CELEX: 52016PC0721
Language: bg
Date: 2016-11-09
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕС) 2016/1036 за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз, и Регламент (ЕС) 2016/1037 относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 9.11.2016
            COM(2016) 721 final
            2016/0351(COD)
            Предложение за
            РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            за изменение на Регламент (ЕС) 2016/1036 за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз, и Регламент (ЕС) 2016/1037 относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз
            {SWD(2016) 370 final}{SWD(2016) 371 final}{SWD(2016) 372 final}
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО 
            
            
               Предложението обхваща целенасочени изменения на Регламент (ЕС) 2016/1036 за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (основния антидъмпингов регламент), и Регламент (ЕС) 2016/1037 относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (основния антисубсидиен регламент).
            
            
               1.1.Изменения на основния антидъмпингов регламент
            
            
               1.1.1.Определяне на нормалната стойност при наличие на нарушаване на условията на пазара
            
            
               В член 2, параграфи 1 — 7 от основния антидъмпингов регламент се посочва основата, на която се определя нормалната стойност. С оглед на обстоятелствата, преобладаващи в някои държави, които са членове на СТО, и на натрупания в съдебната практика опит е целесъобразно да се измени методологията, използвана за определяне на нормалната стойност и на дъмпинговия марж за съответните държави, по-специално за тези, които понастоящем са обект на разпоредбите на член 2, параграф 7, букви б) и в). 
            
            
               В резултат на това Комисията предлага да се измени член 2, параграф 7, както и да се въведе нова разпоредба, а именно член 2, параграф 6а, отнасяща се до държави, които са членове на СТО. 
            
            
               а)Нормална стойност за членовете на СТО
            
            
               За членове на СТО нормалната стойност обикновено се определя въз основа на цените на вътрешния пазар на сходния продукт или въз основа на формираната нормална стойност. 
            
            
               Съществуват обаче обстоятелства, при които цените и разходите на вътрешния пазар не предоставят разумна основа за определяне на нормалната стойност. Такъв например може да е случаят, когато цените или разходите не са формирани в резултат на силите, действащи на свободния пазар, тъй като са повлияни от правителствена намеса. В това отношение могат да се вземат предвид следните съображения: фактът, че въпросният пазар в значителна степен се обслужва от предприятия, осъществяващи дейността си като субекти, които са собственост или се намират под контрола на органите на държавата на износ, или политиката им е под надзора или в съответствие с указанията на тези органи; държавното присъствие в дружествата, чрез което на държавата се дава възможност да се намесва по отношение на цените или разходите; съществуването на обществени политики или мерки, водещи до дискриминация в полза на местните доставчици, или другояче влияещи върху силите, действащи на свободния пазар; а също и достъпът до финансиране, предоставян от институциите, които изпълняват цели на обществената политика. 
            
            
               При такива обстоятелства би било нецелесъобразно да се използват цените и разходите на вътрешния пазар за определяне на стойността, на която сходният продукт би следвало обичайно да се продава („нормалната стойност“), и в новата разпоредба (член 2, параграф 6а) се посочва, че вместо това нормалната стойност ще се формира въз основа на разходи за производство и продажба, отразяващи цени или референтни стойности, при които няма нарушения. За тази цел сред източниците, които може да се използват, ще фигурират международните цени, разходи или референтни стойности, при които няма нарушения, или съответстващите разходи за производство и продажба в подходяща държава с подобно ниво на икономическо развитие като държавата на износ. 
            
            
               Тази методология ще позволи на Комисията да установи и да измери действителния размер на дъмпинга, практикуван при нормални пазарни обстоятелства без нарушения.
            
            
               С оглед на прозрачността и ефикасността службите на Комисията възнамеряват да изготвят публични доклади, в които се описва конкретната ситуация във връзка с пазарните обстоятелства в дадена държава или сектор. От значение е фактът, че промишлеността на ЕС би могла да използва и да се позовава на съдържащата се в тези доклади информация, когато твърди, в жалба или в искане за преразглеждане, че цените и разходите на вътрешния пазар на държавата на износ са неподходящи за определяне на нормалната стойност. Също така такива доклади и доказателствата, на които те се основават, биха били включвани в досието по всяко разследване относно тази държава или сектор, за да могат всички заинтересовани страни да изразят своите становища и да представят коментари.
            
            
               б)Нормална стойност за страни извън СТО 
            
            
               За тези държави, които към датата на започване на разследване не са членове на СТО и са посочени в приложение І към Регламент (ЕС) 2015/755 от 29 април 2015 г. относно общия режим за внос от някои трети държави, нормалната стойност ще се определя въз основа на методологията с използване на държава аналог, съгласно посоченото в изменения член 2, параграф 7. 
            
            
               1.1.2.Преход от действащата понастоящем система към новата
            
            
               С предложението се въвеждат конкретни разпоредби, с които се гарантира, че влизането в сила на новата система ще бъде осъществено по надлежен и прозрачен начин и няма да доведе до правна несигурност по отношение на текущите случаи, нито да окаже прекомерно влияние върху съществуващите мерки.
            
            
               Ето защо в предложението ясно се посочва, че новата система ще се прилага само за случаи, чието разглеждане започва след влизането в сила на изменените разпоредби. Всяко антидъмпингово разследване, което е в ход към момента на въпросното влизане в сила, ще продължи да се провежда в съответствие с действащите понастоящем разпоредби. 
            
            
               Що се отнася до съществуващите мерки, Комисията счита, че самото въвеждане на новите разпоредби не представлява достатъчно основание за подлагане на тези мерки на преглед по смисъла на член 11, параграф 3 от основния антидъмпингов регламент. На практика съществуващи мерки следва да се преразглеждат само ако и когато фактическите обстоятелства по отношение на съответните износители, разглеждани спрямо приложимите за тях правни разпоредби, са се променили в степен, от която е видно, че нивото на действащите мерки е вече неподходящо. Освен това, ако бъде започнат преглед вследствие на обективна промяна в обстоятелствата по отношение на даден износител, прегледът ще може все още да се води по действащата понастоящем методология, ако довелите до нейното прилагане конкретни обстоятелства (включително методологията, основаваща се на член 2, параграф 7, букви а) и б), са останали непроменени. Ако фактическите обстоятелства, обосноваващи прилагането на дадена методология, са непроменени, нормалната стойност и дъмпинговият марж ще бъдат установени въз основа на същата методология, която е довела до налагането на мярката, предмет на преглед. Това е пояснено в член 11, параграф 9 от основния антидъмпингов регламент и е необходимо, за да се избегне ситуация, в която по същество едни и същи обстоятелства биха довели в течение на времето до прилагането на две различни методологии.
            
         
         
            
               Освен това в предложението се предвижда, че в случай на преход от нормална стойност, изчислена съгласно член 2, параграф 7, буква а) или б), към нормална стойност, изчислена съгласно член 2, параграфи 1 — 6а, ще се счита, че разумният период, предвиден в член 11, параграф 3, първа алинея от основния антидъмпингов регламент, изтича на датата, на която започне първият преглед при изтичането на срока на действие след този преход. 
            
            
               Същият подход следва да се прилага по отношение на прегледи във връзка с нови участници съгласно член 11, параграф 4 от основния антидъмпингов регламент.
            
            
               1.2.Изменения на основния антисубсидиен регламент
            
            
               Комисията счита също, че е от основно значение да се създадат условия за пълно разгръщане на ефективността на основния антисубсидиен регламент. В това отношение опитът показва, че действителният размер на субсидията не винаги е ясен в момента на започване на разследването. Често се установява, че разследваните износители се възползват от субсидии, за които не е имало разумни основания да се знае преди провеждането на разследването. Въпреки това е ясно, че тези субсидии предоставят несправедливи ползи на съответните износители, което им дава възможност да продават продуктите си на вредоносни цени на пазара на ЕС. 
            
            
               Поради това е от съществено значение такива субсидии да бъдат адекватно отразени в крайния анализ и в нивото на наложеното мито. 
            
            
               За тази цел и с оглед надлежното спазване на процедурите и прозрачността, в предложението се пояснява, че когато такива субсидии бъдат установени в хода на дадено разследване или преглед, Комисията ще предложи провеждането на допълнителни консултации със съответната държава на произход и/или на износ. В тези ситуации Комисията ще изпраща на държавата на произход и/или на износ резюме на основните елементи във връзка с тези други субсидии, за да се гарантира провеждането на целенасочени консултации.
            
            
               2.РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               2.1.Консултация със заинтересованите страни
            
            
               Съответните страни, заинтересовани от настоящото предложение, имаха възможността да участват в обществената консултация, проведена в периода февруари — април 2016 г. Обобщение на резултатите от обществената консултация бе публикувано като част от оценката на въздействието заедно с настоящото законодателно предложение. Оценката на въздействието е на разположение на уебсайта на ГД „Търговия“.
            
            
               2.2.Събиране и използване на експертни становища
            
            
               През май 2016 г. бе финализирано независимо проучване на въздействието на редица варианти на начина на изчисляване на нормалната стойност в случай на внос от държави с непазарна икономика и то бе публикувано на уебсайта на ГД „Търговия“ успоредно с представянето на законодателното предложение.
            
            
               2.3.Оценка на въздействието
            
            
               През пролетта на 2016 г. бе изготвена оценка на въздействието, като бяха взети предвид резултатите от обществената консултация, независимото проучване и богатият практически опит на Комисията в използването на инструментите. В оценката на въздействието бяха анализирани различни варианти. През юни 2016 г. Комитетът по оценка на въздействието обсъди доклада и даде положително становище, при условие че в него бъдат направени някои редакции. Докладът бе съответно редактиран и финализиран. Предпочетените варианти залегнаха в основата на настоящото предложение. 
            
            
               3.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               3.1.Правно основание
            
            
               Правното основание на настоящото предложение е член 207, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно който Европейският парламент и Съветът, като действат чрез регламенти в съответствие с обикновената законодателна процедура, приемат мерки за определяне на рамката, в която се осъществява общата търговска политика. 
            
            
               С настоящото предложение се изменят Регламент (ЕС) 2016/1036 и Регламент (ЕС) 2016/1037. 
            
            
               3.2.Принцип на субсидиарност 
            
            
               Съгласно член 3, параграф 1, буква д) от Договора за функционирането на Европейския съюз предложението е в обхвата на изключителната компетентност на Съюза. Поради това принципът на субсидиарност не се прилага.
            
            
               3.3.Принцип на пропорционалност
            
         
         
            
               Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалността.
            
            
               3.4.Избор на инструменти
            
            
               Предлаган инструмент: регламент на Европейския парламент и на Съвета.
            
            
               Други средства не биха били подходящи поради следната причина: изменението на регламент трябва да стане чрез регламент.
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА 
            
            
               Не е приложимо.
            
            
               5.НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ЕЛЕМЕНТИ 
            
            
               Не е приложимо.
            
            
               2016/0351 (COD)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            
            
               за изменение на Регламент (ЕС) 2016/1036 за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз, и Регламент (ЕС) 2016/1037 относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз
            
            
               ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 2 от него, 
            
            
               като взеха предвид предложението на Комисията, 
            
            
               след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
            
            
               в съответствие с обикновената законодателна процедура,
            
            
               като имат предвид, че:
                     
            
            
               (1)С Регламент (ЕС) 2016/1036
                  1
                Европейският парламент и Съветът приеха общи правила за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Съюза.
            
            
               (2)В член 2, параграф 7, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2016/1036 се посочва основата, на която следва да се определя нормалната стойност в случай на внос от държави с непазарна икономика. С оглед на тенденциите в развитието по отношение на някои държави, които са членове на СТО, е целесъобразно нормалната стойност за тях да се определя въз основа на член 2, параграфи 1 — 6а от Регламент (ЕС) 2016/1036, като тази разпоредба породи действие от датата, на която настоящият регламент влезе в сила и при спазване на неговите разпоредби. В случая на държави, които към датата на започване на разследване не са членове на СТО и са посочени в приложение І към Регламент (ЕС) 2015/755
                  2
               , нормалната стойност следва да се определя въз основа на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036, изменен с настоящия регламент. Настоящият регламент следва да не засяга определянето дали дадена държава — член на СТО, е държава с пазарна икономика или не.
            
         
         
            
               (3)В светлината на опита, натрупан при разследвания в миналото, е целесъобразно да се пояснят обстоятелствата, при които може да се смята, че съществуват значителни нарушения, засягащи в значителна степен силите, действащи на свободния пазар. По-специално е целесъобразно да се поясни, че може да се смята, че такава ситуация съществува, когато, inter alia, отчетените цени или разходи, включително разходите за суровини, не са формирани от силите, действащи на свободния пазар, тъй като са повлияни от правителствена намеса. Освен това е целесъобразно да се поясни, че когато се преценява дали съществува такава ситуация, може да се обръща внимание, inter alia, на потенциалното въздействие на следните елементи: обслужване в значителна степен на въпросния пазар от предприятия, осъществяващи дейността си като субекти, които са собственост или се намират под контрола на органите на държавата на износ, или политиката им е под надзора или в съответствие с указанията на тези органи; държавно присъствие в дружествата, чрез което на държавата се дава възможност да се намесва по отношение на цените или разходите; обществени политики или мерки, водещи до дискриминация в полза на местните доставчици, или другояче влияещи върху силите, действащи на свободния пазар; и достъп до финансиране, предоставян от институциите, които изпълняват цели на обществената политика. Освен това е целесъобразно да се предвиди, че службите на Комисията може да изготвят доклад с описание на конкретната ситуация по отношение на тези критерии в определена държава или в определен сектор, че такъв доклад и доказателствата, на които той се основава, може да се включват в досието по евентуално разследване във връзка с тази държава или сектор и че заинтересованите страни следва да имат достатъчна възможност да представят коментари по доклада и по доказателствата, на които той се основава, по време на всяко разследване, при което се използват такъв доклад или доказателства.
            
            
               (4)Освен това е целесъобразно да се припомни, че разходите обикновено следва да се изчисляват въз основа на документацията, водена от разследвания износител или производител. Когато обаче в държавата на износ съществуват значителни нарушения, вследствие на които отразените в документацията на съответната държава разходи са изкуствено занижени, тези разходи може да бъдат коригирани или установени на всякаква разумна основа, включително на информация от други представителни пазари или въз основа на международните цени или референтни стойности. В светлината на опита, натрупан при разследвания в миналото, е целесъобразно освен това да се поясни, че за целите на прилагането на въведените с настоящия регламент разпоредби, следва надлежно да се отчитат всички свързани с разследването доказателства — включително съответните доклади за оценка на обстоятелствата, преобладаващи на вътрешния пазар на производителите износители, и доказателствата, на които докладите се основават, — които са били включени в досието и по които на заинтересованите страни е била предоставена възможност да представят коментари.
            
            
               (5)Освен това е целесъобразно да се припомни, че що се отнася до методологията, която е използвана в първоначалното разследване и трябва да се използва в разследването в рамките на прегледа, се прилага член 11, параграф 9 от Регламент (ЕС) 2016/1036. В този контекст е целесъобразно да се поясни, че при проучването дали са налице признаци за промяна в обстоятелствата, следва надлежно да се отчитат всички свързани с разследването доказателства — включително съответните доклади за оценка на обстоятелствата, преобладаващи на вътрешния пазар на производителите износители, и доказателствата, на които докладите се основават, — които са били включени в досието и по които на заинтересованите страни е била предоставена възможност да представят коментари.
            
            
               (6)При липсата на други конкретни преходни разпоредби, уреждащи въпроса, е целесъобразно да се предвиди, че настоящият регламент се прилага за всички решения за започване на производство и за всички производства, включително първоначални разследвания и разследвания в рамките на прегледа, започнати на или след датата, на която настоящият регламент влиза в сила, при спазване на разпоредбите на член 11, параграф 9 от Регламент (ЕС) 2016/1036. Освен това чрез конкретна преходна разпоредба и при липсата на други конкретни преходни разпоредби, уреждащи въпроса, е целесъобразно да се предвиди, че в случай на преход от нормална стойност, изчислена съгласно член 2, параграф 7, буква а) или б), към нормална стойност, изчислена съгласно член 2, параграфи 1 — 6а, следва да се счита, че разумният период, предвиден в член 11, параграф 3, първа алинея от Регламент (ЕС) 2016/1036, изтича на датата, на която започне първият преглед при изтичането на срока на действие след този преход. С цел намаляване на риска от заобикаляне на разпоредбите на настоящия регламент следва същият подход да се възприеме по отношение на прегледи, провеждани съгласно член 11, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036. Също така е целесъобразно да се припомни, че сам по себе си преход от нормална стойност, изчислена съгласно член 2, параграф 7, буква а) или б), към нормална стойност, изчислена съгласно член 2, параграфи 1 — 6а, не представлява достатъчно доказателство по смисъла на член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1036. С тези преходни разпоредби: следва да се коригира пропуск, който иначе би породил риск от правна несигурност, следва да се предвиди разумна възможност за заинтересованите страни да се приспособят към изтичането на срока на действие на старите разпоредби и към влизането в сила на новите разпоредби, както и следва да се способства за ефикасното, надлежно и справедливо административно прилагане на Регламент (ЕС) 2016/1036.
            
            
               (7)С Регламент (ЕС) 2016/1037
                  3
                Европейският парламент и Съветът приеха общи правила за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз. Опитът показа, че действителният размер на субсидията обикновено се разкрива по време на съответното разследване. По-специално, често се установява, че разследваните износители се възползват от субсидии, за които не е имало разумни основания да се знае преди провеждането на разследването. Целесъобразно е да се поясни, че когато такива субсидии бъдат установени в хода на дадено разследване или преглед, Комисията следва да предложи провеждането на допълнителни консултации със съответната държава на произход и/или на износ. При липсата на други конкретни преходни разпоредби, уреждащи въпроса, е целесъобразно да се предвиди, че настоящият регламент се прилага за всички решения за започване на производство и за всички производства, включително първоначални разследвания и разследвания в рамките на прегледа, започнати на или след датата, на която настоящият регламент влиза в сила.
            
            
               (8)Поради това Регламент (ЕС) 2016/1036 и Регламент (ЕС) 2016/1037 следва да бъдат съответно изменени,
            
            
               ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
            
            
               Член 1 
            
            
               Регламент (ЕС) 2016/1036 се изменя, както следва:
            
            
               1)В член 2 се вмъква следният параграф 6а: 
            
            
               „6а
                     а) В случай че при прилагането на настоящата разпоредба или на всяка друга съответна разпоредба на настоящия регламент, бъде определено, че е нецелесъобразно да се използват цените и разходите на вътрешния пазар на страната на износа поради съществуването на значителни нарушения, нормалната стойност се формира на основата на разходи за производство и продажба, отразяващи цени или референтни стойности, при които няма нарушения. За тази цел сред източниците, които може да се използват, са международните цени, разходи или референтни стойности, при които няма нарушения, или съответстващите разходи за производство и продажба в подходяща страна с подобно ниво на икономическо развитие като страната на износа. Формираната нормална стойност включва обосновани по размер административни разходи, разходи за продажба и общи разходи, и реализиране на печалба.
            
            
               б) Може да се смята, че по отношение на разглеждания продукт съществуват значителни нарушения по смисъла на буква а) когато, inter alia, отчетените цени или разходи, включително разходите за суровини, не са формирани от силите, действащи на свободния пазар, тъй като са повлияни от правителствена намеса. Когато се преценява дали съществуват значителни нарушения, може да се обръща внимание, inter alia, на потенциалното въздействие на следните елементи: обслужване в значителна степен на въпросния пазар от предприятия, осъществяващи дейността си като субекти, които са собственост или се намират под контрола на органите на страната на износа, или политиката им е под надзора или в съответствие с указанията на тези органи; държавно присъствие в дружествата, чрез което на държавата се дава възможност да се намесва по отношение на цените или разходите; обществени политики или мерки, водещи до дискриминация в полза на местните доставчици, или другояче влияещи върху силите, действащи на свободния пазар; и достъп до финансиране, предоставян от институциите, които изпълняват цели на обществената политика.
            
            
               в) При целесъобразност службите на Комисията може да изготвят доклад с описание на конкретната ситуация във връзка с критериите, посочени в буква б), в определена държава или в определен сектор. Такъв доклад и доказателствата, на които той се основава, може да се включват в досието по евентуално разследване във връзка с тази страна или сектор. Заинтересованите страни трябва да имат достатъчна възможност да допълнят, да коментират или да използват доклада и доказателствата, на които той се основава, по време на всяко разследване, при което се използват такъв доклад и доказателства. При вземането на решение се взимат предвид всички релевантни доказателства по досието.
            
            
               г) Промишлеността на Съюза може да използва посочения в буква в) доклад за изчисляване на нормалната стойност, когато изготвя жалба в съответствие с член 5 или искане за преразглеждане в съответствие с член 11.
            
            
               д) Страните по разследването трябва да бъдат информирани скоро след започването му относно съответните източници, които Комисията възнамерява да използва за целите на буква а), и да им бъдат предоставени 10 дни за представяне на коментари. За тази цел на заинтересованите страни трябва да се предостави достъп до досието, включително до всякакви доказателства, използвани от разследващия орган, без да се засяга член 19.“.
            
            
               2)В член 2 параграф 7 се заменя със следното:
            
            
               „В случай на внос от страни, които към датата на започване на разследване не са членове на СТО и са посочени в приложение І към Регламент (ЕС) 2015/755, нормалната стойност се определя на основата на цената или на формираната стойност в трета страна с пазарна икономика или на цената от такава трета страна към други страни, включително Съюза, или ако това не е възможно, на всяка друга разумна основа, включително и цената, действително платена или платима в Съюза за сходни продукти, подходящо коригирана, ако е необходимо, за да се включи разумен марж на печалба.
            
            
               Избира се подходяща трета страна с пазарна икономика по неподлежащ на съмнение начин, като се взема предвид всяка надеждна информация, предоставена в момента на избора. Вземат се предвид и времевите ограничения; когато е уместно, се използва трета страна с пазарна икономика, обект на същото разследване.
            
            
               Страните по разследването трябва да бъдат информирани скоро след започването му относно предвидената трета страна с пазарна икономика и да им бъдат предоставени 10 дни за представяне на коментари.“.
            
            
               3)В член 11, параграф 3, първа алинея се добавя следното: 
            
         
         
            
               „В случай на преход от нормална стойност, изчислена съгласно предишния член 2, параграф 7, буква а) или б), към нормална стойност, изчислена съгласно член 2, параграфи 1 — 6а, ще се счита, че разумният период изтича на датата, на която започне първият преглед при изтичането на срока на действие след този преход.“.
            
            
               4)В член 11, параграф 4 се добавя следната алинея:
            
            
                  „В случай на преход от нормална стойност, изчислена съгласно предишния член 2, параграф 7, буква а) или б), към нормална стойност, изчислена съгласно член 2, параграфи 1 — 6а, всеки преглед съгласно настоящия параграф се отлага за датата, на която започва първият преглед при изтичането на срока на действие след този преход.“.
            
            
               5)В член 11, параграф 9 се добавя следното:
            
            
                  „Във връзка с обстоятелствата, които имат отношение към определянето на нормалната стойност съгласно член 2, надлежно се отчитат всички релевантни доказателства — включително съответните доклади за оценка на обстоятелствата, преобладаващи на вътрешния пазар на производителите износители, и доказателствата, на които докладите се основават, — които са били включени в досието и по които на заинтересованите страни е била предоставена възможност да представят коментари.“.
            
            
               Член 2
            
            
               В член 10, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2016/1037 се добавя следната алинея:
            
            
               „Комисията също така предлага на засегнатата държава на произход и/или износ провеждането на консултации по отношение на други субсидии, установени в хода на разследването. В тези ситуации Комисията изпраща на държавата на произход и/или на износ резюме на основните елементи във връзка с други субсидии, и по-специално на елементите, посочени в параграф 2, буква в) от настоящия член. Ако допълнителните субсидии не попадат в обхвата на известието за започване на разследване, въпросното известие се изменя и измененият текст се публикува в Официален вестник на Европейския съюз, като всички заинтересовани страни се приканват да представят коментари.“.
            
            
               Член 3
            
            
               Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Член 4
            
            
               Настоящият регламент се прилага за всички решения за започване на производство и за всички производства, включително първоначални разследвания и разследвания в рамките на прегледа, започнати на или след датата, на която настоящият регламент влиза в сила.
            
            
               Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                  За Европейския парламент
                        
                        
                        
                        
                         За Съвета
               
               
                  Председател
                        
                        
                        
                        
                        Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21).
               
               
                  
                     (2)
                  Регламент (ЕС) 2015/755 от 29 април 2015 г. относно общия режим за внос от някои трети държави (ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 33).
               
               
                  
                     (3)
                  Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55).