CELEX: 62009CN0426
Language: sv
Date: 2009-10-28 00:00:00
Title: Mål C-426/09: Begäran om förhandsavgörande framställd av Symvoulio tid Epikrateias (Grekland) den 28 oktober 2009 — Ioannis Giorgios Askoxylakis mot Ypourgos Ethnikis Paideias kai Thriskevmaton (Utbildnings- och kyrkoministern).

30.1.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 24/22
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Symvoulio tid Epikrateias (Grekland) den 28 oktober 2009 — Ioannis Giorgios Askoxylakis mot Ypourgos Ethnikis Paideias kai Thriskevmaton (Utbildnings- och kyrkoministern).
   (Mål C-426/09)
   2010/C 24/39
   Rättegångsspråk: grekiska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Symvoulio tid Epikrateias
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Ioannis Giorgios Askoxylakis
   
      Motpart: Ypourgos Ethnikis Paideias kai Thriskevmaton (Utbildnings- och kyrkoministern).
   
      Tolkningsfrågor
   
   Ska begreppet yrkeserfarenhet i artikel 4.1 b i direktiv 89/48/EEG om en generell ordning för erkännande av examensbevis över behörighetsgivande högre utbildning som omfattar minst tre års studier (EGT L 19, s. 16; svensk specialutgåva, område 6, volym 2, s. 192), i dess lydelse enligt artikel 1.3 i direktiv 2001/19/CE (EGT L 206, s. 1) och innan direktivet upphävdes genom artikel 62 i direktiv 2005/36/EG (EUT L 255, s. 22), anses motsvara begreppet yrkeserfarenhet som definieras i artikel 1 e i samma direktiv, och kan det anses avse erfarenhet som kumulativt uppvisar följande kännetecken: erfarenhet a) som den berörda personen har förvärvat efter det att vederbörande har erhållit det examensbevis som garanterar honom tillträde till ett visst reglerat yrke i den medlemsstat han kommer ifrån, b) som förvärvats genom att utöva det yrke som avses i den ansökan som ingetts enligt direktiv 89/48/EEG (se uttrycken ’the profession concerned’, ’la profession concernée’ och ’der Breffende Beruf’, vilka används i den engelska, den franska respektive den tyska språkversionen av direktivet) och c) yrkesverksamheten i fråga har utövats lagligt, det vill säga i enlighet med de villkor som föreskrivs i relevant lagstiftning i den medlemsstat där verksamheten har utövats, vilket medför att det är uteslutet att beakta erfarenhet av yrket som förvärvats i värdmedlemsstaten innan ansökan har bifallits, eftersom yrket i fråga inte kan utövas lagligt i värdmedlemsstaten innan ansökan har bifallits (givetvis med förbehåll för en tillämpning av artikel 5 i direktivet, vilken på vissa villkor tillåter — för att fullgöra en utbildning som personen inte har genomgått i den medlemsstat han kommer från — att yrket utövas i värdmedlemsstaten med hjälp av en kvalificerad yrkesman)?