CELEX: 62020CA0236
Language: sl
Date: 2022-04-07 00:00:00
Title: Zadeva C-236/20: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 7. aprila 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per la Emilia Romagna – Italija) – PG / Ministero della Giustizia, CSM – Consiglio Superiore della Magistratura, Presidenza del Consiglio dei Ministri (Predhodno odločanje – Socialna politika – Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP – Določbi 2 in 4 – Okvirni sporazum o delu s krajšim delovnim časom, sklenjen med UNICE, CEEP in ETUC – Določba 4 – Načelo prepovedi diskriminacije – Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu – Mirovni sodniki in redni sodniki – Določba 5 – Ukrepi za sankcioniranje zlorabe pogodb za določen čas – Direktiva 2003/88/ES – Člen 7 – Plačani letni dopust)

30.5.2022   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 213/7
            
         
      Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 7. aprila 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per la Emilia Romagna – Italija) – PG / Ministero della Giustizia, CSM – Consiglio Superiore della Magistratura, Presidenza del Consiglio dei Ministri
      (Zadeva C-236/20) (1)
      
      (Predhodno odločanje - Socialna politika - Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP - Določbi 2 in 4 - Okvirni sporazum o delu s krajšim delovnim časom, sklenjen med UNICE, CEEP in ETUC - Določba 4 - Načelo prepovedi diskriminacije - Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu - Mirovni sodniki in redni sodniki - Določba 5 - Ukrepi za sankcioniranje zlorabe pogodb za določen čas - Direktiva 2003/88/ES - Člen 7 - Plačani letni dopust)
      (2022/C 213/07)
      Jezik postopka: italijanščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Tribunale Amministrativo Regionale per la Emilia Romagna
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka: PG
      
         Tožene stranke: Ministero della Giustizia, CSM – Consiglio Superiore della Magistratura, Presidenza del Consiglio dei Ministri
      
         Ob udeležbi: Unione Nazionale Giudici di Pace (Unagipa), TR, PV, Associazione Nazionale Giudici di Pace – ANGDP, RF, GA, GOT Non Possiamo Più Tacere, Unione Nazionale Italiana Magistrati Onorari – UNIMO
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Člen 7 Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa, določbo 4 okvirnega sporazuma o delu s krajšim delovnim časom, sklenjenega 6. junija 1997, v prilogi k Direktivi Sveta 97/81/ES z dne 15. decembra 1997 o okvirnem sporazumu o delu s krajšim delovnim časom, sklenjenim med UNICE, CEEP in ETUC, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 98/23/ES z dne 7. aprila 1998, in določbo 4 okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega 18. marca 1999, ki je v Prilogi k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP, je treba razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni ureditvi, ki za mirovnega sodnika ne določa nobene pravice do koriščenja 30 dni plačanega letnega dopusta ali do sistema socialnega varstva in pokojninskega zavarovanja, ki izhaja iz delovnega razmerja, kot je ta, ki je določena za redne sodnike, če ta mirovni sodnik spada pod pojem „delavec, ki dela s krajšim delovnim časom“ v smislu okvirnega sporazuma o delu s krajšim delovnim časom in/ali pod pojem „delavec, zaposlen za določen čas“ v smislu okvirnega sporazuma o delu za določen čas in je v položaju, ki je primerljiv s položajem rednih sodnikov.
               
            
                  2.
               
               
                  Določbo 5, točka 1, okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega 18. marca 1999, ki je priloga k Direktivi 1999/70, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, v skladu s katero je delovno razmerje za določen čas lahko predmet največ treh zaporednih podaljšanj, vsakega za štiri leta, pri čemer skupno trajanje tega delovnega razmerja ne sme preseči šestnajst let, ter ki ne določa možnosti učinkovitega in odvračilnega sankcioniranja zlorabe, ki izhaja iz podaljševanja delovnih razmerij.
               
            
         (1)  UL C 271, 17.8.2020.