CELEX: 51988PC0247
Language: nl
Date: 1988-05-06
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD Inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, Finland, Noorwegen, Zwitserland, Zweden en Joegoslavië betreffende Internationaal gecombineerd rall/wegvervoer van goederen (ATC) (Ingediend door de Commissie)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 247
Vol. 1988/0079
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                           COM ( 88 ) 247 def .
 • VA 1 *
               ■    X                                      Brussel , 6 mei 1988
                       \  N
            :. V\
                 Г-       *: ♦
                                      Voorstel voor een
                                     BESLUIT VAN DE RAAD
                     Inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen
             de Europese Economische Gemeenschap , Finland , Noorwegen ,
                    Zwitserland , Zweden en Joegoslavië betreffende
          Internationaal gecombineerd ra l l /wegvervoer van goederen ( ATC )
                               ( Ingediend door de Commissie )
 ---pagebreak---                                              1
                                        TOELICHTING
1 . Door het besluit van de Raad van 26 maart 1981 betreffende het openen van
      onderhandel Ingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en derde landen
      met betrekking tot de vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor
      bepaalde vormen van gecombineerd ra I I / wegvervoer van goederen werd de
      Commissie gemachtigd tot het openen van onderhandel Ingen met Joegoslavië ,
      Oostenrijk , Finland , Noorwegen , Zwitserland , Zweden en Spanje met het oog op
      de 8 I u I t l ng tussen de Europese Economische Gemeenschap en deze staten van
      een of meer overeenkomsten houdende vaststelling van gemeenschappelijke
      voorschriften voor gecombineerd ra I l /wegvervoer van goederen .
      In de aan dat besluit gehechte onderhandel Ingsr Icht I I Jnen werd als doel van
      de onderbande I Ingen aangegeven de ontwikkeling van het gecombineerd
      ra 1 1 / wegvervoer van goederen zoals omschreven In Richtlijn 75 / 130/ EEG van de
      Raad houdende vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor
      bepaalde vormen van gecombineerd ra I I / wegvervoer van goederen tussen de
      Lld-Statend ) zoals gewijzigd bij Richtlijn 79/5/ EEG van de Raad ( 2 ) en
      Richtlijn 82 / 3/ EEG van de Raad < 3 ).
      Met Spanje kon op 14 december 1984 een overeenkomst worden gesloten die door
      de Raad op 29 Januari 1985(4 ) werd goedgekeurd . Deze overeenkomst verviel
      bij de toetreding van Spanje tot de Europese Economische Gemeenschap .
2 . Op grond van bovengenoemd besluit van de Raad van 26 maart 1981 en na
      bilaterale besprekingen tussen de Commissie en de andere betrokken staten ,
      welke aanleiding waren tot het verzamelen van feitenmateriaal , opende de
      Commissie met de derde landen onderbande I Ingen op 8 december 1983 .
 ( 1 ) PB L 48 van 22.2.1975 , blz . 31
 ( 2 ) PB L 5 van 9.1.1979 , blz . 33
 ( 3 ) PB L 5 van 9.1.1982 , blz . 12
 ( 4 ) PB L 34 van 7.2.1985 , blz . 38
                                                                       /. . .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
    In totaal werden vijf plenaire zittingen gehouden die afwisselend werden
    voorgezeten door het hoofd van de delegatie van de Gemeenschap en door het
    hoofd van de Zwitserse delegatie , dat voor die taak door de derde landen was
    aangewezen ; de secretar I s-generaa I van de Europese Conferentie van Ministers
    van Verkeer ( ECMV ) was bij de onderbande I Ingen als waarnemer aanwezig .
    Er werd eveneens een Commissie van Redactie , samengesteld uit leden van alle
    delegaties , opgericht . De secretar l s-generaa I van de ECMV nam eveneens als
    waarnemer deel aan de werkzaamheden van de Commissie van Redactie . De
    commissie had als opdracht het voorbereiden van de plenaire vergaderingen en
    vooral het uitwerken van voorstellen voor oplossingen van problemen waarover
    op de plenaire zittingen nog geen overeenstemming was bereikt . De commissie
    heeft vijf vergaderingen gehouden , die eveneens afwisselend werden
    voorgezeten door een lid van de delegatie van de Gemeenschap en een lid van
    de Zwitserse delegatie .
    De Lid-Staten werden telkens uitgenodigd om zowel aan de plenaire zittingen
    als aan de vergaderingen van de Commissie van Redactie als waarnemers deel
    te nemen .
    De delegatie van de Gemeenschap Is tijdens de onderhandel ingen nauw en
    voortdurend met de Lid-Staten In contact gebleven ; zowel de plenaire
    zittingen als de meeste vergaderingen van de Commissie van Redactie werden
    voorafgegaan door een vergadering voor consul tat leve besprek Ingen tussen de
    Lid-Staten en de delegatie van de Gemeenschap , waarop werd overwogen welke
    onderhandelingspositie door de delegatie van de Gemeenschap ten opzichte van
    de derde landen diende te worden Ingenomen .
3 . De onderhandel ingen leidden tot overeenstemming tussen alle delegaties , als
    gevolg waarvan zij op 24 februari 1987 werden afgesloten met de parafering
    van de ontwerp-"overeenkomst betreffende Internationaal gecombineerd
    ra 1 1 /wegvervoer van goederen ( ATC ) " .
 ---pagebreak---                                          - 3 -
     Het hoofd van de delegatie van de Gemeenschap parafeerde de ontwerp¬
     overeenkomst namens de Gemeenschap , na raadpleging van de Lld-Staten .
     Er zij op gewezen dat , ofschoon Joegoslavië om met Interne procedures
     verband houdende redenen de overeenkomst niet kon paraferen tijdens de
     slotzitting van de onderbande I Ingen op 24 februari 1987 , dat land ten
     aanzien van de overeenkomst een gunstig standpunt Inneemt . Het hoofd van de
     missie van de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië bij de
     Europese Gemeenschappen heeft later , op 23 maart 1988 de overeenkomst namens
     zijn delegatie geparafeerd .
    Oostenrijk parafeerde de overeenkomst evenmin op 24 februari 1987 . Momenteel
     dient rekening te worden gehouden met de mogelijkheid dat het de
    ATC-Overeenkomst niet zal ondertekenen .
    De Commissie zal blijven proberen Oostenrijk tot ondertekening van de
    overeenkomst te bewegen , vooral omdat het niet toetreden van dat land tot de
    overeenkomst aanzienlijke problemen tot gevolg zou kunnen hebben voor de
    ontwikkeling van het gecombineerd vervoer en de toepassing van de
    ATC-Overeenkomst In het verkeer met Griekenland en Italië . Die problemen
    zouden ook gevolgen voor Joegoslavië kunnen hebben .
4 . De overeenkomst breidt het gemeenschappelijk regime gericht op het
    vrijstellen van alle vergunningen en kwantitatieve beperkingen van
    het voor - en natransport over de weg in het kader van inter ¬
    nationaal gecombineerd rail / weg vervoer uit tot vervoer tussen de
    Gemeenschap , Finland , Noorwegen , Zwitserland , Zweden en
    Joegoslavië en in transit door deze landen en / of een of meer
    n i e t - aange s lo t en landen . In Joegoslavië is de liberalisatie van
    het wegvervoer verbonden met spoorvervoer van wegvoertuigen ,
    benevens aanhangers , opleggers en wissel laadbakken beperkt tot .een
    zone rond Ljubljana .
                                                                       • • •/• • •
 ---pagebreak---                                                     4
    De Overeenkomst harmoniseert op Europees niveau eveneens de
    controleprocedures en de voor het internationale gecombineerd
    vervoer       vereiste       documentatie .
    Aangenomen mag worden dat de Overeenkomst positieve gevolgen zal
    hebben voor de ontwikkeling van het gecombineerd vervoer in
    Europa ,      zoals de Richtlijn dat heeft op het niveau van de
    Gemeenschap .
5 . De overeenkomst omvat als hoofdelementen :
         I ) de afbakening van haar werkingssfeer ;
       II ) definities van de In de overeenkomst gebruikte terminologie ;
     III ) 1 I bera I I ser I ngsmaat rege len betreffende het gecombineerd
             rail / wegvervoer ;
      Iv ) bepalingen Inzake controle- en bewijsstukken ;
        v ) een procedure voor het oplossen van geschillen ;
      vl ) algemene en slotbepalingen .
     Bovendien worden een aantal op grond van de overeenkomst uit te voeren
     administratieve taken , met name de samenstelling van een lijst van voor
     verrichtingen op het gebied van het gecombineerd vervoer uitgeruste
     spoorwegstations , aan het secretariaat van de ECMV opgedragen .
 6 . in verband met de procedures voor het oplossen van geschillen zal de
     Commissie met het oog op de toepassing van artikelen 9 , 12 en 13 een aantal
      Interne communautaire regels voorstellen .
 7 . De algemene en slotbepalingen van de overeenkomst voorzien met name In
 ---pagebreak---        I ) het van kracht worden van de overeenkomst wanneer vier
           overeenkomstsluitende partijen met Inbegrip van de Europese Economische
           Gemeenschap haar hebben goedgekeurd of bekrachtigd ;
     II ) de mogelijkheid de overeenkomst te herzien nadat zij drie Jaar van
           kracht Is geweest ;
    III ) een looptijd van vijf Jaar en de mogelijkheid voor Iedere
           overeenkomstsluitende partij om de overeenkomst met een
           opzeggingstermijn van één Jaar op te zeggen ; de automatische verlenging
           voor opeenvolgende perioden van vijf Jaar behoudens opzegging door vier
           overeenkomstsluitende partijen waaronder de Europese Economische
           Gemeenschap ;
     Iv ) de mogelijkheid voor andere Lld-Staten van de ECMV dan de
           ondertekenende partijen om tot de overeenkomst toe te treden ;
      v ) de beschikking dat alleen de In het Frans opgestelde tekst authentiek
           Is .
8 . Verder hebben de bepalingen betreffende de I Iberal Iser Ingsmaatregelen
    aanleiding gegeven tot het opstellen van een protocol , waarover de delegatie
    van de Gemeenschap de Lld-Staten heeft geraadpleegd , dat als bijlage aan dit
    document Is toegevoegd en waarin de In beginsel In het kader van deze
    overeenkomst Ingevoerde vrijheid van dienstverrichting uitdrukkelijk wordt
    gekoppeld aan de ontwikkeling van de toepassing van dat beginsel In het
    Internationale goederenvervoer binnen de Gemeenschap en In haar
    vervoersrelat les met de betrokken derde landen .
9 . Tenslotte werden aan de Slotakte drie verklaringen toegevoegd , te weten :
    - een verklaring van de overeenkomstsluitende partijen betreffende de
      grensoverschrijdende samenwerking op het gebied van het gecombineerd
       vervoer en de coördinatie van Infrastructuurprojecten die op de
      ontwikkeling van het gecombineerd vervoer betrekking hebben ;
 ---pagebreak---                                         - 6 -
     - een verklaring van de overeenkomstsluitende partijen betreffende de
        verantwoordelijkheden van de Europese Conferentie van Ministers van
        Verkeer ;
     - een verklaring van de overeenkomstsluitende partijen betreffende de
        toepassing van de I I bera I I ser I ngsmaatrege len , waarbij een procedure wordt
        overeengekomen om mogelijke problemen In verband met de toepassing van het
        beginsel van vrije dienstverrichting In het kader van de overeenkomst op
        te  lossen .
10 . Na de parafering van de overeenkomst bracht de Zwitserse delegatie In de
     loop van juli 1987 de delegatie van de Gemeenschap ervan op de hoogte dat
     ten aanzien van het Protocol betreffende artikel 3 , lid 2 , b ), enkele
     problemen In verband met aspecten van het Internationaal publiek recht waren
     gerezen . Een door belde delegaties uitgewerkte herziene tekst van het
     protocol vormde , zoals na overleg met de Lid-Staten duidelijk werd , geen
     aanvaardbare oplossing voor dat probleem .
     In antwoord op het verzoek van de delegatie van de Gemeenschap om haar
     standpunt te herzien , merkte de Zwitserse delegatie op dat zij met de
     geparafeerde tekst van het protocol kon instemmen , Indien in de Slotakte van
     de overeenkomst een unilaterale Zwitserse verklaring werd opgenomen . Deze
     verklaring luidt als volgt :
     " Ten aanzien van deze overeenkomst gaat de Zwitserse Bondsraad ervan uit dat
     het Protocol betreffende de toepassing van artikel 3 , lid 2 , b ), op het
     grondgebied van de Europese Economische Gemeenschap geen ander doel heeft
     dan het toestaan aan de Raad van de Europese Gemeenschappen van een
     overgangsfase die moet lelden naar de volledige toepassing van artikel 3 ,
     Ild 2 , b ) . " .
 ---pagebreak---                                      - 7 -
     De Commissie is van oordeel dat deze verklaring als een toevoeging aan de
     aan de Slotakte gehechte verklaringen kan worden aangenomen . De verklaring
     werd op 23 maart 1988 geparafeerd door de delegaties en op 5 april 1988
     door de Secretaris Generaal van de ECMV .
11 . Da Commissie zal In een later stadium bij de Raad een voorstel Indienen
      voor een verordening waarin de maatregelen worden opgenomen om aan de ATC-
     Overeenkomst op communautair niveau uitvoering te geven .
12 . De Commissie Is van oordeel dat de ontwerp-overeenkomst uit het oogpunt van
     de door haar ontvangen onderhandel Ingsr Icht I I Jnen voor de Gemeenschap
     aanvaardbaar Is . ZIJ verzoekt dienovereenkomstig de Raad de resultaten van
     de onderhandel Ingen goed te keuren , tot de ondertekening van de
     overeenkomst te besluiten en de procedures voor het sluiten ervan In te
      lelden . ZIJ dient hierbij derhalve een ontwerp In voor het besluit van de
     Raad Inzake de sluiting van de Overeenkomst betreffende Internationaal
     gecombineerd ra 1 1 /wegvervoer van goederen tussen de Europese Economische
     Gemeenschap , Finland , Noorwegen , Zwitserland , Zweden en Joegoslavië ( ATC ).
 ---pagebreak---                                 BESLUIT VAN DE RAAD
inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap , Finland , Noorwegen , Zwitserland , Zweden en Joegoslavië betreffende
Internationaal gecombineerd ra I I /wegvervoer van goederen ( ATC )
De Raad van de Europese Gemeenschappen ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Inzonderheid op artikel 75 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,
Overwegende dat de op                    ondertekende Overeenkomst tussen de
Europese Economische Gemeenschap , Finland , Noorwegen , Zwitserland , Zweden en
Joegoslavië betreffende internationaal gecombineerd ra I I / wegvervoer van
goederen ( ATC ) een eerste stap vormt In het kader van de vergemakkelijking en
bevordering van het gecombineerd ral I / wegvervoer In Europa ;
Overwegende dat de ATC bijgevolg namens de Europese Economische Gemeenschap
dient te worden goedgekeurd ,
BESLUIT :
                                                                                ?
 ---pagebreak---                                        Artikel 1
De Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap , Finland , Noorwegen ,
Zwitserland , Zweden en Joegoslavië betreffende Internationaal gecombineerd
ral I /wegvervoer van goederen ( ATC ) wordt hierbij namens de Gemeenschap
goedgekeurd .
De teksten van de overeenkomst en van de Slotakte zijn aan dit besluit gehecht .
                                       Artikel 2
De voorzitter van de Raad verricht de In artikel 11 van de overeenkomst
voorgeschreven neder legging van de akten .
Gedaan te Brussel ,                                   Voor de Raad :
                                                      De voorzitter ,
                                                                              3
 ---pagebreak---                       OVEREENKOMST
BETREFFENDE INTERNATIONAAL GECOMBINEERD RAIL / WEG VERVOER
                      VAN GOEDEREN
                          ( ATC )
 ---pagebreak--- De Raad van de Europese Gemeenschappen,
De Regering van de RepubLiek Finland ,
De Regering van het Koninkrijk Noorwegen ,
De Regering van het Koninkrijk Zweden ,
De Zwitserse Bondsraad
De Federale Uitvoerende Raad van de Assemblee van de Socialistische Federatieve
Republiek Joegoslavië ,
VERLANGEND de ontwikkeling van het internationaal rail /wegvervoer te bevorderen
en met name de organisatie en de uitvoering van dit vervoer te vergemakkelijken ;
OVERWEGENDE dat gecombineerd rail /wegvervoer in het kader van het internationaal
goederenvervoer over de weg voor het vervoer en vooral voor het transitovervoer
over lange afstanden een rationele exploitatievorm is , waarbij de specifieke
voordelen van het wegvervoer en het rai Ivervoer worden gecombineerd , de wegen
worden ontlast en derhalve de verkeersveiligheid vergroot , en tevens de bescher¬
ming van het milieu en de energiebesparing in de hand worden gewerkt ;
OVERWEGENDE dat een van de belangrijkste doelstellingen van het gecombineerd
vervoer betrekking heeft op het optimaal gebruik van de spoorweg met inacht¬
neming van de specificiteit van iedere door gecombineerd vervoer tot stand
komende verbinding ;
OVERWEGENDE dat het gecombineerd rail /wegvervoer dient te worden aangemoedigd
en vergemakkelijkt en dat een van de mogelijkheden om dat vervoer te bevorderen
en te doen toenemen erin bestaat de beperkingen zoveel mogelijk op te heffen ;
OVERWEGENDE dat het wenselijk is de door de verschillende overeenkomstsluitende
partijen zowel op intern als op internationaal niveau reeds genomen maatregelen
aan te vullen door het sluiten van een multilaterale overeenkomst betreffende
de op het begin- en eindtransport over de weg toepasselijke bepalingen ;
OVERWEGENDE dat het wenselijk is bepaalde administratieve taken in verband met
de overeenkomst aan het secretariaat van de Europese Conferentie van Ministers
van Verkeer ( CEMT ) toe te vertrouwen ,
 ---pagebreak--- HEBBEN BESLOTEN UNIFORME REGELS OP TE STELLEN WELKE VAN TOEPASSING ZIJN
OP HET GECOMBINEERD INTERNATIONAAL RAIL / WEGVERVOER VAN GOEDEREN
en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen :
de Raad van de Europese Gemeenschappen ,
De Regering van de Republiek Finland ,
De Regering van het Koninkrijk Noorwegen ,
De Regering van het Koninkrijk Zweden ,
De Zwitserse Bondsraad ,
De Federale Uitvoerende Raad van de Assemblee van de Socialistische
Federatieve Republiek Joegoslavië ,
DIE , na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten ,
OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN :
                                                                            1i
 ---pagebreak---                                      AFDELING         I
                           WE RKJNGS S_FE E R_ E N_ D Ef IN I TI ES
                                       Artikel 1
1 . Deze overeenkomst is van toepassing op :
     a ) internationaal gecombineerd rail /wegvervoer van goederen met voertuigen
         die op het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij zijn inge¬
         schreven ,
         - hetzij tussen de grondgebieden van twee overeenkomstsluitende partijen
           en , in voorkomend geval , op soortgelijk vervoer in transito over zowel
           het grondgebied van een of verschillende overeenkomstsluitende partijen
           als over het grondgebied van een of verschillende Staten die geen partij
           bij de overeenkomst zijn ,
         - hetzij van of naar het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij
           in transito over het grondgebied van een of verschillende andere over¬
           eenkomstsluitende partijen ;
     b ) ritten zonder goederen van de sub a ) vermelde voertuigen in rechtstreeks
         verband met dat vervoer .
 2 . Met de woorden "grondgebied van een overeenkomstsluitende partij " worden in
  ! deze overeenkomst , wat de Europese Economische Gemeenschap betreft , de ge ¬
     bieden bedoeld waarop het Verdrag tot oprichting van deze Gemeenschap van
     toepassing is onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden .
                                                                            • / • ■ •
 ---pagebreak---                                   - 5 -
                                Artikel   2
In deze overeenkomst wordt verstaan onder :
a ) gecombineerd rai l /wegvervoer , het vervoer van in wegvoertuigen of laad-
    elementen geladen goederen per spoor over een gedeelte van het traject ,
    waarbij het transport over de weg zich beperkt tot de begin- en eind-
    trajecten ;
    met de term "wegvoertuigen " worden , afgezien van de vrachtwagens en de
    trekkende voertuigen , eveneens de aanhangwagens , opleggers en voor de lading
    bestemde elementen zoals afneembare laadbakken en containers van 20 voet      of
    meer bedoeld ; indien er met betrekking tot de inschrijving van de aanhang ¬
    wagens , opleggers of voor de lading bestemde elementen geen formele verplich ¬
    ting bestaat , wordt het feit dat zij toebehoren aan of in het bezit zijn van
    op het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij gevestigde onderne¬
    mingen met de inschrijving ervan gelijkgesteld ;
b ) afneembare laadbak , het voor de lading bestemde deel van een voertuig dat van
    het voertuig kan worden afgenomen en hierop weer kan worden vastgemaakt ;
c ) begintraject en eindtraject , respectievelijk het traject over de weg dat
    voorafgaat aan of volgt op het spoorwegtransport , tussen de dichtsbi jgelegen
    geschikte stations en de plaatsen van het laden of het lossen van de goederen ;
d ) di chtstbi jgelegen geschikt station , ieder station waar de voor het gecombi ¬
    neerd rail /wegvervoer gebruikte wegvoertuigen worden in- of uitgeladen ,
    dat dichtst bij de laadplaats respectievelijk de losplaats van de goederen
    is gelegen en over de technische faciliteiten voor de overslag van die voer ¬
    tuigen beschikt ;
                                                                     ./ • • •
                                                                                 <IV
 ---pagebreak---     e ) internationaal wegtraject : ieder begin- of eindtraject waarvoor een grens
        dient te worden overschreden ;
    f ) nationaal wegtraject : ieder begin- of eindtraject waarvoor geen grens dient
        te worden overschreden ;
    g ) "wegtractie 11 : iedere verplaatsing van een aanhangwagen of een oplegger door
        een trekkend voertuig of vrachtwagen over een begin- of eindtraject .
2 . Vervoer waarbij het gebruik van spoorwegen in eerste instantie is bedoeld om
    natuurlijke hindernissen te overwinnen , geldt niet als gecombineerd rail /weg¬
    vervoer in de zin van deze overeenkomst .
3 . Indien het gecombineerd rail / wegvervoer in het kader van deze overeenkomst
    eveneens een maritiem traject omvat , wordt het maritiem traject als een
    spoorwegtra ject beschouwd .
 ---pagebreak---                                   - 7 -
                               AFDELING   II
                         LIBERALISATIEMAATREGELEN
                                 Artikel 3
1 . De overeenkomstsluitende partijen stellen op de datum van inwerkingtreding
    van deze overeenkomst het in artikel 1 bedoelde internationaal gecombineerd
    rail / wegvervoer voor de begin- en ei ndtrajecten zoals omschreven in arti ¬
    kel 2 , sub c ), vrij van elk vergunningen- en contingenteringsstelsel , onder
    voorbehoud van de bijzondere bepalingen als bedoeld in de protocollen welke
    aan deze overeenkomst zijn gehecht en een integrerend deel ervan uitmaken ,
    en met inachtneming van de voorwaarden van lid 2 .
2 . De bepalingen van lid 1 zijn van toepassing onder de volgende voorwaarden :
    a ) indien het trekkende voertuig of de vrachtwagen , al dan niet tegelijk
        met de daardoor getrokken aanhangwagen of oplegger , per trein wordt ver¬
        voerd , is de in lid 1 bedoelde liberalisatie van toepassing op de natio¬
        nale of internationale begin- en /of eindtrajecten op voorwaarde dat
        bedoelde voertuigen op het grondgebied van een overeenkomstsluitende
        partij zijn ingeschreven ;
                                                                          /
                                                                              06
 ---pagebreak---                                    - 8 -
b ) indien het trekkende voertuig of de vrachtwagen niet tegelijk met de daar¬
    door getrokken aanhangwagen of oplegger per trein wordt vervoerd , is de in
    lid 1 bedoelde liberalisatie van toepassing op voorwaarde dat
    - de tractie over een nationaal wegtraject geschiedt met een wegvoertuig
      ingeschreven
      . op het grondgebied van de overeenkomstsluitende partij waar zich het
        station van inlading bevindt , voor het begintraject over de weg
        en
      . op het grondgebied van de overeenkomstsluitende partij waar zich het
        station van uitlading bevindt , voor het eindtraject over de weg ;
    - de tractie over een internationaal wegtraject geschiedt meteen wegvoer¬
      tuig ingeschreven
      . op het grondgebied van de overeenkomstsluitende partij waar zich hetzij
        de laadplaats van de goederen hetzij het station van inlading bevindt ,
        voor het begintraject over de weg
        en
      . op het grondgebied van de overeenkomstsluitende partij waar zich hetzij
        het station van uitlading hetzij de losplaats van de goederen bevindt ,
        voor het eindtraject over de weg .
                                                                           ./ • • •
                                                                                    η
 ---pagebreak---                                       - 9 -
                                AFDELING III
                         CONTROLE - EN BEWIJSSTUKKEN
                                   Artikel 4
1 . Gecombineerd beroepsvervoer is van vergunningen- en contingenteringsstelsels
    vrijgesteld , indien de vervoerder een vrachtbrief zoals bedoeld in artikel 4
    en volgende van het Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal
    vervoer van goederen over de weg ( CMR ) of een vervoerdocument kan overleggen
    dat ten minste de volgende gegevens bevat :
    - de naam en het adres van de afzender ,
    - de plaats waar de goederen voor het vervoer zijn aangenomen en de datum
      waarop dit is geschied ,
    - de plaats waar de goederen zullen worden afgeleverd ,
    - het traject waarover de goederen worden vervoerd ,
    - de plaatsen van grensoverschrijding .
2 . De in lid 1 vermelde gegevens dienen te worden aangevuld met de vermelding
    voor het per spoor af te leggen traject van de stations van inlading en van
    uitlading en met het bewijs
    - met betrekking tot het begintraject dat de spoorwegadministratie of de door
      haar daarmee belaste instelling voor het spoorwegtransport van het wegvoer ¬
      tuig een plaats heeft gereserveerd en , voor zover de bevoegde instanties van
      de overeenkomstsluitende partijen zulks eisen , dat die administratie of
      instantie daarvoor betaling heeft ontvangen ;
    - met betrekking tot het eindtraject dat het vervoer per spoor werkelijk heeft
      plaatsgehad .
                                                                         ./
                                                                              18
 ---pagebreak---                                 - 10 -
3 . Wanneer een aanhangwagen of een oplegger welke toebehoort aan een onder¬
    neming die gecombineerd vervoer voor eigen rekening verricht , over het
    eindtraject getrokken wordt door een voertuig dat toebehoort aan de onder¬
    neming waarvoor het transport bestemd is of aan een onderneming die beroeps -
    goederenvervoer verricht , behoeft hiervoor niet het in lid 1 bedoelde docu¬
    ment te worden overgelegd , doch dient wel een ander document te worden ge¬
    toond waaruit blijkt welk traject per spoor is afgelegd .
                                Artikel 5
    Door deze overeenkomst worden de voorwaarden voor toelating tot het beroep
    van vervoerondernemer en voor toegang tot de vervoermarkt welke van toepas ¬
    sing zijn op het grondgebied van elke overeenkomstsluitende partij ten aan¬
    zien van de op dat grondgebied ingeschreven voertuigen , niet gewijzigd .
                                                                              •/• a•
                                                                              Ί9
 ---pagebreak---                                 - 11
                               AFDELING IV
                       ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN
                                Artikel 6
De overeenkomstsluitende partijen doen mededeling aan het secretariaat van de
CEMT en dit secretariaat stelt de andere overeenkomstsluitende partijen in
kennis van de aangewezen bevoegde instanties alsook van de maatregelen genomen
ter uitvoering van deze overeenkomst , met name de op grond van artikel 3 genomen
speciale beschikkingen, en van de voorschriften met betrekking tot de organisatie
van en de procedures en instrumenten voor de controle .
                                Artikel 7
De bevoegde instanties van de overeenkomstsluitende partijen zien toe op de
naleving door de vervoerders van de op hen van toepassing zijnde bepalingen
welke uit hoofde van deze overeenkomst zijn genomen .
Zij doen elkander mededeling van de inbreuken op genoemde bepalingen welke op
hun grondgebied zijn begaan door een op het grondgebied van een andere overeen
komstsluitende partij gevestigde vervoerder en , in voorkomend geval , van de
getroffen sanctie .
                                Artikel 8
Een lijst die de bestaande situatie ten aanzien van stations van inlading en /of
uitlading weergeeft en aan de hand van door de overeenkomstsluitende partijen
verstrekte gegevens werd samengesteld , is als bijlage aan deze overeenkomst toe¬
gevoegd . In die lijst wordt met name voor ieder bij gecombineerd vervoer in het
kader van deze overeenkomst betrokken station vermeld over welke overslaguitrus -
ting voor wegvoertuigen het beschikt . Van ieder door een overeenkomstsluitende
partij overwogen project dat tot gevolg zal hebben dat de gegevens van die lijst
dienen te worden gewijzigd , wordt door die overeenkomstsluitende partij , vóór de
uitvoering ervan , mededeling gedaan aan het secretariaat van de CEMT, dat de
andere overeenkomstsluitende partijen hier van in kennis stelt .
                                                                            ./ ■ • ■
                                                                           2o
 ---pagebreak---                                       - 12
    Het secretariaat van de CEMT doet periodiek navraag bij alle bevoegde
    instanties van de overeenkomstsluitende partijen, waarna het de lijst
    aan de hand van de aldus verkregen gegevens bijwerkt .
                                    Artikel 9
1 . Iedere overeenkomstsluitende partij kan om bi jeenroeping van een vergadering
    van de partijen bij de overeenkomst verzoeken voor het bestuderen van de voor¬
    gestelde oplossingen voor de vraagstukken welke zijn gerezen in verband met de
    werking van de overeenkomst of de op grond van artikel 6 genomen maatregelen
    alsook naar aanleiding van het bestaan van afwijkingen met betrekking tot over¬
    wogen wijzigingen van de in artikel 8 bedoelde lijst van stations .
2 . De verzoeken om bi jeenroeping van een vergadering als bedoeld in lid 1 worden
    bij het secretariaat van de CEMT ingediend .
3 . Het secretariaat van de CEMT stelt de andere overeenkomstsluitende partijen
    onmiddellijk van het in lid 2 bedoelde verzoek in kennis ; tenzij het verzoek
    om bi jeenroeping binnen een termijn van vier weken wordt ingetrokken , stelt
    het secretariaat van de CEMT na verloop van die termijn namens de persoon
    welke sedert de laatste plenaire vergadering het voorzitterschap waarneemt ,
    datum en plaats van de vergadering vast .
4 . Het voorzitterschap van de in lid 1 bedoelde vergadering wordt beurtelings door
    de Europese Economische Gemeenschap en een andere daartoe aangewezen partij bij
    de overeenkomst waargenomen .
                                    Artikel 10
    De bepalingen van artikel 3 zijn niet van toepassing voor zover een liberaler
    stelsel van toepassing is op grond van voor of na de inwerkingtreding van deze
    overeenkomst tussen twee of meer overeenkomstsluitende partijen tot stand ge¬
    komen overeenkomsten of andere regelingen .
                                                                              ./ • • •
 ---pagebreak---                                      - 13 -
                                   AFDELING V
                GOEDKEURING OF BEKRACHTIGING VAN DE OVEREENKOMST
                                   Artikel 11
1 . Deze overeenkomst wordt opgesteld in één exemplaar in de Franse taal . Zij wordt
    neergelegd in het archief in het secretariaat van de CEMT, dat een voor eens¬
    luidend gewaarmerkt afschrift aan elk van de overeenkomstsluitende partijen
    doet toekomen .
2 . De overeenkomst wordt door de overeenkomstsluitende partijen volgens hun eigen
    procedures goedgekeurd of bekrachtigd . De akten van goedkeuring of bekrachtiging
    worden door de overeenkomstsluitende partijen neergelegd bij het secretariaat
    van de CEMT .
3 . Afgezien van de ondertekenaars van de overeenkomst kan iedere Staat die lid is
    van de CEMT in de zin van artikel 4 , lid 1 , van het Protocol van die Conferentie ,
    overeenkomstig zijn eigen procedures tot deze overeenkomst toetreden nadat zij in
    werking is getreden . De toetredingsakten worden neergelegd bij het secretariaat
    van de CEMT, die de andere overeenkomstsluitende partijen daarvan in kennis stelt .
4 . Deze overeenkomst treedt , wanneer vier overeenkomstsluitende partijen , waaronder
    de Europese Economische Gemeenschap , haar hebben goedgekeurd of bekrachtigd , in
    werking op de eerste dag van de derde maand volgende op de datum van neerlegging
    van de akten van goedkeuring of bekrachtiging .
5 . Voor de overeenkomstsluitende partij die na de in lid 3 bedoelde inwerkingtreding
    deze overeenkomst goedkeurt of bekrachtigt dan wel tot deze overeenkomst toetreedt ,
    wordt de overeenkomst van kracht op de eerste dag van de derde maand volgende op
    de datum waarop de betrokken overeenkomstsluitende partij haar akte van goed¬
    keuring , bekrachtiging of toetreding bij het secretariaat van de CEMT heeft
    neergelegd .
                                                                                   /
 ---pagebreak---                                         - 14 -
                                     AFDELING VI
                            LOOPTIJD VAN DE OVEREENKOMST
                                      Artikel 12
1 . Deze overeenkomst wordt gesloten voor een termijn van vijf jaar , te rekenen vanaf
    haar inwerkingtreding . De geldigheidsduur van de overeenkomst wordt behoudens
    opzegging door vier overeenkomstsluitende partijen waaronder de Europese Economische
    Gemeenschap , automatisch verlengd voor opeenvolgende perioden van vijf jaar .
2 . Iedere overeenkomstsluitende partij kan wat haar betreft en met een opzeggings ¬
    termijn van één jaar deze overeenkomst zelfs na verlenging met ingang van
    1 januari opzeggen door middel van een gelijktijdige kennisgeving aan de andere
    overeenkomstsluitende partijen via het secretariaat van de CEMT . De overeenkomst
    kan evenwel niet worden opgezegd gedurende de eerste drie jaren , te rekenen vanaf
    de inwerkingtreding als bedoeld in artikel 11 , lid 4 .
                                      Artikel 13
1 . Nadat de overeenkomst overeenkomstig het bepaalde in artikel 11 gedurende drie
    jaar van kracht is geweest , kan iedere overeenkomstsluitende partij door middel
    van een kennisgeving aan het secretariaat van de CEMT om bi jeenroeping van een
    conferentie verzoeken met het oog op een herziening van de overeenkomst . Het
    secretariaat brengt de andere overeenkomstsluitende partijen onmiddellijk van
    het verzoek op de hoogte , stelt in overeenstemming met die partijen de datum
    en plaats van de conferentie vast , en roept deze conferentie zo spoedig mogelijk
    bijeen . Ten aanzien van het voorzitterschap van deze conferentie zijn de bepa ¬
     lingen van artikel 9 , lid 4 , van toepassing .
2 . De bepalingen van artikel 11 zijn van toepassing op de goedkeuring of de bekrachti ¬
    ging van de tussen alle overeenkomstsluitende partijen overeengekomen herziening
    van de overeenkomst , alsmede op de inwerkingtreding van deze herziening .
                                                                               ./ • • •
 ---pagebreak---                                   - 15
Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening
onder deze overeenkomst hebben gesteld .
Gedaan te                 / op
Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen ,
Voor de Regering van de Republiek Finland ,
Voor de Regering van het Koninkrijk Noorwegen ,
Voor de Regering van het Koninkrijk Zweden ,
Voor de Zwitserse Bondsraad ,
Voor de Federale Uitvoerende Raad   van de Assemblee van de
Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië ,
 ---pagebreak---                                      - 16 -
                                PROTOCOL BETREFFENOE
            de toepassing van artikel 3 , lid 2 , b ), op het grondgebied
                      van de Europese Economische Gemeenschap
1 . De overeenkomstsluitende partijen nemen akte van de als volgt luidende voorwaarden
    voor de toepassing van de liberaliseringsmaatregelen vervat in artikel 3 , lid 2,
    sub b ), van de overeenkomst in de EEG :
    - voor een nationaal wegtraject geschiedt de tractie met een wegvoertuig
      ingeschreven
      . voor het begintraject , in het land waar het station van inlading zich bevindt ,
        en
      . voor het eindtraject , in het land waar het station van uitlading zich bevindt ;
    - voor een internationaal wegtraject geschiedt de tractie met een wegvoertuig
      ingeschreven
      . voor het begintraject , in het land waar hetzij de laadplaats , hetzij het
        station van inlading van de goederen zich bevindt , en
      . voor het eindtraject , in het land waar hetzij de losplaats , hetzij het station
        van uitlading van de goederen zich bevindt .
2 . Een in een Lid-Staat van de Europese Economische Gemeenschap ingeschreven weg¬
    voertuig waarmee op grond van de communautaire wetgeving begin- en eindvervoer
    over de weg in de in het eerste lid van dit protocol bedoelde Lid-Staten mag
    worden verricht , wordt beschouwd als in overeenstemming met de in dat lid om¬
    schreven voorwaarden .
 ---pagebreak---                                       - 17 -
                               PROTOCOL BETREFFENDE
              de regeling van toepassing op gecombineerd vervoer
                van en naar alsook in transito door Joegoslavië
De overeenkomsts lui tende partijen
GEZIEN de huidige omstandigheden met betrekking tot het gecombineerd vervoer van
en naar alsook in transito over het grondgebied van Joegoslavië ,
HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT omtrent de volgende bepalingen , welke aan de over¬
eenkomst zijn gehecht :
1 . In afwijking van het bepaalde in artikel 3 van de Overeenkomst is het begin-
    en eindvervoer over Joegoslavisch grondgebied van en naar het station van Ljubljana
    vrijgesteld van elk conti ngenterings- en vergunningenstelsel binnen de grenzen van
    het gebied aangegeven op bijgaande kaart , die van dit Protocol een integrerend
    deel uitmaakt .
2 . Het in voorgaand lid bedoeld begin- en eindvervoer is beperkt tot één heen- en
    terugrit met een voertuigcombinatie tussen twee opeenvolgende spoorwegtrajecten .
3 . De begin - en eindtra jecten op Joegoslavisch grondgebied buiten de in bijgaande
    kaart af gebakende zone zijn onderworpen aan het vergunningen- en conti ngenterings-
    stelsel van Joegoslavië of vastgelegd in de door Joegoslavië gesloten bilaterale
    overeenkomsten .
4 . De in dit Protocol omschreven beperkingen hebben geen betrekking op het vervoer
    van containers zoals omschreven in artikel 2 van de Overeenkomst .
 ---pagebreak---                                                                                                       l
                                                                                                                                 U)               O/
                                                                                                 1                              I
                                                                                                                                 (              ?        –-i j\\
                                                                                                                                                                  \                     i
                                                                                                                                                                                        krni yl  Гл~                 /
                                 M'fOl W
                                                   SN
                                                                               'o-S/                           Е цМ. Е 1& Н 41                            H*^*bor T y         r'* -*-*//'
                                                                                                                                                                                                H.t «â
   Vrije zone rond het
   station van Ljubljana
                                                                                                                                                               i             X
                                U ne
                                                                                                                                                                   *©        /
                                                                                                                                                                                i*
                                                                                                                                                         U
                                                                                                                                                                       O
   Opnerking :                 >–<                                              K          CD                     i'                                           «O
                                                                                                                 et
                                                                                        \>a <                       x
                                                                                                                          Cod        O-,                       K«A|
                                                                          o  b^to                                                   o
   Voor de verbindingen        ^ .lit.?
                                      U-?n
                                           \
                                          *7*   ^      M X?*'*. 0*
                                                                                                                                                     G
                                                                                                    V                  *1.                     Cel |
   IUrska 9istrica - Rijeka er><'i . /J                                        Ao^tf
                                                                                                         *v N
                                                                                                                                  / UO
                                                                                                                                       M
                                                                                                                                         «C
                                                                                                                                                                             ЮЗЙ
                                                                                                                     OWK
                                                                                                                             oc                                            -
   rtazdrto - Koper draagt de *' O.vtwlc
                                     Ó..«ÜI    />//
                                                  - y
                                                                                                                             0
                                                                                                                                                      na«
   regeling een voorlopig                  r
                                                  V
                                                              CJ    ia
                                                                       v»
                                                                               dnu
                                                                                   V
                                                                                           z'
                                                                                                            V Ош]ш         o
                                                                                                                                                                fcu                 i.»      c»*-tc
                                                                                                                         c
                                                                       T,                                                                  135
   karakter in afwachting van                                                                 5>                                                 У
                                                                                           Λ                   C       ira
                                                                                                                                                       RrOi*           r«1         40
                                                                                   42                               O
                                                      40, < - - IA4                                                            41
   de modernisering van de                                                  I»                                ÛJ   O
                                             -  o
                                                            î^>             uv.                                   Λ)
                                                                                                                                      Α
                                                                                                                                                                  I*?)
    Spoorlijn voor
              voor het
                   het ver­
                       ver-      n»*,r»iG^                                                           rnno
                                                                                                               o          2wi«»ut
                                                                                                                                       s:
    voer van "wegvoertuigen *    » sz •■
                                                                                        « la
                                                                                                                                    N
                                                                                                                                                      6   >     tb
                              ' vx                                              (Г
                                                                                       ■».»       U)i      r
                                                                                                            v
                                                                                                               Г                      ■*« »
                                                                                                                                                        fWVf/l
                                                                                       •ni
                                                                                                       O
                                                                                    4»
                                                                                        fl
                                                                                            4
                                                                                                 Λ
                                                                                                           Li
                                                                                                       O          CJbkir
                                                                                               6·\ι « o
                                        Γτν*
                                                                            in                     '.O
                                                                                                        o         )             A
                                                                                                          C«r»e                v
  •J  ■
               Λ
              IJ
                     2                                                                                                                                                                                                 s.
                                                                                                                                                                                                                  ac<vu
            Q
                                                                                                                                                                                                                    %
                                                                                                                                                                                                              D~~ '.A
                                                                                                                                                                                                       <<m .i N#«. ‘V-
fNj
 ---pagebreak---                                      SLOTAKTE
De gevolmachtigden
van de Raad van de Europese Gemeenschappen ,
van de Regering van de Republiek Finland ,
van de Regering van het Koninkrijk Noorwegen ,
van de Regering van het Koninkrijk Zweden ,
van de Zwitserse Bondsraad ,
van de Federale Uitvoerende Raad van de Assemblee van de
Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië ,
Bijeengekomen te                   , op
voor de ondertekening van de overeenkomst betreffende internationaal gecombineerd
rail / wegvervoer van goederen ( ATC ), hebben bij de ondertekening van die overeen¬
komst de volgende verklaringen aangenomen , die aan de onderhavige slotakte zijn
gehecht :
 ---pagebreak---                                    - 2 -
1 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de grensoverschrijdende
    samenwerking op het gebied van het gecombineerd vervoer ;
2 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de verbintenis van de
    Europese Conferentie van Ministers van Verkeer ;
3 . Gemeenschappelijke verklaring inzake het Protocol betreffende de
    toepassing van artikel 3 , lid 2, b ), op het grondgebied van de
    Europese Economische Gemeenschap .
4 . Verklaring van de Zwitserse Bondsraad inzake het Protocol betreffende
    de toepassing van artikel 3 , lid 2 , b ) op het gebied van de Europese
    Economische Gemeenschap .
Gedaan te               , op
Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen ,
Voor de Regering van de Republiek Finland ,
Voor de Regering van het Koninkrijk Noorwegen ,
Voor de Regering van het Koninkrijk Zweden ,
Voor de Zwitserse Bondsraad ,
Voor de Federale Uitvoerende Raad van de Assemblee van de
Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië
                                                                            </>
 ---pagebreak---       Gemeenschappelijke verklaring betreffende de grensoverschrijdende
           samenwerking op het gebied van het gecombineerd vervoer
In het kader van de overeenkomst en met het oog op de rationalisering en de
bevordering van het gecombineerd vervoer raadplegen de betrokken Staten elkaar
onderling over projecten betreffende de bouw van nieuwe stations , die in het
kader van het internationaal gecombineerd rail / wegvervoer aanleiding kunnen
geven tot grensoverschrijdend wegvervoer . Indien een betrokken Staat een Lid ¬
staat van de Europese Economische Gemeenschap is , wordt eveneens een vertegen¬
woordiger van die Gemeenschap bij die raadpleging betrokken
 ---pagebreak---    Gemeenschappelijke verklaring betreffende de verbintenis van de
            Europese Conferentie van Ministers van Verkeer
De overeenkomstsluitende partijen enerzijds en de secretaris-generaal
van de Europese Conferentie van Ministers van Verkeer anderzijds komen
overeen dat het secretariaat van die conferentie de taken zal uitvoeren
welke het op grond van deze overeenkomst worden opgedragen .
 ---pagebreak---                                   - 5 -
      Gemeenschappelijke verklaring inzake het protocol betreffende
                 de toepassing van artikel 3 , lid 2 , b ),
        op het grondgebied van de Europese Economische Gemeenschap
De overeenkomstsluitende partijen verklaren dat zij op verzoek van één
van hen zullen bestuderen welke de invloed is van de communautaire
wetgeving inzake de vrijheid van dienstverrichting in de vervoersector
op de toepassing van de overeenkomst en in voorkomend geval de goed¬
keuring van maatregelen overeenkomstig de procedures van artikel 13
zullen overwegen .
 ---pagebreak---                                     6
                  Verklaring van de Zwitserse Bondsraad
                     inzake het Protocol betreffende
                  de toepassing van artikel 3 , lid 2 , b )
         op het gebied van de Europese Economische Gemeenschap
Inzake deze overeenkomst gaat de Zwitserse Bondsraad ervan uit dat
het Protocol betreffende de toepassing van artikel 3 , lid 2 , b ) op
het gebied van de Europese Economische Gemeenschap geen ander doel
dient dan de Raad een overgangsfase toe te staan totdat artikel 3 ,
lid 2 , b ) volledig kan worden toegepast .
 ---pagebreak---                         BIJLAGE I
                         bij de
                       OVEREENKOMST
BETREFFENDE INTERNATIONAAL GECOMBINEERD RAIL / WEGVERVOER
                       VAN GOEDEREN
                           ( ATC )
                    ST VAN STAT
                         *
                                *
            ( momenteel in herziening )