CELEX: 22016D0386
Language: et
Date: 2016-02-17 00:00:00
Title: ELi ja Islandi ühiskomitee otsus nr 1/2016, 17. veebruar 2016, millega muudetakse Euroopa Majandusühenduse ja Islandi Vabariigi vahelise lepingu protokolli nr 3 mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta [2016/386]

17.3.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 72/66
            
         ELi JA ISLANDI ÜHISKOMITEE OTSUS nr 1/2016,
   17. veebruar 2016,
   millega muudetakse Euroopa Majandusühenduse ja Islandi Vabariigi vahelise lepingu protokolli nr 3 mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta [2016/386]
   ÜHISKOMITEE,
   võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse ja Islandi Vabariigi vahel 22. juulil 1972. aastal Brüsselis allkirjastatud lepingut (1) („leping”), eriti selle artiklit 11,
   võttes arvesse lepingu protokolli nr 3 mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta („protokoll nr 3”)
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Lepingu artiklis 11 on osutatud protokollile nr 3, milles on sätestatud päritolureeglid ning ette nähtud ELi, Islandi, Šveitsi (k.a Liechtenstein), Norra, Türgi, Fääri saarte ja Barcelona protsessis osalevate riikide, st Alžeeria, Egiptuse, Iisraeli, Jordaania, Liibanoni, Maroko, Palestiina, (2) Süüria ja Tuneesia vahel päritolu kumulatsioon.
            
         
               (2)
            
            
               Protokolli nr 3 artiklis 39 on sätestatud, et lepingu artikliga 30 asutatud ühiskomitee võib otsustada muuta kõnealuse protokolli sätteid.
            
         
               (3)
            
            
               Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (3) („konventsioon”) eesmärk on asendada Euroopa – Vahemere piirkonna riikide hulgas praegu kehtivate päritolureeglite protokollid ühe õigusaktiga.
            
         
               (4)
            
            
               EL ja Island kirjutasid konventsioonile alla vastavalt 15. juunil 2011 ja 30. juunil 2011.
            
         
               (5)
            
            
               EL ja Island andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle vastavalt 26. märtsil 2012 ja 12. märtsil 2012. Sellest tulenevalt jõustus konventsioon selle artikli 10 lõike 3 kohaselt nii ELi kui ka Islandi suhtes 1. mail 2012.
            
         
               (6)
            
            
               Konventsiooniga hõlmatakse stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevad riigid ja Moldova Vabariik Euroopa – Vahemere piirkonna päritolureeglite kumulatsioonisüsteemi.
            
         
               (7)
            
            
               Lepingu protokolli nr 3 tuleks seega konventsiooni arvesse võtmiseks muuta,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Lepingu protokoll nr 3 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
   Seda kohaldatakse alates 1. maist 2015.
   
      Brüssel, 17. veebruar 2016
      
         
            Ühiskomitee nimel
         
         
            eesistuja
         
         Petros SOURMELIS
      
   
   
      (1)  EÜT L 301, 31.12.1972, lk 2.
   
      (2)  Sellist nimekasutust ei tuleks käsitada Palestiina riigi tunnustamisena ning see ei mõjuta selles küsimuses võetud liikmesriikide individuaalseid seisukohti.
   
      (3)  ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
   
      LISA
      
         Protokoll nr 3
      
      
         mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta
      
      Artikkel 1
      Kohaldatavad päritolureeglid
      Käesoleva lepingu rakendamisel kohaldatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (1) („konventsioon”) I liidet ja II liite asjaomaseid sätteid.
      Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni I liites ja II liite asjaomastes sätetes esitatud viiteid asjaomasele lepingule tuleb käsitada viidetena käesolevale lepingule.
      Artikkel 2
      Vaidluste lahendamine
      Kui seoses konventsiooni I liite artiklis 32 osutatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja kontrollimise eest vastutav tolliasutus ei suuda lahendada, esitatakse need lahendamiseks ühiskomiteele.
      Importija ja importiva riigi tolliasutuse vahelised vaidlused lahendatakse alati importiva riigi õigusnormide kohaselt.
      Artikkel 3
      Protokolli muudatused
      Ühiskomitee võib otsustada muuta käesoleva protokolli sätteid.
      Artikkel 4
      Konventsioonist välja astumine
      1.   Kui EL või Island teatavad konventsiooni hoiulevõtjale kirjalikult oma soovist konventsioonist selle artikli 9 kohaselt välja astuda, peavad EL ja Island alustama kohe läbirääkimisi käesoleva lepingu rakendamisel kehtivate päritolureeglite üle.
      2.   Kuni jõustuvad päritolureeglid, milles lepitakse kokku pärast neid uusi läbirääkimisi, kohaldatakse käesoleva lepingu puhul konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja vajaduse korral konventsiooni II liites esitatud asjaomaseid sätteid, mis kehtisid konventsioonist välja astumise hetkel. Väljaastumise hetkest alates käsitatakse konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja vajaduse korral konventsiooni II liites esitatud asjaomaseid sätteid selliselt, et saaks arvesse võtta üksnes ELi ja Islandi vahelist kahepoolset kumulatsiooni.
      Artikkel 5
      Üleminekusätted – kumulatsioon
      Olenemata konventsiooni I liite artikli 16 lõikest 5 ja artikli 21 lõikest 3 võib juhul, kui kumulatsioon hõlmab üksnes EFTA riike, Fääri saari, ELi, Türgit, stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalejaid ja Moldova Vabariiki, olla päritolutõendiks kas liikumissertifikaat EUR.1 või originaaldeklaratsioon.
      
         (1)  ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.