CELEX: 62014CB0152
Language: et
Date: 2014-09-04 00:00:00
Title: Kohtuasi C-152/14: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 4. septembri 2014 . aasta määrus (Consiglio di Stato – Itaalia – eelotsusetaotlus) – Autorità per l'energia elettrica e il gas versus Antonella Bertazzi jt (Apellatsioonkaebus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Sotsiaalpoliitika — Direktiiv 1999/70/EÜ — ETUC, UNICE ja CEEP raamkokkulepe tähtajalise töö kohta — Klausel 4 — Tähtajalised töölepingud avalikus sektoris — Stabiliseerimismenetlus — Tähtajalise töölepinguga töötajate töölevõtmine alaliste ametnikena ilma avaliku konkursita — Teenistusstaaži kindlaksmääramine — Tähtajaliste töölepingute raames töötatud ajavahemike arvestamata jätmine — Diskrimineerimiskeelu põhimõte)

17.11.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 409/26
            
         Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 4. septembri 2014. aasta määrus (Consiglio di Stato – Itaalia – eelotsusetaotlus) – Autorità per l'energia elettrica e il gas versus Antonella Bertazzi jt
   (Kohtuasi C-152/14) (1)
   
   ((Apellatsioonkaebus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Sotsiaalpoliitika - Direktiiv 1999/70/EÜ - ETUC, UNICE ja CEEP raamkokkulepe tähtajalise töö kohta - Klausel 4 - Tähtajalised töölepingud avalikus sektoris - Stabiliseerimismenetlus - Tähtajalise töölepinguga töötajate töölevõtmine alaliste ametnikena ilma avaliku konkursita - Teenistusstaaži kindlaksmääramine - Tähtajaliste töölepingute raames töötatud ajavahemike arvestamata jätmine - Diskrimineerimiskeelu põhimõte))
   2014/C 409/38
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Consiglio di Stato
   
      Põhikohtuasja menetluse pooled
   
   
      Hageja: Autorità per l’energia elettrica e il gas (AEEG)
   
      Kostjad: Antonella Bertazzi, Annalise Colombo, Maria Valeria Contin, Angela Filippina Marasco, Guido Guissani, Lucia Lizzi ja Fortuna Peranio
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               18. märtsil 1999 sõlmitud raamkokkuleppe tähtajalise töö kohta, mis on lisatud nõukogu 28. juuni 1999. aasta direktiivile 1999/70/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta, klauslit 4 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus niisugune riigisisene õigusnorm nagu põhikohtuasjas käsitletav, mille kohaselt ei võeta täies ulatuses arvesse avalik-õigusliku asutuse juures tähtajalise töösuhte raames omandatud teenistusstaaži juhul, kui sama asutus võtab asjaomase töötaja koosseisulise teenistujana alaliselt teenistusse seoses tema töösuhte spetsiifilise stabiliseerimismenetlusega, kui tähtajalise töölepingu raames täidetud tööülesanded vastavad ülesannetele, mida täidab selle asutuse asjakohasesse kategooriasse kuuluv koosseisuline ametnik, välja arvatud kui selliseks arvesse võtmata jätmiseks esinevad „objektiivsed põhjused” selle klausli punktide ja/või 4 tähenduses, mida peab kontrollima eelotsusetaotluse esitanud kohus. Ainuüksi asjaolu, et tähtajaline töötaja töötas neil ajavahemikel tähtajalise töölepingu või -suhte alusel ei kujuta endast sellist objektiivset põhjust.
            
         
               2.
            
            
               Eesmärk vältida avaliku konkursi eduka läbimise tulemusel teenistusse võetud koosseisuliste ametnike vastupidist diskrimineerimist ei saa kujutada endast „objektiivset põhjust” raamkokkuleppe klausli 4 punkti 1 ja/või punkti 4 tähenduses, kui – nagu põhikohtuasjas – käsitletavad riigisisesed õigusnormid välistavad täielikult ja kõigis olukordades selle, et töötajate tähtajalise töölepingu raames töötatud ajavahemikke võidaks arvesse võtta nende nende staaži kindlaksmääramisel nende alalisse teenistusse võtmisel ja seega nende palgaastme kindlaksmääramisel.
            
         
      (1)  ELT C 194, 24.6.2014.