CELEX: 62008TN0566
Language: el
Date: 2008-12-17 00:00:00
Title: Υπόθεση T-566/08: Προσφυγή της 17ης Δεκεμβρίου 2008 — Total Raffinage Marketing κατά Επιτροπής

7.3.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 55/38
            
         Προσφυγή της 17ης Δεκεμβρίου 2008 — Total Raffinage Marketing κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-566/08)
   (2009/C 55/69)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Total Raffinage Marketing SA (Puteaux, Γαλλία) (εκπρόσωποι: A. Vandencasteele, C. Falmagne, C. Lemaire και S. Naudin, δικηγόροι)
   
      Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει εν μέρει τα άρθρα 1 και 2 της αποφάσεως της Επιτροπής C(2008) 5476 τελικό, της 1ης Οκτωβρίου 2008, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 81 της Συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας ΕΟΧ (Υπόθεση COMP/39.181 — Κηροί κηροποιίας)·
            
         
               —
            
            
               να μειώσει ουσιωδώς το ύψος του προστίμου που επιβλήθηκε στην Total R. M. με το άρθρο 2 της εν λόγω αποφάσεως·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Με την υπό κρίση προσφυγή, η προσφεύγουσα ζητεί τη μερική ακύρωση της αποφάσεως της Επιτροπής C(2008) 5476 τελικό, της 1ης Οκτωβρίου 2008, στην υπόθεση COMP/39.181 — Κηροί κηροποιίας, με την οποία η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ορισμένες επιχειρήσεις, μεταξύ των οποίων η προσφεύγουσα, παρέβησαν το άρθρο 81, παράγραφος 1, ΕΚ και το άρθρο 53, παράγραφος 1, της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, καθορίζοντας τιμές και κατανέμοντας τις αγορές των κηρών παραφίνης στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και του gatsch στη Γερμανία.
   Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει ένδεκα λόγους ακυρώσεως που αντλούνται αντιστοίχως από παραβίαση του άρθρου 81 ΕΚ, της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως, των κατευθυντηρίων γραμμών του 2006 για τη μέθοδο υπολογισμού των προστίμων (1) και από τις αρχές της αναλογικότητας, του τεκμηρίου αθωότητας, της ασφάλειας δικαίου, της ίσης μεταχειρίσεως και της εξατομίκευσης των ποινών, καθόσον η Επιτροπή:
   
               —
            
            
               εκτίμησε ότι οι πρακτικές που αφορούσαν τους κηρούς και τις παραφίνες, αφενός, και το gatsch, αφετέρου, συνιστούσαν ενιαία και διαρκή παράβαση και χαρακτήρισε ως συμφωνία τις πρακτικές που αφορούσαν το gatsch·
            
         
               —
            
            
               εσφαλμένως δέχθηκε την ύπαρξη ενιαίας και διαρκούς παραβάσεως, η οποία συνίστατο σε συμφωνία καθορισμού τιμών, κατανομής αγορών και/ή πελατείας, μολονότι εις βάρος της προσφεύγουσας μπορεί να γίνει δεκτό μόνον ότι υπήρξε ανταλλαγή πληροφοριών για την κατάσταση της αγοράς των παραφινών, τις τιμές και τις μελλοντικές στρατηγικές κοστολογήσεως, τους πελάτες και τις ποσότητες·
            
         
               —
            
            
               δεν έλαβε υπόψη της, αφενός, την κοινοτική νομολογία για τη δημόσια αποστασιοποίηση, καθόσον δέχθηκε την ύπαρξη ευθύνης της προσφεύγουσας για ολόκληρη τη διάρκεια του σκέλους των κηρών και των παραφινών, ενώ η προσφεύγουσα είχε παύσει να συμμετέχει στις «τεχνικές συνεδριάσεις» μετά τη συνεδρίαση της 11ης και 12ης Μαΐου 2004, ήτοι σχεδόν ένα έτος πριν από τη λήξη της παραβάσεως και δέχθηκε, αφετέρου, την πρόωρη αποχώρηση της Repsol από τη σύμπραξη πριν από τη λήξη της παραβάσεως και όχι την πρόωρη αποχώρηση της προσφεύγουσας, ενώ η προσφεύγουσα ευρισκόταν σε αντίστοιχη κατάσταση·
            
         
               —
            
            
               αξίωσε από την προσφεύγουσα να αποδείξει τη δημόσια αποστασιοποίηση από τη σύμπραξη·
            
         
               —
            
            
               δεν έλαβε υπόψη της το ότι η σύμπραξη δεν εφαρμόστηκε·
            
         
               —
            
            
               χρησιμοποίησε την αξία των πωλήσεων των τριών τελευταίων οικονομικών ετών κατά τα οποία η προσφεύγουσα συμμετέσχε στην παράβαση αντί για την αξία των πωλήσεων του τελευταίου έτους συμμετοχής της·
            
         
               —
            
            
               υπολόγισε υπέρμετρα υψηλό ποσοστό της αξίας των πωλήσεων για το σχετικό με το gatsch σκέλος της παραβάσεως·
            
         
               —
            
            
               εφάρμοσε τη μέθοδο υπολογισμού του προστίμου που καθιερώνει το σημείο 24 των κατευθυντηρίων γραμμών η οποία αντιβαίνει στο άρθρο 23, παράγραφος 3, του κανονισμού 1/2003 και στις αρχές της αναλογικότητας, της ίσης μεταχειρίσεως και του τεκμηρίου αθωότητας·
            
         
               —
            
            
               επέβαλε πρόσθετο ποσό για αποτρεπτικούς σκοπούς χωρίς ωστόσο να δικαιολογήσει επαρκώς το ποσό αυτό·
            
         
               —
            
            
               επέβαλε πρόστιμο το οποίο αντιστοιχεί στο 410 % του κύκλου εργασιών που πραγματοποίησε η προσφεύγουσα σε ένα έτος στην οικεία αγορά·
            
         
               —
            
            
               καταλόγισε τη συμπεριφορά της προσφεύγουσας στη μητρική εταιρία Total SA.
            
         
      (1)  Κατευθυντήριες γραμμές για τη μέθοδο υπολογισμού των προστίμων που επιβάλλονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 23 παράγραφος 2 σημείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (ΕΕ 2006, C 210, σ. 2).