CELEX: 62007CO0323
Language: ro
Date: 2008-04-10
Title: Ordonanța Curții (camera a șaptea) din data de 10 aprilie 2008.#Termoraggi SpA împotriva Comune di Monza.#Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia - Italia.#Contracte de achiziții publice - Contract de achiziții publice de bunuri și de servicii - Atribuire fără organizarea unei licitații - Atribuire de către o colectivitate teritorială unei întreprinderi al cărei capital este deținut de aceasta dintâi.#Cauza C-323/07.

Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 10 aprilie 2008 — Termoraggi/Comune di Monza
      (Cauza C‑323/07)
      „Contracte de achiziții publice — Contract de achiziții publice de bunuri și de servicii — Atribuire fără organizarea unei licitații — Atribuire de către o colectivitate teritorială unei întreprinderi al cărei capital este deținut de aceasta dintâi”
      1.                     Apropierea legislațiilor — Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice de servicii și de bunuri — Directivele
            92/50 și 93/36 — Domeniu de aplicare (Directivele 92/50 și 93/36 ale Consiliului) (a se vedea punctele 15-22 și 26 și dispozitivul)
      2.                     Apropierea legislațiilor — Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice de servicii — Directiva 92/50 — Excepție
            prevăzută la articolul 6 din directivă — Condiție (Directiva 92/50 a Consiliului, art. 6) (a se vedea punctele 24-26 și dispozitivul)
      Obiectul
      
         
               Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Interpretarea articolului
                  6 din Directiva 92/50/CEE a Consiliului din 18 iunie 1992 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de
                  achiziții publice de servicii (JO L 209, p. 1, Ediție specială, 06/vol. 2, p. 50) — Domeniu de aplicare — Dispoziții naționale
                  prin care se atribuie unei întreprinderi municipale, în afara procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice
                  prevăzute de directivă, administrarea instalațiilor de încălzire ale anumitor imobile comunale
               
            Dispozitivul
      Directiva 92/50/CEE a Consiliului din 18 iunie 1992 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții
         publice de servicii și Directiva 93/36/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind coordonarea procedurilor de atribuire a
         contractelor de achiziții publice de bunuri nu sunt aplicabile în cazul unui contract încheiat între o colectivitate teritorială
         și o persoană distinctă din punct de vedere juridic de aceasta din urmă în ipoteza în care colectivitatea teritorială exercită
         asupra persoanei în cauză un control similar celui pe care îl exercită asupra propriilor servicii și, totodată, această persoană
         desfășoară partea cea mai importantă a activității sale cu respectiva colectivitate sau cu colectivitățile care o dețin.
      
      Articolul 6 din Directiva 92/50 este aplicabil numai în cazul în care există acte cu putere de lege și acte administrative
         publicate care conferă persoanei căreia i s‑a atribuit contractul un drept exclusiv asupra obiectului acestui contract.