CELEX: 31991D0169
Language: el
Date: 1991-03-27 00:00:00
Title: 91/169/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 1991 που επιτρέπει την παράταση ή τη σιωπηρή ανανέωση ορισμένων συμφωνιών που έχουν συναφθεί από κράτη μέλη με τρίτες χώρες

Avis juridique important

|

31991D0169

91/169/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 27ης Μαρτίου 1991 που επιτρέπει την παράταση ή τη σιωπηρή ανανέωση ορισμένων συμφωνιών που έχουν συναφθεί από κράτη μέλη με τρίτες χώρες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 083 της 03/04/1991 σ. 0013 - 0016

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 27ης Μαρτίου 1991  που επιτρέπει την παράταση ή τη σιωπηρή ανανέωση ορισμένων συμφωνιών που έχουν συναφθεί από κράτη μέλη με τρίτες χώρες  ( 91/169/ΕΟΚ ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την απόφαση 69/494/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1969 περί της προοδευτικής ενοποιήσεως των συμφωνιών που αφορούν εμπορικές σχέσεις μεταξύ των κρατών μελών και τρίτων χωρών και περί της διαπραγματεύσεως των κοινοτικών συμφωνιών ( 1 ), και ιδίως  το άρθρο 3,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας :  ότι, για τις συμφωνίες και τα πρωτόκολλα που απαριθμούνται στο παράρτημα, η παράταση ή η σιωπηρή ανανέωση πέρα από μεταβατική περίοδο επετράπη τελευταία με την απόφαση 90/37/ΕΟΚ ( 2 )-  ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ζήτησαν την άδεια να παρατείνουν ή να ανανεώσουν αυτές τις συμφωνίες, προκειμένου να αποφευχθεί ασυνέχεια στις συμβατικές εμπορικές σχέσεις τους με τις συγκεκριμένες τρίτες χώρες -  ότι, ωστόσο, οι περισσότεροι από τους τομείς που καλύπτουν αυτές οι εθνικές συμφωνίες αποτελούν στο εξής αντικείμενο κοινοτικών συμφωνιών - ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, πρόκειται να επιτραπεί η διατήρηση των εθνικών συμφωνιών μόνο για τους τομείς που δεν  καλύπτονται από κοινοτικές συμφωνίες - ότι, εξάλλου, η άδεια αυτή δεν μπορεί να θίξει την υποχρέωση των κρατών μελών να αποφεύγουν και, κατά περίπτωση, να καταργούν κάθε ασυμβίβαστο μεταξύ των συμφωνιών αυτών και των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου -  ότι, επιπλέον, οι διατάξεις των συμφωνιών που πρόκειται να παραταθούν ή να ανανεωθούν σιωπηρά δεν πρέπει να αποτελέσουν, κατά το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα, εμπόδιο στην εφαρμογή της κοινής εμπορικής πολιτικής -  ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη δήλωσαν ότι η παράταση ή η σιωπηρή ανανέωση των συμφωνιών αυτών δεν είναι τέτοιας φύσεως ώστε να εμποδίσει την έναρξη κοινοτικών διαπραγματεύσεων με τις συγκεκριμένες τρίτες χώρες και τη μεταφορά εμπορικών θεμάτων από τις  συμφωνίες αυτές στις κοινοτικές συμφωνίες, ούτε να παρακωλύσει, κατά τη συγκεκριμένη χρονική περίοδο, τη θέσπιση των μέτρων που είναι αναγκαία για την επίτευξη της ομοιομορφίας των καθεστώτων εισαγωγής των κρατών μελών -  ότι, κατά το πέρας των διαβουλεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 2 της απόφασης 69/494/ΕΟΚ, διαπιστώθηκε, όπως το επιβεβαιώνουν οι προαναφερόμενες δηλώσεις των ενδιαφερομένων κρατών μελών, ότι οι διατάξεις των συμφωνιών που πρόκειται να παραταθούν ή να  ανανεωθούν σιωπηρά δεν αποτελούν, κατά τη συγκεκριμένη χρονική περίοδο, εμπόδιο στην εφαρμογή της κοινής εμπορικής πολιτικής -  ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, οι συμφωνίες αυτές μπορούν να παραταθούν ή να ανανεωθούν σιωπηρά για περιορισμένη χρονική περίοδο,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :  Άρθρο 1  Οι εμπορικές συμφωνίες και τα πρωτόκολλα που έχουν συναφθεί από κράτη μέλη με τρίτες χώρες, και που απαριθμούνται στο παράρτημα, μπορούν, μέχρι την ημερομηνία που ορίζεται για καθεμία απ' αυτές, να παραταθούν ή να ανανεωθούν σιωπηρά για τους  τομείς που δεν καλύπτονται από συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και των εν λόγω τρίτων χωρών και εφόσον οι διατάξεις τους δεν συγκρούονται με τις υπάρχουσες κοινές πολιτικές .  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη . Βρυξέλλες, 27 Μαρτίου 1991 . Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  R . GOEBBELS  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 326 της 29 . 12 . 1969, σ . 39 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 21 της 26 . 1 . 1990, σ . 67 .    ANEXO - BILAG - ANHANG - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO    Estado miembro  Pais tercero  Naturaleza y fecha del Acuerdo  Prorrogado o tacitamente reconducido hasta el  Medlemsstat  Tredjeland  Aftalens art og datering  Udlob efter forlaengelse eller stiltiende videreforelse  Mitgliedstaat  Drittland  Art  und Datum des Abkommens  Ablauf nach Verlaengerung oder stillschweigender Verlaengerung  Κράτος μέλος  Τρίτη χώρα  Φύση και ημερομηνία της συμφωνίας  Ημερομηνία λήξεως κατόπιν της παρατά - σεως ή της σιωπηρής ανανεώσεως  Member State  Third country  Type  and date of Agreement  Prolonged or tacitly renewed until  Etat membre  Pays tiers  Nature et date de l'accord  Echeance apres prorogation ou tacite reconduction  Stato membro  Paese terzo  Natura e data dell'accordo  Scadenza dopo la proroga o il  tacito rinnovo  Lid-Staat  Derde land  Aard en datum van het akkoord  Vervaldatum na al dan niet stilzwijgende verlenging  Estado-membro  Pais terceiro  Natureza e data do acordo  Prorrogado ou tacitamente renovado ate             BENELUX  Tunisie /  Tunesie  Accord commercial /  Handelsakkoord  1 . 8 . 1958  31 . 3 . 1992        DANMARK  Schweiz  Vareudvekslingsaftale  15 . 9 . 1951  31 . 12 . 1991        DEUTSCHLAND  Indonesien  Handelsabkommen vom  22 . 4 . 1953  31 . 3 . 1992   Suedkorea  Handelsabkommen vom  8 . 4 . 1965  7. 4 . 1992         ΕΛΛΑΔΑ  Αίγυπτος  Εμπορική συμφωνία  1 . 1 . 1979  1 . 1 . 1992   Μαρόκο  Εμπορική συμφωνία  1 . 11 . 1961  1 . 11 . 1991   Τουρκία  Εμπορική συμφωνία  7 . 11 . 1953  7 . 11 . 1991   Ινδία  Εμπορική συμφωνία  31 . 1 . 1973  31 . 1 . 1992   Ισραήλ  Εμπορική  συμφωνία  30 . 1 . 1969  30 . 1 . 1992   Πακιστάν  Εμπορική συμφωνία  17 . 1 . 1963  17 . 1 . 1992        ESPANA  Camerun  Acuerdo comercial  4 . 2 . 1964  4 . 2 . 1992   Chile  Convenio comercial y de  cooperacion economica  9 . 3 . 1977  2 . 3 . 1992   Gabon  Acuerdo de cooperacion economica  y comercial  6 . 2 . 1976  6 . 2 . 1992   Jordania  Acuerdo comercial  16 . 12 . 1980  16 . 12 . 1991   Tunez  Acuerdo comercial  20 . 4 . 1961  20 . 4 . 1992        FRANCE  Afrique du Sud ( 1 )  Echanges de lettres  18 . 4 . 1964  31 . 12 . 1991   Coree du Sud  Echange  de lettres  12 . 3 . 1963  31 . 3 . 1992   Inde ( 1 )  Accord commercial  et echange de lettres  19 . 10 . 1959  31 . 12 . 1991   Liban  Accord commercial  25. 3 . 1955  10 . 4 . 1992        ITALIA  Corea del Sud  Accordo commerciale  9 . 3 . 1965  8 . 3 . 1992   El Salvador  Accordo commerciale  30 . 3 . 1953     Protocollo addizionale   21 . 12 . 1955  31 . 3 . 1992   Indonesia  Accordo commerciale  23 . 3 . 1951  31 . 3. 1992   Iran  Scambio di note  29 . 1 . 1958  23 . 3 . 1961  9 . 2. 1992   Israele  Accordo commerciale  5 . 3 . 1954     Scambio di lettere  5 . 1 . 1956     Processi verbali  21 . 10 . 1956      11 . 2 . 1964  31 . 3 . 1992   Iugoslavia  Accordo commerciale  1 . 7. 1967     Protocollo e scambio  di note successivo  30 . 4 . 1969  31 . 12 . 1991   Repubblica  Dominicana  Accordo commerciale  18 . 2 . 1954  11 . 3 . 1992        PORTUGAL  Cabo Verde  Acordo comercial  20 . 4 . 1980  20 . 4 . 1992   Egipto  Acordo comercial  20 . 3 . 1983  20 . 3 . 1992   Mocambique  Acordo comercial  25 . 5. 1981  25 . 5 . 1992   Sao Tome e  Principe  Acordo comercial  17 . 7 . 1978  17 . 7 . 1992   Tanzania  Acordo comercial  30 . 7 . 1975  30 . 7 . 1992       ( 1 ) Prorogation par echange de notes .