CELEX: 62008CJ0265
Language: mt
Date: 2010-04-20 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-20 ta' April 2010.#Federutility et. vs Autorità per l'energia elettrica e il gas.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia - l-Italja.#Direttiva 2003/55/KE - Suq intern tal-gass naturali - Intervent tal-Istat fuq il-prezz ta’ provvista tal-gass naturali wara l-1 ta’ Lulju 2007 - Obbligi ta’ servizz pubbliku tal-impriżi li joperaw fis-settur tal-gass.#Kawża C-265/08.

Kawża C-265/08
      Federutility et
      vs
      Autorità per l’energia elettrica e il gas
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia)
      “Direttiva 2003/55/KE — Suq intern tal-gass naturali — Intervent tal-Istat fuq il-prezz ta’ provvista tal-gass naturali wara l-1 ta’ Lulju 2007 — Obbligi ta’ servizz pubbliku tal-impriżi li joperaw fis-settur tal-gass”
      Sommarju tas-sentenza
      Approssimazzjoni tal-liġijiet — Miżuri ta’ approssimazzjoni — Regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali — Direttiva
            2003/55
      (Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2003/55, Artikoli 3(2) u 23(1))
      L-Artikolu 3(2) u l-Artikolu 23(1) tad-Direttiva 2003/55/KE, rigward regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali ma jipprekludux
         liġi nazzjonali li tippermetti d-determinazzjoni tal-livell tal-prezz ta’ provvista tal-gass naturali permezz tad-definizzjoni
         ta’ “prezzijiet ta’ referenza”, wara l-1 ta’ Lulju 2007, bil‑kundizzjoni li dan l-intervent:
      
      –      isegwi interess ekonomiku ġenerali li jikkonsisti fiż-żamma tal-prezz ta’ provvista tal-gass naturali lill-klijent finali
         f’livell raġonevoli fid-dawl tal‑konċiljazzjoni li l-Istati Membri għandhom jagħmlu, filwaqt li jikkunsidraw is‑sitwazzjoni
         fis-settur tal-gass naturali, bejn l-għan ta’ liberalizzazzjoni u dak tal-protezzjoni neċessarja tal-konsumatur finali segwiti
         mid-Direttiva 2003/55; 
      
      –      jippreġudika l-libertà li jiġi ffissat il-prezz tal-provvista tal-gass naturali wara l-1 ta’ Lulju 2007 biss sa fejn huwa
         neċessarju sabiex jintlaħaq tali għan ta’ interess ekonomiku ġenerali u, konsegwentement, għal perijodu neċessarjament limitat
         fiż-żmien, u
      
      –      ikun iddefinit b’mod ċar, trasparenti, nondiskriminatorju, verifikabbli, u jiggarantixxi aċċess ugwali għall-impriżi tal-gass
         tal-Unjoni lill-konsumaturi.
      
      (ara l‑punti 32, 47 u d‑dispożittv)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Awla Manja)
      20 ta’ April 2010 (*)
      
      “Direttiva 2003/55/KE – Suq intern tal-gass naturali – Intervent tal-Istat fuq il-prezz ta’ provvista tal-gass naturali wara l-1 ta’ Lulju 2007 – Obbligi ta’ servizz pubbliku tal-impriżi li joperaw fis-settur tal-gass”
      Fil-Kawża C‑265/08,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mit-Tribunale amministrativo regionale
         per la Lombardia (l-Italja), permezz ta’ deċiżjoni tal-15 ta’ April 2008, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fid-19 ta’ Ġunju 2008,
         fil-proċedura
      
      Federutility,
      Assogas,
      Libarna Gas SpA,
      Collino Commercio SpA,
      Sadori Gas Srl,
      Egea Commerciale Srl,
      E.On Vendita Srl,
      Sorgenia SpA
      vs
      Autorità per l’energia elettrica e il gas,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Awla Manja),
      komposta minn V. Skouris, President, A. Tizzano, K. Lenaerts, J.-C. Bonichot (Relatur) u E. Levits, Presidenti ta’ Awla, C. W. A.
         Timmermans, A. Rosas, G. Arestis, M. Ilešič, J. Malenovský, U. Lõhmus, A. Ó Caoimh u J.‑J. Kasel, Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      Reġistratur: R. Şereş, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-8 ta’ Settembru 2009,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għall-Federutility, minn T. Salonico, D. Bonvegna u G. Candeloro, avukati,
      –        għall-Assogas, minn G. Ferrari u F. Todarello, avukati,
      –        għal-Libarna Gas SpA, Collino Commercio SpA, Sadori Gas Srl u Egea Commerciale Srl, minn F. Todarello u F. Novelli, avukati,
      –        għall-Sorgenia SpA, minn P. G. Torrani, O. Torrani u G. Malonchini, avukati,
      –        għall-Gvern Taljan, minn I. Bruni, bħala aġent, assistita minn P. Gentili, avvocato dello Stato,
      –        għall-Gvern Estonjan, minn L. Uibo, bħala aġent,
      –        għall-Gvern Pollakk, minn M. Dowgielewicz, bħala aġent,
      –        għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn V. Di Bucci, B. Schima u S.  Schønberg, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal-20 ta’ Ottubru 2009,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tad-Direttiva 2003/55/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill,
         tas-26 ta’ Ġunju 2003, rigward regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali u li tħassar id-Direttiva 98/30/KE (ĠU Edizzjoni
         Speċjali bil-Malti, Kapitolu 12, Vol. 2, p. 230).
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ tilwim bejn Federutility, Assogas, Libarna Gaz SpA, Collino Commercio SpA,
         Sadori Gas Srl, Egea Commerciale Srl, E.On Vendita Srl u Sorgenia SpA, impriżi u assoċjazzjonijiet ta’ impriżi li joperaw
         fis-suq Taljan tal-gass naturali) u l-Autorità per l’energia elettrica e il gas (iktar ’il quddiem l-“AEEG”) dwar atti li
         bihom din tal-aħħar iddefinit “prezzijiet ta’ referenza” għall-provvista tal-gass naturali li l-impriżi għandhom juru fl-offerti
         kummerċjali tagħhom lil parti mill-klijentela tagħhom.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Id-dritt tal-Unjoni
      3        It-tieni sar-raba’, it-tmintax, is-sitta u għoxrin u s-sebgħa u għoxrin premessi tad-Direttiva 2003/55 huma fformulati kif
         ġej:
      
      “(2)      L-esperjenza fl-implimentazzjoni [tad-Direttiva 98/30/KE tal-Parlament u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Ġunju 1998, li tirrigwarda
         regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 12, Vol. 2, p. 28) turi li benefiċċji
         li jistgħu jirriżultaw mis-suq intern fil-gass, f’termini ta’ żieda fl-effiċjenza, tnaqqis fil-prezzijiet, standards ogħla
         ta’ servizz u kompetitività ikbar. Madankollu, baqgħu nuqqasijiet u possibiltajiet sinifikantigħat-titjib ta’ l-iffunzjonar
         tas-suq, notevolment huma meħtieġa disposizzjonijiet konkreti biex jiġi żgurat illi jkun hemm kondizzjonijet ugwali u li jitnaqqsu
         r-riskji ta’ dominanza fis-suq u atteġġjament predatorju, li jiġu aċċertati tariffi tat-trasmissjoni u tad-distribuzzjoni
         mhux diskriminatorji, permezz ta’ aċċess għan-netwerk a bażi ta’ tariffi ppubblikati qabel ma jidħlu fis-seħħ, u li jiġi aċċertat
         li d-drittijiet tal-konsumaturi żgħar u vulnerabbli jiġu mħarsa.
      
      (3)      Fil-laqgħa tiegħu f’Lisbona fit-23 u l-24 ta’ Marzu 2000, il-Kunsill Ewropew talab li jsiru xogħlijiet mgħaġġla biex jiġi
         kompletat is-suq intern kemm fis-setturi ta’ l-elettriku u tal-gass u biex titgħaġġel il-libneralizzazzjoni f’dawn is-setturi
         sabiex jintlaħaq suq intern għal kollox operazzjonali. Il-Parlament Ewropew, fir-Riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta’ Lulju 2000
         dwar it-tieni rapport tal-Kummissjoni dwar l-istat tal-liberalizzazzjoni tas-swieq ta’ l-enerġija, talab lill-Kummissjoni
         biex tadotta kalendarju dettaljat għall-ksib ta’ objettivi definiti b’mod preċiż bi skop li s-swieq ta’ l-enerġija jiġu liberalizzati
         bil-mod iżda għal kollox.
      
      (4)      Il-libertajiet li t-Trattat jiggarantixxu liċ-ċittadini Ewropej ‑ il-moviment liberu tal-merkanzija, libertà li jiġu provduti
         servizzi, u l-libertà li wieħed jistabbilixxi ruħu ‑ huma biss possibbli f’suq miftuħ għal kollox, li jippermetti lill-konsumaturi
         kollha liberament li jagħżlu lill-provdituri tagħhom u l-provdituri tagħhom liberament jikkonsenjaw lill-klijenti tagħhom.
      
      [...]
      (18)      Il-klijenti tal-gass għandhom ikunu jistgħu jagħżlu lill-provditur [fornitur] tagħhom liberament. Madankollu għandu jkun hemm
         mixi bil-fażijiet lejn il-kompletazzjoni tas-suq intern għall-gass, flimkien ma’ terminu perentorju speċifiku, sabiex jiġi
         permess li l-industrija taġġusta u taċċerta li hemm miżuri u sistemi xieraq fis-seħħ biex iħarsu l-interessi tal-klijenti
         u jiġi aċċertat illi għandhom dritt veru u effettiv li jagħżlu lill-provditur [fornitur] tagħhom.
      
      [...]
      (26)      Sabiex tiġi aċċertata ż-żamma ta’ standards għoljin tas-servizz pubbliku fil-Komunità, il-miżuri kollha meħudin mill-Istati
         Membri biex jilħqu l-għanijiet ta’ din id-Direttiva għandhom jiġu notifikati b’mod regolari lill-Kummissjoni. […]
      
      L-Istati Membri għandhom jaċċertaw li meta [huma] [...] konnessi mas-sistema tal-gass, il-klijenti huma infurmati dwar id-drittijiet
         tagħhom li jiġu forniti b’gass naturali ta’ kwalità speċifikata bi prezzijiet raġonevoli. Miżuri meħudin mill-Istati Membri
         biex iħarsu lill-klijent finali jisttgħu jkunu differenti skond id-djar u l-intrapiżi żgħar u medji.
      
      (27)      Ir-rispett tar-rekwiziti tas-servizz pubbliku huwa rekwiżit fundamentali ta’ din id-Direttiva u huwa important li jiġu speċifikati
         hawn l-istandards komuni, rispettati mill-Istati Membri kollha, li jqisu l-għanijiet tal-ħarsiet tal-konsumatur, sigurtà tal-fornitura
         [provvista], [...] u livelli ta’ kompetizzjoni ekwivalenti fl-Istati Membri kollha. Huwa importanti li r-rekwiziti tas-servizz
         pubbliku jistgħu jiġu interpretati fuq bażi nazzjonali, kont meħud għaċ-ċirkostanzi nazzjonali bla ħsara għall-osservanza
         tal-liġijiet tal-Komunità.”
      
      4        L-Artikolu 2(7) tad-Direttiva 2003/55 jiddefinixxi l-attività ta’ “fornitura [provvista]” kif ġej:
      
      “[I]l-bejgħ, inkluż il-bejgħ mill-ġdid, tal-gass naturali, [...] lill-klijenti”.
      5        L-Artikolu 2(27) tad-Direttiva 2003/55 jiddefinixxi l-“klijenti finali” kif ġej:
      
      “[Il-]klijenti li jixtru l-gass naturali għall-konsum proprju.”
      6        L-Artikolu 2(28) ta’ din id-direttiva jiddefinixxi l-“klijenti eliġibbli’ b’dan il-kliem:
      
      “[Il-]klijenti li huma liberi li jixtru l-gass mill-provditur [fornitur] ta’ l-għażla tagħhom, fis-sens ta’ l-Artikolu 23
         ta’ din id-Direttiva”.
      
      7        L-Artikolu 3 tal-imsemmija direttiva jipprovdi:
      
      “1.      L-Istati Membri għandhom jaccertaw, a bażi ta’ l-organizzazzjoni istituzzjonali tagħhom u kont tenut tal-prinċipju tas-sussidjarjetà,
         li, mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, impriżi tal-gass naturali jigu operati skond il-principji ta’ din id-Direttiva
         bi skop li jinkiseb suq tal-gass naturali kompetittiv, sigur u sostenibbli fl-ambjent, u m’għandhomx jiddiskriminaw bejn dawn
         l-impriżi rigward id-drittijiet u l-obbligi tagħhom.
      
      2.      Tenut kont sħiħ tad-disposizzjonijiet rilevanti tat-Trattat [TFUE], b’mod partikolari l-Artikolu [106] tiegħu, l-Istati Membri
         jistgħu jimponu fuq impriżi operaturi fis-settur tal-gass, fl-interess ekonomiku generali, obbligazzjonijiet dwar is-servizz
         pubbliku, li jistgħu jirrelataw għal [...] prezz tal-provvisti [...] Dawn l-obbligazzjonijiet għandhom jigu identifikati [iddefiniti]
         b’mod ċar, trasparenti, mhux diskriminatorju, verifikabbli u għandhom jiggarantixxu l-ugwaljanza ta’ l-aċċess għall-kumpaniji
         tal-gass ta’ l-UE lil konsumaturi ċittadini.[...]
      
      3.      L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi xierqa biex iħarsu l-klijenti finali u jaċċertaw livelli għoljin ta’ protezzjoni tal-konsumatur
         u għandhom, b’mod partikolari, jaċċertaw illi hemm salvagwardji xieraq għall-ħarsien tal-klijenti vulnerabbli, inklużi miżuri
         xierqa biex jgħinuhom jeveitaw id-diskonnessjoni [tal-provvista tal-gass] [...] [L-Istati Membri] [g]ħandhom jaċċertaw livelli
         għoljin ta’ protezzjoni tal-konsumatur, b’mod partikolari rigward trasparenza rigward it-termini u l-kondizzjonijiet ġenerali
         ta’ l-appalti, informazzjoni ġenerali u mekkaniżmi għar-riżoluzzjoni tat-tilwim. L-Istati Membri għandhom jaċċertaw li l-klijent
         eliġibbli effettivament jista’ jaqleb għal [jibdel] provditur [fornitur] ġdid. Rigward klijenti tad-dar [residenzjali] dawn
         il-miżuri għandhom jinkludu dawk stabbiliti fl-Anness A.
      
      […]
      6.      L-Istati Membri għandhom, ma’ l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva, jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-mizuri kollha adottati
         biex jilħqu l-obbligazzjonijiet dwar is-servizz pubbliku, inklużi l-protezzjoni tal-konsumatur u ta’ l-ambjent, ul-effett
         possibbli tagħhom fuq il-kompetizzjoni nazzjonali u internazzjonali, kemm jekk dawn il-miżuri jeħtieġu deroga mid-disposizzjonijiet
         ta’ din id-Direttiva jew le. Għandhom javżaw lill-Kummissjoni sussegwentament kull sentejn dwar kwalunkwe tibdil għal dawn
         il-miżuri, kemm jekk jeħtieġu deroga minn din id-Direttiva jew le.”
      
      8        Skont l-Artikolu 23(1) tad-Direttiva 2003/55:
      
      “L-Istati Membri għandhom jaċċertaw illi l-klijenti eliġibbli huma:
      […]
      (ċ)      mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2007, il-klijenti kollha.”
      9        L-Anness A tad-Direttiva 2003/55, li jirreferi għall-Artikolu 3(3) ta’ din id-direttiva, jispeċifika:
      
      “Mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-Komunità dwar il-protezzjoni tal-konsumatur, [...] il-miżuri msemmija fl-Artikolu 3
         għandhom jaċċertaw li l-klijenti:
      
      […]
      g)      imqabbda mas-sistema tal-gass jiġu informati dwar id-drittijiet tagħhom li jiġu forniti, taħt il-liġi nazzjonali li tapplika,
         bil-gass naturali ta' kwalità speċifikata bi prezzijiet raġonevoli.”
      
       Id-dritt nazzjonali
      10      Ftit tal-jiem qabel l-1 ta’ Lulju 2007, it-terminu stabbilit għal-liberalizzazzjoni kompleta tas-suq tal-bejgħ tal-gass naturali
         lill-klijenti finali, l-awtoritajiet Taljani adottaw id-Diġriet Liġi Nru 73, tat-18 ta’ Ġunju 2007, (Guri Nru 139, tal-18
         ta’ Ġunju 2007, p. 4), li bih l-Autorità per l’energia elettrica e il gas ingħatat il-poter li tistabbilixxi “prezzijiet ta’
         referenza” għall-bejgħ ta’ gass lil ċerti klijenti. Dan id-Digriet Liġi, li sar liġi, wara emendi, bil-Liġi Nru 125 tat-3
         ta’ Awwissu 2007, (Guri Nru 188, tal-14 ta’ Awwissu 2007, p. 6), jipprovdi, fl-Artikolu 1(3), id-dispożizzjonijiet li ġejjin:
      
      “Biex jiġu ggarantiti d-dispożizzjonijiet Komunitarji fir-rigward tas-servizz universali, l-[AEEG] għandha tiffissa kundizzjonijiet
         standard ta’ provvista tas-servizz u għandha tistabbilixxi, fuq bażi tranżitorja, abbażi tal-ispejjeż effettivi tas-servizz,
         prezzijiet ta’ referenza […] għall-provvista ta’ gas naturali lil klijenti domestiċi (‘domestici’), li l-impriżi ta’ distribuzzjoni
         jew ta’ bejgħ, fil-kuntest tal-obbligi tagħhom ta’ servizz pubbliku, għandhom jinkludu fost l-offerti kummerċjali tagħhom
         billi jagħtu wkoll il-possibbiltà ta’ għażla bejn skemi tariffarji u faxex tal-ħinijiet differenti. L-Artikolu 375 tal-Liġi
         Nru 266 tat-23 ta’ Diċembru 2005, […] jawtorizza, fi żmien sittin ġurnata mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Liġi ta’ Konverżjoni
         ta’ dan id-digriet, l-adozzjoni ta’ miżuri għall-protezzjoni ta’ konsumaturi f’sitwazzjonijiet partikolari minħabba saħħiethom
         jew problemi finanzjarji. Il-poteri ta’ superviżjoni u ta’ intervent tal-Awtorità għall-protezzjoni tad-drittijiet tal-konsumturi,
         anki fil-każijiet ta’ żidiet tal-prezzijiet verifikati u inġustifikati u ta’ bdil fil-kundizzjonijiet tas-servizz għall-klijenti
         li għadhom ma eżerċitawx id-dritt tagħhom ta’ għażla.” 
      
      11      Fid-29 ta’ Marzu 2007, l-AEEG adottat id-Deċiżjoni Nru 79/07 li tirrigwarda r-reviżjoni tal-kundizzjonijiet ekonomiċi għal
         provvista ta’ gass naturali għall-perijodu bejn l-1 ta’ Jannar 2005 sal-31 ta’ Marzu 2007, u tistabbilixxi l-kriterji ta’
         aġġornament ta’ ċerti kundizzjonijiet ekonomiċi. Skont il-punt 1.3.1 ta’ din id-deċiżjoni, il-formuli tal-kalkolu adottati
         għall-finijiet tar-remunerazzjoni varjabbli fir-rigward tal-kummerċjalizzazzjoni bl-ingrossa kellhom jiġu applikati sat-30
         ta’ Ġunju 2008. Il-punt 1.3.2 tal-imsemmija deċiżjoni jippermetti lill-AEEG li tivverifika jekk il-kundizzjonijiet kinux sodisfatti
         sabiex testendi dan il-poter sat-30 ta’ Ġunju 2009.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      12      Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali talbu lit-Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia għall-annullament tad-Deċiżjoni
         Nru 79/07, tad-29 ta’ Marzu 2007, u tad-deċiżjonijiet suċċessivi għaliha.
      
      13      Huma jsostnu b’mod partikolari li, mill-1 ta’ Lulju 2007, id-data tal-liberalizzazzjoni kompleta tas-suq tal-bejgħ tal-gass
         naturali prevista fl-Artikolu 23(1)(ċ) tad-Direttiva 2003/55, il-prezz ta’ bejgħ ta’ gass naturali għandu jiġi stabbilit biss
         permezz tal-mekkaniżmu tal-provvista u tad-domanda. Huma jsostnu li d-definizzjoni mill-AEEG tal-prezzijiet ta’ referenza
         għall-provvista tal-gass naturali, inkwistjoni fil-kawża prinċipali, tikser konsegwentement id-dritt Komunitarju sa fejn hija
         tapplika lil hinn mit-tieni trimestru tal-2007.
      
      14      F’dawn iċ-ċirkustanzi, it-Tribunale amministrattivo regionale per la Lombardia ddeċieda li jissospendi l-proċeduri quddiemu
         u li jistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
      
      “1)      L-Artikolu 23 tad-Direttiva 2003/55/KE [...] li tirregola l-liberalizzazzjoni tas-suq tal-gass, għandu jiġi interpretat, b’mod
         konformi mal-prinċipji stabbiliti mit-Trattat KE, fis-sens li jipprekludi liġi nazzjonali (u l-atti għall-applikazzjoni tagħha
         li jirriżultaw minnha) li wara l-1 ta’ Lulju 2007, bi ksur ta’ din id-dispożizzjoni u l-prinċipji Komunitarji, tħalli lill-awtorità
         regolatorja nazzjonali s-setgħa li tistabbilixxi l-prezzijiet ta’ referenza tal-provvista ta’ gass naturali lill-klijenti
         domestiċi (‘domestici’) (kategorija mhux determinata u mhux definita fil-livelli ta’ referenza li ma timplikax, fiha nnifisha,
         l-evalwazzjoni ta’ sitwazzjonijiet partikolari ta’ bżonn soċjo-ekonomiku li jista’ jiġġustifika d-definizzjoni ta’ l-imsemmija
         prezzijiet ta’ referenza), liema prezzijiet l-impriżi tad-distribuzzjoni jew tal-bejgħ huma marbuta li jinkludu fost l-offerti
         kummerċjali tagħhom fil-kuntest ta’ l-obbligi ta’ servizz pubbliku tagħhom? 
      
            jew
      2)      Din id-dispożizzjoni (l-imsemmi Artikolu 23) għandha tiġi interpretata flimkien ma’ l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2003/55/KE
         (li fil-paragrafu (2) jipprevedi li l-Istati Membri jistgħu, fl-interess ekonomiku ġenerali, jimponu obbligi relatati mas-servizz
         pubbliku fuq l-impriżi li joperaw fis-settur tal-gass dwar, bħal f’dan il-każ, il-prezz tal-provvista) fis-sens li tali dispożizzjonijiet
         Komunitarji ma jipprekludux liġi nazzjonali li, meta ttieħdet in kunsiderazzjoni s-sitwazzjoni partikolari tas-suq, li għadu
         kkaratterizzat min-nuqqas ta’ kundizzjonijiet ta’ ‘kompetizzjoni effettiva’, almenu fis-settur tal-kummerċjalizzazzjoni bl-ingrossa,
         tippermetti d-determinazzjoni mill-amministrazzjoni tal-prezz ta’ referenza tal-gass naturali, li għandu jintwera b’mod obbligatorju
         fost l-offerti kummerċjali ta’ kull wieħed mill-bejjiegħa lill-klijenti domestiċi (‘domestici’) tiegħu fil-kuntest tal-kunċett
         ta’ servizz universali, għalkemm il-klijenti kollha għandhom jitqiesu bħal ‘ħielsa’?” 
      
       Fuq id-domandi preliminari
      15      Preliminarjament, għandu jiġi kkonstatat li mit-talba għal deċiżjoni preliminari kif ukoll mill-atti u mill-provi tal-proċess
         jirriżulta li t-tilwim inkwistjoni fil-kawża prinċipali jikkonċernaw il-possibbiltà tal-AEEG li tistabbilixxi sa fejn l-ispejjeż
         marbutin mal-kummerċjalizzazzjoni bl-ingrossa tal-gass naturali għandhom jitqiesu fid-determinazzjoni tal-prezz tal-provvista
         ta’ gass naturali, permezz tad-definizzjoni ta’ “prezz ta’ referenza” għall-provvista ta’ gass naturali li l-impriżi għandhom
         jipproponu lil uħud mill-klijenti tagħhom. Mill-osservazzjonijiet u mir-risposti mibgħuta lill-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta
         wkoll li jekk dawn l-impriżi għandhom sempliċement jipproponu dawn il-prezzijiet fl-offerti kummerċjali tagħhom, dawn il-prezzijiet
         huma fil-prattika inqas minn dawk li jirriżultaw mill-mekkaniżmu tal-provvista u d-domanda. L-imsemmija “prezzijiet ta’ referenza”
         huma għaldaqstant bħala prinċipju aċċettati mill-klijenti li huma proposti lilhom, u fil-prattika jorbtu fir-relazzjoni kuntrattwali.
         Minn dan jirriżulta li, permezz tad-definizzjoni tal-“prezzijiet ta’ referenza” inkwistjoni fil-kawża prinċipali, l-AEEG tistabbilixxi
         l-livell tal-prezz ta’ provvista tal-gass naturali għal parti mill-klijentela.
      
      16      Permezz ta’ dawn iż-żewġ domandi, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk
         l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2003/55 jipprekludux liġi nazzjonali bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali
         li tippermetti d-determinazzjoni, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt preċedenti, tal-livell tal-prezz ta’ provvista
         tal-gass naturali permezz tad-definizzjoni ta’ “prezzijiet ta’ referenza”, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, wara
         l-1 ta’ Lulju 2007.
      
       Fuq il-prinċipju tal-intervent tal-Istat Membru
      17      L-Artikolu 23(1)(ċ) tad-Direttiva 2003/55 jipprovdi li l-Istati Membri għandhom jaċċertaw illi l-klijenti kollha huma liberi
         li jixtru l-gass naturali mingħand il-fornitur tal-għażla tagħhom mill-1 ta’ Lulju 2007.
      
      18      Għalkemm ma jirriżultax b’mod espliċitu minn din id-dispożizzjoni u lanqas, barra minn hekk, mid-dispożizzjonijiet l-oħrajn
         ta’ din id-direttiva, li l-prezz ta’ provvista tal-gass naturali għandu, mill-1 ta’ Jannar 2007, jiġi stabbilit biss permezz
         tal-mekkaniżmu tal-provvista u d-domanda, dan ir-rekwiżit jirriżulta mill-għan stess u mill-istruttura ġenerali tal-imsemmija
         direttiva li, kif jispeċifikaw it-tielet, ir-raba’ u t-tmintax-il premessi tagħha, għandu l-għan li jwassal progressivament
         għal liberalizzazzjoni totali tas-suq tal-gass naturali fil-kuntest li fih, b’mod partikolari, l-fornituri kollha jistgħu
         jikkunsinnaw liberament il-prodotti tagħhom lill-konsumaturi kollha.
      
      19      L-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 2003/55 jeħtieġ konsegwentement li l-Istati Membri jiżguraw, abbażi tal-organizzazzjoni istituzzjonali
         tagħhom u fid-dawl tal-osservanza tal-prinċipju ta’ sussidjarità, li l-impriżi ta’ gass naturali jiġu operati skont il-prinċipji
         ta’ din id-direttiva, bil-għan li jinkiseb, b’mod partikolari, “suq tal-gass naturali kompettiv”.
      
      20      Madankollu, u kif ukoll jispeċifikaw is-sitta u għoxrin u s-seba’ u għoxrin premessi tagħha, id-Direttiva 2003/55 għandha
         wkoll l-għanijiet li tiggarantixxi li, fil-kuntest ta’ din il-liberalizzazzjoni, is-servizz pubbliku jinżamm fi “standards
         għoljin” u li tipproteġi l-klijenti finali. 
      
      21      Sabiex jintlaħqu dawn l-għanijiet tal-aħħar, l-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 2003/55 jispeċifika li dan japplika “mingħajr preġudizzju”
         għall-paragrafu 2 tal-istess artikolu, li jippermetti b’mod espliċitu lill-Istati Membri li jimponu fuq impriżi operaturi
         fis-settur tal-gass “obbligazzjonijiet dwar is-servizz pubbliku” li jistgħu, b’mod partikolari, jirrigwardaw il-“prezz tal-provvisti”.
      
      22      Mill-kliem ta’ dan il-paragrafu 2 jirriżulta li l-miżuri adottati fuq il-bażi tagħhom għandhom jiġu adottati fl-interess ekonomiku
         ġenerali, għandhom jigu ddefiniti b’mod ċar, trasparenti, mhux diskriminatorji, verifikabbli u għandhom jiggarantixxu aċċess
         ugwali għall-impriżi tal-gass tal-Unjoni lill-konsumaturi ċittadini. L-istess test iżied li l-Istati Membri għandhom għaldaqstant
         jieħdu “kont sħiħ” tad-disposizzjonijiet rilevanti tat-Trattat FUE u b’mod partikolari tal-Artikolu 106 TFUE.
      
      23      Għandu jiġi rrilevat li dan il-poter huwa eżerċitat suġġett għall-kontroll tal-Kummissjoni, peress li l-Istati Membri għandhom,
         skont l-Artikolu 3(6) tad-Direttiva 2003/55, jinformaw lill-Kummissjoni dwar il-miżuri kollha adottati biex jissodisfaw l-obbligi
         ta’ servizz pubbliku u l-effetti possibbli tagħhom fuq il-kompetizzjoni nazzjonali u internazzjonali, kemm jekk dawn il-miżuri
         jeħtieġu deroga mid-dispożizzjonijiet ta’ din id-direttiva jew le, u għandhom javżawha, kull sentejn, dwar kwalunkwe tibdil
         f’dawn il-miżuri.
      
      24      Konsegwentement, id-Direttiva 2003/55 tippermetti, u sakemm il-kundizzjonijiet li hija tistabbilixxi huma sodisfatti, intervent
         mill-Istat Membru fuq l-iffissar tal-prezz ta’ provvista tal-gass naturali lill-konsumatur finali wara l-1 ta’ Lulju 2007.
      
       Fuq il-kundizzjonijiet tal-Istat Membru
      25      Fid-dawl ta’ dak li ntqal preċedentement, għandhom jiġu eżaminati sussegwentement il-kundizzjonijiet tal-intervent tal-Istat
         Membru li saru possibbli bl-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 2003/55 u stabbiliti f’din id-dispożizzjoni.
      
      –        Intervent iġġustifikat mill-interess ekonomiku ġenerali
      26      Rigward il-kundizzjoni dwar l-eżistenza ta’ interess ekonomiku ġenerali, id-Direttiva 2003/55 ma tagħtix definizzjoni tagħha,
         iżda r-riferiment, fl-Artikolu 3(2) ta’ din id-direttiva, kemm għal din il-kundizzjoni kif ukoll għall-Artikolu 106 TFUE,
         li jikkonċerna l-impriżi inkarigati mill-amministrazzjoni ta’ servizz ta’ interess ekonomiku ġenerali, jimplika li l-imsemmija
         kundizzjoni għandha tiġi interpretata fid-dawl ta’ din id-dispożizzjoni tal-aħħar tat-Trattat.
      
      27      F’dan ir-rigward huwa importanti li jiġi mfakkar li l-Artikolu 106(2) TFUE jipprovdi, minn naħa, li l-impriżi inkarigati mill-amministrazzjoni
         ta’ servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali huma suġġetti għar-regoli dwar il-kompetizzjoni sa fejn l-applikazzjoni ta’ dawn
         ir-regoli ma tfixkilx it-twettiq, fil-liġi jew fil-fatt, tad-dmirijiet partikolari assenjati lilhom u, min-naħa l-oħra, l-iżvilupp
         tal-kummerċ ma għandux jiżviluppa b’mod kuntrarju għall-interess tal-Unjoni.
      
      28      Kif il-Qorti tal-Ġustizzja speċifikat, din id-dispożizzjoni hija intiża sabiex tirrikonċilja l-interess tal-Istati Membri
         li jużaw ċerti impriżi bħala strument ta’ politika ekonomika jew soċjali mal-interess tal-Komunità għall-osservanza tar-regoli
         dwar il-kompetizzjoni u għall-ħarsien tal-unità tas-suq komuni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-21 ta’ Settembru, 1999,
         Albany, C‑67/96, Ġabra p. I-5751, punt 103 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      29      F’dan il-kuntest, l-Istati Membri huma intitolati, filwaqt li jirrispettaw id-dritt tal-Unjoni, li jiddefinixxu l-portata
         u l-organizzazzjoni tas-servizzi tagħhom ta’ interess ekonomiku ġenerali. B’mod partikolari huma għandhom jieħu inkunsiderazzjoni
         għanijiet attribwibbli għall-politika nazzjonali tagħhom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Albany, iċċitata iktar ’il fuq,
         punt 104).
      
      30      F’dan il-każ, fir-rigward tal-organizzazzjoni tas-suq intern tal-gass naturali, jirriżulta b’mod espliċiti mis-seba’ u għoxrin
         premessa tad-Direttiva 2003/55 li din tipprovdi biss standards minimi komuni fir-rigward tal-obbligi ta’ servizz pubbliku
         u li r-rekwiżiti li jirrigwardaw is-servizz pubbliku għandhom jiġu interpretati, bla ħsara għall-osservanza tal-liġijiet tal-Komunità,
         “fuq bażi nazzjonali” u “kont meħud għaċ-ċirkostanzi nazzjonali”.
      
      31      Huma rilevanti wkoll li s-sitta u għoxrin premessa tad-Direttiva 2003/55 tispeċifika li l-Istati Membri għandhom jaċċertaw,
         li meta huma konnessi mas-sistema tal-gass, il-klijenti huma informati dwar id-drittijiet tagħhom li jiġu forniti b’gass naturali
         ta’ kwalità speċifikata bi “prezzijiet raġonevoli”.
      
      32      Minn dak li ntqal preċedentement jirriżulta li d-Direttiva 2003/25 tippermetti lill-Istati Membri li jevalwaw jekk, fl-interess
         ekonomiku ġenerali, wara l-1 ta’ Lulju 2007, huwiex neċessarju li jimponu fuq l-impriżi li joperaw fis-settur tal-gass obbligi
         ta’ servizz pubbliku sabiex, b’mod partikolari, jiġu żgurat li l-prezz ta’ provvista tal-gass naturali lill-konsumatur finali
         jinżamm f’livell raġonevoli fid-dawl tas-sitwazzjoni tas-settur tal-gass naturali, bejn l-għan ta’ liberalizzazzjoni u dak
         tal-protezzjoni neċessarja tal-konsumatur finali segwit, kif imsemmi fil-punti 18 u 20 ta’ din is-sentenza, mil-leġiżlatur
         tal-Unjoni.
      
      –        L-osservanza tal-prinċipju ta’ proporzjonalità
      33      Mill-kliem stess tal-Artikolu 106 TFUE jirriżulta li l-obbligi ta’ servizz pubbliku li l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 2003/55
         jippermetti li jiġu imposti fuq l-impriżi għandhom josservaw il-prinċipju ta’ proporzjonalità u li, għaldaqstant, wara l-1
         ta’ Lulju 2007, dawn l-obbligi jistgħu jippreġudikaw il-libertà li jiġi ffissat il-prezz tal-provvista tal-gass naturali biss
         sa fejn huwa neċessarju sabiex jintlaħaq l-għan ta’ interess ekonomiku ġenerali li huma jsegwu u, konsegwentement, għal perijodu
         neċessarjament limitat fiż-żmien.
      
      34      Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa, fil-kuntest tat-tilwim fil-kawża prinċipali, jekk dan ir-rekwiżit ta’ proporzjonalità
         huwiex sodisfatt. Madankollu, hija l-Qorti tal-Ġustizzja li għandha tagħtiha l-indikazzjonijiet kollha neċessarja għal dan
         il-għan fid-dawl tad-dritt tal-Unjoni.
      
      35      L-ewwel nett, tali intervent għandu jkun limitat, fir-rigward tat-tul tiegħu, għal dak li huma strettament neċessarju sabiex
         jintlaħaq l-għan tiegħu sabiex, b’mod partikolari, ma jrendix permanenti miżura li, min-natura tagħha stess, tikkostitwixxi
         ostakolu għat-twettiq ta’ suq intern tal-gass operattiv. F’dan ir-rigward, is-sempliċi fatt li liġi nazzjonali inkwistjoni
         tirreferi għan-natura tranżitorja tal-invent ma jistax, fih innifsu, ikun suffiċjenti sabiex jikkonstata n-natura proporzjonata
         tiegħu mill-perspettiva tat-tul tiegħu. Hija l-qorti nazzjonali li għandha tevalwa jekk liġi nazzjonali bħal dik inkwistjoni
         fil-kawża prinċipali li tippermetti d-determinazzjoni tal-livell tal-prezz ta’ provvista tal-gass naturali bl-adozzjoni ta’
         “prezzijiet ta’ referenza”, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, irrispettivament mill-mekkaniżmi tas-suq liberu, tissodisfax
         tali rekwiżit. F’dan il-kuntest, hija l-qorti tar-rinviju li għandha teżamina jekk, u sa liema punt l-amministrazzjoni hija
         suġġetta mil-liġi nazzjonali applikabbli għal obbligu ta’ rieżami perijodiku, f’intervalli fil-qrib, tan-neċessità u tal-modalitajiet
         tal-intervent tiegħu skont l-iżvilupp tas-settur tal-gass.
      
      36      It-tieni nett, il-metodu ta’ intervent implementat ma għandux imur lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħaq l-għan
         tal-interess ekomoniku ġenerali.
      
      37      Fuq dan il-punt, mill-osservazzjonijiet ippreżentati lill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ dawn il-proċeduri jirriżulta
         li d-definizzjoni tal-prezzijiet ta’ referenza għall-provvista ta’ gass naturali, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali,
         għandha l-għan li tillimita l-impatt taż-żieda tal-prezz tal-prodotti taż-żejt fis-swieq internazzjonali li, f’kuntest fejn
         il-kompetizzjoni fis-suq tal-gass naturali ma għandhiex iktar effettiva, b’mod iktar partikolari fis-suq tal-kummerċjalizzazzjoni
         bl-ingrossa, ikollu fin-nuqqas ta’ intervent impatt ikbar fuq il-prezz ta’ bejgħ offrut lill-klijent finali. Hija l-qorti
         tar-rinviju li għandha tivverifika jekk dan huwiex il-każ, filwaqt li tikkunsidra b’mod partikolari l-għan tal-istabbiliment
         ta’ suq intern tal-gass kompletament operattiv u tal-investimenti neċessarji sabiex tiġi eżerċitata kompetizzjoni effettiva
         fis-settur tal-gass naturali.
      
      38      Jekk, fi tmiem ta’ dawn il-verifiki, kellu jirriżulta li tali intervent seta’ jiġi għalhekk iġġustifikat, ir-rekwiżit ta’
         proporzjonalità jimplika partikolarment li huwa jillimita, bħala prinċipju, għall-komponent tal-prezz direttament influwenzat
         ’il fuq minn dawn iċ-ċirkustanzi speċifiċi.
      
      39      It-tielet nett, ir-rekwiżit ta’ proporzjonalità għandu wkoll jiġi evalwat fid-dawl tal-kamp ta’ applikazzjoni personali tal-miżura
         u, iktar speċifikament, tal-benefiċjarji tagħha.
      
      40      F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li dan ir-rekwiżit ma jostakolax l-applikazzjoni ta’ prezzijiet ta’ referenza għall-provvista
         ta’ gass naturali, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, fir-rigward tal-klijentela kollha ta’ persuni li l-konsum ta’
         gass naturali tagħhom huwa iktar minn ċertu livell u ma jillimitax għaċ-ċirklu ta’ dawk, espressament imsemmija fl-Artikolu 3(3)
         tad-Direttiva 2003/55, li l-protezzjoni tagħhom għandha neċessarjament tiġi żgurata minħabba l-vulnerabbiltà tagħhom.
      
      41      Fil-każ li, kif uħud mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jsostnu quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, id-definizzjoni tal-prezzijiet
         ta’ referenza għall-provvista ta’ gass naturali, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, tibbenefika wkoll lil impriżi
         irrispettivament mid-daqs tagħhom, li hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika dan, għandu jiġi speċifikat li d-Direttiva 2003/55
         ma teskludix, bħala prinċipju, il-possibbiltà li dawn l-impriżi jistgħu wkoll jibbenefikaw, bħala konsumaturi finali tal-gass,
         mill-obbligi ta’ servizz pubbliku li jistgħu li jiġu deċiżi mill-Istati Membri fil-kuntest tal-Artikolu 3(2) tagħha. Il-premessa 26
         ta’ din id-direttiva tispeċifika b’mod partikolari li l-miżuri adottati mill-Istati Membri sabiex jipproteġu l-konsumatur
         finali jistgħu jvarjaw skont jekk dawn humiex indirizzat għal djar residenzjali jew għal impriżi żgħar u ta’ daqs medju.
      
      42      F’dan il-każ, madankollu, hemm lok li jittieħed inkunsiderazzjoni, fl-evalwazzjoni tal-proporzjonalità tal-miżura nazzjonali
         inkwistjoni, minn naħa, il-fatt li s-sitwazzjoni tal-impriżi hija differenti minn dik tal-konsumaturi domestiċi, l-għanijiet
         tagħhom u l-interessi preżenti mhumiex neċessarjament l-istess u, min-naħa l-oħra, differenzi fl-għanijiet bejn l-impriżi
         nfushom, skont id-daqs tagħhom.
      
      43      F’dawn iċ-ċirkustanzi, minbarra l-ipoteżi partikolari, barra minn hekk invokata waqt is-seduta, tal-ġestjoni tal-koproprjetà
         ta’ immobbli ta’ individwi, ir-rekwiżit ta’ proporzjonalità preċedentement imsemmi ma jiġix, bħala prinċipju, osservat jekk
         id-definizzjoni ta’ prezzijiet ta’ referenza għall-provvista ta’ gass naturali, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali,
         kellhom jibbenefikaw lill-persuni u lill-impriżi bl-istess mod, bħala konsumaturi finali tal-gass.
      
      –        Ir-rekwiżit li l-obbligi relatati mas-servizz pubbliku jkunu ddefiniti b’mod ċar, trasparenti, mhux diskriminatorji u verifikabbli,
         u li għandhom jiggarantixxu aċċess ugwali għall-impriżi tal-gass tal-Unjoni lill-konsumaturi 
      
      44      Fl-aħħar nett, il-kundizzjonijiet l-oħrajn imsemmija fl-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 2003/55, li jeħtieġu li l-obbligi ta’
         servizz pubbliku adottati skont din id-dispożizzjoni, ikunu ddefiniti b’mod ċar, trasparenti, mhux diskriminatorji u verifikabbli,
         u li jiggarantixxi aċċess ugwali għall-impriżi tal-gass tal-Unjoni lill-konsumaturi, għandhom ukoll jiġu sodisfatti.
      
      45      Fir-rigward tar-rekwiżit li l-imsemmija obbligi ma għandhomx ikunu diskriminatorji, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika
         jekk, fid-dawl tal-miżuri kollha li setgħu ġew adottati f”dan il-qasam mill-Istat Membru kkonċernat, id-definizzjoni ta’ prezzijiet
         ta’ referenza għall-provvista ta’ gass naturali, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tapplika b’mod identiku għall-impriżi
         kollha ta’ provvista ta’ gass naturali, għandhiex madankollu titqies bħala diskriminatorja.
      
      46      Dan japplika wkoll jekk tali intervent iwassal fir-realtà li jimponi l-piż finanzjarju li jirriżulta minnu prinċipalment fuq
         uħud minn dawn l-impriżi, f’dan il-każ dawk li ma jeżerċitawx ukoll attività ta’ produzzjoni/importazzjoni ta’ gass naturali.
      
      47      Għaldaqstant, ir-risposta għad-domandi magħmula għandha tkun li l-Artikolu 3(2) u l-Artikolu 23(1) tad-Direttiva 2003/55 ma
         jipprekludux liġi nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tippermetti d-determinazzjoni tal-livell tal-prezz
         ta’ provvista tal-gass naturali permezz tad-definizzjoni ta’ prezzijiet ta’ referenza, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali,
         wara l-1 ta’ Lulju 2007, bil-kundizzjoni li dan l-intervent: 
      
      –        isegwi interess ekonomiku ġenerali li jikkonsisti fiż-żamma tal-prezz ta’ provvista tal-gass naturali lill-klijent finali
         f’livell raġonevoli fid-dawl tal-konċiljazzjoni li l-Istati Membri għandhom jagħmlu, filwaqt li jikkunsidraw is-sitwazzjoni
         fis-settur tal-gass naturali, bejn l-għan ta’ liberalizzazzjoni u dak tal-protezzjoni neċessarja tal-konsumatur finali segwita
         mid-Direttiva 2003/55;
      
      –        jippreġudika l-libertà li jiġi ffissat il-prezz tal-provvista tal-gass naturali wara l-1 ta’ Lulju 2007 biss sa fejn huwa
         neċessarju sabiex jintlaħaq tali għan ta’ interess ekonomiku ġenerali u, konsegwentement, għal perijodu neċessarjament limitat
         fiż-żmien, u
      
      –        ikun iddefinit b’mod ċar, trasparenti, mhux diskriminatorju, verifikabbli, u jiggarantixxi aċċess ugwali għall-impriżi tal-gass
         tal-Unjoni lill-konsumaturi. 
      
       Fuq l-ispejjeż
      48      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) taqta’ u tiddeċiedi:
      L-Artikolu 3(2) u l-Artikolu 23(1) 2003/55/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Ġunju 2003, rigward regoli komuni
            għas-suq intern fil-gass naturali u li tħassar id-Direttiva 98/30/KE ma jipprekludux liġi nazzjonali, bħal dik inkwistjoni
            fil-kawża prinċipali, li tippermetti d-determinazzjoni tal-livell tal-prezz ta’ provvista tal-gass naturali permezz tad-definizzjoni
            ta’ “prezzijiet ta’ referenza”, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, wara l-1 ta’ Lulju 2007, bil-kundizzjoni li dan
            l-intervent: 
      –        isegwi interess ekonomiku ġenerali li jikkonsisti fiż-żamma tal-prezz ta’ provvista tal-gass naturali lill-klijent finali
            f’livell raġonevoli fid-dawl tal-konċiljazzjoni li l-Istati Membri għandhom jagħmlu, filwaqt li jikkunsidraw is-sitwazzjoni
            fis-settur tal-gass naturali, bejn l-għan ta’ liberalizzazzjoni u dak tal-protezzjoni neċessarja tal-konsumatur finali segwita
            mid-Direttiva 2003/55; 
      –        jippreġudika l-libertà li jiġi ffissat il-prezz tal-provvista tal-gass naturali wara l-1 ta’ Lulju 2007 biss sa fejn huwa
            neċessarju sabiex jintlaħaq tali għan ta’ interess ekonomiku ġenerali u, konsegwentement, għal perijodu neċessarjament limitat
            fiż-żmien, u
      –        ikun iddefinit b’mod ċar, trasparenti, mhux diskriminatorju, verifikabbli, u jiggarantixxi aċċess ugwali għall-impriżi tal-gass
            tal-Unjoni lill-konsumaturi. 
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: it-Taljan.