CELEX: 62012TN0110
Language: mt
Date: 2012-02-27 00:00:00
Title: Kawża T-110/12: Rikors ippreżentat fis- 27 ta’ Frar 2012 — Iranian Offshore Engineering & Construction vs Il-Kunsill

28.4.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 126/23
            
         Rikors ippreżentat fis-27 ta’ Frar 2012 — Iranian Offshore Engineering & Construction vs Il-Kunsill
   (Kawża T-110/12)
   2012/C 126/45
   Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Iranian Offshore Engineering & Construction Co. (Teheran, l-Iran) (rappreżentanti: J. Viñals Camallonga, L. Barriola Urruticoechea u J. Iriarte Ángel, avukati)
   
      Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
   
               —
            
            
               tannulla l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/783/PESK sa fejn dan jikkonċernaha u tneħħi isimha mill-anness tagħha.
            
         
               —
            
            
               tannulla l-Artikolu 1 tar-Regolament ta’ Implementazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1245/2011 sa fejn dan jikkonċernaha u tneħħi isimha mill-anness tiegħu.
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kunsill għall-ispejjeż
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Dawn il-proċeduri tressqu kontra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/783/PESK, tal-1 ta’ Diċembru 2011, li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran, kif ukoll kontra r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1245/2011 tal-1 ta’ Diċembru 2011, li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 961/2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran, sa fejn id-dispożizjonijiet tagħhom jinkludu lir-rikorrenti bħala destinatarja tal-miżuri stabbiliti fihom.
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka ħames motivi.
   
               (1)
            
            
               L-ewwel motiv ibbażat fuq nuqqas ta’ twettiq tal-obbligu ta’ motivazzjoni tal-atti, peress li l-atti kkontestati jinkludu motivazzjoni żbaljata, li hija infondata fir-rigward tar-rikorrenti.
            
         
               (2)
            
            
               It-tieni motiv, ibbażat fuq ksur tad-dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva fir-rigward tal-motivazzjoni tal-atti, peress li r-rekwiżit ta’ motivazzjoni ma ġiex osservat.
            
         
               (3)
            
            
               It-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tad-dritt għall-proprjetà, inkwantu dan ġie ristrett mingħajr ġustifikazzjoni valida.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-raba’ motiv, ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali, peress li r-rikorrenti ġiet ittrattata bl-istess mod bħall-impriżi li attwalment ipparteċipaw fil-proliferazzjoni nukleari tal-Iran, li inġustament jirrelegaha għal pożizzjoni kompetittiva inferjuri fir-rigward tal-entitajiet nazzjonali u barranin l-oħra li jikkompetu magħha fid-diversi swieq.
            
         
               (5)
            
            
               Il-ħames motiv, ibbażat fuq użu ħażin ta’ poter, peress li jeżistu provi oġġettivi, preċiżi u konkordanti li jippermettu li jiġi sostnut li, billi ġiet adottata l-miżura tal-iffriżar tal-fondi, ġew milħuqa għanijiet li huma differenti minn dawk sostnuti mill-Kunsill.