CELEX: 22007A0530(02)
Language: bg
Date: 2007-05-29 00:00:00
Title: Съгласуван протокол между Европейската общност и Кралство Тайланд

30.5.2007 г.        BG                        Официален вестник на Европейския съюз                                  L 138/13
                                                   СЪГЛАСУВАН ПРОТОКОЛ
                                       между Европейската общност и Кралство Тайланд
             Преговори по член XXVIII от ГАТТ 1994 г. относно промяна в отстъпките за птиче месо, предвидени в
             списък CXL на ЕО, приложен към ГАТТ 1994 г.
             По време на преговорите между Европейската общност (наричана по-долу „ЕО“) и Федеративно кралство
             Тайланд (наричано по-долу „Тайланд“) по член XXVIII от ГАТТ 1994 г. относно промяна в отстъпките за
             птиче месо, предвидени в списък CXL на ЕО, приложен към Общото споразумение за митата и търговията
             1994 г. (ГАТТ 1994 г.), делегациите на Комисията на Европейските общности и на Тайланд стигнаха до
             изложеното по-долу споразумение.
             1. Обвързани мита: обвързани мита за позиции 0210 90 20 (в момента 0210 99 39) и 1602 32 19 са
                съответно 1 300 EUR/тон и 1 024 EUR/тон.
             2. Тарифни квоти: ЕО ще предостави следните годишни тарифни квоти:
                а) за позиция 0210 90 20 („осолено“) — квота от 264 245 тона, от които 92 610 тона се определят за
                   Тайланд. Ставката в рамките на квотата се определя на 15,4 % ad valorem;
                б) за позиция 1602 32 19 („топлинно обработено“) – квота от 250 953 тона, от които 160 033 тона се
                   определят за Тайланд. Ставката в рамките на квотата се определя на 8 % ad valorem.
             3. Вносът по тарифните квоти, посочени в параграф 2, се извършва въз основа на сертификат за произход,
                издаден по недискриминационен начин от компетентните власти в Тайланд.
             4. Отстъпките, съдържащи се в това споразумение, подлежат на условията, договорени в рамките на Дневния
                ред за развитие на Световната търговска организация от Доха.
             5. Квотите, разпределени между страните в качеството им на основен или съществен доставчик, следват
                общите принципи на член XIII от ГАТТ. Отстъпките, до които може да доведе прилагането на тези
                принципи, няма да бъдат по-малко благоприятни от договорените в настоящото споразумение.
             6. Двете страни се задължават да започнат да изпълняват разпоредбите на настоящото споразумение във
                възможно най-кратък срок в съответствие със своите вътрешни процедури.
             7. Консултации във връзка с изпълнението на настоящото споразумение се извършват по молба на която и да
                е от страните по него.
             Съставено в Брюксел на двадесет и деветия ден от май две хиляди и седма година.
                          За Европейската общност                                За Кралство Тайланд