CELEX: 31973R2797
Language: da
Date: 1973-10-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2797/73 af 12. oktober 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

13 . 10 . 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 286/33
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2797/73
                                                     af 12 . oktober 1973
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR
                                                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 ning (EØF) nr. 2659/73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                   ning (EØF) nr. 2774/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske               ning (EØF) nr. 2659/73 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                    dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab (•), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,             forordning,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                           Artikel 1
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
forordning (EØF) nr. 1967/73 (3), særlig artikel 7,                De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                   er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/              nr. 2659/73 ændres i overensstemmelse med bilaget
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige              til denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                               Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5, og                                                      Denne forordning træder i kraft den 13 . oktober 1973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 12. oktober 1973 .
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Medlem af Kommissionen
C)   EFT  nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
(2)  EFT  nr. L  27 af 1.2. 1973 , s . 25 .
(3 ) EFT  nr. L 201 af 21 . 7. 1973 , s . 8 .                      o EFT nr. L 273 at 29 . 9 . 1973 , s . 73 .
(■>) EFT  nr. L 29 af 1.2 . 1973, s . 26 .                         ( o ) EFT nr . L 285 af 12 . 10 . 1973 , s . 35 .
 ---pagebreak--- Nr. L 286/34                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      13 . 10. 73
             ANNEXE C — lili . AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — lìlll.AGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                                   base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                          korn og ris
             f'iir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                           e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                     verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricc
                                                                                                                   ( RE / UC/ii.d. / lOU ku)
              N " du tarif douanier commun
              Position i ilen fælles toldtarif
              Nr. ties Gemeinsamen Zolltarifs
              N. tiellä tariffa doganale comune                           DK                        IRL                     UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 B i 1 )                                               —
                                                                                                  0-600                   0-600
              C ) Pour la distinction entre les produits des n"s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode poiarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/»
                       (en poids ) sur matière sèche .
                   — une teneur en cendres (en poids ) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge ,
                       4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
               (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                     - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller tierunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (') l'iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummcrn 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Evvers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                   Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnuminer 11.02 .
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i predotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 "lo ( in peso ),
                   — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso , a 2,5 "/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                       a 4 "/» per il grano saraceno , a 5 °/u per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                   I germi di ti re ,ili . anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- 13 . 10 . 73                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr . L 286/35
             C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers ) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtsperccnt voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 °/o by weight ,
                 — nil ash content , by weight, referred to dry matter ( after deduction of any added minerals ) not exceeding
                     1-6 % for rice , 2-5 °/o for wheat and rye , 3 "In for barley , 4 % for buckwheat , 5 % for oats and 2 % for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .