CELEX: 62020TN0580
Language: sv
Date: 2020-10-07 00:00:00
Title: Mål T-580/20: Talan väckt den 7 oktober 2020 – KC mot kommissionen

30.11.2020   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 414/38
            
         
      Talan väckt den 7 oktober 2020 – KC mot kommissionen
      (Mål T-580/20)
      (2020/C 414/59)
      Rättegångsspråk: franska
      
         Parter
      
      
         Sökande: KC (ombud: advokaten L. Frölich)
      
         Svarande: Europeiska kommissionen
      
         Yrkanden
      
      Sökanden yrkar att tribunalen ska
      
                  —
               
               
                  förplikta Europeiska unionen att till sökanden ge utge ersättning för materiell skada (ränta ska beräknas separat) med 330 000 euro per dag från och med 1 juni 2020 till dess att Europeiska kommissionen antagit ett beslut i ärendet [sekretess] (1) i enlighet med domsluten och principerna i domen av den 21 juli 2016 i mål C-493/14, Dilly’s Wellnesshotel, respektive i dom av den 5 mars 2019 i mål C-349/17, Eesti Pagar AS,
               
            
                  —
               
               
                  förplikta Europeiska unionen att till sökanden utge ersättning för förlorade möjligheter med ett 680 000 euro per dag från och med den 1 juni 2020 till dess att Europeiska kommissionen antagit ett beslut i ärendet [sekretess] i enlighet med domsluten och principerna i domen av den 21 juli 2016 i mål C-493/14, Dilly’s Wellnesshotel, respektive i dom av den 5 mars 2019 i mål C-349/17, Eesti Pagar AS,
               
            
                  —
               
               
                  förplikta Europeiska unionen att till sökanden utge ersättning för ideell skada med 10 354 869,92 euro,
               
            
                  —
               
               
                  förordna att det ska löpa dröjsmålsränta på ovanstående ersättningar från och med dagen för meddelande av dom i detta mål och till dess att full betalning sker. Dröjsmålsräntan ska fastställas till den ränta som Europeiska centralbanken (ECB) använder för sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner med tillägg av två procentenheter,
               
            
                  —
               
               
                  förplikta Europeiska unionen att ersätta rättegångskostnaderna.
               
            
         Grunder och huvudargument
      
      Till stöd för sin talan åberopar sökanden en grund som bygger på de tre förutsättningar för att Europeiska unionen ska ådra sig utomobligatoriskt skadeståndsansvar enligt artikel 340 andra stycket FEUF, vilka följer av den rättspraxis som utvecklats på grundval av domen 8 november 2011, Idromacchine m.fl./Commission, T-88/09, EU:T:2011:641. Grunden består av tre delar:
      
                  1.
               
               
                  Sökanden har i sitt klagomål till Europeiska kommissionen invänt mot de icke-anmälda ingripanden i form av kapitalinvesteringar som franska staten gjort i en fond som förvaltas av ett privaträttsligt bolag som har särskilda eller exklusiva rättigheter i den mening som avses i artikel 106.1 FEUF. Sökanden anser att kommissionen har åsidosatt domslutet och principerna i dom av 21 juli 2016, Dilly’s Wellnesshotel, C-493/14, EU:C:2016:577 respektive i dom av den 5 mars 2019, Eesti Pagar, C-349/17, EU:C:2019:172. Enligt sökanden åsidosätter kommissionen principen lex posterior derogat legi priori, normhierarkin i artikel 288 FEUF och principen lex specialis derogat legi generali. Kommissionen har åsidosatt sökandens processuella rättigheter genom att inte i skälig tid inleda det formella granskningsförfarandet enligt artikel 108.2 FEUF.
               
            
                  2.
               
               
                  Sökanden påstår att bolaget berövats de avgörande och nödvändiga rättsverkningar som följer av inledandet av ett formellt granskningsförfarande och vilka skulle ha det gjort möjligt för bolaget att inför nationella domstolar göra gällande att det förelåg en skyldig att återkräva det aktuella olagliga stödet. Detta skulle enligt sökanden ha gjort det möjligt för bolaget att få interimistiska åtgärder vidtagna för att klara av den nödsituation som bortfallet av tillräckliga intäkter utgjorde.
               
            
                  3.
               
               
                  Sökanden anser att det är styrkt att skadan är direkt och säker, eftersom kommissionens rättsstridiga agerande hindrat bolaget att få ersättning från franska myndigheter för att betala sina bankåtaganden, vilket lett till materiell skada, en förlust av möjligheter och ideell skada. Unionen är skyldig att ersätta dessa skador.
               
            
         (1)  Konfidentiella uppgifter har utelämnats.