CELEX: 62018CA0473
Language: hr
Date: 2019-09-04 00:00:00
Title: predmet C-473/18: Presuda Suda (osmo vijeće) od 4. rujna 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Finanzgericht Baden-Württemberg - Njemačka) – GP protiv Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West (Zahtjev za prethodnu odluku – Socijalna sigurnost – Radnici migranti – Pravila Europske unije o preračunavanju valuta – Uredba (EZ) br. 987/2009 – Odluka br. H3 Administrativne komisije za koordinaciju sustavâ socijalne sigurnosti – Izračun dodatka u visini razlike za obiteljske naknade koje se duguju radniku koji boravi u državi članici i radi u Švicarskoj – Određivanje referentnog datuma tečaja)

11.11.2019   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 383/32
            
         
      Presuda Suda (osmo vijeće) od 4. rujna 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Finanzgericht Baden-Württemberg - Njemačka) – GP protiv Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West
      (predmet C-473/18) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Socijalna sigurnost - Radnici migranti - Pravila Europske unije o preračunavanju valuta - Uredba (EZ) br. 987/2009 - Odluka br. H3 Administrativne komisije za koordinaciju sustavâ socijalne sigurnosti - Izračun dodatka u visini razlike za obiteljske naknade koje se duguju radniku koji boravi u državi članici i radi u Švicarskoj - Određivanje referentnog datuma tečaja)
      (2019/C 383/35)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Finanzgericht Baden-Württemberg
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: GP
      
         Tuženik: Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Na primjenu i tumačenje članka 90. Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EZ) br. 883/2004 i Odluke br. H3 Administrativne komisije za koordinaciju sustavâ socijalne sigurnosti od 15. listopada 2009. o datumu koji se uzima u obzir za određivanje tečaja iz članka 90. Uredbe br. 987/2009 u vezi s novčanim preračunavanjem naknade za djecu radi određivanja mogućeg iznosa dodatka u visini razlike na temelju članka 68. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti, kako je izmijenjena Uredbom (EZ) Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009., ne utječe činjenica da to davanje isplaćuje švicarska ustanova u švicarskim francima.
               
            
                  2.
               
               
                  Odluku br. H3 od 15. listopada 2009. treba tumačiti na način da prilikom preračunavanja valuta u kojima su izražene naknade za djecu radi određivanja mogućeg iznosa dodatka u visini razlike na temelju članka 68. stavka 2. Uredbe br. 883/2004, kako je izmijenjena Uredbom br. 988/2009, treba primijeniti njezinu točku 2.
               
            
                  3.
               
               
                  Točku 2. Odluke br. H3 od 15. listopada 2009. treba tumačiti na način da u situaciji poput one u sporu u glavnom postupku pojam „dan kada ustanova izvršava operaciju o kojoj je riječ” u smislu te odredbe obuhvaća dan na koji nadležna ustanova države zaposlenja izvršava isplatu obiteljskog davanja o kojem je riječ.
               
            
         (1)  SL C 427, 26. 11. 2018.