CELEX: 31985D0187
Language: et
Date: 1985-03-07 00:00:00
Title: Nõukogu otsus, 7. märts 1985, millega kiidetakse ühenduse nimel heaks Tollikoostöö Nõukogu 15. juuni 1983. aasta soovitus konteineritega seotud tollipettuste vastu võitlemise meetmete kohta

Tähtis õiguslik teade

|

31985D0187

Euroopa Liidu Teataja L 073 , 14/03/1985 Lk 0027 - 0029 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 2 Köide 4 Lk 0054  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 2 Köide 4 Lk 0054  Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 02 Köide 13 Lk 0038  Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 02 Köide 13 Lk 0038 

		Nõukogu otsus,7. märts 1985,millega kiidetakse ühenduse nimel heaks Tollikoostöö Nõukogu 15. juuni 1983. aasta soovitus konteineritega seotud tollipettuste vastu võitlemise meetmete kohta(85/187/EMÜ)EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,võttes arvesse komisjoni soovitustning arvestades, et:ühendus saab kiita heaks kohe jõustuva Tollikoostöö Nõukogu 15. juuni 1983. aasta soovituse konteineritega seotud tollipettuste vastu võitlemise meetmete kohta,ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Ühenduse nimel kiidetakse heaks kohe jõustuv Tollikoostöö Nõukogu 15. juuni 1983. aasta soovitus konteineritega seotud tollipettuste vastu võitlemise meetmete kohta.Ühendus kohaldab käesolevat soovitust oma välispiiride suhtes sellises ulatuses, mis ei lähe vastuollu ühenduse õigusaktidega.Kõnealuse soovituse tekst on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 2Nõukogu eesistuja on volitatud määrama isiku, kellel on volitused teatada Tollikoostöö Nõukogu peasekretärile, et ühendus kiidab artiklis 1 osutatud soovituse heaks ja kohaldab seda viivitamata.Brüssel, 7. märts 1985Nõukogu nimeleesistujaA. Biondi--------------------------------------------------TOLLIKOOSTÖÖ NÕUKOGU SOOVITUS,15. juuni 1983,konteineritega seotud tollipettuste vastu võitlemise meetmete kohtaTOLLIKOOSTÖÖ NÕUKOGU,arvestades, et tollipettus kahjustab riikide ja tolli- ning majandusliitude majanduslikke ja rahandushuvisid, samuti kaubanduse seaduslikke huvisid;arvestades, et tolliasutused vastutavad kaupade kontrollimise eest nende importimisel ja eksportimisel, et kindlustada tolli- ja asjakohaste õigusnormide kohaldamine, samal ajal üritades soodustada kiiret kaupade liikumist;võttes teadmiseks, et konteineritega seotud tollipettus annab põhjust aina suuremaks mureks;võttes teadmiseks, et konteinerite kasutamine on muutunud üheks kõige laialdasemalt kasutatavaks kaubaveo hõlbustamise vahendiks;võttes teadmiseks, et konteinereid kasutatakse kõrgelt maksustatavate, keelatud või piiratud kaupade (nt relvad ja laskemoon) salakaubaveoks;võttes samuti teadmiseks, et konteinereid kasutatakse riiklikult ja rahvusvaheliselt kontrollitavate narkootiliste ja psühhotroopsete ainete salakaubaveoks, mis kujutab endast pidevalt kasvavat ohtu inimeste tervisele ja ühiskonnale;arvestades, et tollipettus kahjustab riikide ja tolli- ning majandusliitude majanduslikke ja rahandushuvisid, samuti kaubanduse seaduslikke huvisid;arvestades, et tolliasutused vastutavad kaupade kontrollimise eest nende importimisel ja eksportimisel, et kindlustada tolli- ja asjakohaste õigusnormide kohaldamine, samal ajal üritades soodustada kiiret kaupade liikumist;võttes arvesse rahvusvahelist konventsiooni vastastikuse haldusabi kohta tollieeskirjade rikkumise tõkestamisel, uurimisel ja karistamisel (Nairobi, 9. juuni 1997);võttes arvesse rahvusvahelist konventsiooni tolliprotseduuride lihtsustamise ja harmoniseerimise kohta (Kyoto, 18. mai 1973);võttes arvesse 1972. aasta tollikonventsiooni konteinerite kohta (Genf, 2. detsember 1972);võttes arvesse Tollikoostöö Nõukogu soovitust vastastikuse haldusabi kohta (5. detsember 1953);võttes arvesse Tollikoostöö Nõukogu soovitust tollitõkendite süsteemide kohta seoses rahvusvahelise kaubaveoga (11. juuni 1968);võttes arvesse Tollikoostöö Nõukogu soovitust tollipettuse alase teabe koondamise kohta (22. mai 1975),SOOVITAB,et riigid, hoolimata sellest, kas nad on nõukogu, tolli- või majandusliitude liikmed:1) võimaldavad kontrollida konteinereid ja nende sisu vajalikuks peetavas ulatuses kohtades, kus kaupasid pakitakse konteineritesse või võetakse sealt välja, või mõnes muus sobivas tolliasutuste kindlaksmääratud või heakskiidetud kohas;2) kasutavad konteinerite ülevaatuseks väljavalimisel meetodeid, mis võtavad arvesse füüsilisi, dokumentaalseid ja informatiivseid asjaolusid, ning pistelisi ja süstemaatilisi valikumenetlusi. Valiku tegemine peaks olema piisavalt paindlik, et kohaneda muutustega pettuse viisides ja kaubavoogudes.Kontrollitavate konteinerite arv peaks vastama pettuseohu tasemele ja asjaomaste asutuste suutlikkusele selliseid kontrolle läbi viia;3) kontrollivad väljavalitud konteinereid ja nende sisu ulatuses, mis vastab kontrolli eesmärkidele ja kasutatud pakendamise meetodile;4) pööravad piisavalt tähelepanu konteinerites veetavate kaupadega seotud dokumentide tagantjärele tehtavale kontrollile, pöörates erilist tähelepanu konteineritele, mida ei ole füüsiliselt kontrollitud;5) kontrollivad vajaduse korral seoses tolliülevaatusega, et konteinerid vastaksid heakskiitmise tehnilistele nõuetele;6) tagavad tollikontrolli eesmärgil nõuetekohase turvalisuse taseme sadamates ja konteinerite ladustamiskohtades;7) aitavad kõige tõhusamal moel kaasa ekspordi-, transiit- ja sihtriigi vahelisele teabevahetusele, pidades silmas vajadust tagada konteinerite ja veetavate kaupade nõuetekohane kontroll ja turvalisus, jasõlmivad vajadusel kahepoolsed või mitmepoolsed kokkulepped kõikide veetavate konteinerite kohta käivate üksikasjade edastamiseks, sealhulgas võimalusel laadimiskoht, vedaja, eksportija ja tegeliku kaubasaaja nimi ja aadress, konteineris olevate kaupade nimekiri, mahalaadimise koht, konteineritele pandud tõkendite laad, et saavutada suurim kontrolli tõhusus;8) tagavad, et konteinerite kontrolli ja ülevaatusega tegelevad tollitöötajad saaksid koolituse, mis võtab eriti arvesse konteinerite veo ja kontrolli eripära;9) soodustavad võimalikult tihedat koostööd tolliasutuste ning konteineritega tehtavate toimingutega seotud kutseorganisatsioonide ja -asutuste vahel,TAOTLEB,et riigid, kes kiidavad käesoleva soovituse heaks hoolimata sellest, kas nad on nõukogu, tolli- või majandusliitude liikmed, edastaksid peasekretärile oma heakskiidu ja kuupäeva, alates millest nad hakkavad rakendama seda soovitust, ning selle rakendamise tingimused. Peasekretär edastab selle teabe kõikide liikmesriikide tolliasutustele. Ta edastab selle ka käesoleva soovituse heakskiitnud kolmandate riikide tolliasutustele ja tolli- või majandusliitudele.--------------------------------------------------