CELEX: 31999R1453
Language: cs
Date: 1999-07-01
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1453/99 ze dne 1. července 1999, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2692/89, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vývozy rýže na Réunion, pokud jde o dobu platnosti subvenčního dokladu

Důležité právní upozornění

|

31999R1453

Úřední věstník L 167 , 02/07/1999 S. 0019 - 0019

		Nařízení Komise (ES) č. 1453/99ze dne 1. července 1999,kterým se mění nařízení (EHS) č. 2692/89, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vývozy rýže na Réunion, pokud jde o dobu platnosti subvenčního dokladuKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3072/95 ze dne 22. prosince 1995 o společné organizaci trhu s rýží [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2072/98 [2], a zejména na čl. 10 odst. 3 uvedeného nařízení,(1) vzhledem k tomu, že podle čl. 13 odst. 8 nařízení (EHS) č. 2692/89 [3] je subvenční doklad platný ode dne vydání ve smyslu čl. 21 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 3719/88 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1127/1999 [5] do konce následujícího druhého měsíce;(2) vzhledem k tomu, že podle přílohy II nařízení Komise (ES) č. 1162/95 [6] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 444/98 [7] je vývozní licence platná ode dne vydání ve smyslu čl. 21 odst. 1 nařízení (EHS) č. 3719/88 do konce čtvrtého měsíce následujícího po měsíci vydání licence; že je vhodné sladit doby platnosti těchto dvou dokumentů tím, že se doba platnosti subvenčního dokladu stanoveného pro dodávky na ostrov Réunion prodlouží na čtyři měsíce;(3) vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Ustanovení čl. 13 odst. 8 nařízení (EHS) č. 2692/89 se nahrazuje tímto:"8. Subvenční doklad je platný ode dne vydání ve smyslu čl. 21 odst. 1 nařízení (EHS) č. 3719/88 do konce následujícího čtvrtého měsíce."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 1. července 1999.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 329, 30.12.1995, s. 18.[2] Úř. věst. L 265, 30.9.1998, s. 4.[3] Úř. věst. L 261, 7.9.1989, s. 8.[4] Úř. věst. L 331, 2.12.1988, s. 1.[5] Úř. věst. L 135, 29.5.1999, s. 48.[6] Úř. věst. L 117, 24.5.1995, s. 2.[7] Úř. věst. L 56, 26.2.1998, s. 12.--------------------------------------------------