CELEX: 22000D1019(08)
Language: fi
Date: 1999-03-26 00:00:00
Title: ETA:n sekakomitean päätös N:o 35/1999, tehty 26 päivänä maaliskuuta 1999, ETA-sopimuksen liitteen XI (Telepalvelut) muuttamisesta

Avis juridique important

|

22000D1019(08)

ETA:n sekakomitean päätös N:o 35/1999, tehty 26 päivänä maaliskuuta 1999, ETA-sopimuksen liitteen XI (Telepalvelut) muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 266 , 19/10/2000 s. 0022 - 0023

ETA:n sekakomitean päätösN:o 35/1999,tehty 26 päivänä maaliskuuta 1999,ETA-sopimuksen liitteen XI (Telepalvelut) muuttamisestaETA:N SEKAKOMITEA, jokaottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on mukautettuna Euroopan talousaluetta koskevan sopimuksen mukauttamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä "sopimus", ja erityisesti sen 98 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Sopimuksen liite XI muutettiin 29 päivänä tammikuuta 1999 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 7/1999(1).(2) Avoimen verkon tarjoamisen (ONP) soveltamisesta puhelintoimintaan ja teleyleispalvelusta kilpailuympäristössä 26 päivänä helmikuuta 1998 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/10/EY(2), jolla korvataan avoimen verkon tarjoamisen (ONP) soveltamisesta pientaajuuspuheviestitykseen 13 päivänä joulukuuta 1995 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/62/EY(3), on otettava osaksi sopimusta,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaKorvataan 5c kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/62/EY) teksti seuraavasti:"- 398 L 0010: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/10/EY, annettu 26 päivänä helmikuuta 1998, avoimen verkon tarjoamisen (ONP) soveltamisesta puhelintoimintaan ja teleyleispalvelusta kilpailuympäristössä (EYVL L 101, 1.4.1998, s. 24).Tätä sopimusta sovellettaessa direktiiviä koskevat seuraavat sopeutukset:a) EFTA-valtioiden osalta 26 artiklan a kohdassa olevaa viittausta perustamissopimukseen on pidettävä viittauksena EFTA-valtioiden sopimukseen valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta;b) lisätään 26 artiklan 2 kohtaan seuraava:'a) Jos 3 ja 4 kohdassa säädettyä menettelyä käytetään tapauksessa, jossa on osallisena vähintään yksi EFTA-valtioiden kansallinen sääntelyviranomainen, ilmoitus on tehtävä kansalliselle sääntelyviranomaiselle ja EFTA:n valvontaviranomaiselle;b) Jos 3 ja 4 kohdassa säädettyä menettelyä käytetään tapauksessa, jossa on osallisena vähintään kaksi sekä EU- että EFTA-valtioiden kansallista sääntelyviranomaista, ilmoitus on tehtävä kansallisille sääntelyviranomaisille, komissiolle ja EFTA:n valvontaviranomaiselle.'.c) lisätään 26 artiklan 3 kohtaan seuraava:'a) Kun kansallinen sääntelyviranomainen tai EFTA:n valvontaviranomainen katsoo 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen saatuaan, että asia vaatii lisätutkimuksia, se voi siirtää asian työryhmälle, joka koostuu EFTA-valtioiden ja niiden asianomaisten sääntelyviranomaisten edustajista sekä EFTA:n valvontaviranomaisen edustajasta, joka toimii työryhmän puheenjohtajana. Jos puheenjohtaja katsoo, että kansallisella tasolla on toteutettu kaikki asianmukaiset toimenpiteet, hänen on pantava vireille soveltuvin osin 26 artiklan 4 kohdassa säädettyjen vaatimusten mukainen menettely;b) Kun kansallinen sääntelyviranomainen, komissio tai EFTA:n valvontaviranomainen katsoo 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen saatuaan, että asia vaatii lisätutkimuksia, se voi siirtää asian ETA:n sekakomitealle. Jos ETA:n sekakomitea katsoo, että kansallisella tasolla on toteutettu kaikki asianmukaiset toimenpiteet, se voi asettaa työryhmän, joka koostuu yhtä suuresta määrästä EFTA-valtioiden ja niiden asianomaisten kansallisten sääntelyviranomaisten edustajia ja yhtä suuresta määrästä EU:n jäsenvaltioiden ja niiden asianomaisten kansallisten sääntelyviranomaisten edustajia sekä EFTA:n valvontaviranomaisen ja komission edustajista. ETA:n sekakomitea nimittää työryhmän puheenjohtajan. Työryhmä noudattaa soveltuvin osin 26 artiklan 4 kohdassa säädettyjä menettelyä koskevia vaatimuksia.'.".2 artiklaDirektiivin 98/10/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka on liitetty tämän päätöksen asianomaisiin kielitoisintoihin, ovat todistusvoimaiset.3 artiklaTämä päätös tulee voimaan 27 päivänä maaliskuuta 1999, jos sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle.4 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.Tehty Brysselissä 26 päivänä maaliskuuta 1999.ETA:n sekakomitean puolestaF. BarbasoPuheenjohtaja(1) EYVL L 35, 10.2.2000, s. 37.(2) EYVL L 101, 1.4.1998, s. 24.(3) EYVL L 321, 30.12.1995, s. 6.