CELEX: 21994A1223(08)
Language: el
Date: 1994-04-15 00:00:00
Title: Πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (1986-1994) - Παράρτημα 1 - Παράρτημα 1Α - Συμφωνία για τα επενδυτικά μέτρα στον τομέα του εμπορίου (ΠΟΕ - GATT 1994)

Avis juridique important

|

21994A1223(08)

Πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (1986-1994) - Παράρτημα 1 - Παράρτημα 1Α - Συμφωνία για τα επενδυτικά μέτρα στον τομέα του εμπορίου (ΠΟΕ - GATT 1994)  ΠΟΕ-"GATT 1994"  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 336 της 23/12/1994 σ. 0100 - 0102 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 38 σ. 0102  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 38 σ. 0102 

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΤΑ ΜΕΛΗ,Εκτιμώντας ότι οι υπουργοί συνεφώνησαν στη δήλωση της Punta del Este ότι «μετά από εξέταση της λειτουργίας των άρθρων της GATT που αφορούν τον περιορισμό και τη στρέβλωση του εμπορίου που προκαλούν τα επενδυτικά μέτρα, στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων θα πρέπει να συζητηθούν, κατά περίπτωση, πρόσθετες διατάξεις που απαιτούνται, ενδεχομένως, για να αποφεύγονται τέτοιου είδους αρνητικές επιπτώσεις στο εμπόριο»,Επιθυμώντας να προωθήσουν την επέκταση και τη σταδιακή απελευθέρωση του διεθνούς εμπορίου και να διευκολύνουν τις επενδύσεις πέραν των διεθνών συνόρων προκειμένου να αυξήσουν την οικονομική αύξηση όλων των εμπορικών εταίρων, και ιδίως των αναπτυσσομένων χωρών μελών, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα τον ελεύθερο ανταγωνισμό,Λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαίτερες εμπορικές, αναπτυξιακές και χρηματοδοτικές ανάγκες των αναπτυσσομένων χωρών μελών, και ιδίως των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών μελών,Αναγνωρίζοντας ότι ορισμένα επενδυτικά μέτρα μπορεί να επιφέρουν περιορισμό και στρέβλωση του εμπορίου,ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1Πεδίο εφαρμογήςΗ παρούσα συμφωνία ισχύει για επενδυτικά μέτρα που συνδέονται αποκλειστικά με τις εμπορευματικές συναλλαγές (καλούμενα στην παρούσα συμφωνία «Trim»).Άρθρο 2Εθνική μεταχείριση και ποσοτικοί περιορισμοί1. Με την επιφύλαξη των λοιπών δικαιωμάτων και υποχρεώσεων στο πλαίσιο της GATT του 1994, τα μέλη δεν εφαρμόζουν Trim που δεν συμφωνούν με τις διατάξεις του άρθρου ΙΙΙ ή του άρθρου XI της GATT του 1994.2. Στο παράρτημα της παρούσας συμφωνίας περιλαμβάνεται επεξηγηματικός κατάλογος των Trim, τα οποία δεν είναι συμβατά με την υποχρέωση της εθνικής μεταχείρισης η οποία προβλέπεται στο άρθρο ΙΙΙ παράγραφος 4 της GATT του 1994 και την υποχρέωση της γενικής κατάργησης των ποσοστικών περιορισμών που προβλέπεται στο άρθρο ΧΙ παράγραφος 1 της GATT του 1994.Άρθρο 3ΕξαιρέσειςΌλες οι εξαιρέσεις στο πλαίσιο της GATT του 1994 ισχύουν, ανάλογα, και για τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 4Αναπτυσσόμενες χώρες μέληΟι αναπτυσσόμενες χώρες μέλη έχουν τη δυνατότητα να παρεκκλίνουν προσωρινά από τις διατάξεις του άρθρου 2 στο βαθμό και με τον τρόπο που το άρθρο XVIII της GATT του 1994, το μνημόνιο συμφωνίας για τις διατάξεις του ισοζυγίου πληρωμών της GATT του 1994 και η δήλωση σχετικά με τα μέτρα για το εμπόριο που λαμβάνονται για τους σκοπούς του ισοζυγίου πληρωμών, η οποία εξεδόθη στις 28 Νοεμβρίου 1979 (BISD 26S/205-209), επιτρέπουν στα μέλη να παρεκκλίνουν από τις διατάξεις των άρθρων ΙΙΙ και XI της GATT του 1994.Άρθρο 5Γνωστοποίηση και μεταβατικοί διακανονισμοί1. Τα μέλη, εντός 90 ημερών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για τον ΠΟΕ, γνωστοποιούν στο Συμβούλιο Εμπορευματικών Συναλλαγών όλα τα Trim που εφαρμόζουν και που δεν συμφωνούν με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας. Τα Trim αυτού του είδους γενικής ή ειδικής εφαρμογής γνωστοποιούνται μαζί με τα κύρια χαρακτηριστικά τους (1).2. Όλα τα μέλη καταργούν το σύνολο των Trim τα οποία γνωστοποιούνται δυνάμει της παραγράφου 1 εντός δύο ετών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για το ΠΟΕ στην περίπτωση ανεπτυγμένης χώρας μέλους, εντός πέντε ετών στην περίπτωση αναπτυσσόμενης χώρας μέλους και εντός επτά ετών στην περίπτωση λιγότερο ανεπτυγμένης χώρας μέλους.3. Μετά από αίτηση, το Συμβούλιο Εμπορευματικών Συναλλαγών δύναται να παρατείνει τη μεταβατική περίοδο για την κατάργηση των Trim που έχουν γνωστοποιηθεί δυνάμει της παραγράφου 1 για αναπτυσσόμενες χώρες μέλη, περιλαμβανομένων των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών μελών, οι οποίες αντιμετωπίζουν ιδιαίτερες δυσκολίες στην εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας. Κατά την εξέταση της εν λόγω αίτησης, το Συμβούλιο Εμπορευματικών Συναλλαγών λαμβάνει υπόψη τις επιμέρους αναπτυξιακές, χρηματοδοτικές και εμπορικές ανάγκες των εν λόγω μελών.4. Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, τα μέλη δεν τροποποιούν τους όρους των Trim τα οποία κοινοποιούν δυνάμει της παραγράφου 1 σε σχέση με αυτούς που ισχύουν κατά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για τον ΠΟΕ ώστε να μην αυξηθεί ο βαθμός της ανακολουθίας με τις διατάξεις του άρθρου 2. Τα Trim που έχουν θεσπισθεί εντός λιγότερο των 180 ημερών πριν από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για τον ΠΟΕ δεν ωφελούνται από τους μεταβατικούς διακανονισμούς που προβλέπονται στην παράγραφο 2.5. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2, τα μέλη, προκειμένου να μην φέρουν σε μειονεκτική θέση υφιστάμενες επιχειρήσεις οι οποίες υπόκεινται σε Trim που έχει γνωστοποιηθεί δυνάμει της παραγράφου 1, μπορούν να εφαρμόζουν κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου το ίδιο Trim σε νέα επένδυση i) στην περίπτωση που τα προϊόντα-στόχος της εν λόγω επένδυσης είναι ομοειδή προϊόντα με αυτά των υφισταμένων επιχειρήσεων, και ii) στην περίπτωση που είναι αναγκαίο να αποφευχθεί η στρέβλωση των όρων ανταγωνισμού μεταξύ της νέας επένδυσης και των υφισταμένων επιχειρήσεων. Τα Trim που εφαρμόζονται κατ' αυτόν τον τρόπο στις νέες επενδύσεις γνωστοποιούνται στο Συμβούλιο, Εμπορευματικών Συναλλαγών. Οι όροι ενός τέτοιου Trim είναι ισοδύναμοι, όσον αφορά τις επιπτώσεις τους στον ανταγωνισμό με αυτούς που ισχύουν για τις υφιστάμενες επιχειρήσεις, και παύουν να ισχύουν την ίδια στιγμή.Άρθρο 6Διαφάνεια1. Τα μέλη επαναβεβαιώνουν, σε σχέση με τα Trim, ότι αναλαμβάνουν την υποχρέωση να τηρήσουν τις υποχρεώσει σχετικά με τη διαφάνεια και τη γνωστοποίηση που απορρέουν από το άρθρο Χ της GATT του 1994, από τη δέσμευση για τις γνωστοποιήσεις που περιλαμβάνεται στο μνημόνιο συμφωνίας σχετικά με τη γνωστοποίηση, τις διαβουλεύσεις, την επίλυση διαφορών και την εποπτεία, που εξεδόθη στις 28 Νοεμβρίου 1979, και από την υπουργική απόφαση σχετικά με τις διαδικασίες γνωστοποίησης που εξεδόθη στις 15 Απριλίου 1994.2. Κάθε μέλος γνωστοποιεί στη γραμματεία τις δημοσιεύσεις όπου μπορούν να βρεθούν τα Trim, περιλαμβανομένων αυτών που εφαρμόζονται από περιφερειακές και τοπικές διοικήσεις και αρχές εντός της επικρατείας τους.3. Κάθε μέλος εξετάζει θετικά τις αιτήσεις για πληροφορίες, και είναι διαθέσιμο για διαβουλεύσεις, για κάθε θέμα που προκύπτει από την παρούσα συμφωνία και που θίγεται από κάποιο άλλο μέλος. Σύμφωνα με το άρθρο Χ της GATT του 1994 δεν ζητείται από τα μέλη να κοινοποιήσουν πληροφορίες των οποίων η αποκάλυψη θα εμπόδιζε την εφαρμογή του νόμου ή θα ήταν αντίθετη με το δημόσιο συμφέρον ή θα έθετε σε κίνδυνο τα νόμιμα εμπορικά συμφέροντα επιχειρήσεων του δημόσιου ή ιδιωτικού τομέα.Άρθρο Επιτροπή Επενδυτικών Μέτρων στον Τομέα του Εμπορίου1. Συστήνεται Επιτροπή Επενδυτικών Μέτρων στον Τομέα του Εμπορίου στην οποία δύνανται να συμμετέχουν όλα τα μέλη (καλούμενη στην παρούσα συμφωνία «η επιτροπή»). Η επιτροπή εκλέγει η ίδια τον πρόεδρο και τον αντιπρόεδρό της και συνεδριάζει τουλάχιστον άπαξ του έτους και οπωσδήποτε μετά από αίτηση κάποιου μέλους.2. Η επιτροπή εκτελεί καθήκοντα τα οποία της έχουν ανατεθεί από το Συμβούλιο Εμπορευματικών Συναλλαγών και παρέχει στα μέλη την ευκαιρία να προβαίνουν σε διαβουλεύσεις για όλα τα θέματα τα σχετικά με τη λειτουργία και την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.3. Η επιτροπή παρακολουθεί την εφαρμογή και τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας και υποβάλλει σχετικές ετήσιες εκθέσεις στο Συμβούλιο Εμπορευματικών Συναλλαγών.Άρθρο 8Διαβουλεύσεις και επίλυση διαφορώνΟι διατάξεις των άρθρων ΧΧΙΙ και ΧΧΙΙΙ της GATT του 1994, όπως διαμορφώθηκαν και εφαρμόζονται στο πλαίσιο της συμφωνίας επίλυσης διαφορών, ισχύουν για τις διαβουλεύσεις και την επίλυση διαφορών δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 9Εξέταση από το Συμβούλιο Εμπορευματικών ΣυναλλαγώνΕντός το αργότερο πέντε ετών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για τον ΠΟΕ, το Συμβούλιο Εμπορευματικών Συναλλαγών εξετάζει τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας και, κατά περίπτωση, προτείνει στην υπουργική συνδιάσκεψη τροποποιήσεις του κειμένου της. Κατά τη διάρκεια της εξέτασης αυτής, το Συμβούλιο Εμπορευματικών Συναλλαγών μελετά κατά πόσον η συμφωνία πρέπει να συμπληρωθεί με διατάξεις σχετικά με την επενδυτική πολιτική και την πολιτική ανταγωνισμού.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 1. Τα Trim που δεν είναι σύμφωνα με την υποχρέωση της εθνικής μεταχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο ΙΙΙ παράγραφος 4 της GATT του 1994 περιλαμβάνουν τα μέτρα τα οποία είναι υποχρεωτικά ή εκτελεστά δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας ή δυνάμει διοικητικών αποφάσεων, ή με τα οποία απαιτείται συμμόρφωση προκειμένου να επιτευχθεί πλεονέκτημα, και τα οποία απαιτούν:α) την αγορά ή τη χρήση εκ μέρους μιας επιχείρησης προϊόντων εγχώριας καταγωγής ή οποιασδήποτε εγχώριας πηγής, που ορίζεται σε σχέση είτε με συγκεκριμένα προϊόντα, είτε με τον όγκο ή την αξία των προϊόντων, είτε με ποσοστό του όγκου ή της αξίας της τοπικής της παραγωγής 7 ήβ) οι αγορές ή η χρήση εκ μέρους επιχείρησης εισαγομένων προϊόντων να περιορίζεται σε ορισμένη ποσότητα σε σχέση με τον όγκο ή την αξία των τοπικών προϊόντων που εξάγει.2. Τα Trim που δεν είναι σύμφωνα με την υποχρέωση της γενικής κατάργησης των ποσοτικών περιορισμών που προβλέπεται στο άρθρο ΧΙ παράγραφος 1 της GATT του 1994 περιλαμβάνουν τα μέτρα τα οποία είναι υποχρεωτικά ή εκτελεστά δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας ή δυνάμει διοικητικών αποφάσεων, ή με τα οποία απαιτείται συμμόρφωση προκειμένου να επιτευχθεί πλεονέκτημα, και τα οποία περιορίζουν:α) την εισαγωγή εκ μέρους επιχείρησης προϊόντων που χρησιμοποιούνται στην τοπική παραγωγή της ή σχετίζονται με αυτή, εν γένει ή σε ποσότητα που συνδέεται με τον όγκο ή την αξία της τοπικής παραγωγής που εξάγει β) την εισαγωγή, εκ μέρους επιχείρησης, προϊόντων που χρησιμοποιούνται στην τοπική παραγωγή της ή σχετίζονται με αυτή, περιορίζοντας την πρόσβασή της σε συνάλλαγμα, σε ποσότητα ανάλογη με τις εισροές συναλλάγματος που αποδίδονται στην επιχείρηση 7 ήγ) την εξαγωγή ή την πώληση για εξαγωγές, εκ μέρους επιχείρησης, προϊόντων που ορίζονται σε σχέση είτε με συγκεκριμένα προϊόντα, είτε με τον όγκο ή την αξία προϊόντων, είτε με το ποσοστό του όγκου της αξίας της τοπικής της παραγωγής.(1) Στην περίπτωση των Trim που εφαρμόζονται στο πλαίσιο διακριτικής εξουσίας, γνωστοποιείται κάθε ειδική εφαρμογή. Οι πληροφορίες που θα έθεταν σε κίνδυνο τα νόμιμα εμπορικά συμφέροντα συγκεκριμένων επιχειρήσεων δεν χρειάζεται να γνωστοποιούνται.