CELEX: 32003R0155
Language: sl
Date: 2003-01-27 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 155/2003 z dne 27. januarja 2003 o spremembi protidampinških ukrepov, uvedenih z Uredbo Sveta (ES) št. 1824/2001, pri uvozu žepnih plinskih vžigalnikov na kresilni kamen, ki jih ni mogoče ponovno napolniti, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Tajvana

Pomembno pravno obvestilo

|

32003R0155

Uradni list L 025 , 30/01/2003 str. 0027 - 0028

		Uredba Sveta (ES) št. 155/2003z dne 27. januarja 2003o spremembi protidampinških ukrepov, uvedenih z Uredbo Sveta (ES) št. 1824/2001, pri uvozu žepnih plinskih vžigalnikov na kresilni kamen, ki jih ni mogoče ponovno napolniti, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in TajvanaSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti pred dampinškim uvozom iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti [1] (osnovna uredba), in zlasti člena 11(3) Uredbe,ob upoštevanju predloga, ki ga je Komisija predložila po posvetu s Svetovalnim odborom,ob upoštevanju naslednjega:A. POSTOPEK1. Veljavni ukrepi(1) Septembra 2001 je Svet z Uredbo (ES) št. 1824/2001 [2] uvedel dokončno protidampinško carino pri uvozu žepnih plinskih vžigalnikov na kresilni kamen, ki jih ni mogoče ponovno napolniti, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (v nadaljnjem besedilu: "LRK") in Tajvana. Carina je imela obliko posebne carine.2. Začetek pregleda(2) 13. junija 2002 je Komisija z obvestilom (obvestilo o začetku pregleda) objavila v Uradnem listu Evropskih skupnosti [3]začetek delnega ponovnega pregleda protidampinških ukrepov, ki veljajo za uvoz v Skupnost žepnih plinskih vžigalnikov na kresilni kamen, ki jih ni mogoče ponovno napolniti, s poreklom iz LRK in Tajvana.(3) Pregled je bil sprožen na pobudo Komisije z namenom, da se prouči ustreznost veljavnih ukrepov. Trenutni ukrep, t.j. carina v obliki posebne carine, ni ustrezen v primerih, ko pride do poškodovanja uvoženega blaga pred njegovo sprostitvijo v prost promet.3. Preiskava(4) Komisija je uradno obvestila proizvajalce izvoznike, uvoznike in uporabnike, za katere je znano, da jih to zadeva, in njihova združenja, predstavnike zadevnih držav izvoznic in proizvajalce Skupnosti o začetku postopka. Zainteresirane stranke so imele možnost, da pisno izrazijo svoja stališča in da zaprosijo za zaslišanje v roku, določenem v obvestilu o začetku pregleda.(5) Več proizvajalcev izvoznikov v zadevnih državah kakor tudi proizvajalcev Skupnosti in uvoznikov/trgovcev Skupnosti je predložilo svoja stališča pisno. Vse stranke, ki so v navedenem roku zahtevale in pojasnile posebne razloge, zaradi katerih bi jih bilo treba zaslišati, so dobile priložnost za zaslišanje.(6) Komisija si je priskrbela in preverila vse podatke, za katere je menila, da so potrebni za namene ugotavljanja ustreznosti veljavnih ukrepov.B. REZULTATI PREISKAVE(7) Člen 145 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 [4] o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti predvideva, da se za namene ugotovitve carinske vrednosti porazdeli cena, ki je dejansko plačana ali ki se mora plačati v primerih, ko je blago poškodovano pred sprostitvijo v prost promet.(8) Da bi se izognili zaračunavanju čezmernega zneska protidampinške carine, bi bilo treba posebno carino v primeru poškodovanega blaga zmanjšati za odstotek, ki ustreza porazdelitvi cene, ki je dejansko plačana ali ki se mora plačati. V skladu z dobro vpeljanimi pravili, ki jih določa Carinski zakonik Skupnosti, se carinska vrednost zmanjša za odstotek, ki ustreza porazdelitvi cene, ki je dejansko plačana ali ki se mora plačati.(9) Nobena zainteresirana stranka ni predložila pripomb ali ugovorov zoper ta predlog.(10) Zato se sklene, da se glede na to, da zainteresirane stranke niso podale utemeljenih ugovorov, v primerih, ko je blago poškodovano pred sprostitvijo v prost promet in je zato cena, ki se dejansko plača ali ki jo je treba plačati, porazdeljena za namene ugotovitve carinske vrednosti, posebna carina pa se zmanjša za odstotek, ki ustreza porazdelitvi cene, ki je dejansko plačana ali ki se mora plačati –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Člen 3 Uredbe Sveta (ES) št. 1824/2001 se nadomesti z naslednjim besedilom:"Člen 31. V primerih, ko je blago poškodovano pred sprostitvijo v prost promet in se zato cena, ki je dejansko plačana ali ki se mora plačati, porazdeli za namene ugotovitve carinske vrednosti v skladu s členom 145 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93, se znesek protidampinške carine, izračunan na podlagi prej opredeljenih zneskov, zmanjša za odstotek, ki ustreza porazdelitvi cene, ki je dejansko plačana ali ki se mora plačati.2. Če ni določeno drugače, se uporabljajo veljavni carinski predpisi."Člen 2Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 27. januarja 2003Za SvetPredsednikG. Papandreou[1] UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1972/2002 (UL L 305, 7.11.2002, str. 1).[2] UL L 248, 18.9.2001, str. 1.[3] UL C 140, 13.6.2002, str. 13.[4] UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 444/2002 (UL L 68, 12.3.2002, str. 11).--------------------------------------------------