CELEX: 51995PC0389
Language: sv
Date: 1995-07-26
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om genomförande av en särskild åtgärd för finansiellt samarbete som gynnar Turkiet

Avis juridique important

|

51995PC0389

Förslag till rådets förordning (EG) om genomförande av en särskild åtgärd för finansiellt samarbete som gynnar Turkiet  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 271 , 17/10/1995 s. 0012

Förslag till rådets förordning (EG) om genomförande av en särskild åtgärd för finansiellt samarbete som gynnar Turkiet (95/C 271/06) KOM(95) 389 slutlig - 95/0213(CNS)(Framlagt av kommissionen den 31.7.1995)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 235 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande, ochmed beaktande av följande:Associeringsrådet EG-Turkiet av den 6 mars 1995 är överens om att genomföra den avgörande fasen i den planerade tullunionen EG-Turkiet enligt Associeringsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och det tilläggsavtal som trädde i kraft den 1 januari 1973.Rådet antog den . . . en förordning om de finansiella och tekniska åtgärder som skall stödja reformeringen av de ekonomiska och sociala strukturerna i Medelhavsområdena och -länderna och Turkiet omfattas av listan över de länder som omfattas av denna förordning.För att komma till rätta med svårigheterna med öppen konkurrens med ekonomierna i de europeiska länderna inom ramen för denna tullunion bör Turkiet vidta genomgripande reformer i syfte att förbättra ekonomins konkurrenskraft, omstrukturera den offentliga sektorn och höja dess effektivitet, modernisera de ekonomiska och sociala infrastrukturerna och utveckla den produktiva sektorn.Under dessa omständigheter bör Turkiet också genomföra en kraftfull insats i syfte att förbättra demokratisk praxis, främja respekten för mänskliga rättigheter och utöka det civila samhällets deltagande i utvecklingen.För att genomföra gemenskapens förklaring om återupptagande av det finansiella samarbetet med Turkiet som antogs av rådet för allmänna ärenden den 6 mars tycks det nödvändigt att bidra med ett väsentligt finansiellt samarbete för att stödja Turkiets strävanden och att också bidra till en framgångsrik tullunion och stabilitet i Turkiet genom en särskild åtgärd för finansiellt samarbete som gynnar Turkiet.De projekt och program som finansieras med medel som avsatts för denna särskilda insats bör i första hand bidra till att förstärka Turkiets ekonomiska strukturer med avseende på tullunionen och till att stödja det reformprogram som Turkiets regering genomför för att modernisera sin ekonomi, förstärka sina ekonomiska och sociala infrastrukturer, fördjupa sin demokratiska praxis och öka det civila samhällets deltagande i Turkiets utveckling.När det gäller miljöprojekt kan de lån som beviljas av Europeiska investeringsbanken, nedan kallad "banken", av sina egna medel, enligt föreskrivna villkor och enligt sin stadga, erhålla en räntesubvention.I låneverksamhet med räntesubventioner skall beviljande av lån från banken av egna medel och beviljande av räntesubventioner som finansieras via gemenskapens budgetmedel samordnas och vara beroende av varandra. Banken kan enligt sin stadga, särskilt genom enhälligt beslut i styrelsen, bevilja lån av egna medel under förutsättning av räntesubvention, trots ett negativt yttrande av kommissionen. Det förfarande som används vid beviljande av räntesubventioner måste därför utformas så att det alltid fattas ett uttryckligt beslut om huruvida subventionen skall beviljas eller inte.En kommitté med företrädare för medlemsstaterna bör inrättas för att biträda banken i arbetet med att genomföra denna förordning.För en effektiv förvaltning av de åtgärder som föreskrivs i denna förordning och för att underlätta dialogen med mottagarländerna bör ett flerårigt förfarande antas.För antagandet av denna förordning föreskrivs i fördraget inga andra befogenheter än de enligt artikel 235 i detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Gemenskapen skall bidra till Turkiets strävanden att förstärka sina ekonomiska och sociala strukturer inom ramen för genomförandet av den avgörande fasen i tullunionen.Artikel 2 Vid sidan av den turkiska staten och regionerna får också lokala myndigheter, regionala organisationer, offentliga organ, lokala eller traditionella samhällen, företags serviceorganisationer, privata aktörer, kooperativ, bolag, sammanslutningar, stiftelser och icke-statliga organisationer beviljas bidrag till projekt, program och samarbetsinsatser.När det brister i de grundläggande inslagen av gemenskapens hjälp bland annat i fall av brott mot de demokratiska principerna och de mänskliga rättigheterna, kan rådet genom absolut majoritet på kommissionens förslag besluta om lämpliga åtgärder avseende denna hjälp.Artikel 3 Projekten, programmen och samarbetsinsatserna skall ha som mål att stödja reformer, politik och åtgärder som är avsedda att anpassa Turkiets ekonomi till tullunionen. I det allmänna målet ingår att säkerställa Turkiets stabilitet och välfärd, att förstärka demokratin i landet och att utveckla regionalt samarbete med grannländerna.1. Stöd avsett att förstärka den turkiska ekonomins kapacitet och konkurrenskraft skall omfatta åtgärder som inriktas på att- omstrukturera Turkiets offentliga sektor, inbegripet omställningsprogrammen,- förbättra Turkiets ekonomiska infrastruktur,- främja utvecklingen av den privata sektorn, särskilt små och medelstora företag och att skapa sysselsättning,- främja privata europeiska investeringar i Turkiet, särskilt i små och medelstora företag.2. Stöd avsett att förstärka demokratin, utvecklingen av de mänskliga resurserna och till miljöskydd skall omfatta åtgärder som inriktas på- att förbättra offentliga organs och myndigheters effektivitet, inbegripet lokala myndigheter,- att främja kunskapen om och praxis i fråga om respekten för mänskliga rättigheter,- att främja civil utbildning och det civila samhällets deltagande i Turkiets utveckling genom yrkesorganisationer, fackföreningar, medier,- att främja kvinnans roll i utvecklingen,- utbildning och yrkesutbildning,- att förbättra den sociala servicen, särskilt till de mest utsatta grupperna,- miljöskydd.3. Stöd till samarbetet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater å ena sidan och Turkiet å andra sidan skall omfatta särskilt följande områden:- Transeuropeiska nätverk.- Energi.- Transporter.- Telekommunikation.- Harmonisk och integrerad utveckling av landsbygden.- Miljö.- Teknisk forskning och utveckling.- Statistiskt samarbete.- Konsementskydd.- Kulturellt samarbete.- Bekämpning av illegal invandring, narkotikahandel och organiserad brottslighet.- Information, kommunikation, audiovisuella medel och databaser.4. Det regionala och gränsöverskridande samarbetet skall inriktas särskilt på att- upprättandet och förstärkandet av regionala samarbetsstrukturer med de övriga länderna i regionen och med vilka unionen har upprättat associeringsförbindelser i form av partnerskaps- eller samarbetsavtal,- förstärka de nödvändiga infrastrukturerna för att utveckla den regionala och gränsöverskridande handeln.Artikel 4 Åtgärder finansierade enligt denna förordning skall huvudsakligen ha formen av tekniskt bistånd, utbildning, utveckling av institutioner, politisk dialog, information, seminarier, undersökningar, projekt för investeringar i mycket små företag, små och medelstora företag och i infrastruktur liksom åtgärder för att säkerställa medvetenhet om gemenskapsprojekt och gemenskapsprogram. Om det är effektivt skall samarbetet decentraliseras. Riskkapitalverksamhet och räntesubventioner får finansieras i samarbete med Europeiska investeringsbanken. Stödmottagarnas och kommissionens kostnader i samband med förberedelse, igångssättning, uppföljning, kontroll och genomförande av sådana åtgärder får också täckas.Artikel 5 1. Finansiella beslut på grundval av denna förordning är föremål för ett urval som tar hänsyn till bland annat Turkiets prioriteringar, utvecklingen av dess behov och de framsteg som gjorts vad gäller strukturreformerna samt på grundval av uppskattningen av dessa åtgärders kapacitet att uppnå gemenskapsstödets mål enligt bestämmelserna i associationsavtalet mellan EG och Turkiet.2. Vägledande program som omfattar perioder på tre år skall utarbetas på nationell nivå med hänsyn till Turkiets prioriteringar och vara ett led av den ekonomiska dialogen och vid behov omfattas av en årlig översyn. Dessa program skall definiera de huvudsakliga målen och riktlinjerna för gemenskapsstöd på de områden som avses i artikel 3. Dessa program kan ändras under til lämpningsperioden med hänsyn till den erfarenhet man fått genom tillämpningen av denna förordning samt de framsteg inom strukturreformerna, den makroekenonomiska stabiliseringen och de sociale framsteg som gjorts av Turkiet.Artikel 6 1. Kommissionen skall, tillsammans med medlemsstaterna och på grundval av den information dessa tillhandahåller, säkerställa en effektiv samordning av de stödåtgärder som vidtas av gemenskapen och individuella medlemsstater. Dessutom skall samordning och samarbete med internationella finansieringsorgan och andra donatorer eftersträvas.2. De åtgärder som avses i denna förordning får beslutas av gemenskapen antingen ensidigt eller i form av samfinansiering från Turkiet eller å ena sidan privata eller offentliga organ i medlemsstaterna och Europeiska investeringsbanken eller å andra sidan multilaterala organ.Artikel 7 Gemenskapens finansiering skall ske särskilt i form av bidrag och riskkapital. I fråga om samarbetsåtgärder på miljöområdet får finansiering även ske i form av räntesubventioner till lån som beviljats av banken av dess egna medel.Bidrag får användas till finansiering eller samfinansiering av verksamheter, projekt eller program som bidrar till förverkligandet av de mål som anges i artikel 3. Den omfattning i vilken verksamheter, projekt eller program finansieras med bidrag skall vara avhängig av den avkastning dessa kan ge.Finansieringsbeslut och alla därav beroende avtal och kontrakt skall bland annat uttryckligen medge uppföljning och finansiell kontroll från kommissionens sida och revision från revisionsrättens sida vilket skall ske på plats.Artikel 8 1. De åtgärder som avses i denna förordning kan inbegripa utgifter för import av varor och tjänster samt lokala utgifter som krävs för att genomföra projekt och program. Skatter, tullar och avgifter skall inte omfattas av gemenskapsfinansiering.Kontrakt för genomförande av de gemenskapsfinansierade åtgärder som föreskrivs i denna förordning skall i Turkiet åtnjuta skatte- och tullarrangemang som inte är mindre gynnsamma än dem som tillämpas av Turkiet i förhållande till mest gynnad nation eller mest gynnad internationell utvecklingsorganisation.2. Underhålls- och driftskostnader kan ingå för utbildnings-, kommunikations- och forskningsprogram samt för andra program. Dessa kostnader får dock täckas endast under inledningsskedet och i gradvis avtagande omfattning.3. För investeringsprojekt skall gemenskapens finansiering kombineras med initiativtagarens egna medel eller med finansiering på marknadsvillkoren i enlighet med projektets natur. Gemenskapens finansiering får dock inte överskrida 80 % av den totala investeringskostnaden.Artikel 9 1. Förfaranden för anbud och kontraktstilldelning skall utan diskriminering vara öppna för alle fysiska och juridiska personer i medlemsstaterna och i territorierna och tredje land i Medelhavsområdet som mottar finansiell hjälp från gemenskapen.2. Vid samfinansiering kan kommissionen från fall till fall bevilja andra länder att delta i anbudsförfaranden och kontraktstilldelning. I sådana fall skall deltagande av tredje land godtas endast vid ömsesidighet.Artikel 10 1. Beslut om finansiering som överstiger 2 miljoner ecu i fråga om annat än räntesubventioner på lån från Europeiska investeringsbanken och riskkapital skall fattas i enlighet med förfarandet i artikel 12.2. Finansieringsbeslut om globala krediter skall fattas i enlighet med förfarandet i artikel 12. Kommissionen skall informera den kommitté som avses i artikel 12 om användningen av dessa globala krediter.3. Beslut om ändring av beslut som fattats i enlighet met förfarandet i artikel 12 skall tas av kommissionen om de inte medför väsentliga ändringar eller ytterligare åtaganden som överstiger 20 % av det ursprungliga åtagandet.4. Beslut om finansiering av räntesubventioner på banklån skall fattas i enlighet med förfarandet i artikel 13. Finansieringsbeslut som rör riskkapital skall fattas i enlighet med förfarandet i artikel 14.Artikel 11 Det åtgärder som föreskrivs i den här förordningen och som finansieras genom Europeiska gemenskapens allmänna budget skall utvärderas, beslutas och administreras av kommissionen utan att det påverkar bankens förvaltning av räntesubventioner och riskkapital i enlighet med de befogenheter som banken tilldelats av kommissionen på gemenskapens vägnar enligt artikel 105.3 i finansförordningen av den 21 december 1977 som är til lämplig på gemenskapens allmänna budget.Artikel 12 1. Kommissionen skall biträdas av den MED-kommitté som inrättades i enlighet med artikel 10 i förordningen om finansiella och tekniska åtgärder till stöd för reformen av de ekonomiska och sociala strukturerna i tredje land och territorier i Medelhavsområdet. En företrädare för banken skall delta i kommitténs arbete, dock utan rösträtt.2. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Kommittén skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i Romfördraget skall tillämpas på beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen, varvid medlemsstaternas röster skall vägas enligt fördragets artikel 148.2. Ordföranden får inte rösta.3. Kommissionen skall besluta med omedelbar verkan. Om beslutet inte är förenligt med kommitténs yttrande skall kommissionen emellertid genast underrätta rådet. I sådana fall skall kommissionen senarelägga genomförandet av de beslutade åtgärderna med sex veckor.Rådet får fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i föregående stycke.4. Kommittén får granska eventuella andra frågor som berör tillämpningen av denna förordning som kan tas upp av dess ordförande, eventuellt på begäran av företrädaren för en medlemsstat, särskilt frågor som berör allmän tillämpning, programmets administration, samfinansiering och den samordning som avses i artikel 6.5. Kommittén skall själv fastställa sin arbetsordning med kvalificerad majoritet.6. Kommissionen skall regelbundet informera kommittén och lämna uppgifter om genomförandet av de åtgärder som föreskrivs i denna förordning.7. Europaparlamentet skall regelbundet informeras om tillämpningen av denna förordning.Artikel 13 1. I fråga om projekt som skall finansieras genom subventionerade lån på miljöområdet skall banken utarbeta finansieringsförslaget i enlighet med sin stadga. Banken skall inhämta yttrande från kommissionen enligt artikel 21 i stadgan och från den kommitté som avses i artikel 15.2. Denna kommitté skall avge ett yttrande om bankens förslag. Kommissionens företrädare skall meddela kommittén kommissionens bedömning av det berörda projektet, särskilt i fråga om dess överensstämmelse med målen i denna förordning och med de allmänna riktlinjer som beslutats av rådet. Kommittén skall dessutom informeras av banken om icke-subventionerade lån som banken avser bevilja av egna medel.3. På grundval av detta samråd skall banken föreslå kommissionen att fatta ett finansieringsbeslut om beviljande av räntesubventioner till det berörda projektet.4. Kommissionen skall lämna ett utkast till beslut till MED-kommittén som skall godkänna eller avslå finansieringen av räntesubventionen.5. Kommission skall underrätta banken om det beslut som avses i punkt nr 4 och om subventionen beviljas får banken bevilja lånet.Artikel 14 1. Banken skall lägga fram riskkapitalprojekt för yttrande från den kommitté som avses i artikel 15. Kommissionens företrädare skall presentera dennas bedömning av det berörda projektet i kommittén, särskilt i fråga om dess överensstämmelse med målen i denna förordning och med de allmänna riktlinjer som beslutats av rådet.2. På grundval av detta samråd skall banken överlämna projektet till kommissionen.3. Kommissionen skall fatta finansieringsbeslut inom den tid som är lämplig mot bakgrund av projektets art.4. Kommmission skall underrätta banken om det beslut som avses i punkt 3 och banken skall vidta nödvändiga åtgärder.Artikel 15 1. Banken skall biträdas av den kommitté som avses i artikel 13 och som inrättades genom förordningen om finansiella och tekniska åtgärder till stöd för reformen av de ekonomiska och sociala strukturerna i tredje länder och territorier i Medelhavsområdet. Ordförande i kommittén skall vara företrädaren för den medlemsstat som för tillfället innehar ordförandeposten i bankens styrelse. Banken skall tillhandahålla sekretariat. En företrädare för kommissionen skall delta i sammanträdena.2. Kommitténs arbetsordning skall antas enhälligt av rådet.3. Kommittén skall fatta beslut med kvalificerad majoritet i enlighet med artikel 148.2 i fördraget.4. I kommittén skall medlemsstaternas röster vägas enligt fördragets artikel 148.2.Artikel 16 1. Kommissionen skall tillsammans med banken granska genomförandet av de åtgärder som föreskrivs i denna förordning och till Europaparlamentet och rådet lämna en årlig rapport senast den 30 april. Rapporten skall innehålla uppgifter om de åtgärder som har finansierats under året, med tillbörlig hänsyn till konfidentialitet, och en utvärdering av erhållna resultat.2. Kommissionen och banken skall utvärdera de projekt som berör båda i syfte att fastställa om målen har uppnåtts och för att utarbeta riktlinjer i syfte att öka framtida åtgärders effektivitet. Utvärderingsrapporterna skall överlämnas till rådet och Europaparlamentet.Artikel 17 Denne förordning träder i kraft samma dag som beslut 1/95 av associeringsrådet EG-Turkiet om genomförande av den avgörande fasen av tillunionen träder i kraft. Den skall tillämpas under en period på fem år från och med den dagen.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.