CELEX: 32017D0995
Language: hr
Date: 2017-06-09 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/995 оd 9. lipnja 2017. o osnivanju Konzorcija europskih arhiva podataka iz područja društvenih znanosti – Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (CESSDA ERIC) (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 3870)

13.6.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 149/85
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/995
   оd 9. lipnja 2017.
   o osnivanju Konzorcija europskih arhiva podataka iz područja društvenih znanosti – Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (CESSDA ERIC)
   
      
         (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 3870)
      
   
   (Vjerodostojni su samo tekstovi na češkom, danskom, engleskom, francuskom, grčkom, mađarskom, nizozemskom, njemačkom, slovačkom, slovenskom i švedskom jeziku)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 723/2009 od 25. lipnja 2009. o pravnom okviru Zajednice za Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (ERIC) (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1. točku (a),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Austrija, Belgija, Češka, Danska, Francuska, Grčka, Mađarska, Nizozemska, Norveška, Njemačka, Slovačka, Slovenija, Švedska, Švicarska i Ujedinjena Kraljevina zatražile su od Komisije da uspostavi Konzorcij europskih arhiva podataka iz područja društvenih znanosti – Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (CESSDA ERIC). Dogovorili su se da će Norveška biti zemlja domaćin CESSDA ERICA-a. Švicarska Konfederacija objavila je odluku o početnom sudjelovanju u CESSDA ERIC-u kao promatrač. Pristala je i da Norveška bude zemlja domaćin CESSDA ERICA-a.
            
         
               (2)
            
            
               Budući da je Ujedinjena Kraljevina 29. ožujka 2017. obavijestila da namjerava napustiti Uniju, u skladu s člankom 50. Ugovora o Europskoj uniji Ugovori će se prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu od dana stupanja na snagu sporazuma o povlačenju ili, ako do toga ne dođe, dvije godine od obavijesti iz stavka 2., osim ako Europsko vijeće, u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, odluči produljiti to razdoblje. Zbog toga i ne dovodeći u pitanje bilo koje odredbe sporazuma o povlačenju, ova se Odluka Vijeća primjenjuje samo do trenutka kad Ujedinjena Kraljevina prestane biti država članica,
            
         
               (3)
            
            
               Uredba (EZ) br. 723/2009 uključena je u Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (EGP) Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 72/2015 (2).
            
         
               (4)
            
            
               Komisija je u skladu s člankom 5. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 723/2009 ocijenila zahtjev i zaključila da ispunjava uvjete utvrđene u toj Uredbi.
            
         
               (5)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanoga na temelju članka 20. Uredbe (EZ) br. 723/2009,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   1.   Osniva se Konzorcij europskih arhiva podataka iz područja društvenih znanosti – Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura pod nazivom „CESSDA ERIC”.
   2.   Ključni elementi statuta CESSDA ERIC-a utvrđeni su u Prilogu.
   Članak 2.
   Odluka je upućena Kraljevini Belgiji, Češkoj Republici, Kraljevini Danskoj, Saveznoj Republici Njemačkoj, Helenskoj Republici, Francuskoj Republici, Mađarskoj, Kraljevini Nizozemskoj, Kraljevini Norveškoj, Republici Austriji, Republici Sloveniji, Slovačkoj Republici, Kraljevini Švedskoj, Švicarskoj Konfederaciji i Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 9. lipnja 2017.
      
         
            Za Komisiju
         
         Carlos MOEDAS
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 206, 8.8.2009., str. 1.
   
   
      (2)  Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 72/2015 od 20. ožujka 2015. o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda (SL L 129, 19.5.2016., str. 85.).
   
      PRILOG
      
         KLJUČNI ELEMENTI STATUTA CESSDA ERIC-a
      
      
         Sljedeći članci i stavci Statuta CESSDA ERIC-a ključni su dijelovi u skladu s člankom 6. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 723/2009
      
      1.   Zadaća i aktivnosti
      
      (članak 2. Statuta CESSDA ERIC-a)
      
               
                  1.
               
               
                  CESSDA ERIC središte je decentralizirane istraživačke infrastrukture koje povezuje arhive podataka iz područja društvenih znanosti članova, promatrača i drugih partnera. CESSDA ERIC ne upravlja vlastitim arhivom.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Zadaća CESSDA ERIC-a pružanje je rasprostranjene i održive istraživačke infrastrukture koja istraživačkoj zajednici omogućava provođenje visokokvalitetnih istraživanja u području društvenih znanosti, čime se doprinosi pronalasku djelotvornih rješenja za glavne izazove s kojima se društvo danas suočava, te olakšavanje podučavanja i učenja u području društvenih znanosti.
               
            
               
                  3.
               
               
                  CESSDA ERIC djeluje na nekomercijalnoj osnovi. Međutim, CESSDA ERIC može obavljati ograničene gospodarske aktivnosti pod uvjetom da su one tijesno povezane s njegovim glavnim zadaćama te da ne ugrožavaju njihovo ispunjavanje.
               
            
               
                  4.
               
               
                  CESSDA ERIC ispunjava svoju zadaću doprinoseći razvoju i koordinaciji standarda, protokola i najbolje stručne prakse, uključujući osposobljavanje o najboljim praksama u vezi s distribucijom podataka i upravljanjem podacima. CESSDA ERIC također uključuje nove izvore podataka u infrastrukturu kada je to primjereno.
               
            
               
                  5.
               
               
                  CESSDA ERIC potiče veće sudjelovanje u istraživačkoj infrastrukturi. Kako bi se olakšao ulazak zemalja koje traže podršku za daljnji razvoj svojih arhiva podataka iz područja društvenih znanosti, CESSDA ERIC pokreće aktivnosti osposobljavanja i razmjene između utvrđenih i potencijalnih pružatelja usluga.
               
            2.   Ime i sjedište
      
      (članak 1. Statuta CESSDA ERIC-a)
      
               
                  1.
               
               
                  Konzorcij europskih arhiva podataka iz područja društvenih znanosti (CESSDA) ima pravni oblik Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (ERIC), koji je osnovan Uredbom (EZ) br. 723/2009, pod nazivom CESSDA ERIC.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Zakonsko sjedište CESSDA ERIC-a nalazi se u Bergenu u Norveškoj.
               
            3.   Trajanje i likvidacija
      
      (članci 22. i 23. Statuta CESSDA ERIC-a)
      
               
                  1.
               
               
                  CESSDA ERIC djeluje do likvidacije u skladu s člankom 23.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Likvidacija
                  
                              (a)
                           
                           
                              Opća skupština može dvotrećinskom većinom danih glasova odlučiti o likvidaciji CESSDA ERIC-a.
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              Bez nepotrebne odgode, a u svakom slučaju u roku od deset dana nakon donošenja odluke o likvidaciji, CESSDA ERIC mora obavijestiti Europsku komisiju o toj odluci.
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              Imovina preostala nakon plaćanja dugova CESSDA ERIC-a raspoređuje se članovima razmjerno njihovim ukupnim doprinosima CESSDA ERIC-u.
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              Bez nepotrebnog odgode, a u svakom slučaju u roku od deset dana nakon završetka postupka likvidacije, CESSDA ERIC mora o tome obavijestiti Europsku komisiju.
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              CESSDA ERIC prestaje postojati na dan kad Europska komisija objavi odgovarajuću obavijest u Službenom listu Europske unije.
                           
                        
            4.   Odgovornost i osiguranje
      
      (članak 20. Statuta CESSDA ERIC-a)
      Odgovornost
      
                  (a)
               
               
                  CESSDA ERIC odgovara za svoje dugove.
               
            
                  (b)
               
               
                  Članovi i promatrači ne snose zajedničku odgovornost za dugove CESSDA ERIC-a.
               
            
                  (c)
               
               
                  CESSDA ERIC poduzima odgovarajuće mjere osiguranja za pokriće rizika povezanih s izgradnjom i djelovanjem infrastrukture CESSDA ERIC-a.
               
            5.   Politika pristupa podacima
      
      (članak 14. Statuta CESSDA ERIC-a)
      
               
                  1.
               
               
                  Politika pristupa podacima CESSDA ERIC-a mora biti u skladu s preporukama Organizacije za ekonomsku suradnju i razvoj (OECD) i smjernicama o pristupu podacima (Načela i smjernice OECD-a za pristup podacima o istraživanjima financiranima javnim sredstvima, OECD 2007.).
               
            
               
                  2.
               
               
                  Podaci i metapodaci financirani javnim sredstvima, koji su u posjedu pružateljâ usluga, javno su dostupni i besplatni na pristupnoj točki za javna istraživanja i obrazovanje i pravodobno se stavljaju na raspolaganje, osim ako nije određeno drugačije u članku 9. stavku 6.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Pružatelji usluga omogućuju ovlaštenim istraživačima za javna istraživanja i obrazovanje pristup svim zbirkama podataka.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Pružatelji usluga štite anonimnost ispitanika u skladu s primjenjivim međunarodnim, europskim i nacionalnim propisima te relevantnim etičkim okvirima.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Pružatelji usluga održavaju poštene, otvorene i transparentne postupke u vezi s pristupom podacima i metapodacima pod njihovim nadzorom.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Načelo otvorenog pristupa iz članka 14. stavaka 2. i 3. ne obvezuje pružatelja usluga da dijeli podatke, metapodatke ili zbirke podataka ako bi to bilo u suprotnosti s nacionalnim zakonodavstvom, pravom intelektualnog vlasništva ili drugim uvjerljivim pravnim razlozima.
               
            6.   Znanstveni savjetodavni odbor
      
      (članak 10. Statuta CESSDA ERIC-a)
      
               
                  1.
               
               
                  Opća skupština imenuje neovisni Znanstveni savjetodavni odbor od najmanje četiri, ali ne više od sedam uglednih, neovisnih i iskusnih znanstvenika iz zemalja diljem svijeta. Imenovanje Znanstvenoga savjetodavnog odbora temelji se na preporukama direktora. Direktor se savjetuje sa Znanstvenim savjetodavnim odborom i Forumom pružatelja usluga. Mandat članova Znanstvenoga savjetodavnog odbora traje tri godine. Članovi se mogu ponovno imenovati samo jednom.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Direktor se savjetuje sa Znanstvenim savjetodavnim odborom barem jednom godišnje o znanstvenoj kvaliteti usluga, znanstvenim politikama i postupcima te budućim planovima u tim područjima.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Znanstveni savjetodavni odbor jednom godišnje podnosi pisano izvješće o svojim aktivnostima Općoj skupštini posredstvom direktora. Izvješće sadržava procjenu usluga koje CESSDA ERIC nudi korisnicima svojih podataka. Direktor podnosi izvješće Općoj skupštini zajedno sa svojim komentarima i mogućim preporukama.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Znanstveni savjetodavni odbor može zatražiti od direktora da predloži Općoj skupštini izmjenu sastava članova odbora kako bi u dovoljnoj mjeri zastupali sva područja koja obuhvaća CESSDA ERIC.
               
            7.   Politika širenja podataka
      
      (članak 15. Statuta CESSDA ERIC-a)
      
               
                  1.
               
               
                  Politika širenja podataka CESSDA ERIC-a provodi se putem komunikacijskih strategija.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Politika širenja podataka obuhvaća rezultate svih aktivnosti koje financira CESSDA ERIC i javno je dostupna, osim u slučajevima kad je to nemoguće zbog postojećih prava intelektualnog vlasništva.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Svi tehnički dokumenti, politike, glavni postupci i izvješća o praćenju javno su dostupni na internetskoj stranici CESSDA ERIC-a.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Pružatelji usluga objavljuju svu dokumentaciju povezanu s ispunjavanjem svojih obveza.
               
            8.   Intelektualno vlasništvo
      
      (članak 16. Statuta CESSDA ERIC-a)
      
               
                  1.
               
               
                  Pojam „intelektualno vlasništvo” u ovom Statutu tumači se u skladu s člankom 2. Konvencije o osnivanju Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo (WIPO), koja je potpisana 14. srpnja 1967.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Pitanja intelektualnog vlasništva, odnosi među članovima, promatračima i pružateljima usluga regulirani su primjenjivim nacionalnim pravom, kao i relevantnim međunarodnim pravilima i propisima.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Intelektualno vlasništvo koje članovi ili pružatelji usluga stavljaju na raspolaganje CESSDA ERIC-u ostaje u vlasništvu nositelja prava intelektualnog vlasništva.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Ako intelektualno vlasništvo potječe iz rada koji financira CESSDA ERIC (izravan doprinos ili doprinos u naravi), ono pripada CESSDA ERIC-u. CESSDA ERIC može se u potpunosti ili djelomično odreći svojih prava u korist člana, promatrača ili pružatelja usluga koji je ustanovio prava intelektualnog vlasništva.
               
            9.   Zapošljavanje
      
      (članak 17. Statuta CESSDA ERIC-a)
      
               
                  1.
               
               
                  CESSDA ERIC pridržava se načela jednakih mogućnosti pri zapošljavanju. Radna mjesta u području znanosti popunjavaju se međunarodnim natječajem.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Podložno zahtjevima nacionalnog zakonodavstva, svaki član u okviru svoje nadležnosti nastoji olakšati kretanje i boravak državljana zemalja članova koji su uključeni u zadaću CESSDA ERIC-a i njihovih članova obitelji.
               
            10.   Nabava
      
      (članak 21. Statuta CESSDA ERIC-a)
      
               
                  1.
               
               
                  CESSDA ERIC odnosi se prema natjecateljima i ponuditeljima jednako i bez diskriminacije, bez obzira na to imaju li sjedište u Europskoj uniji ili ne. U okviru politike nabave poštuju se načela transparentnosti, nediskriminacije i tržišnog natjecanja.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Nabava koju provode članovi i promatrači za potrebe aktivnosti CESSDA ERIC-a provodi se uzimajući u obzir potrebe CESSDA ERIC-a i u skladu s tehničkim zahtjevima i specifikacijama koje izdaje relevantno tijelo CESDA ERIC-a.