CELEX: 51993PC0466
Language: da
Date: 1993-10-05
Title: Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om visse gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                       KOM(93) 466 endelig udg.
                                                       Bruxelles, den  5. oktober 1993
rifr'jfc
                                     Ændret forslag t i I
                                  RAPETS FQRQRPNINQ (EØF)
                           om visse gennemførelsesbestemmelser til
                   aftalen om Det Europa i ske Økonomiske Samarbejdsområde
                  (forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens
                                    artikel 149, stk. 3)
 ---pagebreak---                                      -1-
                                 BEGRUNQELSE
1. Det reviderede forslag ændrer forslaget til Rådets forordning om visse
   gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske
   Samarbejdsområde1).
   Drøftelserne af det bestående forslag i den kompetente arbejdsgruppe i
   Rådet og i forskellige udvalg i Parlamentet har foranlediget
   Kommissionen til at nyoverveje sit forslag og forelægge en revideret
   udgave.
2. Det bestående forslag indeholder ingen specifik bestemmelse om, hvilken
   procedure der skal følges med henblik på fastlæggelsen af Fællesskabets
   fælles holdning i EØS-UdvaI get, idet dette anliggende behandles i
   henhold ti I de bestående interne EF-regler 2 ).
   Det fremgår imidlertid af drøftelserne, at konsekvenserne i praksis af
   anvendelsen af de "bestående regler" kan føre til usikkerhed,
   unødvendige risici og forsinkelser: parallelle procedurer, nemlig en
   vedrørende det "interne" aspekt og en vedrørende det "eksterne" aspekt,
   medfører risikoen for, at sager, som er internt afklaret, genoptages i
   den eksterne kontekst; yderligere forsinkelser som følge af langvarige
    interne procedurer vil kunne svække Fællesskabets stilling over for
   EFTA-staterne med hensyn til håndhævelsen af grundprincippet for EØS-
   af talen, som Fællesskabet vedvarende har fremhævet, nemlig at EFTA-
   staterne så hurtigt som muligt skal overtage alle relevante nye
   bestemmelser i EF's regelværk.
3. De afgørelser, Det Blandede EØS-Udvalg skal træffe, vil for det
   overvejende flertals vedkommende komme til at vedrøre en ren og skær
   udvidelse af en EF-retsakt til også at gælde for EØS gennem en ændring
   af det relevante bilag til EØS-aftalen. En sådan afgørelse træffes efter
   en omfattende informations- og konsultationsproces med EFTA-staterne,
   under hvilken EFTA-staterne vil få lejlighed til hele vejen gennem
   Fællesskabets interne beslutningsprocedure at tilkendegive deres mening
   om indholdet af en EF-retsakt. Rådet vil derfor, når det udsteder en EF-
   retsakt, være bekendt med EFTA-staternes holdning. Når EF-retsakten er
1) EFT nr. C 339 af 22.12.1992, s. 11.
2) K0M(92) 495 endelig udg., punkt 4 i begrundelsen.
 ---pagebreak---                                      - 2
   vedtaget, sendes den så hurtigt som muligt til Det Blandede EØS-Udvalg,
   hvor afgørelsen om dens udvidelse til EØS i princippet burde være en
   formalitet set i lyset af den foregående informations- og
   konsultationsproces og målet med EØS-aftalen, som er at sikre ensartet
   anvendelse i hele EØS.
4. Følgelig kræves der for at realisere EØS-aftalens mål en enkel og hurtig
    intern EF-procedure, der harmonerer med aftalens ordninger og mål og
   sætter Fællesskabet i stand til at indfri sin forpligtelse til at sikre
   ensartet anvendelse i hele EØS uden unødvendige forsinkelser.
5. Ovennævnte krav taler til fordel for, at Rådet overdrager Kommissionen
   en generel beføjelse i alle tilfælde, hvor Fællesskabets holdning består
    i alene en udvidelse af EF's regelværk til også at omfatte EØS.
   Art ikeI 1, stk. 1. i det reviderede forslag fastsætter, at i alle
   tilfælde, hvor Rådet udsteder en retsakt på et område, der er omfattet
   af EØS-aftalen, beføjes Kommissionen til i Det Blandede EØS-Udvalg at
   fremføre Fællesskabets holdning med hensyn til udvidelse af den
   pågældende EF-retsakt til også at gælde for EØS, i det omfang denne
   retsakt, bortset fra eventuelle tilpasninger af ren teknisk art, som
   sådan kan overføres til EØS-rammerne.
6. Når Kommissionen har kompetence i medfør af EF-retten til at udstede
   retsakter, skal den også have ret ti I at give udtryk for Fællesskabets
   holdning i Det Blandede EØS-Udvalg. Art ikel 1. stk. 2, i det reviderede
   forslag giver således Kommissionen beføjelse hertil.
7.  I alle andre tilfælde, der ikke er omfattet af artikel 1, fastlægges den
   holdning, Fællesskabet skal indtage i Det Blandede EØS-Udvalg eller EØS-
   Rådet, i overensstemmelse med procedurerne i de relevante
   traktatbestemmelser. Det gælder særlig i forbindelse med alle fremtidige
   afgørelser, som Det Blandede EØS-Udvalg skal træffe, og som er mere
   vidtgående end blot en udvidelse af EF's regelværk til også at gælde for
   EØS (f.eks. afgørelser om EFTA-deI tage I se i EF-programmer inden for
   ledsagepolitikker, bilæggelse af tvister, undtagelsesvis fravigelse fra
   EF's regeI værk).
8. Ved art ikeI 2 i det reviderede forslag indføres der en forenklet
   procedure med hensyn til inddragelse af Europa-Parlamentet. Parlamentet
   skal informeres om anvendelsen af en EF-retsakt i EØS, hver gang det
   modtager en EF-retsakt til høring, og afgive udtalelse herom.
9. Art ike I 3 i det reviderede forslag fastsætter en specifik intern EF-
   procedure for vedtagelse af " interimspakken af EF-regler". Denne pakke
   skal omfatte alle EF-retsakter , der er relevante for EØS, og som er
   of 1 ntI iggjort mellem den 1. august 1991, skæringsdatoen for EØS-aftalen
   undertegnet i Porto den 2. maj 1992, og et tidspunkt så nær
   ikrafttrædelsen som muligt. Disse retsakter er endnu ikke indarbejdet i
   EØS-aftalen. Målet er at indarbejdelsen af dette voksende antal EF-
   foranstaItninger (som allerede tæller omkring 300) i EØS-aftalen sker
   ved afgørelse truffet af Det Blandede EØS-Udvalg.
 ---pagebreak---                                     - 3 -
10. Ud over disse ændringer og en henvisning til ti Ipasningsprotokollen (som
    afspejler, at Schweiz ikke deltager i E Ø S ) , er der foretaget en lille
    ændring af artikel 9, hvori det fastsættes, at i forbindelse med
    Udvalget for Forsikringsvirksomhed, som ikke har nogen næstformand, er
    det forretningsudvalget, der inddrages sammen med formanden i
    konsultationerne med EFTA-staterne.
12. På baggrund af det ovenfor anførte forekommer det hensigtsmæssigt at
    anmode Parlamentet om at afgive samstemmende udtalelse om forordningen.
    Det reviderede forslag er derfor baseret på EØF-traktatens artikel 238 i
    stedet for artikel 113 og 235.
 ---pagebreak---          Ændret forslag til Rådets forordning (EØF)
                   om visse gennemførelsesbestemmelser til
           aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsomrâde1)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 238,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtninger:
Der blev den 2. maj 1992 i Porto undertegnet en aftale mellem Det Europæiske
Fællesskab, Det Europæiske Kul- og Stå I fællesskab og deres medlemsstater på
den ene side og EFTA-staterne på den anden side om Det Europæiske
Økonomiske Samarbejdsområde;
som følge af, at Schweiz ikke har ratificeret EØS-aftalen, undertegnede Det
Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Kul- og Stå I fæ Ilesskab og deres
medlemsstater på den ene side og Republikken Finland, Republikken Island,
Fyrstendømmet Liechtenstein, Kongeriget Norge, Kongeriget Sverige og
Republikken Østrig på den anden side den 17. marts 1993 en protokol om
tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde; aftalen
og protokollen benævnes i det følgende "EØS-aftalen";
det er nødvendigt at fastsætte gennemførelsesbestemmelser til visse bestem-
melser i EØS-aftalen;
1)  EFT nr. C 339 af 22.12.1992, s. 11.
 ---pagebreak--- ved EØS-aftalen nedsættes der et Blandet EØS-Udvalg med
beslutningsbeføjeIser ; Fællesskabet skal i dette udvalg fremføre sin
holdning, og der bør derfor fastlægges procedureregler for, hvorledes den
holdning, Fællesskabet skal indtage i denne instans, fastlægges;
der bør fastlægges en interimsprocedurerege I for overtagelsen af EF's
regelværk på et tidspunkt så nær EØS-aftalens ikrafttræden som muligt med
henblik på at virkeliggøre målene for EØS-aftalen, som er at skabe et
dynamisk og ensartet europæisk økonomisk samarbejdsområde;
det er nødvendigt at fastsætte regler for anvendelsen af de beskyttelses-
klausuler, der er omhandlet i artikel 112 og 114 i EØS-aftalen;
det er ligeledes vigtigt at fastsætte gennemførelsesbestemmelser på konkur-
renceområdet, således at principperne for anvendelsen af konkurrencereglerne
på grundlag af artikel 85 og 86 kan finde anvendelse i EØS med de fornødne
ændr inger;
i betragtning af den særlige karakter af Det Rådgivende Udvalg for Banklov-
givning og Udvalget for Forsikringsvirksomhed bør der fastsættes særlige
regler for høring af disse udvalg;
i henhold til EØS-aftalen opretter EFTA-staterne en finansieringsmekanisme,
og det er vigtigt at fastsætte, hvorledes rentegodtgørelserne og tilskuddene
tildeles de enkelte berørte medlemsstater i overensstemmelse med protokol 38
til EØS-aftalen; denne tildeling er af specifik karakter inden for rammerne
af EØS, og de anvendte kriterier berører på ingen måde de gældende kriterier
for EF-fondene;
de aftaler, Fællesskabet indgår, er bindende for dets institutioner og dets
medlemsstater; disse sidstnævnte bør derfor træffe de eventuelt nødvendige
foranstaltninger til, at Fællesskabet kan indfri de forpligtelser, der på-
hviler det i medfør af EØS-aftalen -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                Artikel 1
    Når Rådet udsteder en EF-retsakt på et område, der er omfattet af EØS-
    aftalen, er Kommissionen bemyndiget til at fremføre Fællesskabets
    holdning til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse om at udvide nævnte
    retsakt til også at gælde for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
    ved en ændring af et bilag eller protokol 21 og 47 til EØS-aftalen, i
    det omfang afgørelsen blot vedrører en udvidelse af nævnte retsakt til
    Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, eventuelt med tekniske
    t i Ipasn i nger .
    Bestemmelserne i foregående stykke finder ligeledes anvendelse, når
    Kommissionen har kompetence til at udstede retsakten.
 ---pagebreak---                                      - i
                                Artikel 2
Når et forslag til en EF-retsakt på et område, der er omfattet af EØS-
aftalen, oversendes til Europa-Parlamentet, anmodes Parlamentet samtidig om
at afgive udtalelse om dens udvidelse til også at gælde for EØS.
                                Artikel 3
Som en interimsprocedure fastlægger Rådet med enstemmighed på forslag af
Kommissionen og efter høring af Europa-Parlamentet Fællesskabet holdning til
ændringerne af bilagene og protokol 47 ti I EØS-aftalen vedrørende udvidelsen
af det indtil den             1993 vedtagne EF-regelværk til også at gælde
for EØS.
                                   Artikel 4
1.  Såfremt en medlemsstat anmoder Kommissionen om anvendelse af beskyt-
    telsesforanstaltninger i henhold til artikel 112 og 114 i aftalen,
    forsyner den Kommissionen med de oplysninger, der er nødvendige for at
    retfærdiggøre dens anmodning.
    Såfremt Kommissionen beslutter ikke at anvende beskyttelsesforan-
    staltninger, underretter den Rådet og medlemsstaterne derom inden for en
    frist på fem arbejdsdage fra datoen for modtagelsen af medlemsstatens
    anmodn i ng.
    Enhver medlemsstat kan indbringe Kommissionens afgørelse for Rådet inden
    for en frist på ti arbejdsdage fra meddelelsen af den pågældende afgø-
    relse.
    I tilfælde af, at Rådet med kvalificeret flertal angiver, at det agter
    at træffe en anden afgørelse, underretter Kommissionen straks EFTA-
    staterne herom og meddeler dem, at der indledes konsultationer i Det
    Blandede Udvalg som omhandlet i artikel 113 i EØS-aftalen.
    Rådet kan med kvalificeret flertal træffe anden afgørelse inden for en
    frist på 20 arbejdsdage efter afslutningen af konsultationerne med EFTA-
    staterne i Det Blandede Udvalg.
2.  Kommissionen bistås af et udvalg, i det følgende benævnt "udvalget", der
    består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som har en repræsentant
    for Kommissionen som formand.
    Udvalget træder sammen efter indkaldelse fra formanden. Denne meddeler
    straks medlemsstaterne alle hensigtsmæssige oplysninger.
3.  Såf,emt Kommissionen på anmodning af en medlemsstat eller på eget
    initiativ fastslår, at der bør anvendes beskyttelsesforanstaltninger i
    henhold til artikel 112 og 114 i EØS-aftalen:
 ---pagebreak---                                     - i-
   ~   underretter den, hvis den har handlet på eget initiativ, omgående
       medlemsstaterne herom, eller hvis der er tale om at efterkomme en
       anmodning fra en medlemsstat, inden for en frist på 5 arbejdsdage fra
       datoen for modtagelsen af denne anmodning
   -    hører den udvalget
   -   underretter den samtidig EFTA-staterne herom og meddeler Det Blandede
       Udvalg, at der indledes konsultationer som omhandlet i artikel 113 i
       EØS-aftalen
   -   giver den samtidig Det Blandede Udvalg alle oplysninger, der er nød-
       vendige for disse konsultationer.
4. Konsultationerne i Det Blandede Udvalg betragtes under alle omstændig-
   heder som afsluttet ved udløbet af en frist på 30 dage efter den i stk.
    1, fjerde afsnit, eller i stk. 3 omhandlede meddelelse.
   Ved afslutningen af konsultationerne eller i givet fald ved udløbet af
   nævnte frist på 30 dage kan Kommissionen, såfremt intet andet arran-
   gement har kunnet ingås, efter høring af udvalget træffe passende for-
   anstaltninger til iværksættelse af artikel 112 eller 114 i EØS-aftalen.
5. Den i stk. 4 omhandlede afgørelse meddeles straks Rådet, medlemsstaterne
   og EFTA-staterne; den meddeles tillige Det Blandede Udvalg.
   Den anvendes straks.
6. Enhver medlemsstat kan indbringe Kommissionens afgørelse efter stk. 4
   for Rådet inden for en frist på ti arbejdsdage efter meddelelsen af
   denne afgørelse.
7. Såfremt Kommissionen ikke har truffet nogen afgørelse i henhold til stk.
   4, andet afsnit, inden for en frist på ti arbejdsdage efter afslutningen
   af konsultationerne i Det Blandede Udvalg, eller i givet fald efter ud-
    løbet af den i samme stykke nævnte frist på 30 dage, kan enhver medlems-
   stat, der har indbragt sagen for Kommissionen i henhold til stk. 3,
    indbringe sagen for Rådet.
8.  I de i stk. 6 og 7 nævnte tilfælde kan Rådet med kvalificeret flertal
   træffe anden afgørelse inden for en frist på to måneder.
                                 Artikel 5
1. Når ekstraordinære omstændigheder som omhandlet i artikel 113, stk. 3, i
   aftalen gør sig gældende, kan Kommissionen træffe øjeblikkelige beskyt-
   telsesforanstaltninger i de i aftalens artikel 112 og 114 omhandlede
   tilfælde.
   Modtager Kommissionen en anmodning fra en medlemsstat, træffer den en
   afgørelse senest fem arbejdsdage efter modtagelsen af anmodningen.
 ---pagebreak---      Kommissionens afgørelse meddeles Rådet og medlemsstaterne.
3.   Enhver medlemsstat kan indbringe Kommissionens afgørelse for Rådet efter
     fremgangsmåden i artikel 4, stk. 6.
     Fremgangsmåden   i artikel 4, stk. 7 og 8, finder anvendelse.
     Såfremt Kommissionen ikke har truffet nogen afgørelse inden for den i
     stk. 2, nævnte frist, kan enhver medlemsstat, der har indbragt sagen for
     Kommissionen, indbringe sagen for Rådet efter fremgangsmåderne i de
     foregående afsnit i nærværende stykke.
                                    Artikel 6
Når omstændighederne gør det nødvendigt at træffe foranstaltninger vedrø-
rende landbrugsprodukter i medfør af artikel 112 i aftalen eller bestem-
melserne i protokollerne og bilagene vedrørende disse produkter, træffes
sådanne foranstaltninger uanset artikel 4 og 5 efter fremgangsmåderne i
reglerne for de fælles markedsordninger og i de specifikke forskrifter, der
fastsættes i henhold til EØF-Traktatens artikel 235 for varer fremstillet på
basis af landbrugsprodukter, dog under overholdelse af betingelserne i ar-
tikel 113 i af ta len.
                                    Artikel 7
1.  Med henblik på gennemførelsen af principperne i artikel 1, stk. 2, litra
    e) og artikel 53 til 60 i EØS-aftalen finder de EF-regler, hvori prin-
    cipperne i EØF-Traktatens artikel 85 og 86 og Rådets forordning (EØF)
    nr. 4064/89 om kontrol med virksomhedssammenslutninger udmøntes,
    anvendelse med de fornødne ændringer. Det gælder også alle relevante
    bestemmelser, som Fællesskabet måtte vedtage på konkurrenceområdet i
    fremt iden.
2.  Med henblik på gennemførelsen af princippet i artikel 8, stk. 4, i
    protokol 23 og protokol 24 ti I EØS-aftalen giver Kommissionen
    repræsentanterne for EFTA-Ti Isynsmyndigheden beføjelse ti I at deltage i
    de kontrolundersøgelser, der er omhandlet i denne bestemmelse.
                                    Artikel 8
1.  Hvor enkelttilfælde som omhandlet i artikel 53 og 54 i EØS-aftalen hen-
    føres til EFTA-Ti Isynsmyndigheden i overensstemmelse med artikel 56 i
    EØS-aftalen, udfører Kommissionen de opgaver, der tillægges den ved
    protokol 23 i nært og løbende samarbejde med medlemsstaternes kompetente
    mynd igheder.
2.  Den render navnlig straks medlemsstaterne de anmeldelser, oplysninger og
    alle andre dokumenter, der modtages fra EFTA-Ti Isynsmyndigheden i over-
    ensstemmelse med artikel 2, 3, 4, 6, 7 og 8 i protokol 23.
 ---pagebreak---                                      - q
3.  Hvis medlemsstaterne ønsker officielt at fremsætte skriftlige bemærk-
    ninger ti I de særlige enkelttilfælde, der behandles af EFTA-TiIsynsmyn-
    digheden, sendes disse bemærkninger til Kommissionen, som gør sit
    yderste for at finde en for alle parter acceptabel løsning på fælles-
    skabsplan, der afspejler en enstemmig holdning blandt de medlemsstater,
    der har fremsat bemærkninger.
    Når Fællesskabets holdning er fastlagt, forelægger Kommissionen den for
    EFTA-T i Isynsmynd i gheden.
    Såfremt der inden for en frist på 30 dage fra det tidspunkt, der er
    omhandlet i artikel 2 i protokol 23, ikke fastlægges en sådan holdning,
    sender Kommissionen medlemsstaternes og sine egne bemærkninger samtidigt
    til EFTA-Ti Isynsmyndigheden.
4.  Anvendelsen af stk. 3 ovenfor berører ikke medlemsstaternes mulighed for
    at deltage i møderne i EFTA's rådgivende udvalg i overensstemmelse med
    bestemmelserne i protokol 23.
                                   Artikel 9
Såfremt EFTA-staterne med henblik på aftalens rette funktion konsulterer
hinanden vedrørende udkast til foranstaltninger, som Kommissionen agter at
træffe som led i sine udøvende beføjelser på områder, hvor Det Rådgivende
Udvalg for Banklovgivning og Udvalget for Forsikringsvirksomhed har kompe-
tence, inddrages formanden og næstformanden for Det Rådgivende Udvalg for
Banklovgivning og formanden og forretningsudvalget for Udvalget for
Forsikringsvirksomhed i denne konsultation.
                                  Artikel 10
1.  I overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i protokol 38 ti I EØS-aftalen
    bestemmer Kommissionen på Fællesskabets vegne den andel, som hver region
    tildeles af den samlede finansielle støtte i henhold til
    finansieringsmekanismen, der er omhandlet i del VIII i EØS-aftalen.
    Disse andele fastlægges for en femårsperiode på grundlag af det relative
    Økonomiske udviklingsniveau og befolkningens størrelse i de pågældende
    regioner, samt under hensyntagen til andre relevante faktorer.
2.  Kommissionen meddeler Rådet og derefter EFTA-medlemsstaterne og EIB sin
    afgørelse straks efter Rådets udstedelse af denne forordning.
3.  I de årlige forpligtelser i de enkelte regioner skal der tages hensyn
    til tempoet for forelæggelsen af projekter til finansiering, såvel som
    de samlede årlige forpligtelser, der er omhandlet i protokol 38 ti I EØS-
    aftalen. Kommissionen indgår de nødvendige arrangementer med Den
    Europæiske Investeringsbank og EFTA-UdvaIget for Finansieringsmekanismen
    for at garantere, at de årlige forpligtelser for de enkelte regioner
    ikke påvirker de femårige andele, der er omhandlet i artikel 10, stk. 1.
 ---pagebreak---                                       - 10
                                   Artikel 11
Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre
indfrielse af de forpligtelser, der følger for Fællesskabet af EØS-aftalen.
                                   Artikel  12
Denne forordning træder  i kraft på dagen for   ikrafttrædelsen af EØS-aftalen.
Denne forordning er bindende   i alle enkeltheder og gælder umiddelbart  i hver
medlemsstat.
Udfærdiget  i Bruxelles, den
                                                       På Rådets vegne
                                                           Formand
 ---pagebreak---                                             -n -
                                                                      ISSN 0254-1459
                                                    KOM (93) 466 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                               io
                               Katalognummer : CB-CO-93-512-DA-C
                                                             ISBN 92-77-59649-X
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg