CELEX: 
Language: et
Date: 2018-10-30 00:00:00
Title: KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…, millega muudetakse määrust (EL) nr 1031/2010 seoses 50 miljoni turustabiilsusreservist eraldamata saastekvoodi müümisega enampakkumisel innovatsioonifondi jaoks ja Saksamaa määratava enampakkumisplatvormi loetellu lisamiseks

SELETUSKIRI
            
            
               1.DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI TAUST
            
            
               Pariisi kokkuleppe eesmärkide saavutamiseks on äärmiselt oluline soodustada innovatsiooni vähese CO2-heitega tehnoloogia valdkonnas. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2003/87/EÜ
                  1
                sätestatud ja hiljuti läbi vaadatud ELi heitkogustega kauplemise süsteemi eeskirjad
                  2
                on üks peamisi seadusandlikke vahendeid, mis aitab ELil täita Pariisi kokkuleppega võetud kohustusi. Direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõikega 8 luuakse fond, mis annab võimaluse toetada innovatsiooni ELi heitkogustega kauplemise süsteemiga (edaspidi „HKS“) hõlmatud sektorites vähese CO2-heitega tehnoloogiate ja protsesside valdkonnas, sealhulgas süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumine ja kasutamine, süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumine ja geoloogiline säilitamine, CO2-mahukaid tooteid asendavad tooted ning innovatiivne taastuvenergia ja energia säilitamise tehnoloogia (edaspidi „innovatsioonifond“). 
            
            
               Direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõikega 8 on Euroopa Komisjonile (edaspidi „komisjon“) antud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte, et täiendada kõnealust direktiivi seoses innovatsioonifondi toimimist käsitlevate normidega, sealhulgas valikumenetlus ja -kriteeriumid. Spetsiaalselt selleks loodud eksperdirühma toetusel valmistab komisjon praegu ette innovatsioonifondi toimimist käsitleva delegeeritud õigusakti eelnõu. Kõnealune delegeeritud õigusakt peaks jõustuma 2019. aasta jooksul. 
            
            
               Direktiivi 2003/87/EÜ läbivaatamisel leppisid kaasseadusandjad kokku, et innovatsioonifond peaks hakkama toimima aegsasti, st enne 2021. aastat. Selleks tehakse lisaks innovatsioonifondile ette nähtud 400 miljonile ajavahemiku 2021–2030 saastekvoodile kõnealuse direktiivi artikli 10a lõike 8 teise lõiguga innovatsiooni toetamiseks kättesaadavaks turustabiilsusreservist eraldamata jäänud 50 miljonit saastekvooti ning kolmanda etapi programmist „NER300“ järele jäänud tulu. 
            
            
               Kui kolmanda etapi programmi „NER300“ järelejäänud rahalised vahendid on kättesaadavad ajavahemikul 2011–2014 Euroopa Investeerimispangas rahalisteks vahenditeks konverteeritud 300 miljonist saastekvoodist saadud tuluna, siis turustabiilsusreservi 50 miljonit saastekvooti tuleb veel konverteerida.
            
            
               Kõnealuste saastekvootide konverteerimisprotsessi mõju CO2-turule peaks olema võimalikult väike, pidades silmas teatava ajavahemiku jooksul turul müüdavate saastekvootide mahtude jaotust ja kasutatavat turutaristut. Samal ajal tuleks seda teha nii, et tulud oleksid innovatsioonifondist toetatavate projektide jaoks kättesaadavad aegsasti enne 2021. aastat. Seepärast tuleb otsus 50 miljoni turustabiilsusreservist eraldamata jäänud saatekvoodi konverteerimise kohta võtta vastu enne innovatsioonifondi jaoks ette nähtud põhiosa (400 miljonit saastekvooti, mida ei pea võtma kasutusele enne 2021. aastat) konverteerimise korra kehtestamist. Kõige kulutasuvam ja tulemuslikum viis kvoodid aegsasti konverteerida on müüa innovatsioonifondile ette nähtud saastekvoodid enampakkumisel vastavalt ühise enampakkumisplatvormi kaudu toimuvate enampakkumiste olemasolevatele eeskirjadele ja tingimustele, mis on sätestatud komisjoni määruses (EL) nr 1031/2010
                  3
               . Selline lähenemisviis vähendaks kehtivasse õigusraamistikku tehtavaid muudatusi ja mis tahes lisakulusid. Läbivaadatud direktiiviga 2003/87/EÜ on selline konverteerimismeetod juba ette nähtud moderniseerimisfondi saastekvootide jaoks.
            
            
               Selleks et täita poliitiline kohustus käivitada innovatsioonifond õigeaegselt, tuleb võimaldada 50 miljoni eraldamata saastekvoodi konverteerimine ühisel enampakkumisplatvormil toimuvate enampakkumiste kaudu, milleks on vaja määrust (EL) nr 1031/2010 muuta komisjoni delegeeritud määrusega.
            
            
               Samuti lisatakse selle muudatusettepanekuga loetellu kolmas Saksamaa ühismeetme väline enampakkumisplatvorm, muutes selleks määruse (EL) nr 1031/2010 III lisa. Vastavalt määruse (EL) nr 1031/2010 artiklile 30 valib iga liikmesriik, kes ei osale ühise enampakkumisplatvormi määramiseks korraldatavas ühises hankemenetluses, oma enampakkumisplatvormi ning saadab komisjonile teate valitud enampakkumisplatvormi kandmiseks määruse III lisa loetellu. 12. aprillil 2018 teatas Saksamaa komisjonile kavatsusest määrata European Energy Exchange AG (EEX) uuesti oma kolmandaks ühismeetme väliseks enampakkumisplatvormiks. Saksamaa viimane enampakkumine, mis toimub Saksamaa praeguse enampakkumisplatvormiga sõlmitud lepingu alusel, leiab aset 9. novembril 2018. Pärast seda kuupäeva võib uus Saksamaa määratud platvorm alustada saastekvootide müümist enampakkumisel alles pärast seda, kui selle lisamine määruse (EL) nr 1031/2010 III lisas esitatud loetellu on jõustunud. Sellest tulenevalt võimaldab Saksamaa kolmanda välise enampakkumisplatvormi lisamine loetellu alustada Saksamaal sujuvalt ja võimalikult kiiresti uuesti enampakkumisi ning tagada saastekvootide stabiilne pakkumine turul. 
            
            
               Lisaks tehakse kõnealuse muudatusega väikesed tehnilised parandused, mis on seotud määruse (EL) nr 1031/2010 artiklis 61 sätestatud enampakkumise järgse läbipaistvuse eeskirjaga. Need parandused on olulised turu kuritarvitamise ohu vähendamiseks ja kajastavad samal ajal praegust turutava.
            
            
               2.ENNE ÕIGUSAKTI VASTUVÕTMIST TOIMUNUD KONSULTATSIOONID
            
            
               Seoses määruse (EL) nr 1031/2010 läbivaatamisega korraldas komisjon ajavahemikul 2015. aasta detsembrist 2016. aasta märtsini avaliku konsultatsiooni
                  4
               . Konsultatsiooni tulemused näitasid, et direktiivi 2003/87/EÜ alusel kohaldatava ELi saastekvootide enampakkumisel müümise protsessi üldist ülesehitust, kaasa arvatud ühismeetme väliseid enampakkumisplatvorme, peetakse väga hästi toimivaks. 
            
            
               Lisaks konsulteeriti määruse (EL) nr 1031/2010 muutmise ettepaneku küsimuses liikmesriikide ekspertidega, eelkõige komisjoni kliimamuutuste poliitika eksperdirühma kahel koosolekul: 8. juunil 2018 ja 12. juulil 2018. Eksperdid väljendasid üldist toetust olemasoleva enampakkumiste taristu kasutamisele innovatsioonifondi käivitamiseks 2020. aastal vajaliku 50 miljoni saastekvoodi varajaseks konverteerimiseks. Esitati mõned märkused kõnealuse konverteerimisprotsessi praktilise korralduse kohta. Komisjon võttis neid määruse (EL) nr 1031/2010 muutmise ettepaneku teksti ettevalmistamisel arvesse.
            
            
               Delegeeritud määruse eelnõu avaldati parema õigusloome portaalis, kus selle kohta sai anda tagasisidet nelja nädala jooksul – 12. septembrist kuni 10. oktoobrini 2018. Tagasisidet saadi ühelt organisatsioonilt, kes aga ei taotlenud eelnõu muutmist.
            
            
               3.DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI ÕIGUSLIK KÜLG
            
            
               3.1.
                     Saksamaa uue ühismeetme välise enampakkumisplatvormi lisamine loetellu
            
            
               12. aprillil 2018 teatas Saksamaa komisjonile kavatsusest määrata vastavalt määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 30 lõikele 1 European Energy Exchange AG (EEX) kuni viieks aastaks oma kolmandaks ühismeetme väliseks enampakkumisplatvormiks. Sellest tulenevalt muudetakse määruse (EL) nr 1031/2010 III lisa, et kanda loetellu Saksamaa kolmanda ühismeetme välise enampakkumisplatvormi tegevusaeg, tingimused ja kohustused.
            
            
               3.2.
                     50 miljoni saastekvoodi varane konverteerimine innovatsioonifondi jaoks
            
            
               50 miljoni saastekvoodi varane konverteerimine innovatsioonifondi jaoks viiakse ellu kõnealuste saastekvootide müümisega enampakkumisel ühise enampakkumisplatvormi kaudu kooskõlas määrusega (EL) nr 1031/2010. Praegune ühise enampakkumisplatvormi kaudu toimuv enampakkumisprotsess eeldab, et ühise enampakkumisplatvormi ühishanke lepingule alla kirjutanud liikmesriigid müüvad oma saastekvoodid ühise enampakkumisplatvormi kaudu oma enampakkumise korraldajate vahendusel. Innovatsioonifondi jaoks enampakkumisel müüdav aastane maht 50 miljonit saastekvooti jaotatakse ühise enampakkumisplatvormi 2020. aastal toimuvate enampakkumiste vahel põhimõtteliselt võrdselt. See oleks kooskõlas määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 8 lõikes 5 osutatud võrdse jaotamise põhimõttega. 
            
         
         
            
               Määruse (EL) nr 1031/2010 artiklis 10 tehtava muudatusega lisatakse innovatsioonifondi jaoks mõeldud 50 miljonit saastekvooti nende riikide 2020. aastal enampakkumisplatvormi kaudu müüdavate saastekvootide mahule, kes olid 2018. aasta 1. jaanuari seisuga kirjutanud alla ühise enampakkumisplatvormi ühishanke lepingule (edaspidi „osalevad liikmesriigid“). Innovatsioonifondi jaoks eraldatud saastekvootide maht jaotatakse 25 osaleva liikmesriigi vahel selliselt, et igaüks neist müüb 2020. aastal enampakkumisel innovatsioonifondi jaoks võrdse koguse kaks miljonit saastekvooti.
            
            
               Innovatsioonifondile mõeldud enampakkumisest saadud tulu vastuvõtmine ja väljamaksmine korraldatakse võimalikult tõhusalt ja paindlikult, minimeerides sellega seotud halduskoormust, eelkõige osalevate liikmesriikide jaoks. Vastavalt määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 23 uuele lõikele 2 müüvad osalevate liikmesriikide enampakkumise korraldajad innovatsioonifondi jaoks eraldatud saastekvoodid enampakkumisel. Nad võtavad kõnealuste saastekvootide eest enampakkumisel saadud tulu vastu oma enampakkumise korraldaja selleks määratud pangakontole. Määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 23 lõikega 2 pannakse selgesõnaliselt igale osalevale liikmesriigile, keda esindab enampakkumise korraldaja, juriidiline kohustus tagada kõnealuse enampakkumisest saadud tulu ülekandmine innovatsioonifondi jaoks mõeldud kontole, millest Euroopa Komisjon on liikmesriigi enampakkumise korraldajat teavitanud, hiljemalt 15 päeva pärast selle kuu lõppu, mille jooksul enampakkumise tulu saadi. Asjaomane enampakkumise korraldaja võib enne tulu väljamaksmist arvata maha mis tahes tasud, mis on põhjendatavad kui ühise enampakkumisplatvormi kaudu liikmesriigi saastekvootide müümisega seotud kuludele lisanduvad kulud ning tulenevad otseselt innovatsioonifondi jaoks korraldatud enampakkumise tulu hoidmisest ja väljamaksmisest. Konverteerimise läbipaistvuse ja kulutõhususe tagamiseks peaksid osalevad liikmesriigid komisjoni ja kõiki liikmesriike eelnevalt teavitama mis tahes täiendavatest tasudest, mida nad kavatsevad maha arvata, sealhulgas kirjeldama nende tasude põhjust.
            
            
               Enampakkumise korraldaja poolt oma liikmesriigi jaoks saadav enampakkumise tulu ja innovatsioonifondi jaoks saadav tulu tehakse jälgitavaks ja eristatavaks enampakkumiskalendrite avaldamisega vastavalt määruse (EL) nr 1031/2010 artiklile 11 ning enampakkumistabelite sisestamisega ELi tehingulogisse vastavalt komisjoni määruse (EL) nr 389/2013
                  5
                artiklile 62. See tagatakse muudatuse tegemisega määruse (EL) nr 389/2013 asjaomases lisas, mis sisaldab enampakkumistabeli vormi. Pärast seda muudatust määratakse enampakkumistabelis kindlaks saastekvootide maht, mille vastav enampakkumise korraldaja müüb oma liikmesriigi eest ning eraldi innovatsioonifondi eest.
            
            
               3.3.
                     Selgitus enampakkumise järgse läbipaistvuse kohta 
            
            
               Määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 61 lõiget 3 muudetakse, et viia tekst kooskõlla turutavaga ja vähendada turu kuritarvitamise ohtu. See tähendab, et enampakkumisplatvorm võib otsustada avaldada üksnes enampakkumisel müüdud saastekvootide mahu ja enampakkumishinna samal ajal, kui ta teatab edukatele pakkujatele nende tulemused. Seega võib kõnealuse määruse artikli 61 lõikes 2 osutatud enampakkumise ülejäänud tulemused avaldada eraldi. Igal juhul avaldatakse kõik enampakkumise tulemused hiljemalt 15 minutit pärast pakkumisaja lõppu vastavalt kõnealuse määruse artikli 61 lõikele 1.
            
            
               KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…,
            
            
               30.10.2018,
            
            
               millega muudetakse määrust (EL) nr 1031/2010 seoses 50 miljoni turustabiilsusreservist eraldamata saastekvoodi müümisega enampakkumisel innovatsioonifondi jaoks ja Saksamaa määratava enampakkumisplatvormi loetellu lisamiseks
            
            
               (EMPs kohaldatav tekst)
            
            
               EUROOPA KOMISJON,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 2003. aasta direktiivi 2003/87/EÜ, millega luuakse liidus kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem ja muudetakse nõukogu direktiivi 96/61/EÜ
                  6
               , eriti selle artikli 3d lõiget 3, artikli 10 lõiget 4 ja artikli 10a lõiget 8,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Direktiiviga 2003/87/EÜ luuakse fond, mille kaudu toetatakse liidu territooriumil innovatsiooni vähese CO2-heitega tehnoloogia valdkonnas, tehes selleks kättesaadavaks 400 miljonit saastekvooti ELi heitkogustega kauplemise süsteemis ajavahemikuks 2021–2030 ette nähtud saastekvootide kogumahust (edaspidi „innovatsioonifond“). Lisaks sellele tuleks turustabiilsusreservist eraldamata 50 miljoni saastekvoodiga täiendada komisjoni otsuse 2010/670/EL
                  7
                alusel ajavahemikul 2013–2020 kasutatavast 300 miljonist saastekvoodist saadud järelejäänud tulu ning kasutada seda innovatsioonifondi jaoks aegsasti enne 2021. aastat.
            
            
               (2)Selleks et tagada innovatsioonifondi valmisolek anda toetust enne 2021. aastat, on vaja selle jaoks eraldatud 50 miljonit saastekvooti konverteerida rahalisteks vahenditeks enampakkumiste teel vastavalt ühise enampakkumisplatvormi kaudu toimuvate enampakkumiste eeskirjadele ja tingimustele, mis on sätestatud komisjoni määruses (EL) nr 1031/2010
                  8
               . 
            
            
               (3)Liikmesriikide halduskoormuse vähendamiseks ja üldise tõhususe suurendamiseks tuleks innovatsioonifondi jaoks eraldatud 50 miljonit saastekvooti lisada nendele saastekvootidele, mis müüakse 2020. aastal ühise enampakkumisplatvormi kaudu nende liikmesriikide poolt, kes 2018. aasta 1. jaanuari seisuga osalesid komisjoni määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 26 kohases ühismeetmes. 
            
            
               (4)Osalevad liikmesriigid peaksid müüma oma osa innovatsioonifondi jaoks eraldatud 50 miljonist saastekvoodist oma enampakkumise korraldajate kaudu. Selleks et võtta vastu innovatsioonifondi jaoks saadav tulu, peaks iga enampakkumise korraldaja määrama 1. oktoobriks 2019 enampakkumise korraldaja määratud pangakonto asjaomase enampakkumiste tulu vastuvõtmiseks. Enampakkumise korraldajad võivad määrata oma juba olemas oleva enampakkumise korraldaja määratud pangakonto, mis on mõeldud liikmesriigile kuuluva enampakkumisest saadud tulu vastuvõtmiseks, eraldi innovatsioonifondi jaoks saadud tulu vastuvõtmiseks mõeldud enampakkumise korraldaja määratud pangakonto või innovatsioonifondi jaoks saastekvoote müüva liikmesriigi mõne teise enampakkumise korraldaja määratud pangakonto.
            
            
               (5)Enampakkumise korraldajad, kes on määratud korraldama innovatsioonifondi jaoks eraldatud 50 miljoni saastekvoodi müümist, peaksid tagama innovatsioonifondi jaoks saadava tulu väljamaksmise neile komisjoni poolt kõnealuse fondi jaoks teatatud kontole hiljemalt 15 päeva pärast selle kuu lõppu, mille jooksul enampakkumise tulu saadi.
            
            
               (6)Enampakkumise korraldaja võib enne enampakkumise tulu väljamaksmist arvata sellest maha mis tahes lisatasud, mis tulenevad kõnealuse tulu hoidmisest enampakkumise korraldaja määratud pangakontol ja selle väljamaksmisest. Enne esimest mahaarvamist ja enne mis tahes muudatusi sellistes tasudes peaks vastava enampakkumise korraldaja liikmesriik teatama komisjonile ja kõikidele teistele liikmesriikidele nende lisatasude summa ja eesmärgi, mis tema enampakkumise korraldaja kavatseb maha arvata.
            
            
               (7)Määruse (EL) nr 1031/2010 artikliga 61 on praegu ette nähtud, et samal ajal enampakkumise üksikasjalike tulemuste väljakuulutamisega teatab enampakkumisplatvorm edukatele pakkujatele nende tulemused. Väljakuulutatavate enampakkumise tulemuste üksikasjalikkus ei võimalda aga avaldada neid samal ajal edukatele pakkujatele nende tulemuste teatamisega. Selleks et viia kõnealune säte kooskõlla turutavaga ja hoida ära turu kuritarvitamist, võib enampakkumisplatvorm enne enampakkumise tulemuste ülejäänud üksikasjade väljakuulutamist avaldada enampakkumisel müüdud saastekvootide mahu ja enampakkumishinna, nii et need avaldatakse samal ajal, kui platvorm teatab edukatele pakkujatele nende tulemused. Enampakkumise ülejäänud tulemused tuleks välja kuulutada hiljemalt 15 minutit pärast pakkumisaja lõppu.
            
         
         
            
               (8)Määrusega (EL) nr 1031/2010 on lubatud nendel liikmesriikidel, kes ei osale kõnealuse määruse artikli 26 lõigetes 1 ja 2 sätestatud ühismeetmes, määrata oma enampakkumisplatvorm, et müüa enampakkumisel oma osa direktiivi 2003/87/EÜ II ja III peatüki saastekvootide mahust. Määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 30 lõike 5 kolmanda lõigu kohaselt määratakse selline enampakkumisplatvorm tingimusel, et asjaomane enampakkumisplatvorm on loetletud III lisas.
            
            
               (9)Saksamaa teatas komisjonile määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 30 lõike 4 kohaselt oma otsusest mitte osaleda kõnealuse määruse artikli 26 lõigetega 1 ja 2 ette nähtud ühismeetmes ning määrata oma enampakkumisplatvorm.
            
            
               (10)12. aprillil 2018 teatas Saksamaa komisjonile kavatsusest määrata European Energy Exchange AG määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 30 lõikes 1 osutatud enampakkumisplatvormiks kuni viieks aastaks alates käesoleva määruse jõustumisest. Määruse (EL) nr 1031/2010 III lisas tuleks loetleda European Energy Exchange AG kui Saksamaa enampakkumisplatvormi kohta kõnealusel perioodil järgmine teave: tegevusaeg, määramise õiguslik alus ning kohaltavad tingimused ja kohustused. 
            
            
               (11)Määrust (EL) nr 1031/2010 tuleks seetõttu vastavalt muuta.
            
            
               (12)Selleks et tagada Saksamaa määratava enampakkumisplatvormi enampakkumiste prognoositavus ja õigeaegsus, peaks käesolev määrus jõustuma kiiremas korras,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Määrust (EL) nr 1031/2010 muudetakse järgmiselt.
            
            
               (1)Artiklisse 10 lisatakse lõige 5:
            
            
               „5. 2020. aastal enampakkumisel müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ III peatükiga hõlmatud saastekvootide maht sisaldab ka kõnealuse direktiivi artikli 10a lõike 8 teises lõigus osutatud 50 miljonit turustabiilsusreservist eraldamata saastekvooti. Nimetatud saastekvoodid jaotatakse võrdsetes kogustes nende liikmesriikide vahel, kes 2018. aasta 1. jaanuari seisuga osalevad käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohases ühismeetmes, ning need lisatakse iga asjaomase liikmesriigi enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahule. 50 miljonit saastekvooti jaotatakse 2020. aastal toimuvate enampakkumiste vahel põhimõtteliselt võrdselt.“
            
            
               (2)Artikkel 23 asendatakse järgmisega:
            
            
               „Artikkel 23 
            
            
               Enampakkumise korraldaja ülesanded
            
            
               1. Enampakkumise korraldaja täidab järgmisi ülesandeid: 
            
            
               (a)
                     müüb enampakkumisel saastekvoote sellises mahus, mis teda määranud liikmesriigil tuleb enampakkumisel müüa; 
            
            
               (b)
                     võtab vastu teda määranud liikmesriigile kuuluva enampakkumisest saadud tulu; 
            
            
               (c)
                     maksab välja teda määranud liikmesriigile kuuluva enampakkumisest saadud tulu.
            
            
               2. Iga artikli 10 lõike 5 kohaseid saastekvoote müüva liikmesriigi enampakkumise korraldaja võtab kõnealuste kvootide enampakkumisest saadud tulu vastu enampakkumise korraldaja määratud pangakontole, mille ta on määranud hiljemalt 1. oktoobriks 2019 artikli 10 lõike 5 alusel tasumisele kuuluvate maksete vastuvõtmiseks. Enampakkumise korraldaja tagab, et enampakkumise tulu makstakse hiljemalt 15 päeva pärast selle kuu lõppu, mille jooksul enampakkumise tulu saadi, talle komisjoni poolt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõike 8 kohaldamiseks teatatud kontole. Enne väljamakse tegemist võib enampakkumise korraldaja arvata tulust maha selle hoidmise ja väljamaksmisega seotud mis tahes täiendavad tasud, mille suuruse ja põhjuse peab asjaomane liikmesriik komisjonile ja teistele liikmesriikidele ette teatama. 
            
            
               (3)Artikli 61 lõige 2 asendatakse järgmisega:
            
            
               2. Enampakkumisplatvorm peab vastavalt lõikele 1 kuulutama iga enampakkumise kohta välja vähemalt järgmised tulemused:
            
         
         
            
               a) enampakkumisel müüdud saastekvootide maht;
            
            
               b) enampakkumishind eurodes;
            
            
               c) esitatud pakkumiste kogumaht;
            
            
               d) pakkujate koguarv ja edukate pakkujate arv;
            
            
               e) enampakkumise tühistamise korral need enampakkumised, millele saastekvootide maht üle kantakse;
            
            
               f) enampakkumisest saadud kogutulu;
            
            
               g) tulu jagunemine liikmesriikide vahel artikli 26 lõigete 1 või 2 kohaselt määratud enampakkumisplatvormide puhul.
            
            
               (4)Artikli 61 lõige 3 asendatakse järgmisega: 
            
            
               3. Samal ajal kui enampakkumisplatvorm kuulutab iga enampakkumise kohta välja lõike 2 punktide a ja b kohased tulemused, teatab enampakkumisplatvorm igale tema süsteemide kaudu pakkumisi esitanud edukale pakkujale järgmise teabe:
            
            
               (a)
                     kõnealusele pakkujale eraldatavate saastekvootide koguarv;
            
            
               (b)
                     milline (kui üldse) pakkuja esitatud seotud pakkumine valiti juhuslikult välja;
            
            
               (c)
                     tasumisele kuuluv makse eurodes või euroalasse mittekuuluva liikmesriigi valuutas, vastavalt pakkuja soovile, eeldusel et arvestussüsteem või täitmis- ja tasaarvestussüsteem on võimeline käitlema kõnealuses valuutas tehtud makseid;
            
            
               d)
                     kuupäev, milleks tasumisele kuuluv makse peab olema vabades vahendites üle kantud enampakkumise korraldaja poolt määratud pangakontole.“;
            
            
               (5)III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
            
            
               Brüssel, 30.10.2018
            
            
               
                     Komisjoni nimel
               
               
                     president
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 2003. aasta direktiiv 2003/87/EÜ, millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem ja muudetakse nõukogu direktiivi 96/61/EÜ, ELT L 275, 25.10.2003, lk 32.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2018. aasta direktiiv (EL) 2018/410, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ eesmärgiga hoogustada heitkoguste kulutõhusat vähendamist ja süsinikdioksiidiheite vähendamist toetavaid investeeringuid, ning otsust (EL) 2015/1814, ELT L 76, 19.3.2018, lk 3.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Komisjoni 12. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1031/2010 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ (millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem) kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumise ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta, ELT L 302, 18.11.2010, lk 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        
                  
                     Konsultatsioon ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteemi (ELi HKS) kohase enampakkumismääruse toimimise kohta
                  
                  .
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Komisjoni 2. mai 2013. aasta määrus (EL) nr 389/2013, millega luuakse liidu register vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsustele nr 280/2004/EÜ ja nr 406/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrused (EL) nr 920/2010 ja nr 1193/2011, ELT L 122, 3.5.2013, lk 1–59.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ELT L 275, 25.10.2003, lk 32.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Komisjoni 3. novembri 2010. aasta otsus 2010/670/EL, millega nähakse ette kriteeriumid ja meetmed, et rahastada liidu kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteemi raames vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ tööstuslikke näidisprojekte, mille eesmärk on süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumine ja geoloogiline säilitamine, ning näidisprojekte, mis tutvustavad taastuvenergiaga seotud innovatiivseid tehnoloogialahendusi (ELT L 290, 6.11.2010, lk 39).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Komisjoni 12. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1031/2010 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ (millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem) kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumise ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta (ELT L 302, 18.11.2010, lk 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               LISA
            
            
               Määruse (EL) nr 1031/2010 III lisasse lisatakse järgmine 5. osa:
            
            
                     
                        „Saksamaa määratud enampakkumisplatvormid
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        Enampakkumisplatvorm
                     
                  
                  
                     
                        European Energy Exchange AG (EEX)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Õiguslik alus
                     
                  
                  
                     
                        Artikli 30 lõige 1
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tegevusaeg
                     
                  
                  
                     
                        Ilma et see piiraks artikli 30 lõike 5 teise lõigu kohaldamist, kõige varem alates KUUPÄEV [väljaannete talitus, palun lisada käesoleva määruse Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneva päeva kuupäev] maksimaalselt viis aastat kuni KUUPÄEV [väljaannete talitus, palun lisada kuupäev: viis aastat pärast käesoleva määruse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas].
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tingimused
                     
                  
                  
                     
                        Enampakkumistele pääsemiseks ei pea hakkama EEXi korraldatava järelturu või EEXi või kolmanda osalise hallatava muu kauplemiskoha liikmeks või osaliseks.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Kohustused
                     
                  
                  
                     
                        1. EEX esitab kahe kuu jooksul alates KUUPÄEV [väljaannete talitus, palun lisada käesoleva määruse Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneva päeva kuupäev] Saksamaale oma väljumisstrateegia. Väljumisstrateegia ei piira EEXi kohustusi, mis on sätestatud komisjoni ja liikmesriikidega artikli 26 kohaselt sõlmitud lepingus, ega komisjonile ja kõnealustele liikmesriikidele selle lepinguga antud õigusi. 
                     
                     
                        2. Saksamaa teatab komisjonile kõigist olulistest muudatustest asjaomastes lepingulistes suhetes EEXiga, millest on komisjonile teatatud 12. aprillil 2018.“