CELEX: 51973PC1773
Language: nl
Date: 1973-10-22 00:00:00
Title: Aanbeveling van een RESUJIT VAN DEN RAAD houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Keizerrijk Ethiopië betreffende de levering van zachte tarwe in het van de veedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1773
Vol. 1973/0306
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---           COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                                        COM(73) 1773 def.
                                                                                  "P-mi      po           1.^73
                                                   DESICION VAN DE) RAAD
       V«  n vir) e*> sluiting vereen Ovenecrkomst          ;        f> Europese Eccremische Gemeenschep
       het Keizerriijk          o Ethiopië             n               WP                          keder van de.
                                                         veedselhulp
                          (door de Commissie "|-,-j A (i f> Raad ingedierd j
^'(73 ) 1773 »? <=!■?.
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van do Europese Economische Gemeenschap ,
 inzonderheid op de artikelen 113 » 114 en 228 , ■
Gezien de aanbeveling vim de Commissie ,
Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verklaring van voor­
lopige toepassing van de Conventie betreffende de voedselhulp 1971 heeft
afgegeven , dat deze Conventie vanaf 1 juli 1971 van toepassing is ;
Overwegende dat het Keizerrijk Ethiopië                bij schrijven van 10 september
1973 een verzoek om voedselhulp in de vorm van voedingsprodukten heeft ingediend ;
Overwegende dat , gezien de toestand waarin het Keizerrijk Ethiopië      zich ten
aanzien van de bevoorrading rnet graan bevindt , aan dit land in het kader van
het programma voor voedselhulp van de .Gemeenschap voor 197 2/7 3 bi j wijze van
gift 5^000 ton zachte tarwe dient te V/orden toegekend.,
BESLUIT :
                               Artikel   1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese Economische
Gemeenschap en het Keizerrijk Ethiopië           een Overeenkomst betreffende de
levering van zachte tarwe           in het kader van de voedselhulp gesloten ,
Yïaarvan de tekst aan het onderhavige besluit is gehecht .        <
                               Artikel   2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen , die bevoegd
zijn , de Overeenkomst te ondertekenen , en hun de volmachten to verlenen , die
nodig zijn om de Gemeenschap te binden .                                  .
                                            Gedaan te Brussel ,
                                                                     /
                                                        Voor de Raad
                                                                                 t
                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---                  OVEREENKOMST
TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
          EN HET KEIZERRIJK ETHIOPIË
BETREFFENDE DE LEVERING VAN ZACHTE TARWE IN
        HET KADER VAN DE VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEEN SCHAPPEN
                                   enerzijds ,
DE REGERING VAN HET KEIZERRIJK ETHIOPIË
                                   anderzijds ,
                         • ••
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als
gevolmachtigden aangev/ezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEEN SCHAPPEN :
DE REGERING VAN HET KEIZERRIJK ETHIOPIË ;  •
DIE OMTRENT DE VOLGENDE 3EPALINGEN OVEREEN STEMMING HEBBEN BEREIKT
 ---pagebreak---                            ARTIKEL  I
 In het kader van haar programma voor voedselhulp in de vorm van graan voor
1972/73 levert de Europese Economische Gemeenschap als gift aan het Keizerrijk
Ethiopië           , hierna te noemen "bestemmingsland", 5*000 ton zachte tarwe .
                           ARTIKEL  II
De leveringen worden verricht CIP-havens van het bestemmingsland in nieuwe
jute zakken met een nettogewicht van 50 kg. elk .
                           ARTIKEL  III .
De wederzijdse verplichtingen van de Europese Economische Gemeenschap en van
het bestemmingsland betreffende met name de levering en de overname zijn
omschreven in de bijlage , die een integrerend deel uitmaakt van deze overeen­
komst .                ...
                           ARTIKEL  IV
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe , alle nodige maatregelen te nemen
voor het vervoer en de verzekering van het geleverde produkt van de los-
havens naar de plaatsen van bestemming.                         .
                           ARTIKEL  V
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe het als voedselhulp ontvangen pro­
                                                               <
dukt voor consumptieve doeleinden aan te wenden en dit gratis aan de
noodlijdende bevolking uit te reiken .
 ---pagebreak---                                   - 4 -
                                  ARTIKEL    VI
                            • • »
   De partijen bij de overeenkomst verplichten zich ertoe , deze zodanig uit te
   voeren dat aan de normale structuur van de binnenlandse produktie en van de
. internationale handel geen nadeel wordt berokkend . Zij nemen daartoe de nodige
   maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de voedselhulp
   een aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van , de handels transac­
   ties die zonder zodanige leveringen redelijkerwijs te verwachten zijn .
                                   ARTIKEL   VII
   Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van :
   - de wederuitvoer van het als voedselhulp ontvangen produkt , als van hiervan
     afkomstige produkten en nevenprodukten ;
   – de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van zes maanden
     vanaf de laatste levering , zowel van het ter plaatse voortgebrachte produkt
     dat aan het als voedselhulp ontvangen produkt gelijkaardig is als van de
     van dit produkt verkregen produkten en nevenprodukten .
                                   ARTIKEL " VIII                    . '
   Het bestemmingsland verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van aeze
   overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te brengen .
   Daartoe verstrekt het aan de Commissie van 'de Europese Gemeenschappen de
   volgende gegevens ;
 . – uiterlijk dertig dagen na het lossen van elke lading : havens en data van
     aankomst van het schip j aard , hoeveelheid en kwaliteit van de geloste
     produkten ; datum waarop de lossing is beëindigd j
   – om de drie maanden , totdat de als voedselhulp ontvangen hoeveelheden volle­
     dig zijn verbruikt : een overzicht van met name het aantal geholpen personen
     en hun hoedanigheid , de verstrekte hoeveelheden en de plaats en wijze van
     uitreiking.                                         .
 ---pagebreak---                              ARTIKEL IX
Wanneer een van de partijen "bij de overeenkomst daarom verzoekt , plegen zij
onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing
van deze overeenkomst .
                        '  " ARTIKEL  X
Deze overeenkomst is opgesteld m twee exemplaren in de Deense , de Duitse ,
de Engelse , de Franse , de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle
teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---           BIJLAGE BEDOELD IN ARTIKEL III VAK DE OVEREENKOMST
                              Artikel   1
  Do levering is voltooid en de risiko 's gaan van de Europese Economische
  Gemeenschap over op het bestemmingsland op het tijdstip waarop van de
  goéderen in het ruim van het schip in de loshaven daadwerkeli jk bezit
  is genomen .       ...
  Alle kosten die ontstaan na de levering van de goederen , waaronder
  begrepen de lossingskosten ( zoals verstuwen , ophijsen , overname ) en de
  eventuele lichterskosten , komen ten laste van het bestemmingsland .
  Het overliggeld of de eventuele spoeapremie ( dispatch money ) in de
  loshaven komt ten laste of ten gunste van het bestemmingsland . Over het
  bedrag en de wijze van betaling , vastgesteld in het tussen de in artikel
  5 bedoelde gevolmachtigde van de Gemeenschap en de vervoerder te sluiten
  contract , moeten deze gevolmachtigde en de in artikel 5 bedoelde vertegen-
                                    »
  woordiger van het bestemmingsland van tevoren overeenstemming hebben •
  bereikt .                                           ,4
                              Artikel   2
  Zo spoedig mogelijk nadat de goederen aan boord van het schip zijn
  gebracht , deelt de Europese Economische Gemeenschap het bestemmingsland
  mede welk schip de goederen vervoert , de datum van inlading , de hoe­
  veelheid en kwaliteit van de goederen , zoals waargenomen bij het inladen
  én de loshaven .                     ' •
                                                              <
                              Artikel   3
  De Europese Economische Gemeenschap stelt het bestemmingsland ten minste
* tien volle dagen van tevoren in kennis van de vermoedelijke datum van
  aankomst van het schip in de loshaven .
  De Europese Economische Gemeenschap doet in de charterpartij een bepaling
  opnemen waarbij de kapitein wordt verplicht het bestemmingsland ten
  minste 72 uur van tevoren in kennis te stellen van de vermoedelijke datum
  van piankomst van het schip in de haven .
 ---pagebreak---                           Artikel  4
Voor do overeenkomstig artikel I van de overeenkomst te leveren hoeveelheid
geldt bij de levering een tolerantie, van min '5
                    , ..  Artikel   5
De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de bepa­
lingen van deze bijlage een gevolmachti-gde aan en deelt zijn naaxn en adres
tijdig aan het bestemmmgsland mede .
Het bestemmingsland wijst in elke loshaven een vertegenwoordiger aan voor
het overnemen van de goederen en deelt voVr de uitvoering van de overeenkom
diens naam en adres aan de Europese Economische Gemeenschap mede ..