CELEX: 52004PC0494
Language: cs
Date: 2004-07-14
Title: Návrh nařízení Rady o zřízení Fondu soudržnosti

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
                               V Bruselu dne 14.7.2004
                               KOM(2004) 494 v konečném znění
                               2004/0166 (AVC)
                        Návrh
                 NAŘÍZENÍ RADY
            o zřízení Fondu soudržnosti
                 (předložená Komisí)
CS                                                            CS
 ---pagebreak---                                        DŮVODOVÁ ZPRÁVA
   Smlouva v čl. 161 odst. 2 stanoví, že Fond soudržnosti finančně přispívá k provádění činností
   v oblasti životního prostředí a transevropských dopravních sítí.
   Nařízení Rady (ES) č. 1164/94 zřídilo Fond soudržnosti a poprvé vytvořilo rámec pro jeho
   provádění. Později bylo doplněno nařízeními (ES) č. 1264/1999 a (ES) č. 1265/99.
   V důsledku rozšíření Unie dne 1. května 2004 se Fond soudržnosti vztahuje na deset nových
   členských států až do konce roku 2006 a na tři členské státy, které ho již využívaly
   (Španělsko, Portugalsko, Řecko), pro závěr období 2000-2006.
   V souvislosti s programovým obdobím 2007-2013 nařízení (ES) č. […] uvádí obecná
   ustanovení týkající se strukturálních fondů a Fondu soudržnosti a stanoví, že Fond soudržnosti
   přispívá ke sbližování členských států a nejméně rozvinutých regionů prostřednictvím
   finanční účasti na operačních programech zaměřených na dosahování tohoto cíle. Podle
   reformy systému provádění politiky soudržnosti, ohlášené ve třetí zprávě o soudržnosti přijaté
   Komisí v únoru 2004, se činnost Fondu soudržnosti začleňuje do víceletého programování
   strukturálních fondů, včetně akcí ve formě velkých projektů. Tato reforma, aniž by se
   odchýlila od základních zásad vytvářejících hodnotu této politiky (víceleté programování,
   partnerství, hodnocení, sdílené řízení), je založena na principu celkové rovnováhy mezi
   posílením strategické složky a zjednodušením systému provádění, zejména snížením počtu
   fondů, zjednodušením programování, objasněním rolí členských států a Komise na úrovni
   finančního řízení a kontroly a úpravou způsobu realizace, zejména v závislosti na intenzitě
   finanční účasti Společenství.
   V oblasti transevropských dopravních sítí musí projekty financované Fondem soudržnosti
   dodržovat hlavní směry týkající se těchto sítí, které byly přijaty Radou a jsou obsaženy v
   revidovaném rozhodnutí (ES) 1692/96.
   V oblasti životního prostředí přispívá činnost Fondu soudržnosti k uskutečňování cílů politiky
   Unie dle článku 174 Smlouvy.
   Přistoupení nových členských států, které jsou všechny způsobilé čerpat z Fondu soudržnosti,
   dne 1. května 2004 a existence nových a důležitých potřeb financování v těchto zemích
   zdůvodňuje rozšíření oblasti působnosti fondu. Proto může Fond soudržnosti financovat také
   akce v oblastech, které podporují udržitelný rozvoj a mají jasný vztah k životnímu prostředí,
   jako např. energetickou účinnost a obnovitelné zdroje energie. V oblasti dopravy se jedná,
   mimo transevropské sítě, o železnice, splavné říční a námořní cesty, akce kombinované
   dopravy a jejich vzájemnou provázanost, o zvládání velkých objemů silniční a letecké
   dopravy, o ekologickou městskou dopravu a o způsoby hromadné dopravy. Toto rozšíření
   oblasti působnosti je v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy a s prioritami
   stanovenými Evropskou radou v Lisabonu (březen 2000) a v Göteborgu (červen 2001).
   Cílem tohoto nařízení je upřesnit poslání Fondu soudržnosti a zvláštní způsoby jeho
   využívání, zejména co se týká podmíněné pomoci a oblasti působnosti fondu.
   Členské státy, které přijímají pomoc z Fondu soudržnosti, se musí podřídit podmínkám, jež
   Smlouva stanoví pro konvergenční programy a nadměrné schodky v členských státech
   zapojených do hospodářské a měnové unie. Pomoc z Fondu soudržnosti je podmíněna
   splněním těchto podmínek. Jestliže Rada, na návrh Komise, zjistí nadměrný schodek
CS                                                2                                               CS
 ---pagebreak---    veřejných financí a členský stát, kterého se toto zjištění týká, nepřijal účinná opatření vedoucí
   k nápravě, jsou závazky Fondu soudržnosti pozastaveny počínaje 1. lednem následujícího
   roku. Toto pozastavení je zrušeno v okamžiku, kdy Rada, rozhodující za stejných podmínek,
   konstatuje, že dotyčný členský stát přijal nápravná opatření, která umožní návrat do situace,
   jež je ve shodě se Smlouvou a s rozhodnutími Rady.
CS                                                 3                                                 CS
 ---pagebreak---                                                                  2004/0166 (AVC)
                                                       Návrh
                                               NAŘÍZENÍ RADY
                                          o zřízení Fondu soudržnosti
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 161 druhý
   pododstavec této smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise1,
   s ohledem na souhlas Evropského parlamentu2,
   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru3,
   s ohledem na stanovisko Výboru regionů4,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)    Nařízení (ES) č. […] o obecných ustanoveních týkajících se Evropského fondu pro
          regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti5 zavádí rámec
          pro činnost strukturálních fondů a Fondu soudržnosti zejména tím, že stanoví cíle,
          zásady a pravidla partnerství, programování, hodnocení a řízení. Je tedy nutno upřesnit
          poslání Fondu soudržnosti vzhledem k tomuto novému rámci a vzhledem k úkolu,
          který byl stanoven ve Smlouvě, a z důvodů jasnosti nahradit nařízení Rady (ES) č.
          1164/94 ze dne 16. května 1994 o zřízení Fondu soudržnosti6.
   (2)    Projekty, které jsou financované z Fondu soudržnosti v oblasti transevropských sítí,
          musí respektovat obecné směry, které pro tyto sítě přijaly Rada a Evropský parlament.
          Za účelem soustředění úsilí se musí dávat přednost projektům v evropském zájmu,
          které jsou vymezeny v rozhodnutí Rady a Evropského parlamentu (ES) č. 1692/96/CE
          ze dne 23. července 1996 o hlavních směrech Společenství pro rozvoj transevropské
          dopravní sítě7.
   1
          Úř. věst C […], […], s. […].
   2
          Úř. věst C […], […], s. […].
   3
          Úř. věst C […], […], s. […].
   4
          Úř. věst C […], […], s. […].
   5
          Úř. věst. L […], […], s. […].
   6
          Úř. věst L 130, 25.5.1994, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.
   7
          Úř. věst L 228, 9.9.1996, s. 1.
CS                                                       4                                               CS
 ---pagebreak---    (3)  Společenství může prostřednictvím Fondu soudržnosti přispívat na činnosti směřující
        k dosažení cílů politiky Společenství v oblasti životního prostředí podle článku 174
        Smlouvy. V souladu s čl. 175 odst. 5 Smlouvy, aniž je dotčena zásada „znečišťovatel
        platí“, může Rada rozhodnout o finanční pomoci z Fondu soudržnosti, pokud opatření
        založené na odstavci 1 uvedeného článku zahrnuje náklady, které lze posoudit jako
        neúměrné pro veřejnou správu členského státu.
   (4)  Činnosti Fondu soudržnosti musí brát ohled na priority rozšířené Unie, zejména na ty,
        které byly stanoveny na zasedání Evropské rady v Göteborgu pro oblast životního
        prostředí za účelem dosažení udržitelného rozvoje.
   (5)  Nařízení (ES) č. […] stanoví, že způsobilost čerpat finanční prostředky musí být
        určena na národní úrovni, kromě jistých výjimek, pro něž je nutné určit zvláštní
        pravidla. Výjimky týkající se Fondu soudržnosti proto musí být upřesněny.
   (6)  Pravidla podmíněnosti finanční pomoci se budou i nadále uplatňovat v závislosti na
        dodržování podmínek hospodářské konvergence stanovených v článku 104 a s
        ohledem na potřebu zdravých veřejných financí. Z tohoto hlediska musí členské státy,
        které jsou součástí hospodářské a měnové unie, provádět stabilizační programy a státy,
        které její součástí nejsou, provádět konvergenční programy podle nařízení Rady (ES)
        č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad
        hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik, neboť tyto
        programy vedou k dodržování podmínek hospodářské konvergence podle článku 104
        Smlouvy,
   PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
                                            Článek 1
                              Zřízení a poslání Fondu soudržnosti
   1.     Zřizuje se Fond soudržnosti (dále jen „Fond“), jehož úkolem je přispívat k posilování
          ekonomické, sociální a územní soudržnosti Společenství se zřetelem k podpoře
          udržitelného rozvoje.
   2.     Fond musí přispívat k financování programů, které podporují cíle stanovené
          Smlouvou.
   3.     Fond se řídí ustanoveními nařízení (ES) č. […] a ustanoveními tohoto nařízení.
CS                                              5                                               CS
 ---pagebreak---                                               Článek 2
                             Oblast působnosti při poskytování pomoci
   Fond zasahuje vyváženým a vhodným způsobem v níže zmíněných oblastech s přihlédnutím
   ke zvláštním potřebám každého přijímajícího členského státu v oblasti investic a
   infrastruktury:
   1)       v transevropských dopravních sítích a zejména v prioritních projektech evropského
            zájmu, které jsou vymezeny rozhodnutím (ES) č. 1692/96/ES;
   2)       při realizaci cílů článku 174 Smlouvy v rámci priorit přiznaných politice ochrany
            životního prostředí podle programu politiky a činnosti v oblasti životního prostředí;
   3)       v oblastech, které podporují udržitelný rozvoj a mají jasný vztah k životnímu
            prostředí, jakými jsou například energetická účinnost a obnovitelné zdroje energie, a
            v oblasti dopravy, mimo transevropských sítí, železnice, splavné říční a námořní
            cesty, akce kombinované dopravy a jejich vzájemná provázanost, zvládání velkého
            objemu silniční a letecké dopravy, ekologická městská doprava a způsoby hromadné
            dopravy.
                                              Článek 3
                                     Způsobilost k financování
   Z fondu není možné financovat tyto výdaje:
   1)       DPH;
   2)       úroky z dlužných částek;
   3)       nákup pozemku za částku, která je vyšší než 10 % celkových výdajů na danou
            operaci;
   4)       bydlení;
   5)       rušení jaderných elektráren.
                                              Článek 4
                                     Podmíněná pomoc z fondu
   1.       Finanční pomoc z fondu podléhá následujícím pravidlům.
CS                                               6                                                CS
 ---pagebreak---    2.       Pokud Rada:
            a)    zjistila podle článku 104-6 ES, že schodek veřejných financí v členském státě
                  je nadměrný, a
            b)    rozhodla podle článku 104-8 ES, že dotčený členský stát po doporučení Rady,
                  které vychází z článku 104-7 ES, nepřijal opatření vedoucí k nápravě nebo že
                  se tato opatření ukázala nevhodná,
            rozhodne pozastavit v celé výši nebo zčásti finanční pomoc z fondů tomuto
            členskému státu s účinností ode dne 1. ledna následujícího roku. Rozhodnutí o
            pozastavení se týká přijatých závazků.
   3.       Rada rozhodne o zrušení pozastavení pomoci z fondu, jestliže konstatuje, že
            dotčeným členským státem byla přijata efektivní opatření k nápravě. Komise učiní
            nutná opatření k opětovnému zahrnutí závazků, kterých se pozastavení týkalo, do
            rozpočtu.
   4.       Rada přijímá rozhodnutí podle odstavců 2 a 3 kvalifikovanou většinou na návrh
            Komise.
                                              Článek 5
                                       Přechodná ustanovení
   Toto nařízení nemá vliv na pokračování nebo na změnu, včetně celkového nebo částečného
   zrušení, opatření schválených Radou nebo Komisí na základě nařízení (ES) č. 1164/94 před
   dnem 1. ledna 2007.
   Žádosti podané na základě nařízení (ES) č. 1164/94 zůstávají v platnosti.
                                              Článek 6
                                              Zrušení
   Nařízení (ES) č. 1164/94 se zrušuje s účinkem ode dne 1. ledna 2007.
   Odkazy na nařízení (ES) č. 1164/94 se považují za odkazy na toto nařízení.
                                              Článek 7
                                      Doložka o přezkoumání
   Rada přezkoumá toto nařízení nejpozději dne 31. prosince 2013 v souladu s článkem 161
   Smlouvy.
CS                                               7                                              CS
 ---pagebreak---                                               Článek 8
                                          Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské
   unie.
   Toto nařízení je použitelné ode dne 1. ledna 2007.
   Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
   V Bruselu dne […].
                                                Za Radu
                                                předseda
                                                […]
CS                                                8                                         CS