CELEX: C2005/257/28
Language: sl
Date: 2005-10-15 00:00:00
Title: Zadeva T-303/05: Tožba, vložena dne 3. avgusta 2005 — ACEA Electrabel Produzione S.p.A. proti Komisiji Evropskih skupnosti

15.10.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 257/14
            
         Tožba, vložena dne 3. avgusta 2005 — ACEA Electrabel Produzione S.p.A. proti Komisiji Evropskih skupnosti
   (Zadeva T-303/05)
   (2005/C 257/28)
   Jezik postopka: italijanščina
   Stranke
   
      Tožeča stranka: ACEA Electrabel Produzione S.p.A. (Rim, Italija) [Zastopniki: Luca G. Radicati di Brozolo, Massimo Merola, Chiara Bazoli, Fabrizio D'Alessandri, avvocati]
   
      Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti
   Predlogi tožeče stranke
   
               —
            
            
               razglasitev ničnosti odločbe Komisije z dne 16. marca 2005 o pomoči za zmanjšanje pogonskega plina z učinkom tople grede z nadomestitvijo z alternativnimi viri energije in prihrankom energije (državna pomoč št. C 35/03) v delu, v katerem kot državno pomoč opredeljuje ukrepe financiranja izgradnje omrežja daljinskega ogrevanja na območju Torrino — Mezzocammino, kot tudi v delu, v katerem ustavlja izplačevanje pomoči, dokler Italija ne dokaže, da je ACEA vrnila pomoč, ki je bila z odločbo Komisije 2003/193/ES z dne 5. junija 2002 o davčnih olajšavah za nekdanje občinske obrate razglašena kot nezakonita in nezdružljiva;
            
         
               —
            
            
               naložitev plačila stroškov Komisiji Evropskih skupnosti.
            
         Tožbeni razlogi in bistvene trditve
   Tožeča stranka v obravnavani zadevi je gospodarska družba, ki jo nadzorujeta Electrabel SA in ACEA. Natančneje je bila ta družba ena od treh dejavnih družb, ki jo je nadzorovala holding družba ACEA Electrabel Produzione S.p.A., joint venture, ki sta ga ustanovili Electrabel in ACEA za opravljanje dejavnosti na področju električne energije in plina.
   Tožba je naravnana zoper Odločbo z dne 16. marca 2005, s katero je Komisija zaključila postopek, ki ga je pričela po členu 88(2) ES za ugotovitev združljivosti financiranja s strani regije Lazio za razširitev omrežja daljinskega ogrevanja na območju Torrino — Mezzocammino v bližini Rima s pravom Skupnosti (državna pomoč št. C 35/03 — prej N 90/2002).
   Tožeča stranka Sodišču prve stopnje predlaga naj razglasi Odločbo za nično v delu, v katerem opredeljuje kot državno pomoč ukrepe financiranja izgradnje omrežja daljinskega ogrevanja na območju Torrino — Mezzocammino, in v delu, kjer ustavlja izplačevanje pomoči, dokler Italija ne dokaže, da je ACEA vrnila pomoč, ki je bila z Odločbo Komisije 2003/193/ES z dne 5. junija 2002 o davčnih olajšavah za nekdanje občinske obrate („Odločba o davčnih olajšavah“) razglašena kot nezakonita in nezdružljiva.
   Tožba predvsem temelji na naslednjih tožbenih razlogih:
   
               a)
            
            
               sporni ukrep ne pomeni državne pomoči, saj ne izkrivlja konkurence in ne more prizadeti trgovine med državami članicami. Učinkuje le na lokalni ravni, ker je bil sprejet za subvencioniranje projekta (izgradnja toplovodnega omrežja v bližini Rima) v korist omejenega števila uporabnikov na omejenem območju v Italiji, in sicer za območje zunaj mesta;
            
         
               b)
            
            
               upravičenec do tega ukrepa (to je tožeča stranka) ni identičen z upravičencem iz Odločbe o davčnih olajšavah (to pomeni z ACEA) in s tem slednjim ne sestavlja ekonomske skupnosti, tako da se odločitev o ustavitvi izvedbe financiranja zdi popolnoma neupravičena;
            
         
               c)
            
            
               tudi če se predpostavlja, da je prišlo pri določitvi upravičenca pomoči do napake in da je ACEA dejanski prejemnik spornega financiranja (quod non), se v obravnavanem primeru ne da sklicevati na sodbo Deggendorf
                   (1)
                  . Komisija še posebej ni dokazala, da so izpolnjeni pogoji (namreč zbirni učinek prejšnje in nove pomoči), ki morajo biti izpolnjeni v skladu z načeli, ki jih določa ta sodba, da se lahko ustavi financiranje ukrepa.
            
         
      (1)  Sodba Sodišča prve stopnje z dne 13. septembra 2003 v združenih zadevah TWD proti Komisiji, T-244/93 in T-486/93, Recueil, str. II-2265, ki je bila potrjena s sodbo Sodišča z dne 15. maja 1997 v zadevi C-355/95, Recueil, str. I-2549.