CELEX: C2002/219/08
Language: es
Date: 2002-09-14 00:00:00
Title: Asunto C-249/02: Recurso interpuesto el 9 de julio de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la República Portuguesa

C 219/4                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     14.9.2002
2.    ¿Es relevante para la justificación de la interrupción del              b)   En caso de que la respuesta a la cuestión 3 a) sea
      procedimiento el hecho de que el contenido de un                             afirmativa,
      anuncio de licitación incurra en errores cometidos por la
                                                                                   ¿cómo debe interpretarse la referencia a derechos
      entidad adjudicadora en su evaluación previa?
                                                                                   existentes con anterioridad que figura en el artí-
                                                                                   culo 16, apartado 1, tercera frase, del Acuerdo
( 1) DO L 199 de 9.8.1993, p. 1.                                                   ADPIC cuando se trata de un nombre comercial no
                                                                                   registrado ni utilizado tradicionalmente en el Estado
                                                                                   en el que la marca comercial ha sido registrada y en
                                                                                   el que se solicita la protección de la marca comercial
                                                                                   contra el nombre comercial en cuestión, teniendo
                                                                                   en cuenta la obligación que deriva del artículo 8
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                         del Convenio de París de proteger los nombres
lución del korkein oikeus, de fecha 3 de julio de 2002, en                         comerciales independientemente de que haya sido
el asunto entre Anheuser-Busch, Incorporated y Budéjo-                             registrado o no y el hecho de que, según el órgano
                  vický Budvar, národni podnik                                    de recurso de la OMC, la referencia al artículo 8 del
                                                                                   Convenio de París contenida en el artículo 2,
                        (Asunto C-245/02)                                          apartado 1 del Acuerdo ADPIC, significa que los
                                                                                   miembros de la OMC tienen, en virtud del Acuerdo
                          (2002/C 219/07)                                          ADPIC, la obligación de proteger el nombre comer-
                                                                                   cial de conformidad con dicho artículo?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                          Al valorar, en un asunto de esta naturaleza, si
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                        el nombre comercial tiene un fundamento legal
resolución del korkein oikeus, dictada el 3 de julio de                            prioritario respecto a una marca comercial con
2002, en el asunto entre Anheuser-Busch, Incorporated y                            arreglo al artículo 16, apartado 1, frase tercera, del
Budéjovický Budvar, národni podnik, y recibida en la Secretaría                   Acuerdo ADPIC ¿resulta determinante
del Tribunal de Justicia el 5 de julio de 2002. El korkein oikeus                  i)    que el nombre comercial fuera notoriamente
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las                              conocido, al menos en cierta medida, en los
siguientes cuestiones:                                                                   círculos comerciales del sector en el Estado en
                                                                                         que esté registrada la marca comercial y en el
1)    Cuando la colisión entre una marca y un signo que                                  cual se solicita la protección de dicha marca,
      presuntamente viola dicha marca sobrevenga en un                                   antes del momento en el cual se haya presen-
      momento anterior a la entrada en vigor del Acuerdo
                                                                                         tado en dicho Estado la solicitud de registro de
      ADPIC ¿se aplican las disposiciones del Acuerdo ADPIC                              la marca; o bien
      a la cuestión de la prioridad del fundamento legal de uno
      de los dos derechos, cuando se alega que dicha violación                     ii)   que el nombre comercial haya sido usado
      del derecho de marca comercial continúa produciéndose                              en operaciones comerciales dirigidas hacia el
      más allá de la fecha en que el Acuerdo ADPIC entró en                              Estado en el que estaba registrada la marca
      vigor en la Comunidad y en sus Estados miembros?                                   comercial y en el que se solicita la protección
                                                                                         de la marca, antes del momento en el cual se
2)    En caso de que la respuesta a la cuestión 1) sea afirmativa                        haya presentado en dicho Estado la solicitud de
                                                                                         registro de la marca; o bien
      a)    ¿Puede considerarse que el nombre de la empresa es
            también un signo distintivo de bienes y servicios en                   iii)  cualquier otra posible circunstancia que dé
            el sentido del artículo 16, apartado 1, primera frase                        lugar a que un nombre comercial deba ser
            del Acuerdo ADPIC?                                                           considerado como un derecho existente con
                                                                                         anterioridad, en el sentido del artículo 16,
      b)    Si la cuestión 2 a) se responde afirmativamente,                             apartado 1, frase tercera, del Acuerdo ADPIC?
            ¿cuáles son las condiciones en que el nombre
            comercial puede ser considerado como un signo
            distintivo de bienes y servicios en el sentido del
                                                                         Recurso interpuesto el 9 de julio de 2002 contra la
            artículo 16, apartado 1, primera frase del Acuerdo
            ADPIC?                                                       Comisión de las Comunidades Europeas por la República
                                                                                                    Portuguesa
                                                                                               (Asunto C-249/02)
3)    En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 2 a)                                         (2002/C 219/08)
      a)    ¿Cómo debe interpretarse la referencia a derechos
            existentes con anterioridad que figura en el artí-           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
            culo 16, apartado 1, tercera frase, del Acuerdo              presentado el 9 de julio de 2002 un recurso contra la Comisión
            ADPIC? ¿El derecho al nombre comercial puede                 de las Comunidades Europeas formulado por la República
            considerarse también un derecho existente con                Portuguesa, representada por el Sr. Luis Fernandes, agente, y
            anterioridad en el sentido del artículo 16, apartado 1,      por los Sres. Carlos Botelho Moniz y Eduardo Maia Cadete,
            primera frase del Acuerdo ADPIC?                             abogados, que designa domicilio en Luxemburgo.
 ---pagebreak--- 14.9.2002              ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 219/5
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:             —       Excepción de ilegalidad. El artículo 49, apartado 5, del
                                                                              Reglamento (CE) no 445/2002 ( 4) es ilegal, puesto que
                                                                              infringe el principio de irretroactividad de las normas.
—    Anule la decisión adoptada el 18 de abril de 2002 por el                 Aun cuando pudiera considerarse que el acto impugnado
     Director General de la Dirección General de Agricultura                  se adoptó sobre la base del Reglamento no 445/2002, y
     de la Comisión Europea, que recibió la referencia AGRI/                  no del Reglamento no 1750/1999, dicho acto quedaría
     G/4-D11703 y lleva por título: «PORTUGAL — FEOGA                         en todo caso viciado, por carecer de validez el régimen
     — Garantía — Ejercicio de 2002 — Aplicación del                          previsto en el artículo 49, apartado 5, del primer Regla-
     artículo 39, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1750/                    mento. En su versión modificada, el artículo 49, apar-
     99 ( 1) — Corrección de los anticipos».                                  tado 5, del Reglamento no 445/2002 prevé, con carácter
                                                                              retroactivo, que la exención de la sanción inicialmente
                                                                              establecida en el artículo 39, apartado 3, del Reglamento
—    Condene en costas a la institución demandada.                            no 1750/1999 —correspondiente al actual artículo 49,
                                                                              apartado 4, del Reglamento no 445/2000— sólo puede
                                                                              aplicarse a la declaración de gastos presentada en el año
                                                                              2000. Sin embargo, aunque se presentaron a su debido
                                                                              tiempo por las autoridades nacionales, los tres programas
                                                                              de desarrollo rural relativos a Portugal no fueron aproba-
                                                                              dos por la Comisión hasta el ejercicio de 2001, imposibili-
Motivos y principales alegaciones
                                                                              tando, desde un punto de vista lógico y material, que se
                                                                              presentase en el ejercicio de 2000 una declaración de
                                                                              gastos relativa a programas que no fueron aprobados
—    Falta de competencia.
                                                                              hasta el ejercicio de 2001. Al modificar con carácter
                                                                              retroactivo la norma controvertida, la Comisión pretendía
                                                                              impedir arbitrariamente que se aplicara la exención
—    El Director General de la Dirección General de Agricultura
                                                                              consagrada en el artículo 39, apartado 4, del Reglamento
     no dispone de competencias propias que le permitan
                                                                              no 1750/1999, sin que existiera una justificación plau-
     adoptar actos como el impugnado, por lo que, al no
                                                                              sible.
     haber invocado ninguna subdelegación o delegación
     de competencias, se extralimitó en el ejercicio de sus
     funciones.
                                                                      —       Error manifiesto en la aplicación del régimen previsto en
—    Al basar el cálculo de la reducción en un valor que aún                  el artículo 49, apartado 4, del Reglamento no 445/2002.
     no había sido aprobado por la Comisión y que él mismo
     había fijado, el Director General se extralimitó en el
     ejercicio de sus funciones e infringió el artículo 7,
     apartado 3, del Reglamento (CE) no 1258/1999 (2).                —       Incumplimiento de la obligación de motivación prevista
                                                                              en el artículo 253 CE.
—    Error de Derecho. La decisión impugnada carece por
     completo de base legal. En efecto, se adoptó sobre la base
     del Reglamento no 1750/1999, que ya no estaba vigente
     en la fecha de aprobación de dicha decisión.
                                                                      (1 ) Reglamento (CE) 1750/1999 de la Comisión, de 23 de julio
                                                                           de 1999, por el que se establecen disposiciones de aplicación del
                                                                           Reglamento (CE) no 1257/1999 del Consejo sobre la ayuda al
—    Error manifiesto en la aplicación del régimen previsto en
                                                                           desarrollo rural a cargo del Fondo Europeo de Orientación y de
     el artículo 39, apartado 4, del Reglamento no 1750/1999.              Garantía Agrícola (FEOGA) (DO L 214, p. 31).
     Aun cuando se admita que el Reglamento no 1750/1999              (2 ) Reglamento del Consejo, de 17 de mayo de 1999, sobre la
     debe aplicarse en el presente caso, procede considerar que            financiación de la política agrícola común (DO L 160, p. 13).
     hasta el ejercicio de 2001 no se presentó la primera             (3 ) Reglamento del Consejo, de 17 de mayo de 1999, sobre la ayuda
     declaración de gastos del documento de programación de                al desarrollo rural a cargo del Fondo Europeo de Orientación y de
     desarrollo rural, conforme al Reglamento (CE) no 1257/                Garantía Agrícola (FEOGA) y por el que se modifican y derogan
     1999 ( 3). En efecto, las partidas de desarrollo rural                determinados Reglamentos (DO L 160, p. 80).
     correspondientes al ejercicio de 2000 se percibieron             (4 ) Reglamento de la Comisión, de 26 de febrero de 2002, por el que
     en Portugal al amparo de las antiguas medidas de                      se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE)
                                                                           no 1257/1999 del Consejo sobre la ayuda al desarrollo rural a
     acompañamiento de la política agrícola común, de 1992.               cargo del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola
     Por esta razón, en virtud del artículo 39, apartado 4, del            (FEOGA) (DO L 74, p. 1).
     Reglamento (CE) no 1750/1999, la sanción prevista en el
     artículo 39, apartado 3, de dicho Reglamento no puede
     imponerse en relación con el ejercicio de 2001.
—    Error manifiesto en la aplicación del régimen previsto en
     el artículo 39, apartado 3, del Reglamento no 1750/1999.