CELEX: 51999PC0704
Language: el
Date: 1999-12-17
Title: Πρόταση κανονισμος του Συμβουλίου για τη διόρθωση του κανονισμού αριθ. 2075/92 για την κοινή οργάνωση αγοράς του ακατέργαστου καπνού

Avis juridique important

|

51999PC0704

Πρόταση κανονισμος του Συμβουλίου για τη διόρθωση του κανονισμού αριθ. 2075/92 για την κοινή οργάνωση αγοράς του ακατέργαστου καπνού  /* COM/99/0704 τελικό */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 089 E της 28/03/2000 σ. 0080 - 0080

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη διόρθωση του κανονισμού αριθ. 2075/92  για την κοινή οργάνωση αγοράς του ακατέργαστου καπνού(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ παρούσα πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου έχει ως στόχο να διορθωθεί το κείμενο της παραγράφου 4 του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 για κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού.Πρέπει να γίνει αυτή η διόρθωση γιατί στη διατύπωση της παραγράφου που προαναφέρθηκε όσον αφορά τη δυνατότητα των κρατών μελών να πραγματοποιούν μεταφορές των ποσοτήτων κατωφλίων εγγύησης που παραμένουν διαθέσιμες από μια ομάδα ποικιλιών προς μια άλλη ομάδας ποικιλιών πριν από την προθεσμία που προβλέπεται για τη σύναψη των συμβάσεων καλλιέργειας περιλαμβάνεται η φράση "σύμφωνα με την παράγραφο 3". Η αναφορά στην παράγραφο 3 πρέπει να διαγραφεί γιατί αφορά τη διαδικασία διανομής ποσοστώσεων παραγωγής και όχι το μέτρο μεταφοράς που στοχεύει στο να δοθεί ορισμένη ελευθερία στα κράτη μέλη για να λάβουν υπόψη την εξέλιξη της αγοράς.Το μέτρου αυτό πρέπει να εφαρμοστεί από τη συγκομιδή 1999.1999/0283 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη διόρθωση του κανονισμού αριθ. 2075/92  για την κοινή οργάνωση αγοράς του ακατέργαστου καπνούΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C  της , σ. .την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],[2]  ΕΕ C  της , σ. .Εκτιμώντας τα εξής:(1) Στην παράγραφο 3 του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 [3] προβλέπεται η διανομή των ποσοστώσεων παραγωγής στους παραγωγούς κατ'αναλογία προς τον μέσο όρο των ποσοτήτων που παραδόθηκαν για μεταποίηση στη διάρκεια των τριών ετών που προηγούνται του έτους της τελευταίας συγκομιδής.[3]  ΕΕ L 215 της 30.7.1992, σ. 70. Κανονισμός ο οποίος τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 660/1999 (ΕΕ L 83 της 27.3.1999, σ. 10).(2) Στην παράγραφο 4 του άρθρου 9 του ίδιου κανονισμού προβλέπεται ότι τα κράτη μέλη δύνανται, πριν από τη λήξη της προθεσμίας η οποία προβλέπεται για τη σύναψη καλλιεργητικών συμβάσεων να δύνανται να μεταφέρουν ποσότητες κατωφλίων εγγύησης που παραμένουν διαθέσιμες μετά τη διανομή των ποσοστώσεων, σύμφωνα με την παράγραφο 3, προς μια άλλη ομάδα ποικιλιών. Το μέρος της φράσης «σύμφωνα με την παράγραφο 3» προέρχεται από διάταξη που υπήρχε πριν από την έγκριση του μέτρου της μεταφοράς. Πρέπει συνεπώς να διαγραφεί στην παράγραφο 4 η αναφορά στην παράγραφο 3 λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η υλοποίηση των μεταφορών δεν μπορεί να γίνει σύμφωνα με την παράγραφο 3 χωρίς να ζημιωθούν οι παραγωγοί οι οποίοι, έχοντας ήδη λάβει τις ποσοστώσεις παραγωγής ανάλογα με τον μέσο όρο των ποσοτήτων που παρέδωσαν κατά τη διάρκεια των τριών ετών που προηγούνται του έτους της τελευταίας συγκομιδής, ζητούν να καλλιεργήσουν άλλες ποικιλίες για να ανταποκριθούν στη ζήτηση της αγοράς. Πράγματι, η εφαρμογή της αναφοράς αυτής στην παράγραφο 3 θα είχε ως αποτέλεσμα οι μεταφερθείσες ποσότητες να διανεμηθούν στους παραγωγούς ανάλογα με τον μέσο όρο των ποσοτήτων που παρέδωσαν κατά τη διάρκεια των τριών ετών που προηγούνται του έτους της τελευταίας συγκομιδής, χωρίς να ληφθεί υπόψη το δικαίωμα που απέκτησε ο παραγωγός που ζητά τη μεταφορά.(3) Το εν λόγω μέτρο πρέπει να εφαρμοστεί από τη συγκομιδή 1999,ΕΞΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 διορθώνεται ως εξής:Στο άρθρο 9, παράγραφος 4, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το εξής:« Πριν από τη λήξη της προθεσμίας η οποία προβλέπεται για τη σύναψη καλλιεργητικών συμβάσεων, μπορεί να επιτραπεί στα κράτη μέλη να μεταφέρουν ποσότητες κατωφλίων εγγύησης που παραμένουν διαθέσιμες και μετά τη διανομή των ποσοστώσεων, προς μια άλλη ομάδα ποικιλιών. »Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από τη συγκομιδή 1999.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>