CELEX: 51979PC0736
Language: it
Date: 1979-12-13
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO RELATIVO AL REGIME APPLICABILE A TULUNI PRODOTTI AGRICOLI E A TALUNE MERCI RISULTANTI DALLA TRASFORMAZIONE DI PRODOTTI AGRICOLI ORIGINARI DEGLI STATI DELL'AFRICA, DEI CARAIBI E DEL PACIFICO O DEI PAESI E TERRITORI D'OLTREMARE (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 736
Vol. 1979/0247
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                COM ( 79 ) 736 def .
                                                Bruxelles - 13 dicembre 1979
                     PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
             RELATIVO AL REGIME APPLICABILE A TULUNI PRODOTTI AGRICOLI
                E A TALUNE MERCI RISULTANTI DALLA TRASFORMAZIONE DI
        PRODOTTI AGRICOLI ORIGINARI DEGLI STATI        DELL' AFRICA, DEI CARAIBI
              • E DEL PACIFICO   o DEI PAESI E TERRITORI D' OLTREMARE
                     (presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                     ïr                   5?   r
                                     fZSl V      /'             l -r, •
                                     £ ν νΑ                       5]
                                      \  *»». ^     ^
                                                    o.  ~    /· 'Ύ2
                                      V>
                                        v^-v      ^?           v7
COM ( 79 ) 736 def .
 ---pagebreak---                                 RELAZIONE
                                              * .
La Convenzione ACP-CEE di Lomé, firmata il 31 ottobre 1979 fra gli Stati­
               *            «    ;                 1
dell' Africa , dei Caraibi e dèi Pacifico ( ACP ) e la Comunità , prevede un
trattamento specifico per i prodotti agricoli e alimentari originari de­
gli Stati ACP, qualora siano oggetto di un' organizzazione comune dei me£ :.
cati ai sensi dell' articolo 40 del trattato o di una regolamentazione
specifica introdotta come conseguenza dell' attuazione della politica agr£
ria comune . Il trattamento specifico garantito dalla Comunità è general­
mente più favorevole di quello concesso ai paesi terzi ,. qualora le dispo­
sizioni comunitarie vigenti al momento dell' importazione di questi pro­
dotti prevedano, oltre ài dazi doganali , l' applicazione di altre misure
all' importazione ( per esempio : prelievo, prezzo di riferimento). Se la
regolamentazione della Comunità non prevede tali misure , è prevista l' e­
senzione dai dazi doganali ( art . 2 , par . 2 ).    .
La decisione del Consiglio relativa all' associazione dei paesi e territo­
ri d' oltremare ( PTOM ) alla Comunità éfbnomica europea prevede disposizio­
ni identiche per i prodotti agricoli e alimentari originari dei PTOM .
Tenuto conto dei termini per la ratifica della Convenzione , si prevede di
applicare anticipatamente, allo scadere "dell' attuale convenzione il 29
febbraio 1980, talune disposizioni della nuova Convenzione relative agli
scambi di merci , come le disposizioni di cui all' articolo 2 , paragrafo 2 .
Per quanto riguarda i PTOM , si prevede di applicare , allo scadere dell' alt
tuale decisione, la nuova decisione relativa alla loro associazione alla
Comunità .
a ) La proposta di regolamento allegata interessa i prodotti agricoli e
     alimentari soggetti nella Comunità a una politica comune e che sono
     esportati dagli Stati* ACP e dai PTÒM verso la Comunità . Tale proposta
   - risponde all' obbligo assunto dalla Comunità nei confronti degli Stati
 ---pagebreak---                                                         V '                       1
                                                                         <» .
                                       - 2 -
        ACP per quanto riguarda l' esenzione totale o parziale dai dazi all' im­
        portazione degli Stati ACP, in particolare delle carni bovine , dei
        prodotti della pesca , dei grassi , di taluni cereali , del riso e dei
        prodotti trasformati a base di cereali e di riso, degli ortofrutticoli
        trasformati , di talune merci che risultano dalla trasformazione dei
        prodotti agricoli , del tabacco greggio e delle piante vive .
        In alcuni casi ( carni bovine , riso, ortofrutticoli , tabacco greggio ),
        è necessario subordinare tali vantaggi a talune condizioni , nonché al­
        la limitazione a determinati quantitativi annui o pluriennali .
    b ) Per quanto riguarda le esportazioni dei suddetti Stati , paesi e terri­
        tori verso i dipartimenti francesi d' oltremare, sono previste mfsure
        particolari per le carni bovine, il granturco e il riso .
4 . La presente proposta di regolamento è concepita in modo che il regime pos^
 ' sa essere applicato senza modificazione sia durante il periodo transito­
    rio , sia per l' intera, durata della Convenzione . Per il momento sembra pe­
    rò preferibile limitarne la du^gta a un anno, lasciando al Consiglio del­
    le Comunità la possibilità di prorogare l' applicazione del presente rego­
    lamento oltre tale data in caso di entrata in vigore della Convenzione e
    per l' intera durata di essa .
   ALLEGATO
 ---pagebreak---                                 Proposta di
                 REGOLAMENTO ( CEE )             DEL CONSIGLIO
               /             '       /     »                     '       -
         relativo al regime applicabile a taluni prodotti agricoli
        e a talune merci risultanti dalla trasformazione di prodo_t
        ti agricoli , originari degli Stati dell' Africa , dei -Carai­
        bi e del Pacifico o dei paesi e territori d' oltremare .
IL CONSIGLIO DELLE ,COMUNITÀ' EUROPEE;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in parti
colare gli articoli 43 e 113,
visto il regolamento ( CEE ) n . 1059/69 del Consiglio, del 28 maggio 1969 ,
che determina il regime di scambi applicabile a talune merci risultanti
dalla trasformazione di prodotti agricoli ( 1 ), modificato da ultimo dal
regolamento ( CEE ) n . 15.2 / 78 ( 2 ) in particolare l' articolo 12 ,
vista la proposta della Commissione,          '
visto il parere del Parlamento europeo ( 3 ),              '
considerando che la Convenzione ACP-CEE di Lomé, in appresso denominata
" Convenzione ", tra gli Stati dell' Africa , dei Ca'raibi e del Pacifico, in
appresso denominati " Stati ACP", e la Comunità economica europea è stata
firmata il 31 ottobre - 1979;
considerando che la Convenzione prevede all' articolo 2, paragrafo 2,^ let
tera a ), che i prodotti originari degli Stati ACP;
- enumerati nell' élenco dell' allegato II del trattato, che siano oggetto
    di un' organizzazione comune di mercato ai sensi dell' articolo 40 del
    trattato , & _           ,-    V
- soggetti all' importazione nella Comunità , ad una regolamentazione spe-
 . cifica introdotta in seguito all' attuazione della politica agraria co­
    mune ,  •                            \
sono importati nella Comunità, in derpga at regime generale vigente nei
confronti dei paesi terzi , alle seguenti condizioni :
( 1 ) GU n . L 141 del 12.6.1969, pag . 1
( 2 ) GU n . L 23 del 28.1.1978, pag . 1 \ '
(3)
 ---pagebreak---       i ) sono ammessi in esenzione dai dazi doganali i prodotti per i quali le
           disposizioni comunitarie vigenti al momento dell' importazione non pre
           vedono/ oltre alla riscossione dei dazi doganali , l' applicazione di
           altre misure ;
    ii ) per i prodotti diversi da quelli contemplati su i ), la Comunità adot­
           ta le misure necessarie ad assicurare un regime più favorevole di
           quello applicabile agli stessi prodotti originari dei paesi terzi che
           beneficiano della clausola della nazione più favorita ;
    considerando che all' articolo 2 , paragrafo 2 , lettera c ), la Convenzione
   prevede che il regime di cui al punto 2 , lettera a ) entra in vigore con­
   temporaneamente alla , Convenzióne e resta appi i cabi le per l' inte­
    ra durata di essa ;   *                                                          »
   considerando che la Comunità ha tuttavia convenuto di applicare in
   modo autonomo fino dal . 1 " marzo 1980 , e nuindi nrima nell' entrata in
   vigore della Convenzione , il reqime orevisto dall' articolo 2 , paraqrafo
   2 , lett«era a ) concernente gli scambi di prodotti anricoli alimentari-
    considerando che
   - il regolamento ( CEE ) n . 805 / 68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, rela­
        tivo all' organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bo­
        vine (4 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 425 / 77 ( 5 ),
   - i l regolamento ( CEE ) n . 100/ 76 del Consiglio, del . 19 gennaio 1976, re­
        lativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti
        della pesca (6 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2903 / 78
        (7 ),
   - il regolamento n . 136/ 66 / CEE del Consiglio, del 22 Settembre 1966, re Ija
        tivo all' attuazione di un' organizzazione coqiune dei mercati nel settore
        dei grassi (8 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 590/ 79 ( 9 ),
   - il regolamento ( CEE ) n . 2727-/75 del Consiglio /iel 29 ottobre 1975 , re­
        lativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali
        ( 10 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1547/ 79 ( 11 ),
(4 ) GU n . L 148 del 28.6.1978, pag . 24 ( 8) GU n . L 172 del 30.9.1966, pag.30251
( 5 ) GU n . L 61 del 5.3.1977, pag . 1       ( 9) G(> n . L 78 del 30.3.1979, pag . 1
(6 ) GU n . L 20 del 28.1.1976, pag . 1       ( 10) GU n . L 281 del 1° . 11 . 1975 , pag . 1
( 7 ) GU n . L 347 del 12.12.1978, pag . 1    ( 11 ) GU ri . L 188 del 26.7.1979, pag . 9
 ---pagebreak---                                                 - 3 -
     - il regolamento < CEE ) n . 1418/76 del Consiglio, del 21 giugno 1976 , re­
          lativo all' organizzazione comune del mercato del riso ( 1 ), modificato
         da ultimo dal regolamento ( CEE)'n . 1552 / 79 ( 2 ),
     - il regolamento ( CEE ) n . 1035 / 72 del Consiglio , del 18 maggio 1972 , re­
          lativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore degli orto­
         frutticoli ( 3 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1301 / 79(4 )
     - il regolamento ( CEE ) n . 516 / 77 del Consiglio, del 14 marzo 1977, relatj^
         vo all' organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti tra­
          sformati a base di ortofrutticoli ( 5X, modificato da ultimo dal regola­
          mento ( CEE ) n . 1639 / 79 ( 6 ),
      - il regolamento ( CEE ) n . 337 / 79 del Consiglio, del 5 febbraio 1979, rel£
          tivo all' organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 7 ), modificato
          da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1303 / 79 ( 8 ),
      - il regolamento ( CEE ) n . 727/ 70 del Consiglio /tel- 21 aori le 1970, relativo
         all' attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel settore del
         tabacco greggio ( 9 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) ni 1579 / 79
         ( 10 ),                     '                                      ,
     - il regolamento ( CEE ) n . 1059/ 69 ,                     -                          -
     - il regolamento ( CEE ) n . 1308/ 70 del Consiglio , del 29 giugno 1970 , re­
       • lativo all' organizzazione comune dei mercati .nel settore del vino e de_l^
          la canapa ( 11 ), modificato da ultimo dal regolamento_(CEE ) n . 814 / 76 ( 12 ),
     - il regolamento ( CEE ) n . 1696 / 71 del Consiglio , del 26 luglio 1971 , re^- ,
          lativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore del luppolo
          ( 13 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 235 / 79 ( 14 ),                    /
     - il regolamento ( CEE ) r». 234 / 68 del Consiglio , del 27 febbraio 1968 , re­
          lativo all' attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel set­
          tore delle piante vive e dei prodotti della floricoltura ( 15 ), modifi­
          cato da ultimo dal regolamento ( CEE ), rr. 1225 / 79 ( 16 ),
(1 )    GU   n.  L 166 del  25.6.1976 ,    pag . 1   ( 9)   GU n.   L  . 94   del  28.4.1970 , pag.' 1
(2)     GU   n.  L 188 del  26.7.1979 ,    pag . 9   ( 10 ) GU n.   L  189    del  27.7.1979 , pag . 1
(3 )    GU   n.  L 118 del  20.5.1979,     pag . 9   ( 11 ) GU n.   L  146    del   4.7.1970 , pag . 1
(4)     GU   n.  L 162 del  30.6.1979,     pag . 26  ( 12 ) GU n.   L    94   del ,9.4.1976 , pag .  4
(5 )    GU   n.  L  73 del  21.3.1977 ,    pag . 1   ( 13 ) GU n.   L  175    del  4.8.1971 , pag .  1
(6 ) GU n . L 192 del 31.7.1979, pag . 3             ( 14 ) GU n . «- 34 del 9.2.79, pag . 4
( 7 ) GU n . L      54 del 5.3.1979,       pag . 1   ( 15 ) GU n . L. 55 del 2.3.1968 , pag . 1
( 8) GU n . L 162 del 30.6.1979, pag . 28            ( 16 ) GU.n . L 155 del 22.6.1979, pag . 10
 ---pagebreak---                                                   - 4 -
     - il regolamento CCEE ) n . 2358/ 71 del Consiglio , del 26 ottobre 1971 , rela
      > tivo all' organizzazione comune dei mercati nel settore delle sementi ( 1 ),
         modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)n . 234 / 79 ( 2 ),
     - il regolamento ( CEE ) n . 827 /68 del Consiglio , del 28 giugno 1968 , relati
         voall'organizzazione comune dei mercati per taluni prodotti elencati nel
         l' allegato II del trattato ( 3 ), modificato da ultimo dal regolamento
         ( CEE ) n . 1117 / 78 ( 4 ) . e
     - il regolamento ( CEE ) n . 1117 / 78 del Consiglio , del 22 maggio 1978, re­
          lativo all' organizzazione comune del mercato nel settore dei foraggi
         disidratati C4 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2285 / 79 ( 5 ),
     instaurano regimi di scambi con i paesi terzi ;
     considerando che , da una parte , tali regimi prevedono, all' importazione
     di una serie di prodotti , soltanto l' applicazione dei dazi doganali ; che ,
     d' altra parte , tali regimi comportano l' applicazione di dazi doganali e
     di prelievi all' importazione delle carni bovine e dei prodotti trasforma
     ti a base di ortofrutticoli , la riscossione di prelievi per quanto ri guar^
     da f cereali , il riso , nonché i prodotti trasformati a base di cereali e
     di riso , l' imposizione di un dazio ad valorem e di un' elemento mobile su
     alcune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agri coli , 1,'applj^
     cazione di dazi doganali e di altre misure all' importazione per i prodotti
     della pesca / per determinati ortofrutticoli e per i grassi ; che gli obblj_
     ghi della Comunità nei confronti degli Stati ACP derivanti dall' articolo
     2 , paragrafo 2 , lettera a ) della Convenzione possono essere rispettati
     esentando interamente o parzialmente i prodotti in questione , originari
     degli Stati ACP,               dazi al.l ' imoortazione ;
     considerando che è opportuno precisare che i vantaggi derivanti dall' ar­
     ticolo 2, paragrafo 2 , lettera a ) della Convenzione sono concessi soltan­
     to ai prodotti originari ai sensi del protocollo n . 1 relativo alla defi-
                                                                              k
     nizione della nozione di "prodotti originari " e ai metodi di cooperazione
     amministrativa , allegato alla Convenzione ;
                                                        «  *             '
(1 )   GU   n.  L  246 del   5.11.1971 , pag .    1
(2)    GU   n.  L   34 del   9.2.1979 , pag .     2
(3)    <$U  n.  L  151 del   30.6.1968, pag .     16
(4)    GU   n.  L  142 del   30.5 . 197S , pag .  1
(5)    GU   n.  L 263  del   19.10.1979 , pag . 1
                                                                                             (
 ---pagebreak---                                       - 5 -
considerando che , fino all' entrata in vigore della Convenzione , sono apr
applicabili le disposizioni relative alla definizione della nozione di *
prodotti originari e-ai metodi di cooptazione amministrativa previste
all c allegato       del regolamento ( CEE ) n .          del Consiglio , del
                ,. concernenti l " applicazione anticipata di talune disposizio­
ni dslla Convenzione ACP-CEE di         Lomé           * relative agli r,cambi di
merci (1 ) ;
considerando che tali vantaggi devono inoltre essere' subordinati , secondo ,
il caso , a talune condizioni , nonché alla limitazione a determinati nuanti-
tativi annui pluriennali ;
 considerando che sono sempre esistite
correnti tradizionali cTi scambi fra gli Stati ACP e i dipartimenti fran­
cesi d' oltremare e che è quindi opportuno prevedere misure che favorisca^
no l' importazione di taluni prodotti originari degli Stati ACP nei dipa£
timenti francesi d' oltremare , per il fabbisogno del consumo locale di ta^
 li prodotti , anche trasformati ; che è opportuno prevedere la possibilità
di modificare il regime di accesso ai mercati dei prodotti originari de­
gli Stati ACP di cui all' articolo 2 , paragrafo 2 della Convenzione , so­
prattutto in funzione della necessità di sviluppo economico di tali di­
partimenti ;
considerando che occorre precisare che sono applicabili le clausole di
salvaguardia previste nei regolamenti relativi all' organizzazione comune
dei mercati agricoli e nelle regolamentazioni specifiche introdotte in
seguito all' attuazione della politica agraria comune ; che le disposizio­
ni previste all' articolo 12        paragrafo 1 della Convenzione ACP-CEE di
Lomè si . applicano in modo complementare ; che le disposizioni del regola -,
mento CCEE ) n .               del Consiglio ( 2 ) determinano le modalità secori
do cui è attuata detta clausola di salvaguardia ;
considerando che è prevista una decisione del Consiglio relativa all' as­
sociazione dei paesi e territori d' oltremare , elencati nell' allegato II ,
in appresso denominati "paesi e territori ", alla Comunità economica eur£
pea,     che detta decisione comporterà norme       analonhe a ryuelle oreviste ner
i prodotti agricoli e talune merci risultanti dalla trasformazione dei
              N           *
prodotti agricoli originari degli Stati ACP in materia di regime d' imoor-
tazione , di norme di orinine nonché di norme particolari relative alle
misure di salvaguardia ;       che , a decorrere dal l 'entrata in vigore della
decisione da prendere , le clausole di salvaguardia che essa determinerà
saranno applicate e ciò' in modo complementare ;
 ( 1 ) 6U n . L
 < 2H GU ru L    .
 ---pagebreak---                                       - 6 -
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                    Articolo 1                       ;
 1 . Il presente regolamento si applica ai prodotti originari degli Stati
       ACP elencati nell' allegato I o dei paesi e territori elencati nell l al
       legato II .
 2 . Le norme di origine applicabili a tali prodotti importati dagli Stati
      ACP o dai paesi e territori sono rispettivamente quelle contenute nel
       l' allegato          del regolamento ( CEE ) n .         (ACP ) e quelle con
      tenute nell' allegato del regolamento ( CEE ) n .           ( PTOM ). Tali
    . disposizioni cessano di essere applicabili a decorrere dall' entrata in
      vigore delle norme analoghe contenute nella Convenzione
      e nella decisione da adottare relativa all' associazione dei paesi e
      territori .
3 . Se lo statuto dei paesi e territori elencati nell' allegato II subisce
      una modificazione, l' elenco degli Stati , paesi e territori di cui agli
      allegati I e II è adattato dal Consiglio, che delibera a maqnioranza
      qualificata , su proposta della Commissione .
                                  TITOLO PRIMO
                                  Carni bovine
                                     Articolo 2
L' importazione dei prodotti del settore delle carni bovine di cui all' ar­
ticolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 805 / 68 è esente da    dazi doganali .
                                     Articolo 3
Qualora le importazioni nella Comunità        dei prodotti di cui all' articolo
1 , lettera a ) del regolamento ( CEE ) n . 805/ 68 , originarie di uno Stato ACP o
di un paese e territorio , superino , nel corso di un anno, un quantitati­
vo pari alla media delle importazioni annue effettuate dalla Comunità da
detta prigine , negli ultimi tre anni per i quali sono disponibili stati­
stiche , maggiorate di un tasso di incremento annuo del 7%, l' esenzione
dal "dazio doganale è parzialmente o totalmente sospesa per i prodotti di
detta origine , secondo la procedura prevista all' articolo 22 .
                                                                             ♦
 ---pagebreak--- In tal caso la Commissione riferisce al Consiglio , che stabilisce , su pro­
posta della medesima e deliberando a maggioranza qualificata , il regime da
applicare alle importazioni in causa .
         •                        Arti colo' 4
1 . Nel limite dei quanti-tati vi di cui all' articolo 5 , i dazi al l 1 imnortazione
     diversi dai dazi doganali apnlicati ai prodotti originari denli Stati
     ACP e contemplati dall' articolo 3 sono ri­
    dotti di un importo fissato ogni trimestre dalla Commissione e corrispon­
    dente al 90 % della media dei dazi all' importazione applicabili durante
    un periodo di riferimento .
2 . Il paragrafo 1 si applica soltanto alle importazioni per le qauli l' im­
    portatore possa •' provare   che il paese esportatore ha riscosso una tas­
    sa all' esportazione di     importo corrispondente alla suddetta diminu-
                                      -                -      /
    zione .
                                  Arti colo 5
         •  •  •           *                                        "                 i
1 . La diminuzione    dei dazi all' importazione previsti dall' articolo 4 è limitata
     a un quantitativo di 30.000 t oer anno civile , espresso in carne disossata ,
    e cosi' ripartito :                              .
    Botswana           18.916             t,
    Kenya                  142            t,
    Madagascar           7.579            t,
    Swaziland            3.363            t.
    In funzione delle date di entrata in vigore e di scadenza del presente
    regolamento , i suddetti quantitativi , espressi per anno civile , sono
    ridotti o aumentati prò rata tempori s .                    .
2 . Tuttavia , su richiesta dei   oaesi ACP di cui al paragrafo 1 , presentata nel cors
    di un anno , può' essere stabilita     una diversa ripartizione fra tali
                                            ■  '                      '            i
    Stati del quantitativo totale per l' anno in corso o l' anno successivo ,
    secondo la procedura di cui all' articolo . 22 ,
 ---pagebreak---                                      TITOLO II
                               Prodotti della pesca                               x
                                     Articolo 6
L' importazione dei prodotti della pesca di cui all' articolo 1 del regolamerv
to ( CEE ) n . 100 / 76 è esente da dazi doganali .     '
                                     TITOLO 111
                                        Grassi
                                     Articolo 7             ,
L' importazione dei prodotti del settore dei grassi di cui all' articolo 1 ,
paragrafo 2 , lettere a ) e b ) del regolamento n . 136 / 66 / CEE è esente da dazi
doganali .                                          .           .
                                     TITOLO IV
                                      Cereali
                                     Articolo 8
1 . Il prelievo applicabile all' importazione di granturco della sottovoce
     10.05 B della tariffa doganale comune è quello fissato conformemente al­
     l' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 / diminuito di 1,81 ECU
     per tonnellata .
2 . Il prelievo applicabile all' importazione di miglio della sottovoce
     10.07 6 della tariffa doganale comune e di sorgo' della sottovoce
     10.07 C della tariffa doganale comune è quello fissato conformemente al­
      l' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 , diminuito del 50 % .
                                         • •
                                     TITOLO V
                                       Ri so
                                     Articolo 9
1 1 'p^filisvo applicabile all' importazione di riso della voce 10.06 B della
tariffa doganale comune è pari , per 100 chilogrammi di prodotto , al prelie­
vo applicabile all' importazione di riso in provenienza dai paesi terzi , di­
minuito :
a ) per il risone della sottovoce 10.06 Bla ) della tariffa doganale comune
     - del 50 %
     e
- di un importo di 0,36 ECU ;
 ---pagebreak---                                            - 9 -
b ) per il riso semigreggio della sottovoce 10.06 0 I b ) della tariffa doga­
      nale comune :                                                            '
      - del 50 %
      e           ■ " .    . '
      - di un importo di 0,36 ECU ;
c ) per il riso semilavorato della sottovoce 10.06 B II a ) della tariffa do­
      ganale comune :                 -
      - dell' importo di protezione dell' industria indicato all' articolo 14 , pa­
        ragrafo 3 del regolamento ( CEE ) n . 1418 / 76 , convertito in funzione del
                                                         /
        tasso di conversione del riso lavorato in riso semilavorato , di cui al-'
    *    l' articolo 19 , lettera a ), terzo trattino di detto regolamento ;
      - del 50 X del prelievo ridotto come testé indicato
      e
      - di un importo di 0,54 ECU ;
d ) per il riso lavorato della sottovoce 10.06 B II b ) della tariffa doganale
      comune    :
      - dell' importo di protezione dell' industria indicato all' articolo 14 , pa­
        ragrafo 3 del regolamento ( CEE ) n . 1418 / 76,
      - del 50 % del prelievo ridotto come testé indicato
      e                  .
      - di un importo di 0,54 ECU ;
e ) per le rotture di riso della sottovoce 10.06 Bill della tariffa doganale
      comune   :
      - del 50 %
      e
      - di un importo di 0,30 ECU .
                                        Articolo 10  i
1 . L' articolo 9       si applica   soltanto se il prezzo cif , all' esportazione
      di una determinata partita , maggiorato del prelievo applicabile all' im­
      portazione di riso originario degli Stati ACP o dei paesi e territori
      al momento dell' esportazione , è pari o superiore per tale partita :
      - per il riso semigreggio , il riso lavorato e le rotture di riso , ai ri­
        spettivi prezzi d' entrata di tali prodotti , diminuiti rispettivamente
  „     di un importo pari a 0,36 , 0,54 e 0,30 ECU ;
 ---pagebreak---                                      • - 10 -
    - per il risone , al prezzo d' entrata del riso semigreggio , adattato in
     ♦ funzione del tasso di conversione , delle spese di lavorazione e del va­
       lore dei sottoprodotti da prendere in considerazione per la conversione
       dalla fase di riso semigreggio alla fase di risone , diminuito di un im­
       porto pari a 0,36 ECU ;
    - per il ri so semi lavorato , al prezzo di entrata del riso lavorato , adat­
       tato in funzione del tasso di conversione , delle spese di lavorazione
       e del valore dei sottoprodotti da prendere in considerazione per la
       conversione dalla fase di riso lavorato a grani tondi alla fase di riso
       semilavorato a grani tondi , diminuito di un importo pari a 0,54 ECU .
                                                                   _             *
2 . Per consentire i 'necessari controlli , i documenti che accompagnano i pro­
    dotti devono indicare il prezzo cif al quale è venduto il prodotto , la
    data dell' esportazione , nonché tutti gli elementi qualitativi che con­
    sentano di definire il prodotto . Tali documenti devono essere vistati dal­
    le autorità -competenti degli Stati ACP o dei paesi e territori esportatori .
                                    Articolo 11
1 . L' articolo 13  paragrafo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1418 / 76 non si appli­
    ca    ai prelievi da riscuotere sulle importazioni di riso originario de­
    gli Stati ACP o dei paesi e territori .
2 . Tuttavia , per quanto riguarda queste importazioni , su richiesta dell' in­
    teressato , da inoltrare unitamente alla domanda di titolo di cui all' ar­
    ticolo 10   paragrafo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1418 / 76 , il prelievo ap­
    plicabile il giorno dell' esportazione       | è      applicato ad un' impor­
    tazione da realizzare durante il periodo di validità del titolo stesso .
                                    Articolo 12
Qualora le importazioni nella Comunità di riso originario di uno Stato ACP ,
paese o territorio superino, nel corso di un anno , un quantitativo corrispon­
dente al quantitativo medio delle importazioni annue dell' origine di cui so­
pra , effettuate nella Comunità durante gli' ultimi tre anni per i quali sono
disponibili statistiche , aumentato del 5 %, l' applicazione dell' articolo 9
è totalmente o parzialmente sospesa per i prodotti di detta origine , secon­
do la procedura di cui all' articolo 22 ..
 ---pagebreak--- In tat caso, La Commissione riferisce al Consiglio ,, il quale stabilisce , su
proposta della medesima e deliberando a maggioranza qualificata , il regime da
applicare alle importazioni in causa .
                                      TITOLO VI
                Prodotti trasformati a base di    cereali e di   riso
                                    • Articolo 13
1 . Il prelievo applicabile all' importazione dei prodotti di cui all' allega­
    to A del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 e dei prodotti di cui all' articolo 1
    paragrafo 1 , lettera c ) del regolamento ( CEE ) n . 1418 / 76 è pari al prelie­
    vo applicabile all' importazione degli stessi prodotti provenienti dai pae­
    si terzi , diminuito dell' elemento fisso previsto per ciascuno di tali pro­
    dotti .     •                                                          ^     .
2 . L' elemento mobi le del prelievo      è   diminuito :
    - di 0,181 ECU per 100 chilogrammi , per i prodotti della sottovoce
       07.06 A della tariffa doganale comune , escluse le radici di arrow-root ;
    - di 0,363 ECU per 100 chilogrammi , per i prodotti della voce 11.04 C del­
       la tariffa doganale comune , escluse le farine e i semolini di arrow-root
    - del 50 %, per i prodotti della sottovoce 11 . 08 A V della tariffa doga­
       nale comune , escluse le fecole di arrow-root .
3 . L' elemento mobile del prelievo all' importazione non       e     riscosso per
    - le radici di arrow-root della sottovoce 07.06 A della tariffa doganale
       comune ;
    - le farine e i   semolini di arrow-root della sottovoce 11.04 C della ta­
       riffa doganale comune ;
 ---pagebreak---     - Le fecoLe ch   arrow-root deLLa sottovoce 11.08 A V deLLa tariffa dogana-
       Le comune .
                                     TIT0L0 VII
                                   Ortof rutticoLi
                                     ArticoLo 14
1 . L' importazione dei prodotti sotto elencati è esente da dazi doganali :
  N. della tariffa
                                      Designazione delle merci
  doganale comune
  07.01              Ortaggi e piante mangerecce , freschi o refrigerati :
                     F. Legumi da granella , sgranati o in baccello
                   I
                   ι
                   i
                     6 . Carote , navoni , barbabietole da insalata , salsefrica o
                         barba di becco, sedani-rape , ravanelli e altre simili
                         radici commestibili :
                         ex IV . altri :
        A
                                 - Ravanelli ( Raphanus sativus ), detti "mooli "
 ---pagebreak---                                         - 13 -
 N.  della tariffe
                                        Designazione delle merci
  doganale comune
                        S. Pimenti o peperoni dolci
                        T. altri
                                                        «
 08.02                  Agrumi - freschi o secchi :
                        D. Pompelmi e pomeli
                        E. altri
  08.08                 Bacche fresche :
                           E. Papaie
                            F. altre :
                               ex II non nominate    :
                                      - Frutti della passiflora ( fior della pas­
                                        sione )
  08.09                 Altre frutta fresche
2 . Fatte salve le fli sposi ziom particolari di cui al paragrafo 3 , i dazi do­
    ganali sono ridotti nelle seguenti proporzioni per i prodotti sotto elen­
    cati  :
 N.  della tariffe                                                     Percentuale
                             Designazione delle merci                  di riduzione
 doganale comune
  07.01            Ortaggi e piante mangerecce freschi o
                   refrigerati :
                   6 . Carote , navoni , barbabietole da insalata /
                        salsefrica o barba di becco , sedsni-rape ,
                        ravanelli ed altre simili      radici comme­
                        stibili :
                        ex II   : Carote e navoni  :
                                  - Carote dal 1° gennaio al
                                    31 marzo                               40 7.
                   ex H. Cipolle , scalogni e agli :
                                  - Cipolle , dal 15 febbraio al
                                    15 maggio                              60 %
                   ex K. Asparagi     :
                                  - dal 15 agosto al 31 gennaio            40 %
                        M. Pomodori   :
                           ex I. - dal 1° novembre al 14 maggio
                                    - dal 15 novembre al 30 aprile         60 %*
                                                                     I
* entro ì limiti di un contingente tariffario comunitario ( di 2.000 t ).
 ---pagebreak---                                    - 16 -
Modella tariffa                   Designazione delle merci
doganale comune
                       9. Miscugli di frutta :                                j
                           ex aa ) Miscugli nei quali nessuna delle frutta
                                   componenti supera , in peso, i l 50 % del
                                   totale delle frutta :
                                   - Miscugli di ananassi - di papaie e di
                                      granadi glie
                           ex bb ) altri  :
                                   - Miscugli di ananassi , di papaie e di
                                      granadiglie
                   b ) con aggiunta di zuccheri , in imballaggi immediati
                       di contenuto netto di 1 kg o meno :
                       2 . Segmenti di pompelmi e di pomeli
                       5 . Ananassi   :
                           aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri supe­
                                riore a 19 X
                   ex 8 . altra frutta :
                           - frutta della passiflora
                           - guai ave
                       9 . Miscugli di frutta :
                           ex aa ) Miscugli nei quali nessuna delle frutta
                                   componenti supera , in peso , i l 50 % del
                                   totale delle frutta :
                                   - Miscugli di ananassi , di papaie e di
                                      granadiglie
                           ex bb ) altri  :
                                   - Miscugli di ananassi , di papaie e di
                                      granadiglie
20.07           Succhi di frutta ( compresi i mosti d' uva ) o di ortaggi ,
                non fermentati , senza aggiunta di alcole , anche addi­
                zionati di    zuccheri  :
                B. con densità superiore a 1,33 a 15° C :
 ---pagebreak---                                          17 -
N. della tariffa
                                     Designazione delle merci
doganale comune
                    III . altri    :
                          b ) di valore uguale o inferiore a 30 unità di
                              conto per 100 kg peso netto :
                              1 . aventi tenore , in peso , di zuccheri addi­
                                  zionati superiore a 30 %
                                  ex bb ) altri
                                           -  ananassi
                                           - frutti della passiflora
                                           - guaiave
                                           - miscugli di ananassi , di papaie e
                                              di granadiglie
                 B. con densità uguale o inferiore a 1,33 a 15° C :
                    II .  altri   :
                          b ) di valore uguale o inferiore a 30 UCE per
                              100 kg peso netto
                              5 . di  ananassi
                                  aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri ad­
                                       dizionati superiore a 30 %
                              7 . di altri ortofrutticoli :
                                  ex aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri
                                           addizionati superiore a 30 %
                              8 . Miscugli :
               Ί                  bb ) altri   :
                                       ex 11 . aventi tenore , in peso , di zuc­
                                                 cheri addizionati superiore a
                                                 30 % :
                                                 - di ananassi , di papaie e di
                                                  . granadi glie
 ---pagebreak---                                           - 18 -
                                     TITOLO IX
                                          Vini
                               Articolo 15 bis
L' importazione dei prodotti sotto elencati è esente da dazi doganali :
                                                         «
N. della tariffa
                                         Designazione delle merci
 doganale comune
 20.07             Succhi  di frutta ( compresi ì mosti di uva ) o di ortaggi .
                   non fermentati , senza aggiunta di alcole , anche addizio­
                   nati di   zucchero :
                   A. con densità superiore a 1 / 33 a 15° C
                      I. Succhi di uve ( compresi i mosti di uva ) :
                          ex  a ) di valore superiore a 22 UCE per 100 kg peso
                                  netto     :
                                  - aventi tenore , in peso , di zuccheri addi­
                                     zionati superiore a 30 %
                              b ) di valore uguale o inferiore a 22 UCE per
                                  100 kg peso netto :
                                  1 . aventi tenore , in peso , di zuccheri addi­
                                       zionati superiore a 30 %
                   B. con densità pari o inferiore a 1,33 , a 15° C :
                      I»^Succhi di uve , di mele , di pere ; miscugli di succhi
                          di mele e succhi di pere :
                          a)  di valore superiore a 18 UCE per 100 kg peso
                              netto    :
                              1 . di uve
                                  aa ) concentrati     :
                                         11 . aventi tenore , in peso , di zuccheri
                                              addizionati superiore a 30 %
                                  bb ) altri
                                         11 . aventi tenore , in peso , di zuccheri
                                              addizionati superiore a 30 %
 '   <                    b)  di valore uguale o inferiore a 18 UCE per 100 kg
                              peso netto :
                              1 . di uve :
                                  aa ) concentrati     :
                                         11 . aventi tenore , in peso , di zuccheri
                                              addizionati superiore a 30 A
 ---pagebreak---                                            - 19 -
 N > 'della tariffa                        Designazione delle merci
  doganale comune
                                    bb ) altri    :
                                           11 . aventi tenore ,, in peso , di zuccheri
                                                addizionati superiore a 30 %
                                        TITOLO X
                                  Tabacchi greggi
                                      Articolo 16
L' importazione dei prodotti del settore del tabacco di cui all' articolo 1
del regolamento ( CEE ) n . 727 / 70 è esente da dazi doganali .
                                      Articolo 17
Se un forte aumento delle importazioni in esenzione da dazi doganali dei pro­
dotti della voce 24.01 della tariffa doganale comune , originari degli Stati
ACP o dei paesi e territori , provoca gravi perturbazioni o se dette importa­
zioni causano difficoltà tali da alterare la situazione economica di una re­
gione della Comunità, quest' ultima , fatto salvo l' articolo 2**, può' adottare
misure destinate a far fronte ad una deviazione di traffico .                 -
                                                               ;   *
                                        TITOLO XI
                   Merci di cui al regolamento ( CEE ) N. 1059 / 69
                                      Articolo 18
1 . L' elemento fisso non    è     riscosso all' importazione delle merci cui si
      applica il regolamento ( CEE ) n . 1059 / 69 .                  '     ,
2 . L' elemento mobile non       è   riscosso all' importazione delle merci elenca­
      te in appresso :
N. della tariffa
                                        Designazione delle merci
  doganale comune
  17.04                Prodotti a base di zuccheri non contenenti         cacao :
                       C. Preparazione detta " cioccolato bianco "
  18.06                Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti ,
                       cacao :
                       C. Cioccoltata e prodotti di cioccolata , anche ripieni ;
                          prodotti a base di zuccheri e loro succedanei fabbri­
                          cati a partire da prodotti di sostituzione dello zuc­
                          chero , contenenti cacao
 ---pagebreak---                                        - 20 -
N. della tariffa
                                      Designazione delle merci
doganale comune
19.02            Estratti di malto ; preparazioni per l' alimentazione dei
                 fanciulli , per usi dietetici o di cucina / a base di fari­
                 ne , semolini , amidi , fecole o estratti di malto , anche
                 addizionate di cacao in misura inferiore a 50 % in peso
                 B . altre :
                     II . non nominate     :
                          a ) non contenenti o contenenti , in peso , meno di
                                1,5 % di materie grasse provenienti dal latte
                             - 4 . aventi tenore , in peso , di amido o di feco­
                                    la uguale o superiore a 45 % e inferiore
                                   a 65 %
19.04            Tapioca , compresa quella di fecola di patate
19.07            Pane , biscotti di mare e altri prodotti della panetteria
                 ordinaria , senza aggiunta di zuccheri , miele , uova , mate
                 rie grasse , formaggio o frutta ;
                 ostie , capsule per medicamenti , ostie per sigilli , fogli
                 di paste seccate di farina , di amido o di fecola e pro­
                 dotti   simi li    :
                                                               V
                 D. altri , aventi tenore in peso di amido o di fecola :
                     ex II . uguale o superiore a 50 %, eccettuati i biscot
                                ti di mare
19.08            Prodotti della panetteria fine , della pasticceria e del­
                 la biscotteria , anche addizionati di cacao in . qualsiasi
                 proporzione :
                 B. altri     :
                     IV . aventi tenore , in peso , di amido o di fecola
                          uguale o superiore a 50 % e inferiore a 65 % :
                          a ) non contenenti o contenenti , in peso , meno di
                                5 % di saccarosio ( compreso lo zucchero inver­
                                tito calcolato in saccarosio )   :
                                             ' .   . .               .
                                ex 1 . non contenenti o contenenti , in peso , me'
                                       no di 1,5 % di materie grasse provenient
                                       dal latte :
                                       - Biscotti
 ---pagebreak---                                               - 21 -
 N. Jet La tari f fa                        Designazione delle merci
  doganale comune
                           V » avintl finora , in peso, di amido o di fecola uguale
                               o superiore a 65 X ;
                               ex a ) non contenenti o contenenti , in peso , meno di
                                       5 % di saccarosio ( compreso lo zucchero inver­
                                       tito calcolato in saccarosio )    :     .
                                       - bi scotti                           1
                               ex b ) altri    :
                                       - biscotti
                                           TITOLO XII
                        Altre organizzazioni comuni di mercato
                                          Articolo 19                 '           ,
L' importazione dei prodotti di cui ai regolamenti ( CEE ) n . 1*308/ 70, n ,
1696/ 71 , n . 234/ 68, n . 2358/ 71 , n . 827/ 68 e n . 1117/ 78       è esente da dazi
dog an a l i .
                                          TITOLO XIII
             Disposizioni relative ai dipartimenti francesi d' oltremare
                                          Arti colo 20
                                                             9
1 . Fatte salve le disposizioni dei paragrafi 2 e 3 , non si applicano prelievi
    all' importazione diretta nei dipartimenti francesi d' oltremare dei prodot­
    ti sotto indicati , originari degli Stati ACP o dei paesi e territori :
 N. del la tari f fa                       Designazione delle merci
  doganale comune
  01.02                Animali vivi della specie bovina , compresi gli animali del
                       genere bufalo :
                       A. delle specie domestiche :
                           II . altri
  02.01                Carni o frattaglie commestibili , degli animali compresi
                       nelle voci dal n . 01.01 al n . 01.04 incluso , fresche ,
                       refrigerate o congelate :
                       A. Carni     :
                           II . della specie bovina :
                                 a ) domestica
  10.05 Β              Granturco
| 10.06            .   Ri so
 ---pagebreak---                                          - 22 -
2 . Se le importazioni nei dipartimenti francesi d' oltremare di granturco
    originario degli Stati ACP o dei paesi e territori hanno superato
    25.000 tonnellate in un anno , provocando o rischiando di provocare gravi
    perturbazioni sul mercato , la Commissione , a richiesta di uno Stato mem­
    bro o di propria iniziativa , adotta le misure necessarie .
    Ogni Stato membro può' deferire al Consiglio la misura adottata dalla
    Commissione entro tre giorni lavorativi successivi a quello della comu­
    nicazione della misura stessa . Il Consiglio si riunisce senza indugio .
    Deliberando a maggioranza qualificata , esso può * modificare e annullare
    la misura in questione .
3 , Il presente articolo si applica          ai prodotti immessi al consumo nei
    departimenti francesi d' oltremare la cui riesportazione è interdetta . Se
    necessario^per garantire tale obiettivo possono essere adottate misure
    in base alla procedura di cui all' articolo 22 .
                                       TITOLO XIV               .
                            Disposizioni generali e finali
                                       Articolo 21
Le riduzioni previste dal presente regolamento sono calcolate :
- in base agli elementi mobili dei prelievi quando i prelievi comportano
   tali elementi ,                                     *
- negli altri casi , in base ai prelievi
applicabili nei confronti dei paesi terzi all' importazione nella Comunità
nella sua composizione attuale .
Tuttavia , durante il periodo in cui sono applicati importi compensativi ade
sione agli scambi tra la Comunità nella sua composizione attuale e i nuovi
Stati membri , vengono , se del caso, adottate secondo la procedura prevista
dall' articolo 22 misure atte ad evitare deviazioni di traffico .
                                        Articolo 22
1 . Ove necessario , le modalità di applicazione del presente regolamento so­
    no adottate secondo la procedura prevista dall' articolo 26 del regolarne ^
    to ( CEE ) n . 2727 / 75 o , secondo il caso , dai corrispondenti articoli de­
    gli altri regolamenti relativi all' organizzazione comune dei mercati
    agricoli .
 ---pagebreak---                                         - 23 -
2 . Per quanto riguarda le carni bovine , queste modalità si riferiscono in
     parti colare :
     a ) alla base di calcolo e al periodo di riferimento da prendere in  in consi-
                                                                              consi­
         derazione per la fissazione dell' importo di cui sono ridotti i dazi al
         l' importazione ;
     b ) alle norme per la fissazione dell' importo corrispondente che iill paese
         esportatore deve riscuotere ;
     c ) al rilascio dei titoli d' importazione ;             •
    d ) alle prove - ammesse e alle misure di controllo .
                                    Articolo 23       .
In funzione delle necessità di sviluppo economico dei dipartimenti francesi
d' oltremare , il Consiglio , che decide a maggioranza qualificata su proposta
                                                                          proposta
della Commissione , può' modificare.il regime di accesso ai mercati di questi
dipartimenti per i prodotti di cui al presente regolamento .
                                    Articolo 24
Il presente regolamento non pregiudica l' applicazione dell' articolo 72 del­
l' atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ellenica e agli
adattamenti dei trattati .
                                    Articolo 25
                                                                             0
1 . Le clausole di salvaguardia previste dai regolamenti relativi . ali 'organiz
    zazione comune dei mercati agricoli e dalle regolamentazioni specifiche
    introdotte in seguito all' attuazione della politica agraria comune sono
    applicabili ai prodotti contemplati dal presente regolamento .
2 . Per quanto riguarda le relazioni con gli Stati ACP, le disposizioni del­
     l' articolo     del regolamento ( CEE )                si applica in modo com­
    plementare .
3 . Per quanto riguarda i paesi e territori , le disposizioni dell' articolo
    del regolamento ( CEE )                  si applica in modo complementare .
 ---pagebreak---                                     - 24 -
                                 Articolo 26
                                         \
IL presente regolamento entra in vigore il 1° marzo 1980 . Esso si applica
fino al 1° marzo 1981 .
Il Consiglio , che decide a maggioranza qualificata su proposta della Commis­
sione , può' decidere di prorogare l' applicazione del presente regolamento
oltre la suddetta data .                                 >    '
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamen­
te applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addì
                                                           Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                                                ALLEGATO I
                   ELENCO DEGLI STATI DI CUI ALL' ARTICOLO 1
 Bahamas ( Isole )                                  Mali
 Barbados                                           Maurizio ( Isola )
 Bénin                                              Mauritania
 Botswana                                           Ni ger
 Burundi                  -                         Nigeria
 Camerun                                            Uganda
 Capo Verde                                         Papua - Nuova Guinea
 Repubblica Centraf ri cana                        Ruanda
 Comore                                            San Vincenzo
 Congo ( Repubblica popolare del )                 Santa Lucia
                                                   Salomone ( Isole )
 Cesta d' Avarie                                   Samoa occidentali
                                                   Sao Tome e Principe
 Gibuti                                            Sénégal
 Domi m ca                                         Sei celle
 Etiopia                                           Sierra Leone
 Figi ( Isole )                                    Somalia
Gabon                                              Sudan
Gambia                                             Suriname
Ghana                                              Swazi land
Granada                                            Tanzania
Gui nea                                            Ci ad
Guinea Bissau                                     Togo
Guinea equatoriale                                Tonga
Guyana                                            Trinidad e Tobago
Alto Volta                                        Tuvalu
Giamai ca                                         Zaire
Kenia                                             Zambia
Ki nbati
Lesotho
Liberia
Madagascar
Malawi _
 ---pagebreak---                                                                   ALLEGATO II
               Elenco dei paesi e territori di cui all' articolo 1
( Quest' elenco non pregiudica lo status di questi paesi e territori né la sua
evoluzione )
                                                    «
1 . Paesi d' oltremare nella sfera del Regno dei Paesi Bassi :
    - Antille olandesi ( Aruba / Bonaire , Curagao , Saba , Sant 'Eustachio ,
       San Martino ).
2 . Territori d' oltremare della Repubblica francese :
    - Mayotte ,
    - Nuova Caledonia e dipendenze ,
    - Isole Uallis e Futuna ,
    - Polinesia francese ,
    - Terre australi e antartiche francesi
3 . Paesi e territori d' oltremare nella sfera del Regno Unito di Gran Breta­
    gna e Irlanda del Nord :
    - Belize ,
    - Brunei ,
    - Stati associati del Mar dei Caraibi ( Antigua , San Cristoforo , Nevis
       e Angui l la ),
    -. Isole Falkland e dipendenze ,
    - Isole Turks e Caicos ,
    - Isole Vergini britanniche ,
    - Montserrat ,
    - Pitcairn ,
    - Sant' Elena e dipendenze ,
    - territorio antartico britannico,
    - territorio britannico dell' Oceano Indiano .
4 . Condominio franco-britannico delle Nuove Ebridi .
 ---pagebreak---                          SCHEDA               FINANZIARIA
                                                                                          DATA s 11.10.1979
     1 . LINEA DEL BILANCIO INTERESSATA
                                                 Capitolo 10                      stanziamenti : 1.706 Mio di UCE
                                                 Capitolo 12                                          -4.745,7 Mio di UCE
     a . pminaioNB pel prrowja)iK»m} i                         di proposta di regolameli e(CEE ) d»l Consiglio re­
         lativo al regime applicabile a taluni prodotti agricoli e a talune merci risul - •
         tanti dalla trasformazione di prodotti agri coli ori gi nari degli Stati dell' Africa,'
         dpi Caraibi e del Pacifico o dei paesi e territori d' oltremare .                                          ;                   j
    3J . BASE GIURIDICA :     . - .
                              Articoli  , ■  , -, e„■ 113
                                             43
 I'4. OBIET IVO DEL PROVYEDI SR O :Riduzione parziale ototale dei dazi a 1 ' importazi one,per ef-fi
         fetto dell' accordo Lomé. Trattasi sostanzialmente di una proroga dei vantaggi con-|
         cessi a titolo della Convenzione Lomé 1 , tenendo conto di alcuni miglioramenti
         ( soprattutto per il settore delle carni bovine ).
 | 5. n(CIDIC!ZE FINANZIARIE                        I 0 - EÎSSSBCSE'SQcîEa ESERCIZIO IN CORSO ( ' ' )
                                                                                                                       ' ,
                                                                                                         ESERCIZIO sEc;;i:rrE fSO ì I
                                                                                                                                        |
                                                                                                                                        I
15.0 SrhiSK
            - A CARICO
                  C      DEL BILANCIO DELLA CEE       DURANTE L' ANNO                               I  •
           " ( RESTITUZIONI/INTERVENTI
                 RE                        )
            - A CARICA
                  C      DELLE AMI .NI NAZIONALI       285 mi lioni                                       238 miUCE
                                                                                                                  lioni di              |1
            - A C CARICO DI ALTRI SETTORI                 di UCE
              NAZ
              NAZIONALI
                                                                                                          ( 10 mesi )                    |
     5.1 . ENTRATE
            ENTRA'
            - RISORSE
              RI SI     PROPRIE CEE
               (PRELIEVL/DIRIRI'I
               ( PR               DOCATTALI )
            - SUL PIANO NATIONALE
                                                        ΑννΟ                ANNO       J'Ylr-             ΛΉΉΩ                           ί
   5.0.1      SCADENZE PLURIENNALI SPESE
   5.1.1      SCADENZE PLURIENNALI ENTRATE
                                                       285 mi lioni di UCE        235 mi lioni di UCE '
   5.2       METODO DI CALCOLO i n genere , sulla base delle importazioni realizzate nel 1977 e
             dei dazi all' importazione applicati ai vari prodotti in questione durante que­
             sto periodo ; per la carne bovina in base alle concessioni quantitative accor­
             date ( cfr . in allegato elemnti particolareggiati ).
                                                                                                                                       !
                                                                                                                              SI/NO
   6.3     CREDITI DA INSCRIVERE NEI BILANCI FUTURI                                                                            siAtfc I
L OSSERVAZIONI L
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             ANNEXE     -
                                                                                                                                                Unité : t et 1 000. UCe , _
                                                                                                                                                Année de référ-ence •: 1977
                                                                               IMPORTATIONS
                     PRODUITS                                                                                 TAUX DES DROITS ■                   INCIDENCE
                                                                                                 ν
                                                                  I        • ^ *
    1 . Viande bovine
                                                                      -    30.000              40.253                 20 % +P       ci )
           02.01 A II -
                                                                                                   40      '           9 % (2)                        60.435
           02.01 Β
                                                v                                              13.136               " 26.X
           16.02 Β
                                                                                         ■ .
                                                                                                        . I
                                              »
    2 . Peche                        1                                                                                                     -s
                                                                                               40.714 '               16 /'.   (2)
           03.01 ; 03.02 ; 03.03                                                                                                            t          15.130
                                                                                             ' 43.096                 20%      (2)
           16.04; 16.05 ; 23.01 Β .
    3 . Matières grasses
                                                                                             314.000                  10 '/.   (2)                     31.400
           ex 15.07                                                                                                                      I
                                                                                                                             i           i
                                                                                                                             f           I        I                  Ν
                                                             -   I
    4 . Céreales
                                                                                                                                                                 • »
           tO . 05 B                                                           255                                     1,5      ( 7)
                                                    •'   ,       I              . 28                                  33,93     (3)                       770
           10.07 A
                *  B                                             j
                                                                         : 19.127                                     40,26     (3)
                                                       *   '     i
                                                               ■ I
     5 . Riz
           10.06 A. II                                                      27.274                                    62,923      (3) .
                                                  ι
                                                                                                                                                     , 3.300
           10.06 B I , II                                                -   6.000                                ' 242,152       ( 3)
           10.06 C                                                           5.155.  ;                                24,906      ( 3)        }
                                                                                                            I   .               •
( 1 ) Hypothèse de réduction des droits à L 1 importation non-tarifaires : 1«395 ECU / 1 . ( moyenne 1979 appliquée au contingent
        global de 30.000 t . par an ).                              ( 2 ) Moyenne , ( 3 ) Moyenne du mon : an «. de aiminution par tonne , applicable en 19 77 ,
        exprimé en UC . ( 4 ) s ur base d 'une incidence de 5 % pour les produits concernés ( environ 48 MUC ). ( 5 ) Hypothèse de
        réduction des droits à l' importation : 271,2 UC / t ( la réduction- constatée du 1 / 8 au 31 / 10/ 1977 varie entre 103,6 et
        433 3 UC / t ). ( 6 ) Année de référence : 1976 » "( 7 ) Montant de diminution par tonne . 1
 ---pagebreak---                      PRODUITS
                                                                 • IMPORTA •'
                                                                        ■
                                                                                IONS                   TAUX DES DROITS                         INCIDENCE
                                                                                        V · ,
     6 . Produits transformés à base de                                                                                             i              ς
          céréaLes et de ri z
               07.05 A                                         4.000   t                                        1,5 ( 7 )          !
               11.02 D V                                    .  2.000   t                                       11,02 < 3 )                           100
               11.08 A V                                       1.000   ( 6)                                    66,58 ( 3 )   '
               11.04   *                                          100  ( 6)                      i         -    3,0   ( 7) . .     !
                                     . " . »     '     .  !
                                                          i                                              ■   '    .             • I
                                                                                                                                    l
     7 . Fruits et legumes                               i
          - à L' état frais ou réfrigéré                                              18.350                    12 %' ( 2 )                        2.200         0¡f
                                                                                      67.400       * , 21 % C2 ) + d.a.s . ( 4 )                 1 6 . -> UO     w
          - transformés y compris jus de raisins
     8 . T abacs bruts             1    ,                                             82.300                   17,3 % ( 2 )                      14.240
                                                                                                                                              1
                                                                                    •    '    ' I
     9 . Certaines marchandises résultant de                                                    I
           La transformation des produits     •          I
          agricoles transformés                                                                                                          •\
               19.04 entre autres                                                      2.400                    11 % . ( 2 )             i         2.840
               18.06 entre autres                              9.500                   8.700                    (5)
                                                               2.300                   5.700                    18 % ( 2 ) + P(1 )                 3.970
  . 10 . Importàtions dans Les DOM
               01.02 A- II et 02.01 A II
                                                               5.700                                           77,11 ( 7 )                              440
               10.05 Β
               10.06                                          17.000                                          109,993 ( 3 )                        1.870
    11 . Plantes vivantes                                                             15.700                    15 %    (2)          ! .           2.360
                                                                                                                 6 %    (2)          !                - 360
|
t
        ~ Semences                                                                     6.000
           Règlement solde
           ( 07.05 B ; ex 08.01,09 et 18 entre .                                 1.292.000                      10 %    C2)                 .   129.200      , .
           autres
    1 ?-. Total 1 à 11                             - .   !                                                                                      285.115
                                                                              I