CELEX: 32016D0394
Language: es
Date: 2016-03-14 00:00:00
Title: Decisión (UE) 2016/394 del Consejo, de 14 de marzo de 2016, relativa a la conclusión del procedimiento de consulta con la República de Burundi al amparo del artículo 96 del Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra

18.3.2016   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 73/90
            
         DECISIÓN (UE) 2016/394 DEL CONSEJO
   de 14 de marzo de 2016
   relativa a la conclusión del procedimiento de consulta con la República de Burundi al amparo del artículo 96 del Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
   Visto el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra, firmado en Cotonú el 23 de junio de 2000 (1) y revisado en Uagadugu, Burkina Faso, el 22 de junio de 2010 (2) (en lo sucesivo, «el Acuerdo de Asociación ACP-CE»), y en particular su artículo 96,
   Visto el Acuerdo interno entre los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, relativo a las medidas y los procedimientos que deben adoptarse para la aplicación del Acuerdo de Asociación ACP-CE (3), y en particular su artículo 3,
   Vista la propuesta conjunta de la Comisión Europea y de la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad,
   Considerando lo siguiente:
   
               (1)
            
            
               La República de Burundi no respeta los puntos esenciales del Acuerdo de Asociación ACP-CE, recogidos en su artículo 9.
            
         
               (2)
            
            
               De conformidad con el artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE, el 8 de diciembre de 2015 se celebraron consultas con la República de Burundi, en presencia de los representantes de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, incluida la Unión Africana, la Comunidad del África Oriental y la Organización de las Naciones Unidas.
            
         
               (3)
            
            
               Con ocasión de estas consultas, los representantes del Gobierno de Burundi presentaron propuestas de compromisos. Estas propuestas de compromisos se consideran insuficientes.
            
         
               (4)
            
            
               Procede, por lo tanto, decidir dar por concluidas las consultas celebradas al amparo del artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE y adoptar las medidas pertinentes para la ejecución de dichos compromisos.
            
         HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
   Artículo 1
   Se dan por concluidas las consultas iniciadas con la República de Burundi, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE.
   Artículo 2
   Se adoptan a título de medidas pertinentes a tenor del artículo 96, apartado 2, letra c), del Acuerdo de Asociación ACP-CE las medidas enunciadas en la carta que figura en el anexo.
   Artículo 3
   La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
   Se revisará periódicamente, al menos cada seis meses, preferentemente sobre la base de las misiones de supervisión llevadas a cabo por el Servicio Europeo de Acción Exterior, en asociación con los servicios de la Comisión.
   
      Hecho en Bruselas, el 14 de marzo de 2016.
      
         
            Por el Consejo
         
         
            La Presidenta
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  DO L 317 de 15.12.2000, p. 3.
   
      (2)  DO L 287 de 4.11.2010, p. 3.
   
      (3)  DO L 317 de 15.12.2000, p. 376.
   
      ANEXO
       
      
         Sr. Presidente de la República,
         La Unión Europea considera que la República de Burundi no ha respetado varios elementos esenciales enunciados en el artículo 9 del Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra, firmado en Cotonú el 23 de junio de 2000 (en lo sucesivo, «el Acuerdo de Asociación ACP-CE»). La Unión Europea ha expresado de manera reiterada, en particular con ocasión del diálogo político intensificado en virtud del artículo 8 del citado Acuerdo, su preocupación por el incumplimiento de algunos principios relativos a los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho.
         Por todo lo que antecede, la Unión Europea inició consultas con el Gobierno de Burundi, en virtud del artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE, a fin de examinar estos problemas y los medios de solucionarlos.
         Tras la aceptación de la invitación de la Unión por el Gobierno de Burundi, las consultas se iniciaron el 8 de diciembre de 2015 en Bruselas.
         Durante la reunión, las partes abordaron las medidas necesarias para garantizar una rápida vuelta al respeto de los principios y valores democráticos, los derechos humanos y el Estado de Derecho, sobre la base de los elementos esenciales del Acuerdo de Asociación ACP-CE y de los principios establecidos en los Acuerdos de Arusha. El debate y los intercambios se centraron en nueve ámbitos en los que la Unión esperaba compromisos específicos y concretos del Gobierno de Burundi.
         La Unión Europea tomó nota de las respuestas de la parte de Burundi durante las consultas, especialmente con respecto a lo siguiente:
         
                     —
                  
                  
                     la reapertura de los medios de comunicación privados y la solución de conflictos pendientes con ellos, en aplicación de la Ley de prensa,
                  
               
                     —
                  
                  
                     la libertad de ejercicio de la profesión de periodista,
                  
               
                     —
                  
                  
                     la libertad y seguridad de la sociedad civil y los defensores de los derechos humanos,
                  
               
                     —
                  
                  
                     la gestión de los asuntos judiciales pendientes de acuerdo con los compromisos solicitados durante el diálogo intensificado a tenor del artículo 8 del Acuerdo de Asociación ACP-CE,
                  
               
                     —
                  
                  
                     la situación de los presos detenidos durante las manifestaciones,
                  
               
                     —
                  
                  
                     las investigaciones pendientes sobre las acusaciones de tortura y de ejecuciones extrajudiciales,
                  
               
                     —
                  
                  
                     la celebración, en concertación con la Comunidad del África Oriental y la Unión Africana, u otro tipo de mediación internacional, de un diálogo interburundés que permita la vuelta a los principios democráticos,
                  
               
                     —
                  
                  
                     el desarme y desmantelamiento, con el apoyo de observadores internacionales, de toda organización armada distinta de la Policía Nacional y las Fuerzas Armadas,
                  
               
                     —
                  
                  
                     la aplicación de un plan de salida de crisis según un calendario por fijar.
                  
               En sus conclusiones al término de las consultas, la Unión Europea tomó nota del compromiso, expresado por el Gobierno de Burundi, de aportar explicaciones y acelerar algunos procedimientos judiciales. Sin embargo, la Unión Europea constató, al mismo tiempo, que las respuestas dadas por los representantes del Gobierno de Burundi no permiten corregir globalmente los incumplimientos de los elementos esenciales de su asociación con la República de Burundi ni responder de forma adecuada a las decisiones del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana de 17 de octubre y 13 de noviembre de 2015.
         La Parte europea ha decidido, por lo tanto, dar por concluidas las consultas y adoptar medidas pertinentes en virtud del artículo 96, apartado 2, letra c), del Acuerdo de Asociación ACP-CE.
         El restablecimiento del cumplimiento de los elementos esenciales del Acuerdo de Asociación ACP-CE irá acompañado por la normalización progresiva de la cooperación. El anexo sobre la matriz de compromisos precisa los compromisos que se esperan del Gobierno de Burundi, repartidos en cuatro grandes ámbitos que se evaluarán en paralelo, y las medidas pertinentes que respondan a los progresos registrados. Observará que tenemos la intención de revisar y ajustar las modalidades y condiciones de financiación y pago de nuestra ayuda al contingente de Burundi que participa en la Misión AMISOM (financiado por el FED en el marco del Fondo de Apoyo a la Paz para África) en consulta con la Unión Africana.
         La Unión Europea se reserva el derecho de modificar estas medidas en función de la evolución de la situación política y del cumplimiento de los compromisos.
         En el marco del procedimiento iniciado en virtud del artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE, la Unión Europea seguirá observando atentamente la situación en Burundi durante el período de vigencia de la Decisión en virtud del artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE. Durante ese período se mantendrá un diálogo con el Gobierno de Burundi con la finalidad de acompañar el proceso de restablecimiento del cumplimiento de los elementos esenciales del Acuerdo de Asociación ACP-CE. La Unión Europea realizará revisiones periódicas de la situación, la primera de las cuales tendrá lugar dentro de un plazo de seis meses. El Consejo podrá revisar la Decisión adoptada en virtud del artículo 96 en función de la evolución de la situación y del cumplimiento o no de los compromisos.
         Le rogamos acepte, Señor Presidente de la República, el testimonio de nuestra más alta consideración.
         
            
               Por el Consejo
            
            F. MOGHERINI
            
               Presidenta
            
         
         
            
               Por la Comisión
            
            N. MIMICA
            
               Comisario
            
         
      
      
         ANEXO
         
            MATRIZ DE COMPROMISOS
         
         
                     Compromisos del Gobierno de Burundi
                  
                  
                     Medidas pertinentes de la Unión Europea
                  
               
                     Ausencia de compromiso (situación comprobada en el momento de dar por concluidas las consultas en virtud del artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE): no se respetan los elementos esenciales del Acuerdo de Asociación ACP-CE, recogidos en su artículo 9, i) derechos humanos, ii) principios democráticos y iii) Estado de Derecho.
                  
                  
                     La Unión Europea (1) mantiene su ayuda en favor de la población de Burundi. Seguirá financiando los contratos en curso de ejecución, así como acciones de emergencia, de ayuda directa a la población y a la sociedad civil, relacionadas con la lucha contra la pobreza y el acceso a los servicios básicos.
                     A este respecto, dos programas de emergencia [acceso a la atención sanitaria (40 000 000  EUR) y nutrición/desarrollo rural (15 000 000  EUR)] se presentarán a las instancias decisorias de la Unión Europea para su aprobación. Está previsto que la ejecución de estos proyectos se encomiende a organizaciones no gubernamentales o a agencias internacionales.
                     Las acciones de carácter humanitario (incluida la ayuda a los refugiados) seguirán llevándose a cabo a tenor de las necesidades verificadas y con la condición de acceder a las poblaciones.
                     Por el contrario, las ayudas financieras o transferencias de fondos (incluidas las ayudas presupuestarias) en beneficio directo de la administración o de las instituciones de Burundi quedan suspendidas.
                     Las condiciones de financiación y las modalidades de pago de las dietas a los soldados burundeses que participan en la Misión AMISOM, así como de la cuota abonada al Gobierno de Burundi para los costes previos al despliegue (financiados por el FED en el marco del Fondo de Apoyo a la Paz para África), se revisarán y adaptarán tras consultar con la Unión Africana.
                     Estas medidas no cubrirán los programas ni la financiación que favorecen la integración regional, sea cual sea la modalidad de su ejecución.
                  
               
                     Ámbitos en los que se esperan compromisos del Gobierno de Burundi e indicadores correspondientes. Estos ámbitos, y los indicadores correspondientes, se evaluarán globalmente, en función de su evolución.
                     1.   Acuerdo político sobre un plan de salida de crisis
                     Compromisos esperados
                     
                                 1.1.
                              
                              
                                 Participación, en concertación con la Comunidad del África Oriental y la Unión Africana, u otro mediador internacional, en un diálogo que permita la vuelta a los principios democráticos.
                              
                           Indicador:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Celebración efectiva de un diálogo político integrador que reúna a todos los sectores de la vida política según las modalidades establecidas por la mediación internacional y dentro del respeto de la presente Decisión, a fin de elaborar un plan de salida de crisis o cualquier solución consensuada y pacífica a la crisis dentro del respeto del acuerdo de Arusha, cuya finalidad es el retorno al Estado de Derecho y a una gobernación integradora.
                              
                           
                  
                     Independientemente de los programas en curso de aplicación o de identificación, el saldo no comprometido del 11.o Fondo Europeo de Desarrollo (FED) asciende a 322 000 000  EUR (2). Dichos fondos siguen estando disponibles para Burundi y podrían movilizarse en función de los progresos observados en la aplicación de los compromisos. Según la evaluación de los progresos y compromisos adquiridos por el Gobierno de Burundi respecto a los cuatro ámbitos (apaciguamiento, tratamiento de los expedientes judiciales, diálogo político y aplicación de un plan de salida de crisis), las medidas pertinentes se tomarán de forma progresiva y de la siguiente manera:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 En función de los progresos positivos observados, además del mantenimiento de las ayudas directas a la población más vulnerable, los servicios competentes de la Unión Europea se plantearán compromisos financieros en apoyo del desarrollo de capacidades de la administración y de las instituciones, caso por caso y según su urgencia y pertinencia.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 En caso de progresos más significativos, la Unión Europea evaluará el expediente de desembolso del último tramo de ayuda presupuestaria del programa del 10.o FED (máximo de 11 500 000  EUR).
                              
                           Podría relanzarse la adopción de los proyectos (sin ayuda presupuestaria) inicialmente previstos para 2015.
                  
               
                     
                                 1.2.
                              
                              
                                 Continuación del desarme con el apoyo de observadores internacionales; solo la Policía Nacional y las Fuerzas Armadas pueden realizar misiones de mantenimiento del orden público dentro del respeto del estado de derecho.
                              
                           Indicador:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Aplicación de las decisiones del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en materia de desarme (en particular, la Decisión de 13 de junio de 2015 sobre el despliegue de expertos militares) y las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (en particular, la de 12 de noviembre de 2015).
                              
                           
                  
                     
                                 3.
                              
                              
                                 A fin de preparar y acompañar el plan de salida de crisis, una aplicación más completa de las medidas permitirá relanzar el componente gobernanza del programa indicativo nacional (PIN) del 11.o FED y del programa de apoyo presupuestario del 11.o FED.
                              
                           Entonces, se relanzará también el programa previsto para 2016 en el sector de la energía.
                     
                                 4.
                              
                              
                                 Por último, la aplicación de todas las medidas permitirá la aplicación sin limitación de todos los programas y financiaciones de la Unión Europea previstos para Burundi con cargo al PIN del 11.o FED (432 000 000  EUR).
                              
                           
               
                     2.   Medidas de apaciguamiento y apertura del espacio político
                     Compromisos esperados
                     
                                 2.1.
                              
                              
                                 Reapertura de los medios de comunicación privados y resolución de los conflictos pendientes con ellos mediante la aplicación de la Ley de prensa.
                              
                           Indicador:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Emisión de las radios y televisiones independientes en todo el territorio, para garantizar el pluralismo de la información.
                              
                           
                                 2.2.
                              
                              
                                 Libertad de ejercicio de la profesión de periodista con total seguridad.
                              
                           Indicador:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Acciones concretas de lucha contra la intimidación a los periodistas.
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Actuaciones de instrucción relativas al enjuiciamiento de los autores de actos de violencia contra los periodistas; la situación de los periodistas se tratará con arreglo a la Ley de prensa y dentro del respeto a la libertad de expresión.
                              
                           
                                 2.3.
                              
                              
                                 Libertad y seguridad para la sociedad civil y los defensores de los derechos humanos.
                              
                           Indicador:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Anulación del auto de 23 de noviembre de 2015 sobre suspensión de las actividades de algunas organizaciones de la sociedad civil; fin del acoso a los defensores de los derechos humanos.
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     3.   Medidas relativas a los expedientes judiciales
                     Compromisos esperados
                     
                                 3.1.
                              
                              
                                 Tratamiento de los litigios judiciales en curso, entre ellos, los planteados en el diálogo intensificado en virtud del artículo 8.
                              
                           Indicador:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Celebración de la vista de apelación en los asuntos pertinentes (MSD, F. Bamvuginyumvira, L. Ngendakumana), en observancia de las normas y dentro del respeto del derecho a la defensa.
                              
                           
                                 3.2.
                              
                              
                                 Tratamiento de los casos de los detenidos relacionados con las manifestaciones y los incidentes de seguridad posteriores, con arreglo al Código Penal de Burundi y a las normas internacionales.
                              
                           Indicador:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Presentación de los actos jurídicos que acrediten la puesta en libertad y la supresión de las órdenes de detención, en su caso, de los manifestantes que no hayan cometido actos de violencia. Comparecencia ante un juez de todos los demás manifestantes perseguidos, en los plazos legales, y de conformidad con las leyes de Burundi, incluidas las normas internacionales ratificadas por Burundi en materia de derecho a un juicio justo.
                              
                           
                                 3.3.
                              
                              
                                 Investigaciones sobre las alegaciones de torturas y de ejecuciones extrajudiciales, así como seguimiento de las conclusiones.
                              
                           Indicador:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Publicación de los informes de investigaciones creíbles realizadas con participación de expertos internacionales sobre todas las alegaciones de torturas, violencia sexual, desapariciones y ejecuciones extrajudiciales, y adopción de medidas contra las personas responsables de tales actos.
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     4.   Aplicación del plan de salida de crisis
                     Compromiso esperado
                     Aplicación del plan de salida de crisis según el calendario fijado.
                     Las conclusiones de la mediación internacional y el plan de salida de crisis se ejecutarán según el calendario y las modalidades establecidas en dicho plan.
                  
                  
                      
                  
               
            (1)  Incluido el Banco Europeo de Inversiones (BEI).
         
            (2)  En 2014 ya se comprometieron 55 millones EUR del Programa Indicativo Nacional del 11.o FED y los dos proyectos de emergencia en beneficio de la población que se están preparando tendrán un importe total de 55 millones EUR.