CELEX: 
Language: lt
Date: 2018-06-28 00:00:00
Title: KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/... kuriuo iš dalies keičiamos tam tikros Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 nuostatos dėl patikrinimų, pranešimų bei metinių ataskaitų ir dėl POSEI programų pakeitimų

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/...
            
            
               2018 06 28
            
            
               kuriuo iš dalies keičiamos tam tikros Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 nuostatos dėl patikrinimų, pranešimų bei metinių ataskaitų ir dėl POSEI programų pakeitimų 
            
            
               EUROPOS KOMISIJA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
            
            
               atsižvelgdama į 2013 m. kovo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 247/2006
                  1
               , ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį, 8 straipsnio antrą pastraipą, 12 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 1 dalį,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)patirtis, įgyta taikant Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 180/2014
                  2
               , parodė, kad reikia paaiškinti ir supaprastinti tam tikras nuostatas, susijusias su patikrinimais, pranešimais ir metinėmis ataskaitomis;
            
            
               (2)Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 2, 3 ir 5 straipsniuose išdėstytos nuostatos dėl importo licencijų, atleidimo nuo importo muitų sertifikatų ir pagalbos sertifikatų bei pagalbos išmokėjimo, susijusių su iš trečiųjų šalių importuojamais arba iš Sąjungos tiekiamais produktais. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239
                  3
                4 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad importo licencijoms privaloma taikyti ekonominės veiklos vykdytojo registracijos ir identifikavimo kodą (toliau – EORI kodas). Tikslinga nustatyti tokį patį reikalavimą importo licencijoms, atleidimo nuo importo muitų sertifikatams ir pagalbos sertifikatams, kuriems taikomi atitinkamai Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 2, 3 ir 5 straipsniai;
            
            
               (3)Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 8 straipsnyje nustatytos taisyklės dėl ūkinės veiklos vykdytojų teiktinų dokumentų ir licencijų bei sertifikatų galiojimo laiko. Tikslinga palengvinti licencijų ir sertifikatų lydimųjų dokumentų elektroninį perdavimą;
            
            
               (4)Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 16 straipsnyje nustatytos administracinių ir fizinių patikrinimų taisyklės, taikomos importuojant, įvežant, eksportuojant ir siunčiant žemės ūkio produktus. Tikslinga atskirti fizinių patikrinimų, taikomų importui ir įvežimui, tipą nuo fizinių patikrinimų, taikomų eksportui ir siuntimui, tipo. Minėto straipsnio formuluotėje turėtų būti aiškiai apibrėžtas įpareigojimas naudoti reprezentatyvųjį ėminį atliekant to reglamento 5 skirsnyje nustatytų eksporto ir siuntimo operacijų patikrinimus;
            
            
               (5)Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 22 straipsnyje nustatyti bendrieji pagalbos paraiškų dėl vietos žemės ūkio produktų rėmimo priemonių patikrinimų principai. Atsižvelgiant į su priemonėmis susijusių veiksmų skirtingumą ir nevienodą jų sudėtingumo lygį, taip pat siekiant toliau užtikrinti, kad ėminys apimtų ir reprezentuotų visas išlaidų sritis, būtina nurodyti, kad kompetentingos institucijos patikrinimus vietoje turi vykdyti kiekvieno veiksmo lygmeniu atrinkdamos bent 5 % pagalbos paraiškų. Kiekvieno veiksmo atveju ėminys taip pat turėtų reprezentuoti bent 5 % visos pagalbos sumos;
            
            
               (6)Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 24 straipsnyje nustatytos vietoje tikrintinų pagalbos paraiškų teikėjų atrankos taisyklės. Kadangi atokiausiuose regionuose paraiškos teikėjų gali būti nedaug, valstybėms narėms turėtų būti suteikta galimybė pasirinkti tik vieną paraiškos teikėją;
            
            
               (7)Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 38 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad kiekvieno metų ketvirčio pabaigoje būtų pranešami tam tikri su specialia tiekimo tvarka susiję duomenys apie tiekimo balansą. Toks dažnumas yra apsunkinantis ir manoma, kad pranešti pakaktų tik kartą per metus;
            
            
               (8)Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 39 straipsnyje nurodyti elementai, kurie turi būti įtraukti į metines priemonių įgyvendinimo ataskaitas. 2016 m. gruodžio 15 d. ataskaitoje
                  4
                Komisija padarė išvadą, kad reikėtų pagerinti POSEI programų įgyvendinimo ataskaitų teikimą, visų pirma siekiant geriau įvertinti atitiktį tikslams, įskaitant su specialia tiekimo tvarka susijusius tikslus, ir geriau apibūdinti padėtį žemės ūkio sektoriuje ir jos pokyčius, įskaitant kainų stebėseną ir vietos gamybos konkurencinę padėtį atsižvelgiant į importą. Taip pat tikslinga paaiškinti pareigą teikti ataskaitas ir parengti naują metinių ataskaitų struktūrą, todėl naujame Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 priede turėtų būti nurodyta atitinkama išsami informacija;
            
            
               (9)Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 40 straipsnyje nustatytos POSEI programų pakeitimų procedūros. Atsižvelgiant į jį taikant įgytą patirtį, tas procedūras reikia supaprastinti, kad programas būtų galima lanksčiau ir sklandžiau pritaikyti prie esamų sąlygų, susijusių su tiekimo tvarka ir vietos žemės ūkio sąlygomis. Todėl tikslinga reikalauti, kad pakeitimai, kuriems taikomos to reglamento 40 straipsnio 1 ir 2 dalys, būtų pateikti tuo pačiu metu iki liepos 31 d.;
            
            
               (10)apskritai POSEI programų pakeitimams oficialaus Komisijos patvirtinimo nereikia. Tikslinga peržiūrėti Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 40 straipsnio 1 dalies formuluotę, kad šis principas būtų išdėstytas aiškiau;
            
            
               (11)tačiau didesniems programų pakeitimams, kuriems taikoma Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 40 straipsnio 2 dalis, oficialaus Komisijos patvirtinimo reikia. Remiantis tos procedūros taikymo patirtimi, būtina pratęsti patvirtinimo terminą iki penkių mėnesių nuo pranešimo apie pakeitimą. Be to, siekiant supaprastinti procedūrą, oficialaus Komisijos patvirtinimo turėtų reikėti tik dviem pirmaisiais atvejais, kuriems šiuo metu taikoma minėta nuostata;
            
            
               (12)Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 40 straipsnio 3 dalis susijusi su mažesniais pakeitimais. Siekiant palengvinti finansinio koregavimo procedūrą valstybėse narėse, pranešimo apie koregavimą, neviršijantį 20 % finansinių asignavimų, terminas turėtų būti pratęstas iki gegužės 31 d.;
            
         
         
            
               (13)galiausiai turėtų būti supaprastinta Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 40 straipsnio 5 dalies a punkte pateikta termino „priemonė“ apibrėžtis;
            
            
               (14)keli Komisijos reglamentai panaikinti ir pakeisti deleguotaisiais ir įgyvendinimo reglamentais. Siekiant aiškumo ir teisinio tikrumo, tikslinga atnaujinti nuorodas į tuos reglamentus. Visų pirma, kiek tai susiję su importo ir eksporto licencijų sistema, nuorodas į Komisijos reglamentą (EB) Nr. 376/2008
                  5
                reikėtų pakeisti nuorodomis į Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2016/1237
                  6
                ir Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2016/1239;
            
            
               (15)kiek tai susiję su pranešimais Komisijai, nuorodas į Komisijos reglamentą (EB) Nr. 792/2009
                  7
                reikėtų pakeisti nuorodomis į Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183
                  8
                ir Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/1185
                  9
               ;
            
            
               (16)kiek tai susiję su Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1306/2013
                  10
                grindžiamomis taisyklėmis, nuorodas į Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1122/2009
                  11
                reikėtų pakeisti nuorodomis į Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 640/2014
                  12
                ir Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 809/2014
                  13
               ;
            
            
               (17)kiek tai susiję su nuostatomis, susijusiomis su Sąjungos muitinės kodeksu, nuorodas į Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2454/93
                  14
                reikėtų pakeisti nuorodomis į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013
                  15
               , Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2015/2446
                  16
                arba į Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2015/2447
                  17
               ; 
            
            
               (18)todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
            
            
               (19)šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Tiesioginių išmokų komiteto nuomonę,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014 iš dalies keičiamas taip:
            
            
               (1)2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
            
            
               (a)2 dalis pakeičiama taip: 
            
            
               „2. Importo licencijos rengiamos pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239* I priede pateiktą pavyzdį.
            
            
               Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2016/1237** 4 straipsnis ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239 2 ir 3 straipsniai, 4 straipsnio 1 dalis, 5, 7 ir 13–16 straipsniai taikomi mutatis mutandis, nedarant poveikio šiam reglamentui. 
            
            
               
                  Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1237 5 straipsnio 4 dalyje ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239 8 straipsnio 1 dalyje nustatyta neigiama paklaida taikoma mutatis mutandis. 
               
            
            
               * 2016 m. gegužės 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1239, kuriuo dėl importo ir eksporto licencijų sistemos nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės (OL L 206, 2016 7 30, p. 44).
            
            
               ** 2016 m. gegužės 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1237, kuriuo iš dalies papildomi Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013 dėl importo ir eksporto licencijų sistemos taikymo taisyklių ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 dėl užstatų, sumokėtų už tokias licencijas, grąžinimo ir negrąžinimo taisyklių, ir iš dalies keičiami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 2535/2001, (EB) Nr. 1342/2003, (EB) Nr. 2336/2003, (EB) Nr. 951/2006, (EB) Nr. 341/2007 ir (EB) Nr. 382/2008, ir panaikinami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 2390/98, (EB) Nr. 1345/2005, (EB) Nr. 376/2008 ir (EB) Nr. 507/2008 (OL L 206, 2016 7 30, p. 1).“;
            
            
               (b) 6 dalis pakeičiama taip:
            
            
               „6. Importo muitais apmokestinami kiekiai, viršijantys importo licencijoje nurodytus kiekius. Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1237 5 straipsnio 4 dalyje ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239 8 straipsnio 1 dalyje nustatyta 5 % teigiama paklaida taikoma su sąlyga, kad sumokėti susiję importo muitai.“;
            
            
               (2)3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
            
         
         
            
               „2. Atleidimo nuo importo muitų sertifikatai rengiami pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239 I priede pateiktą importo licencijos pavyzdį.
            
            
               Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1237 4 straipsnis ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239 2 ir 3 straipsniai, 4 straipsnio 1 dalis, 5, 7 ir 13–16 straipsniai taikomi mutatis mutandis, nedarant poveikio šiam reglamentui.
            
            
               Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1237 5 straipsnio 4 dalyje ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239 8 straipsnio 1 dalyje nustatyta neigiama paklaida taikoma mutatis mutandis.“;
            
            
               (3)5 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: 
            
            
               „2. Pagalbos sertifikatai rengiami pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239 I priede pateiktą importo licencijos pavyzdį.
            
            
               Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1237 4 straipsnis ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239 2 ir 3 straipsniai, 4 straipsnio 1 dalis, 5, 7 ir 13–16 straipsniai taikomi mutatis mutandis, nedarant poveikio šiam reglamentui.
            
            
               Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1237 5 straipsnio 4 dalyje ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239 8 straipsnio 1 dalyje nustatyta neigiama paklaida taikoma mutatis mutandis.“;
            
            
               (4)8 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
            
            
               a)pirma pastraipa iš dalies keičiama taip: 
            
            
               i)įvadinis sakinys pakeičiamas taip:
            
            
               „1. Pagal 2 straipsnio 5 dalį, 3 straipsnio 6 dalį, 5 straipsnio 7 dalį ir 11 bei 12 straipsnius kompetentingos institucijos priima importo licencijų, atleidimo nuo importo muitų sertifikatų ar pagalbos sertifikatų paraiškas, kurias ūkinės veiklos vykdytojai pateikia kiekvienai siuntai. Prie tų paraiškų pridedamas pirkimo sąskaitos faktūros originalas arba patvirtinta kopija ir toliau išvardytų dokumentų originalai, patvirtintos kopijos arba patvirtinti elektroniniai atitikmenys:“;
            
            
               ii)b punktas pakeičiamas taip:
            
            
               „(b)jei tai pagalbos sertifikatas:
            
            
               i)Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymai, nurodyti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447* 199 straipsnio 1 dalies b punkte; arba
            
            
               ii)CO tipo deklaracija pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446** VIII antraštinės dalies 2 ir 3 skyrius, remiantis duomenų elementais Nr. 1/1, 1/2 ir 1/3, nurodytais to reglamento B priedo I antraštinės dalies 3 skyriaus 1 skirsnyje pateiktoje duomenų reikalavimų lentelėje.
            
            
               
            
            
               * 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).
            
            
               ** 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).“;
            
            
               b)antra pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               „Tie lydimieji dokumentai gali būti pateikti kaip elektroniniai pranešimai. Jei patikrinimą atliekanti kompetentinga institucija neturi prieigos prie IT sistemos, kuri naudojama tokiems elektroniniams dokumentams tvarkyti ir rengti, tie dokumentai pakeičiami tinkamai patvirtintomis originalo arba patvirtinto elektroninio atitikmens spausdintinėmis kopijomis.“;
            
         
         
            
               (5)12 straipsnio trečia pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               
                  „Šiame straipsnyje nurodytas pranešimas teikiamas pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183* ir Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/1185**.
               
            
            
               * 2017 m. balandžio 20 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/1183 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1307/2013 ir (ES) Nr. 1308/2013 papildymo, susijusio su informacijos ir dokumentų teikimu Komisijai (OL L 171, 2017 7 4, p. 100).
            
            
               ** 2017 m. balandžio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1185, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1307/2013 ir (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės dėl informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai ir kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami keli Komisijos reglamentai (OL L 171, 2017 7 4, p. 113).“;
            
            
               (6)16 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
            
            
               „2. Per fizinius patikrinimus, kurie atitinkamuose atokiausiuose regionuose atliekami tuomet, kai importuojami arba įvežami žemės ūkio produktai, tikrinamas reprezentatyvusis bent 5 % licencijų ir sertifikatų, pateiktų pagal 9 straipsnį, ėminys.
            
            
               Per fizinius patikrinimus, kurie atitinkamuose atokiausiuose regionuose atliekami tuomet, kai vykdomas 5 skirsnyje nustatytas žemės ūkio produktų eksportas arba siuntimas, tikrinamas reprezentatyvusis bent 5 % operacijų ėminys, remiantis valstybių narių nustatytais rizikos profiliais.
            
            
               Tiems fiziniams patikrinimams mutatis mutandis taikomas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1276/2008*.
            
            
               Be to, ypatingais atvejais Komisija gali reikalauti, kad per fizinius patikrinimus būtų tikrinama kitokia procentinė dalis.
            
            
               
            
            
               * 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1276/2008 dėl eksportuojamų žemės ūkio produktų, už kuriuos skiriamos grąžinamosios išmokos arba kitos sumos, monitoringo atliekant fizinius patikrinimus (OL L 339, 2008 12 18, p. 53).“;
            
            
               (7)22 straipsnio trečia pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               „Kompetentingos institucijos, remdamosi rizikos analize pagal šio reglamento 24 straipsnio 1 dalį, kiekvieno veiksmo atveju patikrinimus vietoje atlieka atrinkdamos bent 5 % pagalbos paraiškų. Kiekvieno veiksmo atveju ėminys taip pat turi reprezentuoti bent 5 % visos pagalbos sumos.“;
            
            
               (8)24 straipsnio 1 dalies antra pastraipa papildoma šiuo sakiniu:
            
            
               „Jeigu minimalus per patikrinimus vietoje tikrintinų pagalbos paraiškos teikėjų skaičius yra mažesnis negu 12, valstybės narės atsitiktinai atrenka bent vieną paraiškos teikėją.“;
            
            
               (9)28 ir 29 straipsniai pakeičiami taip:
            
            
               „28 straipsnis
            
            
               Nepagrįstai išmokėtų sumų susigrąžinimas ir nuobaudos
            
            
               1.  Nepagrįstai išmokėtų sumų atveju Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014*
               
                   
               
               7 straipsnis taikomas mutatis mutandis.
            
            
               2. Kai sumos buvo nepagrįstai išmokėtos dėl suklastotos deklaracijos, suklastotų dokumentų arba dėl didelio pagalbos paraiškos teikėjo aplaidumo, skiriama nepagrįstai išmokėtos sumos dydį atitinkanti nuobauda kartu su palūkanomis, kurios apskaičiuojamos pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 7 straipsnio 2 dalį.
            
         
         
            
               29 straipsnis
            
            
               Force majeure ir išskirtinės aplinkybės
            
            
               
                  Force majeure atvejais arba susiklosčius išskirtinėms aplinkybėms, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 2 straipsnio 2 dalyje, mutatis mutandis taikomas Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 640/2014** 4 straipsnis.
               
            
            
               * 2014 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės (OL L 227, 2014 7 31, p. 69).
            
            
               ** 2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 640/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos ir dėl išmokų neskyrimo arba atšaukimo sąlygų bei administracinių nuobaudų, taikomų tiesioginėms išmokoms, paramai kaimo plėtrai ir kompleksinei paramai (OL L 181, 2014 6 20, p. 48).“;
            
            
               (10)32 straipsnio 3 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               „Šioje dalyje nurodytas pranešimas teikiamas pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183 ir Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/1185.“;
            
            
               (11)35 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
            
            
               
                  „2. Kompetentingos institucijos užtikrina, kad VII priede išvardyti produktai būtų naudojami pagal atitinkamas Sąjungos taisykles, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013* 211, 214, 215, 218, 219 ir 254 straipsnius, Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 161–164, 171–175, 178, 179 ir 239 straipsnius ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 260–269 straipsnius.
               
            
            
               * 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).“;
            
            
               (12)38 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
            
            
               (a)1 dalis iš dalies keičiama taip:
            
            
               i)pirmos pastraipos įvadinis sakinys pakeičiamas taip:
            
            
               „1. Kompetentingos institucijos ne vėliau kaip kiekvienų metų gegužės 31 d. Komisijai praneša šiuos su specialia tiekimo tvarka susijusius duomenis apie operacijas, atliktas per praėjusius metus ir susijusias su ataskaitinių kalendorinių metų tiekimo balansu, suskirstytus pagal produktus bei KN kodus ir, kai taikoma, individualias paskirties vietas:“;
            
            
               ii)antros pastraipos antras sakinys išbraukiamas;
            
            
               (b)3 ir 4 dalys pakeičiamos taip:
            
            
               „3. Šioje dalyje nurodyti pranešimai teikiami pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183 ir Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/1185.
            
            
               4. Reglamento (ES) Nr. 228/2013 23 straipsnio 3 dalyje ir 32 straipsnio 1 dalyje nurodyti pranešimai taip pat teikiami pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183 ir Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/1185.“;
            
            
               (13)39 straipsnis pakeičiamas taip: 
            
            
               „39 straipsnis
            
         
         
            
               Metinė ataskaita 
            
            
               1. Reglamento (ES) Nr. 228/2013 32 straipsnio 2 dalyje nurodytos metinės ataskaitos struktūra ir turinys nustatyti šio reglamento IX priede.
            
            
               2. Pirmoje dalyje nurodyta ataskaita Komisijai pateikiama pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183 ir Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/1185.“;  
            
            
               (14)40 straipsnis iš dalies keičiamas taip: 
            
            
               a)1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
            
            
               „1.Išskyrus force majeure atvejus arba išskirtines aplinkybes, kiekvienos POSEI programos pakeitimus valstybės narės Komisijai teikia kiekvienos programos atžvilgiu vieną kartą per kalendorinius metus. Komisijai jie išsiunčiami ne vėliau kaip metų prieš tų pakeitimų taikymą liepos 31 d. Pakeitimai turi būti tinkamai pagrįsti, visų pirma pateikiant šią informaciją: 
            
            
               a)įgyvendinimo problemų priežastis, dėl kurių reikia keisti programą; 
            
            
               b)numatytą pakeitimo poveikį;
            
            
               c)poveikį finansavimui ir tinkamumo sąlygoms. 
            
            
               Komisija informuoja valstybę narę, jei ji mano, kad pakeitimai neatitinka Sąjungos teisės aktų, visų pirma Reglamento (ES) Nr. 228/2013 4 straipsnio, nedarant poveikio Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 51 ir 52 straipsniams.
            
            
               Pakeitimai taikomi nuo metų, einančių po metų, kuriais apie juos pranešta, sausio 1 d.  Jeigu manoma, kad pakeitimus būtina taikyti anksčiau, jie gali būti taikomi anksčiau, nebent Komisija tam paprieštarautų.
            
            
               2.Nukrypdama nuo 1 dalies, Komisija atskirai įvertina toliau nurodytus valstybių narių siūlomus pakeitimus ir ne vėliau kaip per penkis mėnesius nuo jų pateikimo priima sprendimą dėl tų pakeitimų patvirtinimo, laikydamasi Reglamento (ES) Nr. 228/2013 34 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos: 
            
            
               a)naujo atokiausio regiono prisijungimą, 
            
            
               b)naujų produktų grupių, kurios turi būti remiamos pagal specialią tiekimo tvarką, arba naujų vietos žemės ūkio gamybą remiančių priemonių įtraukimą į bendrąją programą. 
            
            
               Pagal šią tvarką patvirtinti pakeitimai taikomi nuo kitų metų po metų, kuriais pakeitimo pasiūlymas buvo pateiktas, sausio 1 d. arba nuo patvirtinimo sprendime aiškiai nurodytos dienos.“; 
            
            
               b)3 dalies b punktas pakeičiamas taip:
            
            
                „(b)visų priemonių atveju – koregavimą, neviršijantį 20 % finansinių asignavimų kiekvienai atskirai priemonei, nedarant poveikio Reglamento (ES) Nr. 228/2013 30 straipsnyje numatytoms finansinėms viršutinėms riboms, su sąlyga, kad apie tokį koregavimą pranešama ne vėliau kaip po kalendorinių metų, su kuriais susiję pakeisti finansiniai asignavimai, einančių metų gegužės 31 d.;“;
            
            
               c)5 dalies a punktas pakeičiamas taip:
            
            
               „a)priemonė – veiksmų, reikalingų norint pasiekti vieną ar kelis tikslus, nustatytus programai, atitinkančiai eilutę, kuriai skirtas finansinis asignavimas apibrėžiamas pagal Reglamento (ES) Nr. 228/2013 5 straipsnio a punkte nurodytą finansavimo lentelę, grupė;“; 
            
            
                d)6 dalis pakeičiama taip:
            
         
         
            
               „6.Šioje dalyje nurodyti pranešimai teikiami pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183 ir Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/1185.“.
            
            
               Pridedamas IX priedas, kurio tekstas pateikiamas šio reglamento priede.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            
            
               Priimta Briuselyje 2018 06 28
            
            
               
                     Komisijos vardu
               
               
                     Pirmininkas
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OL L 78, 2013 3 20, p. 23.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2014 m. vasario 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams, taikymo taisyklės (OL L 63, 2014 3 4, p. 13).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        2016 m. gegužės 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1239, kuriuo dėl importo ir eksporto licencijų sistemos nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės (OL L 206, 2016 7 30, p. 44).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Komisijos ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai dėl specialių žemės ūkio priemonių programos (POSEI), skirtos atokiausiems Sąjungos regionams, įgyvendinimo (COM(2016)797 final).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        2008 m. balandžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 376/2008, nustatantis bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (OL L 114, 2008 4 26, p. 3).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        2016 m. gegužės 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1237, kuriuo iš dalies papildomi Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013 dėl importo ir eksporto licencijų sistemos taikymo taisyklių ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 dėl užstatų, sumokėtų už tokias licencijas, grąžinimo ir negrąžinimo taisyklių, ir iš dalies keičiami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 2535/2001, (EB) Nr. 1342/2003, (EB) Nr. 2336/2003, (EB) Nr. 951/2006, (EB) Nr. 341/2007 ir (EB) Nr. 382/2008, ir panaikinami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 2390/98, (EB) Nr. 1345/2005, (EB) Nr. 376/2008 ir (EB) Nr. 507/2008 (OL L 206, 2016 7 30, p. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        2009 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 792/2009, kuriuo nustatomos išsamios valstybių narių bendrojo rinkų organizavimo įgyvendinimo, tiesioginių išmokų tvarkos, žemės ūkio produktų gamybos ir pardavimo skatinimo, atokiausiems regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms taikomos tvarkos informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai taisyklės (OL L 228, 2009 9 1, p. 3).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        2017 m. balandžio 20 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/1183 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1307/2013 ir (ES) Nr. 1308/2013 papildymo, susijusio su informacijos ir dokumentų teikimu Komisijai (OL L 171, 2017 7 4, p. 100).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        2017 m. balandžio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1185, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1307/2013 ir (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės dėl informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai ir kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami keli Komisijos reglamentai (OL L 171, 2017 7 4, p. 113).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (OL L 347, 2013 12 20, p. 549).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1122/2009, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu, moduliavimu ir integruota administravimo ir kontrolės sistema pagal tame reglamente numatytas ūkininkams skirtas tiesioginės paramos schemas, ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu pagal vyno sektoriui numatytą paramos schemą (OL L 316, 2009 12 2, p. 65).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 640/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos ir dėl išmokų neskyrimo arba atšaukimo sąlygų bei administracinių nuobaudų, taikomų tiesioginėms išmokoms, paramai kaimo plėtrai ir kompleksinei paramai (OL L 181, 2014 6 20, p. 48).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        2014 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės (OL L 227, 2014 7 31, p. 69).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (OL L 253, 1993 10 11, p. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               LT
            
            
               PRIEDAS
            
            
               „IX priedas
            
            
               39 straipsnyje nurodytos metinės ataskaitos struktūra ir turinys
            
            
               Praėjusių metų ataskaitos struktūra ir turinys yra tokie:
            
            
               1.
                     BENDRAS PRAĖJUSIŲ METŲ KONTEKSTAS
            
            
               1.1.
                     Socialinis ir ekonominis kontekstas.
            
            
               1.2.
                     Padėtis žemės ūkyje ir jos pokyčiai.
            
            
               2.
                     FIZINIS IR FINANSINIS PRIEMONIŲ IR VEIKSMŲ ĮGYVENDINIMAS
            
            
               2.1.
                     Bendra lentelė su finansiniais duomenimis apie vietos gamybos rėmimą ir specialią tiekimo tvarką, įskaitant pradinę asignavimų sumą pagal kiekvieną priemonę ir veiksmą, taip pat faktines išlaidas ir, jei tinkama, bet kokią valstybės pagalbą, teikiamą pagal Reglamento (ES) Nr. 228/2013 23 straipsnį. 
            
            
               2.2.
                     Išsamus į programą įtrauktos kiekvienos priemonės ir veiksmo, įskaitant techninę pagalbą, fizinio ir finansinio įgyvendinimo aprašymas:
            
            
               a)
                     specialios tiekimo tvarkos atveju – duomenys ir analizė, susiję su atitinkamo regiono metiniu tiekimo balansu;
            
            
               b)
                     vietos gamybos rėmimo atveju – duomenys ir analizė, susiję su fiziniu bei finansiniu kiekvienos į programą įtrauktos priemonės ir veiksmo įgyvendinimu, įskaitant tokius duomenis kaip paramos gavėjų skaičius, gyvulių, už kuriuos skiriamos išmokos, skaičius, finansavimo reikalavimus atitinkantis plotas ir (arba) atitinkamų ūkių skaičius. Prireikus kartu su duomenimis turi būti pateikiama su priemone susijusio sektoriaus prezentacija ir analizė.
            
            
               3.
                     PROGRAMOS VEIKSMINGUMAS PRAĖJUSIAIS METAIS
            
            
               3.1.
                     Priemonių ir veiksmų, kuriais siekiama konkrečių programos tikslų bei prioritetų ir Reglamento (ES) Nr. 228/2013 2 straipsnyje nustatytų bendrųjų tikslų, įgyvendinimo pažanga:
            
            
               a)
                     nacionalinių rodiklių, kiekybiškai išreiškiančių specialius programos tikslus, raida ir analizė, taip pat įvertinimas, kokiu mastu buvo pasiekti specialūs kiekvienos programoje numatytos priemonės tikslai;
            
            
               b)
                     specialios tiekimo tvarkos atveju – informacija apie suteiktos naudos perdavimo būdą, taip pat, siekiant užtikrinti naudos perdavimą pagal šio reglamento 6 straipsnį, taikytos priemonės ir atlikti patikrinimai;
            
            
               c)
                     specialios tiekimo tvarkos atveju – pagalbos proporcingumo analizė, ją lyginant su padidėjusiomis vežimo į atokiausius regionus išlaidomis, o produktų, skirtų perdirbti ir naudoti kaip žemės ūkio gamybos priemones, atveju – su papildomomis išlaidomis dėl izoliuotumo ir nuošalumo;
            
            
               d)
                     metiniai duomenys apie šio reglamento 37 straipsnyje nurodytus bendrus veiksmingumo rodiklius ir jų analizė, visų pirma atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 228/2013 2 straipsnyje nustatytus bendruosius tikslus.
            
            
               Atliekant tokią analizę ypatingas dėmesys turi būti kreipiamas į kainų stebėseną, vietos žemės ūkio pokyčius ir vietos produktų konkurencinę padėtį atsižvelgiant į importą iš trečiųjų šalių ir tiekimą iš Sąjungos.
            
         
         
            
               3.2.
                     Analizės išvados dėl priemonių strategijos tinkamumo ir galimo jos tobulinimo siekiant įgyvendinti programos tikslus.
            
            
               4.
                     PROGRAMOS VALDYMAS
            
            
               4.1.
                     Trumpa visų svarbiausių problemų, su kuriomis susidurta administruojant ir įgyvendinant priemones atitinkamais metais, apžvalga.
            
            
               4.2.
                     Statistiniai duomenys apie kompetentingų institucijų atliktus patikrinimus ir taikytas nuobaudas. Bet kokia papildoma informacija, kuri padėtų suprasti pateiktus duomenis.
            
            
               5.
                     PAKEITIMAI
            
            
               Trumpa visų atitinkamais metais pateiktų programos pakeitimų ir jų pagrindimo santrauka.“