CELEX: 31989R0739
Language: nl
Date: 1989-03-23
Title: Verordening (EEG) nr. 739/89 van de Commissie van 22 maart 1989 betreffende de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs van bepaalde soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn opgeslagen

Nr. L 80/28                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              23 . 3 . 89
                               VERORDENING (EEG) Nr. 739/89 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 22 maart 1989
                  betreffende de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs van bepaalde
                  soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn
                                                            opgeslagen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        sie (10) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van
GEMEENSCHAPPEN,                                                     deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden
                                                                    te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de
                                                                    bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
Economische Gemeenschap,
                                                                    Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
                                                                    gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van               Comité van beheer voor rundvlees,
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 571 /89 (2), en met name op               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
artikel 7, lid 3,                                                   VASTGESTELD :
Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees perma­                                           Artikel 1
nent ter interventie aan te bieden heeft geleid tot het
ontstaan van grote voorraden in de Gemeenschap ; dat                1 . Tijdens de periode van 27 maart tot en met 28 april
een deel van de door de interventiebureaus aangekochte              1989 wordt ten verkoop aangeboden :
hoeveelheden is opgeslagen als vlees zonder been om de              — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
interventieregeling overeenkomstig Verordening (EEG) nr.                 interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
2226/78 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij                  september 1988 werd ingeslagen ;
Verordening (EEG) nr. 3492/88 (4), te verbeteren ;
                                                                    — 400 ton rundvlees, zonder been, dat door het Duitse
                                                                         interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van Verordening                    1988 werd ingeslagen ;
(EEG) nr. 98/69 van de Raad (*), gewijzigd bij Verordening          — 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
(EEG) nr. 429/77 (*), is bepaald dat de verkoopprijzen voor              interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
door de interventiebureaus aangekocht bevroren rundvlees                 september 1988 werd ingeslagen ;
van tevoren forfaitair kunnen worden vastgesteld ; dat het          — 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het inter­
dienstig is deze verkoopregeling toe te passen ;                         ventiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opge­
                                                                         slagen en dat vóór 1 juli 1988 werd ingeslagen ;
Overwegende dat de voorschriften van Verordening (EEG)              — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Itali­
nr. 2173/79 van de Commissie f), gewijzigd bij Verorde­                  aanse interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
ning (EEG) nr. 1 809/87 (8), ten aanzien van de verkoop                  juli 1988 werd ingeslagen.
tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen in acht dienen
te worden genomen ;                                                 De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
                                                                    aangegeven in bijlage I.
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                2. De interventiebureaus verkopen eerst het vlees dat
de Raad f) is bepaald dat voor de produkten die in het              het langst is opgeslagen.
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­              3. De verkoop geschiedt overeenkomstig het bepaalde
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder            in Verordening (EEG) nr. 2173/79, en met name overeen­
dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan             komstig de artikelen 2 tot en met 5 van die verordening.
worden vastgesteld die verschilt van die voor de
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;              4. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                 vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
                                                                    hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
(') PB nr. L  148 van 28 . 6. 1968 , blz. 24.                       opgeslagen.
(2) PB nr. L  61 van 4. 31 1989, blz. 43.
(3) PB nr. L  261 van 26. 9 . 1978, blz. 5.
(4) PB nr. L  306 van 11 . 11 . 1988, blz. 20.                                                Artikel 2
(*) PB nr. L  14 van 21 . 1 . 1969, blz. 2.
I6) PB nr. L 61 van 5. 3. 1977, blz. 18.                            Deze verordening treedt in werking op 27 maart 1989.
O PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.
(8) PB nr. L 170 van 30 . 6. 1987, blz. 23.
O PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                            (,0) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.
 ---pagebreak--- 23. 3 . 89                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 80/29
           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
           elke Lid-Staat.
           Gedaan te Brussel, 22 maart 1989 .
                                                                 Voor de Commissie
                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                               Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 80/30                                 rublikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    23 . 3 . 89
            ANEXO I — BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ecus por tonelada (l) (J) — Salgspriser i ECU/ton (*) (2) — Verkauf­
            spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ecus per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en écus par
            tonne (*) (2) — Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in
                             ecu per ton (1) (2) — Preço de venda expresso em ecus por tonelada i1) (2)
            1 . DANMARK                                                            Kategori A                       Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                     3 930                            3 700
                Tykstegsfilet med kappe                                                 3 385                            3 120
                 Klump med kappe                                                        3 385                            3 125
                Yderlår med lårtunge                                                    3 610                            3 365
                 Mørbrad med bimørbrad                                                  9 605                            8 655
                 Bryst og slag                                                          2 195                            2 195
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                            2 700                            2 700
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                         Kategorie A                       Kategorie C
                 Dünnung                                                                1 710                            1 710
            3 . IRELAND                                                                              Category C
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                                     2 800
                 Plates and flanks                                                                       1 800
                Thin flanks                                                                              1 800
                 Plates                                                                                  1 800
                 Shins and shanks                                                                        2 600
                 Shins                                                                                   2 600
                 Shanks                                                                                  2 600
                 Briskets                                                                                2 300
            (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (!) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (■) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève lorganisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (!) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (*) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr, 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος . 1
                του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79­
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n" 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            0 Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 23 . 3 . 89                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen     Nr. L 80/31
            4. UNITED KINGDOM                                           Category C
                Topsides                                                   4 820
                Silversides                                                4 510
                Thick flanks                                               4 200
                Rumps                                                      4 855
                Foreribs                                                    3 115
                Thin flanks                                                 1 800
                Flanks (plate)                                              1 800
                Shins and shanks                                            2 900
                Pony parts                                                  2 300
                Clod and sticking                                           2 900
                Brisket                                                     2 700
                Ponies                                                      2 875
                Striploins                                                  6 335
                Fillets                                                     9 500
            5 . ITALIA                                                  Categoria A
                Pancia                                                     1 815
                Petto                                                      1 950
                Roastbeef                                                  6 400
                Fesa esterna                                               3 900
                Scamone                                                    4 000
                Geretto-Pesce                                              2 900
 ---pagebreak--- Nr. L 80/32                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       23 . 3 . 89
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 1 8
                                   DK- 1360 København K
                                   Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RGl 7QW
                                   Berkshire
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agncolo (AIMA)
                                   via Palestro, 81 , Roma
                                   Tel. 47 49 91
                                   Telex 61 30 03