CELEX: 51987PC0296
Language: it
Date: 1987-07-01
Title: Proposta di DECISIONE (CEE) DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione degli accordi in forma di verbali concordati, tra la Comunità economica europea, e, da una parte, le Barbados, Belize, la Repubblica popolare del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guiana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica democratica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, e la Repubblica dello Zimbabwe, e, dall'altra parte, la Repubblica dell'India, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1987/88 (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 296
Vol. 1987/0175
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                 COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                  COM(87 ) 296 def .
                                                                  Bruxelles , 1 luglio 1987
                                               Proposta di
                                     DECISIONE ( CEE ) DEL CONSIGLIO
         relativa alla conclusione degli accordi in forma di verbali concordati , tra la
        Comunità economica europea , e , da una parte , le Barbados , Belize , la Repubblica
           popolare del Congo , Figi , la Repubblica cooperativa di Guiana , la Repubblica
            della Costa d' Avorio , la Giamaica , la Repubblica del Kenia , la Repubblica
          democratica del Madagascar , la Repubblica del Malawi , Maurizio , la Repubblica
           del Surinam , S. Cristoforo e Nevis , il Regno dello Swaziland , la Repubblica
             unita della Tanzania , Trinidad e Tobago , la Repubblica dell' Uganda , e la
           Repubblica dello Zimbabwe , e , dall' altra parte , la Repubblica dell' India , sui
           prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1987 / 88
                                   ( presentata dalla Commissione )
C0MC87 ) 296 def .
 ---pagebreak---                                                                          Cs>h. - jbf C
                                       - 2 -
1. A norma del protocollo n . 7 sullo zucchero ACP , allegato alla terza
   convenzione ACP-CEE , e dell' Accordo tra la Comunità economica europea e la
   Repubblica dell' India , la Comunità s' impegna ad acquistare e ad importare
   a prezzi garantiti lo zucchero di canna che i paesi esportatori
   interessati non possono commercializzare nella Comunità a prezzi
   equivalenti o superiori ai prezzi garantiti .
2. Gli attuali prezzi garantiti ( 1986 /87 ) si applicano sino al 30 giugno
   1987 . La Commissione ritiene che occorra negoziare i prezzi garantiti per
   il periodo di consegna 1987 / 88 in modo che , a decorrere al più presto dal
   1° luglio 1987 , le entrate garantite agli Stati ACP e all' India per le
   consegne di zucchero bianco e di zucchero greggio di canna alla Comunità ,
   nella fase cif " free out ", siano comparabili al prezzo garantito ai
   produttori di zucchero comunitari .
3. La Commissione propone pertanto al Consiglio :
   a ) di approvare che la Commissione conduca i negoziati con i paesi
       interessati secondo le linee direttrici che figurano nell' allegato I ;
   b ) di adottare , previa approvazione dei risultati di detti negoziati , la
       proposta di decisione relativa alla conclusione degli accordi in forma
       verbali concordati , di cui all’allegato II .
A. Incidenze finanziarie : Le presenti proposte non comportano altre incidenze
   finanziarie oltre a quelle già prese in considerazione nell' ambito delle
   proposte di prezzi agricoli per il 1987 / 88 ( doc . COM(87 ) 1 def . - Voi . II
   - 24 febbraio 1987 ).
 ---pagebreak---                                            - 3 -
                            LINEE DIRETTRICI PER I NEGOZIATI
Il Consiglio delle Comunità europee approva le seguenti linee direttrici per i
negoziati :
" La Commissione , in applicazione dell' articolo 5 , paragrafo 4 , del protocollo
n . 7 sullo zucchero ACP allegato alla terza convenzione ACP-CEE di Lomé ( 1 ) e
dell' articolo 5 , paragrafo 4 dell' Accordo sullo zucchero di canna concluso tra
la Comunità economica europea e la Repubblica dell' India ( 2 ), avvia negoziati
con gli Stati ACP di cui al protocollo citato e con la Repubblica dell' India
sui prezzi garantiti previsti dallo stesso protocollo e da detto Accordo ,
applicabili nel periodo di consegna 1987 / 88 . Essa conduce tali negoziati in
consultazione con i rappresentanti degli Stati membri . I prezzi garantiti cif
" free out " per le consegne di zucchero bianco e di zucchero greggio degli
Stati ACP e della Repubblica dell' India devono essere negoziati in modo che i
prezzi garantiti dello zucchero bianco e dello zucchero greggio di canna non
possano superare nel 1987 / 88 i corrispondenti prezzi d' intervento comunitari .
I prezzi COSÍ' negoziati si applicano , al piü presto , al periodo di consegna
che inizia il 1° luglio 1987 .".
( 1 ) GU n . L 86 del 31 . 3.1986 , pag . 164
( 2 ) GU n . L 190 del 22 . 7.1975 , pag . 35
 ---pagebreak---                                            - 4 -
                                        Proposta di
                             DECISIONE ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione degli accordi in forma di verbali concordati , tra la
Comunità economica europea e , da una parte , le Barbados , Belize , la Repubblica
popolare del Congo , Figi , la Repubblica cooperativa di Guiana , la Repubblica
della Costa d' Avorio , la Giamaica , la Repubblica del Kenia , la Repubblica
democratica del Madagascar , la Repubblica del Malawi , Maurizio , la Repubblica
del Surinam , S. Cristoforo e Nevis , il Regno dello Swaziland , la Repubblica
unita della Tanzania , Trinidad e Tobago , la Repubblica dell' Uganda e la
Repubblica dello Zimbabwe , e , dall' altra parte , la Repubblica dell' India , sui
prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1987 / 88
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che l' applicazione del protocollo n . 7 sullo zucchero ACP ,
allegato alla terza convenzione ACP-CEE di Lomé ( 1 ) e l' Accordo sullo zucchero
di canna concluso tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell' India
( 2 ) è garantita , in conformità dei relativi articoli 1 , paragrafo 2 , nel
quadro della gestione dell' organizzazione comune del mercato dello zucchero ;
considerando che è opportuno approvare tali accordi in forma di verbali
concordati tra la Comunità economica europea e , da un lato , gli Stati indicati
nel protocollo , nonché , dall' altro lato , la Repubblica dell' India sui prezzi
garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1987 / 88 ,
                            DÉCIDÉ-   :
( 1 ) GU n . L 86 del 31 . 3.1986 , pag . 164
( 2 ) GU n . L 190 del 22 . 7.1975 , pag . 35
 ---pagebreak---                                      Articolo 1
Sono approvati in nome della Comunità gli accordi in forma di verbali
concordati tra la Comunità economica europea e , da una parte , le Barbados ,
Belize , la Repubblica popolare del Congo , Figi , la Repubblica cooperativa di
Guiana , la Repubblica della Costa d' Avorio , la Giamaica , la Repubblica del
Kenia , la Repubblica democratica del Madagascar , la Repubblica del Malawi ,
Maurizio , la Repubblica del Surinam , S. Cristoforo e Nevis , il Regno dello
Swaziland , la Repubblica unita della Tanzania , Trinidad e Tobago , la
Repubblica dell' Uganda e la Repubblica dello Zimbabwe , e , dall' altra parte , la
Repubblica dell' India , sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il
periodo di consegna 1987 /88 .
Il testo degli accordi è allegato alla présente decisione .
                                     Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a
firmare gli accordi di cui all' articolo 1 al fine di impegnare la Comunità .
Fatto a Bruxelles , addi'                                       Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                          - 6 -
                                  TESTO DEGLI ACCORDI
In forma di verbali concordati tra la Comunità economica europea e , da una
parte , le Barbados , Belize , la Repubblica popolare del Congo , Figi , la
Repubblica cooperativa di Guiana , la Repubblica della Costa d' Avorio , la
Giamaica , la Repubblica del Kenia , la Repubblica democratica del Madagascar ,
la Repubblica del Malawi , Maurizio , la Repubblica del Surinam , S. Cristoforo e
Nevis , il Regno dello Swaziland , la Repubblica unita della Tanzania , Trinidad
e Tobago , la Repubblica dell' Uganda e la Repubblica dello Zimbabwe , e ,
dall' altra parte , la Repubblica dell' India , sui prezzi garantiti dello
zucchero di canna per il periodo di consegna 1987 / 88 .
                                     Accordo n . 1
1.   I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n . 7 sullo zucchero
    ACP , allegato alla terza convenzione ACP-CEE di Lomé , e quelli della
    Commissione , in nome della Comunità economica europea , hanno convenuto
    quanto segue , conformemente alle disposizioni di detto protocollo :
    Per il periodo di consegna 1° luglio 1987 - 30 giugno 1988 , i prezzi
    garantiti di cui all' articolo 5 , paragrafo 4 , del protocollo , ai fini
    dell' intervento previsto dall' articolo 6 dello stesso protocollo , sono
    stabiliti in :
    a) *              ECU per 100 chilogrammi , per lo zucchero greggio ,
    b) *              ECU per 100 chilogrammi , per lo zucchero bianco .
2.  Tali prezzi s ' intendono per la qualità tipo definita dalla
     regolamentazione comunitaria , merce non imballata , cif " free out " porti
     europei della Comunità . L' adozione di questi prezzi non pregiudica in
     alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in
    materia di determinazione dei prezzi garantiti .
3.   Benché la retroattività non sia stata prevista per 1 'applicazione dei
     prezzi 1987 /88 , è convenuto che la decisione di quest' anno non pregiudica
     la posizione degli Stati ACP rispetto alla retroattività nei futuri
     negoziati conformemente all' articolo 4 , paragrafo 3 , del protocollo
     suddetto .
*    Gli importi verranno stabiliti tenendo conto dei risultati dei negoziati
     con gli Stati ACP .
 ---pagebreak---                                - 7 -
Per gli Stati ACP di cui             Per la Commissione
al protocollo n . 7 allegato         delle Comunità europee
alla Terza Convenzione ACP-CEE
 ---pagebreak---                                          - 8 -
                                     Accordo n . 2
1.  I rappresentanti dell' India e quelli della Commissione in nome della
    Comunità economica europea hanno convenuto quanto segue , conformemente
    alle disposizioni dell' accordo sullo zucchero di canna concluso tra la
    Comunità economica europea e la Repubblica dell' India :
    -  per il periodo 1° luglio 1987 - 30 giugno 1988 , i prezzi garantiti di
       cui all' articolo 5 , paragrafo 4 , dell' accordo sopra citato sono
       fissati , ai fini dell' intervento previsto all' articolo 6 di detto
       accordo :
       a ) per lo zucchero greggio , a *             ECU / 100 kg ,
       b ) per lo zucchero bianco , a *              ECU/ 100 kg .
2.  Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla
    regolamentazione comunitaria , merce non imballata , free out porti europei
    della Comunità . L' adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo
    le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di
    determinazione dei prezzi garantiti .
3.  Benché non sia stata prevista la retroattività per 1 'applicazione dei
    prezzi 1987 / 88 , è convenuto che la decisione di quest' anno non pregiudica
    la posizione che l’India potrà adottare , relativamente alla retroattività ,
    in eventuali negoziati futuri ai sensi dell' articolo 4 , paragrafo 3 ,
    dell 'accordo .
Per la Commissione                                      Per il Governo
delle Comunità europee                                  délia Repubblica dell' India
(*) Gli importi verranno stabiliti tenendo conto dei risultati dei negoziati .