CELEX: 51998PC0382
Language: sv
Date: 1998-06-22
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av kaliumpermanganat med ursprung i Indien och Ukraina och om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstullen

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                   Bryssel den 22.06.1998
                                                   KOM(1998) 382 slutlig

                              Förslag till

                    RÅDETS FÖRORDNING (EG)

      om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av
kaliumpermanganat med ursprung i Indien och Ukraina och om slutgiltigt
             uttag av den preliminära antidumpningstullen

                      (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          MOTIVERING

1)        Genom förordning (EG) nr 178/98 av den 23 januari 19981 införde kommissionen
          en    preliminär      antidumpningstull         på      import      till   gemenskapen       av
          kaliumpermanganat       med ursprung i Indien och Ukraina. Efter det att de
          provisoriska åtgärderna införts           har        berörda     parter    skriftligen   lämnat
          synpunkter och även givits tillfälle att höras av kommissionen.

2)        Kommissionen godtog påståendena från de indiska och ukrainska exporterande
          tillverkarna angående vissa avdrag från exportpriset och korrigerade följaktligen
          sina dumpningsberäkningar (från 6,8 % till 5,6 % för Indien och från 40,4 % till
          36, 2 % för Ukraina).

3)        Alla berörda parter underrättades om de viktigaste omständigheter och
          överväganden på grundval av vilka man avsåg att rekommendera att slutgiltiga
          åtgärder minfördes och gavs tillräcklig tid för att göra framställningar. Ingivna
          synpunkter har granskats och, då så befunnits lämpligt, tagits i beaktande.

4)        I enlighet med artikel 9.4 i rådets förordning (EG) nr 384/96, den grundläggande
          antidumpningsförordningen, föreslår kommissionen därför att rådet inför
          slutgiltiga antidumpningstullar på import till gemenskapen av kaliumpermanganat
          med ursprung i Indien och Ukraina. Med hänsyn till skadans omfattning
          rekommenderas också att rådet tar ut den preliminära antidumpningstullen med
          ett belopp som motsvarar den slutgiltigt införda tullen.

1
    EGTL 19,24.1.1998, s. 23.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr .../98

                                             av den ... / 98

                 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av
         kaliumpermanganat med ursprung i Indien och Ukraina och om slutgiltigt
                          uttag av den preliminära antidumpningstullen

      EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

      med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

      med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om
      skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska
      gemenskapen2, särskilt artikel 9.4 i denna,

      med beaktande av det förslag som lagts tram av kommissionen efter samråd med
      rådgivande kommittén, och

      med beaktande av följande:

                                   A. PRELIMINÄRA ÅTGÄRDER

1.    Genom kommissionens förordning (EG) nr 178/983 (nedan kallad "förordningen om
      preliminär tull") infördes en preliminär antidumpningstull                på import till
      gemenskapen av kaliumpermanganat enligt KN-nummer 2841 61 00 med ursprung i
      Indien och Ukraina.

2
     EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen ändrad genom förordningarna (EG) nr 2331/96 (EGT L 317,
     6.12.1996, s. 1) och (EG) nr 905/98 (EGT L 128, 30.4.1998, s. 18).

3
     EGT L 19, 24.1.1998, s. 23.
 ---pagebreak---                           B. EFTERFÖLJANDE FÖRFARANDE

2.   Efter införandet av den provisoriska antidumpningsåtgärden lämnade den klagande
     gemenskapsindustrin och de indiska och ukrainska samarbetsvilliga exporterande
     tillverkarna synpunkter skriftligen.

3.   Den samarbetsvillige ukrainske tillverkaren begärde som enda berörda part att höras,
     vilket beviljades.

4.   Kommissionen fortsatte att inhämta och kontrollera alla uppgifter som ansågs
     nödvändiga för dess slutgiltiga avgöranden.

5.   Parterna underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden på
     grundval av vilka man avsåg att rekommendera att en slutgiltig antidumpningsrull
     infördes och de belopp för vilka säkerhet ställts i form av preliminär tull togs ut.
     Parterna gavs också en tidsfrist inom vilken de kunde lämna synpunkter efter
     utlämnandet av dessa uppgifter.

6.   Parternas muntliga och skriftliga synpunkter togs också under övervägande och
     beaktades i de slutliga avgörandena då så bedömdes lämpligt.
 ---pagebreak---            C. PRODUKT SOM ÄR FÖREMÅL FÖR UNDERSÖKNING OCH
                          LIKADAN PRODUKT

7.   Eftersom de berörda parterna inte lämnade nya synpunkter eller upplysningar
     rörande definitionen av den berörda produkten och den likadana produkten,
     bekräftas de slutsatser i dessa avseenden som framgår av punkterna 8 och 9 i
     förordningen om preliminär tull.

                                        D. DUMPNING

     1) Normalvärde och exportpris

8.   I avsaknad av ytterligare argument rörande fastställandet av normal värde och
     exportpris bekräftas de preliminära slutsatser som framgår av punkt 10-17 i
     förordningen om preliminär tull.

     2) Jämförelse

9.   De ukrainska och indiska exporterande tillverkarna hävdade att det inte borde ha
     gjorts något avdrag från exportpriset för vissa med exporten sammanhängande
     kostnader respektive kreditkostnader. Saken undersöktes och det konstaterades att
     sådana avdrag faktiskt inte borde ha gjorts, varför motsvarande rättelser av
     exportpriset gjordes.

10. I avsaknad av andra nya argument rörande jämförelsen bekräftas övriga preliminära
     slutsatser som framgår av punkt 18-23 i förordningen om preliminär tull.
 ---pagebreak---     3) Dumpningsmarginal

    Allmänt

11. I avsaknad av nya argument rörande fastställandet av dumpningsmarginalen
    bekräftas den metod som framgår av punkt 24-26 i förordningen om preliminär tull.

    Indien

12. Den slutgiltigt fastställda dumpningsmarginalen för Indien är, uttryckt i procent av
    priset cif vid gemenskapens gräns, som följer:

    Universal Chemicals and Industries Pvt. Ltd., Mumbai          5,6 %

    Eftersom detta företag anses stå för 100 % av den indiska tillverkningen av
    produkten i fråga fastställs även den övriga dumpningsmarginalen slutgiltigt till 5,6
    %.

    Ukraina

13. Den slutgiltigt fastställda dumpningsmarginalen för Ukraina är, uttryckt i procent av
    priset cif vid gemenskapens gräns, 36, 2 %.

                             E. GEMENSKAPSINDUSTRIN

14. Eftersom parterna inte lämnat några nya synpunkter eller uppgifter rörande
    definitionen av den berörda gemenskapsindustrin, bekräftas de slutsatser som
    framgår av punkt 27 i förordningen om preliminär tull.
 ---pagebreak---                                            F. SKADA

    1) Allmänt

15. De exporterande tillverkarna lämnade synpunkter på de preliminära slutsatserna
    beträffande    följande    skadefaktorer:       priset   på   den   dumpade   importen,
    prisunderskridandet och gemenskapsindustrins situation. Ingen annan berörd part
    har givit uttryck för en motsatt inställning.

    2) Priserna på den dumpade importen och prisunderskridande

16. Den indiske exporterande tillverkaren och den ukrainske exporterande tillverkaren
    ifrågasatte båda de preliminära slutsatserna rörande prisunderskridande och hävdade
    särskilt att uppgifter som de tidigare givit in (i form av "anbud" eller fakturor) hade
    lämnats utan beaktande utan en tillräckligt utförlig förklaring. De lämnade ånyo
    uppgifter rörande återförsäljning av den berörda produkten i gemenskapen (bland
    annat i form av fakturor) vilka erhållits från ett antal icke närstående importörer.
    Dessa uppgifter sades visa att prisunderskridande inte förekom.
 ---pagebreak---     Det bör dock noteras att de tidigare lämnade uppgifterna, liksom de nya uppgifterna,
    rörde importörer som antingen inte, eller endast i otillräcklig grad, var
    samarbetsvilliga vid kommissionens undersökning. Dessa uppgifter kunde därför
    inte kontrolleras genom undersökningar på plats (särskilt vad gäller förekomsten av
    eventuella kreditnotor som skulle ha minskat de egentliga försäljningspriserna eller,
    vad     gäller    "anbud",     huruvida     dessa       anbud   verkligen   lett   till
    försäljningstransaktioner). Uppgifterna avser under alla förhållanden endast en
    mycket liten del av den berörda import som har undersökts av kommissionen. Till
    stöd för sitt påstående att kommissionens slutsatser om prisunderskridande var
    oriktiga lämnade de indiska och ukrainska exporterande tillverkarna dessutom
    beräkningar, grundade på uppgifter om deras exportpris på gemenskapsmarknaden,
    som inte överensstämde med motsvarande, kontrollerade, uppgifter som de själva
    lämnat under undersökningen. De uppgifter som lämnades kan därför inte
    vederlägga de slutsatser om ett tydligt prisunderskridande vilka framgår av punkt
    36-38 i förordningen om preliminär tull.

17. Den ukrainske exporterande tillverkaren gjorde återigen gällande att hans "särskilda
    förhållande" till sin ende importör i gemenskapen - vilket sades bestå i att
    importören finansierade inköpen av råvara och även betalade leveranser i förskott -
    borde ha föranlett vissa justeringar av exportpriset.

    På denna punkt bör påpekas att detta förhållande, som avbröts 1997, inte kunde
    undersökas på grund av importörens bristande samarbetsvilja. Detta företag underlät
    att lämna relevanta uppgifter trots att kommissionen upprepade gånger begärde
    sådana. De justeringar som den ukrainske exporterande tillverkaren begärde kunde
    därför inte beviljas.
 ---pagebreak--- 18. Beträffande gemenskapsindustrins försäljningspris som användes för att fastställa
     prisunderskridandemarginalen hävdades det att uppgifter från den tyske tillverkaren
     (Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen) inte tagits i beaktande.

     Det bör i detta sammanhang erinras om att, som framgår av förordningen om
    preliminär tull, prisunderskridandet beräknades genom gemenskapsindustrins priser
     som helhet, dvs. dess vägda genomsnittliga pris, inbegripet den ifrågavarande
     gemenskapstillverkarens pris, jämfördes med de indiska och ukrainska exporterande
    tillverkarnas priser.

    Det bör vidare framhållas att, som framgår av punkt 37 i förordningen om
    preliminär tull, kommissionen grundade beräkningen av prisunderskridande på
    uppgifter om importförsäljning justerade för kostnader efter import, dvs. tull,
     lastnings- och lagringskostnader och kreditkostnader (priserna justerades till en nivå
    motsvarande kontant betalning) i enlighet med gemenskapsinstitutionernas praxis
    och i enlighet med vad de exporterande tillverkarna begärt i sina inlagor.

19. Följaktligen bekräftas de prisunderskridandemarginaler på 26 % för Ukraina och 8,4
    % för Indien som framgår av punkt 38 i förordningen om preliminär tull.

    3) Gemenskapsindustrins situation

20. De exporterande tillverkarna hävdade att uppgifter rörande den tyske tillverkarens
    situation helt uteslutits från bedömningen av gemenskapsindustrins situation.
 ---pagebreak---      Detta påstående är inte riktigt. De preliminära slutsatserna grundades på en
     sammantagen bedömning av situationen för hela gemenskapsindustrin. Endast den
     tyske tillverkarens produktionskostnad utelämnades vid beräkningen av nivån för
     undanröjande av skada (se punkt 31 i denna förordning) och uppgifterna om hans
     lönsamhet      togs   inte     i   beaktande   vid   fastställandet   av   skadeindikatorn
     "gemenskapsindustrins lönsamhet". Det befanns nämligen att dessa uppgifter
     sannolikt skulle kunna påverkas av den pågående omstruktureringen av företagets
     verksamhet. Att bortse från extraordinära inslag i bokföringen är förenligt med
     gemenskapsinstitutionernas praxis. För övrigt skulle gemenskapsindustrins situation
     bedömts vara ännu värre om den tyske tillverkarens uppgifter i dessa två avseenden
     tagits i beaktande.

     Alla andra skadeindikatorer undersöktes med beaktande av de kontrollerade
     uppgifter som lämnats av såväl den tyske tillverkaren som den spanske tillverkaren
     (Industria Quimica del Nalôn), vilka utgör gemenskapsindustrin.

21. Det hävdades också att, på det hela taget, skadeindikatorerna inte visade att
     gemenskapsindustrin vållades väsentlig skada. De exporterande tillverkarna
     grundade detta påstående på att industrins situation förbättrats efter det att
     antidumpningsåtgärder mot import från Kina införts genom rådets förordning (EG)
     nr 2819/944, och på uppgifterna avseende det exceptionella året 1995, under vilket
     efterfrågan på produkten ökade starkt beroende på väderförhållandena.

4
    EGT L 298, 19.11.1994, s. 32.
 ---pagebreak---     Dessa överväganden anses ej förändra bedömningen av gemenskapsindustrins
    situation som allmänt svag. Gemenskapsindustrins priser minskade med 10 %
    mellan 1992 och undersökningsperioden (april 1996 till mars 1997) på en mycket
    priskänslig marknad, och den spanske tillverkaren led under samma tid förluster
    medan de indiska och ukrainska exporterande tillverkarna avsevärt underskred
    gemenskapsindustrins         priser   och   fördubblade     sin    marknadsandel    för
    kaliumpermanganat i gemenskapen.

    Skadeindikatorerna måste ses mot bakgrund av att industrin ännu återhämtar sig från
    tidigare dumpning. Skadeindikatorerna bör därför bedömas med beaktande av
    marknadens utveckling. Marknaden hade påverkats av dumpad kinesisk import,
    vilket   påverkat      för      gemenskapsindustrins      situation.   Införandet   av
    antidumpningsåtgärder mot den kinesiska importen innebar vissa positiva följder för
    gemenskapsindustrin.

    4) Slutsats om skada

22. Med beaktande av det sagda, och i avsaknad av andra argument rörande
    fastställandet av skada, bekräftas de preliminära slutsatserna i punkt 28-50 i
    förordningen om preliminär tull, nämligen att gemenskapsindustrin vållats väsentlig
    skada.
 ---pagebreak---                           G. SKADANS ORSAKSSAMBAND

23. För att visa att skadan inte orsakats av den dumpade import är föremål för denna
    undersökning framhöll de exporterande tillverkarna tre andra möjliga orsaker till
    skada: trycket från importen från Kina, den tyske tillverkarens särskilda situation
    samt vissa påstådda förändringar av konsumtionsmönstret.

    1) Verkan av importen från Kina

24. De exporterande tillverkarna gjorde gällande att den huvudsakliga skadeorsaken var
    importen från Kina.

    Den kinesiska importen har föranlett slutgiltiga antidumpningsåtgärder som infördes
    i november 1994 och har i princip helt upphört efter 1994. Importen från Kina kan
    därför, efter denna tidpunkt, inte betraktas som en orsak till den skada som vållats
    gemenskapsindustrin och som varit särskilt påtaglig mot slutet av den femårsperiod
    som undersökts vid bedömningen av skada, dvs. under tiden 1 april 1996-31 mars
     1997.

                                          10
 ---pagebreak---     2) Gemenskapsindustrins konkurrenskraft/självförvållad skada

25. Det gjordes gällande att en av de klagande, den tyske tillverkaren, skulle vara
    ineffektiv och underskrida sina konkurrenters priser på gemenskapsmarknaden.

    Det bör på denna punkt observeras att de uppgifter som låg till grund för slutsatserna
    om den ukrainska och indiska exportens väsentliga prisunderskridande även
    inbegrep den tyske tillverkarens försäljningspriser. I motsats till vad som gjorts
    gällande bekräftades alltså genom undersökningen att de indiska och ukrainska
    exporterande          tillverkarnas     priser    faktiskt   underskred     gemenskapsindustrins
    genomsnittliga pris.

    Det kan tilläggas att det är ett rent antagande att gemenskapstillverkarens pågående
    omstrukturering i sig skulle vara tecken på hans ineffektivitet. Det har däremot
    fastställts att den dumpade importen försvagade tillverkarens situation och i
    praktiken utgjorde ett hinder för dennes ansträngningar att förbättra sin ekonomiska
    situation.

    3) Förändringar av konsumtionsmönstret

26. De exporterande tillverkarna gjorde gällande att skadan också berodde på en
    förändring       av     konsumtionsmönstret            förorsakad   av    konkurrens   från   nya
    ersättningsprodukter.

    Kaliumpermanganat används huvudsakligen för behandling av dricks- och
    avfallsvatten,        framställning         av kemiska och farmaceutiska         produkter,   för
    metallraffinering och som desinfektionsmedel. Fyra ämnen angavs som varande nya
    ersättningsprodukter                  för         kaliumpermanganat:            natriumdikromat,
    monokaliumpersulfat, ozon och väteperoxid.

                                                      11
 ---pagebreak---     De tre förstnämnda produkterna säljs visserligen i betydande mängder på den
    indiska   marknaden    men       är     ännu    av   endast       marginell   betydelse   på
    gemenskapsmarknaden. Natriumdikromat används inte i gemenskapen på grund av
    dess cancerframkallande egenskaper. Monokaliumpersulfat används över huvud
    taget inte vid vattenbehandling i gemenskapen och i endast marginell utsträckning
    på andra områden. Ozon kan potentiellt ses som en ersättningsprodukt för
    kaliumpermanganat vid vattenbehandling. Denna produkt används dock för
    närvarande endast i begränsad utsträckning och kan inte anses ha haft någon större
    verkan    på   marknaden   för        kaliumpermanganat       i   gemenskapen     eller   för
    gemenskapsindustrins situation. Väteperoxid, slutligen, kan inte anses som en ny
    produkt, eftersom     det använts som oxidant i industrin lika länge som
    kaliumpermanganat och inte vunnit i betydelse på bekostnad av kaliumpermanganat.

    Ingen av dessa påstådda ersättningsprodukter bedöms därför väsentligen ha påverkat
    konsumtionsmönstret för den berörda produkten. Följaktligen kan den påstådda
    uppkomsten av sådana nya produkter inte uppfattas som ett betydande alternativt
    upphov till den skada som gemenskapsindustrin lidit.

    4) Slutsats om orsakssamband

27. Ingen av dessa faktorer kan anses ha haft så stor verkan att den brutit
    orsakssambandet mellan den dumpade importen och den skada som vållats
    gemenskapsindustrin i detta fall. De preliminära slutsatser om orsakssamband som
    framgår av punkt 51-72 i förordningen om preliminär tull bekräftas därför.

                                               12
 ---pagebreak---                                H. GEMENSKAPENS INTRESSE

28. De enda synpunkter som lämnats gällde gemenskapsindustrins intresse av att
     åtgärder införs mot dumpningen.

     1) Gemenskapsindustrins intresse

29. Det gjordes gällande att införandet av antidumpningstullar skulle stå i strid med den
    tyske tillverkarens intresse. Denne påstods inte vara villig att stödja detta
    antidumpningsförfarande, eftersom antidumpningsåtgärder endast skulle tjäna den
     spanske tillverkaren på grund av dennes påstått dominerande ställning.

    Detta påstående stöddes inte av någon bevisning. Den tyske tillverkaren är en
    klagande part som varit fullt samarbetsvillig vid undersökningen och inte på något
    sätt   låtit     förstå   att    han   inte        längre     skulle     stödja    det   pågående
    antidumpningsförfarandet.

    För övrigt gäller, som framhållits i förordningen om preliminär tull, att hela
    gemenskapsindustrins existens på sikt skulle stå på spel om åtgärder inte vidtogs.
    Dessutom är det, med hänsyn till produktens priskänslighet, sannolikt att åtgärden i
    stor utsträckning också skulle hjälpa den tyske tillverkaren att erhålla en
    fördelaktigare      ställning    på    marknaden.           Under      alla   omständigheter   är
    antidumpningsåtgärder           inte   avsedda          att     förhindra         konkurrens   på
    gemenskapsmarknaden. Syftet med åtgärderna är att tillåta gemenskapstillverkarna
    att konkurrera med till gemenskapen importerade varor på lika villkor.

                                                  13
 ---pagebreak---       2) Slutsats om gemenskapens intresse

30. Det bekräftas därför att det inte finns några tvingande skäl för att inte vidta åtgärder
      mot den skadevållande dumpning som konstaterats. Följaktligen                 bekräftas
      slutsatserna rörande gemenskapens intresse som framgår av punkt 73-86 i
      förordningen om preliminär tull.

                               I. SLUTGILTIGA ÅTGÄRDER

      1) Nivå för undanröjande av skada

31. Eftersom det inte lämnats några synpunkter rörande den metod som använts för att
      beräkna nivån för undanröjande av skada, annat än den ukrainske exporterande
      tillverkarens begäran rörande behovet av att justera exportpriset så att hans särskilda
      förhållande till sin ende importör i gemenskapen skulle kunna beaktas (se punkt 17 i
      denna förordning), bekräftas slutsatserna som framgår av punkt 88-90 i
  N   förordningen om preliminär tull.

      2) Form av tull

32. De preliminära åtgärderna infördes i form av en rörlig tull som grundar sig på
      minimipriser. Den ukrainske exporterande tillverkaren begärde att minimipriset för
      Ukraina skulle fastställas till samma nivå som det minimipris som är tillämpligt på
      import från Indien. Som framgår av punkterna 11, 14 och 93 i förordningen om
      preliminär tull är bakgrunden denna:

                                              14
 ---pagebreak--- Även om minimipriserna i båda fallen grundades på den indiske tillverkarens priser
på hemmamarknaden, utgjorde det indiska minimipriset det vägda genomsnittet av
det lägre priset för kaliumpermanganat med en renhetsgrad understigande 99 % och
det högre priset för kaliumpermanganat med en renhetsgrad på minst 99 %, medan
minimipriset för Ukraina var lika med priset för kaliumpermanganat med en
renhetsgrad på minst 99 %, eftersom Ukraina exporterar endast den kvaliteten.

Med hänsyn till dessa bakomliggande omständigheter kunde inte den ukrainske
exporterande tillverkarens begäran bifallas, eftersom skillnaden i minimipris
återspeglade en olikhet i slag av den exporterade produkten. Med beaktande av de
olika produkttyper som förekommer undersöktes dock huruvida användningen av
olika minimipriser för Indien och Ukraina skulle kunna leda till diskriminerande
behandling. Det undersöktes också om denna form av antidumpningsåtgärd var
adekvat för att undanröja dumpningens skadliga verkan för alla förekommande
produkttyper.

                                      15
 ---pagebreak---     Om, i framtiden, båda länder          skulle komma att uteslutande        exportera
    kaliumpermanganat med en renhetsgrad på minst 99 %, skulle den indiske
    exporterande tillverkaren på obefogat sätt komma att åtnjuta ett lägre minimipris än
    det minimipris som fastställts för den ukrainske exporterande tillverkaren och den
    införda antidumpningsåtgärden skulle då inte innebära en garanti för att effekten av
    dumpningen undanröjdes.

    Risken för sådana oönskade effekter väger tyngre än de argument som, i det
    preliminära skedet, motiverade beslutet att avvika från den vanliga formen för
    antidumpningstull. Den slutgiltiga antidumpningstullen bör därför utformas som en
    värdetull.

    3) Tullens nivå

33. Eftersom, för varje berört land, den fastställda nivån för undanröjande av skada är
    högre än dumpningsmarginalen, bör den slutgiltiga antidumpningstullen grundas på
    de respektive dumpningsmarginalerna, dvs. 5,6 % för Indien och 36,2 % för
    Ukraina.

                                          16
 ---pagebreak---                      J. UTTAG AV DEN PRELIMINÄRA TULLEN

34. Med hänsyn till omfattningen av skadan bör de belopp för vilka säkerhet ställts i
    form av den preliminära antidumpningstullen i enlighet med förordning (EG) nr
    178/96 slutgiltigt tas ut med ett belopp som motsvarar den slutgiltigt fastställda
    tullen.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                        Artikel 1

    1. En slutgiltig antidumpningstull skall införas på import av kaliumpermanganat
    enligt    KN-nummer 2841 61 00 med ursprung i Indien och Ukraina.

    2. Den slutgiltiga antidumpningstullen skall tas ut till följande tullsatser på grundval
    av nettopriset fritt gemenskapens gräns före tull:

    - 5,6 % för kaliumpermanganat med ursprung i Indien.

    - 36,2 % för kaliumpermanganat med ursprung i Ukraina.

    3. Om inte annat anges skall gällande bestämmelser om tullar tillämpas.

                                            17
 ---pagebreak---                                        Artikel 2

De belopp för vilka säkerhet ställts i form av den preliminära antidumpningstull som
infördes genom förordning (EG) nr 178/98 skall slutgiltigt tas ut med ett belopp som
motsvarar den slutgiltigt införda tullen för kaliumpermanganat med ursprung i
Indien och Ukraina.

Uttaget skall endast avse belopp för vilka säkerhets ställts. Belopp för vilka säkerhet
ställts och som överstiger den slutgiltiga antidumpningstullen skall frisläppas.

                                      Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i
Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla
medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den ... 1998

På rådets vägnar

Ordförande

                                        18
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(98) 382 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                  02 11 10

                                     Katalognummer : CB-C0-98-395-SV-C

                                                               ISBN 92-78-37278-1

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                             A?