CELEX: 52007PC0166
Language: ro
Date: 2007-03-29
Title: Propunere de regulament al Consiliului de impunere a unei taxe antidumping definitive şi de percepere definitivă a taxei provizorii aplicate importurilor de mese de călcat originare din Republica Populară Chineză şi din Ucraina

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE

                                                    Bruxelles, 29.3.2007
                                                    COM(2007) 166 final

                                        Propunere de

                            REGULAMENT AL CONSILIULUI

      de impunere a unei taxe antidumping definitive şi de percepere definitivă a taxei
     provizorii aplicate importurilor de mese de călcat originare din Republica Populară
                                    Chineză şi din Ucraina

                                   (prezentată de Comisie)

RO                                                                                         RO
 ---pagebreak---                                        EXPUNERE DE MOTIVE

           1) CONTEXTUL PROPUNERII

             •
     110
                 Motivele şi obiectivele propunerii
             Prezenta propunere vizează punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 384/96 al
             Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecţia împotriva importurilor care fac
             obiectul unui dumping din partea unor ţări care nu sunt membre ale Comunităţii
             Europene, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr.
             2117/2005 al Consiliului din 23 decembrie 2005 („regulamentul de bază”) în procedura
             privind importurile de mese de călcat originare din Republica Populară Chineză
             („RPC”) şi din Ucraina.

             •
     120
                 Context general

             Prezenta propunere este elaborată în contextul aplicării regulamentului de bază şi este
             rezultatul unei anchete care a fost efectuată în conformitate cu cerinţele de fond şi de
             procedură prevăzute de regulamentul de bază.

             •
     139
                 Dispoziţiile în vigoare în domeniul prezentei propuneri

             Nu există dispoziţii în vigoare în domeniul prezentei propuneri.

             •
     141
                 Coerenţa cu celelalte politici şi obiective ale Uniunii

             Nu se aplică.

           2) CONSULTAREA PĂRŢILOR INTERESATE ŞI STUDIUL DE IMPACT

             •   Consultarea părţilor interesate
     219
             Părţilor interesate vizate de procedură li s-a acordat deja posibilitatea de a-şi apăra
             interesele în cadrul anchetei, în conformitate cu dispoziţiile regulamentului de bază.

             •   Obţinerea şi utilizarea opiniilor experţilor
     229
             Nu au fost necesare opinii ale experţilor externi.

             •
     230
                 Studiul de impact

             Prezenta propunere este rezultatul punerii în aplicare a regulamentului de bază.

             Regulamentul de bază nu prevede un studiu de impact global, însă condiţia ca măsurile
             să nu fie contrare „interesului Comunităţii” înseamnă că studiul impactului global al
             măsurilor face parte integrantă din studiul de impact.

RO                                                   2                                                  RO
 ---pagebreak---            3) ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

             •
     305
                 Rezumatul acţiunii propuse

             La 4 februarie 2006, Comisia a anunţat printr-un aviz („aviz de deschidere”), publicat
             în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene1, deschiderea procedurii antidumping privind
             importurile pe piaţa comunitară a meselor de călcat originare din RPC şi Ucraina.

             Procedura antidumping a fost iniţiată în urma unei reclamaţii depuse la 23 decembrie
             2005 de către trei producători din cadrul Comunităţii reprezentând o pondere
             semnificativă din întreaga producţie de mese de călcat la nivelul Comunităţii,
             cuprinzând probe privind practicile de dumping şi prejudiciul important rezultat în
             urma acestora.

             La 31 octombrie 2006, Comisia a impus, prin Regulamentul (CE) nr. 1620/2006, o taxă
             antidumping provizorie aplicată importurilor pe piaţa comunitară de mese de călcat
             originare din RPC şi Ucraina.

             Propunerea Comisiei pentru un Regulament al Consiliului cuprinde concluziile finale
             privind practicile de dumping, prejudiciul, cauzalitatea şi interesul Comunităţii.

             Statele membre au fost consultate în cadrul Comitetului de antidumping din 6 martie
             2007. 9 state membre s-au pronunţat în favoarea planului de acţiune propus, 4 au fost
             împotrivă, 5 s-au abţinut, iar 9 nu s-au pronunţat în nici un fel.

             Se propune adoptarea de către Consiliu a propunerii de regulament anexate care
             urmează să fie publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cel târziu până la 30
             aprilie 2007.

             •
     310
                 Baza juridică

             Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecţia
             împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea unor ţări care nu sunt
             membre ale Comunităţii Europene, astfel cum a fost modificat ultima dată prin
             Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 al Consiliului din 23 decembrie 2005.

             •
     329
                 Principiul subsidiarităţii

             Propunerea intră în sfera competenţei exclusive a Comunităţii. Prin urmare, principiul
             subsidiarităţii nu se aplică.

             •   Principiul proporţionalităţii

             Propunerea respectă principiul proporţionalităţii din următoarele motive.
     331
             Forma de acţiune este descrisă în regulamentul de bază menţionat anterior şi exclude
             orice decizie la nivel naţional.

     1
             JO C 29, 4.2.2006, p. 2.

RO                                                  3                                                  RO
 ---pagebreak---      332
             Prezentarea modalităţii în care sarcina financiară şi administrativă care revine
             Comunităţii, guvernelor naţionale, autorităţilor regionale şi locale, agenţilor economici
             şi cetăţenilor este minimizată, conform obiectivului propunerii, nu este necesară, însă
             regulamentul de bază limitează nivelul taxelor ce pot fi impuse la valoarea necesară
             remedierii prejudiciului cauzat de practicile de dumping identificate.

             •   Alegerea instrumentelor
     341
             Instrumente propuse: regulament.
     342
             Alte mijloace ar fi inadecvate din următoarele motive.

             Regulamentul de bază menţionat anterior nu prevede opţiuni alternative.

           4) INCIDENŢA BUGETARĂ
     409
             Propunerea nu are nici o incidenţă asupra bugetului Comunităţii.

RO                                                  4                                                    RO
 ---pagebreak---                                                    Propunere de

                                    REGULAMENT AL CONSILIULUI

           de impunere a unei taxe antidumping definitive şi de percepere definitivă a taxei
          provizorii aplicate importurilor de mese de călcat originare din Republica Populară
                                         Chineză şi din Ucraina

     CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene,

     având vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 din 22 decembrie 1995 al Consiliului privind
     protecţia împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea unor ţări care nu
     sunt membre ale Comunităţii Europene2 (regulamentul de bază), şi în special articolul 9,
     având în vedere propunerea înaintată de Comisie în urma consultării comitetului consultativ,
     întrucât:

                                             A.       PROCEDURA

     1.       Măsuri provizorii

     (1)      La 30 octombrie 2006, Comisia a impus, prin Regulamentul (CE) nr. 1620/20063
              (regulamentul provizoriu) o taxă antidumping provizorie aplicată importurilor pe piaţa
              comunitară de mese de călcat originare din Republica Populară Chineză şi din Ucraina
              (ţările în cauză). Regulamentul a intrat în vigoare la 1 noiembrie 2006.

     (2)      Se reaminteşte faptul că ancheta privind practicile de dumping şi prejudiciul cauzat a
              acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2005 şi 31 decembrie 2005 (perioada de
              anchetă sau PA). Examinarea tendinţelor relevante pentru evaluarea prejudiciului a
              acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2002 şi sfârşitul PA (perioada examinată).

     2.       Procedura ulterioară

     (3)      Ca urmare a impunerii unei taxe antidumping provizorii privind importurile de mese
              de călcat din ţările în cauză, toate părţile au primit o comunicare privind faptele şi
              considerentele esenţiale care au stat la baza regulamentului provizoriu (comunicarea
              provizorie). Tuturor părţilor li s-a acordat o perioadă în care au putut să prezinte
              observaţii scrise şi orale referitoare la această comunicare.

     (4)      Unele părţi interesate au prezentat observaţii în scris. Acelor părţi care au solicitat în
              mod expres, li s-a acordat şi oportunitatea de a transmite oral observaţiile. Comisia a

     2
              JO L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE)
              nr. 2117/2005 (JO L 340, 23.12.2005, p. 17).
     3
              JO L 300, 31.10.2006, p. 13.

RO                                                        5                                                         RO
 ---pagebreak---            continuat să cerceteze şi să verifice toate informaţiile pe care le-a considerat necesare
           pentru concluziile finale.

     (5)   Toate părţile interesate au fost informate cu privire la faptele şi considerentele
           esenţiale pe baza cărora s-a intenţionat recomandarea impunerii unei taxe antidumping
           definitive şi a perceperii definitive a sumelor reţinute prin intermediul taxelor
           provizorii (comunicarea definitivă). Părţilor interesate li s-a acordat, de asemenea, o
           perioadă în decursul căreia au putut să prezinte observaţii ulterior respectivei
           comunicări. Observaţiile orale şi scrise prezentate de părţi au fost luate în considerare
           şi, acolo unde a fost cazul, concluziile au fost modificate corespunzător.

                   B.      PRODUSUL ÎN CAUZĂ ŞI PRODUSUL SIMILAR

     1.    Produsul în cauză

     (6)   Se reaminteşte faptul că, aşa cum este prevăzut în considerentul (12) din regulamentul
           provizoriu, produsul în cauză în această procedură îl reprezintă mesele de călcat, cu
           sau fără suport, cu sau fără absorbţie şi/sau încălzire şi/sau suflantă, inclusiv mânecare,
           şi componente esenţiale ale acestora, respectiv picioarele, blatul şi suportul pentru
           fierul de călcat fabricate în Republica Populară Chineză şi în Ucraina (produsul în
           cauză).

     (7)   Una din părţi a argumentat că mesele de călcat cu absorbţie şi/sau încălzire şi/sau
           suflantă ar trebui excluse din domeniul de aplicare al măsurilor, deoarece aceste
           modele se vând la un preţ cu amănuntul de minim 200 EUR, în timp ce preţul cu
           amănuntul mediu pentru mesele de călcat este de 35 EUR. S-a argumentat şi faptul că
           modelele menţionate mai sus se vând adesea consumatorului sub forma unui pachet
           incluzând un fier de călcat cu aburi, situaţie în care preţul cu amănuntul mediu este în
           jur de 500 EUR. În ceea ce priveşte elementul preţ, s-a consemnat că preţurile per se,
           şi în special preţurile cu amănuntul, nu constituie un factor ce trebuie luat în
           considerare atunci când se stabileşte dacă două sau mai multe tipuri de produse
           (modele) pot fi considerate ca fiind un singur produs în sensul procedurii de
           antidumping. În vederea acestui obiectiv se iau în considerare caracteristicile fizice de
           bază şi modurile de utilizare şi, în acest scop, aceste tipuri sunt considerate a fi
           similare cu cele fără absorbţie şi/sau încălzire. În ceea ce priveşte vânzarea cu
           amănuntul a meselor de călcat împreună cu fiare de călcat sau fiare cu aburi, ancheta a
           stabilit că o asemenea metodă de vânzare cu amănuntul se foloseşte ocazional pentru
           toate tipurile diferite de mese de călcat şi, în orice caz, preţurile variate ale diverselor
           combinaţii nu pot justifica excluderea nici unui tip de masă de călcat din domeniul de
           aplicare al acestei proceduri.

     (8)   Aceeaşi parte a argumentat şi faptul că piesele esenţiale ale meselor de călcat nu ar
           trebui incluse în domeniul de aplicare al măsurilor, deoarece se presupune că nu există
           o piaţă pentru aceste componente în cadrul Comunităţii şi că, aparent, nu există
           producători pentru aceste piese în Republica Populară Chineză (RPC) şi Ucraina. În
           orice caz, acest argument, care nu este totuşi decisiv pentru definirea unui produs, nu a
           fost confirmat de către anchetă. S-a hotărât, de fapt, că există o anumită piaţă pentru
           componentele principale ale meselor de călcat şi că cel puţin doi producători renumiţi
           de mese de călcat din Republica Populară Chineză au exportat astfel de componente
           principale în Comunitate.

RO                                                  6                                                     RO
 ---pagebreak---      (9)    Având în vedere cele menţionate mai sus, s-a ajuns la concluzia că toate tipurile de
            mese de călcat şi componentele principale ale acestora menţionate în considerentul 0
            de mai sus posedă aceleaşi caracteristici fizice şi tehnice de bază, au aceiaşi utilizatori
            finali şi se află în concurenţă pe piaţa comunitară. În baza acestui fapt, considerentele
            (12) şi (13) din regulamentul provizoriu se confirmă prin prezenta.

     2.     Produse similare

     (10)   În absenţa altor observaţii în acest sens, prin prezenta se confirmă considerentul 14 al
            regulamentului provizoriu.

     (11)   Având în vedere cele menţionate mai sus, concluzia finală este că, în concordanţă cu
            articolul 1 alineatul (4) din regulamentul de bază, produsul în cauză şi mesele de
            călcat, cu sau fără suport, cu sau fără absorbţie şi/sau încălzire şi/sau suflantă, inclusiv
            mânecare şi componentele principale ale acestora, fabricate şi vândute în ţara analoagă
            Turcia, precum şi cele fabricate şi vândute de industria comunitară pe piaţa comunitară
            sunt similare.

                                C.      PRACTICILE DE DUMPING

     1.     Statutul de societate care funcţionează conform principiilor economiei de piaţă

     (12)   În urma impunerii măsurilor provizorii, un producător exportator cooperant din RPC a
            susţinut că ar fi trebuit să i se acorde statutul de societate care funcţionează conform
            principiilor economiei de piaţă. Societatea a repetat faptul că practicile de contabilitate
            prevăzute în considerentul (25) al regulamentului provizoriu care au dus la respingerea
            statutului de societate care funcţionează conform principiilor economiei de piaţă în
            cazul a cinci producători exportatori din RPC (trei fiind respinşi numai din acest
            motiv) nu au fost suficient de relevante astfel încât să afecteze fiabilitatea conturilor,
            care erau, de altfel, încheiate, şi nu au nici un impact asupra stabilirii marjei de
            dumping.
     (13)   În acest sens, s-a constatat că practicile de contabilitate menţionate mai sus, practicate
            de societate, detectate cu ocazia inspecţiei efectuate la faţa locului, nu erau conforme
            cu Standardele Internaţionale de Contabilitate (IAS), în special IAS nr. 1, şi că nu
            puteau fi considerate nesemnificative. Nu a fost prezentată nicio altă probă nouă care
            să modifice constatările expuse în considerentul (25) din regulamentul provizoriu.
     (14)   În absenţa oricăror alte observaţii relevante şi justificate, se confirmă prin prezenta
            considerentele de la (15) până la (28) ale regulamentului provizoriu.
     2.     Tratament individual
     (15)   În absenţa altor observaţii, se confirmă prin prezenta considerentele (29) până la (34)
            din regulamentul provizoriu privind tratamentul individual.
     3.     Valoarea normală

     3.1.   Ţara analoagă
     (16)   În absenţa altor observaţii privind alegerea Turciei ca ţară analoagă, se confirmă prin
            prezenta considerentele (35) până la (40) din regulamentul provizoriu.

RO                                                   7                                                     RO
 ---pagebreak---      3.2.   Stabilirea valorii normale pentru producătorii exportatori care beneficiază de
     statutul de societate care funcţionează conform principiilor economiei de piaţă

     (17)   Se reaminteşte faptul că stabilirea valorii normale pentru un producător exportator din
            RPC şi unicul producător exportator din Ucraina, cărora li s-a acordat statutul de
            societate care funcţionează conform principiilor economiei de piaţă, a avut la bază
            datele depuse de aceste companii referitoare la vânzările interne şi la costul de
            producţie. Aceste date au fost verificate la sediul companiilor în cauză.
     (18)   În afară de aceasta, se reaminteşte faptul că producătorul exportator din RPC şi din
            Ucraina, căruia i s-a acordat statutul de societate care funcţionează conform
            principiilor economiei de piaţă, nu a realizat suficiente vânzări interne reprezentative,
            iar valoarea normală a fost stabilită în temeiul articolului 2 alineatul (3) din
            regulamentul de bază, respectiv valoarea normală a fost calculată pe baza costului de
            fabricaţie al fiecărui producător plus o sumă rezonabilă pentru cheltuieli de vânzare,
            generale şi administrative şi pentru o marjă rezonabilă de profit.
     3.2.1. Republica Populară Chineză

     (19)   Conform considerentului (44) din regulamentul provizoriu, Comisia va continua să
            examineze costul de producţie şi, în special, preţurile de achiziţie pentru materiile
            prime pe bază de oţel, raportate de către producătorul din RPC căruia i s-a acordat
            iniţial statutul de societate care funcţionează conform principiilor economiei de piaţă.
            În acest sens, acuzaţiile şi probele primite de la anumite părţi, în urma comunicării
            provizorii, au fost de asemenea luate în considerare şi verificate. Nu a fost confirmată
            nicio diferenţă între preţul de achiziţie al oţelului raportat de către compania în cauză
            şi preţurile globale corespunzătoare. Costul de producţie transmis de către această
            companie este, prin urmare, acceptat definitiv.

     (20)   În absenţa oricăror alte observaţii privind valoarea normală pentru producătorul
            exportator din RPC căruia i s-a acordat statutul de societate care funcţionează conform
            principiilor economiei de piaţă, se confirmă prin prezenta constatările expuse în
            considerentele (43) până la (46) din regulamentul provizoriu.

     3.2.2. Ucraina

     (21)   În urma impunerii măsurilor provizorii, autorităţile din Ucraina au solicitat Comisiei
            recalcularea valorii normale pentru unicul exportator din Ucraina pe baza vânzărilor de
            pe piaţa din Ucraina. Trebuie reiterat faptul că, pentru unicul producător exportator din
            Ucraina, vânzările generale interne ale produsului în cauză în cursul PA nu au fost
            realizate în cantităţi reprezentative în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din
            regulamentul de bază şi, astfel, că a fost necesară calcularea valorii normale conform
            considerentului (17) de mai sus şi explicată în considerentul (47) din regulamentul
            provizoriu.

     (22)   În absenţa oricăror alte observaţii privind valoarea normală pentru unicul producător
            exportator din Ucraina, se confirmă prin prezenta constatările expuse în considerentele
            (47) până la (49) din regulamentul provizoriu.

RO                                                  8                                                   RO
 ---pagebreak---      3.3.   Stabilirea valorii normale în ţara analoagă

     (23)   Un importator a argumentat că informaţiile primite de la un singur producător din
            Turcia, ţara analoagă, nu sunt suficiente pentru a stabili valoarea normală şi că, date
            fiind aceste motive insuficiente, nu se va impune nicio taxă antidumping. În acest sens,
            se menţionează că regulamentul de bază şi, în special, articolul 2 alineatul (7), nu
            exclude impunerea măsurilor în caz de cooperare deficitară sau de lipsă a cooperării
            producătorilor din ţările analoage. Cu toate acestea, se poate adăuga că, pentru a
            garanta emiterea unor concluzii cât mai exacte, Comisia a comparat informaţiile
            primite de la unicul producător cooperant din ţara analoagă cu informaţiile primite de
            la un alt producător din Turcia şi de la un alt producător din Statele Unite, care nu au
            participat activ la anchetă, dar au fost de acord să furnizeze anumite informaţii
            referitoare la preţuri, costuri şi volumul de vânzări, şi de la industria comunitară. O
            astfel de comparaţie a confirmat faptul că datele primite de la producătorul cooperant
            din Turcia constituie o bază adecvată şi rezonabilă pentru stabilirea valorii normale.
            Prin urmare, argumentul se respinge. În absenţa altor observaţii în acest sens, se
            confirmă considerentele (50) până la (52) ale regulamentului provizoriu.

     4.     Preţul de export

     4.1.   Republica Populară Chineză

     (24)   În urma impunerii măsurilor provizorii, un producător exportator din RPC menţionat
            în considerentul (57) din regulamentul provizoriu a susţinut faptul că exporturile
            efectuate prin intermediul societăţilor comerciale independente nu trebuie excluse din
            procesul de stabilire a preţului de export. Cu toate acestea, societatea nu a prezentat
            nicio altă probă suplimentară justificativă care să vină în sprijinul revendicărilor sale;
            în special, societatea nu a justificat destinaţia finală a vânzărilor sale către părţile
            independente. Prin urmare, cererea se respinge.

     (25)   Un alt producător exportator din RPC a argumentat că vânzările sale către CE prin
            intermediul societăţii comerciale înfiinţate în Hong Kong nu trebuie ignorate.
            Societatea a reiterat cererea sa iniţială referitoare la neexcluderea acestor vânzări de la
            calculul preţurilor de export, dar nu a putut furniza informaţii sau explicaţii noi şi
            justificative. Nu s-a putut demonstra faptul că preţurile de export aplicate clienţilor
            independenţi din cadrul Comunităţii au fost efectiv achitate. De asemenea, achiziţiile
            societăţii din Hong Kong nu au putut fi reconciliate cu conturile auditate. Prin urmare,
            cererea se respinge.

     (26)   Aceeaşi parte a argumentat că, la calcularea preţurilor de export, Comisia ar fi trebuit
            să îşi folosească propriile cursuri de schimb. În acest sens, se menţionează că
            societatea şi-a raportat toate tranzacţiile pentru fiecare lună utilizând cursul de schimb
            al primei zile lucrătoare a lunii. Această cerere este respinsă deoarece media lunară a
            cursului de schimb utilizată de către Comisie pentru calcule reprezintă mai exact
            situaţia reală, deoarece neutralizează efectul utilizării unei rate fixe dintr-o singură zi
            pentru a converti tranzacţii care s-au efectuat pe parcursul unei întregi luni.

     (27)   Industria comunitară susţine că preţurile de export raportate de către producătorii
            exportatori cooperanţi şi, în special, de către societatea menţionată în considerentul
            (69) din regulamentul provizoriu, sunt eronate. Cu toate acestea, probele prezentate în

RO                                                  9                                                     RO
 ---pagebreak---             acest sens au fost fie irelevante, fie nejustificabile sau nu au arătat nicio discrepanţă.
            Astfel, acuzaţiile sunt considerate nefondate.

     (28)   În absenţa altor observaţii în acest sens, se confirmă prin prezenta considerentele (53)
            până la (58) ale regulamentului provizoriu.

     4.2.   Ucraina

     (29)   În urma impunerii măsurilor provizorii, autorităţile din Ucraina şi unicul producător
            exportator din Ucraina susţin că la stabilirea preţului de export, nu trebuie să se facă
            nicio deducere din sumele aferente cheltuielilor de vânzare, generale şi administrative
            şi din profitul societăţii, deoarece articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază nu
            se aplică în cazul de faţă. S-a argumentat că articolul 2 alineatul (9) din regulamentul
            de bază nu se aplică decât importatorilor în cauză din cadrul Comunităţii, deoarece
            textul acestuia face o distincţia clară între „import şi revânzare”. Unicul exportator
            importator din Ucraina susţine că societatea în cauză acţionează ca departament de
            export şi ambele părţi interesate argumentează că preţul de export trebuie stabilit pe
            baza articolului 2 alineatul (8) din regulamentul de bază. În continuare, acestea
            argumentează că, în cazul în care societatea în cauză nu este considerată departament
            de export al producătorului exportator, trebuie considerată agent de vânzări.

     (30)   Ca răspuns, se menţionează că, pentru vânzarea produselor în cauză către Comunitate,
            unicul exportator importator din Ucraina a încredinţat produsul în cauză direct
            Comunităţii, a emis factură societăţii aferente din Elveţia pentru fiecare transport şi a
            primit suma relevantă. Astfel, producătorul exportator a îndeplinit toate funcţiile unui
            exportator. Compania aferentă din Elveţia a negociat contractele de vânzare şi a emis
            factură primului cumpărător comunitar independent. Compania în cauză a îndeplinit
            toate funcţiile de import de bunuri, introducându-le în liberă circulaţie în cadrul
            Comunităţii, respectiv, şi-a asumat plata taxelor vamale pentru bunuri în cadrul
            Comunităţii şi a suportat costurile de transport ale bunurilor la cumpărătorul comunitar
            independent, precum şi orice cheltuieli de depozitare în cadrul Comunităţii, atunci
            când a fost cazul. În acest sens, societatea aferentă, deşi oficial a fost înfiinţată în afara
            Comunităţii, are număr de înregistrare TVA din Uniunea Europeană şi operează,
            printre altele, prin intermediul punctelor sale de vânzare şi a câtorva facilităţi de
            depozitare în cadrul Comunităţii. Aceasta trebuie luată în considerare în cursul
            îndeplinirii funcţiilor de importator aferent conform considerentului (59) din
            regulamentul provizoriu şi nu acelea ale unui exportator sau ale unui agent de vânzări.
            Prin urmare, cererea trebuie respinsă, iar constatările provizorii trebuie confirmate.

     (31)   În absenţa altor observaţii în acest sens, se confirmă prin prezenta considerentul (59) al
            regulamentului provizoriu.

     5.     Comparaţia

     (32)   Conform impunerii măsurilor provizorii, un producător exportator din RPC a
            argumentat că anumite diferenţe ale preţului de import (de exemplu, greutatea reală a
            masă de călcat) au fost ignorate comparativ cu valoarea normală şi cu preţul de export
            a diverselor tipuri de produse. În acest sens, se menţionează că diverse tipuri de
            produse au fost grupate pentru a reflecta pe de-o parte caracteristicile fizice majore şi
            motoarele cost/preţ şi, pe de altă parte, pentru a permite suficiente corespondenţe
            reprezentative ale tipurilor exportate cu tipurile vândute prin cooperarea

RO                                                   10                                                      RO
 ---pagebreak---             producătorului din Turcia pe piaţa internă. Pentru comparaţie, s-au luat în considerare
            următoarele caracteristici principale: tip, dimensiune, structură şi materialul feţei,
            materialul picioarelor, prezenţa şi tipul suportului pentru fierul de călcat, prezenţa
            accesoriilor precum mânecar, suport pentru haine, priză. Greutatea şi alte criterii
            menţionate de către producătorul exportator în cauză sunt indirect reflectate de
            anumite criterii luate în considerare pentru realizarea comparaţiei (de exemplu,
            greutatea este reflectată de dimensiunea feţei mesei de călcat şi a materialului din care
            este confecţionată). Prin urmare, cererea nu a putut fi acceptată.

     (33)   În urma impunerii măsurilor provizorii, mai multe părţi au solicitat mai multe
            informaţii privind ajustările valorii normale utilizată pentru producătorii exportatori
            cărora nu li s-a acordat statutul de societate care funcţionează conform principiilor
            economiei de piaţă. În acest sens, se menţionează că documentele specifice de
            comunicare trimise fiecărei părţi cooperante reprezintă o listă exhaustivă a diverselor
            ajustări efectuate şi că, asemenea majorităţii cazurilor, ajustările au fost efectuate în
            momentul în care s-a dovedit că sunt justificate. În special, valoarea normală bazată pe
            ţara analoagă a fost ajustată descrescător pentru a elimina efectele (a) diferenţelor
            caracteristicilor fizice descrise în considerentul 62 din regulamentul provizoriu, (b)
            diferenţelor procesului comercial, de asemenea, descrise în considerentul (62) din
            regulamentul provizoriu şi (c) ale diferenţelor costului creditului acordat pentru
            vânzările interne în cauză. Nicio altă diferenţă nu a mai fost depistată şi, astfel, nu s-au
            mai făcut ajustări.

     (34)   Unicul producător exportator din Ucraina susţine că atunci când a stabilit ajustările
            preţului de export pentru comparaţie, Comisia a efectuat anumite deduceri nejustificate
            ale unor anumite elemente privind transportul şi costurile de credit. Comisia a acceptat
            cererea şi a revizuit ajustările relevante în consecinţă.

     (35)   În absenţa altor observaţii în acest sens, se confirmă prin prezenta considerentele (60)
            până la (62) ale regulamentului provizoriu.

     6.     Marjele de dumping

     6.1.   Republica Populară Chineză

     (36)   Prin prisma celor menţionate mai sus, marjele de dumping definitive, exprimate sub
            formă de procent din preţul CIF frontieră comunitară, cu taxe vamale neplătite, sunt
            următoarele:

     – Foshan City Gaoming Lihe Daily Necessities Co. Ltd., Foshan                 34,9 %

     – Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd., Guangzhou                          36,5 %

     – Since Hardware (Guangzhou) Co., Ltd., Guangzhou                             0%

     – Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd., Foshan 18,1 %

     – Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd., Guzhou                        26,5 %

     – celelalte societăţi                                                         38,1 %.

RO                                                  11                                                     RO
 ---pagebreak---      6.2.   Ucraina
     (37)   Marjele de dumping definitive revizuite, exprimate sub formă de procent din preţul
            CIF frontieră comunitară, cu taxe vamale neplătite, sunt următoarele:
     – Eurogold Industries Ltd, Zhitomir:         9,9 %

     – celelalte companii:                        9,9 %.

                                        D.     PREJUDICIUL

     1.     Producţia comunitară

     (38)   În absenţa oricăror observaţii în această privinţă, se confirmă prin prezenta
            considerentele (72) şi (73) din regulamentul provizoriu.

     2.     Definiţia industriei comunitare

     (39)   În absenţa oricăror observaţii în această privinţă, se confirmă prin prezenta
            considerentele (74) şi (76) din regulamentul provizoriu.

     3.     Consumul comunitar

     (40)   În absenţa oricăror observaţii în această privinţă, se confirmă prin prezenta
            considerentele (77) şi (78) din regulamentul provizoriu.

     4.     Importuri din ţările în cauză

     (41)   În urma impunerii măsurilor provizorii, una din părţile menţionate la considerentul
            (83) din regulamentul provizoriu a repetat cererea de analiză a influenţei importurilor
            care fac obiectul unui dumping în Ucraina separat faţă de importurile care fac obiectul
            unui dumping în RPC, deoarece există presupuse diferenţe fundamentale în ceea ce
            priveşte nivelul de preţ şi dezvoltarea volumului de importuri. Cu toate acestea, nu au
            fost aduse justificări suplimentare pentru susţinerea cererii. În ceea ce priveşte
            preţurile, se menţionează faptul că diferenţa absolută a nivelului preţurilor dintre cele
            două ţări nu este decisivă în contextul evaluării cumulative, deoarece aceasta poate
            reflecta un număr de factori, inclusiv un amestec de produse diferit al importurilor din
            fiecare ţară; cu toate acestea, preţurile au urmat o tendinţă similară (a se vedea
            considerentul (84) din regulamentul provizoriu). În ceea ce priveşte volumele, volumul
            importurilor din fiecare ţară a fost semnificativ în PA şi a urmat o tendinţă crescătoare
            de-a lungul întregii perioade în cauză. Faptul că producătorul ucrainean a început
            operaţiunile de producţie în 2003 nu este relevant pentru stabilirea vreunui prejudiciu
            în PA. Prin urmare, cererea trebuie respinsă din nou, iar evaluarea cumulativă a
            efectelor importurilor care fac obiectul unui dumping stabilite în considerentele (79)-
            (86) din regulamentul provizoriu trebuie să fie confirmată.

     (42)   Un importator a afirmat că preţurile de import ale producătorilor exportatori
            cooperatori din RPC, conform celor stabilite de Comisie pentru calcularea subcotărilor
            (a se consulta considerentul (92) din regulamentul provizoriu), nu reflectă anumite
            costuri suplimentare suportate la importarea din RPC, precum costurile de paletizare şi
            de depozitare, expediere şi transport de la un depozit provizoriu la depozitul
            importatorului. În cazul costurilor de paletizare, ancheta a confirmat suportarea acestor
            costuri de Comunitate, deoarece mesele de călcat sunt expediate în mod normal din

RO                                                 12                                                   RO
 ---pagebreak---             RPC pe componente, în containere. Cererea a fost astfel considerată fondată, iar
            preţurile de import ale producătorilor exportatori cooperanţi din RPC au fost
            modificate în consecinţă. În cazul tuturor celorlalte costuri suplimentare menţionate
            mai sus, cererea nu a putut fi acceptată, deoarece costurile sunt specifice
            importatorului în cauză şi nu sunt suportate în mod necesar de alţi importatori. Mai
            mult, aceste costuri pot fi de asemenea suportate de producătorii comunitari. Marjele
            provizorii de subcotare pentru importurile care fac obiectul unui dumping din RPC au
            fost modificate în consecinţă după cum urmează:

                            Ţara                                Subcotare a preţului

                            RPC                                 29,2 % - 44,2 %

     (43)   Nu au fost primite observaţii referitoare la subcotarea de 6,6% din cazul Ucrainei, care
            este confirmată prin prezenta. În absenţa oricăror observaţii referitoare la importurile
            care fac obiectul unui dumping din ţările în cauză, se confirmă prin prezenta
            considerentele (87) până la (92) din regulamentul provizoriu.

     5.     Situaţia industriei comunitare

     (44)   În urma impunerii măsurilor provizorii, reclamanţii au declarat că marja lor de profit
            din timpul PA nu trebuie să reflecte reducerile extraordinare şi temporare de buget ale
            cadrelor anumitor producători comunitari în PA (a se vedea considerentul (100) din
            regulamentul provizoriu). Pentru a reflecta în mod constant, în perioada vizată, situaţia
            economică a industriei comunitare şi datorită faptului că există probe verificate în
            acest sens, cererea a fost acceptată. Cifrele şi concluziile provizorii privind
            profitabilitatea industriei comunitare au fost modificate în mod corespunzător după
            cum urmează:

                                                 2002               2003           2004      PA

             Marja de profit înaintea           6,8 %               6,4 %          0,7 %    2,1 %
             impozitării

             Indice: 2002=100                     100                94                10    31

             Sursa: răspunsuri verificate la chestionare

     (45)   Astfel, în perioada luată în considerare, profitabilitatea industriei comunitare s-a
            diminuat. Marja de profit în PA a fost cu 69% mai redusă decât în 2002.

     (46)   În consecinţă, rentabilitatea investiţiei şi fluxul de numerar al industriei comunitare au
            fost modificate pentru a reflecta corecţiile descrise mai sus aferente remunerărilor şi
            profitului din cadrul PA. Cifrele revizuite din tabelul de mai jos prezintă o dezvoltare a
            celor doi indicatori de prejudicii în PA, mai puţin favorabilă decât cea stabilită la
            considerentele (102) şi (103) din regulamentul provizoriu:

RO                                                         13                                            RO
 ---pagebreak---                                                  2002             2003        2004            PA

             Rentabilitatea                    61,98 %          68,19 %      4,77 %        13,72 %
             investiţiei

             Indice: 2002=100                     100             110          8              22

             Flux de numerar (EUR)            3 463 326         4 184 515   1 246 671     2 565 562

             Indice: 2002=100                     100             121          36             74

             Sursa: răspunsuri verificate la chestionare

     (47)   În absenţa altor observaţii referitoare la situaţia industriei comunitare, se confirmă prin
            prezenta considerentele (94) - (107) din regulamentul provizoriu, modificate conform
            celor stabilite la considerentele (44) şi (46) de mai sus.

     6.     Concluzii privind prejudiciul
     (48)   Factorii revizuiţi de mai sus, precum subcotarea preţului, profitabilitatea, rentabilitatea
            investiţiei şi fluxul de numerar al industriei comunitare în PA nu au afectat concluziile
            privind factorii de prejudiciu stabiliţi în regulamentul provizoriu, care confirmă faptul
            că industria comunitară a suferit un prejudiciu important în sensul articolului 3
            alineatul (5) din regulamentul de bază. Astfel, în absenţa altor observaţii în această
            privinţă, se confirmă prin prezenta considerentele (108)-(110) din regulamentul
            provizoriu.
                                                 E.        CAUZE

     (49)   În urma impunerii măsurilor provizorii, unele părţi menţionate la considerentul (134)
            din regulamentul provizoriu au afirmat faptul că prejudiciul suferit de industria
            comunitară a fost indus în mod voluntar. Cu toate acestea, nu au fost aduse argumente
            şi nici probe noi pentru a susţine această declaraţie, plângerea acestora a fost, prin
            urmare, respinsă.

     (50)   Prin prisma celor de mai sus şi în absenţa unor noi observaţii privind cauzele, se
            confirmă prin prezenta considerentele (111)-(141) din regulamentul provizoriu.

                                   F.       INTERESUL COMUNITĂŢII

     1.     Observaţii generale şi interesul industriei comunitare

     (51)   În absenţa oricăror observaţii în această privinţă, se confirmă prin prezenta
            considerentele (142) până la (146) din regulamentul provizoriu.

     2.     Interesul consumatorilor

     (52)   În urma comunicării provizorii, un importator nu a fost de acord cu anumite evaluări
            menţionate la considerentul (148) din regulamentul provizoriu. În special, acesta a
            contestat presupunerea conform căreia (i) orice povară a măsurilor antidumping va fi
            distribuită în mod egal între importatori, vânzători cu amânuntul şi consumatori şi (ii)
            marja totală de profit dintre preţul de import şi preţul cu amănuntul este de

RO                                                         14                                             RO
 ---pagebreak---             aproximativ 500%. S-a discutat ca povara să fie suportată în totalitate de către
            consumatori, deoarece marja importatorului este deja redusă, iar vânzătorii cu
            amânuntul nu doresc reducerea marjei lor, deşi această posibilitate a fost luată în
            calcul. În ceea ce priveşte marja de profit, s-a discutat faptul că o masă de călcat
            importată cu 6,53 EUR, reprezentând preţul unitar de import pentru importuri care fac
            obiectul unui dumping la frontiera Comisiei, va fi comercializat în cel mai probabil
            caz cu mai puţin de 35 EUR, care reprezintă preţul mediu aproximativ de
            comercializare cu amănuntul al unei mese de călcat în cadrul Comunităţii, şi astfel,
            analiza bazată pe preţurile medii de import şi de comercializare cu amănuntul este
            falsă şi prezintă marje nerealiste. Se observă, de asemenea, faptul că taxa pe valoare
            adăugată nu a fost luată în calcul. În conformitate cu spusele importatorului respectiv,
            marja totală de profit trebuie să fie de cel mult 300%.

     (53)   În ceea ce priveşte impactul asupra consumatorilor, trebuie să se amintească faptul că
            nu s-au primit sesizări din partea organizaţiilor de protecţie a consumatorilor, nici
            înainte, nici după publicarea regulamentului provizoriu. În ceea ce priveşte
            observaţiile importatorului prevăzute la considerentul (51) anterior, trebuie să se reţină
            următoarele. În primul rând, importatorul în cauză a recunoscut că impactul măsurilor
            antidumping asupra consumatorilor ar fi nesemnificativ, luând în considerare durata de
            viaţă a unei mese de călcat. De fapt, chiar dacă povara ar fi suportată în întregime de
            consumatori, aceştia ar trebui să plătească în plus în medie 1,5 EUR pentru un bun de
            folosinţă îndelungată, cu o durată de viaţă de cel puţin cinci ani (estimarea se bazează
            pe cotele de piaţă din 2005, precum şi pe preţuri şi pe procentul taxelor definitive). În
            al doilea rând, datorită competiţiei de pe piaţă, este puţin probabil ca orice agent
            economic implicat în importul şi vânzarea produselor în cauză ar absorbi orice măsură
            antidumping care s-ar impune. Astfel, scenariul conform căruia povara ar putea fi
            distribuită în mod egal pare a fi mai realist. Într-adevăr, niciuna dintre părţile implicate
            în această procedură nu a pus in discuţie această problemă. Prin urmare, concluzia la
            care s-a ajuns în considerentul (149) al regulamentului provizoriu poate fi confirmată.

     (54)   În ceea ce priveşte marjele de profit aplicate de agenţii economici, se reaminteşte
            faptul că nici un vânzător cu amânuntul nu a fost cooperant în cadrul anchetei şi, prin
            urmare, nu au fost disponibile probe ce pot fi verificate cu privire la preţurile de
            vânzare cu amânuntul şi marjele aplicabile în această etapă. Evaluarea se poate baza,
            astfel, pe o comparaţie dintre preţul importurilor care fac obiectul unui dumping,
            cunoscut din răspunsurile la chestionare, şi preţul mediu de vânzare cu amânuntul
            estimat pe baza informaţiilor primite de la importatori şi de la industria comunitară. În
            conformitate cu informaţiile respective, preţul mediu de vânzare cu amânuntul face
            referire la toate vânzările din cadrul Comunităţii, inclusiv, printre altele, taxa pe
            valoare adăugată. Marja de profit aplicată de importatori, vânzători cu amânuntul şi
            alţi operatori implicaţi în distribuţia de importuri care fac obiectul unui dumping către
            consumatori este de aproximativ 450%. În concluzie, se reaminteşte şi se reconfirmă
            faptul că marjele de profit individuale pot varia semnificativ de la un agent economic
            la altul, însă acestea au în medie valori semnificative, în special în etapa de vânzare cu
            amănuntul.

     (55)   Un producător exportator din RPC a argumentat faptul că niciun consumator din
            cadrul Comunităţii nu trebuie să fie privat de produsele chineze de înaltă calitate
            vândute la un preţ extrem de rezonabil. În această privinţă, se face trimitere la
            considerentul (52) de mai sus şi la considerentul (59) de mai jos, ajungând la concluzia
            că piaţa comunitară nu se poate lipsi de astfel de produse.

RO                                                  15                                                     RO
 ---pagebreak---      (56)   În absenţa oricăror observaţii în acest sens, se confirmă prin prezenta considerentele
            (147) până la (150) din regulamentul provizoriu.

     3.     Interesul distribuitorilor/vânzătorilor cu amânuntul

     (57)   În absenţa oricăror observaţii în acest sens, se face trimitere la considerentele (51)
            până la (52) de mai sus şi se confirmă prin prezenta considerentul (151) din
            regulamentul provizoriu.

     4.     Interesul importatorilor independenţi pe piaţa comunitară

     (58)   Ca urmare a comunicării provizorii, doi dintre importatorii menţionaţi în considerentul
            (152) din regulamentul provizoriu au înaintat observaţii cu privire la interesele
            acestora. Nu s-au primit alte observaţii în acest sens.

     (59)   Unul dintre importatori nu a fost de acord cu evaluarea privind distribuirea poverii
            măsurilor antidumping şi nivelul de adaos comercial aplicat în diferite faze ale
            vânzării (a se vedea considerentele (51) până la (52) de mai sus). A subliniat faptul că
            nu va putea absorbi costurile suplimentare şi, astfel, vânzătorii cu amânuntul vor
            suporta în întregime aceste costuri. În consecinţă, acesta poate observa că vânzările
            comunitare cu privire la produsele în cauză au scăzut şi poate fi chiar obligat să
            concedieze angajaţi. Cu toate acestea, dat fiind contribuţia scăzută a produsului în
            cauză asupra cifrei totale de afaceri (mai puţin de 5%), dimensiunea acestei societăţi şi
            poziţia acesteia în Comunitate şi pe pieţele de export, precum şi sursele diferite de
            aprovizionare pentru produsul respectiv, orice efect advers asupra afacerii ar fi cu
            siguranţă unul minor.

     (60)   Importatorul menţionat în considerentul (154) din regulamentul provizoriu a reiterat
            faptul că impactul măsurilor asupra afacerii sale poate fi semnificativ, chiar dacă
            totalul vânzărilor de mese de călcat nu reprezintă mai mult de 10% din totalul cifrei
            sale de afaceri. Acesta a argumentat că orice pierdere pe piaţa meselor de călcat ar
            avea ca rezultat o pierdere şi mai mare pe piaţa huselor pe care le produce această
            societate. A explicat că mesele de călcat şi husele acestora au o legătură strânsă chiar
            şi atunci când sunt vândute separat, din moment ce vânzătorii cu amânuntul preferă să
            cumpere aceste produse de la acelaşi furnizor. Astfel, orice pierderi în vânzările de
            mese de călcat echipate cu huse produse de acest importator ar avea drept rezultat o
            pierdere corespunzătoare în privinţa vânzărilor de huse de înlocuire produse de
            societate. În acest sens, se acceptă că impactul măsurilor asupra anumitor sectoare de
            vânzări ale acestui importator din Comunitate ar putea fi semnificativ. Cu toate
            acestea, impactul asupra cifrei totale de afaceri rămâne limitat, deoarece mesele de
            călcat şi husele de înlocuire luate împreună reprezintă aproximativ 30% din cifra totală
            de afaceri. Mai mult, impactul va depinde parţial de performanţa de export a
            importatorilor, deoarece reexporturile produsului respectiv nu sunt neglijabile, iar
            aceste vânzări nu ar trebui să fie afectate de aceste măsuri.

     (61)   În acest sens şi cu trimitere la considerentele (152) până la (156) din regulamentul
            provizoriu şi considerentele (52) până la (54) de mai sus, se trag următoarele concluzii
            finale cu privire la impactul măsurilor antidumping asupra situaţiei importatorilor
            individuali de mese de călcat din Comunitate: (i) în cazul în care importatorii ar
            suporta probabil o responsabilitate mai mare decât cea a vânzătorilor cu amânuntul,
            (ii) situaţia anumitor importatori ar putea fi afectată semnificativ, cu toate acestea (iii),

RO                                                   16                                                     RO
 ---pagebreak---             în medie, impactul negativ al măsurilor nu ar fi decisiv pentru operaţiunile acestora şi
            nici disproporţionat în comparaţie cu beneficiile aşteptate de industria comunitară.

     5.     Concluzie privind interesul comunitar

     (62)   Analiza suplimentară de mai sus cu privire la interesul consumatorilor şi al
            importatorilor individuali din Comunitate nu a modificat concluziile provizorii în acest
            sens. Chiar dacă în anumite cazuri responsabilitatea ar putea fi total transferată
            consumatorilor, orice impact financiar negativ asupra celor din urmă nu ar fi în niciun
            caz neglijabile. S-a confirmat, de asemenea, că orice impact negativ asupra anumitor
            importatori nu poate fi decisiv pentru afacerea acestora. În baza acestui fapt, se
            consideră că respectivele concluzii privind interesul comunitar, aşa cum sunt prevăzute
            în considerentele (157) – (162) din regulamentul provizoriu, nu sunt modificate. În
            absenţa altor observaţii, acestea sunt confirmate definitiv.

                        G.      MĂSURILE ANTIDUMPING DEFINITIVE

     1.     Nivelul de eliminare a prejudiciului

     (63)   Reclamanţii au argumentat că nivelul de eliminare a prejudiciului, aşa cum este
            prevăzut în mod provizoriu, nu este suficient pentru a elimina prejudiciul cauzat
            industriei comunitare. În special, s-a argumentat că: (a) marja de profit înaintea
            impozitării utilizată în calcul este mai scăzută decât marja care poate fi atinsă în mod
            rezonabil în condiţii normale de competitivitate, şi (b) costul de producţie, aşa cum
            este calculat de Comisie pentru stabilirea nivelului de eliminare a prejudiciului, nu
            reflectă costul efectiv de producţie al diferitelor tipuri de produse. În ceea ce priveşte
            marja de profit care se poate aştepta în mod rezonabil în absenţa practicilor dăunătoare
            de dumping, se aminteşte că marja de 7% se bazează pe profitabilitatea industriei
            comunitare înainte de fluxul importurilor în condiţii de dumping (a se vedea
            considerentul (44) de mai sus. O astfel de marjă este considerată rezonabilă iar
            industria comunitară nu a furnizat probe pentru ca aceasta să fie contestată. Prin
            urmare, cererea se respinge. În ceea ce priveşte costul de producţie, se observă că nu s-
            au înaintat detalii precise care pot fi verificate privind costul efectiv de producţie pe tip
            de produs de către industria comunitară în PA. Prin urmare, costul de producţie pe tip
            de produs se poate baza numai pe preţurile efective ale fiecărui producător comunitar,
            ajustate de profitul global efectiv care este realizat în PA pentru produsul similar. Dat
            fiind că marja de profit din industria comunitară a fost revizuită, astfel cum este
            explicat în considerentul (43) de mai sus, nivelul de eliminare a prejudiciului a fost
            modificat în consecinţă.

     (64)   Se aminteşte că preţurile de import ale producătorilor exportatori cooperanţi din RPC
            au fost modificate conform considerentului (42) de mai sus. Astfel, nivelul de
            eliminare a prejudiciului pentru aceşti exportatori a fost, de asemenea, modificat în
            consecinţă.

     (65)   În absenţa altor observaţii cu privire la nivelul de eliminare a prejudiciului, se
            confirmă prin prezenta considerentele de la (164) la (166) din regulamentul provizoriu.

RO                                                   17                                                     RO
 ---pagebreak---      2.     Forma şi nivelul măsurilor

     (66)   Date fiind argumentele de mai sus şi în conformitate cu articolul 9 aliniatul 4 din
            regulamentul de bază, ar trebui impusă o taxă antidumping definitivă la nivelul
            marjelor de dumping identificate, din moment ce pentru toate procedurile de export în
            cauză, nivelul de eliminare a prejudiciului este mai mare decât marja de dumping.

     (67)   Pe baza celor de mai sus, procentul taxei definitive pentru RPC şi Ucraina este
            următorul:

                   Ţara        Societatea                                      Taxa antidumping

                   RPC         Foshan City Gaoming Lihe Daily                        34,9 %
                               Necessities Co. Ltd., Foshan

                               Guangzhou Power Team Houseware Co.                    36,5 %
                               Ltd., Guangzhou

                               Since Hardware (Guangzhou) Co., Ltd.,                   0%
                               Guangzhou

                               Foshan Shunde Yongjian Housewares and                 18,1 %
                               Hardware Co. Ltd., Foshan

                               Zhejiang Harmonic Hardware Products Co.               26,5 %
                               Ltd., Guzhou

                               Alte societăţi                                        38,1 %

                   Ucraina     Toate societăţile                                      9,9 %

     (68)   Ca urmare a comunicării faptelor şi considerentelor esenţiale pe baza cărora se
            intenţionează recomandarea impunerii unor măsurilor definitive antidumping, unicul
            producător exportator din Ucraina şi doi producători exportatori din RPC, cărora nu li
            s-a acordat statutul de societate care funcţionează conform principiilor economiei de
            piaţă, au propus un angajament în materie de preţ în conformitate cu articolul 8
            aliniatul (1) din regulamentul de bază. Cu toate acestea, se observă că produsul în
            cauză se caracterizează printr-un număr considerabil de tipuri de produse, care se
            schimbă de obicei în funcţie de comenzile consumatorilor şi care prezintă variaţii
            semnificative de preţ. Mai mult, producătorii exportatori vând împreună cu produsul în
            cauză alte produse aceloraşi clienţi, creându-se astfel un risc grav de compensaţie
            încrucişată de preţuri. Natura produsului şi procedurile de comercializare complexe fac
            aproape imposibilă stabilirea unor preţuri de import minime semnificative pentru
            fiecare tip de produs, care ar putea fi monitorizate corect de către Comisie, fără un risc
            real de fraudă. Pe baza celor de mai sus, se conchide că asemenea angajamente nu pot
            fi puse în practică şi, prin urmare, nu pot fi acceptate. Părţile au fost informate în
            consecinţă şi li s-a acordat oportunitatea de a înainta observaţii. Cu toate acestea,
            observaţiile acestora nu au modificat concluzia de mai sus.

RO                                                 18                                                    RO
 ---pagebreak---      (69)   Procentele taxei antidumping pentru societăţile individuale specificate în prezentul
            regulament au fost stabilite în baza concluziilor prezentei anchete. Prin urmare, acestea
            reflectă situaţia constatată în cursul anchetei cu privire la aceste societăţi. Aceste
            procente ale taxei (spre deosebire de taxele aplicabile la nivel naţional „tuturor
            celorlalte societăţi”) sunt, prin urmare, aplicabile în mod exclusiv importurilor de
            produse originare din ţara în cauză şi produse de societăţi şi, astfel, de entităţile
            juridice specifice menţionate. Produsele importate fabricate de orice altă societate
            nespecificată în mod explicit în dispozitivul prezentului regulament cu denumirea şi
            adresa, inclusiv entităţile asociate cu cele menţionate explicit, nu pot beneficia de
            aceste procente şi se supun procentului de taxe aplicabil „tuturor celorlalte societăţi”.
     (70)   Orice cerere de aplicare a acestor procente de taxă antidumping pentru societăţile
            individuale (de exemplu, ca urmare a unei schimbări de denumire a persoanei juridice
            sau ca urmare a stabilirii nor noi entităţi de producţie şi vânzări) trebuie să fie adresată
            imediat Comisiei4, împreună cu toate informaţiile aferente, în special orice modificări
            ale domeniului de activitate al societăţii legat de producţie, vânzări interne şi la export
            asociate cu, de exemplu, schimbarea de denumire sau schimbarea entităţilor de
            vânzare şi producţie. După caz, regulamentul va fi modificat în consecinţă prin
            actualizarea listei de societăţi care beneficiază de procente ale taxei individuale.
     3.     Perceperea taxei provizorii

     (71)   Luând în considerare marjele de dumping aflate în creştere şi prin prisma nivelului
            prejudiciului cauzat industriei comunitare, se consideră necesar ca sumele reţinute prin
            aplicarea taxei antidumping provizorii impuse de regulamentul provizoriu, respectiv
            de Regulamentul (CE) nr. 1620/2006 al Comisiei, să fie percepute definitiv în limita
            valorii taxei definitive impuse prin prezentul regulament. Acolo unde taxa definitivă
            este mai mică decât taxa provizorie, aceasta va fi recalculată iar sumele reţinute peste
            procentul taxei definitive trebuie să fie eliberate,

     ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

                                                 Articolul 1

     1.      O taxă antidumping definitivă se instituie la importurile de mese de călcat, cu sau
             fără suport, cu sau fără absorbţie şi/sau încălzire şi/sau suflantă, inclusiv mânecare, şi
             componente esenţiale ale acestora, respectiv picioarele, blatul şi suportul pentru
             fierul de călcat, fabricate în RPC şi Ucraina, având codurile NC ex 3924 90 90, ex
             4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323 99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 şi ex 8516
             90 00 (codurile TARIC 3924 90 90 10, 4421 90 98 10, 7323 93 90 10, 7323 99 91
             10, 7323 99 99 10, 8516 79 70 10 şi 8516 90 00 51).

     2.      Taxa antidumping definitivă aplicabilă la preţul net franco frontieră comunitară,
             înainte de perceperea taxelor vamale, pentru produsele fabricate de companiile de
             mai jos, va avea următoarele valori:

     4
            Comisia Europeană, Direcţia Generală Comerţ, Direcţia H, J-79 5/17, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
            B-1049 Bruxelles.

RO                                                    19                                                       RO
 ---pagebreak---                Ţara          Producător                               Procentul       Cod adiţional
                                                                      taxei (%)         TARIC

               RPC           Foshan City Gaoming Lihe Daily             34,9              A782
                             Necessities Co. Ltd., Foshan

                             Guangzhou Power Team                       36,5              A783
                             Houseware Co. Ltd., Guangzhou

                             Since Hardware (Guangzhou)                   0               A784
                             Co., Ltd., Guangzhou

                             Foshan Shunde Yongjian                     18,1              A785
                             Housewares and Hardware Co.
                             Ltd., Foshan

                             Zhejiang Harmonic Hardware                 26,5              A786
                             Products Co. Ltd., Guzhou

                             Alte societăţi                             38,1              A999

               Ucraina       Toate societăţile                           9,9                -

     3.       Cu excepţia cazului în care se specifică altfel, se aplică dispoziţiile aflate în vigoare
              cu privire la taxele vamale.

                                                 Articolul 2

     Sumele reţinute prin intermediul taxei antidumping provizorii, în conformitate cu
     Regulamentul nr. 1620/2006 al Comisiei privind importurile de mese de călcat, cu sau fără
     suport, cu sau fără absorbţie şi/sau încălzire şi/sau suflantă, inclusiv mânecare, şi componente
     esenţiale ale acestora, respectiv picioarele, blatul şi suportul pentru fierul de călcat, fabricate
     în RPC şi Ucraina, având codurile NC ex 3924 90 90, ex 4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323
     99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 şi ex 8516 90 00 (codurile TARIC 3924 90 90 10, 4421
     90 98 10, 7323 93 90 10, 7323 99 91 10, 7323 99 99 10, 8516 79 70 10 şi 8516 90 00 51) se
     percep în mod definitiv. Se eliberează sumele reţinute în plus faţă de valoarea taxei
     antidumping definitive.

                                                 Articolul 3

     Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al
     Uniunii Europene.

RO                                                   20                                                    RO
 ---pagebreak---      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele
     membre.

     Adoptat la Bruxelles,

                                                   Pentru Consiliu
                                                   Preşedintele

RO                                                   21                                                    RO