CELEX: 51981PC0565
Language: it
Date: 1981-10-13
Title: PROPOSTE DI REGOLAMENTI (CEE) DEL CONSIGLIO che stabiliscono dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni di taluni prodotti originari dell'Austria, della Finlandia, della Norvegia e della Svezia (1982) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 565
Vol. 1981/0173
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                              COM(81)565 def.
                                                   Bruxelles . 13 ottobre 1981
                    PROPOSTE DI REGOLAMENTI ( CEE ) DEL CONSIGLIO
            che stabiliscono dei massimali indicativi ed una sorveglianza
                    comunitaria delle importazioni di taluni prodotti
          finaridel 'Austria, del
              • originari dell' Austria , della Finlandia , della Norvegia e
                                        della
                                        del    Svezia
                                            la S \      ( 1982 )
                        .   *
                            ^   -S
                              » vi>     ;:
                      ( presentata dalla Commissione
                                              Co
                                              Coi            al Consiglio )
                          ^ *
                          -         y/J
                     il v
C0M(81 ) 565 def .
 ---pagebreak---                                  RELAZIONE
Le proposte dei regolamenti allegati hanno per scopo :
                                                  r                           /
- stabilire, dei Massimali" indicativi applicabili nel 1982 alle importazioni
    di alcuni prodotti originari dei paesi EFTA ;
- attribuire alla Commissione la competenza di ristabilire i dazi doganali al
    verificarsi di alcune condizioni ;
- di istituire un sistema di sorveglianza all' importazione dei prodotti sott<>
    posti ai "Massimali'* e di alcuni altri prodotti .
I. Gli accordi firmati dalla Comunità economica europea con 1*' Austria , la Fin­
      landia, la Norvegia e la Svezia prevedono in particolare un' abolizione gra­
      duale dei dazi doganali , con cinque riduzioni del 20% ciascuna da realizza­
      re nel corso di un periodo di transizione sino al 1° luglio 1977 . In deroga -"
      a questa disposizione , gli articoli 1 e 2 dei Protocolli n . 1 allegati allo
      accordo in questione stabiliscono che per un determinato numero di prodotti '
   ■ la sopressione. dei dazi deve avvenire mediante riduzione dei dazi di minore
      importanza nel corso di un periodo di transizione che prende ■ fine il
      31 dicembre 1933 . Un' altra disposizione di detto protocollo stabilisce inoltre
      che le importazioni di alcuni dei prodotti in questione ai quali si applica -
          f                               i
 . detto regime tariffario speciale , sono soggette a massimali indicativi al di
      sopra dei quali possono essere ripristinati sino alla fine dell' anno civile
       i dazi doganali applicabili nei confronti dei paesi terzi .
       Per tener conto dell' adesione della Grecia                     -   tati accordi c
     ' t loro protocolli 1 e 2 sono stati adqttati mediante Protocolli aggiuntivi
       conclusi tra la Comunità e - ciascuno di questi paesi EFTA .
  2 . L' applicazione pratica di. i^uepte due disposizioni, vale a dire ;
        – massimali indicativi annui e
        – ripristino dei dazi doganali ,
        richiede l' emanazione di norme comuni e precise che tutti gli Stati membri
 " devono applicare in modo uniforme . Queste esigenze       possono essere soddisfst-
                                                     .. común i.t a rio / ,,
         te mediante l' instaurazione di un sistema di sorveglianzafdelle importazioni
         realmente effettuate da ciascuno dei paesi partecipanti all' Accordo . A quesito
         scopo , gli Stati membri dovrebbero adottare le misure adeguate onde permet­
         tere la ràpida raccolta dei dati statistici sul piano comunitario . In propo­
         sito é opportuno contabilizzare soltanto le importazioni dei prodotti in qu*-
 ---pagebreak---                                          -2-
     stione mano a mano che si presentano in dogana con «na di chiarazione di
     immissione al consumo e accompagnate dal certificato par la circolazione
    delle merci conforme alle norme dell' accordo di cui al punto 1 .
    Questi dati verrebbero compilati da ciascuno Stato membro alla fine di
    ogni mese e trasmessi , entro la fine della prima quindicina del mese suc­
     cessivo , ai servizi della Commissione affinché questi ultimi possano co­
    municare                     a tutti gli Staf i cembri il quadro complessivo ,
    prodotto per prodotto , delle importazioni in questione effettuate nel corso
    del mese precedente . Il regime di sorveglianza richiederà molto zelo ed una
    stretta collaborazione fra i servizi interessati degli Stati membri e quelli
    della Commissione .
3 . Quando all' attuazione del meccanismo di ripristino dei dazi , verrà preso in
    considerazione il seguente sistema : se da una delle rilevazioni mensili com­
    plessive elaborate dai servizi della Commissione dovesse risultare che il
    massimale fissato per un determinato prodotto é stato raggiunto sino a con­
    correnza del 75 % , possono avere luogo delle consultazioni , in particolare
    all' interno del gruppo "Economia Tariffaria", su richiesta di uno Stato mem­
    bro o dietro iniziativa della Commissione .    Queste consultazioni avrebbero
    per scopo di esaminare caso per caso l' opportunità o meno del ripristino
    della riscossione dei dazi doganali da applicare ai paesi terzi , quando ver­
    rà raggiunto il massimale indicativo .
    Le importazioni del prodotto in questione continuano a fare oggetto di una
     rilevazione mensile oppure , se la Commissione avrà fatto domanda , di una
     comunicazione decadale via telex . Il termine di trasmissione di quest' ulti­
     ma comunicazione é di cinque giorni .
    4 . Quanto all' applicazione della regola dei massimali e del ripristino dei
        dazi , le proposte allegate prospettano un passaggio di competenze dal
        Consiglio alla Commissione .
     Le proposte di regolamento si limitano a tracciare un quadro generale per
     l' esercizio di questi poteri onde permettere di adattare con facilità e
     rapidità , di concerto con gli Stato membri , i meccanismi da attuare . Sem-
 ---pagebreak---                                           -3-
   pre allo scopo di raggiungere la massima efficacia e rapidità , le pro­
   posta di regolamenti assegnano alla Commissione il compito di ripriafcina-
   M, nei confronti di una paese partecipante la riscossione dei dazi da mp-
   plicare ai paesi terzi .
5. In questo modo La Commissione potrebbe attuare al più presto Le
   misure che portino     a  ripristinare      sino  aLLa  fine
    dell' anno civile , mediante regolamento , i. dazi doganali nei confronti della
    Norvegia . In qiiestò caso , naturalmente , i dazi doganali verrebbero rispri-
    •tinati per i prodotti in questione entro il termine previsto dal rego] omento ,
    ponendo fine alla riduzione dei dazi stabiliti nei Protocolli n. 1
    Tuttavia , finché per un prodotto determinato La riscossione dei dazi doganali
    non é ancora ristabilita a livello comunitario , la Grecia ha la facoltà di
    ristabilire questa riscossione dal momento che Le importazioni sul suo terri­
    torio hanno raggiunto l ' importo - f-i ssato dal Protocollo aggiuntivo in que­
    stione .    .
   Al legat i :
   - 4 proposte di regolamenti del Consiglio .
                                                                    J
 ---pagebreak---                                                                                                    Allegato A
                                                       Proposta di
                                    REGOLAMENTO (CEE) N.                     DEL CONSIGLIO
                                                      del
                che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni di
                                           taluni prodotti originari dell'Austria ( 1 982 )
IL CONSIGLIO DELI .E COMUNITÀ EUROPEE,                               Stati membri e la Commissione, la quale deve, in partico­
                                                                      lare, ■ rtr seguire lo stato di imputazione nei confronti
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               dei massimali indicativi ed informarne gli Stati membri;
europea, in particolare l'articolo 113 ,                             che tale collaborazione deve essere tanto più stretta in
                                                                     quanto è necessario che la Commissione possa prendere
vista la proposta della Commissione,                                 le opportune misure per ristabilire i dazi delle tariffe do­
                                                                     ganali quando uno di detti massimali è raggiunto;
considerando che un accordo tra la Comunità economica
europea e la Repubblica d'Austria ( ' ) è stato firmato il 22        considerando che per alcuni prodotti nei confronti dei
luglio 1972; che un protocollo aggiuntivo (2) è stato fir­           quali la Comunità sospende l'applicazione dei massimali
mato il 28 novembre 1980 a seguito dell'adesione della               indicativi conformemente all'articolo 3 del protocollo
Repubblica ellenica alla Comunità;                                   n. 1 bisogna seguire l'evoluzione delle importazioni; che
                                                                     è quindi opportuno sottoporre le importazioni di detti
considerando che gli articoli 1 , 2 e 3 del protocollo n. 1          prodotti ad un sistema di sorveglianza,
allegato all'accordo prevedono per i prodotti elencati un
ritmo particolare di soppressione progressiva dei dazi
doganali e che le importazioni dei prodotti in questione
sono sottoposte a dei massimali indicativi annuali oltre i           H> ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
quali i dazi doganali applicabili nei confronti dei paesi
                                                                                    /                    \
terzi possono essere ristabiliti ; che, tuttavia, la Comunità
deve sospendere l'applicazione di alcuni massimali ; che                                       Articolo 1                         ■   ■
di conseguenza è necessario stabilire i massimali che si
debbono applicare per il 198 ? che in questi situazione c             1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1982 , le importa­
ugualmente necessario che la Commissione sia regolar­                zioni dei prodotti originari dell'Austria elencati nell'alle­
mente informata dell'evoluzione delle importazioni dei               gato I sono sottoposte a        massimali indicativi ed a sor­
prodotti in questione; che pertanto è opportuno sotto­               veglianza comunitaria.               ,     1
porre l'importazione di detti prodotti ad un sistema di
sorveglianza;                                                        La designazione dei prodotti di cui aì primo comma, le
                                                                     loro voci tariffarie e statistiche e i livelli dei massimali in­
considerando che questo obiettivo può essere raggiunto               dicativi figurano nell'allegato I.
mediante ricorso ad un tipo di gestione basata sull'impu­
tazione, su scala comunitaria, delle importazioni dei                2. Le imputazióni sui massimali indicativi vengono ef­
prodotti in questione ai massimali indicativi, man mano              fettuate man mano che questi prodotti sono presentati in
che questi prodotti vengono presentati in dogana accom­              dogana accompagnati da dichiarazioni d'immissione in
pagnati da dichiarazioni di immissione in libera pratica;            libera pratica e corredati di un certificato di circolazione
che questo tipo di gestione deve prevedere la possibilità            delle merci conforme alle regole enunciate nel protocollo
di ristabilire i dazi delle tariffe doganali non appena i            n . 3 dell' accordp.
detti massimali siano stati raggiunti a livello comunita­
rio;           ,                                        •            Una merce può essere imputata sul massimale indicativo
                                                                     soltanto se il certificato di circolazione delle merci viene
considerando che questo tipo di gestione richiede una                presentato prima della data in cui è ristabilita la riscos­
                                                                     sione dei dazi doganali.
collaborazione stretta e particolarmente rapida tra gli
                                                                     Il grado di utilizzazione dei massimali è constatato, a li­
( ' ) GU n. L 300 del 31 . 12. 1972, pag. 1 .                        vello della Comunità, sulla base delle importazioni impu­
(2) GU n. L 357 del 30. 12. 1980, pag. 1 :                           tate nelle condizioni stabilite ai commi precedenti.
 ---pagebreak---                                                            -2-
                                                                                               Allegato A
Gli Stati membri informano periodicamente la Commis­                                        Articolo 2
sione in merito alle importazioni effettuate secondo le
modalità sopra stabilite; dette informazioni sono fornite         Nel periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre1 982, le im­
conformemente al paragrafo 4.                                     portazioni dei prodotti di cui all' allegato li originari
                                                                  dell'Austria sono sottoposte a sorveglianza comunitaria.
3       Dal momento in cui i massimali sono raggiunti la
C. immissione può ristabilire, mediante regolamento e             Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il
sino alla fine dell'anno civile, la riscossione dei dazi do­       15 di ogni mese, gli estratti delle importazioni di detti
ganali di cui all'articolo 3, lettera f), del protocollo n. 1     prodotti effettuate nel mese precedente; a questo scopo
dell' accordo.                                                    vengono presi in considerazione soltanto i prodotti pre­
                                                                  sentati in dogana accompagnati da dichiarazione di im­
Nel caso di tale ristabilimento la Grecia ristabilisce la ri­     missione in libera pratica e corredati di un certificato di
scossione dei dazi doganali che essa applica nei confronti        circolazione delle merci conforme alla regole enunciate
di i paesi terzi alla data considerata.                           nel protocollo n. 3 dell'accordo.
Dal momento in cui sul suo territorio le imputazioni sui
massimali hanno raggiunto gli importi figuranti nell'alle-
g.ito 1, la Grecia può ristabilire, fino alla fine dell' anno                               Articolo 3
civile, la riscossione dei dazi doganali che essa applica nei
confronti dei paesi terzi alla data considerata. Essa'             Al fine di assicurare l'applicazione del presente regola­
ni «tifica tale fatto alla Commissione, che lo comunica agli       mento, la Commissione prende tutte le misure utili, in
 altri Stati membri. Il paragrafo 2 si applica mutatis             stretta collaborazione con gli Stati membri.
 ir utandis.
4       Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
 c ìtro il giorno 15 di ogni mese, gli estratti delle importa-                              Articolo 4
 z oni effettuate durante il mese precedente. A richiesta
d'Ha Commissione, essi comunicano tali estratti ógni               Il presente regolamento entra in vigore il
d eci giorni trasmettendoli entro cinque giorni liberi dalla        1° gennaio 1982 .
 fi ie di ogni decade.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elemenu e di -ertamente applicabile in
                 ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                    Per il Consiglio
                                                                                    ' Il Presidente
 ---pagebreak---                                                                      -3-
                                                                                                            Allegato A
                                                                  ALLEGATO 1                                          ~
         ELENCO DEI PRODOTTI LA CUI IMPORTAZIONE È SOGGETTA A DEI MASSIMALI INDICATIVI NEL 1 982
                                                                                                                          Livello
                                                                                                                          a) del massimale
                Numero della                                                                                                 comunitario
   N. d'ordine tariffa doganale                     Designazione delle merci                        Codice Nimcxe         b) dell'importo
                    comune                                                                                                    relativo alla Grecia
                                                                                                                              (in tonnellate)
                        2                                       3                                          4                          S
            η         48.01     Carta c cartoni, compresa l'ovatta di cellulosa, in rotoli
                                o ih fogli :                                                                 _
                                    C. Carta e cartoni kraft:
                                          ex II. altri :
      I A 1                                        –■ altri, esclusi la carta i i cartoni kraft 48.01-40; 42 ; 44 ; 46;        massimale
                                                       per copertine, cosiddetti « kraftliner»        48 ; 50; 51                sospeso
 _                                                      (a), e la carta kráft per sacchi di
                                                        grande capacità ( a)
                                ex F.     altri :
      I A 2                               – Carta bibbia, carta seta; carte per la stampa       48.01-76 ; 78 ; 80             massimale
                                               e la scrittura, non contenenti paste di legno                                      sospeso
                                                meccaniche o aventi tenore di paste di legno
                 ,  -                           meccaniche inferiore o uguale a 5 % ( a)
      I A 3                               – Carta per la stampa e la scrittura contenente       48.01-79; 81                   a)7 6 910
                                               paste di legno meccaniche (a)                                                 » 4 518
                      48.07     Carta e cartoni , patinati, intonacati , impregnati ocoloriti
                                in superficie ( marmorizzati, fantasia o « indiennes » e
                                simili ) <> stampati ( diversi da quelli del capitolo 49), in
                                rotoli o in fogli :
                                ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati di
                                          caolino oppure intonacati od impregnati di
                                           materie plastiche artificiali , pesanti 160 g o più
                                           per m2:
      I A4                                – Carta patinata per la stampa o la scrittura         48.07-ex 41 ; ex 45
                                                                                                                               a5l 632
                                ex D. altri :                                                                                  b) 5 104
                                          – Carta patinata per la stampa o la scrittura         48.07-57; 58 ; 59
                                ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati di
                                           caolino oppure intonacati od impregnati di
                                           materie plastiche artificiali, pesanti 160 g o più
                                           per m2:
                                           – non nominati, esclusa la carta patinata per la     48.07-ex 41 ; ex 45
      1 A 5                                     stampa o la scrittura
                                ex D. altri :                                                                                   • fi 7 112
                                           – non nominati, esclusa la carta patinata per la     48.07-55 ; 56 ; 64 ; 67 ;      b> 1 692
                                                stampa o la scrittura                                 71 ; 73 ; 75 ; 77 ;
                                                                                                      85 ; 91 ; 97; 99
                      48.15      Altra carta e cartoni tagliati per un uso determinato:
       I A 6                     B.  altri                                                      48.15-10; 21 ; 29; 30;         a)22 932
                                                                                                      40; 50; 61 ; 65 ;        b)       183
                                                                                                      95 ; 99
(a) A. condizione che siano conformi alle definizioni figuranti nell' allegato III.
 ---pagebreak---                                                                    -4-
                                                                                                        Allegato A
                                                              ALLEGATO 11
                                       ELENCO DEI PRODOTTI DI CUI ALL' ARTICOLO 2
               Numero della
  N. d'ordine tariffa doganale                             Designazione delle merci                                Codice Nimexc
                   comune
        1             2                                     '3                                                           4
    [II A 1 ]
                                                                                                             '
                    48.01      Carta e cartoni, compresa l'ovatta di cellulosa, in rotoli o in fogli :
                               ex F. altri :
     II A 2                           – non nominati, escluse l'ovatta di cellulosa, le falde di fibre di      48.01-60; 63 ; 68 ; 70; 71 ;
                                           cellulosa, cosiddette « tissue», la carta di pasta semichimica da         72; 74 ; 89; 90; 92;
                                           ondulare, cosiddetta « fluting» (a), e la carta da imballaggio al         94; 96; 98 ; 99
                                           solfito {a)
(a) A condizione che siano conformi alle definizioni figuranti nell'allegato III.
 ---pagebreak---                                                                           Allegato A
                          ALLEGATO III
                           DEFINIZIONI
Carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti « kraftliner »
 Sono considerati carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti « kraftliner », la
carta o il cartone apparecchiati o monolucidi, presentati in rotoli, con un tenore
di pasta chimica di legno resinoso al solfato uguale o superiore a 80% della
* oinposi/inilt* filtro»;! loijle, ■ on pian .il 11)' a|i|>niinr ■) I I ^ H r imi uh nulli >' > ll
ioltin;i Mullen uguale o supcriore ,1 ( 5 .
Carta kraft per sacchi di grande capacità
E considerata carta kraft per sacchi di grande capacità la carta apparecchiata,
presentata in rotoli , con un tenore di pasta chimica di legno resinoso al solfato
uguale o superiore a 80 % della composizione fibrosa totale, con peso al m 2 uguale
o superiore a 60 g e inferiore o uguale a 115 g, con un indice di rottura Mullen
uguale o superiore a 38 e il cui allungamento in senso trasversale è superiore
a 4,5% e l' allungamento in senso di macchina superiore a 2% .
Carta per la stampa e carta per la scrittura, non contenente paste di legno
meccaniche o con un tenore di paste di legno meccaniche inferiore o uguale a 5 %
K considerata altra carta per la stampa o altra carta per la scrittura senza pasta
di legno meccanica, o con un tenore di pasta di legno meccanica inferiore o
uguale a 5% , la carta che non sia monolucida, per la stampa o la scrittura, con
un tenore di pasta di legno meccanica non superiore a 5% della composizione
fibrosa totale .
Carta per la stampa e per la scrittura con pasta di legno meccanica
È considerata carta per la stampa o per la scrittura con pasta di legno meccanica
la carta che non sia monolucida, per la stampa o per la scrittura , con un tenore di
pasta di legno meccanica superiore a 5 % della composizione fibrosa totale.
Carta di pasta semichimica da ondulare, cosiddetta « fluting»
È considerata carta di pasta semichimica da ondulare, detta « fluting», la carta
presentata in rotoli, il cui tenore di pasta grezza semichimi < i' ' 1 ottenuta con
trattamento chimico moderato seguito da trattamento meccanico), di legno di
latifoglio, è uguale o superiore a 65 % della composizione fibrosa totale e la cui
resistenza alla compressione misurata con il metodo CMT ( Concora Medium
T est) è supcriore a 20 kgf.
Carta da imballaggio al solfito
F. considerata carta da imballaggio al solfito la carta con un tenore di pasta chimica
di legno al bisolfito superiore a 40% della composizione fibrosa totale, con un
tenore di ceneri inferiore o uguale a 8% e con un indice di rottura Mullen uguale
o superiore a 1 5 .
 ---pagebreak---                                                                                                   Allegato B
                                                       Proposta di
                                    REGOLAMENTO (CEE) N.                      DEL CONSIGLIO
                                                       del
               che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni di
                                         taluni prodotti originari della Finlandia ( 1982 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che per alcuni prodotti nei confronti dei
                                                                     quali la Comunità sospende l' applicazione dei massimali
visto il trattato che istituisce Li Comunità economica               indicativi conformemente all'articolo 3 del protocollo
europea, in particolare l' articolo 113 ,                            n. 1 bisogna seguire l'evoluzione delle importazioni e che
                                                                     è quindi opportuno sottoporre le importazioni di detti
vista la proposta della Commissione,                                 prodotti ad un sistema di sorveglianza,
considerando che un accordo tra la Comunità economica
europea e la Repubblica di Finlandia ( ' ) è stato firmato il
5 ottobre 1973 ; che un protocollo aggiuntivo ( 2) è stato
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
firmato il 6 novembre 1980 a seguito dell' adesione della
Repubblica ellenica alla Comunità ;
                                                                                               Articolo l
considerando che gli articoli 1 , 2 e 3 del protocollo n. 1
allegato all'accordo prevedono per i prodotti elencati un            1.      Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1 982'eimportazioni
ritmo particolare di soppressione progressiva dei dazi               dei prodotti originari della Finlandia elencati nell' alle­
doganali e che le importazioni dei prodotti in questione             gato 1 sono sottoposte a dei massimali indicativi ed a sor­
sono sottoposte a dei massimali indicativi annuali oltre i           veglianza comunitaria .
quali i dazi doganali applicabili nei confronti dei paesi
terzi possono essere ristabiliti ; che, tuttavia, la Comunità        La designazione dei prodotti di cui al primo comma , le
deve sospendere l' applicazione di alcuni massimali ; che            loro voci tariffarie e statistiche e i livelli dei massimali in­
di conseguenza è necessario stabilire i massimali che si             dicativi figurano nell' allegato 1.
debbono_ applicare )>er il1982 ; che in questa situazione è
ugualmente necessario che la Commissione sia regolar­                2.      Le imputazioni sui massimali indicativi vengono ef­
mente informata dell'evoluzione delle importazioni dei               fettuate man mano che questi prodotti sono presentati in
prodotti in questione; che pertanto è opportuno sotto­               dogana accompagnati da dichiarazioni d' immissione in
porre l'importazione di detti prodotti a un sistema di               libera pratica e corredati di un certificato di circolazione
sorveglianza;                                                        delle merci conforme alle regole enunciate nel protocollo
                                                                     n . 3 dell' accordo .
considerando che questo obiettivo può essere raggiunto
mediante ricorso ad un tipo di gestione basata sull' impu­           Una merce può essere imputata sul massimale indicativo
tazione, su scala comunitaria, delle importazioni dei                soltanto se il certificato di circolazione delle merci viene
prodotti in questione ai massimali indicativi, man mano              presentato prima della data in cui è ristabilita la riscos­
che questi prodotti vengono presentati in dogana accom­              sione dei dazi doganali .
pagnati da dichiarazioni di immissione in libera pratica;
che questo tipo di gestione deve prevedere la possibilità             Il grado di utilizzazione dei massimali è constatato, a li­
di ristabilire i dazi delle tariffe doganali non appena i            vello della Comunità, sulla base delle importazioni impu­
 detti massimali siano stati raggiunti a livello comunita­           tate nelle condizioni stabilite ai commi precedenti.
 rio;
                                                                      Gli Stati membri informano periodicamente la Commis­
                                                                      sione in merito alle importazioni effettuate secondo le
 considerando che questo tipo di gestione richiede una                modalità sopra stabilite; dette informazioni sono fornite
collaborazione stretta e particolarmente rapida tri gli               conformemente al paragrafo 4 .
 Stati membri e la Commissione, la quale deve, in partico­
 lare, poter seguire lo stato di imputazione nei confronti            3 . Dal momento in cui i massimali sono raggiunti la
 dei massimali indicativi ed informarne gli Stati membri ;
                                                                      Commissione può ristabilire, mediante regolamento e
 che tale collaborazione deve essere tanto più stretta in             sino alla fine dell' anno civile, la riscossione dei dazi do­
 quanto è necessario che la Commissione possa prendere                ganali di cui all'articolo 3 , lettera f), del protocollo n. 1
 le opportune misure per ristabilire i dazi delle tariffe do­         dell' accordo .
 ganali quando uno di detti massimali è raggiunto;
                                                                      Nel caso di tale ristabilimento , la Grecia ristabilisce la ri­
 (•) GU n. L 328 del 28 . 11 . 1973 , pag. 2 .                        scossione dei dazi doganali che essa applica nei confronti
 ( J) GU n. L 3S7 del 30. 12 . 1980, pag. 27.                         dei paesi terzi alla data considerata .
 ---pagebreak---                                                            -2-
                                                                                            Allegato B
Dal momento in cui su ! suo territorio le imputazioni sui                                 Articolo 1
massimali hanno raggiunto gli importi figuranti nell' alle­
gato I, la Grecia può ristabilire, fino alla fine dell'anno       Al fine di assicurare l' applicazione del presente regola­
civile, la riscossione dei dazi doganali che essa applica nei     mento, la Commissione prende tutte le misure utili, in
confronti dei paesi terzi alla data considerata . Essa noti­      stretta collaborazione con gli Stati membri .
fica tale fatto alla Commissione, che lo comunica agli al­
tri Stati membri . Il paragrafo 2 si applica mutatis mutan­
dis .
4.     Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
                                                                                           Articolo 3
entro il giorno 15 di ogni mese, gli estratti delle imputa­
zioni effettuate durante il mese precedente. A richiesta
della Commissione, essi comunicano tali estratti ogni             Il presente regolamento entra in vigore il
dieci giorni trasmettendoli entro cinque giorni liberi dalla       1° gennaio 1982 .
fine di ogni decade.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                  Per il Consiglio
                                                                                    Il Présidente
 ---pagebreak---                                                                         -3-
                                                                                                         Allegato B
                                                                    ALLEGATO I
       ELENCO DEI PRODOTTI LA CUI IMPORTAZIONE È SOGGETTA A DEI MASSIMALI INDICATIVI NEL 1982
                                                                                                                         Livello
                                                                                                                         a) del massimale
              Numero della                                                                                                    comunitario
 N. d'ordine tariffa doganale                          Designazione delle merci                  Codice Nimexe           b) dell'importo
                  comune                                                                                                    . relativo alla Greda
                                                                                                                              (in tonnelate)
       1              2                                           3                                      4                            5
                   48.01      Carta e cartoni compresa l'ovatta di cellulosa, in rotoli                            '   .
                              o in fogli :
                                   C. Carta e cartoni kraft:                                                                         ■
                                        11 .   altri :
   ISF 1                                      – Carta e cartoni kraft per copertine,         48.01-20; 22 ; 24; 30;            massimale
                                                    cosiddetti « kraftliner » (a )                 32 ; 34 ; 36 ; 38 ;           sospeso
                                                                                                   39
   I SF 1                                      – Carta kraft per sacchi di grande capacità   48.01-07 ; 10      -              massimale
                                                    (a) .                          "                                             sospeso
   ISF 3                                            non nominati                             48.01-40; 42 ; 44 ; 46 ;           massimale
                                                                                                   48 ; 50; 51                   sospeso
                              ex F.     altri :
   ISF 4                                – Carta bibbia, carta seta; carte per la stampa      48.01-76; 78 ; 80                 a) 42 762
                                               e la scrittura non contenenti paste di legno                                    b)        239
                                               meccaniche o aventi tenore di paste di legno
                                               meccaniche inferiore o uguale a 5 % (a) ..
                                                                                             48.01-79 ; 81           /          massimale
   ISF 5                                – Carta per la stampa e la scrittura contenente
                                               paste di legno meccaniche (a)                                                      sospeso
   ISF 6                                 – Carta di pasta semichimica da ondulare,           48.01-87                         1 massimale
                                               cosiddetta « fluting» ( a)                                                         sospeso
    ISF 7                                – Carta da imballaggio al solfito ( a)/             48.01-83 ; 85                      massimale
                                                                                                                                  sospeso
    ISF 8                            ' –> non nominati, esclusa l'ovatta di cellulosa e       48.01-60;   63 ; 68 ; 70;         massimale
                                             - delle falde di fibre di cellulosa, cosiddette        71 ;  72 ; 74; 89;            sospeso
                                               « tissue »                                           90;   92 ; 94 ; 96 ;
                                                                                                    98 ;  99
                                                                                             48.03-tutti i numeri               massimale
    1 SF 9          48.03      Carta e cartoni pergamenati e loro imitazioni, compresa
                               la carta detta « cristallo », in rotoli o in fogli                                                 sospeso
                    48.05      Carta e cartoni semplicemente ondulati (anche con
                               copertura incollata), increspati, pieghettati, goffrati,
                               impressi a secco o perforati, in rotoli o in fogli:
                                                                                              48.05-21 ; 29 ; 30; 50;           massimale
   1 SF 10                     B.   altri
                                                                                                    80                            sospeso
                  . 48.07      Carta e cartoni, patinati, intonacati, impregnati ocoloriti
                               in superficie (marmorizzati, fantasia o « indiennés» e
                               simili) o stampati (diversi da quelli del capitolo 49),
                                in rotoli o in fogli :
(a) A condizione che siano conformi alle definizioni figuranti nell'allegato II.
 ---pagebreak---                                                                                                    Allegato B
                                                                                                                Livello
                                                                                                                a ) del massimale
              Numero della                                                                                          comunitario
Ν. d'ordine tariffa doganale                 Designazione delle merci                     Codixe Nimexe         b) dell'importo
                 comune                                                                                             relativo alla Grecia
                                                                                                                    ( in tonnellate )
     1               2                                   J                                        4                        5
                             ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati di
                                     caolino oppure intonacati od impregnati di
               .                     materie plastiche artificiali, pesanti 160 g o
                                     più per mJ:
 1 SF 1 1
                                     – Carta patinata per la stampa o la scrittura    48.07-ex 41 ; ex 45
                                                                                                                    a) 61 245
                             ex D. altri :                                                                          b) 2 852
                                     – Carta patinata per la stampa υ la scrittura    48.07-57 ; 58 ; 59
                             ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati di
                                     caolino oppure intonacati od impregnati di
                                     materie plastiche artificiali, pesanti 160 g o
                                     più per m J:
                                     – non nominati, esclusa la carta patinata per la 48.07-ex 41 ; ex 45
 I SF 12                                 stampa o la scrittura
                             ex D. altri :
                                                                                                                     a)233 672
                                     – non nominati, esclusa la carta patinata pet la 48.07-55 ; 56 ; 64 ; 67;      b)      1 872
                                         stampa o la scrittura                              71 ; 73 ; 75 ; 77 ;
                                                                                            85 ; 91 ; 97; 99
                   48.15     Altra carta e cartoni tagliati per un uso detcrminato:
  1 SF 13                    B.  altri                                                48.15-10; 21 ; 29 ; 30 ;         massimale
                                                                                            40 ; 50 ; 61 ; 65 ;         sospeso
                                                                                             95 ; 99
 ---pagebreak---                                             -5-
                                                                                 Allegato B
                                       ALLEGATO 11
                                        DEFINIZIONI
ex 48.01 C II   Carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti « kraftliner »
                Sono considerati carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti « kraftliner », la
                carta o il cartone apparecchiati o monolucidi, presentati in rotoli, con un tenore
                di pasta chimica di legno resinoso al solfato uguale o superiore a 80% della
                composizione fibrosa totale, con peso al m 2 superiore a 115 g e con un indice
                di rottura Mullen uguale o superiore a 35 .
ex 48.01 C II   Carta kraft per sacchi di grande capacità
                È considerata carta kraft per sacchi di grande capacità la carta apparecchiata,
                presentata in rotoli, con un tenore di pasta chimica di legno resinoso al solfato
                uguale o superiore a 80 % della composizione fibrosa totale, con peso al m J uguale
                o superiore a 60 g e inferiore o uguale a 115 g, con un indice di rottura Mullen
                uguale o superiore a 38 e il cui allungamento in senso trasversale è superiore
                a 4,5% e l' allungamento in senso di macchina superiore a 2% .
                                                                     \
ex 48.0 1 F     Carta per la stampa e carta per la scrittura, non contenente paste di legno mec­
                caniche o con un tenore di paste di legno meccaniche inferiore o uguale a 5 %
                È considerata altra carta per la stampa o altra carta per la scrittura senza pasta
                di legno meccanica, o con un tenore di pasta di legno meccanica inferiore o uguale
                a 5 % , la carta che non sia monolucida, per la stampa o la scrittura, con un tenore
              \ di pasta di legno meccanica non superiore a 5 % della composizione fibrosa totali .
ex 48.01
ex 48.01 FF     Carta per la stampa e per la scrittura con pasta di legno meccanica
                È considerata carta per la stampa o per la scrittura con pasta di legno meccanica
                 la carta che non sia monolucida , per la stampa o per la scrittura, con un tenore
                di pasta di legno meccanica supcriore a 5% della composizione fibrosa totale.
ex 48.01
ex 48.01 FF     Carta di pasta semichimica da ondulare, cosiddetta « fluting»
                È considerata carta di pasta semichimica da ondulare, detta « fluting», la-carta
                presentata in rotoli, il cui tenore di pasta grezz. semi ' imica ( pasta ottenuta con
                trattamento chimico moderato seguito da trattamento meccanico), di legno di
                latifoglio, è uguale o superiore a 65 % della composizione fibrosa totale e la cui
                resistenza alla compressione misurata con il metodo CMT (Concora Medium
                Test) è superiore a 20 kgf.
ex 48.01
ex 48.01 FF      Carta da imballaggio al solfito
                È considerata carta da imballaggio al solfito la carta con un tenore di pasta chimica
                 di legno al bisolfito superiore a 40% della composizione fibrosa totale, con un
                tenore di ceneri inferiore o uguale a 8% e con un indice di rottura Mullen uguale
                o superiore a 15 .
 ---pagebreak---                                                                                                    Allegato C
                                                     Proposta di
                                   REGOLAMENTO (CEE) N.                        DEL CONSIGLIO
                                                      del
              che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni di
                                         taluni prodotti originari della Norvegia ( 1982 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                 considerando che, per alcuni prodotti nei confronti dei
                                                                    " quali la Comunità sospende l' applicazione dei massimali
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                indicativi conformemente all'articolo 4 del protocollo
europea, in particolare l'articolo 113 ,                              n . 1 , bisogna seguire l'evoluzione delle importazioni ; che
                                                                      è qurndi opportuno sottoporre le importazioni di detti
vista la proposta della Commissione,                                  prodotti ad un sistema di sorveglianza,
considerando che un accordo tra la Comunità economica
europea e il Regno di Norvegia (*) è stato firmato il
14 maggio 1973 ; che un protocollo aggiuntivo ( 2) è stato            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
firmato il 6 novembre 1980 a seguito dell' adesione della
Repubblica ellenica alla Comunità ;
                                                                                                Articolo 1
considerando che gli articoli da 1 a 4 del protocollo n. 1            1.      Dal 1° gennaio al 31 dicembre 19§3e importazioni
allegato all'accordo prevedono per i prodotti elencati un             dei prodotti originari della Norvegia, elencati nell'alle­
ritmo particolare di soppressione progressiva dei dazi                gato I , sono sottoposte a dei massimali indicativi ed a
doganali e che le importazioni dei prodotti in questione              sorveglianza comunitaria .
sono sottoposte a dei massimali indicativi annuali oltre i
quali i dazi doganali applicabili nei confronti dei paesi             La designazione dei prodotti di cui al primo comma, le
terzi possono essere ristabiliti; che, tuttavia, la Comunità          loro voci tariffarie e statistiche e i livelli dei massimali in­
deve sospendere l'applicazione di alcuni massimali ; che              dicativi figurano nell' allegato I.
di conseguenza è necessario stabilire i massimali che si
debbono applicare per il 1 98^;che in questa situazione è
ugualmente necessario che la Commissione sia regolar­                 2.      Le imputazioni sui massimali indicativi vengono ef­
mente informata dell' evoluzione delle importazioni dei               fettuate man mano che questi prodotti sono presentati in
prodotti in questione; che pertanto è opportuno sotto­                dogana accompagnati da dichiarazioni d' immissione in
porre l'importazione di detti prodotti ad un sistema di               libera pratica e corredati di un certificato di circolazione
sorveglianza;                                                         delle merci conforme alle regole enunciate nel protocollo
                                                                      n . 3 dell' accordo.
considerando che questo obiettivo può essere raggiunto                Una merce può essere imputata sul massimale indicativo
mediante ricorso ad un tipo di gestione basata sull'impu­             soltanto se il certificato di circolazione delle merci viene
tazione, su scala comunitaria, delle importazioni dei                 presentato prima della data in cui è ristabilita la
prodotti in questione ai massimali indicativi, man mano               riscossione dei dazi doganali.
che questi prodotti vengono presentati in dogana accom­
pagnati da dichiarazioni di immissione in libera pratica ;            Il grado di utilizzazione dei massimali è constatato, a
che questo tipo di gestione deve prevedere la possibilità
di ristabilire i dazi delle tariffe doganali non appena i              livello della Comunità^ sulla base delle importazioni
                                                                       imputate nelle condizioni stabilite ai commi precedenti .
detti massimali siano stati raggiunti a livello comunita­
 rio;
                                                                       Gli Stati membri informano periodicamente la Commis­
                                                                       sione in merito alle importazioni effettuate secondo le
 considerando che questo tipo di gestione richiede una                 modalità sopra stabilite; dette informazioni sono fornite
collaborazione stretta e particolarmente rapida tra gli               conformemente al paragrafo 4 .
Stati membri e la Commissione, la quale deve, in partico­                                                                           1
lare, poter seguire lo stato di imputazione nei confronti             3.      Dal momento in cui i massimali sono raggiunti la
 dei massimali indicativi ed informarne gli Stati membri ;
 che tale collaborazione deve essere tanto più stretta in             Commissione può ristabilire, mediante regolamento e
                                                                      sino alla fine dell' anno civile, la riscossione dei dazi do­
 quanto è necessario che la Commissione possa prendere
 le opportune misure per ristabilire i dazi delle tariffe             ganali di cui all'articolo 4, lettera f), del protocollo n. 1
                                                                      dell' accordo.
 doganali quando uno di detti massimali è raggiunto ;
                                                                       Nel caso di tale ristabilimento la Grecia ristabilisce la ri­
 (») GU n. L 171 del 27. 6 . 1973 , pag. 2.                            scossione dei dazi doganali che essa applica nei confronti
 P) GU n. L 357 del 30. 12 . 1980, pag. 78 .                           dei paesi terzi alla data considerata.
 ---pagebreak---                                                            -2-
                                                                                             Allegato C
Dal momento in cui sul suo territorio le imputazioni sui                                  Articolo 2
massimali hanno raggiunto gli importi figuranti nell'alle­                                        /
gato I, la Grecia può ristabilire, fino alla fine dell'anno       Al fine di assicurare l'applicazione del presente regola­
civile, la riscossione dei dazi doganali che essa applica nei     mento, la Commissione prende tutte le misure utili,, in
confronti dei paesi terzi alla data considerata. Essa noti­       stretta collaborazione con gli Stati membri.
fica tale fatto alla Commissione, che lo comunica agli al­
tri Stati membri. Il paragrafo 2 si applica mutatis
mutandis.
4. .   Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
                                                                                          Articolo 3
entro il giorno 15 di ogni mese, gli estratti delle imputa­
zioni effettuate durante il mese precedente. A richiesta
della Commissione, essi comunicano tali estratti ogni             Il presente regolamento entra in vigore il
dieci giorni trasmettendoli entro cinque giorni liberi dalla       1° gennaio 1982 .
fine di ogni decade.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì
                                                   \
                                                                                  Per il Consiglio
                                             <                                      Il Presidente
 ---pagebreak---                                                                         -3-
                                                                                                          ALLegato C
                                                                   ALLEGATO I                                 -
        ELENCO DEI PRODOTTI LA CUI IMPORTAZIONE È SOGGETTA A DEI MASSIMALI INDICATIVI NEL 1982
                                                                                                                        Livello
                                                                                                                        a) del massimale
                Numero della                                                                                                comunitario
  N. d' ordine tariffa doganale                      Designazione delle merci                     Codice Nimexe         h ) dell' importo
                    tonnine                                                                                                 relativo alla Circcia
                                                                                                                            ( in tonnellate)
                                                                                                                                    5
/I N 1 /
                     48.01      Carta e cartoni, compresa l'ovatta di cellulosa, in rotoli
                                o in fogli :
                                    C. Carta e cartoni kraft:
                                          II.  altri :
     I N 2                                    – Carta e cartoni kraft per copertine,          48.01-20; 22 ; 24 ; 30;          massimale
                                                   cosiddetti « kraftliner» ( a)                    32 ; 34 ; 36 ; 38 ;         sospeso
                                                                                                    39
     I Ν 3                                    – ( arta kraft per sacchi di grande capa­       48.01-07 ; 10                   massimale
                                                   cità ( a )                                                                   sospeso
     I Ν 4                                    – non nominati                                  48.01-40 ; 42 ; 44 ; 46;        massimale
                                                                                                    48 ; 50; 51                 sospeso
                                ex F. altri :
     I N 5                               – Carta bibbia , carta seta ; carte per la stampa    48.01-76 ; 78 ; 80               massimale
                                              c la scrittura, non contenenti paste di legno                                     sospeso
                                              meccaniche o aventi tenore di paste di legpo
                                              meccaniche inferiore o uguale a 5 % ( a)
     I Ν 6                               – Carta per la stampa o la scrittura contenente      48.01-79 ; 81                    massimale
                                              paste di legno meccaniche ( a)                                                    sospeso
     I Ν 7                               – Carta semichimica da ondulare, cosiddetta          48.01-87                         massimale
                                              « fluting» ( a)                                                                   sospeso
     I Ν 8                               – Carta da imballaggio al solfato ( a)               48.01-83 ; 85                    massimale
                                                                                                                                sospeso
     I Ν 9                               – non nominati , ad esclusione dell'ovatta di        48.01-60;  63 ; 68 ; 70          massimale
                                              cellulosa e delle falde di fibre di cellulosa,        71 ; 72 ; 74; 89            sospeso
                                              cosiddette « tissue »                                 90 ; 92 ; 94 ; 96;
                                                                                                    98 ; 99
    I N 10           48 . OS    Carta e cartoni pergamenati e loro imitazioni , compresa      48.03-tutti i numeri             massimale
                                la carta detta « cristallo », in rotoli o in fogli                                              sospeso
                     48.07      Carta e cartoni , patinati, intonacati, impregnati ocolonti
                                in superficie ( marmorizzati, fantasia o « indiennés » e
                                simili ) o stampati ( diversi da quelli del capitolo 49 ), in
                                rotoli o in fogli :
                                ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati di
                                          caolino oppure intonacati od impregnati di
                                          materie plastiche artificiali, pesanti 160 g o più
                                          per m2:
                                          – non nominati, esclusa la carta patinata per       48.07-ex 41 ; ex 45
    IN 11
                                              la stampa o la scrittura
                                ex D. altri :
                                                                                                                            k 32 726
                                         – non nominati, esclusa la carta patinata per la     48.07-55 ; 56 ; 64 ; 67 ;
                                                                                                    71 ; 73 ; 75 ; 77 ;
                                                                                                                            b)         223
                                              stampa o la scrittura
                                                                                                    85 ; 91 ; 97; 99
( a) A condizione che siano conformi alle definizioni figuranti nell' allegato II.
 ---pagebreak---                                          -4-
                                                                             Allegato C
                                       ALLEGATO II
                                        DEFINIZIONI
  ex 48.01 C II Carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti « kraftliner»
                Sono considerati carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti « kraftliner », la
                carta o il cartone apparecchiati o monolucidi, presentati in rotoli, con un tenore
                di pasta chimica di legno resinoso al solfato uguale o superiore a 80% della
                composizione fibrosa totale, con peso al m2 superiore a 115 g e con un indice
                di rottura Mullen uguale o superiore a 35 .
  ex 48.01 C II Carta kraft per sacchi di grande capacità
                È considerata carta kraft per sacchi di grande capacità la carta apparecchiata,'
                presentata in rotoli, con un tenore di pasta chimica di legno resinoso al solfato
                uguale o superiore a 80% della composizione fibrosa totale, con peso al m2 uguale
%               o supcriore a 60 g e inferiore o uguale a 115 g, con un indice di rottura Mullen
                uguale o superiore a 18 e il cui allungamento in senso trasversale è superiore a
                4,5% e l'allungamento in senso di macchina superiore a 2% .
  ex 48,01 F    Carta per la stampa e' carta per ta scrittura, non contenente paste di legno mec­
                caniche o con un tenore di paste di legno meccaniche inferiore o uguale a 5 %
                E considerata altra carta per la stampa o altra carta per la scrittura senza pasta
                di legno meccanica, o con un tenore di pasta di legno meccanica inferiore o uguale
                a 5 % , la carta che non sia monolucida, per la stampa o la scrittura, con un tenore
                di pasta di legno meccanica non superiore a 5 % della composizione fibrosa totale.
  ex 48.01 F    Carta per la stampa e per la scrittura con pasta di legno meccanica
                È considerata carta per la stampa o per la scrittura con pasta di legno meccanica
                la carta che non sia monolucida, per la stampa o per la scrittura, con un tenore
                di pasta di legno meccanica superiore a 5 % della composizione fibrosa totale.
  ex 48.01 F    Carta di pasta semichimica da ondulare, cosiddetta « fluting»
                E considerata carta di pasta semichimica da ondulare, detta « fluting», la carta
                presentata in rotoli, il cui tenore di pasta grezza semichimica (pasta ottenuta con
                trattamento chimico moderato seguito da trattamento meccanico), di legno di
                latifoglio, è uguale o superiore a 65 % della composizione fibrosa totale e la cui
                resistenza alla compressione misurata con il metodo CMT (Concora Medium Test)
                è superiore a 20 kgf.
  ex 48.01 F    Carta da imballaggio al solfito
                È considerata carta da imballaggio al solfito la carta con un tenore di pasta
                chimica di legno al bisolfito superiore a 40% della composizione fibrosa totale,
                con un tenore di ceneri inferiore o uguale a 8 % e con un indice di rottura Mullen
                uguale o superiore a 15 .
 ---pagebreak---                                                                                                     Allegato D
                                                        Proposta di
                                    REGOLAMENTO (CEE) N.                      DEL CONSIGLIO
                                                       de
               che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni di
                                            taluni prodotti originari della Svezia ( 1 982 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che, per alcuni prodotti nei confronti dei
                                                                      quali la Comunità sospende l' applicazione dei massimali
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                indicativi conformemente all' articolo 3 del protocollo
europea, in particolare l'articolo 113 ,                              n. 1 , bisogna seguire l'evoluzione delle importazioni; che
                                                                      è quindi opportuno sottoporre le importazioni di detti
vista la proposta della Commissione,                                  prodotti ad un sistema di sorveglianza,
considerando c he un accordo tra la Comunità economica
europea e il Regno di Svezia ( ' ) è stato firmato il 22 lu­           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
glio 1972 ; che un protocollo aggiuntivo (2) è stato fir­
mato il 6 novembre 1980 a seguito dell'adesione della
Repubblica ellenica alla Comunità ;                                                             Articolo 1
                                                                                                      Ν
                                                                      1.     Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1 98 21e importazioni
considerando che gli articoli 1 , 2 e 3 del protocollo n . 1          dei prodotti originari della Svezia elencati nell'allegato I
allegato all'accordo prevedono per i prodotti elencati un             sono sottoposte a dei massimali indicativi ed a sorve­
ritmo particolare di soppressione progressiva dei dazi                glianza comunitaria .
doganali e che le importazioni dei prodotti in questione
sono sottoposte a dei massimali indicativi annuali oltre i
                                                                      La designazione dei prodotti di cui al primo comma, le
quali i dazi doganali applicabili nei confronti dei paesi             loro voci tariffarie e statistiche e i livelli dei massimali in­
terzi possono essere ristabiliti; che, tuttavia, la Comunità          dicativi figurano nell' allegato I.
deve sospendere l'applicazione di alcuni massimali; che
di conseguenza è necessario stabilire i massimali che si
debbono applicare per il 1 982 che in questa situazione è
                                                                      2. Le imputazioni sui massimali indicativi vengono
ugualmente necessario che la Commissione sia regolar­
                                                                      effettuate man mano che questi prodotti sono presentati
                                                                      in dogana accompagnati da dichiarazioni d'immissione
mente informata dell'evoluzione delle importazioni dei                in libera pratica e corredati di un certificato di circola­
prodotti in questione; che pertanto è opportuno sotto­                zione delle merci conforme alle regole enuncitate nel
porre l' importazione di detti prodotti ad un sistema di              protocollo n . 3 dell' adi rdo .
sorveglianza ;
                                                                      Una merce può essere imputata sul massimale indicativo
considerando che questo obiettivo può essere raggiunto                soltanto se il certificato di circolazione delie merci viene
mediante ricorso ad un tipo di gestione basata sull' impu­            presentato prima della data in cui è ristabilita la riscos­
tazione, su scala comunitaria , delle importazioni dei                sione dei dazi doganali .
prodotti in questione ai massimali indicativi, man mano
che questi prodotti vengono presentati in dogana accom­               Il grado di utilizzazione dei massimali è constatato, a li­
pagnati da dichiarazioni di immissione in libera pratica;             vello della Comunità, sulla base delle importazioni impu­
che questo tipo di gestione deve prevedere la possibilità             tate nelle condizioni stabilite ai commi precedenti.
di ristabilire i dazi delle tariffe doganali non appena i
detti massimali siano stati raggiunti a livello comunita­             Gli Stati membri informano periodicamente la Commis­
rio ;                                                                 sione in merito alle importazioni effettuate secondo le
                                                                      modalità sopra stabilite ; dette informazioni sono fornite
considerando che questo tipo di gestione richiede una                 conformemente al paragrafo 4.
collaborazione stretta e particolarmente rapida tra gli
Stati membri e la Commissione, la quale deve, in partico­             3 . Dal momento in cui i massimali sono raggiunti la
lare, poter seguire lo stato di imputazione nei confronti             Commissione può ristabilire, mediante regolamento e
dei massimali indicativi ed informarne gli Stati membri ;             sino alla fine dell' anno civile, la riscossione dei dazi do­
che tale collaborazione deve essere tanto più stretta in              ganali di cui all' articolo 3 , lettera f), del protocollo n. 1
quanto è necessario che la Commissione possa prendere                 dell' accordo. Nel caso di tale ristabilimento, la Grecia ri­
le opportune misure per ristabilire i dazi delle tariffe do­          stabilisce la riscossione dei dazi doganali che essa applica
ganali quando uno di detti massimali è raggiunto;                     nei confronti dei paesi terzi alla data considerata.
                                                                      Dal momento in cui sul suo territorio le imputazioni sui
 (») CU n . L 300 del 31 . 12 . 1972, pag. 96 .                       massimali hanno raggiunto gli importi figuranti nell'alle­
( 2) GU n. L 357 del 30. 12 . 1980, pag. 104 .                        gato I, la Grecia può ristabilire, fino alla fine dell'anno
 ---pagebreak---                                                              -2-
                                                                                             Allegato D
civile, la riscossione dei dazi doganali che essa applica nei     prodotti effettuate nel mese precedente; a questo scopo
confronti dei paesi terzi alla data considerata. Essa noti­       vengono presi in considerazione soltanto i prodotti pre­
fica tale fatto alla Commissioni , che lo comunica agli           sentati in dogana accompagnati da dichiarazione di im­
altri Stati membri. Il paragrafo 2 si applica mutatis             missione in libera pratica e corredati di un oertificato di
mutandis.                                                         circolazione delle merci conforme alle redole enunciate
                                                                  nel protocollo n. 3 dell' accordo.
4.     Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
entro il giorno 15 di ogni mese, gli estratti delle imputa­
zioni effettuate durante il mese precedente. A richiesta
della Commissione, essi comunicano tali estratti ogni                    »                 Articolo 3
dieci giorni trasmettendoli entro cinque giorni liberi dalla
fine di ogni decade.                                              Al fine di assicurare l'applicazione del presente regola­
                                                                  mento, la Commissione prende tutte le misure utili, in
                                                                  stretta collaborazione con gli Stati membri.
                          Articolo 2
Nel periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1 982le im­
portazioni dei prodotti di cui all'allegato il originari della                             Articolo 4
Svezia sono sottoposte a sorveglianza comunitaria .
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore il
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il
 15 di ogni mese, gli estratti delle importazioni di detti         1° gennaio 1982 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                   Per il Consiglio
                                                                                    Il Présidente
                                                                                                   Â
 ---pagebreak---                                                                                                            Allegato D
                                                                  ALLEGATO I
         E ENCO DEI PRODOTTI LA CUI IMPORTAZIONE È SOGGETTA A DEI MASSIMALI INDICATIVI NEL 1 982
                                                                                                                          Livello
                                                                                                                          a ) del massimale
               Numero della                                                                                                   comunitario
  N. d'ordine tariffa doganale                      Designazione delle merci                        Codice Nimexe         b) dell'importo
                   comune                                                                                                     relativo alla Grecia
                                                                                                                               { in tonnellate )
        1             2                                        3                                           4                          5
                    48.01      Carta e cartoni, compresa l'ovatta di cellulosa, in rotoli
                               o in fogli :
                                   C. Carta e cartoni kraft:
                                        II. altri :
     ÍS 1                                    – Carta e cartoni kraft per copertine,           48.01-20 ; 22 ; 24 ; 30;        a) 545 818
                                                   cosiddetti « kraftliner » ( a )                    32 ; 34 ; 36 ; 38 ;     b>        8 579
                                                                                                      39
     I S 2                                   – Carta kraft per sacchi di grande capacità      48.01-07 ; 10                      massimale
                                                   (a)                                                                             sospeso
     1 S 3                                   – non nominati                                   48.01-40 ; 42 ; 44 ; 46;           massimale
                                                                                                      48 ; 50; 51                  sospeso
                               ex F.    altri :
     I S 4                              – Carta bibbia , carta seta ; carte per la stampa     48.01-76 ; 78 ; 80              a)       39 404
                                              e la scrittura, non contenenti paste di legno                                   b)             1 30
                                              meccaniche o aventi tenore di paste di
                                              legno meccaniche inferiore o uguale a 5 % (a)
     I S 5                              – Carta per la stampa e la scrittura contenente       48.01-79; 81                    a) 173 525
                                              paste di legno meccaniche ( a)                                                  b)        6 586
     I S 6                              – Carta di pasta semichimica da ondulare,             48.01-87                           massimale
                                              cosiddetta « fluting» ( a)                                                           sospeso
     I S 7                              – non nominati , ad esclusione dell'ovatta di         48 . 01 60 ; M ; 68 ; 70;          massimale
                                               cellulosa e delle falde di fibra di cellulosa,         71 ; 72 ; 74 ; 89;           sospeso
                                              cosiddette « tissue »                                   90 ; 92 ; 94 ; 96 ;
                                                                                                      98 ; 99
      1 S 8         48.04      Carta e cartoni semplicemente riuniti mediante incol-          48.04-tutti i                      massimale
                               latura, non impregnati né intonacati alla superficie,                  numeri                       sospeso
                               anche rinforzati internamente, in rotoli o in fogli
                    48.05      Carta e cartoni semplicemente ondulati ( anche con
                                copertura incollata), increspati, pieghettati, goffrati,
                               impressi a secco o perforati, in rotoli o in fogli :
      I S 9                    B.   altri                                                     48.05-21 ; 29 ; 30; 50;          a)      62 400
                                                                                                       80                      b)                10
                    48.07      Carta e cartoni, patinati, intonacati, impregnati ocoliriti
                               in superficie ( marmorizzati, fantasia o « indiennés » e
                               simili) o stampati (diversi da quelli del capitolo 49), in
                               rotoli o in fogli :
(a) A condizione che siano conformi alle definizioni figuranti nell' allegato 111.
 ---pagebreak---                                                             -4-
                                                             *
                                                                                                Allegato D
                                                                                                                  Liv .'Ho
                                                                                                                  a) de! massimale
         Numero delta I                                                                                                comunitario
        tariffa doganala                   Designazione delle merci                        Codice Nimexe          b) dell'importo
             comune I                                                                                                   relativo alla Grecia
                                                                                                                        ( in tonnellate)
                         ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati di
                                  caolino oppure intonacati od impregnati di
                                  materie plastiche artificiali , pesanti 160 g o più
                                  per mJ:
IS 10
                                  – Carta patinata per la stampa o la scrittura        48.07-ex 41 ; ex 45
                                                                                                                       a) 53 102
                         ex O. altri :                                                                                 b)           952
                                  – Carta patinata per la stampa o la scrittura        48.07-57; 58 ; 59
                         ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati di
                                  caolino oppure intonacati od impregnati di
                                  materie plastiche artificiali, pesanti 160 g o più
                                  per m2:
                                  – non nominati, esclusa la carta patinata per la     48.07-ex 41 ; ex 45
 S 11                                 stampa o la scrittura
                         ex D. altri :
                                                                                                                        a)1 42 654
                                                                                                                       b>           260
                                  – non nominati, esclusa la carta patinata per la     48.07-55 ; 56; 64; 67;
                                      stampa o la scrittura                                  71 ; 73 ; 75 ; 77;
                                                                                              85 ; 91 ; 97; 99
              48.15      Altra carta e cartoni tagliati per un uso determinato:
  S 12                    B.  altri                                                    48.15-10; 21 ; 29; 30;           a) 16" 108
                                                                                              40 ; 50; 61 ; 65 ;        b>            10
                                                                                              95 ; 99
              48.16       Scatole, sacchi ed altri contenitori di carta o di cartone;
                          cartonaggi per ufficio, per magazzino e simili:
                          A. Scatole, sacchi ed altri ^contenitori di carta o di       4S.16-10; 91 ; 95 ; 96;             massimale
   > 13
                              cartone                                 .                       98                             sospeso
               48.21      Altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone o di
                          ovatta di cellulosa:
                          B: Assorbenti per bambini piccoli (bébés):
                                                                                      (48 - 21 -05;11
                                                                                                                          a) 17 667
  S 14                    D. altri                                                      48.21-21 ; 25 ; 31 ; 33 ;
                                                                                              37; 40; 50; 60;             b>             5
                                                                                               70; 99
 ---pagebreak---                                                                         -5-
                                                                                                            Alleqato D
                                                                    ALLEGATO II
                                             ELENCO DEI PRODOTTI DI CUI ALL' ARTICOLO 2
                    Numero della
     N. d'ordine  tariffa doganale                               Designazione delle merci                            Codice Nime <e
                       comune
            1             2                                                 3                                               4
       [ II S 1 ]
       [II S 2]
                        48.01      Carta e cartoni , compresa l'ovatta di cellulosa, in rotoli o in fogli :
                                   ex F.     litri :
        II S 3                               – Carta da imballaggio al solfito ( a)                              48.01-83 ; 85
        11 S 4          48 . (H    Carta c cartoni pergamenati e loro imitazioni, compresa la carta detta        48.03-tutt· i numeri
                                   « cristallo », in rotoli o in fogli
( a ) A condizione che si.ino conformi alle definizioni figuranti nell' allegato III.
 ---pagebreak---                                             -6-
                                                                                   Allegato D
                                         ALLEGATO III
                                          DEFINIZIONI
               !
ex
ex 48.01
   48.01 C
         C II
            II   ( arta e cartone kraft per copertine, cosiddetti « kraftliner»
                 S >no considerati carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti « kraftliner » l.t
                 c irta o il cartone apparecchiati o monolucidi, presentati in rotoli, con un tenore
                 oi pasta chimica di legno resinoso al solfato uguale o superiore a 80% della
                 c imposizione fibrosa totale, con peso al m2 superiore a 115 g e con un indice di
                 r >ttura Mullen uguale o superiore a 35 .
ex
ex 48.01
   48.01 C
         CU II   ( arta kraft per sacchi di grande capacità
                 l considerata carta kraft per sacchi di grande capacità la carta apparecchiata,
                 fresentata in rotoli, con un tenore di pasta chimica di legno resinoso al solfato
                 uguale o superiore a 80% della composizione fibrosa totale, con peso al m2 uguale
                 < superiore a 60 g e inferiore o uguale a 1 15 g, con un indice di rottura Mullen
                 uguale o superiore a 38 e il cui allungamento in senso trasversale è supcriore a
                 4 5% e l'allungamento in senso di macchina superiore a 2% .
ex
ex 48.01
   48.01 FF      ( arta per la stampa e carta per la scrittura, -non contenente paste di legno mec-
                 c miche o con un tenore di paste di legno meccaniche inferiore o uguale a 5 %
                 F considerata altra carta per la stampa o altra carta per la scrittura senza pasta
                 d legno meccanica, o con un tenore di pasta di legno meccanica inferiore o uguale
                 a 5 % , la carta che non sia monolucida, per la stampa o la scrittura, con un tenore
                 d pasta di legno meccanica non superiore a 5 % della composizione fibrosa totale.
ex 48.01
ex 48.01 FF      C arta per la stampa e per la scrittura con pasta di legno meccanica
                 È considerata carta per la stampa o per la scrittura con pasta di legno meccanica
      i          la carta che non sia monolucida, per la stampa o per la scrittura, con un tenore
                 d pasta di legno meccanica superiore a 5% della composizione fibrosa totale.
ex 4^.01 F       Carta di pasta semichimica da ondulare, cosiddetta « fluting»
                  F considerata carta di pasta semichimica da or lulnrc detta « fluting», la carta
                  presentata in rotoli, il cui tenore di pasta grezza semichimica ( pasta ottenuta
                  con trattamento chimico moderato seguito da trattamento meccanico), di legno
                  d latifoglio, è uguale o superiore a 65 % della composizione fibrosa totale e la cui
                  re sistenza alla compressione misurata con il metodo CMT (Concora Medium Test)
                  è superiore a 20 kgf.
ex 48.01 F        C irta da imballaggio al solfito
                  È considerata carta da imballaggio al solfito la carta con un tenore di pasta chimica
                  d legno al bisolfito superiore a 40% della composizione fibrosa totale, con un
                  te iore di ceneri inferiore o uguale a 8 % e con un indice di rottura Mullen uguale
                  o superiore a 15 .