CELEX: 32001R1788
Language: el
Date: 2001-09-07
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1788/2001 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2001, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των διατάξεων που αφορούν το πιστοποιητικό ελέγχου για εισαγωγές από τρίτες χώρες σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής

Avis juridique important

|

32001R1788

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1788/2001 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2001, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των διατάξεων που αφορούν το πιστοποιητικό ελέγχου για εισαγωγές από τρίτες χώρες σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 243 της 13/09/2001 σ. 0003 - 0014

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1788/2001 της Επιτροπήςτης 7ης Σεπτεμβρίου 2001για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των διατάξεων που αφορούν το πιστοποιητικό ελέγχου για εισαγωγές από τρίτες χώρες σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφήςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1991, περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 436/2001 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3 στοιχείο β) και το άρθρο 11 παράγραφος 4,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Είναι απαραίτητο να καθοριστεί μια διαδικασία με σκοπό τον συντονισμό, σε κοινοτική κλίμακα, ορισμένων ελέγχων σε προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες, έτσι ώστε τα εν λόγω προϊόντα να διατίθενται στο εμπόριο με ενδείξεις αναφερόμενες στη μέθοδο βιολογικής παραγωγής.(2) Όσον αφορά τα προϊόντα που εισάγονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, το περιεχόμενο του πιστοποιητικού ελέγχου προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο. Για τα προϊόντα που εισάγονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, δεν υπάρχει ανάλογη διάταξη. Είναι κατά συνέπεια απαραίτητο να επεκταθεί η χρήση του εν λόγω πιστοποιητικού καλύπτοντας τα προϊόντα που εισάγονται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6, έτσι ώστε να διασφαλίζεται ότι τα εν λόγω προϊόντα έχουν παραχθεί σύμφωνα με κανόνες παραγωγής, ισοδύναμους με εκείνους που προβλέπονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 και έχουν αποτελέσει το αντικείμενο μέτρων ελέγχου ισοδύναμης αποτελεσματικότητας με εκείνα που αναφέρονται στα άρθρα 8 και 9, καθώς και ότι τα μέτρα ελέγχου εφαρμόζονταν σταθερά και αποτελεσματικά στη συγκεκριμένη τρίτη χώρα.(3) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3457/92 της Επιτροπής(3) προβλέπει την έκδοση πιστοποιητικού ελέγχου για προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91. Για λόγους σαφήνειας ο εν λόγω κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3457/92 θα αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό.(4) Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του συστήματος ελέγχου που προβλέπεται στα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 και στο παράρτημα III μέρος Β και μέρος Γ του εν λόγω κανονισμού.(5) Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των κοινοτικών τελωνειακών διατάξεων, καθώς και τυχόν άλλων διατάξεων που διέπουν την εισαγωγή προϊόντων, που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 και προορίζονται να διατεθούν στην αγορά της Κοινότητας.(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής η οποία αναφέρεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Ο παρών κανονισμός καθορίζει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με το πιστοποιητικό ελέγχου που απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) και παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, καθώς και όσον αφορά την υποβολή ανάλογου πιστοποιητικού για εισαγωγές πραγματοποιηθείσες σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 6 του ιδίου κανονισμού.2. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται για προϊόντα τα οποία:- δεν προορίζονται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία μέσα στην Κοινότητα, ως έχουν ή μετά από μεταποίηση,- εισάγονται ατελώς, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών(4). Εντούτοις, ο κανονισμός εφαρμόζεται για προϊόντα που εισάγονται ατελώς, σύμφωνα με τα άρθρα 39 και 43 του εν λόγω κανονισμού.Άρθρο 2Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:1. Ως "πιστοποιητικό ελέγχου" νοείται το πιστοποιητικό ελέγχου το οποίο καλύπτει μια αποστολή και προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 και στα άρθρα 3 και 4 καθώς και στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.2. Ως "αποστολή" νοείται η ποσότητα προϊόντων που αντιστοιχούν σε έναν ή περισσότερους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας, η οποία καλύπτεται από ένα ενιαίο πιστοποιητικό ελέγχου, μεταφέρεται με το ίδιο μεταφορικό μέσο και προέρχεται από την ίδια τρίτη χώρα.3. Ως "έλεγχος της αποστολής" νοείται ο έλεγχος που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στο πιστοποιητικό ελέγχου κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 2 και, εφόσον οι εν λόγω αρχές το κρίνουν σκόπιμο, στα προϊόντα, βάσει των απαιτήσεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91.4. Ως "θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία μέσα στην Κοινότητα" νοείται ο εκτελωνισμός από τις τελωνειακές αρχές για να επιτραπεί η ελεύθερη κυκλοφορία της αποστολής μέσα στην Κοινότητα.5. Ως "αρμόδιες αρχές των κρατών μελών" νοούνται οι τελωνειακές ή άλλες αρχές, που ορίζονται από το κράτος μέλος.Άρθρο 3Το άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο β), που αφορά τις απαιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικού ελέγχου, και το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, εφαρμόζονται για να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού, είτε τα εν λόγω προϊόντα έχουν εισαχθεί για να διατεθούν στην αγορά σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1, είτε δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 6 του εν λόγω κανονισμού.Άρθρο 41. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα μιας αποστολής προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, προϋποθέτει:α) την υποβολή πρωτότυπου πιστοποιητικού ελέγχου στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καιβ) τον έλεγχο της αποστολής από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους και τη θεώρηση του πιστοποιητικού ελέγχου σύμφωνα με το σημείο 11.2. Το πρωτότυπο του πιστοποιητικού ελέγχου καταρτίζεται σύμφωνα με τα σημεία 3 έως 10 κατωτέρω, καθώς και το υπόδειγμα και τις σημειώσεις του παραρτήματος Ι.3. Το πιστοποιητικό ελέγχου εκδίδεται από:α) την αρχή ή φορέα της τρίτης χώρας που αναφέρεται, για τη συγκεκριμένη τρίτη χώρα, στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 94/92 της Επιτροπής(5), ήβ) την αρχή ή φορέα, η οποία έχει γίνει αποδεκτή για να εκδώσει το πιστοποιητικό ελέγχου, βάσει της διαδικασίας που ορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91.4. Η αρχή ή ο φορέας που εκδίδει το πιστοποιητικό ελέγχου:α) εκδίδει μόνο το πιστοποιητικό ελέγχου και θεωρεί τη δήλωση στο τετραγωνίδιο 15, αφού διενεργήσει έλεγχο των εγγράφων με βάση όλα τα σχετικά έγγραφα ελέγχου, που συμπεριλαμβάνουν ιδίως το πρόγραμμα παραγωγής των συγκεκριμένων προϊόντων, τα έγγραφα μεταφοράς και τα εμπορικά έγγραφα, και εφόσον η αρχή ή ο φορέας είτε έχει διενεργήσει φυσικό έλεγχο στη σχετική αποστολή πριν φύγει από την τρίτη χώρα αποστολής, είτε έχει λάβει ρητή δήλωση του εξαγωγέα που δηλώνει ότι το συγκεκριμένο φορτίο έχει παραχθεί ή/και προπαρασκευασθεί σύμφωνα με τις διατάξεις που εφαρμόζονται από την αρμόδια αρχή ή φορέα για την εισαγωγή και τη διάθεση στην αγορά της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφοι 1 και 6 του εν λόγω κανονισμού·β) δίδει αύξοντα αριθμό σε κάθε εκδιδόμενο πιστοποιητικό και διατηρεί αρχείο των πιστοποιητικών που έχουν εκδοθεί.5. Το πιστοποιητικό ελέγχου συντάσσεται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας και συμπληρώνεται, εκτός από τη σφραγίδα και τις υπογραφές, εξ ολοκλήρου είτε με κεφαλαία γράμματα ή στη γραφομηχανή.Το πιστοποιητικό ελέγχου συντάσσεται κατά προτίμηση σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους προορισμού. Εφόσον απαιτείται, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών δύνανται να ζητήσουν μετάφραση του πιστοποιητικού ελέγχου σε μία από τις επίσημες γλώσσες των εν λόγω κρατών μελών.Μη επικυρωμένες διορθώσεις ή αλλοιώσεις καθιστούν άκυρο το πιστοποιητικό.6. Το πιστοποιητικό ελέγχου συντάσσεται σε ένα μόνο πρωτότυπο.Ο πρώτος παραλήπτης, ή ενδεχομένως, ο εισαγωγέας μπορεί να κάνει αντίγραφο με σκοπό την ενημέρωση της αρχής ή του φορέα ελέγχου σύμφωνα με το παράρτημα III τμήμα Γ σημείο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91. Κάθε εν λόγω αντίγραφο πρέπει να φέρει, τυπωμένη ή με σφραγίδα, την ένδειξη "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ".7. Το πιστοποιητικό ελέγχου το οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο β), τη στιγμή που υποβάλλεται σύμφωνα με την παράγραφο 1, περιλαμβάνει, στο τετραγωνίδιο 16, τη δήλωση της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους το οποίο χορηγεί την άδεια σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91.8. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους το οποίο χορηγεί την άδεια, μπορεί να αναθέσει την αρμοδιότητα για τη δήλωση, στο τετραγωνίδιο 16, στην αρχή ή τον φορέα ελέγχου που ελέγχει τον εισαγωγέα σύμφωνα με τα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 ή στις αρχές που έχουν οριστεί ως αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους.9. Η δήλωση στο τετραγωνίδιο 16 δεν απαιτείται:α) εφόσον ο εισαγωγέας προσκομίσει πρωτότυπο έγγραφο, το οποίο έχει εκδοθεί από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, η οποία χορήγησε την άδεια σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, και με το οποίο αποδεικνύεται ότι η αποστολή καλύπτεται από την εν λόγω άδεια, ήβ) εφόσον η αρχή του κράτους μέλους, η οποία χορήγησε την άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 6, παράσχει άμεσα στην αρχή που είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο της αποστολής, ικανοποιητικές αποδείξεις ότι η αποστολή καλύπτεται από την εν λόγω άδεια. Η διαδικασία αυτή της άμεσης ενημέρωσης είναι προαιρετική για το κράτος μέλος το οποίο χορήγησε την άδεια.10. Το έγγραφο με το οποίο παρέχονται οι αποδείξεις που απαιτούνται στο σημείο 9 στοιχεία α) και β), πρέπει να περιλαμβάνει:- το σχετικό αριθμό της άδειας εισαγωγής και την ημερομηνία λήξης της αδείας,- το όνομα και τη διεύθυνση του εισαγωγέα,- την τρίτη χώρα προέλευσης,- τα λεπτομερή στοιχεία του φορέα ή της αρχής και, εφόσον διαφέρουν, τα λεπτομερή στοιχεία του φορέα ή της αρχής ελέγχου της τρίτης χώρας,- τις ονομασίες των συγκεκριμένων προϊόντων.11. Κατά τον έλεγχο της αποστολής των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, το πρωτότυπο πιστοποιητικό ελέγχου θεωρείται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στο τετραγωνίδιο 17 και επιστρέφεται στο πρόσωπο που υπέβαλε το πιστοποιητικό.12. Κατά την παραλαβή της αποστολής, ο πρώτος παραλήπτης συμπληρώνει το τετραγωνίδιο 18 του πρωτοτύπου του πιστοποιητικού ελέγχου, πιστοποιώντας ότι η παραλαβή της παρτίδας πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με το παράρτημα III τμήμα Γ σημείο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91.Ο πρώτος παραλήπτης αποστέλει εν συνεχεία το πρωτότυπο του πιστοποιητικού στον εισαγωγέα που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 11 του πιστοποιητικού, με σκοπό την τήρηση της απαίτησης του άρθρου 11 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, εκτός και εάν το πιστοποιητικό πρέπει να συνοδεύει την αποστολή για την προετοιμασία που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 51. Εφόσον, στο πλαίσιο τελωνειακού καθεστώτος αναστολής, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(6), μια αποστολή προϊόντων που προέρχεται από τρίτη χώρα, προορίζεται να υποβληθεί σε ένα κράτος μέλος, πριν να τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός της Κοινότητας, σε μία ή περισσότερες από τις προπαρασκευαστικές διαδικασίες που καθορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, και οι οποίες δύνανται να εφαρμοστούν σύμφωνα με το άρθρο 522 παράγραφος 1 και το άρθρο 552 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής για τη θέσπιση των διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92(7), η αποστολή πρέπει να αποτελέσει, πριν από την πρώτη προπαρασκευαστική διαδικασία, το αντικείμενο των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.Η προπαρασκευαστική διαδικασία μπορεί να περιλαμβάνει εργασίες όπως:- τη συσκευασία ή επανασυσκευασία, ή- τη σήμανση σχετικά με την παρουσίαση της μεθόδου βιολογικής παραγωγής.Μετά από την προπαρασκευή αυτή, το θεωρημένο πρωτότυπο του πιστοποιητικού ελέγχου συνοδεύει την αποστολή και υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, για την τήρηση των όρων του άρθρου 4 παράγραφος 1, έτσι ώστε να τεθεί η αποστολή των προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία.Μετά από τη διαδικασία αυτή, το πρωτότυπο του πιστοποιητικού ελέγχου επιστρέφεται, εφόσον απαιτείται, στον εισαγωγέα της αποστολής, που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 11 του πιστοποιητικού, έτσι ώστε να πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 11 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91.2. Εφόσον, στο πλαίσιο τελωνειακού καθεστώτος αναστολής, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, μια αποστολή προϊόντων που προέρχεται από τρίτη χώρα προορίζεται να υποβληθεί σε ένα κράτος μέλος, πριν να τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός της Κοινότητας, για να διαιρεθεί σε πολλές τμηματικές παρτίδες, η αποστολή θα πρέπει, πριν από την εν λόγω διαίρεση της, να αποτελέσει το αντικείμενο των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1.Για κάθε μια από τις παρτίδες που προκύπτουν από την εν λόγω διαίρεση, υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ένα απόσπασμα του πιστοποιητικού ελέγχου, σύμφωνα με το υπόδειγμα και τις επεξηγηματικές σημειώσεις του παραρτήματος II. Το απόσπασμα του πιστοποιητικού ελέγχου θεωρείται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, στο τετραγωνίδιο 14.Αντίγραφο κάθε θεωρημένου αποσπάσματος του πιστοποιητικού ελέγχου πρέπει να φυλάσσεται μαζί με το πρωτότυπο του πιστοποιητικού ελέγχου από το άτομο που αναγνωρίζεται ως ο αρχικός εισαγωγέας της αποστολής και αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 11 του πιστοποιητικού ελέγχου. Το εν λόγω αντίγραφο πρέπει να φέρει, τυπωμένη ή με σφραγίδα, την ένδειξη "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ".Μετά από την διαίρεση της αποστολής, το θεωρημένο πρωτότυπο κάθε αποσπάσματος του πιστοποιητικού ελέγχου συνοδεύει τη συγκεκριμένη παρτίδα και υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, έτσι ώστε να πληρούνται οι όροι του άρθρου 4 παράγραφος 1, για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία της εν λόγω παρτίδας.Ο παραλήπτης μιας παρτίδας πρέπει να συμπληρώνει, κατά την παραλαβή, το τετραγωνίδιο 15 του πρωτότυπου του αποσπάσματος πιστοποιητικού ελέγχου, για να πιστοποιείται ότι η παραλαβή της παρτίδας πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με το παράρτημα III τμήμα Β σημείο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91.Ο παραλήπτης ιιιας παρτίδας θέτει το απόσπασμα πιστοποιητικού ελέγχου στη διάθεση του φορέα ή/και της αρχής ελέγχου τουλάχιστον επί δύο έτη.3. Οι εργασίες προπαρασκευής και διαίρεσης της αποστολής, οι οποίες αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις των άρθρων 8 και 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, καθώς και του παραρτήματος III τμήματα Β και Γ του εν λόγω κανονισμού, και ιδίως τα σημεία 3 και 7 του τμήματος Γ. Οι εργασίες αυτές πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91.Άρθρο 6Κατά παρέκκλιση τυχόν μέτρων ή ενεργειών που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 9 ή/και 10α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός της Κοινότητας, των προϊόντων που δεν πληρούν τις απαιτήσεις του εν λόγω κανονισμού, προϋποθέτει την αφαίρεση των ενδείξεων των σχετικών με τον βιολογικό τρόπο παραγωγής, από τη σήμανση, τη διαφήμιση και τα συνοδευτικά έγγραφα.Άρθρο 7Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και οι αρχές των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, καθώς και οι αρχές και οι φορείς ελέγχου, συνεργάζονται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.Πριν από την 1η Απριλίου 2002 τα κράτη μέλη ενημερώνονται μεταξύ τους και ενημερώνουν και την Επιτροπή σχετικά με τις αρχές που έχουν ορίσει στο πλαίσιο του άρθρου 2 παράγραφος 5, καθώς και σχετικά με την ανάθεση αρμοδιοτήτων για την εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 8 και σχετικά με τις διαδικασίες, ενδεχομένως, που εφαρμόστηκαν δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 9 στοιχείο β). Τα στοιχεία αυτά ενημερώνονται από τα κράτη μέλη, εφόσον και όταν υπάρχουν μεταβολές.Άρθρο 8Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3457/92 καταργείται από την 1η Ιουλίου 2002.Άρθρο 9Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και εφαρμόζεται από 1ης Ιουλίου 2002.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 7 Σεπτεμβρίου 2001.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 198 της 22.7.1991, σ. 1.(2) ΕΕ L 63 της 3.3.2001, σ. 16.(3) ΕΕ L 350 της 1.12.1992, σ. 56.(4) ΕΕ L 105 της 23.4.1983, σ. 1.(5) ΕΕ L 11 της 17.1.1992, σ. 14.(6) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.(7) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΤΟΥ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΒΙΟΛΟΓΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΤο υπόδειγμα του πιστοποιητικού καθορίζεται σε σχέση με:- το κείμενο,- τη μορφή παρουσίασης, σε ένα μόνο φύλλο,- τη διάταξη και τις διαστάσεις των τετραγωνιδίων.&gt;PIC FILE= "L_2001243EL.000901.TIF"&gt;>PIC FILE= "L_2001243EL.001001.TIF">>PIC FILE= "L_2001243EL.001101.TIF">ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥΤο υπόδειγμα του αποσπάσματος καθορίζεται σε σχέση με:- το κείμενο,- τη μορφή παρουσίασης,- τη διάταξη και τις διαστάσεις των τετραγωνιδίων.&gt;PIC FILE= "L_2001243EL.001301.TIF"&gt;>PIC FILE= "L_2001243EL.001401.TIF">