CELEX: 62006CA0228
Language: lv
Date: 2009-02-19 00:00:00
Title: Lieta C-228/06: Tiesas (pirmā palāta) 2009. gada 19. februāra spriedums (Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Mehmet Soysal, Ibrahim Savatli/Vācijas Federatīvā Republika (EEK un Turcijas Asociācijas līgums — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Pienākums iegūt vīzu, lai ieceļotu dalībvalsts teritorijā)

18.4.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 90/2
            
         Tiesas (pirmā palāta) 2009. gada 19. februāra spriedums (Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Mehmet Soysal, Ibrahim Savatli/Vācijas Federatīvā Republika
   (Lieta C-228/06) (1)
   
   (EEK un Turcijas Asociācijas līgums - Pakalpojumu sniegšanas brīvība - Pienākums iegūt vīzu, lai ieceļotu dalībvalsts teritorijā)
   2009/C 90/02
   Tiesvedības valoda – vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāji: Mehmet Soysal, Ibrahim Savatli
   
   
      Atbildētāja: Vācijas Federatīvā Republika
   
      Piedaloties: Bundesagentur für Arbeit
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg – 1970. gada 23. novembra papildprotokola, kas pievienots Nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Turciju (OV L 293, 4. lpp.), 41. panta 1. punkta interpretācija – Padomes 2001. gada 15. marta Regulas (EK) Nr. 539/2001, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas (OV L 81, 1. lpp.), 1. punkta spēkā esamība – Jauni pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojumi – Tāda Turcijas pilsoņa, kas strādā par smago automašīnu šoferi Turcijas uzņēmumā, pienākums saņemt vīzu ieceļošanai dalībvalsts teritorijā, lai gan papildprotokola spēkā stāšanās brīdī šāds pienākums nepastāvēja
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   1970. gada 23. novembrī Briselē parakstītā papildprotokola, kas Kopienas vārdā ir noslēgts, apstiprināts un ratificēts ar Padomes 1972. gada 19. decembra Regulu (EEK) Nr. 2760/72, 41. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to tiek liegts sākot no šī protokola stāšanās spēkā ieviest prasību, ka tādiem Turcijas pilsoņiem kā prasītājiem pamata prāvā, lai ieceļotu dalībvalsts teritorijā, lai tur sniegtu pakalpojumus Turcijā dibināta uzņēmuma vārdā, ir jāsaņem vīza, ja attiecīgajā datumā šāda vīza netika prasīta.
   
      (1)  OV C 190, 12.08.2006.