CELEX: 31985R3390
Language: it
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3390/85 del Consiglio del 18 novembre 1985 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i vini liquorosi, della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari di Cipro (1986)

N. L 327 / 18                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        6 . 12 . 85
                                          REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3390 / 85 DEL CONSIGLIO
                                                            del 18 novembre 1985
               recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i
               vini liquorosi, della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari di Cipro
                                                                      1986
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                       considerando che , in mancanza di un protocollo previsto
                                                                            dagli articoli 179 e 366 dell'atto di adesione della Spagna e
                                                                            del Portogallo , la Comunità deve prendere le misure di cui
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­                agli articoli 180 e 367 di detto atto ; che la misura tariffaria
pea , in particolare l'articolo 113 ,                                       in questione si applicherà quindi alla Comunità a dieci ;
vista la proposta della Commissione ,                                       considerando che occorre garantire in particolare l'ugua­
                                                                            glianza e la continuità d'accesso di tutti gli importatori
considerando che il protocollo complementare all'accordo                    della Comunità a detto contingente , nonché l'applicazione
che istituisce un'associazione tra la Comunità economica                    senza interruzione delle aliquote previste per detto contin­
europea e Cipro (*) è scaduto il 31 dicembre 1980 ; che per                 gente a tutte le importazioni dei prodotti in questione in
non interrompere le sue relazioni commerciali con questo                    ciascuno degli stati membri, fino ad esaurimento del con­
paese la Comunità ha reso applicabile per l'anno 1984 le                    tingente stesso ; che un sistema di utilizzazione del contin­
disposizioni del protocollo suddetto con il regolamento                     gente tariffario comunitario , basato sulla ripartizione tra
( CEE ) n . 3700 / 83 del Consiglio , del 22 dicembre 1983 ,                gli stati membri, è idoneo a rispettare la natura comunitaria
che stabilisce il regime applicabile agli scambi commerciali                di detto contingente , tenuto conto dei principi sopra enun­
con Cipro ( 2 ) ;                                                           ciati ; che, per rispecchiare il più possibile l'effettiva evolu­
                                                                            zione del mercato dei prodotti in questione , tale ripartizio­
                                                                            ne dovrebbe essere effettuata proporzionalmente al fabbiso­
considerando che, nell'attesa della definizione di un regime                gno dei singoli stati membri calcolato in base ai dati
da applicare dopo il 31 dicembre 1984 , occorre prorogare                   statistici relativi alle importazioni di detti prodotti da Cipro
a titolo provvisorio , per il 1986 , il regime che la Comunità              durante un periodo di riferimento rappresentativo e in base
applica attualmente al regime degli scambi con Cipro sulla                  alle prospettive economiche per il periodo contingentale
base del protocollo complementare suddetto ;                                considerato ;
considerando che il protocollo complementare suddetto
                                                                             considerando tuttavia che non sono disponibili — né a
prevede l'apertura di un contingente tariffario comunitario                 livello comunitario né a livello nazionale — dati statistici
annuale di 250 000 ettolitri di vini liquorosi , della sottovoce
                                                                            per le qualità di vino in questione e che quindi non può
ex 22.05 C della tariffa doganale comune , originari di
                                                                             essere avanzata alcuna previsione valida di importazione ;
Cipro , a dazi doganali pari al 30 % dei dazi della tariffa
                                                                             che , su tale base , è opportuno prevedere una ripartizione
doganale comune ; che occorre aprire il contingente tarif­
                                                                             dei volumi contingentali in aliquote iniziali , ripartizione
fario comunitario per il periodo dal 1 0 gennaio al
31 dicembre 1986 ;
                                                                             che tenga conto delle possibilità di assorbimento di detti
                                                                             vini sui mercati dei vari stati membri ;
considerando che l'ammissione al beneficio del suddetto
contingente tariffario comunitario deve essere subordinata                   considerando che , per tener conto dell'evoluzione delle
alla condizione che i vini in questione siano designati come                 importazioni di detti prodotti nei vari stati membri, è
« vini liquorosi » nel documento V.I.l previsto dal regola­                  opportuno dividere il contingente in due parti, ripartendo
mento ( CEE ) n . 2115 / 76 ( 3 );                                           la prima fra gli stati membri e costituendo con la seconda
                                                                             una riserva destinata a coprire l'ulteriore fabbisogno degli
                                                                             stati membri che abbiano esaurito la loro quota iniziale ;
considerando che i vini in parola sono soggetti al rispetto                  che, per garantire una certa sicurezza agli importatori di
del prezzo franco frontiera di riferimento ; che , affinché essi             ciascuno stato membro , occorre fissare la prima parte del
siano ammessi al beneficio del detto contingente tariffario ,                contingente comunitario ad un livello che, nella fattispecie,
deve essere rispettato l'articolo 18 del regolamento ( CEE )                 potrebbe corrispondere all'85 % circa del volume contin­
n . 337 / 79 ( 4 ), modificato da ultimo dal regolamento                     gentale ;
( CEE ) n . 2342 / 84 ( 5 );
                                                                             considerando che le quote iniziali degli stati membri pos­
H    GU  n. L 172 del 28 .   6 . 1978 , pag . 2 .                            sono essere esaurite più o meno rapidamente ; che , per
(2)  GU  n. L 369 del 30 .   12 . 1983 , pag . 1 .                           tener conto di questo fatto e per evitare ogni discontinuità ,
(3)  GU  n. L 237 del 28 .   8 . 1976 , pag . 1 .                            ciascuno stato membro che ha esaurito quasi completa­
(4 ) GU  n. L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag . 1 .                                mente la sua quota iniziale deve procedere al prelievo di
(s)  GU  n. L 217 del 14 .   8 . 1984 , pag . 6 .                            una quota supplementare dalla riserva ; che tale prelievo
 ---pagebreak--- 6 : 12 . 85                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 327 / 19
deve essere effettuato da ciascuno stato membro quando                          considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
ciascuna delle sue quote supplementari sia quasi totalmente                     Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
esaurita , e se la riserva lo consenta ; che le quote iniziali e                rappresentati dall'unione economica Benelux , tutte le ope­
supplementari devono essere valide sino al termine del                          razioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
periodo contingentale ; che tale metodo di gestione richiede                    unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
una stretta collaborazione tra gli stati membri e la Commis­                    membri ,
sione , la quale deve , in particolare , poter seguire il grado di
esaurimento del volume del contingente ed informarne gli                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
stati membri ;
                                                                                                            Articolo 1
considerando che , se ad una data determinata del periodo
contingentale esiste in uno stato membro un residuo impor­                      1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986 , i dazi della tariffa
tante, è indispensabile che detto stato membro ne ritrasferi­                   doganale comune per l'importazione nella Comunità a dieci
sca una notevole percentuale nella riserva al fine di evitare                   dei prodotti sotto indicati , originari di Cipro , sono sospesi
che una parte del contingente tariffario comunitario riman­                     ai livelli indicati a fronte di ciascuno di essi , nei limiti di un
ga inutilizzata in uno stato membro mentre potrebbe essere                      contingente tariffario comunitario di un volume globale di
utilizzata in altri ;                                                           250 000 ettolitri :
                    Numero
                  della tariffa                                                                                         Aliquota
                                                              Designazione delle merci
                   doganale                                                                                             dei dazi
                    comune
                     22.05      Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche mutizzati con alcole ( mistelle )
                                C. altri :
                                    II . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 13 % voi e non
                                         superiore a 15 % voi , presentati in recipienti contenenti :
                                         ex a ) due litri o meno :
                                                 — Vini liquorosi con titolo alcolometrico di 15 % voi              5,0 ECU / hl
                                         ex b ) più di due litri :
                                                 — Vini liquorosi con titolo alcolometrico di 15 % voi              3,9 ECU / hl
                                   III . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 15 % voi e non
                                         superiore a 1 8 % voi e presentati in recipienti contenenti :
                                         a ) due litri o meno :
                                             ex 2 . altri :
                                                     — Vini liquorosi                                               6,1 ECU / hl
                                         b ) più di due litri :
                                             ex 3 .  altri :
                                                     — Vini liquorosi                                               5,0 ECU / hl
                                   IV . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 18% voi e non
                                         superiore a 22 % voi presentati in recipienti contenenti :
                                         a ) due litri o meno :
                                             ex 2 .  altri :
                                                     — Vini liquorosi                                               6,9 ECU / hl
                                         b ) più di due litri :
                                             ex 3 .  altri :
                                                     — Vini liquorosi                                               6,9 ECU / hl
2 . L'ammissione di tali vini al beneficio del contingente                                               ■' Articolo 2
tariffario è subordinata alla condizione che essi siano
designati come « vini liquorosi » nel documento V.I.l .                          1 . Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 è diviso in
previsto dal regolamento ( CEE ) n . 2115 / 76 .                                 due parti .
3 . I vini in parola sono soggetti al rispetto del prezzo                        2 . La prima parte di 212 060 ettolitri viene suddivisa tra
franco frontiera di riferimento . Affinché essi siano ammessi                    gli stati membri ; le quote , che fermo restando il disposto
al beneficio del detto contingente tariffario , deve essere                      dell'articolo 5 sono valide fino al 31 dicembre 1986 ,
rispettato l'articolo 18 del regolamento ( CEE ) n . 337 / 79 .                  ammontano a :
 ---pagebreak---  N. L 327 / 20                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      6 . 12 . 85
                                                 (in ettolitri )       riore se hanno motivo di ritenere che essa non verrà
        Benelux                                     2 000              utilizzata .
        Danimarca                                   2 000
        Germania                                    4 000              Gli stati membri comunicano alla Commissione, entro il
        Grecia                                          20             1° ottobre 1986 , il totale delle importazioni dei prodotti in
        Francia                                         20            oggetto effettuate sino al 15 settembre 1986 incluso e
        Irlanda                                     2 000             imputate sul contingente comunitario , nonché , se del caso ,
        Italia                                          20            la frazione della quota iniziale che essi trasferiscono alla
        Regno Unito                             202 000               riserva .
3 . La seconda parte , pari a 37 940 ettolitri , costituisce la                                  Articolo 6
riserva .
                                                                      La Commissione provvede alla contabilizzazione delle
                                                                      quote aperte dagli stati membri conformemente agli arti­
                           Articolo 3                                  coli 2 e 3 e informa ciascuno di detti stati , non appena le
                                                                      pervengono le notifiche , del grado di esaurimento della
                                                                       riserva .
1 . Se la quota iniziale di uno stato membro — quale è
fissata dall'articolo 2 , paragrafo 2 , ovvero la stessa quota
                                                                      Essa informa gli stati membri , entro il 5 ottobre 1986 ,
diminuita della frazione trasferita alla riserva qualora sia
                                                                      dell'entità della riserva dopo i versamenti effettuati a norma
stato applicato l'articolo 5 — è utilizzata in ragione del            dell'articolo 5 .
90 % o più , lo stato membro in questione procede senza
indugio , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di
                                                                      Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
una seconda quota pari al 15 % della propria quota                    limitato al saldo disponibile , e a tal fine ne precisa l'entità
iniziale, eventualmente arrotondata all'unità superiore ,
                                                                      allo stato membro che effettua quest'ultimo prelievo .
sempreché l'entità della riserva lo permetta .
2 . Se , dopo aver esaurito la quota iniziale , uno stato                                        Articolo 7
membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la
seconda quota , esso procede , alle condizioni indicate al            1 . Gli stati membri adottano le opportune disposizioni
paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota pari al 7,5 %            affinché l'apertura delle quote supplementari da essi prele­
della propria quota iniziale , eventualmente arrotondata              vate in applicazione dell'articolo 3 renda possibile le impu­
all'unità superiore .
                                                                      tazioni , senza discontinuità , sulle loro parti cumulate del
                                                                      contingente comunitario .
3 . Se , dopo aver esaurito la seconda quota , uno stato
membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la               2 . Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in que­
terza quota , esso procede , alle stesse condizioni , al prelievo     stione la possibilità di attingere liberamente alle quote loro
di una quarta quota pari alla terza .                                 assegnate .
                                                                      3 . Il grado di utilizzazione delle quote degli stati membri
Questo procedimento si applica fino all'esaurimento della             viene rilevato in base alle importazioni dei prodotti in
riserva .
                                                                      questione presentati in dogana accompagnati da dichiara­
                                                                      zione di immissione in libera pratica .
4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli stati membri
possono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
stabilite da detti paragrafi , se vi è ragione di ritenere che                                   Articolo 8
esse non saranno esaurite . Essi informano la Commissione
dei motivi che li hanno indotti ad applicare il presente para­        A richiesta della Commissione , gli stati membri la infor­
grafo .                                                               mano delle importazioni dei prodotti in questione effettiva­
                                                                      mente imputate sulle loro quote .
                           Articolo 4
Le quote supplementari prelevate a norma dell'articolo 3                                         Articolo 9
sono valide fino al 31 dicembre 1986.
                                                                      Gli stati membri e la Commissione collaborano stretta­
                                                                      mente affinché il presente regolamento sia rispettato .
                           Articolo 5
Gli stati membri versano nella riserva , entro il 1° ottobre                                    Articolo 10
1986 , la frazione non utilizzata della loro aliquota iniziale
che , alla data del 15 settembre 1986 , ecceda il 20 % del            Il presente regolamento entra in vigore il 1 ° gennaio
volume iniziale. Essi possono trasferire una quantità supe­           1986 .
 ---pagebreak--- 6 . 12 . 85                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 327 / 21
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
            ciascuno degli stati membri .
            Fatto a Bruxelles , addì 18 novembre 1985 .
                                                                                   Per il Consiglio
                                                                                     Il Presidente
                                                                                   M. FISCHBACH