CELEX: 32002D0299
Language: el
Date: 2002-04-15 00:00:00
Title: 2002/299/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2002, περί αναθέσεως, σε εκτελεστικούς φορείς, της διαχείρισης της κοινοτικής ενίσχυσης για τα προενταξιακά μέτρα, στους τομείς της γεωργίας και της αγροτικής ανάπτυξης, τα οποία εφαρμόζονται στη Δημοκρατία της Σλοβακίας κατά την προενταξιακή περίοδο

Avis juridique important

|

32002D0299

2002/299/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2002, περί αναθέσεως, σε εκτελεστικούς φορείς, της διαχείρισης της κοινοτικής ενίσχυσης για τα προενταξιακά μέτρα, στους τομείς της γεωργίας και της αγροτικής ανάπτυξης, τα οποία εφαρμόζονται στη Δημοκρατία της Σλοβακίας κατά την προενταξιακή περίοδο  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 102 της 18/04/2002 σ. 0034 - 0035

Απόφαση της Επιτροπήςτης 15ης Απριλίου 2002περί αναθέσεως, σε εκτελεστικούς φορείς, της διαχείρισης της κοινοτικής ενίσχυσης για τα προενταξιακά μέτρα, στους τομείς της γεωργίας και της αγροτικής ανάπτυξης, τα οποία εφαρμόζονται στη Δημοκρατία της Σλοβακίας κατά την προενταξιακή περίοδο(2002/299/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1266/1999 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, σχετικά με το συντονισμό της βοήθειας προς τις υποψήφιες χώρες στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89(1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2222/2000 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2000, για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου για την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη σε υποψήφιες χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο(2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2252/2001(3), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999, της 21ης Ιουνίου 1999, σχετικά με την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη στις υποψήφιες χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2500/2001(5), εγκρίθηκε με την απόφαση Ε(2000) 3327 τελικό της Επιτροπής, της 17ης Νοεμβρίου 2000, ένα πρόγραμμα για τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη, για τη Δημοκρατία της Σλοβακίας.(2) Η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σλοβακίας και η Επιτροπή, ενεργώντας για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, υπέγραψαν στις 26 Μαρτίου 2001 την πολυετή χρηματοδοτική συμφωνία που θεσπίζει το τεχνικό, νομικό και διοικητικό πλαίσιο για την εκτέλεση του προγράμματος Sapard.(3) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1266/1999 προβλέπει ότι είναι δυνατόν να γίνει παρέκκλιση από την απαίτηση της εκ των προτέρων έγκρισης που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/1999, βάσει μιας κατά περίπτωση ανάλυσης της ικανότητας διαχείρισης εθνικών και τομεακών προγραμμάτων/σχεδίων, των διαδικασιών δημοσιονομικού ελέγχου και των δομών όσον αφορά τα δημόσια οικονομικά: Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2222/2000 προβλέπει τους λεπτομερείς κανόνες για τη διενέργεια της εν λόγω ανάλυσης.(4) Η αρμόδια αρχή της Δημοκρατίας της Σλοβακίας έχει αναθέσει στον οργανισμό Sapard του Υπουργείου Γεωργίας, την υλοποίηση των μέτρων "Επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις", "Βελτίωση της μεταποίησης και εμπορίας γεωργικών και αλιευτικών προϊόντων", "Διαφοροποίηση δραστηριοτήτων σε αγροτικές περιοχές, επενδύσεις που δεν αφορούν υποδομές", "Δασοκομία" και "Αναδασμός", όπως ορίζονται στο πρόγραμμα για τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη, που εγκρίθηκε με την απόφαση Ε(2000) 3327 τελικό, για τη Δημοκρατία της Σλοβακίας. Στη διεύθυνση δημοσίου ταμείου του Υπουργείου Οικονομικών έχει ανατεθεί η άσκηση των χρηματοοικονομικών καθηκόντων στο πλαίσιο της υλοποίησης του προγράμματος Sapard.(5) Στις 25 Ιανουαρίου 2002, οι αρχές της Σλοβακίας υπέβαλαν αναθεωρημένο κατάλογο των επιλέξιμων δαπανών, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 τμήμα Β της πολυετούς χρηματοδοτικής συμφωνίας. Η Επιτροπή δεν προέβαλε αντιρρήσεις σχετικά με τον εν λόγω κατάλογο.(6) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1266/1999 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2222/2000, η Επιτροπή έχει προβεί σε ανάλυση της ικανότητας διαχείρισης εθνικών και τομεακών προγραμμάτων/σχεδίων, των διαδικασιών δημοσιονομικού ελέγχου και των δομών όσον αφορά τα δημόσια οικονομικά και έχει αναγνωρίσει, για την εφαρμογή των προαναφερθέντων μέτρων, ότι η Δημοκρατία της Σλοβακίας πληροί τις διατάξεις των άρθρων 4 έως 6 και του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2222/2000 και τους ελάχιστους όρους που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/1999.(7) Συγκεκριμένα, ο οργανισμός Sapard του Υπουργείου Γεωργίας, έχει εφαρμόσει ικανοποιητικά τα ακόλουθα βασικά κριτήρια διαπίστευσης: γραπτές διαδικασίες, διαχωρισμός καθηκόντων, έλεγχοι πριν από την έγκριση του έργου και πριν από την πληρωμή, διαδικασίες πληρωμής, λογιστικές διαδικασίες, ασφάλεια μηχανογραφικών συστημάτων, εσωτερικός έλεγχος και, όπου κρίνεται σκόπιμο, διατάξεις για τις δημόσιες συμβάσεις.(8) Η διεύθυνση δημόσιου ταμείου του Υπουργείου Οικονομικών, έχει εφαρμόσει ικανοποιητικά τα ακόλουθα κριτήρια για τη διεκπεραίωση των χρηματοδοτικών λειτουργιών στο πλαίσιο της υλοποίησης του προγράμματος Sapard για τη Δημοκρατία της Σλοβακίας: διαδρομή ελέγχου, διαχείριση χρηματικών διαθεσίμων, είσπραξη κονδυλίων, εκταμίευση στον οργανισμό Sapard, ασφάλεια μηχανογραφικών συστημάτων και εσωτερικός έλεγχος.(9) Είναι επομένως σκόπιμο να αρθεί η απαίτηση της εκ των προτέρων έγκρισης, που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/1999 και να ανατεθεί στον οργανισμό Sapard του Υπουργείου Γεωργίας και στη διεύθυνση δημόσιου ταμείου του Υπουργείου Οικονομικών της Δημοκρατίας της Σλοβακίας, η διαχείριση της ενίσχυσης σε αποκεντρωμένη βάση.(10) Ωστόσο, δεδομένου ότι οι έλεγχοι που διεξήγαγε η Επιτροπή βασίζονται σε ένα επιχειρησιακό σύστημα το οποίο όμως δεν λειτουργεί ακόμη, ενδείκνυται επομένως να ανατεθεί η διαχείριση του προγράμματος Sapard στον οργανισμό Sapard του Υπουργείου Γεωργίας και στη διεύθυνση δημόσιου ταμείου του Υπουργείου Οικονομικών, σε προσωρινή βάση.(11) Η πλήρης ανάθεση της διαχείρισης του προγράμματος Sapard προβλέπεται μόνο εφόσον θα έχουν διεξαχθεί επιπλέον έλεγχοι, για να διασφαλιστεί ότι το σύστημα λειτουργεί ικανοποιητικά και εφόσον θα έχουν εφαρμοστεί οι συστάσεις που ενδέχεται να εκδώσει η Επιτροπή, όσον αφορά την ανάθεση της διαχείρισης της ενίσχυσης στον οργανισμό Sapard του Υπουργείου Γεωργίας και στη διεύθυνση δημόσιου ταμείου του Υπουργείου Οικονομικών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Αίρεται η απαίτηση της εκ των προτέρων έγκρισης, εκ μέρους της Επιτροπής, της επιλογής των σχεδίων και της ανάθεσης δημοσίων έργων από την Δημοκρατία της Σλοβακίας.Άρθρο 2Η διαχείριση του προγράμματος Sapard ανατίθεται σε προσωρινή βάση:1. στον οργανισμό Sapard του Υπουργείου Γεωργίας της Δημοκρατίας της Σλοβακίας, Dobrovicova 12, SK-81 266 Bratislava, για την υλοποίηση των μέτρων "Επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις", "Βελτίωση της μεταποίησης και εμπορίας γεωργικών και αλιευτικών προϊόντων", "Διαφοροποίηση δραστηριοτήτων σε αγροτικές περιοχές, επενδύσεις που δεν αφορούν υποδομές", "Δασοκομία" και "Αναδασμός", όπως ορίζονται στο πρόγραμμα για τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη, που εγκρίθηκε με την απόφαση Ε(2000) 3327 τελικό και2. στη διεύθυνση δημοσίου ταμείου του Υπουργείου Οικονομικών της Δημοκρατίας της Σλοβακίας, Stefanovicova 5, SK-81 782 Bratislava, για τη διεκπεραίωση των χρηματοδοτικών λειτουργιών στο πλαίσιο της υλοποίησης του προγράμματος Sapard για τη Δημοκρατία της Σλοβακίας.Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 2002.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 68.(2) ΕΕ L 253 της 7.10.2000, σ. 5.(3) ΕΕ L 304 της 21.11.2001, σ. 8.(4) ΕΕ L 161 της 21.6.1999, σ. 87.(5) ΕΕ L 342 της 27.12.2001, σ. 1.