CELEX: 62011CA0115
Language: lv
Date: 2012-10-04 00:00:00
Title: Lieta C-115/11: Tiesas (otrā palāta) 2012. gada 4. oktobra spriedums ( Sąd Apelacyjny w Warszawie (Polija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Format Urządzenia i Montaże Przemysłowe Sp. z o.o./Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sociālais nodrošinājums — Piemērojamo tiesību aktu noteikšana — Regula (EEK) Nr. 1408/71 — 14. panta 2. punkta b) apakšpunkts — Persona, kas parasti ir nodarbināta divu vai vairāku dalībvalstu teritorijā — Secīgi darba līgumi — Darba devējs, kura uzņēmējdarbības vieta ir dalībvalstī, kur atrodas darba ņēmēja parastā dzīvesvieta — Algots darbs, kas tiek veikts tikai citu dalībvalstu teritorijā)

24.11.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 366/11
            
         Tiesas (otrā palāta) 2012. gada 4. oktobra spriedums (Sąd Apelacyjny w Warszawie (Polija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Format Urządzenia i Montaże Przemysłowe Sp. z o.o./Zakład Ubezpieczeń Społecznych
   
   (Lieta C-115/11) (1)
   
   (Sociālais nodrošinājums - Piemērojamo tiesību aktu noteikšana - Regula (EEK) Nr. 1408/71 - 14. panta 2. punkta b) apakšpunkts - Persona, kas parasti ir nodarbināta divu vai vairāku dalībvalstu teritorijā - Secīgi darba līgumi - Darba devējs, kura uzņēmējdarbības vieta ir dalībvalstī, kur atrodas darba ņēmēja parastā dzīvesvieta - Algots darbs, kas tiek veikts tikai citu dalībvalstu teritorijā)
   2012/C 366/17
   Tiesvedības valoda — poļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Sąd Apelacyjny w Warszawie
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Format Urządzenia i Montaże Przemysłowe Sp. z o.o.
   
   
      Atbildētāja: Zakład Ubezpieczeń Społecznych
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolemumu — Sąd Apelacyjny w Warszawie — Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenes locekļiem, kas pārvietojas Kopienā (OV L 149, 2. lpp.), kurā izdarīti grozījumi, 14. panta 2. punkta b) apakšpunkta interpretācija — Jēdzienu “persona, kas parasti veic algotu darbu divās vai vairākas dalībvalstīs” un “darbā norīkots darba ņēmējs” nošķiršana — Darba ņēmējs, kuru nodarbina uzņēmums, kas ir reģistrēts viņa izcelsmes dalībvalstī, un kurš veic savu darbu tikai citās Savienības dalībvalstīs, saglabājot savu dzīvesvietu un savu būtisko interešu centru savas izcelsmes dalībvalstī
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   14. panta 2. punkta b) apakšpunkts Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, redakcijā, kas grozīta un atjaunināta ar Padomes 1996. gada 2. decembra Regulu (EK) Nr. 118/97, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 1992/2006, ir jāinterpretē tādējādi, ka apstākļos, kādi ir pamattiesvedībā izskatāmajā lietā, personai, kas atbilstoši secīgiem darba līgumiem, kuros kā darba vieta ir norādītas vairākas dalībvalstis, faktiski katra šī līguma darbības laikā strādā tikai vienas minētās valsts teritorijā, nevar tikt piemērots jēdziens “persona, kas parasti ir nodarbināta divās vai vairākās dalībvalstīs” minētā noteikuma izpratnē.
   
      (1)  OV C 152, 21.05.2011.