CELEX: 31975R2630
Language: it
Date: 1975-10-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2630/75 della Commissione, del 16 ottobre 1975, relativo al disossamento delle carni bovine prese in consegna dagli organismi d'intervento

N. L 268 / 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  17 . 10 . 75
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2630/75 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 16 ottobre 1975
               relativo al disossamento delle carni bovine prese in consegna dagli organismi
                                                            d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                                         Articolo 1
europea,
                                                                      1.     Gli organismi d'intervento degli Stati membri
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,                 sono autorizzati a procedere al disossamento delle
del    27 giugno       1968 , relativo all'organizzazione            carni bovine, acquistate conformemente all'articolo 6
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),               del regolamento (CEE) n . 805/68 nel limite di 1 000
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1855/                 tonnellate acquistate settimanalmente e, al di là di
74 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3, e l'arti­          questa quantità, nel limite del 25 % delle quantità
colo 25,                                                             supplementari acquistate settimanalmente.
considerando che, a norma dell'articolo 6 del regola­                2.      I tagli senza osso devono soddisfare ai requisiti
mento (CEE) n . 805/68 , gli organismi d'intervento                  previsti dalla direttiva del Consiglio del 26 giugno
hanno proceduto ad acquisti delle carni bovine defi­                  1964, relativa a problemi sanitari in materia di scambi
nite nel regolamento (CEE) n . 536/75 della Commis­                  intracomunitari di carni fresche .
sione, del 28 febbraio 1975, che fissa i prezzi
d'acquisto applicabili all'intervento nel settore delle                                         Articolo 2
carni bovine a decorrere dal 3 marzo 1975 (3), modifi­                1.     Il  disossamento    viene   effettuato  in  virtù    di
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 20 1 1 /75 (4) ;
                                                                     contratti i cui termini sono fissati dagli organismi
considerando che , dato il volume considerevole di tali              d'intervento conformemente ai loro capitolati d'oneri.
acquisti, gli organismi d'intervento sono stati autoriz­             Tali contratti sono stipulati esclusivamente con labora­
                                                                     tori di sezionamento di carni riconosciuti a norma
zati con regolamento (CEE) n . 1315/74 della Commis­
sione, del 28 maggio 1974, relativo al disossamento                  dell'articolo 4, paragrafo 1 , della direttiva di cui all'arti­
delle carni bovine prese in consegna dagli organismi                 colo 1 , paragrafo 2.
d'intervento (5), modificato da ultimo dal regolamento               2.      I capitolati d'oneri degli organismi d'intervento
(CEE) n . 2473/75 (6), a procedere temporaneamente al                fissano le condizioni cui devono attenersi i laboratori
disossamento dei prodotti da essi acquistati ; che                   di sezionamento, stabiliscono le necessarie attrezzature
l'esperienza acquisita in sede di applicazione di detto              tecniche e assicurano la conformità per quanto
regolamento dimostra che il principio del disossa­                   concerne la preparazione dei tagli.
mento può essere mantenuto, al fine di sfruttare in
modo più completo il potenziale di magazzinaggio ;                    Essi precisano, fra l'altro, le condizioni particolari di
                                                                     disossamento, specificando le modalità di prepara­
considerando che è tuttavia opportuno precisare le                   zione, sezionamento, imballaggio, congelamento e
modalità del disossamento, affinché vengano applicate                conservazione dei tagli .
le disposizioni della direttiva del Consiglio del 26
giugno 1964, relativa a problemi sanitari in materia di               I capitolati d'oneri degli organismi d'intervento
scambi intracomunitari di carni fresche (7), modificata               possono essere richiesti dagli interessati agli indirizzi
da ùltimo dalla direttiva del 24 giugno 1975 (8), ed al               riportati in allegato .
fine altresì di garantire la qualità dei prodotti immagaz­            3 . Al più tardi 10 giorni prima dell'inizio del disos­
zinati , di provvedere alla loro conservazione nelle                  samento ogni Stato membro comunica alla Commis­
migliori condizioni possibili e di facilitare la loro                 sione l'elenco, le definizioni dei tagli senza osso di cui
vendita all'uscita dall'ammasso ;                                     all'articolo 1 , paragrafo 2 e il capitolato d'oneri dell'or­
                                                                     ganismo di intervento situato nel suo territorio.
considerando che le misure previste dal presente rego­
lamento sono conformi al parere del comitato di                                                 Articolo 3
gestione per le carni bovine,
                                                                      1.     Gli organismi d'intervento provvedono al rego­
  ') GU  n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 24 .                      lare controllo delle operazioni effettuate in virtù del
 -') GU  n. L 195 del 18 . 7. 1974, pag. 14.                          presente regolamento.
  >) GU  n. L 56 del .}. .}. 1975, pag. 28 .
 4)  GU  n. L 204 del 2 . 8 . 1975, pag. 6 .                          2.     Nessun'altra carne può essere presente nella sala
 5)  GU  n. L 144 del 29 . 5 . 1974, pag. 11 .
 b)  GU  n. L 253 del 30 . 9 . 1975, pag. 22.                         di disossamento mentre si procede al disossamento, al
 7)  GU  n. 121 del 29 . 7. 1964, pag. 2012/ 64.                      sezionamento e all' imballaggio delle carni bovine
 s)  GU  n. L 172 del 3 . 7. 1975, pag. 17 .                          d' intervento .
 ---pagebreak---  17 . 10 . 75                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 268/ 17
Soltanto le carni suine possono essere presenti nella            b) i tagli provenienti dal quarto anteriore di vacche e
sala di disossamene contemporaneamente alle carni                    buoi, o di buoi e giovenche.
bovine , a condizione che siano trattate su un'altra
catena di lavoro .
                                                                                           Articolo 5
                                                                  1.     I contratti di cui all'articolo 2 e la relativa remu­
                          Articolo 4
                                                                 nerazione coprono le operazioni e le spese che risul­
 1.      La sala di disossamento deve essere mantenuta a
                                                                 tano dall'applicazione del presente regolamento, e in
                                                                 particolare :
una temperatura non superiore a 10 gradi centigradi.
                                                                 a) le operazioni di disossamento, sezionamento, imbal­
2.       Durante le operazioni di trasporto, di disossa­             laggio, caricamento, congelamento rapido e magaz­
mento, di sezionamento e d'imballaggio che prece­                    zinaggio ;
dono il congelamento rapido, la temperatura interna              b) il magazzinaggio dei tagli congelati fino alla presa
delle carni non deve superare 7 gradi centigradi .                   in consegna da parte dell'organismo d'intervento ;
                                                                 c) il costo dei materiali, in particolare per l'imbal­
3.      Tutti gli ossi, i grossi tendini e le cartilagini            laggio, nonché le spese di trasporto dal laboratorio
devono essere eliminati .
                                                                     di sezionamento ai depositi frigoriferi .
4.      I tagli senza osso provenienti dal quarto poste­         2. Gli organismi d'intervento possono prevedere
riore eccettuato il « caparac^on », non possono presen­          l'attribuzione degli ossi, dei pezzi di grasso e degli altri
tare una copertura di grasso superiore ad 1 cm , misu­           resti del sezionamento ai laboratori di sezionamento
rata prima del congelamento nel punto più spesso.                deducendo il loro valore dalla remunerazione .
Tuttavia , il filetto deve essere completamente sgras­
sato .
                                                                                           Articolo 6
Il peso del grasso visibile sia esterno che     interstiziale
del quarto anteriore, eccettuato il «           caparagon »,      1 . Gli organismi d'intervento mettono a disposi­
nonché i tagli senza osso provenienti da        tale quarto,     zione dei laboratori di sezionamento i prodotti di cui
espresso in percentuale del prodotto, non       deve essere      all'articolo 1 , paragrafo 1 , al più tardi il secondo
superiore al 10 % .                                              giorno dopo la loro presa in consegna .
                                                                 2.      Il complesso delle operazioni di disossamento,
Tuttavia, questa aliquota non può oltrepassare il 6 %            sezionamento, imballaggio e congelamento rapido
per la « boule de macreuse », mentre può raggiungere             deve essere terminato entro i 4 giorni successivi alla
il 30 % per il « capara^on ».                                    presa in consegna da parte dell'organismo d'inter­
                                                                 vento .
Gli organismi d' intervento sono autorizzati ad appli­
care criteri più rigorosi in materia di sgrassatura.
                                                                                           Articolo 7
5.      I tagli sono imballati in modo che nessuna parte
delle carni entri in contatto diretto con il cartone,            Gli organismi d'intervento accertano che l'immagazzi­
secondo le seguenti regole :                                     naggio e la conservazione dei tagli senza osso, ottenuti
                                                                 in conformità degli articoli precedenti, siano eseguiti
a) i tagli provenienti dal quarto posteriore sono imbal­         in modo da costituire partite facilmente individuabili .
     lati in cartoni del peso netto massimo di 30 kg e
     vengono interamente avvolti, ciascuno separata­                                       Articolo 8
     mente, in polietilene o un materiale analogo prima
     di essere messi nel cartone .
                                                                 Gli organismi d'intervento forniscono alla Commis­
b) i tagli provenienti dal quarto anteriore possono              sione , entro i 21 giorni successivi alla fine di ogni
     essere messi in cartoni rivestiti all' interno di un        periodo settimanale, informazioni particolareggiate
     foglio di polietilene o materiale analogo, oppure           circa i quantitativi di carne disossati ogni settimana ed
     essere avvolti in sacchetti di polietilene o materiale      i tagli prodotti durante la stessa settimana.
     analogo, del peso netto massimo di 30 kg per
     cartone o per sacco .                                                                 Articolo 9
6.      Possono essere messi nello stesso cartone o sacco
                                                                 Il regolamento (CEE) n . 1315/74 è abrogato.
solamente i tagli aventi la stessa denominazione e
provenienti dalla stessa categoria di animali . Tuttavia
nello stesso cartone o sacco possono essere messi :                                       Articolo 10
a) i tagli provenienti dal quarto posteriore di buoi e           Il presente regolamento entra in vigore il 18 ottobre
    giovenche ;                                                  1 975 .
 ---pagebreak--- N. L 268/ 18                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           17 . 10 . 75
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, il 16 ottobre 1975 .
                                                                       Per la Commissione
                                                                         P. J. LARDINOIS
                                                                   Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 17 . 10 . 75                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 268/ 19
                     ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — ANNEX — BILAG
             Adresses des organismes d'intervention — Adressen van de interventiebureaus — An­
             schriften der Interventionsstellen — Addresses of the intervention agencies — Indirizzi
                         degli organismi d'intervento — Interventionsorganernes adresser
             BELGIQUE/ BELGIË :        Office belge de 1 économie et             Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                       de l'agriculture                          leven en Landbouw
                                       rue de Trêves 82                          Trierstraat 80-82
                                       1040 Bruxelles                            1040 Brussel
                                                      Tel. 02/513/98/20, telex 240 76 OBEA BRU B
             DANMARK :                 Direktoratet for Markedsordningerne
                                       Torvegade 2
                                       DK- 1400 København K
                                       Tel . (01 ) Sundby 9810, Télex 15 137 DK
             DEUTSCHLAND :             Einfuhr- und Vorratsstelle für Schlachtvieh, Fleisch und Fleischerzeug­
                                       nisse (EVSt)
                                       6 000 Frankfurt am Main 18
                                       Adickesallee 40
                                       Tel . (06 11 ) 55 04 61 , Telex EVFLF D 04 11156
             FRANCE :                  Office national interprofessionnel du bétail et des viandes (ONIBEV)
                                       8-10, boulevard de Vaugirard,
                                       75738 Paris CEDEX 15
                                       téléphone 273 88 00
             IRELAND :                 Department of Agriculture and Fisheries, Agriculture House
                                       Kildare Streèt
                                       Dublin 2
                                       Tel . (01) 78 90 11 , ext. 2356, Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                  Azienda di Stato per gli Interventi nel Mercato Agricolo (AIMA)
                                       Roma, Via Palestro 81
                                       Tel . 49 57 283
             LUXEMBOURG :              Services d économie rurale — section cheptel et viande —
                                       113-115, rue de Hollerich
                                       Luxembourg,
                                       téléphone 478/443
             NEDERLAND :               Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau (V.I.B.)
                                       Hoensbroek (L)
                                       Kouvenderstraat 229
                                       Tel . 045-214 746
             UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                       2 West Mall,
                                       Reading RG1 7QW Berks.,
                                       Telex 848 302
                                       Tel . : 0734-583 626