CELEX: 21989A0718(06)
Language: mt
Date: 1989-06-23 00:00:00
Title: It-Tielet Protokoll Addizzjonali mal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera konsegwenti fuq l-adeżjoni tar-Renju Spanjol u r-Repubblika Portugiża mal-Komunità

Avviż Legali Importanti

|

21989A0718(06)

Official Journal L 206 , 18/07/1989 P. 0017 - 0018 Finnish special edition: Chapter 2 Volume 7 P. 0078  Swedish special edition: Chapter 2 Volume 7 P. 0078 

		It-Tielet Protokoll Addizzjonalimal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera konsegwenti fuq l-adeżjoni tar-Renju Spanjol u r-Repubblika Portugiża mal-KomunitàIL-KOMUNITÀ EKONOMIKA EWROPEA,fuq naħa waħda, uIL-KONFEDERAZZJONI SVIZZERA,fuq in-naħa l-oħra,WARA LI KKUNSIDRAW il-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera ffirmat fi Brussel fit-22 ta' Lulju, 1972, hawnhekk iżjed "il quddiem imsejjaħ" il-Ftehim', u l-Protokoll Addizzjonali ma' dak il-Ftehim konsegwenti ma' l-adeżjoni tar-Renju ta' Spanja u r-Repubblika Portugiża mal-Komunitajiet Ewropew, iffirmat fi Burssel fl-14 ta' Lulju 1986,WARA LI KKUNSIDRAW li sospensjoni totali mill-Konfederazzjoni Svizzera tat-taxxi fuq l-importazzjoni minn Spanja ta' prodotti koperti bil-Ftehim jiffaċilita kummerċ bejn iż-żewġ pajjiżi;WARA LI KKUNSIDRAW li m'hemmx bżonn ta' aktar miżuri fil-kummerċ bejn l-Isvizzera u l-Portugal ladarba taxxi fuq prodotti koperti bil-Ftehim importati fi Svizzera mill-Portugal kienu diġa ġew aboliti qabel li dak il-pajjiż daħal fil-KomunitàIDDEĊIDEW bi qbil komuni biex jipprovdu għas-sospensjoni totali tat-taxxi fuq prodotti koperti bil-Ftehim importati mill-Isvizzera għal Spanja, uBIEX DAN IL-PROTOKOLL IKUN MITMUM:Artikolu 1Il-ġbir tat-taxxi doganali applikabli ġo l-Isvizzera, skond l-Artikolu 3 u l-Artikolu 5(3) tal-Protokoll Addizzjonali tal-Ftehim, fuq prodotti importati minn Spanja se jkunu kompletament sospiżi.Artikolu 2Dan il-Protokoll jifforma parti integrali tal-Ftehim.Artikolu 3Dan il-Protokoll se jkun approvat mill-Partijiet Kontraenti skond il-proċeduri tagħhom. Se jidħol fis-seħħ fl-ewwel ġurnata tat-tieni xahar wara d-data li fiha l-Partijiet Kontraenti jkunu għarrfu lil xulxin li l-proċeduri neċessarji għal dan it-tmiem ġew mitmuma.Artikolu 4Dan il-Protokoll hu magħmul b'żewġ kopji, fl-ilsna Daniż, Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Taljan, Portugiż u Spanjol, u kull wieħed mit-testi hu ugwalment awtentiku.Hecho en Bruselas, a veintitrés de junio de mil novecientos ochenta y nueve.Udfærdiget i Bruxelles, den treogtyvende juni nitten hundrede og niogfirs.Geschehen zu Brüssel am dreiundzwanzigsten Juni neunzehnhundertneunundachtzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τρεις Ιουνίου χίλια εννιακόσια ογδόντα εννέα.Done at Brussels on the twenty-third day of June in the year one thousand nine hundred and eighty-nine.Fait à Bruxelles, le vingt-trois juin mil neuf cent quatre-vingt-neuf.Fatto a Bruxelles, addì ventitré giugno millenovecentottantanove.Gedaan te Brussel, de drieëntwintigste juni negentienhonderd negenentachtig.Feito em Bruxelas, em vinte e três de Junho de mil novecentos e oitenta e nove.Por el Consejo de las Comunidades EuropeasFor Rådet for De Europæiske FællesskaberFür den Rat der Europäischen GemeinschaftenΓια το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad van de Europese GemeenschappenPelo Conselho das Comunidades Europeias+++++ TIFF +++++Por el Gobierno de la Confederación SuizaFor regeringen for SchweizFür die Regierung der Schweizerischen EidgenossenschaftΓια την κυβέρνηση της Ελβετικής ΣυνομοσπονδίαςFor the Government of the Swiss ConfederationPour le gouvernement de la Confédération suissePer il governo della Confederazione svizzeraVoor de Regering van de Zwitserse BondsstaatPelo Governo da Confederação Suíça+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------