CELEX: 52008PC0410
Language: mt
Date: 2008-06-30
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jtemm ir-reviżjoni ta’ esportatur ġdid tar-Regolament (KE) Nru 130/2006 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' l-aċidu tartariku li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

Avviż Legali Importanti

|

52008PC0410

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jtemm ir-reviżjoni ta’ esportatur ġdid tar-Regolament (KE) Nru 130/2006 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' l-aċidu tartariku li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina  /* KUMM/2008/0410 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 30.6.2008KUMM(2008) 410 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jtemm ir-reviżjoni ta’ esportatur ġdid tar-Regolament (KE) Nru 130/2006 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' l-aċidu tartariku li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1.  KUNTEST TAL-PROPOSTA2.  Raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħhaDin il-proposta tikkonċerna l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea, kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2117/2005 tal-21 ta’ Diċembru 2005 (‘ir-Regolament bażiku’).-  Kuntest ġeneraliDin il-proposta qed issir fil-kuntest ta’ l-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku u hija r-riżultat ta’ investigazzjoni li twettqet skond ir-rekwiżiti sostantivi u proċedurali stipulati fir-Regolament bażiku.-  Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-propostaIr-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 130/2006 tas-27ºta’ºJannarº2006 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' l-aċidu tartariku li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.-  Il-konsistenza ma' politiki u għanijiet oħra ta' l-UnjoniMhux applikabbli.3.  KONSULTAZZJONI MA’ PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONI TA’ L-IMPATT4.  Konsultazzjoni ma' partijiet interessatiIl-partijiet interessati kkonċernati mill-investigazzjoni kellhom il-possibbiltà li jiddefendu l-interessi tagħhom matul l-investigazzjoni, skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament bażiku.-  Ġbir u użu ta’ għarfien espertMa kien hemm l-ebda ħtieġa għal għarfien espert estern.-  Valutazzjoni ta' l-ImpattDin il-proposta hija r-riżultat ta’ l-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku.Ir-Regolament bażiku ma jipprevedix valutazzjoni ġenerali ta’ l-impatt iżda fih lista eżawrjenti ta’ kundizzjonijiet li jridu jiġu evalwati.5.  ELEMENTI ġURIDIċI TAL-PROPOSTA6.  It-taqsira ta’ l-azzjoni propostaBir-Regolament (KE) Nru 130/2006 tat-23ºta’ºJannarº2006, il-Kunsill impona dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' l-aċidu tartariku li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (‘investigazzjoni oriġinali)Fit-30ºta’ºNovembruº2007, il-Kummissjoni bdiet reviżjoni ta’ esportatur ġdid għal produttur esportatur wieħed fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina. Il-bidu, permezz ta’ pubblikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoniº(KE)ºNruº1406/2007, kien ibbażat fuq evidenza prima facie fornita minn produttur esportatur wieħed li turi li dan il-produttur esportatur-  ma esportax aċidu tartariku qabel jew waqt il-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ l-investigazzjoni oriġinali,-  ma kienx relatat ma' ebda produtturi esportaturi li huma soġġetti għall-miżuri imposti b’dan ir-Regolament tal-Kunsillº130/2006,-  kien beda jesporta l-aċidu tartariku lill-Komunità wara t-tmiem tal-perjodu ta’ l-investigazzjoni ta’ l-investigazzjoni oriġinali.Il-proposta tal-Kummissjoni mehmuża għar-Regolament tal-Kunsill qegħda ttemm din il-valutazzjoni ta’ esportatur ġdid, minħabba li l-investigazzjoni uriet li l-produttur esportatur ma esportax aċidu tartariku lill-Komunità wara t-tmiem tal-perjodu ta’ l-investigazzjoni ta’ l-investigazzjoni oriġinali.Hu għalhekk propost li l-Kunsill jadotta l-proposta mehmuża għal Regolament li għandu jiġi ppubblikat fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea .-  Bażi ġuridikaIr-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar il-ħarsien kontra l-importazzjonijiet iddampjati minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea, kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2117/2005 tal-21 ta’ Diċembru 2005.-  Prinċipju tas-sussidjarjetàIl-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklużiva tal-Komunità. Għalhekk, il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax.-  Prinċipju tal-proporzjonalitàIl-proposta tikkonforma mal-prinċipju ta’ proporzjonalità minħabba li l-forma ta' l-azzjoni hija deskritta fir-Regolament bażiku msemmi hawn fuq u ma tħalli l-ebda ambitu għal deċiżjonijiet nazzjonali.L-indikazzjoni ta’ kif il-piż finanzjarju u amministrattiv li jaqa’ fuq il-Komunità, il-gvernijiet nazzjonali, l-awtoritajiet reġjonali u lokali, l-operaturi ekonomiċi u ċ-ċittadini huwa minimizzat u proporzjonali għall-għan tal-proposta mhix applikabbli.-  Għażla ta' strumentiStrumenti proposti: Regolament.Mezzi oħra ma jkunux adegwati minħabba li r-Regolament bażiku msemmi hawn fuq ma jipprevedix għażliet alternattivi.7.  IMPLIKAZZJONI BAġITARJAIl-proposta ma għandha l-ebda effett fuq il-baġit tal-Komunità.Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jtemm ir-reviżjoni ta’ esportatur ġdid tar-Regolament (KE) Nru 130/2006 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' l-aċidu tartariku li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-ĊinaIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsillº(KE)ºNruº384/96ºtat-22ºta'ºDiċembruº1995 dwar il-ħarsien kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi li m'humiex membri tal-Komunità Ewropea[1] ('ir-Regolament bażiku'), u b'mod partikolari l-Artikoluº11(4) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv,Billi:1. IL-MIŻURI FIS-SEĦĦ(1) Bir-Regolament (KE) Nru 130/2006[2], il-Kunsill impona dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' l-aċidu tartariku li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina. ('RPĊ') (‘l-investigazzjoni oriġinali’) Il-miżuri fis-seħħ jikkonsistu f’rata tad-dazju ad valorem ta’ 34,9º%, bl-eċċezzjoni ta’ diversi kumpaniji msemmija espressament li huma soġġetti għal rati ta’ dazju individwali.(2) Bir-Regolamentº(KE)ºNruº150/2008[3], wara reviżjoni interim skond l-Artikoluº11(3) tar-Regolament bażiku, il-Kunsill emenda l-ambitu tal-miżuri.2. L-INVESTIGAZZJONI PREŻENTI2.1. Talba għal analiżi(3) Wara l-impożizzjonji tal-miżuri ta’ anti-dumping definittiv, il-Kummissjoni rċeviet talba għal valutazzjoni ta’ ‘esportatur ġdid’ skond l-Artikoluº11(4) tar-Regolament bażiku. It-talba kienet ibbażata fuq it-talba li l-produttur esportatur, Fuyang Genebest Chemical Industry Co. Ltd (‘l-applikant’),-  ma esportax aċidu tartariku qabel jew waqt il-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ l-investigazzjoni oriġinali,-  ma kienx relatat ma' ebda produtturi esportaturi soġġetti għall-miżuri imposti b’dan ir-Regolamentº(KE)º130/2006,-  kien beda jesporta l-aċidu tartariku lill-Komunità wara t-tmiem tal-perjodu ta’ l-investigazzjoni ta’ l-investigazzjoni oriġinali,-  jopera f'kundizzjonijiet ta' ekonomija tas-suq kif definiti fl-Artikolu 2(7) tar-Regolament bażiku jew alternattivament jitlob trattament individwali konformi ma’ l-Artikolu 9(5) tar-Regolament bażiku.2.2. Il-bidu ta’ reviżjoni 'esportatur ġdid'(4) Il-Kummissjoni eżaminat l-evidenza prima facie mressqa mill-applikant u qesitha biżżejjed biex tiġġustifika li jingħata bidu għal reviżjoni skond l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku. Wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv u wara li l-industrija Komunitarja kkonċernata ngħatat l-opportunità li tikkummenta, il-Kummissjoni bdiet, permezz tar-Regolamentº(KE)ºNru 1406/2007[4], reviżjoni tar-Regolamentº(KE)ºNru 130/2006 rigward l-applikant.(5) Skond l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoniº(KE)ºNru 1406/2007, ġie revokat dazju ta' l-anti-dumping impost mir-Regolament tal-Kunsillº(KE)ºNru 130/2006 fuq importazzjonijiet ta’ aċidu tartariku prodotti mill-applikant. Fl-istess waqt, skond l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku, l-awtoritajiet tad-dwana ngħataw direttiva biex jieħdu passi adegwati biex jirreġistraw l-importazzjonijiet ta’ l-aċidu tartariku prodotti mill-applikant.2.3. Il-prodott ikkonċernat(6) Il-prodott ikkonċernat mir-reviżjoni kurrenti hu l-aċidu tartariku, l-istess bħal fl-investigazzjoni oriġinali, soġġett, madankollu, għal-limitazzjoni f’ambitu introdott mir-Regolamentº(KE)ºNruº150/2008..2.4. Il-partijiet ikkonċernati(7) Il-Kummissjoni uffiċjalmenti avżat lill-industrija Komunitarja, l-applikant u r-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur li kien ingħata bidu ta' din ir-reviżjoni. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jressqu l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u li jinstemgħu.(8) Il-Kummissjoni bagħtet formola ta' talba għal trattament ta' ekonomija tas-suq flimkien ma' kwestjonarju lill-applikant u rċeviet risposta fl-iskadenzi stabbiliti għal dan il-għan.(9) Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat it-tagħrif kollu li tqis neċessarju għall-analiżi tagħha u wettqet żjara ta' verifika fl-istabbilimenti ta’ l-applikant2.5. Perjodu għall-investigazzjoni tar-reviżjoni(10) L-investigazzjoni tad-dumping kopriet il-perjodu mill-1 ta' April 2006 sat-30 ta' Settembru 2007 ('perjodu ta' investigazzjoni tar-reviżjoni' jew 'PIR').3. IR-RIŻULTATI TA’ L-INVESTIGAZZJONI3.1. Riżultati(11) Ir-risposta tal-kwestjonarju indikat għadd ta’ transazzjonijiet tal-bejgħ ta’ l-esportazzjoni li kienu identiċi għat-tagħrif imressaq fl-applikazzjoni għar-reviżjoni u li kienu allegatament maħsuba għall-Komunità.(12) L-investigazzjoni uriet li l-applikant ma esportax il-prodott ikkonċernat direttament (definit fit-taqsima 2.3. hawn fuq) waqt il-PIR. It-transazzjonijiet ta’ l-esportazzjoni kienu saru minn kumpanija indipendenti fil-RPĊ, li lilha l-applikant ħariġlha fattura domestika. L-applikant seta' jipprovdi formoli ta’ dikjarazzjoni tad-dwana biss li urew li l-oġġetti kienu esportati mill-RPĊ iżda li ma indikawx id-destinazzjoni ta’ l-esportazzjoni. Twettqet aktar investigazzjoni fl-istabbilimenti ta’ din il-kumpanija sabiex tinkiseb u tkun verifikata l-evidenza neċessarja ta’ l-esportazzjonijiet allegati lill-Komunità.(13) Il-verifika tad-dokumentazzjoni ta’ l-esportazzjoni ma urietx li l-oġġetti kienu meħlusa għal ċirkolazzjoni libera fil-Komunità. L-oġġetti kienu nħattu f’żewġ portijiet tal-Komunità, iżda l-fatturi kienu indirizzati lil klijent li joqgħod f’pajjiż terz barra l-Komunità. Il-kumpanija kkonfermat li d-destinazzjoni finali ta’ l-oġġetti kienet barra l-Komunità, fejn kien joqgħod il-klijent finali.(14) L-istatistika ta' l-Eurostat ta’ l-importazzjoni ta’ aċidu tartariku ġiet analizzata wkoll. L-analiżi ta’ l-istatistika ta’ l-importazzjoni kkonfermat li l-oġġetti esportati mill-applikant ma kinux meħlusa għal ċirkolazzjoni libera fi ħdan il-Komunità.3.2. Konklużjoni(15) Fuq il-bażi tar-riżultati ta’ hawn fuq, ġie konkluż li l-applikant ma setax juri li ssodisfa l-kriterji minħabba li ġie kkunsidrat esportatur ġdid fi ħdan it-tifsira ta’ l-Artikoluº11(4) tar-Regolament bażi.(16) L-għan ta' din ir-reviżjoni preżenti kien li jiġi ddeterminat il-marġni individwali tad-dumping ta' l-applikant, li allegatament kien differenti mill-marġni residwu applikabbli fil-preżent fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mir-RPĊ. It-talba kienet l-aktar ibbażata fuq l-allegazzjoni li l-applikant kien beda jesporta l-aċidu tartariku lill-Komunità wara t-tmiem tal-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ l-investigazzjoni oriġinali u li kellha esportazzjonijiet tali lill-Komunità matul il-PIR.(17) L-investigazzjoni kkonkludiet li, fin-nuqqas ta’ esportazzjonijiet lill-Komunità matul il-PIR, il-Kummissjoni ma setgħetx tistabbilixxi li l-marġni individwali tad-dumping ta’ l-applikant kien fil-fatt differenti mill-marġni residwu tad-dumping stabbilit fl-investigazzjoni oriġinali. Għaldaqstant, it-talba li ressaq l-applikant ma għandhiex tintlaqa', u r-reviżjoni ta' 'esporatur ġdid' għandha tintemm. B'konsegwenza, għandu jinżamm id-dazju residwu ta' l-anti-dumping stabbilit matul l-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri 34.9º%, f’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-applikant.4. IMPOSTA RETROATTIVA TAD-DAZJU TA' L-ANTIDUMPING(18) Fid-dawl tal-konklużjonijiet ta' hawn fuq, id-dazju ta' l-antidumping applikabbli għall-applikant għandu jiġi impost retroattivament fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat, li saru soġġetti għar-reġistrazzjoni skond l-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoniº(KE)ºNru 1406/2007.5. DISPOŻIZZJONIJIET FINALI(19) L-applikant, l-industrija tal-Komunità u r-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur kienu informati bil-fatti essenzjali u l-konsiderazzjonijiet li jwasslu għall-konklużjonijiet ta’ hawn fuq u ngħataw opportunità biex jikkummentaw. Ma kien hemm l-ebda kummenti li kienu ta’ natura li jwasslu għal tibdil fil-konklużjonijiet t’hawn fuq.(20) Din ir-reviżjoni ma taffettwax id-data li fiha l-miżuri imposti mir-Regolamentº(KE)ºNru 130/2006, kif emendati mir-Regolamentº(KE)ºNru 150/2008, sejrin jiskadu skond l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikoluº11. Ir-reviżjoni ta’ l-esportatur ġdid li bdiet bir-Regolament tal-Kummissjoniº(KE)º1406/2007 tiġi b’dan fit-tmiem u d-dazju ta’ l-anti-dumping, li skond l-Artikoluº1 tar-Regolament tal-Kunsillº(KE)ºNruº130/2006, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsillº(KE)ºNruº150/2008, japplika għall-‘kumpaniji l-oħrajn kollha’ fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina hu b’dan impost fuq l-importazzjonijiet identifikati fl-Artikoluº1 tar-Regolament tal-Kummissjoniº(KE)ºNruº1406/2007.2. Id-dazju ta' l-antidumping li, skond l-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsillº(KE)ºNru 130/2006, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsillº(KE)ºNruº150/2008, japplika għall-‘kumpaniji l-oħra kollha’ fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina b'dan huwa impost b’effett mill-1ºta’ºDiċembruº2007 fuq importazzjonijiet ta’ aċidu tartariku li ġew irreġistrati skond l-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoniº(KE)ºNru 1406/2007.3. L-awtoritajiet tad-dwana b’dan qed jingħataw id-direttiva li jwaqqfu r-reġistrazzjoni li twettqet skond l-Artikoluº3 tar-Regolament tal-Kummissjoniº(KE)ºNruº1406/2007.4. Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieћor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet dwar id-dazji doganali li huma fis-seħħ.Artikoluº2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u għandu japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-President [1] ĠU L 56, 6.3.1996, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 2117/2005 (ĠU L 340, 23.12.2005, p. 17).[2] ĠU L 23, 27.1.2006, p. 1[3] ĠU L 48, 22.2.2008, p. 1.[4] ĠU L 312, 30.11.2007, p. 12