CELEX: 32012D0784
Language: lt
Date: 1355356800000
Title: 2012/784/: 2012 m. gruodžio 13 d. Komisijos sprendimas dėl nacionalinių nuostatų, apie kurias pranešė Austrija, taikomų tam tikroms pramoninėms šiltnamio efektą sukeliančioms dujoms (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 9256)

15.12.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 347/29
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2012 m. gruodžio 13 d.
   dėl nacionalinių nuostatų, apie kurias pranešė Austrija, taikomų tam tikroms pramoninėms šiltnamio efektą sukeliančioms dujoms
   (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 9256)
   (Tekstas autentiškas tik vokiečių kalba)
   (2012/784/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnio 6 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               vadovaudamasi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnio 4 dalimi, 2012 m. birželio 27 d. raštu Austrija pranešė Komisijai ketinanti tikroms pramoninėms šiltnamio efektą sukeliančioms dujoms taikomas nacionalines nuostatas, kurios yra griežtesnės už 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 842/2006 dėl tam tikrų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų (1) nuostatas, toliau taikyti po 2012 m. gruodžio 31 d. – paskutinės leidimo, suteikto 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimu 2008/80/EB dėl nacionalinių nuostatų, apie kurias pranešė Austrijos Respublika, taikomų tam tikroms fluorintoms šiltnamio efektą sukeliančioms dujoms (2), priimtu pagal Europos bendrijos steigimo sutarties 95 straipsnio 6 dalį (dabar Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnio 6 dalis), galiojimo dienos;
            
         
               (2)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 842/2006 dėl tam tikrų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų siekiama užkirsti kelią tam tikrų fluorintų dujų (HFC, PFC ir SF6), kurioms taikomas Kioto protokolas, išmetimui ir jį riboti. Be to, jame nustatyta keletas šių dujų naudojimo ir teikimo rinkai draudimų, taikomų tais atvejais, kai laikoma, kad Bendrijoje yra ekonomiškų alternatyvų ir kai neįmanoma patobulinti jų nuotėkio ribojimo bei surinkimo;
            
         
               (3)
            
            
               Reglamentas turi dvigubą teisinį pagrindą – Europos bendrijos steigimo sutarties 175 straipsnio 1 dalimi (dabar Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 192 straipsnio 1 dalis) yra pagrįstos visos reglamento nuostatos, išskyrus 7, 8 ir 9 straipsnius, kurie yra pagrįsti Europos bendrijos steigimo sutarties 95 straipsniu (dabar Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnis) dėl šių nuostatų poveikio laisvam prekių judėjimui bendroje Sąjungos rinkoje;
            
         
               (4)
            
            
               nacionalines nuostatas tam tikroms fluorintoms šiltnamio efektą sukeliančioms dujoms Austrija taiko nuo 2002 m. Apie šias nacionalines priemones (BGBl. II Nr. 447/2002 – Federalinio žemės ūkio, miškininkystės, aplinkos ir vandentvarkos ministro įsakymas dėl draudimų ir apribojimų, taikomų iš dalies bei visiškai fluorintiems angliavandeniliams ir sieros heksafluoridui, paskelbtas Federalinės teisės leidinyje 2002 m. gruodžio 10 d.), kurios iš dalies pakeistos 2007 m. birželio 21 d. įsakymu BGBl. II Nr. 139/2007 (toliau – įsakymas), Austrijos Respublika pagal Reglamento (EB) Nr. 842/2006 dėl tam tikrų šiltnamio efektą sukeliančių dujų 9 straipsnio 3 dalies b punktą pranešė Komisijai 2007 m. birželio 29 d.;
            
         
               (5)
            
            
               šis įsakymas taikomas Kioto protokole nurodytoms šiltnamio efektą sukeliančioms dujoms, kurių dauguma turi didelį visuotinio atšilimo potencialą: hidrofluorangliavandeniliams (HFC), perfluorangliavandeniliams (PFC) ir sieros heksafluoridui (SF6), taip siekiant įgyvendinti su šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimu susijusius Austrijos tikslinius rodiklius. 2007 m. gruodžio 21 d. Komisija, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutarties 95 straipsnio 6 dalį (dabar Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnio 6 dalis), nusprendė leisti Austrijai minėtas nuostatas palikti galioti iki 2012 m. gruodžio 31 d.;
            
         
               (6)
            
            
               nuo tada, kai buvo priimtas Sprendimas 2008/80/EB, aplinkybės, kuriomis grindžiamos griežtesnės nuostatos, kaip nurodyta minėtame sprendime, nepasikeitė. Nacionalinės taisyklės yra dalis Austrijos įdiegtos platesnės strategijos, kuria ji siekia įgyvendinti su šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimu susijusius tikslinius rodiklius pagal Kioto protokolą ir vėlesnį Sąjungos lygmeniu priimtą susitarimą dėl naštos pasidalijimo. Pagal minėtą susitarimą Austrija įsipareigojo per 2008–2012 m. laikotarpį išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį sumažinti 13 %, palyginti su bazinių metų (1990 m. ir 1985 m.) kiekiu;
            
         
               (7)
            
            
               Europos Parlamento ir Tarybos kartu priimtuose sprendimuose dėl valstybių narių pastangų mažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą, Bendrijai siekiant įvykdyti įsipareigojimus iki 2020 m. sumažinti išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį (3), Austrija papildomai įsipareigojo iki 2020 m. išmetamą kiekį sumažinti 16 %, palyginti su 2005 m. išmestu kiekiu;
            
         
               (8)
            
            
               priemonės, apie kurias pranešta, labai padėjo mažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą Austrijoje ir užkirto kelią prognozuotam šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo didėjimui. Priemonės proporcingumas užtikrinamas įsakyme numatytomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, taip pat galimybe daryti individualias bendrojo draudimo išimtis. Be to, jis taikomas tik naujai įrangai ir nedraudžiama naudoti fluorintas dujas naudojamos įrangos techninei priežiūrai bei remontui, kad įrangos naudojimas nebūtų be reikalo nutrauktas;
            
         
               (9)
            
            
               nors atkreipiamas dėmesys, kad šis įsakymas daro poveikį laisvam prekių judėjimui Sąjungoje, minėtos nuostatos yra bendro pobūdžio ir taikomos tiek nacionaliniams, tiek importuotiems produktams. Nėra jokių įrodymų, kad šios nacionalinės nuostatos buvo arba bus naudojamos kaip Sąjungos ekonomikos subjektų savavališkos diskriminacijos priemonė. Atsižvelgdama į naudojant fluorintas dujas keliamą riziką aplinkai, Komisija patvirtina savo įvertinimą, kad nacionalinės nuostatos, apie kurias pranešta, atsižvelgiant į siekiamus tikslus, nėra neproporcinga vidaus rinkos veikimo kliūtis, ypač turint omenyje neseniai atlikto Reglamento (EB) Nr. 842/2006 taikymo, poveikio ir tinkamumo vertinimo (4) išvadas, kuriose teigiama, kad, norint įgyvendinti Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo mažinimo tikslus, būtina imtis papildomų fluorintų dujų išmetimo mažinimo priemonių;
            
         
               (10)
            
            
               Komisija mano, kad 2012 m. birželio 27 d. Austrijos pateiktas prašymas leisti ir toliau taikyti griežtesnes nei numatytosios Reglamente (EB) Nr. 842/2006 nacionalinės teisės nuostatas dėl produktų ir įrangos, kurioje yra fluorintų dujų arba kurių veikimas priklauso nuo šių dujų, teikimo rinkai ir naudojimo, yra leistinas;
            
         
               (11)
            
            
               be to, Komisija patvirtina savo Sprendimą 2008/80/EB, kad įsakyme numatytos nacionalinės nuostatos:
               
                           —
                        
                        
                           atitinka su aplinkos apsauga susijusius poreikius,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nustatytos atsižvelgiant į tai, ar Austrijoje yra uždraustų produktų alternatyvų ir į technines bei ekonomines galimybes naudotis tomis alternatyvomis,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           veikiausiai turės nedidelį ekonominį poveikį,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nėra savavališko diskriminavimo priemonė,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nėra užslėptas valstybių narių tarpusavio prekybos apribojimas ir
                        
                     
                           —
                        
                        
                           todėl yra suderinamos su Sutartimi.
                        
                     Todėl Komisija mano, kad jas galima patvirtinti;
            
         
               (12)
            
            
               Komisija gali bet kada iš naujo įvertinti, ar ir toliau tenkinamos leidimo suteikimo sąlygos. Tai gali, visų pirma, būti aktualu, jei būtų atlikta esminių Reglamento (EB) Nr. 842/2006 arba Sprendimo Nr. 406/2009/EB pakeitimų. Atsižvelgiant į šią galimybę ir į ilgalaikius ES ir jos valstybių narių įsipareigojimus mažinti išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, šio leidimo trukmės konkrečia data apriboti nebūtina,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Šiuo sprendimu patvirtinamos už Reglamento (EB) Nr. 842/2006 nuostatas griežtesnės Austrijos nacionalinės nuostatos dėl produktų ir įrangos, kuriuose yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų arba kurių veikimas priklauso nuo šių dujų, teikimo rinkai ir naudojimo, apie kurias Austrija pranešė Komisijai 2012 m. birželio 27 d. raštu.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Austrijos Respublikai.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 13 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Connie HEDEGAARD
         
            Komisijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL L 161, 2006 6 14, p. 1.
   
      (2)  OL L 24, 2008 1 29, p. 45.
   
      (3)  2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 406/2009/EB dėl valstybių narių pastangų mažinti jų šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijas, Bendrijai siekiant įvykdyti įsipareigojimus iki 2020 m. sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijas (OL L 140, 2009 6 5, p. 136).
   
      (4)  Komisijos ataskaita dėl reglamento dėl tam tikrų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų (Reglamento (EB) Nr. 842/2006) taikymo, poveikio ir tinkamumo, COM(2011) 581 galutinis.