CELEX: 51994PC0382
Language: da
Date: 1994-09-15
Title: Forslag til RÅDETS AFG?RELSE om udvidelse af den retlige beskyttelse af halvlederprodukters topografi til at omfatte personer fra Canada

KOMVII SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                   KOM(94) 382 endelig udg.
                                                                   Bruxelles, den 15.09.1994
çrrV*3fc$
                                                  F o r s I ag til
                                               RÅDETS AFGØRELSE
                                     om udvidelse af den retlige beskyttelse
                                        af halvlederprodukters topografi
                                       til at omfatte personer fra Canada
                                         (forelagt af Kommissionen)
             " \iHEF
IlL,...:.,,'.:
 ---pagebreak---                                                            Begrundelse
Den retlige sammenhæng på EF-plan og internationalt
Rådets direktiv 87/54/EØF om retlig beskyttelse af halvlederprodukters topografi1
fastsætter de grundprincipper, som medlemsstaterne skal overholde i forbindelse med
beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder til disse topografier. Det fastsætter, at
beskyttelsen både omfatter fysiske personer, som er statsborgere i en medlemsstat eller har
sædvanlig bopæl på en medlemsstats område, og selskaber og andre juridiske personer,
som har regulær industri- eller erhvervsvirksomhed på en medlemsstats område. Dette
direktiv er blevet gennemført i alle medlemsstaters lovgivning.
I kraft af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde gælder det fra og
med den 1. januar 1994 ligeledes i de EFTA-lande, der er kontraherende part i aftalen, som
bindende retsakt, der indgår i disse landes interne retsorden2.
Ved en række rådsbeslutninger i form af bindende retsakter, der ligeledes indgår i
ovennævnte aftale om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, er den ved direktiv
87/54/EØF indførte retlige beskyttelse af halvlederprodukters topografi blevet udvidet til at
omfatte personer fra lande eller territorier, der ikke hører til Fællesskabet. Beskyttelsen er
blevet ydet på gensidighedsbasis til fysiske og juridiske personer, nogle gange i form af en
permanent beskyttelse, andre gange i form af en midlertidig beskyttelse3.Ifølge
bestemmelserne i artikel 4, punkt 1 og 2, i protokol 28 til aftalen om Det Europæiske
Økonomiske Samarbejdsområde har aftalens kontraherende parter ret til at træffe beslutning
        Direktiv af 16. december 1986, offentliggjort i HIT nr. I. 24 af 27.1.1987, s. 36 IÏ
        Artikel 65, punkt 2, og bilag XVII, punkt 1, i aftalen om Det Huropæiske Okonomiske Samarbejdsområde.
        Holgende beslutninger er for ojcblikket i kralt:
        -Rådets beslutning 90/510/HØH af 9. oktober 1990 (offentliggjort i HIT nr. 1, 285 af 17.10.1990, s. 29 og 30), ændret ved
        beslutning 93/17/HØF af 21. december 1992 (offentliggjort i HIT nr. L 11 af 19.1.1993, s. 22 og 23), om indførelse af en
        permanent og bctingelseslos beskyttelsesordning for en række lande og territorier, der yder en passende og permanent
        beskyttelse til Fællesskabets medlemsstater
        -Rådets beslutning 93/16/HØF af 21. december 1992 (offentliggjort i HFT nr. L 11 af 19.1.1993, s. 20 og 21), ændret ved
        beslutning 93/520/HØF af 27. september 1993 (offentliggjort i HIT nr. L 246 af 2.10.1993, s. 31 og 32), om midlertidig
        beskyttelse af personer fra Amerikas Forenede Stater (indtil 31.12.1993) og fra visse territorier (indtil 31.12.1994) og Rådets
        beslutning 94/373/HF af 27. juni 1994 (offentliggjort i HIT nr. 1. 170 af 5.7.1994, s. 34 og 35) om forlængelse af beskyttelsen
        for Amerikas Forenede Staters vedkommende indtil den 1. juli 1995 (sidstnævnte beslutning er endnu ikke indsat i alfalen om
        Det Huropæiske Økonomiske Samarbejdsområde).
 ---pagebreak---  om at udvide den retlige beskyttelse af halvlederprodukters topografi til at omfatte personer
 fra tredjelande og tredjelandsterritorier, der ikke er kontraherende part i aftalen, hvis disse
 personer ikke nyder beskyttelse i henhold til aftalen. De kan ligeledes indgå aftaler med
 dette formål for øje.
 Hvis retten til beskyttelse af halvlederprodukters topografi udvides til at gælde for et land,
 som ikke er kontraherende part, skal den implicerede kontraherende part sørge for, at det
 pågældende land yder ret til beskyttelse til de øvrige kontraherende parter i aftalen på
 vilkår, der svarer til dem, der ydes den implicerede kontraherende part.
 Endvidere pålægger aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder, der er
 et af forhandlingsresultaterne i de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden
 og indgår i Marrakesh-slutakten af 15. april 1994, medlemslandene at yde en beskyttelse af
 integrerede kredsløbs topografi, der svarer til medlemslandets egne bestemmelser herom
 samt til bestemmelserne i traktaten om intellektuel ejendomsret i forbindelse med
 integrerede kredsløb, som den henviser til. Denne aftale samt aftalen om oprettelse af
 Verdenshandelsorganisationen træder i kraft den 1. januar 1995 eller snarest muligt efter
 denne dato4; de industrialiserede lande har en frist på 1 år fra ikrafttrædelsen af aftalen om
 oprettelse af Verdenshandelsorganisationen til at bringe bestemmelserne i aftalen om
handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder5 i anvendelse.
 Forbindelserne mellem Fællesskabet og Canada
 De canadiske regler om integrerede kredsløbs topografi findes i følgende retsforskrifter:
       - lov om beskyttelse af integrerede kredsløbs topografi og om ændring af visse love i
      konsekvens heraf, godkendt den 27. juni 1990, trådt i kraft den 1. maj 1993 og ændret
      ved lov af 6. maj 1993 om ændring af loven om ophavsret, loven om industrielle
      mønstre, loven om integrerede kredsløbs topografi, loven om patenter, loven om
      varemærker og andre love i konsekvens heraf (ændring af lovens artikel 4, stk. 1, litra
      c), om fastsættelse af, hvilke personer der kan nyde beskyttelse)
             forordning af 27. april 1993 om integrerede kredsløbs topografi, der trådte i kraft
       den 1. maj 1993.
Endvidere offentliggjorde Canada ved lovdekret af 27. maj 1993 en liste over, hvilke lande
Canada yder gensidig beskyttelse i henhold til loven; det drejer sig om Australien,
Amerikas Forenede Stater og Japan.
En nærmere analyse af ovennævnte canadiske retsforskrifter viser, at de yder en passende
beskyttelse af frembringere af topografier, der er canadiske statsborgere, og fysiske eller
juridiske personer, der i dette land driver regulær erhvervsvirksomhed med henblik på
frembringelse af topografier og fremstilling af integrerede kredsløb.
      Artikel XIV i aftalen om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen og punkt 3 i slutakten, hvori indgår forhandlingsresultatet al"
      de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden.
      Artikel 65 i aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder.
 ---pagebreak--- Ved skrivelse af 16. september 1993 gav de canadiske myndigheder udtryk for ønske om på
betingelse af gensidighed at yde personer fra Fællesskabets medlemsstater ret til en
permanent beskyttelse af halvlederprodukters topografi i Canada på de vilkår, der er fastsat
i de ovenfor beskrevne retsforskrifter. Denne beskyttelse skulle omfatte frembringere, der
enten på frembringelsestidspunktet eller datoen for indgivelse af anmodning om registrering
af en topografi er statsborgere i Fællesskabet eller fysiske eller juridiske personer, der
driver regulær erhvervsvirksomhed med henblik på frembringelse af topografier eller
fremstilling af integrerede kredsløb i Fællesskabet6.
Der har været afholdt adskillige møder mellem Kommissionens tjenestegrene og de
canadiske myndigheder, hvorunder de canadiske myndigheder har bekræftet, at de er villige
til at udvide beskyttelsen af topografier på ovennævnte betingelser, og angivet, på hvilken
dato denne beskyttelse kunne træde i kraft.
Forslag
De canadiske myndigheder har tilkendegivet, at de fra og med den 1. november 1994 agter
at udvide den ordning til retlig beskyttelse af topografier, der gælder i henhold til de
canadiske retsforskrifter herom, til at gælde for statsborgere fra Fællesskabet og fysiske
eller juridiske personer, der i Fællesskabet driver regulær erhvervsvirksomhed med henblik
på frembringelse af topografier eller fremstilling af integrerede kredsløb.
Eftersom de canadiske retsforskrifter yder en passende beskyttelse af frembringere af
topografier, bør det forhold, at den udvides til at omfatte ovennævnte personer fra
Fællesskabet, følges op af, at Fællesskabet tilbyder at yde en tilsvarende beskyttelse af
personer fra Canada.
Denne beskyttelse, som på nuværende tidspunkt ydes på gensidighedsbasis, kan ifølge
bestemmelserne i aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder ikke
fortsat ydes på dette grundlag.
Det foreslås derfor Rådet fra og med den 1. november 1994 at udvide den ved direktiv
87/54/EØF ydede ret til beskyttelse til at omfatte personer fra Canada, indtil
bestemmelserne i aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder træder i
kraft.
I betragtning af, at de canadiske myndigheder ikke blot har til hensigt at yde den i de
canadiske retsforskrifter fastsatte beskyttelse til frembringere, der er fysiske personer
(statsborgere i Fællesskabet og fysiske personer, der driver regulær erhvervsvirksomhed
med henblik på frembringelse af topografier eller fremstilling af integrerede kredsløb), men
også til juridiske personer (der ejer samme type virksomhed i Fællesskabet), foreslås det
     Artikel 4, stk. 1, litra c), i loven af 27. juni 1990, ændret ved lov af 6. maj 1993.
 ---pagebreak--- Rådet at udvide den ved direktiv 87/54/EØF ydede ret til beskyttelse til at omfatte såvel
fysiske personer som selskaber og andre juridiske personer fra Canada.
Foranstaltninger, der skal træffes inden for rammerne af aftalen om Det Europæiske
Økonomiske Samarbejdsområde
Eftersom nærværende beslutning, som foreslås vedtaget af Rådet, som angivet ovenfor
tager sigte på et emneområde, der er omfattet af aftalen om Det Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde, og har til formål at bringe en beskyttelsesordning, der tidligere har
været benyttet i forhold til en række lande, i anvendelse til fordel for personer fra Canada,
og som ved en række allerede vedtagne rådsbeslutninger i form af bindende retsakter er
blevet indført i bilag XVII, punkt 3, i aftalen, bør nærværende beslutning også gælde for de
EFTA-lande, der er kontraherende part i aftalen.
For at overholde bestemmelserne i punkt 2 i artikel 4 i protokol 28 til aftalen sørger
Fællesskabet endvidere for, at de canadiske myndigheder yder ret til beskyttelse til de
øvrige kontraherende parter i aftalen på vilkår, der svarer til dem, der ydes Fællesskabets
medlemsstater.
 ---pagebreak---                                                Forslag til Rådets a f g ø r e l s e
                                                           af...
                                         om udvidelse af den retlige beskyttelse
                                            af halvlederprodukters topografi
                                           til at omfatte personer fra Canada
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 87/54/EØF af 16. december 1986 om retlig beskyttelse
af halvlederprodukters topografi1, særlig artikel 3, stk. 7,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
Retten til retlig beskyttelse af halvlederprodukters topografi i Fællesskabet gælder for
personer, der er berettiget til beskyttelse i henhold til artikel 3, stk. 1-5, i direktiv
87/54/EØF;
denne ret kan ved rådsbeslutning udvides til at omfatte personer, der ikke har ret til
beskyttelse i henhold til nævnte bestemmelser;
udvidelse af beskyttelsen bør så vidt muligt besluttes for hele Fællesskabet;
beskyttelsen er ved tidligere lejligheder blevet ydet på gensidighedsbasis til personer fra
lande og territorier, der ikke hører til Fællesskabet, nogle gange i form af en permanent
beskyttelse, andre gange i form af en midlertidig beskyttelse2;
Canada har en lovgivning, der yder en passende beskyttelse af frembringere af topografier,
og har tilkendegivet, at det fra og med den 1. november 1994 agter at udvide lovgivningens
anvendelsesområde til at omfatte statsborgere fra Fællesskabet og fysiske og juridiske
personer, der i Fællesskabet har regulær erhvervsvirksomhed med henblik på frembringelse
af topografier eller fremstilling af integrerede kredsløb;
aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder, der er et af forhandlings-
resultaterne i de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden og indgår i
   ' m T n r . I. 24 af 27.1.1987, s. 36.
  2
    Følgende er gældende for tiden : Rådets beslutning 9()/5l()/T:øF af 9. oktober 1990, ændret ved beslutning 93/17/KØF af
21. december 1992, om indforelse af en permanent og betingelsesløs beskyttelsesordning for en række lande og territorier,
der yder en passende og permanent beskyttelse til Fællesskabets medlemsstater;
Rådets beslutning 93/16/EØF af 21. december 1992, ændret ved beslutning 93/520/EØF af 27. september 1993, om
midlertidig beskyttelse af personer fra Amerikas Forenede Stater (indtil 31.12.1993) og fra visse territorier (indtil
31.12.1994) og Rådets beslutning 94/373/F-F af 27. juni 1994 om forlængelse af beskyttelsen for Amerikas Forenede Staters
vedkommende indtil den l.juli 1995.
                                                           5"
 ---pagebreak--- Marrakesh-slutakten af 1^. april 1994, pålægger medlemslandene at yde en beskyttelse af
integrerede kredsløb topografi i overensstemmelse med bestemmelserne i denne aftale samt
bestemmelserne i traktaten om intellektuel ejendomsret i forbindelse med integrerede
kredsløb, som den henviser til;
denne aftale samt aftalen om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen træder i kraft den
 1. januar 1995 eller snarest muligt efter denne dato; de industrialiserede lande har en frist
på 1 år fra ikrafttrædelsen af aftalen om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen til at
bringe bestemmelserne i aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder i
anvendelse;
i betragtning af de canadiske myndigheders tilsagn bør den ved direktiv 87/54/EØF ydede
ret til beskyttelse fra og med den 1. november 1994 udvides til at omfatte fysiske personer
og selskaber og andre juridiske personer fra Canada, og indtil ovennævnte aftale om
handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder træder i kraft -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                           Artikel 1
Medlemsstaterne udvider den ved direktiv 87/54/EØF fastlagte retlige beskyttelse således:
a)    fysiske personer, som er statsborgere i Canada, eller som har sædvanlig bopæl på
      Canadas område, behandles, som om de var statsborgere i en medlemsstat
b) selskaber og andre juridiske personer fra Canada, som har en regulær industri- eller
      erhvervsvirksomhed i dette land, behandles, som om de havde en regulær industri-
      eller erhvervsvirksomhed på en medlemsstats område.
                                           Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra den 1. november 1994.
Medlemsstaterne udvider retten til beskyttelse i henhold til denne beslutning til at omfatte
de i artikel 1 omhandlede personer fra Canada, indtil bestemmelserne i aftalen om handels-
relaterede intellektuelle ejendomsrettigheder, der indgår i Marrakesh-slutakten af 15. april
1994, træder i kraft.
                                                  C
 ---pagebreak---                                           Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                            På Rådets vegne
                                            Formand
                                              Y
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                                 KOM(94) 382 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                    11 02 08
                               Katalognummer : CB-CO-94-401-DA-C
                                                             ISBN 92-77-80510-2
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                     8