CELEX: 52006PC0171
Language: da
Date: 2006-04-12
Title: Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om indførelse af bestemmelser om nominelle mængder for færdigpakkede produkter, om ophævelse af rådets direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF og om ændring af rådets direktiv 76/211/EØF (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)

Vigtig juridisk meddelelse

|

52006PC0171

Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om indførelse af bestemmelser om nominelle mængder for færdigpakkede produkter, om ophævelse af rådets direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF og om ændring af rådets direktiv 76/211/EØF (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)  /* KOM/2006/0171 endelig udg. - COD 2004/0248 */  

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 12.4.2006KOM(2006) 171 endelig2004/0248 (COD)Ændret forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV OMindførelse af bestemmelser om nominelle mængder for færdigpakkede produkter, om ophævelse af Rådets direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF og om ændring af Rådets direktiv 76/211/EØF(forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)2004/0248 (COD)Ændret forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV OMindførelse af bestemmelser om nominelle mængder for færdigpakkede produkter, om ophævelse af Rådets direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF og om ændring af Rådets direktiv 76/211/EØF(EØS-relevant tekst)1. SAGSFORLØBVedtagelse af forslaget - KOM(2004) 708 endelig: 25. oktober 2004Forslag sendt til Rådet og Europa-Parlamentet- KOM(2004) 708 endelig – 2004/0248 (COD) - i overensstemmelse med traktatens artikel 95: 25. oktober 2004Udtalelse afgivet af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg: 6. april 2005Udtalelse afgivet under Europa-Parlamentets førstebehandling: 2. februar 20062. FORMÅLET MED KOMMISSIONENS FORSLAGForslaget har til formål at forenkle gældende fællesskabslovgivning om nominelle mængder. Det vil medføre en deregulering af gældende fællesskabslovgivning og national lovgivning på området. Fastsatte obligatoriske nominelle mængder bibeholdes som en undtagelse, men kun i vin- og i spiritussektoren, og afspejler kun de mængder, der hyppigst sælges til forbrugerne.3. KOMMISSIONENS HOLDNING TIL DE ÆNDRINGSFORSLAG, EUROPA-PARLAMENTET HAR VEDTAGET3.1. Ændringsforslag, som Kommissionen har accepteret: 1, 2, 8, 10, 11, 13, 14, 16.Kommissionen kan acceptere følgende ændringsforslag i den form, Europa-Parlamentet har foreslået:Ændringsforslag 1 fastslår, at forbrugerbeskyttelsen er blevet forbedret i kraft af generiske direktiver, som er vedtaget efter, at de fastsatte størrelser blev indført.Ændringsforslag 2 , som til dels overlapper betragtning 7, tilføjer en henvisning til, at visse fastsatte obligatoriske nominelle mængder skal bevares for nærværende.Ændringsforslag 8 tilføjer en betragtning, som nu er standard ved gennemførelse af direktiver.Ændringsforslag 10 fremhæver, at bestemmelserne om fastsatte nominelle mængder ikke gælder for produkter, der sælges i toldfrie butikker.Ændringsforslag 11 erstatter udløbsklausulen på 20 år for de nominelle mængder, der er fastsat som undtagelser i visse sektorer, med en klausul, som indebærer, at Kommissionen skal tage behovet for undtagelser op til nærmere overvejelse (Ændringsforslag 16).Ændringsforslag 13 fjerner henvisningen til artikel 4, da de obligatoriske nominelle mængder for aerosoler afskaffes med den nye artikel 4 (ændringsforslag 12).Ændringsforslag 14 fjerner anmodningen til medlemsstaterne om at udarbejde en sammenligningstabel og er en følge af den nye betragtning i ændringsforslag 8.Ændringsforslag 16 tilføjer en revisionsklausul, som kræver, at Kommissionen regelmæssigt aflægger rapport, og denne nye forpligtelse følger af ændringsforslag 11, som afskaffer ophørsklausulen.3.2. Ændringsforslag, som Kommissionen i princippet har accepteret: 3, 6, 7, 12, 20.Kommissionen kan i princippet acceptere følgende ændringsforslag:Ændringsforslag 3 tilføjer en ny betragtning efter betragtning 5, hvor det hedder, at der bør lanceres en informationskampagne om begrebet pris pr. måleenhed. Kommissionen foreslår en bredere formulering:”Direktivets gennemførelse bør ledsages af mere information til forbrugerne og de erhvervsdrivende, således at det bliver lettere at forstå begrebet pris pr. måleenhed.”Ændringsforslag 6 ændrer betragtning 8, hvor ophørsklausulen for obligatoriske nominelle mængder begrundes, og indfører i stedet begrebet revisionsklausul. Kommissionen kan tilslutte sig revisionsklausulen, men foreslår en formulering, som er mere i tråd med forslagets grundlæggende filosofi, nemlig at fastsættelse af obligatoriske nominelle mængder er en undtagelse fra princippet om deregulering; endvidere bør betragtningen præcisere, at for de sektorer, hvor der alligevel fastsættes obligatoriske nominelle mængder, bør kun de mængder, der sælges hyppigst til forbrugerne, nævnes.” Da en bibeholdelse af obligatoriske nominelle mængder bør betragtes som en undtagelse, bør den reevalueres periodisk på baggrund af erfaringerne og for at opfylde forbrugernes og producenternes behov. For disse sektorer skal den gældende fællesskabslovgivning tilpasses, navnlig for at begrænse de nominelle mængder, der er fastsat på fællesskabsniveau, til dem, der hyppigst sælges til forbrugerne.”Med ændringsforslag 7 tilføjer Parlamentet endnu et punktum til betragtning 9 og stiller spørgsmålstegn ved læsbarheden af mængdeangivelser på etiketter. Kommissionen har de samme betænkeligheder og henviser til gennemførelsen af direktiv 76/211, bilag 1, punkt 3 om måletekniske krav til færdigpakkede produkter. Men Kommissionen er ikke enig med Parlamentet, når det i ændringsforslaget giver udtryk for, at fastsatte nominelle mængder beskytter udsatte forbrugere.Endvidere bør der gøres opmærksom på behovet for lettere læsbare etiketter i en særskilt betragtning.Betragtning 9 ”Med henblik på at fremme gennemsigtighed bør alle nominelle mængder for færdigpakkede produkter fastsættes i en enkelt retsakt og direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF ophæves.Betragtning 9 a: Med henblik på at øge beskyttelsen af forbrugerne, navnlig udsatte forbrugere som handicappede og ældre, bør der udvises behørig opmærksomhed omkring mål- og vægtangivelserne på forbrugsvarers etiket, således at de bliver lettere at læse og fremstår tydeligere på færdigpakningen under normale præsentationsforhold.”Ændringsforslag 12 har til formål at fjerne fastsatte nominelle mængder for produkter solgt i aerosoler. Kommissionen tilslutter sig ændringsforslaget, men formuleringen bør i teknisk henseende tilpasses udtrykkene i direktiv 75/324/EØF om aerosoler.“1. Aerosolerne skal angive beholderens samlede nominelle kapacitet. Angivelsen må ikke kunne forveksles med den nominelle volumen af indholdet.2. Uanset bestemmelserne i artikel 8, stk. 1, litra e), i Rådets direktiv 75/324/EØF skal varer, der sælges i form af aerosoler, ikke nødvendigvis bære angivelse af det nominelle vægtindhold.”Ændringsforslag 20 skal tilføje yderligere 2 størrelser til skalaen for spiritus, hvilket de erhvervsdrivende også har anmodet om. Kommissionen er enig. Men for at afpasse terminologien efter Rådets forordning om spiritus (forordning nr. 1576/89) bør udtrykket “spirits”, som Parlamentet anvender i den engelske udgave, erstattes med “spirit drinks”.“Spirit drink sOn the interval 100ml – 2000ml only the following 9 sizes:Ml: 100 — 200 — 350 — 500 — 700 — 1000 — 1500 — 1750 — 2000”(O.A.: Dette er ikke relevant for den danske udgave; i begge tilfælde anvendes udtrykket spiritus).3.3. Ændringsforslag, som Kommissionen ikke har accepteret: 4, 5, 9, 15, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33.Kommissionen accepterer ikke ændringsforslag 4 , som tilføjer en ny betragtning med den begrundelse, at en “undersøgelse af direktivets virkninger” viser, at fastsatte størrelser indebærer fordele for udsatte forbrugere. Kommissionen finder dog:-  Henvisningen til ”en undersøgelse” er for vag.-  Europa-Parlamentets undersøgelse af virkningerne er ikke overbevisende. Kommissionens konsekvensanalyse støtter ikke konklusionerne på Europa-Parlamentets undersøgelse.-  Udsatte forbrugere bliver ikke mindre udsat af præceptive bestemmelser om pakningsstørrelser. Det er ikke tilstrækkeligt blot at se på en pakning for at finde ud af, hvad den egentlig indeholder, da indtrykket i høj grad påvirkes af pakningsmaterialet (tetra pack, plastik, glas), beholdertypen (engangs-, retur-) og pakningens form (rund, kvadratisk). Forbrugerne bliver derfor nødt til at læse indholdsangivelserne.Kommissionen accepterer ikke ændringsforslag 5 , for der foreligger ikke dokumentation for, at liberalisering forårsager en alvorlig forøgelse af antallet af pakkestørrelser og komplikationer på markedet, navnlig ikke inden for de sektorer, som Parlamentet ønsker at tilføje. Der er heller ikke påvist indvirkning på miljøet.Ændringsforslag 9 fjerner en række sektorer fra det område, direktivets artikel 1 finder anvendelse på, og det hedder, at nationale bestemmelser fortsat gælder for disse sektorer. Kommissionen er uenig, for der er ikke noget dokumenteret behov for at regulere disse sektorer. Endvidere bør direktivet ikke udgøre en fare for idéen med det indre marked ved at tillade nationale dereguleringer, som under alle omstændigheder ikke kan anvendes på produkter, der er retmæssigt fremstillet eller markedsført i en anden medlemsstat.Ændringsforslag 15 tilføjer en tilpasningsfase for de produkter, som Parlamentet foreslår at regulere med bestemmelser om obligatoriske nominelle mængder. Kommissionen afviser tanken om at regulere nye sektorer og er derfor også modstander af en bestemmelse om en tilpasningsfase.Ændringsforslag 17 tilføjer obligatoriske nominelle mængdestørrelser for konsummælk, som der ikke er fastsat obligatoriske størrelser for på EU-niveau. I nogle medlemsstater findes der nationale, enten obligatoriske eller frivillige, skalaer for egne producenter. Men national lovgivning finder aldrig anvendelse på produkter, som er retmæssigt fremstillet eller markedsført i andre medlemsstater. Der foreligger ikke nogen rimelig begrundelse for, at det skulle være nødvendigt at indføre regulering på fællesskabsniveau med hensyn til obligatoriske nominelle mængder for mælkeprodukter.Ændringsforslag 18 og ændringsforslag 19 afspejler Det Forenede Kongeriges obligatoriske nominelle mængder; pints for mælk. Da Kommissionen forkaster ændringsforslag 17, bør også ændringsforslag 18 og 19 forkastes.Ændringsforslag 21, 22, 23, 24 og 25 tager sigte på at indføre obligatoriske størrelser for fem nye sektorer, som der ikke er fastsat obligatoriske størrelser for på EU-niveau. I nogle medlemsstater findes der nationale, enten obligatoriske eller frivillige, skalaer for egne producenter. Men national lovgivning finder aldrig anvendelse på produkter, som er retmæssigt fremstillet eller markedsført i andre medlemsstater. Der foreligger ikke nogen rimelig begrundelse for, at det skulle være nødvendigt at indføre regulering på fællesskabsniveau med hensyn til obligatoriske nominelle mængder for disse sektorer.Ændringsforslag 26, 27, 28, 29 og 30 vedrører definitionerne af de fem nye sektorer. Da Kommissionen ikke går ind for at fastsætte obligatoriske størrelser for disse sektorer, er der ikke noget behov for at definere dem i forslaget.Ændringsforslag 31 korrigerer definitionen af visse kosmetiske produkter, som omtales i bilagets punkt 4, og som ville blive undtaget fra bestemmelserne om faste nominelle mængder, hvis produkterne blev solgt i aerosoler. Men Parlamentet har afskaffet princippet om fastsatte nominelle mængder for produkter, som sælges i aerosoler (ændringsforslag 8, 12 og 13). Derfor er der ikke nogen grund til at bibeholde bilagets punkt 4.Ændringsforslag 32 fjerner smør og kaffe fra ændringsforslag 9, men bibeholder de andre sektorer, som omtales i ændringsforslag 9, hvilket Kommissionen fortsat finder uacceptabelt.Ændringsforslag 33 tilføjer to værdier på henholdsvis 300 og 330 ml, som anvendes i Sverige, til skalaen for konsummælk i ændringsforslag 17, hvilket Kommissionen fortsat finder uacceptabelt.4. ANDRE FORSLAGI forbindelse med gennemgangen af de vertikale harmoniseringsdirektiver om pulverkaffe og hvidt sukker i slutningen af 1990’erne foreslog Kommissionen at afskaffe de eksisterende skalaer for nominelle mængder, men det modsatte Parlamentet sig. Der blev indgået forlig, og de vertikale direktiver blev til slut ændret. Kommissionen accepterede at foreslå nominelle mængder for disse produkter i den horisontale lovgivning om nominelle mængder for færdigpakkede varer. Da Kommissionen fremsatte nærværende forslag i 2004 med en henstilling om at afskaffe regulering af nominelle mængder, gjorde den således en undtagelse for disse produkter.Kommissionen havde også forpligtet sig med hensyn til opløselig cikorie, men i mellemtiden har denne sektor anmodet om ikke at have obligatoriske nominelle mængder.I henhold til en undersøgelse, som Kommissionens tjenegrene foretog i december 2005, har hovedparten af medlemsstaterne ikke længere nogen regulering eller håndhæver ikke længere gældende national regulering af disse sektorer. Da der ikke er vægtige grunde, som taler for at genindføre obligatoriske nominelle mængder for disse produkter, foreslår Kommissionen på linje med de seneste politiske bestræbelser for at forenkle og forbedre lovgivningen at fjerne punkt 2 fra bilaget og i overensstemmelse hermed definitionen af "hvidt sukker" og "pulverkaffe" i bilagets punkt 3. Punkt 3 i bilaget bliver således til det nye punkt 2.5. ÆNDRET FORSLAGI overensstemmelse med EF-traktatens artikel 250, stk. 2, ændrer Kommissionen sit forslag som anført ovenfor.