CELEX: 62006CJ0144
Language: mt
Date: 2007-10-04
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) ta' l-4 ta' Ottubru 2007. # Henkel KgaA vs l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (trademarks u disinni) (UASI). # Appell - Trade mark Komunitarja - Regolament (KE) Nru 40/94 - Artikolu 7(1)(b) - Rifjut ta' reġistrazzjoni - Trade mark figurattiva - Rappreżentazzjoni ta' pillola rettangolari ħamra u bajda, b'qalba ovali ta' lewn blu - Karattru distintiv. # Kawża C-144/06 P.

Kawża C-144/06 P
      Henkel KgaA
      vs
      L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI)
      “Appell — Trade mark Komunitarja — Regolament (KE) Nru 40/94 — Artikolu 7(1)(b) — Rifjut ta’ reġistrazzjoni — Trade mark figurattiva — Rappreżentazzjoni ta’ pillola rettangolari ħamra u bajda, b’qalba ovali ta’ lewn blu — Karattru distintiv”
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) ta’ l-4 ta’ Ottubru 2007 
      Sommarju tas-Sentenza
      1.     Trade mark Komunitarja — Definizzjoni u akkwist ta’ trade mark Komunitarja — Raġunijiet assoluti għal rifjut — Trade marks
            li mhumiex ta’ karattru distintiv 
      (Regolament tal-Kunsill Nru 40/94, Artikolu 7(1)( b))
      2.     Trade mark Komunitarja — Definizzjoni u akkwist ta’ trade mark Komunitarja — Raġunijiet assoluti għal rifjut — Trade marks
            li mhumiex ta’ karattru distintiv 
      (Regolament tal-Kunsill Nru 40/94, Artikolu 7(1)(b))
      3.     Appell — Aggravji — Evalwazzjoni żbaljata tal-fatti — Inammissibbiltà — Stħarriġ mill-Qorti tal-Ġustizzja ta’ l-evalwazzjoni
            ta’ l-elementi ta’ prova — Esklużjoni ħlief fil-każ ta’ żnaturament 
      (Artikolu 225 KE; Statut tal-Qorti tal-Ġustizzja, Artikolu 51)
      1.     Il-kriterji ta’ evalwazzjoni tal-karattru distintiv, fis-sens ta’ l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament nru 40/94 dwar it-trade
         mark Komunitarja, ta’ trade marks tridimensjonali komposti mid-dehra tal-prodott stess mhumiex differenti minn dawk applikabbli
         għall-kategoriji l-oħra ta’ trade marks.
      
      Madankollu, fil-kuntest ta’ l-applikazzjoni ta’ dawn il-kriterji, il-perċezzjoni tal-konsumatur medju fil-każ ta’ trade mark
         tridimensjonali, komposta mid-dehra tal-prodott stess, mhijiex neċessarjament l-istess bħal ma hija fil-każ ta’ trade mark
         verbali jew figurattiva, li tikkonsisti f’sinjal indipendenti mid-dehra tal-prodotti li hija tirrappreżenta. Fil-fatt, il-konsumaturi
         medji, fin-nuqqas ta’ kull element grafiku jew ta’ kitba, m’għandhomx l-abitudni li jassumu l-oriġini tal-prodotti billi jibbażaw
         ruħhom fuq il-forma tagħhom jew fuq il-forma ta’ l-ippakkjar tagħhom, u għalhekk jista’ jkun iktar diffiċili li jiġi stabbilit
         il-karattru distintiv ta’ tali trade mark tridimensjonali milli dak ta’ trade mark verbali jew figurattiva.
      
      F’dawn iċ-ċirkustanzi, hija biss trade mark li, b’mod sinjifikattiv, tmur lil hinn min-norma u mid-drawwiet tas-settur u,
         minħabba f’hekk, li tkun kapaċi tissodisfa l-funzjoni essenzjali tagħha ta’ oriġini, li ma tkunx nieqsa mill-karattru distintiv
         skond l-imsemmija dispożizzjoni.
      
      Dawn il-prinċipji, żviluppati fir-rigward tat-trade marks tridimensjonali li jikkonsistu fid-dehra tal-prodott stess, huma
         validi wkoll meta t-trade mark li saret applikazzjoni għaliha tkun waħda figurattiva kkostitwita mir-rappreżentazzjoni bidimensjonali
         ta’ l-imsemmi prodott, peress li din it-trade mark ma tibqax tikkonsisti biss f’sinjal indipendenti mill-aspett tal-prodott
         li hija tirrappreżenta.
      
      (ara l-punti 36-38)
      2.     Sabiex jiġi evalwat jekk trade mark Komunitarja hijiex nieqsa jew le minn karattru distintiv, fis-sens ta’ l-Artikolu 7(1)(b)
         tar-Regolament Nru 40/94 dwar it-trade mark Komunitarja, jeħtieġ li tittieħed in kunsiderazzjoni l-impressjoni ġenerali li
         din tipproduċi. Madankollu, dan ma jistax jimplika li ma jkunx meħtieġ li inizjalment issir evalwazzjoni suċċessiva tad-diversi
         elementi ta’ preżentazzjoni użati għal din it-trade mark. Fil-fatt, matul l-evalwazzjoni ġenerali, jista’ jkun utli li jiġi
         evalwat kull wieħed mill-elementi li jikkostitwixxu t-trade mark ikkonċernata.
      
      (ara l-punt 39)
      3.     Il-Qorti tal-Prim’Istanza biss hija kompetenti sabiex, minn naħa, tikkonstata l-fatti, ħlief f’każijiet fejn l-ineżattezza
         materjali tal-konstatazzjonijiet tagħha tirriżulta mill-atti tal-kawża li jkunu ġew ippreżentati lilha, u, min-naħa l-oħra,
         sabiex tevalwa dawn il-fatti. L-evalwazzjoni tal-fatti b’hekk ma tikkostitwixxix, ħlief f’każijiet ta’ żnaturament ta’ l-elementi
         ppreżentati lilha, kwistjoni ta’ dritt suġġetta, bħala tali, għall-istħarriġ tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ appell.
      
      (ara l-punt 49)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tmien Awla)
      4 ta’ Ottubru 2007 (*)
      
      “Appell – Trade mark Komunitarja – Regolament (KE) Nru 40/94 – Artikolu 7(1)(b) – Rifjut ta’ reġistrazzjoni – Trade mark figurattiva – Rappreżentazzjoni ta’ pillola rettangolari ħamra u bajda, b’qalba ovali ta’ lewn blu – Karattru distintiv”
      Fil-kawża C‑144/06 P,
      li għandha bħala suġġett appell taħt l-Artikolu 56 ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, imressaq fis-17 ta’ Marzu 2006,
      Henkel KgaA, stabbilita f’Düsseldorf (il-Ġermanja), irrappreżentata minn C. Osterrieth, Rechtsanwalt,
      
      rikorrenti,
      il-parti l-oħra fil-kawża hija:
      L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI), irrappreżentat minn G. Schneider, bħala aġent,
      
      konvenut fl-ewwel istanza,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tmien Awla),
      komposta minn E. Juhász (Relatur), President ta’ l-Awla, J. Malenovský u T. von Danwitz, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      Reġistratur: B. Fülöp, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta ta’ l-24 ta’ Mejju 2007,
      wara li rat id-deċiżjoni, wara li semgħet lill-Avukat Ġenerali, li tinqata’ l-kawża mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       Permezz ta’ l-appell tagħha, Henkel KGaA (iktar ’il quddiem “Henkel”) titlob l-annullament tas-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tal-Komunitajiet Ewropej tas-17 ta’ Jannar 2007, Henkel vs L-UASI (T‑398/04, li ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, iktar ’il
         quddiem is-“sentenza appellata”), li permezz tagħha dik il-Qorti ċaħdet ir-rikors tagħha intiż għall-annullament tad-deċiżjoni
         tat-Tieni Bord ta’ l-Appell ta’ l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI), ta’ l-4 ta’
         Awwissu 2004 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), li ċaħdet ir-reġistrazzjoni ta’ trade mark.
      
       Il-kuntest ġuridiku
      2       L-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94, ta’ l-20 ta’ Diċembru 1993, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU L 11,
         1994, p. 1), jiddisponi:
      
      “1.      Dawn li ġejjin ma jistgħux jiġu rreġistrati:
      […]
      (b)      trade marks li mhumiex ta’ karattru distintiv”.
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      3       Fit-28 ta’ Settembru 1998, bis-saħħa tar-Regolament Nru 40/94, Henkel ippreżentat applikazzjoni għal trade mark Komunitarja
         quddiem l-UASI.
      
      4       It-trade mark Komunitarja li saret applikazzjoni għaliha hija s-segwenti sinjal figurattiv (iktar ’il quddiem it-“trade mark
         li saret applikazzjoni għaliha”):
      
      
      5       Il-prodotti li għalihom saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jaqgħu taħt il-klassijiet 1, 3 u 21 skond il-Ftehim ta’
         Nizza dwar il-Klassifikazzjoni Internazzjonali ta’ Prodotti u Servizzi għall-Finijiet tar-Reġistrazzjoni ta’ Trade marks,
         tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat, u jikkorrispondu, b’mod partikolari, f’dak li jirrigwarda l-prodotti tal-klassi
         3, għad-deskrizzjoni segwenti: “Prodotti għall-ħasil tal-platti u tal-ħwejjeġ”.
      
      6       Henkel invokat dritt ta’ prijorità abbażi ta’ l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni ppreżentata fil-Ġermanja fit-18 ta’ Ġunju
         1998, li kienet tirrigwarda trade mark identika għat-trade mark li saret applikazzjoni għaliha.
      
      7       Wara d-deċiżjoni ta’ l-1 ta’ Ottubru 1999, li permezz tagħha l-eżaminatur ċaħad l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni abbażi
         ta’ l-Artikolu 7(1)(b) u (d) tar-Regolament Nru 40/94, Henkel appellat minn din id-deċiżjoni quddiem l-UASI, fid-19 ta’ Novembru
         1999, skond l-Artikoli 57 sa 59 tar-Regolament Nru 40/94.
      
      8       Permezz tad-deċiżjoni kkontestata, it-Tieni Bord ta’ l-Appell ta’ l-UASI ċaħad dan l-appell. Essenzjalment, dan qies li t-trade
         mark li saret applikazzjoni għaliha ma kellhiex karattru distintiv, skond l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94, fil-konfront
         tal-prodotti kollha koperti bl-applikazzjoni għal reġistrazzjoni.
      
       Ir-rikors quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza u s-sentenza appellata
      9       Fit-8 ta’ Ottubru 2004, Henkel ressqet rikors quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza intiż għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata.
         In sostenn tar-rikors tagħha, Henkel invokat żewġ motivi. Dawn il-motivi, u għaldaqstant ir-rikors, ġew miċħuda mill-Qorti
         tal-Prim’Istanza.
      
      10     Skond l-ewwel motiv, ibbażat fuq il-ksur ta’ l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94, l-UASI kien allegatament wettaq
         żbalji fl-applikazzjoni tal-kriterji ta’ evalwazzjoni tal-karattru distintiv.
      
      11     Fl-ewwel lok, Henkel ilmentat li l-UASI naqas milli jeżamina l-eżistenza tal-karattru distintiv fid-data ta’ meta saret l-applikazzjoni
         għal reġistrazzjoni u ma stabbilixxiex liema kienet il-forma abitwali tal-prodotti kkummerċjalizzati fuq is-suq f’dik d-data.
         Sussegwentement, skond Henkel, l-UASI ma setax jgħid li l-kuluri differenti tas-sinjal kienu jikkorrispondu għal aġenti attivi
         differenti, għaliex l-għażla tal-kuluri u ta’ l-arranġament tagħhom kienet fid-diskrezzjoni tagħha.
      
      12     Fit-tieni lok, Henkel qalet li d-digriet tal-Bundespatentgericht (Qorti federali tal-privattivi), li permezz tiegħu dik il-qorti
         ddeċidiet li s-sinjal li saret applikazzjoni għalih għand id-Deutsches Patent- und Markenamt (l-uffiċċju Ġermaniż tal-privattivi
         u tat-trade marks) ma kienx nieqes minn karattru distintiv meta mqabbel mal-prodotti għall-ħasil tal-ħwejjeġ u għall-ħasil
         tal-platti, ma kienx ittieħed in kunsiderazzjoni.
      
      13     Fl-aħħar lok, Henkel fakkret li l-UASI kien aċċetta r-reġistrazzjoni ta’ diversi sinjali paragunabbli mat-trade mark li saret
         applikazzjoni għaliha.
      
      14     Min-naħa l-oħra, quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, l-UASI qies li l-konsumatur ma jipperċepixxix is-sinjal in kwistjoni bħala
         indikazzjoni ta’ l-oriġini kummerċjali tal-prodott, iżda biss bħala r-rappreżentazzjoni tal-prodott. F’dak li jirrigwarda
         d-deċiżjoni tal-Bundespatentgericht, din ittieħdet in kunsiderazzjoni b’mod xieraq, iżda din ma kinitx torbot lill-UASI. Fir-rigward
         tal-prassi deċiżjonali preċedenti, l-UASI fakkar li l-Qorti Komunitarja hija marbuta li tiddeċiedi b’mod indipendenti fuq
         it-talba mressqa quddiemha u, b’mod partikolari, bl-ebda mod mhija marbuta minn deċiżjonijiet illegali preċedenti. Barra minn
         hekk, il-każijiet imsemmija minn Henkel ma kinux paragunabbli ma’ dan il-każ.
      
      15     Il-Qorti tal-Prim’Istanza kkonstatat li Henkel kienet limitat l-argument tagħha għall-“prodotti għall-ħasil tal-platti u tal-ħwejjeġ”
         u li dawn il-prodotti huma s-suġġett ta’ konsum regolari li fir-rigward tagħhom il-livell ta’ attenzjoni tal-konsumatur waqt
         ix-xiri jkun baxx. F’dak li jirrigwarda l-karattru distintiv tat-trade mark li saret applikazzjoni għaliha, dik il-Qorti osservat,
         wara li fakkret il-prinċipji legali stabbiliti mill-ġurisprudenza f’dan il-qasam, li l-evalwazzjoni ta’ tali karattru ma tistax
         twassal għal riżultat differenti fil-każ ta’ trade mark tridimensjonali komposta mill-preżentazzjoni tal-prodott stess u fil-każ
         ta’ trade mark figurattiva komposta mir-rappreżentazzjoni, li taqbel mar-realtà, ta’ l-istess prodott.
      
      16     Wara li speċifikat li sabiex jiġi evalwat il-karattru distintiv tat-trade mark li saret applikazzjoni għaliha għandha tiġi
         evalwata l-impressjoni ġenerali maħluqa minn din ir-rappreżentazzjoni, liema ħaġa mhijiex inkompatibbli ma’ evalwazzjoni suċċessiva
         ta’ l-elementi differenti li jifformawha (sentenzi tal-11 ta’ Novembru 1997, SABEL, C‑251/95, Ġabra p. I‑6191, punt 23, u
         tas-16 ta’ Settembru 2004, SAT.1 vs L-UASI, C‑329/02 P, Ġabra p. I‑8317, punt 35), il-Qorti tal-Prim’Istanza għamlet evalwazzjoni
         ta’ l-elementi tat-trade mark, segwita b’evalwazzjoni ġenerali. Wara din l-evalwazzjoni, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet
         li t-trade mark li saret applikazzjoni għaliha ma tippermettix li l-prodott in kwistjoni jiġi distint minn dawk ta’ impriżi
         oħra.
      
      17     Il-Qorti tal-Prim’Istanza qalet ukoll li din l-evalwazzjoni la tista’ tiġi kkontestata mill-fatt li fil-mument meta saret
         l-applikazzjoni għat-trade mark, Henkel biss kienet tikkummerċjalizza prodotti bil-forma li jirrappreżenta s-sinjal li saret
         applikazzjoni għalih, u lanqas mir-reġistrazzjonijiet preċedenti. F’dak li jirrigwarda r-reġistrazzjoni nazzjonali, il-Qorti
         tal-Prim’Istanza enfasizzat li din tista’ tittieħed in kunsiderazzjoni iżda ma torbotx lill-UASI, peress li s-sistema tat-trade
         marks Komunitarja hija sistema awtonoma, li hija komposta minn grupp ta’ regoli, li ssegwi għanijiet speċifiċi għaliha u li
         l-applikazzjoni tagħha hija indipendenti minn kull sistema nazzjonali u peress li l-karattru reġistrabbli ta’ sinjal bħala
         trade mark Komunitarja għandu jiġi evalwat biss abbażi tal-liġi Komunitarja rilevanti.
      
      18     Fir-rigward tad-deċiżjonijiet ta’ reġistrazzjoni ta’ l-UASI, il-Qorti tal-Prim’Istanza fakkret li għalkemm xi motivi ta’ fatt
         jew ta’ dritt li jissemmew f’deċiżjoni preċedenti jistgħu jikkostitwixxu argumenti in sostenn ta’ motiv ibbażat fuq il-ksur
         ta’ dispożizzjoni tar-Regolament Nru 40/94, xorta jibqa' l-fatt li l-legalità tad-deċiżjonijiet tal-Bordijiet ta’ l-Appell
         għandha tiġi evalwata biss fuq il-bażi ta’ dan ir-Regolament, hekk kif interpretat mill-Qorti Komunitarja, u mhux fuq il-bażi
         ta’ prassi deċiżjonali preċedenti għalihom. Barra minn hekk, skond il-Qorti tal-Prim’Istanza, it-trade marks invokati minn
         Henkel ma kinux kompletament paragunabbli ma’ dik in kwistjoni, jew għaliex il-prodotti kkonċernati ma kinux l-istess jew
         għaliex is-sinjali kkonċernati kienu jinkludu fihom elementi differenti mill-forom ġeometriċi bażiċi.
      
      19     It-tieni motiv kien jirrigwarda l-abbuż tal-poter diskrezzjonali u tal-prinċipju ta’ trattament ugwali. Fil-fatt, Henkel qieset
         li meta rrifjuta r-reġistrazzjoni tat-trade mark li saret applikazzjoni għaliha filwaqt li rreġistra t-trade marks paragunabbli,
         l-UASI kien abbuża mill-poter diskrezzjonali tiegħu u kiser il-prinċipju ta’ trattament ugwali. Barra minn hekk, Henkel osservat
         li, kieku kellha taċċetta tali sitwazzjoni mingħajr ma tingħata kumpens derivanti mir-reġistrazzjoni tat-trade mark tagħha
         stess, hija tkun suġġetta għal diskriminazzjoni li tikser il-prinċipju taċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-merkanzija stabbilit fl-Artikolu
         28 KE. Henkel qalet ukoll li l-għan ta’ armonizzazzjoni tar-Regolament Nru 40/94, kif jirriżulta mill-ewwel u mit-tielet premessi
         tiegħu, ma jkunx jista’ jintlaħaq ħlief bil-kundizzjoni li d-dritt materjali unifikat ikun suġġett għal interpretazzjoni uniformi.
      
      20     L-UASI sostna li, peress li d-deċiżjoni dwar ir-reġistrazzjoni taqa’ taħt il-kompetenza obbligatorja, il-legalità ta’ deċiżjoni
         ma tistax tiġi kkontestata permezz ta’ prassi preċedenti ta’ l-UASI, irrispettivament minn jekk tkunx legali jew le.
      
      21     Il-Qorti tal-Prim’Istanza fakkret li d-deċiżjonijiet li l-Bordijiet ta’ l-Appell għandhom jadottaw, skond ir-Regolament Nru
         40/94, fir-rigward tar-reġistrazzjoni ta’ sinjal bħala trade mark Komunitarja, jifformaw parti mill-eżerċizzju ta’ kompetenza
         obbligatorja u mhux ta’ poter diskrezzjonali (sentenza tal-15 ta’ Settembru 2005, BioID vs L-UASI, C‑37/03 P, Ġabra p. I‑7975,
         punt 47). Dik il-Qorti qieset li, fir-realtà, it-tieni motiv ta’ Henkel ma kienx jirrigwarda l-abbuż ta’ eventwali poter diskrezzjonali
         mogħti lill-UASI, iżda l-fatt li l-UASI kien aċċetta r-reġistrazzjoni bħala trade mark tas-sinjali paragunabbli, filwaqt li
         kien ċaħad l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark in kwistjoni. B’hekk, skond il-Qorti tal-Prim’Istanza, dan il-motiv
         jitħallat ma’ parti mill-argumenti li Henkel kienet invokat in sostenn ta’ l-ewwel motiv, u, għaldaqstant, kien invalidu.
      
       It-talbiet tal-partijiet
      22     Permezz ta’ l-appell tagħha, Henkel titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex:
      –       tannulla s-sentenza appellata;
      –       tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
      –       tikkundanna lill-UASI għall-ispejjeż.
      23     L-UASI jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex:
      –       tiċħad l-appell;
      –       tikkundanna lil Henkel għall-ispejjeż.
       Fuq l-appell
       L-argumenti tal-partijiet
      24     In sostenn ta’ l-appell tagħha, Henkel tinvoka biss il-motiv ibbażat fuq il-ksur ta’ l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru
         40/94, li rriżulta minn evalwazzjoni ħażina fid-dritt u fil-fatt tal-ħtiġijiet relattivi għall-karattru distintiv tat-trade
         mark li saret applikazzjoni għaliha. Henkel tqis li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tagħti evalwazzjoni legali korretta tal-kwistjonijiet
         ta’ dritt li jqajmu l-fatti ta’ din il-kawża, għaliex il-Qorti tal-Prim’Istanza ma applikatx b’mod eżatt il-kunċett legali
         ta’ “trade marks li mhumiex ta’ karattru distintiv”.
      
      25     Skond Henkel, il-Qorti tal-Prim’Istanza żbaljat meta ddeċidiet li t-trade mark li saret applikazzjoni għaliha ma kellhiex
         karattru distinitiv suffiċjenti, skond l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94. Issa, bis-saħħa ta’ din id-dispożizzjoni,
         huwa biss livell minimu ta’ karattru distintiv li jista’ jiġi meħtieġ (sentenza ta’ l-20 ta’ Settembru 2001, Procter & Gamble
         vs L-UASI, C‑383/99 P, Ġabra p. I‑6251, punt 40). Konsegwentement, għandu biss jiġi evalwat jekk it-trade mark li saret applikazzjoni
         għaliha hijiex kapaċi li tidentifika l-prodott li għalih saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni bħala provenjenti minn
         impriża partikolari u, għaldaqstant, li tiddistingwi dan il-prodott minn dawk ta’ impriżi oħra (sentenza ta’ l-4 ta’ Mejju
         1999, Windsurfing Chiemsee, C‑108/97 u C‑109/97, Ġabra p. I‑2779, punt 46).
      
      26     Henkel issostni li, fis-suq in kwistjoni, kull produttur juża kuluri differenti sabiex jiddistingwi l-prodotti tiegħu minn
         dawk tal-kompetituri tiegħu. Għal din ir-raġuni, riproduzzjoni tal-prodott dejjem tkun tidher b’mod dominanti fuq il-parti
         ta’ quddiem ta’ l-imballaġġ u l-pubbliku jagħraf sewwa l-prodott, hekk kif ikun ippreżentat b’mod konkret, bħala indikazzjoni
         tal-manifattur tiegħu.
      
      27     Henkel tqis bħala żbaljata l-premessa tal-Qorti tal-Prim’Istanza li l-livell ta’ attenzjoni tal-konsumatur medju fir-rigward
         tad-dehra tal-prodott ma jkunx għoli peress li dan il-prodott normalment jinbiegħ f’imballaġġ li fuqhu jidhru wkoll indikazzjonijiet
         verbali li jirrigwardaw il-kompożizzjoni u l-użu tal-prodott ikkonċernat. Huwa wkoll żbaljat li dawn huma prodotti bi prezz
         baxx li jintużaw ta’ kuljum u li l-konsumaturi jixtruwhom mingħajr livell għoli ta’ attenzjoni u mingħajr ma jagħmlu evalwazzjoni
         tal-prodott fil-fond. Skond Henkel, is-sinjal figurattiv in kwistjoni jagħti lill-pubbliku numru kbir ta’ elementi ta’ informazzjoni
         li jmorru ħafna oltre minn dak li normalment ikun biżżejjed sabiex tiġi ddeterminata l-oriġini tal-prodott.
      
      28     Barra minn hekk, fir-replika tagħha, Henkel issostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza żnaturat il-fatti meta qalet li l-kwistjoni
         kienet dwar varjanti tal-preżentazzjoni tal-prodott li kienet tiġi miftakra bl-aktar mod naturali. Fil-fatt, is-sinjal in
         kwistjoni m'għandux il-forma ta’ dik li tista’ titqies bħala “forma komuni”, peress li l-istrati mqiegħda fuq xulxin huma
         distinti b’mod ċar waħda mill-oħra minħabba l-kuluri tagħhom, li l-arranġament tagħhom ġie magħżul b’libertà sħiħa, kif ukoll
         minħabba l-preżenza ta’ kulur skur u ta’ forma ovali li mhumiex komuni għad-deterġenti.
      
      29     L-UASI jqis l-appell bħala inammissibbli. Huwa jsostni li Henkel ma tiċċarax liema żball ta’ dritt wettqet il-Qorti tal-Prim’Istanza
         u li l-ilmenti jirrigwardaw ir-riżultat ta’ evalwazzjoni tal-perċezzjoni tal-konsumaturi. Skond l-UASI, dan il-proċess għandu
         jitqies bħala parti mill-eżerċizzju tal-konstatazzjoni tal-fatti u mhux bħala parti mill-kuntest tal-kwalifikazzjoni legali.
         Issa, l-evalwazzjoni tal-fatti u ta’ l-elementi ta’ prova ma tikkostitwixxix, ħlief fil-każ ta’ l-iżnaturament jew ta’ l-alterazzjoni
         tagħhom, kwistjoni ta’ dritt suġġetta bħala tali għall-kontroll tal-Qorti tal-Gustizzja fil-kuntest ta’ appell.
      
      30     L-UASI jgħid li d-diversi problemi mqajma (b’mod partikolari l-kwistjonijiet dwar jekk saritx prassi komuni fis-suq li l-forma
         u l-kulur tal-pilloli jkollhom indikazzjoni ta’ l-oriġini, jekk il-pubbliku jirċevix informazzjoni dwar l-oriġini kummerċjali
         mir-rappreżentazzjoni diretta ta’ prodott, jew jekk huwiex possibbli li mill-esperjenza jiġi stabbilit li l-livell ta’ attenzjoni
         tal-konsumatur medju fir-rigward tad-dehra ta’ prodott ma jkunx għoli meta l-prodott ikkonċernat jinbiegħ f’imballaġġ li fuqu
         jidhru wkoll indikazzjonijiet verbali dwar il-kompożizzjoni u l-użu intenzjonat tal-prodott imsemmi) huma kwistjonijiet ta’
         fatt. Barra minn hekk, l-UASI jqis li l-Qorti tal-Prim’Istanza la żnaturat il-fatti, u lanqas ħalliet barra karatteristiċi
         individwali tas-sinjal (b’mod partikolari t-tielet kulur tal-prodott).
      
      31     Fl-aħħar, l-UASI jqis li xi wħud mill-ilmenti ta’ Henkel, invokati fir-replika tagħha, ma jistgħux ikunu suġġetti għal evalwazzjoni,
         b’mod konformi ma’ l-Artikolu 42 tar-Regoli tal-Proċedura, peress li dawn ma ġewx ippreżentati fil-ħin. F’kull każ, dawn l-ilmenti
         ma japplikawx fil-mertu.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      32     Fl-ewwel lok, Henkel tilmenta li l-Qorti tal-Prim’Istanza wettqet żball ta’ liġi meta evalwat ħtiġijiet relattivi għall-karattru
         distintiv tat-trade mark li saret applikazzjoni għaliha.
      
      33     Skond l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94, trade marks li mhumiex ta’ karattru distintiv ma jistgħux jiġu rreġistrati.
      34     Minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li l-karattru distintiv ta’ trade mark fis-sens ta’ dan l-artikolu jfisser li din
         it-trade mark tippermetti li l-prodott li għalih issir l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jiġi identifikat bħala li jkun
         provenjenti minn impriża partikolari u li b’hekk tagħmel distinzjoni bejn dan il-prodott u dawk ta’ impriżi oħra (sentenzi
         tad-29 ta’ April 2004, Procter & Gamble vs L-UASI, C-473/01 P u C‑474/01 P, Ġabra p. I‑5173, punt 32, u tal-21 ta’ Ottubru
         2004, L-UASI vs Erpo Möbelwerk, C‑64/02 P, Ġabra p. I‑10031, punt 42).
      
      35     Dan il-karattru distintiv għandu jiġi evalwat, minn naħa, fir-rigward tal-prodotti jew tas-servizzi li għalihom tkun saret
         l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni u, minn naħa l-oħra, fir-rigward tal-perċezzjoni li l-pubbliku rilevanti għandu ta’ dan
         il-karattru distintiv (sentenzi tad-29 ta’ April 2004, Procter & Gamble vs L-UASI, iċċitata iktar ’il fuq, punt 33, u tat-22
         ta’ Ġunju 2006, Storck vs L-UASI, C‑25/05 P, Ġabra p. I‑5719, punt 25).
      
      36     Skond ġurisprudenza daqstant stabbilita, il-kriterji ta’ evalwazzjoni tal-karattru distintiv ta’ trade marks tridimensjonali
         komposti mid-dehra tal-prodott stess mhumiex differenti minn dawk applikabbli għall-kategoriji l-oħra ta’ trade marks. Madankollu,
         fil-kuntest ta’ l-applikazzjoni ta’ dawn il-kriterji, għandu jittieħed in kunsiderazzjoni l-fatt li l-perċezzjoni tal-konsumatur
         medju fil-każ ta’ trade mark tridimensjonali, komposta mid-dehra tal-prodott stess, mhijiex neċessarjament l-istess bħal ma
         hija fil-każ ta’ trade mark verbali jew figurattiva, li tikkonsisti f’sinjal indipendenti mid-dehra tal-prodotti li hija tirrappreżenta.
         Fil-fatt, il-konsumaturi medji, fin-nuqqas ta’ kull element grafiku jew ta’ kitba, m’għandhomx l-abitudni li jassumu l-oriġini
         tal-prodotti billi jibbażaw ruħhom fuq il-forma tagħhom jew fuq il-forma ta’ l-ippakkjar tagħhom, u għalhekk jista’ jkun iktar
         diffiċili li jiġi stabbilit il-karattru distintiv ta’ tali trade mark tridimensjonali milli dak ta’ trade mark verbali jew
         figurattiva (sentenzi tas-7 ta’ Ottubru 2004, Mag Instrument vs L-UASI, C‑136/02 P, Ġabra p. I‑9165, punt 30, kif ukoll Storck
         vs L-UASI, iċċitata iktar ’il fuq, punti 26 u 27).
      
      37     F’dawn iċ-ċirkustanzi, hija biss trade mark li, b’mod sinjifikattiv, tmur lil hinn min-norma u mid-drawwiet tas-settur u,
         minħabba f’hekk, li tkun kapaċi tissodisfa l-funzjoni essenzjali tagħha ta’ oriġini, li ma tkunx nieqsa mill-karattru distintiv
         skond l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94 (sentenzi tat-12 ta’ Jannar 2006, Deutsche SiSi-Werke vs L-UASI, C‑173/04 P,
         Ġabra p. I‑551, punt 31, u Storck vs L-UASI, iċċitata iktar ’il fuq, punt 28).
      
      38     Din il-ġurisprudenza, żviluppata fir-rigward tat-trade marks tridimensjonali li jikkonsistu fid-dehra tal-prodott stess, hija
         valida wkoll meta, bħal f’dan il-każ, it-trade mark li saret applikazzjoni għaliha tkun waħda figurattiva kkostitwita mir-rappreżentazzjoni
         bidimensjonali ta’ l-imsemmi prodott. Fil-fatt, f’tali każ, it-trade mark ma tibqax tikkonsisti biss f’sinjal indipendenti
         mill-aspett tal-prodott li hija tirrappreżenta (sentenza Storck vs L-UASI, iċċitata iktar ’il fuq, punt 29).
      
      39     Għandu jiġi mfakkar li, sabiex jiġi evalwat jekk trade mark hijiex nieqsa jew le minn karattru distintiv, jeħtieġ li tittieħed
         in kunsiderazzjoni l-impressjoni ġenerali li din tipproduċi. Madankollu, dan ma jistax jimplika li ma jkunx meħtieġ li inizjalment
         issir evalwazzjoni suċċessiva tad-diversi elementi ta’ preżentazzjoni użati għal din it-trade mark. Fil-fatt, matul l-evalwazzjoni
         ġenerali, jista’ jkun utli li jiġi evalwat kull wieħed mill-elementi li jikkostitwixxu t-trade mark ikkonċernata (ara, f’dan
         is-sens, is-sentenza tat-30 ta’ Ġunju 2005, Eurocermex vs L-UASI, C-286/04 P, Ġabra p. I‑5797, punti 22 u 23, kif ukoll il-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      40     Mis-sentenza appellata jirriżulta li l-Qorti tal-Prim’Istanza, f’dan il-każ, identifikat u applikat b’mod korrett il-kriterji
         stabbiliti mill-ġurisprudenza.
      
      41     Il-Qorti tal-Prim’Istanza ġustament evalwat, qabel kollox, id-diversi elementi li jikkomponu l-aspett irrappreżentat mit-trade
         mark li saret applikazzjoni għaliha, bħall-forma u l-kuluri tal-pillola, sabiex wara tanalizza l-impressjoni ġenerali tagħha,
         bil-għan li tevalwa jekk din it-trade mark tissodisfax jew le l-funzjoni ta’ l-oriġini.
      
      42     B’hekk, wara li eżaminat suċċessivament, fil-punti 32 sa 35 tas-sentenza appellata, il-forma rettangolari li tikkomponi t-trade
         mark li saret applikazzjoni għaliha, iż-żewġ strati kkuluriti tagħha u l-qalba ovali tagħha ta’ lewn blu li tidher f’nofs
         il-wiċċ aħmar ta’ fuq tal-pillola, il-Qorti tal-Prim’Istanza qieset li dawn l-elementi ma kinux bizzejjed sabiex jagħtu karattru
         distintiv lil din it-trade mark.
      
      43     F’dak li jirrigwarda l-evalwazzjoni ġenerali ta’ dawn l-elementi, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkonkludiet, fil-punt 39 tas-sentenza
         appellata, li “l-impressjoni ġenerali maħluqa mis-sinjal in kwistjoni hija limitata għal dik ta’ rappreżentazzjoni ta’ prodott
         għal magna għall-ħasil tal-platti jew għal magna tal-ħasil tal-ħwejjeġ fil-forma ta’ pillola li fiha jinsabu diversi aġenti
         kimiċi attivi b’mod dekorattiv u attraenti f’żewġ strati kkuluriti, aħmar u abjad, fejn l-istrat l-aħmar jinkludi qalba ovali
         ta’ lewn blu. Peress li l-konsumatur mhuwiex imdorri li jagħraf indikazzjoni ta’ l-oriġini kummerċjali tal-prodott mill-forma
         u mill-kuluri tal-prodott […], peress li l-preżenza taż-żewġ strati kif ukoll iż-żieda ta’ qalba ovali b’lewn differenti jifformaw
         parti mis-soluzzjonijiet li wieħed jiġuh f’moħħu bl-iktar mod naturali fir-rigward tal-preżentazzjoni ta’ prodott għal magna
         għall-ħasil tal-platti jew għal magna tal-ħasil tal-ħwejjeġ fil-forma ta’ pillola […] u peress li, fir-rigward tal-kuluri
         bażiċi normalment użati fis-settur ikkonċernat, il-kuluri magħżula mhumiex ta’ natura li jiġbdu l-attenzjoni tal-konsumaturi
         […], l-impressjoni ġenerali prodotta mis-sinjal ma twassalx lill-pubbliku rilevanti sabiex jaħseb li l-preżentazzjoni konkreta
         tal-prodott turi l-oriġini kummerċjali tiegħu. Għaldaqstant, it-trade mark li saret applikazzjoni għaliha ma tippermettix
         lil konsumatur medju tal-prodotti msemmija, li jkun normalment informat u raġonevolment attent u prudenti, li jiddistingwi
         l-prodott ikkonċernat minn dawk ta’ impriżi oħra mingħajr ma jagħmel evalwazzjoni jew paragun u mingħajr ma juża attenzjoni
         partikolari […]”.
      
      44     Għaldaqstant, jidher li, minn naħa, il-Qorti tal-Prim’Istanza bbażat l-evalwazzjoni tagħha tal-karattru distintiv tat-trade
         mark li saret applikazzjoni għaliha fuq l-impressjoni ġenerali li tirriżulta mill-forma u mill-arranġament tal-kuluri ta’
         din it-trade mark u, min-naħa l-oħra, dik il-Qorti stabbilixxiet li din ma tippermettix li l-prodott jiġi distint minn dawk
         tal-kompetituri fis-settur in kwistjoni.
      
      45     Għaldaqstant, meta ddeċidiet li t-trade mark li saret applikazzjoni għaliha kienet nieqsa minn karattru distintiv skond l-Artikolu
         7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma wettqet ebda żball ta’ liġi fir-rigward ta’ din id-dispożizzjoni
         u tal-ġurisprudenza rilevanti tal-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      46     Għaldaqstant, dan l-ilment għandu jiġi miċħud bħala infondat.
      47     Fit-tieni lok, f’dak li jirrigwarda l-ilment relattiv għall-applikazzjoni konkreta min-naħa tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-kriterji
         li joħorġu mill-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94 u mill-ġurisprudenza ċċitata, għandu jingħad li dan jinvolvi evalwazzjonijiet
         ta’ natura fattwali.
      
      48     B’mod partikolari, l-istabbiliment ta’ l-eżistenza jew tan-nuqqas ta’ differenza sinjifikattiva, skond il-punt 37 ta’ din
         is-sentenza, jammonta għal evalwazzjoni ta’ fatt.
      
      49     Issa, il-Qorti tal-Prim’Istanza biss hija kompetenti sabiex, minn naħa, tikkonstata l-fatti, ħlief f’każijiet fejn l-ineżattezza
         materjali tal-konstatazzjonijiet tagħha tirriżulta mill-atti tal-kawża li jkunu ġew ippreżentati lilha, u, min-naħa l-oħra,
         sabiex tevalwa dawn il-fatti. L-evalwazzjoni tal-fatti b’hekk ma tikkostitwixxix, ħlief f’każijiet ta’ żnaturament ta’ l-elementi
         ppreżentati lilha, kwistjoni ta’ dritt suġġetta, bħala tali, għall-kontroll tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ appell
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tad-19 ta’ Settembru 2002, DKV vs L-UASI, C‑104/00 P, Ġabra p. I‑7561, punt 22, kif ukoll
         tad-29 ta’ April 2004, Henkel vs L-UASI, C‑456/01 P u C‑457/01 P, Ġabra p. I‑5089, punt 41).
      
      50     F’dan ir-rigward, għandu jingħad li l-iżnaturament min-naħa tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-fatti jew ta’ l-elementi ta’ prova
         ġie allegat minn Henkel għall-ewwel darba fl-istadju tar-replika. Għaldaqstant, fid-dawl ta’ l-Artikolu 42(2) tar-Regoli tal-Proċedura,
         li japplika għall-proċedura ta’ l-appell bis-saħħa ta’ l-Artikolu 118 ta’ l-istess Regoli, l-iżnaturament tal-fatti ma jistax
         jikkostitwixxi motiv ammissibbli f’din il-kawża.
      
      51     Għandu jingħad ukoll li l-konstatazzjonijiet dwar il-karatteristiċi tal-pubbliku rilevanti u l-attenzjoni, il-perċezzjoni
         jew l-attitudni tal-konsumaturi, fis-sentenza appellata, kollha jirriżultaw minn evalwazzjonijiet ta’ fatt.
      
      52     F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-ilment li l-Qorti tal-Prim’Istanza għamlet evalwazzjoni fattwali żbaljata tal-ħtiġiet dwar il-karattru
         distintiv tat-trade mark li saret applikazzjoni għaliha għandu jitqies bħala inammissibbli.
      
      53     Fl-aħħar, Henkel tilmenta li l-Qorti tal-Prim’Istanza ma ddeċidietx dwar il-kwistjoni jekk, sabiex jiġi evalwat il-karattru
         distintiv, hemmx lok li tiġi kkunsidrata d-data ta’ meta saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark jew dik
         tad-deċiżjoni ġudizzjarja. Henkel dejjem ġibdet l-attenzjoni fuq il-fatt li hija kienet l-ewwel waħda li ppreżentat u li kkummerċjalizzat
         pilloli ta’ prodott għall-ħasil fil-forma kkontestata. Fid-data ta’ l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni, il-pubbliku ma kien
         ikollu l-ebda diffikultà li jorbot il-prodott konkret “pillola ta’ prodott tal-ħasil għall-platti u għall-ħwejjeġ” ma’ Henkel
         bħala produttriċi.
      
      54     Għandu jingħad li l-Qorti tal-Prim’Istanza rrispondiet għal dan l-ilment fil-punti 41 u 42 tas-sentenza appellata billi qalet
         li l-insuffiċjenza tat-trade mark li saret applikazzjoni għaliha sabiex tindika, a priori u indipendentement mill-użu tagħha fis-sens ta’ l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 40/94, l-oriġini tal-prodott ma tistax
         tiġi kkontestata permezz tan-numru bejn wieħed u ieħor kbir ta’ pilloli simili diġà kkummerċjalizzati fis-suq u li, f’tali
         ċirkustanzi, ma kienx meħtieġ li tiddeċiedi dwar il-kwistjoni tal-mument rilevanti għall-evalwazzjoni tal-karattru distintiv
         tat-trade mark ikkonċernata.
      
      55     Għandu jiġi kkonstatat li Henkel ma ssostni l-ilment tagħha bl-ebda argumentazzjoni sostnuta bi provi li turi li l-Qorti tal-Prim’Istanza
         ddeċidiet dwar din il-kwistjoni b’mod żbaljat. Għaldaqstant, dan l-ilment għandu jiġi miċħud.
      
      56     Għaldaqstant, peress li l-motiv ta’ Henkel huwa parzjalment infondat, u parzjalment inammissibbli, l-appell għandu jiġi miċħud.
       Fuq l-ispejjeż
      57     Skond l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, applikabbli għall-proċedura ta’ l-appell skond l-Artikolu 118 ta’ dawn l-istess
         Regoli, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Peress li Henkel tilfet, hemm lok
         li hija tiġi ordnata tbati l-ispejjeż, kif mitlub mill-UASI.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja, (It-Tmien Awla) taqta’ u tiddeċiedi
      1)      L-appell huwa miċħud.
      2)      Henkel KGaA hija kkundannata għall-ispejjeż.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.