CELEX: 
Language: it
Date: 1977-05-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1109/77 del Consiglio, del 26 maggio 1977, relativo alla conclusione dell'accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e la Repubblica libanese #Accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e la Repubblica libanese #Protocollo relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa

27. 5 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 133 / 1
                                                              I
                            (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1109/77 DEL CONSIGLIO
                                                    del 26 maggio 1977
              relativo alla conclusione dell'accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
                                                  la Repubblica libanese
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              Repubblica libanese, nonché le dichiarazioni e lo
                                                                 scambio di lettere allegati all'atto finale.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 113 ,
                                                                 I testi dell'accordo provvisorio e dell'atto finale sono
vista la raccomandazione della Commissione,                       allegati al presente regolamento.
considerando che, in attesa dell'entrata in vigore dell'
                                                                                             Articolo 2
accordo di cooperazione firmato a Bruxelles il
3 maggio 1977, occorre concludere l' accordo provvi­
sorio tra la Comunità economica europea e la Repub­               Il presidente del Consiglio procede, per quanto
blica libanese, firmato a Bruxelles lo stesso giorno,            riguarda la Comunità, alla notifica prevista dall'arti­
                                                                  colo 38 dell'accordo provvisorio (*).
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                             Articolo 3
                        Articolo 1
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
Sono approvati, a nome della Comunità, l'accordo                  successivo a quello della pubblicazione nella Gazzetta
provvisorio tra la Comunità economica europea e la                ufficiale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addì 26 maggio 1977.
                                                                              Per il Consiglio
                                                                                Il Presidente
                                                                                 D. OWEN
                                                                   (1 ) La data dell'entrata in vigore dell'accordo sarà pubbli­
                                                                        cata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                        a cura del segretariato generale del Consiglio.
 ---documentbreak--- N. L 133 /2                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                27. 5 . 77
                                                   ACCORDO PROVVISORIO
                              tra la Comunità economica europea e la Repubblica libanese
             IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
             da una parte,
             IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA LIBANESE ,
              dall'altra,
                                                          PREAMBOLO
              CONSIDERANDO che è stato firmato in data odierna a Bruxelles un accordo di cooperazione
             tra la Comunità economica europea e la Repubblica libanese ;
             CONSIDERANDO che, in attesta dell'entrata in vigore di detto accordo, è opportuno applicare
             quanto prima, mediante un accordo provvisorio, talune disposizioni dell'accordo stesso relative
              agli scambi di merci,
             HANNO DECISO di concludere il presente accordo e a tal fine hanno designato come pleni­
              potenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
                   David OWEN,
                   presidente in carica del Consiglio delle Comunità europee,
                    ministro degli affari esteri e del Commonwealth ;
                   Claude CHEYSSON,
                   membro della Commissione delle Comunità europee ;
              IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA LIBANESE :
                    Fouad BOUTROS ,
                    ministro degli affari esteri ;
                           TITOLO I                                 migliorare le condizioni d'accesso dei suoi prodotti al
                                                                    mercato della Comunità .
           COOPERAZIONE COMMERCIALE
                          Articolo 1                                                 A. Prodotti industriali
L'accordo si prefigge di promuovere gli scambi tra le                                       Articolo 2
parti contraenti, tenendo conto dei rispettivi livelli di
 sviluppo e della necessità di realizzare un migliore
equilibrio degli scambi commerciali, per accelerare il              Fatte salve le disposizioni previste agli articoli 5, 6 e
 ritmo di espansione del commercio del Libano e                     8 , i dazi doganali e tasse di effetto equivalente appli­
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 133/ 3
cabili all'importazione nella Comunità dei prodotti                        portazione nella Comunità dei prodotti originari del
originari del Libano, diversi da quelli elencati nell'                     Libano, diversi da quelli elencati nell' allegato II del
allegato II del trattato che istituisce la Comunità eco­                   trattato che istituisce la Comunità economica europea,
nomica europea e da quelli che figurano nell'allegato                      sono eliminate alla data di entrata in vigore del­
A, vengono eliminati alla data di entrata in vigore                        l' accordo .
dell' accordo .
                                                                                                     Articolo 5
                            Articolo 3
                                                                           Si applicano al Libano le misure di cui all'articolo 1
1 . Nel caso di dazi doganali comprendenti un ele­                         del protocollo n. 7 dell'atto relativo alle condizioni di
mento protettivo e un elemento fiscale, le disposizioni                    adesione ed agli adattamenti dei trattati, di cui all'
dell'articolo 2 si applicano all'elemento protettivo.                      articolo 3, riguardanti l'importazione di veicoli a
                                                                           motore e l'industria del montaggio in Irlanda .
2. Il Regno Unito sostituisce i dazi doganali a
carattere fiscale e l'elemento fiscale di detti dazi doga­
nali con una tassa interna, conformemente all'articolo                                               Articolo 6
38 dell'atto relativo alle condizioni di adesione e agli
adattamenti dei trattati del 22 gennaio 1972.                               1.     Le importazioni dei prodotti sotto elencati sono
                                                                           soggette a massimali annui, oltre i quali i dazi doga­
                                                                           nali effettivamente applicati nei confronti dei paesi
                            Articolo 4                                     terzi possono essere ripristinati a norma delle disposi­
                                                                           zioni dei paragrafi da 2 a 5 ; i massimali fissati per
Le restrizioni quantitative all'importazione e le misure                   l'anno di entrata in vigore dell' accordo sono indicati
 di effetto equivalente a restrizioni quantitative all'im­                  a fronte di ciascuno di essi .
                 Numero della
                                                                                                               Massimali
                tariffa doganale                         Designazione delle merci                           ( in tonnellate)
                     comune
                      31.03        Concimi minerali o chimici fosfatici                                          15 000
                      55.09         Altri tessuti di cotone                                                         200
 2. Dall'anno successivo, i massimali di cui al para­                       prodotti in questione, sino alla fine dell'anno civile, la
 grafo 1 sono maggiorati annualmente del 5 % .                              riscossione dei dazi doganali effettivamente applicati
                                                                            nei confronti dei paesi terzi.
 3 . Per i prodotti della sottovoce 28.40 B II [fosfati,
 (compresi i polifosfati) diversi da quelli di ammonio],                    5 . Quando le importazioni nella Comunità di un
 della voce 42.02 [oggetti da viaggio (bauli, valigie,                      prodotto soggetto a massimali raggiungono il 75 %
 cappelliere, sacchi da viaggio, sacchi a spalla, ecc.),                    dell'importo stabilito, la Comunità ne informa la
                                                                            commissione mista .
 sacchi per provviste, borse da donna, cartelle, borse
 portacarte, portafogli, portamonete, borse per toletta,
 borse per utensili, borse da tabacco, guaine, astucci,
                                                                                                     Articolo 7
 custodie (per armi, strumenti musicali, binocoli,
 gioielli, boccette, colletti, calzature, spazzole, ecc.), e
 simili contenitori, di cuoio o di pelli, naturali, artifi­                 1.     La Comunità si riserva di modificare il regime
 ciali o ricostituiti, di fibra vulcanizzata, di materie                    dei prodotti petroliferi di cui alle voci e sottovoci
 plastiche artificiali in fogli, di cartone o di tessuti],                  27.10, 27.11 A e B I, 27.12, 27.13 B e 27.14 della
 della voce 55.05 (filati di cotone non preparati per la                    tariffa doganale comune :
 vendita al minuto), e del capitolo 76 (alluminio) della                    — all' atto dell' adozione di una definizione comune
 tariffa doganale comune, la Comunità si riserva la
 possibilità di istituire massimali.
                                                                                 dell'origine per i prodotti petroliferi,
                                                                            — all'atto di decisioni prese nel quadro di una poli­
                                                                                 tica commerciale comune,
 4. Non appena è raggiunto un massimale fissato
 per l'importazione di un prodotto di cui al presente                       — oppure all'atto della definizione di una politica
 articolo, può essere ripristinata all'importazione dei                          energetica comune.
 ---pagebreak--- N. L 133 /4                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      27. 5 . 77
2.    In questa eventualità, la Comunità garantisce                    non tariffaria applicata all'importazione dei prodotti
alle importazioni di detti prodotti vantaggi di portata                petroliferi .
equivalente a quelli stabiliti nel presente accordo.
Per l'applicazione delle disposizioni del presente para­                                      Articolo 8
grafo, si terranno consultazioni in sede di commis­
sione mista su richiesta dell'altra parte.                             Per le merci risultanti dalla trasformazione di pro­
                                                                       dotti agricoli elencate nell'allegato B, le riduzioni di
                                                                       cui all'articolo 2 si applicano all'elemento fisso dell'
3.    Fermo restando il paragrafo 1 , le disposizioni                  imposizione cui sono soggetti questi prodotti all'im­
del presente accordo non pregiudicano la normativa                     portazione nella Comunità .
                                                      B. Prodotti agricoli
                                                            Articolo 9
              1 . Per i prodotti sottoelencati, originari del Libano, i dazi doganali all'importazione
             nella Comunità sono ridotti nelle proporzioni indicate per ciascuno di essi .
                 Numero della                                                                           Aliquota di
                tariffa doganale                       Designazione delle merci                          riduzione
                     comune                                                                                 (% )
                    05.04        Budella , vesciche e stomachi di animali , interi o in pezzi ,
                                 esclusi quelli di pesci                                                     80
                    07.01        Ortaggi e piante mangerecce, freschi o refrigerati :
                                 ex H. Cipolle, scalogni e agli :
                                        — Cipolle, dal 1° febbraio al 30 aprile                              50
                                        — Agli, dal 1° febbraio al 31 maggio                                 50
                                 ex S. Pimenti e peperoni dolci :
                                        — dal 15 novembre al 30 aprile                                       40
                    07.05        Legumi da granella, secchi, sgranati, anche decorticati o
                                 spezzati :
                                 B. altri                                                                    80
                    08.01        Datteri , banane, ananassi , manghi , mangoste, avocadi ,
                                 guaiave, noci di cocco, noci del Brasile, noci di acagiù
                                 (o di anacardio), freschi o secchi, in guscio o senza guscio :
                                 ex A. Datteri :
                                        — secchi                                                             80
                                    H. altri                                                                40
                    08.02        Agrumi, freschi o secchi :
                                 ex A. Arance :
                                        — fresche                                                           60
                                 ex B. Mandarini, compresi i tangerini ed i mandarini sat­
                                        suma (o sazuma) ; clementine , wilkings ed altri simili
                                        ibridi di agrumi :
                                        — freschi                                                           60
                                 ex C. Limoni :
                                        — freschi                                                           40
 ---pagebreak---                                                                   /
27. 5 . 77                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 133 /5
                Numero della                                                                                      Aliquota di
               tariffa doganale                              Designazione delle merci                              riduzione
                    comune                                                                                             %
                   08.02                D. Pompelmi e pomeli                                                           80
                 (seguito)          ex E. altri :
                                            — Lime e limette                                                           80
                   08.04            Uve, fresche o secche :
                                    A. fresche :
                                        I. da tavola :
                                            ex a) dal 1° novembre al 14 luglio :
                                                   — dal 1° dicembre al 30 aprile                                     60
                   08.05            Frutta a guscio (escluse quelle della voce n. 08.01 ), fresche
                                    o secche, anche sgusciate o decorticate :
                                    B. Noci comuni -                                                                  50
                                   D. Pistacchi                                                                       50
              ex 08.09             Altre frutta fresche :
                                   — Cocomeri, dal 1° aprile al 15 giugno                                             50
                   08.12           Frutta secche (escluse quelle delle voci dal n. 08.01 al
                                   n. 08.05 incluso) :
                                   E. Papaie                                                                          50
                   09.09           Semi d' anice, di badiana, di finocchio, di coriandolo, di
                                   cumino, di carvi e bacche di ginepro                                               80
                   12.03           Semi, spore e frutti da sementa :
                                   E. altri (a)                                                                       50
                   12.07           Piante, parti di piante, semi e frutti, delle specie utilizzate
                                   principalmente in profumeria, in medicina o nella prepara­
                                   zione di insetticidi, antiparassitari e simili, freschi o secchi,
                                   anche tagliati, frantumati o polverizzati :
                                       A. Piretro (fiori, foglie, steli, cortecce, radici)                            80
                                       B. Radici di liquirizia                                                        80
                                       C. Fave tonka                                                                  80
                                   ex D. altri :
                                            — Camomilla, menta, cortecce di china, quassia
                                                amara (legno e cortecce), fave di calabar, pepe di
                                                cubebe, foglie di coca, altri legni, radici e cortecce,
                                                muschi, licheni e alghe                                               80
                   12.08           Carrube fresche o secche, anche frantumate o polverizzate ;
                                   noccioli di frutti e prodotti vegetali impiegati principal­
                                   mente nell'alimentazione umana, non nominati né compresi
                                   altrove                                                                            80
           ( a) Questa concessione riguarda soltanto le sementi che rispondono alle disposizioni delle direttive concernenti la
                commercializzazione delle sementi e delle piante .
 ---pagebreak--- N. L 133 /6                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     27. 5 . 77
                Numero della                                                                              Aliquota di
               tariffa doganale                         Designazione delle merci                           riduzione
                    comune                                                                                    (%)
                   20.01           Ortaggi, piante mangerecce e frutta, preparati o conservati
                                   nell 'aceto o nell'acido acetico, con o senza sale, spezie,
                                   mostarda o zuccheri :
                                   A. Chutney di mango                                                         80
2.    Per quanto riguarda i limoni freschi della sotto­                 Le disposizioni degli articoli da 23 a 28 del regola­
voce 08.02 ex C della tariffa doganale comune, si                       mento ( CEE) n. 1035/72 restano applicabili .
applicano le disposizioni del paragrafo 1 purché sul
mercato interno della Comunità i prezzi dei limoni
importati dal Libano, dopo sdoganamento e detra­                        4.     Fino al 1° gennaio 1978 ed in deroga al para­
zione delle tasse all'importazione diverse dai dazi                     grafo 1 , la Danimarca, l'Irlanda ed il Regno Unito
doganali, siano superiori o pari al prezzo di riferi­                   sono autorizzati ad applicare dazi doganali all'impor­
mento aumentato dell'incidenza dei dazi doganali                        tazione di arance fresche della sottovoce 08.02 ex A
effettivamente applicati nei confronti dei paesi terzi                  della tariffa doganale comune, di mandarini, com­
su tale prezzo di riferimento e di una somma forfetta­                  presi i tangerini ed i mandarini satsuma (o sazuma),
ria di 1,20 unità di conto per 100 chilogrammi .                        clementine, wilkings e altri simili ibridi di agrumi fre­
                                                                        schi della sottovoce 08.02 ex B della tariffa doganale
3 . Le tasse all'importazione diverse dai dazi doga­                    comune ; detti dazi non possono essere inferiori a
nali, di cui al paragrafo 2, sono quelle fissate per i                  quelli di cui all'allegato C.
calcoli dei prezzi d'entrata di cui al regolamento
( CEE) n. 1035/72 relativo all'organizzazione comune
dei mercati nel settore degli ortofrutticoli.
Tuttavia, per la detrazione delle tasse all'importa­
zione diverse dai dazi doganali di cui al paragrafo 2,                                          Articolo 10
la Comunità si riserva la possibilità di calcolare
l'importo da detrarre, in modo da evitare gli inconve­                  I prodotti di seguito riportati, originari del Libano,
nienti che potrebbero risultare dall'incidenza di tali                  sono soggetti all'importazione nella Comunità, ai
tasse sui prezzi d'entrata, a seconda delle origini .                   seguenti dazi doganali :
                Numero della                                                                             Aliquota dei
               tariffa doganale                         Designazione delle merci                        dazi doganali
                    comune                                                                                   (%)
                   07.04           Ortaggi e piante mangerecce, disseccati , disidratati o eva­
                                   porati, anche tagliati in pezzi o in fette oppure macinati
                                   o polverizzati, ma non altrimenti preparati :
                                      A. Cipolle                                                               15
                                   ex B. altri :
                                           — Agli                                                              14
                          Articolo 11                                   comune, e che detta tassa speciale si ripercuota sul
                                                                        prezzo all'importazione, la Comunità adotta le mi­
                                                                        sure necessarie affinché :
1.    A condizione che il Libano applichi una tassa
speciale all'esportazione dell'olio d'oliva, diverso da                 a ) il prelievo da applicare all'importazione nella Co­
quello che ha subito un processo di raffinazione, di                         munità di detto olio, completamente ottenuto nel
cui alla sottovoce 15.07 A II della tariffa doganale                         Libano e trasportato direttamente da detto paese
 ---pagebreak--- 27 . 5 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 133 /7
     nella Comunità, sia quello calcolato conforme­             4. I dazi ridotti, calcolati a norma dell'articolo 9,
     mente al disposto dell'articolo 13 del regolamento         vengono applicati arrotondando alla prima cifra deci­
     n. 136/66/CEE relativo all'attuazione di un'orga­          male.
     nizzazione comune dei mercati nel settore dei gras­
     si, applicabile all'importazione, e ridotto di 0,50        Tuttavia, fatta salva l'applicazione che sarà data dalla
      unità di conto per 100 kg;                                Comunità all'articolo 39, paragrafo 5, dell'atto rela­
                                                                tivo alle condizioni di adesione e agli adattamenti dei
b) l'importo del prelievo risultante dal calcolo di cui         trattati di cui all'articolo 3 per i dazi specifici o la
      alla lettera a) venga ridotto di un importo pari a        parte specifica dei dazi misti delle tariffe doganali
     ■quello della tassa speciale versata, nel limite di        dell'Irlanda e del Regno Unito, i dazi ridotti vengono
      4 unità di conto per 100 kg.                              applicati arrotondando alla quarta cifra decimale.
2.      Se il Libano non applica la tassa di cui al para­                               Articolo 13
grafo 1 , la Comunità attua le misure necessarie affin­
ché il prelievo da applicare all'importazione nella             1 . Qualora venga emanata una normativa specifica
Comunità di olio di oliva diverso da quello che ha              come conseguenza dell'attuazione della sua politica
subito un processo di raffinazione, di cui alla sotto­          agricola o venga modificata la normativa esistente, o
voce 15.07 A II della tariffa doganale comune, sia              in caso di modifica o di sviluppo delle disposizioni
quello calcolato conformemente al disposto dell'arti­           relative all'attuazione della sua politica agricola, la
colo 13 del regolamento n. 136/66/CEE relativo al­              Comunità può modificare, per i prodotti che ne
l'attuazione di un'organizzazione comune dei mercati            formano oggetto, il regime stabilito dall'accordo.
nel settore dei grassi, applicabile all'importazione, ri­
dotto di 0,50 unità di conto per 100 kg.                        In tal caso la Comunità tiene conto, in modo appro­
                                                                priato, degli interessi del Libano.
3 . Ciascuna parte contraente adotta le misure ne­              2. Qualora la Comunità, in applicazione del para­
cessarie ai fini dell'applicazione del paragrafo 1 e            grafo 1 , modifichi il regime istituito dal presente
fornisce, in caso di difficoltà e su richiesta dell' altra      accordo per i prodotti di cui all'allegato II del trat­
parte, le informazioni necessarie per il buon funziona­         tato che istituisce la Comunità economica europea,
mento del sistema .                                             essa concede per le importazioni originarie del Libano
                                                                un vantaggio paragonabile a quello previsto dal pre­
                                                                sente accordo.
4. Su richiesta di una delle parti contraenti, si ten­
gono consultazioni in sede di commissione mista sul
funzionamento del sistema di cui al presente articolo.
                                                                3 . Per l'applicazione del presente articolo, possono
                                                                 aver luogo consultazioni in sede di commissione
                                                                mista .
                         Articolo 12
                                                                                 C. Disposizioni comuni
1 . I tassi di riduzione di cui all' articolo 9 si appli­
cano ai dazi doganali effettivamente applicati nei con­
fronti dei paesi terzi.                                                                 Articolo 14
                                                                1 . I prodotti di cui al presente accordo, originari
2. Tuttavia, i dazi risultanti da riduzioni effettuate          del Libano, non possono beneficiare, all'importazione
dalla Danimarca, dall'Irlanda e dal Regno Unito non             nella Comunità, di un trattamento più favorevole di
possono in alcun caso essere inferiori a quelli che             quello che gli Stati membri si accordano reciproca­
detti paesi applicano alla Comunità nella sua compo­            mente .
sizione originaria.
                                                                2. Per l'applicazione del paragrafo 1, non si tiene
3 . In deroga al paragrafo 1 , qualora l'applicazione           conto dei dazi doganali e delle tasse di effetto equiva­
di quest'ultimo potesse portare a movimenti tariffari           lente risultanti dall'applicazione degli articoli 32, 36 e
temporaneamente non conformi al ravvicinamento al               59 dell'atto relativo alle condizioni d'adesione ed agli
dazio definitivo, la Danimarca, l'Irlanda ed il Regno            adattamenti dei trattati di cui all'articolo 3 .
Unito possono mantenere i loro dazi fino al momento
in cui essi siano stati raggiunti all'atto di un ulteriore
ravvicinamento o, eventualmente, possono applicare                                      Articolo 15
il dazio risultante da un ulteriore ravvicinamento non
appena un movimento tariffario raggiunga o superi                1 . Fatte salve le disposizioni speciali per il com­
tale livello.                                                    mercio frontaliero, il Libano concede alla Comunità,
 ---pagebreak--- N. L 133 / 8                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                27. 5 . 77
nel settore degli scambi, un trattamento non meno              nomenclatura tariffaria di tali prodotti a dette modifi­
favorevole del regime della nazione più favorita.              che.
2.     Il paragrafo 1 non si applica nel caso di mante­
nimento o di istituzioni di unioni doganali o di zone                                  Articolo 20
di libero scambio .
                                                               Le parti contraenti si astengono da qualsiasi misura o
3.     Inoltre il Libano può derogare alle disposizioni        pratica di natura fiscale interna che crei direttamente
del paragrafo 1 , nel caso di misure decise ai fini dell'      0 indirettamente una discriminazione tra i prodotti di
integrazione economica regionale o a favore dei paesi          una parte contraente ed i prodotti similari originari
in via di sviluppo. Tali misure sono notificate alla           dell' altra parte contraente.
Comunità.
                                                               1 prodotti esportati nel territorio di una della parti
                                                               contraenti non possono beneficiare di ristorni di
                        Articolo 16                            imposizioni interne superiori alle imposizioni di cui
                                                               sono stati gravati, direttamente o indirettamente.
1.     Le parti contraenti si comunicanò, al momento
della firma del presente accordo, le disposizioni da
                                                                                       Articolo 21
esse applicate in materia di regime degli scambi.
 2.     Il Libano ha la facoltà di introdurre nel suo          I pagamenti inerenti a transazioni commerciali effet­
regime degli scambi nei confronti della Comunità               tuate nel rispetto della normativa sul commercio
nuovi dazi doganali e tasse d'effetto equivalente o            estero e sugli scambi, nonché il trasferimento di tali
nuove restrizioni quantitative e misure d'effetto equi­        pagamenti nello Stato membro della Comunità in cui
 valente, e di aumentare o rendere più onerosi i dazi e         risiede il creditore, o nel Libano, non sono soggetti a
                                                               restrizioni .
 le tasse o le restrizioni quantitative e le misure d'ef­
 fetto equivalente applicati ai prodotti originari della
Comunità o destinati alla stessa, qualora tali misure
siano richieste dalle esigenze della sua industrializza­                               Articolo 22
zione e del suo sviluppo. Dette misure sono notificate
 alla Comunità .
                                                                L'accordo lascia impregiudicati i divieti o le restri­
 Per l'applicazione di queste misure, si terranno con­         zioni all'importazione, all'esportazione o al transito,
 sultazioni in sede di commissione mista, su richiesta         giustificati da motivi di moralità pubblica, di ordine
 dell'altra parte contraente.                                  pubblico, di pubblica sicurezza, di tutela della salute
                                                               e della vita delle persone e degli animali, o di preser­
                                                                vazione dei vegetali, di protezione del patrimonio
                        Articolo 17                             artistico, storico o archeologico nazionale, o di tutela
                                                                della proprietà industriale e commerciale, nonché la
                                                                normativa riguardante l'oro e l'argento. Tali divieti o
  Qualora il Libano, conformemente alla propria legi­           restrizioni non devono però costituire un mezzo di
  slazione, applichi per un dato prodotto restrizioni           discriminazione arbitraria, né una restrizione dissimu­
 quantitative sotto forma di contingenti o di assegna­          lata al commercio tra le parti contraenti.
 zioni di valuta, esso considera la Comunità come enti­
  tà unica.
                                                                                        Articolo 23
                        Articolo 18
 Ai fini dell'applicazione del presente titolo, il proto­       1 . Se una delle parti contraenti constata pratiche di
  collo allegato al presente accordo determina le norme         dumping nelle sue relazioni con l'altra parte con­
 d'origine.                                                     traente, essa può adottare le misure necessarie contro
                                                                tali pratiche, conformemente all'accordo relativo all'
                                                                attuazione dell'articolo VI dell'accordo generale sulle
                        Articolo 19                             tariffe doganali e sul commercio, nei modi e secondo
                                                                 le procedure di cui all'articolo 25 .
  In caso di modifiche alla nomenclatura delle tariffe
  doganali delle parti contraenti per prodotti di cui all'      2.     In caso di misure contro premi e sovvenzioni, le
  accordo, la commissione mista può adattare la                 parti contraenti si impegnano a rispettare le disposi­
 ---pagebreak---  27 . 5 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 133 /9
zioni dell' articolo VI dell'accordo generale sulle                                       Articolo 26
 tariffe doganali e sul commercio.
                                                                  In caso di serie difficoltà o di grave minaccia di diffi­
                                                                  coltà nella bilancia dei pagamenti di uno o più Stati
                         Articolo 24
                                                                   della Comunità, o in quella del Libano, la parte con­
                                                                  traente interessata può adottare le misure di salva­
                                                                  guardia necessarie. Devono essere scelte con priorità
 In caso di gravi perturbazioni in un settore dell'atti­          le misure che comportano meno perturbazioni nel
 vità economica, o di difficoltà che rischino di alterare         funzionamento dell'accordo . Esse sono immediata­
gravemente una situazione economica regionale, la                 mente notificate all'altra parte contraente e formano
parte contraente interessata può adottare le necessarie           oggetto di consultazioni periodiche in sede di com­
 misure di salvaguardia, nei modi e secondo le proce­             missione mista , in particolare ai fini della loro sop­
 dure di cui all' articolo 25 .                                   pressione non appena la situazione lo consenta .
                         Articolo 25
                                                                                          TITOLO II
 1 . Se una parte contraente sottopone le impor­                             DISPOSIZIONI GENERALI E FINALI
 tazioni di prodotti che potrebbero provocare le diffi­
 coltà di cui all'articolo 24 ad una procedura ammini­
 strativa intesa a fornire prontamente informazioni                                       Articolo 27
 circa l'evoluzione delle correnti commerciali, essa ne
 informa l'altra parte contraente.                                1 . È istituita una commissione mista che, per il
                                                                  conseguimento degli obiettivi fissati dall'accordo e nei
 2. Nei casi di cui agli articoli 23 e 24, prima di               casi da quest' ultimo contemplati , dispone di potere
                                                                  decisionale.
 attuare le misure ivi previste, oppure appena possi­
 bile nei casi contemplati nel paragrafo 3 , lettera b), la
parte contraente in causa fornisce alla Commissione               Le decisioni prese sono vincolanti per le parti con­
 mista tutti gli elementi utili per consentire un esame           traenti, le quali sono tenute ad adottare le misure
 accurato della situazione al fine di addivenire ad una           richieste per la loro esecuzione.
soluzione accettabile per le parti contraenti .
                                                                  2.     La commissione mista può altresì formulare le
Devono essere scelte con priorità le misure che com­              risoluzioni , le raccomandazioni o i pareri che ritiene
portano meno perturbazioni nel funzionamento dell'                opportuni per il conseguimento degli obiettivi
accordo. Dette misure non devono superare la portata              comuni e per il buon funzionamento dell'accordo.
strettamente indispensabile per porre rimedio alle
difficoltà che si sono manifestate .
                                                                  3.     La commissione mista stabilisce il proprio rego­
Le misure di salvaguardia sono immediatamente noti­               lamento interno .
ficate alla commissione mista e formano oggetto di
consultazioni periodiche, al suo interno, soprattutto
ai fini della loro soppressione non appena la situa­                                     Articolo 28
zione lo consenta .
                                                                  1 . La commissione mista è composta di rappresen­
3 . Per l'attuazione del paragrafo 2, si applicano le             tanti della Comunità e di rappresentanti del Libano.
seguenti disposizioni :
a) per quanto riguarda gli articoli 23 e 24, si tiene             2.     La commissione mista si pronuncia sulla base
     una consultazione in sede di commissione mista               del comune accordo tra la Comunità ed il Libano.
     prima che la parte contraente interessata adotti le
     misure appropriate;
                                                                                         Articolo 29
b) quando circostanze eccezionali, che richiedono un
     intervento immediato, escludono un esame pre­
     ventivo, la parte contraente interessata può appli­          1.     La presidenza della commissione mista viene
     care senza indugio, nelle situazioni di cui agli arti­      esercitata a turno da ciascuna parte contraente, in
     coli 23 e 24, le misure cautelative strettamente            base alle modalità da stabilire nel regolamento in­
     necessarie per ovviare alla situazione.                     terno .
 ---pagebreak--- N. L 133 / 10                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   27. 5 . 77
2.      La Commissione mista si riunisce su iniziativa                                    Articolo 33
del suo presidente.
Essa si riunisce inoltre ogniqualvolta lo richieda una           Nessuna disposizione dell' accordo vieta ad una parte
particolare necessità, su richiesta di una delle parti           contraente di prendere le misure :
contraenti, alle condizioni che saranno stabilite nel
suo regolamento interno.                                         a ) che essa reputa necessarie per impedire la divulga­
                                                                     zione di informazioni contraria agli interessi fon­
                                                                     damentali della propria sicurezza ;
                        Articolo 30                              b ) che riguardano il commercio di armi, munizioni o
                                                                     materiale bellico o la ricerca, lo sviluppo o la pro­
                                                                     duzione indispensabili a fini difensivi, sempre che
1.      La commissione mista può decidere d'istituire                tali misure non alterino le condizioni di concor­
qualsiasi comitato atto ad assisterla nell'espletamento              renza per quanto riguarda i prodotti non destinati
dei suoi compiti .                                                   a fini specificamente militari ;
2.      La commissione mista stabilisce nel suo regola­          c) che essa reputa indispensabili per la propria sicu­
mento interno la composizione, la finalità ed il fun­                rezza in tempo di guerra o in caso di grave ten­
zionamento di questi comitati .                                      sione internazionale .
                                                                                          Articolo 34
                        Articolo 31
                                                                 Nei settori contemplati dall'accordo :
Ogni parte contraente comunica, a richiesta dell'altra
parte, tutte le informazioni utili sugli accordi da essa         — il regime applicato dal Libano nei confronti della
stipulati che contengano disposizioni tariffarie o com­               Comunità non può dar luogo ad alcuna discrimi­
merciali, nonché sulle modifiche che essa apporti alla               nazione tra gli Stati membri, tra i loro cittadini o
propria tariffa doganale o al regime di scambi con                   tra le loro società ;
l' estero .
                                                                 — il regime applicato dalla Comunità nei confronti
Qualora tali modifiche o accordi avessero un'inci­                    del Libano non può dar luogo ad alcuna discrimi­
denza diretta e particolare sul funzionamento dell'                   nazione tra i cittadini o tra le società libanesi .
accordo si terranno, in sede di commissione mista e
su richiesta dell'altra parte, adeguate consultazioni
per prendere in considerazione gli interessi delle parti
contraenti .                                                                               Articolo 35
                                                                 Il protocollo nonché gli allegati A, B e C sono parte
                        Articolo 32                              integrante dell'accordo. Le dichiarazioni e lo scambio
                                                                 di lettere sono riportati nell'atto finale che è parte
                                                                 integrante dell'accordo.
 1.     Le parti contraenti adottano tutte le misure ge­
nerali o particolari atte ad assicurare l'esecuzione de­
gli obblighi dell' accordo. Esse vigileranno alla realiz­
zazione degli obiettivi indicati nell'accordo .                                            Articolo 36
2.      La parte contraente, la quale reputi che l'altra         11 presente accordo si applica, da un lato, ai territori
parte contraente abbia mancato a un obbligo deri­                in cui è d'applicazione il trattato che istituisce la
vante dall'accordo, può adottare le misure necessarie.           Comunità economica europea, alle condizioni previ­
Essa fornisce preventivamente alla commissione mista             ste dal trattato stesso e, dall' altro, al territorio della
tutti gli elementi utili per consentire un esame accu­           Repubblica libanese.
rato della situazione, volto alla ricerca di una solu­
zione accettabile per le parti contraenti.
                                                                                           Articolo 37
Devono essere scelte con priorità le misure che com­
portano meno perturbazioni nel funzionamento dell'
accordo. Queste misure vengono immediatamente                    Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
notificate alla Commissione mista e formano oggetto,             lingua danese, francese, inglese, italiana, olandese,
 all'interno di quest'ultima, di consultazioni su richie­        tedesca ed araba, ciascuno di detti testi facente ugual­
sta dell' altra parte contraente.                                mente fede.
 ---pagebreak---                                                                          «
27. 5 . 77                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 133/ 11
                      Articolo 38                             2.    Il presente accordo entra in vigore il primo
                                                              giorno del secondo mese successivo alla data delle
                                                              notifiche di cui al paragrafo 1 .
1 . Il presente accordo è soggetto ad approvazione
secondo le procedure proprie alle parti contraenti,           Esso è applicabile fino all'entrata in vigore dell'
che si notificano l'espletamento delle procedure a tal        accordo di cooperazione firmato in data odierna e
fine necessarie.                                              non oltre il 30 giugno 1978 .
 ---pagebreak---                                                 h
NT. L 133 / 12                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             27. 5 . 77
               Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne interims­
               aftale.
               Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter
               dieses Interimsabkommen gesetzt.
               In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures below
               this Interim Agreement.
               En foi de quoi , les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du
               présent accord intérimaire.
               In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente
               accordo interinale.
               Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze
               Interimovereenkomst hebben gesteld .
               Udfærdiget i Bruxelles, den tredje maj nitten hundrede og syvoghalvfjerds.
               Geschehen zu Brüssel am dritten Mai neunzehnhundertsiebenundsiebzig.
               Done at Brussels on the third day of May in the year one thousand nine hundred and
               seventy-seven .
               Fait à Bruxelles, le trois mai mil neuf cent soixante-dix-sept.
               Fatto a Bruxelles, addì tre maggio millenovecentosettantasette.
               Gedaan te Brussel, de derde mei negentienhonderdzevenenzeventig.
 ---pagebreak--- 27 . 5 . 77                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. L 133 / 13
            For Rådet for De europæiske Fællesskaber
            Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften
            For the Council of the European Communities
            Pour le Conseil des Communautés européennes
            Per il Consiglio delle Comunità europee
            Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
            For præsidenten for republikken Libanon
            Für den Präsidenten der Libanesischen Republik
            For the President of the Lebanese Republic
            Pour Ie président de la République libanaise
            Per il presidente della Repubblica libanese
            Voor de President van de Libanese Republiek
 ---pagebreak--- N. L 133 / 14                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    27. 5 . 77
                                                           ALLEGATO A
                             relativo ai prodotti di cui all'articolo 2 esclusi dal regime dell'accordo
              Numero della tariffa
                  doganale                                           Designazione delle merci
                   comune
                    17.02            Altri zuccheri ; sciroppi ; succedanei del miele, anche misti con miele naturale ;
                                     zuccheri e melassi, caramellati :
                                     A. Lattosio e sciroppo di lattosio :
                                         I. contenenti, in peso, allo stato secco, 99 % o più di prodotto puro
                                     B. Glucosio e sciroppo di glucosio :
                                         I. contenenti, in peso, allo stato secco, 99 % o più di prodotto puro
                    22.03            Birra
                    22.06            Vermut ed altri vini di uve fresche aromatizzati con parti di piante o con
                                     sostanze aromatiche
                    22.09            Alcole etilico non denaturato di meno di 80° ; acquaviti, liquori ed altre
                                     bevande alcoliche ; preparazioni alcoliche composte (dette « estratti concen­
                                     trati ») per la fabbricazione delle bevande :
                                     B. Preparazioni alcoliche composte (dette « estratti concentrati »)
                                     C. Bevande alcoliche
                    35.01             Caseine, caseinati ed altri derivati delle caseine ; colle di caseina :
                                     A. Caseine
                                      C. altri
                    35.02             Albumine, albuminati ed altri derivati delle albumine :
                                      A. Albumine :
                                          II . altre :
                                               a) Ovoalbumina e lattoalbumina
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 133 / 15
                                                               ALLEGATO B
                                                 relativo ai prodotti di cui all'articolo 8
           Numero della tariffa
                  doganale                                             Designazione delle merci
                  comune
               ex 17.04                Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao, esclusi gli estratti di
                                       liquirizia contenenti saccarosio in misura superiore a 10 % in peso, senza
                                       aggiunta di altre materie
                   18.06               Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao
                   19.01               Estratti di malto
                   19.02               Preparazioni per l'alimentazione dei fanciulli, per usi dietetici o di cucina, a
                                       base di farine, semolini , amidi , fecole o estratti di malto, anche addizionate di
                                       cacao in misura inferiore a 50 % in peso
                   19.03               Paste alimentari
                   19.04               Tapioca , compresa quella di fecola di patate
                   19.05               Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura : « puffed-rice »,
                                       « cornflakes » e simili
                   19.06               Ostie, capsule per medicamenti, ostie per sigilli, fogli di paste seccate di
                                       farina, di amido o di fecola e prodotti simili
                   19.07               Pane, biscotti di mare ed altri prodotti della panetteria ordinaria, senza
                                       aggiunta di zuccheri , miele, uova , materie grasse, formaggi o frutta
                   19.08               Prodotti della panetteria fine, della pasticceria e della biscotteria, anche
                                       addizionati di cacao in qualsiasi proporzione
               ex 21.01                Cicoria torrefatta e altri succedanei torrefatti del caffè e loro estratti :
                                       — esclusi la cicoria torrefatta ed i suoi estratti
                   21.06               Lieviti naturali, vivi o morti ; lieviti artificiali preparati :
                                       A. Lieviti naturali vivi :
                                           II . Lieviti di panificazione
               ex 21.07                Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove, contenenti
                                       zucchero, prodotti lattiero-caseari, cereali o prodotti a base di cereali (*)
               ex 22.02                Limonate, acque gassose aromatizzate (comprese le acque minerali aromatiz­
                                       zate) e altre bevande non alcoliche, esclusi i succhi di frutta o di ortaggi
                                       della voce n. 20.07 :
                                       — contenenti latte o materie grasse provenienti dal latte
                   29.04               Alcoli aciclici e loro derivati alogenati , solfonati, nitrati, nitrosi :
                                       C. Polialcoli :
                                            II . Mannite
                                           III . Sorbite
           (l) In questa voce vengono considerati soltanto i prodotti che, all'importazione nella Comunità, sono colpiti dall'imposta
               prevista nella tariffa doganale comune composta :
               a) da un dazio ad valorem che costituisce l'elemento fisso di tale imposta,
               b) da un elemento mobile.
 ---pagebreak--- N. L 133 /16                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     27. 5 . 77
             Numero della tariffa
                 doganale                                        Designazione delle merci
                 comune
                  35.05           Destrina e colle di destrina ; amidi e fecole solubili o torrefatti ; colle d'amido
                                  o di fecola
                  38.12           Bozzime preparate, appretti preparati e preparazioni per la mordenzatura,
                                  del tipo di quelli utilizzati nell'industria tessile, nell'industria della carta,
                                  nell'industria del cuoio o in industrie simili :
                                  A. Bozzime preparate ed appretti preparati :
                                      I. a base di sostanze amidacee
                  38.19           Prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie
                                  connesse (comprese quelle consistenti in miscele di prodotti naturali) non
                                  nominati né compresi altrove ; prodotti residuali delle industrie chimiche e
                                  delle industrie connesse, non nominati né compresi altrove :
                                  T. Sorbite diversa dalla sorbite della sottovoce 29.04 C III
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 133 /17
                                                          ALLEGATO C
                 Dazi minimi residui che possono essere applicati ai termini dell'articolo 9, paragrafo 4
                                                        I. DANIMARCA
           Numero della tariffa
                 doganale                                                                         Aliquota dei
                                                         Designazione delle merci                      dazi
             della Danimarca
                      1                                             2                                   3
               08.02            Agrumi , freschi o secchi :
                                   A. Arance :
                                         1 . Arance dolci, fresche :
                                             a)   dal 1° aprile al 30 aprile                         2,6 %
                                             b)   dal 1° maggio al 15 maggio                         1,2 %
                                             c)   dal 16 maggio al 15 ottobre                        0,8 %
                                             d)   dal 16 ottobre al 31 marzo                         4    %
                                        II . altre :
                                             ex a) dal 1° aprile al 15 ottobre :
                                                      — fresche                                      3    %
                                             ex b) dal 16 ottobre al 31 marzo :
                                                      — fresche                                      4    %
                                ex B. Mandarini, compresi i tangerini e i mandarini satsu­
                                        ma (o sazuma) ; clementine, wilkings, e altri simili
                                        ibridi di agrumi :
                                        — freschi                                                    4    %
                                                          II . IRLANDA
           Numero della tariffa
                 doganale
                                                                                                  Aliquota dei
                                                         Designazione delle merci                      dazi
               dell'Irlanda
                     1                                              2                                   3
               08.02            Agrumi, freschi o secchi :
                                A. Arance :
                                     I. Arance dolci, fresche :
                                        a) dal 1° aprile al 30 aprile                               2,6 %
                                        b) dal 1° maggio al 15 maggio                                1,2 %
                                        c) dal 16 maggio al 15 ottobre                              0,8 %
                                        d) dal 16 ottobre al 31 marzo                               4     %
                                   II . altre :
                                        a) dal 1° aprile al 15 ottobre :
                                             1 , fresche                                            3     %
                                        b) dal 16 ottobre al 31 marzo :
                                             1 , fresche                                            4     %
                                B. Mandarini, compresi i tangerini e i mandarini satsuma
                                   (o sazuma) ; clementine, wilkings, e altri simili ibridi di
                                   agrumi :
                                   I. freschi                                                       4     %
 ---pagebreak--- N. L 133 / 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                27. 5 . 77
                                                          III . REGNO UNITO
              Numero della tariffa
                   doganale                                                                            Aliquota dei
                                                            Designazione delle merci                       dazi
               del Regno Unito
                      1                                                2                                     3
                    08.02          Agrumi , freschi o secchi :
                                   A. Arance :
                                        I. Arance dolci , fresche :
                                            a ) dal 1° aprile al 30 aprile                                2,6 %
                                                                                                      con riscoss .
                                                                                                        min. di
                                                                                                  0,0688 ¿/ 100 kg
                                            b) dal 1° maggio al 15 maggio                                 1,2 %
                                                                                                      con riscoss .
                                                                                                         min. di
                                                                                                   0,0688 // 100 kg
                                            c) dal 16 maggio al 15 ottobre                                0,8 %
                                                                                                      con riscoss .
                                                                                                        min. di
                                                                                                   0,0688 // 100 kg
                                            d) dal 16 ottobre al 31 marzo :
                                                1 , dal 16 ottobre al 30 novembre                          4 %
                                                                                                      con riscoss .
                                                                                                         min. di
                                                                                                   0,0688 // 100 kg
                                                2 , dal 1° dicembre al 30 marzo                           4,4 %
                                      II . altre :
                                            a) dal 1° aprile al 15 ottobre :
                                                1 , fresche                                                 3 %
                                                                                                      con riscoss .
                                                                                                        min. di
                                                                                                   0,0688 //100 kg
                                            b) dal 16 ottobre al 31 marzo :
                                                1 , fresche :
                                                    aa ) dal 16 ottobre al 30 novembre                     4 %
                                                                                                      con riscoss .
                                                                                                         min. di
                                                                                                   0,0688 // 100 kg
                                                    bb) dal 1° dicembre al 31 marzo                       4,4 %
                                   B. Mandarini , compresi i tangerini e i mandarini satsuma
                                      (o sazuma) ; clementine, wilkings, e altri simili ibridi di
                                      agrumi :
                                      1 , freschi :
                                           a) dal 1° aprile al 30 novembre                                 4 %
                                                                                                      con riscoss .
                                                                                                         min. di
                                                                                                   0,0688 // 100 kg
                                            b) dal 1° dicembre al 31 marzo                                4,4 %
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 27. 5 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 133 / 19
                                                       PROTOCOLLO
                relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione
                                                        amministrativa
                          TITOLO I                                 d ) i prodotti provenienti da animali vivi che vi sono
                                                                        allevati ;
    Definizione della nozione di «prodotti originari»
                                                                   e) i prodotti della caccia o della pesca ivi praticate;
                           Artìcolo 1                              f) i prodotti della pesca marittima ed altri prodotti
                                                                        estratti dal mare con loro navi ;
Ai fini dell'applicazione dell'accordo, purché siano
stati trasportati direttamente ai sensi dell'articolo 5,           g) i prodotti fabbricati a bordo delle loro navi-offi­
sono considerati :                                                      cina, esclusivamente a partire dai prodotti indicati
                                                                        alla lettera f);
1 . prodotti originari del Libano :
                                                                   h) gli articoli usati ivi raccolti che possono servire
    a ) i prodotti totalmente ottenuti in Libano ;                      soltanto al recupero delle materie prime;
    b) i prodotti ottenuti in Libano e per la cui fabbri­          i) gli scarti e i residui provenienti da operazioni
        cazione sono stati adoperati prodotti diversi da                manifatturiere ivi effettuate;
        quelli totalmente ottenuti in Libano, a condi­
        zione che tali prodotti siano stati oggetto di             j ) le merci ivi ottenute esclusivamente a partire dai
        lavorazioni o trasformazioni sufficienti ai sensi
        dell' articolo 3 . Tale condizione non è tuttavia
                                                                        prodotti indicati alle lettere da a) ad i).
        richiesta per quanto riguarda i prodotti che, ai
        sensi del presente protocollo, sono originari
        della Comunità ;
                                                                                            Articolo 3
2. prodotti originari della Comunità :
                                                                    1 . Ai fini dell'applicazione dell'articolo 1 , para­
    a) i prodotti totalmente ottenuti nella Comunità ;             grafo 1 , lettera b), e paragrafo 2, lettera b), sono con­
                                                                   siderate sufficienti :
    b) i prodotti ottenuti nella Comunità e per la cui
        fabbricazione sono stati adoperati prodotti
        diversi da quelli totalmente ottenuti nella                 a) le lavorazioni o le trasformazioni che hanno l'ef­
                                                                        fetto di classificare le merci ottenute in una voce
         Comunità, a condizione che questi ultimi pro­
        dotti siano stati oggetto di lavorazioni o di                   doganale diversa da quella relativa a ciascuno dei
        trasformazioni sufficienti ai sensi dell'articolo               prodotti utilizzati, ad eccezione, tuttavia, di quelle
                                                                        enumerate nell'elenco A dell' allegato II, alle quali
         3. Tale condizione non è tuttavia richiesta per i              si applicano le disposizioni proprie di questo
         prodotti originari del Libano, ai sensi del pre­
         sente protocollo.                                              elenco;
I prodotti enumerati nell'elenco C dell'allegato IV                 b) le lavorazioni o le trasformazioni indicate nell'
sono temporaneamente esclusi dall'applicazione del                      elenco B dell'allegato III.
presente protocollo .
                                                                    Per sezioni, capitoli e voci si intendono quelli della
                                                                    Nomenclatura di Bruxelles per la classifica delle merci
                           Artìcolo 2                               nelle tariffe doganali.
 Sono considerati « totalmente ottenuti » in Libano o
 nella Comunità, ai sensi dell'articolo 1 , paragrafo 1 ,           2. Quando, per un determinato prodotto ottenuto,
 lettera a), e paragrafo 2, lettera a):                             una regola di percentuale limita, negli elenchi A e B,
                                                                    il valore dei prodotti lavorati atti ad essere impiegati,
 a) i prodotti minerali estratti dal loro suolo o dal               il valore totale di detti prodotti — che essi abbiano o
     loro fondo marino od oceanico;                                 meno, entro i limiti ed alle condizioni previste in cia­
b) i prodotti del regno vegetale ivi raccolti;                      scuno dei due elenchi, cambiato la voce tariffaria nel
                                                                    corso delle lavorazioni, delle trasformazioni o del
c) gli animali vivi, ivi nati ed allevati;                         montaggio — non può superare, rispetto al valore del
 ---pagebreak--- N. L 133 /20                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                27. 5 . 77
prodotto ottenuto, il valore corrispondente al tasso              — da un lato,
comune, se i tassi sono identici nei due elenchi, o al
più elevato dei due tassi, se essi sono differenti.                   per quanto riguarda i prodotti di cui è compro­
                                                                      vata l'importazione : il loro valore in dogana al
                                                                      momento dell'importazione;
3 . Ai fini dell'applicazione dell'articolo 1 , para­                 per quanto riguarda i prodotti di origine non de­
grafo 1 , lettera b), e paragrafo 2, lettera b), le lavo­             terminata : il primo prezzo controllabile pagato
razioni o trasformazioni seguenti sono sempre consi­                  per detti prodotti nel territorio della parte con­
derate insufficienti a conferire il carattere originario,             traente in cui avviene la fabbricazione;
indipendentemente dal cambiamento o meno della
voce tariffaria :                                                 — dall'altro,
a) le manipolazioni destinate a conservare nel loro                   il prezzo franco fabbrica delle merci ottenute, al
    stato le merci durante il trasporto e magazzinag­                 netto delle imposte interne restituite o da resti­
                                                                      tuire in caso di esportazione.
    gio (ventilazione, spanditura, essiccazione, refrige­
    razione, immersione in acqua salata, solforata o
    addizionata con altre sostanze, estrazione di parti
    avariate e operazioni analoghe);                                                      Articolo 5
b) le semplici operazioni di spolveratura, vagliatura,            1 . Ai fini dell' applicazione dell'articolo 1 , sono
    cernita, classificazione, assortimento (ivi inclusa la        considerati direttamente trasportati dal Libano nella
    composizione di serie di merci), lavaggio, verni­             Comunità o dalla Comunità in Libano, i prodotti ori­
    ciatura, riduzione in pezzi ;                                 ginari il cui trasporto viene effettuato senza l'attra­
                                                                  versamento di territori diversi da quelli delle parti
c)   i) il cambiamento di imballaggi, nonché le divi­             contraenti. Tuttavia, il trasporto dei prodotti origi­
          sioni e le riunioni di colli ;                          nari del Libano o della Comunità, in una sola spedi­
    ii ) la semplice immissione in bottiglie, boccette,           zione, può effettuarsi con attraversamento di territori
         sacchi, nonché la semplice sistemazione in               diversi da quelli delle parti contraenti, all'occorrenza
          astucci e scatole, o su tavolette ecc., ed ogni         con trasbordo o con deposito temporaneo in tali ter­
          altra semplice operazione di condizionamento ;          ritori, a condizione che l'attraversamento di questi
                                                                  ultimi sia giustificato da ragioni geografiche, che i
                                                                  prodotti siano rimasti sotto la sorveglianza delle
d) l'apposizione sui prodotti o sui loro imballaggi di
                                                                  autorità doganali del paese di transito o del paese in
    marchi, etichette, o altri segni distintivi similari;
                                                                  cui è stato effettuato il deposito, non vi siano stati
                                                                  messi in commercio o immessi al consumo e vi subi­
e) la semplice miscela di prodotti, anche di specie               scano eventualmente soltanto operazioni di scarico e
    differenti, quando uno o più composti della mi­               ricarico od operazioni dirette a conservarli nel loro
    scela non corrispondono alle condizioni fissate dal           stato .
    presente protocollo per poter essere considerati
    originari ;
                                                                  2. La prova che sussistono le condizioni di cui al
                                                                  paragrafo 1 , è fornita presentando alle autorità doga­
f) la semplice riunione di parti di oggetti per costi­            nali competenti nella Comunità o in Libano :
    tuire un oggetto completo ;
                                                                  a) un titolo giustificativo del trasporto unico, predi­
g) il cumulo di due o più operazioni indicate alle let­               sposto nel paese beneficiario di esportazione, in
    tere da a) ad f);                                                 base al quale è stato attraversato il paese di tran­
                                                                      sito,
h) la macellazione degli animali.
                                                                  b) o un' attestazione rilasciata dalle autorità doganali
                                                                      del paese di transito contenente :
                                                                      — la descrizione esatta delle merci ;
                           Articolo 4
                                                                      — la data dello scarico o del ricarico delle merci
                                                                          o, eventualmente, la data del loro imbarco o
Quando gli elenchi A e B, di cui all'articolo 3, preve­                   del loro sbarco, con l'indicazione delle navi
dono che le merci ottenute in Libano o nella Comu­                        utilizzate ;
nità siano considerate originarie dei medesimi solo a                 — la certificazione delle condizioni nelle quali
condizione che il valore dei prodotti messi in opera                      è avvenuta la sosta delle merci,
non superi una data percentuale del valore delle
merci ottenute, i valori da prendere in considerazione            c) oppure, in mancanza, qualsiasi documento proba­
per la determinazione di detta percentuale sono :                     torio .
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 133 /21
                          TITOLO II                              volontaria o circostanze particolari. In tal caso, il cer­
                                                                 tificato è munito di una nota speciale che indica le
          Metodi di cooperazione amministrativa                  condizioni in cui è stato rilasciato .
                                                                 3.     Il certificato di circolazione delle merci EUR. 1
                          Articolo 6
                                                                 viene rilasciato solo su domanda scritta dell'esporta­
                                                                 tore. Questa domanda è redatta in base al formulario
1 . La prova del carattere originario dei prodotti, ai           che figura nell'allegato V del presente protocollo e
sensi del presente protocollo, è fornita da un certifi­          che è compilato conformemente a quest'ultimo.
cato di circolazione delle merci EUR.            1  il cui
modello figura all'allegato V del presente protocollo.           4.     Il certificato di circolazione delle merci EUR. 1
Tuttavia, per prodotti che sono oggetto di spedizioni            può essere rilasciato solo qualora possa costituire il
postali (compresi i pacchi postali), purché si tratti di         titolo giustificativo per l'applicazione dell'accordo.
spedizioni contenenti unicamente prodotti originari
ed il cui valore unitario non superi le 1 000 unità di           5 . Le domande dei certificati di circolazione delle
conto, la prova del carattere originario ai sensi del            merci devono essere conservate per almeno due anni
presente protocollo può essere fornita da un formula­            dalle autorità doganali del paese di esportazione.
rio EUR. 2 il cui modello figura all'allegato VI del
presente protocollo.
                                                                                          Articolo 8
L'unità di conto (UC) ha un valore di 0,88867088 g di
oro fino. In caso di modifica dell'unità di conto, le
parti contraenti si metteranno in rapporto in sede di             1.    Il certificato di circolazione delle merci EUR . 1
commissione mista per ridefinire il valore in oro.                viene rilasciato dalle autorità doganali dello Stato di
                                                                  esportazione se le merci possono essere considerate
2. Fatto salvo l'articolo 3 , paragrafo 3 , quando, a            prodotti originari ai sensi del presente protocollo.
richiesta del dichiarante in dogana, un articolo smon­
tato o non montato, rientrante nei capitoli 84 ed 85             2. Allo scopo di verificare se le condizioni di cui al
della Nomenclatura di Bruxelles è importato con spe­              paragrafo 1 sono soddisfatte, le autorità doganali
dizioni scaglionate, alle condizioni fissate dalle auto­         hanno la facoltà di esigere qualsiasi documento giu­
rità competenti, esso viene considerato come un solo             stificativo e di procedere a qualsiasi controllo che
articolo e, al momento dell'importazione della prima             ritengano utile.
spedizione parziale, può essere presentato un certifi­
cato di circolazione delle merci per l' articolo com­             3 . Spetta alle autorità doganali dello Stato di espor­
pleto.                                                           tazione vigilare a che i moduli di cui all'articolo 9
                                                                 siano debitamente compilati. Esse verificano in parti­
3.     Gli accessori, i pezzi di ricambio e gli utensili,        colare se la parte riservata alla designazione delle
consegnati con un' attrezzatura, una macchina, un                merci è stata compilata in modo da rendere impossi­
apparecchio o un veicolo, che fanno parte del nor­               bile qualsiasi aggiunta fraudolenta. A tal fine, la de­
male equipaggiamento di questi ultimi, ed il cui                 signazione delle merci deve essere effettuata senza in­
prezzo è compreso in quello dei medesimi oppure                  terlinee. Qualora tale parte non sia completamente
non è fatturato a parte, sono considerati costituenti             occupata, si deve tracciare una linea orizzontale sotto
un tutto unico con l'attrezzatura, la macchina, l'appa­           l'ultima riga e la parte in bianco deve essere annullata
recchio o il veicolo in questione.                                mediante linee trasversali .
                                                                  4.    La data del rilascio del certificato deve essere in­
                          Articolo 7                              dicata nella parte dei certificati di circolazione delle
                                                                  merci riservata alla dogana.
 1.     Il certificato di circolazione delle merci EUR. 1
viene rilasciato dalle autorità doganali dello Stato di
esportazione al momento dell'esportazione delle merci                                     Articolo 9
alle quali si riferisce. Esso è tenuto a disposizione
dell'esportatore non appena l'esportazione reale ha               II certificato di circolazione delle merci EUR. 1 e
effettivamente luogo o è assicurata.                              redatto in base al formulario che figura all' allegato V
                                                                  del presente protocollo. Tale formula è stampata in
2.      In via eccezionale, il certificato di circolazione        una o più lingue nelle quali è redatto l'accordo. Il
delle merci EUR. 1 può essere rilasciato anche dopo               certificato è compilato in una di queste lingue e in
l'esportazione delle merci alle quali si riferisce,               conformità del diritto interno dello Stato di esporta­
quand'esso non sia stato rilasciato al momento di                 zione. Se è compilato a mano, deve essere scritto con
detta esportazione in seguito ad errore, omissione in­            l'inchiostro e in stampatello.
 ---pagebreak--- N. L 133/22                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                27. 5 . 77
Il    certificato   deve   avere    un  formato   di   mm         tati, ai fini dell'applicazione del regime preferenziale,
210 X 297 ; è ammessa una tolleranza massima di 5                 quando l'inosservanza del termine è dovuta a casi di
mm in meno e di 8 mm in più per la lunghezza. La                  forza maggiore o a circostanze eccezionali.
carta da usare è una carta collata bianca per scritture,
non contenente pasta meccanica, del peso minimo di                2. A parte tali casi, le autorità doganali dello Stato
25 grammi il m2. Il certificato deve essere stampato              d'importazione possono accettare i certificati se le
con fondo arabescato di colore verde in modo da far               merci sono state loro presentate prima della scadenza
risaltare qualsiasi falsificazione con mezzi meccanici o          di detto termine.
chimici .
Gli Stati di esportazione possono riservarsi la stampa                                     Articolo 14
dei certificati o affidarne il compito a tipografie da
essi autorizzate. In quest'ultimo caso, su ogni certifi­          L' accertamento di lievi discordanze tra le menzioni
cato deve essere indicata tale autorizzazione. Ogni               figuranti nel certificato di circolazione delle merci
certificato deve recare menzione del nome e dell'indi­
                                                                  EUR. 1 e quelle figuranti sui documenti presentati all'
rizzo della tipografia o un segno che ne consenta                 ufficio doganale per l'adempimento delle formalità di
l' identificazione . Il certificato deve recare inoltre un
                                                                  importazione delle merci non comporta ipso facto
numero di serie, stampato o meno, destinato a con­                l'invalidità del certificato, se è debitamente accertato
traddistinguerlo.                                                 che esso si riferisce effettivamente alle merci presen­
                                                                  tate .
                          Articolo 10
                                                                                           Articolo 15
1 . Sotto la responsabilità dell'esportatore, spetta a
quest'ultimo o ad un suo rappresentante autorizzato
presentare la domanda per il rilascio di un certificato           La sostituzione di uno o di alcuni certificati di circo­
di circolazione delle merci EUR. 1 .                              lazione delle merci EUR . 1 con uno o alcuni altri cer­
                                                                  tificati EUR. 1 è sempre possibile, a condizione che
2.      L'esportatore, o il suo rappresentante, presenta,         venga effettuata dall'ufficio doganale in cui si trovano
                                                                  le merci .
congiuntamente alla domanda, ogni documento giu­
stificativo utile, atto a comprovare che per le merci
da esportare può essere rilasciato un certificato di cir­                                  Articolo 16
colazione delle merci EUR . 1 .
                                                                  Il formulario EUR. 2, il cui modello figura nell'alle­
                          Articolo 11                             gato VI, è compilato dall'esportatore o, sotto sua
                                                                  responsabilità , dal suo rappresentante autorizzato.
11 certificato di circolazione delle merci EUR. 1 deve            Esso è redatto in una o più lingue ufficiali nelle quali
                                                                  è redatto l' accordo in conformità del diritto interno
essere presentato, entro un termine di cinque mesi a
decorrere dalla data del rilascio da parte della dogana           dello Stato d'esportazione. Se lo si compila a mano, si
dello Stato di esportazione, all'ufficio doganale dello           scrive con inchiostro e in stampatello. Qualora le
Stato di importazione in cui sono presentate le merci .           merci contenute nella spedizione abbiano già formato
                                                                  oggetto di un controllo nel paese d'esportazione, per
                                                                  quanto riguarda la definizione della nozione di «pro­
                          Articolo 12
                                                                  dotti originari », l'esportatore può indicare nella
                                                                  rubrica « osservazioni» del formulario EUR. 2 i riferi­
11 certificato di circolazione delle merci EUR. 1 è pre­          menti a tale controllo.
sentato alle autorità doganali dello Stato di impor­
tazione secondo le modalità previste dalle norme ivi              Il formulario EUR. 2 ha il formato di mm 210 X 148 .
vigenti. Dette autorità possono esigere la presenta­              Una tolleranza massima di 5 mm in meno e di 8 mm
zione di una traduzione. Esse possono anche richie­               in più è ammessa per quanto riguarda la lunghezza.
dere che la dichiarazione d'importazione sia comple­              La carta da usare è una carta collata bianca per scrit­
tata da un attestato dell'importatore certificante che            ture, non contenente pasta meccanica, del peso
 le merci soddisfano alle condizioni richieste per                minimo di 64 grammi il m2.
 l'applicazione dell'accordo.                                     Gli Stati di esportazione possono riservarsi la stampa
                                                                  dei formulari o affidarne l'esecuzione a tipografie da
                          Articolo 13                             essi autorizzate. In quest'ultimo caso, su ogni formu­
                                                                  lario deve essere indicata tale autorizzazione. Inoltre,
 1.     I certificati di circolazione delle merci EUR. 1 ,        ogni formulario deve recare il segno distintivo attri­
presentati alle autorità doganali dello Stato di                   buito alla tipografia autorizzata, nonché un numero di
importazione, dopo la scadenza del termine di pre­                 serie, stampato o meno, destinato a contraddistin­
sentazione di cui all'articolo 11 , possono essere accet­          guerlo.
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 133/23
È redatto un formulario EUR. 2 per ogni spedizione                    scopi diversi da quelli dimostrativi a tale esposi­
postale.                                                              zione.
Tali disposizioni non dispensano gli esportatori dall'
espletamento delle altre formalità previste dai regola­         2.      Alle autorità doganali deve essere presentato,
menti doganali e postali .                                      nelle condizioni normali, un certificato di circola­
                                                                zione delle merci EUR. 1 con indicazione della deno­
                                                                minazione e dell'indirizzo dell'esposizione. All'occor­
                        Articolo 17                             renza può essere richiesta una prova documentale
                                                                supplementare sulla natura delle merci e sulle condi­
                                                                zioni nelle quali queste sono state esposte.
1 . Sono ammesse, quali prodotti originari, senza
che occorra presentare un certificato di circolazione
delle merci EUR. 1 o compilare un formulario                    3 . 11 paragrafo 1 si applica a qualsiasi esposizione,
EUR. 2, le merci oggetto di piccole spedizioni indiriz­         fiera o manifestazione pubblica analoga, di carattere
zate a privati o contenute nei bagagli personali dei             commerciale, industriale, agricolo o artigianale —
viaggiatori, sempreché si tratti di importazioni prive          diversa da quelle organizzate per finalità private in
di qualsiasi carattere commerciale, quando tali merci            negozi o in locali commerciali e aventi per oggetto la
sono dichiarate rispondenti alle condizioni richieste           vendita di merci straniere — durante le quali le merci
per l'applicazione del presente protocollo e purché              restano sotto controllo della dogana.
non sussista alcun dubbio circa la veridicità di tale
dichiarazione .
                                                                                           Articolo i LJ
2.     Sono considerate prive di qualsiasi carattere
commerciale le importazioni che presentano un carat­             1.     Quando un certificato è rilasciato ai sensi dell'
tere occasionale e che riguardano esclusivamente                 articolo 7, paragrafo 2, del presente protocollo, dopo
merci riservate all'uso personale o familiare dei desti­         l'effettiva esportazione delle merci alle quali il certifi­
natari o dei viaggiatori, le quali, per la loro natura e        cato si riferisce, sulla domanda di cui all'articolo 7,
quantità, non facciano sorgere alcuna preoccupazione             paragrafo 3 , del presente protocollo, l'esportatore de­
di carattere commerciale. Inoltre, il valore globale             ve :
delle merci non deve essere superiore a 60 unità di
conto, quando si tratta di piccole spedizioni, o a 200          — indicare il luogo e la data della spedizione delle
unità di conto, quando si tratta del contenuto dei                    merci cui il certificato si riferisce,
bagagli personali dei viaggiatori .                              — attestare che non è stato rilasciato un certificato
                                                                      EUR. 1 al momento dell'esportazione di dette
                                                                      merci e precisarne i motivi .
                        Articolo 18
1.     Le merci spedite dalla Comunità o dal Libano              2. Le autorità doganali possono procedere al rila­
per un'esposizione in un altro paese e vendute, dopo             scio a posteriori di un certificato di circolazione delle
l'esposizione, per essere importate in Libano o nella            merci EUR. 1 soltanto dopo aver verificato se le indi­
Comunità, beneficiano, all'importazione, delle dispo­            cazioni contenute nella domanda dell'esportatore
sizioni dell'accordo, purché soddisfino le condizioni            sono conformi alla documentazione corrispondente.
 richieste dal presente protocollo per essere ricono­
sciute originarie della Comunità o del Libano e purché           I certificati rilasciati a posteriori devono recare una
 alle autorità doganali sia fornita la prova :                   delle seguenti menzioni: «NACHTRÀGLICH AUS­
                                                                 GESTELLT», «DÉLIVRÉ A POSTERIORI», «RI­
a) che un esportatore ha spedito dette merci dal terri­          LASCIATO A POSTERIORI », «AFGEGEVEN A
     torio della Comunità o del Libano nel paese dell'           POSTERIORI »,         « ISSUED      RETROSPECTIVELY» ,
     esposizione e ve le ha esposte;                              « UDSTEDT EFTERF0LGENDE»,
b) che detto esportatore ha venduto le merci o le ha
     cedute ad un destinatario in Libano o nella Comu­
     nità ;
                                                                                           Articolo 20
c) che le merci sono state spedite durante l'esposi­
     zione, o immediatamente dopo, in Libano o nella
     Comunità, nello stato in cui sono state inviate all'        In caso di furto, perdita o distruzione di un certifi­
     esposizione;                                                cato di circolazione delle merci EUR. 1 , l'esportatore
                                                                 può chiedere alle autorità doganali che l'hanno rila­
 d) che, dal momento in cui sono state inviate all'              sciato un duplicato redatto in base ai documenti di
     esposizione, le merci non sono state utilizzate per         esportazione in loro possesso. Il duplicato così rila­
 ---pagebreak--- N. L 133 /24                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  27. 5 . 77
sciato deve recare una delle seguenti menzioni :               fattura sia stata presentata, e forniscono tutte le in­
« DUPLIKAT», « DUPLICATA», « DUPLICATO »,                      formazioni disponibili che facciano ritenere inesatte le
« DUPLICAAT», « DUPLICATE »,                                   indicazioni contenute in detto certificato o formula­
                                                               rio .
                                                               Qualora decidano di soprassedere all'applicazione del
                                                               titolo I dell' accordo, in attesa dei risultati del con­
                        Articolo 21                            trollo, le autorità doganali dello Stato d'importazione
                                                               offrono all'importatore la possibilità di ritirare le
                                                               merci, riservandosi però di prendere le misure conser­
Il Libano e la Comunità prendono tutte le misure               vative ritenute necessarie .
necessarie per evitare che le merci scambiate sotto la
scorta di un certificato di circolazione delle merci
EUR. 1 che, durante il trasporto, sostano in una zona          3 . I risultati del controllo a posteriori vengono
franca situata sul loro territorio, siano oggetto di           comunicati al più presto alle autorità doganali dello
sostituzioni o di manipolazioni diverse da quelle de­          Stato d'importazione. Essi devono permettere di
stinate a conservarle nel loro stato.                          accertare se il certificato di circolazione delle merci
                                                               EUR. 1 o il formulario EUR. 2 contestato sia applica­
                                                               bile alle merci realmente esportate e se queste pos­
                        Articolo 22                            sano effettivamente beneficiare del regime preferen­
                                                               ziale .
Allo scopo di assicurare una corretta applicazione del         Qualora non sia possibile dirimere le contestazioni di
presente titolo, il Libano e la Comunità si prestano           cui sopra tra le autorità doganali dello Stato d'impor­
mutua assistenza, tramite le rispettive amministra­            tazione e quelle dello Stato d'esportazione o qualora
zioni doganali, per il controllo dell'autenticità dei          esse pongano un problema di interpretazione del pre­
certificati di circolazione delle merci EUR. 1 nonché
                                                               sente protocollo, le contestazioni vengono sottoposte
dell'esattezza delle informazioni sull'origine reale dei        al comitato di cooperazione doganale.
prodotti di cui trattasi e delle dichiarazioni degli
esportatori sui formulari EUR . 2.                              La composizione delle controversie tra l'importatore
                                                                e le autorità doganali dello Stato d'importazione
                                                                resta comunque soggetta alla legislazione di quest'
                                                                ultimo .
                        Articolo 23
                                                                                        Articolo 25
Si applicano sanzioni nei confronti di tutti coloro che,
per far ammettere una merce al beneficio del regime
preferenziale, redigano o facciano redigere un docu­            La commissione mista può decidere di modificare le
mento contenente dati inesatti , allo scopo di ottenere         disposizioni del presente protocollo.
un certificato di circolazione delle merci EUR. 1 o
compilino o facciano compilare un formulario                                             Articolo 26
EUR . 2 contenente dati inesatti .
                                                                 1.    La Comunità ed il Libano prendono tutte le mi­
                                                                sure necessarie affinché i certificati di circolazione
                       Articolo 24
                                                                delle merci EUR. 1 , nonché i formulari EUR. 2, pos­
                                                                sano essere presentati, in conformità degli articoli 11
 1.    Il controllo a posteriori dei certificati di circola­    e 12 del presente protocollo, a decorrere dal giorno di
zione delle merci EUR. 1 o dei formulari EUR. 2                 entrata in vigore di quest'ultimo.
 viene effettuato, mediante campionamento, ogni qual­
volta le autorità doganali dello Stato d'importazione           2.     I certificati di modello A. RL. 1 , ed i formulari
abbiano dubbi fondati sull'autenticità del documento            A. RL. 2, potranno continuare ad essere utilizzati fino
o sull'esattezza delle informazioni relative all'origine        ad esaurimento delle scorte e al più tardi fino al 30
 reale delle merci in questione.                                giugno 1978, alle condizioni previste dal presente
                                                                protocollo.
2. Per l' applicazione del paragrafo 1 , le autorità
doganali dello Stato d'importazione rispediscono alle           3.     I certificati di circolazione delle merci EUR. 1 ,
 autorità doganali dello Stato d'esportazione il certifi­       ed i formulari EUR. 2, stampati negli Stati membri
 cato di circolazione delle merci EUR. 1 o il formula­          prima della data di entrata in vigore del presente pro­
 rio EUR. 2, ovvero fotocopia del certificato o del for­        tocollo e non conformi ai modelli di cui agli allegati
 mulario indicando i motivi di sostanza o di forma che          V e VI del presente protocollo, potranno continuare
 giustificano un'inchiesta. Esse uniscono al formulario         ad essere utilizzati fino ad esaurimento delle scorte,
 EUR. 2 la fattura o una copia di questa, qualora la            alle condizioni previste dal presente protocollo.
 ---pagebreak--- 27. 5. 77                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 133 /25
                      Articolo 21                            vano in viaggio o sono in regime di deposito provvi­
                                                             sorio, di deposito doganale o di zona franca nella
La Comunità ed il Libano adottano, per quel che li           Comunità o in Libano, possono essere ammesse al be­
concerne, le misure necessarie all'esecuzione del pre­       neficio delle disposizioni dell' accordo, a condizione
sente protocollo.                                            che venga presentato — entro un termine di quattro
                                                             mesi a decorrere da tale data — alle autorità doga­
                                                             nali dello Stato di importazione un certificato A. RL. 1
                                                             rilasciato alle condizioni di cui all'articolo 26, para­
                      Articolo 28                            grafo 2, o un certificato EUR. 1 rilasciato a posteriori
                                                             dalle autorità competenti dello Stato di esportazione,
Gli allegati al presente protocollo sono parte inte­         nonché i documenti giustificativi del trasporto
grante di quest'ultimo.                                      diretto.
                      Articolo 29                                                   Articolo 30
Le merci rispondenti alle disposizioni del titolo I che,     Le menzioni di cui agli articoli 19 e 20 sono apposte
alla data dell'entrata in vigore dell'accordo, si tro­       nella rubrica « osservazioni » del certificato.
 ---pagebreak--- N. L 133 /26                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  27. 5 . 77
                                                         ALLEGATO /
                                                    NOTE ESPLICATIVE
             Nota 1 — articoli 1 e 2
             Le espressioni « la Comunità » o «il Libano » comprendono anche le acque territoriali degli Stati
             membri della Comunità o del Libano .
             Le navi operanti in alto mare, comprese le « navi-officina» a bordo delle quali viene effettuata
             la trasformazione o la lavorazione dei prodotti della loro pesca, sono considerate parte del
             territorio dello Stato al quale appartengono, purché le stesse rispondano alle condizioni di cui
             alla nota esplicativa 5 .
             Nota 2 — articolo 1
             Allo scopo di determinare se un prodotto è originario della Comunità o del Libano, non ha
             rilevanza il fatto che i prodotti energetici, le installazioni, le macchine e gli utensili utilizzati
             per la fabbricazione di tale prodotto siano o meno originari di paesi terzi .
             Nota 3 — articolo 3, paragrafi 1 e 2, e articolo 4
             Quando il prodotto rientra nell'elenco A, la regola di percentuale costituisce un criterio che
             si aggiunge a quello della modifica della voce tariffaria per il prodotto non originario even­
             tualmente utilizzato .
             Nota 4 — articolo 1
             Gli imballaggi sono considerati come formanti un tutto unico con le merci in essi contenute.
             Tuttavia, la disposizione non si applica agli imballaggi che non sono di tipo abituale per il
             prodotto imballato ed hanno un proprio valore di utilizzazione, di carattere durevole, in­
             dipendentemente dalla loro funzione di imballaggio.
             Nota 5 — articolo 2, lettera f)
             L'espressione « loro navi» si applica soltanto alle navi :
             — immatricolate o registrate in uno Stato membro o in Libano,
             — che battono bandiera di uno Stato membro o del Libano ,
             — che appartengono almeno per il 50 % a cittadini degli Stati membri o del Libano, o ad una
                 società avente la sede principale in uno Stato membro o in Libano, ed in cui lo o gli
                 « amministratori», il presidente del consiglio di amministrazione o del consiglio di vigilanza e
                 la maggioranza dei membri di questi consigli sono cittadini degli Stati membri o del Libano
                 ed inoltre, relativamente alle società di persone o alle società a responsabilità limitata, al­
                 meno la metà del capitale appartiene a Stati membri o al Libano, a enti pubblici o a cittadini
                 per origine degli Stati membri o del Libano,
             — il cui stato maggiore è interamente composto da cittadini degli Stati membri o del Libano ,
             — e il cui equipaggio è composto, almeno per il 75 % , da cittadini degli Stati membri o
                 del Libano .
             Nota 6 — articolo 4
             Per «prezzo franco fabbrica » si intende quello pagato al fabbricante nel cui stabilimento è stata
             effettuata l'ultima lavorazione o trasformazione, compreso il valore di tutti i prodotti messi in
             opera .
             Per «valore in dogana » si intende quello definito dalla convenzione sul valore in dogana delle
             merci , firmata a Bruxelles il 15 dicembre 1950.
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 133 /27
                                                          ALLEGA TO II
                                                           ELENCO A
             Elenco delle lavorazioni o trasformazioni che comportano un cambiamento del Li voce doganale,
             ma che non conferiscono il carattere di « prodotti originari » ai prodotti che le subiscono , oppure
                                           lo conferiscono a determinate condizioni
                  Prodotti ottenuti                                                           Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                       Lavorazione o trasformazione che non
                                                                                                 le condizioni sotroindicate risultano
                                                              conferisce il carattere di
  N della
                                                                                                 osservate, conferisce il carattere di
                                                                • prodotti originari »                   « prodotti originari »
   tariffa                 Designazione
  doganale
   02.06   Carni e frattaglie , commestibili , di    Salagione , immersione in salamoia ,
           qualsiasi specie (esclusi i fegati di     essiccazione     od    affumicatura   di
            volatili ), salate o in salamoia ,       carni e frattaglie commestibili delle
           secche o affumicate                       voci nn . 02.01 e 02.04
   03.02    Pesci secchi , salati o in salamoia ;    Essiccazione, salagione, immer­
            pesci affumicati , anche cotti prima     sione in salamoia di pesci ; affumi­
           o durante l' affumicatura                 catura di pesci anche accompa­
                                                     gnata da cottura
   04.02    Latte e crema di latte , conservati ,    Conservazione, concentrazione del
           concentrati , o zuccherati                latte o della crema di latte della
                                                     voce n. 04.01 o aggiunta di zuc­
                                                     cheri a questi prodotti
   04.03    Burro                                    Fabbricazione a partire dal latte o
                                                     dalla crema
   04.04    Formaggi e latticini                     Fabbricazione a partire dai pro­
                                                     dotti delle voci nn . 04.01 , 04.02 e
                                                     04.03
   07.02    Ortaggi e piante mangerccce, anche       Congelazione di ortaggi e piante
           cotti , congelati                         mangerecce
   07.03    Ortaggi e piante inangerecce,            Immersione in acqua salata e addi­
            presentati immersi in acqua salata ,     zionata di altre sostanze, di ortaggi
            solforata o addizionata di altre         e di piante mangerecce della voce
           sostanze atte ad assicurarne tem­         n. 07.01
           poraneamente la conservazione,
            ma non specialmente preparati per
           il consumo immediato
   07.04    Ortaggi e piante mangereccie,            Essiccazione, disidratazione , eva­
           disseccati , disidratati o evaporati ,    porazione, riduzione in pezzi ,
            anche ragliati in pezzi o in fette       triturazione, polverizzazione degli
           oppure macinati o polverizzati , ma       ortaggi e piante mangerecce delle
            non altrimenti preparati                 voci nn . 07.01 , 07.02 e 07.03
   08.10    Frutta , anche cotte , congelate ,       Congelazione di frutta
           senza aggiunta di zuccheri
   08.11   Frutta temporaneamente conser­            Immersione in acqua salata o addi­
           vate (ad esempio, mediante ani­           zionata di altre sostanze, di frutta
           dride solforosa o immerse nell'ac­        delle voci dal n. 08.01 al n. 08.09
           qua salata, solforata o addizionata       incluso
           di altre sostanze atte ad assicu­
           rarne temporaneamente la conser­
           vazione), ma non atte per il con­
           sumo nello stato in cui sono pre­
           sentate
 ---pagebreak--- N. L 133/28                                 Gazzetta   ufficiale delle Comunità europee                                          27. 5 . 77
                 Prodotti ottenuti
                                                          Lavorazione o trasformazione che non Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                  le condizioni sotton . ditate risultano
                                                                 conferisce il carattere di
 N. della                                                                                         osservate , conferisce il carattere di
                                                                  « prodotti originari »                  « prodotti originari •
  tariffa                 Designazione
 doganale
  08.12    Frutta secche ( escluse quelle delle         Essiccazione di frutta
           voci dal n . 08.01 al n . 08.05 incluso )
   11.01   Farine di cereali                            Fabbricazione a partire da cereali
   11.02   Semole , semolini ; cereali mondati ,         Fabbricazione a partire da cercali
           periati , spezzati , schiacciati (com­
           presi i Hocchi ), esclusi il riso pi laro ,
           brillato , lucidato e quello spez­
           zato ; germi di cereali , anche sfari­
           nati
   11.03   Farine dei legumi secchi compresi            Fabbricazione a partire da legumi
           nella voce n . 07.05                         secchi
   1 . 04  Farine delle frutta comprese nel             Fabbricazione a partire da frutta
           capitolo 8                                   del capitolo 8
   11.05   Farina ,   semolino      e  fiocchi     di   Fabbricazione a partire da patate
           patate
  11.06    Farine e semolini di sago, di                Fabbricazione a partire da prodotti
           manioca , di arrow-root , di salep           della voce n . 07.06
           e di altre radici e tuberi compresi
           nella voce n . 07.06
  11.07    Malto , anche torrefatto                     Fabbricazione a partire da cereali
  1 . 08   Amidi e fecole ; inulina                     Fabbricazione a partire da cereali
                                                        del capitolo 10, da patate o da altri
                                                        prodotti del capitolo 7
  1 . 09   Glutine di frumento , anche allo             Fabbricazione a partire da fru­
           stato secco                                  mento o da farina di frumento
  15.01   Strutto, altri grassi di maiale e             Ottenuti a partire da prodotti della
          grassi di volatili , pressati , fusi od       voce n . 02.05
          estratti a mezzo di solventi
  15.02   Sevi (delle specie bovina , ovina e           Ottenuti a partire da prodotti delle
          caprina ) greggi , fusi od estratti a         voci nn . 02.01 e 02.06
           mezzo di solventi , compresi i sevi
          detti « primo sugo »
  15.04   Grassi e oli di pesci e di mammiferi          Ottenuti a partire da pesci o
          marini , anche raffinati                      mammiferi marini pescati da pe­
                                                        scherecci di paesi terzi
  15.06   Altri grassi ed oli animali (olio di          Ottenuti a partire da prodotti del
          piedi di bue, grassi di ossa , grassi         capitolo 2
          di cascami , ecc.)
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 133 /29
                 Prodotti ottenuti
                                                      Lavorazione o trasformazione che non   Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                               le condizioni sottoindicate risultano
                                                             conferisce il carattere di
  N. della                                                                                      osservate, conferisce il carattere di
                                                              « prodotti originari »                   « prodotti originari »
   tariffa                Designazione
 doganale
ex 15.07   Oli vegetali fissi, fluidi o concreti,   Estrazione dai prodotti dei capi­
           greggi, depurati o raffinati, esclusi    toli 7 e 12
           gli oli di legno della Cina, di
           abrasin, di tung, di oleococca, di
           oiticica, la cera di mirica e la cera
           del Giappone e esclusi gli oli
           destinati a usi tecnici o industriali
           diversi dalla fabbricazione di pro­
           dotti alimentari
    16.01  Salsicce , salami e simili , di carni,   Fabbricazione a partire da prodotti
           di frattaglie o di sangue                del capitolo 2
    16.02  Altre preparazioni e conserve di         Fabbricazione a partire da prodotti
           carni o di frattaglie                    del capitolo 2
   16.04   Preparazioni e conserve di pesci,        Fabbrica?ione a partire da prodotti
           compreso il caviale ed i suoi succe­     del capitolo 3
           danei
    16.05  Crostacei e molluschi (compresi i        Fabbricazione a partire da prodotti
           testacei ), preparati o conservati       del capitolo 3
    17.02  Altri zuccheri ; sciroppi ; succe­       Fabbricazione a partire da prodotti
           danei del miele, anche misti con         d'ogni specie
           miele naturale ; zuccheri e melassi ,
           caramellati
    17.04  Prodotti a base di zuccheri non          Fabbricazione a partire da altri
           contenenti cacao                         prodotti del capitolo 17, il cui
                                                    valore supera il 30% del valore
                                                    del prodotto finito
    17.05  Zuccheri , sciroppi e melassi, aro­      Fabbricazione a partire da altri
           matizzati o colorati (compreso lo        prodotti del capitolo 17, il cui
           zucchero vanigliato , alla vaniglia      valore supera il 30% del valore del
           o alla vaniglina), esclusi i succhi      prodotto finito
           di frutta addizionati di zuccheri in
           qualsiasi proporzione
    18.06  Cioccolata ed altre preparazioni         Fabbricazione a partire dai pro­
           alimentari contenenti cacao              dotti del capitolo 17, il cui valore
                                                    supera il 30% del valore del pro­
                                                    dotto finito
    19.01  Estratti di malto                       Fabbricazione a partire dai pro­
                                                   dotti della voce n. 11.07
    19.02  Preparazioni per l'alimentazione        Fabbricazione a partire da cereali
           dei fanciulli , per usi dietetici o di  e derivati , carni , latte o per i quali
           cucina , a base di farine, semolini ,   sono utilizzati dei prodotti del
           amidi , fecole o estratti di malto,     capitolo 17, il cui valore supera il
           anche     addizionate     di cacao  in  30% del valore del prodotto finito
           misura inferiore a 50% in peso
    19.03  Paste alimentari                                                                 Fabbricazione partendo da grano
                                                                                            duro
 ---pagebreak--- N. L 133 /30                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       27. 5 . 77
                     Prodotti ottenuti
                                                               Lavorazione o trasformazione che non        Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                      conferisce il carattere di              le condizioni sottoindicate risultano
   N. della                                                             « prodotti originari »                 osservate, conferisce il carattere di
    tariffa                   Designazione                                                                            « prodotti originari »
  doganale
     19.04    Tapioca , compresa quella di fecola            Fabbricazione a partire da fecola
               di patate                                    di patate
     19.05     Prodotti a base di cereali ottenuti           Fabbricazione a partire da pro­
               per soffiatura otostatura : « puffed­        dotti diversi (') oppure per la quale
               rice », « corn-flakes » e simili              vengono impiegati prodotti di cui
                                                            ai capitolo 17, il cui valore supera
                                                            il 30% del valore del prodotto
                                                            finito
     19.06     Ostie, capsule per medicamenti,              Fabbricazione a partire da pro­
              ostie per sigilli , fogli di paste            dotti del capitolo 11
              seccate di farina , di amido o di
              fecola e prodotti simili
     19.07    Pane ,   biscotti di mare e altri pro­        Fabbricazione a partire da pro­
              dotti    della panetteria ordinaria ,         dotti del capitolo 11
              senza    aggiunta di zuccheri , micie ,
               uova,    materie grasse, formaggio
              o frutta
     19.08     Prodotti della panetteria fine , della        Fabbricazione a partire da pro­
               pasticceria e della biscotteria anche         dotti del capitolo 11
               addizionati di cacao in qualsiasi
               propor /.ione
     20.01     Ortaggi , piante mangerecce e                 Conservazione           degli       ortaggi,
              frutta preparati o conservati nel­             freschi o congelati o conservati
              l' aceto o nell'acido acetico , con o          provvisoriamente          o     conservati
               senza sale , spezie , mostarda o zuc­         nell'aceto
               cheri
     20.02     Ortaggi e piante mangerecce , pre­            Conservazione           degli       ortaggi ,
               parati o conservati senza aceto o             freschi o congelati
               acido acetico
     20.03     Frutta congelata, con aggiunta di             Fabbricazione a partire dui prodotti
               zuccheri                                     del capitolo 17, il cui valore supera
                                                             il 30% del valore del prodotto
                                                             finito
     20.04     Frutta , scorze di frutta , piante e          Fabbricazione a partire dai prodotti
               parti di piante , cotte negli zuccheri       del capitolo 17, il cui valore supera
               o candite ( sgocciolate, ghiacciate ,        il 30% del valore del prodotto
               cristallizzate)                               finito
ex 20.05       Puree e paste di frutta , gelatine,           Fabbricazione a partile, dai pro­
               marmellate , ottenute mediante                dotti del capitolo 17, il cui valore
               cottura , anche con aggiunta di               supera il 30% del valore del pro­
               zuccheri                                      dotto finito
     20.06     Frutta altrimenti preparate o con­
               servate, anche con aggiunta di
               zuccheri o di alcole :
(') Questa norma non viene applicata quando si tratta di granturco del tipo zea indurata oppure di frumento duro.
 ---pagebreak---  27. 5 . 77                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 133 /31
                     Prodotti ottenuti
                                                                Lavorazione o trasformazione che non            Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                         conferisce il carattere di
                                                                                                                    le condizioni sottoindicate risultano
    N - della                                                                                                        osservate, conferisce il carattere di
                                                                           « prodotti originari »                            « prodotti originari »
     tariffa                  Designazione
   doganale
    20.06      A. Frutta a guscio                                                                               Fabbricazione, senza aggiunta di
 ( seguito)                                                                                                     zucchero o di alcole , per la quale
                                                                                                                sono utilizzati ·» prodotti origi­
                                                                                                                nari » dei nn . 08.01 , 08 05 e 12.01 ,
                                                                                                                il cui valore rappresenta almeno il
                                                                                                                60% del valore del prodorto finito
               B. altre                                       Fabbricazione a partire dai pro­
                                                              dotti del capitolo 17, il cui valore
                                                              supera il 30% del valore del pro­
                                                              dotto finito
ex 20.07       Succhi di frutta (compresi i mosti             Fabbricazione a partire dai pro­
               d' uva ),  non     fermentati ,    senza       dotti del capitolo 17, il cui valore
               aggiunta di alcole, anche addizio­             supera il 30% del valore del pro­
               nati di zuccheri                               dotto finito
ex 21.01       Cicoria torrefatta e suoi estratti             Fabbricazione a partire da radici
                                                              di cicoria fresche o secche
     21.05     riparazioni per zuppe , minestre               Fabbricazione a partire da pro­
               o brodi , zuppe, minestre o brodi ,            dotti della voce n. 20.02
               preparati , preparazioni alimentari
               composte omogeneizzare
     22.02     Limonate, acque gassose aroma­                 Fabbricazione a partire da succhi
               tizzate ( comprese le acque mine­              di frutta f ') in cui si fa uso di pro­
               rali aromatizzate) e altre bevande             dotti del capitolo 17, il cui valore
               non alcoliche , esclusi i succhi di            supera il 30% del valore del pro­
               frutta o di ortaggi della voce n.              dotto finito
               20.07
     22.06     Vermut ed altri vini di uve fresche            Fabbricazione a partire da prodotti
               aromatizzati con parti di piante o             delle voci nn . 08.04, 20.07 , 22.04
               con sostanze aromatiche                        o 22.05
     22.08     Alcole etilico non denaturato di               Fabbricazione a partire da prodotti
               80° e più ; alcole etilico denaturato          delle voci nn . 08.04 , 20.07 , 22.04 o
               di qualsiasi gradazione                        22.05
     22.09     Alcole etilico non denaturato di               Fabbricazione a partire da prodotti
               meno di 80° ; acquaviti , liquori ed           delle voci nn . 08.04 , 20.07 , 22.04 o
               altre bevande alcoliche ; prepara­             22.05
               zioni alcoliche composte (dette
               « estratti concentrati ») per la fab­
               bricazione delle bevande
     22.10     Aceri commestibili e loro succe­              Fabbricazione a partire da prodotti
               danei commestibili                             delle voci nn. 08.04 , 20.07 , 22.04 o
                                                             22.05
(') Questa norma non viene applicata quando si tratta di succhi di trutta a base di ananasso , di limetta e di pompelmo .
 ---pagebreak--- N. L 133/32                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       27. 5 . 77
                         Prodotti ottenuti
                                                                 Lavorazione o trasformazione che non          Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                                   le condizioni sottoindicate risultano
                                                                        conferisce il carattere di
   N. della                                                              « prodotti originari »                     osservate, conferisce il carattere di
    tariffa                                                                                                                « prodotti originari »
                                  Designazione
   doganale
ex 23.03          Avanzi della fabbricazione tìegli            Fabbricazione a partire da gran­
                 amidi di granturco (escluse le acque          turco o da farina di granturco
                 di       macerazione         concentrate),
                  aventi tenore di proteine calcolato
                 sulla sostanza secca, superiore a
                 40% in peso
    23.04         Panelli , sansa di olive , ed altri resi­    Fabbricazione a partire da prodotti
                  dui dell'estrazione degli oli vege­          diversi
                  tali , escluse le morchie
    23.07         Foraggi melassati o zuccherati ;             Fabbricazione a partire da cereali
                 altre preparazioni del genere di              e derivati , carni , latte , zuccheri e
                  quelle utilizzate nella alimenta­            melassi
                  zione degli animali
ex 24.02         Sigarette ; sigari e sigaretti , tabacco                                                      Fabbricazione nella quale almeno
                  da fumo                                                                                      il 70% in peso delle materie utiliz­
                                                                                                               zate della voce n. 24.01 sono « pro­
                                                                                                               dotti originari »
ex 28.38          Solfato d' alluminio                                                                         Fabbricazione per la quale ven­
                                                                                                               gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                               valore non supera il 50 % del valore
                                                                                                               del prodotto finito
     30.03        Medicamenti          per   la  medicina                                                      Fabbricazione per la quale ven­
                  umana o veterinaria                                                                          gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                      '        valore non supera il 50% del
                                                                                                               valore del prodotto finito
    31.05         Altri· concimi ; prodotti di questo                                                          Fabbricazione per la quale ven­
                  capitolo presentati sia in tavolette ,                                                       gono utilizzati dei prodotti il cui
                  pastiglie e nitre forme simili , sia                                                         valore non supera il 50% del
                  in recipienti o involucri di un peso                                                         valore del prodotto finito
                  lordo massimo di 10 kg
     32.06        Lacche coloranti                             Tutte le fabbricazioni a partire dai
                                                               prodotti delle voci nn . 32.04 o
                                                               32.05 C )
    32.07         Altre sostanze coloranti ; prodotti          Miscela di ossidi o di sali compresi
                 inorganici del genere di quelli               nel capitolo 28 con delle cariche
                  utilizzati come <- sostanze lumine­          quali il solfato di bario , la creta ,
                  scenti >'                                    il carbonato di bario, il bianco
                                                               satinato (*)
    33.05         Acque distillate aromatiche e solu­          Fabbricazione a partire dai prodotti
                 zioni acquose di oli essenziali,              della voce n. 33.01 (*)
                  anche medicinali
    35.05        Destrina e colle di destrina , amidi                                                          Fabbricazione partendo da gran­
                 e fecole solubili o torrefatti ; colle                                                        turco o patate
                 d' amido o di fecola
(') Queste disposizioni particolari non vengono applicate quando i prodotti sono ottenuti da altri prodotti che hanno acquisito il carattere di « prodotti
    originari » rispettando le condizioni di cui all'elenco B.
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 133 /33
                         Prodotti ottenuti                                                                      Lavorazione o trasformazione che , quando
                                                                  Lavorazione o trasformazione che non
                                                                                                                   le condizioni sottoindicate risultano
                                                                         conferisce il carattere di
   N. della                                                                « prodotti originari »                   osservate , conferisce il carattere di
     tariffa                                                                                                                « prodotti originari «
                                  Designazione
   doganale
     37.01        Lastre fotografiche e pellicole piane,         Fabbricazione a partire dai prodotti
                  sensibilizzate , non impressionate ,           della voce n. 37.02 (')
                  diverse da quelle di carta , di car­
                  tone , di cartoncino o di tessuto
      37.02       Pellicole sensibilizzate, non im­              Fabbricazione a partire dai pro­
                  pressionate , anche perforate, in              dotti della voce n. 37.01 (')
                  rotoli o in strisce
      37.04       Lastre e pellicole impressionate,              Fabbricazione a partire dai pro­
                  non sviluppate, negative o positive            dotti delle voci nn . 37.01 o 37.02 O
      38.11       Disinfettanti , insetticidi , fungicidi ,                                                     Fabbricazione per la quale ven­
                  erbicidi , rodenticidi , antiparassi­                                                         gono utilizzati dei prodotti il cui
                  tari e simili presentati allo stato di                                                        valore non supera il 50% del valore
                  preparazioni o in forme o reci­                                                               del prodotto finito
                  pienti o involucri per la vendita
                   al minuto oppure in particolari
                   presentazioni quali nastri , stoppini
                   e candele solforati e carte moschi­
                   cide
      38.12        Bozzime preparate, appretti pre­                                                             Fabbricazione per la quale vengo­
                   parati e preparazione per la mor­                                                            no utilizzati dei prodotti il cui
                   denzatura, del tipo di quelli utiliz­                                                        valore non supera il 50% del
                   zati nella industria tessile, nella                                                          valore del prodotto finito
                   industria della carta, nell'industria
                   del cuoio o in industrie simili
      38.13        Preparazione per il decapaggio dei                                                           Fabbricazione per la quale vengono
                   metalli ; preparazioni disossidan­                                                           utilizzati dei prodotti il cui valore
                   ti per saldare ed altre preparazioni                                                         non supera il 50% del valore del
                   ausiliarie per la saldatura dei                                                              prodotto finito
                   metalli ; paste e polveri per saldare
                   composte di metallo di apporto e
                   di altri prodotti ; preparazioni per
                   il rivestimento o il riempimento di
                   elettrodi e di bacchette per salda­
                   tura
ex 38.14           Preparazioni antidetonanti , inibi­                                                          Fabbricazione per la quale ven­
                   tori di ossidazione , additivi peptiz­                                                       gono utilizzati dei prodotti il cui
                   zanti , additivi perla viscosità , addi­                                                     valore non supera il 50 % del valore
                    tivi contro la corrosione ed altri                                                          del prodotto finito
                   additivi preparati simili per oli
                   minerali , esclusi gli additivi pre­
                   parati per lubrificanti
      38.15         « Acceleranti di vulcanizzazione »                                                          Fabbricazione per la quale vengo­
                   preparati                                                                                    no utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                                 valore non supera il 50% del
                                                                                                                valore del prodotto finito
 (*) Queste disposizioni particolari non vengono applicate quando ì prodotti sono ottenuti da altri prodotri che hanno acquisito il carattere di « prodotti
      originari » rispettando le condizioni di cui all'elenco B.
 ---pagebreak--- N. L 133 /34                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           27. 5 . 77
                 Prodotti ottenuti                                                          Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                       Lavorazione o trasformazione che non
                                                                                               le condizioni sottoindicate risultano
                                                              conferisce il carattere di
  N. della                                                     < prodotti originari »           osservate, conferisce il carattere di
   tariffa                                                                                              « prodotti originari »
                           Designazione
  doganale
   38.17    Preparazioni e cariche per apparec­                                             Fabbricazione per la quale vengo­
            chi estintori ; granate e bombe                                                 no utilizzati dei prodotti il cui
            estintrici                                                                      valore non supera il 50% del
                                                                                            valore del prodotto finito
   38.18    Solventi e diluenti composti per                                                Fabbricazione per la quale vengo­
            vernici o prodotti simili                                                       no utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                            valore non supera il 50% del
                                                                                            valore del prodotto finito
ex 38.19    Prodotti chimici e preparazioni                                                 Fabbricazione per la quale vengo­
            delle industrie chimiche o delle                                                no utilizzati dei prodotti il cui
            industrie connesse (comprese quel­                                              valore non supera il 50% del
            le consistenti in miscele di pro­                                               valore del prodotto finito
            dotti naturali ), non nominati né
            compresi altrove, prodotti resi­
            duali delle industrie chimiche      o
            delle industrie connesse, non no­
            minati né compresi altrove con
            esclusione di :
            — oli di flemma e olio di Dippel
            — acidi naftenici e loro sali ,
                insolubili in acqua ; esteri di
                acidi naftenici
            — acidi solfonaftenici e loro sali ,
                insolubili in acqua ; esteri di
                acidi solfonaftenici
            — solfonati di petrolio, ad ecce­
                zione dei solfonati di petrolio
                di metalli alcalini , d' ammonio
                o d' etanolammine ; acidi solfo­
                nici di oli di minerali bitumi­
                nosi , tiofenici , e loro sali
            — alchilbenzoli o alchilnaftaline
                in miscele
            — scambiatori di ioni
            — catalizzatori
            — composizioni assorbenti per
                completare il vuoto nei tubi o
                nelle valvole elettriche
            — cementi , malte e composizioni
                simili , refrattari
            — ossidi di ferro alcalinizzati per
                la depurazione dei gas
            — carboni (esclusi quelli in gra­
                fite   artificiale  della  voce n.
                38.01 ) in composizioni metal­
                lografitiche od altre, presentati
                sotto forma di placchette, di
                barre o di altri semiprodotti
            — sorbite diverse dalle sorbite -del
                n. 29.04
 ---pagebreak---   27. 5 . 77                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 133 /35
                       Prodotti ottenuti
                                                                   Lavorazione o trasformazione che non   Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                             le condizioni sortoindicate risultano
                                                                          conferisce il carattere di
    N. della                                                               « prodotti originari »            osservate, conferisce il carattere di
     tariffa                                                                                                         « prodotti originari »
                                 Designazione
    doganale
 ex 39.02         Prodotti di polimerizzazione                                                            Fabbricazione per la quale ven­
                                                                                                          gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                          valore non supera il 50 % del
                                                                                                          valore del prodotto finito
     39.07        Lavori delle sostanze comprese                                                          Fabbricazione per la quale ven­
                  nelle voci dal n. 39.01 al n. 39.06                                                    gono utilizzati dei prodotti il cui
                  incluso                                                                                 valore non supera il 50% del
                                                                                                         valore del prodotto finito
     40.05       Lastre, fogli e nastri di gomma ,                                                       Fabbricazione per la quale ven­
                 naturale o sintetica , non vulcaniz­                                                    gono utilizzati dei prodotti il cui
                 zata, diversi dai fogli affumicati e                                                    valore non supera il 50% del
                 dai fogli crêpe delle voci nn.                                                          valore del prodotto finito
                 40.01 e 40.02 ; granuli di gomma ,
                  naturale o sintetica , sotto forma
                 di mescole pronte per la vulcaniz­
                 zazione ; mescole, dette « mescole­
                  madri », costituite da gomma ,
                 naturale o sintetica , non vulcaniz­
                 zata, addizionata, prima o dopo
                 coagulazione, di nero fumo (con
                 o senza oli minerali) o di anidride
                 silicica (con o senza oli minerali),
                 sotto qualsiasi forma
     41.08       Cuoio e pelli, verniciati o metal­                                                      Verniciatura o metallizzazione del­
                 lizzati                                                                                 le pelli delle voci dal n. 41.02 al
                                                                                                         n. 41.07 incluso (diverse dalle
                                                                                                         pelli di meticci delle Indie e dalle
                                                                                                         pelli di capre delle Indie, semplice­
                                                                                                         mente conciate con sostanze vege­
                                                                                                         tali, anche sottoposte ad altre
                                                                                                         preparazioni , ma evidentemente
                                                                                                         non utilizzabili, in tale stato, per
                                                                                                         la fabbricazione di lavori di cuoio) ;
                                                                                                         il valore delle pelli utilizzate non
                                                                                                         deve superare il 50% del valore
                                                                                                         del prodotto finito
     43.03       Pelliccerie lavorate o confezionate            Confezione di pellicce effettuate
                                                                a partire da pelli da pellicceria
                                                                in tavole, sacchi , mappette, croci
                                                                e simili (ex voce n. 43.02) (')
     44.21       Casse, cassette, gabbie, cilindri e                                                     Fabbricazione a partire da tavole
                 imballaggi simili, completi, di                                                         non tagliate, in determinate misure
                 legno
     45.03       Lavori di sughero naturale                                                              Fabbricazione che utilizza i pro­
                                                                                                         dotti della voce n. 45.01
(') Queste disposizioni particolari non vengono applicate quando ì prodotti sono ottenuti da altri prodotti che hanno acquisito il carattere di
    « prodotti originari » rispettando le condizioni di cui all'elenco B.
 ---pagebreak--- N. L 133 /36                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               27. 5 . 77
                          Prodotti ottenuti
                                                                          Lavorazione o trasformazione che non               Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                                                 le condizioni sottoindicate risultano
                                                                                   conferisce il carattere di
   N. della                                                                                                                       osservate, conferisce il carattere di
                                                                                    « prodotti originari »                                « prodotti originari »
     tariffa                        Designazione
   doganale
     48.06         Carta e cartoni semplicemente                                                                             Fabbricazione a partire dalla pasta
                   rigati, lineari o quadrettati , in                                                                        per carta
                   rotoli o in fogli
     48.14         Prodotti cartotecnici per corri­                                                                          Fabbricazione per la quale vengo­
                   spondenza : carta da lettere in                                                                           no utilizzati dei prodotti il cui
                   blocchi , buste, biglietti postali ,                                                                      valore non supera il 50% del
                   cartoline postali non illustrate e                                                                        valore del prodotto finito
                   cartoncini ; scatole, involucri a
                   busta e simili , di carta o di car­
                   tone, contenenti un assortimento
                   di prodotti cartotecnici per cor­
                   rispondenza
      48.15        Altra carta e cartoni tagliati per                                                                        Fabbricazione a partire dalla pasta
                   un uso determinato                                                                                        di carta
      48.16        Scatole, sacchi , sacchetti , cartocci                                                                     Fabbricazione per la quale vengo­
                   ed altri contenitori di carta o di                                                                         no utilizzati dei prodotti il cui
                   cartone                                                                                                    valore non supera il 50% del
                                                                                                                              valore del prodotto finito
      49.09        Cartoline postali , cartoline per                    Fabbricazione a partire dai pro­
                   anniversari , cartoline di Natale e                  dotti della voce n. 49.11
                   simili , illustrate , ottenute con
                   qualsiasi procedimento, anche con
                   guarnizioni od applicazioni
      49.10         Calendari di ogni specie di carta                   Fabbricazione a partire dai prodot­
                   o cartone , compresi i blocchi di                    ti della voce n. 49.11
                   calendari da sfogliare
      50.04 (1 )   Filati di seta non preparati per la                                                                        Fabbricazione a partire dai pro­
                   vendita al minuto                                                                                          dotti diversi da quelli della voce
                                                                                                                              n. 50.04
      50.05O        Filati di borra di seta (schappe)                                                                         Fabbricazione a partire dai pro­
                    non preparati per la vendita al                                                                           dotti della voce n. 50.03
                    minuto
      50.06 (1 )    Filati di roccadino o pettenuzzo di                                                                       Fabbricazione a partire dai pro­
                    seta , non preparati per la vendita                                                                       dotti della voce n. 50.03
                    al minuto
      50.07 (x )    Filati di seta , di borra di seta                                                                         Fabbricazione a partire dai pro­
                    (schappe) e di roccadino o pet­                                                                           dotti delle voci nn . dal 50.01 al
                    tenuzzo di seta, preparati per                                                                            50.03 incluso
                    la vendita al minuto
ex 50.080 )         Imitazioni del catgut preparate                                                                           Fabbricazione a partire dai pro­
                    con fili di seta                                                                                          dotti della voce n. 50.01 o quelli
                                                                                                                              della voce n. 50.03 non cardati né
                                                                                                                              pettinati
( l) Per i filati ottenuti a partire da due o più materie tessili, si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente elenco, tanto per
      la voce nella quale il filato misto è classificato quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un filato di ciascuna delle altre materie tessili che entrano
      nella composizione del filato misto. Tuttavia questa norma non si applica a una o più materie tessili miste ove il peso della o delle stesse non superi il
      10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate.
 ---pagebreak--- 27 . 5 . 77                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 133/37
                            Prodotti ottenuti                                                                      Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                       Lavorazione o trasformazione che non
                                                                              conferisce il carattere di
                                                                                                                       le condizioni sottoindicate risultano
     N. della                                                                   « prodotti originari »                  osservate, conferisce il carattere di
      tariffa                       Designazione                                                                                « prodotti originari »
     doganale
      50.09 ( 1)     Tessuti di seta o di borra di seta                                                            Fabbricazione a partire dai pro­
                     (schappe)                                                                                     dotti delle voci nn . 50.02 o 50.03
      50 . 1 OC 1 )  Tessuti di cascami di borra di                                                                Fabbricazione a partire dai pro­
                     seta ( roccadino o pettenuzzo di                                                              dotti delle voci nn . 50.02 o 50.03
                     seta)
•     51.01(2)       Filati di fibre tessili sintetiche ed                                                         Fabbricazione a partire da prodotti
                     artificiali continue, non preparati                                                           chimici o da paste tessili
                     per la vendita al minuto
      51.02(2)       Monofili, lamette e simili (paglia                                                            Fabbricazione a partire da pro­
                     artificiale) ed imitazioni del catgut,                                                        dotti chimici o da paste tessili
                     di materie       tessili   sintetiche   ed
                     artificiali
      51.03 (2)      Filati di fibre tessili sintetiche ed                                                         Fabbricazione a partire da pro­
                     artificiali continue, preparati per                                                           dotti chimici o da paste tessili
                     la vendita al minuto
      51.04CÌ        Tessuti di fibre tessili sintetiche ed                                                        Fabbricazione a partire da pro­
                     artificiali   continue      (compresi     i                                                   dotti chimici o da paste tessili
                     tessuti di monofili o di lamette
                     delle voci nn . 51.01 o 51.02)
       52.01(2)      Fili   di   metallo      combinati     con                                                    Fabbricazione a partire da pro­
                     filati tessili ( filati metallici ), com­                                                     dotti chimici , da paste tessili o da
                     presi i filati tessili spiralati con                                                          fibre tessili naturali , da fibre tes­
                     metallo , e filati tessili metallizzati                                                       sili    sintetiche     ed    artificiali   in
                                                                                                                   fiocco o loro cascami , non cardati
                                                                                                                   né pettinati
       52.02Í 1)     Tessuti di fili di metallo , di filati                                                        Fabbricazione a partire da pro­
                     metallici o di filati tessili metal­                                                          dotti chimici , da paste tessili o da
                     lizzati della voce n. 52.01 , per                                                             fibre tessili naturali , fibre tessili
                     l' abbigliamento, l'arredamento ed                                                            sintetiche ed artificiali in fiocco o
                     usi simili                                                                                    loro cascami
       53.06(2)      Filati di lana cardata , non prepara­                                                         Ottenuti a partire dai prodotti
                     ti per la vendita al minuto                                                                   delle voci nn . 53.01 o 53.03
       53.07 (2)     Filati di lana pettinata , non pre­                                                           Ottenuti a partire dai prodotti
                     parati per la vendita al minuto                                                               delle voci nn . 53.01 o 53.03
  t1) Per i tessuti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili, si devono applicare cumulativamente le disposizioni die figurano nel
       presente elenco, tanto per la voce nella quale il tessuto misto è classificato , quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un tessuto di cia­
      scuna delle altre materie tessili che entrano nella composizione del tessuto misto . Tuttavia questa norma non si applica ad una o più materie
      tessili miste, nel caso che il peso della o delle stesse non superi il 10 % del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate. Quetta percen­
      tuale viene portata :
      — al 20 % , quando si tratta di filati di polituretano segmentato con segmenti flessibili di polietere, anche rivestiti , di cui alle voci ex n . 51.01 e
          ex n . 58.07;
      — al 30 % , quando si tratta di filati formati da un' anima consistente o in un nastro sottile d' alluminio, o in una pellicola di materia plastica
          artificiale, ricoperta o no di polvere d'alluminio . Detta anima viene inserita mediante incollatura , con l' ausilio di una colla trasparente o colo­
           rata, tra due pellicole di materia plastica artificiale, di larghezza non superiore ai 5 mm .
  (') Per i filati ottenuti utilizzando due o più materie tessili, si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente elenco, tanto
      per la voce nella quale il filato misto è classificato, quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un filato di ciascuna delle altre materie
      tessili che entrano nella composizione del filato misto . Tuttavia questa norma non si applica ad una o più materie tessili miste, nel caso che il'
      peso della o delle stesse non superi il 10 % del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate .
 ---pagebreak---  N. L 133 /38                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               27. 5 . 77
                         Prodotti ottenuti
                                                                          Lavorazione o trasformazione che non                Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                                                 le condizioni sottoindicate risultano
                                                                                   conferisce il carattere di
   N. della                                                                                                                      osservate, conferisce il carattere di
                                                                                     « prodotti originari »
    tariffa                                                                                                                              « prodotti originari »
                                   Designazione
   doganale
    53.080         Filati di peli fini, cardati o pettina­                                                                   Ottenuti a partire da peli fini non
                   ti, non preparati per la vendita                                                                          preparati della voce n. 53.02
                   al minuto
    53.090         Filati di peli grossolani o di crine,                                                                     Ottenuti a partire da peli grosso­
                   non preparati per la vendita al                                                                           lani della voce n. 53.02 o da crini
                   minuto                                                                                                    della voce n. 05.03 non preparati
    53.100         Filati di lana , di peli (fini o grosso­                                                                  Ottenuti a partire da materie delle
                   lani) o di crine, preparati per la                                                                        voci nn . 05.03 e 53.01 fino alla
                   vendita al minuto                                                                                         53.04 inclusa
    53.110         Tessuti di lana o di peli fini                                                                            Ottenuti a partire da materie delle
                                                                                                                             voci dal       n.  53.01     al    n.   53.05
                                                                                                                             incluso
    53.120         Tessuti di peli grossolani                                                                                Ottenuti a partire da prodotti delle
                                                                                                                             voci dal       n.  53.02     al    n.   53.05
                                                                                                                             incluso
    53 . Π 0       Tessuti di crine                                                                                          Ottenuti a partire da crine della
                                                                                                                             voce n. 05.03
    54.030         Filati di lino o di ramiè, non pre­                                                                       Ottenuti a partire da prodotti
                   parati per la vendita al minuto                                                                           della voce n. 54.01 , non cardati né
                                                                                                                             pettinati , o a partire da prodotti
                                                                                                                             della voce n. 54.02
    54.040         Filati di lino o di ramiè , preparati                                                                     Ottenuti a partire da materie delle
                   per la vendita al minuto                                                                                  voci nn . 54.01 o 54.02
    54.050         Tessuti di lino o di ramiè                                                                                Ottenuti a partire da materie
                                                                                                                             delle voci nn . 54.01 o 5-1.02
    55.050         Filati di cotone non preparati per                                                                        Ottenuti a partire da materie delle
                   la vendita al minuto                                                                                      voci nn . 55.01 o 55.03
    55.060         Filati di cotone preparati per la                                                                         Ottenuti a partire da materie delle
                   vendita al minuto                                                                                         voci nn . 55.01 o 55.03
    55.070         Tessuti di cotone a punto di garza                                                                        Ottenuti a partire da materie delle
                                                                                                                             voci nn . 55.01 . 55.03 o 55.04
    55.080         Tessuti di cotone ricci del tipo                                                                          Ottenuti a partire da marerie delle
                   spugna                                                                                                    voci nn. 55.01 , 55.03 o 55.04
    55.09 0        Altri tessuti di cotone                                                                                   Ottenuti a partire da materie
                                                                                                                             delle voci nn . 55.01 , 55.03 o 55.04
(') Per i filati ortenufi utilizzando due o più materie tessili , si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente elenco, tanto per
    la voce per la quale il filato misto è classificato, quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un filato di ciascuna delle altre materie tessili che entrano
    nella composizione de) filato misto . Tuttavia questa norma non si applica ad una o più materie tessili miste, nel caso che il peso della o delle stesse non
    superi il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate.
(*) Per i tessuti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili , si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente
    elenco, tanto per la voce nella quale il tessuto misto è classificato, quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un tessuto di ciascuna delle altre
    materie tessili che entrano nella composizione del tessuto misto. Tuttavia questa norma non si applica a una o più materie tessili miste, nel caso che il
    peso della o delle stesse non superi il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate . Questa percentuale viene portata :
    — al 20 % , quando si tratta di filati di poliuretano segmentato con segmenti flessibili di polietere, anche rivestiti, di cui alle voci ex n. 51.01 e
        ex n . 58.07;
    — al 30 7o , quando si tratta di filati formati da un'anima consistente o in un nastro sottile d' alluminio, o in una pellicola di materia plastica artificiale ,
         ricoperta o no di polvere d' alluminio. Derta anima viene inserita mediante incollatura , con l' ausilio di una ' colla trasparente o colorata, tra due
         pellicole di materia plastica artificiale, di larghezza non superiore ai 5 mm.
 ---pagebreak--- 27 . 5 . 77                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. L 133 /39
                          Prodotti ottenuti                                                                                    Lavorazione o rrasformazione che, quando
                                                                            Lavorazione o trasformazione che non
                                                                                                                                  le condizioni sotroindicate risultano
                                                                                    conferisce il carattere di
                                                                                                                                   osservate, conferisce il carattere di
    N. della                                                                          « prodotti originari »                              « prodotti originari »
     tariffa                        Designazione
   doganale
     56.01         Fiocco di fibre tessili sintetiche ed                                                                       Ottenuti a partire da prodotti
                   artificiali , in massa                                                                                      chimici o da pasre tessili
     56.02         Fasci ( câbles) da fiocco di fibre                                                                          Ottenuti a partire da prodotti
                   tessili sintetiche ed artificiali                                                                           chimici o da paste tessili
     56.03         Cascami di fibre tessili sintetiche                                                                         Ottenuti a partire da prodotti
                   ed artificiali (continue o in fioc­                                                                         chimici o da paste tessili
                   co ) in massa , compresi gli avanzi
                   di filati e gli sfilacciati
     56.04         Fibre tessili sintetiche ed artificiali                                                                     Ottenuti a partire da prodotti
                   in fiocco e cascami di fibre tes­                                                                           chimici o da paste tessili
                   sili sintetiche ed artificiali (conti­
                   nue o in fiocco), cardati, pettinati
                   o    altrimenti       preparati         per la
                   filatura
     56.05 (1 )    Filati di fibre tessili sintetiche ed                                                                       Ottenuti a partire da prodotti
                   artificiali in fiocco (o di cascami                                                                         chimici o da pasre tessili
                   di fibre tessili sintetiche ed arti­
                   ficiali), non preparati per la vendi­
                   ta al minuto
     56.060 )      Filari di fibre tessili sintetiche ed                                                                       Ottenuti a partire da prodotti
                   artificiali in fiocco (o di cascami                                                                         chimici o da paste tessili
                   di fibre tessili sintetiche ed artifi­
                   ciali ), preparati per la vendita al
                   minuto
     56.07 (2)     Tessuti di fibre tessili sintetiche e                                                                       Ottenuti a partire da materie delle
                   artificiali· in fiocco                                                                                      voci dal n. 56.01 al n. 56.03 incluso
     57.050        Filati di canapa                                                                                            Ottenuti a partire dalla canapa
                                                                                                                               greggia
     57.06 (1 )     Filati di iuta o di altre fibre tessili                                                                     Ottenuti a partire dalla iuta greg­
                    liberiane della voce n. 57.03                                                                              gia , di stoppe di iuta o da altre
                                                                                                                               fibre tessili liberiane gregge della
                                                                                                                               voce n 57.03
     57.07 i 1 )    Filati di altre fibre tessili vegetali                                                                      Ottenuti a partire dalle fibre tessili
                                                                                                                                vegetali gregge delle voci dal n.
                                                                                                                                57.02 al n. 57.04
 (') Per i filati ottenuti utilizzando due o più materie tessili , si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente elenco, tanto per
     la voce per la quale il filato misto e classificato , quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un filato di ciascuna delle altre materie tessili che entrano
     nella composizione del filato misto. Tuttavia questa norma non si applica a una o più materie tessili miste, nel caso che il peso della o delle stesse non
     superi il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate.
 (2) Per i tessuti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili , si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente
     elenco, tanto per la voce nella quale il tessuto misto è classificato, quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un tessuto di ciascuna delle altre
     materie tessili che entrano nella comnosizione del tessuto misto . Tuttavia questa norma non si applica ad una o più materie tessili miste, nel caso che il
     peso della o dello stesse non superi il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate. Questa percentuale viene portata :
     — al 20 7o , quando si tratta di filati di poliuretano segmentato con segmenti flessibili di polietere, anche rivestiti, di cui alle voci ex n . 51.01 e ex n . 58.07 ;
     — al 30% , quando si tratta di filati formati da un' anima consistente o in un nastro sottile d' alluminio, o in una pellicola di materia plastica artificiale,
         ricoperta o no di polvere d' alluminio. Detta anima viene inserita mediante incollatura, con l'ausilio di una colla trasparente o colorata, tra due pelli­
         cole di materia plastica artificiale, di larghezza non superiore ai 5 mm.
 ---pagebreak--- N. L 133 /40                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               27 . 5 . 77
                        Prodotti ottenuti
                                                                        Lavorazione o trasformazione che non              Lavorazione o trasformazione che , quando
                                                                                conferisce il carattere di                    le condizioni sottoindicate risultano
   K. della                                                                       « prodotti originari »                       osservate, conferisce il carattere di
    tariffa                                                                                                                            « prodotti originari »
                                  Designazione
   doganale
    57.08         Filati di carta                                                                                         Ottenuti a partire da prodotti del
                                                                                                                          capitolo 47, da prodotti chimici ,
                                                                                                                          da paste tessili o da fibre tessili
                                                                                                                          naturali , da fibre tessili sintetiche
                                                                                                                          artificiali in fiocco o loro casca­
                                                                                                                          mi , non cardati né pettinati
    57.09 (1)     Tessuti di canapa                                                                                       Ottenuti a partire da materie della
                                                                                                                          voce n. 57.01
    57.10 (1)     Tessuti di iuta o di altre fibre                                                                        Ottenuti a partire dalla iuta greg­
                  tessili liberiane della voce n. 57.03                                                                   gia , di stoppe di iuta o da altre
                                                                                                                          fibre tessili liberiane gregge della
                                                                                                                          voce n. 57.03
    57.1 1 C1)    Tessuti di altre fibre tessili vege­                                                                    Ottenuti a partire da materie delle
                  tali                                                                                                    voci nn . 57.02 , 57.04 o dai filati
                                                                                                                          di cocco della voce n. 57.07
    57.12         Tessuti di filati di carta                                                                              Ottenuti a partire da carta , da
                                                                                                                          prodotti chimici , da paste tessili
                                                                                                                          o da fibre tessili naturali , da fibre
                                                                                                                          tessili    sintetiche     e   artificiali     in
                                                                                                                          fiocco o loro cascami
    58.01 (2)     Tappeti a punti annodati od                                                                            „Ottenuti a partire da materie delle
                  arrotolati , anche confezionati                                                                         voci nn. dal 50.01 al 50.03 incluso,
                                                                                                                          51.01 , dal 53.01 al 53.05 incluso,
                                                                                                                          54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso,
                                                                                                                          dal 56.01 al 56.03 incluso o dal
                                                                                                                          57.01 al 57.04 incluso
    58.02 (2)     Altri tappeti, anche confezionati ;                                                                     Ottenuti a partire da materie delle
                  tessati detti Kelim o Kilim , Schu­                                                                     voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso,
                  macks o Soumak , Karamanie e                                                                            51.01 , dal 53.01 al 53.05 incluso ,
                  simili , anche confezionati                                                                             54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso ,
                                                                                                                          dal 56.01 al 56.03 incluso, dal
                                                                                                                          57.01 al 57.04 incluso o dai filati
                                                                                                                          di cocco della voce n. 57.07
    58.04C2)      Velluti, felpe, tessuti ricci e tes­                                                                    Ottenuti a partire da materie delle
                  suti di ciniglia , esclusi i manufatti                                                                  voci nn. dal 50.01 al 50.03 incluso,
                  delle voci nn . 55.08 e 58.05                                                                           dal 53.01 al 53.05 incluso, 54.01 ,
                                                                                                                          dal 55.01 al 55.04 incluso, dal
                                                                                                                          56.01 al 56.03 incluso, dal 57.01
                                                                                                                          al 57.04 incluso o ottenuti a par­
                                                                                                                          tire da prodotti chimici o da paste
                                                                                                                          tessili
(') Per i tessuti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili , si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente
    elenco, tanto per la voce nella quale il tessuto itìisto è classificato , quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un tessuto di ciascuna delle altre
    materie tessili che entrano nella composizione del tessuto misto. Tuttavia questa norma non si applica a una o più materie tessili miste, nel caso che il
    peso della o delle stesse non superi il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate . Questa percentuale viene portata :
    — al 20% , quando si tratta di filati di poliuretano segmentato con segmenti flessibili di polietere, anche rivestiti , di cui alle voci ex n . 51.01 e ex n . 58.07 :
    — al 30% , quando si tratta di filati formati da un'anima consistente o in un nastro sottile d' alluminio , o in una pellicola di materia plastica artificiale,
        ricoperta o no di polvere d' alluminio . Detta anima viene inserita mediante incollatura , con l' ausilio di una colla trasparente o colorata , tra due pellicole
        di materia plastica artificiale, di larghezza non superiore ai 5 mm .
(2) Per i prodotti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili , si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente
    elenco , tanto per la voce nella quale il prodotto misto è classificato , quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un prodotto di ciascuna di-Ile altre
    materie tessili che entrano nella composizione del prodotto misto . Tuttavia questa norma non si applica a una o più materie tessili miste , nel caso che il
    peso della o delle stesse non superi il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate. Questa percentuale viene portata :
    — al 20% , quando si tratta di filati di poliuretano segmentato co i segmenti flessibili di polietere , anche rivestiti , di cui alle voci exn . 51 . Oleex n . 53.07 ;
    — al 30% , quando si tratta di filati formati da un' anima consistente o in un nastro sottile d' alluminio , o in una pellicola di materia plastica artificiale ,
        ricoperta o no di pólvere d'alluminio . Detta anima viene inserita mediante incollatura , con l' ausilio di una colla trasparente o colorata , tra due pellicole
        di materia plastica artificiale, di larghezza non superiore ai 5 mm.
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. L 133 /41
                              Prodotti ottenuti                                                                          Lavorazione o trasformazione che , quando
                                                                          Lavorazione o trasformazione che non
                                                                                                                              le condizioni sottoindicate risultano
                                                                                  conferisce i! carattere di
   N. della                                                                        « prodotti originari »                      osservate, conferisce il carattere di
     tariffa                           Designazione
                                                                                                                                       « prodotti originari »
   doganale
     58.050         Nastri , galloni e simili ; nastri                                                                   Ottenuti a partire da materie delle
                    senza trama di fibre o di fili di­                                                                   voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso,
                    sposti parallelamente ed incollati                                                                   dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 ,
                    ( bolduc) esclusi i manufatti del­                                                                   dal 55.01 al 55.04 incluso, dal
                    la voce n . 58.06                                                                                    56.01 al 56.03 incluso, dal 57.01
                                                                                                                         al 57.04 incluso o ottenuti a par­
                                                                                                                          tire da prodotti chimici o da paste
                                                                                                                          tessili
     58.060         Etichette , scudetti e simili , tessuti ,                                                            Ottenuti a partire da materie delle
                    ma non ricamati , in pezza , in na­                                                                  voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso,
                    stri o tagliati                                                                                      dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 ,
                                                                                                                          dal 55.01 al 55.04 incluso, dal
                                                                                                                          56.01 al 56.03 incluso o ottenuti a
                                                                                                                          partire da prodotti chimici o da
                                                                                                                          paste tessili
      58.07 (')     Filati di ciniglia ; filati spiralati                                                                 Ottenuti a partire da materie delle
                    (vergolinati), diversi da quelli                                                                      voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso ,
                    della voce n . 52.01 e dai filati di                                                                  dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 ,
                    crine spiralati ; trecce in pezza ;                                                                   dal 55.01 dal 55.04 incluso, dal
                    altri manufatti di passamaneria                                                                       56.01 al 56.03 incluso o ottenuti a
                    ed altri simili manufatti ornamen­                                                                    partire da prodotti chimici o da
                    tali, in pezza ; ghiande, nappe, olive,                                                               paste tessili
                    noci , fiocchetti (pompons) e simili
      58.080        Tulli e tessuti a maglie annodate                                                                     Ottenuti a partire da materie delle
                     ( reti ), lisci                                                                                      voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso,
                                                                                                                          dal 53.01 al 53.05 incluso, 54.01 ,
                                                                                                                           dal 55.01 al 55.04 incluso, dal
                                                                                                                          56.01 al 56.03 incluso o ottenuti a
                                                                                                                          partire da prodotti chimici o da
                                                                                                                          paste tessili
      58.090 Tulli , tulli-bobinots e tessuti a                                                                          Ottenuti a partire da materie delle
                    maglie annodate (reti), operati ;                                                                    voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso ,
                   pizzi (a macchina o a mano) in                                                                        dal 53.01 al 53.05 incluso, 54.01 ,
                   pezza , in strisce o in motivi                                                                        dal 55.01 al 55.04 incluso, dal
                                                                                                                         56.01 al 56.03 incluso o ottenuti a
                                                                                                                          partire da prodotti chimici o da
                                                                                                                          paste tessili
      58.10          Ricami in pezza , in strisce o in                                                                    Fabbricazione per la quale ven­
                     motivi                                                                                               gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                                          valore non supera il 50% del
                                                                                                                          valore del prodotto finito
      59.010         Ovatte o manufatti di ovatta ;                                                                       Ottenuti a partire sia da fibre
                     borre di cimatura , nodi e grop­                                                                     naturali sia da prodotti chimici
                     petti ( bottoni ) di materie tessili                                                                 o da paste tessili
      59.02O         Feltri e manufatti di feltro , anche                                                                  Ottenuti a partire sia da ­               fibre
                     impregnati o spalmati                                                                                naturali sia da prodotti chimici o
                                                                                                                          da paste tessili
 ( ) Per i prodotti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili, si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel pre­
      sente elenco, tanto per la voce nella quale il prodotto misto è classificato, quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un prodotto di ciascuna
      delle altre materie tessili che entrano nella composizione del prodotto misto. Tuttavia questa norma non si applica a una o più materie tessili miste, nel
      caso che il peso della o delle stesse non superi il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate. Questa percentuale viene portata :
      — ai 20% , quando si tratta di filati di poliuretano segmentato con segmenti flessibili di polietere, anche rivestiti, di cui alle voci ex n . 51.01 e ex n . 58.07 ;
      — al 30% , quando si tratta di filati formati da un'anima consistente o in un nastro sottile d'alluminio, o in una pellicola di materia plastica artificiale, ri­
          coperta o no di polvere d'alluminio. Detta anima viene inserita mediante incollatura , con l'ausilio di una colla trasparente o colorata, tra due pelli­
           cole di frateria plastica artificiale, di larghezza non superiore ai 5 mm.
 ---pagebreak--- N. L 133/42                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                             27. 5 . 77
                         Prodotti ottenuti
                                                                       Lavorazione o trasformazione che non              Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                                             le condizioni sottoindicate risultano
                                                                               conferisce il carattere di
                                                                                                                              osservate, conferisce il carattere di
   N. della                                                                     « prodotti originari »
    tariffa                       Designazione                                                                                        « prodotti originari »
   doganale
ex59!02(>) Feltri all'ago e manufatti di feltro                                                                          Ottenuti a partire da fibre o da
                  all'ago, anche impregnati o spalmati                                                                   fasci (câbles) continui di polipropi­
                                                                                                                         lene, le cui fibre semplici hanno
                                                                                                                         un titolo inferiore a 8 denari e il
                                                                                                                         cui valore non supera il 40% del
                                                                                                                         valore del prodotto finito
    59.03 i1 )    « Stoffe non tessute » e manufatti di                                                                  Ottenuti a partire sia da fibre
                  « stoffe non tessute » anche im­                                                                       naturali , sia da prodotti chimici
                  pregnati o spalmati                                                                                    o da paste tessili
    59.04H        Spago, corde e funi , anche intrec­                                                                    Ottenuti a partire sia da fibre
                  ciati                                                                                                  naturali, sia da prodotti chimici
                                                                                                                         o da paste tessili o filati di cocco
                                                                                                                         della voce n. 57.07
    59.05 (1)     Reti ottenute con l' impiego di                                                                        Ottenuti a partire sia da fibre
                  manufatti previsti dalla voce n.                                                                       naturali, sia da prodotti chimici o
                  59.Ü4 , in strisce , in pezza o in                                                                     paste tessili o filati di cocco della
                  forme determinate ; reti per la                                                                        voce n. 57.07
                  pesca, in forme determinate, co­
                  stituite da filati , spago o corde
    59.06 (1)     Altri manufatti ottenuti con l' im­                                                                    Ottenuti a partire sia da fibre
                  piego di filati , spago, corde o funi,                                                                 naturali sia da prodotti chimici
                  esclusi i tessuti ed i manufatti di                                                                    o paste tessili o filati di cocco
                  tessuto                                                                                                della voce n. 57.07
    59.07         Tessuti spalmati di colla o di                                                                         Ottenuti a partire da filati
                  sostanze amidacee, del tipo usato
                  in legatoria , per cartonaggi, nella
                  fabbricazione di astucci o per
                  usi simili (percallina spalmata,
                  ecc.), tele per decalco o trasparen­
                  ti per il disegno ; tele preparate
                  per la pittura ; bugrane e tessuti
                  simili per cappelleria
    59.08         Tessuti impregnati o ricoperti di                                                                      Ottenuti a partire da filati
                  derivati delta cellulosa o di altre
                  materie plastiche artificiali e tes­
                  suti    stratificati      con    le   stesse
                  materie
    59.09         Tele incerate e altri tessuti oleati                                                                   Ottenuti a partire da filati
                  o ricoperti di una spalmatura a
                  base di olio
    59.10 (x)     Linoleum per qualsiasi uso , anche                                                                     Ottenuti a partire da filati o da
                  tagliati ; copripavimenti costituiti                                                                   fibre tessili
                  da una spalmatura applicata su
                  supporto di materie tessili , anche
                  tagliati
(') Per i prodotti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili, si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente
    elenco, tanto per la voce nella quale il prodotto misto è classificato, quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un prodotto di ciascuna delle altre
    materie tessili che entrano nella composizione del prodotto misto. Tuttavia questa norma non si applica a uoa o più materie tessili miste, nel caso che
    il peso della o delle stesse non superi il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate. Questa percentuale viene portata :
     — al 20% , quando si tratta di filati di poliuretano segmentato con segmenti flessibili di polietere, anche rivestiti, di cui alle voci ex n. 51.01 e ex n . 58.07 ;
     — al 30% , quando si tratta di filati formati da un'anima consistente o in un nastro sottile d'alluminio , o in una pellicola di materia plastica artificiale,
         ricoperta o no di polvere d'alluminio. Detta anima viene inserita mediante incollatura, con l'ausilio di una colla trasparente o colorata, tra due pellicole
        di materia plastica artificiale, di larghezza non superiore ai 5 mm .
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        N. L 133 /43
                           Prodotti ottenuti                                                                             Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                        Lavorazione o trasformazione chc non
                                                                                conferisce il carattere di
                                                                                                                             le condizioni sottoindicate risultano
    N. della                                                                      « prodotti originari »                      osservate, conferisce il carattere di
     tariffa                        Designazione                                                                                      « prodotti originari »
   doganale
     59.11          Tessuti gommati diversi da quelli                                                                    Ottenuti a partire da filati
                    a maglia
     59.12          Altri tessuti impregnati o spalmati ;                                                                Ottenuti a partire da filati
                    tele dipinte per scenari di teatri,
                    per sfondi di studi , o per usi
                    simili
      59.130        Tessuti (diversi da quelli a maglia)                                                                 Ottenuti a partire da filati semplici
                    elastici , costituiti da materie tessili
                    miste a fili di gomma
     59.150 )       Tubi per pompe ed altri tubi                                                                          Ottenuti a partire da materie delle
                    simili , di materie tessili , anche con                                                               voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso,
                    armature       od    accessori     di   altre                                                         dal 53.01 al 53.05 incluso, 54.01 ,
                    materie                                                                                               dal 55.01 al 55.04 incluso, dal
                                                                                                                          56.01 al 56.03 incluso, dal 57.01
                                                                                                                          al 57.04 incluso o da prodotti
                                                                                                                          chimici o da paste tessili
      59.16 ( 1 )   Nastri trasportatori e cinghie di                                                                     Ottenuti a partire da materie delle
                    trasmissione        di    materie     tessili ,                                                       voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso ,
                    anche armari                                                                                          dal 53.01 al 53.05 incluso, 54.01 ,
                                                                                                                          dal 55.01 al 55.04 incluso, dal
                                                                                                                          56.01 al 56.03 incluso, dal 57.01
                                                                                                                          al 57.04 incluso o da prodotti
                                                                                                                          chimici o da paste tessili
      59.17 (1 )    Tessuti e manufatti per usi tec­                                                                      Ottenuti a partire da materie delle
                    nici , di materie tessili                                                                             voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso,
                                                                                                                          dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 ,
                                                                                                                          dal 55.01 al 55.04 incluso, dal
                                                                                                                          56.01 al 56.03 incluso, dal 57.01
                                                                                                                          al 57.04 incluso o da prodotti
                                                                                                                          chimici o da paste tessili
         ex         Maglierie, esclusi i manufatti a                                                                      Ottenuti a partire da fibre natu­
   Capitolo         maglia ottenuti per cucitura oppu­                                                                    rali cardate o pettinate, da mate­
     60 (')         re unendo pezzi di maglieria                                                                          rie delle voci nn . dal 56.01 al
                     (tagliati o ottenuti direttamente                                                                    56.03 incluso, da prodotti chimici
                    nella forma voluta)                                                                                   o paste tessili
ex 60.02             Guanti a maglia non elastica né                                                                      Ottenuti a partire da filati (a)
                    gommata , ottenuti per cucitura
                     oppure unendo pezzi di maglieria
                     (tagliati o ottenuti direttamente
                     nella forma voluta )
 (') Per i prodotti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili, si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente
      elenco, tanto per la voce nella quale il prodotto misto è classificato, quanto perle voci nelle quali verrebbe classificato un prodotto di ciascuna delle altre
      materie tessili che entrano nella composizione del prodotto misto. Tuttavia questa norma non si applica a una o più materie tessili miste, nel caso che
      il peso della o delle stesse non superi il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate. Questa percentuale viene portata :
      — al 20%, quando si tratta di filati di poliuretano segmentato con segmenti flessibili di polietere, anche rivestiti, di cui alle voci ex n . 51.01 e ex n. 58.07 ;
      — al 30% , quando si tratta di filati formati da un'anima consistente o in un nastro sottile d'alluminio, o in una pellicola di materia plastica artificiale,
          ricoperta o no di polvere d'alluminio. Detta anima viene inserita mediante incollatura , con l'ausilio di una colla trasparente o colorata, tra due pellicole
          di materia plastica artificiale, di larghezza non superiore ai 5 mm.
  ;2) L: guarnizioni e gli accessori usati (ad eccezione delle fodere e delle telette per sartoria), che rientrano in un'altra voce tariffaria , non tolgono il carattere
      originario del prodotto ottenuto se il loro peso non supera il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate.
 ---pagebreak--- N. L 133 /44                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         27. 5 . 77
                       Prodotti ottenuti                                                                          Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                  Lavorazione o trasformazione che non
                                                                                                                     le condizioni sottoindicate risultano
                                                                         conferisce il carattere di
   N. della                                                                « prodotti originari »                    osservate, conferisce il carattere di
    tariffa                                                                                                                  « prodotti originari »
                                Designazione
   doganale
ex 60.03         Calze, sottocalze, calzini, proteggi­                                                            Ottenuti a partire da filati (A)
                 calze e manufatti simili, a maglia
                 non elastica né gommata, ottenuti
                 per cucitura oppure unendo pezzi
                 di maglieria (tagliati o ottenuti
                 direttamente nella forma voluta)
ex 60.04         Sottovesti a maglia non elastica né                                                              Ottenuti a partire da filati (*)
                 gommata , ottenute per cucitura
                 oppure unendo pezzi di maglieria
                 (tagliati o ottenuti direttamente
                 nella forma voluta)
ex 60.05         Indumenti      esterni ,   accessori    di                                                       Ottenuti a partire da filati (l )
                 abbigliamento ed altri manufatti,
                 a maglia non elastica né gommata,
                 ottenuti per cucitura oppure unen­
                 do pezzi di maglieria (tagliati o
                 ottenuti direttamente nella forma
                 voluta )
ex 60.06         Altri manufatti (comprese le ginoc­                                                              Ottenuti a partire da filati (')
                 chiere e le calze per varici) a ma­
                 glia elastica o a maglia gommata,
                 ottenuti per cucitura oppure unen­
                 do pezzi di maglieria tagliati o
                 ottenuti direttamente nella forma
                 voluta
     61.01       Indumenti esterni per uomo e per                                                                 Ottenuti a partire da filati i1) (2)
                 ragazzo
ex 61.01         Equipaggiamenti ignifughi in tes­                                                                Ottenuti a partire da tessuti non
                 suto ricoperto di un foglio di polie­                                                            spalmati, il cui valore non supera
                 stere alluminato                                                                                 il 40% del valore del prodotto
                                                                                                                  finito (L) (2)
ex 61.02         Indumenti esterni per donna , per                                                                Ottenuti a partire da filati (') (2)
                 ragazza e per bambini, non rica­
                 mati
ex 61.02         Equipaggiamenti ignifughi in tes­                                                                Ottenuti a partire da tessuti non
                 suto ricoperto di un foglio di polie­                                                            spalmati, il cui valore non supera
                 stere alluminato                                                                                 il 40% del valore del prodotto
                                                                                                                  finito O (2)
ex 61.02         Indumenti esterni per donna, per                                                                 Ottenuti a partire da tessuti non
                 ragazzo e ragazza, per bambini,                                                                  ricamati il cui valore non supera il
                 ricamati                                                                                         40% del valore del prodotto
                                                                                                                  finito (x)
(') Le guarnizioni e gli accessori usati (ad eccezione delle fodere e delle telette per sartoria ), che rientrano in un'altra voce tariffaria non tolgono il
    carattere originario del prodotto ottenuto se il loro peso non supera il 10 % del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate .
(2) Queste disposizioni particolari non si applicano quando i prodotti vengono fabbricati da tessuti stampati rispettando le condizioni di cui all'elenco B.
 ---pagebreak--- 27 . 5. 77                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         N. L 133 /45
                         Prodotti ottenuti
                                                                       Lavorazione o trasformazione che non              Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                                             le condizioni sottoindicate risultano
                                                                               conferisce il carattere di
   N. della                                                                      « prodotti originari »                      osservate, conferisce il carattere di
    tariffa                       Designazione                                                                                       « prodotti originari »
   doganale
     61.03        Sottovesti ( biancheria da dosso)                                                                      Ottenuti a partire da filati (') (2)
                  per uomo e per ragazzo, compresi
                  i colli, colletti , sparati e polsini
    61.04         Sottovesti ( biancheria da dosso)                                                                      Ottenuti a partire da filati (*) (*)
                  per donna , per ragazza e per bam­
                  bini
ex 61.05          Fazzoletti da naso e da taschino ,                                                                     Ottenuti a partire da filati semplici
                  non ricamati                                                                                           greggi 0 (2) (3)
ex 61.05          Fazzoletti da naso e da taschino,                                                                      Ottenuti a partire da tessuti non
                  ricamati                                                                                               ricamati il cui valore non supera
                                                                                                                         il 40% del valore del prodotto
                                                                                                                         finito (*)
ex 61.06          Scialli , sciarpe, fazzoletti da collo,                                                                Ottenuti a partire da filari semplici
                  sciarpette, mantiglie, veli e velette,                                                                 greggi di fibre tessili naturali o di
                  e manufatti simili , non ricamati                                                                      fibre tessili sintetiche e artificiali
                                                                                                                         a fiocco o loro cascami o da pro­
                                                                                                                         dotti chimici o paste tessili 0 ) (2)
ex 61.06          Scialli , sciarpe, fazzoletti da collo,                                                                Ottenuti a partire da tessuti non
                  sciarpette, mantiglie, veli e \'elette,                                                                ricamati il cui valore non supera
                  e manufatti simili , ricamati                                                                          il 40% del valore del prodotto
                                                                                                                         finito (x)
     61.07         Cravatte                                                                                              Ottenuti a partire da filati (*) (a)
ex 61.08           Colli, collaretti , soggoli, sparati ,                                                                Ottenuti a partire da filati (*) (')
                  gale, polsi, polsini , sproni , fron­
                  zoli ed altre guarnizioni simili per
                   abiti e sottovesti da donna, non
                  ricamati
ex 61.08          Colli, collaretti , soggoli , sparati ,                                                                Ottenuti a partire da tessuti non
                  gale, polsi , polsini, sproni, fron­                                                                   ricamati il cui valore non supera
                  zoli , ed altre guarnizioni simili per                                                                 il 40% del valore del prodotto
                   abiti e sottovesti da donna , rica­                                                                   finito C )
                  mati
    61.09          Busti, fascette, guaine, reggiseno,                                                                   Ottenuti a partire da filati O (8)
                   bretelle, giarrettiere, reggicalze e
                   manufatti simili , di tessuto o di
                   maglia , anche elastici
    61.10          Guanti , calze e calzini ,          esclusi                                                            Ottenuti a partire da filati i1) (2)
                  quelli a maglia
''   Le guarnizioni e gli accessori usati (ad eccezione delle fodere e delle telette per sartoria), che rientrano in un'altra voce tariffaria , non tolgono il carattere
     originario del prodotto ottenuto se il loro peso non supera il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate.
      Queste disposizioni particolari non si applicano quando i prodotti vengono fabbricati da tessuti stampati rispettando le condizioni di cui all' elenco B.
<*) Peri prodotti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili, questa norma non si applica a una o più , materie tessili miste, nel caso che il
     peso della o delle stesse non superi il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate.
 ---pagebreak--- N. L 133 /46                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            27 . 5. 77
                            Prodotti ottenuti
                                                                        Lavorazione o trasformazione che non            Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                 conferisce il carattere di
                                                                                                                             le condizioni sottoindicate risultano
    N. della                                                                       « prodotti originari »                    osservare, conferisce il carattere di
      tariffa                        Designazione                                                                                    < prodotti originari »
   doganale
ex 61.10            Equipaggiamenti ignifughi in tes­                                                                    Ottenuti a partire da tessuti non
                    suto ricoperto di un foglio di polie­                                                               spalmati, il cui valore non supera
                    stere alluminato                                                                                    il 40% del valore del prodotto
                                                                                                                        finito (*) (®)
       61.11         Altri accessori confezionati per                                                                    Ottenuti a partire da filati (') (*)
                     oggetti di vestiario : sottobraccia ,
                     imbottiture e spalline di sostegno
                     per sarti , cinture e cinturoni, ma­
                     nicotti , maniche di protezione, ecc.
       62.01         Coperte                                                                                             Ottenuti a partire da filati greggi
                                                                                                                         di cui ai capitoli da 50 a 56 com­
                                                                                                                         preso (a) (3)
ex 62.02             Biancheria da letto , da tavola , da                                                                Ottenuti a partire da filati semplici
                     toletta , da servizio o da cucina ;                                                                greggi (2) (3)
                     tende, tendine ed altri manufatti
                     per l'arredamento, non ricamati
ex 62.02             Biancheria da letto, da tavola, da                                                                  Ottenuti a partire da tessuti non
                     toletta , da servizio o da cucina ;                                                                 ricamati il cui valore non supera
                     tende , tendine ed altri manufatti                                                                  il 40% del valore del prodotto
                     per l' arredamento, ricamati                                                                        finito
       62.03         Sacchi e sacchetti da imballaggio                                                                   Ottenuti a partire da prodotti
                                                                                                                         chimici, da paste tessili o fibre tes­
                                                                                                                         sili naturali, da fibre tessili sinte­
                                                                                                                         tiche e artificiali in fiocco o loro
                                                                                                                         cascami (2) (3)
       62.04         Copertoni, vele per imbarcazioni,                                                                   Ottenuti a partire da filati semplici
                     tende per l'esterno, tende e oggetti                                                                e greggi (') (·)
                     per campeggio
       62.05         Altri manufatti         confezionati       di                                                       Fabbricazione per la quale vengono
                     tessuti , compresi i modelli di ve­                                                                 utilizzati dei prodotti il cui valore
                     stiti                                                                                               non supera il 40% del valore del
                                                                                                                         prodotto finito
       64.01         Calzature con suole esterne e to­                Fabbricazione a partire dalle cal­
                     maia di gomma o di materia pla­                  zature incomplete formate da to­
                     stica artificiale                                 maie fissate alle suole primarie o
                                                                       ad altre parti inferiori e sprovviste
                                                                      di suole esterne, di qualsiasi mate­
                                                                      ria eccetto il metallo
( x ) Le guarnizioni e gli accessori usati (ad eccezione delle fodere e delle telette per sartoria) che rientrano in un' altra voce tariffaria , non tolgono il carattere
       originario del prodotto ottenuto se il loro peso non supera il 10% del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate.
 (f) Queste disposizioni particolari non vengono applicate quando i prodotti vengono fabbricati utilizzando tessuti stampati rispettando le condizioni di cui
       all'elenco B.
(*) Per i prodotti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili, questa norma non si applica a una o più materie tessili miste, nel caso che
       il peso della o delle stesse non superi il 10 % del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate.
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                                Gazzetta  ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 133/47
                  Prodotti ottenuti                                                         Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                       Lavorazione o trasformazione che non
                                                                                               le condizioni sottoindicate risultano
                                                              conferisce il carattere di
 N. della                                                      « prodotti originari »          osservate, conferisce il carattere di
  tariffa                 Designazione                                                                « prodotti originari »
 doganale
   64.02   Calzature con suole esterne di            Fabbricazione a partire dalle cal­
           cuoio naturale, artificiale o rico­       zature incomplete formate da to­
           stituito ; calzature (non comprese        maie fissate alle suole primarie o
           nella voce n. 64.01) con suole ester­     ad altre parti inferiori e sprovviste
           ne di gomma o di materia plastica         di suole esterne, di qualsiasi ma­
           artificiale                               teria eccetto il metallo
   64.03   Calzature di legno o con suole            Fabbricazione a partire dalle cal­
           esterne di legno o di sughero             zature incomplete formate da to­
                                                     maie fissate alle suole primarie o
                                                     ad altre parti inferiori e sprovviste
                                                     di suole esterne, di qualsiasi mate­
                                                     ria eccetto il metallo
   64.04   Calzature con suole esterne di altre      Fabbricazione a partire dalle cal­
           materie (corda , cartone, tessuto,        zature incomplete formate da to­
           feltro, giunco, materie da intreccio,     maie fissate alle suole primarie o
           ecc.)                                     ad altre parti inferiori e sprovviste
                                                     di suole esterne, di qualsiasi ma­
                                                     teria eccetto il metallo
   65.03   Cappelli, copricapi ed altre accon­                                              Ottenuti a partire da fibre tessili
           ciature, di feltro, fabbricati con le
           campane o con i dischi o piatti
           della voce n. 65.01 , anche guarniti
   65.05   Cappelli, copricapi ed altre accon­                                              Ottenuti a partire o da filati o da
           ciature (comprese le retine per ca­                                              fibre tessili
           pelli), di maglia o fabbricati con
           tessuti, pizzi o feltro (in pezzi,
            ma non in strisce), anche guarniti
   66.01    Ombrelli (da pioggia e da sole),                                                Fabbricazione per la quale sono
            compresi gli ombrelli-bastone, i                                                utilizzati dei prodotti il cui valore
            parasoli-tende, gli ombrelloni e                                                non supera il 50% del valore del
            simili                                                                          prodotto finito
ex 70.07    Vetro colato o laminato e « vetro        Fabbricazione a partire dal vetro
            per vetrate » (anche sgrossati e         tirato, colato o laminato delle voci
            smerigliati o puliti), tagliati in for­  nn . dal 70.04 al 70.06 incluso
            ma diversa dalla quadrata o dalla
            rettangolare, o curvati o altrimenti
            lavorati (smussati , incisi, ecc.) ;
            vetri isolanti a pareti multiple
 ---pagebreak---   N. L 133 /48                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  27. 5 . 77
                           Prodotti ottenuti                                                                 Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                  Lavorazione o trasformazione che non
                                                                                                                le condizioni sottoindicate risultano
                                                                         conferisce il carattere di
                                                                                                                 osservate, conferisce il carattere di
    N. della                                                              « prodotti originari »                         « prodotti originari »
     tariffa                        Designazione
    doganale
      70.08         Lastre o vetri di sicurezza , anche        Fabbricazione a partire dal vetro
                    sagomati , consistenti in vetri            tirato, colato o laminato delle voci
                   temperati o formati di due o più            nn . dal 70.04 al 70.06 incluso
                   fogli aderenti fra IOJO
     70.09          Specchi di vetro , anche incorni­          Fabbricazione a partire dal vetro
                    ciati, compresi gli specchi retro­         tirato, colato o laminato delle voci
                    visivi                                     nn . dal 70.04 al 70.06 incluso
     71.15          Lavori di perle fini , di pietre pre­                                                    Fabbricazione per la quale vengono
                    ziose (gemme), di pietre semipre­                                                        utilizzati dei prodotti il cui valore
                   ziose (fini), di pietre sintetiche o                                                      non supera il 50% del valore del
                    ricostituite                                                                             prodotto finito i 1)
     73.07         Ferro e acciaio in blumi , billette ,        Fabbricazione di prodotti della
                    bramme e bidoni ; ferro e acciaio           voce n. 73.06
                   semplicemente sbozzati per fuci­
                   natura o per battitura al maglio
                    (sbozzi di forgia)
     73.08         Sbozzi in rotoli per lamiere, di ferro       Ottenuti a partire da prodotti della
                   o di acciaio                                 voce n. 73.07
     73.09         Larghi piatti, di ferro o di acciaio         Ottenuti a partire da prodotti delle
                                                               voci nn . 73.07 o 73.08
     73.10         Barre di ferro o di acciaio , lami­          Ottenuti a partire da prodotti della
                   nate o estruse a caldo o fucinate           voce n. 73.07
                    (compresa la vergella o bordione) ;
                   barre di ferro o di acciaio ottenute
                   o rifinite a freddo ; barre forate di
                   acciaio per la perforazione delle
                   mine
     73.11         Profilati di ferro o di acciaio , lami­      Ottenuti a partire da prodotti delle
                   nati o estrusi a caldo, fucinati, op­       voci nn. dal 73.07 al 73.10 incluso,
                   pure ottenuti o rifiniti a freddo ;         73.12 o 73.13
                   palancole di ferro o di acciaio,
                   anche forate o fatte di elementi
                   riuniti
     73.12         Nastri di ferro o di acciaio , lami­        Ottenuti a partire da prodotti delle
                   nati a caldo o a freddo                     voci nn . dal 73.07 al 73.09 incluso
                                                               o 73.13
     73.13         Lamiere di ferro o di acciaio , lami­       Ottenuti a partire da prodotti delle
                   nate a caldo o a freddo                     voci nn . dal 73.07 al 73.09 incluso
     73.14         Fili di ferro o di acciaio , nudi o         Ottenuti a partire da prodotti della
                   rivestiti, esclusi i fili isolati per       voce n. 73.10
                   l'elettricità
(') Queste disposizioni particolari non si applicano quando i prodotti vengono ottenuti da altri prodotti che hanno acquisito il carattere di «prodotti
    originari » rispettando le condizioni di cui all'elenco B.
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 133 /49
                           Prodotti ottenuti                                                                   Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                  Lavorazione, o trasformazione che non           le condizioni sottoindicate risultano
                                                                         conferisce il carattere di
     N. della                                                       »      « prodotti originari »                  osservate, conferisce il carattere di
      tariffa                      Designazione                                                                            « prodotti originari »
     doganale
      73.16         Elementi per la costruzione di stra­                                                       Ottenuti a partire da prodotti della
                    de ferrate, di ghisa, di ferro o di                                                        voce n. 73.06
                    acciaio : rotaie , controrotaie , aghi ,
                    cuori , incroci e scambi , tiranti per
                    aghi , rotaie a cremagliera , traverse ,
                    stecche , cuscinetti , cunei , piastre
                    di appoggio, piastre di fissaggio,
                    piastre e barre di scartamento e altri
                    pezzi specialmente costruiti per la
                    posa, la congiunzione o il fissaggio
                    delle rotaie
      73.18         Tubi (compresi i loro sbozzi) di                                                           Ottenuti a partire da prodotti delle
                    ferro o di acciaio , esclusi gli og­                                                       voci nn . 73.06 , 73.07, o della voce
                   getti della voce n. 73.19                                                                   n. 73.15 nelle forme indicate alle
                                                                                                               voci nn . 73.06 e 73.07
      74.03         Barre,· profilati e fili di sezione                                                        Fabbricazione per la quale ven­
                    piena , di rame                                                                            gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                               valore non supera il 50 % del valore
                                                                                                               del prodotto finito (')
      74.04         Lamiere, lastre, fogli e nastri di                                                         Fabbricazione per la quale ven­
                    rame, di spessore superiore a                                                              gono utilizzati dei prodotti il cui
                    0,15 mm                                                                                    valore non supera il 50% del
                                                                                                               valore del prodotto finito ζ1 )
      74.05         Fogli e nastri sottili di rame (anche                                                      Fabbricazione per la quale ven­
                   goffrati, tagliati , perforati , rico­                                                      gono utilizzati dei prodotti il cui
                    perti, stampati o fissati su carta,                                                        valore non supera il 50% del
                   cartone, materie plastiche artifi­                                                          valore del prodotto finito (1)
                   ciali o supporti simili), di spessore
                   di 0,15 mm o meno ( non com­
                   preso il supporto)
      74.06         Polveri e pagliette di rame                                                                Fabbricazione per la quale ven­
                                                                                                               gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                               valore non supera il 50% del
                                                                                                               valore del prodotto finito (*)
      74.07         Tubi (compresi i loro sbozzi ) e                                                           Fabbricazione per la quale ven­
                    barre forate , di rame                                                                     gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                               valore non supera il 50% del
                                                                                                               valore del prodotto finito (*)
      74.08         Accessori per tubi , di rame ( rac­                                                        Fabbricazione per la quale ven­
                   cordi , gomiti , giunti , manicotti ,                                                       gono utilizzati dei prodotti il cui
                    flange, ecc.)                                                                              valore non supera il 50% del
                                                                                                               valore del prodotto finito (1)
                   s
( l ) Queste disposizioni particolari non si applicano quando i prodotti vengono ottenuti da altri prodotti che hanno acquisito il carattere di « prodotti
      originari » rispettando le condizioni di cui all' elenco B.
 ---pagebreak--- N. L 133/50                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  27. 5. 77
                         Prodotti ottenuti
                                                                Lavorazione o trasformazione che non        Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                               le condizioni sottoindicate risultano
                                                                       conferisce il carattere di
  N. della                                                                                                      osservate, conferisce il carattere di
                                                                        « prodotti originari »                          « prodotti originari »
   tariffa                        Designazione
 doganale
    74.09        Serbatoi , cisterne, vasche , tini ed                                                      Fabbricazione per la quale ven­
                 altri recipienti simili per qualsiasi                                                      gono utilizzati dei prodotti il cui
                 materia (esclusi i gas compressi o                                                         valore non supera il 50% del
                 liquefatti ), di rame, di capacità                                                         valore del prodotto finito i 1 )
                 superiore a 300 litri , senza disposi­
                 tivi meccanici o termici , anche con
                 rivestimento interno o calorífugo
    74.10        Cavi , corde , trecce e simili , di fili                                                    Fabbricazione per la quale ven­
                 di rame, esclusi i prodotti isolati                                                        gono utilizzati dei prodotti il cui
                 per l'elettricità                                                                          valore non supera il 50% del
                                                                                                             valore del prodotto finito (')
    74.11        Tele metalliche ( comprese le tele                                                         Fabbricazione per la quale ven­
                 continue o senza fine), reti e griglie ,                                                   gono utilizzati dei prodotti il cui
                 di fili di rame                                                                             valore non supera il 50% del
                                                                                                             valore del prodotto finito (')
    74.12        Reti di un sol pezzo di rame , otte­                                                        Fabbricazione per la quale ven­
                 nute da lamiere o lastre incise e                                                           gono utilizzati dei prodotti il cui
                 stirate                                                                                     valore non supera il 50% del
                                                                                                             valore del prodotto finito (')
    74.13         Catene , catenelle e loro parti , di                                                       Fabbricazione per la quale ven­
                  rame                                                                                       gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                             valore non supera il 50% del
                                                                                                             valore del prodotto finito (')
    74.14         Punte , chiodi , rampini , ganci e                                                         Fabbricazione per la quale ven­
               > puntine, di rame o aventi il gambo                                                          gono utilizzati dei prodotti il cui
                  di ferro o di acciaio e la testa di                                                        valore non supera il 50% del
                  rame                                                                                       valore del prodotto finito ( J )
    74.15         Bulloni e dadi ( anche non filettati),                                                     Fabbricazione per la quale ven­
                  viti , viti ad occhio e ganci a vite,                                                      gono utilizzati dei prodotti il cui
                  ribadini , copiglie, pernotti , chia­                                                      valore non supera il 50 % del
                  vette e oggetti simili di bulloneria                                                       valore del prodotto finito i1 )
                  e di viteria , di rame ; rondelle (com­
                  prese le rondelle spaccate e quelle
                  destinate a funzionare da molla ),
                  di rame
    74.16         Molle di rame                                                                              Fabbricazione per la quale ven­
                                                                                                             gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                             valore non supera il 50% del
                                                                                                             valore del prodotto finito (')
    74.17         Apparecchi non elettrici per cuci­                                                         Fabbricazione per la quale ven­
                  nare e per riscaldare, dei tipi di uso                                                     gono utilizzati dei prodotti il cui
                  domestico, loro parti e pezzi stac­                                                        valore non supera il 50% del
                  cati , di rame                                                                             valore del prodotto finito (*)
f1) Queste disposizioni particolari non si applicano quando i prodotti vengono ottenuti da altri prodotti che hanno acquisito il carattere di « prodotti
    originari· rispettando le condizioni di cui all'elenco B.
 ---pagebreak--- 27 . 5 . 77                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 133 /51
                          Prodotti ottenuti                                                                  Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                 Lavorazione o trasformazione che non
                                                                                                                le condizioni sottoindicate risultano
                                                                        conferisce il carattere di
    N. della                                                             « prodotti originari »                  osservate, conferisce il carattere di
     tariffa                      Designazione                                                                          « prodotti originari »
   doganale
     74.18         Oggetti di uso domestico o igienico                                                       Fabbricazione per la quale ven­
                   e loro parti , di rame                                                                    gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                             valore non supera il 50% del
                                                                                                             valore del prodotto finito i1)
     74.19         Altri lavori di rame                                                                      Fabbricazione per la quale vengono
                                                                                                             utilizzati dei prodotti il cui valore
                                                                                                             non supera il 50% del valore del
                                                                                                             prodotto finito (*)
     75.02         Barre, profilati e fili di sezione                                                        Fabbricazione per la quale vengono
                   piena, di nichelio                                                                        utilizzati dei prodotti il cui valore
                                                                                                             non supera il 50% del valore del
                                                                                                             prodotto finito (*)
     75.03         Lamiere, lastre, fogli e nastri di                                                        Fabbricazione per la quale vengono
                   qualunque spessore, di nichelio ;                                                         utilizzati dei prodotti il cui valore
                   polveri e pagliette di nichelio                                                           non supera il 50% del valore del
                                                                                                             prodotto finito (1)
      75.04        Tubi (compresi i loro sbozzi), bar­                                                       Fabbricazione per la quale vengono
                   re forate ed accessori per tubi (rac­                                                     utilizzati dei prodotti il cui valore
                   cordi , gomiti , giunti, manicotti,                                                       non supera il 50% del valore del
                   flange, ecc.) di nichelio                                                                 prodotto finito O
      75.05        Anodi per nichelatura , compresi                                                          Fabbricazione per la quale vengono
                   quelli ottenuti per elettrolisi, greg­                                                    utilizzati dei prodotti il cui valore
                   gio lavorati                                                                              non supera il 50% del valore del
                                                                                                             prodotto finito (')
      75.06        Altri lavori di nichelio                                                                  Fabbricazione per la quale vengono
                                                                                                             utilizzati dei prodotti il cui valore
                                                                                                             non supera il 50% del valore del
                                                                                                             prodotto finito (")
      76.02         Barre, profilati e fili di sezione pie­                                                  Fabbricazione per la quale vengono
                    na , di alluminio                                                                        utilizzati dei prodotti il cui valore
                                                                                                             non supera il 50% del valore del
                                                                                                              prodotto finito
      76.03         Lamiere, lastre, fogli e nastri, di                                                       Fabbricazione per la quale vengono
                    alluminio, di spessore superiore                                                          utilizzati dei prodotti il cui valore
                    a 0,20 mm                                                                                 non supera il 50% del valore del
                                                                                                              prodotto finito
      76.04         Fogli e nastri sottili , di alluminio                                                     Fabbricazione per la quale vengono
                    (anche goffrati, tagliati, perforati,                                                     utilizzati dei prodotti il cui valore
                    ricoperti, stampati o fissati su                                                          non supera il 50% del valore del
                    carta, cartone, materie plastiche                                                         prodotto finito
                    artificiali o supporti simili), di
                    spessore di 0,20 mm o meno ( non
                    compreso il supporto)
 ( ) Queste disposizioni particolari non si applicano quando i prodotti vengono ottenuti da altri prodotti che hanno acquisito il carattere di «prodotti
     originari » rispettando le condizioni di cui all'elenco B.
 ---pagebreak--- N. L 133 /52                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           27. 5 . 77
                   Prodotti ottenuti
                                                        Lavorazione o trasformazione che non Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                               conferisce il carattere di        le condizioni sottoindicate risultano
 N. della                                                       « prodotti originari »           osservate, conferisce il carattere di
  tariffa                   Designazione                                                                 « prodotti originari »
 doganale
  76.05     Polveri e pagliette di alluminio                                                 Fabbricazione per la quale vengono
                                                                                             utilizzati dei prodotti il cui valore
                                                                                             non supera il 50% del valore del
                                                                                             prodotto finito
  76.06     Tubi (compresi i loro sbozzi) e                                                  Fabbricazione per la quale ven­
            barre forate, di alluminio                                                       gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                             valore non supera il 50% del va­
                                                                                             lore del prodotto finito
   76.07    Accessori per tubi, di alluminio                                                 Fabbricazione per la quale ven­
            (raccordi , gomiti , giunti , manicot­                                           gono utilizzati dei prodotti il cui
            ti, flange, ecc.)                                                                valore non supera il 50% del va­
                                                                                             lore del prodotto finito
  76.08     Costruzioni e loro parti (capannoni                                              Fabbricazione per la quale ven­
            ponti ed elementi di ponti, torri,                                               gono utilizzati dei prodotti il cui
            piloni, pilastri, colonne, ossature,                                             valore non supera il 50% del va­
            impalcature, tettoie, intelaiature                                               lore del prodotto finito
            di porte e finestre, balaustrate,
            ecc .), di alluminio ; lamiere, barre,
            profilati , tubi , ecc., di alluminio
            predisposti per essere utilizzati
            nelle costruzioni
   76.09    Serbatoi , cisterne, vasche, tini ed                                             Fabbricazione per la quale ven­
            altri recipienti simili per qualsiasi                                            gono utilizzati dei prodotti il cui
            materia (esclusi i gas compressi o                                               valore non supera il 50% del va­
            liquefatti), di alluminio, di capacità                                           lore del prodotto finito
            superiore a 300 litri , senza dispo­
            sitivi meccanici o termici , anche
            con rivestimento interno o calorí­
            fugo
   76.10    Fusti, tamburi , bidoni, scatole ed                                              Fabbricazione per la quale ven­
            altri recipienti simili, per il traspor­                                         gono utilizzati dei prodotti il cui
            to o l'imballaggio , di alluminio ,                                              valore non supera il 50 % del valo­
            compresi gli astucci tubolari rigidi                                             re del prodotto finito
            o flessibili
   76.11    Recipienti di alluminio per gas                                                  Fabbricazione per la quale ven­
            compressi e liquefatti                                                           gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                             valore non supera il 50% del va­
                                                                                             lore del prodotto finito
   76.12    Cavi , corde, trecce e simili , di fili                                          Fabbricazione per la quale ven­
            di alluminio, esclusi i prodotti iso­                                            gono utilizzati dei prodotti il cui
            lati per l'elettricità                                                           valore non supera il 50% del va­
                                                                                              lore del prodotto finito
   76.13    Tele metalliche, reti e griglie, di                                              Fabbricazione per la quale ven­
            fili di alluminio                                                                gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                             valore non supera il 50% del va­
                                                                                             lore del prodotto finito
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. L 133 /53
                        Prodotti ottenuti                                                                             Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                      Lavorazione o trasformazione che non
                                                                                                                         le condizioni sottoindicate risultano
                                                                             conferisce il carattere di
    N. della                                                                  « prodotti originari »                      osservate , conferisce il carattere di
     tariffa                     Designazione                                                                                     « prodotti originari »
   doganale
     76.14       Reti di un sol pezzo , di alluminio ,                                                               Fabbricazione per la quale ven­
                 ottenute da lamiere o lastre incise                                                                 gono utilizzati dei prodotti il cui
                 e stirate                                                                                           valore non supera il 50% del va­
                                                                                                                     lore del prodotto finito
     76.15       Oggetti di uso domestico o igienico                                                                 Fabbricazione per la quale ven­
                 e loro parti , di alluminio                                                                         gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                                     valore non supera il 50% del va­
                                                                                                                     lore del prodotto finito
     76.16       Altri lavori di alluminio                                                                           Fabbricazione per la quale ven­
                                                                                                                     gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                                     valore non supera il 50% del va­
                                                                                                                     lore del prodotto finito
     77.02       Magnesio in barre, profilati , fili ,                                                               Fabbricazione per la quale ven­
                 lamiere, fogli , nastri , tubi (com­                                                                gono utilizzati dei prodotti il cui
                 presi i loro sbozzi), barre forate,                                                                 valore non supera il 50% del va­
                 polveri, pagliette e torniture cali­                                                                lore del prodotto finito
                 brate
     77.03       Altri lavori di magnesio                                                                            Fabbricazione per la quale ven­
                                                                                                                     gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                                     valore non supera il 50% del va­
                                                                                                                     lore del prodotto finito
     78.02       Barre, profilati e fili di sezione                                                                  Fabbricazione per la quale ven­
                 piena , di piombo                                                                                   gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                                     valore non supera il 50% del va­
                                                                                                                     lore del prodotto finito i1)
     78.03       Lamiere, fogli e nastri di piombo,                                                                  Fabbricazione per la quale ven­
                 del peso superiore a 1,700 kg per                                                                   gono utilizzati dei prodotti il cui
                 m2                                                                                                  valore non supera il 50% del va­
                                                                                                                     lore del prodotto finito (*)
     78.04       Fogli e nastri sottili di piombo                                                                    Fabbricazione per la quale ven­
                 (anche goffrati, tagliati, perforati ,                                                              gono utilizzati dei prodotti, il cui
                 ricoperti, stampati o fissati su car­                                                               valore non supera il 50% del va­
                 ta , cartone , materie plastiche arti­                                                              lore del prodotto finito ( l)
                 ficiali o supporti simili), pesanti
                 1 ,700 kg o meno per m2 (non com­
                 preso il supporto); polveri e pa­
                 gliette di piombo
     78.05       Tubi (compresi i loro sbozzi), bar­                                                                 Fabbricazione per la quale ven­
                 re forate ed accessori per tubi                                                                     gono utilizzati dei prodotti il cui
                 (raccordi , gomiti , tubi ad S per                                                                  valore non supera il 50% del va­
                 sifoni , giunti , manicotti , flange ,                                                              lore del prodotto finito (*)
                 ccc.), di piombo
(*) Queste disposizioni particolari non si applicano quando t prodotti vengono ottenuti da altri prodotti che hanno acquisito il carattere di « prodotti originari »
    rispettando le condizioni di cui all'elenco B,
 ---pagebreak--- N. L 133 /54                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          27. 5 . 77
                        Prodotti ottenuti
                                                                    Lavorazione o trasformazione che non             Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                            conferisce il carattere di                  le condizioni sottoindicate risultano
   N. della                                                                   < prodotti originari »                     osservate, conferisce il carattere di
     tariffa                     Designazione                                                                                     « prodotti originari »
   doganale
     78.06        Altri lavori di piombo                                                                             Fabbricazione per la quale ven­
                                                                                                                     gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                                     valore non supera il 50% del va­
                                                                                                                     lore del prodotto finito (x)
     79.02        Barre, profilati, e fili di sezione                                                                Fabbricazione per la quale ven­
                  piena, di zinco                                                                                    gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                                     valore non supera il 50% del va­
                                                                                                                     lore del prodotto finito
      79.03       Lamiere, fogli e nastri, di qualsiasi                                                              Fabbricazione per la quale ven­
                  spessore , di zinco ; polveri e pa­                                                                gono utilizzati dei prodotti il cui
                  gliette di zinco                                                                                   valore non supera il 50% del va­
                                                                                                                     lore del prodotto finito
      79.04       Tubi (compresi i loro sbozzi),                                                                     Fabbricazione per la quale ven­
                  barre forate ed accessori per tubi                                                                 gono utilizzati dei prodotti il cui
                  (raccordi, gomiti, giunti , manicotti,                                                             valore non supera il 50% del va­
                  flange, ecc.), di zinco                                                                            lore del prodotto finito
      79.05       Grondaie, coperture per tetti,                                                                     Fabbricazione per la quale ven­
                  lucernari ed altri lavori sagomati,                                                                gono utilizzati dei prodotti il cui
                  di zinco, per l'edilizia                                                                           valore non supera il 50% del va­
                                                                                                                     lore del prodotto finito
      79.06       Altri lavori di zinco                                                                              Fabbricazione per la quale ven­
                                                                                                                     gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                                     valore non supera il 50% del va­
                                                                                                                     lore del prodotto finito
      80.02       Barre, profilati e fili di sezione                                                                 Fabbricazione per la quale ven­
                  piena , di stagno                                                                                  gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                                                     valore non supera il 50% del
                                                                                                                     valore del prodotto finito
      80.03       Lamiere, lastre, fogli e nastri, di                                                                Fabbricazione per la quale ven­
                  stagno, del peso superiore a 1 kg                                                                  gono utilizzati dei prodotti il cui
                  per m2                                                                                             valore non supera il 50% del
                                                                                                                     valore del prodotto finito
      80.04       Fogli e nastri sottili, di stagno                                                                  Fabbricazione per la quale ven­
                  (anche goffrati, tagliati, perforati,                                                              gono utilizzati dei prodotti il cui
                  ricoperti, stampati o fissati su                                                                   valore non supera il 50% del
                  carta , cartone, materie plastiche                                                                 valore del prodotto finito
                  artificiali o supporti simili), del peso
                  di 1 kg o meno per m2 (non com­
                  preso il supporto); polveri e pa­
                  gliette di stagno
( 1) Queste disposizioni particolari non si applicano quando i prodotti vengono ottenuti da altri prodotti che hanno acquisito il carattere di « prodotti originari »
      rispettando le condizioni di cui all'elenco B.
 ---pagebreak--- 27 . 5. 77                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                           N. L 133/55
                           Prodotti ottenuti
                                                                         Lavorazione o trasformazione che non                 Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                                                 le condizioni sottoindicate risultano
                                                                                   conferisce il carattere di
   N. della                                                                         « prodotti originari »                        osservate, conferisce il carattere di
     tariffa                        Designazione                                                                                           « prodotti originari »
   doganale
      80.05        Tubi (compresi i loro sbozzi), barre                                                                       Fabbricazione per la quale ven­
                   forate ed accessori per tubi (rac­                                                                         gono utilizzati dei prodotti il cui
                   cordi , gomiti, giunti, manicotti ,                                                                        valore non supera il 50% del
                   flange, ecc.), di stagno                                                                                   valore del prodotto finito
      82.05        Utensili intercambiabili per mac­                                                                          Lavorazione,         trasformazione       o
                   chine utensili e per utensileria a                                                                         montaggio per i quali vengono uti­
                   mano, anche meccanica (per im­                                                                             lizzati prodotti, parti e pezzi stac­
                   butire, stampare, maschiare, ale­                                                                          cati il cui valore non supera il 40 %
                   sare, filettare, fresare, mandrinare,                                                                      del valore del prodotto finito (x)
                   intagliare, tornire, avvitare, ecc.),
                   comprese le filiere per trafilare o
                   estrudere i metalli nonché gli uten­
                   sili per forare, con parte operante
      82.06        Coltelli e lame trancianti per mac­                                                                        Lavorazione,          trasformazione      o
                   chine ed apparecchi meccanici                                                                              montaggio per i quali vengono
                                                                                                                              utilizzati prodotti, parti e pezzi
                                                                                                                              staccati il cui valore non supera il
                                                                                                                              40% del valore del prodotto
                                                                                                                              finito ( 1 )
        ex         Caldaie, macchine, apparecchi e                                                                            Lavorazione, trasformazione o
  Capitolo         congegni        meccanici ,       eccettuato                                                               montaggio per i quali vengono
        84         materiale, macchine ed apparecchi                                                                          utilizzati prodotti, parti e pezzi
                   per la produzione del freddo con                                                                           staccati il cui valore non supera il
                   attrezzatura elettrica o di altra                                                                          40 % del valore del prodotto finito
                   specie (n. 84.15) e macchine per
                   cucire, compresi i mobili per dette
                   macchine (ex 84.41 )
      84.15        Materiale, macchine ed appa­                                                                               Lavorazione,         trasformazione       o
                   recchi per la produzione del freddo                                                                        montaggio per i quali vengono
                   con attrezzatura elettrica o di altra                                                                      utilizzati prodotti , parti e pezzi
                   specie                                                                                                     staccati « non originari » il cui
                                                                                                                              valore non supera il 40 % del
                                                                                                                              valore del prodotto finito e a con­
                                                                                                                              dizione che almeno il 50% del
                                                                                                                              valore dei prodotti, delle parti e dei
                                                                                                                              pezzi (2) utilizzati sia rappresen­
                                                                                                                              tato da prodotti « originari »
 (') Queste disposizioni particolari non si applicano quando i prodotti vengono ottenuti da altri prodotti che hanno acquisito il carattere di « prodotti originari *
      rispettando le condizioni di cui all'elenco B.
 (*) Per stabilire il valore dei prodotti, bisogna prendere in considerazione :
      a) per i prodotti, le pani e i pezzi originari, il primo prezzo controllabile pagato, in caso di vendita, per detti prodotti sul territorio dello Stato nel quale
          avviene la lavorazione, la trasformazione o il montaggio ;
     b) per i prodotti , le parti e i pezzi diversi da quelli menzionati alla lettera a), le disposizioni dell' articolo 4 del presente protocollo in materia di :
         — valore dei prodotti importati ,
         — valore dei prodotti di origine non detcrminata .
 ---pagebreak--- N. L 133 /56                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               27. 5 . 77
                          Prodotti ottenuti
                                                                         Lavorazione o trasformazione che non                Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                                                 le condizioni sottoindicate risultano
                                                                                  conferisce il carattere di
                                                                                                                                 osservate, conferisce il carattere di
   N. della                                                                         « prodotti originari »                               « prodotti originari »
    tariffa                         Designazione
   doganale
  ex 84.41        Macchine per cucire (tessuti cuoi ,                                                                        Lavorazione,        trasformazione          o
                  calzature, ecc.) compresi i mobili                                                                         montaggio per i quali vengono
                  per dette macchine                                                                                         utilizzati prodotti , parti e pezzi
                                                                                                                             staccati « non originari » il cui
                                                                                                                             valore non supera il 40% del
                                                                                                                             valore del prodotto finito e a con­
                                                                                                                             dizione :
                                                                                                                             — che almeno il 50% del valore
                                                                                                                                  dei prodotti , delle parti e dei
                                                                                                                                  pezzi H utilizzati per il mon­
                                                                                                                                  taggio della testa ( motore
                                                                                                                                  escluso) sia rappresentato da
                                                                                                                                  prodotti « originari »
                                                                                                                             — e che il meccanismo di tensione
                                                                                                                                  del filo, il meccanismo dell'un­
                                                                                                                                  cinetto ed il meccanismo zig­
                                                                                                                                  zag siano dei prodotti « origi­
                                                                                                                                  nari »
      ex          Macchine ed apparecchi elettrici ;                                                                         Lavorazione ,       trasformazione          o
  Capitolo        materiali destinati ad usi elettro­                                                                        montaggio per i quali vengono
      85          tecnici ad eccezione dei prodotti di                                                                       utilizzati prodotti , parti e pezzi
                  cui alle voci nn . 85.14 e 85.15                                                                           staccati il cui valore non supera il
                                                                                                                             40 % del valore del prodotto finito
     85.14        Microfoni e loro supporti, alto­                                                                           Lavorazione,        trasformazione          o
                  parlanti ed amplificatori elettrici                                                                        montaggio per i quali vengono
                  a bassa frequenza                                                                                          utilizzati prodotti, parti e pezzi
                                                                                                                             staccati « non originari » il cui
                                                                                                                             valore non supera il 40% del va­
                                                                                                                             lore del prodotto finito e a condi­
                                                                                                                             zione :
                                                                                                                             — che almeno il 50% in valore
                                                                                                                                  dei prodotti, delle parti e dei
                                                                                                                                  pezzi (x) utilizzati sia rappre­
                                                                                                                                  sentato da prod· . LU « origina­
                                                                                                                                  ri »
                                                                                                                             — e che il valore dei transistori
                                                                                                                                   non originari utilizzati non
                                                                                                                                   superi il 3 % del valore del
                                                                                                                                  prodotto finito (2)
(') Per stabilire il valore dei prodotti, sono da prendere in considerazione :
    a) per i prodotti, le parti e i pezzi originari, il primo prezzo controllabile pagato, in caso di vendita, per detti prodotti sul territorio dello Stato nel
        quale avviene la lavorazione, la trasformazione o il montaggio ;
    b) per i prodotti , le parti e i pezzi diversi da quelli menzionati alla lettera a), le disposizioni dell'articolo 4 del presente protocollo in materia di :
         — valore dei prodotti importati,
         — valore dei prodotti di origine indeterminata .
(*) Questa percentuale non si somma a quella del 40% .
 ---pagebreak--- 27. 5. 77                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. L 133 /57
                        Prodotti ottenuti
                                                                    Lavorazione o trasformazione che non            Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                                        le condizioni sottoindicate risultano
                                                                           conferisce il carattere di
    N. della                                                                  «prodotti originari »                      osservate , conferisce il carattere di
     tariffa                     Designazione
                                                                                                                                 «prodotti originari»
   doganale
     85.15        Apparecchi di trasmissione e di                                                                   Lavorazione, trasformazione o
                  ricezione per la radiotelefonia e la                                                              montaggio per i quali vengono
                  radiotelegrafia ; apparecchi tra­                                                                 utilizzati prodotti, parti e pezzi
                  smittenti e riceventi per la radio­                                                               staccati «non originari» il cui
                  diffusione e la televisione (com­                                                                 valore non supera il 40 % del va­
                  presi gli apparecchi riceventi com­                                                               lore del prodotto finito e a condi­
                  binati con un apparecchio di regi­                                                                zione :
                  strazione o di riproduzione del                                                                   — che almeno il 50 % in valore
                  suono) e apparecchi per la presa
                                                                                                                         dei prodotti, delle parti e dei
                  delle immagini per la televisione;
                                                                                                                         pezzi i1) utilizzati sia rappre­
                  apparecchi di radioguida, di radio­                                                                    sentato da prodotti « originari»
                  rilevazione, di radioscandaglio e
                  di radiotelecomando                                                                               — e che il valore dei transistori
                                                                                                                         non originari utilizzati non
                                                                                                                         superi il 3 % del valore del
                                                                                                                         prodotto finito (2)
 Capitolo         Veicoli e materiale per strade fer­                                                               Lavorazione, trasformazione o
       86         rate; apparecchi di segnalazione                                                                  montaggio per i quali vengono
                  non elettrici per vie di comunica­                                                                utilizzati prodotti, parti e pezzi
                  zione                                                                                             staccati il cui valore non supera il
                                                                                                                    40 % del valore del prodotto finito
       ex         Vetture automobili, trattori, velo­                                                               Lavorazione, trasformazione o
 Capitolo         cipedi ed altri veicoli terrestri, ad                                                             montaggio per i quali vengono
       87         esclusione dei prodotti di cui alla                                                               utilizzati prodotti, parti e pezzi
                  voce n. 87.09                                                                                     staccati il cui valore non supera il
                                                                                                                    40 % del valore del prodotto finito
    87.09         Motocicli e velocipedi con motore                                                                 Lavorazione, trasformazione o
                  ausiliario, anche con carrozzetta,                                                                montaggio per i quali vengono
                  carrozzette per motocicli e per                                                                   utilizzati prodotti, parti e pezzi
                  velocipedi di ogni sorta, presen­                                                                 staccati «non originari» il cui
                  tate isolatamente                                                                                 valore non supera il 40 % del va­
                                                                                                                    lore del prodotto finito e a condi­
                                                                                                                    zione che almeno il 50 % in valore
                                                                                                                    dei prodotti, delle parti e dei pez­
                                                                                                                    zi (*) utilizzati sia rappresentato
                                                                                                                    da prodotti «originari»
       ex         Strumenti e apparecchi d'ottica,                                                                  Lavorazione, trasformazione o
  Capitolo        per fotografia e per cinematogra­                                                                 montaggio per i quali vengono
       90         fia, di misura, di verifica, di preci­                                                            utilizzati prodotti, parti e pezzi
                  sione; strumenti e apparecchi me­                                                                 staccati il cui valore non supera
                  dico-chirurgici, a esclusione dei                                                                 il 40 % del valore del prodotto
                  prodotti di cui alle voci nn. 90.05,                                                              finito
                  90.07, 90.08, 90.12 e 90.26
(') Per stabilire il valore dei prodotti, sono da prendere in considerazione :
     a) per i prodotti, le parti e i pezzi originari, il primo prezzo controllabile pagato, in caso di vendita, per detti prodotti sul territorio dello Stato
         nel quale avviene la lavorazione, la trasformazione o il montaggio ;
     b) per i prodotti, le parti e i pezzi diversi da quelli menzionati alla lettera a), le disposizioni dell'articolo 4 del presente protocollo in materia di :
         — valore dei prodotti importati,
         — valore dei prodotti di origine indeterminata .
 (*) Questa percentuale non si somma a quella del 40 % .
 ---pagebreak--- N. L 133 /58                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          27. 5 . 77
                         Prodotti ottenuti
                                                                       Lavorazione o trasformazione che non             Lavorazione o trasformazione che , quando
                                                                                                                           le condizioni sottoindicate risultano
                                                                               conferisce il carattere di
  N. della                                                                                                                 osservate, conferisce il carattere di
                                                                                 « prodotti originari »                            « prodotti originari »
   tariffa                       Designazione
 doganale
    90.05        Binocoli e cannocchiali con o sen­                                                                     Lavorazione,         trasformazione         o
                 za prismi                                                                                              montaggio per i quali vengono
                                                                                                                        utilizzati prodotti, parti e pezzi
                                                                                                                        staccati « non originari » il cui
                                                                                                                        valore non supera il 40 % del valo­
                                                                                                                        re del prodotto finito e a condizio­
                                                                                                                        ne che almeno il 50% in valore dei
                                                                                                                        prodotti , delle parti e dei pezzi (J )
                                                                                                                        utilizzati sia rappresentato da pro­
                                                                                                                        dotti « originari »
    90.07        Apparecchi fotografici ; apparecchi                                                                    Lavorazione, trasformazione o
                 o dispositivi per la produzione di                                                                     montaggio per i quali vengono
                 lampi di luce in fotografìa                                                                            utilizzati prodotti, parti e pezzi
                                                                                                                        staccati « non originari » il cui va­
                                                                                                                        lore non supera il 40% del valore
                                                                                                                        del prodotto finito e a condizione
                                                                                                                        che almeno il 50% in valore dei
                                                                                                                        prodotti, delle parti e dei pezzi (*)
                                                                                                                        utilizzati sia rappresentato da pro­
                                                                                                                        dotti « originari »
    90.08        Apparecchi cinematografici (da                                                                         Lavorazione,         trasformazione         o
                 presa delle immagini e da presa del                                                                    montaggio per i quali vengono
                 suono, anche combinati, appa­                                                                          utilizzati prodotti, parti e pezzi
                 recchi da proiezione con o senza                                                                       staccati « non originari » il cui
                 riproduzione del suono)                                                                                valore non supera il 40% del
                                                                                                                        valore del prodotto finito e a con­
                                                                                                                        dizione che almeno il 50%                  in
                                                                                                                        valore dei prodotti, delle parti e
                                                                                                                        dei pezzi (*) utilizzati sia rappre­
                                                                                                                        sentato da prodotti « originari »
    90.12         Microscopi ottici, compresi gli                                                                       Lavorazione , trasformazione o
                  apparecchi per la microfotografia,                                                                    montaggio per i quali vengono
                 la microcinematografia e la micro­                                                                     utilizzati prodotti, parti e pezzi
                  proiezione                                                                                            staccati « non originari » il cui
                                                                                                                        valore non supera il 40% del
                                                                                                                        valore del prodotto finito e a con­
                                                                                                                        dizione che almeno il 50%                  in
                                                                                                                        valore dei prodotti, delle parti e
                                                                                                                        dei pezzi (*) utilizzati sia rappre­
                                                                                                                        sentato da prodotti « originari »
    90.26         Contatori di gas, di liquidi e di                                                                     Lavorazione, trasformazione o
                  elettricità, compresi i contatori                                                                     montaggio per i quali vengono
                  di produzione, di controllo e di                                                                      utilizzati prodotti, parti e pezzi
                  taratura                                                                                              staccati « non originari » il cui
                                                                                                                        valore non supera il 40% del
                                                                                                                        valore del prodotto finito e a con­
                                                                                                                        dizione che almeno il 50%                  in
                                                                                                                        valore dei prodotti , delle parti e
                                                                                                                        dei pezzi i 1) utilizzati sia rappre­
                                                                                                                        sentato da prodotti « originari »
(l) Per stabilire il valore dei prodotti, sono da prendere in considerazione :
    a) per i prodotti, le parti e i pezzi originari, il primo prezzo controllabile pagato, in caso di vendita, per detti prodotti sul territorio dello Stato nel quale
        avviene la lavorazione, la trasformazione o il montaggio ;
     b) per i prodotti , le parti e i pezzi diversi da quelli menzionati alla lettera a), le disposizioni dell' articolo 4 del presente protocollo in m.iteri.uli :
        — valore dei prodotti importati,
        — valore dei prodotti di origine indeterminata.
 ---pagebreak--- 27 . 5 . 77                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                           N. L 133 /59
                           Prodotti ottenuti
                                                                           Lavorazione o trasformazione che non                  Lavorazione o trasformazione che, quando
                                                                                                                                    le condizioni sottoindicate risultano
                                                                                    conferisce il carattere di
    N. della                                                                                                                         osservate, conferisce il carattere di
                                                                                      « prodotti originari »
      tariffa                        Designazione                                                                                            « prodotti originari »
    doganale
        ex          Orologeria , ad eccezione dei pro­                                                                          Lavorazione ,        trasformazione         o
  Capitolo         dotti di cui alle voci n. 91.04 e n.                                                                         montaggio per i quali vengono
        91         91.08                                                                                                        utilizzati prodotti , parti c pezzi
                                                                                                                                staccati « non originari » il cui va­
                                                                                                                                 lore non supera il 40 °/o del va­
                                                                                                                                 lore del prodotto finito
      91.04         Orologi, pendole, sveglie e simili                                                                          Lavorazione ,        trasformazione         o
                    apparecchi di orologeria , con                                                                              montaggio per i quali vengono
                    movimento diverso da quello degli                                                                           utilizzati prodotti , parti e pezzi
                    orologi tascabili                                                                                           staccati « non originari » il cui
                                                                                                                                valore non supera il 40% del
                                                                                                                                valore del prodotto finito e a con­
                                                                                                                                dizione che almeno il 50%                  in
                                                                                                                                valore dei prodotti , delle parti e
                                                                                                                                dei pezzi (') utilizzati sia rappre­
                                                                                                                                sentato da prodotti « originari »
      91.08         Altri movimenti finiti di orolo­                                                                            Lavorazione ,         trasformazione        o
                    geria                                                                                                       montaggio per i quali vengono
                                                                                                                                utilizzati prodotti , parti e pezzi
                                                                                                                                staccati « non originari » il cui
                                                                                                                                valore non supera il 40% del
                                                                                                                                 valore del prodotto finito e a con­
                                                                                                                                 dizione che almeno il 50%                 in
                                                                                                                                valore dei prodotti , delle parti e
                                                                                                                                dei pezzi (') utilizzati sia rappre­
                                                                                                                                 sentato da prodotti « originari »
        ex          Strumenti musicali , apparecchi per                                                                         Lavorazione ,         trasformazione        o
   Capitolo         la registrazione e la riproduzione                                                                           montaggio per i quali vengono
        92          del suono o per la registrazione e                                                                           utilizzati prodotti , parti e pezzi
                    la riproduzione delle immagini e                                                                             staccati , il cui valore non supera
                    del suono in televisione mediante                                                                            il 40% del valore del prodotto
                    processo magnetico ; loro parti ed                                                                           finito
                    accessori , ad esclusione dei pro­
                    dotti di cui alla voce n. 92.11
       92.11        Fonografi , apparecchi per dettare                                                                           Lavorazione,         trasformazione        o
                    ed altri apparecchi di registrazione                                                                         montaggio per i quali vengono
                    t di riproduzione del suono, com­                                                                            utilizzati prodotti , parti c pezzi
                    presi i giradischi , girafilm e girafili ,                                                                   staccati « non originari » il cui
                    con o        senza lettore di suono ;                                                                        valore non supera il 40% del
                    apparecchi di registrazione e di                                                                             valore del prodotto finito, e a con­
                    riproduzione delle immagini e del                                                                            dizione :
                    suono in televisione, mediante pro­                                                                          — che almeno il 50% in valore
                    cesso magnetico                                                                                                   dei prodotti , delle parti e dei
                                                                                                                                      pezzi (') utilizzati sia rappre­
                                                                                                                                      sentato da prodotti « originari »
                                                                                                                                 — e che il valore dei transistori
                                                                                                                                      non originari utilizzati non
                                                                                                                                      superi il 3 ft 'o del valore del
                                                                                                                                      prodotto finito (*)
 ( ) Per stabilire il valore dei prodotti , sono da prendere in considerazione :
      a) per i prodotti , le parti e i pezzi originari , il primo prezzo controllabile pagato, in caso di vendita , per detti prodotti sul territorio dello Stato nel quale
           avviene la lavorazione , la trasformazione o il montaggio ;
      b) per i prodotti , le parti e i pezzi diversi da quelli menzionati alla lettera a ), le disposizioni dell' articolo 4 del presente protocollo in materia di :
           — valore dei prodotti importati,
           — valore dei prodotti di origine indeterminata .
 ('*> Questa percentuale non si somma a quella del 40 */t .
 ---pagebreak--- N. L 133 / 60                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             27 . 5 . 77
                   Prodotti ottenuti
                                                         Lavorazione o trasformazione che non Lavorazione o trasformazione che , quando
                                                                                                 le condizioni sottoindicatc risultano
                                                                conferisce il carattere di
 N. della                                                                                         osservate , conferisce il carattere di
                                                                 « prodotti originari »                   ·< prodotti originari >·
  taritta                  Designa/ ione
 doganale
Capitolo    Armi e munizioni                                                                  Fabbricazione per la quale ven­
    93                                                                                        gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                              valore non supera il 50% del va­
                                                                                              lore del prodotto finito
   96.02    Spazzole, scope-spazzole, spaz­                                                   Fabbricazione per la quale ven­
            zolini , pennelli , e simili , comprese                                           gono utilizzati dei prodotti il cui
             le spazzole costituenti elementi di                                              valore non supera il 50% del va­
             macchine ; tulli per dipingere , ra­                                             lore del prodotto finito
            schini di pomma o di altre simili
             materie flessibili
  97.03     Altri giocattoli ; modelli ridotti per                                            Fabbricazione per la quale ven­
            divertimento                                                                      gono utilizzati dei prodotti il cui
                                                                                              valore non supera il 50% del va­
                                                                                              lore del prodotto finito
   98.01     Bottoni , bottoni a pressione, bot­                                              Fabbricazione per la quale ven­
            toni per polsini e simili (compresi                                               gono utilizzati dei prodotti il cui
            gli sbozzi , i dischetti per bottoni e                                            valore non supera il 50% del valo­
            le parti di bottoni )                                                             re del prodotto finito
   98.08     Nastri inchiostratori per macchine                                               Fabbricazione per la quale ven­
             da scrivere e nastri inchiostratori                                              gono utilizzati dei prodotti il cui
             simili , anche montati su bobine ;                                               valore non supera il 50% del
            cuscinetti per timbri , anche im­                                                 valore del prodotto finito
             pregnati , con o senza scatola
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 133 /61
                                                           ALLEGATO III
                                                            ELENCO B
             Elenco delle lavorazioni o trasformazioni che non danno luogo al cambiamento della voce doga­
             nale, ma che tuttavia conferiscono il carattere di « prodotti originari » ai prodotti che ne sono
                                                              oggetto
                              Prodotti finiti
                                                                         Lavorazione o trasformazione che conferisce il carattere di
    N. della                                                                                « prodotti originari »
     tariffa                            Designazione
   doganale
                                                                        L'incorporazione dei prodotti , parti e pezzi staccati
                                                                        « non originari », nelle caldaie, macchine, apparec­
                                                                        chi, ecc., dei capitoli da 84 a 92, nelle caldaie e
                                                                        radiatori , di cui alla voce n. 73.37, nonché nei pro­
                                                                        dotti delle voci nn . 97.07 e 98.03 non ha l'effetto
                                                                        di far perdere il carattere di « prodotti originari »
                                                                        ai suddetti prodotti , a condizione che il valore di
                                                                        questi ultimi , parti e pezzi non superi il 5 °/o del
                                                                        valore del prodotto finito
    13.02       Gomma lacca, anche imbianchita ; gomme, gom­            Lavorazioni o trasformazioni per le quali vengono
                moresine, resine e balsami naturali                     utilizzati dei prodotti non originari il cui valore
                                                                        non superi il 50 °/o del valore del prodotto finito
ex 15.10        Alcoli grassi industriali                               Fabbricazione a partire da acidi grassi industriali
ex 21.03        Senapa preparata                                        Fabbricazione a partire da farina di senapa
ex 22.09        Whisky, il cui tenore in alcole è inferiore a 50°       Fabbricazione a         partire da alcole proveniente
                                                                        esclusivamente dalla distillazione di cereali e nel
                                                                        quale al massimo il 15 °/o del valore del prodotto
                                                                        finito è rappresentato da prodotti non originari
ex 25.09        Terre coloranti calcinate o polverizzate                Triturazione e calcinazione o polverizzazione di
                                                                        terre coloranti
ex 25.15        Marmi semplicemente segati e di spessore uguale         Segamento in lastre o in elementi , lucidatura ,
                o inferiore a 25 cm                                     levigatura grossolana e pulitura di marmi greggi
                                                                        sgrossati , semplicemente segati e di spessore
                                                                        superiore a 25 cm
ex 25.16        Granito, porfido , basalto , arenaria ed altre pietre   Segamento di granito, porfido , basalto , arenaria
                da taglio o da costruzione, greggi , sgrossati          ed altre pietre da costruzione greggi , sgrossati,
                υ semplicemente segati , di spessore uguale o           semplicemente segati e di spessore superiore a
                inferiore a 25 cm                                       25 cm
ex 25.18        Dolomite calcinata ; pigiata di dolomite                Calcinazione della dolomite greggia
ex Capitoli     Prodotti delle industrie chimiche e delle industrie     Lavorazioni o trasformazioni per le quali vengono
  da 28 a 37    connesse , ad esclusione dei fosfati allumino-calcici   utilizzati prodotti non originari il cui valore non
  compreso      naturali trattati termicamente , macinati e polve­      supera il 20 °/o del valore del prodotto finito
                rizzati (ex 31.03 ) e degli oli essenziali diversi da
                quelli d'agrumi , deterpenati ( ex 33.01 )
 ---pagebreak--- N. L 133 /62                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           27. 5 . 77
                            Prodotti finiti
                                                                          Lavorazione o trasformazione che conferisce il carattere di
   N. della                                                                                  « prodotti originari »
    tariffa                           Designazione
   doganale
ex 31.03     Fosfati allununo-calcici naturali trattati termica­        Macinazione e polverizzazione di fosfati allumino­
             mente, macinati e polverizzati                             calcici naturali trattati termicamente
ex 33.01     Oli essenziali diversi da quelli d'agrumi , deter­         Deterpenazione degli oli essenziali diversi da
             penati                                                     quelli d'agrumi
      ex     Prodotti vari delle industrie chimiche, esclusi il         Lavorazioni o trasformazioni per le quali vengono
 Capitolo 38 talloi raffinato (ex 38.05 ) e l'essenza recuperata        utilizzati prodotti non originari, il cui valore non
             nella fabbricazione della           cellulosa al  solfato, supera il 20 0 'o del valore del prodotto finito
             depurata ( ex 38.07 )
ex 38.05     Talloi raffinato                                           Raffinazione del talloi greggio
ex 38.07     Essenza recuperata nella fabbricazione della cel­          Depurazione consistente nella distillazione e nella
             lulosa al solfato, depurata                                raffinazione dell'essenza recuperata nella fabbrica­
                                                                        zione della cellulosa al solfato, greggia
      ex     Materie plastiche artificiali , eteri ed esteri della      Lavorazioni o trasformazioni per le quali vengono
 Capitolo 39 cellulosa , resine artificiali e lavori di tali sostanze,  utilizzati prodotti non originari, il cui valore non
             escluse le pellicole di ionomeri ( ex 39.02 )              supera il 20 % del valore del prodotto finito
ex 39.02     Pellicole di ionomeri                                      Ottenute per mezzo di un sale parziale di termo­
                                                                        plastica , che è un copolimero d'etilene e dell'acido
                                                                        metacrilico parzialmente neutralizzato con ioni
                                                                        metallici , principalmente di zinco e di sodio
ex 40.01     Lastre di gomma laminata per suole                         Laminazione di fogli di para di gomma naturale
ex 40.07     Fili e corde di gomma ricoperti di materie tessili         Fabbricazione a partire da fili e corde di gomma
                                                                        pura
ex 41.01     Pelli di ovini tosate                                      Slanatura delle pelli di ovini
ex 41.02     Pelli di bovini (compresi i bufali) e di equini,           Riconciatura di pelli di altri animali semplicemente
             preparate, escluse quelle delle voci dal n. 41.06 al       conciate
             n. 41.08 incluso , riconciate
ex 41.03     Pelli ovine, preparate, escluse quelle delle voci          Riconciatura di pelli ovine, semplicemente conciate
              dal n. 41.06 al n. 41.08 incluso, riconciate
ex 41.04     Pelli caprine, preparate, escluse quelle delle voci        Riconciatura       di     pelli   caprine,    semplicemente
             dal n. 41.06 al n. 41.08 incluso , riconciate              «. onciale
ex 41.05     Pelli preparate di altri animali, escluse quelle delle     Riconciatura di pelli di altri animali , semplicemente
             voci dal n. 41.06 al n. 41.08 incluso, riconciate          conciate
ex 43.02     Pelli confezionate                                         Imbianchimento, tintura , appretto, taglio e cucitura
                                                                        di pelli da pellicceria conciate o preparate
ex 50.03     Cascami di seta, borra, roccadino o pettenuzzo e           Cardatura o pettinatura dei cascami di seta, borra,
             residui della cardatura, cardati o pettinati               roccadino o pettenuzzo e residui della cardatura
 ---pagebreak--- 27 . 5 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 133 /63
                             Prodotti finiti
                                                                         Lavorazione o trasformazione che conferisce il carattere di
     N. della
                                                                                            « prodotti originari »
       tariffa                         Designazione
     doganale
ex   50.09
ex   50.10
ex   51.04
ex   53.11
ex   53.12
ex   53.13     Tessuti stampati                                         Stampa accompagnata da operazioni di finitura o
ex 54.05                                                                di rifinitura (imbianchimento, apprettatura, essic­
ex 55.07                                                                camento, vaporizzatura, desmottamento (epince­
ex 55.08                                                                tage), rattoppatura, impregnazione, sanforizzazione,
ex 55.09                                                                mercerizzazione) di tessuti il cui valore non supera
ex 56.07                                                                il tasso del 47,5 % del valore del prodotto finito
ex 59.14       Reticelle ad incandescenza                               Produzione per mezzo di tessuti tubolari di maglia
ex 68.03       Lavori di ardesia naturale o agglomerata                 Fabbricazione di lavori di ardesia
ex 68.13       Lavori di amianto ; lavori di miscele a base di          Fabbricazione di lavori di amianto, di miscele a
               amianto o a base di amianto e carbonato di               base di amianto o a base di amianto e di carbo­
               magnesio                                                 nato di magnesio
ex 68.15       Lavori di mica , compresa la mica su carta o su          Fabbricazione di lavori di mica
               tessuto
ex 70.10       Bottiglie e boccette tagliate                            Sfaccettatura di bottiglie e boccette il cui valore
                                                                         non supera il 50 % del valore del prodotto finito
      70.13    Oggetti di vetro per il servizio di tavola, di cucina,    Sfaccettatura di oggetti di vetro il cui valore non
               di toletta, per ufficio, per la decorazione degli         supera il 50 °/o del valore del prodotto finito
               appartamenti o per usi simili , esclusi gli oggetti
               della voce n . 70.19
ex 70.20       Lavori di fibre di vetro                                  Fabbricazione a partire da fibre di vetro gregge
 ex 71.02      Pietre preziose (gemme) e pietre semipreziose (fini),     Fabbricazione a partire da pietre preziose gregge
               tagliate o altrimenti lavorate, non incastonate né
               montate, anche infilate per comodità di trasporto,
               ma non assortite
 ex 71.03      Pietre sintetiche e ricostituite, tagliate o altrimenti   Fabbricazione a partire da pietre sintetiche o rico­
               lavorate, non incastonate né montate, anche infilate      stituite, gregge
               per comodità di trasporto, ma non assortite
 ex 71.05      Argento e sue leghe (compreso l'argento dorato e          Laminazione, stiratura , trafilatura , battitura o tri­
                l'argento platinato), semilavorati                       turazione dell'argento e sue leghe, greggi
 ex 71.05      Argento e sue leghe (compreso l'argento dorato e          Mescolanza o separazione elettrolitica dell'argento
                l'argento platinato), greggi                             e sue leghe, greggi
 ---pagebreak--- N. L 133 / 64                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        27. 5 . 77
                             Prodotti finiti
                                                                        Lavorazione o trasformazione che conferisce il caratrere di
   N. della                                                                                « prodotti originari »
    tariffa                            Designazione
   doganale
ex 71.06       Metalli comuni placcati o ricoperti d'argento,          Laminazione , stiratura , trafilatura, battitura o tri­
               semilavorati                                            turazione di metalli comuni placcati o ricoperti di
                                                                       argento, greggi
ex 71.07       Oro e sue leghe (compreso l'oro platinato), semi­       Laminazione, stiratura , trafilatura, battitura o tri­
               lavorati                                                turazione dell'oro e delle sue leghe (compreso l'oro
                                                                       platinato), greggi
ex 71.07       Oro e sue leghe (compreso l'oro platinato), greggi      Alescolanza o separazione elettrolitica dell'oro e
                                                                       sue leghe, greggi
ex 71.08       Aletalli comuni o argento, placcati o ricoperti di      Laminazione, stiratura , trafilatura , battitura o tri­
               oro , semilavorati                                      turazione di metalli comuni placcati o ricoperti di
                                                                       oro o di argento, greggi
ex 71.09       Platino e metalli del gruppo del platino e loro         Laminazione , stiratura , trafilatura, battitura o tri­
               leghe, greggi                                           turazione del platino e dei metalli del gruppo del
                                                                       platino e loro leghe, greggi
ex 71.09       Platino e metalli del gruppo del platino e loro         Mescolanza o separazione elettrolitica del platino
               leghe, semilavorati                                     e dei metalli del gruppo del platino e delle loro
                                                                       leghe, greggi
ex 71.10       Metalli comuni o metalli preziosi, placcati o rico­     Laminazione, filatura, trafilatura, battitura o fran­
               perti di platino o di metalli del gruppo del platino    tumazione dei metalli comuni o metalli preziosi ,
                                                                       placcati o ricoperti di platino o di metalli del
                                                                       gruppo del platino, greggi
ex 73.15       Acciai legati e acciai fini al carbonio :
              — nelle forme indicate alle voci dal n. 73.07 al         Fabbricazione a partire dai prodotti nelle forme
                   n. 73.13 incluso                                    indicate alla voce n. 73.06
               — nelle forme di cui alla voce n. 73.14                 Fabbricazione a partire dai prodotti nelle forme
                                                                       indicate alle voci nn . 73.06 e 73.07
ex 74.01      -Rame da affiliazione ( blister e altri )                Conversione di metalline cuprifere
ex 74.01       Rame raffinato                                          Affinazione    termica o elettrolitica del rame da
                                                                       affinazione (blister ed altri ), dei cascami e dei rot­
                                                                       tami di rame
ex 74.01       Leghe di rame                                           Fusione e trattamento termico del rame raffinato,
                                                                       dei cascami e dei rottami di rame
ex 75.01       Nichelio greggio (esclusi gli anodi della voce          Affinazione per elettrolisi, per fusione o per pro­
               n. 75.05 )                                              cesso chimico delle metalline « speiss » ed altri
                                                                       prodotti intermedi della metallurgia del nichelio
ex 75.01      Nichelio greggio, escluse le leghe di nichelio           Affinazione per elettrolisi , per fusione o per proce­
                                                                       dimento chimico di cascami e rottami
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 133 /65
                                        Prodotti finiti
                                                                                             Lavorazione o trasformazione che conferisce il carattere di
    N. della                                                                                                      « prodotti originari »
      tariffa                                     Designazione
    doganale
ex 76.01               Alluminio greggio                                                    Produzione, con trattamento termico o elettrolitico,
                                                                                            di alluminio non legato, di cascami e di rottami
ex 77.04               Berillio (glucinio ) lavorato                                        Laminazione, stiratura , trafilatura e triturazione del
                                                                                            berillio greggio il cui valore non supera il 50 °/o
                                                                                            del valore del prodotto finito
ex 78.01               Piombo affinato                                                      Produzione per affinazione termica di piombo
                                                                                            d'opera
ex 81.01               Tungsteno lavorato                                                   Fabbricazione a partire dal tungsteno greggio il
                                                                                            cui valore non supera il 50 °/o del valore del pro­
                                                                                            dotto finito
ex 81.02               Molibdeno lavorato                                                   Fabbricazione a partire dal molibdeno greggio il
                                                                                            cui valore non supera il 50 % del valore del pro­
                                                                                            dotto finito
ex 81.03               Tantalio lavorato                                                    Fabbricazione a partire dal tantalio greggio il cui
                                                                                            valore non supera il 50 % del valore del prodotto
                                                                                            finito
ex 81.04               Altri metalli comuni lavorati                                        Fabbricazione a partire da altri metalli comuni
                                                                                            greggi il cui valore non supera il 50 °/o del valore
                                                                                            del prodotto finito
ex 83.06               Oggetti di ornamento per interni , di metalli                        Lavorazione, trasformazione o montaggio per i
                       comuni , escluse le statuette                                        quali vengono utilizzati prodotti, parti e pezzi stac­
                                                                                            cati il cui valore non supera il 30 °/o del valore del
                                                                                            prodotto finito
     84.06             Motori a scoppio o a combustione interna,                            Lavorazione, trasformazione o montaggio per
                       a pistone                                                            i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi
                                                                                            staccati il cui valore non supera il 40% del valore
                                                                                             del prodotto finito
 ex 84.08              Altri motori e macchine motrici , ad esclusione                       Lavorazione, trasformazione o montaggio per
                       dei propulsori a reazione e delle turbine a gas                       i quali vengono utilizzati prodotti, parti e pezzi
                                                                                             staccati « non originari » il cui valore non supera il
                                                                                             40 °/o del valore del prodotto finito e a condizione
                                                                                             che almeno il 50 °/o in valore dei prodotti, delle
                                                                                             parti e dei pezzi (') utilizzati sia rappresentato da
                                                                                             prodotti originari
     84.16              Calandre e laminatoi, diversi dai laminatoi per                      Lavorazione , trasformazione o montaggio per
                        metalli e dalle macchine per laminare il vetro ;                     i quali vengono utilizzati prodotti, parti e pezzi
                        cilindri per dette macchine                                          staccati « non originari » il cui valore non supera il
                                                                                              25 °/o del valore del prodotto finito
 C) Per stabilire il valore delle parti e dei pezzi, bisogna prendere in considerazione:
    a) per le parti e ì pezzi originari, il primo prezzo controllabile pagato, in caso di vendita, per detti prodotti sul territorio dello Stato nel quale
        avviene la lavorazione, la trasformazione o il montaggio ;
    b) per le parti e i pezzi diversi da quelli menzionati alla lettera a), le disposizioni dell' articolo 4 del presente protocollo in materia di :
       — valore dei prodotti importati ,
       — valore dei prodotti di origine indeterminata .
 ---pagebreak---   N. L 133 / 66                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      27 . 5 . 77
                                         Prodotti finiti
                                                                                                 Lavorazione o trasformazione che conferisce il carattere di
      N. della                                                                                                      « prodotti originari »
       tariffa                                     Designazione
     doganale
ex 84.17                Apparecchi e dispositivi , anche riscaldati elettrica­               Lavorazione, trasformazione o montaggio per
                        mente, per il trattamento di materie con operazioni                  i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi
                        che implicano un cambiamento di temperatura, per                     staccati « non originari » il cui valore non supera il
                        l'industria del legno, delle paste per carta, carta                  25 0/o del valore del prodotto finito
                        e cartoni
      S4.3 1            Macchine ed apparecchi per la fabbricazione della                    Lavorazione , trasformazione o montaggio per
                        pasta di cellulosa (pasta per carta) e per la fab­                   i quali vengono utilizzati prodotti, parti e pezzi
                        bricazione e la rifinitura della carta e del cartone                 staccati « non originari » il cui valore non supera il
                                                                                              25 °/o del valore del prodotto finito
      84.33             Altre macchine ed apparecchi per la lavorazione                      Lavorazione, trasformazione o montaggio per
                        della pasta per carta, della carta e del cartone,                    i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi
                        comprese le tagliatrici di ogni specie                               staccati « non originari » il cui valore non supera
                                                                                              il 25 °/o del valore del prodotto finito
 ex 84.41               Macchine per cucire ( tessuti , cuoi, calzature, ecc.),              Lavorazione, trasformazione o montaggio per
                        compresi i mobili per dette macchine                                 i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi
                                                                                             staccati « non originari » il cui valore non supera il
                                                                                             40 °'o del valore del prodotto finito e a condizione :
                                                                                             — che almeno il 50 % in valore dei prodotti , delle
                                                                                                    parti e dei pezzi (') utilizzati per il montaggio
                                                                                                    delle teste ( motore escluso ) sia costituito da
                                                                                                    prodotti « originari »
                                                                                             — e che il meccanismo di tensione del filo, il
                                                                                                    meccanismo       dell'uncinetto ed il meccanismo
                                                                                                    zig-zag siano dei prodotti « originari »
      85.14             Microfoni e loro supporti, altoparlanti ed amplifica­                 Lavorazione, trasformazione o montaggio per
                        tori elettrici a bassa frequenza                                     i quali vengono utilizzati prodotti, parti e pezzi
                                                                                             staccati « non originari », il cui valore non supera
                                                                                              il 40 °/o del valore del prodotto finito , a condizione
                                                                                             che almeno il 50 °/o del valore dei prodotti, delle
                                                                                             parti e dei pezzi utilizzati sia rappresentato da
                                                                                               >< prodotti originari » (2 )
      85.15             Apparecchi eli trasmissione e di ricezione per la                     Lavorazione , trasformazione o montaggio per
                        radiotelefonia e la radiotelegrafia ; apparecchi tra­                 i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi
                        smittenti e riceventi per la radiodiffusione e la                    staccati « non originari », il cui valore non supera il
                        televisione ( compresi gli apparecchi riceventi com­                 40 fl/o del valore del prodotto finito, a condizione
                        binati con un apparecchio di registrazione o di                      che almeno il 50 °/o del valore dei prodotti , delle
                        riproduzione del suono) e apparecchi per la presa                     parti e dei pezzi utilizzati sia rappresentato da
                        delle immagini per la televisione ; apparecchi di                      ·< prodotti originari » (2 )
                        radioguida, di radiorilevazione, di radioscandaglio
                        e di radiotelecomando
      87.06             Parti , pezzi staccati e accessori degli autoveicoli                 Lavorazione, trasformazione o montaggio per
                        compresi nelle voci dal n. 87.01 al n. 87.03 incluso                  i quali vengono utilizzati prodotti, parti e pezzi
                                                                                              staccati , il cui valore non supera il 15% del valore
                                                                                             del prodotto finito
(') Per stabilire il valore delle parti e dei pezzi, bisogna prendere in considerazione :
    a) per le parti e i pezzi originari , il primo prezzo controllabile pagato, in caso di vendita, per detti prodotti sul territorio dello Stato nel quale
        avviene la lavorazione, la trasformazione o il montaggio ;
    b) per le parti e i pezzi diversi da quelli menzionati alla lettera a), le disposizioni dell' articolo 4 del presente protocollo in materia di :
       — valore dei prodotti importati ,
       — valore dei prodotti di origine indeterminata .
(') Con l' applicazione di questa norma non si deve tuttavia superare la percentuale del 3 % per i transistori non originari di cui all'elenco A della
    stessa voce tariffaria .
 ---pagebreak--- 27 . 5 . 77                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         N.L 133 /67
                                      Prodotti finiti
                                                                                              Lavorazione o trasformazione che conferisce il carattere di
     N. della                                                                                                        « prodotti originari »
      tariffa                                    Designazione
     doganale
ex 94.01               Mobili per sedersi, anche trasformabili in letti                      Lavorazione, trasformazione, montaggio per i quali
                       (esclusi quelli della voce n. 94.02), di metalli                     vengono utilizzati tessuti non imbottiti di cotone
                       comuni                                                                di peso non superiore a 300 g/m - in forme pronte
                                                                                             per l'uso, il cui valore non supera il 25 °/o del
                                                                                             valore'del prodotto finito (')
ex 94.03               Altri mobili , di metalli comuni                                      Lavorazione, trasformazione, montaggio per                     i quali
                                                                                             vengono utilizzati tessuti non imbottiti di                    cotone
                                                                                             di peso non superiore a 300 g/ m® in forme                     pronte
                                                                                             per l'uso, il cui valore non supera il 25                      % del
                                                                                             valore del prodotto finito i1)
ex 95.01               Lavori di tartaruga                                                   Fabbricazione a partire dalla tartaruga lavorata
ex 95.02               Lavori di madreperla                                                  Fabbricazione a partire dalla madreperla lavorata
ex 95.03               Lavori di avorio                                                      Fabbricazione a partire dall'avorio lavorato
ex 95.04               Lavori di osso                                                        Fabbricazione a partire dall'osso lavorato
ex 95.05               Lavori di corno, corna di animali , corallo naturale                  Fabbricazione a partire dal corno, dalle corna di
                       o ricostituito ed altre materie animali da intaglio                   animali , dal corallo naturale o ricostituito e da
                                                                                             altre materie animali da intaglio, lavorati
ex 95.06               Lavori di materie vegetali da intaglio (corozo, noci,                 Fabbricazione a partire da materie vegetali da
                       semi duri , ecc.)                                                     intaglio (corozo, noci, semi duri, ecc.), lavorate
ex 95.07               Lavori di schiuma di mare e ambra gialla (suc­                        Fabbricazione a partire dalla schiuma di mare
                       cino), naturali o ricostituite, giavazzo e materie                    e dall'ambra gialla (succino), naturali o ricostituite,
                       minerali simili al giavazzo                                           dal giavazzo e da materie minerali simili al
                                                                                             giavazzo, lavorati
ex 98.11               Pipe (comprese le teste)                                              Fabbricazione a partire dagli sbozzi
(*) Questa norma non si applica ove si applichi la regola generale del cambiamento della voce tariffaria per le altre parti e gli altri pezzi staccati, non originari,
    rientranti nella composizione del prodotto .
 ---pagebreak--- N. L 133 /68                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               27. 5 . 77
                                                  ALLEGATO IV
                                                   ELENCO C
                         Elenco dei prodotti esclusi dall'applicazione del presente protocollo
                N. della
                 tariffa                                       Designazione
                doganale
             ex 27.07         Oli aromatici analoghi ai sensi della nota 2 del capitolo 27, distillanti più
                              del 65 °/o del loro volume fino a 250 °C (comprese le miscele di benzine
                              e di benzolo), destinati ad essere impiegati come carburanti o come combu­
                              stibili
              da 27.09 1      Oli minerali e prodotti della loro distillazione ; materie bituminose, cere
                               minerali
              a 27.16 j
             ex 29.01         Idrocarburi :
                              — aciclici ,
                              — cicloparaffinici e cicloolefinici, esclusi gli azuleni,
                              — benzolo, toluolo, xiloli ,
                               destinati ad essere utilizzati come carburanti o come combustibili
             ex 34.03         Preparazioni lubrificanti , escluse quelle contenenti 70 % o più, in peso, di
                              oli di petrolio o di minerali bituminosi , contenenti oli di petrolio o di
                              minerali bituminosi
             ex 34.04          Cere a base di paraffina, di cere di petrolio o di minerali bituminosi, di
                              residui paraffinici
             ex 38.14          Additivi preparati per lubrificanti
 ---pagebreak---                                                                             ALLEGATO V
                                                           CERTIFICATO DI CIRCOLAZIONE DELLE MERCI
                  1 . Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                                 EUR.1                    N . A 000.000
                                                                                            Prima di compilare il formulario consultare le note al retro
                                                                                      2. Certificato utilizzato negli scambi preferenziali tra
                  3 . Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)
                      ( indicazione facoltativa )
                                                                                                                            e
                                                                                             (indicare i paesi , gruppi di paesi o territori di cui trattasi)
                                                                                      4. Paese, gruppo di paesi                 5 . Paese, gruppo di paesi
                                                                                         o territorio di cui i                      o territorio di
                                                                                         prodotti sono conside­                     destinazione
                                                                                         rati originari
                  6. Informazioni riguardanti il trasporto (indicazione facoltativa)  7. Osservazioni
(') Per le        8 . N. d'ordine; marche , numeri , numero e natura dei colli ('); designazione delle                   9. Peso                  10 . Fatture
    merci non
    imballate,
                      merci                                                                                                 lordo (kg) o               (indica­
    indicare il                                                                                                             altra misura               zione facol­
    numero
                                                                                                                            (1 , m3, ecc.)             tativa)
    degli og­
    getti o in­
    dicare < alla
    rinfusa ».
                  11 . VISTO DELLA DOGANA                                                             12 .   DICHIARAZIONE                  DELL'ESPORTA­
                                                                                                             TORE
                  Dichiarazione certificata conforme
 2) Da riem­      Documento d'esportazione ( 2)                                   Timbro              Io sottoscritto dichiaro che le merci di cui
    pire solo                                                                                         sopra soddisfano alle condizioni richieste per
    quando le     modello                                    n.                                       ottenere il presente certificato.
    norme na­
    zionali del   del
    paese o
    territorio    Ufficio doganale                                                                    Fatto a                               , addi
    d'ecporta­    Paese o territorio in cui il certificato è rilasciato
    zione lo
    richiedono .
                  A                                         addì
                                                 ( Firma )                                                                         (Firma)
 ---pagebreak---    13 . DOMANDA DI CONTROLLO, da inviare a :                          14. RISULTATO DEL CONTROLLO
                                                                     Il controllo effettuato ha permesso di constatare che il pre­
                                                                     sente certificato (')
                                                                     I       I è stato effettivamente rilasciato dall'ufficio doganale
                                                                     1       1 indicato e che i dati ivi contenuti sono esatti.
                                                                     I       I non risponde alle condizioni di autenticità e di rego­
                                                                     1       I larità richieste (si vedano le allegate osservazioni).
   È richiesto il controllo dell'autenticità e della regolarità del
   presente certificato.
   Fatto a                               , addì                       Fatto a                                   , addì
                                                         Timbro                                                               Timbro
                       ( Firma )                                                            ( Firma)
                                                                       i1) Segnare con una X la menzione applicabile.
                                                                 NOTE
1 . Il certificato non deve presentare né raschiature né correzioni sovrapposte. Le modifiche apportatevi devono essere effet­
    tuate cancellando le indicazioni errate ed aggiungendo, se del caso, quelle volute. Ogni modifica così apportata deve essere
    approvata da chi ha compilato il certificato e vistata dalle autorità doganali del paese o territorio in cui il certificato è
    rilasciato .
2. Gli articoli indicati nel certificato devono essere indicati senza lasciare linee in bianco ed ogni articolo deve essere preceduto
    da un numero d'ordine. Immediatamente dopo l' ultima trascrizione deve essere tracciata una linea orizzontale. Gli spazi
    non utilizzati devono essere sbarrati in modo da rendere impossibile ogni ulteriore aggiunta.
3 . Le merci debbono essere descritte secondo gli usi commerciali e con sufficiente precisione per permettere l'identificazione.
 ---pagebreak---                                    DOMANDA PER OTTENERE UN CERTIFICATO DI CIRCOLAZIONE DELLE MERCI
                    1 . Esportatore mome , indirizzo completo , paese)                                   EUR . 1                  N. A ooo.ooo
                                                                                                Prima di compilare il formulario consultare le note al retro
                                                                                        2 . Domanda per ottenere un certificato da utilizzare negli
                                                                                            scambi preferenziali tra
                    3 . Destinatario ( nome, indirizzo completo, paese)
                        (indica / ione facoltativa )
                                                                                                                                 L'
                                                                                                 ( indicare i paesi , gruppi di paesi o territori di cui trattasi )
                                                                                        4. Paese, gruppo di paesi                     5 . Paese , gruppo di paesi
                                                                                            o territorio di cui i                         o territorio di
                                                                                            prodotti sono conside­                        destinazione
                                                                                            rati originari
                    6. Informazioni riguardanti il trasporto (indica/ ione facoltativa) 7 . Osservazioni
1 1 ) Per le        8 . N. d' ordine; marche , numeri , numero e natura dei colli ('); designazione delle                    9 . Peso                  10 . Fatture
      merci non
      imballate,
                        merci                                                                                                    lordo ( kg ) o             ( indica­
      indicare il                                                                                                                altra misura               zione facol­
      numero
                                                                                                                                 ( I , in 3 , ecc .)        tativa )
      degli og­
      getti o in­
      dicare « alla
      rinfusa ».
 ---pagebreak---                                                   DICHIARAZIONE DELL'ESPORTATORE
Io sottoscritto, esportatore delle merci descritte a fronte,
DICHIARO che queste merci rispondono alle condizioni richieste per ottenere il certificato qui allegato;
PRECISO le circostanze che hanno permesso a queste merci di soddisfare a queste condizioni :
PRESENTO i seguenti documenti giustificativi (*):
M'IMPEGNO a presentare, su richiesta delle autorità competenti, qualsiasi giustificazione supplementare che dette autorità
                 ritenessero indispensabile per il rilascio del certificato qui allegato, come pure ad accettare qualunque con­
                 trollo da parte delle dette autorità, della mia contabilità e delle circostanze relative alla fabbricazione delle
                 merci di cui sopra ;
 CHIEDO il rilascio del certificato qui allegato per queste merci .
                                                                    Fatto a                                                , addì
                                                                                                             (Firma)
 (1) Ad esempio : documenti d' importazione , certificati di circolazione, fatture, dichiarazioni del fabbricante , ecc., relativi ai prodotti messi in opera o
     alle merci riesportate tal quali .
 ---pagebreak---                                                                                                                   MAAi, A TO il
                                                                                                                              i    Formulario utilizzato negli scambi preferenziali
       .tergo                      FORMULARIO                     EUR. 2 n                                                         tra ()                                 e
        a
                             2    Esportatore ( nome, indirizzo (' nmplrto, paese )                                          3     Dichiarazione dell'esportatore
attenzione le istruzioni
                                                                                                                                   Io sottoscritto, esportatore delle merci descritte in appresso,
                                                                                                                                   dichiaro che esse soddisfano alle condizioni richieste per
                                                                                                                                   procedere alla compilazione del presente formulario e che
                                                                                                                                   hanno il carattere di prodotti originari conformemente alle
                                                                                                                                   disposizioni che disciplinano gli scambi di cui alla casella n . I .
                             4     Destinatario ( nomi-, indirizzo completo, paese )
                                                                                                                             5     Luogo e data
        con
                                                                                                                             6     Firma dell'esportatore
leggere
                             7    Osservazioni (-)                                                                           8     Paese d'origine ( ')              9        Paese di destinazione (')
formulario
                                                                                                                                                                     10       Peso lordo (kg)
                            11    Marche e numeri dell'invio e designazione delle merci                                                       12     Amministrazione o servizio del paese
compilare questo
                                                                                                                                                     d'esportazione (') incaricato del controllo a
                                                                                                                                                     posteriori della dichiarazione dell'esporta­
                                                                                                                                                     tore
 Prima di
                           (') Indicare i paesi, gruppi di paesi o territori interessati .
                           M Indicare il riferimento al controllo eventualmente già effettuato dall'amministrazione o servizio competente.
                           ( () Per paese d'origine s'intende il paese, il gruppo di paesi o il territorio di cui i prodotti sono considerati originari.
                           (4 ) Per paese s'intende un paese, gruppo di paesi ovvero un territorio.
 ---pagebreak---            13]   Richiesta di controllo                                                                   14    Risultato del controllo
                 Il controllo della dichiarazione dell'esportatore figurante                                    Il controllo effettuato ha permesso di constatare
                 sulla prima pagina del presente formulario è richiesto da (*).                                        che le indicazioni e menzioni riportate sul presente
                                                                                                                       formulario sono esatte (');
                                                                                                                       che il presente formulario non è conforme alle prescritte
                                                                                                                       condizioni di autenticità e di regolarità ( si vedano le
                                                                                                                       osservazioni qui allegate) (')
                 Fatto a .                               .   addi .                        19..                 Fatto a                                    addì     .                   19 ..
                                                                               Timbro dell' ufficio                                                                          I imbro dell ufficio
                                                                                                                                 ( Firma )
                                (r irma )
                                                                                                                ( l ) Contrassegnare con una X la casella di cui trattasi.
)VERSO(
          (*) Il controllo a posteriori dei formulari KL R. 2 e effettuato a titolo di sondaggio o quante volte le autorità doganali dello Stato d' importazione abbiano fondati dubbi in meritò
              all'autenticità del formulario ed all'esattezza delle indicazioni sull'origine reale della merce in questione .
                                                             Istruzioni relative alla compilazione del formulario EUR. 2
          1 . Possono dar luogo alla compilazione di un formulario EUR. 2 soltanto le merci che nel paese di esportazione soddisfino alle condizioni
              previste dalle disposizioni che disciplinano gli scambi di cui alla casella 1 . Tali disposizioni devono essere attentamente studiate prima
              di procedere alla compilazione del formulario.
          2. L'esportatore unisce il formulario al bollettino di spedizione quando si tratta di spedizioni per pacco postale e l'inserisce nel pacco
             quando si tratta di spedizione sotto forma di lettere. Inoltre appone sull'etichetta verde C 1 o sulla dichiarazione in dogana C 2/C P 3
             l'indicazione EUR. 2, seguita dal numero di serie del formulario.
          3. Tali istruzioni non dispensano gli esportatori dall'espletamento delle altre formalità previste dai regolamenti doganali o postali .
          4. L' utilizzazione di tale formulario costituisce per l'esportatore impegno a presentare alle autorità responsabili qualsiasi documento giù
             stificativo da esse ritenuto necessario e ad accettare che le stesse procedano a qualsiasi controllo sulla sua contabilità e sulle circostanze
              di fabbricazione delle merci descritte nella casella 1 1 .
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 27. 5 . 77                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 133/75
                                                     ATTO FINALE
           I plenipotenziari
           del Consiglio delle Comunità europee,
           da una parte,
           del presidente della Repubblica libanese,
           dall'altra ,
           riuniti a Bruxelles il tre maggio millenovecentosettantasette, per la firma dell' accordo
           provvisorio tra la Comunità economica europea e la Repubblica libanese,
            all' atto della firma di tale accordo hanno
           — adottato le dichiarazioni comuni delle parti contraenti elencate in appresso :
                 1 . dichiarazione comune delle parti contraenti relativa all'articolo 6, paragrafo 1 ,
                      dell'accordo,
                 2. dichiarazione comune delle parti contraenti relativa all'articolo 9 dell'accordo,
                  3 . dichiarazione comune delle parti contraenti relativa ai prodotti agricoli,
                  4. dichiarazione comune delle parti contraenti relativa alla presentazione dell'
                      accordo al GATT da parte della Comunità,
                 5 . dichiarazione comune delle parti contraenti relativa all'articolo 15 dell'accordo,
            :— preso atto delle dichiarazioni elencate in appresso :
                  1 . dichiarazione della Comunità economica europea relativa all'applicazione regio­
                      nale di talune disposizioni dell'accordo,
                 2. dichiarazione della Comunità economica europea relativa all'articolo. 9 dell'
                      accordo,
           — e preso atto dello scambio di lettere relativo agli articoli 22 e 34 dell'accordo.
            Le dichiarazioni e lo scambio di lettere di cui sopra sono allegati al presente atto finale.
            I plenipotenziari hanno convenuto che le dichiarazioni e lo scambio di lettere saranno
             sottoposti, se del caso, alle procedure necessarie per assicurare la loro validità alle stesse
             condizioni dell'accordo .
 ---pagebreak--- N. L 133 /76                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                27 . 5 . 77
             Udfærdiget i Bruxelles, den tredje maj nitten hundrede og syvoghalvfjerds.
             Geschehen zu Brüssel am dritten Mai neunzehnhundertsiebenundsiebzig.
             Done at Brussels on the third day of May in the year one thousand nine hundred and
             seventy-seven .
             Fait a Bruxelles, le trois mai mil neuf cent soixante-dix-sept.
             Fatto a Bruxelles, addì tre maggio millenovecentosettantasette.
             Gedaan te Brussel, de derde mei negentienhonderdzevenenzeventig.
             For Rådet for De europæiske Fællesskaber
             Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften
             For the Council of the European Communities
             Pour le Conseil des Communautés européennes
             Per il Consiglio delle Comunità europee
             Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak--- 27. 5 . 77                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. L 133 / 77
           For præsidenten for republikken Libanon
           Für den Präsidenten der Libanesischen Republik
           For the President of the Lebanese Republic
           Pour le président de la République libanaise
           Per il presidente della Repubblica libanese
           Voor de President van de Libanese Republiek
 ---pagebreak--- N. L 133 /78                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             27. 5 . 77
             Dichiarazione comune delle parti contraenti relativa all'articolo 6, paragrafo 1 , dell'
                                                        accordo
             Le parti contraenti decidono che, qualora la data di entrata in vigore dell'accordo non
             coincidesse con l'inizio dell'anno civile, i massimali di cui all'articolo 6, paragrafo 1 ,
             dell'accordo siano applicati «prò rata temporis».
                    Dichiarazione comune delle parti contraenti relativa all'articolo 9 dell'accordo
             Le parti contraenti convengono che, fatta salva l'attuazione delle disposizioni dell'arti­
             colo 22, paragrafo 2, capoverso 1 , del regolamento ( CEE) n. 1035/72, i prodotti
             elencati all'articolo 9 dell'accordo e riportati nell'allegato III di detto regolamento sono
             ammessi nella Comunità, durante il periodo in cui si applicano riduzioni di dazi, senza
             restrizioni quantitative né misure di effetto equivalente.
             Le parti contraenti convengono inoltre che, quando nell'accordo si fa riferimento alle di­
             sposizioni degli articoli da 23 a 28 del regolamento ( CEE) n. 1035/72, la Comunità in­
             tende il regime da applicare ai paesi terzi al momento delle importazioni dei prodotti in
             questione.
                       Dichiarazione comune delle parti contraenti relativa ai prodotti agricoli
             1 . Le parti contraenti si dichiarano disposte a favorire, nel rispetto delle proprie politi­
                 che agricole, lo sviluppo armonioso degli scambi di prodotti agricoli ai quali
                 l'accordo non si applica .
                 In materia veterinaria, sanitaria e fitosanitaria, le parti contraenti applicano la loro
                 normativa in modo non discriminatorio e si astengono dall'introdurre nuovi provve­
                 dimenti che ostacolino indebitamente gli scambi .
             2. Esse esaminano in sede di commissione mista le difficoltà che potrebbero manifestarsi
                 nei loro scambi di prodotti agricoli e si adoperano per trovare le soluzioni che
                 potrebbero esservi apportate.
             Dichiarazione comune delle parti contraenti relativa alla presentazione dell'accordo al
                                            GATT da parte della Comunità
             Le parti contraenti dell'accordo si consulteranno in occasione della presentazione e dell'
             esame delle disposizioni commerciali dell'accordo ai quali si procederà nel quadro del
             GATT.
 ---pagebreak--- 27.5.77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 133 /79
               Dichiarazione comune delle parti contraenti relativa all'articolo 15 dell'accordo
         L'espressione « integrazione economica regionale » di cui all'articolo 15 dell'accordo in­
          clude tutti gli Stati membri della Lega araba.
         Dichiarazione della Comunità economica europea relativa all'applicazione regionale di
                                        talune disposizioni dell'accordo
         La Comunità economica europea dichiara che l'applicazione dei provvedimenti che essa
        potrebbe decidere a norma degli articoli 23 e 24 dell'accordo, secondo la procedura e le
         modalità dell'articolo 25 , nonché a norma dell' articolo 26,, potrà essere limitata, in forza
         delle sue norme specifiche, ad una delle sue regioni .
            Dichiarazione della Comunità economica europea relativa all'articolo 9 dell'accordo
         In base ai risultati dell'accordo e tenuto conto dell'evoluzione delle correnti di scambio
         tra la Comunità e i paesi del bacino mediterraneo, per quanto riguarda arance, manda­
         rini, compresi tangerini e mandarini satsuma (o sazuma), clementine, wilkings e altri
        simili ibridi d'agrumi, la Comunità è disposta a prevedere un miglioramento della con­
        cessione a favore di tali prodotti di cui all'articolo 9, paragrafo 1 , dell' accordo a decor­
         rere dalla campagna di commercializzazione 1977/1978 .
                          Scambio di lettere relativo agli articoli 22 e 34 dell'accordo
        Signor Presidente,
        mi pregio di portare a Sua conoscenza la seguente dichiarazione del mio governo, rela­
        tiva agli articoli 22 e 34 dell'accordo :
              « La Repubblica libanese precisa che, applicando le disposizioni degli articoli 22 e 34
              dell'accordo, i suoi impegni non la inducono ad abrogare le leggi e i regola­
              menti in vigore almeno finché queste leggi e regolamenti restano necessari alla pro­
              tezione degli interessi essenziali della sua sicurezza. Essa vigila sull'applicazione di
              dette leggi e regolamenti, in modo da garantirne la conformità con l'articolo 32,
              paragrafo 1 , dell' accordo.»
        Voglia gradire, Signor Presidente, i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                                     (f.to)
                                                                           Presidente della delegazione
                                                                            della Repubblica libanese
 ---pagebreak--- N. L 133/80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           27. 5 . 77
            Signor Presidente,                             '
            con lettera in data odierna, Ella mi ha comunicato una dichiarazione del Suo governo
            relativa agli articoli 22 e 34 dell'accordo.
            Mi pregio di portare a Sua conoscenza la seguente dichiarazione della Comunità econo­
            mica europea relativa agli articoli 22 e 34 dell'accordo :
                  « 1 . La Comunità economica europea prende atto della dichiarazione della Repub­
                        blica libanese .
                    2. La Comunità economica europea si attende che i principi enunciati nell'
                        accordo, ivi compresi quelli contenuti agli articoli 22 e 34, ricevano piena appli­
                        cazione.
                        La Comunità economica europea ritiene in particolare che l'osservanza del
                        principio di non discriminazione dovrebbe consentire un'applicazione corretta e
                        senza ostacoli dell'accordo .»
             Voglia gradire, Signor Presidente, i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                                         (f.to)
                                                                          Presidente della delegazione
                                                                     della Comunità economica europea