CELEX: C2002/289/41
Language: it
Date: 2002-11-23 00:00:00
Title: Sentenza del Tribunale 11 settembre 2002 nella causa T-70/99: Alpharma Inc. contro Consiglio dell'Unione europea ("Trasferimento della resistenza agli antibiotici dall'animale all'uomo — Direttiva 70/524/CEE — Regolamento recante revoca dell'autorizzazione di un additivo nell'alimentazione degli animali — Ricevibilità — Violazione delle forme sostanziali — Errore manifesto di valutazione — Principio di precauzione — Valutazione e gestione dei rischi — Consultazione di un comitato scientifico — Principio di proporzionalità — Legittimo affidamento — Obbligo di motivazione — Diritti della difesa")

23.11.2002              IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 289/21
                                                        TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                SENTENZA DEL TRIBUNALE                                        giudici, cancelliere: sig. F. Erlbacher, referendario, ha pronun-
                                                                              ciato il 11 settembre 2002 una sentenza il cui dispositivo è del
                                                                              seguente tenore:
                        11 settembre 2002
                                                                              1)    Il ricorso è respinto.
nella causa T-13/99: Pfizer Animal Health SA contro                           2)    La Pfizer sopporterà le proprie spese nonché quelle sostenute dal
               Consiglio dell’Unione europea (1)                                    Consiglio, ivi comprese le spese relative al procedimento
                                                                                    sommario.
(«Trasferimento della resistenza agli antibiotici dall’animale                3)    La Asociación nacional de productores de ganado porcino, la
all’uomo — Direttiva 70/524/CEE — Regolamento recante                               Asociación española de criadores de vacuno de carne, la
sulla revoca dell’autorizzazione di un additivo nell’alimenta-                      Fédération européenne de la santé animale e la Fédération
zione degli animali — Ricevibilità — Art. 11 della direttiva                        européenne des fabricants d’adjuvants pour la nutrition animale
70/524/CEE — Errore manifesto di valutazione — Principio                            sopporteranno le proprie spese nonché quelle del Consiglio
di precauzione — Valutazione e gestione dei rischi —                                relative al loro intervento nella causa principale e nel procedi-
Consultazione di un comitato scientifico — Principio di                             mento sommario.
proporzionalità — Legittimo affidamento — Obbligo di
motivazione — Diritto di proprietà — Sviamento di potere»)                    4)    La Asociación Espanõla de Productores de Huevos e la Pig
                                                                                    Veterinary Society sopporteranno le proprie spese nonché quelle
                                                                                    del Consiglio relative alle loro domande d’intervento.
                          (2002/C 289/40)
                                                                              5)    La Commissione, il Regno di Danimarca, il Regno di Svezia,
                                                                                    la Repubblica di Finlandia e il Regno Unito di Gran Bretagna
                    (Lingua processuale: l’inglese)                                 e Irlanda del Nord sopporteranno le proprie spese sia nella
                                                                                    causa principale che nel procedimento sommario.
                                                                              (1 ) GU C 86 del 27.3.1999.
Nella causa T-13/99, Pfizer Animal Health SA, con sede in
Louvain-la-Neuve (Belgio), rappresentata dai sigg. I. S. For-
rester, QC, M. Powell, solicitor, dalla sig.ra E. Wright, barrister,
e dal sig. W. van Lembergen, avocat, su incarico del sig.
S. J. Gale-Batten, solicitor, con domicilio eletto in Lussemburgo,
sostenuta da Asociación nacional de productores de ganado                                       SENTENZA DEL TRIBUNALE
porcino (Anprogapor), con sede in Madrid, e Asociación
española de criadores de vacuno de carne (Asovac), con sede                                             11 settembre 2002
in Barcelona (Spagna), rappresentate da signori J. Folguera
Crespo, A. Gutiérrez Hernández, J. Massaguer Fuentes e                        nella causa T-70/99: Alpharma Inc. contro Consiglio
E. Navarro Varona, avvocati, con domicilio eletto in Lussem-                                         dell’Unione europea (1)
burgo, e da Féderation européenne de la santé animale (Fedesa),
con sede in Bruxelles, e Féderation européenne des fabricants                 («Trasferimento della resistenza agli antibiotici dall’animale
d’adjuvants pour la nutrition animale (Fefana), con sede in                   all’uomo — Direttiva 70/524/CEE — Regolamento recante
Bruxelles, rappresentate da signori D. Waelbroeck e                           revoca dell’autorizzazione di un additivo nell’alimentazione
D. Brinckman, avvocati, con domicilio eletto in Lussemburgo,                  degli animali — Ricevibilità — Violazione delle forme
contro Consiglio dell’Unione europea (agenti: signor J. Carbery,              sostanziali — Errore manifesto di valutazione — Principio
signora M. Sims e signor F. P. Ruggeri Laderchi), sostenuto da                di precauzione — Valutazione e gestione dei rischi —
Commissione delle Comunità europee (agenti: signori P. Oliver,
                                                                              Consultazione di un comitato scientifico — Principio di
T. Christoforou e K. Fitch), dal Regno di Danimarca (agenti:                  proporzionalità — Legittimo affidamento — Obbligo di
signor M. J. Molde, signora Holst-Christensen e signor                                        motivazione — Diritti della difesa»)
S. Ryom), dal Regno di Svezia (agenti: signor A. Kruse e
signora L. Nordling), dalla Repubblica finlandese (agenti: signor
                                                                                                         (2002/C 289/41)
H. Rotkirch, signore T. Pynnä e E. Bygglin) e dal Regno Unito
di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (agente: signora R. Magrill),
avente ad oggetto la domanda di annullamento del regolamen-                                         (Lingua processuale: l’inglese)
to (CE) del Consiglio 17 dicembre 1998, n. 2821, che modifica
la direttiva 70/524/CEE, relativa agli additivi nell’alimentazione
degli animali, in ordine alla revoca dell’autorizzazione di taluni            Nella causa T-70/99, Alpharma Inc., con sede in Fort Lee, New
antibiotici (GU L 351, pag. 4), il Tribunale (Terza Sezione),                 Jersey (Stati Uniti d’America), rappresentata dai sigg. G. Robert,
composto dai sigg. J. Azizi, presidente, K. Lenaerts e M. Jaeger,             solicitor, e B. Van de Walle de Ghelcke, avocat, con domicilio
 ---pagebreak--- C 289/22                  IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           23.11.2002
eletto in Lussemburgo, contro Consiglio dell’Unione europea                     K. Adamantopoulos, J. J. Gutiérrez Gisbert e J. Branton, con
(agenti: signor J. Carbery, signora M. Sims e signori J. Monteiro               domicilio eletto in Lussemburgo, contro Consiglio dell’Unione
e F. P. Ruggeri Laderchi), sostenuto da Commissione delle                       europea (agenti: signori S. Marquardt e G. M. Berrisch),
Comunità europee (agenti: signori P. Oliver, T. Christoforou e                  sostenuto da Commissione delle Comunità europee (agenti:
K. Fitch), dalla Repubblica finlandese (agenti: signor H. Rot-                  signor V. Kreuschitz e signora S. Meany), avente ad oggetto la
kirch, signore T. Pynnä e E. Bygglin), dal Regno di Svezia                      domanda di annullamento dell’art. 3, secondo comma, del
(agenti: signor A. Kruse e signora L. Nordling), e dal Regno                    regolamento (CE) del Consiglio 24 gennaio 2000, n. 173, che
Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (agente: signora                      chiude i procedimenti antidumping concernenti le importazio-
R. Magrill), avente ad oggetto la domanda di annullamento del                   ni di alcuni tipi di grandi condensatori elettrolitici all’alluminio
regolamento (CE) del Consiglio 17 dicembre 1998, n. 2821,                       originari del Giappone, della Repubblica di Corea e di Taiwan
che modifica la direttiva 70/524/CEE, relativa agli additivi                    (GU L 22 del 27 gennaio 2000, pag. 1), il Tribunale (Quarta
nell’alimentazione degli animali, in ordine alla revoca dell’auto-              Sezione ampliata), composto dal sig. M. Vilaras, presidente,
rizzazione di taluni antibiotici (GU L 351, pag. 4), il Tribunale               dalla sig.ra V. Tiili, dai sigg. J. Pirrung, P. Mengozzi e
(Terza Sezione), composto dai sigg. J. Azizi, presidente,                       A. W. H. Meij, giudici, cancelliere: J. Plingers, amministratore,
K. Lenaerts e M. Jaeger, giudici, cancelliere: F. Erlbacher,                    ha pronunciato il 12 settembre 2002 una sentenza il cui
referendario, ha pronunciato il 11 settembre 2002 una                           dispositivo è del seguente tenore:
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
                                                                                1)    Il ricorso è respinto.
1)    Il ricorso è respinto.
                                                                                2)    La ricorrente sopporterà le proprie spese, nonché quelle sostenute
2)    La Alpharma sopporterà le proprie spese nonché quelle sostenute                 dalla convenuta.
      dal Consiglio, ivi comprese le spese relative al procedimento
      sommario.
                                                                                3)    L’interveniente sopporterà le proprie spese.
3)    La Commissione, il Regno di Svezia, la Repubblica di Finlandia
      e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord                      (1 ) GU C 163 del 10.6.2000.
      sopporteranno le proprie spese sia nella causa principale che nel
      procedimento sommario.
( 1) GU C 174 del 19.6.1999.
                                                                                                  SENTENZA DEL TRIBUNALE
                                                                                                          12 settembre 2002
                  SENTENZA DEL TRIBUNALE
                                                                                nella causa T-113/00: DuPont Teijin Films Luxembourg
                          12 settembre 2002                                       SA e a. contro Commissione delle Comunità europee ( 1)
nella causa T-89/00: Europe Chemi-Con (Deutschland)                             («Ricorso di annullamento — Sistema di preferenze tariffarie
      GmbH contro Consiglio dell’Unione europea (1)                             generalizzate (SPG) — Rigetto di una domanda di apertura
                                                                                di un procedimento di indagine — Atto impugnabile —
                                                                                Errata interpretazione del regolamento (CE) n. 2820/98 —
(«Antidumping — Chiusura del procedimento — Principio
                                                                                                       Difetto di motivazione»)
della parità di trattamento — Simultaneità tra un’inchiesta
iniziale in un procedimento ed un’inchiesta di riesame in un
altro procedimento — Art. 11, n. 2, del regolamento (CE)                                                   (2002/C 289/43)
n. 384/96 — Regolamento che chiude procedimenti antidum-
                        ping — Retroattività»)
                                                                                                      (Lingua processuale: l’inglese)
                           (2002/C 289/42)
                      (Lingua processuale: l’inglese)                           Nella causa T-113/00, DuPont Teijin Films Luxembourg SA,
                                                                                con sede in Lussemburgo (Lussemburgo), Mitsubishi Polyester
                                                                                Film GmbH, con sede in Wiesbaden (Germania), Toray Plastics
                                                                                Europe SA, con sede in Saint-Maurice-de-Beynost (Francia),
Nella causa T-89/00, Europe Chemi-Con (Deutschland) GmbH,                       rappresentate dai sigg. I. Forrester, QC, e J. Killick, barrister,
con sede in Nuremberg (Germania), rappresentata dagli avv.ti                    con domicilio eletto in Lussemburgo, contro Commissione