CELEX: 52011PC0617
Language: sk
Date: 2011-10-05
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/019 IE/Construction 41, Írsko)

|
			
		
		
		52011PC0617
		
			Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/019 IE/Construction 41, Írsko) /* KOM/2011/0617 v konečnom znení */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Bod 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17.
mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej
disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1]
umožňuje uvoľnenie prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie
sa globalizácii (ďalej len „EGF“) prostredníctvom nástroja flexibility s
ročným stropom 500 mil. EUR nad rámec príslušných okruhov finančného
rámca.
Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na
finančné príspevky z fondu EGF, sú stanovené v nariadení
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006
z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond
na prispôsobenie sa globalizácii[2].
Dňa 9. júna 2010 Írsko predložilo
žiadosť EGF/2010/019 IE/Construction 41 o finančný príspevok z
fondu EGF v dôsledku prepúšťania v 1 482 podnikoch pôsobiacich
v divízii 41 („Výstavba budov“)[3]
klasifikácie NACE Revision 2 v írskych regiónoch Border, Midlands and Western
(IE01) a Southern and Eastern (IE02) na úrovni NUTS II. Tieto dva susediace
regióny tvoria celý írsky štát.
Táto žiadosť je jednou z troch žiadostí,
ktoré sa týkajú odvetvia stavebníctva v Írsku. Ďalšie dve žiadosti boli
podané na podporu pracovníkov prepustených v rámci divízie 43 („Špecializované
stavebné práce“) a divízie 71 („Architektonické a inžinierske činnosti;
technické skúšky a analýzy“) klasifikácie NACE Revision 2.
Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia
v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 dospela k
záveru, že sú splnené podmienky na poskytnutie finančného príspevku
podľa tohto nariadenia.
ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZAZákladné údaje:
 Referenčné číslo EGF || EGF/2010/019 
 Členský štát || Írsko 
 Článok 2 || b) 
 Príslušné podniky || 1 482 
 Regióny na úrovni NUTS II || Border, Midlands and Western (IE01) Southern and Eastern (IE02) 
 Divízia NACE Revision 2 || 41 („Výstavba budov“) 
 Referenčné obdobie || 1.7.2009 – 31.3.2010 
 Začiatok poskytovania personalizovaných služieb || 1.7.2009 
 Dátum žiadosti || 9.6.2010 
 Počet prepustených pracovníkov počas referenčného obdobia || 4 866 
 Počet prepustených pracovníkov, ktorým je pomoc určená || 3 205 
 Výdavky na personalizované služby (v EUR) || 18 245 633,73 
 Výdavky na vykonávanie fondu EGF[4] (v EUR) || 1 277 195,15 
 Výdavky na vykonávanie fondu EGF (v %) || 6,5 
 Celkový rozpočet (v EUR) || 19 522 828,88 
 Príspevok z fondu EGF (65 %) (v EUR) || 12 689 838 
1.                      
Žiadosť bola Komisii predložená 9. júna 2010
a do 17. júna 2011 bola doplnená o dodatočné informácie.
2.                      
Žiadosť spĺňa podmienky na
poskytnutie prostriedkov z EGF podľa článku 2 písm. b)
nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10 týždňov
stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.
Súvislosť medzi prepúšťaním a
veľkými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie
alebo celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy
3.                      
S cieľom nájsť súvislosť medzi
prepúšťaním a celosvetovou finančnou a hospodárskou krízou Írsko
argumentuje, že celosvetová finančná a hospodárska kríza začala
krízou v súvislosti s rizikovými hypotekárnymi úvermi v Spojených štátoch
v polovici roka 2007, pričom jej škodlivý vplyv sa rýchlo šíril na
finančné trhy. Írsko ako malá a na vývoz orientovaná ekonomika pocítilo
účinky úverovej krízy na jeho hlavných obchodných partnerov, a to v
čase, keď svetové hospodárstvo zažívalo najhorší pokles v celej
povojnovej ére. Táto úverová kríza tvrdo zasiahla banky v Írsku, s
ďalšími dôsledkami pre hypotekárne úvery a stavebnú činnosť
v tejto krajine.
4.                      
Zamestnanosť v predtým rýchlo rastúcom odvetví
stavebníctva prudko poklesla. Írsko sa predtým tešilo zo stavebného boomu,
keď podiel investícií do bývania na HDP vyvrcholil v roku 2006 na
úrovni 11 % HDP v porovnaní s dlhodobým priemerom investícií do bývania v EÚ na
úrovni okolo 6 % HDP. Keď nastala kríza, podiel osôb zamestnaných v
stavebníctve v Írsku klesol z 12,25 % v štvrtom štvrťroku 2007 na 9,2 % v
prvom štvrťroku 2009 a 6,25 % do tretieho štvrťroka 2010. Mnohé
prípady prepúšťania v odvetví boli spôsobené zavretím zamestnávajúcich
podnikov, pričom uvádzanými dôvodmi boli napr. likvidácia, konkurzné
správcovstvo, ukončenie činnosti, platobná neschopnosť, koniec zmluvy
alebo úpadok.
5.                      
Po desaťročí nízkej nezamestnanosti (4 %
– 6 %) vzrástla miera nezamestnanosti v stavebníctve v období od druhého
štvrťroka 2007 do druhého štvrťroka 2009 na vyše
šesťnásobok. V polovici roka 2009 bol každý tretí pracovník v stavebníctve
nezamestnaný. To je možné porovnávať s vtedajšou celkovou celoštátnou
mierou nezamestnanosti 12,4 %. Pokiaľ ide o pododvetvia stavebníctva, v
štvrtom štvrťroku 2009 boli zaznamenané najväčšie úrovne
nezamestnanosti v pododvetví výstavby budov (divízia 41 klasifikácie NACE
Revision 2) a pododvetví špecializovaného stavebníctva (divízia 43 klasifikácie
NACE Revision 2). V druhom štvrťroku 2009 bola miera nezamestnanosti v
týchto pododvetviach takmer 40 %.
Preukázanie počtu prepustených
pracovníkov a splnenia kritérií článku 2 písm. b)
6.                      
Írsko predložilo túto žiadosť na základe
intervenčných kritérií stanovených v článku 2 písm. b)
nariadenia (ES) č. 1927/2006, v ktorom sa vyžaduje prepustenie minimálne
500 pracovníkov v období deviatich mesiacov v podnikoch, ktoré pôsobia v tej
istej divízii v rámci klasifikácie NACE Revision 2 v jednom regióne
alebo v dvoch susediacich regiónoch na úrovni NUTS II v niektorom
členskom štáte.
7.                      
V žiadosti sa uvádza, že počas
deväťmesačného referenčného obdobia od 1. júla 2009 do 31.
marca 2010 bolo prepustených 4 866 pracovníkov z 1 482 podnikov, ktoré
podľa klasifikácie NACE Revision 2 pôsobia v rámci divízie 41 („Výstavba
budov“)[5]
v regiónoch Border, Midlands and Western (IE01) a Southern and Eastern
(IE02) na úrovni NUTS II. Počet všetkých prepustených pracovníkov sa
vypočítal podľa prvej zarážky druhého odseku článku 2 nariadenia
(ES) č. 1927/2006. 
Vysvetlenie nepredvídateľnej povahy
tohto prepúšťania
8.                      
Írske orgány argumentujú, že vlády, finančné
inštitúcie, ani komentátori v celom svete celosvetovú finančnú a
hospodársku krízu nepredvídali a že mnohé malé a stredné podniky (MSP) v
odvetví stavebníctva v Írsku neboli schopné predvídať rozsah, v akom
kríza postihne ich vlastné podnikanie.
Identifikácia prepúšťajúcich
podnikov a pracovníkov, ktorým je pomoc určená
9.                      
Žiadosť sa týka 4 866 prepustených pracovníkov
z 1 482 podnikov v dvoch susediacich regiónoch, ktoré spolu vytvárajú celý
írsky štát. Takmer 80 % podnikov má svoje sídlo v regióne Southern and Eastern
(IE02) a zvyšná časť v regióne Border, Midlands and Western (IE01).
Ďalej uvedené opatrenia sú určené 3 205 zo 4 866
prepustených pracovníkov.
 Región || Počet podnikov || Počet prepustených pracovníkov 
 Border, Midlands and Western (IE01) || 409 || 1 008 
 Southern and Eastern (IE02) || 1 072 || 3 857 
 neuvádza sa || 1 || 1 
 spolu || 1 482 || 4 866 
Celý zoznam podnikov, ktoré sú uvedené v žiadosti
Írska EGF/2010/019 IE/Construction 41, je pripojený k pracovnému dokumentu
útvarov Komisie, ktorý je sprievodným dokumentom k tomuto návrhu.
10.                  
Rozdelenie pracovníkov, ktorým je určená
pomoc:
 Kategória || Počet || Podiel v % 
 muži || 2 945 || 91,89 
 ženy || 260 || 8,11 
 občania EÚ || 3 205 || 100,00 
 občania nečlenských krajín EÚ || 0 || 0,00 
 od 15 do 24 rokov || 389 || 12,14 
 od 25 do 54 rokov || 2 345 || 73,17 
 od 55 do 64 rokov || 391 || 12,20 
 nad 64 rokov || 80 || 2,50 
11.                  
Medzi pracovníkmi, ktorým je určená pomoc, nie
sú žiadni pracovníci s dlhodobými zdravotnými problémami alebo so
zdravotným postihnutím.
12.                  
Rozdelenie podľa profesijných kategórií:
 Kategória || Počet || Podiel v % 
 členovia zákonodarných orgánov, vyšší úradníci a riadiaci pracovníci || 225 || 7,02 
 odborníci || 253 || 7,89 
 technici a odborní pracovníci || 301 || 9,39 
 administratívni pracovníci || 76 || 2,37 
 prevádzkoví zamestnanci v službách a obchode || 8 || 0,25 
 kvalifikovaní robotníci v poľnohospodárstve a rybárstve || 1 || 0,03 
 remeselníci a remeselní pracovníci || 889 || 27,74 
 obsluha strojov a zariadení a montážni pracovníci || 255 || 7,96 
 pomocní a nekvalifikovaní zamestnanci || 1 052 || 32,82 
 neuvádza sa || 145 || 4,52 
13.                  
Počet pracovníkov, ktorým je pomoc
určená, sa v rámci celkového počtu prepustených pracovníkov môže
zmeniť, v závislosti od výsledku rozhovorov s jednotlivými
prepustenými pracovníkmi. V rámci pracovníkov, ktorým je určená pomoc, je
skupina 669 prepustených učňov, prevažne mladých mužov vo veku
do 25 rokov, u ktorých je osobitne vysoké nebezpečenstvo strednodobej
či dokonca dlhodobej nezamestnanosti
14.                  
V súlade s článkom 7 nariadenia (ES)
č. 1927/2006 Írsko potvrdilo, že bola uplatnená politika rovnosti
žien a mužov a nediskriminácie a že sa bude aj naďalej
uplatňovať počas rôznych etáp vykonávania EGF a najmä v rámci
prístupu k nemu.
Opis príslušného územia a jeho
orgánov a zainteresovaných strán
15.                  
Žiadosť sa týka celého írskeho štátu, ktorý sa
na úrovni NUTS II člení na dva susediace regióny. Približne 80 % bývalých
zamestnávateľov prepustených pracovníkov malo svoje sídlo v regióne
Southern and Eastern, v ktorom sa nachádzajú aj dve najväčšie mestá Dublin
a Cork. Hoci by sa mohlo zdať, že druhý región (Border, Midlands and
Western) na úrovni NUTS II je postihnutý menej, v skutočnosti je
pravdepodobnejšie, že vďaka krátkemu času dochádzky do práce
a krátkym vzdialenostiam, ochote pracovníkov cestovať a väčšej
hustote stavebných projektov v mestskej zástavbe sa mnohí pracovníci s
bydliskom v regióne Border, Midlands and Western presúvajú alebo denne
dochádzajú do práce k zamestnávateľom v regióne Southern and Eastern.
16.                  
Írsko malo približne do roku 2008 v celosvetovom
meradle jedno z najglobalizovanejších a najdynamickejších hospodárstiev s
mimoriadne silnými väzbami na zahraničný obchod a investície. Od
posledného štvrťroka 2008 a prvého štvrťroka 2009 sa tempo jeho
hospodárskeho rastu značne spomalilo, pričom tento trend sa stále
neskončil. V roku 2008 klesol HDP Írska o 3 % a krajinu tvrdo zasiahla
celosvetová finančná a hospodárska kríza. Celá írska pracovná sila v
súčasnosti podstupuje štrukturálnu zmenu, predovšetkým v dôsledku zrútenia
sa stavebného a bankového odvetvia.
17.                  
V roku 2009 však predsa len vzrástla
zamestnanosť v odvetví informačných a komunikačných
technológií (IKT) a mierny nárast zaznamenali aj odvetvia dopravy, potravinárstva
a zdravotníctva. Okrem toho v dôsledku deregulácie a rastu odvetvia energií z
obnoviteľných zdrojov vzrástla zamestnanosť v odvetví energetiky
(plyn a elektrina). 
18.                  
Zatiaľ čo vo všeobecnosti ponuka
pracovnej sily prevyšuje dopyt, existujú niektoré oblasti s malým počtom
pracovných miest, v ktorých je nedostatok kvalifikovaných pracovníkov, avšak
tieto miesta sú spravidla určené pre odborníkov
(napr. elektroinžinieri so zameraním na vysokonapäťové rozvodné
siete, pracovníci na vedúcich pozíciách ako napr. manažéri projektov v
oblasti IKT), oblasti s úzkou špecializáciou (napr. predaj cez telefón
vyžadujúci si plynulé ovládanie cudzích jazykov) a špecifické kombinácie
kvalifikačných požiadaviek (napr. odborníci v oblasti IKT a rozvoja podniku).
19.                  
Zodpovednosť za formuláciu a financovanie
politiky zamestnanosti a odbornej prípravy na celoštátnej úrovni má
Ministerstvo vzdelávania a kvalifikácie (Department of Education and Skills).
Na úrovni realizácie nesie zodpovednosť národný orgán pre odbornú prípravu
a zamestnanosť, Foras Áiseanna Saothair (FÁS). Prostredníctvom siete 66
kancelárií a 20 centier odbornej prípravy FÁS realizuje programy odbornej
prípravy a zamestnanosti vrátane učňovského vzdelávania, osobám
hľadajúcim si zamestnanie a zamestnávateľom poskytuje služby v
oblasti náboru pracovníkov, poradenské služby pre podnikateľskú sféru,
tiež podporuje podniky založené na miestnej komunite.
Okrem toho je Ministerstvo vzdelávania a
kvalifikácie zodpovedné za formuláciu politiky a financovanie systému verejného
ďalšieho a vyššieho vzdelávania v Írsku. Zodpovednosť za realizáciu v
oblasti ďalšieho vzdelávania, pokiaľ ide o vzdelávanie dospelých,
majú (na nižšej úrovni vzdelávania a kvalifikácie) výbory pre odborné
vzdelávanie (Vocational Education Committees, VECs). Z verejných zdrojov
financovaný systém vyššieho vzdelávania pozostáva zo siedmich univerzít a 13
technologických inštitútov. Tieto inštitúcie financuje Orgán pre vyššie
vzdelávanie (Higher Education Authority, HEA), ktorý spadá do pôsobnosti
ministerstva. Technologické inštitúty úzko spolupracujú s FÁS pri poskytovaní
učňovského vzdelávania.
20.                  
Existuje tiež 35 mestských a okresných
podnikateľských rád (City and County Enterprise Boards, CEBs), ktoré
spadajú do pôsobnosti Ministerstva pre podnikanie, obchod a inovácie a ktoré
poskytujú na miestnej úrovni podporu mikropodnikom s 10 a menej
zamestnancami.
21.                  
Ministerstvo sociálnej ochrany formuluje príslušné
politiky v oblasti sociálnej ochrany a tiež spravuje a riadi poskytovanie
zákonom upravených a iných systémov a služieb. Taktiež pôsobí v oblasti
hľadania zamestnania a podpory zamestnanosti vrátane podpory zakladania
podnikov a začatia vlastného podnikania.
22.                  
Napokon je tu rad súkromných poskytovateľov
vyššieho vzdelávania schopných poskytovať príležitosti na vzdelávanie pre
bývalých pracovníkov v odvetví stavebníctva, ktoré môže financovať FÁS
prostredníctvom príslušných grantových systémov.
23.                  
Medzi mnohé ďalšie zúčastnené subjekty
patria odbory, odvetvové organizácie, miestni politickí predstavitelia,
subjekty pre miestny a regionálny rozvoj, miestne partnerstvá a miestne
podnikateľské rady.
Očakávané účinky
prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť
24.                  
Po prudkom poklese v stavebnej činnosti v
Írsku v roku 2008 pokračoval pokles zamestnanosti v stavebníctve aj v
rokoch 2009 a 2010. Zo štatistiky OECD týkajúcej sa pracovnej sily (MEI)
vyplýva, že Írsko utrpelo v období od tretieho štvrťroka 2009 do prvého
štvrťroka 2010 pokles zamestnanosti v stavebníctve o 19 %, čo je v
rámci všetkých krajín OECD najväčší pokles zamestnanosti v tomto odvetví[6].
25.                  
Celková zamestnanosť v stavebníctve (v rámci
všetkých divízií klasifikácie NACE Revision 2) z hľadiska jej podielu na
celkovej zamestnanosti klesla z 12,8 % na konci druhého štvrťroka
2007 na 6,9 % na konci prvého štvrťroka 2010. V období od konca druhého
štvrťroka 2009 do konca prvého štvrťroka 2010 klesla
zamestnanosť v rámci divízie 41 klasifikácie NACE Revision 2 o 11 900 osôb
(16,6 %). Na konci prvého štvrťroka 2010 bola miera nezamestnanosti v
prípade pracovníkov v rámci divízie 41 klasifikácie NACE Revision 2 na úrovni
39,9 %, to znamená viac ako trojnásobok celoštátnej miery nezamestnanosti 12,9
%.
26.                  
V posledných rokoch vyprodukovalo stavebníctvo
vyše 8 % HDP, čo značne prevyšuje priemer krajín OECD, ktorý je 4 až
6 % HDP. Zníženie dopytu po stavebných službách a následné
prepúšťanie má zjavný negatívny vplyv, pokiaľ ide o stratu priamych
mzdových príjmov, stratu príjmov štátu plynúcich z daní z príjmu fyzických
a právnických osôb, zvýšenie výdavkov na sociálne zabezpečenie nových
nezamestnaných, zníženie dopytu po tovaroch a službách zo strany
dodávateľov pre odvetvie vrátane dôležitej skupiny samostatne zárobkovo
činných subjektov, menšie investície do nových strojov a zariadení a/alebo
pokles ich prenájmu. Okrem toho bude mať strata so spotrebou súvisiacich
sekundárnych výdavkov prepustených pracovníkov v stavebníctve širší vplyv na
všetky odvetvia hospodárstva.
Koordinovaný balík personalizovaných
služieb, ktorý sa má financovať, a rozpis predpokladaných nákladov
naň vrátane jeho doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych
fondov
27.                  
Írsko navrhuje balík opatrení v prospech
prepustených pracovníkov, ktorý je založený na šiestich pilieroch: poradenstvo
týkajúce sa povolania, programy odbornej prípravy a súvisiace príspevky na
odbornú prípravu, odborná príprava na pracovisku a odborná príprava mimo
pracoviska pre prepustených učňov a ich podpora, programy
odborného/sekundárneho vzdelávania a odbornej prípravy a podpora príjmu,
podpora podnikania/samostatnej zárobkovej činnosti, terciárne vzdelávanie
a podpora príjmu:
–     
Poradenstvo týkajúce sa povolania: ide o individuálne poskytované poradenstvo týkajúce sa povolania a
poradenstvo pre väčšinu prepustených pracovníkov, ktorého výsledkom je
dohodnutý sled krokov smerujúcich k návratu do zamestnania. Tieto kroky
zahŕňajú nielen odbornú prípravu, ale tiež podporu prostredníctvom
skupinového poradenstva, klubov osôb hľadajúcich zamestnanie a možností
vzdelávania.
–     
Programy odbornej prípravy a súvisiace príspevky
na odbornú prípravu: kurzy organizované FÁS pokrývajú
širokú škálu príslušných predmetov vrátane šetrenia energie, technológií a
štruktúr ekologickej a trvalo udržateľnej energie, spravovania životného
prostredia. V týchto kurzoch sa realizuje stratégia smerujúca k zvýšeniu
zručností a kvalifikácie nezamestnaných pracovníkov v stavebníctve,
aby sa mohli zamestnať v týchto rozvíjajúcich sa oblastiach. Osoby, ktoré
navštevujú celodenné kurzy FÁS majú namiesto sociálnych dávok nárok na príspevok
na odbornú prípravu. Taktiež je možné podľa potreby získať príspevok
na kurzy odbornej prípravy alebo vzdelávania, ktoré nezabezpečuje národná
agentúra pre odbornú prípravu, ale súkromné subjekty. Súčasťou
odbornej prípravy budú podľa potreby špecifické stáže, odborná prax
a programy odbornej prípravy zamerané na miestne spoločenstvo.
–     
Podpora a odborná príprava na pracovisku a mimo
neho určená prepusteným učňom:
cieľom týchto opatrení je umožniť 669 učňom
dokončiť svoje učňovské vzdelávanie. Štandardizovaný systém
učňovského vzdelávania je založený na siedmich striedajúcich sa
stupňoch odbornej prípravy na pracovisku (nepárne stupne) a mimo
pracoviska (párne stupne). Týmto opatrením sa bude finančne
podporovať zamestnanosť prepustených učňov počas
povinných stupňov 3, 5 a 7 učňovského vzdelávania na pracovisku,
ďalej sa ním pre nich zabezpečí odborná príprava a zachovanie príjmu
počas stupňov 2, 4 a 6, ako aj odborná príprava vo vzdelávacom
stredisku, jej hodnotenie a zachovanie príjmu ako čiastočnej náhrady
počas záverečného stupňa 7 učňovského vzdelávania,
ktoré sa uskutočňuje na pracovisku.
–     
Programy odborného/sekundárneho vzdelávania a
odbornej prípravy a podpora príjmu: stále viac platí
mienka, že pre zabezpečenie zamestnania v budúcnosti má kľúčový
význam zvyšovanie kvalifikácie. Preto si nezamestnaní pracovníci
v stavebníctve, ktorí len pred pár rokmi možno vôbec neuvažovali o svojom
vzdelávaní alebo odbornej príprave, stále viac uvedomujú, že musia zvýšiť
svoju kvalifikáciu, ak chcú zlepšiť svoje šance zamestnať sa. Ukazuje
sa, že prepustení pracovníci v stavebníctve, z ktorých mnohí majú technickú
kvalifikáciu na vysokej úrovni, vidia svoju situáciu realisticky a sú
otvorení možnosti uvažovať o alternatívnom povolaní mimo odvetvia stavebníctva.
Uvedomujú si pritom medzery v svojom vzdelaní a odbornej príprave a stavajú sa
pozitívne k poradenstvu o tom, ako by bolo možné tieto medzery
odstrániť. V tomto kontexte sa navrhuje niekoľko možností vrátane
výborov pre odborné vzdelávanie (Vocational Education Committees),
rekvalifikačných certifikovaných kurzov (Post Leaving Certificate
courses), programov pre príležitosti v odbornom vzdelávaní (Vocational Training
Opportunities Schemes), intenzívnych kurzov v základnom vzdelávaní
dospelých (Intensive Tuition in Adult Basic Education) a iniciatívy
Späť k vzdelávaniu (Back to Education). Mnohé z týchto programov smerujú
k udeleniu vnútroštátne alebo medzinárodne uznávaného certifikátu.
–     
Podpora podnikania/samostatnej zárobkovej
činnosti: subjekty podpory podnikania ako napr.
mestské a okresné podnikateľské rady (CEBs) budú propagovať celý rad
možností podpory pre prepustených pracovníkov, ktorí uvažujú o začatí
vlastného podnikania, a to napr. formou konania informačných seminárov,
veľtrhov, prezentácií a ďalších podporných aktivít. V prípade
podnikateľských projektov spĺňajúcich kritériá oprávnenosti budú
poskytnuté grantové príspevky. Táto pomoc zahŕňa príspevok na
začiatok podnikania a príspevok na podporu zamestnanosti, ktoré
vyplácajú mestské a okresné podnikateľské rady a ktorých cieľom je
poskytnúť novým samostatne zárobkovo činným osobám alebo malým
začínajúcim podnikom pomoc týkajúcu sa počiatočných nákladov
a náboru zamestnancov. Príjemcami sú spravidla živnostníci alebo mikropodniky
zameriavajúce sa na výrobu alebo medzinárodne obchodované služby. Ministerstvo
sociálnej ochrany realizuje viaceré programy s cieľom poskytovať
podporu príjmu pre príjemcov sociálnych dávok, aby sa rozhodli pre samostatnú
zárobkovú činnosť. Patria sem príspevok návrat do práce (Back to Work
Enterprise Allowance) a krátkodobý príspevok na podnikanie (Short Term
Enterprise Allowance), pričom nezamestnaná osoba môže ako osoba
vykonávajúca samostatnú zárobkovú činnosť začať
podnikať v tej oblasti, ktorá bola schválená oddelením ministerstva pre
hľadanie zamestnania alebo miestnou organizáciou pre integrovaný rozvoj.
Nie je stanovené žiadne obmedzenie povahy podnikania samostatne zárobkovo
činnej osoby, uvedené oddelenie ministerstva ho však musí považovať
za životaschopné a udržateľné.
–     
Programy terciárneho vzdelávania a podpora
príjmu: V rámci vyššieho vzdelávania sú k dispozícii
tisíce modulov a programov, ktoré sú vhodné pre prepustených pracovníkov v
stavebníctve, a to v závislosti od ich doterajšieho vzdelania a úrovne
kvalifikácie. Niektoré z týchto programov sú v oblasti ekologických
technológií, ktoré môžu byť osobitne vhodné pre ľudí z odvetvia
stavebníctva. Veľký dôraz sa bude spočiatku klásť na posúdenie
kvalifikácie a spôsobilosti osôb uvažujúcich o vyššom vzdelávaní
začať študovať v konkrétnych kurzoch, alebo či nie sú
vhodnejšie prípravné kurzy alebo alternatívne možnosti v iných oblastiach
podpory. Odvetvie vyššieho vzdelávania je schopné poskytnúť programy
zamerané na zmenu odboru a tiež krátkodobé a strednodobé programy v rámci
celodenného alebo skráteného štúdia. Všetky inštitúcie terciárneho vzdelávania
ponúkajú možnosť zápisu do prvého alebo vyšších ročníkov na základe
predchádzajúcej kvalifikácie a pracovných skúseností jednotlivca. V rámci
zvýšenej flexibility vzdelávacích programov sa študenti môžu zapisovať do
kratších modulov zakončených skúškou na nižšej úrovni s možnosťou ich
postupného rozširovania a získania diplomu na vyššej úrovni. Osoby s odbornou
remeselnou kvalifikáciou majú možnosť zapísať sa na technologických
inštitútoch do vyšších ročníkov mnohých špecifických programov
ukončených vysokoškolským diplomom. Časovo obmedzené vykonávanie EGF
však zväčša neumožňuje poskytovať podporu v dĺžke trvania
celého kurzu zakončeného získaním diplomu. K dispozícii sú rôzne druhy
podpory príjmu, ktorými sa uľahčuje prístup pracovníkov prepustených
v stavebníctve k programom terciárneho vzdelávania a účasť
na nich.
28.                  
Výdavky na vykonávanie fondu EGF, ktoré sú zahrnuté
v žiadosti v súlade s článkom 3 nariadenia (ES)
č. 1927/2006, zahŕňajú činnosti prípravy, riadenia
a kontroly, ako aj informovania a propagácie. Keďže tento prípad
sa týka celého írskeho štátu, írske orgány použili najväčšiu
časť výdavkov na riadenie, ako aj dohľad a kontrolu vrátane
auditu. Pokiaľ ide o informovanie a propagáciu, všetky opatrenia v rámci
pomoci z EGF sa budú zdôrazňovať na celoštátnej, regionálnej
a miestnej úrovni tak, aby sa táto pomoc pripisovala EGF. Sem budú
patriť propagačné materiály, logá, záhlavia listov, plagáty, brožúry
a reklamy v médiách atď. Štát bude najmä prostredníctvom Ministerstva
vzdelávania a kvalifikácie a všetkých príslušných štátnych agentúr a
vzdelávacích inštitúcií naďalej zdôrazňovať pomoc
Spoločenstva pri všetkých vhodných príležitostiach, akými sú napr.
tlačové konferencie, parlamentné interpelácie, diskusie, mediálne
podujatia atď.
29.                  
Personalizované služby, ktoré uvádzajú írske
orgány, predstavujú aktívne opatrenia trhu práce v rámci oprávnených
činností podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006.
Írske orgány odhadujú celkové náklady na tieto služby na 18 245
633,73 EUR a výdavky na vykonávanie fondu EGF na 1 277
195,15 EUR (6,5 % celkovej sumy). Celkový príspevok požadovaný z EGF je
12 689 838 EUR (65 % celkových nákladov).
 Opatrenia || Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená || Odhadované náklady na príslušného pracovníka (v EUR) || Celkové náklady (EGF a spolufinacovanie zo strany členského štátu) (v EUR) 
 Personalizované služby (prvý odsek článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Poradenstvo v oblasti povolania || 2 142 || 104,67 || 224 203,14 
 Programy odbornej prípravy || 927 || 1 024,52 || 949 730,04 
 Príspevky na odbornú prípravu || 305 || 5 192,98 || 1 583 858,90 
 Podpora a programy odbornej prípravy určené prepusteným učňom || 1 324 || 7 719,86 || 10 221 094,64 
 Programy odborného/sekundárneho vzdelávania a odbornej prípravy || 757 || 2 922,69 || 2 212 476,33 
 Podpora odborného/sekundárneho vzdelávania a odbornej prípravy || 89 || 10 941,26 || 973 772,14 
 Zakladanie podnikania/samostatnej zárobkovej činnosti || 779 || 1 542,63 || 1 201 708,77 
 Programy terciárneho vzdelávania || 45 || 12 172,04 || 547 741,80 
 Podpora terciárneho vzdelávania || 23 || 14 393,39 || 331 047,97 
 Medzisúčet – personalizované služby ||   || 18 245 633,73 
 Výdavky na vykonávanie EGF (tretí odsek článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Prípravné činnosti ||   || 116 097,04 
 Riadiace činnosti ||   || 667 589,90 
 Informovanie a propagácia ||   || 232 194,08 
 Činnosti kontroly ||   || 261 314,13 
 Medzisúčet – výdavky na vykonávanie EGF ||   || 1 277 195,15 
 Odhadované náklady spolu ||   || 19 522 828,88 
 Príspevok z EGF (65 % celkových nákladov) ||   || 12 689 838 
30.                  
Írsko potvrdzuje, že opísané opatrenia
dopĺňajú činnosti financované zo štrukturálnych fondov.
Írske orgány zriadili Monitorovací výbor pre koordináciu fondov z EÚ, ktorý
pôsobí v rámci národného strategického referenčného rámca. Vo výbore,
ktorému predsedá Ministerstvo financií, sa diskutuje o všetkých relevantných
otázkach vrátane rozdelenia prostriedkov v operačných programoch, všetkých
otázok, ktoré môžu vzniknúť v súvislosti s vykonávaním, a o všetkých
plánoch nových programov, aby sa zabezpečilo, že sa fondy nebudú vzájomne
prekrývať. Okrem toho sa ako súčasť postupu vykonávania ESF a
EFRR zriadila skupina, ktorej predsedá a ktorú koordinuje Ministerstvo
financií, ktorá sa zaoberá všetkými otázkami súvisiacimi s vykonávaním
štrukturálnych fondov v období rokov 2007 – 2013. EGF je od roku 2010
súčasťou tohto postupu.
Dátum (dátumy), odkedy sa začali
alebo sa plánujú začať personalizované služby pre príslušných
pracovníkov
31.                  
Personalizované služby zahrnuté do koordinovaného
balíka navrhnutého na spolufinancovanie z EFG začalo Írsko príslušným
pracovníkom poskytovať 1. júla 2009. Tento dátum preto
predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti na akúkoľvek pomoc,
ktorú možno poskytnúť z EGF.
Postupy konzultácií so sociálnymi
partnermi
32.                  
Keď FÁS dostane oznámenie Ministerstva pre
podnikanie, obchod a inovácie o blížiacom sa hromadnom prepúšťaní,
skontaktuje sa s vedením príslušnej spoločnosti, aby sa prediskutovali
dostupné služby a prípadné potreby zamestnancov. Podľa potreby sa
uskutočnia konzultácie aj s odbormi.
33.                  
Írske orgány potvrdili, že požiadavky stanovené vo
vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ, ktoré sa
týkajú sa hromadného prepúšťania, boli splnené.
Informácie o činnostiach, ktoré sú
povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych
zmlúv
34.                  
Pokiaľ ide o kritériá uvedené v
článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, írske orgány vo svojej
žiadosti:
·      potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za
ktoré sú zodpovedné spoločnosti na základe vnútroštátnych právnych predpisov
alebo kolektívnych zmlúv,
·      preukázali, že týmito činnosťami sa poskytuje podpora
jednotlivým pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu
spoločností alebo odvetví,
·      potvrdili, že na uvedené oprávnené činnosti sa neprijíma pomoc
z iných finančných nástrojov EÚ.
Systémy riadenia a kontroly 
35.                  
Írsko oznámilo Komisii, že finančný príspevok
budú riadiť a kontrolovať tie isté orgány, ktoré v Írsku
riadia a kontrolujú financovanie z Európskeho sociálneho fondu (ESF).
Financovanie
36.                  
Na základe žiadosti Írska je navrhovaný príspevok
z fondu EGF na koordinovaný balík personalizovaných služieb (vrátane
výdavkov na vykonávanie EGF) 12 689 838 EUR, čo predstavuje 65 %
celkových nákladov. Výška prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje
vyčleniť, je založená na informáciách poskytnutých Írskom.
37.                  
Vzhľadom na maximálnu možnú sumu
finančného príspevku z fondu EGF podľa článku 10 ods. 1
nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj vzhľadom na možnosti
prerozdelenia rozpočtových prostriedkov Komisia navrhuje uvoľniť
z fondu EGF uvedenú celkovú sumu, ktorá sa vyčlení v rámci
okruhu 1a finančného rámca.
38.                  
Pri tejto navrhnutej výške finančného
príspevku zostane viac ako 25 % maximálnej ročnej sumy
vyčlenenej pre EGF k dispozícii na pokrytie potrieb počas posledných
štyroch mesiacov roka v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6
nariadenia (ES) č. 1927/2006.
39.                  
Komisia predložením tohto návrhu na uvoľnenie
prostriedkov z fondu EGF začína zjednodušený postup trialógu v súlade s
bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006, aby sa v rámci
obidvoch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla dohoda o potrebe použiť
fond EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva tú z dvoch zložiek
rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej politickej úrovni dosiahne dohodu
o návrhu na uvoľnenie prostriedkov ako prvá, aby o svojich
zámeroch informovala druhú zložku rozpočtového orgánu a Komisiu.
V prípade nesúhlasu jednej z dvoch zložiek rozpočtového orgánu
sa zvolá oficiálne zasadnutie trialógu.
40.                  
Komisia samostatne predkladá žiadosť
o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2011
osobitné viazané a platobné rozpočtové prostriedky v súlade
s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006.
Zdroj platobných rozpočtových
prostriedkov 
41.                  
Suma platobných rozpočtových prostriedkov
pôvodne vyčlenených v rozpočtovom riadku 04.0501 bude vyčerpaná
v plnej miere po prijatí doteraz predložených návrhov na uvoľnenie
prostriedkov z EGF zo strany obidvoch zložiek rozpočtového orgánu.
42.                  
Opravným rozpočtom 3/2011 sa zvýšil
rozpočtový riadok 04.0501 týkajúci sa EGF o 50 000 000 EUR
platobných rozpočtových prostriedkov. Rozpočtové
prostriedky z tohto rozpočtového riadka sa použijú na pokrytie sumy
6 091 460 EUR potrebnej v súvislosti s predmetnou
žiadosťou. Keďže platobné rozpočtové prostriedky sú v roku
2011 k dispozícii v rozpočtovom riadku 04.0201 „Ukončenie Európskeho
sociálneho fondu (ESF) – Cieľ 1 (2000 – 2006)“, je možné uvoľniť
na prevod dodatočnú sumu 6 598 378 EUR potrebnú v súvislosti
s predmetnou žiadosťou.
Návrh
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na
prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody
zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o
rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť
EGF/2010/019 IE/Construction 41, Írsko)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
so zreteľom na Medziinštitucionálnu
dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o
rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[7] a najmä na jej bod 28,
so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým
sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[8], a najmä na jeho
článok 12 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie[9],
keďže:
(1)       Európsky fond na
prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať
doplňujúcu podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku významných zmien
v štruktúre svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im
pri opätovnom začlenení sa na trh práce.
(2)       V prípade žiadostí
podaných od 1. mája 2009 bol rozsah pôsobnosti EGF rozšírený s cieľom
zahrnúť podporu pre pracovníkov prepustených priamo v dôsledku
celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy.
(3)       Medziinštitucionálna dohoda
zo 17. mája 2006 umožňuje mobilizovať EGF v rámci ročného
stropu vo výške 500 miliónov EUR.
(4)       Írsko predložilo žiadosť
o mobilizáciu EGF v súvislosti s prepustením pracovníkov z 1 482
podnikov, ktoré podľa klasifikácie NACE Revision 2 pôsobia v rámci divízie
41 („Výstavba budov“) v regiónoch Border, Midlands and Western (IE01) a
Southern and Eastern (IE02) na úrovni NUTS II, dňa 9. júna 2010 a do 17.
júna 2011 ju doplnilo o dodatočné informácie. Táto žiadosť
spĺňa požiadavky na stanovenie finančných príspevkov podľa
článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje
uvoľniť prostriedky vo výške 12 689 838 EUR.
(5)       EGF by sa mal preto
mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok v
súvislosti so žiadosťou Írska,
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V rámci všeobecného rozpočtu Európskej
únie na rozpočtový rok 2011 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie
sa globalizácii s cieľom poskytnúť sumu 12 689 838 EUR vo forme
viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradom
vestníku Európskej únie.
V [Bruseli/Štrasburgu]
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006
z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických
činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie
Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných
oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).
[4]               V súlade s článkom 3 tretím odsekom nariadenia (ES)
č. 1927/2006.
[5]               Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č.
1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia
ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa
nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o
osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).
[6]               Štatistika OECD týkajúca sa pracovnej sily (MEI), prvý
štvrťrok 2010.
[7]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[8]               Ú. v. EÚ L 406,
30.12.2006, s. 1.
[9]               Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].