CELEX: 32010D0350
Language: hu
Date: 2010-06-17 00:00:00
Title: 2010/350/: Az Európai Tanács határozata ( 2010. június 17. ) a Szerződéseknek az Európai Parlament összetétele tekintetében a spanyol kormány által javasolt módosításoknak a tagállamok kormányai képviselőinek konferenciája általi megvizsgálásáról és a konvent összehívásának mellőzéséről

26.6.2010   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 160/5
            
         AZ EURÓPAI TANÁCS HATÁROZATA
   (2010. június 17.)
   a Szerződéseknek az Európai Parlament összetétele tekintetében a spanyol kormány által javasolt módosításoknak a tagállamok kormányai képviselőinek konferenciája általi megvizsgálásáról és a konvent összehívásának mellőzéséről
   (2010/350/EU)
   AZ EURÓPAI TANÁCS,
   tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 48. cikke (3) bekezdésére,
   tekintettel a Szerződések módosításaira vonatkozó, a spanyol kormány által 2009. december 4-én a Tanácshoz benyújtott, majd a Tanács által 2009. december 7-én az Európai Tanácsnak továbbított javaslatra,
   tekintettel arra, hogy az Európai Parlament egyetért a konvent összehívásának mellőzésével (1),
   tekintettel az Európai Parlament véleményére (2),
   a nemzeti parlamenteknek a javaslatról való értesítését követően,
   tekintettel az Európai Bizottság véleményére (3),
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A spanyol kormány – az Európai Tanács 2008. december 11–12-i és 2009. június 18–19-i ülésén elfogadott következtetések alapján – 2009. december 4-én a Szerződéseknek az Európai Parlament összetétele tekintetében történő módosítására vonatkozó javaslatot nyújtott be az Európai Unióról szóló szerződés (EUSz.) 48. cikke (2) bekezdése első mondatának megfelelően.
            
         
               (2)
            
            
               Az említett javaslatot a Tanács – az EUSz. 48. cikke (2) bekezdése harmadik mondatának megfelelően – 2009. december 7-én továbbította az Európai Tanácsnak. A javaslatról a Tanács a nemzeti parlamenteket is értesítette.
            
         
               (3)
            
            
               Az Európai Tanács 2009. december 10–11-i ülésén az EUSz. 48. cikke (3) bekezdése első albekezdésének megfelelően úgy döntött, hogy konzultál az Európai Parlamenttel és a Bizottsággal a javasolt módosításokról. Az EUSz. 48. cikke (3) bekezdése második albekezdésének megfelelően döntött továbbá arról, hogy kéri az Európai Parlament egyetértését azon szándékához, miszerint mellőzi a konvent összehívását arra tekintettel, hogy az összehívást – véleménye szerint – a javasolt módosítások terjedelme nem indokolja. Az erről szóló leveleket az Európai Tanács elnöke 2009. december 18-án küldte el.
            
         
               (4)
            
            
               Az Európai Parlament 2010. május 6-án kedvező véleményt fogadott el a javasolt módosításokra vonatkozóan. Egyetértését adta az arról szóló határozathoz is, hogy mellőzzék a konvent összehívását, mivel azt a javasolt módosítások terjedelme nem indokolja. A Bizottság 2010. április 28-án kedvező véleményt fogadott el a javasolt módosításokra vonatkozóan.
            
         
               (5)
            
            
               Ennélfogva helyénvaló, hogy az Európai Tanács az EUSz. 48. cikke (3) bekezdésének megfelelően döntsön arról, hogy a tagállamok kormányképviselőinek konferenciája vizsgálja meg a spanyol kormány által javasolt módosításokat, és hogy meghatározza a konferencia mandátumát, valamint hogy a konvent összehívásának mellőzéséről döntsön,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   Az Európai Tanács úgy határoz, hogy a tagállamok kormányképviselőinek konferenciájának meg kell vizsgálnia az Európai Unióról szóló szerződéshez, az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az átmeneti rendelkezésekről szóló jegyzőkönyv 2. cikkének az Európai Parlament összetétele tekintetében a spanyol kormány által 2009. december 4-én javasolt módosításait, melyek szövege e határozat mellékletét képezi; az említett konferencia mandátuma e vizsgálatra szól. A javasolt módosítások terjedelmére tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 48. cikkének (3) bekezdése szerinti konvent összehívását mellőzni kell.
   2. cikk
   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
   
      Kelt Brüsszelben, 2010. június 17-én.
      
         
            az Európai Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         H. VAN ROMPUY
      
   
   
      (1)  2010. május 6-i egyetértés (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
   
      (2)  2010. május 6-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
   
      (3)  2010. április 28-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
   
      MELLÉKLET
      
         TERVEZET
         JEGYZŐKÖNYV
         az Európai Unióról szóló szerződéshez, az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az átmeneti rendelkezésekről szóló jegyzőkönyv módosításáról
         A BELGA KIRÁLYSÁG,
         A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG,
         A CSEH KÖZTÁRSASÁG,
         A DÁN KIRÁLYSÁG,
         A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG,
         AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG,
         ÍRORSZÁG,
         A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG,
         A SPANYOL KIRÁLYSÁG,
         A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG,
         AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG,
         A CIPRUSI KÖZTÁRSASÁG,
         A LETT KÖZTÁRSASÁG,
         A LITVÁN KÖZTÁRSASÁG,
         A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG,
         A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG,
         MÁLTA,
         A HOLLAND KIRÁLYSÁG,
         AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG,
         A LENGYEL KÖZTÁRSASÁG,
         A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG,
         ROMÁNIA,
         A SZLOVÉN KÖZTÁRSASÁG,
         A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG,
         A FINN KÖZTÁRSASÁG,
         A SVÉD KIRÁLYSÁG,
         NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA,
         A TOVÁBBIAKBAN: A MAGAS SZERZŐDŐ FELEK,
         MIVEL a 2009. június 4–7-i európai parlamenti választásokat követően a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése, valamint az Európai Tanács által a 2008. december 11–12-i ülésén elfogadott nyilatkozat és az Európai Tanács által a 2009. június 18–19-i ülésén elért politikai megállapodás okán az Európai Parlament összetételét illetően a 2009–2014-es megbízatási időszak végéig átmeneti intézkedéseket szükséges megállapítani,
         MIVEL ezen átmeneti rendelkezések célja, hogy megengedjék azon tagállamoknak, amelyek európai parlamenti képviselőinek száma magasabb lett volna, ha a Lisszaboni Szerződés a 2009. júniusi európai parlamenti választások idején hatályos lett volna, hogy megfelelő számú további képviselői hellyel rendelkezzenek, és hogy e helyeket betöltsék,
         FIGYELEMBE VÉVE a tagállamonkénti képviselői helyek számát, amelyet – az Európai Parlament 2007. október 11-i és az Európai Tanács politikai hozzájárulásával (a Lisszaboni Szerződést elfogadó kormányközi konferencia zárónyilatkozatához csatolt 5. nyilatkozat) – az európai tanácsi határozattervezet irányzott elő, és figyelembe véve a Lisszaboni Szerződést elfogadó kormányközi konferencia zárónyilatkozatához csatolt 4. nyilatkozatot,
         MIVEL az e jegyzőkönyv hatálybalépésétől a 2009–2014-es megbízatási időszak lejártáig hátralévő időszakra létre kell hozni az Európai Tanács által a 2009. június 18–19-i ülésén elért politikai megállapodásban az érintett tagállamok részére megállapított további 18 képviselői helyet,
         MIVEL ehhez engedélyezni kell, hogy a képviselők száma ideiglenesen túllépje a 2009. júniusi európai parlamenti választások idején hatályos szerződések rendelkezéseiben, valamint a Lisszaboni Szerződéssel módosított, az Európai Unióról szóló szerződés 14. cikke (2) bekezdésének első albekezdésében megállapított tagállamonkénti képviselői létszámot, illetve a maximális képviselői létszámot,
         MIVEL szükséges megállapítani továbbá azokat a részletes szabályokat, amelyek lehetővé teszik, hogy az érintett tagállamok betölthessék az ideiglenesen létrehozott további képviselői helyeket,
         MIVEL átmeneti rendelkezésekről van szó, módosítani kell az Európai Unióról szóló szerződéshez, az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az átmeneti rendelkezésekről szóló jegyzőkönyvet,
         MEGÁLLAPODTAK A KÖVETKEZŐ RENDELKEZÉSEKBEN:
         1. cikk
         Az Európai Unióról szóló szerződéshez, az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az átmeneti rendelkezésekről szóló jegyzőkönyv 2. cikke helyébe az alábbi szöveg lép:
         
            „2. cikk
            (1)   E cikk hatálybalépésének időpontjától számítva a 2009–2014-es megbízatási időszak hátralévő részére, továbbá a 2009. júniusi európai parlamenti választások idején hatályos, az Európai Közösséget létrehozó szerződés 189. cikkének második bekezdésétől és 190. cikkének (2) bekezdésétől, valamint az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 107. cikkének második bekezdésétől és 108. cikkének (2) bekezdésétől eltérően, továbbá az Európai Unióról szóló szerződés 14. cikke (2) bekezdésének első albekezdésében meghatározott képviselői létszámtól eltérően, a már meglévő 736 képviselői hely az alábbi 18 képviselői hellyel bővül, ami az európai parlamenti képviselők összlétszámát a 2009–2014-es megbízatási időszak végéig ideiglenesen 754 főre emeli:
            
                        Bulgária
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Spanyolország
                     
                     
                        4
                     
                  
                        Franciaország
                     
                     
                        2
                     
                  
                        Olaszország
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Lettország
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Málta
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Hollandia
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Ausztria
                     
                     
                        2
                     
                  
                        Lengyelország
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Szlovénia
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Svédország
                     
                     
                        2
                     
                  
                        Egyesült Királyság
                     
                     
                        1
                     
                  (2)   Az Európai Unióról szóló szerződés 14. cikkének (3) bekezdésétől eltérően az érintett tagállamok az (1) bekezdésben említett további képviselői helyeket betöltő személyeket az érintett tagállamok jogszabályainak megfelelően jelölik ki, feltéve, ha a szóban forgó személyeket az általános és közvetlen választójog alapján választották meg:
            
                        a)
                     
                     
                        az érintett tagállamban az általános és közvetlen választójog alapján tartott ad hoc választásokon, az európai parlamenti választások tekintetében alkalmazandó rendelkezéseknek megfelelően;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        a 2009. június 4–7-i európai parlamenti választások eredményei alapján;
                        vagy
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        az érintett tagállam nemzeti parlamentje által a saját képviselői közül kijelölve a szükséges számú képviselőt, az ezen egyes tagállamok által megállapított eljárásnak megfelelően.
                     
                  (3)   Az Európai Unióról szóló szerződés 14. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban az Európai Tanács – a 2014-es európai parlamenti választásokat megelőzően kellő időben – határozatot fogad el, amelyben meghatározza az Európai Parlament összetételét.”
         
         2. cikk
         E jegyzőkönyvet a Magas Szerződő Felek alkotmányos követelményeiknek megfelelően megerősítik. A megerősítő okiratokat az Olasz Köztársaság Kormányánál helyezik letétbe.
         E jegyzőkönyv – amennyiben lehetséges – 2010. december 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy valamennyi megerősítő okiratot letétbe helyezték, illetve ennek hiányában az azt követő hónap első napján, hogy az utolsó aláíró állam is letétbe helyezte megerősítő okiratát.
         3. cikk
         E jegyzőkönyvet, amely egyetlen eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven készült, és amely e nyelveken készült szövegeinek mindegyike egyaránt hiteles, az Olasz Köztársaság Kormányának irattárában helyezik letétbe, amely minden további aláíró állam kormányának eljuttat egy-egy hitelesített másolatot.
         
            A FENTIEK HITELÉÜL az alulírott meghatalmazottak aláírták ezt a jegyzőkönyvet.
            Kelt ….-ban/-ben, a … év … havának … napján.