CELEX: C2002/274/52
Language: es
Date: 2002-11-09 00:00:00
Title: Asunto T-261/02: Recurso interpuesto el 30 de agosto de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Arbeit und Wirtschaft Aktiengesellschaft

9.11.2002              ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 274/29
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia         Por último, la demandante alega que la Comisión ha vulnerado
que:                                                                  derechos procesales esenciales de la demandante y que transmi-
                                                                      tió ilegalmente la comunicación de los motivos del recurso al
                                                                      Freiheitliche Partei Österreichs (FPÖ).
—     Anule la Decisión de la Comisión de 11 de junio de 2002
      (COMP/36.571/D-1 — Bancos austriacos), en la medida
      en que afecta a la demandante.
—     Con carácter subsidiario, reduzca la multa de
      30,38 millones EUR impuesta a la demandante mediante
      la Decisión.                                                    Recurso interpuesto el 30 de agosto de 2002 contra la
                                                                      Comisión de las Comunidades Europeas por el Arbeit und
                                                                                      Wirtschaft Aktiengesellschaft
—     Condene en costas a la demandada.
                                                                                             (Asunto T-261/02)
                                                                                               (2002/C 274/52)
Motivos y principales alegaciones
                                                                                      (Lengua de procedimiento: alemán)
El procedimiento incoado por la demandada se dirigía contra           En el Tribunal de Primera Instancia se ha presentado el 30 de
las reuniones periódicas de los bancos en Austria («rondas            agosto de 2002 un recurso contra la Comisión de las
bancarias»). Mediante la Decisión impugnada, la Comisión              Comunidades Europeas formulado por el Arbeit und
declaró que la demandante — junto con otras siete entidades           Wirtschaft Aktiengesellschaft, con domicilio en Viena, repre-
bancarias austriacas — vulneró el artículo 81 CE, en la medida        sentado por H.-J. Niemeyer y M. von Hinden, abogados, que
en que formó parte de acuerdos y prácticas concertadas sobre          designan domicilio en Luxemburgo.
precios, tasas bancarias y publicidad comercial que, entre el
1 de enero de 1995 y el 24 de junio de 1998, tenían como fin
restringir la competencia en el mercado bancario austriaco. La        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
Comisión impuso multas a los bancos en cuestión.                      que:
                                                                      —     Anule los artículos 1 y 2 de la Decisión de la Comisión
                                                                            de 11 de junio de 2002, asunto COMP/36.571/D-1 —
La demandante alega, en primer lugar, que el artículo 81 CE                 Bancos austriacos, en la medida en que declara que la
no es aplicable, puesto que las rondas bancarias imputadas por              demandante ha vulnerado el artículo 81 CE y debe cesar
la demandada no podían, por su carácter regional y local,                   dicha infracción.
restringir el comercio entre los Estados miembros.
                                                                      —     Anule el artículo 3 de la Decisión, en la medida en que
                                                                            impone una multa a la demandante de 7,59 millones
                                                                            EUR.
Por otro lado, la demandante afirma que la demandada ha
supuesto la existencia de efectos económicos negativos de las         —     Con carácter subsidiario, reduzca la multa impuesta a la
rondas bancarias al fijar la cuantía de la multa, aun cuando la             demandante en el artículo 3 de la Decisión a una cantidad
demandante, junto con los demás bancos afectados, había                     proporcionada.
demostrado mediante un informe económico la inexistencia
de tales efectos. Además, considera que la demandada ha               —     Condene en costas a la demandada.
abusado de su discrecionalidad al fijar la cuantía de la multa,
pues no ha tomado en consideración la situación legal
transitoria existente en Austria tras la adhesión al Espacio
Económico Europeo, la preferencia legal de las rondas banca-          Motivos y principales alegaciones
rias en el Derecho austriaco de la competencia, la participación
de instancias públicas ni el hecho de que las rondas bancarias
fueran públicamente conocidas.                                        El procedimiento incoado por la demandada se dirigía contra
                                                                      las reuniones periódicas de los bancos en Austria («rondas
                                                                      bancarias»). Mediante la Decisión impugnada, la Comisión
                                                                      declaró que la demandante —junto con otras siete entidades
Por otra parte, la demandante alega haber colaborado con la           bancarias austriacas— vulneró el artículo 81 CE, en la medida
demandada en la determinación de los hechos. Sin embargo,             en que formó parte de acuerdos y prácticas concertadas sobre
la demandada no ha reducido la multa a cambio de tal                  precios, tasas bancarias y publicidad comercial que, entre el
colaboración y, por tanto, ha cometido un error de apreciación        1 de enero de 1995 y el 24 de junio de 1998, tenían como fin
a expensas de la demandante al aplicar el sistema de dispensa         restringir la competencia en el mercado bancario austriaco. La
del pago.                                                             Comisión impuso multas a los bancos en cuestión.
 ---pagebreak--- C 274/30               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     9.11.2002
La demandante alega que la Decisión debe anularse por el solo           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
hecho de infringir la obligación de motivación establecida en           que:
el artículo 253 CE. Además, considera que la demandada ha
vulnerado el artículo 81 CE, en la medida en que valoró de              —     Anule la Decisión de la Comisión de 11 de junio de 2002
forma errónea, desde el punto de vista jurídico, la naturaleza                aprobada en el marco de un procedimiento de aplicación
de las reuniones investigadas. En su opinión, la demandada                    del artículo 81 CE (Asunto COMP/36.571/D-1 — Bancos
debió reconocer, tras una valoración objetiva de los hechos,                  austriacos).
que en la mayor parte de los casos los bancos afectados estaban
en desacuerdo. La errónea valoración de los hechos afecta a la
totalidad de la Decisión impugnada y, por tanto, debe conducir          —     Con carácter subsidiario, anule los artículo 3 y 4 de dicha
a su anulación total. En su opinión, además, la Decisión                      Decisión, en la medida en que afecta a la demandante.
vulnera el artículo 81 CE porque las reuniones investigadas no
pudieron restringir el comercio entre los Estados miembros.             —     Condene en costas a la demandada.
Por otro lado, la demandante alega que el artículo 3 de la
Decisión impugnada debe declararse nulo porque no se cumple
el requisito de la culpabilidad exigido en el artículo 15,              Motivos y principales alegaciones
apartado 2, del Reglamento no 17/62. Teniendo en cuenta el
carácter estrictamente nacional de las reuniones, así como su
arraigo en un contexto específicamente austriaco —con la                El procedimiento incoado por la demandada se dirigía contra
participación de órganos del Estado austriaco—, la demandante           las reuniones periódicas de los bancos en Austria («rondas
no pudo percibir la ilegalidad de las reuniones ni el pretendido        bancarias»). Mediante la Decisión impugnada, la Comisión
perjuicio que podrían causar al comercio entre los Estados              declaró que la demandante —junto con otras siete entidades
miembros.                                                               bancarias austriacas— vulneró el artículo 81 CE, en la medida
                                                                        en que formó parte de acuerdos y prácticas concertadas sobre
Además, considera que la demandada, al infringir el artículo 15,        precios, tasas bancarias y publicidad comercial que, entre el
apartado 2, del Reglamento no 17/62, ha vulnerado principios            1 de enero de 1995 y el 24 de junio de 1998, tenían como fin
fundamentales del cálculo de la multa y, concretamente, ha              restringir la competencia en el mercado bancario austriaco. La
aplicado de forma errónea sus propias directrices para el               Comisión impuso multas a los bancos en cuestión.
cálculo de las multas impuestas, desde varios puntos de vista:
en primer lugar supone de forma errónea la existencia de una
«infracción muy grave»; además, la demandada no ha tomado               La demandante alega que las reuniones celebradas entre
en consideración numerosas circunstancias atenuantes. Por               los bancos austriacos no pudieron restringir el comercio
último, la demandante considera que debe reducirse considera-           intracomunitario de forma sensible. Añade que la Comisión
blemente la multa impuesta, porque la demandada no ha                   aplicó de forma errónea el artículo 81 CE, apartado 1, mediante
tenido en cuenta en modo alguno la amplia colaboración de la            la Decisión impugnada. Los acuerdos controvertidos se limita-
demandante al haber aplicado erróneamente la comunicación               ban al territorio de la República Austriaca. Según la deman-
relativa a la no imposición de multas en los asuntos relaciona-         dante, la Comisión no tiene ninguna prueba concluyente que
dos con acuerdos entre empresas.                                        demuestre que, ello no obstante, los acuerdos eran susceptibles
                                                                        de restringir de forma sensible el comercio intracomunitario.
                                                                        En concreto, no se ha demostrado la existencia de un efecto de
                                                                        compartimentación del mercado.
                                                                        Por otro lado, la demandante alega que la Comisión no ha
Recurso interpuesto el 30 de agosto de 2002 contra la                   demostrado que la demandante haya actuado deliberadamente
Comisión de las Comunidades Europeas por el Raiffeisen-                 o con negligencia. Considera que la Comisión ha aplicado
            landesbank Niederösterreich-Wien AG                         erróneamente el artículo 15, apartado 2, del Reglamento
                                                                        no 17/62, pues ha impuesto una multa sin que se hubiera
                       (Asunto T-262/02)                                demostrado que los empleados de la demandante actuaran
                                                                        deliberada o negligentemente. En su opinión, la Comisión
                                                                        ignora que para determinar la culpa no es relevante el
                        (2002/C 274/53)                                 conocimiento de la prohibición de prácticas colusorias, sino,
                                                                        principalmente, el conocimiento de los hechos que hacen que
                 (Lengua de procedimiento: alemán)                      dicha prohibición sea aplicable al caso concreto. Además, la
                                                                        Comisión únicamente examina la existencia de culpa en
                                                                        relación con el elemento de hecho de la restricción de la
                                                                        competencia y no se cuestiona si los empleados de la
En el Tribunal de Primera Instancia se ha presentado el 30 de           demandante podían reconocer los supuestos efectos interesta-
agosto de 2002 un recurso contra la Comisión de las                     tales, lo que no fue el caso.
Comunidades Europeas formulado por el Raiffeisenlandesbank
Niederösterreich-Wien AG, con domicilio en Viena, represen-
tado por H. Wollmann, abogado.