CELEX: 22015D0001(01)
Language: hu
Date: 2015-03-10 00:00:00
Title: A vámügyi együttműködéssel és a kereskedelem könnyítésével foglalkozó CARIFORUM–EU különbizottság 1/2015. számú határozata ( 2015. március 10. ) az egyrészről a CARIFORUM-államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás I. jegyzőkönyvében megállapított származási szabályoktól a Dominikai Köztársaságban egyes textiltermékek vonatkozásában fennálló különleges helyzet figyelembevétele érdekében történő eltérésről [2015/600]

16.4.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 99/34
            
         A VÁMÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉSSEL ÉS A KERESKEDELEM KÖNNYÍTÉSÉVEL FOGLALKOZÓ CARIFORUM–EU KÜLÖNBIZOTTSÁG 1/2015. SZÁMÚ HATÁROZATA
   (2015. március 10.)
   az egyrészről a CARIFORUM-államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás I. jegyzőkönyvében megállapított származási szabályoktól a Dominikai Köztársaságban egyes textiltermékek vonatkozásában fennálló különleges helyzet figyelembevétele érdekében történő eltérésről [2015/600]
   A VÁMÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉSSEL ÉS A KERESKEDELEM KÖNNYÍTÉSÉVEL FOGLALKOZÓ KÜLÖNBIZOTTSÁG,
   tekintettel az egyrészről a CARIFORUM-államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodásra és különösen annak I. jegyzőkönyve 39. cikkének (2) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az egyrészről a CARIFORUM-államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás (1) (a továbbiakban: a CARIFORUM–EU gazdasági partnerségi megállapodás) 2008. december 29-től ideiglenesen alkalmazandó az Európai Unió (EU), valamint Antigua és Barbuda, a Bahama-szigetek, Barbados, Belize, Dominika, a Dominikai Köztársaság, Grenada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts és Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent és Grenadine-szigetek, Suriname, Trinidad és Tobago között.
            
         
               (2)
            
            
               A gazdasági partnerségi megállapodásnak a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyve tartalmazza a CARIFORUM-államokból származó termékek EU-ba történő behozatala tekintetében alkalmazandó származási szabályokat.
            
         
               (3)
            
            
               A gazdasági partnerségi megállapodás I. jegyzőkönyve 39. cikkének (2) bekezdése szerint a származási szabályoktól eltérések abban az esetben engedélyezhetők, amennyiben az ilyen eltérések elfogadását a CARIFORUM-államokban a meglévő iparágak fejlődése vagy új iparágak létrehozása indokolja. A jegyzőkönyv 39. cikke (6) bekezdésének b) pontja szerint továbbá az eltérés iránti kérelmek vizsgálata során figyelembe kell venni különösen azokat az eseteket, amikor a meglévő származási szabályok alkalmazása jelentősen érintené valamely CARIFORUM-állam vagy államok valamely meglévő iparágának arra való képességét, hogy folytassa az EU-ba irányuló kivitelét, különös tekintettel azokra az esetekre, amikor ez a tevékenységek megszűnéséhez vezethet.
            
         
               (4)
            
            
               2014. július 14-én a CARIFORUM–EU vámügyi együttműködéssel és a kereskedelem könnyítésével foglalkozó különbizottság elnöke kérelmet kapott a Dominikai Köztársaságtól az egyes textiltermékek vonatkozásában fennálló különleges helyzet figyelembevétele érdekében történő eltérés iránt. 2014. október 8-án és november 3-án az elnök – 2014. július 18-i és október 28-i kérelmére – további tájékoztatást kapott.
            
         
               (5)
            
            
               A gazdasági partnerségi megállapodás I. jegyzőkönyvének 13. cikke szerint az I. jegyzőkönyv II. címében a származó helyzet megszerzésével kapcsolatban megállapított feltételeknek a CARIFORUM-államokban vagy az EU-ban megszakítás nélkül kell eleget tenni. Haiti aláírta, de nem erősítette meg és ideiglenesen sem alkalmazza a gazdasági partnerségi megállapodást, ezért a megállapodás alkalmazásában nem minősül CARIFORUM-államnak. Az I. jegyzőkönyv 8. cikke szerint a származó helyzet megszerzéséhez nem kielégítő megmunkálásnak vagy feldolgozásnak kell tekinteni a következőket: textíliák mosása, vasalása vagy mángorlása, jelzések, címkék, logók elhelyezése vagy nyomtatása, egyszerű zsákba, ládába, dobozba való helyezés, vagy kettő vagy több említett művelet kombinációja. Ezért a Dominikai Köztársaságból az EU-ba kivitt végtermék származó helyzetének elnyerése érdekében eltérést kell biztosítani a jegyzőkönyv 8. cikkében és 13. cikkének (1) bekezdésében foglalt rendelkezések alól.
            
         
               (6)
            
            
               A Dominikai Köztársaság a CARIFORUM–EU gazdasági partnerségi megállapodás I. jegyzőkönyve 39. cikkének (2) bekezdése szerint eltérést kért az említett jegyzőkönyvben előírt származási szabályoktól a 6203 42, a 6107 11 és a 6109 10 HR-kód alá tartozó, 2012. január 1-jétől2016. december 31-ig az EU-ba importált textiltermékek vonatkozásában. A kérelem alapjául az szolgál, hogy az iparág nehéz helyzetben van, mert a szomszédos Haitin történő megmunkálás és feldolgozás érinti a CARIFORUM–EU gazdasági partnerségi megállapodásban előírt származási szabályoknak való megfelelést. Amennyiben a Dominikai Köztársaság a jövőben nem folytathatna beszerzéseket Haitiből az EU-ba szánt exporttermékekhez, az jelentősen befolyásolná a Dominikai Köztársaság meglévő textiliparát. Az eltérés a Dominikai Köztársaságban és Haitin egyaránt hozzájárulna a termelés stabilitásához, az iparág fejlődéséhez és a munkahelyek megőrzéséhez.
            
         
               (7)
            
            
               A 6107 11 HR-kód alá tartozó alsónadrágokra nem indokolt eltérést biztosítani. Ezeket a termékeket a Dominikai Köztársaságban kötik és szabják, majd Haitiben varrják, készítik ki és csomagolják. A termékeket közvetlenül Haitiből szállítják az EU-ba oly módon, hogy a Dominikai Köztársaság területén való átszállítás során semmilyen további feldolgozás nem történik. Ezért a CARIFORUM–EU gazdasági partnerségi megállapodás nem alkalmazandó, mivel nem kerül sor az áru olyan kielégítő megmunkálására vagy feldolgozására, amely biztosítaná a származó helyzet megszerzését.
            
         
               (8)
            
            
               A kérelem a 2012. január és 2016. december közötti időszakra vonatkozik. Az alkalmazást visszamenőlegesen 2012-től kérelmezik. Az eltérés engedélyezéséig azonban a CARIFORUM–EU gazdasági partnerségi megállapodásban előírt származási szabályokat megfelelően kell alkalmazni. A szabályoktól való eltérést tehát a CARIFORUM–EU vámügyi együttműködéssel és a kereskedelem könnyítésével foglalkozó különbizottság eltérést engedélyező határozata elfogadásának napjától kell engedélyezni. Haitinak a CARIFORUM–EU gazdasági partnerségi megállapodás keretében fennálló jelenlegi státusa miatt az eltérést két évre kell engedélyezni annak érdekében, hogy a Dominikai Köztársaság felkészülhessen a származás megszerzésére vonatkozó szabályoknak való megfelelésre, valamint biztosítani lehessen a kiszámíthatóságot a gazdasági szereplők számára.
            
         
               (9)
            
            
               Az eltérési kérelem az EU-ba irányuló export mennyiségét tekintve várhatóan évi 407 452 darab, 6203 42 HR-kód alá tartozó denim nadrágra vonatkozik. A 2009–2013 közötti időszakra vonatkozó statisztikai adatok alapján a Dominikai Köztársaságból évente átlag mintegy 63 000 denim nadrágot importálnak az EU-ba. 2012-ben a behozatal jelentős mértékben, mintegy 250 000 darabra emelkedett. 2013-ban a behozatal mintegy 40 000 darabra esett vissza. Az eltérési kontingenst következésképpen a Dominikai Köztársaságból behozott legmagasabb (2012-ben megfigyelt) mennyiség alapján, 20 %-os tűréshatárral megnövelve kell megállapítani.
            
         
               (10)
            
            
               A CARIFORUM–EU vámügyi együttműködéssel és a kereskedelem könnyítésével foglalkozó különbizottságnak 300 000 darab, az ex ex 6203 42 HR-kód (6203 42 31 KN-kód) alá tartozó denim nadrágra és 54 054 darab, ex ex 6109 10 HR-kód (ex 6109 10 00 KN-kód) alá tartozó T-ingre kellene eltérést engedélyeznie az e határozat elfogadását követő két évben az Unióba való behozatalát illetően.
            
         
               (11)
            
            
               A 2454/93/EGK bizottsági rendelet (2) szabályokat állapít meg a vámkontingensek kezelésére vonatkozóan. Annak érdekében, hogy a vámkontingensek kezelését a Dominikai Köztársaság hatóságai, az uniós vámhatóságok és a Bizottság egymással szorosan együttműködve, hatékonyan végezhesse, indokolt ezeket a szabályokat az e határozatban engedélyezett eltérés keretében importált mennyiségekre is értelemszerűen alkalmazni.
            
         
               (12)
            
            
               Az eltérési lehetőség igénybevételének hatékony ellenőrzése érdekében a Dominikai Köztársaság hatóságainak rendszeres jelleggel részletes adatokat kell szolgáltatniuk a Bizottságnak a kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítványokról,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   (1)   A gazdasági partnerségi megállapodás I. jegyzőkönyvétől eltérve, a jegyzőkönyv 39. cikkének (2) bekezdése szerint az e határozat 2–5. cikkében előírt feltételek mellett a Dominikai Köztársaságból származó terméknek kell tekinteni a következő termékeket:
   
               a)
            
            
               az 5209 42, 5513 12 és 5513 19 HR-kód (5209 42 00, 5513 12 00 és 5513 19 00 KN-kód) alá tartozó nem származó anyagból előállított, a Dominikai Köztársaságban szabott, a CARIFORUM-államok területén kívül varrt, majd a Dominikai Köztársaságban mosott, vasalt vagy mángorolt és csomagolt, az ex ex 6203 42 HR-kód (6203 42 31 KN-kód) alá tartozó denim nadrág;
            
         
               b)
            
            
               az 5205 23 HR-kód (5205 23 00 KN-kód) alá tartozó nem származó fonalból előállított, a Dominikai Köztársaságban kötött, festett, kikészített és szabott, a CARIFORUM-államok területén kívül varrt, majd a Dominikai Köztársaságban nyomott és csomagolt, az ex ex 6109 10 HR-kód (ex 6109 10 00 KN-kód) alá tartozó pamut T-ing.
            
         (2)   Az (1) bekezdés alkalmazásában a származó helyzet megszerzéséhez kielégítő megmunkálásnak vagy feldolgozásnak kell tekinteni a CARIFORUM-államokban végzett következő műveleteket: textíliák mosása, vasalása vagy mángorlása, jelzések, címkék, logók elhelyezése vagy nyomtatása, egyszerű csomagolási műveletek, vagy kettő vagy több említett művelet kombinációja.
   2. cikk
   Az 1. cikkben előírt eltérés 2015. március 10-től2017. március 9-ig éves szinten alkalmazandó az e határozat mellékletében meghatározott, Dominikai Köztársaságból kivitt és az EU-n belüli szabad forgalomba bocsátás céljából bejelentett termékekre, az ugyancsak e határozat mellékletében meghatározott mennyiségek erejéig.
   3. cikk
   A mellékletben meghatározott mennyiségeket a 2454/93/EGK rendelet 308a., 308b. és 308c. cikkének megfelelően az Európai Bizottság kezeli.
   4. cikk
   A Dominikai Köztársaság vámhatóságai kötelesek mennyiségi ellenőrzéseket végezni az 1. cikkben meghatározott termékek kivitelére vonatkozóan.
   A Dominikai Köztársaság vámhatóságai az egyes negyedéveket követő hónap vége előtt kötelesek a vámügyi együttműködéssel és a kereskedelem könnyítésével foglalkozó különbizottság titkárságán keresztül eljuttatni az Európai Bizottsághoz egy kimutatást azon mennyiségekről, amelyekre vonatkozóan e határozat alapján EUR.1 szállítási bizonyítványt állítottak ki, valamint ezeknek a bizonyítványoknak a sorszámáról.
   5. cikk
   Az e határozat értelmében kiállított EUR.1 szállítási bizonyítványok 7. rovatában szerepelnie kell a következő bejegyzések valamelyikének:
   
               —
            
            
               
                  „Derogation – Decision No 1/2015 of the CARIFORUM-EU Special Committee on Customs Cooperation and Trade facilitation of 10 March 2015”
               ;
         
               —
            
            
               
                  „Dérogation – Décision no 1/2015 du Comité spécial de coopération douanière et de facilitation des échanges CARIFORUM-UE du 10 mars 2015”
               ;
         
               —
            
            
               
                  „Excepción – Decisión no 1/2015 del Comité Especial CARIFORUM-UE de Cooperación Aduanera y Facilitación del Comercio del 10 de marzo 2015”
               .
         6. cikk
   Amennyiben az EU objektív információk alapján szabálytalanság vagy csalás tényét, illetve az e határozat 4. cikkében meghatározott kötelezettségek teljesítésének ismételt elmulasztását állapítja meg, a CARIFORUM–EU gazdasági partnerségi megállapodás 22. cikkének (5) és (6) bekezdésében előírt eljárás alapján kezdeményezheti az 1. cikkben említett eltérés ideiglenes felfüggesztését.
   7. cikk
   Ez a határozat 2015. március 10-én lép hatályba.
   
      Kelt Georgetownban és Brüsszelben, 2015. március 10-én.
      
         Jameel Ahamad BAKSH
         
            CARIFORUM-képviselő
         
         
            a CARIFORUM-államok nevében
         
      
      
         Jean-Michel GRAVE
         
            Európai Bizottság
         
         
            az EU-fél nevében
         
      
   
   
      (1)  HL L 289., 2008.10.30., 3. o.
   
   
      (2)  A Bizottság 1993. július 2-i 2454/93/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról (HL L 253., 1993.10.11., 1. o.).
   
      MELLÉKLET
      
                  Rendelésszám
               
               
                  HR-kód
               
               
                  KN-kód
               
               
                  Árumegnevezés
               
               
                  Időszak
               
               
                  Mennyiségek
                  (darab)
               
            
                  09 1950
               
               
                  ex ex 6203 42
               
               
                  6203 42 31
               
               
                  Férfi hosszúnadrág és bricsesznadrág, denimből
               
               
                  2015.3.10.–2016.3.9.
               
               
                  300 000
               
            
                  2016.3.10.–2017.3.9.
               
               
                  300 000
               
            
                  09 1951
               
               
                  ex ex 6109 10
               
               
                  ex 6109 10 00
               
               
                  T-ing, kötött vagy hurkolt pamutból
               
               
                  2015.3.10.–2016.3.9.
               
               
                  54 054
               
            
                  2016.3.10.–2017.3.9.
               
               
                  54 054