CELEX: 32017R2459
Language: lt
Date: 2017-12-05 00:00:00
Title: 2017 m. gruodžio 5 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2459, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 282/2011, kuriuo nustatomos Direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos įgyvendinimo priemonės

29.12.2017   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 348/32
               
            TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/2459
      2017 m. gruodžio 5 d.
      kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 282/2011, kuriuo nustatomos Direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos įgyvendinimo priemonės
      EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
      atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
      atsižvelgdama į 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvą 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (1), ypač į jos 397 straipsnį,
      atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  Tarybos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 282/2011 (2) pateikiamos išsamios nuostatos, pagal kurias daromos prielaidos dėl paslaugas įsigyjančio asmens vietos siekiant nustatyti neapmokestinamajam asmeniui teikiamų telekomunikacijų, transliavimo ar elektroniniu būdu teikiamų paslaugų teikimo vietą;
               
            
                  (2)
               
               
                  atlikus tų prielaidų taikymo reikalavimų vertinimą, paaiškėjo, kad apmokestinamajam asmeniui, kuris yra įsisteigęs valstybėje narėje ir teikia tokias paslaugas neapmokestinamajam asmeniui, esančiam kitoje valstybėje narėje, gauti du vienas kitam neprieštaraujančius įrodymus dėl vietos, kurioje yra įsisteigęs arba kurioje turi nuolatinę gyvenamąją vietą ar paprastai gyvena jo paslaugas įsigyjantis asmuo, tam tikromis aplinkybėmis labai sudėtinga;
               
            
                  (3)
               
               
                  tas reikalavimas ypač apsunkina mažąsias ir vidutines įmones. Reikalavimu remtis vienu įrodymu turėtų būti supaprastintos prievolės, taikomos tokioms įmonėms, kurių kitose valstybėse narėse esantiems asmenims Bendrijos viduje tiekiamų prekių ir teikiamų paslaugų vertė neviršija tam tikros ribos;
               
            
                  (4)
               
               
                  reikalavimo gauti įrodymus dėl paslaugas įsigyjančio asmens vietos supaprastinimu papildomi Tarybos direktyvos (ES) 2017/2455 (3) 1 straipsniu padaryti pakeitimai, susiję su Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriuje nustatytomis specialiomis schemomis, todėl tas supaprastinimas turėtų būti taikomas nuo tos pačios dienos;
               
            
                  (5)
               
               
                  todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 282/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
      1 straipsnis
      Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 282/2011 24b straipsnis pakeičiamas taip:
      
         „24b straipsnis
         Taikant Direktyvos 2006/112/EB 58 straipsnį, kai telekomunikacijų, transliavimo ar elektroninėmis priemonėmis teikiamos paslaugos teikiamos neapmokestinamajam asmeniui:
         
                     a)
                  
                  
                     per jo fiksuotojo ryšio telefono liniją, daroma prielaida, kad paslaugas įsigyjančio asmens įsisteigimo vieta, nuolatinė gyvenamoji vieta ar vieta, kurioje jis paprastai gyvena, yra fiksuotojo ryšio telefono linijos įdiegimo vieta;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     per judriojo ryšio tinklus, daroma prielaida, kad paslaugas įsigyjančio asmens įsisteigimo vieta, nuolatinė gyvenamoji vieta, ar vieta, kurioje jis paprastai gyvena, yra šalyje, kurios judriojo ryšio telefono kodas yra nurodytas SIM kortelėje, naudotoje gaunant tas paslaugas;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     kurioms reikalingas dekoderis ar panašus prietaisas arba dekodavimo kortelė, ir kai nenaudojama fiksuotojo ryšio telefono linija, daroma prielaida, kad paslaugas įsigyjančio asmens įsisteigimo vieta, nuolatinė gyvenamoji vieta ar vieta, kurioje jis paprastai gyvena, yra vieta, kurioje yra tas dekoderis ar panašus prietaisas, arba jeigu ji nežinoma, vieta, į kurią išsiųsta dekodavimo kortelė, skirta ten naudoti;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     kitomis sąlygomis, nei nurodytos šio reglamento 24a straipsnyje ir šio straipsnio a, b ir c punktuose, daroma prielaida, kad paslaugas įsigyjančio asmens įsisteigimo vieta, nuolatinė gyvenamoji vieta arba vieta, kurioje jis paprastai gyvena, yra ta, kurią nustato teikėjas remdamasis šio reglamento 24f straipsnyje nurodytais dviem vienas kitam neprieštaraujančiais įrodymais.
                  
               Nedarant poveikio pirmos pastraipos d punktui, jei paslaugų, kurias apmokestinamasis asmuo tame punkte nurodytomis sąlygomis teikia iš valstybėje narėje esančios verslo vietos ar nuolatinio padalinio, bendra vertė be PVM ir einamaisiais, ir praėjusiais kalendoriniais metais neviršija 100 000 EUR ar lygiavertės sumos nacionaline valiuta, daroma prielaida, kad paslaugas įsigyjančio asmens įsisteigimo vieta, nuolatinė gyvenamoji vieta arba vieta, kurioje jis paprastai gyvena, yra vieta, kurią nustato paslaugų teikėjas remdamasis vienu iš įrodymų, kuriuos pateikia paslaugų teikime dalyvaujantis asmuo, kuris nėra paslaugų teikėjas ar paslaugas įsigyjantis asmuo, ir kurie išvardyti 24f straipsnio a–e punktuose.
         Jeigu kalendoriniais metais viršijama antroje pastraipoje nustatyta riba, ta pastraipa netaikoma nuo tada ir iki tol, kol vėl tenkinamos toje pastraipoje nustatytos sąlygos.
         Atitinkama sumos nacionaline valiuta vertė apskaičiuojama taikant Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/2459 (*1) priėmimo dieną Europos Centrinio Banko paskelbtą valiutos kursą.
      
      2 straipsnis
      Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
      Jis taikomas nuo 2019 m. sausio 1 d.
      
         Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
         Priimta Briuselyje 2017 m. gruodžio 5 d.
         
            
               Tarybos vardu
            
            
               Pirmininkas
            
            T. TÕNISTE
         
      
      
         (1)  OL L 347, 2006 12 11, p. 1.
      
      
         (2)  2011 m. kovo 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 282/2011, kuriuo nustatomos Direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos įgyvendinimo priemonės (OL L 77, 2011 3 23, p. 1).
      
         (3)  2017 m. gruodžio 5 d. Tarybos direktyva (ES) 2017/2455, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2006/112/EB ir Direktyvos 2009/132/EB nuostatos, susijusios su tam tikromis pridėtinės vertės mokesčio prievolėmis, taikomomis paslaugų teikimui ir nuotolinei prekybai prekėmis (OL L 348, 2017 12 29, p. 7.).