CELEX: 31983D0502
Language: el
Date: 1983-10-10 00:00:00
Title: 83/502/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Οκτωβρίου 1983 για την αποδοχή ανάληψης υποχρεώσεως εκ μέρους τσεχοσλοβάκου εξαγωγέα θειικού χαλκού

Avis juridique important

|

31983D0502

83/502/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Οκτωβρίου 1983 για την αποδοχή ανάληψης υποχρεώσεως εκ μέρους τσεχοσλοβάκου εξαγωγέα θειικού χαλκού  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 281 της 13/10/1983 σ. 0022 - 0023

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 10ης Οκτωβρίου 1983  για την αποδοχή ανάληψης υποχρεώσεως εκ μέρους τσεχοσλοβάκου εξαγωγέα θειικού χαλκού  (83/502/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελόυν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους κρατών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1580/82 (2), και ιδίως το άρθρο 10,  Μετά από διαβούλευση στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που έχει συσταθεί με τον εν λόγω κανονισμό,  Εκτιμώντας τα ακόλουθα:  Α. Προσωρινά μέτρα  (1) Η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1479/83 (3), επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές θειικού χαλκού καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Σοβιετικής Ένωσης.  Β. Επακόλουθες διαδικασίες  (2) Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, ένας τσεχοσλοβάκος εξαγωγέας και ορισμένοι εισαγωγείς ζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση από την Επιτροπή.  Ο τσεχοσλοβάκος εξαγωγέας και ορισμένοι εισαγωγείς ζήτησαν επίσης να πληροφορηθούν ορισμένα γεγονότα και ουσιαστικά στοιχεία βάσει των οποίων η Επιτροπή σκόπευε να συστήσει τη λήψη οριστικών μέτρων. Τα αιτήματα αυτά έγιναν δεκτά.  Γ. Ντάμπινγκ  (3) Η Επιτροπή, για την επιβολή του προσωρινού δασμού, καθόρισε την κανονική αξία με βάση τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν στη Γιουγκοσλαβία, η οποία θεωρήθηκε η καταλληλότερη χώρα με οικονομία αγοράς που παράγει θειικό χαλκό.  Ο τσεχοσλοβάκος εξαγωγέας, ωστόσο, ζήτησε όπως η Αυστρία θεωρηθεί κατάλληλη αγορά για τον καθορισμό της κανονικής αξίας. Με βάση τα στοιχεία που διέθετε η Επιτροπή, όμως, η κανονική αξία που καθορίστηκε κατά τη διάρκεια της προκαταρκτικής έρευνας ήταν ευνοϊκότερη για τους εξαγωγείς απ' ό,τι η αντίστοιχη αυστριακή και, κατά συνέπεια, τα προκαταρκτικά πορίσματα σχετικά με την κανονική αξία και το ντάμπινγκ επιβεβαιώθηκαν. Οι ενδιαφερόμενοι εξαγωγείς αποδέχθηκαν τα αποτελέσματα της έρευνας.  Δ. Ζημία  (4) Δεν υπάρχουν νέες πρόσφατες ενδείξεις σχετικά με τη ζημία που υπέστη η κοινοτική βιομηχανία.  Η Επιτροπή λοιπόν επιβεβαίωσε τα συμπεράσματα ως προς τη ζημία, τα οποία εκτίθενται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1479/83.  Για το λόγο αυτό, κατά την άποψη της Επιτροπής, τα γεγονότα όπως τελικά καθορίστηκαν δείχνουν ότι η ζημία που προκλήθηκε από εισαγωγές θειικού χαλκού που πραγματοποιούνται με τις τιμές ντάμπινγκ καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Σοβιετικής Ένωσης, ανεξάρτητα από τη ζημία που προκλήθηκε από άλλους παράγοντες, πρέπει να θεωρηθεί σοβαρή.  Ε. Κοινοτικό συμφέρον  (5) Δεν υπάρχουν νέες ενδείξεις εκ μέρους των μεταποιητικών βιομηχανιών της Κοινότητας ή άλλων ενδιαφερομένων στην Κοινότητα από το χρόνο επιβολής του προσωρινού δασμού, και για το λόγο αυτό η Επιτροπή θεωρεί ότι επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματά της σχετικά με το κοινοτικό συμφέρον, που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1479/83.  Υπό τις συνθήκες αυτές, η προστασία των συμφερόντων της Κοινότητας απαιτεί την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε εισαγωγές θειικού χαλκού καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Σοβιετικής Ένωσης.  ΣΤ. Ανάληψη υποχρέωσης  (6) Οι ενδιαφερόμενοι εξαγωγείς πληροφορήθηκαν τα κυριότερα αποτελέσματα της έρευνας. Στη συνέχεια ο τσεχοσλοβάκος εξαγωγέας Chemapol πρότεινε ανάληψη υποχρεώσεων ως προς τις τιμές σχετικά με τις εξαγωγές θειικού χαλκού προς την Κοινότητα.  Αποτέλεσμα της ανωτέρω ανάληψης υποχρέωσης θα είναι να αυξηθούν οι τιμές εισαγωγής στην Κοινότητα σε επίπεδο που η Επιτροπή, έχοντας υπόψη, αφενός, τις τιμές που είναι αναγκαίες για να εξασφαλίζεται εύκολο κέρδος στους κοινοτικούς παραγωγούς, και, αφετέρου, την τιμή που πληρώνεται από τους πρώτους αγοραστές στην Κοινότητα για το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ, θεωρεί αναγκαίο για την εξάλειψη της ζημίας.  Υπό τις συνθήκες αυτές, η προσφερόμενη ανάληψη υποχρέωσης κρίθηκε αποδεκτή και η επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ δεν θα έπρεπε να εφαρμοστεί στις εξαγωγές θειικού χαλκού εκ μέρους της Chemapol προς την Κοινότητα.  Καμία αντίρρηση δεν διατυπώθηκε εκ μέρους της συμβουλευτικής επιτροπής,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η Επιτροπή αποδέχεται την προσφερθείσα ανάληψη υποχρεώσεως από την εταιρεία Chemapol Foreign Trade Company Limited, Πράγα, σχετικά με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ που αφορά θειικό χαλκό που υπάγεται στη διάκριση ex 28.38 A II του Κοινού Δασμολογίου και αντιστοιχεί στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ 28.38-27, καταγωγής Τσεχοσλοβακίας.  Άρθρο 2  Ως εκ τούτου, η διαδικασία αντιντάμπινγκ που αφορά εισαγωγές θειικού χαλκού καταγωγής Τσεχοσλοβακίας περατώνεται.  Βρυξέλλες, 10 Οκτωβρίου 1983.  Για την Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 339 της 31. 12. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 178 της 22. 6. 1982, σ. 9.  (3) ΕΕ αριθ. L 151 της 9. 6. 1983, σ. 24.