CELEX: C1998/234/09
Language: it
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 12 maggio 1998 nella causa C-367/96 (domanda di pronuncia pregiudiziale dell'Efeteio - Athina): Alexandros Kefalas e a. contro Elliniko Dimosio (Stato ellenico), Organismos Oikonomikis Anasygkrotisis Epicheiriseon AE (OAE), sostenuta da Athinaïki Chartopoïïa AE e a. (Diritto societario -Società per azioni in dissesto finanziario - Aumento del capitale sociale disposto in via amministrativa - Esercizio abusivo di un diritto derivante da una norma comunitaria)

25.7.98                IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     C 234/5
C. Gulmann, H. Ragnemalm, M. Wathelet e R. Schintgen,                 (96/197/GAI) (GU L 63 del 13.3.1996, pag. 8), la Corte,
presidenti di sezione, G.F. Mancini, J.C. Moitinho de                 composta dai signori G.C. Rodríguez Iglesias, presidente,
Almeida (relatore), J.L. Murray, D.A.O. Edward, J.-P.                 C. Gulmann, H. Ragnemalm, M. Wathelet e R. Schintgen,
Puissochet, G. Hirsch, P. Jann e L. Sevón, giudici; avvo-             presidenti di sezione, G.F. Mancini, J.C. Moitinho de
cato generale: G. Tesauro; cancelliere: signora L. Hewlett,           Almeida, P.J.G.Kapteyn (relatore), J.L. Murray, D.A.O.
amministratore, ha pronunciato, il 12 maggio 1998, una                Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, L. Sevón e
sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                   K.M. Ioannou, giudici; avvocato generale: N. Fennelly;
                                                                      cancelliere: signora D. Louterman-Hubeau, amministratore
                                                                      principale, ha pronunciato, il 12 maggio 1998, una sen-
1) La decisione di cui al comunicato stampa della Com-
                                                                      tenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
     missione 23 gennaio 1996 (IP/96/67), con cui si
     annuncia la concessione di sovvenzioni in favore di
     progetti europei di lotta contro l'esclusione sociale, eÁ        1) Il ricorso eÁ respinto.
     annullata.
2) L'annullamento di detta decisione non pregiudica la                2) La Commissione delle ComunitaÁ europee eÁ condan-
     validitaÁ dei pagamenti effettuati neÂ degli impegni                   nata alle spese.
     assunti in forza dei contratti controversi.
                                                                      3) Il Regno di Danimarca, la Repubblica francese, il
3) La Commissione delle ComunitaÁ europee eÁ condan-                        Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e il
     nata alle spese.                                                       Parlamento europeo sopporteranno le loro spese.
4) La Repubblica federale di Germania, il Regno di                    (1) GU C 210 del 20.7.1996.
     Danimarca, il Consiglio dell'Unione europea e il Par-
     lamento europeo sopporteranno le proprie spese.
(1) GU C 145 del 18.5.1996.
                                                                                       SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                              12 maggio 1998
                                                                      nella causa C-367/96 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                 SENTENZA DELLA CORTE                                 dell'Efeteio Ð Athina): Alexandros Kefalas e a. contro
                        12 maggio 1998                                Elliniko Dimosio (Stato ellenico), Organismos Oikonomi-
                                                                      kis Anasygkrotisis Epicheiriseon AE (OAE), sostenuta da
nella causa C-170/96: Commissione delle ComunitaÁ euro-
                                                                                      Athinaïki Chartopoïïa AE e a. (1)
pee, sostenuta da Parlamento europeo contro Consiglio
dell'Unione europea, sostenuto da Regno di Danimarca,                 (Diritto societario ÐSocietaÁ per azioni in dissesto finanzia-
Repubblica francese e Regno Unito di Gran Bretagna e                  rio Ð Aumento del capitale sociale disposto in via ammi-
                      Irlanda del Nord (1)                            nistrativa Ð Esercizio abusivo di un diritto derivante da
(Atto del Consiglio Ð Azione comune relativa al regime di                                 una norma comunitaria)
            transito aeroportuale Ð Base giuridica)                                            (98/C 234/09)
                         (98/C 234/08)
                                                                                        (Lingua processuale: il greco)
                (Lingua processuale: il francese)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-           (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)             blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nella causa C-170/96, Commissione delle ComunitaÁ euro-               Nella causa C-367/96, avente ad oggetto la domanda di
pee (agente: signor Pieter van Nuffel), sostenuta da Parla-           pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
mento europeo (agenti: signori Johann Schoo e JoseÂ-Luis              dell'art. 177 del Trattato CEE, dall'Efeteio Ð Athina,
Rufas Quintana) contro Consiglio dell'Unione europea                  nella causa dinanzi ad esso pendente tra Alexandros Kefa-
(agenti: signori Julian Schutte e Michael Bishop), sostenuto          las e a. e Elliniko Dimosio (Stato ellenico), Organismos
da Regno di Danimarca (agente: signor Peter Biering),                 Oikonomikis Anasygkrotisis Epicheiriseon AE (OAE),
Repubblica francese (agenti: signore Catherine de Salins,             sostenuta da Athinaïki Chartopoïïa AE e a., domanda ver-
Kareen Rispal-Bellanger e signor Claude Chavance),                    tente sull'interpretazione dell'art. 25 della seconda diret-
Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (agente:              tiva del Consiglio 13 dicembre 1976, 77/91/CEE, intesa a
signor John E. Collins), avente ad oggetto il ricorso diretto         coordinare, per renderle equivalenti, le garanzie che sono
all'annullamento dell'azione comune del 4 marzo 1996                  richieste negli Stati membri alle societaÁ di cui all'art. 58,
adottata dal Consiglio sulla base dell'art. K.3 del Trattato          secondo comma, del Trattato, per tutelare gli interessi dei
sull'Unione europea, sul regime di transito aeroportuale              soci e dei terzi, per quanto riguarda la costituzione della
 ---pagebreak--- C 234/6                IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     25.7.98
societaÁ per azioni, noncheÂ la salvaguardia e le modifica-           Strasburgo (Francia), nella causa dinanzi ad esso pendente
zioni del capitale sociale della stessa (GU L 26 del                  tra Coniugi Gilly e Directeur des services fiscaux du Bas-
30.1.1977, pag. 1), e sull'esercizio abusivo di un diritto            Rhin, domanda vertente sull'interpretazione degli artt. 6,
derivante da una norma comunitaria, la Corte, composta                48 e 220 del Trattato CE, la Corte, composta dai signori
dai signori G.C. Rodríguez Iglesias, presidente, C. Gul-              G.C. Rodríguez Iglesias, presidente, M. Wathelet (relatore)
mann, H. Ragnemalm e M. Wathelet, presidenti di                       e R. Schintgen, presidenti di sezione, G.F. Mancini, J.C.
sezione, G.F. Mancini, J.C. Moitinho de Almeida, P.J.G.               Moitinho de Almeida, P.J.G. Kapteyn, J.L. Murray, J.-P.
Katpeyn (relatore), J.L. Murray, D.A.O. Edward, J.-P.                 Puissochet, G. Hirsch, L. Sevón e K.M. Ioannou, giudici;
Puissochet, G. Hirsch, P. Jann e L. Sevón, giudici, avvo-             avvocato generale: D. Ruiz-Jarabo Colomer, cancelliere:
cato generale: G. Tesauro, cancelliere: H.A. Rühl, ammini-            H.A. Rühl, amministratore principale, ha pronunciato il
stratore principale, ha pronunciato il 12 maggio 1998, una            12 maggio 1998 una sentenza il cui dispositivo eÁ del
sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                   seguente tenore:
                                                                      1) L'art. 220, secondo trattino, del Trattato CE non ha
Il diritto comunitario non osta a che i giudici nazionali                   effetto diretto.
applichino una disposizione di diritto nazionale per valu-
tare se un diritto derivante da una norma comunitaria sia             2) L'art. 48 del Trattato CE dev'essere interpretato nel
esercitato abusivamente. Tuttavia, nel compiere tale valu-                 senso che esso non osta all'applicazione di disposizioni
tazione, non si può far carico a un azionista che si avvalga               come quelle contenute negli artt. 13, n. 5, lett. a), 14,
dell'art. 25, n. 1, della seconda direttiva del Consiglio                  n. 1, e 16 della Convenzione firmata a Parigi il
13 dicembre 1976, 77/91/CEE, intesa a coordinare, per                       21 luglio 1959, diretta ad evitare la doppia imposi-
renderle equivalenti, le garanzie che sono richieste, negli                 zione tra la Repubblica francese e la Repubblica fede-
Stati membri, alle societaÁ di cui all'articolo 58, secondo                 rale di Germania, come modificata dagli atti aggiuntivi
comma, del Trattato, per tutelare gli interessi dei soci e dei              firmati a Bonn il 9 giugno 1969 e il 28 settembre
terzi per quanto riguarda la costituzione della societaÁ per                1989, che stabiliscono un regime di imposizione
azioni, noncheÂ la salvaguardia e le modificazioni del capi-                diverso, da un lato, per i lavoratori frontalieri a
tale sociale della stessa, di abusare del proprio diritto deri-             seconda che essi lavorino nel settore privato o nel set-
vante dalla detta norma per il solo fatto che l'aumento di                  tore pubblico e, qualora lavorino nel settore pubblico,
capitale controverso abbia posto riparo al dissesto finan-                  a seconda che abbiano o meno la cittadinanza dello
ziario che metteva a rischio la societaÁ considerata e che gli              Stato cui appartiene l'amministrazione da cui dipen-
abbia fatto conseguire evidenti vantaggi economici, o di                    dono, e, dall'altro, per gli insegnanti, a seconda che
non essersi avvalso del suo diritto di opzione, di cui                      soggiornino o meno brevemente nello Stato in cui svol-
all'art. 29, n. 1, della seconda direttiva, sulle nuove azioni              gono la loro attivitaÁ lavorativa.
emesse in occasione dell'aumento di capitale controverso.
                                                                      3) L'art. 48 del Trattato dev'essere interpretato nel senso
                                                                            che esso non osta all'applicazione di un sistema di cre-
(1) GU C 40 dell'8.2.1997.                                                  dito d'imposta come quello istituito dall'art. 20, n. 2,
                                                                            lett. a), cc), della Convenzione.
                                                                      (1) GU C 370 del 7.12.1996.
                SENTENZA DELLA CORTE
                        12 maggio 1998
                                                                                         SENTENZA DELLA CORTE
nella causa C-336/96: (domanda di pronuncia pregiudi-                                            (Terza Sezione)
ziale del Tribunal administratif di Strasburgo): Coniugi
 Gilly contro Directeur des services fiscaux du Bas-Rhin (1)                                     14 maggio 1998
                                                                      nel procedimento C-48/96 P: Windpark Groothusen
(Artt. 6, 48 e 220 del Trattato CE Ð Obbligo di paritaÁ di            GmbH & Co. Betriebs KG contro Commissione delle
trattamento Ð Convenzione bilaterale diretta ad evitare la                                    ComunitaÁ europee (1)
        doppia imposizione Ð Lavoratori frontalieri)
                                                                      (Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo
                         (98/C 234/10)                                grado Ð Sostegno finanziario nel settore energetico Ð
                                                                      Programma Thermie Ð Diritto a una tutela giuridica com-
                                                                      pleta Ð Obbligo di motivazione Ð Diritto di essere sentiti
               (Lingua processuale: il francese)                                             Ð Potere discrezionale)
                                                                                                  (98/C 234/11)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-                            (Lingua processuale: il tedesco)
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                       (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
                                                                        blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nella causa C-336/96, avente ad oggetto la domanda di
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                  Nel procedimento C-48/96 P Windpark Groothusen
dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tribunal administratif di          GmbH & Co. Betriebs KG, societaÁ di diritto tedesco, con