CELEX: 51989PC0464
Language: it
Date: 1989-10-04
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2601/69 CHE PREVEDE MISURE SPECIALI PER FAVORIRE IL RICORSO ALLA TRASFORMAZIONE PER I MANDARINI, I MANDARINI SATSUMA, LE CLEMENTINE E TALUNE VARIETA DI ARANCE

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    C0M(89)464 def.
                                                    Bruxelles, 4 ottobre 1989
                               Proposta di
                    REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
che modifica il regolamento (CEE) n. 2601/69 che prevede misure speciali
     per favorire il ricorso alla trasformazione per i mandarini, i
      mandarini satsuma, le clementine e talune varietà di arance
                     (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                                                   O^^f
                                     RELAZIONE
Oggetto: Proposta di modifica del regolamento (CEE) n. 2601/69, che prevede
         misure speciali per favorire II ricorso alla trasformazione per talune
         varietà di arance
1.   Nel capitolato concernente gli agrumi delle proposte di prezzi per la
     campagna 1989/90 la Commissione aveva menzionato II fatto che l prezzi del
     succhi d'arancia sul mercato mondiale potevano essere soggetti a forti
     fluttuazioni e che, per Incoraggiare il trasformatore a trattare l'acquisto
     dei prodotti disponibili, occorreva prevedere che l'aiuto versato al
     trasformatore che paga al produttore II prezzo minimo gli consentisse di
     essere competitivo, anche se I prezzi mondiali hanno un andamento
     sfavorevole. In sede di adozione da parte del Consiglio delle misure
     proposte dalla Commissione In questo settore, quest'ultima ha assunto
     l'impegno di presentare quanto prima una proposta al Consiglio concernente
     l'Introduzione nel regime d'aiuto alla trasformazione degli agrumi in
     succhi di un elemento, che consenta la presa In conto dell'evoluzione dei
     prezzi di tali prodotti sul mercato mondiale.
2.   L'attuale regolamentazione prevede che l'aiuto alla trasformazione in
     succhi sia calcolato In modo diverso per I limoni e per le arance. Per i
     limoni II regolamento (CEE) n. 1035/77 dispone che la compensazione
     finanziarla versata al trasformatori per I limoni acquistati ai produttori
     al prezzo minimo non possa superare la differenza fra il prezzo minimo
     d'acquisto e I prezzi praticati per la materia prima nel paesi terzi
     produttori.
     L'attuale regolamentazione consente quindi di tener conto delle
     fluttuazioni del prezzi della materia prima nel paesi terzi In sede di
     fissazione annuale dell'Importo dell'aiuto.
     Non si tiene conto delle spese di trasformazione, poiché la protezione
     dell'Industria è garantita dal dazio doganale all'Importazione.
     La situazione si configura nel modo seguente:
          l'aiuto è concesso in funzione delle differenze di prezzo della materia
         prima;
          l'aiuto può tener conto delie fluttuazioni dei prezzi nel paesi terzi
         concorrenti.
3.   Per le arance il regolamento (CEE) n. 2601/69 prevede che la compensazione
     finanziaria sia fissata In modo che l'onere dell'Industria non possa
     diminuire da un anno all'altro. Tuttavia, la compensazione può aumentare se
     li prezzo minimo è In ascesa di almeno II 50%, ma non è legata al prezzi
     della materia prima sul mercato mondiale.
                                                                                  z
 ---pagebreak---                                       - 2 -
    L'attuale regolamentazione può portare a situazioni in cui l'onere
    dell'Industria, ossia II costo della materia prima per l'Industria di
    trasformazione della Comunità (pari alla differenza tra II prezzo
    minimo^ 1 ) e la compensazione finanziarla), supera II costo della materia
    prima nel paesi fornitori.
    Ciò può compromettere lo sforzo mirante a privilegiare la trasformazione e
    a ridurre I ritiri. Le Industrie di trasformazione possono Infatti
    mostrarsi reticenti a stipulare contratti, quando non si trovano In una
    situazione competitiva, che garantisca lo smercio del prodotto finito,
    anche se sul mercato europeo la produzione comunitaria rappresenta solo
    un'esigua percentuale del quantitativi consumati.
4.  Per l suddetti motivi si propone di allineare II regime di calcolo della
    compensazione finanziarla per la trasformazione delle arance In succhi sul
    regime di calcolo della compensazione finanziarla per I limoni trasformati
    In succhi, In modo che la compensazione finanziarla corrisponda alla
    differenza tra I prezzi della materia prima nella Comunità e nel paesi
    terzi produttori.
    I calcoli basati sulla situazione passata dimostrano che il nuovo metodo di
    calcolo non determina, mediamente, su un periodo di parecchi anni, un
    Importo molto superiore a quello fissato finora, bensì importi annui
    diversi. Lo stesso dicasi per II futuro, allorché queste ipotesi di costi
    sono avanzate basandosi sulle previsioni di prezzi della FAO, recentemente
    diffuse al gruppo di agrumi, comprese quelle dell'America del Sud e degli
    Stati Uniti. Il sistema non é più protezionistico di quello precedente.
5.  Lasciando Immutati tutti gli altri elementi del regime definito dalle
    decisioni adottate per la campagna 1989/90, la presente proposta è intesa
    ad applicare al calcolo della compensazione finanziarla per le arance lo
    stesso regime previsto per la compensazione finanziarla applicabile ai
    limoni trasformati In succhi.
    Le compensazioni finanziarle accordate per la trasformazione in succo di
    satsumas, clementine e mandarini, saranno adottate parallelamente senza
    modifica della legislazione, In quanto é previsto che l'aiuto per tali
    prodotti sia proporzionale a quello delle arance.
6.  in conclusione, si propone al Consiglio di adottare la proposta di
    regolamento allegato:
        che modifica II regolamento (CEE) n. 2601/69 per prevedere II calcolo
        della compensazione finanziaria per la trasformazione delle arance In
        succhi, con riferimento alla differenza tra il prezzo minimo di
        acquisto e I prezzi praticati per la materia prima nei paesi terzi
        produttori;
        che prevede la possibilità di adattare l'Importo fissato per la
        campagna 1989/90 In funzione della nuova normativa, per applicare II
        nuovo regime II più rapidamente possibile.
(1) Il prezzo minimo é fissato dalla Commissione a livello del prezzo di
    ritiro, Il quale deriva matematicamente dal prezzi di base e di acquisto
    fissati annualmente dal Consiglio.
                                                                                3
 ---pagebreak---                                       Proposta di
                      REGOLAMENTO (CEE)    DEL  CONSIGLIO
           che modifica II regolamento (CEE) n. 2601/69 che prevede misure
                 speciali per favorire II ricorso alla trasformazione
per i mandarini, i mandarini" satsuma, le clementine e talune varietà di arance
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
  visto II trattato che Istituisce la Comunità economica europea, In particolare
  l'articolo 43,
  vista la proposta della Commissione,
  visto li parere del Parlamento europeo,
  considerando che II regolamento (CEE) n. 2601/69 del Consiglio (1), modificato da ultimo dal
  regolamento (CEE) n. 1123/89 (2) , prevede un regime di compensazione finanziarla
  Inteso a favorire la trasformazione del mandarini, dei satsuma, delle clementine
  e delle arance, nel quadro di contratti che garantiscono, a un prezzo minimo di
  acquisto per II produttore, il regolare approvvigionamento delle Industrie di
  trasformazione;
  considerando che I prezzi della materia prima comunitaria sono superiori al
  prezzi dei paesi terzi; che é opportuno garantire la competitività della materia
  prima comunitaria, qualunque sia l'evoluzione dei prezzi nel paesi terzi;
  considerando che l'attuale situazione del mercato rende necessario un tempestivo
  ricorso alla possibilità di migliorare la competitività del prodotto
  comunitario; che é quindi opportuno prevedere per la campagna 1989/90 una
  modifica dell'Importo della compensazione finanziarla nel corso della campagna,
  (1) GU n. L 324 del 27.12.1969, pag. 21
  (2) GU n. L 118 del 29* 4.1989, pag. 25
                                                                                             u
 ---pagebreak---                                        - 2 -
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                    Articolo 1
 All'articolo 3, paragrafo 1,del"regolamento (CEE) n. 2601/69 il testo del
 secondo comma è sostituito dal testo seguente:
      "Per le arance, la compensazione finanziarla non può superare la differenza
      fra II prezzo minimo, di cui all'articolo 2, paragrafo 2, e I prezzi
      praticati per la materia prima nei paesi terzi produttori".
                                    Articolo 2
Per la campagna 1989/90 l'Importo della compensazione finanziaria fissato prima
dell'Inizio della campagna di commercializzazione può essere modificato nel
corso della campagna per tener conto delle disposizioni del l'artIcolo 3, paragra-
 fo 1, secondo comma del regolamento (CEE)n. 2601/69.
Le modalità d'applicazione del presente articolo sono adottate secondo la
procedura prevista all'articolo 33 del regolamento (CEE) n. 1035/72 del Consiglio (3)
                                    Articolo 3
 Il presente regolamento entra In vigore II giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Esso è applicabile a decorrere dall'inizio della campagna 1989/90.
Il presente regolamento é obbligatorio In tutti I suol elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addì                               Per il Consiglio
 (3) GU n. L 118 del 20.5.1972, pag. 1.
 ---pagebreak---        SCHEDA          F I N A N Z I A R I A
                                                             DATA: 19.7.1989
1. LINEA DI BILANCIO INTERESSATA: 1503                     STANZIAMENTI: 101 MIO ECU
2. DEFINIZIONE DEL PROVVEDIMENTO: Modifica del regolamento (CEE) n. 2601/69, che
    prevede misure speciali per favorire II ricorso alla trasformazione per I
    mandarini, I mandarini sazuma, le clementine e le arance
3. BASE GIURIDICA: Art. 43 del trattato e regolamento (CEE) n. 2601/69
4. OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO: Per le arance, la compensazione finanziaria non
    può superare la differenza esistente tra il prezzo minimo ed I prezzi prati-
    cati per la materia prima nei paesi terzi produttori
5. INCIDENZE FINANZIARIE                        Periodo       Esercizio      Esercizio
                                              di 12 mesi      In corso       seguente
                                                                 (89)          (90)
5.0.   SPESE A CARICO
       - DEL BILANCIO DELLE CEE              99,5 Mio ECU                  99,5 Mio ECU
       X XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
           xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
       X xxxxxxxxxxxxx
XXX    xxxxxxx
       x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
           xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
       x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
5.0.1 PREVISIONI Di SPESA
5.1.1 PREVISIONI DI ENTRATA
5.2    METODO DI CALCOLO       Quantità      Aluto (1)     Costo
       CEE-10                  770.000 t X 110,2 ECU/t - 84,85 Mio ECU
       Spagna                    47.600 t X 99,6 "        - 4,74 "
       Portoga I lo              12.000 t x 81,1 M       - 0.97 •
                                                TOTALE:     90.56 Mio ECU
        Incidenza del doppio tasso: 1,099
                                 90,56 Mio ECU x 1,099 (DT) - 99,5 Mio ECU
6.0    FINANZIAMENTO POSSIBILE A MEZZO STANZIAMENTI ISCRITTI NEL
       CAPITOLO CORRISPONDENTE DEL BILANCIO IN CORSO D'ESERCIZIO               SI/XX
       FINANZIAMENTO POSSIBILE PER STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A
       CAPITOLO DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE                            SI/XX
6.2    NECESSITA' DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE                                 XX/NO
6.3    STANZIAMENTI DA INSCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI                       SI/XX
OSSERVAZIONI: (1) Per calcolare l'aiuto si è assunto come prezzo praticato per
la materia prima nei paesi terzi quello adottato nel la campagna precedente.
Se ci si basa sulle ipotesi prese In considerazione, Il costo della misura
supererebbe di 5,1 Mio ECU l'Importo stanziato nel progetto preliminare di
bilancio 1990.
 ---pagebreak---                                                                           • • * •
                FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
I.    Quelle est la Justification principale de la mesure ?
      Augmenter la compétitivité du transformateur européen d'agrumes
II.   Caractéristiques des entreprises concernées
      En partlcul1er :
         - Y a-t-iI un grand nombre de P.M.E. ?     Oui
         - Note t'on des concentrations dans des réglons :    Oui
           - éllglbles aux aides régionales des E.M. 7
           - élIglbles au Feder ?
 III. Quelles sont les obligations Imposées directement aux entreprises 7
                          Néant
 IV.   Quelles sont les obligations susceptibles d'être Imposées
       indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
                          Néant
V.     Y a-t-ll des mesures spéciales pour les PME 7    Aucune
          - Iesquel les ?
 VI.   Quel est l'effet prévisible 7
          - sur la compétitivité des entreprises 7    Positive
          - sur I'emploi 7
 V U . Les partenaires sociaux ont-Ils été consultés 7    Non
          - avis des partenaires sociaux
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1505
                                                              COM(89) 464 def.
                                                           DOCUMENTI
IX                                                                             03
                                          N. di catalogo : CB-CO-89-451-IT-C
                                                             ISBN 92-77-53573-3
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo