CELEX: 51973PC2020
Language: da
Date: 1973-12-03
Title: RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET om arbejdet med de vanskeligheder, der er opstået ved anvendelsen af Rådets forordning (EØF) nr. 1174/68 af 30. juli 1968 (1) om indførelse af et gaffeltarifsystem for godstransport ad landevej mellem medlemsstaterne#FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1174/68 om indførelse af et gaffeltarifsystem for godstransport ad landevej mellem medlemsstaterne

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 2020
Vol. 1973/0357
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOS. DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABES.
                                   KOM(73)2020 endelig udg.
                                   Bruxelles , den 3 . december 1973
                  RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET
          om arbejdet med de vanskeligheder , der er opstået
          ved anvendelsen af Rådets forordning ( EØF ) nr .
          1174/68 af 30 . juli 1968 ( 1 ) om indførelse af et
          gaffel tarifsystem for godstransport ad landevej
          mellem medlemsstaterne
                     FORSLAG- TIL RÅDETS FORORDNING
          om ændring af Rådets forordning ( EØF ) nr . 1174/68
          om indførelse af et gaffeltarifsystem for gods­
          transport ad landevej mellem medlemsstat arre
    KOM(73 ) 2020 endelig udg .
 ---pagebreak---                             Rapport fra Kommissionen "til Rådet
    Om arbejdet med de vanskeligheder , der er opstået ved anvendelsen af'Rådététforordr.il-g
     (EØF) nr. 1174/63 af 30 . juli 1968 ( l ) om indførelse af et gaffeltarifsystea
    for godstransport ad landevej . mel len medlemsstaterne .
la) I sit 222 . møde den 18. og 19 « december 1?72 har Rådet ( 2 ) blandt andet pålagt
    en arbejdsgruppe at undersøge problemerne omkring anvendelsen af særaftaler
    og bestemmelserne om offentlighed i forbindelse med international landevejs­
    trafik inden for Fællesskabet . Ved særaftaler forstås i denne forbindelse ef-
    taler, der indgås skriftligt mellem en transportvirksomhed og en medkontrahent ,
    og som medfsrer anvendelse af transportpriser uden for tariffernes øverste
    og nederste grænse . Harmere bestemmelser om deres godkendelse og offentliggø­
    relse findes i artikel 5 og 8 i forordningen og i Komnissionens gennemførel-
    sesforordning .
 b) I en erklæring, der er indført i mødeprotokollatet ( 3) har Rådet understreget
    nødvendigheden af at smidiggøre reglerne om offentlighed vedrørende særkon-
    trakter . I denne henseende har det pålagt Kommissionen , eventuelt at fremkom­
    me med forslag til ændringer af forordningen og at foretage de nødvendige til­
    pasninger i gennemførelsesforordningen .
    ( l ) Rådets' forordning (EØF) nr . 1174/68 af 30 . juli 1968 ( EFT nr . L 194/l)t
          Forordning ( EØF) nr . 293/70 af 16 . februar 1970 ( EFT nr . L 40/l ),
          Forordning ( EØF) nr . 2826/72 af 28 . december 1972 ( EFT nr . L 298/ 12 ) ba-
          nccvnt "forordningen ".
    ( 2 ) Dok. R/184/73 (Trans . 7 ).
     ( 3) Dok. R/2679/72 (Trans . 152)'.
 ---pagebreak---                                            - 2 -
c ) I samme erklæring har Rådet efter aftale med Kommissionen understreget nødven­
    digheden af at harmonisere de bilaterale tariffers bestemmelser , navnlig på
    følgende punkter :
               - mængderabatter
               - tariffer for ydelser fra Kommissionærer og transportområdets støt-
                 teerhverv
               - tarifering ved sammensatte transporter .
d) Endelig har Rådet og Kommissionen på samme møde taget til efterretning en er­
    klæring fra den tyske delegation om forholdsregler i de bilaterale tariffer
    vedrorende kontrol og sanktioner-, hvis effekt iv.it ét'ft/aitierer stærkt fte-a *
    stat til stat .
    Rådet har anmodet Kommissionen om yderligere at foretage en undersøgelse af
    dette spørgsmål og at aflægge rapport herom så hurtigt som muligt .
2 . Inden gennemgangen af de enkelte konkrete spørgsmål indledes , mener Kommissio­
    nen at måtte fremkomme med to bemærkninger af generel karakters
    - det system , der blev indført ved forordningen , er et forsøg, som blev fore­
    taget på et overgangstidspunkt for den fælles politik for transportpriser . I
    øjeblikket går den almindelige tendens for langtidsudviklingen på området i
    retning af en gradvis liberalisering for at nå frem til en så fri prisdannel-
    se som muligt . Den^e tendens baseres på overbevisningen om , at individuelle
    beslutninger vedrørende priser ikke inden for Fællesskabets erhvervsmæssige
    organisation bør tilkomme de offentlige myndigheder . En rationel økonomisk
    indsats bør snarere komme fra de kræfter , der findes på erhvervsområder , hvor
    der er frit spil for konkurrencen og for dygtigheden hos de virksomheder , der
    arbejder inden for området , saat for virksomhedernes villighed til at løbe
    visse risici . Når der søges efter løsninger på sådanne detailspørgsmål som
    dem , der omhandles i dette dokument , bør man undgå at komme i konflikt med
    disse principper ;
 ---pagebreak---                                           - 3 -
    - de erfaringeli man indtil nu har indhentet ned forordningens tarifsystem , an­
      går for kort et tidsrum til , at man deraf kan drage endelige konklusioner .
      En ting kan imidlertid fastslås , som i øvrigt bekræfter den lære , man tid­
      ligere har kunnet drage af de tarifsystemer , der gælder i medlemsstaternes
      det ville være illusorisk at søge obligatoriske tarifsystemer bevaret ved
      at gore deres bestemmelser strengere . Derfor ville man næppe kunne rette op
      på forordningen ved at indfore strenge bestemmelser på det pågældende områ­
      de . Erhvervet har brug for en prisregulering, som svarer til markedet , og
      som i sig selv er egnet til at overbevise transportvirksomhederne og bruger­
      ne om nødvendigheden af og det praktiske ved at have obligatoriske bestem­
      melser om priser .
3 . I sin stillingtagen vedrørende de forskellige forhold , som er genstand for un­
    dersøgelsen , har Kommissionen ladet sig lede af ovennævnte principper .
    De undersøgte forhold og Kommissionens stilling til hvert af disse omhandles
    i det følgende :
A. Betingelser for at anvende sarr.ftr.ler
    a) Særaftalernes multilaterale eller bilaterale karakter
    Det tarifsystem , der blev indført ved tarifforordningen , har en bilateral ka­
    rakter . Som følge heraf burde også. sådanne særaftaler , som indfører undtagel­
    ser derfra, have samme karakter . Kommissionen mener , at det almindeligvis bør
    forholde sig således .
    Ikke desto mindre ville det være at underkende den erhvervsmæssige virkelig­
    hed formelt i forordningen at fastsatte , at dette er et uomgængeligt krav ved
    indgåelsen af særaftaler. Gjorde man det , ville forordningen udtrykkeligt for­
    byde sådanne tarifaftaler om multilateral trafik, som faktisk i betragtning af
    omkostningerne , markedsforholdene og de kontraherende parters individuelle be­
    hov virker helt fornuftige og naturlige . I øvrigt ville en sådan forholdsre­
    gel yderligere forøge fristelsen til at omgå tarifbestemmelserne .
 ---pagebreak---                                       - 4 -
Kommissionen mener herefter ikke , at bestemmelserne bor ændres på dette punkt .
Kontrolmyndighederne bor drage omsorg for , at forskrifterne anvendes under
hensyn til formålet med tarifsystemet . Principielt forudsætter en sådan anven­
delse , at aftalerne må have en bilateral karakter , uden at indgåelse af multi­
laterale aftaler på forhånd er udelukket i specielle tilfælde . Forordningens
nuværende tekst tillader en sådan forståelse , idet den forudsætter tillid til
kontrolmyndighederne og deres kompetence .
b ) Fastsættelse af trafikforbindelserne i saraftalerne
Dette sporgsmål har en vis tilknytning til spørgsmålet under a) . Det tilkom­
mer tarifkontrollen at sikre sig, at der gives meddelelse om særaftalerne ,
således at de kan blive undersøgt . Det afhænger af omstændighederne i hvert
enkelt tilfælde , om trafikforbindelserne skal nævnes hver for sig eller under
ét . Man må stræbe mod den størst mulige nøjagtighed på dette punkt , men det
ville være erhvervsmæssigt upraktisk , generelt i en forordning at fastsætte
grænser for antallet af forbindelser . Under disse omstændigheder mener Kommis­
sionen , at der er anledning til i artikel 8 , stk . 2 , i forordningen at erstat­
te udtrykkets "transportforbindelser", som findea for restriktivt med udtryk­
ket s "det territoriale anvendelsesområde ".
c ) Særaftaler afsluttet med transportkonmisslonærer
Det har v:;ret overvejet i forordningens artikel 5 a"t angive , at den egentlige
afsender skulle opfylde betingelserne for at indgå særaftaler . Dette ville
udelukke kommissionærer som kontraherende part . Kogle finder , at en medvirken
fra kommissionærer , som samler flere afsenderes forsendelser og opnår fordel­
agtige priser , giver anledning til ringere prisforhold.
Kommissionen ser ingen erhvervsmæssig grund til at gå ind på dette spor ved
en tilsvarende ændring af forordningen .
 ---pagebreak---                                       - 5 -
Udover sadan egentlig sammensætning af forsendelser af sammensatte partier ,
son er omtalt i   tarifferne , udover kommissionærerne ved den centralisering ,
deres arbejde medfarer , en sårlig erhvervsmæssig funktion , son sædvanligt til­
kommer dem . Befragteren må have mulighed for at anvende en kommissionærs tje­
nester, når dette forekommer ham fordelagtigt enten af hensyn til driften el­
ler af prismæssige grunde , eller at henvende sig direkte til en transportvirk­
somhed . Forordningen og tarifsystemet bor ikke kunstigt indvirke på dette valg.
I ovrigt ville en begr .nsning med hensyn til indgåelsen af særaftaler i oven­
nævnte betydning kunne medføre juridiske vanskeligheder i de fleste medlems­
stater , fordi de egentlige transportkommissionærer , som indgår transportaf-
taler i eget navn for deres kunders regning , juridisk betragtes som afsendere .
d) Konkurrencen som forudsætning for indgåelse af særkontrakter
I henhold til artikel 5 i forordningen kan særaftaler indgås , når følgende tre .,
betingelser er santidigt opfyldt ;
- hvis der foreligger omstændigheder, son ikke er blevet taget i betragtning
  ved tariffernes fastsættelse ,
- hvis saraftalerne omfatter en varemængde på mindst 500 tons i lobet af tre
  nåneder ,
- en særaftale skal bevare eller forbedre transportvirksomhedens finansielle
  driftsresultater .
Vedrorende den forst e betingelse angiver forordningen selv som et forhold ,
der kan retfærdiggøre en særaftale , nen kun som et eksempel og uden derved
at udtomme mulighederne , konkurrencevilkårene eller de påtænkte transporters
langvarighed .
 ---pagebreak---                                         - 6 .
Efter forordningens and skal det cbligatorislce gaffeltarifsystem afskaffe dels
misbrug af dominerende stillinger dels en ødelæggende konkurrence mellem lan-
deve jst ransportvirksomhederne ( jf . forordningens 5 « "'betragtning") . Den nor­
male konkurrence skal foregå inden for gaffelen , hvis spandvidde oå give plads
for en sådan konkurrence . Den normale interne konkurrence udgår da et forhold,
hvortil der er taget hensyn ved fastsættelsen af tarifferne . Følgelig kan den
ikke påberåbes for at retfærdiggøre indgåelsen af en særaftale . Konkurrence-
begrebet efter artikel 5 » s"tk. 1 , 2 . afsnit , litra a) , i forordningen kan kun
være den eksterne konkurrence fra andre transportformer eller fra transport
ad landevej for egen regning .
Denne konklusion følger uniddelbart af forordningens ånd og af .dens tarifsy-
stem . En ændring af de pågældende tekstafsnit er unødvendig«.
e ) Bevarelse eller forbedring af driftsresultatet
Det er blevet foreslået at fastslå dette kriterium i selve forordningen og
at opgøre det talmæssigt i tarifferne . Kommissionen mener ikke , at man bør
følge noget af disse to forslag .
Kommissionen find.er , at en saraftale opfylder dette kriterium , når den på et
givet marked gør det muligt for en transportvirksomhed at bevare eller opnå
en transportopgave , forudsat at den aftalte pris dikker de variable omkost­
ninger , og en del af de faste . Kontrolmyndighederne har ganske vist den van­
skelige opgave at undersøge om dette er tilfældet . En ændring af forordningen
ville ikke kunne andre på dette forhold.
Der kan ildce være tale om i tarifferne at fastsætte et stjrste beløb for ra­
batterne i særaftalerne , da dette ville berøve særaftalerne deres vigtigste
egenskab , nemlig fastsættelse af priser fra tilfælde til tilfælde uden for
det fastsatte prisniveau . At godkende en fastsættelse af rab?.tteme ville in­
debære , at man også tariferede den del , som hidtil har været overladt til par­
ternes frie valg . Det ville være at gå imod et af grundprincipperne for den
prisregulering , som forordningen har indført .
 ---pagebreak---   Det siger sig selv , at intet hindrer kontrolmyndighederne i , OD de ønsker
  det t ved kontrollen ned særaftalerne at anvende de tabeller , der er udarbej­
  det af de faglige organisationer .
  f) .angivelse af de aftalte priser
  De priser, der findes i saraftalerne , bør være angivet således , at de kan sam­
  menlignes med tariffens takster . De bor således almindeligvis være udtrykt på
  samme nåde som i tarifferne .
  Kommissionen finder imidlertid , at en enkelt angivelse , en tonspris f.eks .,
                                  alie
  ikke giver mulighed for at dække/ erhvervs livet s aspekter . For at tage hensyn
  til erhvervsinteresserne og nodvendigheden af at overholde retsforskrinternes
  bestemmelser, bor priserne i kontrakterne være angivet pr. ton eller t /kn.
  Forordningen bør ændres i overensstemmelse hermed.
  g) Tonnagebetingdsen
  Den nuværende betingelse , der kraver transport af mindst 500 tons i løbet af
  en tre måneders periode som forudsætning for indgåelsen af særaftaler , svarer
  ikke i alle tilfælde til transportbehovet . Den gør det ikke muligt til en ri­
  melig pris at få udført sådanne transporter over lange afstande , som bliver
  mere og mere almindelige i det udvidede Fællesskab .
  Skønt de opfattelser , der er kommet til udtryk i den arbejdsgruppe , som har
' undersøgt dette spørgsmål , udviser grundlæggende forskelle , og skønt der ved
  horing af interessegrupperne af den faglige transportorganisation tilkendegi­
  ves en opfattelse , der afviger fra brugernes og transportkomnissionæremes ,
  finder Kommissionen , at den nuværende tonnagebet ingeise bør suppleres mod en
  alternativ betingelse udtrykt i t/km, nemlig 250.000 t/km på tre måneder. Den
  mener , at der derved gives systemet tilstrækkelig smidighed , idet betingelsen
  om en tonnage på 500 tons i lobet af 3 måneder ikke er overdreven på de kor­
 ---pagebreak---                                          - ε -
   tere afstande , og betingelsen ned 250.000 t/km ikke udgør nogen bremse for
   transporten over lange afstande .
B. Offentlighed vedrørende saraftalerne
   En omhyggelig undersøgelse af systemet har vist , at den nuværende procedure
   er for indviklet . Systemet har ikke svaret til forventningerne . Dets anvende­
   lighed i forbindelse med markedets gennemskuelighed har været meget begrænset ,
   og de meget avancerede bestemmelser , der er blevet iværksat , har medfcrt byr­
   der , der slet ikke står i forhold til resultaterne «
   Det er forst og fremmest det andet led i offentlighedsordningen , dvs . bestem­
   melserne om månedlige fortegnelser , som i sin nuværende fora næppe vinder de
   foreliggende omstændigheder svarer til sit egentlige formål , skønt der der­
   ved er fremkommet en del oplysninger ou de spørgsmål , som skyldes særaftaler-
   ne .
   Kommissionen finder , at det nuværende offentlighedssystem kan og skel forenk­
   les . Ordningen med omgående offentlighed ved opslag kan bevares . Derimod fin­
   der Kommissionen , at de månedlige fortegnelser skal udskiftes med et abonne-
   mentssystem . Enhver , som er økonomisk interesseret i markedet , vil således
   hos kontrolmyndighederne kunne få oplysninger om de særaftaler, der interes­
   serer han .
   En eventuel afskaffelse af de månedlige fortegnelser , som ligeledes tilsen­
   des Kommissionen forudsætter , at denne har mulighed for at få enhver nidven-
   dig eller nyttig oplysning oa saraftalerne og deres berettigelse «
 ---pagebreak--- C.  Harmonisering af tarifferne
a) Indførelse af mængderabatter i tarifferne
Kommissionen går ind for en sådan foranstaltning, som vil kunne supplere
tariffens tonnagebetingelser uden at udvide tariffens grænser . En udvidelse
af de tarifmæssige muligheder og tariffens deraf følgende øgede anvendelses­
område vil være i overensstemmelse med tarifsystemets ide . Logisk vil ind­
førelsen af en sådan forholdsregel i sig selv "begrænse det område , inden
for hvilket særaftaler med ikke tarifmæssige priser kan afsluttes . Når mæng­
derabatterne er fastsat i tariffen , vil særaftaler ikke længere ved den
blotte henvisning til , at der er tale om samme mængde eller samme transport-
ydelse , kunne forsvares .
Det kan forudses , at der vil ske en nedgang i det store antal særaftaler med
hensyn til visse forbindelser , som det undertiden er vanskeligt at begrunde
økonomisk . I talrige tilfælde er den afgørende grund til at indgå særaftaler
med individualiserede priser simpelthen manglende differenciering i tarif­
ferne .
Imidlertid kræver indførelsen af mængderabatter ikke nogen ændring af for­
ordningen . De nødvendige bestemmelser kan vedtages inden fer den normale
ramme for systemets administration og indsættes i de bilaterale tariffer .
 ---pagebreak---                                       - 10 -
Den tekniske udarbejdelse af de reducerede tariffer må løses på en enkel måde .
I hvert fald må det undgås , at der på grund af den nære sammenhæng mellem
mængderabatter og særaftaler opstår et modsætningsforhold mellem de regler ,
som vedtages med henblik på indførelsen af disse to begreber . Dette gælder
særlig den nye forudsætning for at anvende særaftaler , dvs . et minimum af
25O.OOO t/km i løbet af tre måneder . I øvrigt ønsker Kommissionen , at rege­
ringerne fremmer en så stærk harmonisering som muligt af mængderabatterne i
de forskellige bilaterale tariffer .
b ) ' Tariffer for ydelser fra kommissionærer og transportområdets støtteer-
      hverv
I alle de bilaterale tariffer findes bestemmelser , der fastsætter en nedsæt­
telse af tariffens grænser udtrykt i procent , når transportaftalen er indgået
mellem transportvirksomheden og transportområdets støtteerhverv .
Størrelsen af denne nedsættelse varierer navnlig efter varens art og efter ,
om det drejer sig om en kommissionær eller en mægler . Tarifferne med de nye
medlemsstater vil sikkert fastsætte de samme bestemmelser .
Kommissionen mener ikke , at det er nødvendigt på grundlag af forordning nr .
1174/68 at tilvejebringe bestemmelser om vederlaget for medvirken af formid­
lere . I sin 4 . betragtning udtaler forordningen jo , at "i tilfælde , hvor
transport området s støtteerhverv inddrages , foregriber tarifsystemet på ingen
måde disses retsstilling og vederlag". I øvrigt varierer de nationale juri­
diske bestemmelser om transportområdets støtteerhverv fra medlemsstat til
medlemsstat på samme måde som også disses økonomiske funktioner på markedet .
En tvungen harmonisering ved hjælp af priserne ville ikke ændre disse juri­
diske og faktiske forhold .
 ---pagebreak---                                       - 11 -
Imidlertid vil Kommissionen under de "bilaterale forhandlinger med henblik
på fastsættelse eller revision af tarifferne virke for at fremme en gradvis
tilnærmelse på dette område .
c ) Bestemmelser med hensyn til sammensat trafik og "Roll on/Roll offM trans-
De gældende tariffer indeholder ikke særlige "bestemmelser om sammensat tra­
fik . Den tarifmæssige praksis , dvs . fastsættelsen af priserne retter sig efter
de nationale juridiske "bestemmelser og bestemmelserne i C.M.R. ( konvention
om kontrakter om international godstransport ad landevej ). Ifølge disse be­
stemmelser betragtes den samlede transportydelse i de fleste medlemsstater
som professionel landevejstransport for så vidt angår forholdet mellem lan-
devejstransportvirksomheden og brugeren , selv om køretøjet med varen , uden
omladning af varen , transporteres ved at en anden transportform benyttes .
I praksis har dette spørgsmål ikke frembudt særlige vanskeligheder inden for
det oprindelige Fællesskab i de mest almindelige tilfælde , dvs . Piggy-back
trafikken ( vej/jernbane ) .
Som følge af udvidelsen giver anvendelse af forordningen på de såkaldte "roll
on/roll off" transporter derimod anledning til tekniske vanskeligheder .
Kommissionen finder , at der næppe kan indvendes noget imod anvendelsen af
forordning nr . 1174/68 på sådan godstransport ad landevejen , som udføres ved
hjælp af køretøjer , der på en del af strækningen må anvende søvejen og der­
for tages om bord i et skib .
Bestemmelsen i artifcsl 16^ litra b) i denne forordning udgør ct afgorenda argu­
ment i denne henseende . Den ville ikke have nogen mening, hvis forordningen
ikke kunne anvendes på landevejstransport med køretøjer , som transporteres
ad søvejen , idet den netop har til formål at fremhæve , at søve jsstrækningen
i et sådant tilfælde ikke tages i betragtning ved beregning af den mindste
strækning på 50 km . inden for hvilken forordningen ikke gælder .
 ---pagebreak---                                     - 12 -
Det følger heraf , at det obligatoriske gaffeltarifsystem , der blev indført
ved den omtalte forordning, gælder for disse landevejstransporter . Fvis dette
ikke var tilfældet , ville hele det i forordning nr . 1174/68 fastsatte tarif-
system kunne blive svækket i forbindelserne med de nye medlemsstater .
Bet eneste spørgsmål , der opstår under disse omstændigheder , er at fastlæg­
ge de tekniske retningslinier for , hvordan den søværts del af en sådan lan-
devejstransport kan tages i betragtning ved udarbejdelsen af tarifferne og
ved gennemførelsen af disse . Visse medlemsstater har anmodet om , at dette
spørgsmål må blive undersøgt i fællesskab af Kommissionen og alle medlems­
staterne . Kommissionen vil inden længe afholde et bilateralt møde , der helt
skal helliges undersøgelsen af disse retningslinier , naturligvis uden at
denne undersøgelse berører Kommissionens juridiske stilling med hensyn til
spørgsmålet om forordningens anvendelse på disse transporter .
 ---pagebreak---                                      - 13 -
d)   Transport af levende dyr
Erfaringsmæssigt er det vanskeligt at undergive landevejstransport af leven­
de dyr faste prisregler , idet prisen for sådanne transporter skal tage hen­
syn til særlige forhold . I øvrigt har transport af levende dyr ikke stor er­
hvervsmæssig betydning i forhold til den samlede internationale godstrans­
port ad landevejen . Under disse omstændigheder finder Kommissionen , at disse
transporter bør holdes uden for de tarifmæssige ordninger .
D.   Kontrol og sanktioner
I en erklæring , der er indført i protokollatet vedrørende dets 222 . møde
har Rådet anmodet Kommissionen om at foretage en hasteundersøgelse af de
kontrolforanstaltninger , som medlemsstaterne har indført i medfør af tarif-
ordningerne , og af den måde , hvorpå disse foranstaltninger faktisk anvendes ,
og om at udarbejde en beretning herom .
For at kunne udarbejde denne beretning har Kommissionen anmodet medlemssta­
terne om at overlade den alle oplysninger om alle de foranstaltninger , der
er truffet for at sikre , at tarifbestemmelserne overholdes , idet disse oplys­
ninger skulle omfatte de praktiske gennemførelsesbestemmelser , navnlig ved­
rørende kontrollen samt om tilrettelæggelsen af tilsynssystemet og dettes
virkemåde .
De svar , som visse medlemsstater har afgivet , kræver yderligere uddybning .
Skønt der er konstateret en gunstig udvikling , består der stadig forskelle
mellem medlemsstaterne med hensyn til foranstaltningerne og de anvendte sank­
tioner .
Kommissionen vil snarest fremlægge den ønskede beretning om graden af de
trufne foranstaltningers effektivitet , om de nærmere bestemmelser herom og
navnlig de indførte kontrolordninger .
 ---pagebreak---                                     - 14 -
4«   I konsekvens heraf forelægger Kommissionen i øvrigt Rådet et forslag til
forordning om ændring af forordning nr . 117^/68 på følgende fire punkters
- Supplering af bestemmelsen om en tonnage på 5^0 t i løbet af tre måneder
   som betingelse for at afslutte særaftaler , med en alternativ betingelse om
   en ydelse på 25O.OOO t/km ;
- forenkle' offentlighedsformen , og i tilslutning hertil , en præcision i
   forordningen om Kommissionens ret til at indhente enhver nødvendig op­
   lysning om særaftalerne ;
- præcisere visse af de vigtigste enkeltheder i aftalerne , som skal være
   genstand for offentliggørelse ;
- udelukke transport af levende dyr fra forordningens anvendelsesområde .
 ---pagebreak---                               BEGRUNDELSE
Pa grundlag af gjorte erfaringer foreslår Kommissionen at ændre Rådets
forordning ( EØF) nr . 1174/68 således :              .           <
- "betingelsen om en tonnage på 500 t i løbet af tre måneder som betingelse
  for at indgå særaftaler , suppleres med en alternativ betingelse udtrykt
  i t/km , nemlig 250.000 t/km . Den nuværende "betingelse , som kun kræver en •
  mængde på 500 t i løbet af tre måneder , tilfredsstiller ikke i alle til­
  fælde transportbehovet . Det er navnlig langdistancetransporterne , der er
  ved at blive almindelige i det udvidede Fællesskab , som bliver ramt . Ved
  i forordningen at indsætte en alternativ betingelse udtrykt i t/km , der
   er lettere at opfylde over lange afstande , mener Kommissionen at kunne
  fjerne denne ulempe og gøre tarifforordningen smidigere .
 ---pagebreak--- forenkling af reglerne om offentligheds
Erfaringen har vist , at den' nuværende offentlighedsordning er for indviklet
og vanskelig at administrere . Systemet med månedlige fortegnelser over sær­
aftaler har ikke svaret til forventningarne , skønt det har gjort det muligt
at få visse oplysninger om aftalernes omrang og de problemer , de rejser .
Kommissionen foreslår nu at erstatte systemet med månedlige fortegnelser med
et system , som "bygger på at kontrakternes vigtigste enkeltheder meddeles in­
teresserede , som med henblik herpå tegner et abonnement hos medlemsstaternes
kompetente myndigheder . Når først Rådet har godkendt den herpå, sigtende ænd­
ring til sin forordning nr . 1174/68 , vil Kommissionen tilpasse sin gennemfø-
relsesforordning nr. 358/69.
På grund af den forenkling, der tilføres offentlighéd§ordninscnv ved at
bortse fra en systematisk og regelmæssig offentliggørelse ved hjælp af måned­
lige fortegnelser , bør Kommissionen have mulighed for at få meddelt ikke ale­
ne de vigtigste enkeltheder i aftalerne , men enhver oplysning, som den fin­
der nødvendig eller nyttig til kontrol af overholdelsen af Fællesskabets be­
stemmelser .
en mere hensigtsmæssig formulering af visse vigtige enkeltheder i sådanne
særaftaler , som skal undergives offentlighedsreglerne . Man bør benytte sig af
lejligheden til at ændre forordning nr. 1174/63 ved at udskifte begrebets
"transportforbindelser" med det mere anvendeliges "det territoriale anven­
delsesområde".
Ligeledes er der grund til at fastslå , at den aftalte pris skal udtrykkes i
tons eller t/km for at gøre det muligt for kontrolorganerne at sammenholde
den aftalte pris med tarifferne .
udelukke transport af levende dyr fra forordningens anvendelsesområde . Erfa­
ringen viser , hvor vanskeligt det er at undergive denne transportform en ord­
ning med faste regler om priser og transportbetingelser . Hver transport udgør
i virkeligheden et særtilfælde , som kræver en særlig behandling. Endelig har
disse transporter ingen større økonomisk betydning i de samlede internationa­
le landevejstransporter .
 ---pagebreak---                       FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING
                om ændring af Rådets forordning ( EØF ) nr. 1174/68
                om indførelse af et gaffeltarifsystem for gods­
                transport ad landevej mellem medlemsstaterne .
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
linder henvisning til traktaten om oprettelse af         Det europæiske
økonomiske Fællesskab , særlig artikel 75 }
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale
Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
Ifølge Rådets forordning nr. 1174/68 , ændret ved Rådets forordning
( EØF ) nr . 239/70 , af 16 . februar 1970 ( 1 ), og nr . 2826 , 'af 28 ,
december 1972 ( 2 ), er der på nærmere betingelser adgang til at
indgå særaftaler , som afviger fra de tvungne gaffeltariffer ; denne
adgang udgør et vigtigt middel , når disse retsregler skal virke
bedst muligt ; de betingelser , som opstilles for at indgå . sådanne
aftaler , skal gøre det muligt , at disse virker efter hensigten ,
således at der fastsættes rentable transportpriser , som svarer
til forholdene på markedet under forhold , som ikke er taget i
betragtning ved fastsættelsen af tarifferne ; derfor er betingelsen
om en mængde på 500 tons ikke i sig selv tilstrækkelig , navnlig
fordi den virker restriktivt i forhold til de transporter over
lange afstande , som normalt udføres inden for Fællesskabet ; til
denne mængdebetingelse må nu føjes et ydelseskriterium udtrykt .
i ton/kilometer ;
  1  EFT nr . L 40 af 20.2.1970
  2  EFT nr . L 298 af 31.12.1972-
 ---pagebreak--- på grundlag af opnåede erfaringer "bør offentlighedssystemet for særaftalerne
forbedres og stærkt forenkles ; de månedlige fortegnelser har vist sig at være
et for tungt virkende middel , som ikke har givet de forventede resultater med
henblik på en forbedring af det pågældende markeds umiddelbare gennemsigtighed ;
kravene til en effektiv kontrol forudsætter imidlertid , at denne forenkling
modsvares af en adgang for Kommissionen for De europæiske Fællesskaber til at
få enhver oplysning, som den anser for nødvendig eller nyttig;
det har vist sig, at transporten af levende dyr ikke bør underlægges dette
system ; priserne for disse transporter dannes efter særlige regler ; transport
af levende dyr har erhvervsmæssigt ikke megen betydning i forhold til den sam­
lede internationale landevejstransport ;
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING ;
                                     Artikel 1
Forordning ( E23F) nr . 1174/ 68 ændres således :
1. I artikel 5 , stk. 1 , andet afsnit , litra b , ii) indsættes efter : "500 tons"
     ordene: eller en ydelse på mindst 250.000 t/km".
2 . I artikel 5 , indsættes følgende stk. 9%        ■
     " 9 . Medlemsstaterne tilsender på opfordring Kommissionen for De europæiske
           Fællesskaber genparter af alle særaftaler , dokumentation om deres be­
           rettigelse samt enhver anden oplysning, som Kommissionen finder nødven­
           dig eller nyttig for kontrollen med foranstaltningerne".
 3 . I artikel 8 , stk. 2 , erstattes udtrykket ''transportforbindelser" med: "det
     territoriale anvendelsesområde* og udtrykket "aftalte transportpriser" med :
     "transportprisen pr. ton eller pr. ton/kilometer11 .
 4. I artikel 8 udgår bestemmelserne i stk. 2 , andet og tredje afsnit .
 ---pagebreak--- 5.  I artikel 11 stk . 4 , første afsnit , udgår andet punktum .
6.  I artikel 16 indsættes følgende litra e ):
    " e ) transport af levende dyr".
                              Artikel 2
Denne forordning træder i kraft
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umid­
delbart i hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den .....
                                        3?å Rådets vegne