CELEX: 31996R1524
Language: et
Date: 1996-07-30
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 1524/96, 30. juuli 1996, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 3298/94 seoses Austriat transiidina läbivatele rasketele kaubaveokitele kehtestatud ökopunktide süsteemiga

Tähtis õiguslik teade

|

31996R1524

Euroopa Liidu Teataja L 190 , 31/07/1996 Lk 0013 - 0019

		Komisjoni määrus (EÜ) nr 1524/96,30. juuli 1996,millega muudetakse määrust (EÜ) nr 3298/94 seoses Austriat transiidina läbivatele rasketele kaubaveokitele kehtestatud ökopunktide süsteemigaEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse Austria, Soome ja Rootsi ühinemisakti, eriti selle artikli 11 lõiget 6 ja protokolli nr 9 lisa 4,ning arvestades, et:Austria, Soome ja Rootsi ühinemisakti protokolliga nr 9 nähti ette Austria territooriumi kaudu kulgevat raskete kaubaveokite transiiti käsitlev erirežiim, mis põhineb transiidiõiguste süsteemil (ökopunktide süsteemil);protokolli nr 9 artiklis 14 nähakse ette mittediskrimineeriva füüsilise kontrolli säilitamine Austria ja teiste liikmesriikide vahelisel piiril artikli 11 alusel antud ökopunktide ja protokolli nr 9 artiklis 12 ettenähtud kahepoolsete vedude olemasolevate kvootide kontrollimiseks ainult kuni 31. detsembrini 1996;pärast 31. detsembrit 1996 saab protokolli nr 9 artikli 11 rakendamist tõhusalt tagada teiste kontrollimeetodite hulgas ka elektroonilise kontrollisüsteemi abil;komisjon peaks Austria, Soome ja Rootsi ühinemisakti ühisdeklaratsiooni nr 18 kohaselt vastu võtma üksikasjalikud meetmed, mis käsitlevad ökopunktide süsteemiga seotud lahendamata tehnilisi küsimusi;selletõttu tuleks vastavalt muuta komisjoni määrust (EÜ) nr 3298/94; [1]käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas protokolli nr 9 artikli 16 põhjal moodustatud komitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrust (EÜ) nr 3298/94 muudetakse järgmiselt.1. Pealkiri asendatakse järgmisega:"Komisjoni määrus (EÜ) nr 3298/94, 21. detsember 1994, milles sätestatakse transiidina Austriat läbivatele rasketele kaubaveokitele kehtestatud transiidiõiguste süsteemi (ökopunktide süsteemi) käsitlevad üksikasjalikud meetmed".2. 2. Artikkel 1 asendatakse järgmisega:"Artikkel 11. Raske kaubaveoki juht kannab Austria territooriumil kaasas ning peab järelevalve teostajatele nõudmise korral inspekteerimiseks esitama kas:a) A lisale vastava nõuetekohaselt täidetud tüüpvormi või Austria sertifikaadi, mis kinnitab kõnealuse veo ökopunktimaksed, edaspidi "ökokaart"; võib) mootorsõidukile paigaldatud elektroonilise seadme, mis võimaldab ökopunkte automaatselt deebetisse kanda, edaspidi "ökopunktiloendur"; võic) kohased dokumendid, nagu need on määratletud artiklis 13, mis näitavad, et tehakse ökopunktivaba transiitvedu, nagu see on määratletud C lisas; võid) kohased dokumendid, mis näitavad, et tehakse mittetransiitvedu, ning kui sõidukile on kinnitatud ökopunktiloendur, on see kohasele programmile lülitatud.Austria pädevad asutused annavad ökokaardi välja ökopunktide ja ökokaardi väljaandmis- ja jaotamiskulude maksmise järel ning rajavad asjakohastesse kohtadesse ökopunktiloendurite lugemiseks vajaliku infrastruktuuri.2. Ökopunktiloendurite tootmine, programmeerimine ja paigaldamine toimub vastavalt F lisas sätestatud üldisele tehnilisele kirjeldusele. Ökopunktiloendureid on lubatud kinnitada, programmeerida ja paigaldada iga liikmesriigi pädevatel ametiasutustel.Ökopunktiloendurisse programmeeritakse teave registreerimisriigi kohta ja mootorsõiduki NOx väärtus, nagu see on kirjas lõikes 4 määratletud toodangu vastavuse (COP) dokumendis.3. Ökopunktiloendur kinnitatakse mootorsõiduki tuuleklaasile. Selle asukoht on määratletud G lisas. See ei ole ülekantav.4. 1. oktoobril 1990 või pärast seda registreeritud raske kaubaveoki juhil peab kaasas olema ka B lisa kohane COP-dokument, mille ta esitab nõudmise korral tõendina asjaomase veoki NOxheitkoguste kohta. Raskete kaubaveokite, mille esmakordne registreerimine on toimunud enne 1. oktoobrit 1990 või millele ei ole antud kõnealust dokumenti, COP-väärtuseks loetakse 15,8 g/kWh.5. Liikmesriigid teatavad komisjonile pädevad asutused, kes on volitatud lõigetes 1-4 osutatud dokumente ja ökopunktiloendureid välja andma."3. Artikkel 2 asendatakse järgmisega:"Artikkel 21. Kui sõiduk ei kasuta ökopunktiloendurit, kantakse vajalik arv ökopunkte ökokaardile ja need tühistatakse. Ökopunktid tühistatakse allkirja abil, mis kirjutatakse nii, et see ulatub nii üle ökopunktide kui ka üle kõnealuse vormi. Allkirja asemel võib kasutada pitserit.Nõutavat arvu ökopunkte omav ökokaart esitatakse sõiduki registreerimisriigi või Austria järelevalveasutusele, kes annab tagasi maksetõendiga eksemplari.2. Kui ökopunktiloenduriga varustatud sõiduk teeb ökopunkte nõudva transiitveo, lahutatakse selle transiitveo kinnitamisel ökopunktide koguarvust, mis on eraldatud liikmesriigile, kus sõiduk on registreeritud, selline arv ökopunkte, mis vastab sõiduki ökopunktiloendurisse salvestatud NOx-heitkoguse teabele. Seda tehakse infrastruktuuri abil, mille on rajanud ja mida opereerivad Austria ametiasutused.Kahepoolseid vedusid tegevad ökopunktiloenduriga varustatud sõidukid peavad oma ökopunktiloenduri enne Austria territooriumile sisenemist ümber lülitama selliselt, et oleks näha, et tegemist on mittetransiitveoga.3. Kui kasutatakse ökokaarti ja kui vedukit transiitveo ajal vahetatakse, kehtib sisenemisel väljaantud maksetõend ja see tuleb alles hoida. Kui uue veduki COP-väärtus on suurem kui vormis märgitud väärtus, kleebitakse täiendavad ökopunktid uuele kaardile ja tühistatakse riigist lahkumisel.4. Ökopunkte nõudvate vedude puhul asendab ökokaart või ökopunktiloendur kõiki seni transpordistatistika jaoks kasutatud Austria vorme.5. Liikmesriikide pädevad asutused teatavad komisjonile korrapäraselt ökokaartidel kasutatud punktide arvu. Tühistatud ökopunkte sisaldavate vormide originaalid või nende koopiad antakse vajaduse korral siseriiklike asutuste või komisjoni käsutusse.Kui sõidukile on paigaldatud ökopunktiloendur, edastavad Austria ametiasutused 48 tunni jooksul pärast transiitveo sooritamist sõiduki registreerinud liikmesriigi määratud asutusele vajaliku teabe. See teave tehakse kättesaadavaks ka komisjonile.6. Lõikeid 1-5 kohaldatakse, ilma et see piiraks artikli 14a kohaldamist."4. Artikli 3 lõikes 3 asendatakse sissejuhatavad sõnad järgmistega:"Olenemata lõikest 2 käsitletakse Austriat läbivaid pidevaid transiitvedusid, mis kasutavad järgmisi raudteeterminale, vedudena:".5. Artikkel 4 asendatakse järgmisega:"Artikkel 4Ökopunktid on jõus oma kehtivusaasta 1. jaanuarist järgmise aasta 31. jaanuarini."6. Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:a) lõike 1 teine lause asendatakse järgmisega:"Käesoleva määruse korduva rikkumise korral kohaldatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 881/92 artikli 8 lõiget 3 ja artiklit 11 [2].";b) lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmisega:"2. Komisjon ja liikmesriikide pädevad asutused pakuvad teineteisele oma pädevuse piires protokolli nr 9 või käesoleva määruse rikkumiste uurimiseks ja nende eest karistuse määramiseks haldusabi, eriti ökokaartide ja ökopunktiloendurite nõuetekohase kasutamise tagamisel.3. Liikmesriik võib oma äranägemisel teha kontrolle mujal kui piiril, võttes nõuetekohaselt arvesse mittediskrimineerimise põhimõtet";c) lisatakse lõiked 4 ja 5:"4. Võttes nõuetekohaselt arvesse proportsionaalsuse põhimõtet, võivad Austria järelevalveasutused võtta kohaseid meetmeid, kui sõiduk on varustatud ökopunktiloenduriga ja kui tekib vähemalt üks järgmistest olukordadest:a) sõiduk või sõiduki operaator on korduvalt sooritanud rikkumisi;b) sõiduki registreerinud riigil on alles jäänud ebapiisav arv talle eraldatud ökopunkte;c) ökopunktiloendur on rikutud või seda on muutnud keegi, kellel ei ole selleks luba artikli 1 lõike 2 alusel;d) liikmesriik ei ole sõidukile transiitveo tegemiseks eraldanud piisavalt ökopunkte;e) sõidukil puuduvad kohased dokumendid vastavalt artikli 1 lõike 1 punktile c või punktile d, mis põhjendaksid ökopunktiloenduri lülitamist programmile, mis näitab, et Austria territooriumil tehakse mittetransiitvedu;f) F lisas kirjeldatud ökopunktiloendurisse ei ole transiitveo tegemiseks sisestatud piisavalt ökopunkte.5. Võttes nõuetekohaselt arvesse proportsionaalsuse põhimõtet, võivad Austria järelevalveasutused võtta kohaseid meetmeid, kui sõiduk ei ole varustatud ökopunktiloenduriga ja kui tekib vähemalt üks järgmistest olukordadest:a) ökokaart ei ole esitatud järelevalveasutusele vastavalt käesoleva määruse sätetele;b) esitatakse ökokaart, mis on mittetäielik või ebatäpne või millele ei ole ökopunktid korralikult kleebitud;c) sõidukil puuduvad kohased dokumendid, mis õigustaksid ökopunktide mittevajamist."7. Artikli 6 lõige 2 asendatakse järgmisega:"2. Trükitud ökopunktid, mis on mõeldud ökokaartidele kleepimiseks, antakse liikmesriikide käsutusse igal aastal kahes osas, esimene enne eelmise aasta 1. oktoobrit ja teine enne kehtivusaasta 1. märtsi.Protokolli nr 9 artikli 11 lõike 2 punktis c ettenähtud asjaoludel vähendatakse kõnealuse aasta ökopunkte hulga võrra, mis arvutatakse kõnealuse protokolli 5. lisa punktis 3 sätestatud meetodil."8. Artikkel 7 asendatakse järgmisega:"Artikkel 71. Liikmesriikide pädevad asutused eraldavad nende käsutuses olevad ökopunktid oma territooriumil registrisse kantud asjaomastele ettevõtjatele.2. Liikmesriikide pädevad asutused teatavad ja tagastavad komisjonile igal aastal hiljemalt 15. oktoobriks need ökopunktid, mida nende käsutuses olevate andmete ja aasta viimaseid kuid käsitleva liiklushinnangu põhjal tõenäoliselt enne aasta lõppu ei kasutata."9. Artikli 8 lõige 2 asendatakse järgmisega:"2. Komisjon eraldab ühenduse reservis olevad ökopunktid liikmesriikidele protokolli nr 9 artiklis 16 sätestatud korras vähemalt kuu aega enne aasta lõppu.Ümberjaotamist kaalutakse vastavalt järgmistele kriteeriumidele, mis on üksikasjalikult esitatud E lisas:- Kreeka ja Itaalia eriolukord,- Saksamaa taasühendamise mõju,- Austriat läbivate alternatiivsete transpordiviiside, eelkõige "Rollende Landstraße" edendamine,- liikmesriikidele eraldatud ökopunktide tegelik kasutamine,- liikmesriikidest transiitvedusid tegevate sõidukite keskmine NOx näitaja,- ettenägematud sündmused."10. Artiklis 9 jäetakse välja sõnad "Norra, Austria, Soome ja Rootsi ühinemisakti".11. Artiklis 10 asendatakse sõna "selgitamiseks" sõnaga "eesmärgil".12. Lisatakse artikkel 14a:"Artikkel 14aÜleminekuperioodil, mis lõpeb 31. detsembril 1997, on lubatud transiitliikluse haldamiseks kasutada nii ökokaarte kui ökopunktiloendureid.Alates 1. jaanuarist 1998 lubab komisjon igal liikmesriigil kasutada aastas ökokaarte maksimaalselt 0,6 % ulatuses liikmesriikide ökopunktide koguarvust, nagu see on sätestatud artiklis 9. Liikmesriigid teatavad komisjonile hiljemalt iga kalendriaasta 1. augustiks, kui palju ökopunkte nad soovivad järgmisel aastal ökokaartidel kasutada. Komisjon annab need ökopunktid ühes osas enne 1. detsembrit. Ökokaardid antakse kooskõlas artikli 1 lõike 1 teise lõiguga."13. PE lisa asendatakse käesoleva määruse I lisaga.14. Määrusele lisatakse käesoleva määruse II lisas esitatud F ja G lisad.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 1997.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 30. juuli 1996Komisjoni nimelkomisjoni liigeNeil Kinnock[1] EÜT L 341, 30.12.1994, lk 20.[2] EÜT L 95, 9.4.1992, lk 1.--------------------------------------------------I LISA"E LISAÖKOPUNKTIDE ÜMBERJAOTAMISE KRITEERIUMIDKreeka ja Itaalia eriolukordÜhenduse reservist, mis on 3,34 % ökopunktide üldarvust, antakse eelisõiguse alusel osa ökopunkte Itaaliale D lisas kehtestatud 4874 ühiku ulatuses ja Kreekale D lisas kehtestatud 576 ühiku ulatuses. Lisaks võetakse kõik vajalikud meetmed, mis tagaksid, et Kreekale eraldatud ökopunktide osa võtaks piisavalt arvesse Kreeka vajadusi.Saksamaa taasühendamise mõjuLisaks eraldatakse Saksamaale ühenduse reservist osa ökopunkte D lisas kehtestatud 6444 ühiku ulatuses.Austriat läbivate alternatiivsete transpordiviiside, eelkõige "Rollende Landstraße" edendamineKõik Austria ökopunktid, mis on tagastatud komisjonile ümberjaotamiseks, jaotatakse lisaökopunkte soovivatele liikmesriikidele vastavalt statistilistele andmetele, mis näitavad, kuidas liikmesriikides registreeritud raskeveokid on kasutanud Austrias "Rollende Landstraßet".Liikmesriikidele eraldatud ökopunktide hulk, nende poolt tegelikult kasutatud ökopunktid, liikmesriikide transiitsõidukite keskmine NOx näitajaÜlejäänud ökopunktid jaotatakse lisaökopunkte soovivatele liikmesriikidele proportsionaalselt koefitsiendiga, mis määratakse iga liikmesriigi jaoks järgmiselt:- vajalikuks peetavate ökopunktide arv, mis põhineb Austria viimase statistika ekstrapoleerimisel,- korrutatud liikmesriigile eraldatud ökopunktide ja tema poolt eelmisel aastal tegelikult ära kasutatud ökopunktide suhtega,- korrutatud selle liikmesriigi transiitsõidukite viimase keskmise NOx näitajaga, mis on esitatud selle aasta sihtnäitaja protsendina."--------------------------------------------------II LISA"F LISAÖKOPUNKTILOENDURI ÜLDINE TEHNILINE KIRJELDUSLähiside peilerrajatise ja sõiduki vahelDSRCga seotud (esialgsed) standardid ja tehnilised aruandedSeoses lähisidega sõidukite ja teeäärse infrastruktuuri vahel tuleb täita järgmisi CEN/TC 278 sätestatud nõudeid:a) prENV278/9/ # 62 "DSRC Physical Layer using Microwave at 5.8 Ghz";b) prENV 278/9/ # 64 "DSRC Data Link Layer";c) prENV 278/9/ # 65 "DSRC Application Layer".TüübikatsetusÖkopunktiloenduri tarnija peab esitama seadmete kohta akrediteeritud katsetusasutuse tüübikatsetuse tunnistuse, mis kinnitab vastavust praeguses I-ETS 300674 standardis määratletud piirväärtusetele.TöötamistingimusedAutomaatse ökopunktiloenduri toimimine peab olema tagatud järgmistes töötamistingimustes:- ümbritsev keskkond: välisõhu temperatuur -25 °C kuni +70 °C,- ilmastik: igasugused olud,- liiklus: mitu sõidurada, liikudes,- kiirus: nullist kuni 120 km/h.Kuni DSRCga seotud (esialgsete) standardite vastuvõtmiseni on miinimumnõueteks eespool nimetatud töötamistingimused.Ökopunktiloendur tohib reageerida ainult oma kasutusotstarbele spetsiifilistele mikrolainetele.ÖkopunktiloendurIdentifitseerimineIgal ökopunktiloenduril peab olema unikaalne identifitseerimisnumber. Lisaks eristamiseks vajalikele numbritele peab selles numbris olema ka kontrollnumber usaldusväärsuse tõendamiseks.PaigaldamineÖkopunktiloendur peab olema konstrueeritud selliselt, et seda saab paigaldada veoauto või veduki tuuleklaasi taha. See peab olema paigaldatud nii, et seda ei saaks sõiduki küljest ära võtta.TransiidideklaratsioonÖkopunktiloenduril peab olema sisendseade ökopunktide maksmisest vabastatud sõitude deklareerimiseks.See sisendseade peab olema kontrollimiseks ökopunktiloenduril selgelt nähtav; teise võimalusena peab olema võimalik seada ökopunktiloendur määratletud esialgsesse asendisse. Igal juhul tuleb tagada, et süsteemi hindamisel arvestatakse ainult sisenemisaegset seisundit.Väline märgistusSamuti peab iga ökopunktiloendur olema visuaalsel kontrollimisel selgelt identifitseeritav. Selleks tuleb eespool nimetatud unikaalne identifitseerimisnumber kanda kustutamatult seadme pinnale.Ökopunktiloendurile kinnitatakse mitte-eemaldatav ja kustutatamatu märgistus valmiskleebiste kujul. Sellel märgisel peab olema konkreetse sõiduki ökopunktide arv ("5", "6", …"16").Need spetsiaalsed kleebised peavad olema võltsimiskindlad, mehaaniliselt vastupidavad ning valgus- ja temperatuurikindlad. Kleepumistugevus peab olema suur ning need peavad purunema, kui neid püütakse mis tahes viisil eemaldada.PuutumatusKorpus peab olema konstrueeritud selliselt, et see välistaks sisemiste osade igasuguse manipuleerimise ning oleks võimalik avastada kõik sekkumised.MäluÖkopunktiloenduri mälumaht peab olema piisav järgmiste andmete tarvis:- identifitseerimisnumber,- andmed sõiduki kohta- COP-väärtus,- andmed tehingute kohta- andmed piiripunkti kohta,- kuupäev/kellaaeg,- sõidudeklaratsiooni staatus,- blokeerimisinfo,- andmed seisundi kohta- manipuleerimine,- aku seisund,- viimase teabevahetuse seisund.Varumälu peab olema vähemalt 30 %.G LISAÖKOPUNKTILOENDURI PAIGALDUSNÕUDED+++++ TIFF +++++Ökopunktiloendur asub tuuleklaasi siseküljel märgitud alas (vt joonist), mille mõõtmed on:x = 100 cmy = 80 cm."--------------------------------------------------