CELEX: C1995/054/16
Language: sv
Date: 1995-03-04 00:00:00
Title: Talan väckt den 16 januari 1995 av Konungariket Belgien mot Europeiska gemenskapernas kommission (mål C-9/95)

4. 3 . 95          ISY                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  Nr C 54/9

Överklagande av Europeiska gemenskapernas förstain­                    förfarande som stridande mot artikel 85 första stycket
stansrätts, andra avdelningen, dom av den 27 oktober 1994              och särskilt av kravet på konkurrensbegränsande syfte
i mål T-34/92 mellan Fiatagri UK Ltd och New Holland                   eller verkan.
Ford Ltd och Europeiska gemenskapernas kommission,
  ingivet den 13 januari 1995 av New Holland Ford Ltd
                       ( mål C-8/95 P)                             2 . Felaktig tillämpning av artikel 85 andra stycket i
                                                                       fördraget och av den princip som fastslagits i Consten
                         ( 95/C 54/15 )
                                                                       och Grundig

Europeiska gemenskapernas förstainstansrätts, andra av­                Förstainstansrätten förnekade tillämpligheten av den
delningen, dom av den 27 oktober 1994 i mål T-34/92                    princip som formulerats i Consten och Grundig-domen,
mellan Fiatagri UK Ltd och New Holland Ford Ltd samt                   enligt vilken: " Bestämmelsen i artikel 85 andra stycket
Europeiska gemenskapernas kommission har den 13 januari                att de avtal som är förbjudna enligt artikel 85 automa­
1995 överklagats av New Holland Ford Ltd, Cranes Farm                  tiskt skall vara ogiltiga gäller endast de delar av avtalet
Road, Basildon, Essex ( Förenade kungariket), företrätt av             som täcks av förbudet eller om de förbjudna delarna inte
Mario Siragusa, ledamot av advokatsamfundet, Rom och                   kan åtskiljas från avtalet som sådant hela avtalet" i 1 ).
Guiseppe Scasselati-Sforzolini, ledamot av advokatsamfun­
det, Bologna, båda frå Cleary, Gottlieb, Steen and Hamil­
                                                                       Förstainstansrätten gjorde fel när den inte tillämpade en
ton, Bryssel, med delgivningsadress i Luxemburg vid Elvin­
                                                                       gemenskapsrättslig princip som skulle ha lett till att
ger, Hoss & Prussens kontor, 15 , Cöte d'Eich.
                                                                       beslutet upphävdes .

Klaganden yrkar att domstolen skall :
                                                                   3 . Felaktig tillämpning av artikel 85 tredje stycket
— förklara att överklagandet inkommit i rätt tid och att det
                                                                       Förstainstansrätten fastställde kommissionens bedöm­
  är tillåtligt;
                                                                       ning i fråga om artikel 85 första stycket samt ansåg att
                                                                       utbytet, eller åtminstone datasystemet, inte uppfyllde
— upphäva domen helt;                                                  kraven för dispens. Medan den lät kommissionen slippa
                                                                       bevisa att det förekom några faktiska verkningar på
— upphäva beslutet helt eller alternativt återförvisa målet            konkurrensen i enlighet med artikel 85 första stycket,
    till förstainstansrätten; och                                      krävde den att sökandena , för att visa att den informa­
                                                                       tion som förekom i utbytet och datasystemet var
                                                                       oundgänglig för de syften som anges i artikel 85 tredje
— ålägga kommissionen att betala klagandens avgifter och               stycket, skulle bevisa att konkurrensen verkligen skulle
    kostnader .
                                                                       ha utvecklats annorlunda om utbytet inte förekommit.
                                                                       Frånvaron av påvisbara dramatiska ändringar på
                                                                       marknaden efter det att utbytet avskaffades 1988 visar
Rättsliga grunder och huvudpåståenden:                                 att kommissionen felaktigt bedömde att artikel 85 första
                                                                       stycket var tillämpligt på utbytet.
Klaganden hävdar att förstainstansrättens dom är ogiltig
och skall upphävas på grund av a ) brott mot de processuella
reglerna vilket inverkat menligt på svarandens rätt, och b )       ( ] ) Domstolens dom i de förenade målen 56/64 och 58/64 [ 1966 ]
                                                                         EGR s . 292 , s . 344 .
felaktig tilldämpning av artikel 85 i fördraget.

Processuella fel

Förstainstansrätten har på viktiga punkter i domen under­
låtit att ange tillräckliga skäl för sitt beslut och har varken
beaktat alla de materiella faktiska fel som förekommer i
beslutet eller dessa fels betydelse för beslutets laglighet.       Talan väckt den 16 januari 1995 av Konungariket Belgien
                                                                         mot Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                            ( mål C-9/95 )
Materiella fel
                                                                                            ( 95/C 54/16 )
1 . Felaktig tillämpning av artikel 85 första stycket
                                                                   Konungariket Belgien, företrätt av J. Devadder, administra­
    Förstainstansrätten har tillämpat artikel 85 första styck­     tiv direktör vid ministeriet för utrikesärenden, utrikeshan­
    et felaktigt i två betydelsefulla avseenden: ( a ) den         del och biståndssamarbete, med delgivningsadress i Luxem­
    definierade och beskrev den relevanta marknaden felak­         burg vid Belgiens ambassad, 4, rue des Girondins, har den
    tigt och ( b ) den gjorde en felaktig bedömning av             16 januari 1995 väckt talan mot Europeiska gemenskaper­
    förutsättningarna för att anse ett avtal eller samordnat       nas kommission .
 ---pagebreak--- Nr C 54/ 10              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   4 . 3 . 95

Käranden har yrkat, att EG-domstolen skall ogiltigförklara              Klaganden yrkar att domstolen skall
EG-kommissionens förordning nr 2791 /94 av den 16 no­
vember 1994 ( J ) angående extraordinär tilldelning av en               1 . förklara det överklagade beslutet såsom ogiltigt, och
kompletterande kvantitet till importtullkvoten för bananer
från 1994 till följd av cyklonen Debbie och ålägga EG-                  2. förklara överklagandet såsom tillåtligt eller, i brist
kommissionen att betala rättegångskostnaderna .                            härpå, förena frågan om tillåtlighet med sakfrågan i
                                                                            målet och återförvisa detsamma till förstainstansrätten
Grunder och viktigaste argument                                             för att denna skall återuppta rättegången vid det
                                                                            stadium där den befann sig och besluta om tillåtligheten
— Otillräcklig rättsgrund : Enligt artikel 30 i EG-rådets                   av inkomna ansökningar om intervention.
  förordning nr 404/93 om den gemensamma organisa­
  tionen av marknaden för bananer är det endast möjligt                 Grunder och viktigaste argument:
  att vidta särskilda övergångsåtgärder för att underlätta
  övergången från tiden före den inre marknadens ikraft­                Den faktiska naturen av rådets direktiv 93/ 118/EG av den
        trädande till när denna marknad kommer till stånd .
                                                                        22 december 1993 om ändring av direktiv 85/73/EEG om
    Artikeln kan inte användas som rättslig grund för den               finansiering av inspektioner och hygienkontroller av färskt
    förordning, som nu är föremål för talan . För det första            kött och kött av fjäderfä ( 1 ), i det följande kallat " det
    har cyklonen Debbie ingenting att göra med övergångs­               omtvistade direktivet ", är densamma som hos ett beslut.
    problematiken. För det andra har det på intet sätt varit            Det handlingsutrymme som lämnas åt medlemsstaterna
        EG-rådets avsikt, att artikel 30 skulle göra det möjligt att    enligt det omtvistade direktivet, i vad det ändrar direktiv 85/
    vidta åtgärder av samma slag som tidigare vidtagits                 73/EEG, är endast symboliskt och praktiskt taget obefint­
    nationellt. Syftet med dessa nationella åtgärder var                ligt. Användningen av verbet " kunna " framstår, vid en
    huvudsakligen och i vissa fall uteslutande att skydda               korrekt och fullständig genomläsning av direktivet, som ren
        nationella marknader . Införandet av den inre markna­
                                                                        retorik . De medlemmar av ASOCARNE vilka var inskrivna i
        den syftar till att avskaffa dessa skyddsåtgärder. EG-          " Registro Sanitario " och uppförda på listan över avgifts­
    kommissionen kan således inte använda artikel 30 som
                                                                        pliktiga före ikraftträdandet av det omtvistade direktivet
    grund för att förordna om åtgärder, som liknar de                   berörs direkt och personligen av detsamma och ASO­
    åtgärder som vidtagits före den inre marknaden.                     CARNE är berättigad att väcka talan i den utsträckning som
                                                                        dess medlemmer berörs direkt och personligen av det
— Fördelningen av tilläggstullkvoten strider mot arti­                  omtvistade direktivet.
  kel 1 9 . 1 i förordningen nr 404/93 : Enligt artikel 1 . 1 i den
  förordning, som nu är föremål för talan, fördelas
  tilläggstullkvoten endast bland de berörda importö­                   I motsats till förstainstansrättens ståndpunkt är, såvitt avser
  rerna, även om det i artikel 19.1 i förordningen                      direktiv, rättsskyddet för de enskilda inte vederbörligen och
  nr 404/93 inte görs ett enda undantag från den däri                   tillräckligt garanterat av de nationella domstolarna . Det
  fastlagda fördelningsnyckeln.                                         finns en inbyggd fördröjning vid rättsskipningen. Vissa
                                                                        spanska domstolar har dessutom visat sig ovilliga att begära
(!) EGT nr L 296 , 17 . 11 . 1994 , s . 33 .
                                                                        förhandsavgörande enligt artikel 177 i EG-fördraget.

                                                                        (M EGT nr L 340, 31 . 12 . 1993 , s . 15 .

Överklagande, anhängiggjort den 4 januari 1995, av beslu­
tet meddelat den 20 oktober 1994 av första avdelningen
vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt i målet                Talan väckt den 13 januari 1995 av Europeiska gemenska­
T-99/94, Asociaciön Española de Empresas de la Carne                        pernas kommission mot Konungariket Belgien
        (Asocarne ) mot Europeiska unionens råd                                                   (mål C-11/95 )
                          ( mål C-10/95 P)
                                                                                                   ( 95/C 54/18 )
                             ( 95/C 54/17)

                                                                       Vid domstolen har den 13 januari 1995 talan väckts mot
Till Europeiska gemenskapernas domstol inkom den 4 ja­                 Konungariket Belgien av Europeiska gemenskapernas kom­
nuari 1995 ett överklagande framställt av Asociaciön                   mission, företrädd av Pieter Van Nuffel, ledamot av
Española de Empresas de la Carne ( Asocarne ), företrädd av            rättsavdelningen, såsom ombud, med delgivningsadress i
Paloma Llaneza Gonzålez, advokat i Madrids advokatsam­                 Luxemburg hos Georgios Kremlis, Centre Wagner, Kirch­
fund, med delgivningsadress i Luxemburg hos advokatby­                 berg.
rån Loesch & Wolter, 11 rue Goethe, BP 1107, L-1011
Luxemburg, av beslutet meddelat den 20 oktober 1994 av
första avdelningen vid Europeiska gemenskapernas för­                  Kärande yrkar att domstolen skall
stainstansrätt i målet T-99/94, Asociaciön Española de
Empresas de la Carne (Asocarne ) mot Europeiska unionens                1 . fastställa att Konungariket Belgien har underlåtit att
råd .                                                                       uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 89/