CELEX: C2003/146/06
Language: sv
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 8 maj 2003 i mål C-269/00 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof): Wolfgang Seeling mot Finanzamt Starnberg (Sjätte mervärdesskattedirektivet – Artiklarna 6.2 första stycket a och 13 B b – En skattskyldigs användning för privat bruk av en bostad i en byggnad som i sin helhet ingår i en rörelses tillgångar – Sådan användning skall inte likställas med utarrendering och uthyrning av fast egendom)

C 146/4               SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                          21.6.2003

                     DOMSTOLENS DOM                                                           DOMSTOLENS DOM

                      (sjätte avdelningen)                                                      (femte avdelningen)

                      av den 3 april 2003                                                        av den 8 maj 2003

                                                                         i mål C-269/00 (begäran om förhandsavgörande från
i mål C-144/00 (begäran om förhandsavgörande från                        Bundesfinanzhof): Wolfgang Seeling mot Finanzamt
      Bundesgerichtshof): Matthias Hoffmann ( 1)                                             Starnberg ( 1)

(Mervärdesskatt – Sjätte direktivet – Undantag för vissa                 (Sjätte mervärdesskattedirektivet – Artiklarna 6.2 första
verksamheter av hänsyn till allmänintresset – Organ –                    stycket a och 13 B b – En skattskyldigs användning för
Begrepp – Tjänster som utförs av en fysisk person –                      privat bruk av en bostad i en byggnad som i sin helhet ingår
     Kulturella tjänster som tillhandahålls av en solist)                i en rörelses tillgångar – Sådan användning skall inte
                                                                         likställas med utarrendering och uthyrning av fast egendom)
                        (2003/C 146/05)
                                                                                                  (2003/C 146/06)

                     (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                                               (Rättegångsspråk: tyska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                       publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                            domstol och förstainstansrätt”)

I mål C-144/00, angående en begäran enligt artikel 234                   I mål C-269/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
EG, från Bundesgerichtshof (Tyskland), att domstolen skall               från Bundesfinanzhof (Tyskland), att domstolen skall meddela
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella                   ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
domstolen anhängiga brottmålet mot Matthias Hoffmann,                    anhängiga målet mellan Wolfgang Seeling och Finanzamt
angående tolkningen av artikel 13 A.1 n i rådets sjätte direktiv         Starnberg, angående tolkningen av artiklarna 6.2 första styck-
77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av                        et a, 13 B b och 17.2 a i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter –               den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräknings-                lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system
grund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9,                  för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1;
volym 1, s. 28), har domstolen (sjätte avdelningen), samman-             svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 2), har domstolen
satt av avdelningsordföranden J.-P. Puissochet (referent) samt           (femte avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden
domarna R. Schintgen, V. Skouris, F. Macken och J.N. Cunha               M. Wathelet samt domarna C.W.A. Timmermans, D.A.O. Ed-
Rodrigues, generaladvokat: L.A. Geelhoed, justitiesekreterare:           ward, P. Jann och S. von Bahr (referent), generaladvokat:
avdelningsdirektören H.A. Rühl, den 3 april 2003 avkunnat en             F.G. Jacobs, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl,
dom där domslutet har följande lydelse:                                  den 8 maj 2003 avkunnat en dom där domslutet har följande
                                                                         lydelse:
1)   Artikel 13 A.1 n i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
     den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas                Artiklarna 6.2 första stycket a och 13 B b i rådets sjätte direktiv 77/
     lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system          388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstater-
     för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund skall tolkas så att    nas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för
     uttrycket ”andra kulturella organ som är erkända” även omfattar     mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund skall tolkas så, att de utgör
     solister som uppträder individuellt.                                hinder för nationell lagstiftning enligt vilken en skattskyldigs
                                                                         användning för privat bruk av en del av en byggnad, som i sin helhet
                                                                         ingår i den skattskyldiges rörelses tillgångar, skall likställas med
2)   Rubriken till artikel 13 A i direktivet medför inte i sig
     några begränsningar av möjligheterna till undantag i denna          tillhandahållande av en tjänst som är undantagen från skatteplikt,
                                                                         såsom utarrendering eller uthyrning av fast egendom i den mening
     bestämmelse.
                                                                         som avses i artikel 13 B b.

( 1) EGT C 176, 24.6.2000.                                               (1 ) EGT C 259, 9.9.2000.