CELEX: C1999/281/11
Language: fi
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Asia C-272/99: Euroopan yhteisöjen komission 20.7.1999 Luxemburgin suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne

C 281/6                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        2.10.1999
Euroopan yhteisöjen komission 20.7.1999 Luxemburgin                       B. Connollyn 20.7.1999 tekemä valitus Euroopan yhteisö-
           suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne                        jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ensimmäi-
                                                                          sen jaoston asiassa T-203/95, B. Connolly vastaan Euroo-
                                                                           pan yhteisöjen komissio, 19.5.1999 antamasta tuomiosta
                           (Asia C-272/99)
                                                                                                   (Asia C-273/99 P)
                           (1999/C 281/11)
                                                                                                    (1999/C 281/12)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 20.7.1999 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin suur-                 B. Connolly on valittanut 20.7.1999 Euroopan yhteisöjen
herttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehet ovat oikeudellinen             tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
neuvonantaja Lena Ström ja oikeudellisen yksikön virkamies                teen tuomioistuimen ensimmäisen jaoston asiassa T-203/95,
Olivier Couvert-Castéra ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o               B. Connolly vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 19.5.1999
Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, kirchberg.                       antamasta tuomiosta. Valittajan edustajat ovat asianajajat
                                                                          Jacques Sambon ja Pierre-Paul van Gehuchten, Bryssel, ja
                                                                          prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Louis Schiltz,
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-            2 rue du Fort Reinsheim.
tuin
                                                                          Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
1. toteaa, että Luxemburgin herttuakunta ei ole noudattanut
      kokeisiin käytettävien eläinten suojelua koskevan
      24.11.1986 annetun neuvoston direktiivin 86/609/ETY (1)                 kumoaa ensimmäisen oikeusasteen                 tuomioistuimen
      ja erityisesti sen 5 artiklan, 7 artiklan 2 kohdan, 8 artiklan          19.5.1999 antaman tuomion
      1 ja 3 kohdan ja 19 artiklan 5 kohdan mukaisia velvoittei-
      taan, koska sen eläinten elämän ja hyvinvoinnin suojelusta              ja valittajan esittämien vaatimusten mukaisesti
      15.3.1983 antamalla lailla ei pantu asianmukaisesti täytän-
      töön kyseistä direktiiviä, ja
2. velvoittaa Luxemburgin herttuakunnan korvaamaan oikeu-
      denkäyntikulut.                                                         –    kumoaa 6.9.1995 tehdyn päätöksen, jolla aloitettiin
                                                                                   kurinpitomenettely valittajaa kohtaan, 27.9.1995 teh-
                                                                                   dyn päätöksen, jolla hänet pidätettiin virantoimitukses-
                                                                                   ta, ja 4.10.1995 tehdyn päätöksen asian saattamisesta
                                                                                   kurinpitolautakunnan käsiteltäväksi;
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
–     Direktiivin 5 artiklan säännösten rikkominen: vaatimuk-                 –    velvoittaa komission maksamaan valittajalle 750 000
      sissa mainittu Luxemburgin laki ei useilta kohdin täytä                      Belgian frangia korvauksena aineellisesta ja aineetto-
      direktiivillä asetettuja vaatimuksia.                                        masta vahingosta, jonka hän on kärsinyt lehdistökam-
                                                                                   panjan ja häneen kohdistettujen hänen kunniaansa
–     Direktiivin 7 artiklan 2 kohdan säännösten rikkominen:                       loukkaavien väitteiden takia;
      Luxemburgin laista ei käy selvästi ilmi, että ”eläimen, jolla
      on mahdollisimman alhainen neurofysiologinen herkkyys-                  –    määrää, että annettavan tuomion tuomiolauselma on
      taso”, käyttäminen voi olla ”jonkin toisen menetelmän”                       julkaistava komission kustannuksella seuraavissa leh-
      vaihtoehto vain, jos on kyse eläimestä, jota ei mainita                      dissä: The Times, The Daily Telegraph ja The Financial
      direktiivin 2 artiklan a kohdassa.                                           Times;
–     Direktiivin 19 artiklan 5 kohdan rikkominen: se, että laissa
                                                                              –    velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeuden-
      ei säädetä velvollisuudesta merkitä rekisteriin, mistä eläimet
      on hankittu ja niiden saapumispäivää, estää suurelta osin                    käyntikulut.
      toimivaltaisia viranomaisia varmistamasta, että käytettävät
      eläimet ovat peräisin eläimiä kasvattavista tai toimittavista
      laitoksista tai viranomaisten 15 artiklan mukaisesti hyväk-         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      symistä laitoksista tai että eläimet on kasvatettu sääntöjen
      mukaisesti eläimiä käyttävissä laitoksissa direktiivin 20 ar-
      tiklan mukaisesti.                                                  Yhteisön oikeuden rikkominen:
                                                                          –   Perustelujen puuttuminen sekä henkilöstösääntöjen
                                                                              88 artiklan ensimmäisen kohdan virheellinen tulkinta:
( 1) EYVL L 358, 18.12.1986, s. 1.
                                                                              ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole ottanut
                                                                              huomioon nimittävän viranomaisen velvollisuutta paitsi
                                                                              todeta vakava virhe, jonka tekemisestä virkamiestä moiti-
                                                                              taan, myös perustella, miksi virkamies on tämän vakavan
                                                                              virheen takia välittömästi pidätettävä virantoimituksesta.