CELEX: E2006C0094
Language: mt
Date: 2006-04-19 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Awtorità tas-Sorveljanza tal-EFTA Nru 94/06/COL tad- 19 ta’ April 2006 li temenda, għas-sebgħa u ħamsin darba, r-regoli proċedurali u sostantivi fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat

5.2.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 36/62
            
         DEĊIŻJONI TAL-AWTORITÀ TAS-SORVELJANZA TAL-EFTA
   Nru 94/06/COL
   tad-19 ta’ April 2006
   li temenda, għas-sebgħa u ħamsin darba, r-regoli proċedurali u sostantivi fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat
   L-AWTORITÀ TA’ SORVELJANZA TAL-EFTA (1),
   WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (2), b’mod partikolari l-Artikoli 61 u 63 u l-Protokol 26 tiegħu,
   WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-twaqqif tal-Awtorità ta’ Sorveljanza u l-Qorti tal-Ġustizzja (3), partikolarment l-Artikolu 24 u l-Artikolu 5(2)(b) tiegħu u l-Artikolu 1 fil-Parti 1 tal-Protokol 3 tiegħu,
   BILLI taħt l-Artikolu 24 tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti, l-Awtorità għandha ddaħħal fis-seħħ id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim taż-ŻEE dwar l-għajnuna mill-Istat,
   BILLI taħt l-Artikolu 5(2)(b) tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti, l-Awtorità għandha toħroġ avviżi jew linji gwida dwar kwistjonijiet ittrattati fil-Ftehim ŻEE, jekk dak il-Ftehim jew il-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti jipprovdu hekk espressivament jew jekk l-Awtorità tqis li hu meħtieġ,
   FILWAQT LI TFAKKAR ir-Regoli Proċedurali u Sostantivi fil-Qasam tal-Għajnuna mill-Istat (4) adottati fid-19 ta’ Jannar 1994 mill-Awtorità (5),
   BILLI, skont il-punt II taħt l-intestatura “ĠENERALI” fl-aħħar tal-Anness XV tal-Ftehim ŻEE, l-Awtorità għandha tadotta, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni Ewropea, atti li jikkorrispondu ma’ dawk li kienu adottati mill-Kummisssjoni Ewropea,
   BILLI l-Kummissjoni Ewropea ħarġet Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE (6) dwar id-definizzjoni ta’ intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju li tieħu post ir-Rakkomandazzjoni ta’ qabel tal-Kummissjoni Nru 96/280/KE (7) dwar id-definizzjoni ta’ intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju,
   BILLI dak li qabel kien il-Kapitolu 10 tal-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat li kien jinkorpora r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 96/280/KE tħassar mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA bid-Deċiżjoni Nru 198/03/COL tal-5 ta’ Novembru 2003 (8) minħabba li d-definizzjoni ġdida tal-SMEs, stipulata fir-Rakkomandazzjoni l-ġdida tal-Kummissjoni 2003/361/KE, kienet ġiet inkorporata wkoll fl-Anness ta’ Regolament ġdid ta’ eżenzjoni ta’ kategorija dwar l-għajnuna lill-SMEs (9),
   BILLI d-definizzjoni tal-SMEs isservi bħala għodda ta’ referenza ġenerali fil-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat, li jinkludu bosta referenzi għad-definizzjoni tal-SMEs, l-Awtorità tqis li jkun utli li tkun inkorporata d-definizzjoni ġdida ta’ SMEs, imfissra fir-Rakkomandazzjoni ġdida tal-Kummissjoni 2003/361/KE, fil-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat,
   BILLI d-definizzjoni ta’ intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju fir-Rakkomandazzjoni ġdida tal-Kummissjoni 2003/361/KE għandha għalhekk tittieħed li tinsab fil-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat bħala l-Kapitolu 10 ġdid,
   BILLI Kapitoli oħra tal-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat jirreferu għad-definizzjoni preċedenti ta’ intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju mogħtija f’dak li qabel kien Kapitolu 10 u għandhom għalhekk jiġu emendati biex jirreferu għad-definizzjoni ġdida ta’ intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju,
   FILWAQT LI TFAKKAR li l-Awtorità ikkonsultat il-Kummissjoni Ewropea dwar l-inkorporazzjoni tar-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE fil-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat,
   FILWAQT LI TFAKKAR li l-Awtorità ikkonsultat l-Istati tal-EFTA permezz ta’ ittri lill-Iżlanda, il-Liechtenstein u n-Norveġja datati s-7 ta’ Frar 2006 dwar is-suġġett,
   ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Il-Linji Gwida tal-Awtorità huma emendati bl-introduzzjoni ta’ Kapitolu 10 ġdid dwar id-definizzjoni ta’ intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju. Il-Kapitolu 10 ġdid huwa mehmuż u jifforma parti integrali minn din id-Deċiżjoni. Kapitoli oħra fil-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat li jirreferu għad-definizzjoni ta’ qabel ta’ intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju mogħtija f’dak li qabel kien Kapitolu 10, huma emendati biex jirreferu għad-definizzjoni ġdida ta’ intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju, stipulati fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE.
   Il-Kapitolu 10 ġdid ser japplika meta jiġi adottat mill-Awtorità.
   Artikolu 2
   L-Istati tal-EFTA għandhom ikunu infurmati b’ittra li tinkludi kopja ta’ din id-Deċiżjoni u l-Kapitolu 10 ġdid mehmuż tal-Linji Gwida tal-Awtorità dwar l-Għajnuna mill-Istat.
   Artikolu 3
   Il-Kummissjoni Ewropea għandha tkun infurmata, skont il-punt (d) tal-Protokoll 27 tal-Ftehim ŻEE, permezz ta’ kopja ta’ din id-Deċiżjoni, u l-Kapitolu 10 ġdid mehmuż tal-Linji Gwida tal-Awtorità dwar l-Għajnuna mill-Istat.
   Artikolu 4
   Id-Deċiżjoni, inkluż l-Anness tagħha, għandha tkun ippubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmula fi Brussell, 19 ta’ April 2006.
      
         
            Għall-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA
         
         Bjørn T. GRYDELAND
         
            President
         
         Kurt JAEGER
         
            Membru tal-Kulleġġ
         
      
   
   
      (1)  Minn hawn ‘il quddiem “l-Awtorità”.
   
      (2)  Minn hawn ‘il quddiem “il-Ftehim ŻEE”.
   
      (3)  Minn hawn ‘il quddiem “Il-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti”.
   
      (4)  Il-ġabra ta’ avviżi, linji-gwida eċċ. adottati mill-Awtorità f’dan ir-rigward minn issa ‘l quddiem hija msejħa “il-Linji gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat”.
   
      (5)  Inizjalment ippubblikati fil-ĠU L 231, 3.9.1994, p. 1, u fis-Suppliment ŻEE tiegħu Nru 32 fl-istess data. Verżjoni aġġornata tal-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat hija disponibbli fuq il-websajt tal-Awtorità: www.eftasurv.int
   
      (6)  ĠU L 124, 20.5.2003, p. 36.
   
      (7)  ĠU L 107, 30.4.1996, p. 4.
   
      (8)  ĠU L 120, 12.5.2005, p. 39.
   
      (9)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 tat-12 ta’ Jannar 2001 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-Għajnuna mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta’ daqs medju (ĠU L 10, 13.3.2002, p. 33), kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 364/2004 (ĠU L 63, 28.2.2004, p. 22). Iż-żewġ Regolamenti kienu inkorporati fis-Sezzjoni 1f fl-Anness XV tal-Ftehim tal-EFTA bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Nru 88/2002 (GU L 266, 3.10.2002, p. 56 u s-Suppliment ŻEE Nru 49, 3.10.2002, p. 42) u Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Nru 131/2004 (ĠU L 64, 10.3.2005, p. 67 u s-Suppliment Nru 12, 10.3.2005, p. 49).
   
      ANNESS
      
         “10   GĦAJNUNA LILL-IMPRIŻI MIKRO, ŻGĦAR U MEDJI (SMEs)
         10.1   Introduzzjoni
         
                  
                     (1)
                  
                  
                     Il-Kapitolu 10 preċedenti kien jinkludi l-inkorporazzjoni tar-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni Nru 96/280/KE (1) dwar id-definizzjoni ta’ impriżi żgħar u medji. Wara numru ta’ diffikultajiet ta’ interpretazzjoni li ħarġu fl-applikazzjoni tar-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 96/280/KE, u wara l-osservazzjonijiet li ntbagħtu mill-impriżi, kien jeħtieġ li jsiru numru ta’ emendi fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 96/280/KE. Madankollu, għal skopijiet ta’ ċarezza, il-Kummissjoni ddeċidiet li jkun aħjar li tissostitwixxi r-Rakkomandazzjoni Nru 96/280/KE bir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni ġdida Nru 2003/361/KE li tinkludi definizzjoni ġdida ta’ impriżi mikro, żgħar u medji (minn hawn ‘il quddiem imsejħa ‘SMEs’).
                  
               
                  
                     (2)
                  
                  
                     L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA ħassret dak li qabel kien il-Kapitolu 10 (li jinkorpora r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 96/280/KE) bid-Deċiżjoni Nru 198/03/COL tal-5 ta’ Novembru 2003 (2) minħabba li d-definizzjoni ġdida tal-SMEs, stipulata fir-Rakkomandazzjoni l-ġdida tal-Kummissjoni 2003/361/KE, kienet ġiet inkorporata wkoll fl-Anness ta’ Regolament ġdid ta’ eżenzjoni ta’ kategorija dwar l-għajnuna lill-SMEs (3).
                  
               
                  
                     (3)
                  
                  
                     Xorta waħda, minħabba l-fatt li d-definizzjoni tal-SMEs isservi bħala għodda ta’ referenza ġenerali fi ħdan il-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat, li jinkludu bosta referenzi għad-definizzjoni tal-SMEs, l-Awtorità tqis li jkun utli li d-definizzjoni ġdida tal-SMEs, mogħtija fir-Rakkomandazzjoni ġdida tal-Kummissjoni Nru 2003/361/KE, tkun inkorporata fil-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat. Il-Kapitolu 10 ġdid preżenti għaldaqstant jinkorpora d-definizzjoni l-ġdida tal-SMEs stipulata fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2003/361/KE (4).
                  
               
                  
                     (4)
                  
                  
                     Għandu jkun iċċarat li, f’konformità ma’
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 l-Artikoli 48, 81 u 82 tat-Trattat KE kif interpretat mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej, u
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 l-Artikoli 34, 53 u 54 tal-Ftehim ŻEE kif interpretat mill-Qorti tal-EFTA u mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej,
                              
                           impriża għandha titqies bħala entità, irrispettivament mill-forma ġuridika tagħha, involuta f’attivitajiet ekonomiċi, inklużi entitajiet partikolari involuti f’attività ta’ artiġjanat u attivitajiet oħra fuq bażi individwali jew familjari, soċjetajiet jew assoċjazzjonijet involuti f’attivitajiet ekonomiċi fuq bażi regolari.
                  
               
                  
                     (5)
                  
                  
                     Il-kriterju tal-ammont ta’ personal (il-kriterju tan-‘numru ta’ impjegati’) bla dubju jibqa’ wieħed mill-aktar importanti, u għandu jiġi osservat bħala l-kriterju ewlieni; minkejja dan, id-dħul ta’ kriterju finanzjarju huwa żieda neċessarja sabiex l-iskala u l-prestazzjoni reali ta’ impriża, u l-pożizzjoni tagħha meta mqabbla mal-kompetituri tagħha, ikunu jistgħu jiġu valutati. Madankollu, ma jkunx mixtieq li jintuża l-fatturat bħala l-uniku kriterju finanzjarju, partikolarment għaliex l-imprizi fis-settur tan-negozju u d-distribuzzjoni min-natura tagħhom għandhom ċifri ta’ fatturat ogħla minn dawk fis-settur tal-manifattura. Għalhekk, il-kriterju tal-fatturat għandu jkun magħqud ma’ dak tat-total tal-karta tal-bilanċ, kriterju li jirrifletti l-ġid globali ta’ negozju, bil-possibbiltà li wieħed minn dawn iż-żewġ kriterji jinqabeż.
                  
               
                  
                     (6)
                  
                  
                     Il-limitu tal-fatturat jirreferi għal impriżi involuti f’tipi ta’ attività ekonomika differenti ħafna. Biex ma tiġix restritta bla bżonn l-utilità tal-applikazzjoni tad-definizzjoni, din għandha tiġi aġġornata biex tieħu qies tal-bidliet kemm fil-prezzijiet u kemm fil-produttività.
                  
               
                  
                     (7)
                  
                  
                     Rigward il-limitu għat-total tal-karta tal-bilanċ, fin-nuqqas ta’ element ġdid, huwa ġġustifikat li jinżamm il-metodu li bih il-limiti tal-fatturat ikunu suġġetti għal koeffiċjent ibbażat fuq il-proporzjon statistiku bejn iż-żewġ varjabbli. It-tendenza statistika tirrikjedi żieda akbar fil-limitu tal-fatturat. Minħabba li t-tendenza tvarja skont il-kategorija tad-daqs tal-impriża, huwa xieraq ukoll li jiġi aġġustat il-koeffiċjent sabiex dan jirrifletti t-tendenza ekonomika kemm jista’ jkun u ma jippenalizzax lil impriżi mikro u żgħar meta mqabbla ma’ dawk medji. Fil-każ ta’ impriżi mikro u impriżi żgħar dan il-koeffiċjent huwa qrib ħafna ta’ 1. Għaldaqstant, biex jiġu ssimplifikati l-affarijiet, għal dawk il-kategoriji għandu jintgħażel valur wieħed għal-limitu tal-fatturat u għal-limitu tat-total tal-karta tal-bilanċ.
                  
               
                  
                     (8)
                  
                  
                     L-impriżi mikro - kategorija ta’ impriżi żgħar partikolarment importanti għall-iżvilupp tal-intraprenditorija u l-ħolqien tal-impjiegi - ukoll għandhom ikunu definiti aħjar.
                  
               
                  
                     (9)
                  
                  
                     Sabiex jinkiseb għarfien aħjar tal-pożizzjoni ekonomika reali tal-SMEs, u sabiex jitneħħew minn din il-kategorija gruppi ta’ intrapriżi li s-saħħa ekonomika tagħhom tista’ teċċedi ‘l dik ta’ SMEs ġenwini, għandha ssir distinzjoni bejn id-diversi tipi ta’ impriżi, skont kemm huma awtonomi, jekk għandhomx holdings li ma jinvolvux pożizzjoni ta’ kontroll (impriżi msieħba), jew humiex relatati ma’ impriżi oħrajn. Il-limitu stabbilit fir-Rakkomandazzjoni preċedenti tal-Kummissjoni Nru 96/280/KE, ta’ 25 % holding li ‘l isfel minnu impriża titqies bħala awtonoma, qiegħed jinżamm.
                  
               
                  
                     (10)
                  
                  
                     Sabiex jiġi mħeġġeġ il-ħolqien tal-impriżi, il-finanzjament tal-SMEs permezz ta’ kapital f’ishma u l-iżvilupp rurali u lokali, ċerti kategoriji ta’ investituri li jkollhom rwol pożittiv fil-finanzjament u l-ħolqien tan-negozju jistgħu iqisu ċerti impriżi bħala awtonomi minkejja li dawn ikollhom holding ta’ 25 % jew aktar. Madankollu, preċedentement ma kinux speċifikati l-kundizzjonijiet għal dawn l-investituri. Ta’ min isemmi b’mod partikolari l-każ ta’ ‘business angels’ (individwi jew gruppi ta’ individwi li jagħmlu negozju mill-investiment f’kapital f’ishma) għaliex, meta mqabbla ma’ investituri f’kapital f’ishma oħra, il-kapaċità tagħhom li jagħtu parir rilevanti lil intraprendituri ġodda huwa estremament prezzjuż. L-investiment fl-ishma jikkomplimenta wkoll l-attività ta’ kumpaniji b’kapital f’ishma, għaliex jipprovdi ammonti iżgħar fi stadju aktar bikri ta’ ħajjet l-impriża.
                  
               
                  
                     (11)
                  
                  
                     Biex l-affarijiet jiġu ssimplifikati, b’mod partikolari għall-Istati u l-impriżi tal-EFTA, għad-definizzjoni ta’ impriżi relatati għandhom jintużaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 1 tad-Direttiva tal-Kunsill Nru 83/349/KEE tat-13 ta’ Ġunju 1983 dwar il-kontijiet konsolidati (5), kif emendata l-aħħar bid-Direttiva Nru 2001/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), sa fejn dawn il-kundizzjonijiet ikunu xierqa għall-iskopijiet ta’ dan il-Kapitolu. Biex jissaħħu l-inċentivi għall-investiment fil-finanzjament tal-ishma ta’ SME, iddaħħlet il-preżunzjoni tan-nuqqas ta’ influwenza dominanti fuq l-impriża kkonċernata, skont il-kriterji tal-Artikolu 5(3) tad-Direttiva tal-Kunsill Nru 78/550/KEE tal-25 ta’ Lulju 1978 dwar il-kontijiet annwali ta’ ċerti tipi ta’ kumpanniji (7), kif emendata l-aħħar bid-Direttiva Nru 2001/65/KE.
                  
               
                  
                     (12)
                  
                  
                     F’ċerti każi għandhom jitqiesu wkoll ir-relazzjonijiet bejn l-impriżi li jgħaddu minn persuni naturali, bil-għan li jiġi żgurat li jkunu biss dawk l-impriżi li verament ikollhom bżonn il-vantaġġi li joħorġu minn regoli jew miżuri differenti favur l-SMEs li attwalment jibbenefikaw minnhom. Sabiex l-evalwazzjoni ta’ dawn is-sitwazzjonijiet tiġi limitata għall-minimu assolut, il-kunsiderazzjoni ta’ relazzjonijiet bħal dawn ġiet restritta għas-suq rilevanti jew għal swieq anċillari - fejn ikun meħtieġ għandha ssir referenza għad-definizzjoni ta’ ‘swieq rilevanti’ mogħtija mill-Awtorità fl-Anness I tad-Deċiżjoni tagħha dwar id-definizzjoni tas-suq rilevanti għall-għanijiet tal-liġi tal-kompetizzjoni fi ħdan iż-ŻEE (8).
                  
               
                  
                     (13)
                  
                  
                     Sabiex jiġu evitati distinzjonijiet arbitrarji bejn entitajiet pubbliċi differenti ta’ Stat EFTA, u meta titqies il-ħtieġa għaċ-ċertezza legali, huwa meqjus neċessarju li jiġi kkonfermat li m’hijiex SME impriza b’25 % jew aktar tal-kapital jew tad-drittijiet tal-vot tagħha kkontrollati minn entità pubblika.
                  
               
                  
                     (14)
                  
                  
                     Sabiex jitħaffef il-piż amministrattiv fuq l-impriżi, u jiġi ssimplifikat u mħaffef it-trattament amministrattiv ta’ kawżi li għalihom jinħtieġ status ta’ SME, huwa xieraq li l-intrapriżi jitħallew jutilizzaw dikjarazzjonijiet solenni li jiċċertifikaw xi wħud mill-karatteristiċi tagħhom.
                  
               
                  
                     (15)
                  
                  
                     Għall-iskopijiet tad-definizzjoni ta’ SME jinħtieġ li jkun stabbilit fid-dettal il-mod kif jingħadd in-numru ta’ personal. Huwa mixtieq, biex jitħeġġeġ l-iżvilupp tat-taħriġ vokazzjonali u ta’ korsijiet b’alternanza, li meta jiġu kkalkulati ċ-ċifri dwar il-personal ma jitqisux l-apprentisti u l-istudenti b’kuntratt ta’ taħriġ vokazzjonali. Bl-istess mod, m’għandhomx jingħaddu perjodi ta’ frank tal-maternità jew tal-ġenitur.
                  
               
                  
                     (16)
                  
                  
                     Id-diversi tipi ta’ impriżi definiti skont ir-relazzjoni tagħhom ma’ impriżi oħra jikkorrispondu għal gradi ta’ integrazzjoni oġġettivament differenti. Għaldaqstant, fil-kalkolu tal-ammonti li jirrappreżentaw l-attivitajiet u s-saħħa ekonomika tagħhom, huwa xieraq li jintużaw proċeduri distinti għal kull tip ta’ impriża.
                  
               10.2   Id-definizzjoni ta’ impriżi mikro, żgħar u medji
         10.2.1   Impriża
         
                  
                     (17)
                  
                  
                     L-impriża hija kkunsidrata bħala kull entità li topera f’attività ekonomika, irrispettivament mill-forma legali tagħha. Din tinkludi, partikolarment, persuni li jaħdmu għal rashom u negozji tal-familja li joperaw fil-qasam tal-artiġġjanat jew attivitajiet oħra, u soċjetajiet jew assoċjazzjonijiet li joperaw f’attività ekonomika b’mod regolari.
                  
               10.2.2   In-numru ta’ ħaddiema u l-limiti finanzjarji li jiddeterminaw il-kategoriji ta’ impriża
         
                  
                     (18)
                  
                  
                     Il-kategorija ta’ impriżi mikro, żgħar u medji hija magħmula minn impriżi li jħaddmu anqas minn 250 persuna u li l-fatturat annwali tagħhom ma jaqbiżx il-50 miljun Eur, u/jew it-total tal-karta tal-bilanċ annwali tagħhom ma jaqbiżx it-43 miljun Eur.
                  
               
                  
                     (19)
                  
                  
                     Fil-kategorija tal-SMEs, impriża żgħira hija definita bħala impriża li timpjega anqas minn 50 persuna u li l-fatturat annwali u/jew it-total tal-karta tal-bilanċ annwali tagħha ma jaqbiżx l-10 miljun Eur.
                  
               
                  
                     (20)
                  
                  
                     Fil-kategorija tal-SMEs, impriża mikro hija definita bħala impriża li timpjega anqas minn 10 persuni u li l-fatturat annwali u/jew it-total tal-karta tal-bilanċ annwali tagħha ma jaqbiżx iż-2 miljun Eur.
                  
               10.2.3   It-tipi ta’ impriża meqjusa fil-kalkolu tan-numru ta’ impjegati u tal-ammonti finanzjarji
         
                  
                     (21)
                  
                  
                     ‘Impriża awtonoma’ hija impriża mhux klassifikata bħala impriża assoċjati fis-sens tal-paragrafi 22-23 jew bħala impriża relatata fis-sens tal-paragrafi 24-28.
                  
               
                  
                     (22)
                  
                  
                     ‘Impriżi assoċjati’ huma l-impriżi kollha mhux klassifikati bħala impriżi relatati fis-sens tal-paragrafi 24-28 u li bejniethom hemm ir-relazzjoni li ġejja: impriża (impriża upstream - li tkun eqreb lejn il-punt tal-produzzjoni milli mill-punt tal-bejgħ) tkun detentriċi, waħedha jew flimkien ma’ impriża waħda jew aktar fis-sens tal-paragrafi 24-28, ta’ 25 % jew aktar tal-kapital jew tad-drittijiet tal-vot ta’ impriża oħra (impriża downstream - li tkun eqreb lejn il-punt tal-bejgħ milli mill-punt tal-produzzjoni).
                  
               
                  
                     (23)
                  
                  
                     Madankollu, impriża tista’ tiġi klassifikata bħala awtonoma, u għalhekk mingħajr ma jkollha impriżi assoċjati magħha, ukoll jekk il-limitu ta’ 25 % jintlaħaq jew jinqabeż permezz tal-investituri li ġejjin, sakemm dawn l-investituri ma jkunux relatati fis-sens tal-paragrafi 24-28, kemm individwalment u kemm flimkien, mal-impriża kkonċernata:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 korporazzjonijiet ta’ investiment pubbliku, kumpaniji ta’ kapital f’ishma, individwi jew gruppi ta’ individwi b’attività regolari ta’ investiment f’kapital ta’ riskju li jinvestu kapital f’ekwità f’negozji mhux kwotati (‘business angels’), sakemm l-investiment totali ta’ dawn il-business angels ikun anqas minn EUR 1 250 000;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 universitajiet u ċentri ta’ riċerka mingħajr skop ta’ lukru;
                              
                           
                                 (ċ)
                              
                              
                                 investituri istituzzjonali, inklużi l-fondi ta’ żvilupp reġjonali;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 awtoritajiet lokali awtonomi b’baġit annwali ta’ anqas minn 10 miljun Eur u b’anqas minn 5 000 abitant.
                              
                           
               
                  
                     (24)
                  
                  
                     ‘Impriżi relatati’ huma impriżi li għandhom xi waħda mir-relazzjonijiet li ġejjin bejniethom:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 impriża li jkollha maġġoranza tad-drittijiet tal-vot tal-azzjonisti jew tal-membri f’impriża oħra;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 impriża li jkollha d-dritt li taħtar jew tneħħi maġġoranza mill-membri tal-korp amministrattiv, tat-tmexxija jew ta’ sorveljanza ta’ xi impriża oħra;
                              
                           
                                 (ċ)
                              
                              
                                 impriża li jkollha d-dritt li teżerċita influwenza dominanti fuq impriża oħra skont ftehim li jkun intlaħaq ma’ dik l-impriża l-oħra jew skont id-dispożizzjonjiet tal-memorandum jew l-artikoli ta’ assoċjazzjoni;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 l-impriża illi tkun azzjonista fi jew membru ta’ impriża oħra, li tikkontrolla waħidha, skont kuntratt ma’ azzjonisti fi jew membri ta’ dik l-impriża, maġġoranza tad-drittijiet tal-voti tal-azzjonisti jew tal-membri f’dik l-impriża.
                              
                           
               
                  
                     (25)
                  
                  
                     Hemm il-presuppożizzjoni li ma jkun hemm l-ebda influwenza dominanti jekk l-investituri msemmijin fil-paragrafu 23 ma jkunux huma stess involuti direttament jew indirettament fit-tmexxija tal-impriża kkonċernata, mingħajr preġudizzju għad-drittijiet tagħhom bħala partijiet li għandhom interess.
                  
               
                  
                     (26)
                  
                  
                     L-impriżi li jkollhom waħda mir-relazzjonijiet imsemmijin fil-paragrafu 24 permezz ta’ impriża/i oħra jew kwalunkwe mill-investituri msemmija fil-paragrafu 23, huma wkoll ikkunsidrati bħala relatati.
                  
               
                  
                     (27)
                  
                  
                     L-impriżi li jkollhom waħda jew aktar minn dawn ir-relazzjonijiet permezz ta’ persuna naturali jew grupp ta’ persuni naturali li jkunu qegħdin jaġixxu flimkien huma kkunsidrati bħala impriżi relatati jekk ikunu joperaw fl-attività tagħhom jew f’parti mill-attività tagħhom fl-istess suq rilevanti jew fi swieq anċillari.
                  
               
                  
                     (28)
                  
                  
                     ‘Suq anċillari’ huwa kkunsidrat suq għall-prodotti jew servizzi li jkun f’pożizzjoni direttament upstream jew downstream mis-suq rilevanti.
                  
               
                  
                     (29)
                  
                  
                     Ħlief fil-każijiet stabbiliti fil-paragrafu 23, impriża ma tistax titqies bħala SME jekk 25 % jew aktar mill-kapital jew id-drittijiet tal-vot tagħha huma direttament jew indirettament ikkontrollati, b’mod konġunt jew individwalment, minn korp pubbliku, wieħed jew aktar.
                  
               
                  
                     (30)
                  
                  
                     L-impriżi jistgħu jagħmlu dikjarazzjoni ta’ status bħala impriża awtonoma, impriża assoċjata jew impriża relatata, inkluża d-data fir-rigward tal-limiti stabbiliti fit-Taqsima 10.2.2. Id-dikjarazzjoni tista’ ssir anke jekk il-kapital ikun imqassam b’tali mod li ma jkunx possibbli li jiġi eżattament stabbilit minn min jinżamm, f’liema każ, l-impriża tista’ tiddikjara in bona fede li hija tista’ tippreżumi b’mod leġittimu li m’huwiex proprjetà f’ammont ta’ 25 % jew aktar ta’ impriża waħda jew b’mod konġunt minn impriżi li jkunu relatati waħda mal-oħra. Dawn id-dikjarazzjonijiet isiru mingħajr preġudizzju għall-kontrolli u l-investigazzjonijiet previsti mir-regoli nazzjonali jew taż-ŻEE.
                  
               10.2.4   Id-data użata sabiex jiġi determinat in-numru tal-impjegati u l-ammonti finanzjarji
         
                  
                     (31)
                  
                  
                     Id-data li għandha tiġi applikata fil-kalkolu tan-numru ta’ impjegati u l-ammonti finanzjarji hija dik li tirrigwarda l-aħħar perjodu ta’ kontabilità approvat u kkalkulat fuq bażi annwali. Din għandha titqies mid-data tal-għeluq tal-kontijiet. L-ammont magħżul għall-fatturat huwa kkalkulat mingħajr ma jitqiesu t-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) u taxxi oħra indiretti.
                  
               
                  
                     (32)
                  
                  
                     Meta, fid-data tal-għeluq tal-kontijiet, l-impriża ssib li, fuq bażi annwali, tkun qabżet jew niżlet taħt il-limiti tan-numru ta’ impjegati jew il-limitu ta’ flus imsemmi fl-Artikolu 2, dan ma jirriżultax fit-telf jew l-akkwist tal-istatus ta’ impriża ta’ daqs medju, żgħir jew mikro impriża jekk kemm-il darba dawk il-limiti jinqabżu fuq żewġ perjodi konsekuttivi tal-perjodu ta’ kontabilità.
                  
               
                  
                     (33)
                  
                  
                     Fil-każ ta’ impriża li tkun għadha kemm ġiet stabbilita, li l-kontijiet tagħha jkunu għadhom ma ġewx approvati, id-data li għandha tiġi applikata hi dik meħuda minn stima magħmula f’bona fedi li tkun saret matul is-sena finanzjarja.
                  
               10.2.5   In-numru ta’ impjegati
         
                  
                     (34)
                  
                  
                     In-numru ta’ impjegati jikkorrispondi man-numru ta’ unitajiet ta’ xogħol annwali (UAX) i.e., in-numru ta’ persuni li jkunu ħadmu full-time fl-impriża kkonċernata jew f’isimha matul is-sena ta’ referenza sħiħa li tkun qiegħda tiġi kkunsidrata. Ix-xogħol ta’ persuonal li ma jkunx ħadem is-sena sħiħa, ix-xogħol ta’ dawk li jkunu ħadmu part-time, irrispettivament mit-tul ta’ żmien li fih ikunu ħadmu, u x-xogħol ta’ ħaddiema staġonali jingħaddu bħala porzjon mill-UAX. Il-personal jikkonsisti fi:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 Impjegati;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 Persuni li jaħdmu għall-impriża li jkunu subordinati lejha u meqjusa bħala impjegati taħt il-liġi nazzjonali;
                              
                           
                                 (ċ)
                              
                              
                                 proprjetarji li jkunu wkoll maniġers;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 sħab li jkunu involuti f’attività regolari fl-impriża u li jibbenefikaw mill-vantaġġi finanzjarji mill-impriża.
                              
                           
               
                  
                     (35)
                  
                  
                     L-apprentisti jew l-istudenti li jkunu joperaw f’taħriġ vokazzjonali ta’ apprendistat jew taħt xi kuntratt ieħor ta’ taħriġ vokazzjonali m’humiex inklużi mal-personal. It-tul ta’ ferjat ta’ maternità jew ta’ ġenitur ma jingħaddx.
                  
               10.2.6   Kif tiġi determinata d-data ta’ impriża
         
                  
                     (36)
                  
                  
                     Fil-każ ta’ impriża awtonoma, id-data, inkluż in-numru ta’ personal, tiġi ddeterminata esklussivament fuq il-bażi tal-kontijiet ta’ dik l-impriża.
                  
               
                  
                     (37)
                  
                  
                     Id-data, inkluż in-numru ta’ personal, ta’ impriżi msieħba jew relatati, tiġi ddeterminata fuq il-bażi tal-kontijiet jew data oħra tal-impriża, jew, fejn jeżistu, il-kontijiet konsolidati tal-impriża, jew il-kontijiet konsolidati li fihom l-impriża tkun inkluża permezz tal-konsolidazzjoni.
                  
               
                  
                     (38)
                  
                  
                     Mad-data msemmija fil-paragrafu 37 tiżdied id-data ta’ kwalunkwe impriża msieħba tal-impriża kkonċernata li tkun immedjatament upstream jew downstream minnha. It-total huwa proporzjonali mal-perċentwal ta’ interess fil-kapital jew fid-drittijiet ta’ votazzjoni (liema minnhom tkun l-akbar). Fil-każ ta’ cross-holdings, għandu japplika l-akbar percentwal.
                  
               
                  
                     (39)
                  
                  
                     Mad-data msemmija fil-paragrafi 37 u 38 jingħadd 100 % tad-data ta’ kwalunkwe impriża, li tkun relatata direttament jew indirettament mal-impriża kkonċernata, fejn id-data ma tkunx diġà ġiet inkluża permezz tal-konsolidazzjoni tal-kontijiet.
                  
               
                  
                     (40)
                  
                  
                     Għall-applikazzjoni tal-paragrafi 37-39, id-data ta’ impriżi msieħba mal-impriża kkonċernata tittieħed mill-kontijiet tagħhom u mid-data l-oħra tagħhom, konsolidati jekk jeżistu. Ma’ dawn jingħadd 100 % tad-data tal-impriżi relatati ma’ dawn l-impriżi msieħba, sakemm id-data tal-kontijiet tagħhom ma tkunx diġà ġiet inkluża permezz tal-konsolidazzjoni.
                  
               
                  
                     (41)
                  
                  
                     Għall-applikazzjoni tal-istess paragrafi 37-39, id-data tal-impriżi relatati mal-impriża kkonċernata għandha tittieħed mill-kontijiet tagħhom u mid-data l-oħra tagħhom, konsolidati jekk jeżistu. Ma’ dawn jingħaddu, pro rata, id-data ta’ kwalunkwe impriża msieħba possibbli ma’ dik l-impriża relatata, li tkun immedjatament upstream jew downstream minnha, sakemm ma tkunx diġà ġiet inkluża fil-kontijiet konsolidati b’percentwal mill-anqas proporzjonali għall-perċentwal identifikat taħt il-paragrafu 38.
                  
               
                  
                     (42)
                  
                  
                     Meta fil-kontijiet konsolidati ma tkun tidher l-ebda data dwar il-personal ta’ impriża partikolari, il-figuri tal-personal jiġu kalkulati permezz ta’ aggregazzjoni proporzjonali tad-data mill-impriżi msieħba tagħha u billi tingħadd id-data mill-impriżi li tkun relatata magħhom l-impriża kkonċernata.
                  
               10.2.7   Reviżjoni
         
                  
                     (43)
                  
                  
                     Fuq il-bażi ta’ reviżjoni tal-applikazzjoni tad-definizzjoni li tinsab f’dan il-Kapitolu, li għandha titfassal wara l-ħruġ ta’ abbozz mill-Kummissjoni Ewropea, u wara li tqis kull emenda tal-Artikolu 1 tad-Direttiva 83/349/KEE dwar id-definizzjoni ta’ intrapriżi relatati fit-tifsira ta’ din id-Direttiva, jekk meħtieġ l-Awtorità ser tadatta d-definizzjoni li tinsab f’dan il-Kapitolu, u b’mod partikolari l-limiti tal-fatturat u tat-total tal-karta tal-bilanċ sabiex tkun tqis l-esperjenza u l-iżviluppi ekonomiċi fiż-ŻEE.
                  
               10.3   Adozzjoni
         
                  
                     (44)
                  
                  
                     Il-Kapitolu 10 ġdid ser japplika mid-data tal-adozzjoni tiegħu mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA.”
                  
               
      
         (1)  Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 96/280/KE (ĠU L 107, 30.4.1996, p. 4).
      
         (2)  Deċiżjoni tal-Kulleġġ Nru 198/03/COL tal-5 ta’ Novembru (ĠU L 120, 12.5.2005, p. 39)
      
         (3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 tat-12 ta’ Jannar 2001 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-Għajnuna mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta’ daqs medju (ĠU L 10, 13.3.2002, p. 33), kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 364/2004 tal-25 ta’ Frar 2004 (ĠU L 63, 28.2.2004, p. 22). Iż-żewġ Regolamenti kienu inkorporati fis-Sezzjoni 1f fl-Anness XV tal-Ftehim tal-EFTA bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Nru 88/2002 (GU l 266, 3.10.2002, p. 56 u s-Suppliment ŻEE Nru 49, 3.10.2002, p. 42) u Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Nru 131/2004 (ĠU L 64, 10.3.2005, p. 67 u s-Suppliment Nru 12, 10.3.2005, p. 49).
      
         (4)  Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE illi tikkonċerna d-definizzjoni ta’ impriżi żgħar u medji, ĠU L 124, tal-20.5.2003, p. 36)
      
         (5)  Id-Direttiva tal-Kunsill Nru 83/349/KEE tat-13 ta’ Ġunju 1983 (ĠU L 193, 18.7.1983, p. 1), inkorporata fit-Taqsima 4 tal-Anness XXII tal-Ftehim ŻEE.
      
         (6)  Id-Direttiva Nru 2001/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 283, 27.10.2001, p. 28), inkorporata fit-Taqsima 4 tal-Anness XXII tal-Ftehim ŻEE bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Nru 176/2003 tal-5.12.2003 (ĠU L 88, 25.3.2004, p. 53 u s-Suppliment ŻEE Nru 15, 25.3.2004, p. 14).
      
         (7)  Id-Direttiva tal-Kunsill Nru 78/660/KEE tal-25 ta’ Lulju 1978 (ĠU L 222, 14.8.1978, p. 11), inkorporata fit-Taqsima 4 tal-Anness XXII tal-Ftehim ŻEE.
      
         (8)  Id-Deċiżjoni tal-Kulleġġ Nru 46/98/COL tal-4 ta’ Marzu 1998 (ĠU L 200, 16.7.1998, p. 46 u s-Suppliment ŻEE Nru 52, 18.12.1997, p. 10). Din id-Deċiżjoni tikkorrispondi mal-avviż tal-Kummissjoni dwar id-definizzjoni tas-suq rilevanti għall-għanijiet tal-liġi dwar il-kompetizzjoni tal-Komunità (ĠU C 372, 9.12.1997, p. 5).