CELEX: 32004D0453
Language: da
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: 2004/453/EF:Kommissionens beslutning af 29. april 2004 om gennemførelse af Rådets direktiv 91/67/EØF for så vidt angår foranstaltninger mod visse sygdomme hos akvakulturdyr (meddelt under nummer K(2004) 1679) (EØS-relevant tekst)

30.4.2004             DA              Den Europæiske Unions Tidende                                         L931/5
                                       KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                  af 29. april 2004
  om gennemførelse af Rådets direktiv 91/67/EØF for så vidt angår foranstaltninger mod visse sygdomme
                                                 hos akvakulturdyr
                                      (meddelt under nummer K(2004) 1679)
                                                (EØS-relevant tekst)
                                                   (2004/453/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 91/67/EØF af 28. januar 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for
afsætning af akvakulturdyr og -produkter3, særlig artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 1, andet afsnit, og artikel 13,
stk. 2,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i
samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det
indre marked4, særlig artikel 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)      En medlemsstat, der vurderer, at hele eller dele af dens område er fri for en eller flere af de sygdomme,
         der er nævnt i liste III i kolonne 1 i bilag A til direktiv 91/67/EØF, kan i henhold til direktivets
         artikel 13 fremlægge dokumentation for Kommissionen til støtte for påstanden om sygdomsfrihed med
         anmodning om at få tildelt status som sygdomsfri. Danmark, Finland, Irland, Sverige og Det Forenede
         Kongerige har indgivet sådanne anmodninger til Kommissionen.
(2)      En medlemsstat, der opstiller et bekæmpelsesprogram med henblik på udryddelse af en eller flere af de
         sygdomme, der er nævnt i liste III i kolonne 1 i bilag A til direktiv 91/67/EØF, kan i henhold til
         direktivets artikel 12 forelægge Kommissionen programmet med henblik på godkendelse heraf. Finland,
         Irland, Sverige og Det Forenede Kongerige har forelagt sådanne programmer for Kommissionen.
(3)      I henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 706/73 af 12. marts 1973 om de fællesskabsbestemmelser, der
         skal finde anvendelse på Kanaløerne og øen Man for samhandel med hensyn til landbrugsvarer5, gælder
         veterinærbestemmelserne for disse øer på de samme betingelser som i Det Forenede Kongerige for
         produkter, der indføres til øerne eller udføres fra dem til EF.
3
          EFT L 46 af 19.2.1991, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003,
          s. 1).
4
          EFT L 224 af 18.8.1990, s. 24. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/33/EF
          (EFT L 315 af 19.11.2002, s. 14).
5
          EFT L 68 af 15.3.1973, s. 1. Senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1274/86 (EFT L 107 af 24.4.1986,
          s. 1).
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA              Den Europæiske Unions Tidende                                         L931/6
(4)    Det er nødvendigt at fastsætte de krav, medlemsstaterne skal opfylde for at kunne blive erklæret
       sygdomsfri, samt de kriterier, medlemsstaterne skal anvende i deres programmer for bekæmpelse og
       udryddelse. Det er ligeledes nødvendigt at fastsætte supplerende garantier, som skal overholdes ved
       indførsel af visse fiskearter i sygdomsfri zoner og zoner, der er omfattet af programmerne for
       bekæmpelse og udryddelse. Der bør i denne forbindelse tages hensyn til anbefalingerne fra
       Verdensorganisationen for Dyresundhed (Det Internationale Kontor for Epizootier (OIE)).
(5)    Danmark har fremlagt dokumentation for frihed for forårsviræmi hos karper (SVC) og bør derfor
       betragtes som fri for denne sygdom.
(6)    Finland har fremlagt dokumentation for frihed for SVC for hele landets område samt for frihed for
       Gyrodactylus salaris og infektiøs pankreasnekrose (IPN) for dele af dets område. De pågældende
       områder bør derfor betragtes som fri for disse sygdomme. Finland har desuden fremlagt et program for
       bekæmpelse og udryddelse af bakteriel nyresygdom (BKD), som skal anvendes på det finske fastland.
       Dette program bør godkendes med henblik på udryddelse af sygdommen og opnåelse af status som
       sygdomsfri.
(7)    Irland har fremlagt dokumentation for frihed for SVC, BKD og Gyrodactylus salaris for hele landets
       område og bør derfor betragtes som fri for disse sygdomme.
(8)    Sverige har fremlagt dokumentation for frihed for SVC og IPN for hele landets område og bør derfor
       betragtes som fri for disse sygdomme. Sverige har desuden fremlagt et program for bekæmpelse og
       udryddelse af BKD, som skal anvendes på det svenske fastland. Dette program bør godkendes med
       henblik på udryddelse af sygdommen og opnåelse af status som sygdomsfri.
(9)    Det Forenede Kongerige har fremlagt dokumentation for frihed for Gyrodactylus salaris for hele landets
       område samt for frihed for IPN, BKD og SVC for dele af dets område. De pågældende områder bør
       derfor betragtes som fri for disse sygdomme. Det Forenede Kongerige har desuden fremlagt
       programmer for bekæmpelse og udryddelse af SVC og BKD, som skal anvendes i andre af landets
       områder. Disse programmer bør godkendes med henblik på udryddelse af sygdommene og opnåelse af
       status som sygdomsfri.
(10)   De supplerende garantier, der kræves i henhold til denne beslutning, bør efter tre år tages op til revision
       på grundlag af de erfaringer, der er gjort med indsatsen for at bekæmpe og udrydde de pågældende
       sygdomme, samt udviklingen af alternative bekæmpelsesmidler såsom vacciner.
(11)   Der er ved Kommissionens beslutning 93/44/EØF6 fastsat supplerende garantier med hensyn til SVC for
       visse fiskearter, der forsendes til Det Forenede Kongerige, Isle of Man og Guernsey.
       Beslutning 93/44/EØF bør ophæves og erstattes af nærværende beslutning.
(12)   Kommissionens beslutning 2003/513/EF7 blev vedtaget af sikkerhedshensyn med henblik på at beskytte
       visse områder i EF mod indslæbning af Gyrodactylus salaris. De pågældende foranstaltninger har været
       gældende siden 1996 og er af en sådan art, at der ikke er tale om sikkerhedsforanstaltninger, men
       supplerende garantier. Beslutning 2003/513/EF bør derfor også ophæves og erstattes af nærværende
       beslutning.
(13)   De i beslutning 93/44/EØF og 2003/513/EF fastsatte garantier bør ajourføres i overensstemmelse med
       den nuværende videnskabelige viden og de seneste anbefalinger fra Verdensorganisationen for
       Dyresundhed (Det Internationale Kontor for Epizootier (OIE)).
(14)   De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående
       Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —
6
       EFT L 16 af 25.1.1993, s. 53. Ændret ved beslutning 94/865/EF (EFT L 352 af 31.12.1994, s. 75).
7
       EUT L 177 af 16.7.2003, s. 22.
 ---pagebreak--- 30.4.2004              DA              Den Europæiske Unions Tidende                                      L931/7
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                         Artikel 1
                          Betingelser for, at et område kan betragtes som sygdomsfrit
De betingelser, der skal være opfyldt, for at et område kan betragtes som fri for en eller flere af de sygdomme,
der er nævnt i liste III i kolonne 1 i bilag A til direktiv 91/67/EØF, er indeholdt i kapitel I i bilag I til denne
beslutning.
                                                         Artikel 2
                                      Områder, der betragtes som sygdomsfri
De områder, der er nævnt i kapitel II i bilag I til denne beslutning, betragtes som fri for de sygdomme, der er
nævnt i liste III i kolonne 1 i bilag A til direktiv 91/67/EØF.
                                                         Artikel 3
                            Kriterier for programmer for bekæmpelse og udryddelse
De kriterier, medlemsstaterne skal anvende i programmer for bekæmpelse og udryddelse af en eller flere af de
sygdomme, der er nævnt i liste III i kolonne 1 i bilag A til direktiv 91/67/EØF, er indeholdt i kapitel I i bilag II
til denne beslutning.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                    DA                  Den Europæiske Unions Tidende                                                      L931/8
                                                                          Artikel 4
                                  Godkendelse af programmer for bekæmpelse og udryddelse
Programmerne for bekæmpelse og udryddelse for de områder, der er nævnt i kapitel II i bilag II til denne
beslutning, godkendes.
                                                                          Artikel 5
                                                             Supplerende garantier
1.          Levende akvakulturfisk samt æg og mælke herfra, der føres ind i de områder, der er nævnt i kapitel II i
bilag I eller i kapitel II i bilag II, skal opfylde de garantier, herunder paknings- og mærkningsgarantierne og de
særlige supplerende betingelser, der er fastsat i sundhedscertifikatet, som er udarbejdet i henhold til
standardsundhedscertifikatet i bilag III under hensyntagen til de forklarende bemærkninger i bilag IV.
2.          Betingelserne i stk. 1 finder ikke anvendelse på æg, der føres ind i de områder, der er nævnt i kapitel II i
bilag I eller i kapitel II i bilag II, med henblik på konsum.
3.          De supplerende garantier opretholdes, når betingelserne i bilag V er opfyldt.
                                                                          Artikel 6
                                                                        Transport
Levende akvakulturfisk samt æg og mælke herfra, der føres ind i de områder, der er nævnt i kapitel II i bilag I
eller i kapitel II i bilag II, skal transporteres under forhold, der ikke ændrer deres sundhedsstatus og ikke
indebærer en risiko for forringelse af sundhedsstatussen på bestemmelsesstedet.
                                                                          Artikel 7
                                                                        Ophævelse
Beslutning 93/44/EØF og 2003/513/EF ophæves.
                                                                          Artikel 8
                                                                          Revision
Kommissionen tager senest den [tre år efter datoen for offentliggørelse af denne beslutning] de i denne
beslutning fastsatte supplerende garantier op til revision. Der skal ved revisionen tages hensyn til de erfaringer, der er gjort med indsatsen for
at bekæmpe og udrydde de pågældende sygdomme, samt udviklingen af alternative bekæmpelsesmidler såsom vacciner.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           DA               Den Europæiske Unions Tidende       L931/9
                                                 Artikel 9
                                                Adressater
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2004.
                                                  På Kommissionens vegne
                                                  David BYRNE
                                                  Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA              Den Europæiske Unions Tidende                                    L931/10
                                                   BILAG I
                                            Status som sygdomsfri
                                                   Kapitel I
                            Betingelser for opnåelse af status som sygdomsfri
A.      Sygdomsfrit land
        En medlemsstat betragtes som fri for en sygdom, hvis den ikke har forekomst af nogen af de
        modtagelige arter, eller hvis den opfylder betingelserne i punkt 1 eller 2 nedenfor.
        En medlemsstat, der deler afvandingsområde med en eller flere andre medlemsstater, kan kun
        erklæres sygdomsfrit land, hvis alle fælles afvandingsområder er erklæret sygdomsfrie zoner i begge
        medlemsstater.
        1.     En medlemsstat, hvor der i mindst de sidste 25 år ikke er konstateret forekomst af sygdommen,
               til trods for at de gældende forhold har været befordrende for, at de kliniske tegn på
               sygdommen kunne vise sig, kan betragtes som sygdomsfri, under forudsætning af at følgende
               betingelser er opfyldt:
               1.1.    Grundlæggende sikkerhedskrav i forhold til sygdommen er til stadighed blevet opfyldt i
                       mindst de sidste ti år. De grundlæggende sikkerhedskrav i forhold til sygdommen skal
                       som et minimum indebære følgende:
                       a)     Det er obligatorisk at anmelde sygdommen, herunder også mistanke herom, til
                              myndighederne.
                       b)     Der anvendes i det pågældende land et system for tidlig påvisning, som sikrer
                              hurtig opdagelse af tegn på forekomst af en sygdom, nye sygdomssituationer
                              eller uforklarlig dødelighed hos akvatiske dyr i akvakulturvirksomheder eller i
                              naturen samt hurtig indberetning af hændelsen til myndighederne med henblik på
                              så hurtigt som muligt at få indledt diagnostiske undersøgelser, og som gør det
                              muligt for myndighederne at træffe effektive foranstaltninger til
                              sygdomsundersøgelse og –indberetning og omfatter adgang til laboratorier, der
                              kan diagnosticere og skelne mellem de pågældende sygdomme, og uddannelse af
                              dyrlæger eller fiskesundhedsspecialister i påvisning og indberetning af
                              usædvanlige sygdomstilfælde. Systemet for tidlig påvisning skal som et
                              minimum være kendetegnet ved følgende:
                              i)     Der er blandt personalet på blandt andet akvakulturvirksomheder og i
                                     tilvirkningsleddet en generel opmærksomhed om de karakteristiske tegn
                                     på de anførte sygdomme.
                              ii)    Der er dyrlæger eller specialister i akvatiske dyrs sundhed, som er
                                     uddannet i at påvise og indberette mistænkelige sygdomstilfælde.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA                Den Europæiske Unions Tidende                                     L931/11
                                iii)   Myndighederne kan hurtigt iværksætte effektive sygdomsundersøgelser.
                                iv)    Myndighederne har adgang til laboratorier, der kan påvise de anførte og
                                       nye sygdomme og skelne dem fra andre sygdomme.
                1.2.    Infektioner vides ikke at være udbredt i vildtlevende populationer.
                1.3.    Der gælder betingelser for handel og import, som skal forhindre indslæbning af
                        sygdommen i den pågældende medlemsstat.
        2.      En medlemsstat, hvor det seneste kendte kliniske tilfælde er konstateret inden for de sidste
                25 år, eller hvor status med hensyn til infektioner inden gennemførelsen af målrettet
                overvågning har været ukendt, for eksempel fordi de gældende forhold ikke har været
                befordrende for, at de kliniske tegn på sygdommen kunne vise sig, kan betragtes som
                sygdomsfri, under forudsætning af at den opfylder følgende betingelser:
                2.1.    Den opfylder de grundlæggende sikkerhedskrav, der er omhandlet i punkt 1.1.
                2.2.    Der er i mindst de sidste to år gennemført målrettet overvågning i
                        akvakulturvirksomheder, der holder en eller flere modtagelige arter, uden at
                        sygdomsagenset er blevet påvist. Er der i det pågældende land områder, hvor
                        overvågning i akvakulturvirksomheder alene ikke giver tilstrækkelige epidemiologiske
                        data (hvor antallet af akvakulturvirksomheder er begrænset), men hvor der findes
                        vildtlevende populationer af en eller flere af de modtagelige arter, skal disse
                        vildtlevende populationer være omfattet af den målrettede overvågning. De anvendte
                        prøveudtagningsmetoder og prøvestørrelser skal mindst svare til dem, der er fastlagt i
                        Kommissionens beslutning 2001/183/EF eller i de relevante kapitler i OIE's
                        International Aquatic Animal Health Code og OIE's Manual of Diagnostic Tests for
                        Aquatic Animals. De diagnostiske metoder skal mindst svare til dem, der er fastlagt i de
                        relevante kapitler i OIE's Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals.
B.      Sygdomsfri zone
        Der kan oprettes en sygdomsfri zone i en medlemsstat, som er inficeret eller har ukendt status med
        hensyn til en sygdom, hvis ingen af de modtagelige arter forekommer i den pågældende zone, eller
        hvis zonen opfylder de betingelser, der er omhandlet i punkt 1 eller 2 nedenfor.
        En sygdomsfri zone omfatter ét eller flere afvandingsområder i deres helhed fra vandløbenes udspring
        til havet eller en del af et afvandingsområde fra kilderne til en naturlig eller kunstig forhindring, der
        standser fiskenes vandring opad fra de lavereliggende dele af vandløbet. Sådanne zoner skal være
        klart afgrænsede og indtegnet på et kort over det pågældende lands område af landets myndigheder.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        DA               Den Europæiske Unions Tidende                                    L931/12
        Såfremt et afvandingsområde strækker sig over mere end én medlemsstat, kan det kun erklæres for
        sygdomsfri zone, hvis nedenfor beskrevne betingelser er opfyldt for alle dele af zonen. Begge de
        pågældende medlemsstater skal ansøge om godkendelse af zonen.
        1.    En zone, hvor der i mindst de sidste 25 år ikke er konstateret forekomst af sygdommen, til
              trods for at de gældende forhold har været befordrende for, at de kliniske tegn på sygdommen
              kunne vise sig, kan betragtes som sygdomsfri, under forudsætning af at den opfylder følgende
              betingelser:
              1.1.    Grundlæggende sikkerhedskrav i forhold til sygdommen er til stadighed blevet opfyldt i
                      mindst de sidste ti år. De grundlæggende sikkerhedskrav i forhold til sygdommen skal
                      som et minimum indebære følgende:
                      a)     Det er obligatorisk at anmelde sygdommen, herunder også mistanke herom, til
                             myndighederne.
                      b)     Der anvendes i det pågældende land et system for tidlig påvisning, som sikrer
                             hurtig opdagelse af tegn på forekomst af en sygdom, nye sygdomssituationer
                             eller uforklarlig dødelighed hos akvatiske dyr i akvakulturvirksomheder eller i
                             naturen samt hurtig indberetning af hændelsen til myndighederne med henblik på
                             så hurtigt som muligt at få indledt diagnostiske undersøgelser, og som gør det
                             muligt for myndighederne at træffe effektive foranstaltninger til
                             sygdomsundersøgelse og –indberetning og omfatter adgang til laboratorier, der
                             kan diagnosticere og skelne mellem de pågældende sygdomme, og uddannelse af
                             dyrlæger eller fiskesundhedsspecialister i påvisning og indberetning af
                             usædvanlige sygdomstilfælde. Systemet for tidlig påvisning skal som et
                             minimum være kendetegnet ved følgende:
                             i)     Der er blandt personalet på blandt andet akvakulturvirksomheder og i
                                    tilvirkningsleddet en generel opmærksomhed om de karakteristiske tegn
                                    på de anførte sygdomme.
                             ii)    Der er dyrlæger eller specialister i akvatiske dyrs sundhed, som er
                                    uddannet i at påvise og indberette mistænkelige sygdomstilfælde.
                             iii)   Myndighederne kan hurtigt iværksætte effektive sygdomsundersøgelser.
                             iv)    Myndighederne har adgang til laboratorier, der kan påvise de anførte og
                                    nye sygdomme og skelne dem fra andre sygdomme.
              1.2.    Infektioner vides ikke at være udbredt i vildtlevende populationer.
              1.3.    Der gælder betingelser for handel og import, som skal forhindre indslæbning af
                      sygdommen i den pågældende zone.
 ---pagebreak--- 30.4.2004      DA                Den Europæiske Unions Tidende                                    L931/13
        2. En zone, hvor det seneste kendte kliniske tilfælde er konstateret inden for de sidste 25 år, eller
           hvor status med hensyn til infektioner inden gennemførelsen af målrettet overvågning har
           været ukendt, for eksempel fordi de gældende forhold ikke har været befordrende for, at de
           kliniske tegn på sygdommen kunne vise sig, kan betragtes som sygdomsfri, under forudsætning
           af at den opfylder følgende betingelser:
           2.1.    Den opfylder de grundlæggende sikkerhedskrav, der er omhandlet i punkt 1.1.
           2.2.    Der er i mindst de sidste to år gennemført målrettet overvågning i
                   akvakulturvirksomheder, der holder en eller flere modtagelige arter, uden at
                   sygdomsagenset er blevet påvist. Giver overvågningen i akvakulturvirksomheder alene
                   ikke tilstrækkelige epidemiologiske data (hvor antallet af akvakulturvirksomheder er
                   begrænset), men der findes vildtlevende populationer af en eller flere af de modtagelige
                   arter, skal disse vildtlevende populationer være omfattet af den målrettede overvågning.
                   De anvendte prøveudtagningsmetoder og prøvestørrelser skal mindst svare til dem, der
                   er fastlagt i Kommissionens beslutning 2001/183/EF eller i de relevante kapitler i OIE's
                   International Aquatic Animal Health Code og OIE's Manual of Diagnostic Tests for
                   Aquatic Animals. De diagnostiske metoder skal mindst svare til dem, der er fastlagt i de
                   relevante kapitler i OIE's Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals.
 ---pagebreak--- 30.4.2004            DA            Den Europæiske Unions Tidende                                  L931/14
                                               Kapitel II
 Områder med godkendt status som fri for visse sygdomme nævnt i liste III i kolonne 1 i bilag A til Rådets
                                          direktiv 91/67/EØF
Sygdom                         Medlemsstat           Område eller dele af område
Forårsviræmi     hos    karper Danmark               Hele landet
(SVC)
                               Finland               Hele landet - Vuoksi-flodens afvandingsområde
                                                     betragtes som stødpudezone
                               Irland                Hele landet
                               Sverige               Hele landet
                               Det         Forenede Nordirland, Isle of Man, Jersey og Guernsey
                               Kongerige
Bakteriel nyresygdom (BKD)     Irland                Hele landet
                               Det         Forenede Nordirland, Isle of Man og Jersey
                               Kongerige
Infektiøs pankreasnekrose      Finland               Det finske fastland - Vuoksi-flodens og Kemijoki-
(IPN)                                                flodens     afvandingsområder      betragtes   som
                                                     stødpudezoner
                               Sverige               Hele landet
                               Det         Forenede Isle of Man
                               Kongerige
                                                     Tenojoki-flodens og Näätämönjoki-flodens
Gyrodactylus salaris-          Finland
                                                     afvandingsområder - afvandingsområderne for
infektioner
                                                     floderne Paatsjoki, Luttojoki og Uutuanjoki
                                                     betragtes som stødpudezoner
                               Irland                Hele landet
                               Det         Forenede Det Forenede Kongerige, Isle of Man, Jersey og
                               Kongerige             Guernsey
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA              Den Europæiske Unions Tidende                                   L931/15
                                                BILAG II
                              Programmer for bekæmpelse og udryddelse
                                                 Kapitel I
 Minimumskriterier for programmer for bekæmpelse og udryddelse af visse sygdomme nævnt i liste III i
                           kolonne 1 i bilag A til Rådets direktiv 91/67/EØF
A.      De kriterier, en medlemsstat som et minimum skal anvende i et godkendt bekæmpelses- og
        udryddelsesprogram, er som følger:
        1.    Det skal være obligatorisk at anmelde sygdommen, herunder også mistanke herom, til
              myndighederne.
        2.    Der skal i det pågældende land anvendes et system for tidlig påvisning, som sikrer hurtig
              opdagelse af tegn på forekomst af den pågældende sygdom hos akvatiske dyr i
              akvakulturvirksomheder eller i naturen samt hurtig indberetning af hændelsen til
              myndighederne med henblik på så hurtigt som muligt at få indledt diagnostiske undersøgelser,
              og som gør det muligt for myndighederne at træffe effektive foranstaltninger til
              sygdomsundersøgelse og –indberetning og omfatter adgang til laboratorier, der kan
              diagnosticere og skelne mellem de pågældende sygdomme, og uddannelse af dyrlæger eller
              fiskesundhedsspecialister i påvisning og indberetning af usædvanlige sygdomstilfælde.
              Systemet for tidlig påvisning skal som et minimum være kendetegnet ved følgende:
              2.1.   Der er blandt personalet på blandt andet akvakulturvirksomheder og i tilvirkningsleddet
                     en generel opmærksomhed om de karakteristiske tegn på de anførte sygdomme.
              2.2.   Der er dyrlæger eller specialister i akvatiske dyrs sundhed, som er uddannet i at påvise
                     og indberette mistænkelige sygdomstilfælde.
              2.3.   Myndighederne kan hurtigt iværksætte effektive sygdomsundersøgelser.
              2.4.   Myndighederne har adgang til laboratorier, der kan påvise den pågældende sygdom og
                     skelne den fra andre sygdomme.
        3.    Der skal gælde betingelser for handel og import, som skal forhindre indslæbning af
              sygdommen i den pågældende medlemsstat.
 ---pagebreak--- 30.4.2004      DA               Den Europæiske Unions Tidende                                       L931/16
        4. Der skal gennemføres målrettet overvågning i akvakulturvirksomheder, der holder en eller flere
           modtagelige arter. Er der i det pågældende land områder, hvor overvågning i
           akvakulturvirksomheder alene ikke giver tilstrækkelige epidemiologiske data (hvor antallet af
           akvakulturvirksomheder er begrænset), men hvor der findes vildtlevende populationer af en
           eller flere af de modtagelige arter, skal disse vildtlevende populationer være omfattet af den
           målrettede overvågning. De anvendte prøveudtagningsmetoder og prøvestørrelser skal mindst
           svare til dem, der er fastlagt i Kommissionens beslutning 2001/183/EF eller i de relevante
           kapitler i OIE's International Aquatic Animal Health Code og OIE's Manual of Diagnostic
           Tests for Aquatic Animals. De diagnostiske metoder skal mindst svare til dem, der er fastlagt i
           de relevante kapitler i OIE's Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals.
        5. Bekæmpelses- og udryddelsesprogrammet skal fortsættes, indtil betingelserne i bilag I er
           opfyldt, og medlemsstaten eller dele af den kan betragtes som fri for sygdommen.
        6. Hvert år skal der inden den 1. maj indsendes en rapport til Kommissionen med oplysninger om
           antallet af henholdsvis mistænkte og bekræftede tilfælde, antallet af brug og steder, der er
           omfattet af restriktioner, antallet af ophævede restriktioner og resultaterne af aktiv overvågning
           gennemført i det foregående kalenderår, jf. følgende skema:
             Medlemsstat og sygdom
             Antal mistænkte tilfælde
             Antal bekræftede tilfælde
             Antal brug og steder, der er omfattet af
             restriktioner
             Antal ophævede restriktioner
             Hvor mange brug og fisk/(del)bestande er
             der udtaget prøver fra?
             Hvor mange vilde fisk/(del)bestande er der
             udtaget       prøver     fra,     og     hvilke
             afvandingsområder stammer disse fra?
             Prøveresultat
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA                Den Europæiske Unions Tidende                                   L931/17
B.      Ved mistanke om sygdomstilfælde sørger medlemsstatens officielle tjeneste for, at der træffes
        følgende foranstaltninger:
        1.    Der udtages passende prøver, som undersøges for forekomst af det pågældende patogen.
        2.    Indtil resultatet af undersøgelsen i punkt 1 foreligger, sætter myndighederne bruget under
              officielt tilsyn, ligesom de nødvendige forholdsregler træffes, og fisk kan kun forlade det
              berørte brug med forudgående tilladelse fra den officielle tjeneste.
        3.    Hvis den i punkt 1 omtalte undersøgelse viser forekomst af et patogen eller kliniske
              sygdomstegn, gennemfører den officielle tjeneste en epizootisk undersøgelse for at fastslå,
              hvad der kan have været årsag til kontamineringen, og for at afgøre, hvorvidt fisk har forladt
              bruget i den periode, der ligger forud for konstateringen af det mistænkte tilfælde.
        4.    Hvis den epizootiske undersøgelse viser, at sygdommen er slæbt ind i ét eller flere brug eller
              ikke-lukkede vandområder, finder bestemmelserne i punkt 1 anvendelse i disse områder,
              ligesom
              4.1.    alle brug, der ligger i det samme afvandingsområde eller kystområde, sættes under
                      officielt tilsyn
              4.2.    ingen fisk, æg eller mælke forlader disse brug uden forudgående tilladelse fra den
                      officielle tjeneste.
        5.    Er der tale om vidtstrakte afvandingsområder eller kystområder, kan den officielle tjeneste
              beslutte at begrænse disse forholdsregler til et mindre vidtstrakt område i nærheden af det brug,
              der er mistænkt for at være inficeret, såfremt den vurderer, at dette område giver optimale
              garantier for, at sygdommen ikke vil spredes.
C.      Bekræftes sygdommen, sørger medlemsstaten for følgende:
        1.    Der indføres omgående restriktioner for bruget eller stedet med de inficerede fisk, ligesom der
              ikke må udsættes levende fisk i bruget/på stedet eller flyttes fisk fra bruget uden forudgående
              tilladelse fra den pågældende medlemsstats officielle tjeneste.
        2.    Restriktionerne opretholdes, inden sygdommen er udryddet i overensstemmelse med
              betingelserne i punkt 2.1 eller 2.2 nedenfor:
 ---pagebreak--- 30.4.2004      DA              Den Europæiske Unions Tidende                                         L931/18
           2.1.   Øjeblikkelig fjernelse af alle fisk, omfattende:
                  a)      Slagtning af alle levende fisk under tilsyn af den officielle tjeneste eller, hvis der
                          er tale om fisk, som har nået handelsstørrelse og ikke udviser kliniske
                          sygdomstegn, slagtning under tilsyn af den officielle tjeneste med henblik på
                          afsætning eller forarbejdning til konsum. I sidstnævnte tilfælde sikrer den
                          officielle tjeneste, at fiskene slagtes og renses omgående, og at dette sker under
                          forhold, der forhindrer spredning af patogener. Medlemsstaterne kan i hvert
                          enkelt tilfælde under hensyntagen til risikoen for, at sygdommen spredes til
                          andre brug eller til vildtlevende populationer, tillade, at fisk, som endnu ikke har
                          nået handelsstørrelse, holdes på bruget, indtil de har nået markedsstørrelse.
                  b)      Udtagning af drift (og om nødvendigt desinficering) af det pågældende brug eller
                          sted i en passende periode efter fjernelse, under hensyntagen til afsnit 1.7 i den
                          seneste udgave af OIE's International Aquatic Animal Health Code.
           2.2.   Forbedringsforanstaltninger med henblik på at fjerne infektion ved hjælp af omhyggelig
                  styring af inficerede brug eller steder, omfattende:
                  a)      Fjernelse og destruktion af døde fisk og fisk, der udviser kliniske sygdomstegn,
                          høst af fisk, der ikke udviser kliniske sygdomstegn, indtil hver enkelt
                          sygdomsramt epidemiologisk enhed på det pågældende sted er blevet tømt for
                          fisk og desinficeret, eller
                  b)      fjernelse og destruktion af døde fisk og fisk, der udviser kliniske sygdomstegn,
                          hvis der er tale om steder, hvis beskaffenhed kan umuliggøre fjernelse og/eller
                          desinficering (f.eks. flodsystemer eller meget store søer).
        3. Medlemsstatens myndigheder kan, for at sikre, at sygdommen hurtigt udryddes på de
           inficerede steder, give tilladelse til, at fisk, der ikke udviser kliniske sygdomstegn, under
           myndighedernes tilsyn transporteres til andre brug eller områder i den pågældende
           medlemsstat, der ikke har status som sygdomsfri eller et godkendt bekæmpelses- og
           udryddelsesprogram.
        4. Fisk, der fjernes og bortskaffes i overensstemmelse med punkt 2.1 og 2.2, skal bortskaffes i
           overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1774/2002.
        5. Fisk, der bruges til fornyelse af en bestand, skal komme fra bestande, der er attesteret som
           værende sygdomsfri.
        6. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at forhindre, at sygdommen
           spredes til andre opdrættede fisk eller vilde bestande.
 ---pagebreak--- 30.4.2004            DA            Den Europæiske Unions Tidende                       L931/19
                                                 Kapitel II
Områder med godkendte programmer for bekæmpelse og udryddelse af visse sygdomme nævnt i liste III i
                             kolonne 1 i bilag A til Rådets direktiv 91/67/EØF
Sygdom                         Medlemsstat             Område eller dele af område
Forårsviræmi     hos   karper Det            Forenede Områderne i Storbritannien
(SVC)                          Kongerige
Bakteriel nyresygdom (BKD)     Finland                 Det finske fastland
                               Sverige                 Det svenske fastland
                               Det           Forenede Områderne i Storbritannien
                               Kongerige
 ---pagebreak--- 30.4.2004                      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                                 L931/20
                                                                               BILAG III
           MODEL TIL DYRESUNDHEDSCERTIFIKAT TIL ANVENDELSE VED AFSÆTNING AF
  (1)
      [LEVENDE FISK] (1)[OG] (1)[ÆG] (1)[OG] (1)[MÆLKE] AF ARTER, DER ER MODTAGELIGE FOR
         (1)
             [FORÅRSVIRÆMI HOS KARPER] (1)[OG] (1)[INFEKTIØS PANKREASNEKROSE] (1)[OG]
    (1)
        [BAKTERIEL NYRESYGDOM] (1)[OG] (1)[GYRODACTYLUS SALARIS], TIL OPDRÆT ELLER
  AVL I OMRÅDER MED EF-GODKENDT STATUS SOM SYGDOMSFRI ELLER EF-GODKENDTE
   PROGRAMMER FOR BEKÆMPELSE OG UDRYDDELSE MED HENSYN TIL EN ELLER FLERE
                                                                   AF DISSE SYGDOMME
                                                                                     Referencekodenr.                                              ORIGINAL
1.             Sendingens oprindelsessted                                              2.      Sendingens bestemmelsessted
1.1.           Oprindelsesmedlemsstat:...........................                      2.1.    Medlemsstat: …………………. ...............
                ..................................................................              ..................................................................
1.2.           Oprindelsesbrugets navn: ..........................                     2.2.    Zone i eller del af medlemsstaten:.............
                ..................................................................              ..................................................................
1.3.           Brugets adresse: ........................................               2.3.    Modtagerbrugets navn: .............................
                ..................................................................              ..................................................................
(2)
    [1.4.      Høststed:....................................................           2.4.    Brugets adresse: ........................................
                .................................................................]              ..................................................................
1.5.           Afsenders navn, adresse og telefonnummer: (3)[2.5.                              Bestemmelsessted: ....................................
               ...................................................................              .................................................................]
                ..................................................................     2.6.    Modtagers navn, adresse og telefonnummer:
                ..................................................................              ..................................................................
                ..................................................................              ..................................................................
                                                                                           (4)
3.             Transportmiddel og identifikation af sendingen
3.1.           Transportmiddel: (1)[Lastvogn] (1)[Godsvogn] (1)[Skib] (1)[Fly]
               (1)
3.2.               [Registreringsnummer] (1)[Skibsnavn] (1)[Rutenummer]:....................................................................
3.3.           Oplysninger til identifikation af sendingen:...........................................................................................
4. Beskrivelse af sendingen
‫ ٱ‬Opdrættede bestande ‫ ڤ‬Vilde bestande ‫ ڤ‬Mælke ‫ ڤ‬Befrugtede æg ‫ ڤ‬Ubefrugtede æg ‫ ڤ‬Larver/yngel
                              Art                                           Sendingens               Mængde                          Levende dyrs alder
  Videnskabeligt navn:                     Almindeligt                    samlede vægt                 (1)
                                                                                                           [æg]
                                                                          (1)
                                                 navn:                        [Antal fisk]          (1)
                                                                                                        [mælke]
                                                                                                                                 ‫> ڤ‬24 måneder
                                                                                                                                 ‫ ڤ‬12-24 måneder
                                                                                                                                 ‫ ڤ‬0-11 måneder
                                                                                                                                 ‫ ڤ‬Ukendt
 ---pagebreak--- 30.4.2004             DA              Den Europæiske Unions Tidende                                             L931/21
5.      Sundhedserklæring
        Undertegnede bekræfter, at de (1)[fisk] (1)[og] (1)[æg] (1)[og] (1)[mælke], der er nævnt i punkt 4, og som
        tilhører arter, der er modtagelige(5) for (1)[forårsviræmi hos karper] (1)[og] (1)[infektiøs pankreasnekrose]
        (1)
            [og] (1)[bakteriel nyresygdom] (1)[og] (1)[Gyrodactylus salaris]:
5.1
        (1)
Enten:      [har oprindelse i følgende område: ..............., der betragtes som fri for (1)[SVC] (1)[og] (1)[IPN] (1)[og]
              (1)
                  [BKD] (1)[og] (1)[G. salaris], jf. bilag I til beslutning 2004/xxxx/EF(6), og hvor alle brug, der
              opdrætter arter, som er modtagelige(5) for (1)[SVC] (1)[og] (1)[IPN] (1)[og] (1)[BKD] (1)[og] (1)[G.
              salaris], er under myndighedernes tilsyn, og]
        (1)
eller:      [har oprindelse på følgende brug: …………………(7), som er under myndighedernes tilsyn, og som
              af myndighederne i mindst de sidste to år er blevet underkastet en årlig kontrol på det tidspunkt af
              året, hvor (1)[SVC] (1)[og] (1)[IPN] (1)[og] (1)[BKD] normalt forekommer, idet der er anvendt
              prøveudtagningsmetoder, som mindst svarer til de prøveudtagningsprogrammer, der er fastlagt i
              Kommissionens beslutning 2001/183/EF(8), eller overvågningsmetoder som beskrevet i OIE's
              Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals, kapitel I.1.4 samt kapitlerne om de relevante
              sygdomme, og der er foretaget laboratorieundersøgelser i overensstemmelse med de relevante
              kapitler i den seneste udgave af OIE's Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals, altid med
              et negativt resultat, og]
 ---pagebreak--- 30.4.2004 DA Den Europæiske Unions Tidende   L931/22
                           Referencekodenr. ORIGINAL
 ---pagebreak--- 30.4.2004               DA               Den Europæiske Unions Tidende                                       L931/23
         (9)
eller:       [har oprindelse på følgende indlandsbrug: …………………(7), som er under myndighedernes tilsyn,
                og hvor (1)[SVC] (1)[og] (1)[IPN] (1)[og] (1)[BKD] er forekommet inden for de sidste to år, men hvor
                hele fiskebestanden er blevet fjernet, og alle damme, tanke og andre anlæg og udstyr desinficeret
                under myndighedernes tilsyn, og der derefter kun er udsat fisk fra bestande, der af myndighederne
                er attesteret som værende sygdomsfri, idet der er anvendt prøveudtagningsmetoder, som mindst
                svarer til de prøveudtagningsprogrammer, der er fastlagt i Kommissionens beslutning
                2001/183/EF(8), eller overvågningsmetoder som beskrevet i OIE's Manual of Diagnostic Tests for
                Aquatic Animals, kapitel I.1.4 samt kapitlerne om de relevante sygdomme, og der er foretaget
                laboratorieundersøgelser i overensstemmelse med de relevante kapitler i den seneste udgave af
                OIE's Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals, altid med et negativt resultat, og]
         (10)
eller:        [har oprindelse på følgende indlandsbrug: …………………(7), som er under myndighedernes tilsyn,
                og som af myndighederne i mindst de sidste to år er blevet underkastet en årlig kontrol på det
                tidspunkt af året, hvor G. salaris normalt forekommer, idet der er anvendt en prøvestørrelse, som
                mindst svarer til de prøveudtagningsprogrammer, der er fastlagt i Kommissionens
                beslutning 2001/183/EF(8), og hvor der er foretaget prøveudtagning og laboratorieundersøgelser i
                overensstemmelse med de relevante kapitler i den seneste udgave af OIE's Manual of Diagnostic
                Tests for Aquatic Animals, altid med et negativt resultat, og bruget ligger enten i en del(11) af et
                afvandingsområde, som er erklæret fri(12) for G. salaris, eller i et afvandingsområde, som er
                erklæret fri(12) for G. salaris, og alle andre afvandingsområder, hvorfra der er afstrømning til den
                samme flodmunding, er erklæret fri(12, 13) for G. salaris, og]
         (10)
eller:        [har oprindelse på følgende kystbrug: …………………(7), som er under myndighedernes tilsyn, og
                som ligger i en kystzone, hvor saltholdigheden er på under 25 promille, og hvor alle
                afvandingsområder, hvorfra der er afstrømning til flodmundingen, er erklæret fri(12, 13) for G.
                salaris, og]
         (10)
eller:        [har oprindelse på følgende kystbrug: …………………(7), som er under myndighedernes tilsyn, og
                som ligger i en kystzone, hvor saltholdigheden af havvandet er på over 25 promille, og hvor der
                inden for de sidste 14 dage ikke er indført levende fisk af modtagelige arter(5), og]
         (14)
eller:        [har oprindelse på følgende brug: …………………(7), som er under myndighedernes tilsyn, og hvor
                æggene er blevet desinficeret i overensstemmelse med OIE's International Aquatic Animal Health
                Code, 6. udgave, 2003, appendiks 5.2.1, således at der er sikkerhed for, at parasitter af arten G.
                salaris er elimineret, og]
    –  hvor (1)[SVC] (1)[og] (1)[IPN] (1)[og] (1)[BKD] (1)[og] (1)[G. salaris] skal anmeldes til myndighederne, og
       indberetninger af mistanke om infektion straks skal undersøges af de officielle tjenester, og
    –  hvor enhver indførsel af arter, der er modtagelige(5) for (1)[SVC] (1)[og] (1)[IPN] (1)[og] (1)[BKD] (1)[og]
       (1)
           [G. salaris], er sket fra en zone eller et brug, der er attesteret som værende fri for (1)[SVC] (1)[og]
       (1)
           [IPN] (1)[og] (1)[BKD] (1)[og] (1)[G. salaris], og
       (15)
    –       [- hvor fiskene ikke er blevet vaccineret mod (1)[IPN] (1)[og] (1)[BKD], og ]
5.2.     opfylder følgende betingelser:
         a)        de har ikke siden (1)[høst] (1)[fangst] været i kontakt med andre levende akvatiske dyr, æg eller
                   mælke med lavere sundhedsstatus
         b)        de skal ikke destrueres eller slagtes med henblik på udryddelse af sygdomme nævnt i kolonne 1
                   i bilag A til direktiv 91/67/EØF
         c)        de har ikke oprindelse på et brug, der er omfattet af forbud af dyresundhedsmæssige årsager
         d)        de udviser ikke kliniske sygdomstegn den dag, sendingen læsses
         e)        de er undersøgt visuelt på grundlag af en tilfældigt udvalgt repræsentativ del af sendingen, inkl.
                   alle de dele, der er af forskellig oprindelse, og der blev ikke fundet andre arter end dem, der er
                   nævnt i punkt 4
         f)        de er anbragt (1)[i vand] (1)[på is] af en sådan kvalitet, at deres sundhedsstatus ikke ændres
         g)        de er anbragt i (1)[plomberede, vandtætte og rene containere, der forinden er blevet desinficeret
                   med et godkendt desinfektionsmiddel, og som udvendigt er forsynet med en læselig etiket] (1)[et
                   skib, hvis bassin samt rør- og pumpesystemer er fri for fisk, og som forinden er blevet rengjort
                   og desinficeret med et godkendt desinfektionsmiddel, og som medfører et ladningsmanifest]
                   med de relevante(16) oplysninger, der er nævnt i punkt 1 og 2, og med følgende erklæring:
                   "(1)[Levende fisk] (1)[og] (1)[æg] (1)[og] (1)[mælke] af arter, som er modtagelige for (1)[SVC]
                   (1)     (1)       (1)    (1)         (1)    (1)
 ---pagebreak--- 30.4.2004                      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                                                             L931/24
                                                                                       Referencekodenr.                                                        ORIGINAL
               Udfærdiget i ...................................................,                  den....................................................................
                                             (Sted)                                                                                (Dato)
               Officielt stempel                                                                   .........................................................................
                                                                                                             (Den officielle inspektørs underskrift)
                                                                                                   .........................................................................
                                                                                                          (Navn med blokbogstaver, stilling og titel)
Bemærkninger
(1)            Det ikke gældende overstreges.
 2
()             Anføres, hvis det ikke er det samme som oprindelsesstedet.
(3)            Anføres, hvis det ikk er det samme som bestemmelsesstedet.
                                    e
 4             For godsvogne og lastvogne anføres registreringsnummer, og for skibe anføres navn. For fly anføres rutenummer, hvis det er bekendt. Ved transport i
()
               containere eller kasser anføres det samlede antal containere eller kasser, deres registreringsnummer og eventuelle plombenummer i punkt 3.3.
 5
()             Kendte modtagelige arter, jf. følgende skema:
Sygdom                                                                                     Modtagelige arter*
Forårsviræmi hos karper (SVC)                                                              Almindelig karpe og Koikarpe (Cyprinus carpio),
                                                                                           græskarpe (Ctenopharyngodon idella), sølvkarpe
                                                                                           (Hypophthalmichthys                        molitrix),             marmorkarpe
                                                                                           (Aristichthys nobilis), karuds (Carassius carassius),
                                                                                           guldfisk (C. auratus), almindelig skalle (Rutilus
                                                                                           rutilus), rimte (Leuciscus idus), suder (Tinca tinca) og
                                                                                           malle (Siluris glanis)
Infektiøs pankreasnekrose (IPN)                                                            Regnbueørred (Oncorhynchus mykiss), kildeørred
                                                                                           (Salvelinus fontinalis), havørred (Salmo trutta), laks
                                                                                           (Salmo salar) samt en række arter af kongelaks
                                                                                           (Oncorhynchus spp.)
Bakteriel nyresygdom (BKD)                                                                 Fisk af laksefamilien
Gyrodactylus salaris
                                                                                           Laks (Salmo salar), regnbueørred (Oncorhynchus
                                                                                           mykiss), fjeldørred (Salvelinus alpinus), kildeørred (S.
                                                                                           fontinalis),             stalling           (Thymallus                thymallus),
                                                                                           Canadarøding (Salvelinus namaycush) og havørred
                                                                                           (Salmo trutta). Andre fiskearter, som findes på steder,
                                                                                           hvor en eller flere af ovennævnte arter forekommer,
                                                                                           betragtes ligeledes som modtagelige arter.
*              og andre arter, der i den seneste udgave af OIE's International Aquatic Animal Health Code og/eller
               OIE's Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals er nævnt som modtagelige.
(6)            Denne beslutning (SANCO/xxxx/2004/EF).
(7)            Brugets navn og adresse.
(8)            EF-model A (mindst fire års dokumenteret frihed, herunder to års aktiv, målrettet overvågning) eller
               EF-model B (mindst seks års dokumenteret frihed, herunder to års aktiv, målrettet overvågning), jf.
               Kommissionens beslutning 2001/183/EF, eller overvågningsmetoder som beskrevet i OIE's Manual of
               Diagnostic Tests for Aquatic Animals, kapitel I.1.4 samt kapitlerne om de relevante sygdomme.
(9)            Gælder kun indlandsbrug, hvor epizootiologiske undersøgelser har vist, at sygdommen ikke er blevet
               spredt til andre brug eller i naturen. Overstreges, hvis det ikke er relevant.
(10)           Gælder kun områder med supplerende garantier med hensyn til Gyrodactylus salaris. Overstreges, hvis
               det ikke er relevant.
(11)           I henhold til punkt I A i bilag B til direktiv 91/67/EØF kan en del af et afvandingsområde kun erklæres
               fri for en sygdom, hvis der er tale om den øverste del af afvandingsområdet fra vandløbenes kilder til
               en naturlig eller kunstig forhindring, der standser fiskenes vandring neden for denne forhindring.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA               Den Europæiske Unions Tidende                                    L931/25
(12)    Medlemsstatens myndigheder kan erklære et afvandingsområde fri for Gyrodactylus salaris, hvis
        betingelserne i kapitel I, afsnit B, i bilag I til denne beslutning (SANCO/2004/xxxx/EF) er opfyldt. En
        sådan erklæring om sygdomsfrihed skal meddeles til Kommissionen og de øvrige medlemsstater, og
        der skal være adgang til at kontrollere erklæringen efter anmodning.
(13)    Når indlandszoner erklæres fri for Gyrodactylus salaris, skal der tages højde for risikoen for, at
        sygdommen spredes med fisk, der vandrer mellem forskellige indlandszoner, hvis saltholdigheden i
        det vand, der forbinder dem, er lav eller middel (under 25 promille). Således kan en indlandszone ikke
        erklæres sygdomsfri, hvis en anden indlandszone, hvorfra der er afstrømning til den samme kystzone,
        er inficeret eller har ukendt status, medmindre de to zoner er adskilt af havvand med en saltholdighed
        på over 25 promille.
(14)    Gælder kun områder med supplerende garantier med hensyn til Gyrodactylus salaris i forbindelse med
        handel med æg. Overstreges, hvis det ikke er relevant.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        DA              Den Europæiske Unions Tidende                                    L931/26
                                                    Referencekodenr.                            ORIGINAL
(15)    Gælder kun arter, der er modtagelige for SVC, IPN og/eller BKD, og som føres ind i områder med
        supplerende garantier med hensyn til SVC, IPN og/eller BKD. Overstreges, hvis det ikke er relevant.
(16)    Bestemmelsesmedlemsstat og (eventuelt) bestemmelseszone; afsenders og modtagers navn og
        telefonnummer.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           DA              Den Europæiske Unions Tidende                               L931/27
                                                 BILAG IV
Bemærkninger til transportdokument og mærkning
a)      Oprindelsesmedlemsstatens myndigheder         e)   Hvis certifikatet vedhæftes yderligere sider
        udsteder transportdokumenter som vist i            med henblik på identifikation af varerne i
        bilag I til denne beslutning under                 sendingen, skal disse sider betragtes som en
        hensyntagen til arterne i sendingen og             del af det originale certifikat, og hver af
        bestemmelsesstedets status.                        disse sider forsynes med den udstedende
                                                           officielle inspektørs underskrift og stempel.
b)      Originalen af hvert transportdokument skal
        bestå af et enkelt ark med tryk på begge      f)   Det originale transportcertifikat skal
        sider, eller det skal, hvis der kræves mere        ledsage sendingen til bestemmelsesstedet.
        end ét ark, være udformet således, at alle de
        nødvendige          sider      udgør       et g)   Transportdokumentet er gyldigt i 10 dage
        sammenhængende hele.                               fra udstedelsesdatoen. Ved transport med
                                                           skib forlænges dette tidsrum med sørejsens
        Det skal øverst til højre på hver side være        varighed.
        mærket "Original" og være forsynet med et
        særligt kodenummer, som udstedes af           h)   De akvatiske dyr samt deres æg og mælke
        myndighederne. Alle transportdokumentets           må ikke transporteres sammen med andre
        sider skal være nummereret - (sidetal) af          akvatiske dyr eller deres æg og mælke, som
        (samlet sidetal).                                  har lavere sundhedsstatus. De må i det hele
                                                           taget ikke transporteres under forhold, der
c)      Originalen af transportdokumentet og de            ændrer       deres    sundhedsstatus     eller
        etiketter, der er henvist til i modellen til       indebærer en risiko for forringelse af
        transportdokumentet, skal udfærdiges på            sundhedsstatussen på bestemmelsesstedet.
        mindst ét af de officielle sprog i
        bestemmelsesmedlemsstaten.
        Medlemsstaterne kan dog tillade andre
        sprog, eventuelt vedlagt en officiel
        oversættelse.
d)      Originalen af transportdokumentet skal på
        dagen for sendingens pålæsning forsynes
        med et officielt stempel og underskrives af
        en officiel inspektør, der er udpeget af
        myndighederne. I den forbindelse sørger
        oprindelsesmedlemsstatens myndigheder
        for, at der følges samme principper for
        udfærdigelse af certifikatet som dem, der er
        fastsat i Rådets direktiv 96/93/EF.
        Underskriftens farve skal afvige fra
        påtrykkets farve. Det samme gælder
        stemplet,      medmindre      det    er    et
        prægestempel.
 ---pagebreak--- 30.4.2004             DA               Den Europæiske Unions Tidende                                   L931/28
                                                      BILAG V
  Minimumskriterier for opretholdelse af supplerende garantier med hensyn til visse sygdomme nævnt i
   liste III i kolonne 1 i bilag A til Rådets direktiv 91/67/EØF, jf. artikel 12 og 13 i direktiv 91/67/EØF
A.         For at opretholde fastsatte supplerende garantier skal medlemsstater som et minimum opfylde
           følgende kriterier:
           1.     Det skal være obligatorisk at anmelde sygdommen, herunder også mistanke herom, til
                  myndighederne.
           2.     Alle brug, hvor der holdes arter, som er modtagelige for den sygdom, for hvilken en
                  medlemsstat har opnået status som sygdomsfri, skal være under myndighedernes tilsyn.
           3.     Der skal i det pågældende land anvendes et system for tidlig påvisning, som sikrer hurtig
                  opdagelse af tegn på forekomst af den pågældende sygdom hos akvatiske dyr i
                  akvakulturvirksomheder eller i naturen samt hurtig indberetning af hændelsen til
                  myndighederne med henblik på så hurtigt som muligt at få indledt diagnostiske undersøgelser,
                  og som gør det muligt for myndighederne at træffe effektive foranstaltninger til
                  sygdomsundersøgelse og -indberetning og omfatter adgang til laboratorier, der kan
                  diagnosticere og skelne mellem de pågældende sygdomme, og uddannelse af dyrlæger eller
                  fiskesundhedsspecialister i påvisning og indberetning af usædvanlige sygdomstilfælde.
                  Systemet for tidlig påvisning skal som et minimum være kendetegnet ved følgende:
                  3.1.   Der er blandt personalet på blandt andet akvakulturvirksomheder og i tilvirkningsleddet
                         en generel opmærksomhed om de karakteristiske tegn på de anførte sygdomme.
                  3.2.   Der er dyrlæger eller specialister i akvatiske dyrs sundhed, som er uddannet i at påvise
                         og indberette mistænkelige sygdomstilfælde.
                  3.3.   Myndighederne kan hurtigt iværksætte effektive sygdomsundersøgelser.
                  3.4.   Myndighederne har adgang til laboratorier, der kan påvise den pågældende sygdom og
                         skelne den fra andre sygdomme.
           4.     Der skal gælde betingelser for handel og import samt for forvaltningen af vilde bestande af
                  modtagelige fiskearter, som skal forhindre indslæbning af den pågældende sygdom i den
                  pågældende medlemsstat eller i dele af denne, som er omfattet af denne beslutning. Fisk fra
                  kystzoner må ikke føres ind i indlandszoner, medmindre bestemmelsesmedlemsstatens
                  myndigheder giver tilladelse hertil.
           5.     I medlemsstater, hvor kun nogle områder er erklæret sygdomsfri, jf. kapitel II i bilag I (ikke
                  hele medlemsstatens område er erklæret sygdomsfri), skal der i overensstemmelse med
                  kapitel I, afsnit A, punkt 4, i bilag II opretholdes målrettet overvågning i de områder, der er
                  erklæret fri.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA               Den Europæiske Unions Tidende                                          L931/29
        6.    Levende akvakulturfisk samt æg og mælke herfra, der føres ind i de områder, der er nævnt i
              kapitel II i bilag I eller i kapitel II i bilag II, skal transporteres under forhold, der ikke ændrer
              deres sundhedsstatus og ikke indebærer en risiko for forringelse af sundhedsstatussen på
              bestemmelsesstedet. Fiskene, æggene eller mælken skal transporteres i vand, der betragtes som
              fri for den pågældende sygdom, da det er hentet fra oprindelsesbrugets/-stedets vandkilde, og
              udskiftning af vand under transporten må kun ske på steder, der er godkendt af
              bestemmelsesmedlemsstatens             myndigheder,          eventuelt     i     samarbejde      med
              oprindelsesmedlemsstatens myndigheder.
        7.    Der må ikke vaccineres mod den pågældende sygdom.
        8.    Hvert år skal der inden den 1. maj indsendes en rapport til Kommissionen med oplysninger om
              antallet af henholdsvis mistænkte og bekræftede tilfælde, antallet af brug og steder, der er
              omfattet af restriktioner, antallet af ophævede restriktioner og resultaterne af aktiv overvågning
              gennemført i det foregående kalenderår, jf. følgende skema:
                Medlemsstat og sygdom
                Antal mistænkte tilfælde
                Antal bekræftede tilfælde
                Antal brug og steder, der er omfattet af
                restriktioner
                Antal ophævede restriktioner
                Hvor mange brug og fisk/(del)bestande er
                der udtaget prøver fra?
                Hvor mange vilde fisk/(del)bestande er der
                udtaget       prøver       fra,     og      hvilke
                afvandingsområder stammer disse fra?
                Prøveresultat
B.      Ved mistanke om sygdomstilfælde sørger medlemsstatens officielle tjeneste for, at der træffes
        følgende foranstaltninger:
        1.    Der udtages passende prøver, som undersøges for forekomst af det pågældende patogen.
        2.    Indtil resultatet af undersøgelsen i punkt 1 foreligger, sætter myndighederne bruget under
              officielt tilsyn, ligesom de nødvendige forholdsregler træffes, og fisk kan kun forlade det
              berørte brug med forudgående tilladelse fra den officielle tjeneste.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        DA                Den Europæiske Unions Tidende                                        L931/30
        3.   Hvis den i punkt 1 omtalte undersøgelse viser forekomst af et patogen eller kliniske
             sygdomstegn, gennemfører den officielle tjeneste en epizootisk undersøgelse for at fastslå,
             hvad der kan have været årsag til kontamineringen, og for at afgøre, hvorvidt fisk har forladt
             bruget i den periode, der ligger forud for konstateringen af det mistænkte tilfælde.
        4.   Hvis den epizootiske undersøgelse viser, at sygdommen er slæbt ind i ét eller flere brug eller
             ikke-lukkede vandområder, finder bestemmelserne i punkt 1 anvendelse i disse områder,
             ligesom
             4.1.    alle brug, der ligger i det samme afvandingsområde eller kystområde, sættes under
                     officielt tilsyn
             4.2.    ingen fisk, æg eller mælke forlader disse brug uden forudgående tilladelse fra den
                     officielle tjeneste.
        5.   Er der tale om vidtstrakte afvandingsområder eller kystområder, kan den officielle tjeneste
             beslutte at begrænse disse forholdsregler til et mindre vidtstrakt område i nærheden af det brug,
             der er mistænkt for at være inficeret, såfremt den vurderer, at dette område giver optimale
             garantier for, at sygdommen ikke vil spredes.
C.      Bekræftes sygdommen, sørger medlemsstaten for følgende:
        1.   Der indføres omgående restriktioner for bruget eller stedet med de inficerede fisk, ligesom der
             ikke må udsættes levende fisk i bruget/på stedet eller flyttes fisk fra bruget uden forudgående
             tilladelse fra den pågældende medlemsstats officielle tjeneste.
        2.   Restriktionerne opretholdes, inden sygdommen er udryddet i overensstemmelse med
             betingelserne i punkt 2.1 eller 2.2 nedenfor:
             2.1.    Øjeblikkelig fjernelse af alle fisk fra et brug, omfattende:
                     a)      Slagtning af alle levende fisk under tilsyn af den officielle tjeneste eller, hvis der
                             er tale om fisk, som har nået handelsstørrelse og ikke udviser kliniske
                             sygdomstegn, slagtning under tilsyn af den officielle tjeneste med henblik på
                             afsætning eller forarbejdning til konsum. I sidstnævnte tilfælde sikrer den
                             officielle tjeneste, at fiskene slagtes og renses omgående, og at dette sker under
                             forhold, der forhindrer spredning af patogener. Medlemsstaterne kan i hvert
                             enkelt tilfælde under hensyntagen til risikoen for, at sygdommen spredes til
                             andre brug eller til vildtlevende populationer, tillade, at fisk, som endnu ikke har
                             nået handelsstørrelse, holdes på bruget, indtil de har nået markedsstørrelse.
                     b)      Udtagning af drift og om nødvendigt desinficering af det pågældende brug eller
                             sted i en passende periode efter fjernelse, under hensyntagen til afsnit 1.7 i den
                             seneste udgave af OIE's International Aquatic Animal Health Code.
 ---pagebreak--- 30.4.2004      DA              Den Europæiske Unions Tidende                                     L931/31
           2.2.   Forbedringsforanstaltninger med henblik på at fjerne infektion ved hjælp af omhyggelig
                  styring af inficerede brug eller vandområder, omfattende:
                  a)      Fjernelse og destruktion af døde fisk og fisk, der udviser kliniske sygdomstegn,
                          høst af fisk, der ikke udviser kliniske sygdomstegn, indtil hver enkelt
                          sygdomsramt epidemiologisk enhed på det pågældende sted er blevet tømt for
                          fisk og desinficeret, eller
                  b)      fjernelse og destruktion af døde fisk og fisk, der udviser kliniske sygdomstegn,
                          hvis der er tale om steder, hvis beskaffenhed kan umuliggøre fjernelse og/eller
                          desinficering (f.eks. flodsystemer eller meget store søer).
        3. Medlemsstatens myndigheder kan, for at sikre, at sygdommen hurtigt udryddes på de
           inficerede steder, give tilladelse til, at fisk, der ikke udviser kliniske sygdomstegn, under
           myndighedernes tilsyn transporteres til andre brug eller områder i den pågældende
           medlemsstat, der ikke har status som sygdomsfri eller et godkendt bekæmpelses- og
           udryddelsesprogram.
        4. Fisk, der fjernes og bortskaffes i overensstemmelse med punkt 2.1 og 2.2, skal bortskaffes i
           overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1774/2002.
        5. Fisk, der bruges til fornyelse af en bestand, skal komme fra bestande, der er attesteret som
           værende sygdomsfri.
        6. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at forhindre, at sygdommen
           spredes til andre opdrættede fisk eller vilde bestande.
        7. Når medlemsstaten har udryddet sygdommen fra et indlandsbrug, jf. afsnit C, punkt 2.1, og de
           nødvendige epizootiske undersøgelser i henhold til afsnit B, punkt 3, lader slutte, at
           sygdommen ikke har spredt sig til andre brug eller vildtlevende populationer, indrømmes der
           på ny status som sygdomsfri med øjeblikkelig virkning. I modsat fald kan status som
           sygdomsfri kun opnås, når betingelserne i bilag I er opfyldt.