CELEX: 62011CJ0669
Language: el
Date: 2012-10-04 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 4ης Οκτωβρίου  2012. # ED & F Man Alcohols Ltd κατά Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (Viniflhor). # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Conseil d'État - Γαλλία. # Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης - Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 - Καθ' ύλην πεδίο εφαρμογής - Έννοια της "βλάβης των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης" - Απλή δημοπρασία προς εξαγωγή αλκοολών οινικής προελεύσεως τις οποίες κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως - Εξαγωγή των παρτίδων αλκοόλης εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετά την λήξη της ταχθείσας προθεσμίας - Παρακράτηση της εγγυήσεως ορθής εκτελέσεως - Διοικητικά μέτρα - Διοικητικές κυρώσεις - Κανονισμός (ΕΚ) 360/95 - Κανονισμός (ΕΚ) 1623/2000 - Αναδρομική εφαρμογή της λιγότερο αυστηρής κυρώσεως. # Υπόθεση C-669/11.

Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 4ης Οκτωβρίου 2012 —ED & F Man Alcohols
      (Υπόθεση C-669/11)
      «Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης — Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 — Καθ’ ύλην πεδίο εφαρμογής — Έννοια της “βλάβης των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης” — Απλή δημοπρασία προς εξαγωγή αλκοολών οινικής προελεύσεως τις οποίες κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως — Εξαγωγή των παρτίδων αλκοόλης εκτός της Ένωσης μετά τη λήξη της ταχθείσας προθεσμίας — Παρακράτηση της εγγυήσεως ορθής εκτελέσεως — Διοικητικά μέτρα — Διοικητικές κυρώσεις — Κανονισμός (ΕΚ) 360/95 — Κανονισμός (ΕΚ) 1623/2000 — Αναδρομική εφαρμογή της λιγότερο αυστηρής κυρώσεως»
      1.                     Ίδιοι πόροι της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Κανονισμός σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης — Παρατυπία
            — Έννοια — Παράβαση, εκ μέρους επιχειρηματία που απέκτησε σε δημοπρασία παρτίδες αλκοόλης, της υποχρεώσεως εξαγωγής εντός
            της προβλεπόμενης προθεσμίας των εν λόγω παρτίδων εκτός της Ένωσης— Εμπίπτει (Κανονισμός 2988/95 του Συμβουλίου, άρθρο 1·
            κανονισμός 360/95 της Επιτροπής) (βλ. σκέψεις 35-38, διατακτ. 1)
      2.                     Ίδιοι πόροι της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Κανονισμός σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης — Διοικητική
            κύρωση — Έννοια — Ολική ή μερική κατάπτωση της εγγυήσεως ορθής εκτελέσεως που έχει συστήσει εξαγωγέας για την εξασφάλιση της τηρήσεως των υποχρεώσεών
            του, όπως η εξαγωγή εντός των τασσόμενων προθεσμιών — Εμπίπτει (Κανονισμός 2988/95 του Συμβουλίου, άρθρο 5· κανονισμοί της
            Επιτροπής 360/95, άρθρο 5 § 5, και 1623/2000, άρθρο 91 § 12) (βλ. σκέψεις 40, 41, 43, διατακτ. 2)
      3.                     Γεωργία — Κοινή οργάνωση αγορών — Οίνος — Πωλήσεις με απλή δημοπρασία για την εξαγωγή αλκοόλης οινικής προελεύσεως εκτός της
            Ένωσης — Διοικητικές κυρώσεις για την περίπτωση μη εμπρόθεσμης εξαγωγής — Κατάπτωση της εγγυήσεως ορθής εκτελέσεως — Νομική
            βάση — Αδυναμία επιβολής κυρώσεως μόνον επί τη βάσει του άρθρου 5 του κανονισμού 2988/95 — Πρέπει να θεμελιώνεται στο άρθρο 5,
            παράγραφος 5, του κανονισμού 360/95 (Κανονισμός 2988/95 του Συμβουλίου, άρθρο 5· κανονισμός 360/95 της Επιτροπής, άρθρο 5
            § 5) (βλ. σκέψεις 46-49, διατακτ. 3)
      4.                     Γεωργία — Κοινή οργάνωση αγορών — Οίνος — Πωλήσεις με απλή δημοπρασία για την εξαγωγή αλκοόλης οινικής προελεύσεως εκτός της
            Ένωσης — Παρατυπία που επισύρει κύρωση — Μη αναδρομική εφαρμογή των λιγότερο αυστηρών κυρώσεων που προκύπτουν από τη συνδυασμένη
            εφαρμογή των κανονισμών 2988/1995 και 1623/2000 — Εφαρμογή του κανονισμού 360/95 ως ειδικής κανονιστικής ρυθμίσεως που αφορά
            μόνο ορισμένες εξαγωγές προς τη Βραζιλία (Κανονισμός 2988/95 του Συμβουλίου, άρθρο 2 § 2· κανονισμοί της Επιτροπής 2220/85,
            άρθρο 23, 360/95, άρθρο 5 § 5, και 1623/2000, άρθρα 91 §§ 2, 12, 13 και 100) (βλ. σκέψεις 53, 57-60, διατακτ. 4)
      Αντικείμενο 
      
         
               Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Conseil d’État — Ερμηνεία του άρθρου 5, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) 360/95 της Επιτροπής,
                  της 22ας Φεβρουαρίου 1995, για την έναρξη πωλήσεων με απλές δημοπρασίες για την εξαγωγή αλκοολών οινικής προελεύσεως που βρίσκονται
                  στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης (EE L 41, σ. 14), του άρθρου 91, παράγραφος 12, του κανονισμού (ΕΚ) 1623/2000 της Επιτροπής,
                  της 25ης Ιουλίου 2000, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 1493/1999, για την κοινή οργάνωση
                  της αμπελοοινικής αγοράς, όσον αφορά τους μηχανισμούς της αγοράς (EE L 194, σ. 45), του πρώτου άρθρου του κανονισμού (ΕΚ,
                  Ευρατόμ) 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών
                  Κοινοτήτων (EE L 312, σ. 1), καθώς και των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) 377/93 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 1993,
                  για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται
                  στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) 822/87 του Συμβουλίου και ευρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρεμβάσεως
                  (EE L 43, σ. 6), και του κανονισμού (ΕΟΚ) 2220/85 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 1985, για τον καθορισμό των κοινών λεπτομερειών
                  εφαρμογής του καθεστώτος εγγυήσεων για τα γεωργικά προϊόντα (ΕΕ L 205, σ. 5) — Πωλήσεις, μέσω απλής δημοπρασίας, για την εξαγωγή
                  αλκοολών οινικής προελεύσεως τις οποίες κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως προς τελική χρήση στον τομέα των καυσίμων — Υπέρβαση
                  της προθεσμίας εξαγωγής εκ μέρους του υπέρ ου η κατακύρωση — Διοικητικές κυρώσεις ή μέτρα άλλης φύσεως — Παράβαση δυνάμενη
                  να προκαλέσει ζημία στον προϋπολογισμό της Ένωσης
               
            Διατακτικό
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Η μη τήρηση, εκ μέρους επιχειρηματία, της προβλεπομένης προθεσμίας εξαγωγής για τις ποσότητες αλκοόλης που απέκτησε στο πλαίσιο
                     δημοπρασίας οργανωθείσας από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, όπως αυτή που διέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) 360/95 της Επιτροπής, της
                     22ας Φεβρουαρίου 1995, για την έναρξη πωλήσεων με απλές δημοπρασίες για την εξαγωγή αλκοολών οινικής προελεύσεως που βρίσκονται
                     στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης, συνιστά «παρατυπία» κατά την έννοια του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95
                     του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Η ολική ή μερική κατάπτωση εγγυήσεως ορθής εκτελέσεως, όπως η προβλεπόμενη στο άρθρο 5, παράγραφος 5, του κανονισμού 360/95,
                     ή εγγυήσεως για την εξασφάλιση της εξαγωγής εντός των ταχθεισών προθεσμιών, όπως η προβλεπόμενη στο άρθρο 91, παράγραφος 12,
                     του κανονισμού (ΕΚ) 1623/2000 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2000, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού
                     (ΕΚ) 1493/1999 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, όσον αφορά τους μηχανισμούς της αγοράς, εμπίπτει στην έννοια
                     της «διοικητικής κυρώσεως» κατά το άρθρο 5 του κανονισμού 2988/95.
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Υπό περιστάσεις όπως αυτές της υποθέσεως της κύριας δίκης, το άρθρο 5, παράγραφος 5, του κανονισμού 360/95 αποτελεί το απαραίτητο
                     νομικό έρεισμα για την επιβολή κυρώσεως συνιστάμενης στην ολική ή μερική κατάπτωση εγγυήσεως ορθής εκτελέσεως.
                  
               
            
         
                  4)
               
               
                  
               
               
                  	Υπό περιστάσεις όπως αυτές της υποθέσεως της κύριας δίκης, το άρθρο 2, παράγραφος 2, του κανονισμού 2988/95 έχει την έννοια
                     ότι, για την επιβολή κυρώσεως λόγω μη τηρήσεως της ταχθείσας προθεσμίας για την εξαγωγή προς τη Βραζιλία των ποσοτήτων αλκοόλης
                     που αποκτήθηκαν με δημοπρασία κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού 360/95, οι εθνικές αρχές οφείλουν να εφαρμόσουν την κύρωση που
                     προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 5, του τελευταίου αυτού κανονισμού και όχι την κύρωση την οποία προβλέπει το άρθρο 91,
                     παράγραφος 12, του κανονισμού 1623/2000.