CELEX: 32001R1082
Language: cs
Date: 2001-06-01 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1082/2001 ze dne 1. června 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 562/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupů v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa, a kterým se opravuje nařízení (ES) č. 590/2001, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 562/2000 a kterým se uvedené nařízení mění

Důležité právní upozornění

|

32001R1082

Úřední věstník L 149 , 02/06/2001 S. 0019 - 0020

		Nařízení Komise (ES) č. 1082/2001ze dne 1. června 2001,kterým se mění nařízení (ES) č. 562/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupů v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa, a kterým se opravuje nařízení (ES) č. 590/2001, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 562/2000 a kterým se uvedené nařízení měníKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], a zejména na čl. 47 odst. 8 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Komise (ES) č. 562/2000 [2] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 590/2001 [3] stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupů v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa. Zejména článek 17 nařízení (ES) č. 562/2000 stanoví některé podmínky pro převzetí masa a pro předběžné kontroly.(2) Odchylně od čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 562/2000 stanoví čl. 1 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 590/2001, naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 826/2001 [4], že přední čtvrtě oddělené na úrovni pátého žebra mohou být nakoupeny v rámci intervence. V zájmu vyjasnění situace ohledně předběžných kontrol při převzetí čtvrtí je nutné změnit pravidla těchto kontrol.(3) Anglické znění čl. 1 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 590/2001 obsahuje chybu. Kromě toho je nutné nahradit v čl. 1 odst. 7 posledním pododstavci nařízení (ES) č. 590/2001 slovo "článkem" slovem "odstavcem".(4) Je proto nutné změnit nařízení (ES) č. 562/2000 a opravit nařízení (ES) č. 590/2001.(5) S ohledem na vývoj situace by toto nařízení mělo neprodleně vstoupit v platnost.(6) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Čl. 17 odst. 3 druhý pododstavec nařízení (ES) č. 562/2000 se nahrazuje tímto:"Tato kontrola je provedena na šarži nejvíce 20 tun půlek jatečně upravených těl, jak stanoví intervenční agentura. Pokud však nabídka zahrnuje i čtvrtě jatečně upravených těl, může intervenční agentura povolit šarži přesahující 20 tun půlek jatečně upravených těl. Pokud počet odmítnutých půlek jatečně upravených těl přesahuje 20 % celé šarže, je podle odstavce 6 odmítnuta celá šarže."Článek 2Nařízení (ES) č. 590/2001 se opravuje takto:1. (Týká se pouze anglického znění).2. Čl. 1 odst. 7 první věta posledního pododstavce zní:"Pro produkty nakoupené v souladu s tímto odstavcem:".Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 1. června 2001.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21.[2] Úř. věst. L 68, 16.3.2000, s. 22.[3] Úř. věst. L 86, 27.3.2001, s. 30.[4] Úř. věst. L 120, 28.4.2001, s. 7.--------------------------------------------------