CELEX: 32012D0450
Language: it
Date: 2012-07-27 00:00:00
Title: 2012/450/UE: Decisione di esecuzione della Commissione, del 27 luglio 2012 , che modifica la decisione 2009/821/CE per quanto riguarda l’elenco dei posti d’ispezione frontalieri [notificata con il numero C(2012) 5187]  Testo rilevante ai fini del SEE

31.7.2012   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 203/68
            
         DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE
   del 27 luglio 2012
   che modifica la decisione 2009/821/CE per quanto riguarda l’elenco dei posti d’ispezione frontalieri
   [notificata con il numero C(2012) 5187]
   (Testo rilevante ai fini del SEE)
   (2012/450/UE)
   LA COMMISSIONE EUROPEA,
   visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
   vista la direttiva 90/425/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, relativa ai controlli veterinari e zootecnici applicabili negli scambi intracomunitari di taluni animali vivi e prodotti di origine animale, nella prospettiva della realizzazione del mercato interno (1), in particolare l’articolo 20, paragrafi 1 e 3,
   vista la direttiva 91/496/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1991, che fissa i principi relativi all’organizzazione dei controlli veterinari per gli animali che provengono dai paesi terzi e che sono introdotti nella Comunità e che modifica le direttive 89/662/CEE, 90/425/CEE e 90/675/CEE (2), in particolare l’articolo 6, paragrafo 4, seconda frase del secondo comma,
   vista la direttiva 97/78/CE del Consiglio, del 18 dicembre 1997, che fissa i principi relativi all’organizzazione dei controlli veterinari per i prodotti che provengono dai paesi terzi e che sono introdotti nella Comunità (3), in particolare l’articolo 6, paragrafo 2,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               La decisione 2009/821/CE della Commissione, del 28 settembre 2009, che stabilisce un elenco di posti d’ispezione frontalieri riconosciuti, fissa talune modalità relative alle ispezioni eseguite dagli esperti veterinari della Commissione e stabilisce le unità veterinarie del sistema TRACES (4), istituisce un elenco di posti d’ispezione frontalieri riconosciuti a norma delle direttive 91/496/CEE e 97/78/CE. Tale elenco figura nell’allegato I di detta decisione.
            
         
               (2)
            
            
               In seguito alle comunicazioni della Repubblica ceca, della Germania, della Spagna, dell’Italia, del Portogallo e del Regno Unito, occorre modificare le voci per i posti d’ispezione frontalieri di tali Stati membri nell’elenco figurante nell’allegato I della decisione 2009/821/CE.
            
         
               (3)
            
            
               In seguito alle ispezioni eseguite con esito soddisfacente dal servizio d’ispezione della Commissione, l’Ufficio alimentare e veterinario, è opportuno aggiungere alle voci relative a tali Stati membri elencate nell’allegato I della decisione 2009/821/CE i nuovi posti d’ispezione frontalieri presso il Jade-Weser-Port di Wilhelmshaven in Germania e presso gli aeroporti di Riga in Lettonia e di Edimburgo nel Regno Unito.
            
         
               (4)
            
            
               Inoltre, l’Italia ha comunicato che occorre sospendere temporaneamente il posto d’ispezione frontaliero dell’aeroporto di Milano-Linate e revocare la sospensione temporanea del posto d’ispezione di Torino-Caselle. È quindi opportuno modificare di conseguenza le voci relative a tale Stato membro elencate nell’allegato I della decisione 2009/821/CE.
            
         
               (5)
            
            
               Anche la Lettonia ha comunicato che occorre sospendere temporaneamente il posto d’ispezione frontaliero di Patarnieki e quindi è opportuno modificare di conseguenza la voce relativa a tale Stato membro nell’allegato I della decisione 2009/821/CE.
            
         
               (6)
            
            
               Occorre pertanto modificare di conseguenza la decisione 2009/821/CE.
            
         
               (7)
            
            
               Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali,
            
         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
   Articolo 1
   L’allegato I della decisione 2009/821/CE è modificato conformemente all’allegato della presente decisione.
   Articolo 2
   Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
   
      Fatto a Bruxelles, il 27 luglio 2012
      
         
            Per la Commissione
         
         John DALLI
         
            Membro della Commissione
         
      
   
   
      (1)  GU L 224 del 18.8.1990, pag. 29.
   
      (2)  GU L 268 del 24.9.1991, pag. 56.
   
      (3)  GU L 24 del 30.1.1998, pag. 9.
   
      (4)  GU L 296 del 12.11.2009, pag. 1.
   
      ALLEGATO
      L’allegato I della decisione 2009/821/CE è così modificato:
      
                  1)
               
               
                  nella parte concernente la Repubblica ceca, la voce relativa all’aeroporto di Praha-Ruzyně è sostituita dalla seguente:
                  
                              «Praha-Ruzyně
                           
                           
                              CZ PRG 4
                           
                           
                              A
                           
                           
                               
                           
                           
                              HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
                           
                           
                              O»
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  la parte concernente la Germania è così modificata:
                  
                              a)
                           
                           
                              la voce relativa al porto di Brake è soppressa;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              la voce relativa all’aeroporto di Düsseldorf è sostituita dalla seguente:
                              
                                          «Düsseldorf
                                       
                                       
                                          DE DUS 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)»
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              tra le voci relative all’aeroporto di Hannover–Langenhagen e all’aeroporto di Colonia (Köln) è inserita la seguente voce relativa a un nuovo posto d’ispezione frontaliero presso il Jade-Weser-Port:
                              
                                          «Jade-Weser-Port Wilhelmshaven
                                       
                                       
                                          DE WVN 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC, NHC-T(FR), NHC-NT»
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  3)
               
               
                  la parte concernente la Spagna è così modificata:
                  
                              a)
                           
                           
                              la voce relativa al porto di Almería è sostituita dalla seguente:
                              
                                          «Almería
                                       
                                       
                                          ES LEI 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC, NHC
                                       
                                       
                                          O»
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              la voce relativa al porto di Villagarcía-Ribeira-Caramiñal è sostituita dalla seguente:
                              
                                          «Villagarcía-Ribeira-Caramiñal
                                       
                                       
                                          ES RIB 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          Villagarcía
                                       
                                       
                                          HC, NHC
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Ribeira
                                       
                                       
                                          HC
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Caramiñal
                                       
                                       
                                          HC»
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  4)
               
               
                  la parte concernente l’Italia è così modificata:
                  
                              a)
                           
                           
                              la voce relativa all’aeroporto di Bergamo è sostituita dalla seguente:
                              
                                          «Bergamo
                                       
                                       
                                          IT BGO 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)»
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              la voce relativa al porto di Livorno-Pisa è sostituita dalla seguente:
                              
                                          «Livorno-Pisa
                                       
                                       
                                          IT LIV 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          Porto Commerciale
                                       
                                       
                                          HC, NHC-NT
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Sintermar (*)
                                       
                                       
                                          HC (*), NHC (*)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Lorenzini
                                       
                                       
                                          HC, NHC-NT
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Terminal Darsena Toscana
                                       
                                       
                                          HC, NHC-NT, NHC-T(FR)»
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              la voce relativa all’aeroporto di Milano-Linate è sostituita dalla seguente:
                              
                                          «Milano–Linate (*)
                                       
                                       
                                          IT LIN 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2) (*), NHC-T(2) (*), NHC-NT (*)»
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              la voce relativa all’aeroporto di Milano-Malpensa è sostituita dalla seguente:
                              
                                          «Milano–Malpensa
                                       
                                       
                                          IT MXP 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Magazzini aeroportuali ALHA
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          SEA
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          U, E
                                       
                                    
                                          Cargo City MLE
                                       
                                       
                                          HC(2)
                                       
                                       
                                          O»
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              la voce relativa all’aeroporto di Torino-Caselle è sostituita dalla seguente:
                              
                                          «Torino-Caselle
                                       
                                       
                                          IT CTI 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-NT(2)»
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  5)
               
               
                  la parte concernente la Lettonia è così modificata:
                  
                              a)
                           
                           
                              la voce relativa alla strada per Patarnieki è sostituita dalla seguente:
                              
                                          «Patarnieki (*)
                                       
                                       
                                          LV PAT 3
                                       
                                       
                                          R
                                       
                                       
                                          IC 1 (*)
                                       
                                       
                                          HC(*), NHC-T(CH) (*), NHC-NT (*)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          IC 2 (*)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          U (*), E (*), O (*)»
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              tra la voce relativa alla ferrovia di Rēzekne e quella relativa al porto di Riga (Riga port) è inserita le seguente voce per un nuovo posto d’ispezione frontaliero presso l’aeroporto di Riga:
                              
                                          «Riga (Airport)
                                          
                                       
                                       
                                          LV RIX 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC-T(FR)(2)»
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  6)
               
               
                  nella parte concernente il Portogallo, la voce relativa al porto di Aveiro è soppressa;
               
            
                  7)
               
               
                  la parte concernente il Regno Unito è così modificata:
                  
                              a)
                           
                           
                              tra la voce relativa al porto di Bristol e quella relativa al porto di Falmouth è inserita le seguente voce per un nuovo posto d’ispezione frontaliero presso l’aeroporto di Edimburgo (Edinburgh):
                              
                                          «Edinburgh
                                       
                                       
                                          GB EDI 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Extrordinair
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          O»
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              la voce relativa al porto di Hull è sostituita dalla seguente:
                              
                                          «Hull
                                       
                                       
                                          GB HUL 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3)»