CELEX: 32003R0606
Language: cs
Date: 2003-04-02 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 606/2003 ze dne 2. dubna 2003, kterým se schvalují kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Izraeli před dovozem do Společenství

Důležité právní upozornění

|

32003R0606

Úřední věstník L 086 , 03/04/2003 S. 0015 - 0017

		Nařízení Komise (ES) č. 606/2003ze dne 2. dubna 2003,kterým se schvalují kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Izraeli před dovozem do SpolečenstvíKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 [2], a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Článek 7 nařízení Komise (ES) č. 1148/2001 ze dne 12. června 2001 o kontrolách dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu [3], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 408/2003 [4], stanoví podmínky pro schválení kontrolních operací prováděných některými třetími zeměmi, které o ně požádají, před dovozem do Společenství.(2) Dne 30. července 2001 izraelské orgány zaslaly Komisi žádost o schválení kontrol prováděných oddělením kontroly jakosti čerstvých produktů, které je řízeno odborem ochrany a kontroly rostlin (PPIS) izraelského ministerstva zemědělství a rozvoje venkova. Tato žádost uvádí, že PPIS má zaměstnance, materiál i vybavení nezbytné k provádění kontrol, že používá metody srovnatelné s metodami uvedenými v článku 9 nařízení (ES) č. 1148/2001 a že čerstvé ovoce a zelenina vyvážené z Izraele do Společenství odpovídají obchodním normám Společenství.(3) Z informací zaslaných členskými státy Komisi vyplývá, že v období let 1997 až 2000 dovážené čerstvé ovoce a zelenina pocházející z Izraele jen zřídka nesplňovaly obchodní normy.(4) Zástupce izraelských kontrolních orgánů se pravidelně zúčastňuje mezinárodních porad směřujících k přijetí obchodních norem pro ovoce a zeleninu v rámci pracovní skupiny pro normalizaci produktů podléhajících zkáze a zlepšování jakosti při Evropské hospodářské komisi Spojených národů (EHK/OSN). Dále se Izrael podílí na režimu Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD) pro uplatňování mezinárodních norem pro ovoce a zeleninu. A konečně, již řadu let se izraelské kontrolní orgány účastní také různých seminářů a školení organizovaných některými členskými státy.(5) Kontroly dodržování jakosti prováděné Izraelem je tedy třeba schválit s účinkem ode dne zavedení postupu správní spolupráce podle čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001.(6) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Kontroly dodržování obchodních norem používané pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné Izraelem před dovozem do Společenství se schvalují v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 1148/2001.Článek 2Údaje o úředním orgánu a kontrolním subjektu v Izraeli, jak je uvedeno v čl. 7 odst. 2 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1148/2001, jsou obsaženy v příloze I tohoto nařízení.Článek 3Osvědčení uvedená v čl. 7 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1148/2001 vydaná po kontrolách uvedených v článku 1 tohoto nařízení, musejí být vyhotovena na formulářích podle vzoru uvedeného v příloze II tohoto nařízení.Článek 4Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Použije se ode dne zveřejnění oznámení o zavedení správní spolupráce mezi Společenstvím a Izraelem v řadě C Úředního věstníku Evropské unie, v souladu s čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 2. dubna 2003.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1.[2] Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64.[3] Úř. věst. L 156, 13.6.2001, s. 9.[4] Úř. věst. L 62, 6.3.2003, s. 8.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IÚřední orgán uvedený v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001:Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkovaPPIS (Odbor ochrany a kontroly rostlin)PO Box 78Bet-Dagan50250IzraelTelefon: (972-3) 968 15 00Fax: (972-3) 368 15 07Elektronická pošta::Kontrolní subjekt uvedený v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001:Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkovaPPIS (Odbor ochrany a kontroly rostlin)oddělení kontroly jakosti čerstvých plodinPO Box 78Bet-Dagan50250IzraelTelefon: (972-3) 968 15 20Fax: (972-3) 368 15 07Elektronická pošta::--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIVzor osvědčení podle čl. 7 odst. 3 nařízení (ES) č. 1148/2001+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------