CELEX: 62008FJ0004
Language: sk
Date: 2009-03-12
Title: Rozsudok Súdu pre verejnú službu (druhá komora) z 12. marca 2009.#Johannes Hambura proti Európskemu parlamentu.#Vec F-4/08.

ROZSUDOK SÚDU PRE VEREJNÚ SLUŽBU (druhá komora)
      z 12. marca 2009
      Vec F‑4/08
      Johannes Hambura
      proti
      Európskemu parlamentu
      „Verejná služba – Dočasní zamestnanci – Prijímanie do zamestnania – Výberové konanie – Nepripustenie – Oznámenie o výberovom konaní PE/95/S – Nepoužitie prihlášky uvedenej v Úradnom vestníku Európskej únie – Prípustnosť – Predchádzajúce administratívne konanie“
      Predmet: Žaloba podaná podľa článku 236 ES a článku 152 AE, ktorou pán Hambura navrhuje zrušiť rozhodnutie Parlamentu z 5. decembra
         2007, ktorým sa zamietla jeho prihláška ako dočasného zamestnanca na pracovné miesto lekára podaná na základe oznámenia o výberovom
         konaní PE/95/S (Ú. v. ES C 244 A, z 18. októbra 2007, s. 5)
      
      Rozhodnutie: Žaloba sa zamieta. Žalobca je povinný nahradiť všetky trovy konania.
      
      Abstrakt
      1.      Úradníci – Výberové konanie – Podmienky pripustenia – Vymedzenie oznámením o výberovom konaní – Voľná úvaha administratívy
      (Služobný poriadok úradníkov, príloha III)
      2.      Konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Stručné vysvetlenie dôvodov a tvrdení uvádzaných na Súde pre verejnú
            službu
      [Štatút Súdneho dvora, článok 21 prvý odsek a príloha I článok 7 ods. 3; Rokovací poriadok Súdu pre verejnú službu, článok
            35 ods. 1 písm. e)]
      1.      Bez ohľadu na svoju voľnú úvahu je výberová komisia viazaná znením oznámenia o výberovom konaní a predovšetkým podmienkami
         pripustenia, ktoré sú v ňom stanovené. To isté v zásade platí aj pre administratívu, ktorá je takto povinná dodržiavať podmienky
         pripustenia prihlášok, pretože inak by porušila zásadu rovnosti zaobchádzania. 
      
      (pozri bod 46)
      Odkaz:
      Súd prvého stupňa: 25. marca 2004, Petrich/Komisia, T‑145/02, Zb. VS s. I‑A‑101, II‑447, bod 34
      Súd pre verejnú službu: 11. júla 2006, Tas/Komisia, F‑12/05, Zb. VS s. I‑A‑1‑79, II‑A‑1‑285, bod 43
      2.      Podľa článku 35 ods. 1 písm. e) Rokovacieho poriadku Súdu pre verejnú službu žaloba musí obsahovať skutkové a právne dôvody
         a tvrdenia, na ktorých je návrh založený. Tieto údaje musia byť dostatočne jasné a presné na to, aby umožnili žalovanému pripraviť
         si obranu a Súdu rozhodnúť o žalobe, a to prípadne aj bez ďalších informácií. Na účely zabezpečenia právnej istoty a riadneho
         výkonu spravodlivosti je na to, aby bola žaloba prípustná, potrebné, aby podstatné skutkové a právne okolnosti, na ktorých
         sa zakladá, koherentným a zrozumiteľným spôsobom vyplývali zo znenia samotnej žaloby. Uvedené platí o to viac, že podľa článku 7
         ods. 3 prílohy I Štatútu Súdneho dvora, písomná časť konania pred Súdom pre verejnú službu obsahuje v zásade iba jednu výmenu
         vyjadrení, pokiaľ súd nerozhodne inak. Táto zvláštnosť konania na Súde pre verejnú službu objasňuje, prečo na rozdiel od toho,
         čo sa stanovuje v súvislosti s návrhom na Všeobecnom súde alebo na Súdnom dvore v súlade s článkom 21 prvým odsekom Štatútu
         Súdneho dvora, vysvetlenie dôvodov a tvrdení v žalobe nemôže byť stručné. Takáto pružnosť by mala v skutočnosti za následok,
         že špeciálne a neskoršie pravidlo uvedené v prílohe Štatútu Súdneho dvora by bolo z veľkej časti pozbavené jeho účinku. 
      
      (pozri body 49 a 50)
      Odkaz: 
      Súd prvého stupňa: 28. apríla 1993, De Hoe/Komisia, T‑85/92, Zb. s. II‑523, bod 20; 21. mája 1999, Asia Motor Francúzsko a i./Komisia,
         T‑154/98, Zb. s. II‑1703, bod 42; 15. júna 1999, Ismeri Europa/Dvor audítorov, T‑277/97, Zb. s. II‑1825, bod 29
      
      Súd pre verejnú službu: 26. júna 2008, Nijs/Dvor audítorov, F‑1/08, Zb. VS s. I‑A‑1‑229, II‑A‑1‑1231, bod 25, ktorý je predmetom
         odvolania na Súde prvého stupňa, vec T‑376/08 P