CELEX: 62016CC0680
Language: nl
Date: 2018-10-04
Title: Conclusie van advocaat-generaal P. Mengozzi van 4 oktober 2018.#Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel en Remedia d.o.o. tegen Europese Commissie.#Hogere voorziening – Geneesmiddelen voor menselijk gebruik – Richtlijn 2001/83/EG – Artikel 30, lid 1 – Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik – Voorlegging aan het Comité onderworpen aan de voorwaarde dat niet vooraf een nationaal besluit is genomen – Werkzame stof estradiol – Besluit van de Europese Commissie waarbij de lidstaten wordt gelast nationale vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor lokale toepassing met 0,01 % m/m estradiol in te trekken en te wijzigen.#Zaak C-680/16 P.

CONCLUSIE VAN ADVOCAAT-GENERAAL
      P. MENGOZZI
      van 4 oktober 2018 (
            1
         )
      
         Zaak C‑680/16 P
      
      Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel,
      Remedia d.o.o.
      tegen
      Europese Commissie
      „Hogere voorziening – Richtlijn 2001/83/EG – Geneesmiddelen voor menselijk gebruik – Besluit van de Commissie waarbij de lidstaten wordt gelast nationale vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor lokale toepassing met 0,01 % m/m estradiol in te trekken en te wijzigen – Voorwaarden voor voorlegging aan het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik – Objectieve onpartijdigheid – Recht om te worden gehoord – Evenredigheidsbeginsel – Beginsel van gelijke behandeling”
      Inhoud
       
               
                  I. Toepasselijke bepalingen
               
             
               
                  II. Voorgeschiedenis van het geding
               
             
               
                  III. Procedure bij het Gerecht en bestreden arrest
               
             
               
                  IV. Procedure bij het Hof en conclusies van partijen
               
             
               
                  V. Juridische analyse
               
             
               
                  A. Eerste middel: schending van de artikelen 31 en 32 van het HUM-wetboek
               
             
               
                  1. Eerste onderdeel: onjuiste uitlegging van artikel 31 van het HUM-wetboek
               
             
               
                  a) Samenvatting van de argumenten van partijen
               
             
               
                  b) Beoordeling
               
             
               
                  2. Tweede onderdeel: schending van het in artikel 32, lid 2, van het HUM-wetboek neergelegde neutraliteitsvereiste en het in artikel 41, lid 1, van het Handvest verankerde beginsel van billijke en onpartijdige behandeling
               
             
               
                  a) Samenvatting van de argumenten van partijen
               
             
               
                  b) Beoordeling
               
             
               
                  3. Derde onderdeel: schending van artikel 32, lid 3, van het HUM-wetboek en het recht om te worden gehoord
               
             
               
                  a) Samenvatting van de argumenten van partijen
               
             
               
                  b) Beoordeling
               
             
               
                  4. Conclusie over het eerste middel van de hogere voorziening
               
             
               
                  B. Tweede middel: schending van artikel 116, lid 1, en artikel 126, lid 1, van het HUM-wetboek
               
             
               
                  1. Eerste onderdeel: schending van de beginselen inzake de verdeling van de stel- en bewijslast die volgt uit het feit dat het bestaan van een risico wordt gebaseerd op het ontbreken van onderzoek na toelating
               
             
               
                  a) Samenvatting van de argumenten van partijen
               
             
               
                  b) Beoordeling
               
             
               
                  2. Tweede onderdeel: geen begrijpelijk verband tussen de medische of wetenschappelijke vaststellingen en de conclusies van het CHMP
               
             
               
                  a) Samenvatting van de argumenten van partijen
               
             
               
                  b) Beoordeling
               
             
               
                  3. Derde onderdeel: onjuiste beoordeling van de risico’s omdat de gegevens inzake geneesmiddelenbewaking niet in aanmerking zijn genomen
               
             
               
                  a) Samenvatting van de argumenten van partijen
               
             
               
                  b) Beoordeling
               
             
               
                  4. Vierde onderdeel: onjuiste voorstelling van de beschikbare gegevens inzake geneesmiddelenbewaking en onnauwkeurige inhoud van de wetenschappelijke richtsnoeren in het definitieve advies van het CHMP
               
             
               
                  a) Samenvatting van de argumenten van partijen
               
             
               
                  b) Beoordeling
               
             
               
                  5. Conclusie over het tweede middel van de hogere voorziening
               
             
               
                  C. Derde middel: schending van het evenredigheidsbeginsel en van het beginsel van gelijke behandeling
               
             
               
                  1. Eerste onderdeel: schending van het evenredigheidsbeginsel
               
             
               
                  a) Samenvatting van de argumenten van partijen
               
             
               
                  b) Beoordeling
               
             
               
                  2. Tweede onderdeel: schending van het beginsel van gelijke behandeling
               
             
               
                  a) Samenvatting van de argumenten van partijen
               
             
               
                  b) Beoordeling
               
             
               
                  3. Conclusie over het derde middel van de hogere voorziening
               
             
               
                  VI. Beroep voor het Gerecht
               
             
               
                  VII. Kosten
               
             
               
                  VIII. Conclusie
               
            
               1. 
            
            
               Met hun hogere voorziening vorderen Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel (hierna: „August Wolff” of „eerste rekwirante”) en Remedia d.o.o. (hierna: „Remedia”) vernietiging van het arrest van het Gerecht van de Europese Unie van 20 oktober 2016, August Wolff en Remedia/Commissie (T‑672/14, niet gepubliceerd, EU:T:2016:623) (hierna: „bestreden arrest”).
            
         
               2. 
            
            
               Bij het bestreden arrest heeft het Gerecht het beroep verworpen waarbij die vennootschappen nietigverklaring vorderden van uitvoeringsbesluit C(2014) 6030 final van de Commissie van 19 augustus 2014 betreffende de vergunningen voor het in de handel brengen van voor lokale toepassing bestemde geneesmiddelen voor menselijk gebruik die een hoge concentratie estradiol bevatten, in het kader van artikel 31 van richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad (hierna: „uitvoeringsbesluit”). Bij dat uitvoeringsbesluit werd, op basis van het besluit van het definitieve advies van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (hierna: „CHMP”), voor de verlenging van de vergunning voor het in de handel brengen (hierna: „VHB”) van het betrokken geneesmiddel, te weten Linoladiol N, als voorwaarde gesteld dat de gebruiksduur werd beperkt tot vier weken en herhaald gebruik werd uitgesloten.
            
         
               3. 
            
            
               In de onderhavige hogere voorziening zal het Hof zich voor het eerst kunnen uitspreken over artikel 31, lid 1, van richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik (
                     2
                  ) (hierna: „communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik” of „HUM-wetboek”), en met name over de voorwaarden waaronder de nationale autoriteiten die in het kader van die procedure bevoegd zijn, een zaak aan het CHMP kunnen voorleggen. Voorts wordt het Hof verzocht om voor het eerst uitspraak te doen over artikel 32, lid 3, van het HUM-wetboek en nader te bepalen wat de omvang is van het recht om te worden gehoord, dat de aanvrager of de houder van de VHB krachtens die bepaling geniet, alsmede over de vraag of de benoeming als algemeen rapporteur van het CHMP van een lid van de nationale autoriteit die een zaak aan het CHMP heeft voorgelegd in het kader van de in artikel 31 van het HUM-wetboek bedoelde procedure, verenigbaar is met het in artikel 41 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (hierna: „Handvest”) verankerde beginsel van onpartijdigheid.
            
         
         I. Toepasselijke bepalingen
      
      
               4.
            
            
               Artikel 31 van het HUM-wetboek luidt:
               „1.   De lidstaten, de Commissie, de aanvrager of de houder van de vergunning voor het in de handel brengen kunnen in bijzondere gevallen, wanneer de belangen van de Unie in het geding zijn, de aangelegenheid aan het Comité [voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik] voorleggen met het oog op toepassing van de in de artikelen 32, 33 en 34 bedoelde procedure alvorens een beslissing wordt genomen over een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen, over de schorsing of de intrekking van een vergunning voor het in de handel brengen of over een wijziging in de vergunning voor het in de handel brengen die noodzakelijk lijkt.
               Wanneer de verwijzing het resultaat is van de beoordeling van gegevens met betrekking tot geneesmiddelenbewaking van een toegelaten geneesmiddel, wordt de zaak verwezen naar het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking en kan artikel 107 undecies, lid 2, worden toegepast. Het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking brengt overeenkomstig de procedure van artikel 32 een aanbeveling uit. De definitieve aanbeveling wordt, al naargelang van het geval, toegezonden aan het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik of aan de coördinatiegroepen en de procedure van artikel 107 duodecies is van toepassing [...].”
            
         
               5.
            
            
               Artikel 32 van het HUM-wetboek bepaalt:
               „1.   Indien naar de procedure van dit artikel wordt verwezen, beraadslaagt het Comité en brengt het, binnen een termijn van zestig dagen nadat de zaak aan het Comité is voorgelegd, een met redenen omkleed advies uit.
               In de overeenkomstig de artikelen 30 en 31 aan het Comité voorgelegde gevallen kan het Comité die termijn echter, rekening houdend met de standpunten van de betrokken aanvragers of houders van de vergunning voor het in de handel brengen, met maximaal negentig dagen verlengen.
               In urgente gevallen kan het Comité op voorstel van zijn voorzitter een kortere termijn vaststellen.
               2.   Met het oog op zijn beraadslagingen wijst het Comité een van zijn leden tot rapporteur aan. Het Comité kan ook een beroep doen op onafhankelijke deskundigen om over specifieke zaken advies uit te brengen. Bij de aanwijzing van deskundigen stelt het Comité hun taken vast en geeft het aan binnen welke termijn deze dienen te zijn voltooid.
               3.   Alvorens advies uit te brengen stelt het Comité de aanvrager of houder van de vergunning voor het in de handel brengen in de gelegenheid om binnen een door het Comité vast te stellen termijn een schriftelijke of mondelinge toelichting te geven.
               Bij het advies van het Comité worden de ontwerpsamenvatting van de kenmerken van het product en de ontwerpen voor de etikettering en de bijsluiter gevoegd.
               Indien het Comité het nuttig acht, kan het andere personen uitnodigen om inlichtingen te verstrekken over de zaak die aan het Comité is voorgelegd.
               Het Comité kan de in lid 1 genoemde termijnen opschorten om de aanvrager of de houder van de vergunning voor het in de handel brengen de gelegenheid te bieden zijn toelichting voor te bereiden.
               4.   Het [Europees] Bureau [voor Geneesmiddelen] stelt de aanvrager of de houder van de vergunning voor het in de handel brengen onmiddellijk ervan in kennis, wanneer het Comité van oordeel is dat:
               
                        a)
                     
                     
                        de aanvraag niet aan de vergunningcriteria voldoet, of
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        de overeenkomstig artikel 11 door de aanvrager of de houder van de vergunning voor het in de handel brengen ingediende samenvatting van de kenmerken van het product dient te worden gewijzigd, of
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        aan de vergunning voorwaarden moeten worden verbonden die essentieel worden geacht voor een veilig en doeltreffend gebruik van het geneesmiddel alsook voor de geneesmiddelenbewaking, of
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        een vergunning voor het in de handel brengen dient te worden geschorst, gewijzigd of ingetrokken.
                     
                  Binnen vijftien dagen na ontvangst van het oordeel kan de aanvrager of de houder van de vergunning voor het in de handel brengen het Bureau schriftelijk kennis geven van zijn voornemen bezwaar aan te tekenen. In dat geval zendt hij het Bureau binnen zestig dagen na ontvangst van het advies de gedetailleerde gronden van zijn bezwaar.
               Binnen zestig dagen na ontvangst van de gronden van het bezwaar heroverweegt het Comité zijn oordeel overeenkomstig de bepalingen van artikel 62, lid 1, vierde alinea, van verordening (EG) nr. 726/2004 (
                     3
                  ). De redenen voor het over het bezwaar genomen besluit worden bij het in lid 5 van dit artikel genoemde beoordelingsrapport gevoegd.
               5.   Binnen 15 dagen na de vaststelling van het definitieve advies van het Comité zendt het Bureau dit advies, alsmede een rapport met een beschrijving van de beoordeling van het geneesmiddel en van de redenen voor de genomen besluiten, naar de lidstaten, de Commissie en de aanvrager of de houder van de vergunning voor het in de handel brengen.
               Wanneer over de verlening of het behoud van een vergunning voor het in de handel brengen een gunstig advies wordt uitgebracht, worden bij dit advies de volgende documenten gevoegd:
               
                        a)
                     
                     
                        een ontwerpsamenvatting van de kenmerken van het product, als bedoeld in artikel 11;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        indien van toepassing, de voorwaarden waaraan de vergunning wordt onderworpen in de zin van lid 4, onder c);
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        bijzonderheden omtrent aanbevolen voorwaarden en beperkingen met betrekking tot een veilig en doeltreffend gebruik van het geneesmiddel;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        de voorgestelde etikettering en bijsluiter.”
                     
                  
         
               6.
            
            
               Artikel 33 van het HUM-wetboek luidt:
               „Binnen 15 dagen na ontvangst van het advies stelt de Commissie met betrekking tot de aanvraag een ontwerpbeschikking op waarbij met het Gemeenschapsrecht rekening wordt gehouden.
               Indien de ontwerpbeschikking inhoudt dat een vergunning voor het in de handel brengen wordt verleend, worden de in artikel 32, lid 5, tweede alinea, bedoelde documenten bijgevoegd.
               In het uitzonderlijke geval dat de ontwerpbeschikking afwijkt van het advies van het Bureau, voegt de Commissie daaraan tevens een gedetailleerde uiteenzetting toe van de redenen voor de verschillen.
               De ontwerpbeschikking wordt aan de lidstaten en aan de aanvrager of de houder van de vergunning voor het in de handel brengen gezonden.”
            
         
               7.
            
            
               Artikel 34 van het HUM-wetboek bepaalt:
               „1.   De Commissie stelt een definitieve beschikking vast, zulks binnen 15 dagen na het einde van de in artikel 121, lid 3, bedoelde procedure.
               [...]”
            
         
               8.
            
            
               Artikel 116, eerste alinea, van het HUM-wetboek luidt:
               „De vergunning voor het in de handel brengen wordt door de bevoegde autoriteiten geschorst, ingetrokken of gewijzigd wanneer wordt geoordeeld dat het geneesmiddel schadelijk is, dat de therapeutische werking ontbreekt of dat de afweging van voordelen en risico’s ongunstig is, dan wel dat het geneesmiddel niet de kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling bezit die is opgegeven. De therapeutische werking ontbreekt wanneer wordt geoordeeld dat het geneesmiddel geen therapeutische resultaten mogelijk maakt.”
            
         
               9.
            
            
               In artikel 126 van het HUM-wetboek is bepaald:
               „De vergunning voor het in de handel brengen kan alleen worden geweigerd, geschorst of ingetrokken om de in deze richtlijn vermelde redenen.
               Beslissingen tot tijdelijke stopzetting van de vervaardiging of van de invoer van geneesmiddelen uit derde landen, tot het verbieden van de aflevering of tot het uit de handel nemen van een geneesmiddel mogen alleen worden genomen op de in de artikelen 117 en 118 genoemde gronden.”
            
         
         II. Voorgeschiedenis van het geding
      
      
               10.
            
            
               Uit de punten 1 tot en met 12 van het bestreden arrest volgt dat August Wolff in meerdere lidstaten, waaronder de Bondsrepubliek Duitsland, houder is van een VHB voor het geneesmiddel Linoladiol N of Gel Linoladiol N 0.1 mg/g of Linoladiol N 0.1 mg/g vaginale crème (hierna: „Linoladiol N”). Remedia is houder van de VHB van Linoladiol N in Kroatië.
            
         
               11.
            
            
               Linoladiol N is een crème voor de behandeling van atrofie van de vagina en de vulva bij de vrouw tijdens de menopauze. De crème bevat als werkzame stof het hormoon estradiol (100 microgram per gram).
            
         
               12.
            
            
               Dit geneesmiddel werd voor het eerst toegelaten in Duitsland in 1978. Op 26 september 2005 hebben de bevoegde Duitse autoriteiten, te weten het Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (federaal instituut voor geneesmiddelen en medische producten, Duitsland; hierna: „BfArM”) geweigerd om de vergunning te verlengen. Daarop heeft eerste rekwirante eerst beroep ingesteld tegen dat besluit bij het Verwaltungsgericht Köln (bestuursrechter in eerste aanleg Keulen, Duitsland), dat bij arrest van 27 oktober 2009 haar beroep heeft verworpen. Vervolgens heeft zij hoger beroep ingesteld bij het Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (hoogste bestuursrechter voor de deelstaat Noordrijn-Westfalen, Duitsland). Bij arrest van 13 maart 2013 heeft die rechter het besluit van 26 september 2005 nietig verklaard en BfArM gelast om opnieuw uitspraak te doen over het verzoek tot verlenging van de vergunning voor Linoladiol N en daarbij rekening te houden met zijn juridisch advies. Die autoriteiten hebben bijgevolg bij besluit van 11 juli 2013 de vergunning voor Linoladiol N voor een aantal verpakkingsgrootten verlengd.
            
         
               13.
            
            
               Terwijl de hierboven beschreven gerechtelijke procedure nog aanhangig was, hebben de Duitse autoriteiten zich op 24 mei 2012 op grond van artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek gewend tot het CHMP van het Europees Geneesmiddelenbureau in verband met Linoladiol N.
            
         
               14.
            
            
               Overeenkomstig de procedure van artikel 32, lid 2, van het HUM-wetboek heeft het CHMP Martina Weise, zijn Duits lid, die in dienst was bij het BfArM, als rapporteur aangesteld.
            
         
               15.
            
            
               Op 19 december 2013 heeft het CHMP een voorlopig advies uitgebracht. Eerste rekwirante heeft erom verzocht dat dit advies opnieuw zou worden onderzocht. Op 25 april 2014 heeft het CHMP zijn definitieve advies uitgebracht. Op 19 augustus 2014 heeft de Europese Commissie het uitvoeringsbesluit vastgesteld.
            
         
               16.
            
            
               Overeenkomstig de maatregelen die het CHMP in haar definitieve advies had voorgesteld, bepaalt dat besluit, in bijlage IV erbij, dat in de samenvatting van de productkenmerken en de bijsluiters van geneesmiddelen als Linoladiol N moet worden bepaald dat de behandeling maximaal vier weken mag duren en niet mag worden herhaald.
            
         
         III. Procedure bij het Gerecht en bestreden arrest
      
      
               17.
            
            
               Op 19 september 2014 hebben rekwirantes hun beroepen tot gedeeltelijke nietigverklaring van het litigieuze besluit ingesteld.
            
         
               18.
            
            
               Bij afzonderlijke akte, neergelegd ter griffie van het Gerecht op 30 september 2014, hebben rekwirantes een verzoek in kort geding ingediend, waarbij zij de president van het Gerecht verzochten de tenuitvoerlegging van het litigieuze besluit op te schorten. Bij beschikking van 15 december 2014 heeft de president van het Gerecht dat verzoek afgewezen en de beslissing omtrent de kosten aangehouden.
            
         
               19.
            
            
               Na de door rekwirantes aangevoerde middelen te hebben afgewezen, heeft het Gerecht het beroep in zijn geheel verworpen en rekwirantes verwezen in de kosten.
            
         
         IV. Procedure bij het Hof en conclusies van partijen
      
      
               20.
            
            
               Bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van het Hof op 23 december 2016, hebben rekwirantes de onderhavige hogere voorziening ingesteld.
            
         
               21.
            
            
               Rekwirantes verzoeken het Hof om vernietiging van het bestreden arrest en nietigverklaring van het litigieuze besluit. Subsidiair verzoeken zij het Hof tevens hun zaak naar het Gerecht terug te verwijzen. Ten slotte vorderen zij dat de Commissie wordt verwezen in de kosten.
            
         
               22.
            
            
               De Commissie verzoekt het Hof de hogere voorziening af te wijzen en rekwirantes te verwijzen in de kosten.
            
         
         V. Juridische analyse
      
      
               23.
            
            
               Ter ondersteuning van hun hogere voorziening voeren rekwirantes drie middelen aan, die respectievelijk zijn ontleend aan schending van de artikelen 31 en 32 van het HUM-wetboek, schending van artikel 116 van dat wetboek, gelezen in samenhang met artikel 126 ervan, en schending van algemene beginselen van het Unierecht, zoals het evenredigheidsbeginsel en het beginsel van gelijke behandeling.
            
         
         
            A.
          
            Eerste middel: schending van de artikelen 31 en 32 van het HUM-wetboek
         
      
      
               24.
            
            
               Dit middel bestaat uit drie onderdelen. Ten eerste verwijten rekwirantes het Gerecht dat het artikel 31 van het HUM-wetboek onjuist heeft uitgelegd omdat het in het bestreden arrest niet in aanmerking heeft genomen dat die bepaling specifieke voorwaarden stelt voor het inleiden van de erin beschreven procedure. Ten tweede voeren rekwirantes aan dat het Gerecht artikel 32, lid 2, van het HUM-wetboek heeft geschonden door niet te voldoen aan het in die bepaling verankerde neutraliteitsvereiste en het in artikel 41, lid 1, van het Handvest verankerde beginsel van een onpartijdige behandeling binnen een redelijke termijn. Ten derde betogen zij dat het Gerecht artikel 32, lid 3, van het HUM-wetboek en het recht om te worden gehoord heeft geschonden.
            
         
         1. Eerste onderdeel: onjuiste uitlegging van artikel 31 van het HUM-wetboek
      
      
         a) Samenvatting van de argumenten van partijen
      
      
               25.
            
            
               Met dit eerste onderdeel van het eerste middel, dat is gericht tegen de punten 29, 37, 38, 44 tot en met 49, en de punten 59, 61, 63, 65 en 67 van het bestreden arrest, wordt aangevoerd dat het Gerecht is voorbijgegaan aan het feit dat artikel 31 van het HUM-wetboek voor het inleiden van de daarin beschreven ad‑hocprocedure een temporele voorwaarde stelt en tevens bepaalt dat de „belangen van de Unie” in het geding moeten zijn.
            
         
               26.
            
            
               Rekwirantes zijn namelijk van mening dat volgens de uitlegging die het Gerecht aan artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek heeft gegeven, voor het inleiden van die procedure als enige voorwaarde wordt gesteld dat het betrokken geneesmiddel in meerdere lidstaten is toegelaten. Een bevoegde nationale autoriteit kan dus te allen tijde eisen dat een geneesmiddel door het CHMP wordt onderzocht overeenkomstig de in artikel 31 van het HUM-wetboek bedoelde procedure, zonder dat het vaststellen van een beslissing over de vergunning van het betrokken geneesmiddel op nationaal niveau kan beletten dat die procedure wordt ingeleid.
            
         
               27.
            
            
               Volgens rekwirantes druist deze stelling allereerst in tegen de bewoordingen van artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek. Het woord „alvorens” in die bepaling wijst er namelijk duidelijk op dat de lidstaten niet te allen tijde een zaak aan het comité kunnen voorleggen. Integendeel, zij kunnen dit slechts doen voordat een nationaal besluit is genomen.
            
         
               28.
            
            
               In casu voeren rekwirantes aan dat de Bondsrepubliek Duitsland de in artikel 31 van het HUM-wetboek bedoelde procedure heeft ingeleid op 31 mei 2012, dat wil zeggen ruim na de datum waarop de Duitse autoriteiten een beslissing hebben genomen over de vergunning van Linoladiol N (26 september 2005). Aangezien het Gerecht heeft geoordeeld dat de relevante nationale beslissing die was waarbij de Duitse autoriteiten de vergunning voor Linoladiol N op 11 juli 2013 hebben verlengd, zou het Gerecht geen juist onderscheid maken tussen de beslissingsbevoegdheid van de overheid en de gerechtelijke procedures.
            
         
               29.
            
            
               Voorts had het Gerecht volgens rekwirantes bij het bepalen van de strekking van artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek zich niet mogen baseren op een door verweerster in hogere voorziening opgestelde handleiding, om de rechtmatigheid te beoordelen van de handelingen die door verweerster zelf waren vastgesteld, omdat anders het beginsel van scheiding van de machten wordt geschonden.
            
         
               30.
            
            
               Bovendien heeft de Bondsrepubliek Duitsland zich volgens rekwirantes schuldig gemaakt aan rechtsmisbruik door de in artikel 31 van het HUM-wetboek bedoelde procedure in te leiden met als enige doel te voorkomen dat zij in het ongelijk zou worden gesteld in het kader van het beroep dat rekwirantes bij de Duitse rechter hadden ingesteld tegen het besluit van 26 september 2005, te weten de datum waarop de Duitse autoriteiten een negatief besluit hebben genomen over de VHB van Linoladiol N.
            
         
               31.
            
            
               Ten slotte zijn rekwirantes van mening dat het inleiden van de betrokken procedure na de vaststelling van een afwijkende beslissing door een nationale autoriteit, doordat dit heeft geleid tot uiteenlopende beoordelingen in de verschillende lidstaten, in strijd is met de doelstelling van het HUM-wetboek, te weten handelsbelemmeringen van geneesmiddelen op de markt voorkomen.
            
         
               32.
            
            
               Voorts betogen rekwirantes dat het Gerecht tevens blijk heeft gegeven van een onjuiste beoordeling van de voorwaarde dat de in artikel 31 van het HUM-wetboek bedoelde procedure kan worden ingeleid „in bijzondere gevallen, wanneer de belangen van de Unie in het geding zijn”. In het geval van een reeds toegelaten geneesmiddel is er immers sprake van dergelijke belangen wanneer actuele kennis betreffende de werkzaamheid of de veiligheid ervan rechtvaardigen dat de zaak aan het CHMP wordt voorgelegd. Dat de door het CHMP in dit verband onderzochte studies van 2004 dateerden, toont aan dat er geen nieuwe gegevens waren die konden rechtvaardigen dat de in artikel 31 van het HUM-wetboek bedoelde procedure werd ingeleid.
            
         
               33.
            
            
               De Commissie is van mening dat het Gerecht artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek juist heeft uitgelegd. Na te hebben vastgesteld dat op basis van de bewoordingen van dat artikel niet vaststaat dat de nationale instanties, nadat op nationaal niveau een handeling is vastgesteld over een VHB, met inbegrip van handelingen die voor de nationale rechterlijke instanties zijn betwist, niet langer de mogelijkheid hebben om het CHMP te raadplegen, is het Gerecht bij de uitlegging van genoemd artikel 31 uitgegaan van de context ervan en van de doelstellingen die worden nagestreefd met de regeling waarvan het deel uitmaakt. Volgens de Commissie is het Gerecht dan ook terecht tot de slotsom gekomen dat die doelstellingen in het voordeel pleiten van een ruime uitlegging van de voorwaarden waaronder de in artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek bedoelde procedure kan worden ingeleid en dat elke lidstaat belang heeft bij het instellen van die procedure zolang hij nog maatregelen kan nemen met betrekking tot een VHB.
            
         
               34.
            
            
               Bovendien is de Commissie van mening dat het Gerecht niet kan worden verweten dat het zich bij het bepalen van de strekking van die bepaling onder meer heeft gebaseerd op een door de Commissie opgestelde handleiding, dat een juridisch niet bindend document is.
            
         
               35.
            
            
               De voorwaarde dat „belangen van de Unie” in het geding zijn, verwijst volgens de Commissie naar de noodzaak om een geneesmiddel of de werkzame stof ervan, op het niveau van de Unie te beoordelen, welke noodzaak volgens haar evident is wanneer het een vergunning van eenzelfde werkzame stof in meerdere lidstaten betreft, wat in casu het geval is. In dat verband is voor de beoordeling van die voorwaarde niet van belang of de relevante gegevens al dan niet nieuw zijn.
            
         
         b) Beoordeling
      
      
               36.
            
            
               Artikel 31 van het HUM-wetboek bepaalt dat de in die bepaling bedoelde procedure wordt ingeleid wanneer belangen van de Unie in het geding zijn en alvorens de lidstaat een beslissing neemt over de aanvraag tot een VHB.
            
         
               37.
            
            
               Volgens rekwirantes zijn beide voorwaarden in het bestreden arrest onjuist beoordeeld.
            
         
               38.
            
            
               Ik zal eerst de grief van rekwirantes onderzoeken betreffende de voorwaarde dat „belangen van de Unie” in het geding zijn.
            
         
               39.
            
            
               In de punten 59 tot en met 66 van het bestreden arrest heeft het Gerecht, na te hebben opgemerkt dat het begrip „belangen van de Unie” in het HUM-wetboek niet is omschreven, vastgesteld dat het aldus moet worden uitgelegd dat een evenwicht wordt bewaard tussen de voornaamste doelstellingen van dat wetboek, te weten de volksgezondheid in de Unie te beschermen en het vrije verkeer van geneesmiddelen op de markt van de Unie te waarborgen. Dat begrip verwijst dus naar de onderlinge coördinatie tussen de lidstaten die een VHB hebben afgegeven voor geneesmiddelen die dezelfde werkzame stof bevatten, met het oog op de bescherming van de volksgezondheid in de Unie. De rol van dit begrip komt volgens het Gerecht ten volle tot uiting zodra in meerdere lidstaten VHB’s voor hetzelfde geneesmiddel zijn afgegeven en onzekerheid rijst over de werkzame stof, zoals in casu het geval is.
            
         
               40.
            
            
               Dat het BfArM bij zijn aanzoeking van het CHMP niet had aangetoond dat dergelijke onzekerheid stoelde op een vermoeden van een „ernstig en nieuw” risico, is volgens het Gerecht zonder gevolgen, aangezien dat begrip niet van toepassing is op de in artikel 31 van het HUM-wetboek bedoelde procedure.
            
         
               41.
            
            
               Mijns inziens geeft deze uitlegging geen blijk van een onjuiste rechtsopvatting.
            
         
               42.
            
            
               Het begrip „belangen van de Unie” wordt in het HUM-wetboek immers niet omschreven. Zoals het Gerecht in punt 59 van het bestreden arrest heeft vastgesteld, wordt dat begrip, behalve in artikel 31, slechts vermeld in overweging 57 van het HUM-wetboek, volgens welke dat belang erin bestaat ervoor te zorgen dat de systemen voor geneesmiddelenbewaking voor via een van de procedures toegelaten geneesmiddelen verenigbaar zijn. Dat element lijkt mij niet te kunnen bijdragen tot de afbakening van genoemd begrip.
            
         
               43.
            
            
               De invloed van het begrip „belangen van de Unie” moet derhalve worden bepaald op basis van een afweging van de tegenstrijdige doelstellingen van het HUM-wetboek, te weten de bescherming van de volksgezondheid in de Unie en het vrije verkeer van geneesmiddelen. Daarbij moet aan iedere lidstaat de mogelijkheid worden gelaten om elke onzekerheid aan te kaarten met betrekking tot een werkzame stof van een geneesmiddel waarvoor in andere lidstaten reeds een VHB is afgegeven en moet worden verzekerd dat het definitieve besluit over de schorsing of de intrekking van die VHB’s op het niveau van de Unie wordt genomen.
            
         
               44.
            
            
               Uit de lezing van hoofdstuk III van de richtsnoeren die de Commissie heeft gepubliceerd in „Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Gemeenschap, deel II: Mededeling aan aanvragers van [VHB’s] van geneesmiddelen voor menselijk gebruik in lidstaten van de Europese Gemeenschap” (hierna: „mededeling aan aanvragers” of „handleiding”) kan volgens mij geen andere uitlegging worden afgeleid. Blijkens de mededeling aan de aanvragers verwijst het begrip „belangen van de Unie”„in het bijzonder naar de belangen van volksgezondheid in verband met geneesmiddelen in de Unie in het licht van gegevens inzake de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid en het vrije verkeer van producten binnen de Unie”.
            
         
               45.
            
            
               Ik ben dan ook van mening dat, terwijl het definitieve besluit betreffende de schorsing of de intrekking van VHB’s op het niveau van de Unie moet worden genomen, het aan de lidstaten staat om te oordelen
                  over het niveau van bescherming van de gezondheid dat rechtvaardigt dat het CHMP wordt gevat.
            
         
               46.
            
            
               Daarom kan mijns inziens de eerste grief, waarmee rekwirantes aanvoeren dat het Gerecht het begrip „belangen van de Unie” onjuist heeft uitgelegd omdat het niet van oordeel was dat het CHMP slechts kan worden gevat wanneer op basis van „nieuwe gegevens” twijfel rijst over de werkzaamheid of de veiligheid van het betrokken geneesmiddel, niet worden aanvaard, omdat anders de beoordelingsmarge van de lidstaten om het passende niveau van bescherming van de gezondheid te bepalen, wordt beperkt.
            
         
               47.
            
            
               Anders dan rekwirantes betogen, blijkt uit artikel 31, lid 1, tweede alinea, van het HUM-wetboek („Wanneer de verwijzing het resultaat is van de beoordeling van gegevens met betrekking tot geneesmiddelenbewaking van een toegelaten geneesmiddel [...]”) namelijk duidelijk dat de beschikbaarheid van nieuwe gegevens met betrekking tot geneesmiddelenbewaking slechts een van de redenen is op grond waarvan de zaak naar het CHMP kan worden verwezen. (
                     4
                  )
            
         
               48.
            
            
               Ik ben derhalve van mening dat het Gerecht geen blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te oordelen dat de Commissie met het aanvaarden van de voorlegging aan het CHMP door het BfArM, hoewel zij niet was gerechtvaardigd op basis van de nieuwe gegevens, artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek niet heeft geschonden.
            
         
               49.
            
            
               Ik zal nu de grief onderzoeken betreffende de vermeende onjuiste uitlegging van het Gerecht van de voorwaarde volgens welke de nationale bevoegde autoriteit een zaak enkel aan het CHMP kan voorleggen voordat een beslissing wordt genomen over de aanvraag betreffende de VHB.
            
         
               50.
            
            
               Alvorens over te gaan tot mijn analyse, lijkt het mij zinvol een korte samenvatting te geven van de passage van het bestreden arrest waartegen deze grief is gericht, die begint bij punt 28 en eindigt bij punt 49 van dat arrest.
            
         
               51.
            
            
               Om te beginnen heeft het Gerecht vastgesteld dat aangezien de formulering van artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek geen duidelijk antwoord biedt op de vraag of elke beslissing betreffende een VHB belet dat een krachtens dat artikel bedoelde procedure wordt ingeleid, moet bij de uitlegging van die bepaling worden uitgegaan van de door het HUM-wetboek nagestreefde doelstellingen.
            
         
               52.
            
            
               Het Gerecht heeft in dit verband opgemerkt dat het betreffende wetboek ten eerste tot doel heeft belemmeringen voor het vrije verkeer van geneesmiddelen tussen de lidstaten weg te nemen door verschillen in wetenschappelijke beoordelingen van vergelijkbare geneesmiddelen te voorkomen, en ten tweede bij te dragen aan de bescherming van de volksgezondheid door hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen te waarborgen. Voorts heeft het Gerecht erop gewezen dat de procedure van artikel 31 van dit wetboek tot functie heeft het optreden van de bevoegde autoriteiten te coördineren en op één lijn te brengen. Het doel van dit artikel pleit volgens het Gerecht dan ook voor een soepele uitlegging van de in het artikel gestelde voorwaarden voor verwijzing.
            
         
               53.
            
            
               Volgens het Gerecht kan dezelfde ruime benadering worden afgeleid uit het feit dat de procedure van artikel 31 van het HUM-wetboek eindigt in een besluit van de Commissie dat bindende gevolgen heeft voor de lidstaten, terwijl dergelijke beslissingen vóór de goedkeuring van richtlijn 2004/27/EG (
                     5
                  ) geen dwingende kracht hadden.
            
         
               54.
            
            
               Deze uitlegging wordt volgens het Gerecht ook geschraagd door de lezing van hoofdstuk I van de mededeling aan aanvragers, waaruit zou blijken dat lidstaten het recht hebben de procedure van artikel 31 van het HUM-wetboek in te leiden zolang zij nog maatregelen kunnen treffen met betrekking tot een VHB.
            
         
               55.
            
            
               Het Gerecht heeft op grond van deze overwegingen geoordeeld dat de Commissie met het nemen van een uitvoeringsbesluit na een door een lidstaat bij het CHMP ingeleide procedure, terwijl deze procedure tegelijk met een nationale gerechtelijke procedure tegen het aanvankelijke besluit van genoemde autoriteit met betrekking tot een nationale VHB was ingeleid, artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek niet heeft geschonden.
            
         
               56.
            
            
               In navolging van rekwirantes ben ik van mening dat deze conclusie onjuist is.
            
         
               57.
            
            
               Om te beginnen ben ik ervan overtuigd dat de vraag op basis van de formulering van artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek met zekerheid kan worden beantwoord, zoals rekwirantes in wezen hebben gesteld. Het woord „alvorens” in de formulering van dat artikel verwijst namelijk ondubbelzinnig naar de opeenvolging in de tijd van de maatregelen die zijn vastgesteld door de verschillende bij de procedure voor het CHMP betrokken partijen. Hieruit volgt een elementair beginsel, te weten dat de procedure bij het CHMP moet voorafgaan aan de beslissing op nationaal niveau. Dat betekent dat de „beslissing” waarnaar wordt verwezen in artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek de beslissing is die door de bevoegde administratieve instanties wordt genomen, en niet tevens die van de rechterlijke instanties. (
                     6
                  ) Indien de Uniewetgever de bevoegde nationale autoriteiten vrij had willen laten om zich telkens wanneer een belang van de Unie in het geding is tot het CHMP te wenden, zou hij deze bepaling mijns inziens anders hebben geformuleerd.
            
         
               58.
            
            
               Het is in mijn ogen dan ook opmerkelijk dat het Gerecht zo snel tot de conclusie is gekomen dat het tekstuele aspect van artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek geen verduidelijking biedt ten aanzien van de vraag die voorwerp is van deze grief.
            
         
               59.
            
            
               Bovendien kan op basis van de teleologische uitlegging van deze bepaling door het Gerecht de restrictieve conclusie die blijkt uit de lezing van de tekst volgens mij niet in twijfel worden getrokken.
            
         
               60.
            
            
               In dit verband ontken ik niet dat het Gerecht het doel van de procedure van artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek juist heeft vastgesteld, te weten het voorkomen van onderling afwijkende beoordelingen in de verschillende lidstaten en het wegnemen van de daaruit voortvloeiende belemmeringen voor de handel door ervoor te zorgen dat de nationale bevoegdheden op gecoördineerde wijze en volgens een algemene lijn worden uitgeoefend. Niettemin deel ik de redenering van het Gerecht niet dat dit element pleit voor een ruime uitlegging van de voorwaarde in kwestie op grond waarvan zaken aan het CHMP kunnen worden voorgelegd.
            
         
               61.
            
            
               Om de reden voor mijn verschil van inzicht toe te lichten, wil ik erop wijzen dat de procedure van artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek, dat deel uitmaakt van hoofdstuk 4 van het HUM-wetboek, dat is gewijd aan de procedure voor wederzijdse erkenning en de gedecentraliseerde procedure, slechts een van de procedures is voor voorlegging van een zaak aan het CHMP, tezamen met de artikelen 29 en 30 dat wetboek.
            
         
               62.
            
            
               In het bijzonder artikel 30 van het HUM-wetboek wordt toegepast wanneer de betrokken lidstaten onderling afwijkende beslissingen hebben genomen over de verlening, schorsing of intrekking van een VHB van eenzelfde geneesmiddel. Met dat artikel wordt dus beoogd een belemmering voor de handel van geneesmiddelen weg te nemen die reeds is ontstaan op het moment dat de genoemde beslissingen werden genomen.
            
         
               63.
            
            
               Aangezien het redelijk is aan te nemen dat de werkingssfeer van twee verschillende bepalingen van eenzelfde wetboek elkaar niet overlappen, ben ik geneigd te denken dat de functie van artikel 31 van het HUM-wetboek een aanvulling vormt op die van artikel 30 van dat wetboek. Mijns inziens moet laatstgenoemd artikel derhalve zo worden begrepen dat belemmeringen voor de handel in geneesmiddelen ermee moeten worden voorkomen.
            
         
               64.
            
            
               In deze context kan gezien de economische realiteit zeker worden aangenomen dat de belemmering van de handel reeds is ontstaan nadat een administratieve beslissing tot weigering van de VHB is genomen, zoals die welke in casu op 26 september 2005 door het BfArM is genomen. Het inleiden van de procedure van artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek nadat een dergelijke beslissing is genomen maar nog voordat een nationale rechterlijke instantie zich over een beroep tegen deze beslissing heeft uitgesproken, druist duidelijk in tegen het doel van deze procedure.
            
         
               65.
            
            
               In deze omstandigheden had de Commissie naar mijn mening in casu niet mogen toestaan dat de zaak door het BfArM aan het CHMP werd voorgelegd.
            
         
               66.
            
            
               Het tweede argument op grond waarvan het Gerecht dit onderdeel heeft afgewezen, te weten het bindende karakter van de beslissing die de Commissie aan het einde van de onderzochte procedure neemt, kan mijns inziens niet afdoen aan deze conclusie.
            
         
               67.
            
            
               In het licht van deze overwegingen moet de grief van rekwirantes worden aanvaard.
            
         
               68.
            
            
               Nu de uitlegging van het Gerecht niet door de teleologische uitlegging wordt bevestigd, verandert de door de Commissie opgestelde handleiding niets aan de uitlegging van artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek die ik in overweging geef, aangezien deze handleiding kennelijk niet bindend is voor het Hof.
            
         
               69.
            
            
               Wat ten slotte de grief betreft volgens welke de Bondsrepubliek Duitsland zich schuldig heeft gemaakt aan rechtsmisbruik door de in artikel 31 van het HUM-wetboek bedoelde procedure slechts in te leiden om te voorkomen dat het BfArM in het ongelijk zou worden gesteld in het kader van de beroepsprocedure die bij de Duitse bestuursrechter was ingesteld tegen zijn beslissing, ben ik de mening toegedaan dat het Gerecht geen fout heeft begaan door te oordelen dat rekwirantes slechts „verwijten en veronderstellingen” hadden verstrekt, zoals de omstandigheid dat het BfArM had getracht de behandeling voor het Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen te schorsen. Met betrekking tot deze omstandigheid lijkt het feit dat het BfArM in zijn memorie uitdrukkelijk heeft verklaard dat het verzoek tot schorsing van de behandeling was ingediend in afwachting van de uitkomst van de procedure bij het CHMP, mij niettemin onvoldoende om vast te stellen dat de door het BfArM ondernomen stappen als misbruik kunnen worden aangemerkt. Ik ben derhalve van mening dat deze grief eveneens moet worden afgewezen.
            
         
               70.
            
            
               Gelet op voorgaande overwegingen moet het eerste onderdeel van het eerste middel naar mijn mening worden aanvaard, daar het Gerecht had moeten vaststellen dat de Commissie artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek had geschonden door in casu te aanvaarden dat de zaak aan het CHMP werd voorgelegd, ook al was dat na de aanvankelijke beslissing van de Duitse administratieve instanties gebeurd.
            
         
         2. Tweede onderdeel: schending van het in artikel 32, lid 2, van het HUM-wetboek neergelegde neutraliteitsvereiste en het in artikel 41, lid 1, van het Handvest verankerde beginsel van billijke en onpartijdige behandeling
      
      
         a) Samenvatting van de argumenten van partijen
      
      
               71.
            
            
               Rekwirantes zijn van mening dat het Gerecht in de punten 94 tot en met 104 van het bestreden arrest heeft geoordeeld dat aan de toepassing van het beginsel van onpartijdigheid uiterst strikte voorwaarden moeten worden verbonden.
            
         
               72.
            
            
               Voor schending van dit beginsel hoeft een partijdige handeling volgens hen niet daadwerkelijk te zijn vastgesteld, maar is het voldoende dat de externe omstandigheden een redelijk „vermoeden” doen ontstaan dat de feiten niet op neutrale en objectieve wijze zijn onderzocht. Zodoende komt de objectieve onpartijdigheid in het bijzonder in het gevaar in het geval van belangenconflicten die voortvloeien uit institutionele banden, waarvan elkaar overlappende functies een typisch geval vormen. Door de dubbele functie die mevrouw Weise heeft, als werknemer bij de bevoegde nationale autoriteit enerzijds en als algemeen rapporteur van het CHMP anderzijds, kan er volgens rekwirantes bijgevolg geen objectief en onpartijdig besluit worden genomen. Wanneer een van de verantwoordelijke besluitnemers van het CHMP de verdenking van onpartijdigheid op zich heeft, kan de objectieve onpartijdigheid volgens rekwirantes evenmin worden gewaarborgd door het feit dat het CHMP dit besluit tijdens een zitting heeft genomen of dat het besluit met algemene stemmen is aangenomen.
            
         
               73.
            
            
               Aangaande de subjectieve onpartijdigheid voeren rekwirantes, anders dan het Gerecht heeft geoordeeld, aan dat het feit dat mevrouw Weise, in haar hoedanigheid van rapporteur van het CHMP, heeft geadviseerd de VHB voor Linoladiol N in te trekken, overeenkomstig de eerdere beslissing van haar werkgever, het BfArM, het bewijs levert dat mevrouw Weise op partijdige wijze tot een beoordeling is gekomen die zeer ongunstig is voor Linoladiol N. Rekwirantes stellen dat de partijdigheid van deze beoordeling eveneens is aangetoond op grond van het feit dat het CHMP in zijn definitieve advies een genuanceerdere benadering heeft gevolgd door slechts aan te dringen op een eenvoudige wijziging van de VHB voor Linoladiol N.
            
         
               74.
            
            
               De Commissie verzet zich tegen de stelling volgens welke de benoeming van het Duitse lid van het CHMP, als rapporteur in een procedure die door de Bondsrepubliek Duitsland bij het CHMP was ingesteld, gelet op de objectieve omstandigheden, het vermoeden heeft doen ontstaan dat de feiten niet op neutrale en objectieve wijze zijn onderzocht. In dit verband heeft het Gerecht namelijk reeds geoordeeld dat deze omstandigheid bij gebrek aan andere elementen niet ter zake dienend is. Overigens zwijgen rekwirantes volgens de Commissie over het feit dat het Gerecht terecht heeft aangenomen dat artikel 61, lid 6, van verordening nr. 726/2004, waarin uitdrukkelijk is bepaald dat de lidstaten „de leden van de comités en de deskundigen geen instructies [mogen geven] die onverenigbaar zijn met hun taken en met de taken en verantwoordelijkheden van het bureau”, reeds een neutrale en objectieve behandeling waarborgt. De Commissie benadrukt in ieder geval dat mevrouw Weise slechts een van de vier rapporteurs was die in de procedure voor het CHMP belast was met de beoordeling van Linoladiol N.
            
         
         b) Beoordeling
      
      
               75.
            
            
               Om te beginnen moet eerst elk mogelijk misverstand met betrekking tot dit onderdeel van het eerste middel worden weggenomen door de contouren ervan zorgvuldig af te bakenen.
            
         
               76.
            
            
               Ten eerste is dit onderdeel op geen enkele wijze gebaseerd op de omstandigheid dat het CHMP een lid tot algemeen rapporteur heeft benoemd met dezelfde nationaliteit als de autoriteit die de procedure van artikel 31 van het HUM-wetboek heeft ingeleid, zoals de Commissie in haar memorie van antwoord stelt.
            
         
               77.
            
            
               Ten tweede heeft dit onderdeel ondanks de titel ervan geen betrekking op de schending van artikel 32, lid 2, van het HUM-wetboek. Integendeel, rekwirantes erkennen dat dit artikel geen enkel bindend voorschrift bevat ten aanzien van de discretionaire bevoegdheid van het CHMP bij het aanwijzen van een van haar leden als rapporteur (
                     7
                  ).
            
         
               78.
            
            
               Louter uit lezing van de door rekwirantes aangevoerde argumenten blijkt dat de enige bepaling waarvan schending wordt betoogd, artikel 41, lid 1, van het Handvest is, waarin het „recht op behoorlijk bestuur” is verankerd, aangezien daarin is vastgelegd dat zaken onpartijdig door de instellingen, organen en instanties van de Unie moeten worden behandeld. (
                     8
                  )
            
         
               79.
            
            
               Allereerst dient de reikwijdte van het vereiste van onpartijdigheid te worden afgebakend zoals het in de relevante rechtspraak is uitgelegd.
            
         
               80.
            
            
               Het Hof heeft dit vereiste reeds eerder uitgelegd in het kader van de beoordeling van de vermeende schending van het recht op een eerlijk proces zoals neergelegd in artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat is ondertekend te Rome op 4 november 1950 (hierna: „EVRM”) (
                     9
                  ). In deze context heeft het Hof geoordeeld dat het vereiste van onpartijdigheid van rechterlijke instanties uit twee componenten bestaat, te weten, de subjectieve onpartijdigheid, die vereist dat geen enkel lid van de betrokken rechterlijke instantie blijk mag geven van partijdigheid of persoonlijke vooringenomenheid, enerzijds, en de objectieve onpartijdigheid, die vereist dat deze rechterlijke instantie voldoende waarborgen biedt om elke gerechtvaardigde twijfel omtrent een eventuele vooringenomenheid uit te sluiten, anderzijds. (
                     10
                  )
            
         
               81.
            
            
               Het Hof heeft in zijn arrest van 11 juli 2013, Ziegler/Commissie (C‑439/11 P, EU:C:2013:513, punt 154), vervolgens erkend dat deze uitleg, naar analogie, ook moet worden toegepast op het vereiste van onpartijdigheid van de instellingen, organen en instanties van de Unie, zoals blijkt uit artikel 41 van het Handvest.
            
         
               82.
            
            
               Dientengevolge moet bij de beoordeling van het administratieve optreden van de Unie de subjectieve onpartijdigheid worden onderzocht, rekening houdend met de persoonlijke overtuiging en het gedrag van het betrokken lid van die instelling, die instantie of dat orgaan. Subjectieve onpartijdigheid wordt verondersteld aanwezig te zijn tot het bewijs van het tegendeel (
                     11
                  ) en kan bijgevolg moeilijk worden betwist.
            
         
               83.
            
            
               De bewering van rekwirantes dat mevrouw Weise partijdig zou hebben gehandeld met haar voorstel om de VHB voor Linoladiol N in overeenstemming met de eerdere beslissing van haar werkgever in te trekken, overtuigt mij niet. Mijns inziens heeft het Gerecht in dit verband geen fout gemaakt door in punt 97 van het bestreden arrest vast te stellen dat mevrouw Weise met het innemen van dat standpunt de taken vervult die aan een rapporteur van het CHMP zijn toevertrouwd. Bovendien heeft het Gerecht in punt 98 van het bestreden arrest naar mijn mening tevens op goede gronden geoordeeld dat rekwirantes niet hebben aangetoond dat de afwezigheid van mevrouw Weise tijdens de tweede hoorzitting bij het CHMP zou hebben geleid tot de conclusie dat de VHB voor Linoladiol N moest worden gehandhaafd. Anders dan rekwirantes betogen, wordt in de punten 37 tot en met 42, noch in enig ander punt van het verzoekschrift namelijk een bewijs in die zin verstrekt.
            
         
               84.
            
            
               De grieven van rekwirantes in hogere voorziening zijn in ieder geval met name gericht op het objectieve aspect van het uit artikel 41 van het Handvest voortvloeiende vereiste van onpartijdigheid.
            
         
               85.
            
            
               In dit verband wijs ik erop dat voor onderzoek naar de objectieve onpartijdigheid moet worden bepaald of de belanghebbende op basis van bepaalde controleerbare feiten, los van het persoonlijke gedrag van het betrokken lid van de Europese administratie, kan vermoeden dat dit lid onpartijdig is; schijn kan daarbij tevens een rol spelen. (
                     12
                  ) In de rechtspraak van het Europees Hof van de Rechten van de Mens is in dit verband gepreciseerd dat het van doorslaggevend belang is of de vrees van de betrokkene objectief gerechtvaardigd kan zijn. (
                     13
                  )
            
         
               86.
            
            
               Indien de objectieve onpartijdigheid zo wordt opgevat, lijdt het mijns inziens geen enkele twijfel dat deze onpartijdigheid ook op losse schroeven kan komen te staan wanneer zich een belangenconflict voordoet dat voortvloeit uit een overlapping van functies, zoals rekwirantes in hun hogere voorziening aanvoeren.
            
         
               87.
            
            
               Niettemin volstaat louter een overlapping van functies op zich niet om de vrees van de belanghebbende over het bestaan van een eventuele vooringenomenheid als objectief gerechtvaardigd aan te merken, en daarmee de vaststelling van een schending van de objectieve onpartijdigheid te rechtvaardigen.
            
         
               88.
            
            
               Dit kan moeiteloos worden afgeleid uit het arrest van het Gerecht van 5 juli 2016, Commissie/Hristov (T‑26/15 P, EU:T:2016:390). Met het aanvaarden van de hogere voorziening heeft het Gerecht immers geoordeeld dat de conclusie van het Gerecht voor ambtenarenzaken in zijn arrest van 13 november 2014, Hristov/Commissie en EMA (F‑2/12, EU:F:2014:245), volgens welke het feit dat een lid van de raad van bestuur van het Europees Geneesmiddelenbureau (de instantie die het besluit neemt) tevens zitting had in het preselectiecomité van dat bureau (de instantie die het voorstel doet) een gerechtvaardigde twijfel had kunnen werpen op de onpartijdigheid van dat comité, juridisch onjuist was aangezien het Gerecht voor ambtenarenzaken niet had vastgesteld dat het feit dat de betrokken leden zitting hadden in de raad van bestuur van het EMA, een „praktische betekenis” had voor hun rol binnen het preselectiecomité. (
                     14
                  )
            
         
               89.
            
            
               Volgens mij zijn in de rechtspraak de criteria ontwikkeld op grond waarvan kan worden bepaald in welke omstandigheden de „dubbele pet” van een lid van een orgaan van de Unie de genoemde „praktische betekenis” heeft voor zijn rol binnen dat orgaan.
            
         
               90.
            
            
               Ik verwijs hier met name naar het arrest van 20 december 2017, Spanje/Raad (C‑521/15, EU:C:2017:982). In deze zaak verweet het Koninkrijk Spanje de Commissie onder meer de objectieve onpartijdigheid te hebben geschonden door de uitvoering van een onderzoeksprocedure gericht op de controle van de juistheid van de door deze lidstaat verstrekte gegevens met betrekking tot het overheidstekort toe te vertrouwen aan een team dat grotendeels was samengesteld uit medewerkers van Eurostat die vóór de inleiding van die procedure reeds hadden deelgenomen aan de in Spanje afgelegde bezoeken die volgens de Commissie ernstige feitelijke aanwijzingen boden op grond waarvan de inleiding van een dergelijke procedure was gerechtvaardigd. (
                     15
                  )
            
         
               91.
            
            
               Dit middel is door het Hof verworpen op grond van de volgende vaststellingen. Ten eerste vielen de betrokken bezoeken enerzijds en die onderzoeksprocedure anderzijds niet alleen binnen afzonderlijke rechtskaders, maar dienden zij elk ook een ander doel. (
                     16
                  ) Terwijl de bezoeken die Eurostat in de lidstaten kan afleggen zijn bedoeld om de diensten van de Commissie in staat te stellen om de kwaliteit van de gegevens over de overheidsschuld en het overheidstekort van de lidstaten te beoordelen, is de onderzoeksprocedure zelf immers bedoeld om de Commissie in staat te stellen alle onderzoeken uit te voeren die nodig zijn om vast te stellen of voornoemde gegevens mogelijk met opzet of door ernstige nalatigheid verkeerd zijn voorgesteld, als zij meent dat er serieuze aanwijzingen zijn voor feiten die een dergelijke verkeerde voorstelling van gegevens kunnen vormen. Ten tweede waren de beoordelingen die Eurostat respectievelijk de Commissie dienden te maken, gelet op die afzonderlijke rechtskaders en op deze verschillende doelen, noodzakelijkerwijs verschillend, zelfs wanneer de gegevens waarop genoemde bezoeken betrekking hadden deels samenvielen met die welke aan de orde waren in de onderzoeksprocedure. (
                     17
                  ) Ten derde behoudt de relevante verordening (
                     18
                  ) de bevoegdheid om de onderzoeksprocedure in te leiden, de verantwoordelijkheid om het onderzoek te doen, en de mogelijkheid om aan de Raad de aanbevelingen en voorstellen te doen die na het onderzoek noodzakelijk zijn, voor aan de Commissie, en dus aan de als college handelende commissarissen. Daarentegen kent deze verordening aan de functionarissen van Eurostat geen enkele eigen verantwoordelijkheid toe. (
                     19
                  )
            
         
               92.
            
            
               Naar mijn mening moeten thans bovenstaande criteria op het onderhavige geval worden toegepast. Zodoende kan worden vastgesteld of de benoeming van mevrouw Weise tot algemeen rapporteur van het CHMP in het kader van de procedure betreffende de aanvraag tot verlenging van de VHB voor Linoladiol N bij rekwirantes de objectief gerechtvaardigde vrees heeft kunnen doen rijzen dat er mogelijk sprake was van vooringenomenheid bij mevrouw Weise, gelet op het feit dat zij een werknemer is van het BfArM, oftewel de nationale autoriteit die de zaak aan het CHMP heeft voorgelegd, dat deze autoriteit reeds een negatieve beslissing had genomen over de genoemde verlenging en tevens verweerster was in een geding voor de nationale bestuursrechter inzake de geldigheid van haar beslissing tot afwijzing.
            
         
               93.
            
            
               Het is derhalve noodzakelijk om vast te stellen (i) of de procedure betreffende de uitoefening van een functie van het BfArM hetzelfde doel heeft als de procedure betreffende de uitoefening van een functie van het CHMP (
                     20
                  ), (ii) of de beoordelingen die het BfArM en het CHMP moeten maken dezelfde aard hebben, en (iii) of aan mevrouw Weise een „eigen verantwoordelijkheid” is toegekend in het kader van de procedure bij het CHMP. In verband met dat laatste punt ben ik van mening dat uit het hierboven onderzochte arrest kan worden afgeleid dat een dergelijke eigen verantwoordelijkheid in casu slechts zou bestaan wanneer de rol van mevrouw Weise bepalend was voor het verloop of voor de afloop van de betreffende procedure. (
                     21
                  )
            
         
               94.
            
            
               Ten eerste staat het volgens mij vast dat de procedure betreffende de uitoefening van de functie van het BfArM moet worden geacht hetzelfde doel te hebben als die betreffende de uitoefening van de functie van het CHMP. In beide gevallen wordt met de procedure namelijk beoogd het betrokken orgaan de mogelijkheid te geven alle medische en wetenschappelijke beoordelingen uit te voeren van de kwaliteit, de veiligheid en de werkzaamheid van geneesmiddelen die geboden zijn om een beslissing over de verlening van een VHB te kunnen nemen.
            
         
               95.
            
            
               Ten tweede zijn de beoordelingen van de kwaliteit, de veiligheid en de werkzaamheid van de zowel door het BfArM als door het CHMP aangedragen geneesmiddelen, gelet op het identieke doel van genoemde procedures, noodzakelijkerwijs van dezelfde aard. (
                     22
                  )
            
         
               96.
            
            
               Ten derde kan volgens mij niet worden ontkend dat het CHMP in het kader van de procedure betreffende de verlenging van de VHB voor Linoladiol N een eigen verantwoordelijkheid aan mevrouw Weise heeft toegekend. Aangezien de rol van algemeen rapporteur, overeenkomstig artikel 62, lid 1, van verordening nr. 726/2004 bestaat uit het „coördineren van de[ze] beoordeling” van het onderzochte geneesmiddel, heeft mevrouw Weise het verloop van genoemde procedure door deze rol namelijk aanzienlijk kunnen beïnvloeden. (
                     23
                  )
            
         
               97.
            
            
               Bijgevolg spreekt het voor zich dat de omstandigheid dat zij bij de vervulling van haar taak is bijgestaan door een co-rapporteur, te weten het Nederlandse lid van het CHMP, niet afdoet aan de conclusie dat mevrouw Weise de mogelijkheid had om het verloop van de procedure aanzienlijk te beïnvloeden. Anders dan de Commissie in haar memorie van antwoord betoogt, geldt dit eveneens voor het feit dat twee andere leden van het CHMP, te weten het Spaanse en het Oostenrijkse lid, zich in de fase van het bezwaar bij de eerste twee hebben aangesloten, respectievelijk als algemeen rapporteur en co-rapporteur. Hiermee kan namelijk geen tegenwicht worden geboden voor de invloed die mevrouw Weise kon uitoefenen, gelet op het feit dat het voorwerp van de bezwaarprocedure aanzienlijk kleiner is dan dat van de eerste fase van de procedure, omdat „[deze] [...] uitsluitend betrekking [kan] hebben op van tevoren door de aanvrager aangegeven punten van het oorspronkelijke advies”, overeenkomstig artikel 62, lid 1, vierde alinea, van verordening nr. 726/2004.
            
         
               98.
            
            
               Aangezien is voldaan aan de drie uit de rechtspraak voortvloeiende criteria, ben ik van mening dat de benoeming van mevrouw Weise als algemeen rapporteur van het CHMP in het kader van de procedure betreffende het verzoek tot verlenging van de VHB voor Linoladiol N een schending vormt van het objectieve bestanddeel van het uit artikel 41 van het Handvest voortvloeiende vereiste van onpartijdigheid, zoals dat in de rechtspraak van het Hof is uitgelegd.
            
         
               99.
            
            
               Gelet op deze overwegingen ben ik van mening dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te oordelen dat het CHMP artikel 41 van het Handvest in casu heeft nageleefd.
            
         
               100.
            
            
               Mijns inziens moet het tweede onderdeel van het eerste middel derhalve worden aanvaard.
            
         
         3. Derde onderdeel: schending van artikel 32, lid 3, van het HUM-wetboek en het recht om te worden gehoord
      
      
         a) Samenvatting van de argumenten van partijen
      
      
               101.
            
            
               Volgens rekwirantes blijkt uit de punten 106 tot en met 112 van het bestreden arrest dat het Gerecht is voorbijgegaan aan de grief inzake de schending van het recht om te worden gehoord door niet te erkennen dat dit recht noodzakelijkerwijs behelst dat een partij zich mag uitspreken over alle voor de beslissing relevante feiten, zoals de essentiële beperking die is ingesteld voor de verlenging van de VHB voor Linoladiol N (een verbod op herhaald gebruik van dit geneesmiddel).
            
         
               102.
            
            
               De schending van het recht om te worden gehoord zou ook gevolgen hebben gehad voor het definitieve besluit van de Commissie. Indien eerste rekwirante de gelegenheid had gehad haar standpunt uiteen te zetten tijdens de procedure bij het CHMP, zou het Comité gedwongen zijn met name de grieven in het kader van het derde middel (schending van het evenredigheidsbeginsel en van het beginsel van gelijke behandeling) te beoordelen.
            
         
               103.
            
            
               De Commissie betwist dat eerste rekwirante in het kader van de procedure voor het CHMP niet is gehoord over het voorgenomen verbod op herhaald gebruik van Linoladiol N.
            
         
               104.
            
            
               Voorts is de Commissie van mening dat rekwirantes geen elementen hebben voorgelegd waaruit blijkt dat de uitlegging van het Gerecht in punt 110 van het bestreden arrest, volgens welke het recht om te worden gehoord in de zin van artikel 32, lid 3, van het HUM-wetboek enkel inhoudt dat het CHMP belanghebbenden de mogelijkheid moet bieden om binnen een door het Comité vast te stellen termijn toelichting te geven, juridisch onjuist is. Volgens de Commissie lijdt het geen twijfel dat dit recht is geëerbiedigd.
            
         
         b) Beoordeling
      
      
               105.
            
            
               In herinnering zij gebracht dat in artikel 32, lid 3, van het HUM-wetboek het volgende is bepaald: „Alvorens advies uit te brengen stelt het [CHMP] de aanvrager of houder van de [VHB] in de gelegenheid om binnen een door het Comité vast te stellen termijn een schriftelijke of mondelinge toelichting te geven.”
            
         
               106.
            
            
               In het bestreden arrest is de vraag of dit artikel in het kader van de procedure voor het CHMP door het Comité is geschonden, ontkennend beantwoord. Bij zijn beoordeling heeft het Gerecht in punt 109 van het bestreden arrest geoordeeld dat eerste rekwirante meerdere malen de gelegenheid heeft gehad om zowel een mondelinge (hoorzittingen op 19 maart, 18 november en 16 december 2013) als schriftelijke toelichting (vragenlijsten ontvangen op 20 november 2012, 22 februari, 25 maart, 20 september en 18 november 2013) te geven.
            
         
               107.
            
            
               Aangaande de gestelde onregelmatigheden tijdens de hoorzitting van 18 november 2013 en de indruk van rekwirantes dat het CHMP enkel de informatietekst over Linoladiol N wilde aanpassen op basis van de tekst die ten grondslag lag aan de Kroatische vergunning, heeft het Gerecht herhaald dat het recht om te worden gehoord het CHMP er enkel toe verplicht om belanghebbenden de gelegenheid te bieden binnen een door het Comité vast te stellen termijn toelichting te geven, waaraan het in casu zou hebben voldaan (punt 110 van het bestreden arrest). Volgens het Gerecht was het CHMP derhalve niet verplicht te garanderen dat het zich zonder wijzigingen aan een bepaalde informatietekst zou houden.
            
         
               108.
            
            
               In dit verband heeft het Gerecht in de punten 111 en 112 van het bestreden arrest geoordeeld dat de verwijten van rekwirantes inzake het gedrag van het CHMP tijdens de hoorzitting van 13 december 2013 en de termijn waarbinnen de vijfde vragenlijst moest worden beantwoord, louter „feitelijke onregelmatigheden” vormden en als zodanig geen aanleiding konden geven tot schending van artikel 32, lid 3, van het HUM-wetboek. (
                     24
                  )
            
         
               109.
            
            
               Vooraf preciseer ik dat ik geenszins voornemens ben de conclusie van het Gerecht in twijfel te trekken volgens welke het CHMP heeft voldaan aan de procedurele verplichtingen die op grond van de bepaling in kwestie op hem rusten. Niettemin herinner ik eraan dat, zoals rekwirantes aanvoeren, het onderdeel waarover het Gerecht zich moest buigen, ook betrekking had op de materiële reikwijdte van het recht om te worden gehoord zoals bedoeld in artikel 32, lid 3, van het HUM-wetboek.
            
         
               110.
            
            
               Dit blijkt duidelijk uit de lezing van de memories die rekwirantes in eerste aanleg hebben ingediend.
            
         
               111.
            
            
               In het verzoekschrift in eerste aanleg bevatte dit onderdeel naast voornoemde grieven van procedurele aard (
                     25
                  ) een derde grief, van materiële aard: „Eerste rekwirante is niet gehoord over de beperking van de gebruiksduur van Linoladiol N tot vier weken en een verbod op herhaald gebruik”.
            
         
               112.
            
            
               Dat deze grief losstaat van de eerste twee, wordt bevestigd in de repliek die in eerste aanleg is ingediend, met name in punt 41, waarin wordt gesteld dat „in tegenstelling tot de door verweerster aangevoerde opvatting met een hoorzitting niet enkel wordt beoogd op formele wijze de gelegenheid te bieden om zich mondeling uit te spreken over de wetenschappelijke conclusies van het CHMP, maar naar aanleiding van de hoorzitting ook een standpunt moet kunnen worden ingenomen over de rechtsgevolgen die uit deze conclusies voortvloeien [...]”, gelezen in samenhang met punt 42 van de repliek, waarin de strekking van de grief nader wordt uiteengezet: „[...] de Commissie kan geen argumenten in aanmerking nemen die de belanghebbenden niet hebben kunnen toelichten. In dat opzicht dient te worden opgemerkt dat verweerster toegeeft dat het CHMP eerste rekwirante niet heeft verwittigd van de voorgenomen beperking tot eenmalig gebruik van het geneesmiddel Linoladiol N in het leven van een patiënte”.
            
         
               113.
            
            
               Derhalve is het onderdeel van het onderzochte middel verre van beperkt tot de afwijzing door het Gerecht van de schending van de procedurele verplichtingen die op het CHMP rusten, maar omvat het tevens de grief volgens welke het Gerecht heeft nagelaten te beslissen over de schending door het CHMP van het recht van eerste rekwirante om te worden gehoord over de voorwaarde voor verlenging van de VHB voor Linoladiol N, namelijk beperking van de gebruiksduur tot vier weken tezamen met een verbod op herhaald gebruik.
            
         
               114.
            
            
               Heeft het Gerecht de grief in kwestie in het bestreden arrest onderzocht?
            
         
               115.
            
            
               Dit zou terecht in twijfel kunnen worden getrokken. Op het eerste gezicht lijken de punten 109 tot en met 112 van het bestreden arrest immers geen uitdrukkelijk antwoord van het Gerecht te bevatten op de vraag of de omstandigheid dat eerste rekwirante niet is gehoord over de beperking bij de verlenging van de VHB voor Linoladiol N, een schending vormde van het recht om te worden gehoord.
            
         
               116.
            
            
               Niettemin herinner ik eraan dat de motivering van het Gerecht volgens vaste rechtspraak ook impliciet kan zijn, mits rekwirantes de redenen kunnen kennen waarop het Gerecht zich baseert en het Hof over voldoende elementen beschikt om zijn toezicht uit te oefenen. (
                     26
                  )
            
         
               117.
            
            
               In dit verband dient te worden nagegaan of de voorlaatste zin van punt 110 van het bestreden arrest, gelezen tegen de achtergrond van dat punt, aan voornoemde voorwaarden voldoet en of hiermee derhalve kan worden voldaan aan de op het Gerecht rustende motiveringsplicht.
            
         
               118.
            
            
               In punt 110 heeft het Gerecht in het kader van het onderzoek naar de gestelde onregelmatigheden bij de hoorzitting van 18 november 2013 (
                     27
                  ) eerst benadrukt dat het recht om te worden gehoord in de zin van artikel 32, lid 3, van het HUM-wetboek, het CHMP er enkel toe verplicht de belanghebbenden de gelegenheid te bieden binnen een door het Comité vast te stellen termijn een toelichting te geven, en vervolgens geoordeeld dat „het CHMP geenszins diende te garanderen dat het zich enkel aan een bepaalde informatietekst zou houden en dat deze niet zou kunnen worden gewijzigd”. (
                     28
                  )
            
         
               119.
            
            
               Deze zin zou bij nadere uitlegging aldus kunnen worden begrepen dat het CHMP bij de goedkeuring van zijn advies niet verplicht was zich te houden aan de tekst waarover rekwirantes een standpunt hadden kunnen innemen, te weten de tekst die ten grondslag lag aan de Kroatische vergunning, en dat het Comité dus het recht had om daarin de wijziging op te nemen bestaande uit de voorwaarde van een beperking van de gebruiksduur tot vier weken tezamen met een verbod op herhaald gebruik, zonder rekwirantes voorafgaand in de gelegenheid te stellen zich hierover uit te spreken.
            
         
               120.
            
            
               De opname van de voorwaarde voor verlenging van de VHB voor Linoladiol N, die in casu ten uitvoer is gelegd middels wijziging van de informatietekst over het geneesmiddel, zou volgens het Gerecht niet vallen onder het recht om te worden gehoord dat eerste rekwirante genoot op grond van artikel 32, lid 3, van het HUM-wetboek.
            
         
               121.
            
            
               Dat is de lezing van punt 110 van het bestreden arrest waarop het vervolg van mijn redenering is gebaseerd.
            
         
               122.
            
            
               Alvorens met mijn analyse te beginnen, moet mij echter een algemene kritiek van het hart op het antwoord van het Gerecht op de grief in kwestie. Zelfs indien wordt aangenomen dat kan worden vastgesteld dat voornoemde zin uit punt 110 van het bestreden arrest een „impliciete motivering” in de zin van de rechtspraak vormt, valt te betreuren dat het Gerecht met een dusdanig beknopte en cryptische motivering aan zijn verplichting heeft voldaan.
            
         
               123.
            
            
               Aangezien ik echter heb geconcludeerd dat er geen sprake is van schending van de motiveringsplicht, buig ik mij nu ten gronde over de zaak, in het bijzonder over de vraag of het Gerecht terecht heeft geoordeeld dat de diverse toelichtingen waarom het CHMP rekwirantes had verzocht, ook hun standpunt over de voorwaarde voor verlenging van de VHB voor Linoladiol N had moeten omvatten.
            
         
               124.
            
            
               In dit verband merk ik allereerst op dat de materiële reikwijdte van het recht om te worden gehoord op grond van de betrokken bepaling moet worden afgeleid uit de rechtspraak, waarin de contouren van het recht om te worden gehoord als algemeen Unierechtelijk beginsel zijn omschreven. Het Hof heeft artikel 32, lid 3, van het HUM-wetboek tot op heden namelijk niet uitgelegd.
            
         
               125.
            
            
               Het recht om te worden gehoord vormt namelijk een algemeen beginsel van het Unierecht, dat is verankerd in artikel 41, lid 2, onder a), van het Handvest. In deze bepaling wordt het omschreven als „het recht van eenieder te worden gehoord voordat jegens hem een voor hem nadelige individuele maatregel wordt genomen”.
            
         
               126.
            
            
               In dit verband heeft het Hof meermalen gesteld dat personen die het recht hebben om te worden gehoord, in staat moeten worden gesteld naar behoren hun standpunt kenbaar te maken met betrekking tot de juistheid en relevantie van de gestelde feiten en omstandigheden, alsook met betrekking tot het bewijs waarmee zij zijn gestaafd. (
                     29
                  ) Deze reikwijdte wordt nader gepreciseerd in een reeks arresten waarin het Hof heeft vastgesteld dat het recht om te worden gehoord geldt voor alle elementen, feitelijk en rechtens, waarop de beslissing is gebaseerd, maar niet voor het standpunt dat het bestuursorgaan uiteindelijk voornemens is in te nemen. (
                     30
                  )
            
         
               127.
            
            
               Mijns inziens moet op basis van deze rechtspraak worden beoordeeld of de conclusie van het Gerecht instemming kan vinden.
            
         
               128.
            
            
               In casu moet dus worden vastgesteld of de voorwaarde voor verlenging van de VHB voor Linoladiol N moet worden gekwalificeerd als feitelijk gegeven dat de grondslag vormt voor het uitvoeringsbesluit van de Commissie naar aanleiding van het CHMP-advies, of daarentegen als element van het besluit zelf, omdat deze voorwaarde voortvloeit uit een beoordeling van de feitelijke gegevens.
            
         
               129.
            
            
               Hiertoe lijkt het mij allereerst van wezenlijk belang om vast te stellen of de door rekwirantes aangevoerde schending van het recht om te worden gehoord betrekking heeft op deze voorwaarde op zich, of op de wetenschappelijke constatering die eraan ten grondslag ligt, volgens welke de endometriale veiligheid van vaginaal toegediende oestrogenen op lange termijn of bij herhaald gebruik niet kan worden gegarandeerd wanneer het middel langer dan vier weken wordt gebruikt. (
                     31
                  ) De voorwaarde op zich maakt volgens mij namelijk deel uit van het standpunt dat de Commissie naar aanleiding van de beoordeling van de feiten uiteindelijk wil innemen (
                     32
                  ), terwijl de wetenschappelijke constatering die eraan ten grondslag ligt, een van de feitelijke gegevens vormt waarop dit standpunt is gestoeld.
            
         
               130.
            
            
               Uit de hogere voorziening blijkt mijns inziens echter ondubbelzinnig dat rekwirantes het CHMP verwijten eerste rekwirante niet te hebben gehoord over de voorwaarde op zich. Zij voeren namelijk aan dat het recht van eerste rekwirante om te worden gehoord ook betrekking had op „de vraag welke maatregel volgens de autoriteit moet worden getroffen om de analyseresultaten in aanmerking te nemen” (
                     33
                  ).
            
         
               131.
            
            
               Deze voorwaarde heeft dus betrekking op het uiteindelijke standpunt van de Commissie en maakt derhalve geen deel uit van het recht van eerste rekwirante om te worden gehoord.
            
         
               132.
            
            
               In deze omstandigheden moet het derde onderdeel van het eerste middel mijns inziens worden afgewezen.
            
         
         4. Conclusie over het eerste middel van de hogere voorziening
      
      
               133.
            
            
               Gelet op een en ander geef ik het Hof in overweging het eerste en het tweede onderdeel van het eerste middel toe te wijzen en het middel bijgevolg gegrond te verklaren.
            
         
         
            B.
          
            Tweede middel: schending van artikel 116, lid 1, en artikel 126, lid 1, van het HUM-wetboek
         
      
      
               134.
            
            
               Met het tweede middel van de hogere voorziening betogen rekwirantes dat het Gerecht in de punten 121 tot en met 199 van het bestreden arrest bij de beoordeling van de verschillende onderdelen van het tweede middel dat in eerste aanleg is aangevoerd, het voorwerp van de geuite grieven niet volledig zou hebben begrepen en de kern van het betoog van rekwirantes over het hoofd zou hebben gezien.
            
         
               135.
            
            
               Dit middel bestaat uit vier onderdelen. Ten eerste zijn rekwirantes van mening dat het Gerecht de beginselen inzake de verdeling van de stelplicht en bewijslast heeft geschonden doordat zijn uitlegging erop neerkomt dat de houder van de VHB zelfs na het verkrijgen van de VHB moet aantonen dat het desbetreffende geneesmiddel veilig is. Ten tweede verwijten zij het Gerecht een fout te hebben begaan door te stellen dat het CHMP in zijn advies een begrijpelijk verband heeft vastgesteld tussen de medische of wetenschappelijke constateringen en de conclusies. Ten derde voeren zij aan dat het Gerecht niet heeft erkend dat de gegevens inzake geneesmiddelenbewaking een cruciale rol spelen bij de risicobeoordeling van geneesmiddelen die in de handel worden gebracht. Ten vierde heeft het Gerecht de kritiek van rekwirantes dat de wetenschappelijke conclusies van het CHMP onnauwkeurig waren vanwege een onjuiste voorstelling van de beschikbare gegevens inzake geneesmiddelenbewaking over de veiligheid van Linoladiol N volgens hen onjuist beoordeeld, en zou het Gerecht niet zijn ingegaan op hun stellingen met betrekking tot de onnauwkeurige voorstelling van de inhoud van de richtsnoeren voor uitwendig gebruik van oestrogenen.
            
         
         1. Eerste onderdeel: schending van de beginselen inzake de verdeling van de stel- en bewijslast die volgt uit het feit dat het bestaan van een risico wordt gebaseerd op het ontbreken van onderzoek na toelating
      
      
         a) Samenvatting van de argumenten van partijen
      
      
               136.
            
            
               Rekwirantes zijn van mening dat het Gerecht de beginselen inzake de verdeling van de stel- en bewijslast heeft geschonden door te oordelen dat het ontbreken van onderzoek waarmee de twijfels van het CHMP over het bestaan van eventuele risico’s in verband met het gebruik van Linoladiol N konden worden weggenomen, volstond om een wijziging van de VHB voor het geneesmiddel te rechtvaardigen. Zo zou het Gerecht voor de vergunninghouder de facto een verplichting hebben ingesteld om de veiligheid van het geneesmiddel zelfs na het verkrijgen van de VHB aan te tonen aan de hand van onderzoek.
            
         
               137.
            
            
               In dit verband wordt volgens rekwirantes door lezing van de relevante bepalingen van de regeling voor geneesmiddelenbewaking in titel IX van het HUM-wetboek bevestigd dat de houder van een VHB na toelating geen veiligheidsonderzoek hoeft te verrichten. Bijgevolg kan het ontbreken van dergelijk onderzoek niet aan deze houder worden tegengeworpen.
            
         
               138.
            
            
               Rekwirantes menen eveneens dat de conclusies van het Gerecht niet kunnen worden gebaseerd op zijn analyse met betrekking tot het voorzorgsbeginsel in de punten 137 tot en met 140 van het bestreden arrest, aangezien het niet in aanmerking heeft genomen dat een risicobeoordeling niet mag stoelen op louter hypothetische overwegingen. Volgens rekwirantes moeten de veronderstellingen van het CHMP, die in punt 143 van het bestreden arrest worden uiteengezet door het Gerecht en volgens welke de bekende risico’s van het gebruik van hormoonvervangende therapieën ook konden bestaan voor Linoladiol N, als dergelijke hypothetische overwegingen worden aangemerkt.
            
         
               139.
            
            
               Rekwirantes menen namelijk dat de enige uitzondering op het beginsel op grond waarvan de risicobeoordeling niet kan worden gebaseerd op hypothetische overwegingen, in dit geval niet van toepassing is. Volgens de rechtspraak vindt deze uitzondering alleen toepassing wanneer het onmogelijk blijkt om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, en er niettemin ernstige twijfels rijzen over de onschadelijkheid van het geneesmiddel, en het dus waarschijnlijk is dat er reële schade voor de volksgezondheid bestaat. Niettemin kan het bestaan of de reikwijdte van de risico’s van het gebruik van Linoladiol N met het systeem van geneesmiddelenbewaking in casu met zekerheid konden worden bepaald. Bovendien heeft het Hof in het arrest van 9 september 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a. (C‑236/01, EU:C:2003:431), geoordeeld dat beschermende maatregelen niet kunnen worden gerechtvaardigd met een louter hypothetische beoordeling van risico’s, behalve voor nieuwe voedingsmiddelen. Een geneesmiddel zoals Linoladiol N, dat al 45 jaar op de markt is, is echter geen nieuw product.
            
         
               140.
            
            
               Volgens de Commissie heeft het Gerecht de enige twee rechtsvragen in verband met de verdeling van de bewijslast juist beantwoord. In punt 135 van het bestreden arrest heeft het Gerecht geoordeeld dat de Commissie moet aantonen dat de afweging van voordelen en risico’s van Linoladiol N ongunstiger is geworden. Daarnaast heeft het Gerecht in de punten 137 tot en met 140 en in punt 174 van dat arrest geoordeeld dat het voorzorgsbeginsel een beperkende maatregel rechtvaardigt wanneer het onmogelijk blijkt om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen. Volgens de Commissie hebben rekwirantes de beoordeling van deze rechtsvragen ten gronde niet betwist. Daarentegen hebben zij het Gerecht enkel de constateringen in de punten 142 en 143 en de punten 171 tot en met 173 van het bestreden arrest en in de conclusie in punt 179 van dit arrest verweten, te weten dat de Commissie zou hebben voldaan aan de bewijslast. Hun argumenten hebben dus enkel betrekking op het onderzoek van het bewijs door het Gerecht. Dit onderdeel van het tweede middel is volgens de Commissie derhalve niet ontvankelijk in het stadium van de hogere voorziening.
            
         
         b) Beoordeling
      
      
               141.
            
            
               Om te beginnen lijkt het me zinvol om kort in te gaan op de redenering die het Gerecht in de punten 135 tot en met 144 van het bestreden arrest heeft uiteengezet.
            
         
               142.
            
            
               Allereerst heeft het Gerecht opgemerkt dat het in verband met de intrekking, schorsing of wijziging van een VHB op grond van artikel 116 van het HUM-wetboek aan de bevoegde autoriteit, te weten de Commissie, staat om de werkzaamheid en de onschadelijkheid van een geneesmiddel aan te tonen.
            
         
               143.
            
            
               In het licht van de op de Commissie rustende bewijslast heeft het Gerecht erop gewezen dat in een situatie waarin sprake is van onzekerheid over het bestaan of de omvang van risico’s voor de menselijke gezondheid, op grond van het voorzorgsbeginsel beschermende maatregelen kunnen worden getroffen zonder te hoeven wachten totdat de realiteit en de ernst van die risico’s volledig zijn aangetoond, teneinde aan vereisten in verband met de volksgezondheid voorrang te verlenen boven economische belangen, wanneer er nieuwe gegevens zijn die ernstige twijfels doen rijzen over de veiligheid van het betrokken geneesmiddel of de werkzaamheid ervan en die leiden tot een ongunstige afweging van voordelen en risico’s met betrekking tot dit geneesmiddel. Tegen deze achtergrond heeft het Gerecht gesteld dat de Commissie er volgens de rechtspraak van het Hof mee kan volstaan „ernstige en concludente aanwijzingen te verschaffen op basis waarvan redelijkerwijze kan worden getwijfeld aan de onschadelijkheid of de werkzaamheid van het geneesmiddel” (
                     34
                  ). In dit verband heeft het Gerecht opgemerkt dat het CHMP van mening was dat de bekende risico’s van het gebruik van systemische producten met oestrogenen voor hormoonvervangende therapieën ook konden bestaan voor Linoladiol N. Volgens het Gerecht was er sprake van „ernstige en concludente aanwijzingen” en had de Commissie daarmee voldaan aan de op haar rustende bewijslast.
            
         
               144.
            
            
               Wat de ontvankelijkheid van het onderhavige onderdeel betreft, die door de Commissie wordt bestreden, merk ik enkel op dat de gestelde schending van de verdeling van de bewijslast een rechtsvraag is die in het kader van de hogere voorziening vatbaar is voor toetsing door het Hof. (
                     35
                  ) Dit onderdeel moet dus als ontvankelijk worden beschouwd.
            
         
               145.
            
            
               Ten gronde overtuigt het argument van rekwirantes mij echter niet.
            
         
               146.
            
            
               Zoals het Gerecht in punt 135 van het bestreden arrest in herinnering brengt, staat het op grond van het algemene beginsel voor de verdeling van de bewijslast in het kader van artikel 116 van het HUM-wetboek aan de Commissie om vast te stellen of is voldaan aan de voorwaarden voor de intrekking, schorsing of wijziging van de VHB. De houder van de VHB van een geneesmiddel is tijdens de geldigheidsduur van deze VHB daarentegen niet verplicht de werkzaamheid of onschadelijkheid van het betrokken geneesmiddel aan te tonen.
            
         
               147.
            
            
               Wanneer er wetenschappelijke onzekerheid bestaat over het bestaan of de omvang van gezondheidsrisico’s, is in de door het Gerecht toegepaste rechtspraak vastgesteld dat de Commissie op grond van het voorzorgsbeginsel een beschermende maatregel (intrekking, schorsing of wijziging van de VHB) kan treffen zonder te hoeven wachten totdat de risico’s in kwestie zich voordoen, maar alleen op voorwaarde dat zij haar redelijke twijfels over de onschadelijkheid of de werkzaamheid van het betrokken geneesmiddel staaft met ernstige en overtuigende aanwijzingen.
            
         
               148.
            
            
               Volgens het Gerecht boden de opmerkingen van het CHMP dat de bekende risico’s van het gebruik van hormoonvervangende therapieën ook konden bestaan voor Linoladiol N, in casu dergelijke „ernstige en concludente aanwijzingen”.
            
         
               149.
            
            
               Ik twijfel er geenszins aan dat deze beoordeling door het Gerecht, die is gebaseerd op de rechtspraak van het Hof, niet kan leiden tot een omkering van de bewijslast waardoor de houder van de VHB de veiligheid van het geneesmiddel moet aantonen via onderzoek na toelating, zoals rekwirantes aanvoeren. Integendeel, ook al is de bewijslast waaraan de Commissie in dit geval moet voldoen minder zwaar, het staat nog wel aan deze instelling om de feiten vast te stellen die de gegrondheid bepalen van haar standpunt dat vanwege de ongunstigere afweging van voordelen en risico’s van Linoladiol N een beschermende maatregel moet worden getroffen.
            
         
               150.
            
            
               Overigens heeft het Gerecht in een recent arrest reeds uitdrukkelijk geoordeeld dat „het niet zo is dat de bewijslast wordt omgekeerd indien op grond van artikel 116 van het HUM-wetboek maatregelen worden getroffen in geval van wetenschappelijke onzekerheid of redelijke twijfels betreffende de werkzaamheid of de onschadelijkheid van een geneesmiddel”. (
                     36
                  )
            
         
               151.
            
            
               In het licht van de wetenschappelijke onzekerheid over het bestaan of de omvang van het gezondheidsrisico dat de vaststelling van een beschermende maatregel door de Commissie op grond van het voorzorgsbeginsel kan rechtvaardigen, deel ik het argument van rekwirantes niet volgens hetwelk het Gerecht de rechtspraak onjuist heeft uitgelegd door voorbij te gaan aan het feit dat deze situatie zich niet zou kunnen voordoen wanneer het HUM-wetboek ten uitvoer wordt gelegd, omdat deze instelling een systeem voor geneesmiddelenbewaking heeft.
            
         
               152.
            
            
               In dit verband constateer ik dat de Unierechter het voorzorgsbeginsel in het kader van het HUM-wetboek reeds heeft toegepast na een dergelijke situatie van onzekerheid te hebben vastgesteld, en wel in het arrest van 11 december 2014, PP Nature-Balance Lizenz/Commissie (T‑189/13, niet gepubliceerd, EU:T:2014:1056, punt 37 e.v.). Mijns inziens zou het Hof zich achter dit standpunt van het Gerecht moeten scharen, aangezien het voorzorgsbeginsel een belangrijke rol speelt om op farmaceutisch gebied voorrang te verlenen aan de vereisten in verband met de bescherming van de volksgezondheid boven economische belangen.
            
         
               153.
            
            
               Wat de stelling van rekwirantes betreft dat er alleen sprake kan zijn van wetenschappelijke onzekerheid voor nieuwe producten, en dus niet voor Linoladiol N, dat al een aantal decennia in de handel is, ben ik ten slotte van mening dat een dergelijke conclusie om twee hoofdredenen niet kan worden afgeleid uit het arrest van 9 september 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a. (C‑236/01, EU:C:2003:431). Ten eerste is dit arrest gewezen op een ander gebied dan in onderhavige zaak. Ten tweede heeft het Hof in dit arrest weliswaar geoordeeld dat beschermende maatregelen (tijdelijke beperking of schorsing van de handel) konden worden gerechtvaardigd door het bestaan van potentiële risico’s in het geval van nieuwe voedingsmiddelen, doch dit arrest lijkt mij geenszins uit te sluiten dat een dergelijke rechtvaardiging ook kan volstaan voor voedingsmiddelen die reeds in de handel zijn. In die zaak was het Hof immers enkel verzocht om uitlegging van specifieke bepalingen van de verordening betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten. (
                     37
                  )
            
         
               154.
            
            
               Gelet op de voorgaande overwegingen moet het eerste onderdeel van het tweede middel mijns inziens worden afgewezen.
            
         
         2. Tweede onderdeel: geen begrijpelijk verband tussen de medische of wetenschappelijke vaststellingen en de conclusies van het CHMP
      
      
         a) Samenvatting van de argumenten van partijen
      
      
               155.
            
            
               Gelet op de punten 149 tot en met 164 en 188 tot en met 197 van het bestreden arrest heeft het Gerecht volgens rekwirantes nagelaten vast te stellen dat het CHMP nog altijd niet heeft uiteengezet waarom het was afgeweken van de conclusies in de door rekwirantes aangevoerde rapporten of onderzoeken. Bovendien zijn de overwegingen van het Gerecht vaak tegenstrijdig, onvolledig of onnauwkeurig.
            
         
               156.
            
            
               In de eerste plaats voeren rekwirantes aan dat het Gerecht in punt 147 van het bestreden arrest weliswaar ingaat op hun argumenten volgens welke een risicobeoordeling op basis van systemische blootstelling moeilijk kan worden toegepast op een lokale behandeling, en Linoladiol N minder vaak wordt gebruikt dan een systemische hormoonvervangende therapie, doch uit de lezing van de conclusies van het CHMP, die in de punten 151 tot en met 158 van dat arrest worden aangehaald, blijkt dat het CHMP deze argumenten niet in aanmerking heeft genomen in zijn beoordeling.
            
         
               157.
            
            
               In de tweede plaats betogen rekwirantes dat de conclusie van het Gerecht in punt 160 van het bestreden arrest, in antwoord op het argument van rekwirantes, volgens welke de samenhang en de logica van het wetenschappelijke advies van het CHMP niet in het geding konden worden gebracht doordat het Comité lagere drempels voor postmenopauzale basiswaarden had gebruikt dan in wetenschappelijke publicaties, onbegrijpelijk en tegenstrijdig is. Een verhoging boven de postmenopauzale basiswaarden vormde volgens het CHMP immers een cruciaal onderdeel van risicobeoordeling.
            
         
               158.
            
            
               In de derde plaats zou het Gerecht in punt 161 van het bestreden arrest volgens rekwirantes niet zijn ingegaan op hun argument volgens hetwelk het CHMP in zijn rapport niet voldoende rekening had gehouden met het feit dat de verhoging van de estradiolspiegel in het bloed door gebruik van Linoladiol N slechts tijdelijk was en de estradiolspiegel in het bloed tijdens een toedieningscyclus van Linoladiol N niet boven de grenzen van de postmenopauzale basiswaarden lag.
            
         
               159.
            
            
               In de vierde plaats verwijten rekwirantes het Gerecht in zijn beoordeling in punt 162 van het bestreden arrest te zijn voorbijgegaan aan hun argument volgens hetwelk het feit dat de onderhoudsdosis van Linoladiol N relatief hoger is dan die voor andere preparaten op basis van estradiol voor uitwendig vaginaal gebruik, geen verhoogd risico met zich meebrengt.
            
         
               160.
            
            
               In de vijfde plaats zijn rekwirantes van mening dat het Gerecht een vergelijkende tabel had moeten onderzoeken die rekwirantes tijdens de hoorzitting aan deze rechter hadden voorgelegd en die een aanvulling vormde op de vergelijking tussen Linoladiol N en producten met een lagere dosis voor systemische hormoonvervangende therapieën in het definitieve beoordelingsrapport van het CHMP. Volgens rekwirantes bleek uit deze tabel dat de estradiolspiegels na meerdere keren aanbrengen van Linoladiol N en bij gebruik van de systemische hormoontherapie „Estreva” zeer uiteenlopen, en dat deze waarden voor Linoladiol N niet veel hoger liggen dan voor een lager gedoseerd geneesmiddel. Derhalve mist de conclusie van het Gerecht, volgens welke de blootstelling aan estradiol uit Linoladiol N beter vergelijkbaar was met die uit systemische hormoonvervangende therapie, elke logische grondslag.
            
         
               161.
            
            
               Ten slotte betogen rekwirantes dat het Gerecht geen antwoord heeft gegeven op hun argument dat een vaginaal toegediend geneesmiddel een lager risico van veneuze trombo-embolie met zich meebrengt dan orale hormoonvervangende therapie.
            
         
               162.
            
            
               De Commissie antwoordt dat rekwirantes met de grieven in dit onderdeel enkel betogen dat het definitieve advies van het CHMP niet overtuigend is. Uit geen enkele grief zou een procedurele onregelmatigheid of schending van het Unierecht blijken. Dit onderdeel zou dus niet ontvankelijk zijn.
            
         
               163.
            
            
               Wat in het bijzonder de vergelijkende tabel betreft, die rekwirantes tijdens de hoorzitting voor het Gerecht hebben voorgelegd, betoogt de Commissie dat het Gerecht geen fout heeft begaan door dit bewijsmiddel af te wijzen, aangezien het in strijd met artikel 85, lid 3, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht en zonder enige rechtvaardiging voor het eerst is ingediend tijdens de hoorzitting. De betrokken tabel zou volgens de Commissie voorts slechts een bewijsmiddel vormen, waarvan de beoordeling aan het Gerecht toekomt. Ook al zou het Hof op dit punt een ander oordeel zijn toegedaan, is de Commissie hoe dan ook van mening dat het Gerecht niet had kunnen concluderen dat de logica van de motivering van het definitieve advies van het CHMP hiermee zou zijn weggevallen, aangezien het CHMP over andere vergelijkingen beschikte die het volgens de regels heeft onderzocht, zoals zou blijken uit de punten 155, 156 en 158 van het bestreden arrest. Het geneesmiddel Estreva, dat in de vergelijkende tabel wordt aangehaald, zou volgens de Commissie in ieder geval niet kunnen worden vergeleken met Linoladiol N. Het zou immers worden gebruikt als hormoonvervangende therapie, terwijl Linoladiol N enkel zou worden gebruikt als lokaal hormoonvervangend middel.
            
         
         b) Beoordeling
      
      
               164.
            
            
               Wat het CHMP-advies betreft zij er allereerst op gewezen dat de toetsing door het Gerecht zich enkel uitstrekt tot de regelmatigheid van de werking van het CHMP alsmede tot de interne samenhang en de motivering van zijn advies. Met betrekking tot dit laatste aspect blijkt uit de rechtspraak van het Gerecht dat het enkel mag nagaan of het advies een motivering bevat aan de hand waarvan kan worden beoordeeld op welke overwegingen het berust en of daarin een begrijpelijk verband wordt gelegd tussen de medische of wetenschappelijke vaststellingen en de conclusies die erin vervat zijn. (
                     38
                  ) Aangezien het louter gaat om toepassing op wetenschappelijk gebied van de vaste rechtspraak volgens welke de complexe beoordelingen van de Commissie slechts zijn onderworpen aan een beperkte rechterlijke toetsing doordat zij over een ruime beoordelingsvrijheid beschikt (
                     39
                  ), verzoek ik het Hof om eerst en vooral de gegrondheid van de rechtspraak van het Gerecht te bevestigen.
            
         
               165.
            
            
               Indien deze rechtspraak van het Gerecht in casu wordt toegepast, houdt dit mijns inziens in dat het bewijs dat rekwirantes moeten voorleggen niet beperkt kan zijn tot de omstandigheid dat het Gerecht niet heeft vastgesteld dat een van de onderdelen die het CHMP in het kader van zijn medische of wetenschappelijke beoordeling in aanmerking heeft genomen, onjuist was. Zij dienen tevens aan te tonen dat dit onderdeel dermate essentieel is dat het logische verband tussen de medische of wetenschappelijke vaststellingen en de conclusies van het CHMP kan wegvallen indien het een fout bevat.
            
         
               166.
            
            
               In het licht van deze beginselen onderzoek ik hierna de door de Commissie betwiste ontvankelijkheid en in voorkomend geval de gegrondheid van elke door rekwirantes aangevoerde grief.
            
         
               167.
            
            
               Wat het feit betreft dat een risicobeoordeling op basis van een systemische blootstelling moeilijk kan worden toegepast op een lokale behandeling zoals Linoladiol N, ben ik van mening dat deze grief in het kader van de hogere voorziening door het Hof kan worden onderzocht.
            
         
               168.
            
            
               Door een fout met betrekking tot de vergelijkbaarheid van de resultaten van de risicobeoordeling van Linoladiol N met systemische hormoonvervangende therapieën kan het „begrijpelijke verband” tussen de essentiële wetenschappelijke vaststelling van het CHMP (de estradiolspiegel in het bloed na toediening van Linoladiol N is vergelijkbaar met de estradiolspiegel bij toepassing van een systemische hormoonvervangende therapie) en de conclusies in het definitieve advies (het gebruik van Linoladiol N brengt dezelfde risico’s met zich mee als producten voor systemische hormoonvervangende producten en daarom moet een beperkende maatregel voor het gebruik worden getroffen) immers wegvallen, zoals rekwirantes lijken aan te voeren. De grief in kwestie is mijns inziens dan ook ontvankelijk.
            
         
               169.
            
            
               Wat de gegrondheid betreft ben ik echter van mening dat het Gerecht een dergelijke schending niet heeft begaan. In de punten 151 tot en met 158 van het bestreden arrest, waarin het Gerecht de conclusies van het CHMP samenvat, wordt uiteengezet waarom het CHMP van mening was dat de resultaten van de risicobeoordeling van hormoonvervangende therapieën ook kunnen worden toegepast op middelen voor lokale behandeling, zoals Linoladiol N.
            
         
               170.
            
            
               Uit deze samenvatting volgt dat (i) het CHMP een vergelijking had voorgelegd van Linoladiol N met andere geneesmiddelen voor uitwendig gebruik, op basis van farmacokinetische gegevens, waaruit zou blijken dat de estradiolspiegel na het aanbrengen van Linoladiol N beduidend hoger was dan die na het aanbrengen van andere producten met een lagere dosis estradiol, en (ii) de estradiolspiegel na het aanbrengen van Linoladiol N even hoog was als bij een tijdelijke hormoonvervangende therapie.
            
         
               171.
            
            
               Op grond van deze elementen heeft het Gerecht in punt 158 van het bestreden arrest kunnen concluderen dat „het CHMP, met behoud van het onderscheid tussen een middel voor uitwendig gebruik en een hormoonvervangende therapie, een begrijpelijk verband heeft vastgesteld tussen de medische en wetenschappelijke vaststellingen betreffende de kenmerken van Linoladiol N en de conclusies in het definitieve advies van 25 april 2014”.
            
         
               172.
            
            
               Tegen de achtergrond van deze overwegingen moet de eerste grief mijns inziens worden afgewezen.
            
         
               173.
            
            
               Ten tweede heeft het Gerecht met betrekking tot de gebruikte lagere drempels voor postmenopauzale basiswaarden voor estradiol dan in de wetenschappelijke literatuur (
                     40
                  ) in punt 160 van het bestreden arrest geoordeeld dat rekwirantes weliswaar bewijzen hadden voorgelegd waarmee deze bewering werd gestaafd, maar „zij niet rechtens genoegzaam aantonen dat dit specifieke element in de redenering van het CHMP zou moeten leiden tot een diametraal tegenovergestelde conclusie en afbreuk zou doen aan de samenhang en logica van het wetenschappelijke advies”.
            
         
               174.
            
            
               In wezen achtte het Gerecht het niet bewezen dat het element in kwestie dermate essentieel was dat het logische verband tussen de medische of wetenschappelijke vaststellingen en de conclusies van het CHMP kon wegvallen indien het onjuist was.
            
         
               175.
            
            
               Ik merk meteen op dat deze grief mij niet overtuigt.
            
         
               176.
            
            
               Ik ontken niet dat de drempels voor de postmenopauzale basiswaarden op het eerste gezicht een onmisbaar element lijken te zijn voor de beoordeling van de vraag of de systemische effecten die uiteindelijk leiden tot blootstelling aan risico’s die vergelijkbaar zijn met die van hormoonvervangende therapieën, zich bij gebruik van een product op basis van estradiol kunnen voordoen. Dit blijkt overigens uit de in punt 151 van het bestreden arrest aangehaalde wetenschappelijke conclusies van het CHMP, volgens welke „systemische effecten kunnen worden verwacht aangezien de estradiolspiegels tot boven de postmenopauzale waarden stijgen”. Mijns inziens zou echter kunnen worden overwogen dat dit verband tussen oorzaak en gevolg betrekking had op de verhouding tussen de systemische effecten en de stijging van de estradiolspiegels tot boven de drempels voor de postmenopauzale basiswaarden die door het CHMP zijn gebruikt. Met andere woorden, in de veronderstelling dat de stijging van de estradiolspiegels niet leidde tot de overschrijding van deze drempelwaarden, doordat de door rekwirantes vastgestelde drempels worden gebruikt, die hoger zijn dan de door het CHMP toegepaste waarden, zou in beginsel niet kunnen worden uitgesloten dat zich ook systemische effecten voordoen.
            
         
               177.
            
            
               Met voornoemde overweging kan volgens mij de vaststelling van het Gerecht worden gestaafd dat rekwirantes in hun verzoek niet rechtens genoegzaam hebben aangetoond waarom enkel de omstandigheid dat de postmenopauzale basiswaarden onjuist waren, kan afdoen aan de conclusies van het CHMP.
            
         
               178.
            
            
               Hoewel het mij niet ontgaat dat de afwijzing van deze grief idealiter een veel grondigere uiteenzetting van het Gerecht zou hebben gevergd, ben ik derhalve van mening dat uit het antwoord in punt 160 van het bestreden arrest moet worden geconcludeerd dat het Gerecht zijn motiveringsplicht niet heeft verzaakt.
            
         
               179.
            
            
               Gelet op een en ander moet deze grief mijns inziens worden afgewezen.
            
         
               180.
            
            
               Ten derde lijken rekwirantes met betrekking tot het uitblijven van een antwoord van het Gerecht op het argument volgens hetwelk het CHMP niet voldoende rekening had gehouden met het feit dat de stijging van de estradiolspiegel in het bloed door het gebruik van Linoladiol N slechts tijdelijk was, mij niet te kunnen aantonen dat het Gerecht dit element niet in aanmerking heeft genomen in zijn beoordeling.
            
         
               181.
            
            
               In punt 161 van het bestreden arrest heeft het Gerecht er namelijk op gewezen dat het CHMP op basis van twee wetenschappelijke onderzoeken (SCO 5109 en SCO 5174) had aangegeven dat de estradiolspiegels bij twee maal per week aanbrengen van Linoladiol N vergelijkbaar waren met die van een hormoonvervangende therapie en dat deze hoge spiegels zelfs na 36 uur niet waren gedaald tot de beginwaarde.
            
         
               182.
            
            
               Zo lijkt het Gerecht dus niet te zijn voorbijgegaan aan het feit dat de stijging van de estradiolspiegels in het bloed door het gebruik van Linoladiol N tijdelijk was en de estradiolconcentraties na 36 uur konden dalen tot hun beginwaarde.
            
         
               183.
            
            
               Hoewel slechts impliciet uit punt 161 van het bestreden arrest blijkt dat het Gerecht dit element wel degelijk in aanmerking heeft genomen, ontbreekt hiermee echter geen motivering, zoals rekwirantes in wezen betogen. In dit verband volstaat het te herinneren aan de rechtspraak, die ik reeds in punt 116 van deze conclusie heb vermeld, volgens welke het Gerecht niet verplicht is een uiteenzetting te geven die één voor één alle argumenten van de partijen in het geding uitputtend behandelt; de motivering kan dus impliciet zijn, mits de belanghebbenden de redenen kunnen kennen waarom het Gerecht hun argumenten heeft afgewezen, en het Hof over voldoende elementen beschikt om zijn toezicht uit te oefenen, wat mij in casu duidelijk het geval lijkt te zijn.
            
         
               184.
            
            
               In ieder geval kan met deze grief niet worden aangetoond dat het element in kwestie, te weten de tijdelijke aard van de stijging van de estradiolspiegels in het bloed, ertoe kon leiden dat het begrijpelijke verband tussen de medische of wetenschappelijke vaststellingen en de conclusies van het CHMP wegviel.
            
         
               185.
            
            
               In deze omstandigheden moet deze grief mijns inziens worden afgewezen.
            
         
               186.
            
            
               Ten vierde volstaat het voor wat de bewering betreft dat het Gerecht in het bestreden arrest heeft nagelaten het argument van rekwirantes te onderzoeken volgens hetwelk het feit dat de onderhoudsdosis van Linoladiol N hoger was dan die voor andere estradiolpreparaten, geen verhoogd risico met zich meebracht, vast te stellen dat een dergelijke beoordeling zonder meer valt onder de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de Commissie beschikt voor een dergelijk onderwerp, op grond waarvan zij ingewikkelde medische of wetenschappelijke beoordelingen moet uitvoeren en dat niet rechterlijk wordt getoetst door het Gerecht, behalve in geval van kennelijke dwaling, misbruik van bevoegdheid of indien de Commissie de grenzen van haar beoordelingsbevoegdheid kennelijk heeft overschreden, wat in casu niet wordt betoogd. Rekwirantes kunnen het Gerecht derhalve niet verwijten zich hierover niet te hebben uitgesproken.
            
         
               187.
            
            
               Ten vijfde stel ik aangaande het feit dat de vergelijkende tabel niet is onderzocht, in navolging van de Commissie in haar memorie van antwoord, allereerst vast dat deze tabel voor het eerst tijdens de hoorzitting bij het Gerecht is voorgelegd en dat uit de notulen van deze hoorzitting niet blijkt dat rekwirantes een dergelijke laattijdigheid hebben gerechtvaardigd, in strijd met artikel 85, lid 3, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht. Als er inderdaad geen rechtvaardiging is verstrekt, zou het feit dat deze tabel in het bestreden arrest niet is onderzocht, kunnen worden verklaard door het feit dat het Gerecht deze tabel op goede gronden impliciet niet-ontvankelijk had verklaard.
            
         
               188.
            
            
               In ieder geval deel ik het standpunt dienaangaande van de Commissie in haar memorie van antwoord dat de vergelijkende tabel, ook als deze was ontvankelijk verklaard en ten gronde was onderzocht, niet ter zake dienend zou zijn omdat het Gerecht op grond van de tabel niet kon concluderen dat het begrijpelijke verband tussen de medische of wetenschappelijke vaststellingen en de conclusies van het CHMP daarmee wegviel.
            
         
               189.
            
            
               Allereerst is de bewijskracht van deze tabel klaarblijkelijk beperkt vanwege het feit dat deze enkel een vergelijking bevat tussen Linoladiol N en één ander geneesmiddel, namelijk Estreva.
            
         
               190.
            
            
               Voorts lijkt de vergelijking tussen Linoladiol N en Estreva niet te stroken met de logica die ten grondslag ligt aan de redenering in het definitieve advies van het CHMP, zoals zij door het Gerecht is samengevat in de punten 151 tot en met 158 van het bestreden arrest.
            
         
               191.
            
            
               Zoals het Gerecht in punt 158 van dat arrest vaststelt, was het CHMP „met behoud van het onderscheid tussen een middel voor uitwendig gebruik en een [hormoonvervangende therapie]” tot de conclusie gekomen dat Linoladiol N tijdelijk leidde tot estradiolspiegels die vergelijkbaar waren met de spiegels na gebruik van hormoonvervangende therapieën, en wel door Linoladiol N enkel te vergelijken met andere middelen voor uitwendig gebruik. Derhalve kan Estreva, een middel dat als hormoonvervangende therapie wordt gebruikt en derhalve op andere wijze wordt toegediend, niet met Linoladiol N worden vergeleken.
            
         
               192.
            
            
               Mocht het Hof de grief in kwestie ontvankelijk verklaren, dan moet deze mijns inziens derhalve ten gronde worden afgewezen.
            
         
               193.
            
            
               Ik geef het Hof dus in overweging het tweede onderdeel van het tweede middel in zijn geheel af te wijzen.
            
         
         3. Derde onderdeel: onjuiste beoordeling van de risico’s omdat de gegevens inzake geneesmiddelenbewaking niet in aanmerking zijn genomen
      
      
         a) Samenvatting van de argumenten van partijen
      
      
               194.
            
            
               Rekwirantes zijn van mening dat het Gerecht in zijn uiteenzetting in de punten 170 tot en met 172 van het bestreden arrest en in zijn conclusie in punt 176 ervan uit het oog heeft verloren dat de gegevens inzake geneesmiddelenbewaking, volgens de filosofie van het HUM-wetboek, een fundamentele rol vervullen bij de beoordeling van de reële risico’s van in de handel gebrachte geneesmiddelen.
            
         
               195.
            
            
               Met betrekking tot punt 171 van het bestreden arrest merken rekwirantes op dat het tegenstrijdig is om in het geringe aantal, en zelfs de afwezigheid van, meldingen over de veiligheid van het gebruik van Linoladiol N een bewijs te zien van een risico, zoals het Gerecht doet. In het licht van de overwegingen in punt 172 van het bestreden arrest betreffende het gebrek aan interesse voor spontane meldingen, betogen rekwirantes dat het Gerecht zich niet heeft uitgesproken over hun argument volgens hetwelk er geen enkel wetenschappelijk bewijs bestaat voor „ondermelding” met betrekking tot oudere geneesmiddelen. In dit verband heeft het Gerecht volgens rekwirantes niet geantwoord op het argument volgens hetwelk het weinig geloofwaardig is dat geen enkele gynaecoloog melding zou hebben gemaakt van de risico’s van een dergelijk gebruik als deze zich daadwerkelijk hadden voorgedaan, aangezien Linoladiol N een geneesmiddel is dat enkel kan worden voorgeschreven door gynaecologen, die toezicht houden op het langdurig gebruik ervan. Ten slotte verwijten rekwirantes het Gerecht hun argument niet te hebben beantwoord volgens hetwelk de risico’s die naar verluidt voortvloeien uit het gebruik van Linoladiol N zich in ieder geval zouden hebben voorgedaan als zij echt bestonden, zelfs bij „ondermelding” van 90 %.
            
         
               196.
            
            
               Volgens de Commissie zouden de argumenten van rekwirantes er niet toe strekken een juridische beoordeling van het Gerecht te betwisten, maar op te komen tegen een beoordeling van het CHMP.
            
         
               197.
            
            
               Met name wat betreft het uitblijven van een antwoord op het argument volgens hetwelk Linoladiol N een geneesmiddel is dat enkel op recept verkrijgbaar is en alleen onder toezicht van een gynaecoloog langdurig mag worden gebruikt, betoogt de Commissie dat het niet is gestaafd met een bewijsaanbod en in ieder geval eerst tijdens de hoorzitting in eerste aanleg is opgeworpen, zonder enige rechtvaardiging voor deze laattijdigheid, in strijd met artikel 85, lid 3, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht.
            
         
         b) Beoordeling
      
      
               198.
            
            
               Met hun eerste grief voeren rekwirantes aan dat het Gerecht de cruciale rol van gegevens inzake geneesmiddelenbewaking voor de herbeoordeling van de afweging van voordelen en risico’s van in de handel gebrachte geneesmiddelen niet heeft erkend doordat het niet heeft vastgesteld dat het CHMP het bewijs van de risico’s van het gebruik van Linoladiol N had afgeleid uit het geringe aantal, en zelfs de afwezigheid van, meldingen over dergelijke risico’s, wat een inherente tegenstrijdigheid bevat. Daarmee verwijten rekwirantes het Gerecht in wezen niet te hebben geoordeeld dat het begrijpelijke verband tussen de medische of wetenschappelijke vaststellingen en de conclusies van het CHMP door de fout van het CHMP met betrekking tot dit element werd weggenomen.
            
         
               199.
            
            
               Naar mijn mening heeft het Gerecht terecht geoordeeld dat de kritiek die rekwirantes in hogere voorziening opnieuw hadden geuit op de beoordeling van het Gerecht, was gebaseerd op een onjuiste lezing van het advies van het CHMP.
            
         
               200.
            
            
               In zijn wetenschappelijke conclusies heeft het CHMP inderdaad niet in aanmerking genomen dat de geringe beschikbare gegevens inzake geneesmiddelenbewaking (elf gevallen in totaal, waarvan slechts één met betrekking tot Linoladiol N) het bewijs vormden voor de risico’s van het gebruik van Linoladiol N, zoals rekwirantes aanvoeren. Daarentegen was het Comité van mening dat er, temeer omdat voor een oud geneesmiddel zoals Linoladiol N diende te worden uitgegaan van „een aanzienlijke ondermelding van bijwerkingen”, uit de gegevens inzake geneesmiddelenbewaking geen conclusies konden worden getrokken over de veiligheid van dit product.
            
         
               201.
            
            
               In het licht van deze situatie van wetenschappelijke onzekerheid heeft het CHMP overeenkomstig de rechtspraak inzake de toepassing van het voorzorgsbeginsel ernstige en concludente aanwijzingen verschaft op grond waarvan redelijkerwijs kon worden getwijfeld aan de onschadelijkheid of de werkzaamheid van Linoladiol N, zoals het Gerecht heeft uiteengezet in de punten 174 tot en met 176 van het bestreden arrest.
            
         
               202.
            
            
               Het CHMP heeft het bewijs voor de risico’s in verband met het gebruik van Linoladiol N dus niet afgeleid uit het geringe aantal risicomeldingen, maar uit de twijfels die het redelijkerwijs had uiteengezet over de onschadelijkheid en de werkzaamheid van Linoladiol N, zoals het Gerecht terecht heeft opgemerkt.
            
         
               203.
            
            
               Gelet op het feit dat het Gerecht op juiste wijze heeft aangetoond dat er een begrijpelijk verband bestaat tussen de medische of wetenschappelijke vaststellingen en de conclusies van het CHMP over de aanwezigheid van risico’s, ben ik derhalve van mening dat de grief in kwestie moet worden afgewezen.
            
         
               204.
            
            
               Wat betreft het uitblijven van een antwoord in punt 172 van het bestreden arrest op het argument volgens hetwelk er geen enkel wetenschappelijk bewijs bestaat voor ondermelding met betrekking tot oudere geneesmiddelen, volstaat het op te merken dat een dergelijke beoordeling valt onder de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de Commissie ter zake beschikt, op grond waarvan zij ingewikkelde medische of wetenschappelijke beoordelingen uitvoert, en slechts marginaal wordt getoetst door het Gerecht. (
                     41
                  ) Rekwirantes kunnen het Gerecht derhalve niet verwijten hieraan te zijn voorbijgegaan.
            
         
               205.
            
            
               In het licht van het voorgaande ben ik van mening dat deze grief ook moet worden afgewezen.
            
         
               206.
            
            
               Met betrekking tot het uitblijven van een antwoord van het Gerecht op het argument volgens hetwelk het feit dat Linoladiol N alleen onder toezicht van een gynaecoloog langdurig mag worden gebruikt, inhoudt dat een dergelijke arts voornoemde risico’s zou hebben gemeld als deze zich daadwerkelijk hadden voorgedaan, stel ik allereerst vast dat de Commissie ten onrechte betoogt dat dit argument tijdens de hoorzitting voor het eerst is opgeworpen. Uit de processtukken voor het Gerecht blijkt namelijk ondubbelzinnig dat het reeds in punt 150 van het verzoekschrift is uiteengezet. (
                     42
                  )
            
         
               207.
            
            
               Zelfs wanneer dit argument, dat niet wordt gestaafd met een bewijsaanbod, zou zijn gebaseerd op een precieze omstandigheid, herinner ik er echter nogmaals aan dat het Gerecht volgens de rechtspraak niet verplicht is een uiteenzetting te geven die alle argumenten van de partijen in het geding uitputtend behandelt, mits de belanghebbenden met deze impliciete motivering de redenen kunnen kennen waarom het Gerecht hun argumenten heeft afgewezen, en het Hof over voldoende elementen beschikt om zijn toezicht uit te oefenen (
                     43
                  ), wat in casu bevestigend moet worden beantwoord. In punt 172 van het bestreden arrest geeft het Gerecht namelijk duidelijk aan dat er een gebrek aan belangstelling was voor spontane meldingen, zodat op grond van het geringe aantal niet kon worden geconcludeerd dat Linoladiol N veilig was.
            
         
               208.
            
            
               Bovengenoemde overwegingen zijn naar mijn mening ook van toepassing op de laatste grief van dit onderdeel betreffende het gestelde ontbreken van een antwoord van het Gerecht op het argument volgens hetwelk de risico’s die naar verluidt zouden voortvloeien uit het gebruik van Linoladiol, zich ook bij een hypothetische ondermelding van 90 % zouden hebben voorgedaan als zij echt hadden bestaan.
            
         
               209.
            
            
               Het derde onderdeel van het tweede middel moet dus in zijn geheel worden verworpen.
            
         
         4. Vierde onderdeel: onjuiste voorstelling van de beschikbare gegevens inzake geneesmiddelenbewaking en onnauwkeurige inhoud van de wetenschappelijke richtsnoeren in het definitieve advies van het CHMP
      
      
         a) Samenvatting van de argumenten van partijen
      
      
               210.
            
            
               Rekwirantes bekritiseren de oppervlakkige voorstelling van de gegevens inzake geneesmiddelenbewaking met betrekking tot Linoladiol N in de wetenschappelijke conclusies van het CHMP. Deze wetenschappelijke conclusies kunnen volgens rekwirantes namelijk de valse indruk wekken dat het gebruik van Linoladiol N heeft geleid tot elf meldingen in verband met de door het CHMP gestelde risico’s, terwijl het ging om reacties op behandeling met estradiol voor uitwendig gebruik, zoals het Gerecht heeft vastgesteld.
            
         
               211.
            
            
               Voorts voeren zij aan dat het Gerecht in punt 196 van het bestreden arrest niet heeft geantwoord op hun argument volgens hetwelk de onnauwkeurig aangehaalde inhoud van de wetenschappelijke richtsnoeren door het CHMP de Commissie ten onrechte kon doen geloven dat het gebruik van hooggedoseerde geneesmiddelen in deze richtsnoeren niet werd aanbevolen.
            
         
               212.
            
            
               De Commissie is van mening dat het argument van rekwirantes niet ontvankelijk is aangezien zij uitdrukkelijk hebben erkend dat het Gerecht een voorstelling heeft gegeven die overeenstemt met die van het CHMP.
            
         
         b) Beoordeling
      
      
               213.
            
            
               Gelet op de grief inzake de „oppervlakkige voorstelling” van de gegevens inzake geneesmiddelenbewaking met betrekking tot Linoladiol N twijfel ik er geenszins aan dat deze ziet op de loutere vaststelling van de feiten door het Gerecht, die als zodanig niet onder de bevoegdheid van het Hof in het kader van de hogere voorziening valt, behoudens het geval waarin de feitelijke onjuistheid van de vaststelling blijkt uit de aan hem overgelegde processtukken, een omstandigheid die in casu echter niet wordt aangevoerd door rekwirantes. (
                     44
                  )
            
         
               214.
            
            
               Met betrekking tot de grief betreffende de onjuist aangehaalde inhoud van de wetenschappelijke richtsnoeren door het CHMP, kan volgens mij niet worden vastgesteld dat het Gerecht heeft nagelaten dit te motiveren, zoals rekwirantes hem verwijten. In punt 197 van het bestreden arrest heeft het Gerecht immers vastgesteld dat rekwirantes niet hadden aangetoond op welke wijze de onjuist aangehaalde inhoud van de wetenschappelijke richtsnoeren had kunnen uitwerken op zijn globale conclusie over de beoordeling van de afweging van voordelen en risico’s van Linoladiol N. Dit antwoord van het Gerecht lijkt mij tevens het onnauwkeurig citeren van deze richtsnoeren te betreffen dat zou leiden tot de conclusie dat het gebruik van hooggedoseerde geneesmiddelen hierin niet werd aanbevolen.
            
         
               215.
            
            
               Dit antwoord voldoet mijns inziens aan de in de rechtspraak gestelde voorwaarden, die in deze conclusie herhaaldelijk aan bod komen en volgens welke een motivering impliciet kan zijn mits de belanghebbenden de redenen kunnen kennen waarom het Gerecht hun argumenten niet heeft aanvaard, en het Hof over voldoende elementen beschikt om zijn toezicht uit te oefenen.
            
         
               216.
            
            
               Derhalve ben ik van mening dat het vierde onderdeel van het tweede middel moet worden afgewezen.
            
         
         5. Conclusie over het tweede middel van de hogere voorziening
      
      
               217.
            
            
               Gelet op het voorgaande geef ik het Hof in overweging het tweede middel van de hogere voorziening in zijn geheel af te wijzen.
            
         
         
            C.
          
            Derde middel: schending van het evenredigheidsbeginsel en van het beginsel van gelijke behandeling
         
      
      
         1. Eerste onderdeel: schending van het evenredigheidsbeginsel
      
      
         a) Samenvatting van de argumenten van partijen
      
      
               218.
            
            
               Volgens rekwirantes heeft het Gerecht hun argument niet onderzocht volgens hetwelk de uiterst geringe waarschijnlijkheid dat risico’s zich daadwerkelijk voordoen, in aanmerking moet worden genomen in het kader van de evenredigheidtoetsing. Zij zijn met name van mening dat zelfs wanneer wordt gesteld dat op grond van het voorzorgsbeginsel beperkende maatregelen voor de VHB moeten worden getroffen, bij de keuze van deze maatregelen in aanmerking moet worden genomen dat de risicobeoordeling slechts op hypothetische scenario’s is gestoeld. Met een louter hypothetische beoordeling zoals in casu zouden alleen zachte maatregelen kunnen worden gerechtvaardigd, zoals aanpassing van de waarschuwingen en contra-indicaties in de informatietekst of het uitvoeren van onderzoek naar het door het CHMP gestelde risico van endometriumhyperplasie. Volgens rekwirantes is het Gerecht hieraan in de punten 204 tot en met 206 van het bestreden arrest voorbijgegaan.
            
         
               219.
            
            
               Voorts betogen zij dat het Gerecht met zijn conclusie in punt 206 van dit arrest dat het verbod op herhaald gebruik de zwakst mogelijke maatregel was die op grond van artikel 116, lid 1, van het HUM-wetboek kon worden getroffen, over het hoofd heeft gezien dat een verbod op herhaald gebruik gevolgen zou hebben die neerkomen op die van een gedeeltelijke intrekking van de vergunning, daar vaginale atrofie een toestand is die langdurig moet worden behandeld.
            
         
               220.
            
            
               Met betrekking tot de conclusie van het Gerecht in punt 207 van het bestreden arrest over de gestelde onmogelijkheid om aanvullend onderzoek te gelasten, voeren rekwirantes aan dat deze juridisch onjuist is, zoals met name blijkt uit artikel 32, lid 4, onder c), en lid 5, onder c), van het HUM-wetboek, waarin is bepaald dat aan vergunningen voorwaarden kunnen worden verbonden die essentieel worden geacht voor een veilig en doeltreffend gebruik van het betrokken geneesmiddel.
            
         
               221.
            
            
               Volgens rekwirantes heeft het Gerecht in punt 207 van het bestreden arrest niet uitgelegd waarom met de voorgenomen termijn van vijf jaar voor het opstellen van rapporten over de onschadelijkheid van geneesmiddelen met estradiol de onschadelijkheid van het geneesmiddel niet kan worden aangetoond. In dit verband menen zij namelijk dat twijfels vanwege het gebrek aan gegevens over de veiligheid van Linoladiol N op adequate wijze hadden kunnen worden weggenomen met rapporten inzake de veiligheid.
            
         
               222.
            
            
               Ten slotte heeft het Gerecht zich volgens rekwirantes niet gebogen over hun voorstel aan het CHMP voor een alternerende behandeling als minder beperkende maatregel.
            
         
               223.
            
            
               De Commissie antwoordt dat de grieven van rekwirantes inzake punt 207 van het bestreden arrest niet ontvankelijk zijn op grond dat daarmee de beoordeling van de bewijsmiddelen door het Gerecht wordt betwist. In ieder geval zouden zij niet ter zake dienen omdat zij betrekking hebben op een ten overvloede aangevoerde overweging van het arrest.
            
         
               224.
            
            
               Voor het overige verwijten rekwirantes het Gerecht volgens de Commissie niet dat het de evenredigheid volgens een onjuiste rechtsopvatting heeft beoordeeld, maar dat het een „formalistische” benadering heeft gevolgd die heeft geleid tot een onjuiste beoordeling van het definitieve advies van het CHMP. Zo brengen rekwirantes de beoordeling van de middelen strekkende tot het bewijs door het Gerecht op niet-ontvankelijke wijze in het geding.
            
         
         b) Beoordeling
      
      
               225.
            
            
               Het evenredigheidsbeginsel, dat een van de algemene Unierechtelijke beginselen vormt, vereist dat handelingen van de instellingen van de Unie niet verder gaan dan wat geschikt en noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de rechtmatige doelstellingen die met de betrokken regeling worden nagestreefd. Zo moet de instelling wanneer een keuze mogelijk is tussen meerdere geschikte maatregelen, die maatregel kiezen die de minste belasting met zich brengt, en wanneer die maatregelen nadelen veroorzaken, moet zij ervoor zorg dragen dat die nadelen niet onevenredig zijn aan het nagestreefde doel. (
                     45
                  )
            
         
               226.
            
            
               De betrokken handeling is in dit geval het uitvoeringsbesluit van de Commissie, waarin als voorwaarde voor verlenging van de VHB voor Linoladiol N is gesteld dat de gebruiksduur van dit geneesmiddel wordt beperkt tot vier weken en herhaald gebruik ervan wordt verboden.
            
         
               227.
            
            
               Rekwirantes trekken niet in twijfel dat de opname van deze voorwaarde in de nieuwe VHB voor Linoladiol N gepast is voor verwezenlijking van het nagestreefde doel, te weten het wegnemen van gezondheidsrisico’s in verband met de verhoging van de estradiolspiegel in het bloed door gebruik van dit geneesmiddel, maar zij betogen dat ditzelfde doel met een minder beperkende maatregel had kunnen worden bereikt.
            
         
               228.
            
            
               Teneinde na te gaan of het evenredigheidsbeginsel in casu daadwerkelijk is geschonden, is allereerst een samenvatting geboden van de belangrijkste fragmenten uit de motivering op grond waarvan het Gerecht het onderdeel inzake evenredigheid in de punten 204 tot en met 207 van het bestreden arrest heeft afgewezen.
            
         
               229.
            
            
               Na te hebben erkend dat het CHMP zich, in het licht van de onzekerheden over de gevolgen van het gebruik van Linoladiol N, had gebaseerd op het voorzorgsbeginsel, heeft het Gerecht opgemerkt dat een loutere wijziging van de VHB, zoals die in casu, de minst beperkende maatregel vormt die op grond van artikel 116 van het HUM-wetboek kan worden getroffen. Andere maatregelen die op grond van deze bepaling kunnen worden getroffen (schorsing of intrekking), zouden volgens het Gerecht veel ernstigere gevolgen hebben gehad voor de juridische situatie van rekwirantes, waarmee de grenzen van wat in het licht van het definitieve advies van het CHMP moest worden beschouwd als een noodzakelijke maatregel, zouden zijn overschreden. Vervolgens heeft het Gerecht ten overvloede geoordeeld dat noch het gelasten van aanvullend onderzoek, dat niet behoort tot de maatregelen die kunnen worden getroffen in de procedure op grond van artikel 31 van het HUM-wetboek, noch rapporten inzake de veiligheid van geneesmiddelen met estradiol, vanwege hun frequentie (vijf jaar), gepaste maatregelen vormden om de risico’s van het gebruik van Linoladiol N uit te sluiten.
            
         
               230.
            
            
               Ik zal nu de grieven onderzoeken die rekwirantes in de hogere voorziening tegen een dergelijke motivering hebben aangevoerd.
            
         
               231.
            
            
               De eerste grief bestaat erin dat het Gerecht volgens rekwirantes is voorbijgegaan aan hun argument volgens hetwelk het feit dat de risicobeoordeling door het CHMP was gebaseerd op de toepassing van het voorzorgsbeginsel, enkel minder beperkende maatregelen kon rechtvaardigen die minder beperkend waren dan een wijziging van de VHB door de opname van voornoemde voorwaarde. Uit de motivering in de punten 204 tot en met 206 van het bestreden arrest blijkt duidelijk dat het Gerecht hierop, anders dan rekwirantes beweren, wel degelijk is ingegaan. Zo moet namelijk het feit worden uitgelegd dat het Gerecht, na erop te hebben gewezen dat het CHMP het voorzorgsbeginsel heeft toegepast, heeft vastgesteld dat de wijziging van de VHB de minst beperkende maatregel is die op grond van artikel 116 van het HUM-wetboek kan worden getroffen.
            
         
               232.
            
            
               De grief in kwestie dient derhalve te worden afgewezen.
            
         
               233.
            
            
               De tweede grief betreft juist de vaststelling van het Gerecht volgens welke de wijziging van de VHB de minst beperkende maatregel is die op grond van artikel 116 van het HUM-wetboek kan worden getroffen, waarmee het Gerecht in wezen wordt verweten dat deze vaststelling niet volstaat voor de afwijzing van het onderdeel betreffende de schending van het evenredigheidsbeginsel, op grond dat het Gerecht ook in aanmerking had moet nemen dat een verbod op herhaald gebruik waarmee een dergelijke wijziging gepaard ging, in wezen zou neerkomen op een gedeeltelijke intrekking van de VHB, gelet op het feit dat vaginale atrofie, waarvoor Linoladiol N is bedoeld, langdurig moet worden behandeld.
            
         
               234.
            
            
               Als het verbod op herhaald gebruik tot gevolg had dat met Linoladiol N niet meer in de behoeften van patiënten kon worden voorzien, zoals rekwirantes betogen, zou dat mijns inziens gevolgen hebben voor het onderzoek van de evenredigheid van de voorwaarde die was verbonden aan de verlenging van de VHB voor Linoladiol N.
            
         
               235.
            
            
               Met verbazing moet ik echter vaststellen dat deze grief, die ongetwijfeld de kern van dit onderdeel vormt, niet door het Gerecht is aangeroerd.
            
         
               236.
            
            
               Ik ben dan ook van mening dat het bestreden arrest ontoereikend is gemotiveerd. Die grief moet derhalve worden aanvaard.
            
         
               237.
            
            
               Voor het geval het Hof het niet met deze conclusie eens is, ga ik in de volgende paragrafen in op de analyse van de overige grieven in dit onderdeel van het derde middel van de hogere voorziening, die betrekking hebben op de minder beperkende maatregelen die de Commissie had kunnen opleggen ter verwezenlijking van het doel om de gezondheidsrisico’s van het gebruik van Linoladiol N weg te nemen.
            
         
               238.
            
            
               Gelet op de gestelde onmogelijkheid om aanvullend onderzoek te gelasten naar de risico’s van endometriumhyperplasie en het ontbreken van uitleg over de reden waarom met de frequentie van vijf jaar voor het opstellen van rapporten over de onschadelijkheid van estradiol de onschadelijkheid van Linoladiol N niet kan worden aangetoond in punt 207 van het bestreden arrest, volstaat het om, net als de Commissie in haar memorie van antwoord deed, vast te stellen dat het in beide gevallen gaat om een grief tegen een overbodige overweging van het bestreden arrest, zoals blijkt uit de uitdrukking „[in] ieder geval” aan het begin van het betrokken punt. (
                     46
                  ) Aangezien de grief niet tot vernietiging van dit arrest kan leiden, treft deze geen doel.
            
         
               239.
            
            
               Met betrekking tot het feit dat het voorstel van rekwirantes aan het CHMP voor een alternerende behandeling als minder beperkende maatregel niet zou zijn onderzocht, ben ik van mening dat, indien wordt aangenomen dat het Gerecht de naleving van het evenredigheidsbeginsel reeds naar behoren heeft beoordeeld door de vaststellingen in de punten 203 tot en met 206 van het bestreden arrest, overeenkomstig de in deze conclusie herhaaldelijk aangehaalde rechtspraak dient te worden geconcludeerd dat het Gerecht heeft voldaan aan zijn motiveringsplicht, aangezien deze motivering impliciet kan zijn indien rekwirantes de redenen kunnen kennen waarop het Gerecht zich baseert en het Hof over voldoende elementen beschikt om zijn toezicht uit te oefenen. Deze grief moet dus worden afgewezen.
            
         
               240.
            
            
               Concluderend ben ik van mening dat het eerste onderdeel van het derde middel moet worden aanvaard vanwege een ontoereikende motivering door het Gerecht.
            
         
         2. Tweede onderdeel: schending van het beginsel van gelijke behandeling
      
      
         a) Samenvatting van de argumenten van partijen
      
      
               241.
            
            
               Rekwirantes zijn van mening dat het Gerecht in zijn samenvatting van hun argumenten is voorbijgegaan aan hun grief volgens welke het beginsel van gelijke behandeling is geschonden doordat Linoladiol N met het bestreden verbod op herhaald gebruik wordt gelijkgesteld aan geneesmiddelen waarvan is bewezen dat zij een ernstige en zelfs dodelijke bedreiging voor de gezondheid vormen.
            
         
               242.
            
            
               Bovendien is er volgens rekwirantes sprake van schending van het beginsel van gelijke behandeling. Het Gerecht heeft immers twee andere geneesmiddelen met estradiol voor de behandeling van vaginale atrofie, namelijk Estring 2 mg en Vagifem 25 mg, niet in de risicobeoordeling opgenomen.
            
         
               243.
            
            
               Rekwirantes voeren voorts opnieuw aan dat de estradiolspiegel van Linoladiol N niet alleen moet worden vergeleken met lager gedoseerde geneesmiddelen voor uitwendig gebruik, maar ook met hormoonvervangende therapieën. Uit deze benadering, die niet door het CHMP is gevolgd, zou voortvloeien dat Linoladiol N, gelet op de estradiolspiegel in het bloed, moet worden gelijkgesteld aan de eerste soort geneesmiddelen, en niet aan hormoonvervangende therapieën.
            
         
               244.
            
            
               Ten slotte betogen rekwirantes ook dat, aangezien het CHMP, zoals het Gerecht zelf heeft aangegeven in punt 151 van het bestreden arrest, had opgemerkt dat het feit dat er een hogere estradiolspiegel in het bloed werd bereikt dan de postmenopauzale basiswaarden, een doorslaggevend criterium was voor de conclusie dat Linoladiol N een hoog risico met zich meebracht, de constatering in punt 213 van het bestreden arrest, volgens welke rekwirantes gelet op het doorslaggevende criterium niet hadden aangetoond dat Linoladiol N niet kon worden vergeleken met andere geneesmiddelen voor uitwendig gebruik, onbegrijpelijk is.
            
         
               245.
            
            
               De Commissie is het oneens met het argument van rekwirantes volgens hetwelk de verwerping van het bewijs in punt 212 van het bestreden arrest (verhoging van de estradiolspiegel in het bloed boven de postmenopauzale basiswaarden), op grond waarvan het Gerecht is gekomen tot de conclusie in punt 213 van het bestreden arrest, tegenstrijdig is met punt 151 ervan. Volgens deze instelling wordt in punt 151 enkel een samenvatting geboden van de vaststellingen in het definitieve advies van het CHMP, terwijl punt 212 van het bestreden arrest betrekking heeft op zijn conclusies. Aangezien het antwoord op de vraag of en in hoeverre Linoladiol N al dan niet kan worden vergeleken met andere geneesmiddelen die estradiol bevatten, is te vinden in het definitieve advies van het CHMP, komt het argument van rekwirantes in ieder geval neer op een betwisting van de vaststelling van de feiten door het Gerecht en is het dus niet ontvankelijk.
            
         
         b) Beoordeling
      
      
               246.
            
            
               Wat de gestelde schending van het beginsel van gelijke behandeling betreft zij erop gewezen dat het Gerecht in de punten 211 tot en met 213 van het bestreden arrest heeft vastgesteld dat geneesmiddelen voor uitwendig gebruik die als vergelijking hadden gediend in wetenschappelijke onderzoeken, zich in een situatie bevonden die andere kenmerken vertoonde dan die van Linoladiol N, vanwege het feit dat dit geneesmiddel een hogere estradiolconcentratie in het lichaam teweegbrengt dan de andere geneesmiddelen die door het CHMP in aanmerking zijn genomen. Op grond van deze verschillende situaties, die rekwirantes niet hebben kunnen weerleggen, was een andere behandeling gerechtvaardigd.
            
         
               247.
            
            
               Volgens vaste rechtspraak vereist het beginsel van gelijke behandeling dat, behoudens objectieve rechtvaardiging, vergelijkbare situaties niet verschillend en verschillende situaties niet gelijk worden behandeld. (
                     47
                  )
            
         
               248.
            
            
               De eerste grief van rekwirantes betreft het feit dat het CHMP met zijn verbod op het herhaald gebruik als voorwaarde voor de verlenging van de VHB voor Linoladiol N twee verschillende situaties op gelijke wijze heeft behandeld. Linoladiol N zou zich immers in een andere situatie bevinden dan geneesmiddelen waarvan het gebruik aan dezelfde voorwaarde is verbonden, te weten geneesmiddelen die een bijzonder ernstig of dodelijk gezondheidsrisico met zich meebrengen. De tweede grief heeft betrekking op de omstandigheid dat het CHMP twee vergelijkbare situaties op verschillende wijze heeft behandeld door twee andere laaggedoseerde geneesmiddelen voor uitwendig gebruik (Estring 2 mg en Vagifem 25 mg) niet in de vergelijking met Linoladiol N te hebben opgenomen. Het Gerecht zou beide argumenten in eerste aanleg naast zich hebben neergelegd.
            
         
               249.
            
            
               Met deze grieven wordt het Hof verzocht de vraag te beantwoorden of en in hoeverre Linoladiol N kan worden vergeleken met andere geneesmiddelen die estradiol bevatten en die tijdens de procedure voor risicobeoordeling niet door het CHMP in aanmerking zijn genomen. In dit verband ben ik in navolging van de Commissie in haar memorie van antwoord van mening dat deze wetenschappelijke vaststellingen moeten worden geacht te vallen onder de beoordelingsvrijheid waarover de Commissie beschikt en op grond waarvan zij ingewikkelde beoordelingen moet uitvoeren, en derhalve feitelijke constateringen vormen die in de regel niet in het stadium van de hogere voorziening door het Hof kunnen worden onderzocht. Mijns inziens zijn beide grieven dan ook niet ontvankelijk.
            
         
               250.
            
            
               Dezelfde overwegingen zijn volgens mij van toepassing op de grief van rekwirantes volgens welke Linoladiol N, gelet op de estradiolspiegel in het bloed, moet worden gelijkgesteld aan hormoonvervangende therapieën.
            
         
               251.
            
            
               Met de laatste grief wordt de conclusie in punt 213 van het bestreden arrest in het geding gebracht, volgens welke rekwirantes niet hadden kunnen aantonen dat de andere geneesmiddelen voor uitwendig gebruik die in de risicobeoordelingsprocedure met Linoladiol N waren vergeleken, zich in dezelfde situatie bevonden als dat geneesmiddel voor wat betreft het element dat had geleid tot de gebruiksbeperkende maatregel. Een dergelijke conclusie zou inderdaad tegenstrijdig zijn met de omstandigheid dat, zoals het Gerecht zelf in herinnering brengt, het CHMP had vastgesteld dat het element dat had geleid tot de maatregel tot beperking van het gebruik van Linoladiol N de verhoging van de estradiolspiegel in het bloed boven de postmenopauzale basiswaarden was.
            
         
               252.
            
            
               De reden voor deze tegenstrijdigheid is door rekwirantes niet nader toegelicht. Niettemin verwijzen rekwirantes volgens mij naar een van de grieven in het tweede onderdeel van het tweede middel, waarin zij betogen dat het CHMP lagere drempels voor de postmenopauzale basiswaarden had toegepast dan die in de wetenschappelijke literatuur. Als deze fout niet was begaan, zou de estradiolspiegel in het bloed door het gebruik van Linoladiol N deze waarden volgens rekwirantes niet hebben overschreden, en zou deze spiegel zich dus in dezelfde situatie hebben bevonden als voornoemde geneesmiddelen voor uitwendig gebruik.
            
         
               253.
            
            
               Deze grief is weliswaar ontvankelijk, aangezien daarmee de beoordeling door het Gerecht van het begrijpelijke verband tussen de medische of wetenschappelijke vaststellingen en de conclusies van het CHMP wordt betwist, doch mijns inziens niet gegrond, daar rekwirantes, zoals blijkt uit mijn overwegingen in de punten 173 tot en met 179 van deze conclusie, niet toereikend hebben aangetoond dat de postmenopauzale basiswaarde een dusdanig essentieel element vormde dat dit begrijpelijke verband door een fout dienaangaande kon worden weggenomen. De onderzochte grief kan derhalve niet worden aanvaard.
            
         
               254.
            
            
               Gelet op de voorgaande overwegingen moet het tweede onderdeel van het derde middel worden afgewezen.
            
         
         3. Conclusie over het derde middel van de hogere voorziening
      
      
               255.
            
            
               Gelet op een en ander geef ik het Hof in overweging het eerste onderdeel van het derde middel toe te wijzen en het tweede onderdeel af te wijzen.
            
         
         VI. Beroep voor het Gerecht
      
      
               256.
            
            
               Ingevolge artikel 61, eerste alinea, van het Statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie vernietigt het Hof de beslissing van het Gerecht in geval van gegrondheid van de hogere voorziening. Het kan dan zelf de zaak afdoen wanneer deze in staat van wijzen is, dan wel haar voor afdoening verwijzen naar het Gerecht.
            
         
               257.
            
            
               In casu ben ik van mening dat het Hof kan beslissen over het eerste en het derde onderdeel van het eerste middel dat door rekwirantes is aangevoerd voor het Gerecht.
            
         
               258.
            
            
               Met betrekking tot het eerste onderdeel is artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek geschonden, zoals blijkt uit de overwegingen in de punten 49 tot en met 65 van deze conclusie, aangezien de Commissie heeft aanvaard dat de zaak door het BfArM is voorgelegd aan het CHMP, ook al is dat na de aanvankelijke administratieve beslissing van deze autoriteit gebeurd.
            
         
               259.
            
            
               In deze omstandigheden moet het eerste onderdeel van het eerste middel worden aanvaard.
            
         
               260.
            
            
               Wat het derde onderdeel betreft, is het in artikel 41 van het Handvest verankerde beginsel van onpartijdigheid geschonden door de benoeming van mevrouw Weise als algemeen rapporteur van het CHMP in het kader van de procedure betreffende het verzoek tot verlenging van de VHB voor Linoladiol N, zoals blijkt uit de punten 78 tot en met 100 van deze conclusie.
            
         
               261.
            
            
               In deze omstandigheden moet het derde onderdeel van het eerste middel eveneens worden aanvaard.
            
         
               262.
            
            
               Bijgevolg moet het uitvoeringsbesluit mijns inziens nietig worden verklaard.
            
         
               263.
            
            
               Voor het geval het Hof van oordeel is dat voornoemde twee onderdelen moeten worden afgewezen, merk ik wellicht ten overvloede op dat het Gerecht het eerste onderdeel van het derde middel slechts gedeeltelijk heeft onderzocht.
            
         
               264.
            
            
               Aangezien het geschil met betrekking tot dit onderdeel niet in staat van wijzen is, acht ik het opportuun de onderhavige zaak terug te verwijzen naar het Gerecht, dat een feitelijke beoordeling moet verrichten op grond waarvan kan worden beslist over de vraag of de wijziging van de VHB voor Linoladiol N, die in het definitieve advies van het CHMP wordt opgelegd, doordat zij een verbod op herhaald gebruik van dit geneesmiddel behelsde, gelijkstond aan gedeeltelijke intrekking van Linoladiol N, zodat moet worden geoordeeld dat het evenredigheidsbeginsel is geschonden.
            
         
               265.
            
            
               In deze omstandigheden dient de beslissing over de kosten te worden aangehouden.
            
         
         VII. Kosten
      
      
               266.
            
            
               Volgens artikel 184, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering beslist het Hof over de kosten wanneer het, bij gegrondheid van de hogere voorziening, de zaak zelf afdoet.
            
         
               267.
            
            
               Volgens artikel 138, lid 1, van het Reglement voor de procesvoering, dat krachtens artikel 184, lid 1, van dat Reglement van toepassing is op de procedure in hogere voorziening, wordt de in het ongelijk gestelde partij in de kosten verwezen, voor zover dat is gevorderd. Aangezien rekwirantes in die zin hebben geconcludeerd, moet de Commissie worden verwezen in de kosten van het geding voor het Gerecht en van de onderhavige hogere voorziening.
            
         
         VIII. Conclusie
      
      
               268.
            
            
               Gelet op het voorgaande geef ik het Hof in overweging te beslissen als volgt:
               
                        „1)
                     
                     
                        Het arrest van het Gerecht van de Europese Unie van 20 oktober 2016, August Wolff en Remedia/Commissie (T‑672/14, niet gepubliceerd, EU:T:2016:623), wordt vernietigd.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Uitvoeringsbesluit C(2014) 6030 final van de Commissie van 19 augustus 2014 betreffende de vergunningen voor het in de handel brengen van voor lokale toepassing bestemde geneesmiddelen voor menselijk gebruik die een hoge concentratie estradiol bevatten, in het kader van artikel 31 van richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad, wordt nietig verklaard.
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        De Europese Commissie wordt verwezen in de kosten van beide instanties.”
                     
                  
         (
            1
         )	Oorspronkelijke taal: Frans.
      (
            2
         )	PB 2001, L 311, blz. 67.
      (
            3
         )	Verordening van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Geneesmiddelenbureau (PB 2004, L 136, blz. 1).
      (
            4
         )	De door rekwirantes aangevoerde omstandigheid volgens welke, zoals blijkt uit de feiten die in het verleden hebben geleid tot de arresten van het Gerecht van 7 maart 2013, Acino/Commissie (T‑539/10, niet gepubliceerd, EU:T:2013:110), en 11 december 2014, PP Nature-Balance Lizenz/Commissie (T‑189/13, niet gepubliceerd, EU:T:2014:1056), een zaak vanwege nieuwe gegevens inzake geneesmiddelenbewaking op grond van artikel 31, lid 1, van het HUM-wetboek altijd aan het CHMP was voorgelegd, kan er op zichzelf beslist niet toe leiden dat deze uitlegging wordt weerlegd.
      (
            5
         )	Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot wijziging van richtlijn 2001/83/EG tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik (PB 2014, L 136, blz. 34).
      (
            6
         )	Ik wijs er overigens op dat in de tekst van hoofdstuk 4 van het HUM-wetboek het woord „beslissing” zonder uitzondering verwijst naar de beslissing van de bevoegde nationale administratieve autoriteiten naar aanleiding van het hiertoe door de aanvrager ingediende dossier.
      (
            7
         )	Punt 33 van de hogere voorziening.
      (
            8
         )	Artikel 41 van het Handvest luidt: „Eenieder heeft er recht op dat zijn zaken onpartijdig, billijk en binnen een redelijke termijn door de instellingen, organen en instanties van de Unie worden behandeld.” Zie ook de Europese Code van goed administratief gedrag, gepubliceerd door de Europese ombudsman en te raadplegen op de volgende website: https://www.ombudsman.europa.eu/nl/resources/code.faces# /page/1, en met name de artikelen 8 („De ambtenaar is onpartijdig en onafhankelijk. Hij onthoudt zich van enige willekeurige handeling die de leden van het publiek kan schaden en van elke voorkeursbehandeling op welke grond dan ook”) en 11 („De ambtenaar handelt onpartijdig, fair en redelijk”).
      (
            9
         )	Vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon kon het recht op een eerlijk proces zoals dit onder meer voortvloeit uit artikel 6, lid 1, EVRM, door het Hof worden uitgelegd op grond van het feit dat het een grondrecht vormde dat de Europese Unie krachtens artikel 6, lid 2, VEU, als algemeen beginsel eerbiedigde. Zie in die zin arrest van 1 juli 2008, Chronopost en La Poste/UFEX e.a. (C‑341/06 P en C‑342/06 P, EU:C:2008:375, punt 44).
      (
            10
         )	Zie arresten van 1 juli 2008, Chronopost en La Poste/UFEX e.a. (C‑341/06 P en C‑342/06 P, EU:C:2008:375, punt 54), en 19 februari 2009, Gorostiaga Atxalandabaso/Parlement (C‑308/07 P, EU:C:2009:103, punt 46), waarin wordt verwezen naar de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in de arresten van 24 februari 1993, Fey tegen Oostenrijk, serie A nr. 255-A, blz. 12, § 28; 25 februari 1997, Findlay tegen Verenigd Koninkrijk, Recueil des arrêts et décisions 1997-I, blz. 281, § 73, en 4 oktober 2007, Forum Maritime SA tegen Roemenië, nrs. 63610/00 en 38692/05, nog niet gepubliceerd in Recueil des arrêts et décisions.
      (
            11
         )	Zie de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens die is aangehaald in de conclusie van advocaat-generaal Bot in de zaak Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland/Commissie (C‑385/07 P, EU:C:2009:210, punt 326).
      (
            12
         )	EHRM, 24 mei 1989, Hauschildt tegen Denemarken, serie A, nr. 154, § 48. Zie ook EHRM, 18 oktober 2000, Morel tegen Frankrijk, § 42. Het lijkt mij dat het over het algemeen moeilijker is om aan dit criterium te voldoen dan aan het „redelijke vermoeden dat de feiten niet neutraal en objectief zijn onderzocht” dat door rekwirantes is aangevoerd.
      (
            13
         )	Zie met name EHRM, 26 oktober 2007, Hirschhorn tegen Roemenië, § 73, en EHRM, 26 oktober 2010, Cardona Serrat tegen Spanje, § 31.
      (
            14
         )	Punt 50 van het arrest.
      (
            15
         )	In casu wordt niet betwist dat drie van de veertien medewerkers die hadden deelgenomen aan de bezoeken van Eurostat aan Spanje voorafgaand aan het besluit tot inleiding van het onderzoek, ook tot het team van vier personen behoorden die vervolgens door de Commissie werden ingezet in het kader van de onderzoeksprocedure.
      (
            16
         )	Arrest van 20 december 2017, Spanje/Raad (C‑521/15, EU:C:2017:982, punten 96‑98).
      (
            17
         )	Arrest van 20 december 2017, Spanje/Raad (C‑521/15, EU:C:2017:982, punten 99 en 100).
      (
            18
         )	Verordening (EU) nr. 1173/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2011 inzake de effectieve handhaving van het begrotingstoezicht in het eurogebied (PB 2011, L 306, blz. 1).
      (
            19
         )	Arrest van 20 december 2017, Spanje/Raad (C‑521/15, EU:C:2017:982, punten 102 en 103).
      (
            20
         )	Het is mijns inziens niet van belang of de andere instantie waarin het betrokken lid zitting heeft een andere instelling, instantie of orgaan van de Unie is, of een ander comité van hetzelfde orgaan van de Unie, of de bevoegde nationale autoriteit, zoals in de onderhavige zaak.
      (
            21
         )	Arrest van 20 december 2017, Spanje/Raad (C‑521/15, EU:C:2017:982, punt 104).
      (
            22
         )	Zolang de procedures in kwestie hetzelfde doel hebben, doet het feit dat zij ofwel onder nationale rechtskaders vallen, zoals het BfArM, ofwel onder het Unierecht, zoals het CHMP, mijns inziens niet af aan deze conclusie.
      (
            23
         )	In het licht van mijn uitlegging van dit derde criterium, die ik reeds in punt 93 van deze conclusie heb uiteengezet, ben ik van mening dat voor de vaststelling dat de objectieve onpartijdigheid is geschonden, niet hoeft te worden bewezen dat de procedure bij het CHMP een andere uitkomst zou hebben gekend wanneer mevrouw Weise niet als algemeen rapporteur aan de procedure zou hebben deelgenomen. Integendeel, juist vanwege de aanzienlijke beïnvloeding die mevrouw Weise heeft uitgeoefend op het verloop van de procedure, volstaat het dat deze andere uitkomst niet kan worden uitgesloten, zoals overigens door rekwirantes is aangevoerd.
      (
            24
         )	Punten 111 en 112 van het bestreden arrest.
      (
            25
         )	Deze grieven luiden respectievelijk: „Eerste rekwirante is niet gehoord over de wijziging van de beslissing van het CHMP die is genomen na de tweede hoorzitting van 18 november 2013 tot aanpassing van de informatieteksten aan de in Kroatië gebruikte versie” en „Overdreven korte termijn voor het indienen van opmerkingen over de vijfde vragenlijst en afwijzing door het CHMP van een derde hoorzitting met eerste rekwirante”.
      (
            26
         )	Zie onder meer arresten van 22 oktober 2014, British Telecommunications/Commissie (C‑620/13 P, niet gepubliceerd, EU:C:2014:2309, punt 56); 10 december 2015, Kyocera Mita Europe/Commissie (C‑553/14 P, niet gepubliceerd, EU:C:2015:805, punt 78); 8 maart 2016, Griekenland/Commissie (C‑431/14 P, EU:C:2016:145, punt 38), en 28 juni 2017, Novartis Europharm/Commissie (C‑629/15 P en C‑630/15 P, EU:C:2017:498, punt 86).
      (
            27
         )	De verwijten van rekwirantes hebben betrekking op het feit dat het CHMP hen niet had gehoord over de wijziging van de beslissing die het Comité na de hoorzitting van 18 november 2013 had genomen tot aanpassing van de informatieteksten aan de in Kroatië gebruikte versie. Zie voetnoot 25 van deze conclusie.
      (
            28
         )	Zie punt 107 van deze conclusie.
      (
            29
         )	Zie arrest van 14 september 2017, LG Electronics en Koninklijke Philips Electronics/Commissie (C‑588/15 P en C‑622/15 P, EU:C:2017:679 en aldaar aangehaalde rechtspraak).
      (
            30
         )	Zie onder meer arresten van 26 oktober 2017, Global Steel Wire e.a./Commissie (C‑454/16 P– C‑456/16 P en C‑458/16 P, niet gepubliceerd, EU:C:2017:818, punt 66), en 12 december 2012, 1. garantovaná/Commissie (T‑392/09, niet gepubliceerd, EU:T:2012:674, punt 74).
      (
            31
         )	Voorts wordt niet betwist dat rekwirantes daadwerkelijk in staat zijn gesteld een standpunt in te nemen over deze wetenschappelijke constatering tijdens de procedure, met name in de „Wetenschappelijke conclusies” en het voorlopige advies van het CHMP.
      (
            32
         )	Ik ben van mening dat rekwirantes in hogere voorziening erkennen dat de voorwaarde in kwestie deel uitmaakt van het besluit, wanneer zij aanvoeren dat het verbod op herhaald gebruik van Linoladiol N dat deze voorwaarde behelst, neerkomt op een gedeeltelijke intrekking van de VHB zelf, wat strijdig is met het evenredigheidsbeginsel. De gevolgen die zij aan deze voorwaarde toekennen, zijn typisch die van een bestanddeel van een handeling met een normatieve of besluitvormende reikwijdte.
      (
            33
         )	Punt 45 van de hogere voorziening.
      (
            34
         )	Punt 140 van het bestreden arrest, met verwijzing naar het arrest van 11 december 2014, PP Nature-Balance Lizenz/Commissie (T‑189/13, niet gepubliceerd, EU:T:2014:1056, punt 37).
      (
            35
         )	Arrest van 16 juni 2016, SKW Stahl-Metallurgie en SKW Stahl-Metallurgie Holding/Commissie (C‑154/14 P, EU:C:2016:445, punt 37 en aldaar aangehaalde rechtspraak).
      (
            36
         )	Arrest van 11 december 2014, PP Nature-Balance Lizenz/Commissie (T‑189/13, niet gepubliceerd, EU:T:2014:1056, punt 43).
      (
            37
         )	Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten (PB 1997, L 43, blz. 1).
      (
            38
         )	Arresten van 26 november 2002, Artegodan e.a./Commissie (T‑74/00, T‑76/00, T‑83/00–- T‑85/00, T‑132/00, T‑137/00 en T‑141/00, EU:T:2002:283, punt 200); 7 maart 2013, Acino/Commissie (T‑539/10, niet gepubliceerd, EU:T:2013:110, punt 93), en 11 december 2014, PP Nature-Balance Lizenz/Commissie (T‑189/13, niet gepubliceerd, EU:T:2014:1056, punt 52).
      (
            39
         )	Zie op wetenschappelijk gebied arrest van 21 januari 1999, Upjohn (C‑120/97, EU:C:1999:14, punt 34).
      (
            40
         )	Zoals uit het dossier blijkt, is het belangrijk om de normale postmenopauzale basiswaarden vast te stellen omdat de plasma-estradiolspiegel die na gebruik of opname van het werkzame bestanddeel in het bloed kan worden waargenomen, met deze waarden moet worden vergeleken wanneer die spiegel wordt onderzocht.
      (
            41
         )	Zie voetnoot 40 van deze conclusie.
      (
            42
         )	Dit punt luidt als volgt: „[...] ten slotte moet ook rekening worden gehouden met het feit dat Linoladiol N een geneesmiddel is dat alleen op recept verkrijgbaar is, en dat met name bij langdurig gebruik van dit geneesmiddel door een patiënte voortdurend toezicht wordt gehouden door de gynaecoloog die het middel heeft voorgeschreven. Er kan dus van worden uitgegaan dat gynaecologen die het middel hebben voorgeschreven, in de 45 jaar dat Linoladiol N in de handel is, ten minste eenmaal een verslag voor de bevoegde autoriteiten hebben opgesteld over de ernstige hypothetische risico’s van het gebruik van dit geneesmiddel indien deze zich daadwerkelijk hadden voorgedaan.”
      (
            43
         )	Zie de punten 116 en 183 van deze conclusie.
      (
            44
         )	Zie arresten van 3 december 2015, PP Nature-Balance Lizenz/Commissie (C‑82/15 P, niet gepubliceerd, EU:C:2015:796, punt 27), en 10 april 2014, Acino/Commissie (C‑269/13 P, EU:C:2014:255, punt 34).
      (
            45
         )	Arrest van 21 juli 2011, Etimine (C‑15/10, EU:C:2011:504, punt 124 en aldaar aangehaalde rechtspraak).
      (
            46
         )	In ieder geval kan ik niet anders dan de stelling van het Gerecht in punt 207 van het bestreden arrest in twijfel trekken volgens welke het gelasten van aanvullende onderzoeken niet zou vallen onder de maatregelen die kunnen worden getroffen in het kader van de procedure op grond van artikel 31 van het HUM-wetboek. Zoals rekwirantes in hun hogere voorziening opmerken, blijkt immers uit artikel 32, lid 4, onder c), van het HUM-wetboek dat het EMA een VHB slechts kan afgeven onder bepaalde voorwaarden die „essentieel worden geacht voor een veilig en doeltreffend gebruik van het geneesmiddel”. Deze formulering lijkt mij voldoende ruim opdat hiermee ook het gelasten van aanvullend onderzoek naar de onschadelijkheid van het betrokken geneesmiddel kan worden bedoeld. Deze uitlegging wordt voorts bevestigd door de lezing van artikel 21 bis, lid 1, onder b), van het HUM-wetboek, waarin „het uitvoeren van veiligheidsstudies na toelating” uitdrukkelijk wordt genoemd als een van de voorwaarden die aan de VHB kunnen worden verbonden.
      (
            47
         )	Zie onder meer arrest van 7 juli 2009, S.P.C.M. e.a. (C‑558/07, EU:C:2009:430, punt 74 en aldaar aangehaalde rechtspraak).