CELEX: 51987PC0577
Language: de
Date: 1987-11-26
Title: VORSCHLAG FUER EINE RICHTLINIE DES RATES ZUR AENDERUNG DER RICHTLINIEN 75/362/EWG, 77/452/EWG, 78/686/EWG, 79/1026/EWG UND 80/154/EWG FUER DIE GEGENSEITIGE ANERKENNUNG DER DIPLOME, PRUEFUNGSZEUGNISSE UND SONSTIGE BEFAEHIGUNGSNACHWEISE DES ARZTES, DER KRANKENSCHWESTER UND DES KRANKENPFLEGERS, DIE FUER DIE ALLGEMEINE PFLEGE VERANTWORTLICH SIND, DES ZAHNARZTES, DES TIERARZTES UND DER HEBAMME SOWIE DER RICHTLINIEN 75/363/EWG, 78/1027/EWG UND 80/155/EWG ZUR KOORDINIERUNG DER RECHTS- UND VERWALTUNGSVORSCHRIFTEN FUER DIE TAETIGKEITEN DES ARZTES, DES TIERARZTES UND DER HEBAMME

30. 12. 87                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. C 353/17
              Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinien 75/362/EWG, 77/452/
              EWG, 78/686/EWG, 78/1026/EWG und 80/154/EWG für die gegenseitige Anerkennung der
              Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise des Arztes, der Kranken-
              schwester und des Krakenpflegers, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, des
              Zahnarztes, des Tierarztes und der Hebamme sowie der Richtlinien 75/363/EWG, 78/1027/
              EWG und 80/155/EWG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die
                                Tätigkeiten des Arztes, des Tierarztes und der Hebamme
                                                  KOM(87) 577 endg.
                            (Von der Kommission dem Rat vorgelegt am 2. Dezember 1987)
                                                     (87/C 353/02)
DER RAT EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —                           Ferner sind aus Billigkeitsgründen und unter Berück-
                                                                sichtigung der besonderen Situation eines Mitglied-
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäi-              staats bestimmte Übergangsmaßnahmen zugunsten der
schen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf die             Inhaber von in diesem Mitgliedstaat ausgestellten
Artikel 49, 57 und 66,                                          Diplomen, Prüfungszeugnissen und anderen Befähi-
auf Vorschlag der Kommission,                                  gungsnachweisen des Tierarztes als Nachweise für Aus-
                                                                bildungen getroffen worden, die nach Inkrafttreten der
in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament,               Richtlinien 78/1026/EWG und 78/1027/EWG begonnen
                                                                wurden und den Bestimmungen in Artikel 1 der Richtli-
nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozial-                 nie 78/1027/EWG nicht vollständig entsprechen; es ist
ausschusses,                                                    allerdings zweckmäßig, die Anwendung dieser Maß-
In Erwägung nachstehender Gründe:                              nahmen auf die Personen zu beschränken, die ihre Aus-
                                                                bildung vor dem 1. Januar 1985 begonnen haben, wobei
Einige Änderungen technischer Art müssen an den                 die erforderliche zusätzliche Ausbildung bei später be-
Richtlinien 75/362/EWG (*), 77/452/EWG(2), 78/686/             gonnenen Ausbildungen gegebenenfalls im Verlauf des
EWG (3), 78/1026/EWG (4) und 80/154/EWG (5), zuletzt            Studiums zu erfolgen hat —
geändert durch die Akte über den Beitritt Spaniens
und Portugals, für die gegenseitige Anerkennung der
                                                                HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:
Diplome des Arztes, der Krankenschwester oder des
Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege verant-
wortlich sind, des Zahnarztes, des Tierarztes und der                                    KAPITEL I
Hebamme sowie an den Richtlinien 75/363/EWG (6),
zuletzt geändert durch die Richtlinie 82/76/EWG(7),             Änderungen der Richtlinien 75/362/EWG und 75/363/
78/1027 /EWG(8) und 80/155/EWG (9) zur Koordinie-               EWG (gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prü-
rung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die            fungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise
Tätigkeiten des Arztes, des Tierarztes und der Hebam-           des Arztes und Koordinierung der Rechts- und Verwal-
me vorgenommen werden, damit den Änderungen in                      tungsvorschriften für die Tätigkeiten des Arztes)
der Bezeichnung der Diplome, Prüfungszeugnisse und
anderen Befähigungsnachweise in diesen Berufen oder                                      Artikel 1
der Bezeichnung einiger medizinischer Fachrichtungen
sowie der Schaffung bestimmter neuer medizinischer
Fachrichtungen oder der Streichung einiger alter                Artikel 3 der Richtlinie 75/362/EWG wird wie folgt
Fachrichtungen in einigen Mitgliedstaaten Rechnung             geändert:
getragen wird;                                                  1. Unter ,,f) in Italien'1 wird der bisherige Wortlaut
                                                                    ersetzt durch:
Außerdem müssen auf Gemeinschaftsebene die erwor-
benen Rechte der Inhaber alter Befähigungsnachweise                 „diploma di laurea in medicina e chirurgia"
geschützt werden, die nach den vorstehend genannten                 (Diplom über die Verleihung der Doktorwürde in
Änderungen in den Rechtsvorschriften des Mit-                       Medizin und Chirurgie), ausgestellt von der Univer-
gliedstaates, der ihnen den Befähigungsnachweis ausge-              sität, dem das „diploma di abilitazione all'esercizio
stellt hat, nicht mehr ausgestellt werden. Gegebenenfalls           della medicina e chirurgia" (Diplom der Befähigung
müssen die vorstehend genannten Richtlinien durch                   zur Ausübung der Medizin und der Chirurgie), aus-
entsprechende Bestimmungen ergänzt werden;                          gestellt von dem staatlichen Prüfungsausschuß, bei-
                                                                    gefügt ist."
(!) ABl. Nr. L 167 vom 30. 6. 1975, S. 1.                      2. Unter ,,j) in Griechenland" wird der bisherige Wort-
(2) ABl. Nr. L 176 vom 15. 7. 1977, S. 1.                           laut ersetzt durch:
(3) ABl. Nr. L 233 vom 24. 8. 1978, S. 1.
(4) ABl. Nr. L 362 vom 23. 12. 1978, S. 1.                          „Uxvxio IaTptKT|<;" (Hochschulabschluß in Medi-
(5) ABl. Nr. L 33 vom 11. 2. 1980, S. 1.                            zin), ausgestellt durch:
(6) ABl. Nr. L 167 vom 30. 6. 1975, S. 14.
(7) ABl. Nr. L 43 vom 15. 2. 1982, S. 21.
                                                                    — die medizinische Fakultät einer Universität, oder
(8) ABl. Nr. L 362 vom 23. 12. 1978, S. 7.                          — durch die Fakultät für Gesundheitswissenschaf-
(9) ABl. Nr. L 33 vom 11. 2. 1982, S. 8.                                ten, Bereich Medizin, einer Universität."
 ---pagebreak--- Nr. C 353/18                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinscharten                                 30. 12. 87
3. Unter ,,k) in Spanien" wird der bisherige Wortlaut                          Luxemburg:          anatomie pathologique
    ersetzt durch:                                                             Niederlande:        pathologische anatomie
                                                                               Vereinigtes         morbid anatomy and histo-
    „Titulo de Licenciado en Medicina y Cirugia"                                  Königreich:      pathology
    (Hochschulabschluß in Medizin und Chirurgie),                              Griechenland:       naQoXoyiKi] avatouiKfi
    ausgestellt vom Ministerium für Bildung und Wis-                           Spanien:            anatomia patologica
    senschaft oder vom Rektor einer Universität."                              Portugal:           anatomia patologica."
                               Artikel 2
                                                                                               Artikel 4
Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 75/362/EWG wird wie
folgt geändert:                                                      Artikel 7 Absatz 2 der Richtlinie 75/362/EWG wird wie
                                                                     folgt geändert:
1. Unter dem Absatz „in Belgien" wird der bisherige
    Wortlaut ersetzt durch:                                            1. Außer in der französischen und portugiesischen
                                                                          Fassung wird in allen sprachlichen Fassungen unter
    „titre d'agregation en qualite de medecin specialiste/                „biologische Hämatologie" die Spanien betreffen-
    erkenningstitel van geneesheer-specialist" (Zeugnis                   de Zeile gestrichen.
    über die Zulassung als Facharzt), ausgestellt vom
    Minister für das Gesundheitswesen."                               2. Der Abschnitt „Pathologie"        wird gestrichen.
2. Unter dem Absatz „in Griechenland"              wird der bis-      3. Unter      „Gefäßchirurgie"
    herige Wortlaut ersetzt durch:
                                                                          — erhält der Titel dieses Abschnitts in der nieder-
    „TITÄ,OC,   iaxpiKf|c, ei8iK6xr|Ta<; xopriyounevoc, ano                    ländischen Fassung den Wortlaut „Chirurgie
    Tic, N o u a p x i e ? " (Facharztdiplom), ausgestellt von                 van bloedvaten",
    den Präfekturen."
                                                                          — erhält die Italien betreffende Zeile den Wort-
3. Unter dem Absatz „in Spanien" wird der bisherige                            laut: „Italien: chirurgia vascolare".
    Wortlaut ersetzt durch:
                                                                      4. Unter       „Gastro-Enterologie":
    „Titulo de Especialista" (Facharztdiplom), ausge-
    stellt vom Ministerium für Bildung und Wissen-                        — wird die die Niederlande betreffende Zeile er-
    schaft oder vom Rektor einer Universität."                                 setzt durch:
                                                                               „Niederlande: gastro-enterologie",
                               Artikel 3                                  — wird die Griechenland betreffende Zeile ersetzt
                                                                               durch:
Artikel 5 der Richtlinie 75/362/EWG erhält Absatz 3                            „Griechenland: yacrcpevTepoA,oyia".
folgende Fassung:
                                                                      5. Unter „Endokrinologie"        wird für Frankreich die
1. Unter „Anästhesiologie" wird die die Niederlande                       nachstehende Zeile eingefügt:
    betreffende Zeile ersetzt durch:
                                                                          „Frankreich: endocrinologie - maladies metaboli-
    „Niederlande: anesthesiologie."                                       ques".
2. Unter „Ophtalmologie"             wird die Belgien betreffen-
                                                                      6. Unter „Physiotherapie" wird die Griechenland be-
    de Zeile ersetzt durch:
                                                                          treffende Zeile ersetzt durch:
    „Belgien: ophtamologie-oftalmologie."
                                                                          „Griechenland:      cpuCTiKf| laxpiKf)   Kai   cmoKa-
3. Unter „Lungen- und Bronchialheilkunde"              wird die           xaaTaari".
    die Niederlande betreffende Zeile ersetzt durch:
                                                                      7. Unter „Neurologie" wird für Belgien die nachste-
    „Niederlande: longziekte en tuberculose."                             hende Zeile- eingefügt:
4. Am Ende von Artikel 5 wird der nachstehende Ab-                        „Belgien: neurologie - neurologie".
    schnitt angefügt:
                                                                      8. Unter „Psychiatrie" wird für Belgien die nachste-
    „—     Pathologie:                                                    hende Zeile eingefügt:
          Bundesrepublik           Pathologie                             „Belgien: psychiatrie - psychiatrie".
             Deutschland:
          Belgien:                anatomie pathologique/              9. Unter „Nervenheilkunde (Neurologie und Psychia-
                                  pathologische anatomie                  trie)" wird die Griechenland betreffende Zeile er-
          Dänemark:               patologisk anatomi og histo-            setzt durch:
                                  logi eller vaevsundersegelse
          Frankreich:             anatomie et cythologie pa-              „Griechenland: veupotayyia - vyoxunpiKfV'.
                                  thologique
                                                                     10. Unter „Dermatologie und Veneralogie" wird die
          Irland:                  morbid anatomy and histo-
                                                                          die Niederlande betreffende Zeile ersetzt durch:
                                  pathology
          Italien:                 anatomia patologica                    „Niederlande: dermatologie en Venerologie".
 ---pagebreak--- 30. 12. 87                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. C 353/19
11. Unter „Radiologie" wird die Frankreich betreffen-                        Belgien:            medecine nucleaire/
     de Zeile ersetzt durch:                                                                     nucleaire      genees-
                                                                                                 kunde,
     „Frankreich: electro-radiologie".
                                                                         — Italien:              medicina nucleare,
12. Unter „Tropenmedizin"      entfällt die Zeile:                       — Niederlande:          nucleaire      genees-
                                                                                                 kunde,
     „Belgien:   medecine tropicale/tropische      genees-               — Vereinigtes           nuclear medicine,
     kunde".                                                                 Königreich:
                                                                         — Griechenland:         TCuprjviKfi iaxpiKT|,
13. Unter „Kinderpsychiatrie"    wird für Irland folgen-                 — Spanien:              medicina nuclear,
     de Zeile eingefügt:                                                 — Portugal:             medicina nuclear,
     „Irland: child and adolescent psychiatry".                         Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie:
14. Unter „Geriatrie" wird folgende Zeile für die Nie-                   — Italien:              chirurgia maxillo-fac-
     derlande eingefügt:                                                                         ciale,
                                                                         — Spanien:              cirugia oral y maxilo-
     „Niederlande: klinische geriatrie".
                                                                                                 facial."
15. Unter „Nierenkrankheiten"     wird die nachstehende
     Zeile für Luxemburg eingefügt:
     „Luxemburg: nephrologie".                                                        Artikel 5
16. Unter „Allergologie" wird die Griechenland betref-        Artikel 9 Absatz 3 der Richtlinie 75/362/EWG wird wie
     fende Zeile ersetzt durch:                               folgt geändert:
     „Griechenland: aÄAepyioX,oyia".                              „3.    Jeder Mitgliedstaat erkennt bei Staatsange-
                                                                  hörigen der Mitgliedstaaten als ausreichenden
17. Der Abschnitt „Arbeitsmedizin"        wird wie folgt          Nachweis deren Diplome, Prüfungszeugnisse und
     geändert:                                                    sonstigen Befähigungsnachweise des Arztes oder des
                                                                  Facharztes an, auch wenn sie den in den Arti-
     a) Die Überschrift des Abschnittes wird — außer
                                                                  keln 3, 5 oder 7 für diesen Mitgliedstaat aufgeführ-
         in der englischen Fassung — folgendermaßen
                                                                  ten Bezeichnungen nicht entsprechen, sofern ihnen
         geändert:
                                                                  eine von den zuständigen Behörden oder Stellen
         „ — dänische Fassung: „arbejdsmedicin"                   ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist. Mit dieser
           — deutsche Fassung: „Arbeitsmedizin"                   Bescheinigung wird der Nachweis erbracht, daß die-
           — griechische Fas-      „laxpiKT) TT)«; epya-          se Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befä-
               sung:               aia«;"                         higungsnachweise des Arztes oder des Facharztes
           — spanische Fassung: „medicina del tra-                eine Ausbildung oder eine Weiterbildung abschlie-
                                   bajo"                          ßen, die je nach Fall, den in den Artikeln 2, 4 oder
           — französische Fas- „medecine du travail"              6 der Richtlinie 75/362/EWG genannten Bestim-
               sung:                                              mungen der Richtlinie 75/363/EWG entspricht und
           — italienische Fas-     „medicina del lavoro"          von dem Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat, den
               sung:                                              Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befä-
           — niederländische       „arbeidsgeneeskunde"           higungsnachweisen gleichgestellt werden, deren Be-
               Fassung:                                           zeichnungen, je nach Fall, in den Artikeln 3, 5 oder
           — portugiesische        „medicina do traba-            7 aufgeführt sind."
               Fassung:            lho."
     b) Unter diesem Titel werden die nachstehenden
         Unterabschnitte eingefügt:                                                   Artikel 6
         „Bundesrepublik          „Arbeitsmedizin"
             Deutschland:                                     Artikel 2 Absatz 3 der Richtlinie 75/363/EWG wird wie
         „Dänemark:               „samfundsmedicin"           folgt geändert:
         „Italien:                „medicina del lavoro"           „3.     Die Mitgliedstaaten bezeichnen innerhalb der
         „Griechenland:           „laxpiKTi TT|C; epya-           in Artikel 9 vorgesehenen Frist die Behörden oder
                                  aia?"                           Stellen, die für die Ausstellung der in Absatz 1
         „Spanien:                „medicina del tra-              genannten Diplome, Prüfungszeugnisse und sonsti-
                                  bajo"                           gen Befähigungsnachweise zuständig sind."
         „Portugal:               „medicina do traba-
                                  lho."
18. Am Ende des zweiten Absatzes werden die nachste-
     henden zwei neue Abschnitte eingefügt:                                           Artikel 7
     „—      Nuklearmedizin:                                 In Artikel 4 der Richtlinie 75/363/EWG wird am Ende,
          — Bundesrepublik         Nuklearmedizin,           der „2. Gruppe" der folgende Abschnitt eingefügt:
               Deutschland:                                       „— Pathologie".
 ---pagebreak--- Nr. C 353/20                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 30. 12. 87
                        Artikel 8                             2.    Die Zeitpunkte, an denen die betroffenen Mit-
                                                              gliedstaaten ihre Rechts- und Verwaltungsvorschriften
Artikel 5 der Richtlinie 75/363/EWG erhält folgende           über die in Absatz 1 genannten Diplome, Prüfungs-
Fassung:                                                      zeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise geändert
                                                              haben, sind im Anhang dieser Richtlinie angegeben.
    1.  Unter „ 1 . Gruppe":
                                                              3.    Gestrichen werden Artikel 9 Absatz 4 der Richtli-
        — in der niederländischen Fassung wird die
                                                              nie 75/362/EWG und Artikel 15 der Richtlinie 82/76/
            Bezeichnung des Abschnittes „Chirurgie van
            hart en bloedvaten" durch „Chirurgie van          EWG.
            bloedvaten" ersetzt,
        — am Ende des folgend Abschnitts wird einge-
            fügt:                                                                      KAPITEL 2
            „— Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie".
                                                              Änderung der Richtlinie 77/452/EWG (gegenseitige An-
    2.  Unter „2. Gruppe"                                     erkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonsti-
        — wird der Abschnitt „Pathologie" gestrichen,         gen Befähigungsnachweise der Krankenschwester und
                                                              des Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege-
        — die Bezeichnung des Abschnitts „occupa-                                  verantwortlich sind)
            tional medicine" wird außer in der
            englischen Fassung wie folgt ersetzt:
                                                                                        Artikel 10
           — dänische Fassung: „arbejdsmedicin"
           — deutsche Fassung: „Arbeitsmedizin"
                                                              Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 77/452/EWG wird wie
           — griechische Fas-      „latpiKT) xr\q epya-
                                                              folgt geändert:
               sung:               aiac,"
           — spanische Fas-        „medicina del tra-         1. Unter „im Vereinigten Königreich"        wird der beste-
               sung:               bajo"                          hende Wortlaut ersetzt durch:
           — französische Fas- „medecine du travail"
               sung:                                              „State Registered Nurse" oder „Registered General
           — italienische Fas-     „medicina del lavoro"          Nurse".
               sung:                                          2.  Unter „in Griechenland"      wird der bestehende Wort-
           — niederländische       „arbeidsgeneeskunde"           laut ersetzt durch:
               Fassung:
           — portugiesische        „medicina    do   tra-         „Ai7tX,G)uaToi>xo<; f| 7nr»xiotix o S       voaoKouoc,,
               Fassung:            balho",                        voar|Ä,£i)Tf|<; f| voar|X,£i)Tpia".
        — am Ende wird folgender Abschnitt angefügt:
            „— Nuklearmedizin".                                                         Artikel 11
                        Artikel 9                             Artikel 3 der Richtlinie 77/452/EWG erhält folgende
                                                              Fassung:
1.     Die Mitgliedstaaten, die die Rechts- und Verwal-       1. Unter ,,f) in Italien" wird der bestehende Wortlaut
tungsvorschriften über die Ausstellung von Diplomen,              ersetzt durch:
Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachwei-
sen für Nervenheilkunde (Neurologie und Psychiatrie),             „das „diploma di infermiere professionale", das von
Radiologie, Thoraxchirurgie, Gefäßchirurgie, gastro-              den staatlich anerkannten Schulen ausgestellt wird".
enterologische Chirurgie, biologische Hämatologie oder        2.  Unter ,,i) im Vereinigten Königreich"      wird der be-
Physiotherapie abgeschafft und Maßnahmen betreffend               stehende Wortlaut ersetzt durch:
die erworbenen Rechte zugunsten ihrer eigenen Staats-
angehörigkeiten getroffen haben, räumen Staatsangehö-             „— ein „Statement of Registration as a Registered
rigen der Mitgliedstaaten das Recht auf die Inanspruch-                 General Nurse" in Teil I des Registers, das
nahme derselben Maßnahmen ein, sofern ihre Diplome,                     vom „United Kingdom Central Council for
Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise                    Nursing, Midwifery and Health Visiting" ge-
für Nervenheilkunde (Neurologie und Psychiatrie), Ra-                   führt wird."
diologie, Thoraxchirurgie, Gefäßchirurgie, gastro-ente-
                                                              3.  Unter ,,j) in Griechenland"    wird der bisherige Wort-
rologische Chirurgie, biologische Hämatologie oder
                                                                  laut ersetzt durch:
Physiotherapie die entsprechenden entweder in
Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie 75/362/EWG oder in              „ — • „ T o 5i7tA,a)u,a A8eÄ,(pf|<; NoaoKonac, xr\c,
den Artikeln 2, 3 und 5 der Richtlinie 75/363/EWG                         AvooTepac, I>xoXi\q ASetapcbv NOCJOKÖUXDV"
genannten Voraussetzungen erfüllen, sofern diese                          (Krankenschwester- / Krankenpflegerdiplom
Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähi-                          für Krankenschwestern/Krankenpfleger, die
gungsnachweise vor dem Zeitpunkt ausgestellt wurden,                      für die allgemeine Pflege verantwortlich sind,
zu dem das Aufnahmeland die Ausstellung seiner Diplo-                     bescheinigt vom Ministerium für Soziale
me, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnach-                     Dienste oder vom Ministerium für Gesund-
weise für die betreffende Fachrichtung eingestellt hat.                  heit und Soziale Vorsorge, oder
 ---pagebreak--- 30. 12. 87                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. C 353/21
          • „To Tixuxio NOCTOKOUOU Tou Turmaioi;                                      KAPITEL 3
            A8eA.(p(bv NoaoKÖuxov TCOV napaiaxpiKcbv
            Zxotabv TCOV K^vxpcov Avcox^pag TexviKf|<;         Änderungen der Richtlinie 78/686/EWG (gegenseitige
            Kai      ETtayyeX^iaTiKfi«;     EKrcaiöeuaric;"    Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und son-
            (Krankenschwestern- / Krankenpflegerab-                 stigen Befähigungsnachweise des Zahnarztes)
            schluß der Krankenpflegeabteilung der para-
            medizinischen Schulen der Einrichtungen für
            fachtheoretische und berufspraktische Aus-                                 Artikel 13
            bildung), ausgestellt vom Ministerium für
            Unterricht und Kult, oder                          In Artikel 1 der Richtlinie 78/686/EWG wird der unter
                                                               „— in Italien" stehende Wortlaut ersetzt durch:
         *• „To Ttxuxio voCTri^euxT) r\ voöT|A,£i)Tpiac; TCOV
            TExvoXoyiKcSbv EKTtaiSeuTiKCOv l8pu|xaTcov             „odontoiatra".
            (TEI) (Krankenschwestern-/Krankenpfleger-
            abschluß der Anstalten für fachtheoretischen
            Unterricht) des Ministeriums für Unterricht                                Artikel 14
            und Kult, oder
                                                               In Artikel 7 der Richtlinie 78/686/EWG wird folgender
          • „To TtTüxio xr\q AvooTaTr|c; Noar)?ieuTiKfi^       Absatz 3 eingefügt:
            xr\q ZxoX^q ETtayveX-uttTCOv Yyeia«;, TuTjua
            NoCTtiÄ,euTiKf|<; TOU nave7uarr|uaoi) A0r|-            „3.    Jeder Mitgliedstaat erkennt bei Staatsange-
            v(öv" (KrankenschwestenWKrankenpfleger-                hörigen der Mitgliedstaaten als ausreichenden
            abschluß der Fakultät für Gesundheitswissen-           Nachweis deren Diplome, Prüfungszeugnisse und
            schaften, Abteilung Krankenpflege der Uni-             sonstigen Befähigungsnachweise des Zahnarztes
            versität Athen)."                                      oder des Fachzahnarztes für Kieferorthopädie und
                                                                   für Oralchirurgie/Mundchirurgie an, auch wenn sie
4. Unter ,,k) in Spanien11 wird der bestehende Wortlaut            den für diesen Mitgliedstaat in den Artikeln 3 oder
    ersetzt durch:                                                 5 aufgeführten Bezeichnungen nicht entsprechen,
                                                                   sofern ihnen eine von den zuständigen Behörden
     „Titulo de Diplomado universitario en Enfermeria"             oder Stellen ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist.
     (Universitätsdiplom für Krankenpflege), ausgestellt           Mit dieser Bescheinigung wird der Nachweis
    vom Ministerium für Unterricht und Wissenschaft                erbracht, daß diese Diplome, Prüfungszeugnisse und
    oder vom Rektor einer Universität."                            sonstigen Befähigungsnachweise des Zahnarztes
                                                                   oder Fachzahnarztes für Kieferorthopädie und für
                                                                   Oralchirurgie/Mundchirurgie eine Ausbildung ab-
                                                                   schließen, die, je nach Fall, den in den Artikeln 2
                          Artikel 12                               oder 4 der Richtlinie 78/686/EWG genannten Be-
                                                                   stimmungen der Richtlinie 78/687/EWG entspricht
 Artikel 4 der Richtlinie 77/452/EWG erhält folgende               und von dem Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat,
 Fassung:                                                          den Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen
                                                                   Befähigungsnachweisen gleichgestellt werden, deren
 — Aus den gegenwärtigen beiden Absätzen wird Ab-                  Bezeichnungen, je nach Fall, in den Artikeln 3 oder
     satz 1 dieses Artikels mit vorstehender Ziffer „ 1 " .        5 aufgeführt sind."
 — Ein Absatz 2 mit folgendem Wortlaut wird einge-
     fügt:
                                                                                       KAPITEL 4
     „2.     Jeder Mitgliedstaat erkennt bei Staatsange-
     hörigen der Mitgliedstaaten als ausreichenden
     Nachweis deren Diplome, Prüfungszeugnisse und              Änderungen der Richtlinie 78/1026/EWG und 78/1027/
     sonstigen Befähigungsnachweise der Kranken-               EWG (gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prü-
     schwestern und des Krankenpflegers, die für die           fungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise
     allgemeine Pflege verantwortlich sind, an, auch           des Tierarztes und Koordinierung der Rechts- und Ver-
     wenn sie den für diesen Mitgliedstaat in Artikel 3         waltungsvorschriften für die Tätigkeiten des Tierarztes)
     aufgeführten Bezeichnungen nicht entsprechen, so-
    fern ihnen eine von den zuständigen Behörden oder                                  Artikel 15
     Stellen ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist. Mit
    dieser Bescheinigung wird der Nachweis erbracht,
    daß diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonsti-           Artikel 2 zweiter Absatz der Richtlinie 78/1026/EWG
    gen Befähigungsnachweise der Krankenschwester              wird wie folgt geändert:
    und des Krankenpflegers, die für die allgemeine                „Wurde eins der in Artikel 3 aufgeführten Diplome,
    Pflege verantwortlich sind, eine Ausbildung ab-                Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnach-
    schließen, die den in Artikel 2 der Richtlinie 77/452/         weise vor Beginn der Anwendung dieser Richtlinie
    EWG genannten Bestimmungen der Richtlinie 77/                  oder aber nach diesem Zeitpunkt ausgestellt, weist
    453/EWG entspricht und von dem Mitgliedstaat,                  aber eine Ausbildung nach, die vor Beginn der An-
    der sie ausgestellt hat, den Diplomen, Prüfungs-               wendung der Richtlinie aufgenommen wurde, so ist
    zeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen                 ihm eine Bescheinigung der Zuständigen Behörden
    gleichgestellt werden, deren Bereichnungen in Arti-            des Ausstellerlandes darüber beizufügen, daß es Ar-
    kel 3 aufgeführt sind."                                        tikel 1 der Richtlinie 78/1027/EWG entspricht."
 ---pagebreak--- Nr. C 353/22                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               30. 12. 87
                          Artikel 16                                                     Artikel 18
Artikel 3 der Richtlinie 78/1026/EWG wird wie folgt            Zu Artikel 1 der Richtlinie 78/1027/EWG wird ein
geändert:                                                      neuer Absatz 5 hinzugefügt:
1. Unter ,,j) in Griechenland" wird der bestehende                  „5.    Als Übergangsmaßnahme und abweichend
     Wortlaut ersetzt durch:                                       von Absatz 2 kann Italien, dessen Rechts- und Ver-
                                                                   waltungsvorschriften ein Ausbildungsprogramm
     „rixuxio KTrjviaTpiKT|<;" (Tierarztdiplom der Fa-             vorsehen, das zum Zeitpunkt des Wirksamwerdens
     kultät für geotechnische Wissenschaft der Universi-           der Richtlinien 78/1026/EWG und 78/1027/EWG
     tät Aristoteles, Saloniki, oder der Tierarztschule der        nicht vollständig mit dem in Anhang Aufgeführten
     Universität Aristoteles, Saloniki."                           in Einklang gebracht worden war, diese Vorschrif-
                                                                   ten weiter auf die Personen anwenden, die ihre
2. Unter ,,k) in Spanien" wird der bestehende Text                 tierärztliche Ausbildung spätestens am 31. Dezem-
     ersetzt durch:                                                ber 1984 begonnen haben.
     „Titulo de Licenciado en Veterinaria" (Zeugnis des            Jeder Aufnahmestaat ist berechtigt, von Inhabern
     Diplomtierarztes), ausgestellt vom Ministerium für            von Diplomen, Prüfungszeugnissen oder sonstigen
     Unterricht und Wissenschaft oder vom Rektor einer             Befähigungsnachweisen des Tierarztes, die von Ita-
     Universität."                                                 lien ausgestellt sind und Nachweis für Ausbildungen
                                                                   darstellen, die vor dem 1. Januar 1985 begonnen
                                                                   wurden, zu verlangen, daß ihren Diplomen, Prü-
                                                                   fungszeugnissen oder sonstigen Befähigungsnach-
                         Artikel 17                                weisen eine Bescheinigung darüber beigefügt ist, daß
                                                                   sie sich in den fünf Jahren vor Ausstellung der
                                                                   Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununter-
Artikel 4 der Richtlinie 78/1026/EWG wird durch nach-              brochen tatsächlich und rechtmäßig den Tätigkeiten
stehenden Wortlaut ersetzt:                                        des Tierarztes gewidmet haben, sofern diesem
                                                                   Diplom, Prüfungszeugnis oder sonstigen Befähi-
    „Artikel 4                                                    gungsnachweis nicht eine von den zuständigen ita-
     1. Jeder Mitgliedstaat erkennt bei Staatsangehö-              lienischen Behörden ausgestellte Bescheinigung dar-
    rigen der Mitgliedstaaten als ausreichenden Nach-              über beigefügt ist, daß sie Nachweis für eine diesem
    weis die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen             Artikel und dem Anhang vollständig entsprechende
    Befähigungsnachweise an, die nicht allen in Arti-             Ausbildung sind."
    kel 1 der Richtlinie 78/1027/EWG vorgesehenen
    Mindestanforderungen für die Ausbildung entspre-                                    Artikel 19
    chen, die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen
    Befähigungsnachweise des Tierarztes, die von diesen
    Mitgliedstaaten vor Beginn der Anwendung der              Im Anhang zu der Richtlinie 78/1027/EWG wird in der
    Richtlinie 78/1027/EWG oder nach diesem Zeit-             griechischen Fassung in Kapitel ,,B) Spezifische Fächer"
    punkt ausgestellt wurden, aber Nachweis einer Aus-        unter ,,2. Gruppe: Klinische Fächer" nach dem ersten
    bildung sind, die vor dieser Anwendung begonnen           Gedankenstrich der Begriff „XsipoupyiKf|" durch
    wurde, sofern ihnen eine Bescheinigung darüber            „umeuTiKri" ersetzt.
    beigefügt ist, daß sich diese Staatsangehörigen in
    den fünf Jahren vor Ausstellung der Bescheinigung
    mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsäch-                                 KAPITEL 5
    lich und rechtmäßig der betreffenden Tätigkeit ge-
    widmet haben.                                             Änderungen der Richtlinie 80/154/EWG und 80/155/
                                                              EWG (gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prü-
    2. Jeder Mitgliedstaat erkennt bei Staatsangehö-          fungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise
    rigen der Mitgliedstaaten als ausreichenden Nach-         der Hebamme und Koordinierung der Rechts- und Ver-
    weis deren Diplome, Prüfungszeugnisse und sonsti-         waltungsvorschriften betreffend die Aufnahme und
    gen Befähigungsnachweise des Tierarztes an, auch                  Ausübung der Tätigkeiten der Hebamme)
    wenn sie den für diesen Mitgliedstaat in Artikel 3
    aufgeführten Bezeichnungen nicht entsprechen, so-
    fern ihnen eine von den zuständigen Behörden oder                                   Artikel 20
    Stellen ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist. Mit
   dieser Bescheinigung wird der Nachweis erbracht,           Artikel 1 der Richtlinie 80/154/EWG erhält folgende
   daß diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonsti-           Fassung:
   gen Befähigungsnachweise des Tierarztes eine Aus-          1. Unter „in der Bundesrepublik Deutschland" wird
   bildung abschließen, die den in Artikel 2 der Richtli-         der bisherige Wortlaut ersetzt durch:
   nie 78/1026/EWG genannten Bestimmungen der
   Richtlinie 78/1027/EWG entspricht und die von dem              „Hebamme" oder „Entbindungspfleger."
   Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat, den Diplomen,
   Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungs-              2. Unter „in Griechenland" wird der bisherige Wort-
   nachweisen gleichgestellt werden, deren Bezeich-               laut ersetzt durch:
   nungen in Artikel 3 aufgeführt sind."                          „Maia,, OD "Maieutfic,."
 ---pagebreak--- 30. 12. 87                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. C 353/23
                         Artikel 21                              nachweise der Hebamme eine Ausbildung ab-
                                                                 schließen, die den in Artikel 2 der Richtlinie 80/154/
Artikel 3 der Richtlinie 80/154/EWG wird wie folgt               EWG genannten Bestimmungen der Richtlinie 80/
geändert:                                                        155/EWG entspricht, und von dem Mitgliedstaat,
                                                                 der sie ausgestellt hat, den Diplomen, Prüfungs-
1. Unter ,,a) in der Bundesrepublik Deutschland", er-            zeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen
    ster Gedankenstrich, wird der bisherige Wortlaut             gleichgestellt werden, deren Bezeichnungen in Arti-
    ersetzt durch:                                               kel 3 aufgeführt sind."
    „— das „Zeugnis über die staatliche Prüfung für
         Hebammen und Entbindungspfleger", ausge-                                     Artikel 23
         stellt durch den staatlichen Prüfungs-
         ausschuß."                                          In Artikel 1 der Richtlinie 80/155/EWG wird ein neuer
2. Unter ,,h) in den Niederlanden" wird in allen             Absatz 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt:
    sprachlichen Fassungen mit Ausnahme der nieder-              „5.     Diese Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten
    ländischen der Begriff „vroedvrouwdiploma" durch             in keiner Weise daran, den Inhabern von Diplomen,
    „diploma van verloskundige" ersetzt.                         Prüfungszeugnissen oder sonstigen Befähigungs-
                                                                 nachweisen, die nicht in einem Mitgliedstaat erwor-
3. Unter ,,i) im Vereinigten Königreich" wird der bis-
                                                                 ben wurden, die Aufnahme und Ausübung der Tä-
    herige Wortlaut ersetzt durch:                               tigkeiten der Hebamme und des Entbindungspfle-
    „— ein „Statement of registration as a Midwife"              gers in ihrem Hoheitsgebiet nach ihren innerstaatli-
         in Teil 10 des Registers des „United Kingdom            chen Vorschriften zu gestatten."
         Central Council for Nursing, Midwifery and
         Health Visiting."
                                                                                      Artikel 24
4. Unter ,,j) in Griechenland" wird der bisherige Wort-
    laut ersetzt durch:                                      In Artikel 4 der Richtlinie 80/155/EWG wird unter 6 in
                                                             der spanischen Fassung der bisherige Wortlaut ersetzt
    „— „riioxio Maiaq f) Maieuxf|" bescheinigt               durch:
          durch das Ministerium für Gesundheit und So-
          ziale Vorsorge.                                        „6.     llevar a cabo el parto normal cuando se träte
                                                                 de una presentaciön de vertice, incluyendo, si es
      — „ritDxto Avcüxtpaq l.xo'kfiq X/ceXexa>v Yyeiaq           necesario, la episiotomia, y, en caso de urgencia,
          Kai Koivo)viKf|<; flpovoiac,, TuT|uaTo<;               realizar el parto en presentaciön de nalgas."
         Maiei)TiKf|<;" ausgestellt entweder von der Fa-
         kultät für Führungskräften im Gesundheitswe-
          sen und in der Sozialen Vorsorge, Abteilung                                 Artikel 25
          Geburtshilfe, der Zentren für die höhere
          fachtheoretische und berufspraktische Ausbil-      In Artikel 8 der Richtlinie 80/155/EWG wird der bishe-
          dung, oder von den Anstalten für fachtheore-       rige Wortlaut in der deutschen Fassung ersetzt durch:
          tische Ausbildung des Ministeriums für Unter-
          richt und Kult."                                       „Artikel 8
5. Unter ,,k) in Spanien" wird der bisherige Wortlaut            Spätestens sechs Jahre nach Bekanntgabe dieser
    ersetzt durch:                                               Richtlinie beschließt der Rat auf Vorschlag der
                                                                 Kommission und nach Stellungnahme des Beraten-
    „— das Diplom für „asistente obstetrico (matrona)            den Ausschusses, ob die Ausnahme nach Teil B
          o matrona" ausgestellt vom Ministerium für             Nummer 3 des Anhangs geändert oder aufgehoben
          Unterricht und Wissenschaft oder vom Rektor            werden soll."
         einer Universität."
                                                                                     KAPITEL 6
                         Artikel 22
                                                                                Schlußbestimmungen
Artikel 5 der Richtlinie 80/154/EWG wird ein neuer
Absatz 3 mit folgendem Wortlaut eingefügt:                                            Artikel 26
    „3.     Unbeschadet von Artikel 4 erkennt jeder Mit-
    gliedstaat bei Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten     Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnah-
    als ausreichenden Nachweis deren Diplome, Prü-           men, um dieser Richtlinie spätestens am 1. April 1989
    fungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachwei-         nachzukommen. Sie setzen die Kommission hiervon
    se der Hebamme an, auch wenn sie den für diesen          unverzüglich in Kenntnis.
    Mitgliedstaat in Artikel 3 aufgeführten Bezeichnun-
    gen nicht entsprechen, sofern ihnen eine von den                                  Artikel 27
    zuständigen Behörden oder Stellen ausgestellte
    Bescheinigung beigefügt ist. Mit dieser Bescheini-       Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
    gung wird der Nachweis erbracht, daß diese Diplo-
    me, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungs-
 ---pagebreak--- Nr. C 353/24                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinscharten                                        30. 12. 87
                                                            ANHANG
           ZEITPUNKTE, AB DENEN EINIGE MITGLIEDSTAATEN DIE RECHTS- UND VERWALTUNGSVOR-
           SCHRIFTEN FÜR DIE AUSSTELLUNG VON IN ARTIKEL 9 GENANNTEN DIPLOMEN, PRÜFUNGS-
                  ZEUGNISSEN UND SONSTIGEN BEFÄHIGUNGSNACHWEISEN GEÄNDERT HABEN
           BELGIEN
          — Thoraxchirurgie: 1. Januar 1983.
          — Gefäßchirurgie: 1. Januar 1983.
          — Nervenheilkunde
                    (Neurologie und Psychiatrie): 1. August 1987, außer für die Personen, die die Ausbildung vor
                    diesem Zeitpunkt begonnen haben.
          — Gastro-enterologische Chirurgie: 1. Januar 1983.
           DÄNEMARK
          — Biologische Hämatologie;
              Physiotherapie: 1. Januar 1983, außer für die Personen, die die Ausbildung vor diesem Zeitpunkt begonnen
                              haben und sie vor Ende 1988 abschließen werden.
          FRANKREICH
          — Radiologie: 5. September 1972.
          — Nervenheilkunde
                    (Neurologie und Psychiatrie): 31. Dezember 1971.
          LUXEMBURG
          — Radiologie (*)
          — Nervenheilkunde (')
                    (Neurologie und Psychiatrie).
          NIEDERLANDE
          — Radiologie: 9. Juli 1984.
          — Nervenheilkunde
                    (Neurologie und Psychiatrie): 9. Juli 1984.
          0) Die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise werden für die die nach dem
             5. März 1982 begonnen Ausbildungen nicht mehr ausgestellt.