CELEX: 52007PC0730
Language: bg
Date: 2007-11-20
Title: Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1858/2005 относно въвеждане на окончателни антидъмпингови мита върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Южна Африка

Важна правна забележка

|

52007PC0730

Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1858/2005 относно въвеждане на окончателни антидъмпингови мита върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Южна Африка  /* COM/2007/0730 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 20.11.2007COM(2007) 730 окончателенПредложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1858/2005 относно въвеждане на окончателни антидъмпингови мита върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Южна Африка(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКонтекст на предложението |110 | Основания и цели на предложението Настоящото предложение се отнася до прилагането на Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 на Съвета от 23 декември 2005 г. („основен регламент”), по отношение на действията, свързани с вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Южна Африка. |120 | Общ контекст Настоящото предложение е изготвено в контекста на прилагането на основния регламент и е резултат от разследвания, проведени в съответствие със съществените и процедурни изисквания, посочени в основния регламент. |130 | Съществуващи разпоредби в областта на предложението През август 1999 г. с Регламент (ЕО) № 1796/1999 Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Южна Африка. През ноември 2005 г. след преразглеждане с оглед изтичане срока на действие в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент, Съветът реши с Регламент (ЕО) № 1858/2005, че антидъмпинговите мерки върху вноса на разглеждания продукт с произход, inter alia, от Южна Африка, следва да бъдат продължени. С Решение 1999/572/ЕО от 13 август 1999 г. Комисията прие доброволна ценова гаранция от южноафриканското дружество производител Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope („Haggie“ или „дружеството“). |141 | Съгласуваност с други политики и цели на Съюза Не се прилага. |Консултация със заинтересовани страни и оценка на въздействието |Консултация със заинтересовани страни |219 | Засегнатите заинтересовани страни вече имаха възможност да защитят интересите си в съответствие с разпоредбите на основния регламент. |Събиране и използване на експертни становища |229 | Не бяха необходими външни експертни становища. |230 | Оценка на въздействието Настоящото предложение е резултат от прилагането на основния регламент. Основният регламент не предвижда обща оценка на въздействието за обстоятелствата около настоящото предложение. |Правни елементи на предложението |305 | Обобщение на предлаганите мерки През август 1999 г. с Регламент (ЕО) № 1796/1999 Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Южна Африка. През ноември 2005 г. след преразглеждане с оглед изтичане срока на действие в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент, Съветът реши с Регламент (ЕО) № 1858/2005, че антидъмпинговите мерки върху вноса на разглеждания продукт с произход, inter alia, от Южна Африка, следва да бъдат продължени. С Решение 1999/572/ЕО от 13 август 1999 г. Комисията прие доброволна ценова гаранция от южноафриканското дружество производител Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope. Беше установено, че дружеството е нарушило гаранцията и следователно одобрението на гаранцията следва да бъде оттеглено. С оглед на това се налага Регламент (ЕО) № 1858/2005 да бъде изменен така, че да се премахне понастоящем прилагащото се за горепосоченото дружество освобождаване от плащането на антидъмпингови мита. |310 | Правно основание Регламент (EО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност, последно изменен с Регламент (EО) № 2117/2005 на Съвета от 23 декември 2005 г. |329 | Принцип на субсидиарност Предложението попада в изключителната компетентност на Общността. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага. |Принцип на пропорционалност |331 | Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност поради следните причини: Формата на действие е описана в горепосочения основен регламент и не дава възможност за решения на национално равнище. |332 | Не е необходимо да се посочва как финансовата и административната тежест върху Общността, националните правителства, регионалните и местните власти, икономическите оператори и гражданите е сведена до минимум и е пропорционална на целта на предложението. |Избор на инструменти |341 | Предлагани инструменти: регламент. |342 | Други средства не биха били подходящи поради следните причини: Други средства не биха били подходящи, тъй като основният регламент не предвижда алтернативни възможности. |Отражение върху бюджета |409 | Предложението няма отражение върху бюджета на Общността. |1.  Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1858/2005 относно въвеждане на окончателни антидъмпингови мита върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia , от Южна АфрикаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,Като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност[1], и по-специално членове 8 и 9 от него,като взе предвид предложението на Комисията, внесено след обсъждане с Консултативния комитет,като има предвид, че:A. ПРЕДИШНО РАЗСЛЕДВАНИЕ И СЪЩЕСТВУВАЩИ МЕРКИ(1) През август 1999 г. с Регламент (ЕО) № 1796/1999[2] Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia , от Южна Африка.(2) През ноември 2005 г. след преразглеждане с оглед изтичане срока на действие в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент, Съветът реши с Регламент (ЕО) № 1858/2005[3], че антидъмпинговите мерки върху вноса на разглеждания продукт с произход, inter alia , от Южна Африка, следва да бъдат продължени.(3) С Решение 1999/572/ЕО от 13 август 1999 г.[4] Комисията прие доброволна ценова гаранция от южноафриканското дружество производител Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope („Haggie“ или „дружеството“).(4) В резултат вносът в Общността на разглеждания продукт, произхождащ от Южна Африка и произведен от дружеството, и на вида продукт, обхванат от доброволната ценова гаранция („продуктът предмет на гаранцията“) бяха освободени от окончателните антидъмпингови мита.(5) В тази връзка следва да се отбележи, че някои видове стоманени въжета и кабели, понастоящем произвеждани от Haggie, бяха изключени от обхвата на гаранцията. Съответно тези стоманени въжета и кабели са обложени с антидъмпингово мито при внасянето им за свободно обращение в Общността.Б. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОБРОВОЛНАТА ЦЕНОВА ГАРАНЦИЯ(6) Предложената от дружеството доброволна ценова гаранция го задължава, inter alia , да изнася продукта предмет на гаранцията за Европейската общност над определени минимални вносни цени (МВЦ), както е заявено в гаранцията.(7) Дружеството потвърди, че освобождаването от антидъмпинговите мита, възможно благодарение на гаранцията, се обуславя от представянето пред митническите служби на Общността на „фактура по доброволната гаранция“. Освен това дружеството пое задължение да не издава такива фактури по доброволната гаранция при продажби на тези видове разглеждани продукти, които не са обхванати от доброволната ценова гаранцията и които следователно се облагат с антидъмпингово мито. Дружеството потвърди също така, че издадените фактури по доброволната гаранция трябва да съдържат информацията, посочена в приложението към Регламент (ЕО) № 1858/2005.(8) Условията на доброволната ценова гаранцията също така задължават дружеството да предоставя редовно на Комисията подробна информация под формата на тримесечни доклади за продажбите си в Европейската общност на разглеждания продукт. Тези доклади трябваше да включват продуктите предмет на гаранцията, които са освободени от плащането на антидъмпингово мито, както и тези видове стоманени въжета и кабели, които не са обхванати от гаранцията и следователно се облагат с антидъмпингово мито.(9) Ясно е, че при представянето им горепосочените доклади за продажби следва да бъдат пълни, изчерпателни и точни във всяка подробност и че сделките следва да отговарят напълно на условията на гаранцията.(10) С цел осигуряване спазването на гаранцията дружеството поема задължението да позволява достъп до всички свои помещения за проверки на място, за да се потвърди точността и верността на предоставените данни във въпросните тримесечни доклади, както и да предоставя всяка информация, която Комисията смята за необходима.(11) Следва да се отбележи, че дружеството вече получи предупредително писмо от службите на Комисията на 28 октомври 2003 г. за нарушаване на гаранцията посредством издаването на фактури по доброволната гаранция за продукти, които не са обхванати от гаранцията, но които все пак са предмет на антидъмпинговите мерки. В предупредителното писмо се заявява, че с оглед на особените обстоятелства, при които са извършени тези нарушения, не се предвижда оттегляне на одобрението на гаранцията, но същевременно се подчертава, че всяко следващо нарушение на гаранцията, дори и от по-маловажно естество, би затруднило Комисията да продължи одобрението на гаранцията, дадена от дружеството.(12) На 5-ти и 6-ти февруари 2007 г. беше проведена проверка на място в помещенията на дружеството в Южна Африка.(13) Проверката на място в дружеството установи, че то е издавало фактури по доброволната гаранция за стоманени въжета и кабели, които не са обхванати от гаранцията, но които все пак са предмет на антидъмпинговите мерки. При проверката бе установено също така, че в един случай дружеството не е изпълнило задълженията си по отношение на МВЦ. Освен това дружеството е издало фактури по доброволната гаранция, които не са в съответствие с приложението към Регламент (ЕО) № 1858/2005. Нещо повече, по време на проверката на място беше установено, че тримесечните доклади за продажба по доброволната гаранцията, предоставени от дружеството, са били непълни, неизчерпателни и неточни във всички подробности.(14) Решение 2007/[..]/EО на Комисията посочва в по-големи подробности естеството на установените нарушения,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Член 1, параграф 5, член 2 и приложението към Регламент (ЕО) № 1858/2005 се заличават като същевременно член 1, параграф 6 от него се преномерира като член 1, параграф 5, а член 3 от него се преномерира като член 2.Член 2Настоящият регламент влиза в сила от деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседател[…] [1] ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 (ОВ L 340, 23.12.2005 г., стр. 17).[2] ОВ L 217, 17.8.1999 г., стр. 1.[3] ОВ L 299, 16.11.2005 г., стр. 1, последно изменен с Регламент (ЕО) № 121/2006 (ОВ L 22, 26.1.2006 г., стр. 1).[4] ОВ L 217, 17.8.1999 г., стр. 63.