CELEX: 62015CA0360
Language: es
Date: 2018-01-30 00:00:00
Title: Asuntos acumulados C-360/15 y C-31/16: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 30 de enero de 2018 (petición de decisión prejudicial planteada por el Hoge Raad der Nederlanden, Raad van State — Países Bajos) — College van Burgemeester en Wethouders van de gemeente Amersfoort / X BV (C-360/15), Visser Vastgoed Beleggingen BV / Raad van de gemeente Appingedam (C-31/16) [Procedimiento prejudicial — Servicios en el mercado interior — Directiva 2006/123/CE — Ámbito de aplicación — Artículo 2, apartado 2, letra c) — Exclusión de los servicios y de las redes de comunicaciones electrónicas — Artículo 4, punto 1 — Concepto de «servicio» — Comercio minorista de productos — Capítulo III — Libertad de establecimiento de los prestadores — Aplicabilidad en situaciones puramente internas — Artículo 15 — Requisitos por evaluar — Límite territorial — Plan urbanístico que prohíbe la actividad de comercio minorista de productos no voluminosos en zonas geográficas situadas fuera del centro de la ciudad — Protección del entorno urbano — Autorización de redes y servicios de comunicaciones electrónicas — Directiva 2002/20/CE — Cargas pecuniarias vinculadas a los derechos de instalación de recursos destinados a una red pública de comunicaciones electrónicas]

26.3.2018   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 112/2
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 30 de enero de 2018 (petición de decisión prejudicial planteada por el Hoge Raad der Nederlanden, Raad van State — Países Bajos) — College van Burgemeester en Wethouders van de gemeente Amersfoort / X BV (C-360/15), Visser Vastgoed Beleggingen BV / Raad van de gemeente Appingedam (C-31/16)
   (Asuntos acumulados C-360/15 y C-31/16) (1)
   
   ([Procedimiento prejudicial - Servicios en el mercado interior - Directiva 2006/123/CE - Ámbito de aplicación - Artículo 2, apartado 2, letra c) - Exclusión de los servicios y de las redes de comunicaciones electrónicas - Artículo 4, punto 1 - Concepto de «servicio» - Comercio minorista de productos - Capítulo III - Libertad de establecimiento de los prestadores - Aplicabilidad en situaciones puramente internas - Artículo 15 - Requisitos por evaluar - Límite territorial - Plan urbanístico que prohíbe la actividad de comercio minorista de productos no voluminosos en zonas geográficas situadas fuera del centro de la ciudad - Protección del entorno urbano - Autorización de redes y servicios de comunicaciones electrónicas - Directiva 2002/20/CE - Cargas pecuniarias vinculadas a los derechos de instalación de recursos destinados a una red pública de comunicaciones electrónicas])
   (2018/C 112/02)
   Lengua de procedimiento: neerlandés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Hoge Raad der Nederlanden, Raad van State
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandantes: College van Burgemeester en Wethouders van de gemeente Amersfoort (C-360/15), Visser Vastgoed Beleggingen BV (C-31/16)
   
      Demandadas: X BV (C-360/15), Raad van de gemeente Appingedam (C-31/16)
   
      Fallo
   
   
               1)
            
            
               El artículo 2, apartado 2, letra c), de la Directiva 2006/123/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, relativa a los servicios en el mercado interior, debe interpretarse en el sentido de que ésta no se aplica a tasas cuyo hecho imponible está vinculado a los derechos de las empresas facultadas para suministrar redes y servicios de comunicaciones electrónicas a instalar cables para una red pública de comunicaciones electrónicas.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 4, punto 1, de la Directiva 2006/123 debe interpretarse en el sentido de que la actividad de comercio minorista de productos constituye un «servicio» a efectos de la aplicación de esta Directiva.
            
         
               3)
            
            
               Las disposiciones del capítulo III de la Directiva 2006/123, relativo a la libertad de establecimiento de los prestadores, deben interpretarse en el sentido de que se aplican también a una situación en la que todos los elementos pertinentes se circunscriben al interior de un único Estado miembro.
            
         
               4)
            
            
               El artículo 15, apartado 1, de la Directiva 2006/123 debe interpretarse en el sentido de que no se opone a que normas contenidas en un plan urbanístico municipal prohíban la actividad de comercio minorista de productos no voluminosos en zonas geográficas situadas fuera del centro de la ciudad de dicho municipio, siempre que se cumplan las condiciones enunciadas en el artículo 15, apartado 3, de dicha Directiva, extremo que corresponde comprobar al órgano jurisdiccional remitente.
            
         
      (1)  DO C 346 de 19.10.2015.
   
      DO C 136 de 18.4.2016.