CELEX: 61986CC0055
Language: da
Date: 1987-10-28 00:00:00
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Mischo fremsat den 28. oktober 1987. # Asociación provincial de armadores de buques de pesca de Gran Sol de Pontevedra (Arposol) mod Rådet for De Europæiske Fællesskaber. # Formaliteten - forordning om sanktioner for tilsidesættelse af visse bestemmelser om fiskeri, der er fastsat i akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse. # Sag 55/86.

Vigtig juridisk meddelelse

|

61986C0055

Forslag til afgørelse fra generaladvokat Mischo fremsat den 28. oktober 1987.  -  ASOCIACION PROVINCIAL DE ARMADORES DE BUQUES DE PESCA DE GRAN SOL-DE PONTEVEDRA (ARPOSOL) MOD RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER.  -  FORMALITETEN - FORORDNING OM SANKTIONER FOR TILSIDESAETTELSE AF VISSE BESTEMMELSER OM FISKERI, DER ER FASTSAT I AKTEN VEDROERENDE SPANIENS OG PORTUGALS TILTRAEDELSE.  -  SAG 55/86.  

Samling af Afgørelser 1988 side 00013

Generaladvokatens forslag til afgørelse

++++  Hoeje Domstol .  1 . Raadet har i medfoer af artikel 91, stk . 1, i Domstolens procesreglement nedlagt paastand om afvisning af det annullationssoegsmaal, som sammenslutningen Asociacíon Provincial de armadores de buques de pesca de Gran Sol de Pontevedra ( herefter benaevnt "Arposol ") den 26 . februar 1986 har anlagt til proevelse af Raadets forordning nr . 3781/85 af 31 . december 1985 om fastsaettelse af de foranstaltninger, der skal traeffes over for de erhvervsdrivende, der ikke overholder visse bestemmelser om fiskeri, der er fastsat i Akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse ( EFT L*363 af 31.12.1985, s.*26 ).  2 . I denne forordnings artikel 1 hedder det, at "ved denne forordning fastsaettes foranstaltninger til sikring af, at fiskerfartoejer, der foerer en medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, overholder de forskrifter vedroerende adgang til farvande og ressourcer, der er omhandlet i tiltraedelsesaktens artikel 163, 164, 165, 349, 351 og 352 ".  3 . Retsmoederapporten indeholder en detaljeret redegoerelse for disse foranstaltninger samt for indholdet af den ordning, hvis overholdelse de skal sikre .  4 . Raadet og Kommissionen, der har interveneret til stoette for Raadet, er af den opfattelse, at den anfaegtede forordning udgoer en "virkelig" forordning, der gaelder generelt og har normativ karakter, og at private derfor ikke i medfoer af Traktatens artikel 173, stk . 2, kan anfaegte den gennem et annullationssoegsmaal . Raadet har til stoette herfor navnlig anfoert, at forordning nr . 3781/85 ikke blot omfatter de spanske fiskeres forhold, men uden forskel gaelder for portugisiske fiskere og fiskere fra det tidligere Faellesskabs ti medlemsstater .  5 . Den sagsoegende sammenslutning har imoedegaaet dette synspunkt og har herved fremhaevet, at kun et bestemt begraenset antal fartoejer kan blive beroert af de fastsatte sanktioner . Der bliver tale om ca . 1*268 ud af Faellesskabets tolv medlemsstaters fiskeriflaade paa 76*813 fartoejer . Det er navnlig for saa vidt angaar ikke-specialiset fiskeri kun 300 spanske skibe, der er opregnet med navns naevnelse i basislisten ifoelge artikel 158, stk . 1, i tiltraedelsesakten, jfr . dennes bilag IX, der kan blive omfattet af den omhandlede forordning, idet disse fartoejer er de eneste, der kan opnaa tilladelse til at udoeve fiskeriaktiviteter i de omhandlede fiskerizoner . De 57 fartoejer, som Arposol repraesenterer, findes i denne basisliste .  6 . I den forbindelse skal jeg, foer jeg tager stilling til, om forordning nr . 3781/85 umiddelbart og individuelt beroerer de naevnte fartoejer, goere foelgende bemaerkning .  7 . Arposol' s argumentation gaar navnlig ud paa, at de af sammenslutningen repraesenterede fartoejer vil kunne blive udsat for den sanktion, der bestaar i udelukkelse fra de periodiske fortegnelser over de fartoejer, der samtidig kan drive fiskeri i et givet tidsrum . Arposol har herved navnlig gjort gaeldende, at der foreligger en kraenkelse af grundsaetningen om ligebehandling og af visse strafferetlige regler ( retten til kontradiktion og grundsaetningen om res judicata ).  8 . Den egentlige genstand for Arposol' s soegsmaal er altsaa selve ordningen med periodiske fortegnelser og den derefter bestaaende mulighed for, at et fartoej, der tager paa fiskeri uden at forekomme i disse lister, derefter udelukkes derfra i et vist antal maaneder .  9 . Princippet om denne ordning findes imidlertid ikke i en akt, der er en af "Raadets *... retsakter", jfr . Traktatens artikel 173, men i tiltraedelsesakten, der er en international aftale, der ikke kan anfaegtes ved denne Domstol .  10 . Heraf foelger, at en eventuel individualisering af de af Arposol repraesenterede fartoejer som umiddelbart og individuelt beroerte udelukkende i kraft af optagelsen paa basislisten over 300 fartoejer vil vaere en foelge af artikel 158 i tiltraedelsesakten, men ikke af den anfaegtede forordning .  11 . I oevrigt er det, naar det gaelder spanske fartoejers fiskeriaktiviteter i farvande, der henhoerer under det tidligere Faellesskabs ti medlemsstaters hoejhedsomraade, artikel 163, stk . 3, afsnit 1, der med henblik paa at sikre overholdelsen af den ordning, der er indfoert ved andre bestemmelser i naevnte akt, har aabnet mulighed for ikke at tillade et fartoej at fiske i en vis periode . Forordning nr . 3781/85 indeholder blot bestemmelser, der i enkeltheder foreskriver, hvorledes bestemmelsen herom skal gennemfoeres .  12 . Domstolen vil nu maaske gerne se bort fra denne side af sagen og undersoege formalitetsspoergsmaalet udelukkende paa grundlag af den akt, der udtrykkeligt paastaas annulleret . I den forbindelse har jeg den aere at anfoere foelgende .  13 . Selv om det laegges til grund, at Arposol blot er taleroer for hver enkelt medlems interesser ( hvilke interesser er de samme for alle medlemmer ), kan sammenslutningens soegsmaal kun antages til realitetsbehandling, saafremt hver enkelt medlem har vaeret umiddelbart og individuelt beroert af den anfaegtede forordning .  14 . Det er spoergsmaalet herom, som jeg nu gerne vil tage stilling til, dog uden at gentage Raadets argumentation, som jeg er enig i, og hvorefter forordning nr . 3781/85 generelt vedroerer Spaniens, Portugals og det tidligere Faellesskabs ti medlemsstaters indbyrdes forhold paa fiskeriomraadet, hvorfor den ikke individuelt kan beroere de redere, paa vegne af hvilke sagen er anlagt . Jeg vil for min del koncentrere mig om de bestemmelser, som Arposol saerligt har paaberaabt sig, nemlig de regler, der umiddelbart er afledt af tiltraedelsesaktens artikel 158, og som regulerer spanske fartoejers fiskeri af ikke-specialiseret art i farvande, der henhoerer under det tidligere Faellesskabs ti medlemsstaters hoejhedsomraade .  15 . Da forholdene i denne sag frembyder stor lighed med forholdene i den sag, der foerte til Domstolens dom af 16 . marts 1978 i sagen Unicme m.fl . mod Raadet ( 123/77, Sml . s.*845 ), vil jeg lade mig inspirere af sidstnaevnte doms logiske opbygning, saaledes som den fremtraeder navnlig efter praemisserne 8 til 20 .  16 . Det maa foerst fastslaas, at det ikke ved en undersoegelse af selve den anfaegtede forordning er muligt at afgoere, om et af de Arposol tilsluttede fartoejer rammes af de fastsatte sanktioner .  17 . For den ved denne akt indfoerte ordning kan kun antaste fartoejernes ejeres, befragteres eller brugeres interesser, saafremt udelukkelsen fra adgangen til optagelse paa udkast til periodiske fortegnelser faktisk besluttes over for dem .  18 . Det maa imidlertid fastslaas, at denne situation ifoelge artikel 2 i forordning nr . 3781/85 forudsaetter :  - at vedkommende fartoej ikke er opfoert paa den periodiske liste for en given maaned;  - at fartoejet alligevel har drevet fiskeri;  - at det er blevet taget paa fersk gerning;  - at myndighederne i den medlemsstat, i hvis hoejhedsomraade overtraedelsen er begaaet, har fastslaaet overtraedelsen og har givet Kommissionen og den medlemsstat, hvis flag det paagaeldende fartoej foerer, meddelelse om overtraedelsen og de strafferetlige eller administrative forholdsregler og andre foranstaltninger, der er truffet, samt om enhver retsafgoerelse i anledning af denne overtraedelse ( 1 ).  19 . Endelig skal yderligere i henhold til tiltraedelsesaktens artikel 163, stk . 2, udkast til periodiske fortegnelser forelaegges Kommissionen til godkendelse .  20 . Myndighederne i den medlemsstat, hvis flag det paagaeldende fartoej foerer, vil saaledes ikke kunne traeffe bestemmelse om et fartoejs udelukkelse fra de periodiske fortegnelser foer afslutningen af en procedure, der kraever deltagelse af flere instanser i andre medlemsstater og foerst bliver formelt endelig efter Kommissionens godkendelse af fortegnelserne .  21 . Da anvendelsen af den anfaegtede forordning for at kunne bebyrde de af Arposol repraesenterede fartoejer ogsaa forudsaetter, at en raekke andre betingelser er opfyldt, kan der ikke blive tale om at anse disse fartoejer for umiddelbart beroert .  22 . I oevrigt hedder det i Domstolens praesidents kendelse af 22 . april 1986 i sagen om foreloebige forholdsregler, at  "hvad angaar udelukkelsen fra den periodiske fortegnelse, synes der ligeledes at vaere mulighed for saavel paa nationalt plan som paa faellesskabsplan at anfaegte den periodiske fortegnelse" ( grund 19 ).  23 . Denne anfaegtelse kan ske med stoette i det synspunkt, at forordning nr . 3781/85 er retsstridig under en sag anlagt af en reder ved Domstolen eller ved en national ret, der derefter vil have mulighed for at anmode Domstolen om en praejudiciel afgoerelse . Rederen vil eventuelt ogsaa kunne paastaa sig tilkendt erstatning for det tab, der er forvoldt ham ved en muligt retsstridig forordning .  24 . Endvidere er det i Domstolens faste praksis fastslaaet, at "muligheden for med stoerre eller mindre bestemthed at angive antallet eller endog identiteten af de fysiske eller juridiske personer, paa hvem en foranstaltning finder anvendelse, ... paa ingen maade (( er )) ensbetydende med, at disse personer skal anses for individuelt beroert" ( 2 ).  25 . I det foreliggende tilfaelde udgoer den omstaendighed, at alle de af Arposol repraesenterede skibe eventuelt vil kunne slettes af de periodiske fortegnelser i medfoer af artiklerne 3 og 4 i forordning nr . 3781/85, ikke tilstraekkeligt grundlag for at antage, at de er individuelt beroert af en afgoerelse paa samme maade som en adressat .  26 . Dels vil individualiseringen af naevnte forordnings virkninger foerst ske ved de spanske myndigheders anvendelse af forordningen ved udfaerdigelsen af udkast til periodiske fortegnelser, der skal forelaegges Kommissionen, og i hvilke fartoejer, der har begaaet overtraedelser, udelukkes .  27 . Dels er basislisten ikke udfaerdiget én gang for alle . Saafremt et fartoej senere optages paa basislisten i stedet for et fartoej, der er udgaaet af brug og slettet af basislisten, jfr . tiltraedelsesaktens artikel 159, stk . 2, og det derefter forekom i en periodisk fortegnelse, ville det vaere omfattet af ordningen ifoelge den anfaegtede forordning paa samme maade som fartoejer, der fra begyndelsen har vaeret optaget paa fortegnelsen .  28 . Det kan derfor ikke statueres, at de af Arposol repraesenterede fartoejer er beroert,  "(( idet der er sket )) en indgriben i deres retsstilling paa grund af faktiske omstaendigheder, der adskiller dem fra alle andre og individualiserer dem paa lignende maade som en adressat" ( 3 ).  29 . De er derfor heller ikke individuelt beroert af forordning nr . 3781/85, ej heller selv om der kun - som sket i dette forslag - henses til situationen for de spanske fiskere, der driver ikke-specialiseret fiskeri i farvande, der henhoerer under det tidligere Faellesskabs ti medlemsstaters hoejhedsomraade .  30 . Jeg foreslaar derfor Domstolen at afvise den af Arposol anlagte sag og at paalaegge sagsoegeren at betale sagens omkostninger, herunder omkostningerne i forbindelse med behandlingen af begaeringen om foreloebige forholdsregler .  (*) Oversat fra fransk  ( 1 ) Medlemsstaterne er forpligtet til at traeffe saadanne foranstaltninger i medfoer af artikel 1, stk . 2, i Raadets forordning nr . 2057/82 af 29 . juni 1982 om fastsaettelse af visse foranstaltninger til kontrol med fiskeri fra fartoejer hjemmehoerende i medlemsstaterne ( EFT L*220 af 29.7.1982, s.*1 ), som aendret ved forordning nr . 3723/85 ( EFT L*361 af 31.12.1985, s.*42 ).  ( 2 ) Jfr . den naevnte Unicme-dom, praemis 16; jfr . endvidere dom af 24 . februar 1987, Deutz und Geldermann mod Raadet, 26/86, praemis 8 ( Sml . s.*941 ).  ( 3 ) Jfr . bl.a . dom af 24 . februar 1987, Deutz und Geldermann mod Raadet, 26/86, praemis 9, foernaevnt . ++++  Hoeje Domstol .  1 . Raadet har i medfoer af artikel 91, stk . 1, i Domstolens procesreglement nedlagt paastand om afvisning af det annullationssoegsmaal, som sammenslutningen Asociacíon Provincial de armadores de buques de pesca de Gran Sol de Pontevedra ( herefter benaevnt "Arposol ") den 26 . februar 1986 har anlagt til proevelse af Raadets forordning nr . 3781/85 af 31 . december 1985 om fastsaettelse af de foranstaltninger, der skal traeffes over for de erhvervsdrivende, der ikke overholder visse bestemmelser om fiskeri, der er fastsat i Akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse ( EFT L*363 af 31.12.1985, s.*26 ).  2 . I denne forordnings artikel 1 hedder det, at "ved denne forordning fastsaettes foranstaltninger til sikring af, at fiskerfartoejer, der foerer en medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, overholder de forskrifter vedroerende adgang til farvande og ressourcer, der er omhandlet i tiltraedelsesaktens artikel 163, 164, 165, 349, 351 og 352 ".  3 . Retsmoederapporten indeholder en detaljeret redegoerelse for disse foranstaltninger samt for indholdet af den ordning, hvis overholdelse de skal sikre .  4 . Raadet og Kommissionen, der har interveneret til stoette for Raadet, er af den opfattelse, at den anfaegtede forordning udgoer en "virkelig" forordning, der gaelder generelt og har normativ karakter, og at private derfor ikke i medfoer af Traktatens artikel 173, stk . 2, kan anfaegte den gennem et annullationssoegsmaal . Raadet har til stoette herfor navnlig anfoert, at forordning nr . 3781/85 ikke blot omfatter de spanske fiskeres forhold, men uden forskel gaelder for portugisiske fiskere og fiskere fra det tidligere Faellesskabs ti medlemsstater .  5 . Den sagsoegende sammenslutning har imoedegaaet dette synspunkt og har herved fremhaevet, at kun et bestemt begraenset antal fartoejer kan blive beroert af de fastsatte sanktioner . Der bliver tale om ca . 1*268 ud af Faellesskabets tolv medlemsstaters fiskeriflaade paa 76*813 fartoejer . Det er navnlig for saa vidt angaar ikke-specialiset fiskeri kun 300 spanske skibe, der er opregnet med navns naevnelse i basislisten ifoelge artikel 158, stk . 1, i tiltraedelsesakten, jfr . dennes bilag IX, der kan blive omfattet af den omhandlede forordning, idet disse fartoejer er de eneste, der kan opnaa tilladelse til at udoeve fiskeriaktiviteter i de omhandlede fiskerizoner . De 57 fartoejer, som Arposol repraesenterer, findes i denne basisliste .  6 . I den forbindelse skal jeg, foer jeg tager stilling til, om forordning nr . 3781/85 umiddelbart og individuelt beroerer de naevnte fartoejer, goere foelgende bemaerkning .  7 . Arposol' s argumentation gaar navnlig ud paa, at de af sammenslutningen repraesenterede fartoejer vil kunne blive udsat for den sanktion, der bestaar i udelukkelse fra de periodiske fortegnelser over de fartoejer, der samtidig kan drive fiskeri i et givet tidsrum . Arposol har herved navnlig gjort gaeldende, at der foreligger en kraenkelse af grundsaetningen om ligebehandling og af visse strafferetlige regler ( retten til kontradiktion og grundsaetningen om res judicata ).  8 . Den egentlige genstand for Arposol' s soegsmaal er altsaa selve ordningen med periodiske fortegnelser og den derefter bestaaende mulighed for, at et fartoej, der tager paa fiskeri uden at forekomme i disse lister, derefter udelukkes derfra i et vist antal maaneder .  9 . Princippet om denne ordning findes imidlertid ikke i en akt, der er en af "Raadets *... retsakter", jfr . Traktatens artikel 173, men i tiltraedelsesakten, der er en international aftale, der ikke kan anfaegtes ved denne Domstol .  10 . Heraf foelger, at en eventuel individualisering af de af Arposol repraesenterede fartoejer som umiddelbart og individuelt beroerte udelukkende i kraft af optagelsen paa basislisten over 300 fartoejer vil vaere en foelge af artikel 158 i tiltraedelsesakten, men ikke af den anfaegtede forordning .  11 . I oevrigt er det, naar det gaelder spanske fartoejers fiskeriaktiviteter i farvande, der henhoerer under det tidligere Faellesskabs ti medlemsstaters hoejhedsomraade, artikel 163, stk . 3, afsnit 1, der med henblik paa at sikre overholdelsen af den ordning, der er indfoert ved andre bestemmelser i naevnte akt, har aabnet mulighed for ikke at tillade et fartoej at fiske i en vis periode . Forordning nr . 3781/85 indeholder blot bestemmelser, der i enkeltheder foreskriver, hvorledes bestemmelsen herom skal gennemfoeres .  12 . Domstolen vil nu maaske gerne se bort fra denne side af sagen og undersoege formalitetsspoergsmaalet udelukkende paa grundlag af den akt, der udtrykkeligt paastaas annulleret . I den forbindelse har jeg den aere at anfoere foelgende .  13 . Selv om det laegges til grund, at Arposol blot er taleroer for hver enkelt medlems interesser ( hvilke interesser er de samme for alle medlemmer ), kan sammenslutningens soegsmaal kun antages til realitetsbehandling, saafremt hver enkelt medlem har vaeret umiddelbart og individuelt beroert af den anfaegtede forordning .  14 . Det er spoergsmaalet herom, som jeg nu gerne vil tage stilling til, dog uden at gentage Raadets argumentation, som jeg er enig i, og hvorefter forordning nr . 3781/85 generelt vedroerer Spaniens, Portugals og det tidligere Faellesskabs ti medlemsstaters indbyrdes forhold paa fiskeriomraadet, hvorfor den ikke individuelt kan beroere de redere, paa vegne af hvilke sagen er anlagt . Jeg vil for min del koncentrere mig om de bestemmelser, som Arposol saerligt har paaberaabt sig, nemlig de regler, der umiddelbart er afledt af tiltraedelsesaktens artikel 158, og som regulerer spanske fartoejers fiskeri af ikke-specialiseret art i farvande, der henhoerer under det tidligere Faellesskabs ti medlemsstaters hoejhedsomraade .  15 . Da forholdene i denne sag frembyder stor lighed med forholdene i den sag, der foerte til Domstolens dom af 16 . marts 1978 i sagen Unicme m.fl . mod Raadet ( 123/77, Sml . s.*845 ), vil jeg lade mig inspirere af sidstnaevnte doms logiske opbygning, saaledes som den fremtraeder navnlig efter praemisserne 8 til 20 .  16 . Det maa foerst fastslaas, at det ikke ved en undersoegelse af selve den anfaegtede forordning er muligt at afgoere, om et af de Arposol tilsluttede fartoejer rammes af de fastsatte sanktioner .  17 . For den ved denne akt indfoerte ordning kan kun antaste fartoejernes ejeres, befragteres eller brugeres interesser, saafremt udelukkelsen fra adgangen til optagelse paa udkast til periodiske fortegnelser faktisk besluttes over for dem .  18 . Det maa imidlertid fastslaas, at denne situation ifoelge artikel 2 i forordning nr . 3781/85 forudsaetter :  - at vedkommende fartoej ikke er opfoert paa den periodiske liste for en given maaned;  - at fartoejet alligevel har drevet fiskeri;  - at det er blevet taget paa fersk gerning;  - at myndighederne i den medlemsstat, i hvis hoejhedsomraade overtraedelsen er begaaet, har fastslaaet overtraedelsen og har givet Kommissionen og den medlemsstat, hvis flag det paagaeldende fartoej foerer, meddelelse om overtraedelsen og de strafferetlige eller administrative forholdsregler og andre foranstaltninger, der er truffet, samt om enhver retsafgoerelse i anledning af denne overtraedelse ( 1 ).  19 . Endelig skal yderligere i henhold til tiltraedelsesaktens artikel 163, stk . 2, udkast til periodiske fortegnelser forelaegges Kommissionen til godkendelse .  20 . Myndighederne i den medlemsstat, hvis flag det paagaeldende fartoej foerer, vil saaledes ikke kunne traeffe bestemmelse om et fartoejs udelukkelse fra de periodiske fortegnelser foer afslutningen af en procedure, der kraever deltagelse af flere instanser i andre medlemsstater og foerst bliver formelt endelig efter Kommissionens godkendelse af fortegnelserne .  21 . Da anvendelsen af den anfaegtede forordning for at kunne bebyrde de af Arposol repraesenterede fartoejer ogsaa forudsaetter, at en raekke andre betingelser er opfyldt, kan der ikke blive tale om at anse disse fartoejer for umiddelbart beroert .  22 . I oevrigt hedder det i Domstolens praesidents kendelse af 22 . april 1986 i sagen om foreloebige forholdsregler, at  "hvad angaar udelukkelsen fra den periodiske fortegnelse, synes der ligeledes at vaere mulighed for saavel paa nationalt plan som paa faellesskabsplan at anfaegte den periodiske fortegnelse" ( grund 19 ).  23 . Denne anfaegtelse kan ske med stoette i det synspunkt, at forordning nr . 3781/85 er retsstridig under en sag anlagt af en reder ved Domstolen eller ved en national ret, der derefter vil have mulighed for at anmode Domstolen om en praejudiciel afgoerelse . Rederen vil eventuelt ogsaa kunne paastaa sig tilkendt erstatning for det tab, der er forvoldt ham ved en muligt retsstridig forordning .  24 . Endvidere er det i Domstolens faste praksis fastslaaet, at "muligheden for med stoerre eller mindre bestemthed at angive antallet eller endog identiteten af de fysiske eller juridiske personer, paa hvem en foranstaltning finder anvendelse, ... paa ingen maade (( er )) ensbetydende med, at disse personer skal anses for individuelt beroert" ( 2 ).  25 . I det foreliggende tilfaelde udgoer den omstaendighed, at alle de af Arposol repraesenterede skibe eventuelt vil kunne slettes af de periodiske fortegnelser i medfoer af artiklerne 3 og 4 i forordning nr . 3781/85, ikke tilstraekkeligt grundlag for at antage, at de er individuelt beroert af en afgoerelse paa samme maade som en adressat .  26 . Dels vil individualiseringen af naevnte forordnings virkninger foerst ske ved de spanske myndigheders anvendelse af forordningen ved udfaerdigelsen af udkast til periodiske fortegnelser, der skal forelaegges Kommissionen, og i hvilke fartoejer, der har begaaet overtraedelser, udelukkes .  27 . Dels er basislisten ikke udfaerdiget én gang for alle . Saafremt et fartoej senere optages paa basislisten i stedet for et fartoej, der er udgaaet af brug og slettet af basislisten, jfr . tiltraedelsesaktens artikel 159, stk . 2, og det derefter forekom i en periodisk fortegnelse, ville det vaere omfattet af ordningen ifoelge den anfaegtede forordning paa samme maade som fartoejer, der fra begyndelsen har vaeret optaget paa fortegnelsen .  28 . Det kan derfor ikke statueres, at de af Arposol repraesenterede fartoejer er beroert,  "(( idet der er sket )) en indgriben i deres retsstilling paa grund af faktiske omstaendigheder, der adskiller dem fra alle andre og individualiserer dem paa lignende maade som en adressat" ( 3 ).  29 . De er derfor heller ikke individuelt beroert af forordning nr . 3781/85, ej heller selv om der kun - som sket i dette forslag - henses til situationen for de spanske fiskere, der driver ikke-specialiseret fiskeri i farvande, der henhoerer under det tidligere Faellesskabs ti medlemsstaters hoejhedsomraade .  30 . Jeg foreslaar derfor Domstolen at afvise den af Arposol anlagte sag og at paalaegge sagsoegeren at betale sagens omkostninger, herunder omkostningerne i forbindelse med behandlingen af begaeringen om foreloebige forholdsregler .  (*) Oversat fra fransk  ( 1 ) Medlemsstaterne er forpligtet til at traeffe saadanne foranstaltninger i medfoer af artikel 1, stk . 2, i Raadets forordning nr . 2057/82 af 29 . juni 1982 om fastsaettelse af visse foranstaltninger til kontrol med fiskeri fra fartoejer hjemmehoerende i medlemsstaterne ( EFT L*220 af 29.7.1982, s.*1 ), som aendret ved forordning nr . 3723/85 ( EFT L*361 af 31.12.1985, s.*42 ).  ( 2 ) Jfr . den naevnte Unicme-dom, praemis 16; jfr . endvidere dom af 24 . februar 1987, Deutz und Geldermann mod Raadet, 26/86, praemis 8 ( Sml . s.*941 ).  ( 3 ) Jfr . bl.a . dom af 24 . februar 1987, Deutz und Geldermann mod Raadet, 26/86, praemis 9, foernaevnt .