CELEX: 22009A1202(01)
Language: cs
Date: 2009-12-02 00:00:00
Title: Výměna dopisů mezi Evropskou unií a Seychelskou republikou o podmínkách a způsobu předávání osob podezřelých z pirátství nebo ozbrojených loupeží silami EUNAVFOR do Seychelské republiky a o podmínkách a způsobu zacházení s těmito osobami po jejich předání

2.12.2009         CS                              Úřední věstník Evropské unie                                               L 315/37
                                                            PŘEKLAD
          Výměna dopisů mezi Evropskou unií a Seychelskou republikou o podmínkách a způsobu předávání
          osob podezřelých z pirátství nebo ozbrojených loupeží silami EUNAVFOR do Seychelské republiky
                         a o podmínkách a způsobu zacházení s těmito osobami po jejich předání
                                                  A. Dopis Seychelské republiky
          Vážený pane,
          obracím se na Vás v souvislosti s pracovním jednáním na Seychelách ve dnech 18. a 19. srpna 2009, na
          němž se projednávaly dohody EU o pirátství a ozbrojených loupežích a jehož se účastnili zástupci EU,
          členové seychelského Výboru na vysoké úrovni a další zainteresované instituce, a s ohledem na náš dopis,
          který následoval dne 21. srpna 2009.
          Během pracovního jednání různé zainteresované instituce vyjádřily obavy ohledně předávání osob pode­
          zřelých z pirátství a ozbrojených loupeží. Pokyny pro předávání osob podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží
          a pro předávání zabaveného majetku Seychelám, které vypracoval nejvyšší státní zástupce Seychelské republiky
          a jež mají zajistit, aby předávání osob podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží probíhalo v souladu
          s právními předpisy Seychel, byly v zásadě schváleny. Rovněž bylo dohodnuto, že prováděcí ujednání (která
          objasňuje článek 10 navrhované dohody o předávání) by mohla být dojednána poté, co bude schváleno
          konečné znění navrhované dohody o předávání a budou vypracovány společné pokyny pro předávání osob
          podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží a pro předávání zabaveného majetku. Rovněž bylo dohod­
          nuto, že Seychelské republice bude poskytnuta pomoc nezbytná k zadržení, vyšetřování, stíhání, obživě
          a repatriaci osob podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží a k vedení soudního řízení s těmito
          osobami.
          V návaznosti na pracovní zasedání a náš dopis Výbor na vysoké úrovni dále jednal o předávání osob
          podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží do Seychelské republiky.
          Vláda Seychelské republiky by chtěla využít této příležitosti k tomu, aby EU znovu ujistila o tom, že je
          s ohledem na dostupné zdroje a kapacitu infrastruktury odhodlána co nejvíce spolupracovat při potlačování
          pirátství, a souhlasí s předáváním dopadených osob podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží.
          Vláda Seychelské republiky by zároveň chtěla vyjádřit přání, aby zatímco pokračují jednání o navrhované
          dohodě EU o předávání, byla podepsána Dohoda o postavení ozbrojených sil EU.
          Do uzavření vzájemně přijatelného ujednání mezi EU a vládou Seychelské republiky o předávání pirátů
          a pachatelů ozbrojených loupeží Seychelám může vláda Seychelské republiky s ohledem na probíhající
          jednání zmocnit síly EUNAVFOR k předávání osob podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží, které
          byly dopadeny během operací ve výlučné ekonomické zóně a v teritoriálních, ostrovních a vnitřních vodách
          Seychelské republiky. Toto zmocnění se vztahuje i na ochranu plavidel mimo výše uvedené hranice plujících
          pod vlajkou Seychel a na seychelské občany na plavidlech, která neplují pod vlajkou Seychel, a dle uvážení
          Seychelské republiky i na ochranu za jiných okolností na volném moři;
          za předpokladu, že:
          — EU s vědomím toho, že Seychelská republika má omezené kapacity pro přijetí, zadržení a uvěznění osob
              podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží a pro vedení soudního řízení s těmito osobami, a s
              ohledem na to, že Seychelská republika souhlasí s předáváním veškerých osob podezřelých z pirátství
              a ozbrojených loupeží na své území, poskytne Seychelské republice úplnou finanční, materiální, logis­
              tickou pomoc i pomoc týkající se lidských zdrojů a infrastruktury za účelem zadržení, hrazení nákladů
              spojených s uvězněním, vyšetřování, trestního stíhání, vedení soudního řízení a repatriace osob odsou­
              zených za pirátství či ozbrojené loupeže nebo osob podezřelých z těchto činů.
          — Nejvyšší státní zástupce bude mít k dispozici alespoň deset (10) dní od předání osob podezřelých
              z pirátství nebo ozbrojených loupeží, aby rozhodl, zda dostupné důkazy postačují k trestnímu stíhání.
 ---pagebreak--- L 315/38       CS                                Úřední věstník Evropské unie                                         2.12.2009
         — Pokud nejvyšší státní zástupce rozhodne, že důkazy nejsou k trestnímu stíhání postačující, síly
           EUNAVFOR ponesou plnou odpovědnost – i finanční náklady – za předání osob podezřelých
           z pirátství a ozbrojených loupeží do jejich zemí původu do 10 dnů poté, co byly tyto síly o daném
           rozhodnutí vyrozuměny.
         — Osoby podezřelé z pirátství a ozbrojených zločinů budou předávány v co největším souladu s Pokyny pro
           předávání osob podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží a pro předávání zabaveného majetku Seychelám.
         — Vláda Seychelské republiky rovněž potvrzuje, že:
           — se všemi předanými osobami bude zacházeno lidsky a nebudou podrobeny mučení ani krutému,
               nelidskému a ponižujícímu zacházení či trestu, dostane se jim odpovídajícího ubytování a stravy,
               přístupu k lékařské péči a budou mít možnost vykonávat náboženské úkony,
           — všechny předané osoby budou urychleně postaveny před soudce nebo jiného úředníka, který je
               zákonem zmocněn vykonávat soudní pravomoc, jenž neprodleně rozhodne o oprávněnosti zadržení
               dané osoby a v případě, že je toto zadržení protiprávní, nařídí její propuštění,
           — všechny předané osoby budou mít právo na soudní řízení v přiměřené lhůtě nebo na propuštění,
           — všechny předané osoby budou mít při vznesení obvinění trestněprávní povahy vůči své osobě právo
               na spravedlivé a veřejné slyšení před příslušným, nezávislým a nestranným soudem zřízeným
               zákonem,
           — všechny předané osoby obviněné z trestného činu se považují za nevinné, dokud se jejich vina
               neprokáže zákonným způsobem,
           — všechny předané osoby budou mít při vznesení obvinění trestněprávní povahy vůči své osobě při
               zachování úplné rovnosti právo na tyto minimální záruky:
               1) být urychleně a podrobně informovány v jazyce, kterému rozumí, o povaze a příčině obvinění
                   vzneseného vůči své osobě;
               2) mít odpovídající čas a možnosti pro přípravu své obhajoby a pro komunikaci s právním
                   poradcem, kterého si samy zvolí;
               3) hájit se osobně nebo prostřednictvím právního poradce, kterého si samy zvolí; nemají-li právního
                   poradce, být informovány, že na něho mají právo; mít přidělenou právní pomoc ve všech
                   případech, kdy to vyžaduje zájem spravedlnosti, aniž by ji v takovém případě musely platit,
                   pokud nemají dostatečné prostředky pro její zaplacení;
               4) přezkoumat nebo nechat přezkoumat veškeré důkazy proti nim, včetně prohlášení svědků, kteří
                   prováděli zatčení, a dosáhnout přítomnosti a výslechu svědků vypovídajících v jejich prospěch za
                   stejných podmínek jako u svědků vypovídajících proti nim;
               5) mít bezplatnou pomoc tlumočníka, jestliže nerozumí jazyku používanému před soudem nebo
                   tímto jazykem nemluví;
               6) nebýt nuceny ke svědectví proti své osobě nebo k přiznání viny,
           — všechny předané osoby odsouzené za trestný čin budou mít právo na přezkum odsouzení a trestu
               vyšším soudem, nebo na odvolání ve věci odsouzení a trestu k vyššímu soudu, v souladu s právem
               Seychelské republiky,
           — Seychely nepředají žádnou předanou osobu jinému státu bez předchozího písemného souhlasu sil
               EUNAVFOR.
 ---pagebreak--- 2.12.2009        CS                            Úřední věstník Evropské unie                                      L 315/39
          Toto ujednání projednaly a dohodly orgány Seychel. Jakmile Evropská unie písemně oznámí svůj souhlas,
          mohou tato ujednání vstoupit v platnost. Tím nejsou dotčeny právní ani politické postoje delegací obou
          stran při probíhajících jednáních.
          Se srdečným pozdravem,
          J. Morgan
          MINISTR
          předseda Výboru na vysoké úrovni pro pirátství
 ---pagebreak--- L 315/40         CS                              Úřední věstník Evropské unie                                          2.12.2009
                                                    B. Dopis Evropské unie
         Vážený pane ministře,
         mám tu čest potvrdit, že jsem obdržel Váš dopis ze dne 29. září 2009 týkající se podmínek a způsobu
         předávání osob podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží silami EUNAVFOR do Seychelské republiky
         a podmínek a způsobu zacházení s těmito osobami po předání, který zní takto:
              „obracím se na Vás v souvislosti s pracovním jednáním na Seychelách ve dnech 18. a 19. srpna 2009,
              na němž se projednávaly dohody EU o pirátství a ozbrojených loupežích a jehož se účastnili zástupci
              EU, členové seychelského Výboru na vysoké úrovni a další zainteresované instituce, a s ohledem na náš
              dopis, který následoval dne 21. srpna 2009.
              Během pracovního jednání různé zainteresované instituce vyjádřily obavy ohledně předávání osob
              podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží. Pokyny pro předávání osob podezřelých z pirátství
              a ozbrojených loupeží a pro předávání zabaveného majetku Seychelám, které vypracoval nejvyšší státní
              zástupce Seychelské republiky a jež mají zajistit, aby předávání osob podezřelých z pirátství
              a ozbrojených loupeží probíhalo v souladu s právními předpisy Seychel, byly v zásadě schváleny.
              Rovněž bylo dohodnuto, že prováděcí ujednání (která objasňuje článek 10 navrhované dohody
              o předávání) by mohla být dojednána poté, co bude schváleno konečné znění navrhované dohody
              o předávání a budou vypracovány společné pokyny pro předávání osob podezřelých z pirátství
              a ozbrojených loupeží a pro předávání zabaveného majetku. Rovněž bylo dohodnuto, že Seychelské
              republice bude poskytnuta pomoc nezbytná k zadržení, vyšetřování, stíhání, obživě a repatriaci osob
              podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží a k vedení soudního řízení s těmito osobami.
              V návaznosti na pracovní zasedání a náš dopis Výbor na vysoké úrovni dále jednal o předávání osob
              podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží do Seychelské republiky.
              Vláda Seychelské republiky by chtěla využít této příležitosti k tomu, aby EU znovu ujistila o tom, že je
              s ohledem na dostupné zdroje a kapacitu infrastruktury odhodlána co nejvíce spolupracovat při
              potlačování pirátství, a souhlasí s předáváním dopadených osob podezřelých z pirátství
              a ozbrojených loupeží.
              Vláda Seychelské republiky by zároveň chtěla vyjádřit přání, aby zatímco pokračují jednání
              o navrhované dohodě EU o předávání, byla podepsána Dohoda o postavení ozbrojených sil EU.
              Do uzavření vzájemně přijatelného ujednání mezi EU a vládou Seychelské republiky o předávání pirátů
              a pachatelů ozbrojených loupeží Seychelám může vláda Seychelské republiky s ohledem na probíhající
              jednání zmocnit síly EUNAVFOR k předávání osob podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží, které
              byly dopadeny během operací ve výlučné ekonomické zóně a v teritoriálních, ostrovních a vnitřních
              vodách Seychelské republiky. Toto zmocnění se vztahuje i na ochranu plavidel mimo výše uvedené
              hranice plujících pod vlajkou Seychel a na seychelské občany na plavidlech, která neplují pod vlajkou
              Seychel, a dle uvážení Seychelské republiky i na ochranu za jiných okolností na volném moři;
              za předpokladu, že:
              — EU s vědomím toho, že Seychelská republika má omezené kapacity pro přijetí, zadržení a uvěznění
                  osob podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží a pro vedení soudního řízení s těmito osobami,
                  a s ohledem na to, že Seychelská republika souhlasí s předáváním veškerých osob podezřelých
                  z pirátství a ozbrojených loupeží na své území, poskytne Seychelské republice úplnou finanční,
                  materiální, logistickou pomoc i pomoc týkající se lidských zdrojů a infrastruktury za účelem
                  zadržení, hrazení nákladů spojených s uvězněním, vyšetřování, trestního stíhání, vedení soudního
                  řízení a repatriace osob odsouzených za pirátství či ozbrojené loupeže nebo osob podezřelých
                  z těchto činů.
              — Nejvyšší státní zástupce bude mít k dispozici alespoň deset (10) dní od předání osob podezřelých
                  z pirátství nebo ozbrojených loupeží, aby rozhodl, zda dostupné důkazy postačují k trestnímu
                  stíhání.
 ---pagebreak--- 2.12.2009  CS                               Úřední věstník Evropské unie                                         L 315/41
          — Pokud nejvyšší státní zástupce rozhodne, že důkazy nejsou k trestnímu stíhání postačující, síly
            EUNAVFOR ponesou plnou odpovědnost – i finanční náklady – za předání osob podezřelých
            z pirátství a ozbrojených loupeží do jejich zemí původu do 10 dnů poté, co byly tyto síly
            o daném rozhodnutí vyrozuměny.
          — Osoby podezřelé z pirátství a ozbrojených zločinů budou předávány v co největším souladu
            s Pokyny pro předávání osob podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží a pro předávání zabaveného
            majetku Seychelám.
          — Vláda Seychelské republiky rovněž potvrzuje, že:
            — se všemi předanými osobami bude zacházeno lidsky a nebudou podrobeny mučení ani
               krutému, nelidskému a ponižujícímu zacházení či trestu, dostane se jim odpovídajícího ubyto­
               vání a stravy, přístupu k lékařské péči a budou mít možnost vykonávat náboženské úkony,
            — všechny předané osoby budou urychleně postaveny před soudce nebo jiného úředníka, který je
               zákonem zmocněn vykonávat soudní pravomoc, jenž neprodleně rozhodne o oprávněnosti
               zadržení dané osoby a v případě, že je toto zadržení protiprávní, nařídí její propuštění,
            — všechny předané osoby budou mít právo na soudní řízení v přiměřené lhůtě, nebo na propuš­
               tění,
            — všechny předané osoby budou mít při vznesení obvinění trestněprávní povahy vůči své osobě
               právo na spravedlivé a veřejné slyšení před příslušným, nezávislým a nestranným soudem
               zřízeným zákonem,
            — všechny předané osoby obviněné z trestného činu se považují za nevinné, dokud se jejich vina
               neprokáže zákonným způsobem,
            — všechny předané osoby budou mít při vznesení obvinění trestněprávní povahy vůči své osobě
               při zachování úplné rovnosti právo na tyto minimální záruky:
               1) být urychleně a podrobně informovány v jazyce, kterému rozumí, o povaze a příčině
                   obvinění vzneseného vůči své osobě;
               2) mít odpovídající čas a možnosti pro přípravu své obhajoby a pro komunikaci s právním
                   poradcem, kterého si samy zvolí;
               3) hájit se osobně nebo prostřednictvím právního poradce, kterého si samy zvolí; nemají-li
                   právního poradce, být informovány, že na něho mají právo; mít přidělenou právní pomoc
                   ve všech případech, kdy to vyžaduje zájem spravedlnosti, aniž by ji v takovém případě
                   musely platit, pokud nemají dostatečné prostředky pro její zaplacení;
               4) přezkoumat nebo nechat přezkoumat veškeré důkazy proti nim, včetně prohlášení svědků,
                   kteří prováděli zatčení, a dosáhnout přítomnosti a výslechu svědků vypovídajících v jejich
                   prospěch za stejných podmínek jako u svědků vypovídajících proti nim;
               5) mít bezplatnou pomoc tlumočníka, jestliže nerozumí jazyku používanému před soudem
                   nebo tímto jazykem nemluví;
               6) nebýt nuceny ke svědectví proti své osobě nebo k přiznání viny,
            — všechny předané osoby odsouzené za trestný čin budou mít právo na přezkum odsouzení
               a trestu vyšším soudem, nebo na odvolání ve věci odsouzení a trestu k vyššímu soudu,
               v souladu s právem Seychelské republiky,
 ---pagebreak--- L 315/42        CS                              Úřední věstník Evropské unie                                        2.12.2009
                  — Seychely nepředají žádnou předanou osobu jinému státu bez předchozího písemného souhlasu
                     sil EUNAVFOR.
              Toto ujednání projednaly a dohodly orgány Seychel. Jakmile Evropská unie písemně oznámí svůj
              souhlas, mohou tato ujednání vstoupit v platnost. Tím nejsou dotčeny právní ani politické postoje
              delegací obou stran při probíhajících jednáních.“
         Mám tu čest jménem Evropské unie potvrdit, že obsah Vašeho dopisu je pro Evropskou unii přijatelný.
         Tento nástroj bude Evropskou unií uplatňován prozatímně od data podpisu tohoto dopisu a definitivně
         vstoupí v platnost, jakmile Evropská unie dokončí vnitřní postupy pro uzavření dohody.
         Pokud jde o úvahy seychelského nejvyššího státního zástupce, které zmiňujete ve svém dopise, jež se týkají
         dostatečnosti dostupných důkazů pro účely trestního stíhání, Evropská unie chápe, že jste souhlasil s tím,
         aby vzhledem k tomu, že EUNAVFOR bude v každém jednotlivém případě předávat všechny důkazy, které
         má v té době k dispozici, jako například lodní deníky, fotografie a videozáznamy, měl nejvyšší státní
         možnost rozhodnout o dostatečnosti těchto důkazů před tím, než vysloví souhlas s předáním osob pode­
         zřelých z pirátství nebo ozbrojených loupeží.
         Rovněž připomínám, že jak je uvedeno ve Vašem dopise, tento nástroj bude prováděn prozatímně až do
         uzavření vzájemně přijatelné dohody mezi EU a Seychelskou republikou o předávání pirátů a pachatelů
         ozbrojených loupeží do Seychelské republiky.
         Přijměte prosím, vážený pane, výraz mé nejhlubší úcty,
                                                                                                 Za Evropskou unii
                                                                                           J. SOLANA MADARIAGA
 ---pagebreak--- 2.12.2009          CS                                 Úřední věstník Evropské unie                                              L 315/43
          PROHLÁŠENÍ EVROPSKÉ UNIE K PODPISU VÝMĚNY DOPISŮ MEZI EVROPSKOU UNII A SEYCHELSKOU
          REPUBLIKOU O PODMÍNKÁCH A ZPŮSOBU PŘEDÁVÁNÍ OSOB PODEZŘELÝCH Z PIRÁTSTVÍ
          A OZBROJENÝCH LOUPEŽÍ SILAMI EUNAVFOR DO SEYCHELSKÉ REPUBLIKY A O PODMÍNKÁCH
                                A ZPŮSOBU ZACHÁZENÍ S TĚMITO OSOBAMI PO JEJICH PŘEDÁNÍ
          1. Evropská unie (EU) bere na vědomí, že nic ve výměně dopisů mezi Evropskou unií a Seychelskou republikou
             o podmínkách a způsobu předávání osob podezřelých z pirátství a ozbrojených loupeží nemá za účel odchýlit se
             od jakýchkoli práv, jichž předaná osoba požívá podle platného vnitrostátního či mezinárodního práva, ani nesmí být
             takovým způsobem vykládáno.
          2. EU bere na vědomí, že zástupcům EU a sil EUNAVFOR bude zaručen přístup ke všem osobám předaným do
             Seychelské republiky (Seychely) podle výměny dopisů, dokud jsou tyto osoby v této zemi ve vazbě, a že zástupci
             EU a EUNAVFOR budou mít právo klást těmto osobám otázky.
             Pro tento účel EU bere na vědomí, že zástupcům EU a sil EUNAVFOR bude poskytnut přesný seznam všech
             předaných osob, včetně záznamů o veškerém zabaveném majetku, zdravotním stavu osob, místě jejich zadržení,
             obviněních, která proti nim byla vznesena, a o veškerých významných rozhodnutích přijatých v průběhu jejich
             trestního stíhání a soudního řízení.
             EUNAVFOR je připravena poskytnout Seychelám včas pomoc vysláním svědků z řad příslušníků sil EUNAVFOR
             a poskytnutím relevantních důkazů. Seychely by za tímto účelem měly oznámit silám EUNAVFOR úmysl zahájit
             trestní řízení proti kterékoliv z předaných osob a časový harmonogram pro poskytnutí důkazů a slyšení svědků.
             EU bere na vědomí, že vnitrostátním a mezinárodním agenturám bude na jejich žádost rovněž umožněno navštívit
             osoby předané podle výměny dopisů.