CELEX: C2001/150/31
Language: sv
Date: 2001-05-19 00:00:00
Title: Mål C-131/01: Talan mot Republiken Italien väckt den 21 mars 2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 150/16             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    19.5.2001

Talan mot Republiken Frankrike väckt den 21 mars 2001                99 prioriterade ämnen som har särskild relevans för Republi-
      av Europeiska gemenskapernas kommission                        ken Frankrike, eller några frister för genomförandet. De ”lokala
                                                                     programmen för absorption av de viktigaste typerna av
                                                                     industriella utsläpp”, som man vid samma tillfälle lämnade
                        (Mål C-130/01)                               uppgifter om är, även om man tar hänsyn till senare skriftväx-
                                                                     ling, mycket oprecis, saknar tidsplan för genomförandet och
                       (2001/C 150/30)                               omfattar inte hela Frankrike.

Europeiska gemenskapernas kommission har den 21 mars                 Såvitt avser den information om lagar och andra författningar
2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol               som lämnats beträffande villkoren för förhandstillstånd och
mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av G. Valero            fastställande av utsläppsnormer anser kommissionen att ett
Jordana och av J. Adda, i egenskap av ombud, med delgivnings-        system för förhandstillstånd för farliga utsläpp, hur viktigt ett
adress i Luxemburg.                                                  sådant än må vara, inte kan göra de program som avses i
                                                                     artikel 7 i direktivet överflödiga.

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                     Beträffande kvalitetsmålen för de vatten till vilka ämnena i
                                                                     förteckning II släpps ut har de franska myndigheterna i den
—    fastsälla att Republiken Frankrike har underlåtit att upp-      skriftväxling som skett visat ett allt större motstånd mot att
     fylla sina skyldigheter enligt direktivet genom att i strid     implementera sådana mål. De enda kvalitetsmål man hänvisat
     mot artikel 7 i direktiv 76/464/EEG (1) inte upprätta           till i de åtgärder man informerat om avser vattendrag, medan
     sådana program för begränsning av föroreningar, inklusi-        inga sådana hänvisningar finns beträffande inlandsytvatten,
     ve fastställande av kvalitetsmål avseende de 99 priorite-       havsvatten eller kustvatten. Dessutom är de mål som nämnts
     rade ämnen som avses i bilagan till direktivet och genom        alltför oprecisa för att uppfylla kraven i artikel 7 i direktivet.
     att inte i föreskriven ordning lämna sammanfattningar
     av programmen och uppgifter om resultaten av deras
     genomförande till kommissionen, och
                                                                     (1) Rådets direktiv 76/464/EEG av den 4 maj 1976 om förorening
                                                                         genom utsläpp av vissa farliga ämnen i gemenskapens vattenmiljö
—    ålägga Republiken Frankrike att betala rättegångskostna-            (EGT L 129, s. 23; svensk specialutgåva, område 15, volym 2,
     derna.                                                              s. 46).

Grunder och huvudargument

Även om Republiken Frankrike har lämnat uppgifter om en
rad nationella åtgärder med påstående att dessa utgör sådana
nationella program som avses i artikel 7.1 i direktivet, har den,
på ett allt tydligare vis, i sina skrivelser bestritt att den        Talan mot Republiken Italien väckt den 21 mars 2001 av
är skyldig att genomföra de program för begränsning av                      Europeiska gemenskapernas kommission
föroreningar som avses i artikel 7 i direktivet med angivande
av de kvalitetsmål för farliga ämnen som fastställts i förteck-
                                                                                             (Mål C-131/01)
ning II i bilagan till direktivet. Förvisso har Republiken
Frankrike genomfört vissa åtgärder i syfte att minska förore-
ningarna genom farliga ämnen, men dessa innebär inte en                                      (2001/C 150/31)
riktig tillämpning av artikel 7 i direktiv 76/464/EEG såvitt
avser genomförande av program för begränsning av förore-
ningar som orsakas av de ämnen som upptagits i förteckning II,       Europeiska gemenskapernas kommission har den 21 mars
innefattande de kvalitetsmål som fastställts för de vattendrag       2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
som mottar utsläpp av sådana ämnen.                                  mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Bernard Mongin
                                                                     och Roberto Amorosi, i egenskap av ombud.

Såvitt avser upprättandet av programmen har Republiken
Frankrike år 1991 lämnat uppgifter om ett ”nationellt pro-           Sökanden yrkar att domstolen skall
gram” med en serie åtgärder som inte koordinerats sinsemellan,
och utan att ange vare sig målsättning eller en övergripande         —    fastställa att Republiken Italien har åsidosatt sina skyldig-
tidsplan för genomförandet. De ”branschvisa program” som                  heter enligt artiklarna 49-55 i EG-fördraget vad avser det
det nationella programmet innehöll bestod i praktiken bara                fria tillhandahållandet av tjänster genom att bibehålla
av en sammanfattning av tillämpliga (eller bara planerade)                bestämmelser enligt vilka patentrådgivare med hemvist i
bestämmelser i nationell lagstiftning avseende anläggningar               andra medlemsstater måste vara inskrivna i det italienska
som klassificerats till skydd för miljön. De innehöll vare sig            registret över patentrådgivare och ha hemvist eller delgiv-
planering, konkreta mål för minskning av de farliga ämnen                 ningsadress i Italien för att få tillhandahålla tjänster inför
som upptagits i förteckning II eller beträffande de av de                 Ufficio dei brevetti (det italienska patentverket), samt
 ---pagebreak--- 19.5.2001            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 150/17

—    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-       peiska atomenergigemenskapen, företrädd av Europeiska ge-
     derna.                                                           menskapernas kommission. Klaganden företräds av advokaten
                                                                      Francandrea Venuto, Busto Arsizio, delgivningsadress: advo-
                                                                      katbyrån Kronshagen, rue Marie Adélaïde, n. 22.
Grunder och huvudargument
                                                                      Klaganden yrkar att domstolen skall
a)   Enligt artikel 94 i lagdekret nr 1127 av den 29 juni
     1939 är det förbjudet för rådgivare avseende industriella
     rättigheter vilka bedriver regelbunden verksamhet i andra        —    ogiltigförklara förstainstansrättens överklagade beslut i
     medlemsstater att tillfälligt bedriva verksamhet som                  dess helhet,
     ombud inför Ufficio dei brevetti för klienter som vänder
     sig till dem.                                                         —    fastställa att det nämnda beslutet fattades med
                                                                                åsidosättande av artikel 111 i avdelning II i förstain-
     Enligt kommissionens mening strider ovanstående mot                        stansrättens rättegångsregler, med de följder som
     artikel 49 i EG-fördraget, eftersom medlemsstaterna vis-                   detta har,
     serligen i princip behåller sin behörighet att bestämma
     villkoren för att få bedriva en viss typ av verksamhet om             —    i vart fall inte godta den preskriptionsinvändning
     harmonisering inte föreligger, men härvid dock måste                       som Europeiska gemenskapernas kommission gjor-
     respektera de grundläggande friheter som garanteras i                      de inför förstainstansrätten,
     fördraget och i synnerhet vad som stadgas i artikel 49.

b)   I artikel 2 i ministerdekret 342/95 uppställs det ytterligare         —    i vart fall fastställa att den talan som väckts i
     villkoret för inskrivning i registret över godkända patent-                förstainstansrätten i mål T-124/99 kan tas upp till
     rådgivare vilka har tillstånd att bedriva verksamhet i                     sakprövning,
     Italien att hemvist eller delgivningsadress i Italien skall
     föreligga, såvida det inte är fråga om medborgare i stater       —    bifalla samtliga yrkanden som klaganden framställt i
     i vilka italienska medborgare får skrivas in i motsvarande            förstainstansrätten,
     register utan sådana krav.
                                                                           —    fastställa att Euratom i enlighet med artikel 188
     Det förefaller uppenbart att en patentrådgivare som
                                                                                andra stycket i Euratom-fördraget är ersättningsan-
     önskar tillhandahålla en enstaka tjänst i Italien svårligen
                                                                                svarigt på grundval av de faktiska omständigheter
     kan skaffa sig ett fast driftsställe i detta land. Rådgivaren
                                                                                och handlingar som klaganden åberopat i målet i
     blir således tvungen att avstå från uppdraget, vilket
                                                                                förstainstansrätten, vilka i sin helhet skall anses vara
     innebär att det även i detta fall föreligger ett oberättigat
                                                                                återgivna i detta överklagande,
     hinder för den fria rörligheten för tjänster.

                                                                           —    följaktligen förplikta Euratom, företrätt av Europeis-
                                                                                ka gemenskapernas kommission, att till Autosalone
                                                                                Ispra Snc dei Fratelli Rossi, klagande, företrätt av
                                                                                sina legala ställföreträdare, erlägga ett belopp om
                                                                                1 245 000 000 ITL, med justeringar till följd av
                                                                                inflation och ränta intill dess att beloppet erläggs,
                                                                                eller ett eventuellt annat belopp som domstolen
                                                                                finner skäligt,
Överklagande, ingivet den 23 mars 2001 av Autosalone
Ispra Snc dei Fratelli Rossi, Ispra, av det beslut som
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, andra av-                     —    fastställa att domen är verkställbar och förplikta
delningen, har avkunnat den 17 januari 2001 i mål                               motparten att ersätta rättegångskostnaderna i båda
T-124/99: Autosalone Ispra Snc dei Fratelli Rossi mot                           instanserna och
Europeiska atomenergigemenskapen, företrädd av Euro-
          peiska gemenskapernas kommission
                                                                           —    vid utredningen vidta de utredningsåtgärder som
                                                                                klaganden yrkat i förstainstansrätten.
                       (Mål C-136/01 P)

                       (2001/C 150/32)                                Grunder och huvudargument

Autosalone Ispra Snc dei Fratelli Rossi har den 23 mars 2001          Sökanden anför att förstainstansrättens beslut har följande
till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat det beslut          brister:
som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, andra av-
delningen, har avkunnat den 17 januari 2001 i mål
T-124/99: Autosalone Ispra Snc dei Fratelli Rossi mot Euro-           —    Generaladvokaten har inte hörts.