CELEX: 32010R1091
Language: hr
Date: 2010-11-24 00:00:00
Title: Uredba (EU) br. 1091/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 539/2001 o popisu trećih zemalja čiji državljani pri prijelazu vanjskih granica moraju imati vize te zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva

19/Sv. 10
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               222
            
         32010R1091
   
               L 329/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         UREDBA (EU) br. 1091/2010 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
   od 24. studenoga 2010.
   o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 539/2001 o popisu trećih zemalja čiji državljani pri prijelazu vanjskih granica moraju imati vize te zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva
   EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a),
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
   u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (1),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Sastav popisa trećih zemalja iz priloga I. i II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 539/2001 (2) trebao bi biti, i trebao bi ostati, u skladu s kriterijima navedenim u uvodnoj izjavi 5. te Uredbe. Treće zemlje, čije se stanje promijenilo u vezi s tim kriterijima bi trebalo prenijeti iz jednog priloga u drugi.
            
         
               (2)
            
            
               U skladu s političkom obvezom Europske unije o liberalizaciji zahtjeva u vezi s obvezom pribavljanja vize za kratkotrajni boravak za državljane zemalja zapadnog Balkana, u okviru Solunske agende, i uzimajući u obzir napredak postignut od prosinca 2009. u dijalogu o liberalizaciji viznog režima s Albanijom i Bosnom i Hercegovinom, Komisija smatra da su te dvije zemlje ispunile mjerila utvrđena u njihovim planovima provedbe.
            
         
               (3)
            
            
               Stoga bi Albaniju i Bosnu i Hercegovinu trebalo prenijeti u Prilog II. Uredbi (EZ) br. 539/2001. Liberalizacija viznog režima bi se trebala primjenjivati samo na nositelje biometrijskih putovnica koje su izdale svaka od te dvije zemlje.
            
         
               (4)
            
            
               Što se tiče Islanda i Norveške, ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma kojeg su sklopili Vijeće Europske unije te Republika Island i Kraljevina Norveška o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (3), koje spadaju u područje iz članka 1. točke (B) Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim dogovorima za primjenu tog Sporazuma (4).
            
         
               (5)
            
            
               Što se tiče Švicarske, ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma koji je sklopljen između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (5), koje spadaju u područje iz članka 1. točaka (B) i (C) Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (6).
            
         
               (6)
            
            
               Što se tiče Lihtenštajna, ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola koji je potpisan između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine koje spadaju u područje iz članka 1. točaka (B) i (C) Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/261/EZ (7).
            
         
               (7)
            
            
               Ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (8); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni.
            
         
               (8)
            
            
               Ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (9); Irska stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni.
            
         
               (9)
            
            
               Što se tiče Cipra ova Uredba predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na koji drugi način s njom povezan u smislu članka 3. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2003.
            
         
               (10)
            
            
               Ova Uredba predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na koji drugi način s njom povezan u smislu članka 4. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2005.
            
         DONIJELI SU OVU UREDBU
   Članak 1.
   Uredba (EZ) br. 539/2001 mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               U Prilogu I. dijelu 1. brišu se upućivanja na Albaniju i Bosnu i Hercegovinu.
            
         
               2.
            
            
               U Prilogu II. dijelu 1. riječi „Albanija (*)” i „Bosna i Hercegovina (*)” umeću se na popis, po potrebi, uz sljedeću bilješku:
               
                           „(*)
                        
                        
                           Izuzeće od viznog zahtjeva važi samo za nositelje biometrijskih putovnica.”
                        
                     
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu sljedeći dan od objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.
      Sastavljeno u Strasbourgu 24. studenoga 2010.
      
         
            Za Europski parlament
         
         
            Predsjednik
         
         J. BUZEK
      
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         O. CHASTEL
      
   
   
      (1)  Stajalište Europskog parlamenta od 7. listopada 2010. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 8. studenoga 2010.
   
      (2)  SL L 81, 21.3.2001., str. 1.
   
      (3)  SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
   
      (4)  SL L 176, 10.7.1999., str. 31.
   
      (5)  SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
   
      (6)  SL L 53, 27.2.2008., str. 1.
   
      (7)  SL L 83, 26.3.2008., str. 3.
   
      (8)  SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
   
      (9)  SL L 64, 7.3.2002., str. 20.