CELEX: 62014CA0486
Language: ro
Date: 2016-06-29 00:00:00
Title: Cauza C-486/14: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 29 iunie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg – Germania) – Procedură penală împotriva lui Piotr Kossowski (Trimitere preliminară — Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen — Articolul 54 și articolul 55 alineatul (1) litera (a) — Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene — Articolul 50 — Principiul ne bis in idem — Admisibilitatea urmăririi penale a unui inculpat într-un stat membru după închiderea procedurii penale începute împotriva sa de parchet într-un alt stat membru fără urmărire penală aprofundată — Absența unei aprecieri asupra fondului cauzei)

12.9.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 335/7
            
         Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 29 iunie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg – Germania) – Procedură penală împotriva lui Piotr Kossowski
   (Cauza C-486/14) (1)
   
   ((Trimitere preliminară - Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen - Articolul 54 și articolul 55 alineatul (1) litera (a) - Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Articolul 50 - Principiul ne bis in idem - Admisibilitatea urmăririi penale a unui inculpat într-un stat membru după închiderea procedurii penale începute împotriva sa de parchet într-un alt stat membru fără urmărire penală aprofundată - Absența unei aprecieri asupra fondului cauzei))
   (2016/C 335/08)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg
   
      Partea din procedura penală principală
   
   Piotr Kossowski
   
      Cu participarea: Generalstaatsanwaltschaft Hamburg
   
      Dispozitivul
   
   Principiul ne bis in idem enunțat la articolul 54 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune, semnată la Schengen (Luxembourg) la 19 iunie 1990, citit în lumina articolului 50 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie să fie interpretat în sensul că o decizie a parchetului de încetare în mod definitiv a urmăririi penale, sub rezerva redeschiderii sau a anulării sale, fără să fi fost aplicate pedepse, nu poate fi calificată drept decizie definitivă în sensul acestor articole dacă din motivarea acestei decizii rezultă că procedura penală respectivă a fost închisă fără ca o urmărire penală aprofundată să fi fost efectuată, absența audierii victimei și a unui eventual martor reprezentând un indiciu al lipsei unei astfel de urmăriri aprofundate.
   
      (1)  JO C 16, 19.1.2015.