CELEX: 22017D1082
Language: lt
Date: 1446163200000
Title: 2015 m. spalio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 293/2015, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXII priedas (Bendrovių teisė) [2017/1082]

22.6.2017   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 161/87
               
            EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
      Nr. 293/2015
      2015 m. spalio 30 d.
      kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXII priedas (Bendrovių teisė) [2017/1082]
      EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
      atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (1);
               
            
                  (2)
               
               
                  Direktyva 2013/34/ES panaikinamos į EEE susitarimą įtrauktos Ketvirtoji Tarybos direktyva 78/660/EEB (2) ir Septintoji Tarybos direktyva 83/349/EEB (3), todėl jos turi būti iš EEE susitarimo išbrauktos;
               
            
                  (3)
               
               
                  todėl EEE susitarimo XXII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      EEE susitarimo XXII priedas iš dalies keičiamas taip:
      
                  1.
               
               
                  10f punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB) papildomas taip:
                  „su pakeitimais, padarytais:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32013 L 0034: 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Po 10h punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/17/ES) įterpiama:
                  
                              „10i.
                           
                           
                              
                                 32013 L 0034: 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).
                              Direktyvos nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Islandijos ir Norvegijos atveju eurais išreikštos sumos perskaičiuojamos nacionaline valiuta taikant valiutos kursą, kurį paskelbė už nacionalinę valiutą atsakingas centrinis bankas.
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          I priedas papildomas taip:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Islandijoje:
                                                      hlutafélag, einkahlutafélag,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Lichtenšteine:
                                                      die Aktiengesellschaft, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung, die Kommandit-aktiengesellschaft,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Norvegijoje:
                                                      aksjeselskap, allmennaksjeselskap.“
                                                   
                                                
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          II priedas papildomas taip:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Islandijoje:
                                                      sameignarfélag, samlagsfélag,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Lichtenšteine:
                                                      die Kollektivgesellschaft, die Kommanditgesellschaft,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Norvegijoje:
                                                      partrederi, ansvarlig selskap, kommandittselskap.““
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  4 punkto (Ketvirtoji Tarybos direktyva 78/660/EEB) ir 6 punkto (Septintoji Tarybos direktyva 83/349/EEB) tekstas išbraukiamas.
               
            2 straipsnis
      
         Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos 2013/34/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
      3 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja 2015 m. lapkričio 1 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
      4 straipsnis
      Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
      
         Priimta Briuselyje 2015 m. spalio 30 d.
         
            
               EEE jungtinio komiteto vardu
            
            
               Pirmininkė
            
            Oda SLETNES
         
      
      
         (1)  OL L 182, 2013 6 29, p. 19.
      
         (2)  OL L 222, 1978 8 14, p. 11.
      
         (3)  OL L 193, 1983 7 18, p. 1.
      
         (*1)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.