CELEX: 31966D0459
Language: it
Date: 1966-07-08 00:00:00
Title: 66/459/CEE: Decisione della Commissione, dell'8 luglio 1966, relativa alla concessione di contingenti tariffari alla Repubblica federale di Germania per i merluzzi, i naselli, i sebasti e gli ippoglossi neri

9 . 8 . 66                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                    2677/66
     Considerando che nel frattempo la Repubblica                                                    Articolo 2
francese deve essere autorizzata ad adottare misure
                                                                             La validità della presente decisione è limitata
 dii salvaguardia a carattere conservativo.                            all' entrata in vigore di una decisione definitiva della
                                                                       Commissione in materia .
                                                                                                     Articolo 8
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                             La Repubblica francese è destinataria della pre­
                            Articolo 1                                 sente decisione.
     La Repubblica francese è autorizzata, a titolo
di misura di salvaguardia conservativa, a sospen­                            Fatto a Bruxelles, il 6 luglio 1966 .
dere il rilascio di licenze d'importazione per l'ossite­                                                Per la Commissione
'traoicldna eloridrato della voce ex 29.44 D della
                                                                                                             Il Presidente
tariffa doganale comune, originaria della Polonia e
immessa in libera pratica in altri Stati membri.                                                         Walter HALLSTEIN
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                          dell'8 luglio 1966
                         relativa alla concessione di contingenti tariffari alla Repubblica federale
                             di Germania per i merluzzi, i naselli, i sebasti e gli ippoglossi neri
                                         (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                           (66/459/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                          »1 allegato II del Trattato che istituisce ila Comunità
ECONOMICA EUROPEA,                                                     Economica Europea,
                                                                             Considerando che, anteriormente al 1° gennaio
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­                 1962, i pesci di cui trattasi erano importati nella
nomica Europea e in particolare l'articolo 25, para­                   Repubblica federale di Germania in esenzione da
grafo 3, e l'articolo 29,                                              dazio mentre il dazio della tariffa doganale comune
                                                                       è del 15 % per l'insieme dei prodotti in causa ;
     Vista la nota verbale dell' I 1 maggio 1965 con                   che un contingente tariffario di 5.200 tonnellate
la quale la Repubblica federale di Germania ha                         metriche da accordarsi dalle autorità competenti
chiesto, per il periodo dal 1° agosto al 31 dicem­                     della Comunità Economica Europea è stato consoli­
bre 1966, la concessione di un contingente tariffario                  dato al 6 % nell'ambito del G.A.T.T. per gli ippo­
di 14.000 tonnellate in esenzione da dazio per i                       glossi, gli smerigli e gli squali ;
merluzzi, i naselli, i sebasti e gli ippoglossi neri,
freschi, refrigerati o congelati, della voce ex 23.01                        Considerando i seguenti dati statistici forniti
B I c della tariffa doganale comune compresa nel­                      dallo Stato membro richiedente :
                                                                                                                           (in tonnellate)
                                                I960            1961            1962             1963      i      1964          1965
                                         I
                                                                            (Periodo 1 , i5 . — 31 . 12)
Importazioni totali :                         14.139            9.530          12.141           13.244           15.634       14.967
m provenienza
— dalla C.E.E.                                    890           1.391           1.363            1.593            2.850         4.432
— dai paesi terzi                              13.249           8.139          10.778           11.651           12.784        10.535
Apporti della pesca nazionale                 97.188         111.023          110.986          113.068          95.607     (non ancora
                                                                                                                           disponibile)
Esportazioni totali
 (pesci interi, freschi, refrigerati
e congelati)                                      909           1.749           1.541            1.779            1.926         2.212
 ---pagebreak--- 267 0/ 66                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                9 . 8 . 66
     Considerando che la concessione di contingenti     dal 1963, ma rimangono comunque assai inferiori
tariffari in virtù dell'articolo . 25 a beneficio di un ale effettive disponibilità degli altri Stati membri ;
solo Stato membro costituisce una deroga al ritmo       che in tali condizioni è opportuno limitare il volu­
normale della progressiva, instaurazione della tariffa  me del contingente globale a 9.000 tonnellate ;
doganale comune, deroga intesa ad ovviare agli
inconvenienti che possono risultare, per l'approvvi­
gionamento di uno Stato membro, dal graduale pas­            Considerando che in tale contingente globale
saggio al regime comunitario dal regime tariffario      di 9.000 tonnellate occorre riservare una parte spe­
nazionale praticato anteriormente al primo ravvi­       ciale agli ippoglossi neri, che formano oggetto, con
cinamento dei dazi nazionali a quelli della tariffa     gii squali, di un contingente tariffario di 5.200 ton­
doganale comune ;                                       nellate consolidato al 6 °/o nell'ambito del G.A.T.T. ;
                                                        che un contingente tariffario idi 2.900 tonnellate al
                                                        4,8 %> è stato del resto accordato allo Stato membro
    Considerando che, nell'esercizio del suo potere
                                                        richiedente per gli squali detti spinaroli giganti ;
discrezionale in materia di contingenti tariffari, la
                                                        che il contingente globale di 9.000 tonnellate deve
Commissione deve applicare . l' articolo 25 del Trat­
                                                        pertanto essere ripartito come segue :
tato tenendo conto degli articoli 2, 3 e 9 e ispiran­
dosi agli orientamenti dell'artìcolo 29 ;
                                                             — 6.700 tonnellate per i merluzzi, i naselli e i
                                                        sebasti ;
    Considerando che lo Stato membro richiedente
si preoccupa soprattutto di mantenere e se possi­
bile di espandere il consumo dei pesci in causa al          —■ 2.300 tonnellate per gli ippoglossi neri ;
prezzo più basso e stabile possibile, e di evitare
quindi un aumento dei dazi applicabili in base alla
sua tariffa doganale nazionale ;                             Considerando che, per la fissazione dei dazi dei
                                                        contingenti, occorre tener conto della situazione par­
                                                        ticolare dei prodotti in causa e del grado di attua­
    Considerando inoltre che i pesci in oggetto sono    zione dell'unione doganale, dato che al l"gennaio
destinati quasi per la totalità al consumo diretto,     1966 gli Stati membri hanno proceduto al secondo
per cui non sussiste il rischio che vengano falsate     ravvicinamento dei dazi delle tariffe nazionali a
le condizioni di concorrenza per i prodotti finiti ;    quelli della tariffa doganale comune per i prodotti
che, per quanto concerne lo sviluppo razionale della    in causa e a una nuova diminuzione dei dazi intra­
produzione comunitaria, bisogna notare che la pesca     comunitari ; che è opportuno, per quanto riguarda
nella Comunità è attualmente in forte progresso         le prime quattro varietà, che la Commissione, pur
per tali varietà, ma rimane nondimeno insufficiente     ispirandosi agli orientamenti contenuti nella sua
per coprire tutto il fabbisogno tedesco ; che gli       dichiarazione inserita nell'Atto finale dell' accordo
apporti della pesca nazionale nella Repubblica fede­    del 2 marzo 1960, fissi per il contingente tariffario
rale di Germania non bastano per il suo approvvi­       in causa, nell'attuale fase dell'unione doganale, un
gionamento ;                                            dazio che non sia nullo ; che tali considerazioni e
                                                        l'esistenza di notevoli disponibilità esportabili negli
    Considerando che in base a tale situazione si       altri Stati membri inducono a fissare per il contin­
                                                        gente tariffario per i merluzzi, i naselli e i sebasti
rileva che lc^ Stato membro richiedente incontra        un dazio uguale a un quarto dello sforzo di ravvi­
inconvenienti tali da giustificare una deroga agli
imperativi di una rapida instaurazione della tariffa    cinamento alla tariffa doganale comune finora com­
doganale comune ; che inoltre tale deroga influisce     piuto, vale a dire un dazio del 2,2 °/o ; che per gli
favorevolmente sugli scambi commerciali fra gli         ippoglossi neri, che non sono di consumo corrente
Stati membri e i paesi terzi ;                          a causa dei loro prezzi superiori a quelli delle altre
                                                        quattro varietà, sarebbe opportuno fissare per questo
                                                        contingente un dazio del 4,5 °/o pari alla metà dello
    Considerando che, pur tenendo conto dei rischi      sforzo di ravvicinamento già compiuto verso il da­
della pesca, è lecito valutare il fabbisogno d'impor­   zio del 15 % della tariffa doganale comune ; che
tazione di qualsiasi provenienza della Repubblica       occorre tuttavia tener conto del consolidamento al
federale di Germania per il periodo in causa al         6 °/o di un contingente tariffario annuale di 5.200
massimo a 16.000 tonnellate, tenendo presenti in        tonnellate per gli ippoglossi e gli squali nell'ambito
particolare le cifre delle importazioni totali tedesche del G.A.T.T. ; che; in funzione di tale consolida­
del 1964 e del 1965 ; che occorre tuttavia tener        mento, occorre diminuire il dazio del contingente
conto del livello relativamente elevato delle espor­    sopra indicato e fissarlo al 3,6 °/o ; che per i pro­
tazioni verso la Comunità in particolare, e lasciare    dotti oggetto della presente decisione, lo Stato
un sufficiente margine d'aumento alle importazioni      membro richiedente non ha addotto motivi tali da
in provenienza dalla Comunità, le quali hanno re­       giustificare la fissazione dei dazi dei contingenti
gistrato un incremento regolare notevole a partire      a un livello inferiore :
 ---pagebreak--- 9. 8 . 66                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                        2679/66
    Considerando che non sono emerse indicazioni                 essere concessi ai sensi dell articolo 25, paragrafo 3 ,
che permettano di concludere che la concessione di               soltanto per coprire il fabbisogno dei consumatori
questi contingenti tariffari nei limiti suindicati ri­           dello Stato membro interessato, esclusa qualsiasi
schia di provocare serie perturbazioni sui mercati               riesportazione dei prodotti nello stato in cui 'risul­
dei prodotti in causa ;                                          tano importati,
    Considerando che la progressiva attuazione del               HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
mercato comune implica che ciascuno Stato membro
applichi alle importazioni dagli altri Stati membri                                       Articolo 1
un regime doganale che offra almeno gli stessi van­
taggi di quello applicato alle importazioni dai paesi                 Alla Repubblica federale di Germania sono con­
terzi ;                                                          cessi contingenti tariffari per le importazioni dai
                                                                 paesi terzi e per l'utilizzazione nel suo territorio
    Considerando che la funzione dei contingenti                 dei pesci sotto elencati nei limiti e ai dazi indicati
tariffari sopra descritta impliioa che questi possono            per ciascuno di essi :
                                                                                 Volume
                        Designazione delle merci           Voce tariffaria                       Al dazio di
                                                                             del contingente
             Merluzzi, naselli e sebasti, freschi, re­
             frigerati o congelati                        ex 03.01 B I c         6.700 t           2,2 °/o
             Ipp°gl°ssi neri, freschi, refrigerati o
             congelati                                    ex 03.01 B I c         2.300 t           3,6 °/o
                   In nessun caso, tuttavia, il dazio applicabile ai prodotti importati nel quadro
             di tali contingenti tariffari può essere inferiore a quello applicato agli stessi pro­
             dotti importati dagli altri Stati membri e accompagnati da certificato di circolazione.
                                                       Articolo 2
                   La presente decisione è valida dal 1° agosto al 31 dicembre 1966 .
                                                       Articolo 3
                   La presente decisione è destinata alla Repubblica federale di Germania.
                   Fatto a Bruxelles, l'8 luglio 1966.
                                                                           Per la Commissione
                                                                               Il Presidente
                                                                           Walter HALLSTEIN