CELEX: 31971R2603
Language: es
Date: 1971-12-06 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2603/71 de la Comisión, de 6 de diciembre de 1971, relativo a las modalidades de celebración de los contratos de primera transformación y acondicionamiento del tabaco en poder de los organismos de intervención

Avis juridique important

|

31971R2603

Reglamento (CEE) n° 2603/71 de la Comisión, de 6 de diciembre de 1971, relativo a las modalidades de celebración de los contratos de primera transformación y acondicionamiento del tabaco en poder de los organismos de intervención  

Diario Oficial n° L 269 de 08/12/1971 p. 0011 - 0013 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 4 p. 0045  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1971(III) p. 0850  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 4 p. 0045  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1971(III) p. 0976  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 7 p. 0079  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 5 p. 0113  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 5 p. 0113 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2603/71 DE LA COMISIÓN    de 6 de diciembre de 1971    relativo a las modalidades de celebración de los   contratos de primera transformación y acondicionamiento   del tabaco en poder de los organismos de   intervención    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ;    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 727/70 del Consejo , de   21 de abril de 1970 , por el que se establece una   organización comón de mercados en el sector del tabaco   crudo (1) , modificado por el Reglamento ( CEE )   n º 1574/71 (2) y , en particular , el apartado 4   de su artículo 7 ,    Considerando que el artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 327/71 del Consejo , de 15 de febrero de 1971 , por el   que se establecen determinadas normas generales   relativas a los contratos de primera transformación y   acondicionamiento , a los contratos de almacenamiento y a   la comercialización del tabaco en poder de los   organismos de intervención (3) , prevé la celebración   de contratos de primera transformación y acondicionamiento   mediante una licitación que podrá únicamente   adjudicarse a las ofertas más favorables y siempre   que estas últimas no sobrepasen el importe que se fije   para cada variedad ; que , por consiguiente , es necesario   determinar las bases de la licitación y fijar los   importes ;    Considerando que la publicación de los anuncios de   licitación debe incluir un determinado número de   indicaciones para que los interesados puedan preparar y   presentar sus ofertas ;    Considerando que , para mantener un equilibrio de los   precios del tabaco que se beneficia de la prima , del   tabaco embalado comprado a la intervención y del tabaco   sometido a las operaciones de primera transformación y   acondicionamiento es conveniente tomar   en consideración , para fijar los importes , los   criterios contemplados en el apartado 2 del artículo 4   del Reglamento ( CEE ) n º 727/70 para el cálculo   de la prima y en el apartado 2 del artículo 6 del   mismo Reglamento para el cálculo de los precios   de intervención derivados ;    Considerando que los gastos de primera transformación   y acondicionamiento son distintos para cada variedad de   tabaco , según los métodos de curado , la preparación   de las hojas y su acondicionamiento , así como la   duración de dichas operaciones ;    Considerando que , puesto que la licitación se refiere   al conjunto de los gastos de primera transformación y   acondicionamiento y al conjunto de los gastos de   transporte desde el lugar en que se hagan cargo del tabaco   los organismos de intervención hasta el lugar de   almacenamiento , es conveniente incrementar los gastos de   transformación en un importe correspondiente a los   gastos corrientes de transporte y a los gastos que se   producen al hacerse cargo del tabaco ; que dicho importe   puede fijarse basándose en una estimación de las   distancias que deben considerarse normales entre el lugar en   que se hagan cargo del tabaco los organismos de   intervención , la empresa de que se trate y el lugar de   almacenamiento ;    Considerando que el artículo 4 del Reglamento ( CEE )   n º 327/71 prevé que el tabaco sometido a las   operaciones de primera transformación y acondicionamiento   en el marco de las licitaciones previstas por el mismo   Reglamento estará sometido al régimen de control   previsto para garantizar la transformación de los tabacos   que se benefician de la prima ; que el sistema de control   ha sido establecido por el Reglamento ( CEE ) n º 1726/70   de la Comisión , de 25 de agosto de 1970 , relativo a las   modalidades de concesión de la prima para el tabaco en   hoja (4) , modificado por el Reglamento ( CEE )   n º 2596/70 (5) ; que , por consiguiente , procede   declarar aplicable dicho sistema , adoptándolo a las   exigencias específicas de las operaciones efectuadas   en el marco de las licitaciones ;    Considerando que la publicación en el Diario Oficial de   las Comunidades Europeas de una comunicación relativa   al anuncio de la iniciación de una licitación puede   garantizar la participación del mayor número de   interesados y , por consiguiente , hacer que el   procedimiento de licitación sea más eficaz ;    Considerando que la aplicación del régimen de   operaciones de primera transformación y acondicionamiento   del tabaco en hoja en poder de los organismos de   intervención exige una información continua y completa   de la Comisión acerca de los resultados obtenidos ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   del tabaco ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Las bases de la licitación previstas en el apartado 2   del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 327/71   indicarán , por lo menos :    a ) la variedad , calidad y cantidad de tabaco en hoja ,    b ) el lugar en que el organismo de intervención se   haya hecho cargo del tabaco ,    c ) el lugar de entrega del tabaco a los efectos de   almacenamiento ,    d ) en su caso , el plazo establecido para realizar las   operaciones ,    e ) la presentación del tabaco embalado que vaya   a entregarse ,    f ) las pérdidas de peso máximas admitidas ,    g ) en su caso , el importe de la fianza contemplada   en el apartado 5 del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 327/71 ,    h ) el plazo de presentación de las ofertas .    Artículo 2    Se fija en el Anexo el importe contemplado en el   apartado 6 del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 327/71 para todas las variedades de tabaco .    Artículo 3    Para el control previsto en el artículo 4 del   Reglamento ( CEE ) n º 327/71 , se establece un   documento , que especificará , por lo menos , el nombre   y el domicilio del adjudicatario , así como las   indicaciones contempladas en el artículo 2 ,   apartado 2 , en las letras e ) , f ) , g ) , h ) , j ) ,   k ) , m ) , n ) y o ) del Reglamento ( CEE )   n º 1726/70 .    Por otra parte , el citado documento llevará una   de las menciones siguientes :     - « Interventionstabak » ,     - « tabac d'intervention » ,     - « tabacco d'intervento » ,     - « interventietabak » .    Artículo 4    1 . El plazo de presentación de las ofertas que se   preverá en las bases de la licitación será de   veinte días , como mínimo , desde el día de   publicación oficial del anuncio de licitación   por el Estado miembro de que se trate .    2 . El Estado miembro informará a la Comisión de la   iniciación de la licitación con suficiente antelación   para que pueda publicar una comunicación en el   Diario Oficial de las Comunidades Europeas a más tardar   cuatro días después de la publicación del anuncio   contemplado en el apartado 1 .    3 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión ,   a más tardar el 15 del segundo mes siguiente , las   cantidades de productos adjudicadas y los precios a los que   se hayan realizado las adjudicaciones durante cada mes .    Artículo 5    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 6 de diciembre de 1971 .    Por la Comisión    El Presidente    Franco M. MALFATTI    (1) DO n º L 94 de 28 . 4 . 1970 , p. 1 .    (2) DO n º L 167 de 26 . 7 . 1971 , p. 1 .    (3) DO n º L 39 de 17 . 2 . 1971 , p. 3 .    (4) DO n º L 191 de 27 . 8 . 1970 , p. 1 .    (5) DO n º L 277 de 22 . 12 . 1970 , p. 7 .    ANEXO    Importe contemplado en el apartado 6 del artículo 1   del Reglamento ( CEE ) n º 327/71    Número de orden * Variedades * Importe en   UC/kg de tabaco en hoja *    1 * a ) Badischer Geudertheimer * 0,405 *     * b ) Forchheimer Havanna II c * *    2 * Badischer Burley E * 0,406 *    3 * Virgin SCR * 0,214 *    4 * a ) Paraguay y sus híbridos * 0,192 *     * b ) Dragon vert y sus híbridos * *    5 * Nijkerk * 0,192 *    6 * Burley ( Burley por Bel ) * 0,316 *    7 * a ) Misionero y sus híbridos * 0,255 *     * b ) Rio Grande y sus híbridos * *    8 * a ) Philippin * 0,211 *     * b ) Petit Grammont ( Flobecq ) * *     * c ) Burley ( Ergo por 6410 y Ergo por Bursana ) * *    9 * a ) Semois * 0,213 *     * b ) Appelterre * *    10 * Bright * 0,393 *    11 * a ) Burley I * 0,413 *     * b ) Maryland * *    12 * a ) Kentucky y sus híbridos * 0,251 *     * b ) Moro di Cori * *     * c ) Salento * *    13 * a ) Nostrano del Brenta * 0,430 *     * b ) Resistente 142 * *     * c ) Gojano * *    14 * Beneventano * 0,311 *    15 * Xanti-Yakà * 0,716 *    16 * Perustitza * 0,484 *    17 * Erzegovina y sus híbridos * 0,420 *    18 * a ) Round tip * 2,846 *     * b ) Scafati * *     * c ) Sumatra I * *    19 * a ) Brasile Selvaggio * 0,279 *     * b ) otras variedades *