CELEX: 62004TO0295
Language: fi
Date: 2005-09-08 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys (kolmas jaosto) 8 päivänä syyskuuta 2005. # Centro Provincial de Jóvenes Agricultores de Jaén (ASAJA) ym. vastaan Euroopan unionin neuvosto. # Kumoamiskanne - Asetus (EY) N:o 864/2004 - Oliiviöljyalan tukijärjestelmä - Luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt - Se, että päätös ei koske kantajia erikseen - Tutkimatta jättäminen. # Yhdistetyt asiat T-295/04 - T-297/04.

Yhdistetyt asiat T-295/04–T-297/04
      Centro Provincial de Jóvenes Agricultores de Jaén (ASAJA) ym.
      vastaan
      Euroopan unionin neuvosto
      Kumoamiskanne – Asetus (EY) N:o 864/2004 – Oliiviöljyalan tukijärjestelmä – Luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt – Se, että päätös ei koske kantajia erikseen – Tutkimatta jättäminen
      Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys (kolmas jaosto) 8.9.2005 
      Määräyksen tiivistelmä
      1.     Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä
            koskevat toimet – Asetus, jolla säädetään oliiviöljyn tuottajien tukien laskentaperusteet – Oliiviöljyn tuottajien ja tuottajien
            yhdistysten nostama kanne – Yleisesti sovellettava toimi – Kantajat, joita toimi ei koske erikseen – Tutkimatta jättäminen
            
      (EY 230 artiklan neljäs kohta)
      2.     Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä
            koskevat toimet – Jäsentensä etuja puolustamaan ja edustamaan perustetun ammatillisen yhdistyksen nostama kanne – Tutkittavaksi
            ottaminen – Edellytykset 
      (EY 230 artiklan neljäs kohta)
      1.     Sellaista oliiviöljyn tuottajien ja tuottajien yhdistysten nostamaa kannetta ei voida ottaa tutkittavaksi, jossa vaaditaan
         yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä
         annetun asetuksen N:o 1782/2003 muuttamisesta annetun asetuksen N:o 864/2004 1 artiklan 7 kohdan kumoamista.
      
      Kyseinen säännös on nimittäin asetuksen luonteinen toimi, jota ei voida näin ollen pitää joukkona kantajille osoitettuja yksittäistapauksia
         koskevia päätöksiä sikäli kuin siinä esitetään oliiviöljyalan tukien laskentaperusteet yleisin ja abstraktein termein ottamatta
         huomioon jokaisen oliiviöljyn tuottajan erityistä tilannetta.
      
      Lisäksi riidanalainen säännös koskee kantajia juuri objektiivisen tosiasiallisen tilanteen vuoksi, nimittäin sen takia, että
         ne ovat tuottaneet oliiviöljyä viiteajanjaksolla ja että ne ovat saaneet tukea eräästä aikaisemman lainsäädännön mukaisesta
         tukijärjestelmästä. Kyseinen tilanne kuitenkin määritellään juuri suhteessa riidanalaisen säännöksen sisältävän asetuksen
         tavoitteeseen eli siihen, että oliiviöljyalalla otetaan käyttöön uusi tukijärjestelmä. Vaikka riidanalaisella säännöksellä
         voi olla oliiviöljyn eri tuottajille erilaisia vaikutuksia, tämä seikka ei riitä osoittamaan, että kantajilla on heille tunnusomaisia
         erityispiirteitä tai että he ovat sellaisessa tosiasiallisessa tilanteessa, jonka perusteella he erottuvat muista tuottajista.
         Vaikka katsottaisiin, että kyseisen säännöksen soveltamisen vuoksi joillakin tuottajilla ei enää olisi oikeutta kyseiseen
         tukeen oliiviöljyalalla, kyseisen säännöksen ei voitaisi katsoa koskevan kantajia erikseen. Se, että toimi vaikuttaa tiettyihin
         toimijoihin taloudellisesti enemmän kuin muihin saman alan toimijoihin, ei nimittäin riitä siihen, että kyseisen toimen voitaisiin
         katsoa koskevan heitä erikseen. 
      
      (ks. 33, 34, 36, 39, 60 ja 61 kohta)
      2.     Ammatillisella yhdistyksellä, joka on perustettu puolustamaan ja edustamaan jäsentensä etuja, on oikeus nostaa kumoamiskanne
         kolmentyyppisissä tilanteissa, nimittäin ensiksi silloin, kun tietyssä oikeussäännössä annetaan sille nimenomaisesti joukko
         menettelyllisiä oikeuksia, toiseksi silloin, kun itse yhdistys voidaan yksilöidä sillä perusteella, että toimi vaikuttaa yhdistyksen
         omiin etuihin yhdistyksenä erityisesti siksi, että kumoamiskanteen kohteena oleva toimi on vaikuttanut sen asemaan neuvottelijana,
         ja kolmanneksi silloin, kun yhdistys edustaa sellaisten yritysten etuja, joilla itsellään olisi oikeus nostaa kanne.
      
      (ks. 50 kohta)
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (kolmas jaosto)
      8 päivänä syyskuuta 2005 (*)
      
      Kumoamiskanne − Asetus (EY) N:o 864/2004 − Oliiviöljyalan tukijärjestelmä − Luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt − Se,
         että päätös ei koske kantajia erikseen − Tutkimatta jättäminen
      
      Yhdistetyissä asioissa T‑295/04–T‑297/04,
      Centro Provincial de Jóvenes Agricultores de Jaén (ASAJA), kotipaikka Jaén (Espanja), ja 
      
      Salvador Contreras Gila, José Ramiro López, Antonio Ramiro López, Cristóbal Gallego Martínez, Benito García Burgos ja Antonio
            Parras Rosa, kotipaikka Jaén, 
      
      edustajanaan asianajaja J. Vázquez Medina, 
      kantajina,
      vastaan
      Euroopan unionin neuvosto, asiamiehinään M. Balta ja F. Florindo Gijón, 
      
      vastaajana,
      jossa kantajat vaativat yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä
         viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun asetuksen (EY) N:o 1782/2003 muuttamisesta ja sen mukauttamisesta Tšekin tasavallan,
         Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi
         29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 864/2004 (EUVL L 161, s. 48) 1 artiklan 7 kohdan kumoamista,
      
      EUROOPAN YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEENTUOMIOISTUIN (kolmas jaosto),
      
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Jaeger sekä tuomarit J. Azizi ja E. Cremona,
      kirjaaja: H. Jung,
      on antanut seuraavan
      määräyksen
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      1       Neuvosto antoi 22.9.1966 rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä asetuksen N:o 136/66/ETY (EYVL L 172, s. 3025; jäljempänä
         perusasetus). Perusasetuksella otettiin erityisesti käyttöön oliiviöljyn yhteinen markkinajärjestely, johon sisältyi interventiohinta-,
         varastointisopimus-, tuotantotuki- ja kulutustukijärjestelmä.
      
      2       Perusasetuksen järjestelmään on tämän jälkeen tehty useita muutoksia, etenkin neuvoston 2.7.1987 antamalla asetuksella (ETY)
         N:o 1915/87 (EYVL L 183, s. 7), neuvoston 20.7.1998 antamalla asetuksella (EY) N:o 1638/98 (EYVL L 210, s. 32) ja neuvoston
         23.7.2001 antamalla asetuksella (EY) N:o 1513/2001 (EYVL L 201, s. 4), jolla muutetaan myös asetusta N:o 1638/98 tukijärjestelmän
         soveltamisen jatkamisen ja oliiviöljyn laatustrategian osalta.
      
      3       Näillä muutoksilla, jotka heijastivat vuonna 1992 aloitetun, yhteistä maatalouspolitiikkaa (jäljempänä YMP) koskevan uudistuksen
         periaatteita, oli lähinnä tarkoitus korvata hintojen ja tuotannon tukemiseen perustuva järjestelmä viljelijöiden tulotukijärjestelmällä.
         Kyseinen uudistus johti tiettyjen maataloustuotteiden osalta siihen, että neuvosto antoi 29.9.2003 asetuksen (EY) N:o 1782/2003
         yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä
         sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999,
         (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71 ja (EY) N:o 2529/2001 muuttamisesta (EUVL L 270, s. 1).
      
      4       Samoin sopeuttaakseen oliiviöljy-, raakatupakka-, humala- ja puuvilla-alan yhteiset markkinajärjestelyt YMP:aa koskevan uudistuksen
         mukaisiksi neuvosto antoi 29.4.2004 asetuksen (EY) N:o 864/2004, joka koskee asetuksen (EY) N:o 1782/2003 muuttamista ja sen
         mukauttamista Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian Euroopan unioniin
         liittymisen vuoksi (oikaistu versio EUVL L 206, s. 20).
      
      5       Asetuksella N:o 864/2004 kumottiin oliiviöljytuotannon vanha tukijärjestelmä ja otettiin käyttöön niin sanottu tilatukijärjestelmä
         tai tuotannosta riippumaton tuki eli tuki, jota ei ole sidottu tosiasiallisesti tuotetun oliiviöljyn määrään. Kuitenkin tietyissä
         tuotantoluokissa niin sanottu tuotantosidonnaista tukea tai tuotannon mukaan määräytyvää tukea koskeva järjestelmä säilytettiin
         tietyillä ehdoilla ja tietyillä rajoituksilla.
      
      6       Oliiviöljyn osalta asetuksen N:o 864/2004 1 artiklan 7 kohdalla (jäljempänä riidanalainen säännös) muutettiin asetuksen (EY)
         N:o 1782/2003 37 artiklan 1 kohtaa siten, että tuotannosta riippumattoman tuen laskemiseksi viitemäärä on ”[asetuksen N:o
         1782/2003, sellaisena kuin se on muutettuna] liitteessä VI tarkoitetun oliiviöljyä koskevan tukijärjestelmän mukaisesti viljelijälle
         markkinointivuosina 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 ja 2002/2003 myönnettyjen tukien kokonaismäärien neljän vuoden keskiarvo,
         joka lasketaan ja jota mukautetaan [asetuksen N:o 1782/2003, sellaisena kuin se on muutettuna] liitteen VII mukaisesti”.
      
      7       Lisäksi asetuksen N:o 864/2004 1 artiklan 11 kohdalla muutettiin asetuksen N:o 1782/2003 44 artiklan 2 kohtaa siten, että
         hehtaareilla, joiden osalta voidaan myöntää tuotannosta riippumatonta tukea, tarkoitetaan aloja, joilla on paikkatietojärjestelmään
         rekisteröityjä, ennen 1 päivää toukokuuta 1998 istutettuja oliivipuita, paitsi Kyproksen ja Maltan osalta, tai uusia oliivipuita,
         joilla korvataan nykyiset oliivipuut, tai hyväksyttyihin istutussuunnitelmiin kuuluvia oliivipuita.
      
       Oikeudenkäyntimenettely ja asianosaisten vaatimukset
      8       Kantajat ovat ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 22.7.2004 jättämillään kannekirjelmillä nostaneet käsillä olevat kanteet.
      9       Asian T-295/04 kantaja, Centro Provincial de Jóvenes Agricultores de Jaén (ASAJA), on maatalousalan ammatillinen järjestö,
         jonka tehtävänä perustamisasiakirjojen mukaan on edustaa, hoitaa ja puolustaa jäsentensä ammatillisia etuja Jaénin maakunnassa
         (Espanja).
      
      10     Asioiden T-296/04 ja T-297/04 kantajat ovat oliiviöljyn tuottajia, jotka ovat saaneet kyseisellä alalla tukea markkinointivuosien
         1999/2000, 2000/2001 ja 2001/2002 osalta.
      
      11     Asiassa T-295/04 29.10.2004 ja asioissa T-296/04 ja T-297/04 29.11.2004 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon
         jättämillään erillisillä asiakirjoilla neuvosto on esittänyt oikeudenkäyntiväitteen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         työjärjestyksen 114 artiklan 1 kohdan nojalla.
      
      12     Komissio on ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 15.11.2004 toimittamillaan asiakirjoilla pyytänyt saada esiintyä
         väliintulijana kussakin näistä asioista.
      
      13     Kantajat ovat 10.1.2005 jättäneet huomautuksensa neuvoston esittämistä oikeudenkäyntiväitteistä.
      14     Määräyksellä, joka annettiin 6.6.2005, asiat T-295/04, T-296/04 ja T-297/04 yhdistettiin työjärjestyksen 50 artiklan mukaisesti
         ja asianosaisten kuulemisen jälkeen suullista käsittelyä ja tuomion antamista varten, koska ne liittyvät toisiinsa ja niillä
         on jopa sama kohde.
      
      15     Kantajat vaativat kanteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      –       ottaa kanteen tutkittavaksi
      –       kumoaa riidanalaisen säännöksen
      –       määrää, että oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
      16     Neuvosto vaatii oikeudenkäyntiväitteissään, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      –       jättää kanteen tutkimatta
      –       velvoittaa kantajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      17     Oikeudenkäyntiväitteistä esittämissään huomautuksissa kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      –       hylkää neuvoston esittämät oikeudenkäyntiväitteet
      –       velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
       Oikeudellinen arviointi
       Asianosaisten lausumat
      18     Neuvosto väittää, että kanteita ei voida ottaa tutkittavaksi, sillä perusteella, että riidanalainen säännös ei koske kantajia
         erikseen.
      
      19     Tältä osin se muistuttaa, että luonnollisilla henkilöillä tai oikeushenkilöillä on asiavaltuus nostaa kumoamiskanne yleisesti
         sovellettavaa lainsäädäntötoimea vastaan vain, jos kyseinen toimi koskee luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä niille
         tunnusomaisten erityispiirteiden tai sellaisen tosiasiallisen tilanteen takia, jonka perusteella ne erottuvat kaikista muista
         ja ne voidaan yksilöidä samalla tavalla kuin se, jolle päätös on osoitettu (asia C-50/00 P, Unión de Pequeños Agricultores
         v. neuvosto, tuomio 25.7.2002, Kok. 2002, s. I-6677, 36 ja 37 kohta).
      
      20     Kantajat vastaavat, että niillä on asiavaltuus nostaa kumoamiskanne, joten niiden kanteet voidaan ottaa tutkittaviksi.
      21     Tähän liittyen ne kiistävät ensinnäkin sen, että riidanalainen säännös olisi yleisesti sovellettava, ja väittävät, että kyse
         on tosiasiallisesti joukosta yksittäistapauksia koskevia päätöksiä.
      
      22     Tämän jälkeen ne toteavat, että riidanalaisen säännöksen ainoana tehtävänä on määrittää viitemäärät, joiden avulla lasketaan
         oliiviöljyalan tuet. Näin ollen kyseisellä säännöksellä välittömästi ja suoraan ilmoitetaan jokaiselle tuottajalle yhtäältä
         tarkat määrät, joihin tällä on oikeus viiteajanjaksojen 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 ja 2002/2003 osalta, ja toisaalta
         – kyseisinä viiteajanjaksoina tälle myönnettyjen tukien kokonaismäärien neljän vuoden keskiarvon perusteella – siitä lopullisesta
         tuen määrästä, jonka saamiseen tämä on oikeutettu.
      
      23     Lisäksi kantajien mukaan riidanalaisella säännöksellä on ”suoria” oikeudellisia vaikutuksia vain tietyn oikeussubjektien ryhmän
         osalta eli niiden viljelijöiden osalta, jotka ovat tuottaneet oliiviöljyä kyseisinä ajanjaksoina.
      
      24     Kantajat katsovat siten, että riidanalainen säännös koskee niitä suoraan ja erikseen (asia C-358/89, Extramet Industrie v.
         neuvosto, tuomio 16.5.1991, Kok. 1991, s. I-2501, 13 kohta; asia C-41/99 P, Sadam Zuccherifici ym. v. neuvosto, tuomio 31.5.2001,
         Kok. 2001, s. I-4239, 27 kohta ja asia C-452/98, Nederlandse Antillen v. neuvosto, tuomio 22.11.2001, Kok. 2001, s. I-8973,
         60 kohta).
      
      25     Kantajat toteavat erityisesti, että niillä on yksilöllisiä erityispiirteitä, jotka ovat niille tunnusomaisia, sillä ne ovat
         tuottaneet oliiviöljyä viiteajanjaksolla, joten ne kuuluvat siihen oikeussubjektien luokkaan, jota riidanalainen säännös koskee.
      
      26     Lisäksi kantajat vetoavat siihen taloudelliseen vahinkoon, joka syntyy siitä, että myös ajanjakso 1999/2000 otetaan huomioon
         laskettaessa tuen määrää oliiviöljyalalla.
      
       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointi asiasta
      27     Työjärjestyksen 114 artiklassa määrätään, että jos asianomainen sitä hakee, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ratkaisee
         tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä koskevan väitteen käsittelemättä itse pääasiaa. Saman artiklan 3 kohdan mukaan jatkokäsittely
         on suullinen, jollei toisin päätetä. Käsillä olevassa tapauksessa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo saaneensa oikeudenkäyntiasiakirjoja
         tutkimalla riittävästi tietoa asiasta, ja se päättää ratkaista hakemuksen aloittamatta suullista käsittelyä.
      
      28     EY 230 artiklan neljännen kohdan mukaan ”luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö voi – – nostaa kanteen hänelle osoitetusta
         päätöksestä tai päätöksestä, joka siitä huolimatta, että se on annettu asetuksena tai toiselle henkilölle osoitettuna päätöksenä,
         koskee ensin mainittua henkilöä suoraan ja erikseen”.
      
      29     Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan EY 230 artiklan neljännellä kohdalla, jossa annetaan yksityisille oikeus riitauttaa päätökset,
         jotka siitä huolimatta, että ne on annettu asetuksina, koskevat näitä suoraan ja erikseen, pyritään välttämään erityisesti
         se, että yhteisön toimielimet voisivat pelkästään valitsemalla toimen muodoksi asetuksen estää yksityisiä nostamasta kannetta
         päätöksestä, joka koskee näitä suoraan ja erikseen, ja siten kyseisellä määräyksellä pyritään täsmentämään, että toimen luonnetta
         ei voida muuttaa valitsemalla sille tietty muoto (ks. yhdistetyt asiat 789/79 ja 790/79, Calpak ja Società Emiliana Lavorazione
         Frutta v. komissio, tuomio 17.6.1980, Kok. 1980, s. 1949, 7 kohta; asia T-122/96, Federolio v. komissio, määräys 30.9.1997,
         Kok. 1997, s. II-1559, 50 kohta ja asia T-173/98, Unión de Pequeños Agricultores v. neuvosto, määräys 23.11.1999, Kok. 1999,
         s. II-3357, 34 kohta).
      
      30     Käsillä olevassa asiassa kantajat kyseenalaistavat sen, että riidanalainen säännös olisi luonteeltaan asetus, ja väittävät,
         että sitä on pidettävä joukkona yksittäistapauksia koskevia päätöksiä. Näin ollen on tutkittava ensiksi asetuksen N:o 864/2004
         1 artiklan 7 kohdan luonnetta.
      
      31     Vakiintuneessa oikeuskäytännössä todetaan kuitenkin myös, että asetuksen ja päätöksen erotteluperusteena on se, onko kyseessä
         yleisesti sovellettava toimi vai ei (yhdistetyt asiat 16/62 ja 17/62, Confédération nationale des producteurs de fruits et
         légumes ym. v. neuvosto, tuomio 14.12.1962, Kok. 1962, s. 901, 918, Kok. Ep. I, s. 145; asia 307/81, Alusuisse v. neuvosto
         ja komissio, tuomio 6.10.1982, Kok. 1982, s. 3463, Kok. Ep. VI, s. 547, 19 kohta ja asia C-10/95 P, Asocarne v. neuvosto,
         määräys 23.11.1995, Kok. 1995, s. I-4149, 28 kohta). Toimi on näin ollen yleisesti sovellettava, jos sitä sovelletaan objektiivisesti
         määriteltyihin tilanteisiin ja jos sen oikeusvaikutukset kohdistuvat yleisesti ja abstraktisti määriteltyihin henkilöryhmiin
         (ks. asia C-244/88, Usines coopératives de déshydratation du Vexin ym. v. komissio, tuomio 21.11.1989, Kok. 1989, s. 3811,
         13 kohta; edellä 24 kohdassa mainittu asia Sadam Zuccherifici ym. v. neuvosto, tuomion 24 kohta ja asia T-231/02, Gonnelli
         ja AIFO v. komissio, määräys 2.4.2004, 29 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      32     Käsillä olevassa asiassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo, että riidanalainen säännös on yleisesti sovellettava
         toimi, joten sitä ei voida pitää joukkona yksittäistapauksia koskevia päätöksiä.
      
      33     Tältä osin on muistettava, että riidanalaisessa säännöksessä esitetään asetuksen N:o 1782/2003 mukaisten oliiviöljyalan tukien
         laskentaperusteet (ks. edellä 6 kohta).
      
      34     On todettava, että kyseiset perusteet on ilmaistu yleisin ja abstraktein termein. Viitemäärien ja tuen määrän laskutapaa määritettäessä
         ei nimittäin mitenkään oteta huomioon jokaisen oliiviöljyn tuottajan, jota riidanalainen säännös koskee, erityistä tilannetta,
         vaan se tehdään objektiivisten ja yleisten perusteiden perusteella.
      
      35     Riidanalaista säännöstä sovelletaan täten objektiivisesti määriteltyihin tilanteisiin, ja sen oikeusvaikutukset kohdistuvat
         yleisesti ja abstraktisti määriteltyihin henkilöryhmiin. Tältä osin on huomautettava, että toimen säännösten katsotaan soveltuvan
         objektiivisesti määriteltyihin tilanteisiin, kun niitä sovelletaan sellaisen objektiivisen oikeudellisen tai tosiasiallisen
         tilanteen perusteella, joka on määritelty toimessa ottaen huomioon sen tavoite (edellä 29 kohdassa mainittu asia Unión de
         Pequeños Agricultores v. neuvosto, määräyksen 40 kohta).
      
      36     Käsillä olevassa asiassa riidanalainen säännös koskee kantajia juuri objektiivisen tosiasiallisen tilanteen vuoksi, nimittäin
         sen takia, että ne ovat tuottaneet oliiviöljyä viiteajanjaksolla ja että ne ovat saaneet tukea eräästä aikaisemman lainsäädännön
         mukaisesta tukijärjestelmästä. Kyseinen tilanne kuitenkin määritellään juuri suhteessa riidanalaisen säännöksen sisältävän
         asetuksen tavoitteeseen eli siihen, että oliiviöljyalalla otetaan käyttöön uusi tukijärjestelmä.
      
      37     Lisäksi se, että riidanalainen säännös voi muun muassa rajoittaa tiettyihin tukiin oikeutettujen toimijoiden määrää, koska
         siinä asetetaan tuen myöntämisen ehdoksi se, että öljy tuotetaan ennen kyseisen säännöksen antamista ja voimaantuloa olemassa
         olleilla tiloilla, ei voi merkitä sitä, että asetus ei olisi soveltamisalaltaan yleinen, koska riidanalaista säännöstä kiistatta
         sovelletaan kaikkiin kyseessä oleviin toimijoihin, jotka ovat samassa objektiivisesti määritellyssä tosiasiallisessa tai oikeudellisessa
         tilanteessa (ks. vastaavasti edellä 29 kohdassa mainittu asia Unión de Pequeños Agricultores v. neuvosto, määräyksen 39 kohta).
         Kantajat eivät ole osoittaneet, että riidanalaista säännöstä sovellettaisiin toisella tavalla.
      
      38     Näin ollen kantajien väitettä, jolla kyseenalaistetaan se, että riidanalainen säännös olisi yleisesti sovellettava, sillä
         perusteella, että kyseinen säännös koskee vain yhtä erityistä maanviljelijöiden ryhmää, nimittäin maanviljelijöitä, jotka
         ovat tuottaneet oliiviöljyä viiteajanjaksolla ja saaneet tukea eräästä aikaisemman lainsäädännön mukaisesta tukijärjestelmästä,
         ei voida hyväksyä. Riidanalainen säännös näet koskee kantajia erotuksetta, puhtaasti objektiivisten ja abstraktien tietojen
         perusteella.
      
      39     Tästä johtuen riidanalainen säännös on asetuksen luonteinen toimi, jota ei voida näin ollen pitää joukkona kantajille osoitettuja
         yksittäistapauksia koskevia päätöksiä.
      
      40     Kyseistä johtopäätöstä ei voida kyseenalaistaa sillä kantajien väitteellä, jonka mukaan riidanalaisella säännöksellä niille
         ilmoitetaan sen tuen lopullinen määrä, joka niille annetaan kullekin erikseen.
      
      41     Yhteisöjen tuomioistuin ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ovat nimittäin pitäneet toimea joukkona yksittäistapauksia
         koskevia päätöksiä tapauksissa, jotka ovat hyvin erilaisia kuin nyt esillä oleva tapaus. Niinpä riidanalaista säädöstä, joka
         on annettu yleisesti sovellettavana säädöksenä, pidetään joukkona yksittäistapauksia koskevia päätöksiä, jos sen antamisella
         vastataan yksittäisiin hakemuksiin siten, että riidanalaisella säädöksellä on oikeudellisia vaikutuksia jokaisen mainitun
         hakemuksen tekijän asemaan (asia C-354/87, Weddel v. komissio, tuomio 6.11.1990, Kok. 1990, s. I-3847, 20–23 kohta ja yhdistetyt
         asiat 41/70–44/70, International Fruit Company ym. komissio, tuomio 13.5.1971, Kok. 1971, s. 411, 13–22 kohta).
      
      42     Käsiteltävänä olevissa asioissa riidanalaisen säännöksen antamisen tavoitteena ja oikeudellisena vaikutuksena ei kuitenkaan
         ole ratkaista yksittäisiä hakemuksia, joita toimijat ovat tehneet kansallisille viranomaisille saadakseen oliiviöljyalan tukea.
         Kyseistä säännöstä ei näet ole annettu siksi, että tiettyjen oikeussubjektien osalta päädyttäisiin erityiseen tulokseen, vaan
         siksi, että tehdään johtopäätöksiä objektiivisesta tosiasiallisesta tilanteesta eli siitä, että viiteajanjaksona sovelletaan
         oliiviöljyalan uutta tukijärjestelmää sellaisiin oliiviöljyn tuottajiin, joihin on sovellettu aikaisemman lainsäädännön mukaista
         tukijärjestelmää (ks. vastaavasti asia C-73/97 P, Ranska v. Comafrica ym., tuomio 21.1.1999, Kok. 1999, s. I-185, 34–38 kohta;
         asia T-138/98, ACAV ym. v. neuvosto, tuomio 22.2.2000, Kok. 2000, s. II-341, 55 kohta ja yhdistetyt asiat T-198/95, T-171/96,
         T-230/97, T-174/98 ja T-225/99, Comafrica ja Dole Fresh Fruit Europe v. komissio, tuomio 12.7.2001, Kok. 2001, s. II-1975,
         106 kohta).
      
      43     Tästä seuraa, että riidanalainen säännös on yleisesti sovellettava toimi.
      44     Yhteisöjen tuomioistuin on kuitenkin toistuvasti todennut, että se seikka, että riidanalainen toimi on luonteeltaan yleisesti
         sovellettava eikä EY 249 artiklassa tarkoitettu päätös, ei sellaisenaan riitä poissulkemaan yksityisen oikeussubjektin mahdollisuutta
         nostaa kanne kyseisen toimen kumoamiseksi (ks. asia C-309/89, Codorniu v. neuvosto, tuomio 18.5.1994, Kok. 1994, s. I-1853,
         Kok. Ep. XV, s. I-177, 19 kohta; asia C-451/98, Antillean Rice Mills v. neuvosto, tuomio 22.11.2001, Kok. 2001, s. I-8949,
         49 kohta ja edellä 31 kohdassa mainittu asia Gonnelli ja AIFO v. komissio, määräyksen 31 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      45     Siten jopa yleisesti sovellettava toimi, jota sovelletaan kaikkiin taloudellisiin toimijoihin, voi nimittäin tietyissä olosuhteissa
         koskea suoraan ja erikseen tiettyjä niistä (edellä 24 kohdassa mainittu asia Extramet Industrie v. neuvosto, tuomion 13 kohta;
         edellä 44 kohdassa mainittu asia Codorniu v. neuvosto, tuomion 19 kohta; asia T-223/01, Japan Tobacco ja JT International
         v. parlamentti ja neuvosto, määräys 10.9.2002, Kok. 2002, s. II-3259, 29 kohta ja edellä 31 kohdassa mainittu asia Gonnelli
         ja AIFO v. komissio, määräyksen 32 kohta).
      
      46     Jotta näin olisi, kyseisen toimen täytyy koskea luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä erikseen sille tunnusomaisten erityispiirteiden
         tai sellaisen tosiasiallisen tilanteen takia, jonka perusteella se erottuu kaikista muista ja se voidaan siten yksilöidä samalla
         tavalla kuin se, jolle päätös on osoitettu (asia 25/62, Plaumann ym. v. komissio, tuomio 15.7.1963, Kok. 1963, s. 197, 223,
         Kok. Ep. I, s. 181; asia C-258/02 P, Bactria v. komissio, määräys 12.12.2003, Kok. 2003, s. I-15105, 34 kohta ja edellä 31
         kohdassa mainittu asia Gonnelli ja AIFO v. komissio, määräyksen 35 kohta).
      
      47     Ellei luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö täytä tätä edellytystä, hänellä ei ole asiavaltuutta nostaa kumoamiskannetta
         (edellä 19 kohdassa mainittu asia Unión de Pequeños Agricultores v. neuvosto, tuomion 37 kohta ja edellä 31 kohdassa mainittu
         asia Asocarne v. neuvosto, määräyksen 26 kohta).
      
      48     Tästä johtuen on tutkittava, koskeeko käsillä olevassa asiassa riidanalainen säännös kantajia niille tunnusomaisten erityispiirteiden
         tai sellaisen tosiasiallisen tilanteen takia, jonka perusteella ne erottuvat kaikista muista.
      
      49     On siis tutkittava ensiksi, voidaanko maatalousalan ammatillisen järjestön ASAJAn, jonka tehtävänä on puolustaa ja edustaa
         jäsentensä ammatillisia etuja, asiassa T-295/04 nostama kanne ottaa tutkittavaksi.
      
      50     Tältä osin on muistettava, että ammatillisella yhdistyksellä, joka on perustettu puolustamaan ja edustamaan jäsentensä etuja,
         on oikeus nostaa kumoamiskanne kolmentyyppisissä tilanteissa, nimittäin ensiksi silloin, kun tietyssä oikeussäännössä annetaan
         sille nimenomaisesti joukko menettelyllisiä oikeuksia, toiseksi silloin, kun itse yhdistys voidaan yksilöidä sillä perusteella,
         että toimi vaikuttaa yhdistyksen omiin etuihin yhdistyksenä erityisesti siksi, että kumoamiskanteen kohteena oleva toimi on
         vaikuttanut sen asemaan neuvottelijana, ja kolmanneksi silloin, kun yhdistys edustaa sellaisten yritysten etuja, joilla itsellään
         olisi oikeus nostaa kanne (edellä 29 kohdassa mainittu asia Federolio v. komissio, määräyksen 61 kohta; asia T-38/98, ANB
         ym. v. neuvosto, määräys 8.12.1998, Kok. 1998, s. II-4191, 25 kohta; edellä 29 kohdassa mainittu asia Unión de Pequeños Agricultores
         v. neuvosto, määräyksen 47 kohta ja asia T-196/03, EFfCI v. parlamentti ja neuvosto, 42 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      51     Käsillä olevassa asiassa on todettava, että ASAJA ei voi vedota yhteenkään näistä kolmesta tilanteesta perustellakseen kumoamiskanteensa
         tutkittavaksi ottamista.
      
      52     Tältä osin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toteaa ensiksi, että ASAJA ei vetoa yhteenkään prosessuaaliseen oikeuteen,
         joka oliiviöljyn yhteistä markkinajärjestelyä koskevassa yhteisön oikeudessa sille annettaisiin.
      
      53     Sama koskee kolmatta tilannetta, jossa kanne voitaisiin ottaa tutkittavaksi, sillä vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan toimen
         ei voida katsoa koskevan erikseen tietyn yksityisten oikeussubjektien ryhmän yhteisiä etuja edustamaan perustettua yhdistystä,
         kun kyseinen toimi ei koske näitä yksityisiä oikeussubjekteja erikseen (asia C-409/96 P, Sveriges Betodlares ja Henrikson
         v. komissio, määräys 18.12.1997, Kok. 1997, s. I-7531, 45 kohta ja asia T-78/98, Unione provinciale degli agricoltori di Firenze
         ym. v. komissio, määräys 29.4.1999, Kok. 1999, s. II-1377, 36 ja 37 kohta). 
      
      54     Kantajana oleva yhdistys ei kuitenkaan ole esittänyt mitään näyttöä, jonka perusteella voitaisiin katsoa, että riidanalainen
         säännös vaikuttaa kyseisen yhdistyksen jäseniin heille tunnusomaisten erityispiirteiden takia tai sellaisen tosiasiallisen
         tilanteen takia, jonka perusteella he erottuvat kaikista muista. 
      
      55     Järjestyksessä toisen tilanteen osalta on todettava, että minkään asiakirja-aineistossa esitetyn perusteella ei voida päätellä,
         että ASAJA voitaisiin yksilöidä suhteessa riidanalaiseen säännökseen sen takia, että säännös, jonka kumoamista vaaditaan,
         vaikuttaisi sen asemaan neuvottelijana.
      
      56     Tästä seuraa, ettei voida katsoa, että toimi koskisi erikseen ASAJAa edellä 50 kohdassa mainitussa oikeuskäytännössä tarkoitetulla
         tavalla.
      
      57     Toiseksi, siltä osin kuin kyse on asioissa T-296/04 ja T-297/04 oliiviöljyn tuottajien nostamien kanteiden tutkittavaksi ottamisesta,
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo, että riidanalainen säännös ei voi koskea erikseen myöskään näitä tuottajia.
         
      
      58     Riidanalainen säännös koskee nimittäin asioiden T-296/04 ja T-297/04 kantajia ainoastaan sen takia, että he ovat objektiivisesti
         tarkasteltuna oliiviöljyn tuottajia viiteajanjaksona ja että heihin on sovellettu erästä aikaisemman lainsäädännön mukaista
         tukijärjestelmää, ja näin on samalla tavalla kuin kaikkien muiden oliiviöljyn tuottajien, joita riidanalainen säännös koskee,
         osalta. Mikään tunnusomainen erityispiirre tai tosiasiallinen tilanne ei siis erota näitä kantajia muista taloudellisista
         toimijoista, jotka kuuluvat niiden oikeussubjektien ryhmään, joita riidanalainen säännös koskee.
      
      59     Tältä osin on palautettava mieliin, että kuten neuvosto on esittänyt oikeudenkäyntiväitteissään, riidanalaista säännöstä,
         jossa vahvistetaan oliiviöljyalalla maksettavan tuen laskuperusteet, sovelletaan erotuksetta kaikkiin asianomaisiin tuottajiin
         riippumatta siitä, minkä verran nämä ovat tosiasiallisesti tuottaneet oliiviöljyä tai ovatko ne tuottaneet sitä lainkaan viiteajanjaksona.
         
      
      60     Lisäksi on huomattava, että oikeuskäytännön mukaan se seikka, että yleisesti sovellettavalla toimella voi olla erilaisia konkreettisia
         vaikutuksia eri oikeussubjekteille, joihin sitä sovelletaan, ei ole omiaan erottamaan näitä oikeussubjekteja kaikista muista
         asianomaisista toimijoista, kun kyseistä toimea sovelletaan objektiivisesti määritellyn tilanteen perusteella (ks. edellä
         42 kohdassa mainittu asia ACAV ym. v. neuvosto, tuomion 66 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen). Vaikka riidanalaisella säännöksellä
         voi nyt käsiteltävänä olevassa tapauksessa olla oliiviöljyn eri tuottajille erilaisia vaikutuksia, tämä seikka ei riitä osoittamaan,
         että kantajilla on heille tunnusomaisia erityispiirteitä tai että he ovat sellaisessa tosiasiallisessa tilanteessa, jonka
         perusteella he erottuvat muista tuottajista.
      
      61     Lisäksi on todettava, että vaikka katsottaisiin, että riidanalaisen säännöksen soveltamisen vuoksi kantajilla ei enää olisi
         oikeutta kyseiseen tukeen oliiviöljyalalla, kyseisen säännöksen ei voitaisi katsoa koskevan kantajia erikseen. Se, että toimi
         vaikuttaa tiettyihin toimijoihin taloudellisesti enemmän kuin muihin saman alan toimijoihin, ei nimittäin riitä siihen, että
         kyseisen toimen voitaisiin katsoa koskevan heitä erikseen (asia T-11/99, Van Parijs ym. v. komissio, määräys 15.9.1999, Kok.
         1999, s-II-2653, 50 ja 51 kohta ja edellä 31 kohdassa mainittu asia Gonnelli ja AIFO v. komissio, määräyksen 45 kohta). 
      
      62     Vaikka lisäksi osoittautuisi, että oikeutta tukeen ei olisi, on kuitenkin niin, että sillä olisi samankaltaisia seurauksia
         muiden sellaisten oliiviöljyn tuottajien osalta, joita riidanalainen säännös koskee (ks. vastaavasti asia C-142/00 P, komissio
         v. Nederlandse Antillen, tuomio 10.4.2003, Kok. 2003, s. I-3843, 77 kohta).
      
      63     Edellä esitetyistä huomioista seuraa, että riidanalainen säännös ei koske asioiden T-296/04 ja T-297/04 kantajia erikseen.
      64     Tätä johtopäätöstä ei voi horjuttaa kantajien näissä kolmessa asiassa esittämä väite, joka perustuu siihen vahinkoon, joka
         on seurausta riidanalaisessa säännöksessä oliiviöljyalan tukien laskemiselle asetetuista perusteista. 
      
      65     Tältä osin on todettava, että tätä väitettä on tutkittava pääasian yhteydessä eikä tutkittavaksi ottamisen yhteydessä. 
      66     Varmuuden vuoksi todettakoon, että mikäli tämä väite osoittautuisi perustelluksi, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo,
         että mahdollista vahinkoa koituisi kantajille samalla tavalla kuin muille oliiviöljyn tuottajille, joita riidanalainen säännös
         koskee. Kantajat eivät nimittäin ole näyttäneet toteen sellaisia seikkoja, joiden perusteella voitaisiin katsoa, että syntyneeksi
         väitetty vahinko olisi omiaan erottamaan kantajat kaikista muista henkilöistä, joita riidanalainen säännös koskee (ks. vastaavasti
         edellä 31 kohdassa mainittu asia Gonnelli ja AIFO v. komissio, määräyksen 43–45 kohta).
      
      67     Edellä esitetyn perusteella on todettava, että koska kantajat eivät täytä toista EY 230 artiklan neljännessä kohdassa tarkoitetuista
         tutkittavaksi ottamisen edellytyksistä, ei ole tarpeen tarkastella sitä, koskeeko riidanalainen säännös niitä erikseen.
      
      68     Näin ollen asioissa T-295/04, T-296/04 ja T-297/04 nostetut kanteet on jätettävä tutkimatta ilman, että olisi tarpeen lausua
         komission esittämästä väliintulohakemuksesta (ks. vastaavasti asia C-341/00 P, Conseil national des professions de l’automobile
         ym. v. komissio, tuomio 5.7.2001, Kok. 2001, s. I-5263, 35–37 kohta).
      
       Oikeudenkäyntikulut
      69     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska kantajat ovat hävinneet asian, ne on velvoitettava
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien neuvoston oikeudenkäyntikulut tämän vaatimusten mukaisesti.
      
      Näillä perusteilla
      YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN (kolmas jaosto)
      on määrännyt seuraavaa:
      1)      Kanteet jätetään tutkimatta.
      2)      Kantajat vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan neuvoston oikeudenkäyntikulut.
      3)      Lausunnon antaminen komission väliintulohakemuksesta raukeaa. 
      Annettiin Luxemburgissa 8 päivänä syyskuuta 2005.
      
      
               H. Jung 
            
             
            
                     M. Jaeger
            
         
               kirjaaja
            
             
            
                     jaoston puheenjohtaja
            
         * Oikeudenkäyntikieli: espanja.