CELEX: C1995/248/21
Language: el
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: Προσφυγή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας κατά της Επιτροπής τωυ Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 7 Αυγούστου 1995 (Υπόθεση C-263/95)

Αριθ. C 248/10          EL                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  23 . 9 . 95
     — οδηγία 84/156/ΕΟΚ (3) του Συμβουλίου της 8ης Μαρ­                     Δεδομενου ότι το γερμανικό κείμενο των σχεδίων δεν είχε
        τίου 1984 για τις οριακές τιμές και τους ποιοτικούς                  προσκομιστεί εντός της προθεσμίας που τάσσει o εσωτε­
        στόχους όσον αφορά τις απορρίψεις υδραργύρου σε                      ρικός κανονισμός της εν λόγω επιτροπής, δεν επιτρεπόταν
        τομείς άλλους εκτός του τομέα της ηλεκτρολύσεως των                  η λήψη αποφάσεως.
        χλωριούχων αλάτων αλκαλίων,
                                                                        — Παράβαση ουσιώδους τύπου : η πλειοψηφία που , σύμφω­
     — οδηγία 84/491/ΕΟΚ (4) του Συμβουλίου της 9ης                          να με το άρθρο 20 παράγραφος 3 εδάφιο 3 της οδηγίας
        Οκτωβρίου 1984 σχετικά με τις οριακές τιμές και τους                 89/1Θ6/ΕΟΚ, είναι αναγκαία για την λήψη αποφάσεως
        ποιοτικούς στόχους για τις απορρίψεις εξαχλω­                        από την μόνιμη επιτροπή δεν συγκεντρώθηκε κατά την
        ροκυκλοεξανίου ,                                                     συνεδρίαση της 30ής Νοεμβρίου 1994. O εσωτερικός
                                                                             κανονισμός της μόνιμης επιτροπής ρυθμίζει λεπτομερώς
     — οδηγία 86/280/ΕΟΚ (5 ) του Συμβουλίου της 12ης Ιου­                   την άσκηση του δικαιώματος ψήφου - δεν προβλέπει όμως
        νίου 1986 σχετικά με τις οριακές τιμές και τους                      ούτε γραπτή διαδικασία για την λήψη των αποφάσεων
        ποιοτικούς στόχους για τις απορρίψεις ορισμένων                      ούτε την άσκηση του δικαιώματος ψήφου μετά τη λήξη
        επικίνδυνων ουσιών που υπάγονται στον κατάλογο I                     των συνεδριάσεων .
        του παραρτήματος της οδηγίας 76/464/ΕΟΚ.
                                                                        — Παράβαση του άρθρου 13 παράγραφος 4 της οδηγίας
2 . Να καταδικάσει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της                           89/106/ΕΟΚ: o πρώτος έλεγχος ενός προϊόντος πρέπει
     Γερμανίας στα δικαστικά έξοδα.                                          καταρχήν να εκτείνεται σε όλα τα βασικά χαρακτηριστικά
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                            του , τα οποία έχουν σημασία για την πλήρωση των
                                                                             ουσιωδών απαιτήσεων, σύμφωνα με τις διατάξεις του
O καθορισμός οριακών τιμών για εισροές δυνάμει οδηγιών                       παραρτήματος I της οδηγίας 89/1Θ6/ΕΟΚ. Με την προ­
για την προστασία του περιβάλλοντος πρέπει να πραγματο­                      σβαλλόμενη όμως απόφαση , η Επιτροπή δεν προέβη σε
ποιείται με διατάξεις, των οποίων η δεσμευτικότητα είναι                     ολοκληρωμένη εξέταση των κρίσιμων χαρακτηριστικών
αναμφισβήτητη, οι οποίες παρέχουν στους ιδιώτες τη δυνα­                     των προϊόντων, έλαβε δε, π.χ., επιλεκτικώς και ελλιπώς
τότητα να προβάλουν τα δικαιώματά τους και οι οποίες                         υπόψη τις σχετικές με την προστασία της υγείας και του
παρέχουν στους υπόχρεους να τηρούν τα πρότυπα εκροών τη                      περιβάλλοντος πτυχές. Επομένως, η προσβαλλόμενη από­
δυνατότητα να γνωρίζουν με ακρίβεια τις υποχρεώσεις τους.                    φαση δεν πληροί ούτε την απαίτηση του άρθρου 100 A
Οι επονομαζόμενες διοικητικές διατάξεις, των οποίων η                        παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ.
δεσμευτικότητα δεν εκτείνεται εκτός του κύκλου των ενδια­
φερομένων διοικητικών αρχών, δεν πληρούν τις προϋποθέ­                  — Παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως (άρθρο 190
σεις αυτές.                                                                  της συνθήκης ΕΚ): μολονότι η κυβέρνηση της Ομοσπον­
                                                                             διακής Δημοκρατίας της Γερμανίας συμμετέσχε στο στά­
(')  ΕΕ αριθ . L 81 της 27. 3 . 1982, σ. 29.                                 διο προπαρασκευής της αποφάσεως, δεν μπορεί να γίνει
(2)  ΕΕ αριθ . L 291 της 24. 10. 1983 , σ. 1 .                               αντιληπτό ούτε από την εν λόγω κυβέρνηση —ούτε ,
H    ΕΕ αριθ . L 74 της 17 . 3 . 1984, σ. 49.                                πολλώ μάλλον, από το Δικαστήριο, το οποίο καλείται να
(4)  ΕΕ αριθ . L 274 της 17 . 10. 1984, σ. 11 .                              ασκήσει δικαστικό έλεγχο— για ποιους λόγους η Επιτρο­
(5 ) ΕΕ αριθ . L 181 της 4. 7 . 1986, σ. 16 .                                πή αγνόησε ουσιώδεις απαιτήσεις (όπως είναι, π.χ., όσον
                                                                             αφορά τα θερμοσταθή προϊόντα: η εξοικονόμηση ενέρ­
                                                                             γειας και η συγκράτηση θερμότητας, καθώς και η υγιεινή ,
                                                                             η υγεία και η προστασία του περιβάλλοντος· όσον αφορά
Προσφυγή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανί­                          τα προπαρασκευαστικά προϊόντα από σκυρόδεμα: η
ας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που                          ασφάλεια χρήσεως- όσον αφορά τα παράθυρα, τις πόρτες
                ασκήθηκε στις 7 Αυγούστου 1995                               κ.λπ.: η προστασία κατά του θορύβου ).
                        (Υπόθεση C-263/95)
                             (95/C 248/21 )                              (') ΕΕ αριθ . L 129 της 14 . 6. 1995 , σ. 23 .
H Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, εκπροσωπού­
μενη από τους Dr. Ernst Rôder, Ministerialrat, και Bernd
Kloke , Oberregierungsrat, του Ομοσπονδιακού Υπουργείου                  Αίτηση αναιρέσεως υποβληθείσα στις 4 Αυγούστου 1995
Εθνικής Οικονομίας, D-53107 Βόννη, άσκησε ενώπιον του                    από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 7 Αυγού­                      αποφάσεως που εξέδωσε στις 6 Ιουνίου 1995 το Πρωτοδικείο
στου 1995 προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών                     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τρίτο πενταμελές τμήμα)
Κοινοτήτων.                                                              στην υπόθεση Τ-14/93, Union internationale des chemins de
                                                                              fer κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                                       (Υπόθεση C-264/95 P)
1 . Να ακυρώσει την απόφαση 95/204/ΕΚ της Επιτροπής της                                              (95/C 248/22 )
     31ης Μαΐου 1995 (') σχετικά με την εφαρμογή του άρ­
     θρου 20 παράγραφος 2 της οδηγίας 89/1Θ6/ΕΟΚ του                     H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
     Συμβουλίου όσον αφορά τα δομικά προϊόντα.                           νη από τους Bernd Langeheine , μέλος της νομικής υπηρεσίας,
                                                                         και Géraud de Bergues, εμπειρογνώμονα δημόσιο υπάλληλο
2 . Να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                        κράτους μέλους αποσπασμένο στην Επιτροπή , με αντίκλητο
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                        στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre
                                                                         Wagner, Kirchberg, υπέβαλε στις 4 Αυγούστου 1995 ενώπιον
— Παράβαση ουσιώδους τύπου : η γνώμη της μόνιμης επι­                    του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αίτηση αναι­
     τροπής τεχνικών έργων δεν ελήφθη υπόψη νομιμοτύπως.                 ρέσεως της αποφάσεως που εξέδωσε στις 6 Ιουνίου 1995 το