CELEX: 52007PC0353
Language: el
Date: 2007-06-26 00:00:00
Title: Συσταση της Επιτροπης προς το Συμβουλιο σχετικά με την υπογραφή και την αποστολή επιστολής στην προεδρία της Κοινότητας των Ανδεων για την έναρξη «ανταλλαγής επιστολών με σκοπό την τροποποίηση της συμφωνίας πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κοινότητας των Άνδεων που υπεγράφη το 2003»

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52007PC0353

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 26.6.2007COM(2007)353 τελικόΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟσχετικά με την υπογραφή και την αποστολή επιστολής στην προεδρία της Κοινότητας των Ανδεων για την έναρξη «ανταλλαγής επιστολών με σκοπό την τροποποίηση της συμφωνίας πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κοινότητας των Άνδεων που υπεγράφη το 2003»1. ΑΙΤΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στις 15 Δεκεμβρίου 2003 υπεγράφη στη Ρώμη η «συμφωνία πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και Βενεζουέλα), αφετέρου». Μέχρι σήμερα, η συμφωνία αυτή δεν τέθηκε ακόμη σε ισχύ καθώς δεν έχει κυρωθεί από ορισμένα κράτη.2. Τον Απρίλιο του 2006, η Βενεζουέλα, η οποία ήταν μέλος της Κοινότητας των Άνδεων κατά την υπογραφή της εν λόγω συμφωνίας, δήλωσε ότι αποσύρεται από την ομάδα των χωρών των Άνδεων. Η πληροφορία αυτή επιβεβαιώθηκε επισήμως από την προεδρία της Κοινότητας των Άνδεων (επιστολή του Υπουργού Εξωτερικών της Βολιβίας της 20ής Νοεμβρίου 2006), εν συνεχεία δε και από την ίδια τη Βενεζουέλα (επιστολή του Υπουργού Εξωτερικών της Βενεζουέλας της 18ης Δεκεμβρίου 2006). Με την ίδια επιστολή η Βενεζουέλα επιβεβαίωσε την απόσυρση της υπογραφής της από την προαναφερθείσα συμφωνία πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας του 2003.3. Βάσει των εγγράφων αυτών, οι νομικές υπηρεσίες της Επιτροπής και το Συμβουλίου κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι η Βενεζουέλα δεν συγκαταλέγεται πλέον στα υπογράφοντα κράτη της εν λόγω συμφωνίας και ότι είναι σκόπιμη η επίσημη τροποποίηση αυτής μέσω ανταλλαγής επιστολών. Ως εκ τούτου, κατά τη συνεδρίαση της ομάδας εργασίας «Λατινική Αμερική (AMLAT)» της 20ής Φεβρουαρίου 2007, η προεδρία του Συμβουλίου κάλεσε την Επιτροπή να της υποβάλει πρόταση προς την κατεύθυνση αυτή.2. ΣΥΣΤΑΣΗΥπό το πρίσμα των ανωτέρω, η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο να υπογράψει το επισυναπτόμενο σχέδιο επιστολής και να απευθύνει την επιστολή στην προεδρία της Κοινότητας των Ανδεων με σκοπό την έναρξη «ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κοινότητας των Άνδεων μέσω των οποίων θα συμφωνηθεί η απόσυρση των αναφορών στη Βενεζουέλα από το κείμενο της συμφωνίας» .ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΣΧΕΔΙΟ ΕΠΙΣΤΟΛΗΣΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΑΝΔΕΩΝΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΑΝΔΕΩΝ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥ ΔΙΑΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ Η ΟΠΟΙΑ ΥΠΕΓΡΑΦΗ ΤΟ 2003(Επιστολή προς την προεδρία της Κοινότητας των Ανδεων)Κύριε Πρόεδρε,Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ευχαριστεί την προεδρία της Κοινότητας των Ανδεων για την υπ' αριθ. GM-419/2006-15949 επιστολή της 20ής Νοεμβρίου 2006 την οποία της απηύθυνε σχετικά με την αποχώρηση της Βενεζουέλας από την Κοινότητα των Ανδεων. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε επίσης επιστολή του Υπουργού Εξωτερικών της Βενεζουέλας με ημερομηνία 18 Δεκεμβρίου 2006 (αριθ. καταχώρισης 1652) διά της οποίας επίσης επιβεβαίωσε την αποχώρηση της χώρας του από τη συμφωνία πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κοινότητας των Άνδεων η οποία υπεγράφη στη Ρώμη στις 15 Δεκεμβρίου 2003.Δεδομένων των υπόψη εγγράφων και των νομικών πράξεων στις οποίες αυτά παραπέμπουν (ιδίως της υπόθεσης 145-AI-2005 του Δικαστηρίου της Κοινότητας των Ανδεων), η Ευρωπαϊκή Κοινότητα θεωρεί ότι η Βενεζουέλα δεν αποτελεί πλέον συμβαλλόμενο μέρος της εν λόγω συμφωνίας πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας η οποία υπεγράφη το 2003.Ως εκ τούτου, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα προτείνει τη διαγραφή των αναφορών στη Βενεζουέλα οι οποίες περιλαμβάνονται στην υπόψη συμφωνία. Τούτο συνεπάγεται τις ακόλουθες τροποποιήσεις:Στη σελίδα 1 , ο τίτλος του εγγράφου:« ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥ ΔΙΑΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΑΝΔΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ (ΒΟΛΙΒΙΑ, ΚΟΛΟΜΒΙΑ, ΙΣΗΜΕΡΙΝΟΣ, ΠΕΡΟΥ ΚΑΙ ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑ), ΑΦΕΤΕΡΟΥ»τροποποιείται ως ακολούθως:« ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥ ΔΙΑΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΑΝΔΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ (ΒΟΛΙΒΙΑ, ΚΟΛΟΜΒΙΑ, ΙΣΗΜΕΡΙΝΟΣ ΚΑΙ ΠΕΡΟΥ), ΑΦΕΤΕΡΟΥ»Στη σελίδα 4, διαγράφεται η φράση « ΒΟΛΙΒΑΡΙΑΝΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ» .Στη σελίδα 65, το άρθρο 59 :«Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στη συνθήκη, και, αφετέρου, στα εδάφη της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και Βενεζουέλα).»τροποποιείται ως ακολούθως:«Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στη συνθήκη, και, αφετέρου, στα εδάφη της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός και Περού).»Θα σας παρακαλούσα να επιβεβαιώσετε τη συγκατάθεση της Κοινότητας των Άνδεων για τα ανωτέρω. Σε περίπτωση θετικής απάντησης, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα προτείνει οι εν λόγω τροποποιήσεις να πραγματοποιηθούν μέσω ανταλλαγής επιστολών.Με εκτίμηση,Υπογραφή:Η προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης