CELEX: C2005/006/35
Language: pl
Date: 2005-01-08 00:00:00
Title: Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 18 listopada 2004 r. w sprawie C-78/04 Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Austrii (Uchybienie zobowiązaniom Państwa — Dyrektywa 96/61/WE — Zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola)

8.1.2005   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 6/18
            
         
      WYROK TRYBUNAŁU
   
   (piąta izba)
   z dnia 18 listopada 2004 r.
   w sprawie C-78/04 Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Austrii (1)
   
   (Uchybienie zobowiązaniom Państwa - Dyrektywa 96/61/WE - Zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola)
   (2005/C 6/35)
   Język postępowania: niemiecki
   W sprawie C-78/04 Komisja Wspólnot Europejskich, reprezentowana przez U. Wölkera i M. Konstantinidisa, pełnomocników, przeciwko Republice Austrii, reprezentowanej przez E. Riedla, pełnomocnika, mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie uchybienia zobowiązaniom Państwa na podstawie art. 226 WE, Trybunał (piąta izba), w składzie: C. Gulmann, prezes, R. Schintgen i P. Kūris (sprawozdawca), sędziowie; J. Kokott, rzecznik generalny; sekretarz: R. Grass, wydał w dniu 18 listopada 2004 r. wyrok zawierający następujące rozstrzygnięcie:
   
               1)
            
            
               Republika Austrii naruszyła swoje zobowiązania ciążące na niej na podstawie art. 2 pkt 4, art. 9 ust. 3-5 i załącznika IV oraz art. 1 w związku z załącznikiem I pkt. 1.1 i 6.6 dyrektywy Rady 96/61/EG z dnia 24 września 1996 r. dotyczącej zintegrowanego zapobiegania zanieczyszczeniom i ich kontroli, w ten sposób, że:
               
                           —
                        
                        
                           nie dokonała pełnej transpozycji definicji „istniejącej instalacji” w rozumieniu art. 2 pkt 4 dyrektywy w Gewerbeordnung 1994 (prawo działalności rzemieślniczej, handlowej i przemysłowej z 1994 r.) w brzmieniu ustawy federalnej opublikowanej w BGBl. I nr 88/2000, która weszła w życie w dniu 1 września 2000 r.,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nie dokonała pełnej transpozycji wymogów dotyczących warunków pozwolenia przewidzianych w art. 9 ust. 4 dyrektywy w Gewerbeordnung 1994 w zmienionym brzmieniu i wymogów przewidzianych w art. 9 ust. 3-5 tej dyrektywy w Niederösterreichisches Elektrizitätswesengesetz 2001 (NÖ EwG 2001),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nie dokonała pełnej transpozycji załącznika IV dyrektywy w Gewerbeordnung 1994 w zmienionym brzmieniu i w NÖ EwG 2001,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nie dokonała transpozycji dyrektywy w zakresie instalacji spalania, o których mowa w załączniku I pkt 1.1, w Gewerbeordnung 1994 w zmienionym brzmieniu i w Salzburger Abfallwirtschaftsgesetz 1998,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nie dokonała transpozycji dyrektywy w Burgenländisches Elektrizitätswesengesetz 1999,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nie dokonała transpozycji dyrektywy w zakresie instalacji do intensywnej hodowli, wymienionych w załączniku I pkt 6.6, w przepisach prawnych krajów związkowych Burgenland, Salzburg i Tyrol.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Republika Austrii zostaje obciążona kosztami postępowania.
            
         
      (1)  Dz.U. C 94 z 17.04.2004.