CELEX: 31990R0722
Language: it
Date: 1990-03-26 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 722/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 26 MARZO 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI ZUCCHERO BIANCO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

27 . 3 . 90                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 80 / 17
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 722/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 26 marzo 1990
                  relativo alla fornitura di varie partite di zucchero bianco a titolo di aiuto
                                                            alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                     Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea ,
                                                                     tario ^); che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del            e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione            seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6,
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paragrafo 1 , lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n, 1420/87 del                                           Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n . 3972/86 in materia            Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce         alla mobilitazione nella Comunità di zucchero, ai fini
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­             della fornitura ai beneficiari indicati in allegato, confor­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al      memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;          alle condizioni specificate in allegato. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 220 t di                                    Articolo 2
zucchero ;
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                 Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 26 marzo 1990 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                           Membro della Commissione
(<) GU n . L 370 del 30 . 12. 1986, pag. 1 .
O GU ri . L 172 del 21 . 6. 1989 , pag. 1 .
 ' GU ri . L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n . L 204 del 25. 7 . 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 80 / 18                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    27. 3 . 90
                                                                   ALLEGATO
                                                                   PARTITA A
               1 . Azione n. (') : 34/90.
                 2. Programma : 1989.
               3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                   WFP I).
               4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n . C 103 del 16. 4. 1987.
               5. Luogo o paese di destinazione : Mozambico.
               6. Prodotto da mobilitare : zucchero bianco .
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (*) (6) (7) : zucchero bianco, della qualità tipo — categoria 2
                   [regolamento (CEE) n. 793/72 del Consiglio — GU n. L 94 del 21 . 4. 1972, pag. 1 ], rispondente ai requi­
                   siti di cui all'articolo 3, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 2103/77 della Commissione (GU n. L 246
                   del 27. 9 . 1977, pag. 12).
               8. Quantitativo globale : 20 t.
               9 . Numero di lotti : 1 .
             10. Condizionamento e marcatura (10) : sacchi di iuta nuovi, con una tasca interna in polietilene di
                   almeno 0,05 mm di spessore, con un peso minimo di 420 g complessivamente per la iuta e il polietilene,
                   con una capacità di 50 kg peso netto.
                   Da indicare sui sacchi (marcatura con lettere dell'altezza minima di 5 cm) :
                   « ACÇÃO N? 34/90 / MOÇAMBIQUE 0410201 / AÇÚCAR / DONATIVO DA COMUNIDADE
                   ECONÓMICA EUROPEIA / ACÇÃO DO PROGRAMA ALIMENTAR MUNDIAL / MAPUTO ».
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto (9) : zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell articolo 24,
                   paragrafo 1 bis, sesto comma, lettere a) e b) del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio (GU n. L
                   177 dell' I . 7. 1981 , pag. 4).
             12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 . 5. 1990 .
             18 . Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 4. 1990, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 4. 1990, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 . 5. 1990 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulato in ecu.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                    Bureau de 1 aide alimentaire
                    À l'attention de Monsieur N. Arend
                    Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                    Rue de la Loi 200
                    B- 1 049 Bruxelles
                    Telex AGREC 22037 B o 25670 B
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (8) : Restituzione periodica applicabile per lo zucchero:
                   bianco l' i . 3. 1990, fissata dal regolamento (CEE) n. 498/90 della Commissione (GU n. L 53 dell' I . 3.
                    1990, pag. 20).
 ---pagebreak--- 27 . 3 . 90                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 80/ 19
                                                                  PARTITA B
              1 . Azione n. (') : 15/90.
                2. Programma : 1989 .
              3 . Beneficiario : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, BP 372,
                  CH-121 1 Genève 19 . Tel. 734 55 80 ; telex 22555 LRCS CH : fax 733 03 95. .
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : Croissant-Rouge tunisien, 19, rue d Angleterre, Tunis 1000 . Tel . :
                  24 06 30/24 55 72 ; telex 14524 HILAL TN.
              5. Luogo o paese di destinazione : Tunisia.
              6 . Prodotto da mobilitare : zucchero bianco.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (5) (') (7) : zucchero bianco, della qualità tipo — categoria 2
                  [regolamento (CEE) n. 793/72 del Consiglio — GU ri. L 94 del 21 . 4. 1972, pag. 1 ], rispondente ai requi­
                  siti di cui all'articolo 3, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 2103/77 della Commissione (GU n. L 246
                  del 27. 9. 1977, pag. 12).
              8. Quantitativo globale : 200 t.
              9 . Numero di lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcatura (l0) : sacchi di iuta nuovi, con una tasca interna in polietilene di
                  almeno 0,05 mm di spessore, con un peso minimo di 420 g complessivamente per la iuta e il polietilene,
                  con una capacità di 50 kg peso netto.
                  Inscrizione sui sacchi (iscrizione in lettere di' almeno 5 cm di altezza) :
                  « ACTION N° 15/90 / Una mezzaluna rossa con le punte orientate verso la sinistra / SUCRE / DON
                  DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES
                  SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRIBU­
                  TION GRATUITE / TUNIS ».
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto (9) : zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell articolo 24,
                  paragrafo 1 bis, sesto comma, lettere a) e b) del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio (GU n. L
                  177 dell' I . 7. 1981 , pag. 4).
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            13 . Porto d'imbarco : —
            1 4. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : Tunis — Radès .
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dal 15 al 31 . 5. 1 990.
            18 . Data limite per la fornitura : 30 . 6. 1990 .
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 4. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 4. 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto d'imbarco : dal 15 al 31 . 5. 1990 ;
                  c) data limite perla fornitura : 30. 6. 1990.
            22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulato in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (4) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (8) : Restituzione periodica applicabile per lo zucchero
                  bianco l' i , 3. 1 990, -fissata dal regolamento (CEE) n. 498/90 della Commissione (GU n . L-53 dell' i . 3.
                   1990, pag. 20).
 ---pagebreak--- N. L 80/20                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            27. 3 . 90
           Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
                227 del 7. 9 . 1985, pag. 4.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
                membro in questione non sono superate.
                Il certificato di radioattività deve indicare il tenore in cesio 134 e 137.
            (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30,
                    — 236 20 05.
            (5) L aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                sanitario.
            (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                d'origine.
            (*) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                zione e per la loro distribuzione.
            (8) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                ultimo dal regolamento (CEE) n . 2226/89 (GU n . L 214 del 24, 7. 1989, pag. 10) si applica alle restitu­
                zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappre­
                sentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a
                quella di cui al punto 25 del presente allegato.
            (9) Per la constatazione della categoria dello zucchero è determinante l'applicazione della regola prevista
                dall'articolo 18, paragrafo 2, lettera a), secondo trattino del regolamento (CEE) n. 2103/77.
           (10) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.