CELEX: C2003/007/48
Language: sv
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Mål T-338/02: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 13 november 2002 av föreningen SEGI, Araitz Zubimendi och Aritza Galarraga

C 7/24                SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  11.1.2003

Grunder och huvudargument                                              —    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Sökanden har väckt talan om ogiltigförklaring av urvalskom-
mittéens (KOM/R/A/2000) beslut att inte uppta sökanden på
listan över reserver.                                                  Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan har sökanden åberopat fyra grunder. I          Syftet med förevarande talan är att beslutet att inte tillåta att
första hand har sökanden åberopat åsidosättande av icke-               sökanden delta i uttagningsprov KOM/A/10/01, eftersom
diskrimineringsprincipen, av väsentliga formföreskrifter, av           hennes ålder överskred den gräns som angivits i kallelsen till
reglerna om organisationen av uttagningsprovet och av arti-            provet, skall ogiltigförklaras.
kel 3 i bilaga III till statuten. Enligt sökanden var uttagnings-
kommittéen inte stabilt sammansatt och utförde inte sitt arbete
på ett opartiskt sätt.
                                                                       Grunderna och huvudargumenten är desamma som redan har
                                                                       åberopats i mål T-219/02, Lutz Herrera mot kommissionen (1).
Sökanden har i andra hand åberopat att urvalsförfarandet har
åsidosatts.
                                                                       (1 ) EGT C 233, 28.9.2002, s. 30.

I tredje hand har sökanden åberopat åsidosättande av tjänstens
intresse, av artikel 12 i anställningsvillkoren för övriga anställ-
da samt att en uppenbart oriktig bedömning har gjorts.

I sista hand har sökanden åberopat åsidosättande av principen
om likabehandling av kvinnor och män, av den politik som
syftar till att garantera lika möjligheter, av positiva insatser
samt av principen enligt vilken administrationen är bunden av          Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 13 novem-
de akter som den antar.                                                ber 2002 av föreningen SEGI, Araitz Zubimendi och
                                                                                          Aritza Galarraga

                                                                                                (Mål T-338/02)

                                                                                                 (2003/C 7/48)
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
      den 11 november 2002 av Olga Lutz Herrera                                            (Rättegångsspråk: franska)

                        (Mål T-337/02)

                           (2003/C 7/47)                               Föreningen SEGI, Baiona (Frankrike) och Donostia (Spanien),
                                                                       Araitz Zubimendi, Hernani (Spanien) och Aritza Galarraga,
                                                                       Senpere (Frankrike) har den 13 november 2002 väckt talan vid
                    (Rättegångsspråk: spanska)                         Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
                                                                       unionens råd. Sökandena företräds av advokat D. Rouget.

Olga Lutz Herrera, Bryssel (Belgien) har den 11 november               Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain-
stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sö-
kanden företräds av Ramón García Gallardo och Javier Guillem           —    förplikta svaranden att till föreningen SEGI betala ett
Carrau, letrados en ejercicio.                                              skadestånd på 1 000 000 euro och till vardera av de två
                                                                            sökandena Araitz Zubimendi Izaga och Aritza Galarraga
                                                                            betala ett skadestånd på 100 000 euro,
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                       —    fastställa att dröjsmålsränta på dessa belopp utgår med
—    ogiltigförklara kommissionens beslut att inte tillåta Olga             en årlig räntesats på 4,5 procent från dagen för förstain-
     Lutz att delta i uttagningsprov KOM/A/10/01, och                       stansrättens dom till dess att full betalning sker,
 ---pagebreak--- 11.1.2003              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 7/25

—    förplikta svaranden att bära sin egen rättegångskostnad          Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
     samt ersätta sökandenas rättegångskostnader.                           den 14 november 2002 av regionen Sicilien

                                                                                             (Mål T-341/02)

Grunder och huvudargument
                                                                                              (2003/C 7/49)

Föreningen SEGI liksom dess talesmän gör gällande att de vill
ha ersättning för skador som de anser sig ha lidit genom att                            (Rättegångsspråk: italienska)
den ovan nämnda föreningen har uppförts på den förteckning
över personer, grupper och enheter som är inblandade i
terroristverksamhet i enlighet med den gemensamma stånd-
punkten 2001/931/GUSP ( 1) antagen den 27 december 2001
och bekräftad av rådets gemensamma ståndpunkter 2002/                 Regionen Sicilien har den 14 november 2002 väckt talan vid
340/GUSP, av den 2 maj 2002 (2), och 2002/940/GUSP, av                Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
den 17 juni 2002 (3).                                                 gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Avvoca-
                                                                      tura dello Stato, i egenskap av ombud.

Till stöd för sina yrkanden har sökandena hävdat att den
gemensamma ståndpunkt som är föremål för talan är rättsstri-          Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
dig på flera punkter, genom att följande grundläggande
rättigheter, friheter och principer som skydddas av Europakon-
                                                                      —    ogiltigförklara kommissionens beslut nr 109206 av den
ventionen om de mänskliga rättigheterna och Stadgan om de
grundläggande rättigheterna har åsidosätts: rätten att betraktas           5 september 2002 om avslutande av det stora projektet
som oskyldig till dess att motsatsen bevisats, rätten till ett             ”Motorvägen Messina-Palermo” (ERUF nr 93.05.03.001
                                                                           – ARINCO nr 93.IT.16.009), och förplikta kommissionen
effektivt rättsmedel, eftersom det saknas möjlighet att väcka
talan mot den aktuella gemensamma ståndpunkten, yttrande-                  att ersätta rättegångskostnaderna.
friheten, särskilt beträffande skyddet av rätten till självbestäm-
mande och försöken att finna en förhandlingslösning på den
baskiska konflikten liksom rätten till skydd för privatlivet.

                                                                      Grunder och huvudargument
Sökandena har även gjort gällande att antagningsförfarandet
beträffande den gemensamma ståndpunkten 2001/931/GUSP
är rättsstridigt då rådet den 27 december 2001 antog fyra             Det omtvistade beslutet avser det stora projektet ”Motorvägen
dokument som rörde terroristbekämpning och utformningen               Messina-Palermo” som delvis har finansierats genom stöd
av förteckningar över personer, grupper och enheter med               från Europeiska regionala utvecklingsfonden (ERUF). Genom
terroristanknytning. Dessa fyra dokument hör dock nära                beslutet avslutades åtgärdsförfarandet och utgifterna för de
samman och man kan inte tolka ett av dessa utan att ha tagit          delar av arbetet som hade avslutats den dag som beslutet
del av de övriga. Parlamentet har emellertid endast hörts när         fattades godkändes. I beslutet fastslås följaktligen att det av
det gäller förordning nr 2580/2001 och inte beträffande de            ERUF-stödet kvarstår ett belopp på 26 378 246 euro som
övriga dokumenten, särskilt inte den gemensamma ståndpunk-            ännu inte betalats ut och ett belopp på 58 036 177 euro som
ten 2001/931/GUSP. Även om det formellt sett gäller gemen-            skall återkrävas.
samma ståndpunkter innehåller dessa dokument bestämmelser
som hör till området för rättsliga och inrikes frågor eller som
avspeglar beslut eller ståndpunkter som kräver att parlamentet
skall höras i enlighet med artikel 39.1 i unionsfördraget.            Till stöd för sitt yrkande gör sökanden gällande följande:

                                                                      —    Det saknades behörighet att fatta beslutet, eftersom det
Sökandena hävdar även att rätten till försvar och motiverings-             omtvistade beslutet härrör från generaldirektören för GD
skyldigheten har åsidosatts.                                               Regionalpolitik istället för från en kommissionsledamot.
                                                                           I de tidigare beslut som fattades den 22 december 1993
                                                                           och den 28 juli 1995 inom ramen för projektet i fråga
                                                                           angavs vidare den 31 december 1997 som tidsfrist för
( 1) EGT L 344, 28.12.2001, s. 93.                                         godkännande för medfinansiering, och utgifterna skulle
( 2) EGT L 116, 3.5.2002, s. 75.                                           ha erlagts inom denna frist. I det omtvistade beslutet
( 3) EGT L 160, 18.6.2002, s. 32.                                          gjordes däremot för första gången en koppling mellan
                                                                           godkännandet av utgifterna och funktionsdugligheten,
                                                                           inom en rimlig tidsfrist, av det arbete som utgifterna
                                                                           hänför sig till.