CELEX: C1999/160/06
Language: es
Date: 1999-06-05 00:00:00
Title: Asunto C-78/99: Recurso interpuesto el 3 de marzo de 1999 contra la República Francesa por la Comisión de las Comunidades Europeas

5.6.1999               ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 160/3
recurso los impresos relativos al 27,1 % de los lugares              La Comisión, según estipulado, resolvió el contrato de subven-
propuestos continúan sin estar cumplimentados de manera             ción celebrado con las demandadas por la no ejecución
completa, respecto del 4 % de los lugares propuestos la              del proyecto y solicita la devolución parcial del anticipo
información no ha sido comunicada mediante el impreso               desembolsado, más intereses en la cuantı́a acordada en el
estándar EUR 15, y en cuanto al 67,4 % de los lugares               contracto.
propuestos no se ha enviado ningún impreso stándar con
información cientı́fica.
(1) DO L 206 de 22.7.1992, p. 7.
                                                                     Recurso interpuesto el 3 de marzo de 1999 contra la
                                                                     República Francesa por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                  Europeas
                                                                                             (Asunto C-78/99)
                                                                                              (1999/C 160/06)
Recurso interpuesto el 3 de marzo de 1999 contra
1) Oder-Plan Architektur GmbH, 2) NCC Siab Bau GmbH                  En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
y 3) Esbensen Consulting Engineers por la Comisión de               presentado el 3 de marzo de 1999 un recurso contra
                  las Comunidades Europeas                           la República Francesa formulado por la Comisión de las
                                                                     Comunidades Europeas, representada por la Sra. Christina
                                                                     Tufvesson, Consejera Jurı́dica, y por el Sr. Bernard Mongin,
                       (Assunto C-77/99)                             miembro del Servicio Jurı́dico, en calidad de Agentes, que
                                                                     designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.
                                                                     Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                         (1999/C 160/05)
                                                                     La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha         de Justicia que:
presentado el 3 de marzo de 1999 un recurso contra
1) Oder-Plan Architektur GmbH, 2) NCC Siab Bau GmbH y                — declare que la República Francesa ha incumplido las
3) Esbensen Consulting Engineers, formulado por la Comisión              obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
de las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Richard              95/26/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
B. Wainwright, Consejo Jurı́dico Principal del Servicio Jurı́dico         29 de junio de 1995, por la que se modifican las Directivas
de la Comisión Europea, y la Sra. Karin Schreyer, funcionaria            77/780/CEE y 89/646/CEE, relativas a las entidades de
nacional escrita a dicho Servicio, que designa como domicilio             crédito, las Directivas 73/239/CEE y 92/49/CEE, relativas
en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,               al seguro directo distinto del seguro de vida, las Directivas
miembro del mismo Servicio, Centre Wagner, Kirchberg.                     79/267/CEE y 92/96/CEE, relativas al seguro directo de
                                                                          vida, la Directiva 93/22/CEE, relativa a las empresas de
                                                                          inversión y la Directiva 85/611/CEE, sobre determinados
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia             organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios
que:                                                                      (OICVM) con objeto de reforzar la supervisión pruden-
                                                                          cial (1), al no haber adoptado las disposiciones legales,
                                                                          reglamentarias y administrativas necesarias para atenerse a
— condene solidariamente a las demandadas a pagar a la                    lo dispuesto en la citada Directiva, o al no haber informado
     Comisión la suma de 54 510 EUR más intereses de                    de las medidas necesarias para ello;
     20 798,7 EUR por el perı́odo comprendido entre el 1 de
     enero de 1993 y el 15 de enero de1999;                          — condene en costas a la República Francesa.
— condene solidariamente a las demandadas a pagar a la
     Comisión la suma de 54 510 EUR por el perı́odo                 Motivos y principales alegaciones
     transcurrido desde el 16 de enero de 1999 con arreglo al
     interés calculado por el Fondo Europeo de Cooperación          El carácter vinculante de las disposiciones contenidas en el
     Monetaria para sus transacciones en euros más un 2 %;          apartado 3 del artı́culo 189 del Tratado CE, y en el apartado 1
                                                                     de su artı́culo 5, obliga a los Estados miembros a adoptar las
                                                                     medidas necesarias para adecuar el ordenamiento interno a las
— condene solidariamente en costas a las demandadas.                 Directivas de las que son destinatarios, y ello en el plazo
                                                                     establecido. Dicho plazo expiró el 18 de julio de 1996, sin que
                                                                     Francia haya adoptado dichas medidas.
Motivos y principales alegaciones
                                                                     (1) DO L 168 de 18.7.1995, p. 7.
El Tribunal de Justicia es competente en virtud de una cláusula
compromisoria acordada en 1992.