CELEX: C2006/294/124
Language: el
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Υπόθεση T-281/06: Προσφυγή της 6ης Οκτωβρίου 2006 — Ισπανία κατά Επιτροπής

2.12.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 294/62
            
         Προσφυγή της 6ης Οκτωβρίου 2006 — Ισπανία κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-281/06)
   (2006/C 294/124)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγον: Βασίλειο της Ισπανίας (εκπρόσωπος: M. Muñoz Pérez)
   
      Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Αιτήματα του προσφεύγοντος
   Το προσφεύγον ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση 2006/554/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Ιουλίου 2006, για την εξαίρεση από την κοινοτική χρηματοδότηση ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του ΕΓΤΠΕ, τμήμα «Εγγυήσεων», στο μέτρο κατά το οποίο αποτελεί αντικείμενο της προσφυγής·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Με την προσβαλλόμενη απόφαση η Επιτροπή εξαίρεσε από την κοινοτική χρηματοδότηση ορισμένες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από το Βασίλειο της Ισπανίας σε συνάρτηση με την αντισταθμιστική ενίσχυση για τις μπανάνες.
   Πραγματοποιείται αντίστοιχη διόρθωση λόγω υποτιθέμενων πλημμελειών κατά τους ποιοτικούς ελέγχους και κατά τον καθορισμό της ποσότητας των μπανανών που διετίθεντο στο εμπόριο.
   Προς στήριξη των αιτημάτων του, το προσφεύγον ισχυρίζεται ότι η Επιτροπή:
   
               —
            
            
               παραβίασε τα άρθρα 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) 729/70 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) 1258/1999. Συναφώς, προβάλλει ότι οι ισπανικές αρχές εφάρμοσαν κατά τρόπο ορθό τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) 1858/93, οι οποίες ίσχυαν ως προς τις περιόδους εμπορίας τις οποίες αφορά η επίμαχη χρηματική διόρθωση, καθόσον δεν μπορούσαν να αξιώσουν από τους παραγωγούς να προσκομίσουν τιμολόγια πωλήσεως για τις μπανάνες και ελάμβαναν υπόψη, κατά τον χρόνο του υπολογισμού της ενισχύσεως, ένα διοικητικό έγγραφο, το DUA, το οποίο πιστοποιούσε τη διάθεση των μπανανών στο εμπόριο. Αφετέρου, η Επιτροπή δεν αντέκρουσε τους ισχυρισμούς των ισπανικών αρχών ότι οι ποσότητες μπανανών ως προς τις οποίες ελήφθησαν ενισχύσεις διατέθηκαν πράγματι στο εμπόριο, αν ληφθούν υπόψη το επιπλέον βάρος που περιλαμβάνει η συσκευασία και άλλοι συναφείς παράγοντες.
               Ως προς τους ποιοτικούς ελέγχους το προσφεύγον προβάλλει ότι, σε συμφωνία με τις διατάξεις του άρθρου 7 και της παραγράφου ΙΙ.Β του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) 2257/94, οι ποιοτικοί έλεγχοι που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της αποστολής ελέγχου της Επιτροπής, αντιστοιχούσαν προς αυτούς που διενεργούνται από τους τεχνικούς της Consejería de Agricultura de la Comunidad Autónoma de Canarias (Υπηρεσίας Γεωργίας της Αυτόνομης Κοινότητας των Καναρίων) στις οργανώσεις παραγωγών προς εξακρίβωση της ορθότητας των ελέγχων τους και ως εκ τούτου ο κύριος σκοπός τους δεν ήταν να διασφαλισθεί το ότι οι μπανάνες που διετίθεντο στο εμπόριο ανταποκρίνονταν στις αντίστοιχες ποιοτικές απαιτήσεις.
            
         
               —
            
            
               Παραβίασε την αρχή της αναλογικότητας, καθόσον περιορίστηκε σε επιβολή ποσοστιαίας διορθώσεως η οποία βασίζεται αποκλειστικά στην εκτίμηση σε πολύ χαμηλό επίπεδο του υφιστάμενου για το Ταμείο κινδύνου, αντί να επιβάλει χρηματική διόρθωση καλύτερα προσαρμοσμένη στις θεωρητικές ζημίες που υφίσταται το ΕΓΤΠΕ.