CELEX: 52009PC0089
Language: el
Date: 2009-02-27
Title: Πρόταση κανονισμου του Συμβουλιου περί κατάργησης 14 κανονισμών άνευ αντικειμένου στον τομέα της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0089

Πρόταση κανονισμου του Συμβουλιου περί κατάργησης 14 κανονισμών άνευ αντικειμένου στον τομέα της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής  /* COM/2009/0089 τελικό - CNS 2009/0024 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 27.2.2009COM(2009) 89 τελικό2009/0024 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί κατάργησης 14 κανονισμών άνευ αντικειμένου στον τομέα της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ Επιτροπή ανέλαβε πρωτοβουλία με στόχο την ενημέρωση και την απλούστευση του κοινοτικού κεκτημένου[1] στο πλαίσιο του προγράμματος «Βελτίωση της νομοθεσίας». Ένα από τα βασικά μέτρα στο πλαίσιο αυτό αφορά τον εντοπισμό του ισχύοντος κεκτημένου μέσω του ελέγχου των νομοθετικών πράξεων που περιέχονται στο ευρετήριο της ισχύουσας κοινοτικής νομοθεσίας. Όταν από τον έλεγχο προκύπτει ότι ισχύουσες νομοθετικές πράξεις δεν εφαρμόζονται πλέον, η Επιτροπή, για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, προβαίνει στην κατάργησή τους, είτε μέσω επίσημης νομοθετικής πράξης, είτε μέσω πρότασης πράξης του Συμβουλίου, είτε αναγνωρίζοντας επισήμως ότι είναι παρωχημένες, ανάλογα με την περίπτωση. Η κατάργηση πράξεων οι οποίες είναι πλέον άνευ αντικειμένου στον τομέα της ΚΑΠ προβλέπεται στο κυλιόμενο πρόγραμμα απλούστευσης το οποίο εγκρίθηκε στο πλαίσιο της εφαρμογής της Στρατηγικής της Επιτροπής για την Απλούστευση του Ρυθμιστικού Περιβάλλοντος, έγγραφο COM (2008) 712 – (παράρτημα του νομοθετικού προγράμματος και του προγράμματος εργασίας της Επιτροπής 2009 - CLWP).Συγκεκριμένα, η Επιτροπή δεσμεύτηκε για την αναθεώρηση του σώματος του κοινοτικού δικαίου που συνδέεται με την προαναφερόμενη πολιτική κατά την έγκριση του Σχεδίου Δράσης 2006-2008 για την απλούστευση και τη βελτίωση της κοινής αλιευτικής πολιτικής[2].Όπως φάνηκε και από τον έλεγχο που διεξήχθη, σειρά πράξεων που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο είναι, πράγματι, άνευ αντικειμένου, μολονότι εξακολουθούν να ισχύουν επισήμως. Για την αφαίρεση αυτών των πράξεων από το εφαρμοζόμενο κεκτημένο απαιτείται επίσημη νομοθετική πράξη του Συμβουλίου, η οποία πρέπει να έχει την ίδια μορφή με την καταργούμενη πράξη (π.χ., τη μορφή απόφασης, κανονισμού ή οδηγίας). Εντούτοις, καθώς θα καταργηθεί μια μόνον οδηγία και η μορφή της μοιάζει με αυτή μιας απόφασης, η εν λόγω οδηγία προστίθεται στην πρόταση σχετικά με την κατάργηση των αποφάσεων. Η δεύτερη πρόταση συγκεντρώνει κανονισμούς του Συμβουλίου οι οποίοι πρέπει επίσης να καταργηθούν ως άνευ αντικειμένου.Με την έγκριση νομοθετικών πράξεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής για την κατάρτιση καταλόγων νομικών κειμένων άνευ αντικειμένου, στο ευρετήριο της ισχύουσας κοινοτικής νομοθεσίας θα εμφανίζονται μόνον νομοθετικές πράξεις που εφαρμόζονται, καθιστώντας έτσι την κοινοτική νομοθεσία πιο σαφή, κατανοητή και ενημερωμένη.2009/0024 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί κατάργησης 14 κανονισμών άνευ αντικειμένου στον τομέα της Κοινής Αλιευτικής ΠολιτικήςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,Την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως τα άρθρα 162, 163 παράγραφος 3, 164 παράγραφος 4, 165 παράγραφος 8, 171, 349 παράγραφος 5, 350, 351 παράγραφος 5, 352 παράγραφος 9 και 358,Τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ης Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής[3], και ιδίως το άρθρο 20,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η βελτίωση της διαφάνειας του κοινοτικού δικαίου αποτελεί ουσιώδες στοιχείο της στρατηγικής για τη βελτίωση της νομοθεσίας που υλοποιούν τα θεσμικά όργανα της Κοινότητας. Στο πλαίσιο αυτό ενδείκνυται η κατάργηση εκείνων των νομοθετικών πράξεων που είναι πλέον άνευ πραγματικού αντικειμένου.(2) Οι ακόλουθοι κανονισμοί που αφορούν την κοινή αλιευτική πολιτική έχουν καταστεί άνευ αντικειμένου, παρόλο που τυπικά συνεχίζουν να ισχύουν:-  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 31/83 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1982 περί ενδιάμεσης κοινής δράσης αναδιάρθρωσης του τομέα της παράκτιας αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας[4] Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι αφορούσε κοινοτική χρηματοδότηση επενδυτικών έργων κατά το έτος 1982·-  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3117/85 του Συμβουλίου της 4ης Νοεμβρίου 1985 για τη θέσπιση γενικών κανόνων σχετικά με τη χορήγηση εξισωτικών αποζημιώσεων για τις σαρδέλες[5] Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν για εφαρμογή κατά τη μεταβατική περίοδο μετά την προσχώρηση της Ισπανίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.·-  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3781/85 του Συμβουλίου της 31ης Δεκεμβρίου 1985 για τη θέσπιση των μέτρων που πρέπει να ληφθούν για τους συναλλασσόμενους που δεν τηρούν ορισμένες διατάξεις σχετικά με τις δραστηριότητες αλιείας που προβλέπονται στην πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας[6] Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν για εφαρμογή κατά τη μεταβατική περίοδο μετά την προσχώρηση της Ισπανίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.·-  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3252/87 του Συμβουλίου της 19ης Οκτωβρίου 1987 για το συντονισμό και την προώθηση της έρευνας στον τομέα της αλιείας[7] Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι το αντικείμενό του καλύπτεται σήμερα από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την Κοινή Αλιευτική Πολιτική[8]-  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3571/90 του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 1990 για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων σχετικών με την εφαρμογή της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής στην πρώην Λαοκρατική Δημοκρατία της Γερμανίας[9] Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν για εφαρμογή κατά τη μεταβατική περίοδο μετά την ενοποίηση της Γερμανίας.·-  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3499/91 του Συμβουλίου της 28ης Νοεμβρίου 1991 για την κοινοτική πλαισίωση μελετών και προτύπων σχεδίων που αφορούν τη διατήρηση και διαχείριση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο[10] Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι το αντικείμενό του καλύπτεται σήμερα από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94·[11]-  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1275/94 του Συμβουλίου της 30ής Μαΐου 1994 για την προσαρμογή του καθεστώτος που προβλέπεται στα κεφάλαια «Αλιεία» της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας[12]. Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν για εφαρμογή κατά τη μεταβατική περίοδο μετά την προσχώρηση της Ισπανίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.·-  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1448/1999 του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1999 για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων διαχείρισης ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων στη Μεσόγειο και για την τροποποίηση του κανονισμού (EC) No 1626/94[13] Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι το αντικείμενό του καλύπτεται σήμερα από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006·-  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 300/2001 του Συμβουλίου, της 14ης Φεβρουαρίου 2001, για τη θέσπιση μέτρων που θα εφαρμοστούν το 2001 για την αποκατάσταση του αποθέματος γάδου στη Θάλασσα της Ιρλανδίας (διαίρεση ICES VIIa)[14] Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν να μείνει σε ισχύ κατά τη διάρκεια περιόδου η οποία έχει λήξει.-  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2561/2001 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2001, για την προώθηση της μετατροπής των στόλων οι οποίοι εξαρτώντο, μέχρι το 1999, από την αλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο[15] Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι τα σχέδια μετατροπής του εθνικού στόλου για τα οποία ίσχυε, έχουν ολοκληρωθεί·-  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2341/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, περί καθορισμού, για το 2003, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων[16] Ο κανονισμός αυτός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν να καλύψει αλιευτικές δραστηριότητες οι οποίες πραγματοποιήθηκαν το 2003·-  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2372/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων για την αποζημίωση της ισπανικής αλιείας, οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας που έχουν πληγεί από τη ρύπανση πετρελαίου που προκλήθηκε από το πλοίο Prestige[17] Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι το εθνικό πρόγραμμα αντιστάθμισης για το οποίο ίσχυε έχει ολοκληρωθεί··-  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2287/2003 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2003, περί καθορισμού, για το 2004, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων[18] Ο κανονισμός αυτός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν να καλύψει αλιευτικές δραστηριότητες οι οποίες πραγματοποιήθηκαν το 2004·-  Κανονισμός (EK) αριθ. 52/2006 του συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 2005 περί καθορισμού, για το 2006, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στη Βαλτική Θάλασσα[19] Ο κανονισμός αυτός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν να καλύψει αλιευτικές δραστηριότητες οι οποίες πραγματοποιήθηκαν το 2006·(3) Για λόγους νομικής ασφάλειας και σαφήνειας οι εν λόγω κανονισμοί άνευ αντικειμένου πρέπει να καταργηθούν.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Κανονισμοί προς κατάργησηΚαταργούνται.οι κανονισμοί: (EΟΚ) αριθ. 31/83, (ΕΟΚ) αριθ. 3117/85, (ΕΟΚ) αριθ. 3781/85, (ΕΟΚ) αριθ. 3252/87, (ΕΟΚ) αριθ. 3571/90, (ΕΚ) αριθ. 3499/91, (EΚ) αριθ. 1275/94, (EΚ) αριθ. 1448/99, (EΚ) αριθ. 300/2001, (EΚ) αριθ. 2561/2001, (EΚ) αριθ. 2341/2002, (EΚ) αριθ. 2372/2002, (EΚ) αριθ. 2287/2003 και (ΕΚ) αριθ. 52/2006.Άρθρο 2Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] COM(2003) 71.[2] COM(2005) 647.[3] ΕΕ L 358, της 31.12.2002, σ. 59.[4] ΕΕ L 5, της 7.1.1983, σ.1.[5] ΕΕ L 297, της 9.11.1985, σ.1.[6] ΕΕ L 363 της 31.12.1985 σ. 26.[7] ΕΕ L 314, της 4.11.1987, σ. 17.[8] ΕΕ L 60, της 5.3.2008, σ.1.[9] ΕΕ L 353, της 17.12.1990, σ. 10.[10] ΕΕ L 331, της 3.12.1991, σ. 1.[11] ΕΕ L 409, της 30.12.2006, σ. 11.[12] ΕΕ L 140, της 3.6.1994, σ.1.[13] ΕΕ L 167, της 2.7.1999, σ. 7.[14] ΕΕ L 044, της 15.02.2001, σ.12.[15] ΕΕ L 344, της 28.12.2001, σ. 17.[16] ΕΕ L 356, της 31.12.2002, σ. 12.[17] ΕΕ L 358, της 31.12.2002, σ. 81.[18] ΕΕ L 344, της 31.12.2003, σ. 1.[19] ΕΕ L 16, της 20.1.2006, σ. 184.