CELEX: 62011CA0256
Language: lt
Date: 2011-11-15 00:00:00
Title: Byla C-256/11: 2011 m. lapkričio 15 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje ( Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike, Dragica Stevic prieš Bundesministerium für Inneres (Sąjungos pilietybė — Sąjungos piliečių šeimos narių, kurie yra trečiųjų šalių piliečiai, teisė gyventi — Atsisakymas suteikti leidimą, grindžiamas tuo, kad pilietis nepasinaudojo teise laisvai judėti — Galintis atsirasti skirtingas vertinimas, palyginti su tais Sąjungos piliečiais, kurie pasinaudojo teise laisvai judėti — EEB ir Turkijos asociacijos susitarimas — Asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/80 13 straipsnis — Papildomo protokolo 41 straipsnis — „Status quo“ sąlygos)

28.1.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 25/20
            
         
      2011 m. lapkričio 15 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike, Dragica Stevic prieš Bundesministerium für Inneres
      
      (Byla C-256/11) (1)
      
      (Sąjungos pilietybė - Sąjungos piliečių šeimos narių, kurie yra trečiųjų šalių piliečiai, teisė gyventi - Atsisakymas suteikti leidimą, grindžiamas tuo, kad pilietis nepasinaudojo teise laisvai judėti - Galintis atsirasti skirtingas vertinimas, palyginti su tais Sąjungos piliečiais, kurie pasinaudojo teise laisvai judėti - EEB ir Turkijos asociacijos susitarimas - Asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/80 13 straipsnis - Papildomo protokolo 41 straipsnis - „Status quo“ sąlygos)
      (2012/C 25/33)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Verwaltungsgerichtshof
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovai: Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike, Dragica Stevic
      
         Atsakovė: Bundesministerium für Inneres
      
      
         Dalykas
      
      Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Verwaltungsgerichtshof — SESV 20 straipsnio, Papildomo protokolo, pridedamo prie Susitarimo dėl Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos įsteigimo, Bendrijos vardu sudaryto, aprobuoto ir patvirtinto 1972 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentu (OL L 293, 1972, p. 4; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 11 sk., 11 t., p. 41), 41 straipsnio bei 1980 m. rugsėjo 19 d. Asociacijos tarybos, įsteigtos Susitarimu dėl Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos įsteigimo, sprendimo Nr. 1/80 dėl asociacijos plėtros 13 straipsnio išaiškinimas — Sąjungos pilietybė — Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisė laisvai gyventi valstybės narės teritorijoje — Situacija, kai Sąjungos pilietis gyvena valstybėje narėje, kurios pilietis jis yra — Leidimo gyventi išdavimo šeimos nariams, trečiųjų šalių piliečiams, sąlygos.
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  Sąjungos teisę ir visų pirma su Sąjungos pilietybe susijusias jos nuostatas reikia aiškinti taip, kad jomis valstybei narei nedraudžiama neleisti trečiosios valstybės piliečiui apsigyventi jos teritorijoje, nors jis siekia gyventi kartu su šeimos nariu, kuris yra Sąjungos pilietis, gyvena šioje savo pilietybės valstybėje narėje ir niekada nepasinaudojo teise laisvai judėti, jei šis atsisakymas iš atitinkamo Sąjungos piliečio neatima galimybės iš tikrųjų naudotis tuo, kas sudaro Sąjungos piliečio statusu suteikiamų teisių esmę, o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.
               
            
                  2.
               
               
                  1970 m. lapkričio 23d. Briuselyje pasirašyto papildomo protokolo, kuris Bendrijos vardu buvo sudarytas, aprobuotas ir patvirtintas 1972 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2760/72, 41 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad „nauju apribojimu“, kaip jis suprantamas pagal šią nuostatą, yra Turkijos piliečių įsisteigimo laisvės naudojimosi sąlygas nustatančio naujo teisės akto, griežtesnio už anksčiau galiojusį teisės aktą, kuris savo ruožtu yra švelnesnis už tą, kuris galiojo dar anksčiau, t. y. tuo momentu, kai atitinkamos valstybės narės teritorijoje įsigaliojo papildomas protokolas, priėmimas.
               
            
         (1)  OL C 219, 2011 7 23.