CELEX: C2003/158/09
Language: sv
Date: 2003-07-05 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 15 maj 2003 i mål C-300/01 (begäran om förhandsavgörande från Landesgericht Feldkirch): Doris Salzmann (Fri rörlighet för kapital – Artikel 73b i EG-fördraget (nu artikel 56 EG) – Tillståndsförfarande vid förvärv av fastigheter avsedda att bebyggas – Helt internt förhållande – Artikel 70 i anslutningsakten för Republiken Österrike – Begreppet "befintlig lagstiftning" – Bilaga XII punkt 1 e i EES-avtalet)

C 158/6                SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                          5.7.2003

                     DOMSTOLENS DOM                                            ingåtts för att göra det möjligt för en annan person att ställa
                                                                               en av staten krävd och definierad säkerhet, omfattas av
                      (femte avdelningen)                                      begreppet ”privaträttens område” i den mening som avses i
                                                                               första meningen i nämnda bestämmelse. Detta gäller under
                      av den 15 maj 2003                                       förutsättning att rättsförhållandet mellan borgenären och bor-
                                                                               gensmannen, såsom det följer av borgensavtalet, inte innebär
                                                                               ett utövande av maktbefogenheter som avviker från de rättsregler
i mål C-266/01 (begäran om förhandsavgörande från Hoge
                                                                               som gäller i förhållanden mellan enskilda.
Raad der Nederlanden): Préservatrice foncière TIARD SA
              mot Staat der Nederlanden ( 1)                              —    En talan som en konventionsstat har väckt om fullgörelse av ett
                                                                               privaträttsligt borgensavtal, vilket ingåtts för att garantera
(Brysselkonventionen – Artikel 1 – Tillämpningsområde –                        betalningen av en tullskuld, skall inte anses röra tullfrågor i
Begreppet ”privaträttens område” – Begreppet ”tullfrågor”                      den mening som avses i andra meningen i nämnda bestämmelse
– Talan grundad på ett borgensavtal som ingåtts mellan                         när rättsförhållandet mellan staten och borgensmannen, såsom
staten och ett försäkringsbolag – Avtal som ingåtts för att                    det följer av nämnda avtal, inte innebär ett utövande av
uppfylla ett statligt krav på transportsammanslutningar                        maktbefogenheter som avviker från de rättsregler som gäller
som är huvudgäldenärer enligt artikel 6 i TIR-konventionen)                    i förhållanden mellan enskilda. Detta gäller oavsett om
                                                                               borgensmannen kan åberopa grunder till sitt försvar som gör
                         (2003/C 158/08)                                       det nödvändigt att pröva förekomsten av denna tullskuld och
                                                                               vad den avser.
                 (Rättegångsspråk: nederländska)
                                                                          (1 ) EGT C 275, 29.9.2001.
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)

                                                                                              DOMSTOLENS DOM
I mål C-266/01, angående en begäran enligt protokollet av
den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av                                       (sjätte avdelningen)
den 27 september 1968 om domstols behörighet och om
verkställighet av domar på privaträttens område, från Hoge                                      av den 15 maj 2003
Raad der Nederlanden (Nederländerna), att domstolen skall
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella                    i mål C-300/01 (begäran om förhandsavgörande från
domstolen anhängiga målet mellan Préservatrice foncière                         Landesgericht Feldkirch): Doris Salzmann ( 1)
TIARD SA och Staat der Nederlanden, angående tolkningen av
artikel 1 i den ovannämnda konventionen av den 27 september               (Fri rörlighet för kapital – Artikel 73b i EG-fördraget
1968 (EGT L 299, 1972, s. 32; svensk utgåva, EGT C 15,                    (nu artikel 56 EG) – Tillståndsförfarande vid förvärv av
1997, s. 30), i dess lydelse enligt konventionen av den                   fastigheter avsedda att bebyggas – Helt internt förhållande
9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och                      – Artikel 70 i anslutningsakten för Republiken Österrike –
Förenade konungarikets Storbritannien och Nordirland anslut-              Begreppet ”befintlig lagstiftning” – Bilaga XII punkt 1 e i
ning (EGT L 304, s. 1, och, ändrad text, s. 77; svensk utgåva,                                    EES-avtalet)
EGT C 15, 1997, s. 14), konventionen av den 25 oktober
1982 om Hellenska republikens anslutning (EGT L 388, s. 1;                                        (2003/C 158/09)
svensk utgåva, EGT C 15, 1997, s. 26) samt enligt konventio-
nen av den 26 maj 1989 om Konungariket Spaniens och                                            (Rättegångsspråk: tyska)
Republiken Portugals anslutning (EGT L 285, s. 1; svensk
utgåva, EGT C 15, 1997, s. 43), har domstolen (femte                      (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
avdelningen),      sammansatt      av avdelningsordföranden               publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
M. Wathelet samt domarna D.A.O. Edward, A. La Pergola,                                       domstol och förstainstansrätt”)
P. Jann (referent) och A. Rosas, generaladvokat: P. Léger,
justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett, den 15 maj 2003
avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:                       Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
                                                                          J.-P. Puissochet (referent) samt domarna R. Schintgen, V. Skou-
Artikel 1 första stycket i konventionen av den 27 september 1968 om       ris, F. Macken, och J. N. Cunha Rodrigues; generaladvokat:
domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens       P. Léger; justitiesekreterare: M.-F. Contet), har den 15 maj
område, i dess lydelse enligt konventionen av den 9 oktober 1978          2003 avkunnat dom i mål C-300/01 angående en begäran
om Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungarikets              enligt artikel 234 EG, från Landesgericht Feldkirch (Österrike),
Storbritannien och Nordirland tillträde, enligt konventionen av den       att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande beträffande
25 oktober 1982 om Republiken Greklands tillträde och enligt kon-         en begäran om inskrivning i fastighetsboken som gjorts av
ventionen av den 26 maj 1989 om Konungariket Spaniens och                 Doris Salzmann, angående tolkningen av artikel 73b i EG-
Republiken Portugals tillträde skall tolkas på följande sätt:             fördraget (nu artikel 56 EG) och av bilaga XII punkt 1 e till
                                                                          avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den
—    En talan som en konventionsstat har väckt mot ett privaträttsligt    2 maj 1992 (EGT L 1, 1994, s. 3). Domslutet i denna dom har
     subjekt om fullgörelse av ett privaträttsligt borgensavtal, vilket   följande lydelse:
 ---pagebreak--- 5.7.2003              SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                         C 158/7

1)   Ett förfarande med administrativt förhandstillstånd för fastig-     1)   Konungariket Spanien har underlåtit att uppfylla sina skyldig-
     hetsförvärv av den typ som införts genom Vorarlberger Grund-             heter enligt artikel 5 i rådets direktiv 91/271/EEG av den
     verkehrsgesetz (lag i förbundsstaten Vorarlberg) av den 23 sep-          21 maj 1991 om rening av avloppsvatten från tätbebyggelse
     tember 1993 i dess lydelse enligt LGBl. 1997/85 strider mot              genom att inte ange känsliga områden inom den autonoma
     artikel 73b.1 i EG-fördraget (nu artikel 56.1 EG). Det                   regionen Kataloniens avrinningsområden som är gemensamma
     ankommer på den nationella domstolen att pröva huruvida ett              för flera medlemsstater och inom de kustvatten som tillhör de
     sådant förfarande kan omfattas av det undantag som införts               autonoma regionerna Baskien, Katalonien, Valencia, Balearer-
     genom artikel 70 i akten om villkoren för Republiken Österrikes,         na, Kanarieöarna och den autonoma staden Ceuta.
     Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till
     de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om      2)   Talan ogillas i övrigt.
     anpassning av fördragen.
                                                                         3)   Konungariket Spanien skall ersätta rättegångskostnaderna.
2)   Europeiska gemenskapernas domstol är inte behörig att besvara
     den tredje frågan.
                                                                         (1 ) EGT C 348, 8.12.2001.

( 1) EGT C 303, 27.10.2001.

                                                                                              DOMSTOLENS DOM

                    DOMSTOLENS DOM                                                             (fjärde avdelningen)

                      (sjätte avdelningen)                                                     av den 15 maj 2003

                      av den 15 maj 2003                                 i mål C-483/01: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                       mot Republiken Frankrike (1)
i mål C-419/01: Europeiska gemenskapernas kommission
             mot Konungariket Spanien (1)                                (Fördragsbrott – Direktiv 96/29/Euratom – Skydd av arbets-
                                                                         tagarna och allmänheten mot de faror som uppstår till följd
                                                                            av joniserande strålning – Ofullständigt införlivande)
(Fördragsbrott – Direktiv 91/271/EEG – Artikel 5 – Rening
av avloppsvatten från tätbebyggelse – Underlåtenhet att
                 ange känsliga områden)                                                           (2003/C 158/11)

                        (2003/C 158/10)                                                       (Rättegångsspråk: franska)

                    (Rättegångsspråk: spanska)                           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                            domstol och förstainstansrätt”)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                         I mål C-483/01, Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                         (ombud: R. Tricot) mot Republiken Frankrike (ombud: G. de
                                                                         Bergues och C. Isidoro), angående en talan om fastställelse av
I mål C-419/01, Europeiska gemenskapernas kommission                     att Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina
(ombud: G. Valero Jordana) mot Konungariket Spanien                      skyldigheter enligt rådets direktiv 96/29/Euratom av den
(ombud: L. Fraguas Gadea), angående en talan om fastställelse            13 maj 1996 om fastställande av grundläggande säkerhetsnor-
av att Konungariket Spanien har underlåtit att uppfylla sina             mer för skydd av arbetstagarnas och allmänhetens hälsa mot
skyldigheter enligt artikel 5 i rådets direktiv 91/271/EEG av            de faror som uppstår till följd av joniserande strålning (EGT
den 21 maj 1991 om rening av avloppsvatten från tätbebyggel-             L 159, s. 1), genom att inte anta de lagar och andra
se (EGT L 135, s. 40; svensk specialutgåva, område 15,                   författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv,
volym 10, s. 93) genom att endast ange känsliga områden i                och, under alla omständigheter, genom att inte underrätta
vissa regioner inom dess territorium, har domstolen (sjätte              kommissionen om dessa bestämmelser, har domstolen (fjärde
avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden J.-P. Puis-            avdelningen),    sammansatt av         avdelningsordföranden
sochet samt domarna R. Schintgen, C. Gulmann, F. Macken                  C.W.A. Timmermans (referent) samt domarna D.A.O. Edward
(referent) och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: F.G. Ja-            och A. La Pergola, generaladvokat: A. Tizzano, justitiesekrete-
cobs, justitiesekreterare: R. Grass, den 15 maj 2003 avkunnat            rare: R. Grass, den 15 maj 2003 avkunnat en dom där
en dom där domslutet har följande lydelse:                               domslutet har följande lydelse: