CELEX: 32016L2258
Language: lv
Date: 2016-12-06 00:00:00
Title: Padomes Direktīva (ES) 2016/2258 (2016. gada 6. decembris), ar ko groza Direktīvu 2011/16/ES attiecībā uz nodokļu iestāžu piekļuvi informācijai par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanu

16.12.2016   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 342/1
               
            PADOMES DIREKTĪVA (ES) 2016/2258
      (2016. gada 6. decembris),
      ar ko groza Direktīvu 2011/16/ES attiecībā uz nodokļu iestāžu piekļuvi informācijai par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanu
      EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 113. un 115. pantu,
      ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
      pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
      ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),
      ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (2),
      saskaņā ar īpašu likumdošanas procedūru,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  Padomes Direktīva 2014/107/ES (3), ar ko groza Direktīvu 2011/16/ES (4), no 2016. gada 1. janvāra ir spēkā 27 dalībvalstīs un no 2017. gada 1. janvāra – Austrijā. Ar minēto direktīvu Savienībā īsteno finanšu konta informācijas nodokļu jomā automātiskas apmaiņas globālo standartu, tādējādi nodrošinot, ka informācija par finanšu kontu turētājiem tiek paziņota tai dalībvalstij, kurā konta turētājs ir rezidents.
               
            
                  (2)
               
               
                  Direktīva 2011/16/ES nosaka, ka, ja konta turētājs ir starpniekstruktūra, finanšu iestāde izvērtē šo struktūru un identificē tās faktiskos īpašniekus un ziņo par tiem. Minētais svarīgais minētās direktīvas piemērošanas elements balstās uz tādu informāciju par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanu, kas iegūta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2015/849 (5), lai identificētu faktiskos īpašniekus.
               
            
                  (3)
               
               
                  Lai nodrošinātu, ka tiek veikta efektīva pārraudzība attiecībā uz to, kā finanšu iestādes piemēro klientu uzticamības pārbaudes procedūras, kas noteiktas Direktīvā 2011/16/ES, nodokļu iestādēm ir nepieciešama piekļuve informācijai par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanu. Bez šādas piekļuves minētās iestādes nevarētu veikt pārraudzību un revīzijas un apstiprināt, ka finanšu iestādes pienācīgi piemēro Direktīvu 2011/16/ES, pareizi identificējot starpniekstruktūras faktiskos īpašniekus un par tiem ziņojot.
               
            
                  (4)
               
               
                  Direktīva 2011/16/ES ietver citus informācijas apmaiņas veidus un administratīvās sadarbības paņēmienus starp dalībvalstīm. Piekļuve tādai informācijai par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanu, ko uzglabā vienības saskaņā ar Direktīvu (ES) 2015/849 saistībā ar administratīvu sadarbību nodokļu jomā, dotu iespēju nodrošināt, ka nodokļu iestādes ir labāk aprīkotas, lai pildītu savus pienākumus saskaņā ar Direktīvu 2011/16/ES un iedarbīgāk apkarotu izvairīšanos no nodokļu maksāšanas un krāpšanu nodokļu jomā.
               
            
                  (5)
               
               
                  Tādēļ ir nepieciešams nodrošināt, ka nodokļu iestādes var piekļūt informācijai par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanu, procedūrām, dokumentiem un mehānismiem, kas pastāv, lai tās varētu pildīt savus pienākumus, pārraugot, vai Direktīva 2011/16/ES tiek pareizi piemērota, un lai darbotos visa veida administratīvā sadarbība, kas paredzēta minētajā direktīvā.
               
            
                  (6)
               
               
                  Šī direktīva respektē pamattiesības un ievēro principus, kas ir atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā. Tiktāl, ciktāl šī direktīva paredz, ka nodokļu iestādēm piekļuve personas datiem jānodrošina ar likumu, tas uzreiz nenozīmē, ka ir vajadzīgs parlamenta pieņemts tiesību akts, neskarot konstitucionālo kārtību attiecīgajā dalībvalstī. Tomēr šādam likumam vajadzētu būt skaidram un precīzam un tā piemērošanai vajadzētu būt skaidrai un paredzamai personām, uz ko tas attiecas, saskaņā ar Eiropas Savienības Tiesas un Eiropas Cilvēktiesību tiesas judikatūru.
               
            
                  (7)
               
               
                  Ņemot vērā to, ka šīs direktīvas mērķi, proti, efektīvu administratīvo sadarbību starp dalībvalstīm un tās efektīvu pārraudzību saskaņā ar nosacījumiem, kas ir saderīgi ar pienācīgu iekšējā tirgus darbību, nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, bet nepieciešamās vienādības un efektivitātes dēļ to var labāk sasniegt Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā direktīvā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minētā mērķa sasniegšanai.
               
            
                  (8)
               
               
                  Klientu uzticamības pārbaudes procedūras, ko veic finanšu iestādes saskaņā ar Direktīvu 2011/16/ES, jau ir sāktas, un pirmā informācijas apmaiņa ir jāpabeidz līdz 2017. gada septembrim. Tādēļ, lai nodrošinātu, ka efektīva minētās direktīvas piemērošanas pārraudzība netiek aizkavēta, šai direktīvai, ar ko izdara grozījumus, būtu jāstājas spēkā un tā būtu jātransponē pēc iespējas drīz un ne vēlāk kā 2018. gada 1. janvārī.
               
            
                  (9)
               
               
                  Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Direktīva 2011/16/ES,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
      1. pants
      Direktīvas 2011/16/ES 22. pantam pievieno šādu punktu:
      
         “1.a   Lai īstenotu un izpildītu dalībvalstu tiesību aktus, ar ko īsteno šo direktīvu, un nodrošinātu, ka darbojas administratīvā sadarbība, ko izveido ar šo direktīvu, dalībvalstis likumā nodokļu iestādēm paredz piekļuvi mehānismiem, procedūrām, dokumentiem un informācijai, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2015/849 (*1) 13., 30., 31. un 40. pantā.
      
      2. pants
      1.   Dalībvalstis vēlākais līdz 2017. gada 31. decembrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis nekavējoties dara Komisijai zināmu minēto noteikumu tekstu.
      Tās piemēro minētos noteikumus no 2018. gada 1. janvāra.
      Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarāma šāda atsauce.
      2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
      3. pants
      Šī direktīva stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.
      4. pants
      Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
      
         Briselē, 2016. gada 6. decembrī
         
            
               Padomes vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
            P. KAŽIMÍR
         
      
      
         (1)  2016. gada 22. novembra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
      
         (2)  2016. gada 19. oktobra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
      
         (3)  Padomes Direktīva 2014/107/ES (2014. gada 9. decembris), ar ko groza Direktīvu 2011/16/ES attiecībā uz obligāto automātisko informācijas apmaiņu nodokļu jomā (OV L 359, 16.12.2014., 1. lpp.).
      
         (4)  Padomes Direktīva 2011/16/ES (2011. gada 15. februāris) par administratīvu sadarbību nodokļu jomā un ar ko atceļ Direktīvu 77/799/EEK (OV L 64, 11.3.2011., 1. lpp.).
      
         (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2015/849 (2015. gada 20. maijs) par to, lai nepieļautu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai vai teroristu finansēšanai, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 684/2012 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/60/EK un Komisijas Direktīvu 2006/70/EK (OV L 141, 5.6.2015., 73. lpp.).