CELEX: 32004D0636
Language: lt
Date: 1083196800000
Title: 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos Protokolo dėl Europos bendrijos įstojimo į Europos saugios oro navigacijos organizaciją sudarymo

Svarbus teisinis pranešimas

|

32004D0636

Oficialusis leidinys L 304 , 30/09/2004 p. 0209 - 0209

		Tarybos sprendimas2004 m. balandžio 29 d.dėl Europos bendrijos Protokolo dėl Europos bendrijos įstojimo į Europos saugios oro navigacijos organizaciją sudarymo(2004/636/EB)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 80 straipsnio 2 dalį, siejant su jos 300 straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos pirmuoju sakiniu ir 300 straipsnio 3 dalies antrąja pastraipa,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą [1],kadangi:(1) Intensyvus judėjimas oro erdvėje ir būsimas Bendro Europos dangaus įgyvendinimas reikalauja imtis skubių priemonių Bendrijos ir Europos saugios oro navigacijos organizacijos (Eurokontrolės) lygiu.(2) Bendrija turi išimtinę kompetenciją arba kompetenciją, kuria dalijasi su valstybėmis narėmis tam tikrose srityse, kurioms taikoma Keliskart iš dalies pakeista 1960 m. gruodžio 13 d. "Eurokontrolės" tarptautinė konvencija dėl bendradarbiavimo oro navigacijos saugos srityje, kurios suvestinis dokumentas parengtas 1997 m. birželio 27 d. protokolu (iš dalies pakeista Konvencija). Bendrijai, siekiančiai įgyti šią kompetenciją, įstoti į Eurokontrolę leidžiama pagal iš dalies pakeistos Konvencijos 40 straipsnį.(3) Komisija Bendrijos vardu derėjosi su Eurokontrolės Susitariančiosiomis Šalimis dėl Europos bendrijos prisijungimo prie Eurokontrolės protokolo (Protokolo).(4) Šis protokolas buvo sudarytas ir pasirašytas Bendrijos vardu 2002 m. spalio 8 d. Briuselyje.(5) Laikydamosi Bendrijos ir valstybių narių abipusio bendradarbiavimo įsipareigojimų, Bendrija ir tos valstybės narės, kurios yra Eurokontrolės narės, turėtų tuo pačiu metu ratifikuoti šį protokolą ir iš dalies pakeistą Konvenciją siekdamos užtikrinti vienodą visų jos nuostatų taikymą Bendrijoje.(6) Šis protokolas turėtų būti patvirtintas,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisŠiuo dokumentu Bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos įstojimo į Europos saugios oro navigacijos organizaciją protokolas.Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.2 straipsnisŠiuo dokumentu Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį(-is), kuriam(-iems) Bendrijos vardu suteikiama teisė deponuoti ratifikavimo dokumentą Belgijos Karalystės Vyriausybei pagal Protokolo 9 straipsnio 2 dalies nuostatas kartu su kompetencijos deklaracija, kuri yra pridedama prie šio sprendimo.Visos valstybės narės deponuoja Protokolo ratifikavimo dokumentą tuo pačiu metu kaip Protokolo ir iš dalies pakeistos Konvencijos ratifikavimo dokumentus.Priimta Liuksemburge, 2004 m. balandžio 29 d.Tarybos varduPirmininkasM. McDowell[1] 2004 m. balandžio 20 d. pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).--------------------------------------------------PROTOKOLASEuropos bendrijos prisijungimo prie keliskart iš dalies pakeistos 1960 m. gruodžio 13 d. "Eurokontrolės" tarptautinės konvencijos dėl bendradarbiavimo oro navigacijos saugos srityje, kurios suvestinis dokumentas parengtas 1997 m. birželio 27 d. protokoluALBANIJOS RESPUBLIKA,VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,AUSTRIJOS RESPUBLIKA,BELGIJOS KARALYSTĖ,BULGARIJOS RESPUBLIKA,KIPRO RESPUBLIKA,KROATIJOS RESPUBLIKA,DANIJOS KARALYSTĖ,ISPANIJOS KARALYSTĖ,SUOMIJOS RESPUBLIKA,PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,GRAIKIJOS RESPUBLIKA,VENGRIJOS RESPUBLIKA,AIRIJA,ITALIJOS RESPUBLIKA,BUVUSIOJI JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKA MAKEDONIJA,LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,MALTOS RESPUBLIKA,MOLDOVOS RESPUBLIKA,MONAKO KUNIGAIKŠTYSTĖ,NORVEGIJOS KARALYSTĖ,NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,RUMUNIJA,SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,ŠVEICARIJOS KONFEDERACIJA,ČEKIJOS RESPUBLIKA,TURKIJOS RESPUBLIKA,irEUROPOS BENDRIJA,ATSIŽVELGDAMOS į 1960 m. gruodžio 13 d. "Eurokontrolės" tarptautinę konvenciją dėl bendradarbiavimo oro navigacijos saugos srityje su pakeitimais, padarytais 1970 m. liepos 6 d. papildomu protokolu, iš dalies pakeistu 1978 m. lapkričio 21 d. protokolu, visi iš dalies pakeisti 1981 m. vasario 12 d. protokolu, ir iš dalies pakeistą 1997 m. birželio 27 d. protokolu dėl suvestinio dokumento parengimo (toliau — Konvencija), ypač į jos 40 straipsnį;ATSIŽVELGDAMOS į 1957 m. kovo 25 d. Europos bendrijos steigimo sutartimi, iš dalies pakeista 1997 m. spalio 2 d. Amsterdamo sutartimi, Europos bendrijai nustatytas pareigas, tam tikrose srityse, kurioms taikoma ši Konvencija;KADANGI Europos bendrijos valstybės narės, kurios yra Eurokontrolės narės, priimdamos Konvencijos suvestinio dokumento parengimo Protokolą, pateiktą pasirašyti 1997 m. birželio 27 d., pareiškė, kad jų parašai neturi poveikio Bendrijos išimtinei kompetencijai tam tikrose srityse, kurioms taikoma ta Konvencija, ir Bendrijos narystei Eurokontrolėje jai naudojantis tokia išimtine kompetencija;KADANGI Europos bendrijos prisijungimo prie Konvencijos tikslas — padėti Europos saugios oro navigacijos organizacijai (toliau — Eurokontrolė) įgyvendinti šios Konvencijos jai nustatytus tikslus, pirmiausia būti vienintele ir veiksminga oro eismo vadybos politiką Europoje vykdančia organizacija;KADANGI Europos bendrijai prisijungiant prie Eurokontrolės būtina išaiškinti, kaip Konvencijos nuostatos bus taikomos Europos bendrijai ir jos valstybėms narėms;KADANGI Europos bendrijos prisijungimo prie Konvencijos sąlygos suteikia įgaliojimus Bendrijai per Eurokontrolę įgyvendinti valstybių narių jai perduotą kompetenciją;KADANGI Ispanijos Karalystė ir Jungtinė Karalystė susitarė dėl platesnio bendradarbiavimo naudojantis Gibraltaro oro uostu; kadangi šių dviejų šalių užsienio reikalų ministrai 1987 m. gruodžio 2 d. Londone priėmė bendrą deklaraciją, o šie susitarimai dar turi būti įgyvendinti,SUSITARĖ:1 straipsnisEuropos bendrija pagal savo kompetenciją prisijungia prie Konvencijos šiame Protokole nustatytomis sąlygomis, vadovaudamasi Konvencijos 40 straipsniu.2 straipsnisNeviršijant Europos bendrijos kompetencijos, ši Konvencija taikoma maršruto oro navigacijos paslaugoms ir susijusioms oro eismo prieigos paslaugoms bei aerodromo paslaugoms Konvencijos II priede išvardytuose jos valstybių narių Skrydžių informacijos regionuose, kurie patenka į Europos bendrijos steigimo sutarties taikymo teritoriją.Laikoma, kad šio protokolo taikymas Gibraltaro oro uostui neturi poveikio Ispanijos Karalystės ir Jungtinės Karalystės teisinėms pozicijoms jų ginče dėl suverenių teisių į teritoriją, kurioje yra oro uostas.Šio protokolo taikymas Gibraltaro oro uostui laikinai sustabdomas, kol pradedami taikyti Ispanijos Karalystės ir Jungtinės Karalystės užsienio reikalų ministrų 1987 m. gruodžio 2 d. bendra deklaracija patvirtinti susitarimai. Ispanijos Karalystės Vyriausybė ir Jungtinės Karalystės Vyriausybė praneša kitoms šio protokolo Susitariančiosioms Šalims šių susitarimų taikymo pradžios datą.3 straipsnisAtsižvelgiant į šio protokolo nuostatas, Konvencijos nuostatos aiškinamos įtraukiant Europos bendriją pagal Bendrijos kompetencijos sritį, o įvairūs terminai, vartojami Konvencijos Susitariančiosioms Šalims ir jų įgaliotiesiems atstovams įvardinti, turi būti suprantami atitinkamai.4 straipsnisEuropos bendrija neprisidės prie Eurokontrolės biudžeto.5 straipsnisNepažeidžiant pagal 6 straipsnį įgyvendinamų balsavimo teisių, Europos bendrijai gali būti atstovaujama ir ji turi teisę dalyvauti visų Eurokontrolės organų, kuriuose bet kuriai jos valstybei narei gali būti atstovaujama kaip Susitariančiajai Šaliai ir kuriuose gali būti sprendžiami jos kompetencijai priklausantys klausimai, veikloje, išskyrus auditą atliekančius organus.Visuose Eurokontrolės organuose, kuriuose Europos bendrija gali dalyvauti, ji pateiks savo pozicijas atsižvelgdama į savo kompetenciją ir laikydamasi savo institucinių taisyklių.Europos bendrija negali siūlyti savo kandidatų renkant Eurokontrolės organų narius, taip pat ji negali siūlyti savo kandidatų eiti pareigas organuose, kuriuose ji turi teisę dalyvauti.6 straipsnis1. Priimant sprendimus Europos bendrijos išimtinei kompetencijai priklausančiais klausimais ir taikant Konvencijos 8 straipsnyje nustatytas taisykles, Europos bendrija įgyvendina savo valstybių narių balsavimo teises pagal Konvenciją, ir Europos bendrijos atiduoti bei suskaičiuoti balsai sudedami siekiant nustatyti minėtame Konvencijos 8 straipsnyje numatytą daugumą. Jei balsuojant dalyvauja Bendrija, jos valstybės narės nebalsuoja.Nustatant Konvencijos Susitariančiųjų Šalių skaičių, kurio reikia priimti sprendimą trijų ketvirtadalių balsų dauguma, kaip nustatyta 8 straipsnio 2 dalies pirmojo punkto pabaigoje, laikoma, kad Bendrija atstovauja savo valstybėms narėms, kurios yra Eurokontrolės narės.2. Balsavimas dėl Europos bendrijos siūlomo sprendimo tam tikru klausimu atidedamas, jei to prašo Konvencijos Susitariančioji Šalis, kuri nėra Europos bendrijos valstybė narė. Atidėjus balsavimą, Konvencijos Susitariančiosios Šalys konsultuojasi, padedamos Eurokontrolės agentūros, dėl siūlomo sprendimo. Jei pateikiamas toks prašymas, sprendimo priėmimas gali būti atidėtas ne ilgiau kaip 6 mėnesiams.Priimant sprendimus tais klausimais, kurie nėra priskirti išimtinei Europos bendrijos kompetencijai, Europos bendrijos valstybės narės balsuoja pagal jų turimas balsavimo teises, kaip numatyta Konvencijos 8 straipsnyje, o Europos bendrija nebalsuoja.3. Europos bendrija praneša kitoms Konvencijos Susitariančiosioms Šalims apie kiekvieną atvejį, kai ji įgyvendins 1 dalyje numatytas balsavimo teises spręsdama įvairius klausimus, įtrauktus į Generalinės Asamblėjos, Tarybos ir kitų konsultacinių organų, kuriems Generalinė Asamblėja ir Taryba yra perdavusios įgaliojimus, darbotvarkę. Ši prievolė galioja ir tuo atveju, kai sprendimai priimami susirašinėjimo būdu.7 straipsnisBendrijai perduotos kompetencijos mastas bendrais bruožais nurodytas rašytinėje deklaracijoje, kurią Europos bendrija pateikia pasirašydama šį Protokolą.Prireikus ši deklaracija gali būti keičiama Europos bendrijos apie tai pranešant Eurokontrolei. Ji nepakeičia ir jokiu būdu neapriboja klausimų, apie kuriuos Bendrija gali pagal savo kompetenciją pranešti, iki Eurokontrolė priims sprendimą oficialiai balsuodama arba kitu būdu.8 straipsnisVisiems ginčams, kylantiems tarp dviejų ar daugiau šio protokolo Susitariančiųjų Šalių ir vienos ar daugiau šio protokolo Susitariančiųjų Šalių ir Eurokontrolės dėl šio protokolo aiškinimo, taikymo ar įgyvendinimo, įskaitant jo buvimą, galiojimą ir nutraukimą, taikomas Konvencijos 34 straipsnis.9 straipsnis1. Šis protokolas teikiamas pasirašyti visoms Keliskart iš dalies pakeistos 1960 m. gruodžio 13 d. "Eurokontrolės" tarptautinės konvencijos dėl bendradarbiavimo oro navigacijos saugos srityje suvestinio dokumento parengimo protokolą, pateiktą pasirašyti nuo 1997 m. birželio 27 d. (toliau — Suvestinio dokumento parengimo protokolas) jį pasirašiusioms valstybėmis ir Europos bendrijai.Jis taip pat teikiamas pasirašyti iki jo įsigaliojimo dienos kiekvienai valstybei, tinkamai įgaliotai pasirašyti Suvestinio dokumento parengimo protokolą pagal minėto Protokolo II straipsnio nuostatas.2. Šis protokolas turi būti ratifikuotas, priimtas ar patvirtintas. Ratifikavimo, priėmimo ar patvirtinimo dokumentai deponuojami Belgijos Karalystės Vyriausybei.3. Šis protokolas įsigalioja antro mėnesio pirmą dieną po to, kai jį ratifikuoja, priima ar patvirtina visos jį pasirašiusios valstybės, kurios yra ir Suvestinio dokumento parengimo protokolą pasirašiusios valstybės ir kurių ratifikavimo, priėmimo ar patvirtinimo reikia, kad Suvestinio dokumento parengimo protokolas įsigaliotų, ir Europos bendrija, ir kai yra deponuojamas paskutinis prisijungimo, priėmimo ar patvirtinimo dokumentas, jeigu tą dieną yra įsigaliojęs Suvestinio dokumento parengimo protokolas. Jei ši sąlyga netenkinama, jis įsigalioja tą dieną, kai įsigalioja Suvestinio dokumento parengimo protokolas.4. Toms Protokolą pasirašiusioms valstybėms, kurios deponuoja savo ratifikavimo, priėmimo ar patvirtinimo dokumentus Protokolui įsigaliojus, šis protokolas įsigalioja antro mėnesio pirmą dieną po atitinkamų ratifikavimo, priėmimo ar patvirtinimo dokumentų deponavimo.5. Belgijos Karalystės Vyriausybė praneša kitų šį protokolą pasirašiusių valstybių Vyriausybėms ir Europos bendrijai apie kiekvieną Protokolą pasirašiusią valstybę, kiekvieno ratifikavimo, priėmimo ar patvirtinimo dokumento deponavimą ir šio protokolo įsigaliojimo datas pagal šio straipsnio 3 ir 4 dalių nuostatas.10 straipsnisKiekvienos šalies prisijungimas prie Konvencijos jai įsigaliojus reiškia ir sutikimą būti saistomai šio protokolo. Šiam protokolui taikomos Konvencijos 39 ir 40 straipsnių nuostatos.11 straipsnis1. Šio protokolo galiojimo laikas neribojamas.2. Jei visos Eurokontrolės valstybės narės, kurios yra Europos bendrijos valstybės narės, pasitraukia iš Eurokontrolės, laikoma, kad Europos bendrija įteikė pranešimą apie Konvencijos bei Protokolo taikymo jai nutraukimą kartu su pranešimu apie paskutinės Europos bendrijos valstybės narės pasitraukimą iš Eurokontrolės pagal Konvencijos 38 straipsnio 2 dalies nuostatas.12 straipsnisBelgijos Karalystės Vyriausybė nusiunčia šį Protokolą įregistruoti Jungtinių Tautų Generaliniam Sekretoriui pagal Jungtinių Tautų Chartijos 102 straipsnį, ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos tarybai pagal Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos, pasirašytos 1944 m. gruodžio 7 d. Čikagoje, 83 straipsnį.TAI PATVIRTINDAMI, toliau nurodyti įgaliotieji atstovai, tinkamai pateikę visus įgaliojimus, pasirašė šį Protokolą.PRIIMTA 2002 m. spalio 8 d. Briuselyje visomis oficialiomis pasirašiusių valstybių kalbomis vienu originaliu egzemplioriumi, kuris deponuojamas Belgijos Karalystės Vyriausybės archyvuose, o ši jo patvirtintas kopijas perduoda kitų šį protokolą pasirašiusių valstybių Vyriausybėms ir Europos bendrijai. Esant neatitikimų, vadovaujamasi tekstu prancūzų kalba.--------------------------------------------------