CELEX: 32015R0476
Language: cs
Date: 2015-03-11 00:00:00
Title: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/476 ze dne 11. března 2015 o opatřeních, která může Unie přijmout na základě zprávy přijaté orgánem WTO pro řešení sporů o antidumpingových a antisubvenčních opatřeních

27.3.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 83/6
            
         NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/476
   ze dne 11. března 2015
   o opatřeních, která může Unie přijmout na základě zprávy přijaté orgánem WTO pro řešení sporů o antidumpingových a antisubvenčních opatřeních
   (kodifikované znění)
   EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
   v souladu s řádným legislativním postupem (2),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Rady (ES) č. 1515/2001 (3) bylo podstatně změněno (4). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by uvedené nařízení mělo být kodifikováno.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízením Rady (ES) č. 1225/2009 (5) byla stanovena společná pravidla na ochranu před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízením Rady (ES) č. 597/2009 (6) byla stanovena společná pravidla na ochranu před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropské unie.
            
         
               (4)
            
            
               V rámci Marrákešské dohody o zřízení Světové obchodní organizace (WTO) bylo dosaženo dohody o pravidlech a průběhu řešení sporů. Na základě této dohody byl zřízen orgán pro řešení sporů (dále jen „OŘS“).
            
         
               (5)
            
            
               Měla by být stanovena zvláštní pravidla, aby mohla Unie, pokud to považuje za vhodné, uvést opatření přijatá na základě nařízení (ES) č. 1225/2009 nebo nařízení (ES) č. 597/2009 do souladu s doporučeními a rozhodnutími obsaženými ve zprávě přijaté OŘS.
            
         
               (6)
            
            
               Za účelem zohlednění právního výkladu obsaženého ve zprávě přijaté OŘS může Komise považovat za vhodné zrušit nebo změnit opatření přijatá na základě nařízení (ES) č. 1225/2009 nebo nařízení (ES) č. 597/2009, včetně těch, která nejsou předmětem řízení na základě dohody o řešení sporů, nebo přijmout jiná zvláštní opatření. Dále by měla mít Komise možnost v případě potřeby takováto opatření pozastavit nebo přezkoumat.
            
         
               (7)
            
            
               Pro použití dohody o řešení sporů nejsou stanoveny lhůty. Doporučení ve zprávě přijaté OŘS mají účinky pouze do budoucna. Proto by mělo být stanoveno, že opatření přijatá na základě tohoto nařízení budou účinná ode dne jejich vstupu v platnost, pokud není stanoveno jinak, a nezakládají právo na vrácení cla vybraného před tímto dnem.
            
         
               (8)
            
            
               Uplatňování tohoto nařízení vyžaduje jednotné podmínky pro přijímání opatření v návaznosti na zprávu přijatou OŘS o antidumpingových a antisubvenčních opatřeních. Tato opatření by měla být přijímána v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (7).
            
         
               (9)
            
            
               K dočasnému pozastavení těchto opatření by se měl s ohledem na jejich účinky použít poradní postup,
            
         PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Pokud OŘS přijme zprávu týkající se opatření přijatého Unií na základě nařízení (ES) č. 1225/2009, nařízení (ES) č. 597/2009 nebo na základě tohoto nařízení (dále jen „sporné opatření“), může Komise přijmout přezkumným postupem podle čl. 4 odst. 3 jedno nebo více z následujících opatření, která považuje za vhodná:
   
               a)
            
            
               zrušení nebo změnu sporného opatření nebo
            
         
               b)
            
            
               přijetí jiného zvláštního prováděcího opatření, jež za daných okolností považuje za vhodné k tomu, aby Unie dosáhla souladu s doporučeními a rozhodnutími ve zprávě obsaženými.
            
         2.   Za účelem přijetí opatření podle odstavce 1 může Komise požádat dotčené strany o poskytnutí všech nezbytných informací, aby tak doplnila údaje získané v průběhu šetření, jež vedlo k přijetí sporného opatření.
   3.   Pokud je vhodné před přijetím nebo při přijetí opatření podle odstavce 1 přistoupit k přezkumu, zahajuje tento přezkum Komise. Jakmile se Komise rozhodne zahájit přezkum, informuje o tom členské státy.
   4.   Pokud je vhodné sporné nebo změněné opatření pozastavit, rozhodne o takovém časově omezeném pozastavení Komise poradním postupem podle čl. 4 odst. 2.
   Článek 2
   1.   Komise též může přijmout některé opatření podle čl. 1 odst. 1, aby zohlednila právní výklad obsažený ve zprávě přijaté OŘS ohledně nesporného opatření, považuje-li to za vhodné.
   2.   Za účelem přijetí opatření podle odstavce 1 může Komise žádat dotčené strany o poskytnutí všech nezbytných informací, aby tak doplnila údaje získané v průběhu šetření, jež vedlo k přijetí nesporného opatření.
   3.   Pokud je vhodné před přijetím nebo při přijetí opatření podle odstavce 1 přistoupit k přezkumu, zahajuje tento přezkum Komise. Jakmile se Komise rozhodne zahájit přezkum, informuje o tom členské státy.
   4.   Pokud je vhodné nesporné nebo změněné opatření pozastavit, rozhodne o takovém časově omezeném pozastavení Komise poradním postupem podle čl. 4 odst. 2.
   Článek 3
   Pokud není stanoveno jinak, nabývají opatření přijatá na základě tohoto nařízení účinku dnem jejich vstupu v platnost a nezakládají právo na vrácení cla vybraného před tímto dnem.
   Článek 4
   1.   Komisi je nápomocen výbor zřízený čl. 15 odst. 1 nařízení (ES) č. 1225/2009. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
   2.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 4 nařízení (EU) č. 182/2011.
   3.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.
   Článek 5
   Komise zahrne informace o uplatňování tohoto nařízení do své výroční zprávy o uplatňování a provádění opatření na ochranu obchodu, kterou předkládá Evropskému parlamentu a Radě podle článku 22a nařízení (ES) č. 1225/2009.
   Článek 6
   Nařízení (ES) č. 1515/2001 se zrušuje.
   Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II.
   Článek 7
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      Ve Štrasburku dne 11. března 2015.
      
         
            Za Evropský parlament
         
         
            předseda
         
         M. SCHULZ
      
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
      
   
   
      (1)  Stanovisko ze dne 10. prosince 2014 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
   
      (2)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 11. února 2015 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 2. března 2015.
   
      (3)  Nařízení Rady (ES) č. 1515/2001 ze dne 23. července 2001 o opatřeních, která může Společenství přijmout na základě zprávy přijaté orgánem WTO pro řešení sporů o antidumpingových a antisubvenčních opatřeních (Úř. věst. L 201, 26.7.2001, s. 10).
   
      (4)  Viz příloha I.
   
      (5)  Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51).
   
      (6)  Nařízení Rady (ES) č. 597/2009 ze dne 11. června 2009 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 93).
   
      (7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
   
      PŘÍLOHA I
      
         Zrušené nařízení a jeho následná změna
      
      
                  Nařízení Rady (ES) č. 1515/2001
                  (Úř. věst. L 201, 26.7.2001, s. 10).
               
               
                   
               
            
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 37/2014
                  (Úř. věst. L 18, 21.1.2014, s. 1).
               
               
                  Pouze bod 7 přílohy
               
            
   
      PŘÍLOHA II
      
         Srovnávací tabulka
      
      
                  Nařízení (ES) č. 1515/2001
               
               
                  Toto nařízení
               
            
                  Články 1, 2 a 3
               
               
                  Články 1, 2 a 3
               
            
                  Článek 3a
               
               
                  Článek 4
               
            
                  Článek 3b
               
               
                  Článek 5
               
            
                  —
               
               
                  Článek 6
               
            
                  Článek 4
               
               
                  Článek 7
               
            
                  —
               
               
                  Příloha I
               
            
                  —
               
               
                  Příloha II