CELEX: 52001PC0468
Language: fi
Date: 2001-08-14
Title: Ehdotus neuvoston ja komission päätös Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 1991 allekirjoitetulla Eurooppa-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa vahvistettavasta yhteisön kannasta Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja 2 kohdan soveltamissäännöistä 6 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn assosiaationeuvoston päätöksen N:o 2/96 kumoamisesta ja korvaamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52001PC0468

Ehdotus neuvoston ja komission päätös Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 1991 allekirjoitetulla Eurooppa-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa vahvistettavasta yhteisön kannasta Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja 2 kohdan soveltamissäännöistä 6 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn assosiaationeuvoston päätöksen N:o 2/96 kumoamisesta ja korvaamisesta  /* KOM/2001/0468 lopull. - ACC 2001/0184 */  

Ehdotus NEUVOSTON JA KOMISSION PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 1991 allekirjoitetulla Eurooppa-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa vahvistettavasta yhteisön kannasta Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja 2 kohdan soveltamissäännöistä 6 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn assosiaationeuvoston päätöksen N:o 2/96 kumoamisesta ja korvaamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan Brysselissä 16. joulukuuta 1991 allekirjoitetun Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 3 kohdassa määrätään, että assosiaationeuvosto antaa kyseisen artiklan 1 ja 2 kohdan (yrityksiin sovellettavat kilpailumääräykset) täytäntöönpanemiseksi tarpeelliset määräykset. Assosiaationeuvosto antoi ne 6. marraskuuta 1996 tekemällään päätöksellä N:o 2/96 Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja 2 kohdan soveltamissäännöistä. Kilpailumääräykset ovat Euroopan yhteisöjen ja Unkarin Eurooppa-sopimuksen tärkeimpiä kohtia. Niiden tosiasiallinen täytäntöönpano on sopimuspuolten kauppasuhteiden tasaisen kehityksen edellytys.Unkarin perustuslakituomioistuin julisti kuitenkin 25. kesäkuuta 1998 antamassaan tuomiossa nro 30 Unkarin hallituksen 26. joulukuuta 1996 antaman asetuksen nro 230, jolla assosiaationeuvoston 6 päivänä marraskuuta 1996 tekemä päätös N:o 2/96 saatettiin osaksi Unkarin lainsäädäntöä, liitteen 1 ja 6 artiklan 1 ja 2 kohdan olevan perustuslain vastaisia. Tämän vuoksi on tarpeen edelleen tarkentaa Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten asiaa koskevien määräysten soveltamisperusteita, jotta ne voidaan saattaa osaksi Unkarin lainsäädäntöä tavalla, joka noudattaa Unkarin perustuslakia ja ottaa huomioon edellä mainitussa Unkarin perustuslakituomioistuimen tuomiossa ilmaistut perustuslakia koskevat huolet. Tämä on käytännöllinen ja sopiva ratkaisu ennen Unkarin liittymistä Euroopan unioniin, ja se mahdollistaa Unkarin valmistella ja panna täytäntöön perustuslakinsa tarkistuksen, joka erittäin todennäköisesti on edellytyksenä unioniin liittymiselle.Kyseisiä perusteita tarkennettaessa on otettava huomioon useita tilanteita sen menettelyn mukaan, jossa perusteita sovelletaan tai käytetään; menettelyt voivat olla komission menettelyitä tai Unkarin kilpailuviraston ja Unkarin tuomioistuinten menettelyitä. Perusteet on tarkennettava eri tavoin kyseisten eri tilanteiden mukaan.Perusteiden lisätarkentaminen edellyttää voimassa olevien täytäntöönpanoa koskevien sääntöjen kumoamista ja korvaamista uusilla, mikä on tämän ehdotuksen aiheena. Sen vahvistamiseksi, että perusteiden lisätarkentaminen ei rajoita Unkarin Eurooppa-sopimuksen mukaisia velvoitteita, seuraava yhteinen julkilausuma lisätään assosiaationeuvoston pöytäkirjaan päätöksen tekemisen yhteydessä:1 artiklan tekstillä "Rajoittamatta sopimuspuolten Eurooppa-sopimuksen mukaisten velvoitteiden noudattamista" sopimuspuolet tunnustavat sen, että assosiaationeuvoston päätös ei millään tavoin rajoita Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 2 kohdan soveltamisalaa.Eurooppa-sopimuksen tekemisestä 13. joulukuuta 1993 tehdyn neuvoston ja komission päätöksen 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti assosiaationeuvostossa vahvistettava yhteisön kanta on laadittava Euroopan yhteisöjen perustamissopimusten vastaavien määräysten mukaisesti. Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 83 ja 308 artikla ja 300 artiklan 2 kohdan toinen virke ja sen 3 alakohta sekä Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen 65 ja 66 artikla ovat sopiva oikeusperusta yrityksiin sovellettavien kilpailumääräysten soveltamista koskevista säännöistä assosiaationeuvostossa vahvistettavalle yhteisön kannalle. Tästä syystä on suotavaa, että neuvosto ja komissio hyväksyvät liitteenä olevan päätöksen.Tämän vuoksi ehdotetaan, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevan ehdotuksen neuvoston ja komission päätökseksi.2001/0184 (ACC)Ehdotus NEUVOSTON JA KOMISSION PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 1991 allekirjoitetulla Eurooppa-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa vahvistettavasta yhteisön kannasta Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja 2 kohdan soveltamissäännöistä 6 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn assosiaationeuvoston päätöksen N:o 2/96 kumoamisesta ja korvaamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO jaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 83 ja 308 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan toinen virke ja sen 3 alakohta,ottavat huomioon Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 65 ja 66 artiklan,ottavat huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan Eurooppa-sopimuksen tekemisestä 13 päivänä joulukuuta 1993 tehdyn neuvoston ja komission päätöksen ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan,ottavat huomioon komission ehdotuksen,sekä katsovat seuraavaa:(1) Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 3 kohdassa määrätään, että assosiaationeuvosto antaa kyseisen artiklan 1 ja 2 kohdan täytäntöönpanemiseksi tarpeelliset määräykset.(2) Eurooppa-sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 3 kohdassa määrätään, että assosiaationeuvosto antaa kyseisen artiklan 1 ja 2 kohdan täytäntöönpanemiseksi tarpeelliset määräykset.(3) Assosiaationeuvosto antoi kyseiset määräykset 6 päivänä marraskuuta 1996 tekemällään päätöksellä N:o 2/96.(4) Unkarin perustuslakituomioistuin julisti 25 päivänä kesäkuuta 1998 antamassaan tuomiossa nro 30 kyseisten määräysten tietyt osat perustuslain vastaisiksi, minkä vuoksi niiden lisätarkentaminen edellyttää kyseisten määräysten kumoamista ja korvaamista eri tavoin riippuen siitä, sovelletaanko tai käytetäänkö niitä komission menettelyissä tai Unkarin kilpailuviraston ja Unkarin tuomioistuinten menettelyissä,OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan Eurooppa-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa vahvistettava yhteisön kanta Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen assosiaationeuvoston päätökseksi.Tehty Brysselissä päivänä kuutaNeuvoston puolesta Komission puolestaPuheenjohtaja PuheenjohtajaLIITEEuroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallanASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o .../... ,tehty...Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Unkarin tasavallan Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja 2 kohdan soveltamissäännöistä 6 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn assosiaationeuvoston päätöksen N:o 2/96 kumoamisesta ja korvaamisesta(.../.../Euratom, EHTY, EY)ASSOSIAATIONEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon Eurooppa-sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:Assosiaationeuvosto teki 6 päivänä marraskuuta 1996 päätöksen N:o 2/96 Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja 2 kohdan soveltamissäännöistä.Unkarin perustuslakituomioistuin julisti 25 päivänä kesäkuuta 1998 antamassaan tuomiossa nro 30 Unkarin hallituksen 26 päivänä joulukuuta 1996 antaman asetuksen nro 230, jolla assosiaationeuvoston 6 päivänä marraskuuta 1996 tekemä päätös N:o 2/96 saatettiin osaksi Unkarin lainsäädäntöä, liitteen 1 ja 6 artiklan 1 ja 2 kohdan olevan perustuslain vastaisia.On tarpeen tarkentaa edelleen Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan (nykyään 81 ja 82 artiklan) ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen 65 ja 66 artiklan määräysten soveltamisperusteita, jotta ne voidaan saattaa osaksi Unkarin lainsäädäntöä tavalla, joka noudattaa Unkarin perustuslakia ja ottaa huomioon edellä mainitussa Unkarin perustuslakituomioistuimen tuomiossa ilmaistut perustuslakia koskevat huolet.Kyseisiä perusteita tarkennettaessa on otettava huomioon useita tilanteita sen menettelyn mukaan, jossa perusteita sovelletaan tai käytetään.Perusteet on tarkennettava eri tavoin kyseisten eri tilanteiden mukaan,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaKumotaan assosiaationeuvoston 6 päivänä marraskuuta 1996 tekemä päätös N:o 2/96 ja sen liite ja korvataan se tällä assosiaationeuvoston päätöksellä ja sen liitteellä ja liitteen lisäyksellä.2 artiklaKaikkia Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan mukaisia käytäntöjä arvioidaan tämän päätöksen liitteen määräysten mukaisesti.3 artiklaAssosiaatiokomitea tarkastelee kumman tahansa sopimuspuolen pyynnöstä tämän päätöksen liitteen lisäystä sen mukauttamiseksi äskettäin hyväksyttyjen tai muutettujen yhteisön säädösten mukaiseksi.4 artiklaTämä päätös tulee voimaan sen tekemistä seuraavan kolmannen kuukauden ensimmäisenä päivänä.Tehty Brysselissä, ... .Assosiaationeuvoston puolestaPuheenjohtaja...LIITTEEN LIITEEUROOPAN YHTEISÖJEN JA NIIDEN JÄSENVALTIOIDEN SEKÄ UNKARIN TASAVALLAN EUROOPPA-SOPIMUKSEN 62 ARTIKLAN 1 KOHDAN I JA II ALAKOHDASSA SEKÄ 2 KOHDASSA TARKOITETTUJEN, YRITYKSIIN SOVELLETTAVIEN KILPAILUMÄÄRÄYSTEN SOVELTAMISSÄÄNNÖT JA SAMAN SOPIMUKSEN EHTY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN ALAAN KUULUVISTA TUOTTEISTA TEHDYN PÖYTÄKIRJAN N:o 2 8 ARTIKLAN 1 KOHDAN I JA II ALAKOHDAN JA 2 KOHDAN SOVELTAMISSÄÄNNÖTI OSASTOASIAA KOSKEVAT SÄÄNNÖTEurooppa-sopimuksen 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen perusteiden määritelmä1 artiklaRajoittamatta sopimuspuolten Eurooppa-sopimuksen mukaisten velvoitteiden noudattamista,- kaikkien niiden tilanteiden osalta, jotka voivat johtua Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen perusteiden käyttämisestä, tulkinnasta tai soveltamisesta tämän liitteen mukaisissa Euroopan yhteisöjen komission menettelyissä, kyseisiin perusteisiin kuuluvat kaikki yhteisön toimielinten kilpailuoikeuden alalla laatimat, yhteisön säännöstön asiaa koskevat säännöt,- kaikkien niiden tilanteiden osalta, jotka voivat johtua Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen perusteiden käyttämisestä, tulkinnasta tai soveltamisesta tämän liitteen mukaisissa Unkarin kilpailuviraston ja Unkarin tuomioistuinten menettelyissä, kyseisiin perusteisiin kuuluvat tämän liitteen 2 - 5 artiklassa ja liitteen lisäyksessä määritetyt asiaa koskevat säännöt.Yritysten väliset sopimukset, yritysten yhteenliittymien päätökset  ja yhdenmukaistetut menettelytavat2 artikla(1) Eurooppa-sopimuksen vastaisina kiellettyjä ovatkaikki yritysten väliset sopimukset, yritysten yhteenliittymien päätökset ja yhdenmukaistetut menettelytavat, jotka voivat vaikuttaa sopimuspuolten väliseen kauppaan ja joiden tavoitteena tai vaikutuksena on estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua Eurooppa-sopimuksen soveltamisalueella ja erityisesti sellaiset sopimukset, päätökset ja menettelytavat,- (a) joilla suoraan tai välillisesti vahvistetaan osto- tai myyntihintoja tai muita kauppaehtoja,- (b) joilla rajoitetaan tai valvotaan tuotantoa, markkinoita, teknistä kehitystä tai investointeja,- (c) joilla jaetaan markkinoita tai hankintalähteitä,- (d) joiden mukaan samankaltaisiin liiketoimiin eri kauppakumppaneiden kanssa sovelletaan erilaisia ehtoja kauppakumppaneita epäedulliseen kilpailuasemaan asettavalla tavalla,- (e) joiden mukaan sopimuksen tekemisen edellytykseksi asetetaan se, että sopimuspuoli hyväksyy lisävelvoitteita, joilla niiden luonteen vuoksi tai kauppatavan mukaan ei ole yhteyttä sopimuksen kohteeseen.(2) Tämän artiklan mukaan kielletyt sopimukset ja päätökset ovat mitättömiä.(3) Edellä olevan 1 kohdan säännöksiä voidaan kuitenkin olla soveltamatta:- yritysten välisiin sopimuksiin tai yritysten välisten sopimusten ryhmään,- yritysten yhteenliittymän päätökseen tai yritysten yhteenliittymien päätösten ryhmään,- yhdenmukaistettuun menettelytapaan tai yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmään,joka osaltaan tehostaa tuotantoa tai tuotteiden jakelua taikka edistää teknistä tai taloudellista kehitystä jättäen kuluttajille kohtuullisen osuuden näin saatavasta hyödystä- (a) asettamatta asianomaisille yrityksille rajoituksia, jotka eivät ole välttämättömiä mainittujen tavoitteiden saavuttamiseksi,- (b) antamatta näille yrityksille mahdollisuutta poistaa kilpailua merkittävältä osalta kysymyksessä olevia tuotteita.(4) Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen sopimusten, päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelyjen arvioinnissa sovelletaan tarvittaessa myös tämän liitteen lisäyksessä lueteltujen Euroopan yhteisöjen säädösten periaatteita, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1-3 kohdan säännöksiä.Määräävän aseman väärinkäyttö3 artiklaEurooppa-sopimuksen vastaisena kiellettyä on yhden tai useamman yrityksen määräävän aseman väärinkäyttö Eurooppa-sopimuksen soveltamisalueella tai sen merkittävällä osalla, jos se on omiaan vaikuttamaan sopimuspuolten väliseen kauppaan.Tällaista väärinkäyttöä voi olla erityisesti:- (a) kohtuuttomien osto- tai myyntihintojen taikka muiden kohtuuttomien kauppaehtojen suora tai välillinen määrääminen,- (b) tuotannon, markkinoiden tai teknisen kehityksen rajoittaminen kuluttajien vahingoksi,- (c) erilaisten ehtojen soveltaminen samankaltaisiin liiketoimiin eri kauppakumppaneiden kanssa kauppakumppaneita epäedulliseen kilpailuasemaan asettavalla tavalla,- (d) sen asettaminen sopimuksen tekemisen edellytykseksi, että sopimuspuoli hyväksyy lisävelvoitteita, joilla niiden luonteen vuoksi tai kauppatavan mukaan ei ole yhteyttä sopimuksen kohteeseen.Vaikutus yhteisön ja Unkarin väliseen kauppaan4 artiklaEurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohtaa ja 2 kohtaa ja tätä liitettä sovellettaessa kilpailua rajoittavan sopimuksen tai määräävän aseman väärinkäytön mahdollinen vaikutus yhteisön ja Unkarin väliseen kauppaan määritetään vahvistamalla oikeudellisten seikkojen tai tosiseikkojen perusteella, voiko kyseessä oleva menettelytapa vaikuttaa suoraan tai välillisesti taikka tosiasiallisesti tai mahdollisesti yhteisön ja Unkarin väliseen kauppaan.Vähämerkityksiset toimet5 artikla(1) Edellä 2 artiklan 1 kohdassa mainitut kilpailunvastaiset toimet, joiden vaikutukset sopimuspuolten väliseen kauppaan tai kilpailuun ovat merkitykseltään vähäisiä, eivät kuulu Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i alakohdan soveltamisalaan eikä niitä koske tämän liitteen 2 artiklan 1 kohdan kielto, eikä niihin tästä syystä sovelleta tätä liitettä.(2) Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja merkitykseltään vähäisiä vaikutuksia katsotaan tavallisesti esiintyvän, kun:- kaikkien osallistuvien yritysten yhteenlasketut markkinaosuudet niiden tavaroiden tai palvelujen osalta, jotka kuuluvat sopimuksen soveltamisalaan, yhdessä osallistuvien yritysten muiden tavaroiden ja palveluiden kanssa, joita käyttäjät pitävät ominaisuuksiltaan, hinnoiltaan ja käyttötarkoitukseltaan vastaavina, eivät ylitä:- (a) 5 prosentin raja-arvoa, jos kysymys on samalla tuotanto- tai markkinointitasolla toimivien yritysten välisestä sopimuksesta (horisontaalinen sopimus),- (b) 10 prosentin raja-arvoa, jos kysymys on eri tuotanto- tai markkinointitasolla toimivien yritysten välisestä sopimuksesta (vertikaalinen sopimus),kyseisten tavaroiden ja palveluiden kokonaismarkkinoista sillä yhteismarkkinoiden alueella ja Unkarin markkina-alueella, jota sopimus koskee.Jos kysymyksessä on samanaikaisesti horisontaalinen ja vertikaalinen sopimus tai jos sopimuksen luokitteleminen horisontaaliseksi tai vertikaaliseksi on vaikeaa, sovelletaan 5 prosentin raja-arvoa.(3) Mainitut sopimukset eivät kuulu Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i alakohdan soveltamisalaan eikä niitä koske tämän liitteen 2 artiklan 1 kohdan kielto, jos edellä esitetyt markkinaosuudet ylitetään enintään yhdellä kymmenesosalla kahden peräkkäisen varainhoitovuoden aikana.(4) Niidena) horisontaalisten sopimusten osalta, joiden tarkoituksena on:- hintojen vahvistaminen tai tuotannon tai myynnin rajoittaminen tai- markkinoiden tai hankintalähteiden jakaminen,b) vertikaalisten sopimusten osalta, joiden tarkoituksena on- jälleenmyyntihintojen vahvistaminen, tai- alueellisen suojan takaaminen osallistuville yrityksille tai kolmansille yrityksille,Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i alakohdan määräyksiä ja tämän liitteen 2 artiklan 1 kohdan kieltoa voidaan soveltaa, vaikka kaikkien osallistuvien yritysten yhteenlasketut markkinaosuudet jäävät edellä mainittujen raja-arvojen alapuolelle.II OSASTOkilpailuviranomaisten toimivaltA JA MENETTELYSÄÄNNÖTSopimuspuolten kilpailuviranomaisten toimivalta6 artikla(1) Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan mukaiset asiat käsittelee yhteisön puolesta Euroopan yhteisöjen komissio (Kilpailun pääosasto) ja Unkarin puolesta kilpailuvirasto tämän osaston menettelysääntöjen mukaisesti.(2) Euroopan yhteisöjen komission ja talouskilpailutoimiston toimivalta käsitellä kyseisiä asioita perustuu yhteisön ja Unkarin lainsäädännön mukaisiin voimassa oleviin menettelysääntöihin, mukaan lukien tapaukset, joissa kyseisiä sääntöjä sovelletaan yhteisön ja Unkarin alueiden ulkopuolella sijaitseviin yrityksiin.Molempien kilpailuviranomaisten toimivaltaan kuuluvat asiat (ilmoittaminen, kuuleminen, kansainvälinen kohteliaisuus ja molempia sopimuspuolia tyydyttävän ratkaisun löytäminen)7 artikla(1) Kilpailuviranomaiset ilmoittavat toisilleen käsittelemistään asioista, jotka näyttävät kuuluvan myös toisen viranomaisen toimivaltaan.(2) Tällainen tilanne saattaa syntyä erityisesti tapauksissa,- joihin liittyy toisen viranomaisen alueella toteutettuja kilpailunvastaisia toimia,- jotka liittyvät toisen viranomaisen täytäntöönpanotoimiin, ja- joihin liittyy korjaavia toimenpiteitä, jotka edellyttävät tiettyä toimintaa toisen viranomaisen alueella tai estävät sen.(3) Tämän artiklan mukaisessa ilmoituksessa on oltava riittävät tiedot, jotta vastaanottava sopimuspuoli voi arvioida alustavasti vaikutukset etuihinsa. Ilmoitusten jäljennökset on toimitettava säännöllisesti assosiaatiokomitealle.(4) Ilmoitus on annettava ennakolta mahdollisimman varhaisessa vaiheessa ja viimeistään tutkimusten kuluessa, mutta kuitenkin riittävän ajoissa ennen ratkaisun tai päätöksen tekemistä, jotta huomautusten esittäminen ja asiasta neuvotteleminen olisi mahdollista ja jotta asiaa käsittelevä viranomainen voisi ottaa huomioon toisen viranomaisen näkökannat sekä toteuttaa ne korjaavat toimenpiteet, joita se tämän liitteen perusteella pitää sopivina kyseisessä tapauksessa.(5) Kun Euroopan yhteisöjen komissio tai kilpailuvirasto katsoo, että toisen viranomaisen alueella toteutetut kilpailunvastaiset toimet vaikuttavat merkittävästi sen olennaisiin etuihin, se voi ehdottaa neuvottelujen aloittamista toisen viranomaisen kanssa tai pyytää, että toisen sopimuspuolen kilpailuviranomainen aloittaa asianmukaiset menettelyt asian korjaamiseksi. Tämä tapahtuu rajoittamatta pyynnön esittäneen sopimuspuolen tämän liitteen mukaisia toimia ja estämättä pyynnön vastaanottaneen viranomaisen täyttä vapautta päättää lopullisesti asiasta.(6) Pyynnön vastaanottaneen kilpailuviranomaisen on otettava täydellisesti ja myötämielisesti huomioon pyynnön esittäneen viranomaisen mahdollisesti esittämät näkökannat ja tosiasioihin perustuva aineisto sekä erityisesti kyseessä olevien kilpailunvastaisten toimien luonne, asianomaiset yritykset sekä vahingolliset vaikutukset, joiden väitetään kohdistuvan pyynnön esittäneen sopimuspuolen olennaisiin etuihin.(7) Tämän artiklan mukaisesti neuvotteluihin osallistuvat kilpailuviranomaiset pyrkivät pääsemään molempia osapuolia tyydyttävään ratkaisuun ottaen huomioon asiaan liittyvät olennaiset edut, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisten viranomaisten oikeuksien ja velvollisuuksien soveltamista.Ainoastaan yhden kilpailuviranomaisen toimivaltaan kuuluvat asiat8 artiklaAinoastaan yhden kilpailuviranomaisen toimivaltaan kuuluvat asiat, jotka voivat vaikuttaa toisen sopimuspuolen olennaisiin etuihin, ilmoitetaan toiselle viranomaiselle ilman viimeksi mainitun virallista pyyntöä.Tietojensaantipyynnöt9 artikla(1) Jos sopimuspuolen kilpailuviranomainen toteaa, että asia, joka kuuluu myös tai ainoastaan toisen viranomaisen toimivaltaan, näyttää vaikuttavan ensimmäisen sopimuspuolen olennaisiin etuihin, se voi pyytää asiaa käsittelevältä viranomaiselta tietoja kyseisestä asiasta.(2) Asiaa käsittelevän viranomaisen on annettava mahdollisimman kattavat tiedot niin varhaisessa menettelyn vaiheessa, että pyynnön esittäneen viranomaisen näkökannat voidaan ottaa huomioon ennen päätöksen tai ratkaisun tekemistä.Tietojen salassapito ja luottamuksellisuus10 artikla(1) Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 7 kohdan mukaisesti kumpaakaan kilpailuviranomaista ei vaadita toimittamaan tietoja toiselle viranomaiselle, jos tietojen luovuttaminen pyynnön esittäneelle viranomaiselle on tietoja hallussaan pitävän viranomaisen lainsäädännössä kielletty tai jos se on sen sopimuspuolen olennaisten etujen vastaista, jonka viranomaisen hallussa tiedot ovat.(2) Kumpikin viranomainen säilyttää niin hyvin kuin mahdollista toisen viranomaisen sille luottamuksellisesti luovuttamien tietojen luottamuksellisuuden.Yrityskeskittymien valvonta11 artiklaKun Euroopan yhteisöjen komissio soveltaa yrityskeskittymien valvonnasta 21 päivänä joulukuuta 1989 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 4064/89 liiketoimiin, joilla on merkittävä vaikutus Unkarin talouteen, kilpailuvirastolla on oikeus ilmaista näkökantansa menettelyn aikana edellä mainitussa asetuksessa asetetuissa määräajoissa. Euroopan yhteisöjen komissio ottaa esitetyn näkökannan asianmukaisesti huomioon, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sen toimivaltaa aiheellisten toimien toteuttamiseksi.Assosiaationeuvosto12 artikla(1) Kun edellä olevissa artikloissa määrätyt menettelyt eivät johda molempia sopimuspuolia tyydyttävään ratkaisuun sekä muissa tapauksissa, jotka on nimenomaisesti mainittu näissä soveltamista koskevissa säännöissä, asiasta on toisen sopimuspuolen sitä pyytäessä järjestettävä mielipiteiden vaihto assosiaationeuvostossa kolmen kuukauden kuluessa kyseisen pyynnön esittämisestä.(2) Tämän mielipiteiden vaihdon jälkeen tai 1 kohdassa mainitun määräajan päätyttyä assosiaationeuvosto voi antaa tarkoituksenmukaisia suosituksia näiden asioiden ratkaisemiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 6 kohdan soveltamista. Näissä suosituksissa assosiaationeuvosto voi ottaa huomioon sen, jos pyynnön vastaanottanut viranomainen ei ole esittänyt näkökantaansa pyynnön esittäneelle viranomaiselle tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa määräajassa.(3) Nämä assosiaationeuvostossa suoritettavat menettelyt eivät rajoita sopimuspuolten kilpailuviranomaisten tämän liitteen mukaista toimivaltaa aiheellisten toimien toteuttamiseksi.Kielteinen toimivaltaristiriita13 artiklaKun sekä Euroopan yhteisöjen komissio että talouskilpailutoimisto katsovat, että kumpikaan niistä ei ole lainsäädäntönsä perusteella toimivaltainen käsittelemään asiaa, asiasta on pyynnöstä järjestettävä mielipiteiden vaihto assosiaationeuvostossa. Yhteisö ja Unkari pyrkivät pääsemään molempia sopimuspuolia tyydyttävään ratkaisuun. Assosiaationeuvosto voi antaa asiaa koskevia suosituksia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 6 kohdan soveltamista sekä Euroopan yhteisöjen yksittäisten jäsenvaltioiden omista kilpailusäännöistä johtuvia oikeuksia.Hallinnollinen avunanto14 artiklaEuroopan yhteisöjen komissio ja talouskilpailutoimisto huolehtivat keskinäisen avunannon käytännön järjestelyistä tai muista tarkoituksenmukaisista ratkaisuista erityisesti käännösten osalta.15 artiklaTämän liitteen lisäyksessä luetellut säädökset julkaistaan Unkarissa ja unkarin kielellä. Julkaisussa voi olla tarvittavat selittävät ja mukauttavat huomautukset.Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimus16 artiklaTämän liitteen määräyksiä sovelletaan tarvittaessa myös Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa N:o 2 tarkoitetuilla hiili- ja teräsaloilla.LISÄYSI. LIITTEEN 2 ARTIKLAN 4 KOHDASSA TARKOITETUT SÄÄDÖKSETA. Vertikaaliset sopimukset- Komission asetus (EY) N:o 2790/1999, annettu 22 päivänä joulukuuta 1999, perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tiettyihin vertikaalisten sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmii 1n,] EYVL L 336, 29.12.1999, s. 21-25.[1] - Komission asetus (EY) N:o 1475/95, annettu 28 päivänä kesäkuuta 1995, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä ja huoltopalvelua koskevien sopimusten ryhmiin, EYVL L 145, 29.6.1995, s. 25.B. Teknologian siirtoa koskevat lisensointisopimukset- Komission asetus (EY) N:o 240/96, annettu 31 päivänä tammikuuta 1996, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tekniikansiirtosopimusten ryhmiin, EYVL L 31, 9.2.1996, s. 2.C. Erikoistumis-, tutkimus- ja kehityssopimukset- Komission asetus (EY) N:o 2658/2000, annettu 29 päivänä marraskuuta 2000, perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta erikoistumissopimusten ryhmiin, EYVL L 304, 5.12.2000, s. 3.- Komission asetus (EY) N:o 2659/2000, annettu 29 päivänä marraskuuta 2000, perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tutkimus- ja kehityssopimusten ryhmiin, EYVL L 304, 5.12.2000, s. 7.D. Vakuutusala- Neuvoston asetus (ETY) N:o 1534/91, annettu 31 päivänä toukokuuta 1991, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tiettyihin sopimusten, päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin vakuutusalalla, EYVL L 143, 7.6.1991, s. 1.- Komission asetus (ETY) N:o 3932/92, annettu 21 päivänä joulukuuta 1992, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tiettyihin sopimusten, päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin vakuutusalalla, EYVL L 398, 31.12.1992, s. 7.E. Liikenne- Neuvoston asetus (ETY) N:o 1017/68, annettu 19 päivänä heinäkuuta 1968, kilpailusääntöjen soveltamisesta rautatie-, maantie- ja sisävesiliikenteeseen, EYVL L 175, 23.7.1968, s. 1 (erityisesti 4 artikla: pienten ja keskisuurten yritysten ryhmiä koskevat poikkeukset).- Neuvoston asetus (ETY) N:o 4056/86, annettu 22 päivänä joulukuuta 1986, perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan soveltamista meriliikenteeseen koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, EYVL L 378, 31.12.1986, s. 4 (erityisesti 3 ja 6 artikla: säännöllisten merikuljetuspalveluiden harjoittamista koskevia liikkeenharjoittajien sopimuksia koskeva poikkeus, kuljetusten käyttäjien sopimuksia koskeva poikkeus ja säännöllisten merikuljetuspalveluiden käyttämistä koskevat konferenssit).- Komission asetus (EY) N:o 823/2000, annettu 19 päivänä huhtikuuta 2000, perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot), EYVL L 100, 20.4.2000, s. 24.- Komission asetus (ETY) N:o 1617/93, annettu 25 päivänä kesäkuuta 1993, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta aikataulujen yhteistä suunnittelua ja yhteensovittamista, yhteisen lentoliikenteen harjoittamista, neuvotteluja säännöllisen lentoliikenteen matkustaja- ja rahtimaksuista sekä lähtö- ja saapumisaikojen jakamista lentoasemilla koskevien sopimusten, päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin, EYVL L 155, 26.6.1993, s. 18 (sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1523/96, EYVL L 190, 31.7.1996, s. 11 ja asetuksella (EY) N:o 1083/1999, EYVL L 131 , 27.5.1999 s. 27).F. Euroopan yhteisöjen komission tiedonannot- tiedonanto perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaan liittyvien tiettyjen alihankintasopimusten arvioinnista, EYVL C 1, 3.1.1979, s. 2.- tiedonanto EY:n kilpailusääntöjen soveltamisesta rajojen yli suoritettavissa tilisiirroissa, EYVL C 251, 27.9.1995, s. 3.- selvennys komission suosituksiin kilpailusääntöjen soveltamiseksi uusiin liikenneinfrastruktuureihin liittyviin hankkeisiin, EYVL C 298, 30.9.1997.- tiedonanto merkityksellisten markkinoiden määritelmästä yhteisön kilpailuoikeuden kannalt 5 4 3 2 1 5 4 3 [2] EYVL C 372, 9.12.1997, s. 5.[2] [3] [4] [5] [1][2][3][4][5]- Komission tiedonanto - Suuntaviivat vertikaalisista rajoituksista, EYVL C 291, 13.10.2000, s. 1.- Komission tiedonanto - Suuntaviivat EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan soveltamisesta horisontaalisiin yhteistyösopimuksiin, EYVL C 3, 6.1.2001, s. 2.