CELEX: C1999/100/26
Language: sv
Date: 1999-04-10 00:00:00
Title: Mål C-49/99 P: Överklagande, ingivet den 12 februari 1999 av Associazione Nazionale Bieticoltori (ANB), Francesco Coccia och Vincenzo di Giovine, av det beslut som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, fjärde avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat den 8 december 1998 i mål T-38/98: Associazione Nazionale Bieticoltori (ANB), Francesco Coccia och Vincenzo di Giovine mot Europeiska unionens råd

C 100/14             SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               10.4.1999

Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 16 febru-          stol mot Storhertigdömet Luxemburg. Sökanden företräds
   ari 1999 av Europeiska gemenskapernas kommission              av juridiska rådgivaren Dimitrios Gouloussis, i egenskap
                                                                 av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez
                       (Mål C-47/99)                             de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                      (1999/C 100/24)

                                                                 Sökanden yrkar att domstolen skall
Europeiska gemenskapernas kommission har den 16 febru-
ari 1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom-
                                                                 Ð fastställa att Storhertigdömet Luxemburg har åsidosatt
stol mot Storhertigdömet Luxemburg. Sökanden företräds
                                                                   sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom att inte ha
av juridiske rådgivaren Dimitrios Gouloussis, rättstjänsten,
                                                                   antagit och, i andra hand, genom att inte ha meddelat
i egenskap av ombud, och har uppgivit följande adress för
                                                                   de lagar och andra författningar som är nödvändiga
delgivning: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                   för att följa rådets direktiv 93/104/EEG (1) av den
Kirchberg, Luxemburg.
                                                                   23 november 1993 om vissa aspekter på arbetstidens
                                                                   förläggning, samt

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                 Ð förplikta Storhertigdömet Luxemburg att ersätta rätte-
                                                                   gångskostnaderna.
Ð fastställa att Storhertigdömet Luxemburg, genom att
  inte anta de lagar och andra författningar som är nöd-
  vändiga för att följa rådets direktiv 94/33/EG (1) av
  den 22 juni 1994 om skydd av minderåriga i arbetsli-           Grunder och huvudargument
  vet, och, i andra hand, genom att inte underrätta kom-
  missionen om dessa, har åsidosatt sina skyldigheter
  enligt EG-fördraget och detta direktiv,
                                                                 Genom artikel 189 i EG-fördraget, i vilken fastslås att ett
                                                                 direktiv är bindande för den medlemsstat till vilken det är
                                                                 riktat med avseende på det resultat som skall uppnås,
Ð förplikta Storhertigdömet Luxemburg att ersätta rätte-
                                                                 åläggs medlemsstaterna skyldigheten att iaktta de frister
  gångskostnaderna.
                                                                 för införlivande som fastslås i direktiven. Denna frist löpte
                                                                 ut den 23 november 1996 utan att Storhertigdömet
                                                                 Luxemburg hade antagit nödvändiga bestämmelser för att
Grunder och huvudargument                                        följa det direktiv som nämns i kommissionens yrkande.

                                                                 (1) EGT L 307, 13.12.1993, s. 18.
Artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilken ett direktiv med
avseende på det resultat som skall uppnås skall vara bin-
dande för varje medlemsstat till vilken det är riktat, inne-
bär en skyldighet för medlemsstaterna att iaktta de frister
för genomförande som föreskrivs i direktiven. Denna frist
löpte ut den 22 juni 1996 utan att Storhertigdömet
Luxemburg hade utfärdat de bestämmelser som är nöd-
vändiga för att följa det direktiv som nämns i kommissio-        Överklagande, ingivet den 12 februari 1999 av Associa-
nens yrkande.                                                    zione Nazionale Bieticoltori (ANB), Francesco Coccia och
                                                                 Vincenzo di Giovine, av det beslut som Europeiska
(1) EGT L 216, 20.8.1994, s. 12.                                 gemenskapernas förstainstansrätt, fjärde avdelningen i
                                                                 utökad sammansättning, har meddelat den 8 december
                                                                 1998 i mål T-38/98: Associazione Nazionale Bieticoltori
                                                                 (ANB), Francesco Coccia och Vincenzo di Giovine mot
                                                                                 Europeiska unionens råd
                                                                                       (Mål C-49/99 P)
                                                                                       (1999/C 100/26)
Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 16 febru-
   ari 1999 av Europeiska gemenskapernas kommission
                       (Mål C-48/99)                             Associazione Nazionale Bieticoltori (ANB), Francesco
                      (1999/C 100/25)                            Coccia och Vincenzo di Giovine har den 12 februari 1999
                                                                 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat det
                                                                 beslut som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt,
                                                                 fjärde avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat
Europeiska gemenskapernas kommission har den 16 febru-           den 8 december 1998 i mål T-39/98: Associazione Nazio-
ari 1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom-          nale Bieticoltori (ANB), Francesco Coccia och Vincenzo di
 ---pagebreak--- 10.4.1999             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 100/15

Giovine mot Europeiska unionens råd. Klaganden före-                 ingeÂnieurs cadres & assimileÂs ± CRICA, Association geÂneÂ-
träds av advokaterna Luigi Filippo Paolucci och Gian                 rale des institutions de retraite des cadres ± AGIRC, Union
Piero Galletti, Bologna, delgivningsadress: advokatbyrån             interprofessionnelle de retraite de l'industrie et du com-
ArseÁne Kronhagen, 22 rue Marie-Adelaïde, Luxemburg.                 merce ± UIRIC, Caisse geÂneÂrale interprofessionnelle de ret-
                                                                     raite pour salarieÂs ± CGIS och Association des reÂgimes de
                                                                     retraite compleÂmentaire ± ARRCO beträffande följande
Klagandena yrkar att domstolen skall upphäva det beslut              fråga:
som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt har
meddelat den 8 december 1998 i mål T-38/98 och därvid                º¾r artikel 119 i Romfördraget, som befäster principen
förklara att talan kan upptas till prövning och återförvisa          om lika lön för kvinnor och män, tillämplig på tilläggspen-
målet till förstainstansrätten för bedömning i sak.                  sionssystemen AGIRC och ARRCO och utgör den hinder
                                                                     för att i dessa införa en diskriminering mellan män och
                                                                     kvinnor beträffande den ålder då dessa kan erhålla efterle-
                                                                     vandepension till följd av makes/makas dödsfall?º
Grunder och huvudargument

Den ifrågasatta förordningen (1) har direkt effekt eftersom
dess beslutsbestämmelse inte kräver några ytterligare
tillämpningsföreskrifter, vare sig av en gemenskapsinsti-
tution eller en nationell myndighet.
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
                                                                     Amministrativo Regionale per la Basilicata av den 22 okto-
Denna bestämmelse berör klagandena personligen på ett                ber 1998 i målet mellan Questore della provincia di
sätt som särskiljer dem från alla andra producenter.                 Potenza och Ministro delle Finanze och Ministro dell'In-
                                                                                  terno och Massimo Triumbari
                                                                                           (Mål C-51/99)
Av detta följer att överklagandet skall förklaras kunna
                                                                                           (1999/C 100/28)
upptas till sakprövning.

(1) Rådets förordning (EG) nr 2613/97 av den 15 december 1997        Tribunale Amministrativo Regionale per la Basilicata
    om tillstånd för Portugal att bevilja stöd till producenter av
                                                                     begär genom beslut av den 22 oktober 1998, att Europe-
    sockerbetor och om avskaffande av allt nationellt stöd från
    och med regleringsåret 2001/2002 (EGT L 353, 24.12.1997,         iska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhands-
    s. 3).                                                           avgörande i målet mellan Questore della provincia di
                                                                     Potenza och Ministro delle Finanze och Ministro dell'In-
                                                                     terno och Massimo Triumbari beträffande följande fråga:

                                                                     ºUtgör bestämmelserna i fördraget om tillhandahållande
                                                                     av tjänster hinder för en sådan reglering som den itali-
                                                                     enska lagstiftningen om vadhållning, med beaktande av de
                                                                     hänsynstaganden avseende socialpolitik och förebyggande
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal               av bedrägerier som ligger till grund för densamma?º
de grande instance de Paris (första kammaren) av den
12 januari 1999 i målet mellan, å ena sidan, Jean-Marie
Podesta och, å andra sidan, Caisse de retraite par reÂparti-
tion des ingeÂnieurs cadres & assimileÂs ± CRICA, Associa-
tion geÂneÂrale des institutions de retraite des cadres ±
AGIRC, Union interprofessionnelle de retraite de l'indust-
rie et du commerce ± UIRIC, Caisse geÂneÂrale interprofes-
sionnelle de retraite pour salarieÂs ± CGIS och Association          Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour du
     des reÂgimes de retraite compleÂmentaire ± ARRCO                travail de LieÁge (trettonde avdelningen) av den 2 februari
                        (Mål C-50/99)                                1999 i målen ± Office national des pensions mot Gioconda
                                                                     Camarotto ± Office national des pensions mot Giuseppina
                       (1999/C 100/27)                                                          Vignone
                                                                                  (Mål C-52/99 och mål C-53/99)
                                                                                           (1999/C 100/29)
Tribunal de grande instance de Paris (första kammaren)
begär genom beslut av den 12 januari 1999, vilket inkom
till domstolens kansli den 16 februari 1999, att Europeiska
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö-               Cour du travail de LieÁge (trettonde avdelningen) begär
rande i målet mellan, å ena sidan, Jean-Marie Podesta                genom beslut av den 2 februari 1999, vilka inkom till
och, å andra sidan, Caisse de retraite par reÂpartition des          domstolens kansli den 17 februari 1999, att Europeiska