CELEX: 31978D0579
Language: nl
Date: 1978-06-29 00:00:00
Title: Beschikking van de Commissie van 29 juni 1978 waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd etherische oliën, waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst: sinaasappelolie, van post 33.01 ex A van het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 33.01-12), van oorsprong uit Brazilië en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten

18 . 7. 78                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 193/27
                                      BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                   van 29 juni 1978
              waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd etherische oliën, waaruit de
              terpenen niet zijn afgesplitst : sinaasappelolie, van post 33.01 ex A van het ge­
              meenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 33.01-12), van oorsprong uit Brazi­
              lië en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communau­
                                           taire behandeling uit te sluiten
                                  (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
                                                      (78/579/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Staten de vereiste samenwerking tot stand zouden
GEMEENSCHAPPEN,                                                  brengen ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              Overwegende dat er in die omstandigheden aanleiding
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 115, eerste                 is om machtiging te verlenen tot het toepassen van
alinea,                                                          beschermende maatregelen in de zin van artikel 115,
                                                                 eerste alinea, onder de voorwaarden die in de beschik­
Gezien het beroep op artikel 115, eerste alinea, van
het Verdrag, dat de Italiaanse Regering op 23 juni               king van de Commissie van 12 mei 1971 ('), en met
1978 bij de Commissie van de Europese Gemeen­                    name in artikel 1 daarvan, zijn vastgesteld,
schappen heeft ingediend om ertoe te worden ge­
machtigd etherische oliën, waaruit de terpenen niet              HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
zijn afgesplitst : sinaasappelolie, van post 33.01 ex A
van het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE­
                                                                                        Artikel 1
code 33.01-12), van oorsprong uit Brazilië en in de
overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de         De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd de hierna
communautaire behandeling uit te sluiten,                        genoemde produkten, van oorsprong uit Brazilië en in
Overwegende dat in Italië voor de invoer van de be­              de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht,
trokken produkten van oorsprong uit Brazilië een ver­            waarvoor na 16 juni 1978 ingediende aanvragen om
bod geldt ;                                                      invoerdocumenten op de datum van deze beschikking
                                                                 bij de Italiaanse autoriteiten aanhangig zijn, van de
Overwegende dat de ongelijkheden in de handelspoli­              communautaire behandeling uit te sluiten :
tieke maatregelen die ten aanzien van de betrokken
produkten door de Lid-Staten worden toegepast ver­
                                                                         Nr. van het
leggingen van het handelsverkeer tot gevolg hebben,                   gemeenschappelijk               Omschrijving
die de uitvoering verhinderen van de bedoelde han­                       douanetarief
delspolitieke maatregelen welke in stand worden ge­
houden wegens de moeilijke economische situatie in               33.01 ex A             Etherische oliën, waaruit de terpe­
de betrokken industrie ;                                         (NIMEXE-code 33.01- nen niet zijn afgesplitst : sinaasap­
                                                                 12)                    pelolie
Overwegende dat, volgens de door de Italiaanse Rege­
ring verstrekte gegevens, die industrie, welke voorna­
melijk is gevestigd in sommige economisch minder
                                                                                        Artikel 2
gunstig gesitueerde gebieden van Zuid- Italië, te kam­
pen heeft met een ernstige crisis die zowel van struc­           Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Repu­
turele als van conjuncturele aard fis ;                          bliek.
Overwegende dat de totstandkoming van de invoer die
aanleiding heeft gegeven tot dit beroep, ofschoon het
om een op zichzelf staande transactie blijkt te gaan,            Gedaan te Brussel, 29 juni 1978 .
wegens de niet onaanzienlijke hoeveelheid die er
mede gemoeid is die moeilijkheden nog dreigt te ver­                                        Voor de Commissie
groten ;
                                                                                            De Vice-Voorzitter
Overwegende dat het niet mogelijk is op korte termijn
de methoden toe te passen waardoor de overige Lid­                                        Wilhelm HAFERKAMP
                                                                (M PB nr. L 121 van 3 . 6. 1971 , blz. 26.