CELEX: 62010CA0300
Language: sk
Date: 2012-10-23 00:00:00
Title: Vec C-300/10: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  23. októbra 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal da Relação de Guimarães — Portugalsko) — Vítor Hugo Marques Almeida/Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel (Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel — Smernica 72/166/EHS — Článok 3 ods. 1 — Smernica 84/5/EHS — Článok 2 ods. 1 — Smernica 90/232/EHS — Článok 1 — Právo na náhradu škody z povinného poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel — Zodpovednosť poisteného za škodu — Prispenie poškodeného k škode — Obmedzenie práva na náhradu škody)

22.12.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 399/2
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 23. októbra 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal da Relação de Guimarães — Portugalsko) — Vítor Hugo Marques Almeida/Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel
   (Vec C-300/10) (1)
   
   (Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel - Smernica 72/166/EHS - Článok 3 ods. 1 - Smernica 84/5/EHS - Článok 2 ods. 1 - Smernica 90/232/EHS - Článok 1 - Právo na náhradu škody z povinného poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel - Zodpovednosť poisteného za škodu - Prispenie poškodeného k škode - Obmedzenie práva na náhradu škody)
   2012/C 399/02
   Jazyk konania: portugalčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunal da Relação de Guimarães
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Odvolateľ: Vítor Hugo Marques Almeida
   
      Odporcovia: Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunal da Relação de Guimarães — Výklad článku 3 ods. 1 smernice Rady 72/166/EHS z 24. apríla 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú motorovými vozidlami a kontroly plnenia povinnosti poistenia tejto zodpovednosti (Ú. v. ES L 103, s. 1; Mim. vyd. 06/001, s. 10), článku 2 ods. 1 Druhej smernice Rady 84/5/EHS z 30. decembra 1983 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel (Ú. v. ES L 8, 1984, s. 17; Mim. vyd. 06/007, s. 3) a článkov 1 a 1a Tretej smernice Rady 90/232/EHS zo 14. mája 1990 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel (Ú. v. ES L 129, s. 33; Mim. vyd. 06/001, s. 249) — Zrážka dvoch vozidiel bez zavinenia vodičov — Cestujúci v jednom z vozidiel, ktorý prispel k vzniku vlastnej škody — Zodpovednosť za vznik nebezpečenstva — Vnútroštátne ustanovenia stanovujúce možnosť odoprieť alebo znížiť nárok na náhradu škody poškodených cestujúcich, ktorí prispeli k vzniku škody
   
      Výrok rozsudku
   
   Za okolností, ako sú tie vo veci samej, sa článok 3 ods. 1 smernice Rady 72/166/EHS z 24. apríla 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú motorovými vozidlami a kontroly plnenia povinnosti poistenia tejto zodpovednosti, článok 2 ods. 1 druhej smernice Rady 84/5/EHS z 30. decembra 1983 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel a článok 1 tretej smernice Rady 90/232/EHS zo 14. mája 1990 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnym ustanoveniam, ktoré v prípade zrážky dvoch motorových vozidiel, v dôsledku ktorej vznikla cestujúcemu v jednom z týchto vozidiel ujma na zdraví, pričom ani jednému z vodičov týchto vozidiel nemožno pripísať zavinenie, umožňujú obmedzenie alebo vylúčenie zodpovednosti poistených osôb za škodu.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 234, 28.8.2010.