CELEX: 32012D0679
Language: sk
Date: 2012-10-31 00:00:00
Title: 2012/679/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  31. októbra 2012 , ktorým sa schvaľujú obmedzenia autorizácií biocídnych výrobkov obsahujúcich difenakum, ktoré oznámilo Nemecko v súlade s článkom 4 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES [oznámené pod číslom C(2012) 7568]

6.11.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 306/26
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 31. októbra 2012,
   ktorým sa schvaľujú obmedzenia autorizácií biocídnych výrobkov obsahujúcich difenakum, ktoré oznámilo Nemecko v súlade s článkom 4 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES
   [oznámené pod číslom C(2012) 7568]
   (Iba nemecké znenie je autentické)
   (2012/679/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (1), a najmä na jej článok 4 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha I k smernici 98/8/ES obsahuje zoznam aktívnych látok schválených na úrovni Únie na zaradenie k biocídnym výrobkom. Na základe smernice Komisie 2008/81/ES z 29. júla 2008, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť difenakum ako aktívnu látku do prílohy I k smernici (2), sa schválilo zaradenie aktívnej látky difenakum k výrobkom patriacim do skupiny výrobkov typu 14, rodenticídy, podľa definície v prílohe V k smernici 98/8/ES.
            
         
               (2)
            
            
               Difenakum je antikoagulačný rodenticíd, o ktorom je známe, že predstavuje riziko nehôd v prípade detí aj zvierat, ako aj riziko pre životné prostredie. Táto látka bola určená ako potenciálne perzistentná, pravdepodobne bioakumulatívna a toxická (PBT) alebo veľmi perzistentná a veľmi pravdepodobne bioakumulatívna (vPvB).
            
         
               (3)
            
            
               Z dôvodov ochrany verejného zdravia a hygieny sa však uznalo za opodstatnené zaradiť difenakum a iné antikoagulačné rodenticídy do prílohy I k smernici 98/8/ES, čím sa členským štátom umožnilo povoľovať výrobky obsahujúce difenakum. Na základe smernice 2008/81/ES však členské štáty majú pri udeľovaní autorizácií výrobkov obsahujúcich difenakum povinnosť zabezpečiť obmedzenie primárnej aj sekundárnej expozície človeka, necieľových zvierat a životného prostredia na najmenšiu možnú mieru tak, že sa zohľadnia a uplatnia všetky primerané a dostupné opatrenia na zmiernenie rizika. Opatrenia na zmiernenie rizika uvedené v smernici 2008/81/ES preto zahŕňajú okrem iného obmedzenie použitia len na profesionálne účely.
            
         
               (4)
            
            
               Spoločnosť Lodi S.A.S. (ďalej len „žiadateľ“) predložila v súlade s článkom 8 smernice 98/8/ES Írsku žiadosť o autorizáciu dvoch rodenticídov obsahujúcich difenakum (ďalej len „výrobky“). Názvy a referenčné čísla týchto výrobkov v registri biocídnych výrobkov (ďalej len „R4BP“) sa uvádzajú v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
            
         
               (5)
            
            
               Írsko udelilo dané autorizácie 1. júla 2011. Výrobky boli povolené s obmedzeniami, aby sa v Írsku zaistilo splnenie podmienok článku 5 smernice 98/8/ES. Tieto obmedzenia nezahŕňali obmedzenie na použitie vyškolenými alebo profesionálnymi používateľmi s licenciou.
            
         
               (6)
            
            
               Žiadateľ predložil 30. marca 2010 Nemecku úplnú žiadosť o vzájomné uznanie prvých autorizácií daných výrobkov.
            
         
               (7)
            
            
               Nemecko oznámilo 7. februára 2012 Komisii, ostatným členským štátom a žiadateľovi svoj návrh obmedziť prvé autorizácie v súlade s článkom 4 ods. 4 smernice 98/8/ES. Nemecko navrhlo uložiť obmedzenie, podľa ktorého by výrobky mohli používať len vyškolení alebo profesionálni používatelia s licenciou.
            
         
               (8)
            
            
               Komisia vyzvala ostatné členské štáty a žiadateľa, aby predložili pripomienky k oznámeniu, a to písomne do 90 dní v súlade s článkom 27 ods. 1 smernice 98/8/ES. V danej lehote neboli predložené žiadne pripomienky. O oznámení sa zároveň viedli diskusie medzi zástupcami Komisie, zástupcami príslušných orgánov členských štátov pre biocídne výrobky na zasadnutí skupiny pre uľahčenie autorizácie výrobkov a vzájomného uznávania v dňoch 22. a 23. mája 2012.
            
         
               (9)
            
            
               Komisia pripomína, že autorizácie biocídnych výrobkov obsahujúcich difenakum majú v súlade so smernicou 2008/81/ES podliehať všetkým primeraným a dostupným opatreniam na zmiernenie rizika vrátane obmedzenia len na profesionálne použitie. Z vedeckého hodnotenia vedúceho k prijatiu smernice 2008/81/ES vyplynulo, že len od profesionálnych používateľov sa dá očakávať, že budú dodržiavať pokyny na minimalizovanie rizika druhotnej otravy necieľových zvierat a používať výrobky tak, aby sa predchádzalo vytvoreniu a rozšíreniu odolnosti. Obmedzenie na profesionálnych používateľov by sa preto malo v zásade považovať za primerané opatrenie na zmiernenie rizika najmä v členských štátoch, kde sa vyskytne odolnosť proti difenaku.
            
         
               (10)
            
            
               Keďže neexistuje žiadny náznak opaku, Komisia v prípade autorizácie výrobkov obsahujúcich difenakum v Nemecku považuje obmedzenie na profesionálnych používateľov za primerané a dostupné opatrenie na zmiernenie rizika. Tento záver potvrdzujú argumenty, ktoré Nemecko predložilo, podľa ktorých sa zistila odolnosť voči difenaku u potkanov a predpokladá sa jej rozšírenie v krajine; táto krajina má však dobre fungujúcu sieť vyškolených pracovníkov na kontrolu stavu škodcov a profesionálnych používateľov s licenciou, ako napríklad poľnohospodárov, záhradníkov a lesníkov, ktorí absolvovali odborné školenie, čo znamená, že navrhované obmedzenie nebráni predchádzaniu nákaze.
            
         
               (11)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Nemecko môže obmedziť autorizácie udelené v súlade s článkom 4 smernice 98/8/ES v prípade výrobkov uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu na použitie vyškolenými alebo profesionálnymi používateľmi s licenciou.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.
   
      V Bruseli 31. októbra 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         Janez POTOČNIK
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 201, 30.7.2008, s. 46.
   
      PRÍLOHA
      Výrobky, v prípade ktorých Nemecko môže obmedziť autorizácie udelené v súlade s článkom 4 smernice 98/8/ES na použitie vyškolenými alebo profesionálnymi používateľmi s licenciou:
      
                  Názov výrobku v Írsku
               
               
                  Referenčné číslo žiadosti v Írsku v rámci R4PB
               
               
                  Názov výrobku v Nemecku
               
               
                  Referenčné číslo žiadosti v Nemecku v rámci R4PB
               
            
                  Ruby Block
               
               
                  2010/6249/5607/IE/AA/6647
               
               
                  Rubis Bloc
               
               
                  2010/6249/5607/DE/MA/6893
               
            
                  Ruby Paste
               
               
                  2010/6249/5586/IE/AA/6645
               
               
                  Rubis Pasta
               
               
                  2010/6249/5586/DE/MA/6765