CELEX: 31989R0276
Language: es
Date: 1989-02-02
Title: Reglamento (CEE) n° 276/89 de la Comisión de 2 de febrero de 1989 que modifica por octava vez al Reglamento (CEE) n° 3800/81 por el que se establece la clasificación de las variedades de vid

Avis juridique important

|

31989R0276

Reglamento (CEE) n° 276/89 de la Comisión de 2 de febrero de 1989 que modifica por octava vez al Reglamento (CEE) n° 3800/81 por el que se establece la clasificación de las variedades de vid  

Diario Oficial n° L 032 de 03/02/1989 p. 0010 - 0023 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 28 p. 0125  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 28 p. 0125 

*****REGLAMENTO  (CEE) No 276/89 DE LA COMISIÓN  de 2 de febrero de 1989  que modifica por octava vez al Reglamento (CEE) no 3800/81 por el que se establece la clasificación de las variedades de vid  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 822/87 del Consejo, de 16 de marzo de 1987, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 2964/88 (2), y, en particular, el apartado 5 de su artículo 13,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 3800/81 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1467/87 (4), establece la clasificación de las variedades de vid que pueden cultivarse en la Comunidad;  Considerando que el examen de aptitud para el cultivo de la variedad de portainjerto Binova permite afirmar que dicha variedad presenta una aptitud para el cultivo satisfactoria en determinadas unidades administrativas de la República Federal de Alemania; que, por lo tanto, conviene incluir dicha variedad en la lista de variedades de portainjerto recomendadas en las unidades administrativas mencionadas;  Considerando que es satisfactoria la aptitud para el cultivo de determinadas variedades de vid de uva de vinificación y de uvas de mesa incluidas, desde hace al menos cinco años, en la clase de variedades autorizadas temporalmente en determinadas unidades administrativas francesas e italianas; que, en consecuencia, es necesario clasificar definitivamente estas variedades entre las variedades de vid recomendadas en dichas unidades administrativas, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79 del Consejo (5), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3805/85 (6);  Considerando que es necesario completar la clasificación de las variedades de vid de uva de vinificación, incorporando a las variedades recomendadas o autorizadas en determinadas unidades administrativas francesas, españolas, italianas y griegas otras variedades que desde hace cinco años, como mínimo, están incluidas en la clasificación de una unidad administrativa colindante y que, por lo tanto, cumplen la condición fijada en el primer guión de la letra a) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79;  Considerando que la experiencia ha puesto de manifiesto que los vinos obtenidos de determinadas variedades de vid de uva de vinificación autorizadas en determinadas unidades administrativas francesas, españolas, italianas y griegas son generalmente de buena calidad; que, por lo tanto, es necesario clasificar esta variedad entre las variedades recomendadas para las unidades administrativas citadas, de conformidad con lo dispuesto en el primer guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79;  Considerando que la selección clonal dentro de la población de la variedad Sauvignon B ha permitido distinguir sin ambigueedad la variedad Sauvignon gris B y caracterizarla por contraposición a los diversos clones de la variedad Sauvignon B, ya que la variedad Sauvignon gris B presenta una identidad ampelográfica definida que permite establecer parcelas experimentales homogéneas; que, por lo tanto, conviene completar la clasificación de las variedades de vid mediante la inclusión de la variedad Sauvignon gris B para las mismas unidades administrativas y dentro de la misma clase donde figura la variedad Sauvignon B;  Considerando que la experiencia ha puesto de manifiesto que los vinos obtenidos de determinadas variedades de vid de uva de vinificación incluidas desde hace cinco años  en la clase de variedades autorizadas o autorizadas temporalmente para determinadas unidades administrativas españolas son generalmente de buena calidad; que, en consecuencia, es conveniente clasificar esas variedades entre las variedades recomendadas para las mismas unidades administrativas, de conformidad con lo dispuesto en el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79;  Considerando que es necesario completar la clasificación, incluyendo en ella determinadas variedades de vid de uva de vinificación cuyo examen de aptitud para el cultivo ha dado un resultado satisfactorio; que, de conformidad con lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79, puede concederse a dicha variedad una autorización temporal para determinadas unidades administrativas españolas e italianas;  Considerando que, de conformidad con lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79, es necesario subsanar una omisión, mediante la clasificación, entre las variedades autorizadas en una unidad administrativa española, de una variedad de vid utilizada para la elaboración de un vcprd;  Considerando que, de conformidad con lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79, es necesario completar la clasificación mediante la inclusión, en lo que respecta a España, de una variedad de uva de mesa y una variedad de uvas de destino particular que han obtenido un resultado satisfactorio reúnen en el examen de aptitud para el cultivo;  Considerando que determinadas variedades de vino de mesa ya no reúnen las condiciones establecidas en la  letra a) del artículo 7 del Reglamento (CEE) no 347/79 para las variedades de vid recomendadas; que, por lo tanto, conviene clasificar estas variedades entre las variedades autorizadas de uva de mesa, de acuerdo con lo dispuesto en la letra b) del apartado 2 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79;  Considerando que, en determinadas unidades administrativas italianas y griegas, ha sido satisfactorio el resultado del examen de aptitud para el cultivo de determinadas variedades de vid de uva de vinificación y de mesa efectuado según lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 2314/72 de la Comisión (1), modificado por el Reglamento (CEE) no 3296/80 (2); que, según lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79, es necesario, en lo que respecta a las unidades administrativas citadas, clasificar las variedades de vid de uva de vinificación y las variedades de uva de mesa dentro de la clase de variedades de vid autorizadas;  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión del vino,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  El Anexo del Reglamento (CEE) no 3800/81 queda modificado según lo dispuesto en el Anexo del presente Reglamento.  Artículo 2  El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  Será aplicable a partir del 1 de septiembre de 1988.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 2 de febrero de 1989.  Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión  (1) DO no L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.  (2) DO no L 269 de 29. 9. 1988, p. 5.  (3) DO no L 381 de 31. 12. 1981, p. 1.  (4) DO no L 138 de 28. 5. 1987, p. 44.  (5) DO no L 54 de 5. 3. 1979, p. 75.  (6) DO no L 367 de 31. 12. 1985, p. 39.  (1) DO no L 248 de 1. 11. 1972, p. 53.  (2) DO no L 344 de 19. 12. 1980, p. 13.  ANEXO  El Anexo del Reglamento (CEE) no 3800/81 se modifica del siguiente modo:  I. El punto « I. REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA » de la parte B del título IV se modifica del siguiente modo:  Se añade la variedad « Binova » a la lista de variedades de la letra a) del apartado 1.  II. El punto « IV. FRANCIA » del primer subtítulo del título primero se modifica del siguiente modo (la inclusión de las variedades de vid se efectuará por orden alfabético):  1. Departamento de Ain  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B.  3. Departamento de Allier  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  4. Departamento de Alpes de Haute-Provence  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Arriloba B y Pinot N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B y Pinot N.  5. Departamento de Hautes Alpes  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Arriloba B y Pinot N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B y Pinot N.  6. Departamento de Alpes Maritimes  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Arriloba B, Caladoc N y Clarin B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B, Caladoc N y Clarin B.  7. Departamento de Ardèche (partes A y B)  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade las variedades Arriloba B y Caladoc N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B y Caladoc N.  9. Departamento de Ariège  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  10. Departamento de Aube  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B.  11. Departamento de Aude (partes A y B)  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Arriloba B, Caladoc N y Clarin B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B, Caladoc N y Clarin B.  12. Departamento de Aveyron  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  13. Departamento de Bouches du Rhône  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Arriloba B, Caladoc N y Clarin B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B, Caladoc N y Clarin B.  15. Departamento de Cantal (partes A y B)  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B. 18. Departamento de Cher  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  19. Departamento de Corrèze  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  20. Departamentos de Haute Corse y de Corse du Sud  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Arriloba B, Caladoc N y Clarin B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B, Caladoc N y Clarin B.  21. Departamento de Côte d'Or  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  24. Departamento de Dordogne  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  26. Departamento de la Drôme (partes A y B)  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Arriloba B y Caladoc N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B y Caladoc N.  30. Departamento de Gard  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Arriloba B, Caladoc N, Clarin B y Viognier B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B, Caladoc N y Clarin B.  31. Departamento de Haute-Garonne  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  32. Departamento de Gers  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  33. Departamento de Gironde  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  34. Departamento de Hérault  Distribución de variedades idéntica a la del Departamento de Gard, excepto la variedad Viognier B. Además, se recomiendan las variedades Tourbat B y Arinarnoa N y se autoriza la variedad Servant B.  36. Departamento de Indre  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  37. Departamento de Indre-et-Loire  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  38. Departamento de Isère  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B.  39. Departamento de Jura  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B.  40. Departamento de Landes  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B. 41. Departamento de Loir-et-Cher  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  42. Departamento de Loire  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B.  43. Departamento de Haute-Loire  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B.  44. Departamento de Loire-Atlantique  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  45. Departamento de Loiret  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  46. Departamento de Lot  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  47. Departamento de Lot-et-Garonne  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  49. Departamento de Maine-et-Loire  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  58. Departamento de Nièvre  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  64. Departamento de Pyrénées-Atlantique  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  66. Departamento de Pyrénées-Orientales  Distribución de variedades idéntica a la del Departamento de Gard, excepto la variedad Viognier B. No obstante, se recomienda la variedad Tourbat B, y las variedades Alphonse Lavallée N y Chasselas B quedan excluidas de las variedades de vid autorizadas.  69. Departamento de Rhône  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B.  70. Departamento de Haute-Saône  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B.  72. Departamento de Sarthe  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B.  73. Departamento de Savoie  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B.  79. Departamento de Deux-Sèvres  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  81. Departamento de Tarn  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  82. Departamento de Tarn-et-Garonne  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  83. Departamento de Var  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Arriloba B, Caladoc N, Clarin B y Pinot N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B, Caladoc N, Clarin B y Pinot N.  84. Departamento de Vaucluse  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Arriloba B, Caladoc N, Clarin B y Viognier B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B, Caladoc N y Clarin B.  85. Departamento de Vendée  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  86. Departamento de Vienne  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  89. Departamento de Yonne  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Arriloba B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Arriloba B.  III. El punto « IV. FRANCIA » del primer subtítulo del título primero se modifica del siguiente modo (la inclusión de las variedades de vid se efectuará por orden alfabético):  En todos los departamentos donde la variedad Sauvignon B esté clasificada en la categoría de las variedades de vid recomendadas, se añadirá  - la variedad Sauvignon gris G en la clase de dichas variedades.  I.V. La variedad de vid Delhro se incluirá antes de la variedad de vid Gros Vert B en la letra a) del apartado 1 del punto « III. FRANCIA » del título II y se suprimirá en la letra b) del apartado 1.  V. El punto « IX. ESPAÑA » del primer subtítulo del título primero se modifica del siguiente modo (la inclusión de las variedades de vid se efectuará por orden alfabético):  3. Región del Duero  Comunidad Autonóma de Castilla y León  Provincias: Ávila, Burgos, León, Palencia, Salamanca, Segovia, Soria, Valladolid, Zamora  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Sauvignon blanc B (*).  5. Región Aragonesa  Comunidad Autónoma de Aragón  Provincias: Huesca, Teruel, Zaragoza  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Garnacha tinta T,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Monastrell T, Cabernet Sauvignon T, Parellada B, Merlot T (*), Pinot noir T (*), Gamay T (*), Syrah T (*), Chardonnay B (*), Chenin B (*), Riesling B (*) y Gewurz-Traminer T (*) y se suprime la variedad Garnacha tinta T.  8. Región Extremeña  Comunidad Autónoma de Extremadura  Provincias: Badajoz y Cáceres  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Cabernet Sauvignon T, Merlot T, Monastrell T, Chardonnay B y Parellada B.  9. Región Central  B. Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha  Provincias: Albacete, Ciudad Real, Cuenca, Guadalajara, Toledo  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Cabernet Sauvignon T (*) y Merlot T (*).  VI. El punto « VI. ESPAÑA » del título II se modifica del siguiente modo:  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Sugra five B (*) o Superior Seedless B.  VII. Se añade el siguiente texto a la parte B del título III:  « III. ESPAÑA  Para la producción de pasas:  a) Variedades de vid recomendadas:  Ninguna  b) Variedades de vid autorizadas:  Sugra five B (*). »  VIII. El punto « V. ITALIA » del primer subtítulo del título primero se modifica del siguiente modo (la inclusión de las variedades de vid se efectuará por orden alfabético):  12. Provincia de Bergamo  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Chardonnay B e Incrocio Manzoni 6.0.13 B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Chardonnay B e Incrocio Manzoni 6.0.13 B y se suprime el signo (*) delante de la variedad Moscato di Scanzo N.  18. Provincia de Pavia  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Chardonnay B.  21. Provincia de Bolzano  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Chardonnay B y Kerner B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Chardonnay B y Kerner B.  22. Provincia de Trento  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Sauvignon B.  25. Provincia de Rovigo  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Lambrusco Maestri N.  27. Provincia de Venezia  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Malbech N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Malbech N.  28. Provincia de Verona  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Chardonnay B, Riesling renano B y Cortese B, y se suprimen las variedades Bianchetta trevigiana B, Lagrein N, Negrara trentina N, Nosiola B y Veltliner B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Marzemino N, Moscato giallo B, Bianchetta trevigiana B, Lagrein N, Negrara trentina N, Nosiola B, Veltliner B y se suprimen las variedades Chardonnay B y Cortese B.  29. Provincia de Vicenza  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Chardonnay B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Chardonnay B.  34. Provincia de Bologna  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Chardonnay B y Lambrusco Marani N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Fortana N, Malvasia bianca di Candia B, Mueller Thurgau B, Pinot nero N y Riesling renano B y se suprime la variedad Pinot grigio G.  35. Provincia de Ferrara  - en la clase de variedades de vid recomendadas se suprimen las variedades Sangiovese N y Tocai friuliano B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Sangiovese N y Tocai friuliano B.  36. Provincia de Forlí  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Barbera N, Cabernet sauvignon N, Chardonnay B, Malvasia bianca di Candia B y Montu B y se suprime la variedad Merlot N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Merlot N, Mueller Thurgau B, Riesling renano B y Sauvignon B.  37. Provincia de Modena  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Cabernet sauvignon N, Barbera N, Merlot N, Sauvignon B y Trebbiano romagnolo B y se suprimen las variedades Fortana N, Lambrusco Viadenese N y Raboso Veronese N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Fortana N, Lambrusco Viadenese N y Raboso Veronese N, y se suprimen las variedades Barbera N, Merlot N, Sauvignon B y Trebbiano romagnolo B.  38. Provincia de Parma  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Cabernet sauvignon N, Lambrusco Marani N, Pinot bianco B, Pinot grigio G y Trebbiano romagnolo B, y se suprime la variedad Malvasia bianca di Candia B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Malvasia bianca di Candia B.  40. Provincia de Ravenna- en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Cabernet sauvignon N y Chardonnay B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Malvasia bianca di Candia B, Montepulciano N y Pinot nero N.  41. Provincia de Reggio Emilia  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Cabernet sauvignon N, Pinot nero N, Moscato bianco B y Pinot bianco B, y se suprimen las variedades Croatina N, Marzemino N y Sgavetta N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Croatina N, Marzemino N y Sgavetta N, y se suprimen las variedades Moscato bianco B y Pinot bianco B.  42. Provincia de Arezzo  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Cabernet sauvignon N y Pinot bianco B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Merlot N y Chardonnay B, y se suprime el signo (*) delante de la variedad Malvasia N.  43. Provincia de Firenze  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Chardonnay B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Chardonnay B.  44. Provincia de Grossetto  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Riesling italico B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Pinot bianco B, Sauvignon B y Chardonnay B. 45. Provincia de Livorno  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Cabernet sauvignon N y Sauvignon B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Cabernet sauvignon N.  46. Provincia de Lucca  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Alicante Bouschet N y Moscato bianco B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Cabernet franc N, Cabernet sauvignon N y Chardonnay B, y se suprimen las variedades Alicante Bouschet N y Moscato bianco B.  48. Provincia de Pisa  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Cabernet franc N y Verdea B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedad Malvasia bianca di Candia B, se suprime el signo (*) delante de las variedades Albana B y Ancellotta N y se suprime la variedad Verdea B.  50. Provincia de Siena  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Cabernet sauvignon N, Chardonnay B, Merlot N, Montepulciano N, Pinot bianco B, Pinot grigio G, Pinot nero N, Riesling italico B, Riesling renano B y Sauvignon B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Chardonnay B y Cabernet sauvignon N.  55. Provincia de Perugia  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Cabernet sauvignon N y Pinot grigio G,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Cabernet sauvignon N.  67. Provincia de Chieti  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Aglianico N, Cabernet franc N y Cabernet sauvignon N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Moscato bianco B.  68. Provincia de Aquila  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Aglianico N, Cabernet franc N y Cabernet sauvignon N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Moscato bianco B.  70. Provincia de Teramo  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Cabernet franc N.  71. Provincia de Campobasso  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Falanghina B y Greco B.  71. Provincia de Isernia  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Falanghina B.  72. Provincia de Bari  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Greco B y Negro Amero N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Malvasia nera di Lecce N y Silvaner verde B (*).  (*) Variedad incluida en la clasificación a partir del 1 de septiembre de 1988 en aplicación de la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79.  (*) Variedad incluida en la clasificación a partir del 1 de septiembre de 1988 en aplicación de la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79.  (*) Variedad incluida en la clasificación a partir del 1 de septiembre de 1988 en aplicación de la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79.  73. Provincia de Brindisi:  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Greco B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Silvaner verde B (*).  74. Provincia de Foggia:  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Bianco d'Alessano B, Falanghina B y Fiano B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Riesling italico B y Silvaner verde B (*).  75. Provincia de Lecce:  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Bianco d'Alessano B, Fiano B y Verdeca B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Uva di Troia N y Silvaner verde B (*).  76. Provincia de Taranto:  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Greco B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Uva di Troia N y Silvaner verde B (*).  IX. El punto « IV. ITALIA » del título II se modifica del siguiente modo (la inclusión de las variedades de vid se efectuará por orden alfabético):  16. Región de Puglia:  en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Argentina Rs, Arizul B, Canner B, Carina Rs, Don Mariano N, Imperatrice Rs, Matilde B, Moscatuel Rs, Nerona N, Noica Rs, Palieri Michele N, Pasiga N, Patrizia Rs, Perlon N, Red Flame N, Ruby Seedless N, Rutilia B, Sugra five B y Sugra one B.  X. El punto « III. GRECIA » del primer subtítulo del título primero se modifica del siguiente modo (la inclusión de las variedades de vid se efectuará por orden alfabético):  1. Nomós Évroy (Èvrou):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Cinsaut N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Alicante Bouschet N (*), Carignan N (*), Grenache rouge N (*) y Ugni blanc B (*), y se suprime la variedad Cinsaut N.  2. Nomós Rodópis (Rodòpis):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Cinsaut N,  - en la classe de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Alicante Bouschet N (*), Carignan N (*), Grenache rouge (*) y Ugni blanc (*) aufgenommen, y se suprime la variedad Cinsaut N.  3. Nomós Xánthis (Xànthis):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Cinsaut N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Alicante Bouschet N (*), Carignan N (*), Grenache rouge (*) y Ugni blanc (*),y se suprime la variedad Cinsaut N.  4. Nomós Drámas (Dràmas):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Cinsaut N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Cabernet franc N, Cabernet Sauvignon N, Merlot N, y Sauvignon blanc B (*) y se suprime la variedad Cinsaut N.  5. Nomós Kaválas (Kavàlas):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Cinsaut N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Cabernet sauvignon N (*), Merlot N (*), Sauvignon blanc B (*), Syrah N (*) y Ugni blanc B (*), y se suprime la variedad Cinsaut N.  6. Nomós Serrón (Serròn)  en la clase de vid recomendadas se añaden las variedades Syrah N y Ugni Blanc C.  7. Nomós Chalkidikís (Halkidikìs)  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Xynómavro (Xynomavro) N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Xynómavro (Xynomavro) N.  8. Nomós Thessaloníkis (Thessalonìkis):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Athíri (Athiri) B, Assýrtiko (Assyrtiko) B y Xynómavro (Xynomavro) N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Cabernet Sauvignon N.  9. Nomós Kilkís (Kilkìs):  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Sylvaner B y Gamay N.  10. Nomós Imathías (Imathìas):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Syrah N.  14. Nomós Florínis (Florìnis):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Cabernet Sauvignon N y Negkóska (Negoska) N.  15. Nomós Kastoriás (Kastoriàs):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Xynómavro (Xynomavro) N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Xynómavro (Xynomavro) N.  16. Nomós Grevenón (Grevenòn):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Moschomávro (Moschomavro) N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Moschomávro (Moschomavro) N. .  17. Nomós Ioannínon (Ioannìnon):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Malagoyziá (Malagouzià) B y Riesling rhénan B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Xynómavro (Xynòmavro) N y se suprime la variedad Malagoyziá (Malagouzìa) B.  18. Nomós Thesprotías (Thesprotìas):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Malagoyziá (Malagouzia) B.  19. Nomós Ártis (Àrtis):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Malagoyziá (Malagouzìa) B.  20. Nomós Prevézis (Prevèzis):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Malagoyziá (Malagouzià) B.  21. Nomós Kerkýras (Kerkyras):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Kakotrýgis (Kakotrìyis) B y Petrokóritho mávro (Petrokòritho màvro) N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Kakotrýgis (Kakotrìyis) B y Petrokóritho mávro (Petrokòritho màvro) N.  24. Nomós Larísis (Larìssis):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Syrah N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Alicante Bouschet N (*).  26. Nomós Kardítsis (Kardìtsis):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Carignan N, Chardonnay B y Syrah N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Ntempína (Debìna) N y se suprimen las variedades Carignan N y Syrah N.  28. Nomós Fthiótidos (Fthiòtidos):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Assýrtiko (Assyrtiko) B, Carignan N, Grenache rouge N, Rodítis (Rodìtis) Rs, Savvatianó (Savatianò) B y Syrah N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Rodítis (Rodìtis) Rs y Savvatianó (Savatianò) B.  29. Nomós Aitoloakarnanías (Etoloakarnanìas):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Malagoyziá (Malagouzià) B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Malagoyziá (Malagouzià) B.  31. Nomós Voiotías (Viotìas):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Carignan N, Grenache rouge N y Syrah N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Carignan N, Grenache rouge N y Syrah N.  32. Nomós Evvoías (Evìas):  en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Aidáni áspro (Aidàni àspro) B (*), Grenache blanc B (*), Liátiko (Liàtiko) N (*) y Maccabeu B.  33. Nomós Attikís (Attikìs):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Carignan N, Grenache rouge N, Merlot N y Syrah N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Merlot N.  35. Nomós Korinthías (Korinthìas):  en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Cabernet Sauvignon N.  36. Nomós Achaías (Achaìas):  en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Syrah N.  38. Nomós Messinías (Messinìas):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Chardonnay B y Filéri (Filèri) Rs,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Assýrtiko (Assyrtiko) B, Grenache blanc B (*) y Syrah N (*), y se suprime la variedad Filéri (Filèri) Rs.  42. Nomós Kefallinías (Kefallinìas):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Goystolídi (Goustolìdi) B y Theiakó (Thiakò) N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Goystolídi (Goustolìdi) B y Theiakó (Thiakò) N.  43. Nomós Zakýnthoy (Zakynthou):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Goystolídi (Goustolìdi) B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Goystolídi (Goustolìdi) B.  44. Nomós Kykládon (Kyklàdon):  en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Chardonnay B.  48. Nomós Dodekanísoy (Dodekanìssou):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Cabernet Sauvignon N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Cabernet Sauvignon N.  51. Nomós Rethýmnis (Rethìmnis):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Vidianó (Vidianò) B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Vidianó (Vidianò) B.  52. Nomós Chaníon (Chanìon):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añaden las variedades Alicante Bouschet N, Grenache blanc B, Maccabeau R y Tempranillo N,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprimen las variedades Alicante Bouschet N, Grenache blanc B, Maccabeau R y Tempranillo N.  XI. El punto « II. GRECIA » del título II se modifica del siguiente modo (la inclusión de las variedades de vid se efectuará por orden alfabético):  1. Nomoí Évroy (Èvrou), Rodópis (Rodòpis), Xánthis (Xànthis), Drámas (Dràmas) y Serrón (Serròn):  en la clase de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Victoria (*).  2. Nomós Kaválas (Kavàlas):  en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Itháki (Ithàki) Rs (*), Ellás (Hellàs) B (*), Lefkás (Lefkàs) B (*), Pélla (Pèlla) N (*), Thessaloníki (Thessalonìki) B (*) y Victoria (*).  3. Nomoí Thessaloníkis (Thessalonìkis), Chalkidikís (Chalkidikìs), Pierías (Pierìas) y Kilkís (Kilkìs):  en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Itháki (Ithàki) Rs (*), Ellás (Hellàs) B (*), Lefkás (Lefkàs) B (*), Pélla (Pèlla) N (*) y Thessaloníki (Thessalonìki) B (*).  4. Nomoí Imathías (Imathìas), Péllis (Péllis), Florínis (Florìnis), Kastoriás (Kastoriàs), Kozánis (Kozànis) y Grevenón (Grevenòn):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Rozakí (Rozakì) B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Rozakí (Rozakì) B.  5. Nomós Larísis (Larìssis):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Rozakí (Rosaki) B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Itháki (Ithàki) Rs (*), Ellás (Hellàs) B (*), Lefkás (Lefkàs) B (*), Pélla (Pèlla) N (*) y Thessaloníki (Thessalonìki) B (*), y se suprime la variedad Rozakí (Rosakì) B.  6. Nomoí Magnisías (Magnissìas), Kardítsis (Kardìtsis), Trikálon (Trikàlon) y Fthiótidos (Fthiòtidos):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Rozakí (Rosakì) B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Rozakí (Rosakì) B.  8. Nomoí Korinthías (Korinthìas) y Achaías (Achaìas):  en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Itháki (Ithàki) Rs (*), Ellás (Hellàs) B (*), Lefkás (Lefkàs) B (*), Pélla (Pèlla) N (*) y Thessaloníki (Thessalonìki) B (*).  11. Nomoí Voiotías (Viotìas), Attikís (Attikìs), Peiraiós (Pireòs), Lésvoy (Lèsvou), Chíoy (Chìou) y Sámoy (Sàmou):  - en la clase de variedades de vid recomendadas se añade la variedad Rozakí (Rosakì) B,  - en la clase de variedades de vid autorizadas se suprime la variedad Rozakí (Rosakì) B.  12. Nomoí Lasithíoy (Lassithìou), Irakleíoy (Iraklìou), Rethýmnis (Rethìmnis) y Chaníon (Chanìon):  en la clase de variedades de vid autorizadas se añaden las variedades Itháki (Ithakì) Rs (*), Ellás (Hellàs) B (*), Lefkás (Lefkàs) B (*), Pélla (Pélla) N (*) y Thessaloníki (Thessalonìki) B (*).  XII. En el Anexo del Reglamento (CEE) no 3800/81:  - se suprimen las notas (19), (23), (26), (27), (29) y (30);  - se sustituye el término « Greco di Tufo B » por el término « Greco B ».  (*) Variedad incluida en la clasificación a partir del 1 de septiembre de 1988 en aplicación de la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79.  (*) Variedad incluida en la clasificación a partir del 1 de septiembre de 1988 en aplicación de la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79.  (*) Variedad incluida en la clasificación a partir del 1 de septiembre de 1988 en aplicación de la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79.  (*) Variedad incluida en la clasificación a partir del 1 de septiembre de 1988 aplicación de la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79.  (*) Variedad incluida en clasificación a partir del 1 de septiembre de 1988 aplicación de la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79.