CELEX: 62006CJ0481
Language: mt
Date: 2007-12-18
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tat-18 ta' Diċembru 2007. # il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs ir-Repubblika Ellenika. # Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Kuntratti pubbliċi - Ksur ta’ l-Artikolu 6(3) tad-Direttiva 93/36/KE - Prinċipji ġenerali tat-Trattat - Prinċipju ta’ trattament ugwali u obbligu ta’ trasparenza - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tippermetti li jsir użu mill-proċedura negozjata għal kuntratti pubbliċi għal provvisti fir-rigward ta’ ċerti materjali għal użu mediku. # Kawża C-481/06.

Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tat-18 ta’ Diċembru 2007 – Il-Kummissjoni vs Il-Greċja
      (Kawża C‑481/06)
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Kuntratti pubbliċi – Ksur ta’ l-Artikolu 6(3) tad-Direttiva 93/36/KE – Prinċipji ġenerali tat-Trattat – Prinċipju ta’ trattament ugwali u obbligu ta’ trasparenza – Leġiżlazzjoni nazzjonali li tippermetti li jsir użu mill-proċedura negozjata għal kuntratti pubbliċi għal provvisti fir-rigward
         ta’ ċerti materjali għal użu mediku”
      
      Rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu – Eżami tal-mertu mill-Qorti tal-Ġustizzja – Sitwazzjoni li għandha tittieħed in kunsiderazzjoni – Sitwazzjoni fl-iskadenza tat-terminu stabbilit mill-opinjoni motivata (Artikolu 226 KE) (ara l-punt 15)
      Suġġett 
      
         Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Ksur ta’ l-Artikolu 6(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 93/36/KEE, ta’ l-14 ta’ Ġunju 1993,
                  li tikkoordina l-proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti pubbliċi ta’ provvista (ĠU L 199, p. 1) kif ukoll ta’ l-obbligu li tiġi
                  ggarantita kompetizzjoni effettiva u ġusta – Dispożizzjoni nazzjonali li tikklassifika f’kategoriji s-sustanzi kollha intiżi
                  għal użu mediku u li tistabbilixxi prezz massimu għal kull kategorija – Dispożizzjoni li tistabbilixxi kuntest regolamentari
                  li jippermetti li jsir użu mill-proċedura negozjata għall-għoti ta’ kuntratti pubbliċi għal provvisti fir-rigward ta’ gruppi
                  sħaħ ta’ prodotti ta’ dan it-tip, li huma kkaratterizzati mill-impossibbiltà li jsir paragun.
               
            Dispożittiv 
      
         
                   
               
               
                  
               
               
                  Billi żammet fis-seħħ l-Artikolu 7(2) tal-liġi 2955/2001 dwar il-“Provvista lil sptarijiet u dipartimenti oħra tas-saħħa ta’
                     l-iskemi reġjonali tas-saħħa u tas-sigurtà soċjali u dispożizzjonijiet oħra” kif ukoll id-dispożizzjonijiet li jimplementaw
                     id-digrieti ministerjali konġunti DY6a/oik.38611 u DY6a/oik.38609, tat-12 ta’ April 2005, ir-Repubblika Ellenika naqset milli
                     twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 6(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 93/36/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1993 li tikkoordina l-proċeduri
                     għall-għoti ta’ kuntratti pubbliċi ta’ provvisti, kif emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2001/78/KE, tat-13 ta’ Settembru
                     2001, kif ukoll skond il-prinċipji ġenerali tat-Trattat, b’mod partikolari t-trattament ugwali u l-obbligu ta’ transparenza.
                  
               
            
         
                   
               
               
                  
               
               
                  Ir-Repubblika Ellenika hija kkundannata għall-ispejjeż.