CELEX: 62021TN0379
Language: mt
Date: 2021-07-05 00:00:00
Title: Kawża T-379/21: Rikors ippreżentat fil-5 ta’ Lulju 2021 – Vendrame vs Il-Kummissjoni

4.10.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 401/9
            
         
      Rikors ippreżentat fil-5 ta’ Lulju 2021 – Vendrame vs Il-Kummissjoni
      (Kawża T-379/21)
      (2021/C 401/11)
      Lingwa tal-kawża: it-Taljan
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrent: Michele Vendrame (Venezia, l-Italja) (rappreżentant: R. Sciaudone, avukat)
      
         Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrent jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-26 ta’ April 2021 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”) li permezz tagħha l-Kummissjoni, filwaqt li kkonfermat id-deċiżjoni preċedenti ta’ ċaħda tat-3 ta’ Marzu 2021, ċaħdet it-talba tar-rikorrent sabiex jikseb aċċess għar-rapport finali, u għall-annessi tiegħu, imfassal mill-Uffiċċju Ewropew għall-ġlieda kontra l-Frodi (OLAF) insegwitu għall-Investigazzjoni OC/2019/0766;
               
            
                  —
               
               
                  tordna lill-Kummissjoni tipproduċi r-rapport tal-OLAF u l-annessi tiegħu; u
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-konvenuta għall-ispejjeż ta’ din is-sentenza.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent jinvoka sitt motivi.
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motivi bbażat fuq interpretazzjoni żbaljata tal-konsegwenzi li jirriżultaw mill-aċċess għar-rapport tal-OLAF.
                  F’dan ir-rigward qiegħed jiġi sostnut li d-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi annullata inkwantu l-aċċess għar-rapport tal-OLAF ma jistax, skont l-Artikoli 10(1) u 2(4) tar-Regolament Nru 1049/2001 (1), isir ta’ “dominju pubbliku”.
               
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motivi bbażat fuq ksur tat-tielet inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001.
                  F’dan ir-rigward qiegħed jiġi sostnut li l-konvenuta kisret it-tielet inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001, kif interpretat mill-ġurisprudenza, li tipprevedi li meta d-destinatarju tar-rapport tal-OLAF ikollu l-intenzjoni li jadotta atti li jikkawża preġudizzju lill-persuni interessata, dawn tal-aħħar għandhom id-dritt li jkollhom aċċess għar-rapport inkwistjoni.
               
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motivi bbażat fuq ksur tal-Artikolu 4(1)(b) tar-Regolament Nru 1049/2001 u tal-prinċipju ta’ proporzjonalità.
                  F’dan ir-rigward qiegħed jiġi sostnut li r-rikorrent qatt ma talab it-trasferiment ta’ data personali ta’ persuni fiżiċi, u għalhekk l-eventwali data personali li kienet eventwalment tinstab fir-rapport setgħet tabilħaqq tiġi protetta permezz ta’ sempliċi operazzjoni ta’ okkultazzjoni tad-data.
               
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba’ motivi bbażat fuq applikazzjoni u interpretazzjoni żbaljata tal-Artikolu 4(6) tar-Regolament Nru 1049/2001.
                  F’dan ir-rigward qiegħed jiġi sostnut li d-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi annullata għaliex il-konvenuta ma wettqitx, f’dan il-każ, verifikazzjoni, konkreta, dwar jekk setgħax jingħata aċċess parzjali.
               
            
                  5.
               
               
                  Il-ħames motivi bbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni.
                  F’dan ir-rigward qiegħed jiġi sostnut li l-konvenuta ma pprovdiet ebda motivazzjoni dwar l-applikabbiltà tal-eċċezzjoni prevista fl-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001.
               
            
                  6.
               
               
                  Is-sitt motivi bbażat fuq l-esklużjoni żbaljata ta’ interess pubbliku li jkun hemm żvelar.
                  F’dan ir-rigward qiegħed jiġi sostnut li l-konvenuta interpretat b’mod żbaljat id-drittijiet tad-difiża bħala sempliċi interess ta’ parti, u naqset milli tqis li d-dritt li wieħed jiddefendi ruħu huwa prinċipju fundamentali tal-istat tad-dritt u, bħala tali, huwa żgurat u ggarantit lill-kollettività u mhux biss lil individwu wieħed.
               
            
         (1)  Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU 2001, L 145, p. 43).