CELEX: 31978R2394
Language: da
Date: 1978-10-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2394/78 af 13. oktober 1978 om anvendelse af de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsåret 1977/78

Avis juridique important

|

31978R2394

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2394/78 af 13. oktober 1978 om anvendelse af de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsåret 1977/78  

EF-Tidende nr. L 288 af 14/10/1978 s. 0032 - 0032

++++   ( 1 ) EFT nr . L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 215 af 4 . 8 . 1978 , s . 1 .   ( 3 ) Se side 28 i denne Tidende .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2394/78  af 13 . oktober 1978  om anvendelse af de supplerende foranstaltninger , der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsaaret 1977/78  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 816/70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1861/78 ( 2 ) , saerlig artikel 6c , stk . 4 , og  ud fra foelgende betragtninger :  De foranstaltninger til stoette af markedet for vin , der er truffet i loebet af produktionsaaret 1977/78 , har ikke fuldt ud givet de oenskede resultater ; i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2393/78 af 13 . oktober 1978 om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelser for de supplerende foranstaltninger , der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for bordvin for produktionsaaret 1977/78 ( 3 ) , fastsaettes det , at den periode paa tre paa hinanden foelgende uger , der er omhandlet i artikel 6c , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 , skal ligge mellem 1 . august og 30 . november ; den vejede gennemsnitspris for bordvin af typerne A I , A II og A III har siden den 1 . august i fem paa hinanden foelgende uger ligget under udloesningsprisen ; betingelserne i artikel 6c , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 er saaledes opfyldt ; det er derfor noedvendigt at vedtage de i artikel 6c i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 omhandlede foranstaltninger ;  i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2393/78 skal der foretages en fastlaeggelse af den procentsats af den maengde vin , for hvilken der er indgaaet kontrakt , der kan omfattes af en destillering , samt af varigheden af de oplagringskontrakter , der kan indgaas ; under hensyntagen til den markedssituation , der kan forventes i betragtning af hoestprognoserne og lagersituationen ved udgangen af produktionsaaret , boer den naevnte procentsats fastsaettes til 50 og den naevnte varighed til fire maaneder ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for bordvin af typerne A I , A II og A III samt for vin , der har naer oekonomisk forbindelse med disse , kan efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2393/78  a ) foretage destillering af en vinmaengde paa op til 50 % af den maengde vin , for hvilken der er indgaaet kontrakt ;  b ) indgaa en oplagringskontrakt for en periode paa fire maaneder for hele den maengde eller den del heraf , der ikke omfattes af den under a ) naevnte foranstaltning .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra den 16 . september 1978 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 13 . oktober 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand