CELEX: 31976R2260
Language: fr
Date: 1976-09-17 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2260/76 de la Commission, du 16 septembre 1976, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

N° L 254/30                           Journal officiel des Communautés européennes                         17. 9 . 76
                               REGLEMENT (CEE) N° 2260/76 DE LA COMMISSION
                                                    du 16 septembre 1976
                modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour
                                      les produits du secteur des céréales et du riz
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                  (CEE) n° 2142/76 (5), modifié par le règlement (CEE)
 EUROPÉENNES,                                                   n0 2216/76 (6) ;
vu le traité instituant la Communauté économique                considérant que l'application des modalités rappelées
européenne,                                                     dans le règlement (CEE) n0 2142/76 conduit à modi­
                                                                fier les montants actuellement en vigueur comme il
vu le traité d'adhésion ('),                                    est indiqué à l'annexe du présent règlement,
vu le règlement (CEE) n0 2757/75 du Conseil, du 29
octobre 1975, déterminant les règles générales du               A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 régime des montants compensatoires adhésion dans le
secteur des céréales (2), modifié par le règlement (CEE)
 n0 1 620/76 (3), et notamment son article 7,                                        Article premier
vu le règlement (CEE) n0 1435/76 du Conseil, du 21              Les montants applicables au titre des montants
juin 1976, déterminant les règles générales du régime           compensatoires, fixés à l'annexe du règlement (CEE)
des montants compensatoires « adhésion » dans le                n0 2142/76 modifié, sont modifiés comme indiqué à
secteur du riz et fixant ceux-ci pour certains                  l'annexe du présent règlement.
 produits (4), et notamment son article 5,
                                                                                          Article 2
considérant que les montants applicables au titre des
 montants compensatoires pour les produits du secteur           Le present règlement entre en vigueur le            17
des céréales et du riz ont été fixés par le règlement           septembre 1976.
                Le present règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                dans tout État membre.
                Fait a Bruxelles, le 16 septembre 1976.
                                                                          Par la Commission
                                                                            P. J. LARDINOIS
                                                                      Membre de la Commission
(') JO  n° L  73 du 27. 3 . 1972, p. 5.
(2) JO  n» L  281 du 1 . 11 . 1975, p. 104.
(>) JO  no L  180 du 6. 7. 1976, p. 2.                          (5) JO n° L 240 du 1 . 9 . 1976, p. 19.
(<) JO  n» L  166 du 25 . 6. 1976, p. 47 .                      (*) JO n° L 249 du 11 . 9 . 1976, p. 10 .
 ---pagebreak--- 17. 9 . 76                              Journal officiel des Communautés européennes                                   N0 L 254/31
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (REIVCIu.it.il 000 kt '
           N· du tarif douanier commun
           Position i den feiles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.03                                           3,59                6-14                 17-48
 ---pagebreak--- N° L 254/32                               Journal officiel des Communautés européennes                                               17. 9 . 76
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                  korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              (RE/ VC/u.a.ll 000 k*)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den faciles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                        IRL                       UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                              0,65                      1-11                      3-15
            11.01 C (»J                                         5,03                       8-60                     24-47
             11.02 A III i1 )                                   5,03                       8-60                     24-47
             11.02 B I a) 1 (»)                                 5,03                       8-60                     24-47
             11.02 B I b) 1 (*)                                 5,03                       8-60                     24-47
             11.02 C III í 1 )                                  5,03                       8-60                     24-47
             11.02 D III í1)                                    3,66                       6-26                     17-83
             11.02 E I a ) 1 (»)                                3,66                       6-26                     17-83
             11.02 E I b) 1 H                                   5,03                       8-60                     24-47
             11.02 F III f 1 )                                  3,66                       6-26                     17-83
             11.06 A                                            0,65                       1-11                      3-15
             11.07 A II a)                                      6,39                     10-93                      31-11
             11.07 A II b)                                      4,77                       8-17                     23-25
             11.07 B                                            5,56                      9-52                      27-09
            23.02 A I a)                                        0,63                      1-32                       4-22
             23.02 A I b )                                      0,63                       1-32                      4-22
             23.02 A II a)                                      0,63                      1-32                       4-22
            23.02 A II b)                                       0,63                      1-32                       4-22
            (") Pour la distinction entre les produits des noa 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                d'autre part, sont considérés comme relevant des noa 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                    (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu étr<
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/o pour le riz, 2,5 •/« pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Les germes de céréales, même en farine, relèvent en tout cas du n° 11.02.
           C) Pii r die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reil
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteife oder
                    weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- 17. 9 . 76                                Journal officiel des Communautés européennes                                                N° L 254/33
           C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un Iato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri ») Ewers modificato ), calcol.-ito sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari all'1,6 % per il riso, al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo,
                   al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                   percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                   percenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           C ) For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % foi
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
           C) Med henblik pâ sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos . 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim «f korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.