CELEX: C2006/036/71
Language: sk
Date: 2006-02-11 00:00:00
Title: Vec T-420/05: Žaloba podaná  25. novembra 2005  – Vischim/Komisia

11.2.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 36/33
            
         Žaloba podaná 25. novembra 2005 – Vischim/Komisia
   (Vec T-420/05)
   (2006/C 36/71)
   Jazyk konania: angličtina
   Účastníci konania
   
      Žalobca: Vischim Srl (Miláno, Taliansko) (v zastúpení: C. Mereu, K. Van Maldegem, advokáti)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy žalobcu
   
               —
            
            
               čiastočne zrušiť smernicu Komisie 2005/53/ES v rozsahu, v akom do prílohy I smernice o prípravkoch na ochranu rastlín (ďalej len „SPOR“) zaraďuje položku č. 102, zodpovedajúcu účinnej látke na ochranu rastlín chlórtalonilu, so špecifikáciou čistoty, ktorá nezodpovedá špecifikácii, ktorá bola oznámená Komisii a Stálemu výboru pre zdravie rastlín a nimi posúdená; subsidiárne okamžite zmeniť položku č. 102 tak, aby odrážala novú špecifikáciu FAO z novembra 2005,
            
         
               —
            
            
               čiastočne zrušiť posudkovú správu, na základe ktorej bol chlórtalonil zaradený do prílohy I k smernici 91/414, a to v rozsahu, v akom žalobcovi nepriznáva postavenie „hlavného poskytovateľa údajov“ a nezaraďuje jeho údaje do dodatku IIIA k posudkovej správe,
            
         
               —
            
            
               nariadiť žalovanej, aby si splnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z práva Spoločenstva a konala na základe žiadosti žalobcu,
            
         
               —
            
            
               nariadiť žalovanej, aby predbežne vo výške 1 (jedno) euro nahradila škodu, ktorá žalobcovi vznikla v dôsledku napadnutého opatrenia, alebo subsidiárne v dôsledku toho, že si žalovaná nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z práva Spoločenstva tým, že neodpovedala žalobcovi, a to spolu s dlžnými úrokmi, až do presného výpočtu a určenia presnej výšky škody,
            
         
               —
            
            
               nariadiť žalovanej náhradu všetkých trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Žalobca vyrába prípravky na ochranu rastlín založené na chlórtalonile a má preto záujem na zabezpečení zaradenia tejto látky do prílohy I k SPOR (1), čo by mu umožnilo pokračovať vo výrobe týchto prípravkov. Napáda preto smernicu 2005/53 (2), ktorá síce zahŕňa túto látku do prílohy I, ale so špecifikáciou, ktorá by viedla k vylúčeniu prípravku, ktorý žalobca vyrába.
   Žalobca na podporu svojej žaloby v prvom rade uvádza viacero údajných procesných vád napadnutého opatrenia, ako aj niekoľko hmotnoprávnych chýb. Pokiaľ ide o procesné hľadisko, žalobca tvrdí, že bol protiprávne odmietnutý ako hlavný poskytovateľ údajov a že jeho štúdie boli protiprávne odstránené z dodatku IIIA k posudkovej správe. V tejto súvislosti tiež tvrdí, že súčasné znenie tejto správy nemohlo byť schválené stálym výborom, keďže vzniklo až po schôdzi tohto výboru, na ktorom bola schválená posudková správa. Tiež tvrdí, že bol vylúčený z viacerých rozhodujúcich stretnutí a/alebo výmen informácií, čím boli porušené procesné záruky stanovené SPOR a nariadením č. 3600/92 (3), a že jeho špecifikácia chlórtalonilu bola protiprávne stiahnutá z prílohy I k SPOR napriek tomu, že sa vychádzalo z jej údajov. Žalobca tiež napáda rozhodnutie Komisie vychádzať na účely zmeny špecifikácie chlórtalonilu podľa SPOR z novej špecifikácie FAO a tvrdí, že takáto zmena nebola z vedeckého hľadiska nevyhnutná.
   Žalobca ďalej tvrdí, že jeho vlastná špecifikácia chlórtalonilu spĺňa požiadavky článku 5 a Komisia preto bola podľa tohto článku a článku 95 ES povinná zaradiť ju do prílohy I. Tvrdí tiež, že bola porušená zásada subsidiarity tým, že Komisia vychádzala z „maximálneho štandardu“ pre chlórtalonil, čím porušila výsadné právo členských štátov pri rozhodovaní o obnove registrácie podľa SPOR. Žalobca sa tiež odvoláva na porušenie zásady správneho úradného postupu zakotveného v článku 211 ES, ako aj v článku 13 SPOR, svojich zákonných nárokov a legitímnej dôvery.
   Okrem toho žalobca tvrdí, že napadnuté opatrenie porušuje jeho právo byť vypočutý, právo na obhajobu, povinnosť Komisie odôvodniť akt a základné zásady práva Spoločenstva, ako sú zásada proporcionality, zásada legitímnej dôvery, zásada právnej istoty a zásada rovnakého zaobchádzania. Údajne tiež porušuje právo žalobcu na ochranu majetku, keďže ho oberá o právo podnikať. Ďalej sa žalobca domnieva, že napadnuté rozhodnutie narušuje hospodársku súťaž tým, že v skutočnosti vytvára monopol pre výrobok konkurenta, ktorý údajne ako jediný vyhovuje schválenej špecifikácii.
   Subsidiárne žalobca napáda údajnú nečinnosť Komisie vo vzťahu k jeho formálnej žiadosti, aby bolo napadnuté opatrenie buď formálne prijaté so zmenenou definíciou chemickej identity/čistoty, ktorá by bola v súlade s jeho návrhmi, alebo aby nebolo prijaté v jeho súčasnej podobe, a to až do rozhodnutia o inej definícii chemickej identity/čistoty.
   Napokon žalobca žiada o náhradu škody, ktorá mu údajne vznikla v dôsledku toho, že nemohol pokračovať v obchodovaní so svojimi prípravkami na ochranu rastlín založenými na chlórtalonile.
   
      (1)  Smernica Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh, Ú. v. ES L 230, 19. 8.1991, s. 1; Mim. vyd. 03/011, s. 332.
   
      (2)  Smernica Komisie 2005/53/ES zo 16. septembra 2005, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť chlórtalonil, chlórtolurón, cypermetrín, daminozid a metyl-tiofanát ako účinné látky, Ú. v. EÚ L 241, 17.9.2005, s. 51.
   
      (3)  Nariadenie Komisie (EHS) č. 3600/92 z 11. decembra 1992, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na realizáciu prvého stupňa pracovného programu, na ktorý sa vzťahuje článok 8 (2) smernice Rady 91/414/EHS o umiestnení na trh prípravkov na ochranu rastlín, Ú. v. ES L 366, 15.12.1992, s. 10; Mim. vyd. 03/013, s. 242, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2266/2000, Ú. v. ES L 259, 13.10.2000, s. 27; Mim. vyd. 03/030, s. 388.