CELEX: C2003/200/29
Language: sv
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Mål C-269/03: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour d'appel du Grand-duché de Luxembourg, sjunde avdelningen av den 18 juni 2003 i målet mellan 1) Administration de l'enregistrement et des domaines 2) Luxemburgska staten, å ena sidan, och Vermietungsgesellschaft Objekt Kirchberg SARL, å andra sidan

C 200/16               SV                             Europeiska unionens officiella tidning                                       23.8.2003

För det andra är den omständigheten att uppgiften som dele-                      och låta träda i kraft bilaterala avtal rörande inlandssjöfart
gerad upphandlande myndighet är förbehållen de juridiska                         med Tjeckiska och Slovakiska federativa republiken,
personer som anges i artikel 4 i lagen av den 12 juli 1985 om                    Rumänien och Polen, vilka påverkar de gemenskapsrätts-
offentliga upphandlande myndigheter och deras förhållande till                   liga bestämmelser som antagits av gemenskapen i rådets
privata byggherrar, i dess ändrade lydelse, en begränsning av                    förordning (EEG) nr 3921/91 av den 16 december 1991
principen om frihet att tillhandahålla tjänster. En sådan begräns-               om villkoren för att transportföretag skall få utföra inrikes
ning är inte berättigad vare sig enligt artikel 45, eftersom                     transporter av gods eller passagerare på inre vattenvägar i
uppdragen inte innebär ens en tillfällig medverkan i utövandet                   en annan medlemsstat än den där de är hemmahörande.
av offentlig makt, eller enligt artikel 46, eftersom hänsynet till               Enligt artikel 7 i dessa avtal kan nämligen, genom ett
allmän ordning, säkerhet och hälsa inte gäller i det aktuella                    särskilt tillstånd, transportörer från de aktuella tredje
fallet.                                                                          länderna ges tillgång till cabotage i Luxemburg.

                                                                            —    Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit att uppfylla
(1) Rådets direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992 om samordning av
    förfarandena vid offentlig upphandling av tjänster (EGT L 209, s. 1;         sina skyldigheter enligt artikel 10 EG genom att förhandla
    svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 139).                            om, ingå och ratificera de aktuella bilaterala avtalen och
                                                                                 genom att låta dessa träda i kraft efter det att rådet givit
                                                                                 kommissionen ett förhandlingsmandat för att förhandla
                                                                                 om ett avtal mellan EEG, å ena sidan, och Polen och de
                                                                                 stater som är anslutna till Donaukonventionen (Ungern,
                                                                                 Tjeckoslovakien, Rumänien, Bulgarien, f.d. Sovjetunionen,
                                                                                 f.d. Jugoslavien samt Österrike), å andra sidan.
Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 18 juni
     2003 av Europeiska gemenskapernas kommission                           —    De bilaterala avtal som har ingåtts av Storhertigdömet
                                                                                 Luxemburg strider mot rådets förordning (EG) nr 1356/
                                                                                 96 av den 8 juli 1996 om gemensamma bestämmelser för
                            (Mål C-266/03)
                                                                                 transport av gods eller passagerare på inre vattenvägar
                                                                                 mellan medlemsstater, i syfte att införa frihet att tillhanda-
                            (2003/C 200/28)                                      hålla sådana transporttjänster. De polska, rumänska, tjeck-
                                                                                 iska och slovakiska skeppare och företag som bedriver
                                                                                 sjöfart, vilka i enlighet med de aktuella bilaterala avtalen
Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 juni 2003                        har möjlighet att få tillstånd att genomföra transporter
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Stor-                      mellan Luxemburg och de andra medlemsstaterna,
hertigdömet Luxemburg. Sökanden företräds av C. Schmidt och                      uppfyller nämligen inte villkoren som föreskrivs i denna
W. Wils, i egenskap av ombud, delgivningsadress: Luxemburg.                      förordning.

Sökanden yrkar med stöd av artikel 226 i fördraget om                       (1) EGT L 373, 31.12.1991, s. 1; svensk specialutgåva, område 7,
upprättandet av den Europeiska gemenskapen att domstolen                        volym 4, s. 49.
skall                                                                       (2) EGT L 175, 13.07.1996, s. 7.

1.   fastställa att Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit att
     uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 10 EG och rådets
     förordning (EEG) nr 3921/91 av den 16 december 1991
     om villkoren för att transportföretag skall få utföra inrikes
     transporter av gods eller passagerare på inre vattenvägar i
     en annan medlemsstat än den där de är hemmahö-
     rande (1), samt enligt rådets förordning (EG) nr 1356/96               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour
     av den 8 juli 1996 om gemensamma bestämmelser för                      d'appel du Grand-duché de Luxembourg, sjunde avdel-
     transport av gods eller passagerare på inre vattenvägar                ningen av den 18 juni 2003 i målet mellan 1) Administra-
     mellan medlemsstater, i syfte att införa frihet att tillhanda-         tion de l'enregistrement et des domaines 2) Luxemburgska
     hålla sådana transporttjänster (2), genom att individuellt ha          staten, å ena sidan, och Vermietungsgesellschaft Objekt
     förhandlat om, ingått, ratificerat och låtit träda i kraft                           Kirchberg SARL, å andra sidan
     bilaterala avtal rörande inlandssjöfart med Tjeckiska och
     Slovakiska federativa republiken, Rumänien och Polen
     samt genom att ha vägrat att säga upp dessa avtal.                                             (Mål C-269/03)

2.   förplikta Storhertigdömet           Luxemburg       att    ersätta
                                                                                                    (2003/C 200/29)
     rättegångskostnaderna.

                                                                            Cour d'appel du Grand-duché de Luxembourg, sjunde avdel-
Grunder och huvudargument                                                   ningen begär genom beslut av den 18 juni 2003, vilket inkom
                                                                            till domstolens kansli den 20 juni 2003, att Europeiska
—    Storhertigdömet Luxemburg har åsidosatt gemenskapens                   gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
     exklusiva behörighet i den mening som avses i AETR-                    i målet mellan 1) Administration de l'enregistrement et des
     målet (dom av den 31 mars 1971 i mål 22/70, kommis-                    domaines 2) Luxemburgska staten, å ena sidan, och Vermie-
     sionen mot rådet, REG 1971, s. 263; svensk specialutgåva,              tungsgesellschaft Objekt Kirchberg SARL, å andra sidan beträf-
     volym 1, s. 551) genom att förhandla om, ingå, ratificera              fande följande frågor:
 ---pagebreak--- 23.8.2003            SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                          C 200/17

Tillåter artikel 13 C första stycket a i rådets sjätte direktiv (77/     det nationella registret över företag som utövar tjänster för
388/EEG (1)) av den 17 maj 1977 om harmonisering av                      bortskaffande av avfall.
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter –
Gemensamt system för mervärdeskatt att en medlemsstat, som
har utnyttjat möjligheten att medge skattskyldiga en rätt till           Vad beträffar farligt avfall, vars transport tillverkarna själva
valfrihet i fråga om beskattning vid utarrendering och uthyrning         ansvarar för, föreskrivs i samma bestämmelse i det italienska
av fast egendom, gör rätten att dra av hela den ingående                 dekretet ytterligare ett undantag från skyldigheten att vara
mervärdesskatten beroende av att den skattskyldige har erhållit          inskriven i nämnda register för de företag som transporterar
ett icke retroaktivt godkännande i förväg från skattemyndig-             upp till 30 liter eller 30 kilo avfall per dag.
heten?
                                                                         Sammanfattningsvis, är nämnda skyldighet begränsad till fall av
(1) EGT L 145, 13.06.1977, s. 1; svensk specialutgåva, område 9,         insamling och transport av farligt avfall, utom där avfallet har
    volym 1, s. 28.                                                      insamlats och transporterats av samma tillverkare och under-
                                                                         stiger en viss gräns per dag, samt till fall där ofarligt avfall
                                                                         insamlas och transporteras för tredje mans räkning.

                                                                         Det står klart att detta står i strid med direktivet. I den mening
                                                                         som avses i detta direktiv skall alla företag utan åtskillnad som
                                                                         yrkesmässigt utövar tjänster för insamling och transport av alla
                                                                         typer av avfall, med andra ord såväl farligt som ofarligt avfall,
                                                                         vara inskrivna hos behöriga myndigheter, om de inte innehar
Talan mot Republiken Italien väckt den 23 juni 2003 av
                                                                         tillstånd.
        Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                         (1) EGT L 194, 25.7.1975, s. 39.
                          (Mål C-270/03)                                 (2) EGT L 78, 26.3.1991, s. 32.

                          (2003/C 200/30)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 23 juni 2003
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Repu-
bliken Italien. Sökanden företräds av Luca Visaggio och
Roberto Amorosi, båda i egenskap av ombud.                               Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                                       den 21 juni 2003 av Irland

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                                                   (Mål C-271/03)
—    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
     sina skyldigheter enligt artikel 12 i direktiv 75/442/EEG (1)                                (2003/C 200/31)
     om avfall, i dess lydelse enligt direktiv 91/156/EEG (2),
     genom att möjliggöra för företagen, med stöd av
     artikel 30 fjärde stycket i lagstiftningsdekret av den
     5 februari 1997, nr 22, i dess lydelse enligt lag av den            Irland har den 21 juni 2003 väckt talan vid Europeiska
     9 december 1998, nr 426, att ansvara för insamling och              gemenskapernas domstol mot Europeiska gemenskapernas
     transport av eget ofarligt avfall inom det normala och              kommission. Sökanden företräds av D.J. O'Hagan, i egenskap
     reguljära verksamhetsområdet utan skyldighet att vara               av ombud, biträdd av P. Gallagher, SC, P. McGarry, barrister,
     inskrivna i det nationella registret över företag som utövar        och J. Buttimore, Office of the Attorney General, med delgiv-
     tjänster för bortskaffande av avfall, och att transportera          ningsadress i Luxemburg.
     eget farligt avfall som understiger 30 kilo och 30 liter per
     dag, utan skyldighet att vara inskrivna i nämnda register.
                                                                         Sökanden yrkar att domstolen skall
—    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
     derna.                                                              a)   fastställa att talan kan tas upp till sakprövning,

                                                                         b)   ogiltigförklara kommissionens beslut K(2003)1084 om att
                                                                              minska det stöd från Europeiska regionala utvecklings-
                                                                              fonden till det allmänna programmet för den privata
Grunder och huvudargument                                                     sektorn turism och utveckling inom ramen för handlings-
                                                                              programmet för turismen på Irland 1989—1993, delpro-
                                                                              gram 2, som beviljats genom kommissionens beslut
Vad beträffar ofarligt avfall undantas, i artikel 30 fjärde stycket           K89(2258/7) av den 21 december 1989,
i lagstiftningsdekretet, uttryckligen de företagare som själva
insamlar och transporterar ofarligt avfall inom ramen för den
egna yrkesverksamheten från skyldigheten att vara inskriven i            c)   förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.