CELEX: 32006L0041
Language: sk
Date: 2006-07-07 00:00:00
Title: Smernica Komisie 2006/41/ES zo  7. júla 2006 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť klotianidin a petoxamid ako účinné látky   (Text s významom pre EHP)

8.7.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 187/24
            
         
      SMERNICA KOMISIE 2006/41/ES
   zo 7. júla 2006,
   ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť klotianidin a petoxamid ako účinné látky
   (Text s významom pre EHP)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 6 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS dostalo Belgicko 26. septembra 2001 od spoločnosti Sumitomo Chemical Takeda Agro Ltd. London žiadosť o zaradenie účinnej látky klotianidinu do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Rozhodnutím Komisie 2002/305/ES (2) sa potvrdilo, že dokumentácia bola „úplná“ v tom zmysle, že v zásade vyhovovala dátovým a informačným požiadavkám príloh II a III k smernici 91/414/EHS.
            
         
               (2)
            
            
               Nemecko dostalo 16. októbra 2000 žiadosť podľa článku 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS od spoločnosti Stähler Agrochemie GmbH & Co. KG (v súčasnosti Stähler International GmbH & Co. KG) (v mene Taskforce Stähler Agrochemie GmbH & Co. KG, Tokuyama Europe GmbH a Tomen France S.A.) o zaradenie účinnej látky petoxamid do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Rozhodnutím Komisie 2001/626/ES (3) sa potvrdilo, že dokumentácia bola „úplná“ v tom zmysle, že v zásade vyhovovala dátovým a informačným požiadavkám príloh II a III k smernici 91/414/EHS.
            
         
               (3)
            
            
               Pre tieto účinné látky boli v súlade s ustanoveniami článku 6 ods. 2 a 4 smernice 91/414/EHS zhodnotené vplyvy na ľudské zdravie a životné prostredie pre použitie navrhované žiadateľmi. Spravodajské členské štáty predložili Komisii návrhy hodnotiacich správ o príslušných látkach 4. júna 2003 (klotianidin) a 27. augusta 2002 (petoxamid).
            
         
               (4)
            
            
               Návrhy hodnotiacich správ členské štáty a Komisia preskúmali v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat. Preskúmanie bolo ukončené 27. januára 2006 v podobe hodnotiacich správ Komisie pre klotianidin a petoxamid.
            
         
               (5)
            
            
               Preskúmanie klotianidinu a petoxamidu neodhalilo žiadne otvorené otázky ani obavy, ktoré by vyžadovali konzultáciu s Vedeckým výborom pre rastliny alebo s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín, ktorý prevzal úlohu tohto výboru.
            
         
               (6)
            
            
               Z rôznych vykonaných preskúmaní vyplýva, že od prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich príslušné účinné látky sa dá očakávať, že vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky ustanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) a v článku 5 ods. 3 smernice 91/414/EHS, najmä pokiaľ ide o použitie, ktoré bolo preskúmané a podrobne opísané v hodnotiacich správach Komisie. Je preto vhodné zaradiť klotianidin a petoxamid do prílohy I k príslušnej smernici s cieľom zabezpečiť, aby sa vo všetkých členských štátoch mohli udeľovať povolenia pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom týchto účinných látok v súlade s ustanoveniami tejto smernice.
            
         
               (7)
            
            
               Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti stanovené smernicou 91/414/EHS v dôsledku zaradenia účinnej látky do prílohy I, by sa členským štátom malo po zaradení poskytnúť šesťmesačné obdobie na preskúmanie platných dočasných povolení pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom klotianidinu alebo petoxamidu, aby sa zabezpečilo plnenie požiadaviek stanovených v smernici 91/414/EHS, najmä v jej článku 13, a príslušných podmienok uvedených v prílohe I. Členské štáty by mali platné dočasné povolenia zmeniť na trvalé povolenia, meniť a dopĺňať alebo ich odoberať v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS. Ako výnimka z uvedenej lehoty by sa malo na predloženie a posúdenie úplnej dokumentácie prílohy III každého prípravku na ochranu rastlín pre každé plánované použitie v súlade s jednotnými zásadami stanovenými v smernici 91/414/EHS poskytovať dlhšie obdobie.
            
         
               (8)
            
            
               Je preto vhodné smernicu 91/414/EHS zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (9)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TÚTO SMERNICU:
   Článok 1
   Príloha 1 k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tejto smernici.
   Článok 2
   1.   Členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. januára 2007 Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody týchto ustanovení a tejto smernice.
   Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. februára 2007.
   Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
   2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
   Článok 3
   1.   Členské štáty v prípade potreby a v súlade so smernicou 91/414/EHS do 31. januára 2007 zmenia a doplnia alebo odoberú platné povolenia pre prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú klotianidin alebo petoxamid ako účinné látky. Do tohto dňa preveria predovšetkým plnenie podmienok prílohy I k spomínanej smernici týkajúce sa klotianidinu a petoxamidu s výnimkou tých, ktoré stanovuje časť B záznamu údajov týkajúcich sa týchto účinných látok, a zároveň sa ubezpečia, že držiteľ povolenia má dokumentáciu vyhovujúcu požiadavkám prílohy II k tejto smernici v súlade s podmienkami článku 13 alebo má prístup k takejto dokumentácii.
   2.   Odchylne od odseku 1 členské štáty prehodnotia najneskôr do 31. júla 2006 každý povolený prípravok na ochranu rastlín, ktorý obsahuje klotianidin alebo petoxamid buď ako jedinú účinnú látku, alebo ako jednu z niekoľkých účinných látok, z ktorých každá bola uvedená v prílohe I k smernici 91/414/EHS, v súlade s jednotnými zásadami ustanovenými v prílohe VI k smernici 91/414/EHS na základe dokumentácie, ktorá vyhovuje požiadavkám prílohy III k príslušnej smernici a s prihliadnutím na časť B záznamu údajov v prílohe I k príslušnej smernici, ktorá sa týka klotianidinu a petoxamidu. Na základe tohto zhodnotenia určia, či prípravok spĺňa podmienky stanovené v článku 4. ods. 1 písm. b), c), d) a e) smernice 91/414/EHS.
   Po tomto určení členské štáty:
   
               a)
            
            
               podľa potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie najneskôr do 31. januára 2008 v prípade prípravku s obsahom klotianidinu alebo petoxamidu ako jedinej účinnej látky alebo
            
         
               b)
            
            
               v prípade prípravku s obsahom klotianidinu alebo petoxamidu ako jednej z niekoľkých účinných látok podľa potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie do 31. januára 2008 alebo do dátumu, ktorý na takéto zmeny, doplnenia a odobratia stanovuje príslušná smernica alebo smernice, ktorými táto látka alebo látky boli zaradené do prílohy I k smernici 91/414/EHS, podľa toho, ktorý dátum nastane neskôr.
            
         Článok 4
   Táto smernica nadobúda účinnosť 1. augusta 2006.
   Článok 5
   Táto smernica je určená členským štátom.
   
      V Bruseli 7. júla 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/45/ES (Ú. v. EÚ L 130, 18.5.2006, s. 27).
   
      (2)  Ú. v. ES L 104, 20.4.2002, s. 42.
   
      (3)  Ú. v. ES L 217, 11.8.2001, s. 14.
   
      PRÍLOHA
      Na koniec tabuľky v prílohe I k smernici 91/414/EHS sa vkladajú tieto riadky:
      
         
                     Číslo
                  
                  
                     Všeobecný názov, identifikačné čísla
                  
                  
                     Názov IUPAC
                  
                  
                     Čistota (1)
                     
                  
                  
                     Nadobudnutie účinnosti
                  
                  
                     Ukončenie platnosti zaradenia
                  
                  
                     Osobitné ustanovenia
                  
               
                     „123
                  
                  
                     klotianidin
                     CAS č. 210880-92-5
                     CIPAC č. 738
                  
                  
                     (E)-1-(2-chlór-1,3-tiazol-5-ylmetyl)-3-metyl-2-nitroguanidín
                  
                  
                     ≥ 960 g/kg
                  
                  
                     1. augusta 2006
                  
                  
                     31. júla 2016
                  
                  
                     ČASŤ A
                     Povoliť sa môžu iba použitia prípravku ako insekticíd.
                     ČASŤ B
                     Na vykonávanie jednotných zásad prílohy VI sa zohľadňujú závery hodnotiacej správy o klotianidine, a najmä jej dodatky I a II v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 27. januára 2006.
                     Pri tomto celkovom hodnotení by členské štáty mali:
                     
                                 —
                              
                              
                                 venovať mimoriadnu pozornosť ochrane spodných vôd, ak sa účinná látka používa v oblastiach s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 venovať mimoriadnu pozornosť riziku pre vtáky a cicavce živiace sa semenami, ak sa látka používa ako prípravok na ošetrenie semien.
                              
                           Podmienky použitia obsahujú v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika.
                  
               
                     124
                  
                  
                     petoxamid
                     CAS č. 106700-29-2
                     CIPAC č. 655
                  
                  
                     2-chlór-N-(2-etoxyetyl)-N-(2-metyl-1-fenylprop-1-enyl) acetamid
                  
                  
                     ≥ 940 g/kg
                  
                  
                     1. augusta 2006
                  
                  
                     31. júla 2016
                  
                  
                     ČASŤ A
                     Povoliť sa môžu iba použitia prípravku ako herbicíd.
                     ČASŤ B
                     Na vykonávanie jednotných zásad prílohy VI sa zohľadňujú závery hodnotiacej správy o petoxamide, a najmä jej dodatky I a II v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 27. januára 2006.
                     Pri tomto celkovom hodnotení by členské štáty mali:
                     
                                 —
                              
                              
                                 venovať mimoriadnu pozornosť ochrane spodných vôd, ak sa účinná látka používa v oblastiach s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 venovať mimoriadnu pozornosť ochrane vodného prostredia, najmä vyšších vodných rastlín.
                              
                           Podmienky použitia obsahujú v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika.
                     Členské štáty v súlade s článkom 13 ods. 5 informujú Komisiu o špecifikácii obchodne vyrábanej technickej suroviny.
                  
               
      
         (1)  Ďalšie podrobnosti o identifikácii a špecifikácii účinných látok sa uvádzajú v hodnotiacej správe.“