CELEX: 62016TN0437
Language: hr
Date: 2016-08-05 00:00:00
Title: Predmet T-437/16: Tužba podnesena 5. kolovoza 2016. – Italija protiv Komisije

10.10.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 371/20
            
         Tužba podnesena 5. kolovoza 2016. – Italija protiv Komisije
   (Predmet T-437/16)
   (2016/C 371/22)
   Jezik postupka: talijanski
   
      Stranke
   
   
      Tužitelj: Talijanska Republika (zastupnici: G. Palmieri, agent, P. Gentili, avvocato dello Stato)
   
      Tuženik: Europska komisija
   
      Tužbeni zahtjev
   
   Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
   
               —
            
            
               poništi obavijest o otvorenom natječaju EPSO/AD/322/16 u svrhu dobivanja popisa 86 uspješnih kandidata na temelju kojeg se popunjavaju slobodna radna mjesta administratora (AD 5 i 7) u području revizije, objavljenu u Službenom listu Europske unije od 12. svibnja 2016., broj C 171 A;
            
         
               —
            
            
               naloži Komisiji snošenje troškova postupka.
            
         
      Tužbeni razlozi i glavni argumenti
   
   U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.
   
               1.
            
            
               Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članaka 263., 264. i 266. UFEU-a.
               
                           —
                        
                        
                           Komisija je povrijedila pravnu snagu presude Suda u predmetu C-566/10 P, koja proglašava nezakonitima obavijesti koje jezike koje kandidati na otvorenim natječajima Unije mogu navesti kao jezik 2 ograničavaju samo na engleski, francuski i njemački.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 342. UFEU-a i članaka 1. i 6. Uredbe 1/58 o utvrđivanju jezika koji se koriste u Europskoj zajednici za atomsku energiju (SL 1958., 17, str. 1.) (SL posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 17., str. 3.).
               
                           —
                        
                        
                           U tom smislu tužitelj ističe da je Komisija, time što je jezike koje kandidati na otvorenim natječajima Unije mogu navesti kao jezik 2 ograničila na tri jezika, u praksi donijela novo pravilo o jezicima u institucijama, čime je povrijedila isključivu nadležnost Vijeća u ovom području.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Treći tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 12. UEU-a, sada članka 18. UFEU-a; članka 22. Povelje Europske unije o temeljnim pravima; članka 6. stavka 3. UEU-a; članka 1. stavka 2. i 3. Priloga III. Pravilniku o osoblju za dužnosnike; članaka 1. i 6. Uredbe 1/58; članka 1d. stavaka 1. i 6., članka 27. stavka 2. i članka 28. točke (f) Pravilnika o osoblju za dužnosnike.
               
                           —
                        
                        
                           S tim u vezi tužitelj ističe da je jezično ograničenje koje je uvela Komisija diskriminatorno jer gorenavedena pravila zabranjuju da se europskim građanima i samim dužnosnicima institucija nameću jezična ograničenja koja nisu na opći i objektivan način predviđena poslovnicima institucija određenima u članku 6. Uredbe 1/58, koji do sada nisu doneseni, i koja zabranjuju uvođenje takvih ograničenja osim ako su ona opravdana posebnim i obrazloženim interesom službe.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 6. stavka 3. UEU-a u dijelu u kojem je njime uspostavljeno načelo zaštite legitimnih očekivanja kao temeljno pravo koje proizlazi iz ustavnih tradicija zajedničkih državama članicama.
               
                           —
                        
                        
                           U tom pogledu tužitelj ističe da je Komisija povrijedila očekivanja građana u mogućnost odabira kao jezika 2 bilo kojeg jezika Unije, kao što je uvijek bio slučaj do 2007. i kao što je pravosnažno potvrđeno presudom Suda u predmetu C-566/10 P.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Peti tužbeni razlog, koji se temelji na zlouporabi ovlasti i povredi meritornih odredbi koje odgovaraju naravi i ciljevima obavijesti o natječaju.
               
                           —
                        
                        
                           S tim u vezi tužitelj ističe da je, time što je preventivno i općenito ograničila na tri jezike koji se mogu odabrati kao jezik 2, Komisija zapravo provela provjeru znanja jezika kandidata koja bi se trebala provesti na natječaju prije samog natječaja i zahtjeva za prijavu. Na taj način znanje jezika postaje odlučujući čimbenik umjesto profesionalnog iskustva.
                        
                     
         
               6.
            
            
               Šesti tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 18. i članka 24. stavka UFEU-a; članka 22. Povelje Europske unije o temeljnim pravima; članka 2. Uredbe 1/58 i članka 1d. stavaka 1. i 6. Pravilnika o osoblju za dužnosnike.
               
                           —
                        
                        
                           U tom smislu tužitelj ističe da je Komisija, time što je predvidjela da prijave moraju obvezno biti poslane na engleskom, francuskom ili njemačkom i da EPSO kandidatima šalje sva priopćenja o odvijanju postupka na jednom od ta tri jezika, povrijedila pravo europskih građana da s institucijama komuniciraju na vlastitom jeziku te je stvorila još jednu diskriminacija na štetu onih koji temeljito ne poznaju ta tri jezika.
                        
                     
         
               7.
            
            
               Sedmi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članaka 1. i 6. Uredbe 1/58; članka 1d. stavaka 1. i 6.; članka 28. točke (f) Pravilnika o osoblju za dužnosnike, članka 1. stavka 1. točke (f) Priloga III. Pravilniku o osoblju za dužnosnike i članka 296. stavka 2. UFEU-a (nepostojanje obrazloženja), kao i povredi načela proporcionalnosti. Iskrivljavanje činjenica.
               
                           —
                        
                        
                           S tim u vezi tužitelj ističe da je Komisija obrazložila ograničenje na tri jezika potrebom da novozaposleni budu odmah u stanju komunicirati unutar institucija. To obrazloženje iskrivljuje činjenice jer ta tri jezika nisu jezici kojima različite jezične grupe unutar institucija najviše komuniciraju; ono je također neproporcionalno ograničenje temeljnog prava kao što je ono da ne bude jezične diskriminacije.