CELEX: 31990R0306
Language: nl
Date: 1990-02-02 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 306/90 VAN DE COMMISSIE VAN 2 FEBRUARI 1990 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN GERAFFINEERDE ZONNEBLOEMOLIE IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

6. 2. 90                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 34/5
                             VERORDENING (EEG) Nr. 306/90 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 2 februari 1990
                  met betrekking tot de levering van verschillende partijen geraffineerde zonne­
                                        bloemolie in het kader van de voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                   van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                  de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,
                                                                  termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van            vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en             procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van dé voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1750/89 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                  VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                                          Artikel 1
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties           In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene               de Gemeenschap geraffineerde zonnebloemolie beschik­
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­        baar gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde
hulp na het fob-stadium ;                                         begunstigden met inachtneming van Verordening (EEG)
                                                                  nr. 2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden.
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen
2 090 ton geraffineerde zonnebloemolie heeft toegewe­                                      Artikel 2
zen ;
                                                                  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd              op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.              van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 2 februari 1 990.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                           Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 172 van 21 . 6. 1989, blz. 1 .
(') PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                        O PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 34/6                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         6. 2. 90
                                                             BIJLAGE I
             1 . Maatregel nr. (') : 435/89
             2. Programma : 1988
             3. Begunstigde : Edimba UEE, Ministério do Comércio Interno, CP 1404, Luanda (tel. 33 79 84)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (9) : S.E. M.E. Guerra, Ambassade d'Angola, 182, rue Franz
                 Merjay, B-1180 Bruxelles (tel. 344 49 80 ; telex 62635 EMBRUX B)
             5. Plaats of land van bestemming : Angola
             6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde zonnebloemolie
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt III.A.2
             8 . Totale hoeveelheid : 500 ton netto
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt III.B :
                 — tegen roest behandelde blikken van 10 liter
                 — de blikken moeten per twee stuks worden verpakt in kartons (zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, punt
                     1.3.3)
                 — te leveren in containers van 20 voet
                 — op de metalen blikken en op de kartonnen dozen moet de volgende tekst worden aangebracht :
                     „ACÇÃO N? 435/89 / ÓLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                     EUROPEIA"                                                                             1
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco bestemming
           1 3. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven (l0) : opslagplaats — Edimba — Luanda : Mulemba,
                 Estrada de Cacuaco, Frente a Induve
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 3 . 4 — 1 . 5 . 1990
           18 . Uiterste termijn voor de levering : 15. 5. 1990
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (*) : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 20. 2. 1990 om
                 12.00 uur ; de offertes worden geacht geldig te blijven tot 21 . 2. 1990 om 24.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving ;
                 a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 6. 3. 1990 om 12.00 uur ; de offertes worden geacht
                    geldig te blijven tot 7. 3 . 1990 om 24.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                    haven : 17. 4 — 15. 5 . 1990
                 c) uiterste termijn voor de levering : 29. 5. 1990
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes (6) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                 of 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- 6. 2. 90                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 34/7
                                                           BIJLAGE II
           1 . Maatregel nr.('): 533/89
           2. Programma : 1989
           3. Begunstigde : Peru
           4. Vertegenwoordiger van de begunstigde Q : Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA),
               Natalio Sánchez 220, Piso 14, Jesús María, Lima, Peru (tel. 24 24 64)
           5. Plaats of land van bestemming : Peru
           6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde zonnebloemolie
           7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt IIIA.2
           8 . Totale hoeveelheid : 1 000 ton netto
           9. Aantal partijen : 1
         10. Verpakking en opschriften : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt I.3.3 :
               — metalen blikken van 5 kg
               — op de metalen blikken en op de kartonnen dozen moet de volgende tekst worden aangebracht :
                   „ACCIÓN N° 533/89 / ACEITE DE GIRASOL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                   ECONÓMICA EUROPEA AL PERÚ / DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
         11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
         1 2. Leveringsconditie (8) : franco loshaven, lossing inbegrepen
         1 3 . Laadhaven : —
         14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
         1 5 . Loshaven : Callao
         1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
         17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
               franco laadhaven : 3. 4 — 1.5. 1990
         18 . Uiterste termijn voor de levering : 15. 5. 1990
         19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (*)": inschrijving
         20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 20 . 2. 1990 om
               12.00 uur ; de offertes worden geacht geldig te blijven tot 21 . 2. 1990 om 24.00 uur
         21 . Bij tweede inschrijving :
               a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 6. 3. 1990 om 12.00 uur ; de offertes worden geacht
                  geldig te blijven tot 7. 3. 1990 om 24.00 uur
               b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                  haven : 17. 4 — 15. 5 . 1990
               c) uiterste termijn voor de levering : 29. 5. 1990
         22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
         23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
         24. Adres voor inzending van de offertes (6) : Bureau de 1 aidé" alimentaire, à l'attention de Monsieur
               N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
               of 25670 B)
         25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
                                                                                                            \
 ---pagebreak--- Nr. L 34/8                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         6. 2. 90
                                                            BIJLAGE III
             1 . Maatregel nr.('): 619/89
             2. Programma : 1989
             3. Begunstigde : UNRWA Headquarters, Vienna International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna
                 Austria
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde O : UNRWA Field Supply and Transport Officer, West
                 Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israël
             5. Plaats of land van bestemming : Israël
             6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde zonnebloemolie
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (4) (13) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt
                 IIIA.2
             8 . Totale hoeveelheid : 590 ton netto
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften : zie PB nr. C 216 van . 14. 8. 1987, blz. 3, punt III.B :
                 — vaten van 200 kg (") (u)
                 — op de vaten moet de volgende tekst worden aangebracht :
                     „ACTION No 619/89 / SUNFLOWER OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                     NITY TO UNRWA FOR FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD /
                     DATE OF PRODUCTION . . . / DATE OF EXPIRY . . . (PRODUCTION DATE PLUS 2 YEARS)"
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : Ashdod
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 3. 4 — 1.5. 1990
           18. Uiterste termijn voor de levering : 15. 5. 1990
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (^ : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 20. 2. 1990 om
                 12.00 uur ; de offertes worden geacht geldig te blijven tot 21 . 2. 1990 om 24;00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 6. 3. 1990 om 12.00 uur ; de offertes worden geacht
                    geldig te blijven tot 7. 3. 1990 om 24.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                    haven : 17. 4 — 15. 5. 1990
                 c) uiterste termijn voor de levering : 29. 5. 1990
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi» B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                 of 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- 6. 2. 90                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 34/9
          Voetnoten
          (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
          (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie
              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
          (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
              instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende
              stralingsnormen niet zijn overschreden.
          (4) De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
              bescheiden over :
              — plantengezondheidscertificaat,
              — bewijs van oorsprong.
          (*) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening
              van de offertes.
          (6) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
              gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
              ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
              — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
              — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                  —   236 20  05
                  —   235 01  32
                  —   236  10 97
                  —   235 01  30 .
          Ç) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : M. Bo­
              selli, Délégation CCE, Calle Orinoco, Las Mercedes, apartado 768076, Las Américas 1061A, Caracas,
              Venezuela, (tél. (58-2) 91 51 33 ; telex 27298 COMEU VC ; telefax (58-2) 91 88 76).
          (8) wanneer de leverancier het vervoer in containers laat plaatsvinden, zijn de kosten daarvan voor zijn reke­
              ning tot de opslagplaats in de haven waar de containers worden leeggemaakt.
          (') Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund, contact moet opnemen : M. Gil
              Renaux, Délégation CEE, 6 rua Rainha Jinga, Luanda (tel. 39 30 38 ; telex 3397 DELCEE AN).
         ('®) Normaal gezien wordt het schip in Luanda gelost. Een definitieve keuze ten gunste van Luanda, Lobito
              of Namibe zal echter pas gemaakt worden, wanneer het schip de Angolese wateren (ter hoogte van
              Cabinda) binnenvaart.
              Volgens de laatste gegevens kunnen de schepen in het volgende tempo worden gelost :
              Luanda :        loscapaciteit naar verwachting tussen 100 en 400 ton/dag
                              schepen van maximaal 9 000 ton
                              6 kaden
              Lobito :        loscapaciteit tussen 200 en 600 ton/dag
                              schepen van maximaal 9 000 ton
                              4 kaden
              Namibe :        loscapaciteit tussen 100 en 300 ton/dag
                              schepen van maximaal 8 000 ton
                              3 kaden .
         (") Geheel gevulde nieuwe metalen vaten met een nettogewicht van 190 tot 200 kg (in de aanbieding te
              preciseren), voorzien van spongaten, die aan de binnenkant zijn bestreken met conservenbliklak of die
              een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt, hermetisch afgesloten onder
              stikstofdruk. De vaten moeten voldoende bestand zijn tegen schokken om een lang transport over zee te
              kunnen verdragen. De vaten mogen als zodanig niet schadelijk voor de gezondheid zijn of een verande­
              ring teweegbrengen in de kleur, de smaak of de geur van de inhoud. De sluiting van de vaten moet
              volledig luchtdicht zijn.
         (12) Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per container en
              maximaal 30 containers per schip.
         (13) De leverancier neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke docu­
              menten voor verzending zijn vereist en hoe zij bezorgd worden.