CELEX: C1996/269/22
Language: it
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Ricorso della Repubblica francese contro la Commissione delle Comunità europee proposto l'8 luglio 1996 (Causa C-232/96)

14 . 9 . 96             I   li    1                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. C 269/9
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta con sentenza                                      all'interpretazione dell' art. 4, n . 1 , punto 3 , e
20 giugno 1996 della Cour d'appel di Douai nella causa SA                                     dell'art. 5 , n . 2 , punti 2 e 3 , del regolamento .
Cabour e SA Nord Distribution Automobile/SARL Amor
« SOCO » ( con l'intervento di SA Automobiles Peugeot e di
                     SA Automobiles Citroen )                                      II . Se il regolamento della Commissione delle Comunità
                                                                                         europee 28 giugno 1995 , n . 1475/95 ( 2 ) che sostituisce
                            ( Causa C-230/96 )                                           il citato regolamento n . 123/85 , possa essere interpre­
                               ( 96/C 269/21                                             tato nel senso che fruisce della esenzione prevista dal
                                                                                         suo art . 1 un contratto di concessione esclusiva
                                                                                         contenente clausole come quelle di cui sopra ai punti 2 e
Con sentenza 20 giugno 1 996 , giunta in cancelleria l' 8 luglio                         3 della prima questione, con riferimento all'art. 3 ,
1996 , la Cour d'appel di Douai ha proposto alla Corte di                                punto 3 , e all' art. 4 , n . 1 , punto 3 , del regolamento
giustizia delle Comunità europee una domanda di pronun­                                  n . 1475/95 , combinati con l'art . 5 , n . 2 , punti 2 e 3 , e
                                                                                         n. 3 .
cia pregiudiziale nella causa dinanzi ad essa pendente tra SA
Cabour e SA Nord Distribution Automobile e SARL Amor
« SOCO » ( con l'intervento di SA Automobiles Peugeot e di                      III . Qualora i regolamenti n . 123/85 e n . 1475/95 non
SA Automobiles Citroen ).                                                                possano essere interpretati nel senso di far fruire
                                                                                         dell'esenzione ivi disposta contratti di concessione
                                                                                         come quelli indicati sopra nella prima e nella seconda
La cour d'appel di Douai chiede alla Corte di pronunciarsi                               questione , se l'art. 85 , n . 1 , del Trattato CEE debba
sulle seguenti questioni :                                                               essere interpretato nel senso che ricadrebbe nel divieto
                                                                                         da esso enunciato una rete di distribuzione esclusiva di
                                                                                         un costruttore di autoveicoli che si fondasse per tutto il
  I. Se il regolamento della Commissione delle Comunità                                  territorio di uno Stato membro su contratti di questo
      europee 12 dicembre 1984 , n . 123/85 ( 1 ) emanato in                             tipo .
      applicazione dell'art . 85 , n . 3 , del Trattato CEE, possa
      essere interpretato nel senso che un contratto di                          (') GU n . L 15 del 18 . 1 . 1985 , pag. 16 .
      concessione esclusiva tra un costruttore di autoveicoli e                  ( 2 ) GU n . L 145 del 29 . 6 . 1995 , pag. 25 .
      un concessionario fruisce di un' esenzione ai sensi
      dell' art. 1 del regolamento quando :
       1 ) non fissa in dettaglio i « motivi oggettivi » di cui
           all' art. 5 , n . 2 , punto 1 , lett. a ) e b ), e n . 3 , del detto
           regolamento;                                                          Ricorso della Repubblica francese contro la Commissione
                                                                                         delle Comunità europee proposto l' 8 luglio 1996
      2 ) esclude, salvo dimostrazione di motivi oggettivi                                                   ( Causa C-232/96 )
            non esistenti al momento della conclusione del                                                      ( 96/C 269/22 )
            contratto , qualsiasi possibilità per il concessionario
            di vendere autoveicoli nuovi offerti da persone
            diverse dal costruttore , anche in locali commerciali                L' 8 luglio 1996 la Repubblica francese , rappresentata dalla
            diversi da quelli ove vengono proposti prodotti                      signora Catherine de Salins e dal signor Frédéric Pascal, in
            contrattuali , e ciò con riferimento all' interpreta­                qualità di agenti, con domicilio eletto in Lussemburgo
            zione degli artt . 3 , punto 3 , e 5 , n . 2 , del                   presso l'ambasciata di Francia, 9 , boulevard Prince Henri ,
            regolamento;                                                          ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità
                                                                                  europee un ricorso contro la Commissione delle Comunità
                                                                                  europee .
       3 ) prevede un obbiettivo di vendita secondo il quale il
            concessionario si impegna a fare tutto il possibile
            per vendere nel corso di ogni periodo annuale un                      La Repubblica francese conclude che la Corte voglia :
            quantitativo di autoveicoli contrattuali che non è
            precisato tra le parti ma fissato dal costruttore a                   — dichiarare la decisione della Commissione 96/311 /
            partire dalle proprie stime previsionali o in base a                        CE ( 1 ), relativa alla liquidazione dei conti presentati dagli
            criteri di sua scelta , e precisa che se al 31 agosto del                   Stati membri per le spese dell'esercizio finanziario 1992
            periodo annuale in corso non viene raggiunto il                             finanziate dal FEAOG, sezione garanzia nonché per
            90 % dei 7/ 1 ì dell' obbiettivo di vendita e se il                         alcune spese dell'esercizio 1993 , nulla e non avvenuta , in
            « coefficiente di penetrazione » degli autoveicoli                          quanto la Commissione ha respinto, per l'anno 1992 ,
            contrattuali è inferiore in misura dal 15 % al 45 % ,                       per la Francia :
            secondo la localizzazione del territorio, al coeffi­
            ciente nazionale di penetrazione per gli stessi                             — 76 041 440 franchi di spese ammissibili corrispon­
            autoveicoli , il costruttore, con un preavviso di tre o                          denti alle misure di intervento nel settore delle carni
            sei mesi può modificare il territorio concesso e/o                               bovine per quanto riguarda la presentazione delle
            revocare l' esclusiva al concessionario, o recedere                              offerte nell' ambito della procedura di aggiudica­
            dal contratto di concessione, ciò con riferimento                                zione ,
 ---pagebreak--- N.C 269/ 10           1 IT |                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           14 . 9 . 96
    — 84 061 448 franchi di spese ammissibili corrispon­                        tradotta con l'introduzione di taluni miglioramenti nel
          denti alle misure di intervento nell' ambito dell' am­                sistema di ammasso pubblico gestito dall' ONIC, la
          masso pubblico dei cereali ;                                          procedura di liquidazione seguita ha portato la Com­
                                                                                missione a proporre improvvisamente una rettifica
— considerare , in via subordinata , che gli importi di tali                    finanziaria, fin dall' esercizio 1992 , mentre essa aveva
    rettifiche sono sproporzionati ;                                            inizialmente preso in considerazione l'eventualità di
                                                                                rettifiche finanziarie per il solo esercizio 1993 , prima di
— condannare la convenuta alle spese .                                          escludere ogni rettifica alla luce dei risultati della
                                                                                missione di controllo effettuata sulle scorte di intervento
                                                                                nel 1993 .
Motivi e principali argomenti fatti valere:
                                                                          — ( In subordine ) Violazione del principio di proporziona­
( Quanto alle spese nel settore delle carni bovine )                            lità : a torto la rettifica finanziaria del 2 % applicata sulla
                                                                                voce di bilancio 10-13 che finanzia le perdite sulle scorte
— Violazione del regolamento ( CEE ) del Consiglio n . 729/                     vendute . Infatti, non possono esservi , per il FEAOG,
    70 ( 2 ) relativo al finanziamento della politica agricola                  perdite sulle scorte vendute a seguito dell' ammasso; le
    comune : la Commissione ha applicato, sotto il regime                       perdite sono unicamente imputabili alle variazioni di
    del regolamento ( CEE ) n . 859/89 ( 3 ), in vigore nel 1992 ,              prezzo sul mercato e in nessun modo alle insufficienze di
    talune condizioni poste, a partire dalla seconda gara del                   controllo di gestione imputate all' ONIC dal FEAOG .
    settembre 1993 , dal regolamento ( CEE ) n . 2456/93 ( 4 ) .
    Nell' ambito del regolamento n . 859/89 , le autorità
    francesi si sono accertate dell'autonomia giuridica di                 (')  GU    n. L 117 del 14 . 5 . 1996 , pag . 19 .
    ciascuna impresa per prendere in considerazione le                     (2)  GU    n. L 94 del 28 . 4 . 1996 , pag . 13 .
    relative offerte di acquisto all' intervento . Il fatto, per una       (■') GU    n. L 91 del 4 . 4 . 1989 , pag . 5 .
                                                                           (4 ) GU    n. L 225 del 4 . 9 . 1993 , pag . 4 .
    persona fisica , di svolgere funzioni di direzione in una
    società e di concludere atti a nome di tale società non le
    impedisce, sotto il profilo giuridico, di dirigere altre
    persone giuridiche aventi forma societaria e di compiere ,
    a loro nome, atti di gestione e a carattere decisionale in
     forza dei poteri ad essa conferiti , senza che per questo
    tali società siano legate tra loro .
     ( In subordine ) Violazione del principio di sussidiarietà :
     una rettifica relativa al 2 % dell'insieme delle spese del            Ricorso del governo del Regno di Danimarca contro la
     FEAOG nell'ambito dell' ammasso pubblico di carni è                   Commissione delle Comunità europee, presentato il 9 luglio
                                                                                                               1996
     sproporzionato rispetto all' assenza di rischio di perdita
     per i fondi comunitari risultante dalla procedura di                                             ( Causa C-233/96 )
     aggiudicazione .                                                                                     ( 96/C 269/23 )
 ( Quanto alle spese nel settore dei cereali )
                                                                            Il 9 luglio 1996 il governo del Regno di Danimarca ,
                                                                            rappresentato dal capodivisione Peter Biering, con domicilio
 — Violazione del regolamento ( CEE ) n . 729/70 : le autorità
                                                                            eletto in Lussemburgo presso l' Ambasciata danese , 4 ,
      francesi hanno seguito la procedura comunitaria di
                                                                            boulevard Royal , ha presentato un ricorso contro la
      presa a carico dei cereali offerti all' intervento . Talune           Commissione delle Comunità europee .
      osservazioni della Commissione sul carattere non sod­
      disfacente del sistema di gestione riguardano obblighi
      non previsti dalla normativa vigente ( ad esempio ,
                                                                            Il ricorrente conclude che la Corte voglia :
      incameramento delle scorte in tempo reale con il sistema
      informatico della sede centrale dell'ente di intervento,
      apposizione sistematica di cartelli sui luoghi di                     — annullare la decisione della Commissione 10 aprile
      ammasso ). Talune osservazioni, presentate dalla Com­                      1996 , 96/31 I /CE ( 1 ), relativa alla liquidazione dei conti
      missione a seguito della sua missione di controllo                         presentati dagli Stati membri per le spese dell'esercizio
      effettuato nel 1993 , sono legate alla situazione esistente                finanziario 1992 finanziate dal Fondo europeo agricolo
      alla fine della campagna 1992/93 , caratterizzata da un                    di orientamento e garanzia ( FEAOG ), sezione garanzia ,
      aumento eccezionalmente elevato dei quantitativi posti                     nonché per alcune spese dell'esercizio 1993 , nella parte
      all' intervento . In alcuni casi , talune merci sono state cosi            in cui stabilisce che le seguenti spese sostenute dalla
      depositate in luoghi di ammasso non specializzati . Le                     Danimarca :
      autorità francesi contestano tuttavia le conclusioni del
      FEAOG secondo cui la verifica dei quantitativi sarebbe
       stata impossibile .                                                       — 26 867 909 DKR, ammasso pubblico di carni
                                                                                       bovine, esercizi finanziari 1991 e 1992
  — Violazione del principio di certezza del diritto : iniziata
       nell' ambito di una cooperazione reciproca che si è                        non sono imputabili al FEAOG, sezione garanzia .