CELEX: 31978L0338
Language: el
Date: 1978-04-04 00:00:00
Title: Οδηγία 78/338/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 4ης Απριλίου 1978 περί των ενισχύσεων για ναυπηγικές εργασίες

190
                                  Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
378L0338
 11.4.78                          Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . N 98/ 19
                                            ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΑΙΟΥ
                                                τής 4ης Απριλίου 1978
                                     περί των ενισχύσεων γιά ναυπηγικές εργασίες
                                                     (78/338/ΕΟΚ)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                      μέτρα αυτά θά μειώνονται βαθμιαία μέ ρυθμό που να
                                                              λαμβάνει ύπόψη ιδίως τήν οξύτητα τής κρίσεως στό
Έχοντας ύπόψη:                                                ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος , γιά νά ωθήσει τή βιομη­
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονο­              χανία νά προσαρμοσθεί στίς νέες συνθήκες άγοράς· ότι
 μικής Κοινότητος, καί Ιδίως τό άρθρο 92 παράγραφος 3         ol ένισχύσεις αύτές πρέπει νά υπόκεινται σέ ελεγχο γιά
 περίπτωση δ) καί τό άρθρο 113,                               νά είναι δυνατό αφ ' ενός μέν νά άποφεύγονται νοθεύ­
                                                              σεις του ένδοκοινοτικοΰ ανταγωνισμού άντίθετες πρός
 τήν πρόταση τής 'Επιτροπής ,                                 τό κοινό συμφέρον, άφ' ετέρου δέ νά αποδεικνύεται ή
 τή γνώμη τής Συνελεύσεως (*),                                συμβολή τους στήν αναδιάρθρωση του κλάδου -
                                                              ότι γιά νά αντιμετωπισθούν οί δυσκολίες , πού άντιμε­
 τή γνώμη τής Οικονομικής καί Κοινωνικής 'Επιτρο­             τωπίζει σήμερα ό κλάδος, τά Κράτη μέλη του ΟΟΣΑ
 πής ( 2),                                                    άπεδέχθησαν γενικές κατευθυντήριες γραμμές πού ορί­
  Εκτιμώντας:                                                  ζουν ότι «γιά νά θεραπευθεί ή σημαντική διαρθρωτική
                                                               ανισορροπία τής βιομηχ,ανίας αυτής , είναι άναγκαΐο νά
 δτι ή κατάσταση τών ναυπηγικών εργασιών εχει επι­             γίνουν προσπάθειες σέ όλες τίς ναυπηγικές χώρες,
 δεινωθεί πολύ κατά τά τελευταία ετη· δτι τά ναυπηγεία         ώστε ή άναπόφευκτη μείωση τής παραγωγικής ναυπη­
 τής Κοινότητος άντιμετωπίζουν γενικά πτώση τής ζη­            γικής δυναμικότητος σέ παγκόσμια κλίμακα νά επιτευ­
 τήσεως καί οξύ ανταγωνισμό τιμών μέσα στήν έν ύφέ­            χθεί ύπό όσο τό δυνατό λιγότερο επιζήμιες συνθήκες
  σει παγκόσμια άγορά- δτι τό αποτέλεσμα τής καταστά­          καί κατά τόν πιό δίκαιο τρόπο»· ότι ή Κοινότητα κατά
  σεως αυτής είναι ή σημαντική μείωση τών παραγγελι­           τήν εφαρμογή αύτών των κατευθυντηρίων γραμμών θά
 ών, πράγμα πού εχει έπιδεινώσει τά διαρθρωτικά προ­           συνεχίσει τίς προσπάθειες της γιά νά εξασφαλίσει μιά
  βλήματα τοΰ τομέως, μέχρι σημείου νά απειλείται ή            δικαιότερη κατανομή τοϋ βάρους τής κρίσεως τόσο
  έπιβίωσή του·                                                στό εσωτερικό πρόγραμμα, μέ τόν καθορισμό αντιμε­
  δτι μία υγιής καί άνταγωνιστική ναυπηγική βιομηχα­           τωπίσεως τοϋ κλάδου σέ ενδοκοινοτικό επίπεδο, όσο
  νία είναι απαραίτητη στήν Κοινότητα- ότι συμβάλλει           καί στό διεθνές επίπεδο , ιδίως στό πλαίσιο τοΰ ΟΟΣΑ'
  στήν οικονομική καί κοινωνική της ανάπτυξη διότι             ότι ή οδηγία 75/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου τής 10ης
  παρέχει μία σημαντική άγορά γιά £να σύνολο βιομη­            ' Ιουλίου 1975, περί τών ένισχύσεων γιά ναυπηγικές
  χανικών κλάδων, συμπεριλαμβανομένων τών κλάδων               εργασίες (3) απέβλεπε Ιδίως στό νά διορθώσει τίς στρε­
  ύψηλής τεχνολογίας, καί επίσης συμβάλλει στήν δια­           βλώσεις τοΰ ανταγωνισμού στήν διεθνή άγορά καί νά
  τήρηση τής άπασχολήσεως σέ εναν άριθμό κοινοτικών            συμβάλει άφ' ενός μέν στήν μείωση τών άμέσων ένι­
  περιφερειών - δτι τό ϊδιο ισχύει καί γιά τίς έργασίες        σχύσεων τών ναυπηγικών εργασιών, κατά τή διάρκεια
  μετατροπών καί επισκευών τών πλοίων                           μιας άρχικής περιόδου, άφ' ετέρου δέ στήν έναρμόνισή
  δτι ύπό κανονικές συνθήκες στόν κλάδο , ή διατήρηση          τους εντός τής Κοινότητος* ότι ή ισχύς τής οδηγίας
  τών ένισχύσεων δέν θά ήταν δικαιολογημένη , διότι θά          αυτής εληξε τήν 31η Δεκεμβρίου 1977·
  χρησίμευαν μόνο σάν προστατευτικά μέτρα καί δέν θά            ότι, ακόμη καί σέ αυτή τήν δύσκολη κατάσταση τοϋ
  επέφεραν καμμία σταθερή καί διαρκή βελτίωση στήν              κλάδου , οί στρεβλώσεις τοΰ άνταγωνισμοΰ στήν πα­
  άνταγωνιστικότητα τών κοινοτικών ναυπηγικών εργα­             γκόσμια άγορά έχουν μειωθεί δυνάμει σειράς διακανο­
  σιών σέ παγκόσμια κλίμακα- δτι, άν ληφθεί ύπόψη ή             νισμών πού συνάπτονται στό πλαίσιο τοΰ ΟΟΣΑ άπό
   σοβαρότης τών συνεπειών τής κρίσεως στίς έργασίες            τίς κυριότερες κατασκευάστριες χώρες, μέ σκοπό νά
  τών ναυπηγείων καί ή έξέλιξη τής καταστάσεως τής              περιορισθούν οί όροι τών πιστώσεων κατά τήν εξα­
   άγοράς, ή παροχή τέτοιων ένισχύσεων δύναται νά επι­          γωγή πλοίων δτι στό πλαίσιο τοΰ ιδίου αύτοΰ όργα­
   τρέπεται στήν παρούσα κρίσιμη περίοδο μέ τήν μορφή           νισμοΰ , οί κυριότερες κατασκευάστριες χώρες έχουν
   προσωρινών μέτρων, μέ σκοπό νά δυνηθεί ή βιομηχα­            συνάψει γενικό διακανονισμό πού προβλέπει τή βαθμι­
   νία νά άντιμετωπίσει τίς νέες συνθήκες τής άγοράς· τά        αία κατάργηση τών εμποδίων στίς ομαλές συνθήκες
   O ΕΕ άριθ. A 36 τής 13.2.1978, σ. 34.
   ( 2) Γνώμη τής 1ης Φεβρουαρίου 1978.                         (3) ΕΕ άριθ . N 192 τής 24.7.1975, σ . 27.
 ---pagebreak---                               Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 191
του ανταγωνισμού στήν ναυπηγική βιομηχανία- δτι ή     γ) «επισκευή πλοίων», ή επισκευή των σκάφων πού
βάση της συμφωνίας αυτής παραμένει σέ Ισχύ άν καί          άναφέρονται στήν περίπτωση α)·
ορισμένες χώρες έχουν προσφύγει στή ρήτρα διαφυγής·   δ) «κρατικές ένισχύσεις», οί ένισχύσεις πού άναφέρο­
                                                           νται στά άρθρα 92 καί 93 της συνθήκης· ή έννοια
ότι οί δομές της παραγωγής πρέπει νά προσαρμόζονται        αυτή καλύπτει όχι μόνο τίς ένισχύσεις πού παρέχει
στίς νέες συνθήκες τής άγοράς ετσι ώστε άφ' ένός οί        τό ϊδιο τό Κράτος, άλλά καί εκείνες πού χορηγού­
επιχειρήσεις του κλάδου αυτού νά δύνανται νά άκο­          νται άπό περιφερειακές ή τοπικές αρχές .
λουθοϋν φυσιολογικά τή γενική οικονομική εξέλιξη
καί νά αντιμετωπίζουν τόν παγκόσμιο άνταγωνισμό
χωρίς τήν ύποστήριξη τών δημοσίων άρχών καί άφ'
έτέρου οί προσπάθειες επενδύσεων στόν κλάδο αυτό νά                           "Αρθρο 2
είναι σύμφωνες πρός τήν παγκόσμια ισορροπία προ­
σφοράς καί ζητήσεως· δτι, κατά τήν έκτίμηση τών ενι­  Οί ενισχύσεις καί παρεμβάσεις υπό τήν μορφή πιστω­
σχύσεων πού άναφέρονται στήν παρούσα οδηγία, ή        τικών διευκολύνσεων δύνανται νά θεωρούνται δτι συμ­
'Επιτροπή θά πρέπει νά λάβει επίσης υπόψη τούς κοι­   βιβάζονται μέ τήν κοινή άγορά στίς ακόλουθες περι­
νούς στόχους γιά τήν άναδιοργάνωση του κλάδου αυ­     πτώσεις:
τού, οί όποιοι δύνανται νά καθορίζονται άπό τό Συμ­
βούλιο- δτι έπιπλέον, μία άποτελεσματική δράση ως     — γιά όλες τίς πωλήσεις ή μετατροπές πλοίων
πρός τόν κλάδο αύτόν απαιτεί λύση , ή οποία νά καλύ­  — γιά τήν μετατροπή πλοίων τουλάχιστον 1 000 κόρων
πτει τό σύνολο τών ενισχύσεων καί παρεμβάσεων πού           ολικής χωρητικότητος, έφ' δσον πρόκειται γιά εύ­
επηρεάζουν άμεσα ή εμμεσα τούς όρους του άνταγωνι­          θυγράμμιση πρός τούς δ ρους τούς οποίους προ­
σμοΰ καί τών συναλλαγών στήν άγορά τών ναυπηγικών           σφέρει κατασκευαστής άπό μή Κράτος μέλος .
εργασιών, τής μετατροπής καί μετασκευής πλοίων δτι
οί ενισχύσεις καί παρεμβάσεις δέν δύνανται νά έχουν   'Υπό τήν επιφύλαξη τών ορισμών πού καλύπτουν τίς
επιζήμιες συνέπειες γιά τήν άνταγωνιστικότητα τών     δραστηριότητες πού άναφέρονται στό άρθρο 1 , οί ενι­
άλλων ναυπηγείων                                      σχύσεις καί παρεμβάσεις αυτές πρέπει νά είναι σύμ­
                                                      φωνες πρός τήν άπόφαση του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ
                                                      της 18ης ' Ιουλίου 1974, ή πρός τίς συμφωνίες πού ένδε­
ότι ύπ' αύτές τίς συνθήκες πρέπει νά ορισθούν οί ενι­
                                                      χομένως θά τήν άντικαταστήσουν.
σχύσεις καί οί παρεμβάσεις πού θά άποτελέσουν
προσωρινή λύση διατηρήσεως έπιχειρήσεων κατα­
σκευής, μετατροπής ή επισκευής πλοίων, ώστε νά
άντιμετωπισθουν τά οξέα κοινωνικά προβλήματα -
                                                                              "Αρθρο 3
ότι τά μέτρα ύπέρ τών έφοπλιστών κάθε Κράτους μέ­
λους δέν πρέπει μέ κανένα τρόπο νά εισάγουν διακρί­
                                                      Ύπό τήν έπιφύλαξη τών ειδικών διατάξεων τής πα­
σεις έναντι τών ναυπηγείων τών άλλων Κρατών μελών,
                                                      ρούσης οδηγίας οί γενικές διατάξεις τών άρθρων 92 καί
                                                      93 τής συνθήκης εφαρμόζονται πλήρως στήν βιομηχα­
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
                                                      νία κατασκευής, μετατροπής καί επισκευής πλοίων.
                       "Αρθρο 1
Γιά τήν εφαρμογή τής παρούσης οδηγίας, νοείται μέ                              "Αρθρο 4
τόν όρο :
α) «ναυπηγικές έργασίες», ή κατασκευή εντός τής                     Ενισχύσεις πρός τίς έπενδύσεις
    Κοινότητος τών άκολούθων σκαφών θαλάσσης μέ
    μεταλλικό κύτος:                                   1 . Τά Κράτη μέλη δέν παρέχουν κλαδικές ενισχύσεις
                                                      γιά τήν δημιουργία νέων ναυπηγείων ή γιά έπενδύσεις
   — εμπορικών πλοίων γιά τήν μεταφορά έπιθατών       υφισταμένων ναυπηγείων, οί όποιες είναι δυνατόν νά
        καί/ή έμπορευμάτων τουλάχιστον 150 κόρων      αύξήσουν τήν δυναμικότητα κατασκευής ένός Κράτους
        ολικής χωρητικότητος-                         μέλους .
   — αλιευτικών πλοίων τουλάχιστον 150 κόρων ολι­     Κατά τήν εφαρμογή τοΰ γενικού ή περιφερειακού κα­
        κής χωρητικότητος·                            θεστώτος ενισχύσεων στίς επενδύσεις τοΰ κλάδου τών
   — βυθοκόρων ή πλοίων γιά άλλες θαλάσσιες έργα­     ναυπηγικών έργασιών, τά Κράτη μέλη λαμβάνουν δλα
        σίες, εκτός άπό αύτοπροωθούμενες έξέδρες γε­  τά μέτρα πού δύνανται νά έφαρμοσθοΰν γιά νά έξασφα­
        ωτρήσεων, τουλάχιστον 150 κόρων ολικής χω­    λισθει δτι αύτές οί ένισχυόμενες επενδύσεις δέν οδη­
        ρητικότητος-                                  γούν ούτε σέ αύξηση τής δυναμικότητος τοΰ τομέως σέ
                                                      ένα Κράτος μέλος, ούτε στήν δημιουργία απασχολή­
   — ρυμουλκών ισχύος τουλάχιστον 500 ίππων           σεως ή όποία δέν εχει διαρκή χαρακτήρα. Γιά τόν
β) «μετατροπή πλοίων», ή μετατροπή σκαφών μέ          σκοπό αύτόν, τά σχέδια γιά τήν έφαρμογή αυτή τοΰ
    μεταλλικό κύτος τουλάχιστον 5 000 κόρων ολικής    γενικοΰ ή περιφερειακού καθεστώτος ενισχύσεων πού
    χωρητικότητος , εκτός τής έξαιρέσεως πού άναφέ­   οδηγούν σέ αύξήσεις τής δυναμικότητος τών ναυπηγι­
    ρεται στό άρθρο 2, ύπό τόν δρο δτι οί έργασίες    κών έργασιών σέ ένα Κράτος μέλος, πρέπει νά άνακοι­
    μετατροπής συνεπάγονται ριζικές άλλαγές του κύ­   νώνονται στήν 'Επιτροπή τουλάχιστον τρεις έβδομά­
    τους, ή του συστήματος προωθήσεως·                δες πρίν άπό τήν έφαρμογή τους .
 ---pagebreak--- 192                             Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
2. Τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν στην ' Επιτροπή τίς      κρίσεως πού χαρακτηρίζεται από τό υπόλοιπο τών ερ­
αποφάσεις τους περί χορηγήσεως ένισχύσεων στίς         γασιών τών ναυπηγείων καί τήν άνάγκη νά γίνει ση­
επενδύσεις σέ ναυπηγεία κατασκευής , μετατροπής ή      μαντική προσαρμογή τοϋ μεγέθους τής παραγωγής στίς
επισκευής πλοίων, έφ ' όσον τό ϋψος τών έπενδύσεων     συνθήκες πού έπηρεάζουν τήν άγορά .
ύπερθαίνει τά 5 έκατομμύρια ευρωπαϊκών λογιστικών
μονάδων. Ή ανακοίνωση αυτή γίνεται ύπό τήν μορφή        Ή ' Επιτροπή κρίνει τό μέγιστο ΰψος τών ένισχύσεων
πίνακος πού συντάσσεται σύμφωνα μέ τό πρότυπο πού      καί παρεμβάσεων οί όποιες δύνανται νά χορηγηθούν
ύπάρχει στό παράρτημα 1 , τήν 1η Μαρτίου γιά τίς        γιά νά έφαρμοσθουν διάφορα καθεστώτα ένισχύσεων .
αποφάσεις πού έχουν ληφθεί κατά τό δεύτερο έξάμηνο      ' Οποιαδήποτε υπέρβαση του όρίου αύτοϋ δύναται μόνο
τοϋ προηγούμενου ήμερολογιακου έτους καί τήν 1η        κατ ' εξαίρεση νά έπιτραπεϊ κατόπιν κοινοποιήσεως
Σεπτεμβρίου γιά τίς αποφάσεις πού λαμβάνονται κατά      στήν Επιτροπή . Τέτοιες εξαιρέσεις δέν δύνανται νά
τό πρώτο έξάμηνο του τρέχοντος ήμερολογιακου            έφαρμοσθουν χωρίς τήν έγκριση τής ' Επιτροπής . Ή
έτους .                                                 'Επιτροπή αποφασίζει δσο τό δυνατόν συντομότερα,
                                                        άφοϋ λάβει ύπόψη της τό επείγον τής κάθε περιπτώ­
                                                        σεως .
                       "Αρθρο 5
                                                        2 . Τά σχέδια τών ατομικών ένισχύσεων καί παρεμβά­
Ενισχύσεις καί παρεμβάσεις διασώσεως έπιχειρήσεων       σεων, σάν μέτρα πού αναφέρονται στήν παράγραφο 1 ,
                                                        πρέπει , όταν βρίσκονται αντιμέτωπα μέ μία προσφορά
Οί ένισχύσεις καί παρεμβάσεις διασώσεως , πού προ­      ναυπηγείου άλλου Κράτους μέλους, νά κοινοποιούνται
ορίζονται νά άποτελέσουν μία λύση προσωρινής δια­       προηγουμένως στήν ' Επιτροπή . Τά σχέδια αύτά δέν
τηρήσεως έπιχειρήσεων κατασκευής , μετατροπής ή         δύνανται νά έφαρμοσθουν χωρίς τήν έγκριση τής ' Επι­
έπισκευής πλοίων, σέ αναμονή οριστικής λύσεως τών       τροπής . Ή ' Επιτροπή διαπιστώνει αν αύτές οί ενισχύ­
προβλημάτων, τά όποια αντιμετωπίζουν οί έν λόγω         σεις καί παρεμβάσεις δέν έπηρεάζουν τούς δρους τών
έπιχειρήσεις γιά νά αντιμετωπίσουν τά οξέα κοινωνικά    συναλλαγών κατά μέτρο αντίθετο πρός τό κοινό συμ­
προβλήματα , δύνανται νά θεωρούνται δτι συμβιβάζο­      φέρον .
νται μέ τήν κοινή άγορά δυνάμει της παρούσης οδηγίας .
Αύτά τά σχέδια ένισχύσεων καί παρεμβάσεων ανακοι­
νώνονται έκ τών προτέρων καί ατομικά στήν ' Επιτρο­      3 . Τά Κράτη μέλη ύποβάλλουν στήν ' Επιτροπή , άφ'
πή , κατ' εφαρμογή τόϋ άρθρου 93 παράγραφος 3 τής       ένός μέν πίνακα γιά άποκλειστική χρήση της πού συ­
συνθήκης . Δέν δύνανται νά έφαρμοσθουν προτού ή         ντάσσεται σύμφωνα πρός τό πρότυπο πού άναφέρεται
' Επιτροπή δώσει τήν εγκρισή της . Ή ' Επιτροπή απο­    στό παράρτημα II καί στό όποιο σημειώνονται οί
φασίζει επί τών σχεδίων όσο τό δυνατόν συντομότερα       άποφάσεις περί χορηγήσεως τών ένισχύσεων καί οί
άφου λάβει ύπόψη της τό επείγον τής κάθε περιπτώ­        αποφάσεις περί παρεμβάσεων πού αναφέρονται στήν
σεως .                                                  παράγραφο 1 καθώς καί ή έκτίμηση τών αποτελεσμά­
                                                        των τους , καί άφ ' ετέρου, εκθεση περί τής πραγματο­
                                                        ποιήσεως τών στόχων πού αποβλέπουν στήν άναδιάρ­
                                                        θρωση .
                       'Άρθρο 6
                                                        Ή ανακοίνωση αυτή γίνεται τήν 1η Μαρτίου γιά τίς
  Ενισχύσεις καί παρεμβάσεις γιά τήν αντιμετώπιση τής   αποφάσεις πού έλήφθησαν κατά τό δεύτερο έξάμηνο
                        κρίσεως                         τοϋ προηγουμένου ήμερολογιακου έτους, καί τήν 1η
                                                        Σεπτεμβρίου γιά τίς άποφάσεις του πρώτου έξαμήνου
 1 . Οί ένισχύσεις καί παρεμβάσεις στήν παραγωγή δύ­    τοϋ τρέχοντος ήμερολογιακου έτους .
νανται νά θεωροϋνται ότι συμβιβάζονται μέ τήν κοινή
άγορά δυνάμει τής παρούσης οδηγίας , δταν χορηγού­
νται γιά νά θεραπεύσουν σοβαρή κρίση πού οδηγεί σέ       Ή 'Επιτροπή ελέγχει , βάσει τών πληροφοριών πού
                                                        άναφέρονται στό πρώτο καί δεύτερο έδάφιο καί άφοΰ
 σημαντική μείωση τών παραγγελιών σέ ενα Κράτος
                                                        λάβει ύπόψη τήν κατάσταση τών παραγγελιών τοϋ
 μέλος καί, κατά συνέπεια , σέ μείωση τής παραγωγής .
                                                        συγκεκριμένου Κράτους μέλους, άν οί προσπάθειες
 Οί ένισχύσεις καί παρεμβάσεις αύτές πρέπει νά μει­     πρός πραγματοποίηση τών στόχων άναδιαρθρώσεως ,
 ώνονται βαθμιαία· ή χορήγησή τους πρέπει νά συνδέ­     περί τών όποιων γίνεται λόγος στήν παράγραφο 1 καί
 εται μέ τήν πραγματοποίηση σκοπών πού άποβλέπουν       τά έφαρμοζόμενα μέτρα γιά τήν κρίση συμβάλλουν
 στήν άναδιάρθρωση τοϋ τομέως καί προορίζονται νά       άποτελεσματικά καί μέ δίκαιο τρόπο στήν προσαρμογή
καταστήσουν τήν βιομηχανία άνταγωνιστική καί            τοϋ τομέως στίς νέες συνθήκες τής παγκοσμίου άγοράς
 ίκανή νά λειτουργεί χωρίς ένισχύσεις καί παρεμβά­      τών ναυπηγικών έργασιών.
 σεις .
 Ό ρυθμός τής μειώσεως τής ένισχύσεως λαμβάνει           Ή ' Επιτροπή , βάσει τών πληροφοριών πού τής άνακοι­
 ιδίως ύπόψη τήν όξύτητα τής κρίσεως στό συγκεκρι­      νώνονται, συντάσσει περιοδικά γενική εκθεση πού
 μένο Κράτος μέλος .                                     χρησιμεύει σάν βάση συζητήσεως μέ τούς έμπειρο­
 Όταν ή ' Επιτροπή κρίνει τό έάν τά μέτρα αύτά είναι     γνώμονες τών Κρατών μελών . Ή εκθεση αύτή άναφέ­
 σύμφωνα μέ τήν κοινή άγορά, ιδίως δέ τό μέγεθος τής     ρει μεταξύ άλλων ποιό υπήρξε γιά κάθε Κράτος μέλος
 ένισχύσεως καί παρεμβάσεως, λαμβάνει κυρίως ύπόψη       τό μέγιστο ϋψος ένισχύσεως καί παρεμβάσεως πού είχε
 της τήν κατάσταση τής άγοράς, τήν σοβαρότητα τής        έφαρμοσθεΐ κατά τήν σχετική περίοδο .
 ---pagebreak---                                 Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              193
 4. Τό παράρτημα III άπαριθμεΐ τίς ενισχύσεις καί        ρύθμιση από την Κοινότητα περί ένισχύσεων στίς
 παρεμβάσεις πού θεωρούνται ότι συμβιβάζονται πρός       εφοπλιστικές δραστηριότητες.
 τήν κοινή άγορά κατ ' έφαρμογή τής παραγράφου 1
 καθώς καί έκεΐνες πού θεωρούνται ότι συμβιβάζονται
 κατ ' έφαρμογή του άρθρου 7 .
                                                                                  Άρθρο 9
 Ή 'Επιτροπή προσαρμόζει τόν πίνακα του παραρτή­
 ματος III άνάλογα μέ τίς αποφάσεις πού λαμβάνει περί    Κατά τήν έκτίμηση τών εθνικών ένισχύσεων πού ανα­
 τών σχεδίων ένισχύσεων καί παρεμβάσεων, ή περί του       φέρονται στήν παρούσα οδηγία, ή ' Επιτροπή λαμβάνει
 ύπάρχοντος καθεστώτος ένισχύσεων καί παρεμβάσεων.        ύπόψη τό κοινό συμφέρον όπως καθορίζεται στούς
                                                         κοινούς στόχους γιά τήν αναδιάρθρωση τοΰ κλάδου σέ
                                                         κοινοτικό έπίπεδο . 01 στόχοι αυτοί δύνανται νά καθο­
                       "Αρθρο 7                           ρίζονται άπό τό Συμβούλιο προτάσει τής ' Επιτροπής .
 Παρεμβάσεις ύπό τήν μορφή έγγυήσεως τής τιμής δύ­
 νανται νά θεωρηθούν δτι συμβιβάζονται πρός τήν                                  "Αρθρο 10
 κοινή άγορά δυνάμει τής παρούσης οδηγίας, ύπό τήν
 έπιφύλαξη τών όρων πού απαριθμούνται στό άρθρο 6         Τά Κράτη μέλη δέν χορηγούν άλλες ενισχύσεις καί
 παράγραφος 1 πρώτο καί δεύτερο έδάφιο καί στίς           παρεμβάσεις έκτός τών προβλεπομένων στά άρθρα 2
 παραγράφους 3 καί 4.                                     μέχρι 7 ή έκείνων πού θεωρούνται δτι συμβιβάζονται
                                                          πρός τήν κοινή άγορά κατά τούς δρους τών άρθρων 92
                                                          καί 93 τής συνθήκης, γιά τήν προώθηση έντός τής
                       'Αρθρο 8                           έπικρατείας τους τών κατασκευών , μετατροπών ή έπι­
                                                         σκευών πλοίων καθώς καί τήν κατασκευή τών προϊό­
 Οι ενισχύσεις γιά τήν άγορά πλοίων πού χορηγούνται      ντων πού προορίζονται γιά τήν κατασκευή τών πλοίων .
 στούς πλοιοκτήτες ένός Κράτους μέλους, δέν δύνανται
 νά εισάγουν διακρίσεις έναντι τών ναυπηγείων τών άλ­
 λων Κρατών μελών.                                                               "Αρθρο 11
"Οταν οί ενισχύσεις στούς πλοιοκτήτες ένός Κράτους
                                                         Τό Συμβούλιο , μέ ειδική πλειοψηφία, προτάσει τής
μέλους χορηγούνται εκλεκτικά, τά άλλα Κράτη μέλη
ύποβάλλουν εκθεση σχετικά.                                ' Επιτροπής, τροποποιεί τήν παρούσα οδηγία, όταν καί
                                                          όπως είναι άναγκαΐο .
 Ή άνακοίνωση αύτή γίνεται μέ τήν μορφή πίνακα ,
                                                          Μιά τέτοια τροποποίηση δύναται νά προκύψει εϊτε
πρός άποκλειστική χρήση τής ' Επιτροπής, πού συ­
                                                          άπό βελτίωση τής ζητήσεως, ε'ίτε άπό εύνοϊκή έξέλιξη
ντάσσεται κατά τό πρότυπο πού άναφέρεται στό παράρ­
τημα IV . Τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν τίς πληροφο­         στίς διεθνείς επαφές .
ρίες πού προβλέπονται στά σημεία 1 καί 2 τοΰ παραρ­
τήματος αύτού άνά έξάμηνο, τήν 1η Μαρτίου γιά τίς                                "Αρθρο 12
άποφάσεις περί χορηγήσεως ένισχύσεων πού έχουν
ληφθεί κατά τό δεύτερο έξάμηνο τοΰ προηγουμένου
ήμερολογιακοΰ έτους, καί τήν 1η Σεπτεμβρίου γιά τίς         H παρούσα οδηγία ισχύει μέχρι τίς 31 Δεκεμβρίου
                                                          1980 .
άποφάσεις πού λαμβάνονται κατά τό πρώτο έξάμηνο
τοΰ τρέχοντος ήμερολογιακοΰ έτους . Τίς πληροφορίες
πού προβλέπονται στά σημεία 3 καί 4 τοΰ παραρτήμα­
                                                                                  Άρθρο 13
τος αυτού, τίς άνακοινώνουν ετησίως τήν 1η Μαρτίου,
γιά τίς άποφάσεις περί χορηγήσεως ένισχύσεων πού
έχουν ληφθεί κατά τό προηγούμενο ήμερολογιακό               H παρούσα οδηγία άπευθύνεται στά Κράτη μέλη .
ετος. Ή ' Επιτροπή , βάσει τών στοιχείων πού τής
άνακοινώνονται, συντάσσει περιοδικά εκθεση πού
περιέχει συνολικά τίς άτομικές πληροφορίες .             Έγινε στό Λουξεμβοΰργο, στίς 4 Απριλίου 1978 .
Οί εκθέσεις αυτές άποτελοΰν τό άντικείμενο συζητή­                                       Γιά τό Συμβούλιο
σεων μέ τά Κράτη μέλη , γιά νά έλεγχθεϊ δτι δέν ύπάρ­
χουν διακρίσεις πού νά προκύπτουν άπό τήν έφαρμογή                                         Ό Πρόεδρος
τών ένισχύσεων αύτών στίς ναυπηγικές εργασίες. Οί
διατάξεις αύτές δέν έμποδίζουν οποιαδήποτε μέλλουσα                                      K. B. ANDERSEN
 ---pagebreak--- 194                                          ' Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                            Πίνακας ενισχύσεων γιά έπενδύσεις σύμφωνα μέ τό άρθρο 4
                                                                                                                                           ' Αποτέλεσμα
                                                                                                               Καθαρή ένίσχυση
      Περιγραφή τής            ' Αντικείμενο τής               "Υψος τής                   Μορφή                                      τής έπενδύσεως έπί τής
                                                                                                               άντίστοιχη μέ %
       έπενδύσεως                έπενδύσεωςί1)                 έπενδύσεως                ένισχύσεως                                         παραγωγικής
                                                                                                                τής έπενδύσεως
                                                                                                                                          δυναμικότητος
( ) ' Ενδεχόμενη καταχώριση &ν πρόκειται περί τμήματος προγράμματος άναπτύξεως βιομηχανίας ή περιοχής .
                                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Πληροφορίες πρός άνακοίνωση άπό τά Κράτη μέλη περί των ένισχύσεων καί παρεμβάσεων πού άναφέρονται στό άρθρο 6 παράγραφος
                                                                        1 καί στό άρθρο 7
      Αΰξων άριθμός            Τύπος πλοίου              ' Ολική χωρητικότητα σέ κόρους                     Οικονομική έπίπτωση % τής
                                                                                                                συμβατικής τιμής (')
( ) Τό Ισοδύναμο τής ένισχύσεως ύπολογίζεται μέ ύπολογισμό κεφαλαιοποιήσεως κατά 8% . "Οταν οί πληρωμές γίνονται μέ δόσεις , τά άντίστοιχα ισοδύναμα ένισχύσεως
    άναφέρονται στόν πίνακα τόν σχετικό πρός τή v περίοδο, κατά τήν όποια έπραγματοποιήθησαν οί πληρωμές . Ή οικονομική έπίπτωση τών μηχανισμών έγγυήσεως τής
    τιμής άποτελεΐ άντικείμενο έκτιμήσεως .
 ---pagebreak---                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                195
                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Κατάλογος ενισχύσεων καί παρεμβάσεων πού θεωρούνται δτι συμβιβάζονται πρός τήν κοινή άγορά, κατ'
                       έφαρμογή τοΰ άρθρου 6 παράγραφος 1 καί τοΰ άρθρου 7
1 . Σύστημα ενισχύσεως των ναυπηγικών έργασιών, πού κοινοποιήθηκε στήν Επιτροπή τήν 22α
    Μαρτίου 1977 καί άποτελεΐ άντικείμενο τής έπιστολής τής Επιτροπής τής 1ης Αυγούστου 1977, μέ
    τήν οποία ανακοινώνεται στήν ' Ολλανδική Κυβέρνηση δτι ή ' Επιτροπή δέν εχει άντίρρηση
    σχετικά μέ τό σύστημα αυτό .
2. Σύστημα ένισχύσεως των ναυπηγικών έργασιών, πού κοινοποιήθηκε στήν Επιτροπή τήν 18η
    Φεβρουαρίου 1977 καί άποτελεΐ άντικείμενο τής έπιστολής τής ' Επιτροπής τής 1ης Αυγούστου
    1977, μέ τήν όποία άνακοινώνεται στή Βρεττανική Κυβέρνηση δτι ή ' Επιτροπή δέν έχει άντίρρηση
    σχετικά μέ τό σύστημα αυτό .
3 . Σύστημα ένισχύσεως τών ναυπηγικών έργασιών, πού κοινοποιήθηκε στήν ' Επιτροπή τήν 15η
    Σεπτεμβρίου 1977 καί άποτελεΐ άντικείμενο τής έπιστολής τής ' Επιτροπής τής 9ης Δεκεμβρίου
    1977, μέ τήν όποία άνακοινώνεται στή Γαλλική Κυβέρνηση δτι ή Επιτροπή δέν έχει άντίρρηση
    σχετικά μέ τό σύστημα αύτό .
 ---pagebreak---                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV                                                                                     196
  ίες πρός άνακοίνωση άπό τά Κράτη μέλη περί τών ένισχύσεων σέ πλοιοκτήτες, σύμφωνα μέ τό άρθρο 8.
  η άνακοίνωση)
                                                 Πρός κατασκευή σέ                Πρός κατασκευή σέ          Πρός κατασκευή σέ τρίτες χώρες
           Συνολικός άριθμός
                                                  έθνικά ναυπηγεία               άλλα ναυπηγεία ΕΟΚ
   Κόροι ολικής                           Κόροι ολικής          ' Εθνικό    Κόροι όλικής         ' Εθνικό    Κόροι όλικής              ' Εθνικό
                       ' Εθνικό νόμισμα   χωρητικότητος         νόμισμα    χωρητικότητος         νόμισμα    χωρητικότητος              νόμισμα
   χωρητικότητος
                                                                                                                                                  ' Επίσημη Εφημερίδα
                                                                                                                                                      των
  της ενισχύσεως άνά συμφωνία (έτήσια άνακοίνωση)
                                                 Πρός κατασκευή σέ                Πρός κατασκευή σέ                  Πρός κατασκευή
              Συνολικός μέσος δρος
                                                  έθνικά ναυπηγεία               άλλα ναυπηγεία ΕΟΚ                  σέ τρίτες χώρες
ν όπου τό άποτέλεσμα διαφέρει κατά 10% ή περισσότερο των ενισχύσεων, που
                                                                                                                                                  Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
  σέ έθνικά ναυπηγεία .
  νη ένίσχυση γιά τήν κατασκευή ένός πλοίου σέ μία αλλη κοινοτική χώρα είναι
   σου επιπέδου της ένισχύσεως πού παρέχεται γιά τήν κατασκευή πλοίου σέ έθνικά
 η ένίσχυση γιά τήν κατασκευή πλοίου στά έθνικά ναυπηγεία ύπερβαίνει τουλάχιστον
 ως .