CELEX: 62020CA0083
Language: sl
Date: 2022-05-05 00:00:00
Title: Zadeva C-83/20: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 5. maja 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supremo Tribunal Administrativo – Portugalska) – BPC Lux 2 Sàrl in drugi/Banco de Portugal, Banco Espírito Santo SA, Novo Banco SA (Predhodno odločanje – Direktiva 2014/59/EU – Bančna unija – Sanacija ter reševanje kreditnih institucij in investicijskih podjetij – Členi 36, 73 in 74 – Varstvo delničarjev in upnikov – Delno izvajanje pred iztekom roka za prenos – Prenos v fazah – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Člen 17(1) – Lastninska pravica)

27.6.2022   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 244/4
            
         
      Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 5. maja 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supremo Tribunal Administrativo – Portugalska) – BPC Lux 2 Sàrl in drugi/Banco de Portugal, Banco Espírito Santo SA, Novo Banco SA
      (Zadeva C-83/20) (1)
      
      (Predhodno odločanje - Direktiva 2014/59/EU - Bančna unija - Sanacija ter reševanje kreditnih institucij in investicijskih podjetij - Členi 36, 73 in 74 - Varstvo delničarjev in upnikov - Delno izvajanje pred iztekom roka za prenos - Prenos v fazah - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah - Člen 17(1) - Lastninska pravica)
      (2022/C 244/05)
      Jezik postopka: portugalščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Supremo Tribunal Administrativo
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Pritožnice v postopku s kasacijsko pritožbo: BPC Lux 2 Sàrl, BPC UKI LP, Bennett Offshore Restructuring Fund Inc., Bennett Restructuring Fund LP, Queen Street Limited, BTG Pactual Global Emerging Markets and Macro Master Fund LP, BTG Pactual Absolute Return II Master Fund LP, CSS LLC, Beltway Strategic Opportunities Fund LP, EJF Debt Opportunities Master Fund LP, TP Lux HoldCo Sàrl, VR Global Partners LP, CenturyLink Inc. Defined Benefit Master Trust, City of New York Group Trust, Dignity Health, GoldenTree Asset Management Lux Sàrl, GoldenTree High Yield Value Fund Offshore 110 Two Ltd, San Bernardino County Employees Retirement Association, EJF DO Fund (Cayman) LP, Massa Insolvente da Espírito Santo Financial Group SA
      
         Nasprotne stranke v postopku s kasacijsko pritožbo: Banco de Portugal, Banco Espírito Santo SA, Novo Banco SA
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Člen 17(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki se uporablja v okviru ukrepa za reševanje in ki ob tem, da načeloma omogoča zagotovitev ekonomske nevtralnosti tega ukrepa za reševanje, pri čemer je njen namen ustanovitev premostitvene institucije in instrumenta za izločitev sredstev, ne vsebuje izrecne določbe, v skladu s katero bi bili predvideni:
                  
                              —
                           
                           
                              izvedba razumnega, preudarnega in realnega vrednotenja sredstev in obveznosti institucije v postopku reševanja pred sprejetjem ukrepa za reševanje;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              plačilo morebitnega nadomestila na podlagi vrednotenja, navedenega v prejšnji alinei, instituciji v postopku reševanja oziroma po potrebi imetnikom delnic ali drugih lastniških instrumentov;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              pravica delničarjev institucije v postopku reševanja do prejema zneska, ki ni nižji od zneska, za katerega se šteje, da bi ga prejeli, če bi institucija prenehala po običajnem insolvenčnem postopku, pri čemer je ta shema zaščitnega ukrepa določena le za upnike, katerih krediti niso bili preneseni, in
                           
                        
                              —
                           
                           
                              vrednotenje, neodvisno od tistega iz prve alinee in katerega cilj bi bil ugotoviti, ali bi bili delničarji in upniki obravnavani ugodneje, če bi bil proti kreditni instituciji v postopku reševanja uveden običajni postopek prenehanja.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Delni prenos nekaterih določb Direktive 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o vzpostavitvi okvira za sanacijo ter reševanje kreditnih institucij in investicijskih podjetij ter o spremembi Šeste direktive Sveta 82/891/EGS ter direktiv 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU in 2013/36/EU in uredb (EU) št. 1093/2010 ter (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v nacionalno ureditev o reševanju kreditnih institucij, ki ga država članica opravi pred iztekom roka za prenos te direktive, načeloma ne more resno ogroziti uresničitve cilja, določenega z navedeno direktivo, v smislu sodbe z dne 18. decembra 1997, Inter-Environnement Wallonie (C-129/96, EU:C:1997:628).
               
            
         (1)  UL C 247, 27.7.2020.