CELEX: 22000D1109(11)
Language: ro
Date: 1999-04-30 00:00:00
Title: Decizia nr. 56/1999 a Comitetului mixt al SEE din 30 aprilie 1999 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22000D1109(11)

Jurnalul Oficial L 284 , 09/11/2000 p. 0017 - 0031 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 04 p. 268  - 282 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 04 p. 268  - 282 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 04 p. 268  - 282 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 04 p. 268  - 282 LV.ES capitol 11 volum 04 p. 268  - 282 MT.ES capitol 11 volum 04 p. 268  - 282 PL.ES capitol 11 volum 04 p. 268  - 282 SK.ES capitol 11 volum 04 p. 268  - 282 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 04 p. 268  - 282

		Decizia nr. 56/1999 a Comitetului mixt al SEEdin 30 aprilie 1999de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 40/1999 a Comitetului mixt al SEE din 26 martie 1999 [1].(2) Regulamentul (CE) nr. 2121/98 al Comisiei din 2 octombrie 1998 privind stabilirea regulilor detaliate pentru aplicarea Regulamentelor (CEE) nr. 684/92 și (CE) nr. 12/98 ale Consiliului privind documentele pentru transportul călătorilor cu autocarul și autobuzul [2] trebuie să fie încorporat în acord.(3) Regulamentul (CE) nr. 2121/98 al Comisiei abrogă, de la 31 decembrie 1999, Regulamentul (CEE) nr. 1839/92 al Comisiei din 1 iulie 1992 privind stabilirea regulilor detaliate pentru aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 684/92 al Consiliului privind documentele pentru transportul internațional de călători [3] care este încorporat în acord și, în consecință, trebuie eliminat din acord de la aceeași dată,DECIDE:Articolul 1După punctul 33b [Regulamentul (CE) nr. 12/98 al Consiliului] din anexa XIII la acord se inserează următorul punct:"33c. 398 R 2121: Regulamentul (CE) nr. 2121/98 al Comisiei din 2 octombrie 1998 privind stabilirea regulilor detaliate pentru aplicarea Regulamentelor (CEE) nr. 684/92 și (CE) nr. 12/98 ale Consiliului privind documentele pentru transportul călătorilor cu autocarul și autobuzul (JO L 268, 3.10.1998, p. 10).În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului sunt adaptate după cum urmează:(a) statele AELS recunosc documentele comunitare emise de statele membre ale CE în conformitate cu regulamentul. În sensul acestei recunoașteri, în dispozițiile documentelor comunitare din anexele II, III, IV, V și VI la regulament, referirile la "statul membru (statele membre)" se citesc "statul membru (statele membre) ale CE, Islanda, Liechtenstein sau Norvegia", iar în titlurile documentelor din anexele II, III, IV și V referirile la "statele membre" se citesc "state care sunt fie state membre ale CE, fie state AELS";(b) Comunitatea și statele membre ale CE recunosc documentele emise de Islanda, Liechtenstein și Norvegia, în conformitate cu regulamentul și adaptările prevăzute sau menționate la litera (c);(c) Islanda, Liechtenstein și Norvegia emit documente corespunzătoare:- anexei I la regulament;- altor anexe la regulament, care vor fi emise în conformitate cu modelul prevăzut în apendicele 6 la prezenta anexă."Articolul 2Apendicele din anexa la prezenta decizie devine apendicele 6 al anexei XIII la acord.Articolul 3Textul de la punctul 33 [Regulamentul (CEE) nr. 1839/92 al Comisiei] și textul de la apendicele 3 din anexa XIII la acord se elimină de la 31 decembrie 1999.Articolul 4Textele Regulamentului (CE) nr. 2121/98 în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limba respectivă ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 5Prezenta decizie intră în vigoare la 23 iulie 1999, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.Articolul 6Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 1999.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleF. Barbaso[1] JO L 266, 19.10.2000.[2] JO L 268, 3.10.1998, p. 10.[3] JO L 187, 7.7.1992, p. 5.--------------------------------------------------ANEXĂla Decizia nr. 56/1999 a Comitetului mixt al SEE""Apendicele 6DOCUMENTELE PREVĂZUTE LA ANEXELE REGULAMENTULUI (CE) NR. 2121/98 AL COMISIEI, ASTFEL CUM AU FOST ADAPTATE, ÎN SENSUL ACORDULUI SEEA se vedea adaptarea (c) la punctul 33c din anexa XIII la acord""ANEXA IIPagina de gardă(Hârtie –– A4)Text în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului AELS în care este stabilit transportatorulSTATUL EMITENTAutoritatea competentă–– Semnul distinctiv internațional –– (1)…CARNET Nr. …din foaia de parcurs:(a)pentru servicii de transport ocazional internațional cu autocarul și autobuzul între state care sunt fie state membre ale CE, fie state AELS, emis în baza Regulamentului (CEE) nr. 684/92, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic European(b)pentru servicii de transport ocazional cu autocarul și autobuzul sub forma cabotajului efectuate într-un stat membru al CE sau un stat AELS, altul decât cel în care este stabilit transportatorul, emis în baza Regulamentului (CE) nr. 12/98, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic Europeanpentru:…(Numele și prenumele sau denumirea comercială a transportatorului)……(Adresa completă, numărul de telefon și numărul de fax)……(Locul și data eliberării)(Semnătura și ștampila autorității sau agenției emitente)(1)Islanda (IS), Liechtenstein (FL), Norvegia (N).+++++ TIFF +++++Pagina a douaText în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului AELS în care este stabilit transportatorulAviz importantA.DISPOZIȚII GENERALE COMUNE PENTRU SERVICIILE OCAZIONALE INTERNAȚIONALE ȘI SERVICIILE OCAZIONALE SUB FORMA CABOTAJULUI1.Articolul 11 alineatul (1) și articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 684/92, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic European, precum și articolul 6 alineatele (1), (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 12/98, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic European, prevăd că serviciile ocazionale se efectuează sub acoperirea unui document de control – foaie de parcurs.2.Dispozițiile menționate la alineatul anterior definesc serviciile ocazionale ca servicii "care nu corespund definiției serviciilor regulate, și nici a serviciilor regulate speciale, și a căror principală caracteristică este aceea că transportă grupuri constituite la inițiativa unui client sau a transportatorului însuși".Serviciile regulate sunt «servicii care asigură transportul călătorilor, la anumite intervale și pe anumite trasee, călătorii fiind îmbarcați și debarcați în stații prestabilite. Serviciile regulate sunt accesibile tuturor, respectându-se, după caz, rezervarea obligatorie.Caracterul regulat al serviciului nu va fi afectat de nici o adaptare a condițiilor de exploatare a acestuia.Serviciile, indiferent de organizatorul lor, care asigură transportul anumitor categorii de călători, exceptând orice alte categorii de călători, în măsura în care sunt efectuate în condițiile prevăzute la punctul 1.1, sunt considerate servicii regulate. Aceste servicii sunt denumite "servicii regulate speciale".Serviciile regulate speciale includ:(a)transportul lucrătorilor între casă și locul de muncă;(b)transportul elevilor și studenților la/de la instituția de învățământ;(c)transportul soldaților și al familiilor acestora între locul de domiciliu și cazarmă.Faptul că organizarea unui serviciu special poate să varieze în funcție de necesitățile utilizatorilor nu afectează caracterul de serviciu regulat al acestuia.»3.Foaia de parcurs este valabilă pentru întregul parcurs.4.Licența și foaia de parcurs dau dreptul titularului să efectueze:(a)servicii ocazionale internaționale cu autocarul și autobuzul între două sau mai multe state care sunt fie state membre ale CE, fie state AELS;(b)servicii ocazionale sub forma cabotajului într-un stat membru al CE sau într-un stat AELS, altul decât cel în care este stabilit transportatorul.5.Foaia de parcurs se completează în dublu exemplar, fie de către transportator, fie de către conducătorul auto, înainte de începerea fiecărui serviciu. Copia foii de parcurs rămâne la întreprindere. Conducătorul auto păstrează originalul la bordul vehiculului pe întreaga durată a călătoriei și îl prezintă, la cerere, controlorilor autorizați.6.La sfârșitul călătoriei respective, conducătorul auto returnează foaia de parcurs întreprinderii care a emis-o. Transportatorul răspunde pentru păstrarea documentelor. Documentele se completează citeț și cu cerneală care nu se șterge.+++++ TIFF +++++Pagina a treiaB.DISPOZIȚII SPECIFICE SERVICIILOR OCAZIONALE INTERNAȚIONALE1.Articolul 2 punctul 3.1 paragraful al doilea din Regulamentul (CEE) nr. 684/92, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic European, stabilește că organizarea serviciilor paralele sau temporare comparabile cu serviciile regulate existente și care deservesc aceeași clientelă ca și acesta din urmă se supune autorizării.2.Transportatorii pot efectua excursii locale într-un stat membru al CE sau un stat AELS, altul decât cel în care ei sunt stabiliți, în cazul serviciilor ocazionale internaționale. Astfel de excursii locale sunt destinate exclusiv călătorilor nerezidenți transportați anterior de același transportator, în cadrul unui serviciu ocazional internațional. Călătorii sunt transportați în același vehicul sau într-un vehicul care aparține aceluiași transportator sau grup de transportatori.3.În cazul excursiilor locale, foaia de parcurs trebuie completată înainte de plecarea vehiculului în excursia respectivă.4.În cazul unui serviciu ocazional internațional exploatat de un grup de transportatori care acționează în numele aceluiași client, implicând eventual pasagerii care au o legătură en route cu un transportator diferit din același grup, originalul foii de parcurs se păstrează la bordul vehiculului care efectuează serviciul. O copie a foii de parcurs se păstrează la sediul fiecărui transportator implicat.C.DISPOZIȚII SPECIFICE SERVICIILOR OCAZIONALE SUB FORMA CABOTAJULUI1.Serviciile ocazionale sub forma cabotajului se supun, cu excepția cazului în care se stabilește în mod diferit în legislația comunitară, astfel cum a fost adaptată în sensul Acordului privind Spațiul Economic European, actelor cu putere de lege și actelor administrative în vigoare în statul membru al CE sau statul AELS gazdă în următoarele domenii:(a)prețurile și condițiile care reglementează contractul de transport;(b)tonajul și dimensiunile vehiculelor rutiere. Dacă este cazul, tonajul și dimensiunile pot depăși valorile aplicabile în statul membru al CE sau statul AELS în care este stabilit transportatorul, dar nu vor depăși, în nici un caz, standardele tehnice menționate în certificatul de conformitate;(c)cerințele referitoare la transportul anumitor categorii de călători, respectiv elevi, copii și persoane cu capacitate locomotorie redusă;(d)timpul de condus și timpul de odihnă;(e)taxa pe valoarea adăugată (TVA) pe serviciile de transport.2.Standardele tehnice privitoare la construcția și dotarea vehiculelor pe care vehiculele utilizate la executarea operațiunilor de cabotaj sunt obligate să le respecte sunt normele stabilite pentru vehiculele puse în circulație în transportul internațional.3.Statele membre ale CE și statele AELS aplică dispozițiile de drept intern menționate la punctele 1 și 2, în cazul transportatorilor nerezidenți, în aceleași condiții ca și în cazul celor aplicate propriilor lor cetățeni, pentru a preveni efectiv orice discriminare, manifestă sau mascată, pe motive de naționalitate sau de loc de stabilire.4.În cazul unui serviciu ocazional sub forma cabotajului, foile de parcurs se returnează de către transportator autorității sau agenției competente a statului membru al CE sau a statului AELS în care este stabilit acesta, în conformitate cu procedura care urmează să fie stabilită de autoritatea sau agenția respectivă (1).5.În cazul serviciilor regulate speciale sub forma cabotajului, foile de parcurs se completează sub forma unei declarații lunare și se returnează de către transportator autorității sau agenției competente a statului membru al CE sau a statului AELS în care este stabilită aceasta, în conformitate cu procedura care urmează să fie stabilită de autoritatea sau agenția respectivă.(1)Autoritățile competente ale statelor membre ale CE și ale statelor AELS pot completa punctul 4 cu detalii privind agenția responsabilă pentru colectarea foilor de parcurs și procedura de transmitere a informațiilor.+++++ TIFF +++++""ANEXA IIIPagina de gardă(Hârtie albă –– A4)Text în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului AELS în care este stabilit transportatorulCERERE (1)DE ÎNCEPERE A UNUI SERVICIU REGULATDE ÎNCEPERE A UNUI SERVICIU REGULAT SPECIAL (2)DE REÎNNOIRE A AUTORIZAȚIEI PENTRU UN SERVICIUefectuat cu autocarul și autobuzul între state care sunt fie state membre ale CE, fie state AELS, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 684/92, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic Europeancătre:…(Autoritatea competentă)1.Numele și prenumele sau denumirea comercială a solicitantului și, după caz, a transportatorului principal, în cazul unei asociații:……Serviciu (servicii) efectuat(e) (1):2.ca subcontractorde o întreprindereca membru al unei asociații3.Numele și adreseletransportatorului, transportatorului asociat (transportatorilor asociați) sau ale subcontractorului (subcontractorilor) (3) (4):3.1.…tel.:…3.2.…tel.:…3.3.…tel.:…3.4.…tel.:…(1)Bifați sau completați după caz.(2)Servicii regulate speciale care nu sunt cuprinse într-un contract între organizator și transportator.(3)Indicați în fiecare caz dacă este implicat un membru al unei asociații sau un subcontractor.(4)Dacă este cazul, atașați lista.+++++ TIFF +++++(Pagina a doua a cererii de autorizare sau de reînnoire a autorizației)4.În cazul unui serviciu regulat special:4.1.Categoria de călători: …5.Durata autorizației solicitate sau data la care se încheie serviciul:………6.Ruta principală a serviciului (subliniați punctele de îmbarcare a călătorilor):…………7.Perioada de exploatare:………8.Frecvența (zilnic, săptămânal etc.): …9.Tarifele: …Se atașează anexa10.Se anexează un program de conducere auto, pentru a permite verificarea respectării legislației comunitare, astfel cum a fost adaptată în sensul Acordului privind Spațiul Economic European, cu privire la perioadele de condus și perioadele de odihnă.Numărul de autorizații sau de copii după autorizațiile solicitate (1): …11.12.Informații suplimentare:………13.……(Locul și data)(Semnătura solicitantului)(1)Se atrage atenția solicitantului asupra faptului că, deoarece autorizația trebuie păstrată la bordul vehiculului, numărul de autorizații pe care trebuie să le aibă solicitantul trebuie să corespundă numărului de vehicule necesare pentru efectuarea în același timp a serviciului solicitat.+++++ TIFF +++++(Pagina a treia a cererii de autorizare sau de reînnoire a autorizației)Aviz important1.La cerere trebuie să se anexeze, după caz, următoarele:(a)orarul;(b)grilele tarifare;(c)o copie certificată pentru conformitate a licenței pentru transportul rutier internațional de călători în contul altcuiva prevăzută la articolul 3 litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 684/92, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic European;(d)informații privind tipul și volumul serviciului pe care intenționează să-l asigure solicitantul în cazul unui serviciu nou sau care a fost efectuat în cazul reînnoirii unei autorizații;(e)o hartă la scară adecvată pe care să fie marcate ruta și punctele de oprire unde urmează să fie îmbarcați sau debarcați călătorii;(f)un program de condus pentru a permite verificarea respectării legislației comunitare privind perioadele de condus și perioadele de odihnă, astfel cum a fost adaptată în sensul Acordului privind Spațiul Economic European.2.Solicitanții furnizează orice alte informații suplimentare pe care le consideră relevante în sprijinul cererii lor sau care sunt solicitate de autoritatea emitentă.3.Articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 684/92, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic European, stabilește că următoarele servicii se supun autorizării:(a)servicii regulate, servicii care asigură transportul călătorilor la anumite intervale și pe anumite trasee, călătorii fiind îmbarcați și debarcați în stații prestabilite. Serviciile regulate sunt accesibile tuturor, respectându-se, după caz, rezervarea obligatorie. Caracterul regulat al serviciilor nu va fi afectat de nici o adaptare la condițiile de exploatare a acestora;(b)servicii regulate speciale care nu sunt acoperite de un contract încheiat între organizator și transportator. Serviciile, indiferent de organizatorul lor, care asigură transportul anumitor categorii de călători, exceptând orice alte categorii de călători, în măsura în care sunt efectuate în condițiile prevăzute la punctul 1.1, sunt considerate servicii regulate. Aceste servicii sunt denumite în continuare "servicii regulate speciale".Serviciile regulate speciale includ:(i)transportul lucrătorilor între casă și locul de muncă;(ii)transportul elevilor și studenților la/de la instituția de învățământ;(iii)transportul soldaților și al familiilor acestora între locul de domiciliu și cazarmă.Faptul că organizarea unui serviciu special poate să varieze în funcție de necesitățile utilizatorilor nu afectează caracterul de serviciu regulat al acestuia.4.Cererea se adresează autorității competente a statului membru al CE sau a statului AELS pe teritoriul căruia se află punctul de pornire al serviciului, respectiv unul dintre terminalele serviciului.5.Perioada maximă de valabilitate a autorizației este de cinci ani.+++++ TIFF +++++""ANEXA IV(Prima pagină a autorizației)(Hârtie roz –– A4)Text în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului AELS în care este stabilit transportatorulSTATUL EMITENTAutoritatea competentă–– Semnul distinctiv internațional –– (1)…AUTORIZAȚIA Nr. …pentru un serviciu regulat (2)pentru un serviciu regulat special neliberalizatefectuat cu autocarul și autobuzul între state care sunt fie state membre ale CE, fie sunt state AELS, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 684/92, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic Europeanemisă către: …(Numele, prenumele sau denumirea comercială a transportatorului sau a principalului transportator, în cazul unei asociații de întreprinderi)…Adresa: …Tel.: și fax …Numele, adresa, numărul de telefon și numărul de fax al asociaților sau membrilor asociației de întreprinderi și subcontractori:1.…2.…3.…4.…5.…Dacă este cazul, se atașează lista.Data expirării autorizației: ………(Locul și data eliberării)(Semnătura și ștampila autorității sau agenției emitente)(1)Islanda (IS), Liechtenstein (FL), Norvegia (N).(2)Barați după caz.+++++ TIFF +++++(A doua pagină a autorizației nr. …)1.Ruta:(a)Locul de plecare al serviciului: …(b)Locul de sosire al serviciului: …(c)Itinerarul principal, cu sublinierea locurilor de îmbarcare și debarcare a călătorilor: ……………2.Perioadele de funcționare: ……3.Frecvența: …4.Orarul: …5.Serviciu regulat special:Categoria de călători: …6.Alte condiții sau observații speciale:……………(Ștampila autorității care emite autorizația)+++++ TIFF +++++(A treia pagină a autorizației)Text în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului AELS în care este stabilit transportatorulAviz important1.Prezenta autorizație este valabilă pentru întregul parcurs. Ea poate fi utilizată numai de o întreprindere al cărei nume este menționat pe autorizație.2.Autorizația sau o copie certificată pentru conformitate de către autoritatea emitentă se păstrează la bordul vehiculului pe durata călătoriei și se prezintă, la cerere, controlorilor autorizați.3.O copie certificată pentru conformitate a licenței se păstrează la bordul vehiculului.+++++ TIFF +++++""ANEXA V(Prima pagină a certificatului)(Hârtie galbenă –– A4)Text în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului AELS în care este stabilit transportatorulSTATUL EMITENTAutoritatea competentă–– Semnul distinctiv internațional –– (1)…CERTIFICATeliberat pentru operațiunile de transport efectuate în interes propriu cu autocarul și autobuzul între state care sunt fie state membre ale CE, fie sunt state AELS, în baza Regulamentului (CEE) nr. 684/92, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic European(Partea rezervată persoanei fizice sau juridice care efectuează operațiunile de transport în interes propriu)Subsemnatul … ,responsabil pentru întreprindere, organismul fără scop lucrativ sau o altă entitate (descriere)……(Numele și prenumele sau denumirea oficială, adresa completă)certific faptul că:serviciul de transport furnizat este fără scop lucrativ și este necomercial;transportul este numai o activitate auxiliară pentru persoana fizică sau juridică respectivă;autocarul sau autobuzul cu numărul de înmatriculare … este proprietatea persoanei sau entității, sau a fost cumpărat de aceștia în rate sau printr-un contract de leasing pe termen lung;autocarul sau autobuzul va fi condus de un membru al personalului acestei persoane fizice sau juridice semnate mai jos sau de subsemnatul personal.…(Semnătura persoanei sau a reprezentantului persoanei juridice)(Parte rezervată autorității competente)Prezentul document constituie un certificat, în sensul articolului 13 din Regulamentul (CEE) nr. 684/92, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic European.……(Perioada de valabilitate)(Locul și data emiterii)…(Semnătura și ștampila autorității competente)(1)Islanda (IS), Liechtenstein (FL), Norvegia (N).+++++ TIFF +++++(A doua pagină a certificatului)Text în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului AELS în care este stabilit transportatorulDispoziții generale1.Articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 684/92, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic European, prevede că «operațiunile de transport în interes propriu sunt operațiuni de transport efectuate în scopuri necomerciale și nelucrative de o persoană fizică sau juridică, cu condiția ca:activitatea de transport să fie doar o activitate auxiliară pentru persoana fizică sau juridică respectivă;vehiculele utilizate să fie proprietatea persoanei fizice sau juridice respective sau să fi fost cumpărate de aceștia în rate sau printr-un contract de leasing pe termen lung, și să fie conduse de un membru al personalului persoanei fizice sau juridice sau chiar de persoana fizică însăși.»2.Transportatorii în interes propriu sunt licențiați pentru a efectua acest tip de transport, fără discriminare pe motive de naționalitate sau loc de stabilire, cu condiția ca aceștia:să fie autorizați în statul în care sunt stabiliți pentru efectuarea transportului cu autocarul și autobuzul, în condiții de acces la piață stabilite de legislația națională;să respecte cerințele privind siguranța rutieră, în măsura în care sunt vizate standardele pentru conducători auto și vehicule.3.Transporturile în interes personal menționate la punctul 1 sunt scutite de autorizare, dar se supun unui sistem de certificate.4.Certificatul dă dreptul titularului său să efectueze operațiuni de transport internațional cu autocarul și autobuzul în interes propriu. Acesta este emis de autoritatea competentă a statului membru al CE sau a statului AELS în care este înmatriculat vehiculul și este valabil pentru întreaga călătorie, inclusiv orice transport.5.Părțile relevante ale prezentului certificat trebuie completate cu cerneală care nu se șterge, în triplu exemplar, de către persoana sau reprezentantul persoanei juridice care efectuează operațiunea de transport și de către autoritatea competentă. O copie trebuie păstrată de către administrație, iar una de către persoană sau persoana juridică respectivă. Conducătorul auto trebuie să păstreze originalul sau o copie certificată la bordul vehiculului pe întreaga durată a oricărui transport internațional. El trebuie prezentat, la cerere, controlorilor autorizați. Persoana fizică sau juridică, după caz, răspunde pentru păstrarea certificatelor.6.Prezentul certificat este valabil pentru o perioadă de maximum cinci ani.+++++ TIFF +++++""ANEXA VIMODEL DE COMUNICAREmenționat la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 12/98 al Consiliului din 11 decembrie 1997 privind stabilirea condițiilor în care transportatorii nerezidenți pot presta servicii naționale de transport rutier de călători întrun stat membru, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic EuropeanTransporturi de cabotaj efectuate în … (trimestrul) … (anul) de transportatori stabiliți în … (numele statului AELS)Număr de călătoriNumăr de călători - kmStatul membru al CE sau statul AELS gazdăTip de serviciiTip de serviciiRegulate specialeOcazionaleRegulate specialeOcazionaleBDKDGREFIRLILNLAPFINSUKISFLNTotal cabotaj”+++++ TIFF +++++""--------------------------------------------------