CELEX: C2006/212/06
Language: it
Date: 2006-09-02 00:00:00
Title: Cause riunite C-393/04 e C-41/05: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) 15 giugno 2006 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Cour d'appel de Liège, Tribunal de première instance de Liège — Belgio) — Air Liquide Industries Belgium SA/Ville de Seraing (causa C-393) e Province de Liège (causa C-41/05) (Aiuti concessi dagli Stati — Nozione — Esenzione dalle tasse comunale e provinciale — Effetti dell'art. 88, n. 3, CE — Tasse d'effetto equivalente — Imposizioni interne)

2.9.2006   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 212/4
            
         Sentenza della Corte (Seconda Sezione) 15 giugno 2006 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Cour d'appel de Liège, Tribunal de première instance de Liège — Belgio) — Air Liquide Industries Belgium SA/Ville de Seraing (causa C-393) e Province de Liège (causa C-41/05)
   (Cause riunite C-393/04 e C-41/05) (1)
   
   (Aiuti concessi dagli Stati - Nozione - Esenzione dalle tasse comunale e provinciale - Effetti dell'art. 88, n. 3, CE - Tasse d'effetto equivalente - Imposizioni interne)
   (2006/C 212/06)
   Lingua processuale: il francese
   Giudice del rinvio
   Cour d'appel de Liège, Tribunal de première instance de Liège
   Parti nella causa principale
   
      Ricorrente: Air Liquide Industries Belgium SA
   
      Convenuti: Ville de Seraing (causa C-393/04) e Province de Liège (causa C-41/05)
   Oggetto
   Domanda di pronuncia pregiudiziale — Cour d'appel de Liège, Tribunal de première instance de Liège (Belgio) — Interpretazione degli artt. 25, 87 e 90 CE — Esenzione da una tassa provinciale sulla forza motrice a vantaggio dei soli motori utilizzati nella distribuzione del gas naturale, ad esclusione dei motori utilizzati nella distribuzione del gas industriale
   Dispositivo
   
               1)
            
            
               L'esenzione da una tassa comunale o provinciale sulla forza motrice, limitata ai motori utilizzati nelle stazioni a gas naturale e ad esclusione dei motori utilizzati per altri gas industriali, può essere considerata un aiuto di Stato ai sensi dell'art. 87 CE. Spetta ai giudici del rinvio valutare se sono presenti le condizione per l'esistenza di un aiuto di Stato.
            
         
               2)
            
            
               L'eventuale illegittimità, alla luce del diritto comunitario in materia di aiuti di Stato, di un'esenzione fiscale come quella in questione nella causa principale non è idonea ad incidere sulla legittimità della tassa stessa, di modo che le imprese debitrici di tale tassa non possono eccepire, dinanzi ai giudici nazionali, l'illegittimità dell'esenzione concessa per sottrarsi al pagamento della detta tassa o per ottenerne il rimborso.
            
         
               3)
            
            
               Una tassa sulla forza motrice, che grava in particolare sui motori utilizzati per il trasporto di gas industriale realizzato attraverso condotte in altissima pressione, non costituisce una tassa di effetto equivalente ai sensi dell'art. 25 CE.
            
         
               4)
            
            
               Una tassa sulla forza motrice, che grava in particolare sui motori utilizzati per il trasporto di gas industriale realizzato attraverso condotte in altissima pressione, non costituisce un'imposizione interna discriminatoria ai sensi dell'art. 90 CE.
            
         
      (1)  GU C 273 del 6.11.2004
   
   
      GU C 93 del 16.4.2005.