CELEX: 31999R1802
Language: nl
Date: 1999-08-17 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1802/1999 van de Commissie van 17 augustus 1999 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen uit Kroatië en Oekraïne

Avis juridique important

|

31999R1802

Verordening (EG) nr. 1802/1999 van de Commissie van 17 augustus 1999 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen uit Kroatië en Oekraïne  

Publicatieblad Nr. L 218 van 18/08/1999 blz. 0003 - 0011

VERORDENING (EG) Nr. 1802/1999 VAN DE COMMISSIEvan 17 augustus 1999tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen uit Kroatië en OekraïneDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 905/98(2), inzonderheid op artikel 7,Na overleg in het kader van het raadgevend comité,Overwegende hetgeen volgt:A. PROCEDURE(1) Op 19 november 1998 kondigde de Commissie met een bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen(3) de inleiding aan van een antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer in de Gemeenschap van bepaalde naadloze buizen en pijpen uit Kroatië en Oekraïne.(2) De procedure werd ingeleid na een klacht die in oktober 1998 werd ingediend door het Defence Committee of the Seamless Steel Tube Industry of the European Union namens producenten van de Gemeenschap die 100 % van de productie van de Gemeenschap van bepaalde naadloze buizen en pijpen voor hun rekening nemen.(3) De Commissie bracht de producenten van de Gemeenschap die de klacht indienden, exporterende producenten en importeurs, leveranciers en verwerkende bedrijven waarvan de betrokkenheid bekend was alsmede betrokken verenigingen en vertegenwoordigers van de exporterende landen officieel op de hoogte van de inleiding van de procedure. Belanghebbende partijen werden in de gelegenheid gesteld om hun standpunten schriftelijk bekend te maken en om te verzoeken te worden gehoord binnen de in het bericht van inleiding vastgestelde termijn.(4) De Commissie stuurde alle partijen waarvan de betrokkenheid bekend was, vragenlijsten. Er werden antwoorden ontvangen van elf producenten van de Gemeenschap, vier exporterende producenten in de betrokken landen en acht importeurs in de Gemeenschap.(5) De Commissie verzamelde en verifieerde alle gegevens die zij voor de voorlopige vaststellingen in verband met dumping, schade en het belang van de Gemeenschap noodzakelijk achtte en verrichtte verificaties ten kantore van de volgende bedrijven:a) Producenten van de Gemeenschap- Benteler AG, Paderborn, Duitsland- Dalmine SpA, Dalmine, Italië- ESW Röhrenwerke GmbH, Eschweiler, Duitsland- Ovako Steel AB Tube Division, Hofors, Zweden- Productos Tubulares SA, Valle de Trapaga, Spanje- Timken Desford Steel Ltd, Leicester, Verenigd Koninkrijk- Tubos Reunidos SA, Amurrio, Spanje- Vallourec &  Mannesmann Deutschland GmbH, Mülheim an der Ruhr, Duitsland- Vallourec &  Mannesmann France SA, Boulogne Billancourt, Frankrijk- Voest Alpine Kindberg GmbH, Oostenrijk.b) Exporterende producent- Zeljezara Sisak d.d., Sisak, Kroatië.c) Verbonden importeur in de Gemeenschap- SEPCO GmbH, Krefeld, Duitsland.(6) Het dumpingonderzoek had betrekking op de periode van 1 november 1997 tot en met 31 oktober 1998 (het onderzoektijdvak, hierna "OT" genoemd). Het onderzoek naar de schade had betrekking op de periode van januari 1997 tot het einde van het OT (hierna "de onderzochte periode" genoemd).B. PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT1. Product(7) Het betreft naadloze pijpen, van ijzer of niet gelegeerd staal, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, met een uitwendige diameter van niet meer dan 406,4 mm (die momenteel worden ingedeeld onder de GN-codes 7304 10 10 en 7304 10 30 ); naadloze buizen met een rond profiel, van ijzer of niet gelegeerd staal, koud getrokken of koud gewalst (die momenteel worden ingedeeld onder GN-code 7304 31 99 ); andere buizen met een rond profiel, van ijzer of niet gelegeerd staal, met een uitwendige diameter van niet meer dan 406,4 mm (die momenteel worden ingedeeld onder de GN-codes 7304 39 91 en 7304 39 93 ), hierna "naadloze buizen" genoemd.(8) Hoewel er enkele technische verschillen (bijvoorbeeld in de maten en staalsoorten) tussen de drie soorten naadloze buizen bestaan, zijn deze verschillen niet van dien aard dat een duidelijk onderscheid kan worden gemaakt, aangezien naadloze buizen die tot de ene soort behoren, gebruikt kunnen worden voor dezelfde toepassingen als de naadloze buizen van een andere soort en soms ook werkelijk voor deze toepassingen worden gebruikt. Bovendien vertonen de naadloze buizen van één bepaalde soort zeer uiteenlopende kenmerken, maar worden zij toch alle beschouwd als soortgelijke of identieke buizen wat hun essentiële fysische en technische kenmerken en hun eindgebruik betreft.(9) De Oekraïnse exporterende producenten voerden aan dat er in feite twee afzonderlijke producten waren: leidingen en gewone buizen; de eerste zouden aan hogere eisen beantwoorden en rechtstreeks verkocht worden aan eindgebruikers in plaats van aan handelaren. De Commissie oordeelde evenwel dat de fundamentele fysische en technische eigenschappen dezelfde waren. Zij stelde tevens vast dat het opgegeven verschil in de praktijk niet wordt gemaakt, aangezien leidingen vaak als gewone buizen verkocht worden en er geen duidelijk onderscheid kan worden gemaakt tussen deze producten.(10) Aansluitend bij het standpunt dat voordien door de Raad werd ingenomen(4), oordeelde de Commissie derhalve dat alle naadloze buizen die onder de bovenvermelde GN-codes worden ingedeeld, beschouwd moeten worden als één enkel product in het kader van deze procedure.2. Soortgelijk product(11) De producten die uit de twee betrokken landen naar de Gemeenschap werden uitgevoerd, de producten die in de Gemeenschap door de bedrijfstak van de Gemeenschap werden vervaardigd en verkocht alsmede de producten die op de binnenlandse markt van Kroatië werden verkocht, bleken dezelfde fysische en technische kenmerken te vertonen en voor dezelfde toepassingen te worden gebruikt, en moeten derhalve worden beschouwd als soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 (hierna "de basisverordening" genoemd).(12) De Oekraïnse exporterende producenten voerden aan dat de buizen die zij vervaardigden volgens de GOST- en TU-normen, dit wil zeggen buizen van lagere kwaliteit die minder moeten worden getest, verschilden van de producten die door de bedrijfstak van de Gemeenschap werden vervaardigd en aan de DIN- of ASTM-normen beantwoordden. De Commissie wees dit argument van de hand omdat kwaliteitsnormen als dusdanig niet in aanmerking kunnen worden genomen voor de vaststelling van het soortgelijk product. Bovendien stelde de Commissie vast dat deze producten dezelfde fundamentele fysische en technische eigenschappen vertoonden en hetzelfde eindgebruik kenden als de naadloze buizen die door de bedrijfstak van de Gemeenschap werden vervaardigd of door het andere land waarop deze procedure betrekking heeft, werden uitgevoerd.C. DUMPING1. Kroatiëa) Normale waarde(13) Om de normale waarde vast te stellen, werd voor de enige exporterende producent eerst nagegaan of de totale op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheden van het betrokken product representatief waren overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening, met andere woorden of deze verkoop meer dan 5 % vertegenwoordigde van de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden.Vervolgens werd voor iedere productsoort die door het Kroatische bedrijf werd uitgevoerd, nagegaan of de binnenlandse verkoop van een bepaalde soort 5 % of meer vertegenwoordigde van de voor uitvoer naar de Gemeenschap verkochte hoeveelheden van de hiermee overeenstemmende soort.Voor de producten die voldeden aan het 5 %-criterium werd vastgesteld of toereikende hoeveelheden werden verkocht in het kader van normale handelstransacties overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de basisverordening.Indien voor een productsoort de op de binnenlandse markt boven de kostprijs per eenheid verkochte hoeveelheden ten minste 80 % van de verkoop vertegenwoordigden, werd de normale waarde vastgesteld op basis van de gewogen gemiddelde prijs die werkelijk werd betaald voor de binnenlandse verkoop in zijn geheel. Indien voor een productsoort de met winst verkochte hoeveelheden minder bedroegen dan 80 % maar niet minder dan 10 % van de verkoop werd de normale waarde vastgesteld op basis van de gewogen gemiddelde prijs die werkelijk werd betaald voor dat gedeelte van de verkoop dat winstgevend was.Wanneer van een productsoort op de binnenlandse markt minder werd verkocht dan 5 % van de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden of wanneer er ontoereikende hoeveelheden in het kader van normale handelstransacties waren verkocht, werd de normale waarde samengesteld op basis van de productiekosten van de betrokken exporterende producent voor de geëxporteerde productsoort in kwestie, vermeerderd met een redelijk bedrag voor verkoopkosten, algemene en administratieve uitgaven en winst, overeenkomstig artikel 2, leden 3 en 6, van de basisverordening. De verkoopkosten en de algemene en administratieve uitgaven werden gebaseerd op de representatieve binnenlandse verkoop en de winstmarge werd gebaseerd op de representatieve binnenlandse verkoop in het kader van normale handelstransacties.b) Uitvoerprijs(14) De uitvoerprijzen werden vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen voor het betrokken product bij verkoop aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.c) Vergelijking(15) Met het oog op een billijke vergelijking van de normale waarde met de uitvoerprijs af fabriek werd in de vorm van correcties terdege rekening gehouden met verschillen waarvan werd beweerd en aangetoond dat zij de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen beïnvloedden. Deze correcties vonden, in de gevallen waarin dat nodig was, overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening, plaats voor verschillen in handelsstadium en in vervoer- en kredietkosten.(16) De correctie in verband met het handelsstadium werd toegestaan omdat kon worden aangetoond dat de uitvoerprijs (aan de handelaren) een prijs in een ander handelsstadium dan de normale waarde (aan de handelaren en verwerkende bedrijven) was en dat dit verschil de vergelijkbaarheid van de prijzen had beinvloed.d) Dumpingmarge(17) Overeenkomstig artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening werd de dumpingmarge voor de betrokken exporterende producent vastgesteld aan de hand van een vergelijking van de gewogen gemiddelde normale waarden met de gewogen gemiddelde uitvoerprijzen.(18) Uitgedrukt als een percentage van de prijs cif grens Gemeenschap bedraagt de voorlopige dumpingmarge voor de enige Kroatische exporterende producent 40,8 %.(19) Aangezien de enige bekende exporterende producent voor alle uitvoer van het betrokken product naar de Gemeenschap in aanmerking werd genomen, oordeelt de Commissie dat de residuele dumpingmarge op hetzelfde niveau moet worden vastgesteld.2. Oekraïnea) Normale waarde(20) In het bericht van inleiding van de procedure stelde de Commissie Brazilië of de Verenigde Staten van Amerika voor als geschikt derde land met markteconomie voor de vaststelling van de normale waarde. Tegen beide landen werden door de Oekraïnse exporterende producenten bezwaren ingediend binnen de in het bericht van inleiding vastgestelde termijn. Wat Brazilië betreft werd onder andere aangevoerd dat de Braziliaanse markt gedomineerd werd door één producent en dat dit gevolgen had voor de Braziliaanse prijzen. In verband met de Verenigde Staten van Amerika werd aangevoerd dat de grondstoffen moeilijk toegankelijk waren, hetgeen de kosten voor de binnenlandse producenten deed stijgen, en dat de uitvoer van het betrokken product naar de Gemeenschap niet plaatsvond in toereikende hoeveelheden, hetgeen wees op een gebrekkig concurrentievermogen. De lonen in Oekraïne en in de Verenigde Staten van Amerika zouden ook niet kunnen worden vergeleken. Tsjechië werd voorgesteld als alternatief analoog land.(21) Er werd geconcludeerd dat de bezwaren tegen de keuze van Brazilië gerechtvaardigd waren. De Verenigde Staten van Amerika konden evenmin worden gebruikt als analoog land omdat de acht exporteurs in de Verenigde Staten die in de klacht waren opgesomd allen weigerden medewerking te verlenen. De klagende partijen stelden dan voor om voor de vaststelling van de normale waarde gebruik te maken van een door particulieren opgesteld verslag dat gegevens bevatte over de verkoopprijzen van de producenten in de Verenigde Staten om de normale waarde vast te stellen. Dit voorstel moest van de hand worden gewezen omdat de gegevens niet konden worden geverifieerd.(22) Drie bekende Tsjechische producenten van pijpen en buizen werden vervolgens gecontacteerd en om medewerking verzocht, maar allen wezen dit van de hand.(23) Kroatië, een exporterend land dat ook bij dit onderzoek betrokken is, werd vervolgens voorgesteld. De klagende partijen evenals de Oekraïnse exporterende producenten hadden oorspronkelijk bezwaren tegen Kroatië omdat de Kroatische productiecapaciteit minder dan 10 % van de Oekraïnse capaciteit bedroeg en de maten van de Kroatische producten niet volledig overeenstemden met die van de producten die door Oekraïne werden uitgevoerd.(24) Na een zorgvuldig onderzoek van alle relevante factoren kwam de Commissie evenwel tot de conclusie dat Kroatië gebruikt kon worden als redelijk alternatief. Eén en ander werd bewezen door het feit dat de door Kroatië op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheden van het betrokken product representatief waren voor de uitvoer van Oekraïne naar de Gemeenschap tijdens het OT. Het betrokken product wordt door Kroatië ook in- en uitgevoerd. De bezettingsgraad van de productiecapaciteit van de Kroatische producent ten slotte is vergelijkbaar met de gewogen gemiddelde bezettingsgraad van de productiecapaciteit van de drie Oekraïnse exporterende producenten die aan het onderzoek meewerkten.(25) De partijen bij het onderzoek werden op de hoogte gebracht van het feit dat de Commissie voornemens was Kroatië te selecteren en werden in de gelegenheid gesteld om opmerkingen te maken. Binnen de vastgestelde termijn werden geen opmerkingen ontvangen.(26) De normale waarde werd derhalve vastgesteld op basis van de prijzen en kosten van de Kroatische producent voor producten die vergelijkbaar waren met die welke door de Oekraïnse exporterende producenten naar de Gemeenschap werden uitgevoerd; hierbij werd gebruikgemaakt van de methode die in overweging 13 is beschreven.b) Uitvoerprijs(27) Voor één exporterende producent werd, na de verificatie ten kantore van één van zijn verbonden importeurs in de Gemeenschap, vastgesteld dat de ter beschikking gestelde gegevens niet betrouwbaar waren. De uitvoer van deze exporterende producent werd derhalve niet in aanmerking genomen bij de vaststelling van de uitvoerprijs. Voor de twee overige Oekraïnse exporterende producenten werd alle uitvoer voor de vaststelling van de uitvoerprijs in aanmerking genomen.(28) De uitvoerprijs werd vervolgens vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening, dat wil zeggen op basis van de door onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap werkelijk betaalde of te betalen prijzen.c) Vergelijking(29) Er werd vastgesteld dat er in Kroatië geen binnenlandse productie was van koud getrokken naadloze buizen. Aangezien de uitvoer van deze soort naar de Gemeenschap door Oekraïne tijdens het OT evenwel slechts 10 % vertegenwoordigde van de totale Oekraïnse uitvoer, werd geoordeeld dat deze buizen redelijkerwijze van de berekeningen mochten worden uitgesloten.(30) Met het oog op een billijke vergelijking werd in de vorm van correcties terdege rekening gehouden met verschillen waarvan werd beweerd en waarvan ook werd aangetoond dat zij de vergelijkbaarheid van de prijzen beïnvloedden. Deze correcties vonden, in de gevallen waarin dat nodig was, plaats overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening voor verschillen in kosten voor vervoer.(31) De twee Oekraïnse exporterende producenten verzochten om correcties voor verschillen in fysische kenmerken; deze verschillen bestonden volgens hen tussen de Oekraïnse buizen die vervaardigd werden overeenkomstig de GOST- en de TU-normen en de door de bedrijfstak van de Gemeenschap vervaardigde buizen waarvoor gewoonlijk de DIN- en ASTM-normen werden gehanteerd. Er werd aangevoerd dat GOST- en TU-normen producten van lagere kwaliteit opleverden die minder streng werden getest, waardoor zij op de markt van de Gemeenschap tegen een lagere prijs werden verkocht.De Commissie oordeelde evenwel dat de argumenten van de Oekraïnse exporterende producenten niet onderbouwd waren en dat dit verzoek om correctie met meer gegevens moest worden gestaafd. De Commissie wees dit verzoek in het kader van de voorlopige vaststellingen derhalve van de hand.d) Dumpingmarge(32) Op basis van een vergelijking van gewogen gemiddelde normale waarden met gewogen gemiddelde uitvoerprijzen werd een voor het gehele land geldende dumpingmarge vastgesteld overeenkomstig artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening.(33) Uitgedrukt als een percentage van de prijs cif grens Gemeenschap bedraagt de voorlopige dumpingmarge voor alle Oekraïnse bedrijven 123,7 %.D. SCHADE1. Omschrijving van de bedrijfstak van de Gemeenschapa) Productie van de Gemeenschap(34) De productie van alle bedrijven die tijdens het OT naadloze buizen in de Gemeenschap produceerden, werd in aanmerking genomen voor de vaststelling van de productie van de Gemeenschap. Deze bedrijven worden hierna "de producenten van de Gemeenschap" genoemd.b) Bedrijfstak van de Gemeenschap(35) Er zij op gewezen dat de klacht werd ingediend namens twaalf producenten van naadloze buizen in de Gemeenschap. Deze twaalf producenten namen de totale productie van de Gemeenschap ten tijde van het onderzoek voor hun rekening.(36) Slechts tien van de twaalf producenten van de Gemeenschap die de klacht indienden, beantwoordden de vragenlijst van de Commissie. Van de twee overige producenten beantwoordde één de vragenlijst helemaal niet, terwijl de andere de vragen slechts gedeeltelijk beantwoordde. Deze beide producenten van de Gemeenschap werden derhalve beschouwd als producenten die in het kader van dit onderzoek geen medewerking verleenden.(37) De overige tien producenten van de Gemeenschap zijn Voest Alpine Kindberg GmbH (Oostenrijk), Vallourec &  Mannesmann France SA (Frankrijk), Benteler AG (Duitsland), ESW Röhrenwerke GmbH (Duitsland), Vallourec &  Mannesmann Deutschland GmbH (Duitsland), Dalmine SpA (Italië), Productos Tubulares SA (Spanje), Tubos Reunidos SA (Spanje), Ovako Steel AB Tube Division (Zweden) en Timken Desford Steel Ltd (Verenigd Koninkrijk).(38) Deze producenten namen 94 % van de totale productie van de Gemeenschap tijdens het OT voor hun rekening en samen vervaardigden zij dus het grootste gedeelte van de productie van de Gemeenschap overeenkomstig artikel 5, lid 4, van de basisverordening. Deze bedrijven worden hierna "de bedrijfstak van de Gemeenschap" genoemd.2. Voorafgaande opmerkingen(39) Bij het onderzoek naar de schade en het oorzakelijk verband heeft de Commissie rekening gehouden met het feit dat een vorig onderzoek naar de invoer van naadloze buizen uit Kroatië, Tsjechië, Hongarije, Polen, Roemenië, Rusland en Slowakije afgesloten werd met Verordening (EG) nr. 2320/97 van de Raad(5), waarbij antidumpingmaatregelen werden ingesteld op de invoer uit deze landen.(40) Aangezien in het kader van het vorige onderzoek voor de periode van begin 1995 tot augustus 1996 werd aangetoond dat de invoer van naadloze buizen uit Kroatië de bedrijfstak van de Gemeenschap geen aanmerkelijke schade had berokkend, werd het niet nodig geacht de gevolgen van de invoer uit de betrokken landen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap gedurende deze periode opnieuw te onderzoeken.(41) Derhalve werd geconcludeerd dat de Commissie voor het onderzoek naar de schade en het oorzakelijk verband in het kader van deze procedure uitsluitend rekening zou houden met gegevens die betrekking hebben op de periode van januari 1997 tot oktober 1998 (het einde van het OT).(42) Bovendien zij erop gewezen dat de hieronder beschreven situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap geëvalueerd werd in het licht van de verbetering die na de instelling van de bovenvermelde antidumpingmaatregelen werd verwacht.3. Verbruik in de Gemeenschap(43) Voor het verbruik in de Gemeenschap werd uitgegaan van de antwoorden in de vragenlijst (door de bedrijfstak van de Gemeenschap verkochte hoeveelheden), de gegevens van Eurostat (ingevoerde hoeveelheden) en de gegevens over de hoeveelheden die werden verkocht door de producenten van de Gemeenschap die niet aan het onderzoek medewerkten.(44) Op deze basis steeg het zichtbare verbruik in de Gemeenschap gedurende bedoelde periode van 1087469 ton in 1997 tot 1195329 ton tijdens het OT een stijging met 10 %.4. Invoer in de Gemeenschap uit de betrokken landena) Cumulatie(45) De Commissie onderzocht of de invoer van naadloze buizen uit Kroatië en Oekraïne cumulatief moest worden beoordeeld overeenkomstig artikel 3, lid 4, van de basisverordening.(46) Zoals hierboven werd aangegeven, bedroegen de dumpingmarges voor Kroatië en Oekraïne respectievelijk 40,8 en 123,7 %; beide marges liggen derhalve duidelijk boven het de minimis-niveau. De uit Kroatië en Oekraïne ingevoerde hoeveelheden zijn vergelijkbaar in absolute cijfers en werden voor beide landen als aanmerkelijk beschouwd. Tijdens het OT bedroeg de invoer uit Kroatië 2,6 % van het verbruik in de Gemeenschap; de invoer uit Oekraïne daarentegen bedroeg 11,2 %.(47) Wat de concurrentievoorwaarden betreft, bleek uit het onderzoek dat alle fysische en technische kenmerken van de naadloze buizen die werden ingevoerd uit Kroatië en Oekraïne tijdens het OT vergelijkbaar waren. Bovendien werden naadloze buizen uit Kroatië en Oekraïne in de Gemeenschap verkocht via vergelijkbare verkoopkanalen en onder toepassing van soortgelijke handelsvoorwaarden. Derhalve werd geoordeeld dat de ingevoerde naadloze buizen concurreerden met elkaar en met de naadloze buizen die in de Gemeenschap werden vervaardigd en verkocht.(48) Op grond van bovenstaande gegevens oordeelde de Commissie dat aan alle criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening was voldaan. De invoer uit Kroatië en Oekraïne werd derhalve cumulatief beoordeeld.b) Met dumping ingevoerde hoeveelheden en marktaandeel(49) De invoer uit Kroatië en Oekraïne steeg aanzienlijk, namelijk van 83783 ton in 1997 tot 164403 ton tijdens het OT. Het hiermee overeenstemmende marktaandeel bedroeg 7,7 % in 1997 en 13,8 % tijdens het OT.c) Prijzen van de met dumping ingevoerde producteni) Prijsverloop(50) De gemiddelde eenheidsprijs van de uit Kroatië ingevoerde en op de markt van de Gemeenschap verkochte naadloze buizen, uitgedrukt in ECU/kg, bedroeg op basis van de gegevens van Eurostat 0,50 ECU in 1997 en 0,51 ECU tijdens het OT. De gemiddelde eenheidsprijs van de uit Oekraïne ingevoerde en op de markt van de Gemeenschap verkochte naadloze buizen, uitgedrukt in ECU/kg, bedroeg (op basis van de gegevens van Eurostat) 0,37 ECU in 1997 en 0,38 ECU tijdens het OT.ii) PrijsonderbiedingKroatië(51) Gezien het ruime assortiment aan naadloze buizen dat werd onderzocht, deelde de Commissie, om de prijsonderbieding na te gaan, de naadloze buizen die door de bedrijfstak van de Gemeenschap werden verkocht en die welke uit Kroatië werden ingevoerd in volgens twee criteria. De buizen werden eerst ingedeeld in groepen op basis van de uitwendige diameter en de dikte van de wand; vervolgens werden ze ingedeeld in drie categorieën: pijpleidingen, koud getrokken buizen en gewone buizen. Vervolgens werd er een vergelijking gemaakt tussen de gewogen gemiddelde verkoopprijzen van de Kroatische naadloze buizen per groep en per categorie en de gewogen gemiddelde verkoopprijzen van de naadloze buizen van de bedrijfstak van de Gemeenschap van dezelfde groep en categorie. De prijsvergelijkingen vonden plaats op basis van de verkoop aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap. Om de vergelijkbaarheid van de prijzen te waarborgen, waren zowel de prijzen van de producten van de bedrijfstak van de Gemeenschap als die van de geïmporteerde producten vrij van alle rabatten en heffingen en werden zij, in de gevallen waarin dat nodig was, gecorrigeerd voor verschillen in vervoerkosten om zo prijzen af fabriek of cif grens Gemeenschap te verkrijgen. Bovendien werden de invoerprijzen gecorrigeerd zodat rekening werd gehouden met inklaringskosten en met na de invoer ontstane kosten, waarbij werd uitgegaan van door de importeurs verstrekte gegevens.Oekraïne(52) Bij het onderzoek naar de prijsonderbieding bij Oekraïnse buizen moet erop worden gewezen dat de betrokken partijen geen gegevens verstrekten in verband met de uitwendige diameter en de dikte van de wand, die toereikend waren om de Commissie in staat te stellen de producten op dezelfde wijze in te delen als de producten die uit Kroatië werden ingevoerd. Bij gebrek aan bovenvermelde gegevens berekende de Commissie de prijsonderbieding op basis van de verstrekte gegevens, met andere woorden zij vergeleek de gewogen gemiddelde verkoopprijzen van de Oekraïnse naadloze buizen per GN-code met de gewogen gemiddelde verkoopprijzen van de naadloze buizen van de bedrijfstak van de Gemeenschap van dezelfde GN-code.(53) Voor de Oekraïnse buizen werden de prijsvergelijkingen beperkt tot de verkoop aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap van de twee exporterende producenten wier verkoop gebruikt werd voor de vaststelling van de Oekraïnse uitvoerprijs (zie overweging 27). De prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap waren vrij van alle rabatten en heffingen en waar nodig waren zij gecorrigeerd voor de verschillen in vervoerkosten zodat prijzen af fabriek werden verkregen. De invoerprijzen werden gecorrigeerd zodat rekening werd gehouden met de inklaringskosten en de kosten die na de invoer waren ontstaan; hierbij werd uitgegaan van gegevens die door de importeurs waren verstrekt.(54) De vergelijking leverde onderbiedingsmarges op voor beide betrokken landen. De gewogen gemiddelde prijsonderbiedingsmarges, uitgedrukt als een percentage van de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap, bedroegen:- Kroatië:19,7 %,- Oekraïne:32,7 %.5. Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschapa) Productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad van de productiecapaciteit(55) De productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap steeg van 971019 ton in 1997 tot 1021869 ton tijdens het OT.(56) Aangezien de machines die gebruikt worden voor de vervaardiging van het betrokken product dezelfde zijn als die welke gebruikt worden voor de productie van een groot aantal andere naadloze buizen waarop deze procedure geen betrekking heeft (bijvoorbeeld buizen met zeer nauwkeurige afmetingen, roestvrijstalen buizen en buizen met een diameter van meer dan 406,4 mm), werd geoordeeld dat het niet mogelijk was de voor de onderzochte producten specifieke capaciteit en bezettingsgraad van de capaciteit vast te stellen.(57) De capaciteit en de bezettingsgraad van de capaciteit werden berekend op basis van de totale capaciteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap voor alle producten die vervaardigd werden op dezelfde machines en werd vervolgens telkens omgeslagen aan de hand van de productie van ieder product. Op deze basis daalde de onderzochte productiecapaciteit van 1329450 ton in 1997 tot 1306905 ton tijdens het OT. De bezettingsgraad van de productiecapaciteit steeg van 73 % in 1997 tot 78 % tijdens het OT.b) Voorraden(58) Er zij op gewezen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap het betrokken product in het algemeen op bestelling vervaardigt. De voorraden van de bedrijfstak van de Gemeenschap bleken derhalve niet relevant bij de evaluatie van de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap.c) Verkochte hoeveelheden en marktaandeel(59) De verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap steeg in totaal met 10 %, van 671390 ton in 1997 tot 739142 ton tijdens het OT.(60) Het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap bleef stabiel: 61,7 % in 1997 en 61,8 % tijdens het OT.d) Prijzen(61) Gemiddeld bedroegen de prijzen van het betrokken product dat door de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap werd verkocht, uitgedrukt in ECU/kg, 0,62 ECU in 1997 en 0,65 ECU tijdens het OT, hetgeen neerkomt op een stijging met 4,8 %.e) Rentabiliteit(62) De bedrijfstak van de Gemeenschap had met financiële moeilijkheden te kampen in verband met de verkoop van het soortgelijke product gedurende de onderzochte periode. In 1997 leed de bedrijfstak verliezen die gemiddeld - 2,4 % bedroegen. Tijdens het OT verbeterde de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn rentabiliteit en werd het break-even point bereikt (+ 0,4 %). Deze rentabiliteit is evenwel ontoereikend voor het verwerven van de inkomsten die de bedrijfstak van de Gemeenschap nodig heeft om niet alleen zijn kosten te dekken maar ook een redelijke winst te boeken, te herstellen van de verliezen van de vorige jaren en zijn levensvatbaarheid op lange termijn te waarborgen.f) Investeringen(63) De investeringen (uitgedrukt in 1000 ECU) stegen van 23684 in 1997 tot 25020 tijdens het OT. Men stelde vast dat meestal werd geïnvesteerd in de vervanging van machines.g) Werkgelegenheid(64) De werkgelegenheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap daalde van 4012 werknemers in 1997 tot 3927 werknemers tijdens het OT.h) Productiviteit(65) De productiviteit (per werknemer geproduceerde hoeveelheden) van de bedrijfstak van de Gemeenschap steeg tijdens de onderzochte periode (er werd een stijging van 8 % vastgesteld tussen 1997 en het OT).6. Conclusie in verband met de schade(66) Hoewel de rentabiliteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap verbeterde, namelijk van verlies in 1997 (- 2,4 %) tot kostendekking tijdens het OT (+ 0,4 %), zij erop gewezen dat de rentabiliteit van 1997 tot aan het OT ruimschoots ontoereikend werd geacht om de levensvatbaarheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap op lange termijn te waarborgen. Bovendien bleef het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap stabiel en bleek dat hij zijn eerder verloren marktaandeel tegen alle verwachtingen in, aangezien op de invoer van het betrokken product uit de Tsjechische Republiek, Hongarije, Polen, Roemenië, Rusland en de Slowaakse Republiek in november 1997 antidumpingmaatregelen waren ingesteld, niet kon terugwinnen.(67) Derhalve wordt in dit voorlopige stadium geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3 van de basisverordening.E. OORZAKELIJK VERBAND1. Gevolgen van de invoer met dumping(68) Er zij op gewezen dat een prijsonderbieding van deze omvang (tussen 19,7 % en 32,7 %) op een prijsgevoelige markt zoals die van de naadloze pijpen een rechtstreekse belangrijke weerslag heeft. De invoer in grote hoeveelheden uit Kroatië en Oekraïne (164403 ton tijdens het OT) en de lage prijzen van deze invoer (gemiddeld 0,40 ECU/kg tijdens het OT), die de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijk onderboden, vielen samen met de zwakke financiële resultaten van de bedrijfstak van de Gemeenschap en met zijn niet verbeterende marktpositie.(69) Een en ander moet worden gezien in het licht van de instelling van antidumpingmaatregelen op de invoer van het betrokken product uit de Tsjechische Republiek, Hongarije, Polen, Roemenië, Rusland en de Slowaakse Republiek. Tengevolge van deze maatregelen daalde het gecumuleerde marktaandeel van deze landen van 19 % in 1997 tot 14,8 % tijdens het OT, terwijl de waarde van de ingevoerde producten steeg (van 0,44 ECU/kg in 1997 tot 0,47 ECU/kg tijdens het OT). Men verwachtte dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zou profiteren van deze ontwikkeling door een deel van het verloren marktaandeel terug te winnen; dit marktaandeel bleef tussen 1997 en het OT evenwel stabiel.2. Gevolgen van andere factorena) Andere invoer(70) Na de invoering van antidumpingmaatregelen in november 1997 daalde de invoer uit de Tsjechische Republiek, Hongarije, Polen, Roemenië, Rusland en de Slowaakse Republiek aanmerkelijk (het marktaandeel daalde van 19 % in 1997 tot 14,8 % tijdens het OT), terwijl de waarde per stuk van de ingevoerde goederen tijdens dezelfde periode steeg (van 0,44 ECU/kg in 1997 tot 0,47 ECU/kg tijdens het OT). Er zij op gewezen dat in verband met deze invoer sedert november 1997 antidumpingmaatregelen werden toegepast.(71) In verband met de invoer uit andere derde landen waarop noch het vorige, noch het onderhavige onderzoek betrekking had, werd een daling van het marktaandeel vastgesteld van 6,4 % in 1997 tot 4,5 % tijdens het OT. De waarde per stuk van deze ingevoerde goederen (gebaseerd op gegevens van Eurostat) bleek veel hoger te liggen dan de waarde per stuk van de uit Kroatië of Oekraïne ingevoerde goederen.b) Vervangingsproducten(72) Sommige exporterende producenten voerden aan dat andere producten dan die waarop deze procedure betrekking heeft, met name gelaste buizen, gebruikt werden om de naadloze buizen te vervangen. Bijgevolg werd aangevoerd dat de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had, te wijten was aan een daling van de vraag naar naadloze buizen.(73) In dit opzicht is de Commissie geen enkel geval bekend waarbij naadloze buizen door gelaste buizen waren vervangen. Bovendien toonde het onderzoek aan dat de vraag naar naadloze buizen niet daalde; integendeel tijdens de onderzochte periode werd een stijging van 11 % vastgesteld.2. Conclusie in verband met het oorzakelijk verbandOp basis van bovenstaande gegevens werd geconcludeerd dat de invoer uit de twee betrokken landen de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft toegebracht. De invoer uit Kroatië en Oekraïne verhinderde de bedrijfstak van de Gemeenschap zich volledig te herstellen van de geleden schade die in het kader van een vorige antidumpingprocedure in verband met dit product werd vastgesteld. Tot deze conclusie wordt gekomen na het onderzoek van de gevolgen van de invoer van het betrokken product uit andere derde landen. De gegevens wijzen er niet op dat de gevolgen van deze invoer van dien aard zouden zijn dat zij het oorzakelijk verband tussen de invoer uit Kroatië en Oekraïne en de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap opheffen.F. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP1. Voorafgaande opmerkingen(74) De Commissie onderzocht, op voorlopige basis, aan de hand van de ingediende gegevens of er, ondanks de vastgestelde dumping en schade, dwingende redenen waren om te concluderen dat het niet in het belang van de Gemeenschap zou zijn in dit geval maatregelen in te stellen.Hiertoe ging de Commissie de gevolgen na van maatregelen voor alle bij deze procedure betrokken partijen.Er zij aan herinnerd dat in Verordening (EG) nr. 2320/97 werd geconcludeerd dat er wat het belang van de Gemeenschap betreft geen redenen waren om geen maatregelen in te stellen.2. Verzameling van gegevens in verband met het belang van de Gemeenschap(75) Om de gevolgen van de instelling van maatregelen na te gaan, verzocht de Commissie alle bekende belanghebbende partijen met inbegrip van de producenten van de Gemeenschap, de importeurs/handelaren en de verwerkende bedrijven om gegevens. Er zij op gewezen dat de verwerkende bedrijven geen antwoorden indienden. Op basis van de gegevens die van de medewerkende partijen werden ontvangen, kwam de Commissie tot de volgende conclusies.3. Gevolgen van de maatregelen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap(76) Na de instelling van maatregelen in november 1997 verbeterde de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap zich enigszins hetgeen er op wees dat de maatregelen in deze sector doeltreffend waren; toch kon de bedrijfstak van de Gemeenschap, zoals hierboven werd uiteengezet, niet ten volle voordeel halen uit de geldende maatregelen vanwege de invoer met dumping uit Kroatië en Oekraïne.(77) Omdat de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn financiële moeilijkheden niet ten volle heeft kunnen overwinnen, oordeelt de Commissie dat de instelling van maatregelen doeltreffend zou zijn omdat deze maatregelen de bedrijfstak in de gelegenheid zouden stellen zich van de geleden schade te herstellen. Gezien met name de grote hoeveelheden naadloze buizen die uit de betrokken landen worden ingevoerd, zal de instelling van maatregelen de bedrijfstak van de Gemeenschap waarschijnlijk in staat stellen het verloren marktaandeel terug te winnen en bijgevolg zijn rentabiliteit te verbeteren.4. Gevolgen van de maatregelen voor de importeurs/handelaren(78) Er zij aan herinnerd dat Verordening (EG) nr. 2320/97 had voorzien dat de instelling van antidumpingmaatregelen niet meer dan een minimale weerslag zou hebben op de algemene situatie van de importeurs/handelaren in naadloze buizen, gezien de grote verscheidenheid aan producten waarin zij handel drijven.(79) In het voorlopige stadium van dit onderzoek concludeerde de Commissie eveneens dat naadloze buizen slechts een klein gedeelte uitmaken van het ruime assortiment producten dat door de importeurs/handelaren wordt verkocht en dat er een aantal andere leveranciers van naadloze buizen is waarop geen antidumpingmaatregelen van toepassing zijn, waaronder leveranciers die deel uitmaken van de bedrijfstak van de Gemeenschap, en dat het bijgevolg onwaarschijnlijk is dat de instelling van maatregelen belangrijke gevolgen zou hebben voor de situatie van deze importeurs/handelaren.5. Gevolgen van de maatregelen voor bedrijven die naadloze buizen gebruiken(80) Er zij aan herinnerd dat Verordening (EG) nr. 2320/97 had voorzien dat de instelling van antidumpingmaatregelen slechts te verwaarlozen gevolgen zou hebben voor de situatie van de verwerkende bedrijven die naadloze buizen gebruiken (waaronder bedrijven van de chemische en de petrochemische nijverheid, elektriciteitscentrales, bedrijven van de automobielnijverheid en bouwondernemingen), aangezien naadloze buizen slechts een klein element vertegenwoordigen in de algemene kosten van deze bedrijven. Er zij op gewezen dat een groot aantal bedrijven in de Gemeenschap buizen produceert (twaalf) en dat een groot aantal exporteurs in andere landen een belangrijk aandeel in de markt van de Gemeenschap heeft. Het feit dat er zeer veel andere leveranciers bestaan waarborgt echte concurrentie op de markt, hetgeen deze verwerkende bedrijven ten goede komt.(81) Omdat geen standpunten werden ingediend die de vorige bevindingen weerlegden en gezien het gebrek aan medewerking in het kader van onderhavig onderzoek van de bedrijven die deze buizen gebruiken, wordt verwacht dat de gevolgen van de antidumpingmaatregelen voor de prijzen verwaarloosbaar zullen zijn voor deze bedrijven.6. Conclusie in verband met het belang van de Gemeenschap(82) De gestegen hoeveelheden die zowel uit Kroatië als Oekraïne, vooral na de instelling van antidumpingmaatregelen in november 1997, worden ingevoerd en het gedrag van de exporterende producenten die de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap aanzienlijk onderboden, lijken erop te wijzen dat deze evolutie van de invoer zich bij het uitblijven van maatregelen zal voortzetten, hetgeen de bedrijfstak van de Gemeenschap niet alleen zal verhinderen voordeel te halen uit de eerder ingestelde maatregelen maar tevens de ongunstige situatie waarin de bedrijfstak van de Gemeenschap zich bevindt nog verder zal verslechteren.(83) Gezien de aanzienlijke stijging van de uit Kroatië en Oekraïne met dumping ingevoerde hoeveelheden die zich na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2320/97 voordeed, wordt verwacht dat de instelling van maatregelen op de invoer uit deze landen een doeltreffend middel zal zijn om de aanmerkelijke schade die door deze invoer teweeg wordt gebracht, op te heffen. Derhalve wordt geoordeeld dat het instellen van maatregelen in het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn.Er wordt verwacht dat de gevolgen van de maatregelen voor de prijzen van naadloze buizen zowel voor de importeurs/handelaren als voor de bedrijven die deze buizen gebruiken marginaal zullen zijn.Derhalve heeft de Commissie geconcludeerd dat er onder deze omstandigheden geen dwingende redenen zijn om met het oog op het belang van de Gemeenschap geen maatregelen in te stellen.G. VOORLOPIGE ANTIDUMPINGMAATREGELEN1. Schademarge(84) Er werd vastgesteld dat de invoer met dumping de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft toegebracht en dat er geen dwingende redenen zijn om niet op te treden; de beoogde maatregelen dienen derhalve van dien aard te zijn dat de schade die door deze invoer teweeg is gebracht, opgeheven wordt zonder dat hierbij de vastgestelde dumpingmarges worden overschreden.(85) Om deze schade op te heffen moeten voor de bedrijfstak de prijzen van de uit de betrokken landen ingevoerde producten tot op een niet schadelijk niveau worden verhoogd.(86) Om de noodzakelijke prijsverhoging, met andere woorden de schademarge, te berekenen, dienen de prijzen van de met dumping ingevoerde producten volgens de Commissie te worden vergeleken met de werkelijke verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap, vermeerderd met een redelijke winst die de bedrijfstak zou mogen verwachten zonder de schadelijke dumping door de onderzochte landen.(87) Op deze basis werden de gewogen gemiddelde uitvoerprijzen van de producten die gebruikt werden voor de vaststelling van de prijsonderbieding cif grens Gemeenschap en gecorrigeerd zodat rekening werd gehouden met de invoerrechten en met de na de invoer ontstane kosten, vergeleken met de werkelijke gewogen gemiddelde verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap, die zo nodig verhoogd werden met een redelijke winstmarge die in dit geval op 5 % werd vastgesteld. Deze winstmarge die ook gebruikt werd in het vorige onderzoek met betrekking tot de Tsjechische Republiek Hongarije, Polen, Roemenië, Rusland en de Slowaakse Republiek, werd in het kader van de voorlopige bevindingen vastgesteld op het minimum dat de bedrijfstak zou mogen verwachten indien er van schadelijke dumping door de onderzochte landen geen sprake was.De vergelijking leverde de volgende schademarges op:- Kroatië:31,2 %,- Oekraïne:56,5 %.2. Voorlopige maatregelen(88) Om het voorlopige recht vast te stellen, werd rekening gehouden met de vastgestelde dumping en met het bedrag aan rechten dat nodig is om de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had op te heffen.(89) Aangezien de vastgestelde dumpingmarges hoger waren dan de schademarges moeten de antidumpingrechten in het voorlopige stadium gebaseerd worden op de schademarges.3. Slotbepaling(90) Met het oog op een vlotte afhandeling dient een termijn te worden vastgesteld binnen welke de belanghebbende partijen hun standpunten schriftelijk bekend kunnen maken en kunnen verzoeken om te worden gehoord. Bovendien zij er op gewezen dat de bevindingen in het kader van deze verordening voorlopig zijn en eventueel met het oog op definitieve maatregelen opnieuw moeten worden onderzocht,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 11. Er wordt een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer van de volgende producten uit Kroatië en Oekraïne:- naadloze pijpen van ijzer of niet gelegeerd staal van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen met een uitwendige diameter van niet meer dan 406,4 mm, ingedeeld onder de GN-codes 7304 10 10 en 7304 10 30;- naadloze buizen met een rond profiel van ijzer of niet gelegeerd staal, koud getrokken of koud gewalst, ingedeeld onder GN-code 7304 31 99;- andere naadloze buizen met een rond profiel van ijzer of niet gelegeerd staal met een uitwendige diameter van niet meer dan 406,4 mm, ingedeeld onder de GN-codes 7304 39 91 en 7304 39 93.Het recht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, bedraagt 31,2 % voor uit Kroatië ingevoerde producten en 56,5 % voor uit Oekraïne ingevoerde producten.2. Tenzij anders gespecifieerd zijn de voor douanerechten van kracht zijnde bepalingen op dit recht van toepassing.3. Het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de in lid 1 bedoelde producten is afhankelijk van het stellen van een waarborg gelijk aan het bedrag van het voorlopige recht.Artikel 2Onverminderd het bepaalde in artikel 20 van Verordening (EG) nr. 384/96 mogen de belanghebbende partijen hun standpunten schriftelijk bekendmaken en verzoeken om door de Commissie te worden gehoord binnen één maand na de datum van inwerkingtreding van deze verordening.Ingevolge artikel 21, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 mogen de partijen die zich binnen de in het bericht van inleiding vastgestelde termijn bekendmaken, commentaar uitbrengen op de toepassing van deze verordening binnen een termijn van één maand na de datum van de inwerkingtreding van deze verordening.Artikel 3Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Artikel 1 is van toepassing gedurende een periode van zes maanden.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 17 augustus 1999.Voor de CommissieKarel VAN MIERTLid van de Commissie(1) PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1.(2) PB L 128 van 30.4.1998, blz. 18.(3) PB C 353 van 19.11.1998, blz. 13.(4) PB L 120 van 15.5.1993, blz. 42.(5) PB L 322 van 25.11.1997, blz. 1.