CELEX: 62015CA0282
Language: cs
Date: 2017-01-19 00:00:00
Title: Věc C-282/15: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 19. ledna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Braunschweig – Německo) – Queisser Pharma GmbH & Co. KG v. Bundesrepublik Deutschland „Řízení o předběžné otázce — Volný pohyb zboží — Články 34 až 36 SFEU — Čistě vnitrostátní situace — Bezpečnost potravin — Nařízení (ES) č. 178/2002 — Článek 6 — Zásada analýzy rizika — Článek 7 — Zásada předběžné opatrnosti — Nařízení (ES) č. 1925/2006 — Právní předpisy členského státu zakazující vyrábět doplňky stravy obsahující aminokyseliny a uvádět je na trh — Situace, v níž dočasná výjimka z tohoto zákazu závisí na volném uvážení vnitrostátního orgánu“

6.3.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 70/3
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 19. ledna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Braunschweig – Německo) – Queisser Pharma GmbH & Co. KG v. Bundesrepublik Deutschland
   (Věc C-282/15) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Volný pohyb zboží - Články 34 až 36 SFEU - Čistě vnitrostátní situace - Bezpečnost potravin - Nařízení (ES) č. 178/2002 - Článek 6 - Zásada analýzy rizika - Článek 7 - Zásada předběžné opatrnosti - Nařízení (ES) č. 1925/2006 - Právní předpisy členského státu zakazující vyrábět doplňky stravy obsahující aminokyseliny a uvádět je na trh - Situace, v níž dočasná výjimka z tohoto zákazu závisí na volném uvážení vnitrostátního orgánu“)
   (2017/C 070/03)
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Verwaltungsgericht Braunschweig
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Queisser Pharma GmbH & Co. KG
   
      Žalovaná: Bundesrepublik Deutschland
   
      Výrok
   
   Články 6 a 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, musí být vykládány v tom smyslu, že brání takovým vnitrostátním právním předpisům, jako jsou předpisy, o které se jedná ve věci v původním řízení, které zakazují vyrábět jakýkoli doplněk stravy obsahující aminokyseliny, zpracovávat jej nebo uvádět na trh – ledaže vnitrostátní orgán, který má v tomto ohledu posuzovací pravomoc, udělí výjimku – pokud jsou tyto právní předpisy založeny na analýze rizika vztahující se jen k určitým aminokyselinám, což musí ověřit předkládající soud. Tyto články musí být v každém případě vykládány tak, že brání takovýmto vnitrostátním právním předpisům, pokud tyto předpisy stanoví, že výjimky ze zákazu stanoveného uvedenými právními předpisu mohou být uděleny jen na určitou dobu i tehdy, když bylo prokázáno, že látka není škodlivá.
   
      (1)  Úř. věst. C 294, 7.9.2015.