CELEX: 22005A1223(01)
Language: nl
Date: 2005-12-13 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Korea uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT) van 1994

Belangrijke juridische mededeling

|

22005A1223(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Korea uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT) van 1994  

Publicatieblad Nr. L 340 van 23/12/2005 blz. 0062 - 0063

		Overeenkomstin de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Korea uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT) van 1994A. Brief van de Europese GemeenschapGedaan te Brussel, 13 december 2005Mijnheer, mevrouw,Bij de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap (EG) en de Republiek Korea uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 over wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, is door de Europese Gemeenschap en de Republiek Korea het volgende overeengekomen met het oog op de afronding van deze onderhandelingen, die geopend zijn naar aanleiding van de kennisgeving van de Europese Gemeenschap aan de WTO van 19 januari 2004 op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.De Europese Gemeenschap stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de Europese Gemeenschap 25 de concessies te verwerken die in haar vorige lijst van verbintenissen waren opgenomen.De Europese Gemeenschap stemt ermee in de volgende verlaagde rechten in te voeren:85254099: een verlaagd toegepast recht van 12,5 %;39031900: een verlaagd toegepast recht van 4 %;85211030: een verlaagd toegepast recht van 13,0 %;85273191: een verlaagd toegepast recht van 11,4 %.De aangegeven lagere rechten worden toegepast gedurende drie jaar, dan wel tot in het kader van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Ontwikkelingsagenda van Doha het genoemde tariefpeil is bereikt, indien dit eerder is. Het lagere recht voor 85254099 wordt echter toegepast gedurende vier jaar, dan wel tot in het kader van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Ontwikkelingsagenda van Doha het genoemde tariefpeil is bereikt, indien dit eerder is. De bovengenoemde perioden vangen aan op de datum van tenuitvoerlegging.Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de Europese Gemeenschap van de Republiek Korea een brief ontvangt waarbij de Republiek Korea haar instemming met deze brief betuigt, zulks na overweging ervan door de partijen volgens hun eigen procedures. De Europese Gemeenschap verbindt zich ertoe zich naar beste vermogen in te spannen om ervoor te zorgen dat de maatregelen uiterlijk op 1 januari 2006 in werking kunnen treden.Hoogachtend,Namens de Europese Gemeenschap+++++ TIFF +++++B. Brief van de Republiek KoreaGedaan te Brussel, 13 december 2005Mijnheer, mevrouw,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:"Bij de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap (EG) en de Republiek Korea uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 over wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, is door de Europese Gemeenschap en de Republiek Korea het volgende overeengekomen met het oog op de afronding van deze onderhandelingen, die geopend zijn naar aanleiding van de kennisgeving van de Europese Gemeenschap aan de WTO van 19 januari 2004 op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.De Europese Gemeenschap stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de Europese Gemeenschap 25 de concessies te verwerken die in haar vorige lijst van verbintenissen waren opgenomen.De Europese Gemeenschap stemt ermee in de volgende verlaagde rechten in te voeren:85254099: een verlaagd toegepast recht van 12,5 %;39031900: een verlaagd toegepast recht van 4 %;85211030: een verlaagd toegepast recht van 13,0 %;85273191: een verlaagd toegepast recht van 11,4 %.De aangegeven lagere rechten worden toegepast gedurende drie jaar, dan wel tot in het kader van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Ontwikkelingsagenda van Doha het genoemde tariefpeil is bereikt, indien dit eerder is. Het lagere recht voor 85254099 wordt echter toegepast gedurende vier jaar, dan wel tot in het kader van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Ontwikkelingsagenda van Doha het genoemde tariefpeil is bereikt, indien dit eerder is. De bovengenoemde perioden vangen aan op de datum van tenuitvoerlegging.Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de Europese Gemeenschap van de Republiek Korea een brief ontvangt waarbij de Republiek Korea haar instemming met deze brief betuigt, zulks na overweging ervan door de partijen volgens hun eigen procedures. De Europese Gemeenschap verbindt zich ertoe zich naar beste vermogen in te spannen om ervoor te zorgen dat de maatregelen uiterlijk op 1 januari 2006 in werking kunnen treden."Ik heb de eer u mee te delen dat mijn regering met de inhoud van deze brief instemt.Hoogachtend,Namens de Republiek Korea+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------