CELEX: 
Language: el
Date: 1981-11-18 00:00:00
Title: Απόφαση της Επιτροπής της 28ης Οκτωβρίου 1981 περί ενάρξεως διαρκούς δημοπρασίας για την εξαγωγή στην Πολωνία 150 000 τόνων μαλακού σίτου αρτοποιίας, τους όποιους κατέχει ο γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως

Αριθ. L 330/ 14                            Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      18. 11 . 81
                                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        τής 28ης 'Οκτωβρίου 1981
                περί ένάρξεως διαρκοΰς δημοπρασίας γιά τήν έξαγωγή στήν Πολωνία 150 000 τόνων
                  μαλακοΰ σίτου άρτοποιίας, τούς όποίους κατέχει ό γαλλικός όργανισμός παρεμβάσεως
                                          (Τό κείμενο στή γαλλική γλώσσα είναι τό μόνο αύθεντικό)
                                                               (81 /905/ΕΟΚ)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                    αποθεματοποιήσεως         στούς      καθορισμένους    τόπους
                                                                         έξόδου ·
Έχοντας ύπόψη :
                                                                         ότι γιά νά έξασφαλισθεΐ ή σοβαρότητα τών προσφορών
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπάϊκής Οικονομικής                      καί νά ύπάρξει έγγύηση καλής λειτουργίας τής σχεδιαζό­
Κοινότητος,                                                              μενης ένέργειας στά πλαίσια τής άγοράς ύπό τή σημε­
                                                                         ρινή της μορφή, φαίνεται σκόπιμο νά καθιερωθεί μιά
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοΟ Συμβουλίου τής                     είδική άσφάλεια · ότι γιά τούς ίδιους λόγους ή άσφάλεια
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς                       άποδεσμεύεται μόνο όταν παρασχεθεί ή άπόδειξη
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
                                                                         άφίξεως τοϋ έμπορεύματος στόν προορισμό ·
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1949/81 (2), καί
Ιδίως τό άρθρο 8 παράγραφος 4,                                           ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στήν παρούσα άπόφαση
                                                                         είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχειρίσεως
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1 146/76 τοΟ Συμβουλίου τής                    Σιτηρών,
 17ης Μαΐου 1976 περί Ιδιαιτέρων καί είδικών μέτρων
παρεμβάσεως στόν τομέα τών σιτηρών (3),
                                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1055/77 τοϋ Συμβουλίου τής
 17ης Μαΐου 1977 περί άποθεματοποιήσεως καί διακινή­
σεως προϊόντων πού άγοράζονται άπό τόν όργανισμό                                                    ΆpSpo 1
παρεμβάσεως (4), καί Ιδίως τό άρθρο 4,                                   Ό γαλλικός όργανισμός παρεμβάσεως δύναται νά προβεί
 Εκτιμώντας :                                                            ύπό τούς άκόλουθους όρους σέ διαρκή δημοπρασία γιά
                                                                         τήν έξαγωγή μαλακού σίτου άρτοποιίας τόν όποιο
ότι ή Γαλλική Δημοκρατία, μέ άνακοίνωση τής 15ης                         κατέχει.
'Οκτωβρίου 1981 , γνωστοποίησε στήν 'Επιτροπή τήν
έπιθυμία της νά έπαναθέσει σέ πώληση γιά έξαγωγή σέ                                                  ApSpo 2
τρίτες χώρες ποσότητα 150 000 τόνων μαλακοΰ σίτου
άρτοποιίας, τούς όποίους κατέχει ό γαλλικός όργανισμός                    1 . Ή δημοπρασία διεξάγεται γιά μέγιστη ποσότητα
παρεμβάσεως ■ ότι λαμβανομένου ύπόψη τοϋ ύψους τών                        150 000 τόνων μαλακού σίτου άρτοποιίας.
άποθεμάτων παρεμβάσεως στή Κοινότητα, ή σχεδιαζό­
 μενη ένέργεια φαίνεται νά είναι ίδιαίτερα κατάλληλη ·                   2. Οί περιοχές στίς όποιες είναι άποθεματοποιημένοι
                                                                         ol 150 000 τόνοι μαλακού σίτου άρτοποιίας άναφέρονται
ότι τό Εύρωπαϊκό Συμβούλιο άποφάσισε, στίς 7 'Οκτω­                      στό παράρτημα.
 βρίου 1981 , νά διευκολύνει τήν άγορά άπό μέρους τής
 Πολωνίας όρισμένων γεωργικών προϊόντων τής Κοινό­                                                  "Αρ$ρο 3
 τητος · ότι τά διαθέσιμα ύπόλοιπα τής κοινοτικής
 άγοράς σέ σιτηρά έπιτρέπουν νά διατεθεί στήν Πολωνία                     1 . Οί τόποι γιά τούς όποίους πρέπει νά καθοριστεί ή
 ποσότητα 150 000 τόνων μαλακού σίτου *                                  έλάχιστη τιμή πωλήσεως είναι οί άκόλουθοι : Nantes,
                                                                         Rouen, Dunkerque.
ότι οί 150 000 τόνοι μαλακού σίτου πού θά τεθούν σέ
 δημοπρασία θά έξαχθούν άπό τούς τόπους έξόδου γιά                       2. Οί προσφορές πρέπει νά συντάσσονται δι' άναφο­
 τούς όποίους έχουν γίνει προσφορές άπό τούς ένδιαφερο­                  ράς στόν ποιοτικό τύπο πού όρίζεται στόν κανονισμό
 μένους ■ ότι ό γαλλικός όργανισμός παρεμβάσεως, γιά νά                  (ΕΟΚ) άριθ. 2731 /73 (5). Όταν ή ποιότητα τοϋ σιτηροϋ
 έξασφαλίσει τήν ισότητα μεταξύ τών συμμετεχόντων                        διαφέρει άπό τόν ποιοτικό τύπο, ή τιμή προσφοράς πού
 στή δημοπρασία, πρέπει νά προβεί σέ πώληση μέ τούς                      λαμβάνεται ύπόψη προσαρμόζεται μέ'τήν έφαρμογή τών
 ίδιους άκριβώς όρους τιμών, καί πρός τό σκοπό αύτόν                      προσαυξήσεων καί μειώσεων πού προβλέπονται στό
 πρέπει νά άναλάβει τά έξοδα μεταφοράς άπό τόν τόπο                       άρθρο 5 τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 1629/77 (6). ΟΙ
                                                                          προσφορές πρέπει νά άφοροϋν έλάχιστη ποσότητα 1 000
                                                                         τόνων.
 (') ΕΕ άριθ. L  281 της  1 . 11 . 1975,  σ. 1.
 (2) ΕΕ άριθ. L  198 τΓ|ς 20. 7 .  1981 , σ. 2.
 (3) ΕΕ άριθ. L  130 τής  19. 5.   1976,  σ. 1.                          (5) ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 22.
 (*) ΕΕ άριθ. L  128 Tfic 24. 5 .  1977,  σ. 1.                          (6) ΕΕ άριθ. L 181 της 21 . 7 . 1977, σ. 26.
 ---pagebreak--- 18 . 11 . 81                          Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Άριθ. L 330/ 15
3 . Οί προσφορές πρέπει νά γίνονται γιά έναν ή περισ­          τουλάχιστον ίσο πρός τό ποσό τής μηνιαίας αυξήσεως
σότερους λιμένες ή τόπους έξόδου. Ό προσφέρων άναφέ­           πού έφαρμόζεται στήν τιμή άναγωγής.
ρει τόν ή τούς λιμένες ή τούς τόπους έξόδου γιά τούς
όποιους ύποβάλλει τήν προσφορά του.                                                        ApSpo 4
01 προσφορές γίνονται γιά μαλακό σίτο άρτοποιίας :             1 . Κατά παρέκκλιση των διατάξεων τοΟ άρθρου 21
                                                               παράγραφος 1 τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 3183/80 τής
— πού εύρίσκεται σέ σιλό λιμένων άπό τά όποια είναι
                                                               Επιτροπής (2), τά πιστοποιητικά έξαγωγής τά όποια έκδί­
     δυνατή ή άμεση φόρτωση σέ φορτηγίδα ή σέ πλοϊο            δονται στά πλαίσια τής παρούσας διαρκούς δημοπρα­
     γιά τή θαλάσσια ναυσιπλοΐα, ή
                                                               σίας θεωρείται, γιά τόν προσδιορισμό τής διάρκειας
— πού παραδίδεται χωρίς νά έκφορτωθεΐ στόν τόπο                ισχύος τους, ότι έκδόθηκαν τήν ήμέρα ύποβολής τής
     φορτώσεως μέσα στό λιμένα ή στόν τόπο έξόδου.             προσφοράς.
4.     Οί προσφορές Ισχύουν μόνο άν συνοδεύονται :             2. Τά πιστοποιητικά αύτά ισχύουν άπό τήν ήμερο­
                                                               μηνία έκδόσεώς τους κατά τήν έννοια τής παραγράφου 1
— άπό αίτηση χορηγήσεως πιστοποιητικού έξαγωγής,
     τήν όποία ύποβάλλει ό προσφέρων συνοδευόμενη              έως τό τέλος τού δεύτερου μήνα άπό τήν ήμερομηνία
                                                               αύτή.
     άπό αίτηση προκαθορισμού τής έπιστροφής ή τής
     εισφοράς κατά τήν έξαγωγή στήν Πολωνία, καί άπό
     αίτηση προκαθορισμού τών έξισωτικών νομισματι­                                        Αρβρο 5
     κών ποσών,                                                1 . H προθεσμία ύποβολής των προσφορών γιά τήν
— άπό γραπτή δέσμευση τού προσφέροντος, θεωρημένη              πρώτη έβδομαδιαία δημοπρασία λήγει στίς 28 'Οκτω­
     άπό ένα πιστωτικό ίδρυμα, νά συστήσει ειδική άσφά­        βρίου 1981 , στίς 13.00 (ώρα Βελγίου).
     λεια 50 ECU/τόνο, τό άργότερο έντός δύο έργασίμων
     ήμέρων μετά τήν ήμέρα λήψεως τής ειδοποιήσεως ότι         Ή προθεσμία ύποβολής τών προσφορών λήγει στίς 16
     κατακυρώθηκε σ' αύτόν ή άγορά,                            Δεκεμβρίου 1981 .
— άποδεικτικό άναλήψεως ύποχρεώσεως άγοράς, άπό                2. Μετά τή λήξη τής προβλεπόμενης γιά τήν ύποβολή
     μέρους τών πολωνικών άρχών, σχετικά μέ τήν έν             τών προσφορών προθεσμίας, ό όργανισμός παρεμβάσεως
     λόγω δημοπρασία, πού έχει άντικείμενο μιά όρισμένη        ύποβάλλει στήν 'Επιτροπή έναν άνώνυμο κατάλογο
     ποσότητα.                                                 άναφέροντας τήν τιμή κάθε προσφοράς έκφρασμένη σέ
                                                               ECU άνά τόνο, καθώς καί τήν ποσότητα.
 5 . Ή άσφάλεια άποδεσμεύεται μόνο γιά τήν ποσότητα
γιά τήν όποία ό έξαγωγέας ύπερθεματιστής προσκομίζει           Ή Επιτροπή, σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού άναφέρεται
 τήν άπόδειξη :                                                στό άρθρο 26 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75,
                                                               καθορίζει βάσει τών έν λόγω προσφορών τήν έλάχιστη
a) είτε ότι οί τελωνειακές διατυπώσεις γιά τή θέση σέ          τιμή πωλήσεως, ή άποφασίζει νά μή δώσει συνέχεια στό
     έλεύθερη κυκλοφορία έχουν τηρηθεί στήν Πολωνία.           διαγωνισμό.
     Ή άπόδειξη αύτή προσκομίζεται σύμφωνα μέ τίς
     διατάξεις τού άρθρου 20 παράγραφοι 3 έως 6 τού                                         ApSpo 6
     κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2730/79 τής 'Επιτροπής (') ·
 β) είτε ότι τό προϊόν έχει καταστεί άκατάλληλο γιά             O γαλλικός όργανισμός παρεμβάσεως προσδιορίζει, έφ'
     κατανάλωση άπό τόν άνθρωπο καί τά ζώα.                    όσον παραστεί άνάγκη, τούς συμπληρωματικούς όρους
                                                                καί ρήτρες πού συμβιβάζονται μέ τίς διατάξεις τής
 6. Γιά τίς ποσότητες μαλακού σίτου άρτοποιίας πού              παρούσας άποφάσεως.
 δέν εύρίσκονται στά μέρη πού άναφέρονται στήν παρά­
 γραφο 3 δεύτερο έδάφιο πρώτη καί δεύτερη περίπτωση,                                       "ApSpo 7
 τά εύνοϊκότερα έξοδα μεταφοράς μεταξύ τού τόπου
 έναποθηκεύσεως καί τού τόπου φορτώσεως στούς λιμέ­              H παρούσα άπόφαση άπευθύνεται στή Γαλλική Δημο­
 νες ή στούς τόπους έξόδου πού άναφέρονται στήν παρά­           κρατία.
 γραφο 1 , καί στούς όποιους δύνανται νά φθάσουν μέ τό
 έλάχιστο κόστος μεταφοράς, άποδίδονται στόν έξαγω­
 γέα ύπερθεματιστή άπό τό γαλλικό όργανισμό παρεμβά­            Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 28 'Οκτωβρίου 1981 .
 σεως.
                                                                                                Γιά τήν 'Επιτροπή
 7. "Αν τό σιτηρό άναληφθεΐ μετά τό μήνα κατακυρώ­                                                Poul DALSAGER
 σεως τής άγοράς, ή τιμή πού πρέπει νά καταβάλει ό
 ύπερθεματιστής αύξάνεται μηνιαία κατά ένα ποσό                                              Μέλος τής Επιτροπής
 (') ΕΕ άριθ. L 317 τΑς 12. 12. 1979, σ. 1 .                    (2) ΕΕ άριθ. L 338 τΑς 13 . 12 . 1980, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Άρι3. L 330/ 16   Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων        18 . 11 . 81
                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                         (σέ τόνους)
                           Τόπος άποΟεματοποιήσεως  Ποσότητα
                Διοικητικές περιοχές :
                   Orleans                           54 554
                   Châlons sur Marne                 52 591
                   Amiens                            29 332
                   Lille                              13 523