CELEX: 31976R1168
Language: nl
Date: 1976-05-17 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1168/76 van de Raad van 17 mei 1976 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2133/74 houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn en druivemost

Nr. L 135/46                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         24. 5 . 76
                               VERORDENING ( EEG) Nr. 1168/76 VAN DE RAAD
                                                    van 17 mei 1976
                tot wijziging van Verordening ( EEG) nr. 2133/74 houdende vaststelling van de algemene
                voorschriften voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn en druivemost
DE RAAD VAN DE EUROPESE                                       dat met ditzelfde oogmerk dient te worden toe­
GEMEENSCHAPPEN,                                               gestaan dat er inlichtingen betreffende de natuur­
                                                              lijke en technische omstandigheden van de wijn­
                                                               bouw en betreffende de rijping van deze wijn daarop
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese           worden vermeld ;
Economische Gemeenschap,
                                                               Overwegende dat het wenselijk blijkt de produce­
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 816/70 van de
                                                              rende Lid-Staten en de belanghebbende derde
Raad van 28 april 1970 houdende aanvullende
                                                               landen toe te staan voor de omschrijving van tafel­
bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening
                                                               wijn en ingevoerde wijn een specifieke term te
van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Ver­
                                                              gebruiken die samen met het wijnbouwgebied of de
ordening ( EEG) nr. 1160/76 (2), inzonderheid op               geografische aanduiding wordt vermeld ; dat het
artikel 30, lid 1 , en artikel 39 bis , lid 2,
                                                              gebruik van een dergelijke specifieke term, indien
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 817/70 van de                 deze in de taal van de consument is gesteld, bedoeld
Raad van 28 april 1970 houdende vaststelling van               is om de consument in staat te stellen onder de op
bijzondere bepalingen betreffende in bepaalde ge­              de markt aangeboden tafelwijn die wijn te her­
bieden voortgebrachte kwaliteitswijnen (3), laatstelijk        kennen die een typisch regionaal karakter heeft ;
gewijzigd bij Verordening ( EEG) nr. 1161/76 (4),              dat het derhalve nuttig lijkt de Lid-Staten in de
inzonderheid op artikel 12, lid 3 ,                            gelegenheid te stellen toe te staan dat deze termen
                                                               in één of meer van hun officiële talen worden
Gezien het voorstel van de Commissie,                          vermeld ;
Overwegende dat Verordening ( EEG) nr. 2133/74                 Overwegende dat de werkingssfeer van een aantal
van de Raad van 8 augustus 1974 houdende vast­                 bepalingen moet worden uitgebreid en dat andere
stelling van de algemene voorschriften voor de                 bepalingen moeten worden vervolmaakt met name
omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn en                 met betrekking tot het handelsverkeer met derde
druivemost (5), gewijzigd bij Verordening ( EEG)               landen ;
nr. 1890/75 (6), van toepassing is met ingang van
1 september 1976 ;                                             Overwegende dat het, met het oog op een uniforme
Overwegende dat, ten behoeve van een correcte                  omschrijving en aanbiedingsvorm van commu­
voorlichting van de consument omtrent de oorsprong             nautaire wijn en druivemost die bestemd zijn voor
van wijn en druivemost die het resultaat zijn van              uitvoer naar derde landen, dienstig is te bepalen
versnijding van produkten van oorsprong uit                    dat er voor die produkten aanvullende voorschriften
verscheidene Lid-Staten, dient te worden bepaald               of afwijkingen kunnen worden vastgesteld voor
dat op de etikettering van de betrokken produkten              zover de wetgeving van de derde landen dit nood­
wordt aangegeven dat het produkten uit de ver­                 zakelijk maakt ;
schillende landen van de Gemeenschap zijn ;                    Overwegende dat het, gezien de verschillende
Overwegende dat, ten einde de consument nadere                 gebruiken en tradities in de Lid-Staten, wenselijk
inlichtingen te verstrekken, moet worden toegestaan            is te bepalen dat de Lid-Staten tot de tenuitvoer­
dat op het wijnetiket historische gegevens worden              legging van communautaire bepalingen inzake
vermeld over de betrokken wijn, de onderneming                 dieetlevensmiddelen, aanduidingen betreffende de
van de bottelaar of een onderneming van een                    dieetkenmerken van bepaalde soorten wijn en
natuurlijke of rechtspersoon die aan het in de                 druivemost mogen toestaan ;
handel brengen van deze wijn heeft deelgenomen ;               Overwegende dat dient te worden toegestaan dat
                                                               voor bepaalde vermeldingen waarvoor het gebruik
                                                               van één van de officiële talen van de Lid- Staat van
f1) PB nr. L 99 van 5 . 5. 1970, blz. 1 .
(2) Zie blz . 1 van dit Publikatieblad.                        oorsprong is voorgeschreven , niet alleen naast
(8) PB nr. L 99 van 5 . 5 . 1970, blz. 20.                     deze officiële taal doch ook in de plaats daarvan
(4) PB Zie blz . 27 van dit Publikatieblad .                   een andere officiële taal van de Gemeenschap
(6) PB nr. L 227 van 17. 8 . 1974, blz. 1 .                    wordt gebruikt wanneer deze voor het betrokken
(«) PB nr. L 193 van 25. 7. 1975, blz. 1 .                     gedeelte van het grondgebied van de producerende
 ---pagebreak--- 24. 5 . 76                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 135/47
Lid- Staat met de officiële taal wordt gelijkgesteld                        uit verscheidene Lid- Staten : de woorden
en wanneer zulks traditioneel en gebruikelijk is ;                          „wijn uit verschillende landen van de
                                                                            Europese Gemeenschap ";
Overwegende dat op grond van artikel 12, lid 3 ,
tweede alinea , van Verordening ( EEG) nr. 817/70                      iii) tafelwijn die niet is bereid in de Lid­
dient te worden toegestaan dat de namen van de                              Staat waar de gebruikte druiven zijn
bepaalde wijnbouwgebieden die voorkomen op een                              geoogst : de aanduiding „ EEG ";".
nog vast te stellen lijst, tot en met 31 augustus 1981
eveneens voor de omschrijving van tafelwijn worden          2. De tekst van artikel 9, lid 1 , sub c), van Ver­
gebruikt, indien zulks traditioneel en gebruikelijk          ordening ( EEG) nr. 2133/74 wordt vervangen door
was ;                                                        de volgende tekst :
Overwegende dat de bepalingen inzake ingevoerde                  ,,c) wat betreft
wijn zodanig dienen te worden aangevuld dat voor                         i) verzending naar een andere Lid-Staat of
de omschrijving van die wijn vermeldingen zijn                              uitvoer : de Lid-Staat^ op wiens grond­
toegestaan die dezelfde waarde hebben als die                               gebied de druiven zijn geoogst en de
welke voor communautaire produkten mogen                                    wijnbereiding heeft plaatsgevonden, en
worden gebruikt ; dat het om administratieve                                dit uitsluitend indien deze beide ver­
redenen nuttig is kleine hoeveelheden van deze                              richtingen in dezelfde Lid- Staat hebben
wijn van de toepassing van een aantal bepalingen                            plaatsgevonden ;
uit te sluiten ;
                                                                        ii) tafelwijn die het resultaat is van ver­
Overwegende dat het, ten einde rekening te houden                           snijding van produkten van oorsprong
met de traditionele gebruiken van derde landen ,                            uit verscheidene Lid- Staten : de woorden
dienstig is toe te staan dat voor bepaalde inge­                            „ wijn uit verschillende landen van de
voerde wijnen aanduidingen van sommige geo­                                 Europese Gemeenschap " ;
grafische eenheden of bepaalde wijnbouwgebieden                        iii) tafelwijn die niet is bereid in de Lid­
die in de Gemeenschap zijn gelegen, worden gebruikt ;                       Staat waar de gebruikte druiven zijn
Overwegende dat het, ten einde rekening te houden                           geoogst : de aanduiding „ EEG ";".
met de te verwachten ontwikkeling van het gemeen­
schappelijke recht betreffende de vermeldingen die           3 . De tekst van artikel 22, lid 1 , sub f), en die van
op voor het vervoer van dranken of levensmiddelen            artikel 24, lid 1 , sub d), van Verordening ( EEG)
toegestane recipiënten moeten voorkomen , zaak               nr . 2133/74 wordt vervangen door de volgende
is de bestaande bepalingen ter zake aan te passen ;          tekst :
Overwegende dat de datum van tenuitvoerlegging                    „voor wijn en druivemost :
van Verordening ( EEG) nr. 2133/74 1 september
1976 blijft ; dat dit, overeenkomstig artikel 30,                — die het resultaat zijn van versnijding van
lid 1 , derde alinea , van Verordening ( EEG) nr. 816/               produkten van oorsprong uit verscheidene
70, de Lid- Staten niet verhindert deze bepalingen                    Lid- Staten : de woorden „ bereid uit produkten
vervroegd aan te nemen ,                                              uit verschillende landen van de Europese
                                                                      Gemeenschap " ;
                                                                 — die niet zijn bereid in de Lid-Staat waar de
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                        gebruikte druiven zijn geoogst : de aanduiding
VASTGESTELD :                                                         „ EEG";".
                          Artikel 1                                                     Artikel 2
1.   De tekst van artikel 2, lid 1 , sub d), van Ver­        1 . De volgende tekst wordt toegevoegd aan
ordening ( EEG) nr. 2133/74 wordt vervangen door             artikel 2, lid 2, van Verordening ( EEG) nr. 2133/74 :
de volgende tekst :
                                                                  „h) van bijzonderheden betreffende :
     „d) wat betreft                                                   — de soort van het produkt,
           i ) verzending naar een andere Lid-Staat of
               uitvoer : de Lid- Staat op wiens grond­                 — een bijzondere kleur van de tafelwijn,
               gebied de druiven zijn geoogst en de                         voor   zover    voor  deze    vermeldingen
               wijnbereiding heeft plaatsgevonden , en                      toepassingsbepalingen bestaan, of, bij
               dit uitsluitend indien deze beide ver­                       gebreke daarvan, bepalingen van de be­
               richtingen in dezelfde Lid- Staat hebben                     trokken Lid- Staat. Het gebruik van deze
               plaatsgevonden ;                                             vermeldingen kan evenwel worden voor­
          ii) tafelwijn die het resultaat is van                            behouden voor de in lid 3 bedoelde
               versnijding van produkten van oorsprong                      tafelwijn ."
 ---pagebreak--- Nr. L 135/48                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             24. 5 . 76
2. De tekst van artikel 2, lid 3 , sub d), van Ver­                 „van bijzonderheden betreffende
ordening ( EEG) nr. 2133/74 wordt vervangen door
de volgende tekst :                                                 — de historische gegevens over de betrokken
                                                                          wijn, de onderneming van de bottelaar of een
     ,,d) van bijzonderheden met betrekking tot de                        onderneming van een natuurlijke of rechts­
            bereidingswijze van de tafelwijn die voor­                    persoon die aan het in de handel brengen
            komt op een nog vast te stellen lijst. Deze                   van deze wijn heeft deelgenomen,
            lijst mag slechts vermeldingen bevatten
            waarvan de gebruiksvoorwaarden zijn vast­               — de natuurlijke of technische omstandigheden
            gelegd in voorschriften van de producerende                   die de aard van deze wijn hebben bepaald,
             Lid-Staat ;".                                          — de rijping van deze wijn,
                                                                    voor zover deze bijzonderheden worden gebruikt
                             Artikel 3                              onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in
                                                                    uitvoeringsbepali ngen . "
1 . De tekst van artikel 2, lid 3 , sub f), en van
artikel 28 , lid 2, sub o), van Verordening ( EEG)
nr. 2133/74 wordt vervangen door de volgende                                               Artikel 5
tekst :
                                                                1 . Artikel 2, lid 3 , van Verordening ( EEG) nr. 2133/
     „dat het bottelen is verricht
                                                               74 wordt als volgt aangevuld :
     — hetzij in het wijnbouwbedrijf waar de voor
           de wijn gebruikte druiven zijn geoogst en                ,, i) van de vermelding :
           tot wijn zijn bereid ,                                         — „ Landwein" voor tafelwijn van oorsprong
     — hetzij door een vereniging van wijnbouw­                               uit Duitsland en de provincie Bolzano
           bedrijven ,                                                        in Italië,
     — hetzij in een onderneming, gevestigd in het                        — „vin de pays " voor tafelwijn van
           aangegeven wijnbouwgebied, waarmee de                              oorsprong uit Frankrijk of Luxemburg,
           wijnbouwbedrijven waar de gebruikte druiven                    — „vino tipico " voor tafelwijn van oorsprong
           zijn geoogst, in het kader van een vereniging                      uit Italië, met inbegrip van de provincie
           van wijnbouwbedrijven zijn verbonden , en                           Bolzano ,
           die deze druiven tot wijn heeft verwerkt ;".
                                                                          op voorwaarde dat de betrokken produce­
2 . De tekst van artikel 12, lid 2, sub q), van Ver­                      rende Lid- Staten de voorschriften voor het
ordening ( EEG) nr. 2133/74 wordt vervangen door                          gebruik van deze vermeldingen hebben vast­
de volgende tekst :                                                       gesteld.
      ,, q) dat het bottelen is verricht                                   De Lid- Staten mogen voor de op hun grond­
            — hetzij in het wijnbouwbedrijf waar de                       gebied in het verkeer gebrachte tafelwijnen die
                 voor de wijn gebruikte druiven zijn                      overeenkomstig de voorgaande alinea worden
                 geoogst en tot wijn zijn bereid,                         aangeduid , toestaan dat de vermeldingen
                                                                          „ Landwein", „vin de pays " of „vino tipico "
             — hetzij door een vereniging van wijnbouw­                   worden vervangen door de vermelding die
                 bedrijven ,                                              hiermee in één of meer van hun officiële talen
            — hetzij in een onderneming, gevestigd in                     overeenkomt .
                 het aangegeven bepaalde wijnbouwgebied
                 of in de onmiddellijke nabijheid van dit                  Uiterlijk tot en met 31 december 1977 mag de
                 gebied waarmee de wijnbouwbedrijven                      vermelding „vino tipico " worden gebruikt,
                 waar de gebruikte druiven zijn geoogst,                  zelfs indien er nog geen gebruiksvoorschriften
                 in het kader van een vereniging van                      zijn vastgesteld, op voorwaarde dat de aldus
                 wijnbouwbedrijven zijn verbonden , en                    omschreven tafelwijn de kenmerken vertoont
                 die deze druiven tot wijn heeft verwerkt                 die typerend zijn voor het gebied waar deze
                                                                          wijn wordt geproduceerd .".
                             Artikel 4                          2. Artikel 9, lid 2, van Verordening ( EEG) nr. 2133/
                                                                74 wordt als volgt aangevuld :
 De volgende tekst wordt toegevoegd als punt h)                      ,,e) naar gelang van het geval, de vermelding
aan artikel 2, lid 3 , als punt t) aan artikel 12, lid 2,                  „ Landwein ", „vin de pays ", „vino tipico"
 als punt f) aan artikel 27, lid 2 , en als punt p) aan                    of een overeenkomstige vermelding in een
 artikel 28 , lid 2, van Verordening ( EEG) nr. 2133/74 :                  officiële taal van de Gemeenschap .".
 ---pagebreak--- 24. S. 76                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 135/49
3 . De tekst van artikel 28, lid 2, sub c), van Ver­           — voor andere produkten dan tafelwijn en
ordening ( EEG) nr. 2133/74 wordt door de volgende                  v.q.p.r.d. die op hun grondgebied zijn ver­
tekst vervangen :                                                   kregen , bepaalde in artikel 22, leden 2 en 3 ,
                                                                    bedoelde vermeldingen verplicht stellen of
     ,,c) de vermeldingen                                           verbieden , dan wel het gebruik ervan
           — die de geografische aanduiding verge­                  beperken ;
               zellen om de nadruk te leggen op het            — voor druivemost die op hun grondgebied in
              typisch regionale karakter van de be­                 de handel wordt gebracht, tot de tenuit­
               trokken wijn,                                        voerlegging van communautaire bepalingen
               of                                                   inzake dieetlevensmiddelen, aanduidingen be­
                                                                    treffende de dieetkenmerken van deze pro­
           — die betrekking hebben op een hogere                    dukten toestaan .".
              kwaliteit
           voor zover deze vermeldingen door de            4.   Artikel 30 van Verordening ( EEG) nr. 2133/74
           nationale bepalingen voor de binnenlandse       wordt aangevuld met het volgende lid :
           markt van het derde land waaruit de wijn            „ 9 . Voor ingevoerde wijn die op hun grond­
           van oorsprong is , zijn voorgeschreven en           gebied in de handel wordt gebracht, mogen de
           door de Gemeenschap worden erkend ;".               Lid-Staten , tot de tenuitvoerlegging van commu­
                                                               nautaire bepalingen inzake dieetlevensmiddelen,
                                                               aanduidingen betreffende de dieetkenmerken van
                         Artikel 6                             deze produkten toestaan .".
1.    In artikel 3 , lid 1 , van Verordening ( EEG)
nr . 2133/74 wordt de tweede alinea door de vol­                                   Artikel 7
gende tekst vervangen :
                                                           1 . In artikel 3 , lid 6, tweede alinea , sub a), van
      „ Evenwel :                                          Verordening ( EEG) nr. 2133/74 wordt de tweede
     — mogen er voor tafelwijn die voor de uitvoer         zin door de volgende zin vervangen :
          is bestemd aanvullende of afwijkende be­             „ Deze vermeldingen mogen
          palingen worden vastgesteld, voor zover de
          wetgeving van de derde landen dit vereist,           — bovendien in een andere officiële taal van de
                                                                     Gemeenschap worden gesteld
     — mogen de Lid-Staten voor tafelwijn die op
          hun grondgebied in de handel wordt gebracht,              of
          tot de tenuitvoerlegging van communautaire           — uitsluitend in een andere officiële taal van de
          bepalingen inzake dieetlevensmiddelen, aan­                Gemeenschap worden gesteld wanneer deze
          duidingen betreffende de dieetkenmerken van               taal met de officiële taal wordt gelijkgesteld
          deze produkten toestaan .".                               in het betrokken gedeelte van het grondgebied
                                                                    van de Lid-Staat van oorsprong waarin de
2 . In artikel 13 , lid 1 , van Verordening ( EEG)                  vermelde geografische eenheid is gelegen ,
nr . 2133/74 wordt de tweede alinea door de volgende
tekst vervangen :                                              ingeval zulks traditioneel en gebruikelijk is in de
                                                               betrokken Lid- Staat ; " .
      „ Evenwel :
     — mogen er voor v.q.p.r.d. die voor de uitvoer        2. In artikel 13 , lid 5 , tweede alinea , sub a), van
          zijn bestemd, aanvullende of afwijkende          Verordening ( EEG) nr. 2133/74 wordt de tweede
          bepalingen worden vastgesteld, voor zover        zin door de volgende zin vervangen :
          de wetgeving van de derde landen dit vereist,
                                                               „ De in het eerste, het derde, het vierde en het
     — mogen de Lid-Staten voor v.q.p.r.d. die op              vijfde streepje bedoelde vermeldingen kunnen
          hun grondgebied in de handel wordt gebracht,
          tot de tenuitvoerlegging van communautaire           — bovendien in een andere officiële taal van de
          bepalingen inzake dieetlevensmiddelen , aan­               Gemeenschap worden gesteld
          duidingen betreffende de dieetkenmerken van               of
          deze produkten toestaan .".
                                                               — uitsluitend in een andere officiële taal van de
3 . In artikel 23 , lid 2, van Verordening ( EEG)                    Gemeenschap worden gesteld wanneer deze
nr. 2133/74 wordt de tweede alinea door de volgende                 taal met de officiële taal wordt gelijkgesteld
tekst vervangen :                                                   in het betrokken gedeelte van het grondgebied
                                                                    van de Lid- Staat van oorsprong waarin het
     „ De Lid-Staten mogen evenwel :                                vermelde bepaalde gebied is gelegen,
 ---pagebreak--- Nr. L 135/50                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           24. 5 . 76
    ingeval zulks traditioneel en gebruikelijk is in de           — Monferrato
    betrokken Lid-Staat ;".
                                                                 — Friuli .".
3 . De tekst van artikel 3 , lid 6, tweede alinea ,
sub b), van Verordening ( EEG) nr. 2133/74 wordt                                      Artikel 9
vervangen door de volgende tekst :
    „b) kan worden besloten dat de vermelding                1 . De tekst van artikel 22, lid 1 , sub a), en van
          van :
                                                             artikel 24, lid 1 , sub b), van Verordening ( EEG)
                                                             nr. 2133/74 wordt door de volgende tekst vervangen :
          — bijzonderheden zoals bedoeld in artikel 2,
              lid 2, sub h), betreffende de soort van             „de soort van het produkt, bij welke vermelding
              het produkt of een bijzondere kleur,               gebruik wordt gemaakt van
          — bijzonderheden zoals bedoeld in artikel 2,           — die definitie in de communautaire bepalingen
              lid 3 , sub d), betreffende de bereidings­              waarmee het betrokken produkt het nauw­
              wijze van de tafelwijn ,                                keurigst wordt omscheven,
          — bijzonderheden zoals bedoeld in artikel 2,                of
              lid 3, sub h), betreffende de natuurlijke           — voor produkten die in het verkeer zijn op het
              en technische omstandigheden van de                     grondgebied van de betrokken Lid- Staat,
              wijnbouw of de rijping van de tafelwijn ,               andere vermeldingen dan die welke in de
          slechts in één van de officiële talen van de                communautaire bepalingen worden om­
          Lid-Staat van oorsprong mag geschieden .".                  schreven, welke in die Lid-Staat traditioneel
                                                                      en gebruikelijk zijn ;"
4 . De tekst van artikel 13 , lid 5 , tweede alinea ,
 sub b), van Verordening ( EEG) nr . 2133/74 wordt           2. Artikel 22 van Verordening ( EEG) nr. 2133/74
vervangen door de volgende tekst :                           wordt aangevuld met het volgende lid :
     „ b) kan worden besloten dat de vermelding van               „3 . Indien gedeeltelijk gegiste druivemost voor
                                                                  rechtstreekse menselijke consumptie is bestemd ,
          — bijzonderheden        zoals    bedoeld     in
                                                                  kan de omschrijving hiervan op de etikettering
              artikel 12, lid 2, sub k), betreffende de           voorts worden aangevuld met de vermelding :
              bereidingswijze, de soort van het produkt
              of een bijzondere kleur                             a) van de geografische eenheid , in de zin van
                                                                      artikel 4, lid 1 , waaruit dit produkt van
               en
                                                                      oorsprong is , op voorwaarde dat wordt
          — bijzonderheden        zoals    bedoeld     in             voldaan aan de voorwaarden als bedoeld
              artikel 12, lid 2, sub t), betreffende de               in artikel 4, lid 3 , voor tafelwijn wordt
              natuurlijke of technische omstandigheden                aangegeven ;
              van de wijnbouw of betreffende de rijping           b) van de naam van een wijnstokras ;
               van de v.q.p.r.d.
                                                                  c) van de aanduiding of het een rood, rosé­
          slechts in één van de officiële talen van de
                                                                      kleurig of wit produkt betreft.".
          Lid- Staat van oorsprong mag geschieden .".
                                                             3 . De tekst van artikel 24, lid 2, sub c), van Ver­
                                                             ordening ( EEG) nr . 2133/74 wordt vervangen door
                          Artikel 8
                                                             de volgende tekst :
 Aan artikel 4, lid 3 , van Verordening ( EEG) nr . 2133/         ,,c) voor andere produkten : de in artikel 22,
74 wordt de volgende alinea toegevoegd :                               lid 2, sub a) en c), en lid 3 , bedoelde aan­
                                                                       duidingen ;".
     „Tot en met 31 augustus 1981 mogen evenwel
     voor tafelwijn de namen van de volgende be­             4. De tekst van artikel 23 , lid 3 , van Verordening
     paalde gebieden worden gebezigd :                        ( EEG) nr . 2133/74 wordt met de volgende alinea
     — Moselle luxembourgeoise                               aangevuld :
     — Puglie                                                     „ De vermelding van een wijnstokras als bedoeld
                                                                  in artikel 22, lid 3 , sub b), om op de etikettering
     — Abruzzi
                                                                  een ander produkt dan tafelwijn of v.q.p.r.d .
     — Sardegna                                                   te omschrijven , mag slechts dan geschieden indien
                                                                  wordt voldaan aan de voorwaarden die over­
     — Romagna                                                    eenkomen met die als bedoeld in artikel 5, lid 1 .".
 ---pagebreak--- 24. 5 . 76                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 135/51
5 . De tekst van artikel 26, lid 2, van Verordening                      verplicht worden gesteld, worden verboden
( EEG) nr. 2133/74 wordt vervangen door de vol­                          of kan het gebruik daarvan worden beperkt ;
gende tekst :
                                                                    — kunnen kleine hoeveelheden wijn van oor­
     „2. Indien bovendien het oogstjaar of het                           sprong uit derde landen worden vrijgesteld
     wijnstokras is vermeld, moeten deze vermeldingen                    van de toepassing van artikel 27, lid 1 , en
     geschieden in overeenstemming met artikel 23 ,                      artikel 28 , lid 1 , sub b), c) en d).".
     lid 3 .".
                                                               2. De tekst van artikel 30, lid 7, van Verordening
                                                               ( EEG) nr. 2133/74 wordt aangevuld met de volgende
                           Artikel 10                          alinea :
1 . Aan artikel 27, lid 2, van Verordening ( EEG)                   „Het gebruik van bepaalde vermeldingen ten
nr. 2133/74 wordt de volgende tekst toegevoegd :                   gevolge van de vertaling van de in de tweede alinea
                                                                   bedoelde vermeldingen, kan worden geregeld
     „g) een vermelding die door een officiële instantie           door uitvoeringsbepalingen .".
            of een officieel hiertoe erkende instantie aan
            één van de personen of aan de groep van
            personen als bedoeld sub c) is toegekend                                     Artikel 13
            en die het prestige van de betrokken inge­
             voerde wijn kan verhogen, voor zover deze
             vermelding is geregeld in communautaire
                                                               Artikel 31 , lid 3 , van Verordening ( EEG) nr. 2133/74
                                                               wordt met de volgende alinea aangevuld :
             uitvoeringsbepalingen of, bij gebreke daar­
             van , in bepalingen van het derde land van             „ Er kan worden besloten tot afwijkingen van
             oorsprong.".                                           lid 2 wanneer de geografische naam van een
                                                                    in de Gemeenschap geproduceerde wijn en
2. Aan artikel 28, lid 2, van Verordening ( EEG)                    de naam van een in een derde land gelegen
nr. 2133/74 wordt de volgende tekst toegevoegd :                    geografische eenheid gelijk zijn en deze naam in
                                                                    dit land volgens oude en bestendige gebruiken
     ,, q) een vermelding die door een officiële instantie          voor een wijn wordt gebezigd, op voorwaarde
             of een officieel hiertoe erkende instantie aan         dat het gebruik van deze naam door dit land
             één van de personen of aan de groep van                wordt geregeld.".
             personen als bedoeld sub h) is toegekend
             en die het prestige van de betrokken inge­
             voerde wijn kan verhogen, voor zover deze
                                                                                          Artikel 14
             vermelding is geregeld in communautaire
             uitvoeringsbepalingen of, bij gebreke daar­
             van, in bepalingen van het derde land van          De tekst van artikel 40, lid 4, sub a), van Verordening
             oorsprong.".                                       ( EEG) nr. 2133/74 wordt vervangen door de vol­
                                                               gende tekst :
                                                                    „a) een vermelding waarmee wordt aangeduid
                            Artikel 11                                    dat deze recipiënten zijn toegelaten voor
                                                                          het vervoer van dranken of levensmiddelen ".
 Artikel 28 , lid 2, sub a), van Verordening ( EEG)
 nr. 2133/74 wordt door de volgende tekst vervangen :
                                                                                          Artikel 15
      ,, a) de vermelding „ wijn ", al dan niet vergezeld
             van de aanduiding of het rode wijn, roséwijn
                                                                De tekst van artikel 41 , lid 1 , van Verordening
             of witte wijn betreft".
                                                                ( EEG) nr. 2133/74 wordt vervangen door de vol­
                                                                gende tekst :
                            Artikel 12                              „ 1 . In de titels I en II van deze verordening
                                                                    wordt onder etikettering verstaan het geheel van
                                                                    omschrijvingen en andere vermeldingen , tekens ,
 1 . De tekst van artikel 30, lid 3 , van Verordening
                                                                    afbeeldingen of merken, die het produkt ken­
 (EEG) nr. 2133/74 wordt vervangen door de vol­
                                                                     merken en die op dezelfde recipiënt met inbegrip
 gende tekst :
                                                                    van de capsule of andere sluiting van de recipiënt,
       „3 . Volgens dezelfde procedure                               alsmede op de aan de recipiënt hangende label ,
                                                                    voorkomen, met uitzondering van hetgeen is
      — kunnen de vermeldingen bedoeld in artikel 27,               vastgesteld in de fiscale bepalingen van de Lid­
            lid 2, artikel 28 , lid 2, en artikel 29, lid 2,         staten .".
 ---pagebreak--- Nr. L 135/52                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                    24. 5 . 76
                     Artikel 16                                               Artikel 17
In de Italiaanse versie wordt de uitdrukking „vino         Deze verordening treedt in werking op de derde
da pasto" in artikel 2, lid 1 , sub a) en in artikel 44,   dag volgende op die van haar bekendmaking in
lid 1 , sub b) van Verordening ( EEG) nr. 2133/74          het Publikatieblad van de Europese Gemeen­
vervangen door de uitdrukking „vino da tavola".            schappen.
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
             in elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 17 mei 1976.
                                                                              Voor de Raad
                                                                              De Voorzitter
                                                                              J. HAMILIUS