CELEX: 22003D0081
Language: hr
Date: 2003-06-20 00:00:00
Title: Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 81/2003 od 20. lipnja 2003. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

11/Sv. 96
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               296
            
         22003D0081
   
               L 257/33
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
   br. 81/2003
   od 20. lipnja 2003.
   o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
   ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
   uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prilog XIII. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 53/2003 od 16. svibnja 2003. (1).
            
         
               (2)
            
            
               Uredba (EZ) br. 1406/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o osnivanju Europske agencije za pomorsku sigurnost (2) ima za cilj omogućiti visoku, nepromjenjivu i učinkovitu razinu pomorske zaštite i sprečavanje onečišćenja od strane brodova unutar Zajednice.
            
         
               (3)
            
            
               Aktivnosti Europske agencije za pomorsku sigurnost mogu utjecati na razinu pomorske zaštite i sprečavanje onečišćenja od strane brodova u Europskom gospodarskom prostoru.
            
         
               (4)
            
            
               Uredba (EZ) br. 1406/2000 treba se stoga unijeti u Sporazum, kako bi se omogućilo potpuno sudjelovanje država EFTA-e u Europskoj agenciji za pomorsku sigurnost,
            
         ODLUČIO JE:
   Članak 1.
   Prilog XIII. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1406/2002 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu 21. lipnja 2003., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).
   Članak 4.
   Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 20. lipnja 2003.
      
         
            Za Zajednički odbor EGP-a
         
         
            Predsjednik
         
         P. WESTERLUND
      
   
   
      (1)  SL L 193, 31.7.2003., str. 30.
   
      (2)  SL L 208, 5.8.2002., str. 1.
   
      (3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.
   PRILOG
   ODLUCI ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 81/2003
   U Prilogu XIII. (Prijevoz) Sporazumu iza točke 56.n (Uredba (EZ) br. 2099/2002 Europskog parlamenta i Vijeća) unosi se sljedeće:
   
      
                  „56.o
               
               
                  
                     32002 R 1406: Uredba (EZ) br. 1406/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o osnivanju Europske agencije za pomorsku sigurnost (SL L 208, 5.8.2002., str. 1.).
                  U smislu ovog Sporazuma, tekst Uredbe sa sljedećim prilagodbama glasi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              Ako dalje u tekstu nije drukčije određeno i ne dovodeći u pitanje odredbe Protokola 1 uz Sporazum, smatra se da izrazi ‚država članica/države članice’ koji su sadržani u Uredbi, pored svog značenja u Uredbi, uključuju države EFTA-e. Primjenjuje se stavak 11. Protokola 1.
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              Članku 2. dodaje se sljedeći stavak:
                              ‚U pogledu država EFTA-e, Agencija, prema potrebi, pomaže Nadzornom odboru EFTA-e ili Stalnom odboru, ovisno o slučaju, u obavljanju poslova svake od njih.’
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              Članku 3. dodaje se sljedeći stavak:
                              
                                          ‚4.
                                       
                                       
                                          Kada se obavi posjet u državi EFTA-e, Agencija šalje izvješće također Nadzornom odboru EFTA-e.’
                                       
                                    
                        
                              (d)
                           
                           
                              Stavku 1. članka 4. dodaje se sljedeće:
                              ‚Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o pristupu javnosti dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije, primjenjuje se na području primjene te Uredbe također za sve dokumente Agencije u vezi s državama EFTA-e.’
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              Članku 6. dodaje se sljedeći stavak:
                              
                                          ‚4.
                                       
                                       
                                          Iznimno od članka 12. stavka 2. točke (a) o Uvjetima za zapošljavanje drugih službenika Europskih zajednica, izvršni direktor Agencije može posredstvom ugovora angažirati državljane država EFTA-e koji uživaju sva svoja građanska prava.’
                                       
                                    
                        
                              (f)
                           
                           
                              Članku 7. dodaje se sljedeći stavak:
                              ‚Države EFTA-e primjenjuju na Agenciju i njezine zaposlenike Protokol o privilegijama i imunitetima Europskih zajednica te pravila neposredne primjene, usvojena u skladu s Protokolom.’
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              U članku 10. stavku 2. točki (b) riječi ‚Vijeće i Komisija’ zamjenjuju se sljedećim ‚Vijeće, Komisija i Nadzorni odbor EFTA-e’.
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              Članku 11. dodaje se sljedeći stavak:
                              
                                          ‚5.
                                       
                                       
                                          Države EFTA-e u potpunosti sudjeluju u Upravnom odboru i imaju unutar njega ista prava i obveze kao države članice EU-a, osim prava na glasovanje.’
                                       
                                    
                        
                              (i)
                           
                           
                              Članku 18. dodaje se sljedeći stavak:
                              
                                          ‚7.
                                       
                                       
                                          Države EFTA-e sudjeluju u financijskom doprinosu Zajednice na koji upućuje prva alineja stavka 1. U tom smislu postupci utvrđeni u članku 82. stavku 1. točki (a) i Protokolu 32 uz Sporazum primjenjuju se mutatis mutandis.’
                                       
                                    
                        
                              (j)
                           
                           
                              Na kraju članka 22. stavka 3. unosi se sljedeći stavak:
                              ‚Komisija istodobno prosljeđuje rezultate procjene i preporuke također Stalnom odboru za raspodjelu državama EFTA-e.’ ”
                           
                        
            
   
      EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR
   
   
      ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a
   
   Prilikom usvajanja Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 81/2003, potrebno je usvojiti i sljedeću zajedničku izjavu:
   
      Zajednička izjava za uvrštavanje u usvojeni zapisnik Odluke Zajedničkog odbora EGP-a kojom se Uredba (EZ) br. 1406/2002 uvrštava u Sporazum
   
   
      „Slijedom usvajanja ove Odluke Zajedničkog odbora EGP-a i do njezinog stupanja na snagu, Upravni odbor Agencije može pozvati predstavnike država EFTA-e da prisustvuju sastancima Agencije kao promatrači.”