CELEX: 52010PC0381
Language: bg
Date: 2010-07-15
Title: Предложение за ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА за изменение на Директива 2008/9/ЕО за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчно задължени лица, неустановени в държавата-членка по възстановяване, но установени в друга държава-членка

|

52010PC0381

Предложение за ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА за изменение на Директива 2008/9/ЕО за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчно задължени лица, неустановени в държавата-членка по възстановяване, но установени в друга държава-членка  /* COM/2010/0381 окончателен - CNS 2010/0205 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 15.7.2010COM(2010)381 окончателен2010/0205 (CNS)Предложение заДИРЕКТИВА НА СЪВЕТАза изменение на Директива 2008/9/ЕО за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчно задължени лица, неустановени в държавата-членка по възстановяване, но установени в друга държава-членкаОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1.  КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТООснования и цели на предложениетоС Директива 2008/9/ЕО на Съвета (Директивата за възстановяване) се разрешава на данъчно задължени лица, установени в друга държава-членка, да поискат възстановяване на ДДС върху професионални разходи, направени в дадена държава-членка (държавата-членка по възстановяване), чрез електронен уеб портал, създаден в собствената им държава-членка (държавата-членка по установяване). Тази електронна система замести старата система на хартиени носители, опростява процеса за предприятията и предоставя повече правна сигурност, тъй като предвижда строги крайни срокове и плащането на лихви за просрочени плащания от страна на държавата-членка по възстановяване. Заявлението за възстановяване следва да се подава до държавата-членка по установяване не по-късно от 30 септември на календарната година, следваща периода на възстановяване.След като в няколко държави-членки е имало редица проблеми във връзка с прилагането на процедурата на практика, се предлага изменение на Директивата за възстановяване, за да се даде повече време на данъчно задължените лица да внесат заявления за периодите на възстановяване от 2009 г. Затова срокът 30 септември 2010 г., предвиден да подаване н заявления за периодите на възстановяване от 2009 г., по изключение следва да бъде удължен до 31 март 2011 г. С това не се накърняват други мерки, които се вземат от Комисията с цел осигуряване на правилното прилагане на правото на Европейския съюз.Освен горепосочените въпроси се предлага да се разшири обхватът, за да може да се приемат определени мерки за изпълнение в съответствие с процедурата, предвидена в Регламент (ЕО) № 1798/2003 на Съвета за относно административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност. Това би създало възможност държавите-членки и Комисията да се споразумеят за необходимите технически аспекти на прилагането на директивата и по този начин да подобрят функционирането на системата.Общ контекстСъгласно член 15 от Директивата за възстановяване заявленията за възстановяване се представят на държавата-членка по установяване не по-късно от 30 септември на календарната година, следваща периода на възстановяване. Тъй като директивата влезе в сила на 1 януари 2010 г., заявленията за 2009 г. трябва да се подадат до държавата-членка по установяване най-късно на 30 септември 2010 г.Докато системите на ЕС за обмен на информация между държавите-членки бяха готови навреме, с отделни портали на някои държави-членки е имало проблеми. Някои държави-членки са отворили уеб порталите си много късно (в отделни случаи едва в средата на май 2010 г.), освен това са се появили различни технически проблеми по отношение на функционирането и достъпа до определени портали.Фактът, че уеб порталите не бяха на разположение навреме, съществено ограничава основното право на данъчно задълженото лице на приспадане на данъка, поради което Комисията предлага удължаване на крайния срок за заявленията за 2009 г., за да може данъчно задължените лица надлежно да упражняват това свое право.Освен това държавите-членки имат различни схващания за начина на техническото функциониране на системата, което бе установено едва когато тя вече беше готова за ползване. Докато общите компоненти на информационните технологии са определени на равнището на ЕС, техническите изисквания за електронната комуникация с данъчно задължените се определят от отделните държави-членки. Това причини редица забавяния и проблеми в подаването и обработването на заявленията. Поради това трябва да се предвиди Комисията да може да приеме необходимите мерки за изпълнение, след като Постоянният комитет по административно сътрудничество даде становището си. Тези въпроси засягат по-специално електронното подаване на заявления чрез уеб портала, приложенията към заявленията, начина, по който държавата-членка по установяване потвърждава получаването и предаването на заявлението, както и начина, по който държавата-членка по възстановяване съобщава на заявителя за получаването на заявлението му или поисква допълнителна справка.Съществуващи разпоредби в областта на предложениетоДиректива 2008/9/ЕО на Съвета от 12 февруари 2008 година за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчно задължени лица, неустановени в държавата-членка по възстановяване, но установени в друга държава-членкаРегламент (ЕО) № 1798/2003 на Съвета от 7 октомври 2003 г. относно административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 218/92Регламент (ЕО) № 1174/2009 на Комисията от 30 ноември 2009 година за определяне на правила за прилагането на членове 34а и 37 от Регламент (ЕО) № 1798/2003 на Съвета по отношение на възстановяването на данъка върху добавената стойност по силата на Директива 2008/9/ЕО на Съвета2.  РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТОКонсултация със заинтересованите страниОрганизирани бяха неофициални консултации с предприятия (срещи и конференции със стопански организации), което даде възможност за събиране на мнения. Представителите на предприятията изразиха сериозни опасения преди всичко във връзка с крайния срок 30 септември 2010 г. за заявленията за 2009 г. Предвид спешността на мярката не може да бъде организирана официална консултация.Оценка на въздействиетоТъй като предложената мярка не изменя съществено съществуващата мярка, оценка на въздействието не е необходима.3.  ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТООбобщение на предлаганите меркиС предложението ще се удължи по изключение крайният срок за подаване на заявления за възстановяване по силата на Директива 2008/9/EО до 31 март 2011 г. за заявления относно периодите на възстановяване от 2009 г. и се предвижда приемането на определени изпълнителни мерки в съответствие с процедурата, предвидена в Регламент (EО) № 1798/2003 на Съвета.4.  ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТАПредложението няма отрицателно въздействие върху бюджета на ЕС.2010/0205 (CNS)Предложение заДИРЕКТИВА НА СЪВЕТАза изменение на Директива 2008/9/ЕО за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчно задължени лица, неустановени в държавата-членка по възстановяване, но установени в друга държава-членкаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 113 от него,като взе предвид предложението на Европейската комисия,след предаване на проекта на законодателен акт на националните парламенти,като взе предвид становището на Европейския парламент[1],като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет[2],като действа в съответствие със специална законодателна процедура,като имат предвид, че:5.  Директива 2008/9/ЕО на Съвета от 12 февруари 2008 година за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчно задължени лица, неустановени в държавата-членка по възстановяване, но установени в друга държава-членка[3] (Директивата за възстановяване) породи действие на 1 януари 2010 г.6.  Съгласно Директивата за възстановяване държавите-членки са задължени да разработят уеб портал, чрез който данъчно задължените лица, установени в тази държава-членка, да подават заявления за възстановяване на данъка върху добавената стойност, начислен в друга държава-членка, в която не са установени. Уеб порталът трябваше да е готов за ползване от деня, в който Директивата за възстановяване породи действие.7.  Редица сериозни закъснения и някои технически проблеми оказаха въздействие върху разработването и функционирането на уеб порталите в няколко държави-членки, което възпрепятства невременното подаване на известен брой заявления. Заявлението се представя на държавата-членка по установяване най-късно до 30 септември на календарната година, следваща годината, в която настъпва периодът на възстановяване. Предвид този краен срок и нефункционирането на някои от уеб порталите за редица данъчно задължени лица съществува риск да не могат на се възползват от правото си да приспаднат данъка от направените през 2009 г. разходи. Поради това за искания относно периодите на възстановяване от 2009 г. крайният срок по изключение следва да бъде удължен до 31 март 2011 г.8.  Освен това данъчно задължените лица срещат проблеми, дължащи се на редица технически различия в прилагането на Директивата за възстановяване от страна на държавите-членки. За да се избегнат такива различия, трябва да се определят някои подробности във връзка с техническото прилагане на системата в съответствие с процедурата, предвидена в член 44 от Регламент (EО) № 1798/2003 на Съвета от 7 октомври 2003 г. относно административното сътрудничество в областта на данъка добавена стойност, с който се отменя Регламент (ЕИО) № 218/92[4].9.  Техническите подробности, които трябва да се определят, засягат електронното подаване на заявления, приложенията към заявленията, начина, по който държавата-членка по установяване потвърждава получаването и предаването на заявлението, както и начина, по който държавата-членка по възстановяване съобщава за получаването на заявлението и поисква допълнителна справка. За правилното функциониране на системата действително са необходими стандартизирани позовавания и общи технически изисквания.10.  Мерките, необходими за прилагане на подробните правила за електронното подаване и уведомление съгласно Директива 2008/9/EО (което евентуално включва и общи бланки) следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/EО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията[5].11.  За да не се изисква от данъчно задължените лица да спазват срока 30 септември 2010 г. за подаване на исканията относно периодите на възстановяване от 2009 г., настоящата директива следва да влезе в сила в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.12.  Директива 2008/9/ЕО следва да бъде съответно изменена,ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1Директива 2008/9/ЕО се изменя, както следва:1) В член 15, параграф 1 се добавя следната алинея:„Заявления за възстановяване, които се отнасят до периодите на възстановяване от 2009 г., се подават до държавата-членка по установяване не по-късно от 31 март 2011 г.“2) Вмъква се следният член 27а:„Член 27aВ съответствие с процедурата по член 44, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1798/2003 на Съвета Комисията приема мерки за определяне на подробни правила за електронното подаване и уведомление съгласно членове 7 и 10, член 15, параграф 2, член 18, параграф 2, член 19, параграф 1 и член 20 от настоящата директива, като това евентуално включва и общи бланки“.Член 21. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, не по-късно от 1 октомври 2010 г. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и прилагат таблица на съответствието между разпоредбите и настоящата директива.Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваването се определят от държавите-членки.2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.Член 3Настоящата директива влиза в сила в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.Член 4Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседател [1] ОВ C ,. г., стр. .[2] ОВ C ,. г., стр. .[3] ОВ L 44, 20.2.2008 г., стр. 23.[4] OВ L 264, 15.10.2003 г., стр. 1.[5] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.