CELEX: C2002/144/12
Language: es
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Cuarta) de 7 de mayo de 2002 en el asunto C-364/00: Comisión de las Comunidades Europeas contra Reino de los Países Bajos ("Incumplimiento de Estado — Directiva 97/70/CE — No adaptación del Derecho interno dentro del plazo señalado")

C 144/8                  ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          15.6.2002
      pensión, sólo toma en consideración los perı́odos durante los      mantequilla y de la concesión de una ayuda para la nata, la
      cuales el asegurado haya percibido una pensión de invalidez en       mantequilla y la mantequilla concentrada destinadas a la
      virtud de un régimen nacional de seguros de accidentes, sin           fabricación de productos de pastelerı́a, de helados y otros
      prever la posibilidad de prorrogar dicho perı́odo cuando tal          productos alimenticios y, por otro lado, que se anule parcial-
      prestación se haya abonado en virtud de la legislación de otro      mente la Decisión 2000/449/CE de la Comisión, de 5 de julio
      Estado miembro.                                                       de 2000, por la que se excluyen de la financiación comunitaria
                                                                            determinados gastos efectuados por los Estados miembros con
4)    Se declara la nulidad del artı́culo 9 bis del Reglamento              cargo a la sección de Garantı́a del FEOGA (DO L 180, p. 49),
      no 1408/71, en su versión modificada y actualizada por el            en la medida en que excluye de dicha financiación gastos por
      Reglamento no 118/97, que es incompatible con los ar-                 un importe de 1 602 256,45 euros y de 31 883,22 euros
      tı́culos 48, apartado 2, y 51 del Tratado CE en la medida en          respectivamente, efectuados por el Reino de Bélgica en el
      que, a efectos de prórroga del perı́odo de referencia previsto en    marco de una ayuda relativa a la venta a precio reducido de
      la legislación de un Estado miembro, excluye la posibilidad de       mantequilla y de la concesión de una ayuda para la nata, la
      tener en cuenta los perı́odos durante los cuales se hayan abonado     mantequilla y la mantequilla concentrada destinadas a la
      rentas por accidente de trabajo, en virtud de la legislación de      fabricación de productos de pastelerı́a, de helados y otros
      otro Estado miembro.                                                  productos alimenticios, el Tribunal de Justicia (Sala Sexta),
                                                                            integrado por la Sra. F. Macken, Presidenta de Sala, y los Sres.
                                                                            C. Gulmann, J.-P. Puissochet, R. Schintgen y J.N. Cunha
(1) DO C 285 de 7.10.2000.                                                  Rodrigues (Ponente), Jueces; Abogado General: Sra. C. Stix-
                                                                            Hackl; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora, ha dictado
                                                                            el 18 de abril de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                            1)    Desestimar el recurso.
                                                                            2)    Condenar en costas al Reino de Bélgica.
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                            (1) DO C 355 de 9.12.2000.
                              (Sala Sexta)
                       de 18 de abril de 2002
en el asunto C-332/00: Reino de Bélgica contra Comisión
                 de las Comunidades Europeas (1)
                                                                                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
(«Recurso de anulación — Liquidación de cuentas del
FEOGA — No reconocimiento de gastos — Ejercicios 1995                                                    (Sala Cuarta)
                                a 1997»)
                                                                                                  de 7 de mayo de 2002
                           (2002/C 144/11)
                                                                            en el asunto C-364/00: Comisión de las Comunidades
                   (Lengua de procedimiento: francés)                               Europeas contra Reino de los Paı́ses Bajos (1)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la     («Incumplimiento de Estado — Directiva 97/70/CE — No
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)          adaptación del Derecho interno dentro del plazo señalado»)
                                                                                                       (2002/C 144/12)
En el asunto C-332/00, Reino de Bélgica (agente: Sra.
A. Snoecx) contra Comisión de las Comunidades Europeas                                    (Lengua de procedimiento: neerlandés)
(agente: Sres. A. Bordes y M. Niejahr), que tiene por objeto,
por un lado, que se anule la Decisión 2000/448/CE de la
Comisión, de 5 de julio de 2000, que modifica la Decisión                 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
1999/187/CE sobre la liquidación de las cuentas presentadas                     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
por los Estados miembros con relación a los gastos de 1995
de la sección de Garantı́a del Fondo Europeo de Orientación y
de Garantı́a Agrı́cola (DO L 180, p. 46), en la medida en que
excluye de la financiación comunitaria gastos por un importe               En el asunto C-364/00, Comisión de las Comunidades Euro-
de 50 763 827 BEF efectuados por el Reino de Bélgica en el                  peas (agente: Sr. T. van Rijn) contra Reino de los Paı́ses Bajos
marco de una ayuda relativa a la venta a precio reducido de                 (agente: Sra. J. van Bakel), que tiene por objeto que se declare
 ---pagebreak--- 15.6.2002                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 144/9
que el Reino de los Paı́ses Bajos ha incumplido las obligaciones           Sr. M. Fiorilli), que tiene por objeto que se declare que la
que le incumben en virtud del Tratado CE, al no haber                      República Italiana ha incumplido las obligaciones que le
adoptado dentro del plazo señalado las medidas legales,                   incumben en virtud del artı́culo 5, apartado 2, de la Directiva
reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumpli-               91/271/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1991, sobre el
miento a lo establecido en la Directiva 97/70/CE del Consejo,              tratamiento de las aguas residuales urbanas (DO L 135, p. 40),
de 11 de diciembre de 1997, por la que se establece un                     tal como se recuerda en el apartado 5 de este mismo artı́culo,
régimen armonizado de seguridad para los buques de pesca de                al no haber velado por que, a más tardar el 31 de diciembre de
eslora igual o superior a 24 metros (DO 1998, L 34, p. 1), el              1998, los vertidos de las aguas residuales urbanas de la ciudad
Tribunal de Justicia (Sala Cuarta), integrado por los Sres. S. von         de Milán, situados dentro de una cuenca que vierte a las zonas
Bahr (Ponente), Presidente de Sala, D.A.O. Edward y A. La                  del delta del Po y costeras del Adriático Noroccidental,
Pergola, Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber; Secretario:                definidas como sensibles a efectos del artı́culo 5 de la Directiva
Sr. R. Grass, ha dictado el 7 de mayo de 2002 una sentencia                91/271/CEE por el Decreto legislativo no 152, de 11 de mayo
cuyo fallo es el siguiente:                                                de 1999, por el que se dictan las normas para la protección de
                                                                           las aguas contra la contaminación y se adapta el Derecho
                                                                           interno a las Directivas 91/271/CEE sobre el tratamiento de las
1)    Declarar que el Reino de los Paı́ses Bajos ha incumplido las
                                                                           aguas residuales urbanas y 91/676/CEE relativa a la protección
      obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva 97/70/        de las aguas contra la contaminación producida por nitratos
      CE del Consejo, de 11 de diciembre de 1997, por la que se
                                                                           utilizados en la agricultura (GURI de 29 de mayo de 1999,
      establece un régimen armonizado de seguridad para los buques
                                                                           suppl. ord), fueran objeto de un tratamiento más riguroso que
      de pesca de eslora igual o superior a 24 metros, al no haber         el tratamiento secundario o el proceso equivalente previsto en
      adoptado dentro del plazo señalado las medidas legales,
                                                                           el artı́culo 4 de la referida Directiva, el Tribunal de Justicia
      reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumpli-
                                                                           (Sala Sexta), integrado por la Sra. F. Macken (Ponente),
      miento a lo establecido en la citada Directiva.                      Presidenta de Sala, y la Sra. N. Colneric y los Sres. C. Gulmann,
                                                                           R. Schintgen y V. Skouris, Jueces; Abogado General:
2)    Condenar en costas al Reino de los Paı́ses Bajos.                    Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 25 de
                                                                           abril de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
(1) DO C 355 de 9.12.2000.
                                                                           1)    Declarar que la República Italiana ha incumplido las obligacio-
                                                                                 nes que le incumben en virtud del artı́culo 5, apartado 2, de la
                                                                                 Directiva 91/271/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1991,
                                                                                 sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas, al no
                                                                                 haber velado por que, a más tardar el 31 de diciembre de
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                      1998, los vertidos de las aguas residuales urbanas de la ciudad
                                                                                 de Milán dentro de una zona de captación pertinente de las
                             (Sala Sexta)                                        zonas del delta del Po y costeras del Adriático Noroccidental,
                                                                                 designadas como zonas sensibles a efectos del artı́culo 5 de
                                                                                 dicha Directiva por el Decreto legislativo no 152, de 11 de
                      de 25 de abril de 2002                                     mayo de 1999, por el que se dictan las normas para la
                                                                                 protección de las aguas contra la contaminación y se adapta el
                                                                                 Derecho interno a las Directivas 91/271/CEE sobre el trata-
en el asunto C-396/00: Comisión de las Comunidades
                                                                                 miento de las aguas residuales urbanas y 91/676/CEE relativa
             Europeas contra República Italiana (1)
                                                                                 a la protección de las aguas contra la contaminación producida
                                                                                 por nitratos utilizados en la agricultura, fueran objeto de un
(«Incumplimiento de Estado — Directiva 91/271/CEE —                              tratamiento más riguroso que el tratamiento secundario o el
Tratamiento de las aguas residuales urbanas — Aguas                              proceso equivalente previsto en el artı́culo 4 de la referida
residuales urbanas de la ciudad de Milán — Vertido a una                        Directiva.
        zona sensible — Zona de captación pertinente»)
                          (2002/C 144/13)                                  2)    Condenar en costas a la República Italiana.
                 (Lengua de procedimiento: italiano)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)        (1) DO C 28 de 27.1.2001.
En el asunto C-396/00, Comisión de las Comunidades Euro-
peas (agentes: los Sres. G. Valero Jordana y R. Amorosi) contra
República Italiana (agente: el Sr. U. Leanza, asistido por el