CELEX: C1998/234/39
Language: sv
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: Talan mot Republiken Österrike väckt den 29 maj 1998 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-205/98)

C 234/20             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 25.7.98

Talan mot Republiken Grekland väckt den 29 maj 1998                mot Republiken Österrike. Sökanden företräds av Laura
      av Europeiska gemenskapernas kommission                      Pignataro, kommissionens rättstjänst, och dr Andreas
                      (Mål C-204/98)                               Buschmann, nationell expert vid kommissionens rätts-
                                                                   tjänst, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, C 254,
                       (98/C 234/38)                               Kirchberg, Luxemburg.

Europeiska gemenskapernas kommission har den 29 maj
1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol             Sökanden yrkar att domstolen skall
mot Republiken Grekland. Sökanden företräds av M.
Patakia och B. Mongin, båda vid rättstjänsten, delgiv-
ningsadres: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre         1. fastställa att Republiken Österrike har brutit mot
Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                                         artikel 7 b i direktiv 93/89/EEG (1) genom att fr.o.m.
                                                                      den 1 juli 1995 och fr.o.m. den 1 februari 1996 höja
                                                                      vägtullarna för hela Brennermotorvägen, som är en
Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                      genomfartsväg i Österrike som till övervägande del
                                                                      trafikeras av i andra medlemsstater hemmahörande
Ð fastställa att Republiken Grekland har underlåtit att               lastbilar med en vikt överstigande 12 ton.
  uppfylla sina skyldigheter enligt fördraget och kom-
  missionens direktiv 94/38/EG av den 26 juni 1994 om
  ändring av bilagorna C och D till rådets direktiv 92/            2. fastställa att Republiken Österrike har brutit mot
  51/EEG om en andra generell ordning för erkännande                  artikel 7 h i direktiv 93/89/EEG genom att ta ut dessa
  av behörighetsgivande högre utbildning, en ordning                  vägtullar i annat syfte än att täcka bygg- och hanter-
  som kompletterar den som föreskrivs i direktiv 89/48/               ingskostnader och kostnader för Brennermotorvägens
  EEG (1), genom att inte inom den föreskrivna fristen                utbyggnad.
  anta de lagar och andra författningar som är nödvän-
  diga för att följa detta direktiv, och
                                                                   3. förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångs-
Ð förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångs-               kostnaderna.
  kostnaderna.

Grunder och huvudargument                                          Grunder och huvudargument

Enligt artikel 189 tredje stycket i EG-fördraget skall ett
direktiv med avseende på det resultat som skall uppnås             I sin dom av den 5 juli 1995 i mål C-21/94 (2) ogiltigför-
vara bindande för varje medlemsstat till vilken det är rik-        klarade domstolen direktiv 93/89/EEG. Direktivets verk-
tat. Enligt artikel 5 första stycket i EG-fördraget skall          ningar skulle emellertid bestå till dess att rådet skulle ha
medlemsstaterna vidta alla lämpliga åtgärder, både all-            antagit ett nytt direktiv i ämnet.
männa och särskilda, för att säkerställa att de skyldigheter
fullgörs som följer av fördraget eller av åtgärder som vid-
tagits av gemenskapens institutioner. De ovannämnda före-          Ð Brott mot artikel 7 b i direktivet:
skrifterna ålägger medlemsstaterna att i sin lagstiftning
genomföra gemenskapernas direktiv inom den frist som
fastställs i dem. Enligt artikel 3.1 i direktiv 94/38/EG löpte
                                                                      Höjningen av vägtullarna, som vid båda tillfällena
fristen för dess införlivande ut den 1 oktober 1994 utan
                                                                      endast avsåg Brennermotorvägens samlade sträcka
att Republiken Grekland antagit de lagar och andra för-
                                                                      (Innsbruck±Brennergrenze), samtidigt som de tidigare
fattningar som är nödvändiga för att följa direktivet.
                                                                      tullsatserna fortsatte att gälla för såväl delsträckorna
                                                                      och en viss kortare sträcka som för lastbilar med högst
(1) EGT L 217, 23.8.1994, s. 8; svensk specialutgåva, område 5,       tre hjulaxlar, innebär en indirekt särbehandling på
    volym 6, s. 147.                                                  grund av trafikanternas nationalitet. Höjningen drab-
                                                                      bar i första hand transitresorna, som till 94 % utgörs
                                                                      av lastbilar som är registrerade utomlands och endast
                                                                      till 6 % av lastbilar som är registrerade i Österrike.
                                                                      Enligt uppgift från den österrikiska regeringen var
                                                                      82 % av de lastbilar som påverkades av att rabatter-
Talan mot Republiken Österrike väckt den 29 maj 1998                  bjudanden för den samlade sträckan vid den första
      av Europeiska gemenskapernas kommission                         höjningen av vägtullarna avskaffades lastbilar som är
                                                                      registrerade i en annan EU-stat. Inom godstransporten
                      (Mål C-205/98)                                  med tunga fordon (dvs. transit och bilateral trafik)
                       (98/C 234/39)                                  uppgår andelen utländska fordon bland de tunga for-
                                                                      don som drabbats av höjningen enligt österrikiska
                                                                      uppgifter till 84 %. Däremot används Brennermotorvä-
Europeiska gemenskapernas kommission har den 29 maj                   gens delsträckor samt tur- och retursträckan
1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                Innsbruck±Matrei, vilka inte berörs av höjningen av
 ---pagebreak--- 25.7.98             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 234/21

   vägtullarna, naturligt nog huvudsakligen av lastbilar i        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landes-
   regional- eller lokaltrafik, vilka är registrerade i Öster-    arbeitsgericht Mecklenburg-Vorpommern ± 1. Kammer ±
   rike.                                                          av den 16 april 1998 i målet mellan Silke-Karin Mahlburg
                                                                              och Land Mecklenburg-Vorpommern
                                                                                        (Mål C-207/98)
   En indirekt särbehandling på grund av trafikanternas
   nationalitet kan även ses i den omständigheten att de                                 (98/C 234/40)
   två höjningarna av vägtullarna endast avser lastbilar
   med fler än tre hjulaxlar, medan vägtullarna på Bren-
   nermotorvägen i sin helhet inte höjdes för sådana last-
   bilar som har högst tre hjulaxlar. Sistnämnda grupp
                                                                  Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vorpommern ± 1. Kam-
   domineras nämligen klart av fordon med registrering i
                                                                  mer ± begär genom beslut av den 16 april 1998, vilket
   Österrike. Den beskrivna särbehandlingen kan inte
                                                                  inkom till domstolens kansli den 2 juni 1998, att Euro-
   motiveras med större vägslitage, eftersom vägslitaget
                                                                  peiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
   inte bara beror på antalet hjulaxlar. ¾ven andra fakto-
                                                                  förhandsavgörande i målet mellan Silke-Karin Mahlburg
   rer ± såsom förhållandet mellan det totala tonnaget
                                                                  och Land Mecklenburg-Vorpommern beträffande följande
   och antalet axlar, axeltrycket och drivaxelns fjädrings-
                                                                  fråga:
   system ± spelar en avgörande roll.

   Slutligen innebär det för Brennermotorvägen gällande           ¾r det fråga om otillåten könsdiskriminering i den mening
   vägtullsystemet även en indirekt särbehandling med             som avses i artikel 2.1 i direktiv 76/207/EEG av den 9 feb-
   avseende på lastbilarnas avgångs- och bestämmelseort.          ruari 1976 (1) om en arbetsgivare inte anställer en sökande
   Det faktum att tullsatsen för sträckan som helhet är           till en ledig tjänst, som i och för sig uppfyller kraven för
   oproportionerligt hög jämfört med tullsatserna för del-        denna tjänst, på grund av att sökanden är gravid och att
   sträckorna rör framför allt transittrafiken, dvs. den          hon, till följd av det i Mutterschutzgesetz (tysk lag om
   trafik vid vilken både avgångs- och bestämmelseort är          skydd för mödrar) föreskrivna förbudet att utföra visst
   belägna utanför Österrike. Motsvarande gäller för det          arbete, i ett inledningsskede inte får utföra de uppgifter
   motsatta fallet beträffande undantaget från höjningen          som är förenade med tjänsten som skall besättas utan upp-
   för lastbilar med högst tre hjulaxlar.                         skov?

Ð Brott mot artikel 7 h i direktivet:                             (1) EGT L 39, 14.2.1976, s. 40; svensk specialutgåva, område 5,
                                                                      volym 1, s. 191.

   Enligt artikel 7 h i direktivet skall höjningar av väg-
   tullsatserna vara relaterade till ökade kostnader för
   vägarna i fråga. I detta fall är det uppenbart att det
   inte förhåller sig så annat än i mycket liten utsträck-
   ning. Enligt den österrikiska regeringen har vissa
   driftskostnader för Brennermotorvägen under de
   senaste åren minskat betydligt. Under samma tidspe-            Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Land-
   riod har emellertid intäkterna från vägtullarna ökat           gericht Potsdam av den 27 april 1998 i målet mellan
   kraftigt. Den österrikiska regeringen hänvisar felaktigt             Berliner Kindl Brauerei AG och Andreas Siepert
   till höga omkostnader som finansieringsbolaget ASFI-                                 (Mål C-208/98)
   NAG har haft för andra österrikiska motorvägar och
   motortrafikleder. Uttrycket ºinfrastrukturnätverkº i                                  (98/C 234/41)
   artikel 7 h i direktivet kan i samband med bestämmels-
   erna om vägtullar endast beteckna sådana vägar som
   har avgiftsbelagts i vederbörlig ordning. Eftersom det i
   Österrike utgår en allmän trafikavgift för motorfordon
   med en totalvikt överstigande 12 ton, är det i föreva-         Landgericht Potsdam begär genom beslut av den 27 april
   rande fall endast Brennermotorvägen som är en sådan            1998, vilket inkom till domstolens kansli den 2 juni 1998,
   väg, i den mån denna kan betraktas som en samman-              att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
   hängande väg bestående av ºbroar, tunnlar och bergs-           förhandsavgörande i målet mellan Berliner Kindl Brauerei
   passº.                                                         AG och Andreas Siepert beträffande följande fråga:

(1) EGT L 279, 12.11.1993, s. 32±38; svensk specialutgåva,
    område 7, volym 5, s 37.                                      Omfattas ett borgensavtal som ingås av en fysisk person
(2) REG 1995, s. I-1827.                                          som handlar utanför förvärvsverksamhet av tillämp-
                                                                  ningsområdet för direktiv 87/102/EEG av den 22 december
                                                                  1986 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och
                                                                  andra författningar om konsumentkrediter, om han går i