CELEX: 32021R1709
Language: sk
Date: 2021-09-23 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1709 z 23. septembra 2021, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/627, pokiaľ ide o jednotné praktické opatrenia na vykonávanie úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu (Text s významom pre EHP)

24.9.2021   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 339/84
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1709
         z 23. septembra 2021,
         ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/627, pokiaľ ide o jednotné praktické opatrenia na vykonávanie úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (1), a najmä na jeho článok 18 ods. 8,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nariadením (EÚ) 2017/625 sa stanovujú pravidlá úradných kontrol a iných úradných činností vykonávaných príslušnými orgánmi členských štátov s cieľom overiť dodržiavanie právnych predpisov Únie okrem iného aj v oblasti bezpečnosti potravín na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie. V nariadení sa predovšetkým stanovujú úradné kontroly týkajúce sa produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/627 (2) sa stanovujú pravidlá týkajúce sa praktických opatrení na vykonávanie úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu v súlade s článkom 18 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2017/625.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Od dátumu začatia uplatňovania vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/627, 14. decembra 2019, poukázali skúsenosti s praktickým vykonávaním tohto nariadenia predovšetkým na potrebu väčšej jasnosti určitých právnych ustanovení, najmä pokiaľ ide o niektoré praktické opatrenia týkajúce sa prehliadky post mortem a uznávané metódy detekcie morských biotoxínov v lastúrnikoch.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V prípade praktických opatrení týkajúcich sa prehliadky post mortem by sa vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/627 nemalo špecifikovať, kto má vykonávať dodatočné praktické opatrenia na prehliadku post mortem, ak môže dôjsť k ohrozeniu zdravia ľudí, zvierat alebo dobrých podmienok zvierat. To, či by mal úradný veterinárny lekár alebo úradný veterinárny asistent vykonať prehliadku post mortem, je už stanovené v článku 18 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/625 doplneného článkami 7 a 8 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/624 (3), a preto sa takéto ustanovenie vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/627 nevyžaduje. Okrem toho by sa malo zabrániť duplicite požiadavky narezania prieduškových a mediastinálnych miazgových uzlín uvedenej v článku 19 ods. 1 písm. b) a ods. 2 písm. b).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Požiadavky na prehliadku post mortem v prípade zveri z farmových chovov takisto obsahujú duplicity, najmä pokiaľ ide o požiadavky uplatniteľné na čeľaď Suidae (diviakovité). Tieto požiadavky by sa mali lepšie objasniť, aby sa uľahčilo vykonávanie nariadenia.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Článok 22 nariadenia Rady (ES) č. 1099/2009 (4) sa od 14. decembra 2019 vypustil nariadením (EÚ) 2017/625. Opatrenia v prípadoch nedodržania požiadaviek na dobré životné podmienky zvierat uvedené v danom článku boli nahradené ustanoveniami článku 138 nariadenia (EÚ) 2017/625. Odkaz na článok 22 nariadenia (ES) č. 1099/2009 v článku 44 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/627 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom vypustiť.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     V článku 48 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/627 sa stanovujú podmienky označovania zdravotnou značkou. Tieto podmienky sú už stanovené vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2015/1375 (5) v prípade testovania na prítomnosť parazitov rodu Trichinella a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 (6) v prípade testovania na prenosnú spongiformnú encefalopatiu (TSE). V záujme jasnosti je vhodné nahradiť predmetné znenia v článku 48 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/627 odkazmi na príslušné nariadenia.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Podľa článku 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/63/EÚ (7) sa vyžaduje, aby členské štáty, vždy, keď je to možné, zabezpečili použitie metódy bez živých zvierat. Vzhľadom na to, že na detekciu paralytického toxínu mäkkýšov (PSP) je ako alternatívna metóda v súlade s podmienkami článku 4 smernice 2010/63/EÚ k dispozícii norma EN 14526, používanie biologického testu na myšiach by sa malo ukončiť.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Živé lastúrniky umiestňované na trh nemajú obsahovať morské biotoxíny, ktoré prekračujú limity stanovené v oddiele VII kapitole V bode 2 prílohy III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (8). Pokiaľ ide o pektenotoxíny (PTX), Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) skonštatoval, že neexistujú žiadne správy o nežiaducich účinkoch na ľudí v súvislosti s toxínmi zo skupiny pektenotoxínov (PTX) (9). PTX boli vypustené zo zdravotných noriem pre živé lastúrniky v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2021/1374 (10), a preto je vhodné vypustiť ich aj z ustanovení vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/627.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Produkty rybolovu získané z akvakultúry sa majú testovať na prítomnosť kontaminantov a pesticídov v súlade so smernicou Rady 96/23/ES (11) a rozhodnutím Komisie 97/747/ES (12). Aj produkty rybolovu ulovené vo voľnej prírode by sa mali testovať na účely zistenia súladu, pokiaľ ide o kontaminanty, v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1881/2006 (13). Súčasné právne predpisy by sa mali zodpovedajúcim spôsobom upraviť.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/627 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/627 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        V článku 18 ods. 3, článku 19 ods. 2, článku 20 ods. 2, článku 21 ods. 2, článku 22 ods. 2 a v článku 23 ods. 2 sa úvodná veta nahrádza takto:
                        „Ak existujú náznaky možného rizika pre zdravie ľudí, zdravie zvierat alebo dobré podmienky zvierat, ako sa uvádza v článku 24, vykonajú sa v súlade s článkom 18 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/625 a článkami 7 a 8 nariadenia (EÚ) 2019/624 postupy prehliadky post mortem spočívajúce v narezaní a prehmataní tela a vedľajších jatočných produktov.“
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        V článku 19 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „narezaniu prieduškových a mediastinálnych miazgových uzlín (Lnn. bifurcationes, eparteriales a mediastinales);“.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        V článku 24 sa úvodná veta nahrádza takto:
                        „Doplňujúce postupy prehliadky post mortem uvedené v článku 18 ods. 3, článku 19 ods. 2, článku 20 ods. 2, článku 21 ods. 2, článku 22 ods. 2 a v článku 23 ods. 2 spočívajúce v narezaní a prehmataní tela a vedľajších jatočných produktov sa vykonávajú vtedy, ak sa úradný veterinárny lekár domnieva, že z jednej z týchto skutočností vyplýva možné riziko pre zdravie ľudí, zdravie zvierat alebo dobré podmienky zvierat:“
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        V článku 27 ods. 1 sa písmeno c) nahrádza takto:
                        
                                    „c)
                                 
                                 
                                    v prípade inej zveri z kopytníkov, na ktorú sa nevzťahujú písmená a) a b), postupy post mortem týkajúce sa hovädzieho dobytka stanovené v článku 19;“
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        V článku 44 sa odsek 1 nahrádza takto:
                        
                           „1.   V prípade nedodržiavania pravidiel týkajúcich sa ochrany zvierat pri zabití alebo usmrtení, stanovených v článkoch 3 až 9, článkoch 14 až 17 a v článku 19 nariadenia (ES) č. 1099/2009, úradný veterinárny lekár overí, či prevádzkovateľ potravinárskeho podniku okamžite prijal potrebné nápravné opatrenia a zabránil opätovnému nedodržaniu pravidiel.“
                        
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        V článku 48 ods. 2 sa písmeno a) nahrádza takto:
                        
                                    „a)
                                 
                                 
                                    sa zdravotná značka používala iba v prípade domácich kopytníkov a zveri z farmových chovov triedy cicavcov inej ako zajacovité, ktoré boli podrobené prehliadke ante mortem a post mortem, a v prípade veľkej voľne žijúcej zveri, ktorá bola podrobená prehliadke post mortem, v súlade s článkom 18 ods. 2 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/625, ak neexistujú žiadne dôvody na vyhlásenie mäsa za nevhodné na ľudskú spotrebu. Značku však možno použiť aj skôr, ako sú k dispozícii výsledky akéhokoľvek vyšetrenia na prítomnosť parazitov rodu Trichinella a/alebo testovania na TSE v súlade s ustanoveniami uvedenými v článku 4 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/1375 a v kapitole A oddiele I bodoch 6.2 a 6.3 a oddiele II bodoch 7.2 a 7.3 prílohy III k nariadeniu (ES) 999/2001.“
                                 
                              
                  
                        7.
                     
                     
                        Príloha V sa mení v súlade s textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Príloha VI sa mení v súlade s textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
                     
                  
         
            Článok 2
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 23. septembra 2021
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predsedníčka
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1.
         
            (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/627 z 15. marca 2019, ktorým sa stanovujú jednotné praktické opatrenia na vykonávanie úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 a ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 2074/2005, pokiaľ ide o úradné kontroly (Ú. v. EÚ L 131, 17.5.2019, s. 51).
         
            (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/624 z 8. februára 2019 o špecifických pravidlách týkajúcich sa vykonávania úradných kontrol výroby mäsa, ako aj produkčných oblastí a oblastí sádkovania živých lastúrnikov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 (Ú. v. EÚ L 131, 17.5.2019, s. 1).
         
            (4)  Nariadenie Rady (ES) č. 1099/2009 z 24. septembra 2009 o ochrane zvierat počas usmrcovania (Ú. v. EÚ L 303, 18.11.2009, s. 1).
         
            (5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1375 z 10. augusta 2015, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na úradné kontroly trichinel v mäse (Ú. v. EÚ L 212, 11.8.2015, s. 7).
         
            (6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1).
         
            (7)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/63/EÚ z 22. septembra 2010 o ochrane zvierat používaných na vedecké účely (Ú. v. EÚ L 276, 20.10.2010, s. 33).
         
            (8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55).
         
            (9)  https://doi.org/10.2903/j.efsa.2009.1109.
         
            (10)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1374 z 12. apríla 2021, ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Ú. v. EÚ L 297, 20.8.2021, s. 1).
         
            (11)  Smernica Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a živočíšnych produktoch a o zrušení smerníc 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS (Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 10).
         
            (12)  Rozhodnutie Komisie 97/747/ES z 27. októbra 1997 stanovujúce úrovne a frekvencie odberu vzoriek stanovené smernicou Rady 96/23/ES pre monitorovanie niektorých látok a ich rezíduí v niektorých živočíšnych produktoch (Ú. v. ES L 303, 6.11.1997, s. 12).
         
            (13)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1881/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých kontaminantov v potravinách (Ú. v. EÚ L 364, 20.12.2006, s. 5).
      
      
         
            PRÍLOHA
            Príloha V a príloha VI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/627 sa menia takto:
            
                        1.
                     
                     
                        V prílohe V sa kapitola I nahrádza takto:
                        „KAPITOLA I
                        
                           METÓDA DETEKCIE PARALYTICKÉHO TOXÍNU MÄKKÝŠOV
                        
                        
                                    A.
                                 
                                 
                                    Obsah paralytických toxínov mäkkýšov (PSP) v celom tele alebo akejkoľvek samostatnej jedlej časti lastúrnikov sa stanovuje použitím metódy opísanej v norme EN 14526 (*1) alebo akejkoľvek inej medzinárodne uznávanej validovanej metódy bez použitia živého zvieraťa.
                                 
                              
                                    B.
                                 
                                 
                                    Uvedenými metódami sa určujú minimálne tieto zlúčeniny:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                toxíny karbamát STX, NeoSTX, gonyautoxín 1 a 4 (izoméry GTX1 a GTX4 určené spolu) a gonyautoxín 2 a 3 (izoméry GTX2 a GTX3 určené spolu);
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                toxíny N-sulfo-karbamoyl (B1), gonyautoxín-6 (B2), N-sulfo-karbamoyl-gonyautoxín 1 a 2 (izoméry C1 a C2 určené spolu), N-sulfo-karbamoyl-gonyautoxín 3 a 4 (izoméry C3 a C4 určené spolu);
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                toxíny dekarbamoyl dcSTX, dcNeoSTX, dekarbamoyl-gonyautoxín-2 a -3 (izoméry určené spolu).
                                             
                                          
                              
                                    B.1
                                 
                                 
                                    Ak sa objavia nové analógy uvedených toxínov, pre ktoré bol stanovený ekvivalentný faktor toxicity (TEF), mali by sa zahrnúť do analýzy.
                                 
                              
                                    B.2
                                 
                                 
                                    Celková toxicita sa vyjadrí v μg ekvivalentov STX 2HCL/kg a vypočíta pomocou TEF podľa odporúčania v najnovšom stanovisku EFSA alebo v správe FAO OMS na návrh Európskeho referenčného laboratória pre morské biotoxíny a jeho siete národných referenčných laboratórií a po schválení Európskou komisiou. Použité TEF sa uverejnia na webovom sídle Európskeho referenčného laboratória pre morské biotoxíny (*2);
                                 
                              
                                    C.
                                 
                                 
                                    Ak sú výsledky spochybnené, referenčnou metódou je metóda opísaná v norme EN 14526, ako sa uvádza v časti A.
                                 
                              
                           (*1)  Stanovenie saxitoxínu dc-saxitoxínu v mäkkýšoch – Metóda HPLC s použitím predkolónovej derivatizácie peroxidovou alebo jodistanovou oxidáciou."
                        
                        
                           (*2)  http://www.aecosan.msssi.gob.es/en/CRLMB/web/home.html.“"
                        
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        V prílohe V kapitole III časti A sa vypúšťa písmeno b).
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        V prílohe VI kapitole I časti D sa na koniec dopĺňa nový odsek:
                        „V prípade produktov rybolovu ulovených vo voľnej prírode sa zavedú opatrenia na monitorovanie dodržiavania právnych predpisov EÚ o kontaminantoch v súlade s nariadením (ES) č. 1881/2006, ktorým sa ustanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých kontaminantov v potravinách.“
                     
                  
               (*1)  Stanovenie saxitoxínu dc-saxitoxínu v mäkkýšoch – Metóda HPLC s použitím predkolónovej derivatizácie peroxidovou alebo jodistanovou oxidáciou.
            
               (*2)  http://www.aecosan.msssi.gob.es/en/CRLMB/web/home.html.““