CELEX: 21998D1119(04)
Language: sv
Date: 1998-03-27 00:00:00
Title: Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 25/98 av den 27 mars 1998 om ändring av bilaga XI (teletjänster) till EES-avtalet

Avis juridique important

|

21998D1119(04)

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 25/98 av den 27 mars 1998 om ändring av bilaga XI (teletjänster) till EES-avtalet  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 310 , 19/11/1998 s. 0006 - 0007

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr 25/98 av den 27 mars 1998 om ändring av bilaga XI (teletjänster) till EES-avtaletGEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, justerat genom protokollet med justeringar av avtalet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98 i detta, ochav följande skäl:Bilaga XI till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 106/97 av den 17 december 1997 (1).Europaparlamentets och rådets direktiv 95/62/EG av den 13 december 1995 om tillhandahållande av öppna nät (ONP) för taltelefoni (2) skall införlivas med avtalet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Följande punkt skall införas efter punkt 5b (rådets direktiv 92/44/EEG) i bilaga XI till avtalet:"5c 395 L 0062: Europaparlamentets och rådets direktiv 95/62/EG av den 13 december 1995 om öppna nät (ONP) för taltelefoni (EGT L 321, 30.12.1995, s. 6.)Bestämmelserna i direktivet skall gälla för detta avtal med följande anpassningar:a) i) Liechtenstein skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 januari 1998.ii) Vid utgången av den övergångsperiod som föreskrivs för Liechtenstein i punkt i, skall Gemensamma EES-kommittén göra en analys av situationen för att göra de eventuella anpassningar som är nödvändiga för att ta situationen för att göra de eventuella anpassningar som är nödvändiga för att ta hänsyn till bestämmelserna om driften av det fasta offentliga telenätet i Liechtenstein. Liechtenstein åtar sig emellertid att under tiden vidta alla åtgärder för att garantera att bestämmelserna i det här direktivet i största möjliga utsträckning följs inom dess territorium.b) När det gäller EFTA-staterna skall den hänvisning till fördraget som anges i artikel 27 a anses vara en hänvisning till avtalet mellan EFTA-staterna om upprättandet av en övervakningsmyndighet och en domstol.c) Följande skall läggas till i artikel 27.2:a) Om förfarandet i punkterna 3 och 4 åberopas i ett fall som inbegriper en eller flera nationella tillsynsmyndigheter i EFTA-staterna skall meddelandet lämnas till den nationella tillsynsmyndigheten och till EFTA:s övervakningsmyndighet.b) Om förfarandet i punkterna 3 och 4 åberopas i ett fall som inbegriper två eller flera nationella tillsynsmyndigheter i en EU-stat och en EFTA-stat, skall meddelandet lämnas till de nationella tillsynsmyndigheterna, till kommissionen och till EFTA:s övervakningsmyndighet.d) Följande skall läggas till i artikel 27.3:a) Om den nationella tillsynsmyndigheten eller EFTA:s övervakningsmyndighet, efter att ha mottagit ett meddelande enligt punkt 2 a, finner att det finns anledning att ytterligare utreda fallet kan den hänskjuta saken till en arbetsgrupp bestående av representanter för EFTA-staterna och deras berörda tillsynsmyndigheter och av en representant för EFTA:s övervakningsmyndighet som skall fungera som ordförande för arbetsgruppen. Om ordföranden finner att alla rimliga åtgärder har vidtagits på nationell nivå skall han inleda ett förfarande som i tillämpliga delar skall följa de bestämmelser som anges i artikel 27.4.b) Om en nationell tillsynsmyndighet, kommissionen eller EFTA:s övervakningsmyndighet, efter att ha mottagit ett meddelande enligt punkt 2 b, finner att det finns anledning att ytterligare utreda fallet, kan de hänskjuta saken till Gemensamma EES-kommittén. Gemensamma EES-kommittén kan, om den anser att alla rimliga åtgärder har vidtagits på nationell nivå, inrätta en arbetsgrupp som består av lika många representanter för EFTA-staterna och deras berörda tillsynsmyndigheter, å ena sidan, som för EU:s medlemsstater och deras nationella berörda tillsynsmyndigheter, å andra sidan, och av representanter för EFTA:s övervakningsmyndighet och kommissioner. Gemensamma EES-kommittén skall också utse ordföranden för arbetsgruppen. Arbetsgruppen skall i tillämpliga delar följa det förfarande som föreskrivs i artikel 27.4".Artikel 2 Texterna till direktiv 95/62/EG på isländska och norska språken är lika giltiga och bifogas respektive språkversion av detta beslut.Artikel 3 Detta beslut träder i kraft den 1 april 1998, förutsatt att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén.Artikel 4 Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdat i Bryssel den 27 mars 1998.På Gemensamma EES-kommitténs vägnarF. BARBASOOrdförande(1) EGT L 193, 9.7.1998, s. 69.(2) EGT L 321, 30.12.1995, s. 6.