CELEX: 62008TN0428
Language: sv
Date: 2008-09-30 00:00:00
Title: Mål T-428/08: Talan väckt den 30 september 2008 – STEF mot kommissionen

6.12.2008   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 313/44
            
         Talan väckt den 30 september 2008 – STEF mot kommissionen
   (Mål T-428/08)
   (2008/C 313/81)
   Rättegångsspråk: engelska
   Parter
   
      Sökande: Samband tónskálda og eigenda flutningsréttar (STEF) (Reykjavik) (ombud: advokaten H. Melkorka Óttarsdóttir)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
   Sökandens yrkanden
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara artikel 3 i kommissionens beslut av den 16 juli 2008 om ett förfarande enligt artikel 81 EG och artikel 53 i EES-avtalet (ärende COMP/C2/38.698 – CISAC), och
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Sökanden yrkar att kommissionens beslut K(2008) 3435 slutlig av den 16 juli 2008 (ärende COMP/C2/38.698 – CISAC) om ett förfarande enligt artikel 81 EG och artikel 53 i EES-avtalet delvis ska ogiltigförklaras. Sökanden ifrågasätter närmare bestämt artikel 3 i det angripna beslutet, enligt vilken de territoriella avgränsningarna i de avtal om ömsesidig representation som en upphovsrättsorganisation beviljar en annan utgör ett samordnat förfarande som strider mot artikel 81 EG och artikel 53 i EES-avtalet.
   Sökanden anför fyra grunder till stöd för sin talan.
   Sökanden gör för det första gällande att kommissionen gjorde en oriktig bedömning och åsidosatte artikel 81 EG genom att besluta att de parallella territoriella avgränsningarna i de avtal om ömsesidig representation som ingåtts av sökanden och övriga CISAC-medlemmar är resultatet av ett samordnat förfarande. Kommissionens bevisning i beslutet räcker inte för att styrka att det parallella beteendet inte är resultatet av normala konkurrensförhållanden utan utgör ett sådant samordnat förfarande. Den avgränsningsklausul som finns i alla dess avtal om ömsesidig representation är nödvändig för att kunna erbjuda ett effektivt och tillfredsställande skydd för intressena hos de upphovsrättsinnehavare som sökanden och övriga CISAC-medlemmar representerar.
   För det andra gör sökanden gällande att, i motsats till vad som angetts i det angripna beslutet, den territoriella avgränsning som CISAC-medlemmar gör i sina avtal om ömsesidig representation inte är konkurrensbegränsande i den mening som avses i artikel 81.1 EG. Att skapa och skydda konkurrens mellan upphovsrättsorganisationer skulle nämligen strida mot upphovsrättsorganisationernas grundläggande natur, eftersom deras uppgift är att skydda medlemmarnas rättigheter och handla enbart för sina medlemmars räkning.
   För det tredje gör sökanden gällande att även om förstainstansrätten skulle finna att den territoriella avgränsningen utgör ett samordnat förfarande enligt artikel 81.1 EG, är villkoren i artikel 81.3 EG uppfyllda. Det förfarande som kommissionen har ifrågasatt förbättrar distributionen av musik och tillförsäkrar konsumenterna en skälig andel av den vinst som därigenom uppnås. Vidare innebär det varken att företag åläggs begränsningar som inte är nödvändiga för att uppnå målet eller att företagen ges möjlighet att sätta konkurrensen ur spel för en väsentlig del av varorna i fråga. Förfarandet ska därför anses nödvändigt och proportionerligt i den mening som avses i artikel 81.3 EG med det berättigade syftet att skydda upphovsrättsorganisationernas medlemmar och upphovsrättsinnehavarna.
   Slutligen gör sökanden gällande att kommissionen borde ha tillämpat artikel 151.4 EG vid antagandet av beslutet. Enligt nämnda bestämmelse ska gemenskapen beakta de kulturella aspekterna då den handlar enligt andra bestämmelser i fördraget, särskilt för att respektera och främja gemenskapens kulturella mångfald