CELEX: 51992PC0467
Language: es
Date: 1992-12-09
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se modifica la Decisión 77/270/Euratom, con objeto de habilitar a la Comisión a contraer empréstitos EURATOM para contribuir a la financiación de la mejora del grado de eficacia y seguridad del parque nuclear de determinados terceros países

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                        C0M(92) 467 final
                                        Bruselas, 9 de diciembre de 1992
                           Propuesta de
                       PEClgiQN PEl CONSEJO
       por la que se modifica la Decisión 77/270 EURATOM,
        con objeto de habilitar a la Comisión a contraer
     empréstitos EURATOM para contribuir a la financiación
         de la mejora del grado de eficacia y seguridad
       del parque nuclear de determinados terceros países
                   (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                  - 2 -
                         EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La Comunidad y los Estados miembros han decidido realizar un esfuerzo
concertado, dentro del G-24, con objeto de llevar a cabo acciones
destinadas a apoyar el proceso de reforma en el que se han embarcado los
países de Europa Central y Oriental (PECO) y los países de la CEI.
Los programas PHARE (Reglamentos 3906/89 y 2698/90 del Consejo) en favor
de los PECO y TACIS (Asistencia técnica a la CEI) (Decisión del Consejo
Europeo de los días 14 y 15 de diciembre de 1990 - Reglamento del Consejo
2157/91) consideran al sector de la energía como uno de los sectores clave
del proceso de reestructuración y rehabilitación para mejorar la
organización y el funcionamiento de i a economía dentro del respeto de los
principios de la economía de mercado. El Consejo reconoció en sus tomas de
posición que la asistencia técnica deberla conceder prioridad, entre otras
cosas, a la seguridad nuclear.
Los PECO y los países de la CEI que utilizan la energía nuclear poseen
centrales nucleares de diseño soviético en servicio o en construcción. La
parte de la energía nuclear en la satisfacción de las necesidades de
electricidad representa aproximadamente un 12% para la antigua URSS, un
50% para Hungría, cerca del 40% para Bulgaria y un 28% para
Checoslovaquia.
El Consejo Europeo de Lisboa (26 y 27 de Junio de 1992) invitó al Consejo
a que tenga en cuenta la posibilidad de que las inversiones realizadas con
objeto de mejorar el grado de eficacia y seguridad de las centrales
nucleares de los PECO y la CEI se beneficien de los préstamos EURATOM.
Las centrales nucleares de diseño soviético en servicio o en construcción
pertenecen a dos familias muy distintas:
Las RBMK (reactores de grafito y de agua hirviendo) y las W E R (reactores
de agua a presión).
 ---pagebreak---                                   - 3 -
Las RBMK están instaladas en las repúblicas de la CE i (15 unidades de 1000
MWe) y en Lituania (dos unidades de 1500 MWe) y son del tipo "ChernoblI".
Actualmente se está desarrollando un amplio debate internacional para
estudiar si conviene realizar inversiones con el fin de mejorar su
seguridad y mantenerlas de esta manera, ai menos de forma provisional, en
servicio o bien cerrarlas y proceder a su clausura definitiva.
Las W E R incluyen tres generaciones:
*    las W E R 440/230 de 440 MWe, de las que existen diez unidades aún en
    servicio: cuatro en la CEI (Kola y NovoVoronezh), cuatro en Bulgaria
    (Kozloduy) y dos en Checoslovaquia (Bohunice). Por otra parte, en
    Armenia, existen dos unidades que el Gobierno quiere volver a poner en
    servicio después de cuatro años de suspensión.
    Esta generación recibe muchas criticas, pero su clausura      definitiva
    plantearla tales problemas energéticos y económicos a        los países
    afectados (como es el caso de las RMBK, por otra parte) que  no hay que
    descartar que se continúe su explotación, a condición        de que se
     introduzcan modificaciones aceptadas a nivel internacional.
    Dicha generación seguirá en servicio probablemente durante algunos
    años, gracias a inversiones suplementarias de varias decenas de
    millones de ecus por fase.
*   Las W E R 440/213 de 440 MWe, de las cuales existen catorce unidades en
    funcionamiento (cuatro en la CEI, cuatro en Hungría y seis en
    Checoslovaquia) y cuatro en construcción en Checoslovaquia.
*   Las W E R 1000 de 1000 MWe: dieciocho unidades se encuentran en
    servicio (dieciséis en la CEI y dos en Bulgaria). Hay 25 unidades en
    construcción (21 en la CEI, dos en Bulgaria y dos en Checoslovaquia).
    Esta generación representa un progreso en relación con las anteriores
    gracias a la utilización de un recinto cerrado de contención bajo
    presión que rodea la zona nuclear; no obstante, desde otros puntos de
    vista, aún no reúne las garantías suficientes.
En general, el grado de eficacia y seguridad del conjunto de estas
centrales es insuficiente. Se impone su mejora (global o parcial, según
las circunstancias) si queremos evitar que se produzca un accidente que
tendría consecuencias dramáticas para el continente. Para llevar a buen
término las reformas que implica el proceso de transformación económica,
 ---pagebreak---                                   - 4 -
 los PECO y la CEI no pueden renunciar inmediatamente, sin exponerse a
 graves repercusiones económicas y sociales, a la energia nuclear producida
 por medio de las centrales existentes, ya que las demás fuentes
 alternativas de energia son insuficientes en gran medida para satisfacer
 sus necesidades. Estos países, por tanto, están decididos en general a
continuar la explotación de estas centrales.
Las centrales en cuestión están sometidas actualmente a análisis y
estudios en el marco de programas llevados a cabo por el Organismo
 Internacional de Energia Atómica de Viena (OIEA) y la Asociación Mundial
de Operadores Nucleares (WANO), y por la Comunidad en el marco de PHARE y
TACIS.
Se ha hecho un llamamiento a todas las instancias existentes a nivel
 internacional para realizar análisis exhaustivos tendentes a identificar
 los puntos flacos de estos reactores y de su explotación. Aparte de las
acciones urgentes ya emprendidas, tales como la formación del personal, la
reparación de las instalaciones (housekeeping) y la asistencia a las
 instituciones encargadas de la seguridad, los programas que se están
desarrollando     darán  lugar  a propuestas    de modificaciones o de
sustituciones de determinados equipos indispensables y necesarios para la
mejora del grado de eficacia y seguridad de estas centrales y permitir de
esta forma que continúe la explotación con un nivel de seguridad
aceptable.
Desde que comenzó la asistencia "PHARE" y "TACIS", la Comunidad ha
destinado, para los años 1990 y 1991, 73,5 millones de ecus al capitulo de
 la asistencia al sector nuclear. El reparto por paises es el siguiente:
     Bulgaria: 12,7 millones de ecus, Checoslovaquia: 7 millones de ecus,
     Lituania: 0,5 millones de ecus, Polonia: 0,3 millones de ecus, CEI: 53
     mi I Iones de ecus.
Estas cantidades se refieren únicamente a la fase de estudios, es decir a
 los programas informáticos, la mejora de la seguridad operativa y el apoyo
a las instituciones encargadas de la seguridad.
El G-7 de Munich (6-8 de julio de 1992) reiteró la importancia de mejorar
la seguridad nuclear de los PECO y de la CEI.
Dentro del programa de asistencia TACIS, la Comisión propondrá, antes de
finalizar el año 1992, un programa de 100 millones de ecus, asi como un
programa por un importe equivalente, como mínimo, en 1993. El programa
regional para 1992 deberla incluir la elaboración de un plan general de
cinco años para determinar las modificaciones y cierres de centrales
 ---pagebreak---                                   - 5 -
 nucleares y coordinar las actuaciones del G-24 y de las organizaciones
multilaterales, una asistencia permanente sobre el terreno para mejorar el
 comportamiento y mantenimiento de las unidades, la financiación de
proyectos del Centro Internacional de Ciencia y Tecnología de Moscú y la
prosecución de actividades generales ya programadas.
En cuanto a PHARE, la prosecución de las actividades programadas en 1991
queda garantizada por un programa regional de 20 millones de ecus, en
coordinación con TAC IS.
La adaptación de las centrales de estos países dependerá en definitiva de
 la realización de las recomendaciones de modificación que se desprenderán
de las actuaciones y estudios actualmente en marcha. Se tratará, por
tanto, de realizar imperativamente obras de transformación, sustitución o
adición de equipos muy especializados y costosos. Esta etapa es
 indispensable para poder continuar la explotación de estas centrales.
La inversión necesaria seria de un mínimo de 10.000 millones de ecus
durante un periodo de unos ocho años.
Por otra parte, ciertas instalaciones, cuya rehabilitación se considere
técnica    o   económicamente   injustificable,   deberán   paralizarse  y
desmantelarse.
El alcance de los problemas relacionados con el proceso de reforma al que
se enfrentan los países de Europa Central y Oriental y la CEI no les
permite a dichos países liberar los recursos financieros necesarios para
acometer la fase industrial de la mejora del grado de eficacia y seguridad
del parque electronuclear.
Es preciso, por tanto, movilizar otros recursos financieros.
Por lo que respecta a la Comisión,          debe  preverse  una  acción de
financiación mediante préstamos EURATOM.
La Decisión 90/212/EURATOM fijó el limite de los empréstitos EURATOM en
4.000 millones de ecus. El 31.12.1991, el importe de las operaciones
realizadas a cuenta de dicho limite ascendía a 2.876 millones de ecus.
Teniendo en cuenta la pérdida de ritmo del sector, es de suponer que los
proyectos nucleares en la Comunidad no recurrirán asiduamente, en un
futuro inmediato, a estas posibilidades de financiación.
 ---pagebreak---   Por todo ello, la Comunidad podría utilizar una parte importante de la
 capacidad de empréstito EURATOM actualmente disponible para contribuir a
  la financiación de ia mejora del grado de eficacia y seguridad del parque
 nuclear de ios PECO y de la CEI.
 Está previsto crear un fondo de garantía destinado a cubrir ios
 compromisos financieros del presupuesto con terceros países. Dicho fondo
 se dotará con el 14% del importe en capital de cada nueva operación. A
 partir de su entrada en vigor, este mecanismo se aplicará a ios préstamos
 concedidos a terceros países en ei marco de EURATOM.
 Habida cuenta de que el BEI ya está mandat ado para ia gestión de ios
 préstamos EURATOM en el interior de la Comunidad, la Comisión definirá
 conjuntamente con éi las modalidades que podrá revestir ese mandato en su
 ampliación a los PECO y la CEI.
La aplicación de la presente Decisión en lo que se refiere a la
financiación de la mejora del grado de eficacia y seguridad del parque
nuclear de ios PECO y de la CEI seguirá las directrices que se adjuntan en
anexo.
Las financiaciones EURATOM a favor de los Estados miembros seguirán
rigiéndose por las directrices que figuran en ei acta del Consejo relativa
a la Decisión de base 77/270/EURATOM.
 ---pagebreak---                                        - 7 -
                                   Propuesta de
                               DECISIÓN DEL CONSEJO
                                    de
                por la que se modifica la Decisión 77/270 EURATOM,
                 con objeto de habilitar a la Comisión a contraer
              empréstitos EURATOM para contribuir a la financiación
                  de la mejora del grado da eficacia y seguridad
               del parque nuclear de determinados terceros países
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica y,
en particular, sus artículos 1, 2, 172 y 203,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Considerando que la Comunidad Europea de la Energía Atómica se creó con el
deseo de establecer las condiciones de seguridad que descarten cualquier
peligro para la vida y la salud de las poblaciones; que los Estados miembros
deseaban asociar a otros países a su obra y cooperar con las organizaciones
 internacionales dedicadas al desarrollo pacifico de la energía atómica;
Considerando que la Comunidad y sus Estados miembros han decidido, en el marco
del G-24, realizar un esfuerzo concertado con objeto de llevar a cabo acciones
destinadas a apoyar el proceso de reforma actualmente en marcha en los países
de Europa Central y Oriental, asi como en la CEI, y que han decidido medidas
de ayuda económica en favor de dichos países;
Considerando que esos países poseen instalaciones nucleares con un nivel de
seguridad insuficiente, cuyos incidentes de funcionamiento pueden tener
repercusiones sobre todo el continente; que dichos países no pueden renunciar
a continuar la explotación de la energía nuclear;
Considerando que la Comunidad debe poner los medios necesarios para responder
a las demandas de las poblaciones de los Estados miembros en lo que respecta a
la seguridad y la calidad del medio ambiente-, que, especialmente, es preciso
 ---pagebreak---                                          - 8 -
   realizar acciones en ios países de Europa Central y Oriental, así como en la
   CEI, para adaptar determinadas instalaciones nucleares existentes o, si es
   necesario, desmantelar   otras   cuya adaptación  sea  técnica o económicamente
    injustificable*
   Considerando que ias actuaciones emprendidas por la Comunidad para mejorar, en
   el marco de PHARE y TAC IS, el nivel de seguridad de las instalaciones
  nucleares consisten en la actualidad en estudios destinados a descubrir ios
  puntos débiles y sugerir operaciones concretas para remediarlos; que la
  asistencia técnica dará lugar a propuestas de programas para ía adaptación de
  determinadas instalaciones nucleares en servicio o en construcción y la
  paralización y el desmantel amiento de otras instalaciones; que a ta Comunidad
   le interesa que esas acciones de rehabilitación se lleven a buen término;
  Considerando que la Comunidad debe estimular la realización de estos proyectos
  sin dejar de fomentar la cooperación con la industria de los Estados miembros;
  Considerando que las inversiones requeridas por           ía adaptación de las
  instalaciones nucleares en los países de Europa Central y Oriental, así como
 en la CEI, son de tai envergadura que dichos países no pueden acometerlas y
 que estos problemas precisan soluciones urgentes;
 Considerando que debe movilizarse una parte importante de los recursos
 financieros disponibles; que con este propósito, debe modificarse la Decisión
 77/270/EURATOM, que habilita a la Comisión a contraer empréstitos EURATOM para
 permitir la financiación de inversiones en el sector de ia energía nuclear,
 con objeto de ampliar el campo de aplicación a los países que se benefician
 del programa PHARE y a los países de la Comunidad de Estados Independientes
 para permitir ia mejora del grado de eficacia y seguridad de su parque nuclear
Considerando que la Decisión 90/212/EURAT0M fijó el límite de los empréstitos
EURATOM en 4.000 millones de ecus y que el 31.12.1991, el importe de ias
operaciones realizadas a cuenta de dicho límite ascendía a 2.876 millones de
ecus y que a causa de la pérdida de ritmo del sector, así como de los cambios
de actitud política frente a ello en determinados Estados miembros, los
proyectos nucleares en la Comunidad no recurrirán asiduamente, en los próximos
anos, a estas posibilidades.de financiación.
Considerando    que  los países   beneficiarios  actuarán  como  fiadores de  los
préstamos concedidos con arreglo a la presente Decisión y/o se obtendrán otras
garantías de primer orden,
 ---pagebreak---                                         - 9 -
DECIDE
                                  Articulo   único
Se sustituye el      articulo  primero   de  la  Decisión   77/270/EURATOM   por  el
siguiente texto:
"Articulo primero
Se habilita a la Comisión a contraer, en nombre de la Comunidad Europea de la
Energía Atómica (Euratom) y dentro del limite de los importes fijados por el
Consejo, empréstitos cuyo producto se destinará, en forma de préstamos, a la
financiación, en el interior de la Comunidad, de proyectos de investigación
que tengan por objeto la producción industrial de electricidad de origen
nuclear y las instalaciones industriales del ciclo del combustible.
Se habilita asimismo a la Comisión a contraer empréstitos, con la misma
limitación, cuyo producto se destinará, en forma de préstamos, a la
financiación de la rehabilitación del parque nuclear de los países terceros
que se benefician del programa PHARE y de los países de la Comunidad de
Estados Independientes (CEI), con el fin de mejorar el grado de eficacia y de
seguridad. Para ser sufragables, los proyectos deberán:
    afectar a centrales nucleares de energía o a instalaciones del ciclo del
    combustible, en servicio o en construcción, es decir prever el
    desmantel am lento de     instalaciones cuya      adaptación   sea   técnica o
    económicamente injustificable
    contar   con    todas   las autorizaciones exigidas        a nivel     nacional,
    especialmente la conformidad de las autoridades            responsables de la
    seguridad
    haber  recibido un dictamen favorable de       la Comisión desde el punto de
    vista técnico y económico
 ---pagebreak---                                       10 -
    suponer una estrecha colaboración industrial o comercial con una empresa
    comunitaria, como mínimo.
La Comisión sólo tomará en préstamo dentro de los limites de las solicitudes
de préstamo que se le hayan sometido.
Las operaciones de empréstito y las operaciones de préstamo correspondientes
se expresarán en la misma unidad monetaria y se realizarán en las mismas
condiciones para el reembolso del principal y el abono de los intereses. Los
gastos en que incurra la Comisión con objeto de la celebración y ejecución de
cada operación correrán a cargo de las empresas beneficiarlas."
Hecho en Bruselas, el
 ---pagebreak---                                      - 11 -
                           CONSECUENCIAS FINANCI ERAS
El proyecto de Decisión se refiere a la ampliación del campo de aplicación de
una Decisión existente (77/270/EURATOM): el beneficio de los préstamos EURATOM
se amplia a inversiones de mejora del grado de eficacia y seguridad del parque
nuclear de determinados terceros países, con la garantía, en último lugar, del
presupuesto general de las Comunidades Europeas.
Se puede considerar que el proyecto no tiene consecuencias financieras
directas sobre el presupuesto general salvo en caso de incumplimiento por
parte de los beneficiarios asi como de sus Estados, a los que se pedirá que
actúen como fiadores.
 ---pagebreak---                                      - 12 -
                ANEXO A LA PROPUESTA PE DECISION M/PEF/EWATQM
          DIRECTRICES PARA LA FINANCIACIÓN DEL AUMENTO DE LA EFICACIA
       Y LA SEGURIDAD DEL PARQUE NUCLEAR DE DETERMINADOS TERCEROS PAÍSES
                  (Texto para incluir en el acta del Consejo)
Para los préstamos EURATOM destinados a los Estados miembros continúan
aplicándose las directrices recogidas en el acta del Consejo relativa a la
Decisión 77/270. Respecto a las operaciones encaminadas a contribuir a la
financiación del aumento de la eficacia y la seguridad del parque nuclear de
 los PECO y de la CEI, el Consejo invita a la Comisión a seguir las siguientes
directrices.
I EMPRÉSTITOS
a) Los costes inherentes a la negociación de los empréstitos deberán
corresponderse con los satisfechos por los emisores de la primera categoría.
La Comisión adoptará las medidas necesarias para garantizar que los
empréstitos EURATOM gocen de las mismas condiciones favorables que los demás
empréstitos de la Comunidad.
b) Debido a la naturaleza de las inversiones que hay que financiar, los
empréstitos deberán ser al plazo más largo posible. En el caso de algunas
empresas que lo soliciten, también podrán negociarse empréstitos a corto o a
medio plazo.
c) El plan de amortización del empréstito       deberá, en   la medida   de lo
posible, gozar de un periodo de gracia.
 ---pagebreak---                                       - 13 -
 II PRESTAMOS
1. Condiciones que deben reunir      las solicitudes desde el punto de vista
técnico y económico
1.1 Clases de provectos
         Los proyectos deberán dirigirse preferentemente a aumentar la
         eficacia y la seguridad de centrales nucleares de energía y de
          instalaciones del ciclo del combustible en servicio o en construcción
          (véanse los puntos 1.2 y 1.3).
         Los proyectos podrán tener también como objetivo el desmantel am lento
         de instalaciones cuya adaptación no sea técnica o económicamente
          justificable y siempre que dichas instalaciones no puedan abandonarse
         en su estado actual sin ocasionar riesgo para la seguridad. La
         financiación podrá destinarse a las inversiones que se realicen entre
         el momento en que deje de funcionar la instalación y el comienzo del
         desmanteiamiento, asi como a las medidas adoptadas para garantizar
         este último. La financiación de las operaciones de desmanteiamiento
         sólo se tomará en consideración cuando las provisiones necesarias
         para la financiación de dichas operaciones no se hayan constituido
         durante la época de explotación de la instalación
1.2 Obtención de las autorizaciones exigidas a nivel nacional
     Sólo se financiarán los proyectos que hayan sido aprobados por las
     autoridades nacionales competentes y, en especial, por la autoridad en
    materia de seguridad.
1.3 Obtención del dictamen favorable de la Comisión desde el punto de vista
     técnico y económico
     En el plano técnico, la Comisión estudiará en qué medida el proyecto
     aporta una solución al problema de seguridad existente. En dicho análisis
    se evaluará la incidencia del proyecto sobre el medio ambiente.
    En su examen, la Comisión se referirá a los trabajos realizados por las
     instancias internacionales OIEA (Organismo Internacional de Energía
    Atómica) y WANO (World Association of Nuclear Operators - Asociación
    Mundial de Operadores Nucleares), asi como en el marco de los programas
    PHARE y TACIS, en materia de seguridad nuclear, y realizará una
    evaluación del proyecto en comparación con las medidas emprendidas en los
    Estados miembros para responder a estos mismos problemas teniendo siempre
    presentes las recomendaciones de las instituciones internacionales.
 ---pagebreak---                                      - 14 -
     El Consejo invita a la Comisión a tener especialmente en cuenta las
     acciones encaminadas a la adaptación que se especifican en la siguiente
     relación, que no pretende ser exhaustiva:
       - Mejora del confinamiento del circuito primario (vasija del reactor y
         canalizaciones del primario).
       - Mejora    del  sistema   de   refrigeración  de   los   reactores   y,
         especialmente.deI sistema de refrigeración de emergencia.
       - Sistemas de detección y de extinción de incendios.
       - Instalación de sistemas de alarma específicos e independientes.
       - Mejora del sistema de protección y de vigilancia del reactor.
       - Equipos de la sala de control.
    Asimismo, deberán tomarse en consideración las medidas       que  surjan a
    partir de los estudios actualmente en realización.
    En el aspecto económico, la Comisión determinará si los proyectos son
    justificables comparando las características económicas y la eficacia de
     los proyectos presentados con los de las alternativas que no impliquen el
    uso de energía nuclear, siempre que existan dichas alternativas. Las
     inversiones se dirigirán a instalaciones viables económicamente. El
    dictamen hará referencia al plan energético global que habrá sido
    definido por el país beneficiario, en caso de que existan dichas
    or íentaciones.
    Los estudios económicos y de eficacia se realizarán de acuerdo con
    hipótesis realistas que reflejen la realidad de una economía de mercado,
    tanto en lo que se refiere a los flujos financieros positivos (precios y
    cantidad producida), como en lo que respecta a los flujos financieros
    negativos (costes de la inversión, de los factores que intervienen,
    etc.).
1.4 Necesidad   de estrecha cooperación  con un mínimo de una empresa    de la
    Comunidad
    Dicho requisito se considerará satisfecho cuando una parte significativa
    de una inversión o de una prestación financíable se destine a una empresa
    de la Comunidad.
 ---pagebreak---                                         - 15 -
   1.5.
        Por norma gênerai, se solicitará la garantía del Estado en el que se
        sitúe el proyecto, pero podrán solicitarse asimismo otras garantias de
        primer orden.
  2.    Límite del montante de los préstamos
  2.1 La Comisión sólo concederá préstamos complementarios       de  ios que ia
        empresa deberá obtener de otras fuentes.
  2.2 La Comisión limitará sus préstamos al 50% del coste total de los
       proyectos a los que se refiere el punto 1.1. (en uno o varios tramos). El
        total de la financiación comunitaria para un proyecto determinado no
       podrá exceder del 50%.
 2.3 En ca*o de cof i nano i ación con el BERD, el total acumulado por i a
       financiación comunitaria no deberá exceder, en ningún caso, del 70% del
       coste total del proyecto a que se refiere ei punto 1.1.
 3.    Orden de prioridad de los préstamos
 3.1 Se aceptarán las solicitudes relativas a        Ja financiación   de gastos
       realizados después del 1 de enero de 1.992.
 3.2 La Comisión decidirá, con arreglo ai estudio técnico y             ecomómico
      del informe, la posible prioridad de determinados proyectos.
4.    Otras condiciones de financiación
      Los préstamos podrán concederse en varias divisas ("surtido") o en      una
      soia,    con arreglo a      las preferencias    deí  prestatario    y   las
      disponibilidades existentes. Las principales divisas utilizadas serán   ias
      de ios Estados miembros de i a CEE, asi como el ecu, ei franco suizo   y el
     ytn.
4.2. Duración
     Los préstamos se concederán a medio y a largo plazo, dependiendo del tipo
     de proyecto y del periodo de vida de los activos financiados. La duración
     del préstamo tendrá un máximo de 20 años.
 ---pagebreak---                                        - 16 -
4.3 Tipos de interés
     Los tipos de Interés variarán en función del coste de los empréstitos
     sobre los se concederán los préstamos. Estos tipos de Interés no
     experimentarán variaciones en función de la naturaleza o de la
     localización del proyecto, ni de la clase o la nacionalidad del
     prestatario. Los tipos se fijarán para cada una de las divisas en que se
     rea I i cen Ios desemboI sos.
     Los préstamos serán de tipo fijo o variable según las preferencias del
     prestatario y las disponibilidades.
4.4 ReemboI so
    El reembolso de los préstamos se realizará con arreglo al de los
    empréstitos utilizados. Se realizará en las mismas divisas y en la misma
    proporción que los desembolsos.
                              COOPERACIÓN CON EL BEI
                   (Texto para incluir en el acta del Consejo)
    El Consejo toma nota de que las modalidades, ya acordadas con el BEI,
    para la participación comunitaria en la financiación de las inversiones a
    que se refiere la Decisión 77/270/EUR ATOM, y recogidas en el acta del
    Consejo relativa a dicha Decisión, serán de aplicación en lo que
    concierne a las inversiones realizadas en los Estados miembros.
    La Comisión definirá con el BEI la forma en que dichas modalidades deben
    aplicarse a la financiación de las inversiones destinadas a aumentar la
   eficacia y la seguridad del parque nuclear de los PECO y de la CEI.
 ---pagebreak---                                  -      13-                          ISSN 0257-9545
                                                               COM(92) 467 final
                                                   DOCUMENTOS
ES                                                                         1112
                                      N° de catálogo : CB-CO-92-489-ES-C
                                                            ISBN 92-77-49042-X
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
lj-2985 Luxemburgo