CELEX: 51980PC0543
Language: da
Date: 1980-10-10
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for tørrede figner, henhørende under pos. ex 08.03 B i den faelles toldtarif, met oprindelse i Spanien (1981)#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for tørrede druer, henhørende under pos. 08.04 B I i den faelles toldtarif, med oprindelse i Spanien (1981) (Forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 543
Vol. 1980/0176
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                               KOM(80)543 endelig udg.
                                               Bruxelles , den 10 . oktober 1980
                             Forslag til
                      RÅDETS FORORDNING (EØF)
           O
       om åbning, fordeling og forvaltning af et faelleskabstold­
       kontingent for tørrede figner, henhørende under pos « ex 08.03 B
              i den faelles toldtarif, met oprindelse i
                          Spanien ( 1981 )
                             Forslag til
                      RÅDETS FORORDNING (EØF)
        om åbning, fordeling og forvaltning af et faelleskabstold­
       kontingent for tirrede druer , henhørende under pos « 08.04 B I
             i den faelles toldtarif, med oprindelse i
                         Spanien (1981 )
                                                 / fi ■           v>
                   (Forelagt af Kommissionen for Radet )
                                                        I 1,/ ■ '
        KCM(80) 543 endelig udg«
 ---pagebreak---                                       BEGHUNDEI-SE
 1 . Aftalon 'ino'Qom Dot europæiske økonomiske FailleSska'b og Spanien fastsætter
      åbningen af fællesskabstoldkontingenter med henblik på. indførsel i Fælles­
      skabet af nedennævnte varer med oprindelse i Spanien til den kontingent-
      told , der er opført ved hver enkelt l
      FTT pot? •_          . Varer                   Årlige mængder    ' Kontingenttold
      ex 08.03 B        Visse tørrede figner              200 t .     • 30$ af told­
                                                                         satserne i
          08.04 DI      Visse tørrede druer             1.700 t          FIT
   2 . Fra den 1 . juli 1977 har kontingentmængden for tørrede druer været forhøjet
        til 1 900 tons .            ■        , .  '
 3. Bestemmelserne i disse forordninger fastsætter - som det er reglen - at
  .. kont ingentroængderne deles i to dele , hvoraf den første fordeles i kvoter
      mellem medlemsstaterne , og den anden udgør reserven .
4 . Hvad angår fordelingen af den første del af kontingentet                     . .
                     skal det bemærkes , at denne fordeling er blevet foretaget på.
      grundlag af de regler , som almindeligvis' har været anvendt indtil nu. ~~
5 . Forslagene til forordningerne fastsætter som eneste forvaltningsmetode ,
       som alle medlemsstaterne skal anvende , den "gradvise" metode « -
 Bilag *           . ■       .
 2 forslag * Rådets forordning.        •'
 ---pagebreak--- - The tariff quota concerned might be modified in the context of the
  present negotiations with the contracting country in view of the
  conclusion of an Adaptation Protocol to the abovement ioned Agreement .
  Awaiting the results , the proposed Regulation permit the respect of
  the engagements contracted by the Community .
  Also it is possible that the Commission modify the proposal during the
  procedure , if necessary , to adapt it to the Adaptation Protocol .
 ---pagebreak---                                                                                          BILAG A
                                              Porslag til
          '                   RÅDETS FORORDNING (EOF) Nn
        om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for tørrede figner,
         henhørende under pos. ex 08.03 B i den fælles toldtarif, med oprindelse i Spanien (1981)
                          RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
                          FÆLLESKABER HAR –
                          under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                          europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113 ,
                          under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                          ud fra følgende betragtninger:
                                                                                       4
En aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Spanien ( l ) er
"blevet                     den 20. juli 1970 ;
                     \,_ i                              tzftoAe.
Fællesskabet har' forpligtet'* sig til at åbne                          et årligt fæl-
                          lesskabskontingent på 200 tons tørrede figner, i pak­
                          ninger af nettovægt 15 kg og derunder, henhørende
                          under pos. ex 08.03 B i den fælles toldtarif, med oprin­
                          delse i Spanien; den kontingenttold, der skal anvendes,
                          er fastsat til 30 % af tolden i den fælles toldtarif; <
                                  dette fællesskabstoldkontingent bør åbnes for
                        året 198 1
                         der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat
                         adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte
                         kontingent samt anvendelse uden afbrydelse af den sats,
                         der er fastsat for nævnte kontingent ved enhver indfør­
                         sel af den pågældende vare i alle medlemsstaterne, indtil
                         kontingentet er opbrugt; et system for udnyttelse af
                         fællesskabstoldkontingentet på grundlag af en fordeling
                         mellem medlemsstaterne synes at ville respektere det
                         nævnte kontingents fællesskabskarakter med hensyn til
                         de overfor fremførte principper;
                         for bedst muligt at svare til den faktiske udvikling på ,
                         markedet for den pågældende vare skal denne fordeling
                         foretages i forhold til medlemsstaternes behov, der på
                         den ene side beregnes på grundlag af de statistiske op­
                         lysninger vedrørende indførsler fra Spanien i en reprae- ■
                         sentativ referenceperiode, og på den anden side på
                         grundlag af de økonomiske udsigter for den pågældende
                         kontingentperiode;
                         (M EFT nr. L 182 af 16. 8. 1970, s. 2.
 ---pagebreak---                                                            BILAG A
i de seneste tre år, for hvilke der foreligger statistiske
oplysninger, repræsenterer de tilsvarende indførsler for
hver medlemsstat i forhold til indførslerne i Fællesska­
bet af de pågældende varer fra Spanien følgende pro­
centdele :
            Medlemsstat                 1977
                                                   1978       1979
                        i
Bénélux                              !
                                     1
                                                    _          8,0
Danmark
Mskand                                   100       96,7       86,0
Frankrig                                            3,3        6,0
Irland
Italien
Det forenede Kongerige
under hensyn til disse faktorer og til de forudbereg­
ninger, der er forelagt af visse medlemsstater, samt til
nødvendigheden af i det foreliggende tilfælde at sikre en
rimelig fordeling mellem alle medlemsstatorne af den
forpligtelse, der er indgået ved den pågældende aftale,
kan den første procentvise fordeling af det samlede
kontingent tilnærmelsesvis fastsættes således:
      Bénélux                                      6,7
      Danmark                                      6,7
      Tyskland , _ ,                             4Q»7
      Grœkenland                                   3»3
      Frankrig -                                 20,0
      Irland                                       3«3
      Italien                                      3»3
      Det forenede Kongerige                     10,0
for at tage hensyn til udviklingen hvad angår indførs­
lerne af den pågældende vare i de forskellige medlems­
stater bør det samlede kontingent deles i to dele, idet
den første del fordeles mellem medlemsstaterne og den -
anden del udgør en reserve, der senere skal dække
behovet i de medlemsstater, der har opbrugt deres ind­
ledende kvote; for at yde importørerne i hver medlems­
stat en vis sikkerhed bør den første del af fællesskabs-
kontingentet fastsættes på et niveau, der i det forelig­
gende tilfælde kunne ligge på 7 5 % af kontingent­
mængden;
medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges mere
eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og for
 ---pagebreak---                                                             - 3 -                             BILAG A
  at undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver med­       2. Den anden del, der omfatter en mængde på $0 tons,
 lemsstat, der næsten fuldstændigt har opbrugt sin indle­       udgør reserven.
 dende kvote, trækker en supplerende kvote på reserven;
 hver medlemsstat skal trække på denne reserve, når
 hver af dens supplerende kvoter er næsten fuldstændigt                                 Artikel 3
 opbrugt, og dette sA mange Hanne, »nm renerven tlllaileK
 det; de indledende kvoter og de supplerende kvoter skal        1 . Såfremt en medlemsstats indledende kvote, således
 være gyldige indtil slutningen af kontingentperioden;          som den er fastsat i artikel 2, stk. 1 – eller samme
 denne form for forvaltning kræver et snævert samar­            kvote nedsat med den del, der er tilbageført til reserven,
 bejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, som              såfremt artikel 5 har fundet anvendelse – er udnyttet
 isser skal kunne følge udnyttelsesgraden af det samlede        med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat
 kontingent og underrette medlemsstaterne herom ;               straks ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang
                                                                reservemængden tillader det, trækning af en anden
såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden             kvote på 15 % af den indledende kvote, eventuelt af­
findes en betydelig rest af tildelingen i en af medlemssta­     rundet til nærmeste højere enhed.
terne, er det nødvendigt, at denne stat tilbagefører en
væsentlig del heraf til reserven for at undgå, at en del af     2. Såfremt den anden kvote, der trækkes af en med­
fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en med­           lemsstat, efter at den indledende kvote er opbrugt, er
lemsstat, medens det kunne anvendes i andre medlems­            udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne
stater;                                                         medlemsstat på de i stk. 1 opstillede betingelser træk­
                                                                ning af en tredje kvote på 7,5 % af dens indledende
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og               kvote, eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.
storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­
senteres af Den økonomiske union Benelux, kan enhver            3 . Såfremt den tredje kvote, der trækkes af en med­
disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter, der          lemsstat, efter at den anden er opbrugt, er udnyttet med
tildeles nævnte økonomiske union, træffes af et af dens         90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat
medlemmer –
                                                                under samme betingelser trækning af en fjerde kvote,
                                                                der er lig med den trejde.
                                                                Denne fremgangsmåde anvendes analogt indtil reserven
                                                                er opbrugt.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING
                                                                4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne foran­
                                                                stalte trækning af kvoter, der er mindre end fastsat i
                          Artikel 1
                                                                disse stykker, såfremt der er grund til at antage, at disse
                                                                ikke opbruges. De underretter Kommissionen om grun­
Fra den 1 . januar            til den 31 . december 1981        den til, at de har bestemt sig for at bringe dette stykke i
suspenderes satserne i den fælles toldtarif delvis for          anvendelse.
tørrede figner i pakninger af nettovægt 15 kg og derun­
der, henhørende under pos. ex 08.03 B, med oprindelse
i Spanien, på 3 % inden for rammerne af et fælles-                                      Artikel 4
skabstoldkontingent på 200 tons.
   Inden for dette toldkontingents ram- ,
                                                                De supplerende kvoter, der trækkes i medfør af arti­
   mer skal Grækenland anvende toldsatser kel 3 , gælder indtil den 31 . december 198 L
   "beregnet i overensstemmelse med de her­
   om fastsatte "bestemmelser i tiltrædel-                                              Artikel 5
    sesakten .
                                                                Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 198 1 til
                                                                reserven tilbageføre den udnyttede del af den oprinde­
                          Artikel 2                             lige kvote, som den 15. september 198 1overstiger 20 %
                                                                af grundmængden. De kan tilbageføre en større
 1. En første del på 150 tons af det i artikel 1 nævnte         mængde, såfremt der er grund til at antage, at denne
 fællesskabstoldkontingent fordeles mellem medlemssta­          ikke udnyttes .
terne; kvoterne, der med forbehold af artikel 5 gælder
 indtil 31 . december 1981, udgør nævnte mængder:               Medlemsstaterne underretter senest den 1 . oktober
                                                                 1981 Kommissionen om de samlede indførsler af den
                                                  (i tons)      pågældende vare, der er gennemført indtil den 15 . sep­
       Bénélux                                       10,        tember 1981 inklusive, og som afskrives på fællesskabs­
       Danmark                                        10,
       ÏF^enland
       rrankrig
                        .                            7i:
       Irland                                          5,
       Italien                                         5,
       Det forenede Kongerige                       ' 15 .
 ---pagebreak---                                                        - 4 -                                BILAG A
kontingentet, samt om den eventuelle del af deres indle­      2. Medlemsstaterne yder de importører af den pågæl­
dende kvote, som de tilbagefører til reserven.                dende vare, der er etableret på deres område, sikkerhed
                                                              for fri adgang til de kvoter, der tildeles dem.
                          Artikel 6                           3 . Medlemsstaterne foranstalter afskrivning af indfør­
                                                              sel af den pågældende vare på deres kvoter, efterhånden
Kommissionen fører regnskab over mængderne af de              som denne vare forelægges i tolden med angivelse til fri
kvoter, der er åbnet af medlemsstaterne i overensstem­        omsætning.                              .
melse med artikel 2 og 3, og underretter hver af disse, så
snart den har modtaget meddelelserne om reservens
udnyttelsesgrad.                               . .   '        4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter kon­
                                                              stateres på grundlag af de indførsler, der afskrives på de
                                                              i stk. 3 anførte betingelser.
Den underretter senest den 5 . oktober 1981 medlems­
staterne om reservemængden, efter at tilbageførslerne er
foretaget i henhold til artikel 5.
                                                                                    _ Artikel 8
Den drager omsorg for, at det træk, hvorved reserven          Medlemsstaterne underretter ^ regelmæssigt ■ Kommissio­
opbruges, begrænses til den disponible rest, og med           nen om de indførsler, der faktisk er afskrevet på deres
henblik derpå angiver den størrelsen af denne rest til        kvoter.
den medlemsstat, der foretager dette sidste træk.
                                                                                      Artikel 9
                        /
                          Artikel 7
                                                              Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
li Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig              samarbejde for at overholde denne forordning.
foranstaltning med henblik på, at åbningen af de sup­
plerende kvoter, som de har trukket i henhold til arti­
kel 3 , gør det muligt uden afbrydelse at foretage af­                                Artikel 10
skrivninger på deres sammenlagte andele af fællesskabs-
kontingentet.                                                 Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1981.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den                                              1
                                                                                  Pa Rådets vegne
                                                                                     Formand
 ---pagebreak---                                                                                        BILAG B
                                                Porslag "til
                            RÅDETS FORORDNING (EOF) Nr.
                                           af .
       om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for tørrede druer, hen­
         hørende under pai, 08.04 B f 1 den falle« toldtarif, med aprindelae 1 Spanien ( 1981)
                        RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
                        FÆLLESSKABER HAR –
                        under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                        europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113 ,
                        under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                                              '                      I
                        ud fra følgende betragtninger:
En aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Spanien ( l )
blevet fv^<btu             den 20 . juli 1970 :
                                                 clê.hvafc,
fællesskabet har /forpligtet sig til at åbw*                       et årligt fælles-
                         skabskontingent med fritagelse for told på 1900 tons
                         tørrede druer i pakninger af nettovægt 15 kg og derun-
                      , der, henhørrVide under pos. 08.04 B I i den fælles told­
                         tarif, med oprindelse i Spanien;
                                      dette fællesskabstoldkontingent bør åbnes
                        for året 1981 ;
                        der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat
                        adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte
                        kontingent samt anvendelse uden afbrydelse af den sats,
                        der er fastsat for nævnte kontingent ved enhver indfør­
                        sel af den pågældende vare i alle medlemsstaterne, indtil
                        kontingentet er opbrugt; et system for udnyttelse af
                        fællesskabstoldkontingentet på grundlag af en fordeling
                        mellem medlemsstaterne synes at ville respektere det
                        nævnte kontingets fællesskabskarakter med hensyn til
                        de ovenfor fremførte principper; for bedst muligt at
                        svare til den faktiske udvikling på markedet for den
                        pågældende vare skal denne fordeling foretages i for­
                        hold til medlemstaternes behov, der på den ene side
                        beregnes på grundlag af de statistikse oplysninger ved­
                        rørende indførsler fra Spanien i en repræsentativ refe-
                        renceperiode, og på den .anden side på grundlag af de
                        økonomiske udsigter for den pågældende kontingent-
                       periode;
                       (>) EFT nr. L 182 af 16. 8 . 1970, s. 2.
 ---pagebreak---                          - 2 -                                BILAG B
i de seneste tre år, for hvilke der foreligger statistiske
 oplysninger, repræsenterer de tilsvarende indførsler for
 hver medlemsstat i forhold til indførslerne i Fællesska­
 bet af den pågældende vare med oprindelse i Spanien
 følgende procentdele:
             Medlemsstat                   1977    !   1978    1979
Bénélux                                    10             4 '    3
 Danmark                                     !          -        1
Tyskland                                     3         , 7.      2
  Grækenland.
 Frankrig                                  38           52  .  58
 Irland                                      5          32     21
 Italien                                   43 - •         4      9
 Det forenede Kongerige '                                 1      6
under hensyn til disse faktorer og til de forudbereg­
ninger, der er forelagt af visse medlemsstater, kan den
første procentvise fordeling af det samlede kontingent
tilnærmelsesvis fastlægges således:
       Bénélux                                        9?9
       Danmark                                        1.0
       Tyskland , _ ,            "                    3 ,9
        Urœîcenland                        >          0,6
       Frankng                                       42,1
       Irland                                         0,6
       Italien                                        8 ,0
       Det forenede Kongerige           v            34 , 2
for at tage hensyn til udviklingen hvad angår indførs­
lerne af den pågældende vare i de forskellige medlems­
stater bør det samlede kontingent deles i to dele, idet
den første del fordeles mellem medlemsstaterne, og den
anden del udgør en reserve, der senere skal dække
behovet i de medlemsstater, der har opbrugt deres op­
rindelige kvote; for at yde importørerne i hver medlems­
stat en vis sikkerhed, bør den første del af fællesskabs-
kontingentet fastsættes på et niveau, der i det forelig­
gende tilfælde kunne ligge på 80 % af kontingent­
mængden;                        '
medlemsstaternes oprindelige kvoter kan opbruges mere .
eller mindre hurtigt; for at tage heiisyn til dette og for at
undgå enhver afbrydelse ér der vigtigt, at hver medlems­
stat, der næsten fuldstændigt har opbrugt sin oprinde­
lige kvote, trækker en supplerende 'kvote på reserven;
 ---pagebreak---                                                               - 3 -                                 BILAG B
    hver medlemsstat skal trække på denne reserve, når                                          Artikel 3
    hver af dens supplerende kvoter næsten er fuldstændigt
    opbrugt, og dette så mange gange, som reserven tillader           1 . Såfremt en medlemsstats oprindelige kvote, således
    det; de oprindelige kvoter og de supplerende kvoter skal          som den er fastsat i artikel 2, stk. 1 – eller samme
    være gyldige indtil slutningen af kontingentperioden;             kvote nedsat med den del, der er tilbageført til reserven
    derlric form for forvaltning krøver et mimvert samar­             -– såfremt artikel S har fundet anvendelse, er udnyttet
    bejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, som                 med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat
    især skal kunne følge udnyttelsesgraden af det samlede            straks ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang
    kontingent og underrette medlemsstaterne herom;                   reservemængden tillader det, trækning af en anden
                                                                      kvote på 15 % af den oprindelige kvote, eventuelt af­
    såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden               rundet til nærmeste højere enhed.                   .
    findes en betydelig rest af tildelingen i en af medlemssta­
    terne, er det nødvendigt, at denne stat tilbagefører en           2. Såfremt den anden kvote, der trækkes af en med­
    væsentlig del heraf til reserven for at undgå, at en del af       lemsstat, efter at den oprindelige kvote er opbrugt, er
    fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en med­             udnyttet , med 90 % eller derover, foranstalter denne
    lemsstat, medens det kunne anvendes i andre medlems­              medlemsstat på de i stk. 1 opstillede betingelser træk­
    stater ;                                                          ning af en tredje kvote på 7,5 % af dens oprindelige
                                                                       kvote, eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.
   da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
   storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­
   senteres af Den økonomiske union Benelux, kan enhver                3 . Såfremt den tredje kvote, der trækkes af en med:
   disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter, der              lemsstat, efter at den anden kvote er opbrugt, er udnyt­
   tildeles den nævnte økonomiske union, træffes af et af              tet med      90 %    eller - derover, foranstalter denné
   dens medlemmer –                .                                   medlemsstat på samme betingelser trækning af en fjerde
                                                                       kvote, der er lig med den tredje.
                                                                      Denne fremgangsmåde anvendes analogt, indtil reserven
                                                                      er opbrugt.
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                      4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne foran-?
                                                                       stalte trækning af kvoter, der er mindre end fastsat i
                             Artikel 1                                 disse stykker, såfremt der er grund til at antage, at disse -
                                                                       ikke opbruges. De underretter Kommissionen om grun­
   Fra den 1 . januar          . til den 31 . december 1981            den til, at de har bestemt sig for at bringe dette stykke i
   suspenderes satserne i den fælles toldtarif totalt for tør-         anvendelse.
 ~ rede druer i pakninger af nettovægt 15 kg og derunder,
   henhørende under pos. 08.04 B I, med oprindelse i
   Spanien, inden for rammerne af et fællesskabstoldkon-
   tingent på 1 900 tons.                                                                       Artikel 4
Inden for dette toldkontingents rammer                                 De supplerende kvoter, der trækkes i medfør af artikel
skal Grækenland anvende toldsatser "be­                             . 3, gælder indtil den 31 . december 198 1 «                   s
regnet i overensstemmelse med de herom
fastsatte bestemmelser i tiltrædelses-
                                                                                                Artikel 5                       • •*
akten ^
                                                                      Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 198' 1 til
                             Artikel 2    m
                                                                      reserven tilbageføre den uudnyttede del af den oprinde-'
                                                                      lige kvote, som den 15. september 1981 overstiger 20 % _
    1 . En første del på 1 520 tons af det i artikel 1 nævnte         af grundmængden. De kan tilbageføre en større
   fællesskabstoldkontingent fordeles mellem medlemssta-              mængde, såfremt der er grund til at antage, at denne
 ■ terne; kvoterne, der med forbehold af artikel 5 gælder
                                                                      ikke udnyttes.
   indtil 31 . december 1981, udgør nedennævnte mæng­
   der:
                                                     (i tons)
                                                                      Medlemsstaterne underretter senest den 1 . oktober
         Bénélux             '   '                      150,           1981 Kommissionen om de samlede indførsler af den
         Danmark                                         15,
                                                                      pågældende vare, der er gennemført indtil den 15. sep­
                                                                       tember 198 linklusive, og som afskrives på fællesskabs-
            yÔrs?:enland                                              kontingentet, samt om den eventuelle del af deres
         Frankng                                       6ZP,            oprindelige kvote, som de tilbagefører til reserven.
         Irland                                          10,
         Italien                                        120,
         Det forenede Kongerige                        520.
    2. Den anden del, der omfatter en mængde pa 380
    tons, udgør reserven.
 ---pagebreak---                                                          - 4 -                               BILAG B
                         Artikel 6                             3 f Medlemsstaterne foranstalter afskrivning af indførs­
                                                               ler af den pågældende vare på deres kvoter, efterhånden
Kommissionen fører regnskab over mængderne af de               som denne vare forelægges i tolden med angivelse til fri
kvoter, der er åbnet af medlemsstaterne i overensstem­         omsætning.
melse med artikel 1 og 3, og underretter hver af disse, »i          ' I           -                          '
snart den har modtaget meddelelserne om reservens
udnyttelsesgrad.                                               4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter kon­
                                                               stateres på grundlag af de indførsler, der afskrives på de
Den underretter senest den 5 .- oktober 1981 medlems­          i stk. 3 anførte betingelser.
staterne om reservemængden, efter at tilbageførslerne er
foretaget' i henhold til artikel 5.
Den drager omsorg for, at det træk, hvorved reserven                                    Artikel 8
opbruges, begrænses til den disponible rest, og med
henblik herpå angiver den størrelsen af denne rest til         Medlemsstaterne underretter regelmæssigt - Kommissio­
den medlemsstat, der foretager dette sidste træk.              nen om de indførsler, der faktisk er afskrevet på deres
                                                               kvoter.
                         Artikel 7
                                                                                        Artikel 9
1 . • Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig
foranstaltning med henblik på at åbningen af de supple­        Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
rende kvoter, som de har trukket i henhold til artikel 3 ,     samarbejde for at overholde denne forordning.
gør det muligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger
på deres sammenlagte andele af fællesskabskontingen-
tet.
2. Medlemsstaterne yder de importører af den pågæl- ■                                   Artikel 10
dende vare, der er etableret på deres område, sikkerhed
for fri adgang til de kvoter, der tildeles dem.                Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1981 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat
               Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                                    På Rådets vegne
                                                                                       Formand
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
                                                         Date
1 . Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2 . Base juridique : Art . 113
3 . Intitulé de La mesure tarifaire :
    Proposition d' un Règl . ( CEE ) du Conseil portant ouverture , répartition
    et mode de gestion d' un contingent tarifaire communautaire de figues
    sèches , de la sous-position ex 08.03 B du tarif douanier commun ,
    originaires d' Espagne ( année 1981 ).                    .
    Proposition d' un Règl . ( CEE ) du Conseil portant ouverture , répartition
    et mode de gestion d' un contingent tarifaire communautaire de raisins
    secs , de la sous-position 08.04 BI du tarif douanier commun , originaires
    d' Espagne ( année 1981 ).                                    ; \
4 . Objectif :
    Exécution d' une obligation contractuelle
    ( Accord CEE / Espagne ).
                   '         f                 *                /
5 . Mode de calcul :
    - N° du T.D.C.                      :  ex 08.03 B               08.04 BI
    - Volume des contingents       ,    :     200 t                 1.900 t
    - Droits à appliquer                :        3 %                exemption
    - Droits du T.D.C.                         10 %                   4 %
6 . Perte de recettes : .      ,
    La même mesure tarifaire est appliquée en 1980 donc pas de perte de
    recettes pour l' exercice 1981 ( 115.000 UCE environ ).