CELEX: 31996R0138
Language: sk
Date: 1996-01-22 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 138/96 z 22. januára 1996, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 520/94, ktorým sa ustanovuje postup spoločenstva pri spravovaní množstevných kvót

11/zv. 23            SK                              Úradný vestník Európskej únie                                                    307

31996R0138

L 21/6                                   ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV                                               27.1.1996

                                           NARIADENIE RADY (ES) č. 138/96
                                                   z 22. januára 1996,
             ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 520/94, ktorým sa ustanovuje postup spoločenstva pri
                                             spravovaní množstevných kvót

RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV                                          PRIJALA TOTO NARIADENIE:

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
najmä na jej článok 113,                                                                            Článok 1

so zreteľom na návrh Komisie,                                          Nariadenie (ES) č. 520/94 sa mení a dopĺňa takto:
                                                                       1. Článok 2 ods. 5 sa nahrádza takto:
keďže podľa článku 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 520/94 (1) sa musí
množstvo kvót, ktoré neboli rozdelené, pridelené alebo využité            „5. Množstvá, ktoré neboli rozdelené, pridelené alebo využi-
v danom období, znovu rozdeliť, aby sa umožnilo ich využitie              té, budú podľa článku 14 znovu rozdelené počas doby, ktorá
pred uplynutím doby platnosti týchto kvót;                                im dovolí ich využitie pred uplynutím doby platnosti podie-
                                                                          lov.
keďže pri spravovaní kvót pre rok 1994 boli k dispozícii infor-
mácie o nevyužitých kvótach (ktoré tvoria najväčšiu časť podie-           Ak sa ukáže, že nové rozdelenie týchto množstiev nebolo
lov, ktoré majú byť znovu rozdelené), najmä kvôli dobe platnosti          počas tejto doby možné, Komisia rozhodne od prípadu k prí-
povolenia, až po uplynutí doby platnosti pre rok 1994; keďže              padu po prejednaní podľa článku 23 o prípadnom novom roz-
v dôsledku toho nemohlo byť vykonané nové pridelenie množ-                delení týchto množstiev v priebehu nasledujúcej doby platno-
stiev;                                                                    sti podielov.“

keďže v súvislosti s tým je vhodné pružnejšie usporiadať nové roz-     2. V článku 19 ods. 1 sa vypúšťajú slová „nevyužité alebo čias-
delenie množstiev, ktoré neboli rozdelené, pridelené alebo využi-         točne využité“.
té; keďže, aby sa zamedzilo nadmernej koncentrácii dovozov, je
potrebné prípad od prípadu preverovať, či takéto nové rozdelenie
                                                                                                    Článok 2
podielov po uplynutí doby platnosti je primerané s ohľadom
na charakter tovaru a ciele sledované dovozom predmetných              Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení
podielov, najmä dobu platnosti povolení;                               v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
keďže pre najpriaznivejšie nové rozdelenie nevyužitých množstiev       Článok 1 bod 2 však neplatí pre povolenia, ktoré boli udelené
sú potrebné spoľahlivé a úplné údaje o skutočnom využití udele-        podľa nariadenia Komisie (ES) č. 2801/94 zo 17. novembra 1994
ného dovozného povolenia; keďže bolo určené, že všetky využité         o stanovení množstiev pridelených dovozcom v rámci prvej
alebo nevyužité dovozné povolenia musia byť zaslané späť prí-          splátky množstvového podielu spoločenstva pre určitý tovar
slušným vnútroštátnym orgánom najneskôr do desiatich pracov-           pôvodom z Čínskej ľudovej republiky (2) a podľa nariadenia
ných dní po uplynutí ich doby platnosti;                               Komisie (ES) č. 1093/95 z 15. mája 1995 o stanovení množstiev
                                                                       pridelených dovozcom v rámci druhej splátky množstvového
keďže je preto vhodné primeraným spôsobom nariadenie (ES)              podielu spoločenstva pre určitý tovar pôvodom z Čínskej ľudovej
č. 520/94 zmeniť a doplniť,                                            republiky (3).

                      Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
                      štátoch.

                      V Bruseli 22. januára 1996

                                                                                            Za Radu
                                                                                            predseda
                                                                                         W. LUCCHETTI

                                                                       (2) Ú. v. ES L 297, 18.11.1994, s. 13. Nariadenie zmenené a doplnené
                                                                           nariadením (ES) č. 3087/94 (Ú. v. ES L 297, 17.12.1994, s. 47.).
(1) Ú. v. ES L 66, 10.3.1994, s. 1.                                    (3) Ú. v. ES L 109, 16.5.1995, s. 27.