CELEX: C1997/357/28
Language: es
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 24 de septiembre de 1997 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra el Municipio de Montorio al Vomano (Asunto C-334/97)

C 357/16             LES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    22 . 11 . 97
      ciarse el año en el que se concede la gratificación, que      La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
      en las Navidades del siguiente año se proponía fijar su
      cuantía en función exclusivamente de las prestaciones
                                                                     1 . Condene al Municipio de Montorio al Vomaño a la
      laborales futuras, de modo que tenía la intención de               devolución de:
      excluir de la percepción de la prestación a los trabaja­
      dores cuya relación laboral se encontrara suspendida
      en la fecha de pago de la gratificación y a partir de la           — 455 200 000 liras italianas en concepto de capital,
      misma ?                                                                 incrementadas con 650 885 399 liras italianas en
                                                                              concepto de intereses para hacer frente a la finan­
                                                                              ciación relativa al contrato 147;
 2 . El hecho de que un empresario excluya por completo
      de la percepción de la gratificación a las mujeres que,
                                                                         — 158 400 000 liras italianas en concepto de capital
      en la fecha de pago de la gratificación de Navidad, se
                                                                              y 243 672 000 en concepto de intereses para hacer
      encuentren disfrutando de un permiso parental, sin                      frente a la financiación relativa al contrato 149;
      tomar en consideración el trabajo realizado durante el
      año en que se concede ni los períodos de descanso por
      maternidad ( prohibición de trabajar) transcurridos,               es decir, de la cantidad que incluye 1 508 157 399 liras
      ¿ constituye una infracción del artículo 119 del                   italianas, además de los intereses posteriores generados
      Tratado CE, del número 2 del artículo 11 de la Direc­              desde el 31 de agosto hasta el día de su pago efectivo,
      tiva 92/85/CEE y del apartado 6 de la cláusula 2 de la             a consecuencia de la resolución de los dos contratos
      Directiva 96/34/CE (2 ) (a la que no se ha adaptado el             citados .
      Derecho interno )?
                                                                    2 . Condene al Municipio de Montorio al Vomano a abo­
 3 . En caso de respuesta afirmativa a la segunda cuestión:              nar a la Comisión la cantidad de 50 000 000 liras ita­
                                                                         lianas o cualquier otra cantidad considerada justa en
      El hecho de que un empresario tome en consideración,               concepto de resarcimiento por el daño sufrido a causa
      a efectos de la concesión de una gratificación de Navi­            de su incumplimiento.
      dad a una müjer que se encuentra disfrutando de un
      permiso parental, los períodos que a continuación se          3 . Condene al Municipio de Montorio al Vomano al
      indican con el fin de reducir proporcionalmente el                 pago de las costas procesales.
      importe de la misma :
      — los períodos de permiso parental ,                          Motivos y principales alegaciones
     — los períodos de descanso por maternidad ( prohibi­           El recurso, interpuesto por razón de una cláusula compro­
          ción de trabajar),                                        misoria, está destinado a recuperar las ayudas económicas
                                                                    concedidas por la demandada a la demandante con objeto
 ¿ constituye una infracción del artículo 119 del Tratado CE,       de que esta última procediera a la realización de : a ) un sis­
la letra b ) del número 2 del artículo 11 de la Directiva 92/       tema integrado eólico-diesel de 225 kW con reparto opti­
85/CEE y el apartado 6 de la cláusula 2 de la Directiva             mizado de potencia (contrato n° WE/ 147-85 ), y b ) una
96/34/CE ?                                                          central hidroeléctrica integrada por un sistema eólico-die­
                                                                    sel ( contrato n° HY/149-85 ). La Comisión ha decidido
(') DO L 348 de 28 . 11 . 1992, p . 1 .
                                                                    resolver, por incumplimiento de la demandada , los contra­
(2 ) DO L 145 de 19 . 6 . 1996 , p. 4 .                             tos de Derecho italiano celebrados entre las partes .
Recurso interpuesto el 24 de septiembre de 1997 por                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
la Comisión de las Comunidades Europeas contra el                   lución del Arbeidshof te Antwerpen, de 17 de septiembre
               Municipio de Montorio al Vomano                      de 1997, en el asunto entre Rijksdienst voor Pensioenen y
                                                                                             Wim Westenborg
                       ( Asunto C-334/97 )
                                                                                            (Asunto C-335/97)
                           ( 97/C 357/28 )
                                                                                              ( 97/C 357/29 )
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 24 de septiembre de 1997 un recurso                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
contra el Municipio de Montorio al Vomano formulado                 sido sometida una petición de decisión prejudicial
por la Comisión de las Comunidades Europeas, represen­              mediante resolución del Arbeidshof te Antwerpen, dictada
tada por el Sr. Paolo Stancanelli, miembro de su Servicio           el 17 de septiembre de 1997 en el asunto entre Rijksdienst
Jurídico, asistido por el Sr. Alberto Dal Ferro, Abogado,           voor Pensioenen y Wim Westenborg, y recibida en la
en calidad de Agente, que designa como domicilio en                 Secretaría del Tribunal de Justicia el 26 de septiembre de
Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz.             1997 .