CELEX: 22015A0220(01)
Language: sl
Date: 2015-02-09 00:00:00
Title: Protokol k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Libanonsko republiko na drugi strani o okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Libanonsko republiko o splošnih načelih za sodelovanje Libanonske republike v programih Unije

20.2.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 47/3
            
         PROTOKOL
   k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Libanonsko republiko na drugi strani o okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Libanonsko republiko o splošnih načelih za sodelovanje Libanonske republike v programih Unije
   EVROPSKA UNIJA (v nadaljnjem besedilu: Unija)
   na eni strani in
   LIBANONSKA REPUBLIKA (v nadaljnjem besedilu: Libanon)
   na drugi strani
   (v nadaljnjem besedilu skupaj: pogodbenici), STA SE –
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Evro-mediteranski sporazum o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Libanonsko republiko na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan v Bruslju 1. aprila 2002 in je začel veljati 1. aprila 2006.
            
         
               (2)
            
            
               Evropski svet je na zasedanju 17. in 18. junija 2004 z naklonjenostjo sprejel predloge Evropske komisije o evropski sosedski politiki ter potrdil sklepe Sveta z dne 14. junija 2004.
            
         
               (3)
            
            
               Svet je ob številnih drugih priložnostih potrdil to politiko v svojih sklepih.
            
         
               (4)
            
            
               Svet je 5. marca 2007 podprl splošni pristop, začrtan v sporočilu Evropske komisije z dne 4. decembra 2006, da se partnerskim državam evropske sosedske politike dovoli sodelovanje v agencijah in programih Skupnosti glede na njihove dosežke in tam, kjer pravna podlaga to dovoljuje.
            
         
               (5)
            
            
               Libanon je izrazil željo sodelovati v več programih Unije.
            
         
               (6)
            
            
               Posebne pogoje za sodelovanje Libanona v vsakem posameznem programu Unije, zlasti glede finančnega prispevka Libanona, kot tudi postopkov poročanja in vrednotenja, bi bilo treba določiti s sporazumom med Evropsko komisijo in pristojnimi organi Libanona –
            
         DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
   Člen 1
   Libanonu je dovoljeno sodelovanje v vseh sedanjih in prihodnjih programih Unije, ki so odprti za sodelovanje Libanona v skladu z ustreznimi določbami, s katerimi so bili navedeni programi sprejeti.
   Člen 2
   Libanon finančno prispeva k splošnemu proračunu Evropske unije skladno s posebnimi programi Unije, v katerih Libanon sodeluje.
   Člen 3
   Predstavniki Libanona lahko sodelujejo kot opazovalci in pri točkah, ki zadevajo Libanon, v upravnih odborih, odgovornih za spremljanje programov Unije, h katerim Libanon finančno prispeva.
   Člen 4
   Za projekte in pobude, ki jih predložijo udeleženci iz Libanona, v največji možni meri veljajo enaki pogoji, pravila in postopki v zvezi z zadevnimi programi Unije, kot se uporabljajo za države članice.
   Člen 5
   1.   Posebne pogoje za sodelovanje Libanona v vsakem posameznem programu Unije, zlasti glede finančnega prispevka Libanona, kot tudi postopkov poročanja in vrednotenja, je treba določiti v sporazumu med Evropsko komisijo in pristojnimi organi Libanona na podlagi meril, določenih v zadevnih programih Unije.
   2.   Če Libanon zaprosi za zunanjo pomoč Unije za sodelovanje v danem programu Unije na podlagi člena 3 Uredbe (EU) št. 232/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (2) ali v skladu s kakšno podobno uredbo o zunanji pomoči Unije Libanonu, ki bi lahko bila sprejeta v prihodnosti, se pogoji o uporabi zunanje pomoči Unije s strani Libanona določijo v sporazumu o financiranju.
   Člen 6
   1.   Vsak sporazum, sklenjen v skladu s členom 5, določa v skladu z Uredbo (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (3), da se finančni nadzor, revizije ali druga preverjanja, vključno z upravnimi preiskavami, izvajajo s strani ali pod vodstvom Evropske komisije, Evropskega urada za boj proti goljufijam in Evropskega računskega sodišča.
   2.   Oblikujejo se podrobne določbe za finančni nadzor in revizijo, upravne ukrepe, kazni ter izterjave, ki dajejo Evropski komisiji, Evropskemu uradu za boj proti goljufijam in Evropskemu računskemu sodišču pooblastila, enaka tistim, ki jih imajo v zvezi z upravičenci ali izvajalci s sedežem v Uniji.
   Člen 7
   1.   Ta protokol se uporablja v obdobju veljavnosti Sporazuma.
   2.   Pogodbenici podpišeta in odobrita ta protokol v skladu s svojimi postopki.
   3.   Vsaka od pogodbenic lahko odpove ta protokol s pisnim uradnim obvestilom drugi pogodbenici. Ta protokol preneha veljati šest mesecev po dnevu takšnega uradnega obvestila.
   4.   Prenehanje veljavnosti Protokola zaradi odpovedi katere koli pogodbenice ne vpliva na preglede in kontrole, ki se po potrebi izvedejo v skladu s členoma 5 in 6.
   Člen 8
   Najpozneje tri leta po dnevu začetka veljavnosti tega protokola, nato pa vsaka tri leta, lahko obe pogodbenici pregledata izvajanje tega protokola na podlagi dejanskega sodelovanja Libanona v programih Unije.
   Člen 9
   Ta protokol se uporablja na eni strani na ozemljih, na katerih se uporablja Pogodba o delovanju Evropske unije, v skladu s pogoji, opredeljenimi v tej pogodbi, in na drugi strani na ozemlju Libanona.
   Člen 10
   1.   Ta protokol začne veljati prvi dan meseca po dnevu, ko se pogodbenici po diplomatski poti medsebojno uradno obvestita o zaključku svojih postopkov, potrebnih za začetek njegove veljavnosti.
   2.   Pogodbenici se strinjata, da se ta protokol začasno uporablja od dne njegovega podpisa do njegove morebitne poznejše sklenitve.
   Člen 11
   Ta protokol je sestavni del Sporazuma.
   Člen 12
   Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in arabskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh teh jezikih enako verodostojna.
   
      Съставено в Брюксел на девети февруари две хиляди и петнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el nueve de febrero de dos mil quince.
      V Bruselu dne devátého února dva tisíce patnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den niende februar to tusind og femten.
      Geschehen zu Brüssel am neunten Februar zweitausendfümfzehn.
      Kahe tuhande viieteistkümnenda aasta veebruarikuu üheksandal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις εννέα Φεβρουαρίου δύο χιλιάδες δεκαπέντε.
      Done at Brussels on the ninth day of February in the year two thousand and fifteen.
      Fait à Bruxelles, le neuf février deux mille quinze.
      Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an naoú lá de Feabhra an bhliain dhá mhíle agus a cúig déag.
      Sastavljeno u Bruxellesu devetog veljače dvije tisuće petnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì nove febbraio duemilaquindici.
      Briselē, divi tūkstoši piecpadsmitā gada devītajā februārī.
      Priimta du tūkstančiai penkioliktų metų vasario devintą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenötödik év február havának kilencedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fid-disa' jum ta' Frar tas-sena elfejn u ħmistax.
      Gedaan te Brussel, de negende februari tweeduizend vijftien.
      Sporządzono w Brukseli dnia dziewiątego lutego roku dwa tysiące piętnastego.
      Feito em Bruxelas, em nove de fevereiro de dois mil e quinze.
      Întocmit la Bruxelles la nouă februarie două mii cincisprezece.
      V Bruseli deviateho februára dvetisícpätnásť.
      V Bruslju, dne devetega februarja leta dva tisoč petnajst.
      Tehty Brysselissä yhdeksäntenä päivänä helmikuuta vuonna kaksituhattaviisitoista.
      Som skedde i Bryssel den nionde februari tjugohundrafemton.
      
         
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
      
      
         За Република Ливан
         Por la República Libanesa
         Za Libanonskou republiku
         For Den Libanesiske Republik
         Für die Libanesische Republik
         Liibanoni Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία του Λιβάνου
         For the Republic of Lebanon
         Pour la République libanaise
         Za Libanonsku Republiku
         Per la Repubblica del Libano
         Libānas Republikas vārdā –
         Libano Respublikos vardu
         A Libanoni Köztársaság részéről
         Għar-repubblika tal-Libanu
         Voor de Republiek Libanon
         W imieniu Republiki Libańskiej
         Pela República do Líbano
         Pentru Republica Libaneză
         Za Libanonskú republiku
         Za Republiko Libanon
         Libanonin tasavallan puolesta
         För Republiken Libanon
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  UL L 143, 30.5.2006, str. 2.
   
      (2)  Uredba (EU) št. 232/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2014 o vzpostavitvi evropskega instrumenta sosedstva (UL L 77, 15.3.2014, str. 27).
   
      (3)  Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).