CELEX: 62020CN0226
Language: bg
Date: 2020-05-29 00:00:00
Title: Дело C-226/20 P: Жалба, подадена на 29 май 2020 г. от Eurofer, Association Européenne de l'Acier, AISBL срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 12 март 2020 г. по дело T-835/17, Eurofer/Комисия

21.9.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 313/8
            
         
      Жалба, подадена на 29 май 2020 г. от Eurofer, Association Européenne de l'Acier, AISBL срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 12 март 2020 г. по дело T-835/17, Eurofer/Комисия
      (Дело C-226/20 P)
      (2020/C 313/10)
      Език на производството: английски
      
         Страни
      
      
         Жалбоподател: Eurofer, Association Européenne de l'Acier, AISBL (представители: J. Killick, advocaat, G. Forwood, avocate)
      
         Други страни в производството: Европейска комисия, HBIS Group Serbia Iron & Steel LLC Belgrade
      
         Искания на жалбоподателя
      
      
                  —
               
               
                  да се отмени обжалваното решение,
               
            
                  —
               
               
                  да се отмени член 2 от оспорения регламент (1),
               
            
                  —
               
               
                  при условията на евентуалност, делото да се върне на Общия съд за ново разглеждане,
               
            
                  —
               
               
                  да се осъди Комисията и встъпилата пред Общия съд страна да заплатят съдебните разноски, направени в настоящото производство по обжалване и в производството пред Общия съд.
               
            
         Основания и основни доводи
      
      
                  1.
               
               
                  Грешка при прилагането на правото, свързана с тълкуването на член 3, параграф 4 от основния регламент (2), че Комисията има свободата на преценка да определи като „незначителен“ внос, представляващ пазарен дял, който надхвърля 1 %.
               
            
                  2.
               
               
                  Грешки в преценката, че „обемът на внос“ от Сърбия е „незначителен“ за целите на член 3, параграф 4 от основния регламент. По-конкретно, Общият съд е допуснал:
                  
                              2.1.
                           
                           
                              грешка при прилагането на правото поради включването на ценови елементи в преценката на незначителността, която представлява единствено количествена оценка, свързана с обем,
                           
                        
                              2.2.
                           
                           
                              при условията на евентуалност, грешка при прилагането на правото поради неотчитането на други фактори (по-конкретно данни за подбиването и занижаването на цените), които биха могли (по-точно) да посочат евентуалните последици от обема на внос, и
                           
                        
                              2.3.
                           
                           
                              на следващо място, явна грешка в преценката и изопачаване на доказателствата при констатацията, че средните цени, свързани с обеми, които съответстват на незначителен пазарен дял, в конкретния случай могат автоматично да обосноват извод за „незначителен“ обем.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Грешки по отношение на констатацията, че налагането на „защитни мерки не е необходимо“ за целите на член 9, параграф 2 от основния регламент. По-специално, Общият съд е допуснал:
                  
                              3.1.
                           
                           
                              грешка при прилагането на правото при констатацията, че Комисията може да приключи разследване без да анализира потенциална вреда, и
                           
                        
                              3.2.
                           
                           
                              грешка при прилагането на правото и очевидна грешка в преценката при констатацията, че Комисията не е превишила свободата си на преценка при прилагането на член 9, параграф 2 от основния регламент.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Грешка при прилагането на правото при констатацията, че Комисията не е длъжна да оповести данните за подбиването на цените и индикативни цени по отношение на сръбския износител. По-специално, Общият съд е допуснал:
                  
                              4.1.
                           
                           
                              грешка при прилагането на правото при констатацията, че задължението за зачитане на правото на защита не изисква оповестяване на данни за подбиването и занижаването на цените,
                           
                        
                              4.2.
                           
                           
                              грешка при прилагането на правото при констатацията, че жалбоподателят в антидъмпингово разследване не може да се позовава на изискванията, произтичащи от задължението за зачитане на правото на защита , и
                           
                        
                              4.3.
                           
                           
                              грешка при прилагането на правото при констатацията, че оспореният регламент е в съответствие с принципа на добра администрация, залегнал в член 41 от Хартата на основните права.
                           
                        
            
         (1)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1795 на Комисията от 5 октомври 2017 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои горещовалцовани плоски продукти от желязо, от нелегирани стомани или от други легирани стомани с произход от Бразилия, Иран, Русия и Украйна и за приключване на разследването по отношение на вноса на някои горещовалцовани плоски продукти от желязо, от нелегирани стомани или от други легирани стомани с произход от Сърбия (ОВ L 258, 2017г., стр. 24).
      
         (2)  Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 176, 2016 г., стр. 21).