CELEX: 51987PC0293
Language: es
Date: 1987-07-03
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 3643/85 relativo al régimen de importación aplicable a determinados terceros paises en el sector de las carnes de ovino y de caprino a partir del año 1986 (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 293
Vol. 1987/0174
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMBSION DE LAS COMUNÎDADES EUROPEAS
                                                COM(87 ) 293 final
                                                Bruselas , 3 de julio de 1987
                                     Propuesta de
                           REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
             por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 3643 / 85
 relativo al régimen de importación aplicable a determinados terceros paises
               en el sector de las carnes de ovino y de caprino a
                                 partir del año 1986
                           ( presentada por la Comisión )
C0M(87 ) 293 final
 ---pagebreak---                                                 2                           C o t*   'l
                                      EXPOSE DES MOTIFS
 1 . En application des dispositions du règlement ( CEE ) n° 1837 / 80 ( 1 ) portant
      organisation commune des marchés dans le secteur des viandes ovine et
      caprine , des accords d' autolimitation concernant les exportations de
      produits de ce secteur vers la Communauté ont été conclus avec les pays
      tiers suivants : Argentine , Australie , Autriche , Bulgarie , Hongrie , Islande ,
      Nouvelle-Zélande , Pologne , Roumanie , Tchécoslovaquie , Uruguay et Yougoslavie .
2 . Pour les autres pays fournisseurs , parmi lesquels figurait notamment la
      République démocratique allemande , qui n' ont jusqu' à présent pas été en
     mesure de prendre un engagement d' autolimitation , le Conseil a pris , par
      le règlement ( CEE ) n° 3643 / 85 ( 2 ), des dispositions en vue de leur permettre
     d ' exporter . vers la Communauté certaines quantités des produits en cause en
     tenant compte des courants traditionnels d' exportation et à des conditions
     analogues à celles prévues pour les pays tiers repris au point 1 ci-dessus .
3 . Etant donné que la République démocratique allemande vient de conclure un
     engagement d' autolimitation avec la Communauté , il convient de modifier en
     conséquence le règlement ( CEE ) n° 3643 / 85 du Conseil .
( 1 ) J.O. n° L 183 du 16.7.1980 , p. 1
(2 ) J.O. . n° L 348 du 24.12.1985 , p. 2
 ---pagebreak---                                               3
                   Propuesta de Reglamento ( CEE )              del Consejo
         por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n2 3643 / 85
        relativo al régimen de importación aplicable a determinados terceros
paises en el sector de las carnes de ovino y de caprino a partir del ano 1986
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 43,
 Vista la propuesta de la Comisiôn ,
 Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
 Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,
 Considerando que el Reglamento ( CEE ) n2 1837 / 80 del Consejo , de 27 de junio de
 1980 , por el que se establece la organización común de mercados en el sector de
  las carnes de ovino y caprino ( 1 ), cuya última modificación la constituye el Re ¬
 glamento ( CEE ) n 2         . ( 2 ), ha creado un régimen de intercambios con los terce­
 ros panses de este sector ;
 Considerando que la Comunidad ha celebrado            acuerdos de autolimitación con la gran
 mayoría de los terceros países exportadores de productos en él sector de las carnes
 ovino y caprino;
 Considerando que , a la espera de que se celebren              acuerdos de autolimitación con
  los demás terceros países que tradicionalmente             e / portan     a    la .. Comuni -
 dad , el Reglamento ( CEE ) n 2 3643 / 85 ( 3 ) establece        una serie de di sposi ciones enca-
 minadas a permitir a dichos países exportar a la Comunidad determinadas cantidades
 de productos de este sector en condiciones análogas a las previstas , para los ter ¬
 ceros países que       han celebrado ya acuerdos de autolimitación ;
 Considerando que la República Democrática Alemana acaba de celebrar un acuerdo
 de autolimitación con la Comunidad y que , por lo tanto , seria conveniente modifi ¬
 car el mencionado Reglamento ,
 HA AD0PTAD0 EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                        Artículo 1
    En    el    del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n 2 3643 / 85, el apartado 1 será
    sustituido por el texto siguiente :
  ( 1 ) DO L 183 de 16 . 7.1980 , p. 1
  (2)   DO L
  ( 3 ) DO L 348 de 24.12.1985 , p. 2
 ---pagebreak---                                          -A-
1 . Para Los productos que figuran a continuación , La percepción de La exacción re ¬
    guladora apLicabLe a La importación         será . igual como máximo aL 10% ad vaLorem
    dentro deL Limite de Las cantidades anua les expresadas en toneladas equivalente, canal
    por tercer pais interesado y por categoria : '
      N 2 deL
      aranceL
                                                                 Terceros países
      aduanero
                     Designación de La mercancía                       y cantidades
      común
                                                         Chi le           Otros terceros
                                                                             países ( a )
      01.04         AnimaLes vivos de Las espe ¬
                    cies ovina y caprina :
                    B. Los demás ( b )                       0                 10
      02.01         Carnes y despojos comesti -
                    bLes de Los animaLes com ¬
                    prendidos en Las partidas
                    na 01.01 a 01.04 , ambas in¬
                    clusive , frescos , refrigera
                    dos o congelados :
                    A. Carnes :
                        IV . de las especies ovi ¬
                             na y caprina :
                             a ) frescas o refrige-            0               100
                                 radas
                             b ) congeladas               1490                 200 ( c )
    ( a ) Con excLusiôn de Argentina , Australia , Austria , Bulgaria , Hungria , Islandia ,
          Nueva Zelaridia, Polonia , RepübLica Democrâtica Alemana , Ruinama , Checoslova -
          quia , Uruguay y YugosLavia .
    ( b ) Para Los productos de La subpartida 01.04 B deL aranceL aduanero común , eL
          coeficiente de conversión masa neta ( peso vivo) / masa canaL ( peso equivalen -
          te canaL ) que debe tomarse en consideración será 0,47.
    ( c ) De Las cuaLes , 100 toneLadas se reservarém a GroenLandia ."
                                       ArticuLo 2
EL présente RegLamento entrarâ en vigor eL dia de su pubLicaciôn en eL Diario Ofi -
ciaL de Las Comunidades Europeas ,
Será apLicabLe a partir de .
EL présente RegLamento sera obLigatorio en todos sus eLementos y directamente apli -
cabLe en cada Estado miembro .
Hecho en BruseLas , eL                                                    Por eL Consejo
                                                                          EL Presidente
 ---pagebreak---                 FICHE FINANCIERE
 1 . LIGNE BUDGETAIRE : 100                                                  CREDITS :
 2 . INTITULE DE LA MESURE : Proposition de règlement ( CEE ) n°                       du Conseil modifiant
         le Régl . ( CEE ) n° 3643 / 85 du Conseil relatif au régime á l 1 i mportation appli -
         cable á certains pays tiers dans le secteur des viandes ovine et caprine á
3. BASE JURIDIQUE :         Art . 43 du Traité
A. OBJECTIFS DE LA MESURE : Cette mesure diminue la limite des quantités annuelles de
        viande ovine et caprine pouvant être importées sous le régime autonome suite à
         la conclusion de l' accord de l' autolimitation entre la RDA et                         la Communauté
S. INCIDENCES FINANCIERES                        PERIODE DE 12 MOIS  EXERCICE EN COURS ( 87 )  EXERCICE SUIVANT ( 88 )
5.0 hUUiBbBblbaBk
      :
5.1 RECETTES
      - RESSOURCES PROPRES DES CE
          ( PRELEVEMENTS / DROITS DE DOUANE )        p.m .                  p.m .                      p.m .
      - bfefiiikKbbfiiibBttefc
5.0.1      PREVISIONS DES DEPENSES
5.1.1      PREVISIONS DES RECETTES
5.2 MODE DE CALCUL :                Perte de prélèvement
                                    90 t x 340 Ecu / t = 0,031 Mio ECU
6.0     FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION       OUI / feili
6.1     FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D'-EXECUTION                    bkkbfi
6.2     NECESSITE D' UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                                WkÜNON
6.3     CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                           OUI / ftfc
OBSERVATIONS :
 ---pagebreak---                                                 G
                      FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
    I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
        La modific . du regí , en cause est rendue nécessaire suite au récent paraphe d'un
        accord d'autolim . dans le secteur des viandes ovine et caprine avec la RDA . Elle
        est done liée á la propos . conc . la concl . etá la mise en vigueur dudit accord .
  II . Caractéristiques des entreprises concernées .
        En particulier :
        - Y a - t - il un grand nombre de PME ?       non
        - note t' on des concentrations dans des régions :
          - éligibles aux aides régionales des E.M. , non
          - éligibles au Feder ?        non
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
                                         néant
   IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indi reetmenet
         aux entreprises via les autorités locales ?
                                          néant
    V. Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?
                                       néant
         - Lesquelles ?
   VI . Quel est l' effet prévisible ?
         - sur la compétitivité des entreprises ?        néant
         - sur l' emploi ?        néant
 VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?         non
         - avis des partenaires sociaux             néant