CELEX: 51999PC0368
Language: el
Date: 1999-09-08
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικών με μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου

Avis juridique important

|

51999PC0368

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικών με μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου  /* COM/99/0368 τελικό */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 342 E της 30/11/1999 σ. 0036 - 0040

Πρόταση ΟΔΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικών με μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΟ καταρροϊκός πυρετός του προβάτου εκδηλώθηκε, κατά τη διάρκεια του τελευταίου τριμήνου του 1998, στην επικράτεια της Ένωσης, στα ελληνικά νησιά του νοτιανατολικού Αιγαίου Πελάγους.Πρόκειται για ιογενή ασθένεια, που μεταδίδεται από τα έντομα του είδους Culicoοdes (μύγα της άμμου). Η ασθένεια αυτή προκαλεί μη αμελητέα νοσηρότητα και θνησιμότητα στα αιγοπρόβατα. Τα βοοειδή είναι ασυμπτωματικοί ξενιστές του ιού αλλά συμμετέχουν στον κύκλο της ασθένειας.Η ασθένεια αυτή αντιπροσωπεύει σοβαρό κίνδυνο για το κοινοτικό ζωικό κεφάλαιο. Επιπλέον, είναι εγγεγραμμένη στον κατάλογο Α του Διεθνούς Γραφείου Eπιζωοτιών και η εισβολή της στην επικράτεια της Ένωσης θα μπορούσε να έχει συνέπειες σε διεθνές επίπεδο.Η οδηγία 92/119/ΕΟΚ καθορίζει τα μέτρα καταπολέμησης εναντίον ορισμένων ασθενειών, μεταξύ των οποίων και ο καταρροϊκός πυρετός του αιγοπροβάτου. Εντούτοις, οι διατάξεις της οδηγίας αυτής δεν ανταποκρίνονται στην καταπολέμηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, λόγω της επιδημιολογικής ιδιαιτερότητας της ασθένειας αυτής.Με την οδηγία 92/35/ΕΟΚ καθορίστηκαν μέτρα καταπολέμησης άλλης ασθένειας των ζώων, της πανώλους των ίππων, της οποίας η επιδημιολογία είναι συγκρίσιμη με αυτή του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου. Τα μέτρα αυτά κατά βάση αρμόζουν στην καταπολέμηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου.Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι να εγκριθεί, για τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου, η θέσπιση των διατάξεων της καταπολέμησης της πανώλους των ίππων, επιφέροντας τις αναγκαίες τροποποιήσεις που συνδέονται με τα χαρακτηριστικά εκτροφής των στοχευόμενων ειδών.Ειδικότερα το άρθρο 6 της οδηγίας 92/35/ΕΟΚ θα δώσει τη δυνατότητα σε ένα κράτος μέλος, σε περίπτωση εκδήλωσης της ασθένειας, να προτείνει, εάν αιτιολογείται από τις κλιματικές, γεωγραφικές και επιδημιολογικές περιστάσεις, εναλλακτικό προς τον εμβολιασμό πρόγραμμα, με την επιφύλαξη της έγκρισής του από την Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή.Πρόταση ΟΔΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικών με μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 92/119/ΕΚ του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση γενικών κοινοτικών μέτρων καταπολέμησης ορισμένων ασθενειών των ζώων καθώς και ειδικών μέτρων για τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων [1], όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 15, δεύτερη περίπτωση,[1]  ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 69.την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:(1) ότι, σύμφωνα με το άρθρο 15 της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ, πρέπει να προβλεφθούν ειδικά μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (2) ότι τα επιδημιολογικά χαρακτηριστικά του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου είναι συγκρίσιμα με αυτά της πανώλους των ίππων (3) ότι το Συμβούλιο εξέδωσε την οδηγία 92/35/ΕΟΚ για τη θέσπιση των κανόνων ελέγχου και των μέτρων καταπολέμησης της πανώλους των ίππων [2], όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας [2]  ΕΕ L 157 της 10.6.1992, σ. 19.(4) ότι, ως εκ τούτου, πρέπει για την καταπολέμηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, να γίνει παραπομπή, όσον αφορά τις γενικές κατευθύνσεις, στα μέτρα που προβλέπονται από την οδηγία 92/35/ΕΟΚ για την καταπολέμηση της πανώλους των ίππων (5) ότι, εν πάση περιπτώσει, οι συνήθειες εκτροφής των ειδών που είναι ευπρόσβλητα στον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου χρειάζονται ορισμένες προσαρμογές στα μέτρα που προβλέπονται από την οδηγία 92/35/ΕΟΚ, όσον αφορά την πανώλη των ίππων και τα ιπποειδή (6) ότι πρέπει να καθοριστούν οι κανόνες που εφαρμόζονται στις μετακινήσεις των ευπρόσβλητων ειδών, του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων τους, από τις ζώνες στις οποίες επιβάλλονται περιορισμοί μετά από την εμφάνιση της νόσου (7) ότι οι διατάξεις του άρθρου 3 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 [3], όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 94/370/ΕΟΚ [4], σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα, εφαρμόζονται σε περίπτωση εμφάνισης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου [3]   ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19.[4]   ΕΕ L 168 της 2.7.1994, σ. 31.(8) ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθεί διαδικασία θέσπισης στενής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1Εξαιρουμένων των παρεκκλίσεων που προβλέπονται στις διατάξεις που ακολουθούν, για τον έλεγχο και την καταπολέμηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου στα είδη που είναι ευπρόσβλητα στην ασθένεια αυτή εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, οι διατάξεις της οδηγίας 92/35/ΕΟΚ σχετικά με τους κανόνες ελέγχου και με τα μέτρα καταπολέμησης της πανώλους των ίππων στα ιπποειδή.Άρθρο 2Κατά παρέκκλιση των ορισμών του πρώτου και δεύτερου εδαφίου του άρθρου 2 της οδηγίας 92/35/ΕΟΚ, για την παρούσα οδηγία εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί, σε περίπτωση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου:- εκμετάλλευση: γεωργική ή άλλη εγκατάσταση όπου, μόνιμα ή προσωρινά, εκτρέφονται ή διατηρούνται ζώα ειδών που είναι ευπρόσβλητα στον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου και οι φυσικές περιοχές στις οποίες ζουν ζώα των ειδών που είναι ευπρόσβλητα στην ασθένεια αυτή,- ευπρόσβλητο είδος: όλα τα είδη των μηρυκαστικών.Άρθρο 3Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 παράγραφος στοιχείο δ) σημείο i) και σημείο iii) της οδηγίας 92/35/ΕΟΚ, ο επίσημος κτηνίατρος μεριμνά, στην περίπτωση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, ώστε:όσον αφορά το σημείο i): όλα τα ζώα των ευπρόσβλητων ειδών να διατηρούνται στην εκμετάλλευση όπου ευρίσκονται,όσον αφορά το σημείο iii): να πραγματοποιούνται τακτικές εντομοκτονίες στα ζώα, τα κτίρια που χρησιμοποιούνται για τη στέγασή τους και τους γύρω χώρους, (ιδίως των τόπων όπου ευνοείται από οικολογική άποψη η διατήρηση της μύγας της άμμου). Η συχνότητα των εντομοκτονιών καθορίζεται από την αρμόδια αρχή λαμβάνοντας υπόψη τη διάρκεια δράσης του χρησιμοποιούμενου εντομοκτόνου και τις κλιματικές συνθήκες ώστε να προληφθεί, στο μέτρο του δυνατού, η προσβολή από τους φορείς.Άρθρο 4Στην περίπτωση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, τα εναλλακτικά προς τον εμβολιασμό μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της οδηγίας 92/35/ΕΟΚ δύνανται να θεσπιστούν από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 9. Δύνανται να τροποποιηθούν σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.Άρθρο 5Το άρθρο 11 της οδηγίας 92/35/ΕΟΚ δεν εφαρμόζεται στην περίπτωση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου. Στην τελευταία αυτή περίπτωση εφαρμόζονται οι διατάξεις των ακολούθων παραγράφων:1. Τα μέτρα που προβλέπονται στα άρθρα 6, 8, 9 και 10 της οδηγίας 92/35/ΕΟΚ τροποποιούνται ή καταργούνται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9. Τα μέτρα αίρονται μετά από την υποβολή αποτελεσμάτων προγράμματος ορρολογικής παρακολούθησης με το οποίο θα διαβεβαιώνεται η απουσία ορρομετατροπής λόγω δραστηριότητας του ιού μετά από μία περίοδο δραστηριότητας των φορέων. Η άρση των μέτρων δεν μπορεί να αποφασιστεί σε διάστημα μικρότερο των 12 μηνών μετά από τους τελευταίους εμβολιασμούς, στην περίπτωση κατά την οποία ο εμβολιασμός πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τα προαναφερόμενα άρθρα 6 παράγραφος 1 και 9 παράγραφος 2.2. Εν πάση περιπτώσει, κατά παρέκκλιση του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και του άρθρου 10 παράγραφος 1 της οδηγίας 92/35/ΕΟΚ:α) επιτρέπεται η αποστολή ζώων ευπροσβλήτων ειδών από ζώνες προστασίας και παρακολούθησης εάν εκπληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:i) αποστέλλονται μόνο κατά τη διάρκεια ορισμένων περιόδων του έτους και σε συνάρτηση με τη δραστηριότητα των εντόμων φορέων, οι οποίες καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9,ii) έχουν διατηρηθεί κατά τη διάρκεια τουλάχιστον 40 ημερών σε σταθμό απομόνωσης όπου είναι προστατευμένα από τα έντομα φορείς,iii) έχουν υποστεί με αρνητικά αποτελέσματα δύο δοκιμασίες αναζήτησης ειδικών αντισωμάτων της ομάδας του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου όπως η ανοσοενζυματική μέθοδος ανταγωνισμού ή σε δοκιμασία ανοσοδιάχυσης σε άγαρ, η πρώτη εκ των οποίων πραγματοποιείται κατά την έναρξη της απομόνωσης και η δεύτερη τουλάχιστον 28 ημέρες μετά την πρώτη. Σύμφωνα με την προβλεπόμενη στο άρθρο 9 διαδικασία, δύνανται να αναγνωρισθούν άλλες μέθοδοι ελέγχου, μετά από γνωμοδότηση της επιστημονικής επιτροπής για την υγεία και την ορθή μεταχείριση των ζώων,iv) έχουν υποστεί, πριν την αποστολή, εξωτερική εντομοκτονία κατάλληλη για την πρόληψη προσβολής από φορείς κατά τη διάρκεια της μεταφοράς,v) δεν παρουσιάζουν καμία κλινική ένδειξη του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου κατά την ημέρα αποστολής β) οι μετακινήσεις ζώων ευπρόσβλητων ειδών στο εσωτερικό αντιστοίχως της ζώνης προστασίας ή της ζώνης παρακολούθησης υπόκεινται στην έγκριση της αρμόδιας αρχής, η οποία μεριμνά:i) να μην εγκρίνει μετακινήσεις από ή προς εκμεταλλεύσεις όπου τα διαθέσιμα στοιχεία επιτρέπουν να καταλήξουν στο συμπέρασμα ότι υπάρχει δραστηριότητα του ιού,ii) να μην εγκρίνουν μετακινήσεις ζώων που έχουν εμβολιασθεί πριν από λιγότερες από 60 ημέρες.Άρθρο 6Κατά παρέκκλιση των παραρτημάτων I A και II της οδηγίας 92/35/ΕΟΚ, στην περίπτωση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου εφαρμόζονται τα παραρτήματα I και II της παρούσας οδηγίας.Άρθρο 7Οι αποστολές σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ευπρόσβλητων ειδών από ζώνες προστασίας και παρακολούθησης καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9.Άρθρο 8Τα παραρτήματα της παρούσας οδηγίας τροποποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9.Άρθρο 91. Η Επιτροπή συνεπικουρείται στο έργο της από την μόνιμη κτηνιατρική επιτροπή, η οποία έχει συσταθεί δυνάμει της απόφασης 68/361/ΕΟΚ, σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται από τήν παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των ληπτέων μέτρων. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της επί του σχεδίου αυτού εντός προθεσμίας που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με το επείγον του θέματος. Η γνώμη δίδεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 205 παράγραφος 2 της συνθήκης στην περίπτωση αποφάσεων τις οποίες καλείται να εγκρίνει το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής. Οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών στην επιτροπή σταθμίζονται με τον τρόπο που ορίζεται στο προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.3. Η Επιτροπή εγκρίνει τα σχεδιαζόμενα μέτρα εφόσον αυτά είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.4. Εάν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει αμελλητί στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα ληπτέα μέτρα5. Το Συμβούλιο δύναται να γνωμοδοτήσει επί της πρότασης με ειδική πλειοψηφία εντός προθεσμίας 15 ημερών.Εάν εντός αυτής της προθεσμίας το Συμβούλιο δηλώσει με ειδική πλειοψηφία ότιδιαφωνεί με την πρόταση, η Επιτροπή την επανεξετάζει και μπορεί να υποβάλει στο Συμβούλιο τροποποιημένη πρόταση, να υποβάλει εκ νέου την πρότασή της ή να υποβάλει νομοθετική πρόταση με βάση τη συνθήκη.Εάν κατά τη λήξη της προθεσμίας το Συμβούλιο δεν έχει εγκρίνει την προτεινόμενη εκτελεστική πράξη ή δεν έχει εκδηλώσει τη διαφωνία του με τα προτεινόμενα εκτελεστικά μέτρα, η προτεινόμενη εκτελεστική πράξη εγκρίνεται από την Επιτροπή.Άρθρο 101. Τα κράτη μέλη εκδίδουν και δημοσιεύουν, το αργότερο την 31η Δεκεμβρίου 1999, διατάξεις, συμπεριλαμβανομένων των ενδεχομένων κυρώσεων, για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Εφαρμόζουν τις διατάξεις από την 1η Ιανουαρίου 2000.Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις ανωτέρω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από τέτοιου είδους αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους  οι λεπτομέρειες σχετικά με την αναφορά αυτή θεσπίζονται από τα κράτη μέλη.2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των βασικών διατάξεων εθνικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.Άρθρο 11Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 12Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Για το Συμβούλιο Ο ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ILISTA DE LOS LABORATORIOS NACIONALES DE LA FIEBRE CATARRAL OVINALISTE OVER NATIONALE LABORATORIER FOR BLUETONGUELISTE DER FάR DIE BLAUZUNGENKRANKHEIT ZUSTΔNDIGEN NATIONALEN LABORATORIENΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΘΝΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΤΑΡΡΟΪΚΟ ΠΥΡΕΤΟ ΤΟΥ ΠΡΟΒΑΤΟΥLIST OF THE NATIONAL BLUETONGUE LABORATORIESLISTE DES LABORATOIRES NATIONAUX POUR LA FIEVRE CATARRHALE DU MOUTONELENCO DEI LABORATORI NAZIONALI PER LA FEBBRE CATARRALE DEGLI OVINILIJST VAN DE NATIONALE LABORATORIA VOOR BLUETONGUELISTA DOS LABORATΣRIOS NACIONAIS EM RELAΗΓO ΐ FEBRE CATARRAL OVINALUETTELO KANSALLISISTA LAMPAAN BLUETONGUE-TAUTIA VARTEN NIMETYISTΔ LABORATORIOISTAFΦRTECKNING ΦVER NATIONELLA LABORATORIER FΦR BLUETONGUEBelgique/ Centre d'Etudes et de RecherchesBelgiλ Vιtιrinaires et Agrochimiques (CERVA) 99, Groeselenberg B - 1180 Bruxelles Tel: 32 (2) 375 44 55 Fax: 32 (2) 375 09 79 E-mail: piker@var.fgov.beDanmark Danish Institute for Virus Research LindholmDK- 4771- KalvehaveDenmark Tel: 45.55.86.02.00Fax: 45.55.86.03.00.E-mail: sviv@vetvirus.dkDeutschland Bundesforschungsanstalt fόr Viruskrankheiten der Tiere -  Anstaltsteil Tόbingen Postfach 1149 72001 Tόbingen PD Dr. Bόttner Tel: 07071 - 967 255Fax: 07071 - 967 303Ellas Ministry of Agriculture, Centre of Athens Veterinary Institutions, Virus Department, 25, Neapoleos Str., 15310 Ag. Paraskevi, Athens Tel: 00 30 1 6011499/6010903 Fax: 00 30 1 6399477Espaρa Centro de Investigaciσn en Sanidad Animal INIA-CISA. D. Jose Manuel Sαnchez Vizcaino Carretera de Algete-El Casar, km 8, Valdeolmos 20180 MADRID Tel: 91 6202216 Fax: 91 6202247 E-Mail: vizcaino@inia.esFrance CIRAD-EMVT Campus international de Baillarguet B.P. 5035 34032 MONTPELLIER CEDEX 1 Tlf: 04 67 59 37 24 Fax: 04 67 59 37 98 E-mail: bastron@cirad.frIreland Central Veterinary Research Laboratory Abbotstown Castleknock Dublin 15 Tel: 00 353 1 607 26 79 Fax: 00 353 1 822 03 63 E-mail: reillypj @indigo.ieItalia C.E.S.M.E. presso I.Z.S.,Via Campo Boario- 64100 Teramo Tel: 0861.332216Fax: 0861.332251E-mail: Cesme@IZS.itLuxembourg Centre d'Etudes et de Recherches Vιtιrinaires et Agrochimiques (CERVA) 99, Groeselenberg B - 1180 Bruxelles Tel: 32 (2) 375 44 55 Fax: 32 (2) 375 09 79 E-mail: piker@var.fgov.beNederland ID-DLO Edelhertweg 15 8219 PH Lelystad Tel: 0320 - 238238 Fax: 0320 - 238050 E-mail: E-mail: postkamer@id.dlo.nlΦsterreich Bundesanstalt fόr Virusseuchenbekδmpfung bei Haustieren Robert Kochgasse 17 A- 2340 Mφdling Tel: 0043 - 2236 - 46640 - 0 Fax: 0043 - 2236 - 46640 - 941 E-mail: BATSB VetMoedling@compuserve.comPortugal Laboratσrio Nacional de Investigaηao Veterinaria Estrada de Benfica, 701 1549-011 LISBOA Tel: 351 17115200 Fax: 351 171153836 E-mail: dir.Inlv@mail.telepac.ptSuomi Danish Institute for Virus Research LindholmDK- 4771- KalvehaveDenmark Tel: 45.55.86.02.00Fax: 45.55.86.03.00.E-mail: sviv@vetvirus.dkSverige National Veterinary Institute Box 7073 750 07 UPPSALAUnited Kingdom Institute for Animal Health Pirbright Laboratory Ash Road Pirbright Woking Surrey GU24 ONF Tel: 01483-232441 Fax: 01483-232448 E-mail: philip-mellor@bbsrc.ac.ukΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IILABORATORIO COMUNITARIO DE REFERENCIA DE LA FIEBRE CATARRAL OVINAEF-REFERENCELABORATORIUM FOR BLUETONGUEGEMEINSCHAFTLICHES REFERENZLABORATORIUM FάR DIE BLAUZUNGENKRANKHEITΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΤΑΡΡΟΪΚΟ ΠΥΡΕΤΟ ΤΟΥ ΠΡΟΒΑΤΟΥCOMMUNITY REFERENCE LABORATORY FOR BLUETONGUELABORATOIRE COMMUNAUTAIRE DE REFERENCE POUR LA FIEVRE CATARRHALE DU MOUTONLABORATORIO COMUNITARIO DI RIFERIMENTO PER LA FEBBRE CATARRALE DEGLI OVINICOMMUNAUTAIRE REFERENTIELABORATORIA VOOR BLUETONGUELABORATΣRIO COMUNITΑRIO DE REFERΚNCIA EM RELAΗΓO ΐ FEBRE CATARRAL OVINAYHTEISΦN VERTAILULABORATORIO LAMPAAN BLUETONGUE-TAUTIA VARTENGEMENSKAPENS REFERENSLABORATORIUM FΦR BLUETONGUEAFRC Institute for Animal HealthPirbright laboratory,Ash road,PirbrightWoking, Surrey,GU24ONF,United KingdomTel: 01483-232441Fax: 01483-232448E-mail: philip-mellor@bbsrc.ac.uk