CELEX: 31996R0511
Language: sk
Date: 1996-03-22 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 511/96 z 22. marca 1996 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

Dôležité právne oznámenie

|

31996R0511

Úradný vestník L 076 , 26/03/1996 S. 0009 - 0011

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 511/96z 22. marca 1996o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúryKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 334/96 [2], najmä na jeho článok 9,keďže na zabezpečenie jednotného uplatňovania kombinovanej nomenklatúry pripojenej k uvedenému nariadeniu je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu;keďže nariadenie (EHS) č. 2658/87 ustanovilo všeobecné pravidlá pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a tieto pravidlá platia tiež pre každú inú nomenklatúru, ktorá je na nej úplne alebo sčasti založená a ktorá pridáva k nej ďalšie triedenie a ktorá je zriadená osobitnými ustanoveniami spoločenstva na uplatnenie sadzobných alebo iných opatrení týkajúcich sa obchodu s tovarom;keďže podľa uvedených všeobecných pravidiel tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky pripojenej k tomuto nariadeniu musí byť zatriedený do zodpovedajúcich kódov KN, ktoré sa nachádzajú v stĺpci 2, na základe odôvodnení uvedených v stĺpci 3;keďže je potrebné, s výhradou opatrení účinných v spoločenstve, týkajúcich sa systémov dvojitej kontroly a predchádzajúceho a následného dohľadu nad dovozom textilných výrobkov do spoločenstva, aby záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov vo veci zatriedenia tovaru do kombinovanej nomenklatúry, ktoré nezodpovedajú tomuto nariadeniu, mohol držiteľ v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva [3], naďalej používať počas doby 60 dní;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Sekcie pre tarifnú a štatistickú nomenklatúru Výboru pre colný kódex,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Tovar opísaný v stĺpci 1 pripojenej tabuľky sa teraz zatrieďuje v rámci kombinovanej nomenklatúry do príslušných kódov KN, ktoré sa nachádzajú v stĺpci 2 uvedenej tabuľky.Článok 2S výhradou opatrení účinných v spoločenstve, týkajúcich sa systémov dvojitej kontroly a predchádzajúceho a následného dohľadu nad dovozom textilných výrobkov do spoločenstva, záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov vo veci zatriedenia tovaru do kombinovanej nomenklatúry, ktoré už viac nezodpovedajú tomuto nariadeniu, sa môžu v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 naďalej používať po dobu 60 dní;Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť v 21. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 22. marca 1996Za KomisiuMario Montičlen Komisie[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Ú. v. ES L 49, 28.2.1996, s. 1.[3] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHAOpis tovaru | Zatriedenie kód KN | Odôvodnenie |(1) | (2) | (3) |1.Ľahký pletený odev z bavlny s voľným strihom pokrývajúci vrchnú časť tela do pol stehna.Odev má okrúhly výstrih s vrúbkovaným ukončením, ktorý je prekrížený zľava doprava, ďalej má krátke široké rukávy a v prednej časti potlačenú dekoráciu. Na bokoch má rázporky a na spodnej časti je lemovaný.Odev má odopínateľnú kapucňu pripevnenú na krku gombíkmi. (Šaty)(Pozri fotografiu č. 544) | 61044200 | Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami, odseky 1 a 6, pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 6104 a 61044200. Vzhľadom na celkový vzhľad sa tento odev považuje za šaty. Prekrytie zľava doprava na vrúbkovaní slúži iba na ozdobu. |2.Súprava dvoch odevov vyhotovená z rovnakej jemne skladanej ľahkej textílie (100 % viskóza) s potlačenými viacfarebnými motívmi, ktoré sú na oboch častiach odevu rovnaké. Dodáva sa na maloobchodný predaj a pozostáva z:a)odevu s krátkymi rukávmi určeného na zakrytie hornej časti tela a siahajúca tesne pod pás. Má veľký výstrih a nie je rozopínateľný. Odev sa dá tiež utiahnuť na výstrihu a koncoch rukávov. Elastické vlákna šité každé 2 cm vo vnútri odevu od prsnej časti k pásu zvýrazňujú plisovanie (naberanie). (Blúza)b)voľného odevu, určeného na zakrytie spodnej časti tela nad kolená, so šnúrkou a elastickým ukončením na páse. (Sukňa) | 62042918 | Zatriedenie je určené ustanoveniami všeobecných pravidiel odseky 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 3 písmeno b) a poznámkou 8 ku kapitole 62 a znením kódov KN 6204 a 620429 a 62042918. |3.Súprava dvoch odevov vyhotovená z jemne skladanej ľahkej textílie (100 % viskóza) s potlačenými viacfarebnými motívmi, ktoré nie sú na oboch častiach odevu rovnaké. Dodáva sa na maloobchodný predaj a pozostáva z: | | Zatriedenie je určené ustanoveniami všeobecných pravidiel odseky 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 3 písmeno b) a poznámkou 8 ku kapitole 62, doplnkovou poznámkou 1 ku kapitole 62 a znením kódov KN 6204 a 620459 a 62045910, 6206 a 62064000. Pretože časti tejto súpravy sú rôzneho typu (potlačené motívy, ktoré na oboch odevoch nie sú rovnaké), majú sa zatrieďovať oddelene. |a)odevu s krátkymi rukávmi, určeného na zakrytie hornej časti tela, siahajúceho tesne pod pás. Má veľký výstrih, nie je rozopínateľný. Odev sa dá tiež utiahnuť na výstrihu a koncoch rukávov. Elastické vlákna šité každé 2 cm vo vnútri odevu od prsnej časti k pásu zvýrazňujú plisovanie (naberanie). (Blúza) | 62064000 |b)voľný odev určený na zakrytie spodnej časti tela nad kolená so šnúrkou a elastickým ukončením na páse. (Sukňa) | 62045910 |+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------