CELEX: 52010PC0575
Language: et
Date: 2010-10-19
Title: Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS milles käsitletakse kalapüügivõimaluste jaotamist Euroopa Ühenduse ja Mikroneesia Liiduriikide vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolli alusel

|

52010PC0575

/* KOM/2010/0575 lõplik - NLE 2010/0292 */  Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS milles käsitletakse kalapüügivõimaluste jaotamist Euroopa Ühenduse ja Mikroneesia Liiduriikide vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolli alusel  

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 19.10.2010KOM(2010) 575 lõplik2010/0292 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU MÄÄRUSmilles käsitletakse kalapüügivõimaluste jaotamist Euroopa Ühenduse ja Mikroneesia Liiduriikide vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolli aluselSELETUSKIRIVastavalt nõukogu antud volitustele [1] pidas komisjon Euroopa Liidu nimel Mikroneesia Liiduriikidega läbirääkimisi Euroopa Ühenduse ja Mikroneesia Liiduriikide vahel sõlmitud kalandusalase partnerluslepingu protokolli pikendamiseks. Nende läbirääkimiste tulemusena parafeeriti 7. mail 2010. aastal uus protokoll, mis hõlmab viieaastast ajavahemikku alates nõukogu otsuse vastuvõtmisest protokolli allkirjastamise kohta ja selle ajutise kohaldamise kohta pärast seda, kui praegune protokoll kaotab kehtivuse 25. veebruaril 2010.Koos liikmesriikide vahel kalapüügivõimaluste jaotamise menetlusega alustatakse ka menetlust, mille alusel nõukogu võtab Euroopa Parlamendi nõusolekul vastu otsuse uue protokolli sõlmimise kohta, ning menetlust, mille alusel nõukogu võtab vastu otsuse kõnealuse protokolli ELi nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta.Uue protokolli kohaselt antakse Mikroneesia Liiduriikide majandusvööndis kalapüügivõimalused kuuele (6) ELi tuunipüügiseinerile ja kaheteistkümnele (12) ELi triivõngejadaga kalapüügilaevale. Vastavalt aluslepingule tuleb määrata kindlaks kalapüügivõimaluste jagunemine liikmesriikide vahel.Komisjon teeb nõukogule ettepaneku käesolev määrus vastu võtta.2010/0292 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU MÄÄRUSmilles käsitletakse kalapüügivõimaluste jaotamist Euroopa Ühenduse ja Mikroneesia Liiduriikide vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolli aluselEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 3,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:1.  Euroopa Ühenduse ja Mikroneesia Liiduriikide vahelise kalandusalase partnerluslepingu uus protokoll (edaspidi „protokoll”) parafeeriti 7. mail 2010.2.  Nõukogu võttis … vastu otsuse nr …/2010/EL[2] uue protokolli allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta.3.  Tuleks kindlaks määrata meetod kalapüügivõimaluste jaotamiseks liikmesriikide vahel nii uue protokolli kehtivusaja jooksul kui ka selle ajutise kohaldamise ajal.4.  Kõnealuse protokolli alusel ühendusele kättesaadavaks tehtud kalapüügivõimaluste täieliku kasutamise tagamiseks on vaja anda komisjonile volitused teatavate liikmesriikide poolt kasutamata jäänud kalapüügivõimaluste ajutiseks üleandmiseks mõnele teisele liikmesriigile, ilma et see mõjutaks kalapüügivõimaluste jaotamist või vahetamist liikmesriikide vahel kõnealuse protokolli alusel.5.  Et tagada kalapüügi jätkumine pärast seda, kui 25. veebruaril 2010 kaotab kehtivuse varasem protokoll, peab käesolev määrus jõustuma järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas ,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 11. Euroopa Ühenduse ja Mikroneesia Liiduriikide vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolliga ettenähtud kalapüügivõimalused, millele osutatakse otsuses nr…/2010/EL kalandusalase partnerluslepingu protokolli allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta, jaotatakse liikmesriikide vahel järgmiselt:a) tuunipüügiseineridHispaania | 5 laeva |Prantsusmaa | 1 laev |b) triivõngejadaga kalapüügilaevadHispaania | 12 laeva |2. Ilma et see piiraks kalandusalase partnerluslepingu ja selle protokolli sätete kohaldamist, kohaldatakse nõukogu 29. septembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1006/2008, mis käsitleb ühenduse kalalaevadele loa andmist püügitegevuseks ühenduse vetest väljaspool ning kolmandate riikide laevade juurdepääsu ühenduse vetele[3].3. Kui lõikes 1 osutatud liikmesriikide kalapüügilubade taotlused ei hõlma kõiki neile protokollis sätestatud püügivõimalusi, võtab komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 1006/2008 artikli 10 kohaselt arvesse mis tahes muu liikmesriigi püügiloataotlust.4. Kui selgub, et lõikes 1 osutatud kalapüügivõimalusi ei kasutata täielikult, teavitab komisjon sellest asjaomaseid liikmesriike ja palub neil kinnitada, et asjaomaseid püügivõimalusi ei kasutata. Kui liikmesriik ei vasta kümne tööpäeva jooksul, käsitatakse seda kinnitusena, et asjaomase liikmesriigi laevad ei kasuta kõnealusel ajavahemikul oma kalapüügivõimalusi täielikult. Pärast asjaomaselt liikmesriigilt kinnituse saamist teeb komisjon otsuse kasutamata kalapüügivõimaluste ümberjaotamise kohta teiste liikmesriikide vahel.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja [1] Nõukogu otsus nr 8877/2010, 26. aprill 2010.[2] ELT L …..[3] ELT L 286, 29.10.2008, lk 33.