CELEX: 32008R1089
Language: cs
Date: 2008-11-05 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1089/2008 ze dne 5. listopadu 2008 , kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1832/2006, kterým se stanoví přechodná opatření v odvětví cukru z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska

6.11.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 297/15
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1089/2008
   ze dne 5. listopadu 2008,
   kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1832/2006, kterým se stanoví přechodná opatření v odvětví cukru z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska,
   s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 41 a článek 21 tohoto aktu ve spojení s oddílem 3 písm. a) bodem 4 přílohy V tohoto aktu,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Kapitola II oddíl 2 nařízení Komise (ES) č. 1832/2006 (1) stanoví ustanovení, která se zabývají určením a odstraněním přebytečných množství cukru přítomných v Bulharsku a Rumunsku k datu jejich přistoupení k Evropské unii. Uvedený oddíl zejména stanoví lhůty pro určení přebytečných množství cukru, pro jejich odstranění a pro důkazy o odstranění, které mají předložit určené hospodářské subjekty a/nebo Bulharsko a Rumunsko. Stanoví rovněž období, která se mají použít k výpočtu poplatků Bulharsku a Rumunsku v případě, že přebytečná množství nebudou odstraněna.
            
         
               (2)
            
            
               Vzhledem ke zpoždění při získávání nezbytných informací o přebytečných množstvích v Bulharsku a Rumunsku, jakož i k času potřebnému pro důkladnou analýzu těchto informací a pro diskusi s dotyčnými členskými státy, nemohla Komise určit přebytečná množství cukru do 31. července 2007, jak stanoví čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 1832/2006.
            
         
               (3)
            
            
               Aby bylo zajištěno, že kapitolu II oddíl 2 lze řádně používat, musí být lhůty prodlouženy.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1832/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 1832/2006 se mění takto:
   
               1)
            
            
               V čl. 9 odst. 1 se datum „31. července 2007“ nahrazuje datem „31. prosince 2008“.
            
         
               2)
            
            
               Článek 11 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v odstavci 1 se datum „30. dubna 2008“ nahrazuje datem „30. září 2009“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           odstavec 3 se mění takto:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       datum „30. dubna 2008“ se nahrazuje datem „30. září 2009“,
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       datum „31. prosince 2008“ se nahrazuje datem „31. května 2010“.
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               Článek 12 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           V odstavci 1 se datum „31. července 2008“ nahrazuje datem „31. prosince 2009“.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           V odst. 2 čtvrtém pododstavci se datum „30. dubna 2008“ nahrazuje datem „30. září 2009“.
                        
                     
         
               4)
            
            
               Článek 13 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v odstavci 1 se datum „31. srpna 2008“ nahrazuje datem „31. ledna 2010“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           odstavec 2 se mění takto:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       v prvním pododstavci se datum „30. dubna 2008“ nahrazuje datem „30. září 2009“,
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       v druhém pododstavci se datum „31. prosince 2008“ nahrazuje datem „31. května 2010“,
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       ve třetím pododstavci se datum „31. října 2008“ nahrazuje datem „31. března 2010“.
                                    
                                 
                     
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 5. listopadu 2008.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 8.