerida ja märgistada vastavalt. Õ
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 20
(21)          
Tuleb tagada preparaatides sisalduvaid teatavaid
aineid käsitlevate andmete konfidentsiaalsus, mistõttu on vaja sisse seada
süsteem, mis võimaldaks preparaadi turuleviimise eest vastutaval isikul
taotleda selliste ainete konfidentsiaalsust.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 16 (kohandatud)
(22)          
Ohtlike preparaatide kasutajate põhivahend on
märgistus, sest see annab neile esialgse olulise ülevaatliku teabe. Samuti
peaks sellele lisanduma üksikasjalikke andmeid sisaldav kaheosaline süsteem,
millest üks osa on professionaalsete kasutajate jaoks ettenähtud ohutuskaart, Ö mis on
sätestatud määrusega (EÜ) nr 1907/2006 Õ ning teise osa
moodustavad liikmesriikide määratud asutused, kes vastutavad andmete esitamise
eest ainult meditsiinilisel otstarbel, seda nii ennetus- kui ka raviotstarbel.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 4
(23)          
Üldsusele pakutavad või müüdavad tootepakendid, mis
sisaldavad teatavatesse kategooriatesse kuuluvaid ohtlikke preparaate, peavad
olema varustatud lapsele avamatute kinnitustega ja/või reljeefsete
hoiatusmärgistega. Teatavad preparaadid, mis kõnealustesse ohukategooriatesse
ei kuulu, võivad oma koostise tõttu olla lastele sellegipoolest ohtlikud;
seetõttu peavad nimetatud preparaatide pakendid olema varustatud lapsele
avamatute kinnitustega.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 15 (kohandatud)
(24)          
Võtmaks arvesse teatavaid preparaate, mida
käesoleva direktiivi kohaselt ei käsitleta ohtlikena, kuid mis sellegipoolest
võivad ohustada kasutajate tervist, on vaja Ö , et Õ käesoleva direktiivi
teatavad sätted hõlmaksid nimetatud preparaate.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 6 (kohandatud)
(25)          
Käesolev direktiiv sisaldab teatavate preparaatide
suhtes kohaldatavaid märgistuse erisätteid. Selleks et tagada inimeste ja
keskkonna piisav kaitstus, Ö tuleks Õ kehtestada
märgistamise erisätted ka selliste preparaatide kohta, mis olenemata sellest,
et neid käesoleva direktiivi tähenduses ohtlikuna ei käsitleta, võivad olla
kasutajale ohtlikud.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 19 (kohandatud)
(26)          
Käesoleva direktiivi tähenduses ohtlikuks
klassifitseeritud preparaatide puhul on asjakohane lubada liikmesriikidel
kohaldada teatavaid erandeid märgistuse suhtes, kui pakend on liiga väike või
muul viisil märgistuseks ebasobiv või kui on tegemist nii väikese pakendi või
nii väikeste kogustega, et ei ole põhjust karta mingit ohtu inimesele ega
keskkonnale. Sellistel juhtudel tuleks kaaluda ka asjakohaste sätete
ühtlustamist Ö Euroopa Liidu Õ tasandil.
ê 1999/45/EÜ
põhjendus 13
(27)          
Keskkonnaohutust käsitleva märgistuse osas on
asjakohane näha ette, et erandid ja erisätted otsustakse konkreetsetel
juhtudel, kui võib olla kindel, et kõnealuste tooteliikide üldine keskkonnamõju
on väiksem kui vastavate tooteliikide puhul. 
ò uus
(28)          
Selleks et täiendada või
muuta käesoleva direktiivi teatavaid mitteolemuslikke osi, peaks komisjonil
olema õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu
õigusakte, et kehtestada erandeid teatavatele keskkonnaalaste märgistuse
sätetele, võtta meetmeid teatavate preparaatide märgistamise erisätete osas ja
kohandada lisasid tehnika arenguga. On eriti oluline, et komisjon viiks oma
ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas
ekspertide tasandil.
Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama
asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa
Parlamendile ja nõukogule.
(29)          
Selleks et tagada
käesoleva direktiivi rakendamiseks ühetaolised tingimused, tuleks komisjonile
anda rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa
Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011 aasta määrusega (EL) nr 182/2011,
millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide
läbi viidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni
rakendamisvolituste teostamise suhtes[19].
(30)          
Käesolev direktiiv ei
tohi piirata liikmesriikide kohustusi järgida VIII lisa B osas
loetletud direktiivide ülevõtmise tähtaegu.
ê 1999/45/EÜ
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Eesmärgid ja reguleerimisala
1. Käesoleva direktiivi eesmärk on ühtlustada
liikmesriikide õigus- ja haldusnormid, mis käsitlevad ohtlike preparaatide
klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist, erisätete ühtlustamist
teatavate preparaatide puhul, millega võivad kaasneda ohutegurid, olenemata
sellest, kas neid käesoleva direktiivi tähenduses käsitletakse ohtlikuna või
mitte, kui kõnealuseid preparaate turustatakse liikmesriikide turul.
2. Käesolevat direktiivi kohaldatakse selliste
preparaatide suhtes:
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
a)           mis sisaldavad vähemalt üht artikli
2 tähenduses ohtlikku ainet Ö ja Õ
ê 1999/45/EÜ
b)           mida käsitletakse ohtlikuna
artiklite 5, 6 või 7 tähenduses.
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
3. Erisätteid, mis on esitatud artiklis 9 ja
IV lisas, Ö ning neid, mis
on esitatud Õ artiklis 10 ja V
lisas, kohaldatakse ka nende preparaatide suhtes, mida ei käsitleta ohtlikuna
artiklite 5, 6 ja 7 tähenduses, kuid millega sellegipoolest võib kaasneda
eriomane oht.
4. Ilma et see piiraks Ö määruse (EÜ)
nr 1107/2009 kohaldamist Õ, kohaldatakse
käesoleva direktiivi klassifitseerimist, pakendamist Ö ja Õ märgistamist
käsitlevaid sätteid taimekaitsevahendite suhtes.
ê 1999/45/EÜ
5. Käesolevat direktiivi ei kohaldata
järgmiste lõppkasutaja jaoks ettenähtud valmispreparaatide suhtes:
a)           inimtervishoius
või veterinaarias kasutatavad ravimid, nagu need on määratletud Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiivides 2001/83/EÜ[20]
ja 2001/83/EÜ[21];
b)           nõukogu direktiivis 76/768/EMÜ[22] määratletud kosmeetikatooted;
c)           selliste ainete segud, mille
jäätmeid hõlmab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/98/EÜ[23];
d)           toiduained;
e)           sööt;
f)            nõukogu direktiivis 96/29/Euratom[24] määratletud radioaktiivseid
aineid sisaldavad preparaadid;
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
g)           inimkehasse viidavad või inimkehaga
otseses füüsilises kontaktis kasutatavad meditsiiniseadmed, kuivõrd Ö Euroopa Liidu Õ meetmetega on ette
nähtud ohtlike ainete ja preparaatide klassifitseerimist ja märgistamist
käsitlevad sätted, mis tagavad käesoleva direktiiviga võrdväärse teavitamise ja
kaitstuse taseme.
ê 1999/45/EÜ
6. Käesolevat
direktiivi ei kohaldata:
a)           ohtlike preparaatide vedude suhtes,
mis toimuvad raudteel, maanteel, siseveekogudel, merel või õhus;
b)           preparaatide transiitvedude suhtes,
mis toimuvad tollijärelevalve all, tingimusel et kõnealused preparaadid ei läbi
mingit käitlemist ega töötlemist.
Artikkel 2
Mõisted
1. Käesolevas
direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:
a)           ained — looduslikud või mis
tahes meetodi abil toodetud keemilised elemendid ja nende ühendid, mis võivad
sisaldada toodete stabiliseerimiseks vajalikke lisaaineid või tootmismeetodist
tingitud lisandeid, kuid ei tohi sisaldada lahusteid, mida on võimalik aine
stabiilsust vähendamata ja selle koostist muutmata kõrvaldada;
b)           preparaadid — kahest või
enamast ainest koostatud segud ja lahused;
c)           polümeer — aine, mille
molekulid koosnevad vähemalt kolmest järjestikuliselt paiknevast ühesugusest
või erinevast monomeerühikust, millest igaüks on kovalentselt seotud vähemalt
ühe monomeerühiku või muu reagendiga ning mille molekulidest vähem kui pooltel
on sama molekulmass. Aine molekulid jagunevad molekulmassi poolest eri klassidesse
nii, et molekulmasside erinevused on eelkõige tingitud monomeerühikute
erinevast hulgast. Käesoleva määratluse kohaselt on monomeerühik polümeeris
esinev reageerinud monomeer;
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
d)           turuleviimine —
kättesaadavaks tegemine kolmandatele isikutele. Ö Euroopa Liidu Õ tolliterritooriumile
importimist käsitletakse turuleviimisena käesoleva direktiivi tähenduses;
ê 1999/45/EÜ
e)           teaduslik uurimistöö ja
arendustegevus — kontrollitavates tingimustes korraldatud teaduslikud
katsed, analüüsid ja keemilised uuringud; see hõlmab tootearendusega seotud
oluliste omaduste, tootlikkuse ja tõhususe määramist ning teadusuuringuid;
f)            tootmisalane uurimis- ja
arendustegevus — aine edasiarendamine, mille jooksul katsetatakse aine
kasutusvõimalusi pilootettevõttes või katsetootmise käigus;
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
g)           EINECS — Euroopa
kaubanduslike keemiliste ainete loetelu. Loetelu hõlmab kõikide 18. septembril
1981 Ö Euroopa Liidu Õ turul esinenud
keemiliste ainete lõplikku nimekirja.
ê 1999/45/EÜ
2. Käesoleva
direktiivi tähenduses käsitletakse ohtlikuna järgmisi aineid ja preparaate:
a)           plahvatusohtlikud ained ja
preparaadid: tahked, vedelad, pastataolised või sültjad ained ja preparaadid,
mis võivad ka ilma õhus sisalduva hapnikuta käivitada eksotermilise
reaktsiooni, millega kaasneb kiire gaaside teke, ning mis kindlaksmääratud
tingimustes lõhkevad, kiiresti süttivad või osaliselt suletuna kuumutamisel
plahvatavad;
b)           oksüdeerivad ained ja preparaadid:
ained ja preparaadid, mis kokkupuutel teiste ainetega, eelkõige süttivate
ainetega, põhjustavad ülimalt eksotermilisi reaktsioone;
c)           ülikergesti süttivad ained ja
preparaadid: vedelad ained ja preparaadid, millel on äärmiselt madal leek- ja
keemispunkt ning gaasilised ained ja preparaadid, mis süttivad kergesti
kokkupuutel ümbritseva õhuga;
d)           kergestisüttivad ained ja
preparaadid:
i)       ained ja preparaadid, mis kokkupuutel
ümbritseva õhuga võivad kuumeneda ja lõpuks süttida, ilma et lisanduks
energiat,
ii)       tahked ained ja preparaadid, mis pärast
lühiajalist kokkupuudet süüteallikaga võivad kergesti süttida ning jäävad
põlema ka pärast süüteallika kõrvaldamist,
iii)      väga madala leekpunktiga vedelad ained
ja preparaadid,
iv)      ained ja preparaadid, mille kokkupuutel
vee või niiske õhuga tekib ohtlikus koguses ülikergesti süttivaid gaase;
e)           süttivad ained ja preparaadid:
madala leekpunktiga vedelad ained ja preparaadid;
f)            väga toksilised ained ja
preparaadid: ained ja preparaadid, mis väga väikeses koguses sisse hingatuna,
neelatuna või naha kaudu imendununa põhjustavad surma või ägeda või kroonilise
tervisehäire;
g)           toksilised ained ja preparaadid:
ained ja preparaadid, mis väikeses koguses sisse hingatuna, neelatuna või naha
kaudu imendununa põhjustavad surma või ägeda või kroonilise tervisehäire;
h)           kahjulikud ained ja preparaadid:
ained ja preparaadid, mis sisse hingatuna, neelatuna või naha kaudu imendununa
võivad põhjustada surma või ägeda või kroonilise tervisehäire;
i)            söövitavad ained ja preparaadid:
ained ja preparaadid, mis kokkupuutel eluskudedega võivad neid hävitada;
j)            ärritust tekitavad ained ja
preparaadid: mittesöövitavad ained ja preparaadid, mis vahetul, pikaajalisel
või korduval kokkupuutel naha või limaskestaga võivad tekitada põletikku;
k)           ülitundlikkust tekitavad ained ja
preparaadid: ained ja preparaadid, mis sisse hingatuna või naha kaudu
imendununa võivad põhjustada ülitundlikkust, nii et hilisemal kokkupuutel
kõnealuse aine või preparaadiga ilmnevad sellele iseloomulikud nähud;
l)            kantserogeensed ained ja
preparaadid: ained ja preparaadid, mis sisse hingatuna, neelatuna või naha
kaudu imendununa võivad põhjustada vähki või suurendada vähki haigestumise
sagedust;
m)          mutageensed ained ja preparaadid:
ained ja preparaadid, mis sisse hingatuna, neelatuna või naha kaudu imendununa
võivad põhjustada pärilikke geneetilisi defekte või suurendada nende
esinemissagedust;
n)           paljunemist toksiliselt mõjutavad
ained ja preparaadid: ained ja preparaadid, mis sisse hingatuna, neelatuna või
naha kaudu imendununa võivad põhjustada järglaskonna mittepärilikke defekte või
suurendada nende esinemissagedust ning/või nõrgendada meeste ja naiste
paljunemisfunktsioone ja -võimet;
o)           keskkonnaohtlikud ained ja
preparaadid: ained ja preparaadid, mis keskkonda sattununa kujutavad endast
vahetut või hilisemat ohtu ühele või mitmele keskkonnategurile.
Artikkel 3
Preparaatide
ohtlike omaduste kindlaksmääramine
1. Preparaadiga
kaasnevaid ohutegureid hinnatakse järgmiste omaduste põhjal:
a)           füüsikalis-keemilised omadused;
b)           tervist mõjutavad omadused;
c)           keskkonda mõjutavad omadused.
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
Need erinevad omadused määratakse kindlaks Ö vastavalt Õ artiklitele 5, 6 ja
7.
ê 1999/45/EÜ
Laborikatsetes kasutatakse turustamisvalmis
preparaate.
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
è1 1272/2008
art 56 p 1
2. Kui ohtlikud omadused määratakse kindlaks
artiklites 5, 6 ja 7 sätestatud korras, Ö võetakse
kasutatavates meetodites sätestatud korra kohaselt arvesse kõiki artikliga 2
ettenähtud ohtlikke aineid ning eelkõige järgnevaid Õ: 
a)           è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osas ç loetletud ained;
b)           turuleviimise eest vastutava isiku
poolt direktiivi 67/548/EMÜ artikli 6 kohaselt ajutiselt klassifitseeritud ja
märgistatud ained.
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt a
3. Kui käesoleva direktiivi V lisas ei ole
sätestatud teisiti, võetakse käesoleva direktiiviga hõlmatud preparaatide puhul
arvesse lõikes 2 osutatud ning tervis- ja/või keskkonnamõjude tõttu ohtlikuks
klassifitseeritud aineid, olgugi et tegemist on ebapuhaste ainete või
lisanditega, kui nende kontsentratsioon on vähemalt võrdne järgmises tabelis
esitatud väärtustega, välja arvatud juhud, kui è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osaga ç või käesoleva
direktiivi II lisa B osaga või III lisa B osaga on ette nähtud väiksem
kontsentratsioon.
 Aine ohukategooria || Arvestatav kontsentratsioon 
 gaasilistes preparaatides mahuprotsendina || muudes preparaatides massiprotsendina 
 Väga toksiline || ≥ 0,02 || ≥ 0,1 
 Toksiline || ≥ 0,02 || ≥ 0,1 
 Kantserogeenne 1. või 2. kategooria || ≥ 0,02 || ≥ 0,1 
 Mutageenne 1. või 2. kategooria || ≥ 0,02 || ≥ 0,1 
 Paljunemist toksiliselt mõjutav 1. või 2. kategooria || ≥ 0,02 || ≥ 0,1 
 Kahjulik || ≥ 0,2 || ≥ 1 
 Söövitav || ≥ 0,02 || ≥ 1 
 Ärritust tekitav || ≥ 0,2 || ≥ 1 
 Ülitundlikkust tekitav || ≥ 0,2 || ≥ 1 
 Kantserogeenne 3. kategooria || ≥ 0,2 || ≥ 1 
 Mutageenne 3. kategooria || ≥ 0,2 || ≥ 1 
 Paljunemist toksiliselt mõjutav 3. kategooria || ≥ 0,2 || ≥ 1 
 Keskkonnaohtlik N ||   || ≥ 0,1 
 Keskkonnaohtlik Osoon || ≥ 0,1 || ≥ 0,1 
 Keskkonnaohtlik ||   || ≥ 1 
Artikkel 4
Klassifitseerimise ja märgistamise
üldpõhimõtted
1. Ohtlike ainete klassifitseerimisel
sõltuvalt nendega kaasnevate ohutegurite suurusest ja iseloomust tuginetakse
artiklis 2 määratletud ohukategooriatele.
2. Klassifitseerimise ja märgistamise
üldpõhimõtteid kohaldatakse kooskõlas direktiivi 67/548/EMÜ VI lisas
sätestatud kriteeriumidega, välja arvatud juhud, kui kohaldatakse muid
artiklites 5, 6, 7 ja 10 ning käesoleva direktiivi asjakohastes lisades
osutatud kriteeriume.
Artikkel 5
Füüsikalis-keemilistest
omadustest tulenevate ohutegurite hindamine
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
1. Preparaadi
füüsikalis-keemilistest omadustest tulenevate ohutegurite hindamisel määratakse
nõukogu määruse (EÜ) nr 440/2008[25]
lisa A osas sätestatud viisil kindlaks preparaadi need füüsikalis-keemilised
omadused, mis on vajalikud selle asjakohaseks klassifitseerimiseks ja
märgistamiseks kooskõlas direktiivi Ö 67/548/EMÜ Õ VI lisas sätestatud
kriteeriumidega.
2. Erandina
lõikest 1 ei ole vaja kindlaks määrata aine plahvatusohtlikke, oksüdeerivaid,
ülikergesti süttimist, kergesti süttimist ja süttimist põhjustavaid omadusi,
tingimusel et:
a)           ühelgi koostisosal ei ole nimetatud
omadusi ning et tootja käsutuses oleva teabe kohaselt ei kaasne preparaadiga
sellist ohtu;
b)           preparaadi kindlaksmääratud koostise
muutmise korral on võimalik teadusliku tõendusmaterjali põhjal kinnitada, et
sellega kaasnevate ohutegurite ümberhindamise tulemusena klassifikatsioon ei
muutu;
c)           turuleviidud aerosoolpreparaadid
vastavad nõukogu direktiivi 75/324/EMÜ[26]
artikli 8 lõike 1 punkti a sätetele.
3. Nendel juhtudel, mille suhtes ei kohaldata määruse
(EÜ) nr 440/2008 lisa A osas sätestatud meetodeid, rakendatakse käesoleva
direktiivi I lisa B osas esitatud alternatiivseid arvutusmeetodeid.
4. Määruse (EÜ) nr 440/2008 lisa A osas
sätestatud meetodite kohaldamisest vabastamise konkreetsed juhud on esitatud
käesoleva direktiivi I lisa A osas.
5. Ö Määrusega (EÜ)
nr 1107/2009 kohaldamist Õ hõlmatud
preparaatide füüsikalis-keemilistest omadustest tulenevate ohutegurite
hindamisel määratakse kindlaks preparaadi need füüsikalis-keemilised omadused,
mis on vajalikud selle nõuetekohaseks klassifitseerimiseks kooskõlas
direktiivi 67/548/EMÜ VI lisas sätestatud kriteeriumidega. Omadused
määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 440/2008 lisa A osas sätestatud viisil,
välja arvatud juhud, kui Ö on lubatud
kasutada muid komisjoni määruste (EL) nr 544/2011[27] ja (EL) nr 545/2011[28] Õ kohaseid rahvusvaheliselt
tunnustatud meetodeid.
Artikkel 6
Terviseriskide
hindamine
1. Preparaadiga
kaasnevaid terviseriske hinnatakse ühe või mitme järgmise menetluse abil:
a)           II
lisas kirjeldatud tavapärane meetod;
b)           määratakse kindlaks preparaadi
toksikoloogilised omadused, mis on vajalikud selle asjakohaseks
klassifitseerimiseks kooskõlas direktiivi 67/548/EMÜ VI lisas esitatud
kriteeriumidega. Omadused määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 440/2008 lisa B osas
sätestatud viisil, välja arvatud juhud, kui taimekaitsevahendite puhul Ö on lubatud kasutada
muid komisjoni määruste (EL) nr 544/2011 ja (EL) nr 545/2011 Õ kohaseid
rahvusvaheliselt tunnustatud meetodeid.
2. Ilma et see piiraks Ö määruse (EÜ) nr
1107/2009 Õ nõuete kohaldamist,
võib preparaadi turuleviimise eest vastutav isik ainult sel juhul, kui ta
suudab teaduslikult tõestada, et preparaadi toksikoloogilisi omadusi ei ole
võimalik täpselt määrata lõike 1 punktis a kirjeldatud meetodil ega loomkatsete
olemasolevate tulemuste põhjal, kasutada lõike 1 punktis b esitatud meetodeid,
tingimusel et need on õigustatud või nendeks on saadud eriluba vastavalt
direktiivi 86/609/EMÜ artiklile 12.
Kui toksikoloogilise omaduse
kindlaksmääramisel kasutatakse uute andmete saamiseks lõike 1 punktis b
esitatud meetodeid, juhindutakse katsetamisel hea laboritava põhimõtetest, mis
on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2004/10/EÜ[29] ning
direktiivi 86/609/EMÜ sätetest, eelkõige selle artiklitest 7 ja 12.
Kui lõikest 3 ei tulene teisiti, kasutatakse
juhul, kui preparaadi toksikoloogiline omadus on kindlaks määratud nii lõike 1
punktis a kui ka punktis b kirjeldatud meetoditega, selle klassifitseerimisel
lõike 1 punktis b esitatud meetoditega saadud tulemusi, välja arvatud
kantserogeensed, mutageensed või paljunemist toksiliselt mõjutavad omadused,
mille kindlaksmääramiseks kasutatakse ainult lõike 1 punktis a osutatud
meetodit.
Kõiki preparaadi toksikoloogilisi omadusi,
mida ei ole hinnatud lõike 1 punktis b kirjeldatud meetodil, hinnatakse lõike 1
punktis a esitatud meetodil.
3. Peale selle, kui on võimalik tõestada epidemioloogiliste
uuringute, direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa kohaste konkreetsete juhtumite
teaduslikult usaldusväärsete uuringute või statistikale tuginevate kogemuste
põhjal, näiteks mürgistusalase teabega tegelevatelt üksustelt saadud või
kutsehaigustega seotud andmete hindamise põhjal:
–                        
et aine toksikoloogiline mõju inimesele erineb
lõikes 1 kirjeldatud meetodite kohaldamisel saadud tulemustest, lähtutakse
kõnealuse preparaadi klassifitseerimisel selle mõjust inimesele,
–                        
et näiteks võimendamisest tingituna alahinnatakse
tavapärasel hindamisel toksikoloogilisi ohutegureid, võetakse kõnealuseid
mõjureid arvesse preparaadi klassifitseerimisel,
–                        
et näiteks antagonismist tingituna ülehinnatakse
tavapärasel hindamisel toksikoloogilisi ohutegureid, võetakse kõnealuseid
mõjureid arvesse preparaadi klassifitseerimisel.
4. Kindlaksmääratud koostisega preparaatide
puhul, mis on klassifitseeritud vastavalt lõike 1 punktile b, välja arvatud Ö määrusega (EÜ)
nr 1107/2009 Õ hõlmatud
preparaadid, hinnatakse terviseriskid uuesti kas lõike 1 punktis a või punktis
b kirjeldatud meetoditega, kui:
–                        
tootja muudab esialgu koostisesse kuulunud ühe või
mitme ohtliku koostisaine massi- või mahuprotsenti vastavalt järgmisele
tabelile:
 Koostisosa esialgne kontsentratsioon aines || Koostisosa esialgse kontsentratsiooni lubatud kõikumine 
 ≤ 2,5 % || ± 30 % 
 >2,5 ≤ 10 % || ± 20 % 
 > 10 ≤ 25 % || ± 10 % 
 > 25 ≤ 100 % || ± 5 % 
–                        
tootja muudab koostist, asendades või lisades ühe
või mitu koostisosa, mis artiklis 2 esitatud määratluste kohaselt võivad olla
ohtlikud, kuid ei pruugi seda olla.
Uut hindamist kohaldatakse juhtudel, kui ei
ole usaldusväärset teaduslikku põhjendust selle kohta, et ohutegurite
ümberhindamise tulemusena klassifikatsioon ei muutu.
Artikkel 7
Keskkonnariskide hindamine
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
1. Preparaadi keskkonnariske hinnatakse ühe
või mitme järgmise menetluse abil:
a)           III lisas kirjeldatud tavapärane
meetod; 
b)           määratakse kindlaks preparaadi
keskkonnaohtlikud omadused, mis on vajalikud preparaadi asjakohaseks
klassifitseerimiseks kooskõlas direktiivi 67/548/EMÜ VI lisas esitatud
kriteeriumidega. Omadused määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 440/2008
lisa C osas sätestatud viisil, välja arvatud juhud, kui taimekaitsevahendite
puhul Ö on lubatud kasutada
muid määruste (EL) nr 544/2011 ja (EL) nr 545/2011 Õ sätete kohaseid
rahvusvaheliselt tunnustatud meetodeid. Ilma et see piiraks Ö määruses (EÜ)
nr 1107/2009 Õ sätestatud Ö või selle
kohaste Õ katsetamisnõuete
kohaldamist, on katsetamismeetodite kohaldamise tingimused esitatud käesoleva direktiivi
III lisa C osas.
2. Kui ökotoksikoloogilise omaduse
kindlaksmääramisel kasutatakse uute andmete saamiseks üht lõike 1 punktis b
kirjeldatud meetodit, juhindutakse katsetamisel direktiiviga 2004/10/EÜ
ettenähtud hea laboritava põhimõtetest ja direktiivi 86/609/EMÜ sätetest.
Kui keskkonnariske on hinnatud mõlema eespool
nimetatud menetluse kohaselt, kasutatakse preparaadi klassifitseerimisel lõike
1 punktis b osutatud meetodiga saadud tulemusi.
3.
Kindlaksmääratud koostisega preparaatide puhul, mis on klassifitseeritud
vastavalt lõike 1 punktile b, välja arvatud Ö määrusega (EÜ)
nr 1107/2009 Õ hõlmatud
preparaadid, hinnatakse keskkonnariskid uuesti kas lõike 1 punktis a või b
kirjeldatud meetoditega, kui:
–                        
tootja muudab esialgu koostisesse kuulunud ühe või
mitme ohtliku koostisaine massi- või mahuprotsenti vastavalt järgmisele
tabelile:
 Koostisosa esialgne kontsentratsioon aines || Koostisosa esialgse kontsentratsiooni lubatud kõikumine 
 ≤ 2,5 % || ± 30 % 
 >2,5 ≤ 10 % || ± 20 % 
 > 10 ≤ 25 % || ± 10 % 
 > 25 ≤ 100 % || ± 5 % 
–                        
tootja muudab koostist, asendades või lisades ühe
või mitu koostisosa, mis artiklis 2 esitatud määratluste kohaselt võivad olla
ohtlikud, kuid ei pruugi seda olla.
Uut hindamist kohaldatakse peale juhtude, kui
on usaldusväärne teaduslik põhjendus selle kohta, et ohutegurite ümberhindamise
tulemusena klassifikatsioon ei muutu.
Artikkel 8
Liikmesriikide kohustused ja ülesanded
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed
tagamaks, et käesoleva direktiiviga hõlmatud preparaate ei saa viia turule, kui
nad ei ole direktiiviga kooskõlas.
2. Käesoleva direktiivi järgimise tagamiseks
võivad liikmesriikide ametiasutused taotleda preparaadi koostist käsitlevat ja
muud asjassepuutuvat teavet kõikidelt preparaadi turuleviimise eest
vastutavatelt isikutelt.
3. Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud
meetmed tagamaks, et preparaadi turuleviimise eest vastutavad isikud hoiavad
liikmesriikide ametiasutustele kättesaadavana:
a)           preparaadi klassifitseerimisel ja
märgistamisel kasutatud andmed;
b)           kõik artikli 9 punktile c vastavate
pakendamisnõuetega seotud andmed, kaasa arvatud direktiivi 67/548/EMÜ IX lisa A
osa kohaselt väljastatud katsetamissertifikaat;
c)           määruse (EÜ) nr 1907/2006 artiklile 31
vastava ohutuskaardi koostamisel kasutatud andmed.
4. Liikmesriigid ja komisjon vahetavad selle
riikliku ametiasutuse või nende asutuste nime ja täielikku aadressi käsitlevat
teavet, kes vastutab või vastutavad käesoleva direktiivi tegeliku rakendamisega
seotud teabe edastamise ja vahetamise eest.
Artikkel 9
Pakendamine
1. Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud
meetmed tagamaks, et:
a)           artikli 1 lõike 2 kohaseid
preparaate ega artikli 1 lõike 3 kohaselt IV lisaga hõlmatud preparaate ei saa
turule viia, kui nende pakend ei vasta järgmistele nõuetele:
i)       see on kujundatud ja valmistatud nii, et
sisu ei pääseks välja; käesolevat nõuet ei kohaldata, kui on ette nähtud
erikaitseseadiste kasutamine;
ii)       pakendi ja kinnituste materjal ei tohi
olla vastuvõtlik sisu negatiivsele toimele ega moodustada üheskoos sisuga
ohtlikke ühendeid;
iii)      pakend ja kinnitused peavad olema üleni
vastupidavast ja tugevast materjalist, et need ei lõdveneks, vaid taluksid
tavapärase käitlemisega kaasnevat koormust ja venitust;
iv)      asendatavate kinnitusseadistega
varustatud tootepakendeid peab saama korduvalt sulgeda, ilma et sisu välja
pääseks;
b)           üldsusele pakutavate või müüdavate
tootepakendite puhul, mis sisaldavad artikli 1 lõike 2 kohaseid preparaate ja
artikli 1 lõike 3 kohaselt IV lisaga hõlmatud preparaate, ei tohi kasutada:
i)       sellist kuju ja/ega graafilist
kujundust, mis võiks tõmmata endale või äratada laste tähelepanu või eksitada
tarbijat;
ii)       toiduainete, sööda, ravimite ja
kosmeetikavahendite puhul kasutatavat esitlusviisi või nimetust;
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt b
c)           tootepakendid, mis sisaldavad
konkreetseid üldsusele pakutavaid või müüdavaid preparaate, mis on loetletud IV
lisas:
i)       varustatakse lapse jaoks avamatute kinnitustega
Ö ja/või Õ
ii)       reljeefsete hoiatusmärgistega.
Kõnealused seadised peavad vastama direktiivi
67/548/EMÜ IX lisa A ja B osas esitatud tehnilistele näitajatele.
2. Preparaadi pakendit peetakse vastavaks
lõike 1 punkti a alapunktide i, ii ja iii nõuetele, kui see vastab ohtlike
kaupade raudtee-, maantee-, sisevee-, mere- või õhuvedude suhtes
kohaldatavatele nõuetele.
Artikkel 10
Märgistamine
1. Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud
meetmed tagamaks, et:
a)           artikli 1 lõike 2 kohaseid
preparaate ei saa turule viia, kui nende pakendil olev märgistus ei vasta
kõikidele käesoleva artikli nõuetele ning V lisa A ja B osa erisätetele;
b)           artikli 1 lõike 3 kohaselt V lisa B
ja C osas määratletud preparaate ei saa turule viia, kui nende pakendil olev
märgistus ei vasta käesoleva artikli lõike 3 punktide a ja b nõuetele ega V
lisa B ja C osa erisätetele.
2. Ö Määruse (EÜ) nr
1107/2009 Õ reguleerimisalasse
kuuluvate taimekaitsevahendite puhul kasutatakse lisaks käesoleva direktiivi
märgistusnõuetele järgmist teksti:
“Inimest ja keskkonda mõjutavate ohutegurite
vältimiseks järgida kasutamisjuhendit.”
Käesolev märgistus ei piira Ö määruse (EÜ) nr
1107/2009 artikli 65 ega määruse (EL) nr 547/2011[30] I ja III lisa Õ kohaselt Ö nõutud Õ teavet.
3. Kõikidele pakenditele märgitakse selgelt ja
loetavalt järgmine teave:
a)           preparaadi kaubanimi või nimetus;
b)           preparaadi turuleviimise eest
vastutava Ö Euroopa Liidus Õ registrisse kantud
isiku, olgu see tootja, importija või turustaja, nimi, täielik aadress ja
telefoninumber;
c)           preparaadis sisalduva aine või
ainete keemilised nimetused vastavalt järgmistele üksikasjalikele eeskirjadele:
i)       kui preparaat on vastavalt artiklile 6
klassifitseeritud kategooriatesse T+, T, Xn, tuleb
arvesse võtta ainult neid preparaadis sisalduvaid T+, T, Xn-kategooria
aineid, mille kontsentratsioon preparaadis on vähemalt võrdne è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või muudel juhtudel
käesoleva direktiivi II lisa B osas kindlaksmääratud kontsentratsiooni
alammääraga (Xn);
ii)       kui preparaat on vastavalt artiklile 6
klassifitseeritud kategooriasse C, tuleb arvesse võtta ainult neid preparaadis
sisalduvaid C-kategooria aineid, mille kontsentratsioon preparaadis on vähemalt
võrdne è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või muudel juhtudel
käesoleva direktiivi II lisa B osas kindlaksmääratud kontsentratsiooni
alammääraga (Xi);
iii)      nende ainete nimetused, mille sisalduse
tõttu klassifitseeritakse preparaat ühte või mitmesse järgmisesse
ohukategooriasse, Ö märgitakse
etiketile Õ:
–              
1., 2. või 3. kategooriasse kuuluv kantserogeenne
aine,
–              
1., 2. või 3. kategooriasse kuuluv mutageenne aine,
–              
1., 2. või 3. kategooriasse kuuluv paljunemist
toksiliselt mõjutav aine,
–              
väga toksiline, toksiline või ühekordse kokkupuute
tagajärjel mittesurmava toime tõttu kahjulik aine,
–              
toksiline või korduva või pikaajalise kokkupuute
tagajärjel tugevalt kahjustava toime tõttu kahjulik aine,
–              
ülitundlikkust tekitav aine.
         Keemiline nimetus on üks è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç loetletud nimetus
või kui kõnealuses lisas vastavasisuline nimetus alles puudub, siis
rahvusvaheliselt tunnustatud keemiline nimetus;
iv)      kõikide nende ainete nimetused, mille
sisalduse tõttu on preparaat klassifitseeritud ühte järgmistest
ohukategooriatest, tuleb Ö märkida etiketile,
välja arvatud juhud, kui aine tuleb märkida punktide i, ii või iii kohaselt Õ:
–              
plahvatusohtlik,
–              
oksüdeeriv,
–              
ülikergesti süttiv,
–              
kergestisüttiv,
–              
süttiv,
–              
ärritust tekitav,
–              
keskkonnaohtlik;
v)      tavaliselt piisab neljast keemilisest
nimetusest, et tuvastada ained, millega kaasnevad põhilised terviseriskid ning
mille alusel on aine klassifitseeritud ja kaasnevale ohule viitavad
vastavasisulised väljendid valitud. Mõnel juhul võib vaja minna rohkem kui
nelja keemilist nimetust;
d)           Ö ohutunnus
(-tunnused) ja hoiatusmärgis (-märgised). Õ Käesolevas
direktiivis täpsustatud ohutunnused ja preparaadi kasutamisega seotud
hoiatusmärgised peavad vastama direktiivi 67/548/EMÜ II ja VI lisale ning neid
kohaldatakse kooskõlas käesoleva direktiivi I, II ja III lisa kohaselt
korraldatud ohutegurite hindamisega.
Kui preparaadile on vaja kinnitada rohkem kui üks
ohutunnus, siis järgmiste kohustuslike tunnuste korral:
i)       T korral ei ole tunnused C ja X
kohustuslikud, kui è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç ei ole kindlaks
määratud teisiti;
ii)       C korral ei ole tunnus X kohustuslik;
iii)      E korral ei ole tunnused F ja O
kohustuslikud;
iv)      Xn korral ei ole Xi
kohustuslik.
Tunnus (tunnused) trükitakse musta värviga
oranžkollasele põhjale;
e)           Ö riskilaused
(R-laused). Õ Erilist ohtu
käsitlevad märgised (R-laused) vastavad direktiivi 67/548/EMÜ III ja VI lisale
ning neid kohaldatakse kooskõlas käesoleva direktiivi I, II ja III lisa
kohaselt korraldatud ohutegurite hindamise tulemustega.
Tavaliselt piisab ohu kirjeldamiseks maksimaalselt
kuuest R-lausest; sel puhul käsitletakse direktiivi 67/548/EMÜ III lisas
loetletud ühendlauseid üksiku lausena. Kui preparaat kuulub rohkem kui ühte
ohukategooriasse, hõlmavad kõnealused standardlaused kõiki põhilisi nimetatud
preparaadiga seotud ohutegureid. Mõnel juhul võib vaja minna rohkem kui kuut
R-lauset.
Selliseid standardlauseid nagu “ülikergesti
süttiv” või “kergestisüttiv” ei ole vaja märkida, kui punkti d kohaselt
kasutatavad hoiatusmärgised sellele viitavad;
f)            Ö ohutusteave
(S-laused). Õ Ohutusteavet
käsitlevad märgised (S-laused) vastavad direktiivi 67/548/EMÜ IV ja VI lisale
ning neid kohaldatakse kooskõlas käesoleva direktiivi I, II ja III lisa
kohaselt korraldatud ohutegurite hindamise tulemustega.
Tavaliselt piisab kõige asjakohasema ohutusteabe
sõnastamiseks maksimaalselt kuuest S-lausest; sel puhul käsitletakse direktiivi
67/548/EMÜ IV lisas loetletud ühendlauseid üksiku lausena. Mõne juhul võib vaja
minna rohkem kui kuut S-lauset.
Kui etiketile ega pakendile endale ei ole
füüsiliselt võimalik teavet märkida, pannakse preparaadi kasutamist käsitlev
ohutusteave pakendile kaasa;
g)           sisu nimikogus (nimimass või -maht),
kui preparaati pakutakse või müüakse üldsusele.
ê 1999/45/EÜ (kohandatud)
è1 1137/2008
art 1 ja lisa p 3.5.1 (kohandatud)
ð uus
4. è1 Ö Erandina Õ lõike 3 punktidest
d, e ja f, ð on komisjonil õigus võtta vastu kooskõlas
artikliga 20 vastu delegeeritud õigusakte, et vabastada ï teatavad artikli 7 tähenduses ohtlikuks klassifitseeritud preparaadid
teatavate keskkonnaalast märgistust käsitlevate sätete või keskkonnaalase
märgistusega seotud erisätete kohaldamisest, kui on võimalik tõestada
keskkonnamõju vähenemist. Need meetmed,
mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, täiendades
seda, võetakse vastu vastavalt artikli 20a lõikes 3 osutatud kontrolliga
regulatiivmenetlusele. ç Kõnealused
vabastused või erisätted on määratletud ning sätestatud V lisa A ja B osas. 
ê 1999/45/EÜ
5. Kui pakendi sisaldus ei ületa 125 ml:
a)           ei ole tarvis sellele märkida R- ega
S-lauseid, kui pakend sisaldab ülikergesti süttivaid, oksüdeerivaid, ärritust
tekitavaid, välja arvatud kategooriasse R41 kuuluvad preparaadid, või
keskkonnaohtlikke ja tunnusega N varustatud preparaate;
b)           on vaja sellele märkida R-laused,
kuid S-lauseid ei ole tarvis märkida, kui pakend sisaldab süttivaid või
keskkonnaohtlikke preparaate, millele ei ole lisatud tunnust N.
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
6. Ilma et see piiraks Ö määruse (EÜ) nr
547/2011 I lisa punkti 3 Õ kohaldamist, ei
märgita ühelegi käesoleva direktiivi reguleerimisalasse kuuluva preparaadi
pakendile ja etiketile selliseid väljendeid, nagu “mittetoksiline”, “kahjutu”,
“saastevaba”, “keskkonnasõbralik” ega muid selliseid seletusi, mis võiksid
osutada sellele, et kõnealune preparaat ei ole ohtlik või mille tõttu võidakse
alahinnata sellega seotud ohtusid.
ê 1999/45/EÜ
Artikkel 11
Märgistamisnõuete rakendamine
1. Kui etiketile on märgitud artikliga 10
ettenähtud üksikasjad, kinnitatakse etikett kindlalt pakendi ühele või mitmele
küljele nii, et kõnealuseid üksikasju oleks võimalik lugeda horisontaalselt,
kui pakend on normaalasendis. Etiketi mõõdud on sätestatud
direktiivi 67/548/EMÜ VI lisas ja etikett on ette nähtud ainult käesolevas
direktiivis kindlaksmääratud teabe ning vajaduse korral täiendava tervise- või
ohutusealase teabe edastamiseks.
2. Etiketti ei ole vaja, kui üksikasjad on
selgelt märgitud pakendile lõikes 1 sätestatud korras.
3. Etiketi — või lõike 2 kohaldamisel pakendi
— värv ja välisilme peaksid olema sellised, et ohutunnus ja selle taust oleksid
üksteisest selgelt eristatavad.
4. Etiketile artikli 10 kohaselt märgitud
teave peaks erinema selgelt taustast ning olema nii suur ja selliselt
paigutatud, et oleks hästi loetav.
Kõnealuse teabe esitusviisi ja vormi
käsitlevad erisätted nähakse ette direktiivi 67/548/EMÜ VI lisas.
5. Liikmesriigid võivad seada tingimuseks, et
käesoleva direktiiviga hõlmatud preparaatide turustamisel nende territooriumil
kasutatakse etikettidel nende ametlikku keelt või ametlikke keeli.
6. Käesoleva direktiivi kohaldamisel on
märgistamisnõuded täidetud järgmistel juhtudel:
a)           kui üht või mitut sisepakendit
sisaldav välispakend on märgistatud kooskõlas ohtlike kaupade veo rahvusvaheliste
eeskirjadega ja sisepakend või -pakendid kooskõlas käesoleva direktiiviga;
b)           kui üksikpakend:
i)       on märgistatud kooskõlas ohtlike kaupade
veo rahvusvaheliste eeskirjadega ning artikli 10 lõike 3 punktidega a, b, c, e
ja f; artikli 7 kohaselt klassifitseeritud preparaatide puhul kohaldatakse
kõnealuse omaduse suhtes ka artikli 10 lõike 3 punkti d sätteid, kui seda ei
ole märgitud etiketile,
ii)       vastab vajaduse korral pakendite
eriliikide, näiteks teisaldatavate gaasiballoonide puhul, direktiivi 67/548/EMÜ
VI lisas osutatud erinõuetele.
              Kui ohtlikke preparaate ei viida
liikmesriigi territooriumilt välja, on lubatud ohtlike kaupade veo
rahvusvahelistele eeskirjadele vastava märgistuse asemel kasutada
siseriiklikele eeskirjadele vastavat märgistust.
Artikkel 12
Märgistamis-
ja pakendamisnõuetest vabastamine
1. Artikleid 9, 10 ja 11 ei kohaldata lõhke-
või pürotehnilise efekti saamiseks turustatavate lõhkeainete suhtes.
2. Artiklite 5, 6 või 7 kohaselt VII lisas
määratletud teatavate ohtlike preparaatide suhtes, millega sellisel kujul, nagu
need turule viiakse, ei kaasne mingit füüsikalis-keemilist, tervise- ega
keskkonnariski, ei kohaldata artikleid 9, 10 ja 11.
3.
Liikmesriigid võivad samuti:
a)           lubada, et artikliga 10 ettenähtud
märgistust kohaldatakse mõnel muul asjakohasel viisil sellistel pakenditel, mis
on artikli 11 lõigete 1 ja 2 kohaseks märgistuseks kas liiga väikesed või muul
moel sobimatud;
b)           lubada erandina artiklitest 10 ja 11
jätta märgistamata kahjulikuks, ülikergesti süttivaks, kergestisüttivaks,
süttivaks, ärritust tekitavaks või oksüdeerivaks klassifitseeritud ohtlike
preparaatide pakendid või teha seda mingil muul viisil, kui need sisaldavad nii
väikeseid koguseid, et ei ole põhjust pidada neid ohtlikuks selliseid
preparaate käitlevatele või muudele isikutele;
c)           lubada erandina artiklitest 10 ja 11
jätta märgistamata artikli 7 kohaselt klassifitseeritud ohtlike preparaatide
pakendid või teha seda mingil muul viisil, kui need sisaldavad nii väikeseid
koguseid, et ei ole põhjust pidada neid keskkonnaohtlikuks;
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
è1 1137/2008
art 1 ja lisa p 3.5.2 (kohandatud)
ð uus
d)           lubada erandina artiklitest 10 ja 11
märgistada punktides b ja c nimetamata ohtlike preparaatide pakendid mingil
muul asjakohasel viisil, kui need on liiga väikesed artiklitega 10 ja 11
ettenähtud märgistuse jaoks ning kui ei ole põhjust pidada neid ohtlikuks
selliseid preparaate käitlevatele või muudele isikutele.
Käesoleva lõike kohaldamisel ei ole lubatud kasutada
mingeid muid käesolevas direktiivis sätestatud tunnustest, hoiatusmärgistest,
riskilausetest (R-lausetest) või ohutuslausetest (S‑lausetest) erinevaid
tunnuseid, märgiseid ega väljendeid.
4. Kui liikmesriik kasutab lõikega 3
ettenähtud võimalusi, teatab ta sellest viivitamata komisjonile ja
liikmesriikidele. è1 Komisjonil
on ð õigus võtta kooskõlas artikliga 20
vastu delegeeritud õigusakte, et muuta sellise teabe alusel ï teha otsus võtta meetmeid V lisa raames. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva
direktiivi vähem olulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt
artikli 20a lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele. ç 
Artikkel 13
Kaugmüük
Kõik käesoleva direktiivi reguleerimisalasse
kuuluvat preparaati käsitlevad reklaamid, mille alusel riigi elanik võib
sõlmida ostulepingu ilma kõnealuse preparaadi etiketti varem nägemata, Ö peaksid Õ kajastama etiketile
kantud ohuliiki või -liike. See nõue ei piira Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivi 97/7/EÜ[31]
kohaldamist.
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
Artikkel 14
Keemiliste
nimetuste konfidentsiaalsus
Kui preparaadi turuleviimise eest vastutav
isik suudab tõestada, et sellise aine keemilise koostise avaldamine etiketil
või ohutuskaardil, mis on eranditult klassifitseeritud:
–                        
ärritust tekitavaks, välja arvatud tunnusega R41
varustatud ained, või ärritust tekitavaks koos ühe või mitme artikli 10 lõike 3
punkti c alapunktis iv nimetatud omadusega,
–                        
kahjulikuks või kahjulikuks koos ühe või mitme
artikli 10 lõike 3 punkti c alapunktis iv nimetatud omadusega, mis
põhjustavad vältimatut surma,
ohustab tema intellektuaalomandi
konfidentsiaalsust, võidakse talle kooskõlas VI lisa sätetega anda luba tähistada
kõnealune preparaat nimetusega, mis osutaks kõige tähtsamatele keemilistele
rühmadele, või mõne muu nimetusega. Seda menetlust ei kohaldata, kui
asjaomasele ainele on kehtestatud Ö Euroopa Liidu Õ ohutegurite
piirnorm.
Kui preparaadi turuleviimise eest vastutav
isik soovib kohaldada konfidentsiaalsussätteid, esitab ta taotluse selle
liikmesriigi pädevale asutusele, kus kõnealune preparaat esimesena turule
viiakse.
Taotlus esitatakse kooskõlas VI lisa sätetega
ja selles sisalduv teave kõnealuse lisa A osas sätestatud vormis. Pädev asutus
võib sellest hoolimata nõuda preparaadi turuleviimise eest vastutavalt isikult
täiendavat teavet, kui see on vajalik taotluse kehtivuse hindamiseks.
Liikmesriigi asutus, kellele konfidentsiaalsustaotlus
esitatakse, teavitab taotlejat oma otsusest. Preparaadi turuleviimise eest
vastutav isik edastab kõnealuse otsuse koopia kõikidele liikmesriikidele, kus
ta soovib toodet turustada.
Liikmesriigi pädevale asutusele või
komisjonile teatatud konfidentsiaalset teavet Ö hoitakse
salajas Õ.
ò uus
Kõikidel juhtudel võib nimetatud teavet:
–                        
esitada ainult pädeva
asutusele või pädevatele asutustele, kes vastutavad andmete, mis on vajalikud
hindamaks preparaatidest tulenevaid prognoositavaid ohte inimesele ja
keskkonnale saamise ja nende käesoleva direktiivi nõuetele vastavuse
kontrollimise eest.
–                        
avaldada siiski
isikutele, kes on otse seotud haldus- või kohtumenetlusega, millega kaasnevad
sanktsioonid, selleks et kontrollida turuleviidud aineid, ning isikutele, kes
osalevad või keda kuulatakse üle kohtumenetluses.
ê 1999/45/EÜ
Artikkel 15
Töötajate ohutusega seotud
liikmesriikide õigused
Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide
õigust määrata kooskõlas asutamislepinguga kindlaks nõuded, mida peetakse
vajalikuks töötajate kaitsmise tagamiseks kõnealuste ohtlike preparaatide
kasutamisel, tingimusel et ohtlike preparaatide klassifitseerimist, pakendamist
ja märgistamist ei muudeta viisil, mis on vastuolus käesoleva direktiiviga.
Artikkel 16
Tervisega seotud teabe vastuvõtmise
eest vastutavad asutused
Liikmesriigid määravad asutuse või asutused,
kes vastutavad sellise teabe, sealhulgas keemilist koostist käsitleva teabe
vastuvõtmise eest, mis on seotud turuleviidud preparaatidega, mida
klassifitseeritakse ohtlikuks nende mõju tõttu tervisele või
füüsikalis-keemilise mõju tõttu.
Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed
tagamaks, et määratud asutused esitavad kõik saadud teabe konfidentsiaalsuse
säilitamiseks nõutavad tagatised. Sellist teavet tohib kasutada ainult
meditsiinilise nõudluse rahuldamiseks vajalike ennetus- ja ravimeetmete
koostamisel, eelkõige hädaolukorras.
Liikmesriigid tagavad, et kõnealust teavet ei
kasutata muul otstarbel.
Liikmesriigid tagavad, et määratud asutused
saavad tootjalt või turustamise eest vastutavatelt isikutelt oma käsutusse kogu
teabe, mis on vajalik nende vastutusalas olevate ülesannete täitmiseks.
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
Artikkel 17
Vaba liikumise klausel
Ilma et see piiraks muude Ö Euroopa Liidu Õ õigusaktide sätete
kohaldamist, ei tohi liikmesriigid keelata, piirata ega takistada käesoleva
direktiivi sätetele vastavate preparaatide turuleviimist nende
klassifikatsiooni, pakendi Ö ja Õ märgistuse põhjal.
ê 1999/45/EÜ
Artikkel 18
Kaitseklausel
1. Kui liikmesriigil on üksikasjalikke
tõendeid, et preparaat, mis vastab küll käesoleva direktiivi sätetele, on
inimesele või keskkonnale ohtlik käesoleva direktiivi sätetega seotud
põhjustel, võib ta ajutiselt keelata oma territooriumil preparaadi turustamise
või kohaldada selle suhtes erisätteid. Ta teatab sellest viivitamata
komisjonile ja teistele liikmesriikidele ning põhjendab oma otsust.
2. Lõikes 1 nimetatud juhul konsulteerib
komisjon liikmesriike niipea kui võimalik.
ê 1137/2008 art 1
ja lisa p 3.5.3
ð uus
3. Komisjon teeb otsuse
ð otsustab rakendusakti. Rakendusakt
võetakse vastu ï vastavalt artikli 21 lõikes 2 osutatud ð kontrolli ï regulatiivkomitee
menetlusele.
ê 1137/2008 art 1
ja lisa p 3.5.4 (kohandatud)
ð uus
Artikkel 19
Ö Kohandamine
tehnika arenguga Õ
Komisjon ð võtab kooskõlas artikliga 20 vastu delegeeritud
õigusakte, et kohandada ï kohandab käesoleva
direktiivi I kuni VII lisad tehnika arenguga. Need meetmed,
mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, võetakse
vastu vastavalt artikli 20a lõikes 3
osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.

ò uus
Artikkel 20
Delegeeritud
volituste rakendamine
1. Komisjonile
antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud
tingimustel.
2. Artiklites 10 lg
4, 12 lg 4 ja 19 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse
komisjonile määramata ajaks alates [Direktiivi jõustumiskuupäev]. 
3. Euroopa Parlament
ja nõukogu võivad artiklites 10 lg 4, 12 lg 4 ja 19 osutatud volituste
delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse
otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud
hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide
kehtivust.
4. Niipea kui
komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal
teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
5. Artliklite 10 lg
4, 12 lg 4 ja 19 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes
juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast
õigusakti teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle
suhtes vastuväiteid või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja
möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväiteid. Euroopa
Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega ühe kuu võrra.
ê 1137/2008 art 1
ja lisa p 3.5.5 (kohandatud)
ð uus
Artikkel 21
Ö Komitee Õ
1. Komisjoni abistab direktiivi 67/548/EMÜ
artikli 29 lõike 1 alusel moodustatud komitee. ð See komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011tähenduses. ï
2. Käesolevale lõikele viitamisel ð kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011
artiklit 5. ï Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse
1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 kuni 4 ja artiklit 7, võttes arvesse selle
otsuse artikli 8 sätteid.
TähtajaksO otsuse 1999/468/EÜ
artikli 5 lõike 6 tähenduses sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud.
3. Käesolevale lõikele viitamisel
kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 kuni 4 ja artiklit 7,
võttes arvesse selle otsuse artikli 8 sätteid.
ò uus
Artikkel 22
Kehtetuks
tunnistamine
Direktiiv
1999/45/EÜ, mida on muudetud VIII lisa A osas loetletud aktidega,
tunnistatakse kehtetuks, ilma et see piiraks liikmesriikide kohustusi, mis on
seotud kehtetuks tunnistatud direktiivi VIII lisa B osas nimetatud direktiivide
ja käesoleva direktiivi VIII lisa B osas nimetatd direktiivide ülevõtmise ja
kohaldamise tähtaegadega.
Viiteid kehtetuks
tunnistatud direktiividele tõlgendatakse viidetena käesolevale direktiivile ja
loetakse vastavalt IX lisa vastavustabelile.
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
Artikkel 23
Jõustumine
Käesolev direktiiv jõustub Ö kahekümnendal Õ päeval Ö pärast selle Õ avaldamist Euroopa
Liidu Teatajas.
Artikkel 24
Adressaadid
Käesolev
direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        president
ê 1999/45/EÜ
I LISA
PREPARAATIDE FÜÜSIKALIS-KEEMILISTE
OMADUSTE HINDAMISE MEETODID VASTAVALT ARTIKLILE 5
A OSA
Vabastusedmääruse (EÜ) nr 440/2008 A osas esitatud katsetamismeetoditest
Vt direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa punkti 2.2.5.
B OSA
Alternatiivsed arvutusmeetodid
B.1.        Mittegaasilised preparaadid
1.           Orgaanilisi peroksiide sisaldavate
preparaatide oksüdeerivate omaduste määramise meetod.
              Vt direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa
punkti 2.2.2.1.
B.2.        Gaasilised preparaadid
1.           Oksüdeerivate omaduste määramise
meetod.
              Vt direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa
punkti 9.1.1.2.
2.           Süttivusomaduste määramise meetod.
              Vt direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa punkti
9.1.1.1.
______________
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt c
II LISA
PREPARAATIDEGA KAASNEVATE
TERVISERISKIDE HINDAMISE MEETODID VASTAVALT ARTIKLILE 6
Sissejuhatus
Hindama peab kõiki tervisemõjutusi, mis vastavad
toimele, mida preparaadis sisalduvad ained avaldavad tervisele. Käesoleva lisa
A ja B osas kirjeldatud tavapärane meetod on kõikide preparaatide suhtes
kohaldatav arvutusmeetod, mille puhul võetakse arvesse kõiki preparaatides
sisalduvate ainete terviseriske. Selleks on tervist ohustavad toimed jaotatud
järgmiselt:
1.           vältimatut surma põhjustav toime;
2.           pöördumatute tagajärgedega
mittesurmav toime pärast ühekordset kokkupuudet;
3.           tugevalt kahjustav toime pärast
korduvat või pikaajalist kokkupuudet;
4.           söövitav või ärritust tekitav toime;
5.           ülitundlikkust tekitav toime;
6.           kantserogeenne, mutageenne või
paljunemist toksiliselt mõjutav toime.
Preparaadi tervist mõjutavat toimet hinnatakse
vastavalt artikli 6 lõike 1 punktile a käesoleva lisa A ja B osas kirjeldatud
tavapärase meetodiga, milleks kasutatakse kontsentratsioonipiire.
a)           Kui è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç loetletud ohtlikele
ainetele on määratud käesoleva lisa A osas kirjeldatud hindamismeetodi kohaldamiseks
vajalikud kontsentratsioonipiirid, tuleb neid kasutada.
b)           Kui ohtlikke aineid ei ole kantud è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või neile ei ole
kindlaks määratud käesoleva lisa A osas kirjeldatud hindamismeetodi
kohaldamiseks vajalikke kontsentratsioonipiire, tuleb kõnealused piirid määrata
vastavalt käesoleva lisa B osas esitatud tingimustele.
Klassifitseerimise kord on sätestatud
käesoleva lisa A osas.
Aine või ainete klassifikatsiooni ja sellest
tulenevat preparaadi klassifikatsiooni väljendatakse:
–                        
tunnuse ja ühe või mitme riskilausega,
–                        
kategooriatega (1., 2. või 3. kategooria), mida
kasutatakse koos riskilausetega, kui on tegemist kantserogeensete, mutageensete
või paljunemist toksiliselt mõjutavate ainete ja preparaatidega. Seepärast on
lisaks tunnusele oluline silmas pidada kõikide vaadeldavate ainete eririskidele
osutavaid lauseid.
Tervist ohustava toime süstemaatiline hinnang
esitatakse massiprotsentides väljendatud kontsentratsioonipiiridena, välja
arvatud gaasilised preparaadid, mille kontsentratsioonipiire väljendatakse
mahuprotsentides, ning seda tehakse koos aine klassifitseerimisega.
Kui è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç ei ole esitatud
kontsentratsioonipiire, võetakse kõnealuse tavapärase meetodi kohaldamisel
arvesse käesoleva lisa B osas sätestatud kontsentratsioonipiire.
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d esimene taane
A OSA
Terviseriskide hindamise kord
Hindamine toimub järgmiselt etappide kaupa.
1.           Väga toksiliseks tuleb klassifitseerida järgmised
preparaadid:
1.1.        preparaadid, mis võivad põhjustada
vältimatut surma ning mis kannavad tunnust T+, hoiatusmärgistust
“väga toksiline” ja riskilauseid R26, R27 või R 28;
1.1.1.     preparaadid, mis sisaldavad üht või
mitut väga toksilise toimega ainet sellises kontsentratsioonis, mis on vähemalt
võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 1 (1 ja 1a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
1.1.2.     preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui
üht väga toksilist ainet kontsentratsioonis, mis on väiksem punkti 1.1.1
alapunktides a või b sätestatud kontsentratsioonipiiridest, kui:
              kus:
 PT+ || = || on iga preparaadis sisalduva väga toksilise aine massi- või mahuprotsent, 
 LT+ || = || on iga väga toksilise aine eriti kõrge toksilisuse piirmäär massi- või mahuprotsentides; 
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d teine taane
1.2.        preparaadid, millel on pöördumatute
tagajärgedega mittesurmav toime pärast ühekordset kokkupuudet ning mis kannavad
tunnust T+, hoiatusmärgistust “väga toksiline” ja riskilauset
R39/kokkupuuteviis,
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht sellise toimega ohtlikku ainet kontsentratsioonis, mis on vähemalt
võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 2 (2 ja 2a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta.
2.           Toksilisteks klassifitseeritakse järgmised preparaadid:
2.1.        preparaadid, mis võivad põhjustada
vältimatut surma ning kannavad tunnust T, hoiatusmärgistust “toksiline” ja
riskilauseid R23, R24 või R25;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kolmas taane
2.1.1.     preparaadid, mis sisaldavad üht või
mitut väga toksilise või toksilise toimega ainet sellises kontsentratsioonis,
mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 1 (1 ja 1a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
2.1.2.     preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui üht väga
toksilist või toksilist ainet kontsentratsioonis, mis on väiksem punkti 2.1.1
alapunktides a või b sätestatud kontsentratsioonipiiridest, kui:
              kus:
 PT+ || = || on iga preparaadis sisalduva väga toksilise aine massi- või mahuprotsent, 
 PT || = || on iga preparaadis sisalduva toksilise aine massi- või mahuprotsent, 
 LT || = || on iga väga toksilise või toksilise aine vastav toksilisuse piirmäär massi- või mahuprotsentides; 
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d neljas taane
2.2.        preparaadid, millel on pöördumatute
tagajärgedega mittesurmav toime pärast ühekordset kokkupuudet ning mis kannavad
tunnust T, hoiatusmärgistust “toksiline” ja riskilauset R39/kokkupuuteviis,
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht väga toksilise või toksilise toimega ohtlikku ainet sellises
kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 2 (2 ja 2a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d viies taane
2.3.        preparaadid, millel on pikaajaline
toime ning mis kannavad tunnust T, hoiatusmärgistust “toksiline” ja riskilauset
R48/kokkupuuteviis,
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht sellise toimega ohtlikku ainet kontsentratsioonis, mis on vähemalt
võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa
B osa punktis 3 (3 ja 3a tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui
nimetatud ainet või aineid ei ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta.
3.           Kahjulikeks klassifitseeritakse järgmised preparaadid:
3.1.        preparaadid, mis võivad põhjustada
vältimatut surma ning kannavad tunnust Xn, hoiatusmärgistust
“kahjulik” ja riskilauseid R20, R21 või R22;
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kuues taane
3.1.1.     preparaadid, mis sisaldavad üht või
mitut väga toksilise, toksilise või kahjuliku toimega ainet sellises
kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 1 (1 ja 1a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
3.1.2.     preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui
üht väga toksilist, toksilist või kahjulikku ainet kontsentratsioonis, mis on
väiksem punkti 3.1.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
              kus:
 PT+ || = || on iga preparaadis sisalduva väga toksilise aine massi- või mahuprotsent, 
 PT || = || on iga preparaadis sisalduva toksilise aine massi- või mahuprotsent, 
 PXn || = || on iga preparaadis sisalduva kahjuliku aine massi- või mahuprotsent, 
 LXn || = || on iga väga toksilise, toksilise või kahjuliku aine vastav kahjulikkuse piirmäär massi- või mahuprotsentides; 
3.2.        preparaadid, mis neelatuna
kahjustavad raskelt kopse ning kannavad tunnust Xn,
hoiatusmärgistust “kahjulik” ja riskilauset R65,
              direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa
punktis 3.2.3 kindlaksmääratud kriteeriumide kohaselt kahjulikuks
klassifitseeritud preparaadid. Tavapärase meetodi kohaldamisel vastavalt Ö käesoleva osa Õ punktile 3.1 ei
võeta arvesse aine kuulumist riskilausega R65 tähistatud ainete hulka;
ê 1999/45/EÜ
è1 2001/60/EÜ
art 1 p 1 esimene taane
3.3.        preparaadid, millel on pöördumatute
tagajärgedega mittesurmav toime pärast ühekordset kokkupuudet ning mis kannavad
tunnust Xn, hoiatusmärgistust “kahjulik” ja riskilauset è1 R68 ç/kokkupuuteviis,
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d seitsmes taane
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht väga toksilise, toksilise või kahjuliku toimega ohtlikku ainet
sellises kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 2 (2 ja 2a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kaheksas taane
3.4.        preparaadid, millel on pikaajaline
toime ning mis kannavad tunnust Xn, hoiatusmärgistust “kahjulik” ja
riskilauset R48/kokkupuuteviis,
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht toksilise või kahjuliku toimega ohtlikku ainet sellises
kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 3 (3 ja 3a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta.
4.           Söövitavaks tuleb klassifitseerida järgmised preparaadid:
4.1.        preparaadid, mis kannavad tunnust C,
hoiatusmärgistust “söövitav” ja riskilauset R35;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d üheksas taane
4.1.1.     preparaadid, mis sisaldavad üht või
mitut riskilausega R35 tähistatud söövitava toimega ainet kontsentratsioonis,
mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 4 (4 ja 4a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
4.1.2.     preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui
üht riskilausega R35 tähistatud söövitavat ainet kontsentratsioonis, mis on
väiksem punkti 4.1.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
              kus:
 PC, R35 || = || on iga preparaadis sisalduva riskilausega R35 tähistatud söövitava aine massi- või mahuprotsent, 
 LC, R35 || = || on iga riskilausega R35 tähistatud söövitava aine söövitavuse piirmäär R35 massi- või mahuprotsentides; 
4.2.        preparaadid, mis kannavad tunnust C,
hoiatusmärgistust “söövitav” ja riskilauset R34;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kümnes taane
4.2.1.     preparaadid, mis sisaldavad üht või
mitut riskilausetega R35 või R34 tähistatud söövitavat ainet
kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 4 (4 ja 4a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
4.2.2.     preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui üht
riskilausetega R35 või R34 tähistatud söövitavat ainet kontsentratsioonis, mis
on väiksem punkti 4.2.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
              kus:
 PC, R35 || = || on iga preparaadis sisalduva riskilausega R35 tähistatud söövitava aine massi- või mahuprotsent, 
 PC, R34 || = || on iga preparaadis sisalduva riskilausega R34 tähistatud söövitava aine massi- või mahuprotsent, 
 LC, R34 || = || on iga riskilausetega R35 või R34 tähistatud söövitava aine vastav söövitavuse piirmäär R34 massi- või mahuprotsentides. 
5.           Ärritust tekitavaks tuleb klassifitseerida järgmised
preparaadid:
5.1.        preparaadid, mis võivad põhjustada
tõsiseid nägemiskahjustusi ning kannavad tunnust Xi,
hoiatusmärgistust “ärritust tekitav” ja riskilauset R41;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d üheteistkümnes taane
5.1.1.     preparaadid, mis sisaldavad üht või
mitut riskilausega R41 tähistatud ärritust tekitavat ainet kontsentratsioonis,
mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 4 (4 ja 4a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
5.1.2.     preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui
üht riskilausega R41 tähistatud ärritust tekitavat ainet või riskilausetega R35
või R34 tähistatud söövitavat ainet kontsentratsioonis, mis on väiksem punkti
5.1.1 alapunktides a või b sätestatud kontsentratsioonipiiridest, kui:
              kus:
 PC, R35 || = || on iga preparaadis sisalduva riskilausega R35 tähistatud söövitava aine massi- või mahuprotsent, 
 PC, R34 || = || on iga preparaadis sisalduva riskilausega R34 tähistatud söövitava aine massi- või mahuprotsent, 
 PXi, R41 || = || on iga preparaadis sisalduva ärritust tekitava aine, mis on tähistatud riskilausega R41, massi- või mahuprotsent, 
 LXi, R41 || = || on iga riskilausetega R35 või R34 tähistatud söövitava aine või riskilausega R41 tähistatud ärritust tekitava aine vastav ärritavuse piirmäär R41 massi- või mahuprotsentides; 
5.2.        preparaadid, mis ärritavad silmi ning
kannavad tunnust Xi, hoiatusmärgistust “ärritust tekitav” ja
riskilauset R36;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kaheteistkümnes taane
5.2.1.     preparaadid, mis sisaldavad üht või
mitut riskilausetega R35 või R34 tähistatud söövitavat ainet või riskilausetega
R41 või R36 tähistatud ärritust tekitavat ainet kontsentratsioonis, mis on
vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 4 (4 ja 4a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
5.2.2.     preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui
üht riskilausetega R41 või R36 tähistatud ärritust tekitavat ainet või
riskilausetega R35 või R34 tähistatud söövitavat ainet kontsentratsioonis, mis
on väiksem punkti 5.2.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
              kus:
 PC, R35 || = || on iga preparaadis sisalduva riskilausega R35 tähistatud söövitava aine massi- või mahuprotsent, 
 PC, R34 || = || on iga preparaadis sisalduva riskilausega R34 tähistatud söövitava aine massi- või mahuprotsent, 
 PXi, R41 || = || on iga preparaadis sisalduva riskilausega R41 tähistatud ärritust tekitava aine massi- või mahuprotsent, 
 PXi, R36 || = || on iga preparaadis sisalduva riskilausega R36 tähistatud ärritust tekitava aine massi- või mahuprotsent, 
 LXi, R36 || = || on iga riskilausetega R35 või R34 tähistatud söövitava aine või riskilausetega R41 või R36 tähistatud ärritust tekitava aine vastav ärritavuse piirmäär R36 massi- või mahuprotsentides; 
5.3.        preparaadid, mis ärritavad nahka ning
kannavad tunnust Xi, hoiatusmärgistust “ärritust tekitav” ja
riskilauset R38;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kolmeteistkümnes taane
5.3.1.     preparaadid, mis sisaldavad üht või
mitut riskilausega R38 tähistatud ärritust tekitavat ainet või riskilausetega
R35 või R34 tähistatud söövitavat ainet kontsentratsioonis, mis on vähemalt
võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 4 (4 ja 4a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
5.3.2.     preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui
üht riskilausega R38 tähistatud ärritust tekitavat ainet või riskilausetega R35
või R34 tähistatud söövitavat ainet kontsentratsioonis, mis on väiksem punkti
5.3.1 alapunktides a või b sätestatud kontsentratsioonipiiridest, kui:
              kus:
 PC, R35 || = || on iga preparaadis sisalduva riskilausega R35 tähistatud söövitava aine massi- või mahuprotsent, 
 PC, R34 || = || on iga preparaadis sisalduva söövitava aine, mis on tähistatud riskilausega R34, massi- või mahuprotsent, 
 PXi, R38 || = || on iga preparaadis sisalduva ärritust tekitava aine, mis on tähistatud riskilausega R38, massi- või mahuprotsent, 
 LXi, R38 || = || on iga riskilausetega R35 või R34 tähistatud söövitava aine või riskilausega R38 tähistatud ärritust tekitava aine vastav ärritavuse piirmäär R38 massi- või mahuprotsentides; 
5.4.        preparaadid, mis ärritavad
hingamiselundkonda ning kannavad tunnust Xi, hoiatusmärgistust
“ärritust tekitav” ja riskilauset R37;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d neljateistkümnes taane
5.4.1.     preparaadid, mis sisaldavad üht või
mitut riskilausega R37 tähistatud ärritust tekitavat ainet kontsentratsioonis,
mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 4 (4 ja 4a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
5.4.2.     preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui
üht riskilausega R37 tähistatud ärritust tekitavat ainet kontsentratsioonis,
mis on väiksem punkti 5.4.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
              kus:
 PXi, R37 || = || on iga preparaadis sisalduva ärritust tekitava aine, mis on tähistatud riskilausega R37, massi- või mahuprotsent, 
 LXi, R37 || = || on iga riskilausega R37 tähistatud ärritust tekitava aine ärritavuse piirmäär R37 massi- või mahuprotsentides; 
5.4.3.     gaasilised preparaadid, mis sisaldavad
rohkem kui üht riskilausega R37 tähistatud ärritust tekitavat ainet või
riskilausetega R35 või R34 tähistatud söövitavat ainet kontsentratsioonis, mis
on väiksem punkti 5.4.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
              kus:
 PC, R35 || = || on iga preparaadis sisalduva söövitava aine, mis on tähistatud riskilausega R35, mahuprotsent, 
 PC, R34 || = || on iga preparaadis sisalduva söövitava aine, mis on tähistatud riskilausega R34, mahuprotsent, 
 PXi, R37 || = || on iga preparaadis sisalduva ärritust tekitava aine, mis on tähistatud riskilausega R37, mahuprotsent, 
 LXi, R37 || = || on iga riskilausetega R35 või R34 tähistatud gaasilise söövitava aine või riskilausega R37 tähistatud gaasilise ärritust tekitava aine vastav ärritavuse piirmäär R37 massi- või mahuprotsentides. 
6.           Ülitundlikkust tekitavaks tuleb klassifitseerida järgmised
preparaadid:
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d viieteistkümnes taane
6.1.        preparaadid, mis kokkupuutel nahaga
tekitavad ülitundlikkust ning kannavad tunnust Xi, hoiatusmärgistust
“ärritust tekitav” ja riskilauset R43,
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht riskilausega R43 tähistatud ülitundlikkust tekitava toimega ainet
kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 5 (5 ja 5a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kuueteistkümnes taane
6.2.        preparaadid, mis sisse hingates
tekitavad ülitundlikkust ning kannavad tunnust Xn, hoiatusmärgistust
“kahjulik” ja riskilauset R42,
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht riskilausega R42 tähistatud ülitundlikkust tekitava toimega ainet
kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 5 (5 ja 5a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta.
7.           Kantserogeenseks tuleb klassifitseerida järgmised
preparaadid:
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d seitsmeteistkümnes taane
7.1.        preparaadid, mis kuuluvad 1. või 2.
kategooriasse ning mis kannavad tunnust T ja riskilauseid R45 või R49,
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht kantserogeense toimega ainet, mis kannab 1. ja 2. kategooria
kantserogeensete ainete puhul kasutatavaid riskilauseid R45 või R49,
sellises kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 6 (6 ja 6a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kaheksateistkümnes taane
7.2.        preparaadid, mis kuuluvad 3.
kategooriasse ning kannavad tunnust Xn ja riskilauset R40,
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht kantserogeense toimega ainet, mis kannab 3. kategooria
kantserogeensete ainete puhul kasutatavat riskilauset R40, sellises
kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa
B osa punktis 6 (6 ja 6a tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui
nimetatud ainet või aineid ei ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta.
8.           Mutageenseks tuleb klassifitseerida järgmised preparaadid:
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d üheksateistkümnes taane
8.1.        preparaadid, mis kuuluvad 1. või 2.
kategooriasse ning mis kannavad tunnust T ja riskilauset R46,
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht 1. või 2. kategooria mutageensete ainete puhul kasutatavat
riskilauset R46 kandvat mutageense toimega ainet sellises kontsentratsioonis,
mis on vähemalt võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 6 (6 ja 6a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
ê 1999/45/EÜ
è1 2001/60/EÜ
art 1 p 1
teine taane
8.2.        preparaadid, mis kuuluvad 3.
kategooriasse ning mis kannavad tunnust Xn ja riskilauset è1 R68 ç,
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht 3. kategooria mutageensete ainete puhul kasutatavat riskilauset è1 R68 ç kandvat mutageense
toimega ainet sellises kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kahekümnes taane
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 6 (6 ja 6A
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta.
9.           Paljunemist mõjutavad toksiliselt järgmised preparaadid:
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kahekümne esimene taane
9.1.        preparaadid, mis kuuluvad 1. või 2.
kategooriasse ning mis kannavad tunnust T ja riskilauset R60 (fertiilsus),
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht paljunemist toksiliselt mõjutavat ainet, mis kannab 1. või 2.
kategooriasse kuuluvate paljunemist toksiliselt mõjutavate ainete puhul
kasutatavat riskilauset R60, sellises kontsentratsioonis, mis on vähemalt
võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 6 (6 ja 6a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kahekümne teine taane
9.2.        preparaadid, mis kuuluvad 3.
kategooriasse ning mis kannavad tunnust Xn ja riskilauset R62
(fertiilsus),
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht paljunemist toksiliselt mõjutavat ainet, mis kannab 3.
kategooriasse kuuluvate paljunemist toksiliselt mõjutavate ainete puhul
kasutatavat riskilauset R62, sellises kontsentratsioonis, mis on vähemalt
võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 6 (6 ja 6a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kahekümne kolmas taane
9.3.        preparaadid, mis kuuluvad 1. või 2.
kategooriasse ning mis kannavad tunnust T ja riskilauset R61 (areng),
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht paljunemist toksiliselt mõjutavat ainet, mis kannab 1. või 2.
kategooriasse kuuluvate paljunemist toksiliselt mõjutavate ainete puhul
kasutatavat riskilauset R61, sellises kontsentratsioonis, mis on vähemalt
võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 6 (6 ja 6a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt d kahekümne neljas taane
9.4.        preparaadid, mis kuuluvad 3.
kategooriasse ning mis kannavad tunnust Xn ja riskilauset R63
(areng),
              preparaadid, mis sisaldavad
vähemalt üht paljunemist toksiliselt mõjutavat ainet, mis kannab 3.
kategooriasse kuuluvate paljunemist toksiliselt mõjutavate ainete puhul
kasutatavat riskilauset R63, sellises kontsentratsioonis, mis on vähemalt
võrdne:
a)      è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osa punktis 6 (6 ja 6a
tabel) kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui nimetatud ainet või aineid ei
ole kantud è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta.
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt e
B OSA
Terviseriskide hindamisel kasutatavad
kontsentratsioonipiirid
Iga tervist mõjutava toime kohta on esimeses
tabelis (1–6 tabel) esitatud mittegaasiliste preparaatide puhul kasutatavad
kontsentratsioonipiirid (massiprotsentides) ja teises tabelis (1a–6a
tabel) gaasiliste preparaatide puhul kasutatavad kontsentratsioonipiirid
(mahuprotsentides). Kõnealuseid kontsentratsioonipiire kasutatakse siis, kui è1 määruse (EÜ)
nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç ei ole esitatud
vaadeldava aine konkreetset kontsentratsioonipiiri.
1.           Vältimatut surma põhjustav toime
1.1.        Mittegaasilised preparaadid
              1 tabelis kinnitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse massiprotsentides, määratakse
kindlaks preparaadi klassifikatsioon vastavalt igale üksikkontsentratsioonile,
mis esineb preparaadis sisalduval ainel või selles sisalduvatel ainetel, mille
klassifikatsioon on samuti esitatud.
 1 tabel 
 Aine klassifikatsioon || Preparaadi klassifikatsioon 
 T+ || T || Xn 
 T+ ja R26, R27, R28 || Kontsentratsioon ≥ 7 % || 1 % ≤ kontsentratsioon < 7 % || 0,1 % ≤ kontsentratsioon < 1 % 
 T ja R23, R24, R25 ||   || kontsentratsioon ≥ 25 % || 3 % ≤ kontsentratsioon < 25 % 
 Xn ja R20, R21, R22 ||   ||   || kontsentratsioon ≥ 25 % 
              Preparaadid tähistatakse ohule
viitavate R-lausetega kooskõlas järgmiste kriteeriumidega:
–              
etiketile märgitakse üks või mitu eespool nimetatud
R-lauset vastavalt kasutatud klassifikatsioonile,
–              
valitud R-laused peaksid üldiselt olema need, mida
kohaldatakse selle aine või nende ainete suhtes, mille kontsentratsioon preparaadis
nõuab selle kõige karmimat klassifitseerimist.
1.2.        Gaasilised preparaadid
              1a tabelis kinnitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse mahuprotsentides, määratakse
kindlaks gaasilise preparaadi klassifikatsioon vastavalt üksikkontsentratsioonile,
mis esineb preparaadis sisalduval gaasil või selles sisalduvatel gaasidel,
mille klassifikatsioon on samuti esitatud.
 1a tabel 
 Aine (gaasi) klassifikatsioon || Gaasilise preparaadi klassifikatsioon 
 T+ || T || Xn 
 T+ ja R26, R27, R28 || kontsentratsioon ≥ 1 % || 0,2 % ≤ kontsentratsioon < 1 % || 0,02 % ≤ kontsentratsioon < 0,2 % 
 T ja R23, R24, R25 ||   || kontsentratsioon ≥ 5 % || 0,5 % ≤ kontsentratsioon < 5 % 
 Xn ja R20, R21, R22 ||   ||   || kontsentratsioon ≥ 5 % 
              Preparaadid tähistatakse ohule
viitavate R-lausetega kooskõlas järgmiste kriteeriumidega:
–              
etiketile märgitakse üks või mitu eespool nimetatud
R-lauset vastavalt kasutatud klassifikatsioonile,
–              
valitud R-laused peaksid üldiselt olema need, mida
kohaldatakse selle aine või nende ainete suhtes, mille kontsentratsioon preparaadis
nõuab selle kõige karmimat klassifitseerimist.
ê 1999/45/EÜ
è1 2001/60/EÜ
art 1 p 2 esimene taane
è2 2001/60/EÜ
art 1 p 2 teine taane
2.           Pöördumatute tagajärgedega mittesurmav toime pärast
ühekordset kokkupuudet
2.1.        Mittegaasilised preparaadid
              2 tabelis esitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse massiprotsentides, määratakse
vajaduse korral kindlaks sellise preparaadi klassifikatsioon, millel on pärast
ühekordset kokkupuudet pöördumatute tagajärgedega mittesurmav toime
(R39/kokkupuuteviis, è1 R68 ç/kokkupuuteviis).
 2 tabel 
 Aine klassifikatsioon || Preparaadi klassifikatsioon 
 T+ || T || Xn 
 T+ ja R39/kokkupuuteviis || kontsentratsioon ≥ 10 % R39(*) kohustuslik || 1 % ≤ kontsentratsioon < 10 % R39(*) kohustuslik || 0,1 % ≤ kontsentratsioon < 1 % è1 R68 ç(*) kohustuslik 
 T ja R39/kokkupuuteviis ||   || kontsentratsioon ≥ 10 % R39(*) kohustuslik || 1 % ≤ kontsentratsioon < 10 % è1 R68 ç(*) kohustuslik 
 Xn ja è1 R68 ç/kokkupuuteviis ||   ||   || kontsentratsioon ≥ 10 % è1 R68 ç(*) kohustuslik 
 (*)               Manustamis- või kokkupuuteviisi esitamiseks kasutatakse pakendi märgistamisjuhendi (direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa) punktides 3.2.1, 3.2.2 ja 3.2.3 loetletud ühendatud R‑lauseid. 
2.2.        Gaasilised preparaadid
              2a tabelis esitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse mahuprotsentides, määratakse
vajaduse korral kindlaks sellise gaasilise preparaadi klassifikatsioon, millel
on pärast ühekordset kokkupuudet pöördumatute tagajärgedega mittesurmav toime
(R39/kokkupuuteviis, è2 R68 ç/kokkupuuteviis).
 2a tabel 
 Aine (gaasi) klassifikatsioon || Gaasilise preparaadi klassifikatsioon 
 T+ || T || Xn 
 T+ ja R39/kokkupuuteviis || kontsentratsioon ≥ 1 % R39(*) kohustuslik || 0,2 % ≤ kontsentratsioon < 1 % R39(*) kohustuslik || 0,02 % ≤ kontsentratsioon < 0,2 % è1 R68 ç(*) kohustuslik 
 T ja R39/kokkupuuteviis ||   || kontsentratsioon ≥ 5 % R39(*) kohustuslik || 0,5 % ≤ kontsentratsioon < 5 % è1 R68 ç(*) kohustuslik 
 Xn ja è1 R68 ç/kokkupuuteviis ||   ||   || kontsentratsioon ≥ 5 % è1 R68 ç(*) kohustuslik 
 (*)               Manustamis- või kokkupuuteviisi esitamiseks kasutatakse pakendi märgistamisjuhendi (direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa) punktides 3.2.1, 3.2.2 ja 3.2.3 loetletud ühendatud R-lauseid. 
3.           Tugevalt kahjustav toime pärast korduvat või pikaajalist
kokkupuudet
3.1.        Mittegaasilised preparaadid
              3 tabelis esitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse massiprotsentides, määratakse
vajaduse korral kindlaks sellise preparaadi klassifikatsioon, millel on pärast
korduvat või pikaajalist kokkupuudet tugevalt kahjustav toime
(R48/kokkupuuteviis).
 3 tabel 
 Aine klassifikatsioon || Preparaadi klassifikatsioon 
 T || Xn 
 T ja R48/kokkupuuteviis || kontsentratsioon ≥ 10 % R48(*) kohustuslik || 1 % ≤ kontsentratsioon < 10 % R48(*) kohustuslik 
 Xn ja R48/kokkupuuteviis ||   || kontsentratsioon ≥ 10 % R48(*) kohustuslik 
 (*)               Manustamis- või kokkupuuteviisi esitamiseks kasutatakse pakendi märgistamisjuhendi (direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa) punktides 3.2.1, 3.2.2 ja 3.2.3 loetletud ühendatud R‑lauseid. 
3.2.        Gaasilised preparaadid
              3a tabelis esitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse mahuprotsentides, määratakse
vajaduse korral kindlaks sellise gaasilise preparaadi klassifikatsioon, millel
on pärast korduvat või pikaajalist kokkupuudet tugevalt kahjustav toime
(R48/kokkupuuteviis).
 3a tabel 
 Aine (gaasi) klassifikatsioon || Gaasilise preparaadi klassifikatsioon 
 T || Xn 
 T ja R48/kokkupuuteviis || kontsentratsioon ≥ 5 % R48(*) kohustuslik || 0,5 % ≤ kontsentratsioon < 5 % R48(*) kohustuslik 
 Xn ja R48/kokkupuuteviis ||   || kontsentratsioon ≥ 5 % R48(*) kohustuslik 
 (*)               Manustamis- või kokkupuuteviisi esitamiseks kasutatakse pakendi märgistamisjuhendi (direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa) punktides 3.2.1, 3.2.2 ja 3.2.3 loetletud ühendatud R-lauseid. 
4.           Söövitav ja ärritust tekitav toime, kaasa arvatud tõsised
nägemiskahjustused
4.1.        Mittegaasilised preparaadid
              4 tabelis esitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse massiprotsentides, määratakse
vajaduse korral kindlaks söövitava toimega (R34, R35) või ärritust tekitava
toimega (R36, R37, R38, R41) preparaadi klassifikatsioon.
 4 tabel 
 Aine klassifikatsioon || Preparaadi klassifikatsioon 
 C ja R35 || C ja R34 || Xi ja R41 || Xi ja R36, R37, R38 
 C ja R35 || kontsentratsioon ≥ 10 % R35 kohustuslik || 5 % ≤ kontsentratsioon < 10 % R34 kohustuslik || 5 %(*) || 1 % ≤ kontsentratsioon < 5 % R36/38 kohustuslikud 
 C ja R34 ||   || kontsentratsioon ≥ 10 % R34 kohustuslik || 10 %(*) || 5 % ≤ kontsentratsioon < 10 % R36/38 kohustuslikud 
 Xi ja R41 ||   ||   || kontsentratsioon ≥ 10 % R41 kohustuslik || 5 % ≤ kontsentratsioon < 10 % R36 kohustuslik 
 Xi ja R36, R37, R38 ||   ||   ||   || kontsentratsioon ≥ 20 % R36, R37, R38 kohustuslikud preparaadis esineva kontsentratsiooni põhjal, kui neid kohaldatakse vaadeldavate ainete suhtes 
 (*)               Pakendi märgistamisjuhendi (direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa) kohaselt tuleb söövitavaid aineid, mida tähistatakse riskilausetega R35 või R34, tähistada ka lausega R41. Seetõttu võib preparaadi, mille riskilausetega R35 või R34 tähistatud söövitavate ainete sisaldus on väiksem söövitava preparaadi suhtes kehtivatest kontsentratsioonipiiridest, klassifitseerida ärritust tekitavaks ning tähistada selle riskilausetega R41 või R36. 
ê 2001/60/EÜ art
1 p 3
NB:            Ainult tavapärase menetluse
rakendamine söövitavateks või ärritust tekitavateks aineteks klassifitseeritud
aineid sisaldavate preparaatide korral võib põhjustada riskide ala- või
ülehindamist, kui ei võeta arvesse muid asjakohaseid tegureid (nt preparaadi
pH). Seetõttu tuleb söövitava toime alusel klassifitseerides arvesse võtta
direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa punktis 3.2.5 ja käesoleva direktiivi artikli 6
lõike 3 teises ja kolmandas taandes esitatud nõuandeid.
ê 1999/45/EÜ
4.2.        Gaasilised preparaadid
              4a tabelis esitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse mahuprotsentides, määratakse
vajaduse korral kindlaks kõnealuse toimega (R34, R35 või R36, R37, R38, R41)
preparaadi klassifikatsioon.
 4a tabel 
 Aine (gaasi) klassifikatsioon || Gaasilise preparaadi klassifikatsioon 
 C ja R35 || C ja R34 || Xi ja R41 || Xi ja R36, R37, R38 
 C ja R35 || kontsentratsioon ≥ 1 % R35 kohustuslik || 0,2 % ≤ kontsentratsioon < 1 % R34 kohustuslik || 0,2 %(*) || 0,02 % ≤ kontsentratsioon < 0,2 % R36/37/38 kohustuslikud 
 C ja R34 ||   || kontsentratsioon ≥ 5 % R34 kohustuslik || 5 %(*) || 0,5 % ≤ kontsentratsioon < 5 % R36/37/38 kohustuslikud 
 Xi ja R41 ||   ||   || kontsentratsioon ≥ 5 % R41 kohustuslik || 0,5 % ≤ kontsentratsioon < 5 % R36 kohustuslik 
 Xi ja R36, R37, R38 ||   ||   ||   || kontsentratsioon ≥ 5 % R36, R37, R38 kohustuslikud vastavalt vajadusele 
 (*)               Pakendi märgistamisjuhendi (direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa) kohaselt tuleb söövitavaid aineid, mida tähistatakse riskilausetega R35 või R34, tähistada ka lausega R41. Seetõttu võib preparaadi, mille riskilausetega R35 või R34 tähistatud söövitavate ainete sisaldus on väiksem söövitava preparaadi suhtes kehtivatest kontsentratsioonipiiridest, klassifitseerida ärritust tekitavaks ning tähistada selle riskilausetega R41 või R36. 
ê 2001/60/EÜ art 1
p 3
NB:            Ainult tavapärase menetluse
rakendamine söövitavateks või ärritust tekitavateks aineteks klassifitseeritud
aineid sisaldavate preparaatide korral võib põhjustada riskide ala- või
ülehindamist, kui ei võeta arvesse muid asjakohaseid tegureid (nt preparaadi
pH). Seetõttu tuleb söövitava toime alusel klassifitseerides arvesse võtta
direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa punktis 3.2.5 ja käesoleva direktiivi artikli 6
lõike 3 teises ja kolmandas taandes esitatud nõuandeid.
ê 1999/45/EÜ
è1 2001/60/EÜ
art 1 p 2
kolmas taane
5.           Ülitundlikkust tekitav toime
5.1.        Mittegaasilised preparaadid
              Ülitundlikkust tekitava toimega
preparaadid tähistatakse järgmiselt:
–              
tunnusega Xn ja riskilausega R42, kui
ülitundlikkus tekib sissehingamisel,
–              
tunnusega Xi ja riskilausega R43, kui
ülitundlikkus tekib kokkupuutel nahaga.
              5 tabelis esitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse massiprotsentides, määratakse
vajaduse korral kindlaks preparaadi klassifikatsioon.
 5 tabel 
 Aine klassifikatsioon || Preparaadi klassifikatsioon 
 Ülitundlikkust tekitav ja R42 || Ülitundlikkust tekitav ja R43 
 Ülitundlikkust tekitav ja R42 || kontsentratsioon ≥ 1 % R42 kohustuslik ||   
 Ülitundlikkust tekitav ja R43 ||   || kontsentratsioon ≥ 1 % R43 kohustuslik 
5.2.        Gaasilised preparaadid
              Ülitundlikkust tekitava toimega
gaasilised preparaadid tähistatakse järgmiselt:
–              
tunnusega Xn ja riskilausega R42, kui
ülitundlikkus tekib sissehingamisel,
–              
tunnusega Xi ja riskilausega R43, kui
ülitundlikkus tekib kokkupuutel nahaga.
              5a tabelis esitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse mahuprotsentides, määratakse
vajaduse korral kindlaks preparaadi klassifikatsioon.
 5a tabel 
 Aine (gaasi) klassifikatsioon || Gaasilise preparaadi klassifikatsioon 
 Ülitundlikkust tekitav ja R42 || Ülitundlikkust tekitav ja R43 
 Ülitundlikkust tekitav ja R42 || kontsentratsioon ≥ 0,2 % R42 kohustuslik ||   
 Ülitundlikkust tekitav ja R43 ||   || kontsentratsioon ≥ 0,2 % R43 kohustuslik 
6.           Kantserogeenne, mutageenne või paljunemist toksiliselt
mõjutav toime
6.1.        Mittegaasilised preparaadid
              6 tabelis esitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse massiprotsentides, määratakse
vajaduse korral kindlaks eespool nimetatud toimega preparaatide
klassifikatsioon. Neid tähistatakse järgmiste tunnuste ja riskilausetega:
 1. ja 2. kategooria kantserogeensed ained: || T; R45 või R49 
 3. kategooria kantserogeensed ained: || Xn; R40 
 1. ja 2. kategooria mutageensed ained: || T; R46 
 3. kategooria mutageensed ained: || Xn; è1 R68 ç 
 1. ja 2. kategooriasse kuuluvad paljunemist (fertiilsust) toksiliselt mõjutavad ained: || T; R60 
 1. ja 2. kategooriasse kuuluvad paljunemist (arengut) toksiliselt mõjutavad ained: || T; R61 
 3. kategooriasse kuuluvad paljunemist (fertiilsust) toksiliselt mõjutavad ained: || Xn; R62 
 3. kategooriasse kuuluvad paljunemist (arengut) toksiliselt mõjutavad ained: || Xn; R63 
ê 2006/8/EÜ art 1
ja lisa punkt 1 alapunkt 1
 6 tabel 
 Aine klassifikatsioon || Preparaadi klassifikatsioon 
 1. ja 2. kategooria || 3. kategooria 
 1. või 2. kategooria kantserogeensed ained riskilausega R45 või R49 || kontsentratsioon ≥ 0,1 %: kantserogeense toimega R45, teatud juhtudel on kohustuslik R49 ||   
 3. kategooria kantserogeensed ained riskilausega R40 ||   || kontsentratsioon ≥ 1 %: kantserogeense toimega, R40 on kohustuslik (kui ei ole määratud veel R45(*)) 
 1. või 2. kategooria mutageensed ained riskilausega R46 || kontsentratsioon ≥ 0,1 %: mutageense toimega R46 on kohustuslik ||   
 3. kategooria mutageensed ained riskilausega R68 ||   || kontsentratsioon ≥ 1 %: mutageense toimega R68 on kohustuslik (kui ei ole määratud veel R46) 
 1. või 2. kategooriasse kuuluvad reproduktiivtoksilised ained riskilausega R60 (viljakus) || kontsentratsioon ≥ 0,5 %: reproduktiivtoksilise toimega (viljakus), riskilause R60 on kohustuslik ||   
 3. kategooriasse kuuluvad reproduktiivtoksilised ained riskilausega R62 (viljakus) ||   || kontsentratsioon ≥ 5 %: reproduktiivtoksilised ained (viljakus), riskilause R62 on kohustuslik (kui ei ole määratud veel R60) 
 1. või 2. kategooriasse kuuluvad reproduktiivtoksilised ained riskilausega R61 (areng) || kontsentratsioon ≥ 0,5 %: reproduktiivtoksilise toimega (areng), riskilause R61 on kohustuslik ||   
 3. kategooriasse kuuluvad reproduktiivtoksilised ained riskilausega R63 (areng) ||   || kontsentratsioon ≥ 5 %: reproduktiivtoksilised ained (areng), riskilause R63 on kohustuslik (kui ei ole määratud veel R61) 
 (*)               Juhtudel, kus preparaadile määratakse riskilaused R49 ja R40, jäetakse alles mõlemad, kuna R40 ei erista kokkupuuteviise, samas kui R49 käsitleb ainult sissehingamist. 
ê 1999/45/EÜ
è1 2001/60/EÜ
art 1 p 2
viies taane
6.2.        Gaasilised preparaadid
              6a tabelis esitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse mahuprotsentides, määratakse
vajaduse korral kindlaks eespool nimetatud toimega preparaatide
klassifikatsioon. Neid tähistatakse järgmiste tunnuste ja riskilausetega:
 1. ja 2. kategooria kantserogeensed ained: || T; R45 või R49 
 3. kategooria kantserogeensed ained: || Xn; R40 
 1. ja 2. kategooria mutageensed ained: || T; R46 
 3. kategooria mutageensed ained: || Xn; è1 R68 ç 
 1. ja 2. kategooriasse kuuluvad paljunemist (fertiilsust) toksiliselt mõjutavad ained: || T; R60 
 1. ja 2. kategooriasse kuuluvad paljunemist (arengut) toksiliselt mõjutavad ained: || T; R61 
 3. kategooriasse kuuluvad paljunemist (fertiilsust) toksiliselt mõjutavad ained: || Xn; R62 
 3. kategooriasse kuuluvad paljunemist (arengut) toksiliselt mõjutavad ained: || Xn; R63 
ê 2006/8/EÜ art 1
ja lisa punkt 1 alapunkt b (kohandatud)
 6a tabel 
 Aine klassifikatsioon || Preparaadi klassifikatsioon 
 1. ja 2. kategooria || 3. kategooria 
 1. või 2. kategooria kantserogeensed ained riskilausega R45 või R49 || kontsentratsioon ≥ 0,1 %: kantserogeense toimega teatud juhtudel on kohustuslik Ö R45, Õ R49 ||   
 3. kategooria kantserogeensed ained riskilausega R40 ||   || kontsentratsioon ≥ 1 %: kantserogeense toimega R40 on kohustuslik (kui ei ole määratud veel R45(*)) 
 1. või 2. kategooria mutageensed ained riskilausega R46 || kontsentratsioon ≥ 0,1 %: mutageense toimega, R46 on kohustuslik ||   
 3. kategooria mutageensed ained riskilausega R68 ||   || kontsentratsioon ≥ 1 %: mutageense toimega R68 on kohustuslik (kui ei ole määratud veel R46) 
 1. või 2. kategooriasse kuuluvad reproduktiivtoksilised ained riskilausega R60 (viljakus) || kontsentratsioon ≥ 0,2 %: reproduktiivtoksilised ained (viljakus), riskilause R60 on kohustuslik ||   
 3. kategooriasse kuuluvad reproduktiivtoksilised ained riskilausega R62 (viljakus) ||   || kontsentratsioon ≥ 1 %: reproduktiivtoksilised ained (viljakus), riskilause R62 on kohustuslik (kui ei ole määratud veel R60) 
 1. või 2. kategooriasse kuuluvad reproduktiivtoksilised ained riskilausega R61 (areng) || kontsentratsioon ≥ 0,2 %: reproduktiivtoksilised ained (areng), riskilause R61 on kohustuslik ||   
 3. kategooriasse kuuluvad reproduktiivtoksilised ained riskilausega R63 (areng) ||   || kontsentratsioon ≥ 1 %: reproduktiivtoksilised ained (areng), riskilause R63 on kohustuslik (kui ei ole määratud veel R61) 
 (*)                Juhtudel, kus preparaadile määratakse riskilaused R49 ja R40, jäetakse alles mõlemad, kuna R40 ei erista kokkupuuteviise, samas kui R49 käsitleb ainult sissehingamist. 
________________
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt f
è2 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt g esimene taane
III LISA
PREPARAATIDEGA KAASNEVATE
KESKKONNARISKIDE HINDAMISE MEETODID VASTAVALT ARTIKLILE 7
Sissejuhatus
Kõikide keskkonnaohtlike omaduste
süstemaatiline hinnang esitatakse massiprotsentides väljendatud
kontsentratsioonipiiridena, välja arvatud gaasilised preparaadid, mille
kontsentratsioonipiire väljendatakse mahuprotsentides, ning seda tehakse koos
aine klassifitseerimisega.
A osas on esitatud arvutamise kord vastavalt
artikli 7 lõike 1 punktile a ning preparaadi klassifikatsioonile määratavad
R-laused.
B osas on esitatud tavapärase meetodi
kohaldamisel kasutatavad kontsentratsioonipiirid ning klassifikatsiooni
asjakohased tunnused ja R-laused.
Vastavalt artikli 7 lõike 1 punktile a
kasutatakse preparaadi keskkonnariskide hindamisel käesoleva lisa A ja B osas
kirjeldatud tavapärast meetodit ning kontsentratsioonipiire.
a)           Kui è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç loetletud ohtlikele
ainetele on määratud käesoleva lisa A osas kirjeldatud hindamismeetodi
kohaldamiseks vajalikud kontsentratsioonipiirid, tuleb neid kasutada;
b)           kui ohtlikke aineid ei ole kantud è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või neile ei ole
kindlaks määratud käesoleva lisa A osas kirjeldatud hindamismeetodi
kohaldamiseks vajalikke kontsentratsioonipiire, tuleb kõnealused piirid määrata
vastavalt käesoleva lisa B osas esitatud tingimustele.
C osas on esitatud veekeskkonnariskide
hindamisel kasutatavad katsetamismeetodid.
A OSA
Keskkonnariskide hindamise kord
a)           Veekeskkond
I.            Veekeskkonnariskide
tavapärane hindamismeetod
              Veekeskkonnariskide tavapärase
hindamismeetodi puhul võetakse arvesse kõiki ohutegureid, mida preparaat võib
keskkonnale põhjustada järgmistel asjaoludel.
              Järgmised preparaadid
klassifitseeritakse keskkonnaohtlikuks:
1.      ja neile määratakse tunnus N,
hoiatusmärgistus “keskkonnaohtlik” ning riskilaused R50 ja R53 (R50–53):
1.1.   preparaadid, mis sisaldavad üht või mitut
riskilausetega R50–53 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet kontsentratsioonis,
mis on vähemalt võrdne:
a)       è2 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osas (tabelis 1)
kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui ainet või aineid ei ole kantud è2 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
1.2.   preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui üht
riskilausetega R50–53 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet kontsentratsioonis,
mis on väiksem punkti I.1.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
         kus:
 PN, R50–53 || = || on iga preparaadis sisalduva riskilausetega R50–53 tähistatava keskkonnaohtliku aine massiprotsent, 
 LN, R50–53 || = || on iga riskilausetega R50–53 tähistatava keskkonnaohtliku aine ohtlikkuse piirmäär R50–53 massiprotsentides; 
2.      ja neile määratakse tunnus N, hoiatusmärgistus
“keskkonnaohtlik” ning riskilaused R51 ja R53 (R51–53), kui preparaat ei ole
juba klassifitseeritud punkti I.1;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt g teine taane
2.1.   preparaadid, mis sisaldavad üht või mitut
riskilausetega R50–53 või R51–53 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet
kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)       è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osas (tabelis 1)
kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui ainet või aineid ei ole kantud è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
2.2.    preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui üht riskilausetega
R50–53 või R51–53 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet kontsentratsioonis, mis on
väiksem punkti I.2.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
         kus:
 PN, R50–53 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausetega R50–53, massiprotsent, 
 PN, R51–53 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausetega R51–53, massiprotsent, 
 LN, R51–53 || = || on iga riskilausetega R50–53 või R51–53 tähistatud keskkonnaohtliku aine ohtlikkuse piirmäär R51–53 massiprotsentides; 
3.      preparaadid, mis kannavad riskilauseid
R52 ja R53 (R52–53), välja arvatud punktide I.1 või I.2 kohaselt
klassifitseeritud preparaadid;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt g kolmas taane
3.1.   preparaadid, mis sisaldavad üht või mitut
riskilausetega R50–53, R51–53 või R52–53 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet
kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)       è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osas (tabelis 1)
kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui ainet või aineid ei ole kantud è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
3.2.   preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui üht
riskilausetega R51–53, R50–53 või R52–53 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet
kontsentratsioonis, mis on väiksem punkti I.3.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
          kus:
 PN, R50–53 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausetega R50–53, massiprotsent, 
 PN, R51–53 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausetega R51–53, massiprotsent, 
 PR52–53 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausetega R52–53, massiprotsent, 
 LR52–53 || = || on iga riskilausetega R50–53, R51–53 või R52–53 tähistatud keskkonnaohtliku aine ohtlikkuse piirmäär R52–53 massiprotsentides; 
4.      preparaadid, mis kannavad tunnust N,
hoiatusmärgistust “keskkonnaohtlik” ning riskilauset R50, välja arvatud punkti
I.1 kohaselt klassifitseeritud preparaadid:
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt g neljas taane
4.1.   preparaadid, mis sisaldavad üht või mitut
riskilausega R50 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet kontsentratsioonis, mis on
vähemalt võrdne:
a)       è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osas Ö (tabelis 2) Õ kindlaksmääratud
kontsentratsiooniga, kui ainet või aineid ei ole kantud è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
4.2.   preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui üht
riskilausega R50 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet kontsentratsioonis, mis on
väiksem punkti I.4.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
         kus:
 PN, R50 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausega R50, massiprotsent, 
 LN, R50 || = || on iga riskilausega R50 tähistatud keskkonnaohtliku aine ohtlikkuse piirmäär R50 massiprotsentides. 
4.3.    preparaadid, mis sisaldavad üht või mitut riskilausega R50
tähistatud keskkonnaohtlikku ainet, mis ei vasta punktides I.4.1 või I.4.2
nimetatud kriteeriumidele, kuid mis sisaldavad üht või mitut riskilausetega
R50–53 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet, kui:
         kus:
 PN, R50 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausega R50, massiprotsent, 
 PN, R50–53 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausetega R50–53, massiprotsent, 
 LN, R50 || = || on iga riskilausetega R50 või R50—53 tähistatud keskkonnaohtliku aine ohtlikkuse piirmäär R50 massiprotsentides; 
5.      preparaadid, mis kannavad tunnust R52,
välja arvatud punktide I.1, I.2, I.3 või I.4 kohaselt klassifitseeritud
preparaadid:
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt g viies taane
5.1.   preparaadid, mis sisaldavad üht või mitut
riskilausega R52 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet kontsentratsioonis, mis on
vähemalt võrdne:
a)       è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osas (tabelis 3)
kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui ainet või aineid ei ole kantud è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
5.2.   preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui üht
riskilausega R52 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet kontsentratsioonis, mis on
väiksem punkti I.5.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
         kus:
 PR52 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausega R52, massiprotsent, 
 LR52 || = || on iga riskilausega R52 tähistatud keskkonnaohtliku aine ohtlikkuse piirmäär R52 massiprotsentides; 
6.      preparaadid, mis kannavad tunnust R53,
välja arvatud punktide I.1, I.2 või I.3 kohaselt klassifitseeritud preparaadid:

ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt g kuues taane
6.1.   preparaadid, mis sisaldavad üht või mitut
riskilausega R53 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet kontsentratsioonis, mis on
vähemalt võrdne:
a)       è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osas (tabelis 4)
kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui ainet või aineid ei ole kantud è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
6.2.   preparaadid, mis sisaldavad rohkem kui üht
riskilausega R53 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet kontsentratsioonis, mis on
väiksem punkti I.6.1 alapunktides a või b sätestatud
kontsentratsioonipiiridest, kui:
         kus:
 PR53 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausega R53, massiprotsent, 
 LR53 || = || on iga riskilausega R53 tähistatud keskkonnaohtliku aine ohtlikkuse piirmäär R53 massiprotsentides; 
6.3.   preparaadid, mis sisaldavad üht või mitut
riskilausega R53 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet, mis ei vasta punktides
I.6.2 nimetatud kriteeriumidele, kuid mis sisaldavad üht või mitut
riskilausetega R50–53, R51‑53 või R52–53 tähistatud keskkonnaohtlikku
ainet, kui:
         kus:
 PR53 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausega R53, massiprotsent, 
 PN, R50–53 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausega R50–53, massiprotsent, 
 PN, R51–53 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausega R51–53, massiprotsent, 
 PR52–53 || = || on iga preparaadis sisalduva keskkonnaohtliku aine, mis on tähistatud riskilausega R52–53, massiprotsent, 
 LR53 || = || on iga riskilausetega R53, R50–53, R51–53 või R52‑53 tähistatud keskkonnaohtliku aine vastav ohtlikkuse piirmäär R53 massiprotsentides. 
b)           Muu keskkond (välja arvatud veekeskkond)
1)           OSOONIKIHT
I.            Osoonikihile ohtlike
preparaatide hindamise tavapärane meetod
              Keskkonnaohtlikud on
järgmised preparaadid:
1.      preparaadid, mis kannavad tunnust N,
hoiatusmärgistust “keskkonnaohtlik” ja riskilauset R59;
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt h
1.1.   preparaadid, mis sisaldavad üht või mitut
tunnusega N ja riskilausega R59 tähistatud keskkonnaohtlikku ainet
kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne:
a)       è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç vaadeldava aine või
ainete kohta kindlaksmääratud kontsentratsiooniga või
b)      käesoleva lisa B osas (tabelis 5)
kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, kui ainet või aineid ei ole kantud è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või on esitatud seal
ilma kontsentratsioonipiirideta;
2)           MAISMAAKESKKOND
I.            Maismaakeskkonnale ohtlike
preparaatide hindamine
              Allpool loetletud riskilausetega
tähistatud preparaadid klassifitseeritakse pärast seda, kui kõnealuste
R-lausete kasutamise üksikasjalikud kriteeriumid on kantud
direktiivi 67/548/EMÜ VI lisasse.
 R54 ||   || Taimestikule mürgine 
 R55 ||   || Loomastikule mürgine 
 R56 ||   || Maapinnaorganismidele mürgine 
 R57 ||   || Mesilastele mürgine 
 R58 ||   || Võib põhjustada pikaajalist kahju keskkonnale. 
B OSA
Keskkonnariskide hindamisel
kasutatavad kontsentratsioonipiirid
I.            Veekeskkond
              Järgmistes tabelites kinnitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse massiprotsentides, määratakse
kindlaks preparaadi klassifikatsioon sõltuvalt selles sisalduva aine või ainete
kontsentratsioonist, mis on samuti esitatud.
ê 2006/8/EÜ art 1
ja lisa punkt 2 alapunkt b
 Tabel 1a 
 Veekeskkonna ägedat mürgistust põhjustav ja pikaajaline kahjustav toime 
 Preparaadi klassifikatsioon || Aine klassifikatsioon 
 N, R50–53 || N, R51–53 || R52–53 
 N, R50–53 || vt tabel 1b || vt tabel 1b || vt tabel 1b 
 N, R51–53 ||   || Cn ≥ 25 % || 2,5 % ≤ Cn < 25 % 
 R52–53 ||   ||   || Cn ≥ 25 % 
              Preparaatidele, mis sisaldavat
ainet klassifikatsiooniga N, R50–53, kohaldatakse tabelis 1b esitatud
kontsentratsiooni piirmäärasid ja sealt tulenevat klassifikatsiooni.
 Tabel 1b 
 Veekeskkonnale väga mürgiste ainete veekeskkonna ägedat mürgistust põhjustav ja pikaajaline kahjustav toime 
 LC50 või EC50 väärtus (“L(E)C50”) aine jaoks klassifikatsiooniga N, R50–53, (mg/l) || Preparaadi klassifikatsioon 
 N, R50–53 || N, R51–53 || R52–53 
 0,1 < L(E)C50 ≤ 1 || Cn ≥ 25 % || 2,5 % ≤ Cn< 25 % || 0,25 % ≤ Cn< 2,5 % 
 0,01 < L(E)C50 ≤ 0,1 || Cn ≥ 2,5 % || 0,25 % ≤ Cn< 2,5 % || 0,025 % ≤ Cn< 0,25 % 
 0,001 < L(E)C50 ≤ 0,01 || Cn ≥ 0,25 % || 0,025 % ≤ Cn< 0,25 % || 0,0025 % ≤ Cn< 0,025 % 
 0,0001 < L(E)C50 ≤ 0,001 || Cn ≥ 0,025 % || 0,0025 % ≤ Cn< 0,025 % || 0,00025 % ≤ Cn< 0,0025 % 
 0,00001 < L(E)C50 ≤ 0,0001 || Cn ≥ 0,0025 % || 0,00025 % ≤ Cn< 0,0025 % || 0,000025 % ≤ Cn< 0,00025 % 
 Preparaatide jaoks, mis sisaldavad aineid madalama LC50 või EC50 väärtusega kui 0,00001 mg/l, arvutatakse vastavad kontsentratsiooni piirmäärad samal viisil (kordaja 10 astmete vahemikes). 
ê 2006/8/EÜ art 1
ja lisa punkt 2 alapunkt c
 Tabel 2 
 Veekeskkonna ägedat mürgistust põhjustav toime 
 LC50 või EC50 value (“L(E)C50”) aine jaoks klassifikatsiooniga kas N, R50 või N, R50–53, (mg/l) || Preparaadi klassifikatsioon N, R50 
 0,1 < L(E)C50 ≤ 1 || Cn ≥ 25 % 
 0,01 < L(E)C50 ≤ 0,1 || Cn ≥ 2,5 % 
 0,001 < L(E)C50 ≤ 0,01 || Cn ≥ 0,25 % 
 0,0001 < L(E)C50 ≤ 0,001 || Cn ≥ 0,025 % 
 0,00001 < L(E)C50 ≤ 0,0001 || Cn ≥ 0,0025 % 
 Preparaatide jaoks, mis sisaldavad aineid madalama LC50 või EC50 väärtusega kui 0,00001 mg/l, arvutatakse vastavad kontsentratsiooni piirmäärad samal viisil (kordaja 10 astmete vahemikes). 
ê 1999/45/EÜ
 Tabel 3 
 Veekeskkonna mürgistust põhjustav toime 
 Aine klassifikatsioon || Preparaadi klassifikatsioon R52 
 R52 || Cn ≥ 25 % 
 Tabel 4 
 Pikaajaline kahjulik toime 
 Aine klassifikatsioon || Preparaadi klassifikatsioon R53 
 R53 || Cn ≥ 25 % 
 N, R50–53 || Cn ≥ 25 % 
 N, R51–53 || Cn ≥ 25 % 
 R52–53 || Cn ≥ 25 % 
II.          Muu keskkond (välja arvatud veekeskkond)
              Järgmistes tabelites kinnitatud
kontsentratsioonipiiridega, mida väljendatakse massiprotsentides või gaasiliste
preparaatide puhul mahuprotsentides, määratakse kindlaks preparaadi
klassifikatsioon sõltuvalt selles sisalduva aine või ainete
kontsentratsioonist, mis on samuti esitatud.
ê 2006/8/EÜ art 1
ja lisa punkt 2 alapunkt d
 Tabel 5 
 Ohtlik osoonikihile 
 Aine klassifikatsioon || Preparaadi klassifikatsioon N, R59 
 N ja R59 || Cn ≥ 0,1 % 
ê 1999/45/EÜ
C OSA
Veekeskkonnariskide hindamisel
kasutatavad katsetamismeetodid
Harilikult klassifitseeritakse preparaadid
tavapärase meetodiga. Teatavatel juhtudel võib siiski olla tarvis katsetada
preparaati, et määrata kindlaks selle äge mürgisus veekeskkonnale.
Preparaadi selliste katsetamiste tulemusena
võib ainult muutuda klassifikatsioon sõltuvalt selle ägedast mürgisusest
veekeskkonnale, mida oleks saavutatud tavapärase meetodi kohaldamisega.
Kui sellised katsetused valib preparaadi
turuleviimise eest vastutav isik, peab olema tagatud määruse (EÜ) nr 440/2008
lisa C osas esitatud katsemeetodite kvaliteedikriteeriumide järgimine.
Lisaks sellele tuleb katsetada kõiki kolme
liiki (vetikaid, daphniat (hiidkiivrikku) ja kalu) vastavalt direktiivi
67/548/EMÜ VI lisa kriteeriumidele, välja arvatud juhud, kui preparaadile on
omistatud veekeskkonna ägeda mürgistusega seotud kõrgeim riskikategooria pärast
ühe kõnealuse liigi katsetamist või kui katsetulemus on juba olemas enne käesoleva
direktiivi jõustumist.
_____________
IV LISA
ERISÄTTED ÜLDSUSELE PAKUTAVAID VÕI
MÜÜDAVAID PREPARAATE SISALDAVATE TOOTEPAKENDITE KOHTA
A OSA
Lapsele avamatute kinnitustega
varustatavad tootepakendid
1.           Sõltumata mahust peavad
tootepakendid, mis sisaldavad üldsusele pakutavaid või müüdavaid preparaate,
mis etiketi kohaselt on väga toksilised, toksilised või söövitavad, olema
vastavalt artiklile 10 ning artikli 6 tingimustele varustatud lapsele avamatute
kinnitustega.
2.           Sõltumata mahust peavad tootepakendid,
mis sisaldavad sissehingamisel ohtlikke preparaate (Xn, R65), mis on
klassifitseeritud ja märgistatud vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa
punktile 3.2.3, välja arvatud aerosoolina või kinnise pihustiga varustatud
pakendis turustatavad preparaadid, olema varustatud lapsele avamatute
kinnitustega.
3.           Sõltumata mahust peavad
tootepakendid, mis sisaldavad vähemalt üht järgmises tabelis esitatud ainet
kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne kindlaksmääratud
maksimumkontsentratsiooniga,
 Nr || Aine || Kontsentratsioonipiir 
 CAS-nr || Nimetus || EINECS-nr 
 1 || 67-56-1 || Metanool || 2006596 || ≥ 3 % 
 2 || 75-09-2 || Diklorometaan || 2008389 || ≥ 1 % 
              ning mida pakutakse või müüakse
üldsusele, olema varustatud lapsele avamatute kinnitustega.
B OSA
Reljeefsete hoiatusmärgistega
varustatavad tootepakendid
Sõltumata mahust peavad tootepakendid, mis
sisaldavad üldsusele pakutavaid või müüdavaid preparaate, mis etiketi kohaselt
on väga toksilised, toksilised, söövitavad, kahjulikud, ülikergesti süttivad
või kergestisüttivad, olema vastavalt artiklile 10 ning artiklite 5 ja 6
tingimustele varustatud lapsele avamatute kinnitustega.
Käesolevat sätet ei kohaldata ülikergesti või
kergesti süttivate aerosoolide suhtes, mis on sellekohaselt märgistatud.
________________
ê 2006/8/EÜ art 1
ja lisa p 3
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt i
è2 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt j
V LISA
TEATAVATE PREPARAATIDE MÄRGISTAMISE
ERISÄTTED
A.           Preparaadid, mis on artiklite 5, 6 ja 7 kohaselt
klassifitseeritud ohtlikeks
1.           Vabalt müüdavad preparaadid
1.1.        Selliseid preparaate sisaldava pakendi
etiketile tuleb lisaks konkreetsele ohutusteabele märkida asjakohased
ohutuslaused S1, S2, S45 või S46 vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ VI lisas
sätestatud kriteeriumidele.
1.2.        Kui sellised preparaadid on
klassifitseeritud väga mürgisteks (T+), mürgisteks (T) või sööbivateks (C) ning
kui sellist teavet ei ole tehniliselt võimalik pakendile märkida, tuleb
kõnealuseid preparaate sisaldavatele pakenditele lisada täpne ja üheselt
arusaadav kasutamisjuhend, vajaduse korral koos juhendiga tühja pakendi hävitamiseks.
2.           Pihustatavad preparaadid
              Selliseid preparaate sisaldava
pakendi etiketile on kohustuslik märkida ohutuslause S23 ning laused S38 või
S51 vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ VI lisas sätestatud kriteeriumidele.
3.           Preparaadid, mis sisaldavad
ainet, millele on määratud riskilause R33, “kumulatiivse toime oht”
              Kui preparaat sisaldab kas või üht
riskilausega R33 tähistatud ainet, mille kontsentratsioon preparaadis on
1 % või enam, tuleb preparaadi etiketil esitada vastavalt direktiivi
67/548/EMÜ III lisale sõnastatud riskilause R33, välja arvatud juhud, kui è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç on sätestatud
teistsugused piirmäärad.
4.           Preparaadid, mis sisaldavad
ainet, millele on määratud riskilause R64, “võib olla ohtlik imikutele
rinnapiima kaudu”
              Kui preparaat sisaldab kas või üht
riskilausega R64 tähistatud ainet, mille kontsentratsioon preparaadis on
1 % või enam, tuleb preparaadi etiketil esitada vastavalt direktiivi
67/548/EMÜ III lisale sõnastatud riskilause R64, välja arvatud juhud, kui è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç on sätestatud
teistsugused piirmäärad.
B.           Preparaadid, olenemata nende klassifikatsioonist artiklite
5, 6 ja 7 järgi
1.           Pliid sisaldavad preparaadid
1.1.        Värvid ja lakid
              Selliste värvide ja lakkide pakendi
etiketile, mille ISO standardi 6503/1984 kohaselt määratud plii
kontsentratsioon on suurem kui 0,15 % (väljendatud metalli massina) preparaadi
kogumassist, peab olema märgitud järgmine tekst:
              “Sisaldab pliid. Mitte kasutada
pindadel, mida võivad imeda või närida lapsed”.
              Vähem kui 125 ml sisaldavatele
pakenditele võib märkida järgmise teksti:
              “Ettevaatust! Sisaldab pliid”.
2.           Tsüanoakrülaate sisaldavad
preparaadid
2.1.        Liimid
              Tsüanoakrülaatidel põhinevate
liimide esmapakendile tuleb märkida järgmine tekst:
              “Tsüanoakrülaat
              Ohtlik
              Kleebib hetke jooksul naha ja
silmad kinni
              Hoida lastele kättesaamatus kohas”.
              Pakendile peab olema lisatud
asjakohane ohutusteave.
3.           Isotsüanaate sisaldavad
preparaadid
              Isotsüanaate (monomeeridena,
oligomeeridena, eelpolümeeridena jne või nende segudena) sisaldavate
preparaatide pakendi etiketile peab olema märgitud järgmine tekst:
              “Sisaldab isotsüanaate.
              Vaata tootja antud teavet”.
4.           Preparaadid, mis sisaldavad
epoksüühendeid keskmise molekulmassiga kuni 700
              Selliste preparaatide pakendi
etiketile, mis sisaldavad epoksüühendeid keskmise molekulmassiga kuni 700, peab
olema märgitud järgmine tekst:
              “Sisaldab epoksüühendeid.
              Vaata tootja antud teavet”.
5.           Vabalt müüdavad aktiivkloori
sisaldavad preparaadid
              Selliste preparaatide pakendile,
mis sisaldavad aktiivkloori rohkem kui 1 %, peab olema märgitud järgmine
tekst:
              “Ettevaatust! Mitte kasutada koos
teiste toodetega! Võib eraldada ohtlikke gaase (kloori)”.
6.           Kaadmiumi sisaldavad
preparaadid (sulamid), mis on ette nähtud pehme- või kõvajoodisega jootmiseks
              Nimetatud preparaatide pakendi
etiketile peab olema trükitud järgmine selgesti loetav ja kustumatu tekst:
              “Ettevaatust! Sisaldab kaadmiumi.
              Kasutamisel tekivad ohtlikud aurud.
              Vaata tootja antud teavet.
              Järgi ohutuseeskirju”.
7.           Aerosoolpreparaadid
              Ilma et see piiraks käesoleva
direktiivi sätete kohaldamist, kohaldatakse aerosoolpreparaatide suhtes ka
direktiivi 75/324/EMÜ lisa punktide 2.2 ja 2.3 kohaseid märgistamissätteid.
8.           Preparaadid, mis sisaldavad
aineid, mida ei ole veel täielikult katsetatud
              Kui preparaat sisaldab vähemalt üht
ainet, mis vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ kannab märget “Ettevaatust – ainet
ei ole veel täielikult katsetatud”, peab preparaadi etiketile olema märgitud
tekst “Ettevaatust – preparaat sisaldab ainet, mida ei ole veel täielikult
katsetatud”, kui selle aine kontsentratsioon on 1 % või suurem.
9.           Preparaadid, mida ei
klassifitseerita ülitundlikkust tekitavaks, kuid mis sisaldavad vähemalt üht
ülitundlikkust tekitavat ainet
              Selliste preparaatide pakendile,
mis sisaldavad vähemalt üht ülitundlikkust tekitavat ainet vähemalt 0,1 %
või vähemalt sellises kontsentratsioonis, mis on kõnealuse aine kohta kindlaks
määratud è2 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç erimärkuses, peab
olema märgitud järgmine tekst:
              “Sisaldab (ülitundlikkust tekitava
aine nimetus). Võib põhjustada allergilist reaktsiooni”.
10.         Halogeenitud süsivesinikke
sisaldavad vedelad preparaadid
              Selliste vedelate preparaatide
pakendile, millel leekpunkt puudub või see on üle 55 °C ning mis
sisaldavad halogeenitud süsivesinikke ja rohkem kui 5 % süttivaid või
kergestisüttivaid aineid, peab olema märgitud järgmine tekst:
              “Võib kasutamisel kergesti
süttida!” või “Võib kasutamisel süttida!”.
11.         Preparaadid, mis sisaldavad
ainet riskilausega R67, “aurud võivad põhjustada uimasust ja peapööritust”
              Kui preparaat sisaldab üht või
mitut ainet riskilausega R67, tuleb see riskilause paigutada preparaadi pakendi
etiketile direktiivi 67/548/EMÜ III lisas ettenähtud sõnastuses, kui nende
ainete kontsentratsioon preparaadis on vähemalt 15 %, välja arvatud siis,
kui
–              
preparaadile on juba määratud riskilause R20, R23,
R26, R68/20, R39/23 või R39/26,
–              
preparaati ei ole pakendis üle 125 ml.
12.         Tsement ja tsementi
sisaldavad preparaadid
              Kui tsemendis ja tsementi
sisaldavates preparaatides on lahustuva kroom (VI) kontsentratsioon rohkem
kui 0,0002 % tsemendi kuivmassi kohta, peab pakendil olema tekst:
              “Sisaldab kroom (VI). Võib
põhjustada allergilist reaktsiooni”,
              kui preparaat ei ole juba
klassifitseeritud ülitundlikkust tekitavaks aineks ja märgistatud riskilausega
R43.
C.           Preparaadid, mida ei ole klassifitseeritud artiklite 5, 6
ja 7 tähenduses ohtlikeks, kuid mis sisaldavad vähemalt üht ohtlikku ainet
1.           Preparaadid, mis ei ole ette
nähtud kasutamiseks üldsusele
              Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 31
lõike 3 punktides a ja c nimetatud preparaatide pakendi etiketile peab olema
trükitud järgmine tekst:
              “Ohutuskaart esitatakse kutsealases
tegevuses kasutajale tema nõudmisel”.
______________
ê 1999/45/EÜ
(kohandatud)
è1 1272/2008
art 56 punkt 2 alapunkt k
VI LISA
AINE KEEMILISE KOOSTISE
KONFIDENTSIAALSUS
A OSA
Konfidentsiaalsustaotluses esitatavad
andmed
Sissejuhatavad märkused
A.           Artiklis 14 on esitatud tingimused,
mille kohaselt võib preparaadi turuleviimise eest vastutav isik taotleda
konfidentsiaalsust.
B.           Kui eri preparaatides kasutatakse
üht ja sama ainet, võib vältida konfidentsiaalsustaotluse mitmekordset
esitamist ning piisab ainult ühest sellisest taotlusest, kui teatavatel
preparaatidel on:
–              
ühesuguses kontsentratsioonivahemikus esinevad ühed
ja samad ohtlikud komponendid,
–              
ühesugune klassifikatsioon ja märgistus,
–              
ühesugune kasutusotstarve.
              Asjaomastes preparaatides sisalduva
ühe ja sama aine keemilise koostise varjamiseks kasutatakse ühtset
alternatiivnimetust. Lisaks sellele peab konfidentsiaalsustaotlus sisaldama
kõiki järgmises taotluses märgitud andmeid, sealhulgas iga preparaadi nimetust
ja kaubanime.
C.           Etiketil kasutatav
alternatiivnimetus peab ühtima määruse (EÜ) nr 1907/2006 Ö II lisa Õ rubriigi 3
“Koostis/koostisosi käsitlev teave” all esitatud nimetusega.
              See tähendab seda, et kasutatav
alternatiivnimetus sisaldab piisavat teavet aine ohutu käitlemise tagamiseks.
D.           Kui preparaadi turuleviimise eest
vastutav isik esitab taotluse alternatiivnimetuse kasutamise kohta, peab ta
arvestama, et tal tuleb esitada piisavalt teavet töökohal võetavate vajalike
tervise- ja tööohutusealaste ettevaatusabinõude kohta ning tagada, et
preparaadi käitlemisega kaasnevaid riske oleks võimalik vähendada miinimumini.
Konfidentsiaalsustaotlus
Vastavalt artiklile 14 peab
konfidentsiaalsustaotlus kohustuslikult sisaldama järgmisi andmeid.
1.           Preparaadi turuleviimise eest
vastutava Ö Euroopa Liidus Õ asuva isiku (tootja,
importija või turustaja) nimi ja täielik aadress (kaasa arvatud
telefoninumber).
2.           Täpsed identifitseerimisandmed aine
või ainete kohta, millele konfidentsiaalsust ja alternatiivnimetust
taotletakse.
 CAS-nr || EINECS-nr || Keemiline nimetus vastavalt rahvusvahelisele nomenklatuurile ja klassifikatsioonile (nõukogu è1 määruse (EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç või ajutine klassifikatsioon) || Alternatiivnimetus 
 a)    ||   ||   
 b)    ||   ||   
 c)    ||   ||   
 NB:            Ainete ajutisel klassifitseerimisel tuleks lisada andmed (erialakirjanduse viited), mis tõendaksid, et on võetud arvesse kogu aine omadusi käsitlevat olemasolevat asjakohast teavet. 
3.           Konfidentsiaalsuse põhjendus
(tõenäosus — usaldusväärsus).
4.           Preparaadi/preparaatide
nimetus/nimetused või kaubanimi/kaubanimed.
5.           Kas kogu Ö Euroopa Liidus Õ kasutatakse
ühesugust nimetust või kaubanime?
 JAH || EI 
              Kui ei, siis märkige eri
liikmesriikides kasutatavad nimetused või kaubanimed:
ê 2006/96/EÜ art
1 ja lisa p G
              Belgia:
              Bulgaaria:
              Tšehhi Vabariik:
              Taani:
              Saksamaa:
              Eesti:
              Iirimaa:
              Kreeka:
              Hispaania:
              Prantsusmaa:
              Itaalia:
              Küpros:
              Läti:
              Leedu:
              Luksemburg:
              Ungari:
              Malta:
              Madalmaad:
              Austria:
              Poola:
              Portugal:
              Rumeenia:
              Sloveenia:
              Slovakkia:
              Soome:
              Rootsi:
              Ühendkuningriik:
ê 1999/45/EÜ
è1 1272/2008
art 56 p 2 alapunkt l
è2 1272/2008
art 56 p 3
è3 1272/2008
art 56 p 4
6.           Määruse (EÜ) nr 1907/2006 II lisa
pealkirjas 3 määratletud preparaadi või preparaatide koostis.
7.           Preparaadi või preparaatide
klassifikatsioon vastavalt käesoleva direktiivi artiklile 6.
8.           Preparaadi või preparaatide
märgistamine vastavalt käesoleva direktiivi artiklile 10.
9.           Preparaadi või preparaatide
kasutusotstarve.
10.         Määrusele (EÜ) nr 1907/2006 vastav
ohutuskaart või vastavad ohutuskaardid.
B OSA
Alternatiivnimetuste
kindlaksmääramise juhtsõnastik (üldnimetused)
1.           Sissejuhatav märkus
              Käesolev juhtsõnastik põhineb
ohtlike ainete klassifitseerimise korral (ainete jaotamine rühmadesse), mis on
esitatud è1 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç.
              Kasutada võib ka käesoleval juhil
põhinevatest alternatiivnimetustest erinevaid nimetusi. Kõikidel juhtudel peab
valitud nimetus sisaldama piisavalt teavet, et tagada preparaadi ohutu
käitlemine ning et töökohal saaks võtta vajalikud tervise- ja tööohutusealased
ettevaatusabinõud.
              Rühmad määratletakse järgmisel
viisil:
–              
anorgaanilised või orgaanilised ained, mille
põhiomadused tulenevad neis sisalduvast ühest keemilisest elemendist. Rühma
nimi tuletatakse keemilise elemendi nimest. Analoogselt è2 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç on kõnealused rühmad
nummerdatud keemilise elemendi järjenumbriga (001‑103),
–              
orgaanilised ained, mille põhiomadused tulenevad
neis sisalduvast tähtsamast ainerühmast.
              Rühma nimi tuletatakse kõnealuse
ainerühma nimest.
              Nimetatud rühmad nummerdatakse è2 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç esitatud tavapärase
numbriga (601-650).
              Teatavatel juhtudel on lisatud
alarühmad, kuhu kuuluvad ühise spetsiifilise omadusega ained.
2.           Üldnimetuse kindlaksmääramine
              Üldpõhimõtted
              Üldnimetuse kindlaksmääramisel
rakendatakse järgmist kahest järjestikusest etapist koosnevat üldkorda:
i)       määratakse kindlaks ainerühmad ja
molekulis sisalduvad keemilised elemendid;
ii)       määratakse kindlaks, mil määral tuleks
arvesse võtta kõige tähtsamaid ainerühmi ja keemilisi elemente.
              Kindlaksmääratud ainerühmad ja
arvessevõetud keemilised elemendid moodustavad punktis 3 sätestatud rühmade ja
alarühmade nimed, kusjuures loend ei ole täielik.
3.           Ainete jagunemine rühmadesse ja alarühmadesse
 Rühma nr è1 määruse (EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç || Rühmad Alarühmad 
 001 || Vesinikuühendid 
   || Hüdriidid 
 002 || Heeliumiühendid 
 003 || Liitiumiühendid 
 004 || Berülliumiühendid 
 005 || Booriühendid 
   || Boraanid Boraadid 
 006 || Süsinikuühendid 
   || Karbamaadid Anorgaanilised süsinikuühendid Vesiniktsüaniidi soolad Karbamiid ja selle derivaadid 
 007 || Lämmastikuühendid 
   || Kvaternaarsed ammooniumiühendid Happelised lämmastikuühendid Nitraadid Nitritid 
 008 || Hapnikuühendid 
 009 || Fluoriühendid 
   || Anorgaanilised fluoriidid 
 010 || Neooniühendid 
 011 || Naatriumiühendid 
 012 || Magneesiumiühendid 
   || Metallorgaanilised magneesiumiderivaadid 
 013 || Alumiiniumiühendid 
   || Metallorgaanilised alumiiniumiderivaadid 
 014 || Räniühendid 
   || Silikoonid Silikaadid 
 015 || Fosforiühendid 
   || Happelised fosforiühendid Fosfooniumiühendid Fosforiestrid Fosfaadid Fosfitid Fosforamiidid ja selle derivaadid 
 016 || Väävliühendid 
   || Happelised väävliühendid Merkaptaanid Sulfaadid Sulfitid 
 017 || Klooriühendid 
   || Kloraadid Perkloraadid 
 018 || Argooniühendid 
 019 || Kaaliumiühendid 
 020 || Kaltsiumiühendid 
 021 || Skandiumiühendid 
 022 || Titaaniühendid 
 023 || Vanaadiumiühendid 
 024 || Kroomiühendid 
   || Kroom(VI)ühendid 
 025 || Mangaaniühendid 
 026 || Rauaühendid 
 027 || Koobaltiühendid 
 028 || Nikliühendid 
 029 || Vaseühendid 
 030 || Tsingiühendid 
   || Metallorgaanilised tsingiderivaadid 
 031 || Galliumiühendid 
 032 || Germaaniumiühendid 
 033 || Arseeniühendid 
 034 || Seleeniühendid 
 035 || Broomiühendid 
 036 || Krüptooniühendid 
 037 || Rubiidiumiühendid 
 038 || Strontsiumiühendid 
 039 || Ütriumiühendid 
 040 || Tsirkooniumiühendid 
 041 || Nioobiumiühendid 
 042 || Molübdeeniühendid 
 043 || Tehneetsiumiühendid 
 044 || Ruteeniumiühendid 
 045 || Roodiumiühendid 
 046 || Pallaadiumiühendid 
 047 || Hõbedaühendid 
 048 || Kaadmiumiühendid 
 049 || Indiumiühendid 
 050 || Tinaühendid 
   || Metallorgaanilised tinaderivaadid 
 051 || Antimoniühendid 
 052 || Telluuriühendid 
 053 || Joodiühendid 
 054 || Ksenooniühendid 
 055 || Tseesiumiühendid 
 056 || Baariumiühendid 
 057 || Lantaaniühendid 
 058 || Tseeriumiühendid 
 059 || Praseodüümiühendid 
 060 || Neodüümiühendid 
 061 || Promeetiumiühendid 
 062 || Samaariumiühendid 
 063 || Euroopiumiühendid 
 064 || Gadoliiniumiühendid 
 065 || Terbiumiühendid 
 066 || Düsproosiumiühendid 
 067 || Holmiumiühendid 
 068 || Erbiumiühendid 
 069 || Tuuliumiühendid 
 070 || Üterbiumiühendid 
 071 || Luteetsiumiühendid 
 072 || Hafniumiühendid 
 073 || Tantaaliühendid 
 074 || Volframiühendid 
 075 || Reeniumiühendid 
 076 || Osmiumiühendid 
 077 || Iriidiumiühendid 
 078 || Plaatinaühendid 
 079 || Kullaühendid 
 080 || Elavhõbedaühendid 
   || Metallorgaanilised elavhõbedaderivaadid 
 081 || Talliumiühendid 
 082 || Pliiühendid 
   || Metallorgaanilised pliiderivaadid 
 083 || Vismutiühendid 
 084 || Polooniumiühendid 
 085 || Astaadiühendid 
 086 || Radooniühendid 
 087 || Frantsiumiühendid 
 088 || Raadiumiühendid 
 089 || Aktiiniumiühendid 
 090 || Tooriumiühendid 
 091 || Protaktiiniumiühendid 
 092 || Uraaniühendid 
 093 || Neptuuniumiühendid 
 094 || Plutooniumiühendid 
 095 || Ameriitsiumiühendid 
 096 || Kuuriumiühendid 
 097 || Berkeeliumiühendid 
 098 || Kaliforniumiühendid 
 099 || Einsteiniumiühendid 
 100 || Fermiumiühendid 
 101 || Mendeleeviumiühendid 
 102 || Nobeeliumiühendid 
 103 || Lavrentsiumiühendid 
 601 || Süsivesinikud 
   || Alifaatsed süsivesinikud Aromaatsed süsivesinikud Alitsüklilised süsivesinikud Polütsüklilised aromaatsed süsivesinikud (PAH) 
 602 || Halogeenitud süsivesinikud(*) 
   || Halogeenitud alifaatsed süsivesinikud(*) Halogeenitud aromaatsed süsivesinikud(*) Halogeenitud alitsüklilised süsivesinikud(*) 
 (*) || Määratakse kindlaks vastavalt halogeenirühmale 
 603 || Alkoholid ja nende derivaadid 
   || Alifaatsed alkoholid Aromaatsed alkoholid Alitsüklilised alkoholid Alkanoolamiinid Epoksüderivaadid Eetrid Glükooleetrid Glükoolid ja polüoolid 
 604 || Fenoolid ja nende derivaadid 
   || Halogeenitud fenooliderivaadid(*) 
 (*) || Määratakse kindlaks vastavalt halogeenirühmale 
 605 || Aldehüüdid ja nende derivaadid 
   || Alifaatsed aldehüüdid Aromaatsed aldehüüdid Alitsüklilised aldehüüdid Alifaatsed atsetaalid Aromaatsed atsetaalid Alitsüklilised atsetaalid 
 606 || Ketoonid ja nende derivaadid 
   || Alifaatsed ketoonid Aromaatsed ketoonid(*) Alitsüklilised ketoonid 
 (*) || Sh kinoonid 
 607 || Orgaanilised happed ja nende derivaadid 
   || Alifaatsed happed Halogeenitud alifaathapped(*) Aromaatsed happed Halogeenitud aromaathapped(*) Alitsüklilised happed Halogeenitud alitsüklilised happed(*) Alifaathappe anhüdriidid Halogeenitud alifaathappe anhüdriidid(*) Aromaathappe anhüdriidid Halogeenitud aromaathappe anhüdriidid(*) Alitsüklilise happe anhüdriidid Halogeenitud alitsüklilise happe anhüdriidid(*) Alifaathappe soolad Halogeenitud alifaathappe soolad(*) Aromaathappe soolad Halogeenitud aromaathappe soolad(*) Alitsüklilise happe soolad Halogeenitud alitsüklilise happe soolad(*) Alifaathappe estrid Halogeenitud alitsüklilise happe estrid(*) Aromaathappe estrid Halogeenitud aromaathappe estrid(*) Alitsüklilise happe estrid Halogeenitud alitsüklilise happe estrid(*) Glükooleetri estrid Akrülaadid Metakrülaadid Laktoonid Atsüülhalogeniidid 
   || (*) || Määratakse kindlaks vastavalt halogeenirühmale 
 608 || Nitriilid ja nende derivaadid 
 609 || Nitroühendid 
 610 || Kloronitreeritud ühendid 
 611 || Asoksü- ja asoühendid 
 612 || Amiiniühendid 
   || Alifaatsed amiinid ja nende derivaadid Alitsüklilised amiinid ja nende derivaadid Aromaatsed amiinid ja nende derivaadid Aniliin ja selle derivaadid Bensidiin ja selle derivaadid 
 613 || Heterotsüklilised alused ja nende derivaadid 
   || Bensimiidasool ja selle derivaadid Imiidasool ja selle derivaadid Püretrinoidid Kinoliin ja selle derivaadid Triasiin ja selle derivaadid Triasool ja selle derivaadid 
 614 || Glükosiidid ja alkaloidid 
   || Alkaloid ja selle derivaadid Glükosiidid ja nende derivaadid 
 615 || Tsüanaadid ja isotsüanaadid 
   || Tsüanaadid Isotsüanaadid 
 616 || Amiidid ja nende derivaadid 
   || Atsetamiid ja selle derivaadid Aniliidid 
 617 || Orgaanilised peroksiidid 
 647 || Ensüümid 
 648 || Kivisöe kompleksderivaadid 
   || Happeekstrakt Aluseline ekstrakt Antratseenõli Antratseenõli ekstraheerimisjääk Antratseenõli fraktsioon Fenoolõli Fenoolõli ekstraheerimisjääk Vedeldatud kivisüsi, vedelikekstraktsioon Vedeldatud kivisüsi, vedelikekstraktsiooni lahustid Kivisöeõli Kivisöetõrv Kivisöetõrva ekstrakt Kivisöetõrva tahke jääk Koks (kivisöetõrv), madalatemperatuuriline, kõrgetemperatuuriline pigi Koks (kivisöetõrv), kõrgetemperatuuriline pigi Koks (kivisöetõrv), segatud kõrgetemperatuurilise pigiga Puhastamata kerged õlifraktsioonid Toorfenoolid Toortõrva alused Destillaatalused Destillaatfenoolid Destillaadid Destillaadid (kivisüsi), vedel solventekstraktsioon, esmane Destillaadid (kivisüsi), solventekstraktsioon, hüdrokrakitud Destillaadid (kivisüsi), solventekstraktsioon, hüdrokrakitud hüdrogeenitud keskfraktsioon Destillaadid (kivisüsi), solventekstraktsioon, hüdrokrakitud keskfraktsioon Ekstraheerimisjäägid (kivisüsi), aluseline madalatemperatuuriline kivisöetõrv Värske õli Kütteained, diiselõli, kivisöe solventekstraktsioon, hüdrokrakitud, hüdrogeenitud Kütteained, reaktiivlennukid, kivisöe solvent ekstraktsioon, hüdrokrakitud, hüdrogeenitud Bensiin, kivisöe solventekstraktsioon, hüdrokrakitud toornafta Termilise töötlemise saadused Raske antratseenõli Raske antratseenõli redestillaat Kergõli Kergõli ekstraheerimisjäägid, kõrge keemistemperatuur Kergõli ekstraheerimisjäägid, keskmine keemistemperatuur Kergõli ekstraheerimisjäägid, madal keemistemperatuur Kergõli redestillaat, kõrge keemistemperatuur Kergõli redestillat, keskmine keemistemperatuur Kergõli redestillaat, madal keemistemperatuur Metüülnaftaleenõli Metüülnaftaleenõliekstrakti jääk Nafta (kivisüsi), solventekstraktsioon, hüdrokrakitud Naftaleenõli Naftaleenõli ekstraheerimisjääk Naftaleenõli redestillaat Pigi Pigi redestillaat Pigijääk Pigijääk, termiliselt töödeldud Pigijääk, oksüdeeritud Pürolüüsisaadused Redestillaadid Jäägid (kivisüsi), vedelad solventekstraktsioonid Pruunsöetõrv Pruunsöetõrv, madalatemperatuuriline Antratseenõli, kõrge keemistemperatuur Antratseenõli, keskmine keemistemperatuur Absorptsiooniõli Absorptsiooniõli ekstraheerimisjääk Absorptsiooniõli redestillaat 
 649 || Õli kompleksderivaadid 
   || Nafta Naftagaas Madala keemispunktiga nafta Madala keemispunktiga modifitseeritud toorbensiin Madala keemispunktiga katalüütiliselt krakitud toorbensiin Madala keemispunktiga katalüütiliselt reformitud toorbensiin Madala keemispunktiga termokrakitud nafta Madala keemispunktiga vesinikuga töödeldud toornafta Madala keemispunktiga nafta — täpsustamata Otsedestilleeritud petrooleum Petrooleum — täpsustamata Krakitud gaasiõli Gaasiõli — täpsustamata Raske kütteõli Määre Rafineerimata või väherafineeritud baasõli Baasõli — täpsustamata Destillaadi aromaatne ekstrakt Destillaadi aromaatne ekstrakt (töödeldud) Setteõli Toorparafiin Vaseliin 
 650 || Erinevad ained 
   || Ärge kasutage käesolevat rühma. Selle asemel kasutage eespool nimetatud rühmi või alarühmi. 
4.           Praktiline kohaldamine
              Kui on uuritud, kas aine kuulub
ühte või mitmesse loendis esitatud rühma või alarühma, võib üldnimetuse määrata
kindlaks järgmiselt.
4.1.        Kui rühma või alarühma nimi
iseloomustab piisavalt keemilisi elemente või tähtsaid ainerühmi, valitakse
üldnimetuseks see nimi.
              Näited:
–              
1,4 dihüdroksübenseen
 rühm 604 || : || fenoolid ja nende derivaadid 
 üldnimetus || : || fenooliderivaadid 
–              
butanool
 rühm 603 || : || alkoholid ja nende derivaadid 
 alarühm || : || alifaatalkoholid 
 üldnimetus || : || alifaatalkohol 
–              
2-isopropoksüetanool
 rühm 603 || : || alkoholid ja nende derivaadid 
 alarühm || : || glükoeetrid 
 üldnimetus || : || glükoeeter 
–              
metakrülaat
 rühm 607 || : || orgaanilised happed ja nende derivaadid 
 alarühm || : || akrülaadid 
 üldnimetus || : || akrülaat 
4.2.        Kui rühma või alarühma nimi ei
iseloomusta piisavalt tähtsate ainerühmade keemilisi elemente, ühitatakse
üldnimetuses erinevate asjaomaste rühmade või alarühmade nimed.
              Näited:
–              
klorobenseen
 rühm 602 || : || halogeenitud süsivesinikud 
 alarühm || : || halogeenitud aromaatsed süsivesinikud 
 rühm 017 || : || klooriühendid 
 üldnimetus || : || klooritud aromaatsed süsivesinikud 
–              
2,3,6-triklorofenüüläädikhape
 rühm 607 || : || orgaanilised happed 
 alarühm || : || halogeenitud aromaathapped 
 rühm 017 || : || klooriühendid 
 üldnimetus || : || klooritud aromaathapped 
–              
1-kloor-1-nitropropaan
 rühm 610 || : || kloronitreeritud derivaadid 
 rühm 601 || : || süsivesinikud 
 alarühm || : || alifaatsed süsivesinikud 
 üldnimetus || : || klooritud alifaatsed süsivesinikud 
–              
tetrapropüülditiopürofosfaat
 rühm 015 || : || fosforiühendid 
 alarühm || : || fosforiestrid 
 rühm 016 || : || väävliühendid 
 üldnimetus || : || tiofosforester 
NB:    Teatavate
elementide, eelkõige metallide rühma või alarühma nime võib tähistada sõnadega
“orgaaniline” või “anorgaaniline”.
              Näited:
–              
dielavhõbekloriid
 rühm 080 || : || elavhõbedaühendid 
 üldnimetus || : || anorgaaniline elavhõbedaühend 
–              
baariumatsetaat
 rühm 056 || : || baariumiühendid 
 üldnimetus || : || orgaaniline baariumiühend 
–              
etüülnitrit
 rühm 007 || : || lämmastikuühendid 
 alarühm || : || nitritid 
 üldnimetus || : || orgaaniline nitrit 
–              
naatriumhüdrosulfit
 rühm 016 || : || väävliühendid 
 üldnimetus || : || anorgaaniline väävliühend 
              (Näidetes esitatud ained on
märgitud è3 määruse
(EÜ) nr 1272/2008 VI lisa 3. osa ç, mille kohta võib
esitada konfidentsiaalsusnõude.)
_______________
VII LISA
ARTIKLI 12 LÕIKEGA 2 HÕLMATUD
PREPARAADID
Direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa punktis 9.3
kindlaksmääratud preparaadid.
_____________
é
VIII LISA
Kehtetuks tunnistatud direktiiv koos
muudatuste loeteluga
(artikkel 22)
 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/45/EÜ (EÜT L 200, 30.7.1999, lk 1) ||   || 
 || Komisjoni direktiiv 2001/60/EÜ (EÜT L 226, 22.8.2001, lk 5) ||   
 || Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1) || Ainult III lisa punkt 90 
 || Nõukogu direktiiv 2004/66/EÜ (ELT L 168, 1.5.2004, lk 35) || Ainult viide direktiivile 1999/45/EÜ artiklis 1 ja lisa punktis I.B 
 || Komisjoni direktiiv 2006/8/EÜ (ELT L 19, 24.1.2006, lk 12) ||   
 || Nõukogu direktiiv 2006/96/EÜ (ELT L 363, 20.12.2006, lk 81) || Ainult viide direktiivile 1999/45/EÜ artiklis 1 ja lisa punktis G 
 || Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1907/2006 (ELT L 396, 30.12.2006, lk 1) || Ainult artikkel 140 
 || Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1137/2008 (ELT L 311, 21.11.2008, lk 1) || Ainult lisa punkt 3.5 
 || Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1272/2008 (ELT L 353, 31.12.2008, lk 1) || Ainult artikkel 56 
B osa
Siseriiklikku
õigusesse ülevõtmise ja kohaldamise tähtaegade
loetelu 
(artikkel 22)
 Direktiiv || Ülevõtmise tähtaeg 
 1999/45/EÜ || 30. juuli 2002 
 2001/60/EÜ || 30. juuli 2002 
 2004/66/EÜ || 1. mai 2004 
 2006/8/EÜ || 1. märts 2007 
 2006/96/EÜ || 1. jaanuar 2007 
_____________
IX LISA
Vastavustabel
 Direktiiv 1999/45/EÜ || Käesolev direktiiv 
 Artikkel 1 lõige 1 sissejuhatav osa || Artikkel 1 lõige 1 
 Artikkel 1 lõige 1 esimene taane || Artikkel 1 lõige 1 
 Artikkel 1 lõige 1 teine taane || Artikkel 1 lõige 1 
 Artikkel 1 lõige 1 viimane lause || Artikkel 1 lõige 1 
 Artikkel 1 lõige 2 sissejuhatav osa || Artikkel 1 lõige 2 sissejuhatav osa 
 Artikkel 1 lõige 2 esimene taane || Artikkel 1 lõige 2 punkt a 
 Artikkel 1 lõige 2 teine taane || Artikkel 1 lõige 2 punkt b 
 Artikkel 1 lõige 3 sissejuhatav osa || Artikkel 1 lõige 3 
 Artikkel 1 lõige 3 esimene taane || Artikkel 1 lõige 3 
 Artikkel 1 lõige 3 teine taane || Artikkel 1 lõige 3 
 Artikkel 1 lõige 3 kolmas taane || - 
 Artikkel 1 lõige 3 viimane lause || Artikkel 1 lõige 3 
 Artikkel 1 lõige 4 || Artikkel 1 lõige 4 
 Artikkel 1 lõige 5 || Artikkel 1 lõige 5 
 Artikkel 1 lõige 6 sissejuhatav osa || Artikkel 1 lõige 6 sissejuhatav osa 
 Artikkel 1 lõige 6 esimene taane || Artikkel 1 lõige 6 punkt a 
 Artikkel 1 lõige 6 teine taane || Artikkel 1 lõige 6 punkt b 
 Artikkel 2 lõige 1 sissejuhatav osa || Artikkel 2 lõige 1 sissejuhatav osa 
 Artikkel 2 lõige 1 punktid a, b ja c || Artikkel 2 lõige 1 punktid a, b ja c 
 Artikkel 2 lõige 1 punkt d || - 
 Artikkel 2 lõige 1 punkt e || Artikkel 2 lõige 1 punkt d 
 Artikkel 2 lõige 1 punkt f || Artikkel 2 lõige 1 punkt e 
 Artikkel 2 lõige 1 punkt g || Artikkel 2 lõige 1 punkt f 
 Artikkel 2 lõige 1 punkt h || Artikkel 2 lõige 1 punkt g 
 Artikkel 2 lõige 2 sissejuhatav osa || Artikkel 2 lõige 2 sissejuhatav osa 
 Artikkel 2 lõige 2 punktid a, b ja c || Artikkel 2 lõige 2 punktid a, b ja c 
 Artikkel 2 lõige 2 punkt d sissejuhatav osa || Artikkel 2 lõige 2 punkt d sissejuhatav osa 
 Artikkel 2 lõige 2 punkt d esimene taane || Artikkel 2 lõige 2 punkt d alapunkt i 
 Artikkel 2 lõige 2 punkt d teine taane || Artikkel 2 lõige 2 punkt d alapunkt ii 
 Artikkel 2 lõige 2 punkt d kolmas taane || Artikkel 2 lõige 2 punkt d alapunkt iii 
 Artikkel 2 lõige 2 punkt d neljas taane || Artikkel 2 lõige 2 punkt d alapunkt iv 
 Artikkel 2 lõige 2 punktid e kuni o || Artikkel 2 lõige 2 punktid e kuni o 
 Artikkel 3 lõige 1 esimene lõik sissejuhatav osa || Artikkel 3 lõige 1 esimene lõik sissejuhatav osa 
 Artikkel 3 lõige 1 esimene lõik esimene taane || Artikkel 3 lõige 1 esimene lõik punkt a 
 Artikkel 3 lõige 1 esimene lõik teine taane || Artikkel 3 lõige 1 esimene lõik punkt b 
 Artikkel 3 lõige 1 esimene lõik kolmas taane || Artikkel 3 lõige 1 esimene lõik punkt c 
 Artikkel 3 lõige 1 teine and kolmas lõik || Artikkel 3 lõige 1 teine and kolmas lõik 
 Artikkel 3 lõige 2 sissejuhatav osa || Artikkel 3 lõige 2 sissejuhatav osa 
 Artikkel 3 lõige 2 esimene taane || Artikkel 3 lõige 2 punkt a 
 Artikkel 3 lõige 2 teine taane || - 
 Artikkel 3 lõige 2 kolmas taane || Artikkel 3 lõige 2 punkt b 
 Artikkel 3 lõige 2 neljas taane || - 
 Artikkel 3 lõige 2 viies taane || - 
 Artikkel 3 lõige 2 kuues taane || - 
 Artikkel 3 lõige 2 viimane lause || Artikkel 3 lõige 2 sissejuhatav osa 
 Artikkel 3 lõige 3 || Artikkel 3 lõige 3 
 Artikkel 4 || Artikkel 4 
 Artikkel 5 lõige 1 || Artikkel 5 lõige 1 
 Artikkel 5 lõige 2 esimene sissejuhatav osa || Artikkel 5 lõige 2 sissejuhatav osa 
 Artikkel 5 lõige 2 teine sissejuhatav osa || Artikkel 5 lõige 2 sissejuhatav osa 
 Artikkel 5 lõige 2 esimene taane || Artikkel 5 lõige 2 punkt a 
 Artikkel 5 lõige 2 teine taane || Artikkel 5 lõige 2 punkt b 
 Artikkel 5 lõige 2 kolmas taane || Artikkel 5 lõige 2 punkt c 
 Artikkel 5 lõiked 3, 4 ja 5 || Artikkel 5 lõiked 3, 4 ja 5 
 Artikkel 6 lõiked 1 ja 2 || Artikkel 6 lõiked 1 ja 2 
 Artikkel 6 lõige 3 sissejuhatav osa || Artikkel 6 lõige 3 sissejuhatav osa 
 Artikkel 6 lõige 3 esimene taane esimene osa || Artikkel 6 lõige 3 sissejuhatav osa 
 Artikkel 6 lõige 3 esimene taane viimane osa || Artikkel 6 lõige 3 esimene taane 
 Artikkel 6 lõige 3 teine taane || Artikkel 6 lõige 3 teine taane 
 Artikkel 6 lõige 3 kolmas taane || Artikkel 6 lõige 3 kolmas taane 
 Artikkel 6 lõige 4 || Artikkel 6 lõige 4 
 Artikkel 7 || Artikkel 7 
 Artikkel 8 lõiked 1 ja 2 || Artikkel 8 lõiked 1 ja 2 
 Artikkel 8 lõige 3 sissejuhatav osa || Artikkel 8 lõige 3 sissejuhatav osa 
 Artikkel 8 lõige 3 esimene taane || Artikkel 8 lõige 3 punkt a 
 Artikkel 8 lõige 3 teine taane || Artikkel 8 lõige 3 punkt b 
 Artikkel 8 lõige 3 kolmas taane || Artikkel 8 lõige 3 punkt c 
 Artikkel 8 lõige 4 || Artikkel 8 lõige 4 
 Artikkel 9 punkt 1 sissejuhatav osa || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik sissejuhatav osa 
 Artikkel 9 punkt 1.1 sissejuhatav osa || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik punkt a sissejuhatav osa 
 Artikkel 9 punkt 1.1 esimene taane || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik punkt a alapunkt i 
 Artikkel 9 punkt 1.1 teine taane || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik punkt a alapunkt ii 
 Artikkel 9 punkt 1.1 kolmas taane || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik punkt a alapunkt iii 
 Artikkel 9 punkt 1.1 neljas taane || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik punkt a alapunkt iv 
 Artikkel 9 punkt 1.2 sissejuhatav osa || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik punkt b sissejuhatav osa 
 Artikkel 9 punkt 1.2 esimene taane || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik punkt b alapunkt i 
 Artikkel 9 punkt 1.2 teine taane || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik punkt b alapunkt ii 
 Artikkel 9 punkt 1.3 esimene lõik sissejuhatav osa || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik punkt c sissejuhatav osa 
 Artikkel 9 punkt 1.3 esimene lõik esimene taane || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik punkt c alapunkt i 
 Artikkel 9 punkt 1.3 esimene lõik teine taane || Artikkel 9 lõige 1 esimene lõik punkt c alapunkt ii 
 Artikkel 9 punkt 1.3 teine lõik || Artikkel 9 lõige 1 teine lõik 
 Artikkel 9 lõige 2 || Artikkel 9 lõige 2 
 Artikkel 10 punkt 1.1 sissejuhatav osa || Artikkel 10 lõige 1 sissejuhatav osa 
 Artikkel 10 punkt 1.1 alapunkt a || Artikkel 10 lõige 1 punkt a 
 Artikkel 10 punkt 1.1 alapunkt b || Artikkel 10 lõige 1 punkt b 
 Artikkel 10 punkt 1.2 || Artikkel 10 lõige 2 
 Artikkel 10 punkt 2 sissejuhatav osa || Artikkel 10 lõige 3 sissejuhatav osa 
 Artikkel 10 punkt 2.1 || Artikkel 10 lõige 3 punkt a 
 Artikkel 10 punkt 2.2 || Artikkel 10 lõige 3 punkt b 
 Artikkel 10 punkt 2.3 sissejuhatav osa || Artikkel 10 lõige 3 punkt c sissejuhatav osa 
 Artikkel 10 punkt 2.3.1 || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt i 
 Artikkel 10 punkt 2.3.2 || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt ii 
 Artikkel 10 punkt 2.3.3 esimene lõik sissejuhatav osa || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iii esimene lõik sissejuhatav osa 
 Artikkel 10 punkt 2.3.3 esimene lõik esimene taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iii esimene lõik esimene taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.3 esimene lõik teine taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iii esimene lõik teine taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.3 esimene lõik kolmas taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iii esimene lõik kolmas taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.3 esimene lõik neljas taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iii esimene lõik neljas taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.3 esimene lõik viies taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iii esimene lõik viies taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.3 esimene lõik kuues taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iii esimene lõik kuues taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.3 esimene lõik viimane lause || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iii esimene lõik sissejuhatav osa 
 Artikkel 10 punkt 2.3.3 teine lõik || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iii teine lõik 
 Artikkel 10 punkt 2.3.4 sissejuhatav osa || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iv sissejuhatav osa 
 Artikkel 10 punkt 2.3.4 esimene taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iv esimene taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.4 teine taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iv teine taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.4 kolmas taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iv kolmas taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.4 esimene lõik neljas taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iv neljas taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.4 viies taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iv viies taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.4 kuues taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iv kuues taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.4 seitsmes taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iv seitsmes taane 
 Artikkel 10 punkt 2.3.4 viimane lause || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt iv sissejuhatav osa 
 Artikkel 10 punkt 2.3.5 || Artikkel 10 lõige 3 punkt c alapunkt v 
 Artikkel 10 punkt 2.4 esimene lõik || Artikkel 10 lõige 3 punkt d esimene lõik 
 Artikkel 10 punkt 2.4. teine lõik sissejuhatav osa || Artikkel 10 lõige 3 punkt d teine lõik sissejuhatav osa 
 Artikkel 10 punkt 2.4. teine lõik esimene taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt d teine lõik punkt i 
 Artikkel 10 punkt 2.4. teine lõik teine taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt d teine lõik punkt ii 
 Artikkel 10 punkt 2.4. teine lõik kolmas taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt d teine lõik punkt iii 
 Artikkel 10 punkt 2.4. teine lõik neljas taane || Artikkel 10 lõige 3 punkt d teine lõik punkt iv 
 Artikkel 10 punkt 2.4. kolmas lõik || Artikkel 10 lõige 3 punkt d kolmas lõik 
 Artikkel 10 punkt 2.5 || Artikkel 10 lõige 3 punkt e 
 Artikkel 10 punkt 2.6 || Artikkel 10 lõige 3 punkt f 
 Artikkel 10 punkt 2.7 || Artikkel 10 lõige 3 punkt g 
 Artikkel 10 punkt 3 || Artikkel 10 lõige 4 
 Artikkel 10 punkt 4 sissejuhatav osa || Artikkel 10 lõige 5 sissejuhatav osa 
 Artikkel 10 punkt 4 esimene taane || Artikkel 10 lõige 5 punkt a 
 Artikkel 10 punkt 4 teine taane || Artikkel 10 lõige 5 punkt b 
 Artikkel 10 punkt 5 || Artikkel 10 lõige 6 
 Artikkel 11 lõiked 1 kuni 5 || Artikkel 11 lõiked 1 kuni 5 
 Artikkel 11 lõige 6 sissejuhatav osa || Artikkel 11 lõige 6 sissejuhatav osa 
 Artikkel 11 lõige 6 punkt a || Artikkel 11 lõige 6 punkt a 
 Artikkel 11 lõige 6 punkt b esimene lõik sissejuhatav osa || Artikkel 11 lõige 6 punkt b esimene lõik sissejuhatav osa 
 Artikkel 11 lõige 6 punkt b esimene lõik esimene taane || Artikkel 11 lõige 6 punkt b esimene lõik punkt i 
 Artikkel 11 lõige 6 punkt b esimene lõik teine taane || Artikkel 11 lõige 6 punkt b esimene lõik punkt ii 
 Artikkel 11 lõige 6 punkt b teine lõik || Artikkel 11 lõige 6 punkt b teine lõik 
 Artiklid 12 ja 13 || Artiklid 12 ja 13 
 Artikkel 15 || Artikkel 14, lõik 1-5 
 - || Artikkel 14, lõik 6 
 Artikkel 16 || Artikkel 15 
 Artikkel 17 || Artikkel 16 
 Artikkel 18 || Artikkel 17 
 Artikkel 19 || Artikkel 18 
 Artikkel 20 || Artikkel 19 
 Artikkel 20a lõiked 1 ja 2 || Artikkel 23 
 Artikkel 20a lõige 3 || - 
 - || Artikkel 20 
 - || Artikkel 21 
 - || Artikkel 22 
 - || Artikkel 24 
 Artikkel 21 || - 
 Artikkel 22 || - 
 Artikkel 23 || Artikkel 23 
 Artikkel 24 || Artikkel 24 
 Lisad I – VII || Lisad I – VII 
 Lisa VIII || - 
 Lisa IX || - 
 - || VIII lisa 
 - || IX lisa 
_____________
[1]               KOM(87) 868 PV.
[2]               EÜT L 200, 30.7.1999, lk 1.
[3]               Vt käesoleva ettepaneku VIII lisa A osa.
[4]               ELT C […], […], lk […].
[5]               ELT C […], […], lk […].
[6]               EÜT L 200, 30.7.1999, lk 1.

[7]               Vt VIII lisa A osa.
[8]               ELT L Ö 276,
20.10.2010, lk 33. Õ 
[9]               ELT L 396, 30.12.2006, lk 1.
[10]             ELT L Ö 309,
24.11.2009, lk 1 Õ.
[11]             EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1.
[12]             EÜT L 196, 16.8.1967, lk 1. 
[13]             ELT L 396, 30.12.2006, lk 850.
[14]             ELT L 353, 31.12.2008, lk 1.
[15]             EÜT L 225, 21.8.2001, lk 1.
[16]             EÜT L 355, 30.12.1998, lk 1.
[17]             EÜT L 154, 5.6.1992, lk 1.
[18]             EÜT L 110, 4.5.1993, lk 20.
[19]             ELT 55, 28.2.2011, lk 13.
[20]             EÜT L 311, 28.11.2001, lk 1.
[21]             EÜT L 311, 28.11.2001, lk 67.
[22]             EÜT L 262, 27.9.1976, lk 169. 
[23]             ELT L 312, 22.11.2008, lk 3.
[24]             EÜT L 159, 29.6.1996, lk 1. 
[25]             ELT L 142, 31.5.2008, lk 1.
[26]             EÜT L 147, 9.6.1975, lk 40. 
[27]             ELT L 155, 11.6.2011, lk 1.
[28]             ELT L 155, 11.6.2011, lk 67.
[29]             ELT L 50, 20.2.2004, lk 44.
[30]             ELT L 155, 11.6.2011, lk 176.
[31]             EÜT L 144, 4.6.1997, lk 19.