CELEX: 31982D0960
Language: es
Date: 1982-12-23 00:00:00
Title: 82/960/CEE: Decisión de la Comisión, de 23 de diciembre de 1982, por la que se modifica la Decisión 82/734/CEE del Consejo relativa a la lista de establecimientos de la Confederación Helvética autorizados para la exportación de carnes frescas a la Comunidad

Avis juridique important

|

31982D0960

82/960/CEE: Decisión de la Comisión, de 23 de diciembre de 1982, por la que se modifica la Decisión 82/734/CEE del Consejo relativa a la lista de establecimientos de la Confederación Helvética autorizados para la exportación de carnes frescas a la Comunidad  

Diario Oficial n° L 386 de 31/12/1982 p. 0048 - 0050 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 15 p. 0226  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0241  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 15 p. 0226  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0241 

 DECISIÓN DE LA COMISIÓN    de 23 de diciembre de 1982    por la que se modifica la Decisión 82/734/CEE   del Consejo relativa a la lista de establecimientos   de la Confederación Helvética autorizados para la   exportación de carnes frescas a la Comunidad     ( 82/960/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de 12 de   diciembre de 1972 , relativa a problemas sanitarios y de   policía sanitaria en la importación de animales de   la especie bovina y porcina y de carnes frescas procedentes   de terceros países (1) y , en particular , el   apartado 1 de su artículo 4 y las letras a ) y b )   del apartado 1 de su artículo 18 ,    Considerando que , inicialmente , la Decisión   82/734/CEE del Consejo (2) ha establecido la lista   de establecimientos de Suiza autorizados para la   exportación de carnes frescas a la Comunidad ;    Considerando que una inspección de rutina efectuada   en aplicación del artículo 5 de la Directiva 72/462/CEE   y del apartado 1 del artículo 3 de la Decisión   80/15/CEE de la Comisión , de 21 de diciembre de 1979 ,   relativa a los controles en las dependencias correspondientes   efectuados en el marco del régimen aplicable a las   importaciones de animales de la especie bovina y porcina ,   así como de carnes frescas procedentes de terceros   países (3) , ha mostrado que el nivel de higiene de   determinados establecimientos se puede considerar   satisfactorio ; que , en consecuencia , dichos   establecimientos pueden mantenerse o inscribirse en la   lista comunitaria ;    Considerando que , por otro lado , esta misma   inspección ha puesto de manifiesto en otros   establecimientos , bien una insuficiencia del   esfuerzo realizado para mejorar en determinados puntos   el nivel de higiene , o bien un descenso de dicho nivel ;   que sin embargo , para algunos de   ellos , esto no es de tal envergadura que implique   una retirada inmediata , pero que , en todo caso ,   justifica la restricción de la autorización   comunitaria por un determinado período , pasado el   cual se suprimirá la mencionada autorización si ,   entre tanto , no se han adoptado las medidas   necesarias ni se ha comprobado la realidad de su   aplicación en una nueva inspección de las dependencias   correspondientes que corresponde solicitar a las   autoridades suizas si éstas lo estiman necesario ;    Considerando que , en consecuencia , es necesario   modificar la lista de establecimientos ;    Considerando que las medidas previstas en la presente   Decisión concuerdan con el dictamen del Comité   veterinario permanente ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    La Decisión 82/734/CEE se modificará como sigue .    1 . El artículo 4 se sustituirá por el texto   siguiente :     « Artículo 4    La presente Decisión volverá a examinarse y , en su   caso , se modificará antes del 30 de junio de 1983 ,   en función , en particular , de las medidas aplicadas   por las autoridades suizas en materia de control   veterinario y de higiene del matadero . »    2 . El Anexo se sustituirá por el Anexo de la   presente Decisión .    Artículo 2    Los destinatarios de la presente Decisión   serán los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 23 de diciembre de 1982 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 28 .    (2) DO n º L 311 de 8 . 11 . 1982 , p. 13 .    (3) DO n º L 8 de 12 . 1 . 1980 , p. 26 .    ANEXO    LISTA DE ESTABLECIMIENTOS    I . CARNE DE VACUNO    A . Mataderos y salas de despiece    Número de autorización * Establecimiento *   Dirección *    115 * Gustav Spiess * 9442 Berneck *    121 * Gehrig AG * 4710 Klus *    124 * Braunwalder AG * 5610 Wohlen *    145 * Grieder AG * 4702 Oensingen *    155 * FF Frischfleisch AG * 6210 Sursee *    156 * E . Anderegg AG * 4446 Buckten *    B . Mataderos    102 * Staedtischer Schlachthof * 3014 Bern *    103 * Staedtischer Schlachthof * 4000 Basel 25 *    107 * Staedtischer Schlachthof * 9015 St. Gallen *    C . Salas de despiece    228 * Ernst Sutter , Fleischwaren * 9202 Gossau *    280 * Reber AG , Fleischhandel * 3550 Langnau *    295 * Transcarna AG * 4123 Allschwil *    II . CARNE DE PORCINO    A . Mataderos y salas de despiece    115 * Gustav Spiess * 9442 Berneck *    121 * Gehrig AG * 4710 Klus *    124 * Braunwalder AG * 5610 Wohlen *    145 * Grieder AG * 4702 Oensingen *    155 * FF Frischfleisch AG * 6210 Sursee *    156 * E . Anderegg AG * 4446 Buckten *    B . Mataderos    Número de autorización * Establecimiento *   Dirección *    102 * Staedtischer Schlachthof * 3014 Bern *    103 * Staedtischer Schlachthof * 4000 Basel 25 *    107 * Staedtischer Schlachthof * 9015 St. Gallen *    110 * Gebr. Kunz , Fleisch- und Wurstproduktion AG *   8865 Bilten *    136 * Micarna AG * 9602 Bazenheid *    C . Salas de despiece    228 * Ernst Sutter , Fleischwaren * 9202 Gossau *    280 * Reber AG , Fleischhandel * 3550 Langnau