CELEX: 52013PC0418
Language: da
Date: 2013-06-13
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af visse direktiver vedrørende miljø, landbrug, social- og arbejdsmarkedspolitik og folkesundhed som følge af ændringen af Mayottes status i forhold til Unionen

|
			
		
		
		52013PC0418
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af visse direktiver vedrørende miljø, landbrug, social- og arbejdsmarkedspolitik og folkesundhed som følge af ændringen af Mayottes status i forhold til Unionen /* COM/2013/0418 final - 2013/0192 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Ved afgørelse 2012/419/EUi ændrede
Det Europæiske Råd Mayottes status i forhold til Den Europæiske Union fra den
1. januar 2014. Fra dette tidspunkt vil Mayotte derfor ophøre med at være et
oversøisk territorium og blive en region i den yderste periferi, jf. artikel
349 og artikel 355, stk. 1, i TEUF. EU-retten vil finde anvendelse på Mayotte
fra den 1. januar 2014. 
Nærværende forslag fremsættes efter en
undersøgelse af de franske myndigheders anmodninger om at lade gældende EU-ret
blive ændret gennem undtagelser og/eller overgangsperioder, som skal gælde for
Mayotte inden for forskellige områder som f.eks. miljø, landbrug, social- og
arbejdsmarkedspolitik samt folkesundhed.
Undersøgelsen har vist, at Frankrig har behov
for yderligere tid til at efterleve gældende EU-ret, hvad angår Mayotte, inden
for miljø, landbrug, social- og arbejdsmarkedspolitik og folkesundhed. Det er
derfor hensigtsmæssigt at fastsætte passende foranstaltninger, som afspejler
Mayottes særlige situation, uden at EU-retten i øvrigt berøres. 
Af forenklingshensyn og af hensyn til en
hurtig sagsbehandling blev det anset for hensigtsmæssigt ikke at anvende
individuelle forslag for hver af de pågældende retsakter, men i stedet, hvor
det er muligt, samle ændringerne til en række retsakter i et enkelt forslag. De
ændringer, der foreslås i dette dokument, vedrører alle direktiver og falder
ind under den almindelige lovgivningsprocedure (artikel 289, stk. 1, og artikel
294 i TEUF). 
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Kommissionen har
ikke foretaget en konsekvensanalyse. Ved gennemgangen af de forskellige
spørgsmål og herunder navnlig anmodningerne fra Frankrig henvendte den sig dog
til repræsentanter for nationale og regionale myndigheder for bedre at kunne
evaluere grundlaget for de særlige foranstaltninger.
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET
I henhold til
artikel 153, stk. 2, i TEUF har Europa-Parlamentet og Rådet beføjelser til ved
hjælp af direktiver at vedtage minimumsforskrifter for arbejdsvilkårene, der
skal gennemføres gradvis under hensyn til de vilkår og tekniske bestemmelser,
der gælder i hver af medlemsstaterne. På dette retsgrundlag foreslås det at
ændre Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/25/EF af 5. april 2006 med
henblik på at indrømme Frankrig en undtagelse fra visse bestemmelser vedrørende
kunstig optisk stråling indtil den 31. december 2017. Den foreslåede undtagelse
gælder kun, for så vidt at de strukturer, som er nødvendige for at efterleve
disse bestemmelser, ikke findes på Mayotte og med forbehold af de generelle
principper om beskyttelse og forebyggelse, som gælder på området for
arbejdstagernes sundhed og sikkerhed. Det foreslås også, at Frankrig skal sikre
passende høring af arbejdsmarkedets parter og begrænse risiciene for
arbejdstagerne til et minimum.
I henhold til
artikel 192, stk. 1, i TEUF træffer Europa-Parlamentet og Rådet afgørelse om de
aktioner, der skal iværksættes af Unionen med henblik på at gennemføre de mål
vedrørende miljøet, der er anført i artikel 191. Med den nuværende situation på
Mayotte er der behov for betragtelige forbedringer for at opfylde de miljømål,
som er fastsat i EU-retten. På grundlag af artikel 192, stk. 1, i TEUF foreslås
det derfor at ændre tre direktiver på miljøområdet: 
–                        
Rådets direktiv 91/271/EØF af 21. maj 1991 for at
indrømme Frankrig tilstrækkelig tid til at opfylde kravene i direktiverne
vedrørende rensning af byspildevand 
–                        
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF
af 23. oktober 2000 for at indrømme Frankrig tilstrækkelig tid til vedtagelse
og korrekt gennemførelse af vandområdeplaner
–                        
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/7/EF af
15. februar 2006 for at fastlægge specifikke frister for, hvornår Frankrig skal
opfylde EU-standarderne for badevandskvalitet.
I henhold til
artikel 43, stk. 2, i TEUF har Europa-Parlamentet og Rådet beføjelse til bl.a.
at fastlægge de bestemmelser, der er nødvendige for at virkeliggøre
målsætningerne for den fælles landbrugspolitik. På grundlag af denne bestemmelse
foreslås det at ændre Rådets direktiv 1999/74/EF af 19. juli 1999 om
mindstekrav til beskyttelse af æglæggende høner. Da der i Mayotte produceres
æglæggende høner i bure, der ikke er stimulusberigede, og da det ville være
vanskeligt at ændre denne situation på kort sigt, bør Frankrig indrømmes
tilstrækkelig tid til at foretage tilpasninger. Selv om næsten 100 % af
ægproduktionen sælges på Mayotte, bør der træffes foranstaltninger til
forebyggelse af fordrejning af konkurrencen.
Sluttelig skal
Europa-Parlamentet og Rådet i henhold til artikel 114, stk. 1, i TEUF vedtage
foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love
og administrative bestemmelser, der vedrører det indre markeds oprettelse og
funktion. På den anden side kan Europa-Parlamentet og Rådet i henhold til
artikel 168, stk. 5, i TEUF også vedtage tilskyndelsesforanstaltninger med
henblik på beskyttelse og forbedring af folkesundheden. På disse retsgrundlag
foreslås det at ændre Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/24/EU af 9.
marts 2011 om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende
sundhedsydelser på baggrund af den nuværende situation i Mayotte og de
tilpasninger, der skal foretages for at gennemføre direktivet med henblik på at
sikre kontinuitet i behandlingen og oplysninger til patienterne.
4.           BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER 
Forslaget har ingen indvirkning på
EU-budgettet. 
5.           FAKULTATIVE ELEMENTER 
Det er blevet besluttet, at der ikke er behov
for at anmode om forklarende dokumenter af følgende årsager:
1) Dette forslag til et direktiv indeholder
hovedsageligt: 
a) ændringer, som skal indføre undtagelser
og/eller overgangsperioder vedrørende anvendelse af de pågældende direktiver på
Mayotte, og 
b) et meget begrænset antal forpligtelser for
Frankrig i denne forbindelse. 
2) De undtagelser og/eller overgangsperioder,
der indrømmes, er baseret på de af Frankrig fremsendte anmodninger, som
indeholder en begrundelse for behovet for sådanne undtagelser og/eller
overgangsperioder og en gennemførelsesplan. 
Kommissionen har derfor ikke behov for
forklarende dokumenter for at varetage opgaven med overvågning af direktivernes
gennemførelse. Det forventes, at de enkelte gennemførelsesforanstaltninger, som
Frankrig skal afgive meddelelse om, ikke kræver nærmere forklaring. 
2013/0192 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om ændring af visse direktiver vedrørende
miljø, landbrug, social- og arbejdsmarkedspolitik og folkesundhed som følge af
ændringen af Mayottes status i forhold til Unionen
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2, artikel 114,
artikel 153, stk. 2, artikel 168 og artikel 192, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[1],
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[2],

efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Ved afgørelse 2012/419/EU[3] besluttede Det Europæiske Råd
at ændre Mayottes status i forhold til Den Europæiske Union fra den 1. januar
2014. Fra dette tidspunkt vil Mayotte derfor ophøre med at være et oversøisk
territorium og blive en region i den yderste periferi, jf. artikel 349 og
artikel 355, stk. 1, i traktaten. EU-retten vil finde anvendelse på Mayotte fra
denne dato. Det er hensigtsmæssigt at fastsætte visse specifikke foranstaltninger
på grund af den særlige situation for Mayotte på en række områder.
(2)       Der bør tages hensyn til
Mayottes særlige situation med hensyn til miljøets tilstand, som kræver
betydelige forbedringer for at opfylde de miljømål, der er fastsat i EU-retten.
Specifikke foranstaltninger, som skal forbedre miljøet gradvist, bør vedtages
med specifikke frister. 
(3)       For at efterkomme kravene i
Rådets direktiv 91/271/EØF af 21. maj 1991 om rensning af byspildevand[4] skal der på Mayotte træffes
foranstaltninger for at sikre, at byområder bliver forsynet med kloaknet til
opsamling af byspildevand. Sådanne foranstaltninger kræver
infrastrukturarbejder, som bør følge passende administrative og
planlægningsmæssige procedurer og desuden kræver etablering af systemer til måling
og overvågning af udledninger af byspildevand. Frankrig bør derfor indrømmes en
passende frist til at opfylde disse krav.
(4)       På landbrugsområdet og for så
vidt angår Rådets direktiv 1999/74/EF af 19. juli 1999 om mindstekrav til
beskyttelse af æglæggende høner[5]
skal det bemærkes, at æglæggende høner produceres i bure, der ikke er
stimulusberigede, på Mayotte. I betragtning af de omfattende investeringer og
det omfattende forberedende arbejde, der kræves for at erstatte bure, der ikke
er stimulusberigede, med bure, der er stimulusberigede, eller alternative
systemer, er det, hvad angår høner, der er æglæggende den 1. januar 2014,
nødvendigt at udsætte forbuddet mod brug af bure, der ikke er stimulusberigede,
i en periode på op til 12 måneer fra nævnte dato. Det bør således kunne undgås
at erstatte burene i hønernes æglægningscyklus. For at forhindre fordrejninger
af konkurrencen bør æg fra anlæg, hvor der bruges bure, der ikke er
stimulusberigede, kun sælges på det lokale marked på Mayotte. For at lette den
nødvendige kontrol bør æg produceret i bure, der ikke er stimulusberigede,
forsynes med et særligt mærke.
(5)       For så vidt angår
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om
fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger[6], kræver korrekt gennemførelse
af direktivet med hensyn til vandområdeplaner, at Frankrig vedtager og
gennemfører planer indeholdende tekniske og administrative foranstaltninger til
opnåelse af god vandtilstand for og forebyggelse af forringelse af alle
overfladevandområder. Der bør indrømmes en tilstrækkelig frist til vedtagelse
og gennemførelse af sådanne foranstaltninger.
(6)       For så vidt angår
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/7/EF af 15. februar 2006 om
forvaltning af badevandskvalitet og om ophævelse af direktiv 76/160/EØF[7], kræver overfladevandets
tilstand på Mayotte betydelige forbedringer for at leve op til kravene i nævnte
direktiv. Badevandets kvalitet er direkte afhængig af rensningen af
byspildevand, og bestemmelserne i direktiv 2006/7/EF kan kun efterkommes
gradvist, hvis byområder, som har betydning for kvaliteten af byspildevandet, lever
op til kravene i direktiv 91/271/EØF. Der skal derfor vedtages specifikke
frister for at give Frankrig mulighed for at opfylde EU-standarderne for
badevandskvalitet.
(7)       På området for social- og
arbejdsmarkedspolitik bør der tages hensyn til vanskelighederne med at
efterleve Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/25/EF af 5. april 2006 om
minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstagernes
eksponering for risici på grund af fysiske agenser (kunstig optisk stråling)[8] på Mayotte fra den 1. januar
2014. På Mayotte er der ikke adgang til tekniske faciliteter til indførelse af
de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterleve nævnte direktiv, for så
vidt angår kunstig optisk stråling. Det er derfor muligt at indrømme Frankrig
en undtagelse fra visse bestemmelser i nævnte direktiv indtil den 31. december
2017, såfremt disse strukturer ikke forefindes på Mayotte, og uden at
tilsidesætte de generelle principper om beskyttelse og forebyggelse, som gælder
på området for arbejdstagernes sundhed og sikkerhed.
(8)       For at sikre et højt niveau
for beskyttelse af arbejdstagernes sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen bør
høring af arbejdsmarkedets parter sikres, risiciene forbundet med undtagelsen
reduceres til et minimum og de pågældende arbejdstagere være omfattet af en
forbedret sundhedsovervågning. Det er af stor betydning at reducere
undtagelsens varighed så meget som muligt. De nationale
undtagelsesforanstaltninger bør derfor revideres hvert år og ophæves så snart
de omstændigheder, som berettiger dem, ikke længere er til stede.
(9)       For så vidt angår
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/24/EU af 9. marts 2011 om
patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser[9], forudsætter gennemførelsen en
række tilpasninger, som skal sikre kontinuitet i behandlingen og oplysninger
til patienterne. Det er derfor hensigtsmæssigt at indrømme Frankrig en periode
på yderligere 30 måneder regnet fra den 1. januar 2014 til at lade de
bestemmelser, som er nødvendige for at efterleve nævnte direktiv, træde i kraft
for så vidt angår Mayotte. 
(10)     Direktiv 91/271/EØF,
1999/74/EF, 2000/60/EF, 2006/7/EF, 2006/25/EF og 2011/24/EU bør derfor ændres i
overensstemmelse hermed -
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Ændringer af direktiv 91/271/EF
I direktiv
91/271/EF foretages følgende ændringer:
1)           I artikel 3 indsættes følgende som
stk. 1a: 
"1a)   Uanset stk. 1, første og andet
punktum, sikrer Frankrig, for så vidt angår Mayotte, at alle byområder bliver
forsynet med kloaknet til opsamling af byspildevand: 
- senest den 31. december
2020 for byområder med over 10 000 PE, hvilket vil dække mindst 70 % af den
mængde, der genereres på Mayotte 
- senest den 31. december
2027 for alle byområder." 
2)           I artikel 4 indsættes følgende som
stk. 1a:
"1a)   Uanset stk. 1 sikrer Frankrig, for så
vidt angår Mayotte, at byspildevand, der tilledes kloaknet, før udledningen
underkastes sekundær rensning eller en tilsvarende rensning:
- senest den 31. december
2020 for byområder med over 15 000 PE, hvilket sammen med de i artikel 5, stk.
2a, omhandlede byområder vil dække mindst 70 % af den mængde, der genereres på
Mayotte
- senest den 31. december
2027 for alle byområder. "
3)           I artikel 5 foretages følgende
ændringer:
a)      Som stk. 2a indsættes:
"2a)   Uanset stk. 2 sikrer Frankrig, for så
vidt angår Mayotte, at byspildevand, der tilledes kloaknet, renses mere
vidtgående end beskrevet i artikel 4, før det udledes til følsomme områder:
- senest den 31. december
2020 for byområder med over 10 000 PE, hvilket sammen med de i artikel 4, stk.
1a, omhandlede byområder vil dække mindst 70 % af den mængde, der genereres på
Mayotte
- senest den 31. december
2027 for alle byområder." 
4)         I
artikel 17 foretages følgende ændringer:
a)      I stk. 1 tilføjes følgende afsnit:
"Uanset første afsnit skal Frankrig, for
så vidt angår Mayotte, senest den 30. juni 2014 udarbejde et program for
gennemførelsen af dette direktiv
b)      I stk. 2 tilføjes følgende afsnit: 
"Uanset første afsnit skal Frankrig, for
så vidt angår Mayotte, senest den 31. december 2014 give Kommissionen
oplysninger om dette program."
Artikel
2
Ændring af direktiv 1999/74/EF
I artikel 5 i direktiv 1999/74/EC indsættes
som stk. 3: 
"3. Uanset
stk. 2 kan høner, der er æglæggende den 1. januar 2014 og produceres i de i
dette kapitel omhandlede bure, fortsat produceres i sådanne bure indtil den 31.
december 2014 på Mayotte. 
Fra den 1. januar
2014 forbydes bygning og ibrugtagning for første gang af bure som omhandlet i
dette kapitel på Mayotte. 
Æg fra
virksomheder, der producerer æglæggende høner i de i dette kapitel omhandlede
bure, må kun sælges på det lokale marked på Mayotte. Sådanne æg og deres emballage
skal være tydeligt mærket med et særligt mærke, der gør den nødvendige kontrol
mulig. En tydelig beskrivelse af dette særlige mærke skal være meddelt
Kommissionen senest den 1. januar 2014." 
Artikel 3
Ændringer
af direktiv 2000/60/EF
I direktiv 2000/60/EF
foretages følgende ændringer:
1)           I artikel 4 foretages følgende
ændringer:
a)       I stk. 1 tilføjes følgende afsnit:
"For så vidt angår Mayotte, er den i
litra a), nr. ii), litra a), nr. iii), litra b), nr. ii) og litra c) omhandlede
frist den 22. december 2021." 
b)      Den indledende tekst i stk. 4 affattes
således:
"Fristerne i stk. 1 kan med henblik på
en gradvis opfyldelse af målene for forekomster af vand forlænges, under
forudsætning af at der ikke sker yderligere forringelse af det pågældende vandområdes
tilstand, og følgende betingelser alle er opfyldt:" 
2)         I
artikel 11 foretages følgende ændringer:
a)       I stk. 7 tilføjes følgende afsnit:
"For så vidt angår Mayotte, er de i
første afsnit omhandlede frister henholdsvis den 22. december 2015 og den 22.
december 2018." 
b)      I stk. 8 tilføjes følgende afsnit:
"For så vidt angår Mayotte, er den i
første afsnit omhandlede frist den 22. december 2021." 
3)         I
artikel 13 foretages følgende ændringer: 
a)       I stk. 6 tilføjes følgende afsnit:
"For så vidt angår Mayotte, er den i
første afsnit omhandlede frist den 22. december 2015." 
b)      I stk. 7 tilføjes følgende afsnit:
"For så vidt angår Mayotte, er den i
første afsnit omhandlede frist den 22. december 2021." 
Artikel 4
Ændringer af direktiv 2006/7/EF
I direktiv
2006/7/EF foretages følgende ændringer:
1)           I artikel 5 foretages følgende
ændringer:
a)       I stk. 2 tilføjes følgende afsnit:
"For så vidt angår Mayotte, er den i
første afsnit omhandlede frist den 31. december 2019." 
b)      I stk. 3 tilføjes følgende afsnit:
"For så vidt angår Mayotte, er den i
første afsnit omhandlede frist den 31. december 2031." 
2)           I artikel 6, stk. 1, indsættes
følgende afsnit:
"For så vidt angår Mayotte, er den i første
afsnit omhandlede frist den 30. juni 2015." 
3)           I artikel 13, stk. 2, indsættes
følgende afsnit:
"For så vidt angår Mayotte, er den i første
afsnit omhandlede frist den 30. juni 2014." 
Artikel 5
Ændring af direktiv 2006/25/EF
I direktiv 2006/25/EF indsættes som artikel
14a:
"Artikel 14a
1.           Med forbehold af de generelle
principper om beskyttelse og forebyggelse, som gælder på området for
arbejdstagernes sundhed og sikkerhed, kan Frankrig indtil den 31. december 2017
som en undtagelse undlade at anvende de bestemmelser, som er nødvendige for at
efterleve dette direktiv, på Mayotte, såfremt en sådan anvendelse kræver
specifikke tekniske faciliteter, og der ikke er adgang til sådanne faciliteter
på Mayotte.
Første afsnit finder ikke anvendelse på
forpligtelserne i artikel 5, stk. 1, i dette direktiv og ej heller på de
bestemmelser i dette direktiv, som afspejler de generelle principper, der er
fastsat i direktiv 89/391/EØF.
2.           Alle undtagelser fra dette
direktiv, der følger af anvendelsen af de foranstaltninger, der allerede gælder
den 1. januar 2014, eller vedtagelsen af nye foranstaltninger, skal være
genstand for en forudgående høring af arbejdsmarkedets parter i
overensstemmelse med national lovgivning og praksis. Sådanne undtagelser skal
anvendes på betingelser, som under hensyntagen til de særlige forhold på
Mayotte sikrer, at de deraf følgende risici for arbejdstagerne reduceres til et
minimum, og at de pågældende arbejdstagere er omfattet af en forbedret
sundhedsovervågning.
3.           De nationale
undtagelsesforanstaltninger revideres hvert år efter høring af arbejdsmarkedets
parter og trækkes tilbage så snart de omstændigheder, som berettiger dem, ikke
længere er til stede."
            
Artikel 6
Ændring af direktiv 2011/24/EU
I artikel 21 i direktiv 2011/24/EU indsættes som stk.
3: 
"3. Uanset stk. 1, første punktum, sætter
Frankrig senest den 30. juni 2016 de nødvendige love og administrative
bestemmelser i kraft for efterkomme dette direktiv, for så vidt angår Mayotte.
Artikel
7
Gennemførelse
1.         Frankrig
vedtager og offentliggør de love og administrative bestemmelser, der er
nødvendige for at efterkomme dette direktiv:
a)      for så vidt angår artikel 1, stk. 1, 2 og
3, senest den 31. december 2018
b)      for så vidt angår artikel 1, stk. 4,
senest på de i henholdsvis litra a) og litra b) i nævnte artikel og stykke
omhandlede datoer
c)      for så vidt angår artikel 2, senest den
1. januar 2014 
d)      for så vidt angår artikel 3, stk. 1,
senest den 31. december 2018
e)      for så vidt angår artikel 3, stk. 2 og 3,
senest på de i nævnte stykker omhandlede datoer 
f)       for så vidt angår artikel 4, stk. 1,
litra a), senest den 31. december 2018
g)      for så vidt angår artikel 4, stk. 1,
litra b), senest den 30. juni 2021
h)      for så vidt angår artikel 4, stk. 2 og 3,
senest på de i nævnte stykker omhandlede datoer 
i)       for så vidt angår artikel 5, senest den
1. januar 2014, medmindre Frankrig ikke gør brug af den i nævnte artikel
omhandlede mulighed
j)       for så vidt angår artikel 6, senest på
den i nævnte artikel omhandlede dato.
Frankrig meddeler
straks Kommissionen teksten til disse bestemmelser.
Disse love og
bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv
eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere
regler for henvisningen fastsættes af Frankrig.
2.         Frankrig
meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som
landet udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 8
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen
efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 9
Adressat
Dette direktiv
er rettet til Den Franske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne           

Formand                                                        Formand
i               EUT L 204 af 31.7.2012, s. 131.
[1]               EUT C […] af […], s. […].
[2]               EUT C […] af […], s. […].
[3]               EUT L 204 af 31.7.2012, s. 131.
[4]               EFT L 135 af 30.5.1991, s. 1.
[5]               EFT L 203 af 3.8.1999, s. 53.
[6]               EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1.
[7]               EUT L 64 af 4.3.2006, s. 37.
[8]               EUT L 114 af 27.4.2006, s. 38.
[9]               EUT L 88 af 4.4.2011, s. 45.