CELEX: C2007/211/05
Language: sl
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Zadeva C-212/05: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 18. julija 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundessocialgericht – Nemčija) – Gertraud Hartmann proti Freistaat Bayern (Obmejni delavec – Uredba (EGS) št. 1612/68 – Prenos stalnega prebivališča v drugo državo članico – Brezposeln zakonec – Dodatek za vzgojo – Zavrnjena dodelitev zakoncu – Socialna ugodnost – Pogoj stalnega prebivališča)

8.9.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 211/4
            
         Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 18. julija 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundessocialgericht – Nemčija) – Gertraud Hartmann proti Freistaat Bayern
   (Zadeva C-212/05) (1)
   
   (Obmejni delavec - Uredba (EGS) št. 1612/68 - Prenos stalnega prebivališča v drugo državo članico - Brezposeln zakonec - Dodatek za vzgojo - Zavrnjena dodelitev zakoncu - Socialna ugodnost - Pogoj stalnega prebivališča)
   (2007/C 211/05)
   Jezik postopka: nemščina
   Predložitveno sodišče
   Bundessocialgericht
   Stranki v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: Gertraud Hartmann
   
      Tožena stranka: Freistaat Bayern
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Bundessozialgericht – Razlaga Uredbe Sveta št. 1612/68 (EGS) z dne 15. oktobra 1968 o prostem gibanju delavcev v Skupnosti (UL L 257, str. 2) – Pojem delavca – Nemški uradnik, ki se je za stalno preselil v Avstrijo, vendar še naprej delal v Nemčiji – Zavrnitev dodelitve dodatka za vzgojo otroka njegovi zakonski partnerici, ki ima avstrijsko državljanstvo, stalno prebivališče v Avstriji in ne izvaja poklicne dejavnosti v Nemčiji – Socialna ugodnost
   Izrek
   
               1.
            
            
               Državljan države članice, ki je prenesel svoje stalno prebivališče v drugo državo članico, pri čemer je obdržal svojo zaposlitev v prvi državi in odtlej opravlja svojo poklicno dejavnost kot obmejni delavec, se lahko sklicuje na status „delavca migranta“ v smislu Uredbe Sveta (EGS) št. 1612/68 z dne 15. oktobra 1968 o prostem gibanju delavcev v Skupnosti.
            
         
               2.
            
            
               V okoliščinah, kot so v sporu o glavni stvari, člen 7(2) Uredbe št. 1612/68 nasprotuje temu, da je brezposelna oseba, ki prebiva v drugi državi članici in je zakonec delavca migranta, ki opravlja poklicno dejavnost v državi članici, izključena od pravice do socialne ugodnosti, ki ima lastnosti nemškega dodatka za vzgojo, iz razloga, da nima niti stalnega niti običajnega prebivališča v državi članici.
            
         
      (1)  UL C 193, 6.8.2005.