CELEX: 51988PC0467
Language: el
Date: 1988-09-12
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 1360/78 περί των ομάδων παραγωγών και των ενώσεων αυτών (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 467
Vol. 1988/0167
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                       COΜ(88 ) 467 τελικό
                                                       Βρυξέλλες , 12 Σεπτεμβρίου 1988
           ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360 / 78
       περί των ομάδων παραγωγών και των ενώσεων αυτών
                ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                      U  15
                         Ц 5ort'2 °flu Secrcijfidl /sS1
                               2 0
                                    Général
 ---pagebreak---                                    Αιτιολογική έκθεση
0 κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/ 78 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 1978, θέσπισε
μ(α κοινή ενέργεια για την ενθάρρυνση της δημιουργίας ομάδων παραγωγών με οκοπό
την συγκέντρωση της προσφοράς των γεωργικών προϊόντων και την προσαρμογή της πα-
ραγωγής στις απαιτήσεις της αγοράς . Η εφαρμογή της κοινής αυτής ενέργειας περιο¬
ρίζεται σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας που είναι αντιμέτωπες με ιδιαίτερα
προβλήματα που προκύπτουν από σοβαρές διαρθρωτικές ελλείψεις όσον αφορά την προ¬
σφορά των γεωργικών προϊόντων . Η πέμπτη αιτιαλογική οκέψη του κανονισμού ( ΕΟΚ )
αριθ . 1360/78 έχει πάντως προβλέψει ρητώς την δυνατότητα επέκτασης της κοινής
αυτής ενέργειας και σε άλλες περιοχές , οι οποίες θα έχουν ανάλογες ανάγκες με
αυτές που αντιμετωπίζουν οι αρχικά λαμβανόμενες υπόψη περιοχές .
Η παρούσα πρόταση έχει σκοπό να επεκτείνει το ευεργέτημα της κοινής αυτής ενέργειας
στην Ιρλανδία όσον αφορά τους ακόλουθους τομείς : σιτηρά, πατάτες , βόειο κρέας ,
πρόβειο και αίγειο κρέας , για τα οποία διαπιστώθηκαν σοβαρές διαρθρωτικές ελλείψεις
όσον αφορά την προσφορά ( υψηλός αριθμός εκμεταλλεύσεων μικρού και ανεπαρκούς μεγέ¬
θους - και μάλιστα παντελής έλλειψη οργανώσεων παραγωγών που συνιστώνται με σκοπό
τη θέση στην αγορά) .
Από την άλλη πλευρά, ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1760/87 του Συμβουλίου, της 26 Ιου¬
νίου 1987, ο οποίος με το άρθρο 3 παρέτεινε την κοινή ενέργεια μέχρι της 31 Δεκεμ¬
βρίου 1991 , τροποποίησε κυρίως το καθεστώς ενισχύσεων υπέρ των ομάδων παραγωγών
χωρίς όμως να προβεί συγχρόνως στις προσαρμογές των αντιστοίχων χρηματοδοτικών
διατάξεων . Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι επομένως να προσαρμόσει τις δια¬
τάζεις αυτές .
Τέλος , ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658/ 87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987,
δεδομένου ότι έχει καθιεωρώαει , με ισχύ από 1η Ιανουορίσυ 1988, μία συνδυασμένη ονοματολογία
για τα εμπορεύματα βάσει του εναρμονισμένου συστήματος περιγραφής και κωδικοποί ¬
ησης των εμπορευμάτων , πρέπει να προσαρμοστούν οι περιγραφές και οι δασμολογικοί
κώδικες που περιέχονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1760 /87 σύμφωνα με τους όρους
της εν λόγω συνδυασμένης ονοματολογίας .
                                                                                               9
                                                                                              ■У-
 ---pagebreak---                                       Πρόταση
                           Κανονισμού ( ΕΟΚ ) του Συμβουλίου
         για       τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1370/78 περί
                    των ομάδων παραγωγών και των ενώσεων αυτών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
την συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το
άρθρο 43,
                                                                                    i
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2 ),
τη γνώμη της οικονομικής και κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),
Εκτιμώντας :
ότι με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360 / 78 του Συμβουλίου ( 4 ), όπως τροποποιήθηκε
τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1760 / 87 ( 5 ), έχει καθιερωθεί κοινή ενέργεια
για την ενθάρρυνση , σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας , της σύστασης ομάδων παρα¬
γωγών με σκοπό τη συγκέντρωση της προσφοράς των γεωργικών προϊόντων και την προσαρμο¬
γή της παραγωγής στις απαιτήσεις της αγοράς " ότι , κατά τη θέσπιση της κοινής αυτής
ενέργειας , είχε προβλεφθεί η δυνατότητα επέκτασης του εν λόγω καθεστώτος σε άλλες
περιοχές , οι οποίες παρουσιάζουν ανάλογες ανάγκες με αυτές που αντιμετωπίζουν οι
λαμβανόμενες υπόψη περιοχές ,
ότι στην Ιρλανδία διαπιστώθηκαν σε            πολλούς τομείς, σοβαρές διαρθρωτικές ελλεί ¬
ψεις όσον αφορά την προσφορά * ότι όσον αφορά τον τομέα των σιτηρών, η προσφορά
βρίσκεται διεσπαρμένη σε μεγάλο αριθμό μικρών παραγωγών και μόνο το 2,31 της παρα¬
γωγής τίθεται σε εμπορία από οργανώσεις παραγωγών που έχουν συσταθεί με σκοπό την
θέση στην αγορά * ότι , στους τομείς της πατάτας , του βοείου κρέατος καθώς και του
προβείου και αιγείου κρέατος , τέτοιες οργανώσεις είτε είναι πρακτικά ανύπαρκτες είτε θέτουν
σε εμπορία         ελάχιστο μόνο ποσοστό της παραγωγής ,
( 1 ) Ε.Ε . αριθ . Ζ
( 2 ) Ε.Ε . αριθ . Ζ
( 3 ) Ε.Ε . αριθ . 0
( 4 ) Ε.Ε . αριθ . I. 166     23.06.1978, 0.1
( 5 ) Ε.Ε . αριθ . I. 167     26.06.1987 , σ . 1
                                                                                             3
 ---pagebreak---  ότι π τελευταία τροποποίηση της κοινής ενέργειας από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) οριθ .
 1760/87 βίχε κυρίως οαν αντικείμενο την τροποποίηση του καθεστώτος των ενισχύσεων
υπέρ των ομάδων παραγωγών, χωρίς παράλληλη προσαρμογή των αντιστοίχων χρηματοδοτ < -
κών διατάξεων * ότι πρέπει, κατά συνέπεια^ να προσαρμοστούν οι εν λόγω διατάξεις,
  ότ , με τον «ανον,ομδ (ΕΟΚ) ομ,β. 2658/87 του ΙυμϋουλΙου, (6). κο8,«,ύθη«, 0.6
  ΤΠ. 1η Ιανουάριου 1988. η ου,6υοομ<νη ο,ομο,ολογ,'α ομ,ορουμότυ,. .ου βομίζε,α,
 οτην ονοματολογία του ι.αρμονιομίνου ουοτήμοτος .(ρ,,ροφή να , «υδ,κο.οίηοηί τυ.
 εμπορευμάτων ,
ότι πρέπει , κατά συνέπεια, να διατυπωθούν οι περιγραφές των εμπορευμάτων και οι
δασμολογικοί κώδικες που περιέχονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ. 1360/78 σύμφωνα
με τους όρους της συνδυασμένης ονοματολογίας.
ΕΞΕΔΟΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                    Άρθρο πρώτο
0 κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360 / 78 τροποποιείται ως εξής :
1 ) Στο άρθρο 2 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση :
        σ'ολόκληρη την Ιρλανδία".
2 ) Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
                                     " Άρθρο 3
  1 . Όσον αφορά την Ιταλία, την Ελλάδα, την Ισπανία και την Πορτογαλία, ο παρών
      κανονισμός εφαρμόζεται στα ακόλουθα προϊόντα, για τα οποία υπάρχει παραγωγή
      στις χώρες αυτές :
( 6 ) Ε.Ε . αριθ . ί 256 ,  07.09.1987, σ.1
 ---pagebreak--- - προϊόντα του εδάφους και της κτηνοτροφίας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα
  II της συνθήκης, με εξαίρεση :
  - τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ )
      αριθ . 1035 /72, του Συμβουλίου της 18ης Μαιου 1972 , περί κοινής οργανώσεως αγοράς
      στον τομέα των οπωροκηπευτικών ,
  - το λυκίσκο ( κωδικός ΣΟ 1210 ),
  - τους μεταξοσκώληκες ( κωδικός ΣΟ 0106 00 99 ),
- μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του παρόντος
  κανονισμού .
Όσον αφορά τις γαλλικές περιφέρειες ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται :
- στους επιτραπέζιους οίνους και τα γλεύκη σταφυλιών          ( κωδικοί Σ0 ΕΧ 2204 21 ,
  ΘΧ 2204 29 και 2204 30 10 ), στο 1_ΑΝ6υΕΰΟ0–Κ0υ55ΙΙ_Ι_0Ν„ ΡΚΟνΕΝΟΕ-ΟΟΤΕ 0'ΑΖυΡ ,
  ΜΙΟΙ-ΡΥΡέΝΕΕδ και στην Κορσική ,
- στα αρωματικά φυτά και τη λεβάντα       ( κωδικός ΣΟ ΕΧ 1211 ),
  στην ΡΓονεποθ-Οδΐθ ά'Αζυτ και στα διαμερίσματα των Οτδιπθ και ΑτοΙέοΗθ,
- στις επιτραπέζιες ελιές . ( κωδικός Σ0 0710 80 10 ),
   στο Ιθηςυβόοο-Κουβει I ίση, ΡΓονβηοβ-Οόίθ ό'Αζυτ,στην Κορσική και στο διαμέρισμα του
   Οτόπΐθ ,
- στα τροπικά φρούτα (κωδικοί Σ0 0803 00, 0804 30 00 και 0804 40 ) καθώς και στα
   ζωντανά βοειδή ( κωδικός Σ0 0102 ) και στο βόειο κρέας σε σφάγια και τεταρτημόρια
   ( κωδικοί Σ0 ΕΧ 0201 και ΕΧ 0202 ) στα υπερπόντια διαμερίσματα,
- στο ελαιόλαδο ( κωδικοί Σ0 1509 και 1510 00) στις περιφέοειες της μητροπολ ι τ ι κής
  Γαλλίας που αναφέρονται στο άρθρο 2 δεύτερη περίπτωση .
 ---pagebreak--- 3 . Όσον αφορά το Βέλγιο, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται :
    - οτα σιτηρά ( κωδικόί ΣΟ 1001 έως 1005 , 0709 90 60 και 0712 90 19 ),
    • στα ζώντα βοειδή ( κωδικός Σ0 0102 με εξαίρεση τον κωδικό'ΣΟ 0102 90 90 ),
    - οτα χοιρίδια ( κωδικός Σ0 ΕΧ 0103 ),
    - οτη μυδική ( κωδικός Σ0 ΕΧ 1214 ).
4 . Όσον αφορά την Ιρλανδία ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται :
    - οτα σιτηρά ( κωδικοί Σ0 1001,1003 και 1004 ),
    - στις πατάτες ( κωδικός Σ0 0701 90 ),
    - στα ζώντα βοειδή ( κωδικός Σ0 0102 με εξαίρεση τον κωδικό Σ0 0102 90 90 )
       και το βόειο κρέας οε σφάγια και τεταρτημόρια ( κωδικοί ΣΟ ΕΧ 0201 και
       ΕΧ 0202 ),
    - στα ζώντα προβατοειδή και αιγοειδή ( κωδικός Σ0 0104 ) και στο πρόβειο και
       αίγειο κρέας σε σφάγια ( κωδικός Σ0 ΕΧ 0204 )"
    3 ) Στο άρθρο 10 παράγραφος 4 , οι όροι " παραγράφους 2 και 3 " αντικαθίστανται
        από τους όρους " παραγράφους 2,2α και 3".
    4 ) Στο άρθρο 11 παράγραφος 1 , δεύτερη περίπτωση , η πρώτη υπο-περίπτωση αντι ¬
        καθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
    "- που υφίστανται επί περισσότερο από τρία έτη κατά την ημερομηνία έναρξης
        ισχύος του παρόντος κανόνι σμόύ, κατά την ημερομηνία προσχώρησης όσον αφορά
        την Ελλάδα , την Ισπανία και τη Πορτογαλία και κατά την ημερομηνία της
          £ 11 )"} όοον αφορά την Ιρλανδία,"
       (1 )    Ημερομηνία έναρξης ισχύος του προτει νόμενου κανονισμού
 ---pagebreak--- 5)  Στο άρθρο 14 :
    ι ) στην παράγραφο 1 εδάφιο πρώτο, οι όροι         "άρθρο 10 παράγραφοι 1 , 2
         και 3" αντικαθίστανται από τους όρους " άρθρο 10 παράγραφοι 1 , 2, 2α
         και 3",
    ϋ ) στην παράγραφο 4 πρώτο εδάφιο,    οι όροι     "άρθρο 10 παράγραφοι 2 και
         αντικαθίστανται από τους όρους      "άρθρο 10 παράγραφοι 2 , 2α και 3".
6)  Το παράρτημα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
                                 " ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος των μεταποιημένων προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1
       Κωδικός Σ0                            Περιγραφή προϊόντων                 .
                         Κρέατα :                                                ;
       ex 0201   )       - βοειδών , σε τεταρτημόρια                             :
       ex 0202   )
       ex 0202           - χοίρων, σε ημιμόρια σφαγίων                           :
       ex 0204           - προβάτων, σε σφάγια                                   ·
       ex 0205 00 00     - ίππων                                                 *
       ex 0206           Βρώσιμα παραπροϊόντα βοειδών, χοίρων και προβάτων       ·
       ex 0207           Κρέατα και βρώσιμα παραπροϊόντα πουλερικών ( με εξαί - :
       με εξαίρεση       ρεση τα συκώτια ), νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή :
      των 0207 31 00     κατεψυγμένα του κωδικού 0105                            \
           0207 39 90
      και 0207 50
           0207 31 00    Συκώτια πουλερικών νωπά/ διατηρημένα με απλή ψύξη,      :
           0207 39       κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άλμη                       ·
           0207 50
           0210 90 71
           0210 90 79
 ---pagebreak---      S
          Κώδικας ΣΟ                            Περιγραφή προϊόντων                          :
            0208 10 10     Κρέας κουνελιών                                                   ¡
            0406           Τυριά και πηγμένο γάλα και τυρί                                   ¡
       ex 1214 10 00       Αφυδατωμένες ζωοτροφές                                            :
       ex 1214 90 90
            1509           Ελαιόλαδο                                                         :
            1510 00
            2204 30 10     Γλεύκος σταφύλια* που έχει υποστεΙ μερική ζίμωοη, έστω   και αν η *
                          ζ·ΛΐιΓΓ| αυτή έχει ανασταλεί με άλλο τρόπο, από αυτόν της προσθήκης
                          αλκηΛλης                                                           '
            2204 10       Οίνοι από νωπά σταφύλια* γλεύκος σταφυλιών του οποίου η   ζύμωση ·
            2204 21       έχει ανασταλεί με προσθήκη αλκοόλης (αμμπεριλ<ιβα\*μέων   και των :
            2204 29       μιστελλίων)                                                        :
                                       Άρθρο 2
 0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του
 στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
 0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
 σε κάθε Κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,
                                                          Για το Συμβούλιο
                                                         0 πρόεδρος
 ---pagebreak---       ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ     αρορά : πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την
      τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 1360 /78 περί των ομάδων παραγωγών και των
      ενώσεων αυτών .
   1 . Κονδύλι : III Β      ονομασία μέτρου : Οργανώσεις παραγωγών
   2 . Νομική βάση : Άρθρο 43 της Συνθήκης
   3 . Κατάταξη : Υποχρεωτική δαπάνη
   4 . Στδχοςτου μέτρου και περιγραφή της ενέργειας : Επέκταση του πεδίου εφαρμογής του
   κανονισμού ( ΕΟΚ) 1360/78 στους τομείς των σιτηρών, του βοείου, προβείου και αιγείου
   κρέατος και της πατάτας στην Ιρλανδία, με σκοπό την αποκατάσταση των διαρθρωτικών
   ελλείψεων όσον αφορά την προσφορά .
   5.    Τρόπος υπολογισμού
   5.1   Φύση της δαπάνης : Απόδοση επιλέξιμων δαπανών .
  5.2 Ποσοστό της κοινοτικής χρηματοδότησης : 25 % των επιλέξιμων δαπανών .
  5.3 Υπολογισμός : Η εκτίμηση των δαπανών πραγματοποιήθηκε κατ' αποκοπή χρησιμοποιώ¬
  ντας σαν στοιχεία αναφοράς την παρούσα κατάσταση στην Ιρλανδία όσον αφορά την εμπο¬
  ρία των σχετικών προϊόντων καθώς και την εφαρμογή, της οποίας έτυχε το μέτρο στα
  άλλα Κράτη μέλη .
  6 . Δημοσιονομική επίπτωση στις επιχειρησιακές πιστώσεις
  6.1 Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων αναλήψεις υποχρεώσεων και πληρωμών ( Εκ . Ε01Ι)
                Οικονομικό έτος                    π.α.υ. /π.π .
                   1988
                   1989                               π.υ
                   1990                               0,015
                   1991                               0,030
                   1992                               0,050
                επόμενα οικονομικά έτη                0,105
                Σύνολο                                0,200 (1 )
  6.2 Χρηματοδότηση κατά το τρέχον οικονομικό έτος :
( 7 . Παρατηρήσεις : ( 1 ) Η επέκταση του πεδίου .εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ .
■      1360/78 στην Ιρλανδία δεν καθιστά αναγκαία μια αναθεώρηση του προβλεπομένου
|      κόστους της ενεργείας ( 29,54 εκ . ΕΟΙΙ), το οποίο βάσει των σημερινών προβλέψεων
I      συμπερι λαμβανομένης και της επέκτασης στην Ιρλανδία δεν πρόκειται να ξεπεραστεί .
 ---pagebreak---                   FICHE 0‘ IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
I.    Quelle est le justification principale de la aesure ?
t' application à l' Irlande dans les secteurs des céréales, de la viande bovine,*
de la viande ovine et caprine et des pommes de terres du régiae d' aides commu-
nautaires au " démarrage " des groupements de producteurs .
II .  Caractéristiques des entreprises concernées . En particulier :
      ( e > Y a - t - il un grand nombre de PME ? oui
      ( 6 ) Note - t - on des concentrations dans des régions
            i . éligibles aux aides régionales des Etats membres ?    °U1
           ii . éligibles au Feder ?
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
                                          aucune
IV .  Quelles son : les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
      eux entrecrises via les autorités locales ?
                                          aucune
v.    Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?       non    Lesquelles ?
VI .  Quel est l' effet prévisible
      a; sur la compétitivité des entreprises ?       +
 Gain de compétitivité dû à la concentration de l' offre des entreprises agricoles ,
      c) Sur l' emploi ?        ♦
Impact positif pour les entreprises travaillant pour le secteur agricole .
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?        non   Quels sont 'leurs
      êV i 5 ?