CELEX: 52001PC0759
Language: fi
Date: 2001-12-10
Title: Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Etelä-Afrikan tasavallan välisen viinikauppaa koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Avis juridique important

|

52001PC0759

Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Etelä-Afrikan tasavallan välisen viinikauppaa koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona  /* KOM/2001/0759 lopull. - ACC 2001/0290 */  

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Etelä-Afrikan tasavallan välisen viinikauppaa koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona(komission esittämä)PERUSTELUTA. Yleistä1. Neuvoston 19 päivänä kesäkuuta 1995 ja 25 päivänä maaliskuuta 1996 yhteisön ja Etelä-Afrikan välistä kauppaa, kehitystä ja yhteistyötä koskevaa sopimusta (jäljempänä "TDC-sopimus") [1] varten hyväksymien neuvotteluohjeiden mukaisesti komissio on neuvotellut sekä viinisopimuksen että tislattuja alkoholijuomia koskevan sopimuksen, joiden tavoitteena on helpottaa ja edistää vastavuoroisesti viinien ja tislattujen alkoholijuomien kauppaa sopimuspuolten välillä. Komissio on käynyt näitä neuvotteluja vuodesta 1995 alkaen läheisessä yhteistyössä neuvoston kanssa perustamissopimuksen 133 artiklan mukaisesti. Nämä sopimukset edellyttävät neuvoston tekemää erillistä päätöstä.[1]  EYVL L 311, 4.12.1999, s. 3.2. Näiden sopimusten tekemistä suunnitellaan kirjeenvaihdossa, joka on TDC-sopimuksen liitteessä X.3. Komissio ja Etelä-Afrikka saivat neuvottelut päätökseen 25 päivänä heinäkuuta 2001 Pretoriassa, jossa komission ja Etelä-Afrikan edustajat sopivat ad referendum kaikista merkittävistä avoimina olleista kysymyksistä, erityisesti:- ristiriitaisten tavaramerkkien käytön asteittaisesta lopettamisesta kesäkuussa 2000 neuvotellun sovitteluratkaisun mukaisesti,- nimityksiä "portviini" ja "sherry" koskevan sitoumuksen soveltamisen aloittamisesta 1 päivänä tammikuuta 2000,- Etelä-Afrikasta tuotavia eteläafrikkalaisen viinin ja muilta maantieteellisiltä alueilta peräisin olevan viinin sekoituksia koskevan sopimuksen soveltamisalan laajentamisesta, kunhan jälkimmäiseksi mainitun viinin prosenttiosuus on enintään 15 prosenttia ja sekoitukset on merkitty asianmukaisesti. Tällaisille sekoituksille ei myönnetä tariffimyönnytyksiä,- pulloissa tuotavien eteläafrikkalaisten viinien tullittomien tariffikiintiöiden määrän mukauttamisesta korvaamalla tariffikiintiön määrä 35,3 miljoonan viinilitran peruskiintiöllä sekä ottamalla käyttöön tilapäisesti korotetun tariffikiintiön, joka on 42,02 miljoonaa litraa pullotettua kuohumatonta viiniä vuosina 2002-2011.- Etelä-Afrikan viinien ja tislattujen alkoholijuomien alan rakenneuudistukseen varatun 15 miljoonan euron käytöstä yhteisesti sovitun ohjelman mukaisesti,- siitä, että viinejä ja tislattuja alkoholijuomia koskevat sopimukset tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 2002.4. Tämä sopimusehdotus edellyttää siten TDC-sopimuksen liitteen IV luettelon 6 ja liitteen X muuttamista viinin tariffikiintiön määrän mukauttamiseksi. Tämän vuoksi komissio esittää viipymättä ehdotuksen neuvostolle ja samanaikaisesti ehdotukset viinejä ja tislattuja alkoholijuomia koskeviksi sopimuksiksi, jotta kaikki 25 päivänä heinäkuuta 2001 sovitut kohdat voivat tulla voimaan 1 päivänä tammikuuta 2002.B. Ehdotuksen sisältö5. Kiinteänä osana yhteisymmärryspöytäkirjan täytäntöönpanoa tämän ehdotuksen tarkoituksena on mukauttaa pulloissa tuotavien eteläafrikkalaisten viinien tariffikiintiötä. Ehdotus koskee Euroopan yhteisön ja Etelä-Afrikan tasavallan välistä kirjeenvaihtona tehtävää sopimusta, jolla muutetaan TDC-sopimuksen liitteitä IV ja X.6. Ehdotetulla kirjeenvaihtona tehtävällä sopimuksella muutetaan TDC-sopimuksen liitteitä IV ja X siten, että pulloissa tuotavien eteläafrikkalaisten viinien tariffikiintiön määrää mukautetaan. Määrää korotetaan 5 prosentilla 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen tasolle 336 000 hehtolitraa, ja edelleen 5 prosentilla 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen tasolle 353 000 hehtolitraa. Sen kompensoimiseksi, että kiintiötä ei ole avattu vuosina 2000 ja 2001, vastaava määrä, joka on 672 000 hehtolitraa viiniä (kaksi 336 000 hehtolitran kiintiömäärää kyseisiltä kahdelta vuodelta), lisätään peruskiintiöön 10 vuoden ajanjaksolla, joka alkaa 1 päivästä tammikuuta 2002. Joulukuun 31 päivään 2011 asti kiintiötä lisätään siten 67 200 hehtolitralla vuosittain, josta kertyy 420 200 hehtolitraa.C. Päätelmät7. Komissio arvioi, että yhteisö voi hyväksyä viinejä ja tislattuja alkoholijuomia koskeviin sopimuksiin liittyvien neuvottelujen tulokset. Tämän vuoksi komissio ehdottaa neuvostolle, että se hyväksyisi kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen, jolla mukautetaan pulloissa tuotavien eteläafrikkalaisten viinien tariffikiintiötä.2001/0290 (ACC)Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Etelä-Afrikan tasavallan välisen viinikauppaa koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtonaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Neuvosto päätti päätöksellä 1999/753/EY [2], että Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Etelä-Afrikan tasavallan välinen kauppaa, kehitystä ja yhteistyötä koskeva sopimus, jäljempänä "sopimus", tulee voimaan väliaikaisesti 1 päivänä tammikuuta 2000.[2]  EYVL L 311, 4.12.1999, s. 1.(2) Sopimuksen liite X sisältää Euroopan yhteisön ja Etelä-Afrikan tasavallan välisen kirjeenvaihdon, jonka mukaan pulloissa tuotavien eteläafrikkalaisten viinien vuotuinen tulliton tariffikiintiö on 32 miljoonaa litraa. Tämä tariffikiintiö sisältyy TDC-sopimuksen liitteen IV luetteloon 6.(3) Komissio on yhteisön puolesta neuvotellut Etelä-Afrikan tasavallan kanssa viinikauppaa koskevan sopimuksen.(4) Näiden neuvottelujen päätelmät edellyttävät TDC-sopimuksessa mainitun tariffikiintiön mukauttamista.(5) Kirjeenvaihtona tehty sopimus olisi siten hyväksyttävä,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Etelä-Afrikan tasavallan välinen kirjeenvaihtona tehty viinikauppaa koskeva sopimus.Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä asianmukaisesti valtuutettu henkilö allekirjoittamaan sopimus, jotta ilmaistaan yhteisön suostumus noudattaa sopimusta.3 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITELUONNOS    SOPIMUStehty kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja  Etelä-Afrikan tasavallan välillä viinikaupastaA. Yhteisön kirjeArvoisa vastaanottaja,Viittaan ............ allekirjoitettuun sopimukseen viinikaupasta sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Etelä-Afrikan tasavallan väliseen kauppaa, kehitystä ja yhteistyötä koskevaan sopimukseen.Viime heinäkuun 25 päivänä "ad referendum" saavutetun yhteisymmärryksen mukaisesti, joka päätti neuvottelut viinejä ja tislattuja alkoholijuomia koskevista sopimuksista, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Etelä-Afrikan tasavallan välistä kauppaa, kehitystä ja yhteistyötä koskevaa sopimusta muutetaan seuraavasti:1. - Korvataan kauppaa, kehitystä ja yhteistyötä koskevan sopimuksen liitteen IV luettelon 6 viimeinen otsikkokohta seuraavasti:Wine of fresh grapes, including fortified wines2204 21 79 (11) (13)  //  }Global wine 35,3 million l; duty free; agf 3%2204 21 80 (11) (13)  //2204 21 83 (11) (13)  //2204 21 84 (11) (13)  //(13) Vuosina 2002-2011 lisätään kutakin vuotta kohti kiinteä 6,72 miljoonan litran määrä vuotuiseen viinin peruskiintiöön. Vuotuista kasvukerrointa sovelletaan vuodesta 2003 alkaen ainoastaan 35,3 miljoonan litran peruskiintiöön.2. - Korvataan 11 päivänä lokakuuta 1999 päivätyn, viinejä ja tislattuja alkoholijuomia koskeviin sopimuksiin liittyvän kirjeenvaihtomme liitteen 5 kohdan (TDC-sopimuksen liite X) sanamuoto seuraavasti:"Sopimuksen voimaantulosta alkaen Euroopan yhteisö varaa pullotetuille viineille tullittoman kiintiön, joka on 33,6 miljoonaa litraa; tätä määrää mukautetaan 5 prosentilla kokonaismäärään 35,3 miljoonaa litraa 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen. Kuitenkin sen kompensoimiseksi, että kiintiötä ei ole avattu vuosina 2000 ja 2001, vastaava 67,2 miljoonan litran määrä lisätään kiintiöön kymmenen vuoden ajanjaksolla, jolloin vuotuinen kokonaismäärä nousee 42,02 miljoonaan litraan vuosina 2002-2011."3. - Edellä olevat muutokset tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 2002.Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa saaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat Etelä-Afrikan tasavallan ja yhteisön välisen sopimuksen.KunnioittavastiBrysselissäEuroopan unionin neuvoston puolestaB. Etelä-Afrikan tasavallan hallituksen kirjeArvoisa vastaanottaja,Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavansisältöisen tänään päivätyn kirjeenne:"Viittaan ............ allekirjoitettuun sopimukseen viinikaupasta sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Etelä-Afrikan tasavallan väliseen kauppaa, kehitystä ja yhteistyötä koskevaan sopimukseen.Viime heinäkuun 25 päivänä "ad referendum" saavutetun yhteisymmärryksen mukaisesti, joka päätti neuvottelut viinejä ja tislattuja alkoholijuomia koskevista sopimuksista, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Etelä-Afrikan tasavallan välistä kauppaa, kehitystä ja yhteistyötä koskevaa sopimusta muutetaan seuraavasti:1. - Korvataan kauppaa, kehitystä ja yhteistyötä koskevan sopimuksen liitteen IV luettelon 6 viimeinen otsikkokohta seuraavasti:Wine of fresh grapes, including fortified wines2204 21 79 (11) (13)  //  }Global wine 35,3 million l; duty free; agf 3%2204 21 80 (11) (13)  //2204 21 83 (11) (13)  //2204 21 84 (11) (13)  //(13) Vuosina 2002-2011 lisätään kutakin vuotta kohti kiinteä 6,72 miljoonan litran määrä vuotuiseen viinin peruskiintiöön. Vuotuista kasvukerrointa sovelletaan vuodesta 2003 alkaen ainoastaan 35,3 miljoonan litran peruskiintiöön.2. - Korvataan 11 päivänä lokakuuta 1999 päivätyn, viinejä ja tislattuja alkoholijuomia koskeviin sopimuksiin liittyvän kirjeenvaihtomme liitteen 5 kohdan (TDC-sopimuksen liite X) sanamuoto seuraavasti:"Sopimuksen voimaantulosta alkaen Euroopan yhteisö varaa pullotetuille viineille tullittoman kiintiön, joka on 33,6 miljoonaa litraa; tätä määrää mukautetaan 5 prosentilla kokonaismäärään 35,3 miljoonaa litraa 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen. Kuitenkin sen kompensoimiseksi, että kiintiötä ei ole avattu vuosina 2000 ja 2001, vastaava 67,2 miljoonan litran määrä lisätään kiintiöön kymmenen vuoden ajanjaksolla, jolloin vuotuinen kokonaismäärä nousee 42,02 miljoonaan litraan vuosina 2002-2011."3. - Edellä olevat muutokset tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 2002.Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa saaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat Etelä-Afrikan tasavallan ja yhteisön välisen sopimuksen."Minulla on kunnia vahvistaa hallitukseni olevan yhtä mieltä edellä olevasta.KunnioittavastiEtelä-Afrikan tasavallan hallituksen puolesta>TAULUKON PAIKKA>