CELEX: C1995/137/59
Language: es
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Castle Cement Ltd. (Asunto T-56/95)

3 . 6 . 95            I ES 1                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 137/23
Recurso interpuesto el 17 de febrero de 1995 contra la               Recurso interpuesto el 21 de febrero de 1995 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Syndicat                    Comisión de las Comunidades Europeas por Van Megen
           National de l'Industrie Cimentière ( SFIC )                                     Sports Group B.V.
                          (Asunto T-36/95 )                                                (Asunto T-49/95 )
                            ( 95/C 137/57 )                                                   ( 95/C 137/58 )
               (Lengua de procedimiento: francés)                                 (Lengua de procedimiento: neerlandés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 17 de febrero de 1995 un                Europeas se ha presentado el 21 de febrero de 1995 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas               recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por Syndicat National de l'Industrie Cimentière            formulado por Van Megen Sports Group B.V. , con domi­
( SFIC ), con domicilio social en París, representado por Mes        cilio social en Eindhoven ( Países Bajos ), representada por el
Edouard Didier y Jean-Claude Rivalland , Abogados de                 Sr. A. W. Willems , del bufete Boskamp & Willems
París, que designa como domicilio en Luxemburgo el                   Advocaten, de Eindhoven , que designa como domicilio en
despacho de Mc Carlos Zeyen, 67, rué Ermesinde .                     Luxemburgo la Secretaría del Tribunal de Primera Instan­
                                                                     cia .
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que :                                                      La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
                                                                     Instancia que :
— Anule , en todo o en parte, los artículos 1 y 2 , el
     apartado 2 del artículo 3 , los apartados 1 y 2 del             Anule la Decisión de la Comisión, de 21 de diciembre de
     artículo 4 y los artículos 5 y 9 de la Decisión de la           1994, relativa a un procedimiento de aplicación del artícu­
     Comisión de 30 de noviembre de 1994, en la medida en            lo 85 del Tratado CE ( IV/32.948-IV/34.590 : Tretorn y
     que dichos artículos se refieren a SFIC .                       otros ) (').
— Condene a la Comisión a pagar todas las costas y gastos,           Motivos y principales alegaciones
     cuya justificación será ulteriormente aportada .
                                                                     Vicios sustanciales de forma y/o violación de una norma de
Motivos y principales alegaciones                                    Derecho que debe ser observada para la aplicación del
                                                                     Tratado .
La demandante alega los motivos siguientes en apoyo de su
recurso :                                                            Mediante la mencionada Decisión la Comisión impuso a la
                                                                     demandante una multa por haber infringido el apartado 1
  I. Vicios de forma y de procedimiento :
                                                                     del artículo 85 al participar, en los Países Bajos , en la
      1 ) Durante el procedimiento administrativo previo a la        aplicación de los métodos de información e investigación de
           adopción de la Decisión: el demandante mantiene,          las importaciones paralelas, con objeto de consolidar la
           en particular, por una parte, que el pliego de cargos     política de Tretorn Sport Ltd de obstrucción de las
           no respetó la individualización obligatoria de los        importaciones y exportaciones paralelas de pelotas de
           cargos y medios de prueba invocados en su contra y,       tenis .
           por otra parte, que no se le dio a examinar el
                                                                     La demandante estima que la conclusión a la que llegó la
           expediente en su integridad .
                                                                     Comisión en su Decisión no puede sustentarse con el
      2 ) En relación con la adopción de la Decisión : el            material probatorio existente contra ella, que la Comisión
           demandante estima que la Decisión contiene varios         motivó insuficientemente dicha conclusión y que está
           fallos relativos a los requisitos de adopción, así        insuficientemente argumentada la ( cuantía de la ) sanción
           como a la forma y al procedimiento seguido :              propiamente dicha ( en comparación con las de los demás
                                                                     afectados ).
           a ) violación del principio de colegialidad ;
           b ) utilización de documentos excluidos de los            (') DO n° L 378 de 31 . 12 . 1994 , p . 45 .
                debates ;
           c ) condena del demandante por cargos no mencio­
                nados expresamente en el pliego de cargos;           Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 contra la
                                                                     Comisión de las Comunidades Europeas por Castle Cement
           d ) utilización de nuevos medios de prueba ;                                              Ltd .
           e ) falta de motivación .                                                       ( Asunto T-56/95 )
II . Insuficiencia de los medios de prueba : por lo que se                                    ( 95 /C 137/59 )
      refiere tanto a la acusación relativa al acuerdo para
      respetar los mercados domésticos como a las demás                             (Lengua de procedimiento: inglés)
      infracciones que se imputan al demandante, la Comi­            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
      sión no ha probado de modo suficiente en Derecho que           Europeas se ha presentado el 23 de febrero de 1995 un
      estuviera implicado como tal , ni que los comportamien­        recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
      tos de hecho que le eran imputables sobrepasaran el            formulado por Castle Cement Ltd ., representada por los
      marco legítimo de sus funciones de sindicato profesio­         Sres . Nicholas Forwood y John Cook, que designa como
      nal y/o de organismo estadístico autorizado .                  domicilio en Luxemburgo el despacho de Arendt &
                                                                     Medernach, Boite Postale 39 , L-2010 Luxemburgo.
 ---pagebreak--- N° C 137/24            ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      3 . 6 . 95
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que:                                                     Instancia que :
— Anule la Decisión 94/815/CE de la Comisión, de 30 de
                                                                   — Anule la Decisión de la Comisión, de 30 de noviembre de
    noviembre de 1 994 ( 1 ) en su totalidad o, alternativa­
                                                                        1994 ( IV/33.126 y 33.322 — Cemento ), en todo lo que
    mente, en la parte que se refiere a la demandante .
                                                                        se refiere a la demandante, y por consiguiente anule la
— Anule o, alternativamente, reduzca , la multa impuesta                multa que se le impuso .
    en el artículo 9 .
                                                                   — En caso de considerar que no procede anular la Decisión
— Condene en costas a la demandada .                                    en todo lo que a la demandante se refiere, reduzca la
                                                                        multa impuesta a CIMPOR.
Motivos y principales alegaciones
                                                                   — Condene en costas a la Comisión .
Castle mantiene que la Decisión se basa en la tesis errónea
del « acuerdo único y continuo » que permite a la Comisión
vincular distintas infracciones que incluyen a distintas           Motivos y principales alegaciones
asociaciones y empresas cementeras , distintos lapsos de
tiempo, distintos mercados y Estados miembros y con
distintas características y que ha conducido a la Comisión a       La demandante impugna la legalidad de la Decisión por
una serie de errores manifiestos de motivación, deducción y        adolecer de los siguientes vicios :
procedimiento en relación con las pruebas y los análisis
económicos y a incumplir la tradicional protección procesal          I. Vicios relativos a la vulneración del derecho de
reconocida en Derecho comunitario a las empresas acusadas                 defensa :
de infringir el artículo 85 .
                                                                          1 ) notificación parcial del pliego de cargos;
La tesis de la Comisión también ha conducido a imponer
una multa a Castle que es totalmente desproporcionada a su
intervención y responsabilidad .                                          2 ) naturaleza genérica y no específica de la acusa­
                                                                              ción ;
Castle discute que existiera un acuerdo Cembureau como
afirma la Comisión y niega toda participación en cualquier                3 ) examen incompleto de los documentos recabados
forma de colusión entre los productores del Reino Unido                       por la Comisión o por ella utilizados para instruir el
( Blue Circle, Castle y Rugby ) y que su participación en el                  procedimiento y para motivar la Decisión;
European Export Committee fuera motivado por intento
alguno de restringir la competencia o que produjera tal
efecto .                                                                  4 ) falta de identificación de documentos en que se
                                                                              fundó la Decisión final, en las partes del pliego de
(') DO n° L 343 de 30 . 12 . 1994 .                                           cargos que la Comisión refirió a la demandante;
                                                                          5 ) limitación injustificada del derecho a ser oído,
                                                                              habida cuenta de la forma en que se organizó la
                                                                              audiencia de las acusadas ;
Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 contra la                    6 ) uso de documentación incompleta como medio de
Comisión de las Comunidades Europeas por CIMPOR —                             prueba de las infracciones imputadas a la deman­
                  Cimentos de Portugal, S.A.                                  dante;
                       (Asunto T-61/95 )
                          ( 95/C 137/60 )                                 7 ) enervación del derecho a responder por escrito y
                                                                              oralmente y confusión de la fase de instrucción con
           (Lengua de procedimiento: portugués)                               la fase contradictoria del procedimiento adminis­
                                                                              trativo .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 23 de febrero de 1995 un               II . Vicios relativos a la calificación y a la prueba de las
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                    infracciones imputadas a la demandante :
formulado por CIMPOR, Cimentos de Portugal, S.A. , con
domicilio social en Rúa Alexandre Herculano, n° 35 ,
Lisboa , representada por Carlos Botelho Moniz , Adelino                  1 ) transgresión del artículo 85 del Tratado CE, por la
                                                                              triple imputación de la misma infracción;
Duarte, Teresa Mendes y Amadeu Brandáo Colado, Abo­
gados , inscritos en el Colegio de Abogados de Portugal, con
bufete en Rúa Castilho, n° 63 , 6°, 1250 Lisboa, que designa              2 ) error en los presupuestos de la Decisión, derivado
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Aloyse                         de la deficiente delimitación y caracterización del
May, Abogado, 31 , Grand-Rue .                                                mercado;