CELEX: 32018D0293
Language: hu
Date: 2018-02-26 00:00:00
Title: A Tanács (KKPB) 2018/293 határozata (2018. február 26.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/849 határozat módosításáról

27.2.2018   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 55/50
            
         A TANÁCS (KKPB) 2018/293 HATÁROZATA
   (2018. február 26.)
   a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/849 határozat módosításáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
   tekintettel a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2013/183/KKBP határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. május 27-i (KKBP) 2016/849 tanácsi határozatra (1),
   tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Tanács 2016. május 27-én elfogadta a (KKBP) 2016/849 határozatot.
            
         
               (2)
            
            
               Az ENSZ Biztonsági Tanácsa (ENSZ BT) 2017. december 22-én elfogadta a 2397 (2017) sz. határozatot, amelyben legmélyebb aggodalmát fejezte ki azzal kapcsolatban, hogy a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság (KNDK) 2017. november 28-án az ENSZ BT hatályos határozatait megsértve ballisztikus rakétát lőtt ki, és azon veszély kapcsán, amelyet ez a régió békéjére és stabilitására, illetve a régión túli béke és stabilitás szempontjából is jelent, valamint megállapította, hogy továbbra is egyértelműen fennáll a nemzetközi békét és biztonságot fenyegető helyzet.
            
         
               (3)
            
            
               Az ENSZ BT rámutatott, hogy a többek között a KNDK ipari termékekkel folytatott kereskedelméből, valamint KNDK-beli állampolgárok külföldi munkavállalásából származó bevételek hozzájárulnak a KNDK atomfegyver- és ballisztikusrakéta-programjaihoz, és komoly aggodalmának adott hangot annak kapcsán, hogy e programok kritikus fontosságú erőforrásokat vonnak el a KNDK népétől, súlyos árat fizettetve a lakossággal.
            
         
               (4)
            
            
               Az ENSZ BT úgy határozott, hogy egyes ágazatokban – többek között a nyers kőolaj és a finomított kőolajtermékek eladása esetében – szigorítja a fennálló korlátozó intézkedéseket, valamint egyes ágazatok esetében újabb tilalmakat vezet be; ilyen tilalmak vonatkoznak többek között a KNDK által szolgáltatott élelmiszeripari és mezőgazdasági termékekre, gépekre, elektromos berendezésekre, földekre és kövekre, valamint fára és faipari termékekre; tilalmat vezetett be továbbá az ipari gépek, a szállítójárművek, a vas, az acél és az egyéb fémek KNDK-nak való szolgáltatására vonatkozóan.
            
         
               (5)
            
            
               Az ENSZ BT felhatalmazást adott minden olyan hajó lefoglalására, átvizsgálására és zár alá vételére, amelynek esetében fennáll annak gyanúja, hogy érintett valamely ENSZ BT-határozat megsértésében; felhatalmazást adott továbbá a KNDK külföldön dolgozó állampolgárainak a vonatkozó nemzeti és nemzetközi jogszabályokkal összhangban történő hazaszállítására.
            
         
               (6)
            
            
               Az ENSZ BT által jegyzékbe vett és a (KKBP) 2016/849 I. mellékletében felsorolt három személyt és egy szervezetet törölni kell a Tanács által saját kezdeményezés alapján jegyzékbe vett személyek és szervezetek felsorolását tartalmazó listából.
            
         
               (7)
            
            
               E határozat egyes intézkedéseinek végrehajtásához további uniós intézkedésekre van szükség.
            
         
               (8)
            
            
               A (KKBP) 2016/849 határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A (KKBP) 2016/849 határozat a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 9. cikk (2) és (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
               „(2)   Tilos a tagállamok állampolgárai részéről vagy a tagállamok területén keresztül vagy a tagállamok területéről, illetve a lobogójuk alatt hajózó hajó vagy valamely tagállami légi jármű, csővezeték, vasútvonal, illetve gépjármű igénybevételével bármilyen finomított kőolajterméket közvetlenül vagy közvetve a KNDK-ba eladni, szolgáltatni vagy átadni, függetlenül attól, hogy azok a finomított kőolajtermékek származási helye a tagállamok területén van-e vagy sem.
               (3)   A (2) bekezdésben szereplő tilalomtól eltérve, amennyiben a KNDK-ba eladott, szolgáltatott vagy átadott finomított kőolajtermékek (így többek között a dízelolaj és a kerozin) mennyisége a 2018. január 1-jével kezdődő tizenkét hónapos időszakban, valamint azt követően további tizenkét hónapig nem haladja meg az 500 000 hordót, a tagállamok illetékes hatóságai eseti alapon engedélyezhetik a finomított kőolajtermékeknek a KNDK-ba történő eladását, szolgáltatását, illetve átadását, amennyiben az adott illetékes hatóság megállapította, hogy az eladás, szolgáltatás vagy átadás kizárólag humanitárius célokat szolgát, és amennyiben:
               
                           a)
                        
                        
                           a tagállam 30 naponta tájékoztatja a szankcióbizottságot arról, hogy milyen mennyiségben történt a finomított kőolajtermékeknek a KNDK részére történő ilyen jellegű eladása, szolgáltatása vagy átadása, és információkat közöl vele az ügyletben részt vevő összes félről;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           az ilyen finomított kőolajtermékek szolgáltatásában, eladásában, valamint átadásában nem vesz részt olyan személy vagy szervezet, aki vagy amely összefüggésbe hozható a KNDK nukleáris vagy ballisztikusrakéta-programjaival, vagy az 1718 (2006), az 1874 (2009), a 2087 (2013), a 2094 (2013), a 2270 (2016), a 2321 (2016), a 2356 (2017), a 2371 (2017), a 2375 (2017) vagy a 2397 (2017) sz. ENSZ BT-határozattal betiltott egyéb tevékenységeivel, ideértve a jegyzékbe vett személyeket és szervezeteket; és
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           a finomított kőolajtermékek eladása, szolgáltatása, illetve átadása nem eredményez bevételt a KNDK nukleáris vagy ballisztikusrakéta-programjai, illetve az 1718 (2006), az 1874 (2009), a 2087 (2013), a 2094 (2013), a 2270 (2016), a 2321 (2016), a 2356 (2017), a 2371 (2017), a 2375 (2017) vagy a 2397 (2017) sz. ENSZ BT-határozatban megtiltott egyéb tevékenységek céljára.”.
                        
                     
         
               2.
            
            
               A 9a. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
               „(1)   Tilos a tagállamok állampolgárai részéről vagy a tagállamok lobogója alatt hajózó hajó vagy valamely tagállamban lajstromozott légi jármű igénybevételével tengeri eredetű élelmiszereket – függetlenül attól, hogy azok származási helye a KNDK területén van-e -, valamint halászati jogokat a KNDK-tól beszerezni.”.
            
         
               3.
            
            
               A 9b. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „9b. cikk
               (1)   Tilos a tagállamok állampolgárai részéről vagy a tagállamok területén keresztül vagy a tagállamok területéről, illetve a lobogójuk alatt hajózó hajó vagy valamely tagállami légi jármű, csővezeték, vasútvonal, illetve gépjármű igénybevételével nyers kőolajat közvetlenül vagy közvetve a KNDK részére eladni, szolgáltatni és átadni, függetlenül attól, hogy azok származási helye a tagállamok területén van-e.
               (2)   Az (1) bekezdéstől eltérve, az abban megfogalmazott tilalom nem alkalmazandó, ha egy tagállam megállapítja, hogy a nyersolajnak a KNDK-ba történő eladása, szolgáltatása vagy átadása kizárólag humanitárius célokat szolgál, és a szankcióbizottság eseti alapon előzetesen jóváhagyását adta a szállítmányhoz a 2397 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 4. cikkének megfelelően.
               (3)   Az Unió megteszi a szükséges intézkedéseket az e cikk hatálya alá tartozó termékek körének meghatározása céljából.”.
            
         
               4.
            
            
               A szöveg a következő cikkekkel egészül ki:
               „9d. cikk
               (1)   Tilos a tagállamok állampolgárai részéről a KNDK-ból vagy annak állampolgáraitól közvetlenül vagy közvetve – vagy a KNDK lobogója alatt hajózó hajó vagy a KNDK-ban lajstromozott légi jármű igénybevételével – élelmiszert, mezőgazdasági termékeket, gépeket, elektromos berendezéseket, földeket és köveket, így többek között magnezitet és magnéziát, fát és faipari termékeket, valamint hajókat beszerezni, függetlenül attól, hogy azok származási helye a KNDK területén van-e.
               (2)   Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem érinti a 2017. december 22. előtt megkötött szerződések és megállapodások 2018. január 21. előtti teljesítését. Az ilyen szállítmányok adatait 2018. február 5-ig továbbítani kell a szankcióbizottságnak.
               (3)   Az Unió megteszi a szükséges intézkedéseket az (1) bekezdés hatálya alá tartozó termékek körének meghatározása céljából.
               9e. cikk
               (1)   Tilos a tagállamok állampolgárai részéről vagy a tagállamok területén keresztül vagy a tagállamok területéről, illetve tagállami lobogó alatt hajózó hajó vagy valamely tagállami légi jármű, csővezeték, vasútvonal, illetve gépjármű igénybevételével ipari gépeket, szállítójárműveket, vasat, acélt és egyéb fémeket közvetlenül vagy közvetve a KNDK részére szolgáltatni, eladni és átadni, függetlenül attól, hogy azok származási helye a tagállamok területén van-e vagy sem.
               (2)   Az (1) bekezdéstől eltérve, az abban megfogalmazott tilalom nem alkalmazandó az olyan alkatrészek szolgáltatására, amelyek esetében valamely tagállam úgy határoz, hogy azok a KNDK személyszállító repülőgépei biztonságos üzemeltetésének fenntartásához szükségesek.
               (3)   Az Unió megteszi az e cikk hatálya alá tartozó termékek körének meghatározásához szükséges intézkedéseket.”.
            
         
               5.
            
            
               A 16. cikk a következőképpen módosul:
               
                           a)
                        
                        
                           a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                           „(4)   A tagállamok – nemzeti jogszabályaikkal összhangban – együttműködnek az (1)–(3) bekezdés szerinti ellenőrzésekkel kapcsolatban.
                           Amennyiben egy tagállamnak olyan információ van a birtokában, amely alapján feltételezhető, hogy a KNDK illegális szállítmányt kísérel meg közvetlenül vagy közvetve szolgáltatni, eladni, átadni vagy beszerezni, és a többi tagállamtól további tengerészeti és fuvarozási adatokat kér többek között annak megállapítása érdekében, hogy a szóban forgó cikkek, áruk, illetve termékek a KNDK területéről származnak-e, a megkeresett tagállamok a lehető leggyorsabban, megfelelő módon együttműködnek a megkereső tagállammal.”;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a (6) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
                           „(6)   A tagállamok az alkalmazandó nemzetközi jog értelmében fennálló kötelezettségeikkel összhangban megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy – például megsemmisítéssel, működésképtelenné vagy használhatatlanná tétellel, raktározással vagy hatástalanítás céljából az eredet vagy a végcél szerinti államtól eltérő államba szállítással – lefoglalják és hatástalanítsák az ellenőrzések során azonosított olyan termékeket, amelyek szolgáltatása, eladása, átadása és kivitele az 1718 (2006), az 1874 (2009), a 2087 (2013), a 2094 (2013), a 2270 (2016), a 2321 (2016), a 2371 (2017), a 2375 (2017) vagy a 2397 (2017) sz. ENSZ BT-határozat értelmében tilos.”;
                        
                     
         
               6.
            
            
               A szöveg a következő cikkel egészül ki:
               „18b. cikk
               (1)   A tagállamok lefoglalhatnak, átvizsgálhatnak és zár alá vehetnek a kikötőikben bármely hajót, illetve a felségvizeiken a joghatóságuk alá tartozó bármely hajót, amely esetében okkal feltételezhető, hogy az 1718 (2006), az 1874 (2009), a 2087 (2013), a 2094 (2013), a 2270 (2016), a 2321 (2016), a 2356 (2017), a 2371 (2017), a 2375 (2017) vagy a 2397 (2017) sz. ENSZ BT-határozat által tiltott tevékenységben vett részt, illetve az e határozatok által tiltott cikkek szállítására használták.
               (2)   A hajók zár alá vételére vonatkozó, az első albekezdésben foglalt rendelkezés a hajó zár alá vételének napjától számított hat hónap elteltével nem alkalmazandó, amennyiben a szankcióbizottság eseti alapon, a lobogó szerinti tagállam kérésére megállapítja, hogy megfelelő óvintézkedésekre került sor annak megakadályozása érdekében, hogy a hajót a jövőben az első bekezdésben említett ENSZ BT-határozatokat sértő cselekményre használják.
               (3)   A tagállamok törölhetnek a hajólajstromból bármely hajót, amely esetében okkal feltételezhető, hogy az 1718 (2006), az 1874 (2009), a 2087 (2013), a 2094 (2013), a 2270 (2016), a 2321 (2016), a 2356 (2017), a 2371 (2017), a 2375 (2017) vagy a 2397 (2017) sz. ENSZ BT-határozat által tiltott tevékenységben vett részt, illetve az e határozatok által tiltott cikkek szállítására használták.
               (4)   Tilos a tagállamok állampolgárai által, illetve a tagállamok területéről hajóosztályozási szolgáltatást nyújtani a VI. mellékletben felsorolt hajók számára, kivéve, ha ezt a szankcióbizottság eseti alapon előzetesen jóváhagyta.
               (5)   Tilos a tagállamok állampolgárai által, illetve a tagállamok területéről biztosítási és viszontbiztosítási szolgáltatásokat nyújtani a VI. mellékletben felsorolt hajók számára.
               (6)   A (4) és (5) bekezdés nem alkalmazandó, ha a szankcióbizottság eseti alapon azt állapítja meg, hogy a hajó által folytatott tevékenységek kizárólag olyan megélhetési célokat szolgálnak, amelyek nem járulnak hozzá KNDK-beli személyek vagy szervezetek jövedelemszerzési céljaihoz, illetve kizárólag humanitárius célokat szolgálnak.
               (7)   A VI. melléklet felsorolja azokat az e cikk (4) és (5) bekezdésében említett hajókat, amelyek esetében okkal feltételezhető, hogy az 1718 (2006), az 1874 (2009), a 2087 (2013), a 2094 (2013), a 2270 (2016), a 2321 (2016), a 2356 (2017), a 2371 (2017), a 2375 (2017) vagy a 2397 (2017) sz. ENSZ BT-határozat által tiltott tevékenységben vett részt, illetve az e határozatok által tiltott cikkek szállítására használták.”.
            
         
               7.
            
            
               A 21. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „21. cikk
               A tagállamok minden olyan hajót törölnek a hajólajstromból, amely a KNDK tulajdonában van, ellenőrzése alatt áll, vagy amelyet a KNDK működtet, és nem vesznek lajstromba olyan hajót, amelyet egy másik állam a 2321 (2016) sz. ENSZ BT-határozat 24. pontjának, a 2375 (2017) 8. pontjának vagy a 2397 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 9. pontjának megfelelően törölt a lajstromból, kivéve, ha ezt a szankcióbizottság eseti alapon előzetesen jóváhagyta.”.
            
         
               8.
            
            
               A 26a. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
               „(5)   A tagállamok haladéktalanul, de legkésőbb 2019. december 21-ig hazaszállítják a KNDK-ba a joghatóságuk alá tartozó területen jövedelemszerző tevékenységet folytató KNDK-állampolgárokat és a külföldön dolgozó KNDK-állampolgár munkavállalókat monitorozó KNDK-kormányzati biztonsági felügyeleti attasékat, kivéve, ha az adott tagállam megállapítja, hogy a szóban forgó KNDK-állampolgár a valamely tagállam állampolgára is, vagy ha a szóban forgó KNDK-állampolgár hazaszállítása az alkalmazandó tagállami és nemzetközi jog – többek között a nemzetközi menekültjog, az emberi jogokra vonatkozó nemzetközi jog, az ENSZ székhely-megállapodása és az ENSZ kiváltságairól és mentességeiről szóló egyezmény – értelmében tilos.”.
            
         
               9.
            
            
               A 32. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „32. cikk
               Nem teljesíthetők az olyan szerződésekkel vagy ügyletekkel kapcsolatos, bármilyen formájú követelések, amelyek teljesítését közvetlenül vagy közvetve, egészben vagy részben befolyásolják az 1718 (2006), az 1874 (2009), a 2087 (2013), a 2094 (2013), a 2270 (2016), a 2321 (2016), a 2356 (2017), a 2375 (2017), illetve a 2397 (2017) sz. ENSZ BT-határozat alapján elrendelt intézkedések, beleértve az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa vonatkozó határozataival összhangban, illetve végrehajtásával összefüggésben az Unió vagy a tagállamok által hozott intézkedéseket, illetve az e határozat alapján hozott intézkedéseket, ideértve többek között a kártalanítási vagy egyéb hasonló jellegű követeléseket, például a kártérítési követeléseket és a garanciaérvényesítés keretében benyújtott követeléseket, nevezetesen a kötvény, garancia vagy viszontgarancia – különösen pénzügyi garancia vagy pénzügyi viszontgarancia – kifizetésére vagy meghosszabbítására irányuló követeléseket, amennyiben azokat az alábbiak nyújtották be:
               
                           a)
                        
                        
                           az I., a II., a III., a IV., az V., illetve a VI. mellékletben foglalt jegyzékben szereplő személyek vagy szervezetek;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           bármely más KNDK-beli személy vagy szervezet, ideértve többek között a KNDK kormányát, közhatalmi szerveit, vállalatait és ügynökségeit;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           az a) vagy b) pontban említett személyek vagy szervezetek valamelyikén keresztül, illetve nevében eljáró személyek vagy szervezetek; vagy
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           bármely hajótulajdonos vagy hajó bérlője, akinek vagy amelynek a 18b. cikk (1) bekezdése értelmében hajóját lefoglalták vagy zár alá vették vagy a 18b. cikk (3) bekezdése értelmében hajóját törölték a hajólajstromból, vagy akinek vagy amelynek a hajója a VI. mellékletben foglalt jegyzékében szerepel.”.
                        
                     
         
               10.
            
            
               A következő cikk kerül beillesztésre:
               „32a. cikk
               
                  Az 1718 (2006), az 1874 (2009), a 2087 (2013), a 2094 (2013), a 2270 (2016), a 2321 (2016), a 2356 (2017), a 2371 (2017), a 2375 (2017) vagy a 2397 (2017) sz. ENSZ BT-határozat által előírt intézkedések nem alkalmazhatók, amennyiben azok bármely módon akadályozzák valamely KNDK-beli diplomáciai vagy konzuli képviseletnek a diplomáciai és konzuli kapcsolatokról szóló bécsi egyezmények alapján végzett tevékenységeit.”.
            
         
               11.
            
            
               a 33. cikk (1) és (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
               „(1)   A Tanács az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság meghatározásai alapján az I. és a IV. mellékleten módosításokat fogad el.
               (2)   A Tanács a tagállamoknak vagy az Unió külügyi főképviselőjének a javaslata alapján egyhangúlag állapítja meg a II., a III., az V. és a VI. mellékletben szereplő jegyzékeket és fogadja el azok módosításait.”.
            
         
               12.
            
            
               A 34. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
               „(2)   Ha a Tanács úgy határoz, hogy egy személyt vagy szervezetet a 18b. cikk (4) vagy (5) bekezdésében, illetve a 23. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában, a 27. cikk (1) bekezdésének b), c) vagy d) pontjában említett intézkedések hatálya alá von, ennek megfelelően módosítja a II., a III., a V., illetve a VI. mellékletet.”.
            
         
               13.
            
            
               A 36a. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „36a. cikk
               Az 1718 (2006), az 1874 (2009), a 2087 (2013), a 2094 (2013), a 2270 (2016), a 2321 (2016), a 2356 (2017), a 2371 (2017), a 2375 (2017) és a 2397 (2017) sz. ENSZ BT-határozatban előírt intézkedésektől eltérve, amennyiben a szankcióbizottság megállapítja, hogy mentesség biztosítására van szükség ahhoz, hogy megkönnyítsék a KNDK területén az ország polgári lakossága részére támogatást és segítséget nyújtó nemzetközi, illetve nem kormányzati szervezetek munkáját vagy az említett ENSZ BT-határozatok céljaival összeegyeztethető bármilyen más okból van szükség, az érintett tagállam illetékes hatósága megadja a szükséges engedélyt.”.
            
         
               14.
            
            
               A II. mellékletet az e határozat I mellékletének megfelelően kell módosítani.
            
         
               15.
            
            
               A IV melléklet helyére az e határozat II. mellékletében szereplő szöveg kerül.
            
         
               16.
            
            
               Az e határozat III. mellékletében szereplő szöveg a IV melléklet szövegeként kerül beillesztésre.
            
         2. cikk
   Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   
      Kelt Brüsszelben, 2018. február 26-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  HL L 141., 2016.5.28., 79. o.
   
   
      I. MELLÉKLET
      Az alábbi személyekre és szervezetre vonatkozó bejegyzések törlésre kerülnek a (KKBP) 2016/849 határozat II. mellékletében szereplő felsorolásból:
      
                  I.
               
               
                  Azok a személyek vagy szervezetek, amelyek felelősek a KNDK nukleáris tevékenységekkel, ballisztikus rakétákkal vagy más tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjaiért, illetve a nevükben vagy irányításuk szerint eljáró személyek vagy szervezetek, vagy a tulajdonukban lévő vagy általuk ellenőrzött szervezetek.
                  
                              A.
                           
                           
                              Személyek
                              
                                          23.
                                       
                                       
                                          PAK Yong Sik
                                       
                                    
                                          31.
                                       
                                       
                                          KIM Jong Sik
                                       
                                    
                        
                              B.
                           
                           
                              Szervezetek
                              
                                          5.
                                       
                                       
                                          Ministry of People's Armed Forces (a Népi Fegyveres Erők Minisztériuma)
                                       
                                    
                        
            
                  II.
               
               
                  Azon személyek és szervezetek, amelyek pénzügyi szolgáltatásaikkal hozzájárulhatnak a KNDK nukleáris tevékenységekkel, ballisztikus rakétákkal vagy más tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjaihoz
                  
                              5.
                           
                           
                              CHOE Chun-Sik
                           
                        
            
   
      II. MELLÉKLET
      „
            IV. MELLÉKLET
            
               A 18a. CIKK (6) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT HAJÓK JEGYZÉKE
            
            
                        A.
                     
                     
                        Lobogójuktól megfosztott hajók
                     
                  
                        B.
                     
                     
                        Kikötőbe irányított hajók
                     
                  
                        C.
                     
                     
                        Nyilvántartásból törölt hajók
                     
                  
                        D.
                     
                     
                        Hajók, amelyeknek tilos a kikötőbe történő belépés
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    
                                       Név: PETREL
                                    Egyéb információk
                                    IMO: 9562233. MMSI: 620233000
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    
                                       Név: HAO FAN
                                    Egyéb információk
                                    IMO: 8628597. MMSI: 341985000
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    
                                       Név: TONG SAN
                                    Egyéb információk
                                    IMO: 8937675. MMSI: 445539000
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    
                                       Név: JIE SHUN
                                    Egyéb információk
                                    IMO: 8518780. MMSI: 514569000
                                 
                              
                                    5.
                                 
                                 
                                    
                                       Név: BILLIONS NO.
                                    Egyéb információk
                                    IMO: 9191773
                                 
                              
                                    6.
                                 
                                 
                                    
                                       Név: UL JI BONG
                                    Egyéb információk
                                    IMO: 9114555
                                 
                              
                                    7.
                                 
                                 
                                    
                                       Név: RUNG RA
                                    Egyéb információk
                                    IMO: 9020534
                                 
                              
                                    8.
                                 
                                 
                                    
                                       Név: RYE SONG GANG
                                    Egyéb információk
                                    IMO: 7389704
                                 
                              
                  
                        E.
                     
                     
                        Vagyonieszköz-befagyasztás hatálya alá tartozó hajók
                     
                  ”
   
   
      III. MELLÉKLET
      
         „VI. MELLÉKLET
         
            A 18b. CIKK (7) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT HAJÓK JEGYZÉKE”