CELEX: 52009PC0483
Language: mt
Date: 2009-09-21
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta’ pożizzjoni Komunitarja li għandha tiġi adottata fil-Kummissjoni għall-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut b’Tendenza Kbira li Jpassi fil-Punent u fiċ-Ċentru tal-Oċean Paċifiku

Avviż Legali Importanti

|

52009PC0483

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta’ pożizzjoni Komunitarja li għandha tiġi adottata fil-Kummissjoni għall-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut b’Tendenza Kbira li Jpassi fil-Punent u fiċ-Ċentru tal-Oċean Paċifiku  /* KUMM/2009/0483 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 21.9.2009KUMM(2009) 483 finaliProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-istabbiliment ta’ pożizzjoni Komunitarja li għandha tiġi adottata fil-Kummissjoni għall-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut b’Tendenza Kbira li Jpassi fil-Punent u fiċ-Ċentru tal-Oċean PaċifikuMEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONISkont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 300(2) tat-Trattat tal-KE, il-pożizzjonijiet li jkunu se jiġu adottati f’isem il-Komunità fi ħdan l-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd meta dawn jintalbu jieħdu deċiżjonijiet b’effetti ġuridiċi, bl-eċċezzjoni ta’ deċiżjonijiet li jissupplimentaw jew li jemendaw il-qafas istituzzjonali tagħhom, għandhom jiġu deċiżi mill-Kunsill, b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni.Fid-dawl ta’ dan l-obbligu, u wara Deċiżjonijiet simili tal-Kunsill u proposti mill-Kummissjoni Ewropea għal Organizzazzjonijiet Reġjonali oħra tal-Ġestjoni tas-Sajd, il-Kummissjoni Ewropea tipproponi d-deċiżjoni preżenti biex tkun stabbilita l-pożizzjoni Komunitarja li għandha tiġi adottata fil-Kummissjoni għall-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut b’Tendenza Kbira li Jpassi fil-Punent u fiċ-Ċentru tal-Oċean Paċifiku. Din il-proposta ssegwi l-istess approċċ bħal tal-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd oħra sabiex tkun żgurata l-konsistenza.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-istabbiliment ta’ pożizzjoni Komunitarja li għandha tiġi adottata fil-Kummissjoni għall-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut b’Tendenza Kbira li Jpassi fil-Punent u fiċ-Ċentru tal-Oċean PaċifikuIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 37, flimkien mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 300(2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,Billi:(1) L-Artikolu 33 tat-Trattat tal-KE, flimkien mal-Artikolu 32 tiegħu, jistipula li wieħed mill-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd huwa li tiżgura d-disponibbiltà tal-provvisti. Ir-Regolament (KE) Nru 2371/2002[1] jipprovdi li l-Komunità għandha tapplika l-approċċ prekawzjonarju hija u tadotta miżuri maħsuba biex jipproteġu u jikkonservaw ir-riżorsi akkwatiċi ħajjin, biex tipprovdi għall-isfruttar sostenibbli tagħhom u sabiex jiġi minimizzat l-impatt tal-attivitajiet tas-sajd fuq l-ekosistemi tal-baħar. Jipprovdi wkoll li l-Komunità għandha timmira għal implimentazzjoni gradwali ta' approċċ ibbażat fuq ekosistemi għall-ġestjoni tas-sajd, u timmira biex tikkontribwixxi għal attivitajiet tas-sajd effiċjenti fi ħdan industrija tas-sajd u tal-akkwakultura ekonomikament vijabbli u kompetittiva, li tipprovdi livell ta' għixien ġust għal dawk li jiddipendu fuq l-attivitajiet tas-sajd u li tqis l-interessi tal-konsumaturi.(2) Bid-Deċiżjoni 2005/75/KE[2], il-Komunità Ewropea approvat l-adeżjoni tagħha mal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut b’Tendenza Kbira li Jpassi fil-Punent u fiċ-Ċentru tal-Oċean Paċifiku, li stabbilixxiet il-Kummissjoni għall-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokkijiet ta' Ħut b’Tendenza Kbira li Jpassi fil-Punent u fiċ-Ċentru tal-Oċean Paċifiku (WCPFC). Il-WCPFC tista’, abbażi ta’ evidenza xjentifika, tieħu deċiżjonijiet immirati lejn iż-żamma tal-popolazzjonijiet ta’ stokkijiet ta’ ħut li jpassi ħafna (inklużi it-tonn u l-ħut simili) fiż-żona tal-Konvenzjoni f'livelli li jiżguraw is-sostenibbiltà ta' dawn l-istokkijiet fuq medda twila. Deċiżjonijiet bħal dawn jistgħu jsiru vinkolanti għall-Komunità(3) Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 300(2) tat-Trattat tal-KE, il-pożizzjoni tal-Komunità fl-entitajiet stabbiliti bi ftehimiet reġjonali dwar is-sajd imsejħa sabiex jadottaw deċiżjonijiet li għandhom effetti legali (iżda li ma jimmodifikawx il-qafas istituzzjonali tal-ftehimiet konċernati) għandhom jiġu adottati b'maġġoranza kwalifikata b'deċiżjoni tal-Kunsill, fuq proposta mill-Kummissjoni.IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem il-Komunità fil-Kummissjoni għall-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokkijiet ta' Ħut b’Tendenza Kbira li Jpassi fil-Punent u fiċ-Ċentru tal-Oċean Paċifiku meta dik il-Kummissjoni tissejjaħ biex tadotta deċiżjonijiet li jkollhom effetti ġuridiċi, hija stipulata fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-pożizzjoni tal-Komunità stipulata fl-Anness għal din id-Deċiżjoni għandha tiġi vvalutata u fejn xieraq, tiġi riveduta mill-Kunsill fuq proposta mill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mil-laqgħa annwali tal-Kummissjoni għall-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokkijiet ta' Ħut b’Tendenza Kbira li Jpassi fil-Punent u fiċ-Ċentru tal-Oċean Paċifiku fl-2014.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESSIl-pożizzjoni Komunitarja li għandha tiġi adottata fil-Kummissjoni għall-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut b’Tendenza Kbira li Jpassu fil-Punent u fiċ-Ċentru tal-Oċean Paċifiku1. PRINċIPJIFil-qafas tal-WCPFC, il-Komunità Ewropea għandha:a) taġixxi skont l-għanijiet segwiti mill-Komunità fi ħdan il-qafas tal-Politika Komuni dwar is-Sajd, notevolment permezz ta’ approċċ ta’ prekawzjoni li jipprovdi għall-isfruttar sostenibbli ta’ speċijiet regolati bil-WCPFC, li jippromwovi l-implimentazzjoni gradwali ta’ approċċ ibbażat fuq l-ekosistemi għall-ġestjoni tas-sajd, u li jimminimizza l-impatt ta’ attivitajiet tas-sajd fuq ekosistemi tal-baħar, kif ukoll permezz tal-promozzjoni ta’ sajd Komunitarju ekonomikament vijabbli u kompetittiv, li jipprovdi livell ġust ta’ għixien għal dawk li jiddependu fuq attivitajiet tas-sajd u li jqis l-interessi tal-konsumaturi;b) tiżgura li l-miżuri tal-WCPFC jkunu konformi mal-għanijiet tal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut Migratorju fil-Punent u fiċ-Ċentru tal-Oċean Paċifiku;c) tiżgura li l-miżuri tal-WCPFC jkunu konsistenti mal-liġi internazzjonali, u partikolarment mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-NU dwar il-Liġi tal-Baħar, mal-Ftehim tan-NU marbut mal-Konservazzjoni u l-Ġestjoni tal-Istokkijiet tal-Ħut Transżonali u tal-Ħut li Jpassi Ħafna u mal-Ftehim għall-promozzjoni tal-konformità mal-miżuri internazzjonali tal-konservazzjoni u l-ġestjoni tal-bastimenti tas-sajd fl-ibħra miftuħa;d) tippromwovi pożizzjonijiet konsistenti fi ħdan l-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd;e) tfittex sinerġiji mal-politika li qed issegwi l-Komunità bħala parti mir-relazzjonijiet bilaterali tas-sajd ma' pajjiżi terzi, u tiżgura l-koerenza mal-politika tar-relazzjonijiet esterni tagħha;f) tiżgura li l-impenji internazzjonali tal-Komunità jiġu rispettati.2. OrjentazzjonijietIl-Komunità Ewropea għandha, fejn xieraq, tagħmel ħilitha sabiex tappoġġa l-adozzjoni mill-WCPFC tal-azzjonijiet li ġejjin:a) miżuri stretti ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni għal riżorsi tas-sajd li jippermettu s-sostenibbiltà tagħhom fuq medda twila u li jqisu l-aqwa parir xjentifiku disponibbli, inter alia permezz ta' għeluq temporali għal bastimenti tas-sajd bil-lampara li jaqbdu tonn t’għajnu kbira, tonn tal-pinen sofor u l-palamit, kif ukoll miżuri ekwivalenti għal bastimenti li jistadu bil-konz għal stokkijiet ta’ tonn jew pixxispad. Fejn meħtieġ, għandhom jitqiesu miżuri speċifiċi għall-istokkijiet li jbatu minn sajd żejjed sabiex tiġi evitata żieda fl-attivitajiet tas-sajd;b) miżuri li jikkontrollaw l-isforz tas-sajd biex jiżguraw li huwa proporzjonat mal-oppurtunitajiet disponibbli tas-sajd;c) l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' miżuri ta' ġestjoni, kontroll u sorveljanza, fir-rigward ta’ sistema ta' sorveljanza tal-bastimenti inter alia , skema ta' osservazzjoni, miżuri mill-Istat tal-port, reġim strett biex jiġi kkontrollat it-trażbord fuq il-baħar u skema għad-dokumentazzjoni tal-qbid għal certi speċijiet, jekk hu xieraq;d) titjib tal-miżuri biex jiġu missielta l-attivitajiet ta' sajd illegali, mhux regolari u mhux irrappurtati - IUU.e) aċċettazzjoni ta’ applikazzjonijiet minn pajjiżi responsabbli tas-sajd biex jissieħbu fil-WCPFC.[1] ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59[2] ĠU L 32, 4.2.2005, p. 1