CELEX: 52011PC0210
Language: sk
Date: 2011-04-18
Title: Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1425/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku a ukončuje sa konanie týkajúce sa dovozu určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom v Malajzii

|

52011PC0210

Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1425/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku a ukončuje sa konanie týkajúce sa dovozu určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom v Malajzii  /* KOM/2011/0210 v konečnom znení - NLE 2011/0088*/  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 18.4.2011KOM(2011) 210 v konečnom znení2011/0088 (NLE)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1425/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku a ukončuje sa konanie týkajúce sa dovozu určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom v MalajziiDÔVODOVÁ SPRÁVA1.  KONTEXT NÁVRHU2.  Dôvody a ciele návrhuTento návrh sa týka uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva.-  Všeobecný kontextTento návrh sa predkladá v kontexte vykonávania základného nariadenia a je výsledkom prešetrovania, ktoré sa uskutočnilo v súlade s hmotnými a procesnými požiadavkami ustanovenými v základnom nariadení.-  Existujúce ustanovenia v oblasti návrhuNariadenie Rady (ES) č. 1425/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku.-  Súlad s ostatnými politikami a cieľmi ÚnieNeuplatňuje sa.3.  KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU4.  Konzultácie so zainteresovanými stranamiZainteresované strany dotknuté konaním mali možnosť obhajovať svoje záujmy počas prešetrovania v súlade s ustanoveniami základného nariadenia.-  Získavanie a využívanie expertízyExterná expertíza nebola potrebná.-  Posúdenie vplyvuTento návrh je výsledkom vykonávania základného nariadenia.Základné nariadenie neobsahuje ustanovenie vyžadujúce všeobecné posúdenie vplyvu, obsahuje však úplný zoznam podmienok, ktoré sa musia posúdiť.5.  PRÁVNE PRVKY NÁVRHU6.  Zhrnutie navrhovaného opatreniaPripojený návrh nariadenia Rady sa zakladá na konečnom zistení, že čínsky vyvážajúci výrobca splnil všetky kritériá na udelenie štatútu nového vyvážajúceho výrobcu a preto sa na neho uplatňuje vážené priemerné antidumpingové clo vo výške 8,4 %.-  Právny základNariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva.-  Zásada subsidiarityNávrh patrí do výlučnej právomoci Európskej únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.-  Zásada proporcionalityNávrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov:Forma opatrenia je opísaná v uvedenom základnom nariadení a je mimo rozsahu pôsobnosti vnútroštátneho rozhodovania.Uvedenie toho, ako sa finančná a administratívna záťaž EÚ, národných vlád, regionálnych a miestnych orgánov, hospodárskych subjektov a občanov udržiava na čo najnižšej úrovni, primeranej cieľu návrhu, sa na tento prípad nevzťahuje.-  Výber nástrojovNavrhované nástroje: nariadenie.Iné prostriedky by neboli primerané z tohto dôvodu:Iné prostriedky by neboli primerané, pretože základné nariadenie nestanovuje alternatívne možnosti.7.  VPLYV NA ROZPOČETNávrh nemá vplyv na rozpočet Únie.2011/0088 (NLE)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1425/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku a ukončuje sa konanie týkajúce sa dovozu určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom v MalajziiRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[1] (ďalej len „základné nariadenie“),so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) 1425/2006[2], najmä na jeho článok 2,so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,keďže:A. PREDCHÁDZAJÚCI POSTUP8.  Nariadením (ES) č. 1425/2006 Rada uložila konečné antidumpingové clo na dovoz určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike. Vzhľadom na vysoký počet spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov sa počas prešetrovania, ktoré viedlo k uloženiu antidumpingového cla (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“) v ČĽR, vybrala spomedzi čínskych vyvážajúcich výrobcov vzorka a spoločnostiam zaradeným do vzorky boli uložené individuálne colné sadzby v rozmedzí od 4,8 % do 12,8 %, kým spolupracujúcim spoločnostiam, ktoré neboli zaradené do vzorky, bola uložená colná sadzba vo výške 8,4 %. Nariadením (ES) č. 249/2008 sa stanovila colná sadzba 4,3 % pre určitú spoločnosť. Spoločnostiam, ktoré sa neprihlásili alebo na prešetrovaní nespolupracovali, bola uložená colná sadzba vo výške 28,8 % v prípade ČĽR.9.  V článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 1425/2006 sa stanovuje, že ak akýkoľvek nový vyvážajúci výrobca v ČĽR predloží Komisii dostatočné dôkazy o tom, že:10.  v období prešetrovania trvajúcom od 1. apríla 2004 do 31. marca 2005 (ďalej len „obdobie prešetrovania“) nevyvážal do Spoločenstva výrobky opísané v článku 1 ods. 1 uvedeného nariadenia (ďalej len „prvé kritérium“);11.  nie je prepojený so žiadnym z vývozcov alebo výrobcov v ČĽR, na ktorých sa vzťahujú antidumpingové opatrenia uložené na základe uvedeného nariadenia (ďalej len „druhé kritérium“) a12.  po skončení obdobia prešetrovania, ktoré viedlo k zavedeniu opatrení, skutočne vyvážal príslušné výrobky do Spoločenstva alebo že sa neodvolateľne zmluvne zaviazal vyviezť značné množstvo týchto výrobkov do Spoločenstva (ďalej len „tretie kritérium“);13.  potom sa článok 1 nariadenia môže zmeniť a doplniť tak, že novému vyvážajúcemu výrobcovi sa udelí colná sadzba, ktorá sa uplatňuje v prípade spolupracujúcich spoločností, ktoré nie sú zaradené do vzorky, t. j. 8,4 %.14.  Zoznam spoločností, ktorým bola udelená vážená priemerná colná sadzba vo výške 8,4 % v prípade spolupracujúcich spoločností bol zmenený a doplnený nariadeniami (ES) č. 249/2008[3] a (ES) č. 189/2009[4] a nariadením Rady (EÚ) č. XXX.B. ŽIADOSTI NOVÝCH VÝVÁŽAJÚCICH VÝROBCOV15.  Šesť čínskych spoločností požiadalo o udelenie rovnakého štatútu ako v prípade spoločností, ktoré spolupracovali v pôvodnom prešetrovaní, ale neboli súčasťou vzorky (ďalej len „štatút nového vyvážajúceho výrobcu“).16.  Uskutočnilo sa preskúmanie s cieľom určiť, či týchto šesť žiadateľov spĺňa kritériá na udelenie štatútu nového vyvážajúceho výrobcu stanovené v článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 1425/2006.17.  Všetkým deviatim žiadateľom bol zaslaný formulár žiadosti a boli vyzvaní, aby poskytli dôkazy o tom, že splnili uvedené tri kritériá.18.  Jedna spoločnosť žiadajúca o štatút nového vyvážajúceho vývozcu neposkytla požadované informácie. Preto nebolo možné overiť, či splnila kritériá stanovené v článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 1425/2006, a jej žiadosť musela byť zamietnutá.19.  Jedna spoločnosť svoju žiadosť stiahla.20.  Jedna spoločnosť nevyvážala dotknutý výrobok do Únie ani sa nezaviazala neodvolateľnou zmluvnou povinnosťou na vývoz významného množstva do Únie po období prešetrovania. Z tohto dôvodu nesplnila tretie kritérium a jej žiadosť bola preto zamietnutá.21.  Jedna spoločnosť sa nepovažovala za nového vyvážajúceho výrobcu, keďže je prepojená s vyvážajúcim výrobcom v ČĽR, ktorý podlieha antidumpingovým opatreniam uloženým nariadením (ES) č. 1425/2006. Z tohto dôvodu nesplnila druhé kritérium a jej žiadosť bola preto zamietnutá.22.  Jedna spoločnosť predložila zavádzajúce informácie, pokiaľ ide o dátum jej založenia. Toto spochybňuje spoľahlivosť poskytnutých informácií, vrátane obdobia počas ktorého mohol byť príslušný výrobok vyvážaný do EÚ. Preto bola jej žiadosť zamietnutá.23.  Dôkazy poskytnuté posledným čínskym vyvážajúcim výrobcom boli považované za dostatočné na preukázanie toho, že spĺňa kritériá stanovené v článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 1425/2006. Vyvážajúcemu výrobcovi sa preto môže udeliť colná sadzba uplatniteľná na spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky (t. j. 8,4 %) a následne môže byť jeho meno doplnené na zoznam vyvážajúcich výrobcov v prílohe I k nariadeniu Rady (ES) č. 1425/2006.24.  Žiadatelia a výrobné odvetvie Únie boli o výsledkoch preskúmania informovaní a mali možnosť predložiť svoje pripomienky.25.  Všetky námietky a podania zo strany zainteresovaných strán sa prehodnotili, a ak boli oprávnené, riadne zohľadnili,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Do zoznamu výrobcov z Čínskej ľudovej republiky uvedených v prílohe I k nariadeniu Rady (ES) č. 1425/2006 sa dopĺňa táto spoločnosť:Spoločnosť | Mesto | Doplnkový kód TARIC |Xiamen Good Plastic Co., Ltd. | Xiamen | B109 |Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.[2] Ú. v. EÚ L 270, 29.9.2006, s. 4.[3] Ú. v. EÚ L 76, 19.3.2008, s. 8.[4] Ú. v. EÚ L 67, 12.3.2009, s. 5.