CELEX: 31996R0620
Language: hu
Date: 1996-04-09 00:00:00
Title: A Bizottság 620/96/EK rendelete (1996. április 9.) a szárított takarmány piacának közös szervezéséről szóló 603/95/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló 785/95/EK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31996R0620

Hivatalos Lap L 089 , 10/04/1996 o. 0003 - 0007

		A Bizottság 620/96/EK rendelete(1996. április 9.)a szárított takarmány piacának közös szervezéséről szóló 603/95/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló 785/95/EK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb az 1347/95/EK rendelettel [1] módosított, a szárított takarmány piacának közös szervezéséről szóló, 1995. február 21-i 603/95/EK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 8., 9. és 18. cikkére,mivel az 1362/95/EK rendelettel [3] módosított 785/95/EK bizottsági rendelet [4] megállapítja a 603/95/EK rendelet részletes alkalmazási szabályait; mivel a 785/95/EK rendeletet a szerzett tapasztalatok fényében módosítani kell a kérdéses rendelkezések jobb alkalmazása érdekében;mivel világosabban meg kell határozni a 603/95/EK rendelet 1. cikkében meghatározott "hasonló takarmánytermékeket", amelyre a dehidratált takarmány utáni támogatás kifizethető;mivel – a támogatás többszöri, különböző programok alapján történő megszerzésének megakadályozása érdekében – rendelkezni kell arról, hogy a szárított takarmánnyá történő feldolgozás utáni támogatást csak a zölden betakarított, egész takarmánynövények után fizessék ki;mivel a szárított takarmány keverékeinek és egyéb termékek fogalmát egyértelműbben meg kell határozni, hogy a feldolgozási támogatást kizárólag a fent említett 603/95/EK rendeletben megállapított feltételeket teljesítő termékek után nyújtsák;mivel a takarmány dehidratálására és/vagy őrlésére fizetett támogatás megbízható kezelése megköveteli, hogy a támogatást kizárólag olyan parcellákról származó mezőgazdasági termékekre adják meg, amelyek mezőgazdasági rendeltetését a tagállamok illetékes hatóságai ellenőrizhetik;mivel a dehidratálásra és/vagy őrlésre kerülő takarmánytól eltérő termékeknek a feldolgozó vállalkozásokhoz történő bevitelére vonatkozó szabályokat meg kell állapítani;mivel a feldolgozó vállalkozásokat – valamennyi közösségbeli vállalkozás egyenlő elbírálásának biztosítása érdekében – az illetékes hatóságok egy különleges eljárásnak megfelelően hagyják jóvá;mivel meg kell állapítani azokat az időközöket, amelyeken belül a takarmányfeldolgozási támogatás iránti kérelmeket be kell nyújtani, valamint azokat az adatokat, amelyeket az ilyen kérelmekben a vállalkozásoknak az illetékes hatóságokhoz el kell juttatniuk;mivel egyértelművé kell tenni, hogy a feldolgozásra szállított takarmányra vonatkozó szerződések és nyilatkozatok az illetékes hatóságokhoz történő késedelmes benyújtásának eseteire megállapított szankciók kizárólag a határidőn túl benyújtott okmányokban érintett termékekre vonatkoznak;mivel a kevésbé hozzáférhető régiókban található kisvállalkozásoknak különösen komoly beruházások esetén jogosultaknak kell lenniük eltérő szabályok alkalmazására;mivel a vállalkozásoknak rendszeresebben kell meghatározniuk az általuk dehidratált takarmány átlagos nedvességtartalmát, és ezt be kell jelenteniük az illetékes hatóságoknak;mivel az elemzés céljára történő mintavétel szabályait egyértelműbbé kell tenni, különösen abban az esetben, ha a vállalkozás takarmánykeverékeket gyárt;mivel – a feldolgozó vállalkozások tevékenységének hatékony, folyamatos ellenőrzése céljából – minimális termelési százalékot kell rögzíteni, amelyet az illetékes hatóságok rendszeresen ellenőriznek;mivel – a szerzett tapasztalatok fényében – a kötelező mintavétel alá eső készterméktételeket alkotó minimális mennyiségeket egyértelműbben meg kell határozni;mivel a feldolgozó vállalkozástól meg kell követelni, hogy készletnyilvántartásában tüntesse fel az általa a keverékek gyártása során felhasznált termékeket, valamint az említett termékeknek a gyártott szárított takarmány teljes nyersfehérje-tartalmára gyakorolt hatását;mivel a tagállamok illetékes hatóságainak a Bizottsághoz kell továbbítaniuk a dehidratálásra kerülő takarmány nedvességtartalmára vonatkozóan a vállalkozások által közölt adatokat;mivel a Száraztakarmány-piaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 785/95/EK rendelet a következőképpen módosul:1. A 2. cikk a következőképpen módosul:a) az (1) bekezdés a) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:"a) "dehidratált takarmány";: a szóban forgó rendelet 1. cikke a) pontjának első és harmadik francia bekezdésében felsorolt termékek, amelyeket mesterségesen, forró levegővel történő szárítással kezeltek; a szóban forgó cikk a) pontjának harmadik francia bekezdésében meghatározott "hasonló takarmánytermékek"; pedig a következőket jelentik:- a hüvelyesek növényi maradványa,- a füvek növényi maradványa,- az 1765/92/EGK rendelet I. mellékletének I. pontjában felsorolt gabonafélék zölden, éretlen szemekkel betakarított, sértetlen növényei, amelyeket a szántóföldi növényekre a szóban forgó rendeletben előírt támogatás céljából, a területalapú támogatási kérelemben be nem jelentett földön termesztettek,- Chenopodium quinoa,amennyiben a szóban forgó fajokra az 12149091 és az 12149099 KN-kód érvényes";b) az (1) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:"A szárított takarmánnyá történő feldolgozás utáni támogatás nem fizethető ki olyan takarmánynövényekre, amelyek magvát már betakarították";c) a következő 5. ponttal egészül ki:"5. "keverék" a 603/95/EK rendelet 1. cikkének hatálya alá tartozó, a feldolgozó vállalkozás által szárított és/vagy őrölt takarmányt tartalmazó állati takarmánytermék, valamint az egyéb, más fajtájú, vagy ugyanolyan fajtájú, de másutt szárított és/vagy őrölt, "adalékanyagnak" nevezett termékek.A késztermék összsúlyának 3 %-ánál több adalékanyagot nem tartalmazó szárított takarmányt nem tekintik azonban keveréknek abban az esetben, ha teljes nitrogéntartalma – az adalékanyag szárazanyag-tartalmához viszonyítva – nem haladja meg a 2,4 %-ot."2. A 3. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:"3. cikk(1) E rendelet alkalmazásában, a 603/95/EK rendelet 3. cikkében előírt támogatást olyan – a 2. cikk (1) bekezdésében érintett – termékekre kell kifizetni, amelyek hibátlanok, valódiak és forgalomképes minőségűek, valamint megfelelnek az állati takarmányként történő felhasználás céljára történő értékesítés követelményeinek, és amelyek:a) akár további feldolgozás nélkül, akár a 2. cikk (5) bekezdésének első albekezdésében meghatározott keverékként kerülnek elszállításra:- a feldolgozó vállalkozás területéről,- abban az esetben, ha az utóbbi helyen nem raktározhatók, a fentiektől eltérő tárolóhelyről, amely a tárolt takarmány megfelelő felügyeletére kellő garanciákat nyújt, és amelyet az illetékes hatóság előzetesen jóváhagyott,- mozgó szárítóberendezés esetén a szóban forgó berendezésből és abban az esetben, ha a tárolást a dehidratálást végző személy végzi, bármely, a második francia bekezdésben megállapított feltételeknek megfelelő tárolóhelyről;b) a feldolgozó vállalkozástól az a) pontban meghatározott módon való elszállításkor a következő jellemzőket mutatják:i. a maximális nedvességtartalom:- 12 % napon szárított takarmány, őrölt dehidratált takarmány, fehérjesűrítmények és dehidratált termékek esetén,- 14 % egyéb dehidratált takarmány esetén;ii. a szárazanyag minimális összes nyersfehérje-tartalma:- 15 % dehidratált takarmány, napon szárított takarmány és dehidratált termékek esetén,- 45 % fehérjesűrítmények esetén.A támogatás kizárólag olyan parcellákon termesztett takarmány szárítása révén nyert termékmennyiségekre fizethető ki, amelyeknek mezőgazdasági célra történő hasznosításáról – azok ellenőrzése során – az illetékes hatóság megbizonyosodhat.(2) A feldolgozó vállalkozások, mielőtt a termékeket – a 2. cikk (5) bekezdésében foglaltak értelmében keverékek gyártásának céljából szárított és/vagy őrölt takarmány kivételével – saját helyiségeikbe szállítanák, azok fajtájának és mennyiségének meghatározásával tájékoztatják erről az érdekelt tagállam illetékes hatóságait.Abban az esetben, ha a beszállított termékek egy másik feldolgozó vállalkozás által szárított és/vagy őrölt takarmányból állnak, a szóban forgó vállalkozás is tájékoztatja az illetékes hatóságokat azok eredetéről és tervezett felhasználásáról; azokat, ilyen esetben, kizárólag a kérdéses hatóságok felügyelete alatt és az általuk megállapított feltételek alapján lehet az említett helyiségekbe szállítani.A feldolgozó vállalkozástól elszállított szárított takarmány kizárólag az illetékes hatóság felügyelete alatt és az általa rögzített feltételek mellett szállítható oda újból, újracsomagolás vagy újbóli feldolgozás céljából.A feldolgozó vállalkozások helyiségeibe az e bekezdésnek megfelelően beszállított vagy újból beszállított termékek nem raktározhatók a kérdéses vállalkozás által szárított és/vagy őrölt takarmánnyal együtt; továbbá azokat be kell vezetni a vállalkozásnak a 12. cikk (1) bekezdésében előírt készletnyilvántartásába."3. A 4. cikk a következőképpen módosul:a) az (1) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:"(1) a feldolgozó vállalkozásnak, a 2. cikk (2) bekezdésében előírt jóváhagyás alkalmazásában:a) el kell juttatnia az illetékes hatósághoz a következőket tartalmazó dokumentációt:- a helyiségei tervrajza, különös tekintettel a feldolgozandó termékek belépési pontjainak, a szárított takarmány kilépési pontjainak, a feldolgozásra váró termékek és a késztermékek tárolóhelyeinek, valamint a feldolgozási helyeknek a feltüntetésére,- a 2. cikk (2) bekezdésének a), b) és c) pontjában előírt műveletek végrehajtásához szükséges műszaki létesítmények, különös tekintettel a dehidratáló kemencékre és őrlőegységekre – az óránkénti párologtatókapacitás, valamint üzemi hőmérséklet részadataival együtt – és a mázsálóberendezés leírása,- a dehidratálási eljárás előtt vagy alatt használt adalékanyagok jegyzéke és az egyéb, gyártás során használt termékek, valamint késztermékek szemléltető jegyzéke,- készletnyilvántartási modell, amelynek lehetővé kell tennie a dehidratálás és/vagy őrlés céljából belépő termékmennyiségek, az előállított mennyiségek és a kötőanyag mennyiségei, valamint bármely más, a gyártás során használt adalékanyag-mennyiségek napi nyomon követhetőségét. Külön be kell jegyezni a készletnyilvántartásba a jóváhagyott vállalkozások helyiségeibe beszállított vagy újból beszállított szárított takarmányt.A vállalkozások a jóváhagyás megerősítésének megszerzése céljából néhány napon belül bejelentik az illetékes hatóságnál a fenti adatok esetleges változását vagy változásait;b) meg kell felelnie:- a 603/95/EK rendeletben megállapított követelményeknek,- az e rendeletben megállapított követelményeknek.Abban az esetben, ha a fenti a) vagy b) pont bármely követelményének teljesítését egy feldolgozó vállalkozás elmulasztja, jóváhagyását az illetékes hatóság által a jogsértés súlyosságával összhangban meghatározott időszakra visszavonják."b) a következő (3) bekezdéssel egészül ki:"(3) A 2. cikk (2), valamint (3) bekezdésében meghatározott jóváhagyást – az érdekelt fél kérelmére – a tagállam illetékes hatósága a gazdasági év kezdete előtt adja meg.A Bizottság szervezeti egységei, kivételes esetekben, a szóban forgó gazdasági év kezdetét követő legfeljebb két hónapos időtartamra engedélyezhetik a fenti rendelkezés alól való kivételt. Ilyen esetekben a vállalkozást ideiglenesen jóváhagyottnak tekintik, az illetékes hatóság által megadott végleges jóváhagyás időpontjáig."4. Az 5. cikk a következőképpen módosul:a) az (1) bekezdés első albekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:"(1) A feldolgozó vállalkozások a hónap végét követő 45 napon belül benyújtják a 603/95/EK rendelet 3. cikkében említett, az abban a hónapban a vállalkozástól elszállított mennyiségekre vonatkozó támogatás iránti kérelmeket."b) a (2) és (3) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:"(2) A támogatási kérelmek legalább a következőket tartalmazzák:- a kérelmező vezetékneve, keresztneve, címe és aláírása,- a támogatási kérelemben érintett mennyiségek, tételenkénti lebontásban,- az az időpont, amikor az egyes mennyiségeket a vállalkozástól elszállították,- annak megerősítése, hogy minden egyes tételből a 11. cikk (3) bekezdésének megfelelően mintát vettek, amikor azt a vállalkozástól elszállították, vagy amikor a szárított takarmányt bekeverték, és megadják a minták azonosításához szükséges adatokat,- tételenkénti jegyzék minden, a 2. cikk (5) bekezdésében meghatározott adalékanyagról, típusának, nevének, a szárazanyag összes nitrogénanyag-tartalmának, valamint a késztermékbe történő beépülés mértékének meghatározásával,- a 2. cikk (5) bekezdésének első albekezdése szerinti keverékek esetén, a vállalkozás által szárított takarmány minden egyes tételének teljes nyersfehérje-tartalma az adalékanyagok által biztosított teljes nitrogénanyag-tartalom levonása után.(3) A támogatást – a 2. cikk (5) bekezdésében meghatározott adalékanyagok súlyának levonásával – kizárólag a saját helyiségekben szárított és/vagy őrölt takarmányra adják meg a feldolgozó vállalkozásoknak."5. A 8. cikk (5) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:"A fent említett dokumentumok határidőn túli benyújtása – a vis maior eseteinek kivételével – a késve benyújtott dokumentumokban érintett termékek támogatásának munkanaponkénti 1 %-os csökkentését vonja maga után. A vállalkozások nem jogosultak támogatásra a 20 munkanapot meghaladó késedelemmel benyújtott dokumentumokban megjelölt termékek után."6. A 9. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:"9. cikk(1) A feldolgozó vállalkozások rendszeresen lemérik a dehidratálásra kerülő takarmányt és, adott esetben, a hozzájuk feldolgozásra szállított, napon szárított takarmányt, azok mennyiségének meghatározása céljából.(2) A szóban forgó takarmány rendszeres lemérésének kötelezettségét nem kell alkalmazni abban az esetben, ha:a) a takarmányt mozgó dehidratáló berendezésben dehidratálják; ilyen esetekben a szállított mennyiségeket a vetésterület alapján meg lehet becsülni;b) az érintett vállalkozás termelése nem haladja meg a gazdasági évenkénti 1000 tonnát, és a vállalkozás a tagállam illetékes hatóságának hitelt érdemlően bizonyítja, hogy nem tud öt kilométer sugarú körön belül található, nyilvános mázsálólétesítményt használni; a szállított mennyiségeket ilyen esetekben meghatározhatják bármely más, az adott tagállam illetékes hatósága által előzetesen jóváhagyott módszerrel.(3) A feldolgozó vállalkozások meghatározzák a dehidratálásra kerülő takarmány átlagos nedvességtartalmát a felhasznált mennyiségek és a nyert szárított-takarmány-mennyiségek összehasonlítása alapján.(4) A feldolgozó vállalkozások minden negyedév első tíz munkanapján tájékoztatják az illetékes hatóságot a (3) bekezdés szerinti átlagos nedvességtartalomról az azt megelőző negyedév során általuk dehidratált takarmány tekintetében."7. A 11. cikk a következőképpen módosul:a) az (1) bekezdés második albekezdésének helyébe a következő rendelkezés lép:"Azonban abban az esetben, ha a szárított takarmányt – a 2. cikk (5) bekezdésében foglaltakkal összhangban – a feldolgozó vállalkozásoknál keverik, a keverést megelőzően mintavételt és súlymeghatározást végeznek.Abban az esetben, ha a keverést szárítás előtt vagy alatt végzik, a szárítás után vesznek mintát; a mintát olyan nyilatkozat kíséri, amely megjelöli, hogy az keverékre vonatkozik, valamint meghatározza az adalékanyag típusát, nevét, annak a szárazanyagon belüli teljes nitrogéntartalmát, valamint a késztermékbe való beépülés mértékét."b) a (2) bekezdés második albekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:"Az illetékes hatóságok – minden gazdasági évben – rendszeresen végeznek mintavételt és súlymeghatározást a vállalkozást elhagyó szárított takarmány legalább 5 súlyszázalékára és a 2. cikk (5) bekezdése értelmében kevert szárított takarmány legalább 5 súlyszázalékára."c) a (3) bekezdés a következők szerint módosul:i. az első albekezdésben, "– a 603/95/EK rendelet 1. cikkében meghatározott anyagok kivételével – a nyersanyagokkal annak saját helyiségeiben összekevert" szöveg helyébe a következő lép: "a saját helyiségeiben a 2. cikk (5) bekezdése értelmében összekevert";ii. az első és második albekezdésben a "100 tonna" helyébe a "110 tonna" kifejezés lép.8. A 12. cikk (1) bekezdése a következő francia bekezdéssel egészül ki:"– a vállalkozás által szárított és/vagy őrölt takarmánnyal kevert vagy ahhoz adott termékek, meghatározva a termékek típusát és nevét, azok szárazanyagon belüli teljes nitrogénanyag-tartalmát, valamint a késztermékbe való beépülésük mértékét."9. A 15. cikk a következő e) ponttal egészül ki:"e) minden hat hónapos időszak végét követő hónapban, a feldolgozó vállalkozások által a 9. cikk (4) bekezdésének megfelelően dehidratált és bejelentett takarmány átlagos nedvességtartalma, amelyet az azt megelőző hat hónap során rögzítettek."2. cikkEz a rendelet 1996. április 1-jén lép hatályba.Az 1. cikk (3) bekezdésének b) pontját az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő naptól kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1996. április 9-én.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 131., 1995.6.15., 1. o.[2] HL L 63., 1995.3.21., 1. o.[3] HL L 132., 1995.6.16., 6. o.[4] HL L 79., 1995.4.7., 5. o.--------------------------------------------------