CELEX: 62006CA0271
Language: cs
Date: 2008-02-21 00:00:00
Title: Věc C-271/06: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 21. února 2008  (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Netto Supermarkt GmbH & Co. OHG v. Finanzamt Malchin (Šestá směrnice o DPH — Článek 15 bod 2 — Osvobození vývozu zboží ze Společenství od daně — Nesplněné podmínky osvobození — Doklad o vývozu padělaný nebo pozměněný kupujícím — Dodavatel jednající s odbornou péčí)

12.4.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 92/4
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 21. února 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Netto Supermarkt GmbH & Co. OHG v. Finanzamt Malchin
   (Věc C-271/06) (1)
   
   (Šestá směrnice o DPH - Článek 15 bod 2 - Osvobození vývozu zboží ze Společenství od daně - Nesplněné podmínky osvobození - Doklad o vývozu padělaný nebo pozměněný kupujícím - Dodavatel jednající s odbornou péčí)
   (2008/C 92/06)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Bundesfinanzhof
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Netto Supermarkt GmbH & Co. OHG
   
      Žalovaný: Finanzamt Malchin
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Bundesfinanzhof – Výklad práva Společenství v oblasti DPH, zejména čl. 15 odst. 2 směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 23) – Vrácení DPH za vývoz zboží získané díky padělaným nebo pozměněným dokladům – Osvobození z důvodů ekvity
   Výrok
   Článek 15 bod 2 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně, ve znění směrnice Rady 95/7/ES ze dne 10. dubna 1995, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání tomu, aby členský stát osvobodil vývoz zboží z Evropského společenství od daně z přidané hodnoty, nejsou-li podmínky tohoto osvobození splněny, ale osoba povinná k dani to nemohla z důvodu padělání dokladu o vývozu předloženého kupujícím zjistit ani při vynaložení veškeré odborné péče.
   
      (1)  Úř. věst. C 224, 16.9.2007.