CELEX: 51973PC0298
Language: nl
Date: 1973-02-23
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van "beheer van het communautaire tariefcontingent voor bepaalde textielvezels van post 56. 04 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit de Republiek Cyprus#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor herenbovenkleding en jongensbovenkleding van post 61.01 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit de Republiek Cyprus (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 298
Vol. 1973/0047
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE         VAN        DE     EUROPESE           >J *.<!'■ À jj ili.iA « IwrVyl A
                                                      COM(73)298 def.
                                                      Brüssel , 23, fe"bruari 1973
                               Voorstel voor een
                         VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van "beheer van het
   communautaire tariefcontingent voor "bepaalde textielvezels van post
   56 .04  van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit de
                             Republiek Cyprus
                               Voorstel voor een
                         VERORDENING CEEG) VAN DE RAAD
  "betreffende de opening , de verdeling en de wijze van "beheer van het
       communautaire tariefcontingent voor herenbovenkleding en
   jongensbovenkleding van post 61.01 van het gemeenschappelijk douanetarief ^
                     van oorsprong uit de Republiek Cyprus
                 (door de Commissie "bij de Raad ingediend)
  CQM(73 ) 298 def .
 ---pagebreak---                                    TOELICHTING
1 . In de overeenkomst waarbij een associatie tot stand v/erdt gebracht
    tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus ( ar«-
    tikel 3 eii bijlage I , artikel 2 ) jurcto het protocol , dat enkele bepa­
    lingen met betrekking tot deze overeenkomst en verband met de toetre­
    ding van nieuwe lid-staten tot de Europese Economische Getr.eensshap
    vaststelt ( artikel 2 ), is in de opening voorzien van een aantal com­
    munautaire tariefcontingenten voor de hieronder aangegeven produkten
    van oorsprong uit Cyprus :
    No . van het gemeen-                                              Jaarlijks
    schappelijk douane -                  Omschrijving                volume
            tarief
       56 . Oh             Synthetische en kunstmatige stapelve-       100 ton
                           zeis en afval van synthetische of van
                         : kunstmatige vezels ( continuvezels of
                           stapelvezels ), gekaard , gekamd of op
                           andere wijze bewerkt met het oog op
                           het sninnen
       61.01               Herenbovenkleding en jongensboven-          500 ton
                           kleding
    In een geceenschappeli jke verklaring betreffende artikel 2 van boven­
    genoemd protocol is de verdeling van deze tariefcontingenten over de
    lid-staten als volgt vastgesteld :
                                                 56 . 0**          61.01
    - voor de Gemeenschap in haar oorspron-       70 ton           100 ton
       keiijke samenstelling
    - voor de nieuwe lid-staten                   30 ton           *f00 ton
    De overeenkomst en het protocol zullen op 1 maart 1973 in werking tre­
    den .
    Het nieeau van de toe te passen contingentsrechten is in de overeen­
    komst vastgesteld op 30 % van de rechten van het gemeenschappelijk doua-
    netarief voor de betrokken produkten. In de artikelen 3 tot en met 7
    van bovengenoemd protocol is even*el een aantal bijzondere bepalingen
    opgenomen betreffende de niveaus van de contingentsrechten , welke door
    de nieuwe lid-staten moeten worden toegepast . Eveneens moet bij de
    vaststelling van deze rsechten rekening worden gehoudsn met sommige
 ---pagebreak--- bepalingen van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de
aanpassing der Verdragen .                                                   I
                                                                             !
Ten einde er voor te zorgen dat de verplichtingen van de Gemeenschap'
jegens Cyprus worden nagekomen dienen door middel van verordeningen de
bepalingen te worden vastgesteld betreffende de opening , de verdeling
en de wijze van beheer van deze communautaire tariefcontingenten .
Ten aanzien van de hoeveelheden welke bestemd zijn voor de lid-staten
van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling dienen de
volgende opmerkingen te v >rden gemaakt :
- in de bepalingen 'van de verordeningen wordt , zoals gewoonlijk ,
     elke hoeveelheid in twee gedeelten gesplitst , waarvan het eerste
     in-quota over de betrekken lid-staten wordt verdeeld , en . het tweede i
     de reserve vormt *              ■ '
- Bij de verdeling van het eerste gedeelte gaat men gewoonlijk uit
     van invoerstatistieken van de drie laatste jaren en van de ramingen
     voor de betrokken contingentsduur . Dit gaat evenwel niet op voor de
     produkten van de tariefposten 56 . 01* en 61.01 aangezien er in de jarei
     1969 tot en met 1972 geen invoer van deze produkten heeft plaatsge­
     vonden , evenmin kunnen in beide gevallen voor 1973 ramingen gemaakt ,    1
     worden . Ten einde toch de hoeveelheden welke voor de " Gemeenschap in i
     haar oorspronkelijke samsBtelling zijn bestemd , over de lid-staten \
     te verdelen , lijkt het dienstig een verdeling in gelijke quota
     vast te stellen . Het spreekt vanzelf dat deee wijze Van verdeling
    •later zal moeten worden aangepast aan een eventuele ontwikkeling van
     het handelsverkeer als gevolg van de opening van deze tarief contingei
Bij de verdeling van het volume van de produkten van tariefpost 56 . 0^ 1
                 .                                                             t
doet zich . ten aanzien van de nieuwe lid-staten precies hetzelfde             j
probleem voor als ten aanzien van de Gemeenschap in haar oorspronke­
lijke samenstelling . Derhalve wordt voor deze lid-staten de bij pun%
3 . gegeven oplossing eveneens voorgesteld .                     ,
 ---pagebreak---                                          - 3 -
      Wat de produkten van tariefpost 61.01 betreft heeft uitsluitend het
      Verenigd Koninkrijk dergelijke produkten uit Cyprus ingevoerd , en wel
      tot een bedrag van 78.700 r.e . in 1970 en van 211.700 r.e . in 1971
      ( dit laatste cijfer zou overeen kunnen konen met een heoveelheid VP.II on­
      geveer 200 ton ). In dit gevan schijnt de gebruikelijke methode , namelijk
      de verdeling aan de hand van eerdere invoercijers en invoerramingen ,
      niet te kunnen worden toegepast .
      Ten einde toch te - koraeif^en billijke en gewogen verdeling over de be­
      trokken lid-staten van het volume van A-00 ton , gaat de Commissie ervan
      uit dat -behalve in heel bijzondere gevallen- iedere lid-staat in het
      begin op niet onbeduidende , wijze dee moet kunnen nemen aan.de toepas­
      sing van een communautaire maatregel , zoals hier op het gebied van de
    - tarif contingenten. Deze verdeling moet erop gericht zijn dat er tussen
      de lid-staten. ee$ zo goed mogelijk evenwicht ontstaat tussen de voordelen
      en de lasten van deze maatregel . Het spreekt vanzelf dat deze verdeling
      later zal noeten worden aangepast aan een eventuele ontwikkeling van het
      handelsverkeer als gevolg van de opening van het betrokken tariefcontingent .
5 - Zoals onder punt 1 hierboven is aangegeven zijn de contingentsrechten
      in de : overeenkomst zelf vastgestdd op het niveau van 30 % van de rechten
      van het gemeenschappelijk douanetarief , terwijl in het protocol en in
      de . Akte van toetreding een aantal bijzondere bepalingen is opgenomen
   . voor de berekening vaide door de nieuwe lid-staten toe te passen rechten .
      Zo zijn in artiiel 2 van de voorgestelde verordeningen net betrekking
      tot elk van de tarieflijnen welke in het gemeenschappelijk dooanetarief
      voor de betrokken produkten zijn bepaald , de contingentsrechten aange­
      geven welke door de lid-staten ven de Gemeenschap in haar oorspronkelijke
      samenstelling moeten worden toegepast .
      Ten aanzien van de door de nieuwe lid-staten toe te passen contingents-
      rechten ligt de situatie anders . Krachtens de Akte van toetreding kunnen
      twee nieuwe lid-staten gn elk geval gedurende 1973 de nomenclatuur van
      hun nationale douanetarief handhaven in de vorm waarin deze voor 1 ja­
      nuari 1973 bestond .
 ---pagebreak---                                      k -
Deze nomenclaturen verschillen aanzienlijk van die van het gemeenschap­
pelijk douanetarief . Bovendien zelfs indien de drie nieuwe lid-staten
vanaf 1973 de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief zouden
toepassen , zouden zij een aantal noodzakelijk nationale onderverdelingen
kunnen overnemen om ervoor te zorgen dat de geleidelijke aanpassing van
hun douanerechten aan die van het gemeenschappelijk douanetarief geschiedt
op de voorwaarden die ten aanzien hiervan bepaald zijn .
In feite bevat het nationale douanetarief van een van de nieuwe lid­
staten op het ogenblik 30 (56 . 0*0 en 92 (61.01 ) t ariefli jnen en dat van
een andere nieuwe lid-staat 2 ( 56.0*0 en 5^ ( 61.01 ). Hierin zal waar-
schijlijk per 1 april a.s . een eerste wijziging worden aangebracht , aan­
gezien op deze datum zal wofcden overgegaan tot een eerste verlaging van
de intracommunautaire rechten . Vóórts is het niet uitgesloten dat èr
tijdens de geldigheidsduur van het betrokken contingent verdere wijzi­
gingen zullen optreden .
Dientegevolge lijkt het niet juist om in de voor 1973 voorgestelde
verordeningen de gedetailleerde nomenclatuur en de daarop betrekking
hebbende contingentsrechten welke door de nieuwe lid-staten op de be­
trokken produkten moeten worden toegepast , op te nemen . De diensten van
de Commissie zijn van mening dat" hiertoe in het onderhavige geval een .
       waarin                                                   ,       • , •_ .
artikel / gewezen wordt op de. juridische grondslagen voor de vaststelling
         *                                                        'f  .
van de contingentsrechten door de nationale autoriteiten , voldoende kan
zijn .
 ---pagebreak---                               Voorstel voor een        ETJL/.GZ A
                  7Z?025Z-:i2i3 (ZZ?)           VAN T3 P.AA3
  betreffende ce cpermg , de verdeling en de wijze van beheer van het
  cr^ri^a'ataire tarief contingent voer bepaalde textielrenels van poet
  5c . C-^ van het ge-eenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit de
                              P.epuclxek Cyprus
gelet cp het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap inzonderheid op artikel 113 »
gezien het voorstel van de Corncissie ,
overwegende dat in de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand
wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Eepubliek Cyprus ( l) en het Protocol , dat enkele bepalingen met
betrekking tot deze overeenkomst in verhand met de toetreding van
nieuwe Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeenschap vastlegt
( 2), de opening bepaald is van een jaarlijks communautair tarief-
contingent van 100 ton synthetische en kunstmatige stapelvezels en
afTal van synthetische of van kunstmatige vezels ( continuvezels 01
stapelvezels}, gekaard , gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog
op het spinnen , van tariefpost 56.0^ van het gemeenschappelijk douane-
tarief , van oorsprong uit Cyprus ; dat in bovengenoemd Protocol de .
verdeling . van dit tariefcontingent over de Lid-Staten op de volgende
wijze is vastgesteld : 70 ton voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke
samenstelling «n 30 ton voor de nieuv?e Lid-Staten ; dat krachtens
artikel 1 van bijlage I van de Overeenkomst de contingentsrechten
gelijk zijn aan 30 % van de rechten van het gemeenschappelijk douane-
tarief ; dat ten aanzien van.de .door de nieuwe Lid-Staten toe te passen
contingentsrechten rekening dient te worden gehouden met de bijzondere
bepalingen van bovengenoemd Protocol en van de /.kte betreffende de
                                          X
                                                               • • •/• • •
Tl) P3 nr .
( 2) PB nr .
 ---pagebreak---                                  - 2 -                  BIJLAGE A
toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen ( l) ; dat der­
halve een gemeenschappelijk tariefcontingent van 100 ton voor deze
produkten dient te wórden geopend ; dat het teneinde de bijzondere'
bepalingen vari vorengenoemd Protocol in acht te nemen dienstig ia
verschillende regelingen vast te stellen -voor enerzijds de Lid-Staten
der Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en anderzijds
de nieuwe Lid-Staten 5
overwegende dat ten aanzien van in het bijzonder de Gemeenschap in haar
oorspronkelijke samenstelling :
- dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs té allen tijde 'en in
  gelijke mate gebruik kunnen maken van het contingent en dat de
  contingentsrechten zonder onderbreking worden toegepast op alle
  invoer van de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop het
  contingent -is uitgeput .5
- een regeling voor het beheer , gebaseerd op een verdeling over de
  Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
  karakter van dat contingent in het licht van de hierboven uiteen­
  gezette beginselen ; dat deze verdeling om 'zo goéd mogelijk dé
  werkelijke 'ontwikkeling van de markt van de betrokken produkten'
  weer te geven , zóu dienen té geschieden naar verhouding van' de be­
  hoeften van deze Lid-Staten , welke enerzijds berekend worden aan de
  hand van de statistische gegevens inzake de invoer vari oorsprong
  uit de Republiek Cyprus in deze Lid-Staten gedurende een represen­
  tatieve referentieperiode en anderzijds 'aan de hand van de economische
  verwachtingen voor de betrokken geldigheidsduur van het contingent ;
- daar gedurende de drie laatste jaren geen invoer van oorsprong uit
  Cyprus heeft plaatsgevonden en dat geen enkele raming kan worden
  gemaakt voor 1973 » het evenwel passend is teneinde * een' billijke
  verdeling over de betrokken Lid-Staten te waarborgen de aanvankelijke
  deelname van deze Staten op 25 % van genoemd volume vast te , stellen ;
ΤΪΓ ΡΒ ΝΓ .
 ---pagebreak--- ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de invoer van
de bedoelde produkten in de betrokken Lid-Staten , het dienstig is
dit volume in twee gedeelten te splitsen , waarvan het eerste gedeelte
over deze zelfde Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede !
gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
van de Lid-Staten die hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ;
dat het , ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige
zekerheid te verschaffen , dienstig is het eerste gedeelte vast te
stellen op een niveau dat in het onderhavige geval ongeveer 75 %
van het contingent zou kunnen bedragen ;
de aanvankelijke quata van de betrokken Lid-Staten meer of minder
spoedig kunnen, zijn uitgeput ; dat het , teneinde hiermede rekening
te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat
de Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft
opgebruikt , overgaat tot opneming van een extra quotum uit de
reserve ; dat dergelijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten
worden verricht wanneer elk van zijn extra quota- vrijwel geheel
is benut , en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aan­
vankelijke en de extra quota moeten  gelden tot  aan het einde van
de contingent sduur ; dat deze wijze van beheer  een nauwe samen­
werking vereist tussen de betrokken  Lid-Staten  en de Commissie , die
met name de behuttingsgraad van het  contingent  moet kunnen volgen
en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
het noodzakelijk is dat één van de betrokken Lid-Staten die op een
bepaald tijdstip van de contingent sduur een aanzienlijk overschot
heeft , daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve ,
teneinde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedee?o.te van het
volume , dat bestemd is voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke
samenstelling , onbenut blijft terwijl andere Lid-Staten er gebruik
van zouden kunnen maken :
 ---pagebreak---                                         - if -             BIJLAGE A
  - aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden en
  ' hët Groothertogdom . Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
     worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling met betrek­
     king tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen
     quota kan worden verricht door één van haar , leden ;
  Overwegende dat ten' aanzien van in het bijzonder de nieuwe Lid-Staten
  - krachtens het Protocol , dat enkele bepalingen betreffende de
     Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen
     de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus in' ver­
     band met de toetreding van nieuwe Lid-Staten tot de Europese
     Economische Gémëenschap vastlegt , een volume van in totaal 30 ton
     bestemd is voor de nieuwe Lid-Staten ; dat zich voor dé verdeling
     van dit volume over deze Lid-S"taten met betrekking tot d$ vooraf­
     gaande en de geraamde invoer dezelfde situatie voordoet als voor de
     Lid-Staten van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling
     dat het derhalve ook nuttig lijkt dit volume in gelijke quota te
     verdelen over de nieuwe Lid-Staten ;
                                                                    . .froeten/
  - de contingentsrechten door de nieuwe Lid-Staten vastgesteld/worden
   i           •       ■          .   •        1
     overeenkomstig met name de artikelen 3 tot en met 7 van het boven­
     genoemde Protokol ;
           te/ -
. - dient/worden gewaarborgd , dat alle importeurs te allen tijde en in
     gelijke mate gebruik kunnen maken van het contingent en dat de
     contingentsrechten ononderbroken worden toegepast op alle invoer
     van de betrokken produkten tot op het moment dat het contingent
     is uitgeput ,
  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD ï
                                    Artikel 1
  Met ingang van. 1 maart tot en met 31 december 1973 wordt in de
  Europese Economische Gemeenschap een communautair tariefcontingent
  geopend van 100 ton voor synthetische en kunstmatige stapelvezels
  en afval van synthetische of van kunstmatige vezels ( continuvezels
 ---pagebreak---                                          -5 -                 BIJLAGE A
of stapelvezels ), gekaard , gekamd of op andere wijze bewerkt met het
oog op het spinnen , van post 56 . Ok van het gemeenschappelijk douane-
tarief , van oorsprong uit Cyprus . Dit contingent itfordt verdeeld en
beneerd overeenkomstig de volgende bepalingen .
Bepalingen betjrefjfende^ d_e^ Geniejnschap in haar oorspronkelijke samen ,stellin
                                    ■ Artikel 2
In het kader van het m artikel 1 bedoelde contingent worden de
rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor een volume van
70 ton, gedeeltelijk geschorst tot dè hieronder aangegeven percentages :
    Nr . van het
geneenschappe -                           ....                      Percentage van
lijk douane-.                        Omschrijving                      , rechten
                                                                       de    ' £+.
          tarief                       s                             ^
       - 56 . Ok     Synthetische en kunstmatige stapelvezels
                     en afval van synthetische of van kunst­
                     matige vezels ( continuvezels of stapel­
                     vezels ) , gekaard , gekamd of op andere
       _•            wijze bewerkt met het oog op het spinnen :
   , /               A. Synthetische vezels                                 2,5
                     B. Kunstmatige . vedels                              . 3,0
                                      Artikel 3
1 . Van het m artikel 2 genoemde volume wordt een eerste gedeelte
       van 52 ton over de Lid-Staten verdeeld ; de quota , die:, behoudens
       het' bepaalde in artikel 6 , tot en met 3^- december 1973 gelden ,
       belopen de volgende hoeveelheden i
                       Duitsland                   13 ton
                       Bénélux                     13 ton
                       Frankrijk                   13 ton
                       Italie                      13 ton .
2 . Het tweede gedeelte , dat lo ton beloopt , vormt de reserve .
 ---pagebreak---                                      ~ 6 -                 BIJLAGE A
                                   Artikel 4
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat - zoals vastgesteld
      in artikel 3 » lid 1 - dan wel datzelfde quotum verminderd met het
      bij toepassing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte.,
      voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van    v
      een kennisgeving aan de Commissie en voor zover in de reserve nog
      een voldoende hoeveelheid aanwezig is , onverwijld over tot opneming
      van een tweede quotum , gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk quotum ,
      eventueel op de volgende eenheid naai* boven afgerond .          .
2 . Indien , . na uitputting van zijn aanvankelijk quotum , ook het door
      een Lid-Staat opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer is benut ,
      gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de
      Commissie en voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
      aanwezig is , onverwijld over tot opneming van een derde .quotum , ..
      gelijk aan 7 j 5 % van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op de
      volgende eenheid naar boven afgerond .
3 . Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , het door een Lid-Staat ,
      opgenomen derde quotum voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-
      Staat , op de in lid 2 omschreven wijze , over tot opneming van een
      vierde quotum , dat gelijk is aan het derde .
      Deze procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de
      reserve is uitgeput .
!f . In afwijking van het bepaalde in de laden 1 , tot en met 3 kunnen
    ^ de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere hoéveelheden" -
      dan de in die leden vastgestelde quota indien er aanleiding is
      om aan te nemen dat die quota wellicht niet geheel . zullen worden
  -   benut . De betrokken Lid-Staten delen aan de Commissie de redenen
      mee die tot toepassing van de bepalingen van het onderhavige lid
      hebben geleid .
De overeenkomstig artikel 4 opgenomen extra quota gelden tot en met
31 december 1973 »
 ---pagebreak---                                     - 7 -                 BIJLAGE A
                                  Artikel 6
Indien . een Lid-Staat op. 15 september 1975 *ijn aanvankelijk quotum
niet geheel heeft benut ,.., stort hij uiterlijk op 10 oktober 1973 van de
niet gebruikte hoeveelheid het gedeelte boven 20 % van zijn aanvankelijk
quotum in de reserve terug . Hij kan een grotere hoeveelheid terugstorten ,
wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal
blijven .
De Lid-Staten geven uiterlijk op 10 oktober 1973 aan de Commissie
kennis van de totale invoer van de betrokken produkten die tot en
met 15 september 1973 heeft plaatsgevonden en op het communautaire
contingent is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun
aanvankelijk quotum dat zij in de reserve terugstorten .
                                  Artikel 7
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig
het bepaalde in de artikelen 3 en ^ geopende quota en stelt , zodra
de opgaven haar bereiken , alle Lid-Staten in kennis van de uitputtings-
graad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten. uiterlijk op 15 oktober 1973 in kennis van
de omvang der reserve , na de overeenkomstig artikel 6 verrichte
terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve volledig wordt
uitgeput , tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid-Staat , die deze laatste opneming verricht , mede ,
hoeveel dit saldo bedraagt .
                                  Artikel
De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij opening van
de met toepassing van artikel k door hen opgenomen extra quota, de
door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden
afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire tarief-
contingent .
 ---pagebreak---                                    - 8 -                BIJLAGE A
                                 Artikel 9
                          i
       ι
1 . De Lid-Staten waarborgen aan dé op hun grondgebied gevestigde
    importeurs van de betrokken produktèn vrije toegang tot de hun
    toegewezen quota .
2 . Da Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op de hun toegewezen
    quota af naar gelang dat de produktèn bij de douane ten invoer
    tot verbruik worden aangegeven .
3 » D© uitputtingsgraad van de1 quota van.de Lid-Staten wordt vastgesteld
    op grond, van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 2
    bepaalde voorwaarden worden afgeboekt .
                                 Artikel 10
De Lid-Staten stellen de Commissie op 'gezette tijden op de hoogte
van de inveteren , van oorsprong uit de Republiek Cyprus die daad­
werkelijk op hun quota zijn afgeboekt .
                                 Artikel 11
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen ora te bereiken dat
de bepalingen van deze verordening worden nagekomen ^
Bepalingen betreffende de nieuwe Lid-Staten
                                 Artikel 12 "                  ..  ■
In het kader Van het in artikel 1 bedoelde communautaire tariefcon-
tingent wordt een hoeveelheid van 30 ton over de nieuwe Lid-Staten .
verdeeld volgens de hieronder vermelde quota :
                     Denemarken               10 ton
                     lerland                  10 ton
                     Verenigd Koninkrijk '    10 ton .
 ---pagebreak---                                  - 9 -                BIJLAGE A
                               Artikel 13
De nieuwe Lid-Staten passen de contingentsrechten toe overeenkomstig
de bepalingen welke met betrekking hiertoe zijn vastgesteld in de
overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen
de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus , in het
Protocol dat enkele bepalingen met betrekking tot deze Overeenkomst
vastlegt en in de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de
aanpassing der Verdragen .
                               Artikel 14
De artikelen 9   tot en met 11 van deze verordening zijn toepasselijk
op de nieuwe Lid-Staten .
                               Artikel 15
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die
van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese
Gemeenschappen .
   Deze verordening is verbindend in al -haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel .                         Voor de Raad ,
                                            De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                              BIJLAGE B
                                  voorstel voor een
                            VERORDENING ( EEG )  VAN DE RAAD '
                 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
                 van het communautaire tariefoontingent voor herenbovenkleding
                 en jongensbovenkleding van post 61.01 van het gemeenschap­
                 pelijk douanetarief , van oorsprong uit de Republiek Cyprus .
    DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
    gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
    schap , inzonderheid op artikel 113 »
    gezien het voorstel van de Commissie ,             '
    overwegende dat in üe Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand
    'wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Repu­
    bliek Cyprus ( 1 ) en het Protocol dat enkele bepalingen met betrekking
■ tot êeze overeenkomst - iri . verband met. de toetreding van nieuwe lid-staten
    tot de Europese Economische Gemeenschap vastlegt (2 )^ de opening bepaald
    is van eeri -jaarlijks , communautaire . tariefcontingent van 500 ton heren-
    bovenkleding - en jongensbovenkleding van post 61.01 van het Gemeenschappe­
    lijk douanetarief , v&n oorsprong uit Cyprus ; dat in bovengenoemd .Protocol
    de verdeling van dit tariefcontingent over de lid-staten als volgt is
    vastgesteld : 100 ton voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samen­
    stelling en ^00 ton voor de nieuwe lid-staten s dat krachtens artikel 1
  . van bijlage I van de overeenkomst de contingentsrechten gelijk zijn aan
    30 % van de rechten . van het gemèenschappelijk .douanetarief ; dat . ten aan­
    zien van de . contingentsrechtên welke door de nieuwe lid-staten moeten
    worden toegepast rekening dient te worden gehouden met de; bijzondere be­
    palingen van bovengenoemd Protocol en van de Akte betreffende de toetre-
    dingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen (3 )» öat derhalve voor
    deze produkten een communautair tariefcontingent van 500 ton dient te
    worden geopend ; dat het teneinde de bijzondere bepalingen van vorenge-
     ( 1 ) PB . No
     ( 25 PB No
     (3 ) PB . No
 ---pagebreak---                                    - 2 -               BIJLAGE  B
  noemd Protpcol in acht te nemen dienstig is verschillende regelingen
  vast te stellen voor.-enerzijds de lid-staten der Gemeenschap in haar
  oorspronkelijke samenstelling en onderzijde de nieuwe lid-staten ;
  overwegende dat ten aanzien van in het bijeonder de Gemeenschap in haar
  oorspronkelijk samenstelling ;
-dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te
  allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van het contingent
  en dat de contingentsrechten in alle lid-staten zonder onderbreking
  worden toegepast op alle invoer van de betrokken produktên tot cp het
  tijdstip waarop het contingent geheel £.s uitgeput ;
                       I
- een regeling voor het beheer , gebaseerd op een verdeling over deze
  lid-staten in overeenstemming lijkt te zijl* met het communaulaLre k&rakter
  van dat pontingent in het licht van de hierboven uiteengezëtte beginselen
  dat deze verdeling om do goed.mogeli jk de werkelijke ontwikkeling van de
  markt van de betrokken produktên weer te geven «sou dienen te geschieden
                              '                                           ...
  naar verhouding van de behoeften va.n deze lid-staten , welke enerzijds
  berekend gorden aan de hand van de statistische gegevens inzake de in­
  voer van oorsprong uit de Republiek Cyprus in fee lid-staten gedurende
  een representatieve referentieperiode en. anderzijds aai} de hand van de
  economische verwachtingen voor de betrokken geldigheidsduur van het
  contingenti                                           ■ ' ■
- rekening /^ mede houdend dat gedurende^/%rie laatste jaren geen invoer
  van oorsprong uit Cyprus heeft plaatsgevonden en dat geen pnkele ra­
  ming voor 1973 kan worden gemaakt , het evenwel passend is teneinde een
  billijke verdéling over de betrokken lid-staten te waarborgen , de .
  aanvankelijke' deelname van deze Staten op 25 % van genoemde volume vast
  te stellens
 ---pagebreak---                                                         BIJLA6E B
- ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de invoer van de
    bedoelde produkten in de betrokken lid-staten , dienstig is dit con­
    tingent in twee gedeelten te speitsen , waarvan het eerste gedeelte
    over deze zelfde lid-staten wordt verdeeld , terwijl het tweede ge­
    deelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van
    de lid-staten die hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat
    het , ten einde aan de importeurs van elke lid-stad: enige zekerheid te
  'verschaffen , dienstig is het eerste gedeelte vast te stellen op een
    niveau dat in het onderhavige geval ongeveer 75 % van het contingent
    zou kunnen bedragen ;
- de aanvankelijke quota van de betrokken lid-staten meer of minder spoe­
    dig kunnen zijn uitgeput ; dat het ten einde hiermede rekening te hou­
    den 'en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat de lid-staat
    die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt , over­
    gaat tot opneming van een extra quotum uit de reserve ; dat dergelijke
    opnemingen door dke lid-staat moeten worden verricht wanneer elk van zijn
    extra quota vrijwel geheel is benut , en wel zo vaak als de reserve dit
    toelaat ; dat de aanvankeli jke en de extra.quota moeten gelden tot aan
    het einde van de geldigheidsduur van het contingent ; dat deze wijze van
    beheer een nauwe , samenwerking vereist tussen de lid-staten en de Com­
    missie , die met. name de benuttingsgraad van het contingent moet kunnen
    volgen en da lid-staten daarover moet kunnen inlichten ;
- het noodzakelijk is dat een van de betrokken lid-staten die op een be­
    paald tijdstip van de contingent sauur een aanzienlijk overschot heeft ,
    daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde
  • te voorkomen dat in een lid-staat een gedeelte van het volume dat bestemd
    is voor. de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling , onbenut
 . blijft , terwijl andere lid-staten er gebruik van zouden kunne maken ;
overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groot-hertogdom Luxemburg verenigd zijn in en
 ---pagebreak---                                                          BIJLAGE B
vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie , elke hande-,
ling met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische
Unie toegewezen quota kan worden Verricht door één van haar leden ;
Overwegende , dat ten aa^ien van in het bijzonder de nieuwe lid-staten t
- krachtens het Protocol dat enkele bepalingen betreffende de Overeen­
  komst , waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de
  Europese Economische Gemeenschap eri de Republiek Cyprus , in verband
  met de toetreding van nieuwe lid-staten tot de Economische Eeuropese
  Gemeenschap vastlegt , een volume van in totaal AOO ton bestemd is
  voor de nieuwe lid-staten ; dat voor de verdeling dezelfde algemene
  kriteria als voor de lid-staten van de Gemeenschap in haar oorspronke­
  lijke samenstelling zouden moeten worden toegepast ; dat er evenwel
  invoer uit Cyprus heeft plaatsgevonden ten belope van 78.700 RE in
  1970 en van 211.700 RE in 1971 in alleen het verenigd Konirtrijk ;
  dat hiermede rekening houdend alsook met de noodzaak een billijke
  verdeling te waarborgen van de hoeveelheid vari kOO ton over deze
  lid-staten , de percentages van deelneme in de genoémde hoeveelheid
  als' volgt kunnen worden vastgesteld :
                        Denemarken              15 ton
                      - Ierland.                15 ton              ^
                      - Verenigd Koninkrijk     70 ton ;
  - fle feontingentsrechten door de nieuwe lid-staten vastgesteld meoten
    worden overeenkomstig met name de artikelen 3 tot en- met 7 van het j
    bovengenoemde Protocol ;.               .               ■         : '' j
  - dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs te allen tijde én in
    gelijke mate gebruik kunnen maken van het contingent en dat de
    contingentsrechten ononderbroken worden toegepast op alle invoer       j
    scan de betrokken produkten tot - op het moment dat het contingent is j
    uitgeput ,                                                             !
 ---pagebreak---                                       - 5 -                  BTJLAGE B
    HEEFtDE VOLGENDE .VERORDENISG VASTGESTELD :
                                   Artikel 1
    Met ingang van 1 maart t/m 31 december 1973 wordt in de Europese Eco­
    nomische Gemeenschap een communautair tariefcontingent van 500 ton geopend
    voor herenbovenkleding en jongensbovenklisding van post 61.01 van het gemeen­
    schappelijk douanetarief , van oorsprong uit Cyprus . Dit contingent wordt
    verdeeld en beheerd overeenkomstig de volgende bepalingen :
    Bepalingen betreffende de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling
                                   Artikel 2
    In het kader van het in artikel 1 bedoelde contingent worden de rechten
                                                   een
    van het gemeenschappelijk douanetarief voor/ volume van 100. ton , gedeeltelijk
    geschoidt tot het percentage van 5»1
                                   Artikel 3
1 . Van het in artikel 2 genoemde volume wordt een eerste gedeelte van 72
    ton over de lid-staten verdeeld ; de quota' die , behoudens het gepaalde
    in artikel 6 , gelden t/m 31 december 1973 » belopen de volgende hoeveel­
    heden :
                        - Duitsland    ;         18 ton
                        - Bénélux                18 ton
                        - Frankrijk              18 ton
                        - Italie                 18 ton
2 . Eet tweede gedeelte , dat. 28 ton beloopt , vormt de reserve .
                                   Artikel k
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een lid-staat - zoals vastgesteld
    in artikel 3r lid 1 - dan wel datzelf.de-> quotum , verminderd met het . bij
     toepassing van artikel 6 in de reserve teruggestorte gedeelte , voor
 ---pagebreak---                                                             BIJLAGE B
     90 % of meer is benut , gaat deze lid-staat , door niddel van een kennis­
     geving aan de Commissie en voor zover in de reserve nog een voldoende
   ' hoeveelheid aanwezig is , onverwijld over tot opneming van een tweede
     quotum , gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op
 *   de volgende eenheid naar boven afgerond .
2 . Indien , na volledige benutting van zijn aanvankelijk quotum , het door
     een lid-staat tweede quotum voor 90 % of meer is benut , gaat deze
     lid-staat door middel van een kennisgeving aan de Commissie 'en voor
     zover in de recerve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , onver­
     wijld , over tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 7»5 # van zijn
     aanvankelijk quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
     afgerond .
3 . Indien , na volledige benuttig van zijn tweede quotum , het door een
     lid-staat opgenomen derde quotum voor 90 % of meer i s aangewend ,
     gaat deze lid-staat op fie in lid 2 omschreven wijze , over' tot opneming
     van een vierde quotum dat gelijk is aan het derde . Deze procedure
     wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de reserve in uitgeput .
k . In afwijking van het bepaalde in de leden tot en met 3 kunnen de lid­
     staten overgaan tot • opneming van geringere hoeveelheden dan de in die
     leden Vastgestelde quota , 'iiidien er aanleiding is om aan te nemen dat
     die quotè. wellicht niet geheel zullen worden benut . De betrokken lid­
     staten delen aan de Commissie de reden mee die tot toepassing van de
     bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid .
                                    Artikel 5
     De overeenkomstig artikel k opgenomen extra quota gelden t/m 31 de­
     cember 1973-
                                     Artikel 6
            i                                                .  ■ r . . \ .
     Indien een lid-staat op 15 eepti&ber 1973 zijn aanvankelijk qucrtura
     niet geheel heeft benut :, stort hij uiterlijk op 10 oktober 1973 van
 ---pagebreak---                                   - 7 -               BIJLAGE B
de niet gebruikte hoeveelheid het gedeelte boven 20 % van zijn
aanvankelijk quotum in de reserve terug . Hij kan een grotere hosveeli*
heid terugstorten , wanneer er aanMd'ing is om aan te nemen dat deze
wellicht onbenut zal blijven .
De lid-staten geven uiterlijk op 10 oktober 1973 aan de Commissie
kennis van de totale invoer van de betrokken produkten die tot en met
15 september 1973 heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
tingent is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun aan­
vankelijk quotum dat zij in de reserve terugstorten .
                               Artikel 7
De Commissie houdt boek van de door de lid-staten overeenkomstig het
bepaalde in de artikelen 3 en ^ geopende quota en stelt , zodra de op­
gaven haar bereiken , alle lid-staten in kennis van de uitputtingsgraad
van de reserve »
Zij stelt de lid-staten uiterlijk op 15 oktober 1973 in kennis van de
stand der reserve , na de overeenkomstig artikel 6 verrichte terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve volledig wordt
uitgeput , tot de nog beschikbare boeveelheid beperkt blijft en deelt
daartoe aan de lid-staat , die de laatste opneming verricht , mede , hoe­
veel dit saldo bedraagt .
                               Artikel o
De lid-staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij opening van .
de met toepassing van artikel k door hen opgenomen extra quota , de door
hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt
op hun gecumuleerde aandelen 'in het communautaire contingent .
 ---pagebreak---                                                         BIJLAGE  B
                              Artikel 9
De lid-staten waarborgen aan de op bun ;rond ebieü gevestigde importeurs
van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
De lid-staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op de hun toegewezen
quota af naargelang dat de produkten bij de douane ten invoer tot ver­
bruik worden aangegeven .
De uitputtingsgraad van de quota van de lid-staten wordt vastgesteld
op grand van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid- 2 bepaal­
de voorwaarden worden afgeboekt .
                              Artikel 10
De lid-staten stellen de Commissie op gezette tijden op de hoogte van
de invoeren van oorsprong uit de Republiek Cyprus - die daadwerkeli jk
op hun quota zijn afgeboekt .
                              Artikel 11
De lid-staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat1- de
bepalingen van deze verordening worden nagekomen .
Bepalingen betreffende de nieuwe lid-staten
                              Artikel 12
In het kader van het in artikel 1 bedoelde communautaire tariefcontin-
gent wordt een volume van JfOO ton over de nieuwe lid-staten verdeeld
volgens de hieronder vermelde quota :
                  - Denemarken             : 60 ton
                  - Ierland                : 60 ton
                  - Verenigd Koninkrijk    : 2o0 ton .
 ---pagebreak---                                  - 9 -               BIJLAGE B
                             Artikel 13
De nieuwe lid-staten passen de contingentsrechten toe overeenkomstig
de bepalingen welke hiertoe zijn vastgesteld in de overeenkomst waarbij
een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek Cyprus , in het Protocol dat enkele bepalingen
met betrekking tot deze overeenkomst vastlegt en in de Akte betreffende
de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen .
                             Artikel 14
De artikelen 9 tot en met 11 van deze verordening zijn toepasselijk
op de nieuwe lid-staten .
                             Artikel 15
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die
van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschap­
pen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke lid-staat .
Gedaan te Brussel ,                              Voor de Raad ,
                                                  De voorzitter ,