CELEX: 31989R1676
Language: sl
Date: 1989-06-13 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EGS) št. 1676/89 z dne 13. junija 1989 o uvrstitvi blaga v tarifni oznaki KN 22060093 in 69111000

Pomembno pravno obvestilo

|

31989R1676

Uradni list L 164 , 15/06/1989 str. 0007 - 0008 finska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 7 str. 0052  švedska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 7 str. 0052 

		Uredba Komisije (EGS) št. 1676/89z dne 13. junija 1989o uvrstitvi blaga v tarifni oznaki KN 22060093 in 69111000KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1495/89 [2], in zlasti člena 9 Uredbe,ker je za zagotavljanje enotne uporabe kombinirane nomenklature, ki je Priloga Uredbe (EGS) št. 2658/87, treba sprejeti določbe o tarifni uvrstitvi steklenice, ki vsebuje 0,7 litra riževega vina (sake), majhnega porcelanastega vrča in treh majhnih porcelanastih čaš, ki so pripravljeni za prodajo skupaj, v škatli;ker kombinirana nomenklatura, ki je Priloga Uredbe (EGS) št. 2658/87, pod tarifno oznako KN 22060093 zajema tudi druge mirne fermentirane pijače v posodah, ki držijo 2 litra ali manj, in pod tarifno oznako KN 69111000"namizno in kuhinjsko posodo"; ker bi lahko za uvrstitev zgoraj navedenega blaga uporabili ti dve oznaki;ker se ti izdelki ne bodo upoštevali kot "kompleti" v smislu temeljnega pravila 3(b) za razlago kombinirane nomenklature, glede na to, da ne izpolnjujejo pogoja, določenega v točki X(b) pojasnjevalnih opomb k harmoniziranemu sistemu, ki jih je pripravil Svet za carinsko sodelovanje v zvezi s pravilom 3(b), tj. niso "… sestavljeni iz izdelkov, ki skupaj zadovoljujejo določeno potrebo …";ker je ob pravilni razlagi besedila iz zgoraj navedenega pravila 3(b) mogoče sklepati, da sočasna uporaba zadevnih izdelkov ne zadošča za ugotovitev, da blago predstavlja komplet; izjemoma bi predelava vodila k tvorbi novega izdelka, ali pa bi prisotnost enega artikla predstavljala bistvo za uvrščanje;ker povezava vina in zadevnih porcelanastih posod ne zadovoljuje nobenega od navedenih meril; ker je riževo vino že v originalni steklenici in uporaba zadevnih posod ne dopolnjuje ali izpolnjuje nobene posebne potrebe; v teh okoliščinah je treba zadevne izdelke uvrstiti ločeno;ker Odbor za nomenklaturo ni izdal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Steklenica, ki vsebuje 0,7 litra riževega vina (sake), majhen porcelanast vrč in tri majhne porcelanaste čaše, ki so pripravljeni za prodajo skupaj, v škatli, se uvrstijo v kombinirano nomenklaturo:- riževo vino (sake) v tarifne oznake KN:220600 | Druge fermentirane pijače (npr.: jabolčnik, hruškovec, medica): || — Drugo: || — — mirne, v posodah, ki držijo: |22060093 | — — — do vključno 2 litra |- porcelanasti vrč in tri majhne čaše v tarifne oznake KN:691100 | Namizna posoda, kuhinjska posoda, drugi predmeti, ki se uporabljajo v gospodinjstvu ali za toaleto, iz porcelana ali kitajskega porcelana: |69111000 | — Namizna in kuhinjska posoda |Člen 2Ta uredba začne veljati enaindvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 13. junija 1989Za KomisijoChristiane ScrivenerČlanica Komisije[1] UL L 256, 7.9.1987, str. 1.[2] UL L 148, 1.6.1989, str. 1.--------------------------------------------------