CELEX: 32014H0218(01)
Language: et
Date: 2013-10-22 00:00:00
Title: Soovitus nr S2, 22. oktoober 2013 , milles käsitletakse kindlustatud isikute ja nende pereliikmete õigust mitterahalistele hüvitistele kolmandas riigis viibimise ajal pädeva liikmesriigi ja kolmanda riigi vahelise kahepoolse konventsiooni raames  EMPs ja EÜ-Šveitsi kokkuleppe raames kohaldatav tekst

18.2.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 46/8
            
         SOOVITUS nr S2,
   22. oktoober 2013,
   milles käsitletakse kindlustatud isikute ja nende pereliikmete õigust mitterahalistele hüvitistele kolmandas riigis viibimise ajal pädeva liikmesriigi ja kolmanda riigi vahelise kahepoolse konventsiooni raames
   (EMPs ja EÜ-Šveitsi kokkuleppe raames kohaldatav tekst)
   (2014/C 46/09)
   SOTSIAALKINDLUSTUSSÜSTEEMIDE KOORDINEERIMISE HALDUSKOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) (1) artikli 72 punkti a, mille kohaselt halduskomisjon tegeleb kõigi määrusest (EÜ) nr 883/2004 ja määrusest (EÜ) nr 987/2009 (2) tulenevate haldus- ja tõlgendusküsimustega,
   võttes arvesse määruse (EÜ) nr 883/2004 artikli 72 punkti c, mille alusel halduskomisjon tugevdab ja arendab sotsiaalkindlustusalast koostööd liikmesriikide ja nende asutuste vahel,
   toimides vastavalt määruse (EÜ) nr 883/2004 artikli 71 lõikes 2 sätestatud tingimustele
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Võrdse kohtlemise üldpõhimõtte tähtsust nende töötajate jaoks, kes ei ela liikmesriigis, kus nad töötavad, sealhulgas piirialatöötajad, on rõhutatud määruse (EÜ) nr 883/2004 põhjenduses 8 ja artiklis 4.
            
         
               (2)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 883/2004 artikliga 4 keelatakse nende inimeste diskrimineerimine, kelle suhtes kõnealust määrust kohaldatakse.
            
         
               (3)
            
            
               Ühtlasi on Euroopa Kohus otsustanud, et kui kahepoolse konventsiooni rakendamiseks võetud meede võib ühenduse sätte kohaldamist takistada, isegi kui konventsioon ei kuulu aluslepingu reguleerimisalasse, peavad kõik liikmesriigid sellise sätte kohaldamist hõlbustama (3).
            
         
               (4)
            
            
               Isegi kui ühe liikmesriigi ja ühe või mitme kolmanda riigi vahel sõlmitud konventsioon ei kuulu mõiste „õigusaktid” kohaldamisalasse määruse (EÜ) nr 883/2004 artikli 1 lõike 1 tähenduses, ei tohi see mõjutada liikmesriikide kohustust järgida aluslepingu artiklis 45 sätestatud võrdse kohtlemise põhimõtet (4).
            
         
               (5)
            
            
               Seepärast tuleks sätestada selgelt, et liikmesriigi ja kolmanda riigi vahelisi kahepoolseid sotsiaalkindlustuskonventsioone tuleb tõlgendada nii, et kahepoolseid konventsioone tuleb kohaldada viisil, millega ei jäeta isikut ega tema pereliikmeid (määruse (EÜ) nr 883/2004 artikli 1 punkt i) ilma õigustest, mis on seotud aluslepingu kohase Euroopa Liidu sisese liikumisvabaduse teostamisega.
            
         
               (6)
            
            
               Liikumisvabadus ei oma täielikku mõju, kui isikut, kelle suhtes kohaldatakse muu kui tema elukohaliikmesriigi õigusakte, ei kohelda seaduse ees samal viisil kui samas olukorras olevaid isikuid, kes elavad kõnealuses liikmesriigis.
            
         
               (7)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 883/2004 III jaotise 1. peatüki sätted sisaldavad kollisiooninorme, millega määratakse kindlaks, millistel tingimustel on kindlustatud isikul ja tema pereliikmetel õigus pädeva asutuse antavatele mitterahalistele haigushüvitistele teises liikmesriigis elamise või viibimise ajal.
            
         
               (8)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 883/2004 artiklite 17 ja 24–26 eesmärk on tagada, et mitterahaliste haigushüvitiste andmine ei sõltu kindlustatud isiku elukohast pädevas liikmesriigis, selleks et võõrtöötajad ei loobuks oma liikumisvabaduse kasutamisest (5).
            
         
               (9)
            
            
               Seda kohaldatakse ka määruse (EÜ) nr 883/2004 artikli 1 punktis i määratletud pereliikmete suhtes, kes saavad elukohaliikmesriigis mitterahalisi haigushüvitisi, mida annab elukohajärgne asutus pädeva asutuse nimel määruse (EÜ) nr 883/2004 artiklite 17 või 24–26 alusel.
            
         
               (10)
            
            
               Võrdse kohtlemise põhimõtet tuleks põhimõtteliselt kohaldada ka juhtudel, kus pädev liikmesriik on sõlminud kolmanda riigiga kahepoolse konventsiooni, millesse on lisatud sätted kolmandas riigis meditsiiniliselt vajalikuks osutuvate mitterahaliste haigushüvitiste kohta, eeldusel, et asjaomane kolmas riik on valmis tegema koostööd üksikjuhtudel,
            
         SOOVITAB JÄRGMIST:
   
               1.
            
            
               Liikmesriik, kes on sõlminud kolmanda riigiga kahepoolse sotsiaalkindlustuskonventsiooni, mis sisaldab sätteid mitterahaliste haigushüvitiste kohta, kohaldab kõnealuseid sätteid isikute suhtes, kelle suhtes kohaldatakse kõnealuse liikmesriigi õigusakte, samuti nende pereliikmete suhtes, kes elavad teises liikmesriigis ja kellel on õigus saada mitterahalist hüvitist määruse (EÜ) nr 883/2004 artiklite 17 või 24–26 alusel olukorras, kus mitterahalised haigushüvitised osutuvad kõnealuse kolmandas riigis viibimise ajal meditsiiniliselt vajalikuks.
            
         
               2.
            
            
               Käesolev soovitus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas. Seda kohaldatakse selle avaldamisele järgneva teise kuu esimesest päevast.
            
         
      
         
            Halduskomisjoni esimees
         
         Mariana ZIUKIENE
      
   
   
      (1)  ELT L 166, 30.4.2004, lk 1 (parandus ELT L 200, 7.6.2004, lk 1).
   
      (2)  ELT L 284, 30.10.2009, lk 1.
   
      (3)  Kohtuasi C-55/00 Gottardo, EKL 2002, lk I-413, punkt 31 ja kohtuasi 235/87 Matteucci, EKL 1988, lk 5589, punkt 19.
   
      (4)  Kohtuasi C-55/00 Gottardo, EKL 2002, lk I-413, punkt 35 ja kohtuasi 23/92 Grana-Novoa, EKL 1993, lk I-4505.
   
      (5)  Kohtuasi C-286/03 Silvia Hosse, EKL 2006 lk I-01771, punkt 54.