CELEX: 31984R0214
Language: da
Date: 1984-01-18 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 214/84 af 18. januar 1984 om ændring af forordning (EØF) nr. 2615/80 om gennemførelse af en særlig fællesskabsaktion, der skal bidrage til udviklingen i visse franske og italienske regioner i forbindelse med udvidelsen af Fællesskabet

Avis juridique important

|

31984R0214

Rådets forordning (EØF) nr. 214/84 af 18. januar 1984 om ændring af forordning (EØF) nr. 2615/80 om gennemførelse af en særlig fællesskabsaktion, der skal bidrage til udviklingen i visse franske og italienske regioner i forbindelse med udvidelsen af Fællesskabet  

EF-Tidende nr. L 027 af 31/01/1984 s. 0001 - 0004 den spanske specialudgave: Kapitel 14 bind 1 s. 0059  den portugisiske specialudgave: Kapitel 14 bind 1 s. 0059 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 214/84  af 18 . januar 1984  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2615/80 om gennemfoerelse af en saerlig faellesskabsaktion , der skal bidrage til udviklingen i visse franske og italienske regioner i forbindelse med udvidelsen af Faellesskabet  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 724/75 af 18 . marts 1975 om oprettelse af en europaeisk fond for regionaludvikling ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3325/80 ( 2 ) , saerlig artikel 13 , stk . 3 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 3 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 4 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 5 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 724/75 , i det foelgende benaevnt " fondsforordningen " , kan fonden , uanset den i artikel 2 , stk . 3 , litra a ) , i naevnte forordning fastsatte fordeling af midlerne mellem medlemsstaterne , deltage i finansieringen af saerlige faellesskabsaktioner med henblik paa regionaludvikling , specielt naar disse er knyttet til Faellesskabets politik eller til foranstaltninger truffet af Faellesskabet , med henblik paa i hoejere grad at tage hensyn til den regionale betydning af denne politik og disse foranstaltninger eller paa at mindske de regionale konsekvenser deraf ;  i henhold til denne artikel vedtog Raadet den 7 . oktober 1980 en foerste raekke forordninger om gennemfoerelse af saerlige faellesskabsaktioner med henblik paa regionaludvikling , herunder forordning ( EOEF ) nr . 2615/80 ( 6 ) om gennemfoerelse af en saerlig faellesskabsaktion , der skal bidrage til udviklingen i visse franske og italienske regioner i forbindelse med udvidelsen af Faellesskabet , idet denne aktion i det foelgende er benaevnt " den saerlige aktion " ;  Kommissionen har i henhold til den paagaeldende forordning , saerlig artikel 3 , godkendt saerlige programmer for regionerne Aquitaine , Languedoc-Roussillon og Midi-Pyrénées samt for Mezzogiorno og har samtidig truffet beslutning om at afsaette bevillinger til disse saerlige programmer ;  de paagaeldende medlemsstater har givet Kommissionen oplysninger om de regionale problemer , der vil kunne give anledning til en saerlig faellesskabsaktion ; paa grund af behovet for at forbedre de oekonomiske strukturer i disse regioner maa der ske en styrkelse og udvidelse af de foranstaltninger , der skal gennemfoeres som led i den nuvaerende saerlige aktion ;  med henblik paa at fremme investeringerne i mindre og mellemstore virksomheder , boer det bestemmes , at stoette , der allerede ydes til investering , kan forstaerkes gennem en supplerende stoette , som afholdes af Faellesskabet i en overgangsperiode ;  det vil vaere formaalstjenligt at styrke aktioner til fremme af turismen i landlige omraader og til investering i saa henseende , navnlig i ugunstigt stillede landbrugsomraader , for saa vidt de paagaeldende medlemsstater udarbejder hensigtsmaessige programmer med henblik paa at gribe ind ;  investeringerne i mindre og mellemstore virksomheder boer fremmes ved , at faellesskabsbistanden goeres betinget af en supplerende stoette fra medlemsstaternes side til disse investeringer ;  erhvervslivet i de paagaeldende regioner boer yderligere stimuleres gennem en saerdeles aktiv forvaltning af tilskud og serviceydelser fra det offentlige , isaer dem , der ydes inden for rammerne af det saerlige program ; med henblik herpaa boer der opbygges serviceorganer , der skal oplyse eksisterende og potentielle erhvervsvirksomheder om mulighederne for at faa adgang til disse tilskud og serviceydelser og bistaa virksomhederne med at ansoege herom , eller allerede eksisterende serviceorganer boer udbygges ;  for at fremskynde ivaerksaettelsen af de saerlige programmer boer der ske en aendring af bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2615/80 vedroerende indgaaelse af budgetmaessige forpligtelser samt udbetaling af stoette og ydelse af forskud fra fonden ;  gennemfoerelsen af den saaledes udvidede saerlige aktion noedvendiggoer yderligere finansielle midler ;  det er noedvendigt , at hver af de paagaeldende medlemsstater forelaegger Kommissionen en tilpasset udformning af det saerlige program -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  AFDELING 1  Artikel 1  Forordning ( EOEF ) nr . 2615/80 aendres i overensstemmelse med de foelgende artikler .  Artikel 2  I artikel 3 indsaettes som stk . 2a :   " 2a . Udarbejdelsen og gennemfoerelsen af det saerlige program samordnes noeje med medlemsstaternes og Faellesskabets politik og finansieringsinstrumenter , herunder isaer EUGFL-udviklingssektionen , Socialfonden , EIB og det ny faellesskabsinstrument . " .  Artikel 3  I artikel 3 indsaettes som stk . 6a :   " 6a . Ved godkendelsen af det saerlige program sikrer Kommissionen sig , at programmet er i overensstemmelse med fondsforordningens artikel 20 . " .  Artikel 4  Artikel 3 , stk . 8 , affattes saaledes :   " 8 . Efter godkendelsen af det saerlige program offentliggoeres dette af Kommissionen til orientering . " .  Artikel 5  Artikel 4 , stk . 1 , litra b ) og c ) , affattes saaledes :   " b ) stoette til investeringer i mindre og mellemstore virksomheder med henblik paa at oprette nye virksomheder eller lette tilpasningen af eksisterende virksomheders produktion til afsaetningsmulighederne , saafremt de under litra a ) omhandlede analyser eller andre fyldestgoerende faktorer berettiger hertil . Saadanne investeringer kan ligeledes vedroere serviceorganer , der er faelles for flere virksomheder ;  c ) oprettelse eller udvikling af raadgivningsvirksomheder eller andre raadgivningsorganer for administration eller planlaegning ; oprettelse eller udvikling af erhvervskonsulenttjenester .  Raadgivningsvirksomhedernes og raadgivningsorganernes aktiviteter kan omfatte midlertidig bistand til virksomhederne ved gennemfoerelsen af de henstillinger , som de har fremsat .  Erhvervskonsulenterne har til opgave :   - gennem direkte kontakter paa lokalt plan at fremhjaelpe oekonomiske initiativer ved at oplyse om mulighederne for adgang til tilskud og serviceydelser fra det offentlige , isaer dem , der ydes inden for rammerne af det saerlige program ,   - at foelge gennemfoerelsen af disse initiativer op ved at bistaa eksisterende eller potentielle erhvervsvirksomheder med at ansoege om disse tilskud og serviceydelser . " .  Artikel 6  Artikel 5 , stk . 1 , litra a ) , nr . ii ) , affattes saaledes :   " ii ) for de i artikel 4 , stk . 1 , litra b ) , omhandlede foranstaltninger vedroerende investeringer : 50 % af det offentliges udgifter til investeringsstoette . Denne stoette kan omfatte et supplement i forhold til den hoejeste stoette , der kan opnaas efter den eksisterende regionalstoetteordning . Den supplerende stoette , som afholdes af Faellesskabet i en periode paa fire aar , kan udgoere indtil 10 % af investeringsomkostningerne . Den offentlige stoette kan ydes i form af direkte tilskud eller rentegodtgoerelse . " .  Artikel 7  Artikel 5 , stk . 1 , litra a ) , nr . iii ) og iv ) , affattes saaledes :   " iii ) for de i artikel 4 , stk . 1 , litra c ) , omhandlede foranstaltninger i forbindelse med raadgivningsaktiviteter : stoette , der daekker en del af virksomhedernes udgifter til raadgivningsvirksomhedernes eller raadgivningsorganernes ydelser . Denne stoette aftrappes og har en varighed af tre aar . Det foerste aar daekkes 70 % af udgifterne , og stoetten overstiger ikke 55 % af de samlede udgifter for treaarsperioden  ( indirekte stoette ) ; medlemsstaten kan erstatte dette system med et tilsvarende stoettesystem til raadgivningsvirksomhederne eller -organerne ( direkte stoette ) ;  iv ) for de i artikel 4 , stk . 1 , litra c ) , omhandlede foranstaltninger vedroerende erhvervskonsulenter : stoette , der daekker en del af erhvervskonsulenternes driftsudgifter . Denne stoette aftrappes og har en varighed af fem aar . Det foerste aar daekkes 60 % af driftsudgifterne , og stoetten overstiger ikke 50 % af hver konsulents samlede udgifter for femaarsperioden . Erhvervskonsulentvirksomheden , som skal vaere ny og specielt vedroere de i artikel 2 omhandlede omraader , kan af den paagaeldende medlemsstat overlades til saerlige organer . " .  Artikel 8  I artikel 5 , stk . 1 , litra b ) , nr . ii ) , aendres angivelsen " dog hoejst 50 000 ERE pr . undersoegelse " til  " dog hoejst 120 000 ECU pr . undersoegelse " .  Artikel 9  I artikel 5 , stk . 1 , litra d ) , nr . i ) , tilfoejes foelgende : " indtil den paagaeldende medlemsstat har truffet de noedvendige foranstaltninger , dvs . i en overgangsperiode , der udloeber senest den 16 . oktober 1984 , finansierer Faellesskabet dog hele investeringsstoetten ; denne andrager 50 % af investeringsudgifterne . " .  Artikel 10  Artikel 5 , stk . 5 , affattes saaledes :   " 5 . Budgetforpligtelser i forbindelse med finansieringen af det saerlige program indgaas i form af aarlige trancher . Der kan indgaas forpligtelser for foerste tranche , saa snart Kommissionen har godkendt programmet . Indgaaelse af forpligtelser for de oevrige aarlige trancher sker under hensyntagen til de budgetmaessige muligheder og til programmets gennemfoerelsesstadium . " .  Artikel 11  Artikel 6 , stk . 1 , indledningen , affattes saaledes :   " 1 . Stoette fra fonden til de i det saerlige program fastsatte foranstaltninger udbetales til den paagaeldende medlemsstat eller direkte og efter medlemsstatens anvisninger til de organer , der skal gennemfoere foranstaltningerne i overensstemmelse med nedenstaaende regler ; " .  Artikel 12  Artikel 6 , stk . 1 , litra c ) , affattes saaledes :   " c ) efter anmodning fra medlemsstaten kan der udbetales forskud paa hver af de aarlige trancher alt efter foranstaltningernes gennemfoerelsesstadium og de budgetmaessige muligheder .  Straks ved paabegyndelsen af foranstaltningerne kan Kommissionen udbetale et forskud paa 60 % af fondsstoetten vedroerende den foerste aarlige tranche . Naar medlemsstaten godtgoer , at halvdelen af dette foerste forskud er opbrugt , kan Kommissionen udbetale endnu et forskud paa 25 % .  Naar gennemfoerelsen af den foelgende aarlige tranche er paabegyndt , kan der udbetales forskud paa betingelserne i de foregaaende afsnit .  Restbeloebet i forbindelse med hver aarlig tranche udbetales efter anmodning fra medlemsstaten , naar denne godtgoer , at foranstaltningerne vedroerende den paagaeldende tranche kan betragtes som afsluttede , og mod angivelse af de afholdte offentlige udgifter . " .  Artikel 13  Artikel 6 , stk . 5 , affattes saaledes :   " 5 . Efter gennemfoerelsen af hvert af de saerlige programmer forelaegger Kommissionen en rapport for Udvalget for Regionalpolitik og Europa-Parlamentet ; rapporten skal indeholde oplysninger om antallet og arten af oprettede og bevarede arbejdspladser . " .  Artikel 14  I bilaget indsaettes foelgende punkt 6 :   " 6 . Beskrivelse af de aktioner vedroerende stimulering af erhvervslivet , der taenkes gennemfoert som led i programmet . " .  AFDELING 2  Artikel 15  1 . Frankrig og Italien foretager i overensstemmelse med de aendringer , der er indfoert ved afdeling 1 i denne forordning , en tilpasning af de saerlige programmer , der er omhandlet i artikel 3 i forordning  ( EOEF ) nr . 2615/80 , og som er godkendt af Kommissionen .  2 . De tilpassede saerlige programmer godkendes af kommissionen i overensstemmelse med artikel 3 , stk . 6 , i forordning ( EOEF ) nr . 2615/80 .  3 . Med forbehold af artikel 5 , stk . 4 , i forordning  ( EOEF ) nr . 2615/80 kan det beloeb for fondens intervention i forbindelse med de tilpassede saerlige programmer ikke overstige det beloeb , der fastsaettes af Kommissionen ved godkendelsen af programmerne .  4 . Gyldighedsperioden for de tilpassede saerlige programmer forlaenges indtil udloebet af det femte aar at regne fra den tresindstyvende dag efter denne forordnings ikrafttraeden .  5 . Udgifter , der foelger af de saaledes tilpassede saerlige programmer , og som er afholdt fra og med ikrafttraedelsesdatoen for denne forordning , er stoetteberettigede .  Artikel 16  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . januar 1984 .  Paa Raadets vegne  M . ROCARD  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 73 af 21 . 3 . 1975 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 349 af 23 . 12 . 1980 , s . 10 .  ( 3 ) EFT nr . C 15 af 19 . 1 . 1983 , s . 10 .  ( 4 ) EFT nr . C 184 af 10 . 6 . 1983 , s . 163 .  ( 5 ) EFT nr . C 124 af 9 . 5 . 1983 , s . 2 .  ( 6 ) EFT nr . L 271 af 15 . 10 . 1980 , s . 1 .