CELEX: 32014R0791
Language: pl
Date: 2014-07-22 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (UE) nr 791/2014 z dnia 22 lipca 2014 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 dotyczącego niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem

23.7.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 217/5
            
         ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 791/2014
   z dnia 22 lipca 2014 r.
   w sprawie zmiany rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 dotyczącego niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
   uwzględniając wspólne stanowisko 2003/495/WPZiB z dnia 7 lipca 2003 r. w sprawie Iraku i uchylające wspólne stanowiska 96/741/WPZiB oraz 2002/599/WPZiB (1),
   uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/2003 (2), zgodnie ze wspólnym stanowiskiem 2003/495/WPZiB i rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1483 (2003), wprowadza pewne środki ograniczające w odniesieniu do Iraku.
            
         
               (2)
            
            
               Artykuł 4 ust. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 stanowiący, że żadne fundusze ani zasoby gospodarcze nie zostają udostępnione, bezpośrednio lub pośrednio, lub przekazane na rzecz osoby fizycznej lub prawnej, organowi lub podmiotowi wymienionemu w załączniku IV do tego rozporządzenia, w celu umożliwienia tej osobie, grupie lub podmiotowi uzyskiwania funduszy, towarów lub usług powinny zostać połączone.
            
         
               (3)
            
            
               W dniu 22 lipca 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/484/WPZiB (3) zakazującą udostępniania, bezpośrednio lub pośrednio, funduszy lub zasobów gospodarczych, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz ujętych w wykazie osób i podmiotów. Przewidziano szczególne wyłączenia dotyczące w szczególności funduszy i zasobów gospodarczych, które są: a) niezbędne do zaspokojenia podstawowych potrzeb; b) przeznaczone wyłącznie na pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów oraz kosztów związanych ze świadczeniem usług prawniczych; c) przeznaczone wyłącznie na pokrycie opłat lub kosztów usług związanych z rutynowym prowadzeniem lub utrzymaniem zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych; lub d) niezbędne do pokrycia nadzwyczajnych wydatków.
            
         
               (4)
            
            
               Należy również uzupełnić rozporządzenie (WE) nr 1210/2003 o nowe informacje przekazane niedawno przez państwa członkowskie dotyczące wyznaczonych właściwych organów.
            
         
               (5)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1210/2003,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W rozporządzeniu (WE) nr 1210/2003 wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           ust. 3 otrzymuje brzmienie:
                           „3.   Żadne fundusze ani zasoby gospodarcze nie zostają udostępnione, bezpośrednio lub pośrednio, lub przekazane na rzecz osób fizycznych lub prawnych, organów lub podmiotów wymienionych w załączniku IV.”;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           skreśla się ust. 4;
                        
                     
         
               2)
            
            
               art. 4a otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 4a
               Zakaz, o którym mowa w art. 4 ust. 3, nie skutkuje odpowiedzialnością prawną zainteresowanych osób fizycznych lub prawnych lub podmiotów, jeżeli nie wiedziały one i nie miały uzasadnionego powodu, by przypuszczać, że ich działania mogą naruszać ten zakaz.”;
            
         
               3)
            
            
               art. 5 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 5
               1.   Artykuł 4 nie stanowi przeszkody dla zasilania zamrożonych rachunków przez instytucje finansowe lub kredytowe otrzymujące środki przekazywane im przez strony trzecie na rachunek ujętych w wykazie osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów, o ile wszelkie kwoty dodatkowe na takich rachunkach zostają również zamrożone. Instytucja finansowa lub kredytowa niezwłocznie powiadamia właściwe organy o takich transakcjach.
               2.   Na zasadzie odstępstwa od art. 4 ust. 3 właściwe organy państw członkowskich wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku V mogą wyrazić zgodę na udostępnienie określonych funduszy lub zasobów gospodarczych na warunkach, jakie uznają oni za stosowne, po ustaleniu, że fundusze i zasoby gospodarcze, o których mowa, są:
               
                           a)
                        
                        
                           niezbędne do zaspokojenia podstawowych potrzeb osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku IV oraz członków rodzin pozostających na utrzymaniu takich osób fizycznych, w tym opłat za żywność, z tytułu najmu lub kredytu hipotecznego, za leki i leczenie, podatków, składek ubezpieczeniowych oraz opłat za usługi użyteczności publicznej;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           przeznaczone wyłącznie na pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów oraz zwrotu wydatków związanych ze świadczeniem usług prawniczych;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           przeznaczone wyłącznie na pokrycie kosztów opłat lub usług związanych z rutynowym prowadzeniem lub utrzymaniem zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych; lub
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           niezbędne do pokrycia wydatków nadzwyczajnych, pod warunkiem że właściwy organ przekazał do wiadomości właściwych organów pozostałych państw członkowskich i Komisji uzasadnienie stosowności wydania specjalnego zezwolenia najpóźniej dwa tygodnie przed jego wydaniem.
                        
                     3.   Dane państwa członkowskie informują pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o wszelkich zezwoleniach przyznanych na podstawie niniejszego artykułu.”;
            
         
               4)
            
            
               załącznik V zastępuje się tekstem zamieszczonym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
            
         Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli dnia 22 lipca 2014 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         C. ASHTON
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 169 z 8.7.2003, s. 72.
   
      (2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/2003 z dnia 7 lipca 2003 r. dotyczące niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 2465/96 (Dz.U. L 169 z 8.7.2003, s. 6).
   
      (3)  Decyzja Rady 2014/484/WPZiB z dnia 22 lipca 2014 r. zmieniająca wspólne stanowisko 2003/495/WPZiB w sprawie Iraku (zob. s. 38 niniejszego Dziennika Urzędowego).
   
      ZAŁĄCZNIK
      
         
            „ZAŁĄCZNIK V
            Strony internetowe zawierające informacje o właściwych organach, o których mowa w art. 5, 6, 7 i 8, oraz adres, na który należy przesyłać powiadomienia do Komisji Europejskiej
            A.   Właściwe organy w każdym z państw członkowskich
            BELGIA
            http://www.diplomatie.be/eusanctions
            BUŁGARIA
            http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
            REPUBLIKA CZESKA
            http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
            DANIA
            http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
            NIEMCY
            http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
            ESTONIA
            http://www.vm.ee/est/kat_622/
            IRLANDIA
            http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
            GRECJA
            http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
            HISZPANIA
            http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
            FRANCJA
            http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
            CHORWACJA
            http://www.mvep.hr/sankcije
            WŁOCHY
            http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Misure_Deroghe/
            CYPR
            http://www.mfa.gov.cy/sanctions
            ŁOTWA
            http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
            LITWA
            http://www.urm.lt/sanctions
            LUKSEMBURG
            http://www.mae.lu/sanctions
            WĘGRY
            http://en.nav.gov.hu/criminal_branch_of_NTCA/restrictive_measures/European_Unions_consolidated_sanctions_list
            MALTA
            https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
            NIDERLANDY
            www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
            AUSTRIA
            http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
            POLSKA
            http://www.msz.gov.pl
            PORTUGALIA
            http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
            RUMUNIA
            http://www.mae.ro/node/1548
            SŁOWENIA
            http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
            SŁOWACJA
            http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
            FINLANDIA
            http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
            SZWECJA
            http://www.ud.se/sanktioner
            ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
            https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
            B.   Adres, na który należy przesyłać powiadomienia do Komisji Europejskiej:
            
                        European Commission
                     
                  
                        Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
                     
                  
                        EEAS 02/309
                     
                  
                        B-1049 Brussels
                     
                  
                        Belgia
                     
                  
                        E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu”