CELEX: 51988PC0748R(01)
Language: da
Date: 1989-01-23
Title: FORSLAG TIL RÅDETS BESLUTNING OM VIDEREFØRELSE AF INDSAMLINGEN AF OPLYSNINGER VEDRØRENDE REDERIVIRKSOMHED I FORBINDELSE MED LINJEFRAGT I VISSE FARTER#(Forslag til Rådets beslutning om ændring af beslutning 78/774/EØF om visse tredjelandes virksomhed på søtransportområdet)#(forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 748
Vol. 1988/0247
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                       KOM (88) 748 endelig udg . /2
      RECTIFICATIF
                                                       Bruxelles , den 23« januar 1989
                       FORSLAG TIL RÅDETS BESLUTNING
             OM VIDEREFØRELSE AF INDSAMLINGEN AF OPLYSNINGER
                VEDRØRENDE REDERIVIRKSOMHED I FORBINDELSE
                       MED LINJEFRAGT I VISSE FARTER
              ( Forslag til Rådets beslutning om ændring af
              beslutning 78 / 774 / EØF om visse tredjelandes
                    virksomhed på søtransportområdet )
                       ( forelagt af Kommissionen )
                                    07 08 /^-
                        w               4 m
                               o –              w i- 1
                               ü (j0 Mu
                        m ***£1®® M
                         ci
                         Si
                                      > £ ,.        J
 ---pagebreak---                               FORSLAG TIL RÅDETS BESLUTNING
                  OM VIDEREFØRELSE AF INDSAMLINGEN AF OPLYSNINGER
                      VEDRØRENDE REDERIVIRKSOMHED I FORBINDELSE
                              MED LINJEFRAGT I VISSE FARTER
                                        ( Begrundelse )
1 . I medfør af Rådets beslutning 79/4/ EØF ( 1 ) af 19 . december 1978 og Rådets
     beslutning 80 / 1181 / EØF ( 2 ) af 4 . december 1980, for hvilke der er fastsat
     nærmere bestemmelser i Rådets beslutning 81 / 189/ EØF ( 3) af 26 . marts 1981 ,
     har medlemsstaterne indsamlet og sendt Kommissionen oplysninger om linje-
      fragtfarten mellem Fællesskabet og Østafrika, Mellemamerika og Det Fjerne
     Østen .
     Overvågningen af trafikken mellem Fællesskabet og Østafrika og Mellem¬
     amerika begyndte den 1 . januar 1979 . Den er derefter blevet videreført
     fire gange og slutter den 31 . december 1988 . Overvågningen af trafikken
     mellem Fællesskabet og Det Fjerne Østen begyndte den 1 . juli 1981 . Den
     er blevet videreført tre gange og slutter ligeledes den 31 . december 1988 .
     Overvågningssystemet blev indført , fordi man var bekymret over, at visse
     rederier i disse farter ikke overholdt konkurrencereglerne i overensstem¬
     melse med de markedsøkonomiske principper og dermed havde en skadelig
     indflydelse på fællesskabsflådernes konkurrencemæssige stilling .
2 . Der er blevet udarbejdet fem fortrolige beretninger på grundlag af de af
     medlemsstaterne    meddelte oplysninger samt oplysninger , som Kommissionen
     har modtaget fra andre kilder, og som den har sendt videre til Rådet .
     Disse oplysninger skal forblive fortrolige , eftersom der er tale om handels ¬
     mæssigt følsomme oplysninger .          De første tre beretninger handler om tra ¬
     fikken mellem Fællesskabet og henholdsvis Mellemamerika og Østafrika ,
     medens de to øvrige beretninger også gør rede for trafikken mellem Fælles¬
     skabet og Det Fjerne Østen . .
3 . I den sjette beretning om overvågningen af farterne påvises det , at rederi ¬
     erne havde god grund til bekymring i beretningsperioden , især i første halvdel
     af 1988 som følge af , at der forekom underbudspriser inden for de tre
     farter , på en af farterne førte dette til , at tre EF-rederier besluttede
     sig for at trække sig tilbage, fordi de ikke længere kunne bære de tab,
     der opstod som følge af de kritiserede rederiers prispolitik .
     Efter disse begivenheder blev der imidlertid indgået en aftale inden for
     den ene af de tre farter , medens forhandlingerne om en aftale inden for
     de to andre farter tegnede sig så positive, at man kunne forvente
     lignende løsninger der .
( 1 ) EFT L 5 af 9.1.1979 , s . 31 .
( 2 ) EFT L 350 af 23.12.1980, s . 44 .
( 3 ) EFT L 88 af 2.4.1981 , s . 32 .
                                                                                        %
 ---pagebreak---                                         - 2 -
4 . Som følge af ovennævnte udvikling og pi baggrund af andre omstændigheder ,
    som kan bidrage til et bedre klima i forholdet mellem konferencerne og
    de kritiserede rederier , er der god grund til at tro , at det snart vil
    komme til en mere varig gensidig forståelse .
5 . Kommissionen foreslir derfor , at overvågningsordningen , der trådte i kraft
    den 1 . januar 1979, forlænges i ét år indtil 31 . december 1989 . Da Trak ¬
    tatens artikel 84 , stk . 2 , efter ikrafttrædelsen af Den Europæiske Fælles
    Akt nu kræver høring af Europa-Par lamentet og Det Økonomiske og Sociale
    Udvalg og afstemning med kvalificeret flertal , baseres forslaget
                          på artikel 2 i beslutning 78 / 774 / EØF , og den i sidst ¬
    nævnte artikel omhandlede fremgangsmåde bør ændres snarest muligt . Med
    henblik på at undgå enhver afbrydelse af overvågningssystemet anmodes
    medlemsstaterne om fortsat at fremlægge de ønskede oplysninger på fri ¬
    villig basis , indtil vedtagelsen af den foreslåede beslutning har fundet
    sted .
6 . Som følge af behovet for at ændre artikel 2 i beslutning 78 / 774 / EØF fore ¬
    lægges her samtidig et forslag til Rådets beslutning , så snart denne be¬
    slutning er vedtaget , kan den foreslåede rådsbeslutning om forlængelse af
    overvågningssystemet med ét år vedtages umiddelbart derefter .
                                                                                      3
 ---pagebreak---                                                    - 3 -
                                   FORSLAG TIL RÅDETS BESLUTNING
                      OM VIDEREFØRELSE AF INDSAMLINGEN AF OPLYSNINGER
                         VEDRØRENDE REDERIVIRKSOMHED I FORBINDELSE
                                  MED LINJEFRAGT I VISSE FARTER
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
 Fællesskab ,
under henvisning til Rådets beslutning 78 / 774 / EØF af 19 . september 1978 om
visse tredjelandes virksomhed på søtransportområdet ( 1 ), som ændret ved
Rådets beslutning .../.../ EØF af . .
under henvisning til forslag til beslutning fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
De oplysninger , der er indsamlet i henhold til beslutning 79 / 4 / EØF ( 2 ),
80 / 1181 / EØF ( 3 ), 82 / 870 / EØF ( 4 ), 84 / 656 / EØF ( 5 ) og 86 / 646 / EØF ( 6 ), giver
anledning til bekymring vedrørende den konkurrencemæssige stilling for med¬
lemsstaternes linjerederier som følge af den konkurrence , de påføres fra
visse rederier på de i bilag II til beslutning 79/ 4 / EØF anførte farter;
indsamlingen af oplysninger om trafikken i disse farter bør derfor videre¬
føres i endnu ét år;
de oplysninger , der er indsamlet om trafikken mellem Fællesskabet og de
lande , der er omhandlet i artikel 2 i beslutning 80 / 1181 / EØF , for hvilke der
er fastsat nærmere bestemmelser i beslutning 81 / 189 / EØF ( 7 ), som er blevet
videreført ved beslutning 82 / 870/ EØF , 84 / 656/ EØF og 86/ 646 / EØF , giver lige¬
ledes anledning til bekymring for medlemsstaternes linjerederiers konkurrence¬
mæssige stilling ; indsamlingen af oplysninger om denne trafik bør derfor fort ¬
sætte i endnu ét år -
( 1 ) EFT L 258 af 21.9.1978 , s . 35 .
( 2 ) EFT L 5 af 9.1.1979, s . 31 .
(3)   EFT  L  350  af  23.12.1980 ,    s.   44 .
(4)   EFT  L  368  af  28.12.1982 ,    s.   42 .
(5)   EFT  L  341  af  29.12.1984 ,    s.   91 .
(6)   EFT  L  382  af  31.12.1986 ,    s.   1.
( 7 ) EFT L 88 af 2.4.1981 , s . 32 .
                                                                                                 4
 ---pagebreak---                                         - 4 -                             I
                                                                           i
                                                                            r
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                                                           >
                                      Artikel 1
I artikel 1 i beslutning 86 / 646 / EØF ændres " 31 . december 1988" til
" 31 . december 1989 ".
                                      Artikel 2
Denne beslutning træder i kraft den 1 . januar 1989 .
                                      Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                       På Rådets vegne
                                                           Formand
                                                                         5
 ---pagebreak---                 Rådets beslutning om ændring af beslutning 78/774/ EØF
               om visse tredjelandes virksomhed på søtransportområdet
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
 Fællesskab, særlig artikel 84, stk . 2,
under henvisning til det af Kommissionen fremlagte forslag til beslutning ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
Rådets beslutning 78/774 / EØF ( 1 ) udgør grundlaget for en informationsordning
vedrørende visse tredjelandes virksomhed på linjef ragtområdet ;
i henhold til artikel 2 i denne beslutning skal Rådet træffe enstemmig af¬
gørelse om, på hvilke tredjelandes flåder informationsordningen skal finde
anvendelse ;
det er nødvendigt at ændre denne fremgangsmåde som følge af revisionen af
Traktatens artikel 84 , stk . 2 , der nu indeholder en bestemmelse om afstemning
med kvalificeret flertal -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                      Artikel 1
Beslutning 78 / 774 / EØF ændres som følger :
- Artikel 2 , stk . 1 , affattes således :
    " Rådet træffer med kvalificeret flertal afgørelse om, på hvilke tredje¬
    landes flåder informationsordningen skal finde fælles anvendelse".
                                      Artikel 2
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                       På Rådets vegne
                                                           Formand
( 1 ) EFT L 258 af 21.9.1978 .
 ---pagebreak---                                                                       Tas <  force PME
                 COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STA'EMENT
I.    What is the main reason for introducing the measure ?
      prorogation d'tne mesure existante qui prend fin le 31 decenbre 1988
II .  Features of the businesses in question .             In particular   :
      ( a ) Are there many SMEs ?               /
      ( b ) Are they concentrated in regions which are :
             i.   eligible for regional aid in the Member States ?
             ii . eligible under the ERDF ?              !
III .   what direct obligations does this measure impose on businesses ?
                             /
IV .    What indirect obligations are local authorities likely to impose
        on businesses      ?
        l' obligation de collaborer à donner des informations
V.      Are there any special measures in respect of SMEs ?                Please specify .
                             /                                                  /
VI .    What is the likely effect on :
        ( a ) the competitiveness of businesses ?
                             /
        ( b ) employment ?
                     /
VII .   Have both sides of industry been consulted ?
       Please indicate their opinions .
                   /