CELEX: 22000A0125(01)
Language: it
Date: 1999-12-23 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1998/1999

Avis juridique important

|

22000A0125(01)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1998/1999  

Gazzetta ufficiale n. L 019 del 25/01/2000 pag. 0031 - 0036

ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTEREtra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1998/1999A. Lettera n. 1Bruxelles, addì 23 dicembre 1999Signor ...,i rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 8 sullo zucchero ACP allegato alla quarta convenzione ACP-CEE di Lomé e quelli della Commissione, in nome della Comunità europea, hanno convenuto, secondo le disposizioni di tale protocollo, quanto segue:Per il periodo di consegna 1o luglio 1998 - 30 giugno 1999, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 del protocollo, ai fini dell'intervento previsto dall'articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti in:a) 52,37 EUR per 100 chilogrammi, per lo zucchero greggio,b) 64,65 EUR per 100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima, accompagnata della Sua risposta, costituisce un accordo tra i governi degli Stati ACP suddetti e la Comunità.Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.A nome del Consiglio dell'Unione europeaB. Lettera n. 2Bruxelles, addì 23 dicembre 1999Signor ...,mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta come segue: "I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 8 sullo zucchero ACP allegato alla quarta convenzione ACP-CEE di Lomé e quelli della Commissione, in nome della Comunità europea, hanno convenuto quanto segue, secondo alle disposizioni di tale protocollo.Per il periodo di consegna 1o luglio 1998 - 30 giugno 1999, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 del protocollo, ai fini dell'intervento previsto dall'articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti in:a) 52,37 EUR per 100 chilogrammi, per lo zucchero greggio,b) 64,65 EUR per 100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima, accompagnata della Sua risposta, costituisce un accordo tra i governi degli Stati ACP suddetti e la Comunità."Ho l'onore di confermarLe l'accordo dei governi degli Stati ACP di cui alla presente lettera su quanto precede.Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.A nome dei governi degli Stati ACP di cui al protocollo n. 8En nombre del Consejo de la Unión Europea/På vegne af Rådet for Den Europæiske Union/Im Namen des Rates der Europäischen Union/Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης/On behalf of the Council of the European Union/Au nom du Conseil de l'Union européenne/A nome del Consiglio dell'Unione europea/Namens de Raad van de Europese Unie/Em nome do Conselho da União Europeia/Euroopan unionin neuvoston puolesta/På Europeiska unionens råds vägnar>PIC FILE= "L_2000019IT.003301.EPS">For the Government of Barbados>PIC FILE= "L_2000019IT.003302.EPS">For the Government of Belize>PIC FILE= "L_2000019IT.003303.EPS">Pour le gouvernement de la République du Congo>PIC FILE= "L_2000019IT.003304.EPS">Pour le gouvernement de la République de Côte d'Ivoire>PIC FILE= "L_2000019IT.003305.EPS">For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji>PIC FILE= "L_2000019IT.003401.EPS">For the Government of the Cooperative Republic of Guyana>PIC FILE= "L_2000019IT.003402.EPS">For the Government of Jamaica>PIC FILE= "L_2000019IT.003403.EPS">For the Government of the Republic of Kenya>PIC FILE= "L_2000019IT.003404.EPS">Pour le gouvernement de la République de Madagascar>PIC FILE= "L_2000019IT.003405.EPS">For the Government of the Republic of Malawi>PIC FILE= "L_2000019IT.003406.EPS">For the Government of the Republic of Mauritius>PIC FILE= "L_2000019IT.003407.EPS">For the Government of Saint Kitts and Nevis>PIC FILE= "L_2000019IT.003501.EPS">For the Government of the Republic of Suriname>PIC FILE= "L_2000019IT.003502.EPS">For the Government of the Kingdom of Swaziland>PIC FILE= "L_2000019IT.003503.EPS">For the Government of the United Republic of Tanzania>PIC FILE= "L_2000019IT.003504.EPS">For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago>PIC FILE= "L_2000019IT.003505.EPS">For the Government of the Republic of Uganda>PIC FILE= "L_2000019IT.003506.EPS">For the Government of the Republic of Zambia>PIC FILE= "L_2000019IT.003601.EPS">For the Government of the Republic of Zimbabwe>PIC FILE= "L_2000019IT.003602.EPS">