CELEX: 21976A1129(07)
Language: bg
Date: 1976-07-20 00:00:00
Title: Agreement in the form of an exchange of letters amending Tables I and II annexed to Protocol 2 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation

Важна правна забележка

|

21976A1129(07)

Официален вестник n° L 298 , 28/10/1976 стр. 0044 - 0049 специално финландско издание: глава 2 том 2 стр. 0079  специално шведско издание: глава 2 том 2 стр. 0079  специално гръцко издание: глава 11 том 8 стр. 0204  специално испанско издание: глава 11 том 6 стр. 0187  специално португалско издание глава 11 том 6 стр. 0187  специално чешко издание глава 11 том 12 стр. 104  специално испанско издание глава 11 том 12 стр. 104  специално унгарско издание глава 11 том 12 стр. 104  специално литвийско издание глава 11 том 12 стр. 104  LV.ES глава 11 том 12 стр. 104  MT.ES глава 11 том 12 стр. 104  PL.ES глава 11 том 12 стр. 104  SK.ES глава 11 том 12 стр. 104  специално словенско издание глава 11 том 12 стр. 104 

		19761028Брюксел, … (дата)Господин посланик,Договарящите се страни по Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария, подписано на 22 юли 1972 г., разгледаха в рамките на Съвместния комитет възможността да извършат някои изменения към таблици I и II, приложени към Протокол № 2 към гореупоменатото споразумение. Предвижданите изменения фигурират в приложение I по-долу.Имам чест да Ви потвърдя съгласието на Общността относно тези изменения и Ви предлагам те да влязат в сила на 1 януари 1977 г. Бих Ви бил признателен, ако ми потвърдите съгласието на Вашето правителство относно тези изменения и относно предвижданата дата за тяхното влизане в сила.Освен това, използвам случая, за да Ви информирам, че от 1 януари 1976 г. некристализиращият сорбитол бе прехвърлен от позиция 29.04 в позиция 38.19 от Общата митническа тарифа. Тъй като този продукт фигурира в таблица I към Протокол № 2 към Споразумението между Общността и Вашата страна, би било желателно от практическа гледна точка да се извърши актуализиране на тарифните списъци на споразумението. Тези актуализирания фигурират в Приложение II по-долу. Настоящата промяна на позицията не променя с нищо тарифното третиране на този продукт, което е предвидено от Протокол № 2.Благоволете да приемете израза на моето най-дълбоко уважение.За Съвета на Европейските общности--------------------------------------------------19761028ПРИЛОЖЕНИЕ IИзменения, които се извършват в Протокол № 2 към Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация ШвейцарияТаблица I се изменя, както следва:- В № 29.16 A ex VIII. друг, наименованието на стоките се замества от:Немска версия:ex VIII. andere:- Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.Английска версия:ex VIII. Other:- Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters.Френска версия:ex VIII. autres:- Acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.Италианска версия:ex VIII. altri:- Acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccharico, acida eptasaccharico, loro sali e loro esteri.Нидерландска версия:ex VIII. andere:- Glycerinezuur, glycolzuur, suikerzuur, isosuikerzuur, heptasuikerzuur, alsmede zouten en esters daarvan.Датската версия остава непроменена.Таблица II се изменя, както следва:- В № 29.16 ex 60., наименованието на стоките се замества от:Немска версия:- Ester der Milchsäure und Ester der Zitronensäure; Gluconsäure, ihre Salze und Ester; Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.Английска версия:- Esters of lactic acid and esters of citric acid; gluconic acid, its salts and esters; glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and ester.Френска версия:- Esters de l'acide lactique et esters de l'acide citrique; acide gluconique, ses sels et ses esters; acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.Италианска версия:- Esteri dell'acido lattico ed esteri dell'acido citrico; acido gluconico, i suoi sali ed i suoi esteri; acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri.Нидерландска версия остава непроменена.Датската версия остава непроменена.--------------------------------------------------19761028ПРИЛОЖЕНИЕ IIИзменения, които се извършват в Протокол № 2 към Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация ШвейцарияТаблица I се изменя, както следва:- В № 38.19, подпозиция:ex T. други:се замества от:Наименование на стоките | Базово мито | Мито, прилагано към 1 юли 1977 г. |T.Сорбитол, който е различен от сорбитола, визиран в подпозиция 29.04 C III: | | |I.Във вид на воден разтвор: | | |(а)съдържащ манитол в пропорция, която е по-малка или равна на 2 теглови %, изчислена според съдържанието му на сорбитол | 12 % + променлив компонент | 6 % + променлив компонент |(б)друг | 9 % + променлив компонент | 6 % + променлив компонент |II.Друг: | | |(a)съдържащ манитол в пропорция, която е по-малка или равна на 2 теглови %, изчислена според съдържанието му на сорбитол | 12 % + променлив компонент | 6 % + променлив компонент |(б)друг | 9 % + променлив компонент | 6 % + променлив компонент |ex U.други: | | |Продукти, получени от крекинг на сорбитол | 14,4 % | 8 % |--------------------------------------------------19761028Брюксел, (дата)…Уважаеми господине,Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо от тази дата със следното съдържание:"Договарящите се страни по Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария, подписано на 22 юли 1972 г., разгледаха в рамките на Съвместния комитет възможността да извършат някои изменения към таблица I и II, приложени към Протокол № 2 към гореупоменатото споразумение. Предвижданите изменения фигурират в приложение I по-долу.Имам чест да Ви потвърдя съгласието на Общността относно тези изменения и Ви предлагам те да влязат в сила на 1 януари 1977 г. Бих Ви бил признателен, ако ми потвърдите съгласието на Вашето правителство относно тези изменения и относно предвижданата дата за тяхното влизане в сила.Освен това, използвам случая, за да Ви информирам, че от 1 януари 1976 г. некристализиращият сорбитол бе прехвърлен от позиция 29.04 в позиция 38.19 от Общата митническа тарифа. Тъй като този продукт фигурира в Таблица I към Протокол № 2 към Споразумението между Общността и Вашата страна, би било желателно от практическа гледна точка да се извърши актуализиране на тарифните списъци на споразумението. Тези актуализирания фигурират в Приложение II по-долу. Настоящата промяна на позицията не променя с нищо тарифното третиране на този продукт, което е предвидено от Протокол № 2."Имам честта да Ви потвърдя съгласието на моето правителство относно съдържанието на писмото Ви, както и относно предложената дата за влизане в сила на тези изменения.Благоволете да приемете израза на моето най-дълбоко уважение.За правителството на Конфедерация Швейцария--------------------------------------------------19761028ПРИЛОЖЕНИЕ IИзменения, които се извършват в Протокол № 2 към Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация ШвейцарияТаблица I се изменя, както следва:- В № 29.16 A ex VIII. друг, наименованието на стоките се замества от:Немска версия:ex VIII. andere:- Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.Английска версия:ex VIII. Other:- Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters.Френска версия:ex VIII. autres:- Acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.Италианска версия:ex VIII. altri:- Acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccharico, acida eptasaccharico, loro sali e loro esteri.Нидерландска версия:ex VIII. andere:- Glycerinezuur, glycolzuur, suikerzuur, isosuikerzuur, heptasuikerzuur, alsmede zouten en esters daarvan.Датската версия остава непроменена.Таблица II се изменя, както следва:- В № 29.16 ex 60., наименованието на стоките се замества от:Немска версия:- Ester der Milchsäure und Ester der Zitronensäure; Gluconsäure, ihre Salze und Ester; Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.Английска версия:- Esters of lactic acid and esters of citric acid; gluconic acid, its salts and esters; glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and ester.Френска версия:- Esters de l'acide lactique et esters de l'acide citrique; acide gluconique, ses sels et ses esters; acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.Италианска версия:- Esteri dell'acido lattico ed esteri dell'acido citrico; acido gluconico, i suoi sali ed i suoi esteri; acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri.Нидерландска версия остава непроменена.Датската версия остава непроменена.--------------------------------------------------19761028ПРИЛОЖЕНИЕ IIИзменения, които се извършват в Протокол № 2 към Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация ШвейцарияТаблица I се изменя, както следва:- В № 38.19, подпозиция:ex T. други:се замества от:Наименование на стоките | Базово мито | Мито, прилагано към 1 юли 1977 г. |T.Сорбитол, който е различен от сорбитола, визиран в подпозиция 29.04 C III: | | |I.Във вид на воден разтвор: | | |(а)съдържащ манитол в пропорция, която е по-малка или равна на 2 теглови %, изчислена според съдържанието му на сорбитол | 12 % + променлив компонент | 6 % + променлив компонент |(б)друг | 9 % + променлив компонент | 6 % + променлив компонент |II.Друг: | | |(a)съдържащ манитол в пропорция, която е по-малка или равна на 2 теглови %, изчислена според съдържанието му на сорбитол | 12 % + променлив компонент | 6 % + променлив компонент |(б)друг | 9 % + променлив компонент | 6 % + променлив компонент |ex U.други: | | |Продукти, получени от крекинг на сорбитол | 14,4 % | 8 % |--------------------------------------------------