CELEX: C1998/299/09
Language: nl
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: ARREST VAN HET HOF (Zesde Kamer) van 16 juli 1998 in zaak C-235/95 (verzoek van de Cour d'appel de Douai om een prejudiciële beslissing): AGS Assedic Pas-de-Calais tegen F. Dumon, Froment, liquidateur van Établissements Pierre Gilson (Sociale politiek - Bescherming van werknemers bij insolventie van werkgever - Richtlijn 80/987/EEG - Artikel 4 - Rechtstreekse werking - Mogelijkheid om nationale bepalingen die plafond voor waarborg van honorering vaststellen, bij gebreke van mededeling aan Commissie in te roepen tegenover particulieren)

C 299/6               NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    26.9.98
                  ARREST VAN HET HOF                                                  ARREST VAN HET HOF
                        (Zesde Kamer)                                                        (Vijfde Kamer)
                       van 16 juli 1998                                                     van 16 juli 1998
in zaak C-235/95 (verzoek van de Cour d'appel de Douai               in zaak C-136/96 (verzoek van het Tribunal de grande in-
om een prejudicieÈle beslissing): AGS Assedic Pas-de-Calais          stance de Paris om een prejudicieÈle beslissing): The Scotch
tegen F. Dumon, Froment, liquidateur van EÂtablissements             Whisky Association tegen Compagnie financieÁre euro-
                        Pierre Gilson (1)                            peÂenne de prises de participation (Cofepp), Prisunic SA,
                                                                     Centrale d'achats et de services alimentaires SARL
(Sociale politiek Ð Bescherming van werknemers bij insol-                                      (Casal) (1)
ventie van werkgever Ð Richtlijn 80/987/EEG Ð Artikel 4
Ð Rechtstreekse werking Ð Mogelijkheid om nationale                  (Definitie, aanduiding en aanbiedingsvorm van gedistil-
bepalingen die plafond voor waarborg van honorering                  leerde dranken Ð Verordening (EEG) nr. 1576/89 Ð
vaststellen, bij gebreke van mededeling aan Commissie in             Voorwaarden voor gebruik van generieke term ¹whiskyº
              te roepen tegenover particulieren)                        Ð Uitsluitend uit whisky en water bestaande dranken)
                                                                                             (98/C 299/10)
                         (98/C 299/09)
                                                                                          (Procestaal: Frans)
                      (Procestaal: Frans)
                                                                      (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in
                                                                                    de Jurisprudentie van het Hof)
 (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in
                de Jurisprudentie van het Hof)
                                                                     In zaak C-136/96, betreffende een verzoek aan het Hof
                                                                     krachtens artikel 177 van het EG-Verdrag van het Tribu-
In zaak C-235/95, betreffende een verzoek aan het Hof                nal de grande instance de Paris, in het aldaar aanhangig
krachtens artikel 177 van het EG-Verdrag van de Cour                 geding tussen The Scotch Whisky Association en Compag-
d'appel de Douai (Frankrijk), in het aldaar aanhangig                nie financieÁre europeÂenne de prises de participation
geding tussen AGS Assedic Pas-de-Calais en F. Dumon,                 (Cofepp), Prisunic SA, Centrale d'achats et de services
Froment, liquidateur van EÂtablissements Pierre Gilson,              alimentaires SARL (Casal), om een prejudicieÈle beslissing
betreffende een prejudicieÈle beslissing over de uitlegging          over de uitlegging van Verordening (EEG) nr. 1576/89 van
van Richtlijn 80/987/EEG van de Raad van 20 oktober                  de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene
1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetge-              voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de
vingen der lidstaten inzake de bescherming van de werkne-            aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken (PB L 160 van
mers bij insolventie van de werkgever (PB L 283 van                  12.6.1989, blz. 1), heeft het Hof (Vijfde Kamer), samenge-
20.10.1980, blz. 23), heeft het Hof (Zesde Kamer), samen-            steld als volgt: C. Gulmann, kamerpresident, M. Wathelet
gesteld als volgt: H. Ragnemalm, kamerpresident, G. F.               (rapporteur), J. C. Moitinho de Almeida, P. Jann en L.
Mancini (rapporteur) en J. L. Murray, rechters; advocaat-            Sevón, rechters; advocaat-generaal: J. Mischo; griffier:
generaal: G. Cosmas; griffier: R. Grass, op 16 juli 1998             H. A. Rühl, hoofdadministrateur, op 16 juli 1998 een
een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:               arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
Artikel 4, lid 3, en artikel 11, van Richtlijn 80/987/EEG            Artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 1576/89 van de Raad
van de Raad van 20 oktober 1980 betreffende de onder-                van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene voor-
linge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake             schriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aan-
de bescherming van de werknemers bij insolventie van de              biedingsvorm van gedistilleerde dranken, verzet zich erte-
werkgever, staan niet in de weg aan de toepassing van                gen, dat de generieke term ¹whiskyº wordt aangebracht in
bepalingen die een plafond vaststellen voor de waarborg              de verkoopbenaming van een gedistilleerde drank die met
voor het honoreren van onvervulde aanspraken van de                  water verdunde whisky bevat en waarvan het alcoholvolu-
werknemers, wanneer de lidstaat de voor de vaststelling              megehalte minder dan 40 % bedraagt, of dat de term
van het plafond gehanteerde methode niet aan de Commis-              ¹whiskyº wordt toegevoegd aan de voor een dergelijke
sie heeft meegedeeld.                                                drank gebruikte benaming ¹gedistilleerdº of ¹gedistil-
                                                                     leerde drankº.
(1) PB C 229 van 2.9.1995.
                                                                     (1) PB C 180 van 22.6.1996.