CELEX: 51984PC0404
Language: el
Date: 1984-09-06
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου όσον αφορά την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με το φορολογικό καθεστώς της μεταφοράς των ζημιών των επιχειρήσεων

20.9.84                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 253/5
                                                        II
                                           (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου όσον αφορά την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών
                μελών σχετικά με το φορολογικό καθεστώς της μεταφοράς των ζημιών των επιχειρήσεων
                                                COM(84) 404 τελικό
                      (Υποβλτ^είσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 11 Σεπτεμβρίου 1984)
                                                   (84 C 253/05)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                     λόγους, η μεταφορά σε προηγούμενα οικονομκά έτη
                                                            πρέπει να περιοριστεί σε δύο χρόνια"
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής        ότι, στην περίπτωση συστήματος φορολογίας των εται­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100,                         ρειών, που περιλαμβάνει πίστωση φόρου η οποία συν­
                                                            δέεται με τα διανεμόμενα κέρδη, η επιστροφή φόρου, σε
την πρόταση της Επιτροπής,                                  περίπτωση αντιστάθμισης των ζημιών με τα κέρδη αυτά,
                                                            πρέπει να μειωθεί κατά το ποσό που αντιστοιχεί στην
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                       πίστωση, έτσι ώστε να μην υποχρεωθεί ένα κράτος να
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,          καταβάλλει ποσό φόρου μεγαλύτερο από αυτό που εισέ­
                                                            πραξε στην πραγματικότητα"
Εκτιμώντας:
                                                            ότι πρέπει οι επιχειρήσεις να αφεθούν ελεύθερες να επιλέ­
ότι ένας από τους θεμελιώδεις στόχους της Κοινότητας        ξουν, την τάξη μεταφοράς των ζημιών ότι πρέπει,
στο φορολογικό τομέα είναι η προσέγγιση των φορολο­         εξάλλου, να τους επιτραπεί, σε περίπτωση μεταφοράς
γικών επιβαρύνσεων των επιχειρήσεων, κυρίως για             στα προηγούμενα οικονομικά έτη, να περιορίσουν τη
λόγους ανταγωνισμού" ότι η προσέγγιση αυτή προϋπο­          μεταφορά αυτή στο μη διανεμόμενο τμήμα των κερδών
θέτει, εκτός από την εναρμόνιση των συστημάτων φορο­        και να εξουσιοδοτηθούν να εξαιρέσουν από την αντι­
λογίας των εταιρειών των ποσοστών της φορολογίας            στάθμιση τα κέρδη που έχουν πραγματοποιηθεί με απαλ­
αυτής, την εναρμόνιση των κανόνων φορολογικής βάσης,        λαγή φόρου ή που έχουν φορολογηθεί με μειωμένο
δηλαδή των κανόνων προσδιορισμού των φορολογητέων           ποσοστό"
κερδών των επιχειρήσεων
ότι, στον τομέα αυτό των κανόνων φορολογικής βάσης,         ότι, όταν επιβάλλονται διαφορετικά ποσοστά φόρων σε
οι κανόνες οι σχετικοί με τη μεταφορά των ζημιών            διάφορες κατηγορίες κερδών, πρέπει να δίδεται στα
παρουσιάζουν ιδιαίτερη σπουδαιότητα, γιατί επηρεάζουν       κράτη μέλη το δικαίωμα να προβλέπουν καταλογισμό
την επενδυτική ικανότητα των επιχειρήσεων και την           των ζημιών κατά κατηγορία, με την προϋπόθεση ότι ο
ανταγωνιστικότητα τους· ότι η βελτίωση της κατά­             κανόνας αυτός δεν οδηγεί στο να καθυστερεί υπερβο­
στασης των κοινοτικών επιχειρήσεων σε σχέση με το           λικά η αντιστάθμιση μιας ζημίας με ένα μεταγενέστερο
θέμα αυτό είναι ένας στόχος μεγάλης προτεραιότητας          κέρδος"
στη σημερινή συγκυρία ·                                     ότι οι διατάξεις στον τομέα της μεταφοράς των ζημιών
ότι, από τεχνική άποψη, η εναρμόνιση των κανόνων            δεν πρέπει να οδηγούν σε φοροδιαφυγή ή καταχρήσεις
μεταφοράς των ζημιών μπορεί να πραγματοποιηθεί              εκ μέρους των επιχειρήσεων,
αμέσως και ανεξάρτητα από την εναρμόνιση στους
άλλους τομείς φορολογικής βάσης"                             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
ότι, προκειμένου να επιτευχθεί ο επιδιωκόμενες στόχος,
οι κανόνες στον τομέα της μεταφοράς ζημιών πρέπει να                                 Άρΰ'ρο 1
είναι όσο το δυνατόν πιο ελαστικοί" ότι, με το ίδιο          1. Τα κράτη μέλη ορίζουν, σύμφωνα με τις διατάξεις
πνεύμα, η μεταφορά ζημιών από ένα οικονομικό έτος            των άρθρων που ακολουθούν, το φορολογικό καθεστώς
πρέπει να είναι δυνατόν να πραγματοποιείται όχι μόνο         μεταφοράς ζημιών των επιχειρήσεων που υποβάλλονται
σε μεταγενέστερα οικονομικά έτη, αλλά επίσης και σε          σε έναν από τους φόρους που απαριθμούνται στην παρά­
προηγούμενα οικονομικά έτη, έτσι ώστε να επιτρέπει           γραφο 2, στο μέτρο που οι επιχειρήσεις αυτές συντάσ­
στις επιχειρήσεις να επιτυγχάνουν την επιστροφή              σουν, για φορολογικούς λόγους και σύμφωνα με τις δια­
φόρων ότι δεν δικαιολογείται οποιοσδήποτε χρονικός           τάξεις της εθνικής νομοθεσίας, ετήσιους λογαριασμούς
περιορισμός στην περίπτωση της μεταφοράς σε μεταγενέ­        που περιλαμβάνουν ισολογισμό και λογαριασμό κερδών
στερα οικονομικά έτη αλλά ότι, για δημοσιονομικούς           και ζημιών.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 253/6                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             20.9.84
2. Οι φόροι που αναφέρονται στην παράγραφο 1                                         Άρϋ·ρο2
είναι:                                                       Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, ως κέρδος ή
— για το Βέλγιο:                                             ζημία χρήσης νοείται το θετικό ή αρνητικό αποτέλεσμα
                                                             μιας επιχείρησης που εξάγεται, μετά από ενδεχόμενη
   — Impot des personnes physiques — Personenbelasting,      αντιστάθμιση με άλλα έξοδα, σύμφωνα με τις φορολο­
   — Impot des societes — Vennootschapsbelasting,            γικές ρυθμίσεις του κράτους στο οποίο φορολογείται,
                                                             χωρίς να λαμβάνονται υπόψη τα αποτελέσματα που
   — Impot des non-residents — Belasting der nietverblijf-   πραγματοποιούνται στο εξωτερικό από μόνιμα υποκα­
       houders ·                                             ταστήματα ή θυγατρικές εταιρείες της εν λόγω επι­
— για τη Δανία:                                              χείρησης.
   — Indkomstskatten til staten,                                                     Άρύ·ρο3
   — Selsskabsskat,                                          1. Όταν το αποτέλεσμα χρήσης μιας επιχείρησης
   — Den communale indkomstskat,                             παρουσιάζει ζημία, η ζημία αυτή καταλογίζεται κατ' επι­
                                                             λογή της επιχείρησης:
   — Den amtskommunale indkomstskat·
                                                             — είτε στο σύνολο των κερδών ενός ή δύο προηγου­
— για τη Γερμανία:                                               μένων οικονομικών ετών, είτε στο μη διανεμόμενο
   — Einkommensteuer,                                            τμήμα αυτών των κερδών, χωρίς να μπορεί να γίνει
                                                                 επίκληση του οριστικού χαρακτήρα της επιβολής
   — Korperschaftsteuer·                                         φόρου αυτών των οικονομικών ετών στη συνέχεια,
— για την Ελλάδα:                                                εφόσον χρειαστεί, η ζημία μπορεί να καταλογιστεί
                                                                 στα κέρδη των επόμενων οικονομικών ετών κατά
   — Φόρος εισοδήματος φυσικών προσώπων,                         χρονολογική σειρά,
   — Φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων,                     — είτε στα κέρδη των επόμενων οικονομικών ετών κατά
   — Φόρος επι των εταιρειών                                     χρονολογική σειρά.
— για τη Γαλλία:                                             Η επιχείρηση έχει, ωστόσο, το δικαίωμα να μην καταλο­
                                                             γίζει τις ζημίες στα κέρδη που δεν έχουν φορολογηθεί
   — Impot sur le revenu,                                    στο κράτος όπου αυτή φορολογείται, ή που έχουν φορο­
   — Impot sur le socifetes ·                                λογηθεί με μειωμένο ποσοστό.
— για την Ιρλανδία:                                          2. Όταν, δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου 1, η
   — Income tax,                                             ζημία καταλογίζεται σε κέρδη που έχουν διανεμηθεί και
                                                             τα οποία, κατά τη διανομή τους, δημιούργησαν
   — Corporation profits tax,                                δικαίωμα πίστωσης φόρου, η επιστροφή του φόρου που
   — Capital gains tax ·                                     προκύπτει από τον καταλογισμό αυτό μειώνεται κατά το
                                                             ποσό αυτής της πίστωσης φόρου, στο μέτρο που δεν έχει
— για την Ιταλία:
                                                             καλυφθεί από εξισωτικό φόρο.
   — Imposta sul redditio delle persone fisiche,
                                                             3. Όταν ένα κράτος μέλος, που εφαρμόζει διαφορε­
   — Imposta sul reddito delle persone giuridiche,           τικά ποσοστά φορολογίας σε διαφορετικές κατηγορίες
   — Imposta locale sui redditi ·                            κερδών, προβλέπει ότι οι ζημίες πρέπει να καταλογι­
                                                             στούν κατά κατηγορία, δεν πρέπει να εφαρμόζει τον
— για το Λουξεμβούργο:                                       κανόνα αυτό όταν μια ζημιά δεν υπήρξε δυνατόν να
   — Impot sur le revenu des personnes physiques,            καταλογιστεί σε κέρδη της ίδιας κατηγορίας, στο τέλος
                                                             του πέμπτου οικονομικού έτους από το έτος της ζημίας.
   — Impot sur le revenu des collectivites ·
— για τις Κάτω Χώρες:                                                                Άρΰρο 4
                                                             Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν παρεμποδίζουν
    — Inkomstenbelasting,
                                                             την εφαρμογή των εθνικών διατάξεων για την αποφυγή
    — Venootschapsbelasting ·                                της φοροδιαφυγής και των καταχρήσεων.
— για το Ηνωμένο Βασίλειο:
                                                                                     Άρΰρο 5
    — Income tax,                                            Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να
    — Corporation tax,                                       συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο την
                                                              1η Ιανουαρίου 1986.
    — Capital gains tax,
                                                              Ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά.
ή οποιοσδήποτε άλλος φόρος ίδιου ή ανάλογου χαρα­
κτήρα που, ενδεχομένως, προτίθεται ή αντικαθιστά τους                                Άρ$ρο 6
υπάρχοντες φόρους.                                            Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.