CELEX: C2002/017/17
Language: es
Date: 2002-01-19 00:00:00
Title: Asunto C-453/01: Recurso interpuesto el 22 de noviembre de 2001 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Helénica

C 17/10                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      19.1.2002
La República Helénica no niega que debı́a adoptar disposicio-          La República Helénica no niega que debı́a adoptar disposicio-
nes para dar cumplimiento a la mencionada Directiva.                    nes para dar cumplimiento a la mencionada Directiva.
La Comisión alega que, hasta el presente, la República Helénica       La Comisión alega que, hasta el presente, la República Helénica
no ha adoptado las medidas apropiadas para adaptar plena-               no ha adoptado las medidas apropiadas para adaptar plena-
mente el Derecho griego a la Directiva.                                 mente el Derecho griego a la Directiva.
(1) DO L 50 de 26.2.1999, p. 26.                                        (1) DO L 209 de 7.8.1999, p. 22.
Recurso interpuesto el 21 de noviembre de 2001 por la                   Recurso interpuesto el 22 de noviembre de 2001 por la
Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-                  Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-
                           blica Helénica                                                          blica Helénica
                       (Asunto C-451/01)                                                       (Asunto C-453/01)
                          (2002/C 17/16)                                                          (2002/C 17/17)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 21 de noviembre de 2001 un recurso contra                 presentado el 22 de noviembre de 2001 un recurso contra
la República Helénica, formulado por la Comisión de las               la República Helénica, formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por la Sra. Maria Kon-               Comunidades Europeas, representada por la Sra. Maria Kon-
dou-Durande, consejera jurı́dica.                                       dou-Durande, consejera jurı́dica.
La Comisión solicita al Tribunal de Justicia que:                      La Comisión solı́cita al Tribunal de Justicia que:
—    Declare que la República Helénica ha incumplido las               —    Declare que la República Helénica ha incumplido las
     obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE, y                obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE, y
     de la Directiva 1999/78/CE (1) de la Comisión, de 27 de                de la Directiva 1998/58/CE (1) de la Comisión, de 20 de
     julio de 1999, por la que se modifica la Directiva                      julio de 1998, relativa a la protección de los animales en
     95/10/CE, al no haber adoptado, dentro del plazo                        las explotaciones ganaderas, al no haber adoptado, dentro
     señalado, las disposiciones legales, reglamentarias y admi-            del plazo señalado, las disposiciones legales, reglamenta-
     nistrativas necesarias para dar pleno cumplimiento a                    rias y administrativas necesarias para dar pleno cumpli-
     dicha Directiva.                                                        miento a dicha Directiva.
—    Condene en costas a la República Helénica.                        —    Condene en costas a la República Helénica.
Motivos y principales alegaciones                                       Motivos y principales alegaciones
En virtud del artı́culo 249, párrafo tercero, del Tratado              En virtud del artı́culo 249, párrafo tercero, del Tratado
constitutivo de las Comunidades Europeas, la directiva obligará        constitutivo de las Comunidades Europeas, la directiva obligará
al Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que               al Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que
deba conseguirse.                                                       deba conseguirse.
En virtud del articulo 10, párrafo primero, del Tratado, los           En virtud del artı́culo 10, párrafo primero, del Tratado, los
Estados miembros adoptarán todas las medidas generales o               Estados miembros adoptarán todas las medidas generales o
particulares apropiadas para asegurar el cumplimiento de las            particulares apropiadas para asegurar el cumplimiento de las
obligaciones derivadas del Tratado o resultantes de los actos           obligaciones derivadas del Tratado o resultantes de los actos
de las instituciones de la Comunidad.                                   de las instituciones de la Comunidad.
 ---pagebreak--- 19.1.2002              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 17/11
La República Helénica no niega que debı́a adoptar disposicio-         existan relativamente pocos aparatos que contengan PCB y la
nes para dar cumplimiento a la mencionada Directiva.                   cantidad de PCB que sea necesario eliminar y/o descontaminar
                                                                       sea pequeña.
La Comisión alega que, hasta el presente, la República Helénica
no ha adoptado las medidas apropiadas para adaptar plena-              (1) DO L 243 de 24.9.1996, p. 31.
mente el Derecho griego a la Directiva.                                (2) Véase la pagina 8 de este Diario Oficial.
(1) DO L 221 de 8.8.1998, p. 23.
                                                                       Recurso de casación interpuesto el 28 de noviembre de
                                                                       2001 por el Sr. Andreas Tessas y la Sra. Polixeni Tessa
                                                                       contra el auto dictado el 11 de septiembre de 2001 por la
Recurso interpuesto el 22 de noviembre de 2001 contra                  Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las
la República Federal de Alemania por la Comisión de las              Comunidades Europeas, en el asunto T-270/99 promovido
                     Comunidades Europeas                              por el Sr. Andreas Tessas y la Sra. Polixeni Tessa contra el
                                                                                        Consejo de la Unión Europea
                       (Asunto C-454/01)
                                                                                              (Asunto C-461/01 P)
                          (2002/C 17/18)
                                                                                                 (2002/C 17/19)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 22 de noviembre de 2001 un recurso contra la             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
República Federal de Alemania formulado por la Comisión de           presentado el 28 de noviembre de 2001 un recurso de casación
las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Götz zur             formulado por el Sr. Andreas Tessas y la Sra. Polixeni Tessa,
Hausen, asesor jurı́dico de la Comisión de las Comunidades            representados por el Sr. Larisas, abogado, contra el auto
Europeas, que designa domicilio en el despacho del Sr. Luis            dictado el 11 de septiembre de 2001 por la Sala Cuarta del
Escobar Guerrero, miembro del Servicio Jurı́dico de la Comi-           Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas
sión, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburgo.                           en el asunto T-270/99 promovido por el Sr. Andreas Tessas y
                                                                       Polixeni Tessa contra el Consejo de la Unión Europea.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:              Las partes recurrentes solicitan al Tribunal de Justicia de las
1.     Declare que la República Federal de Alemania ha incum-         Comunidades Europeas que:
       plido las obligaciones que le incumben en virtud del            —     Anule en su totalidad el auto dictado por el Tribunal de
       Tratado CE al no haber elaborado dentro del plazo                     Primera Instancia de 11 de septiembre de 2001 en el
       señalado el plan previsto en el articulo 11, apartado 1,             asunto T-270/99 y estime las pretensiones del recurso
       primer guión, de la Directiva 96/59/CE del Consejo (1), de           formulado ante dicho Tribunal.
       16 de septiembre de 1996, relativa a la eliminación
       de los policlorobifenilos y de los policloroterfenilos          —     Condene a la parte recurrida al pago de las costas.
       (PCB/PCT) y al no haber comunicado dicho plan a la
       Comisión.
                                                                       Motivos y principales alegaciones
2.     Condene en costas a la República Federal de Alemania.
                                                                       —     Determinación errónea del destinatario de la Decisión del
                                                                             Consejo: el Tribunal de Primera Instancia consideró
Motivos y principales alegaciones                                            erróneamente que el demandante no estaba afectado
                                                                             directa e individualmente.
Los motivos y principales alegaciones son análogos a los              —     Violación del principio general del derecho a un juicio
presentados en el asunto C-435/01 (2). El plazo para elaborar                justo.
y comunicar el plan expiró el 16 de septiembre de 1999. El
plan previsto en el artı́culo 11 debe elaborarse y comunicarse         —     Infracción de las disposiciones del Reglamento de Procedi-
a la Comisión aunque en la República Federal de Alemania                   miento en lo que respecta a las costas.