CELEX: 52016PC0280
Language: lv
Date: 2016-05-23
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo*, of the other part, concerning a Decision of the Stabilisation and Association Council adopting its rules of procedure

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 23.5.2016
            COM(2016) 280 final
            2016/0146(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo*, of the other part, concerning a Decision of the Stabilisation and Association Council adopting its rules of procedure
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
            
               Stabilizācijas un asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Kosovu, no otras puses, stājās spēkā 2016. gada 1. aprīlī.
            
            
               Stabilizācijas un asociācijas padome, kas izveidota ar minētā nolīguma 126. pantu, uzrauga nolīguma īstenošanu un izskata visus svarīgos jautājumus saistībā ar šo nolīgumu un jebkādus citus divpusējus vai starptautiskus jautājumus, kas interesē abas puses.
            
            
               Kā paredzēts Stabilizācijas un asociācijas nolīguma 127. pantā, Stabilizācijas un asociācijas padome pieņem savu reglamentu. Saskaņā ar nolīguma 129. pantu šis reglaments nosaka, kādi pienākumi pildāmi Stabilizācijas un asociācijas komitejai, kura palīdz Stabilizācijas un asociācijas padomei veikt tās pienākumus.
            
            
               Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 218. panta 9. punktu nostāja, kas Eiropas Savienībai jāieņem Stabilizācijas un asociācijas padomē attiecībā uz Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu, jāpieņem ar Padomes lēmumu, pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu.
            
            
               Tāpēc Padome tiek aicināta pieņemt pievienoto priekšlikumu Lēmumam par Eiropas Savienības nostāju attiecībā uz Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu par tās reglamentu.
            
            
               Padomes informācijai attiecīgo apakškomiteju un īpašo grupu reglamentu projekti ir iekļauti atsevišķā dokumentā.
            
            
               2016/0146 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Stabilizācijas un asociācijas padomē, kura izveidota ar Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Kosovu
                  1*, no otras puses, attiecībā uz Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu, ar ko pieņem tās reglamentu
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 217. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Ar 126. pantu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Kosovu*, no otras puses (“Nolīgums”), ir izveidota Stabilizācijas un asociācijas padome.
            
            
               (2)Nolīguma 127. panta 2. punktā ir noteikts, ka Stabilizācijas un asociācijas padomei ir jāpieņem savs reglaments.
            
            
               (3)Nolīguma 129. panta 1. punktā ir noteikts, ka Stabilizācijas un asociācijas komitejai (“komiteja”) ir jāpalīdz Stabilizācijas un asociācijas padomei. 
            
         
         
            
               (4)Nolīguma 129. panta 2. un 3 punktā noteikts, ka Stabilizācijas un asociācijas padomei savā reglamentā ir jāparedz komitejas pienākumi un ka Stabilizācijas un asociācijas padome var jebkuras savas pilnvaras deleģēt komitejai.
            
            
               (5)Nolīguma 131. pantā ir noteikts, ka Stabilizācijas un asociācijas padome var nolemt izveidot citas īpašas komitejas vai struktūras, kas tai var palīdzēt veikt tās pienākumus. Tajā turklāt paredzēts, ka Stabilizācijas un asociācijas padomei savā reglamentā ir jānosaka šādu komiteju un struktūru sastāvs un pienākumi un to, kā tām jādarbojas,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU. 
            
            
               1. pants
            
            
               Eiropas Savienībai Stabilizācijas un asociācijas padomē, kura izveidota ar Nolīguma 126. pantu, jāieņem atbalstoša nostāja attiecībā uz reglamenta pieņemšanu, pamatojoties uz Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmuma projektu, kas pievienots šim lēmumam. 
            
            
               Nelielus grozījumus šā lēmuma projektā var pieņemt bez Padomes papildu lēmuma.
            
            
               2. pants
            
            
               Dalībvalstis ir daļa no Eiropas Savienības delegācijas Stabilizācijas un asociācijas padomes sanāksmēs. Ņemot vērā reglamenta 3. pantu, dalībvalstis sniedz Savienības Augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos un Komisijas priekšsēdētāja vietniecei šim nolūkam vajadzīgo informāciju.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  *Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP rezolūcijai 1244/1999 un Starptautiskās tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 23.5.2016
            COM(2016) 280 final
            PIELIKUMS
            dokumentam
            PRIEKŠLIKUMS PADOMES LĒMUMAM
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Stabilizācijas un asociācijas padomē, kura izveidota ar Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Kosovu*, no otras puses, attiecībā uz Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu, ar ko pieņem tās reglamentu
            
               
         
         
            
               ES un Kosovas* Stabilizācijas un asociācijas padomes [datums] Lēmums Nr. 1, ar ko pieņem tās reglamentu
            
            
               STABILIZĀCIJAS UN ASOCIĀCIJAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Kosovu*, no otras puses (“Nolīgums”), jo īpaši tā 126., 127, 129. un 131 pantu,
            
            
               tā kā minētais nolīgums stājās spēkā 2016. gada 1. aprīlī,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
            
               1. pants
            
            
               Priekšsēdētājs
            
            
               Puses pārmaiņus un ikreiz 12 mēnešus ilgi veic Stabilizācijas un asociācijas padomes priekšsēdētāja pienākumus. Pirmais termiņš sākas dienā, kad notiek pirmā Stabilizācijas un asociācijas padomes sanāksme, un beidzas tā paša gada 31. decembrī.
            
            
               2. pants
            
            
               Sanāksmes
            
            
               Stabilizācijas un asociācijas padomes sanāksmes notiek augstā politiskā līmenī reizi gadā. Ja Puses par to vienojas, tad pēc vienas vai otras Puses lūguma var sasaukt Stabilizācijas un asociācijas padomes īpašās sanāksmes. Ja vien Puses nevienojas citādi, Stabilizācijas un asociācijas padomes sanāksmes notiek Briselē. Stabilizācijas un asociācijas padomes sanāksmes pēc vienošanās ar priekšsēdētāju sasauc Stabilizācijas un asociācijas padomes sekretāri. 
            
            
               3. pants
            
            
               Delegācijas
            
            
               Priekšsēdētājam pirms katras sanāksmes paziņo paredzamo katras Puses delegācijas sastāvu. Eiropas Investīciju bankas pārstāvis piedalās Stabilizācijas un asociācijas padomes sanāksmēs kā novērotājs, ja darba kārtībā ir jautājumi, kas attiecas uz banku. Stabilizācijas un asociācijas padome var uzaicināt arī citas personas piedalīties tās sanāksmēs, lai sniegtu informāciju par konkrētiem jautājumiem.
            
            
               4. pants
            
            
               Sekretariāts
            
            
               Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariāta amatpersona un Kosovas pārstāvības Beļģijā amatpersona kopīgi veic Stabilizācijas un asociācijas padomes sekretāru pienākumus.
            
            
               
            
               5. pants
            
         
         
            
               Sarakste
            
            
               Stabilizācijas un asociācijas padomei adresētus sūtījumus sūta Stabilizācijas un asociācijas padomes priekšsēdētājam uz Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariāta adresi. 
            
            
               Abi sekretāri gādā par to, lai sūtījumi tiktu nogādāti Stabilizācijas un asociācijas padomes priekšsēdētājam un vajadzības gadījumā izsūtīti pārējiem Stabilizācijas un asociācijas padomes locekļiem. Pārsūtāmo saraksti nosūta uz Komisijas Ģenerālsekretariātu un Eiropas Ārējās darbības dienestu, kā arī uz Kosovas pārstāvību Beļģijā.
            
            
               Stabilizācijas un asociācijas padomes priekšsēdētāja paziņojumus abi sekretāri nosūta adresātiem un vajadzības gadījumā pārējiem Stabilizācijas un asociācijas padomes locekļiem, kas minēti otrajā daļā.
            
            
               6. pants
            
            
               Sanāksmju atklātums
            
            
               Ja vien netiek izlemts citādi, Stabilizācijas un asociācijas padomes sanāksmes nav atklātas.
            
            
               7. pants
            
            
               Sanāksmju darba kārtība
            
            
               1.Priekšsēdētājs sagatavo provizorisku darba kārtību katrai sanāksmei. Stabilizācijas un asociācijas padomes sekretāri to nosūta 5. pantā minētajiem adresātiem ne vēlāk kā 15 dienas pirms sanāksmes sākuma. Darba kārtības projektā iekļauj jautājumus, attiecībā uz kuriem priekšsēdētājs ir saņēmis pieprasījumu par iekļaušanu attiecīgajā darba kārtībā ne vēlāk kā 21 dienu pirms sanāksmes sākuma, tomēr jautājumus iekļauj darba kārtības projektā vienīgi tad, ja apliecinošie dokumenti nosūtīti sekretāriem ne vēlāk kā darba kārtības nosūtīšanas dienā. Darba kārtību Stabilizācijas un asociācijas padome pieņem katras sanāksmes sākumā. Provizoriskajā darba kārtībā neesošu jautājumu var tajā iekļaut, ja abas Puses par to vienojas. 
            
            
               2.Pēc vienošanās ar abām Pusēm priekšsēdētājs var saīsināt 1. punktā norādītos termiņus, lai ņemtu vērā vajadzības kādā konkrētā gadījumā.
            
            
               8. pants
            
            
               Protokols
            
            
               Abi sekretāri sagatavo katras sanāksmes protokola projektu. Protokolā par katru darba kārtības jautājumu parasti norāda:
            
            
               –dokumentus, kas iesniegti Stabilizācijas un asociācijas padomei,
            
            
               –paziņojumus, kuru iekļaušanu protokolā prasījis kāds Stabilizācijas un asociācijas padomes loceklis,
            
            
               –pieņemtos lēmumus un sniegtos ieteikumus, paziņojumus, par kuriem panākta vienošanās, un pieņemtos secinājumus.
            
            
               Protokola projektu iesniedz Stabilizācijas un asociācijas padomei apstiprināšanai. Kad tas ir apstiprināts, protokolu paraksta priekšsēdētājs un abi sekretāri. Protokolu nodod glabāšanai arhīvos Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātā, kas darbojas kā asociācijas dokumentu depozitārs. Visiem 5. pantā minētajiem adresātiem nosūta apliecinātas kopijas.
            
            
               9. pants
            
            
               Lēmumi un ieteikumi
            
         
         
            
               1.Stabilizācijas un asociācijas padome pieņem lēmumus un sniedz ieteikumus, Pusēm savstarpēji vienojoties un neskarot Nolīguma 5. pantu. Ja abas Puses par to vienojas, tad Stabilizācijas un asociācijas padome var pieņemt lēmumus vai sniegt ieteikumus, izmantojot rakstisku procedūru.
            
            
               2.Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu un ieteikumu, kā tie definēti Nolīguma 128. pantā, nosaukumā attiecīgi ir vārds “Lēmums” vai “Ieteikums”, kam seko kārtas numurs, pieņemšanas datums un priekšmeta apraksts. Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumus un ieteikumus paraksta priekšsēdētājs, un to autentiskumu apstiprina abi sekretāri. Lēmumus un ieteikumus izsūta visiem 5. pantā minētajiem adresātiem. Katra no Pusēm var lemt par Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu un ieteikumu publicēšanu savā attiecīgajā oficiālajā izdevumā.
            
            
               10. pants
            
            
               Valodas
            
            
               Stabilizācijas un asociācijas padomes oficiālās valodas ir Stabilizācijas un asociācijas nolīguma autentiskās valodas. Ja vien netiek nolemts citādi, Stabilizācijas un asociācijas padome savās apspriedēs pamatojas uz dokumentiem, kas sagatavoti šajās valodās.
            
            
               11. pants
            
            
               Izdevumi
            
            
               Eiropas Savienība un Kosova katra sedz izdevumus, kuri sakarā ar to dalību Stabilizācijas un asociācijas padomes sanāksmēs rodas gan attiecībā uz darbiniekiem, ceļu un uzturēšanos, gan attiecībā uz pasta un telekomunikāciju pakalpojumiem. Izdevumus, kas saistīti ar mutisko tulkošanu sanāksmēs, dokumentu tulkošanu un pavairošanu, kā arī citus izdevumus, kas saistīti ar sanāksmju organizēšanu, sedz tā Puse, kur notiek sanāksmes.
            
            
               12. pants
            
            
               Stabilizācijas un asociācijas komiteja
            
            
               1.Ar šo tiek izveidota Stabilizācijas un asociācijas komiteja (“komiteja”), kas palīdz Stabilizācijas un asociācijas padomei tās pienākumu veikšanā. To veido ES pārstāvji, no vienas puses, un Kosovas pārstāvji, no otras puses, parasti vecāko civildienesta ierēdņu līmenī.
            
            
               2.Komiteja sagatavo Stabilizācijas un asociācijas padomes sanāksmes un apspriedes, vajadzības gadījumā izpilda Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumus, kā arī kopumā nodrošina asociācijas partnerattiecību nepārtrauktību un Nolīguma pareizu darbību. Komiteja izskata visus jautājumus, ko tai iesniedz Stabilizācijas un asociācijas padome, kā arī visus citus jautājumus, kas ik dienas var rasties, īstenojot Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu. Tā iesniedz priekšlikumus vai lēmumu/ieteikumu projektus pieņemšanai Stabilizācijas un asociācijas padomē.
            
            
               3.Gadījumos, kad Nolīgums paredz pienākumu vai iespēju apspriesties, šādu apspriešanos var veikt komitejā. Apspriešanos var turpināt Stabilizācijas un asociācijas padomē, ja tam piekrīt abas Puses.
            
            
               4.Stabilizācijas un asociācijas komitejas reglaments ir pievienots šim lēmumam.
            
            
               [Vieta]
            
            
                  Stabilizācijas un asociācijas padomes vārdā –
            
            
                  priekšsēdētājs
            
            
            
               I PIELIKUMS
               dokumentam
               ES un Kosovas* Stabilizācijas un asociācijas padomes [datums] Lēmumam Nr. 1
            
            
         
         
            
               Stabilizācijas un asociācijas komitejas reglaments
            
            
               1. pants
            
            
               Priekšsēdētājs
            
            
               Puses pārmaiņus un ikreiz 12 mēnešus ilgi veic komitejas priekšsēdētāja pienākumus. Pirmais termiņš sākas dienā, kad notiek pirmā Stabilizācijas un asociācijas padomes sanāksme, un beidzas tā paša gada 31. decembrī.
            
            
               2. pants
            
            
               Sanāksmes
            
            
               Komitejas sanāksmes notiek pēc vajadzības, abām Pusēm vienojoties. Komitejas sanāksmes notiek laikā un vietā, par ko abas Puses ir vienojušās. Komitejas sanāksmes sasauc priekšsēdētājs.
            
            
               3. pants
            
            
               Delegācijas
            
            
               Priekšsēdētājam pirms katras sanāksmes paziņo paredzamo katras Puses delegācijas sastāvu.
            
            
               4. pants
            
            
               Sekretariāts
            
            
               Eiropas Komisijas amatpersona un Kosovas amatpersona kopīgi veic komitejas sekretāru pienākumus. Visus šajā lēmumā paredzētos komitejas priekšsēdētāja paziņojumus vai viņam adresētos paziņojumus nosūta komitejas sekretāriem un Stabilizācijas un asociācijas padomes priekšsēdētājam un sekretāriem.
            
            
               5. pants
            
            
               Sanāksmju atklātums
            
            
               Ja vien netiek izlemts citādi, komitejas sanāksmes nav atklātas.
            
            
               6. pants
            
            
               Sanāksmju darba kārtība
            
            
               1.
                     Priekšsēdētājs sagatavo provizorisku darba kārtību katrai sanāksmei. Komitejas sekretāri to nosūta 4. pantā minētajiem adresātiem ne vēlāk kā 30 darba dienas pirms sanāksmes sākuma. Darba kārtības projektā iekļauj jautājumus, attiecībā uz kuriem priekšsēdētājs ir saņēmis pieprasījumu par iekļaušanu attiecīgajā darba kārtībā ne vēlāk kā 35 darba dienas pirms sanāksmes sākuma, tomēr jautājumus iekļauj darba kārtības projektā vienīgi tad, ja apliecinošie dokumenti nosūtīti sekretāriem ne vēlāk kā darba kārtības nosūtīšanas dienā. Komiteja var uzaicināt ekspertus piedalīties tās sanāksmēs, lai sniegtu informāciju par konkrētiem jautājumiem. Darba kārtību komiteja pieņem katras sanāksmes sākumā. Provizoriskajā darba kārtībā neesošu jautājumu var tajā iekļaut, ja abas Puses par to vienojas.
            
            
               2.
                     Pēc vienošanās ar abām Pusēm priekšsēdētājs var saīsināt 1. punktā norādītos termiņus, lai ņemtu vērā vajadzības kādā konkrētā gadījumā.
            
         
         
            
               7. pants
            
            
               Protokols
            
            
               Katrai sanāksmei sagatavo protokolu, un tā pamatā ir priekšsēdētāja apkopots pārskats par secinājumiem, ko izdarījusi Stabilizācijas un asociācijas komiteja. Pēc protokola apstiprināšanas Stabilizācijas un asociācijas komitejā to paraksta priekšsēdētājs un abi sekretāri, un abas Puses to saglabā. Visiem 4. pantā minētajiem adresātiem nosūta protokola kopijas.
            
            
               8. pants
            
            
               Lēmumi un ieteikumi
            
            
               Īpašos gadījumos, kad Stabilizācijas un asociācijas padome saskaņā ar Nolīguma 128. pantu ir pilnvarojusi komiteju pieņemt lēmumus vai sniegt ieteikumus, šos dokumentus izstrādā saskaņā ar Stabilizācijas un asociācijas padomes reglamenta 9. pantu. 
            
            
               9. pants
            
            
               Izdevumi
            
            
               Eiropas Savienība un Kosova katra sedz izdevumus, kuri rodas saistībā ar dalību komitejas sanāksmēs un attiecas uz darbiniekiem, ceļu un uzturēšanos, kā arī uz pasta un telekomunikāciju pakalpojumiem. Izdevumus, kas saistīti ar mutisko tulkošanu sanāksmēs, dokumentu tulkošanu un pavairošanu, kā arī citus izdevumus, kas saistīti ar sanāksmju organizēšanu, sedz tā Puse, kur notiek sanāksmes. 
            
            
               10. pants
            
            
               Apakškomitejas un īpašas grupas
            
            
               Komiteja var izveidot apakškomitejas un īpašas grupas darbam komitejas pakļautībā.  Tās atskaitās komitejai pēc katras savas sanāksmes. Komiteja var pieņemt lēmumu likvidēt kādu no esošajām apakškomitejām vai grupām, pieņemt vai grozīt to darba uzdevumus vai izveidot vēl citas apakškomitejas vai grupas, kas palīdzētu veikt tās pienākumus. Šīs apakškomitejas un darba grupas nav pilnvarotas pieņemt lēmumus.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 23.5.2016
            COM(2016) 280 final
            PIELIKUMS
            dokumentam
            PRIEKŠLIKUMS PADOMES LĒMUMAM
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Stabilizācijas un asociācijas padomē, kura izveidota ar Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Kosovu*, no otras puses, attiecībā uz Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu, ar ko pieņem tās reglamentu
            
               
         
         
            
               Vienīgi Padomes informācijai
            
            
               PROJEKTS
               
            
               ES un Kosovas* Stabilizācijas un asociācijas komitejas 2016. gada [diena, mēnesis] Lēmums Nr. 1/2016, ar kuru izveido apakškomitejas un īpašās grupas
            
            
            
               Stabilizācijas un asociācijas padome,
            
            
               ņemot vērā Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Kosovu*, no otras puses, un jo īpaši tā 130. pantu,
            
            
               ņemot vērā tās reglamentu un jo īpaši tā 10. pantu,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
            
               Vienīgais pants
            
            
               Ar šo tiek izveidotas I pielikumā uzskaitītās apakškomitejas un īpašās grupas. To darba uzdevumi ir izklāstīti II pielikumā.
            
            
            
               …………., 2016. gada [diena, mēnesis]
            
            
               Stabilizācijas un asociācijas komitejas vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
            
               I pielikums
            
            
            
               Daudznozaru apakškomiteju struktūra
            
            
                     
                        Nosaukums
                     
                  
                  
                     
                        Jautājumi
                     
                  
                  
                     
                        SAN pants
                     
                  
               
                     
                        1. Tirdzniecība, rūpniecība, muita un nodokļu politika
                     
                  
                  
                     
                        Preču brīva aprite
                     
                  
                  
                     
                        20. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Rūpniecības ražojumi
                     
                  
                  
                     
                        21.–25. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Komerciāli jautājumi
                     
                  
                  
                     
                        36.–49. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Standartizācija, metroloģija, akreditācija, sertifikācija, atbilstības novērtēšana un tirgus uzraudzība
                     
                  
                  
                     
                        80. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Sadarbība rūpniecībā
                     
                  
                  
                     
                        99. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        MVU
                     
                  
                  
                     
                        100. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tūrisms
                     
                  
                  
                     
                        101. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Muita
                     
                  
                  
                     
                        104. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Nodokļu politika
                     
                  
                  
                     
                        105. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Izcelsmes noteikumi
                     
                  
                  
                     
                        III protokols
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Administratīvā palīdzība muitas lietās
                     
                  
                  
                     
                        IV protokols
                     
                  
               
                     
                        2. Lauksaimniecība un zivsaimniecība
                     
                  
                  
                     
                        Lauksaimniecības produkti
                     
                  
                  
                     
                        26., 28., 29., 33., 34. un 37. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Zivsaimniecības produkti
                     
                  
                  
                     
                        31. un 32. pants, IV un V pielikums
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pārstrādāti lauksaimniecības produkti
                     
                  
                  
                     
                        27. pants, I protokols
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Vīns
                     
                  
                  
                     
                        30. pants un II protokols
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Lauksaimniecības un zivsaimniecības produktu un pārtikas produktu, izņemot vīna un stipro alkoholisko dzērienu, ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzība
                     
                  
                  
                     
                        35. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Lauksaimniecība un agrorūpnieciskā nozare, veterinārie un fitosanitārie jautājumi
                     
                  
                  
                     
                        102. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Sadarbība zivsaimniecības jomā
                     
                  
                  
                     
                        103. pants
                     
                  
               
                     
                        3. Iekšējais tirgus un konkurence
                     
                  
                  
                     
                        Tiesības veikt uzņēmējdarbību
                     
                  
                  
                     
                        50.–54. pants 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pakalpojumu sniegšana
                     
                  
                  
                     
                        55.–60. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Citi jautājumi, kas attiecas uz SAN V sadaļu
                     
                  
                  
                     
                        61.–73. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tiesību aktu tuvināšana un tiesību aizsardzība
                     
                  
                  
                     
                        74. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Konkurence
                     
                  
                  
                     
                        75.–76. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Intelektuālais, rūpnieciskais un komerciālais īpašums
                     
                  
                  
                     
                        77.–78. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Publiskais iepirkums
                     
                  
                  
                     
                        79. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Banku darbība, apdrošināšana un citi finanšu pakalpojumi
                     
                  
                  
                     
                        96. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Patērētāju aizsardzība
                     
                  
                  
                     
                        81. pants
                     
                  
               
                     
                        4. Saimnieciskie un finansiālie jautājumi un statistika
                     
                  
                  
                     
                        Kārtējie maksājumi un kapitāla aprite
                     
                  
                  
                     
                        64.–66. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Ekonomikas politika
                     
                  
                  
                     
                        94. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Sadarbība statistikas jomā
                     
                  
                  
                     
                        95. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Ieguldījumu veicināšana un aizsardzība
                     
                  
                  
                     
                        98. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Finansiālā sadarbība
                     
                  
                  
                     
                        121.–125. pants
                     
                  
               
                     
                        5. Tieslietas, brīvība un drošība
                     
                  
                  
                     
                        Iestāžu un tiesiskuma nostiprināšana
                     
                  
                  
                     
                        83. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pamattiesības, tostarp nediskriminācija un datu aizsardzība
                     
                  
                  
                     
                        4. un 83. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tiesu sadarbība civillietās un krimināllietās
                     
                  
                  
                     
                        84. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Vīzas, robežkontrole, patvērums un migrācija
                     
                  
                  
                     
                        85.–86. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Nelikumīgas imigrācijas novēršana un kontrole; atpakaļuzņemšana
                     
                  
                  
                     
                        87.–88. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana
                     
                  
                  
                     
                        89. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Narkotiku apkarošana 
                     
                  
                  
                     
                        90. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Cīņa pret terorismu
                     
                  
                  
                     
                        92. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Organizētās noziedzības un citu nelikumīgu darbību novēršana
                     
                  
                  
                     
                        91. pants
                     
                  
               
                     
                        6. Inovācija, informācijas sabiedrība un sociālā politika
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Darba apstākļi un iespēju vienlīdzība 
                     
                  
                  
                     
                        82. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Sadarbība sociālā jomā 
                     
                  
                  
                     
                        106. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Izglītība un apmācība 
                     
                  
                  
                     
                        107. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Kultūras sadarbība
                     
                  
                  
                     
                        108. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Informācijas un komunikācijas pakalpojumi
                     
                  
                  
                     
                        105. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Sadarbība audiovizuālā jomā
                     
                  
                  
                     
                        109. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Informācijas sabiedrība
                     
                  
                  
                     
                        110. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Elektronisko sakaru tīkli un elektronisko sakaru pakalpojumi
                     
                  
                  
                     
                        111. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Informācijas un komunikācijas pakalpojumi
                     
                  
                  
                     
                        112. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pētniecība un tehnoloģijas attīstība
                     
                  
                  
                     
                        118. pants
                     
                  
               
                     
                        7. Transports, enerģētika, vide un reģionālā attīstība
                     
                  
                  
                     
                        Transports
                     
                  
                  
                     
                        113. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Enerģētika
                     
                  
                  
                     
                        114. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Vide 
                     
                  
                  
                     
                        115. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Klimata pārmaiņas
                     
                  
                  
                     
                        116. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Civilā aizsardzība
                     
                  
                  
                     
                        117. pants
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Reģionālā un vietējā attīstība
                     
                  
                  
                     
                        119. pants
                     
                  
               
               Īpašo grupu struktūra
            
         
         
            
                     
                        Nosaukums
                     
                  
                  
                     
                        Jautājumi
                     
                  
                  
                     
                        SAN pants
                     
                  
               
                     
                        Īpašā grupa valsts pārvaldes reformas jautājumos
                     
                  
                  
                     
                        Valsts pārvaldes reforma
                     
                  
                  
                     
                        120. pants
                     
                  
               
                     
                        Īpašā grupa normalizācijas jautājumos
                     
                  
                  
                     
                        Redzami un ilgtspējīgi uzlabot Kosovas attiecības ar Serbiju un īstenot efektīvu sadarbību ar ES kopējās drošības un aizsardzības politikas misiju, kamēr tāda pastāv
                     
                  
                  
                     
                        5. pants
                     
                  
               
               II pielikums
            
            
               ES un Kosovas* apakškomiteju un īpašo grupu kompetence
            
            
               Sastāvs un priekšsēdētājs
            
            
               Apakškomiteju un īpašās grupas valsts pārvaldes reformas jautājumos (VPR) un normalizācijas jautājumos veido pārstāvji no Eiropas Komisijas, Eiropas Ārējās darbības dienesta (attiecībā uz īpašo grupu normalizācijas jautājumos), un Kosovas pārstāvji. Sanāksmes pārmaiņus vada abas Puses. Dalībvalstis tiek informētas un aicinātas uz apakškomiteju un VPR un normalizācijas jautājumu īpašo grupu sanāksmēm.
            
            
               Sekretariāts
            
            
               Eiropas Komisijas amatpersona vai Eiropas Ārējās darbības dienesta amatpersona (attiecībā uz īpašo grupu normalizācijas jautājumos) un Kosovas amatpersona kopīgi darbojas kā katras apakškomitejas un īpašās grupas sekretāri.
            
            
               Visi paziņojumi, kas attiecas uz apakškomitejām un īpašajām grupām, nododami attiecīgās apakškomitejas un īpašo grupu sekretāriem.
            
            
               Sanāksmes
            
            
               Apakškomitejas un īpašās grupas sanāk tad, kad to prasa apstākļi, abām Pusēm par to vienojoties. Katra apakškomitejas un īpašās grupas sanāksme notiek tādā laikā un vietā, par ko abas Puses vienojas.
            
            
               Ja abas Puses piekrīt, apakškomitejas un īpašās grupas var uzaicināt uz savām sanāksmēm ekspertus, lai tie sniegtu konkrētu informāciju, ko tiem lūdz.
            
            
               Darba kārtība un apliecinoši dokumenti
            
            
               Ne vēlāk kā 30 darba dienas pirms sanāksmes sākuma priekšsēdētājs un sekretāri katrai sanāksmei sagatavo provizorisku darba kārtību.
            
            
               Provizoriskajā darba kārtībā iekļauj jautājumus, par kuriem sekretāri lūgumu tos iekļaut darba kārtībā saņēmuši ne vēlāk kā 35 darba dienas pirms sanāksmes.
            
            
               Pēc vienošanās par provizorisko darba kārtību katrai sanāksmei un ne vēlāk kā 10 darba dienas pirms sanāksmes sākuma Kosovas izvirzītais sekretārs iesniedz Eiropas Komisijas vai (attiecībā uz īpašo grupu normalizācijas jautājumos) Eiropas Ārējās darbības dienesta izvirzītajam sekretāram nepieciešamos rakstiskos dokumentus atbilstīgi provizoriskajā darba kārtībā iekļautajiem jautājumiem.
            
            
               Ja 3. punktā minētais termiņš netiek ievērots, sanāksmes tiek automātiski atceltas bez iepriekšēja brīdinājuma.
            
            
               Jomas
            
            
               Apakškomitejas pārrunā jautājumus, kas saistīti ar Nolīguma jomām, kuras uzskaitītas daudznozaru apakškomiteju struktūrā. Visos priekšmetos iztirzā paveikto tiesību aktu tuvināšanas, ieviešanas un izpildes ziņā. Apakškomitejas izskata visas problēmas, kas varētu rasties to attiecīgajās nozarēs, un iesaka iespējamos risinājumus.
            
            
               Apakškomitejas arī izmantojamas kā forums, kur tālāk precizēt acquis communautaire un pārskatīt Kosovas paveikto acquis ievērošanā atbilstīgi Nolīgumā uzņemtajām saistībām.
            
            
               VPR īpašā grupa apspriež ar valsts pārvaldes reformu saistītos jautājumus un ierosina iespējamos veicamos pasākumus. Īpašā grupa normalizācijas jautājumos apspriež jautājumus, kas saistīti ar Kosovas attiecību ar Serbiju pamanāmu un ilgtspējīgu uzlabošanu un efektīvu sadarbību ar ES kopējās drošības un aizsardzības politikas misiju, kamēr tāda pastāv, un ierosina iespējamos veicamos pasākumus.
            
         
         
            
               Protokols
            
            
               Katrai sanāksmei sastāda protokolu un pēc sanāksmes to saskaņo. Protokola kopiju apakškomitejas vai īpašās grupas sekretārs nosūta komitejas sekretāram.
            
            
               Sanāksmju atklātums
            
            
               Ja vien netiek izlemts citādi, apakškomiteju un īpašo grupu sanāksmes nav atklātas.