CELEX: 52015PC0024
Language: pl
Date: 2015-01-29
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego Umową między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji dotyczącą handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali w odniesieniu do zastąpienia Protokołu 1 do tej umowy, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej, nowym protokołem, który w odniesieniu do reguł pochodzenia odwołuje się do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia

|
			
		
		
		52015PC0024
		
			Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego Umową między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji dotyczącą handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali w odniesieniu do zastąpienia Protokołu 1 do tej umowy, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej, nowym protokołem, który w odniesieniu do reguł pochodzenia odwołuje się do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia /* COM/2015/024 final - 2015/0016 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Regionalna konwencja w sprawie
paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia[1] (dalej „konwencja”)
ustanawia przepisy dotyczące pochodzenia towarów będących
przedmiotem wymiany handlowej na mocy odpowiednich umów zawartych między
umawiającymi się stronami. UE i Turcja podpisały konwencję
odpowiednio w dniu 15 czerwca 2011 r. i 4 listopada 2011 r.
UE i Turcja złożyły swoje
instrumenty przyjęcia u depozytariusza konwencji odpowiednio dnia 26 marca
2012 r. i 4 grudnia 2013 r. W związku z powyższym, zgodnie z
art. 10 ust. 3 konwencji, weszła ona w życie w odniesieniu
do UE i Turcji odpowiednio w dniu 1 maja 2012 r. i 1 lutego 2014 r.
Art. 6 konwencji przewiduje, że
każda z umawiających się stron podejmuje odpowiednie środki
w celu zapewnienia skutecznego stosowania konwencji. W tym celu Wspólny Komitet
ustanowiony Umową między Europejską Wspólnotą Węgla i
Stali i Republiką Turcji dotyczącą handlu produktami objętymi
Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali[2] powinien
przyjąć decyzję zastępującą Protokół 1,
dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod
współpracy administracyjnej, nowym protokołem, który w odniesieniu do
reguł pochodzenia odwołuje się do konwencji. Rada powinna
określić stanowisko, które UE ma zająć w ramach Wspólnego
Komitetu.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Państwa członkowskie UE zostały
poinformowane o projekcie decyzji Rady w ramach Komitetu Kodeksu Celnego –
Sekcji Pochodzenia w dniu 13 maja 2013 r. Z umawiającymi się stronami
konwencji skonsultowano się po raz ostatni na posiedzeniu
paneurośródziemnomorskiej grupy roboczej w dniach 22 i 23
października 2014 r.
Nie zaistniała potrzeba skorzystania z
pomocy ekspertów zewnętrznych. Nie ma ponadto potrzeby przeprowadzania
oceny skutków, ponieważ planowane zmiany będą miały
charakter wyłącznie techniczny i nie zmienią istoty obecnie
obowiązującego protokołu dotyczącego reguł
pochodzenia.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Podstawę prawną decyzji Rady stanowi
art. 207 ust. 4 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w
związku z jego art. 218 ust. 9.
Niniejszy wniosek wchodzi w zakres
wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem
zastosowania.
Proponowany instrument: decyzja Rady.
2015/0016 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie stanowiska, jakie ma zostać
przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu
ustanowionego Umową między Europejską Wspólnotą Węgla
i Stali i Republiką Turcji dotyczącą handlu produktami
objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę
Węgla i Stali w odniesieniu do zastąpienia Protokołu 1 do tej
umowy, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz
metod współpracy administracyjnej, nowym protokołem, który w
odniesieniu do reguł pochodzenia odwołuje się do Regionalnej
konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł
pochodzenia
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4
akapit pierwszy, w związku z jego art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Protokół 1 do Umowy
między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką
Turcji dotyczącej handlu produktami objętymi Traktatem
ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali[3] („umowa”) dotyczy
definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy
administracyjnej („Protokół 1”). 
(2)       Regionalna konwencja w
sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia[4] (zwana dalej
„konwencją”) ustanawia przepisy dotyczące pochodzenia towarów
będących przedmiotem wymiany handlowej na mocy odpowiednich umów
zawartych między umawiającymi się stronami.
(3)       Unia i Turcja podpisały
konwencję odpowiednio w dniu 15 czerwca 2011 r. i 4 listopada 2011 r.
(4)       Unia i Turcja
złożyły swoje instrumenty przyjęcia u depozytariusza
konwencji odpowiednio dnia 26 marca 2012 r. i 4 grudnia 2013 r. W związku
z powyższym, zgodnie z art. 10 ust. 3 konwencji, weszła ona
w życie w odniesieniu do Unii i Turcji odpowiednio w dniu 1 maja 2012 r. i
1 lutego 2014 r.
(5)       Art. 6 konwencji przewiduje,
że każda z umawiających się stron podejmuje odpowiednie
środki w celu zapewnienia skutecznego stosowania konwencji. W tym celu
Wspólny Komitet ustanowiony umową powinien przyjąć decyzję
o zastąpieniu Protokołu 1 nowym protokołem, który w odniesieniu
do reguł pochodzenia odwołuje się do konwencji.
(6)       Stanowisko Unii w ramach
Wspólnego Komitetu powinno zatem opierać się na załączonym
projekcie decyzji,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma zostać przyjęte
w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego
Umową między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i
Republiką Turcji dotyczącą handlu produktami objętymi
Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali
w odniesieniu do zastąpienia Protokołu 1 do tej umowy,
dotyczącego definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz
metod współpracy administracyjnej, nowym protokołem, który w
odniesieniu do reguł pochodzenia odwołuje się do Regionalnej
konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł
pochodzenia, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu
załączonym do niniejszej decyzji.
Przedstawiciele Unii we Wspólnym Komitecie
mogą bez kolejnej decyzji Rady uzgodnić niewielkie zmiany projektu
decyzji Wspólnego Komitetu.
Artykuł
2
Decyzja Wspólnego Komitetu jest publikowana w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4.
[2]               Dz.U. L 227 z 7.9.1996, s. 3.
[3]               Dz.U. L 227 z 7.9.1996, s. 3.
[4]               Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4.
Projekt
DECYZJA nr ... WSPÓLNEGO KOMITETU EWWS–TURCJA
z dnia 
zastępująca Protokół 1 do Umowy między
Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji
dotyczącej handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym
Europejską Wspólnotę Węgla i Stali dotyczący definicji
pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy
administracyjnej
WSPÓLNY KOMITET EWWS–TURCJA,
uwzględniając Umowę między
Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji
dotyczącą handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym
Europejską Wspólnotę Węgla i Stali[1], w szczególności
jej art. 6 ust. 2,
uwzględniając Protokół 1 do
Umowy między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i
Republiką Turcji dotyczącej handlu produktami objętymi Traktatem
ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali
dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod
współpracy administracyjnej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)                   
Art. 6 ust. 2 Umowy między Europejską
Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji dotyczącej
handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską
Wspólnotę Węgla i Stali („umowa”) odwołuje się do
Protokołu 1 do umowy („Protokół 1”), który ustanawia reguły
pochodzenia i przewiduje kumulację pochodzenia pomiędzy Unią
Europejską, Turcją i jakimikolwiek innymi umawiającymi się
stronami konwencji.
(2)                   
Art. 39 protokołu 1 stanowi, że Wspólny
Komitet, o którym mowa w art. 14 umowy, może zdecydować o
wprowadzeniu zmian do postanowień tego protokołu.
(3)                   
Regionalna konwencja w sprawie
paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia[2] („konwencja”) ma na
celu zastąpienie protokołów dotyczących reguł pochodzenia
obowiązujących obecnie w państwach strefy
paneurośródziemnomorskiej jednym aktem prawnym.
(4)                   
Unia Europejska i Turcja podpisały
konwencję odpowiednio w dniu 15 czerwca 2011 r. i 4 listopada 2011 r.
(5)                   
Unia Europejska i Turcja złożyły
swoje instrumenty przyjęcia u depozytariusza konwencji odpowiednio dnia 26
marca 2012 r. i 4 grudnia 2013 r. W związku z powyższym, zgodnie z
art. 10 ust. 3 konwencji, weszła ona w życie w odniesieniu
do Unii Europejskiej i Turcji odpowiednio w dniu 1 maja 2012 r. i 1 lutego 2014
r.
(6)                   
Poprzez konwencję uczestnicy procesu
stabilizacji i stowarzyszenia zostali włączeni do
paneurośródziemnomorskiego systemu kumulacji pochodzenia.
(7)                   
Protokół 1 powinien zatem zostać
zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do
konwencji,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Protokół 1 do Umowy między
Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji
dotyczącej handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym
Europejską Wspólnotę Węgla i Stali dotyczący definicji
pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy
administracyjnej zastępuje się tekstem znajdującym się w
załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
jej przyjęcia.
Niniejszą decyzję stosuje się
od dnia …
Sporządzono w
                                                                       W
imieniu Wspólnego Komitetu
                                                                       Przewodniczący
Załącznik
Protokół
1
w
sprawie definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod
współpracy administracyjnej
Artykuł 1
Obowiązujące
reguły pochodzenia
1.         Do celów wykonania niniejszej umowy
stosuje się dodatek I i odpowiednie postanowienia dodatku II do
Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych
reguł pochodzenia[3]
(„konwencja”).
2.         Wszystkie odniesienia do
„odpowiedniej umowy” zawarte w dodatku I i w odpowiednich postanowieniach
dodatku II do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich
preferencyjnych reguł pochodzenia interpretuje się jako odniesienia
do niniejszej umowy.
Artykuł 2
Rozstrzyganie
sporów
1.         Spory zaistniałe w
związku z procedurami weryfikacji określonymi w art. 32 dodatku I do
konwencji, których nie można rozstrzygnąć pomiędzy organami
celnymi wnioskującymi o przeprowadzenie weryfikacji a organami celnymi
odpowiedzialnymi za przeprowadzenie weryfikacji, przekazuje się Wspólnemu
Komitetowi.
2.         We wszystkich przypadkach
rozstrzyganie sporów pomiędzy importerem a organami celnymi kraju
przywozu podlega prawodawstwu tego kraju.
Artykuł 3
Zmiany
w protokole
Wspólny Komitet może zdecydować o
wprowadzeniu zmian do niniejszego protokołu.
Artykuł 4
Wystąpienie
z konwencji
1.         Jeżeli Unia Europejska lub
Turcja zawiadomi na piśmie depozytariusza konwencji o zamiarze
wystąpienia z konwencji zgodnie z jej art. 9, Unia Europejska i Turcja
niezwłocznie rozpoczną negocjacje w sprawie reguł pochodzenia w
celu wdrożenia niniejszej umowy.
2.         Do czasu wejścia w życie
takich nowo wynegocjowanych reguł pochodzenia do niniejszej umowy nadal
mają zastosowanie reguły pochodzenia zawarte w dodatku I oraz, w
stosownych przypadkach, w odpowiednich postanowieniach dodatku II do konwencji,
mające zastosowanie w momencie wystąpienia. Jednakże
począwszy od momentu wystąpienia, reguły pochodzenia zawarte w
dodatku I oraz, w stosownych przypadkach, w odpowiednich postanowieniach
dodatku II do konwencji interpretuje się w taki sposób, aby
umożliwić dwustronną kumulację wyłącznie
między Unią Europejską a Turcją.
Artykuł 5
Postanowienia
przejściowe – kumulacja
Bez uszczerbku dla postanowień art. 16
ust. 5 i art. 21 ust. 3 dodatku I do konwencji, w przypadku gdy kumulacja
obejmuje tylko państwa EFTA, Wyspy Owcze, Unię Europejską,
Turcję i uczestników procesu stabilizacji i stowarzyszenia, dowodem
pochodzenia może być świadectwo przewozowe EUR.1 lub deklaracja
pochodzenia.
[1]               Dz.U. L 227 z 7.9.1996, s. 3.
[2]               Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4.
[3]               Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4.