CELEX: C2006/143/64
Language: cs
Date: 2006-06-17 00:00:00
Title: Věc T-111/06: Žaloba podaná dne  12. dubna 2006  – Wesergold Getränkeindustrie v. OHIM – Lidl Stiftung (VITAL & FIT)

17.6.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 143/32
            
         Žaloba podaná dne 12. dubna 2006 – Wesergold Getränkeindustrie v. OHIM – Lidl Stiftung (VITAL & FIT)
   (Věc T-111/06)
   (2006/C 143/64)
   Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Wesergold Getränkeindustrie GmbH & Co. KG (Rinteln, Německo) (zástupci: P. Godenbaum, T. Melchert a I. Rohr, advokáti)
   
      Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
   
      Další účastník řízení před odvolacím senátem: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Německo)
   Návrhová žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu ze dne 16. února 2006 (R 3/2005-2) a
            
         
               —
            
            
               uložit OHIM náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: žalobkyně
   
      Dotčená ochranná známka Společenství: Obrazová ochranná známka „VITAL & FIT“ pro výrobky třídy 32 (přihláška č. 1 457 951)
   Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Lidl Stiftung & Co. KG
   
      Namítaná ochranná známka nebo označení: Německá slovní ochranná známka „VITAFIT“ č. 1 050 163 pro výrobky třídy 32
   Rozhodnutí námitkového oddělení: Vyhovění námitkám
   Rozhodnutí odvolacího senátu: Zamítnutí odvolání
   
      Dovolávané žalobní důvody: Nesprávné posouzení předmětu odvolání odvolacím senátem (čl. 62 odst. 1 nařízení (ES) č. 40/94 (1)); porušení práva být vyslechnut, jakož i povinnosti uvést odůvodnění (článek 73 nařízení č. 40/94); porušení povinnosti zohlednit skutečnosti a důkazní prostředky, které nebyly předloženy opožděně (článek 73 nařízení č. 40/94); porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94, poněvadž neexistuje nebezpečí záměny mezi kolidujícími ochrannými známkami.
   
      (1)  Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. 1994, L 11, s. 1).