CELEX: 31976R1979
Language: it
Date: 1976-08-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1979/76 della Commissione, del 6 agosto 1976, che indice una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato in polvere vitaminizzato acquistato sul mercato della Comunità destinato al comitato internazionale della Croce Rossa in favore della Bolivia

N. L 217/ 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                10 . 8 . 76
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1979/76 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 6 agosto 1976
                che indice una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato
                in polvere vitaminizzato acquistato sul mercato della Comunità e destinato al
                        comitato internazionale della Croce Rossa in favore della Bolivia
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea ,                                                                                     Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,
del     27 giugno      1968,      relativo af'organizzazione         1 . Sono messe in gara, conformemente al disposto
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti              dei regolamenti (CEE) n . 1826/74 e (CEE) n . 1827/74,
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­               le spese di fornitura al CICR di una partita di 240
mento (CEE) n . 559/76 (2), in particolare l'articolo 7,             tonnellate di latte scremato in polvere vitaminizzato,
                                                                     destinato alla Bolivia.
paragrafo 5 , e l'articolo 28 ,
visto il regolamento (CEE) n . 1826/74 del Consiglio,                La consegna s'intende franco destinazione : La Paz
dell' I 1 luglio 1974, che stabilisce le norme generali              (Bolivia) via Arica (Cile).
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, a
titolo di aiuto alimentare, a taluni paesi in via di                 2. Il prodotto risponde ai requisiti di qualità e alle
sviluppo ed organismi internazionali (3), in particolare             condizioni di imballaggio specificati nell'allegato del
l'articolo 6,                                                        presente regolamento.
considerando che il regolamento (CEE) n . 1827/74 del                3.     L'imbarco ha luogo il più rapidamente possibile
Consiglio, dell' i 1 luglio 1974, relativo alla fornitura di         e comunque non oltre il 25 settembre 1976 .
latte scremato in polvere, a titolo di aiuto alimentare, a
taluni paesi in via di sviluppo ed organismi internazio­
nali (4), prevede, fra l'altro, che vengano messe a dispo­                                    Articolo 2
sizione del comitato internazionale della Croce Rossa
(CICR) 3000 t di tale prodotto ; che il CICR ha
                                                                      1 . Gli organismi d'intervento redigono un bando di
chiesto che gli vengano fornite 240 tonnellate di latte
scremato in polvere vitaminizzato, destinato alla
                                                                     gara, da pubblicarsi nella Gazzetta ufficiale delle
Bolivia ;
                                                                     Comunità europee almeno 10 giorni prima della data
                                                                     limite di presentazione delle offerte .
considerando che il regolamento (CEE) n . 1826/74
dispone nell'articolo 2, paragrafo 2, che , se i quantita­           2.     Il termine ultimo di presentazione delle offerte è
tivi disponibili di latte scremato in polvere di                     fissato alle ore 12 del 24 agosto 1976 .
ammasso pubblico non posseggono le caratteristiche
necessarie alla loro particolare destinazione, ove                                            Articolo 3
quest'ultima richieda segnatamente l'aggiunta di vita­
mine, la fornitura avvenga tramite acquisto di latte                  1.    Gli interessati partecipano alla gara depositando
scremato in polvere sul mercato della Comunità ;                     contro ricevuta un'offerta scritta presso l'organismo
                                                                     d'intervento, oppure mediante lettera raccomandata
considerando che, in virtù dell'articolo 5 del regola­               indirizzata al medesimo. Quest'ultimo può anche auto­
mento (CEE) n . 1826/74, per la fornitura e l'inoltro                rizzare l' uso del telescritto .
del latte scremato in polvere si deve ricorrere a una
procedura di gara ;                                                  2.     Nell'offerta devono essere indicati, in partico­
                                                                     lare :
considerando che, per quanto concerne le modalità di
gara, è opportuno seguire in linea di massima la proce­              a) il nome e l'indirizzo del concorrente ;
dura applicata sino ad oggi in casi analoghi ;
                                                                     b) il porto od i porti d'imbarco, scelti tra i porti della
considerando che le misure previste dal presente rego­                   Comunità ;
lamento sono conformi al parere del comitato di                      c) l'importo al netto da tasse, espresso nella moneta
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,                     dello Stato membro nel quale viene presentata
                                                                         l'offerta e al quale il concorrente si impegna a
(') GU    n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. ' 3 .                        fornire, alle condizioni stabilite in allegato, la
(2) GU    n. L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 9 .
(3) GU    n. L 190 del 13 . 7 . 1974, pag. 20 .                          totalità del latte scremato in polvere oggetto della
 4) GU    n. L 190 del 13 . 7. 1974, pag. 22.                            presente gara.
 ---pagebreak---  10 . 8 . 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 217/ 11
     L importo offerto comprende le spese di assicura­                                       Articolo 7
     zione per il trasporto sino alla fase di consegna indi­
     cata all'articolo 1 , paragrafo 1 .                             1 . L'aggiudicatario esegue la fornitura del latte scre­
                                                                    mato in polvere oggetto della gara secondo le
 3.     L'offerta è valida soltanto :                               modalità di cui all'articolo 1 .
 a) se riguarda la totalità del quantitativo oggetto della          L'aggiudicatario fornisce in via supplementare il 5 %
     gara ;                                                         di sacchi vuoti , identici a quelli contenenti la merce e
 b) se le prova di avvenuta costituzione del deposito               si impegna a far citare detti sacchi sulla polizza di
     cauzionale di cui all'articolo 4 viene fornita prima           carico .
     che scada il termine fissato per la presentazione
     delle offerte .                                                2.     La consegna franco luogo di destinazione si
                                                                    considera effettuata al momento in cui la merce risulta
4.      L'offerta non può essere ritirata .                         effettivamente giunta al luogo di destinazione.
                                                                    3.     L'organismo destinatario sostiene tutte le spese a
                           Articolo 4                               valle della consegna, comprese le spese di ricezione
                                                                    della merce e le spese di scarico.
 1.     La cauzione di gara ammonta a 20 UC/t di latte
scremato in polvere .                                                                        Articolo 8
2.      Essa viene costituita , a discrezione dello Stato
membro interessato, sotto forma di assegno intestato                Eventuali spese per ritardi di presa in consegna della
all'organismo competente, oppure sotto forma di                     merce, imputabili all'organismo destinatario, sono a
garanzia conforme ai criteri fissati dallo Stato membro             carico di quest'ultimo .
medesimo .
                                                                                            Articolo 9
                           Articolo 5
                                                                     1 . L'organismo d'intervento interessato comunica al
                                                                    più presto possibile all'organismo destinatario il nome
Tenuto conto delle offerte ricevute e secondo la proce­             della nave, la data di carico, la quantità e la qualità
dura di cui all'articolo 30 del regolamento (CEE) n .               delle merci accertate al momento dell' imbarco, il
804/ 68 , viene fissato un importo massimo espresso in              porto di sbarco, il ritmo giornaliero di scaricamento in
unità di conto o si decide di non dar seguito alla gara .           porto, il luogo di consegna , nonché il mezzo od i
                                                                    mezzi di trasporto usati per l'inoltro della merce sino
                           Articolo 6                               al luogo di di destinazione .
                                                                    2.    L'aggiudicatario comunica senza indugio all'orga­
 1 . Se l'importo proposto, convertito in unità di                  nismo destinatario la data di arrivo della merce al
conto, è superiore all' importo massimo fissato per la              porto di sbarco e gli rende nota, con un anticipo di
presente gara, l'offerta viene respinta .                           almeno 10 giorni liberi , la data presunta di arrivo al
                                                                    luogo di destinazione.
2.     Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , è
dichiarato aggiudicatario il concorrente che ha presen­
tato l'offerta il cui importo, convertito in UC, risulta                                    Articolo 10
meno elevato. Ove un organismo d' intervento debba
prendere in considerazione più offerte recanti lo stesso            1.    L'organismo competente dello Stato membro in
importo convertito in UC, l'aggiudicazione ha luogo                 cui l'offerta è stata accolta controlla la conformità del
mediante       estrazione   a   sorte .  Qualora   le    offerte    prodotto ai requisiti di qualità e alle condizioni
vengano presentate a organismi d' intervento differenti ,           d'imballaggio di cui all'allegato .
procede all' aggiudicazione l' organismo d' intervento
designato in base alla procedura di cui all'articolo 5 .            2 . Se Sa conformità è accertata , tale organismo rila­
                                                                    scia all'aggiudicatario, prima dell'assolvimento delle
3.     Ogni concorrente viene immediatamente infor­                 pratiche doganali illustrate all'articolo 11 , paragrafo 1 ,
mato dall'organismo d' intervento dei risultati della               un attestato comprovante l'osservanza della disposi­
gara .                                                              zione di cui al paragrafo 1 del presente articolo .
4.     1 diritti e gli obblighi scaturenti dall'aggiudica­          3.    A fornitura di un quantitativo destinato a un
zione non sono cedibili .                                           paese beneficiario, la prova di avvenuta consegna
                                                                    viene fornita mediante una dichiarazione dell'orga­
5.     Gli organismi d' intervento comunicano immedia­              nismo destinatario, attestante che la partita di latte
tamente      alla  Commissione       il  nome   e   l' indirizzo    scremato in polvere in questione è stata ricevuta nella
dell'aggiudicatario .                                               fase di consegna di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 .
 ---pagebreak--- N. L 217/ 12                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  10 . 8 . 7€
                         Articolo 11                              a) se non è stato dato seguito ali offerta ;
1.      Le pratiche doganali d'esportazione vengono               b) se il concorrente :
espletate nello Stato membro in cui è stata accolta                   — non ha ritirato l'offerta prima dell'aggiudica­
l'offerta .                                                                zione,
2.      Se il porto d' imbarco indicato nell'offerta si trova         — ha fornito gli attestati di cui all'articolo 10 , para­
in uno Stato membro diverso da quello in cui sono                         grafi 2 e 3 .
state assolte le pratiche doganali d'esportazione, il             2.     La cauzione viene svincolata immediatamente .
prodotto, non appena espletate tali pratiche, viene
posto in regime di controllo doganale in modo che                                         Articolo 13
l'imbarco possa aver luogo nel porto precisato nell'of­
ferta .                                                           In caso di forza maggiore, l'organismo d'intervento
                                                                  stabilisce le misure che ritiene necessarie, vista la circo­
La prova dell' imbarco può essere fornita soltanto                stanza addotta .
mediante presentazione dell'esemplare di controllo di
cui all'articolo 1 del regolamento (CEE) n . 2315/69 .
                                                                                          Articolo 14
Le caselle da compilare nell'esemplare di controllo
sono quelle che rispondono ai numeri 101 , 103 e 104.             L'importo di cui all'articolo 3, paragrafo 2, lettera c),
La casella n . 104 viene compilata cancellando le                 viene versato solo dietro presentazione degli attestati
menzioni inutili e inserendo al secondo trattino una              di cui all'articolo 10, paragrafi 2 e 3 .
delle diciture seguenti :
                                                                                          Articolo 15
— « Fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
     aiuto alimentare (regolamento (CEE) n . 1979/76)             Salvo casi di forza maggiore, l'aggiudicatario assume a
     destinata ad essere imbarcata nel porto di . . . »,          proprio carico tutte le conseguenze finanziarie che
— « Livraison de lait écrémé en poudre à titre d aide             derivino eventualmente alla Comunità dall'inosser­
     alimentaire (règlement (CEE) n0 1979/76) destinée            vanza della data d'imbarco del prodotto, specificata
     à être embarquée au port de                 »,               all'articolo 1 , paragrafo 3 .
— « Lieferung von Magermilchpulver als Nahrungs­
     mittelhilfe (Verordnung (EWG) Nr. 1979/76) zur               Le spese occasionate dalla mancata fornitura del
     Verschiffung im Hafen von                  bestimmt »,       prodotto per una causa di forza maggiore sono a
                                                                  carico dell'organismo competente dello Stato membro
— « Levering van magere-melkpoeder als voedselhulp                in cui l'offerta è stata accolta .
     (Verordening ( EEG) n . 1979/76) bestemd om te
     worden verscheept in de haven van ......»,                                           Articolo 16
— « Delivery of skimmed-milk powder as food aid
     (Regulation ( EEC) No 1979/76) to be shipped                 Per il latte scremato in polvere fornito in virtù del
     from the port of              »,                             presente regolamento non si applica alcuna restitu­
— « Levering af skummetmælkspulver som fødeva­                    zione né alcun importo compensativo (monetario o
     rehjælp (forordning ( EØF) nr. 1979/76) bestemt til          adesione).
     lastning i havnen i              ».
                                                                                           Articolo 17
                         Articolo 12
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno
1.      Salvo casi di forza maggiore, la cauzione di gara         successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
viene svincolata soltanto :                                       ciale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 6 agosto 1976.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                        Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 76                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 217/ 13
                                                           ALLEGATO
             I. Requisiti di qualità del latte scremato in polvere
                 a) Tenore di materie grasse :                   al massimo 1,5 %
                 b) Tenore d'acqua :                             al massimo 4,0 %
                 c) Acidità totale espressa in acido lattico :   al massimo 0,15% ( 18° Dornic)
                 d) Ricerca dei neutralizzanti :                 negativo
                 e) Additivi autorizzati :                       nessuno
                 f) Prova della fosfatasi :                      negativo
                 g) Solubilità :                                 al massimo 0,5 mi (al minimo 99 %)
                 h) Grado di purezza :                           al minimo disco B ( 15,0 mg)
                 i) Tenore di germi :                            al massimo 50 000 per g
                 k) Titolo di colibacilli :                      negativo in 0,1 g
                 1) Sapore e odore :                             schietti
                 m) Aspetto :                                    colore bianco o leggermente giallastro, assenza di
                                                                 impurità e di particelle colorate
                 n) Arricchimento con vitamine : vitamina
                    A :                                          grado di arricchimento : 5 000 u.i./ 100 g
            II . Condizioni di imballaggio
                 a) Sacchi nuovi del peso netto di 25 kg (5 % di sacchi vuoti in supplemento).
                 b) Confezione :
                    — 4 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70 g per m2 ;
                    — 1 sacco di carta catramata intermedio, di resistenza corrispondente a un peso di almeno .
                         140 g per m 2, o 1 sacco di carta « Kraft », con uno strato di polietilene, di resistenza
                        corrispondente a un peso di almeno 70 g + 15 g per m 2 ;
                    — 1 sacco interno di polietilene di almeno 0,08 mm di spessore, a doppia legatura .
                 c) Iscrizioni sull'imballaggio :
                    L'imballaggio reca una croce rossa delle dimensioni di 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di
                    altezza, la dicitura seguente :
                    « Leche desnatada en polvo con vitaminas « A » (5 0000 u.i./ 100 gr) / Donación de las
                    Comunidades Europeas / Acción del Comité Internacional de la Cruz Roja / Por distribución
                    gratuita ».
                                                                                                              /