CELEX: 51988PC0852
Language: el
Date: 1989-01-05
Title: ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΣΕ ΤΡΟΦΙΜΑ (υποβλήθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το 149.2(δ) της συνθήκης ΕΟΚ)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 852
Vol. 1988/0275
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                          ΚΟΜ ( 88 ) 852 τελικό SΥΝ 48
                                                          Βρυξέλλες ,   5 Ιανουάριου 1989
                        ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                         ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                             ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΣΕ ΤΡΟΦΙΜΑ          ..
    ( υποβλήθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το 149.2(δ ) της συνθήκης ΕΟΚ )
                    C-A
                           ^SortioauJW-Secrétaria<iâat 11
                          Sorti du Secrétariat
                    \r<\           Généra)            Æ*/
                                  oo Uz
 ---pagebreak---                                                                                 0
                                ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΙΕ ΤΡΟΦΙΜΑ
                                      Άρθρο 5
1. Ένα κράτος μέλος μπορεί , προκειμένου να λάβει υπόψη την επιστημονική και
    τεχνική εξέλιξη η οποία θα έχει σημειωθεί , μετά τη θέσπιση καταλόγου σύμφωνα
    με το άρθρο 3, να επιτρέπει προσωρινά την εμπορία και τη χρήση στο έδαφος
    του , ενός προσθέτου τροφίμων που ανήκει σε μία από τις κατηγορίες του Παραρ¬
    τήματος I αλλά δεν περιλαμβάνεται στον συγκεκριμένο κατάλογο , εφόσον πλη-
    ρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις :
    α)   η άδεια πρέπει να περιορίζεται σε περίοδο δύο ετών κατ'ανώτατο όριο
    β)   το κράτος μέλος πρέπει να ασκεί επίσημο έλεγχο των τροφίμων όπου χρησι ¬
         μοποιείται το πρόσθετο του οποίου έχει επιτρέψει τη χρήση ,
    γ)   το κράτος μέλος μπορεί να επιβάλει την αναγραφή στην άδεια μιας ιδιαίτε ¬
         ρης ένδειξης για τα τρόφιμα που παρασκευάζονται κατ' αυτόν τον τρόπο .
2.  Το κράτος μέλος ανακοινώνει στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή το κείμενο
    κάθε απόφασης για χορήγηση άδειαΐς που λαμβάνεται δυνάμει της παραγράφου 1 ,
    μέσα σε δϋο μήνες από την ημερομηνία που αρχίζει να παράγει αποτελέσματα η
    απόφαση αυτή .                     “                           _
3.  Πριν από τη λήξη της προθεσμίας των δύο ετών που προβλέπεται στην παράγρα¬
    φο 1 , σημείο α ), το κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει στην Επιτροπή αίτηση για
    την προσθήκη στον κατάλογο που θεσπίζεται σύμφωνα με το άρθρο 3 του προσθέ-
 ---pagebreak---                                                                              2.
   του τροφίμων για το οποίο έχει χορηγηθεί εθνική άδεια δυνάμει της παραγρά¬
   φου 1 του παρόντος άρθρου . Ταυτόχρονα , υποβάλλει τα στοιχεία που , κατά την
   κρίση του , αιτιολογούν την προσθήκη αυτή και αναφέρει τις χρήσεις για τις
   οποίες προορίζεται το πρόσθετο . Εάν η Επιτροπή κρίνει την αίτηση αυτή αιτιο ¬
   λογημένη , κινεί τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 100Α της συνθήκης προ -
   κειμένου να τροποποιηθεί ο κατάλογος που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 3 .
   Το Συμβούλιο αποφασίζει επί της προτάσεως της Επιτροπής μέσα σε προθεσμία
   δέκα οκτώ μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία υποβλήθηκε η πρόταση .
4. Εάν , εντός της δίετούς προθεσμίας που προβλέπει η παράγραφος 1 , η Επιτροπή
   δεν υποβάλει πρόταση σύμφωνα με την παράγραφο 3 ή εάν το Συμβούλιο δεν απο ¬
   φασίσει εντός της προθεσμίας των δέκα οκτώ μηνών που προβλέπει η παράγραφος
   3 , η εθνική άδεια πρέπει να ακυρωθεί . Συγχρόνως , πρέπει να ακυρωθεί κάθε
   άδεια που έχει χορηγήσει για το ίδιο πρόσθετο ένα άλλο κράτος μέλος .
5. Νέα εθνική άδεια για το ίδιο πρόσθετο δεν μπορεί να χορηγηθεί , εκτός εάν
   τούτο δικαιολογείται από την επιστημονική ή τεχνική εξέλιξη που θα έχει ση ¬
   μειωθεί μετά την ακύρωση που προβλέπει η παράγραφος 4 .