CELEX: 52012PC0333
Language: sv
Date: 2012-06-20
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

|
			
		
		
		52012PC0333
		
			Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet /* COM/2012/0333 final - 2012/0161 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
För att trygga den erforderliga rättssäkerheten
och enhetligheten på den inre marknaden ska gemensamma EES-kommittén införliva
all relevant unionslagstiftning med EES-avtalet så snart som möjligt efter
antagandet av lagstiftningen i fråga.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
Syftet med det utkast till beslut av gemensamma
EES-kommittén som åtföljer det föreliggande förslaget till rådsbeslut är att
införliva Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/29/EG av den 23 april
2009 om ändring av direktiv 2003/87/EG i avsikt att förbättra och utvidga
gemenskapssystemet för handel med utsläppsrätter för växthusgaser (nedan kallat
EU:s utsläppshandelssystem) samt kommissionens förordning (EU) nr
1031/2010 av den 12 november 2010 om tidsschema, administration och andra
aspekter av auktionering av utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med
Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG om ett system för handel med
utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen (i förordningens lydelse
enligt kommissionens förordning (EU) nr 1210/2011 av den 23 november 2011 om
ändring av förordning (EU) nr 1031/2010 bland annat i syfte att fastställa den
volym utsläppsrätter för växthusgas som ska auktioneras ut före 2013) och vissa
andra kommissionsrättsakter som antagits på grundval av direktiv 2003/87/EG
eller som innehåller ändringar av tidigare kommissionsrättsakter som rör
utsläppshandelssystemet.
Eftastaterna i EES har deltagit i EU:s
utsläppshandelssystem sedan 2008, till följd av införlivandet av direktiv
2003/87/EG i EES-avtalet. Rättsakter som avser genomförandet av
utsläppshandelssystemet eller ändringar av detta bör i överensstämmelse med den
enhetlighetsprincip som ligger till grund för Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet införlivas med EES-avtalet. 
De anpassningar som Eftasidan föreslagit är
motiverade med hänsyn till utvidgningen av EU:s utsläppshandelssystem till
Eftastaterna i EES. Anpassningarna avser direktiv 2003/87/EG (i dess lydelse enligt
direktiv 2009/29/EG) och förordning (EU) nr 1031/2010.
Många av de anpassningar av direktiv 2003/87/EG
som finns med i det föreliggande utkastet till beslut av gemensamma
EES-kommittén är redan införda i bilaga XX till EES-avtalet, men av tydlighetsskäl
ersätts de nuvarande anpassningarna av direktivet genom beslutet av gemensamma
EES-kommittén.
Eftasidan har föreslagit en anpassning om
justering av Islands andel av de utsläppsrätter som ska auktioneras ut (se
anpassning l i punkt 2 i artikel 1 i utkastet till beslut av gemensamma
EES-kommittén).
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
Enligt artikel 1.3 i rådets förordning (EG)
nr 2894/94 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet ska rådet när det gäller denna typ av beslut fastställa
unionens ståndpunkt på förslag från kommissionen. 
Kommissionen lägger fram utkastet till gemensamma
EES-kommitténs beslut för rådet för antagande som unionens ståndpunkt.
Kommissionen hoppas kunna lägga fram unionens ståndpunkt i gemensamma
EES-kommittén så snart som möjligt.
2012/0161 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska
inta i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XX (Miljö)
till EES-avtalet
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 192.1 jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr
2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet[1],
särskilt artikel 1.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och
av följande skäl:
(1)       Avtalet om Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet[2]
(nedan kallat EES-avtalet) trädde i kraft den 1 januari 1994.
(2)       Gemensamma EES-kommittén får
i enlighet med artikel 98 i EES-avtalet fatta beslut om ändring av bilagorna
till EES-avtalet, däribland bilaga XX.
(3)       Bilaga XX till EES-avtalet
innehåller bestämmelser och arrangemang som avser miljön.
(4)       Europaparlamentets och rådets
direktiv 2009/29/EG av den 23 april 2009 om ändring av direktiv 2003/87/EG i
avsikt att förbättra och utvidga gemenskapssystemet för handel med
utsläppsrätter för växthusgaser[3]
bör införlivas med EES-avtalet.
(5)       Kommissionens förordning (EU)
nr 1031/2010 av den 12 november 2010 om tidsschema, administration och andra
aspekter av auktionering av utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med
Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG om ett system för handel med
utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen[4]
(i förordningens lydelse enligt kommissionens förordning (EU) nr 1210/2011 av
den 23 november 2011 om ändring av förordning (EU) nr 1031/2010 bland annat i
syfte att fastställa den volym utsläppsrätter för växthusgas som ska
auktioneras ut före 2013[5])
och vissa andra kommissionsrättsakter som antagits på grundval av direktiv
2003/87/EG bör införlivas med EES-avtalet.
(6)       Det bör införas vissa
anpassningar av direktiv 2003/87/EG (i dess lydelse enligt direktiv 2009/29/EG)
och förordning (EU) nr 1031/2010. Anpassningarna är motiverade med hänsyn till
utvidgningen av EU:s utsläppshandelssystem till Eftastaterna i EES.
(7)                   Bilaga XX till
EES-avtalet bör ändras i enlighet med detta.
(8)       Europeiska unionens
ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén bör grunda sig på det utkast till beslut
av gemensamma EES-kommittén som åtföljer det här beslutet.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta
i gemensamma EES-kommittén beträffande den föreslagna ändringen av bilaga XX
(Miljö) till EES-avtalet ska grunda sig på det utkast till beslut av gemensamma
EES-kommittén som åtföljer det här beslutet.
Unionens företrädare i gemensamma
EES-kommittén får gå med på mindre ändringar av utkastet till beslut utan att
ett nytt rådsbeslut erfordras. 
Artikel 2
Gemensamma EES-kommitténs beslut ska efter det
att det har antagits offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel […]
Detta beslut träder i kraft samma dag som det
antas.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
BILAGA
GEMENSAMMA
EES-KOMMITTÉNS BESLUT 
nr 
av den 
om
ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA
BESLUT
med beaktande av avtalet om Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av
avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet,
särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1)                   
Bilaga XX till avtalet ändrades genom gemensamma
EES-kommitténs beslut nr …/… av den …[6].
(2)                   
Kommissionens förordning (EU) nr 1031/2010 av den
12 november 2010 om tidsschema, administration och andra aspekter av
auktionering av utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med
Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG om ett system för handel med
utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen[7]
bör införlivas med avtalet.
(3)                   
Kommissionens förordning (EU) nr 550/2011 av den 7
juni 2011 om fastställande av vissa begränsningar för utnyttjandet av
internationella reduktionsenheter från projekt som omfattar industrigas i
enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG[8] bör införlivas med avtalet.
(4)                   
Kommissionens förordning (EU) nr 1210/2011 av den
23 november 2011 om ändring av förordning (EU) nr 1031/2010 bland annat i syfte
att fastställa den volym utsläppsrätter för växthusgas som ska auktioneras ut
före 2013[9]
bör införlivas med avtalet.
(5)                   
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/29/EG
av den 23 april 2009 om ändring av direktiv 2003/87/EG i avsikt att förbättra
och utvidga gemenskapssystemet för handel med utsläppsrätter för växthusgaser[10] bör införlivas med avtalet.
(6)                   
Kommissionens beslut 2010/2/EU av den 24 december
2009 om fastställande, enligt Europaparlamentets och rådets direktiv
2003/87/EG, av en förteckning över sektorer och delsektorer som anses löpa
avsevärd risk för koldioxidläckage[11]
bör införlivas med avtalet.
(7)                   
Kommissionens beslut 2010/345/EU av den 8 juni 2010
om ändring av beslut 2007/589/EG när det gäller införlivandet av riktlinjer för
övervakning och rapportering av växthusgasutsläpp från avskiljning, transport
och geologisk lagring av koldioxid[12]
bör införlivas med avtalet.
(8)                   
Kommissionens beslut 2010/670/EU av den 3 november
2010 om kriterier och åtgärder för finansiering av kommersiella
demonstrationsprojekt som syftar till miljösäker avskiljning och geologisk
lagring av CO2 samt demonstrationsprojekt för innovativa tekniker för förnybar
energi inom ramen för det system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser
inom gemenskapen som infördes genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG[13] bör införlivas med avtalet.
(9)                   
Kommissionens beslut 2011/278/EU av den 27 april
2011 om fastställande av unionstäckande övergångsbestämmelser för harmoniserad
gratis tilldelning av utsläppsrätter enligt artikel 10a i Europaparlamentets
och rådets direktiv 2003/87/EG[14]
bör införlivas med avtalet.
(10)               
Kommissionens beslut 2011/540/EU av den 18 augusti
2011 om ändring av beslut 2007/589/EG vad gäller införande av riktlinjer för
övervakning och rapportering av växthusgasutsläpp från nya verksamheter och
gaser[15]
bör införlivas med avtalet.
(11)               
Kommissionens beslut 2011/745/EU av den 11 november
2011 om ändring av kommissionens beslut 2010/2/EU och 2011/278/EU vad gäller de
sektorer och delsektorer som anses löpa avsevärd risk för koldioxidläckage[16] bör införlivas med avtalet.
(12)               
Det här beslutet påverkar inte de avtalsslutande
parternas autonomi när det gäller internationella förhandlingar rörande
klimatförändringar – särskilt inom ramen för Förenta nationernas ramkonvention
om klimatförändringar och Kyotoprotokollet eller inom ramen för andra
internationella överenskommelser rörande klimatförändringar – annat än i fråga
om sådana aspekter som är av betydelse för EU:s utsläppshandelssystem (EU ETS)
och har införlivats med avtalet. Eftastaterna bör dock vederbörligen beakta de
förpliktelser som de tagit på sig inom ramen för EES-avtalet. Varje enskild
Eftastat har anvaret för genomförandet av de policyer och åtgärder som krävs
för fullgörandet av dess internationella åtaganden enligt Förenta nationernas
ramkonvention om klimatförändringar, Kyotoprotokollet och andra internationella
överenskommelser rörande klimatförändringar.
(13)               
Eftastaternas deltagande i EU:s
utsläppshandelssystem påverkar inte deras deltagande i några flexibla
instrument för minskning av utsläpp.
(14)               
Utvidgningen av EU:s utsläppshandelssystem till att
omfatta anläggningar i Eftastaterna för med sig en ökning i den totala
kvantiteten utsläppsrätter i systemet enligt artiklarna 9 och 9a i
Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG. Eftastaterna tillhandahåller
i del A i ett tillägg till direktivet de uppgifter som kommissionen behöver för
att kunna fastställa den genomsnittliga totala årliga EES-täckande kvantiteten
utsläppsrätter.
(15)               
Kommissionen bör hålla Eftastaterna underrättade om
förhandlingar om och ingående av avtal med tredjeländer enligt artikel 11a i
direktiv 2003/87/EG samt om de konsekvenser detta kan få för utnyttjandet av
certifierade utsläppsminskningar (CER).
(16)               
Vid slutandet av avtal enligt artikel 11a eller
artikel 25 i direktiv 2003/87/EG bör Eftastaterna och deras verksamhetsutövare
inte diskrimineras i förhållande till EU-medlemsstaterna och deras
verksamhetsutövare.
(17)               
Kommissionen bör hålla Eftastaterna underrättade om
genomförandet av artikel 24a.1 i direktiv 2003/87/EG och om de konsekvenser
detta kan få för mängden utsläpprätter i EU:s utsläppshandelssystem.
(18)               
Eftastaterna stöder till fullo att mängden
utsläppsrätter som fördelas genom auktionering höjs i EU:s
utsläppshandelssystem med sikte på att ingen gratis tilldelning av
utsläppsrätter ska ske år 2027. De har hela tiden haft som mål att öka
procentandelen utsläppsrätter som fördelas mot betalning och erinrar i detta
sammanhang om anpassning e i punkt 2 i artikel 1 i gemensamma
EES-kommitténs beslut nr 146/2007[17],
genom vilket direktiv 2003/87/EG införlivas med avtalet.
(19)               
Eftastaterna bör använda de gemensamma
auktionsplattformar som förordnas enligt artikel 26 i förordning (EU) nr
1031/2010 samt förordna den auktionsövervakare som väljs ut enligt artikel 24 i
den förordningen för att övervaka auktioneringen av deras utsläppsrätter.
Eftersom Eftastaterna inte deltar i den gemensamma åtgärden, behöver de inte
fullgöra några särskilda uppgifter i upphandlingsförfarandena för förordnandet
av de gemensamma auktionsplattformarna och auktionsövervakaren. När dessa väl
har förordnats bör varje Eftastat anstränga sig på alla sätt för att ingå avtal
med dem. Kommissionen bör i den utsträckning som det låter sig göras se till
att auktionsplattformarna ingår avtal med Eftastaterna i vilka det, med
nödvändiga ändringar, föreskrivs samma villkor som de som föreskrivs för de
deltagande EU-medlemsstaterna i de avtal som följer av de gemensamma
upphandlingsförfarandena, under förutsättning att Eftastaterna slår samman
auktioneringen av deras utsläppsrätter med auktioneringen av de deltagande
EU-medlemsstaternas utsläppsrätter. Kommissionen bör i den utsträckning som det
låter sig göras se till att auktionsövervakaren ingår avtal med Eftastaterna i
vilka det, med nödvändiga ändringar, föreskrivs samma villkor som de som gäller
antingen för de deltagande EU-medlemsstaterna eller för de icke deltagande
EU-medlemsstaterna, beroende på om Eftastaterna väljer att slå samman
auktioneringen av deras utsläppsrätter med auktioneringen av de deltagande
EU-medlemsstaternas utsläppsrätter eller ej.
(20)               
Budgetfrågor ingår inte i avtalet. Finansiella
bidrag från Eftastaterna till EU-medlemsstaterna förhandlas fram inom ramen för
EES finansieringsmekanismer. Tillämpningen av bestämmelserna i direktiv
2003/87/EG rörande dessa frågor och tillämpningen av kriterierna för fördelning
mellan vissa EU-medlemsstater av vissa procentandelar av den totala kvantitet
utsläppsrätter som ska auktioneras ut enligt artikel 10.2 b och c i
direktiv 2003/87/EG och bilagorna IIa och IIb till detta påverkar därför inte
avtalets räckvidd.
(21)               
Eftas övervakningsmyndighet bör noga samordna sitt
arbete med kommissionen när den utför sådana uppgifter med avseende på
Eftastaterna som kommissionen ansvarar för med avseende på EU-medlemsstaterna
enligt direktiv 2003/87/EG, förordning (EG) nr 2216/2004, beslut 2007/589/EG
och beslut 2006/780/EG. Till dessa uppgifter hör bl.a. bedömningen av de
nationella genomförandeåtgärder som avses i artikel 11 i direktiv
2003/87/EG och av eventuella ansökningar om unilateralt införande av ytterligare
verksamheter och gaser enligt artikel 24 i direktivet.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga XX till avtalet ska ändras på följande
sätt:
1.           Följande strecksats ska läggas till
i punkt 21al (Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG):
”–      32009 L 0029: Europaparlamentets
och rådets direktiv 2009/29/EG av den 23 april 2009 (EUT L 140, 5.6.2009, s.
63)”.
2.           Anpassningarna i punkt 21al
(Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG) ska ersättas med följande:
”Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för
detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
(a)     Utan att det påverkar gemensamma
EES-kommitténs fortsatta utveckling av avtalet bör det noteras att följande
gemenskapsrättsakter inte är införlivade med avtalet:
i)       Rådets
beslut 2002/358/EG av den 25 april 2002 om godkännande, på Europeiska
gemenskapens vägnar, av Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention
om klimatförändringar, och gemensamt fullgörande av åtaganden inom ramen för
detta[18]
ii)       Europaparlamentets och rådets beslut nr
280/2004/EG av den 11 februari 2004 om en mekanism för övervakning av utsläpp
av växthusgaser inom gemenskapen och för genomförande av Kyotoprotokollet[19]
b)      Vid införlivandet av direktivet äger
ingen luftfartsverksamhet enligt definitionen i direktivet rum på
Liechtensteins territorium. Liechtenstein ska följa direktivet när relevant
luftfartsverksamhet äger rum på landets territorium.
c)      I artikel 3c.4 ska följande stycke läggas
till:
         ”Gemensamma EES-kommittén ska, i
enlighet med de förfaranden som fastställs i avtalet och på grundval av de
uppgifter som Eftas övervakningsmyndighet tillhandahåller i samarbete med
Eurocontrol, fastställa de EES-täckande historiska luftfartsutsläppen genom att
lägga de relevanta uppgifterna om flygningar inom och mellan Eftastaternas
territorier och flygningar mellan Eftastaterna och tredjeländer till
uppgifterna i kommissionens beslut när den införlivar detta med avtalet.”
d)      Artikel 3d.4 andra stycket ska utgå.
e)      I artiklarna 3e.2 och 3f.4 ska följande
stycke läggas till:
         ”Senast samma datum ska Eftastaterna
lämna in inkomna ansökningar till Eftas övervakningsmyndighet, som snabbt ska
vidarebefordra dem till kommissionen.”
f)       I artikel 3e.3 ska följande stycken
läggas till:
         ”Gemensamma EES-kommittén ska, i
enlighet med de förfaranden som fastställs i avtalet och på grundval av de
uppgifter som Eftas övervakningsmyndighet tillhandahåller i samarbete med
Eurocontrol, fastställa det EES-täckande antalet i fråga om det totala antalet
utsläppsrätter, antalet utsläppsrätter som ska fördelas genom auktion, antalet
utsläppsrätter i den särskilda reserven och antalet utsläppsrätter som ska
tilldelas gratis genom att lägga de relevanta uppgifterna om flygningar inom
och mellan Eftastaternas territorier och flygningar mellan Eftastaterna och
tredjeländer till uppgifterna i kommissionens beslut när den införlivar detta
med avtalet.
         Kommissionen ska fatta beslut om det
EES-täckande riktmärket. Den ska under beslutsprocessen arbeta nära samman med
Eftas övervakningsmyndighet. Eftastaternas beräkning och offentliggörande
enligt artikel 3e.4 ska ske efter det att gemensamma EES-kommittén har fattat
beslut om att införliva kommissionens beslut med avtalet.”
g)      I artikel 3f.5 ska följande stycke läggas
till:
         ”Kommissionen ska fatta beslut om det
EES-täckande riktmärket. Den ska under beslutsprocessen arbeta nära samman med
Eftas övervakningsmyndighet. Eftastaternas beräkning och offentliggörande
enligt artikel 3f.7 ska ske efter det att gemensamma EES-kommittén har fattat
beslut om att införliva kommissionens beslut med avtalet.”
h)      I artikel 9 ska följande stycken läggas
till:
         ”Ökningen i den genomsnittliga totala
årliga kvantiteten utsläppsrätter i EU:s utsläppshandelssystem enligt första
stycket på grund av utvidgningen av systemet till Liechtenstein och Norge ska
stå i överensstämmelse med Eftas övervakningsmyndighets beslut om deras
nationella tilldelningsplaner för perioden 2008–2012.
         Ökningen i den genomsnittliga totala
årliga kvantiteten utsläppsrätter i EU:s utsläppshandelssystem enligt första
stycket på grund av utvidgningen av systemet till Island ska motsvara
23 934 ton koldioxidekvivalenter. 
         De uppgifter som ska tas i beaktande för
Eftastaterna för beräkningen av den EES-täckande kvantitet utsläppsrätter som
ska utfärdas från och med 2013 enligt denna artikel anges i del A i tillägget.”
i)       I artikel 9a.1 ska följande mening
läggas till:
         ”För Norge är den genomsnittliga årliga
kvantitet utsläppsrätter som utfärdats för de anläggningar som avses i denna
punkt 878 850.”
j)       I artikel 9a.2 ska följande stycke
läggas till:
         ”Vad beträffar anläggningar i
Eftastaterna som bedriver någon av verksamheterna i bilaga I och
inkluderas i gemenskapssystemet först från och med 2013 ska de genomsnittliga
årliga utsläppen under rapportperioden för justeringen vara följande:
         Island: 1 862 571 ton
koldioxidekvivalenter.
         Liechtenstein: 0 ton
koldioxidekvivalenter.
         Norge: 5 269 254 ton
koldioxidekvivalenter.”
k)      Följande punkter ska införas efter
artikel 9a.4:
”5.     De uppgifter som ska tas i beaktande för
Eftastaterna för justeringen av den EES-täckande kvantitet utsläppsrätter som
ska utfärdas från och med 2013 enligt denna artikel anges i del A i tillägget.
6.       Kommissionen ska beräkna och justera den
årliga EES-täckande kvantitet utsläppsrätter som ska utfärdas från och med 2013
i enlighet med artikel 9 och denna artikel i syfte att inkludera Eftastaternas
uppgifter i del A i tillägget. Den ska offentliggöra de justerade EES-täckande
kvantiteterna utsläppsrätter för 2013 och framåt.”
l)       I artikel 10.2 ska följande stycke
läggas till: 
         ”Vid tillämpningen av led a ska
Liechtensteins och Norges andelar beräknas på grundval av följande utsläpp:
         Liechtenstein: 20 943 ton
koldioxidekvivalenter. 
         Norge: 18 635 669 ton
koldioxidekvivalenter.
         Vid tillämpningen av led a ska Islands
andel beräknas på grundval av 36 196 ton koldioxidekvivalenter justerat
med 899 645 ton koldioxidekvivalenter, motsvarande andelen verifierade
utsläpp för 2005 från anläggningar som bedriver någon av verksamheterna i
bilaga I och inkluderas i gemenskapssystemet först från och med 2013. Islands
andel ska följaktligen beräknas på grundval av 935 841 ton
koldioxidekvivalenter.”
m)     Artikel 10.3 ska inte gälla för
Eftastaterna.
n)      Följande stycke ska införas efter artikel
11a.8 femte stycket:
         ”De uppgifter som ska tas i beaktande
för Eftastaterna för beräkningen av de EES-täckande minskningarna enligt femte
stycket anges i del B i tillägget.”
o)      Artikel 16.3 andra meningen ska
ersättas med följande:
”Eftastaterna ska fastställa avgifter för
överskridande utsläpp som motsvarar avgifterna i EU-medlemsstaterna.”
p)      Följande punkt ska införas efter artikel
16.12:
”13.   Eftastaterna ska överlämna alla
framställningar enligt artikel 16.5 och 16.10 till Eftas övervakningsmyndighet,
som snabbt ska vidarebefordra dem till kommissionen.”
q)      I artikel 18a.1 ska följande stycke
läggas till:
         ”Överföring av luftfartygsoperatörer
till Eftastaterna bör ske under 2011, efter det att de berörda operatörerna har
fullgjort sina skyldigheter för 2010. Den ursprungliga administrerande
medlemsstaten får med hänvisning till en uttrycklig begäran som en
luftfartygsoperatör ingivit inom sex månader efter det att kommissionen antagit
den EES-täckande förteckning över luftfartygsoperatörer som avses i artikel
18a.3 b gå med på en annan tidsplan för överföring av
luftfartygsoperatörer som på grundval av kriterierna i led b till att
börja med hänförts till den medlemsstaten. I detta fall ska överföringen äga
rum senast under 2020, med avseende på den handelsperiod som börjar 2021.”
r)       I artikel 18a.3 b ska ”i hela EES”
införas efter ”luftfartygsoperatörer”.
s)       I artikel 18b ska följande stycke läggas
till:
         ”För att Eftastaterna och Eftas
övervakningsmyndighet ska kunna fullgöra sina uppgifter enligt direktivet får
de begära stöd av Eurocontrol och andra relevanta organisationer och ingå
lämpliga överenskommelser med dessa.”
t)       I artikel 20 ska följande punkt läggas
till:
”4.     Sådant utfärdande och sådan överlåtelse
och annullering av utsläppsrätter som rör Eftastaterna, deras
verksamhetsutövare och de luftfartygsoperatörer som administreras av dem ska
registreras i den oberoende transaktionsförteckning som avses i punkt 1.
          Den centrala förvaltaren ska ha
behörighet att utföra de uppgifter som avses i punkterna 1–3 när Eftastaterna,
deras verksamhetsutövare eller de luftfartygsoperatörer som administreras av
dem berörs.”
u)      I artikel 25 ska följande punkt läggas
till:
”3.     Utsläppsrätterna i gemenskapssystemet
omfattar de utsläppsrätter som Eftastaterna eller deras verksamhetsutövare
utfärdat eller sålt inom ramen för gemenskapssystemet. När ett sådant avtal som
avses i denna artikel ingås av gemenskapen får ingen åtskillnad göras mellan
dessa utsläppsrätter. 
          Kommissionen ska på ett tidigt stadium
underrätta Eftastaterna om förhandlingar om och ingående av avtal eller icke
bindande arrangemang enligt denna artikel.”
v)      De Eftastater som deltar i EU:s
utsläppshandelssystem ska lämna uppgifter i enlighet med de relevanta kraven i
artikel 30.3 första stycket, men rapporteringskraven i andra stycket ska
inte gälla för dem.
w)     Följande ska läggas till efter bilaga V:
”TILLÄGG
DEL A
Eftastaternas
uppgifter för beräkningen och justeringen av den EES-täckande kvantitet
utsläppsrätter som ska utfärdas från och med 2013 enligt artiklarna 9 och 9a i
direktiv 2003/87/EG
1.         Eftastaternas
uppgifter enligt artikel 9
Den linjära faktorn på 1,74 % har
tillämpats vid fastställandet av dessa uppgifter.
Island
Uppgifterna grundar sig på de genomsnittliga
årliga verifierade utsläppen under perioden 2005–2010 från verksamheter som i
princip faller under direktiv 2003/87/EG under perioden 2008–2012, motsvarande
23 934 utsläppsrätter.
 År || Mängd utsläppsrätter 
 2013 || 22 684 
 2014 || 22 268 
 2015 || 21 851 
 2016 || 21 435 
 2017 || 21 018 
 2018 || 20 602 
 2019 || 20 186 
 2020 || 19 769 
Liechtenstein
Uppgifterna grundar sig på en genomsnittlig
total årlig kvantitet utsläppsrätter i Liechtenstein under perioden 2008–2012
som motsvarar 17 943 utsläppsrätter, enligt Liechtensteins nationella
tilldelningsplan.
 År || Mängd utsläppsrätter 
 2013 || 17 006 
 2014 || 16 694 
 2015 || 16 382 
 2016 || 16 070 
 2017 || 15 758 
 2018 || 15 445 
 2019 || 15 133 
 2020 || 14 821 
Norge
Uppgifterna grundar sig på en genomsnittlig
total årlig kvantitet utsläppsrätter i Norge under perioden 2008–2012 som
motsvarar 14 255 268 utsläppsrätter, enligt Norges nationella
tilldelningsplan.
 År || Mängd utsläppsrätter 
 2013 || 13 511 143 
 2014 || 13 263 101 
 2015 || 13 015 060 
 2016 || 12 767 018 
 2017 || 12 518 976 
 2018 || 12 270 935 
 2019 || 12 022 893 
 2020 || 11 774 851 
2.         Eftastaternas uppgifter enligt artikel 9a.1
Den linjära faktorn på 1,74 % har
tillämpats vid fastställandet av dessa uppgifter.
Norge
 År || Mängd utsläppsrätter 
 2013 || 832 974 
 2014 || 817 682 
 2015 || 802 390 
 2016 || 787 098 
 2017 || 771 806 
 2018 || 756 514 
 2019 || 741 222 
 2020 || 725 930 
3.         Eftastaternas uppgifter enligt artikel 9a.2
Den linjära faktorn på 1,74 % har
tillämpats vid fastställandet av dessa uppgifter.
Island
 År || Mängd utsläppsrätter 
 2013 || 1 732 936 
 2014 || 1 700 527 
 2015 || 1 668 119 
 2016 || 1 635 710 
 2017 || 1 603 301 
 2018 || 1 570 892 
 2019 || 1 538 484 
 2020 || 1 506 075 
Norge 
 År || Mängd utsläppsrätter 
 2013 || 4 994 199 
 2014 || 4 902 514 
 2015 || 4 810 829 
 2016 || 4 719 144 
 2017 || 4 627 459 
 2018 || 4 535 774 
 2019 || 4 444 089 
 2020 || 4 352 404 
DEL B
Eftastaternas
uppgifter för beräkningen av de EES-täckande minskningarna enligt artikel 11a.8
femte stycket i direktiv 2003/87/EG
   || Utsläpp under 2005 från befintliga sektorer (ton koldioxidekvivalenter) || Utsläpp under 2005 från nya sektorer som inkluderas från och med 2013 (ton koldioxidekvivalenter) 
 Island || 36 196 || 899 645 
 Liechtenstein || 18 121 || 0 
 Norge || 19 730 000 || 6 140 000 
”
3.           Följande punkter ska införas efter
punkt 21al (Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG):
”21ala.32010 R 1031: Kommissionens
förordning (EU) nr 1031/2010 av den 12 november 2010 om tidsschema,
administration och andra aspekter av auktionering av utsläppsrätter för
växthusgaser i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG
om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen (EUT
L 302, 18.11.2010, s. 1), ändrad genom
-        32011 R 1210: Kommissionens
förordning (EU) nr 1210/2011 av den 23 november 2011 (EUT L 308, 24.11.2011, s.
2)
Bestämmelserna i
förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande
anpassningar:
a)       Artikel 22.7 första meningen ska ha
följande lydelse:
          ”Eftastaterna ska informera Eftas
övervakningsmyndighet om auktionsförrättarens identitet och dennes
kontaktuppgifter, och övervakningsmyndigheten ska vidarebefordra denna
information till kommissionen.”
b)      I artikel 24.2 ska följande meningar
läggas till:
          ”Eftastaterna ska ingå avtal med den
auktionsövervakare som efter det gemensamma upphandlingsförfarandet mellan
kommissionen och medlemsstaterna förordnats för att övervaka alla
auktionsprocesser. Beteckningarna medlemsstat och medlemsstater i
artikel 25.1, 25.2, 25.3, 25.4 och 25.5 ska även anses omfatta Eftastaterna.”
c)       I artikel 26.1 och 26.2 ska följande
stycke läggas till:
          ”Eftastaterna ska för auktioneringen av
deras andelar av de utsläppsrätter som ska auktioneras ut ingå avtal med den
auktionsplattform som kommissionen och de deltagande medlemsstaterna förordnat
gemensamt, om de väljer att slå samman auktioneringen av deras utsläppsrätter
med auktioneringen av utsläppsrätterna för de medlemsstater som deltar i den
gemensamma åtgärden.” 
d)      I artiklarna 27.1 och 28.1 ska följande
stycke läggas till:
          ”Utan att det påverkar arrangemangen i
det avtal som ska ingås mellan Eftastaterna och auktionsplattformen får den
auktionsplattform som förordnats efter det gemensamma upphandlingsförfarandet
mellan kommissionen och de medlemsstater som deltar i den gemensamma åtgärden
tillhandahålla de ovan nämnda tjänsterna även till Eftastaterna.” 
e)       Artiklarna 30–32 ska inte gälla för
Eftastaterna under förutsättning att dessa i enlighet med anpassning c har
ingått avtal med de auktionsplattformar som förordnats enligt artikel 26.
f)       I artikel 52.3 ska följande stycken
läggas till:
          ”Den andel av kostnaderna för
auktionsövervakaren som avser en auktionsplattform som förordnats enligt
artikel 26.1 eller 26.2 och som Eftastaterna ingått avtal med ska fördelas
jämnt mellan de medlemsstater som deltar i den gemensamma åtgärden och
Eftastaterna i enlighet med deras andelar av den totala volym utsläppsrätter
som auktioneras ut på den berörda auktionsplattformen, under förutsättning att
Eftastaterna slår samman auktioneringen av deras utsläppsrätter med
auktioneringen av utsläppsrätterna för de medlemsstater som deltar i den
gemensamma åtgärden.
          Den andel av kostnaderna för
auktionsövervakaren som avser en auktionsplattform som förordnats enligt
artikel 30.1 eller 30.2 och som en Eftastat ingått avtal med, inbegripet
kostnaderna för en eventuell rapport som begärts enligt artikel 25.4, ska
belasta den berörda Eftastaten på samma sätt som för medlemsstater som inte
deltar i den gemensamma åtgärden.”
21alb.32010 D 0002: Kommissionens beslut
2010/2/EU av den 24 december 2009 om fastställande, enligt Europaparlamentets
och rådets direktiv 2003/87/EG, av en förteckning över sektorer och delsektorer
som anses löpa avsevärd risk för koldioxidläckage (EUT L 1, 5.1.2010, s. 10),
ändrat genom
–       32011 D
0745: Kommissionens beslut 2011/745/EU av den 11 november 2011 (EUT L 299,
17.11.2011, s. 9)
21alc.32011 D 0278: Kommissionens beslut
2011/278/EU av den 27 april 2011 om fastställande av unionstäckande
övergångsbestämmelser för harmoniserad gratis tilldelning av utsläppsrätter
enligt artikel 10a i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (EUT L
130, 17.5.2011, s. 1), ändrat genom
–       32011 D
0745: Kommissionens beslut 2011/745/EU av den 11 november 2011 (EUT L 299,
17.11.2011, s. 9)
21ald.32010 D 0670: Kommissionens
beslut 2010/670/EU av den 3 november 2010 om kriterier och åtgärder för
finansiering av kommersiella demonstrationsprojekt som syftar till miljösäker
avskiljning och geologisk lagring av CO2 samt demonstrationsprojekt för
innovativa tekniker för förnybar energi inom ramen för det system för handel
med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen som infördes genom
Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (EUT L 290, 6.11.2010. s. 39)
21ale.32011 R 0550: Kommissionens
förordning (EU) nr 550/2011 av den 7 juni 2011 om fastställande av vissa
begränsningar för utnyttjandet av internationella reduktionsenheter från
projekt som omfattar industrigas i enlighet med Europaparlamentets och rådets
direktiv 2003/87/EG (EUT L 149, 8.6.2011, s. 1)”.
4.           Följande strecksatser ska läggas
till i punkt 21am (kommissionens beslut 2007/589/EG):
”–      32010 D 0345: Kommissionens beslut
2010/345/EU av den 8 juni 2010 (EUT L 155, 22.6.2010, s. 34)
-        32011 D 0540: Kommissionens
beslut 2011/540/EU av den 18 augusti 2011 (EUT L 244, 21.9.2011, s. 1)”.
Artikel 2
Texterna till förordningarna (EU) nr
1031/2010, (EU) nr 550/2011 och (EU) nr 1210/2011, direktiv 2009/29/EG och
besluten 2010/2/EU, 2010/345/EU, 2010/670/EU, 2011/278/EU, 2011/540/EU och
2011/745/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet
till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den […] eller
dagen efter det att den sista anmälningen enligt artikel 103.1 i avtalet har
gjorts till gemensamma EES-kommittén[20],
om denna dag infaller senare.
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av
och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den ….
            På gemensamma EES-kommitténs
vägnar
            Ordförande
            
            
            
            Sekreterarna för
            gemensamma EES-kommittén
[1]               EGT L 305, 30.11.1994, s. 6.
[2]               EGT L 1, 3.1.1994, s. 3. 
[3]               EUT
L 140, 5.6.2009, s. 63.
[4]               EUT
L 302, 18.11.2010, s. 1.
[5]               EUT
L 308, 24.11.2011, s. 2.
[6]               EUT
L …
[7]               EUT
L 302, 18.11.2010, s. 1.
[8]               EUT
L 149, 8.6.2011, s. 1.
[9]               EUT
L 308, 24.11.2011, s. 2.
[10]               EUT
L 140, 5.6.2009, s. 63.
[11]               EUT
L 1, 5.1.2010, s. 10.
[12]               EUT
L 155, 22.6.2010, s. 34.
[13]               EUT
L 290, 6.11.2010, s. 39.
[14]               EUT
L 130, 17.5.2011, s. 1.
[15]             EUT
L 244, 21.9.2011, s. 1.
[16]             EUT
L 299, 17.11.2011, s. 9.
[17]             EUT
L 100, 10.4.2008, s. 92.
[18]             EGT L 130, 15.5.2002, s. 1.
[19]             EUT L 49, 19.2.2004, s. 1.
[20]             [Inga konstitutionella krav angivna.]
[Konstitutionella krav finns angivna.]