CELEX: C2000/006/17
Language: sv
Date: 2000-01-08 00:00:00
Title: Mål C-361/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien av den 6 september 1999 i målet mellan Silveria Gäng och Republiken Österrike

8.1.2000              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 6/9

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landesge-                 Sökanden yrkar att domstolen skall
richt für Zivilrechtssachen Wien av den 6 september 1999
i målet mellan Silveria Gäng och Republiken Österrike                  1. ogiltigförklara kommissionens beslut av den 8 juli 1999
                                                                           angående Konungariket Spaniens begäran att erhålla en
                         (Mål C-361/99)                                    övergångsordning med avseende, på artikel 24 i Europa-
                                                                           parlamentets och rådets direktiv 96/92/EG (1) av den
                                                                           19 december 1996 om gemensamma regler för den inre
                           (2000/C 6/17)                                   marknaden för el, samt

Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien begär genom beslut             2. förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
av den 6 september 1999, vilket inkom till domstolens
kansli den 27 september 1999, att Europeiska gemenskapernas
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
                                                                        Grunder och huvudargument
Silveria Gäng och Republiken Österrike beträffande följande
frågor:
                                                                        — Artikel 24.2 i direktiv 96/92/EG har åsidosatts. Beslutet
1) Har rådets direktiv 76/207/EEG (1) av den 9 februari 1976              om avslag på sökandens begäran grundar sig på att ”den
   (likabehandlingsdirektivet) på korrekt sätt införlivats med            delgivna åtgärdens beskaffenhet är mer omfattande än sitt
   österrikisk rätt genom den österrikiska Bundes-                        syfte”, men i sitt beslut ger kommissionen inga andra
   Gleichbehandlungsgesetz (BGBl 100/1993), i dess dåvaran-               uppgifter som gör det möjligt att dra slutsatsen att den
   de lydelse, vad avser den begränsning av hur stor ersättning           prövat frågan i sak. Kommissionen medger emellertid i sin
   som kan beviljas (15 § andra stycket B-GBG) och skyldighe-             förklaring i rådets protokoll (12851/96 ADD 1) att
   ten för offentliganställda i Österrike att framställa yrkanden        återbetalning av investeringar utgör den lämpliga grunden
   om sådan ersättning inom sex månader hos den behöriga                  för tillämpningen av artikel 24. Den spanska regeringen
   myndigheten (19 § andra stycket B-GBG) som där före-                   erinrar om att de så kallade ”kostnaderna för övergång till
   skrivs?                                                                en konkurrensutsatt marknad” utgör ett begrepp som
                                                                          liknar det mer omfattande begreppet återbetalning av
                                                                          investeringar, då det rör sig om en ersättning som ges för
2) Om fråga 1 besvaras nekande: Har detta direktiv till syfte             en del av de extra kostnader som uppkommer för bolag då
   att ge sökanden i förevarande mål en individuell rättighet?            dessa skall anpassa sig till en politik omfattande offentliga
                                                                          interventioner i syfte att garantera diversifiering inom
3) Om fråga 2 besvaras jakande: Innehåller förevarande                    energisektorn och säkerhet i eltillförseln. Det går således
   begäran om förhandsavgörande samtliga upplysningar                     att dra slutsatsen att systemet med kostnaderna för över-
   som Europeiska gemenskapernas domstol behöver för att                  gång till en konkurrensutsatt marknad utgör ett undantag
   själv avgöra om den österrikiska Bundes-Gleichbehand-                  som kommissionen kan godta på grundval av artiklarna 24
   lungsgesetz uppenbart strider mot nämnda direktivs orda-               och 8.2 i direktivet, vilket undantag inte har bedömts och
   lydelse och syfte, eller ankommer det på den hänskjutande              prövats i kommissionens beslut.
   domstolen att avgöra denna fråga?
                                                                        — Artikel 24.3 i direktiv 96/92/EG har åsidosatts. Det
                                                                          undantag från artikel 8.2 i direktiv 96/92/EG som de
(1) EGT L 39, s.40; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 191.      spanska myndigheterna har begärt för isolerade system,
                                                                          medför nödvändigtvis ett högre leveranspris för elkonsu-
                                                                          menterna i sagda isolerade system eller, om man skall hålla
                                                                          sig till regeln om att alla nationella kunder skall behandlas
                                                                          lika, till att ett system med kompensation för dessa extra
                                                                          kostnader skall inrättas. Sistnämnda lösning har valts i den
                                                                          spanska lagstiftningen, vilken inte påverkar handeln mellan
                                                                          medlemsstaterna och heller inte kan störa konkurrensen
                                                                          på isolerade marknader där någon konkurrens inte före-
                                                                          kommer. I det ifrågasatta beslutet har kommissionen
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                          således utan fog tillämpat artikel 24.3 i direktiv 96/92/EG,
      den 4 oktober 1999 av Konungariket Spanien
                                                                          eftersom ”system på öar och utanför den iberiska halvön”
                                                                          måste omfattas av sådana undantag som föreskrivs i sagda
                         (Mål C-369/99)                                   bestämmelse och heller inte kan anpassas till artikel 8.2 i
                                                                          sagda direktiv.
                           (2000/C 6/18)
                                                                        — Principen om skydd för berättigade förväntningar har
                                                                          åsidosatts. Kommissionen har ständigt hävdat offentligt
Konungariket Spanien har den 4 oktober 1999 väckt talan                   att ordningarna för kompensation för kostnader inom
vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska                      elektricitetssektorn skall anmälas och i förekommande fall
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av R. Silva                 erhålla tillstånd enligt artikel 24 i direktivet och den antog
de Lapuerta, i egenskap av ombud, delgivningsadress: Spaniens             rentav ett utkast till riktlinjer inom detta område som den
ambassad, 4-6 bvd. E. Servais.                                            delgav medlemsstaterna. Kommissionens tvära åsiktsbyte,