CELEX: E2009C0190
Language: bg
Date: 2009-04-22 00:00:00
Title: Решение на Надзорния орган на ЕАСТ № 190/09/COL от 22 април 2009 година за шестдесет и девето изменение на процесуалните и материалноправните норми в областта на държавните помощи чрез въвеждане на преработена глава относно временната рамка за мерките за държавна помощ за подпомагане на достъпа до финансиране при настоящата финансова и икономическа криза

20.1.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 15/26
            
         РЕШЕНИЕ НА НАДЗОРНИЯ ОРГАН НА ЕАСТ
   № 190/09/COL
   от 22 април 2009 година
   за шестдесет и девето изменение на процесуалните и материалноправните норми в областта на държавните помощи чрез въвеждане на преработена глава относно временната рамка за мерките за държавна помощ за подпомагане на достъпа до финансиране при настоящата финансова и икономическа криза
   НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ (1),
   КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението за Европейското икономическо пространство (2), и по-специално членове 61—63 и протокол 26 към него,
   КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд (3), и по-специално член 24 и член 5, параграф 2, буква б) от него,
   КАТО ИМА ПРЕДВИД, ЧЕ съгласно член 24 от Споразумението за надзор и съд, Надзорният орган ще приложи разпоредбите на Споразумението за ЕИП относно държавните помощи,
   КАТО ИМА ПРЕДВИД, ЧЕ съгласно член 5, параграф 2, буква б) от Споразумението за надзор и съд, Надзорният орган издава препоръки или насоки по въпросите, разгледани в Споразумението за ЕИП, в случай че Споразумението за ЕИП или Споразумението за надзор и съд изрично го предвиждат или ако Надзорният орган го счете за необходимо,
   КАТО НАПОМНЯ процесуалните и материалноправните норми за държавните помощи, приети на 19 януари 1994 г. от Надзорния орган (4),
   КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД, ЧЕ на 25 февруари 2009 г. Комисията на Европейските общности (наричана по-нататък „Комисията на ЕО“) прие съобщение за изменение на временната общностна рамка за мерките за държавна помощ за подпомагане на достъпа до финансиране при настоящата финансова и икономическа криза (5),
   КАТО ИМА ПРЕДВИД, ЧЕ това съобщение е от значение и за Европейското икономическо пространство,
   КАТО ИМА ПРЕДВИД, ЧЕ следва да се осигури еднакво прилагане на правилата за държавни помощи на ЕИП в цялото Европейско икономическо пространство,
   КАТО ИМА ПРЕДВИД, ЧЕ съгласно точка II от глава „ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ“, в края на приложение XV към Споразумението за ЕИП, Надзорният орган ще приеме, след консултиране с Европейската комисия, актове, съответстващи на приетите от последната,
   СЛЕД КОНСУЛТИРАНЕ с Европейската комисия,
   КАТО НАПОМНЯ, че Надзорният орган се е консултирал с държавите от ЕАСТ по въпроса с писмо от 31 март 2009 г.,
   ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Временната рамка за мерките за държавна помощ за подпомагане на достъпа до финансиране при настоящата финансова и икономическа криза (наричана по-нататък „временната рамка“) се прилага от 29 януари 2009 г. до 31 декември 2010 г.
   В заключителните разпоредби на временната рамка се предвижда, че ако счете за полезно, Надзорният орган може също да предостави допълнителни пояснения относно подхода си по конкретни въпроси.
   При прилагането на временната рамка пролича необходимостта от въвеждане на допълнителни пояснения по отношение на приложимостта на член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, на съществуващата рамка за определяне на референтните и сконтовите лихвени проценти и на прилагането на помощите под формата на гаранции.
   Насоките за държавна помощ се изменят чрез въвеждането на изменения в главата за насоките, озаглавена „Временна рамка за мерките за държавна помощ за подпомагане на достъпа до финансиране при настоящата финансова и икономическа криза“.
   Следните изменения във временната рамка ще породят действие от датата на приемане на настоящото решение:
   
               1.
            
            
               Към точка 4.1 се добавя следният абзац:
               „Затова държавите от ЕАСТ трябва да докажат, че мерките за държавна помощ, за които Надзорният орган е получил уведомление според настоящата рамка, са необходими, подходящи и съразмерни за преодоляването на сериозно затруднение в икономиката на държава от ЕАСТ и че всички условия са напълно спазени.“
            
         
               2.
            
            
               Точка 4.3.2 се изменя по следния начин:
               
                           а)
                        
                        
                           Букви а) и б) се заменят със следния текст:
                           
                                       „а)
                                    
                                    
                                       за МСП държавите от ЕАСТ отпускат намаление, достигащо 25 % от годишната премия, която трябва да се плати за нови гаранции в съответствие с разпоредбите за годишната минимална премия (премия в защитената област) (safe-harbour), посочени в приложението (6).
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       за големите предприятия държавите от ЕАСТ предоставят също за новите гаранции намаление, достигащо 15 % от годишната премия, изчислено въз основа на същите разпоредби за годишната минимална премия, посочени в приложението.
                                    
                                 
                     
                           б)
                        
                        
                           Буква е) се заменя със следния текст:
                           
                                       „е)
                                    
                                    
                                       Гаранцията не надхвърля 90 % от заема през периода на продължителност на заема.“
                                    
                                 
                     
                           в)
                        
                        
                           Буква з) се заменя със следния текст:
                           
                                       „з)
                                    
                                    
                                       Намалението на премията на гаранцията се прилага през период от най-много две години след предоставянето на гаранцията. Ако продължителността на свързания с нея заем надхвърли две години, държавите от ЕАСТ могат да прилагат за допълнителен максимален период от осем години годишните минимални премии, посочени в приложението, без намаление.“
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               Точка 4.4.1 се заменя със следния текст:
               
                           „4.4.1.
                        
                        
                           В Насоките за референтните и сконтовите лихвени проценти се установява метод за определяне на референтния лихвен процент въз основа на междубанковия лихвен процент (inter-bank offered rate — IBOR) за една година, увеличен с марж от 60 до 1 000 базисни пункта в зависимост от кредитоспособността на дружеството и нивото на предложеното обезпечение. Методът за изчисляване на референтните и сконтовите лихвени проценти може да бъде изменен от Надзорния орган, за да се отразят пазарните условия в дадения момент. Ако държавите от ЕАСТ прилагат метода за изчисляване на референтните и сконтовите лихвени проценти, посочен в насоките в сила в момента на отпускане на заема, и спазват условията, заложени в тези насоки, лихвеният процент по принцип не съдържа държавна помощ.“
                        
                     
         
               4.
            
            
               Точка 4.5.1 се заменя със следния текст:
               
                           „4.5.1.
                        
                        
                           В насоките на Надзорния орган за референтните и сконтовите лихвени проценти се установява метод за определяне на референтния лихвен процент въз основа на междубанковия лихвен процент (inter-bank offered rate — IBOR) за една година, увеличен с марж от 60 до 1 000 базисни пункта в зависимост от кредитоспособността на дружеството и нивото на предложеното обезпечение. Методът за изчисляване на референтните и сконтовите лихвени проценти може да бъде изменен от Надзорния орган, за да се отразят пазарните условия в дадения момент. Ако държавите от ЕАСТ прилагат метода за изчисляване на референтните и сконтовите лихвени проценти, посочен в насоките в сила в момента на отпускане на заема, и спазват условията, заложени в тези насоки, лихвеният процент по принцип не съдържа държавна помощ.“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Добавя се следното приложение:
               
                  „ПРИЛОЖЕНИЕ
                  
                              Временна рамка за годишните минимални премии в базисни пунктове (7)
                              
                           
                        
                              Категория рейтинг (Standard & Poor’s)
                           
                           
                              Обезпеченост
                           
                        
                              Висока
                           
                           
                              Обикновена
                           
                           
                              Ниска
                           
                        
                              AAA
                           
                           
                              40
                           
                           
                              40
                           
                           
                              40
                           
                        
                              AA+
                              AA
                              AA-
                           
                           
                              40
                           
                           
                              40
                           
                           
                              40
                           
                        
                              A+
                              A
                              A-
                           
                           
                              40
                           
                           
                              55
                           
                           
                              55
                           
                        
                              BBB+
                              BBB
                              BBB-
                           
                           
                              55
                           
                           
                              80
                           
                           
                              80
                           
                        
                              BB+
                              BB
                           
                           
                              80
                           
                           
                              200
                           
                           
                              200
                           
                        
                              BB-
                              B+
                           
                           
                              200
                           
                           
                              380
                           
                           
                              380
                           
                        
                              B
                              B-
                           
                           
                              200
                           
                           
                              380
                           
                           
                              630
                           
                        
                              CCC и по-ниска
                           
                           
                              380
                           
                           
                              630
                           
                           
                              980
                           
                        
            
         Новата глава се съдържа в приложение към настоящото решение.
   Член 2
   Адресат на настоящото решение са Република Исландия, Княжество Лихтенщайн и Кралство Норвегия.
   Член 3
   Само текстът на английски език е автентичен.
   
      Съставено в Брюксел на 22 април 2009 година.
      
         
            За Надзорния орган на ЕАСТ
         
         Per SANDERUD
         
            Председател
         
         Kurt JÄGER
         
            Член на колегията
         
      
   
   
      (1)  Наричан по-нататък „Надзорния орган“.
   
      (2)  Наричано по-нататък „Споразумението за ЕИП“.
   
      (3)  Наричано по-нататък „Споразумението за надзор и съд“.
   
      (4)  Насоки за прилагане и тълкуване на членове 61 и 62 от Споразумението за ЕИП и член 1 от протокол 3 към Споразумението за надзорен орган и съд, приети и издадени от Надзорния орган на 19 януари 1994 г., публикувани в Официален вестник на Европейския съюз (наричан по-нататък „ОВ“) L 231 от 3.9.1994 г., стр. 1 и в притурка „ЕИП“ № 32 от 3.9.1994 г., стр. 1. Насоките бяха последно изменени на 29 януари 2009 г. Наричани по-нататък „Насоки за държавна помощ“. Актуализираната версия на Насоките за държавна помощ може да бъде намерена на уебсайта на Надзорния орган: http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/
   
      (5)  Консолидираната версия бе публикувана в ОВ C 83, 7.4.2009 г., стр. 1.
   
      (6)  Премиите в приложението доуточняват разпоредбите за годишната минимална премия на Насоките за държавна помощ под формата на гаранции чрез отчитане на различните нива на обезпеченост. Те могат също да се използват като отправна точка за изчисляване на съвместимия елемент на помощ, съдържащ се в гаранциите по т. 4.2 от настоящата рамка.
   Изчисляването на годишните минимални премии се основава на маржовете, предоставени в Насоките относно референтните и сконтовите лихвени проценти, като се вземе под внимание допълнително намаление от 20 базисни пункта (вж. бележка под линия 12 от горепосочените насоки). За всяка категория рейтинг обаче годишната минимална премия, определена в Насоките за държавна помощ под формата на гаранции, остана горната граница на премията за всяка категория рейтинг. Относно определянето на различните нива на обезпеченост вж. бележка под линия 2, стр. 1 от Насоките относно референтните и сконтовите лихвени проценти.“
   
      (7)  За предприятия, които нямат кредитно минало или рейтинг, основан на балансов подход (като някои дружества със специална цел или новообразувани дружества), държавите от ЕАСТ могат да отпускат намаление до 15 % (25 % за МСП) върху специфичната годишна минимална премия, определена на 3,8 % в Насоките за държавна помощ под формата на гаранции. Премията не може обаче да бъде по-ниска от тази, която би била приложима за дружеството-майка или дружествата-майки“.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         Временна рамка за мерките за държавна помощ за подпомагане на достъпа до финансиране при настоящата финансова и икономическа криза
      
      1.   ФИНАНСОВАТА КРИЗА, ОТРАЖЕНИЕТО И ВЪРХУ РЕАЛНАТА ИКОНОМИКА И НЕОБХОДИМОСТТА ОТ ВРЕМЕННИ МЕРКИ
      1.1.   Финансовата криза и отражението ѝ върху реалната икономика
      
      
                  (1)
               
               
                  На 26 ноември 2008 г. Европейската комисия (наричана по-нататък „Комисията“) прие съобщението „Европейски план за икономическо възстановяване“ („план за възстановяване“), чиято цел е да даде тласък за възстановяването на Европа от настоящата финансова криза (1). Планът за възстановяване се основава на два взаимно допълващи се и обогатяващи се основни елемента. Първо — краткосрочни мерки, които да насърчат търсенето, да съхранят работни места и да спомогнат за възвръщане на доверието, и второ — „интелигентно инвестиране“, което да допринесе за по-висок растеж и устойчиво благоденствие в дългосрочен план. Планът за възстановяване ще задълбочи и ускори реформите, които вече се провеждат съгласно Лисабонската стратегия.
               
            
                  (2)
               
               
                  В този контекст предизвикателството е да се избегне публична намеса, която би попречила на целта за по-малка и по-добре насочена държавна помощ. Въпреки това при определени условия е необходима нова временна държавна помощ.
               
            
                  (3)
               
               
                  Надзорният орган на ЕАСТ (наричан по-нататък „Надзорен орган“) е на мнение, че е необходимо създаването на нови инструменти, за да се даде възможност за прилагане на правилата за държавните помощи по начин, който постига максимална гъвкавост за противодействане на кризата, като същевременно се поддържат равни условията и се избягват ненужни ограничения на конкуренцията. В настоящите насоки се посочват редица допълнителни временни възможности за държавите от ЕАСТ да отпускат държавна помощ.
               
            
                  (4)
               
               
                  Първо, финансовата криза се отрази тежко на банковия сектор в ЕИП и прие безпрецедентни измерения в Исландия. Европейският съвет подчерта, че въпреки че решенията за публична намеса трябва да се вземат на национално равнище, това трябва да става в границите на една координирана рамка и въз основа на някои общи принципи на Общността (2). Комисията реагира незабавно с разнообразни мерки, в това число чрез приемането на съобщението относно прилагането на правила за държавна помощ към мерки, взети във връзка с финансовите институции в контекста на настоящата световна финансова криза (3), и редица решения за разрешаване на помощ за спасяване на финансови институции. Надзорният орган прие съответни мерки (4).
               
            
                  (5)
               
               
                  Достатъчният достъп до финансиране при приемливи условия е предпоставка за инвестиции, растеж и създаване на работни места от частния сектор. Държавите от ЕАСТ трябва да използват възможностите, които са получили в резултат на предоставянето на значителна финансова подкрепа за банковия сектор, за да гарантират, че тази подкрепа не води само до подобряване на финансовото положение на банките, без да се отрази благотворно на икономиката като цяло. Следователно подкрепата за финансовия сектор следва да бъде добре насочена, за да се гарантира, че банките ще възобновят обичайните си дейности по отпускане на заеми. Надзорният орган ще вземе това под внимание, когато разглежда държавната помощ за банките.
               
            
                  (6)
               
               
                  Ситуацията на финансовите пазари изглежда се подобрява, но сега започва да се усеща пълното отражение на финансовата криза върху реалната икономика. Много сериозен спад засяга икономиката като цяло и се отразява на домакинствата, предприятията и работните места. По-конкретно, вследствие на кризата на финансовите пазари, банките намаляват степента си на задлъжнялост (ливъридж) и са склонни да поемат много по-малък риск, отколкото през предишните години, което води до свиване на кредитирането. Финансовата криза може да предизвика съкращаване на кредитирането, спадане на търсенето и рецесия.
               
            
                  (7)
               
               
                  Подобни трудности могат да засегнат не само слабите предприятия без буфери за платежоспособност, но и предприятия в добро здраве, които ще се изправят пред внезапен недостиг или дори липса на кредитиране. Това ще важи с особена сила за малките и средните предприятия (МСП), които по принцип изпитват по-големи трудности за достъп до финансиране, отколкото големите компании. Тази ситуация може не само сериозно да засегне икономическото положение на много стабилни предприятия и служителите им в краткосрочен и средносрочен план, но може да има и по-дълготрайни отрицателни последици, тъй като всички инвестиции на ЕИП в бъдеще, по-конкретно за устойчив растеж и за изпълнение на други цели на Лисабонската стратегия, могат да бъдат отложени или дори изоставени.
               
            1.2.   Необходимостта от тясно съгласуване в ЕИП на националните мерки за помощ
      
      
                  (8)
               
               
                  В настоящата финансова ситуация държавите от ЕАСТ могат да се изкушат да действат самостоятелно, и по-специално да подхванат надпревара в субсидирането, за да подкрепят предприятията си. Опитът показва, че индивидуалните действия от този вид не могат да бъдат ефективни и биха могли да навредят сериозно на вътрешния пазар. При предоставянето на помощи, като се отчита напълно настоящата специфична икономическа ситуация, от основно значение е да се осигурят равни условия за предприятията от ЕИП и да се избегне впускането на държавите от ЕАСТ в надпревара за това коя ще отпусне повече субсидии, което не би било устойчиво и би било вредно за ЕИП като цяло. Това се гарантира от политиката на конкуренция.
               
            1.3.   Необходимостта от временни мерки за държавна помощ
      
      
                  (9)
               
               
                  Временните допълнителни мерки, представени в настоящите насоки, имат две цели: първо, с оглед на извънредните и преходни проблеми по отношение на финансирането, свързани с банковата криза, да се деблокира отпускането на заеми на предприятията и по този начин да се гарантира непрекъснатост на достъпа им до финансиране. В това отношение МСП са особено важни за цялата икономика в ЕИП и подобряването на финансовото им състояние ще се отрази положително и на големите компании, като по този начин ще бъдат стимулирани в дългосрочен план цялостният икономически растеж и модернизацията.
               
            
                  (10)
               
               
                  Втората цел е стимулиране на предприятията да продължат да инвестират в бъдещето, и по-конкретно в икономика с устойчив растеж. Наистина, последиците биха били драматични, ако в резултат на сегашната криза постигнатият значителен напредък в областта на околната среда бъде спрян или дори обърнат. Поради тази причина е необходимо на предприятията да се отпусне временна помощ за инвестиране в екологични проекти (което би осигурило inter alia технологично превъзходство за индустрията в ЕИП), като по този начин се съчетае спешната и необходима финансова подкрепа с дългосрочните ползи за ЕИП.
               
            
                  (11)
               
               
                  В настоящите насоки първо се припомнят различните възможности за публична подкрепа, с които вече разполагат държавите от ЕАСТ при съществуващите правила за държавна помощ, а след това се излагат допълнителни мерки за държавна помощ, която държавите от ЕАСТ могат да предоставят временно, за да се решат настоящите трудности за някои предприятия по отношение на достъпа до финансиране и за да се насърчат инвестициите с екологични цели.
               
            
                  (12)
               
               
                  Надзорният орган смята, че предложените инструменти за помощ са най-подходящи за постигане на тези цели.
               
            2.   ОБЩИ МЕРКИ НА ИКОНОМИЧЕСКАТА ПОЛИТИКА
      
                  (13)
               
               
                  Планът за възстановяване бе приет в отговор на създалата се икономическа ситуация. Предвид мащаба на кризата Общността се нуждае от координиран подход, който едновременно да е и достатъчно значим, и достатъчно смел, за да възстанови доверието на потребителите и на предприятията. Това е в сила и за икономическото възстановяване в държавите от ЕАСТ.
               
            
                  (14)
               
               
                  Стратегическите цели на плана за възстановяване са:
                  
                              —
                           
                           
                              бързо стимулиране на търсенето и засилване на доверието на потребителите;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              намаляване на „човешката цена“ на икономическия спад и на неговото въздействие върху най-уязвимите социални слоеве. Кризата вече нанася или ще нанесе удар върху много работници и техните семейства. Могат да се предприемат действия, за да се овладее загубата на работни места, а на вече загубилите работата си да се окаже съдействие за бързо завръщане на пазара на труда, за да не се изправят пред дългосрочна безработица;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              да помогне на Европа да се подготви, за да може да се възползва, когато растежът се възстанови, така че европейската икономика да отговаря на изискванията за конкурентоспособност, устойчивост и на потребностите на бъдещето, така, както са очертани в Лисабонската стратегия. Това означава подкрепа за иновациите, изграждане на икономика на знанието и ускоряване на прехода към икономика с ниски въглеродни емисии, в която ресурсите се използват ефективно.
                           
                        
            
                  (15)
               
               
                  За постигането на тези цели държавите от ЕАСТ вече разполагат с редица инструменти, които не се считат за държавна помощ. Например някои предприятия може да изпитват в момента дори по-големи трудности от други за получаване на финансиране, като по този начин отпускането на необходимите финансови средства за растежа им и за реализирането на предвидените инвестиции се забавя или дори е изложено на риск да не се състои. За тази цел държавите от ЕАСТ могат да приемат редица мерки за обща политика, приложими за всички предприятия на териториите им и следователно невлизащи в рамките на правилата за държавната помощ, с цел временно да се облекчат финансовите трудности в краткосрочен и средносрочен план. Например сроковете за плащане за социално осигуряване и подобни такси или дори за данъците могат да бъдат удължени или могат да бъдат въведени мерки за служителите. Ако тези мерки са насочени към всички предприятия, те по принцип не представляват държавна помощ.
               
            
                  (16)
               
               
                  Държавите от ЕАСТ могат също така да предоставят финансова подкрепа директно на потребителите, например за бракуването на стари и/или за купуването на екологично чисти продукти. Ако такава помощ се предоставя без дискриминация, свързана с произхода на продукта, тя не представлява държавна помощ.
               
            
                  (17)
               
               
                  Освен това общите програми на Общността като Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации (2007—2013 г.), създадена с Решение № 1693/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 2006 г. (5), и Седмата рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007—2013 г.), създадена с Решение № 1982/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6), могат да бъдат максимално използвани за осигуряване на подкрепа за МСП, а също и за големите предприятия.
               
            3.   ВЪЗМОЖНА ДЪРЖАВНА ПОМОЩ ПРИ СЪЩЕСТВУВАЩИТЕ ИНСТРУМЕНТИ
      
                  (18)
               
               
                  През последните няколко години Надзорният орган модернизира значително правилата за държавната помощ, за да насърчи държавите от ЕАСТ да насочват по-добре публичната подкрепа към устойчиви инвестиции, което ще допринесе за осъществяване на Лисабонската стратегия. В този контекст особен акцент бе поставен на МСП, като същевременно бяха създадени повече възможности за отпускане на държавна помощ. Освен това правилата за държавната помощ бяха значително опростени и рационализирани чрез новия общ регламент за групово освобождаване (7), който сега предлага на държавите от ЕАСТ широка палитра от мерки за помощ при минимална административна тежест. В създалата се икономическа ситуация от особено значение са следните съществуващи инструменти за държавна помощ:
               
            
                  (19)
               
               
                  В Регламента за минималната помощ (8), адаптиран към Споразумението за ЕИП, се уточнява, че мерките за подкрепа на стойност до 200 000 EUR на предприятие за всеки един тригодишен период не представляват държавна помощ по смисъла на Споразумението за ЕИП. В този регламент се посочва също, че гаранциите до 1,5 млн. EUR не надхвърлят минималния праг и следователно не представляват държавна помощ. Вследствие на това държавите от ЕАСТ могат да предоставят такива гаранции без изчисляване на съответстващия еквивалент на помощ и без административна тежест.
               
            
                  (20)
               
               
                  Горепосоченият общ регламент за групово освобождаване (ОРГО) е от основно значение за правилата за държавна помощ, като в него процедурата за държавната помощ се опростява за някои важни мерки за помощ и се насърчава пренасочването на държавна помощ към цели с приоритет за ЕИП. Всички предишни групови освобождавания, както и новите области (иновации, околна среда, научни изследвания и развойна дейност за големи предприятия, мерки за рисков капитал за МСП) бяха обединени в един инструмент. При всички случаи, които са в обхвата на ОРГО, държавите от ЕАСТ могат да отпускат помощ без предварително уведомяване на Надзорния орган. Ето защо скоростта на този процес зависи изцяло от държавите от ЕАСТ. ОРГО е особено важен за МСП, тъй като в него се съдържат специални правила за помощ за инвестиции и заетост, изключително предназначена за МСП. Освен това МСП могат да се възползват от всички 26 мерки, включени в регламента, което позволява на държавите от ЕАСТ да оказват помощ на МСП през различните етапи от развитието им, като ги подпомагат в области, вариращи от достъпа до финансиране до научните изследвания и развойната дейност, иновациите, обучението, заетостта, околна среда и т.н.
               
            
                  (21)
               
               
                  Според новите Насоки относно държавната помощ за защита на околната среда (9) държавите от ЕАСТ могат да предоставят държавна помощ inter alia в следните случаи:
                  
                              —
                           
                           
                              помощ за предприятия, които подобряват показателите си за околната среда, така че да надминат стандартите на Общността, или при липсата на стандарти на Общността — на стойност до 70 % от допълнителните инвестиционни разходи (до 80 % в областта на екологичните иновации) за малки предприятия и до 100 % от допълнителните инвестиционни разходи, ако помощта е отпусната след истински конкурентен тръжен процес, дори и за големи компании; позволена е също помощ за ранно адаптиране към бъдещите стандарти на Общността и помощ за екологични изследвания;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              в областта на възобновяемите енергии и комбинираното производство на енергия държавите от ЕАСТ могат да предоставят оперативна помощ за покриване на всички допълнителни производствени разходи;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              за постигане на екологичните цели за енергоспестяване и за намаляване на емисиите на парников газ държавите от ЕАСТ могат да отпускат помощ, която да позволи на предприятията да постигнат енергоспестяване, и помощ за възобновяеми енергийни източници и комбинирано производство на енергия, достигаща за малките предприятия 80 % от допълнителните инвестиционни разходи и 100 % от тях, ако помощта е отпусната след истински конкурентен тръжен процес.
                           
                        
            
                  (22)
               
               
                  На 7 февруари 2007 г. Надзорният орган прие нови Насоки за държавна помощ за научни изследвания и развойна дейност и иновации. Текстът съдържа нови разпоредби за иновациите, специално насочени към МСП, и които имат за цел също така по-добро насочване на помощта към създаване на работни места и растеж в съзвучие с Лисабонската стратегия. По-конкретно държавите от ЕАСТ могат да отпускат държавни помощи, inter alia, в следните случаи:
                  
                              —
                           
                           
                              помощ за научноизследователски и развойни проекти, и по-специално помощ за фундаментални научни изследвания, на стойност до 100 % от допустимите разходи, и помощ за индустриални научни изследвания — до 80 % за малки предприятия;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              помощ за новосъздадени иновативни предприятия в размер до 1 млн. EUR, а в подпомагани региони дори повече, помощ за групи за иновации, помощ за консултантски услуги за иновации и за услуги за подкрепа на иновациите;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              помощ за временно наемане на висококвалифициран персонал, помощ за проучвания за технически възможности за реализиране, помощ за иновации в технологичните процеси и организацията на услугите и помощ за разходи по придобиване на права върху индустриална собственост за МСП.
                           
                        
            
                  (23)
               
               
                  Обучението е друг основен компонент на конкурентоспособността. Изключително важно е да се поддържат инвестициите в обучение дори при нарастваща безработица, за да се развиват нови умения. Според новия ОРГО държавите от ЕАСТ могат да отпускат на предприятията помощ за общо и специфично обучение, достигаща 80 % от допустимите разходи.
               
            
                  (24)
               
               
                  През 2008 г. Надзорният орган прие нови Насоки относно държавните помощи под формата на гаранции, в които се уточнява при какви условия публичните гаранции за заемите не представляват държавна помощ. В съответствие с тези насоки гаранциите не се считат за държавна помощ, по-конкретно когато за тях се плаща пазарна цена. Освен че в него се изясняват условията за наличие или липса на помощ под формата на гаранции, в новите насоки за пръв път се въвеждат специфични годишни минимални премии за МСП, които позволяват по-лесно и същевременно сигурно използване на гаранциите, за да се насърчи финансирането на МСП.
               
            
                  (25)
               
               
                  На 25 октомври 2006 г. Надзорният орган прие нови Насоки за държавна помощ за насърчаване на инвестиции в рисков капитал за малки и средни предприятия. Тези насоки се отнасят до иновативните и бързорастящите МСП, които са в центъра на Лисабонската стратегия. Надзорният орган въведе нов праг за годишните минимални премии от 1,5 млн. EUR на целево МСП, което представлява повишение с 50 %. Надзорният орган приема, че по принцип под този таван липсват алтернативни средства за финансиране от финансовите пазари (т.е. че съществува пазарна неефективност). Освен това в ОРГО бе включена помощта за рисков капитал.
               
            
                  (26)
               
               
                  В съответствие с Насоките за национална регионална помощ за 2007—2013 г., приложими от януари 2007 г., в необлагодетелствани региони държавите от ЕАСТ могат да предоставят инвестиционна помощ за създаване на ново предприятие, разширяване на съществуващо предприятие или диверсифициране с нови продукти.
               
            
                  (27)
               
               
                  С Насоките за национална регионална помощ за 2007—2013 г. се въвежда също нова форма на помощ за осигуряване на стимули за подкрепа на създаването на предприятия и на малки предприятия в подпомагани райони, които са на ранен етап на развитие.
               
            
                  (28)
               
               
                  Според съществуващите Насоки за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на предприятия в затруднение държавите от ЕАСТ могат също да предоставят помощ на предприятия, които се нуждаят от публична подкрепа. За тази цел държавите от ЕАСТ могат да уведомяват за схеми за помощ за оздравяване и/или преструктуриране за МСП.
               
            4.   ПРИЛОЖИМОСТ НА ЧЛЕН 61, ПАРАГРАФ 3, БУКВА б)
      4.1.   Общи принципи
      
      
                  (29)
               
               
                  В член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП се посочва, че Надзорният орган може да обяви за съвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП помощ, предназначена „за преодоляването на сериозни затруднения в икономиката на държава от ЕАСТ“. Тази разпоредба е идентична с член 87, параграф 3, буква б), ЕО, в чийто контекст Първоинстанционният съд прие решение, според което затрудненията трябва да засягат цялата икономика на съответната държава-членка, а не само на един от регионите ѝ или на част от територията ѝ. Още повече, това съответства на необходимостта от строго тълкуване на всяка разпоредба за дерогация, каквато е тази на член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП (10).
               
            
                  (30)
               
               
                  Строгото тълкуване бе последователно прилагано от Комисията в практиката ѝ по вземане на решения (11). Надзорният съвет прие също строго тълкуване на член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП (12).
               
            
                  (31)
               
               
                  В този контекст Надзорният орган смята, че настоящата световна криза, освен спешна подкрепа за финансовата система, изисква реагиране с извънредни свързани с политиката мерки.
               
            
                  (32)
               
               
                  Всички държави от ЕАСТ ще бъдат засегнати от кризата, макар и по различен начин и в различна степен, и по всяка вероятност безработицата ще нарасне, търсенето ще спадне, а финансовите позиции ще се влошат.
               
            
                  (33)
               
               
                  С оглед на тежката настояща финансова криза и на отражението ѝ върху цялата икономика на държавите от ЕАСТ Надзорният орган смята, че някои категории държавна помощ са оправдани за ограничен период, за да се решат тези трудности, и че тази помощ може да се обяви за съвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП въз основа на член 61, параграф 3, буква б) от него.
               
            
                  (34)
               
               
                  Затова държавите от ЕАСТ трябва да докажат, че мерките за държавна помощ, за които Надзорният орган е получил уведомление според настоящата рамка, са необходими, подходящи и съразмерни за преодоляването на сериозно затруднение в икономиката на държава от ЕАСТ и че всички условия са напълно спазени.
               
            4.2.   Съвместим ограничен размер на помощта
      
      4.2.1.   Съществуваща рамка
      
      
                  (35)
               
               
                  В член 2 от Регламента за минималната помощ (13), адаптиран за Споразумението за ЕИП, се посочва:
                  „Приема се, че мерките за помощ не отговарят на всички критерии по член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП и следователно са освободени от изискването за уведомление по член 2, част втора от протокол 3 към Споразумението за надзор и съд, ако изпълняват условията, посочени в параграфи от 2 до 5 от настоящия член.
                  Общият размер на минималната помощ, предоставена на всяко едно предприятие, не може да надхвърля 200 000 EUR за период от три данъчни години. Общият размер на минималната помощ, предоставена на всяко едно предприятие, осъществяващо дейност в сектора „сухопътен транспорт“, не може да надхвърля 100 000 EUR за период от три данъчни години. Тези тавани се прилагат независимо от формата на минималната помощ или преследваната цел и независимо от това, дали предоставената от държавата от ЕАСТ помощ се финансира, изцяло или частично, с ресурси, произхождащи от Общността. Периодът се определя на база данъчните години, използвани от предприятието в съответната държава от ЕАСТ.“
               
            4.2.2.   Нова мярка
      
      
                  (36)
               
               
                  Финансовата криза засяга не само структурно слабите предприятия, но също и компании, които внезапно ще се изправят пред недостиг или дори липса на кредитиране. Подобряването на финансовото положение на тези компании ще има положително отражение за цялата икономика на ЕИП.
               
            
                  (37)
               
               
                  Следователно предвид създалата се икономическа ситуация се смята за необходимо временно да се позволи отпускането на ограничен размер на помощ, която въпреки това ще попадне в обхвата на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, тъй като надвишава посочения в Регламента за минималната помощ праг.
               
            
                  (38)
               
               
                  Надзорният орган ще счита тази държавна помощ за съвместима с общия пазар въз основа на член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, при условие че са спазени всички следни условия:
                  
                              а)
                           
                           
                              помощта не надхвърля паричен еквивалент от 500 000 EUR на предприятие; всички използвани стойности са в брутно изражение, т.е. преди облагането с данъци или други такси; когато помощта се предоставя под форма, различна от безвъзмездна помощ, за размер на помощта се приема паричният еквивалент на помощта;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              помощта се предоставя под формата на схема;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              тази помощ се предоставя на предприятия, които не са били в затруднение (14) на 1 юли 2008 г.; тя може да се прилага на компании, които не са били в затруднение към тази дата, но са изпаднали в затруднение след това в резултат на световната финансова и икономическа криза; схемата за помощ не се прилага за предприятия от сектора на рибарството;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              мярката не се прилага за помощи за износ или помощи, с които се дава предимство на местните стоки пред вносните;
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              помощта е предоставена най-късно до 31 декември 2010 г.;
                           
                        
                              е)
                           
                           
                              преди предоставяне на такава помощ държавата от ЕАСТ получава от съответното предприятие декларация в писмена или електронна форма относно получаването на друга минимална помощ и помощ, свързана с тази мярка, през текущата бюджетна година и се уверява, че помощта няма да доведе до повишение на общия размер помощ, получена от предприятието в периода от 1.1.2008 г. до 31.12.2010 г., до равнище, надхвърлящо тавана от 500 000 EUR;
                           
                        
                              ж)
                           
                           
                              тази схема за помощ не се прилага за предприятия, занимаващи се с първично производство на селскостопански продукти; тя се прилага за предприятия, извършващи дейност в областта на преработката и търговията със селскостопански продукти (15), освен ако размерът на помощта не е определен въз основа на цената или количеството на такива продукти, закупени от първични производители или пуснати на пазара от съответните предприятия, или ако помощта не зависи от това дали тя е частично или изцяло прехвърлена върху първичните производители (16).
                           
                        
            4.3.   Помощ под формата на гаранции
      
      4.3.1.   Съществуваща рамка
      
      
                  (39)
               
               
                  Насоките относно държавните помощи под формата на гаранции целят да предоставят на държавите от ЕАСТ подробни насоки за принципите, въз основа на които Надзорният орган възнамерява да положи тълкуването си на членове 61 и 62 от Споразумението за ЕИП и приложението им за държавните гаранции. По-специално в насоките се уточняват условията, при които може да се счита, че не е налице държавна помощ. Текстът не съдържа критерии за съвместимост за оценка на гаранциите.
               
            4.3.2.   Нова мярка
      
      
                  (40)
               
               
                  За да насърчи допълнително достъпа до финансиране и да смекчи настоящата тенденция към избягване на големи рискове от страна на банките, подходящо и добре насочено решение за улесняване на достъпа на предприятията до финансиране биха могли да бъдат субсидираните гаранции по заемите за ограничен период.
               
            
                  (41)
               
               
                  Надзорният орган ще счита тази държавна помощ за съвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП въз основа на член 61, параграф 3, буква б) от него, при условие че са спазени всички следни условия:
                  
                              а)
                           
                           
                              за МСП държавите от ЕАСТ отпускат намаление, достигащо 25 % от годишната премия, която трябва да се плати за нови гаранции в съответствие с разпоредбите за годишната минимална премия (премия в защитената област) (safe-harbour), посочени в приложението (17);
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за големите предприятия държавите от ЕАСТ предоставят също за новите гаранции намаление, достигащо 15 % от годишната премия, изчислено въз основа на същите разпоредби за годишната минимална премия, посочени в приложението;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              когато елементът на помощ при гаранционните схеми е изчислен посредством методологии, които вече са приети от Надзорния орган след съобщаването им пред него съгласно включен в Споразумението за ЕИП регламент в областта на държавните помощи (18), държавите от ЕАСТ могат също да предоставят подобно намаление, достигащо 25 % от годишната премия, която трябва да се плати за нови гаранции за МСП, и 15 % за големите предприятия;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              максималният размер на заема не трябва да надхвърля общата годишна стойност на заплатите на получателя (включително социални осигуровки, както и разходите за персонал, работещ в сградите на предприятието, но заведен официално на заплата към подизпълнителите) за 2008 г. За предприятията, създадени на или след 1 януари 2008 г., максималният размер на заема не трябва да надхвърля очакваната годишна стойност на заплатите за първите две години дейност;
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              гаранциите са предоставени най-късно до 31 декември 2010 г.;
                           
                        
                              е)
                           
                           
                              гаранцията не надхвърля 90 % от заема през периода на продължителност на заема;
                           
                        
                              ж)
                           
                           
                              гаранцията може да се отнася както за заемите за инвестиции, така и за тези за оборотен капитал;
                           
                        
                              з)
                           
                           
                              намалението на премията на гаранцията се прилага през период от най-много две години след предоставянето на гаранцията. Ако продължителността на свързания с нея заем надхвърли две години, държавите от ЕАСТ могат да прилагат за допълнителен максимален период от осем години годишните минимални премии, посочени в приложението, без намаление.
                           
                        
                              и)
                           
                           
                              тази помощ се предоставя на предприятия, които не са били в затруднение (19) на 1 юли 2008 г.; тя може да се предоставя на компании, които не са били в затруднение към тази дата, но са изпаднали в затруднение след това в резултат на световната финансова и икономическа криза.
                           
                        
            4.4.   Помощ под формата на субсидирана лихва
      
      4.4.1.   Съществуваща рамка
      
      
                  (42)
               
               
                  В Насоките за референтните и сконтовите лихвени проценти се установява метод за определяне на референтния лихвен процент въз основа на междубанковия лихвен процент (inter-bank offered rate — IBOR) за една година, увеличен с марж от 60 до 1 000 базисни пункта в зависимост от кредитоспособността на дружеството и нивото на предложеното обезпечение. Методът за изчисляване на референтните и сконтовите лихвени проценти може да бъде изменен от Надзорния орган, за да се отразят пазарните условия в дадения момент. Ако държавите от ЕАСТ прилагат метода за изчисляване на референтните и сконтовите лихвени проценти, посочен в насоките в сила в момента на отпускане на заема, и спазват условията, заложени в тези насоки, лихвеният процент по принцип не съдържа държавна помощ.
               
            4.4.2.   Нова мярка
      
      
                  (43)
               
               
                  Предприятията може да изпитват трудности с намирането на финансиране в настоящите пазарни условия. Ето защо Надзорният орган приема публичните или частните заеми да се отпускат при лихвен процент, който е поне равен на лихвения процент по еднодневните депозити на централната банка, плюс премия, равна на разликата между средния междубанков лихвен процент за една година и средния лихвен процент по еднодневните депозити на централната банка през периода 1.1.2007—30.6.2008 г., плюс премията за кредитен риск, съответстваща на рисковия профил на получателя, както се посочва в насоките на Надзорния орган за референтните и сконтовите лихвени проценти.
               
            
                  (44)
               
               
                  Елементът на помощ, съдържащ се в разликата между този лихвен процент и референтния лихвен процент, определен в Насоките за референтните и сконтовите лихвени проценти, ще бъде считан временно за съвместим с функционирането на Споразумението за ЕИП въз основа на член 61, параграф 3, буква б) от него, ако са спазени следните условия:
                  
                              а)
                           
                           
                              този метод се прилага за всички договори, сключени най-късно на 31 декември 2010 г.; той може да обхваща заеми с всякаква продължителност; намалените лихвени проценти могат да се прилагат за плащания на лихви преди 31 декември 2012 г. (20); за заемите след тази дата се прилага лихвен процент, поне равен на определения в Насоките за референтните и сконтовите лихвени проценти;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              помощта се предоставя на предприятия, които не са били в затруднение на 1 юли 2008 г. (21); тя може да се предостави на компании, които не са били в затруднение към тази дата, но са изпаднали в затруднение след това в резултат на световната финансова и икономическа криза.
                           
                        
            4.5.   Помощ за производство на екологично чисти продукти
      
      4.5.1.   Съществуваща рамка
      
      
                  (45)
               
               
                  В Насоките на Надзорния орган за референтните и сконтовите лихвени проценти се установява метод за определяне на референтния лихвен процент въз основа на междубанковия лихвен процент (inter-bank offered rate — IBOR) за една година, увеличен с марж от 60 до 1 000 базисни пункта в зависимост от кредитоспособността на дружеството и нивото на предложеното обезпечение. Методът за изчисляване на референтните и сконтовите лихвени проценти може да бъде изменен от Надзорния орган, за да се отразят пазарните условия в дадения момент. Ако държавите от ЕАСТ прилагат метода за изчисляване на референтните и сконтовите лихвени проценти, посочен в насоките в сила в момента на отпускане на заема, и спазват условията, заложени в тези насоки, лихвеният процент по принцип не съдържа държавна помощ.
               
            4.5.2.   Нова мярка
      
      
                  (46)
               
               
                  Вследствие на настоящата финансова криза предприятията изпитват също така повече трудности за достъп до финансиране за производство на по-благоприятни за околната среда продукти. Помощта под формата на гаранции може да не бъде достатъчна за финансирането на скъпоструващи проекти, целящи по-добро опазване на околната среда чрез ранно адаптиране към бъдещи стандарти, които все още не са въведени, или чрез надхвърляне на тези стандарти.
               
            
                  (47)
               
               
                  Надзорният орган смята, че въпреки финансовата криза екологичните цели следва да останат приоритет. Производството на по-благоприятни за околната среда продукти, включително енергийно ефективни продукти, е от общ интерес за ЕИП и е важно финансовата криза да не попречи на тази цел.
               
            
                  (48)
               
               
                  Следователно допълнителни мерки под формата на субсидирани заеми биха насърчили производството на „зелени продукти“. Субсидираните заеми обаче могат да доведат до сериозно нарушаване на конкуренцията и следва да се ограничават строго до специфични ситуации и целенасочени инвестиции.
               
            
                  (49)
               
               
                  Надзорният орган смята, че за ограничен период от време държавите от ЕАСТ следва да разполагат с възможността да предоставят помощ под формата на намаление на лихвения процент.
               
            
                  (50)
               
               
                  Надзорният орган ще счита за съвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП, въз основа на член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, лихвена субсидия за инвестиционни заеми, която отговаря на следните условия:
                  
                              а)
                           
                           
                              помощта е свързана с инвестиционни заеми за финансиране на проекти, състоящи се в производство на нови продукти, които значително подобряват опазването на околната среда;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              помощта е необходима за стартирането на нов проект; при съществуващи проекти помощта може да бъде отпусната, за да бъде продължен проектът, ако възникне необходимост за това при новата икономическа ситуация;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              помощта се отпуска само за проекти, състоящи се в производство на продукти, свързани с ранно адаптиране или с надхвърляне на бъдещи, все още невъведени общностни продуктови стандарти (22), които повишават равнището на опазване на околната среда;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              за продукти, свързани с ранно адаптиране или надхвърляне на бъдещи стандарти на Общността за околната среда, инвестирането започва най-късно на 31 декември 2010 г. с цел пускане на продукта на пазара поне две години преди въвеждане на стандарта;
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              заемите могат да покриват разходите за инвестиции в материални и нематериални активи (23) с изключение на заемите за инвестиции, които отговарят на производствени капацитети от повече от 3 % от продуктовите пазари (24), в които средният годишен ръст, измерван с данни за стойността, на видимото потребление на съответния продукт на пазара на ЕИП през последните пет години преди започването на инвестицията е останал под средния годишен ръст на БВП на ЕИП през същия петгодишен референтен период;
                           
                        
                              е)
                           
                           
                              заемите са предоставени най-късно на 31 декември 2010 г.;
                           
                        
                              ж)
                           
                           
                              за изчисление на помощта отправна точка следва да бъде конкретният лихвен процент на получателя, изчислен въз основа на методологията, съдържаща се в точка 4.4.2 от тези насоки. Въз основа на тази методология предприятието може да се възползва от намаление на лихвения процент от:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          25 % за големите предприятия;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          50 % за МСП.
                                       
                                    
                        
                              з)
                           
                           
                              субсидираният лихвен процент се прилага през период от най-много две години след отпускането на заема;
                           
                        
                              и)
                           
                           
                              намалението на лихвения процент може да се приложи за заеми, отпуснати от държавата или от публични финансови институции, както и за заеми, отпуснати от частни финансови институции. Следва да се осигури еднакво третиране на публичните и частните обекти;
                           
                        
                              й)
                           
                           
                              тази помощ се предоставя на предприятия, които не са били в затруднение (25) на 1 юли 2008 г.; тя може да се предоставя на компании, които не са били в затруднение към тази дата, но са изпаднали в затруднение след това в резултат на световната финансова и икономическа криза;
                           
                        
                              к)
                           
                           
                              държавите от ЕАСТ гарантират, че помощта не е пряко или косвено пренасочена към финансови дружества.
                           
                        
            4.6.   Мерки, свързани с рисков капитал
      
      4.6.1.   Съществуваща рамка
      
      
                  (51)
               
               
                  В Насоките за държавна помощ за насърчаване на инвестиции в рисков капитал за малки и средни предприятия се определят условията, според които държавната помощ в подкрепа на инвестиции в рисков капитал може да се счита за съвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП в съответствие с член 61, параграф 3 от това споразумение.
               
            
                  (52)
               
               
                  Въз основа на натрупания опит при прилагане на Насоките за държавна помощ за насърчаване на инвестиции в рисков капитал за малки и средни предприятия Надзорният орган смята, че в ЕИП няма обща пазарна неефективност на пазара на рисков капитал. Той обаче приема, че са налице пазарни пропуски за някои видове инвестиции на определени етапи от развитието на предприятията, които произтичат от недостатъчно съответствие между предлагането и търсенето на рисков капитал и могат да се опишат най-общо като дефицит на собствен капитал.
               
            
                  (53)
               
               
                  В т. 4.3 от горепосочените насоки се посочва, че за траншове от финансиране, които не надхвърлят 1,5 млн. EUR на целево МСП за всеки период от дванадесет месеца, при известни условия се прави допускането за наличието на пазарна неефективност и тя не трябва да бъде доказвана от държавите от ЕАСТ.
               
            
                  (54)
               
               
                  В точка 5.1, буква а) от тези насоки се посочва, че „Надзорният орган е наясно с непрекъснатите колебания на пазара на рисков капитал и на инвестиционния недостиг на дялово участие в даден период от време, както и с различната степен, в която пазарният неуспех се отразява на предприятията в зависимост от техния размер, етапа на бизнес развитието им и техния икономически отрасъл. Вследствие на това Надзорният орган има готовност да обмисли да обяви мерките в областта на рисковия капитал, предвиждащи предоставянето на инвестиционни траншове над прага от 1,5 млн. EUR на предприятие на година, за съвместими с функционирането на Споразумението за ЕИП, при условие че бъдат представени необходимите доказателства за пазарна неефективност.“
                  
               
            4.6.2.   Временна адаптация на съществуващите правила
      
      
                  (55)
               
               
                  Кризата на финансовия пазар се отрази отрицателно на пазара на рисков капитал за МСП през ранния им етап на растеж, като доведе до ограничена наличност на рисков капитал. Поради понастоящем силно нарасналото съзнание за риск, свързан с рисковия капитал, и несигурността поради възможната по-ниска очаквана възвращаемост инвеститорите понастоящем са склонни да инвестират в по-сигурни активи, чиито рискове са по-лесни за оценяване в сравнение със свързаните с инвестициите в рисков капитал. Освен това неликвидността на инвестициите в рисков капитал изглежда допълнително обезкуражава понастоящем инвеститорите. Налице са данни, че произтичащата от това ограничена ликвидност при настоящите пазарни условия е увеличила дефицита на собствен капитал на МСП. Ето защо се счита за подходящо временно да се повиши прагът за годишните минимални премии за инвестициите в рисков капитал, за да се отвърне на увеличения понастоящем дефицит на собствен капитал, и да се намали временно процентът на минимално участие на частните инвеститори на 30 %, също за мерки, насочени към МСП в неподпомагани райони.
               
            
                  (56)
               
               
                  Съответно въз основа на член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП някои от границите, установени в Насоките за държавна помощ за насърчаване на инвестиции в рисков капитал за малки и средни предприятия, се адаптират временно до 31 декември 2010 г., както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              за целите на точка 4.3.1 максимално разрешените траншове от финансиране се увеличават от 1,5 млн. EUR на 2,5 млн. EUR на целево МСП за всеки период от дванадесет месеца;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за целите на точка 4.3.4 минималната сума, предоставена от частни инвеститори, е 30 % в рамките на и извън подпомаганите райони;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              останалите условия, установени в насоките, се запазват;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              тази временна адаптация на насоките не се прилага за мерките за рисков капитал, които попадат в обхвата на приложение на общия регламент за групово освобождаване;
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              държавите от ЕАСТ могат да адаптират одобрени вече схеми с цел отразяване на временното адаптиране на насоките.
                           
                        
            4.7.   Натрупване
      
      
                  (57)
               
               
                  Таваните на помощта, фиксирани според тези насоки, се прилагат без значение дали помощта за подкрепяния проект е финансирана изцяло с държавни средства или е частично финансирана от Общността.
               
            
                  (58)
               
               
                  Временните мерки за помощ, съдържащи се в тези насоки, не могат да бъдат кумулирани с помощ, попадаща в обхвата на регламента за минималната помощ за същите допустими разходи. Ако предприятието вече е получило минимална помощ преди влизането в сила на тази временна рамка, сумата от помощта, получена в съответствие с мерките по точка 4.2 от тези насоки, и получената минимална помощ не трябва да надхвърля 500 000 EUR между 1 януари 2008 г. и 31 декември 2010 г. Сумата на минималната помощ, получена след 1 януари 2008 г., трябва да се приспадне от сумата на съвместимата помощ, отпусната за същата цел съгласно точки 4.3, 4.4, 4.5 или 4.6.
               
            
                  (59)
               
               
                  Временните мерки за помощ могат да бъдат кумулирани с друга съвместима помощ или с други форми на финансиране от Общността, при условие че са спазени максималните интензитети на помощта, посочени в съответните насоки или регламенти за групово освобождаване.
               
            5.   МЕРКИ ЗА ОПРОСТЯВАНЕ
      5.1.   Застраховане на краткосрочни експортни кредити
      
      
                  (60)
               
               
                  В Насоките за застраховането на краткосрочни експортни кредити се посочва, че продаваемите рискове не могат да бъдат покривани чрез застраховане на експортни кредити с подкрепата на държавите от ЕАСТ. Продаваемите рискове са търговски и политически рискове относно публични и непублични длъжници, установени в държавите, изброени в приложението към насоките, с максимален срок на риска от две години. Рисковете, отнасящи се до длъжници, установени в държавите-членки и държавите от ЕАСТ и в шест други държави, членки на ОИСР, се считат за продаваеми.
               
            
                  (61)
               
               
                  Надзорният орган смята, че не във всяка държава от ЕАСТ е налице липса на възможност за застраховане или презастраховане вследствие на настоящата финансова криза, но не изключва възможността в някои държави временно да се появи липса на застрахователно покритие за продаваемите рискове.
               
            
                  (62)
               
               
                  В т. 4, параграфи 9—13 от горепосочените насоки се посочва:
                  „при такива обстоятелства тези временно непродаваеми рискове може да бъдат поети за сметка на публични или публично подкрепяни експортно-кредитни застрахователи за непродаваеми рискове, застраховани за сметка на държавата или с нейна гаранция. Застрахователят трябва, доколкото е възможно, да приведе в съответствие процента на своите премии за такива рискове с начисляваните навсякъде другаде проценти от страна на частните експортно-кредитни застрахователи за въпросния вид риск.
                  Всяка държава от ЕАСТ, възнамеряваща да използва клаузата за дерогация, трябва незабавно да уведоми Надзорния орган на ЕАСТ за своето проекторешение. Това уведомление трябва да съдържа пазарен доклад, показващ липсата на покритие за рисковете на частния застрахователен пазар чрез представяне на доказателства в този смисъл от двама големи добре известни международни частни експортно-кредитни застрахователя, както и национален кредитен застраховател, като по този начин се обосновава използването на клаузата за дерогация. Алтернативно, липсата на покритие за рисковете на частния застрахователен пазар може евентуално да бъде доказана чрез представяне на пазарен доклад от независим консултант, когото Надзорният орган счита за надежден и безпристрастен. Уведомлението трябва също да съдържа описание на условията, които публичните или публично подкрепяните експортно-кредитни застрахователи възнамеряват да прилагат по отношение на такива рискове.
                  В срок от два месеца от получаването на такова уведомление Надзорният орган ще провери дали използването на клаузата за дерогация е в съответствие с горните условия и дали е съвместимо със Споразумението за ЕИП.
                  Ако Надзорният орган установи, че условията за използване на клаузата за дерогация са изпълнени, неговото решение за съвместимостта се ограничава до две години от датата на решението, при условие че пазарните условия, обосноваващи използването на клауза за дерогация, не се променят през този период.
                  Освен това Надзорният орган може, като се консултира с другите държави от ЕАСТ, да преразгледа условията за използване на клаузата за дерогация; той може също да реши да я прекрати или да я замени с друга подходяща система.“
               
            
                  (63)
               
               
                  Тези разпоредби, приложими за големите компании и МСП, представляват подходящ инструмент в настоящата икономическа ситуация, ако държавите от ЕАСТ сметнат, че съществува липса на покритие за рисковете на частния застрахователен пазар за някои продаваеми кредитни рискове и/или за някои купувачи на защита срещу рискове.
               
            
                  (64)
               
               
                  В този контекст, за да ускори процедурата за държавите от ЕАСТ, Надзорният орган смята, че до 31 декември 2010 г. те могат да докажат липсата на пазар, като предоставят достатъчно доказателства за липсата на покритие за риска на частния застрахователен пазар. Използването на клаузата за дерогация се счита оправдано при всички случаи, ако:
                  
                              —
                           
                           
                              голям и добре известен международен частен експортно-кредитен застраховател и национален кредитен застраховател представят доказателства за липсата на такова покритие; или
                           
                        
                              —
                           
                           
                              поне четири добре установени износителя в държавите от ЕАСТ представят доказателства за отказ на покритие от страна на застрахователи за конкретни операции.
                           
                        
            
                  (65)
               
               
                  Надзорният орган в тясно сътрудничество със съответните държави от ЕАСТ ще осигури бързо приемане на решенията относно прилагането на клаузата за дерогация.
               
            5.2.   Опростяване на процедурите
      
      
                  (66)
               
               
                  Надзорният орган трябва да бъде уведомяван за мерките за държавни помощи, посочени в настоящите насоки. Освен съществените мерки, представени в тези насоки, Надзорният орган се ангажира да осигури бързо разрешаване на мерките за помощ, които са в отговор на настоящата криза, в съответствие с настоящите насоки, при условие че съответните държави от ЕАСТ гарантират тясно сътрудничество и предоставяне на пълна информация.
               
            
                  (67)
               
               
                  Този ангажимент ще допълни текущия процес, при който в момента Комисията изработва редица подобрения в общите си процедури за държавните помощи, а именно, за да позволи по-бързо и по-ефективно вземане на решения в тясно сътрудничество с държавите-членки. Този общ пакет за опростяване следва да гарантира по-специално съвместните ангажименти на Комисията и държавите-членки за по-рационални и предсказуеми процедури на всяка стъпка от разследването за държавна помощ и да позволи по-бързо одобряване на по-простите случаи.
               
            6.   МОНИТОРИНГ И ДОКЛАДВАНЕ
      
                  (68)
               
               
                  Съгласно изискванията на Решение № 195/04/COL от 14 юли 2004 г. за въвеждането на разпоредбите, посочени в член 27 от част II на Протокол 3 към Споразумението за надзорен орган и съд относно определянето на подробни правила за прилагането на член 1 от част I на протокол 3 към Споразумението за надзорен орган и съд, държавите от ЕАСТ трябва да представят годишни доклади на Надзорния орган.
               
            
                  (69)
               
               
                  До 31 юли 2009 г. държавите от ЕАСТ трябва да предоставят на Надзорния орган списък със схеми, въведени въз основа на настоящите насоки.
               
            
                  (70)
               
               
                  Държавите от ЕАСТ трябва да осигурят воденето на подробна документация относно предоставянето на помощ за всички мерки, предвидени в настоящите насоки. Тази документация, която трябва да съдържа цялата информация, необходима за установяване на това дали са спазени необходимите условия, трябва да се съхранява за срок от десет години и да се предоставя на Надзорния орган при поискване. По-специално държавите от ЕАСТ трябва да получат информация, която сочи, че получателите на помощ по мерките, предвидени в точки 4.2, 4.3, 4.4 и 4.5, не са били предприятия в затруднение към 1 юли 2008 г.
               
            
                  (71)
               
               
                  Освен това до 31 октомври 2009 г. държавите от ЕАСТ следва да предоставят на Надзорния орган доклад за мерките, приложени въз основа на тези насоки. По-конкретно докладът следва да съдържа елементи, сочещи необходимостта Надзорният орган да продължи мерките, обхванати от тези насоки, след 31 декември 2009 г., както и подробна информация за ползите за околната среда от субсидираните заеми. Държавите от ЕАСТ трябва да предоставят тази информация и за всяка следваща година, през която се прилагат тези насоки, всяка година преди 31 октомври.
               
            
                  (72)
               
               
                  Надзорният орган може да поиска допълнителна информация по отношение на отпуснатата помощ, за да провери дали условията от неговото решение за одобрение на мярката за помощ са спазени.
               
            7.   ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
      
                  (73)
               
               
                  Надзорният орган прилага настоящите насоки от датата на тяхното приемане. Настоящите насоки са оправдани от настоящите изключителни и преходни проблеми с финансирането, свързани с банковата криза, и няма да се прилагат след 31 декември 2010 г. След консултации с държавите от ЕАСТ Надзорният орган може да ги преразгледа преди тази дата въз основа на важни съображения, свързани с икономиката или с политиката на конкуренция. Ако счете за полезно, Надзорният орган може също да предостави допълнителни пояснения относно подхода си към конкретни въпроси.
               
            
                  (74)
               
               
                  Надзорният орган прилага разпоредбите на настоящите насоки за всички мерки за рисков капитал, за които е уведомен и трябва да вземе решение след приемането на тези насоки, дори ако е получил уведомление за тези мерки преди приемането на тези насоки.
               
            
                  (75)
               
               
                  В съответствие с Насоките за приложимите правила за оценка на незаконосъобразната държавна помощ Надзорният орган ще прилага следното по отношение на помощ, за която не е получил уведомление:
                  
                              а)
                           
                           
                              настоящите насоки, ако помощта е отпусната след приемането на настоящите насоки;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              приложимите насоки, когато помощта е отпусната във всички останали случаи.
                           
                        
            
                  (76)
               
               
                  В тясно сътрудничество със съответните държави от ЕАСТ Надзорният орган гарантира бързото приемане на решенията след пълно уведомяване за мерките, разгледани в настоящия документ. Държавите от ЕАСТ следва да съобщят на Надзорния орган за своите намерения и да го уведомят за плановете за въвеждане на такива мерки възможно най-рано и изчерпателно.
               
            
                  (77)
               
               
                  Надзорният орган напомня, че процедурните подобрения зависят изцяло от подаването на ясни и изчерпателни уведомления.
               
            
         (1)  Съобщение на Комисията до Европейския съвет, COM(2008) 800.
      
         (2)  Заключения на Съвета по икономически и финансови въпроси от 7 октомври 2008 г.
      
         (3)  ОВ C 270, 25.10.2008 г., стр. 8.
      
         (4)  Вж. главите в Насоките относно прилагането на нормите за държавните помощи при мерки, взети във връзка с финансовите институции в контекста на настоящата световна финансова криза, и относно рекапитализацията на финансовите институции в условията на настоящата финансова криза: ограничаване на помощта до необходимите минимални равнища и предпазни мерки срещу излишното нарушаване на конкуренцията, приети на 29 януари 2009 г.
      
         (5)  ОВ L 310, 9.11.2006 г., стр. 15.
      
         (6)  ОВ L 412, 30.12.2006 г., стр. 1.
      
         (7)  Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията от 6 август 2008 г. относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване, ОВ L 214, 9.8.2008 г., стр. 3), включен в Споразумението за ЕИП в точка 1й) от Приложение XV към Споразумението с Решение № 120/2008 от 7 ноември 2008 г. (ОВ L 339, 18.12.2008 г., стр. 111 и притурка „ЕИП“ № 79, 18.12.2008 г.), 8.11.2008 г.
      
         (8)  Регламент (ЕО) № 1998/2006 на Комисията от 15 декември 2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от договора към минималната помощ (ОВ L 379, 28.12.2006 г., стр. 5), включен в Споразумението за ЕИП в точка 1да) от Приложение XV към Споразумението с Решение № 29/2007 (ОВ L 209, 9.8.2007 г., стр. 52 и притурка „ЕИП“ № 38, 9.8.2007 г., стр. 34), 28.4.2007 г.
      
         (9)  Актуализираната версия на Насоките за държавна помощ може да бъде намерена на уебсайта на Надзорния орган: http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/state_aid_guidelines/
      
         (10)  Съединени дела T-132/96 и T-143/96 Freistaat Sachsen и Volkswagen AG срещу Комисията [1999 г.] Сборник II–3663, параграф 167.
      
         (11)  Решение № 98/490/ЕО на Комисията по Дело C 47/96 Crédit Lyonnais (ОВ L 221, 8.8.1998 г., стр. 28), точка 10.1; Решение № 2005/345/ЕО на Комисията по Дело 28/02 Bankgesellschaft Berlin (ОВ L 116, 4.5.2005 г., стр. 1), точки 153 et seq.; и Решение № 2008/263/ЕО на Комисията по Дело C 50/06 BAWAG (ОВ L 83, 26.3.2008 г., стр. 7), точка 166. Вж. също Решение на Комисията по Дело NN 70/07 Northern Rock (ОВ C 43, 16.2.2008 г., стр. 1) и Решение на Комисията от 4 юни 2008 г. по Дело C 9/08 SachsenLB, все още непубликувано.
      
         (12)  Досега Надзорният орган не е одобрил мярка за помощ въз основа на член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП.
      
         (13)  Вж. бележка под линия 3 по-горе.
      
         (14)  За големи предприятия вж. точка 2.1. от Насоките за държавните помощи за оздравяване и преструктуриране на предприятия в затруднение. За МСП вж. член 1, параграф 7 от определението в общия регламент за групово освобождаване.
      
         (15)  Както е посочено в членове 2.3 и 2.4 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията от 15 декември 2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001 (ОВ L 358, 16.12.2006 г., стр. 3).
      
         (16)  За да бъдат приложими разпоредбите за държавни помощи в членове 61—63 от Споразумението за ЕИП, държавната помощ трябва да бъде отпусната на предприятия, които участват в производството на продукти, които попадат в обхвата от продукти на Споразумението за ЕИП. В член 8, параграф 3 от Споразумението се посочва, че „Ако не е предвидено друго, разпоредбите на настоящото споразумение се прилагат единствено към: а) продуктите, които се съдържат в глави от 25 до 97 на хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, с изключение на продуктите, изброени в Протокол 2; б) към продуктите, които се съдържат в Протокол 3, като се имат предвид предвидените в този протокол специални изисквания.“ Селскостопанските продукти, доколкото не попадат в обхвата на глави от 25 до 97 на хармонизираната система за описание и кодиране или са посочени в протокол 3 към Споразумението за ЕИП, не попадат в общия обхват на прилагане на Споразумението за ЕИП.
      
         (17)  Премиите в приложението доуточняват разпоредбите за годишната минимална премия на Насоките за държавна помощ под формата на гаранции чрез отчитане на различните нива на обезпеченост. Те могат също да се използват като отправна точка за изчисляване на съвместимия елемент на помощ, съдържащ се в гаранциите по т. 4.2 от настоящата рамка.
      Изчисляването на годишните минимални премии се основава на маржовете, предоставени в Насоките относно референтните и сконтовите лихвени проценти, като се вземе под внимание допълнително намаление от 20 базисни пункта (вж. бележка под линия 12 (11 за текста за ЕС) от Насоките за държавна помощ под формата на гаранции). За всяка категория рейтинг обаче годишната минимална премия, определена в Насоките за държавна помощ под формата на гаранции, остана горната граница на премията за всяка категория рейтинг. Относно определянето на различните нива на обезпеченост вж. бележка под линия 2, стр. 1 от Насоките относно референтните и сконтовите лихвени проценти.
      
         (18)  Като например регламента за групово освобождаване или Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Комисията от 24 октомври 2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора по отношение на националната регионална инвестиционна помощ (ОВ L 302, 1.11.2006 г., стр. 29), включен в Споразумението за ЕИП в точка 1и) от Приложение XV към Споразумението с Решение № 157/2006 (ОВ L 89, 29.3.2007 г., стр. 33 и притурка „ЕИП“ № 15, 29.3.2007 г., стр. 26), при положение че одобрената методология изрично обхваща вида гаранции и вида на разглежданите операции.
      
         (19)  Вж. бележка под линия 9 по-горе.
      
         (20)  Държавите от ЕАСТ, които желаят да използват този механизъм, трябва да публикуват онлайн лихвите по еднодневните депозити и трябва да ги предоставят на Надзорния орган.
      
         (21)  Вж. бележка под линия 9 по-горе.
      
         (22)  Бъдещи общностни продуктови стандарти са задължителни стандарти на Общността, чрез които се определят изисквани нива на екологични показатели за продуктите, продавани в Европейския съюз, които са приети, но все още не са влезли в сила.
      
         (23)  Според определението в т. 70 от Насоките относно държавната помощ за защита на околната среда.
      
         (24)  Според определението в т. 58 от Насоките за регионална помощ.
      
         (25)  Вж. бележка под линия 9 по-горе.
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
                  Временна рамка за годишните минимални премии в базисни пунктове (1)
                  
               
            
                  Категория рейтинг (Standard & Poor’s)
               
               
                  Обезпеченост
               
            
                  Висока
               
               
                  Обикновена
               
               
                  Ниска
               
            
                  AAA
               
               
                  40
               
               
                  40
               
               
                  40
               
            
                  AA+
                  AA
                  AA-
               
               
                  40
               
               
                  40
               
               
                  40
               
            
                  A+
                  A
                  A-
               
               
                  40
               
               
                  55
               
               
                  55
               
            
                  BBB+
                  BBB
                  BBB-
               
               
                  55
               
               
                  80
               
               
                  80
               
            
                  BB+
                  BB
               
               
                  80
               
               
                  200
               
               
                  200
               
            
                  BB-
                  B+
               
               
                  200
               
               
                  380
               
               
                  380
               
            
                  B
                  B-
               
               
                  200
               
               
                  380
               
               
                  630
               
            
                  CCC и по-ниска
               
               
                  380
               
               
                  630
               
               
                  980
               
            
         (1)  За предприятия, които нямат кредитно минало или рейтинг, основан на балансов подход (като някои дружества със специална цел или новообразувани дружества), държавите от ЕАСТ могат да отпускат намаление до 15 % (25 % за МСП) върху специфичната годишна минимална премия, определена на 3,8 % в Насоките за държавна помощ под формата на гаранции. Премията не може обаче да бъде по-ниска от тази, която би била приложима за дружеството майка или дружествата майки.