CELEX: 32013D0334
Language: ro
Date: 2013-06-25 00:00:00
Title: 2013/334/UE: Decizia Consiliului din 25 iunie 2013 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la modificarea anexei XXI la Acordul privind SEE

28.6.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 177/27
            
         DECIZIA CONSILIULUI
   din 25 iunie 2013
   privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la modificarea anexei XXI la Acordul privind SEE
   (2013/334/UE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 338 alineatul (1) coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Acordul privind Spațiul Economic European (2) („Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.
            
         
               (2)
            
            
               În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide să modifice, printre altele, anexa XXI la respectivul acord.
            
         
               (3)
            
            
               Anexa XXI la Acordul privind SEE cuprinde dispoziții specifice referitoare la statistici.
            
         
               (4)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 70/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 ianuarie 2012 privind datele statistice referitoare la transportul rutier de mărfuri (reformare) (3) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE cu anumite adaptări pentru statele AELS care sunt membre ale SEE.
            
         
               (5)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 70/2012 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1172/98 al Consiliului (4), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, în temeiul respectivului acord, urmează să fie abrogat.
            
         
               (6)
            
            
               Prin urmare, anexa XXI la Acordul privind SEE ar trebui să fie modificată în consecință.
            
         
               (7)
            
            
               Poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la modificarea propusă a anexei XXI la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Prezenta decizie întră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Luxemburg, 25 iunie 2013.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         E. GILMORE
      
   
   
      (1)  JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
   
      (2)  JO L 1, 3.1.1994, p. 3.
   
      (3)  JO L 32, 3.2.2012, p. 1.
   
      (4)  JO L 163, 6.6.1998, p. 1.
   
      PROIECT
      DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE nr. …/…
      din
      de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE
      COMITETUL MIXT AL SEE,
      având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Regulamentul (UE) nr. 70/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 ianuarie 2012 privind datele statistice referitoare la transportul rutier de mărfuri (reformare) (1) trebuie să fie încorporat în Acordul privind SEE.
               
            
                  (2)
               
               
                  Regulamentul (UE) nr. 70/2012 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1172/98 al Consiliului (2), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, în temeiul respectivului acord, urmează să fie abrogat.
               
            
                  (3)
               
               
                  Prin urmare, anexa XXI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      Textul de la punctul 7f [Regulamentul (CE) nr. 1172/98 al Consiliului] din anexa XXI la Acordul privind SEE se înlocuiește cu următorul text:
      „32012 R 0070: Regulamentul (UE) nr. 70/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 ianuarie 2012 privind datele statistice referitoare la transportul rutier de mărfuri (reformare) (JO L 32, 3.2.2012, p. 1).
      În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
      
                  (a)
               
               
                  Prezentul regulament nu se aplică Islandei.
               
            
                  (b)
               
               
                  Prezentul regulament nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât numărul vehiculelor de transport rutier de mărfuri înmatriculate în Liechtenstein, care efectuează în mod periodic operațiuni de transport rutier de mărfuri pe teritoriul statelor membre ale SEE, nu depășește 400 de vehicule.
               
            În acest scop, Liechtensteinul comunică în fiecare an Eurostat, cel târziu la sfârșitul lunii aprilie a anului următor celui la care se referă cifrele, numărul vehiculelor de transport rutier de mărfuri înmatriculate în Liechtenstein, care efectuează în mod periodic operațiuni de transport rutier de mărfuri pe teritoriul statelor membre ale SEE. În acest context, termenul „periodic” se interpretează ca părăsind teritoriul vamal al Elveției și al Liechtensteinului către UE de mai mult de două ori pe lună.
      De îndată ce prezentul regulament se va aplica Liechtensteinului, metoda de colectare a datelor va fi adaptată la caracteristicile structurale ale transportului rutier în țară, de comun acord cu Eurostat. În special, Liechtensteinul poate transmite numai datele referitoare la vehiculele care efectuează în mod periodic operațiuni de transport rutier de mărfuri pe teritoriul statelor membre ale SEE.”
      Articolul 2
      Textele Regulamentului (UE) nr. 70/2012 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
      Articolul 3
      Prezenta decizie intră în vigoare la […], cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (3).
      Articolul 4
      Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
      
         Adoptată la Bruxelles,
         
            
               Pentru Comitetul mixt al SEE
            
            
               Președintele
            
            
               Secretarii Comitetului mixt al SEE
            
         
      
      
         (1)  JO L 32, 3.2.2012, p. 1.
      
         (2)  JO L 163, 6.6.1998, p. 1.
      
         (3)  [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]