CELEX: 62018CA0423
Language: ro
Date: 2019-10-17 00:00:00
Title: Cauza C-423/18: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 17 octombrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Finanzgericht Baden- Württemberg - Germania) – Südzucker AG/Hauptzollamt Karlsruhe (Trimitere preliminară – Agricultură – Organizarea comună a piețelor – Regulamentul (CE) nr. 967/2006 – Articolul 3 alineatul (2) – Zahăr – Taxa pe excedent – Termen de comunicare a prelevării totale de plată – Termen maxim pentru o rectificare a posteriori – Principiile proporționalității, securității juridice și protecției încrederii legitime)

16.12.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 423/11
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a opta) din 17 octombrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Finanzgericht Baden- Württemberg - Germania) – Südzucker AG/Hauptzollamt Karlsruhe
      (Cauza C-423/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Agricultură - Organizarea comună a piețelor - Regulamentul (CE) nr. 967/2006 - Articolul 3 alineatul (2) - Zahăr - Taxa pe excedent - Termen de comunicare a prelevării totale de plată - Termen maxim pentru o rectificare a posteriori - Principiile proporționalității, securității juridice și protecției încrederii legitime)
      (2019/C 423/13)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Finanzgericht Baden-Württemberg
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Südzucker AG
      
         Pârât: Hauptzollamt Karlsruhe
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 3 alineatul (2) prima teză din Regulamentul (CE) nr. 967/2006 al Comisiei din 29 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului privind producția peste cotă în sectorul zahărului trebuie interpretat în sensul că, atunci când o comunicare a taxei pe excedentul de zahăr este adresată de autoritatea competentă a unui stat membru producătorului de zahăr vizat cu respectarea termenului prevăzut de dispoziția menționată, acest termen se aplică, în principiu, și în privința rectificării unei astfel de comunicări care rezultă dintr-un control realizat în temeiul articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 952/2006 al Comisiei din 29 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește gestionarea pieței interne a zahărului și regimul cotelor, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 707/2008 al Comisiei din 24 iulie 2008. O depășire a acestui termen poate fi totuși admisă atunci când autoritatea națională competentă, cu excepția neglijenței sale, nu cunoștea detaliile producției de zahăr a întreprinderii vizate și când această necunoaștere poate fi imputată în mod rezonabil întreprinderii respective, întrucât aceasta din urmă nu a acționat cu bună-credință și nu a respectat toate dispozițiile relevante. Revine instanței de trimitere obligația să stabilească dacă această situație se regăsește în acțiunea principală, având în vedere ansamblul circumstanțelor acestei cauze.
               
            
                  2)
               
               
                  În lipsa unor dispoziții de drept al Uniunii privind termenul în care statele membre trebuie să adreseze producătorilor de zahăr o comunicare rectificativă a taxei pe excedentul de zahăr produs, după expirarea termenului stabilit la articolul 3 alineatul (2) prima teză din Regulamentul nr. 967/2006, revine instanței naționale sarcina de a verifica, în fiecare caz concret și în raport cu toate circumstanțele cauzei principale, dacă acest termen respectă principiile echivalenței și efectivității, precum și principiul securității juridice.
               
            
         (1)  JO C 373, 15.10.2018.