CELEX: 32008R1346
Language: sl
Date: 2008-12-23 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1346/2008 z dne 23. decembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 950/2006 o podrobnih pravilih za izvajanje uvoza in prečiščevanja proizvodov v sektorju sladkorja v okviru nekaterih tarifnih kvot in preferencialnih sporazumov za tržna leta 2006/2007, 2007/2008 in 2008/2009

24.12.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 348/79
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1346/2008
   z dne 23. decembra 2008
   o spremembi Uredbe (ES) št. 950/2006 o podrobnih pravilih za izvajanje uvoza in prečiščevanja proizvodov v sektorju sladkorja v okviru nekaterih tarifnih kvot in preferencialnih sporazumov za tržna leta 2006/2007, 2007/2008 in 2008/2009
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) ter zlasti člena 148(1) v povezavi s členom 4 Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               V skladu s Sporazumom v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Kubo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji (2), odobrenim s Sklepom Sveta 2008/870/ES (3), se je Skupnost obvezala, da bo za tržno leto 2008/2009 za Kubo dodala dodeljeno količino v višini 20 000 ton surovega trsnega sladkorja za prečiščevanje po dajatvi 98 EUR na tono.
            
         
               (2)
            
            
               V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 950/2006 (4) je treba navedeno kvoto odpreti in z njo upravljati kot s „sladkorjem iz koncesij CXL“.
            
         
               (3)
            
            
               Da se preprečijo špekulacije z uvoznimi dovoljenji, dodeljenimi za uvozne kvote za državo, je treba predvideti določbe, s katerimi se zahtevki za uvozna dovoljenja omejijo na tiste operaterje, ki lahko predložijo izvozno dovoljenje, ki ga je izdal pristojni organ države izvoznice.
            
         
               (4)
            
            
               Uredbo (ES) št. 950/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (5)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Uredba (ES) št. 950/2006 se spremeni:
   
               1.
            
            
               V členu 24 se odstavka 1 in 2 nadomestita z naslednjim:
               „1.   Za tržno leto 2008/2009 se odprejo tarifne kvote za skupaj 126 925 ton surovega trsnega sladkorja za prečiščevanje iz oznake KN 1701 11 10, ki se uvozi kot sladkor iz koncesij CXL po stopnji dajatve 98 EUR na tono.
               2.   Količine iz odstavka 1 se razdelijo po državi porekla na naslednji način:
               
                           —
                        
                        
                           Kuba
                        
                        
                           78 969 ton,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Brazilija
                        
                        
                           34 054 ton,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Avstralija
                        
                        
                           9 925 ton,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ostale tretje države
                        
                        
                           3 977 ton.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               V členu 25 se doda naslednji odstavek:
               „Zahtevkom za uvozno dovoljenje za Kubo, Brazilijo in Avstralijo je treba priložiti izvirnik izvoznega dovoljenja, ki ga izdajo pristojni organi države izvoznice, v skladu z vzorcem iz Priloge II za količino, ki je enaka količini na zahtevku za dovoljenje.“
            
         Člen 2
   Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 23. decembra 2008
      
         
            Za Komisijo
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
   
      (2)  UL L 308, 19.11.2008, str. 29.
   
      (3)  UL L 308, 19.11.2008, str. 27.
   
      (4)  UL L 178, 1.7.2006, str. 1.