CELEX: 62006CA0534
Language: lt
Date: 2008-06-05 00:00:00
Title: Byla C-534/06 2008 m. birželio 5 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje ( Corte suprema di cassazione (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Industria Lavorazione Carni Ovine Srl prieš Regione Lazio (Bendra žemės ūkio politika — EŽŪOGF — Reglamento (EEB) Nr. 866/90 13 straipsnis — Finansavimo nesuteikimas produktams iš trečiųjų šalių perdirbti — Proporcingumo principas)

19.7.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 183/3
            
         2008 m. birželio 5 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Corte suprema di cassazione (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Industria Lavorazione Carni Ovine Srl prieš Regione Lazio
   
   (Byla C-534/06) (1)
   
   (Bendra žemės ūkio politika - EŽŪOGF - Reglamento (EEB) Nr. 866/90 13 straipsnis - Finansavimo nesuteikimas produktams iš trečiųjų šalių perdirbti - Proporcingumo principas)
   (2008/C 183/04)
   Proceso kalba: italų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Corte suprema di cassazione
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Industria Lavorazione Carni Ovine Srl
   Atsakovė: Regione Lazio
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Corte suprema di cassazione — 1990 m. kovo 29 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 866/90 dėl žemės ūkio produktų perdirbimo ir prekybos sąlygų gerinimo (OL L 91, p. 1) 13 straipsnio išaiškinimas — Finansavimo nesuteikimas investicijoms prekybai produktais iš trečiųjų šalių ir (arba) jų perdirbimui — Finansavimo nesuteikimas investicijoms, kai jos taip pat susijusios su produktais iš valstybių narių, realizuotais laikantis specifinės programos, pagal kurią gautas finansavimas
   Rezoliucinė dalis
   1990 m. kovo 29 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 866/90 dėl žemės ūkio produktų perdirbimo ir prekybos sąlygų pagerinimo 13 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad pagrindinės bylos aplinkybėmis jis nedraudžia suteikti finansavimo tais atvejais, kai prekiaujama ir ne Bendrijos kilmės produktais arba jie perdirbami, jei laikomasi specifinės programos, pagal kurią gautas finansavimas, t. y. buvo parduotas ir (arba) perdirbtas numatytas Bendrijos kilmės produktų kiekis.
   
      (1)  OL C 42, 2007 2 24.