CELEX: C2002/202/18
Language: da
Date: 2002-08-24 00:00:00
Title: Sag C-239/02: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den 28. juni 2002 af Rechtsbank van Koophandel te Hasselt i sagen Douwe Egberts NV mod 1. Westrom Pharma NV og 2. Chr. Souranis og NV Douwe Egberts mod BVBA Fics-World

C 202/12               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          24.8.2002
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved beslut-                  Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
ning truffet den 12. juni 2002 af College van Beroep voor                se afsagt den 7. maj 2002 af Bundesfinanzhof i sagen
het bedrijfsleven i sagen J. Slob mod Productschap Zuivel                 Hauptzollamt Hamburg-Hafen mod Kazimieras Viluckas
                          (Sag C-236/02)                                                           (Sag C-238/02)
                         (2002/C 202/15)
                                                                                                  (2002/C 202/17)
Ved beslutning truffet den 12. juni 2002, indgået til Domstol-
ens Justitskontor den 27. juni 2002, har College van Beroep
voor het bedrijfsleven i sagen J. Slob mod Productschap Zuivel           Ved kendelse afsagt den 7. maj 2002, indgået til Domstolens
forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning                Justitskontor den 28. juni 2002, har Bundesfinanzhof i
om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:                          sagen Hauptzollamt Hamburg-Hafen mod Kazimieras Viluckas
                                                                         forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning
                                                                         om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
Kan der af artikel 7, stk. 1, litra f), i forordning (EØF) nr. 536/
93 (1) udledes en forpligtelse for producenten til at føre et            1.    Skal artikel 4, nr. 19, i toldkodeksen fortolkes således, at
regnskab, hvori der bl.a. gøres optegnelser om disponible                      der i underretningen til toldmyndighederne om, at de til
forråd, produktion, lager, anvendelse, forarbejdning og de-                    Fællesskabets toldområde indførte varer befinder sig på et
struktion af mælk og/eller mejeriprodukter på hans bedrift, og                 bestemt sted, udtrykkeligt skal angives skjulte eller ved
hvorefter der i dette »lagerregnskab« endvidere pr. produkt skal               særligt konstruerede indretninger hemmeligholdte varer?
angives den månedlige mængde mælk og/eller mejeriproduk-
ter, der er solgt, eller forpligter denne bestemmelse kun til
                                                                         2.    Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:
registrering af de sidstnævnte salgsoplysninger?
                                                                               Skal artikel 40 i toldkodeksen fortolkes således, at denne
(1) EFT L 57, s. 12.                                                           underretning også skal foretages af en lastbilchauffør eller
                                                                               en hermed ligeberettiget medchauffør, som ikke havde og
                                                                               heller ikke burde have haft kendskab til de i lastbilen
                                                                               skjulte eller hemmeligholdte varer?
                                                                         3.    Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende:
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                        Har det for spørgsmålet om, hvem der er debitor i
se afsagt den 2. maj 2002 af Bundesgerichtshof i sagen                         henhold til artikel 202, stk. 3, første led, i toldkodeksen,
Freiburger Kommunalbauten GmbH Baugesellschaft &                               betydning, hvem der reelt har foretaget den (ufuldstændi-
    Co. KG mod Ulrike Hofstetter og Ludger Hofstetter                          ge) underretning?
                          (Sag C-237/02)
                         (2002/C 202/16)
Ved kendelse afsagt den 2. maj 2002, indgået til Domstolens
Justitskontor den 27. juni 2002, har Bundesgerichtshof i sagen
                                                                         Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom
Freiburger Kommunalbauten GmbH Baugesellschaft & Co. KG
                                                                         afsagt den 28. juni 2002 af Rechtsbank van Koophandel
mod Ulrike Hofstetter og Ludger Hofstetter forelagt De
                                                                         te Hasselt i sagen Douwe Egberts NV mod 1. Westrom
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudi-
                                                                         Pharma NV og 2. Chr. Souranis og NV Douwe Egberts
ciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                                              mod BVBA Fics-World
Kan det i en overdragers almindelige forretningsbetingelser
indeholdte vilkår, hvorefter erhververen af et bygningsværk,                                       (Sag C-239/02)
der skulle opføres, skal betale den samlede pris herfor uafhæn-
gigt af, hvor langt bygningen er fremskreden, når overdrageren
over for ham stiller en garanti fra et kreditinstitut til sikring af                              (2002/C 202/18)
de krav, der kan opstå på grund af mangelfuld eller manglende
opfyldelse af kontrakten, anses for urimeligt i den forstand,
hvori udtrykket anvendes i artikel 3, stk. 1, i Rådets direktiv
93/13/EØF (1) af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i             Ved dom afsagt den 28. juni 2002, indgået til Domstolens
forbrugeraftaler?                                                        Justitskontor den 1. juli 2002, har Rechtsbank van Koophandel
                                                                         te Hasselt i sagen Douwe Egberts NV mod 1. Westrom
                                                                         Pharma NV og 2. Chr. Souranis og NV Douwe Egberts
(1) EFT L 95 af 21.4.1993, s. 29.                                        mod BVBA Fics-World forelagt De Europæiske Fællesskabers
                                                                         Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende
                                                                         spørgsmål:
 ---pagebreak--- 24.8.2002              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             C 202/13
A.1. Skal artikel 2 i direktiv 1999/4/EF (1) om kaffeekstrakter          B.2. Skal artikel 18, stk. 2, i direktiv 2000/13/EF fortolkes
     og cikorieekstrakter fortolkes således, at det udelukkende                således, at der ved »beskyttelse af den offentlige sundhed«
     er de i bilaget til dette direktiv nævnte varebetegnelser,                skal forstås de ikke-harmoniserede nationale bestemmel-
     der må anvendes til de i direktivet nævnte produkter,                     ser om mærkning og præsentation af levnedsmidler samt
     uden at der ud over disse varebetegnelser må anvendes                     om reklame herfor, som forbyder bestemte angivelser
     andre benævnelser (eksempelvis en fantasi- eller handels-                 som f.eks. »henvisninger til afmagring« og »henvisninger
     betegnelse) eller skal artikel 2 fortolkes således, at det for            til lægelige anbefalinger, attester, citater eller råd eller til
     de i direktivets bilag næste produkter kun er de i bilaget                godkendelser«?
     nævnte varebetegnelser, der må anvendes, men at der
     ud over disse varebetegnelser også må bruges andre
     betegnelser for disse produkter (eksempelvis en fantasi-
     eller handelsbetegnelse)?                                           C.    Skal EF-traktatens artikel 28 fortolkes således, at nationale
                                                                               bestemmelser om mærkning og præsentation af levneds-
                                                                               midler samt om reklame herfor, der ikke er harmoniseret
A.2. Såfremt De Europæiske Fællesskabers Domstol er af den                     på europæisk plan, og som afviger fra direktiv 2000/13/
     opfattelse, at artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets                  EF, fordi de forbyder bestemte angivelser i mærkningen
     direktiv 1999/4/EF af 22. februar 1999 om kaffeekstrak-                   og/eller præsentationen af levnedsmidler og/eller reklame
     ter og cikorieekstrakter skal fortolkes således, at der for               som f.eks. »henvisninger til afmagring« og »henvisninger
     de i direktivets bilag nævnte produkter udelukkende må                    til lægelige anbefalinger, attester, citater eller råd eller
     anvendes de i dette bilag nævnte varebetegnelser, uden at                 til godkendelser«, skal anses for foranstaltninger med
     der ud over disse varebetegnelser også må anvendes andre                  tilsvarende virkning og/eller for kvantitative indførselsre-
     benævnelser (eksempelvis en fantasi- eller handelsbeteg-                  striktioner mellem Det Europæiske Fællesskabs medlems-
     nelse), følger det da deraf, at dette direktiv er i strid med             stater, når disse nationale bestemmelser
     EF-traktatens artikel 28, som indeholder et forbud mod
     kvantitative indførselsrestriktioner såvel som alle foran-
     staltninger med tilsvarende virkning mellem Det Europæi-
     ske Fællesskabs medlemsstater, fordi dette direktiv ved                   —     på den ene side pålægger en yderligere byrde ved
     anvendelse af den nævnte fortolkning med hensyn til                             indførsel af levnedsmidler for at bringe disse i
     produkter, som opfylder den i direktivets bilag nævnte                          overensstemmelse med national lovgivning og såle-
     definition på kaffeekstrakter:                                                  des hindrer samhandel mellem medlemsstaterne
     —     udelukker brugen af andre benævnelser end »kaffeek-                       og
           strakt« eller »instantkaffe« samt benævnelsen »kaffe«;
     —     herved forbeholder anvendelse af benævnelsen                        —     på den anden side ikke finder anvendelse på alle de
           »kaffe« for en enkelt form for »kaffe«, nemlig kaffe-                     pågældende erhvervsdrivende, som udøver virksom-
           bønner;                                                                   hed på nationalt område, i den forstand, [org.
                                                                                     s. 12] at der findes helt tilsvarende produkter (f.eks.
                                                                                     kosmetiske produkter), som disse bestemmelser ikke
                                                                                     finder anvendelse på, og som heller ikke er omfattet
     —     og derfor kunstigt lukker kaffemarkedet for konkur-                       af nogen anden tilsvarende bestemmelse, og disse
           rerende produkter, som udgør andre former for                             bestemmelser derfor ikke må anvendes af de natio-
           kaffe end kaffebønner, som bl.a. kaffeekstrakter                          nale domstole?
           og instantkaffe? Dernæst må direktiv 2000/13/EF
           fortolkes for at fastslå rækkevidden af kongelig
           anordning af 17. april 1980.
B.1. Skal artikel 18, stk. 1, og artikel 18, stk. 2, i direktiv          (1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/4/EF af 22.2.1999
     2000/13/EF (2) fortolkes således, at ikke-harmoniserede                 om kaffeekstrakter og cikorieekstrakter (EFT L 66, s. 26).
                                                                         (2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF af 20.3.2000
     nationale bestemmelser om mærkning og præsentations-
                                                                             om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om
     måde for levnedsmidler samt om reklame herfor, som                      mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmidler samt om
     forbyder bestemte angivelser som f.eks. »henvisninger til               reklame for sådanne levnedsmidler (EFT L 109, s. 29).
     afmagring« og »henvisninger til lægelige anbefalinger,
     attester, citater eller råd eller til godkendelser« i mærkning
     og/eller præsentation af levnedsmidler og/reklame herfor,
     når disse angivelser ikke forbydes af direktivet, er overtræ-
     delser af dette direktiv, når henses til, at det udtales i den
     ottende betragtning til direktivet, at den bedst egnede
     mærkning er den, der skaber færrest hindringer for den
     frie samhandel, og at disse nationale bestemmelser derfor
     ikke må anvendes?