CELEX: 32003R1445
Language: sk
Date: 2003-01-21 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 1445/2003 z 21. januára 2003 týkajúce sa vývozu určitých výrobkov z ocele z Rumunska do spoločenstva pre obdobie odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia do dňa vstupu Rumunska do Európskej únie (rozšírenie systému dvojitej kontroly)

Dôležité právne oznámenie

|

32003R1445

Úradný vestník L 206 , 15/08/2003 S. 0001 - 0004

		Nariadenie Rady (ES) č. 1445/2003z 21. januára 2003týkajúce sa vývozu určitých výrobkov z ocele z Rumunska do spoločenstva pre obdobie odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia do dňa vstupu Rumunska do Európskej únie (rozšírenie systému dvojitej kontroly)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 133,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Európska dohoda o pridružení uzatvorená medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na strane jednej a Rumunskom na strane druhej [1] nadobudla platnosť 1. februára 1995;(2) zmluvné strany sa dohodli podľa rozhodnutia Asociačnej rady č. 1/2003 [2] rozšíriť systém dvojitej kontroly znovu zavedený rozhodnutím č. 3/2002 [3] na obdobie odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia do dňa vstupu Rumunska do Európskej únie;(3) v dôsledku toho je nutné rozšíriť vykonávaciu právnu úpravu spoločenstva zavedenú nariadením Rady (ES) č. 1499/2002 z 20. júna 2002, ktorá sa týka vývozu určitých výrobkov z ocele z Rumunska do spoločenstva v období od 1. júla do 31. decembra 2002 (systém dvojitej kontroly) [4],PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 1499/2002 naďalej platí v období odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia do dňa vstupu Rumunska do Európskej únie v súlade s ustanoveniami rozhodnutia č. 1/2003 Asociačnej rady medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na strane jednej a Rumunskom na strane druhej.Článok 2Nariadenie (ES) č. 1499/2002 sa v dôsledku toho mení a dopĺňa takto:1. V názve, preambule a článku 1 ods. 1 nariadenia, odkazy na obdobie "od 1. júla do 31. decembra 2002" sa nahradia odkazmi na obdobie "od 25. augusta 2003 do dňa vstupu Rumunska do Európskej únie".2. Príloha IV k spomenutému nariadeniu sa nahradí textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.Článok 3Tovar odoslaný do spoločenstva od 1. januára 2003 do dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia je vylúčený z rámca pôsobnosti tohto nariadenia.Článok 4Toto nariadenie nadobúda účinnosť v 10. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 21. januára 2003Za RadupredsedaN. Christodoulakis[1] Ú. v. ES L 357, 31.12.1994, s. 2.[2] Pozri stranu 31 tohto úradného vestníka.[3] Ú. v. ES L 227, 23.8.2002, s. 38.[4] Ú. v. ES L 227, 23.8.2002, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHA IVZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOVLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËMinistère des affaires économiquesAdministration des relations économiquesServices LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesTélécopieur (32-2) 230 83 22Ministerie van Economische ZakenBestuur van de Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: (32-2) 230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax: (45) 35 46 64 01DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle(BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 Eschborn 1Fax: (49-6196) 942 26ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Διεθνών ΣχέσεωνΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΡοώνΚορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναΦαξ: (30-10) 328 60 94ESPAÑAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridFax: (34) 915 63 18 23/913 49 38 31FRANCEService des industries manufacturièresDIGITIP12, rue Villiot, bâtiment Le BervilF-75572 ParisCedex 12Télécopieur (33-1) 53 44 91 81IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetDublin2IrelandFax: (353-1) 631 28 26ITALIAMinistero delle Attività produttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America, 341I-00144 RomaFax: (39) 06 59 93 22 35/59 93 26 36LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTélécopieur (352) 46 61 38NEDERLANDBelastingdienst/douaneCentrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003Engelse Kamp 29700 RD GroningenNederlandFax: (31-50) 523 23 41ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAußenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstraße 55-57A-1030 WienFax: (43-1) 711 00/83 86PORTUGALMinistério das FinançasDirecção-Geral das Alfândegas e dos ImpostosEspeciais sobre o ConsumoRua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de LisboaP-1140-060 LisboaFaks: (351-21) 881 42 61SUOMI/FINLANDTullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiFax: (358-9) 614 28 52SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax: (46-8) 30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House-West PrecinctBillingham,ClevelandTS23 2NFUnited KingdomFax: (44-1642) 53 35 57"--------------------------------------------------