CELEX: 31978D0714
Language: it
Date: 1978-07-28 00:00:00
Title: 78/714/CEE: Decisione della Commissione, del 28 luglio 1978, relativa alla fornitura urgente di semolino di granturco alla Repubblica dello Zaire a titolo di aiuto

N. L 239/ 26                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    31 . 8 . 78
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                        del 28 luglio 1978
               relativa alla fornitura urgente di semolino di granturco alla Repubblica dello
                                                     Zaire a titolo di aiuto
                                       ( Il testo in lingua inglese è il solo facente fede)
                                                             (78 /714/ CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 3.     Il contratto verte sull acquisto e sulla fornitura
                                                                        del prodotto consegnato a Lubumbashi .
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,
                                                                        4.     Il prodotto deve essere consegnato in sacchi di
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,                   polipropilene nuovi del contenuto di 50 chilogrammi
del   29 ottobre       1975, relativo all'organizzazione                netti, in quattro partite di 500 tonnellate ciascuna.
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1 254/78 (2),                  Peso minimo dei sacchi : 125 g.
 in particolare l'articolo 28 , paragrafo 3 ,
                                                                        I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imbal­
considerando che l'8 febbraio 1977 il Consiglio delle                   laggio esterno nel modo seguente :
 Comunità europee ha espresso l'intenzione di conce­
dere, nel quadro di una azione comunitaria, 2 000                       « Semoules de maïs / Don de la Communauté écono­
 tonnellate di semolino di granturco alla Repubblica                    mique européenne à la république du Zaïre ».
dello Zaire a titolo del proprio programma di aiuti
alimentari per il 1976/ 1977 ;                                          Per un      eventuale    rinsaccamento,   1 aggiudicatario
                                                                        fornisce il 2 % di sacchi vuoti, nuovi e della stessa
considerando che il semolino di granturco bianco
                                                                        qualità di quelli contenenti la merce, ma con l'iscri­
chiesto da questo paese non è disponibile sul mercato
                                                                        zione seguita da una « R » maiuscola.
della Comunità ; che occorre quindi acquistarlo sul
mercato mondiale ;
considerando che , tenuto conto della necessità di effet­                                       Articolo 2
tuare un aiuto rapido, è necessario ricorrere ad una
procedura di trattativa privata per tale fornitura ;                    Il prodotto di cui all'articolo 1 deve corrispondere alle
                                                                        seguenti caratteristiche :
considerando che le misure previste dalla presente
decisione sono conformi al parere del comitato di                       — umidità : massimo 12% ,
gestione per i cereali,
                                                                        — acidità : massimo 0,6 % ,
                                                                        — tenore in peso di materie grasse : massimo 1,5 % .
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                        Se il prodotto non corrisponde alle caratteristiche di
                         Articolo 1                                     cui sopra, esso è rifiutato.
 1 . In applicazione dell'articolo 28 , paragrafo 1 , del
regolamento (CEE) n . 2727US the Intervention Board                                             Articolo 3
for Agricultural Produce (IBAP), 2, West Mail , Butts
Centre, Reading (organismo d'intervento), procede,                      1 . Una cauzione di 10 unità di conto per tonnellata
tramite    conclusione    di   un   contratto     di  trattativa
                                                                        di prodotto è costituita dall' interessato all'atto della
privata, all'acquisto sul mercato dello Zambia di 2 000                 firma del contratto. Essa è liberata dopo la realizza­
tonnellate di semolino di granturco bianco destinato                    zione delle operazioni in causa, nel termine di tempo
alla Repubblica dello Zaire .                                           previsto e per le quantità non realizzate per motivi di
2.    Per   la  conclusione     del  contratto    di  trattativa        forza maggiore.
privata, l' IBAP deve cercare le condizioni meno
onerose .                                                               2.    La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere costi­
                                                                        tuita in contanti ovvero sotto forma di garanzia fornita
(') GU n . L 281 del 1° . 11 . 1975, pag. 1 .                           da un istituto di credito rispondente ai criteri fissati
U) GU n. L 156 del 14. 6. 1978, pag. 1 .                                dallo Stato membro .
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 78                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 239/27
                        Articolo 4                            L organismo d intervento trasmette alla Commissione,
La fornitura deve essere effettuata tra :
                                                              non appena ne entra in possesso, le succitate informa­
                                                              zioni nonché una copia del contratto di trattativa
—    il 1° ed il 30 agosto 1978 (partita n . 1 ),             privata .
—    il 1° ed il 15 settembre 1978 (partita n . 2),
—    il 1° ed il 15 ottobre 1978 (partita n . 3),
—    il 1° ed il 15 novembre 1978 (partita n . 4).                                   Articolo 6
                        Articolo 5                            Il Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord
                                                              è destinatario della presente decisione.
L'organismo d'intervento richiede all'interessato di
fornire le seguenti informazioni :
a) dopo ogni invio, una dichiarazione attestante le           Fatto a Bruxelles, il 28 luglio 1978 .
    quantità fornite, la qualità dei prodotti ed il loro
    imballaggio ;
b) la data di partenza e la data prevista per l'arrivo a                                Per Ut Commissione
    destinazione dei prodotti ;
                                                                                          Il Vicepresidente
c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il
    trasporto dei prodotti .                                                             Finn GUNDELACH