CELEX: 21980A1203(01)
Language: nl
Date: 1980-12-18 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Portugese Republiek betreffende de tenuitvoerlegging van de steun aan Portugal voorafgaande aan de toetreding

Avis juridique important

|

21980A1203(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Portugese Republiek betreffende de tenuitvoerlegging van de steun aan Portugal voorafgaande aan de toetreding  

Publicatieblad Nr. L 349 van 23/12/1980 blz. 0002 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 23 blz. 0004 

++++OVEREENKOMST  IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE PORTUGESE REPUBLIEK BETREFFENDE DE TENUITVOERLEGGING VAN DE STEUN AAN PORTUGAL VOORAFGAANDE AAN DE TOETREDING  BRIEF NR . 1  MIJNHEER ,  DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP HEEFT OP 7 OKTOBER 1980 BESLOTEN IN TE GAAN OP HET DOOR DE PORTUGESE REPUBLIEK INGEDIENDE VERZOEK OM FINANCIELE STEUN WAARMEE , MET HET OOG OP DE TOETREDING VAN PORTUGAL TOT DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , MAATREGELEN VAN GEMEENSCHAPPELIJK BELANG TER VOORBEREIDING EN VERGEMAKKELIJKING VAN DE HARMONISCHE INTEGRATIE VAN DE ECONOMIE VAN PORTUGAL IN DIE VAN DE GEMEENSCHAP KUNNEN WORDEN UITGEVOERD .  TIJDENS DE ONDERHANDELINGEN TE BRUSSEL OP 17 NOVEMBER 1980 ZIJN DE DELEGATIES VAN DE GEMEENSCHAP EN VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK AKKOORD GEGAAN MET DE IN DE BIJLAGEN I EN II BIJ DEZE BRIEF VERMELDE REGELS EN VOORWAARDEN VOOR DE TENUITVOERLEGGING VAN DEZE STEUN .  IK MOGE U VERZOEKEN MIJ DE ONTVANGST VAN DEZE BRIEF EN VAN DE BIJLAGEN TE WILLEN BEVESTIGEN EN MIJ VOORTS TE BEVESTIGEN DAT UW REGERING MET DE INHOUD ERVAN INSTEMT .  GELIEVE , MIJNHEER , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE AANVAARDEN .  NAMENS DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  BIJLAGE I  ARTIKEL 1  DE GEMEENSCHAP NEEMT , BIJ WIJZE VAN UITZONDERING EN ONDER DE HIERNA VERMELDE VOORWAARDEN , DEEL AAN DE FINANCIERING VAN CONCRETE DOOR DE PORTUGESE REGERING GENOMEN MAATREGELEN TEN EINDE DE HARMONISCHE INTEGRATIE VAN DE PORTUGESE ECONOMIE IN DE GEMEENSCHAP NA DE TOETREDING VAN PORTUGAL TOT DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN TE VERGEMAKKELIJKEN .  ARTIKEL 2  1 . VOOR DE IN ARTIKEL 1 VERMELDE DOELEINDEN EN GEDURENDE DE PERIODE DIE OP 1 JANUARI 1981 BEGINT EN AFLOOPT OP DE DATUM VAN INWERKINGTREDING VAN HET VERDRAG BETREFFENDE DE TOETREDING VAN PORTUGAL , KUNNEN TOT EEN BEDRAG VAN 275 MILJOEN EUROPESE REKENEENHEDEN  ( ERE ) BETALINGSVERPLICHTINGEN WORDEN AANGEGAAN , MET NAME :  A ) 150 MILJOEN ERE IN DE VORM VAN LENINGEN UIT EIGEN MIDDELEN DOOR DE EUROPESE INVESTERINGSBANK , HIERNA TE NOEMEN " DE BANK " ;  B ) 125 MILJOEN ERE IN DE VORM VAN GIFTEN .  NA DE DATUM VAN TOETREDING MOGEN GEEN NIEUWE FINANCIELE VERPLICHTINGEN TEN LASTE VAN DEZE BEDRAGEN WORDEN AANGEGAAN .  2 . DE IN LID 1 , SUB A ) , BEDOELDE LENINGEN GAAN VOOR TEN HOOGSTE 125 MILJOEN ERE GEPAARD MET EEN RENTESUBSIDIE VAN 3 % PER JAAR , MET DIEN VERSTANDE DAT DE AAN DE FINANCIERING VAN DEZE RENTESUBSIDIE VERBONDEN LASTEN VOOR DE GEMEENSCHAP 25 MILJOEN ERE NIET MOGEN OVERSCHRIJDEN .  ARTIKEL 3  1 . HET IN ARTIKEL 2 , LID 1 , SUB A ) , AANGEGEVEN BEDRAG WORDT AANGEWEND VOOR DE FINANCIERING OF DE DEELNEMING IN DE FINANCIERING VAN INVESTERINGSPROJECTEN DIE , MET NAME OM DE REGIONALE ONTWIKKELING VAN PORTUGAL TE VERGEMAKKELIJKEN , BIJDRAGEN TOT DE VERHOGING VAN DE PRODUKTIVITEIT EN DE VERSTERKING VAN DE PORTUGESE ECONOMIE EN DIE IN HET BIJZONDER EEN STIMULANS ZIJN VOOR DE VERBETERING VAN DE INDUSTRIELE STRUCTUREN VAN HET LAND , DE MODERNISERING VAN DE SECTOREN LANDBOUW EN VISSERIJ EN DE UITBREIDING VAN DE INFRASTRUCTUUR .  2 . HET ONDERZOEK IN VERBAND MET DE GOEDKEURING VAN DE PROJECTEN EN DE TOEKENNING VAN DE LENINGEN GESCHIEDT VOLGENS DE REGELS , VOORWAARDEN EN PROCEDURES ALS VERMELD IN DE STATUTEN VAN DE BANK .  3 . DE LOOPTIJD VAN DE DOOR DE BANK UIT EIGEN MIDDELEN VERSTREKTE LENINGEN WORDT BEPAALD OP DE GRONDSLAG VAN DE ECONOMISCHE EN FINANCIELE KENMERKEN VAN DE PROJECTEN WAARVOOR DEZE LENINGEN BESTEMD ZIJN , MET INACHTNEMING VAN DE VOORWAARDEN DIE GELDEN OP DE KAPITAALMARKTEN WAAROP DE BANK ZICH HAAR MIDDELEN VERSCHAFT . DE RENTEVOET WORDT OVEREENKOMSTIG DE PRAKTIJK VAN DE BANK VASTGESTELD OP HET TIJDSTIP VAN ONDERTEKENING VAN ELK LENINGSCONTRACT .  VOOR LENINGEN MET HET OOG OP DE FINANCIERING VAN INVESTERINGSPROJECTEN IN DE SECTOR KLEINE EN MIDDELGROTE ONDERNEMINGEN , ALSMEDE DE SECTOR INFRASTRUCTUUR , INCLUSIEF DE SECTOR ENERGIE , OF MET HET OOG OP DE VALORISATIE VAN DE SECTOREN LANDBOUW EN VISSERIJ , GELDT ECHTER DE IN ARTIKEL 2 , LID 2 , BEDOELDE RENTESUBSIDIE VAN 3  % PER JAAR . DEZE KEUZE VAN DE SECTOREN ZAL IN ONDERLING OVERLEG TUSSEN DE GEMEENSCHAP EN PORTUGAL KUNNEN WORDEN HERZIEN .  4 . DE LENINGEN KUNNEN VIA DE PORTUGESE STAAT OF VIA BEVOEGDE PORTUGESE ORGANEN WORDEN TOEGEKEND , WAARBIJ OP DEZE DE VERPLICHTING RUST DE GELDEN AAN DE BEGUNSTIGDEN TE LENEN OP VOORWAARDEN DIE , IN OVERLEG MET DE BANK , WORDEN BEPAALD OP DE GRONDSLAG VAN DE ECONOMISCHE EN FINANCIELE KENMERKEN VAN DE PROJECTEN WAARVOOR ZIJ ZIJN BESTEMD .  ARTIKEL 4  HET IN ARTIKEL 2 , LID 1 , SUB B ) , AANGEGEVEN BEDRAG WORDT ALS VOLGT AANGEWEND :  A ) 25 MILJOEN ERE VOOR DE FINANCIERING VAN DE RENTESUBSIDIE VOOR DE DOOR DE BANK UIT EIGEN MIDDELEN VERSTREKTE LENINGEN , ALS BEDOELD IN ARTIKEL 2 , LID 2 ;  B ) 100 MILJOEN ERE VOOR DE FINANCIERING OF DE DEELNEMING IN DE FINANCIERING VAN SAMENWERKINGSPROJECTEN OF -PROGRAMMA'S EN MAATREGELEN INZAKE TECHNISCHE BIJSTAND .  ARTIKEL 5  BIJ DE KEUZE VAN DE IN ARTIKEL 4 , SUB B ) , BEDOELDE SAMENWERKINGSPROJECTEN OF -PROGRAMMA'S WORDT BIJZONDERE AANDACHT BESTEED AAN PROJECTEN OF PROGRAMMA'S TER BEVORDERING VAN MET NAME :  A ) DE HERSTRUCTURERING , DE MODERNISERING EN DE ONTWIKKELING VAN KLEINE EN MIDDELGROTE ONDERNEMINGEN ;  B ) DE VERBETERING VAN DE PRODUKTIE - EN AFZETSTRUCTUREN IN DE SECTOREN LANDBOUW EN VISSERIJ ;  C ) DE TOTSTANDBRENGING VAN EEN INFRASTRUCTUUR TER BEVORDERING VAN EEN MEER EVENWICHTIGE ONTWIKKELING UIT REGIONAAL OOGPUNT ;  D ) DE TOTSTANDBRENGING VAN EEN GEINTEGREERD NATIONAAL BELEID VOOR VAKOPLEIDING , GEBASEERD OP EEN NETWERK VAN OPLEIDINGSCENTRA .  ARTIKEL 6  BIJ DE KEUZE VAN DE IN ARTIKEL 4 , SUB B ) , BEDOELDE MAATREGELEN INZAKE TECHNISCHE BIJSTAND MOET BIJZONDERE AANDACHT WORDEN BESTEED AAN VOORBEREIDENDE OF AANVULLENDE MAATREGELEN VOOR DE IN DE ARTIKELEN 3 EN 5 VERMELDE PROJECTEN EN PROGRAMMA'S , ALSMEDE AAN MEER SPECIFIEKE MAATREGELEN OM HET OVERNEMEN VAN HET " ACQUIS COMMUNAUTAIRE " DOOR PORTUGAL TE VERGEMAKKELIJKEN .  ARTIKEL 7  DE FINANCIELE BIJDRAGE VAN DE GEMEENSCHAP , IN DE VORM VAN GIFTEN , AAN DE SAMENWERKINGSPROJECTEN OF -PROGRAMMA'S , MAG NIET MEER DAN 50 % VAN DE TOTALE KOSTEN ERVAN BEDRAGEN . DE KOSTEN VAN DE MAATREGELEN INZAKE TECHNISCHE BIJSTAND MOGEN IN HUN GEHEEL WORDEN GEDEKT .  ARTIKEL 8  DE STEUN VAN DE GEMEENSCHAP IS BESTEMD OM DE NODIGE UITGAVEN TE DEKKEN VOOR DE UITVOERING VAN DE GOEDGEKEURDE PROJECTEN , PROGRAMMA'S ( MET INBEGRIP VAN DE KOSTEN VOOR STUDIES , RAADGEVENDE INGENIEURS EN TECHNISCHE BIJSTAND ) OF MAATREGELEN . DE STEUN MAG NIET WORDEN GEBRUIKT OM DE LOPENDE UITGAVEN VOOR ADMINISTRATIE EN ONDERHOUD OF DE HUISHOUDELIJKE UITGAVEN TE BETALEN .  ARTIKEL 9  DE HULP DIE DE GEMEENSCHAP VOOR DE UITVOERING VAN INVESTERINGSPROJECTEN DAN WEL SAMENWERKINGSPROJECTEN OF -PROGRAMMA'S VERLEENT , KAN , MET INSTEMMING VAN PORTUGAL , DE VORM AANNEMEN VAN EEN CO-FINANCIERING .  ARTIKEL 10  DE STEUN VAN DE GEMEENSCHAP KAN TEN GOEDE KOMEN AAN DE PORTUGESE STAAT OF , MET INSTEMMING VAN DE PORTUGESE STAAT , AAN OVERHEIDS - OF PARTICULIERE ONDERNEMINGEN DIE HUN ZETEL OF EEN VESTIGING IN PORTUGAL HEBBEN , ALSMEDE AAN PARTICULIEREN IN HET KADER VAN SAMENWERKINGSPROJECTEN OF -PROGRAMMA'S OF MAATREGELEN INZAKE TECHNISCHE BIJSTAND .  ARTIKEL 11  1 . DE PORTUGESE STAAT OF , MET INSTEMMING VAN DE PORTUGESE STAAT , DE ANDERE IN ARTIKEL 10 BEDOELDE BEGUNSTIGDEN LEGGEN HUN VERZOEKEN OM LENINGEN AAN DE BANK EN HUN VERZOEKEN OM GIFTEN AAN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN VOOR .  2 . HET ONDERZOEK IN VERBAND MET DE GOEDKEURING VAN DE PROJECTEN , PROGRAMMA'S OF MAATREGELEN GESCHIEDT DOOR DE GEMEENSCHAP , TEN EINDE PORTUGAL OP DE TOETREDING VOOR TE BEREIDEN , MET INACHTNEMING VAN DE WEDERZIJDSE BELANGEN VAN DE TWEE PARTIJEN .  3 . DE GEMEENSCHAP ONDERZOEKT DE FINANCIERINGSAANVRAGEN IN SAMENWERKING MET DE PORTUGESE STAAT EN DE BEGUNSTIGDEN EN LICHT HEN IN OVER HET GEVOLG DAT AAN DEZE AANVRAGEN WORDT GEGEVEN .  ARTIKEL 12  VOOR DE UITVOERING , HET BEHEER EN HET ONDERHOUD VAN DE PROJECTEN DIE KRACHTENS DEZE OVEREENKOMST WORDEN GEFINANCIERD , ZIJN PORTUGAL OF DE ANDERE IN ARTIKEL 10 BEDOELDE BEGUNSTIGDEN VERANTWOORDELIJK .  DE GEMEENSCHAP VERGEWIST ZICH ERVAN DAT DE AANWENDING VAN DE DOOR HEN TOEGEKENDE FINANCIELE HULP OVEREENSTEMT MET DE BESTEMMING WAARTOE IS BESLOTEN EN ONDER DE MEEST GUNSTIGE ECONOMISCHE VOORWAARDEN PLAATSVINDT .  ARTIKEL 13  DE DEELNEMING AAN AANBESTEDINGEN , INSCHRIJVINGEN , KOOP - EN AANNEMINGSCONTRACTEN , DIE VOOR FINANCIERING IN AANMERKING KOMEN , STAAT ONDER GELIJKE VOORWAARDEN OPEN VOOR ALLE NATUURLIJKE OF RECHTSPERSONEN VAN PORTUGAL EN VAN DE LID-STATEN VAN DE GEMEENSCHAP .  ARTIKEL 14  PORTUGAL PAST OP DE KOOP - EN AANNEMINGSCONTRACTEN DIE TER UITVOERING VAN DE UIT HOOFDE VAN DEZE OVEREENKOMST GEFINANCIERDE PROJECTEN , PROGRAMMA'S OF MAATREGELEN ZIJN GESLOTEN , EEN MINSTENS EVEN GUNSTIGE FISCALE EN DOUANEREGELING TOE ALS TEN OPZICHTE VAN DE ANDERE INTERNATIONALE ORGANISATIES .  ARTIKEL 15  PORTUGAL TREFT DE NODIGE MAATREGELEN OM DE RENTE EN ALLE ANDERE BEDRAGEN DIE UIT HOOFDE VAN DE KRACHTENS DEZE OVEREENKOMST TOEGEKENDE LENINGEN AAN DE BANK ZIJN VERSCHULDIGD , VRIJ TE STELLEN VAN ALLE NATIONALE OF PLAATSELIJKE BELASTINGEN OF FISCALE HEFFINGEN .  ARTIKEL 16  WANNEER EEN LENING AAN EEN ANDERE BEGUNSTIGDE DAN DE PORTUGESE STAAT WORDT VERSTREKT , KAN AAN DE TOEKENNING VAN DE LENING DOOR DE BANK DE VOORWAARDE WORDEN VERBONDEN DAT DE PORTUGESE STAAT ZICH GARANT STELT .  ARTIKEL 17  PORTUGAL VERPLICHT ZICH ERTOE OM GEDURENDE DE GEHELE LOOPTIJD VAN DE KRACHTENS DEZE OVEREENKOMST VERSTREKTE LENINGEN , AAN DE BEGUNSTIGDE DEBITEUREN OF AAN DE BORGEN VAN DEZE LENINGEN DE NODIGE DEVIEZEN VOOR RENTEBETALINGEN , PROVISIE EN ANDERE LASTEN ALSMEDE VOOR AFLOSSING TER BESCHIKKING TE STELLEN .  ARTIKEL 18  DE PORTUGESE AUTORITEITEN VERLENEN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE GEMEENSCHAP , INCLUSIEF DIE VAN DE BANK , ALLE NODIGE STEUN EN BIJSTAND VOOR DE TENUITVOERLEGGING VAN DEZE OVEREENKOMST .  ARTIKEL 19  DE TENUITVOERLEGGING VAN DE STEUN KAN AAN EEN ONDERZOEK WORDEN ONDERWORPEN IN HET GEMENGD COMITE BEDOELD IN ARTIKEL 32 VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE PORTUGESE REPUBLIEK , ONDERTEKEND OP 22 JULI 1972 .  ARTIKEL 20  DEZE OVEREENKOMST TREEDT IN WERKING OP DE EERSTE DAG VAN DE MAAND VOLGENDE OP DE WEDERZIJDSE KENNISGEVING DOOR DE TWEE PARTIJEN VAN DE VOLTOOIING VAN DE VEREISTE PROCEDURES .  BIJLAGE II  VERKLARING VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP BETREFFENDE DE IN ARTIKEL 2 VAN BIJLAGE I BEDOELDE EUROPESE REKENEENHEID  DE EUROPESE REKENEENHEID DIE WORDT GEBRUIKT OM DE IN ARTIKEL 2 VAN BIJLAGE I AANGEGEVEN BEDRAGEN UIT TE DRUKKEN , WORDT BEPAALD DOOR DE SOM VAN DE VOLGENDE BEDRAGEN VAN DE MUNTEN VAN DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP :  DUITSE MARK 0,828  POND STERLING 0,0885  FRANSE FRANK 1,15  ITALIAANSE LIRE 109  NEDERLANDSE GULDEN 0,286  BELGISCHE FRANK 3,66  LUXEMBURGSE FRANK 0,14  DEENSE KROON 0,217  IERS POND 0,00759 .  DE WAARDE VAN DE EUROPESE REKENEENHEID IN EEN MUNTSOORT IS GELIJK AAN DE SOM VAN DE TEGENWAARDEN IN DEZE MUNT VAN DE IN DE EERSTE ALINEA AANGEGEVEN MUNTBEDRAGEN . ZIJ WORDT DOOR DE COMMISSIE BEPAALD OP GROND VAN DE DAGELIJKS OP DE WISSELMARKTEN GENOTEERDE KOERSEN .  DE OMREKENINGSKOERSEN VOOR DE VERSCHILLENDE NATIONALE MUNTEN ZIJN DAGELIJKS BESCHIKBAAR ; ZIJ WORDEN REGELMATIG IN HET PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN BEKENDGEMAAKT .  BRIEF NR . 2  MIJNHEER ,  IK HEB DE EER U DE ONTVANGST TE BEVESTIGEN VAN UW BRIEF MET TWEE BIJLAGEN VAN HEDEN , WELKE ALS VOLGT LUIDT :   " DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP HEEFT OP 7 OKTOBER 1980 BESLOTEN IN TE GAAN OP HET DOOR DE PORTUGESE REPUBLIEK INGEDIENDE VERZOEK OM FINANCIELE STEUN WAARMEE , MET HET OOG OP DE TOETREDING VAN PORTUGAL TOT DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , MAATREGELEN VAN GEMEENSCHAPPELIJK BELANG TER VOORBEREIDING EN VERGEMAKKELIJKING VAN DE HARMONISCHE INTEGRATIE VAN DE ECONOMIE VAN PORTUGAL IN DIE VAN DE GEMEENSCHAP KUNNEN WORDEN UITGEVOERD .  TIJDENS DE ONDERHANDELINGEN TE BRUSSEL OP 17 NOVEMBER 1980 ZIJN DE DELEGATIES VAN DE GEMEENSCHAP EN VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK AKKOORD GEGAAN MET DE IN DE BIJLAGEN I EN II BIJ DEZE BRIEF VERMELDE REGELS EN VOORWAARDEN VOOR DE TENUITVOERLEGGING VAN DEZE STEUN .  IK MOGE U VERZOEKEN MIJ DE ONTVANGST VAN DEZE BRIEF EN VAN DE BIJLAGEN TE WILLEN BEVESTIGEN EN MIJ VOORTS TE BEVESTIGEN DAT UW REGERING MET DE INHOUD ERVAN INSTEMT . " .  IK HEB DE EER U MEDE TE DELEN DAT MIJN REGERING MET DE INHOUD VAN DEZE BRIEF EN DE BIJLAGEN INSTEMT .  GELIEVE , MIJNHEER , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE AANVAARDEN .  VOOR DE REGERING VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK