CELEX: C2007/082/09
Language: ro
Date: 2007-04-14 00:00:00
Title: Cauza C-292/05: Hotărârea Curții (a doua camera) din data de 15 februarie 2007 (cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de Efeteio Patron — Grecia) — E. Lechouritou, V. Karkoulias, G. Pavlopoulos, P. Brátsikas, D. Sotiropoulos, G. Dimopoulos/Dimosio tis Omospondiakis Dimokratias tis Germanias (Convenția de la Bruxelles — Articolul 1 paragraful 1 prima frază — Sfera de aplicare — Materie civilă și comercială — Noﾛiune — Acțiune în despăgubiri introdusă într-un stat semnatar de avânzii-cauză ai victimelor unor masacre de război împotriva unui alt stat semnatar datorită acțiunilor forțelor sale armate)

14.4.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 82/5
            
         Hotărârea Curții (a doua camera) din data de 15 februarie 2007 (cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de Efeteio Patron — Grecia) — E. Lechouritou, V. Karkoulias, G. Pavlopoulos, P. Brátsikas, D. Sotiropoulos, G. Dimopoulos/Dimosio tis Omospondiakis Dimokratias tis Germanias
   (Cauza C-292/05) (1)
   
   (Convenția de la Bruxelles - Articolul 1 paragraful 1 prima frază - Sfera de aplicare - Materie civilă și comercială - Noțiune - Acțiune în despăgubiri introdusă într-un stat semnatar de avânzii-cauză ai victimelor unor masacre de război împotriva unui alt stat semnatar datorită acțiunilor forțelor sale armate)
   (2007/C 82/09)
   Limba de procedură: greaca
   Instanța de trimitere
   Efeteio Patron
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamanți: Eir. Lechouritou, V. Karkoulias, G. Pavlopoulos, P. Brátsikas, D. Sotiropoulos, G. Dimopoulos
   
      Pârât: Dimosio tis Omospondiakis Dimokratias tis Germanias
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Efeteio Patron — Interpretarea articolului 1 din Convenția de la Bruxelles — Sfera de aplicare a Convenției — Acțiune introdusă de victimele unor masacre de război împotriva unui stat semnatar în calitatea acestuia de responsabil pentru faptele săvârșite de forțele sale armate pe timp război
   Dispozitivul
   Articolul 1 paragraful 1 prima frază din Convenția din 27 septembrie 1968 privind competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială, așa cum a fost modificată de Convenția din 9 octombrie 1978 referitoare la aderarea Regatului Danemarcei, a Irlandei și a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, de Convenția din 25 octombrie 1982 referitoare la aderarea Republicii Elene și de Convenția din 26 mai 1989 referitoare la aderarea Regatului Spaniei și a Republicii Portugheze, trebuie interpretat în sensul că nu intră în cadrul „materiei civile”, în înțelesul acestei dispoziții, o acțiune în justiție introdusă de către persoane fizice într-un stat semnatar împotriva unui alt stat semnatar, în scopul obținerii de despăgubiri pentru prejudiciile suferite de către avânzii-cauză ai victimelor făcute de forțe armate în cadrul operațiunilor de război pe teritoriul primului stat.
   
      (1)  JO C 243, 1.10.2005.