CELEX: 62017CC0697
Language: lv
Date: 2019-01-23
Title: Ģenerāladvokāta M. Kamposa Sančesa-Bordonas [M. Campos Sánchez-Bordona] secinājumi, 2019. gada 23. janvāris.#Telecom Italia SpA pret Ministero dello Sviluppo Economico un Infrastrutture e telecomunicazioni per l'Italia SpA (Infratel Italia SpA).#Consiglio di Stato lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu.#Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Publiskais iepirkums piegādes un būvdarbu līgumu jomā – Direktīva 2014/24/ES – 28. panta 2. punkts – Slēgta procedūra° – Saimnieciskās darbības subjekti, kuriem ir atļauts iesniegt piedāvājumu – Vajadzība saglabāt juridisko un materiālo identiskumu starp izraudzīto saimnieciskās darbības subjektu un to, kurš iesniedz piedāvājumu – Vienlīdzīgas attieksmes pret pretendentiem princips.#Lieta C-697/17.

ĢENERĀLADVOKĀTA MANUELA KAMPOSA SANČESA‑BORDONAS
      [M. CAMPOS SÁNCHEZ-BORDONA] SECINĀJUMI,
      sniegti 2019. gada 23. janvārī (
            1
         )
      
         Lieta C‑697/17
      
      
         Telecom Italia SpA
      
      pret
      
         Ministero dello Sviluppo Economico,
      
         Infrastrutture e telecomunicazioni per l’Italia SpA (Infratel Italia SpA),
      piedaloties:
      
         Open Fiber SpA
      
      
         (Consiglio di Stato (Valsts padome, Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
      
      Prejudiciāla nolēmuma tiesvedība – Publiskie līgumi – Direktīva 2014/24/ES – Slēgtā procedūra – Ekonomikas dalībnieki, kas ir uzaicināti iesniegt pieteikumus –Apvienošanās iegādājoties darījums, kas īstenots iepirkuma procedūras laikā – Nepieciešamība saglabāt to pašu juridisko identiskumu posmā starp priekšatlasi un piedāvājumu iesniegšanu
      
               1. 
            
            
               
                  Consiglio di Stato (Valsts padome, Itālija) šajā lūgumā sniegt prejudiciālu nolēmumu jautā, vai saskaņā ar Direktīvu 2014/24/ES (
                     2
                  ) sabiedrībai, kas ir sākotnēji atlasīta publiskā iepirkuma slēgtās procedūras priekšatlasē, ir jāsaglabā “juridisks un faktisks identiskums”, ja minētā sabiedrība īsteno apvienošanos iegādājoties ar citu priekšatlasē tāpat atlasītu sabiedrību, kas beigās neiesniedz nekādu piedāvājumu.
            
         
               2. 
            
            
               Tagad aplūkojamais gadījums zināmā mērā ir pretstats lietai, par kuru tika taisīts spriedums MT Højgaard un Züblin (
                     3
                  ), kurā priekšatlasē atlasītais pretendents bija uzņēmumu grupas, kas vēlāk tika likvidēta, daļa. Šaubas tātad bija par to, vai pēc šīs grupas likvidācijas attiecīgais pretendents varēja turpināt dalību, pārstāvot pats sevi publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas sarunu procedūrā.
            
         
               3. 
            
            
               Tiesa saskaras ar jaunu iespēju attīstīt tās judikatūru par prasību, ka priekšatlasē atlasītajiem uzņēmējiem un uzņēmējiem, kuri iesniedz piedāvājumus, ir jābūt identiskiem.
            
         
         I. Atbilstošais tiesiskais regulējums
      
      
         
            A.
          
            Savienības tiesiskais regulējums – Direktīva 2014/24
         
      
      
               4.
            
            
               8. pantā ir noteikts:
               “Šo direktīvu nepiemēro publiskajiem līgumiem un metu konkursiem, kuru galvenais mērķis ir ļaut līgumslēdzējām iestādēm nodrošināt vai ekspluatēt publiskos sakaru tīklus vai sniegt sabiedrībai vienu vai vairākus elektronisko sakaru pakalpojumus.
               Šajā pantā jēdzieniem “publiskais sakaru tīkls” un “elektronisko sakaru tīkls” ir tāda pati nozīme kā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2002/21/EK [ (
                     4
                  )].”
            
         
               5.
            
            
               Saskaņā ar 18. panta 1. punktu:
               “Līgumslēdzējas iestādes nodrošina vienlīdzīgu un nediskriminējošu attieksmi pret visiem ekonomikas dalībniekiem un rīkojas pārredzami un samērīgi.
               Iepirkumu neizstrādā ar nolūku to izslēgt no šīs direktīvas darbības jomas vai mākslīgi sašaurināt konkurenci. Konkurenci uzskata par mākslīgi sašaurinātu, ja iepirkums ir izstrādāts ar nolūku radīt nepamatoti izdevīgākus vai mazāk izdevīgus apstākļus noteiktiem ekonomikas dalībniekiem.”
            
         
               6.
            
            
               Saskaņā ar 28. pantu:
               “1.   Slēgtās procedūrās jebkurš ekonomikas dalībnieks var iesniegt dalības pieteikumu, atsaucoties uz paziņojumu par iepirkuma izsludināšanu, kurā iekļauta informācija, kas atkarībā no konkrētā gadījuma minēta V pielikuma B vai C daļā, un sniedzot kvalifikācijas atlasei nepieciešamo informāciju, ko prasa līgumslēdzēja iestāde.
               [..]
               2.   Piedāvājumu var iesniegt tikai tie ekonomikas dalībnieki, kurus līgumslēdzēja iestāde ir uzaicinājusi to darīt pēc sniegtās informācijas izvērtēšanas. Līgumslēdzējas iestādes var saskaņā ar 65. pantu ierobežot atbilstīgo kandidātu skaitu, ko uzaicinās piedalīties procedūrā.
               [..]”
            
         
         
            B.
          
            Valsts tiesiskais regulējums – Codice dei contratti pubblici (Publisko iepirkumu kodekss) (
                  5
               )
         
      
      
               7.
            
            
               61. panta 3. punktā ir noteikts:
               “Piedāvājumu var iesniegt tikai tie ekonomikas dalībnieki, kurus līgumslēdzēja iestāde ir uzaicinājusi to darīt pēc sniegtās informācijas izvērtēšanas.”
            
         
               8.
            
            
               Saskaņā ar 48. panta 11. punktu:
               “Slēgtās vai sarunu, vai konkursa dialoga procedūrās individuāli uzaicinātajam ekonomikas dalībniekam vai kandidātam, kas ir individuāli pielaists konkursa dialoga procedūrā, ir iespēja iesniegt piedāvājumu vai risināt sarunas, pārstāvot sevi vai dalībnieku apvienību.”
            
         
         II. Fakti un prejudiciālais jautājums
      
      
               9.
            
            
               
                  Infratel Italia SpA (turpmāk tekstā – “Infratel”), Ministero dello Sviluppo economico (Ekonomikas attīstības ministrija, Itālija) vārdā rīkoja slēgtu procedūru, lai piešķirtu koncesiju valstij piederoša ļoti augstas caurlaidības pasīva tīkla izbūvei, uzturēšanai un apsaimniekošanai noteiktos reģionos.
            
         
               10.
            
            
               Slēgtā procedūra, kas sadalīta piecās daļās (kuras atbilst attiecīgajiem ģeogrāfiskajiem apgabaliem), norisinājās šādos posmos:
               
                        a)
                     
                     
                        dalības pieteikumu iesniegšana (līdz 2016. gada 18. jūlijam);
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        uzaicinājuma [piedalīties slēgtajā procedūrā] nosūtīšana priekšatlasē atlasītajiem dalībniekiem (līdz 2016. gada 9. augustam), un
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        piedāvājumu iesniegšana (līdz 2016. gada 17. oktobrim).
                     
                  
         
               11.
            
            
               
                  Telecom Italia SpA (turpmāk tekstā – “Telecom Italia”), Metroweb Sviluppo SpA (turpmāk tekstā – “Metroweb Sviluppo”) un Enel Open Fiber SpA (turpmāk tekstā – “Enel Open Fiber”) (
                     6
                  ), kā arī citi dalībnieki iesniedza savus pieteikumus (pirmais procedūras posms). Infratel tos pieņēma un tādējādi uzaicināja minētos uzņēmumus piedalīties (otrais procedūras posms) kā atlasītos pretendentus.
            
         
               12.
            
            
               Kaut arī Metroweb Sviluppo tika atlasīta otrajam posmam, tā neiesniedza nekādu piedāvājumu, tādejādi faktiski atsakoties no dalības iepirkuma procedūrā.
            
         
               13.
            
            
               
                  Infratel2017. gada 9. janvārī publicēja uzaicināto pretendentu sarakstu un 2017. gada 24. janvārī – pretendentu pagaidu klasifikāciju. Enel Open Fiber bija pirmajā vietā visās piecās daļās, bet Telecom Italia visās daļās tika ierindota otrajā vietā, izņemot daļu Nr. 4, kurā tā bija trešajā vietā.
            
         
               14.
            
            
               Pēc procedūras pabeigšanas Telecom Italia pieprasīja piekļuvi administrācijas rīcībā esošajiem dokumentiem. No dokumentiem tā konstatēja, ka laikā starp priekšatlases posmu un piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigu dienu (2016. gada 17. oktobris) Metroweb Sviluppo un Enel Open Fiber ir noslēgušas sarežģītu sabiedrības darījumu.
            
         
               15.
            
            
               Šī darījuma pamatā bija apvienošanās, kurā sabiedrības Enel SpA (turpmāk tekstā – “Enel”) un Cassa Depositi e Prestiti SpA (turpmāk tekstā – “CDP”) ar sava meitasuzņēmuma CDP Equity SpA. (turpmāk tekstā – “CDPE”) starpniecību ieguva kopīgu kontroli pār sabiedrību, kas izveidojās Enel Open Fiber ar Metroweb Italia SpA (turpmāk tekstā – “Metroweb Italia”) apvienošanās rezultātā.
            
         
               16.
            
            
               Saskaņā ar 2016. gada 10. oktobrī starp holdinga sabiedrību Enel (kas kontrolēja Enel Open Fiber) un Metroweb Italia (kas kontrolēja Metroweb Sviluppo) noslēgto “ieguldījumu pamatlīgumu” darījums bija šāds:
               
                        –
                     
                     
                        
                           Enel un CDPE katra iegādājas 50 % Enel Open Fiber akciju;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        
                           Enel Open Fiber iegādājas visas Metroweb Italia akcijas;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        
                           Metroweb Italia veic apvienošanos, pievienojot dažas Metroweb Italia grupas sabiedrības, tostarp Metroweb Sviluppo;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        
                           Enel Open Fiber apvienojas ar sabiedrību, kas ir izveidojusies Metroweb Italia grupas apvienošanas rezultātā, tādējādi radot “jaunu Enel Open Fiber”. (
                              7
                           )
                     
                  
         
               17.
            
            
               Īstenojot šo līgumu, 2016. gada 17. oktobrīMetroweb Sviluppo (konkursa dalībniece) apvienojoties tika pievienota Metroweb grupai. 2017. gada 23. janvārī tika pieņemts lēmums par apvienošanos, Open Fiber iegādājoties Metroweb.
            
         
               18.
            
            
               Apvienošanās projekts tika paziņots Eiropas Komisijai 2016. gada 10. novembrī (
                     8
                  ) saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 139/2004 (
                     9
                  ). Ar 2016. gada 15. decembra lēmumu Komisija paziņoja, ka tā neiebilst pret darījumu (
                     10
                  ).
            
         
               19.
            
            
               
                  Telecom Italia slēgtās procedūras piecu daļu rezultātus pārsūdzēja, iesniedzot piecus prasības pieteikumus Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Lacio Reģionālā administratīvā tiesa, Itālija), kas tos noraidīja ar pieciem līdzīga satura spriedumiem.
            
         
               20.
            
            
               
                  Telecom Italia par šiem spriedumiem iesniedza piecas apelācijas sūdzības Consiglio di Stato (Valsts padome), kas nolēma apturēt tiesvedību un uzdot šādu prejudiciālu jautājumu:
               “Vai Direktīvas 2014/24/ES 28. panta 2. punkta pirmais teikums ir jāinterpretē tādējādi, ka tajā ir paredzēts, ka priekšatlasē atlasītiem subjektiem un subjektiem, kuri iesniedz piedāvājumus slēgtā procedūrā, ir jābūt juridiski un ekonomiski pilnībā identiskiem, un vai, konkrētāk, šī tiesību norma ir jāinterpretē tādējādi, ka tajā ir aizliegts līgums, kas noslēgts starp holdingiem, kuri kontrolē divus priekšatlasē atlasītos subjektus laikposmā starp priekšatlasi un piedāvājumu iesniegšanu, ja: a) šī līguma priekšmets un (tostarp) sekas ir viena no priekšatlasē atlasītiem uzņēmumiem apvienošana, pievienojot to citam uzņēmumam (turklāt darījumu ir atļāvusi Eiropas Komisija); b) apvienošanās darījuma sekas iestājas pēc tam, kad pārņemošais uzņēmums ir iesniedzis piedāvājumu (šī iemesla dēļ piedāvājuma iesniegšanas brīdī tā sastāvs nav mainījies, salīdzinot ar sastāvu priekšatlases laikā); c) vēlāk pievienotais uzņēmums (kura sastāvs nav mainījies piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigu dienā) tomēr ir nolēmis nepiedalīties slēgtajā procedūrā, visticamāk, īstenojot līguma programmu, kas ir noteikta līgumā starp holdingiem?”
            
         
               21.
            
            
               Iesniedzējtiesa uzsver, ka attiecīgo procedūru pilnībā neregulē Direktīva 2014/24 vai Direktīva 2014/23/ES (
                     11
                  ), bet gan tikai paziņojuma par līgumu noteikumi, saskaņā ar kuriem ir piemērojams CCP 61. pants, ar ko transponēts Direktīvas 2014/24 28. pants.
            
         
               22.
            
            
               Šajā pašā paziņojumā bija arī noteikts, ka konkurss noslēgsies par labu saimnieciski izdevīgākajam piedāvājumam, pamatojoties uz labāko kvalitātes un cenas attiecību CCP 95. panta, ar ko transponēts minētās direktīvas 67. pants, izpratnē.
            
         
               23.
            
            
               Iesniedzējtiesai ir šaubas par to, vai slēgtā procedūrā, ko regulē Direktīvas 2014/24 28. pants, varētu tikt piemērots juridiska un faktiska identiskuma princips, ko Tiesa ir noteikusi lietā MT Højgaard un Züblin (
                     12
                  ).
            
         
               24.
            
            
               
                  Consiglio di Stato (Valsts padome) vērš uzmanību uz to, ka apvienošanās darījums, kas tika pabeigts 2017. gada janvārī, piedāvājumu iesniegšanas datumā (2016. gada oktobrī) bija tikko uzsākts, tādējādi Enel Open Fiber struktūra vēl nebija mainījusies. Visbeidzot, tā uzskata, ka nav iespējams pierādīt, ka ar apvienošanās līgumu – kas attiecīgajās sabiedrībās radītu stabilas organizatoriskas izmaiņas – iesaistītās puses būtu vēlējušās apvienoties, lai mainītu konkurences apstākļus iepirkuma procedūrā.
            
         
         III. Tiesvedība Tiesā un lietas dalībnieku nostājas
      
      
               25.
            
            
               Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Tiesā tika reģistrēts 2017. gada 11. decembrī. Rakstveida apsvērumus ir iesniegušas Telecom Italia, Infratel, Open Fiber, EBTA Uzraudzības iestāde, Itālijas valdība un Komisija. Tiesas sēdē, kas notika 2018. gada 15. novembrī, piedalījās visi lietas dalībnieki, izņemot EBTA Uzraudzības iestādi.
            
         
               26.
            
            
               
                  Telecom Italia uzskata, ka apvienošanās iegādājoties projekta kontekstā tas, kas patiešām mainās, ir priekšatlasē izvēlētās iegūstošās sabiedrības faktiskais identiskums, nevis tās juridiskais identiskums, padarot apvienošanos par nesaderīgu ar Direktīvas 2014/24 28. panta 2. punktā noteikto principu.
            
         
               27.
            
            
               Turklāt Telecom Italia uzskata, ka iesniedzējtiesa nav pareizi novērtējusi attiecīgā darījuma sarežģītību, jo tā pārbaudīja Enel Open Fiber subjektīvo un formālo identiskumu tikai piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigu dienā, sadalot visu pakāpeniskas apvienošanās ar Metroweb Sviluppo programmu. Tā uzskata, ka faktiski visa programma – pretēji konkurences noteikumiem – tika uzsākta ar saistošo pamatlīgumu, kas tika noslēgts laikposmā starp priekšatlasi un piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigu dienu, īstenota konkursa procedūras laikā un noslēgta pēc galīgās līguma piešķiršanas, bet pirms līguma parakstīšanas. Ar pamatlīgumu abas sabiedrības tika apvienotas vienā lēmumu pieņemšanas centrā no paziņojuma par līgumu posma, kas ļāva Metroweb Sviluppo neiesniegt savu piedāvājumu, un vienlaikus tai tika nodrošināta iespēja tikt izvēlētai tā, it kā tā būtu iesniegusi piedāvājumu. Šī situācija būtu sodāma tāpat kā situācija, kad tas pats lēmumu pieņemšanas centrs būtu iesniedzis divus piedāvājumus.
            
         
               28.
            
            
               
                  Infratel uzskata, ka lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir nepieņemams, jo tas ir hipotētisks, tāpēc ka iesniedzējtiesai nav šaubu par piemērojamo Savienības tiesību interpretāciju un tā jau ir lēmusi par pamatlietas priekšmetu. Pakārtoti tā apgalvo, ka sabiedrībām, kas bija iesniegušas piedāvājumus, nebija nekādu [sastāva] izmaiņu attiecībā pret priekšatlasē atlasītajām sabiedrībām. Kad Enel Open Fiber iesniedza savu piedāvājumu, tā darbojās kā vienīgais dalībnieks ar to pašu sastāvu, kāds bija priekšatlases posmā. Apvienošanās nebija mainījusi tās juridiskās personas statusu, tādējādi tās identitāte bija tāda pati kā priekšatlasē atlasītajam uzņēmumam.
            
         
               29.
            
            
               
                  Open Fiber arī apgalvo, ka lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir nepieņemams.
               
                        –
                     
                     
                        Pirmkārt, tādēļ, ka tajā ir izvirzīts jautājums par pamatlīguma saderību ar Direktīvu 2014/24, lai arī tā tiesiskums pamatlietā netiek apšaubīts.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Otrkārt, tādēļ, ka koncesiju sakaru tīkla izbūvei regulētu Direktīva 2014/23, taču ne šī direktīva, ne Direktīva 2014/24 nav piemērojamas tā izņēmuma dēļ, kas tajās ir noteikts attiecībā uz sakaru tīkliem un pakalpojumiem. Nav uzskatāms, ka procedūras dokumentācijā būtu norāde uz Direktīvas 2014/24 28. pantu.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Treškārt, tādēļ, ka apgalvotais aizliegums priekšatlasē atlasītajām sabiedrībām apvienoties iegādājoties nav Savienības tiesiskās kārtības princips.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Ceturtkārt, tādēļ, ka iesniedzējtiesai nav šaubu par Savienības tiesību interpretāciju.
                     
                  
         
               30.
            
            
               Pēc būtības Open Fiber ir tāds pats viedoklis kā iesniedzējtiesai, un tā secina, ka tās uzaicināšana piedalīties piedāvājumu izvērtēšanas posmā nav pretrunā Direktīvas 2014/24 28. pantam un Tiesas judikatūrai.
            
         
               31.
            
            
               Itālijas valdība arī atbalsta nepieņemamību, apgalvojot, ka iesniedzējtiesa tikai vispārīgi min Savienības tiesību noteikumu un atzīst, ka nav nekādas saistības starp strīdīgo situāciju un šo noteikumu, jo Enel Open Fiber piedāvājumu esot iesniegusi tā pati juridiskā persona, kam tika atļauts piedalīties slēgtajā procedūrā.
            
         
               32.
            
            
               Pēc būtības Itālijas valdība uzskata, ka no Direktīvas 2004/17/EK (
                     13
                  ) 51. panta 2. punkta izriet, ka ir nepieciešams piedalīties uzaicinātā dalībnieka un dalībnieka, kas iesniedz piedāvājumu, pilnīgs ekonomisks un juridisks identiskums. Tomēr ar Direktīvas 2014/24 28. panta 2. punktu ir ieviesta mazāk ierobežojoša prasība.
            
         
               33.
            
            
               Itālijas valdība uzskata, ka ne no valsts tiesību normām, ne Savienības vispārējiem tiesību principiem neizriet, ka priekšatlasē izvēlēto sabiedrību apvienošanās iegādājoties, ko ir atļāvusi Komisija un kas ir pabeigta pēc tam, kad ieguvēja sabiedrība ir iesniegusi piedāvājumu, būtu prettiesisks darījums.
            
         
               34.
            
            
               EBTA Uzraudzības iestāde uzskata, ka identitātes prasība netiek pārkāpta, ja, – kā pēc tās viedokļa notika šajā gadījumā –, no vienas puses, ekonomikas dalībnieks, kas beigās iesniedz piedāvājumu, izpilda nosacījumus, ko ir paredzējusi līgumslēdzēja iestāde, un, no otras puses, atļauja tam iesniegt piedāvājumu nenostāda citus konkurentus neizdevīgākā situācijā. Identiskuma prasībai – kas nekādā ziņā nav absolūta prasība – nebūtu pretrunā tāda līguma noslēgšana, kura rezultātā apvienotos divi publiskā iepirkuma procedūras gaitā priekšatlasē atlasīti dalībnieki.
            
         
               35.
            
            
               Komisija uzskata, ka prejudiciālais jautājums ir jāpārformulē, jo varētu domāt, ka Tiesai ar to tiek jautāts par apvienošanās līguma tiesiskumu.
            
         
               36.
            
            
               Komisija uzskata, ka spriedumā MT Højgaard un Züblin (
                     14
                  ) minētie kritēriji attiecībā uz Direktīvu 2004/17 varētu tikt piemēroti mutatis mutandis analogos apstākļos, kas regulēti Direktīvā 2014/24. Tomēr tā norāda, ka situācija, kuras rezultātā tika taisīts minētais spriedums, ļoti atšķiras no šīs lietas situācijas. Šajā gadījumā nav notikušas kādas identiskuma izmaiņas laikposmā starp iesniegt piedāvājumu uzaicināto dalībnieku priekšatlases datumu un datumu, kad ir iesniegti piedāvājumi, kā tas bija noticis otrā lietā.
            
         
               37.
            
            
               Komisija nepiekrīt, ka apvienošanās iegādājoties līguma noslēgšana pati par sevi nozīmētu citu pretendentu konkurences situācijas pasliktināšanu vai vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpumu. Šo risku var novērst, ja, no vienas puses, saskaņā ar Regulas Nr. 139/2004 7. panta 1. punktu puses nav īstenojušas – pat ne daļēji – koncentrācijas darījumu, ne arī iepriekš apmainījušās ar konfidenciālu informāciju, kas varētu ietekmēt to rīcību publiskā iepirkuma procedūras norises laikā, un ja, no otras puses, visiem procedūras dalībniekiem ir bijis zināms par apvienošanās līguma noslēgšanu.
            
         
               38.
            
            
               Komisija uzskata, ka nav būtiski, ka iegūstamā sabiedrība atteicās piedalīties slēgtajā procedūrā. Šis faktors nevarot ietekmēt iegūstošā uzņēmuma pielaišanu piedāvājumu izvērtēšanas posmam, ja vien neatklājas, ka puses ir daļēji īstenojušas apvienošanās līgumu, apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas varētu ietekmēt to rīcību publiskā iepirkuma procedūras norises laikā, tādējādi pārkāpjot vienlīdzīgas attieksmes principu.
            
         
         IV. Analīze
      
      
         
            A.
          
            Par lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu pieņemamību
         
      
      
               39.
            
            
               
                  Infratel, Open Fiber un Itālijas valdība uzskata, ka lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir nepieņemams gan tādēļ, ka tam nav nozīmes pamatlietā, gan arī tādēļ, ka tas ir hipotētisks, vai tādēļ, ka tas faktiski neatspoguļo iesniedzējtiesas patiesas šaubas.
            
         
               40.
            
            
               Tomēr es uzskatu, ka šis iebildums nav pieņemams.
            
         
               41.
            
            
               
                  Consiglio di Stato (Valsts padome) ir norādījusi, ka iepirkuma procedūru regulē paziņojumā par līgumu ietvertie noteikumi, no kuriem vienā ir atsauce uz CCP 61. pantu, ar ko ir transponēts Direktīvas 2014/24 28. pants. Turklāt viens no apelācijas pamatiem, ko kopā ar pārējiem ar valsts tiesībām saistītajiem pamatiem ir izvirzījusi Telecom Italia, ir Savienības tiesībās noteiktā identiskuma principa pārkāpums (
                     15
                  ).
            
         
               42.
            
            
               Vispirms izslēdzot valsts tiesību pārkāpumus, ko bija izvirzījusi apelācijas sūdzības iesniedzēja, iesniedzējtiesa norāda, ka tai atliek tikai izanalizēt pamatu par iespējamo Savienības tiesību pārkāpumu, kas “šī strīda izspriešanai ir būtiski un par ko šī tiesa uzskata par nepieciešamu uzdot prejudiciālo jautājumu saskaņā ar LESD 267. pantu” (
                     16
                  ).
            
         
               43.
            
            
               Šajos apstākļos es uzskatu, ka jādarbojas prejudiciālo jautājumu atbilstības pieņēmumam. Kā zināms, runa ir par pieņēmumu, kas var tikt atspēkots, ja vien pastāv ļoti precīzi apstākļi: a) ja ir acīmredzams, ka lūgtajai Savienības tiesību normas interpretācijai vai spēkā esamības izvērtējumam nav nekāda sakara ar pamatlietas faktisko situāciju vai tās priekšmetu; b) ja izvirzītā problēma ir hipotētiska, vai c) ja Tiesai nav zināmi faktiskie vai juridiskie apstākļi, kas nepieciešami, lai sniegtu noderīgu atbildi uz tai uzdotajiem jautājumiem (
                     17
                  ).
            
         
               44.
            
            
               Manuprāt, šajā lietā nav neviena no šiem trim apstākļiem. Un, ja patiešām Consiglio di Stato (Valsts padome) ir izklāstījusi iemeslus, kas tās ieskatā pamato noteiktu Direktīvas 2014/24 28. panta interpretāciju, tas nenozīmē, ka tai nav šaubu par šī noteikuma jēgu (
                     18
                  ).
            
         
               45.
            
            
               Iesniedzējtiesa uzskata, ka tās veiktā šī noteikuma interpretācija ir derīga, bet uzskata, ka ir iespējama arī cita interpretācija un ka tādēļ ir nepieciešama paredzētā Tiesas iesaistīšanās. Šādi rīkojoties, iesniedzējtiesa godprātīgi sadarbojas ar Tiesu, īstenojot jurisdikciju saskaņā ar Ieteikumu valsts tiesām saistībā ar prejudiciālās tiesvedības ierosināšanu (
                     19
                  ) 17. punkta pamatojumu.
            
         
         
            B.
          
            Par lietas būtību
         
      
      
               46.
            
            
               Komisijai ir taisnība, iesakot pārformulēt Consiglio di Stato (Valsts padome) jautājumu, jo tas varētu radīt kļūdainu iespaidu, ka tas attiecas uz apvienošanās līguma saderīgumu ar Savienības tiesībām. Tomēr patiesībā iesniedzējtiesa nepauž nekādas šaubas par šo līgumu un neapšauba tā spēkā esamību.
            
         
               47.
            
            
               Tādējādi strīdā ir jānoskaidro, vai Direktīvas 2014/24 28. panta 2. punktā piedāvājumu izvērtēšanas posmam (slēgtajā iepirkuma procedūrā) ir liegts pielaist dalībnieku, kas ir iesaistīts apvienošanās iegādājoties procesā ar citu dalībnieku, kas arī ir atlasīts priekšatlasē.
            
         
               48.
            
            
               Šo jautājumu īpaši ir izvirzījusi iesniedzējtiesa, kura, kā iepriekš norādīts (
                     20
                  ), uzskata, ka Direktīvas 2014/24 28. panta 2. punkts (pamatojoties uz norādi valsts tiesību normās) ir piemērojamā tiesību norma attiecīgajā gadījumā un no tā interpretācijas ir atkarīga strīda atrisināšana, kad ir atrisināti lietā aplūkojamie valsts tiesību jautājumi.
            
         
               49.
            
            
               Lai arī Infratel, Open Fiber un Itālijas valdība tiesas sēdē uzstāja uz Consiglio di Stato (Valsts padome) izvērtējuma apspriešanu, es uzskatu, ka šīs tiesas veiktā lietā piemērojamo tiesību interpretācija ir saprātīga un pietiekami pamatota.
            
         
               50.
            
            
               Ņemot vērā skaidro funkciju sadali starp valstu tiesām un Tiesu, kas ir raksturīga LESD 267. pantā noteiktajai procedūrai, tikai Consiglio di Stato (Valsts padome), kurā lieta ir ierosināta un kurai jāuzņemas atbildība par pieņemamo tiesas nolēmumu, ir tā, kurai, ņemot vērā lietas īpatnības, ir jāizvērtē, vai sprieduma taisīšanai ir vajadzīgs prejudiciāls nolēmums un kāda ir Tiesai uzdoto jautājumu piemērotība (
                     21
                  ). Minētais izvērtējums nozīmē iepriekšēju lietā piemērojamo tiesību noteikšanu, par kuru saskaņā ar iepriekš izklāstīto šajā gadījumā nav nekādu iebildumu saistībā ar atbilstību un pamatotību.
            
         
         1. Slēgtajā procedūrā atlasīto subjektu juridiskais un faktiskais identiskums
      
      
               51.
            
            
               Īsumā, ir jānosaka, vai Direktīvas 2014/24 28. panta 2. punktā “ir paredzēts, ka priekšatlasē atlasītiem subjektiem un subjektiem, kuri iesniedz piedāvājumus slēgtā procedūrā, ir jābūt juridiski un ekonomiski pilnībā identiskiem” situācijā, kad divi priekšatlasē izvēlēti dalībnieki ir vienojušies par to apvienošanos, iegādājoties vienu no tiem, ar šādām niansēm:
               
                        –
                     
                     
                        par apvienošanās projektu ir notikusi vienošanās laikposmā starp atlases datumu un piedāvājumu iesniegšanas datumu, vēlāk saņemot Komisijas atļauju;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        apvienošanās tiek pabeigta pēc tam, kad ieguvēja sabiedrība ir iesniegusi savu piedāvājumu, un
                     
                  
                        –
                     
                     
                        iegūstamā sabiedrība nolemj nepiedalīties slēgtajā procedūrā.
                     
                  
         
               52.
            
            
               Tā sauktais “juridiska[is] un faktiska[is] identiskum[s] starp priekšatlasē izraudzītiem uzņēmējiem un tiem, kuri iesniedz piedāvājumus” ir pamatots ar Direktīvas 2004/17 51. panta 3. punktu, saskaņā ar kuru līgumslēdzējas iestādes “pārliecinās, ka izraudzīto pretendentu iesniegtie piedāvājumi [ir atbilstīgi]”. Tā norādīja Tiesa spriedumā MT Højgaard un Züblin (
                     22
                  ), uz kuru tieši atsaucas iesniedzējtiesa.
            
         
               53.
            
            
               Šis pats noteikums ir paredzēts Direktīvas 2014/24 28. panta 2. punktā, saskaņā ar kuru “[slēgtajā procedūrā] piedāvājumu var iesniegt tikai tie ekonomikas dalībnieki, kurus līgumslēdzēja iestāde ir uzaicinājusi to darīt”.
            
         
               54.
            
            
               Visbeidzot, šī prasība ir garantija vienlīdzīgas attieksmes pret pretendentiem principam (
                     23
                  ). Piemērojot to šauri, “būtu jāsecina, ka tikai priekšatlasē izvēlētie uzņēmēji kā tādi var iesniegt piedāvājumus un kļūt par izraudzītajiem pretendentiem” (
                     24
                  ).
            
         
               55.
            
            
               Direktīvas 2014/24 28. panta 2. punkta mērķis ir nodrošināt, ka slēgtās procedūras tiešām ir slēgtas; proti, ka tajās var iesniegt piedāvājumus tikai tie ekonomikas dalībnieki, kurus ir uzaicinājusi līgumslēdzēja iestāde. Pamatojoties uz šo uzaicinājumu, tiek noteikts, kādā apmērā tā no subjektīvā viedokļa ir slēgta publiskā iepirkuma procedūra.
            
         
               56.
            
            
               Ja tiktu atļauts iesniegt piedāvājumu ekonomikas dalībniekam, kas nav ticis izvēlēts priekšatlasē, tam tiktu piešķirta priekšrocība attiecībā pret pārējiem dalībniekiem. Pārējie dalībnieki savus piedāvājumus varēja iesniegt tikai pēc tam, kad tie bija iesnieguši formālus dalības pieteikumus (slēgtajā) procedūrā un pēc tam bijuši pakļauti attiecīgam līgumslēdzējas iestādes izvērtējumam.
            
         
               57.
            
            
               Lietā MT Højgaard un Züblin Tiesa norādīja, ka identiskuma noteikums “var tikt sašaurināt[s], lai sarunu procedūrā nodrošinātu pienācīgu konkurenci” (
                     25
                  ). Šis pēdējais apgalvojums ir jāsaprot attiecīgās lietas kontekstā, kuras faktiskā situācija, kā jau iepriekš minēts, bija tieši pretēja situācijai, kāda tiek apspriesta šajā lietā.
            
         
               58.
            
            
               Ģenerāladvokāts P. Mengoci [P. Mengozzi] pamatoti norādīja šīs lietas apstākļus, izklāstot tos “faktu kontekstā, kurā divu uzņēmumu grupa, kas ir izveidota kā komercsabiedrība un kas ir tikusi sākotnēji izraudzīta publiskā iepirkuma procedūras priekšatlasē, tiek likvidēta pēc viena no tās divu dalībnieku bankrota un līgumslēdzēja iestāde atļauj atlikušajam dalībniekam turpināt piedalīties procedūrā grupas vietā un galu galā piešķir līguma slēgšanas tiesības, lai gan šis dalībnieks kā tāds nav ticis izraudzīts priekšatlasē” (
                     26
                  ).
            
         
               59.
            
            
               Ja identiskuma princips tiktu piemērots šauri un tādējādi secināts, ka uzņēmumu grupas atlikušais dalībnieks kā cits tiesību subjekts nevar turpināt piedalīties procedūrā, līguma piešķiršanas pretendentu skaits būtu samazinājies līdz trim. Bet šāds rezultāts būtu pretrunā paziņojuma par līgumu noteikumiem, saskaņā ar kuriem līgumslēdzēja iestāde uzskatīja, ka, lai varētu nodrošināt konkurenci, ir nepieciešami vismaz četri pretendenti (
                     27
                  ).
            
         
               60.
            
            
               Līdzsvaroti izvērtējot vienlīdzīgas attieksmes pret pretendentiem principu – kam paredzēts identiskuma princips – un efektīvas konkurences garantiju – gadījumā, kurā turklāt pretendentu skaita samazināšanās varētu likt šķēršļus līguma slēgšanas tiesību piešķiršanai –, Tiesa secināja, ka vienlīdzīgas attieksmes princips nav pārkāpts, ja “tiek atļauts vienam no diviem uzņēmējiem, kas bija uzņēmēju grupā, kuru kā tādu šī iestāde aicināja iesniegt piedāvājumu, iestāties šīs grupas vietā pēc tās likvidēšanas un savā vārdā piedalīties sarunu procedūrā publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanai, ja vien ir pierādīts, ka, pirmkārt, šis uzņēmējs viens pats atbilst šīs iestādes noteiktajām prasībām un, otrkārt, ka tā dalības turpināšana šajā procedūrā neizraisa citu pretendentu konkurences situācijas pasliktināšanos” (
                     28
                  ).
            
         
               61.
            
            
               Šajā lietā nav konstatējams, ka iegūstošā uzņēmuma izslēgšanas (tas ir tas, ko faktiski lūdz Telecom Italia), kā arī iegūstamā uzņēmuma pieteikuma atsaukšanas pēc savas ierosmes rezultātā būtu radies tāds pretendentu skaita ierobežojums, kādam, esot zem prasītā minimālā skaita, līguma slēgšanas tiesības varētu netikt piešķirtas.
            
         
               62.
            
            
               Tādējādi nebūtu imperatīvi pielāgot identiskuma principa prasības, lai nodrošinātu nu jau ne konkurenci starp pretendentiem, bet gan pašas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras saglabāšanas principa izpildi. Tādēļ, tā kā nepastāv konkrēti un īpaši apstākļi, kādi ir spriedumā MT Højgaard un Züblin (
                     29
                  ) pieņemtā risinājuma pamatā, principā nebūtu iemeslu “sašaurināt” identiskuma prasību.
            
         
               63.
            
            
               Tomēr Tiesa tad uzskatīja par atbilstošu “sašaurināt” identiskuma principu, pieņemot, ka runa nav par to, ka pretendents, kas pilnībā atšķiras no pretendenta, kurš ir izvēlēts priekšatlasē, vēlas iesniegt piedāvājumu (tas, atkārtošu, ir tipiskais gadījums, par kādu ir domājis likumdevējs, pieņemot Direktīvas 2014/24 28. panta 2. punktu). Tiesa atzina, ka to varētu darīt sabiedrība, kas ir saistīta ar vienu no priekšatlasē izraudzītajiem uzņēmējiem (kas faktiski bija bijusi tā daļa), un tādējādi nav pilnībā nepiederīga procedūrai.
            
         
               64.
            
            
               Šis arī ir gadījums, kurā bija radušās – vai bija rašanās procesā – izmaiņas divu priekšatlasē izraudzīto uzņēmēju aktīvu struktūrā, viens no kuriem pievieno sev otru. Tādēļ šeit nav runa arī par iespējamu trešās personas, kas vispār nav saistīta ar slēgto procedūru, iesaistīšanos.
            
         
         2. Apvienošanās iegādājoties ietekme uz priekšatlasē atlasītā pretendenta juridisko un faktisko identiskumu
      
      
               65.
            
            
               Saskaņā ar iesniedzējtiesas sniegto informāciju Enel Open Fiber juridiskās personas statusā nebija veiktas nekādas izmaiņas datumā, kad šī sabiedrība pēc tās atlases priekšatlasē iesniedza savu piedāvājumu, kas ir tieši tas publiskā iepirkuma procedūras brīdis, par ko jautā iesniedzējtiesa. Iesniedzējtiesas vārdiem, tās “sastāvs nebija mainījies piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigu dienā”.
            
         
               66.
            
            
               Šajā ziņā ir jāatgādina, kā ir norādījusi Komisija (
                     30
                  ), ka, tā kā tā ir apvienošanās iegādājoties, kas atbilst Eiropas mēroga koncentrācijai, tā nevarēja tikt īstenota, ja iepriekš nebija saņemta Komisijas piekrišana (precīzāk, neiebilšana tai un atzinums par saderību ar iekšējo tirgu), kas tika sniegta 2016. gada 15. decembrī, proti, divus mēnešus pēc tam, kad bija beidzies piedāvājumu iesniegšanas termiņš.
            
         
               67.
            
            
               Tomēr tas, kas patiešām interesē iesniedzējtiesu, ir tas, vai apstāklis, ka dalībnieki, ko līgumslēdzēja iestāde ir atlasījusi [priekšatlasē], jau risināja sarunas par apvienošanos, nozīmēja noteiktas faktiskas izmaiņas Enel Open Fiber personā, kas būtu pietiekamas, lai uzskatītu, ka šī sabiedrība kā tiesību subjekts faktiski nav tā pati Enel Open Fiber, kas bija izvēlēta priekšatlasē.
            
         
               68.
            
            
               Citiem vārdiem, šaubas ir par to, vai izslēgšanai no (slēgtās) procedūras pietiek ar apstākli, ka notiek priekšatlasē izvēlētā pretendenta, kas iegādājas vai piedāvā iegādāties citu pretendentu, kurš arī ir atlasīts priekšatlasē, izmaiņas aktīvu struktūrā (
                     31
                  ).
            
         
               69.
            
            
               Par labu izslēgšanai varētu argumentēt, ka, apvienošanās procesā īstenojot iegūstošās un iegūstamās sabiedrības strukturālās izmaiņas, pārskatāmības un vienlīdzīgas attieksmes pret pretendentiem principi paredz, ka izslēgšanai no dalības konkursā būtu jānotiek tajā pašā brīdī, kad, noslēdzot apvienošanās līguma projektu, jau notiek faktiska apvienošanās starp attiecīgajām sabiedrībām. Tādējādi būtu radies faktiskā identiskuma pārrāvums starp personu, kas tikusi atlasīta, un personu, kas ir iesniegusi piedāvājumu, un tas tādēļ vairs nebūtu tas pats subjekts.
            
         
               70.
            
            
               Man šis arguments tomēr nešķiet pārliecinošs. No vienas puses, netiek ņemts vērā, ka šajā lietā divi priekšatlasē izraudzītie uzņēmēji (ieguvējs un iegūstamais subjekts) pirms apvienošanās ir tikuši izvēlēti priekšatlasē piedāvājumu iesniegšanai, tādēļ varētu runāt gan par faktiskā identiskuma izbeigšanos, gan arī par to abu faktisko nepārtrauktību.
            
         
               71.
            
            
               No otras puses, ja runa ir par sabiedrību apvienošanos iegādājoties, man šķiet nesamērīgi pārspīlēt faktiskā identiskuma prasību līdz šādam līmenim. Šāda veida darījumā ieguvēja sabiedrība saglabā savu juridisko personu un palielina savus aktīvus, pievienojot sev iegūstamās sabiedrības aktīvus (
                     32
                  ). Patiesībā no faktiskā viedokļa ieguvēja uzņēmuma aktīvu izmaiņas neatšķiras no izmaiņām, kas rastos, palielinot tā pamatkapitālu, vai no citām līdzīgām darbībām. Ja priekšatlasē izvēlētie pretendenti nevarētu īstenot šāda veida sabiedrības darījumus publiskā iepirkuma slēgtās procedūras laikā, jo tādējādi tiktu izmainīts to faktiskais identiskums, pretendentu uzņēmējdarbība tiktu nevajadzīgi un nesamērīgi ierobežota.
            
         
               72.
            
            
               Tiesas sēdē Telecom Italia precizēja savus rakstveida apsvērumus, atzīstot, ka šāda veida darījumi (tostarp apvienošanās) būtu nenozīmīgi no viedokļa, kas šobrīd ir svarīgs, ja tos īstenotu dalībnieki, kas nav saistīti ar iepirkuma procedūru. Manuprāt, ar to tā atzīst, ka faktiski tās pārsūdzība neattiecas tik daudz uz priekšatlasē atlasītā pretendenta faktiskā identiskuma saglabāšanu (jo saskaņā ar tās sākotnējo viedokli tas mainītos, arī apvienojoties ar jebkuru citu uzņēmumu), bet gan uz aizliegtu vienošanos risku, kas varētu rasties no apvienošanās ar tās pašas publiskā iepirkuma procedūras pretendentu.
            
         
               73.
            
            
               Priekšatlasē izvēlētā uzņēmuma akcionāru struktūras izmaiņu aizliegums, kamēr norisinās līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas slēgtā procedūra, kā uzsver Consiglio di Stato (Valsts padome) tās lūgumā sniegt prejudiciālu nolēmumu, varētu radīt arī tiesisko nenoteiktību (
                     33
                  ).
            
         
               74.
            
            
               Pašā Direktīvā 2014/24 ir paredzēta iespēja, ka pēc uzņēmuma pārstrukturēšanas (tostarp pēc apvienošanas) jauns līgumslēdzējs var aizvietot izraudzīto pretendentu un nav jāuzsāk jauna līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūra (
                     34
                  ). Ja ir izpildīti nosacījumi, kādus likumdevējs ir noteicis šai iespējai (
                     35
                  ), es neredzu iemeslus, kādēļ šis noteikums nevarētu tikt piemērots arī šīs procedūras gadījumā (
                     36
                  ).
            
         
               75.
            
            
               Visbeidzot, jāuzsver, ka iespējamajam izslēgšanas pamatam šī iemesla dēļ ir jābūt skaidri norādītam konkursa dokumentācijā, valsts tiesību normās vai Savienības tiesību normās, kas to regulē. Tā šajā lietā nav noticis, tādēļ ir pilnībā piemērojami spriedumā Specializuotas transportas (
                     37
                  ) izklāstītie argumenti, saskaņā ar kuriem “tas, ka pretendentiem tiek noteikts pienākums [..], [kas] nav ietverts nedz piemērojamajās valsts tiesībās, nedz uzaicinājumā iesniegt piedāvājumu vai specifikācijās, nav skaidri definēts nosacījums [..] minētās judikatūras izpratnē” (
                     38
                  ).
            
         
         3. Vienlīdzīgas attieksmes pret (pārējiem) izvēlētajiem pretendentiem princips
      
      
               76.
            
            
               Ņemot vērā, ka starp abiem priekšatlasē izraudzītajiem uzņēmējiem (ieguvēja sabiedrība un iegūstamā sabiedrība) pastāv nepārtrauktība, es uzskatu, ka nav pamata konstatēt vienlīdzīgas attieksmes pret pārējiem pretendentiem principa pārkāpumu. Nevienam no pārējiem pretendentiem nebūtu jākonkurē ar ekonomikas dalībnieku, kas vispār nav saistīts ar slēgto procedūru, bet gan ar dalībnieku, kas ir nenoliedzami faktiski saistīts ar abiem dalībniekiem, kuri arī tikuši atlasīti priekšatlasē un kam bija jābūt pakļautiem tai pašai izvērtēšanas procedūrai.
            
         
               77.
            
            
               Tādējādi piedāvājumu iesniegšanas brīdī nebija vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpuma, kas šajā lietā ir visbūtiskākais. Neraugoties uz to, ka vēlāk tā apvienojās ar citu priekšatlasē izraudzītu uzņēmēju, ir skaidrs, ka arī Enel Open Fiber tika atlasīta priekšatlases procedūrā un tās situācija radikāli atšķīrās no situācijas, kad kāda trešā persona būtu uzaicināta iesniegt piedāvājumu, neievērojot procedūru, kas bija jāievēro citiem dalībniekiem, kuri tika pielaisti slēgtajai procedūrai.
            
         
               78.
            
            
               Vienlīdzīgas attieksmes pret pretendentiem princips, kura mērķis ir sekmēt pienācīgas un efektīvas konkurences izveidošanos starp uzņēmumiem, kas piedalās publiskā iepirkuma procedūrā, paredz, ka visiem pretendentiem ir vienādas iespējas, izstrādājot sava piedāvājuma noteikumus, un tādējādi nozīmē, ka visu konkurentu piedāvājumiem ir jābūt pakļautiem vienādiem nosacījumiem (
                     39
                  ), paplašināti attiecinot šī principa piemērošanu uz visu līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru, konkrētāk, gan brīdi, kad tie sagatavo piedāvājumu, gan brīdi, kad šos piedāvājumus izvērtē līgumslēdzēja iestāde (
                     40
                  ).
            
         
               79.
            
            
               Vai tas, ka divu dalībnieku apvienošanās tiek īstenota pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigu dienas, bet pirms to galīgās klasifikācijas (
                     41
                  ), varēja kaitēt pārējiem pretendentiem, nostādot tos nevienlīdzīgā situācijā? Es tā neuzskatu. Izšķirošais ir tas, ka līguma slēgšanas tiesības beigās tika piešķirtas pretendentam, kas atbilda paziņojumā par līgumu paredzētajiem nosacījumiem, ar nosacījumu, ka izvēlētais pretendents nav saņēmis priekšrocības procedūras laikā.
            
         
               80.
            
            
               Konkrētāk, ciktāl tas attiecas uz slēgto procedūru, ir konstatējami šādi būtiski apstākļi:
               
                        –
                     
                     
                        No vienas puses, tas, ka Enel Open Fiber tika pienācīgi izvēlēta priekšatlasē un saglabāja savu juridisko personu nemainīgu, lai arī tās akcionāru struktūra mainījās, iegādājoties otru pretendentu.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        No otras puses, tas, ka Metroweb Sviluppo, pievienotais pretendents, beigās neiesniedza nekādu piedāvājumu, lai arī tas bija izvēlēts priekšatlasē. Šis fakts nozīmē, ka beigās abu dalībnieku apvienošanās rezultātā tika iesniegts tikai viens piedāvājums.
                     
                  
         
               81.
            
            
               Patiesībā pat nebija absolūti nepieciešams, lai Metroweb atteiktos no savas kandidatūras, nodrošinot vienlīdzīgas attieksmes principu, jo Tiesa ir norādījusi, ka savstarpēji saistītie pretendenti var iesniegt piedāvājumus vienlaicīgi tajā pašā procedūrā, ja vien tie nav “koordinēt[i] vai saskaņot[i] piedāvājum[i], proti, kas nav nedz patstāvīgi, nedz neatkarīgi, ar ko tiem tādējādi varētu tikt radītas nepamatotas priekšrocības salīdzinājumā ar citiem pretendentiem” (
                     42
                  ).
            
         
               82.
            
            
               Patiesībā iespējamam kolūziju riskam, kas varētu rasties apvienošanās darījuma gadījumā, īsti nebūtu sakara ar izmaiņām Enel Open Fiber faktiskajā identiskumā, bet gan ar to, ka būtu notikusi divu konkursa dalībnieku neatļauta sazināšanās, neraugoties uz to, vai tie ir vai nav iesaistīti apvienošanās procedūrā.
            
         
               83.
            
            
               Nekas neliek domāt, ka Metroweb Sviluppo un Enel Open Fiber piedāvājumi būtu bijuši koordinēti vai saskaņoti un katrā ziņā tikai viena no sabiedrībām beigās iesniedza piedāvājumu, un tas izslēdz kolūzijas risku.
            
         
               84.
            
            
               Turklāt Consiglio di Stato (Valsts padome) skaidri noraida, ka apvienošanās līguma mērķis būtu apiet konkurences noteikumus un “būtībā izmainīt konkursa procedūras līdzsvaru, kaitējot pārējiem pretendentiem un pašai konkursa rīkotājai. [..] Nevar apgalvot, ka koncentrācijas darījums, kas veikts saskaņā ar 2016. gada 10. oktobra pamatlīgumu, pats par sevi būtu uzskatāms par aizliegtu vienošanos konkursa dalībnieku starpā” (
                     43
                  ).
            
         
               85.
            
            
               Tomēr būtu jājautā, kādos gadījumos apvienošanās, kas ir procesā, var ietekmēt vienlīdzīgas attieksmes principa ievērošanu. Es neizslēdzu, ka teorētiski tā varētu notikt, ja, pārkāpjot EK apvienošanās regulas 7. panta 1. punktu (
                     44
                  ), apvienošanās būtu uzsākta, faktiski pieļaujot iespēju, ka attiecīgie – un priekšatlasē atlasītie – dalībnieki apmainās ar informāciju, kas varētu tiem radīt nepamatotas priekšrocības salīdzinājumā ar citiem pretendentiem (
                     45
                  ).
            
         
               86.
            
            
               Iesniedzējtiesai ir jāizlemj, vai tā ir noticis šajā lietā, lai arī, atkārtošu, tās viedoklis, kā tas ir izklāstīts lūgumā sniegt prejudiciālu nolēmumu, ir tāds, ka abu sabiedrību strukturālā apvienošanās “ievērojami atšķiras no koluzīvas norunas starp diviem konkurentiem, kas vēlas izmainīt kādas konkursa procedūras līdzsvaru” (
                     46
                  ).
            
         
               87.
            
            
               Īsumā sakot, ja piedāvājumu iesniedz pretendents, kas ir apvienošanās procesā ar citu pretendentu, kurš arī ir izvēlēts priekšatlasē, tas nav pretrunā Direktīvas 2014/24 28. panta 2. punktam, ja vien abi dalībnieki nekoordinē un nesaskaņo savas darbības slēgtās publiskā iepirkuma procedūras ietvaros tādējādi, ka tas ļauj tiem iegūt nepamatotas priekšrocības salīdzinājumā ar citiem pretendentiem, bet tas ir jānosaka valsts tiesai.
            
         
         V. Secinājumi
      
      
               88.
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minēto, iesaku Tiesai atbildēt Consiglio di Stato (Valsts padome, Itālija) šādi:
               “Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/24/ES (2014. gada 26. februāris) par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK 28. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tam nav pretrunā, ka slēgtā procedūrā pie piedāvājumu izvērtēšanas posma tiek pielaists ekonomikas dalībnieks, kas ir noslēdzis līgumu par apvienošanos iegādājoties ar citu ekonomikas dalībnieku, kurš arī ir izvēlēts priekšatlasē, ja vien:
               
                        –
                     
                     
                        minētais apvienošanās līgums nav ne juridiski, ne faktiski īstenots pirms piedāvājuma iesniegšanas posma, un
                     
                  
                        –
                     
                     
                        abi dalībnieki nav koordinējuši vai saskaņojuši savas darbības publiskā iepirkuma slēgtās procedūras ietvaros tādējādi, ka tas ļautu tiem iegūt nepamatotas priekšrocības salīdzinājumā ar citiem pretendentiem, bet tas ir jānosaka valsts tiesai.”
                     
                  
         (
            1
         )	Oriģinālvaloda – spāņu.
      (
            2
         )	Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (2014. gada 26. februāris) par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK (OV 2014, L 94, 65. lpp.).
      (
            3
         )	2016. gada 24. maija spriedums (C‑396/14, EU:C:2016:347).
      (
            4
         )	Direktīva (2002. gada 7. marts) par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva) (OV 2002, L 108, 33. lpp.).
      (
            5
         )	2016. gada 18. aprīļa Leģislatīvais dekrēts Nr. 50 (2016. gada 19. aprīļa GURI Nr. 91 kārtējais pielikums Nr. 10), ar ko tostarp ir transponētas Direktīvas 2014/24 tiesību normas (turpmāk tekstā – “CCP”).
      (
            6
         )	Open Fiber ir Enel Open Fiber nosaukums no 2016. gada decembra.
      (
            7
         )	Skat. Komisijas 2016. gada 15. decembra lēmuma, ar kuru koncentrācijas darījums atzīts par saderīgu ar iekšējo tirgu un EEZ līgumu (Lieta M.8234 – Enel/CDP Equity/Cassa Depositi e Prestiti/Enel Open Fiber/Metroweb Italia), 9. punktu.
      (
            8
         )	OV 2016, C 427, 5. lpp.
      
      (
            9
         )	Padomes Regula (2004. gada 20. janvāris) par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (turpmāk tekstā – “EK apvienošanās regula) (OV 2004, L 24, 1. lpp.).
      (
            10
         )	OV 2017, C 15, 1. lpp.
      
      (
            11
         )	Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu (OV 2014, L 94, 1. lpp.).
      (
            12
         )	Lieta C‑396/14, EU:C:2016:347.
      (
            13
         )	Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (2004. gada 31. marts), ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs (OV 2004, L 134, 1. lpp.).
      (
            14
         )	Lieta C‑396/14, EU:C:2016:347.
      (
            15
         )	Konkrētāk, Telecom Italia atbalstīja viedokli, ka ir noticis “būtiskā juridiskā un ekonomiskā identiskuma starp priekšatlasē atlasītiem subjektiem un subjektiem, kas iesniedz piedāvājumus, principa, kurš slēgtās procedūras ietvaros ir noteikts Direktīvas 2014/24/ES 28. panta 2. punktā, kā arī attiecīgās Eiropas Savienības Tiesas judikatūras” pārkāpums (lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu 7. punkta 3. apakšpunkts).
      (
            16
         )	Lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu 7. punkta 4. apakšpunkts.
      (
            17
         )	Tā, piemēram, spriedumi, 2015. gada 16. jūnijs, Gauweiler u.c. (C‑62/14, EU:C:2015:400), 24. un 25. punkts; 2016. gada 4. maijs, Pillbox 38 (C‑477/14, EU:C:2016:324), 15. un 16. punkts; 2016. gada 5. jūlijs, Ognyanov (C‑614/14, EU:C:2016:514), 19. punkts; 2016. gada 15. novembris, Ullens de Schooten (C‑268/15, EU:C:2016:874), 54. punkts; 2017. gada 28. marts, Rosneft (C‑72/15, EU:C:2017:236), 50. un 155. punkts; 2018. gada 10. jūlijs, Jehovan todistajat (C‑25/17, EU:C:2018:551), 31. punkts, un 2018. gada 4. oktobris, Kantarev (C‑571/16, EU:C:2018:807), 44. punkts.
      (
            18
         )	Lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu 8. punkta 4. apakšpunkta beigu daļā ir norādīts, ka “pretēju secinājumu varētu izdarīt vienīgi gadījumā, ja Tiesa atzīs, ka Savienības tiesības aizliedz noslēgt līgumus starp konkurējošiem pretendentiem tajā pašā konkursa procedūrā, kurā tiek veikts tāds darījums kā apvienošanās pievienojot, kas principā ir atļauts Savienības tiesību sistēmā”.
      (
            19
         )	“Iesniedzējtiesa [..] var koncentrēti norādīt savu viedokli par atbildi, kas būtu sniedzama uz prejudiciālajiem jautājumiem”. Šāda norāde “ir lietderīga Tiesai” (OV 2018, C 257, 1. lpp.).
      (
            20
         )	Skat. šo secinājumu 21.–23., 41. un 42. punktu.
      (
            21
         )	Skat. spriedumu, 2007. gada 26. jūnijs, Ordre des barreaux francophones et germanophone u.c. (C‑305/05, EU:C:2007:383), 18. punkts.
      (
            22
         )	Lieta C‑396/14, EU:C:2016:347, 40. punkts.
      (
            23
         )	Šī principa “mērķis ir sekmēt pienācīgas un efektīvas konkurences izveidošanos starp uzņēmumiem, kas piedalās publiskā iepirkuma procedūrā, paredz, ka visiem pretendentiem ir jābūt vienādām iespējām, formulējot savu piedāvājumu noteikumus, un tādējādi tas nozīmē, ka visu konkurentu piedāvājumi ir pakļauti vienādiem nosacījumiem”. Spriedums MT Højgaard un Züblin (C‑396/14, EU:C:2016:347), 38. punkts.
      (
            24
         )	Turpat, 39. punkts.
      (
            25
         )	Turpat, 41. punkts.
      (
            26
         )	Ģenerāladvokāta P. Mengoci secinājumi lietā MT Højgaard un Züblin (C‑396/14, EU:C:2015:774), 48. punkts.
      (
            27
         )	Tā ir skaidrots sprieduma MT Højgaard un Züblin (C‑396/14, EU:C:2016:347) 10. un 42. punktā.
      (
            28
         )	Spriedums MT Højgaard un Züblin (C‑396/14, EU:C:2016:347), 44. punkts, mans izcēlums.
      (
            29
         )	Lieta C‑396/14, EU:C:2016:347.
      (
            30
         )	Tās apsvērumu raksta 31. punkts.
      (
            31
         )	Kā norāda Telecom Italia savos rakstveida apsvērumos (31. punkts), “šajā scenārijā nav svarīgs [vēlākais] iegūstamās sabiedrības (Metroweb Sviluppo) juridiski formālais statuss [..]; faktiski ir pietiekami, ka drīzāk mainās ieguvējas sabiedrības (Open Fiber) būtiskais identiskums, nevis juridiskais identiskums [..], lai apvienošanās nonāktu pretrunā [..] principam, kas ir noteikts Direktīvas 2014/24 28. panta 2. punktā”.
      (
            32
         )	Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/35/ES (2011. gada 5. aprīlis) par akciju sabiedrību apvienošanos (OV 2011, L 110, 1. lpp.) 3. panta 1. punktu ar “apvienošanos iegādājoties” saprot darījumu, ar kuru “viena vai vairākas sabiedrības pārstāj eksistēt, bet netiek likvidētas un nodod otrai sabiedrībai visus aktīvus un pasīvus, apmaiņai izsniedzot iegūstamās sabiedrības vai sabiedrību akcionāriem ieguvējas sabiedrības akcijas un maksājumu skaidrā naudā, ja tāds ir, nepārsniedzot 10 % no šādi izsniegto akciju nominālvērtības vai, ja tām nav nominālvērtības, to uzskaites vērtības”.
      (
            33
         )	“Ja no 28. panta 2. punkta izsecināmie principi tiktu saprasti tik plašā nozīmē, līgumslēdzējām iestādēm būtu grūti kontrolēt tā sekas un tas radītu pastāvīgu risku konkursu iznākumiem kļūt nelikumīgiem ilgu laiku pēc procedūras noslēgšanas [..] acīmredzamā pretrunā vispārējam tiesisko situāciju stabilitātes principam [tiesiskās noteiktības principam]” (lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu 8. punkta 3. apakšpunkta beigu daļa).
      (
            34
         )	Noteikums, kas ir paredzēts 72. panta 1. punkta d) apakšpunkta ii) punktā, ir šāds: “pēc uzņēmuma pārstrukturēšanas, tostarp pēc pārņemšanas, apvienošanas, iegādes vai maksātnespējas, sākotnējā darbuzņēmēja vietā pilnībā vai daļēji stājas cits ekonomikas dalībnieks, kas atbilst sākotnēji noteiktajiem kvalifikācijas atlases kritērijiem, ar noteikumu, ka tas nerada citas būtiskas līguma izmaiņas un nav iecerēts nolūkā apiet šīs direktīvas piemērošanu”.
      (
            35
         )	Iespēja, kuras pamatā ir gan atbilstības nodrošināšana līguma saglabāšanas principam, gan arī iespējamu izmaiņu sabiedrības akciju sadalījumā nekavēšana, iejaucoties sabiedrības darījumu normālā norisē. Sabiedrības darījumi varētu tikt ierobežoti, ja kapitāla izmaiņām būtu negatīva ietekme publiskā iepirkuma slēgtajās procedūrās. Rezultātā šīm sabiedrībām būtu liegts īstenot uzņēmuma pārstrukturēšanas procesus.
      (
            36
         )	Saskaņā ar Direktīvas 2014/24 110. apsvērumu “[..] izraudzītais pretendents, piemēram, gadījumā, kad līgums ir izbeigts izpildes nepilnību dēļ, nebūtu aizstājams ar citu ekonomikas dalībnieku, ja par līgumu netiek atkārtoti uzsākta iepirkuma procedūra. Tomēr izraudzītajam pretendentam, kas pilda līgumu, vajadzētu būt iespējai tā izpildes laikā – jo īpaši gadījumā, kad līguma slēgšanas tiesības ir piešķirtas vairāk nekā vienam uzņēmumam, – veikt dažas strukturālas izmaiņas, piemēram, tīri iekšēja reorganizācija, pārņemšana, apvienošana un iegāde vai maksātnespēja. Šādām strukturālām izmaiņām nevajadzētu automātiski nozīmēt, ka ir vajadzīgas jaunas iepirkuma procedūras visiem publiskiem līgumiem, ko pilda šis pretendents”.
      (
            37
         )	Spriedums, 2018. gada 17. maijs (C‑531/16, EU:C:2018:324).
      (
            38
         )	Turpat, 24. punkts.
      (
            39
         )	Spriedums, 2015. gada 12. marts, eVigilo (C‑538/13, EU:C:2015:166), 33. punkts un tajā minētā judikatūra.
      (
            40
         )	Skat. spriedumu, 2008. gada 16. decembris, Michaniki (C‑213/07, EU:C:2008:731), 45. punkts.
      (
            41
         )	Kā jau tika izklāstīts (17. punkts), apvienošanās notika 2017. gada 23. janvārī, bet pretendentu uz piecām daļām pagaidu klasifikācija tika publicēta 24. janvārī.
      (
            42
         )	Specializuotas transportas (C‑531/16, EU:C:2018:324), 29. punkts.
      (
            43
         )	Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, 8. punkta 4. apakšpunkts.
      (
            44
         )	Saskaņā ar to “Kopienas mēroga koncentrāciju, [..] vai [koncentrāciju,] ko Komisija pārbaudīs [..], nedrīkst uzsākt pirms tās paziņošanas vai līdz brīdim, kamēr to atzīst par atbilstošu kopējam tirgum saskaņā ar lēmumu [..]”.
      (
            45
         )	Runa būtu par gadījumiem, kas ir norādīti iepriekš minētā sprieduma Specializuotas transportas (C‑531/16, EU:C:2018:324) 29. punktā. Varbūt varētu piekrist šai hipotēzei, ja apvienošanās process būtu uzsākts pirms piedāvājumu iesniegšanas un tā faktiska (un prettiesiska) īstenošana pirms Komisijas lēmuma saņemšanas būtu noteikusi Enel Open Fiber piedāvājuma saturu tāpat, kā tas notiktu, ja šis pats uzņēmums un Metroweb Sviluppo būtu saskaņojuši [informāciju], pielāgojot savas darbības nākamajos procedūras posmos, tādējādi kaitējot pārējiem dalībniekiem.
      (
            46
         )	Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, 8. punkta 4. apakšpunkts.