CELEX: 31999R2740
Language: hr
Date: 1999-12-21 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 2740/1999 od 21. prosinca 1999. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1447/1999 o utvrđivanju oblika ponašanja kojima se ozbiljno krše pravila zajedničke ribarstvene politike

04/Sv. 006
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               27
            
         31999R2740
   
               L 328/62
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               21.12.1999.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2740/1999
   od 21. prosinca 1999.
   o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1447/1999 o utvrđivanju oblika ponašanja kojima se ozbiljno krše pravila zajedničke ribarstvene politike
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1447/1999 od 24. lipnja 1999. o utvrđivanju oblika ponašanja kojima se ozbiljno krše pravila zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 2. stavak 4.,
   
               (1)
            
            
               Budući da sukladno članku 2. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1447/1999 države članice moraju obavijestiti Komisiju o primjerima ponašanja koji ozbiljno krše pravila zajedničke ribarstvene politike, koja su otkrila nadzorna tijela država članica, te im pružiti sve informacije u vezi s mjerama koje su poduzela administrativna i/ili pravosudna tijela;
            
         
               (2)
            
            
               Budući da je stoga potrebno utvrditi detaljne informacije, datume takvih obavijesti i oblik koji se koristi;
            
         
               (3)
            
            
               Budući da sukladno članku 2., stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1447/1999 Komisija mora Vijeću, Europskom parlamentu i Savjetodavnom odboru za ribarstvo staviti na raspolaganje informacije koje prima od država članica;
            
         
               (4)
            
            
               Budući da je stoga potrebno utvrditi detaljna pravila o stavljanju dotičnih informacija na raspolaganje navedenim tijelima;
            
         
               (5)
            
            
               Budući da su mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za ribarstvo i akvakulturu,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   1.   Države članice obavješćuju Komisiju, elektroničkim putem pod posebnim brojem predmeta, o svim primjerima ponašanja koji ozbiljno krše pravila zajedničke ribarstvene politike, koje su otkrila nadzorna tijela i koji su bili predmet službenog izvješća, navodeći prirodu takvih kršenja skladu s tipologijom iz članka 1. Uredbe (EZ) br. 1447/1999 i navodeći pojedinosti u skladu s obrascem iz Priloga 1. i uporabom oznaka iz Priloga 2.
   2.   Države članice detaljno obavješćuju Komisiju o vrsti pokrenutih postupaka, donesenim odlukama (uključujući sve primjere) i prirodi izrečenih kazni.
   3.   Države članice te informacije Komisiji šalju prvi put prije 31. ožujka 2001. za 2000. godinu i nakon toga najkasnije do 31. ožujka svake godine za prethodnu kalendarsku godinu.
   4.   Godišnje izvješće država članica uključuje sva ozbiljna kršenja iz stavka 1., otkrivena u prethodnoj godini i ranije otkrivena kršenja za koje je odluka bila donesena u prethodnoj godini, promijenivši time činjenično stanje.
   5.   Format za slanje odgovarajućih podataka elektroničkim putem utvrđuje se uz savjetovanje s državama članicama i Komisijom.
   Članak 2.
   Komisija predstavlja Vijeću, Europskom parlamentu i Savjetodavnom odboru za ribarstvo opći pregled informacija koje primaju od država članica u skladu s člankom 1. najkasnije do 1. lipnja svake godine.
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 21. prosinca 1999.
      
         
            Za Komisiju
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 167, 2.7.1999., str. 5.
   PRILOG I.
   
      
   PRILOG II.
   
      Oznake za obavješćivanje o oblicima ponašanja koji ozbiljno krše pravila zajedničke ribarstvene politike
   
   
               Oznaka
            
            
               Oblik ponašanja
            
         
               A1
            
            
               Ometanje rada ribarskih inspektora u izvršavanju njihovih dužnosti provjere usklađenosti s važećim pravilima Zajednice
            
         
               A2
            
            
               Krivotvorenje, prikrivanje, uništavanje ili neovlašteno korištenje dokaza koji bi se mogli koristiti tijekom ispitivanja ili sudskih postupaka
            
         
               B1
            
            
               Ometanje rada promatrača u izvršavanju njihovih dužnosti promatranja usklađenosti s važećim pravilima Zajednice utvrđenima u pravu Zajednice
            
         
               C1
            
            
               Ribolov bez posjedovanja povlastice za ribolov, dozvole za ribolov ili drugih ovlaštenja potrebnih za ribolov i koje izdaje država članica zastave ili Komisija
            
         
               C2
            
            
               Ribolov pod pokrićem jednog od gore navedenih dokumenata čiji je sadržaj krivotvoren
            
         
               C3
            
            
               Krivotvorenje, brisanje ili prikrivanje identifikacijskih oznaka ribarskih plovila
            
         
               D1
            
            
               Uporaba ili držanje na brodu zabranjenog ribolovnog alata ili uređaja koji utječu na selektivnost alata
            
         
               D2
            
            
               Uporaba zabranjenih ribolovnih metoda
            
         
               D3
            
            
               Nevezivanje ili odlaganje ribolovnog alata čija je uporaba zabranjena u određenom ribolovnim zonama
            
         
               D4
            
            
               Ciljani ribolov ili držanje na plovilu onih vrsta ribljih fondova koji podliježu moratoriju ili zabrani ribolova
            
         
               D5
            
            
               Neovlašteni ribolov u određenoj zoni i/ili tijekom određenog razdoblja
            
         
               D6
            
            
               Neispunjavanje pravila o najmanjim veličinama
            
         
               D7
            
            
               Neispunjavanje pravila i postupaka u vezi s pretovarom i ribolovnim aktivnostima koje uključuju zajedničko djelovanje dvaju ili više plovila
            
         
               E1
            
            
               Krivotvorenje ili neupisivanje podataka u brodske dnevnike, izjave o istovaru, potvrde o prodaji, izjave o preuzimanju i prijevozne isprave ili neevidentiranje ili nepodnošenje tih dokumenata
            
         
               E2
            
            
               Neovlašteno korištenje satelitskog sustava za nadzor plovila
            
         
               E3
            
            
               Namjerno neispunjavanje pravila Zajednice o daljinskom prijenosu kretanja plovila i podataka o proizvodima ribarstva na plovilu
            
         
               E4
            
            
               Neispunjavanje važećih mjera nadzora prilikom djelovanja u vodama Zajednice od strane zapovjednika ribarskog plovila treće države ili njegovog predstavnika
            
         
               F1
            
            
               Istovarivanje proizvoda ribarstva koji nisu u skladu s pravilima Zajednice o nadzoru i izvršenju
            
         
               F2
            
            
               Skladištenje, prerada, stavljanje u prodaju i prijevoz proizvoda ribarstva koji ne ispunjavaju važeće tržišne standarde, posebno standarde o najmanjim veličinama