CELEX: 31994R0493
Language: el
Date: 1994-03-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 493/94 της Επιτροπής της 4ης Μαρτίου 1994 που επιτρέπει στο γερμανικό οργανισμό παρέμβασης να προκηρύξει δημοπρασία 100 000 τόνων μαλακού σίτου με σκοπό την εξαγωγή του υπό μορφή αλεύρων σίτου

Αριθ. L 62/22                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                5. 3. 94
                                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 493/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 4ης Μαρτίου 1994
                    που επιτρέπει στο γερμανικό οργανισμό παρέμβασης να προκηρύξει δημοπρασία 100000
                             τόνων μαλακού σίτου με σκοπό την εξαγωγή του υπό μορφή αλεύρων σίτου
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να γίνει παρέκκλιση από ορισμέ­
                                                                      νους κανόνες, ιδίως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 ·
  Έχοντας υπόψη :
                                                                      ότι, για να εξασφαλιστεί η καλή διεξαγωγή της εργασίας,
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                θα πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη ώστε η αποδέσμευση των
                                                                      προβλεπομένων εγγυήσεων δεν θα πραγματοποιηθεί πριν
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                 από την απόδειξη εξόδου από το τελωνειακό έδαφος της
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                  Κοινότητας και τούτο για να αποφευχθεί ενδεχόμενη διατα­
 τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε από τον κανο­              ραχή της εσωτερικής αγοράς­
 νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2193/93 της Επιτροπής (2), και ιδίως το
 άρθρο 5,                                                             ότι, στην περίπτωση κατά την οποία η παραλαβή μαλακού
                                                                      σίτου καθυστερήσει περισσότερο από πέντε ημέρες ή μετα­
 Εκτιμώντας:                                                          τεθεί χρονικά η αποδέσμευση μιας των απαιτουμένων
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής (3),             εγγυήσεων στον οργανισμό παρέμβασης, το ενδιαφερόμενο
 όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ.                     κράτος μέλος θα πρέπει να καταβάλει αποζημίωση ·
  120/94 (4), καθορίζει τις διατάξεις και τους όρους διάθεσης         ότι τα κράτη μέλη προβλέπουν όλα τα συμπληρωματικά
 προς πώληση των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισμοί                   μέτρα που συμβιβάζονται με τις ισχύουσες διατάξεις για να
 παρέμβασης ■                                                         εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή της σχεδιαζόμενης ενέρ­
                                                                      γειας καθώς και η ενημέρωση της Επιτροπής·
 ότι o γερμανικός οργανισμός παρέμβασης διαθέτει σημα­
 ντικά αποθέματα μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας ·              ότι Επιτροπή Διαχείρισης Σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη
 ότι στη διεθνή αγορά υπάρχει σημαντική ζήτηση αλεύρων                στην προθεσμία που όρισε o πρόεδρος της,
 σίτου ■ ότι, κατά συνέπεια, θα πρέπει να επιτραπεί η μετα­
 πώληση μιας ποσότητας σιτηρών που προέρχονται από                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 αποθέματα παρέμβασης της Γερμανίας, τα οποία προορίζο­
 νται για εξαγωγή, με όρους της διεθνούς αγοράς και υπό
 μορφή αλεύρων σίτου μετά από μεταποίηση · ότι θα πρέπει                                       ΑρSρο 1
 να προβλεφθεί o εφοδιασμός της αλευροβιομηχανίας                     1 . O γερμανικός οργανισμός παρέμβασης εξουσιοδοτείται
 εξαγωγής, κατά την περίοδο από 10 Μαρτίου έως 27 Απρι­               να προβεί σε διαρκή διαγωνισμό για τη διάθεση προς
 λίου 1994, από αποθέματα παρέμβασης και υπό όρους αντα­              πώληση στην κοινοτική αγορά 100 000 τόνων μαλακού
 γωνιστικών τιμών ■                                                   σίτου.
 ότι, για να μην επηρεαστούν οι οικονομικές επιπτώσεις της            2. Μια μέγιστη ποσότητα 73 000 τόνων αλεύρων σίτου
 επομένης περιόδου εμπορίας, είναι απαραίτητο να πραγμα­              για ανθρώπινη κατανάλωση πρέπει να εξαχθεί προς τρίτες
 τοποιηθεί η εξαγωγή των αλεύρων το αργότερο μέχρι τις 30             χώρες, ποσότητα που αντιστοιχεί, κατ' εφαρμογή του συντε­
 Ιουνίου 1994 ·                                                       λεστή που αναφέρεται στο άρθρο 6, στην κατακυρωθείσα
 ότι η σύναψη νέων συμβάσεων απαιτεί την επείγουσα εφαρ­
                                                                      ποσότητα μαλακού σίτου.
 μογή του μέτρου·                                                     3. Οι περιοχές στις οποίες αποθηκεύονται οι 100 000
                                                                      τόνοι μαλακού σίτου αναφέρονται στο παράρτημα I.
ότι θα πρέπει να καθοριστεί η τιμή μετατροπής έτσι ώστε
να προσδιοριστεί ποσότητα αλεύρων σίτου που θα εξαχθεί                4. O γερμανικός οργανισμός παρέμβασης καταρτίζει
 από τον χρησιμοποιηθέντα μαλακό σίτο ·                               προκήρυξη δημοπρασίας, στην οποία αναφέρεται για κάθε
                                                                      παρτίδα ή ενδεχομένως για τμήμα παρτίδας :
 ότι o ειδικός χαρακτήρας της λειτουργίας απαιτεί την
 απάλυνση των μηχανισμών και την υποχρέωση για εκ νέου               — o τόπος και
πώληση των αποθεμάτων της παρέμβασης καθώς και τον                   — τουλάχιστον τα ακόλουθα ποιοτικά χαρκατηριστικά :
αποκλεισμό κάθε επιτροπής ή μηνιαίας προσαύξησης · ότι                   — το ειδικό βάρος
πρέπει να καθοριστούν οι ειδικές λεπτομέρειες για να
εξασφαλισθεί η κανονική διεξαγωγή των λειτουργιών                        — η περιεκτικότητα σε υγρασία,
καθώς και οι έλεγχοι αυτών · ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει              — o δείκτης πτώσης Hagberg,
να προβλεφθεί ένα σύστημα εγγυήσεως που εξασφαλίζει την                  — η περιεκτικότητα σε προσμείξεις και σπόρους
τήρηση των επιδιωκομένων στόχων, αποφεύγοντας συγχρό­                        βλαστημένους,
νως τις υπερβολικές επιβαρύνσεις για τους επιχειρηματίες ·               — η περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες.
                                                                     5. O οργανισμός παρέμβασης δημοσιεύει την εν λόγω
(') ΕΕ  αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .                         προκήρυξη δημοπρασίας τουλάχιστον τρεις ημέρες πριν από
(2) ΕΕ  αριθ. L 196 της 5. 8. 1993, σ. 22.
C)  ΕΕ  αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993 , σ. 76.                        την ημερομηνία που καθορίζεται για την πρώτη μερική
(4) ΕΕ  αριθ. L 21 της 26. 1 . 1994, σ. 1 .                          δημοπρασία.
 ---pagebreak---   5 . 3 . 94                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                          Αριθ. L 62/23
                            Αρθρο 2                             4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 του κανονισμού
. Με επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού οι         (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής ('), τα δικαιώματα που
  πωλήσεις μαλακού σίτου, που αναφέρονται στο άρθρο 1 ,         απορρέουν από το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο
  πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους         παρόν άρθρο δεν μεταβιβάζονται.
  όρους που καθορίζονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2131 /                                  Άρθρο 6
  93 .
                                                                Για τον προσδιορισμό της ποσότητας των προς εξαγωγή
                            Άρθρο 3                             αλεύρων σίτου, η ποσότητα του σκληρού σίτου που δημο­
                                                                πρατείται διαιρείται με το συντελεστή 1,37.
   1 . H προθεσμία υποβολής των προσφορών για την πρώτη
  μερική δημοπρασία λήγει την Πέμπτη 10 Μαρτίου 1994,                                        Άρθρο 7
  στις 10.00 (ώρα Βρυξελλών).                                   1 . O γερμανικός οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει
  2. H προθεσμία υποβολής των προσφορών για τις επόμε­         στην Επιτροπή, το αγρότερο δύο ώρες μετά από τη λήξη της
  νες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, στις 13.00        προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών, τις λαμβανό­
  (ώρα Βρυξελλών).                                              μενες προσφορές. Πρέπει να διαβιβάζονται σύμφωνα με το
  H τελευταία προθεσμία λήγει στις 27 Απριλίου 1994.           υπόδειγμα που αναφέρεται στο παράρτημα II και τους αριθ­
                                                               μούς της προσφοράς που αναφέρονται στο παράρτημα III.
  3. Οι προσφορές πρέπει να υποβάλλονται στο γερμανικό
  οργανισμό παρέμβασης.                                        Σε περίπτωση ελλείψεως προσφοράς, o ενδιαφερόμενος
                                                               οργανισμός ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή εντός της
                            Άρθρο 4                            ιδίας προθεσμίας με αυτή που αναφέρεται στο πρώτο
                                                               εδάφιο.
  1.     Οι ενδιαφερόμενοι συμμετέχουν στη δημοπρασία, είτε
  υποβάλλοντας γραπτή προσφορά έναντι απόδειξης παραλα­        2. O οργανισμός παρέμβασης ενημερώνει μηνιαίως την
  βής στην αρμόδια γερμανική υπηρεσία, είτε απευθύνοντας       Επιτροπή σχετικά με τις ποσότητες μαλακού σίτου που
  την εν λόγω προσφορά στις υπηρεσίες αυτές με τέλεξ, τηλε­    έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.
  γράφημα ή τέλεφαξ.                                                                         Άρθρο 8
  2. H προσφορά αναφέρει :                                      1 . Βάσει των προσφορών που έχουν υποβληθεί και διαβι­
  — την αναφορά της δημοπρασίας,                               βασθεί, η Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία
  — το ακριβές όνομα και διεύθυνση του υποβάλλοντος την        που προβλέπεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
       προσφορά με τον αριθμό τέλεξ ή του τέλεφαξ,              1766/92 :
  — την ποσότητα του μαλακού σίτου που πρέπει να εξαχθεί       — είτε να καθορίσει ελάχιστη τιμή πώλησης
       υπό μορφή αλεύρων,                                      — είτε να μην συνεχίσει τη δημοπρασία.
  — την τιμή αγοράς ανά τόνο μαλακού σίτου, που προτείνε­      2. Εφόσον καθορίζεται ελάχιστη τιμή πώλησης, η δημο­
       ται σε Ecu.
                                                               πρασία χορηγείται στον ή στους υποβάλλοντες την
 3.      H προσφορά πρέπει να συνοδεύεται :                    προσφορά, των οποίων η προσφορά ευρίσκεται στο επίπεδο
 — από αίτηση πιστοποιητικού εξαγωγής αλεύρων σίτου            της ελάχιστης τιμής που έχει καθοριστεί ή σε ανώτερο
       του κωδικού του προϊόντος 1101 00 00 100,               επίπεδο.
 — από απόδειξη ότι o υποβάλλων την προσφορά έχει              3. H αρμόδια αρχή του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους
       συστήσει εγγύηση 5 Ecu ανά τόνο.                        ανακοινώνει εγγράφως σε όλους τους υποβάλλοντες την
                                                               προσφορά το αποτέλεσμα της συμμετοχής τους στη δημο­
 4. H προσφορά δεν δύναται να υπερβεί τη μέγιστη διαθέ­        πρασία μόλις γίνει η κατακύρωση που προβλέπεται στην
 σιμη ποσότητα για κάθε προθεσμία υποβολής προσφορών.          παράγραφο 2.
 5. H προσφορά που δεν υποβάλλεται σύμφωνα με τις
 διατάξεις των παραγράφων 1 , 2 και 3 ή που περιλαμβάνει                                     Άρθρο 9
 όρους άλλους από τους όρους που προβλέπονται στην             1 . O υπερθεμάτισης πληροφορεί εγγράφως, τουλάχιστον
 προκήρυξη της δημοπρασίας, δεν ισχύει.                        δέκα ημέρες πριν, τον προβαίνοντα σε αποθεματοποίηση
 6. H προσφορά δεν δύναται να αποσυρθεί.                       και τον οργανισμό παρέμβασης, για την πρόθεσή του να
                                                               παραλάβει το εμπόρευμα.
                            Άρθρο 5                            2. Πριν από την παραλαβή της κατακυρούμενης παρτίδας,
 1 . Για τις εξαγωγές που πραγματοποιούνται βάσει του          o οργανισμός παρέμβασης και o υπερθεματιστής προβαί­
 παρόντος κανονισμού, δεν χορηγείται καμία επιστροφή           νουν σε ανάληψη δειγματοληψίας σύμφωνα με τη μέθοδο
 στην εξαγωγή.                                                 που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 689/92 της
 2. Οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής των αλεύρων            Επιτροπής (2). Εάν το τελικό αποτέλεσμα των πραγματοποι­
 σίτου που λαμβάνονται ως ισοδύναμο σιτηρών που έχουν         ουμένων αναλύσεων στην εν λόγω δειγματοληψία αποδει­
 κατακυρωθεί πρέπει φυσικώς να εξαχθούν εντός 90 ημερών        κνύει μια σημαντική διαφορά μεταξύ της ποιότητας του
 από την ημερομηνία κατακυρώσεως και το αργότερο στις 30       μαλακού σίτου που πρέπει να αποσυρθεί και της περιγρα­
 Ιουνίου 1994.                                                φής της ποιότητας που περιλαμβάνεται στην προκήρυξη της
                                                              δημοπρασίας που αναφέρεται στο άρθρο 1 του παρόντος
3. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται στα πλαί­         κανονισμού, o υπερθεματιστής δύναται να αρνηθεί το εμπό­
σια της παρούσας δημοπρασίας πρέπει να αναφέρουν στο          ρευμα.
τετραγωνίδιο 22 την ακόλουθη ένδειξη :
 «Δημοπρασία που πραγματοποιείται από τον κανονισμό           (') ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1 .
 (ΕΚ) αριθ. 493/94 — Προσφορά της . . .»                      (2) E E αριθ. L 74 της 20. 3 . 1992, σ. 18.
 ---pagebreak---   Αριθ. L 62/24                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     5 . 3. 94
  H σημαντική διαφορά ορίζεται από μια απόκλιση μεγαλύ­               3.    Εκτός εξαιρετικής περιπτωσεως, η οποία αιτιολογείται
  τερη του ενός χιλιογράμμου για το ειδικό βάρος, μιας                δεόντως, ιδίως σε περίπτωση ενάρξεως διοικητικού ελέγχου,
  εκατοστιαίας μονάδας για την περιεκτικότητα σε υγρασία,             κάθε αποδέσμευση των εγγυήσεων που προβλέπονται στο
  δέκα μονάδων για το δείκτη πτώσης Hagberg, μιας εκατοστι­           παρόν άρθρο, η οποία πραγματοποιείται εκτός των προθε­
  αίας μονάδας για την περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες, μιας              σμιών που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο, θα αποτελέσει
  εκατοστιαίας μονάδας για τις προσμείξεις που αναφέρονται            αντικείμενο αποζημίωσης από το κράτος μέλος ίσης προς
  στα σημεία B.2 και B.4 και μιας εκατοστιαίας μονάδας για            0.015 Ecu ανά 10 τόνους αλεύρων και ανά ημέρα καθυστέ­
  τις προσμείξεις που αναφέρονται στο σημείο B.5, χωρίς               ρησης.
  ωστόσο να τροποποιηθούν τα αποδεκτά ποσοστά για τους
  βλαβερούς σπόρους και την αίρα, του παραρτήματος του                H εν λόγω αποζημίωση δεν αναλαμβάνεται από το Ευρω­
  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 689/92.                                      παϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων
                                                                      (ΕΓΤΠΕ).
 3. Στην περίπτωση άρνησης παραλαβής του εμπορεύματος
 από τον υπερθεματιστή η οποία αναφέρεται στην παρά­                  4. H κύρια υποχρέωση, κατά την έννοια του άρθρου 20
 γραφο 2 δεύτερο εδάφιο, o γερμανικός οργανισμός παρέμ­               του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (2),
  βασης του παρέχει, εντός μέγιστης προθεσμίας οκτώ                   συνίσταται στην καταβολή της τιμής αγοράς μαλακού σίτου
 ημερών, άλλη παρτίδα μαλακού σίτου παρέμβασης, που                   καθώς και στην εξαγωγή, μέσα σε ορισμένη προθεσμία,
 ανταποκρίνεται στην προβλεπόμενη ποιότητα, χωρίς                     αλεύρων σίτου που καλύπτονται από το πιστοποιητικό
 πρόσθετες δαπάνες.                                                   εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3.
 4. Εάν η παραλαβή του μαλακού σίτου σε σχέση με την                                             ΆρSρο 12
 ημερομηνία αποδοχής της παρτίδας που πρέπει να παραλη­
 φθεί από τον υπερθεματιστή, έχει καθυστερήσεις άνω των               1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 του κανονισμού
 πέντε ημερών για λόγους που οφείλονται στον οργανισμό                (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92, το πιστοποιητικό εξαγωγής των αλεύ­
 παρέμβασης το κράτος μέλος θα πρέπει να αναλάβει τις                 ρων σίτου πρέπει να φέρει τη μνεία :
 δαπάνες αποζημίωσης.                                                 — Harina de trigo blando sin derecho a restitución — Regla­
 5. Οι κίνδυνοι και οι δαπάνες αποθεματοποίησης βαρύ­                     mento (CE) n° 493/94,
 νουν τον υπερθεματιστή, από τη στιγμή της παραλαβής του              — Mel af blod hvede uden restitutionsydelse — Forordning (EG)
 εμπορεύματος.                                                            nr. 493/94,
                                                                      — Weichweizenmehl ohne Ausfuhrerstattung — Verordnung
                             ΆρSρο 10                                    (EG) Nr. 493/94,
                                                                      — Άλευρα σίτου που δεν παρέχουν δικαίωμα επιστροφής
 O υπερθεματιστής πληρώνει το μαλακό σίτο πριν από την                   — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 493/94,
 παραλαβή του, στην τιμή που αναφέρεται στην προσφορά.                — Common wheat flour not eligible for refund — Regulation
 H πληρωμή που οφείλεται για κάθε παρτίδα που πρέπει να                  (EC) No 493/94,
 αναληφθεί είναι αδιαίρετη.                                           — Farine de froment ne donnant pas droit à restitution —
                                                                         Règlement (CE) n0 493/94,
                             ΆρSρο 11                                 — Farina di frumento tenero non dante diritto a restituzione —
                                                                         Regolmento (CE) n. 493/94,
 1 . H εγγύηση που προβλέπεται δυνάμει του άρθρου 13
 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 πρέπει             — Meel van zachte tarwe zonder recht op restitutie — Verorde­
να αποδεσμευθεί για τις αντίστοιχες ποσότητες μαλακού                    ning (EG) nr. 493/94,
 σίτου μόλις εκδοθούν στους υπερθεματιστές τα πιστοποιη­             — Farinha de tripo mole que não da direito a uma restituição —
τικά εξαγωγής των αλεύρων ή για τις ποσότητες τις σχετικές               Regulamento (CE) n? 493/94.
με την προσφορά που δεν εγκρίθηκε.
                                                                      2. H προσφυγή σε ένα από τα καθεστώτα τελωνειακής
2. H υποχρέωση εξαγωγής εκτός της Κοινότητας καλύ­                    αποθεματοποίησης ή των ελεύθερων ζωνών δεν επιτρέπεται.
πτεται από συνολική εγγύηση που ανέρχεται σε 50 Ecu ανά
τόνο μαλακού σίτου της οποίας ποσό 25 Ecu ανά τόνο συνί­                                        ΆρSρο 13
σταται κατά την παράδοση του πιστοποιητικού εξαγωγής
των αλεύρων για την αντίστοιχη ποσότητα σκληρού σίτου,               O γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως λαμβάνει όλα τα
και το υπόλοιπο ποσό των 25 Ecu ανά τόνο συνίσταται πριν             απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλιστεί η τήρηση των
από την ανάληψη των σιτηρών.                                         διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Ενημερώνει την
                                                                      Επιτροπή κάθε εβδομάδα στα πλαίσια της Επιτροπής
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανο­               Διαχείρισης Σιτηρών, σχετικά με τη διεξαγωγή της δημο­
νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 της Επιτροπής ('), το ποσό των            πρασίας.
50 Ecu ανά τόνο μαλακού σίτου που αντιστοιχεί στα μετα­
ποιημένα άλευρα πρέπει να αποδεσμευθεί εντός προθεσμίας                                         ΆρSρο 14
 15 εργασίμων ημερών σύμφωνα με την ημερομηνία κατά
την οποία o υπερθεματιστής προσκομίζει την απόδειξη ότι              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
τα άλευρα σίτου εξήλθαν από το τελωνειακό έδαφος της                 σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
Κοινότητας.                                                           Κοινοτήτων.
(') ΕΕ αριθ. L 301 της 17 . 10. 1992, σ. 17 .                        0 ΕΕ αριS. L 205 της 3 . 8. 1985 , σ. 5.
 ---pagebreak--- 5 . 3. 94                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 62/25
          O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
          κράτος μέλος.
          Βρυξέλλες, 4 Μαρτίου 1994.
                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                   René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 62/26                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           5 . 3. 94
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                        Περιοχές αποθεματοποίησης μαλακού σίτου στη Γερμανία
                                                                                                           (σε τόνους)
                                              Περιοχή αποθεματοποίησης                             Ποσότητα
                             - Schleswig-Holstein/Hamburg/Niedersachsen/
                               Bremen/Nordrhein-Westfalen                                            64 167
                             - Hessen/Rheinland-Pfalz/Baden-Württemberg/
                               Saarland/Bayern                            '                          26 993
                             - Berlin/Brandenburg/Mecklenburg-Vorpommern                              6 573
                             - Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thuringen                                       2062
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
              Διαρκής δημοπρασία που αφορά 100 000 τόνους μαλακού σίτου που βρίσκονται στην κατοχή του γερμανι­
                   κού οργανισμού παρέμβασης και o οποίος προορίζεται για εξαγωγή υπό μορφή αλεύρων σίτου
                         1                      2                      3                      4                       5
                                                                                                                 Προσαυξή­
                    Απαρίθμηση               Αριθμός               Ποσότητα            Τιμή προσφοράς             σεις (+)
                        των
                                            παρτίδας              (σε τόνους)           (σε Ecu/τόνο)         και μειώσεις (-)
                   προσφερόντων                                                              C)                (σε Ecu/τόνο)
                                                                                                                    (π.υ)
                         1
                         2
                         3
                       κ.λπ.
              C) H τιμή αυτη περιλαμβάνει τις προσαυξήσεις ή τις μειώσεις σχετικά με την παρτίδα την οποία αφορά η υποβολή της
                 προσφοράς.
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
              Οι αριθμοί κλήσεως που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στις Βρυξέλλες είναι :
              DG VI-C-1 (Προς τους κκ. Thibault/Brus):
              — τέλεξ:          22037 ΑGRΕC B
                                22070 ΑGRΕC B (ελληνικοί χαρακτήρες) ■
              — τέλεφαξ :       295 25 15
                                296 10 97
                                296 20 05.