CELEX: 62007CA0088
Language: sl
Date: 2009-03-05 00:00:00
Title: Zadeva C-88/07: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 5. marca 2009 – Komisija Evropskih skupnosti proti Kraljevini Španiji (Člena 28 ES in 30 ES — Prosti pretok blaga — Direktiva 2001/83/ES — Proizvodi iz zdravilnih rastlin — Proizvodi, ki so uvrščeni med zdravila — Proizvodi, ki se v drugih državah članicah zakonito proizvajajo ali tržijo kot prehranska dopolnila ali dietetični izdelki — Pojem zdravilo — Dovoljenje za promet — Ovira — Utemeljitev — Javno zdravje — Varstvo potrošnikov — Sorazmernost — Odločba št. 3052/95/ES — Postopek izmenjave informacij o nacionalnih ukrepih, ki odstopajo od načela prostega pretoka blaga v Skupnosti)

1.5.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 102/3
            
         Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 5. marca 2009 – Komisija Evropskih skupnosti proti Kraljevini Španiji
   (Zadeva C-88/07) (1)
   
   (Člena 28 ES in 30 ES - Prosti pretok blaga - Direktiva 2001/83/ES - Proizvodi iz zdravilnih rastlin - Proizvodi, ki so uvrščeni med zdravila - Proizvodi, ki se v drugih državah članicah zakonito proizvajajo ali tržijo kot prehranska dopolnila ali dietetični izdelki - Pojem „zdravilo“ - Dovoljenje za promet - Ovira - Utemeljitev - Javno zdravje - Varstvo potrošnikov - Sorazmernost - Odločba št. 3052/95/ES - Postopek izmenjave informacij o nacionalnih ukrepih, ki odstopajo od načela prostega pretoka blaga v Skupnosti)
   2009/C 102/04
   Jezik postopka: španščina
   
      Stranki
   
   
      Tožeča stranka: Komisija Evropskih skupnosti (zastopnika: S. Pardo Quintillán in A. Alcover San Pedro, zastopnika)
   
      Tožena stranka: Kraljevina Španija (zastopnik: J. Rodríguez Cárcamo, zastopnik)
   
      Predmet
   
   Neizpolnitev obveznosti države – Kršitev členov 28 in 30 ES – Kršitev členov 1 in 4 Odločbe št. 3052/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 1995 o vzpostavitvi postopka izmenjave informacij o nacionalnih ukrepih, ki odstopajo od načela prostega pretoka blaga v Skupnosti (UL L 321, str. 1).
   
      Izrek
   
   
               1)
            
            
               Kraljevina Španija,
               
                           —
                        
                        
                           ker je v skladu z upravno prakso umikanja proizvodov, ki vsebujejo zdravilne rastline, ki niso naštete v prilogi k ministrski odredbi o ustanovitvi posebnega registra za pripravke iz zdravilnih rastlinskih vrst (Orden Ministerial por la que se establece el registro especial para preparados a base de especies vegetales medicinales) z dne 3. oktobra 1973, kakor je bila spremenjena, niti v prilogi k odredbi SCO/190/2004 ministrstva za zdravje in za potrošništvo o sprejetju seznama rastlin, katerih prodaja je zaradi njihove strupenosti prepovedana ali omejena (Orden SCO/190/2004 por la que se establece la lista de plantas cuya venta al público queda prohibida o restringida por razón de su toxicidad) z dne 28. januarja 2004, in niso pripravki iz izključno ene ali več zdravilnih rastlin ali njihovih celih delov, kosov ali prahu, ker se štejejo za zdravila, s katerimi se trguje brez obveznega dovoljenja za promet, s trga umaknila proizvode, narejene iz zdravilnih rastlin, ki so bili zakonito proizvedeni in/ali dani v promet v drugi državi članici, in
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ker o izvršitvi tega ukrepa ni obvestila Komisije Evropskih skupnosti,
                        
                     ni izpolnila obveznosti iz členov 28 ES in 30 ES ter členov 1 in 4 Odločbe št. 3052/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 1995 o vzpostavitvi postopka izmenjave informacij o nacionalnih ukrepih, ki odstopajo od načela prostega pretoka blaga v Skupnosti.
            
         
               2)
            
            
               Kraljevini Španiji se naloži plačilo stroškov.
            
         
      (1)  UL C 95, 28.4.2007.