CELEX: 51981PC0427
Language: da
Date: 1981-07-28
Title: FORSLAG TIL RÅDET FORORDNING OM ORDNINGEN FOR INDFØRSEL AF VIN MED OPRINDELSE I ALGERIET (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 427
Vol. 1981/0134
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                  KOM(81)427endelig udg
                                              Bruxelles , 31 juli 1981
              FORSLAG TIL RÅDET FORORDNING
               OM ORDNINGEN FOR INDFØRSEL
               AF VIN MED OPRINDELSE I ALGERIET
                ( forelagt Rådet af Kommissionen)
  KOM(8l ) 427 endelig udg
 ---pagebreak--- I artikel 20 i samarbejdsaftalen mellem Fællesskabet og Algeriet fast­
sættes den ordning , der skal gælde for indførsel af vin med oprindelse
i dette land i en overgangsperiode på 5 år . Denne periode udløb den 30 .
juni 1981 . Algeriets mission ved De europæiske Fællesskaber forelagde
den 17 . juni en verbalnote , hvori den algeriske regering anmoder om
videreførelse af denne ordning efter overgangsperiodens udløb samt om
ændring af visse af bestemmelserne heri .
For at give et bedre grundlag for bedømmelse af denne anmodning minder
Kommissionen om , at den i samarbejdsaftalens artikel 20 fastsatte
ordning var resultatet af langvarige og vanskelige forhandlinger , idet
Algeriet oprindelig havde anmodet om større fordele . Af både politiske
og økonomiske grunde lagde Algeriet nemlig meget stor vægt på at opnå
en præferenceordning for vin , der var langt den vigtigste landbrugs-
eksportartikel for dette land . Da situationen inden for denne sektor
stadig ændrede sig både i Algeriet og i Fællesskabet , ønskede dette
ikke at forpligte sig til en endelig ordning , men foretrak , at der blev
fastsat en præferenceordning , som kun skulle gælde i en overgangsperiode
på fem år .
Siden denne ordnings ikrafttræden den 1 . juli 1976 har Algeriet iværksat
et storstillet program for omlægning og modernisering af vinarealerne .
Men som den algeriske regerings anmodning viser , ønsker landet imidler­
tid inden for rammerne af dette program at bevare en vis eksport , bl.a .
til Fællesskabet . Det skal i øvrigt understreges , at vin er en af de få
landbrugsvarer , Algeriet eksporterer til Fællesskabet . Derfor vil op­
hævelsen af præferenceordningen for vin kunne få alvorlige følger for
ligevægten i samarbejdsaftalen og for den ligevægt , Fællesskabet har til­
stræbt mellem aftalerne med de tre Maghreb–lande , der blev forhandlet
sideløbende , og som alle giver visse indrømmelser med hensyn til vin . I
 ---pagebreak---                                      - 2 -
    denne sammenhæng må vi således tage hensyn til den betydning , for­
    bindelserne mellem Fællesskabet og Algeriet har i flere henseender .
3 . Det kan konstateres , at anvendelsen af den i samarbejdsaftalen fast­
    satte ordning for algerisk vin ikke har voldt Fællesskabet særlige
    problemer , som det også fremgår af tallene for den import , der har
    fundet sted siden, den 1 . juli 1976 . Til gengæld gør Algeriet i oven­
    nævnte verbalnote opmærksom på en lang række vanskeligheder , som skul­
    le være opstået i forbindelse med udførsel af vin til Fællesskabet .
    Foruden nogle rent tekniske problemer i forbindelse med anvendelsen
    af fællesskabsreglerne har vanskelighederne især vedrørt de nærmere
    betingelser for transport og emballage , J ^r er knyttet til de i af­
    talen fastsatte indrømmelser for vine med oprindelsesbetegnelse . Der­
    for ønsker Algeriet visse ændringer i præferenceordningen . Der erindres
    om , at andre Middelhavslande , der har opnået indrømmelser i forbindelse
    med vin , har gjort opmærksom på lignende problemer . Den af Algeriet
    fremsatte anmodning vil derfor ikke kunne behandles isoleret .
    På dynne baggrund er det klart , at der også må tages hensyn til resul­
    tatet af betragtningerne vedrørende den fælles landbrugspolitik og til
    Fællesskabets fremtidige udvidelse .
4 . Under disse omstændigheder mener Kommissionen ikke , at de betingelser ,
    der er nødvendige for , at der kan forhandles om en ny ordning for ind­
    førsel af algerisk vin i Fællesskabet er til stede på nuværende tids­
    punkt . For ikke at foregribe en eventuel senere ordning i hverken
    positiv eller negativ retning , bør man derfor nøjes med at forlænge
    den præferenceordning for vin med oprindelse i Algeriet , der var gæld­
    ende pr . 30.6.1981 .
    En sådan forlængelse kunne omfatte en periode på ca . et år og bør gen­
    nemføres autonomt ved en forordning udstedt af Rådet på grundlag af
    traktatens artikel 113-
    Med henblik herpå forelægger Kommissionen herved et forslag til Rådets
    forordning om forlængelse indtil den 30 . juni 1982 af den ordning , der
    pr . 30 . juni 1981 var gældende for indførsel af vin med oprindelse i
    Algeriet .
 ---pagebreak---                       FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING
                        OM ORDNINGEN FOR INDFØRSEL
                     AF VIN MED OPRINDELSE I ALGERIET
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono­
miske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtningers
I artikel 20 i samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fæl­
lesskab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet , der blev under­
tegnet den 26 . april 1976 , fastsattes den ordning , d«r indtil den 30 .
jwii 1981 skulle gælde for indførsel af vin med oprindelse i Algeriet ;
de bestemmelser , der pr . 30.6.81 var gældende for indførsel af vin med
oprindelse i Algeriet , bør autonomt forlænges midlertidigt -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                               Artikel 1
Den ordning for indførsel af vin med oprindelse i Algeriet , der var
gældende pr . 30 . juni 1981 i henhold til artikel 20 i samarbejdsaf­
talen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den demokratiske
folkerepublik Algeriet , opretholdes indtil den 30 . juni 1982 .
 ---pagebreak---                                Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende . Den finder efter anmodning fra de
berørte parter anvendelse fra den 1 . juli 1981 .
Danne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddel­
bart i hver medlemsstat .
 ---pagebreak---                             FICHE FTNANCIERE
Préparée par VIIl/l pour les Importations de vins algériens s
1 * ligne budgétaire concernée t chap . 12 - art . 120
2 . Base juridique : Article 113 du Traité
3 * Intitulé de la mesure tarifaire 3
    • proposition de règlement du Conneil portant prorogation du régime
       applicable au* importations de vins originaires d' Algérie ( 1981/
      1982 )
4. Objectif : Reconduction P°ur un an , à partir du 1er juillet I98I » des
    dispositions applicàbles_aux importations de vins originaires d'Algérie'
    conformément à. 1 'article 20 <V> l' Aooord de coopération »
5 . Mode d e calcul t
    N* du TJC » ex . 22.05 C I et II
    Droit du TDC » 14,5 ECU/hV et 16,9 ECU/hl
                      0 - 15,7 ECU/h 1
    a) vins de qualité I franchise tarifaire dans le cadre d'un contingent
                           de 450.000 hl
    b) vins courants     1 réduction de 80 ^ sans limitation.
                                               ■ %
6 . Pertei de reoottes t
    Cette neoure tarifaire a ét <? appliquée on 1980/81 . Les importations de
    vins d' Alg£rie restant sensiblement » constantes , il n' y a done pas ,
    de pertes de recettes à inscrire pour 1981/1982.
    Pertes réelles sur la base des importations prévisibles t
    a) vins de qualité 1       2 .000 hl x 15,7 ECU    -         31.400 ECU
    b) vins courants     1 277*770 hl x (15»7 *J§0)100
                                                       ^     3.48P.790 ECU
        Partes total##                                       3«520,190 ECU