CELEX: 52007PC0709
Language: et
Date: 2007-11-15
Title: Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus toimimisjuhendi kohta arvutipõhiste ettetellimissüsteemide puhul {SEK(2007)1496} {SEK(2007)1497}

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0709

Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus toimimisjuhendi kohta arvutipõhiste ettetellimissüsteemide puhul {SEK(2007)1496} {SEK(2007)1497}  /* KOM/2007/0709 lõplik - COD 2007/0243 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 15.11.2007KOM(2007) 709 lõplik2007/0243 (COD)EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUStoimimisjuhendi kohta arvutipõhiste ettetellimissüsteemide puhul(komisjoni esitatud) {SEK(2007)1496}{SEK(2007)1497}SELETUSKIRI1. Ettepaneku taust-  Ettepaneku põhjused ja eesmärgidArvutipõhiste ettetellimissüsteemide toimimisjuhend kehtestati 1989. aastal määrusega (EMÜ) nr 2299/89 ajal, mil enamik lennupileteid telliti ette arvutipõhiste ettetellimissüsteemide kaudu, millest enamik kuulus lennuettevõtjatele või oli nende kontrolli all. Märkimisväärsed turuarengud nagu alternatiivsete ettetellimiskanalite teke on viinud selleni, et toimimisjuhend on praeguste turutingimustega võrreldes üha ebasobivam: tegelikkuses takistab see konkurentsi ja aitab nii kaasa levituskulude kasvule.Ettepaneku eesmärk on toimimisjuhendit märkimisväärselt lihtsustada ning tugevdada konkurentsi arvutipõhiste ettetellimissüsteemide pakkujate vahel, säilitades samal ajal konkurentsi takistava kuritarvitamise vastased põhilised kaitsemeetmed eriti siis, kui on tegemist arvutipõhiste ettetellimissüsteemide ja lennuettevõtjate vahelise tiheda seosega, ning tagada tarbijatele erapooletu teabe kättesaadavus.-  Üldine taustArvutipõhised ettetellimissüsteemid annavad klientidele kohest teavet õhuveoteenuste kättesaadavuse ja selliste teenuste hinna kohta. Nende abil saavad nii traditsioonilised kui ka online -reisibürood teha oma klientide nimel koheseid kinnitatud tellimusi.Arvutipõhiste ettetellimissüsteemide toimimisjuhend (edaspidi „toimimisjuhend”) kehtestati esimest korda 1989. aastal määrusega (EMÜ) nr 2299/89. Siis tehti enamik lennupiletite ettetellimisi arvutipõhiste ettetellimissüsteemide kaudu. Lennureiside puhul said tarbijad kasutada põhimõtteliselt ainult ühte ainsat teabe- ja levituskanalit, mis koosnes arvutipõhisest ettetellimissüsteemist ja reisibüroodest. Peale selle olid enamik arvutipõhistest ettetellimissüsteemidest lennuettevõtjate omanduses ja nende kontrolli all. Kõnealused tegurid kutsusid esile konkurentsi takistavat kuritarvitamist, mille suhtes olid üldised konkurentsieeskirjad ebapiisavad ning mille jaoks oli vaja kehtestada toimimisjuhendi vormis erilised ajutised eeskirjad. Toimimisjuhend kehtestati eesmärgiga parandada läbipaistvust ning vältida diskrimineerivat käitumist nii süsteemi tarnijate enda kui ka eriti arvutipõhiste ettetellimissüsteemide emaettevõtjate poolt. Teisalt pidid süsteemi tarnijad tegelema kõigi lennuettevõtjate ja reisibüroodega võrdsetel alustel ning arvutipõhiste ettetellimissüsteemide emaettevõtjad ei tohtinud soosida oma süsteemi teiste süsteemide arvelt.Toimimisjuhend osutus turujõudude kuritarvitamise ennetamisel edukaks, kuid sellel on soovimatuid tagajärgi, kuna ta on praeguste turutingimustega võrreldes üha ebasobivam. Esiteks on paljud lennuettevõtjad loobunud oma osalustest arvutipõhistes ettetellimissüsteemides. Kolm arvutipõhist ettetellimissüsteemi neljast ei kuulu enam lennuettevõtjatele, kolmel lennuettevõtjal on vähemusosalus neljandas süsteemis. Teiseks, tänu alternatiivsete levituskanalite (nagu lennuettevõtjate veebisaidid või kõnekeskused) arengule on tarbijatel nüüd juurdepääs paljudele lennuteenuste teabe- ja ettetellimiskanalitele. Kõigist ELis ettetellitavatest lennupiletitest tellitakse umbes 40 % alternatiivsete kanalite kaudu ning 60 % reisibüroode ja arvutipõhiste ettetellimissüsteemide kaudu.Juhendi diskrimineerimisevastased nõuded takistavad hinnakonkurentsi ja uuendusi, sest nad piiravad rangelt lennuettevõtjate ja arvutipõhiste ettetellimissüsteemide pakkujate vabadust pidada läbirääkimisi arvutipõhiste ettetellimissüsteemide kaudu pakutavate ettetellimistasude ja hindade üle. Sellest tulenev konkurentsi puudumine hoiab ettetellimistasud tarbetult kõrgel tasemel. Sellest tulenevalt levitavad lennuettevõtjad üha suurema osa piletitest selliste alternatiivsete kanalite kaudu nagu nende enda veebisaidid, mis on vähemkulukad ja tehniliselt paindlikumad.Kuna arvutipõhiste ettetellimissüsteemide turud on mujal maailmas vabastatud, siis tuleb tagada, et lennuettevõtjad ja arvutipõhiste ettetellimissüsteemide pakkujad nii ELis kui väljaspool seda konkureeriksid võrdsetel alustel.Avalik arutelu on näidanud, et sidusrühmad toetavad toimimisjuhendi läbivaatamist, et kohandada seda vastavalt tänapäeva tingimustele. Siiski tahetakse säilitada sätted, mis tagavad erapooletu teabe pakkumise tellijatele ning kaitsemeetmed kuritarvitamiste vastu, kui need tulenevad lennuettevõtjate ja arvutipõhiste ettetellimissüsteemide pakkujate vahelisest tihedast seosest.-  Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormidMäärus (EMÜ) nr 2299/89, mida on muudetud määrustega (EMÜ) nr 3089/93 ja (EÜ) nr 323/99, asendatakse käesoleva ettepanekuga.-  Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidegaEi kohaldata.2. KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE-  Konsulteerimine huvitatud isikutegaKonsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustusKäesoleva ettepaneku ettevalmistamisele eelnes avalik arutelu, et koguda asjaomastelt isikutelt ja asutustelt võimalikult palju märkusi ning ettepanekuid. Kõnealuse avaliku arutelu puhul võeti arvesse huvitatud isikutega konsulteerimise miinimumnõudeid, mis on määratletud komisjoni 11. detsembri 2002. aasta teatises (KOM(2002) 704 (lõplik)).23. veebruarist kuni 27. aprillini 2007 korraldati avalik Interneti-põhine arutelu. Komisjonile saabus 48 vastust järgmistelt rühmadelt:-  lennuettevõtjad ja neid esindavad ühendused: 18-  arvutipõhiste ettetellimissüsteemide ja IT-teenuste pakkujad: 5-  tarbijad/reisijad ja neid esindavad ühendused: 9-  reisibürood ja neid esindavad ühendused: 10-  raudteetranspordisektor 1-  muud: 52. mail 2007. aastal kutsuti sidusrühmad ja sidusrühmade ühendused koosolekule Brüsselisse, kus anti lühike ülevaade nende seisukohtadest.Vastuste kokkuvõte ja nende arvessevõtmineArutelu käigus selgus, et ainult mõned sidusrühmad lennuettevõtjate ja arvutipõhiste ettetellimissüsteemide pakkujate hulgas eelistavad toimimisjuhendi täielikku tühistamist. Enamik sidusrühmi eelistab toimimisjuhendi säilitamist, kuid eelistaksid praeguse juhendi läbivaatamist, et kohandada seda vastavalt praegustele turuarengutele, andes lennuettevõtjatele ja arvutipõhiste ettetellimissüsteemide pakkujatele rohkem läbirääkimisvabadust ettetellimistasude ja hindade üle.Reisibürood kardavad vabamat hinnapoliitikat ning toetavad määruse muutmist, et tagada täielik juurdepääs lennuettevõtjate andmetele ilma lisakuludeta.Tarbijaorganisatsioonide arvates tuleks läbivaatamine teha väga ettevaatlikult, et tagada erapooletu ja kõikehõlmava teabe andmine tarbijatele.Enamik sidusrühmadest on selgelt väljendanud, et nad eelistavad praeguste arvutipõhiste ettetellimissüsteemide pakkujate emaettevõtjate suhtes kohaldatavate eeskirjade säilitamist, st emaettevõtjad on kohustatud osalema kõigis arvutipõhistes ettetellimissüsteemides (toimimisjuhendi artikkel 4a) ja teatava arvutipõhise ettetellimissüsteemi kasutusse ei tohi lisada mõnede stiimulite andmist või mitteandmist (artikkel 8).Sidusrühmade nägemusi ja nende arvestamist käsitletakse täpsemalt mõju hindamise aruandes, mis on lisatud käesolevale ettepanekule.Interneti-põhise avaliku arutelu tulemused on kättesaadavad veebisaidilhttp://ec.europa.eu/transport/air_portal/consultation/2007_04_27_en.htm-  Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamineVälisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada.-  Mõju hindamineKõnealuses mõju hindamises võrreldi praeguse olukorra kui lähteolukorra säilitamisel kahte võimalikku kontrollivõimalust – osalist ja täielikku piirangutest loobumist. Esimene võimalus ehk osaline piirangutest loobumine on jaotatud veel kolmeks eraldi valikuvõimaluseks, mis erinevad lennuettevõtjate ja arvutipõhiste ettetellimissüsteemide vahelise tiheda seose korral võetavate kaitsemeetmete poolest. Kõigi valikuvõimaluste eesmärk on laiendada konkurentsi ulatust arvutipõhiste ettetellimissüsteemide turul:-  valikuvõimalus 0: praeguse olukorra säilitamine;-  valikuvõimalus 1: osaline piirangutest loobumine;-  valikuvõimalus 1a: osaline piirangutest loobumine, millega kaotatakse lennuettevõtjate kontroll arvutipõhiste ettetellimissüsteemide üle;-  valikuvõimalus 1b: osaline piirangutest loobumine, mille käigus kohaldatakse arvutipõhiste ettetellimissüsteemide emaettevõtjate suhtes erisätteid;-  valikuvõimalus 1c: osaline piirangutest loobumine, mille käigus ei kohaldata arvutipõhiste ettetellimissüsteemide emaettevõtjate suhtes erisätteid;-  valikuvõimalus 2: täielik piirangutest loobumine (toimimisjuhendi tühistamine).Praeguse olukorra säilitamine (valikuvõimalus 0) on tagasi lükatud, kuna hinnakujundust ja läbirääkimisvabadust käsitlevatel kehtiva määruse piirangutel on üha suurenev negatiivne mõju, mis ilmneb eriti kõrgete levituskulude kaudu.Praeguses turuolukorras on tagasi lükatud ka täielik piirangutest loobumine (valikuvõimalus 2). Paljud ärireisijad on siiani väga sõltuvad reisibüroodest ja arvutipõhistest ettetellimissüsteemidest koosnevast ainsast levituskanalist. Sama kehtib ka nendest liikmesriikidest pärit reisijate suhtes, kus Internet ei ole laialt levinud: ELi elanikkonnast enam kui poolel puudub juurdepääs Internetile, mis on kõige tähtsam alternatiivne levituskanal.Sellises olukorras on konkurentsi kuritarvitamise oht suurem kui muudes majandussektorites ning toetumine pelgalt üldistele konkurentsieeskirjadele ei oleks piisav, eelkõige lennuettevõtjate ja arvutipõhiste ettetellimissüsteemide vahelise tiheda seose korral. Lisaks sellele oleks arvutipõhiste ettetellimissüsteemide teatav turukäitumine (nt teabe erapoolik kuvamine) tarbijate suhtes kahjulik isegi siis, kui see ei tulenekski konkurentsi kuritarvitamisest.Mõju hindamisest nähtub, et valikuvõimalus 1b pakub kõige soodsama tulemuse, kuna see suurendab konkurentsi, kaitseb seda kuritarvituste eest, võimaldab tarbijatele erapooletut, läbipaistvat ja laiaulatuslikku teavet ning edendab raudteetransporti arvutipõhiste ettetellimissüsteemide abil.Komisjon viis läbi tööprogrammis loetletud mõju hindamise ja sellekohane aruanne on saadaval veebisaidil http://ec.europa.eu/transport/air_portal/internal_market/networks_en.htm3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG-  Kavandatud meetmete kokkuvõteKäesolev ettepanek asendaks määrust (EMÜ) nr 2299/89, mida on muudetud määrustega (EMÜ) nr 3089/93 ja (EÜ) nr 323/99.-  Õiguslik alusEuroopa Ühenduse asutamislepingu artikkel 71 ja artikli 80 lõige 2.-  Subsidiaarsuse põhimõteEttepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata.-  Proportsionaalsuse põhimõteEttepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmis(t)el põhjus(t)el.Määrusega (EMÜ) nr 2299/89 antakse komisjonile ainupädevus. Kuna arvutipõhiseid ettetellimissüsteeme kasutatakse rahvusvaheliselt ja nende kasutamist on riiklikul tasandil raske jälgida, jääb määruse kavandatud läbivaatamise ja lihtsustamise pädevus ELi tasandile.Määruse kavandatud läbivaatamine ja lihtsustamine ei mõjuta riiklike, piirkondlike ja kohalike ametiasutuste tegevust ning vähendab majandustegevuses osalejate juba suhteliselt piiratud halduskoormust.-  Õigusakti valikKavandatud õigusakt(id): määrus.Muud vahendid ei oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el:Määrus on asjakohaseim järgmis(t)el põhjus(t)el:-  käesolev ettepanek käsitleb kehtiva määruse muutmist;-  määrusega käsitletakse rahvusvahelist majandustegevust, mida oleks raske riiklikul tasandil reguleerida.4. MÕJU EELARVELEEttepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet.5. LISATEAVE-  LihtsustamineEttepanekuga nähakse ette õigusaktide lihtsustamine.Arvutipõhiste ettetellimissüsteemide läbivaadatud toimimisjuhend on koostatud ja struktureeritud kergesti arusaadaval viisil. Määrusest (EMÜ) nr 2299/89 on välja jäetud sellised ebavajalikud sätted, mis piiravad turu tõhusust.Ettepanek on osa komisjoni käimasolevast kavast ühenduse õigustiku ajakohastamiseks ja lihtsustamiseks ning komisjoni töö- ja õigusloomekavast viitega 2002/TREN/29.-  Kehtivate õigusaktide kehtetuks tunnistamineEttepaneku vastuvõtmise korral tunnistatakse praegu kehtiv õigusakt kehtetuks.-  Läbivaatamis-/muutmis-/aegumisklauselEttepanek sisaldab läbivaatamisklauslit.-  Euroopa MajanduspiirkondKavandatavas õigusaktis käsitletakse EMPga seotud küsimusi, mistõttu peaks see laienema Euroopa Majanduspiirkonnale.-  Ettepaneku üksikasjalik selgitusOsaline piirangutest loobumine arvutipõhiste ettetellimissüsteemi turulEttepanekuga muudetakse arvutipõhiste ettetellimissüsteemide toimimisjuhendit, et kohandada seda vastavalt tänapäevasele turuolukorrale, eriti alternatiivsete levituskanalite arengule ning, et tugevdada arvutipõhiste ettetellimissüsteemide pakkujate vahelist konkurentsi. Suurendades arvutipõhistele ettetellimissüsteemidele ja lennuettevõtjatele antavat paindlikkust, võimaldab käesolev ettepanek arvutipõhistel ettetellimissüsteemidel konkureerida tõhusamalt alternatiivsete levituskanalitega nii hindade kui ka pakutavate teenuste osas.Juhendi lihtsustamine suurendab peamiselt turuosaliste läbirääkimisvabadust: lennuettevõtjatel ja arvutipõhiste ettetellimissüsteemide süsteemi tarnijatel on õigus pidada läbirääkimisi arvutipõhiste ettetellimissüsteemidele makstavate ettetellimistasude ja lennuettevõtjate esitatud hindade suuruse üle. Praegusest toimimisjuhendist jäetakse välja piirangud, mis käsitlevad hindade suurust, juurdepääsu turustamisele ja ettetellimistasusid (välja arvatud allpool nimetatud kaitsemeetmed).KaitsemeetmedEttepanekuga jäetakse alles mitmed kaitsemeetmed, mis käsitlevad võimalikku konkurentsi kuritarvitamist, eriti juhul, kui tegemist on arvutipõhiste ettetellimissüsteemide ja transporditeenuste osutajate vahelise tiheda seosega. Kõnealused kaitsemeetmed peegeldavad paljude sidusrühmade väljendatud ja mõju hindamisega kinnitatud arvamust, et praeguses turuolukorras kujutab selline tihe seos veel ohtu konkurentsile, mille tõttu on üldiste konkurentsieeskirjade kõrvale vaja ka erieeskirju.Lihtsustatud toimimisjuhendisse jäeti alles järgmised sätted, mis kaitsevad konkurentsi kuritarvitamise vastu ja tagavad erapooletu teabe jõudmise tarbijateni.-  Kaitsemeetmed, millega tagatakse erapooletu teabe andmine reisibüroodele (artikkel 6), nagu keeld, mille kohaselt ei tohi süsteemi tarnijad lisada ainuõigust käsitlevaid tingimusi reisibüroodega sõlmitud lepingutesse. Ettepanekuga lisatakse keeld, mille kohaselt ei tohi süsteemi tarnijaid turuinfo andmete edastamisel (TIAE) esitada reisibüroode kontaktandmeid. Kõnealuse sättega välditakse seda, et lennuettevõtja võiks kasutada kõnealuseid andmeid reisibüroodele surve avaldamiseks, et need vähendaksid konkureerivate lennuettevõtjate lendude ettetellimisi.-  Süsteemi tarnijate kohustus selgelt eraldada arvutipõhised ettetellimissüsteemid lennuettevõtjate sisestest ettetellimissüsteemidest (artikli 4 lõige 2), et emaettevõtjal ei oleks eelistatud juurdepääsu arvutipõhisele ettetellimissüsteemile.-  Keeld süsteemi tarnijatele reserveerida levituskanaleid oma emaettevõtjale (artikli 4 lõige 1), et vältida konkurentsieeliste andmist emaettevõtjale teiste osalevate lennuettevõtjate ees.-  Süsteemi tarnijate kohustus tagada erapooletu ja mittediskrimineeriv kuvamine (artikkel 5), et tagada erapooletu teabe jõudmine tarbijateni ja vältida seda, et teatavaid lennuettevõtjaid eelistataks kuva erapoolikuse tõttu.-  Süsteemi tarnijate kohustus pakkuda turuinfo andmete edastamist mittediskrimineerival alusel (artikkel 7).-  Emaettevõtja kohustus anda talle mittekuuluvale teisele arvutipõhisele ettetellimissüsteemile sama teavet oma transporditeenuste kohta või võtta vastu ettetellimisi muudest talle mittekuuluvatest arvutipõhistest ettetellimissüsteemidest (artikli 10 lõige 1) selle vältimiseks, et emaettevõtjatest lennuettevõtjad ei takistaks teistest arvutipõhistest ettetellimissüsteemidest tulenevat konkurentsi.-  Keeld emaettevõtjale lisada kindla arvutipõhise ettetellimissüsteemi kasutamisele stiimulite andmist või mitteandmist (artikli 10 lõige 3) selle vältimiseks, et lennuettevõtja eelistab süstemaatiliselt enda arvutipõhist ettetellimissüsteemi.-  Kaitsemeetmed, mis võimaldavad komisjonil võtta meetmeid, et tagada ELi lennuettevõtjate võrdne kohtlemine seoses arvutipõhiste ettetellimissüsteemidega kolmandates riikides (artikkel 8).-  Ettepanek sisaldab ka isikuandmete kaitset käsitlevaid sätteid, kus täpsustatakse ja täiendatakse 24. oktoobri 1995. aasta direktiivi 95/46/EÜ (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta) sätteid artikli 11.RaudteeteenusedToimimisjuhendit kohaldatakse ka selliste raudteeteenuste suhtes, mis on integreeritud õhutranspordi arvutipõhisesse ettetellimissüsteemi (juhendit ei kohaldata süsteemide suhtes, mis käsitlevad ainult raudteeliiklust). Nii on tagatud raudteeteenuseid mittediskrimineeriv kohtlemine arvutipõhises ettetellimissüsteemis. Tegelikult põhjustavad praegused mittediskrimineerivat hinna määramist käsitlevad sätted siiski raudteeteenuste diskrimineerimist, sest nende eest võetakse sama suuri ettetellimistasusid, kuigi piletite keskmine väärtus on madalam. Kuna ettepanekus kohaldatakse ettetellimistasude suhtes hinna määramise vabadust, võivad raudtee-ettevõtjad pidada läbirääkimisi ettetellimistasude üle, mis vastavad paremini nende piletite väärtusele, ning see tekitab raudtee-ettevõtjatele stiimuli pakkuda oma teenuseid ka arvutipõhistes ettetellimissüsteemides. Emaettevõtjaid ja kuva erapooletust käsitlevad sätted kehtivad jätkuvalt ka raudteeteenuste suhtes.2007/0243 (COD)EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUStoimimisjuhendi kohta arvutipõhiste ettetellimissüsteemide puhul (EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 71 ja artikli 80 lõiget 2,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust,[1]võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust,[2]võttes arvesse Euroopa andmekaitseinspektori arvamust,toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras[3]ning arvestades järgmist:(1) 24. juuli 1989. aasta määrusega (EMÜ) nr 2299/89[4] (toimimisjuhendi kohta arvutipõhiste ettetellimissüsteemide puhul) on oluliselt kaasa aidatud lennuettevõtjate vaheliste õiglaste ja erapooletute tingimuste tagamisele arvutipõhiste ettetellimissüsteemide puhul, kaitstes nõnda tarbijate huve.(2) Oluline osa ettetellimistest lennuliikluses toimub arvutipõhiste ettetellimissüsteemide kaudu.(3) Tehnoloogia ja turu areng võimaldab õiguslikku raamistikku märkimisväärselt lihtsustada, ning annab arvutipõhiste ettetellimissüsteemide tarnijatele ja lennuettevõtjatele rohkem liikumisruumi ettetellimistasude ja hindade üle peetavatel läbirääkimistel. See võimaldab neil reisibüroode ning tarbijate vajaduste ja taotlustega paindlikult kohaneda ning levitada oma veotooteid tõhusamalt.(4) Praeguses turuolukorras on siiski jätkuvalt vajalik alles jätta teatavad arvutipõhiseid ettetellimissüsteeme käsitlevad sätted, kui need hõlmavad veotooteid, et ennetada konkurentsi takistavat kuritarvitamist ja tagada erapooletu teabe jõudmine tarbijateni.(5) Emaettevõtjate keeldumisel anda sama teavet sõidugraafikute, hindade ning vabade kohtade kohta muudes süsteemides kui nende enda süsteemid, ja keeldumisel vastu võtta selliste süsteemide kaudu tehtud ettetellimisi, võib tõsiselt moonutada arvutipõhiste ettetellimissüsteemide vahelist konkurentsi.(6) Süsteemi tarnijad peaksid selgelt eraldama arvutipõhised ettetellimissüsteemid lennuettevõtjate sisestest ettetellimissüsteemidest ning hoiduma andmast levitussüsteeme kasutada ainult oma emaettevõtjatele selle vältimiseks, et emaettevõtjal ei oleks eelistatud juurdepääsu arvutipõhisele ettetellimissüsteemile.(7) Tarbijate huvide kaitsmiseks tuleb arvutipõhiste ettetellimissüsteemide kasutajatele esitleda erapooletut algkuva ning tagada, et teave kõigi osalevate lennuettevõtjate kohta on võrdselt kättesaadav, et vältida ühe osaleva lennuettevõtja eelistamist teise ees.(8) Süsteemi tarnijad peaksid tagama, et arvutipõhiste ettetellimissüsteemidealane turuteave on kättesaadav kõigile osalevatele lennuettevõtjatele kedagi diskrimineerimata ning transpordiettevõtjatel ei tohiks olla võimalik kasutada kõnealust teavet, et liigselt mõjutada reisibüroo valikul.(9) Lihtsustada tuleks raudtee- ning ühendatud raudtee- ja õhuveoteenuseid käsitleva teabe kuva esitamist arvutipõhistes ettetellimissüsteemides.(10) Ühenduse ja kolmandate riikide lennuettevõtjaid tuleks seoses arvutipõhiste ettetellimissüsteemidealaste teenustega kohelda võrdsetel alustel.(11) Käesoleva määruse korrektse kohaldamise tagamiseks peaks komisjonil olema asjakohased täidesaatvad volitused, sealhulgas võimalus uurida rikkumisi nii omal algatusel kui ka kaebuse alusel, sundida asjaomaseid ettevõtjaid selliseid rikkumisi lõpetama ning määrata trahve.(12) Käesolev määrus ei piira asutamislepingu artiklite 81 ja 82 kohaldamist.(13) Üksikisikute kaitse isikuandmete töötlemisel on kehtestatud 24. oktoobri 1995. aasta direktiiviga 95/46/EÜ üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta[5] . Käesoleva määruse sätted täpsustavad ja täiendavad direktiivi 95/46/EÜ seoses arvutipõhiste ettetellimissüsteemidealase tegevusega.(14) Määrus (EMÜ) nr 2299/89 tuleks kehtetuks tunnistada,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:I JaguSissejuhatavad sättedArtikkel 1Sisu ja reguleerimisalaKäesolevat määrust kohaldatakse õhuveotooteid hõlmavate arvutipõhiste ettetellimissüsteemide suhtes, mida pakutakse kasutamiseks või kasutatakse ühenduse territooriumil.Käesolevat määrust kohaldatakse ka raudteeveotoodete suhtes, mis on koos õhuveotoodetega lisatud arvutipõhise ettetellimissüsteemi põhikuvasse.Artikkel 2MõistedKäesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:a) „veotoode” – reisijate vedu kahe lennujaama või raudteejaama vahel;b) „regulaarlennud” - lendude sari, millest igaühel on järgmised tunnused:i) igal lennul on vabu kohti ja/või mahtu lasti ja/või posti vedamiseks, mis on avalikkusele kättesaadav pileti otsmise teel (kas otse lennuettevõtjalt või tema volitatud esindajatelt);ii) lennud toimuvad kahe või enama sama lennujaama vahel kas:- avaldatud sõiduplaani kohaselt; või- nii regulaarselt või sageli, et moodustavad ilmse süstemaatilise sarja.c) „piletihind” – hind, mida reisijad maksavad lennuettevõtjatele, raudtee-ettevõtjatele, nende esindajatele või muudele piletimüüjatele reisijate vedamise eest veoteenuste puhul ning nende hindade kohaldamistingimused, sealhulgas reisibüroode ja lisateenuste tasud ja tingimused;d) „arvutipõhine ettetellimissüsteem” – arvutisüsteem, mis sisaldab muu hulgas informatsiooni enam kui ühe lennuettevõtja sõiduplaanide, vabade kohtade, piletihindade ja nendega seotud teenuste kohta koos võimalusega või ilma võimaluseta teha ettetellimisi või väljastada pileteid sel määral, mil mõned või kõik nimetatud teenused on tellijatele kättesaadavad;e) „levitusvõimalused” – võimalused, mida süsteemi tarnija pakub, et anda informatsiooni lennuettevõtjate ja raudtee-ettevõtjate sõiduplaanide, vabade kohtade, piletihindade ja nendega seotud teenuste kohta, teha ettetellimisi ja/või väljastada pileteid ning osutada muid nendega seotud teenuseid;f) „süsteemi tarnija” – mis tahes ettevõtja ja selle tütarettevõtjad, kes vastutab või vastutavad arvutipõhise ettetellimissüsteemi töötamise või turustamise eest;g) „emaettevõtja” – lennuettevõtja või raudtee-ettevõtja, kes on süsteemi tarnija või kes otseselt või kaudselt, üksi või koos teistega omab või kontrollib tõhusalt süsteemi tarnijat, samuti iga lennuettevõtja või raudtee-ettevõtja, mida ta omab või tõhusalt kontrollib;h) „tõhus kontroll” – suhe, mis moodustub õiguste, lepingute või muude vahendite kaudu, mis kas eraldi või ühiselt ning vastavaid asjaolusid või õigusnorme arvestades annavad võimaluse ettevõtjat otseselt või kaudselt otsustavalt mõjutada, eriti:i) õiguse kaudu kasutada kogu ettevõtja vara või osa sellest,ii) õiguste või lepingute kaudu, mis annavad otsustava mõjuvõimu ettevõtja organite koosseisu, hääletamise või otsuste üle või annavad muul viisil otsustava mõjuvõimu ettevõtja muu äritegevuse üle;i) „osalev lennuettevõtja” – lennuettevõtja või raudtee-ettevõtja, kellel on süsteemi tarnijaga kokkulepe oma veotoodete levitamise kohta arvutipõhise ettetellimissüsteemi kaudu.j) „tellija” – isik (v.a tarbija) või ettevõtja (v.a osalev lennuettevõtja), kes kasutab arvutipõhist ettetellimissüsteemi süsteemi tarnijaga sõlmitud lepingu või muu rahastamiskorra alusel. Rahastamiskord tähendab, et sooritatakse konkreetne makse süsteemi tarnija teenuste eest või veotoote ostmisel sooritatakse konkreetne makse;k) „põhikuva” - terviklik neutraalne andmeesitus linnapaaride vahel konkreetsel ajavahemikul pakutavate veoteenuste kohta;l) „pilet” – kehtiv dokument või selle paberile kandmata ekvivalent, mis annab õiguse kasutada veoteenust ja mille on välja andnud või heakskiitnud lennuettevõtja, raudtee-ettevõtja või volitatud esindaja.II jaguSüsteemi tarnijate tegutsemiseeskirjadArtikkel 3Suhted veoteenuste osutajatega1. Süsteemi tarnija ei tohi:a) lisada ühelegi osaleva lennuettevõtjaga sõlmitavale lepingule põhjendamatuid tingimusi või nõuda nõustumist lisatingimustega, mis oma laadilt või äritavade kohaselt ei ole seotud tema osalemisega arvutipõhises ettetellimissüsteemis;b) seada oma arvutipõhises ettetellimissüsteemis osalemise tingimuseks, et osalev lennuettevõtja ei või samal ajal olla osaline mõnes muus süsteemis.2. Süsteemi tarnija peab sisestama ja töötlema osalevate lennuettevõtjate esitatud andmeid võrdse hoole ja kiirusega, arvestades üksnes iga osaleva lennuettevõtja valitud sisestamismeetodi piiranguid.Artikkel 4Levitusvõimalused1. Süsteemi tarnija ei tohi hoida üht konkreetset andmesisestus- ja/või -töötlusmenetlust või muud levitusvõimalust või nende uuendusi üksnes ühe või mitme oma emaettevõtja jaoks.2. Süsteemi tarnija tagab, et tema levitusvõimalused on vähemalt tarkvara abil selgelt ja kontrollitavalt eraldatud kõikidest lennuettevõttesisestest tellimissüsteemidest ning juhtimis- ja turustussüsteemidest.Artikkel 5Kuvad1. Süsteemi tarnija tagab põhikuva või -kuvade olemasolu iga arvutipõhise ettetellimissüsteemi kaudu toimuva toimingu puhul ja esitab seal osalevate lennuettevõtjate esitatud andmed selgelt ja põhjalikult ning ilma diskrimineerimata ja erapooletult. Teabe järjestamise kriteeriumid ei tohi ei otseselt ega kaudselt olla seotud andmetega lennuettevõtja kohta ja neid kriteeriume rakendatakse vahet tegemata kõikide osalevate lennuettevõtjate suhtes. Peakuva(d) peab (peavad) olema kooskõlas I lisas sätestatud eeskirjadega.2. Arvutipõhises ettetellimissüsteemis pakutava teabe puhul kasutab tellija neutraalset kuva vastavalt lõikele 1, kui tarbija eelistuste rahuldamine ei nõua teistsugust kuva.3. Käesolevat artiklit ei kohaldata arvutipõhise ettetellimissüsteemi suhtes, mida lennuettevõtja või raudtee-ettevõtja või lennu- või raudtee-ettevõtjate rühm kasutab oma kontoris või kontorites ja müügipunktides, mis on selgelt tähistatud.Artikkel 6Suhted tellijatega1. Süsteemi tarnija ei tohi lisada ühelegi tellijaga sõlmitavale lepingule selliseid põhjendamatuid tingimusi nagu näiteks tingimused, millega takistatakse tellijal tellida või kasutada ühte või mitut muud süsteemi, nõutakse nõustumist lisatingimustega, mis ei ole seotud tema osalemisega arvutipõhises ettetellimissüsteemis või kohustatakse võtma vastu tehnilisi seadmeid või tarkvara käsitlev pakkumine.2. Kui tellija on sõltumatu ettevõtja, kus töötab alla 50 töötaja ja kelle aastakäive ja/või aastabilansi kogumaht ei ületa 10 miljonit eurot, võib tellija lõpetada süsteemi tarnijaga lepingu, tarvitsemata sellest ette teatada rohkem kui kolm kuud, kui see tähtaeg ei möödu varem kui esimese aasta lõpus. Sellisel juhul ei või süsteemi tarnija nõuda hüvitist rohkem kui otseselt lepingu lõpetamisega seotud kulude ulatuses.Artikkel 7Turuinfo andmete edastus (TIAE)Süsteemi tarnijad võivad kättesaadavaks teha mistahes andmed turustuse, ettetellimise ja müügi kohta kui:a) selliseid andmeid pakutakse diskrimineerimata ja sama kiiresti kõikidele osalevatele lennuettevõtjatele, sealhulgas emaettevõtjatele. Sellised andmed võivad sisaldada ja taotluse korral ka peavad sisaldama kõiki osalevaid lennuettevõtjaid ja/või tellijaid;b) sellised andmed tulenevad sellest, et arvutipõhise ettetellimissüsteemi levitusvõimalusi kasutas Euroopa Liidu territooriumil asutatud tellija, ei tohi need andmed hõlmata otsest ega kaudset viidet tellijale.Artikkel 8Võrdväärne kohtlemine kolmandates riikidesKui kolmandas riigis tegutsev süsteemi tarnija ei kohtle ühenduse lennuettevõtjat võrdväärselt kolmandast riigist pärit osaleva lennuettevõtjaga mõnes käesolevas määruses sisalduvas küsimuses, võib komisjon nõuda kõiki ühenduses tegutsevaid süsteemi tarnijaid kohtlema kõnealuse kolmanda riigi lennuettevõtjaid samaväärselt nagu koheldakse ühenduse lennuettevõtjaid kõnealuses kolmandas riigis, ilma et see piiraks rahvusvaheliste lepingute kohaldamist, mille osapoolteks ühendus või liikmesriigid on.III jaguVeoteenuste osutajate tegutsemiseeskirjadArtikkel 9Osalevate lennuettevõtjate esitatud andmedOsalevad lennuettevõtjad ja andmeid töötlevad vahendajad tagavad, et andmed, mille nad arvutipõhisesse ettetellimissüsteemi saadavad, on täpsed ning võimaldavad süsteemi tarnijal järgida I lisa sätteid.Artikkel 10Emaettevõtjaid käsitlevad erieeskirjad1. Emaettevõtja ei tohi diskrimineerida konkureerivat arvutipõhist ettetellimissüsteemi ning keelduda andmast viimasele nõudmise korral ja võrdse aja jooksul sama teavet oma veotoodete sõiduplaanide, piletihindade ja vabade kohtade kohta, mida ta annab oma arvutipõhisele ettetellimissüsteemile, või levitamast oma veotooteid muu arvutipõhise ettetellimissüsteemi kaudu või keelduda võrdse aja jooksul aktsepteerimast või kinnitamast konkureeriva arvutipõhise ettetellimissüsteemi kaudu esitatud ettetellimist tema veotootele, mida ta levitab ka oma arvutipõhise ettetellimissüsteemi kaudu. Emaettevõtja on kohustatud aktsepteerima ja kinnitama üksnes neid ettetellimisi, mis on kooskõlas tema piletihindade ja tingimustega.2. Emaettevõtja ei ole kohustatud kandma mingeid sellega seotud kulusid, välja arvatud esitatava teabe taasesitamise ja aktsepteeritud ettetellimiste kulud. Arvutipõhisele ettetellimissüsteemile makstav ettetellimistasu lõike 1 kohaselt tehtud aktsepteeritud ettetellimise eest ei ole suurem kui tasu, mida sama arvutipõhine ettetellimissüsteem nõuab osalevatelt vedajatelt samaväärse tehingu eest.3. Emaettevõtja ei tohi konkreetse arvutipõhise ettetellimissüsteemi kasutamist tellija poolt otseselt ega kaudselt seostada vahendustasu ega muu stiimuliga oma veotoodete müümiseks või müümisest hoidumiseks.4. Emaettevõtja ei tohi tellijalt otseselt ega kaudselt nõuda konkreetse arvutipõhise ettetellimissüsteemi kasutamist tema poolt otseselt või kaudselt pakutavate veotoodete müügiks või piletite väljastamiseks.IV jaguIsikuandmete kaitseArtikkel 111 . Isikuandmeid töödeldakse arvutipõhise ettetellimissüsteemi toimimise käigus ainult ettetellimiste teostamise või piletite väljastamise eesmärgil. Seoses selliste andmete töötlemisega tuleb arvutipõhist ettetellimissüsteemi käsitada vastavalt direktiivi 95/46/EÜ artikli 2 punktile d vastutava töötlejana.2 . Isikuandmeid töödeldakse ainult siis, kui töötlemine on vajalik sellise lepingu täitmiseks, mille osapool andmesubjekt on, või lepingu sõlmimisele eelnevate meetmete võtmiseks vastavalt andmesubjekti taotlusele.3 . Direktiivi 95/46/EÜ artiklis 8 osutatud eriliste andmekategooriate puhul võib andmeid töödelda ainult siis, kui andmesubjekt on andnud selleks selgesõnalise loa.4. Süsteemi tarnija kontrolli all olev teave kindlakstehtavate üksiktellimuste kohta arhiveeritakse off-line -kujul 72 tunni jooksul pärast tellimuse viimase elemendi teostamist ning see teave hävitatakse kolm aasta pärast. Sellistele andmetele võimaldatakse juurdepääsu ainult vaidlustatud arvetega seotud küsimuste lahendamiseks.5. Arvutipõhises ettetellimissüsteemis kättesaadavaks tehtavad andmed turustuse, ettetellimise ja müügi kohta ei tohi sisaldada otseselt ega kaudselt teavet füüsiliste isikute või vajadusel nende esindatavate organisatsioonide või äriühingute kohta.6. Tellija teatab tarbijale süsteemi tarnija nime ja aadressi, andmete töötlemise eesmärgi, konkreetse teabe säilitamise aja ja andmesubjekti käsutuses olevad võimalused oma juurdepääsuõiguste kasutamiseks.7. Andmesubjektil on õigus tasuta juurdepääsule tema enda kohta käivatele andmetele olenemata sellest, kas andmed on salvestanud arvutipõhine ettetellimissüsteem või tellija.8. Käesoleva artikliga tunnustatud õigused täiendavad direktiiviga 95/46/EÜ ja sellest tulenevalt vastu võetud siseriiklikes sätetes kehtestatud andmesubjekti õigusi ning kehtivad nendele lisaks.9. Käesoleva määruse sätted täpsustavad ja täiendavad direktiivi 95/46/EÜ sätteid lõikes 1 nimetatud eesmärkidel. Kõnealuses direktiivis sätestatud määratlusi kohaldatakse, kui ei ole sätestatud teisiti. Kui käesoleva artikliga kehtestatud erisätteid, mis käsitlevad isikuandmete töötlemist seoses arvutipõhiste ettetellimissüsteemide tegevusega, ei kohaldata, ei piirata käesoleva määrusega nimetatud direktiivi ja liikmesriikides sellest tulenevalt vastu võetud siseriiklike sätete kohaldamist.V jaguRikkumised ja sanktsioonidArtikkel 12RikkumisedKui komisjon leiab kaebuse põhjal või omal algatusel, et käesolevat määrust rikutakse, võib ta otsusega nõuda asjaomastelt ettevõtjatelt või ettevõtjate ühendustelt sellise rikkumise lõpetamist.Artikkel 13UurimisvolitusedSelleks et täita käesoleva määrusega talle pandud ülesandeid, võib komisjon tavalise teabenõude või otsusega nõuda ettevõtjatelt ja ettevõtjate ühendustelt kogu vajalikku teavet.Artikkel 14Trahvid1. Komisjon võib oma otsusega määrata ettevõtjatele ja ettevõtjate ühendustele trahvid, mis ei ületa 10 % eelmise majandusaasta kogukäibest, kui nad rikuvad tahtlikult või ettevaatamatuse tõttu käesolevat määrust.2. Komisjon võib oma otsusega määrata ettevõtjatele või ettevõtjate ühendustele trahvid, mis ei ületa 1 % eelmise majandusaasta kogukäibest, kui nad annavad tahtlikult või ettevaatamatuse tõttu ebaõiget või ebatäielikku teavet või ei esita teavet vastusena vastavalt artikli 13 kohaselt vastuvõetud otsuse alusel tehtud taotlusele nõutud tähtaja jooksul.3. Trahvisumma määramisel võetakse arvesse nii rikkumise raskust kui ka kestust.4. Trahvid ei ole oma olemuselt kriminaalsed.5. Euroopa Kohtul on täielik pädevus läbi vaadata otsused, millega komisjon on trahvid määranud. Kohus võib trahvi tühistada, seda vähendada või suurendada.Artikkel 15Menetluskord1. Enne kui komisjon teeb artiklite 12 ja 14 alusel otsuseid, esitab ta asjaomastele ettevõtjatele või ettevõtjate ühendustele vastuväite ning annab neile võimaluse esitada oma seisukohad kirjalikult ja nende taotluse korral suulisel arutamisel.2. Komisjon ei avalikusta käesoleva määruse alusel saadud teavet, mille suhtes kohaldatakse ametisaladuse hoidmise kohustust.Igaüks, kes esitab komisjonile teavet vastavalt käesoleva määruse sätetele, tähistab selgelt kõik materjalid, mida ta peab konfidentsiaalseks, ja põhjendab oma seisukohta, ning esitab eraldi mittekonfidentsiaalse versiooni komisjoni määratud kuupäevaks.3. Kui komisjon leiab tema käsutuses oleva teabe põhjal, et kaebuse alusel tegutsemiseks ei ole piisavalt alust, põhjendab ta oma seisukohta kaebuse esitajale ja kehtestab tähtaja, mille jooksul kaebuse esitaja võib esitada kirjalikult oma seisukohad.Kui kaebuse esitaja esitab oma seisukohad komisjoni kehtestatud tähtaja jooksul ning kaebust ei hinnata kaebuse esitajalt saadud kirjaliku teabe põhjal ümber, lükkab komisjon kaebuse oma otsusega tagasi. Kui kaebuse esitaja ei esita oma seisukohti komisjoni kehtestatud tähtaja jooksul, loetakse kaebus tagasivõetuks.Kui komisjon esitab vastuväite, esitab ta kaebuse esitajale vastuväite mittekonfidentsiaalse versiooni koopia ja kehtestab tähtaja, mille jooksul kaebuse esitaja võib esitada kirjalikult oma seisukohad.4. Vastava taotluse korral võimaldab komisjon isikutele, kellele ta on vastuväited adresseerinud, ning kaebuse esitajale juurdepääsu toimikule. Juurdepääs tagatakse pärast vastuväidetest teatamist. Juurdepääsuõigus toimikule ei hõlma ärisaladusi, konfidentsiaalset teavet ega komisjoni ametialaseks kasutuseks ettenähtud dokumente.5. Kui komisjon peab seda vajalikuks, võib ta ära kuulata teisi füüsilisi või juriidilisi isikuid.VI jaguLõppsättedArtikkel 16Kehtetuks tunnistamine1. Määrus (EMÜ) nr 2299/89 tunnistatakse kehtetuks.2. Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele ja neid tuleb lugeda II lisas esitatud vastavustabeli kohaselt.Artikkel 17LäbivaatamineKomisjon koostab viie aasta jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist aruande selle rakendamise kohta, kus hinnatakse vajadust käesolevat määrust säilitada, muuta või see kehtetuks tunnistada.Artikkel 18JõustumineKäesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistujaI LISAPõhikuvade suhtes kohaldatavad eeskirjad1. Kui põhikuvas näidatakse piletihinda ja/või kui on valitud piletihindadel põhinev järjestus, peavad piletihinnad sisaldama ka kõiki kohaldatavaid ja vältimatuid tollimakse, makse ja tasusid, mida tuleb maksta veoteenuse osutajale.2. Konkreetse linnadepaari vaheliste veoteenuste moodustamise ja valimise puhul põhikuval esitamiseks ei tohi teha vahet sama linna teenindavate lennuväljade või raudteejaamade vahel.3. Lende, mis ei ole regulaarlennud, tuleb selgesti sellistena näidata. Tarbijal on soovi korral õigus saada põhikuva, mis piirdub üksnes regulaar- või mitteregulaarlendudega.4. Vahemaandumisega lende tuleb selgesti sellistena näidata.5. Kui lende ei teeninda lennuettevõtja tunnuskoodiga näidatud lennuettevõtja, peab lennu tegelik teenindaja olema selgesti tähistatud. See nõue kehtib kõikidel juhtudel, välja arvatud lühiajaliste ad hoc kokkulepete puhul.6. Põhikuval ei esitata teavet liittoodete kohta, st eelnevalt kokku lepitud veoteenuste ja muude, veondusega mitteseotud abiteenuste kombinatsiooni kohta, mida pakutakse ühe hinna eest.II LISAVastavustabelMäärus (EMÜ) nr 2299/89 | Käesolev määrus |Artikkel 1 | Artikkel 1 |Artikkel 2 | Artikkel 2 |Artikli 3 lõiked 1 ja 2 | – |Artikli 3 lõige 3 | Artikli 3 lõige 1 |Artikli 3 lõige 4 | Artikli 4 lõige 1 |Artikkel 3a | Artikli 10 lõiked 1 ja 2 |Artikli 4 lõige 1 | Artikkel 9 |Artikli 4 lõige 2 | – |Artikli 4 lõige 3 | Artikli 3 lõige 2 |Artikli 4a lõiked 1 ja 2 | Artikli 4 lõige 1 |Artikli 4a lõige 3 | Artikli 4 lõige 2 |Artikli 4a lõige 4 | – |Artikkel 5 | Artikkel 5 |Artikkel 6 | Artiklid 7 ja 11 |Artikkel 7 | Artikkel 8 |Artikkel 8 | Artikli 10 lõiked 3 ja 4 |Artikkel 9 | Artikkel 6 |Artikkel 9a | Artikli 5 lõige 2 ja artikkel 11 |Artikkel 10 | – |Artikkel 11 | Artikkel 12 |Artikkel 12 | Artikkel 13 |Artikkel 13 | Artikkel 13 |Artikkel 14 | Artikli 15 lõige 2 |Artikkel 15 | Artikkel 13 |Artikkel 16 | Artikkel 14 |Artikkel 17 | – |Artikkel 18 | – |Artikkel 19 | Artikli 15 lõiked 1 ja 5 |Artikkel 20 | – |Artikkel 21 | – |Artikkel 21a | – |Artikkel 21b | – |Artikkel 22 | Artikkel 11 |Artikkel 23 | Artikkel 17 |I lisa | I lisa |[1] ELT C…[2] ELT C…[3] ELT C…[4] EÜT L 220, 29.7.1989, lk 1, Määrust on viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3089/93 (EÜT L 278 11.11.1993, lk 1) ja määrusega (EÜ) nr 323/1999 (EÜT L 40, 13.2.1999, lk 1)[5] EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31.