CELEX: 51989PC0012
Language: es
Date: 1989-01-20
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO que modifica el Reglamento (CEE) n° 4197/88 por el que se establecen, para el año 1989, determinadas medidas de conservación y de gestión de los recursos pesqueros aplicables a los buques con pabellón de Suecia#Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se distribuyen las cuotas suplementarias de captura entre los Estados miembros para los buques que faenen en aguas de Suecia#(presentadas por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 12
Vol. 1989/0003
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---            COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                          COM(89 ) 12  final .
                                                          Bruselas , 20 de enero de 1989
                                             Propuesta de
                                 REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
que modifica el Reglamento ( CEE ) n° 4197 /88 por el que se establecen, para el
   año 1989, determinadas medidas de conservación y de gestión de los recursos
             pesqueros aplicables a los buques con pabellón de Suecia
                                             Propuesta de
                                 REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
     por el que se distribuyen las cuotas suplementarias de captura entre los
          Estados miembros para los buques que faenen en aguas de Suecia
                                ( presentadas por la Comisión )
            /V                        VA
            /V
                  2 5 ..                 tZl
            VA    _ .. i . Wrétarlal    ;–AV
                                     <5\А/
 ---pagebreak---                             EXPOSE DES MOTIFS
Des consultations entre la Communauté et la Suède se sont déroulées è
Stockholm les 26 et 27 novembre 1988 conformément à l' accord sur des
arrangements réciproques de pêche pour 1989 au sujet tant des droits
de pêche de chaque Partie dans la zone de l' autre que de la fixation
du total des captures autorisées ( TACs ) pour les stocks communs dans
le Kattegat et leur répartition entre les Parties . D' autres
consultations à Bruxelles , les 12 , 13 et 14 décembre , ont abouti è un
accord également concernant la région antérieurement contestée entre
la Suède et l' URSS .
Le but de la présente proposition de règlement est d' autoriser les
navires suédois è pêcher les quotas supplémentaires qui leur sont
alloués pour 1989 dans les eaux de la Communauté , conformément au
dernier arrangement réciproque de pêche mentionné ci-dessus .
 ---pagebreak---                                                   Propuesta de
                                  REGLAMENTO ( CEE) N »              788 DEL CONSEJO
                                              de                      de 1988
                  que modifica el Reglamento (CEE) ^^(^7/88 por el que se establecen, para el
                  año 198,91 determinadas medidas de conservación y de gestión de los recursos
                             pesqueros aplicables a los buques con pabellón de Suecia
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS.
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
 Europea,                                                        Considerando que , en virtud del articulo 3 del Regla ¬
 Visto el Reglamento (CEE) n° 170/83 del Consejo, de 25          mento (CEE) n" 170/ 83 , corresponde al Consejo fijar el
 de enero de’ 1983, por el que se establece un régimen           total de capturas asignadas a terceros países y las condi ¬
 comunitario de conservación y de gestión de los recursos        ciones especificas en las que deben realizarse dichas
de pesca ('), modificado por el Acta de adhesión de              capturas.
 España y de Portugal, y, en particular, su artículo 1 1 ,
Vista la propuesta de la Comisión,                               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Considerando que el Reglamento (CEE) n°^(^ 1- /880 fij®.
 para el año 1989, determinadas medidas de conservación
                                                                                        * Artículo I
y de gestión de los recursos pesqueros aplicables a los
buques con pabellón de Suecia ;                                                                       .   *
                                                                   E ( Ancxo I del Reglamento (CEE) n*4 /^ ?/88 es
 Considerando que, de conformidad con el procedimiento             sustituido por el Anexo del presente Reglamento .
previsto en el articulo 2 del Acuerdo de pesca entre la                                   Articulo 2
Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia ( '),             El guión siguiente se anade al articulo 3.2 . del
los partes se han consultad^tipbre las consecuencias de la
                                                                   reglamento mencionado en el articulo primero :
ampliación de la jiinsclícciin pesquera de Suecia en el            - 5 para la pesca de salmón en la división III c , d
Mar Báltico ;                                                         del CIEM .          Articulo 3
Considerando que estas consultas han concluido satisfac¬         El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
toriamente y que, en 1 consecuencia, pueden fijarse las          publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
cantidades suplementarias asignadas a Sueciá;                    Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en* cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el                     de 1988 .
                                                                             Por el Consejo
                                                                              El Presidente
O DO n' L 24 de 27. 1 . 1983, p. 1 .
ODOn* Ljt^
O DO n* L 22e de 29. 8. 19BU, p. 2.
 ---pagebreak---                                                   A NEXO
                                Cuotas de pesca para Suecia para el año 198 *)
                                                  Zonas en las que está                 Canti dades .
                    Especies                        atiiori / ada la pesca              (toneladas)
 Bacalao                                     CIEM III c . d                         1.500
                                             CIEM IV                                  150        (')
Salmón
 Eglefino
                                              CIEM III c , d
                                             CIEM IV
                                                                                       $
                                                                                      400
 Merlán                                      CIEM IV                                   20         (·) ■
 Arenque                                     OEM III c . d                          4.850
                                             CIEM IV a . ü                          4.450
 Caballas                                    CIEM IV a , b                          2.300        (3)
  Espadín                                    CIEM III c , d                         2.000
                                            CIEM IV a . b                           2.000
• Otros ·                                   CIEM IV                                   150        0
(') Estas cuotas son intercambiables.
(*) De !•• (ualfi puetlrn     4tsr -tn      «!«•                     •••HIK MUIIIMH
       De Las cuales 2.000 toneladas se pescarán al norte de 59°N.
 ---pagebreak---                              EXPOSE DES MOT IES
Les consultations entre la Communauté et la Suède , à Stockholm les 26
et 27 novembre 1988 , ont abouti à un accord définissant les
arrangements de pêche réciproques pour 1989 . Ces arrangements ,
prévoient , entre autres , certains quotas de captures pour les navires
de la Communauté dans la zone suédoise de pêche . D' autrës
consultations à Bruxelles , les 12 , 13 et 14 décembre , ont abouti S une
allocation des quotas de capture supplémentai res dans la région
antérieurement contestée entre la Suède et l' URSS .
Le but de la présente proposition de règlement est de répartir entre
Etats membres les quotas supplémentaires disponibles en 1989 pour les
navires de la Communauté pêchant dans ta région susdite , au titre du
dernier arrangement précité .
La répartition entre les Etats membres des quotas disponibles pour la
Communauté est basée sur les principes qui ont été appliqués pour la
répartition des quotas de 1983 .
 ---pagebreak---                                                          PROPUESTA     DE
                                     REGLAMENTO ( CEE) N°               /88 DEL CONSEJO
                                                      de       de     de 1988
                    por el que se distribuyen las cuotas suplementarias de captura entre los Estados
                               miembros para los buques que faenen en aguas de Suecia
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el artículo
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            3 del Reglamento (CEE) n° 170/83 , corresponde al
 Europea,                                                           Consejo establecer, en particular, las condiciones especí¬
                                                                    ficas en' las que deberán efectuarse esas capturas ; que, en
 Visto el Reglamento (CEE) n° 170/83 del Consejo , de 25            virtud de lo dispuesto en el artículo 4 de dicho Regla¬
 de enero de 1983 , por el que se constituye un régimen             mento, el volumen de las capturas disponibles para la
 comunitario de conservación y de gestión de los recursos           Comunidad será repartido entre los Estados miembros ;
 de la pesca (' ), modificado por el Acta de adhesión de            Considerando que las actividades pesqueras contempladas
 España y de Portugal (2), y, en particular, su artículo 1 1 ,      en el presente Reglamento están sometidas a las medidas
 Vista la propuesta de la Comisión,                                 de control previstas por el Reglamento (CEE) n° 2241 /87
                                                                    del Consejo, de 23 de julio de 1987, por el que se esta ¬
 Considerando que la Comunidad y el Reino de Suecia                 blecen determinadas medidas de control respecto a las
 rubricaron un Acuerdo sobre           recíprocos derechos de       actividades pesqueras (’),
 pesca para 1989 , relativo, en particular, a la asignación de
 determinadas cuotas de capturas para los buques de la              HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Comunidad en la zona de pesca de Suecia ; que dichas
 cuotas de captura se distribuyeron mediante el Regla¬
 mento (CEE) n°/)(^3j¿3 (J);                                                                Artículo 1
 Considerando que, de conformidad con el procedimiento                    Anexo del Reglamento (CEE)             788 es
 previsto en el artículo 2 del Acuerdo de pesca entre la             sustituido por el /Viexo del presente Reglamento.
 Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia (y),
 las partes se han consultado^sobre las consecuencias de la
           ,          . . -'posteriormente •
 ampliación de la jurisdicción pesquera de Suecia en el
 Mar Báltico ;
 Considerando que estas consultas han concluido satisfac¬                                   Artículo 2
 toriamente y que, en consecuencia, pueden fijarse las              El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
 cantidades de bacalao y de salmón que la Comunidad                 publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
 podrá pescar en las aguas en cuestión,                             Europeas.
                                                                    El presente Reglamento será aplicable hasta el 31 de
                                                                    diciembre de 1989 .
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro..
                   Hecho en Bruselas, el       de        de 1988 .
                                                                                 Por cl Consejo
                                                                                  El Présidente
C) DO n* L 24 de 27. 1 . 1983. p. 1 .
(2) DO n* L 302 de 15. 11 . 1985, p. I.
H DO n* L iL <)        it ij.n / l , f yy .
n DO n* L 226 de 29.8.1980, p. 2 .                                 (*) DO n* L 207 de 29. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak---                                                                       A NHXO
                           Distribución de las cuotas de capturas de la Comunidad en aguas de Suecia para el aSo 15«9
                                                      División             Cuotas
                                  Ei pecio                              de capturo                      Cuotas asignadmj
                                                       Ci CM
                                                                     de la Comunidad                a los Estados miembros
                      Bacalao                          HUI           8 500         0(2 )       Dinamarca               6 215
                                                                                               República Federal       2 285
                                                                                             ■ de Alemania
                      Arenque                          111 d         1   500                   Dinamarca                  860
                                                                                               República Federal          640
                                                                                               de Alemania
                      Salmón                           HUI               210      (3)                                     189
                                                                                               Dinamarca
                                                                                               República Federal   de Alemania
                                                                                                          pescarse como captura mece *
                        »n. de pez plaro en La pesca de bacalao o di rectamente de bacalao                                P
(2 ) De las cuales 6000 toneladas en el área delimitada por las lineas rectas que crien las coordenadas mencionadas
     a continuación
G ) De las cuales     170 toneladas en el área delimitada por las lineas rectas que unen las coordenadas mencionadas
     a continuación
(4 ) De las cuales 4390 toneladas en el área delimitada por las lineas rectas que unen las coordenadas mencionadas
     a continuación
(5 ) De las cuales 1610 toneladas en el área delimitada por las lineas rectas que cnen las coordenadas mencionadas
     a continuación
(6) De las cuales 153 toneladas 01 e l área delimitada por las lineas rectas que unen las coordenadas mencionadas
     a continuación •
(7) aDe continuación
         las cuales ^ toneladas en el área delimitada por las lineas rectas que crien las coordenadas mencionadas
                           58° 46,836' N                                  20° 28,672' E
                           58°   29,000'   N                              20° 26,590' E
                           58°   12,000'   N                              20°    22,502'   E
                           57°   54,691'   N                              20°   24,920'    E
                           57°   44,000'   N                              20°    14,139'   E
                           57°   33,800'   N                              20°   03,965'    E
                           57°   26,717'   N                              20°   02.160'    E
                           57°   14,192'   N                              19°   53.565'    E
                          56°   58,000'    N                              19°   40.270'    E
                          56°   45,000'    N                              19°   31,720'   E
                          56°   35,000'    N                              19°   25,070'   E
                          56°   27,000'    N                              19° 21,070' E
                          56°   15,000'    N                              19° 13,565' E
                          56°   02,433'   N                              19°    05.669'   E
                          55*   58,863'   N                              19°   04,876'    E
                          55°   57,300'   N                              19°   04,049'    E
                          55°   53,482'   N                              18°   56.777'    E
                          55°   53,361'   N                              18° 56,943' E
                          55° 57,300' N                                  17° 07,2 / J' E
                         56°    17,000'   N                              19° 24,065' E
                         56°   37,000'    N                              19° 36,869' E
                         56°   57,000'    N                              19°  51,070'    E
                         57*    17,000'   N                             20°    1 1,090'  E
                         57°   27,000'    N                             20°   13,090'    E
                         57°   48,000'    N                             20°   33,336'    E
                         58°   00,000'   N                              20°   39,090'    E
                         58°   13,000'   N                              20°   32,090'    E
                         58°   29,000'   N                              20°   33,090'    E
                         58°   46.514'   N                              20°   29.982'    E
                         58°   46,836'   N                              20°   2S.672'    E.
 ---pagebreak--- COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
The object of this arrangement is to maintain fishing possibilities for
Community fishermen in Swedish waters , concerning the area formerly
contested between Sweden and the USSR .
It will not involve undertakings in any particular obligations except the
evident respect of the relevant fisheries regulations in force .
RAPPORT DE L' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
L' objet de cet arrangement est de maintenir des possibilités de pêche pour
les pêcheurs de la Communauté dans les eaux suédoises , concernant la région
antérieurement contestée entre la Suède et l' URSS .
Cela n' implique pas d' obligation particulière excepté , évidemment , le
respect des règlements respectifs de pêche en vigueur .
 ---pagebreak--- COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
The object of this arrangement is to provide additional fishing
possibilities for Swedish fishermen in EEC waters , in exchange for
equivalent fishing possibilities for Community fishermen in the area
formerly contested between Sweden and the USSR . It will not involve
undertakings in any particular obligations for the latter .
RAPPORT DE L' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
L' objet de cet arrangement est de mettre à la disposition des pêcheurs
suédois des possibilités de pêche supplémentaires dans les eaux
communautaires , en échange de possibilités de pêche équivalentes pour les
pêcheurs de la Communauté dans la région antérieurement contestée entre la
Suède et l' URSS .
Cela n' implique pas d' obligation particulière pour ces derniers .