CELEX: 62008CA0395
Language: sk
Date: 2010-06-10 00:00:00
Title: Spojené veci C-395/08 a C-396/08: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  10. júna 2010 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Corte d’appello di Roma — Taliansko) — Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)/Tiziana Bruno, Massimo Pettini (C-395/08), Daniela Lotti, Clara Matteucci (C-396/08) (Smernica 97/81/ES — Rámcová dohoda o práci na kratší pracovný čas — Rovnosť zaobchádzania s pracovníkmi na kratší pracovný čas a na plný úväzok — Výpočet odpracovanej doby potrebnej na získanie starobného dôchodku — Vylúčenie neodpracovaných období — Diskriminácia)

9.10.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 274/2
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 10. júna 2010 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Corte d’appello di Roma — Taliansko) — Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)/Tiziana Bruno, Massimo Pettini (C-395/08), Daniela Lotti, Clara Matteucci (C-396/08)
   (Spojené veci C-395/08 a C-396/08) (1)
   
   (Smernica 97/81/ES - Rámcová dohoda o práci na kratší pracovný čas - Rovnosť zaobchádzania s pracovníkmi na kratší pracovný čas a na plný úväzok - Výpočet odpracovanej doby potrebnej na získanie starobného dôchodku - Vylúčenie neodpracovaných období - Diskriminácia)
   2010/C 274/02
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrhy na začatie prejudiciálneho konania
   
   Corte d’appello di Roma
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
   
      Žalovaní: Tiziana Bruno, Massimo Pettini (C-395/08), Daniela Lotti, Clara Matteucci (C-396/08)
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Corte d’appello di Roma — Výklad smernice Rady 97/81/ES z 15. decembra 1997 týkajúcej sa rámcovej dohody o práci na kratší pracovný čas, ktorú uzavreli UNICE, CEEP a ETUC (Ú. v. ES L 14, s. 9; Mim. vyd. 05/003, s. 267) — Zamestnanci na kratší týždenný pracovný čas pracujúci niekoľko mesiacov v roku, zatiaľ čo ostatné mesiace nepracujú — Vylúčenie období nečinnosti z výpočtu nároku na starobný dôchodok
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Pokiaľ ide o starobný dôchodok, doložka 4 rámcovej dohody o práci na kratší pracovný čas nachádzajúcej sa v prílohe smernice Rady 97/81/ES z 15. decembra 1997 týkajúcej sa rámcovej dohody o práci na kratší pracovný čas, ktorú uzavreli UNICE, CEEP a ETUC, sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá pracovníkom s vertikálno-cyklickým pracovným úväzkom na kratší pracovný čas vylučuje neodpracované obdobia z výpočtu doby potrebnej na získanie nároku na takýto dôchodok, pokiaľ takéto rozdielne zaobchádzanie nie je odôvodnené objektívnymi dôvodmi.
            
         
               2.
            
            
               Za predpokladu, že vnútroštátny súd dospeje k názoru, podľa ktorého je vnútroštátna právna úprava, o akú ide v prejednávanej veci, nezlučiteľná s doložkou 4 rámcovej dohody o práci na kratší pracovný čas nachádzajúcej sa v prílohe smernice Rady 97/81, je potrebné doložku 1 a doložku 5 bod 1 rámcovej dohody vykladať v tom zmysle, že rovnako bránia takejto právnej úprave.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 327, 20.12.2008.