CELEX: 32014D0288
Language: cs
Date: 2014-05-12 00:00:00
Title: 2014/288/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 12. května 2014 o standardních požadavcích na zprávy o vnitrostátních programech eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz spolufinancovaných Unií a o zrušení rozhodnutí 2008/940/ES (oznámeno pod číslem C(2014) 2976)

17.5.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 147/88
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 12. května 2014
   o standardních požadavcích na zprávy o vnitrostátních programech eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz spolufinancovaných Unií a o zrušení rozhodnutí 2008/940/ES
   
      
         (oznámeno pod číslem C(2014) 2976)
      
   
   
      (2014/288/EU)
   
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 27 odst. 10 uvedeného rozhodnutí,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví postupy pro finanční příspěvek Unie na programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz.
            
         
               (2)
            
            
               V čl. 27 odst. 1 rozhodnutí 2009/470/ES je uvedeno, že se zavádí finanční opatření Unie určené k úhradě výdajů vzniklých členským státům při financování vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz uvedených na seznamu v příloze uvedeného rozhodnutí.
            
         
               (3)
            
            
               V čl. 27 odst. 7 rozhodnutí 2009/470/ES se stanoví, že členské státy předávají u každého schváleného programu průběžné technické a finanční zprávy a nejpozději do 30. dubna každého roku podrobnou roční technickou zprávu s posouzením dosažených výsledků a podrobným rozpisem výdajů vzniklých během předchozího roku.
            
         
               (4)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2008/940/ES (2) definuje informace, jež členské státy s programy eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat schválenými ke spolufinancování Unií musí uvést v průběžných a závěrečných technických a finančních zprávách.
            
         
               (5)
            
            
               Od přijetí rozhodnutí 2008/940/ES a v rámci zjednodušení a vylepšení požadavků a postupů souvisejících s programy byly zavedeny změny ohledně opatření způsobilých pro finanční příspěvek Unie a způsobu výpočtu úhrady podle rozhodnutí o financování, kterými se schvalují programy na každý kalendářní rok.
            
         
               (6)
            
            
               Za účelem dalšího zdokonalení procesu předávání zpráv, jejich zpracování a posouzení a také v rámci návaznosti na pokrok dosažený v minulých letech by členské státy měly ode dne 1. července 2015 předávat průběžné a závěrečné zprávy o provádění programů online, a to s použitím elektronických šablon, které Komise pro tento účel vyvinula. Struktura příslušných zpráv by tedy měla být přizpůsobena tak, aby umožňovala předávání a zpracovávání údajů elektronickou formou.
            
         
               (7)
            
            
               Standardní požadavky na předávání žádostí ze strany členských států o unijní financování vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz by proto měly být změněny, aby byly uvedeny do souladu se změnami příslušných právních předpisů Unie a byly kompatibilní se systémem předávání online.
            
         
               (8)
            
            
               Ve druhém pololetí každého roku žádá Komise členské státy, aby jí poskytly aktualizované informace ohledně využívání prostředků na způsobilá opatření v rámci svých programů od počátku roku a také odhad výše rozpočtu na celý rok. Na základě těchto informací a za účelem vylepšení využívání dostupných prostředků Komise každý rok připraví rozhodnutí, jímž se mění rozhodnutí o financování na daný rok, aby se přerozdělily prostředky mezi programy, které podle očekávání nevyužijí původní množství přidělených prostředků, a programy, na které bude podle podané zprávy potřeba vynaložit dodatečné prostředky.
            
         
               (9)
            
            
               Aby se dosáhlo optimalizace účinnosti procesu přerozdělování prostředků mezi programy, je vhodné, aby členské státy předložily také kvantitativní informace o již provedených či plánovaných činnostech a jednotkových nákladech. Předávání informací, které se týkají přerozdělování prostředků, by rovněž mělo být integrováno do předávání průběžných zpráv, aby se snížila administrativní zátěž.
            
         
               (10)
            
            
               Je proto vhodné zrušit rozhodnutí 2008/940/ES a nahradit je tímto rozhodnutím.
            
         
               (11)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Členské státy předávají v souladu s tímto rozhodnutím průběžné a závěrečné zprávy týkající se programů schválených podle článku 27 rozhodnutí 2009/470/ES.
   Článek 2
   Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:
   
               a)
            
            
               „průběžnými zprávami“ průběžné technické (3) a finanční zprávy o provádění probíhajících programů, které se Komisi předávají podle čl. 27 odst. 7 písm. a) rozhodnutí 2009/470/ES;
            
         
               b)
            
            
               „závěrečnými zprávami“ podrobné technické a finanční zprávy, které se Komisi předávají nejpozději do 30. dubna každého roku za celý předchozí rok provádění každého schváleného programu podle čl. 27 odst. 7 písm. b) rozhodnutí 2009/470/ES;
            
         
               c)
            
            
               „žádostmi o platbu“ žádosti o platbu, které se vztahují na výdaje, jež členskému státu vznikly, a které se podávají Komisi podle čl. 27 odst. 8 rozhodnutí 2009/470/ES.
            
         Článek 3
   1.   S ohledem na probíhající programy schválené ke spolufinancování Unií v souladu s čl. 27 odst. 5 rozhodnutí 2009/470/ES se nejpozději do 31. srpna každého roku předává Komisi průběžná zpráva.
   2.   Průběžné zprávy musí obsahovat veškeré příslušné informace uvedené v příloze I.
   Článek 4
   Závěrečné zprávy a žádosti o platbu musí obsahovat veškeré příslušné informace uvedené v příloze II a také:
   
               a)
            
            
               technické informace podle:
               
                           i)
                        
                        
                           přílohy III, pokud jde o tuberkulózu skotu, brucelózu skotu, brucelózu ovcí a koz, katarální horečku ovcí v endemických nebo vysoce rizikových oblastech, sněť slezinnou, plicní nákazu skotu, echinokokózu, trichinelózu a verotoxigenní E. coli,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           přílohy IV, pokud jde o salmonelu (zoonotickou salmonelu),
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           přílohy V, pokud jde o africký mor prasat, vezikulární chorobu prasat a klasický mor prasat,
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           přílohy VI, pokud jde o vzteklinu,
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           přílohy VII, pokud jde o přenosné spongiformní encefalopatie (TSE),
                        
                     
                           vi)
                        
                        
                           přílohy VIII, pokud jde o influenzu ptáků,
                        
                     
                           vii)
                        
                        
                           přílohy IX, pokud jde o infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN), nakažlivou chudokrevnost lososů (ISA), virovou hemoragickou septikémii (VHS), herpesvirózu Koi, bonamiózu (Bonamia ostreae), marteiliózu (Marteilia refringens) a běloskvrnitost (White spot disease) u korýšů;
                        
                     
         
               b)
            
            
               informace o činnostech a nákladech v souladu s částí I přílohy X a podepsané prohlášení pro každý program podle části II přílohy X.
            
         Článek 5
   1.   Ode dne 1. července 2015 musí být průběžné zprávy podle článku 3 a závěrečné zprávy a žádosti o platbu podle článku 4 členskými státy předávány online, a to za použití příslušných standardních elektronických šablon Komise, s výjimkou programů zaměřených na nákazy zmíněné v článku 4 písm. a) bodu vii).
   2.   Kromě požadavků stanovených v odstavci 1 je nutné předat Komisi také podepsanou verzi části závěrečné zprávy a žádosti o platbu uvedené v čl. 4 písm. b).
   Článek 6
   Rozhodnutí 2008/940/ES se zrušuje.
   Článek 7
   Aniž je dotčen článek 5, toto rozhodnutí se použije na programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat prováděné od 1. ledna 2015.
   Článek 8
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 12. května 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         Tonio BORG
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.
   
      (2)  Rozhodnutí Komise 2008/940/ES ze dne 21. října 2008, kterým se stanoví standardní požadavky na zprávy o vnitrostátních programech eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz spolufinancovaných Společenstvím (Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 61).
   
      (3)  Pouze průběžná finanční zpráva má být vypracována do roku 2015.
   
      PŘÍLOHA I
      Požadavky na průběžné zprávy
      
         
   
   
      PŘÍLOHA II
      Požadavky na závěrečné zprávy a žádosti o platbu
      
         
   
   
      PŘÍLOHA III
      Závěrečná technická zpráva o programech zaměřených na nákazy přežvýkavců
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
   
   
      PŘÍLOHA IV
      Technická zpráva o programech zaměřujících se na zoonotické salmonely
      
         
      
         
   
   
      PŘÍLOHA V
      Závěrečná technická zpráva o programech zaměřených na nákazy prasat
      
         
      
         
   
   
      PŘÍLOHA VI
      Závěrečná technická zpráva o programech zaměřených na vzteklinu
      
         
      
         
   
   
      PŘÍLOHA VII
      Závěrečná technická zpráva o programech eradikace a monitorování TSE
      
         
      
         
      
         
   
   
      PŘÍLOHA VIII
      Závěrečná technická zpráva o programech dozoru nad influenzou ptáků
      
         
   
   
      PŘÍLOHA IX
      Zpráva o programech zaměřených na nákazy ryb
      
         
      
         
   
   
      PŘÍLOHA X
      
         ČÁST I
      
      
         Zpráva o činnostech a nákladech
      
      
         
      
         
      
         
      
         ČÁST II
      
      
         Podepsané prohlášení, které se přikládá k závěrečné zprávě/žádosti o platbu
      
      Členský stát:
      Program:
      Rok provádění:
      
         Potvrzujeme, že:
      
      
                  —
               
               
                  
                     informace uvedené v závěrečné zprávě a v žádosti o platbu jsou úplné, spolehlivé a pravdivé, že uvedené činnosti byly skutečně provedeny a že vykázané částky jsou přesně zaúčtovány a způsobilé podle ustanovení rozhodnutí …/nařízení (ES) č. … …, (uveďte konkrétní rozhodnutí o financování), ….
                  
               
            
                  —
               
               
                  
                     všechny podpůrné doklady týkající se činností a výdajů jsou k dispozici pro účely kontroly, zejména za účelem odůvodnění výše náhrady za zvířata,
                  
               
            
                  —
               
               
                  
                     program byl prováděn v souladu s příslušnými právními předpisy Unie, zejména s pravidly hospodářské soutěže, pravidly pro zadávání veřejných zakázek a pravidly pro poskytování státní podpory,
                  
               
            
                  —
               
               
                  
                     pro tento program nebyl žádán žádný jiný příspěvek Unie a že jsou Komisi vykázány veškeré příjmy pocházející z operací v rámci programu,
                  
               
            
                  —
               
               
                  
                     se používají kontrolní postupy, zejména za účelem ověření přesnosti vykázaných činností a částek, aby se předešlo nesrovnalostem nebo aby nesrovnalosti byly odhaleny a napraveny.
                  
               
            
         Datum
      
      
         Jméno a podpis výkonného ředitele