CELEX: 31986R2058
Language: el
Date: 1986-06-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2058/86 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1986 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τους αλατισμένους, μη αποξηραμένους μπακαλιάρους της διάκρισης ex 03.02 Α Ι β) του κοινού δασμολογίου

1.7. 86                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. L 176/5
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2058/86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                    της 30ής Ιουνίου 1986
                 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης
                 για τους αλατισμένους, μη αποξηραμένους μπακαλιάρους της διάκρισης ex 03.02 Α I 6) του
                                                     κοινού δασμολογίου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη                                                                                      Άρθρο 1
                                                                   1 . Από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               κανονισμού και μέχρι τις 31 Δεκεμ6ρίου 1986, ο δασμός του
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 28,                                κοινού δασμολογίου για αλατισμένους, μη αποξηραμένους
                                                                  μπακαλιάρους της διάκρισης ex 03.02 Α I 6) αναστέλλεται
το σχέδιο κανονισμού που υπέβαλε η Επιτροπή,                      στο επίπεδο του 3 °/ο εντός των ορίων κοινοτικής δασμολο­
                                                                  γικής ποσόστωσης 40 000 τόνων.
Εκτιμώντας :                                                      2. Μέσα στα όρια αυτής της ποσόστωσης, το Βασίλειο
                                                                  της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν
ότι ο εφοδιασμός της Κοινότητας σε αλατισμένους, μη               τους δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές
αποξηραμένους μπακαλιάρους της διάκρισης ex 03.02 Α I 6)          διατάξεις της πράξης προσχώρησης του 1985.
του κοινού δασμολογίου εξαρτάται σήμερα από τις εισα­
γωγές προέλευσης τρίτων χωρών ότι, σύμφωνα με τις προ­            3 . Οι εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος απολαύουν του
βλέψεις για τις εισαγωγές κατά τη διάρκεια του 1986, δεν          πλεονεκτήματος της ποσόστωσης που αναφέρεται στην παρά­
αποκλείεται οι κοινοτικές ανάγκες να υπερβούν τις                 γραφο 1 , μόνο με την προϋπόθεση ότι η τιμή «ελεύθερο στα
ποσότητες που προβλέπονται από τις κοινοτικές δασμολο­            σύνορα», που καθορίζεται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με
γικές ποσοστώσεις που έχουν ανοιχθεί μέχρι σήμερα για τα          το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 ('), είναι
εν λόγω προϊόντα " ότι είναι προς το συμφέρον της Κοι­            τουλάχιστον ίση με την τιμή αναγωγής, η οποία έχει καθο­
νότητας να αναστείλει μερικώς το δασμό του κοινού δασμο­          ριστεί ή πρόκειται να καθοριστεί από την Κοινότητα για το
λογίου, μέσα στα όρια μιας συμπληρωματικής κοινοτικής             εν λόγω προϊόν ή την κατηγορία των συγκεκριμένων
                                                                  προϊόντων.
δασμολογικής ποσόστωσης κατάλληλης ποσότητας " ότι, για
να εξασφαλιστεί ο ικανοποιητικός εφοδιασμός των βιομη­            4. Εάν κάποιος εισαγωγέας αναφέρει ότι πρόκειται να
χανιών που τους χρησιμοποιούν, πρέπει να ανοιχθεί η               γίνουν εισαγωγές αυτού του προϊόντος σε ένα κράτος μέλος
ποσόστωση αυτή, για την περίοδο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου           και ζητεί να του παραχωρηθεί η δυνατότητα να κάνει χρήση
1986, με δασμό 3 °/ο και να καθοριστεί η ποσότητα προσω­          της ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει,
ρινά στο επίπεδο των 40 000 τόνων                                 με σχετική κοινοποίηση στην Επιτροπή, σε ανάληψη πο­
                                                                  σότητας επαρκούς για την κάλυψη των αναγκών του, στο
ότι είναι σκόπιμο να εξασφαλιστεί ιδίως η συνεχής και με          μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης το επι­
ίσους όρους πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοι­                 τρέπει.
νότητας στην εν λόγω ποσόστωση και η εφαρμογή, χωρίς
διακοπή, του ποσοστού που προβλέπεται για την ποσόστω­            5. Οι αναλήψεις που μπορούν να γίνουν κατ' εφαρμογή
ση αυτή σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος,              της παραγράφου 4, ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου της
σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρις εξαντλήσεως της                      ποσόστωσης.
ποσόστωσης " ότι, εντούτοις, επειδή πρόκειται για δασμολο­
γική ποσόστωση η οποία πρέπει να καλύψει ανάγκες που                                              Άρθρο 2
δεν μπορούν να καθοριστούν με αρκετή ακρίβεια, είναι σκό­         1 . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα
πιμο να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών                 ώστε οι αναλήψεις που γίνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου
μελών, υπό την επιφύλαξη δυνατότητας ανάληψης, από την            1 παράγραφος 4 να επιτρέπουν τον χωρίς διακοπή καταλο­
ποσότητα της ποσόστωσης, των ποσοτήτων που θα αντι­               γισμό τους στα συσωρευμένα τους μερίδια της κοινοτικής
στοιχούν στις ανάγκες τους, σύμφωνα με τους όρους και τη          ποσόστωσης.
διαδικασία που θα καθοριστούν ότι αυτός ο πρόπος διαχεί­
ρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών            2. Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς του
και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να μπορεί να            εν λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστω­
παρακολουθεί το ρυθμό εξάντλησης της ποσότητας της                ση, εφόσον το υπόλοιπο της ποσότητας της ποσόστωσης το
ποσόστωσης και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη '              επιτρέπει.
                                                                  3. Τα κράτη μέλη καταλογίζουν σταδιακά τις εισαγωγές
ότι, εφόσον το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των              του εν λόγω προϊόντος, στις ποσότητες που αντλούν, στο
Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου                ρυθμό που τα προϊόντα φθάνουν στο τελωνείο με την
έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονο­             κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.
μική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετικά με τη διαχεί­
ριση των ποσοστώσεων που έχουν δοθεί στην εν λόγω οικο­
νομική ένωση μπορεί να γίνει από ένα από τα μέλη της,             (') ΕΕ αριθ. L 379 της 31 . 12. 1981 , α 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 176/6                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               1.7. 86
4. Ο ρυθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται                                   Άρθρο 4
με βάση τις εισαγωγές που καταλογίζονται με τους όρους
που καθορίζονται στην παράγραφο 3 .                          Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να
                                                             εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
                         Άρθρο 3                                                      Άρθρο 5
Με αίτηση της Επιτροπής, τα κράτη μέλη την ενημερώνουν       Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που έχουν όντως      από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
καταλογισθεί στην ποσόστωση.                                 Ευρωπαϊκά')ν Κοινοτήτων.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Λουξεμβούργο, 30 Ιουνίου 1986.
                                                                               Για το Hνμβούλιο
                                                                                  O Πρόεδρος
                                                                                N. SΜΙΤ-ΚRΟΕS