CELEX: 52018PC0622
Language: da
Date: 2018-09-07
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Udvalget for Offentlige Udbud vedrørende Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 7.9.2018
            COM(2018) 622 final
            2018/0324(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Udvalget for Offentlige Udbud vedrørende Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud
            (EØS-relevant tekst)
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1. Forslagets genstand
            
            
               Nærværende forslag vedrører afgørelsen om den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Udvalget for Offentlige Udbud i forbindelse med udvalgets påtænkte vedtagelse af en afgørelse om Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud.
            
            
               2. Baggrund for forslaget
            
            
               2.1Aftalen om offentlige udbud
            
            
               Aftalen om offentlige udbud ("aftalen") er en multilateral aftale inden for rammerne af WTO, som sigter mod gensidigt at åbne markederne for offentlige udbud blandt parterne. Den reviderede udgave af aftalen trådte i kraft den 6. april 2014.
            
            
               Den Europæiske Union er part i aftalen.
            
            
               Australien anmodede om at tiltræde aftalen den 2. juni 2015 og fremsendte reviderede tilbud om markedsdækning den 30. september 2016 og den 2. juni 2017.
            
            
               Kommissionen har på Unionens vegne ført forhandlinger om en række af Australiens forpligtelser om markedsliberalisering, såvel bilateralt som i Udvalget for Offentlige Udbud.
            
            
               Australien fremlagde efterfølgende et endeligt tilbud til Udvalget for Offentlige Udbud den 7. marts 2018. En opsummering af Australiens endelige tilbud og Kommissionens vurdering heraf er anført nedenfor.
            
            
               Via afgørelsen kan Kommissionen på vegne af Den Europæiske Union give udtryk for sin holdning til Australiens tiltrædelse i Udvalget for Offentlige Udbud. 
            
            
               2.2Udvalget for Offentlige Udbud
            
            
               Udvalget for Offentlige Udbud blev oprettet til at forvalte gennemførelsen af aftalen. Det består af repræsentanter for hver af parterne samt WTO-medlemmer og mellemstatslige organisationer med observatørstatus.
            
            
               Udvalget mødes regelmæssigt — ca. fire gange om året — for at give parterne mulighed for at konsultere hinanden om eventuelle spørgsmål vedrørende gennemførelse og anvendelse af aftalen eller fremme af dens mål. Det varetager desuden andre opgaver, som det måtte blive pålagt af parterne.
            
            
               Udvalget underretter hvert år WTO's Almindelige Råd om sine aktiviteter og om udviklingen i gennemførelsen og anvendelsen af denne aftale.
            
            
               Den Europæiske Union er ligesom de øvrige parter medlem af udvalget, hvor den repræsenteres af Kommissionen.
            
            
               2.3Den planlagte retsakt fra Udvalget for Offentlige Udbud
            
            
               Kommissionen gav under det uformelle møde i Udvalget for Offentlige Udbud den 27. juni 2018 udtryk for EU's principielle samtykke til Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud, der er omfattet af EU's vilkår for Australiens tiltrædelse.
            
            
               Udvalget for Offentlige Udbud vil under sit formelle møde i den 17. oktober 2018 vedtage en afgørelse vedrørende Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud ("den påtænkte retsakt").
            
         
         
            
               Formålet med den påtænkte retsakt er at godkende Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud i overensstemmelse med artikel XXII, stk. 2, i aftalen.
            
            
               Vedtagelsen af afgørelsen vil være genstand for parternes respektive interne procedurer. I artikel XXII, stk. 2, i GPA er det fastlagt, at "ethvert medlem af WTO kan tiltræde denne aftale på vilkår, der skal aftales mellem det pågældende medlem og parterne, og som skal fremgå af en afgørelse truffet af udvalget".  Tiltrædelse sker ved deponering hos WTO's generaldirektør af et tiltrædelsesinstrument, der indeholder de således aftalte vilkår.  Aftalen træder i kraft for ethvert medlem, der tiltræder den, på tredivtedagen efter deponeringen af tiltrædelsesdokumentet.
            
            
               3.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne
            
            
                Australiens endelige tilbud  
            
            
               Markedsadgangsforpligtelser (omfattede enheder, varer, tjenesteydelser og bygge- og anlægsarbejder)
            
            
               Tærskler
            
            
               Australien gør i bilag 1 brug af de tærskler, som parterne i aftalen normalt anvender for varer, tjenesteydelser og bygge- og anlægsarbejder. I bilag 2, som omhandler varer og tjenesteydelser, har Australien imidlertid planlagt en højere tærskelværdi (355 000 SDR) end for EU's vedkommende (200 000 SDR). I bilag 3 svarer tærsklerne for varer og tjenesteydelser til EU's tærskelværdi (400 000 SDR), men Australien medtager også enheder i bilag 3, som svarer til offentligretlige organer, hvorimod EU lader disse indgå i bilag 2 med en lavere tærskel. 
            
            
               Enheder
            
            
               I bilag 1 ("centraladministrative offentlige enheder") forelægger Australien en udtømmende liste over enheder på centraladministrativt plan, hvis udbud er tilgængelige for parterne i aftalen. Markedsdækningen er fuldstændig. Bilag 1 indeholder fire noter. I note 1 fastsættes det, at aftalen kun omfatter de enheder, der er opført på listen i dette bilag (herunder et kontor i en enhed på listen). I note 2 fastsættes det, at aftalen ikke dækker udbud vedrørende motorkøretøjer foretaget af nogen enhed, der er opført på listen i dette bilag. Denne note skal imidlertid udfases og gælder kun frem til den 1. januar 2019. I note 3 lægges der op til, at aftalen ikke skal omfatte udbudskontrakter, der indgås af eller på vegne af den australske regering. Note 4 vedrører udbudskontrakter, der indgås af forsvarsministeriet. 
            
            
               I bilag 2 ("decentrale offentlige enheder") er Australiens dækning begrænset til offentlige enheder, der forvalter landets delstater og territorier. Lavere decentrale forvaltningsniveauer såsom bystyrer er ikke omfattet. Forsyningsvirksomhed, jernbaner og andre transportrelaterede områder (såsom anlæg af veje og havne) henhører under delstaternes og territoriernes ansvarsområder. Det er imidlertid kun et mindre antal enheder i bilag 2 (hovedsagelig inden for transport), der tilbydes. Australien har i sine svar indikeret, at disse enheder drives kommercielt, eller at de er privatiserede. Landets tærskler for varer og tjenesteydelser er højere (355 000 SDR) end for EU's vedkommende (200 000 SDR). 
            
            
               Forbeholdet for motorkøretøjer er stadig indeholdt i noten vedrørende Australian Capital Territory, New South Wales, Queensland, South Australia og Victoria. De resterende tre landsdele indeholder ikke denne note. Bilag 2 indeholder desuden en række andre begrænsede noter for bestemte landsdele.
            
            
               I bilag 3 ("andre enheder") tilbyder Australien 26 enheder. Dette er en standardliste, som Australien tilbyder i sine frihandelsaftaler. Tærsklerne for varer og tjenesteydelser svarer til EU's tærskelværdi (400 000 SDR), men Australien medtager også enheder i bilag 3, som svarer til offentligretlige organer, hvorimod EU lader disse indgå i bilag 2 med en lavere tærskel. 
            
            
               Landets offentlige virksomheder synes at være sammenlignelige med de offentlige virksomheder, som EU tilbyder i bilag 3, hvis disse opererer inden for sektorerne for forsyning af vand, elektricitet, havne, bytransport og lufthavne samt for jernbaner (definition af metoden). De offentlige virksomheder inden for forsyningssektoren er ikke omfattet. 
            
            
               Varer 
            
            
               Australien foreslår en negativliste over varer. Australien forpligter sig til at dække udbud af alle varer fra de omfattede enheder dog med enkelte specifikke undtagelser (udbud af blod og blodprodukter, herunder plasmaprodukter). 
            
            
               Tjenesteydelser
            
            
               Australien foreslår en negativliste over tjenesteydelser. Australien tilbyder en bred vifte af tjenesteydelser, dvs. alle tjenesteydelser fra de omfattede enheder dog med enkelte specifikke undtagelser (udbud af tjenesteydelser inden for plasmafraktionering, statslig annoncering, sundhed og velfærd samt forskning og udvikling). Der findes en note om gensidighed, som indebærer, at kun de tjenesteydelser, der er dækket af de andre parter i aftalen, udbydes til disse parter. 
            
            
               Bygge- og anlægsvirksomhed
            
            
               Australien foreslår en negativliste for bygge- og anlægsvirksomhed. Australien tilbyder samtlige tjenesteydelser inden for bygge- og anlægsarbejde i hovedgruppe 51 i den centrale produktnomenklatur (CPC Prov.) og WTO's klassificeringssystem, MTN. GNS/W/120 udbydes af enhederne i bilag 1, 2 og 3, idet dette normalt tilbydes af parterne i aftalen. 
            
            
               Generelle bemærkninger
            
         
         
            
               I bilag 7 har Australien indføjet to generelle noter. Ifølge note 1 finder aftalen ikke anvendelse på nogen form for positiv forskelsbehandling til fordel for små og mellemstore virksomheder, foranstaltninger til beskyttelse af nationalskatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi, foranstaltninger til fordel for oprindelige folks sundhed og velfærd eller udbud af varer og tjenesteydelser uden for den ordregivende parts område med henblik på forbrug uden for den ordregivende parts område. Note 2 indeholder følgende præcisering: Aftalen finder ikke anvendelse på udbud finansieret af tilskud og subventionering fra personer, som ikke er anført i bilag 1, 2 eller 3, den omfatter ikke udbud fra en ordregivende enhed for udbud fra en anden statslig enhed, intet i aftalen er til hinder for, at den ordregivende part eller dens ordregivende enheder udarbejder, vedtager eller anvender de tekniske specifikationer, der kræves for at beskytte følsomme statslige oplysninger, heriblandt specifikationer, der kan påvirke eller begrænse oplagring, webhosting eller behandling af sådanne oplysninger uden for den ordregivende parts område, og en ordregivende enhed kan gøre brug af udbudsprocedurer med forhandling (underhåndsaftaler) i forbindelse med uopfordrede innovative tilbud i henhold til artikel XIII:1. 
            
            
               Australiens lovgivning 
            
            
               Australiens lovgivning vedrørende de omfattede offentlige udbud ser ud til at være ikke-diskriminerende. I henhold til de australske regler for offentlige udbud (Australian Commonwealth Procurement Rules; CPR) er landets ramme for offentlige udbud ikke-diskriminerende. Alle potentielle leverandører til det offentlige skal i henhold til CPR behandles ens på grundlag af deres kommercielle, juridiske, tekniske og finansielle kapacitet og må ikke forskelsbehandles på grund af deres størrelse, grad af udenlandsk tilhørsforhold eller ejerskab, beliggenhed eller oprindelsen af deres varer og tjenesteydelser. Australiens lovgivning vedrørende offentlige udbud ser således ud til at være åben, gennemsigtig og ikke-diskriminerende i overensstemmelse med kravene i aftalen. Dog indeholder bilag 7 til Australiens endelige tilbud omfattende undtagelser for alle former for positiv forskelsbehandling til fordel for små og mellemstore virksomheder, hvilket vil blive behandlet i EU's forbehold over for Australien og afspejlet i EU's liste i tillæg I. 
            
            
               Kommissionens vurdering af Australiens tilbud
            
            
               Australien åbner i vid udtrækning sit marked for offentlige udbud for alle parter i aftalen i kraft af sit vidtrækkende tilbud med hensyn til enheder, varer og tjenesteydelser, tjenesteydelser inden for bygge- og anlægsarbejde og sin ikke-diskriminerende lovgivning. Derudover har Australien ingen særlige begrænsninger over for nogen part i aftalen. Men i betragtning af at Australiens markedsdækning ikke er fuldstændig (om end vidtrækkende), bør der indføres visse specifikke begrænsninger eller undtagelser for landets adgang til EU's marked for offentlige udbud, sådan som Unionen tidligere har gjort for de parter i aftalen, der kun tilbyder delvis dækning. 
            
            
               De følgende specifikke begrænsninger, som vil være en del af vilkårene for Australiens tiltrædelse af aftalen og skal vedtages af Udvalget for Offentlige Udbud, vil blive afspejlet i EU's liste i tillæg I:
            
            
               ·Bilag 1, afsnit 2 (EU-medlemsstaternes centraladministrative ordregivende myndigheder), punkt 3:
            
            
               Australien vil blive føjet til listen over parter i aftalen, der har adgang til udbud fra færre centraladministrative ordregivende myndigheder end resten af parterne.
            
            
               ·Bilag 1, noter til bilag 1, note 2: 
            
            
               I betragtning af Australiens generelle note om undtagelse af alle former for positiv forskelsbehandling til fordel for SMV'er fra aftalen vil EU indføre et forbehold for at opveje denne undtagelse. Australien skal opføres på listen over lande i note 2 i noterne til bilag 1 til tillæg I "Den Europæiske Unions forpligtelser" sammen med Japan, Sydkorea og USA. Bestemmelserne i artikel XVIII finder derfor ikke anvendelse på leverandører og tjenesteydere fra Australien, der konkurrerer om tildelingen af kontrakter til SMV'er fra andre parter end Japan, Sydkorea, USA og Australien, før EU har fastslået, at de ikke længere iværksætter diskriminerende foranstaltninger til fordel for visse indenlandske små virksomheder og minoritetsejede virksomheder. 
            
            
               ·Bilag 2, noter til bilag 2, note 1: 
            
            
               I betragtning af Australiens begrænsede markedsdækning i henhold til bilag 2 vil EU tilbyde Australien udbud gennem lokale ordregivende myndigheder (administrative enheder under NUTS 1). For så vidt angår administrative enheder under NUTS 2 og NUTS 3 i forordning 1059/2003 (som ændret) med hensyn til varer, tjenesteydelser, leverandører og tjenesteydere fra Australien, vil Australien ikke få tilbudt udbud fra ordregivende myndigheder i administrative enheder under NUTS 2 og NUTS 3. 
            
            
               ·Bilag 2, noter til bilag 2, note 1: 
            
            
               I betragtning af at Australiens tærskel for varer og tjenesteydelser fra regionale og lokale enheder i bilag 2 (355 000 SDR) og for offentligretlige organer omfattet af bilag 3 (400 000 SDR) er højere end EU's tærskel i henhold til GPA (200 000 SDR), vil EU indføre et forbehold for udbud på mellem 355 000 SDR og 200 000 SDR fra regionale ordregivende myndigheder og mellem 400 000 SDR og 200 000 SDR for offentligretlige organer omfattet af bilag 2 til tillæg I "Den Europæiske Unions forpligtelser", hvis varer, tjenesteydelser, leverandører og tjenesteudbydere fra Australien er berørt. 
            
            
               ·Bilag 2, noter til bilag 2, noter 1: 
            
            
               I betragtning af forbeholdet for motorkøretøjer, som er indeholdt i noten om Australian Capital Territory, Queensland, New South Wales, South Australia og Victoria, vil EU indføre et forbehold vedrørende udbud fra ordregivende enheder, der er omfattet af bilag 2, for motorkøretøjer og komponenter til motorkøretøjer, med henvisning til bestemte kapitler i den kombinerede nomenklatur (KN), (dvs. for motorkøretøjer: 8702, 8703, 8704, 8705, 8711 og 8713; for komponenter til motorkøretøjer: 870600, 8707, 8708, 8714 og 8716). 
            
            
               ·Bilag 2, noter til bilag 2, note 2: 
            
            
               I betragtning af Australiens generelle note om undtagelse af alle former for positiv forskelsbehandling til fordel for SMV'er fra aftalen vil EU indføre et forbehold for at opveje denne undtagelse.  Australien skal opføres på listen over lande i note 2 i noterne til bilag 2 til tillæg I "Den Europæiske Unions forpligtelser" sammen med Japan, Sydkorea og USA. Bestemmelserne i artikel XVIII finder derfor ikke anvendelse på leverandører og tjenesteydere fra Australien, der konkurrerer om tildelingen af kontrakter til SMV'er fra andre parter end Japan, Sydkorea, USA og Australien, før EU har fastslået, at de ikke længere iværksætter diskriminerende foranstaltninger til fordel for visse indenlandske små virksomheder og minoritetsejede virksomheder.
            
            
               ·Bilag 3, noter til bilag 3, note 6: 
            
            
               Australien vil få tilbudt en mere begrænset markedsdækning for decentrale enheder. EU vil ikke tilbyde Australien udbud gennem enheder, der opererer inden for sektorerne: i) produktion, transport eller distribution af drikkevand, der er omfattet af dette bilag ii) produktion, transport eller distribution af elektricitet, der er omfattet af dette bilag iii) lufthavnsanlæg, der er omfattet af dette bilag iv) søhavne eller havne ved indre vandveje eller andre terminalanlæg, der er omfattet af dette bilag v) tilbyder befordring med bybane, sporvogn, trolleybus eller bus, der er omfattet af dette bilag og vi) transport med jernbane, omfattet af dette bilag, med hensyn til varer, tjenesteydelser, leverandører og tjenesteudbydere fra Australien. Nærmere henvisning findes i note 6 i noterne til bilag 3 til tillæg I "Den Europæiske Unions forpligtelser".
            
         
         
            
               Såfremt en anden part i aftalen tilføjer undtagelser over for Australien i forbindelse med de områder, der er dækket, skal dette også afspejles i den afgørelse, der vedtages af Udvalget for Offentlige Udbud om vilkårene for Australiens tiltrædelse. Det bør imidlertid bemærkes, at sådanne begrænsninger eller undtagelser for, hvilke områder der er dækket af en part i aftalen, og som er specifikke for Australien, hverken vil påvirke Australiens endelige tilbud som skitseret ovenfor, eller EU's foreslåede specifikke forbehold, endsige det indbyrdes aftalte dækningsområde mellem de nuværende parter i aftalen. 
            
            
               Henstilling
            
            
               Australiens tiltrædelse af aftalen forventes at yde et positivt bidrag til en videre international liberalisering af markederne for offentlige udbud ved at udvide antallet af parter i aftalen og dermed tilskynde andre lande til at tiltræde den. Kommissionen henstiller, at Australiens tilbud godtages, dog med ovennævnte begrænsninger for de områder, der dækkes af Unionen, med hensyn til Australien.
            
            
               Det foreslås derfor, at Kommissionen bemyndiges til i Udvalget for Offentlige Udbud at tilkendegive Unionens holdning til fordel for Australiens tiltrædelse med forbehold af ovennævnte begrænsninger, og at dette afspejles i den afgørelse, der vedtages af Udvalget for Offentlige Udbud om vilkårene for Australiens tiltrædelse.
            
            
               4.Retsgrundlag
            
            
               4.1Proceduremæssigt retsgrundlag
            
            
               4.1.1. Principper
            
            
               I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".
            
            
               Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" indbefatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, som gælder for det pågældende organ. Det indbefatter også retsforskrifter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"
                  1
               .
            
            
               4.1.2. Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Udvalget for Offentlige Udbud er et organ, der er nedsat ved en aftale, nemlig aftalen om offentlige indkøb.
            
            
               Den retsakt, som Udvalget for Offentlige Udbud skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger. 
            
            
               Den påtænkte retsakt hverken supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen.
            
            
               Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               4.2. Materielt retsgrundlag
            
            
               4.2.1. Principper
            
            
               Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har flere formål eller består af flere elementer, og det ene af disse formål eller elementer må betragtes som det primære, mens de andre kun er sekundære, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, kun have ét materielt retsgrundlag, nemlig det, som det primære eller fremherskende formål eller element tilsiger.
            
            
               4.2.2. Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Det primære mål med og indhold af den påtænkte retsakt vedrører den fælles handelspolitik.
            
            
               Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 207 i TEUF.
            
         
         
            
               4.3. Konklusion
            
            
               Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 207 i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               5. 
                     Offentliggørelse af den påtænkte retsakt
            
            
               Eftersom den retsakt, som Udvalget for Offentlige Udbud skal vedtage, vil ændre aftalen om offentlige indkøb, bør den offentliggøres den i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.
            
            
               2018/0324 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Udvalget for Offentlige Udbud vedrørende Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud
            
            
               (EØS-relevant tekst)
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Australien anmodede den 2. juni 2015 om at tiltræde aftalen om offentlige udbud ("GPA").
            
            
               (2)Australiens forpligtelser vedrørende de områder, der dækkes, er fastlagt i landets endelige tilbud, som blev forelagt parterne i den reviderede GPA ("partnerne") den 7. marts 2018. 
            
            
               (3)Selv om tilbuddet fra Australien er vidtrækkende, dækker det ikke alle områder. Der bør derfor indføres visse undtagelser, der er specifikke for Australien, i forbindelse med de områder, der dækkes af Unionen. Disse specifikke undtagelser, som fremgår af bilaget til denne afgørelse, bliver en del af vilkårene for Australiens tiltrædelse af GPA og vil blive afspejlet i den afgørelse, der vedtages af Udvalget for Offentlige Udbud ("GPA-udvalget") om Australiens tiltrædelse. 
            
            
               (4)Australiens tiltrædelse af GPA ventes at bidrage positivt til en yderligere international liberalisering af markederne for offentlige udbud.
            
            
               (5)I artikel XXII, stk. 2, i GPA fastlægges det, at ethvert medlem af WTO kan tiltræde aftalen på vilkår, der skal aftales mellem den pågældende medlemsstat og parterne, og disse vilkår anføres i en afgørelse truffet af GPA-udvalget.
            
            
               (6)Det er derfor nødvendigt at fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i GPA-udvalget i forbindelse med Australiens tiltrædelse —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
            
         
         
            
               Artikel 1
            
            
               I Udvalget for Offentlige Udbud skal der på Unionens vegne indtages en holdning til fordel for Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud, der er omfattet af specifikke tiltrædelsesvilkår, som anført i bilaget til denne afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formanden
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI: EU: C: 2014: 2258, præmis 61 og 64.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 7.9.2018
            COM(2018) 622 final
            BILAG
            til
            forslag til Rådets afgørelse
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Udvalget for Offentlige Udbud vedrørende Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud
            
               
         
         
            
               BILAG
            
            
               EU'S VILKÅR FOR AUSTRALIENS TILTRÆDELSE AF GPA
            
            
               Ved Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud:
            
            
               - affattes punkt 3 i afsnit 2 ("EU-medlemsstaternes centraladministrative ordregivende myndigheder") i bilag 1 til tillæg I "Den Europæiske Unions forpligtelser" således: 
            
            
               "3.
                     For varer, tjenesteydelser, leverandører og tjenesteydere fra USA, Canada, Japan, Hongkong (Kina), Singapore, Korea, Armenien, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu samt New Zealand og Australien, udbud foretaget følgende statslige ordregivende myndigheder, forudsat de ikke er markeret med en asterisk."
            
            
               - foretages følgende ændring af note 2 i noterne til bilag 1 til tillæg I "Den Europæiske Unions forpligtelser":
            
            
               "2.
                     Bestemmelserne i artikel XVIII finder ikke anvendelse på leverandører og tjenesteydere fra Japan, Sydkorea, USA og Australien ved bestridelse af kontrakter indgået med en leverandør eller tjenesteyder fra andre parter end de ovenfor nævnte, som er små eller mellemstore virksomheder ifølge de relevante bestemmelser i EU-retten, før EU finder det godtgjort, at de ikke længere anvender diskriminerende foranstaltninger til fordel for bestemte indenlandske små virksomheder og minoritetsejede virksomheder."
            
            
               Ved Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud: 
            
            
               - indsættes følgende litraer efter litra g) i note 1 i noterne til bilag 2 til tillæg I "Den Europæiske Unions forpligtelser": 
            
            
               "h)
                     udbud fra regional- og lokaladministrative ordregivende myndigheder (ordregivende myndigheder i de administrative enheder, der er opført under NUTS 2 og 3, og mindre administrative enheder som omhandlet i forordning (EF) nr. 1059/2003 (med efterfølgende ændringer)) med hensyn til varer, tjenesteydelser, leverandører og tjenesteydere fra Australien
            
            
               i)
                     udbud på mellem 355 000 og 200 000 SDR fra regionaladministrative ordregivende myndigheder og på mellem 400 000 og 200 000 SDR fra offentligretlige organer, der er omfattet af dette bilag, for varer og tjenesteydelser til leverandører og tjenesteydere fra Australien
            
            
               j) 
                     udbud fra ordregivende enheder, der er omfattet af dette bilag, for:
            
            
               i)motorkøretøjer som beskrevet i nedenstående kapitler i den kombinerede nomenklatur (KN):
            
            
               8702
                     Motorkøretøjer til befordring af mindst ti personer (inklusive føreren)
            
            
               8703
                     Personmotorkøretøjer og andre motorkøretøjer, hovedsagelig konstrueret til personbefordring (undtagen motorkøretøjer henhørende under pos. 8702), herunder stationcars og racerbiler
            
            
               8704
                     Motorkøretøjer til godsbefordring 
            
            
               8705
                     Motorkøretøjer til specielle formål, undtagen motorkøretøjer hovedsagelig konstrueret til person- eller godsbefordring (fx bugseringsvogne, autokraner, brandbiler, betonblandevogne, gadefejevogne, vandingsvogne, værkstedsvogne og vogne med røntgenudstyr) 
            
            
               8711
                     Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne 
            
            
               8713
                     Invalidekøretøjer, også med motor eller anden fremdrivningsmekanisme 
            
         
         
            
               ii)komponenter til motorkøretøjer som beskrevet i nedenstående kapitler i den kombinerede nomenklatur (KN):
            
            
               8706 00
                     Chassiser med motor til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701-8705
            
            
               8707
                     Karrosserier og førerhuse til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701-8705
            
            
               8708
                     Dele og tilbehør til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701-8705 
            
            
               8714
                     Dele og tilbehør til køretøjer henhørende under pos. 8711-8713
            
            
               8716
                     Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer uden fremdrivningsmekanisme; dele dertil
            
            
                med hensyn til leverandører og tjenesteudbydere fra Australien." 
            
            
               - foretages følgende ændring af note 2 i noterne til bilag 2 til tillæg I "Den Europæiske Unions forpligtelser": 
            
            
               "2)
                     Bestemmelserne i artikel XVIII finder ikke anvendelse på leverandører og tjenesteydere fra Japan, Sydkorea, USA og Australien ved bestridelse af kontrakter indgået med en leverandør eller tjenesteyder fra andre parter end de ovenfor nævnte, som er små eller mellemstore virksomheder ifølge de relevante bestemmelser i EU-retten, før EU finder det godtgjort, at de ikke længere anvender diskriminerende foranstaltninger til fordel for bestemte indenlandske små virksomheder og minoritetsejede virksomheder."
            
            
               Ved Australiens tiltrædelse af aftalen om offentlige udbud indsættes følgende litraer efter litra r) i note 6 i noterne til bilag 3 til tillæg I "Den Europæiske Unions forpligtelser": 
            
            
               "s)
                     udbud fra ordregivende enheder inden for:
            
            
               i)produktion, transport eller distribution af drikkevand, som er omfattet af dette bilag
            
            
               ii)produktion, transport eller distribution af elektricitet, som er omfattet af dette bilag
            
            
               iii)lufthavnsfaciliteter, som er omfattet af dette bilag
            
            
               iv)søhavne eller havne ved indre vandveje eller andre terminalanlæg, der er omfattet af dette bilag 
            
            
               v)befordring med bybane, sporvogn, trolleybus eller bus, som er omfattet af dette bilag og 
            
            
               vi)transport med jernbane, som er omfattet af dette bilag 
            
            
               for så vidt angår varer, tjenesteydelser, leverandører og tjenesteydere fra Australien."