CELEX: 62014TN0796
Language: hu
Date: 2014-12-04 00:00:00
Title: T-796/14. sz. ügy: 2014. december 4-én benyújtott kereset – Philip Morris kontra Bizottság

16.2.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 56/24
            
         2014. december 4-én benyújtott kereset – Philip Morris kontra Bizottság
   (T-796/14. sz. ügy)
   (2015/C 056/35)
   Az eljárás nyelve: angol
   
      Felek
   
   
      Felperes: Philip Morris Ltd (Richmond, Egyesült Királyság) (képviselők: K. Nordlander és M. Abenhaïm ügyvédek)
   
      Alperes: Európai Bizottság
   
      Kérelmek
   
   A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
   
               —
            
            
               állapítsa meg a megsemmisítés iránti kereset elfogadhatóságát;
            
         
               —
            
            
               semmisítse meg a 2014. szeptember 24-i Ares (2014) 3142109. sz. bizottsági határozatot abban a részében, amelyben megtagadta a felperessel szemben – a határozatban foglalt személyes adatokon kívül – a kérelmezett dokumentumokhoz való teljes hozzáférést;
            
         
               —
            
            
               a Bizottságot kötelezze a jelen eljárás költségeinek viselésére.
            
         
      Jogalapok és fontosabb érvek
   
   A felperes a 2014. szeptember 24-i Ares (2014) 3142109. sz. határozat (a továbbiakban: vitatott határozat) megsemmisítését kéri, mely határozattal a Bizottság megtagadta a teljes hozzáférést hat olyan belső dokumentumhoz, amelyek a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártásáról, kiszereléséről és értékesítéséről szóló 2014/40/EU irányelv (1) elfogadásához vezető előkészítő munkálatok során készültek.
   Keresetének alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.
   
               1.
            
            
               Az első jogalap, melynek keretében a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság megsértette az indokolási kötelezettségét azáltal, hogy nem fejtette ki minden egyes dokumentum vonatkozásában azt, hogy az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (a továbbiakban: átláthatósági rendelet) mely releváns kivételét alkalmazta, illetve milyen ténybeli körülmények és megfontolások alapján. A Bizottság azáltal, hogy a hozzáférés megtagadásának indokaként ugyanazon általános érvekre hivatkozott (a bírósági eljárások, a jogi tanácsadás és a határozathozatali eljárás védelme), elmulasztotta megindokolni azt, hogy a kérelmezett dokumentumok hozzáférhetővé tétele ezeket az érdekeket miért sérti „konkrétan és ténylegesen”. Konkrétabban a vitatott határozat nem közli, hogy az egyes releváns megtagadások tekintetében hivatkozott igazolás a „bírósági eljárásokra” vagy a „jogi tanácsadásra” vonatkozik.
            
         
               2.
            
            
               A második jogalap, melynek keretében a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság megsértette az átláthatósági rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdését azáltal, hogy nem ismertette, hogy az egyes esetekben a hozzáférhetővé tétel hogyan sérti „konkrétan és ténylegesen” a „jogi tanácsadás” vagy a „bírósági eljárások” védelmét. Ami a „jogi tanácsadás” védelmét illeti, a Bizottság absztrakt igazolásait az ítélkezési gyakorlat már mind elutasította, és a Bizottság nem adott konkrét magyarázatot arra, hogy a jelen esetben a kérelmezett dokumentumok teljes hozzáférhetővé tétele miért sérti „konkrétan és ténylegesen” a jogi tanácsadás védelmét. Ami a „bírósági eljárásokat” illeti, a Bizottság szintén elmulasztotta konkrétan megmagyarázni azt, hogy a hozzáférhetővé tétel miért sérti „konkrétan és ténylegesen” a „bírósági eljárások” védelmét.
            
         
               3.
            
            
               A harmadik jogalap, melynek keretében a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság megsértette az átláthatósági rendelet 4. cikke (3) bekezdésének mindkét albekezdését azáltal, hogy nem adott magyarázatot arra, hogy e dokumentumok hozzáférhetővé tétele hogyan sérti „konkrétan és ténylegesen” a döntéshozatali eljárás védelmét. Ami az átláthatósági rendelet 4. cikke (3) bekezdésének első albekezdését illeti, a Bizottság elmulasztotta meghatározni a „folyamatban lévőnek” tekintendő „döntéshozatali eljárást”, és nem támasztotta alá, hogy a hozzáférhetővé tétel miért sérti konkrétan és ténylegesen a határozathozatali eljárását. Ami e rendelkezés második albekezdését illeti, a Bizottság nem ismertette, hogy a kért dokumentumok az ezen albekezdés értelmében vett „állásfoglalások”, a fortiori azt sem, hogy a hozzáférhetővé tétellel a határozathozatali eljárás konkrét és tényleges veszélyeztetése – ezen albekezdés szigorú értelmében – súlyos volt.
            
         
      (1)  A dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről és a 2001/37/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 3-i 2014/40/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 127., 1. o.).