CELEX: 21986A0517(01)
Language: hu
Date: 1960-04-28 00:00:00
Title: Megállapodás a kórházaknak és más orvosi intézményeknek haszonkölcsönként, diagnózis vagy kezelés céljából való használatra szánt orvosi, sebészeti és laboratóriumi felszerelés vámmentes ideiglenes behozataláról

Fontos jogi nyilatkozat

|

21986A0517(01)

Hivatalos Lap L 131 , 17/05/1986 o. 0048 - 0049 finn különkiadás fejezet 2 kötet 4 o. 0117  svéd különkiadás fejezet 2 kötet 4 o. 0117  UNTS 1960 VOL 376 o. 111 UN-01/10/1960-5377

		Megállapodása kórházaknak és más orvosi intézményeknek haszonkölcsönként, diagnózis vagy kezelés céljából való használatra szánt orvosi, sebészeti és laboratóriumi felszerelés vámmentes ideiglenes behozatalárólAZ ALÁÍRÓ KORMÁNYOK, amelyek az Európa Tanács tagjai,FIGYELEMBE VÉVE, hogy egy állam rendkívüli körülmények között hirtelen a lakosság legsürgősebb igényeit kielégítő elegendő orvosi, sebészeti készletek és laboratóriumi felszerelés nélkül találhatja magát;FIGYELEMBE VÉVE, hogy kívánatos az olyan orvosi, sebészeti és laboratóriumi felszerelések határátlépésének megkönnyítése, amelyeket valamely tagállam egy másik rendelkezésére tud bocsátani;FIGYELEMBE VÉVE továbbá, hogy az Európa Tanács célja a tagjai közötti nagyobb egység elérése és gazdasági és társadalmi haladásuk különféle eszközökkel történő megkönnyítése, beleértve az európai megállapodások megkötését;FELISMERVE, hogy ezen cél elérésének gyakorlati módja a kölcsönzött orvosi, sebészeti és laboratóriumi felszerelések szabad áthaladását biztosító megállapodás megkötése lenne,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODNAK MEG:1. cikk(1) A Szerződő Felek – feltéve, hogy saját szükségleteikhez mérten elegendő készletekkel rendelkeznek – haszonkölcsönként orvosi, sebészeti és laboratóriumi felszereléseket bocsátanak olyan más Szerződő Felek rendelkezésére, amelyek – rendkívüli körülmények között – sürgősen igényt tartanak ezekre; az ilyen felszereléseket kérésre elküldik az érintett Félnek, amelyeket az a későbbiekben visszajuttat.(2) Az előző bekezdés alapján előnyben részesülő minden Szerződő Fél biztosítja az összes lehetséges kedvezményt a kölcsönözött felszerelések ideiglenes alapon történő behozatalához.2. cikk(1) Az ideiglenes behozatal időtartama elsődlegesen nem lépheti túl a hat hónapot, de – az exportáló ország hozzájárulásával – további időtartamra meghosszabbítható ugyanazon feltételek mellett.(2) A fenti kedvezményeket csak kórházakban és más orvosi intézményekben történő felhasználásra szánt orvosi, sebészeti és laboratóriumi felszerelések tekintetében kell biztosítani. Ezeknek tartalmazniuk kell az ilyen felszerelések ideiglenes behozatalához megkövetelt bármely engedély kibocsátását, valamint a behozatali vámok és behozatali adók (ideértve valamennyi vámot és adót, amely a behozatal alapján kerül kiszabásra) felfüggesztését, kivéve az ideiglenes behozatal országának hatóságainál tényleges kiadásként felmerült díjakat.3. cikkA fenti 1. és 2. cikk rendelkezései ellenére az importáló állam illetékes hatóságai szükség esetén hozhatnak olyan intézkedéseket, amelyek biztosítják az ideiglenesen behozott bármely ilyen felszerelés újrakivitelét, amint a rendkívüli körülmények megszűnnek, vagy a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott időkorlátozás letelt – bármelyik történik is meg előbb –, vagy amelyek biztosítják bármely behozatali vám vagy adó megfizetését, amely a felszerelés újrakivitelében bekövetkező bármely mulasztás esetén fizetendővé válik.4. cikkE megállapodás rendelkezései nem sértik az 1. cikkben említett felszerelések ideiglenes behozatalára vonatkozó, bármely Szerződő Fél törvényeiben vagy rendeleteiben, vagy e megállapodás két vagy több Szerződő Fele között hatályos bármely egyezményben, szerződésben vagy megállapodásban található kedvezőbb rendelkezéseket.5. cikk(1) Ez a megállapodás nyitott az Európa Tanács tagjainak aláírására, akik annak feleivé válhatnak:a) a megerősítésre vonatkozó fenntartás nélküli aláírással;vagyb) a megerősítés fenntartásával történő aláírással és az ezt követő megerősítéssel.(2) A megerősítő okiratot az Európa Tanács főtitkáránál kell letétbe helyezni.6. cikk(1) Ez a megállapodás azon időpont után három hónappal lép hatályba, amikor az 5. cikkel összhangban a Tanács három tagja a megerősítésre vonatkozó fenntartás nélkül aláírta vagy megerősítette azt.(2) Amennyiben a későbbiekben a megállapodást a Tanács bármely tagja a megerősítésre vonatkozó fenntartás nélkül aláírja vagy megerősíti, a megállapodás az ilyen aláírás időpontja vagy a megerősítő okirat letétbe helyezése után három hónappal lép hatályba.7. cikkAz Európa Tanács Miniszteri Bizottsága bármely tagsággal nem rendelkező államot meghívhat, hogy csatlakozzon e megállapodáshoz. Az ilyen csatlakozás azon időpont után három hónappal lép hatályba, amikor a csatlakozási okmányt az Európa Tanács főtitkáránál letétbe helyezték.8. cikkAz Európa Tanács főtitkára értesíti a tanács tagjait és a csatlakozó államokat:a) e megállapodás hatálybalépésének időpontjáról és bármely tag nevéről, aki azt a megerősítésre vonatkozó fenntartás nélkül aláírta vagy megerősítette;b) a 7. cikkel összhangban bármely csatlakozási okmány letétbe helyezéséről.9. cikk(1) Ez a megállapodás határozatlan ideig marad hatályban.(2) Bármely Szerződő Fél elállhat a megállapodástól az Európa Tanács főtitkárának egy évvel korábban megküldött, felmondásról szóló értesítésével.Fentiek hiteléül, a kellően felhatalmazott alulírottak aláírták ezt a megállapodást.Kelt Strasbourgban, az ezerkilencszázhatvanadik év április havának huszonnyolcadik napján, egyetlen eredeti példányban, angol és francia nyelven, amelyek mindegyike egyaránt hiteles és amelyeket az Európa Tanács Főtitkárságának irattárában helyeznek letétbe. A főtitkár minden aláíró és csatlakozó kormánynak eljuttat egy-egy hitelesített másolatot.--------------------------------------------------