CELEX: C1999/048/50
Language: es
Date: 1999-02-20 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 17 de diciembre de 1998 en el asunto T-203/96, Embassy Limousines & Services contra Parlamento Europeo (Cláusula compromisora - Existencia del contrato - Responsabilidad extracontractual - Retirada de una licitación - Confianza legítima - Evaluación del perjuicio)

20.2.1999            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 48/23
               Archivo del asunto C-13/98 (1)                     prejudicial de la Commissione tributaria provinciale di
                      (1999/C 48/48)                              Firenze): Centro Servizi Acciai Rivestiti Spa (CSAR) contra
                                                                  Direzione Regionale delle Entrate per la Toscana y Ufficio
Mediante auto de 9 de diciembre de 1998, el Presidente            delle Imposte Dirette di Firenze.
del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
decidido archivar el asunto C-13/98 (petición de decisión         (1) DO C 94 de 28.3.1998.
                                             TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                             2) Se condena en costas a los demandantes.
                DE PRIMERA INSTANCIA
                       (Sala Primera)                             (1) DO C 64 de 2.3.1996.
                  de 13 de enero de 1999
en el asunto T-1/96, Bernhard Böcker-Lensing y Ludger
Schulze-Beiering contra Consejo de la Unión Europea y
         Comisión de las Comunidades Europeas (1)
(Recurso de indemnización Ð Responsabilidad extracon-                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL
tractual Ð Leche Ð Tasa suplementaria Ð Cantidad de                                DE PRIMERA INSTANCIA
referencia Ð Productor que ha suscrito un compromiso de                            de 17 de diciembre de 1998
no comercialización Ð No reanudación voluntaria de la
producción tras el compromiso Ð Actos de las autorida-            en el asunto T-203/96, Embassy Limousines & Services
                       des nacionales)                                            contra Parlamento Europeo (1)
                      (1999/C 48/49)                              (ClaÂusula compromisora Ð Existencia del contrato Ð
                                                                  Responsabilidad extracontractual Ð Retirada de una lici-
            (Lengua de procedimiento: alemaÂn)                     tación Ð Confianza legítima Ð Evaluación del perjuicio)
                                                                                         (1999/C 48/50)
En el asunto T-1/96, Bernhard Böcker-Lensing y Ludger
Schulze-Beiering, con domicilio en Borken (Alemania),                          (Lengua de procedimiento: franceÂs)
representados por la Sra. Mechtild Düsing y los Sres.
Bernd Meisterernst, Dietrich Manstetten, Frank Schulze y
Klaus Kettner, Abogados de Münster, que designan como             En el asunto T-203/96, Embassy Limousines & Services,
domicilio en Luxemburgo el bufete Dupong et Dupong,               con domicilio social en Diegem (BeÂlgica), representada por
Abogados, 4-6, Rue de la Boucherie, contra Consejo de la          el Sr. EÂric Boigelot, Abogado de Bruselas, que designa
Unión Europea (Agentes: Sres. Arthur Brautigam, Hans-             como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Louis
Jürgen Rabe, Georg M. Berrisch y Marco NuÂnÄez-Müller) y          Schiltz, 2, rue du Fort Rheinsheim, contra Parlamento
Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres.              Europeo (Agentes: Sres. FrancËois Vainker, Anders Neer-
Dierk Booû, Michael Niejahr, Hans-Jürgen Rabe, Georg              gaard y Charles Price), que tiene por objeto una solicitud
M. Berrisch y Marco NuÂnÄez-Müller), que tienen por               de indemnización del perjuicio supuestamente sufrido por
objeto una demanda de indemnización, con arreglo al               la demandante como consecuencia del comportamiento
artículo 178 y al paÂrrafo segundo del artículo 215 del           culpable del Parlamento en el marco de la licitación
Tratado CE, de los perjuicios sufridos por los demandan-          no 95/S 158-76321/FR, relativa a un contrato de trans-
tes por el hecho de habeÂrseles impedido comercializar            porte de personas mediante vehículos con chófer presenta-
leche con arreglo al Reglamento (CEE) no 857/84 del Con-          da, con caraÂcter principal, sobre la base del artículo 181
sejo, de 31 de marzo de 1984, sobre normas generales              del Tratado CE, en virtud de la claÂusula compromisoria
para la aplicación de la tasa contemplada en el                   del paÂrrafo tercero del artículo 6 del pliego de claÂusulas
artículo 5 quater del Reglamento (CEE) no 804/68 en el            administrativas de la citada licitación y del artículo VIII
sector de la leche y de los productos laÂcteos (DO L 90 de        del contrato marco PE-TRANS-BXL-95/6, y, con caraÂcter
1.4.1984, p. 13; EE 03/30, p. 64), tal como ha sido com-          subsidiario, sobre la base del artículo 178 y del paÂrrafo
pletado por el Reglamento (CEE) no 1371/84 de la Comi-            segundo del artículo 215 del referido Tratado, el Tribunal
sión, de 16 de mayo de 1984 (DO L 132 de 18.5.1984,               de Primera Instancia (Sala Cuarta), integrado por la Sra.:
p. 11; EE 03/30, p. 208), el Tribunal de Primera Instancia        P. Lindh, Presidenta, y por los Sres. K. Lenaerts y J. D.
(Sala Primera), integrado por los Sres.: B. Vesterdorf, Pre-      Cooke, Jueces; Secretaria: Sra. B. Pastor, administradora
sidente; R. M. Moura Ramos y P. Mengozzi, Jueces; Secre-          principal, ha dictado el 17 de diciembre de 1998 una sen-
tario: Sr. H. Jung; ha dictado el 13 de enero de 1999 una         tencia cuyo fallo es el siguiente:
sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                  1) Se condena al Parlamento Europeo a pagar a la
1) Se desestima el recurso.                                            demandante la suma de 5 000 000 de BEF.
 ---pagebreak--- C 48/24                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   20.2.1999
2) Dicha suma devengaraÂ intereses al tipo del 8 % anual              AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
     a partir de la fecha de la presente sentencia y hasta su                        de 30 de noviembre de 1998
     efectivo pago.
                                                                   en el asunto T-97/94, N contra Comisión de las Comuni-
                                                                                          dades Europeas (1)
3) El Parlamento soportaraÂ sus propias costas así como
     las costas de la demandante.                                  (Antiguos funcionarios Ð Informe de calificación Ð Inte-
                                                                          reÂs para ejercitar la acción Ð Inadmisibilidad)
(1) DO C 54 de 22.2.1997.                                                                   (1999/C 48/52)
                                                                                 (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                   En el asunto T-97/94, N, antiguo funcionario de la Comi-
                                                                   sión de las Comunidades Europeas, con domicilio en
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                             Bruselas, representado por el Sr. Georges A. Sakellaropou-
                  DE PRIMERA INSTANCIA                             los, Abogado de Atenas, que designa como domicilio
                                                                   en Luxemburgo el despacho del Sr. Aloyse May,
                  de 15 de diciembre de 1998                       31, Grand-rue, contra Comisión de las Comunidades
en el asunto T-233/97, Folmer Bang-Hansen contra Comi-             Europeas (Agente: Sr. Lucio Gussetti), que tiene por obje-
             sión de las Comunidades Europeas (1)                  to, por una parte, una solicitud de anulación del informe
                                                                   de calificación del demandante elaborado por la Comisión
(Funcionarios Ð Transferencia de los derechos a pensión            correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio
Ð Apartado 2 del artículo 11 del Anexo VIII del Estatuto)          de 1989 y el 30 de junio de 1991 y, por otra parte, una
                         (1999/C 48/51)                            solicitud de indemnización del perjuicio material y moral
                                                                   supuestamente sufrido como consecuencia de dicho infor-
                                                                   me, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta), inte-
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)                  grado por el Sr. J. D. Cooke, Presidente; el Sr. R. García-
                                                                   Valdecasas y la Sra. P. Lindh, Jueces; Secretario: Sr. H.
En el asunto T-233/97, Folmer Bang-Hansen, funcionario             Jung, ha dictado el 30 de noviembre de 1998 un auto
de la Comisión de las Comunidades Europeas, represen-              resolviendo lo siguiente:
tado por el Sr. EÂric Boigelot, Abogado de Bruselas, que
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del               1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
Sr. Louis Schiltz, 2, rue du Fort Rheinsheim, contra Comi-
sión de las Comunidades Europeas (Agentes: Sr. Gianluigi           2) Cada parte cargaraÂ con sus propias costas.
Valsesia y Sra. Florence Duvieusart-Clotuche), que tiene
por objeto un recurso de anulación de la Decisión de la            (1) DO C 120 de 30.4.1994.
Comisión de 16 de octubre de 1996, por la que se esta-
blece que la delimitación del período que ha de tenerse en
cuenta para la transferencia de los derechos a pensión se
calcularaÂ para cada transferencia por separado, y por la
que se deniega la petición del demandante de globalizar
las transferencias procedentes de la Andels-Pensionsfore-
                                                                      AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
ningen y de la Juristernes og ékonomernes Pensionskasse,
el Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera), integrado                           de 25 de noviembre de 1998
por el Sr. B. Vesterdorf, Presidente; los Sres. R. M. Moura        en el asunto T-255/97, Georges Keiser contra Comisión de
Ramos y P. Mengozzi, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha                            las Comunidades Europeas (1)
dictado el 15 de diciembre de 1998 una sentencia cuyo
fallo es el siguiente:                                             (Funcionarios Ð Plazo para la interposición de un recurso
                                                                                   Ð Inadmisibilidad manifiesta)
1) Se anula la Decisión de la Comisión de 16 de octubre                                     (1999/C 48/53)
     de 1996, por la que se establece que la delimitación
     del período que ha de tenerse en cuenta para la trans-                      (Lengua de procedimiento: franceÂs)
     ferencia de los derechos a pensión se calcularaÂ para
     cada transferencia por separado, y por la que se              En el asunto T-255/97, Georges Keiser, funcionario de la
    deniega la petición del demandante de globalizar las           Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en
    transferencias procedentes de la Andels-Pensionsfore-          Asselscheuer (Gran Ducado de Luxemburgo), representado
     ningen y de la Juristernes og ékonomernes Pensions-           por el Sr. Lucas Vogel, Abogado de Bruselas, que designa
     kasse.                                                        como domicilio en Asselscheuer, 44, rue du Grunewald,
                                                                   contra Comisión de las Comunidades Europeas (Agente:
                                                                   Sra. Christine Berardis-Kayser), que tiene por objeto una
2) Se condena en costas a la Comisión.
                                                                   solicitud de anulación de la negativa a la solicitud del
                                                                   demandante destinada a obtener su cambio de destino al
(1) DO C 318 de 18.10.1997.                                        puesto que ocupaba antes de la apertura del procedimiento
                                                                   disciplinario iniciado contra eÂl, el Tribunal de Primera Ins-
                                                                   tancia (Sala Primera), integrado por los Sres.: B. Vester-