CELEX: 52007PC0570
Language: mt
Date: 2007-10-05
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 41/2007 fir-rigward ta' l-opportunitajiet u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta' ħut.

Avviż Legali Importanti

|

52007PC0570

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 41/2007 fir-rigward ta' l-opportunitajiet u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta' ħut.  /* KUMM/2007/0570 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 5.10.2007KUMM(2007) 570 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 41/2007 fir-rigward ta' l-opportunitajiet u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta' ħut.(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIIr-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006[1], jistabbilixxi għall-2007 u l-2008 l-possibbiltajiet tas-sajd miftuħa għall-bastimenti tal-Komunità rigward ċerti speċijiet li jgħixu fil-baħar fond.Il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Grigal ta' l-Atlantiku (NEAFC) fil-laqgħa straordinarja tagħha f'Ġunju 2007 iddeċidiet testendi r-rakkomandazzjonijiet dwar projbizzjoni fuq is-sajd għall- Orange roughy fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC matul it-tieni nofs ta' l-2007. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu implimentati fil-liġi Komunitarja.Ir-Regolament (KE) Nru 41/2007 jiffissa l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet [ħażniet] ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet, rilevanti fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid għall-2007[2].Wara l-konsultazzjonijiet bejn il-Komunità u l-Iżlanda fl-28 ta' Marzu 2007, intlaħaq arranġament dwar il-kwoti għall-bastimenti Iżlandiżi li jistgħu jinqabdu mill-kwota Komunitarja li ġiet allokata skond il-Ftehim tagħha mal-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali ta' Greenland qabel it-30 ta' April 2007 u għal bastimenti Komunitarji li jistgħu jistadu għar- Redfish fiż-Żona Ekonomika Esklussiva ta' l-Iżlanda bejn Lulju u Diċembru. Dan l-arranġament għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja.Il-kundizzjonijiet li japplikaw għas-sajd f'ċerti żoni għal għadd ta' TACs jeħtieġ li jiġu ċċarati f'dak li jirrigward qabdiet inċidentali u sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-Ftehim tad-19 ta' Diċembru 1966 bejn in-Norveġja, id-Danimarka u l-Iżvezja dwar l-aċċess reċiproku għas-sajd fl-Iskagerrak u l-Kattegat. Għalhekk huwa meħtieġ li ssir emenda.Il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Grigal ta' l-Atlantiku (NEAFC) fil-laqgħa straordinarja tagħha f'Ġunju 2007 adottat rakkomandazzjonijiet dwar il-miżuri ta' konservazzjoni u ġestjoni fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC fl-2007 għar- Redfish f'ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II ta' l-ICES. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu implimentati fil-liġi Komunitarja.Wara konsultazzjonijiet bil-miktub bejn il-Komunità u l-Gżejjer Faroe, intlaħaq Ftehim dwar l-aċċess fir-rigward ta' l-Aringi fl-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali taż-żoni I u II ta' l-ICES. Dan l-arranġament għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja.Il-kundizzjonijiet għal bastimenti sostituti jew irtirati fil-konfront ta' l-allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għall-waqfien permanenti ta' l-attivitajiet tas-sajd għandhom jiġu ċċarati, peress li r-referenza għal ċerti bastimenti kkonċernati skond il-limitazzjonijiet fuq l-isforz tas-sajd hija indikata b'mod inkorrett.Id-deroga mir-rekwiżiti ta' notifikar fl-Annessi IIA, IIB u IIC tar-Regolament (KE) Nru 41/2007 għal bastimenti mgħammra b'sistemi ta' monitoraġġ tal-bastimenti fir-rigward tal-messaġġi ta' l-isforzi tas-sajd għandha tiġi ċċarata.It-titolu ta' l-Anness IIB tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 41/2007 għandu jiġi ċċarat sabiex tiġi żgurata l-konsistenza ma' l-ambitu ta' dan l-Anness.L-indikazzjoni tat-tul ta' l-irkaptu passiv għandu jinbidel minn 2.5 kilometri għal 5 mili nawtiċi sabiex jiġi assigurat li s-sikurezza fil-manipular tax-xbieki ma tkunx mhedda fid-dawl tar-regoli eżistenti għall-immarkar u l-identifikazzjoni ta' l-irkaptu passiv tas-sajd fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 356/2005 ta' l-1 ta' Marzu 2005 li jistipula regoli dettaljati għall-immarkar u l-identifikazzjoni ta' rkaptu passiv tas-sajd u xbieki tat-tkarkir bit-travu[3] u ċerti regoli speċifiċi dwar l-użu ta' l-għeżula.L-integrazzjoni tar-rekwiżiti għall-ħarsien ambjentali fil-Politika Komuni tas-Sajd tesiġi l-adozzjoni ta' miżuri biex jiġi minimizzat l-impatt ta' l-attivitajiet tas-sajd fuq l-ekosistemi tal-baħar. Skond informazzjoni xjentifika reċenti u b'mod partikolari f'rapporti tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), instabu u ġew immappjati ħabitats sensittivi, tal-fond, fil-kosta tal-Punent u tal-Lbiċ ta' l-Irlanda. Dawk il-ħabitats jospitaw komunitajiet bijoloġiċi diversi ferm u huwa meqjus li jeħtieġu protezzjoni prijoritarja. B'mod partikolari, huma ddefiniti bħala ħabitats ta' interess Komunitarju fid-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitats naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa L-irkupru mill-ħsara li ssir f'dawn il-ħabitats minn irkaptu tas-sajd attiv u passiv huwa impossibbli inkella diffiċli u bil-mod ħafna. Għalhekk is-sajd kollu għandu jkun ipprojbit fiż-żona kkonċernata. Sakemm jidħlu fis-seħħ miżuri ta' ħarsien permanenti, huwa għalhekk xieraq li s-sajd kollu jkun ipprojbit fiż-żoni kkonċernati.Din il-proposta għandha l-għan li tintroduċi l-emendi neċessarji lir-Regolament (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 41/2007.Il-Kunsill huwa mitlub li jadotta din il-proposta malajr kemm jista' jkun sabiex jippermetti lis-sajjieda jippjanaw l-attivitajiet tagħhom għal dan l-istaġun tas-sajd.Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 41/2007 fir-rigward ta' l-opportunitajiet u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta' ħut.IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd[4], u b’mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 tas-26 ta' Frar 2004 li jistabbilixxi miżuri għall-irkuprar ta' l-istokkijiet ta' merluzz[5], u b'mod partikolari l-Artikolu 8 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[6],Billi:(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006[7], li jistabbilixxi għall-2007 u l-2008 l-possibbiltajiet tas-sajd miftuħa għall-bastimenti tal-Komunità rigward ċerti speċijiet li jgħixu fil-baħar fond.(2) Il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Grigal ta' l-Atlantiku (NEAFC) fil-laqgħa straordinarja tagħha f'Ġunju 2007 iddeċidiet testendi r-rakkomandazzjonijiet dwar projbizzjoni fuq is-sajd għall- Orange roughy fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC matul it-tieni nofs ta' l-2007. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu implimentati fil-liġi Komunitarja.(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 41/2007[8] jiddetermina għall-2007 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċertu stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, rilevanti fl-ilmijiet tal-Komunità u, għall-bastimenti Komunitarji, f'ilmijiet fejn hemm rekwiżiti ta' limiti ta' qbid.(4) Wara l-konsultazzjonijiet bejn il-Komunità u l-Iżlanda fl-28 ta' Marzu 2007, intlaħaq arranġament dwar il-kwoti għall-bastimenti Iżlandiżi li jistgħu jinqabdu mill-kwota Komunitarja li ġiet allokata skond il-Ftehim tagħha mal-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali ta' Greenland qabel it-30 ta' April 2007 u għal bastimenti Komunitarji li jistgħu jistadu għar- Redfish fiż-Żona Ekonomika Esklussiva ta' l-Iżlanda bejn Lulju u Diċembru. Dan l-arranġament għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja.(5) Il-kundizzjonijiet li japplikaw għas-sajd f'ċerti żoni għal għadd ta' TACs jeħtieġ li jiġu ċċarati f'dak li jirrigward qabdiet inċidentali u sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-Ftehim tad-19 ta' Diċembru 1966 bejn in-Norveġja, id-Danimarka u l-Iżvezja dwar l-aċċess reċiproku għas-sajd fl-Iskagerrak u l-Kattegat. Għalhekk huwa meħtieġ li ssir emenda.(6) Wara konsultazzjonijiet bil-miktub bejn il-Komunità u l-Gżejjer Faroe, intlaħaq Ftehim dwar l-aċċess fir-rigward ta' l-Aringi fl-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali taż-żoni I u II ta' l-ICES. Dan l-arranġament għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja.(7) Il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Grigal ta' l-Atlantiku (NEAFC) fil-laqgħa straordinarja tagħha f'Ġunju 2007 adottat rakkomandazzjonijiet dwar il-miżuri ta' konservazzjoni u ġestjoni fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC fl-2007 għar- Redfish f'ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II ta' l-ICES. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu implimentati fil-liġi Komunitarja.(8) Il-kundizzjonijiet għal bastimenti sostituti jew irtirati fil-konfront ta' l-allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għall-waqfien permanenti ta' l-attivitajiet tas-sajd għandhom jiġu ċċarati, peress li r-referenza għal ċerti bastimenti kkonċernati skond il-limitazzjonijiet fuq l-isforz tas-sajd hija indikata b'mod inkorrett.(9) Id-deroga mir-rekwiżiti ta' notifikar fl-Annessi IIA, IIB u IIC tar-Regolament (KE) Nru 41/2007 għal bastimenti mgħammra b'sistemi ta' monitoraġġ tal-bastimenti fir-rigward tal-messaġġi ta' l-isforzi tas-sajd għandha tiġi ċċarata.(10) It-titolu ta' l-Anness IIB tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 41/2007 għandu jiġi ċċarat sabiex tiġi żgurata l-konsistenza ma' l-ambitu ta' dan l-Anness.(11) L-indikazzjoni tat-tul ta' l-irkaptu passiv għandu jinbidel minn 2.5 kilometri għal 5 mili nawtiċi sabiex jiġi assigurat li s-sikurezza fil-manipular tax-xbieki ma tkunx mhedda fid-dawl tar-regoli eżistenti għall-immarkar u l-identifikazzjoni ta' l-irkaptu passiv tas-sajd fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 356/2005 ta' l-1 ta' Marzu 2005 li jistipula regoli dettaljati għall-immarkar u l-identifikazzjoni ta' rkaptu passiv tas-sajd u xbieki tat-tkarkir bit-travu[9] u ċerti regoli speċifiċi dwar l-użu ta' l-għeżula.(12) L-integrazzjoni tar-rekwiżiti għall-ħarsien ambjentali fil-Politika Komuni tas-Sajd tesiġi l-adozzjoni ta' miżuri biex jiġi minimizzat l-impatt ta' l-attivitajiet tas-sajd fuq l-ekosistemi tal-baħar. Skond informazzjoni xjentifika reċenti, u b'mod partikolari r-rapporti tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), instabu u ġew immappjati ħabitats sensittivi, tal-fond, fil-kosta tal-Punent u tal-Lbiċ ta' l-Irlanda. Dawk il-ħabitats jospitaw komunitajiet bijoloġiċi diversi ferm u huwa meqjus li jeħtieġu protezzjoni prijoritarja. B'mod partikolari, huma ddefiniti bħala ħabitats ta' interess Komunitarju fid-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitats naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa[10]. L-irkupru mill-ħsara li ssir f'dan il-ħabitats minn irkaptu tas-sajd attiv u passiv huwa impossibbli inkella diffiċli u bil-mod ħafna. Għalhekk is-sajd kollu għandu jkun ipprojbit fiż-żona kkonċernata. Sakemm jidħlu fis-seħħ miżuri ta' ħarsien permanenti, huwa għalhekk xieraq li s-sajd kollu jkun ipprojbit fiż-żoni kkonċernati.(13) Ir-Regolamenti (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 41/2007 għandhom għalhekk jiġu emendati kif jixraq,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1 Emendi għar-Regolament (KE) Nru 2015/2006Parti 2 ta' l-Anness mar-Regolament (KE) Nru 2015/2006 hija emendata skond Anness I ta' dan ir-Regolament.Artikolu 2 Emendi għar-Regolament (KE) Nru 41/2007Regolament (KE) Nru 41/2007 hu emendat kif ġej:(1) L-Artikolu 10 jinbidel b'dan li ġej:"Artikolu 10Limiti ta' l-aċċess1. L-ebda sajd minn bastimenti tal-Komunità m'għandu jsir fi Skagerrak fil-limiti ta' 12-il mil nawtiku mil-linji bażi tan-Norveġja. Madankollu, il-bastimenti li jtajru l-bandiera tad-Danimarka jew l-Iżvezja għandhom jitħallew jistadu sa erba' mili mil-linji bażi tan-Norveġja.2. Is-sajd b’bastimenti tal-Komunità fl-ilmijiet taħt il-ġurisdizzjoni ta’ l-Islanda għandu jkun limitat għaż-żona definita bil-linji dritti li sekwenzjalment jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:Żona tal-Lbiċ1. 63°12′N u 23°05′W tul 62°00′N u 26°00′W,2. 62°58′N u 22°25′W,3. 63°06′N u 21°30′W,4. 63°03′N u 21°00′W minn hemm 180°00′S;Żona tax-Xlokk1. 63°14′N u 10°40′W,2. 63°14′N u 11°23′W,3. 63°35′N u 12°21′W,4. 64°00′N u 12°30′W,5. 63°53′N u 13°30′W,6. 63°36′N u 14°30′W,7. 63°10'N u 17°00'W minn hemm 180°00'S."(2) L-Annessi IA, IB, IIA, IIB u IIC tar-Regolament (KE) Nru 41/2007 huma emendati skond Anness II ta' dan ir-Regolament.Artikolu 3 Id-dħul fis-seħħDan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-President ANNESS IIl-Parti 2 ta' l-Anness għar-Regolament (KE) Nru 2015/2006 hija emendata hekk:(1) L-annotazzjoni dwar l-ispeċi Orange roughy fiż-żona VI ta' l-ICES (ilmijiet Komunitarji u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi) tinbidel b'dan li ġej:"Speċi: | Orange roughy | Żona: | VI (ilmijiet tal-Komunità) |Hoplostethus atlanticus |Sena | 2007 | 2008 |Spanja | 5 | 3 |Franza | 30 | 15 |L-Irlanda | 5 | 3 |Ir-Renju Unit | 5 | 3 |KE | 45 | 22" |(2) L-annotazzjoni dwar l-ispeċi Orange roughy fiż-żona VII ta' l-ICES (ilmijiet Komunitarji u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi) tinbidel b'dan li ġej:"Speċi: | Orange roughy | Żona: | VII (ilmijiet tal-Komunità) |Hoplostethus atlanticus |Sena | 2007 | 2008 |Spanja | 1 | 1 | (1) Esklussivament għal qabdiet inċidentali. L-ebda sajd speċifiku m'hu permess taħt din il-kwota. |Franza | 131 | 64 |L-Irlanda | 39 | 19 |Ir-Renju Unit | 1 | 1 |Oħrajn(1) | 1 | 1 |KE | 174 | 86" |(3) L-annotazzjoni dwar l-ispeċi ta' Orange roughy fl-ilmijiet Komunitarji u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi ta' żoni ta' ICES I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII u XIV tinbidel b'dan li ġej:"Speċi: | Orange roughy | Żona: | L-ilmijiet tal-Komunità ta' I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII u XIV |Hoplostethus atlanticus |Sena | 2007 | 2008 |Spanja | 4 | 2 |Franza | 21 | 10 |L-Irlanda | 5 | 3 |Il-Portugall | 6 | 3 |Ir-Renju Unit | 4 | 2 |KE | 40 | 20" |ANNESS IIL-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 41/2007 huma emendati kif ġej:(1) Fl-Anness IA:(a) L-annotazzjoni dwar l-ispeċi Lipp (ling) fiż-żona ICES IIIa u l-ilmijiet tal-KE fiż-żoni IIa u IV ta' l-ICESgħandha tinbidel b'dan li ġej:"Speċi: | Lipp Molva molva | Żona: | IIIa ; l-ilmijiet tal-KE ta' IIIb, IIIc u IIId LIN/03. |Il-Belġju | 8 | (1) | TAC Prekawzjonali L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Id-Danimarka | 62 |Il-Ġermanja | 8 | (1) |L-Iżvezja | 24 |Ir-Renju Unit | 8 |KE | 109 |(1) Il-kwota tista' tiġi mistada fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIIa, IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES biss." |(b) L-annotazzjoni dwar l-ispeċi Awwist tan-Norveġja fiż-żona IIIa ta' l-ICES u l-ilmijiet Komunitarji taż-żoni IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:"Speċi: | Awwista tan-Norveġja Nephrops norvegicus | Żona: | IIIa ; l-ilmijiet tal-KE ta' IIIb, IIIc u IIId NEP/3A/BCD |Id-Danimarka | 3 800 | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Ġermanja | 11 | (1) |L-Iżvezja | 1 359 |KE | 5 170 |TAC | 5 170 |(1) Il-kwota tista' tiġi mistada fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIIa, IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES biss." |(c) L-annotazzjoni dwar l-ispeċi Lingwata komuni fiż-żona IIIa ta' l-ICES u l-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:"Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | IIIa, l-ilmijiet tal-KE ta' IIIb, IIIc u IIId SOL/3A/BCD |Id-Danimarka | 755 | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Ġermanja | 44 | (1) |L-Olanda | 73 | (1) |L-Iżvezja | 28 |KE | 900 |TAC | 900 |(1) Il-kwota tista' tiġi mistada fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIIa, IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES biss." |(d) L-annotazzjoni li tirrigwarda l-ispeċi Mazzola griża fiż-żona IIIa ta' l-ICES; L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali taż-żoni I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV ta' l-ICES tinbidel b'dan li ġej:"SPEċI: | MAZZOLA GRIżA SQUALUS ACANTHIAS | ŻONA: | IIIA ; L-ILMIJIET TAL-KE U INTERNAZZJONALI I, V, VI, VII, VIII, XII U XIV DGS/135X14 |KE | 2 828 | (1) (2) | TAC PREKAWZJONALI L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |TAC | 2 828 | (1) |(1) KWOTA GħALL-QABDIET INċIDENTALI. DAWN L-ISPEċIJIET M'GħANDHOMX JINKLUDU AKTAR MINN 5% TAL-PIż TAL-QABDA MIżMUMA ABBORD. (2) ID-DANIMARKA u L-iżvezja biss jistgħu jistadu fl-ilmijiet norveġiżi taż-żona IIia ta' l-ICES" |(e) L-annotazzjoni dwar l-ispeċi Norway pout fiż-żona ICES IIIa u l-ilmijiet Komunitarji taż-żoni IIa u IV ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:"Speċi: | Norway pout Trisopterus esmarki | Żona: | IIIa ; L-ilmijiet tal-KE ta' IIa u IV NOP/2A3A4. |Id-Danimarka | 0 | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Ġermanja | 0 | (1) |L-Olanda | 0 | (1) |KE | 0 |In-Norveġja | 1 000 | (2)(3) |TAC | Mhux rilevanti |(1) Il-Kwota tista' tiġi mistada biss fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIa, IIIa u IV ta' l-ICES. (2) Din il-kwota tista’ tiġi mistada biss fiż-żona ICES VIa fit-Tramuntana ta’ 56°30' N. (3) Bħala qabdiet inċidentali biss." |(2) Fl-Anness IB:(a) L-annotazzjoni dwar l-ispeċi Aringi tal-KE u internazzjonali taż-żoni ICES I u II tinbidel b'li ġej:"Speċi: | Aringi | Żona: | KE u ilmijiet Internazzjonali ta’ I u II |Clupea harengus | HER/1/2. |Il-Belġju | 30 | TAC Analitiku |Id-Danimarka | 28 550 | L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |Il-Ġermanja | 5 000 | L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |Spanja | 94 | L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Franza | 1 232 |L-Irlanda | 7 391 |L-Olanda | 10 217 |Il-Polonja | 1 445 |Il-Portugall | 94 |Il-Finlandja | 442 |L-Iżvezja | 10 580 |Ir-Renju Unit | 18 253 |KE | 83 328 |In-Norveġja | 74 995 | (1) |Il-Gżejjer Faroe | 10 834 | (1) |TAC | 1 280 000 |__________ |(1) Qabdiet meħuda minn din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja u tal-Gżejjer Faroe (kwota ta' aċċess). Din il-kwota tista’ tiġi mistada biss fiż-żona KE fit-Tramuntana ta’ 62°N. |Kundizzjonijiet speċjali: |Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati: |Ilmijiet Norveġiżi fit-Tramuntana ta' 62° N u ż-żona ta' sajd madwar Jan Mayen (HER/*2AJMN) |Il-Belġju | 30 | (2) |Id-Danimarka | 28 550 | (2) |Il-Ġermanja | 5 000 | (2) |Spanja | 94 | (2) |Franza | 1 232 | (2) |L-Irlanda | 7 391 | (2) |L-Olanda | 10 217 | (2) |Il-Polonja | 1 445 | (2) |Il-Portugall | 94 | (2) |Il-Finlandja | 442 | (2) |L-Iżvezja | 10 580 | (2) |Ir-Renju Unit | 18 253 | (2) |(2) Meta t-total tal-qabdiet ta' l-Istati Membri kollha jkun laħaq 74 995 tunnellata, m'għandu jkun permess l-ebda qbid ulterjuri. |L-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe ta' II u Vb fit-Tramuntana ta’ 62° N (HER/*25B-F) |Il-Belġju | 3 |Id-Danimarka | 3 712 |Il-Ġermanja | 650 |Spanja | 12 |Franza | 159 |L-Irlanda | 960 |L-Olanda | 1 329 |Il-Polonja | 187 |Il-Portugall | 12 |Il-Finlandja | 56 |L-Iżvezja | 1 374 |Ir-Renju Unit | 2 374" |(b) L-annotazzjoni li tirrigwarda l-ispeċi Capelin fl-ilmijiet ta' Greenland taż-żoni ICES V u XIV jinbidlu b'dan li ġej:"Speċi: | Capelin | Żona: | L-ilmijiet ta' Greenland ta' V u XIV |Mallotus villosus | CAP/514GRN |L-Istati Membri kollha | 0 |KE | 28 490 | (1) (2) |TAC | Mhux rilevanti |(1) Li minnhom 28 490 tunnellata huma allokati lill-Islanda. (2) Għandu jiġi mistad qabel it-30 ta' April 2007" |(c) L-annotazzjoni li ġejja li tirrigwarda l-ispeċi Redfish fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni ta' l-ICES I u II tiddaħħal wara l-annotazzjoni li tirrigwarda r- Redfish fl-ilmijiet Norveġiżi ta' I u II."SPEċI: | REDFISH SEBASTES SPP. | ŻONA: | ILMIJIET INTERNAZZJONALI TAż-żONI ICES I U II TA' L-ICES RED/1/2INT |KE | MHUX RILEVANTI | (1) | L-ARTIKOLU 3 TAR-REGOLAMENT (KE) NRU 847/96 MA JAPPLIKAX. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |TAC | 15 500 | (2) |(1) L-ATTIVITAJIET TAS-SAJD GħANDHOM IKUNU RISTRETTI GħAL DAWK IL-BASTIMENTI QABEL KIENU INVOLUTI F'SAJD GħAR-REDFISH FIż-żONA REGOLATORJA NEAFC. (2) Jista’ jsir sajd għalih fil-perjodu bejn l-1 ta' Settembru sal-15 ta' Novembru 2007.. TAC jinkludi l-qabdiet inċidentali kollha." |(d) L-annotazzjoni dwar l-ispeċi Redfish fl-ilmijiet ta' l-Iżlda fiż-żona Va ta' l-ICES tinbidel b'li ġej:"Speċi: | Redfish | Żona | L-ilmijiet ta' l-Iżlanda ta' Va |Sebastes spp. | RED/05A-IS |Il-Belġju | 100 | (1)(2) |Il-Ġermanja | 1 690 | (1)(2) |Franza | 50 | (1)(2) |Ir-Renju Unit | 1 160 | (1)(2) |KE | 3 000 | (1)(2) |TAC | Mhux rilevanti |__________ |(1) Inklużi qabdiet inċidentali inevitabbli (merluzz mhux permess). |(2) Li għandhom jiġi mistada bejn Lulju u Diċembru." |(3) Fl-Anness IIA:(a) Il-punt 10.1 jinbidel b'dan li ġej:"10.1. Numru addizzjonali ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona fejn ikollu abbord kwalunkwe rkaptu msemmi fil-punt 4.1 jista' jkun allokat lil Stati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li seħħew mill-1 ta' Jannar 2002. L-isforz magħmul fl-2001, imkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkaptu rilevanti fiż-żona rilevanti għandu jinqasam bl-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak l-irkaptu fl-2001. L-għadd ta' jiem addizzjonali mbagħad jiġi kkalkulat permezz tal-multiplikazzjoni tal-proporzjon li tirriżulta, bl-għadd ta' jiem li kienu ġew allokati oriġinarjament. Kwalunkwe parti ta’ jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ. Dan il-punt m'għandux japplika fejn bastiment ġie mibdul skond il-punt 5.1 jew meta l-irtirar diġà intuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem miżjuda fuq il-baħar.(b) Il-punt 22 jinbidel b'dan li ġej:" 22. Messaġġi ta' sforz tas-sajdB'deroga għall-Artikolu 9 għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru ta' stokkijiet [ħażniet] ta' merluzz[11], il-bastimenti mgħammra b'sistemi ta' monitoraġġ tal-bastimenti skond l-Artikolu 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003 għandhom jiġu esklużi mill-ħtiġijiet ta' notifikar stipulati fl-Artikolu 19c tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2847/93."(3) Fl-Anness IIB:(a) It-titolu jinbidel b'dan li ġej:"L-ISFORZI TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TA' L-IRKUPRU TA' ĊERTI STOKKIJIET TA' MARLOZZ TAN-NOFSINHAR U AWWISTA TAN-NORVEĠJA FIŻ-ŻONI VIIIc U IXa, ĦLIEF IL-GOLF TA' CADIZ"(b) Il-punt 9.1 jinbidel b'dan li ġej:"9.1. Għadd ta' jiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona fejn jkollu abbord kwalunkwe waħda mill-kategoriji ta' rkaptu tas-sajd imsemmija fil-punt 3 jista' jkun allokat lil Stati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li saru mill-1 ta' Jannar 2004 jew skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew li jirriżultaw minn ċirkostanzi oħrajn debitament motivati mill-Istati Membri. Kwalunkwe bastiment li jista' juri li tneħħa b'mod definit miż-żona jista' wkoll ikun ikkunsidrat. L-isforz li sar fl-2003 mkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkaptu inkwistjoni fiż-żona rilevanti għandu jiġi diviż bl-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak l-irkaptu tul l-istess sena. L-għadd ta' jiem addizzjonali imbagħad jiġi kkalkolat permezz tal-multiplikazzjoni tal-proporzjon li tirriżulta, bl-għadd ta' jiem li kienu ġew allokati oriġinarjament. Kwalunkwe parti ta’ jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ. Dan il-punt m'għandux japplika fejn bastiment ġie mibdul skond il-punt 4.1 jew meta l-irtirar ikun diġà intuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem miżjuda fuq il-baħar.(c) Il-punt 17 jinbidel b'dan li ġej:" 17. Messaġġi ta' sforzi tas-sajdL-Artikoli 19b, 19c, 19d, 19e u 19k tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 għandhom japplikaw għall-bastimenti li jġorru abbord gruppi ta' rkaptu tas-sajd definit fil-punt 3 u joperaw fiż-żona definiti fil-punt 1 ta' dan l-Anness. Bastimenti mgħammra b’sistemi ta’ monitoraġġ tal-bastimenti skond l-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003 għandhom ikunu esklużi minn dawn ir-rekwiżiti ta’ avviżar stipulati fl-Artikolu 19c tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2847/93."(4) Fl-Anness IIC:(a) Il-punt 9.1 jinbidel b'dan li ġej:"9.1. Għadd ta' jiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona fejn jkollu abbord kwalunkwe waħda mill-kategoriji ta' rkaptu tas-sajd imsemmija fil-punt 3 jista' jkun allokat lil Stati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li saru mill-1 ta' Jannar 2004 jew skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew li jirriżultaw minn ċirkostanzi oħrajn debitament motivati mill-Istati Membri. Kwalunkwe bastiment li jista' juri li ġie rtirat b'mod definit miż-żona jista' wkoll ikun ikkunsidrat. L-isforz li sar fl-2003 mkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkaptu kkonċernat fiż-żona rilevanti għandu jiġi diviż bl-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak l-irkaptu tul l-istess sena. L-għadd ta' jiem addizzjonali imbagħad jiġi kkalkolat permezz tal-multiplikazzjoni tal-proporzjon li tirriżulta, bl-għadd ta' jiem li kienu ġew allokati oriġinarjament. Kwalunkwe parti ta’ jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ. Dan il-punt m'għandux japplika fejn bastiment ġie mibdul skond il-punt 4.1 jew meta l-irtirar ikun diġà intuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem miżjuda fuq il-baħar.(b) Il-punt 16 jinbidel b'dan li ġej:"16 . Messaġġi ta' sforzi tas-sajdL-Artikoli 19b, 19c, 19d, 19e u 19k tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 għandhom japplikaw għall-bastimenti li jġorru abbord gruppi ta' rkaptu tas-sajd definit fil-punt 3 u joperaw fiż-żona definiti fil-punt 1 ta' dan l-Anness. Bastimenti mgħammra b’sistemi ta’ monitoraġġ tal-bastimenti skond l-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003 għandhom ikunu esklużi minn dawn ir-rekwiżiti ta’ avviżar stipulati fl-Artikolu 19c tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2847/93."(5) Fl-Anness III:(a) Il-punt 9.4(a) huwa mibdul b'dan li ġej:"(a) Għeżula b'qies il-malji daqs jew akbar minn 120 mm u anqas minn 150 mm, sakemm ma jintużawx f'ilmijiet ta' anqas minn 600 metru fond muri fuq il-mappa, ikunu ta' mhux aktar minn 100 malja fond, għandhom proporzjon tad-dendil ta' mhux anqas minn 0.5, u huma armati b'sufruni jew oġġetti oħra li jżommuhom fil-wiċċ. Kull rimja għandha tkun ta' massimu 5 mili nawtiċi fit-tul, u t-tul totali tar-rimjiet kollha użati f'waqt wieħed m'għandux jaqbeż il-25 km għal kull bastiment. Il-ħin massimu fl-ilma għandu jkun ta' 24 siegħa; jew(b) Il-punt 13 jinbidel b'dan li ġej:" 13. Miżuri interim għall-ħarsien ta’ ħabitats vulnerabbli tal-baħar fond13.1. Għandu jkun ipprojbit it-tkarkir u s-sajd b’irkaptu statiku, inklużi għeżula u konzijiet immażrati fil-qiegħ, f’żoni ddelinjati mit-tgħaqqid f’sekwenza mal-linji rombu tal-pożizzjonijiet sussegwenti, li għandhom jitkejlu skond is-sistema tal-koordinati WGS84:Il-Hecate Seamounts:– 52° 21.2866' N, 31° 09.2688' W– 52° 20.8167' N, 30° 51.5258' W– 52° 12.0777' N, 30° 54.3824' W– 52° 12.4144' N, 31° 14.8168' W– 52° 21.2866' N, 31° 09.2688' WIl-Faraday Seamounts:– 50° 01.7968' N, 29° 37.8077' W– 49° 59.1490' N, 29° 29.4580' W– 49° 52.6429' N, 29° 30.2820' W– 49° 44.3831' N, 29° 02.8711' W– 49° 44.4186' N, 28° 52.4340' W– 49° 36.4557' N, 28° 39.4703' W– 49° 29.9701' N, 28° 45.0183' W– 49° 49.4197' N, 29° 42.0923' W– 50° 01.7968' N, 29° 37.8077' WParti mir-Reykjanes Ridge:– 55° 04.5327' N, 36° 49.0135' W– 55° 05.4804' N, 35° 58.9784' W– 54° 58.9914' N, 34° 41.3634' W– 54° 41.1841' N, 34° 00.0514' W– 54° 00.0'N, 34° 00.0' W– 53° 54.6406' N, 34° 49.9842' W– 53° 58.9668' N, 36° 39.1260' W– 55° 04.5327' N, 36° 49.0135' WL-Altair Seamounts:– 44° 50.4953' N, 34° 26.9128' W– 44° 47.2611' N, 33° 48.5158' W– 44° 31.2006' N, 33° 50.1636' W– 44° 38.0481' N, 34° 11.9715' W– 44° 38.9470' N, 34° 27.6819' W– 44° 50.4953' N, 34° 26.9128' WL-Antialtair Seamounts:– 43° 43.1307' N, 22° 44.1174' W– 43° 39.5557' N, 22° 19.2335' W– 43° 31.2802' N, 22° 08.7964' W– 43° 27.7335' N, 22° 14.6192' W– 43° 30.9616' N, 22° 32.0325' W– 43° 40.6286' N, 22° 47.0288' W– 43° 43.1307' N, 22° 44.1174' W13.2. Għandu jkun ipprojbit it-tkarkir u s-sajd b’irkaptu statiku, inklużi għeżula u konzijiet immażrati fil-qiegħ, f’żoni ddelinjati mit-tgħaqqid f’sekwenza mal-linji rombu tal-pożizzjonijiet sussegwenti, li għandhom jitkejlu skond is-sistema tal-koordinati WGS84:Il-Provinċja tal-Belgica Mound:- 51 ° 49'N, 11°86'W- 51 ° 54'N, 11°69'W- 51°26'N, 11°55'W- 51°23'N, 11°74'WIl-Provinċja tal-Hovland Mound:- 52°27'N, 13°21'W- 52°40'N, 12°97'W- 52°28'N, 12°90'W- 52°28'N, 12°49'W- 52°07'N, 12°49'W- 52°07'N, 12°88'W- 52°15'N, 12°94'W- 52°15'N, 13°18'WNorth-West Porcupine Bank:Żona I- 53°51'N, 14°54'W- 53°59'N, 14°46'W- 53°68'N, 14°26'W- 51°57'N, 14°19'W- 53°53'N, 14°24'W- 53°40'N, 14°48'W Żona II - 53°72'N, 14°18'W- 53°86'N, 11°89'W- 53 ° 76'N, 13°83'W- 53 ° 61'N, 14°12'WSouth-West Porcupine Bank:- 51°91'N, 15°12'W- 51°91'N, 14°92'W - 51°70'N, 14°92'W- 51°70'N, 15°17'W- 51°82'N, 15°10'W[1] ĠU L 384, 29.12.2006, p. 28[2] ĠU L 15, 15.1.2007, p. 1[3] ĠU L 56, 2.3.2005, p. 8 Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1805/2005.[4] ĠU 358, 31.12.2002, p. 59[5] ĠU L 70, 9.3.2004, p. 8.[6] ĠU C, p. .[7] ĠU L 384, 29.12.2006, p. 28. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 754/2007 (ĠU L 172, tat-30.6.2007, p. 26).[8] ĠU L 15, 20.1.2007, p.1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 754/2007.[9] ĠU L 56, 2.3.2005, p. 8. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1805/2005.[10] ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7.[11] ĠU L 70, tad-9.3.2004, p. 8