CELEX: C1996/095/09
Language: es
Date: 1996-03-30 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 18 de enero de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la República Portuguesa (Asunto C-12/96)

30 . 3 . 96             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° C 95/5
         riormente, en 1984-1985 , la demandante, en su              Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
         condición de Estado miembro, puede impugnar la              Reino de España, representado por la Sra . Gloria Calvo
         interpretación errónea del concepto de ayuda                Díaz, Abogado del Estado, que designa como domicilio en
         mediante un recurso de nulidad con arreglo al               Luxemburgo el de la Embajada de España, 4 y 6 boulevard
         párrafo primero del artículo 33 del Tratado                 E. Servais .
         CECA .
                                                                     La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
    — La Comisión también considera indebidamente que
         la ampliación en 20 millones de la línea de crédito a la    — anule el segundo guión del apartado 2 del artículo 1 de la
         HSW efectuada por el HLB, por orden de la Freie und               Directiva 95/5 1 /CE de la Comisión, de 18 de octubre de
         Hansestadt Hamburgo, constituye una ayuda en el                   1995 , por la que se modifica la Directiva 90/388/CEE
         sentido de la letra c ) del artículo 4 del Tratado                con respecto a la supresión de las restricciones a la
         CECA: en las circunstancias vigentes a la sazón dicha             utilización de las redes de televisión por cable para
         ampliación de la línea de crédito correspondía al                 la prestación de servicios de telecomunicaciones ya
         comportamiento de un inversor privado en la HSW,                  liberalizados ( ] ) y que
         que actuara siguiendo criterios de mercado, y que
         tenía que contar con que su gran préstamo a tal             — condene en costas a la Institución demandada .
         empresa sería considerado, en caso de quiebra , como
         sustitutorio del capital propio . Especialmente, la         Motivos y principales alegaciones
         cuantía de los créditos concedidos a la sociedad
         antecesora es completamente inapropiada como                — Incompetencia de la Comisión : no se trata de una
         criterio para determinar el carácter de ayuda en el               especificación de obligaciones ya existentes en el apar­
         caso de aumento de la línea de crédito realizada en               tado 1 del artículo 90 del Tratado CE, sino de una nueva
         1992 . Un inversor privado analiza la cuestión de si,             obligación de liberalización fuera del marco reglamen­
         en caso de crisis, sufrirá grandes pérdidas a conse­              tario existente en ese momento, que genera a su vez una
         cuencia de la conclusión de sus grandes compromisos               serie de zonas no reguladas todavía con incidencia grave
         o, si, insuflando una cantidad limitada de capital ,              en la prestación del servicio universal que sólo puede
         puede adquirir una expectativa bien fundada de                    quedar controlada a través del ejercicio de la potestad
         evitar o limitar esas pérdidas, siempre ex nunc. Se               normativa comunitaria en sentido propio, es decir, a
         trata siempre de determinar qué decisión es la más                través del régimen armonizador que solamente al
         razonable, desde el punto de vista económico, en                  Consejo y al Parlamento Europeo corresponde, tanto en
         cada situación concreta . Pero no existe ninguna ley              virtud del Tratado (y en concreto de los artículos 87 y
         económica conforme a la cual una sociedad adqui­                  100 A del Tratado CE ) como en virtud de las Resolu­
         rente fundada para evitar una quiebra sólo puede                  ciones que sobre la materia han sido adoptadas . Ello
         financiarse por las cantidades en que lo podía hacer              supone una invasión de competencias que, en ningún
         anteriormente la sociedad quebrada .                              modo, puede considerarse amparada en lo previsto en el
                                                                           párrafo tercero del artículo 90 ni en la jurisprudencia del
    — Además, la Comisión supone indebidamente que la                      Tribunal recaída en interpretación del mismo .
         prolongación y la ampliación de la línea de crédito
         efectuada en diciembre de 1993 constituye una               — Desviación de poder: al imponer la interconexión directa
         ayuda : Esta medida se basa en la recomendación de                de las redes de televisión por cable, la Comisión está
         una sociedad asesora de empresas independiente y                  efectuando realmente una armonización con violación
         tenía por objeto sostener, hasta su venta, a la HSW,              de los principios de equilibrio interinstitucional consa­
         mediante otro aumento, pequeño comparativa­                       grados en el Tratado y en la jurisprudencia del Tri­
         mente, de la línea de crédito y, de esta forma , limitar          bunal .
         considerablemente la amenaza de pérdidas que se
         cernía sobre la sociedad en el caso de finalización de      f 1 ) DO n° L 256 de 26 . 10 . 1995 , p . 49 .
         los compromisos . Los hechos posteriores muestran
         que las pérdidas totales por causa de la privatización
         fueron manifiestamerfte inferiores a las que se
         habrían producido en el caso de una finalización de
         los compromisos en diciembre de 1993 .                      Recurso interpuesto el 18 de enero de 1996 contra la
— Subsidiariamente : Cálculo inexacto de la cantidad de la           Comisión de las Comunidades Europeas por la República
                                                                                                     Portuguesa
     ayuda .
                                                                                                ( Asunto C-12/96 )
                                                                                                   ( 96/C 95/09 )
Recurso interpuesto el 18 de enero de 1996 contra la                 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de                 ha presentado el 18 de enero de 1996 un recurso contra la
                               España                                Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
                        ( Asunto C-ll /96 )                          República Portuguesa , representada por el Profesor Dr.
                           ( 96/C 95/08 )                            Paulo de Pitta e Cunha y por los Dres . Nuno Ruiz y Luis
                                                                     Fernandes, en calidad de Agentes, que designa como
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se            domicilio en Luxemburgo la sede de la Embajada de
ha presentado el 18 de enero de 1996 un recurso contra la            Portugal, 33 , allée Scheffer .
 ---pagebreak--- N° C 95/6          PÊS                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     30 . 3 . 96
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :                 redes de circuitos arrendados . A todo esto se añade
                                                                           que la modificación del marco normativo, no previ­
a ) Anule el punto 2 del artículo 1 y el artículo 2 de la                  sible en el momento de la privatización parcial de la
    Directiva 95/5 1 /CE de la Comisión por la que se                      empresa, cuestiona la credibilidad del proceso de
    modifica la Directiva 90/388/CEE con respecto a la                     privatizaciones en general y tiene efectos negativos
    supresión de las restricciones a la utilización de las redes           en la cotización de sus títulos, con repercusiones
    de televisión por cable para la prestación de servicios de             futuras en las fuentes de financiación de su actividad .
    telecomunicaciones ya liberalizados (*).                               Por tanto, las obligaciones establecidas en el punto 2
b ) Condene a la Comisión al pago de la totalidad de las                   del artículo 1 de la Directiva 95/5 1 /CE, en la medida
    costas .
                                                                           en que no admiten ningún período de adaptación
                                                                           adicional para Portugal, constituyen un obstáculo
Motivos y principales alegaciones                                          muy grave al cumplimiento de la misión confiada a
                                                                           Portugal Telecom y, en consecuencia, son incompa­
— Incompetencia : La Comisión no tiene, en virtud del                      tibles con lo dispuesto en el apartado 2 del artícu­
    apartado 3 del artículo 90 del Tratado CE, competencia                 lo 90 del Tratado CE .
    para obligar a los Estados miembros, por medio de
    Directivas, a suprimir todas las restricciones al suminis­         — Violación de las disposiciones del Tratado en materia
    tro de capacidad de transmisión a través de redes de                   de cohesión y de diferenciación : Al adoptar la
    televisión por cable, a autorizar la utilización de dichas             referida Directiva , la Comisión trastornó todo el
    redes para la prestación de servicios de telecomunicacio­              equilibrio del proceso que había sido objeto del
    nes distintos de los de telefonía vocal y a garantizar la              acuerdo político en el seno del Consejo, y compro­
    autorización, para este fin, de la interconexión de las                metió el conjunto de iniciativas y medidas destinadas
    redes de televisión por cable con la red pública de                    a asegurar la prestación de servicios y la instalación y
    telecomunicaciones, en la medida en que el cumpli­                     desarrollo de una red pública capaces de responder
    miento de semejante obligación implique el deber de                    convenientemente a las exigencias del servicio gene­
    modificar o aplicar de manera diferente la legislación                 ral . El punto 2 del artículo 1 y el artículo 2 de la
    genérica que regula el ejercicio de la actividad de los                Directiva 95/5 1 /CE vulneran , por tanto, los princi­
    operadores de televisión por cable . Esas facultades                   pios de cohesión y de diferenciación negativa previs­
    corresponden exclusivamente al Parlamento Europeo y                    tos en los artículos 130 A y 7 C del Tratado CE en los
    al Consejo, a tenor del artículo 100 A, y hay normas para              que se fundó el establecimiento, por consenso del
    su ejercicio previstas en el artículo 189 B que regulan                Consejo, de los calendarios adicionales previstos
    convenientemente las prerrogativas de ambas Institucio­                para la liberalización de la instalación y exploración
    nes, el papel del Comité Económico y Social y los                      de infraestructuras de telecomunicaciones .
    intereses de los Estados miembros .
                                                                    — Violación de normas jurídicas relativas a la aplicación
    Habida cuenta del artículo 86 , es preciso recordar que el         del Tratado CE :
    artículo 90 del Tratado CE sólo confiere facultades a la
    Comisión en lo que se refiere a las medidas tomadas por            — Violación de los principios de seguridad jurídica y de
    los Estados miembros y no a los comportamientos                        confianza legítima : Dado que el Consejo no apoyó el
    contrarios a la competencia que sean adoptados por                     17 de noviembre de 1994 la liberalización de las
    iniciativa propia de las empresas . Ahora bien, ninguna                infraestructuras alternativas antes del 1 de enero de
    medida estatal específica impone a los organismos de                   1998 , que defendió la necesidad de un acuerdo
    telecomunicaciones o a los operadores de redes de te­                  político sobre el asunto y que recalcó, al igual que la
    levisión por cable obligación alguna en materia de                     propia Comisión, la importancia de la determinación
    organización de sus respectivas contabilidades . El hecho              previa de mecanismos que protegiesen la existencia
    de que estos operadores no las separen, lo que difícil­                del servicio general , la Directiva controvertida modi­
    mente se debe a ellos mismos, y la circunstancia de que                ficó radical e inesperadamente las normas existentes,
    eso dificulte la prueba de la práctica de subvenciones                 con efectos inmediatos o a cortísimo plazo, sin ir
    cruzadas no constituye, por sí solo, una base para la                  acompañada de las medidas de transición o adapta­
    competencia de la Comisión, a tenor del apartado 3 del                 ción indispensables y comprometiendo gravemente
    artículo 90 . Por lo que la Comisión tampoco tiene                     los planes de desarrollo y ajuste establecidos por
    competencia para establecer la obligación prevista en el               algunos de los Estados miembros y por los operado­
    artículo 2 de la Directiva 95/5 1 /CE .                                res afectados por ellos . Resoluciones del Consejo
                                                                           como la de 22 de diciembre de 1994 ( sobre los
— Vicios sustanciales de forma : La motivación de la
                                                                           principios y el calendario de liberalización de las
    Directiva 95/5 1 /CE es insuficiente en varios aspectos .
                                                                           infraestructuras de telecomunicaciones ) crean expec­
— Violación del Tratado CE :                                               tativas legítimas y son importantes a efectos de
                                                                           interpretación y análisis de los actos de las Institu­
    — Infracción del apartado 2 del artículo 90 del Tratado                ciones que las ejecutan . Es inaceptable qua la
        CE : La anticipación de la liberalización de las                   autonomía de cada Institución pueda dar lugar a
        infraestructuras podrá contribuir a reducir notable­               contradicciones entre lo que una preconiza y la otra
        mente los ingresos de Portugal Telecom en el período               decide , dificultando y frustrando la definición de la
        comprendido entre 1996 y 2003 , sin contar con las                 política económica de los Estados miembros y
        pérdidas resultantes del hecho de haber fomentado la               comprometiendo la seguridad jurídica a la que tienen
        desviación de tráfico del servicio telefónico hacia las            derecho los operadores económicos .
 ---pagebreak--- 30. 3 . 96           \_js                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 95/7
      — Violación del principio de igualdad de trato y de no            Motivos y principales alegaciones
          discriminación: Al imponer genéricamente la aper­
          tura de las redes alternativas a operadores que las           — El objetivo y el contenido del acto impugnado están
          explotan en regímenes nacionales muy diversifica­                 comprendidos en el título XII del Tratado CE y el
          dos, la Directiva da lugar a un tratamiento desigual              artículo 129 D (como artículo de procedimiento ) es la
          de dichos operadores, beneficiando a unos y perju­                única base jurídica apropiada . Por un lado, existen, a
          dicando a otros de forma incompatible con el deber                pesar de los cambios formales y terminológicos que el
          de no discriminación y de igualdad de trato, exigido,             Consejo ha efectuado en la propuesta de la Comisión,
          no sólo a los Estados miembros, sino también a las                numerosos elementos de « orientaciones » que justifican
          Instituciones de la Comunidad . Esta irregularidad es             la aplicación del párrafo primero del artículo 129 D. Por
          tanto más grave cuanto que el régimen legal de la                 otra parte, existen igualmente numerosos elementos de
          actividad de los operadores de televisión por cable en            « interoperabilidad » ( segundo guión del apartado 1 del
          Portugal, por ser liberal en materia de licencias,                artículo 129 C, como artículo sobre el fondo ) que
          acentúa el impacto de la liberalización, cuando                   justifican por sí mismos la aplicación del párrafo tercero
          precisamente sería deseable, teniendo en cuenta el                del artículo 129 D. Finalmente, puesto que se han
          desarrollo comparativamente menor de la red públi­                identificado efectivamente proyectos de interés común,
          ca nacional, que la incidencia de la medida se sintiese           la contribución comunitaria corresponde al tercer guión
          de forma gradual y más dilatada en el tiempo .                    del apartado 1 del artículo 129 C y la base jurídica
                                                                            correcta , en este caso, es también el párrafo tercero del
— Desviación de poder: La finalidad de la Directiva                         artículo 129 D. Dado que existen en el Tratado bases
      95/5 1/CE no parece ser promover las bases equitativas                jurídicas específicas, no puede en ningún caso tomarse
      de una mayor competencia a nivel del alquiler de redes y,             en consideración el artículo 235 del Tratado CE como
      por consiguiente, de los servicios de telecomunicaciones              base jurídica de carácter subsidiario .
      liberalizados, pero sí anticipar de manera encubierta la
      liberalización total de las infraestructuras y colocar en         — ( Con carácter subsidiario ) Incompetencia, desviación de
      una posición privilegiada a los operadores de televisión              poder en lo relativo al apartado 2 del artículo 2 de la
      por cable ya establecidos en algunos Estados miembros                 Decisión impugnada : esta disposición otorga a la Deci­
      donde no están sujetos a ninguna competencia .                        sión impugnada un alcance desconocido, constituye una
                                                                            auto-reserva de competencia en favor del Consejo y,
í 1 ) DO n° L 256 de 26 . 10 . 1995 , p . 49 .                              sobre todo, equivale a conculcar ab initio el derecho de
                                                                            intervención del Parlamento Europeo en el procedi­
                                                                            miento legislativo .
                                                                        (») DO n° L 269 de 11 . 11 . 1995 , p . 23 .
Recurso interpuesto el 25 de enero de 1996 contra el
Consejo de la Unión Europea por el Parlamento Europeo
                        ( Asunto C-22/96 )
                           ( 96/C 95/ 10 )                              Recurso interpuesto el 26 de enero de 1996 contra la
                                                                        República Francesa por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                     Europeas
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 25 de enero de 1996 un recurso contra el                                      ( Asunto C-23/96 )
Consejo de la Unión Europea formulado por el Parlamento                                           ( 96/C 95/11 )
Europeo, representado por los Sres . Johann Schoo y José
Luis Rufas Quintana , en calidad de Agentes, que designa                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
como domicilio en Luxemburgo la Secretaría General del                  ha presentado el 26 de enero de 1996 un recurso contra la
Parlamento, Bátiment Tour, Kirchberg.                                   República Francesa formulado por la Comisión de las
                                                                        Comunidades Europeas, representada por los Sres . Michel
El Parlamento Europeo solicita al Tribunal de Justicia                  Nolin y Jean-Francis Pasquier, en calidad de Agentes , que
que :                                                                   designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.
                                                                        Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
— Anule , con arreglo al artículo 173 del Tratado CE, la
      Decisión 95/468/CE del Consejo, de 6 de noviembre de              La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
      1995 , sobre la contribución comunitaria al intercambio
      telemático de datos entre las administraciones de la              — declare que Francia ha incumplido las obligaciones que
      Comunidad ( IDAH 1 ).                                                 le incumben en virtud del Tratado al no adoptar, a pesar
                                                                            de la expiración del plazo fijado a 1 de enero de 1 992 , las
— Anule, en cualquier circunstancia , con arreglo al mismo                  disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
      artículo 173 , el apartado 2 del artículo 2 de dicha                  necesarias para atenerse a la Directiva 91 /507/CEE de
      Decisión .                                                            la Comisión (') por la que se modifica el Anexo de
                                                                            la Directiva 75/318/CEE del Consejo ( 2 ) relativa a la
— Condene en costas a la parte demandada .                                  aproximación de las legislaciones de los Estados miem­