CELEX: 31974R1611
Language: it
Date: 1974-06-27
Title: Regolamento (CEE) n. 1611/74 della Commissione, del 26 giugno 1974, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

27 . 6 . 74                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 170/43
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1611 /74 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 26 giugno 1974
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                        dei cereali e del riso
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 1 359/74 (5),
                                                                        modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1598/
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                        74 (');
 europea ,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­             considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                        nel regolamento (CEE) n . 1359/74 gli importi attual­
 bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                        mente in vigore devono essere modificati come indi­
 europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il               cato nell'allegato del presente regolamento, .
 22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
 del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 del regime degli importi compensativi nel settore dei
 cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                       Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1 967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                    Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                        tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                    n . 1359 / 74 , modificato , sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                   nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5 ,                                                                             Art ito lo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                    Il presente regolamento entra in vigore il 27 giugno
 importi compensativi nel settore dei cereali e del riso                1974 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 26 giugno 1974.
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                       P.J. LARDINOIS
                                                                              Membro della Commissione
(')  GU   n. L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(2 ) GU   n. L 27 del 1 ". 2. 1973 , pag. 25 .
(3 ) GU   n. L 201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                        (5 ) GU n . L 147 del 1°. 6 . 1974, pag. 32 .
(4)  GU   n. L 29 del 1 «. 2 . 1973 , pag. 26 .                        ( o) GU n . L 169 del 26 . 6 . 1974. pag. 20 .
 ---pagebreak--- N. L 170/44                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  27. 6 . 74
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — B1JLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE/ UC/u.a./1 000 kt
            N * du tarif douanier commun
            Position i den feiles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                 IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.03                                           2,00                2-00                    2-00
            10.07 B                                          —
                                                                                6-00                    6-00
 ---pagebreak--- 27. 6 . 74                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 170/45
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés b
                                                     base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/UC/u.a./100 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den telles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                                  >
                                                            DK                   IRL           UK
           N. delin tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                         0,036                0-036         0-036
           11.01 B i 1 )                                    —                   1-822         3-000
           11.01 C (*)                                     0,280                0-280         0-280
           11.01 H (')                                       —                  0-612         0-612
           11.02 A III H                                   0,280                0-280         0-280
           11.02 A VIII (»)                                  —                  0-612         0-612
           11.02 B I a) 1 í 1 )                            0,280                0-280         0-280
           11.02 B I a) 4 ζ 1 )                              —
                                                                                0-840         0-840
           11.02 B lb) 1 i 1 )                             0,280                0.280         0-280
           11.02 Bib ) 4 (»)                                 —                  0-840         0-840
           11.02 C UK 1 )                                  0,280                0-280         0-280
            11.02 C VII ( J )                                — '                              0-840
                                                                                0.840
            11.02 D III i 1 )                              0,204                0-204         0-204
            11.02 D VII (»)                                  —                  0-612         0-612
            11.02 E I a) 1 (»)                             0,204                0-204         0-204
            11.02 E I a) 4 H                                 —                  0-612         0-612
            11.02 E I b) 1 H                               0,280                0-280         0-280
            11.02 E I b ) 4 H                                —                  0-840         0-840
            11.02 F III 1 1 )                              0,204                0-204         0-204
            11.02 F VIII H                                   —                  0-612         0-612
            11.06 A                                        0,036                0-036         0-036
            11.07 All a)                                   0,356                0-356         0-356
            11.07 All b )                                  0,266                0-266         0-266
            11.07 B                                        0,310                0-310         0-310
           23.02   A  I a)                                 0,016                0-0.16        0-016
            23.02  A  I b) 1                               0,016                0-016         0-016
           23.02   A  I b) 2                               0,016                0-016         0-016
           23.02   A  II a)                                0,016                0-016         0-016
           23.02   A  II b )                               0,016                0-016         0-016
 ---pagebreak--- N. L 170/46                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            27. 6. 74
            (') Pour la distinction entre Ics produits des noi 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure A 45 %
                     (en poids) sur matière sèche.
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 Vo pour le riz, 2,5% pour le froment et le seigle, 3 '/o pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin , 5 •/» pour l'avoine et 2 ®/« pour les autres céréales.
                Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02.
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                Kim af korn samt mei deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano^ simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca, superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso, a 2,5 %* per il frumento e la segala , a 3 % per l'orto,
                    a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de under­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van              meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de               droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,       3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en         2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2-5 '/« for wheat and rye, 3 % for barley, 4 •/« for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 •/• for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.