CELEX: C2007/056/15
Language: sl
Date: 2007-03-10 00:00:00
Title: Zadeva C-385/05: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 18. januarja 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État — Francija) — Confédération générale du travail, CFDT — Confédération française démocratique du travail, Confédération française de l'encadrement (CGC), Confédération française des travailleurs chrétiens (CFTC), Confédération générale du travail — Force ouvrière proti Premier ministre, Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement (Socialna politika — Direktivi 98/59/ES in 2002/14/ES — Kolektivni odpust — Obveščanje in posvetovanje z delavci — Izračun pragov zaposlenih delavcev — Pristojnost držav članic — Izključitev delavcev, ki sodijo v določeno starostno kategorijo)

10.3.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 56/9
            
         Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 18. januarja 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État — Francija) — Confédération générale du travail, CFDT — Confédération française démocratique du travail, Confédération française de l'encadrement (CGC), Confédération française des travailleurs chrétiens (CFTC), Confédération générale du travail — Force ouvrière proti Premier ministre, Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement
   (Zadeva C-385/05) (1)
   
   (Socialna politika - Direktivi 98/59/ES in 2002/14/ES - Kolektivni odpust - Obveščanje in posvetovanje z delavci - Izračun pragov zaposlenih delavcev - Pristojnost držav članic - Izključitev delavcev, ki sodijo v določeno starostno kategorijo)
   (2007/C 56/15)
   Jezik postopka: francoščina
   Predložitveno sodišče
   Conseil d'État
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeče stranke: Confédération générale du travail, CFDT — Confédération française démocratique du travail, Confédération française de l'encadrement (CGC), Confédération française des travailleurs chrétiens (CFTC), Confédération générale du travail — Force ouvrière
   
      Tožene stranke: Premier ministre, Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Conseil d'État (Francija) — Razlaga člena 3(1) Direktive 2002/14/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2002 o določitvi splošnega okvira za obveščanje in posvetovanje z delavci v Evropski skupnosti — Skupna izjava Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije o zastopanosti delavcev (UL L 80, str. 29) ter člena 1 Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti (UL L 225, str. 16) — Obveznost podjetij, katerih število delavcev presega določen prag, da obveščajo in se posvetujejo z delavci — Nacionalna zakonodaja, ki iz izračuna števila zaposlenih izključuje delavce, mlajše od 26 let
   Izrek
   
               1)
            
            
               Člen 3(1) Direktive 2002/14/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2002 o določitvi splošnega okvira za obveščanje in posvetovanje z delavci v Evropski skupnosti, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki izključuje, čeprav le začasno, določeno kategorijo delavcev iz izračuna števila zaposlenih delavcev v smislu te določbe.
            
         
               2)
            
            
               Člen 1(1)(a) Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki izključuje, čeprav le začasno, določeno kategorijo delavcev iz izračuna števila zaposlenih delavcev, določenega v tej določbi.
            
         
      (1)  UL C 330, 24.12.2005.