CELEX: 31974D0016
Language: da
Date: 1973-12-21 00:00:00
Title: 74/16/EØF: Kommissionens Beslutning af 21. december 1973 om en procedure i henhold til artikel 85 i EØF-Traktaten (IV/223 - Transocean Marine Paint Association)

Nr. L 19/ 18                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 23 . 1 . 74
                                              KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                      af 21 . december 1973
                             om en procedure i henhold til artikel 85 i EØF-traktaten
                                      (IV/223 - Transocean Marine Paint Association)
                                           ( Den engelske tekst er den eneste autentiske)
                                                            (74/ 16/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       — Astral, Société de Peintures, Vernis et Eneres d Im­
 FÆLLESSKABER HAR                                                        primerie, Paris, Frankrig,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  — Veneziani Zonca S.p.A., Triest, Italien,
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 85,                 — Farbenfabriken Hansa-Hoëg, Kiel , forbundsrepu­
                                                                         blikken Tyskland,
under henvisning til Rådets forordning nr. 17 af 6 . fe­
bruar 1962 ('), særlig artikel 4, 6 og 8 ,                           — Storry Smithson Group of Companies, Hull, Det
                                                                         forenede Kongerige,
under henvisning til beslutning af 27. juni 1967 (2), i              — Sadolin & Holmblad A/S, København, Danmark,
hvilken Kommissionen har meddelt dispensation til
den 31 . december 1972 for Transocean Marine Paint
                                                                     — C. Ljungdahls, A.B., Goteborg, Sverige,
Association i henhold til artikel 85 , stk . 3 ,
                                                                     — Urruzola S.A., Madrid, Spanien,
under henvisning til den begæring om forlængelse af
dispensationen , som foreningens generalsekretær den                 — The National Lacquer and Paint Products Co. Ltd.,
27. oktober 1972 indsendte på medlemmernes vegne,                        Hongkong,
                                                                     — Pacific Products Inc ., Manila, Filippinerne,
under henvisning til høring af de deltagende virksom­
heder i henhold til artikel 19 , stk . 1 i forordning nr.            — Nippon Paint Co. Ltd., Osaka, Japan,
 17, jfr. forordning nr. 99/63 (3 ),
                                                                     — Nippon Paint Ltd ., Singapore,
under henvisning til offentliggørelsen af forlængelses­              — Nippon Paint, Malaysia,
begæringens indhold i hovedtræk i henhold til artikel
 19, stk . 3 i forordning nr. 17 i EFT nr. C 98 af 16. no­           — Nippon Paint Co . Ltd ., Thailand,
vember 1 973 ,
                                                                     — Spartan Paints Pty. Ltd., Melbourne, Australien ,
under henvisning til den udtalelse, som Det rådgi­                   — Patterson-Sargent, New Brunswick, USA,
vende Udvalg for Kartel - og Monopolspørgsmål har
afgivet i henhold til artikel 10 i forordning nr. 17, og             — Galleon Paints Co. Ltd ., Parow, Sydafrika,
ud fra følgende betragtninger :                                      — Mauvilac & Co . Ltd ., Pailles, Mauritius ,
                                                                     — Antillian Paint Factory Ltd ., (nederlandske Antil­
                                                                         ler).
                               I
Transocean Marine Paint Association (»Transocean «),                  Det er sammenslutningens formål at gøre det muligt
som er grundlagt i 1959, er en sammenslutning af mel­                for dens medlemmer at konkurrere effektivt på det in­
lemstore fabrikanter af skibsmaling. For tiden er føl­               ternationale marked for skibsmaling, som er af en spe­
gende 20 virsomheder medlemmer af denne sammen­                      ciel karakter. Dette forudsætter, at der i så mange
slutning :                                                            havne som muligt findes et lager af standardsskibsma­
                                                                     ling. Medlemmerne har derfor aftalt at fremstille skibs­
— Molijn & Co. N. V., Rotterdam , Nederlandene,                       maling af samme kvalitet after ensartede formler og at
— J. C. de Coninck en Zonen NV, Antwerpen ,                          forhandle den i samme indpakning og under et fælles
      Belgien                                                        varemærke. Medlemmerne skal fremme salget af
                                                                     denne maling i de lande, hvor de er hjemmehørende,
(') EFT nr. 13 af 21 . 2. 1962, s . 204/62 .                         eller i andre områder, som de specielt har fået tildelt.
(2 ) EFT nr. 163 af 20 . 7. 1967, s . 10 .                            De skal have lagre af dennne maling i havnene i disse
 3 EFT nr. 127 af 20 . S. 1963 , s. 2268 /63 .                       områder og skal sikre service og reklame .
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 74                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 19/ 19
Medlemmerne er forpligtede til at overholde kvalitets­            EF omfatter selskaberne Ripolin , Pieter Schoen,
kravene, til at acceptere kvalitetskontrol og til at ud­          Vettewinkel og Varrossieau,
veksle licenser og erfaringer med hensyn til de varer,       — Pinchin Johnson , der tilhører Courtaulds,
der forhandles under samme mærke . Det er tilladt
medlemmerne at eksportere malingen til et område,            — Pan World Paint Association , der er blevet grund­
som et andet medlem har fået tildelt, men de skal i så             lagt for nylig, og hvortil Herberts — der er et dat­
tilfælde betale provision til det medlem , der er hjem­            terselskab af Bayer — hører,
mehørende der. Også i tilfælde af levering til et skib,      — Camrex og W. & J. Leigh (UK),
der er hjemmehørende i et område, som et andet med­
lem har fået tildelt, skal der betales provision . Herud­    Medlemmernes andel af verdensmarkedet for skibsma­
over kan et medlems bistand ved opnåelsen eller udfø­        ling udgør mellem 5 og 10 % .
relsen af en ordre give medlemmet ret til en provi­
sion , hvis vejledende størrelse er angivet, men som fast­
sættes i hvert enkelt tilfælde af de interesserede parter.
                                                             AKZO og BASF fremstiller ligeledes skibsmaling. Til
                                                             AKZO-gruppen hører det franske Transocean­
                                                             medlem Astral og det nederlandske selskab Sikkens,
Medlemmerne kan frit under deres eget mærke frem­            som fremstiller skibsmaling, men som ikke er Transo­
stille og sælge skibsmaling, der frembyder andre kvali­      cean-medlem . Til BASF-gruppen hører det spanske
tative kendetegn end de, der er blevet fastsat i fælles­     medlem Urrozola og det tyske selskab Glasurit, som
skab. Medlemmerne kan kun eksportere sådan maling            heller ikke er medlem af Transocean . På det specielle
til et område, der er blevet tildelt et andet medlem ,       område for skibsmaling, der adskilller sig fra det al­
med dettes samtykke. Et sådant samtykke skal gives,          mindelige område for maling — 80 % af al skibsma­
medmindre sammenslutningens interesser herved bli­           ling kan ikke anvendes uden for skibsmarkedet — er
ver krænket .
                                                             den stilling, som selskaberne AKZO/Sikkens og
                                                              BASF/Glasurit for tiden besidder, ringe, og de udøver
Medlemmerne må samarbejde med andre fabrikanter              ingen indflydelse på den politik, som de 2 Transo­
af skibsmaling, hvis der på forhånd er indhentet tilla­      cean-medlemmer fører inden for skibsmalingssekto­
delse . Medlemsskab kræver et flertal på 2/3 . Det tidli­     ren .
gere krav om enstemmig godkendelse blev ophævet i
1972. Med hensyn til sagens yderligere omstændighe­          Kommissionen har ikke modtaget bemærkninger fra
der henvises til sagsfremstillingen i Kommissionens           tredjemand i forbindelse med offentliggørelsen af ho­
beslutning af 27 . juni 1967.                                vedtrækkene i den aftale, for hvilken der er søgt om
                                                              en forlængelse af dispensationen .
Siden Kommissionens beslutning i 1967 er sammen­
slutningens omsætning af alle former for skibsmaling
steget betydeligt. Dette skyldes især Nippon Paint­                                         II
gruppen , som alene tegner sig for 60 % af Transocean­
gruppens omsætning af skibsmaling. Den andel, som             Den aftale, der ligger til grund for Transocean Marine
Transocean-skibsmaling udgør af medlemmernes sam­             Paint Association , falder ind under artikel 85, stk . 1 i
lede omsætning af skibsmaling, er i alt steget betyde­        henhold til de i beslutningen af 27. juni 1967 i enkelt­
ligt, nemlig fra 1 /3 før Kommissionens beslutning i          heder anførte grunde. Aftalen forpligter medlem­
 1967 til ca . 3 /4 i 1972 .
                                                              merne til at koncentrere deres produktions- og salgsan­
                                                              strengelser på det område, de har fået tildelt, og gør
Som det var tilfældet på tidspunktet for den tidligere        det vanskeligt for dem at udøve økonomiske aktivite­
beslutning er medlemmerne af sammenslutningen                 ter inden for skibsmalingssektoren i områder, som
udsat for betydelig konkurrence fra andre producenter         andre medlemmer har fået tildelt. Det snævre samar­
af skibsmaling, som — på grund af deres store stør­           bejde medfører, at parterne gensidigt tager hensyn til
relse og internationale forbindelser — har et verdens­        hinanden og overholder reglerne for områdeopdelin­
omspændende salgsnet. Den vigtigste konkurrent er             gen . Aftalen begrænser derfor konkurrencen mellem
International Red Hand med en andel af verdensmar­            medlemmerne inden for fællesmarkedet og kan på­
kedet på omkring 25-30 % . Andre vigtige konkurren­           virke handelen mellem medlemsstaterne .
ter er :
                                                              Kommissionen finder imidlertid , at den meddelte
— British Paints/ Federal Paint, som i dag er et datter­      dispensation kan fornyes i henhold til artikel 8 , stk. 2
     selskab af Hoechst ( Den tyske Forbundsrepublik),        i forordning nr. 17, fordi betingelserne i artikel 85,
— Hempel ( Danmark)                                           stk. 3 stadig er opfyldt. Koordinering af medlemmer­
                                                              nes individuelle salgsnet er for disse på nuværende
— Jotum , en gruppe, der tilhører Nippon Oil , og             tidspunkt et egnet middel til at udvide vareudbuddet,
     som omfatter det tidligere medlem af Transocean          til at forbedre afsætningsmulighederne for skibsma­
     Bjercke (Norge),                                         ling og til at konkurrere mere intensivt med de store
— Sigma Coatings, en gruppe af producenter af skibs­          fabrikanter af skibsmaling. Forbrugerne får en rimelig
     maling, der tilhører Petrofina, og som inden for         andel af disse fordele .
 ---pagebreak--- Nr. L 19/20                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 23 . 1 . 74
Kommissionen havde i beslutningen af 27. juni 1967          cean pa den ene side og AKZO-Sikkens og BASF-Gla­
anset de bestemmelser i aftalen , i henhold til hvilke et   surit på den anden side. Kommissionen har imidlertid
medlem kun mod provision må levere Transocean­              taget hensyn til, at AKZO-virksomheden Sikkens og
maling til et område, som er blevet tildelt et andet        BASF-virksomheden Glasurits stilling på det specielle
medlem, og til et skib, som er hjemmehørende i et           område for skibsmaling indtil nu har været ringe, selv
sådant område, og i henhold til hvilke det kun må eks­      om denne stilling på forholdsvis kort tid kan styrkes
portere anden skibsmaling med samtykke fra det i be­        væsentligt takket være de pågældende selskabers stør­
stemmelseslandet hjemmehørende medlem , som abso­           relse . Skulle der i så henseende indtræde en ændring
lut nødvendige begrænsninger i en »startperiode « for       af de faktiske forhold, vil den foreliggende dispensa­
at virkeliggøre sammenslutningens mål . Da Transo­          tion blive taget op til fornyet overvejelse.Kommissio­
cean-medlemmernes samlede omsætning er steget be­           nen anser gyldighed til den 31 . december 1978 .
tragteligt efter Kommissionens beslutning, og da
Transocean-malings andel af medlemmernes samlede            Når hensyn tages til bemærkningerne ovenfor kan det
omsætning af skibsmaling er blevet betydeligt større,       siges, at aftalen medfører fordele, som kan opveje de
synes det ikke mere rimeligt at bibeholde disse be­         ulemper, der er forbundet med den , og at en markeds­
grænsninger.                                                andel på 5-10 % i fællesmarkedet ikke giver mulighed
                                                            for at begrænse konkurrencen mærkbart for de pågæl­
                                                            dende varer.
Kommissionen finder det ikke rimeligt, at der skal be­
tales provision i tilfælde af eksport af Transocean­        For grundigt og på grundlag af fuldt kendskab til sa­
maling og levering til et fremmed skib, uanset om det       gens omstændigheder at kunne undersøge, om afta­
provisionsberettigede medlem har bidraget på særlig         lens gennemførelse påvirker konkurrenceforholdene
vis ved opnåelsen eller ved udførelsen af denne ordre .     inden for fællesmarkedet på en måde, der er uforene­
Forpligtelsen til at give det provisionsberettigede med­    lig med EØF-traktaten, skal Kommissionen straks
lem detaljeret meddelelse om de nævnte forretninger         have meddelelse om alle ændringer af og tilføjelser til
med henblik på provisionsberegningen vanskeliggør           aftalen , om alle beslutninger og voldgiftskendelser ved­
sådanne leverancer i et omfang, som idag ikke mere er       rørende de restriktive bestemmelser i aftalen, navnlig
rimeligt. Transocean-skibsmaling er takket være alle        vedrørende artiklerne 3-9 samt om enhver ændring i
medlemmers fælles salgs- og reklameanstrengelser            medlemskredsen , i kapitalforholdene og i de person­
almindelig kendt. Opnåelse af en ordre, der skal udfø­      lige tilknytningsforhold, og den skal underrettes om
res i et andet område, kan ikke mere automatisk til­        sammenslutningens virksomhed ved en årlig rapport,
skrives det medlem , som er hjemmehørende der, og
give anledning til provision .
                                                            VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
Kommissionen finder endvidere ikke, at kravet om
samtykke i forbindelse med leverance af anden maling
end Transocean-maling er rimeligt. Selv hvor et så­                                  Artikel /
dant samtykke principielt altid gives, medfører kravet,
at eksportmulighederne bliver unødigt vanskeliggjort.
                                                            Dispensationen i henhold til artikel 85, stk. 3 i trakta­
                                                            ten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fæl­
                                                            lesskab, som Kommissionen meddelte ved beslutnin­
Under de nuværende omstændigheder kan begge be­             gen af 27. juni 1967 til aftalen om oprettelse af Transo­
stemmelser give en territoriel præferencestilling, der      cean Marine Paint Association , som blev indgået den
ikke mere er nødvendig i dette omfang for at virkelig­      1 . januar 1959 , forlænges hermed fra 31 . december
gøre aftalens formål . Sammenslutningen må derfor på­       1972 til 31 . december 1978 .
lægges at ophæve disse bestemmelser.
                                                                                     Artikel 2
Kommissionen har endvidere undersøgt, om den
kendsgerning, at de to Transocean-medlemmer Astral          Denne beslutning er betinget af, at følgende; bestem­
og Urruzola begge tilhører betydende og finansielt          melser i aftalen ophæves og ophører med at have virk­
stærke grupper af virksomheder (AKZO og BASF),              ning inden 6 måneder efter vedtagelsen af denne be­
som indtager en stærk stilling inden for almindelig         slutning :
maling, kan være til hinder for en ubetinget forlæn­
gelse af dispensationen , eller om det er nødvendigt at     1 . bestemmelsen i artikel 5 , i henhold til hvilken et
afskaffe det snævre tilknytningsforhold eller kræve de          medlem kun må eksportere skibsmaling under eget
pågældende medlemmers udmeldelse for at sikre en                mærke til et område , som et andet medlem har fået
effektiv konkurrence mellem medlemmerne af Transo­              tildelt, med dette medlems samtykke,
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 74                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 19 / 21
2 . bestemmelsen i artikel 8 , i henhold til hvilken et              kapitalinteresser i sådanne udenforstående virk­
    medlem kun må levere skibsmaling, der er forsynet                somheder og omvendt, herunder om alle foran­
    med et fælles mærke, i et område, som et andet                   dringer i bestående personlige tilknytningsfor­
    medlem har fået tildelt eller til et skib hjemmehø­              hold og kapitalinteresser af den nævnte art.
    rende i et sådant område mod betaling af provision
    til dette medlem , uanset hvilken bistand dette med­       2. En gang årligt tilsendes der Kommissionen en rap­
    lem har ydet ved opnåelsen eller udførelsen af den            port om de forbedringer i produktionen og salget
    pågældende ordre.                                             af skibsmaling, der er blevet opnået af medlem­
                                                                  merne .
                          Artikel 3
                                                                                       Artikel 4
Denne beslutning forbindes med følgende påbud :
                                                               Denne beslutning er rettet til medlemmerne af Trans­
1 . Kommissionen skal straks have meddelelse om :
                                                               ocean Marine Paint Association gennem sammenslut­
    a) enhver ændring af og tilføjelse til aftalen,            ningens generalsekretær hr. F. Th . Regnault, Delftse
                                                               Plein 37, Rotterdam , Nederlandene .
    b) enhver bestyrelsesbeslutning og voldgiftsken­
        delse vedrørende de restriktive bestemmelser i
        aftalen , navnlig artiklerne 3-9 ,                     Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . december 1973 .
    c) enhver ændring i medlemskredsen ,
    d) enhver forbindelse i form af fælles direktører el­                              På Kommissionens vegne
         ler ledere mellem et medlem af sammenslutnin­
                                                                                         Fran^ois-Xavier ORTOLI
        gen og en hvilkensomhelst anden virksomhed
        inden for malingssektoren eller om et medlems                                           Formand