CELEX: 51993PC0272
Language: it
Date: 1993-06-15
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di meloni originari d' Israele (1993/1994)

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         C0M(93) 272 def.
                                         Bruxelles, 15 giugno 1993
                          Proposta di
                REGOLAMENTO (CEEÌ DEL CONSIGLIO
     recante apertura e modalità di gestione di un contingente
        tariffario comunitario di meloni originari d'Israele
                             (1993/1994)
                 (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                        St
                                  RELAZIONE
       Il 4* protocollo addizionale all'accordo di cooperazione CEE/Israele
      prevede, nei suoi articoli 1 e 2 l'apertura di un contingente
      tariffario comunitario per l'importazione nella Comunità di :
           9 500 t di meloni del codice NC ex 0807 10 90 (periodo 1.11 -
           31.5),
      or iginar i d'Israele.
       Il volume di questo contingente tariffario deve essere aumentato del
      5% ogni anno ad iniziare dal 1" gennaio 1992, in applicazione del
      Regolamento del Consiglio (CEE) n. 1 7 6 4 / 9 2 ^ ^ , che modifica il
      regime applicabile alla importazione nella Comunità di alcuni
      prodotti agricoli originari di Algeria, Cipro, Egitto, Giordania,
      Libano, Israele, Malta, Marocco, Siria e Tunisia.
      Pertanto, occorre aprire detto contingente tariffario per il periodo
      1" novembre 1993 al 31 maggio 1994.
      Per quanto riguarda le modalità di gestione del contingente, si
      propone di assegnare gli intero volume contingentale alla
      costituzione di riserve comunitarie, alle quali avranno accesso
      tuttil gli Stati membri secondo la procedura prevista all'articolo 3
      del regolamento proposto.
A tal fine viene presentata la proposta allegata
(1)   GU n. L 181 del 1.7.92, pag. 9.
 ---pagebreak---                                                                            z>
                                                                  Proposta di
                                           REGOLAMENTO (CEE) N .              793 DEL CONSIGLIO
                            recante apertura e modalità di gestione di u n contingente tariffario comunitario
                                                   di meloni originari d'Israele (1993/199^)
         IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
                                                                                                    che occorre garantire, in particolare, l'ugua-
         visto il trattato che istituisce la Comunità economica              glianza e la continuità di accesso di tutti.gli importatori
         europea, in particolare l'articolo 113,                             della Comunità a detto contingente nonché l'applicazione
                                                                             senza interruzione dell'aliquota prevista "per detto contin-
         vista la proposta della Commissione,                                gente a tutte le importazioni del prodotto in questione in
                                                                             ciascuno degli Stati membri, fino ad esaurimento del
         considerando che il quarto protocollo addizionale all'ac-           contingente ;
          cordo di cooperazione tra la Comunità economica
          europea e lo Stato d'Israele (') prevede, all'articolo 1,               considerando che spetta alla Comunità
          l'apertura di un contingente tariffario comunitario per                 decidere d e l l ' a p e r t u r a , in esecuzione
          l'importazione nella Comunità di 9 500 t di meloni del                  dei suoi obblighi internazionali di
                                                                                  contingenti t a r i f f a r i ; che tuttavia
          codice NC ex 0807 10 90, originari d'Israele (periodo 1°                nulla osta a che. al fine di garantire
          novembre - 31 maggio);                                                   l ' e f f i c a c i a della gestione comune di
                                                                                  d e t t i contingenti, gli Stati membri
                                                                                  siano autorizzati ad imputare sui volumi
         considerando che il volume di questo contingente tarif-                  contingentali le quantità necessarie che
         fario deve essere aumentato del 5 % ogni anno ad iniziare                corrispondono a l l e importazioni
         dal 1° gennaio 1992                                                      e f f e t t i v e ; che questa modalità di
                                                                                  gestione necessita una s t r e t t a
                                 in applicazione del regolamento (CEE)            collaborazione tra gli Stati membri e la
             n. 1764/92 del Consiglio, del 29 giugno 1992, che modi-              Commissione che deve in particolare
             fica il regime applicabile alla importazione nella Comu-             poter seguire il grado di esaurimento
             nità di alcuni prodotti agricoli originari di Algeria, Cipro,        del volumi contingentali e informare g l i
             Egitto, Giordania, Libano, Israele, Malta, Marocco, Siria e          Statl membr i;
             Tunisia (2) ;
                                                                             considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
                                                                             dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
                                                                             riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
                                                                             tutte le operazioni relative alla gestione del contingente
                                                                             possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
considerando
            che è opportuno quindi aprire il contingente tariffario          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
            comunitario in questione per il periodo 1° novembre
             1993 - 31 maggio 1994;                                                                           Articolo 1
                                                                             Dal 1° novembre 1993 al 31 maggio 199 *\ il dazio doga-
                                                                             nale applicabile all'importazione nella Comunità di
                                                                             meloni originari d'Israele è sospeso ai livelli e nei limiti
                                                                             del contingente tariffario comunitario indicato a fronte :
       (a) Codici Taric :
            09.1329           ex 0807 10 90         0807 1090Q12
                                                    0807 1090Q13
                                                    0807 1090Q 14
                                                    0807 1090 0 23
                                                    0807 1090 Q24
                                                    0807 1090 031
                                                    0807 1090 0 3 3
                                                    0807 1090 0 3 4
                                                    0807 1090 0 4 3
                                                    0807 1090044
       (') GU n. L 327 del 30. 11. 1988, pag. 36.
       0 GU n. L 181 dell'I. 7. 1992, pag. 9.                              O GU n. L 396 del 31. 12. 1987, pag. 1.
 ---pagebreak---                                                              douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover
                                                             het beschikbare saldo dit toelaat.
                                                             Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet
                                                             benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het
                                                             contingent.
                        Artikel  2
                                                             Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het
Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt beheerd     beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toede-
door de Commissie, die alle nodige administratieve maat-     ling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden
regelen kan nemen met het oog op een doeltreffend            over de verrichte opnemingen door de Commissie inge-
beheer ervan.                                                licht.
                        Artikel  3                                                    Artikel 4
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor het produkt      Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het betrokken
bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het     produkt een gelijke en ononderbroken toegang tot het
vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om         contingent zolang het saldo van het contingent zulks
voor een preferentie in aanmerking te komen is opgeno-       toelaat.
men, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten
wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel                              Artikel 5
van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opne-
ming uit het overeenkomstige contingent van een              De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
hoeveelheid die met deze behoeften overeenstemt.             te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum
                                                                                      Artikel 6
waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden
onverwijld aan de Commissie meegedeeld.                      Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
                                                             op die van haar bekendmaking in het         Publikatieblad
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan            van de Europese Gemeenschappen. <.
met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot
het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de       Zij is van toepassing met ingang van 1 november 199 J.
                Deze verordening is verbîndend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel,
                                                                          Voor de Raad
                                                                          De   Voorzitter
 ---pagebreak--- SCHEDA FINANZIARIA
1.    Voce di bilancio interessato : Cap.12, art.120
2.    Base giur idica : art. 113 del Trattato.
      Titolo della misura tariffarla :
      Proposta di regolamento (CEE) del Consiglio recante apertura e
      modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di
      meloni originari d'Israele (1993/1994)
4.    Obiett ivo :
      Adempimento di impegni assunti dalla Comunità nei confronti
      d'Israele.
5.    Metodo di calcolo :
      Volume del contingente : 10 789 tonnellate
      Dazio da applicare : 0 %
      Dazio normale applicabile : 11 %
6.    Perdita di entrate :
      Valore di una t. (ECU)           1 551
      Valore totale (ECU)         16 733 739
      Perdita di entrate (11%)     1 840 711 ECU
Rispetto al periodo precedente aumento perdite/entrato di
1 840 711 ECU - 1 730 792 ECU - 109 919 ECU.
 ---pagebreak---                                                5"
                                                                      ISSN 0254-1505
                                                               COM (93) 272 def.
                                                           DOCUMENTI
rr                                                                           iio2
                                          N. di catalogo : CB-CO-93-302-IT-C
                                                             ISBN 92-77-56704-X
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo