CELEX: 51982PC0060
Language: it
Date: 1982-02-19 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO sulla posizione che la Comunità dovrà assumere durante i negoziati internazionali relativi all'adeguamento di talune disposizioni dell'accordo OCSE sui crediti all'esportazione di navi (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 60
Vol. 1982/0020
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                     COM(82)60 def.
   COMMISSIONE                                                      Bruxelles, 19 febbraio 1982
       DELLE
COMUNITÀ EUROPEE                                                    DOCUMENTO INTERNO
  Segretariato generale
                                              RACCOMANDAZIONE
                                         DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
                 sulla posizione che la Comunità dovrà assumere durante i negoziati
                    internazionali relativi all' adeguamento di talune disposizioni
                        dell' accordo OCSE sui crediti all' esportazione di navi
                               ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
         C0M(82 ) 60 def .
 ---pagebreak--- RELAZIONE
1 . La CEE e membro dell' accordo OCSE sui crediti all' esportazione di navi .
    Detto accordo stabilisce un tasse di interesse minimo dell' 8% , fissato
    nel 1974 .
2 . Sinora , il tasso non si discostava in modo rilevante dalla griglia dei
    tassi minimi dell' accordo sulle linee direttrici per i crediti all' espor­
    tazione che fruiscono di pubblico sostegno ( il "consenso "). A seguito
    dei negoziati dell' ottobre 1981 , i tassi di questa griglia sono stati
    aumentati e il divario tra il valore più basso ( passato da 7,75 a 10% )
    ed il tasso unico dell' accordo sulle navi si è notevolmente accentuato .
    Sembra pertanto logico procedere ad un adeguamento del tasso unico di
    detto accordo .
3 . Nel corso dei colloqui esplorativi svoltisi durante l' ultima riunione
    dell 'OCSE il 26 novembre scorso , è emerso chiaramente che tutti gli
    altri partecipanti dell' accordo sulle navi , escluso il Giappone , auspicano
    un rialzo massiccio del tasso attualmente in vigore . Il Giappone ha
    invece assunto una posizione più restrittiva .
4 . Nonostante la validità e la fondatezza degli argomenti di favore di un
    rialzo del tasso , che si basano sui sussidi notevoli che presuppone un
    tasso minimo ampiamente inferiore ai tassi dei mercati , considerazioni
    inerenti alla situazione dell' industria cantieristica invitano alla
    prudenza .  Infatti , l' industria si trova in una situazione di crisi
    cronica e ha dovuto essere sostenuta dell' intervento da tutti i
    partecipanti , che sono intervenuti con aiuti diversi a seconda del paese
    considerato , le cui agevolazioni di credito sono contemplate dall' accordo
    sulle navi . A ciò si aggiunge il fatto che un rialzo notevole dei tassi
    di interesse rischia di colpire la domanda mondiale già precaria , nonché
    di andare a vantaggio di taluni paesi non partecipanti dell' accordo sulle
    navi che già atanno rinsaldando la loro posizione sul mercato .
 ---pagebreak---                                  - 2 -
5 . Anche se sembra indicato un adeguamento verso l' alto del tasso minimo
    dell' accordo sulle navi , esso deve tener nondimeno conto del livello
    dei tassi di interesse praticati sui mercati di taluni partecipanti .
    In Giappone , per esempio , principale produttore sul mercato con oltre
    50% delle nuove ordinazioni per l' insieme dei partecipanti , il tasso
    del mercato a lungo termine si situa attualmente a 8,6% . I prezzi e
    le condizioni di finanziamento all' esportazione praticati da questo
    paese sono in gran parte determinanti per l' insieme del mercato mondiale ,
    tanto per le transazioni dei cantieri con gli armatori nazionali quanto
    per quelle destinate all' esportazione .
6 . Per tener conto della necessità di adeguare verso l' alto il tasso minimo
    dell' accordo e , nel contempo , della situazione particolare dell' industria ,
    legata alle condizioni della concorrenza internazionale , la Commissione
    ritiene che l' adeguamento del tasso minimo debba situarsi entro ì margini
    seguenti :
            Rialzo dell' attuale tasso di interesse minimo , pari ali * 8% ,
            ad un minimo dell '8,5% e ad un massimo del 9,5% purché il
            tasso riveduto si applichi parimenti ai finanziamenti con sostegno
            pubblico anche per le monete i cui tassi di interesse commerciale
            siano inferiori a detto tasso minimo .
7 . Per ragioni di chiarezza , è necessaria una modifica della clausola 1
    dell' Accordo . Benché le modalità di rimborso riguardino contemporaneamente
    il capitale e l' interesse , il testo di questa clausola esige una modifica
    per includervi esplicitamente gli interessi .
8 . Infine , la Commissione ritiene che gli elementi delle direttive di negoziato
    già approvati dal Consiglio nel luglio 1979 rimangano validi in particolare
    per quanto riguarda il ravvicinamento delle procedure dell' accordo sui
    crediti all' esportazione delle navi con quelle vigenti nel quadro del
    consenso .
 ---pagebreak---                            RACCOMANDAZIONE
                      DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
sulla posizione che la Comunità dovrà assumere durante i negoziati
internazionali relativi all' adeguamento di talune disposizioni
dell' Accordo OCSE sui crediti all' esportazione di navi
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
in particolare l' articolo 113 ;
vista la raccomandazione della Commissione ,
 ---pagebreak--- considerando che e opportuno completare le direttive approvate con
la decisione del Consiglio del 24 luglio 1979 sulla posizione della
Comunità in sede di OCSE quanto alla partecipazione comunitaria
all' accordo OCSE sui crediti all' esportazione di navi ed alla modifica
di detto accordo ,
DECIDE
                            ARTICOLO UNICO
Nei negoziati internazionali relativi all' adeguamento di talune
disposizioni dell' accordo OCSE sui crediti all' esportazione di navi ,
la Commiss ion esprime la posizione della Conunità    secondo le direttive
riportate in allegato .
Essa agisce in consultazione con il comitato speciale di cui all' articolo
113 del trattato , che la assiste nel suo compito .
                                                Fatto a Bruxelles ,
                                          Per il Consiglio
                                           Il Présidente
 ---pagebreak---                                                                ALLEGATO
                  DIRETTIVE DI NEGOZIATO
Il tasso d' interesse minimo sarà aumentato dall' 8% attuale ad un
minimo di 8,5% ed un massimo di 9,50% .
Nel caso di un finanziamento pubblico dei credi all' esportazione in
una moneta i cui tassi d' interesse commerciali siano inferiori al
tasso minimo dell' accordo , il tasso d' interesse minimo applicato
sulla parte del credito finanziata col sostegno pubblico dovrebbe
essere conforme al tasso minimo dell ' accordo .
Il testo del punto 1 deve essere migliorato in modo da esprimere
chiaramente che le modalità di rimborso ivi definite riguardano il
capitale e l' interesse .