CELEX: 51989PC0129
Language: es
Date: 1989-03-20
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la apertura y modo de gestión de los contingentes arancelarios comunitarios de cerveza originaria de Malta (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 129
Vol. 1989/0038
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            COM ( 89 ) 129 'final
                                            Bruselas, 20 de marzo de 1989
                           Propuesta de
                   REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
 relativo a la apertura y modo de gestión de los contingentes
              arancelarios comunitarios de cerveza
                    originaria de Malta ( 1989 )
                ( presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                              EXPOSE DES MOTIFS
L' accord entre La Communauté 'économique européenne et Malte complété
par le Protocole    complémentaire à l' accord créant une association
entre la Communauté économique européenne et la République de Malte
prévoit l' ouverture d' un contingent tarifaire communautaire annuel à droit
nul pour l' importation dans la Communauté de 5 000 hl de bières de malt
relevant du    code      2203 00                   de la nomenclature
combinée, originaires de Malte .
Il convient donc d' ouvrir le contingent tarifaire en question pour la
période du 1er avril au 31 décembre 1989, à raison d' un volume qui , en
vertu de la clause " prorata temporis" incluse dans ledit Protocole ,
s' élève pour cette période à 3 750 hl .
Dans la limite de ce contingent tarifaire l' Espagne et le Portugal
appliquent des droits de douane calculés conformément au Protocole à
l' accord entre la CEE et Malte à la suite de l' adhésion de l' Espagne
et du Portugal .                                '
Dans le cas présent , il est proposé d' affecter la totalité du volune
conti ngentai re à la constitution d' une réserve communautaire à laquelle
auront accès tous les Etats membres selon la procédure prévue à l' article
premier , paragraphe 3 du règlement proposé .
En ce qui concerne le mode de gestion à appliquer par tous les Etats
membres , la Commission propose le système au fur et à mesure .
Tel est l' objet de la proposition ci-annexée .
Annexe : Proposition de règlement .
                                             T
 ---pagebreak---                                      Propuesta de
                  REGLAMENTO (CEE) N° 3005/88 DEL CONSEJO
                                de 26 de septiembre de 1988
   relativo a apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario
       de cervezas de malta                        originarías de Malta ( 1989 )
                  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
                 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                  Europea y, en particular, su artículo 113,
                 Vista la propuesta de la Comisiôn,
                 Considerando que el Protocolo complementario
                               y el Acuerdo, por el que se créa una Asocia-
                 ciôn entre la Comunidad Econômica Europea y la Repü-
                 blica de l'-felta
                           o, establece     en un intercambio de notas anejo a este
         protocolo , que las cervezas de malta                  del       código 2203 00
                            originarias de malta de             beneficiará ^ en su importa­
         ción en la Comunidad , de una exención                  de derechos de aduana en el
         limite de un contingente arancelario                   anual de 5.000 hectolitros ;
                                                         que, por lo tanto, es
                      conveniente abrir el contingente arancelario en cuestión
                      para el período comprendido        del 1 de Abril al
                         31 de Di c i entre     de 1989, para un volumen que,
                      con arreglo a la cláusula pro rata temporis incluida en
                      dicho Protocolo, asciende a 2.750 Hectólitros;
                    _           , que dentro de dicho contingente, el Reino de
                     Éspaña y la República Portuguesa aplicarán los derechos
                     de aduana calculados de conformidad con el Protocolo del
                    Acuerdo , creando tna asociación entre la Comunidad Económica
                     Europea y la República de Malta como consecuencia de
                     la adhesión del Reino de Espafla y de la República Portu- '
                    guesa a la Comunidad (2) ;
1)   D.O. nû L                     del                   1969 , p.
2 ) D.O. nû L                      del                   1989 , p.
 ---pagebreak---                                                                - 2 -
                           Considerando que procede garantizar , en particular , el
                           acceso igual y continuo de todos los importadores de la
                           Comunidad a dicho contingente y la aplicación , sin interrup­
                           ción , del derecho previsto para dicho contingente a todas las
                           importaciones del producto en cuestión enlodos los Estados
                           miembros hasta el agotamiento del contingente ; que convie­
                           ne no establecer reparto alguno entre los Estados miembros ,
                           sin perjuicio de que se libren con cargo al volumen contin­
                           gentarlo las cantidades correspondientes a las necesidades ,
                           en las condiciones y según un procedimiento por determinar;
                           que ese modo de gestión exige la estrecha colaboración entre
                           los Estados miembros y la Comisión , la cual especialmente
                           deberá poder seguir el estado de agotamiento del volumen
                           contingentarlo e informar de ello a los Estados miembros ;
                           Considerando que , al estar el Reino de Bélgica , el Reino de
                           los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y
                           representados por la Unión Económica del Benelux , las
                           operaciones referentes a la gestión de las cuotas cargadas por
                           dicha Unión Económica pueden ser efectuadas por cualquie­
                           ra de sus miembros ,
                           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                      Artículo J
                           1.     Del 1 de Abril al 31 de Diciembre de I9C9 quedarán
                           suspendidos los derechos de aduana aplicables a la importa­
                           ción en la Comunidad del producto mencionado a continua­
                           ción , originario de             en el nivel , y en el límite del
                           contingente arancelario comunitario indicado :
                                                                                               Volumen del       Derecho
  • Número
    de orden   Código NC                       Designación de la mercancia                      contingente   contingentano
                                                                                             ( en           )    ( en % )
09.1451      ¿ 203 00           Cervezas de malta                                            3 ? 60           Exención
                              Dentro del límite de este contingente arancelario, España
                              y Portugal aplicarán derechos calculados con arreglo a lo
                              dispuesto a este respecto en el Protocolo del Acuerdo creando
                         una Asociación entre la Comunidad Económica Europea y la
                              República de Malta como consecuencia de la adhesión
                              de España y de Portugal.
 ---pagebreak---                            Artículo 2
EI contingente .írancelario contemplado en el artículo 1 será
admitido por la Comisión que podrá tomar cualquier medida
administrativa útil en aras de una gestión eficaz.
                          Artículo 3
Si un importador presenta en un Estado miembro una
declaración de despacho a libre práctica acompañada de una
solicitud de beneficio preferencial para un producto contem­
plado en el presente Reglamento , y si dicha declaración es
aceptada por las autoridades aduaneras , el Estado miembro
en cuestión procede mediante notificación a la Comisión al
cargo sobre el volumen contingentario , de una cantidad
correspondiente a sus necesidades.
Las solicitudes de cargo con indicación de la fecha de
aceptación de las indicadas declaraciones deben ser transmi­
tidas a la Comisión sin demora .
 La Comisión procederá al cargo en función de la fecha de
 aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica
 por las autoridades aduaneras del Estado miembro en
 cuestión , en la medida que lo permita el saldo disponible.
 Si un Estado miembro no utiliza las cantidades cargadas , la
 devolverá al volumen contingentario tan pronto como sea
 posible .
 Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponi­
 ble del volumen contingentario , la atribución se hará a
 prorrata de las solicitudes . Los Estados miembros serán
 informados por la Comisión de l2S extracciones
 efectuadas .
                            Artículo 4
  1.    Los Estados miembros adoptaràn todas las medidas
  adecuadas para que        Les extracciones efectuadas en
  aplicación del articulo 3 hagan posibles la asignaciones sin
 discontinuidad , a sus partes                 del contingente
  comunitário .
  2.    Cada Estado miembro garantizará a los importadores
  del producto en cuestión el libre acceso al contingente
  mientras lo permita el saldo del volumen contingentario .
  3.     Los Estados miembros asignarán las importaciones del
  producto en cuestión a su cantidad cargada a medida que
  dicho producto se presente en aduana al amparo de declara­
  ciones de despacho a libre práctica .
  4.     El estado de agotamiento del contingente se compro­
   bará basándose en las importaciones asignadas en las
  condiciones definidas en el apartado 3 .
 ---pagebreak---                                                     - 4 -
                                                                        Artículo 5
                                                Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha­
                                                mente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el
                                                presente Reglamento .
                                                                        Artículo 6
                                                El presente Reglamento entrarä en vigor el 1 de Abri L de
                                                1989 .
El presente Reglamento serä obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el
                                                                      Por el Consejo
                                                                       El Presidente
 ---pagebreak---    FICHE   FINANCIERE
1.    Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.    Base juridique : art . 113 du traité
3.    Intitulé de La mesure tarifaire : Proposition de règlement du Conseil
      portant ouverture et mode de gestion d' un contingent tarifaire
      communautaire des bières de malt , relevant du      code WC.   2203 00
                    , originaires de Malte ( 1989 )
4.    0b j ecti f :   Exécution d' une obligation contractuelle ( Accords CEE / Malte )
5.    Mode de calcul     :
      Cod’s NC             : 2203 00                *
      Volune du contingent : 3 750 hl
      Droit à appliquer        : 0 1
      Droit de la NC           : 7,2 I
      Prix 0 par hl             : 47,16 ECU / hl
6.    Perte de recette s :
      Il s' agit d' un contingent tarifaire à ouvrir pour la première fois cette
      année .
      La perte de recettes à inscrire s' élève à 12 733 ECU pour la période allant
      du 1er avril au 31     décembre 1989 .
                                                                                        V