CELEX: 32015R2378
Language: ro
Date: 2015-12-15 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2378 al Comisiei din 15 decembrie 2015 de stabilire a normelor de punere în aplicare a anumitor dispoziții din Directiva 2011/16/UE a Consiliului privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal, și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1156/2012

18.12.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 332/19
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/2378 AL COMISIEI
   din 15 decembrie 2015
   de stabilire a normelor de punere în aplicare a anumitor dispoziții din Directiva 2011/16/UE a Consiliului privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal, și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1156/2012
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 2011/16/UE a Consiliului din 15 februarie 2011 privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal și de abrogare a Directivei 77/799/CEE (1), în special articolul 20 alineatele (1), (3) și (4) și articolul 21 alineatul (1),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Directiva 2011/16/UE a înlocuit Directiva 77/799/CEE a Consiliului (2). S-a realizat o serie de adaptări importante ale normelor privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal, în special în ceea ce privește schimbul de informații între statele membre, cu scopul de a îmbunătăți eficiența și eficacitatea schimbului transfrontalier de informații.
            
         
               (2)
            
            
               Directiva 2014/107/UE a Consiliului (3) a modificat Directiva 2011/16/UE pentru a introduce schimbul automat obligatoriu de informații referitoare la conturile financiare și setul aferent de norme privind raportarea și obligația de diligență.
            
         
               (3)
            
            
               Pentru a se asigura funcționarea noului cadru juridic, Directiva 2011/16/UE prevede adoptarea, prin intermediul actelor de punere în aplicare, a anumitor norme referitoare la formularele-tip și formatele electronice și la modalitățile practice privind schimbul de informații între statele membre. Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1156/2012 al Comisiei (4) prevede norme detaliate în ceea ce privește formularele-tip și formatele electronice care trebuie utilizate în legătură cu Directiva 2011/16/UE.
            
         
               (4)
            
            
               Având în vedere modificările care urmează să fie efectuate în vederea punerii în aplicare a Directivei 2011/16/UE și pentru a ameliora lizibilitatea actului de punere în aplicare, este oportun să se abroge Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1156/2012 și să se stabilească noi norme consolidate.
            
         
               (5)
            
            
               Pentru a facilita schimbul de informații, Directiva 2011/16/UE prevede ca schimbul respectiv de informații în temeiul acestei directive să aibă loc utilizând formulare-tip, exceptând schimbul automat obligatoriu de informații.
            
         
               (6)
            
            
               Formularele-tip utilizate trebuie să conțină o serie de câmpuri care să fie suficient de diversificate, astfel încât statele membre să poată trata cu ușurință toate cazurile relevante, utilizând câmpurile adecvate pentru fiecare caz.
            
         
               (7)
            
            
               În scopul schimbului automat obligatoriu de informații, Directiva 2011/16/UE prevede obligația Comisiei de a adopta atât modalitățile practice, cât și formatul electronic. Pentru a asigura caracterul adecvat și utilizabil al informațiilor care fac obiectul schimbului și eficiența schimbului în sine, ar trebui să se stabilească norme detaliate în această privință.
            
         
               (8)
            
            
               Dispoziția potrivit căreia schimbul automat obligatoriu de informații cu privire la cele cinci categorii de venituri și de capital prevăzute la articolul 8 alineatul (1) din Directiva 2011/16/UE este condiționată de disponibilitatea informațiilor justifică faptul că formatul electronic corespunzător nu este precizat dincolo de nivelul structurii generale și de clasele de elemente care alcătuiesc formatul electronic, în timp ce elementele detaliate care fac obiectul schimbului în cadrul fiecăreia dintre aceste clase rămân condiționate de disponibilitatea lor în fiecare stat membru.
            
         
               (9)
            
            
               Ținând seama de faptul că informațiile care fac obiectul schimbului în temeiul articolului 8 alineatul (3a) din Directiva 2011/16/UE trebuie să fie colectate de către Instituțiile Financiare Raportoare în conformitate cu normele aplicabile privind raportarea și obligația de diligență prevăzute în anexele I și II la Directiva 2011/16/UE și că, în consecință, schimbul nu este supus condiției disponibilității informațiilor, formatul electronic care trebuie utilizat ar trebui, în schimb, să fie extins pentru a cuprinde cel mai scăzut nivel de detaliu și pentru a include fiecare element, împreună cu atributele sale relevante, după caz.
            
         
               (10)
            
            
               În conformitate cu Directiva 2011/16/UE, informațiile ar trebui să fie furnizate, în măsura în care este posibil, prin mijloace electronice, utilizându-se rețeaua comună de comunicații (Common Communication Network – „CCN”). În cazurile necesare, ar trebui precizate modalitățile practice de comunicare. Ar trebui să se aplice norme detaliate comunicării rapoartelor, declarațiilor și altor documente care nu constau în informațiile propriu-zise care fac obiectul schimbului, ci care sunt aferente acestor informații. În cazul comunicării din afara rețelei CCN și fără a aduce atingere altor modalități convenite în mod bilateral, ar trebui să se aplice norme detaliate comunicării și identificării informațiilor care fac obiectul schimbului.
            
         
               (11)
            
            
               Actele cu putere de lege și actele administrative ale statelor membre necesare alinierii la dispozițiile articolului 8 alineatul (3a) din Directiva 2011/16/UE privind schimbul automat obligatoriu de informații referitoare la conturile financiare trebuie să se aplice de la 1 ianuarie 2016. Prin urmare, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la aceeași dată.
            
         
               (12)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru cooperare administrativă în domeniul fiscal,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Formulare-tip pentru schimburi la cerere, schimburi spontane, notificări și feedback
   (1)   În ceea ce privește formularele care trebuie utilizate, „câmp” înseamnă un loc dintr-un formular unde pot fi introduse informații care urmează să fie schimbate în conformitate cu Directiva 2011/16/UE.
   (2)   Formularul care trebuie utilizat pentru cererile de informații și de anchete administrative în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2011/16/UE, precum și pentru comunicările aferente de răspuns, confirmare, solicitare de informații suplimentare, incapacitate sau refuz în conformitate cu articolul 7 din directiva menționată trebuie să respecte anexa I la prezentul regulament.
   (3)   Formularul care trebuie utilizat pentru informări spontane și pentru confirmarea acestora în conformitate cu articolele 9 și 10 din Directiva 2011/16/UE trebuie să respecte anexa II la prezentul regulament.
   (4)   Formularul care trebuie utilizat pentru cererile de notificări administrative în conformitate cu articolul 13 alineatele (1) și (2) din Directiva 2011/16/UE și răspunsurile la acestea în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din directiva respectivă trebuie să respecte anexa III la prezentul regulament.
   (5)   Formularul care trebuie utilizat pentru feedback în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2011/16/UE trebuie să respecte anexa IV la prezentul regulament.
   Articolul 2
   Formate electronice pentru schimbul automat obligatoriu de informații
   (1)   Formatul electronic care trebuie utilizat pentru schimbul automat obligatoriu de informații în temeiul articolului 8 alineatul (1) din Directiva 2011/16/UE trebuie să respecte anexa V la prezentul regulament.
   (2)   Formatul electronic care trebuie utilizat pentru schimbul automat obligatoriu de informații în temeiul articolului 8 alineatul (3a) din Directiva 2011/16/UE trebuie să respecte anexa VI la prezentul regulament.
   Articolul 3
   Modalități practice în ceea ce privește utilizarea rețelei CCN
   (1)   Rapoartele, declarațiile și alte documente menționate în informațiile comunicate în temeiul Directivei 2011/16/UE pot fi trimise prin intermediul altor mijloace de comunicare decât rețeaua CCN.
   (2)   Atunci când informațiile menționate în Directiva 2011/16/UE nu sunt schimbate prin mijloace electronice prin intermediul rețelei CCN și cu excepția cazului în care s-a convenit altfel la nivel bilateral, informațiile sunt însoțite de o scrisoare care descrie informațiile comunicate și este semnată în mod corespunzător de autoritatea competentă care comunică informațiile.
   Articolul 4
   Abrogare
   Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1156/2012 se abrogă cu efect de la 1 ianuarie 2016.
   Trimiterile la regulamentul de punere în aplicare abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.
   Articolul 5
   Intrare în vigoare și aplicare
   Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Se aplică de la 1 ianuarie 2016.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 15 decembrie 2015.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 64, 11.3.2011, p. 1.
   
      (2)  Directiva 77/799/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1977 privind asistența reciprocă acordată de autoritățile competente din statele membre în domeniul impozitării directe (JO L 336, 27.12.1977, p. 15).
   
      (3)  Directiva 2014/107/UE a Consiliului din 9 decembrie 2014 de modificare a Directivei 2011/16/UE în ceea ce privește schimbul automat obligatoriu de informații în domeniul fiscal (JO L 359, 16.12.2014, p. 1).
   
      (4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1156/2012 al Comisiei din 6 decembrie 2012 de stabilire a normelor de aplicare a anumitor dispoziții din Directiva 2011/16/UE a Consiliului privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal (JO L 335, 7.12.2012, p. 42).
   
      ANEXA I
      
         Formularul menționat la articolul 1 alineatul (2)
      
      Formularul pentru cererile de informații și de anchete administrative în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2011/16/UE, precum și pentru comunicările aferente de răspuns, confirmare, solicitare de informații suplimentare, incapacitate sau refuz în conformitate cu articolul 7 din Directiva 2011/16/UE conține următoarele câmpuri (1):
      
                  —
               
               
                  temeiul juridic;
               
            
                  —
               
               
                  numărul de referință;
               
            
                  —
               
               
                  data;
               
            
                  —
               
               
                  identitatea autorităților solicitante și a celor cărora li se adresează solicitarea;
               
            
                  —
               
               
                  identitatea persoanei care face obiectul examinării sau al anchetei;
               
            
                  —
               
               
                  descrierea generală a cazului și, dacă este oportun, informații specifice privind contextul care ar putea permite evaluarea pertinenței preconizate a informațiilor solicitate pentru administrarea și aplicarea legislației interne a statelor membre privind impozitele menționate la articolul 2 din Directiva 2011/16/UE;
               
            
                  —
               
               
                  scopul fiscal pentru care sunt solicitate informațiile;
               
            
                  —
               
               
                  perioada care face obiectul anchetei;
               
            
                  —
               
               
                  numele și adresa oricărei persoane despre care se crede că se află în posesia informațiilor solicitate;
               
            
                  —
               
               
                  îndeplinirea cerinței legale impuse de articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2011/16/UE;
               
            
                  —
               
               
                  îndeplinirea cerinței legale impuse de articolul 17 alineatul (1) din Directiva 2011/16/UE;
               
            
                  —
               
               
                  cerere motivată privind o anchetă administrativă specifică și motivele refuzului de a realiza ancheta administrativă specifică solicitată;
               
            
                  —
               
               
                  confirmare de primire a cererii de informații;
               
            
                  —
               
               
                  cerere de informații suplimentare;
               
            
                  —
               
               
                  motive pentru incapacitatea sau refuzul de a furniza informații;
               
            
                  —
               
               
                  motive pentru lipsa unui răspuns în termenul aplicabil și data până la care autoritatea căreia i se adresează solicitarea consideră că ar putea oferi un răspuns.
               
            
         (1)  Cu toate acestea, doar câmpurile completate efectiv pentru un anumit caz trebuie să figureze pe formularul folosit în cazul respectiv.
   
   
      ANEXA II
      
         Formularul menționat la articolul 1 alineatul (3)
      
      Formularul pentru informarea spontană și confirmarea aferentă acesteia în conformitate cu articolele 9 și, respectiv, 10 din Directiva 2011/16/UE conține următoarele câmpuri (1):
      
                  —
               
               
                  temeiul juridic;
               
            
                  —
               
               
                  numărul de referință;
               
            
                  —
               
               
                  data;
               
            
                  —
               
               
                  identitatea autorităților expeditoare și destinatare;
               
            
                  —
               
               
                  identitatea persoanei care face obiectul schimbului spontan de informații;
               
            
                  —
               
               
                  perioada acoperită de schimbul spontan de informații;
               
            
                  —
               
               
                  îndeplinirea cerinței legale impuse de articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2011/16/UE;
               
            
                  —
               
               
                  confirmarea primirii informațiilor oferite spontan.
               
            
         (1)  Cu toate acestea, doar câmpurile completate efectiv pentru un anumit caz trebuie să figureze pe formularul folosit în cazul respectiv.
   
   
      ANEXA III
      
         Formularul menționat la articolul 1 alineatul (4)
      
      Formularul pentru cererea de notificare în conformitate cu articolul 13 alineatele (1) și (2) din Directiva 2011/16/UE și răspunsurile la aceasta în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din directiva respectivă conține următoarele câmpuri (1):
      
                  —
               
               
                  temeiul juridic;
               
            
                  —
               
               
                  numărul de referință;
               
            
                  —
               
               
                  data;
               
            
                  —
               
               
                  identitatea autorităților solicitante și a celor cărora li se adresează solicitarea;
               
            
                  —
               
               
                  numele și adresa destinatarului instrumentului sau al deciziei;
               
            
                  —
               
               
                  alte informații care ar putea facilita identificarea destinatarului;
               
            
                  —
               
               
                  obiectul instrumentului sau al deciziei;
               
            
                  —
               
               
                  răspunsul autorității căreia i se adresează solicitarea, în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din Directiva 2011/16/UE, inclusiv data notificării instrumentului sau a deciziei către destinatar.
               
            
         (1)  Cu toate acestea, doar câmpurile completate efectiv pentru un anumit caz trebuie să figureze pe formularul folosit în cazul respectiv.
   
   
      ANEXA IV
      
         Formularul menționat la articolul 1 alineatul (5)
      
      Formularul de feedback în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2011/16/UE conține următoarele câmpuri (1):
      
                  —
               
               
                  numărul de referință;
               
            
                  —
               
               
                  data;
               
            
                  —
               
               
                  identitatea autorității competente care emite feedbackul;
               
            
                  —
               
               
                  feedback general privind informațiile furnizate;
               
            
                  —
               
               
                  rezultate direct legate de informațiile furnizate.
               
            
         (1)  Cu toate acestea, doar câmpurile completate efectiv pentru un anumit caz trebuie să figureze pe formularul folosit în cazul respectiv.
   
   
      ANEXA V
      
         Formatul electronic menționat la articolul 2 alineatul (1)
      
      Formatele electronice destinate schimbului automat obligatoriu de informații efectuat în temeiul articolului 8 alineatul (1) din Directiva 2011/16/UE respectă următoarea structură arborescentă și conțin următoarele clase de elemente (1):
      
                  (a)
               
               
                  în ceea ce privește mesajul general:
                  
            
                  (b)
               
               
                  în ceea ce privește corpul dedicat comunicării informațiilor privind veniturile din muncă sau sporuri de conducere:
                  
            
                  (c)
               
               
                  în ceea ce privește corpul dedicat comunicării informațiilor privind pensiile:
                  
            
                  (d)
               
               
                  în ceea ce privește corpul dedicat comunicării informațiilor privind produsele din domeniul asigurărilor de viață:
                  
            
                  (e)
               
               
                  în ceea ce privește corpul dedicat comunicării informațiilor privind deținerea de bunuri imobile și veniturile rezultate din acestea:
                  
            
                  (f)
               
               
                  în ceea ce privește corpul aferent cazului în care nu este comunicată nicio informație în legătură cu o categorie specifică:
                  
            
                  (g)
               
               
                  în ceea ce privește corpul dedicat confirmărilor de primire a informațiilor pentru o categorie specifică:
                  
            
         (1)  Cu toate acestea, doar câmpurile completate efectiv pentru un anumit caz trebuie să figureze pe formularul folosit în cazul respectiv.
   
   
      ANEXA VI
      
         Formatul electronic menționat la articolul 2 alineatul (2)
      
      Formatul electronic destinat schimbului automat obligatoriu de informații efectuat în temeiul articolului 8 alineatul (3a) din Directiva 2011/16/UE respectă următoarea structură arborescentă și conține următoarele elemente și atribute (1):
      
                  (a)
               
               
                  în ceea ce privește mesajul general:
                  
            
                  (b)
               
               
                  în ceea ce privește tipurile comune pentru FATCA și CRS utilizate în mesajul prevăzut la litera (a) de mai sus:
                  
            
                  (c)
               
               
                  în ceea ce privește tipurile comune OCDE utilizate în mesajul prevăzut la litera (a) de mai sus:
                  
            
         (1)  Cu toate acestea, doar elementele și atributele efectiv aplicabile cazului în speță în urma punerii în aplicare a normelor privind raportarea și obligația de diligență prevăzute în anexele I și II la Directiva 2011/16/UE trebuie să figureze în formatul electronic utilizat în cazul respectiv.