CELEX: 22000D0020
Language: el
Date: 2000-02-25 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 20/2000 της 25ης Φεβρουαρίου 2000 για την τροποποίηση του παραρτήματος XVI (Δημόσιες συμβάσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Avis juridique important

|

22000D0020

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 20/2000 της 25ης Φεβρουαρίου 2000 για την τροποποίηση του παραρτήματος XVI (Δημόσιες συμβάσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 103 της 12/04/2001 σ. 0041 - 0043

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧαριθ. 20/2000της 25ης Φεβρουαρίου 2000για την τροποποίηση του παραρτήματος XVI (Δημόσιες συμβάσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής "η συμφωνία", και ιδίως το άρθρο 98,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το παράρτημα XVI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 96/1999 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 16ης Ιουλίου 1999(1).(2) Είναι απαραίτητο να προσαρμοστεί το κείμενο προσαρμογής του σημείου 2 του παραρτήματος XVI και των προσαρτημάτων του εν λόγω παραρτήματος, λαμβάνοντας υπόψη ότι προέκυψαν ορισμένα λάθη,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το παράρτημα XVI της συμφωνίας τροποποιείται όπως καθορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Φεβρουαρίου 2000, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας(2).Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, 25 Φεβρουαρίου 2000.Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςF. Barbaso(1) ΕΕ L 296 της 23.11.2000, σ. 62.(2) Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις. Ημερομηνία έναρξης ισχύος: 1η Ιουλίου 2000.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑτης απόφασης αριθ. 20/2000 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧΤο παράρτημα XVI (Δημόσιες συμβάσεις) της συμφωνίας ΕΟΧ, καθώς και τα προσαρτήματα 1, 2, 3, 4, 5, 9, 12 και 13 του εν λόγω παραρτήματος, τροποποιούνται ως εξής:1. Στο σημείο 2 (οδηγία 93/37/ΕΟΚ του Συμβουλίου), "ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ", το κείμενο της προσαρμογής β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Το άρθρο 25 συμπληρώνεται ως εξής: "- στην Ισλανδία, το 'Firmaskrá, Hlutafélagaskrá'- στο Λιχτενστάιν, το 'Handelsregister, Gewerberegister',- στη Νορβηγία, το 'Foretaksregisteret.'""2. Το πρόσαρτημα 1 τροποποιείται ως εξής:1. Στο σημείο III υπότιτλος "Φορείς" , η αναφορά "Norges Teknisk-naturvitenskapelige forskningsråd (νορβηγικό βασιλικό ιδρυμα για την επιστημονική και βιομηχανική έρευνα)" αντικαθίσταται από την αναφορά "Norges forskningsråd (συμβούλιο ερευνών της Νορβηγίας)", και οι αναφορές "Statens Innvandrar- og Flyktningeboliger" και "Medisinsk Innovasjon Rikshospitalet" διαγράφονται.2. Στο σημείο III το κείμενο του υπότιτλου "Κατηγορίες" αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: - statsbedrifter i henhold til lov om statsforetak (LOV 1991-08-30 71) (κρατικές επιχειρήσεις),- statsbanker (κρατικές τράπεζες),- universiteter og høyskoler i henhold til lov om universiteter og høyskoler (LOV 1995-05-12 22) (πανεπιστήμια).3. Το προσάρτημα 2 τροποποιείται ως εξής:1. Η δεύτερη αναφορά σχετικά με το Λιχτενστάιν (Liechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe) διαγράφεται από την 1η Ιανουαρίου 2000.2. Όσον αφορά τη Νορβηγία, γίνονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις: α) η αναφορά "Statens adopsjonskontor (κυβερνητική υπηρεσία για την υιοθεσία)" αντικαθίσταται από την "Statens ungdoms- og adopsjonskontor (κυβερνητική υπηρεσία για τη νεολαία και την υιοθεσία)"·β) η αναφορά "Riksadvokaten (γενικός εισαγγελέας)" αντικαθίσταται από την αναφορά "Riksadvokatembedet (γενική εισαγγελία)"·γ) η αναφορά "Eierskapstilsynet (νορβηγική αρχή αρμόδια για θέματα ιδιοκτησίας μέσων ενημέρωσης)" προστίθεται σαν πρώτη αναφορά υπό τον τίτλο "Kulturdepartementet (Υπουργείο Πολιτισμού)" ·δ) η αναφορά "Statens Filmsentral (εθνικό κέντρο κινηματογράφου)" διαγράφεται·ε) η αναφορά "Reindriftsadministrasjonen (διεύθυση για τη συντήρηση και εκτροφή ταράνδων)" αντικαθίσταται από την αναφορά "Reindriftsforvaltningen (διεύθυνση για τη συντήρηση και εκτροφή ταράνδων)"·στ) η αναφορά "Statens teleforvaltning (νορβηγική αρχή για τις τηλεπικοινωνίες)" αντικαθίσταται από την αναφορά "Post- og teletilsynet (νορβηγική αρχή ταχυδρομείων και τηλεπικοινωνιών)".4. Το προσάρτημα 4 τροποποιείται ως εξής: 1. Οι αναφορές για την Ισλανδία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Landsvirkjun (Εθνική Εταιρεία Ηλεκτρισμού), lög nr. 42/1983·Rafmagnsveitur ríkisins (κεντρικός κρατικός σταθμός ηλεκτροπαραγωγής), orkulög nr. 58/1967·Orkuveita Reykjavíkur (ενέργεια Reykjavíker), lög nr. 38/1940·Hitaveita Suðurnesja (εταιρεία θέρμανσης του Suðurnes), lög nr. 100/1974·Orkubú Vestfjarða (ηλεκτροδοτική εταιρεία του Vestfjord), lög nr. 66/1976·άλλες εταιρείες παραγωγής, μεταφοράς ή διανομής ηλεκτρικού ρεύματος σύμφωνα με τον orkulög nr. 58/1967."2. Στη διάταξη που αφορά τη Νορβηγία, κείμενο "lov om bygging og drift av elektriske anlegg (LOV 1969-06-19 65)," διαγράφεται.5. Στο προσάρτημα 5, οι αναφορές για την Ισλανδία αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: Orkuveita Reykjavíkur (ενέργεια Reykjavík), lög nr. 38/1940.Hitaveita Suðurnesja (εταιρεία θέρμανσης του Suðurnes), lög nr. 100/1974.Άλλες εταιρείες μεταφοράς ή διανομής θέρμανσης σύμφωνα με τον orkulög nr. 58/1967.6. Το προσάρτημα 9 τροποποιείται ως εξής: 1. Οι αναφορές για την Ισλανδία αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "Strætisvagnar Reykjavíkur (υπηρεσία λεωφορείων του δήμου του Reykjavík)Almenningsvagnar bs.Άλλες δημοτικές υπηρεσίες λεωφορείωνΥπηρεσίες χερσαίων μεταφορών που λειτουργούν σύμφωνα με το άρθρο 3 του lög nr. 13/1999 skipulag á fólksfutningum með hópferðabifreiðum".2. Η αναφορά σχετικά με το Λιχτενστάιν , αντικαθίσταται, από την 1η Ιανουαρίου 2000, από το ακόλουθο κείμενο: "Liechtenstein Bus Anstalt (οργανισμός λεωφορείων του Λιχτενστάιν)".7. Το προσάρτημα 12 τροποποιείται ως εξής: Η αναφορά σχετικά με το Λιχτενστάιν αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Liechtenstein TeleNet AG (Telenet του Λιχτενστάιν)".8. Το προσάρτημα 13 τροποποιείται ως εξής: Η αναφορά σχετικά με το Λίχτενστάιν αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Regierung des Fürstentums Liechtenstein (κυβέρνηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν)".