CELEX: 62010CA0042
Language: ro
Date: 2011-04-14 00:00:00
Title: Cauzele conexate C-42/10, C-45/10 și C-57/10: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 14 aprilie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Raad van State van België — Belgia) — Vlaamse Dierenartsenvereniging VZW (C-42/10, C-45/10 și C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 și C-45/10)/Belgische Staat [Sectorul veterinar și zootehnic — Regulamentul (CE) nr. 998/2003 — Cerințe de sănătate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie — Decizia 2003/803/CE — Pașaport tip pentru circulația intracomunitară a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici]

18.6.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 179/5
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 14 aprilie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Raad van State van België — Belgia) — Vlaamse Dierenartsenvereniging VZW (C-42/10, C-45/10 și C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 și C-45/10)/Belgische Staat
   (Cauzele conexate C-42/10, C-45/10 și C-57/10) (1)
   
   (Sectorul veterinar și zootehnic - Regulamentul (CE) nr. 998/2003 - Cerințe de sănătate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie - Decizia 2003/803/CE - Pașaport tip pentru circulația intracomunitară a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici)
   2011/C 179/07
   Limba de procedură: olandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Raad van State van België
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamanți: Vlaamse Dierenartsenvereniging VZW (C-42/10, C-45/10 și C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 și C-45/10)
   
      Pârât: Belgische Staat
   
      Cu participarea: Luk Vangheluwe (C-42/10)
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Raad van State — Interpretarea articolului 3 litera (b), a articolului 4 alineatul (2), a articolului 5 și a articolului 17 al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 998/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 mai 2003 privind cerințele de sănătate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie și de modificare a Directivei 92/65/CEE a Consiliului (JO L 146, p. 1, Ediție specială, 03/vol. 47, p. 190) și a Deciziei 2003/803/CE a Comisiei din 26 noiembrie 2003 de stabilire a pașaportului tip pentru circulația intracomunitară a câinilor, pisicilor și a dihorilor domestici (JO L 313, p.1, Ediție specială, 03/vol. 51, p. 140) — Dispoziții naționale care impun indicarea pe orice pașaport a unui număr unic compus din 13 caractere (codul ISO), urmat de numărul de autorizare eliberat de emitent — Mijloc de probă pentru identificarea și înregistrarea câinilor — Date referitoare la proprietarul animalului
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 3 litera (b), articolul 4 alineatul (2), articolul 5 și articolul 17 al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 998/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 mai 2003 privind cerințele de sănătate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie și de modificare a Directivei 92/65/CEE a Consiliului, precum și articolele și anexele Deciziei 2003/803/CE a Comisiei din 26 noiembrie 2003 de stabilire a pașaportului tip pentru circulația intracomunitară a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici trebuie interpretate în sensul că nu se opun unei reglementări naționale care impune o numerotare a pașapoartelor pentru animale de companie compusă dintr un număr unic care include codul ISO cu două caractere al statului membru în cauză, urmat de numărul de autorizare al distribuitorului autorizat, compus din două cifre, și de un număr de ordine compus din nouă cifre, de vreme ce aceasta asigură caracterul unic al acestui număr de identificare.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 3 litera (b), articolul 4 alineatul (2), articolul 5 și articolul 17 al doilea paragraf din Regulamentul nr. 998/2003, precum și articolele și anexele Deciziei 2003/803 trebuie interpretate în sensul că:
               
                           —
                        
                        
                           nu se opun unei reglementări, precum cea în cauză în acțiunea principală, în temeiul căreia pașaportul pentru animale de companie este utilizat nu numai ca un document de călătorie, în conformitate cu reglementarea Uniunii, ci și ca dovadă a identificării și a înregistrării câinilor la nivel național, și
                        
                     
                           —
                        
                        
                           se opun unei legislații naționale, precum cea în cauză în acțiunea principală, care prevede un singur câmp în pașaportul pentru animale de companie în care urmează să se menționeze identitatea și adresa proprietarului animalului, ale căror modificări ulterioare se efectuează prin aplicarea de etichete autocolante.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Dispozițiile naționale, precum cele prevăzute de reglementarea în cauză în acțiunea principală, referitoare la pașaportul pentru animale de companie și aferente utilizării acestuia ca dovadă a identificării și a înregistrării câinilor, precum și utilizării de etichete autocolante pentru efectuarea unor modificări privind identitatea proprietarului și a animalului, pe de o parte, și cele referitoare la determinarea unui număr unic pentru pisici și pentru dihori domestici, pe de altă parte, nu constituie reglementări tehnice în sensul articolului 1 din Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale, astfel cum a fost modificată prin Directiva 98/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iulie 1998, care, potrivit articolului 8 din această directivă, trebuie comunicate Comisiei Europene înainte de adoptarea lor.
            
         
      (1)  JO C 100, 17.4.2010.