CELEX: 31995R1206
Language: fi
Date: 1995-05-29 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1206/95, annettu 29 päivänä toukokuuta 1995, elävien nautojen ja muun kuin jäädytetyn naudanlihan tuontimaksujen vahvistamisesta

30 . 5. 95             FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 119/23
                                        KOMISSION ASETUS (EY) Nro 1206/95,
                                          annettu 29 päivänä toukokuuta 1995 ,
                  elävien nautojen ja muun kuin jäädytetyn naudanlihan tuontimaksujen vahvista­
                                                           misesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               a) 100 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
                                                                     on vähintään 98 prosenttia ohjehinnasta;
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
sen ,                                                            b) 105 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
                                                                     on vähemmän kuin 98 prosenttia mutta vähintään 96
ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajär­               prosenttia ohjehinnasta;
jestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston
asetuksen (ETY) Nrö 805/68 ('), sellaisena kuin se on            c) 110 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 424/95 (2), ja              on vähemmän kuin 96 prosenttia mutta vähintään 90
erityisesti sen 12 artiklan 8 kohdan,                                prosenttia ohjehinnasta;
sekä katsoo, että                                                d) 114 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
                                                                     on vähemmän kuin 90 prosenttia ohjehinnasta,
asetuksen (ETY) Nro 805/68 9 artiklan nojalla tuonti­
maksua     sovelletaan    mainitun asetuksen  1  artiklan  1
                                                                 asetuksen (ETY) N:o 805/68 10 artiklan 4 kohdan nojalla
kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin; mainitun       sen liitteen a, c ja d jaksoon kuuluvan lihan perusmaksu
asetuksen 12 artiklassa määritetään sovellettavan maksun
                                                                 on yhtä kuin nautojen osalta määrätty perusmaksu kerrot­
määrä prosentteina perustuontimaksusta,                          tuna kullekin kyseessä olevalle tuotteelle vahvistetulla
                                                                 kiinteällä kertoimella; kyseiset kertoimet vahvistetaan
nautojen osalta perusmaksu määritellään ohjehinnan ja            naudanliha-alan tuontimaksujen soveltamista koskevista
tullilla korotetun yhteisön vapaasti rajalla -tarjoushinnan      yksityiskohtaisista säännöistä ja yhteistä tullitariffia
välisen erotuksen perusteella; nautojen sekä mainitun            koskevan asetuksen (ETY) Nro 950/68 muuttamisesta 18
asetuksen liitteen a jakson CN-koodiin 0201 10 00,               päivänä maaliskuuta 1977 annetussa komission asetuk­
0201 10 90, 0201 20 20—0201 20 50 kuuluvan tuoreen tai           sessa (ETY) Nro 586/77 (3), sellaisena kuin se on viimeksi
jäähdytetyn lihan yhteisön tarjoushinta vapaasti rajalla         muutettuna asetuksella (ETY) Nro 3661 /92 (4),
määritetään laadun ja määrän osalta tiettynä ajanjaksona
todettujen edustavimpien ostomahdollisuuksien perus­
teella, ottaen huomioon erityisesti kysyntä- ja tarjonta­        täysikasvuisten nautojen markkinointivuonna 1994/ 1995
tilanne, tuoreen tai jäähdytetyn lihan kanssa kilpailevaan       voimassa olevat ohjehinnat on vahvistettu neuvoston
luokkaan kuuluvan jäädytetyn lihan maailmanmarkkina­             asetuksessa (EY) Nro 1885/94 (5), jonka voimassaoloa on
hinnat sekä saatu kokemus,                                       jatkettu asetuksella (EY) Nro 683/95 (6),
jos todetaan, että täysikasvuisen naudan hinta yhteisön          asetuksessa (ETY) Nro 586/77 säädetään, että perustuonti­
edustavilla markkinoilla on ohjehintaa suurempi, tuonti­         maksu lasketaan mainitun asetuksen 3 artiklassa esitettyä
maksu onr                                                        menettelyä noudattaen kaikkien yhteisön edustavien
                                                                 vapaasti rajalla -tarjoushintojen perusteella, jotka vahviste­
a) 75 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta          taan kullekin 2 artiklassa säädettyihin luokkiin ja tarjonta­
    on enintään 102 prosenttia ohjehinnasta;                     muotoihin kuuluvalle tuotteelle ja jotka saadaan erityisesti
                                                                 kolmansista maista tuotujen tuotteiden mukana oleviin
b) 50 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
    on suurempi kuin 102 prosenttia ohjehinnasta mutta           tulliasiakirjoihin merkittyjen hintojen tai kyseisten
                                                                 kolmansien maiden käyttämiä vientihintoja koskevien
    enintään 104 prosenttia tästä hinnasta;
                                                                 muiden tietojen perusteella,
c) 25 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
    on suurempi kuin 104 prosenttia mutta enintään 106           sellaisia tarjoushintoja, jotka eivät vastaa todellisia osto­
    prosenttia ohjehinnasta;                                     mahdollisuuksia tai jotka koskevat määriä, jotka eivät ole
                                                                 edustavia, ei kuitenkaan saa ottaa huomioon ; sellaisia
d) nolla prosenttia, jos markkinahinta on yli            106
    prosenttia ohjehinnasta;                                     tarjoushintoja, joita ei hintojen yleisen kehityksen tai
                                                                 käytettävissä olevien tietojen perusteella voida pitää tuoja­
                                                                 maan hintojen todellista suuntausta edustavina, ei myös­
jos havaitaan, että täysikasvuisen naudan hinta yhteisön         kään saa ottaa huomioon,
edustavilla markkinoilla on enintään ohjehinnan suurui­
nen, tuontimaksu onr
                                                                 0 EYVL N:o L 75, 23.3.1977, s. 10
                                                                 (4) EYVL N:o L 370, 19.12.1992, s. 16
(') EYVL Nro L 148, 28.6.1968, s. 24                             0 EYVL Nro L 197, 30.7.1994, s. 29
(2) EYVL Nro L 45, 1.3.1995, s. 2                                h) EYVL Nro L 71 , 31.3.1995, s. 2
 ---pagebreak--- Nro L 119/24           FI I                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     30 . 5. 95
jos yhden tai useamman elävän eläimen luokan tai lihan           hin, komissio voi käyttää ennen kyseisten toimenpiteiden
tarjontamuodon tarjoushintaa vapaasti rajalla ei voida           täytäntöönpanoa voimassa olleita hintoja,
noteerata, laskemiseen olisi käytettävä viimeisimpää
tiedossa olevaa hintaa,
                                                                 asetuksen (ETY) Nro 805/68 12 artiklan 6 kohdan mukai­
                                                                 sesti täysikasvuisten nautojen hinta yhteisön edustavilla
jos tarjoushinta vapaasti rajalla poikkeaa vähemmän kuin         markkinoilla on hinta, joka määritetään kunkin jäsenval­
0,60 ecua 100 elopainokilolta tuontimaksulaskelmassa             tion edustavilla markkinoilla määrättynä ajanjaksona
aikaisemmin käytetystä hinnasta, tämä jälkimmäinen               noteeratuista eri luokkiin kuuluvien täysikasvuisten
hinta jää voimaan,                                               nautojen ja niistä lähtöisin olevien eri luokkiin kuuluvien
                                                                 lihojen hinnoista, ottaen huomioon toisaalta kunkin
                                                                 luokan merkitys ja toisaalta kunkin jäsenvaltion nauta­
                                                                 karjan suhteellinen merkitys,
asetuksen (ETY) Nro 805/68 10 artiklan 3 kohdan nojalla
erityinen perustuontimaksu määritetään tietyille kolman­
sille maille ohjehinnan ja tiettynä ajanjaksona noteerat­        edustavat markkinat, tuotteiden luokat ja laadut sekä
tujen hintojen tullilla korotetun keskiarvon erotuksen           painotuskertoimet vahvistetaan yhteisön edustavilla mark­
perusteella,                                                     kinoilla todettujen täysikasvuisten nautojen hintojen
                                                                 määrittämisestä ja eräiden muiden nautojen hintaselvityk­
                                                                 sestä yhteisössä 18 päivänä maaliskuuta 1977 annetun
komission asetuksessa (ETY) Nro 611 /77 ('), sellaisena          komission asetuksen (ETY) N:o 610/77 f), sellaisena kuin
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro              se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3270/
3246/94 (2), säädetään erityisen perusmaksun määrittämi­         94 (9), liitteessä II,
sestä Sveitsistä peräisin ja lähtöisin oleville tuotteille
kyseisten kolmansien maiden edustavilla markkinoilla
noteerattujen täysikasvuisten nautojen hintojen painotetun       jäsenvaltioissa, joissa on useita edustavia markkinoita,
keskiarvon perusteella; painotuskertoimet ja edustavat           kunkin luokan ja laadun hinta on kaikilla markkinoilla
markkinat määritellään asetuksen (ETY) Nro 611 /77 liit­         rekisteröityjen noteerausten keskiarvo; niillä edustavilla
teissä,                                                          markkinoilla, joita pidetään useita kertoja seitsemän
                                                                 päivän aikana, kunkin luokan ja laadun hinta on kaikkien
                                                                 markkinoiden rekisteröityjen noteerausten keskiarvo;
                                                                 Italiassa kunkin luokan ja laadun hinta on ylituotanto­
maksua ei kanneta neuvoston asetuksilla (EY) Nro                 alueilla ja alituotantoalueilla todettujen hintojen keskiarvo
3071 /94 f) ja (EY) Nro 774/94 (4) sekä komission asetuk­        painotettuna asetuksen (ETY) Nro 610/77 liitteessä II
silla (EY) Nro 3241 /94 O ja (EY) Nro 3243/94 (% sellaisena      vahvistetuilla erityisillä kertoimilla; ylituotantoalueella
kuin se on muutettuna asetuksella (EY) Nro 498/95 Q,             todettu hinta on kaikilla tämän alueen sisäpuolella olevilla
avattuihin kiintiöihin kuuluvasta tuonnista,                     markkinoilla rekisteröityjen noteerausten keskiarvo;
                                                                 Yhdistyneessä kuningaskunnassa toisaalta Iso-Britannian
                                                                 edustavilla markkinoilla ja toisaalta Pohjois-Irlannin edus­
laskettaessa erityistä tuontimaksua hintojen keskiarvo           tavilla markkinoilla noteeratut täysikasvuisten nautojen
otetaan huomioon vain, jos se on vähintään 1,21 ecua 100         painotetut keskihinnat kerrotaan edellä mainitussa liit­
                                                                 teessä II vahvistetuilla kertoimilla,
elopainokilolta suurempi kuin asetuksen (ETY) Nro
805/68 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti määritetty
tarjoushinta vapaasti rajalla,
                                                                 jos noteeraukset eivät perustu veroton elopaino -hintaan,
                                                                 eri luokkien ja laatujen noteeraukset kerrotaan mainitun
                                                                 asetuksen liitteessä II vahvistetuilla elopainon korjausker­
jos hintojen keskiarvo poikkeaa vähemmän kuin 0,60               toimilla, ja Italiassa hintoihin lisätään tai niistä vähenne­
ecua 100 elopainokilolta maksun laskemisessa aikai­              tään ennakolta kyseisessä liitteessä vahvistetut korjausmää­
semmin käytetystä hinnasta, viimeksi mainittu voidaan            rät,
pitää voimassa,
                                                                 jos yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa toteutetaan
jos yksi tai useampi edellä mainituista kolmansista maista       erityisesti eläinlääkinnällisistä tai terveydellisistä syistä
toteuttaa erityisesti terveydellisistä syistä toimenpiteitä,     niiden markkinoilla rekisteröityjen noteerausten tavan­
jotka vaikuttavat niiden markkinoilla todettuihin hintoi         omaiseen kehitykseen vaikuttavia toimenpiteitä, komissio
                                                                 voi joko jättää ottamatta huomioon kyseisillä markkinoilla
(')  EYVL  Nro L 77, 25.3.1977, s. 14                            viimeksi rekisteröidyt noteeraukset tai käyttää viimeisiä
O    EYVL  N:o L 338, 28.12.1994, s. 70                          kyseisillä markkinoilla ennen näiden toimenpiteiden
O    EYVL  N:o L 325, 17.12.1994, s. 1                           täytäntöönpanoa rekisteröityjä noteerauksia,
(4)  EYVL  Nro L 91 , 8.4.1994, s. 1
H    EYVL  Nro L 338, 28.12.1994, s. 53
(<•) EYVL  Nro L 338, 28.12.1994, s. 62                          (8) EYVL Nro L 77, 25.3.1977, s. 1
H EYVL Nro L 50, 7.3.1995, s. 2                                  O EYVL Nro L 339, 29.12.1994, s. 48
 ---pagebreak--- 30 . 5. 95          I FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o L 119 /25
jos tietoja ei ole saatavilla, yhteisön edustavilla markki­       säädetään näissä sopimuksissa määrättyjen järjestelyjen
noilla kirjatut noteeraukset määritetään ottaen huomioon          soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
erityisesti viimeisimmät tunnetut noteeraukset,                   naudanliha-alalla,
niin kauan kuin yhteisön edustavilla markkinoilla todettu         olisi otettava huomioon Euroopan talousyhteisön ja
täysikasvuisten nautojen hinta eroaa vähemmän kuin 0,24            Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Bulgarian tasavallan
ecua 100 elopainokilogrammalta maksun laskennassa                 ja Romanian välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimen­
aikaisemmin käytetystä hinnasta, viimeksi mainittu hinta           piteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen soveltamista
jää voimaan ,                                                      koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä annetut
                                                                   neuvoston asetukset (EY) Nro 3641 /93 (12) ja (EY) Nro
maksut on vahvistettava noudattaen yhteisön tekemistä              3642/93 (13); komission asetuksessa (EY) Nro 1389/94 (14),
sopimuksista johtuvia velvoitteita; lisäksi olisi otettava        sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) Nro
huomioon Bosnia-Hertsegovinan tasavallasta, Kroatian               1850/94 ('-*), säädetään näissä sopimuksissa määrättyjen
tasavallasta, Slovenian tasavallasta ja entisestä Jugoslavian     järjestelyjen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista
tasavallasta Makedoniasta yhteisöön suuntautuvaan tuon­            säännöistä naudanliha-alalla,
tiin sovellettavasta järjestelmästä 22 päivänä joulukuuta
 1994 annettu neuvoston asetus (EY) Nro 3355/94 ('), jossa         merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin
säädetään tiettyjen naudanliha-alan tuotteiden yhteisöön           olevien tuotteiden tuonti vapautetaan tuontimaksusta
suuntautuvaan tuontiin sovellettavan tuontimaksun alenta­          merentakaisten       maiden       ja    alueiden     assosioinnista
misesta; komission asetuksessa (EY) Nro 207/95 (2) vahvis­         Euroopan talousyhteisöön 25 päivänä heinäkuuta 1991
tetaan näiden tuotteiden tuonnin soveltamista koskevat             tehdyn neuvoston päätöksen 91 /428/ETY (l6) 101 artiklan
yksityiskohtaiset säännöt,                                         1 kohdan mukaisesti,
lisäksi   huomioon      on    otettava  Euroopan      yhteisön,    naudanlihan eri tarjontamuodot määritellään asetuksessa
Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja niiden jäsenvaltioiden        (ETY) Nro 586/77,
sekä Itävallan, Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja
Liechtensteinin välisen Euroopan talousaluetta koskevan
                                                                  asetuksen (ETY) Nro 805/68 33 artiklan 2 kohdan mukai­
sopimuksen tekemisestä tehty neuvoston ja komission
                                                                  sesti tässä asetuksessa säädetty nimikkeistö liitetään yhdis­
päätös 94/ 1 /EHTY, EY (3), jäljempänä 'ETA-sopimus',             tettyyn nimikkeistöön,
neuvoston asetuksessa (ETY) Nro 715/90 (4), sellaisena
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) 2484/              maksut ja erityismaksut vahvistetaan ennen kunkin
94 (5), säädetään Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren                kuukauden 27 päivää ja niitä sovelletaan seuraavan
valtioista tai merentakaisista maista ja merentakaisilta           kuukauden ensimmäisestä maanantaista alkaen ; kyseisiä
alueilta peräisin oleviin maataloustuotteisiin ja niistä jalos­    maksuja voidaan muuttaa kahden vahvistamisen välillä, jos
tettuihin tiettyihin tavaroihin sovellettavasta järjestelmästä,    perusmaksua tai erityistä perusmaksua muutetaan, tai
                                                                  yhteisön edustavilla markkinoilla noteerattujen hintojen
                                                                  vaihtelun perusteella,
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä
Unkarin tasavallan ja Puolan tasavallan assosioinnista             neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3813/92 (l7), sellaisena
tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista                kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro
eräistä yksityiskohtaisista säännöistä annetuissa neuvoston        150/95 (1S)      1      artiklassa      määriteltyjä     edustavia
asetuksissa (EY) Nro 3491 /93 (6) ja (EY) Nro 3492/93 O ja         markkinakursseja käytetään kolmannen maan valuuttana
Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyh­            ilmoitetun määrän muuntamiseen ja niiden perusteella
teisön sekä Tšekin ja Slovakian liittotasavallan kauppaa ja       määritetään jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden
kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopi­         muuntokurssit; muuntokurssien vahvistamista ja sovelta­
muksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista         mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt annetaan komis­
säännöistä 27 päivänä helmikuuta 1992 annetussa                   sion asetuksessa (ETY) Nro 1068/93 ("), sellaisena kuin se
neuvoston asetuksessa (ETY) Nro 520/92 (8), sellaisena            on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 1053/95 (20),
kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) Nro 2235/93 (9),          ja
ja erityisesti niiden 1 artiklassa otetaan käyttöön tiettyjä
tuotteita koskeva tuontimaksujen alentamisjärjestelmä;            edellä mainittujen asetusten säännöksistä sekä erityisesti
komission asetuksessa (EY) Nro 1390/94 (10), sellaisena           komission saamista tiedoista ja hintanoteerauksista seuraa,
kuin se on muutettuna asetuksella (EY) Nro 468/95 ("),            että täysikasvuisten elävien nautojen ja muun kuin jäädy­
                                                                  tetyn naudanlihan tuontimaksut on vahvistettava tämän
                                                                  asetuksen liitteen mukaisesti,
(') EYVL N:o L 353, 31.12.1994, s. 1
 2) EYVL N:o L 25, 2.2.1995, s. 2
 ') EYVL N:o L 1 , 3.1.1994, s. 1                                 (>2) EYVL   N:o  L  333,  31.12.1993, s. 16
 4) EYVL   N:o L  84, 30.3.1990, s. 85                            C 3) EYVL   N:o  L  333,  31.12.1993, s. 17
 ') EYVL   N:o L  265, 15.10.1994, s. 3                           H    EYVL   N:o  L  152,  18.6.1994, s. 16
 6) EYVL   Nro L  319, 21.12.1993, s. 1                           H    EYVL  N:o   L  192,  28.7.1994, s. 24
 t) EYVL   N:o L  319, 21.12.1993, s. 4                           (,s) EYVL  N:o   L  263,  19.9.1991 , s. 1
 8) EYVL   N:o L  56, 29.2.1992, s. 9                             H    EYVL  N:o   L  387,  31.12.1992, s. 1
 9) EYVL   N:o L  200, 10.8.1993, s. 5                            H EYVL N:o L 22, 31.1.1995, s. 1
 ,0) EYVL N:o L 152, 18.6.1994, s. 20                             H EYVL N:o L 108, 1.5.1993, s. 106
 ") EYVL Nro L 48 , 3.3.1995, s. 4                                (20 EYVL N:o L 107, 12.5.1995, s. 4
 ---pagebreak--- N:o L 119/26     [¥1                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                             30 . 5. 95
ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :                                                         2 artikla
                        1 artikla
Elävien nautojen ja muun kuin jäädytetyn naudanlihan
tuontimaksut vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.        Tämä asetus tulee voimaan 5 päivänä kesäkuuta 1995.
               Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
               jäsenvaltioissa.
               Tehty Brysselissä 29 päivänä toukokuuta 1995.
                                                                      Komission puolesta
                                                                        Franz FISCHLER
                                                                       Komission jäsen
 ---pagebreak--- 30 . 5. 95                   FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             N:o L 119/27
                                                                             LIITE
                       elävien nautojen ja muun kuin jäädytetyn naudanlihan tuontimaksujen vahvistamisesta 29
                                           päivänä toukokuuta 1995 annettuun komission asetukseen
                                                                                                                                               (ecua/100 kg)
                                                Kroatia/Slovenia/
             CN-koodi                         Bosnia-Hertsegovina/                          Sveitsi
                                          entinen Jugoslavian tasavalta                                                   Muut kolmannet maat (2)
                                                 Makedonia (')
                                                                                      — Elopaino —
            0102 90 05                                 —                                      0                                  1 58,71 0 (')
            0102 90 21                                 —                                      0                                 1 58,71 0 (')
            0102 90 29                                 —                                      0                                 158,710 (')
            0102 90 41                                 —                                      0                                  158,710 OH
            0102 90 49                                 —                                      0                                  158,710 00
            0102 90 51                              27,844                                    0                                  158,710 0
            0102 90 59                              27,844                                    0                                  158,710 (')
            0102 90 61                                 —                                      0                                  158,710 0
            0102 90 69                                 —                                      0                                  158,710 0
            0102 90 71                              27,844                                    0                                  158,710 (')
            0102 90 79                              27,844                                    0                                  158,710 (')
                                                                                      — Nettopaino —
            0201 10   00                            52,903                                    0                                301,548 00
            0201 20   20                            52,903                                    0                                301,548 00
            0201 20   30                            42,323                                    0                                241,239 (') (4)
            0201 20   50                            63,484                                    0                                361,858 00
            0201 20   90                               —                                      0                                452,322 0 0
            0201 30   00                               —                                      0                                517,394 0 00
            0206 10   95                               —                                      0                                517,394 (1) (6)
            021020 10                                  —                                      0                                452,322
            0210 20 90                                 —                                      0                                517,394
            0210 90 41                                 —                                      0                                517,394
            0210 90 90                                 —                                      0                                517,394
            1602 50 10                                 —                                      0                                517,394
            1602 90 61                                 —                                      0                                517.394
(') Muutetun asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaisesti tuontimaksuja ei sovelleta Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin oleviin tuotteisiin, jotka
    on tuotu suoraan Ranskan merentakaisiin departementteihin.
(2) MMA:ista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta päätöksen 91 /482/ ETY 101 artiklan 1 kohdan mukaisesti .
(') Tuontimaksua sovelletaan ainoastaan niihin tuotteisiin, jotka vastaavat komission asetusta (EY) N:o 207/95 .
(4) Tähän koodiin kuuluviin tuotteisiin, jotka tuodaan Puolan, Tšekin ja Slovakian tasavaltojen ja Unkarin sekä yhteisön välisten väliaikaisten sopimusten
    mukaisesti ja joiden osalta esitetään komission asetuksessa (EY) Nro 1390/94 tai (EY) N:o 1389/94 säädetyin edellytyksin annettu EUR. 1 -todistus,
    sovelletaan kyseisissä asetuksissa olevia maksuja.
(*) Tähän koodiin kuuluviin tuotteisiin, jotka tuodaan Puolan, entisen Tšekin ja Slovakian liittotasavallan ja Unkarin sekä yhteisön välisten väliaikaisten
    sopimusten mukaisesti ja joiden osalta esitetään komission asetuksessa (EY) N:o 358/94 (EYVL) Nro L 46, 18.2.1994, s. 34) säädetyin edellytyksin annettu
    EUR. 1 -todistus, sovelletaan kyseisen asetuksen liitteessä olevia maksuja.
(6) Näihin koodeihin kuuluviin tuotteisiin sovellettava tuontimaksu rajoitetaan neuvoston asetuksissa (EY) N:o 3071 /94 ja (EY) Nro 774/94 ja komission
    asetuksissa (EY) Nro 3241 /94 ja (EY) Nro 3243/94 säädettyjen edellytysten puitteissa .