CELEX: 22012A0727(01)
Language: bg
Date: 2012-06-18 00:00:00
Title: Протокол за изменение на Евро-средиземноморското споразумение относно въздушните транспортни услуги между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването към Европейския съюз на Република България и на Румъния

Важна правна забележка

|

22012A0727(01)

Протокол за изменение на Евро-средиземноморското споразумение относно въздушните транспортни услуги между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването към Европейския съюз на Република България и на Румъния  

Официален вестник n° L 200 , 27/07/2012 стр. 0025 - 0027

		Протоколза изменение на Евро-средиземноморското споразумение относно въздушните транспортни услуги между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването към Европейския съюз на Република България и на РумънияКРАЛСТВО БЕЛГИЯ,РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ,ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА,КРАЛСТВО ДАНИЯ,ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ,РЕПУБЛИКА ЕСТОНИЯ,ИРЛАНДИЯ,ГРЪЦКАТА РЕПУБЛИКА,КРАЛСТВО ИСПАНИЯ,ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА,ИТАЛИАНСКАТА РЕПУБЛИКА,РЕПУБЛИКА КИПЪР,РЕПУБЛИКА ЛАТВИЯ,РЕПУБЛИКА ЛИТВА,ВЕЛИКОТО ХЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ,РЕПУБЛИКА УНГАРИЯ,МАЛТА,КРАЛСТВО НИДЕРЛАНДИЯ,РЕПУБЛИКА АВСТРИЯ,РЕПУБЛИКА ПОЛША,ПОРТУГАЛСКАТА РЕПУБЛИКА,РУМЪНИЯ,РЕПУБЛИКА СЛОВЕНИЯ,СЛОВАШКАТА РЕПУБЛИКА,РЕПУБЛИКА ФИНЛАНДИЯ,КРАЛСТВО ШВЕЦИЯ,ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ,наричани по-нататък "държавите-членки", иЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ,наричана по-нататък "Общността",представлявани от Съвета на Европейския съюз,от една страна, иКРАЛСТВО МАРОКО,наричано по-нататък "Мароко",от друга страна,като взеха предвид присъединяването на Република България и на Румъния към Европейския съюз и следователно към Общността на 1 януари 2007 г.,СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:Член 1Република България и Румъния стават страни по Евро-средиземноморското споразумение относно въздушните транспортни услуги, сключено между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна, подписано в Брюксел на 12 декември 2006 г. (наричано по-нататък "споразумението").Член 21. В приложение II към споразумението (двустранни споразумения между Мароко и държавите-членки на Европейската общност) се добавят следните разпоредби:а) след първото тире:- "— споразумение между Народна република България и Кралство Мароко за въздушен транспорт, подписано в Рабат на 14 октомври 1966 г.;"б) след шестнайсетото тире:- "— споразумение между правителството на Социалистическа република Румъния и правителството на Кралство Мароко за граждански въздушен транспорт, подписано в Букурещ на 6 декември 1971 г.Последно изменено с Меморандум за разбирателство, сключен в Рабат на 29 февруари 1996 г.;".2. В първата алинея от приложение III към споразумението (разрешителни за експлоатация и технически сертификати: компетентни органи) се добавят следните разпоредби:а) след вписването за Белгия:"България:Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация"Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията";б) след вписването за Словашката република:"Румъния:Главна дирекция "Инфраструктура и въздушен транспорт"Министерство на транспорта и инфраструктурата".Член 3Текстовете на споразумението на български и на румънски език, които са приложени към настоящия протокол, са автентични при същите условия като текстовете на другите езици.Член 41. Настоящият протокол се одобрява от всяка една от страните съгласно нейните собствени процедури. Той влиза в сила на датата на влизане в сила на споразумението. В случай че настоящият протокол бъде одобрен от договарящите се страни на дата, по-късна от датата на влизането в сила на споразумението, съгласно член 27, параграф 1 от споразумението протоколът ще влезе в сила на датата, на която страните взаимно са се уведомили относно завършването на вътрешните процедури по одобряване.2. Настоящият протокол се прилага временно от датата на подписването му от страните.Член 5Настоящият протокол е съставен в Брюксел на 18 юни 2012 г. в два екземпляра на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки, шведски и арабски език, като текстовете на всеки един от тези езици са еднакво автентични.За дьржавите-членкиPor los Estados miembrosZa členské státyFor medlemsstaterneFür die MitgliedstaatenLiikmesriikide nimelΓια τα κράτη μέληFor the Member StatesPour les États membresPer gli Stati membriDalīvalstu vārdā –Valstybių narių varduA tagállamok részérőlGħall-Istati MembriVoor de lidstatenW imieniu Państw CzłonkowskichPelos Estados-MembrosPentru statele membreZa členské štátyZa države članiceJäsenvaltioiden puolestaFör medlemsstaternas+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l’Union européennePer l’Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Кралство МарокоPor el Reino de MarruecosZa Marocké královstvíFor Kongeriget MarokkoFür das Königreich MarokkoMaroko Kuningriigi nimelΓια το Βασίλειο του ΜαρόκουFor the Kingdom of MoroccoPour le Royaume du MarocPer il Regno del MaroccoMarokas Karalistes vārdā –Maroko Karalystės varduA Marokkói Királyság nevébenGħar-Renju tal-MarokkVoor het Koninkrijk MarokkoW imieniu Królestwa MarokaPelo Reino de MarrocosPentru Regatul MarocZa Marocké kráľovstvoZa Kraljevino MarokoMarokon kuningaskunnan puolestaFör Konungariket Marocko+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------