CELEX: 52010PC0617
Language: sk
Date: 2010-10-29
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/005 ES/ Comunidad Valenciana – prírodný kameň, Španielsko)

|

52010PC0617

/* KOM/2010/0617 v konečnom znení */  Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/005 ES/ Comunidad Valenciana – prírodný kameň, Španielsko)  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 29.10.2010KOM(2010) 617 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/005 ES/ Comunidad Valenciana – prírodný kameň, Španielsko)DÔVODOVÁ SPRÁVABod 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1] umožňuje uvoľnenie prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) s ročným stropom 500 mil. EUR nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na finančné príspevky z EGF, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2].Dňa 9. marca 2010 Španielsko predložilo žiadosť EGF/2010/005 ES/Comunidad Valenciana – prírodný kameň o finančný príspevok z EGF v dôsledku prepustenia pracovníkov v 66 podnikoch, ktorých činnosť patrí podľa klasifikácie NACE Revision 2 do divízie 23 (výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov)[3] a ktoré pôsobia v regióne na úrovni NUTS II Comunidad Valenciana (ES52) v Španielsku.Komisia po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti dospela podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 k záveru, že podmienky na finančný príspevok podľa tohto nariadenia sú splnené.ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZAKľúčové údaje: |Referenčné číslo EGF | EGF/2010/05 |Členský štát | Španielsko |Článok 2 | b) |Príslušné podniky | 66 |Región na úrovni NUTS II | Comunidad Valenciana [ES52] |Divízia NACE Revision 2 | Divízia 23 (výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov) |Referenčné obdobie | od 31. 3. 2009 do 30. 12. 2009 |Dátum začatia personalizovaných služieb | 7. 6. 2010 |Dátum podania žiadosti | 9. 3. 2010 |Počet prepustených pracovníkov počas referenčného obdobia | 528 |Počet prepustených pracovníkov, ktorým je určená pomoc | 300 |Personalizované služby: rozpočet v EUR | 2 098 800 |Výdavky na vykonávanie fondu EGF[4]: rozpočet v EUR | 90 200 |Percentuálny podiel výdavkov na vykonávanie fondu EGF | 4,12 |Celkový rozpočet v EUR | 2 189 000 |Príspevok z EGF v EUR (65 %): | 1 422 850 |1. Žiadosť bola Komisii predložená 9. marca 2010 a do 25. mája 2010 bola doplnená o dodatočné informácie.2. Žiadosť spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov z EGF podľa článku 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10 týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.Súvislosť medzi prepúšťaním a významnými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie alebo celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy3. Španielsko na účely preukázania súvislosti medzi prepúšťaním pracovníkov a celosvetovou finančnou a hospodárskou krízou tvrdí, že kríza vážne postihla stavebný sektor. V dôsledku kolapsu trhu s rizikovými hypotekárnymi úvermi v USA s veľmi nepriaznivými následkami pre banky a finančné trhy na celom svete bolo zníženie základného kapitálu finančných inštitúcií, v dôsledku ktorého mnohé z nich stratili určitú časť svojej schopnosti poskytovať finančné prostriedky a zvýšili ich opatrnosť. Preto sa drasticky znížil počet úverov pre stavebný sektor alebo jednotlivcov a zároveň sa znížil aj dopyt po nových domoch v dôsledku klesajúcej dôvery spotrebiteľov a nedostatku hotovosti.4. Komisia vo svojom pláne hospodárskej obnovy[5] uznala, že stavebný priemysel v EÚ zaznamenal v dôsledku krízy prudký pokles dopytu. Na základe údajov získaných neskôr[6] sa potvrdil značný pokles v stavebnom sektore, kde nastal v EÚ 27 pokles za tri po sebe nasledujúce štvrťroky roku 2009 (1. štvrťrok: -10,8; 2. štvrťrok: -8,5; 3. štvrťrok: -9,2) v porovnaní s tým istým obdobím predchádzajúceho roka, najmä v dôsledku zníženia súkromných investícií v sektore bývania. Dopyt po hotových výrobkoch z prírodného kameňa (podlahy, obklady budov atď.) je úzko spätý s dopytom v stavebnom sektore, na ktorý má vplyv počet novostavieb a dopyt po renováciách a modernizácii. Komisia sa už vo svojom hodnotení žiadosti EFG v súvislosti s tým istým sektorom a regiónom[7] zmienila o dosahu hospodárskej a finančnej krízy na podniky, ktorých činnosť patrí podľa klasifikácie NACE Revision 2 do divízie 23 (výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov) a ktoré pôsobia v regióne na úrovni NUTS II.Preukázanie počtu prepustených pracovníkov a splnenie kritérií článku 2 písm. b)5. Španielsko predložilo túto žiadosť na základe intervenčných kritérií stanovených v článku 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1927/2006, v ktorom sa vyžaduje prepustenie minimálne 500 pracovníkov v období 9 mesiacov v podnikoch zaradených do rovnakej divízie klasifikácie NACE Revision 2 pôsobiacich v tom istom regióne alebo v dvoch susediacich regiónoch na úrovni NUTS II v niektorom členskom štáte.6. V žiadosti sa uvádza prepustenie 528 pracovníkov v 66 podnikoch zaradených do tej istej divízie klasifikácie NACE Revision 2 počas deväťmesačného referenčného obdobia od 31. marca 2009 do 30. decembra 2009, pričom všetky podniky sa nachádzajú v jednom regióne na úrovni NUTS II, Comunidad Valenciana. Všetky uvedené údaje o počte prepustených pracovníkov sa vypočítali podľa druhej zarážky druhého odseku článku 2 nariadenia (ES) č. 1927/2006.Vysvetlenie nepredvídateľnosti prípadov tohto prepúšťania7. Španielske orgány tvrdia, že finančná a hospodárska kríza viedla k náhlemu kolapsu svetovej ekonomiky s obrovským dosahom na mnohé sektory. Od roku 2008 sa ekonomická situácia odkláňa od trendov predchádzajúcich rokov. Nejde o postupný hospodársky pokles, na ktorý sa spoločnosti mohli pripraviť.8. Ťažba kameňa v Španielsku, ako aj predaj rezaného, lešteného a brúseného kameňa sa za posledné roky zvyšovali (výroba v roku 2007 bola o 18 % vyššia ako v roku 2003). Sektor preto s cieľom zvýšiť svoju výrobnú kapacitu uskutočnil významné investície, keďže jediným očakávaným rizikom bolo postupné zvyšovanie výrobnej kapacity v krajinách s rýchlo rastúcim hospodárstvom, predovšetkým v Číne, Indii a Vietname, a zdalo sa, že trh bol schopný zvýšenie výroby absorbovať.9. V prieskume monitorovacieho strediska pre prírodný kameň, ktorý sa uskutočnil v druhom štvrťroku 2007, 27 % spoločností potvrdilo zvýšenie predaja oproti predchádzajúcemu štvrťroku, 15 % oznámilo zníženie a 58 % si udržalo úroveň predaja na rovnakej úrovni. Rovnaký prieskum o rok neskôr (v druhom štvrťroku 2008) priniesol výrazne odlišné výsledky: 57 % podnikov oznámilo zníženie predaja, zatiaľ čo zvýšenie oznámilo iba deväť % podnikov.Určenie prepúšťajúcich podnikov a pracovníkov, ktorým je určená pomoc10. Žiadosť sa týka 528 prepustených pracovníkov (pričom pomoc je určená pre 300 z nich) v týchto 66 podnikoch:Podniky a počet prepustených pracovníkov |A.E. MARMOL, S.L. | 2 | HIJOS DE FRANCISCO MORANT, S.L. | 10 |ABADMAR SA | 4 | HISPANO DE MARMOLES, S.A. | 1 |ALICER, S.A. | 2 | HORMAR XXI, S.L. | 1 |APLICA MARMOL SL | 1 | HORMIGONES MARTINEZ, S.A. | 1 |ASEMAGRA SL | 1 | HORMIGONES SAN VICENTE SL | 1 |AZORIN Y PAYA S.L. | 2 | HORMIGONES TECNOLÓGICOS FORTES S.L. | 42 |AZULEJOS VEGARA, S.L. | 1 | JESUS GAVALDA SANTANA | 1 |BARDISA BEBES, S.L. | 1 | JOSE A. GARCIA MOYA SLU | 28 |BATEIG STONE,S.L. | 1 | JOSE RUIZ MARCO S.L. | 1 |CALZADOS CONTRADICTION, S.L. | 1 | JUAN JOSE RUIZ GINER | 1 |CANTERAS ALICANTINAS SL | 1 | LEVANTINA Y ASOCIADOS DE MINERALES SA | 167 |CANTERAS ALISAN SL | 1 | MARBRES BETANIA, S.L. | 7 |CANTERAS FASAN, S.L. | 2 | MARFIL MARBLE SL | 1 |CELITE HISPANICA, S.A. | 1 | MARMOLES ALMOHADE, S .L. | 1 |CEMEN, S.L. | 9 | MÁRMOLES ARTISTICOS TORNEADOS, S.L. | 3 |CEMEX ESPAÑA, S.A. | 5 | MARMOLES DAMASO SL | 10 |CERAMICA MAYOR, S.A. | 2 | MARMOLES DEL MUNDO, S.L.U. | 1 |CERAMICA TORREGROSA SL | 11 | MARMOLES MAÑEZ, S.L. | 2 |CERAMICAS ALONSO SL | 3 | MARMOLES MARTINEZ Y GALIANA, S.A. | 1 |CERAMICAS EL MOLINAR S.L. | 1 | MARMOLES PEPE, S.L. | 1 |CERAMICAS TORREBLANCA SL | 21 | MARMOLES SER Y ACA, S.L. | 1 |CERAMOSA SL | 14 | MARMOLES VIEMAPE, S.L. | 3 |DECO ESCAYOLAS ASPRILLAS, S.L. | 11 | MOPERBAÑ, S.L. | 1 |DECO ESCAYOLAS HNOS CLEMENTE, S.L. | 1 | NUEVO MARMOL, SL | 2 |DEKORMAT GLASS SL | 1 | PREFABRICADOS LUFORT SL | 14 |DENIA MARBRES SL | 1 | PROMOTORA DE INDUSTRIAS CERAMICAS SL | 2 |DURA GRANITOS Y MARMOLES SL | 2 | PULIMAR STYL, S.L. | 1 |ELABORACIN GENERAL DE MARMOLES, S.L. | 23 | ROCAS ALICANTE VALENCIA, S.A | 4 |EXCLUSIVAS RESIMART IBERICA SL | 1 | SANEAMIIENTOS Y AZULEJKOS TAMAIX SL | 1 |FRANCISCO ORDOÑEZ MEJIAS S.L.U. | 1 | SINKMAR, S.L. | 5 |GRANITOS DEL MEDITERRANEO, S.A | 3 | SOLER ESTEVAN INSTALACIONES, S.L. | 1 |GRUPO INDUSTRIAL BEMPE, S.L. | 18 | TEJAS COVERT SL | 53 |HERMANOS TOLEDANO SL | 9 | YESOS IBERICOS, S.A. | 1 |Celkový počet podnikov: 66 | Celkový počet prepustených pracovníkov: 528 |11. Rozpis pracovníkov, ktorým je určená pomoc:Kategória | Počet | Percentá |Muži | 280 | 93,33 |Ženy | 20 | 6,67 |Občania EÚ | 295 | 98,33 |Občania, ktorí nie sú občanmi EÚ | 5 | 1,67 |Od 15 do 24 rokov | 7 | 2,33 |Od 25 do 45 rokov | 107 | 35,67 |Nad 45 rokov | 186 | 62,00 |12. Medzi pracovníkov, ktorým je pomoc určená, patria tri osoby so zdravotným postihnutím.13. Rozdelenie podľa profesijných kategórií[8]:Kategória | Počet | Percentá |Odborníci | 3 | 1,00 |Technickí pracovníci a pridružení odborníci | 4 | 1,33 |Administratívni pracovníci | 12 | 4,00 |Pracovníci zamestnaní v službách | 7 | 2,33 |Remeselníci a remeselní pracovníci | 37 | 12,33 |Obsluha strojov a zariadení | 140 | 46,67 |Pomocní pracovníci a pracovníci bez kvalifikácie | 44 | 14,67 |Ďalší/neurčené | 53 | 17,67 |14. Rozdelenie podľa úrovne vzdelania[9]:Úroveň vzdelania | Počet | Percentá |Základné vzdelanie (do konca povinnej školskej dochádzky) | 103 | 34,33 |Stredoškolské vzdelanie | 18 | 6,00 |Vysokoškolské vzdelanie | 23 | 7,67 |Iné (neoficiálne vzdelanie) | 3 | 1,00 |Pracovníci bez vzdelania alebo pracovníci, ktorí predčasne ukončili povinnú školskú dochádzku | 153 | 51,00 |15. Podobné počty možno pozorovať v prípade 528 prepustených pracovníkov, s výnimkou, že pracovníkov vo veku 15 až 45 rokov, ktorým je pomoc určená, je menej (61,14 %), zatiaľ čo pracovníkov nad 45 rokov, ktorým je pomoc určená, je viac. Pomoc je určená takmer všetkým prepusteným pracovníkom vo veku nad 45 rokov. Opatrenia sú tiež určené všetkým pracovníkom bez vzdelania.16. V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1927/2006 Španielsko potvrdilo, že sa uplatňovala politika rovnosti mužov a žien a nediskriminácie a že sa bude ďalej uplatňovať aj počas rôznych etáp vykonávania EGF, a najmä v rámci prístupu k nemu.Opis príslušného územia a jeho orgánov a zúčastnených strán17. Príslušné územie postihnuté prepúšťaním sa nachádza v regióne na úrovni NUTS II Comunidad Valenciana a sústredí sa v comarca (územie, ktoré zhruba zodpovedá okresu) Medio Vinalopó v provincii na úrovni NUTS III Alicante. Označenie „Oblasť prírodného kameňa“ zahŕňa päť obcí v okrese (Pinós, Algueña, La Romana, Novelda a Monforte del Cid), kde je rezanie, brúsenie a konečná úprava kameňa hlavnou ekonomickou činnosťou, pokiaľ ide o počet podnikov, ako aj o počet ľudí, ktorí v sektore pracujú.18. 11,5 % španielskych podnikov má sídlo v Comunidad Valenciana. Sektor výroby predstavuje 26 % celkovej zamestnanosti v tomto regióne; zatiaľ čo sektor služieb predstavuje 60 %, stavebný sektor predstavuje 10 % a základný sektor 4 %. Obchodný model v Comunidad Valenciana sa vyznačuje vysokou prítomnosťou malých a stredných podnikov, ktoré sa špecializujú najmä na výrobu nábytku, obuvi, textilu, keramiky a hračiek. Tieto priemyselné odvetvia sú sústredené v oblastiach okolo určitého obmedzeného počtu obcí.19. Hlavnými zúčastnenými stranami sú Generalitat Valenciana (autonómna vláda Comunidad Valenciana), a najmä SERVEF (verejné pracovné úrady autonómnej vlády), Consorcio del Pacto Territorial por el Empleo del Valle del Vinalopó (konzorcium dohody o zamestnanosti v údolí Vinalopó)[10], odbory: UGT-PV, CCOO-PV, MCA-UGT-PV a FECOMA-CCOO-PV[11], Konfederácia podnikateľských organizácií autonómneho regiónu Valencia (CIERVAL) a Marmol de Alicante (Združenie výrobcov mramoru).Predpokladaný dosah prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť20. Miera nezamestnanosti v Medio Vinalopó (t. j. na úrovni okresu) sa zvýšila o 88,4 %, z 12 336 pracovníkov v novembri 2007 na 23 243 pracovníkov v roku 2009 a predstavuje 12 % nezamestnanosti na úrovni provincie Alicante.21. Počet prepustení v sektore rezania, brúsenia a konečnej úpravy kameňa v Comunidad Valenciana, ktorý bol v období 2005 – 2007 relatívne stabilný, sa v posledných dvoch rokoch zvýšil o 405 %. Na miestnej úrovni (t. j. na úrovni obcí v oblasti prírodného kameňa) sa prepúšťanie zvýšilo o 525 % (Novelda) alebo 694 % (Monóvar). Kvôli malej veľkosti obcí v oblasti (v priemere 9 800 obyvateľov) je dosah prepúšťania obrovský. Muži predstavujú 90 % prepustených pracovníkov v sektore prírodného kameňa v Medio Vinalopó.22. Hlavnými hospodárskymi sektormi v Medio Vinalopó bola tradične výroba obuvi spolu s výrobou kože a mramoru. V obuvnom a kožiarskom priemyselnom odvetví sa však počas posledných rokov vyskytovali ťažkosti, najmä z dôvodu konkurencie ázijskej obuvi a ďalších ázijských kožených výrobkov. Prepustení pracovníci z tohto sektora našli nové pracovné miesta v stavebnom sektore a sektore výroby mramoru, ktoré sa počas týchto rokov považovali za bezpečné sektory so zárukou pracovných miest.23. Situácia zamestnanosti v postihnutej oblasti sa zdá zvlášť neistá vzhľadom na dosah, aký mala kríza na textilné podniky nachádzajúce sa v okresoch, ktoré susedia s Medio Vinalopó. Španielsko po uvedenom prepúšťaní v sektore textilu v Comunidad Valenciana predložilo v marci 2010 ďalšiu žiadosť[12] o finančný príspevok z EGF pre uvedených pracovníkov.Koordinovaný balík personalizovaných služieb, ktoré sa majú financovať, a rozpis predpokladaných nákladov vrátane doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych fondov24. Všetky ďalej uvedené opatrenia v kombinácii spoločne vytvárajú koordinovaný balík personalizovaných služieb zameraných na opätovné začlenenie pracovníkov na trh práce.-  Intenzívna pomoc pri hľadaní zamestnania : intenzívne hľadanie zamestnania vrátane pasívneho aj aktívneho prieskumu príležitostí zamestnania na miestnej a regionálnej úrovni, predovšetkým príležitostí na objavujúce sa ekonomické činnosti samostatnej zárobkovej činnosti a príležitostí na nové špecializácie v sektore prírodného kameňa.-  Online individuálna podpora pri hľadaní zamestnania : bude vytvorená internetová stránka s cieľom poskytnúť pracovníkom niektoré online nástroje, ktoré by im pomohli s ich vlastným hľadaním zamestnania. Na tejto stránke sa budú poskytovať informácie rozdelené do týchto oblastí: (1) šírenie informácií a komunikácia. V tejto oblasti sa budú poskytovať informácie o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) a o projekte EGF týkajúcom sa prírodného kameňa: kalendár udalostí, správ, uverejňovanie nových príležitostí na zamestnanie atď. (2) Možnosti, ako sa vrátiť do práce: samostatné preskúmanie svojej kvalifikácie a pracovných zručností. Samostatné určenie si spôsobu opätovného začlenenia do zamestnania. Online kurzy (napr. odborná príprava, pokiaľ ide o aktívne hľadanie zamestnania a poradenstvo pri hľadaní práce). Inzeráty s ponukou pracovných miest atď. (3) Možnosti samostatnej zárobkovej činnosti: samostatné preskúmanie svojej kvalifikácie a podnikateľských zručností; online kurzy (napr. online odborná príprava v oblasti riadenia podniku); online podpora na rozvoj podnikateľského plánu; informácie o tom, ako začať podnikať atď. (4) Oblasť riadenia: kontrolné formuláre a správy, záznamy činností, usmernenia, postupy a pokyny atď. Niektoré z oblastí budú prístupné pre širokú verejnosť, zatiaľ čo iné budú obmedzené pre účastníkov, ktorým sú opatrenia určené a/alebo pre poradcov.-  Informácie, predbežný výber a poradenstvo v oblasti zamestnania: poskytne sa všetkým 300 účastníkom a zahŕňa kampaň zameranú na šírenie informácií o EGF medzi osobami, ktorým môžu byť opatrenia určené, profilovanie pracovníkov, určenie personalizovaných plánov opätovného začlenenia, informácie o pracovných miestach, ktoré sú k dispozícii, o požiadavkách týkajúcich sa zručností a odbornej prípravy, o dostupných programoch odbornej prípravy, ako aj o príspevkoch na mobilitu a stimuloch na účasť a samostatnú zárobkovú činnosť. Tieto opatrenia bude dopĺňať seminár na tému aktívneho hľadania zamestnania a základný kurz o informačných technológiách.-  Mentorovanie (cesta k opätovnej integrácii v rovnakom sektore): mentori budú poskytovať nielen informácie, poradenstvo a podporu počas obdobia medzi orientáciou v rámci zamestnaní a nájdením zamestnania, ale aj pomáhať pri získavaní kontaktov s možnými zamestnávateľmi v sektore prírodného kameňa a informovať ich o možných daňových úľavách, ak týchto pracovníkov prijmú. Mentori budú tiež sledovať prvé mesiace po opätovnom začlenení do zamestnania, aby pracovníkom pomohli usadiť sa na pracovnom mieste.-  Odborná príprava v oblasti odborných zručností v sektore prírodného kameňa: účastníci tohto opatrenia absolvujú odbornú prípravu v rámci pracovných zručností, po ktorých je v sektore najväčší dopyt. Odbornú prípravu doplnia dva mesiace platenej stáže (1 200 EUR mesačne na každého účastníka). Na tomto opatrení sa zúčastní približne 10 % pracovníkov, ktorým je pomoc určená.-  Odborná príprava pre školiteľov: kurz odbornej prípravy v rozsahu osemdesiat hodín poskytne potrebné pedagogické zručnosti uvedeným prepusteným pracovníkom, ktorí sú na základe ich pracovných profilov vhodní pre prácu školiteľov v oblasti tradičných remesiel spojených s prírodným kameňom.-  Odborná príprava v oblasti tradičných remesiel spojených s prírodným kameňom: tieto tvorivé dielne, ktoré budú viesť bývalí pracovníci s bohatými skúsenosťami, budú zamerané na výrobu rôznych výrobkov z prírodného kameňa (ako sú stĺpy, piliere, nábytok atď.), po ktorých je dopyt, ale výroba ktorých sa zastavila kvôli nedostatku kvalifikovaného personálu. Na tomto opatrení sa zúčastní približne 7 % pracovníkov, ktorým je pomoc určená.-  Mentorovanie (cesta k opätovnému začleneniu v akomkoľvek sektore) : mentori budú poskytovať informácie, poradenstvo a podporu počas obdobia medzi orientáciou v rámci zamestnaní a nájdením zamestnania. Budú tiež pomáhať pri získavaní kontaktov s možnými zamestnávateľmi a informovať ich o možných daňových úľavách. Mentori budú tiež sledovať prvé mesiace po opätovnom začlenení do zamestnania, aby pracovníkom pomohli usadiť sa na pracovnom mieste.-  Odborná príprava na získanie nových odborných zručností: účastníci tohto opatrenia absolvujú odbornú prípravu v sektoroch, kde existujú pracovné príležitosti alebo kde sa príležitosti krátkodobo alebo strednodobo očakávajú. Na tomto opatrení sa zúčastní približne 50 % pracovníkov, ktorým je pomoc určená.-  Odborná príprava na získanie špecifickej odbornej kvalifikácie: táto odborná príprava bude pripravená tak, aby uspokojila určené potreby miestnych podnikov. Očakáva sa, že najmenej 50 % účastníkom tohto opatrenia sa ponúkne pracovné miesto. Na tomto opatrení sa zúčastní približne 17 % pracovníkov, ktorým je pomoc určená.-  Mentorovanie (podpora podnikania) : mentori budú poskytovať informácie, poradenstvo a podporu počas obdobia medzi orientáciou v rámci zamestnaní a nájdením zamestnania. Budú tiež účastníkom pomáhať pri príprave podnikateľských plánov a získavaní financií, pri plnení administratívnych povinností potrebných na založenie podniku a počas prvých mesiacov podnikateľskej činnosti.-  Podpora podnikania : dva krátke semináre (dĺžka každého 16 hodín) zamerané na podporu iniciatív v oblasti podnikania vedúcich k samostatnej zárobkovej činnosti a na tvorbu nápadov v oblasti podnikania.-  Odborná príprava v oblasti riadenia podniku: tento kurz je určený pre 30 pracovníkov a jeho cieľom je poskytnúť účastníkom základné zručnosti na riadenie malého podniku.-  Rovnosť príležitostí: monitorovanie rovnosti príležitostí zaistí, že pri vykonávaní opatrení sa uznáva zásada rovnakého zaobchádzania/rovnakých príležitostí. Účelom je odstránenie akýchkoľvek osobných alebo rodinných prekážok, ktoré by mohli pracovníkom, ktorým sú opatrenia určené, brániť v prístupe k opatreniam.-  Pomoc pre pracovníkov, ktorí sa starajú o osoby na nich odkázané: pracovníci, ktorí sa starajú o osoby na nich odkázané (deti, staršie osoby alebo osoby so zdravotným postihnutím) budú dostávať na ich výdavky na starostlivosť mesačný príspevok vo výške 400 EUR, podmienený ich účasťou na opatreniach. Účelom je pokryť dodatočné výdavky pracovníkov, ktorí sa starajú o iné osoby, aby sa mohli zúčastniť na odbornej príprave alebo ďalších opatreniach.-  Príspevok na mobilitu: pracovníci, ktorí sú účastníkmi opatrení, dostanú denný príspevok na mobilitu vo výške 20 EUR ako príspevok na ich cestovné náklady.-  Príspevok na výdavky pri zmene bydliska: pracovníci, ktorí prijmú pracovnú ponuku, ktorá si vyžaduje zmenu bydliska, dostanú paušálnu sumu 3 000 EUR na úhradu nevyhnutných výdavkov.-  Stimulačný príspevok na podnikanie: pracovníci, ktorí sa opätovne zaradia do zamestnania prostredníctvom otvorenia vlastných podnikov dostanú paušálnu sumu vo výške 3 000 EUR. Tento stimulačný príspevok je zameraný na podporu týchto samostatne zárobkovo činných pracovníkov počas prvých mesiacov po založení živnosti.-  Stimulačný príspevok na účasť : s cieľom podporiť účasť pracovníkov na opatreniach dostanú pracovníci, ktorí nepoberajú podporu v nezamestnanosti, mesačný príspevok vo výške 400 EUR počas obdobia najviac 12 mesiacov, podmienený ich účasťou na opatreniach balíka EGF.25. Výdavky na vykonávanie fondu EGF, ktoré sú uvedené v žiadosti podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006, sa týkajú riadiacich a kontrolných činností.26. Personalizované služby, ktoré predložili španielske orgány, sú aktívnymi opatreniami trhu práce v rámci oprávnených činností vymedzených v článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Španielske orgány odhadujú celkové náklady na tieto služby na 2 098 800 EUR a výdavky na vykonávanie fondu EGF na 90 200 EUR (t. j. 4,12 % z celkovej sumy). Celková výška príspevku požadovaného z EGF je 1 422 850 EUR (65 % z celkových nákladov).Činnosti | Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená | Odhadované náklady na pracovníka, ktorému je pomoc určená (v EUR) | Celkové náklady (EGF a vnútroštátne spolufinancovanie) (v EUR) |Personalizované služby (článok 3 prvý odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) |1. Intenzívna pomoc pri hľadaní zamestnania (Prospección nuevas oportunidades empleo ) | 300 | 240 | 72 000 |2. Online individuálna podpora pri hľadaní zamestnania (Creación de recursos) | 300 | 200 | 60 000 |3. Informácie, predbežný výber a poradenstvo v oblasti výberu zamestnania (Información, diagnóstico y derivación) | 300 | 626 | 187 800 |4. Mentorovanie (cesta k opätovnému začleneniu v rovnakom sektore) (Tutorización del itinerario de inserción en el sector) | 50 | 1 452 | 72 600 |5. Odborná príprava v oblasti odborných zručností v sektore prírodného kameňa (Formación específica para nuevos perfiles profesionales) | 27 | 7 500 | 202 500[13] |6. Odborná príprava pre školiteľov (Formación para formadores) | 3 | 1 000 | 3 000 |7. Odborná príprava v oblasti tradičných remesiel spojených s prírodným kameňom (Recuperación de oficios tradicionales) | 20 | 2 700 | 54 000 |8. Mentorovanie (cesta k opätovnému začleneniu v akomkoľvek sektore) (Tutorización de itinerarios de recolocación en otros sectores) | 200 | 1 312,5 | 262 500 |9. Odborná príprava na získanie nových odborných zručností (Formación profesional específica) | 150 | 3 933 | 590 000[14] |10. Odborná príprava na získanie špecifickej odbornej kvalifikácie (Formación a medida en el puesto de trabajo) | 50 | 1 900 | 95 000 |11. Mentorovanie (podpora na ceste k podnikaniu) (Tutorización del itinerario de desarrollo) empresarial) | 50 | 1 680 | 84 000 |12. Podpora podnikania. Podpora podnikateľských iniciatív (Taller de motivación al autoempleo) | 50 | 332 | 16 600 |13. Podpora podnikania. Tvorba nápadov v oblasti podnikania (Taller de generación de ideas de negocio) | 50 | 332 | 16 600 |14. Odborná príprava v oblasti riadenia podniku (Formación básica en gestión empresarial) | 30 | 1 560 | 46 800 |15. Rovnosť príležitostí (Programa de igualdad de oportunidades) | 300 | 108 | 32 400 |16. Pomoc pre pracovníkov, ktorí sa starajú o osoby na nich odkázané (Ayudas para la atención a personas dependientes) | 40 | 2 400 | 96 000 |17. Príspevok na výdavky pri zmene bydliska (Ayudas a la movilidad geográfica) | 15 | 3 000 | 45 000 |18. Stimulačný príspevok na podnikanie (Ayudas al autoempleo) | 30 | 3 000 | 90 000 |19. Stimulačný príspevok na účasť (Incentivos a la participación) | 15 | 4 800 | 72 000 |Medzisúčet – personalizované služby | 2 098 800 |Výdavky na vykonávanie fondu EGF (článok 3 tretí odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) |Riadenie | 60 000 |Kontrolné činnosti | 30 200 |Medzisúčet výdavkov na vykonávanie EGF | 90 200 |Odhadované náklady spolu | 2 189 000 |Príspevok z fondu EGF (65 % celkových nákladov) | 1 422 850 |27. Španielske úrady potvrdzujú, že opatrenia, ktoré sú opísané vyššie, dopĺňajú opatrenia financované zo štrukturálnych fondov, a že sú prijaté opatrenia zabraňujúce dvojitému financovaniu.28. K hlavným cieľom operačných programov ESF 2007 – 2013 pre Comunidad Valenciana patrí podpora celoživotného vzdelávania pracovníkov a zníženie rizika predčasného ukončenia povinnej školskej dochádzky, so zameraním najmä na najzraniteľnejšie osoby alebo osoby, ktorým hrozí sociálne vylúčenie, predovšetkým na mladých pracovníkov alebo pracovníkov vo veku nad 45 rokov, ženy a osoby so zdravotným postihnutím. Predovšetkým v súvislosti s opatreniami spolufinancovanými v rámci ESF Španielsko uviedlo, že žiadny z podnikov a pracovníkov, ktorých sa táto žiadosť týka, nezískali podporu z plánov na získanie zamestnania spolufinancovaných ESF. Niektorí pracovníci však v minulosti využili činnosti v oblasti odbornej prípravy, ktoré boli ponúknuté v rámci celonárodného programu ESF „Odbornou prípravou k zamestnaniu“. Neustále monitorovanie činností ESF a EGF, ktoré majú rovnaké ciele, a príslušných pracovníkov zabráni prekrývaniu opatrení ESF a EGF.Dátum (dátumy), odkedy sa začali alebo sa plánujú začať personalizované služby pre príslušných pracovníkov29. Personalizované služby zahrnuté do koordinovaného balíka navrhnutého na spolufinancovanie z EFG začne Španielsko príslušným pracovníkom poskytovať 7. júna 2010. Tento dátum teda predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti na každú pomoc, ktorá by sa mohla poskytnúť z EGF.Postupy konzultácií so sociálnymi partnermi30. Počas prípravy koordinovaného balíka opatrení prebehli konzultácie so sociálnymi partnermi. O navrhovanej žiadosti sa diskutovalo na niekoľkých schôdzach od júla do septembra 2009 so sociálnymi partnermi uvedenými v bode 19. Sociálni partneri sa okrem toho tiež zúčastnia na uplatňovaní, monitorovaní a hodnotení opatrení počas obdobia uplatňovania prostredníctvom sektorového výboru vytvoreného v rámci konzorcia[15].Informácie o činnostiach, ktoré sú povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych zmlúv31. Pokiaľ ide o kritériá uvedené v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, španielske orgány vo svojej žiadosti:-  potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za ktoré sú zodpovedné spoločnosti na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd;-  preukázali, že opatrenia poskytujú podporu jednotlivým pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu spoločností alebo odvetví,-  potvrdili, že na uvedené oprávnené činnosti sa neprijíma pomoc z iných finančných nástrojov Spoločenstva.Systémy riadenia a kontroly32. Španielsko oznámilo Komisii, že finančné príspevky budú riadiť a kontrolovať tie isté orgány, ktoré riadia a kontrolujú ESF. Sprostredkovateľským orgánom riadiaceho orgánu bude regionálne ministerstvo financií a zamestnanosti Comunidad Valenciana.Financovanie33. Na základe žiadosti predloženej Španielskom navrhovaná výška príspevku z EGF na koordinovaný balík personalizovaných služieb predstavuje 1 422 850 EUR, čo zodpovedá 65 % celkových nákladov. Výška prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje vyčleniť, vychádza z informácií poskytnutých Španielskom.34. Vzhľadom na maximálnu možnú výšku finančného príspevku z fondu EGF podľa článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj vzhľadom na rozsah prerozdelenia rozpočtových prostriedkov, Komisia navrhuje uvoľniť z fondu EGF uvedenú celkovú sumu, ktorá sa vyčlení v rámci okruhu 1a finančného rámca.35. Pri tejto navrhnutej sume finančného príspevku zostane k dispozícii viac ako 25 % maximálnej ročnej sumy EGF na pokrytie potrieb počas posledných štyroch mesiacov roka v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006.36. Komisia predložením tohto návrhu na uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF začína zjednodušený postup trialógu v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006, aby sa v rámci oboch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla dohoda o potrebe čerpania prostriedkov z fondu EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva tú z dvoch zložiek rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej politickej úrovni dosiahne dohodu o predbežnom návrhu na uvoľnenie prostriedkov ako prvá, aby o svojom úmysle informovala druhú zložku rozpočtového orgánu a Komisiu. V prípade nesúhlasu jednej z dvoch zložiek rozpočtového orgánu sa zvolá oficiálne zasadnutie trialógu.37. Komisia predloží samostatnú žiadosť o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2010 osobitné viazané a platobné rozpočtové prostriedky v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006.Zdroj platobných rozpočtových prostriedkov38. Na základe súčasného stavu vykonávania sa dá predpokladať, že v tomto roku sa v plnej miere nevyčerpajú platobné rozpočtové prostriedky vyčlenené na rok 2010 v rámci rozpočtového riadku 01.04 05 „Ukončenie programu pre podniky: zlepšenie finančného prostredia pre malé a stredné podniky (MSP).“39. V súlade s požiadavkami sa platobné rozpočtové prostriedky prevedú na zverenské účty s cieľom zabezpečiť, aby bol Európsky investičný fond (EIF) neustále schopný vyplácať prostriedky finančným sprostredkovateľom. Finančná kríza mala výrazný dosah na profil vyplácania finančných nástrojov, najmä pokiaľ ide o nástroje v oblasti rizikového kapitálu. Podľa Európskeho združenia rizikového kapitálu (EVCA) v rokoch 2007 až 2009 klesol objem investícií a zrušených investícií (odpredajov) o viac ako polovicu v porovnaní so stavom pred krízou. Tento vývoj mal výrazný dosah aj na prognózy týkajúce sa vyplácania prostriedkov v roku 2010.40. V dôsledku uvedených skutočností nebude v roku 2010 potrebné v plnej miere vyčerpať platobné rozpočtové prostriedky vyčlenené v rozpočte na tento rok. Preto je možné uvoľniť 1 422 850 EUR na prevod.NávrhROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/005 ES/ Comunidad Valenciana – prírodný kameň, Španielsko)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[16], a najmä na jej bod 28,so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[17], a najmä na jeho článok 12 ods. 3,so zreteľom na návrh Európskej komisie[18],keďže:(1) Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku veľkých zmien v štruktúre svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im pri ich opätovnom začleňovaní na trhu práce.(2) Rozsah pôsobnosti EGF bol rozšírený v prípade žiadostí predložených od 1. mája 2009, aby zahŕňal podporu pracovníkov prepustených v priamom dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy.(3) Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF s ročným stropom vo výške 500 miliónov EUR.(4) Španielsko predložilo 9. marca 2010 žiadosť o uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF z dôvodu prepúšťania v 66 podnikoch, ktorých činnosť patrí podľa klasifikácie NACE Revision 2 do divízie 23 (výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov) a ktoré pôsobia v jednom regióne na úrovni NUTS II, Comunidad Valenciana (ES52), a do 25. mája 2010 ju doplnilo o dodatočné informácie. Táto žiadosť je v súlade s požiadavkami na stanovenie finančných príspevkov podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 1 422 850 EUR.(5) EGF by sa mal preto mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok v súvislosti so žiadosťou Španielska,ROZHODLI TAKTO :Článok 1V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2010 sa z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) uvoľňujú prostriedky vo výške 1 422 850 EUR vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.Článok 2Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie .V Bruseli/ŠtrasburguZa Európsky parlament Za Radupredseda predseda [1] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.[3] Nariadenie (ES) č. 1893/2006 z 20.12.2006 (Ú. v. EÚ L 393 z 30.12.2006, s. 1).[4] V súlade s článkom 3 tretím odsekom nariadenia (ES) č. 1927/2006.[5] KOM(2008) 800 Plán hospodárskej obnovy Európy.[6] GR pre podnikanie a priemysel: „Impact of the economic crisis on key sectors of the EU - The case of the manufacturing and construction industries“ („Vplyv hospodárskej krízy na kľúčové odvetvia EÚ – odvetvie výroby a stavebníctva“) aktualizované v decembri 2009.(http://ec.europa.eu/enterprise/policies/industrial-competitiveness/documents/index_en.htm).[7] KOM(2010) 216 Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii […] žiadosť EGF/2009/014 ES/Comunidad Valenciana.[8] Kategórie na základe jednomiestnej Medzinárodnej štandardnej klasifikácie zamestnaní (ISCO-88).[9] Kategórie na základe Medzinárodnej štandardnej klasifikácie vzdelania (ISCED-97).[10] Konzorcium tvoria starostovia obcí Villena, Novelda, Salinas, La Algueña, Aspe and Monforte de Cid a predstaviteľ partnerstva obcí v údolí Vinalopó, odborov a obchodných organizácií na miestnej úrovni.[11] Unión General de Trabajadores del País Valenciano (UGT-PV), Comisiones Obreras del País Valenciano (CC.OO.-PV), Federación del Metal, Madera y Afines de la UGT del País Valenciano (MCA-UGT-PV) a Federación de Construcción, Madera y Afines (FECOMA-CC.OO.-PV).[12] Žiadosť EGF/2010/009 ES/Comunidad Valenciana – textil.[13] Do celkových nákladov opatrení č. 5, 6, 7, 9, 10, 12, 13 a 14 je zahrnutý denný príspevok na mobilitu 20 EUR na každého účastníka a každý deň účasti.[14] Rozdiel v celkových nákladoch spôsobený zaokrúhlením jednotkových nákladov (3 933,34 EUR).[15] Consorcio del Pacto Territorial por el Empleo del Valle del Vinalopó.[16] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.[17] Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.[18] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].