CELEX: C1997/108/39
Language: it
Date: 1997-04-05 00:00:00
Title: Ricorso proposto dalla Commissione delle Comunità europee contro la Repubblica portoghese, presentato il 28 febbraio 1997 (Causa C-88/97)

5 . 4 . 97              IT 1                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 108/ 19
Se l' art . 30 del Trattato CE combinato con la direttiva del            Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
Consiglio 27 luglio 1976, 76/768/CEE ( ] ), concernente il               la Repubblica federale di Germania, presentato il 24 feb­
ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relati­                                              braio 1997
ve ai prodotti cosmetici, osti a una normativa nazionale                                             ( Causa C-83/97)
contenente divieti di pubblicità nello smercio di prodotti
cosmetici che vanno oltre le limitazioni contenute nella di­                                           ( 97/C 108/38 )
rettiva .
                                                                         Il 24 febbraio 1997, la Commissione delle Comunità euro­
(') GU n . L 262 del 27. 9 . 1976 , pag . 169 .                          pee, rappresentata dal Dr. Gòtz zur Hausen, membro del
                                                                         servizio giuridico, in qualità di agente, con domicilio eletto
                                                                         in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                         Centre Wagner C 254, Kirchberg, ha presentato alla Corte
                                                                         di giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la
                                                                         Repubblica federale di Germania .
Ricorso della Société Anonyme des Caves et Producteurs
                                                                         La ricorrente conclude che la Corte voglia :
Réunis de Roquefort (Aveyron) ea. contro la Commissione
    delle Comunità europee, presentato il 25 febbraio 1997
                                                                         — dichiarare che, avendo omesso di adottare entro il ter­
                         ( Causa C-80/97)                                       mine stabilito tutti i provvedimenti necessari per con­
                           ( 97/C 108/36 )                                      formarsi alla direttiva del Consiglio 21 maggio 1992 ,
                                                                                92/43/CEE ( 1 ), relativa alla conservazione degli habitat
                                                                                naturali e seminaturali e della flora e della fauna selva­
La Corte di giustizia è stata investita il 25 febbraio 1997                     tiche, la Germania è venuta meno agli obblighi che le
di un ricorso che la Société Anonyme des Caves et Produc­                       incombono in forza del Trattato CE;
teurs Réunis de Roquefort (Aveyron ) e a . avevano presen­
tato al Tribunale di primo grado . Tale ricorso, iscritto col            — condannare la Germania alle spese .
n. T-140/96, è stato oggetto di un'ordinanza di declinazio­
ne di competenza ed il Tribunale di, primo grado l'ha tras­              Motivi e principali argomenti
messo alla Corte affinché quest' ultima possa statuire sul­
l' istanza di annullamento .
                                                                         I motivi e principali argomenti sono analoghi a quelli de­
                                                                         dotti nella causa C-56/97 ( 2 ); il termine per la trasposizio­
I motivi e argomenti principali sono stati oggetto di una                ne della direttiva è scaduto il 5 giugno 1994 .
comunicazione pubblicata sulla Gazzetta ufficiale delle
Comunità europee n. C 318 del 26 ottobre 1996 , pag. 24 .                 (') GU n . L 206 del 22 . 7. 1992 , pag. 7 .
                                                                          (2 ) Vedi pag . 12 della presente Gazzetta ufficiale .
Ricorso di Bergpracht Milchwerk GmbH & Co. KG e                          Ricorso proposto dalla Commissione delle Comunità
altre imprese contro la Commissione delle Comunità euro­                 europee contro la Repubblica portoghese, presentato il
                pee, proposto il 25 febbraio 1997                                                   28 febbraio 1997
                         ( Causa C-82/97 )                                                           ( Causa C-88/97)
                           ( 97/C 108/37)                                                              ( 97/C 108/39
Il 25 febbraio 1997, la Bergpracht Milchwerk GmbH &                      Il 28 febbraio 1997, la Commissione delle Comunità euro­
Co. KG e altre imprese hanno proposto dinanzi alla Corte                 pee, rappresentata dal signor Francisco de Sousa Fialho,
di giustizia delle Comunità europee il ricorso precedente­                membro del servizio giuridico, in qualità di agente, con
mente proposto dinanzi al Tribunale di primo grado. Tale                  domicilio eletto in Lussemburgo, presso l' ufficio del signor
ricorso, recante il n. T-141 /96 , è stato rimesso dal Tribu­             Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, ha
nale di primo grado, con ordinanza, alla Corte di giustizia,              proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità eu­
affinché questa si pronunci sulla domanda d' annullamen­                  ropee un ricorso contro la Repubblica portoghese.
to .
                                                                          La ricorrente conclude che la Corte voglia :
I motivi e principali argomenti dedotti sono contenuti in
una comunicazione pubblicata nella Gazzetta ufficiale del­               — dichiarare che la Repubblica portoghese, non avendo
le Comunità europee n . C 336 del 9 novembre 1996 ,                             adottato le disposizioni legislative, regolamentari e am­
                                                                                ministrative necessarie ai fini dell' attuazione della di­
pag. 30 .
                                                                                rettiva del Consiglio 21 maggio 1992, 92/43/CEE H ,
                                                                                relativa alla conservazione degli habitat naturali e se­
                                                                                minaturali e della flora e della fauna selvatiche, è
 ---pagebreak--- N. C 108/20            r IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         5 . 4 . 97
     venuta meno agli obblighi ad essa incombenti ai sensi                Laura Pignataro in qualità di agenti, con domicilio eletto
     dell'art. 189, terzo comma, del Trattato CE, e                       in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz,
     dell' art. 23 , n. 1 , della direttiva 92/43/CEE;                    membro del servizio giuridico, Centre Wagner, Kirchberg,
                                                                          ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità
— dichiarare, in subordine, che la Repubblica portoghese,                 europee un ricorso contro il Regno del Belgio.
     non avendo informato immediatamente la Commissio­
     ne in ordine ai detti provvedimenti, è venuta meno agli
     obblighi ad essa imposti dalle dette disposizioni;                   La ricorrente conclude che la Corte voglia :
— condannare la Repubblica portoghese alle spese.
Motivi e principali argomenti                                             — dichiarare che il Regno del Belgio, omettendo di adot­
                                                                                 tare le disposizioni legislative, regolamentari e ammini­
La natura vincolante degli artt. 189 , terzo comma, e 5 ,                        strative necessarie per conformarsi alla direttiva del
primo comma, del Trattato CE impone agli Stati membri                            Consiglio 7 dicembre 1992, 92/106/CEE ( ! ) relativa
di adottare i provvedimenti necessari per dare attuazione                        alla fissazione di norme comuni per taluni trasporti
alle direttive di cui essi siano destinatari entro il termine                    combinati di merci tra Stati membri del Consiglio o
all'uopo fissato. Nella specie il termine è scaduto il 5 giu­                    omettendo di comunicare tali provvedimenti, è venuto
gno 1994, senza che il Portogallo abbia emanato i provve­                        meno agli obblighi che gli incombono in forza di tale
dimenti necessari .                                                              direttiva;
(') GU n . L 206 del 22 . 7. 1992, pag. 7.
                                                                          — condannare il Regno del Belgio alle spese .
                                                                          Motivi e principali argomenti
Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
        il Regno del Belgio, proposto il 3 marzo 1997                     I motivi e principali argomenti sono analoghi a quelli della
                            ( Causa C-92/97 )                             causa C-88-97 (2 ); il termine prescritto dalla direttiva è
                              ( 97/C 108/40 )                             scaduto il 1° luglio 1993 .
Il 3 marzo 1997, la Commissione delle Comunità europee,                   (') GU n . L 368 del 17. 12 . 1992 , pag. 38 .
rappresentata dal signor Hendrik van Lier e dalla signora                 ( 2 ) Vedi pag. 19 della presente Gazzetta ufficiale .
                                                     TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                 rappresentata dagli avv.ti Bernd Kunth, Gerhard Wiede­
                           25 febbraio 1997                               mann, Manfred Ungemach e Helmut Nicolaus, del foro di
                                                                          Dusseldorf, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo
nelle cause riunite T-149/94 e T-181 /94 : Kernkraftwerke                 studio dell' avv. Alex Bonn, 62, avenue Guillaume, contro
Lippe-Ems GmbH contro Commissione delle Comunità                          Commissione delle Comunità europee ( agente : Jiirgen
                                 europee ( 1 )                            Grunwald ), avente ad oggetto, in primo luogo, la doman­
                                                                          da d' annullamento della decisione della Commissione
(Trattato CEEA — Ricorso d'annullamento e ricorso per                     4 febbraio 1994, 94/95/Euratom, relativa ad una procedu­
risarcimento danni — Conclusione di un contratto di for­
                                                                          ra ai sensi dell' art. 53 , secondo comma, del Trattato
nitura di uranio — Procedura semplificata — Competenze                    CEEA ( GU L 48 , pag. 45 ) e, in secondo luogo, la doman­
dell'Agenzia — Termine di conclusione del contratto —                     da d' annullamento della decisione della Commissione
Ostacolo giuridico alla conclusione — Politica di diversifi­              21 febbraio 1994, 94/285/Euratom, relativa ad una proce­
cazione — Origine dell'uranio — Prezzi collegati a quelli                 dura ai sensi dell'art. 53 , secondo comma, del Trattato
                                del mercato)                              CEEA ( GU L 122, pag. 30 ), nonché una domanda di risar­
                              ( 97/C 108/41 )                             cimento danni, il Tribunale ( Prima Sezione ampliata ),
                                                                          composto dai signori A. Saggio, presidente, dai signori
                                                                          C.W. Bellamy, A. Kalogeropoulos, signora V. Tiili e signor
                  (Lingua processuale: il tedesco)                        R.M. Moura Ramos, giudici; cancelliere : J. Palacio Gonzà­
                                                                          lez, amministratore, ha pronunciato, il 25 febbraio 1997,
                                                                          una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :
Nelle cause riunite T- 149/94 e T- 18 1/94, Kernkraftwerke
Lippe-Ems GmbH, con sede in Lingen, Ems ( Germania ),                      1 ) I ricorsi sono respinti.