CELEX: 32001R0500
Language: ro
Date: 2001-03-14 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 500/2001 al Comisiei din 14 martie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului nr. 2847/93 al Consiliului (CEE) în ceea ce privește controlul capturilor realizate de navele de pescuit comunitare în apele unei țări terțe și în marea liberă

Anunţ juridic important

|

32001R0500

Official Journal L 073 , 15/03/2001 P. 0008 - 0012 Ediţie specială în limba cehă Chapter 04 Volume 05 P. 41  - 45 Ediţie specială în limba estonă Chapter 04 Volume 05 P. 41  - 45 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 04 Volume 05 P. 41  - 45 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 04 Volume 05 P. 41  - 45 Ediţie specială în limba letonă Chapter 04 Volume 05 P. 41  - 45 Ediţie specială în limba malteză Chapter 04 Volume 05 P. 41  - 45 Ediţie specială în limba polonă Chapter 04 Volume 05 P. 41  - 45 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 04 Volume 05 P. 41  - 45 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 04 Volume 05 P. 41  - 45

		20010314Regulamentul (CE) nr. 500/2001 al Comisieidin 14 martie 2001de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului nr. 2847/93 al Consiliului (CEE) în ceea ce privește controlul capturilor realizate de navele de pescuit comunitare în apele unei țări terțe și în marea liberăCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993, privind instituirea unui sistem de control aplicabil politicii comune a pescuitului [1], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2846/98 [2], în special articolul 18 alineatul (4),întrucât:(1) Statelor membre li se solicită, conform articolului 18 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, să comunice Comisiei, prin transmitere computerizată a datelor, cantitățile din fiecare rezervă realizate de navele sub pavilionul lor care operează în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unor țări terțe și în larg și toate informațiile primite, conform articolului 17 alineatul (2).(2) Trebuie specificate informațiile detaliate ce urmează a fi transmise, intervalele la care urmează să fie înaintate și formatul ce va fi utilizat la înaintarea rapoartelor respective.(3) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de Administrare pentru Pescuit și Acvacultură,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1(1) Fiecare stat membru informează Comisia, prin transmitere computerizată, până la sfârșitul primei luni a fiecărui trimestru, asupra cantităților din fiecare rezervă care nu intră sub incidența PTP sau a contingentelor tarifare, capturate de navele de pescuit care operează sub pavilionul său în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unor terțe țări și în larg și care au fost:- descărcate direct pe teritoriul său în trimestrul anterior;- descărcate direct în țări terțe în trimestrul anterior;- transbordate pe navele unor țări terțe în trimestrul anterior.(2) Fiecare stat membru informează Comisia, prin transmitere computerizată, până la sfârșitul primei luni a fiecărui trimestru, asupra cantităților capturate de navele de pescuit care arborează pavilionul unui alt stat membru în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unor țări terțe și în larg și descărcate pe teritoriul său în trimestrul anterior.(3) Dacă un stat membru înaintează raportul referitor la captură menționat la alineatele (1) și (2), el trebuie să întocmească acest raport în forma prezentată în anexă.Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 14 martie 2001.Pentru ComisieFranz FischlerMembru al Comisiei[1] JO L 261, 20.10.1993, p. 1.[2] JO L 358, 31.12.1998, p. 5.--------------------------------------------------20010314ANEXAI. RAPORTUL ERapoartele trimestriale privind capturile care nu intră sub incidența PTP și a contingentelor tarifare realizate de navele de pescuit comunitare în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unor țări terțe și în larg și descărcate și/sau transbordate, altele decât capturile descărcate pe teritoriul unui alt stat membru.Rapoartele vor conține cinci tipuri de mesaje descrise la punctele A, B, C, D și E. Toate mesajele sunt obligatorii, cu excepția celui de la punctul (D).Note:- Fiecare domeniu dintr-un mesaj trebuie să se termine cu ";" (punct și virgulă).- Domeniile numerice reprezentând cantități trebuie aliniate la dreapta și se utilizează virgula de separare a zecimalelor.- Dacă se utilizează sistemul FIDES [1] adoptat de Direcția Generală a Pescuitului din cadrul Comisiei pentru înaintarea datelor, vor fi admise forme alternative de prezentare (fără modificări de conținut).A. Tipul raportului. Primul mesaj din raportObiectul | Valoarea | Obligatoriu | Observații |Index | <TTL> | Da | Identifică mesajul "Tipul raportului"; în scrie în litere - 5 poziții. |Raport | CR-RPT-E | Da | Identifică tipul raportului; în litere - 8 poziții. |B. Identificarea statului membru raportor. Al doilea mesaj din raport.Obiectul | Valoarea | Obligatoriu | Observații |Index | <RMS > | Da | Identifică mesajul "Identificarea statului membru raportor"; în litere - 5 poziții. |Stat membru | Vezi observațiile | Da | Codul statului membru raportor(cod ISO 3-alfa); în litere - 3 poziții. |C. Identificarea perioadei. Al treilea mesaj din raportObiectul | Valoarea | Obligatoriu | Observații |Index | <RPM > | Da | Identifică mesajul "Identificarea perioadei"; în litere - 5 poziții. |Perioada acoperită | Vezi observațiile | Da | Sub forma YYYYMMDDP specificată la punctul III; în litere - 9 poziții. Valoarea prestabilită pentru poziția P este "Q", în lipsă altor indicații. |D. Comentarii. Al patrulea sau următorul(arele) mesaj(e) din raport, facultativObiectul | Valoarea | Obligatoriu | Observații |Index | <NOTE > | Da | Identifică un mesaj de comentarii; în litere - 5 poziții. |Comentariu | Vezi observațiile | Da | Format liber; în litere - 32 poziții, aliniere la stânga. |E. Date globale privind captura. Al patrulea și/sau următorul/următoarele mesaj(e) din raportObiectul | Valoarea | Obligatoriu | Observații |Index | <DAT > | Da | Identifică un mesaj "Date despre captură"; 5 poziții. |Specii | Vezi observațiile | Da | Codul FAO pentru specii; în litere - 3 poziții. |Zona | Vezi observațiile | Da | Codul FAO pentru zona sau subdiviziunile unde au fost realizate capturile. Cea mai mică zonă statistică definită prin convenția internațională sau acordul de pescuit care reglementează locul de capturare; în litere - 2 + 7 poziții conform specificațiilor de la punctul IV, aliniat la stânga. |Țară terță sau în largul mării | Vezi observațiile | Da | Codul pentru țara terță în apele căreia a fost realizată captura, (cod ISO -3 alfa) sau cod "*HS" pentru largul mării; în litere - 3 poziții |Statul membru responsabil de capturi | Vezi observațiile | Da | Același cod cu codul statului membru raportor menționat la punctul (B) (cod ISO -3 alfa); în litere - 3 poziții |Identificare transfer | Vezi observațiile | Da | codul pentru țara terță (cod ISO -3 alfa) în care a avut loc descărcarea saucodul pentru statul membru raportor menționat la punctul (B) (în cazul descărcării pe teritoriul acestuia) sau"*TB" (pentru transbordări);în litere - 3 poziții |Cantitate | Vezi observațiile | Da | Descărcări/transbordări globale efectuate de nave sub pavilionul statului membru raportor, în tone încărcătură utilă cu o precizie de zecimi; în cifre - 10 poziții |II. RAPORTUL FRapoarte trimestriale cu privire la capturi care nu intră sub incidența PTP și a contingentelor tarifare și care au fost realizate de nave de pescuit comunitare ale altor state membre în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unor țări terțe și în larg și care au fost descărcate pe teritoriul statului membru raportor.Rapoartele vor cuprinde cinci tipuri de mesaje, descrise la punctele A, B, C, D și E. Toate mesajele sunt obligatorii, cu excepția celui de la punctul (D).Notele de la raportul E prezentate la punctul (I) sunt valabile și pentru raportul F.A. Tipul raportului. Primul mesaj din raportObiectul | Valoarea | Obligatoriu | Observații |Index | <TTL> | Da | Identifică mesajul "Tipul raportului"; în litere - 5 poziții. |Nume | CR-RPT-F | Da | Identifică tipul raportului; în litere 8 poziții. |B. Identificarea statului membru raportor. Al doilea mesaj din raport.Obiectul | Valoarea | Obligatoriu | Observații |Index | <RMS > | Da | Identifică mesajul "Identificarea statului membru raportor"; în litere - 5 poziții. |Statul membru | Vezi observațiile | Da | Codul statului membru raportor (cod ISO 3-alfa); în litere - 3 poziții. |C. Identificarea perioadei. Al treilea mesaj din raportObiectul | Valoarea | Obligatoriu | Observații |Index | <RPM > | Da | Identifică mesajul "Identificarea perioadei"; în litere - 5 poziții. |Perioada acoperită | Vezi observațiile | Da | Sub forma YYYYMMDDP specificată la punctul III; în litere - 9 poziții. Valoarea prestabilită pentru poziția P este "Q", în lipsă altor indicații. |D. Comentarii. Al patrulea sau următorul(arele) mesaj(e) din raport, facultativObiectul | Valoarea | Obligatoriu | Observații |Index | <NOTE > | Da | Identifică un mesaj de comentarii; în litere – 5 poziții. |Comentariu | Vezi observațiile | Da | Format liber; în litere - 32 poziții, aliniere la stânga. |E. Date globale privind captura. Al patrulea și/sau următorul(arele) mesaj(e) din raportObiectul | Valoarea | Obligatoriu | Observații |Index | <DAT > | Da | Identifică mesajul "date despre captură"; în litere - 5 poziții. |Speciile | Vezi observațiile | Da | Codul FAO pentru specii; în litere - 3 poziții. |Zona | Vezi observațiile | Da | Codul FAO pentru zona sau subdiviziunile unde au fost realizate capturile. Cea mai mică zonă statistică definită prin convenția internațională sau acordul de pescuit care reglementează locul de capturare; în litere - 2 + 7 poziții conform specificațiilor de la punctul IV, aliniat la stânga. |Țară terță sau în largul mării | Vezi observațiile | Da | Codul pentru țara terță în apele căreia a fost realizată captura, (cod ISO -3 alfa) sau cod "*HS" pentru largul mării; în litere - 3 poziții. |Statul membru responsabil de capturi | Vezi observațiile | Da | Codul pavilionului statului membru care răspunde de capturi(cod ISO -3 alfa); în litere - 3 poziții. |Identificare transfer | Vezi observațiile | Da | Codul statului membru raportor menționat la punctul (B); în litere - 3 poziții. |Cantitatea | Vezi observațiile | Da | Descărcări globale, în tone încărcătură utilă, cu o precizie de zecimi, pe teritoriul statului membru raportor, efectuate de nave sub pavilionul altui stat membru; în cifre - 10 poziții. |III. CODURILE PENTRU PERIOADA PENTRU CARE SE FACE RAPORTAREA- YYYYMMDD este data (YYYY - anul din patru cifre, MM - luna din două cifre și DD - ziua din două cifre) corespunzătoare ultimei zile din perioada de raportare.- P este tipul perioadei de raportare (o literă):D — ZiW — Săptămână (ultima zi a săptămânii este duminică)M — LunăQ — TrimestruS — Semestru/Jumătate de anY — AnIV. CODURILE ZONELORCodurile zonelor trebuie să respecte dispozițiile conținute în regulament referitoare la prezentarea statisticilor nominale privind capturile de către statele membre care pescuiesc:1. în Atlanticul de Nord-Est [Regulamentul (CEE) nr. 3880/91 al Consiliului (JO L 365, 31.12.1991, p. 1)];2. în Atlanticul de Nord-Vest [Regulamentul (CEE) nr. 2018/93 al Consiliului (JO L 186, 28.7.1993, p. 1)];3. în anumite zone, altele decât cele din Atlanticul de Nord [Regulamentul (CE) nr. 2597/95 al Consiliului (JO L 270, 13.11.1995, p. 1)].- Primele două poziții corespund zonelor de pescuit statistice FAO.- Următoarele șapte poziții corespund subdiviziunilor de pescuit statistice FAO.[1] FIDES: Fisheries Data Exchange System (Sistemul de Schimb de Date Privind Pescuitul): un proiect care defineștemodul comun de abordare a sistemului electronic de schimb de date între Comisie și statele membre.--------------------------------------------------