CELEX: 31991R3776
Language: el
Date: 1991-12-18 00:00:00
Title: Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 3776/91 της Επιτροπής της 18ης Δεκεμβρίου 1991 για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 1780/89 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου και κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως

Avis juridique important

|

31991R3776

Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 3776/91 της Επιτροπής της 18ης Δεκεμβρίου 1991 για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 1780/89 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου και κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 356 της 24/12/1991 σ. 0043 - 0044

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3776/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 18ης Δεκεμβρίου 1991  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που  αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου και κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεωςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1734/91 (2),  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3877/88 του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1988 περί των γενικών κανόνων σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και  κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως (3), και ιδίως τα άρθρα 2 και 3,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 270/91 (5), καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα  άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως- ότι πρέπει να τροποποιηθούν οι λεπτομέρειες σε θέματα διαρκών διαγωνισμών έχοντας υπόψη την πείρα που αποκτήθηκε-  ότι η διάρκεια ισχύος του διαρκούς διαγωνισμού που άνοιξε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2940/90 της Επιτροπής (6) καθορίστηκε σε δεκατρείς μήνες και συνεπώς δεν πρέπει να περιοριστεί η διάρκεια ιχύος ενός νέου διαρκούς διαγωνισμού με σκοπό να δοθεί στην  ενδιαφερομένη βιομηχανία η διασφάλιση καλύτερης συνέχειας στον εφοδιασμό, λαμβανομένων υπόψη των αναγκαίων επενδύσεων για την επεξεργασία των αλκοολών οινικής προελεύσεως-  ότι πρέπει να επιφυλαχθεί ένας ορισμένος όγκος ακλοόλης σ'αυτόν το διαρκή διαγωνισμό, αποφεύγοντας συγχρόνως ενδεχόμενες διταράξεις ορισμένων αγορών-  ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι ένας προσφέρων μπορεί να υποβάλει μια προσφορά ανά τύπο αλκοόλης, ανά τύπο τελικής χρησιμοποιήσεως και ανά μερικό διαγωνισμό και πρέπει, ιδίως, να επιτραπεί στην Επιτροπή να αποδεχθεί ή να απορρίψει προσφορά ανά τύπο  αλκοόλης προκειμένου να ληφθεί υπόψη η αξία των διαφόρων ποιοτήτων αλκοόλης-  ότι πρέπει, επίσης, να καθοριστούν οι παρτίδες αλκοόλης που περιλαμβάνουν μία ή περισσότερες δαξαμενές, μόνο στις προκηρύξεις μερικών διαγωνισμών προκειμένου να αποφευχθεί να ακινητοποιηθεί σημαντική ποσότητα αλκοόλης, λαμβανομένης υπόψη της  περιορισμένης διάρκειας του διαρκούς διαγωνισμού-  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 2 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  "Εάν η προβλεπομένη χρησιμοποίηση της αλκοόλης είναι η εξαγωγή προς τρίτη χώρα υπό μορφή εμπορευμάτων, πρέπει να προσκομισθεί η απόδειξη ότι κατά τη διάρκεια των δύο προηγουμένων ετών χορηγήθηκε άδεια για να χρησιμοποιηθεί αλκοόλη τρίτων χωρών για την  παρασκευή με το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή των ιδίων εμπορευμάτων που εξάγονται."  2. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Άρθρο 3  Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, ανοίγει διαρκή διαγωνισμό για ποσότητες αλκοόλης που προέρχονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  822/87. Οι κατακυρούμενες ποσότητες αλκοόλης στο διαγωνισμό αυτό δεν υπερβαίνουν τα 400 000 εκατόλιτρα ετησίως."  3. Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Άρθρο 4  1. Η Επιτροπή προβαίνει σε μερικούς διαγωνισμούς στα πλαίσια του διαρκούς διαγωνισμού.  2. Η προκήρυξη του μερικού διαγωνισμού δημοσιεύεται εντός των δύο πρώτων εβδομάδων κάθε τριμήνου στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C.  Η προκήρυξη αυτή αναφέρει:  - μία ή περισσότερες διαξαμενές που αποτελούν μία παρτίδα ανά κράτος μέλος,  - την ποσότητα της αλκοόλης εκφρασμένης σε εκατόλιτρα αλκοόλης σε 100 % vol η οποία αφορά το μερικό διαγωνισμό,  - το επίπεδο της εγγύησης συμμετοχής που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 και την εγγύηση καλής εκτελέσεως που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89,  - τους ειδικούς όρους του διαρκούς διαγωνισμού καθώς και τις επωνυμίες και τις διευθύνσεις των συγκεκριμένων οργανισμών παρεμβάσεως."  4. Στο άρθρο 5, στην πρώτη παράγραφο προστίθεται η ακόλουθη πρώτη περίπτωση:  "- η φύση των εξαγομένων εμπορευμάτων, εάν η προβλεπομένη χρησιμοποίηση της αλκοόλης είναι η εξαγωγή προς τρίτη χώρα με τη μορφή εμπορευμάτων."  5. Στο άρθρο 5, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "3. Ο προσφέρων μπορεί να υποβλάλει μία μόνον προσφορά ανά τύπο αλκοόλης, ανά τύπο τελικής χρησιμοποιήσεως και ανά μερικό διαγωνισμό. Εάν ο προσφέρων υποβάλει περισσότερες προσφορές ανά τύπο αλκοόλης, ανά τύπο τελικής χρησιμοποιήσεως και ανά μερικό  διαγωνισμό, καμία από τις προσφορές αυτές δεν γίνεται αποδεκτή."  6. Στο άρθρο 7, η παράγραφος 4α τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Για το σκοπό αυτό, η απόφαση της Επιτροπής αναφέρει τον αριθμό της δεξαμενής στην οποία έχει αποθηκευθεί η ποσότητα αλκοόλης υποκαταστάσεως σε συμφωνία με το συγκεκριμένο οργανισμό παρεμβάσεως."  7. Στο άρθρο 35, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "1. Προκειμένου να καταρτιστούν οι προκηρύξεις μερικού διαγωνισμού, η Επιτροπή αποστέλλει στα συγκεκριμένα μέλη αίτηση πληροφοριών που αναφέρει ανά κράτος μέλος:  - την ποσότητα της αλκοόλης εκφρασμένη σε εκατόλιτρα αλκοόλης σε 100 % vol που προβλέπει να θέσει σε διαγωνισμό,  - τον τύπο της συγκεκριμένης αλκοόλης,  - την ποιότητα των αλκοολών αυτών, θεσπίζοντας ένα ανώτατο και ένα κατώτατο όριο για τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 4 στοιχείο δ) πρώτη και δεύτερη περίπτωση.  Εντός προθεσμίας 15 ημερών μετά τη λήψη της αιτήσεως αυτής, τα συγκεκριμένα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις θέσεις και τις ακριβείς αναφορές των διαφόρων δεξαμενών αλκοόλης που ανταποκρίνονται στα ζητούμενα ποιοτικά χαρακτηρηστικά για μία  συνολική ποσότητα τουλάχιστον ίση με την ποσότητα αλκοόλης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο πρώτη περίπτωση  Τα συγκεκριμένα κράτη μέλη ορίζουν τις αλκοόλες που προέρχονται από την απόσταξη που αναφέρεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, αφενός, και τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35 και 36 του ιδίου κανονισμού, αφετέρου, κατά τρόπο  ισορροπημένο."  8. Στο άρθρο 35, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "3. Άπαξ και πραγματοποιηθεί η ανακοίωνση των κρατών μελών που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 δεύτερο εδάφιο, η ακλοόλη των εν λόγω δεξαμενών δεν δύναται πλέον να αποτελέσει αντικείμενο φυσικών μετακινήσεων μέχρι της εκδόσεως του δελτίου παραλήψεως  που την αφορά.  Η αλκοόλη των δεξαμενών που δεν περιλαμβάνεται στις συγκεκριμένες πορκηρύξεις διαγωνισμών ή που δεν έχει οριστεί στην απόφαση της Επιτροπής που αναφέρεται στα άρθρα 7, 15 και 23 δεν υπόκειται πλέον σ'αυτήν την απαγόρευση."  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 1991. Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 163 της 26. 6. 1991, σ. 6. (3) ΕΕ αριθ. L 346 της 15. 12. 1988, σ. 7. (4) ΕΕ αριθ. L 178 της 24. 6. 1989, σ. 1. (5) ΕΕ αριθ. L 28 της 2. 2. 1991, σ. 23. (6) ΕΕ αριθ. L 281 της 12. 10.  1990, σ. 14.