CELEX: 31996R1056
Language: da
Date: 1996-06-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1056/96 af 12. juni 1996 om ændring af forordning (EØF) nr. 3201/90 om gennemførelsesbestemmelser for betegnelse og præsentation af vin og druemost

Avis juridique important

|

31996R1056

Kommissionens forordning (EF) nr. 1056/96 af 12. juni 1996 om ændring af forordning (EØF) nr. 3201/90 om gennemførelsesbestemmelser for betegnelse og præsentation af vin og druemost  

EF-Tidende nr. L 140 af 13/06/1996 s. 0015 - 0017

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1056/96 af 12. juni 1996 om ændring af forordning (EØF) nr. 3201/90 om gennemførelsesbestemmelser for betegnelse og præsentation af vin og druemost KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1544/95 (2), særlig artikel 72, stk. 5, ogud fra følgende betragtninger:Ved Rådets forordning (EØF) nr. 2392/89 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3897/91 (4), er der fastsat almindelige regler for betegnelse og præsentation af vin og druemost;i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3201/90 (5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 692/96 (6), er der fastsat gennemførelsesbestemmelser for betegnelse og præsentation af vin og druemost;som følge af geopolitiske ændringer i det tidligere Tjekkoslovakiet og det tidligere Sovjetunionen bør bilag I, II og IV til forordning (EØF) nr. 3201/90 tilpasses og suppleres, for at der kan tages hensyn til de nye forhold;for punkt »4. GRÆKENLAND« i bilag III til forordning (EØF) nr. 3201/90 er der grund til at tilføje en vinstoksort og dennes synonym;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 I forordning (EØF) nr. 3201/90 foretages følgende ændringer:1) I bilag I indsættes efter punkt »17. SLOVENIEN« som punkt 18:»18. MODOLVA- vin de calitate«.2) I bilag II affattes punkt »18a. SLOVAKIET« således:»18a. SLOVAKIETVine, der bærer et af følgende navne på det vindyrkningsområde, hvori de har oprindelse:- Galantsk´y- Hlohoveck´y- Levick´y- Malokarpatsk´y- Modrokamensk´y- Nitriansk´y- Podunajsk´y-  OSamorínsk´y- Skalick´y- Tekovsk´y- Trnavsk´y- V´ychodoslovensk´y- Záhorsk´y«.3) I bilag II, punkt »24. MOLDOVA«, berigtiges følgende navn:i stedet for: »- Taracha«læses: »- Taraclia«.4) I bilag II affattes punkt »25. RUSLAND« således:»25. RUSLANDVine, der bærer en af følgende geografiske betegnelser for det vindyrkningsområde, hvori de har oprindelse:- Nordkaukasus:- Republikken Dagestans område- Republikken Tjetjeniens område- Krasnodar- Stavropol- Rostov«.5) I bilag III, punkt »4. GRÆKENLAND«, indsættes følgende navne:>TABELPOSITION>6) I bilag IV affattes punkt »19. SLOVAKIET« således:>TABELPOSITION>7) I bilag IV, punkt »24. MOLDOVA«, tilføjes følgende navne:>TABELPOSITION>8) I bilag IV affattes punkt »25. RUSLAND« således:>TABELPOSITION>Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juni 1996.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1.(2) EFT nr. L 148 af 30. 6. 1995, s. 31.(3) EFT nr. L 232 af 9. 8. 1989, s. 13.(4) EFT nr. L 368 af 31. 12. 1991, s. 5.(5) EFT nr. L 309 af 8. 11. 1990, s. 1.(6) EFT nr. L 97 af 18. 4. 1996, s. 15.