CELEX: 52016PC0103
Language: nl
Date: 2016-03-03
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD tot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek ten oosten van de Uruguay uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijst van verbintenissen van de Republiek Kroatië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie

EUROPESE COMMISSIE
            Brussel, 3.3.2016
            COM(2016) 103 final
            2016/0058(NLE)
            Voorstel voor een
            BESLUIT VAN DE RAAD
            tot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek ten oosten van de Uruguay uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijst van verbintenissen van de Republiek Kroatië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie
            
               
         
         
            
               TOELICHTING
            
            
               1.ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
            
            
               •Motivering en doel van het voorstel
            
            
               Met de toetreding van de Republiek Kroatië heeft de Europese Unie haar douane-unie uitgebreid. Uit hoofde van de regels van de Wereldhandelsorganisatie ("WTO") (artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994) moest de Europese Unie bijgevolg onderhandelingen openen met WTO-leden die onderhandelingsrechten hebben met betrekking tot de tarievenlijst van Kroatië om uiteindelijk tot overeenstemming te komen over een compenserende regeling. Een dergelijke aanpassing is nodig indien de toepassing van het buitentarief van de EU leidt tot een tarief dat hoger is dan het niveau waarop het toetredende land zijn tarief bij de WTO heeft geconsolideerd.
            
            
               Op 15 juli 2013 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om onderhandelingen te openen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994. De Commissie heeft onderhandeld met de WTO-leden die onderhandelingsrechten bezitten met betrekking tot de intrekking van specifieke concessies in het kader van de intrekking van de lijst van de Republiek Kroatië, zulks in het kader van haar toetreding tot de Europese Unie. 
            
            
               De onderhandelingen met de Republiek ten oosten van de Uruguay hebben geleid tot een ontwerpovereenkomst in de vorm van een briefwisseling, die op 18 december 2015 in Nairobi is geparafeerd (de overeenkomst). Bijgevolg wordt in dit voorstel de Raad verzocht een besluit vast te stellen houdende sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling met de Republiek ten oosten van de Uruguay. Tegelijkertijd wordt een afzonderlijk voorstel betreffende de ondertekening van deze overeenkomst ingediend.
            
            
               •Samenhang met de huidige bepalingen op dit beleidsgebied
            
            
               
                  Het voorstel is in overeenstemming met de EU-praktijk die bij eerdere uitbreidingen van de EU is toegepast.
               
            
            
               •Samenhang met andere beleidsgebieden van de Unie
            
            
               
                  Het voorstel is in overeenstemming met de EU-praktijk die strookt met het beleid van de EU inzake extern optreden en landbouwbeleid.
               
            
            
               2.RECHTSGRONDSLAG, SUBSIDIARITEIT EN EVENREDIGHEID
            
            
               •Rechtsgrondslag
            
            
               
                  Artikel 207 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a), van het VWEU voor de sluiting van internationale overeenkomsten.
               
            
            
               •Subsidiariteit (voor niet-exclusieve bevoegdheid) 
            
            
               Het voorstel valt onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie, zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, onder e), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. Het subsidiariteitsbeginsel is derhalve niet van toepassing.
            
            
               •Evenredigheid
            
            
               De Republiek ten oosten van de Uruguay werd geschaad door de intrekking van de concessies van Kroatië. De compenserende regeling overschrijdt de rechten van de Republiek ten oosten van de Uruguay in dit verband niet. Het voorstel is in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel.
            
            
               •Keuze van het instrument
            
            
               Een besluit van de Raad houdende machtiging tot ondertekening van de overeenkomst is vereist op grond van artikel 218, lid 6, onder a), VWEU.
            
         
         
            
               3.RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDEN 
            
            
               •Raadpleging van belanghebbenden
            
            
               
                  De Raad (Comité handelspolitiek) is regelmatig geraadpleegd over de inhoud en de voortgang van de onderhandelingen. Het Europees Parlement (Commissie internationale handel — INTA) is in kennis gesteld.
               
            
            
               4.GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
            
            
               
                  Zie financiële staat.
               
            
            
               5.OVERIGE ELEMENTEN
            
            
               •Uitvoeringsplannen 
            
            
               De Commissie stelt de Raad voor dat de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling met de Republiek ten oosten van de Uruguay wordt ondertekend namens de Unie. Tegelijkertijd wordt een afzonderlijk voorstel betreffende de ondertekening van deze overeenkomst bij de Raad ingediend.
            
            
               Naar aanleiding van de overeenkoms keurt de Commissie een uitvoeringsverordening goed om de volgende contingenten te openen en te beheren, overeenkomstig artikel 187, onder a), van de Integrale-GMO-verordening (Verordening (EU) nr. 1308/2013):
            
            
               –toevoeging van 76 ton aan het aan Uruguay toegewezen EU-tariefcontingent voor "vlees van runderen, vers of gekoeld, zonder been; eetbaar slachtafval van runderen: longhaasjes en omlopen, vers of gekoeld", tariefposten ex 0201 30 00 en ex 0206 10 95, en behoud van het huidige recht van 20 % binnen het contingent. Het nieuwe tariefcontingent bedraagt 4 076 ton; 
            
            
               –toevoeging van 1 875 ton aan het EU-tariefcontingent voor "vlees van runderen, bevroren — eetbare slachtafvallen van runderen, zonder been, bevroren"; (tariefposten 0202 en 0206.29.91), en behoud van het huidige recht van 20 % binnen het contingent. Het nieuwe tariefcontingent bedraagt 54 875 ton.
            
            
               De toepasselijke uitvoeringsmaatregelen worden uitgewerkt tegelijkertijd met dit voorstel.
            
            
               2016/0058 (NLE)
            
            
               Voorstel voor een
            
            
               BESLUIT VAN DE RAAD
            
            
               tot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek ten oosten van de Uruguay uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijst van verbintenissen van de Republiek Kroatië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie
            
            
               DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
            
            
               Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, juncto artikel 218, lid 6, onder a),
            
            
               Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
            
            
               Gezien de goedkeuring van het Europees Parlement
                  1
               ,
            
         
         
            
               Overwegende hetgeen volgt:
            
            
               (1)Op 15 juli 2013 heeft de Raad de Commissie gemachtigd uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT) 1994 met bepaalde andere leden van de Wereldhandelsorganisatie onderhandelingen te openen in verband met de toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Kroatië.
            
            
               (2)De Commissie heeft onderhandelingen gevoerd volgens de door de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren.
            
            
               (3)Deze onderhandelingen zijn afgesloten, en op 18 december 2015 vond de parafering plaats van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek ten oosten van de Uruguay uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijst van verbintenissen van de Republiek Kroatië, in verband met haar toetreding tot de Europese Unie ("de overeenkomst").
            
            
               (4)De overeenkomst werd namens de Europese Unie ondertekend op […], onder voorbehoud van sluiting van de overeenkomst op een later tijdstip, overeenkomstig Besluit [...] van de Raad.
            
            
               (5)De overeenkomst dient te worden goedgekeurd,
            
            
               HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
            
            
               Artikel 1
            
            
               De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek ten oosten van de Uruguay uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijst van verbintenissen van de Republiek Kroatië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, wordt hierbij gesloten.
            
            
               De tekst van de overeenkomsten is als bijlage bij dit besluit gevoegd.
            
            
               Artikel 2
            
            
               De voorzitter van de Raad wijst de persoon aan die bevoegd is om namens de Europese Unie over te gaan tot de in de overeenkomst bedoelde kennisgeving teneinde kenbaar te maken dat de Europese Unie ermee instemt door de overeenkomst gebonden te zijn.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld. Het wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
            
            
               De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
            
            
               Gedaan te Brussel,
            
            
               
                     Voor de Raad
               
               
                     De voorzitter
               
            
            
               FINANCIEEL MEMORANDUM VOOR VOORSTELLEN DIE UITSLUITEND GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE ONTVANGSTENZIJDE VAN DE BEGROTING
            
            
               1.BENAMING VAN HET VOORSTEL
            
         
         
            
               Voorstel voor een besluit van de Raad tot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek ten oosten van de Uruguay uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijst van verbintenissen van de Republiek Kroatië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie
            
            
               2.BEGROTINGSONDERDELEN
            
            
               Onderdeel ontvangsten:
                     Hoofdstuk 12 — Douanerechten en overige rechten
            
            
               3.FINANCIËLE GEVOLGEN
            
            
               ◻
                     Het voorstel heeft geen financiële gevolgen
            
            
               X
                     Het voorstel heeft geen financiële gevolgen voor de uitgaven maar wel voor de ontvangsten
            
            
               ◻
                     Het voorstel heeft financiële gevolgen voor de bestemmingsontvangsten, namelijk:
            
            
               (in miljoen euro, tot op 1 decimaal
                  2
               )
            
            
                     
                        Onderdeel ontvangsten
                           3
                        
                     
                  
                  
                     
                        Jaar N
                     
                  
                  
                     
                        Jaar N+1
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
               
                     
                        Situatie na de actie
                     
                  
               
                     
                        Onderdeel ontvangsten
                     
                  
                  
                     
                        [n+1]
                     
                  
                  
                     
                        [n+2]
                     
                  
                  
                     
                        [n+3]
                     
                  
                  
                     
                        [n+4]
                     
                  
                  
                     
                        [n+5]
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
               
               4.FRAUDEBESTRIJDINGSMAATREGELEN
            
            
               Algemene fraudebestrijdingsmaatregelen in verband met douanezaken en het beheer van kwantitatieve contingenten van de EU zijn van toepassing.
            
            
               5.ANDERE OPMERKINGEN
            
            
               (methode/formule voor de berekening van de inkomsten): Waarde per eenheid van de gemiddelde soortgelijke invoer voor de jaren 2012-2014, vermenigvuldigd met de nieuwe hoeveelheden van de tariefcontingenten, vermenigvuldigd met het recht van 20 % voor hoeveelheden binnen het contingent, minus 25 % aftrek van de inningskosten. Voor de daaropvolgende jaren wordt de waarde per eenheid als constant aangemerkt. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  PB C […] van […], blz. […].
               
               
                  
                     (2)
                  De bedragen per jaar moeten worden geraamd op basis van de formule in punt 5 met een voetnoot die dit vermeldt, bv. "indicatief bedrag op basis van de overeengekomen formule". Voor het eerste jaar wordt het jaarlijkse bedrag normaal gesproken uitbetaald zonder vermindering of pro rata.
               
               
                  
                     (3)
                  Voor traditionele eigen middelen (landbouwrechten, suikerheffingen en douanerechten) moeten nettobedragen worden vermeld, d.w.z. na aftrek van 25 % aan inningskosten. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPESE COMMISSIE
            Brussel, 3.3.2016
            COM(2016) 103 final
            BIJLAGEN
            bij
            Voorstel voor een besluit van de Raad
            tot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek ten oosten van de Uruguay uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijst van verbintenissen van de Republiek Kroatië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie
            
               
         
         
            
               OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING
            
            
               tussen de Europese Unie en de Republiek ten oosten van de Uruguay uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijst van verbintenissen van de Republiek Kroatië, in verband met haar toetreding tot de Europese Unie
            
            
               A. Brief van de Europese Unie
            
            
               Brussel, …………..
            
            
               Geachte heer/mevrouw, 
            
            
               Naar aanleiding van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 over de wijziging van de lijst van verbintenissen van de Republiek Kroatië, in verband met haar toetreding tot de Europese Unie, doe ik hierbij het volgende voorstel:
            
            
               De Europese Unie verwerkt in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EU 28 de concessies die zijn opgenomen in de lijst van verbintenissen van de EU 27 met onderstaande wijzigingen:
            
            
               Toevoeging van 76 ton aan het aan Uruguay toegewezen EU-tariefcontingent voor "vlees van runderen, vers of gekoeld, zonder been; eetbaar slachtafval van runderen: longhaasjes en omlopen, vers of gekoeld", tariefposten ex 0201 30 00 en ex 0206 10 95, en behoud van het huidige recht van 20 % binnen het contingent. Het nieuwe tariefcontingent bedraagt 4 076 ton;
            
            
               toevoeging van 1 875 ton aan het EU-tariefcontingent voor "vlees van runderen, bevroren – eetbare slachtafvallen van runderen, zonder been, bevroren", tariefposten 0202 en 0206.29.91, en behoud van het huidige recht van 20 % binnen het contingent. Het nieuwe tariefcontingent bedraagt 54 875 ton. 
            
            
               De Europese Unie en Uruguay stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst. De overeenkomst treedt in werking veertien dagen na de dag waarop de laatste kennisgeving wordt ontvangen. 
            
            
               Ik zou het op prijs stellen indien u mij zou willen bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt. Indien dit het geval is, gelden deze brief en uw bevestiging samen als een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Uruguay.
            
            
               Hoogachtend,
            
            
               Voor de Europese Unie
            
            
               B. Brief van de Republiek ten oosten van de Uruguay
            
            
               Brussel,…………..
            
            
               Geachte heer/mevrouw, 
            
            
               Hierbij bevestig ik de ontvangst van uw brief van …………., welke als volgt luidt:
            
            
               "Naar aanleiding van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 over de wijziging van de lijst van verbintenissen van de Republiek Kroatië, in verband met haar toetreding tot de Europese Unie, doe ik hierbij het volgende voorstel:
            
            
               De Europese Unie verwerkt in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EU 28 de concessies die zijn opgenomen in de lijst van verbintenissen van de EU 27 met onderstaande wijzigingen:
            
         
         
            
               Toevoeging van 76 ton aan het aan Uruguay toegewezen EU-tariefcontingent voor "vlees van runderen, vers of gekoeld, zonder been; eetbaar slachtafval van runderen: longhaasjes en omlopen, vers of gekoeld", tariefposten ex 0201 30 00 en ex 0206 10 95, en behoud van het huidige recht van 20 % binnen het contingent. Het nieuwe tariefcontingent bedraagt 4 076 ton; 
            
            
               toevoeging van 1 875 ton aan het EU-tariefcontingent voor "vlees van runderen, bevroren – eetbare slachtafvallen van runderen, zonder been, bevroren", tariefposten 0202 en 0206.29.91, en behoud van het huidige recht van 20 % binnen het contingent. Het nieuwe tariefcontingent bedraagt 54 875 ton.
            
            
               De Europese Unie en Uruguay stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst. De overeenkomst treedt in werking veertien dagen na de dag waarop de laatste kennisgeving wordt ontvangen.
            
            
               Ik zou het op prijs stellen indien u mij zou willen bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt. Indien dit het geval is, gelden deze brief en uw bevestiging samen als een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Uruguay."
            
            
               Ik heb de eer u mede te delen dat mijn Regering met de inhoud van uw brief instemt.
            
            
               Namens de Republiek ten oosten van de Uruguay