CELEX: 52009PC0051
Language: cs
Date: 2009-02-10
Title: Návrh rozhodnutí Rady o dočasném zákazu používání a prodeje geneticky modifikované kukuřice (Zea mays L. linie T25) v Rakousku podle směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2001/18/ES

Důležité právní upozornění

|

52009PC0051

Návrh rozhodnutí Rady o dočasném zákazu používání a prodeje geneticky modifikované kukuřice (Zea mays L. linie T25) v Rakousku podle směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2001/18/ES  /* KOM/2009/0051 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 10.2.2009KOM(2009) 51 v konečném zněníNávrhROZHODNUTÍ RADYo dočasném zákazu používání a prodeje geneticky modifikované kukuřice (Zea mays L. linie T25) v Rakousku podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES(předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Rozhodnutími Komise v souladu s částí C směrnice 90/220/EHS[1] byl udělen souhlas s uvedením geneticky modifikované odrůdy Zea mays L. linie T25 na trh a francouzské orgány vydaly souhlas s uvedením tohoto geneticky modifikovaného organismu (GMO) na trh. Souhlas se vztahuje na všechna použití produktu, totiž na dovoz, zpracování na potravinářské a krmivové produkty a na pěstování.2. V souladu s článkem 16 (ochranná doložka) směrnice 90/220/EHS Rakousko následně informovalo Komisi o svém rozhodnutí dočasně zakázat či omezit uvádění kukuřice Zea mays L. linie T25 určené pro všechna použití, na která se vztahuje souhlas udělený podle směrnice 90/220/EHS, na trh a uvedlo důvody svého rozhodnutí.3. O konzultaci byl požádán Vědecký výbor pro rostliny, který dospěl k závěru, že informace předložené Rakouskem nepředstavují nové významné vědecké důkazy, které nebyly brány v úvahu během původního posouzení rizika u těchto GMO a které by nezbytně musely vést k přezkoumání původního vědeckého názoru na bezpečnost kukuřice Zea mays L. linie T25.4. Směrnice 90/220/EHS byla nahrazena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí[2].5. Produkty z kukuřice Zea mays L. linie T25 (škrob a všechny jeho deriváty, surový a rafinovaný olej, všechny tepelně zpracované či fermentované produkty vyrobené z kukuřice Zea mays L. linie T25, jakož i krmivo tvořené kukuřicí Zea mays L. linie T25 a/nebo tuto kukuřici obsahující či krmivo z ní vyrobené) jsou povoleny podle nařízení (ES) č. 258/97[3] a byly oznámeny jako stávající produkty podle článků 8 a 20 nařízení (ES) č. 1829/2003[4]. Tato použití nespadají do oblasti působnosti směrnice 2001/18/ES, a proto se na ně nevztahuje ochranná doložka oznámená Rakouskem.6. V lednu roku 2004 Komise požádala Rakousko, aby znovu posoudilo svou ochrannou doložku s ohledem na nový předpisový rámec a případně ji znovu oznámilo v souladu se směrnicí 2001/18/ES.7. V souladu s článkem 23 směrnice 2001/18/ES předložilo Rakousko Komisi další doplňující informace ve prospěch svého stávajícího opatření ochranné doložky.8. Podle článku 23 směrnice 2001/18/ES přijme Komise rozhodnutí postupem podle čl. 30 odst. 2 uvedené směrnice a v této souvislosti se použijí články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 uvedeného rozhodnutí.9. V souladu s čl. 28 odst. 1 směrnice 2001/18/ES byl o konzultaci požádán Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA), který byl zřízen nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002[5], na jehož základě úřad nahradil příslušné vědecké výbory; tento úřad ve svém stanovisku ze dne 8. července 2004[6] dospěl k závěru, že informace předložené Rakouskem nepředstavují nové vědecké důkazy, které by popřely posouzení rizik kukuřice Zea mays L. linie T25 pro životní prostředí a odůvodnily zákaz tohoto GMO v Rakousku.10. Předloha rozhodnutí Komise požadující, aby Rakousko zrušilo svou vnitrostátní ochrannou doložku, byla proto v souladu s čl. 5 odst. 2 rozhodnutí Rady 1999/468/ES předložena k vyjádření stanoviska výboru zřízenému podle článku 30 směrnice 2001/18/ES.11. Výbor byl požádán o konzultaci dne 29. listopadu 2004, nezaujal však k opatření ochranné doložky žádné stanovisko, a proto Komise Radě v souladu s čl. 5 odst. 4 rozhodnutí Rady 1999/468/ES neprodleně předloží návrhy opatření, která mají být přijata, a uvědomí o tom Evropský parlament.12. Podle čl. 5 odst. 6 rozhodnutí Rady 1999/468/ES se Rada ve složení pro životní prostředí dne 24. června 2005 kvalifikovanou většinou usnesla, že s návrhem požadujícím, aby Rakousko své ochranné opatření zrušilo, nesouhlasí, a Komise tedy musí své návrhy znovu posoudit.13. Rada ve svém prohlášení uvedla, že „stále přetrvává určitá nejistota ohledně vnitrostátních ochranných opatření na trhu s geneticky [modifikovanou odrůdou] kukuřice […] T25“, a vyzvala Komisi, „aby shromáždila další poznatky o [uvedeném genetickém modifikovaném organismu] a aby dále posoudila, zda opatření přijatá [Rakouskem] za účelem pozastavení [jeho] uvádění na trh jakožto dočasného preventivního opatření [je] oprávněn[é] a zda schválení [takového organismu] nadále splňuje bezpečnostní požadavky stanovené ve směrnici 2001/18/ES“.14. V listopadu 2005 byl úřad EFSA požádán o stanovisko, zda existuje vědecký důvod domnívat se, že pokračující uvádění kukuřice Zea mays L. linie T25 na trh by za podmínek uvedených v souhlasu mohlo mít nežádoucí účinky na lidské zdraví či na životní prostředí, a byl zejména požádán, aby zohlednil veškeré další vědecké informace, které se objevily po předchozím vědeckém posouzení bezpečnosti tohoto geneticky modifikovaného organismu.15. Ve svém stanovisku ze dne 29. března 2006 (zveřejněném dne 11. dubna 2006)[7] dospěl úřad EFSA na základě přezkoumání důkazů předložených Rakouskem k závěru, že stávající vědecké poznatky nepotvrzují argumenty předložené Rakouskem a že není důvodu domnívat se, že pokračující uvádění kukuřice Zea mays L. linie T25 na trh by za podmínek uvedených v souhlasu mohlo mít nežádoucí účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat nebo na životní prostředí.16. V souladu s čl. 5 odst. 6 rozhodnutí Rady 1999/468/ES předložila Komise Radě návrh, ve kterém požaduje, aby Rakousko své ochranné opatření zrušilo.17. Rada ve složení pro životní prostředí se dne 18. prosince 2006 kvalifikovanou většinou usnesla, že s návrhem nesouhlasí.18. Ve svém rozhodnutí Rada poukázala na posouzení rizik pro životní prostředí, jak je stanoveno ve směrnici 2001/18/ES, a uvedla, že „je třeba v hodnocení rizik [geneticky modifikovaných organismů] pro životní prostředí systematičtěji zohlednit odlišné zemědělské struktury a regionální ekologické charakteristiky v rámci Evropské unie.“19. V souladu s čl. 5 odst. 6 rozhodnutí Rady 1999/468/ES předložila Komise pozměněný návrh, v němž požaduje, aby Rakousko zrušilo pouze zákaz dovozu a zpracování na potravinářské a krmivové produkty.20. Dne 30. října 2007 hlasovala Rada o návrhu a nedosáhla kvalifikované většiny pro ani proti. Komise proto přijala dne 7. května 2008 rozhodnutí 2008/470/ES, v němž požaduje, aby Rakousko podniklo nejpozději do 20 dnů po tomto oznámení kroky potřebné k ukončení zákazu dovozu kukuřice Zea mays L. linie T25 a jejího zpracování na potravinářské a krmivové produkty. Dne 27. května 2008 splnilo Rakousko toto rozhodnutí a přijalo příslušné nařízení.21. Pokud jde o aspekty ochranného opatření týkající se prodeje a použití osiva (pěstování), započalo Rakousko se shromažďováním veškerých příslušných vědeckých poznatků, které by podle jeho názoru dočasně oprávnily existenci ochranného opatření, zejména s ohledem na „odlišné zemědělské struktury a regionální ekologické charakteristiky“, jak je uvedeno ve 3. bodě odůvodnění rozhodnutí Rady ze dne 18. prosince. V listopadu 2007 předložilo Rakousko Komisi vědecké informace, které z jeho práce vyplynuly.22. Dne 18. dubna 2008 požádala Komise úřad EFSA, aby v souladu s čl. 29 odst. 1 a čl. 22 odst. 2 a čl. 22 odst. 5 písm. c) nařízení (ES) č. 178/2002 zhodnotil, zda informace předložené Rakouskem obsahují údaje, které mají dopad na posouzení rizika pro životní prostředí u stávajících informací v souvislosti s novými vědeckými poznatky, takže existují dostatečné důvody domnívat se, že kukuřice T25, používaná pro účely stanovené v odpovídajícím souhlasu, představuje riziko pro životní prostředí.23. Dne 4. prosince 2008 přijal úřad EFSA stanovisko (zveřejněné dne 11. prosince 2008), v němž došel k závěru, že by kukuřice T25 neměla mít nežádoucí účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat nebo životní prostředí v souvislosti s navrhovaným užitím, a znovu potvrdil své předchozí závěry o bezpečnosti kukuřice T25. Vzhledem k informacím předloženým Rakouskem a k rozsáhlé vědecké literatuře zastává navíc úřad EFSA stanovisko, že neexistuje konkrétní důkaz, pokud jde o riziko pro lidské zdraví, zdraví zvířat a životní prostředí, který by oprávnil uplatnění ochranné doložky podle článku 23 směrnice 2001/18/ES na uvádění kukuřice T25 na trh pro její zamýšlené použití v Rakousku. Úřad EFSA dospěl k závěru, že stávající vědecké poznatky nepotvrzují argumenty vznesené Rakouskem a že pěstování kukuřice T25 by nemělo mít nežádoucí účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat a životní prostředí v Rakousku.24. Za těchto okolností by Rakousko mělo zrušit své ochranné opatření, pokud jde o používání a prodej osiva kukuřice Zea mays L. linie T25.25. Komise podle rozhodnutí Rady ze dne 18. prosince 2006 a v souladu s čl. 5 odst. 6 druhém pododstavci rozhodnutí Rady 1999/468/ES znovu předložila návrh opatření, která mají být přijata, a uvědomila o tom Evropský parlament.26. Ustanovení čl. 5 odst. 6 prvního pododstavce rozhodnutí Rady 1999/468/ES stanoví, že Rada se může usnést o návrhu kvalifikovanou většinou ve lhůtě tří měsíců v souladu s čl. 30 odst. 2 směrnice 2001/18/ES.NávrhROZHODNUTÍ RADYo dočasném zákazu používání a prodeje geneticky modifikované kukuřice ( Zea mays L. linie T25) v Rakousku podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES(Pouze německé znění je závazné) (Text s významem pro EHP)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS[8], a zejména na čl. 23 odst. 2 uvedené směrnice,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Rozhodnutím Komise 98/293/ES ze dne 22. dubna 1998 o uvedení geneticky modifikované kukuřice ( Zea mays L. linie T25) na trh podle směrnice Rady 90/220/EHS[9] bylo rozhodnuto udělit souhlas k uvedení daného produktu na trh.(2) Dne 3. srpna 1998 příslušné orgány Francie tento souhlas udělily. Souhlas se vztahuje na všechna použití produktu, totiž na dovoz, zpracování na potravinářské a krmivové produkty a na pěstování.(3) Podle čl. 35 odst. 1 směrnice 2001/18/ES, která nahradila směrnici 90/220/EHS[10], se postupy týkající se oznámení o uvedení na trh geneticky modifikovaných organismů, které nejsou ukončeny do 17. října 2002, posuzují podle směrnice 2001/18/ES.(4) Dne 8. května 2000 informovalo Rakousko Komisi o svém rozhodnutí dočasně zakázat používání a prodej kukuřice Zea mays L. linie T25 pro všechna použití a udalo důvody tohoto rozhodnutí v souladu s čl. 16 odst. 1 směrnice 90/220/EHS.(5) Produkty z kukuřice Zea mays L. linie T25 (škrob a všechny jeho deriváty, surový a rafinovaný olej, všechny tepelně zpracované či fermentované produkty vyrobené z kukuřice Zea mays L. linie T25, jakož i krmivo tvořené kukuřicí Zea mays L. linie T25 a/nebo tuto kukuřici obsahující či krmivo z ní vyrobené) jsou povoleny podle nařízení (ES) č. 258/97[11] a byly následně oznámeny jako stávající produkty v souladu s články 8 a 20 nařízení (ES) č. 1829/2003[12]. Na tato použití se nevztahuje ochranná doložka oznámená Rakouskem, neboť nespadají do oblasti působnosti směrnice 2001/18/ES.(6) Vědecký výbor pro rostliny dospěl dne 20. července 2001 k závěru, že informace předložené Rakouskem nepředstavují nové významné vědecké důkazy, které nebyly brány v úvahu během původního hodnocení dokumentace a které by mohly být podnětem k přezkoumání původního stanoviska Komise k tomuto produktu.(7) Dne 9. ledna 2004 a následně 9. a 17. února 2004 předložilo Rakousko Komisi dodatečné informace ve prospěch svých vnitrostátních opatření ohledně kukuřice linie T25.(8) V souladu s čl. 28 odst. 1 směrnice 2001/18/ES požádala Komise o konzultaci Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA), který byl zřízen nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002[13], na jehož základě úřad nahradil příslušné vědecké výbory.(9) Evropský úřad pro bezpečnost potravin dospěl dne 8. července 2004[14] k závěru, že informace předložené Rakouskem nepředstavují nové vědecké důkazy dostačující ke zrušení platnosti posouzení rizika kukuřice linie T25 pro životní prostředí, a odůvodňující tak zákaz používání a prodeje tohoto produktu v Rakousku.(10) Protože za daných okolností nebyl důvod považovat tento produkt za riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí, postupem v souladu s čl. 30 odst. 2 směrnice 2001/18/ES předložila Komise dne 29. listopadu 2004 předlohu rozhodnutí požadující, aby Rakousko svou dočasnou ochrannou doložku zrušilo, k posouzení výboru zřízenému podle článku 30 uvedené směrnice.(11) Protože však uvedený výbor nezaujal stanovisko, Komise v souladu s čl. 5 odst. 4 rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[15] předložila Radě návrh týkající se opatření, která mají být přijata.(12) Rada dne 24. června 2005 v souladu s čl. 5. odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES kvalifikovanou většinou tento návrh zamítla.(13) Rada ve svém prohlášení uvedla, že „stále přetrvává určitá nejistota ohledně vnitrostátních ochranných opatření na trhu s geneticky [modifikovanou odrůdou] kukuřice […] T25“, a vyzvala Komisi, „aby shromáždila další poznatky o [uvedeném genetickém modifikovaném organismu] a aby dále posoudila, zda opatření přijaté [Rakouskem] za účelem pozastavení [jeho] uvádění na trh jakožto dočasného preventivního opatření [je] oprávněn[é] a zda schválení [takového organismu] nadále splňuje bezpečnostní požadavky stanovené ve směrnici 2001/18/ES“.(14) V listopadu roku 2005 Komise znovu požádala úřad EFSA o konzultaci, zda existuje vědecké zdůvodnění pro domněnku, že pokračující uvádění kukuřice linie T25 na trh by za podmínek uvedených v souhlasu mohlo mít nežádoucí účinky na lidské zdraví nebo životní prostředí. Úřad EFSA byl zejména požádán, aby zohlednil veškeré další vědecké informace, které se objevily po předchozím vědeckém stanovisku k bezpečnosti tohoto GMO.(15) Ve svém stanovisku ze dne 29. března 2006[16] dospěl úřad EFSA k závěru, že není důvod domnívat se, že pokračující uvádění kukuřice T25 na trh by za podmínek uvedených v souhlasu mohlo mít nežádoucí účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat nebo na životní prostředí.(16) V souladu s čl. 5 odst. 6 rozhodnutí Rady 1999/468/ES předložila Komise Radě návrh, ve kterém požaduje, aby Rakousko své ochranné opatření zrušilo.(17) V souladu s čl. 5 odst. 6 rozhodnutí Rady 1999/468/ES se dne 18. prosince 2006 Rada ve složení pro životní prostředí kvalifikovanou většinou usnesla, že s návrhem nesouhlasí.(18) Ve svém rozhodnutí Rada poukázala na posouzení rizik pro životní prostředí, jak je stanoveno ve směrnici 2001/18/ES, a uvedla, že „je třeba v hodnocení rizik [geneticky modifikovaných organismů] pro životní prostředí systematičtěji zohlednit odlišné zemědělské struktury a regionální ekologické charakteristiky v rámci Evropské unie.“(19) V souladu s čl. 5 odst. 6 rozhodnutí Rady 1999/468/ES předložila Komise pozměněný návrh, v němž požaduje, aby Rakousko zrušilo pouze zákaz dovozu a zpracování na potravinářské a krmivové produkty.(20) Dne 30. října 2007 hlasovala Rada o návrhu a nedosáhla kvalifikované většiny pro ani proti. Komise proto přijala dne 7. května 2008 rozhodnutí 2008/470/ES, v němž požaduje, aby Rakousko podniklo nejpozději do 20 dnů po tomto oznámení kroky potřebné k ukončení zákazu dovozu kukuřice Zea mays L. linie T25 a jejího zpracování na potravinářské a krmivové produkty. Dne 27. května 2008 splnilo Rakousko toto rozhodnutí a změnilo odpovídajícím způsobem své vnitrostátní právní předpisy.(21) Pokud jde o aspekty ochranné doložky týkající se prodeje a využití osiva (pěstování), započalo Rakousko se shromažďováním příslušných vědeckých poznatků, které by podle jeho názoru dočasně oprávnily existenci ochranné doložky, zejména s ohledem na „odlišné zemědělské struktury a regionální ekologické charakteristiky“, jak je uvedeno ve 3. bodě odůvodnění rozhodnutí Rady ze dne 18. prosince. V listopadu 2007 předložilo Rakousko Komisi vědecké informace, které z jeho práce vyplynuly.(22) Dne 18. dubna 2008 požádala Komise úřad EFSA, aby v souladu s čl. 29 odst. 1 a čl. 22 odst. 2 a čl. 22 odst. 5 písm. c) nařízení (ES) č. 178/2002 zhodnotil, zda informace předložené Rakouskem obsahují údaje, které mají dopad na posouzení rizika pro životní prostředí u stávajících informací v souvislosti s novými vědeckými poznatky, takže existují dostatečné důvody domnívat se, že kukuřice T25, používaná pro účely stanovené v odpovídajícím souhlasu, představuje riziko pro životní prostředí.(23) Dne 4. prosince 2008 přijal úřad EFSA stanovisko (zveřejněné dne 11. prosince 2008), v němž došel k závěru, že by kukuřice T25 neměla mít nežádoucí účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat nebo životní prostředí v souvislosti s navrhovaným užitím, a znovu potvrdil své předchozí závěry o bezpečnosti kukuřice T25. Vzhledem k informacím předloženým Rakouskem a k rozsáhlé vědecké literatuře zastává navíc úřad EFSA stanovisko, že neexistuje konkrétní důkaz, pokud jde o riziko pro lidské zdraví, zdraví zvířat a životní prostředí, který by oprávnil uplatnění ochranné doložky podle článku 23 směrnice 2001/18/ES na uvádění kukuřice T25 na trh pro její zamýšlené použití v Rakousku. Úřad EFSA dospěl k závěru, že stávající vědecké poznatky nepotvrzují argumenty vznesené Rakouskem a že pěstování kukuřice T25 by nemělo mít nežádoucí účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat a životní prostředí v Rakousku.(24) Za těchto okolností by Rakousko mělo zrušit své ochranné opatření, pokud jde o používání a prodej osiva kukuřice Zea mays L. linie T25.(25) Komise podle rozhodnutí Rady ze dne 18. prosince 2006 a v souladu s čl. 5 odst. 6 druhým pododstavcem rozhodnutí Rady 1999/468/ES znovu předložila návrh opatření, která mají být přijata, a uvědomila o tom Evropský parlament.(26) Ustanovení čl. 5 odst. 6 prvního pododstavce rozhodnutí Rady 1999/468/ES stanoví, že Rada se může usnést o návrhu kvalifikovanou většinou ve lhůtě tří měsíců v souladu s čl. 30 odst. 2 směrnice 2001/18/ES,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Opatření přijatá Rakouskem za účelem zákazu používání a prodeje osiva kukuřice Zea mays L. line T25, jehož uvedení na trh je povoleno rozhodnutím 98/293/ES, nejsou oprávněná podle ustanovení článku 23 směrnice 2001/18/ES.Článek 2Rakousko podnikne nezbytné kroky k ukončení zákazu používání a prodeje osiva kukuřice Zea mays L. linie T25 na svém území a zajistí soulad s tímto rozhodnutím nejpozději do 20 dnů po jeho oznámení.Článek 3Toto rozhodnutí je určeno Rakouské republice.V Bruselu dne […] 2009.Za Radupředseda [1] Úř. věst. L 117, 8.5.1990, s. 15.[2] Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1.[3] Úř. věst. L 43, 14.2.1997, s. 1.[4] Úř. věst. L 106, 18.10.2003, s. 1.[5] Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 575/2006 (Úř. věst. L 100, 8.4.2006, s. 3).[6] Stanovisko Vědecké komise pro geneticky modifikované organismy vyžádané Komisí v souvislosti s dovoláním Rakouska na článek 23 směrnice 2001/18/ES, The EFSA Journal (2004) 78, 1–13.[7] Stanovisko Vědecké komise pro geneticky modifikované organismy vyžádané Komisí v souvislosti s geneticky modifikovanými plodinami (kukuřicí linie Bt176, kukuřicí linie MON810, kukuřicí linie T25, řepkou olejnou Topas 19/2 a řepkou olejnou Ms1xRf1) na základě uvedené ochranné doložky podle článku 16 směrnice 90/220/EHS, The EFSA Journal (2006) 338, 1–15.[8] Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1.[9] Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 32.[10] Úř. věst. L 117, 8.5.1990, s. 15.[11] Úř. věst. L 43, 14.2.1997, s. 1.[12] Úř. věst. L 106, 18.10.2003, s. 1.[13] Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 575/2006 (Úř. věst. L 100, 8.4.2006, s. 3).[14] Stanovisko Vědecké komise pro geneticky modifikované organismy vyžádané Komisí v souvislosti s dovoláním Rakouska na článek 23 směrnice 2001/18/ES, The EFSA Journal (2004) 78, 1–13.[15] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.[16] Stanovisko Vědecké komise pro geneticky modifikované organismy vyžádané Komisí v souvislosti s geneticky modifikovanými plodinami (kukuřicí linie Bt176, kukuřicí linie MON810, kukuřicí linie T25, řepkou olejnou Topas 19/2 a řepkou olejnou Ms1xRf1) na základě uvedené ochranné doložky podle článku 16 směrnice 90/220/EHS, The EFSA Journal (2006) 338, 1–15.