CELEX: 32017D0418
Language: sv
Date: 2017-02-28 00:00:00
Title: Rådets beslut (EU) 2017/418 av den 28 februari 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering och av det genomförandeprotokoll som fogas till avtalet

10.3.2017   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 64/1
            
         RÅDETS BESLUT (EU) 2017/418
   av den 28 februari 2017
   om ingående på Europeiska unionens vägnar av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering och av det genomförandeprotokoll som fogas till avtalet
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43 jämförd med artikel 218.6 andra stycket a v och artikel 218.7,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
   med beaktande av Europaparlamentets godkännande (1), och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Unionen och Cooköarnas regering har förhandlat fram ett partnerskapsavtal om hållbart fiske (nedan kallat avtalet) som löper på fem år med automatisk förlängning, samt ett genomförandeprotokoll som fogas till avtalet (nedan kallat protokollet), genom vilka unionsfartyg ges fiskemöjligheter i de vatten över vilka Cooköarna har suveräna rättigheter eller utövar sin jurisdiktion med avseende på fiske.
            
         
               (2)
            
            
               Avtalet och protokollet undertecknades i enlighet med rådets beslut (EU) 2016/776 (2) och tillämpas provisoriskt från och med den 14 oktober 2016.
            
         
               (3)
            
            
               Genom avtalet inrättades en gemensam kommitté med uppgift att övervaka genomförande, tolkning och tillämpning av avtalet. Dessutom får gemensamma kommittén godkänna vissa ändringar av protokollet. I syfte att förenkla godkännandet av sådana ändringar är det lämpligt att kommissionen, på vissa särskilda villkor, bemyndigas att godkänna ändringarna genom ett förenklat förfarande.
            
         
               (4)
            
            
               Avtalet och protokollet bör godkännas.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering och det genomförandeprotokoll som fogas till avtalet godkänns härmed på unionens vägnar.
   Artikel 2
   Rådets ordförande ska på unionens vägnar göra den anmälan som anges i artikel 17 i avtalet och i artikel 13 i protokollet (3).
   Artikel 3
   Med förbehåll för de bestämmelser och villkor som anges i bilagan till detta beslut ska kommissionen bemyndigas att på unionens vägnar godkänna ändringar av protokollet inom ramen för den gemensamma kommittén.
   Artikel 4
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   
      Utfärdat i Bryssel den 28 februari 2017.
      
         
            På rådets vägnar
         
         J. HERRERA
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Godkännande av den 14 februari 2017 (ännu ej offentliggjort i EUT).
   
      (2)  Rådets beslut (EU) 2016/776 av den 29 april 2016 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och provisorisk tillämpning av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering och av det genomförandeprotokoll som fogas till avtalet (EUT L 131, 20.5.2016, s. 1).
   
      (3)  Dagen för avtalets och protokollets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      BILAGA
      
         Bemyndigandets omfattning och förfarande för fastställande av unionens ståndpunkt i gemensamma kommittén
      
      
                  1.
               
               
                  Kommissionen ska vara bemyndigad att förhandla med Cooköarnas regering och, i förekommande fall och under förutsättning att punkt 3 i denna bilaga iakttas, godkänna de ändringar av protokollet som görs avseende följande frågor:
                  
                              a)
                           
                           
                              Ändring av fiskemöjligheternas omfattning och, följaktligen, av den tillämpliga ekonomiska ersättningen i enlighet med artiklarna 5 och 6.3 a i avtalet och artiklarna 5 och 6 i protokollet.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Beslut om formerna för sektorsstödet i enlighet med artikel 6.3 b i avtalet och artikel 3 i protokollet.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Tekniska villkor och omständigheter under vilka unionsfartygen bedriver sin fiskeverksamhet i enlighet med artikel 6.3 c i avtalet och artiklarna 4 och 6 i protokollet.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Inom ramen för den gemensamma kommitté som inrättas enligt avtalet, ska unionen
                  
                              a)
                           
                           
                              handla i enlighet med de mål som eftersträvas av unionen inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              följa rådets slutsatser av den 19 mars 2012 om ett meddelande om den gemensamma fiskeripolitikens internationella dimension,
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              främja ståndpunkter som stämmer överens med relevanta bestämmelser som antagits av regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och inom ramen för den gemensamma kuststatsförvaltningen.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  När ett beslut om ändringar av det protokoll som avses i punkt 1 är avsett att antas under ett möte i gemensamma kommittén ska nödvändiga åtgärder vidtas så att den ståndpunkt som ska framföras på unionens vägnar tar hänsyn till den senaste statistiska, biologiska och övriga relevanta information som översänts till kommissionen.
                  I detta syfte och på grundval av den informationen ska ett dokument där unionens föreslagna ståndpunkt beskrivs i detalj, i tillräckligt god tid före det relevanta mötet i gemensamma kommittén, översändas av kommissionens avdelningar till rådet eller dess förberedande organ, för behandling och godkännande.
                  Vad beträffar de frågor som avses i punkt 1 a krävs kvalificerad majoritet för rådets godkännande av den planerade unionsståndpunkten. I de övriga fallen ska den unionsståndpunkt som anges i det förberedande dokumentet anses godkänd om inte ett antal medlemsstater som motsvarar en blockerande minoritet gör invändningar mot ståndpunkten vid ett möte i rådets förberedande organ eller inom 20 dagar från mottagandet av det förberedande dokumentet, beroende på vilket datum som infaller först. I händelse av en sådan invändning ska frågan hänskjutas till rådet.
                  Om det vid senare möten, även direkt på plats, inte går att nå en överenskommelse så att unionens ståndpunkt kan beakta nya faktorer, ska frågan hänskjutas till rådet eller dess förberedande organ.
               
            
                  4.
               
               
                  Kommissionen uppmanas att i god tid vidta eventuella nödvändiga åtgärder för uppföljning av beslutet i gemensamma kommittén, i förekommande fall inbegripet offentliggörande av det relevanta beslutet i Europeiska unionens officiella tidning samt framläggande av förslag som är nödvändiga för beslutets genomförande.