CELEX: 31999R2636
Language: sk
Date: 1999-12-14 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 2636/1999 of 14 December 1999 on the communication of information on tobacco from the 2000 harvest onwards and repealing Regulation (EEC) No 1771/93

Avis juridique important

|

31999R2636

Official Journal L 323 , 15/12/1999 P. 0004 - 0007

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2636/1999zo 14. decembra 1999o oznamovaní informácií o zbere tabaku od roku 2000, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 1771/93KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2075/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom1, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 660/19992, a najmä na jeho článok 21,keďže:(1) Je potrebné ustanoviť informácie oznamované podľa nariadenia (EHS) č. 2075/92 a predpisy prijaté na jeho uplatňovanie.(2) V záujme účinnej správy by tieto informácie mali byť zoskupené a mal by sa stanoviť harmonogram ich predkladania.(3) Členské štáty oznamujú Komisii požadované informácie o sektore surového tabaku podľa nariadenia Komisie (EHS) č. 1771/933 o oznamovaní informácií o zbere tabaku od roku 1993. Toto nariadenie odkazuje na nariadenie nahradené nariadením Komisie (ES) č. 2848/98 z 22. decembra 1998, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92 pokiaľ ide o systém prémií, pestovateľské kvóty a špecifickú pomoc pre odbytové organizácie výrobcov v sektore surového tabaku4, naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2162/19995. Nariadenie (EHS) č. 1771/93 by sa preto malo zrušiť.(4) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre tabak,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Členské štáty oznamujú informácie stanovené v prílohách I až III v súlade s termínmi stanovenými v týchto prílohách.Informácie sa poskytujú za každý zber a každú skupinu odrôd.Článok 2Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby im príslušní hospodárski prevádzkovatelia poskytovali požadované informácie včas.Článok 3Informácie o skladových zásobách prvých spracovateľských závodov sa oznamujú v súlade s prílohou III.Článok 4Nariadenie (EHS) č. 1771/93 sa týmto zrušuje s účinnosťou od zberu v roku 2000.Článok 5Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať od zberu v roku 2000.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 14. decembra 1999Za KomisiuFranz FISCHLERčlen KomisiePRÍLOHA IInformácie oznamované Komisii najneskôr do 31. júla príslušného roku zberuZber:........................................................................ Oznamujúci členský štát:........................................Skupina odrôd:.......................................................Členský štát výroby (deklarant) Členský štát výroby Názov: Členský štát výroby Názov: Členský štát výroby Názov:1. PESTOVATEĽSKÉ ZMLUVY1.1. Registrovaný počet pestovateľských zmlúv1.2. Zmluvne dohodnuté množstvá tabaku (v tonách) s obsahom vlhkosti uvedeným v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 2848/981.3. Celková plocha (v hektároch) zahrnutá v zmluvách2. VÝROBCOVIA2.1. Celkový počet výrobcov2.2. Počet výrobcov v uznanej odbytovej organizácii výrobcov podľa nariadenia (ES) č. 2848/983. PODNIKY PRVÉHO SPRACOVANIA3.1. Počet podnikov prvého spracovania, ktoré uzavreli pestovateľské zmluvy4. CENY (v národnej mene) 1 1 14.1. Maximálna cena za kilogram dohodnutá v pestovateľských zmluvách v príslušnej mene bez daní a iných poplatkov. Uveďte referenčnú kvalitu.4.2. Minimálna cena za kilogram dohodnutá v pestovateľských zmluvách v príslušnej mene bez daní a iných poplatkov. Uveďte referenčnú kvalitu.1 Pri zmluvách uzavretých medzi dvoma členskými štátmi uveďte menu podľa zmluvy.PRÍLOHA IIInformácie oznamované Komisii každý mesiac od 30. septembra príslušného roku zberuKumulatívne údaje o príslušnom zbereSumár oznamovaný Komisii najneskôr do 30 júna roku nasledujúceho po roku zberu.Zber:....................................................................... Oznamujúci členský štát:.........................................Skupina odrôd:.......................................................Stav v posledný deň mesiaca pred týmto oznámením. Príslušný mesiac:...................................................Členský štát výroby (deklarant) Členský štát výroby Názov: Členský štát výroby Názov: Členský štát výroby Názov:1. Dodané množstvo (v tonách)1.1. Celkové množstvo surového tabaku s najnižším štandardom kvality a vlhkosťou podľa prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 2848/981.2. Množstvo surového tabaku s najnižším štandardom kvality a vlhkosťou podľa prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 2848/98 dodané skupinou výrobcov do závodov prvého spracovania2. Skutočné množstvo surového tabaku (v tonách) s minimálnym štandardom kvality dodané pred úpravou hmotnosti na základe obsahu vlhkosti3. Odhadované množstvo, ktoré treba ešte dodať (v tonách)4. Priemerná cena (za kg) bez daní a iných poplatkov platená závodmi prvého spracovania (v národnej mene) 1 1 11 Pri zmluvách uzavretých medzi dvoma členskými štátmi uveďte menu podľa zmluvy.PRÍLOHA IIIInformácie oznamované Komisii najneskôr v posledný deň mesiaca nasledujúceho po konci štvrťroka1Pohyb zásob (v tonách) na sklade prvých spracovateľovOznamujúci členský štát:.........................................Dátum oznámenia:...................................................Skupina odrôd: Príslušný zber Množstvá uvoľnené na trh spoločenstva v predchádzajúcom štvrťroku Množstvá uvoľnené na trhy tretích krajín v predchádzajúcom štvrťroku Stav zásob v posledný deň predchádzajúceho štvrťroku1 Konečné termíny sú: - 30. apríl za štvrťrok od 1. januára do 31. marca; - 31. júl za štvrťrok od 1. apríla do 30. júna; - 31. október za štvrťrok od 1. júla do 30. septembra; - 31. január za štvrťrok od 1. októbra do 31. decembra.1 Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 70.2 Ú. v. ES L 83, 27.3.1999, s. 10.3 Ú. v. ES L 162, 3.7.1993, s. 13.4 Ú. v. ES L 358, 31.12.1998, s. 17.5 Ú. v. ES L 265, 13.10.1999, s. 13.