CELEX: 32013R1405
Language: sk
Date: 2013-12-20 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1405/2013 z  20. decembra 2013 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

21.12.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 349/91
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1405/2013
   z 20. decembra 2013
   o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.
            
         
               (2)
            
            
               V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovili všeobecné pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je ustanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky.
            
         
               (4)
            
            
               Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení vydanej súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktorá nie je v súlade s týmto nariadením, mohol na túto informáciu aj naďalej odvolávať počas určitého obdobia podľa článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Toto obdobie by malo byť stanovené na tri mesiace.
            
         
               (5)
            
            
               Výbor pre colný kódex nevydal stanovisko v lehote, ktorú stanovil jeho predseda,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry podľa číselného znaku KN uvedeného v stĺpci 2 tejto tabuľky.
   Článok 2
   Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92 počas obdobia troch mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 20. decembra 2013
      
         
            Za Komisiu v mene predsedu
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.
   
      (2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1).
   
      PRÍLOHA
      
                  Opis tovaru
               
               
                  Zatriedenie (číselný znak KN)
               
               
                  Odôvodnenie
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Výrobok s týmto zložením:
                  
                              —
                           
                           
                              90,0 až 99,9 % hmotnostných etylalkoholu (nemrznúca zložka);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              prídavné látky (denaturačné prostriedky):
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          20 mg/liter čistého alkoholu denatónia benzoátu,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          5 ml/liter čistého alkoholu izopropylalkoholu a
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          5 ml/liter čistého alkoholu butylalkoholu alebo 10 ml/liter čistého alkoholu metyletylketónu;
                                       
                                    
                        
                              —
                           
                           
                              1 g/liter čistého alkoholu povrchovo aktívnej látky.
                           
                        Pridaním denatónia benzoátu, izopropylalkoholu a butylalkoholu alebo metyletylketónu sa výrobok stáva nevhodným na ľudskú spotrebu.
                  Výrobok sa prepravuje v nádržiach alebo cisternách. Balenie na maloobchodný predaj nie je k dispozícii
                  Podľa sprievodných dokladov je výrobok koncentrátom na výrobu prípravku proti zamŕzaniu.
               
               
                  2207 20 00
               
               
                  Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1, 3 (b) a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov KN 2207 a 2207 20 00.
                  Z dôvodu vysokého obsahu etylalkoholu výrobok nie je vhodný na priame použitie ako prípravok proti zamŕzaniu, keďže ho treba zriediť s vodou, aby sa minimalizovala nepriaznivá chemická reakcia s elastomérmi, ktoré sú v kontakte s cirkulujúcim prípravkom proti zamŕzaniu. Výrobok sa preto nemôže používať ako prípravok proti zamŕzaniu ani ako prípravok na odmrazovanie položky 3820. Zatriedenie do položky 3820 je preto vylúčené.
                  Vzhľadom na objektívne charakteristiky, najmä vysoký podiel etylalkoholu a prítomnosť rôznych denaturačných prostriedkov (ako je denatónium benzoát, izopropylalkohol, butylalkohol, metyletylketon), ako aj v vzhľadom na neprítomnosť látok proti zamŕzaniu iných než etylalkohol základný charakter výrobku dáva denaturovaný alkohol.
                  Výrobok sa preto má zatriediť ako denaturovaný etylalkohol pod číselný znak KN 2207 20 00.