CELEX: 32004D0092
Language: el
Date: 2004-01-21 00:00:00
Title: 2004/92/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2004, σχετικά με έκτακτα μέτρα όσον αφορά τα τσίλι και τα προϊόντα τσίλι (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 68]

Avis juridique important

|

32004D0092

2004/92/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2004, σχετικά με έκτακτα μέτρα όσον αφορά τα τσίλι και τα προϊόντα τσίλι (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 68]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 027 της 30/01/2004 σ. 0052 - 0054

Απόφαση της Επιτροπήςτης 21ης Ιανουαρίου 2004σχετικά με έκτακτα μέτρα όσον αφορά τα τσίλι και τα προϊόντα τσίλι[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 68](Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2004/92/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της ευρωπαϊκής αρχής για την ασφάλεια των τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφάλειας των τροφίμων(1), και ιδίως τα άρθρα 53 και 54,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002, η Επιτροπή αναστέλλει τη διάθεση στην αγορά ή τη χρήση τροφίμων ή ζωοτροφών που ενδέχεται να αποτελέσουν σοβαρό κίνδυνο για την ανθρώπινη υγεία, και λαμβάνει κάθε άλλο κατάλληλο προσωρινό μέτρο εφόσον ο κίνδυνος αυτός δεν μπορεί να ελεγχθεί ικανοποιητικά με τα μέτρα που έχουν λάβει τα συγκεκριμένα κράτη μέλη.(2) Στις 9 Μαΐου 2003, η Γαλλία διαβίβασε πληροφορίες μέσω του συστήματος ταχείας προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές σχετικά με την ανεύρεση της χρωστικής Sudan Ι σε προϊόντα καυτών τσίλι καταγωγής Ινδιών. Δεν υπάρχει απόδειξη ότι τα ευρήματα αυτά αφορούν προϊόντα κοινοτικής καταγωγής.(3) H Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 2003/460/ΕΚ(2) σχετικά με έκτακτα μέτρα όσον αφορά τα καυτά τσίλι και τα προϊόντα καυτών τσίλι στις 20 Ιουνίου 2003.(4) Σε εφαρμογή της απόφασης 2003/460/ΕΚ, πραγματοποιήθηκαν από κράτη μέλη έλεγχοι για την παρουσία της εν λόγω ουσίας και συναφών ουσιών σε τσίλι και προϊόντα τσίλι. Υπήρξαν ευρήματα Sudan I σε τσίλι και προϊόντα τσίλι. Άλλες ουσίες όπως οι Sudan II, Sudan III και Scarlet Red (Sudan IV) βρέθηκαν επίσης σε τσίλι και προϊόντα τσίλι. Το πρόβλημα αυτό αφορά ορισμένα προϊόντα τσίλι, όπως κάρι σε σκόνη. Όλα τα ευρήματα κοινοποιήθηκαν μέσω του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, σύμφωνα με το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002.(5) Οι ουσίες Sudan I, Sudan II, Sudan III και Scarlet red (Sudan IV) έχουν καταταχθεί ως καρκινογόνοι ουσίες της κατηγορίας 3 από το διεθνή οργανισμό έρευνας για τον καρκίνο (IARC).(6) Τα πορίσματα που αναφέρθηκαν αρχικά από τη Γαλλία και επιβεβαιώθηκαν από άλλα ευρήματα εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης αφορούν νόθευση που συνεπάγεται σοβαρό κίνδυνο για την υγεία.(7) Λόγω της σοβαρότητας της απειλής για την υγεία και των θετικών ευρημάτων, είναι απαραίτητο να διατηρηθούν και να επεκταθούν τα μέτρα που ελήφθησαν με την απόφαση 2003/460/ΕΚ. Επιπλέον, πρέπει να ληφθεί υπόψη το ενδεχόμενο τριγωνικού εμπορίου, ειδικά για τα προϊόντα για τα οποία δεν υπάρχει επίσημη πιστοποίηση καταγωγής. Για να προστατευθεί η δημόσια υγεία είναι σκόπιμο να απαιτείται τα φορτία τσίλι και προϊόντων τσίλι που εισάγονται στην Κοινότητα σε οποιαδήποτε μορφή και προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο να συνοδεύονται από αναλυτική έκθεση εκ μέρους του εισαγωγέα ή του υπευθύνου επιχείρησης τροφίμων που να αποδεικνύει ότι το φορτίο δεν περιέχει Sudan I, Sudan II, Sudan III ή Scarlet red (Sudan IV). Για τον ίδιο λόγο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διεξάγουν τυχαίες δειγματοληψίες και αναλύσεις τσίλι και προϊόντων τσίλι κατά την εισαγωγή ή κατά τη διάρκεια της κυκλοφορίας στην αγορά.(8) Είναι σκόπιμο να επιβληθεί η καταστροφή των νοθευμένων τσίλι και προϊόντων τσίλι, έτσι ώστε να αποφευχθεί η εισαγωγή τους στην τροφική αλυσίδα.(9) Καθόσον τα μέτρα που προβλέπονται με την παρούσα απόφαση έχουν αντίκτυπο στους πόρους που διαθέτουν τα κράτη μέλη για ελεγκτικούς σκοπούς, τα αποτελέσματα αυτών των μέτρων πρέπει να αξιολογηθούν το αργότερο δώδεκα μήνες μετά, έτσι ώστε να εκτιμηθεί κατά πόσον αυτά εξακολουθούν να είναι αναγκαία για την προστασία της δημόσιας υγείας.(10) Η εν λόγω αξιολόγηση θα πρέπει να λάβει υπόψη τα αποτελέσματα όλων των αναλύσεων που διεξάχθηκαν από τις αρμόδιες αρχές.(11) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας απόφασης με τον όρο "τσίλι και προϊόντα τσίλι" νοούνται:α) καρποί του γένους Capsicum, αποξηραμένοι και θρυμματισμένοι ή σε σκόνη που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0904 20 90, σε οποιαδήποτε μορφή, που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο καιβ) σκόνη κάρι που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0910 50, σε οποιαδήποτε μορφή, που προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.Άρθρο 2Συνθήκες εισαγωγής τσίλι και προϊόντων τσίλι1. Τα κράτη μέλη απαγορεύουν την εισαγωγή τσίλι και προϊόντων τσίλι, εκτός εάν αποδεικνύεται, μέσω αναλυτικής έκθεσης που συνοδεύει το φορτίο, ότι το προϊόν δεν περιέχει καμία από τις ακόλουθες χημικές ουσίες:α) Sudan I (αριθμός CAS 842-07-9)·β) Sudan II (αριθμός CAS 3118-97-6)·γ) Sudan III (αριθμός CAS 85-86-9)·δ) Scarlet Red ή Sudan IV (αριθμός CAS 85-83-6).2. Οι αρμόδιες αρχές στα κράτη μέλη ελέγχουν εάν κάθε φορτίο τσίλι ή προϊόντων τσίλι που παρουσιάζεται προς εισαγωγή συνοδεύεται από την αναλυτική έκθεση που προβλέπεται στην παράγραφο 1.3. Εάν δεν υπάρχει τέτοια αναλυτική έκθεση, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1, ο εγκατεστημένος στην Κοινότητα εισαγωγέας προβαίνει σε εξέταση του προϊόντος για να αποδείξει ότι αυτό δεν περιέχει μία ή περισσότερες από τις χημικές ουσίες που απαριθμούνται στην παράγραφο 1. Όσο εκκρεμεί η έκδοση αναλυτικής έκθεσης, το προϊόν κρατείται υπό επίσημη επίβλεψη.Άρθρο 3Δειγματοληψία και ανάλυση1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της τυχαίας δειγματοληψίας και της ανάλυσης τσίλι και προϊόντων τσίλι που παρουσιάζονται προς εισαγωγή ή διατίθενται ήδη στην αγορά, έτσι ώστε να διαπιστώνεται η απουσία των χημικών ουσιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1.Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μέσω του συστήματος ταχείας προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, σχετικά με κάθε φορτίο που διαπιστώνεται ότι περιέχει τέτοιες ουσίες.Τα κράτη μέλη υποβάλουν έκθεση στην Επιτροπή κάθε τρίμηνο σχετικά τα φορτία που διαπιστώθηκε ότι περιείχαν τέτοιες ουσίες. Οι εκθέσεις αυτές υποβάλλονται στην Επιτροπή πριν από τα τέλη του μήνα που έπεται της λήξης κάθε τριμήνου.2. Κάθε φορτίο που υπόκειται σε επίσημη δειγματοληψία και ανάλυση μπορεί να κρατείται, πριν από την έγκριση της διάθεσης στην αγορά, επί δεκαπέντε εργάσιμες ημέρες κατ' ανώτατο όριο.Άρθρο 4Μερισμός φορτίουΣε περίπτωση μερισμού φορτίου, επικυρωμένο αντίγραφο της αναλυτικής έκθεσης που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 πρέπει να συνοδεύει το κάθε μέρος που αποσπάσθηκε από το φορτίο.Άρθρο 5Νοθευμένα φορτίαΤα τσίλι και τα προϊόντα τσίλι για τα οποία διαπιστώνεται ότι περιέχουν μία ή περισσότερες από τις ουσίες του άρθρου 2 παράγραφος 1 καταστρέφονται.Άρθρο 6Ανάκτηση του κόστουςΌλες οι δαπάνες που προκύπτουν από την ανάλυση, την αποθήκευση ή την ενδεχόμενη καταστροφή, βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 1 ή 3 και του άρθρου 5, βαρύνουν τους εισαγωγείς ή τους αντίστοιχους υπευθύνους επιχειρήσεων τροφίμων.Άρθρο 7Αναθεώρηση των μέτρωνΗ παρούσα απόφαση αναθεωρείται το αργότερο έως τις 31 Ιανουαρίου 2005.Άρθρο 8ΚατάργησηΗ απόφαση 2003/460/ΕΚ καταργείται.Άρθρο 9ΑποδέκτεςΗ παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2004.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1642/2003 (ΕΕ L 245 της 29.9.2003, σ. 4).(2) ΕΕ L 154 της 21.6.2003, σ. 114.