CELEX: C1999/100/20
Language: nl
Date: 1999-04-10 00:00:00
Title: Zaak C-43/99: Verzoek van de Conseil supérieur des assurances sociales (Luxemburg) van 10 februari 1999 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen G. Leclere en A. Deaconescu en Caisse nationale des prestations familiales

10.4.1999              NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 C 100/11
Hogere voorziening, op 12 februari 1999 ingesteld door               Verzoek van het Supremo Tribunal Administrativo, 2.a
Sadam Zuccherifici Divisione della Seci, Sadam Castiglio-            SeccËaÄo van 13 januari 1999 om een prejudicieÈle beslissing
nese SpA, Sadam Abruzzo SpA, Zuccherificio del Molise                in het geding tussen FaÂbrica de Queijos Eru Portuguesa
SpA en SocietaÁ Fondiaria Industriale Romagnola SpA                      Lda en Tribunal TeÂcnico Aduaneiro de 2.a InstaÄncia
tegen de beschikking, op 8 december 1998 in zaak T-39/
                                                                                              (Zaak C-42/99)
88 tussen Sadam Zuccherifici Divisione della Seci, Sadam
Castiglionese SpA, Sadam Abruzzo SpA, Zuccherificio del                                      (1999/C 100/19)
Molise SpA en SocietaÁ Fondiaria Industriale Romagnola
SpA en Raad van de Europese Unie gegeven door het
Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschap-               Het Supremo Tribunal Administrativo, 2.a SeccËaÄo heeft bij
               pen (Vierde kamer Ð uitgebreid)                       beschikking van 13 januari 1999, ingekomen ter griffie
                        (Zaak C-41/99 P)                             van het Hof van Justitie op 12 februari 1999, in het
                                                                     geding tussen FaÂbrica de Queijos Eru Portuguesa Lda en
                         (1999/C 100/18)                             Tribunal TeÂcnico Aduaneiro de 2.a InstaÄncia, het Hof van
                                                                     Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om
                                                                     een prejudicieÈle beslissing over de navolgende vragen:
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
is op 12 februari 1999 hogere voorziening ingesteld door
Sadam Zuccherifici Divisione della Seci, Sadam Castiglio-            1. Zijn de toelichtingen op de gecombineerde nomencla-
nese SpA, Sadam Abruzzo SpA, Zuccherificio del Molise                     tuur van de Europese Gemeenschappen (1), volgens
SpA en SocietaÁ Fondiaria Industriale Romagnola SpA, ver-                 welke caseïne met meer dan 15 gewichtspercenten
tegenwoordigd door V. C. Irelli, G. Pittalis en G. Fanzini,               water onder post 0406 (kaas en wrongel) moet worden
advocaten te Bologna, domicilie gekozen hebbende te Lux-                  ingedeeld, in tegenspraak met Verordening (EEG)
emburg bij A. Kronshagen, advocaat aldaar, rue Marie-                     nr. 3174/88 van de Commissie (2), bepalende
Adelaïde 22, tegen de beschikking, op 8 december 1998 in                  (hoofdstuk IV) dat producten als ¹kaasº onder post
zaak T-39/98 tussen Sadam Zuccherifici Divisione della                    0406 worden ingedeeld voorzover zij voldoen aan de
Seci, Sadam Castiglionese SpA, Sadam Abruzzo SpA, Zuc-                    volgende drie criteria:
cherificio del Molise SpA en SocietaÁ Fondiaria Industriale
Romagnola SpA en Raad van de Europese Unie gegeven                        a) een vetgehalte van 5 gewichtspercenten of meer;
door het Gerecht van eerste aanleg van de Europese
Gemeenschappen (Vierde kamer Ð uitgebreid).                               b) een gehalte aan droge stof van ten minste 70 doch
                                                                              niet meer dan 85 gewichtspercenten;
Verzoekers concluderen dat het den Hove behage de
beschikking van het Gerecht van eerste aanleg van                         c) in vorm gebracht zijn of geschikt zijn om in vorm
8 december 1998 in zaak T-39/98 te vernietigen, het                           gebracht te worden?
beroep ontvankelijk te verklaren en de zaak voor afdoe-
ning naar het Gerecht van eerste aanleg terug te verwijzen.
                                                                     2. Moet de ingevoerde waar (met de volgende samenstel-
                                                                          ling: 54 % water, 0,9 % vet, 5,7 % fosfor, 2 % zout en
                                                                          caseïne) gelet op Verordening (EEG) nr. 3174/88 als
Middelen en voornaamste argumenten                                        caseïne Ð andere Ð worden ingedeeld onder post
                                                                          3501 10 90 0 00 000 of, als andere kaas, onder post
                                                                          0406 90 11 01 0 000?
De bestreden verordening (1) heeft rechtstreekse, en niet
indirecte schadelijke gevolgen voor de vier in Zuid-ItalieÈ
actieve vestigingen van verzoekers.                                  (1) PB C 342 van 5.12.1994, blz. 1.
                                                                     (2) PB L 298 van 31.10.1998, blz. 1.
Deze vier vestigingen bevinden zich in een zodanige situ-
atie dat zij in werkelijkheid de enige adressaten van
artikel 2 van Verordening (EG) nr. 2613/97 zijn en door
die bepaling individueel worden geraakt.
                                                                     Verzoek van de Conseil supeÂrieur des assurances sociales
Daaruit volgt, dat het beroep ontvankelijk moet worden               (Luxemburg) van 10 februari 1999 om een prejudicieÈle
verklaard.                                                           beslissing in het geding tussen G. Leclere en A. Deaco-
                                                                          nescu en Caisse nationale des prestations familiales
(1) Artikel 2 van Verordening (EG) nr. 2613/97 van de Raad van                                (Zaak C-43/99)
    15 december 1997 houdende machtiging voor Portugal om
    steun te verlenen aan de producenten van suikerbieten en                                 (1999/C 100/20)
    afschaffing van alle nationale steun met ingang van het ver-
    koopseizoen 2001/2002 (PB L 353 van 24.12.1997, blz. 3).
                                                                     De Conseil supeÂrieur des assurances sociales (Luxemburg)
                                                                     heeft bij beschikking van 10 februari 1999, ingekomen ter
 ---pagebreak--- C 100/12              NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 10.4.1999
griffie van het Hof van Justitie op 16 februari 1999, in het         Beroep, op 16 februari 1999 ingesteld door Commissie
geding tussen G. Leclere en A. Deaconescu en Caisse                   van de Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek
nationale des prestations familiales, het Hof van Justitie
van de Europese Gemeenschappen verzocht om een preju-                                        (Zaak C-44/99)
dicieÈle beslissing over de navolgende vragen:
                                                                                            (1999/C 100/21)
1. Zijn artikel 1, onder u), i), en 10 bis alsmede de
     bijlagen II en II bis van Verordening (EEG) nr. 1408/           Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
     71 van de Raad (1), waarin het beginsel van de niet-            is op 16 februari 1999 beroep ingesteld tegen Franse
     exporteerbaarheid van de geboorte- en de moeder-                Republiek door Commissie van de Europese Gemeen-
     schapsuitkering is neergelegd, in overeenstemming met           schappen, vertegenwoordigd door D. Gouloussis, juridisch
     de artikelen 48 en 51 van het EEG-Verdrag?                      adviseur, als gemachtigde, domicilie gekozen hebbende te
                                                                     Luxemburg bij C. Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                     Kirchberg.
2. Moet Verordening (EEG) nr. 1408/71 aldus worden
     begrepen, dat zij, voor kinderen ten laste, aan werkne-
     mers die een invaliditeitspensioen ontvangen en wonen           De Commissie van de Europese Gemeenschappen conclu-
     in een ander land dan het land dat het invaliditeitspen-        deert dat het den Hove behage:
     sioen toekent, alleen kinderbijslag toekent, en niet een
     opvoedingsuitkering die niet afhankelijk is van het
     aantal kinderen?
                                                                     1. vast te stellen dat de Franse Republiek, door de bepa-
                                                                         lingen van artikel 68, lid 1, en artikel 71, lid 1,
                                                                         onder b), ii), van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van
3. Moet artikel 73 van Verordening (EEG) nr. 1408/71                     de Raad (1) op onjuiste wijze toe te passen op een
     aldus worden begrepen, dat de persoon die een invali-               werknemer die geen grensarbeider is en tijdens het ver-
     diteitspensioen ontvangt en in het land dat het invalidi-           richten van zijn laatste werkzaamheden op het grond-
     teitspensioen uitkeert bijdragen blijft betalen aan de              gebied van een andere dan de bevoegde lidstaat
     verplichte ziekteverzekering, in weerwil van zijn pensi-            woonde, en in het bijzonder door de werkloosheidsuit-
     oen ten opzichte van bedoeld land kan worden                        keringen te berekenen op basis van het loon dat ter
     beschouwd als een werknemer in loondienst die in                    plaatse waar de werkloze woont of verblijft met gelijk-
     aanmerking komt voor de gezinsbijslagen, waaronder                  waardige of soortgelijke werkzaamheden als die welke
     de opvoedingsuitkering, en eventueel ook de geboorte-               het laatst op het grondgebied van een andere lidstaat
     uitkeringen indien de bepaling inzake niet-exporteer-               heeft uitgeoefend, gewoonlijk wordt verdiend, en niet
     baarheid onverenigbaar met het Verdrag is verklaard?                op basis van het werkelijke loon dat de werknemer fei-
                                                                         telijk heeft ontvangen voor de laatste werkzaamheden
                                                                         welke hij onmiddellijk voor zijn werkloosheid in de
4. Omvat het begrip ¹werknemerº in de zin van Verorde-                   lidstaat van tewerkstelling heeft verricht, de verplich-
     ning (EEG) nr. 1612/68 van de Raad (2) ook de recht-                tingen niet is nagekomen die op haar rusten krachtens
     hebbende op een invaliditeitspensioen die in een ander              artikel 68, lid 1, en artikel 71, lid 1, onder b), ii), van
     land woont dan het land dat het pensioen uitkeert?                  Verordening (EEG) nr. 1408/71 en de artikelen 48 en
                                                                         51 van het EG-Verdrag;
5. Moet artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 1612/68
                                                                     2. de Franse Republiek te verwijzen in de kosten.
     aldus worden begrepen, dat de rechthebbende op een
     invaliditeitspensioen, respectievelijk zijn echtgenoot,
     op grond van dit artikel 7 in aanmerking komt voor
     de sociale voordelen waarvan hij ingevolge Verorde-
     ning (EEG) nr. 1408/71 is uitgesloten, en zulks onge-           Middelen en voornaamste argumenten
     acht het daarin neergelegde beginsel van niet-expor-
     teerbaarheid, indien het Hof zou oordelen dat dit
     beginsel in overeenstemming is met het EEG-Verdrag?             De Franse organen verlenen een aanspraak op werkloos-
                                                                     heidsuitkering aan de degeen die als werknemer die geen
                                                                     grensarbeider is wordt beschouwd, en die gedurende zijn
(1) Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971       laatste werkzaamheden in een andere lidstaat (Frankrijk)
    betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen
                                                                     dan de bevoegde lidstaat (Duitsland) woonde, zonder
    op loontrekkenden en hun gezinnen, die zich binnen de
    Gemeenschap verplaatsen (PB L 149 van 5.7.1971, blz. 2).
                                                                     daardoor als grensarbeider te kunnen worden beschouwd.
 2
( ) Verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad van 15 oktober
    1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de
    Gemeenschap (PB L 257 van 19.10.1968, blz. 2).
                                                                     Voor de berekening van deze uitkering hanteerde het
                                                                     bevoegde orgaan als referentieloon het loon dat overeen-
                                                                     komt met hetgeen de betrokkene zou hebben ontvangen
                                                                     indien hij in Frankrijk gelijkwaardige werkzaamheid had