CELEX: 62008CC0434
Language: da
Date: 2010-02-04
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Mazák fremsat den 4. februar 2010. # Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts mod Freerk Heidinga. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Oberlandesgericht Oldenburg - Tyskland. # Fælles landbrugspolitik - integreret system for forvaltning af og kontrol med visse støtteordninger - forordning (EF) nr. 1782/2003 - enkeltbetalingsordning - overdragelse af betalingsrettigheder - endelig overdragelse. # Sag C-434/08.

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT
      J. MAZÁK
      fremsat den 4. februar 2010 1(1)
      
      Sag C-434/08
      Arnold og Johann Harms som interessentselskab
      mod
      Freerk Heidinga
      (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Oberlandesgericht Oldenburg (Tyskland))
      »Fælles landbrugspolitik – enkeltbetalingsordningen – forordning (EF) nr. 1782/2003– overdragelse af betalingsrettigheder«1.        Denne anmodning om præjudiciel afgørelse fra Oberlandesgericht Oldenburg (Tyskland) vedrører fortolkningen af artikel 46,
         stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 (2).
      
      2.        Den forelæggende ret ønsker oplyst, om ovennævnte bestemmelse er til hinder for enten (i) kontraktbestemmelser, hvorefter
         der udadtil foretages en fuldstændig og endelig overdragelse af betalingsrettigheder, men hvor betalingsrettighederne i økonomisk
         henseende dog i henhold til det af parterne internt aftalte fortsat skal tilhøre overdrageren, og erhververen imidlertid som
         formel rettighedsindehaver skal aktivere betalingsrettighederne gennem dyrkning af de pågældende arealer og i fuldt omfang
         afstå de enkeltbetalinger, som han får udbetalt, til overdrageren, eller hvorefter (ii) erhververen overdrages arealpræmier
         således, at han i hvert fald efter aktivering og udbetaling af enkeltbetalinger vedvarende overfører en del (den bedriftsspecifikke
         del) til overdrageren. I tilfælde af et bekræftende svar anmoder den forelæggende ret Domstolen om at tage stilling til, om
         sådanne kontraktbestemmelser er ugyldige.
      
      I –    Fællesskabsbestemmelser
      3.        I forordningen fastsættes en indkomststøtte til landbrugere – enkeltbetalingsordningen.
      
      4.        Hvad angår støtteberettigelse bestemmer forordningens artikel 33, stk. 1 (i den version, der fandt anvendelse på de faktiske
         omstændigheder i hovedsagen), at »landbrugerne har adgang til enkeltbetalingsordningen, hvis de
      
      a)      har opnået en betaling i den i artikel 38 omhandlede referenceperiode under mindst én af de i bilag VI anførte støtteordninger,
         eller
      
      b)      har fået overdraget hele eller en del af bedriften ved arv eller forskud på arv fra en landbruger, der opfyldte betingelserne
         i litra a), eller
      
      c)      har opnået en betalingsrettighed fra den nationale reserve eller ved overdragelse«.
      5.        Med hensyn til overdragelse af betalingsrettigheder bestemmer forordningens artikel 46:
      
      »1. Bortset fra overdragelse ved arv eller forskud på arv kan betalingsrettigheder kun overdrages til en anden landbruger,
         der er etableret i samme medlemsstat.
      
      Ved arv eller forskud på arv kan betalingsrettighederne dog også kun anvendes i den medlemsstat, hvor de er fastlagt.
      En medlemsstat kan beslutte, at betalingsrettigheder kun kan overdrages eller anvendes i en og samme region.
      2. Betalingsrettigheder kan overdrages ved salg eller en hvilken som helst anden endelig overdragelse med eller uden jord.
         Forpagtning eller tilsvarende transaktioner tillades derimod kun, hvis der sammen med betalingsrettighederne overdrages et
         tilsvarende antal støtteberettigede hektar.
      
      Bortset fra tilfælde af force majeure eller usædvanlige omstændigheder, jf. artikel 40, stk. 4, kan en landbruger først overdrage
         sine betalingsrettigheder uden jord, når han i overensstemmelse med artikel 44 har anvendt mindst 80% af sine betalingsrettigheder
         i mindst et kalenderår, eller når han frivilligt har overdraget alle de betalingsrettigheder, som han ikke har anvendt inden
         for enkeltbetalingsordningens første anvendelsesår, til den nationale reserve.
      
      3. Ved salg af betalingsrettigheder med eller uden jord kan medlemsstaterne i overensstemmelse med fællesskabsrettens generelle
         principper beslutte, at en del af de solgte betalingsrettigheder skal overgå til den nationale reserve, eller at deres enhedsværdi
         nedsættes til fordel for den nationale reserve efter kriterier, der fastsættes af Kommissionen efter proceduren i artikel
         144, stk. 2.«
      
      II – Faktiske omstændigheder, retsforhandlinger og det præjudicielle spørgsmål
      6.        Amkeline Gertha Harms og Johann Harms, som er interessent i det appellerende interessentselskab i nærværende sag (herefter
         »sælgerne«), solgte ved notarialiter købekontrakt af 8. november 2005 en landbrugsbedrift i Schirum og Wiesens (Tyskland)
         til Freerk Heidinga, som er indstævnt i nærværende sag (herefter »køberen«), med bygninger til beboelse og erhverv. De overdrog
         endvidere foderforråd, der befandt sig på bedriften, samt referencemængder for mælk og (ansøgte) betalingsrettigheder. Den
         samlede købspris beløb sig til 690 000 EUR (3). Købskontrakten indeholdt i § 9 følgende bestemmelser om betalingsrettighederne:
      
      »Efter fast praksis i Forbundsrepublikken Tyskland ligger det fast, at efter reformen af den fælles landbrugspolitik (GAP-reformen)
         i Tyskland skal betalingsrettigheder fra den 1. januar 2005 tildeles i form af fælles regionale præmier for agerjord og permanente
         græsarealer med bedriftsspecifikke tillæg. På denne baggrund vedtager kontraktparterne følgende bestemmelser:
      
      Sælgerne er ansøgere i forbindelse med GAP-ansøgningsproceduren for 2005. Sælgerne overdrager ved denne købekontrakt køberen
         samtlige betalingsrettigheder, som er tildelt sælgerne som følge af dyrkning af kontraktgenstanden, de forpagtede arealer
         og arealer overdraget til brug, som køberen overtager. Overdragelsen af betalingsrettighederne er vederlagsfri.
      
      Betalingsrettighederne indeholder med undtagelse af betalingsrettigheder som følge af udtagne arealer bedriftsspecifikke tillæg.
         […]
      
      Efter endelig fastsættelse og tildeling af betalingsrettigheder underretter sælgerne køberen om værdien heraf, inden for to
         uger fra sælgerne har fået kendskab hertil, dog senest den 15. januar 2006.
      
      Kontraktparterne forpligter sig på grundlag af ovenstående kontraktbetingelser til inden den 15. februar 2006 at indgå en
         kontrakt om overdragelse af de konkrete betalingsrettigheder med angivelse af relevante identifikationskendetegn og værdien.
      
      Senest en måned efter indgåelsen af ovennævnte kontrakt anmelder kontraktparterne overdragelsen til de kompetente delstatsmyndigheder
         eller den varslede procedure til den integrerede forvaltnings- og kontroldatabase (InVekos).
      
      Kontraktparterne aftaler internt, at der tilkommer køberen 40 betalingsrettigheder for agerjord og 40 betalingsrettigheder
         for permanente græsarealer samt kun den andel af de bedriftsspecifikke betalingsrettigheder (»Top-ups«), som vedrører referencemængden
         for mælk (ca. 622 000 kg), der er overdraget til køberen ved forpagtning i forbindelse med overtagelsen af bedriften.
      
      Køberen forpligter sig til at overføre udbetalte betalingsrettigheder vedrørende areal- og bedriftsspecifikke betalingsrettigheder,
         der overstiger det ovenstående (ca. 15 betalingsrettigheder for agerjord, ca. 15 betalingsrettigheder for græsarealer og mælkeudligningsbetalinger
         for ca. 1 000 000 kg referencemængde for mælk), efter de årlige udbetalinger til sælgerne.«
      
      7.        Købekontrakten blev gennemført, og de solgte landbrugsarealer blev overdraget til køberen. Den 1. april 2006 modtog køberen
         ligeledes 111,79 betalingsrettigheder. Sagsøgte driver nu den erhvervede landbrugsbedrift sammen med en anden part som interessentselskab.
      
      8.        Appellanten i hovedsagen har i forbindelse med skødet og en i forbindelse hermed indgået kontrakt af 6. januar 2006 om overtagelse
         af krav om betaling af forpagtningsafgifter anlagt sag med krav om betaling af den resterende forpagtningsafgift for en referencemængde
         for mælk på 4 378,16 EUR samt det krav, som er overdraget til appellanten, om betaling af enkeltbetaling for 2006 på i alt
         40 823,05 EUR, som efter den interne aftale mellem parterne tilkommer sælgerne. Appellanten i hovedsagen har udledt sidstnævnte
         krav, der til dels fortsat er genstand for den foreliggende appelsag, af de ovennævnte forskrifter i købekontraktens § 9 og
         den i den interne aftale mellem kontraktparterne fastlagte udbetaling af enkeltbetalinger til sælgerne.
      
      9.        Landgericht Aurich gav medhold i søgsmålet for så vidt angår kravet om betalinger vedrørende overdragelse af fordringer på
         betaling af forpagtningsafgifter, men afviste den yderligere del af søgsmålet, herunder også navnlig påstanden om overførsel
         af enkeltbetalinger. Landgericht Aurich antog i den forbindelse, at kravet i henhold til købekontraktens § 9 var udlignet
         ved en tilbageoverdragelse af betalingsrettigheder for 29,79 hektar til sælgerne, henholdsvis appellanten i hovedsagen.
      
      10.      Appellanten i hovedsagen har anfægtet denne dom. Apppellanten har nedlagt påstand om, at Oberlandesgericht Oldenburg ændrer
         Landgericht Aurichs dom, og at køberen tilpligtes at betale sælgerne yderligere 23 113,73 EUR med tillæg af renter på 5% over
         basisrenten, regnet fra den 2. februar 2007. Køberen har nedlagt påstand om, at appellen forkastes.
      
      11.      Om der skal gives medhold i appellen, afhænger ifølge den forelæggende ret af, om de aftalte bestemmelser i § 9 i den for
         notar oprettede købekontrakt af 8. november 2005 er gyldige.
      
      12.      På grundlag af alvorlig tvivl om gyldigheden af denne kontraktbestemmelse i betragtning af i forordningens artikel 46 – navnlig
         de deri begrænsede muligheder for at overdrage betalingsrettigheder samt de klare subventionsformål, der forfølges med direkte
         støtte, som muligvis ikke er opnåede i dette tilfælde – besluttede Oberlandesgericht Oldenburg, at det var nødvendigt at forelægge
         Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:
      
      »Skal artikel 46, stk. 2, i [forordning nr. 1782/2003] fortolkes således, at kontraktbestemmelser, hvorefter der udadtil foretages
         en fuldstændig og endelig overdragelse af betalingsrettigheder, men hvor betalingsrettighederne i økonomisk henseende dog
         i henhold til det af parterne internt aftalte fortsat skal tilhøre overdrageren, og erhververen imidlertid som formel rettighedsindehaver
         skal aktivere betalingsrettighederne gennem dyrkning af de pågældende arealer og i fuldt omfang afstå de enkeltbetalinger,
         som han får udbetalt, til overdrageren, eller hvorefter erhververen overdrages arealpræmier således, at han i hvert fald efter
         aktivering og udbetaling af enkeltbetalinger vedvarende overfører en del (den bedriftsspecifikke del) til overdrageren, er
         uforenelige med bestemmelsen og dermed ugyldige?«
      
      13.      Parterne har afgivet mundtlige indlæg i retsmødet den 3. december 2009.
      
      III – Bedømmelse
      A –    Parternes hovedargumenter
      14.      Appellanten , et interessentselskab i henhold til tysk civilret bestående af Arnold og Johann Harms, har anfægtet de faktiske
         omstændigheder, der er nævnt i forelæggelsesafgørelsen, og anført, at det forelagte spørgsmål ikke svarer til de faktiske
         omstændigheder i hovedsagen.
      
      15.      Ifølge appellanten i hovedsagen fastsætter fællesskabsretten udtrykkeligt i forordningens artikel 46, stk. 2, muligheden for
         ved salg at overdrage betalingsrettigheder til en anden landbruger. En sådan kontraktbestemmelses gyldighed kan hverken være
         undergivet yderligere betingelser i henhold til offentlig ret eller være undergivet et krav om forudgående administrativ godkendelse.
         Appellanten har gjort gældende, at fællesskabsretten ikke indeholder bestemmelser om, hvordan betaling i henhold til en købekontrakt
         af den i hovedsagen omhandlede art fastsættes. Salget af betalingsrettigheder skal udelukkende foregå i overensstemmelse med
         civilretlige principper, hvorefter der hersker aftalefrihed, og kontraktparterne frit kan fastsætte betalingsformen. Parterne
         bør derfor frit kunne aftale – ikke en enkeltbetaling – men betaling i form af successive afdrag. Dette underminerer ikke
         formålet med forordningens artikel 46, stk. 2, og det står under alle omstændigheder køberen frit for at træde tilbage fra
         en sådan aftale.
      
      16.      Appellanten i hovedsagen har endvidere gjort gældende, at der ikke foreligger en tilsidesættelse af det lovbestemte krav om,
         at betalingsrettigheder ikke kan overføres, medmindre det sker sammen med overdragelsen af et tilsvarende antal støtteberettigede
         hektar. Appellanten har gjort gældende, at formålet med den bestemmelse er at undgå en situation, hvorved retten til at modtage
         betalingsrettigheder overdrages i henhold til en permanent eller langfristet ordning, som har en rent økonomisk karakter.
         Retten til betalingsrettighederne ville ved forpagtningens ophør overgå til ejeren af landbrugsbedriften, der så kunne overføre
         dem til en anden person. Dette er imidlertid netop, hvad sælgerne i nærværende sag ikke kan gøre. Betalingsrettighederne er
         blevet overdraget permanent til køberen, der kan overdrage de pågældende rettigheder til andre. I hovedsagen blev betalingsrettighederne
         under alle omstændigheder overdraget til køberen sammen med hele bedriften, herunder landbrugsjorden.
      
      17.      Appellanten i hovedsagen har derfor anmodet Domstolen om at afvise det præjudicielle spørgsmål. Subsidiært har appellanten
         gjort gældende, at forordningens artikel 46, stk. 2, ikke er til hinder for en kontraktbestemmelse som den i hovedsagen omhandlede,
         hvorefter vederlaget for overdragelsen af betalingsrettigheder til køberen er køberens forpligtelse til at betale sælgeren
         en del af de enkelte betalinger, der i fremtiden skal udbetales til køberen.
      
      18.      Den tyske regering har gjort gældende, at forordningens artikel 46, stk. 2, ikke er til hinder for en bestemmelse om overdragelse
         som den i hovedsagen omhandlede, eftersom en sådan bestemmelse gælder som en »hvilken som helst anden endelig overdragelse«
         som omhandlet i forordningens artikel 46, stk. 2, første afsnit, første punktum. Køberen og sælgeren er i henhold til reglerne
         om aftalefrihed berettiget til at vedtage privatretlige betingelser for overdragelsen af betalingsrettigheder. Sådanne aftaler
         påvirkes ikke af reglerne om enkeltbetalinger, for så vidt som de ikke er til hinder for de fællesskabsretlige bestemmelser
         og ikke er i strid med formålet med enkeltbetalingstilskud. Reglerne bestemmer, at en landbruger, i dette tilfælde køberen,
         modtager enkeltbetaling med tilbagevirkende kraft, forudsat han har opfyldt de relevante betingelser på sin bedrift. I henhold
         til fællesskabsretten kan modtageren af støtten frit bestemme, hvordan betalingen skal anvendes. Det følger heraf, at betalingen
         også kan anvendes til at betale den person, der solgte ham betalingsrettighederne. Den tyske regering konkluderer, at forordningens
         artikel 46, stk. 2, ikke er til hinder for aftaler som den i hovedsagen omhandlede.
      
      19.      Kommissionen er af den opfattelse, at overdragelsen og aktiveringen af betalingsrettighederne i nærværende sag førte til manglende
         opfyldelse af enkeltbetalingens principper. Den har gjort gældende, at parterne i hovedsagen foretog en retlig handling, hvorved
         forordningens bestemmelser blev omgået. Kommissionen har foreslået, at Domstolen besvarer det præjudicielle spørgsmål med,
         at forordningens artikel 46, stk. 1 og 2, sammenholdt med forordningens artikel 2, litra a) og c), og artikel 33, stk. 1,
         litra c), skal fortolkes således, at kontraktbestemmelser som de i hovedsagen omhandlede er uforenelige med ovennævnte bestemmelser.
      
      B –    Bedømmelse
      20.      Den forelæggende ret ønsker oplyst, om forordningens artikel 46, stk. 2, er til hinder for kontraktbestemmelser som de i hovedsagen
         omhandlede, og, hvis det er tilfældet, om disse er ugyldige.
      
      21.      Den forelæggende ret sondrer i sit spørgsmål navnlig mellem to typer bestemmelser: (i) dem, hvorefter der udadtil foretages
         en fuldstændig og endelig overdragelse af betalingsrettigheder, men hvor betalingsrettighederne i økonomisk henseende dog
         i henhold til det af parterne internt aftalte fortsat skal tilhøre overdrageren, og erhververen imidlertid som formel rettighedsindehaver
         skal aktivere betalingsrettighederne gennem dyrkning af de pågældende arealer og i fuldt omfang afstå de enkeltbetalinger,
         som han får udbetalt, til overdrageren eller kontraktbestemmelser, (ii) hvorefter erhververen overdrages arealpræmier, således
         at han vedvarende overfører en del af enkeltbetalingerne (den bedriftsspecifikke del) til overdrageren. Jeg mener imidlertid,
         at med henblik på nærværende sag udviser de to typer bestemmelser, der er nævnt i det præjudicielle spørgsmål, ikke forskelle
         ud fra en retlig betragtning.
      
      22.      Jeg vil først beskæftige mig med appellanten i hovedsagens argument, hvorefter det præjudicielle spørgsmål skal afvises, fordi
         det ikke er i overensstemmelse med de faktiske omstændigheder i hovedsagen.
      
      23.      I den forbindelse er det tilstrækkeligt at påpege, at det ikke tilkommer Domstolen at fastlægge de faktiske omstændigheder
         vedrørende afgørelsen i hovedsagen. Domstolen har fastslået, at den »skal således i henhold til kompetencefordelingen mellem
         Domstolen og de nationale retter tage hensyn til de faktiske [...] omstændigheder, som ifølge forelæggelseskendelsen er baggrunden
         for det præjudicielle spørgsmål« (4). Domstolen kan ikke inddrage bemærkninger fra interesserede parter i dette begrebs forstand i artikel 23 i statutten for
         Domstolen, hvormed de anfægter denne sammenhæng (5). Formalitetsindsigelsen kan derfor ikke tages til følge, og Domstolen skal undersøge de præjudicielle spørgsmål på baggrund
         af de faktiske forhold som fastlagt af Oberlandesgericht Oldenburg i dens forelæggelsesafgørelse.
      
      1.      Indledende bemærkninger om enkeltbetalingsordningen
      24.      For det første er det kun landbrugere, som har modtaget en betalingsrettighed – ved overdragelse eller fra den nationale reserve
         – der har adgang til enkeltbetalingsordningen (6). Kun personer, som udøver en »landbrugsaktivitet«, anses for at være »landbrugere« som omhandlet i forordningen (7). Den omstændighed alene, at en landbruger har opnået betalingsrettigheder, medfører imidlertid ikke automatisk, at han faktisk
         i tilknytning til disse rettigheder modtager støtte. For at modtage enkeltbetalinger kræves det ikke alene, at landbrugeren
         er indehaver af betalingsrettighederne, men også, at han aktiverer dem ved at have en tilsvarende mængde hektar landbrugsjord
         til rådighed og ved at opfylde andre forvaltningskrav – såsom betingelser i henhold til miljø-, dyrebeskyttelses- og fødevaresikkerhedslove
         (såkaldt krydsoverensstemmelse). (8)
      
      2.      Det afgørende spørgsmål: fortolkning af forordningens artikel 46, stk. 2
      25.      Til trods for det præjudicielle spørgsmåls ordlyd og dets tilknytning til kontraktbestemmelsen (9) mellem sælgerne og køberen mener jeg, at Domstolen fuldstændigt skal rette opmærksomheden mod fortolkningen af forordningens
         artikel 46, stk. 2. Eftersom de faktiske forhold i hovedsagen skal tages i betragtning, skal Domstolen imidlertid kun gøre
         dette, for så vidt som det er nødvendigt at fortolke ovennævnte bestemmelse korrekt.
      
      26.      Det fremgår klart af ordlyden af artikel 249, stk. 2, EF, at fællesskabsforordninger gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
         På baggrund af en forordnings karakter og funktion i det fællesskabsretlige retskildesystem har dens bestemmelser i almindelighed
         umiddelbar virkning i de nationale retsordener, uden at det er nødvendigt for de nationale myndigheder at træffe gennemførelsesforanstaltninger.
         Domstolen har ganske vist anerkendt, at »visse forordningsbestemmelser dog, for at kunne blive gennemført, kræver gennemførelsesforanstaltninger
         i medlemsstaterne« (10). Jeg mener imidlertid ikke, at dette er tilfældet med forordningens artikel 46, stk. 2. Det er derfor tilstrækkeligt at rette
         opmærksomheden mod forordningens artikel 46, stk. 2, uden at det er nødvendigt at tage hensyn til potentielle nationale gennemførelsesforanstaltninger.
      
      27.      Forordningens artikel 46, stk. 2, bestemmer, at betalingsrettigheder kan overdrages »ved salg eller en hvilken som helst anden
         endelig overdragelse« med eller uden jord. Overdragelser, som ikke er endelige – forpagtning eller tilsvarende transaktioner
         – tillades derimod kun, hvis der sammen med betalingsrettighederne overdrages et tilsvarende antal støtteberettigede hektar.
      
      28.      Det er efter min opfattelse ikke nødvendigt i nærværende sag at tage hensyn til andre betingelser for overdragelse af betalingsrettigheder,
         som er fastsat i forordningen, fordi den forelæggende ret ikke har anmodet om fortolkning af dem. Jeg mener under alle omstændigheder,
         at hensyntagen til dem ikke er nødvendig for fortolkningen af forordningens artikel 46, stk. 2.
      
      29.      Det følger heraf, at det afgørende spørgsmål i nærværende sag er fortolkningen af vendingen »salg eller en hvilken som helst
         anden endelig overdragelse [af betalingsrettigheder]«, som er indeholdt i forordningens artikel 46, stk. 2.
      
      30.      Med henblik på fortolkningen er det nødvendigt at rette fuld opmærksomhed mod formålet med ordningen for betalingsrettigheder
         og reglerne for deres overdragelse.
      
      31.      Formålet med en betalingsrettighed er, når den ledsages af en støtteberettiget hektar, at give ret til betaling af det ved
         betalingsrettigheden fastsatte beløb (11). Som nævnt ovenfor i punkt 24, tager enkeltbetalinger sigte på landbrugere og navnlig aktive landbrugere (12). Det bemærkes her, at i modsætning til produktionsrettigheder (droits à produire) og præmisrettigheder (droits à prime), som fulgte af reformerne af den fælles landbrugspolitik i 1992 og 1999, er enkeltbetalingsordningen udelukkende »en indkomststøtte
         til landbrugere« (13).
      
      32.      Hvad for det andet vedrører deres overdragelse er det klart, at Fællesskabets lovgivning skulle sikre, at betalingsrettigheder
         kunne overdrages og handles. Enkeltbetalingen blev opdelt i betalingsrettigheder netop for at lette dens overdragelse (14). I modsætning til f.eks. mælkekvoter kan betalingsrettigheder principielt frit overdrages og er ikke knyttet til særlig landbrugsjord.
         Forordningen fastsætter imidlertid klare regler, som begrænser overdragelsen af betalingsrettigheder – de kan navnlig kun
         overdrages til andre landbrugere (15). 
      
      33.      Muligheden for at overdrage betalingsrettigheder og handle med dem dækker imidlertid over muligheden for at søge at opnå et
         andet mål end det, som fællesskabslovgivningen tilsigtede, og som lovgivningen klart har søgt at undgå.
      
      34.      I betragtning 30 til forordningen hedder det således, at »[…] for at undgå spekulative overdragelser, der fører til akkumulering
         af betalingsrettigheder uden et tilsvarende landbrugsgrundlag, bør det fastsættes, at der ved ydelse af støtten skal være
         en forbindelse mellem rettighederne og et bestemt antal støtteberettigede hektar, og at der skal være mulighed for at begrænse
         overdragelsen af rettigheder inden for en region […]«.
      
      35.      Det følger heraf, at det grundlæggende mål bag de detaljerede bestemmelser om overdragelse af betalingsrettigheder er at undgå
         overdragelser, der er af spekulativ karakter. Som tidligere nævnt er formålet med enkeltbetalinger at yde indkomststøtte til
         aktive landbrugere (16) og ikke til personer, der ved at handle med betalingsrettigheder forfølger andre økonomiske interesser uden for landbrugsområdet
         (17). Forordningen søger at undgå, at enkeltbetalinger ydes til personer, der ikke udøver en landbrugsaktivitet som omhandlet
         i forordningen, og som derfor ikke bør være omfattet af fællesskabsfinansiering på dette område (18).
      
      36.      Det fremgår, at fællesskabslovgiver nærede bekymring vedrørende manøvrer til omgåelse af forordningens bestemmelser, og at
         der var et reelt ønske om at forebygge og bekæmpe svig (19), ikke mindst fordi risikoen for spekulation er allestedsnærværende i en ordning, der er afkoblet fra produktionen (20).
      
      37.      I den henseende er en af de vigtigste restriktioner for overdragelse af betalingsrettigheder kravet om, at overdragelserne
         skal være fuldstændige og endelige, medmindre der er tale om forpagtning eller tilsvarende transaktioner, som ikke er endelige,
         og som skal ledsages af overdragelse af et tilsvarende antal støtteberettigede hektar.
      
      38.      Det følger heraf, at den oprindelige indehaver og sælger af betalingsrettighederne ubetinget skal give afkald på sin ret til
         betalingsrettighederne, når han sælger dem til en anden landbruger, hvilket fører til, at overdragelsen skaber en ret til
         betalingsrettighederne for køberen, som derefter kan aktivere dem. Det er sidstnævnte, der skal modtage de tilsvarende beløb
         (enkeltbetalinger) til støtte for sin indkomst – fordi det er ham, som udnytter den pågældende landbrugsjord (21). Retten til at modtage betaling i henhold til betalingsrettigheder skal være klart uadskillelig fra juridisk ejerskab til
         betalingsrettighederne.
      
      39.      Hvis en overdragelse af betalingsrettigheder på grund af retsfølgerne og retsvirkningerne (22) ikke fører til sælgerens absolutte afkald på retten til at modtage betaling i henhold til de pågældende betalingsrettigheder
         og til skabelse af en tilsvarende ret for køberen til at modtage betaling i henhold til de pågældende betalingsrettigheder
         (23) – f.eks. på grund af en intern aftale mellem dem (accidentalia negotii) – er betingelserne for en lovlig overdragelse af betalingsrettigheder ikke opfyldt.
      
      40.      Dette er netop tilfældet, hvis sælgeren af betalingsrettighederne i købekontrakten kræver at bevare retten til at modtage
         betaling i henhold til de pågældende betalingsrettigheder, eftersom retten til at modtage betaling i henhold til betalingsrettigheder
         er uadskillelig fra det juridiske ejerskab til betalingsrettigheder, uanset om retten til at modtage betaling af sådanne beløb
         vedrører alle eller kun en del af de overdragne betalingsrettigheder.
      
      41.      Jeg er derfor enig i den forelæggende rets bekymring med hensyn til, at kontraktbestemmelsen i nærværende sag rejser spørgsmålet
         om den formelle overdragelse af betalingsrettigheder, hvortil sælgeren i realiteten fortsat er berettiget i henhold til en
         intern aftale mellem parterne, og den aftale, at køberen dyrker den jord, der svarer til betalingsrettighederne i overensstemmelse
         med forordningen (24) i nærværende sag skaber en form for overdragelse (en »overdragelse til en forvalter«), som ikke længere opfylder betingelserne
         i forordningens artikel 46, stk. 2, dvs. salg eller en hvilken som helst anden »endelig« overdragelse. Så vidt jeg kan se,
         er resultatet af transaktionen, at de tilsvarende beløb (enkeltbetalinger) – permanent – forfejler deres subventionsformål,
         dvs. indkomststøtte til den landbruger, som dyrker den jord, der svarer til betalingsrettighederne. Det følger i stedet af
         købekontrakten, at de tilsvarende beløb (enkeltbetalinger), eller en del af dem, permanent skal ydes til en anden person (25).
      
      42.      Det følger af ovenstående betragtninger, at forordningens artikel 46, stk. 2, skal fortolkes således, at salg eller en hvilken
         som helst anden endelig overdragelse af betalingsrettigheder med eller uden jord skal sikre, at sælgeren eller overdrageren
         af de pågældende betalingsrettigheder på ingen måde, ved kontrakt eller ved en bestemmelse i en kontrakt, bevarer retten til
         at modtage betaling i henhold til de pågældende betalingsrettigheder (enkeltbetalinger), eftersom retten til at modtage betaling
         i henhold til betalingsrettigheder (enkeltbetalinger) er uadskillelig fra juridisk ejerskab til betalingsrettighederne.
      
      43.      Det tilkommer imidlertid alene den nationale ret at udlede retsfølgerne, vedrørende de pågældende kontraktbestemmelser og
         den omhandlede bestemmelse, af ovenstående fortolkning af forordningens artikel 46, stk. 2.
      
      IV – Forslag til afgørelse
      44.      Jeg foreslår derfor, at Domstolen besvarer Oberlandesgericht Oldenburgs spørgsmål således:
      
      »Artikel 46, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 af 29. september 2003 om fastlæggelse af fælles regler for den
         fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere og om ændring
         af forordning (EØF) nr. 2019/93 og en række andre forordninger skal fortolkes således, at salg eller en hvilken som helst
         anden endelig overdragelse af betalingsrettigheder med eller uden jord skal sikre, at sælgeren eller overdrageren af de pågældende
         betalingsrettigheder på ingen måde, ved kontrakt eller ved en bestemmelse i en kontrakt, bevarer retten til at modtage betaling
         i henhold til de pågældende betalingsrettigheder, eftersom retten til at modtage betaling i henhold til betalingsrettigheder
         er uadskillelig fra juridisk ejerskab til betalingsrettighederne.«
      
      1 –	Originalsprog: engelsk.
      
      2 –	Rådets forordning af 29.9.2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte
         støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere og om ændring af forordning (EØF) nr. 2019/93, (EF) nr. 1452/2001,
         (EF) nr. 1453/2001, (EF) nr. 1454/2001, (EF) nr. 1868/94, (EF) nr. 1251/1999, (EF) nr. 1254/1999, (EF) nr. 1673/2000, (EØF)
         nr. 2358/71 og (EF) nr. 2529/2001 (EUT 2003 L 270, s. 1) (herefter »forordningen«).
      
      3 –	Foruden de 9,6 hektar ejendomsarealer, som blev overdraget, havde sælgerne til brug for deres bedrift rådighed over yderligere
         ca. 100 hektar landbrugsarealer, som var forpagtet hos forskellige bortforpagtere eller tilknyttet bedriften ved indgåelse
         af brugsaftaler med arealbesiddere. I henhold til købekontrakten skulle køberen overtage disse yderligere arealer i henhold
         til aftaler med ejerne eller i givet fald de formelle rettighedshavere. Sælgerne afgav tilsagn om i videst muligt omfang at
         medvirke til disse dispositioner.
      
      4 –	Dom af 13.11.2003, sag C-153/02, Neri, Sml. I, s. 13555, præmis 33-36.
      
      5 –	Jf. bl.a. dom af 16.3.1978, sag 104/77, Oehlschläger, Sml. s. 791, præmis 4, af 29.4.1982, sag 17/81, Pabst & Richarz,
         Sml. s. 1331, præmis 10-12, af 29.4.2004, forenede sager C-482/01 og C-493/01, Orfanopoulos og Oliveri, Sml. I, s. 5257, præmis
         42, af 12.4.2005, sag C-145/03, Keller, Sml. I, s. 2529, præmis 32-34, og af 21.4.2005, sag C-267/03, Lindberg, Sml. I, s. 3247,
         præmis 41 og 42, samt mit forslag til afgørelse i sag C-305/08, CoNISMa (dom af 23.12.2009, endnu ikke trykt i Samling af
         Afgørelser), fodnote 12.
      
      6 –	Jf. forordningens artikel 33, stk. 1, litra c), sammenholdt med artikel 2, litra a) og c). Sidstnævnte artikel indeholder
         en definition på »landbruger« og »landbrugsaktivitet«.
      
      7 –	Dvs. en aktivitet, som vedrører produktion, avl eller dyrkning af landbrugsprodukter eller bevarelse af jorden i god landbrugs-
         og miljømæssig stand.
      
      8 –	Der henvises her til forordningens artikel 1 ff., sammenholdt med bilag III, og artikel 33, 36, 43 ff. Med hensyn til forpligtelsen
         til at anvende betalingsrettighederne på en tilsvarende mængde hektar kan der måske drages en parallel til den sammenlignelige
         forpligtelse til at producere, som er knyttet til tildeling af mælkekvoter. En landmand kan kun ydes godtgørelse for fuldstændigt
         og definitivt ophør af mælkeproduktion, hvis han på ansøgningstidspunktet som producent i den forstand, hvori udtrykket anvendes
         i artikel 12, litra c), i forordning nr. 857/84, havde en produktion af mælk og som sådan disponerede over en individuel referencemængde
         med henblik på direkte salg. Når landmanden derimod af egen drift er ophørt med mælkeproduktion, har han ikke længere status
         som producent i de anførte bestemmelsers forstand. Jf. dom af 9.10.1997, sag C-152/95, Macon m.fl., Sml. I, s. 5429. Jf. ligeledes
         dom af 26.10.2006, sag C-275/05, Kibler, Sml. I, s. 10569, præmis 24.
      
      9 –	Det bemærkes, at ifølge anmodningen om præjudiciel afgørelse er appellanten i hovedsagen et selskab, til hvem begge sælgere
         afstod de relevante fordringer i købekontrakten ved et skriftligt overdragelsesdokument af 29.1.2007.
      
      10 –	Jf. dom af 11.1.2001, sag C-403/98, Azienda Agricola Monte Arcosu, Sml. I, s. 103, præmis 26.
      
      11 –	Jf. forordningens artikel 44.
      
      12 –	Dette er vigtigt, fordi hele ordningen og tanken bag den nylige reform af den fælles landbrugspolitik var, at det tidligere
         princip med at yde støtte til produktion af (særlige) landbrugsprodukter skulle opgives, og et system indføres til støtte
         for den person, der driver landbrugsbedriften. Landbrugere får således mulighed for fleksibilitet i deres produktionsbeslutninger
         og sikres samtidig indkomststabilitet, hvilket er i overensstemmelse med formålet med den fælles landbrugspolitik som omhandlet
         i artikel 33 EF. Reformen tog sigte på at gøre europæisk landbrug mere konkurrencedygtigt, bæredygtigt og markedsorienteret.
      
      13 –	Jf. forordningens artikel 1. Jeg mener, at som hovedregel skal betalingsrettigheder tilhøre landbrugeren og ikke jordejeren
         eller forpagteren. Endvidere bemærkes, at det fremgår, at enkeltbetalinger er blevet en væsentlig del af landbrugeres indkomst.
         Jf. »Les 50 ans de la Politique agricole commune et du Comité européen de droit rural – Un droit rural évolué en Europe«,
         European Council for Agricultural Law, L’Harmattan, Paris, 2008, s. 416.
      
      14 –	Jf. betragtning 30 til forordningen.
      
      15 –	Som skal være etableret i samme medlemsstat. Jf. forordningens artikel 46, stk. 1.
      
      16 –	Dvs. dem, der faktisk udøver en landbrugsaktivitet som defineret i forordningen. Det samme princip gælder f.eks. for mælkekvoter.
         Overdragelse af sidstnævnte kan ikke foretages til personer, der ikke producerer, for at undgå spekulation med de pågældende
         præmierettigheder. Jf. bl.a. D. Barthélemy og J. David (ed.): L’agriculture européenne et les droits à produire, INRA, Paris, 1999, s. 172.
      
      17 –	F.eks. rapporterer J.-J. Barbiéri i Vente et droits à paiement unique (visite d’un Huron au royaume des imprimés), Droit rural, nr. 348, december 2006, étude 34, at i overgangsperioden meddelte det franske landbrugsministerium, at betalingsrettigheder
         uden landbrugsjord »var nytteløse«, for at afholde fra spekulative manøvrer.
      
      18 –	Kommissionen henviser i denne forbindelse til forordningens artikel 33, stk. 1, litra b).
      
      19 –	Jf. D. Gadbin: Les droits à paiement unique, pour qui, pourquoi?; Droit rural, no 334, juni 2005, colloque 8. For illustration henvises til: (i) betragtning 21 til forordningen (»[…] for
         at undgå fejlfordeling af fællesskabsmidlerne bør der ikke foretages støtteudbetalinger til landbrugere, der kunstigt har
         skabt betingelser for sådanne betalinger«), og (ii) forordningens artikel 29 (»[…] foretages der ingen betaling til modtagere,
         om hvem det konstateres, at de kunstigt har skabt betingelser for modtagelse af sådanne betalinger for at få en fordel i strid
         med den pågældende støtteordnings mål«). Disse bestemmelser afspejler Domstolens retspraksis om retsmisbrug. Jf. bl.a. dom
         af 22.10.1991, sag C-44/89, von Deetzen (»von Deetzen II«), Sml. I, s. 5119, præmis 24-29, af 20.6.2002, sag C-313/99, Mulligan
         m.fl., Sml. I, s. 5719, præmis 30 og den deri nævnte retspraksis, af 21.2.2006, sag C-255/02, Halifax m.fl., Sml. I, s. 1609,
         præmis 69 og den deri nævnte retspraksis, af 11.1.2007, sag C-279/05, Vonk Dairy Products, Sml. I, s. 239, præmis 33 og den
         deri nævnte retspraksis, og af 7.6.2007, sag C-278/06, Otten Sml. I, s. 4513, præmis 39 og den deri nævnte retspraksis.
      
      20 –	Jf. D. Bianchi: La politique agricole commune (PAC) – Toute la PAC, rien d’autre que la PAC, Bruylant, 2006, s. 332.
      
      21 –	Derfor skal køberen ikke alene være indehaver af betalingsrettighederne set fra et retligt synspunkt, men også modtager
         af enkeltbetalingen set fra et økonomisk synspunkt. Betalingsrettigheder bør ikke adskilles i en formelt juridisk adkomst
         og en realøkonomisk berettigelse og give mulighed for, at enkeltbetalingerne i sidste ende bliver afstået til en person, som
         ikke dyrker den tilsvarende jord.
      
      22 –	Det er ikke vigtigt, hvordan retsfølgerne og retsvirkningerne blev udløst, fordi det afgørende er ansvaret for udfaldet
         af transaktionen og ikke dens form eller accessoriske elementer. Dette er typisk for retlige situationer, hvor parterne håndterer
         krav, som har hjemmel i offentlig ret, og dette er klart tilfældet med betalingsrettigheder i henhold til forordningen. Hvis
         overdragelsen med andre ord ikke havde resulteret i en fuldstændig og endelig overdragelse af betalingsrettighederne og således
         en endelig overdragelse af retten til at få betalt beløb i henhold til de pågældende betalingsrettigheder, er det retligt
         irrelevant, om parterne handlede uagtsomt eller forsætligt. Det afgørende er, at der ikke forelå en endelig overdragelse som
         resultat af deres aftale.
      
      23 –	Forudsat at alle andre gældende betingelser er opfyldt.
      
      24 –	Dvs. i overensstemmelse med dyrkningskravet i forordningens artikel 3.
      
      25 –	Kommissionen kan have ret i, at idet betalingsrettighederne blev overdraget vederlagsfrit, synes køber og ny ejer af betalingsrettighederne
         at spille en »stråmands« rolle til fordel for sælgeren, der fra et økonomisk synspunkt fortsat modtager enkeltbetalingen,
         eftersom hverken beløb eller varighed er begrænset, selv om det fremgår af forelæggelsesafgørelsen, at han ikke længere er
         landbruger som omhandlet i forordningens artikel 33, stk. 1, litra c), sammenholdt med artikel 2, litra a) og c) – under alle
         omstændigheder ikke på den pågældende jord.