CELEX: C1995/286/38
Language: da
Date: 1995-10-28 00:00:00
Title: Sag anlagt den 11. august 1995 af European Assocation af Mozzarella Manufacturers m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-157/95)

Nr . C 286/ 16         DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       28 . 10 . 95
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                                serne i traktaten og den afledte ret, herunder særligt
                                                                         artikel 7 i Rådets forordning ( EØF ) nr. 2080 af 20 . juli
                                                                         1993 .
Kommissionens beslutning nr . FC 94/10/65/005 af 21 . de­
cember 1 994 om ydelse af et bidrag fra samhørighedsfonden
til projektet » Nova Travessia Rodoviåria do Tejo na Regiåo
de Lisboa « i Portugal ( den nye vejforbindelse over Tejo­
floden i Lissabon-området) annulleres .
                                                                     Sag anlagt den 11 . august 1995 af European Assocation af
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                          Mozzarella Manufacturers m.fl . mod Kommissionen for De
                                                                                        Europæiske Fællesskaber
Sagsøgerne har til støtte for deres påstand påberåbt sig                                    ( Sag T-157/95 )
følgende mangler:                                                                              95/C 286/38 )
1 ) Der er sket en tilsidesættelse af de grundlæggende                                   (Processprog: engelsk)
     principper og regler i den europæiske miljøret:
                                                                    Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
     — (godkendelsen af projektet til anlæg af den nye bro          den 11 . august 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De
         over Tejo er i strid med principperne i direktiv           Europæiske Fællesskaber af European Association of Moz­
                                                                    zarella Manufacturers m.fl . ved advokaterne Michel Wael­
         85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse
         offentlige og private projekters indvirkning på mil­       broeck og Jules Stuyck og med valgt adresse i Luxembourg,
         jøet, idet der i forbindelse med valget ( mellem tre       hos advokat Ernest Arendt, 8-10 , rue Mathias Hårdt.
         muligheder ) af, hvor broen skal opføres, ikke blev
         foretaget en vurdering af indvirkningen på miljøet,        Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
         idet de indirekte og samlede virkninger på miljøet
         ikke blev undersøgt, og idet reglerne om offentlig         — Kommissionens beslutning, som er omtalt i pressemed­
         høring ikke blev overholdt.                                    delelse nr. IP/95/558 , annulleres .
     — Godkendelsen af projektet er endvidere i strid med           — For så vidt det er nødvendigt, annulleres pressemeddel­
         artikel 6 , stk. 3 , i direktiv 92/43/EØF af 21 . maj          else nr. IP/95/558 og Legras' skrivelse af 10 . juli 1995 til
         1992 , for så vidt som vurderingen af projektets               sagsøgerne .
         indvirkning på de særligt beskyttede områder i
        Tejo-mundingen ikke var tilstrækkelig i forhold til         — Subsidiært pålægges det Kommissionen, inden endelig
         bevaringsmålsætningen .                                        afgørelse træffes, at fremlægge kopi af beslutningen og
                                                                        af den beslutning, hvorved det selektive økonomiske
     — Projektets godkendelse er endvidere i strid med                  støtteprogram blev godkendt.
         artikel 6 , stk. 4, i direktiv 92/43/EØF af 21 . maj
         1992 , idet den muliggør en væsentlig påvirkning af
                                                                    — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
         det særligt beskyttede område ved Tejo, uden at
                                                                        ger .
        Kommissionen er blevet hørt over virkningen, og
         uden at det er begrundet i hensynet til menneskers
         sundhed, den offentlige sikkerhed eller væsentlige         Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
        gavnlige virkninger på miljøet. Selv om det sidste led
        af artiklens stykke 4 ikke måtte være anvendeligt, er       Sagsøgerne, fire selskaber, som fremstiller og markedsfører
        godkendelsen dog i strid med bestemmelsens første           mejeriprodukter, og en sammenslutning omfattende disse
        led, idet der var alternativer til broens placering, som    virksomheder, som traditionelt har varetaget medlemmer­
        ikke ville påvirke et særligt beskyttet område,             nes interesser vedrørende industrielle spørgsmål , anfægter
        placeringen ikke var begrundet i samfundsinteressen         Kommissionens beslutning om ikke at gøre indsigelse mod
        i projektet, og der ikke var truffet de nødvendige          statsstøtte, som Industrial Development Board of Northern
        kompensationsforanstaltninger.                              Ireland yder til Leprino/Golden Vale til opførelse af en
                                                                    fabrik, der skal fremstille mozzarella, i Nordirland .
     — Bygningen af den nye bro over Tejo er i strid med
         bestemmelsen i artikel 4, stk . 4, i direktiv 79/
                                                                    Leprino/Golden Vale , der er et joint venture, vil udgøre den
        409/EØF, fordi indgrebet i det særligt beskyttede
                                                                    største enkeltstående investering nogensinde inden for den
        område ikke er begrænset mest muligt og til, hvad
                                                                    nordirske mejeriindustri, og sagsøgeren formoder, at den
        der er strengt nødvendigt.
                                                                    påtænkte fabrik til 32 mio. £ vil have en produktionskapa­
                                                                    citet på langt over de 18 000 tons, som er oplyst.
2 ) Beslutningen er ulovlig: Kommissionens beslutning FC
     94/10/65/005 er ulovlig, idet den strider mod princippet       Siden gennemførelsen af den særlige rammeordning for
     om, at de foranstaltninger, der finansieres af struktur­       støtte til investeringer vedrørende fremstilling og markeds­
     fondene, skal være i overensstemmelse med bestemmel­           føring af visse mejeriprodukter og visse erstatningsproduk­
 ---pagebreak--- 28 . io . 95       I da                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr . C 286/17
ter i 1987 har Kommissionen fastholdt, at medlemsstater,            investeringer i fremstilling og markedsføring af land­
som overvejede at yde støtte til investeringer i denne sektor,      brugsprodukter, ikke forlangte, at støtten skulle anmel­
skulle godtgøre, at sådanne investeringer ikke ville medføre        des .
en stigning i kapaciteten til at udnytte komælk eller i
fremstillingen eller markedsføringen af erstatningsmælk og       — Tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 93 , stk . 2, idet
-mejeriprodukter.                                                   Kommissionen nægtede at indlede den heri fastlagte
                                                                    procedure. Da Kommissionen behandlede sagen, støt­
Ifølge sagsøgerne begik Kommissionen åbenbare fejl ved              tede den sig alene på forsikringer fra de britiske
vurderingen af de faktiske omstændigheder, da den beslut­           myndigheder og foretog ikke en selvstændig vurdering af
tede, at den anfægtede støtte var i overensstemmelse med            de klagepunkter, sagsøgerne havde fremført, selv om der
disse regler. Sagsøgerne nedlægger derfor påstand om, at            var vægtige beviser for, at den anfægtede støtte var
den anfægtede beslutning annulleres af følgende grunde:             uforenelig med Fællesskabets regler.
— Tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 93 , stk. 3 , idet
    Kommissionen, der fandt, at den anfægtede støtte var i       — Tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 190, idet beslut­
    overensstemmelse med kriterierne for statsstøtte til            ningen ikke er tilstrækkeligt begrundet.