CELEX: 51987PC0635
Language: el
Date: 1987-12-02
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα και τη διαχείριση κοινοτικού προτιμησιακού άνω ορίου για ορισμένα προϊόντα πετρελαίου διυλισμένου στην Τουρκία και τη θέσπιση κοινοτικής επίβλεψης για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων (1988) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 635
Vol. 1987/0302
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                        CΟΜ(87) 635 τελικό
                                                       Βρυξέλλες , 2 Δεκεμβρίου 1987
                      ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για το άνοιγμα και τη διαχείριση κοινοτικού προτιμησιακού άνω ορίου για ορισμένα
προϊόντα πετρελαίου . διυλισμένου στην Τουρκία και τη θέσπιση κοινοτικής επίβλεψης
για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων ( 1988 )
                                               /
                                             *
                           ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                                             W   12
                                                 Μ              4
                                                 m *8
ΟΟΜ(87 ) 635 τελικό
                                                            ooi tl
 ---pagebreak---                                         1
                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Μετά τις διαπραγματεύσεις που έγιναν με την Τουρκία στο πλαίσιο
    της συμφωνίας σύνδεσης της χώρας αυτής με την Κοινότητα, και του
    συμπληρωματικού πρωτοκόλλου , η Κοινότητα υπέγραφε στην Άγκυρα/
    λόγω της προσχώρησης νέων κρατών μελών , στις 30 Ιουνίου 1973, συ¬
    μπληρωματικό πρωτόκολλο που άρχισε να ισχύει την 1η Μαρτίου 1986 .
    Το συμπληρωματικό πρωτόκολλο προβλέπει ιδίως το άνοιγμα ετήσιας κοι ¬
    νοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την ατελή εισαγωγή 340.000 τό¬
    νων ορισμένων προϊόντων πετρελαίου που υπάγονται στο κεφάλαιο 27
    του Κοινού Δασμολογίου , ή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας που αρχί ¬
    ζει να ισχύει την 1η Ιανουάριου 1988 . Η Επιτροπή έχει συνείδηση
    του ότι η εν λόγω παραχώρηση επιδέχεται ακόμα προσαρμογές οτο πλαί ¬
    σιο διαπραγματεύσεων που θα γίνουν με την Τουρκία ( 1 ). Αναμένο¬
    ντας τη σχετική απόφαση , η παρούσα πρόταση αποτελεί το μέσο που θα
    επιτρέψει να τηρηθούν οι συμβατικές υποχρεώσεις της Κοινότητας .
    Επιπλέον η Επιτροπή έχει συνείδηση του γεγονότος ότι η μεταφορά
    ορισμένων δασμολογικών εκχωρήσεων από το Κοινό Δασμολόγιο στη Συν¬
    δυασμένη Ονοματολογία, ενδέχεται να δημιουργήσει προβλήματα, των
    οποίων η λύση θα απαιτεί τη συνεργασία των ενδιαφερομένων μελών .
    Κατά συνέπεια, διατηρεί τη δυνατότητα να τροποποιήσει την πρότασή
    της κατά τη διαδικασία, με σκοπό την ενδεχόμενη προσαρμογή της ανά¬
    λογα με τις ανάγκες .
    ( 1 ) Λόγω της προσχώρησης της Ελλάδας , της Ισπανίας και της Πορτο
          γαλίας .
 ---pagebreak--- 2 . Επίσης , η απόφαση που έλαβε το Συμβούλιο Σύνδεσης τον Ιούνιο του
    1973 , για την ίση μεταχείριση της Τουρκίας σε σχέση με τις χώρες
    των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων , οδήγησε την Επιτροπή και
    τις τουρκικές αρχές να εξετάσουν το πρόβλημα της ισότητας δασμολο¬
    γικής μεταχείρισης της Τουρκίας και των αναπτυσσόμενων χωρών .
    Οι κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις που ανοίχθηκαν υπέρ των ανα¬
    πτυσσόμενων χωρών στο διάστημα από το 1971 έως το 1973 , μετασχημα¬
    τίστηκαν από την 1η Ιανουάριου 1974 σε κοινοτικά άνω όρια τα οποία
    υπολογίζονται σύμφωνα με τη συνηθισμένη μέθοδο . Για το 1975 τα όρια
    αυτά καθορίστηκαν στο επίπεδο του 1974 αυξημένο κατά 12 X , για το
    1976 στο επίπεδο του 1975 αυξημένο κατά 15 X, για το 1977 στο επί ¬
    πεδο του 1970 αυξημένο συνολικά κατά 4,6 X , για το 1978, 1979 και
    1980 στα ίδιο επίπεδο με το 1977, για το 1981 στο επίπεδο του 1980
    αυξημένο κατά 2 X, για το 1982 στο επίπεδο του 1981 αυξημένο κατά
    10 %, για το 1983 στο επίπεδο του 1982 αυξημένο κατά 5 % , για το
    1984 στο επίπεδο του 1983, για το 1985 στο επίπεδο του 1984 αυξημέ ¬
    νο κατά 25 X , για το 1986 στο επίπεδο του 1985 αυξημένο κατά 4,527 %,
    για το 1987 και 1988 στο ίδιο επίπεδο με το 1986 .
    Μετά μελέτη του προβλήματος η Επιτροπή είχε τελικά δεχθεί , ήδη από
    το 1976, λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος
    4 του παραρτήματος αριθ . 1 του συμπληρωματικού πρωτοκόλλου , τον με¬
    τασχηματισμό της δασμολογικής ποσόστωσης των 340.000 τόνων που προ-
    βλέπονταν υπέρ της Τουρκίας , σε κοινοτικό άνω όριο , το οποίο θα
    αυξάνονταν με την ίδια αναλογία που θα ίσχυε στο σύστημα των γενι -
    κευμένων δασμολογικών προτιμήσεων .
 ---pagebreak---                                       - 3 -
    Η συνημμένη πρόταση κανονισμού στοχεύει να ανοίξει για τα προϊόντα
    αυτά και για το 1988 , κοινοτικό άνω όριο 705.000 τόνων , και να θε¬
    σπίσει κοινοτική επίβλεψη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων , λαμ-
    βανομένης υπόψη της ανάγκης να περιληφθούν και οι κώδικες της συν¬
    δυασμένης ονοματολογ ( ας, στη θέση της αρίθμησης του Κοινού Δασμολο¬
    γίου .
3 . Η εφαρμογή του συστήματος των ορίων και η δυνατότητα επανεφαρμογής
    των δασμών , συνεπάγονται την έγκριση κοινών και επακριβών κανόνων
    που θα εφαρμοστούν ομοιόμορφα από όλα τα κράτη μέλη . Οι απαιτήσεις
    αυτές μπορούν να καλυφθούν με τη θέσπιση συστήματος κοινοτικής επί ¬
    βλεψης των εισαγωγών που πραγματοποιούνται πραγματικά με προέλευση
    τη συγκεκριμένη χώρα . Γ ι'αυτδ το σκοπό, τα κράτη μέλη θα πρέπει
    να λάβουν επαρκή μέτρα ώστε να γίνονται γρήγορα όι στατιστικές σε
    κοινοτικό επίπεδο . Γι' αυτό         θα πρέπει να υπολογίζονται μόνο
    οι εισαγωγές των εν λόνω προϊόντων , μόνον εφόσον προσκομίζονται στο τε¬
    λωνείο καλυπτόμενες από διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .
    Οι στατιστικές αυτές θα πρέπει να γίνονται από κάθε κράτος μέλος
    στο τέλος του μήνα, και να υποβάλλονται μέσα στο πρώτο δεκαπενθή¬
    μερο του επομένου μήνα, στις υπηρεσίες της Επιτροπής , ώστε οι τε¬
    λευταίες να μπορούν να ανακοινώνουν με τέλεξ οε όλα τα κράτη μέλη τη
    συνολική κατάσταση των σχετικών εισαγωγών που έγιναν κατά τη διάρ¬
    κεια του προηγούμενου μήνα . Το καθεστώς της επίβλεψης προϋποθέτει
    ζήλο και άμεση συνεργασία μεταξύ των σχετικών υπηρεσιών των κρατών
    μελών και της Επιτροπής .
   Όσον αφορά το μηχανισμό της επανεφαρμογής των δασμών , θα χρησιμο¬
    ποιηθεί το ακόλουθο σύστημα : τη στιγμή που οι μηνιαίες καταστάσεις
    οι οποίες συντάσσονται από την Επιτροπή δείχνουν ότι το καθορισμέ¬
    νο άνω όριο καλύφθηκε οε ποσοστό 75Χ, η Επιτροπή πληροφορεί σχετι ¬
    κά τα κράτη μέλη και στη συνέχεια γίνονται δ ιαβουλεύσε ις είτε οτα
    πλαίσια της ομάδας "δασμολογική οικονομία ", είτε μετά από αίτηση
    κράτους μέλους , είτε μετά από πρωτοβουλία της Επιτροπής . Οι δια-
    βουλεύοεις αυτές θα έχουν σκοπό να εξετάσουν την επανεφαρμογή ή όχι
    των δασμών για τις τρίτες χώρες, όταν εξαντληθεί πραγματικά το όριο .
 ---pagebreak---                                         4
    Οι μηνιαίες στατιστικές για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος
    εξακολουθούν να συντάσσονται , ή εάν το ζητήσει η Επιτροπή , ανακοι ¬
    νώνονται ανά δεκαήμερο με τέλεξ . Η προθεσμία υποβολής της ανακοί ¬
    νωσης ανά δεκαήμερο, είναι πενθήμερη .
    Υπδ τους όρους αυτούς η Επιτροπή θα μπορεί να λάβει γρήγορα τα μέ¬
    τρα για την επανειραρμογή με κανονισμό των δασμών μέχρι το τέλος του
    ημερολογιακού έτους .
    Φυσικά στην περίπτωση αυτή , η επανειραρμογή των δασμών θα γίνεται
    από την ημερομηνία που καθορίζει ο κανονισμός ο οποίος θα τερματί ¬
    σει τη μείωση των δασμών .
4 . Όσον αφορά την εφαρμογή του κανόνα των ορίων και της επανεφαρμογής
    των δασμών , η συνημμένη πρόταση προβλέπει μεταφορά αρμοδιοτήτων
    από το Συμβούλιο στην Επιτροπή .
    Η πρόταση κανονισμού περιορίζεται να χαράξει το γενικό πλαίσιο για
    την άσκηση των εξουσιών αυτών , ώστε να γίνεται γρήγορη προσαρμογή
    μετά από τις δ ιαβουλεύσε ι ς με τα κράτη μέλη , των μηχανισμών που θα
    εφαρμόζοντα ι .
    'Αλλωστε , πάντα υπδ το πνεύμα αυτό της αποτελεσμάτ ικότητας και της
    ταχύτητας( η πρόταση κανονισμού προβλέπει ότι η Επιτροπή θα πρέπει
    να επανεφαρμδσε ι για τη σχετική χώρα , την είσπραξη δασμών που ισχύ ¬
    ει και για τις τρίτες χώρες .
    Παράρτημα : Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου .
 ---pagebreak---                                     - 5 -
                                   Πρόταση
                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ )         ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για το άνοιγμα και τη διαχείριση κοινοτικού προτιμηοιακού άνω
ορίου για ορισμένα προϊόντα πετρελαίου διυλισμένα στην Τουρκία,
και τη θέσπιση κοινοτικής επίβλεψης για τις εισαγωγές των εν λόγω
                           προϊόντων ( 1988 )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι το άρθρο 7 του συμπληρωματικού πρωτοκόλλου στη συμφωνία σύν¬
δεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τουρ-
κίας^όγω της προσχώρησης των νέων κρατών μελών στην Κοινότητα ( 1 )
που υπεγράφει στην ' Αγκυρα στις 30 Ιουνίου 1973 και άρχισε να ισχύ
ει την 1η Μαρτίου 1986 ( 2 ), προβλέπει την ολική αναστολή της εφαρ¬
μογής των δασμών για ορισμένα προϊόντα πετρελαίου του κεφαλαίου
27 του Κοινού Δασμολογίου , που έχουν διυλιστεί στην Τουρκία, μέσα
στα όρια ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 340.000 τό¬
νων * ότι θα πρέπει να προβλεφθεί για τα εν λόγω προϊόντα μία προ¬
σωρινή προσαρμογή των δασμολογικών προνομίων , που θα αποτελείται
ουσιαστικά από την αντικατάσταση της κοινοτικής δασμολογικής πο¬
σόστωσης με κοινοτικό άνω όριο που θα αντιστοιχεί , μετά από δια¬
δοχικές αυξήσεις , στην ποσότητα των 705.000 τόνων , πέρα από την
οποία μπορούν να επανεφαρμόζονται οι δασμοί που ισχύουν γενικά για
τις τρίτες χώρες *
ότι η Κοινότητα ενέκρινε , με ισχύ την 1.1.1988, συνδυασμένη ονο¬
ματολογία των εμπορευμάτων που ανταποκρίνεται ταυτόχρονα στις απαι
τήσεις του Κοινού Δασμολογίου και των στατιστικών εξωτερικού εμπο¬
ρίου της Κοινότητας και του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών * ότι
για να καλυφθούν ταυτόχρονα και οι ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις ,
η εν λόγω Ονοματολογία διευρύνθηκε με τη θέσπιση ολοκληρωμένου
 ( 1 ) EE L 361 THÇ 31.12.1977, 0 . 2
 ( 2 ) EE L 48 TIK 26.02.1986 , o . 36
 ---pagebreak---                                 - 6 -
δασμολογίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( ΤΑΚΙΟ' ότι , μετά την ημε¬
ρομηνία αυτή θα πρέπει κατά συνέπεια να χρησιμοποιείται η συνδυ¬
ασμένη ονοματολογία και ενδεχομένως οι κλάσεις του κώδικα ΤΑΚΙΟ ,
για την περιγραφή των εμπορευμάτων που αφορά ο παρών κανονισμός *
ότι , σύμφωνα με το άρθρο 119 της πράξης προσχώρησης της Ελλάδας ,
το Συμβούλιο θέσπισε τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3555 / δΟ που καθο¬
ρίζει το καθεστώς το εφαρμοζόμενο στις ελληνικές εισαγωγές με προέ¬
λευση την Αλγερία, Ισραήλ , Μάλτα, Μαρόκο, Πορτογαλία, Συρία, Τυνη ¬
σία και Τουρκία (3 )* ότι , λόγω της απουσίας πρωτοκόλλου που προ¬
βλέπουν τα άρθρα 179 και 366 της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας
και της Πορτογαλίας, η Κοινότητα πρέπει να λάβει τα μέτρα που ανα-
φέρονται στα άρθρα 180 και 367 της εν λόγω πράξης * ότι ο παρών
κανονισμός εφαρμόζεται κατά συνέπεια στην Κοινότητα των εννέα *
ότι η εφαρμογή καθεστώτος άνω ορίων προϋποθέτει ότι η Κοινότητα
ενημερώνεται τακτικά για την εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω
προϊόντων που είναι διυλισμένα στην Τουρκία * ότι , κατά συνέπεια,
θα πρέπει να υπαχθούν οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε σύ ¬
στημα επίβλεψης *
ότι , ο στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί με διαχείριση στηριζδ-
μενη στον καταλογισμό σε κοινοτική κλίμακα , των εισαγωγών των εν
λόγω προϊόντων σε σχέση με το όριο, στο βαθμό που τα προϊόντα αυ¬
 τά προσκομίζονται στο τελωνείο καλυπτόμενα με διασαφήση θέσης
σε ελεύθερη κυκλοφορία * ότι , η διαχείριση αυτή θα πρέπει να προ¬
βλέπει τη δυνατότητα επανεφαρμογής των δασμών από τη στιγμή που
 θα έχει καλυφθεί το εν λόγω άνω όριο σε κοινοτικό επίπεδο *
 ότι ,   αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί άμεση και γρήγορη συ¬
νεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής , η οποία θα πρέ ¬
πει κυρίως να μπορεί να παρακολουθεί τις ποσότητες που καταλογί ¬
ζονται στο πλαίσιο του ορίου και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη
μέλη * ότι η συνεργασία αυτή θα πρέπει να είναι τόσο άμεση ώστε να
μπορεί η Επιτροπή να λάβει τα απαραίτητα μέτρα για να επανεφαρμό-
σει τους δαομούς του Κοινού Δασμολογίου όταν καλυφθεί το άνω όριο,
 C3 ) EE L 382 THÇ 31.12.1980, o . 1 .
 ---pagebreak---                                                - 7 -
                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                             Άρθρο 1
               1.     Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1988 , οι δα¬
               σμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των εννέα
               για ορισμένα προϊόντα πετρελαίου διυλισμένα στην Τουρκία, τα οποία
               περιγράφονται παρακάτω , αναστέλλονται εντελώς μέσα στα όρια κοι ¬
                νοτικού άνω ορίου 705.000 τόνων .
                2.    Τα προϊόντα πετρελαίου για τα οποία εφαρμόζεται η παράγρα¬
               φος 1 είναι τα παρακάτω :
   Αύξων  Κώδικας της Συνδυασμένης
 αριθμός        Ονοματολογίας                      Περιγραφή των εμπορευμάτων
  13.0010   2710 00                 Λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, άλλα από τα
                                    ακατέργαστα λάδια . Παρασκευάσματα που δεν κατρνομάζονται
                                    ούτε περιλαμβάνονται αλλού , που περιέχουν κατά βάρος 70%
                                    ή περισσότερο λάδια από πετρέλαιο ή ασφαλτούχα ορυκτά και
                                    στα οποία τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό :
                                    - Ελαφρά λάδια :
                                    – Που προορίζονται για άλλες χρήσεις :
                                    - Ειδικά αποστάγματα :
            2710 00 21              - Ελαφρό πετρέλαιο
            2710 00 25              - Άλλα
                                    - Άλλα
 ■
                                    - Βενζίνη για κινητήρες :
1
1
            2710 00 31              - Βενζίνη αεροπλάνων
                                    - Άλλη , περιεκτικότητας σε μόλυβδο :
            2710 00 33              - Που δεν υπερβαίνει τα 0,013 g το 1
            2710 00 35              - Που υπερβαίνει τα 0,13 <j το 1
            2710 00 37              - Ειδικό καύσιμο αεριωθουμένων τύπου βενζίνης
 1
            2710 00 39              - Άλλα ελαφρά λάδια
                                    - Μεσαία λάδια *
 ---pagebreak---                         - 8 -
 13.0010
(συνέχεια)            –Που προορίζονται για άλλες χρήσεις :
                      - Φωτιστικό πετρέλαιο :
           2710 00 51 -Ειδικό καύσιμο αεριωθουμένων
           2710 00 55 - Άλλα
           2710 00 59 - Άλλα
                      -Βαριά λάδια :
                      –Πετρέλαιο εσωτερικής    καύσης ( gas oil ):
           2710 00 69 -Που προορίζεται για     άλλες χρήσεις
                      –Πετρέλαιο εξωτερικής    καύσης ( fuel oil ):
           2710 00 79 -Που προορίζεται για     άλλες χρήσεις
                      –Λάδια λιπαντικά και άλλα :
           2710 00 95 -Που προορίζονται να αναμειχθούν σύμφωνα με
                          τους όρους της συμπληρωματικής σημείωσης 6
                          του κεφαλαίου ( 1 )
           2710 00 99 -Που προορίζονται για άλλες χρήσεις
           2711       Αέρια πετρελαίου και άλλοι αέριοι υδρογονάθρακες :
           2711 12    –Προπάνιο :
                      - Άλλο :
           2711 12 99 -Που προορίζεται για άλλες χρήσεις
           2711 13    –Βουτάνια :
           2711 13 90 -Που προορίζονται για άλλες χρήσεις
           2712       Βαζελίνη . Παραφίνη , κερί πετρελαίου μ ι κροκρυστάλ -
                      λινο , SLACK WAX , οζοκηρίτης , κερί από λιγνίτη , κε ¬
                      ρί από τύρφη , άλλα ορυκτά κεριά και παρόμοια προϊ ¬
                      όντα που παίρνονται με σύνθεση ή άλλες μεθόδους ,
                      έστω και χρωματισμένα :
           2712 10    -Βαζελίνη :
           2712 10 10 –Ακατέργαστη
           2712 10 90 -- Άλλη
           2712 20 00 -Παραφίνη που περιέχει κατά βάρος λιγότερο του
                       0,75% λάδι
           2712 90    - Άλλα :
                      – Άλλα :
                      -Ακατέργαστα :
           2712 90 39 -Που προορίζονται για άλλες χρήσεις
           2712 90 90 - Άλλα
 ---pagebreak---                                              - 9 -
 13.0010
(ουνέχεια) 2713                            Οπτάνθρακας ( κωκ ) από πετρέλαιο, άσφαλτος από
                                           πετρέλαιο και άλλα υπολείμματα των λαδιών πετρε¬
                                           λαίου ή των ασφαλτούχων ορυκτών :
           2713 90                         - Άλλα υπολείμματα των λαδιών του πετρελαίου
                                           ή των ασφαλτούχων ορυκτών :
           2713 90 90                      – Άλλα
           3 . Οι εισαγωγές των προϊόντων πετρελαίου που αναφέρονται στην πα¬
           ράγραφο 1 , υπόκεινται σε κοινοτική επίβλεψη .
           4.   0 καταλογισμός των εισαγωγών στο πλαίσιο του ορίου γίνεται στο
           βαθμό που τα προϊόντα προσκομίζονται στο τελωνείο με την κάλυψη δια¬
           σαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .
           5.   Η εξάντληση του ορίου διαπιστώνεται οε κοινοτικό επίπεδο με
           βάση τις εισαγωγές που έχουν καταλογιστεί με τους όρους που καθο¬
           ρίζονται στην παράγραφο 4 .
           6.   Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή για τις εισαγωγές που
           γίνονται με τους όρους που αναφέρονται στο παρών άρθρο , με την πε¬
           ριοδικότητα και τις προθεσμίες που αναφέρονται οτο άρθρο 3 .
                                            Άρθρο 2
           Από τη στιγμή που το όριο το αναφερόμενο στο άρθρο 1 παράγραφος 1
           καλύφθηκε σε κοινοτικό επίπεδο, η Επιτροπή μπορεί να εφαρμόσει και
           πάλι με κανον ισμό, , μέχρι το τέλος του ημερολογιακού έτους , την εί ¬
           σπραξη δασμών του Κοινού Δασμολογίου .
                                            Άρθρο 3
           Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή μέσα στο πρώτο δεκαπενθή¬
           μερο κάθε μήνα, τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν κατά τη διάρκεια
 ---pagebreak---                                   10
του προηγούμενου μήνα . Μετά από αίτηση της Επιτροπής ανακοινώνουν
τις εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν κατά το προηγούμενο δεκαήμερο ,
εντός πέντε ημερών μετά τη λήξη του εν λόγω δεκαημέρου .
                              Άρθρο 4
Για να εξασφαλιστεί η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού , η Επιτροπή
παίρνει κάθε απαραίτητο μέτρο , σε άμεση συνεργασία με τα κράτη μέ ¬
λη .
                               Άρθρο 5
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουάριου 1988 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός όλα τα μέρη του και
ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Έγινε στις Βρυξέλλες ,
                                                Γ ι α το Συμβούλ ι ο
                                                     0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                FIGE D' IMPACT SUR I.A COMPErmiTTK FT L' EMPDDI
Cette proixosition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de La Camnnauté .   L' imj»ct découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Qonnunaut é .