CELEX: 52011PC0330
Language: lv
Date: 2011-06-08
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA ar ko groza Regulu (EK) Nr. 302/2009 par daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā

|
			
		
		
		52011PC0330
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA ar ko groza Regulu (EK) Nr. 302/2009 par daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā /* COM/2011/0330 galīgā redakcija - COD 2011/0144 */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
ICCAT
gadskārtējā sanāksmē 2010. gadā
pieņēma ieteikumu, ar kuru groza plānu zilās tunzivs
krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un
Vidusjūrā.
Lai atjaunotu šo krājumu, ICCAT
atjaunošanas plānā tika ieviestas izmaiņas, lai vēl
vairāk samazinātu KPN, pastiprinātu zvejas jaudas
samazināšanas pasākumus un noteiktu stingrākus kontroles
pasākumus, jo īpaši attiecībā uz pārvietošanas un
sprostā ievietošanas darbībām. Šo pasākumu mērķis
ir nodrošināt plāna efektivitāti un sasniegt biomasu, kura ar
vismaz 60 % varbūtību atbilst maksimālajam
ilgtspējīgas ieguves apjomam (MSY).
Kopš 1997. gada Kopiena ir ICCAT
Līgumslēdzēja puse, un šīs organizācijas ieteikumi
kļūst saistoši tām Līgumslēdzējām
pusēm, kuras pret tiem neceļ iebildumus. Kā šīs
organizācijas Līgumslēdzējai pusei Eiropas Savienībai
ir pienākums piemērot pieņemtos ieteikumus, pret kuriem tā
nav izteikusi iebildumus.
Šā priekšlikuma mērķis ir
transponēt Savienības tiesību aktos ICCAT ieteikumu, ar
kuru groza plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Atlantijas
okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā. 
Šis priekšlikums neietekmē
Savienības budžetu.
Tā juridiskais pamats ir Līguma par
Eiropas Savienības darbību 43. panta 2. punkts.
Eiropas Parlaments un Padome tiek lūgti
iespējami drīz pieņemt šo priekšlikumu.
2011/0144 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 302/2009
par daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai
Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta
2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu[1],
ņemot vērā Ekonomikas un
sociālo lietu komitejas atzinumu,
saskaņā ar parasto likumdošanas
procedūru,
tā kā:
(1)              
Starptautiskā Atlantijas tunzivju
saglabāšanas komisija (ICCAT) ir pieņēmusi
Ieteikumu 10-04, ar kuru groza daudzgadu plānu zilās tunzivs
krājumu atjaunošanai. Lai atjaunotu šo krājumu, ieteikumā
paredzēts vēl vairāk samazināt kopējo pieļaujamo
nozveju, pastiprināt zvejas jaudas samazināšanas pasākumus un
noteikt stingrākus kontroles pasākumus, jo īpaši
attiecībā uz pārvietošanas un sprostā ievietošanas
darbībām.
(2)              
Minētais ieteikums Savienībai ir
saistošs, un tāpēc tas būtu jātransponē.
(3)              
Daži Regulas (EK) Nr. 302/2009[2] noteikumi ir novecojuši, un tie būtu
jāsvītro. Citi noteikumi būtu jāatjaunina, lai
ņemtu vērā izmaiņas tiesību aktos.
(4)              
Tādēļ būtu attiecīgi
jāgroza Regula (EK) Nr. 302/2009,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 302/2009 groza
šādi:
1)           regulas 1. panta 3. punktu
aizstāj ar šādu:
“Šā atjaunošanas plāna mērķis
ir sasniegt biomasu, kas atbilst maksimālajam ilgtspējīgas
ieguves apjomam ar varbūtību, lielāku par 60 %.”;
2)           regulas 2. pantu groza
šādi:
a)      panta d) punktu aizstāj ar
šādu:
“d) “palīgkuģis” ir jebkurš kuģis,
ko izmanto nedzīvu (neapstrādātu) zilo tunzivju
pārvadāšanai no sprosta vai tunzivju krātiņveida
lamatām uz apstiprinātu ostu un/vai apstrādes kuģi;”
b)      panta h) punktu aizstāj ar
šādu:
“h) “pārvietošanas darbības” ir:
i)        jebkura dzīvu zilo tunzivju
pārvietošana no nozvejotāja kuģa tīkla uz
pārvadāšanas sprostu,
ii)       jebkura
dzīvu zilo tunzivju pārvietošana no pārvadāšanas sprosta uz
citu pārvadāšanas sprostu,
iii)      jebkura
sprosta, kurā atrodas zilās tunzivis, pārvietošana no
velkoņa uz citu velkoni,
iv)      jebkura
nedzīvu zilo tunzivju pārvietošana no pārvadāšanas sprosta
uz palīgkuģi,
v)       jebkura
pārvietošana no zilo tunzivju audzētavas vai tunzivju
krātiņveida lamatām uz apstrādes kuģi,
transportkuģi, vai arī sprosta, kurā atrodas zilās
tunzivis, pārvietošana no vienas zivaudzētavas uz citu,
vi)      jebkura dzīvu zilo tunzivju
pārvietošana no krātiņveida lamatām uz
pārvadāšanas sprostu;”
c)      panta l) punktu aizstāj ar
šādu:
“l) “audzēšana” ir zilo tunzivju ievietošana
sprostā uz laikposmu, kas ilgāks par sešiem mēnešiem, lai
palielinātu biomasu;”
d)      pievieno q) punktu:
“q)     “atbildīgā dalībvalsts” un
“dalībvalsts, kas atbildīga par” ir karoga dalībvalsts vai
dalībvalsts, kuras jurisdikcijā atrodas krātiņveida lamatas
vai zivaudzētava, vai — ja zivaudzētava vai
krātiņveida lamatas atrodas starptautiskos ūdeņos —
dalībvalsts, kurā krātiņveida lamatu vai zivaudzētavas
operators veic uzņēmējdarbību.”;
3)           regulas 4. pantu groza
šādi:
a)      panta 4. punktu aizstāj ar
šādu:
“4. Dalībvalstis katru gadu
vēlākais 15. septembrī nosūta Komisijai provizorisku
gada zvejas plānu par nākamo gadu. Komisija Savienības zvejas
plānu nosūta ICCAT Sekretariātam ICCAT
apstiprinājuma saņemšanai.
Dalībvalstis katru gadu vēlākais
31. janvārī nosūta Komisijai galīgo gada zvejas
plānu. Komisija katru gadu līdz 1. martam nosūta
Savienības zvejas plānu ICCAT Sekretariātam.”;
b)      panta 12. un 14. punktu svītro;
4)           regulas 5. pantu groza
šādi:
a)      panta 7. punktu aizstāj ar
šādu:
“7. Neskarot 6. punktu, zvejas jaudu, kas
minēta 2. un 4. punktā un 9. pantā, samazina tā,
lai:
a)       līdz 2010. gada sākumam
neatbilstību starp katras dalībvalsts zvejas jaudu un tās kvotai
atbilstošo zvejas jaudu likvidētu vismaz 25 % apmērā; 
b)      līdz 2011. gada sākumam
neatbilstību starp katras dalībvalsts zvejas jaudu un tās kvotai
atbilstošo zvejas jaudu likvidētu vismaz 75 % apmērā;
c)       līdz 2012. gada sākumam
neatbilstību starp katras dalībvalsts zvejas jaudu un tās kvotai
atbilstošo zvejas jaudu likvidētu vismaz 95 % apmērā;
d)      līdz 2013. gada sākumam
neatbilstību starp katras dalībvalsts zvejas jaudu un tās kvotai
atbilstošo zvejas jaudu likvidētu 100 % apmērā.
Zvejas jaudas samazinājumu
aprēķina, pamatojoties uz attiecīgās kuģu kategorijas
nozvejas apjomu, kā to novērtējusi ICCAT Zinātniskā
komiteja.
Šo samazinājuma prasību nepiemēro
dalībvalstij, kura pierāda, ka tās zvejas jauda ir atbilstoša
kvotai.”;
b)      panta 9. punktu aizstāj ar
šādu:
“9. Katra dalībvalsts izveido zvejas jaudas
pārvaldības plānu 2010.–2013. gadam. Šo plānu iesniedz
Komisijai līdz 2009. gada 15. augustam, un tajā
iekļauj 2., 4., 6. un 7. punktā minēto informāciju.
Turklāt plānā iekļauj sīku informāciju par to,
kādā veidā — papildus kuģu nodošanai
sadalīšanai — dalībvalsts likvidēs pārmērīgo
zvejas jaudu. Vajadzības gadījumā šo plānu pārskata un
katru gadu līdz 15. augustam iesniedz Komisijai.
Komisija iesniedz Savienības zvejas jaudas
pārvaldības plānu ICCAT apspriešanai un
apstiprināšanai.”;
5)           regulas 7. pantu groza
šādi:
a)      panta 2. punktu aizstāj ar
šādu:
“2.     No 15. jūnija līdz
15. maijam Atlantijas okeāna austrumu daļā un
Vidusjūrā ir aizliegta zilo tunzivju zveja ar riņķvadu.”;
b)      panta 6. punktu svītro;
6)           regulas 14. panta
2. punktā pievieno šādu daļu:
“Zvejas kuģa iekļaušana
1. punktā minētajā sarakstā ar atpakaļejošu
spēku nav pieņemama.”;
7)           regulas 18. panta
1. punktu aizstāj ar šādu:
“1. Papildus to prasību izpildei, kuras
noteiktas 14., 15., 23. un 24. pantā Padomes 2009. gada
20. novembra Regulā (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido
Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību
kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem[3], Kopienas nozvejotāja kuģa
kapteinis attiecīgā gadījumā ieraksta zvejas
žurnālā II pielikumā norādīto informāciju.”;
8)           regulas 19. panta
1. punktā pievieno šādu daļu:
“Kopīgas zvejas darbības ar citām
Konvencijas līgumslēdzējām pusēm nav atļautas.”;
9)           regulas 22. pantu aizstāj
ar šādu:
“22. pants
Pārvietošanas darbības
1.       Pirms ikvienas pārvietošanas
darbības tāda nozvejotāja kuģa vai velkoņa kapteinis
vai tādas zivaudzētavas vai krātiņveida lamatu operators,
no kuras sākas attiecīgā pārvietošana, nosūta
attiecīgās atbildīgās dalībvalsts kompetentajām
iestādēm iepriekšēju paziņojumu par pārvietošanu,
kurā norādīts:
a)      nozvejotāja kuģa,
zivaudzētavas vai krātiņveida lamatu nosaukums un ICCAT
reģistra numurs;
b)      paredzamais pārvietošanas laiks;
c)      paredzamais pārvietojamo zilo
tunzivju daudzums;
d)      informācija par vietu
(ģeogrāfiskais platums/garums), kurā notiks pārvietošana,
un identificējami sprostu numuri;
e)      saņēmēja velkoņa
vārds, pietauvoto sprostu skaits un attiecīgā gadījumā
ICCAT reģistra numurs;
f)       zilo tunzivju galamērķa osta,
audzētava vai sprosts.
2.       Atbildīgā dalībvalsts
katrai pārvietošanas darbībai piešķir atļaujas numuru un
paziņo to attiecīgi zvejas kuģa kapteinim, krātiņveida
lamatu operatoram vai zivaudzētavas operatoram. Pārvietošanas
darbību nesāk bez iepriekšējas atļaujas. 
Atbildīgās dalībvalsts
iestādes izdod atļauju saskaņā ar unikālas
numerācijas sistēmu, kurā katrs numurs sastāv no
Konvencijas līgumslēdzējas puses trīsburtu koda,
četrciparu gadskaitļa un trim burtiem, kas apzīmē
atļauju (AUT) un kam seko kārtas numurs. Ja atļauju noraida, AUT
aizstāj ar NEG (atļaujas atteikums).
Atbildīgā dalībvalsts atļauju
vai atļaujas atteikumu dara zināmu 48 stundu laikā pēc
tam, kad iesniegts iepriekšējs paziņojums par pārvietošanu.
Tā neatļauj pārvietošanu, ja, saņēmusi
iepriekšēju paziņojumu par pārvietošanu, tā uzskata, ka:
a)      nozvejotājam kuģim vai
krātiņveida lamatām, ar ko atbilstīgi deklarācijai ir
gūta attiecīgā nozveja, nav pietiekamas kvotas;
b)      zivju daudzums nav pienācīgi
norādīts nozvejotāja kuģa vai krātiņveida lamatu
ziņojumos vai šā daudzuma ievietošanai sprostā nav saņemta
atļauja, un tas nav ņemts vērā tās kvotas
izmantojumā, kas varētu būt piemērojama;
c)      nozvejotājam kuģim, ar ko
atbilstīgi deklarācijai ir gūta attiecīgā nozveja, nav
atļauts zvejot zilās tunzivis, vai
d)      velkonis, kam atbilstīgi
deklarācijai jāsaņem pārvietotās zivis, nav
reģistrēts 14. pantā minētajā “visu citu zvejas
kuģu ICCAT reģistrā” vai nav aprīkots ar kuģu
satelītnovērošanas sistēmu (VMS).
Ja pārvietošana nav atļauta:
a)      par nozvejotāju kuģi
atbildīgā dalībvalsts izdod rīkojumu par zivju atlaišanu
jūrā un informē nozvejotāja kuģa kapteini par to, ka
pārvietošana nav atļauta un jāuzsāk zivju atlaišana
jūrā;
b)      attiecīgi
nozvejotāja kuģa kapteinis, zivaudzētavas operators vai
krātiņveida lamatu operators atlaiž zivis jūrā;
c)      zilo
tunzivju atlaišanu jūrā ieraksta ar videokameru un novēro ICCAT
reģionālais novērotājs, kurš sagatavo ziņojumu un
kopā ar attiecīgo videoierakstu iesniedz ICCAT
Sekretariātam.
3.       Kad pārvietošanas darbība ir
pabeigta, nozvejotāja kuģa vai velkoņa kapteinis,
krātiņveida lamatu operators vai zivaudzētavas operators
aizpilda un nosūta atbildīgās dalībvalsts kompetentajām
iestādēm ICCAT pārvietošanas deklarāciju
VIIIa pielikumā noteiktajā formā.
Pārvietošanas deklarācijas veidlapas
numurē tās dalībvalsts iestādes, kas atbildīga par
kuģi, zivaudzētavu vai krātiņveida lamatām, no
kurām sākas pārvietošana. Numerācijas sistēmā
numuri sastāv no Konvencijas līgumslēdzējas puses
trīsburtu koda, četrciparu gadskaitļa un trīsciparu
kārtas numura, kam seko trīs burti ITD (CPC-20**/xxx/ITD).
Pārvietošanas deklarācijas
oriģinālu nosūta kopā ar pārvietotajām
zivīm. Deklarācijas kopiju patur nozvejotāja
kuģa kapteinis, krātiņveida lamatu operators, velkoņa
kapteinis vai zivaudzētavas operators.
4.       Kapteiņi, kuru kuģi veic
pārvietošanas darbības (ieskaitot velkoņus), zvejas
žurnālā katru dienu reģistrē pārvietoto zivju svaru un
skaitu, kā arī nozvejotāja kuģa vārdu, karoga valsti
un ICCAT numuru, cita(-u) iesaistītā(-o) kuģa(-u)
vārdu un ICCAT numuru, pārvietošanas datumu un vietu un
galamērķa zivaudzētavu. Zvejas žurnāla dienas ieraksti
satur ziņas par visām pārvietošanām, kas veiktas zvejas
sezonā. Zvejas žurnālu glabā uz kuģa, un tas jebkurā
laikā ir pieejams kontroles vajadzībām.
5.       Atbildīgās
dalībvalsts izdotā pārvietošanas atļauja neskar
atļauju veikt ievietošanu sprostā.
6.       Tā nozvejotāja kuģa
kapteinis, tās zivaudzētavas operators vai to krātiņveida
lamatu operators, no kurām pārvieto zilās tunzivis, nodrošina
to, ka pārvietošanas darbības novēro ar ūdenī
ievietotu videokameru.
Katru pārvietošanas videoierakstu izgatavo
divos eksemplāros. Vienu eksemplāru
nodod reģionālajam novērotājam un vienu —
attiecīgi Konvencijas līgumslēdzējas puses
novērotājam vai valsts novērotājam, kurš atrodas uz
velkoņa. Konvencijas
līgumslēdzējas puses novērotājam(-iem) nodoto
eksemplāru nosūta kopā ar pārvietošanas deklarāciju un
nozvejām, uz kurām tas attiecas. Katra
videoieraksta sākumā un/vai beigās jābūt redzamam ICCAT
pārvietošanas deklarācijas numuram. Visa
videoieraksta laikā ir redzams videoieraksta izgatavošanas laiks un
datums. Pēc Komisijas pieprasījuma
dalībvalstis nogādā ICCAT Zinātniskajai komitejai
videoieraksta kopijas.
7.       Kā minēts ICCAT
reģionālo novērotāju programmā, kas
izklāstīta VII pielikumā, ICCAT
reģionālais novērotājs uz nozvejotāja kuģa
reģistrē veiktās pārvietošanas darbības un ziņo
par tām, pārbauda nozvejotāja kuģa atrašanās vietu,
kad tas ir iesaistīts pārvietošanas darbībā, novēro un
novērtē pārvietotās nozvejas un pārbauda ierakstus,
kuri izdarīti iepriekšējā pārvietošanas atļaujā, kas
minēta 2. punktā, un ICCAT pārvietošanas
deklarācijā, kas minēta 3. punktā.
Gadījumos, kad reģionālā
novērotāja novērtētais zivju skaits un/vai vidējais
svars ir vismaz par 10 % lielāks nekā nozvejotāja kuģa
kapteiņa deklarētais zivju skaits un/vai vidējais svars, par
nozvejotāju kuģi atbildīgā dalībvalsts uzsāk
izmeklēšanu, kuru pabeidz, pirms zivaudzētavā tiek uzsākta
ievietošana sprostā. Kamēr šīs izmeklēšanas rezultāti
nav zināmi, ievietošana sprostā nav atļauta, un zilo tunzivju
nozvejas dokumenta iedaļa par nozveju netiek apstiprināta.
8.       ICCAT reģionālais
novērotājs paraksta ICCAT pārvietošanas deklarāciju,
skaidri uzrakstot savu vārdu un ICCAT numuru, un
pārliecinās, ka ICCAT pārvietošanas deklarācija tiek
pienācīgi aizpildīta un nosūtīta velkoņa
kapteinim.
Kad zivju pārvietošana uz zvejas kuģi ir
pabeigta, tunzivju krātiņveida lamatu operators aizpilda un
nosūta savas dalībvalsts kompetentajām iestādēm ICCAT
pārvietošanas deklarāciju IV pielikumā noteiktajā
formā.“;
10)         regulas 24. pantu aizstāj
ar šādu:
“24. pants
Ievietošana sprostos
1.       Par zivaudzētavu atbildīgā
dalībvalsts vienas nedēļas laikā pēc tam, kad
ievietošana sprostos ir pabeigta, dalībvalstij vai Konvencijas
līgumslēdzējai pusei, kuras karoga kuģi ir zvejojuši
tunzivis, un Komisijai nosūta novērotāja apstiprinātu
ziņojumu par ievietošanu sprostā. Komisija minēto informāciju
tūlīt pārsūta ICCAT Sekretariātam. Šajā
ziņojumā iekļauj informāciju no deklarācijas par
ievietošanu sprostā, kā norādīts ICCAT
Ieteikumā [06-07] par zilo tunzivju audzēšanu.
2.       Pirms ikvienas ievietošanas sprostā
par zivaudzētavu atbildīgās dalībvalsts kompetentā
iestāde informē dalībvalsti, kas atbildīga par
nozvejotāju kuģi, vai Konvencijas līgumslēdzēju pusi,
ar kuras karogu peld nozvejotājs kuģis, par to, kādu daudzumu
zilo tunzivju, ko nozvejojuši ar attiecīgās valsts karogu peldoši
nozvejotāji kuģi, ir paredzēts ievietot sprostā.
3.       Par nozvejotāju kuģi
atbildīgā dalībvalsts pieprasa par zivaudzētavu
atbildīgajai dalībvalstij vai Konvencijas
līgumslēdzējai pusei uzlikt nozvejai arestu un atlaist zivis
jūrā saskaņā ar 22. panta 2. punktā aprakstīto
kārtību, ja, saņēmusi minēto informāciju, tā
uzskata, ka:
a)      nozvejotājam kuģim, kas
atbilstīgi deklarācijai ir guvis attiecīgo nozveju, nav bijusi
pietiekama individuālā kvota sprostā ievietojamo zilo tunzivju
nozvejai;
b)      zivju daudzums nav pienācīgi
norādīts nozvejotāja kuģa ziņojumā un nav
ņemts vērā, aprēķinot piemērojamo kvotu; 
c)      nozvejotājam kuģim, kas
atbilstīgi deklarācijai ir guvis attiecīgo nozveju, nav
atļauts zvejot zilās tunzivis.
4.       Ievietošanu sprostā nesāk bez
iepriekšējas atļaujas no Konvencijas līgumslēdzējas
puses, ar kuras karogu peld nozvejotājs kuģis, vai no
dalībvalsts, kas atbildīga par nozvejotāju kuģi.
Zilās tunzivis ievieto sprostā pirms
31. jūlija, ja vien dalībvalsts vai Konvencijas
līgumslēdzēja puse, kas atbildīga par zivaudzētavu,
kura saņem zivis, kopā ar ziņojumu par ievietošanu sprostā
nenorāda pamatotus iemeslus, tostarp nepārvaramas varas
apstākļus.
5.       Par zivaudzētavu atbildīgā
dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus, lai aizliegtu ievietot
sprostos audzēšanai vai uzbarošanai tādas zilās tunzivis,
kopā ar kurām nav nosūtīta precīza, pilnīga un
apstiprināta ICCAT noteiktā dokumentācija, arī
dokumentācija, kas paredzēta šajā regulā un Eiropas
Parlamenta un Padomes 2010. gada 7. jūlija Regulā (ES)
Nr. 640/2010, ar ko izveido zilo tunzivju Thunnus thynnus nozvejas
dokumentēšanas programmu un groza Padomes Regulu (EK)
Nr. 1984/2003[4].
6.       Atbildīgā
dalībvalsts vai attiecīgi Konvencijas līgumslēdzēja
puse 48 stundu laikā pēc 3. punktā minētās
informācijas iesniegšanas piešķir vai atsaka sprostā
ievietošanas atļauju. Ja ievietošanu
sprostā neatļauj, par nozvejotāju kuģi atbildīgā
dalībvalsts vai Konvencijas līgumslēdzēja puse
attiecīgi par velkoni atbildīgajai dalībvalstij vai Konvencijas
līgumslēdzējai pusei un/vai par zivaudzētavu
atbildīgajai dalībvalstij vai Konvencijas
līgumslēdzējai pusei izdod rīkojumu par zivju atlaišanu
jūrā saskaņā ar 22. panta 2. punktā izklāstīto
kārtību.
7.       Par zivaudzētavu atbildīgā
dalībvalsts pārliecinās par to, ka ievietošanu sprostā
novēro ar ūdenī ievietotu videokameru. 
Par katru ievietošanu sprostā izgatavo vienu
videoierakstu. Katra videoieraksta
sākumā vai beigās ir redzams ICCAT pārvietošanas
deklarācijas numurs. Visa videoieraksta
laikā ir redzams videoieraksta izgatavošanas laiks un datums. 
8.       Gadījumos, kad
reģionālā novērotāja novērtētais zivju
vidējais svars un/vai skaits par vairāk nekā 10 %
atšķiras no zivaudzētavas operatora novērtētā zivju
vidējā svara un/vai skaita, par zivaudzētavu atbildīgā
dalībvalsts uzsāk izmeklēšanu sadarbībā ar
nozvejotāja kuģa karoga valsti. Starpību aprēķina
zivju skaita un/vai vidējā svara izteiksmē. Kamēr
izmeklēšanas rezultāti nav zināmi, zivju ieguvi neveic, un zilo
tunzivju nozvejas dokumenta iedaļa par audzēšanu netiek
apstiprināta.
Ja izmeklēšana netiek pabeigta
10 darbdienās vai ja izmeklēšanas rezultāti liecina, ka
zilo tunzivju skaits un/vai vidējais svars par 10 % pārsniedz
zivaudzētavas operatora deklarēto skaitu un/vai vidējo svaru,
Konvencijas līgumslēdzēja puse, ar kuras karogu peld
nozvejotājs kuģis, vai dalībvalsts, kas atbildīga par
nozvejotāju kuģi, izdod rīkojumu par pārsniegumam
atbilstoša zivju daudzuma atlaišanu jūrā.
Par zivaudzētavu atbildīgā
dalībvalsts pārliecinās par to, ka zivaudzētavas operators
48 stundas pēc reģionālā novērotāja
ierašanās izpilda rīkojumu par zivju atlaišanu jūrā.
Atlaišanu veic saskaņā ar 22. panta 2. punktā
izklāstīto kārtību. 
Ja galīgais novērtējums, kas veikts
laikā, kad zivis ievieto sprostā zivaudzētavā, ir
lielāks par galīgo novērtējumu, kas veikts laikā, kad
notiek pirmā pārvietošana no nozvejotāja kuģa, par nozvejotāju
kuģi atbildīgā dalībvalsts vai Konvencijas
līgumslēdzēja puse pieņem lēmumu par galīgo
kvotas izmantojumu, kuru tā apstiprina attiecīgajā(-os) zilo
tunzivju nozvejas dokumentā(-os).
9.       Dalībvalstis uzsāk
izmēģinājuma pētījumus par to, kā labāk
novērtēt zilo tunzivju skaitu un svaru ieguves un sprostā
ievietošanas vietā, arī izmantojot stereoskopiskas sistēmas, un
par rezultātiem ziņo ICCAT Zinātniskajai komitejai.
Sprostā ievietošanas laikā īsteno paraugu ņemšanas
programmu un/vai alternatīvu programmu, lai uzlabotu sprostā
ievietoto zivju skaitīšanu un svara novērtēšanu.”;
11)         regulas 25. panta
1. punktā pievieno šādas daļas:
“Zvejas kuģi, kas iekļauti tādu
nozvejotāju kuģu ICCAT reģistrā, kuriem atļauts
aktīvi zvejot zilās tunzivis, sāk VMS datu
nosūtīšanu ICCAT ne vēlāk kā 15 dienas
pirms zvejas sezonas sākuma un turpina nosūtīšanu vismaz
15 dienas pēc zvejas sezonas beigām, ja vien Komisijai iepriekš
nav nosūtīts lūgums svītrot kuģi no ICCAT
kuģu reģistra. 
Kontroles vajadzībām VMS datu
pārraidīšanu no zvejas kuģiem, kuriem atļauts zvejot
zilās tunzivis, nepārtrauc, kad kuģi ir ostā, izņemot
gadījumus, kad darbojas sistēma ziņošanai par ienākšanu
ostā un iziešanu no tās.
Zvejas kuģi, kas iekļauti tādu citu
zvejas kuģu ICCAT reģistrā, kuriem atļauts veikt
zilās tunzivs zvejas darbības, nosūta VMS datus ICCAT
visā atļaujas termiņā.”;
12)         regulas 26. pantu aizstāj
ar šādu:
“26. pants
Darbību ar krātiņveida
lamatām reģistrēšana un ziņošana par tām
1.       Pēc katras zvejas darbības ar
tunzivju krātiņveida lamatām reģistrē
krātiņveida lamatās gūtās nozvejas un kopā ar
krātiņveida lamatās atlikušo daudzumu novērtējumu
48 stundu laikā pēc katras zvejas darbības beigām
elektroniski vai citādā veidā dara zināmas par
krātiņveida lamatām atbildīgās dalībvalsts
kompetentajai iestādei.
2.       Pēc
nozvejas ziņojuma saņemšanas katra dalībvalsts to elektroniski
pārsūta Komisijai kopā ar krātiņveida lamatās
atlikušo daudzumu novērtējumu. Komisija šo informāciju
tūlīt pārsūta ICCAT Sekretariātam.”;
13)         regulas 29. panta
2. punktā pievieno šādu daļu:
“Ja vairāk
nekā 15 vienas dalībvalsts zvejas kuģi vienlaikus ir
iesaistīti zilo tunzivju zvejas darbībās ICCAT
konvencijas apgabalā, minētā dalībvalsts
attiecīgajā laikposmā norīko inspekcijas kuģi
darboties Konvencijas apgabalā vai sadarbojas ar citu dalībvalsti vai
Konvencijas līgumslēdzēju pusi, lai kopīgi nodrošinātu
inspekcijas kuģa klātbūtni.”; 
14)         regulas 30. panta 1. punktu
aizstāj ar šādu:
“1. Katra
dalībvalsts uz kuģiem, kuri aktīvi darbojas zilo tunzivju
zvejā, nodrošina valsts novērotāju klātbūtni, lai
aptvertu vismaz:
a)      2011. gadā — 100 %
aktīvo nozvejotāju kuģu, kas zvejo ar riņķvadu un kuru
garums ir 24 m vai mazāks;
b)      2012. gadā — 100 %
aktīvo nozvejotāju kuģu, kas zvejo ar riņķvadu un kuru
garums ir 20 m vai mazāks;
c)      20 % aktīvo pelaģisko
traleru (garums virs 15 m);
d)      20 % aktīvo nozvejotāju
kuģu, kas zvejo ar āķu jedām (garums virs 15 m);
e)      20 % aktīvo laivu zvejai ar
ēsmu (garums virs 15 m);
f)       100 % tunzivju
krātiņveida lamatu zivju ieguves laikā;
g)      100 % velkoņu.”;
15)         regulas 31. pantu groza
šādi:
a)      panta 1. punktu aizstāj ar
šādu:
“1. Katra dalībvalsts nodrošina ICCAT
reģionālā novērotāja klātbūtni:
a)      visā 2011. gada zvejas
sezonā — uz visiem kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu un
kuru garums ir lielāks par 24 m;
b)      visā 2012. gada zvejas
sezonā — uz visiem kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu un
kuru garums ir lielāks par 20 m;
c)      visā zvejas sezonā, sākot
no 2013. gada, — uz visiem kuģiem, kas zvejo ar
riņķvadu, neatkarīgi no kuģa garuma.
Šā punkta a), b) un c) apakšpunktā
minētajiem kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu, nav atļauts
zvejot zilās tunzivis vai darboties zilo tunzivju zvejniecībā
bez ICCAT reģionālā novērotāja
klātbūtnes.”;
b)      panta 2. punktā pievieno
šādu daļu:
“Ja zilās tunzivis iegūst no sprosta un
tirgo kā svaigus produktus, reģionālais novērotājs,
kurš novēro ieguvi, var būt par zivaudzētavu
atbildīgās dalībvalsts valstspiederīgais.”;
16)         regulas 32. pantu aizstāj
ar šādu:
“32. pants
Piekļuve videoierakstiem
1.       Katra dalībvalsts nodrošina to, ka
22. panta 6. punktā un 24. panta 7. punktā
minētie videoieraksti ir pieejami ICCAT inspektoriem un
novērotājiem.
2.       Katra par zivaudzētavu
atbildīgā dalībvalsts nodrošina to, ka 22. panta
6. punktā un 24. panta 7. punktā minētie
videoieraksti ir pieejami Savienības inspektoriem un
novērotājiem.
3.       Katra dalībvalsts veic
vajadzīgos pasākumus, lai nepieļautu oriģinālā
videoieraksta aizstāšanu, rediģēšanu vai manipulācijas ar
to.”;
17)         iekļauj šādu
33.a pantu:
“33.a pants
Savienības inspekcijas plāna
nosūtīšana ICCAT 
Katru gadu vēlākais
15. septembrī dalībvalstis nosūta Komisijai savu
nākamā gada inspekcijas plānu. Komisija Savienības
inspekcijas plānu nosūta ICCAT Sekretariātam ICCAT apstiprinājuma
saņemšanai.”;
18)         regulas 34. panta 1. punktu
aizstāj ar šādu:
“1.     Ir aizliegta tādu Atlantijas
okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā nozvejotu zilo tunzivju
iekšzemes tirdzniecība, izkraušana, imports, eksports, ievietošana
sprostā uzbarošanai vai audzēšanai, reeksports un pārkraušana
citā kuģi, ar kurām kopā nav nosūtīta
precīza, pilnīga un apstiprināta dokumentācija, kas
paredzēta šajā regulā un Eiropas Parlamenta un Padomes
2010. gada 7. jūlija Regulā (ES) Nr. 640/2010, ar
ko izveido zilo tunzivju Thunnus thynnus nozvejas dokumentēšanas
programmu un groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1984/2003[5].”;
19)         III pielikumu aizstāj ar
šīs regulas I pielikuma tekstu;
20)         VI pielikumu groza šādi:
a)      pielikuma 1. punktā pievieno
šādu q) apakšpunktu:
“q) jūrā veikta pārkraušana
citā kuģī.”;
b)      pielikuma
2. punktu aizstāj ar šādu:
“2.     Ja,
uzkāpjot vai veicot inspekciju uz zvejas kuģa, pilnvarotie inspektori
novēro darbību vai apstākļus, kas varētu būt
smags pārkāpums, kā noteikts 1. punktā, inspekcijas
kuģu karoga valsts iestādes tūlīt tieši, kā arī
ar ICCAT Sekretariāta starpniecību paziņo par to zvejas
kuģa karoga valstij. Šādās
situācijās inspektors, ja iespējams, informē arī
zvejas kuģa karoga valsts kompetentās iestādes, kas darītas
zināmas ICCAT Sekretariātam, un jebkuru zvejas kuģa
karoga valsts inspekcijas kuģi, par kuru zināms, ka tas atrodas
tuvumā.
ICCAT inspektori
veiktās inspekcijas un konstatētos pārkāpumus (ja tādi
ir) reģistrē zvejas kuģa žurnālā.”;
c)      pielikuma 3. punkta pirmajā
daļā vārdu “nekavējoties” aizstāj ar vārdiem
“72 stundu laikā”;
d)      pielikuma
7. punktu aizstāj ar šādu:
“7. Saskaņā ar šā pielikuma
12. punktā paredzēto kārtību kuģis, ko tajā
laikā izmanto tunzivju vai tunzivjveidīgu zivju zvejai Konvencijas
apgabalā ārpus attiecīgā kuģa valsts jurisdikcijā
esošiem ūdeņiem, apstājas, kad kuģis, kurā ir
inspektors, raida tam attiecīgu Starptautiskajā signālu
kodeksā paredzētu signālu, ja vien tas attiecīgajā
laikā neveic zvejas darbības, un tādā gadījumā
tas apstājas tūlīt pēc šādu zvejas darbību
pabeigšanas. Kuģa kapteinis atļauj
inspektoram, kuru var pavadīt liecinieks, uzkāpt uz kuģa, un šim
nolūkam ir jānodrošina iekāpšanas traps.
Kapteinis dod inspektoram iespēju veikt nozvejas vai zvejas
rīku un visu attiecīgo dokumentu pārbaudi, kuru inspektors
uzskata par vajadzīgu, lai pārliecinātos par to, ka tiek
ievēroti ICCAT komisijas spēkā esoši ieteikumi, kas
attiecas uz konkrētā kuģa karoga valsti, un inspektors
drīkst pieprasīt skaidrojumus, ko uzskata par vajadzīgiem.
Inspektoru grupā ir ne vairāk kā
divi ICCAT inspektori, ja vien attiecīgajos apstākļos nav
nepieciešami papildu inspektori. Inspektoru
grupu mācību nolūkos var pavadīt asistents.”;
21)         VII pielikuma 1. punktu
svītro;
22)         šīs regulas II pielikuma
tekstu iekļauj kā VIIIa pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā
septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
Eiropas Parlamenta
vārdā —                       Padomes vārdā —
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
I pielikums
“III pielikums
Dokuments Nr.                                                                   ICCAT
pārkraušanas deklarācija 
 Transportkuģis Kuģa vārds un radio izsaukuma signāls: Karoga valsts: Karoga valsts atļaujas Nr. Valsts reģistra Nr. ICCAT reģistra Nr. SJO Nr.   ||     || Zvejas kuģis Kuģa vārds un radio izsaukuma signāls: Karoga valsts: Karoga valsts atļaujas Nr. Valsts reģistra Nr. ICCAT reģistra Nr. Ārējā identifikācija: Zvejas žurnāla lapas Nr. || Galamērķis: Osta: Zeme: Valsts: ||   
   ||   ||   ||   ||   
                                Diena       Mēnesis    Stunda      Gads         |2_|0_|__|__|           Zvejas kuģa kapteinis: |__________|
Transportkuģa kapteinis:               CITĀ KUĢĪ
PĀRKRAUŠANAS VIETA
Iziešana                    |__|__|     |__|__|     |__|__|     no            |__________|
Atgriešanās              |__|__|     |__|__|     |__|__|     uz             |__________|          Paraksts:| __________|           Paraksts:  |__________|
Pārkraušana             |__|__|     |__|__|     |__|__|     |__________|
Veicot pārkraušanu citā kuģī,
norāda svaru kilogramos vai izmantotās vienības (piem., kaste,
grozs) un attiecīgās vienības izkrāvumu svaru kilogramos: |___| kg. 
 Osta   || Jūra   Ģ. plat. Ģ. gar. || Suga || Zivju vienību skaits || Produkta veids: dzīvas || Produkta veids: nesadalītas || Produkta veids: ķidātas || Produkta veids: bez galvas || Produkta veids: filetētas || Produkta veids:   || Turpmāka pārkraušana citā kuģī   Datums: |__________| Atrašanās vieta: |__________| Līgumslēdzējas puses atļaujas Nr.: Pārvietotāja kuģa kapteiņa paraksts:   Saņēmējkuģa vārds: Karoga valsts: ICCAT reģistra Nr.: SJO Nr.: Kapteiņa paraksts:   Datums: |__________|Atrašanās vieta: |__________| Līgumslēdzējas puses atļaujas Nr.: Pārvietotāja kuģa kapteiņa paraksts:   Saņēmējkuģa vārds: Karoga valsts: ICCAT reģistra Nr.: SJO Nr.: Kapteiņa paraksts:   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
ICCAT
novērotāja paraksts (attiecīgā gadījumā): 
Pienākumi, veicot pārkraušanu citā
kuģī
     1.        Pārkraušanas deklarācijas
oriģināls jānodod saņēmējkuģim
(apstrādes kuģim/transportkuģim).
     2.        Pārkraušanas deklarācijas
kopija jāpatur attiecīgajam nozvejotājam kuģim vai
krātiņveida lamatām.
     3.        Turpmākas citā kuģī
pārkraušanas darbības atļauj attiecīgā Konvencijas
līgumslēdzēja puse, kura atļāvusi kuģim
darboties.
     4.        Pārkraušanas deklarācijas
oriģināls līdz izkraušanas vietai jātur uz
saņēmējkuģa, uz kura atrodas zivis.
     5.        Pārkraušanu citā
kuģī reģistrē visu pārkraušanas darbībā
iesaistīto kuģu zvejas žurnālā.”
II pielikums
“VIIIa pielikums
 Dokuments Nr. ||                 ICCAT pārvietošanas deklarācija || 4. pielikums ||   
 1. AUDZĒŠANAI PAREDZĒTU DZĪVU ZILO TUNZIVJU PĀRVIETOŠANA ||   ||   
 Zvejas kuģa vārds:                 Izsaukuma signāls: Karoga valsts: Karoga valsts pārvietošanas atļaujas Nr.: ICCAT reģistra Nr.: Ārējā identifikācija: Zvejas žurnāla Nr.: KZD Nr.: || Krātiņveida lamatu nosaukums:   ICCAT reģistra Nr.: || Velkoņa vārds: Izsaukuma signāls: Karoga valsts: ICCAT reģistra Nr.: Ārējā identifikācija:   || Galamērķa zivaudzētavas nosaukums:     ICCAT reģistra Nr.:   
 2. PĀRVIETOŠANA PĒC IEGUVES 
 Zivaudzētavas nosaukums:   ICCAT reģistra Nr.:   || Krātiņveida lamatu nosaukums:   ICCAT reģistra Nr.:   || Transportkuģa vārds: Karoga valsts: ICCAT reģistra Nr.: Ārējā identifikācija: || Apstrādes kuģa vārds: Izsaukuma signāls: Karoga valsts: ICCAT reģistra Nr.: Ārējā identifikācija: 
 3. INFORMĀCIJA PAR PĀRVIETOŠANU 
 Datums:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Atrašanās vieta:                          Osta:                           Ģeogr. plat.:                  Ģeogr. gar.: 
 Īpatņu skaits: || Kopējais svars (kg):  || Suga: 
 Produkta veids:        Dzīvas  Nesadalītas  Ķidātas  Citādas (norādīt): 
 Zvejas kuģa kapteiņa/krātiņveida lamatu operatora/zivaudzētavas operatora vārds un paraksts:   || Saņēmējkuģa (velkoņa, apstrādes kuģa, transportkuģa) kapteiņa vārds un paraksts: 
 4. NEDZĪVU ZIVJU PĀRVIETOŠANA UZ PALĪGKUĢI 
 Palīgkuģa vārds: || Karoga valsts: || Daudzums (kg): || Īpatņu skaits: 
 Datums:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Atrašanās vieta:                      Ģeogr. plat.:                        Ģeogr. gar.: || Izkraušanas osta: 
 5. TURPMĀKAS PĀRVIETOŠANAS 
 Datums:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Atrašanās vieta:       Osta:                     Ģeogr. plat.:          Ģeogr. gar.: 
 Velkoņa vārds: || Izsaukuma signāls: || Karoga valsts: || ICCAT reģistra Nr.: 
 Zivaudzētavas valsts pārvietošanas atļaujas Nr.: || Ārējā identifikācija: || Saņēmējkuģa kapteiņa vārds un paraksts:   
 Datums:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Atrašanās vieta:       Osta:                     Ģeogr. plat.:          Ģeogr. gar.: 
 Velkoņa vārds: || Izsaukuma signāls: || Karoga valsts: || ICCAT reģistra Nr.: 
 Zivaudzētavas valsts pārvietošanas atļaujas Nr.: || Ārējā identifikācija: || Saņēmējkuģa kapteiņa vārds un paraksts:   
 Datums:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Atrašanās vieta:       Osta:                     Ģeogr. plat.:          Ģeogr. gar.: 
 Velkoņa vārds: || Izsaukuma signāls: || Karoga valsts: || ICCAT reģistra Nr.: 
 Zivaudzētavas valsts pārvietošanas atļaujas Nr.: || Ārējā identifikācija: || Saņēmējkuģa kapteiņa vārds un paraksts:   
”
[1]               OV C […], […],
[…] lpp.
[2]               OV L 96, 15.4.2009., 1. lpp.
[3]               OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.
[4]               OV L 194, 24.7.2010., 1. lpp.
[5]               OV L 194, 24.7.2010., 1. lpp.