CELEX: 51988PC0646
Language: da
Date: 1988-11-08
Title: AENDRING TIL FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM SUNDHEDSPROBLEMER I FORBINDELSE MED PRODUKTION OG MARKEDSFOERING AF AEGPRODUKTER

Nr. C 53/10                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         2. 3. 89
                                               KOMMISSIONEN
               Ændring til forslag til Rådets direktiv om sundhedsproblemer i forbindelse med produktion og
                                               markedsføring af ægprodukter (')
                                                  KOM(88) 646 endelig udg.
               (Forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3, den 18. november
                                                             li
                                                         (89/C 53/09)
Den 13. februar 1987 forelagde Kommissionen Rådet                  6. Artikel 3, litra a), affattes således:
ovennævnte forslag. Som følge af Europa-Parlamentets
udtalelse på mødet den 16. juni 1988 foretages der                    »a) de skal være behandlet eller tilvirket på en virk-
følgende ændringer i det oprindelige forslag:                              somhed, der er autoriseret i henhold til stk. 6,
                                                                           stk. 1 og 2, og som opfylder betingelserne i
  1. Artikel 2, nr. 1, affattes således:                                   bilagets kapitel I og II, samt være i overenstem-
                                                                           melse med dette direktiv, særlig artikel 5«.
     »1. Ægprodukter: hele æg, æggeblommen og ægge-
         hviden eller blandinger heraf efter fjernelse af          7. Artikel 3, litra b), affattes således:
         skal og hinder, bestemt til konsum; de kan
         stamme fra æg af høns, ænder, gæs, kalkuner,                 »b) de skal være tilvirket under hygiejniske forhold,
         perlehøns eller vagtler, de kan delvis være                       der er i overensstemmelse med forskrifterne i
         suppleret med andre levnedsmidler eller tilsæt-                   bilagets kapitel III og V, af æg, der opfylder
         ningsstoffer, såfremt de således fremkomne                        betingelserne i bilagets kapitel IV«.
         ægprodukter for mindst 50 % vedkommende
         stadig udgøres af ægs naturlige bestanddele; de           8. Artikel 3, litra f), affattes således:
         kan være i flydende, koncentreret, tørret, krys-
         talliseret, frossen eller dybfrossen form.«                  »f) de skal være pakket i henhold til forskrifterne i
                                                                           bilagets kapitel VIII«.
 2. Artikel 2, punkt 4, affattes således:
                                                                   9. Artikel 3, litra g), affattes således:
     »4. Virksomhed: en virksomhed, der er autoriseret til
         behandling af æg og/eller fremstilling af ægpro-             »g) de skal opbevares og transporteres i henhold til
         dukter.«                                                          forskriffterne i bilagets kapitel IX og X«.
  3. Artikel 2, nr. 5, affattes således:                          10. Artikel 4, sidste led, affattes således:
     »5. Behandling: behandling af ægprodukter ved en                 »— hver serie forsynes med en          angivelse, der gør
         godkendt proces, der opfylder de mikrobiolo-                       det muligt at identificere       behandlingsdatoen;
         giske krav, der er fastsat i specifikationerne i                   serieangivelsen skal anføres     i behandlingsjour-
         kapitel VI i bilaget.«                                             nalen og på det i kapitel XI     fastsatte sundheds-
                                                                            mærke.«
 4. Artikel 2, nr. 6, affattes således:
                                                                  11. Artikel 5, stk. 2; affattes således:
     »6. Knxkxg: æg med beskadiget skal men uden
         fortløbende brudlinjer og med ubrudte hinder.«               »2.     Hvis de undersøgte ægprodukter viser spor
                                                                      af restkoncentrationer, der overstiger de tilladte
                                                                      grænseværdier, kan de ikke markedsføres som
  5. Artikel 3, første punktum, affattes således:                     levnedsmidler.«
     »Medlemsstaterne sørger for, at der kun produceres
     kvalitetslevnedsmidler, og at der til fremstilling af        12. Artikel 13, stk. 2 og 3, affattes således:
     levnedsmidler kun anvendes ægprodukter, som
                                                                      »2.     Kommissionens         repræsentant       forelægger
     opfylder følgende generelle betingelser:«
                                                                      komitéen et udkast til de foranstaltninger, der skal
                                                                      træffes. Komitéen afgiver sin udtalelse inden to dage.
                                                                      Den udtaler sig med det flertal, der er fastsat i Trak-
C) EFT nr. C 67 af 14. 3. 1987, s. 9.                                 tatens artikel 148, stk. 2, om vedtagelsen af de
 ---pagebreak--- 2. 3. 89                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 53/11
    foranstaltninger, som Rådet skal træffe på forslag fra        15. Bilagets kapitel IV, punkt 1, affattes således:
    Kommissionen. Ved afstemningen i komitéen
    tildeldes der medlemsstaternes stemmer vægt som                   »1. Det materiale, der anvendes til pakning af æg,
    fastsat i ovennævnte artikel. Formanden deltager                      der er beregnet til fremstilling af ægprodukter,
    ikke i afstemningen. Kommissionen vedtager de                         skal være tørt, i god stand og rent og være frem-
    påtænkte foranstaltninger, såfremt de er i overens-                   stillet af et materiale, der beskytter æggene mod
    stemmelse med komitéens udtalelse. Er de påtænkte                     fremmed lugt og risiko for kvalitetsforringelse,
    foranstaltninger ikke i overensstemmelse med komi-                    og som ikke kan overføre stoffer, der er skade-
    téens udtalelse, eller foreligger der ikke nogen udta-                lige for mennesker. Desuden skal materialet på
    lelse, forelægger Kommissionens straks Rådet et                       den indre overflade være modstandsdygtigt over
    forslag til de foranstaltninger, der skal træffes. Rådet              for stød. Pakningsmaterialet og materialet på
    træffer beslutning med kvalificeret flertal.                          den indre overflade kan kun genanvendes, hvis
                                                                          det bringes i ny stand og opfylder ovennævnte
    3.     Har Rådet ikke truffet beslutning senest to                    tekniske specifikationer og hygiejnekrav.«
    uger fra den dato, hvor det. fik sagen forelagt,
    vedtager Kommissionen de foreslåede foranstalt-               16. Bilagets kapitel V, punkt 6, affattes således:
    ninger.«
                                                                      »6. Uanset udslåningsmetoden skal den sikre, at det
13. Artikel 14, stk. 2 og 3, affattes således:                            i videst muligt omfang undgås at forurene
                                                                          ægindholdet. Tilvirkning ved centrifugering eller
    »2.     Kommissionens         repræsentant       forelægger           knusning af ægprodukter, der skal anvendes som
    komitéen et udkast til de foranstaltninger, der skal                  levnedsmidler, er forbudt. Restindholdet af
    træffes. Komitéen afgiver udtalelse om dette udkast                   skaller eller hinder i ægproduktet, der ikke må
    inden for en frist, som formanden kan fastsætte                       overstige den i kapitel IV, punkt 4, omhandlede
    under hensyntagen til, hvor meget sagen haster. Den                   mængde, skal begrænses mest muligt.«
    udtaler sig med det flertal, der er fastsat i Traktatens
    artikel 148, stk. 2, om vedtagelsen af de beslut-             17. Bilagets kapitel V punkt 7, affattes således:
    ninger, som Rådet skal træffe på forslag fra
    Kommissionen. Ved afstemningen i komitéen tildeles                »7. Efter udslåning underkastes hver del af ægpro-
    der medlemsstaternes stemmer vægt som fastsat i                       dukterne snarest muligt en behandling; varmebe-
    ovennævnte artikel. Formanden deltager ikke i                         handling er en passende kombination af tempe-
    afstemningen. Kommissionen vedtager de påtænkte                       ratur og tid og foretages for at eliminere pato-
    foranstaltninger, såfremt de er i overensstemmelse                    gene mikroorganismer, der måtte forekomme i
    med komitéens udtalelse. Er de påtænkte foranstalt-                   ægproduktet; temperaturen under varmebehand-
    ninger ikke i overensstemmelse med komitéens udta-                    lingen skal til stadighed registreres; journalerne
    lelse, eller foreligger der ikke nogen udtalelse, fore-               for hver behandlet serie skal stå til rådighed for
    lægger Kommissionen straks Rådet et forslag om de                     de kompetente myndigheder i to år; hvis en serie
    foranstaltninger, der skal vedtages. Rådet træffer                    ikke er tilstrækkeligt behandlet, skal den under-
    beslutning med kvalificeret flertal.                                  kastes en ny behandling, når den er beregnet til
                                                                          menneskeføde.«
    3.     Har Rådet ikke truffet nogen beslutning senest
    tre måneder fra den dato, hvor det fik sagen fore-            18. I bilagets kapitel V indsættes som punkt           11a,
    lagt, vedtager Kommissionen de foreslåede foran-                  følgende :
    staltninger.«
                                                                      »11a. På de autoriserede virksomheder er tilvirkning
14. Titlen til kapitel I i bilaget affattes således:                         af æprodukter af råvarer, der ikke er egnede
                                                                             til fremstilling af levnedsmidler, forbudt, også
     »Generelle betingelser for autorisation og drift«                       selv om formålet er teknisk brug.«