CELEX: 31979R0925
Language: da
Date: 1979-05-08 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 925/79 af 8. maj 1979 om den fælles ordning for indførsel fra statshandelslande

29 . 5 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 131 / 1
                                                                   I
                                           (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                           RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 925/79
                                                           af 8. maj 1979
                                  om den fælles ordning for indførsel fra statshandelslande
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                foranstaltninger, og især giver den oplysning om en­
FÆLLESSKABER HAR —                                                     hver ansøgning om dokumenter til brug ved indførsel
                                                                       af en vare i særlig forøgede mængder eller på usæd­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    vanlige betingelser, og dette skal ske forud for udste­
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel                       delsen af disse dokumenter;
113,
                                                                       det er af væsentlig betydning på fællesskabsplan og
                                                                       inden for rammerne af et rådgivende udvalg, især på
under henvisning til de fælles markedsordninger for                    basis af disse oplysninger at undersøge vilkårene for
landsbrugsvarer samt til de regler, der er fastsat i                   og udviklingen i indførselen og de forskellige faktorer
henhold til traktatens artikel 235 for varer fremstillet
                                                                       i den økonomiske og handelsmæssige situation samt i
ved forarbejdning af landbrugsprodukter, herunder                      givet fald hvilke forholdsregler, der bør træffes ;
særlig sådanne bestemmelser i disse regler, som
muliggør en afvigelse fra hovedprincippet om, at
kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med                  det kan således vise sig nødvendigt på fællesskabs­
tilsvarende virkning udelukkende må erstattes med de                   plan at føre tilsyn med indførselen af visse varer eller
i disse regler fastsatte foranstaltninger,                              at indføre beskyttelsesforanstaltninger; nødvendighe­
                                                                        den af at kunne handle hurtigt og effektivt gør det
                                                                       berettiget, at Kommissionen bemyndiges til gennem
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                      en hasteprocedure at træffe afgørelse i sådanne
                                                                        spørgsmål uden derved at foregribe Rådets senere
ud fra følgende betragtninger :                                        holdning ;
 Efter overgangsperiodens udløb skal den fælles han­                   politikken, der tilsigter varetagelse af Fællesskabets
 delspolitik være baseret på ensartede principper;                      interesser, må fastlægges under hensyntagen til bestå­
                                                                        ende internationale forpligtelser;
der er med forordning (EØF) nr. 109/70 ( 1), senest
 ændret ved forordning (EØF) 2896/77 (2), indført en                    det synes hensigtsmæssigt, at medlemsstaterne på
 fælles ordning for indførsel fra statshandelslande ;                   visse betingelser og i forebyggende øjemed kan træffe
                                                                        nationale beskyttelsesforanstaltninger;
indførsel af de i bilaget til denne forordning opførte
 varer kan i hele Fællesskabet finde sted uden kvanti­                  det er ønskeligt, at der er mulighed for konsultationer
 tative restriktioner;                                                  i den periode, i hvilken beskyttelsesforanstaltinger an­
                                                                        vendes, for at virkningerne af disse kan konstateres,
 på grund af den økonomiske struktur i statshandels­                    og det kan efterprøves, om forudsætningerne for de­
 landene er det dog nødvendigt, at medlemsstaterne                       res anvendelse stadig er til stede ;
 underretter Kommissionen, når udviklingen i indfør­
 selen kan gøre det nødvendigt at indføre beskyttelses­                 denne forordning skal omfatte samtlige varer, såvel
                                                                        industri- som landbrugsvarer; den skal anvendes, som
                                                                        supplement til markedsordningerne for landbrugsva­
  (*) EFT nr. L 19 af 26. 1 . 1970, s. 1 .                              rer samt de særlige regler for varer fremstillet ved
  (2) EFT nr. L 338 af 28 . 12. 1977, s. 1 .                            forarbejdning af landbrugsprodukter, der er fastsat i
 ---pagebreak--- Nr. L 131 / 2                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  29 . 5 . 79
henhold til traktatens artikel 235 ; det bør dog und­                                  AFSNIT II
gås, at bestemmelserne i denne forordning kommer
til at virke som en overlapning af ovennævnte be­                     Fællesskabsprocedure for underretning og
stemmelser, særligt af beskyttelsesklausulerne;                                       konsultation
ifølge artikel 9, stk. 6, og artikel 11 , stk. 1 , i forord­                           Artikel 3
ning (EØF) nr. 109/70 (*) skal Rådet træffe afgørelse
om de tilpasninger, der skal foretages i denne forord­
                                                              1.     Medlemsstaterne underretter Kommissionen,
ning;
                                                               a) når udviklingen i indførelsen medfører risiko for,
desuden har erfaringen fra anvendelsen af forordning               at det bliver nødvendigt at indføre beskyttelses­
 (EØF) nr. 109/70 vist, at der bør ske en forenkling af            foranstaltninger;
konsultationsprocedurerne, en rationalisering af til­          b) når de ved deres sædvanlige administrative proce­
synsforanstaltningerne samt på nogle punkter en                    durer og på grundlag af erfaring konstaterer, at
ændring af beskyttelsesklausulerne;
                                                                   udstedelsen af de importtilladelser, der er ansøgt
                                                                   om, vil kunne bringe opnåelsen af de mål, der er
den således ændrede forordning og dens bilag bør                   søgt tilstræbt ved en eventuel anvendelse af de i
offentliggøres samlet —                                            afsnit IV omhandlede beskyttelsesforanstaltninger
                                                                   i fare, og under alle omstændigheder når der an­
                                                                   søges om dokumenter til indførsel af en vare i
                                                                   stærkt forøgede mængder eller på usædvanlige
                                                                   betingelser.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                               2.    Kommissionen underretter straks de øvrige
                                                               medlemsstater.
                         AFSNIT I
                                                                                        Artikel 4
                  Almindelige principper
                                                               1 . Der kan til enhver tid efter anmodning fra en
                                                               medlemsstat eller på Kommissionens initiativ indledes
                         Artikel 1                             konsultationer. De finder under alle omstændigheder
                                                               sted forud for indførelse af foranstaltningerne i hen­
                                                               hold til artikel 6— 8 .
 Indførsel i Fælleskabet af de i bilaget opførte varer er
 med forbehold af bestemmelserne i artikel 7—9 ikke
 undergivet kvantitative restriktioner.                        2. I det i artikel 3 , stk. 1 , litra a), nævnte tilfælde
                                                               finder der konsultationer sted inden otte arbejdsdage
                                                               efter, at Kommissionen har modtaget den i nævnte
                                                               artikel omhandlede underretning.
                         Artikel 2
                                                               3 . Såfremt der ikke inden fire arbejdsdage efter, at
  1.   På forslag af Kommissionen kan Rådet med                Kommissionen har modtaget underretningen om de i
 kvalificeret flertal beslutte, at der i bilaget optages       medlemsstaterne indgivne ansøgninger, er indledt
  yderligere varer, såfremt dette ikke medfører risiko         konsultationer vedrørende de importtilladelser, der
 for, at der opstår en situation, som vil gøre anvendel­       der skal gives underretning om i henhold til artikel 3,
 sen af de i afsnit IV omhandlede beskyttelsesforan­           stk. 1 , litra b), kan de tilladelser, der er ansøgt om,
 staltninger berettiget.                                        udstedes. Såfremt der indledes konsultationer, må dog
                                                                en yderligere frist på fire arbejdsdage efter udløbet af
                                                               den ovenfor nævnte frist iagttages undtagen i tilfælde
  2. Kommissionen kan, såfremt den konstaterer, at             af, at hverken medlemsstaterne eller Kommissionen
  en vare som følge af en medlemsstats ophævelse af en          under konsultationerne har gjort indvendinger mod
  kvantitativ restriktion, er fri i hele Fællesskabet,          en hurtigere udstedelse af tilladelserne.
  træffe bestemmelse om optagelse af denne vare på
  den fælles liberaliseringsliste, medmindre en med­
  lemsstat under en forudgående konsultation i hen­                                     Artikel 5
  hold til artikel 5, stk. 4, anmoder om, at et forslag
  skal forelægges Rådet i overensstemmelse med stk. 1 i         1 . Konsultationerne finder sted i et rådgivende
  denne artikel .                                              udvalg, i det følgende benævnt » udvalget«, bestående
 ---pagebreak---  29 . 5 . 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 131 / 3
af repræsentanter for hver medlemsstat og under                        — købsland,
forsæde af en repræsentant for Kommissionen.
                                                                  — angivelse af cif-prisen franko grænse, såvel
                                                                       enhedspris som samlet pris, samt af varens
2. Udvalget træder sammen efter indkaldelse fra                         mængde i sædvanlige handelsmæssige enhe­
formanden. Denne tilsender hurtigst muligt medlems­                    der,
staterne alle fornødne oplysninger.
                                                                  — forventet tidspunkt for indførselen .
3.      Konsultationerne vedrører navnlig :                       Dette dokument udstedes eller påtegnes af med­
                                                                  lemsstaterne ;
a) vilkårene for og udviklingen i indførselen samt de
     forskellige faktorer i den økonomiske og han­            c) såfremt den i artikel 7, stk. 1 , omhandlede situa­
     delsmæssige situation for den pågældende vare;               tion truer med at opstå :
b) de foranstaltninger, der bør træffes.                          — afkorte gyldighedsfristen for de importdoku­
                                                                        menter, der eventuelt kræves i henhold til be­
                                                                        stemmelserne for udenrigshandelen,
4.      Konsultationerne kan om fornødent foretages
skriftligt; i så fald underretter Kommissionen med­               — gøre udstedelsen af disse dokumenter afhæn­
lemsstaterne, som inden for en frist på fem til otte                    gig af visse betingelser, herunder undtagelses­
arbejdsdage, der fastsættes af Kommissionen, kan                        vis gøre udstedelsen af importtilladelser betin­
afgive deres udtalelse eller anmode om en mundtlig                      get af indsættelse af en tilbagekaldelsesklausul
konsultation .                                                          eller, med en hyppighed og en varighed, som
                                                                        fastsættes af Kommissionen, lade udstedelsen
                                                                        undergive den i artikel 4, stk. 3, omhandlede
                                                                        procedure med forudgående underretning og
                                                                        konsultation.
                         AFSNIT III
                                                              2.     Medlemsstaterne meddeler inden for de første ti
                   Tilsynsforanstaltninger                    dage i hver måned Kommissionen følgende :
                                                              a) mængderne og de på basis af cif-priserne bereg­
                         Artikel 6                                 nede beløb, for hvilke der i den foregående
                                                                   måned er udstedt importdokumenter efter be­
                                                                   stemmelserne i stk. 1 , litra b),
 1.     Når Fællesskabets interesser kræver det, kan
 Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat              b) i tilfælde af anvendelse af stk. 1 , litra a) eller litra
 eller på eget initiativ                                           b ), indførselen i den måned, der går forud for den
                                                                   i dette stykke under litra a) omhandlede måned.
 a) bestemme, at der skal føres et efterfølgende tilsyn
      med indførselen af visse varer efter retningslinjer,
      som den fastlægger;                                      Oplysningerne fra medlemsstaterne opdeles på varer
                                                              og eksportlande. Kommissionen underretter straks de
                                                               øvrige medlemsstater.
 b) af hensyn til kontrol med udviklingen beslutte, at
      indførselen af visse varer gøres betinget af, at der
      fremlægges et importdokument, der, medmindre             Der kan, samtidig med og ifølge samme procedure;
      andet er bestemt, skal indeholde følgende angivel­       som indførelsen af tilsyn, fastsættes andre bestemmel­
      ser :
                                                              ser end de i første og andet afsnit fastsatte.
      — importørens navn og adresse,
      — beskrivelse af varen med oplysninger om,               3 . Varigheden af tilsynsforanstaltningerne er
                                                               begrænset. Medmindre andet er bestemt, udløber de­
            — handelsmæssig betegnelse,                        res gyldighed ved slutningen af det andet halvår efter
            — toldpositionsnummer eller referencenum­          det, i løbet af hvilket disse foranstaltninger er indført.
              mer i den nationale udenrigshandelsstate­
              stiks varenomenklatur,
                                                               4. Såfremt en vare, der er underlagt forudgående
            — oprindelsesland,                                 fællesskabstilsyn, ikke frigives i en medlemsstat, kan
 ---pagebreak---    Nr. L 131 / 4                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  29 . 5 . 79
  den importtilladelse, der gives af denne medlemsstat,        Enhver medlemsstat kan inden en måned efter med­
   træde i stedet for det ovennævnte importdokument.            delelsesdagen indbringe sagen for Rådet.
                                                               6 . Hvis en medlemsstat indbringer den af Kommis­
                                                               sionen trufne afgørelse for Rådet, træffer dette med
                                                               kvalificeret flertal afgørelse om bekræftelse, ændring
                          AFSNIT IV                            eller ophævelse af Kommissionens afgørelse.
                                                               Hvis Rådet ikke senest 3 måneder efter sagens ind­
                 Beskyttelsesforanstaltninger
                                                               bringelse for det har truffet en afgørelse, er Kommis­
                                                               sionens foranstaltning ophævet.
                          Artikel 7
                                                                                          Artikel 8
  1.     Såfremt en vare indføres i Fællesskabet i så
                                                               1.     Rådet kan, især når den i artikel 7, stk. 1 ,
 stærkt forøgede mængder eller under sådanne                   nævnte situation indtræder, træffe passende foran­
  forhold, at det forvolder eller truer med at for­
                                                               staltninger. Det træffer afgørelse med kvalificeret
 volde alvorlig skade for Fællesskabets producenter af         flertal på forslag af Kommissionen.
 tilsvarende eller konkurrerende varer, eller dersom
 Fællesskabets interesser nødvendiggør et omgående
 indgreb, kan Kommissionen efter anmodning fra en              2. De trufne foranstaltninger finden anvendelse på
 medlemsstat eller på eget initiativ ændre importbe­           alle varer, der overgår til fri omsætning efter foran­
 stemmelserne således, at denne vare kun kan overgå            staltningernes ikrafttræden. De kan være begrænset
 til fri omsætning mod fremlæggelse af en import­              til indførselen til visse områder i Fællesskabet.
 tilladelse ; denne tilladelse gives efter de regler og
 inden for de rammer, som Kommissionen fastsætter,
 indtil Rådet i givet fald senere træffer afgørelse i          3.     Artikel 7, stk. 3 , finder anvendelse.
 overensstemmelse med artikel 8 .
                                                                                            Artikel 9
 2.      Rådet og medlemsstaterne underrettes straks om
 de trufne foranstaltninger ; de finder straks anven­
 delse .                                                       1.     En medlemsstat kan i forebyggende øjemed
                                                               ændre importbestemmelserne for en bestemt vare,
                                                               således at den kun kan overgå til fri omsætning mod
 3 . Foranstaltningerne finder anvendelse på alle             fremlæggelse af en importtilladelse, der gives efter de
 varer, der overgå til fri omsætning efter foranstaltnin­     regler og inden for de rammer, som medlemsstaten
gernes ikrafttræden. De kan begrænses til indførsel f          fastlægger, især når den skønner, at der på dens
visse områder i Fællesskabet.                                 område foreligger en situation som den, der i artikel
                                                              7, stk. 1 , er beskrevet for Fællesskabets vedkommende.
Disse foranstaltninger hindrer dog ikke, at varer, der        2. Medlemsstaten underretter pr. telex Kommissio­
allerede er undervejs til Fællesskabet, overgår til fri       nen samt de øvrige medlemsstater om begrundelsen
omsætning, forudsat at det ikke er muligt at ændre             og de nærmere vilkår for de påtænkte foranstaltnin­
deres bestemmelsessted, og at varer, som i henhold til
                                                              ger. Kommissionen og de øvrige medlemsstater be­
artikel 6 i denne forordning kun kan overgå til fri          handler disse oplysninger strengt fortroligt. Kommis­
omsætning mod fremlæggelse af et importdokument,             sionen indkalder straks udvalget. Medlemsstaten kan
faktisk ledsages af et sådant dokument.                       træffe de pågældende foranstaltninger efter at have
                                                               gjort sig bekendt med de i udvalget fremkomne syns­
                                                              punkter.
4. Såfremt Kommissionens indgriben sker på an­
modning af en medlemsstat, skal Kommissionen tage
stilling senest 5 arbejdsdage efter modtagelsen af an­        Såfremt en medlemsstat anfører, at sagen er særlig
modningen .                                                   hastende, skal konsultationerne finde sted inden fot
                                                              fem arbejdsdage efter, at Kommissionen er underret­
                                                              tet; ved udløbet af denne frist kan medlemsstaten
5.     Enhver afgørelse, Kommissionen træffer i kraft        træffe de pågældende foranstaltninger. Mens fristen
af denne artikel , meddeles Rådet og medlemsstaterne.         løber, kan medlemsstaten gøre indførsel af den pågæl­
 ---pagebreak--- 29 . 5 . 79                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 131 / 5
dende vare betinget af fremlæggelse af en importtilla­                                 AFSNIT V
delse, der udstedes efter retninslinjer og inden for
rammer, som skal fastlægges ved fristens udløb.              Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
3 . Kommissionen underrettes pr. telex om foran­                                       Artikel 11
staltningerne, så snart det er besluttet at iværksætte
disse.
                                                            1.     Senest 31 . december 1981 træffer Rådet med
                                                            kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen afgø­
4. Underretningen betragtes som en anmodning i              relse om de tilpasninger, der skal foretages i denne
henhold til artikel 7, stk. 4. Foranstaltningerne           forordning, navnlig med henblik på indførelse af et
gælder kun, indtil den af Kommissionen trufne afgø­         fællesskabsimportdokument, der har gyldighed i hele
relse iværksættes . Når Kommissionen beslutter ikke
                                                            Fællesskabet.
at træffe foranstaltninger eller med hjemmel i artikel
7 vedtager en foranstaltning, der afviger fra den af
medlemsstaten trufne, gælder Kommissionens afgø­            2.     Indtil dette tidspunkt
relse dog fra sjettedagen efter ikrafttrædelsesdatoen,
medmindre den medlemsstat, som har truffet foran­           — kan den enkelte medlemsstat nægte at udstede eller
staltningerne, indbringer den for Rådet; i så fald               påtegne importdokumenter, der er omhandlet i
gælder de nationale foranstaltninger, indtil Rådets              artikel 6, stk. 1 , litra b), for personer, der ikke er
afgørelse træder i kraft, dog højst i en måned efter             etableret på dens område; denne bestemmelse be­
forelæggelsen for Rådet. Rådet træffer afgørelse in­             rører ikke de forpligtelser, der følger af direkti­
den udløbet af denne frist.                                      verne om etableringsfrihed og fri udveksling af
                                                                 tjenestydelser;
5.      Denne artikel finder anvendelse indtil den 31 .
                                                            — har de i artikel 6, stk. 1 , litra b), omhandlede
december 1981 . Kommissionen foreslår inden den
                                                                 importdokumenter kun gyldighed i den medlems­
31 . december 1980 Rådet hvilke tilpasninger, der skal           stat, der har udstedt eller påtegnet dem.
foretages heri. Rådet træffer med kvalificeret flertal
afgørelse om dette forslag inden den 31 . december
 1981 .                                                                                Artikel 12
                                                            Med forbehold af de øvrige fællesskabsbestemmelser
                        Artikel 10
                                                            er denne forordning ikke til hinder for, at en med­
                                                            lemsstat vedtager eller anvender forbud eller kvantita­
                                                            tive restriktoner, der er begrundet i hensynet til den
1.      I det tidsrum, i hvilket de i artikel 6-9 om­
                                                             offentlige sædelighed, den offentlige orden, den
handlede foranstaltninger anvendes, afholdes der            offentlige sikkerhed, beskyttelse af menneskers og
 konsultationer i udvalget på anmodning af en med­           dyrs liv og sundhed, beskyttelse af planter, beskyttel­
lemsstat eller på Kommissionens initiativ for
                                                            se af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller
                                                             arkæologisk værdi eller til beskyttelse af industriel og
a) at undersøge virkningerne af disse foranstaltnin­        kommerciel ejendomsret.
     ger ;
b) at efterprøve, om forudsætningerne for deres an­                                    Artikel 13
     vendelse fortsat er til stede.
                                                            1 . Denne forordning er ikke til hinder for anven­
 2. Er Kommissionen af den opfattelse, at disse for­        delsen af de fælles markedsordninger for landbrugs­
 anstaltninger bør ophæves eller ændres, anvender den       varer eller de særlige bestemmelser, der er fastsat i
 følgende fremgangsmåde :                                   henhold til traktatens artikel 235 for varer fremstillet
                                                            ved forarbejdning af landbrugsprodukter; den gælder
 a) Forudsat at Rådet ikke har truffet afgørelse om de      i tilslutning hertil.
     af Kommissionen vedtagne foranstaltninger,
     ændrer eller ophæver den straks disse og aflægger      2.     Artikel 3, stk. 1 , litra b), artikel 4, stk. 3 , og
     omgående beretning til Rådet;                          artikel 6 gælder dog ikke for de varer, som omfattes
                                                            af disse bestemmelser, og for hvilke fællesskabsord­
b) i de øvrige tilfælde foreslår den Rådet at ophæve        ningen vedrørende samhandelen med tredjelande
     eller ændre de af dette trufne foranstaltninger.       kræver fremlæggelse af en importlicens eller et andet
     Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.      importdokument. Artikel 7 og 9 gælder ikke for
 ---pagebreak--- Nr. L 131 / 6                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                            29 . 5 . 79
sådanne ovenfor nævnte varer; for hvilke der i fæl­        Henvisninger til den ophævede forordning anses for
lesskabsordningen vedrørende samhandelen med               henvisninger til denne forordning.
tredjelande er forudset mulighed for at anvende
kvantitative importrestriktioner.
                                                                                 Artikel 15
                      Artikel 14                           Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
                                                           offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
Rådets forordning (EØF) nr. 109/70 ophæves .               Tidende .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . maj 1979.
                                                                                På Rådets vegne
                                                                            P. BERNARD-REYMOND
                                                                                   Formand
 ---pagebreak--- 29 . 5 . 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 131 / 7
                                                            BILAG
                                                      FRI INDFØRSEL
               Bilaget indeholder oplysning om indførsel i Fællesskabet af nedennævnte produkter fra
                                                    følgende tredjelande :
                                                          ANHANG
                                                  ERFASSTE EINFUHREN
               Von diesem Anhang wird die Einfuhr der nachstehend aufgeführten Waren aus folgenden
                                          Drittländern in die Gemeinschaft erfaßt :
                                                           ANNEX
                                                  SCHEDULED IMPORTS
               This Annex applies to the products listed herein imported into the Community from the
                                                  following third countries :
                                                           ANNEXE
                                                 IMPORTATIONS VISÉES
               L'annexe vise les importations dans la Communauté des produits énumérés ci-après des pays
                                                        tiers suivants :
                                                         ALLEGATO
                                                IMPORTAZIONI PREVISTE
               L'allegato comprende le importazioni nella Comunità dei prodotti in appresso elencati dai
                                                     paesi terzi seguenti :
                                                           BIJLAGE
                                                    VERMELDE INVOER
               De bijlage heeft betrekking op de invoer in de Gemeenschap van de hierna opgesomde
                                          produkten uit de volgende derde landen :
BG        =
            Bulgarien         Bulgarien          Bulgaria            Bulgarie       Bulgaria        Bulgarije
H         =
            Ungarn            Ungarn             Hungary             Hongrie        Ungheria        Hongarije
PL        = Polen             Polen              Poland              Pologne        Polonia         Polen
R         = Rumænien          Rumänien           Romania              Roumanie      Romania         Roemenië
CS        =
            Tjekko­            Tschecho­         Czecho­              Tchéco­       Ceco­           Tsjecho­
            slovakiet          slowakei          slovakia             slovaquie     slovacchia      slowakije
DDR         Tyske              Deutsche          German               République    Repubblica      Duitse
            demokratiske       Demokratische     Democratic           démocratique  democratica    Democratische
            Republik           Republik          Republic             allemande     tedesca         Republiek
SU          Sovjetunionen      UdSSR             USSR                 URSS          URSS            USSR
AL        = Albanien          Albanien           Albania              Albanie       Albania         Albanië
VN        = Vietnam            Vietnam           Vietnam              Viêt-nam      Vietnam         Vietnam
COR       = Nordkorea          Nordkorea         North Korea          Corée du Nord Corea del Nord  Noord-Korea
MO          Den mongolske     Mongolei           Mongolia            Mongolie       Mongolia        Mongolië
            Folkerepublik
 ---pagebreak--- Nr. L 131 / 8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        29 . 5 . 79
Position i den fælles toldtarif / Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs / CCT heading No / Numéro du tarif douanier commun / Numero della tariffa
                                            doganale comune / Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief
       01.01                       06.02 A II                08.10                      13.03 A I         18.03                     IV
       01.02                              C                  08.11                              II       18.04                      V
                                          D                                                     III
       01.03                                                 08.12                                       18.05                      VI
                                   06.03                                                        IV
       01.04 A I a)                                          08.13                                       19.02                      VII
                                                                                                V
                                   06.04
                  II                                         09.01                              VI       19.03                      VIII
                                   07.01 B
                B                                            09.02                              VIII      19.04                     IX
                                          C
       01.05                                                 09.03                            B           19.05           22.01
                                          E
                                                                                              C
       01.06                              F I                09.04                                        19.07           22.02
                                                                                        14.01
       02.01 A II                            III             09.05                                        19.08           22.03
                                                                                        14.02
                  III                     G                  09.06                                       20.01            22.04
                                                                                        14.03
                BI                        H                  09.07                                       20.02 A          22.05
                                                                                        14.05                   B
                  II a)                   IJ                 09.08                                                        22.07
                                                                                                                C
                      b)                  K                  09.09                                                        22.10 A
                                                                                        15.01                   D
                      c)                  N                  09.10                                                        23.01
                                                                                                                E
                                                                                        15.02
       02.02                              O                  10.01                                              F         23.02
                                                                                        15.03
       02.03                              P                  10.02                                              G         23.03
                                          Q                                             15.04                ex H (*)
       02.04                                                 10.03                                                        23.04
                                          R                                             15.05
       02.05                                                 10.04                                        20.03           23.05
                                          S                                             15.06
       02.06 B                                               10.05                                        20.04           23.06
                                          T
                                                                                        15.07
                CI                                           10.06                                        20.05           23.07
                                   07.02 A
                                                                                        15.08
       03.01                                                 10.07                                        20.06           24.01
                                       ex B i 1 )                                       15.10 A
       03.02                                                 11.01                                        20.07           25.01
                                   07.03                                                      B
       03.03                                                 11.02­                                       21.02 A         25.02
                                   07.04 A                                              15.12
       04.01                                                  11.04                                             B         25.03
                                       ex B ( x )                                                               CII
       04.02                                                 11.07                                                        25.04
                                   07.05                                                15.13                   D
       04.03                                                 11.08                                                        25.05
                                   07.06                                                15.15             21.03
       04.04                                                  11.09                                                       25.06
                                   08.01 A                                              15.16             21.04
       04.05                               D                                                                               25.07
                                                                                        15.17             21.05
       04.07                               E                  12.01                                                        25.08
                                                                                        16.01             21.06
       05.01                               F                  12.02                                                        25.10
                                           G                                            16.02
       05.02                                                  12.03                                                        25.11
                                           H                                            16.03
       05.03                                                  12.04                                       21.07 A          25.12
                                    08.02                                               16.04 A                 B
       05.04                                                  12.06                                                        25.13
                                   08.03                                                      B                 C
       05.05                                                  12.07                           C                            25.14
                                    08.04 A II                                                                  D
       05.07                                                  12.08 B                         F                 E          25.15
                                           B
       05.08                                                          C                       G                 F          25.16
                                    08.05                                               16.05
       05.09                                                                                                    G la) 2
                                    08.06                                               17.01                              25.17
       05.12                                                          D                                             b)
                                    08.07 B                                             17.02                              25.18
       05.13                                                          E                                              c)
                                           C                                            17.03
                                                                                                                     d)    25.19
       05.14                               D                  12.09                     17.04 B
                                                                                                                     e)
       05.15                               E                  12.10                     18.01                              25.20
                                                                                                                  II
       06.01                        08.08                     13.02                     18.02                     III      25.21
(*) For den nøjagtige betegnelse for varen, se noten i slutningen af bilaget.
    Bzgl . der genauen Bezeichnung der Ware siehe Anmerkung am Ende des Anhangs .
    For exact description of the product, see footnote in the Annex .
    Pour la désignation exacte du produit , voir note en fin d annexe.
    Per la designazione esatta del prodotto riferirsi alle note in fine dell'allegato .
    Voor de juiste omschrijving van het produkt zie „ Opmerking" aan het eind van de bijlage.
 ---pagebreak--- 29 . 5 . 79                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 131 / 9
Position i den fælles toldtarif / Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs / CCT heading No / Numero du tarif douanier commun / Numero della tariffa
                                             doganale comune / Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief
       25.22                        28.20 B                   28.52                      29.14 All               C        33.01 A II
       25.24                        28.22                     28.55                              III             D                B
        25.26                       28.23                     28.56 A                            IV              E                C
        25.27                                                         B                          V               F                D
                                    28.24
                                                                      D                          VI              G         33.04
        25.28                       28.25
                                                              28.57                              VII             IJ       33.06
        25.30                       28.28
                                                              28.58                              VIII            K        34.01
        25.32                       28.29
                                                              29.01 A II                         IX              L         34.02
        26.01 A I                   28.30 A II                        B                          X               M         34.03 B
                C                              III                    C                          XI              N         34.04
                D                             IV                      Dl                       B                 O         34.05
                E                              V                          III                  C                 P         34.06
        26.02 B                                VI                         IV                   D              ex Q 0)      34.07
        26.03                              B                              V              29.15 A I         29.36           35.01
        26.04                              C                                                                               35.02
                                                                                                 II        29.37
                                    28.31                     29.02 A IV
        27.03                                                                                    IV        29.38 A         35.03
                                    28.32                              B                                         Bí        35.04
        27.04 C                                                                                  V
                                    28.35                     29^04 A I                                             III    35.05
        27.06                                                                                  B
                                    28.36                                 IV                                        IV     35.06
        27.07 A                                                                                CII
                                                                       BI                                           v      35.07
                C                   28.37
                                                                                         29.16 A I
                                                                       CI                                        c         37.01
                E                   28.38 A I                                                     π
                                                                         II                                                37.04
                F                              II                                                                D
                                                                                                  v
                                                                         III                                               37.05
                G II                           III                                                         29.39
                                                                                                 VI
                                                              29.05                                        29.41           37.07
        27.08                                  V                                                  VII
                                                              29.06 A II                                   29.42           37.08
                                               VI                                              B I
        27.13 A                                                           III
                                               VII                                                         29.43           38.01
                                                                                                 III
        27.15                                                              IV
                                               VIII                                                        29.45           38.03
                                                                       B I               29.19
    ex 27.16 O                             B II                                                            30.01           38.05
                                                                          II             29.21
        28.01 A                                III                                                         30.02
                                                                          III
                                                                                                                           38.06
                B                              IV                                        29.22 A I         30.03 B
                                                                       C                                                   38.07
                D                           c                                                  DI          30.05
                                                              29.07                                                        38.08
                                    28.39                                                         III      31.01
        28.02                                                 29.08                                                        38.09
                                    28.40 A                                              29.23 A I         31.02 A
        28.03                                                 29.09                                                         38.11 A
                                           BI                                                  B           31.03
        28.04                                                 29.10                                        31.04            38.12
                                     28.42                                                     C
        28.05                                                 29.11 AIII                       DI          31.05 B         38.13
                                     28.43                                 IV
        28.06                                                                                     II       32.01
                                    28.44                                                                                   38.15
                                                                       B                                   32.03
        28.08                                                                                     III
                                     28.45                             C                                                    38.16
                                                                                         29.24             32.04
        28.09                       28.46 A                            D                                                    38.17
                                                                                         29.25             32.06
        28.10                        28.47 A                           Eli                                                  38.18
                                                                                         29.26             32.07 A II
        28.12                               C                          F II                                                 38.19 E
                                                                                         29.28                      IV
        28.13                               D                 29.12                                                            ex U (*)
                                                                                         29.29                       V a)
                                            E                 29.13 All                                    32.08
        28.14                                                                            29.31
                                                                                                                            39.01 A
                                            p
                                            r
                                                                       B                                   32.09                   CI
        28.15                                                                            29.33
                                     28.48                             C                                                             II b)
        28.16                                                                                              32.10
                                     28.49                             D                 29.34 A                                     III
        28.17 B                                                                                C           32.11
                                     28.50 A                           E                                                             IV
                C                       ex B (*)                       F                 29.35 A           32.12                     V
        28.18                        28.51                             G                       B           32.13                     VI
 (*) For den nøjagtige betegnelse for varen, se noten i slutningen af bilaget.
     Bzgl. der genauen Bezeichnung der Ware siehe Anmerkung am Ende des Anhangs.
     For exact description of the product, see footnote in the Annex.
     Pour la désignation exacte du produit, voir note en fin d'annexe.
     Per la designazione esatta del prodotto riferirsi alle note in fine dell'allegato .
     Voor de juiste omschrijving van het produkt zie „Opmerking" aan het eind van de bijlage.
 ---pagebreak---    Nr. L 131 / 10                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     29 . 5 . 79
 Position i den fælles toldtarif / Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs / CCT heading No / Numéro du tarif douanier commun / Numero della tariffa
                                               doganale comune / Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief
            39.02 A                   43.02                     48.12                      55.03              65.02         70.21
                   C XIV              43.03                     48.13                      55.04              65.04         71.01
            39.04                     43.04                     48.14                      56.03 A            65.07         71.02
            39.05                    44.01                      48.15                      56.06              66.02         71.03
            39.06                    44.02                      48.16                      57.01              66.03         71.04
            39.07 A                  44.03                      48.18                      57.02              67.01         71.05
                   B                 44.04                      48.19                      57.03              67.02         71.06
                   C                 44.05                      48.20                      57.04             67.03          71.07
                   D                 44.07                      48.21                      57.07 A II         67.04         71.08
                   El                44.09                      49.01                              B          68.02         71.09
                     II              44.12                      49.03                              C          68.03         71.10
                     III         ex 44.13 i1 )                  49.04                             D           68.04         71.11
                     IV (2 )         44.14                      49.05                      57.11 B           68.06          71.12
            40.01                    44.16                      49.06                             C           68.07         71.13
            40.03                    44.17                      49.07                      58.01              68.08         71.14
            40.04                    44.19                      49.08                      58.03              68.09         71.15
           40.05                     44.20                     49.09                       59.01             68.10          72.01
            40.07                    44.21                     49.10                       59.02 ex AO       68.11          73.04
           40.08                     44.22                     49.11                                    B    68.12          73.05 A
           40.09                     44.23 A                   50.03 "                      59.03            68.13          73.07 A II
            40.13                    44.25                     50.07 C                   ex 59.04 ( x)       68.14                Bil
           40.14                     44.26                     50.09 B (3)                  59.05            68.15                C
           40.15                     44.27                     51.02                        59.06            68.16 A        73.16 A 1
           40.16                     44.28                     51.03                        59.10            69.01                DII
           41.01                     45.03                     52.01                        59.11 AI         69.03                E
           41.02 ex B (J )           45.04                     52.02                                   II    69.05         73.22
           41.03                     46.02 A                   53.01                              ex III (x) 69.09 A       73.23 A
           41.04                            C                  53.02                               B         69.14         73.24
           41.05                            D                  53.03                        59.12            70.01         73.26
           41.06                     47.01                     53.04                       59.14             70.03         73.27
           41.08                     47.02                     53.05                       59.15             70.08         73.29
           41.09                     48.01 B                   53.06                        59.16            70.09         73.30
           41.10                            D                  53.08                        59.17            70.11         73.31
           42.01                            E                  53.09                        62.04 ex A (x )  70.12 A       73.32 A
           42.02 A                   48.03                     53.12                               ex B (M   70.14 B       73.33
           42.03 A                   48.04                     54.01                         63.01           70.15         73.34
                  C                  48.05 A                   54.02                         63.02           70.17 A I     73.35
           42.04                     48.07                     54.03                         64.03                  B      73.36    >
           42.05                     48.08                     54.04                         64.04           70.18         73.37
           42.06                     48.10                     55.01                         64.05           70.19         73.38
           43.01                     48.11                     55.02                         64.06           70.20         74.01
(1 ) For den nøjagtige betegnelse for varen , se noten i slutningen ar bilaget .
     Bzgl . der genauen Bezeichnung der Ware siehe Anmerkung am Ende des Anhangs.
     For exact description of the product, see footnote in the Annex.
     Pour la désignation exacte du produit, voir note en fin d annexe.
     Per la designazione esatta del prodotto riferirsi alle note in fine dell allegato .
     Voor de juiste omschrijving van het produkt zie „ Opmerking" aan het eind van de bijlage.
(2 ) Med undtagelse af : DDR, VN, COR , MO .
     Mit Ausnahme von : DDR, VN , COR, MO .
     With the exception of : DDR , VN, COR, MO .
     Å l'exclusion de : DDR, VN, COR , MO .
     Ad esclusione di : DDR , VN , COR, MO .
     Met uitzondering van : DDR, VN, COR , MO .
(3 ) Med undtagelse af : VN, COR , MO .
     Mit Ausnahme von : VN , COR, MO .
     With the exception of : VN , COR , MO .
     Å l'exclusion de : VN, COR , MO .
     Ad esclusione di : VN, COR , MO .
     Met uitzondering van : VN, COR , MO .
 ---pagebreak--- 29 . 5 . 79                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 131 / 11
Position i den fælles toldtarif / Nummer des Gemeinsamen Zoiltarifs / CCT heading No / Numero du tarif douanier commun / Numero della tariffa
                                              doganale comune / Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief
       74.02                                G               84.14                   84.63                   88.05          92.08
       74.03                                H               84.15                   84.64                   89.02 B        92.10
       74,04                                K               84.16                   84.65                   89.03          92.1 1
       74.05                                L               84.17                   85.02                   89.04          92.12
       74.06                                M               84.18                   85.04
                                                                                                            89.05          92.13
       74.07                                N               84.19                   85.05
                                                                                                            90.01          93.01
       74.08                                O               84.20                   85.06
                                                                                                            90.02          93.03
       74.10                                P                84.21                  85.07
                                                                                                            90.03          93.04
       74.11                                Q                84.22                  85.08
       74.15                                R                84.23 A I              85.09 B                 90.04          93.05
       74.16                       82.02                           B                       C                90.06          93.06
       74.17                       82.03                    84.24                   85.10                   90.07          94.01 A
       74.18                       82.04                    84.25                   85.11                   90.09          94.02
       74.19                                                84.26                   85.12                   90.10          95.05
                                   82.05
       75.01                                                84.27                   85.13                                  95.08
                                   82.06                                                                    90.11
       75.02                                                84.28                   85.14
                                   82.07                                                                    90.13          96.01 A
       75.03                                                84.29                    85.15 B
                                                                                                            90.14 ,               B II
       75.04                       82.08
                                                            84.30                          C f
                                   82.09 B                                                                  90.15          96.05
       75.05                                                                         85.16
                                                            84.31                                                          96.06
       75.06                       82 . 1 1                                                                 90.16
                                                            84.32                    95.17
       76.05                       S2.12                                                                    90.17          97.01
                                                                                     85.18
                                                            84.33                                                           97.04 B
       76.08                       S2.13                                             85.19                  90.18
                                                            84.34                                                           97.06 A
       76.09                       82.15                                             85.20                  90.19
       76.10                                                84.35 B                  85.22 B                                      B
                                   83.01                                                                    90.20
       76.11                       S3 . 02                  84.36                    85.26    ,                             97.07
                                                                                                            90.21
        76.15                      S3 . 03                  84.37                    85.27                                  97.08
                                                                                                             90.22
        76.16                      83.04                    84.38                    85.28                                  98.01
                                                                                                             90.23 B
        77.01 B                    83.05                    84.39                    86.02                                  98.02
                                                                                                                      c
        77.02                      83.06                    84.40                    86.03
                                                                                                                      1)    98.03
        77.04                      83.07                    84.42                    86.04
                                                                                                             90.24          94.04
        78.01                      83.08                    84.43                    86.05
                                                                                                             90.25          98.05
        79.06 A                    83.09                    84.44                    86.06
        80.01                                                                                                90.26          98.06
                                   83.11                    84.45                    86.07                                  98.07
        80.02                      83.13                    84.46                                            90.27
                                                                                     86.08                                  98.08
        80.03                      83.14                    84.47                                            90.29
        80.04                                                                        86.09
                                   83.15                    84.48                                            91.04          98.09
        80.05                                                                        86.10                                  98.10
                                   84.01                    84.49                                            9 1 . 05
        80.06                      84.02                    84.50                    87.07                                  98.11
                                                                                                             91.06
        81.01                       84.03                   84.51 B                  87.11                                  98.12
                                                                                                             91.08
        81.02                      84.05                    84.53                    87.13                                  98.14
                                                                                                             91.10
        81.03                       84.07                    84.54                   87.14                                  98.16
                                                                                                             92.01
        81.04 A                     84.08                    84.56                   88.01                                  99.01
                                                                                                             92.02
               B                    84.09                    84.57                   88.02 B I                              99.02
               C                    84.10                                                                    92.03          99.03
                                                             84.58                              II a )
               D                    84.11                    84.59                                 b)        92.04          99.04
               E                    84.12                    84.60                   88.03                    92.06         99.05
               F                    84.13                    84.61                   88.04                    92.07         99.06
 ---pagebreak--- Nr. L 131 / 12                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     29 . 5 . 79
                                 Note — Anmerkung — Note — Nota — Opmerking
                  Pos. i FTT                               Nøjagtig beskrivelse af visse varer
                 Nr. des GZT                             Genaue Bezeichnung gewisser Waren
               CCT heading No                            Exact description of certain products
               Numéro du tarif
               douanier commun                          Désignation exacte de certains produits
                 N. della TDC
                                                        Designazione esatta di alcuni prodotti
                   GDT nr.
                                                     Juiste omschrijving van bepaalde produkten
                   07.02 ex B  —   andre varer, med undtagelse af kartofler
                               —   andere, ausgenommen Kartoffeln
                               —   Other, other than potatoes
                               —   autres, à l'exclusion des pommes de terre
                               —   altri, eccetto patate
                               —   andere, met uitzondering van aardappelen
                  07.04 ex B   —   andre varer, med undtagelse af kartofler
                               —   andere, ausgenommen Kartoffeln
                               —   Other, other than potatoes
                               —   autres, à l'exclusion des pommes de terre
                               —   altri, eccetto patate
                               —   andere, met uitzondering van aardappelen
                  20.02 ex H   —   andre varer, med undtagelse af varer med indhold af kartofler
                               —   andere, ausgenommen Zubereitungen, die Kartoffeln enthalten
                               —  Other, other than preparations containing potatoes
                               —   autres, à l'exclusion des préparations contenant des pommes de terre
                               —  altri, eccetto preparazioni contenenti patate
                               —  andere, met uitzondering van bereidingen bevattende aardappelen
               ex 27.16        — asfaltmastix
                               — Asphaltmastix
                               — Bituminous mastics
                               — Mastics bitumineux
                               — Mastici bituminosi
                               — bitumineuze mastiek
                  28.50 ex B   — andre varer, med undtagelse af kunstige radioaktive isotoper og for­
                                  bindelser deraf (Euratom)
                               — andere, ausgenommen künstlich radioaktive Isotope und ihre Verbin­
                                  dungen (EURATOM)
                               — Other, other than artificial radio-active isotopes and their compounds
                                  (EURATOM)
                               — autres, à l'exclusion des isotopes radio-actifs artificiels et leurs composés
                                  (Euratom)
                               — altri, eccetto isotopi radioattivi artificiali e loro composti (EURATOM)
                               — andere, met uitzondering van kunstmatig-radioactieve isotopen en
                                  verbindingen daarvan (EURATOM )
                  29.35 ex Q   — Carbazol og salte deraf ; aminoacridin og dets derivater
                               — Carbazol und seine Salze ; Aminoacridine und ihre Derivate
                               —  Carbazole and its salts ; aminoacridines and their derivatives
                               —  Carbazole et ses sels ; aminoacridines et leurs dérivés
                               —  Carbazolo e suoi sali ; amminoacridine e loro derivati
                               —  Carbazol en zouten daarvan ; aminoacridine en derivaten
 ---pagebreak--- 29 . 5 . 79                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 131 / 13
               Pos. i FTT                             Nøjagtig beskrivelse af visse varer
              Nr. des GZT                           Genaue Bezeichnung gewisser Waren
            CCT heading No                          Exact description of certain products
            Numéro du tarif
            douanier commun                        Désignation exacte de certains produits
              N. della TDC                         Designazione esatta di alcuni prodotti
                GDT nr.
                                                Juiste omschrijving van bepaalde produkten
               38.19 ex U   — gasvand og brugt gasrensemasse hidrørende fra rensning af lysgas
                            — Ammoniakwasser und ausgebrauchte Gasreinigungsmasse aus der
                              Leuchtgasreinigung
                            — Ammoniacai gas liquors and spent oxide produced in coal gas
                              purification
                            — Eaux ammoniacales et crude ammoniac provenant de l'épuration du gaz
                              d'éclairage
                            — Acque ammoniacali e masse depuranti esaurite provenienti dalla
                              depurazione del gas illuminante
                            — Ammoniakwaters en gaszuiveringsmassa verkregen bij het zuiveren van
                              lichtgas
               41.02 ex B
                              pergament
                              Pergament- und Rohhautleder
                              Parchment-dressed leather
                              Cuirs et peaux parcheminés
                              Cuoio e pelli, pergamenati
                              Perkament
            ex 44.13          træ, høvlet, pløjet, falset, affaset eller på lignende måde bearbejdet
                              (med undtagelse af ikke-sammensatte parketstaver)
                              Holz, gehobelt, genutet, gefedert, gekehlt, gefalzt, abgeschrägt oder in
                              ähnlicher Weise bearbeitet, ausgenommen Stäbe oder Friese für Parkett,
                              nicht zusammengesetzt
                              Wood (excluding blocks, strips and friezes for parquet or wood block
                              flooring, not assembled), planed, tongued, grooved, rebated, chamfered,
                              V-jointed, centre V-jointed, beaded, centre beaded or the like
                              Bois rabotés, rainés, bouvetés, languetés, feuillurés, chanfreinés ou
                              similaires, à l'exclusion des lames ou frises pour parquets, non
                              assemblées
                              Legno piallato, scanalato, sagomato a forma di battente, con incastri
                              semplici, colombelli, con smussature o similmente lavorato, eccettuate le
                              liste e tavolette (parchetti) per pavimenti, non riunite
                              Hout, geschaafd, geploegd of van sponningen voorzien, afgeschuind of
                              op dergelijke wijze bewerkt, m.u.v. niet-ineengezette plankjes voor
                              parketvloeren
               59.02 exA    — filt til anden brug end gulvbelægning
                            — Filze, andere als für Bodenbeläge
                            — Felt for other uses than floor coverings
                            — Feutres pour autres usages que revêtements de sol
                            — Feltri per altri usi diversi da quelli per ricoprire i pavimenti
                            — ander vilt dan voor vloerbedekking
            ex 59.04          Af andre tekstilmaterialer end syntetiske fibre, manila (abaca), sisal
                              eller andre agavefibre, hamp, hør eller ramie
                              Aus anderen Spinnstoffen als synthetischen Spinnstoffen, Manilahanf,
                              Sisal oder anderen Agavefasern, Hanf, Flachs oder Ramie
                              Of other textile materials than synthetic textile fibres, abaca (Manila
                              hemp), sisal and other fibres of the Agave family, true hemp, flax
                              or ramie
 ---pagebreak--- Nr. L 131 / 14                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      29 . 5 . 79
                  Pos. i FTT                             Nøjagtig beskrivelse af visse varer
                 Nr. des GZT                           Genaue Bezeichnung gewisser Waren
               CCT heading No                          Exact description of certain products
               Numéro du tarif
               douanier commun                        Désignation exacte de certains produits
                 N. della TDC                         Designazione esatta di alcuni prodotti
                   GDT nr.
                                                   Juiste omschrijving van bepaalde produkten
                               —
                                 en d'autres matières textiles qu'en fibres textiles synthétiques, en abaca,
                                 en sisal et autres fibres de la famille des agaves, en chanvre, en lin ou
                                 en ramie
                               —
                                 di altre materie tessili diverse dalle fibre tessili sintetiche, abaca, sisal
                                 e altre fibre della famiglia delle agavi, canapa, lino o ramiè
                                 Van andere textielstoffen dan synthetische textielvezels, abaca (Ma­
                                 nillahennep), sisal of andere vezels van de agavefamilie, hennep, vlas
                                 of ramee
                  59.11 A
                  ex III
                               —
                                 Cordvæv (stræklærred) andet end til dæk
                                 Andere als für die Reifenherstellung
                               —
                                 Other than for tyres
                               —
                                 autres que pour pneumatiques
                               —
                                 altri, diversi da quelli per pneumatici
                               —
                                 andere dan voor buitenbanden
                  62.04 ex A   —
                                 Luftmadrasser
                          ex B —
                                 Luftmatratzen
                               —
                                 Pneumatic mattresses
                               —
                                 Matelas pneumatiques
                               —
                                 Materassi pneumatici
                               —
                                 Luchtbedden