CELEX: C1996/197/19
Language: es
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 3 de mayo de 1996 por el Sr. Roberto Galtieri contra la sentencia dictada el 27 de febrero de 1996 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-235/94 promovido contra el Parlamento Europeo por el Sr. R. Galtieri (Asunto C-150/96 P)

N° C 197/ 10          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               6 . 7 . 96
Motivos y principales alegaciones                                         terial, las autoridades de las Antillas Neerlandesas
                                                                          garantizan el mismo grado de protección que el previsto
— Infracción de la letra a ) del apartado 1 del artículo 3 de la          en la correspondiente legislación comunitaria . En con­
   Directiva 92/46/CEE del Consejo, por la que se estable­                secuencia, tampoco se cumplen los requisitos de aplica­
   cen las normas sanitarias aplicables a la producción y                 ción del artículo 103 , porque las exportaciones de las
   comercialización de leche cruda , leche tratada térmica­               Antillas Neerlandesas se refieren exclusivamente a pro­
   mente y productos lácteos . La decisión impugnada se                   ductos elaborados a partir de leche o de productos
   basa en hechos irrelevantes, en particular en relación con             lácteos procedentes de los Estados miembros de la Unión
   la situación veterinaria . Por lo que se refiere a la                  Europea .
   transformación de productos lácteos que realiza Dutch
   Antillean Dairy Industry, el informe de una misión de                  A diferencia de los países que figuran en la lista de
   inspección, a la que se refiere el apartado 4 del                      terceros países establecida por la Decisión 94/70/CE de
   artículo 23 de la Directiva 92/46/CEE, concluye en que                 la Comisión o por la Decisión 95/340/CE de la Comi­
   la transformación de productos lácteos precedentes de la               sión, las Antillas Neerlandesas ofrecen garantías en
   Unión Europea se realiza de conformidad con las                        relación con el capítulo II de la Directiva 92/46/CEE. El
   normas de la mencionada Directiva .                                    hecho de no haber incluido a las Antillas Neerlandesas, a
                                                                          pesar de todo, en la lista de terceros países a la que se
— Infracción del artículo 31 de la Directiva 92/46/CEE; con               refiere la Directiva 92/46/CEE constituye una discrimi­
   carácter subsidiario, infracción del artículo 190 del                  nación arbitraria . Por consiguiente, la decisión impug­
   Tratado CE. Es cierto que en la reunión del Comité                     nada es contraria a lo dispuesto en el apartado 2 del
   veterinario permanente ( CVP ) de 13 y 14 de febrero de                artículo 103 de la Decisión 91 /482/CEE .
   1996 se trató el informe de la misión de inspección
   veterinaria , pero el CVP no emitió dictamen . El               (') Notificada al Minister Président ( Presidente del Gobierno ) de
   Gobierno del Reino de los Países Bajos tampoco tiene                  las Antillas Neerlandesas , por la que no se incluye a las Antillas
   conocimiento de que la Comisión, tal como dispone el                  Neerlandesas en la lista de países terceros, con arreglo al
   artículo 31 de la Directiva 92/46/CEE, hubiera sometido               artículo 23 de la Directiva 92/46/CEE del Consejo, de 16 de
                                                                         junio de 1992 , por la que se establecen las normas sanitarias
   al CVP un proyecto de la decisión impugnada .                         aplicables a la producción y comercialización de leche cruda ,
                                                                         leche tratada térmicamente y productos lácteos ( DO n° L 268 de
— Violación del principio de contradicción .                             14 . 9 . 1992 , p . 1 ).
                                                                   ( 2 ) Decisión por la que se prohibe exportar, sin autorización del
— Violación del principio de preparación diligente .                     Minister van Volksgezondheid en Milieuhygiëne ( Ministro de
                                                                         Salud y Medio Ambiente ), productos lácteos de las Antillas
— Infracción del apartado 2 del artículo 2 del Acuerdo                   Neerlandesas al territorio aduanero de la Comunidad Europea .
   OMC sobre la aplicación de medidas sanitarias y                       Esta autorización únicamente se concede si la producción se ha
   fitosanitarias . La decisión impugnada es contraria a la              realizado según procesos y en establecimientos equivalentes a
                                                                         los descritos en el capítulo II de la Directiva 92/46/CEE .
   prohibición de aplicar medidas sanitarias de manera que
                                                                         Además , dicha autorización se concede exclusivamente para
   constituyan una restricción encubierta del comercio                   productos elaborados a partir de materias procedentes de la
   internacional . En efecto, dicha decisión supone la                   Comunidad o de países que figuran en la lista de la Directiva
   prohibición total de importar productos lácteos origina­              92/46/CEE .
   rios de las Antillas Neerlandesas , aunque dichos produc­
   tos, según las conclusiones de la Comisión, son acordes
   con los principios generales y normas de la Directiva
   92/46/CEE aplicables .
                                                                   Recurso de casación interpuesto el 3 de mayo de 1996 por el
— Violación del principio de proporcionalidad. La produc­          Sr. Roberto Galtieri contra la sentencia dictada el 27 de
   ción lechera interior de las Antillas es insignificante y se    febrero de 1996 por la Sala Primera del Tribunal de Primera
   consume exclusivamente en el mercado local . Como
                                                                   Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto
   materia prima para la preparación de sus productos el           T-235/94 promovido contra el Parlamento Europeo por el
   establecimiento inspeccionado utiliza grasa de leche                                           Sr. R. Galtieri (')
   hidratada y leche en polvo originarias de la Comunidad .
   Por tanto, para alcanzar el objetivo fijado por la                                          ( Asunto C-l 50/96 P )
   Directiva 92/46/CEE, a saber, garantizar un alto nivel a                                        ( 96/C 197/ 19 )
   la protección de la salud, no es necesario imponer a las
   Antillas Neerlandesas exigencias de calidad y mantener          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
   la legislación veterinaria vigente, lo cual únicamente          ha presentado el 3 de mayo de 1996 un recurso de casación
   sería procedente en caso de utilizar leche procedente de        formulado por el Sr. Roberto Galtieri, representado por el
   vacas lecheras del propio establecimiento o de vacas de         Sr. Pietro Como, que designa como domicilio en Luxem­
   otros lugares de las Antillas Neerlandesas . La Resolu­         burgo el despacho del Sr. S. Oostvogels, 13 , rue Aldringen,
   ción ministerial de 7 de febrero de 1996 (2 ) constituye        contra la sentencia dictada el 27 de febrero de 1996 por la
   una garantía jurídica complementaria al respecto .              Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las
                                                                   Comunidades Europeas en el asunto T-235/94 promovido
— Infracción del artículo 103 de la Decisión 91 /482/CEE           contra el Parlamento Europeo por el Sr. R. Galtieri .
   del Consejo, relativa a la asociación de los países y
   territorios de Ultramar a la Comunidad Económica                La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
   Europea . En virtud de la mencionada Resolución minis­          Comunidades Europeas que :
 ---pagebreak--- 6 . 7 . 96                ES j                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° C 197/ 11
a ) Acuerde la admisión del presente recurso de casación y                   parte al Gobierno, a un ministro del Estado, a un
     lo declare fundado;                                                     nacional irlandés o a una persona jurídica de esta misma
                                                                             nacionalidad .
b ) rectifique la sentencia dictada por la Sala Primera del
     Tribunal de Primera Instancia ( Sala Primera );                   2 ) Condene a Irlanda al pago de las costas del presente
                                                                             procedimiento .
c ) declare fundado el recurso primitivo presentado por el
     recurrente ;                                                      Motivos y principales alegaciones
d ) anule la decisión de la División de personal del Parla­            La Comisión afirma que, por lo que se refiere a los buques ,
     mento Europeo de 19 de enero de 1994, de recuperar la             de cualquier tipo , que se utilizan para el ejercicio de una
     cantidad de 267 628 francos luxemburgueses ( tal como             actividad económica, Irlanda ha infringido el artículo 52 del
     fue modificada por el escrito del Parlamento Europeo de           Tratado CE al limitar tanto la matriculación de dichos
     21 de junio de 1994 );                                            buques en el Registro marítimo irlandés como el derecho de
                                                                       enarbolar pabellón irlandés a aquellas embarcaciones que
e ) condene al Parlamento Europeo a reembolsar inmedia­                pertenezcan en su totalidad o en parte al Gobierno, a un
     tamente las cantidades detraídas indebidamente de su              Ministro del Estado, a un ciudadano irlandés o a una
     retribución a partir de febrero de 1994 ;                         persona jurídica de esta misma nacionalidad .
f) condene al Parlamento Europeo al pago de intereses de               Además, la exigencia establecida en la sección 2 de la
     demora a partir de febrero de 1994 así como al pago de            Mercantile Marine Act de 1955 según la cual las compañías
     las costas del presente recurso de casación;                      navieras deben estar constituidas con arreglo a la legislación
                                                                       irlandesa , regirse por ésta y tener en Irlanda su domicilio
g ) condene al Parlamento Europeo a pagarle una cantidad               social, coarta el derecho de las sociedades que cumplen los
     de 100 000 francos luxemburgueses en concepto de
                                                                       requisitos establecidos en el artículo 58 del Tratado CE y
     indemnización por daños y perjuicios como compensa­               que, por este motivo, están facultadas para hacer uso de su
     ción del perjuicio moral que le irrogó la ejecución de la
     decisión de 19 de enero de 1994 , antes citada .
                                                                       derecho de establecimiento, realizando la gestión y explo­
                                                                       tación del buque por medio de una agencia, una sucursal o
Motivos y principales alegaciones                                      una filial . Por lo que se refiere a la condición impuesta a las
                                                                       sociedades de tener su domicilio social en Irlanda, la
Infracción del Derecho comunitario por parte del Tribunal              Comisión entiende que impide, sin una justificación válida,
de Primera Instancia, especialmente en lo relativo a la                a una sociedad que se halla inscrita en otro Estado miembro
apreciación del carácter evidente de la irregularidad de los           explotar un buque por medio de una representación real y
pagos que son objeto de la decisión de recuperación que se             permanente situada en territorio irlandés .
impugna .
                                                                       Por lo que respecta a los buques que no se utilizan para una
(') DO n" C 108 de 13 . 4 . 1996 , p . 7 .
                                                                       actividad económica, sino más bien con fines de recreo, la
                                                                       Comisión considera que, al establecer unas restricciones
                                                                       como las antes mencionadas, Irlanda ha infringido los
                                                                       artículos 6 , 48 y 52 del Tratado CE, el artículo 7 del
                                                                       Reglamento ( CEE) n° 1251 /70 y el artículo 7 de la Directiva
Recurso interpuesto el 6 de mayo de 1996 contra Irlanda                75/34/CEE .
         por la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                       (') DO n" L 142 de 30 . 6 . 1970 , p . 24; EE 05/01 , p . 93 .
                         ( Asunto C-151 /96 )
                                                                       ( 2 ) DO n° L 14 de 20 . 1 . 1975 , p . 10 ; EE 06/01 , p . 183 .
                            ( 96/C 197/20 )
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 6 de mayo de 1996 un recurso contra                   Recurso de casación interpuesto el 7 de mayo de 1996 por el
Irlanda formulado por la Comisión de las Comunidades                   Sr. Jan Robert de Rijk contra la sentencia dictada el 7 de
Europeas, representada por el Sr . Frank Benyon, Consejero             marzo de 1996 por la Sala Quinta del Tribunal de Primera
Jurídico, y por el Sr. Xavier Lewis, miembro del Servicio              Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
Jurídico, en calidad de Agentes, que designa como domicilio            T-362/94 , promovido contra la Comisión de las Comuni­
en Luxemburgo el ' despacho del Sr. Carlos Gómez de la                              dades Europeas por el Sr. J. R. de Rijk
Cruz, miembro de su Servicio Jurídico, Centre Wagner,                                        ( Asunto C-153 /96 P )
Kirchberg.
                                                                                                  ( 96/C 197/21 )
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                                                                       En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
1 ) Declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que             ha presentado el 7 de mayo de 1996 un recurso de casación
      le incumben tanto en virtud de los artículos 6 , 48 , 52 y       formulado por el Sr . J. R. de Rijk, representado por el Sr.
       58 del Tratado CE como del artículo 7 del Reglamento            Nicolas Lhoest, que designa como domicilio en Luxem­
       ( CEE ) n° 1251 /70 de la Comisión (^ y del artículo 7 de la    burgo el de la Fiduciaire Myson Sàrl, 1 , rue Glesener
      Directiva 75/34/CEE del Consejo ( 2 ), al mantener en            L- 1 63 1 , contra la sentencia dictada el 7 de marzo de 1996
      vigor disposiciones legales, reglamentarias y administra­        por la Sala Quinta del Tribunal de Primera Instancia de las
      tivas que limitan el derecho a matricular buques,                Comunidades Europeas en el asunto T-362/94 promovido
      distintos de los buques de pesca , en el Registro marítimo       contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Sr.
      irlandés a aquéllos que pertenezcan en su totalidad o en         J. R. Rijk .