CELEX: 21998A0113(02)
Language: sv
Date: 1997-12-19 00:00:00
Title: Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1996/1997

Avis juridique important

|

21998A0113(02)

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1996/1997  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 007 , 13/01/1998 s. 0034 - 0036

AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING mellan Europeiska gemenskapen och Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1996/1997A. Skrift nr 1 Bryssel den 19 december 1997Företrädarna för Indien och kommissionen, vilken uppträdde på Europeiska gemenskapens vägnar, har inom ramen för de förhandlingar som avses i artikel 5.4 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Indien kommit överens om följande.För leveransperioden 1 juli 1996-30 juni 1997 skall, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i avtalet, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i avtalet vara följande:a) för råsocker 52,37 ecu per 100 kg.b) för vitsocker 64,65 ecu per 100 kg.Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens definition, i opackat skick, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa priser påverkar inte på något sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter när det gäller principerna för fastställelse av garantipriserna.Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrift och det förhållandet att denna skrift och Ert svar utgör ett avtal mellan Er regering och gemenskapen.Med utmärkt högaktningPå Europeiska unionens råds vägnarB. Skrift nr 2 Bryssel den 19 december 1997Jag har äran att bekräfta att jag mottagit Er idag daterade skrift av följande lydelse:"Företrädarna för Indien och kommissionen, vilken uppträdde på Europeiska gemenskapens vägnar, har inom ramen för de förhandlingar som avses i artikel 5.4 i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Indien kommit överens om följande:För leveransperioden 1 juli 1996-30 juni 1997 skall, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i avtalet, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i avtalet vara följande:a) för råsocker 52,37 ecu per 100 kg.b) för vitsocker 64,65 ecu per 100 kg.Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens definition, i opackat skick, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa priser påverkar inte på något sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter när det gäller principerna för fastställelse av garantipriserna.Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrift och det förhållandet att denna skrift och Ert svar utgör ett avtal mellan Er regering och gemenskapen."Jag har äran att bekräfta att min regering är införstådd med vad som ovan anförs.Med utmärkt högaktningPå Indiens regerings vägnarEn nombre del Consejo de la Unión EuropeaPå vegne af Rådet for Den Europæiske UnionIm Namen des Rates der Europäischen UnionÅî ïíüìáôïò ôïõ Óõìâïõëßïõ ôçò ÅõñùðáúêÞò ¸íùóçòOn behalf of the Council of the European UnionAu nom du Conseil de l'Union européenneA nome del Consiglio dell'Unione europeaNamens de Raad van de Europese UnieEm nome do Conselho da União EuropeiaEuroopan unionin neuvoston puolestaPå Europeiska unionens råds vägnar>Hänvisning till film>Por el Gobierno de la República de la IndiaFor regeringen for Republikken IndienFür die Regierung der Republik IndienÃéá ôçí êõâÝñíçóç ôçò Äçìïêñáôßáò ôçò ÉíäßáòFor the Government of the Republic of IndiaPour le gouvernement de la République de l'IndePer il governo della Repubblica dell'IndiaVoor de regering van de Republiek IndiaPelo Governo da República da ÍndiaIntian tasavallan hallituksen puolestaFör Indiens regering>Hänvisning till film>