CELEX: 51975PC0284
Language: it
Date: 1975-06-13 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO che conclude l'accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Niger relativo alla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 284
Vol. 1975/0102
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          COM(75)284 def .
                                         Bruxelles , il 13 giugno 1975
                 RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
che conclude l' accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica
del Niger relativo alla fornitura di latte scremato in polvere a titolo
                             di aiuto alimentare
               ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM( 75 ) 284 def .
 ---pagebreak---                               - 2 -                   Vni/2 14/ 75-1
 IL CONSIGLIO IELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
vieto il Trattato che istituisca la Comunità Economica Europea ,
 in particolare gli articoli 113,114 o 228 ,
vista la raocomandazione della Commissiona ,
 considerando che il Consiglio , con regolamento ( C3E ) n. 3234/74
del 17.12.1974 o regolamento ( CEE ) n . 3236/74 del 17.12.1974 ( l )
relativi alla fornitura di latto Reremato in polvere a titolo
di aiuto alimentare , ha deciso di mettere 1.500 tonnellate di
 latte scremato in polvere a disposizione della Repubblica
del ITiger ,
IECIIE :
                           Arti colo 1
        E * concluso , a nome della Comunità Economica Europea , un
Accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Niger
per la fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
alimentare , il cui testo è allegato alla presente decisione »
                           Articolo 2
        Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone
 incaricate di firmare l' Accordo ed a conferire loro i poteri necessari
al fine di vincolare la Comunità .
                                                  Per il Consiglio
                                                   Il Présidente
( l ) CU n . L 346 del 24.12.1974 , pagg* 2 e 4 *
 ---pagebreak---                        ACCORDO
         FRA LA COMUNITA' ECONOMICA EUROPEA
                          E
               LA REPUBBLICA DEL NIGER
RELATIVO ALLA FORNITURA DI LATTE SCREMATO IN POLVERE
            A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
 ---pagebreak---                              - 4 -            VIII /214/75-I
IL CONSIGLIO IELLE COMUNITÀ » EUROPEE ,
ed
                                        C
IL GOVERNO IELLA REPUBBLICA DEL NIGER
                           0
HANNO IECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine
hanno designato come plenipotenziari »
IL CONSIGLIO DELIE COMUNITÀ * EUROPEE »
IL GOVERNO IELLA REPUBBLICA IEL NIGER :
I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
 ---pagebreak---                            Articolo I
         La Comunità Economica Europea fornisce a titolo di dono
 alla Repubblica del Nigtjr , qui di seguito denominata " paese
 destinatario ", un quantitativo di 1.500 tonnellate di latte
 scremato in polvere , di cui 750 tonnelate imputabili al programma
 d' aiuto alimentare in latte scremato in polvere per il 1974 e 750
 tonnellate a quello per il 1975 « La qualità e le condizioni
 d' imballaggio sono specificate all' allegato I f che forma parte
 integrante del presente accordo .
                          Articolo II
        Le consegne sono effettuate franco centri di ripartizione
che verranno fissati di comune accordo fra il paese destinatario
e la Comunità Economica Europea»
                         Articolo III
        Gli obblighi e le responsabilità della Comunità Economica
Europea e del paese destinatario , in merito soprattutto alla
consegna ed alla presa a carico , sono definiti nell' allegato II
che forma parte integrante del presente Accordo .
                         Articolo IV
        Il paese destinatario s' impegna ad emanare tutte le
disposizioni necessarie per il trasporto e l' assicurazione del
prodotto fornito dai centri di ripartizione alle looalità
di destinazione .
                         Articolo V
        Il paese destinatario s' impegna ad impiegare per il
consumo il prodotto ricevuto a titolo di aiuto ed a distribuirlo
gratuitamente allo popolazioni bisognose .
                         Articolo VI
        La Comunità Economica Europea conceda al paese destinatario
un contributo forfettario a titolo di partecipazione alle spese
di trasporto sostenute da tale paese all' interno del continente
africano , oltre i luoghi di ripartizione di cui ali 'articolo. II
        L' importo del suddetto contributo , fissato sulla base
di un piano di distribuzione proposto dal paese beneficiario ,
ammonta ad un massimo di 12*000.000 P. CPA
 ---pagebreak---                                                   VI 11/214/ 75-1
        La Comunità Economica Europa si impegna a versare
 il contributo su un conto Bpociale aperto a questo fine a nome
 dell' autorità responsabile doli a suddetta operazione , secondo
 lo aliquote sotto indicate :
 - 30$ dopo l' imbarco della merce e su richiesta del paese
    beneficiario , onde permetterò l' avvio delle operazioni ;
- 40% non appena il primo versamento sarà stato esaurito per i 3 /5
    Bulla baso dei documenti giustificativi dei trasporti realizzati
    a tale stadio , trasmessi dall' autorità competente al delegato
   della Commissiono che , dopo averli verificati , invierà alla
   Commissione stessa la richiesta di fondi corrispondente ;
- il saldo finale , calcolato al prorata dei quantitativi effettivamente
   trasportati e in funzione delle effettive località di destinazione ,
    sarà versato alla fine dell' operazione , dopo che la Commissione
    avrà ricevuto un rapporto corredato dei documenti giustificativi
   dei trasporti effettuati , debitamente vistato dal delegato
   della Commissione »
                            Articolo VII
        Le parti contraenti si impegnano ad eseguire il presente
accordo in modo da evitare ogni ostacolo alla normale struttura
della produzione nazionale e del commercio intemazionale .
A tal uopo , esse prendono le disposizioni necessarie affinché
gli aiuti concessi si aggiungano e non si sostituiscano alle
operazioni commerciali normalmente provedibili in assenza di
tali aiuti »
                            Articolo Vili
        Il paese destinatario attua tutti i provvedimenti idonei ad
impedirei
- la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di aiuto
   e dei loro derivati ;
- l' esportazione commerciale e non commerciale , entro 6 mesi
   dall'ultima consegna , tanto del prodotto ottonuto localmente ,
   avente la stessa natura di quelli ricevuti a titolo di aiuto ,
   quanto dei derivati della sua trasformazione •
                                                          • ••/•••
 ---pagebreak---                                  - 7 -          Vlll/2 14/75-1
                             Articolo IX
       Il paese destinatrT io s' impegna ad informare la Comunità
Economica Europea delle condizioni di esecuzione* del prosento
Accordo » A questo scopo , osso comunica alla Commissiono delle
Comunità Europeo , ogni 3 mesi sino all' utilizzazione completa
dei quantitativi ricevuti a titolo di aiuto , i seguenti dati :
quantitativi distribuiti , numero o categoria dei beneficiari ,
località , ritmo e modo di distribuzione .
                             Articolo X
       Il paese destinatario rmtte in atto tutti i provvedimenti
opportuni affinché lo parsone specificatamente autorizzato
dalla Comunità Economica Europea possano seguirò sul posto
le oporazioni connesse con l' osecuzionc dell' Accordo .
                             Articolo XI
       A richiesta di una di esso, le parti contraenti si consultano
su tutti i problemi riguardanti l' applicazione del presente
Accordo .
                            Articolo XII
      Il prosente Accordo è redatto in duplice esemplare in lingua
danese , francese , inglese , italiana , olandese e tedesca , ciascuno
di questi testi faconto ugualmente fede .
 ---pagebreak--- A , LATTE SCREI IATO ET POLVERE
     1 . Requisiti di qualità ;
          a ) tenore ai materie grasse                   al massimo  1,5%
         ъ    tenore d' acqua                           al massimo   4,0%
         c)   acidita totale espressa in acido
              lattico                                   al massimo   0.15% ( 18 e Dornic
         d)   ricerca dei neutralizzanti                negativo
         е)   additivi autorizzati                      nessuno
         f    prova della fosfatasi                     negativo
         g)   solubilità                                al massimo   0,5 mi ( al minimo
         h    grado di purezza                          al minimo disco B ( 15.0 mg )
         i    tenore di germi                           al massimo   50.000 per g
         j)   titolo di colibacilli                     ne gat ivo in 0.1 g
         k    sapore e odoro                            gonuino
         1    aspetto                                   colore bianco o leggermente
                                                        giallastro , assenza di
                                                        impurità e di particelle
                                                        colorate .
    2 • Imballaggio :
         a ) contenuto del peso netto di 25 kg
         b ) confezione :
              aa ) 4 sacchi di carta " Kraft ", di resistenza corrispondente a un
                   peso di almeno 70 g per m2 ;
                   1 sacco di carta catramata interposta , di resistenza
                   corrispondente a un peso di almeno 140 g per m2 {
                   1 tasca interna in polietilene con spessore di almeno 0,06 rum ,
                   saldata e a doppia legatura ;
  oppure bb ) 1 sacco di carta "Kraft ", di resistenza corrispondente al peso
                   di almeno 70 g /m2 ;
                   1 sacco di carta "Kraft " con Btrato di polietilene , di resistenza
                   corrispondente al peso di almeno 80 + 15 g/m2 ;
                   3 sacchi di carta " Kraft ", di resistenza corrispondente al peso
                   di almeno "(0 g/m2 ;
                   1 sacca intema in polietilene con spessore di almeno 0,06 mm ;
                   saldata oppure a doppia legatura ;
  oppure cc ) 1 sacco estemo di carta "Kraft ", di resistenza corrispondente
                   al peso di almeno 85 g /m2j!
                   1 sacco di carta "Kraft " con strato di polietilene , di resistenza
                   corrispondente al poso di almeno 70 + 15 g/m2 ;
                   2 sacchi di carta " Kraft ", di resistenza corrispondente al peso
                   di almeno 70 g /m2 ;
                                                                              /...
 ---pagebreak---          1 sacca interna in polietilene con spessore di almeno 0,12 mm ,
         saldata oppure a doppia legatura .
c ) iscrizione sull' imballaggio in lingua francese
         LATTE SCREMATO IN POLVERE
         DOMO IELLA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA ALLA REPUBBLICA IEL NTGER
        OSTINATO ALLA DISTRIBUZIONE GRATUITA
 ---pagebreak---                                                           ALIE GATO n
                     ALIE GATO DI CCJI ALL * ARTICOLO III
                                  IELL'ACCORDO
                                    A rticolo 1
          La consegna è effettuata ed i rischi sono trasferiti dalla
 Comunità Economica Europea al paese destinatario nel momento
 in cui la merce ò effettivamente arrivata al centro di ripartizione .
          Il paese destinatario sostiene tutte le spese di ricevimento
 della merce , le eventuali spese di trasbordo , nonché tutte la
 altre spese successive alla consegna .
          I/a eventuali spese causate da ritardi nella presa in consegna
 della merce imputabili al paese destinatario sono a carico di
 que st 'ultimo .
                                    Articolo 2
         La Comunità Economica Europoa notifica quanto prima al paese
destinatario il mezzo o i mezzi di trasporto utilizzati per l' inoltro
sino al contro di ripsjrfcisione , le modalità d' inoltro per le fasi
intermedio , la data del carico , il quantitativo e la qualità della
marco accertati alla partenza dalla Comunità »
                                    Articolo 3
         La Comunità Economica Europea informa in tempo utile il paese
destinatario della data presunta di arrivo della merce al centro
di ripartizione .
         La Comunità Economica Europea è tenuta ad informare il paese
destinatario , con almeno due giorni di anticipo , dell' arrivo della
merce al centro di ripartizione .
                                   Articolo 4
         La Comunità Economica Europoa designa un mandatario per l' esecuzione
del presente allegato , e ne comunica in tompo utile il nome e
l' indirizzo al paese destinatario .
         Il pa«Be destinatario designa una persona addetta al controllo
                              / / ' 7  V "
in ciascun luogo di consegna e ne comunica , prece denta mente all' esecuzione
dell' Accordo , il mra o l' indirizzo alla Comunità Economica Europea.
                                                                   • ••/•« •
 ---pagebreak---                                - 11 -          VHI /214/ 75-I
                            Articolo 5
      Alla consegna della c^rco , il paese destinatario rimette al
mandatario dalla Comunità Economica Europea un certificato di prosa
a carico in cui Riano indicati la località o la data di presa a
carico , la natura , il quantitativo e le eventuali osservazioni
circa la qualità d«i prodotti o ne invia copia alla Commissione
delle Comunità Europee .