CELEX: 52008PC0889
Language: mt
Date: 2008-12-19
Title: Proposta Emendata għal regolament tal-Kunsill (KE) Nru .../... ta’ […] li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea jew li huma marbutin miegħu (verżjoni kkodifikata)

Avviż Legali Importanti

|

52008PC0889

Proposta Emendata għal regolament tal-Kunsill (KE) Nru .../... ta’ […] li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea jew li huma marbutin miegħu (verżjoni kkodifikata)  /* KUMM/2008/0889 finali - CNS 2008/0264 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 19.12.2008KUMM(2008) 889 finali2008/0264 (CNS)Proposta Emendata għalREGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru .../...ta’ […]li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea jew li huma marbutin miegħu (verżjoni kkodifikata)(preżentata mill-Kummissjoni)2008/0264 (CNS)Proposta Emendata għalREGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru .../…ta’ […]li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea jew li huma marbutin miegħu(Verżjoni kkodifikata)MEMORANDUM TA ’ SPJEGAZZJONI1. Fil-5 ta’ Settembru 2003, il-Kummissjoni ippreżentat proposta għal Regolament tal-Kunsill li tippreskrivi l-kodifikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 tat-18 ta’ Settembr 2000 li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fi, jew li huma marbutin mal-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2820/98, u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1763/1999 u (KE) Nru 6/2000[1].2. Fl-opinjoni tiegħu tas-7 ta’ Novembru 2003, il-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Ġuridiku rispettivi tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, imwaqqaf taħt il-Ftehim Interistituzzjonali tal-20 ta’ Diċembru 1994 fuq metodu ta’ ħidma mgħaġġel għall-kodifikazzjoni uffiċjali ta’ atti leġislattivi[2], iddikjara illi l-proposta imsemmija fil-punt 1 tabilħaqq tillimita ruħha għas-sempliċi kodifikazzjoni, mingħajr ebda tibdiliet sostanzjali lil-atti li tkopri.3. Fid-dawl tal-bidliet il-ġodda[3] fid-dawl ta’ Regolament (KE) Nru 2007/2000 u in vista tax-xogħol li sar fil-Kunsill dwar din il-proposta imsemmija fil-punt 1, il-Kummissjoni ddeċidiet li tippreżenta – skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE, proposta emendata għall-kodifikazzjoni tar-Regolament in kwistjoni.Din il-proposta l-ġdida emendata tqies ukoll l-emendi purament formali jew testwali proposti mill-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali fejn dawn huma kkunsidrati ġustifikati[4].4. Il-bidliet magħmula b’din il-proposta emendata, meta mqabbla mal-proposta imsemmija f’punt 1, huma kif ġej:(1) It-tielet nota ta’ qiegħ il-paġna li tirreferi għall-Premessa 1 tin bidel b’dan li ġej:“3 ĠU L 240, 23.9.2000, p. 1.”(2) Premessa 3 tinbidel b’dan li ġej:“(3) Suq Komunitarju li jkompli jkun miftuħ għal importazzjonijiet mill-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent hu mistenni li jikkontribwixxi għall-proċess ta’ stabilizzazzjoni politika u ekonomika fir-reġjun filwaqt li ma jikkrejax effetti negattivi għall-Komunità.”(3) Premessa 8 tinbidel b’dan li ġej:“(8) Il-Bosnja u l-Ħerżegovina, is-Serbja u l-Kosovo kif hi mfissra permezz tar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà Riżoluzzjoni 1244 (1999) sakemm l-amministrazzjoni ċivili internazzjonali tal-Missjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Kosovo (UNMIK), (hawn aktar ’il quddiem magħruf bħala “Kosovo”) taderixxi ma’ dawn il-kondizzjonijiet, u preferenzi tan-negozju simili għandhom jingħataw lilhom kollha sabiex tiġi evitata diskriminazzjoni ġewwa r-reġjun.”(4) Il-Premessi 9 u 10 li ġejjin huma miżjudin:“(9) Il-miżuri kummerċjali previsti f’dan ir-Regolament għandhom jieħdu in kunsiderazzjoni li s-Serbja u l-Kosovo, kull wieħed minnhom jikkostitwixxu territorji doganali separati.(10) Il-Komunità kkonkludiet Ftehim mas-Serbja dwar il-kummerċ fi prodotti tessili*.___________* ĠU L 90, 8.4.2005, p. 36.”(5) L-eks Premessa 9 issir Premessa 11 u tinbidel b’dan li ġej:“(11) L-Albanija, il-Kroazja u l-ex Repubbika Jugoslava tal-Maċedonja u l-Montenegro għandhom jibqgħu benefiċjarji ta’ dan ir-Regolament biss sal-limitu li dan ir-Regolament jipprovdi għall-konċessjonijiet li huma aktar favorevoli mill-konċessjonijiet eżistenti taħt ir-reġimi kuntrattwali bejn il-Komunità u dawk il-pajjiżi.”(6) L-eks Premessa 10 issir Premessa 12 u n-nota ta’ qiegħ il-paġna korrespondenti hija sostitwita b’dan li ġej:“* ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1.”(7) L-eks Premessa 11 issir Premessa 13.(8) L-eks Premessa 12 issir Premessa 14.(9) L-eks Premessa 13 issir Premessa 15 li tinbidel b’dan li ġej:“(15) L-arranġamenti ta’ importazzjoni stabbiliti f’dan ir-Regolament għandhom jiġu mġedda abbażi tal-kondizzjonijiet magħmula mill-Kunsill u fid-dawl ta’ l-esperjenza miksuba fl-għoti ta’ dawn l-arranġamenti skond dan ir-Regolament. Hu għalhekk xieraq li l-perjodu għal dawn l-arranġamenti ikun limitat sal-31 ta’ Diċembru 2010.”(10) L-Artikolu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:“Artikolu 1:Arranġamenti preferenzjali1. Suġġett għad-dispożizzjonijiet speċjali stipulati fl-Artikolu 3, prodotti li joriġinaw fil-Bożnja u l-Ħerzegovina jew fit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo, ħlief dawk ta’ l-intestaturi 0102, 0201, 0202, 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 1604, 1701, 1702 u 2204 tan-Nomenklatura Magħquda, għandhom jiġu ammessi għal importazzjoni fil-Komunità mingħajr restrizzjonijiet jew miżuri kwantitattivi b'effett ekwivalenti u b'eċċezzjoni mid-dazji doganali u imposti b'effett ekwivalenti.2. Importazzjonijiet ta’ prodotti taz-zokkor taħt l-intestaturi 1701 u 1702 tan-Nomenklatura Magħquda li joriġinaw mill-Bożnja u l-Ħerzegovina jew mit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo, għandhom jibbenefikaw minn konċessjonijiet stipulati fl-Artikolu 3.3. Prodotti li joriġinaw mill-Albanija, mill-Kroazja jew minn dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja jew mill-Montenegro għandhom ikomplu jibbenefikaw mid-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament fejn hemm indikat jew minn kwalunkwe miżuri stipulati f'dan ir-Regolament li jkunu aktar favorevoli mill-konċessjonijiet kummerċjali stipulati fil-qafas tal-ftehimiet bilaterali bejn il-Komunità u dawn il-pajjiżi.”(11) L-Artikolu 2 jiġi emendat kif ġej:“Artikolu 2:Kundizzjonijiet għall-intitolament għall-arranġamenti preferenzjali1. L-intitolament għal benefiċċju mill-arranġamenti preferenzjali introdott mill-Artikolu 1 għandu jkun suġġett għal li ġej:(a) Il-paragrafu 1(b) jinbidel b’dan li ġej:(b) għall-astensjoni tal-pajjiżi u t-territorji stabbilita fl-Artikolu 1 milli jintroduċu dazji ġodda jew ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti u restrizzjonijiet kwantitattivi ġodda jew miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fir-rigward ta' importazzjonijiet li joriġinaw fil-Komunità jew milli jiżdiedu livelli eżistenti ta’ dazji jew ħlasijiet jew milli jiġu introdotti xi restrizzjonijiet oħra mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament; u(c) L-Artikolu 2(2), l-ewwel paragrafu, jinbidel b’dan li ġej:2. Bla ħsara għall-kundizzjonijiet previsti fil-paragrafu 1,l-intitolament għal benefiċċju mill-arranġamenti preferenzjaliintrodotti permezz ta’ l-Artikolu 1 għandhom ugwalment ikunu suġġetti għal kemm huma preparati sabiex iħaddnu riformi ekonomiċi u f’koperazzjoni reġjonali ma’ pajjiżi oħra nteressati fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari permezz tat-twaqqif ta’ żoni ta’ negozju ħieles skond kif provvdut fl-Artikolu XXIV tal- GATT 1994 u dispożizzjonijiet oħra rilevanti tal- WTO .(12) L-Artikolu 3 hu mħassar.(13) L-Artikolu 4 isir Artikolu 3 u jiġi emendat kif ġej:(a) Il-paragrafu 1 hu mibdul b’dan li ġej:“1. Għal ċerti prodotti tas-sajd u għall-inbid, imniżżla fl-Anness I u li joriġina fil-pajjiżi u territorji msemmi fl-Artikolu 1, id-dazji tad-dwana applikabbli għall-importazzjonijiet fil-Komunità għandhom ikunu sospiżi matul il-perijodi, fil-livelli, fil-limiti ta’ tariffi ta’ kwoti tal-Komunità u skond il-kundizzjonijiet indikati għal kull prodott u oriġini li hemm f’dak l-Anness.”(b) il-Paragrafu (2) jiġi emendat kif ġej:(i) fit-tieni subparagrafu:-  is-sentenza tal-bidu hija sostitwita b’dan li ġej:“Il-volum tal-kwota tariffarja annwali ta’ 11 475 tunellati għandu jkun distribwit bejn pajjiżi u territorji benefiċċjarji, kif ġej:”-  punt (b) huwa sostitwit b’dan li ġej:“(b) 9 175 tunnellata (piż tal-karkassa) għal prodotti ‘babybeef’ li joriġina mit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo.”;(ii) ir-raba’ subparagrafu huwa ssostitwit b’dan li ġej:Kull talba għal importazzjonijiet li tkun fil-limiti ta’ dawn il-kwoti għandha tkun akkumpanjata b’ċertifikat ta’ awtentiċità maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż esportatur u li jattesta li l-oġġetti oriġinaw fil-pajjiż jew territorju in kwistjoni u li dawn jikkorispondu mat-tifsira li tinsab fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament. Dan iċ-ċertifikat għandu jinħareġ mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007*.___________* ĠU L 299, 16.11.2007, p. 21.”(ċ) Il-paragrafu 3 li ġej huwa ġdid. Dan jiddaħħal wara l-paragrafu 2:“3. Importazzjonijiet ta’ prodotti taz-zokkor taħt l-intestaturi 1701 u 1702 tan-Nomenklatura Magħquda li joriġinaw fil-Bożnja u l-Ħerzegovina u t-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo, għandhom ikunu suġġetti għall-kwoti tariffarji annwali bla dazju li ġejjin:(a) 12 000 tunnellata (toqol nett) għal prodotti taz-zokkor li joriġinaw mill-Bożnja u l-Ħerzegovina(b) 180 000 tunnellata (toqol nett) għal prodotti taz-zokkor li joriġinaw mit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo.”;(d) l-eks paragrafu 3 isir paragrafu 4.(14) L-Artikolu 5 isir Artikolu 4 li huwa sostitwit b’dan li ġej(a) it-titolu huwa sostitwit b’dan li ġej:“Implementazzjoni ta' kwoti ta' tariffi għal ‘baby beef’ u z-zokkor”;(b) it-tieni paragrafu li ġej huwa miżjud:“Ir-regoli dettaljati sabiex tiġi mplimentata il-kwota tat-tariffa għal prodotti taz-zokkor taħt it-titoli Nri 1701 u 1702 tan-Nomenklatura Magħquda għandhom jiġu ddeterminati mill-Kummissjoni skont il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 39(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006*.”___________* ĠU L 58, 28.2.2006, p. 1.”(15) L-Artikolu 6 isir Artikolu 5 u l-ewwel paragrafu, huwa sostitwit b’dan li ġej:“Il-kwoti tariffarji msemmija fl-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu amministrati mill-Kummissjoni skond l-Artikoli 308a, 308b u 308ċ tarRegolament (KEE) Nru 2454/93.”(16) L-Artikolu 7 isir Artikolu 6.(17) L-Artikolu 8 isir Artikolu 7.(18) L-Artikolu 9 isir Artikolu 8.(19) L-Artikolu 10 isir Artikolu 9.(20) L-Artikolu 11 isir Artikolu 10.(21) L-Artikolu 12 isir Artikolu 11.(22) L-Artikolu 13 isir Artikolu 12 u t-tieni paragrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:“Dan għandu japplika sal-31 ta’ Diċembru 2010.”(23) It-test tal-Anness I huwa sostitwit bit-test tal-Anness ta’ Regolament (KE) Nru 407/2008.(24) L-Anness III, fil-kolonna tax-xellug, huwa miżjud dan li ġej:“Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 374/2005(ĠU L 59, 5.3.2005, p. 1)Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1282/2005(ĠU L 203, 4.8.2005, p. 6)Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1946/2005(ĠU L 312, 29.11.2005, p. 1)Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 530/2007(ĠU L 125, 15.5.2007, p. 1)Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 407/2008(ĠU L 122, 8.5.2008, p. 7)”.5. Fl-Anness IV, it-Tabella ta’ Korrelazzjoni ġiet mibdula bi qbil ma’ dak imsemmi hawn fuq.6. Bl-iskop li jiġi ffaċilitat il-qari u l-eżaminazzjoni, it-test komplut tal-proposta ta’ kodifikazzjoni hekk emendata hija wkoll hawn mehmuża.ê 2007/2000(COD)Proposta Emendata għalREGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru .../...ta’ […]li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea jew li huma marbutin miegħu (verżjoni kkodifikata)IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 133 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[5],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[6],Billi:ê(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 tat-18 ta’ Settembru 2000 li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea jew li huma marbutin miegħu, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2820/98, u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1763/1999 u (KE) Nru 6/2000[7] ġie emendat kemm-il darba[8] b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat.ê 2007/2000 premessa 1(2) Fil-laqgħa tiegħu ġewwa Lisbona fit-23 u l-24 ta’ Marzu 2000, il-Kunsill Ewropew ikkonkluda li Ftehim dwar Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mal-pajjiżi Balkani tal-Punent għandhom ikunu preċeduti minn liberalizzazzjoni asimetrika tal-kummerċ.ê 2007/2000 premessa 4 u 1946/2005 premessa 3 (adattat)(3) Ö Suq Komunitarju li jkompli jkun Õ miftuħ Ö għall-importazzjonijiet mill-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent Õ hu mistenni li jikkontribwixxi għall-proċess ta’ stabilizzazzjoni politika u ekonomika fir-reġjun filwaqt li ma jikkreax effetti negattivi għall-Komunità.ê 2007/2000 premessa 5(4) Hu, għalhekk, xieraq li jitjiebu aktar l-preferenzi tan-negozju awtonomi tal-Komunità bit-tneħħija ta’ l-ogħla punti tat-tariffa kollha li fadal għal prodotti industrijali u billi jitjieb aktar l-aċċess għas-suq tal-prodotti agrikoli u tal-ħut tal-Komunità, inklużi prodotti proċessati.ê 2007/2000 premessa 6(5) Dawn il-miżuri huma proposti bħala parti mill-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-UE, b’sinjal ta’ risposta għas-sitwazzjoni speċifika fil-Balkani tal-Punent. Dawn m’ għandhomx jikkostitwixxu preċedent għall-politika kummerċjali tal-Komunità ma’ pajjiżi terzi.ê 2007/2000 premessa 7(6) Skond il-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-UE, ibbażat fuq l-Avviċinament Reġjonali preċedenti u l-Konklużjonijiet tal-Kunsill tad-29 ta’ April 1997, l-iżvilupp ta’ relazzjonijiet bilaterali bejn l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent hu suġġett għal ċerti kondizzjonijiet. L-għoti ta’ preferenzi għan-negozju awtonomi hu marbut mar-rispett għall-prinċipji fundamentali tad-demokrazija u d-drittijiet umani u għalkemm ikunu preparati l-pajjiżi nteressti sabiex jiżviluppaw bejniethom relazzjonijiet ekonomiċi. L-għoti ta’ preferenzi għan-negozju awtonomi mtejjba favur pajjiżi li jipparteċipaw fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-UE għandhu jkun marbut għal kemm huma preparati sabiex iħaddnu riformi ekonomiċi effettivi u koperazzjoni reġjonali, b’mod partikolari permezz tat-twaqqif ta’ żoni ta’ negozju ħieles skond standards rilevanti tal- GATT/WTO . Barra minn dan, eliġibilità biex tibbenefika minn preferenzi għan-negozju awtonomi hu bil-kondizzjonat li l-benefiċjarji jagħmlu koperazzjoni amministrattiva effettiva mal-Komunità sabiex jipprevenu kontra xi riskju ta’ frodi.ê 2007/2000 premessa 8(7) Preferenzi għan-negozju jistgħu jingħataw biss lill-pajjiżi jew territorji li għandhom amministrazzjoni doganali.ê 2007/2000 premessa 9 (adattat)(8) Ö ’ Õ Il-Bosnja u l-Ħerżegovina, Ö is-Serbja, u Õ l-Kosovo, kif hi mfissra permezz tar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà Riżoluzzjoni 1244 (1999) sakemm l-amministrazzjoni ċivili internazzjonali tal-Missjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Kosovo (UNMIK), (hawn aktar ’il quddiem magħruf bħala “Kosovo”) taderixxi ma’ dawn il-kondizzjonijiet, u preferenzi tan-negozju simili għandhom jingħataw lilhom kollha sabiex tiġi evitata diskriminazzjoni ġewwa r-reġjun.ê 1946/2005 premessa 5 (adattat)(9) Il-miżuri kummerċjali previsti Ö f’dan ir- Õ Regolament għandhom jieħdu in kunsiderazzjoni lis-Serbja u l-Kosovo, kull wieħed minnhom jikkostitwixxu territorji doganali separati.ê 1946/2005 premessa 6(10) Il-Komunità kkonkludiet Ftehim mas-Serbja dwar il-kummerċ fi prodotti tessili[9].ê 2487/2001premessa 5 (adattat)(11) Ö L-Albanija, Õ il-Kroazja u l-ex Repubbika Jugoslava tal-Maċedonja Ö u l-Montenegro Õ għandhom jibqgħu benefiċjarji ta’ dan ir-Regolament biss sal-limitu li dan ir-Regolament jipprovdi għall-konċessjonijiet li huma aktar favorevoli mill-konċessjonijiet eżistenti taħt ir-reġimi kuntrattwali Ö bejn il-Komunità u dawk il-pajjiżi Õ.ê 2007/2000 premessa 14(12) Għall-finijiet ta’ ċertifikazzjoni ta’ oriġini u proċeduri amministrattivi ta’ koperazzjoni, id-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jipprovdu dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità[10] għandhom jiġu applikati.ê 2007/2000 premessa 15(13) Għall-fini ta’ razzjonaliżżazzjoni u simplifikazzjoni, hu xieraq li jiġi provdut li l-Kummissjoni tista’, wara li tikkonsulta l-Kumitat tal-Kodiċi Doganali u mingħajr preġudizzju għall-proċeduri speċifiċi li jinsabu f’dan ir-Regolament, tagħmel it-tibdiliet meħtieġa u l-emendi tekniċi meħtieġa skond dan ir-Regolament.ê 2007/2000 premessa 16 (adattat)(14) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li jipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta’ implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni[11].ê 2007/2000 premessa 19 (adattat)(15) Ö L Õ-arranġamenti ta’ importazzjoni Ö stabbiliti f’dan ir-Regolament Õ għandhom jiġu mġedda abbażi tal-kondizzjonijiet magħmula mill-Kunsill u fid-dawl ta’ l-esperjenza miksuba fl-għoti ta’ dawn l-arranġamenti skond dan ir-Regolament. Hu xieraq li l-perjodu għal dawn l-arranġamenti ikun limitat sal-31 ta’ Diċembru Ö 2010 Õ,ê 2007/2000ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:ê 407/2008 Art. 1 pt. 1Artikolu 1Arranġamenti preferenzjali1. Suġġett għad-dispożizzjonijiet speċjali stipulati fl-Artikolu 3, prodotti li joriġinaw fil-Bożnja u l-Ħerzegovina jew fit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo, ħlief dawk ta’ l-intestaturi 0102, 0201, 0202, 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 1604, 1701, 1702 u 2204 tan-Nomenklatura Magħquda, għandhom jiġu ammessi għal importazzjoni fil-Komunità mingħajr restrizzjonijiet jew miżuri kwantitattivi b'effett ekwivalenti u b'eċċezzjoni mid-dazji doganali u imposti b'effett ekwivalenti.2. Importazzjonijiet ta’ prodotti taz-zokkor taħt l-intestaturi 1701 u 1702 tan-Nomenklatura Magħquda li joriġinaw fil-Bożnja u l-Ħerzegovina jew fit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo, għandhom jibbenefikaw minn konċessjonijiet stipulati fl-Artikolu 3.3. Prodotti li joriġinaw fl-Albanija, fil-Kroazja jew f' dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja jew fil-Montenegro għandhom ikomplu jibbenefikaw mid-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament fejn hemm indikat jew minn kwalunkwe miżuri stipulati f' dan ir-Regolament li jkunu aktar favorevoli mill-konċessjonijiet kummerċjali stipulati fil-qafas tal-ftehimiet bilaterali bejn il-Komunità Ewropea u dawn il-pajjiżi.ê 2007/2000Artikolu 2Kondizzjonijiet li jintitolaw għall-arranġamenti preferenzjali1. Eliġibilità għall-arranġamenti preferenzjali introdotti permezz ta’ l-Artikolu 1 għandhom ikunu suġġetti għal dan li ġej:(a) konformità mat-tifsira tal-kunċett ta’ “prodotti li joriġinaw” kif provduta fil-Parti I, fit-Titolu IV, Kapitolu 2, Taqsima 2, Sub-Taqsima 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93; uê 2007/2000 (adattat)(b) għall-astensjoni tal-pajjiżi u t-territorji Ö stabbilita Õ fl-Artikolu 1 milli jintroduċu dazji ġodda jew ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti u restrizzjonijiet kwantitattivi ġodda jew miżuri li jkollhom effett ekwivalenti daqs importazzjonijiet li joriġinaw fil-Komunità jew milli jiżdiedu livelli eżistenti ta’ dazji jew ħlasijiet jew milli jiġu ntrodotti xi restrizzjonijiet oħra mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament; Ö u Õê 2007/2000(ċ) għall-involviment ta’ benefiċjarji f’koperazzjoni amministrattiva effettiva mal-Komunità sabiex jiġi evitat riskju ta’ frodi.ê 2007/2000 (adattat)è1 2487/2001 Art. 1 pt 3 (adattat)2. è1 Id-dritt għall-benefiċċju mill-arranġamenti preferenzjali introdotti bl-Artikolu 1 għandhom , Ö mingħajr preġudizzju għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’paragrafu 1, Õ ikunu soġġetti għall-fatt li l-pajjiżi benefiċjarji jkunu lesti li jwettqu ç kemm huma preparati sabiex iħaddnu riformi ekonomiċi u f’koperazzjoni reġjonali ma’ pajjiżi oħra nteressati fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari permezz tat-twaqqif ta’ żoni ta’ negozju ħieles skond kif provvdut fl-Artikolu XXIV tal- GATT 1994 u dispożizzjonijiet oħra rilevanti tal- WTO .ê 2007/2000Fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità f’dan ir-rigward, il-Kunsill jista’ jieħu l-miżuri xierqa permezz ta’ vot b’maġġoranza kwalifikata, abbażi tal-proposta tal-Kummissjoni.Artikolu 3Prodotti agrikoli — kwoti tariffarjiê 2487/2001 Art. 1 pt 6 (adattat)1. Għall-ċerti prodotti tas-sajd u l-inbid Ö , kif imniżżla fl-Anness I u Õ u li joriġina fil-pajjiżi u territorji msemmija fl-Artikolu 1, id-dazji tad-dwana applikabbli għall-importazzjonijiet fil-Komunità għandhom ikunu sospiżi matul il-perijodi, fil-livelli, fil-limiti ta’ tariffi ta’ kwoti tal-Komunità u skond il-kundizzjonijiet indikati għal kull prodott u oriġini li hemm f’dak l-Anness.ê 2007/2000è1 2487/2001 Art. 1 pt 7(a)2. Id-drittijiet doganali applikabbli għall-importazzjonijiet ġewwa l-Komunità ta’ prodotti tal-“baby beef” imfissra fl-Anness II u li joriġinaw fil-pajjiżi u t-territorji msemmija fl-Artikolu 1(1), għandhom ikunu 20 % tad-dritt ad valorem u 20 % tad-dritt speċifiku kif stabbilit fit-Tariffi Doganali Komuni, fil-limitu tal-kwota tariffarja annwali ta’ è1 11 475 ç tunellati espressi f’piż ta’ karkassa.ê 2007/2000 (adattat)è1 2487/2001 Art. 1 pt 7(a)Il-volum tal-kwota tariffarja annwali ta’ è1 11 475 ç tunellati għandu jkun distribwit bejn Ö pajjiżi u territorji Õ benefiċċjarji, kif ġej:ê 2007/2000(a) 1 500 tunellati (piż ta’ karkassa) għal prodotti tal-”baby beef” li joriġinaw fil-Bosnija u l-Ħerżegovina;ê 407/2008 Art. 1, pt. 3(b) 9 175 tunnellata (piż tal-karkassa) għal prodotti ‘babybeef’ li joriġina mit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo.ê 2563/2000 Art. 1, pt 6(ċ)Importazzjonijiet fil-Komunità ta’ prodotti ta’ ‘baby beef kif definiti fl-Anness II u li joriġinaw fl-Albanija m’ għandhomx jibbenefikaw minn konċessjoni ta’ tariffa.ê 2007/2000 (adattat)Kull talba għal importazzjonijiet li tkun fil-limiti ta’ dawn il-kwoti għandha tkun akkumpanjata b’ċertifikat ta’ awtentiċità maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż esportatur u li jattesta li l-oġġetti oriġinaw fil-pajjiż jew territorju in kwistjoni u li dawn jikkorispondu mat-tifsira li tinsab fl-Anness II Ö ta’ dan ir-Regolament Õ. Dan iċ-ċertifikat għandu jinħareġ mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007[12].ê 407/2008 Art. 1, pt. 43. Importazzjonijiet ta’ prodotti taz-zokkor taħt l-intestaturi 1701 u 1702 tan-Nomenklatura Magħquda li joriġinaw fil-Bożnja u l-Ħerzegovina u t-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo, għandhom ikunu suġġetti għall-kwoti tariffarji annwali bla dazju li ġejjin:(a) 12 000 tunnellata (toqol nett) għal prodotti taz-zokkor li joriġinaw mill-Bożnja u l-Ħerzegovina;(b) 180 000 tunnellata (toqol nett) għal prodotti taz-zokkor li joriġinaw mit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo.ê 2563/2000 Art. 1 pt 7 (adattat)4. Minkejja d-dispożizzjonijiet l-oħrajn ta’ dan ir-Regolament, u b’mod partikolari l-Artikolu 10, mogħtija s-sensittività partikolari tas-swieq agrikoli u tas-sajd, jekk l-importazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli u tas-sajd jikkawżaw telf serju lis-swieq Komunitarji u lill-mekkaniżmi tar-regolazzjoni tagħhom, il-Kummissjoni tista’ tieħu l-miżuri xierqa skond Ö il-proċedura msemmija fl-Artikolu 8(2) Õ.ê 2007/2000Artikolu 4ê 374/2005 Art. 1 pt 3(a)Implimentazzjoni ta' kwoti tariffarji għal-”baby beef” u z-zokkorê 2007/2000 (adattat)Ir-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-kwoti tariffarji għal prodotti tal-”baby beef” għandhom ikunu stabbiliti mill-Kummissjoni Ö bi qbiel mal-proċedura imsemmija Õ fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.ê 374/2005 Art. 1, pt 3(b) (adattat)Ir-regoli dettaljati sabiex tiġi mplimentata il-kwota tat-tariffa għal prodotti taz-zokkor taħt it-titoli Nri 1701 u 1702 Ö tan-Nomenklatura Magħquda Õ għandhom jiġu ddeterminati mill-Kummissjoni skont il-proċedura Ö mniżżla Õ fl-Artikolu 39(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006[13].ê 2007/2000 (adattat)Artikolu 5Amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarjiIl-kwoti tariffarji msemmija fl-Artikolu 3(1) Ö ta’ dan ir-Regolament Õ għandhom ikunu amministrati mill-Kummissjoni skond l-Artikoli 308a, 308b u 308ċ tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93.ê 2007/2000Komunikazzjoni għal dak il-għan bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandha ssir, sa fejn hu possibbli, permezz ta’ għaqda telematika.Artikolu 6Aċċess għal kwoti tariffarjiKull Stat Membru għandu jassigura li importaturi jkollhom aċċess ugwali u mhux interrott għal kwoti tariffarji għat-tul ta’ perjodu sakemm il-bilanċ tal-volum tal-kwota rilevanti jippermetti.Artikolu 7Għoti ta’ poteriIl-Kummissjoni għandha, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 8(2), tadotta d-dispożizzjonijiet meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, minbarra dawk provduti fl-Artikolu 4, b’mod partikulari:(a) emendi u aġġustamenti meħtieġa wara li saru l-emendi għall-kodiċi ta’ Nomenklatura Magħduda u s-suddiviżjonijiet tat- TARIC ;(b) aġġustament meħtieġa wara li ġew konklużi l-ftehim l-oħra bejn il-Komunità u l-pajjiżi u territorji msemmija fl-Artikolu 1.Artikolu 8Kumitat1. Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejuna mill-Kumitat tal-Kodiċi Doganali stabbilit permezz ta’ l-Artikolu 247a tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92[14], hawn aktar ’il quddiem magħruf bħala l-”Kumitat”.2. Fejn issir riferenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandha tkun applikata.Il-perjodu imsemmi fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 999/468/KE għandu jkun ta’ xahar.3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu hu stess.Artikolu 9KoperazzjoniL-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jikkoperaw bis-sħiħ sabiex jassiguraw li dan ir-Regolament, u b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 10(1), jkunu mħarsa.ê 2007/2000 (adattat)Artikolu 10Sospensjoni temporanja1. Meta l-Kummissjoni ssib li jkun hemm evidenza suffiċjenti ta’ frodi jew nuqqas biex tiġi provduta koperazzjoni amministrattiva kif meħtieġ għal verifika ta’ xiehda ta’ oriġini, jew li jkun hemm żieda sostanzjali ta’ esportazzjonijiet ġewwa l-Komunità ’il fuq mil-livell ta’ produzzjoni normali u kapaċità ta’ esportazzjoni jew nuqqas ta’ konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 2(1) minn pajjiżi u territorji Ö msemmija fl-Artikolu 1 Õ, din tkun tista’ tieħu miżuri biex tissospendi għal kollox jew in parti l-arranġamenti stabbiliti f’dan ir-Regolament għal perjodu ta’ tliet xhur, sakemm hi l-ewwel:ê 2007/2000(a) tkun infurmat lill-Kumitat;(b) tgħid lill-Istati Membri biex jieħdu dawk il-miżuri ta’ prekawzjoni li jkunu meħtieġa sabiex jiġu salvagwardati l-interessi finanzjarji tal-Komunità u/jew sabiex tassigura konformità mill-pajjiżi u territorji benefiċjarji ma’ l-Artikolu 2(1);(ċ) ikun pubblikat avviż fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea fejn igħid li jkun hemm raġunijiet għal dubbji raġjonevoli għall-applikazzjoni ta’ l-arranġamenti preferenzjali u/jew konformità ma’ l-Artikolu 2(1) mill-pajjiż jew territorju benefiċjarju nteressat li jista’ jqajjem il-kwistjoni tal-jedd tiegħu sabiex ikompli jgawdi l-benefiċċji mogħtija permezz ta’ dan ir-Regolament.2. Stat Membru jista’ jirreferi d-deċiżjoni tal-Kummissjoni lill-Kunsill fi żmien 10 ijiem. Il-Kunsill, li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata, jista’ jieħu deċiżjoni differenti fi żmien 30 jum.3. Ma’ l-għeluq tal-perjodu ta’ sospensjoni, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi jew li ttemm il-miżura ta’ sospensjoni proviżorja wara konsultazzjoni mal-Kumitat jew li testendi l-miżura ta’ sospensjoni skond il-paragrafu 1.êArtikolu 11RevokiIr-Regolament (KE) Nru 2007/2000 hu mħassar.Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness IV.ê 2007/2000 (adattat)è1 1946/2005 Art. 1, pt. 4Artikolu 12Dħul fis-seħħ u applikazzjoniDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ Ö fl-għoxrin Õ jum wara dak tal-pubblikazzjoni fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .Dan għandu japplika sal-è1 31 ta’ Diċembru 2010 ç.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell, […]Għall-KunsillIl-President[…] ê 407/2008 Art. 1 pt. 5 u l-AnnessANNESS ILI JIKKONĊERNA L-KWOTI TARIFFARJI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 3 (1)Minkejja r-regoli għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, il-kliem tad-deskrizzjoni tal-prodotti huma meqjusa li ma għandhomx aktar minn valur indikattiv, l-iskema preferenzjali għandha tiġi stabbilita, fil-kuntest ta' dan l-Anness, skond il-kodiċi NM. Fejn ex kodiċi NM huma indikati, l-iskema preferenzjali għandha tiġi stabbilita bl-applikazzjoni tal-kodiċi NM u d-deskrizzjoni li tikkorrispondi meħuda flimkien.Nru ta’ l-Ordni | Kodiċi NM | Nru ta’ l-Ordni | Volum tal-kwota fis-sena (1) | Il-Benefiċjarji | Rata ta’ dazju |09.1571 | 0301 91 10 | Trota (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache u Oncorhynchus chrysogaster): ħaj; frisk jew imkessaħ; friżat; imnixxef, immellaħ jew fis-salmura, iffumikat; imqatta’ fetta fetta u laħam ieħor ta' ħut; dqiq, qlub tal-qamħ u pritkuni, tajbin għall-konsum mill-bniedem | 50 tunnellata | Il-Bożnja u l-Ħerzegovina, it-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo | Eżenzjoni |0301 91 90 |0302 11 10 |0302 11 20 |0302 11 80 |0303 21 10 |0303 21 20 |0303 21 80 |0304 19 15 |0304 19 17 |ex 0304 19 19 |ex 0304 19 91 |0304 29 15 |0304 29 17 |ex 0304 29 19 |ex 0304 99 21 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |0305 49 45 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1573 | 0301 93 00 | Karpjun: ħaj; frisk jew imkessaħ; friżat; imnixxef, immellaħ jew fis-salmura, iffumikat; imqatta’ fetta fetta u laħam ieħor ta' ħut; Dqiq, qlub tal-qamħ u pritkuni, tajbin għall-konsum mill-bniedem | 110 tunnellata | Il-Bożnja u l-Ħerżegovina, it-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo | Eżenzjoni |0302 69 11 |0303 79 11 |ex 0304 19 19 |ex 0304 19 91 |ex 0304 29 19 |ex 0304 99.21 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |ex 0305 49 80 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1575 | ex 0301 99 80 | Denċi (Dentex dentex u Pagellus spp.): ħaj; frisk jew imkessaħ; friżat; imnixxef, immellaħ jew fis-salmura, iffumikat; imqatta’ fetta fetta u laħam ieħor ta' ħut; Dqiq, qlub tal-qamħ u pritkuni, tajbin għall-konsum mill-bniedem | 75 tunnellata | Il-Bożnja u l-Ħerżegovina, it-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo | Eżenzjoni |0302 69 61 |0303 79 71 |ex 0304 19 39 |ex 0304 19 99 |ex 0304 29 99 |ex 0304 99 99 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |ex 0305 49 80 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1577 | ex 0301 99 80 | Spnott (Dicentrarchus labrax): ħaj; frisk jew imkessaħ; friżat; imnixxef; immellaħ jew fis-salmura, affumikat; imqatta’ fetta fetta u laħam ieħor ta' ħut; Dqiq, qlub tal-qamħ u pritkuni, tajbin għall-konsum mill-bniedem | 60 tunnellata | Il-Bożnja u l-Ħerżegovina, it-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo | Eżenzjoni |0302 69 94 |ex 0303 77 00 |ex 0304 19 39 |ex 0304 19 99 |ex 0304 29 99 |ex 0304 99 99 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |ex 0305 49 80 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1561 | 1604 16 00 | Inċova ppreparata jew ippreżervata | 60 tunnellata | Il-Bożnja u l-Ħerżegovina, it-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo | 12.5 % |1604 20 40 |09.1515 | 2204 21 79 | Inbid ta' għeneb frisk, ta' saħħa alkoħolika attwali bil-massa ta' mhux aktar minn 15 % vol, ħlief inbid effervexxenti | 129 000 hl (2) | L-Albanija(3), il-Bożnja u l-Ħerżegovina, il-Kroazja(4), dik li kienet ir-Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja (5), il-Montenegro (6), it-territorji doganali tas-Serbja jew il- Kosovo | Eżenzjoni |ex 2204 21 80 |2204 21 84 |ex 2204 21 85 |2204 29 65 |ex 2204 29 75 |2204 29 83 |ex 2204 29 84 |(1) Volum globali wieħed għal kull kwota tariffarja aċċessibbli għall-importazzjonijiet li joriġinaw fil-pajjiżi benefiċjarji.(2) Il-volum ta’ din il-kwota tariffarja globali għandha titnaqqas jekk il-volumi tal-kwota tal-kwoti tariffarji individwali applikabbli taħt in-Nri ta’ l-ordni 09.1588 u 09.1548 għal ċerti nbejjed li joriġinaw fil-Kroazja jiżdiedu.(3) Aċċess għall-inbid li joriġina mir-Repubblika tal-Kroazja għal din il-kwota tariffarja globali, hija bil-kundizzjoni li qabel jiskadu l-kwoti tariffarji individwali stipulati fil-Protokoll Addizzjonali dwar l-inbid konkluż mal-Kroazja. Dawn il-kwoti tariffarji individwali huma miftuħa taħt in-Nri ta’ l-ordni 09.1588 u 09.1589.(4) Aċċess għall-inbid li joriġina minn dik li kienet ir-Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja skond din il-kwota tariffarja globali, huwa soġġett għall-eżawriment minn qabel tal-kwoti tariffarja individwali pprovduti fil-Protokoll Addizzjonali dwar l-inbid konkluż ma' dik li kienet ir-Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja. Dawn il-kwoti tariffarji individwali huma miftuħa taħt in-Nri ta' l-ordni 09.1558 u 09.1559.(5) Aċċess għall-inbid li joriġina mir-Repubblika ta' l-Albanija għal din il-kwota tariffarja globali, hija bil-kundizzjoni li qabel jiskadu l-kwoti tariffarji individwali stipulati fil- Protokoll Addizzjonali dwar l-inbid konkluż ma' l-Albanija. Dawn il-kwoti tariffarji individwali huma miftuħa taħt in-Nri ta' l-ordni 09.1512 u 09.1513.(6) Aċċess għall-inbid li joriġina mill-Montenegro għal din il-kwota tariffarja globali, hija bil-kundizzjoni li qabel jiskadu l-kwoti tariffarji individwali stipulati fil-Protokoll dwar l-inbid konkluż mal-Montenegro. Din in-nota individwali hi miftuħa taħt l-ordni Nru 09.1514.__________ê 2007/2000ANNESS IITIFSIRA TA’ PRODOTTI TAL-”BABY BEEF” MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 3(2)Minkejja r-regoli għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda l-kliem użat għad-deskrizzjoni tal-prodotti għandu jitqies bħala li m’għandux ħlief valur indikattiv, l-iskema preferenzjali għandha tkun stabbilita, fil-kuntest ta’ dan l-Anness, billi tkun koperta bil-kodiċitan-NM. Fejn ex kodiċi tan-NM huma ndikati, l-iskema preferenzjali għandha tkun stabbilita bl-applikazzjoni kodiċi tan-NM u d-deskrizzjoni li tikkorispondi magħduda flimkien.Il-Kodiċi tan-NM | Is-suddiviżjon tat-Tariffa Komunitarja Integrata (TARIC) | Id-Deskrizzjoni |Il-bhejjem tal-fart ħajjin: |– Oħrajn: |– – L-ispeċji domestiċi: |– – – Ta’ piż li jaqbeż it− 300 kg: |– – – – Il-għoġġiela (frat nisa li jkunu għadhom qatt ma welldu): |ex 0102 90 51 | – – – – – Għall-qatla: |10 | – | Li jkun għad ma jkollhomx snien permanenti, ta’ 320 kg jew iktar fil-piż imma mhux li jaqbżu l-470 kg 1 |ex 0102 90 59 | – – – – – Oħrajn: |11 21 31 91 | – | Li jkun għad ma jkollhomx snien permenanetri, ta’ 320 kg jew iktar fil-piż imma li ma jaqbżux l− 470 kg1 |– – – – Oħrajn: |ex 0102 90 71 | – – – – – Għall-qatla: |10 | – | Barrin u gniedes li jkun għad ma jkollhomx snien permanenti, ta’ 350 kg jew iktar fil-piż imma li ma jaqbżux il-500 kg1 |ex 0102 90 79 | – – – – – Oħrajn: |21 91 | – | Barrin u gniedes li jkun għad ma jkollhomx snien permenenti, ta’ 350 kg jew iktar fil-piż imma li ma jaqbżux il-500 kg1 |Il-laħam tal-bhejjem tal-fart, frisk jew imkessaħ: |ex 0201 10 00 | – Il-karkassi u n-nofs karkassi |91 | – | Il-karkassi ta’ 180 kg jew iktar fil-piż imma li ma jaqbżux it-300 kg, u n-nofs karkassi ta’ 90 kg jew iktar fil-piż, b’livell baxx ta’ l-ossidifikazzjoni tal-qarquċa (b’mod partikolari dawk tas-symphisis pubis u ta’ l-apofisi vertebrali), li l-laħam tagħhom ikun ta’ kulur roża ċar u x-xaħam tagħhom, fin ħafna ħafna fit-tessut, ikun ta’ kulur abjad jagħti fl-isfar ċar 1 |– Qatgħat oħra bil-għadma: |ex 0201 20 20 | – – ’Robbijiet “ikkompensati”: |91 | – | Robbijiet “ikkompensati” ta’ 90 kg jew iktar fil-piż imma li ma jaqbżux il-150 kg, b’livell baxx ta’ l-ossidifikazzjoni tal-qarquċa (b’mod partikolari dawk tas-symphisis pubis u ta’ l-apofisi vertebrali) li l-laħam tagħhom huwa ta’ kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom, fin ħafna ħafna fit-tessut, huwa abjad li jagħti fl-isfar ċar fil-kulur 1 |ex 0201 20 30 | – – Kwarti ta’ quddiem mhux mifrudin jew mifrudin: |91 | – | Kwarti ta’ quddiem mifrudin, li jiżnu 45 kg jew iktar imma li ma jaqbżux il-75 kg, b’ livell baxx ta’ l-ossidifikazzjoni tal-qarquċa (b’mod partikolari dawk tas-symphisis pubis u ta’ l-apofisi vertebrali) li l-laħam tagħhom huwa ta’ kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom, fin ħafna ħafna fit-tessut, huwa abjad li jagħti fl-isfar ċar fil-kulur1 |ex 0201 20 50 | – – Kwarti ta’ wara mhux mifrudin jew mifrudin: |91 | – | Kwarti ta’ wara mifrudin, li jiżnu 45 kg jew iktar imma li ma jaqbżux il-75 kg (imma 38 kg jew iktar li ma jaqbżux it-68 kg fil-każ tal-qatgħat “Pistola”), b’ livell baxx ta’ l-ossidifikazzjoni tal-qarquċa (b’mod partikolari dawk tas-symphisis pubis u ta’ l-apofisi vertebrali) li l-laħam tagħhom huwa ta’ kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom, fin ħafna ħafna fit-tessut, huwa abjad li jagħti fl-isfar ċar fil-kulur1 |1 Id-dħul taħt din is-subintestatura huwa bla ħsara għall-kondizzjonijiet stabbiliti fid-dispożizzjonijiet ilevanti Komunitarji. |__________éANNESS IIIRegolament imħassar flimkien ma’ l-emendi suċċessivi tiegħuRegolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 (ĠU L 240, 23.9.2000, p. 1) |Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2563/2000 (ĠU L 295, 23.11.2000, p. 1) |Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2487/2001 (ĠU L 335, 19.12.2001, p. 9) |Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2003 (ĠU L 86, 3.4.2003, p. 18) | l-Artikolu 1 biss |Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 374/2005 (ĠU L 59, 5.3.2005, p. 1) |Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1282/2005 (ĠU L 203, 4.8.2005, p. 6) |Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1946/2005 (ĠU L 312, 29.11.2005, p. 1) |Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 530/2007 (ĠU L 125, 15.5.2007, p. 1) |Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 407/2008 (ĠU L 122, 8.5.2008, p. 7) |__________ANNESS IVTABELLA TA’ KORRELAZZJONIRegolament (KE) Nru 2007/2000 | Dan ir-Regolament |Artikolu 1(1) | Artikolu 1(1) |Artikolu 1(2) | Artikolu 1(3) |Artikolu 1(3) | Artikolu 1(2) |Artikoli 2 | Artikoli 2 |Artikolu 4(1) | Artikolu 3(1) |Artikolu 4(2), l-ewwel subparagrafu | Artikolu 3(2), l-ewwel subparagrafu |Artikolu 4(2), it-tieni subparagrafu, kliem tal-bidu | Artikolu 3(2), it-tieni subparagrafu, kliem tal-bidu |Artikolu 4(2), it-tieni subparagrafu, punt (a) | Artikolu 3(2), it-tieni subparagrafu, punt (a) |Artikolu 4(2), it-tieni subparagrafu, punt (d) | Artikolu 3(2), it-tieni subparagrafu, punt (b) |Artikolu 4(2), it-tielet u r-raba’ subparagrafi | Artikolu 3(2), it-tielet u r-raba’ subparagrafi |Artikolu 4(3) | Artikolu 3(4) |Artikolu 4(4) | Artikolu 3(3) |Artikolu 6 | Artikolu 4 |Artikolu 7 | Artikolu 5 |Artikolu 8 | Artikolu 6 |Artikolu 9 | Artikolu 7 |Artikolu 10 | Artikolu 8 |Artikolu 11 | Artikolu 9 |Artikolu 12 | Artikolu 10 |Artikolu 13 | — |Artikolu 14 | — |Artikolu 15 | — |Artikolu 16 | — |— | Artikolu 11 |Artikolu 17 | Artikolu 12 |Anness I | Anness I |Anness II | Anness II |— | Anness III |— | Anness IV |__________[1] COM(2003) 537 finali tal-5 ta’ Settembru 2003.[2] ĠU C 102, 4.4.1996, p. 2.[3] Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 374/2005 ta' 28 ta' Frar 2005 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2007/2000 li jintroduċi miżuri eċċezzjonali ta' kummerċ għall-pajjiżi li jipparteċipaw fil-jipparteċipaw fil-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea jew li huma marbutin miegħu (ĠU L 59, 5.3.2005, p. 1). Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1282/2005 ta' 3 t' Awwissu 2005 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 li jikkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1789/2003 u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1810/2004 li jemendaw l-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tariffarja u statistikali u dwar it-Tariffa Komuni Doganali (ĠU L 203, 4.8.2005, p. 6). Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1946/2005 ta’ l-14 ta’ Novembru 2005 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2007/2000 li jintroduċi miżuri kummerċjali eċċezjonali għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw jew huma marbuta mal-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea (ĠU L 312, 29.11.2005, p. 1). Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 530/2007 tat- 8 ta’ Mejju 2007 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2007/2000 li jintroduċi miżuri kummerċjali ta’ eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fi, jew li huma marbutin mal-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea. (ĠU L 125, 15.5.2007, p. 1). Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 407/2008 ta' 7 ta' Mejju 2008 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’ eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fi, jew li huma marbutin mal-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea (ĠU L 122, 8.5.2008, p. 7).[4] Ara l-avviż tal-Grupp Konsultattiv tas-7 ta’ Novembru 2003.[5] ĠU C [...], [...], p. [...].[6] ĠU C [...], [...], p. [...].[7] ĠU L 240, 23.9.2000, p. 1.[8] Ara l-Anness III.[9] ĠU L 90, 8.4.2005, p. 36.[10] ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1.[11] ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.[12] ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.[13] ĠU L 58, 28.2.2006, p. 1.[14] ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.