CELEX: 31973R2383
Language: en
Date: 1973-09-01 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2383/73 of the Commission of 31 August 1973 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 245/ 52                               Official Journal of the European Communities                                1 . 9 . 73
                               REGULATION ( EEC) No 2383/73 OF THE COMMISSION
                                                         of 31 August 1973
                 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        between the latter and third countries ; whereas it
COMMUNITIES,                                                          should be recalled that the amounts applicable in
                                                                      trade between each new Member State and third coun­
Having regard to the Treaty establishing the European                 tries and which are deducted from levies and refunds
Economic Community ;                                                  are the same as those applicable in trade between the
Having regard to the Treaty ( ! ) concerning the Acces­               Community as originally constituted and each of the
sion of new Member States to the European Economic                    new Member States ;
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels on 22 January 1972 ;                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No                                                      Article 1
229/73 (2 ) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                        The amounts applicable as compensatory amounts in
cereals and fixing the amounts for certain products, as               trade between the Community as originally consti­
amended by Regulation ( EEC) No 1967/73 (3), and in                   tuted and the new Member States and between the
particular Article 7 thereof ;                                        latter and third countries are :
Having regard to Council Regulation (EEC) No                          — in the case of products referred to in Articles 1
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                          and 2 ( 1 ) and in subparagraph 1 of Article 2 (3) of
rules for a system of compensatory amounts for rice                        Regulation ( EEC) No 229 /73 , those shown in
and fixing the amounts for certain products, and in                        Annex A ;
particular Article 5 thereof ;                                        — in the case of products referred to in Article 1 of
                                                                           Regulation ( EEC) No 243 /73 and for paddy rice,
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                          semi-milled and non-milled rice, those shown in
were fixed by Council Regulations ( EEC) No 229/73                         Annex B ;
and ( EEC) No 243/73 and by Commission Regulation                     — in the case of products falling under Article 1 (c)
(EEC) No 2073 /73 (5 ) of 31 July 1973 fixing compen­                      and (d) of Regulation No 120/ 67/ EEC and Article
satory amounts for certain categories of cereals and                       1 ( 1 ) (c) of Regulation No 359/67/ EEC, excepting
rice and for products processed from cereals and rice ;                    those products falling under heading 23.07 of the
whereas, however, where the situation envisaged in                         Common Customs Tariff and referred to in Annex
Article 7 ( 1 ) of Regulation ( EEC) No 229 /73 and in                     A of Regulation No 120 / 67/ EEC, those shown in
Article 5 ( 1 ) of Regulation ( EEC) No 243 /73 occurs, it                 Annex C.
is for the Commission to decide , in accordance with
these Articles and in respect of the products                                                     Article 2
concerned , the amounts applicable as compensatory
amounts in trade between the Community as origi­                      This Regulation shall enter into force on 1 September
nally constituted and the new Member States and                        1973 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 31 August 1973 .
                                                                                   For the Commission
                                                                                       The President
                                                                                  François-Xavier ORTOLI
  ') O | No L 73 , 27 . 3 . 1972, p . 5 .
 -)  O'J No  L  27, I. 2. 1973, p. 25.
  ') O'j No  L  201 , 21 . 7 . 1973, p. 8.
 ■») O'l No  L  29, I. 2 . 1973, p. 26 .
 s)  O'l No  L  21 I , I. 8 . 1973, p. 1 .
 ---pagebreak--- 1 . 9. 73                               Official Journal of the European Communities                                              No L 245/53
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                              (RE/UCIu.a./1000 kg
          N· du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                          IRL                     UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.01 A (»)                                            0                           0                       0
          10.01 B                                                0                           0                       0
          10.02                                                 —                        10-00                     10-00
          10.03                                                  0                           0                       0
          10.04                                                 7,05                        6-00                    6-00
          10.05 B                                               —                           6-00                    6-00
          10.07 B                                               —                           2-00                    2-00
          10.07 C                                             ; —                        10-00                     10-00
          f1) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
               dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
           (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
               blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (l) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
               für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (l) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
               all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
           (l) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
               artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
          (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
               of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- No L 245 /54                            Official Journal of the European Communities                                   1 . 9 . 73
             ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rie*
                                                                                                  ( REIVCIu.d.llOO kai
             N· du tarif douanier commun
             Position i den friles toldtarif
             Nr. dc* Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comuna
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.06 Λ I a )                                  0                    0                       0
             10.06 A 1 b )                                  0                    0                       0
             10.06 Λ 11 a )                                 0                    0                       0
             10.06 A II b )                                 0                    0                       0
             10.06 B I a )                                  0                    0                       0
             10.06 B lb)                                    0                    0                       0
             10.06 B II a)                                  0                    0                       0
             10.06 B II b)                                  0                    0                       0
             10.06 C                                        0                    0                       0
 ---pagebreak--- 1 . 9. 73                              Official Journal of the European Communities                             No L 245/55
             NNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (REIUCIu.a.llOO kg )
            N" du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                     IRL            UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                          0                      0              0
           11.01 A (')                                      0                      0              0
           11.01 B (»)                                                          1-400          1-400
           11.01 C                                          0                      0              0
           11.01 D f 1 )                                 0,987                  0-840          0-840
           11.01 EI W                                                           0-840          0-840
           11.01 Ell (*)                                                        0-612          0-612
           11.01 F (»)                                      0                      0              0
           11.01 Hf 1 )                                                         0-204          0-204
           11.01 K 1 )                                                          1-020          1-020
           11.02 Ala ) 0 )                                 0                       0             0
           11.02 Alb ) (»)                                 0                       0             0
           11.02 All (*)                                                        1-400          1-400
          11.02 A III (*)                                  0                       0             0
           11.02 A IV H                                 0,987                  0-840          0-840
          11.02 A V a) 1 (»)                                                   0-840          0-840
          11.02 A V a ) 2 H                                                    0-840          0-840
          11.02 A Vb ) (>)                                                     0-612          0-612
          11.02 AVI i 1 )                                  0                      0              0
          11.02 A VIII H                                                       0-204          0-204
          11.02 A IX (*)                                                       1-020          1-020
          11.02 B I a ) 1 i 1 )                            0                      0              0
          11.02 B I a ) 2 aa )                          0,719                  0-612          0-612
          11.02 B I a ) 2 bb) H                         0,987                  0-840          0-840
          11.02 B I a) 4 Í 1 )                                                 0-280          0-280
          11.02 Bib ) 1 i 1 )                              0                      0              0
          11.02 Bib ) 2 i 1 )                           0,987                  0-840          0-840
          11.02 Bib) 4 H                                                       0-280          0-280
          11.02 B II a) (*)                                0                     0              0
          11.02 B II b ) i 1 )                                                 1-330          1-330
          11.02 B II c) H                                                      0-840         0-840
          11.02 B II d) i 1 )                                                  1-400          1-400
          11.02 C If1 )                                   0                      0              0
 ---pagebreak--- No L 245/56                              Official Journal of the European Communities                     1 . 9. 73
                                                                                      (RZ'UCIu.a./lOO kg)
            N® du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK               IRL            UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.02 C II W                                                    1-400         1-400
            11.02 C III H                                    0                 0             0
            11.02 C IV H                                  0,987             0-840         0-840
            11.02 C V (x )                                                  0-840         0-840
            11.02 C VII (»)                                                 0-280         0-280
            11.02 C VIII                                                    1-400         1-400
            11.02 DI H '                                                       0             0
            11.02 D II H                                                    1-020         1-020
            11.02 D III C )                                  0                 0             0
            11.02 D IV (!)                                0,719             0-612         0-612
            11.02 D V (i )                                                  0-612         0-612
            11.02 D VII (»)                                                 0-204         0-204
            11.02 D VIII (!)                                                1-020          1-020
            11.02 E I a) 1 (i)                               0                 0              0
            11.02 E I a) 2 (!)                             0,719            0-612          0-612
            11.02 E I a) 4 (*)
                                                                            0-204          0-204
            11.02 El b) 1 (i )                               0                 0              0
            11.02 E I b) 2 0)                              0,987            0-840          0-840
             11.02 El b) 4 W
                                                                            0-280          0-280
            11.02 E II a) (i )                                0                0              0
             11.02 E II b) (i )
                                                                             1-400         1-400
             11.02 E II c) (>)
                                                                             0-840         0-840
             11.02 Eli d) (»)
                                                                             1-400         1-400
             11.02 E II e) 1 (i)                              0                 0             0
             11.02 Fl
                                                             0                  0             0
             11.02 Fil 0)
                                                                             1-020          1-020
             11.02 F III ( i )                                0
                                                                                0             0
             11.02 F IV i1)
                                                           0,719             0-612
             11.02 F V                                                                     0-612
                                                                             0-612         0-612
             11.02 F VI (i)
                                                              0                 0
             11.02 F VIII ( i)                                                                0
                                                                             0-204         0-204
             11.02 FIX (i)
                                                                              1-020         1-020
             11.02 G I
                                                                                 0
              11.02 G II                                                                       0
              11.06 A                                                        0-150          0-150
              11.06 B II                                                         0             0
                                                                             0-966
              11.07 A la)                                                                   0-966
                                                                                 0
              11.07 A lb)                                                                      0
                                                                                 0
              11.07 A II a)                                                                    0
                                                                                 0
              11.07 A lib)                                                                     0
              11.07 B                                                            0
                                                                                               0
                                                                                 0
              23.02 A I a)                                                                     0
                                                                              0-048
                                                                                            0-048
 ---pagebreak--- 1 . 9. 73                                 Official Journal of the European Communities                                                  No L 245/57
                                                                                                                ( RE/ UC /u.a . noO kg)
          N® du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                         IRL                       UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          23.02 A I b ) 1                                          0                       0-048                      0-048
          23.02 A I b ) 2                                          0                       0-048                      0-048
          23.02 A II a)                                            0                       0-048                      0-048
          23.02 A II b )                                           0                       0-048                      0-048
          23.07 B I a ) 1                                         —
                                                                                           0-096                      0-096
          23.07 B I a) 2                                          —
                                                                                           0-096                      0-096
          23.07 B I b ) 1                                         —
                                                                                           0-300                      0-300
          23.07 B I b ) 2                                         —
                                                                                           0-300                      0-300
          23.07 B I c) 1                                          —
                                                                                           0-450                      0-450
          23.07 B I c) 2                                                                    0-450                     0-450
           (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                   (en poids) sur matière sèche,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                   4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
               Lea germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02.
          (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 pa den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradiag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for livede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dr
                   øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
          (') Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt .
               Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneam-ente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % ( in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 */o per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo ,
                   a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano* comunque nella voce n . 11.02 .
           {') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgeh.ilte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                   dan 45 gewichtspcrcenten , berekend op de droge stof , en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   vvichtspercentcn voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and thoie
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be tlioie
               meeting the following specifications :
               —■ a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter , exceeding
                   45 */a by weight ,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 '/« for buckwheat, 5 "/o for oats and 2 •/« for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.