CELEX: 21996D0214(02)
Language: da
Date: 1993-09-23 00:00:00
Title: Henstilling nr. 1/93 vedtaget af Den Blandede Kommission EØF-EFTA »Fælles forsendelse« af 23.september 1993 om ændring af konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure

Avis juridique important

|

21996D0214(02)

Henstilling nr. 1/93 vedtaget af Den Blandede Kommission EØF-EFTA »Fælles forsendelse« af 23.september 1993 om ændring af konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure  

EF-Tidende nr. L 036 af 14/02/1996 s. 0032 - 0034

BILAG HENSTILLING Nr. 1/93 VEDTAGET AF DEN BLANDEDE KOMMISSION EØF-EFTA »FÆLLES FORSENDELSE« af 23. september 1993 om ændring af konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure DEN BLANDEDE KOMMISSION,under henvisning til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure, særlig artikel 15, stk. 2, litra a), ogud fra følgende betragtninger:Konventionen indeholder reglerne for fællesskabsforsendelse i samhandelen mellem Det Europæiske Fællesskab og landene i Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA) og mellem disse lande indbyrdes;konventionen bør ændres, således at tredjelande kan tiltræde den,HENSTILLER til de kontraherende parter i konventionen:- at ændre den med virkning fra den 1. juli 1994, således som fastsat i forslaget i bilaget til denne henstilling- i en brevveksling at underrette hinanden om, at de har godkendt denne henstilling.Udfærdiget i Oslo, den 23. september 1993.På Den Blandede Kommissions vegneJan SOLBERGFormandBILAG TIL BILAGET Udkast til ændring af konventionen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Finland, Republikken Island, Kongeriget Norge, Schweiz, Kongeriget Sverige og Republikken Østrig Konventionen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Finland, Republikken Island, Kongeriget Norge, Schweiz, Kongeriget Sverige og Republikken Østrig om en fælles forsendelsesprocedure ændres således:A. Artikel 3 affattes således:»Artikel 31. I denne konvention forstås ved:a) »forsendelse« en forsendelsesprocedure, under hvilken varer forsendes under de kompetente myndigheders kontrol fra en kontraherende parts kontor til samme eller en anden kontraherende parts kontor ved passage af mindst en grænseb) »land« et EFTA-land, en af Fællesskabets medlemsstater eller en anden stat, der har tiltrådt denne konventionc) »tredjeland« en stat, som ikke er kontraherende part i denne konvention.2. Fra og med datoen for ikrafttrædelsen af et lands tiltrædelse som ny kontraherende part efter artikel 15a, anvendes enhver henvisning til EFTA-lande tilsvarende på dette land, dog kun inden for rammerne af denne konvention.3. EFTA-landene, Fællesskabet og dets medlemsstater har samme rettigheder og forpligtelser i forbindelse med anvendelse af de i denne konvention fastsatte regler for T1- eller T2-proceduren.«B. Artikel 15, stk. 3, affattes således:»3. Den Blandede Kommission træffer afgørelse om:a) ændringer til tillæggeneb) tilpasning af den i artikel 10, stk. 3, fastsatte definition af ecuc) andre ændringer til denne konvention, der nødvendiggøres af ændringer af bilagened) foranstaltninger, der skal træffes i henhold til artikel 28, stk. 2, i tillæg 1e) nødvendige overgangsforanstaltninger ved eventuelle nye medlemsstaters tiltrædelse af Fællesskabetf) opfordring til tredjelande i henhold til artikel 3, stk. 1, litra c), til at tiltræde denne konvention efter fremgangsmåden i artikel 15a.De kontraherende parter sætter afgørelser truffet i henhold til litra a)-e) i kraft i overensstemmelse med deres egen lovgivning.«C. I artikel 15 tilføjes følgende:»5. En afgørelse truffet af Den Blandede Kommission som omhandlet i stk. 3, litra f), om opfordring til et tredjeland til at tiltræde denne konvention, sendes til Generalsekretariatet for Rådet for De Europæiske Fællesskaber, som meddeler den til det pågældende tredjeland sammen med den på denne dato gældende udgave af konventionen.6. Fra og med den i stk. 5 nævnte dato kan det pågældende tredjeland lade sig repræsentere ved observatører i Den Blandede Kommission, i underudvalg og arbejdsgrupper.«D. Efter artikel 15 indsættes følgende overskrift og artikel:»Tredjelandes tiltrædelseArtikel 15a1. Ethvert tredjeland, som efter afgørelse fra Den Blandede Kommission modtager en opfordring fra konventionens depositor til at tiltræde konventionen, kan blive kontraherende part i denne.2. Et tredjeland, der har modtaget en opfordring til at tiltræde konventionen, bliver kontraherende part i denne ved at deponere et tiltrædelsesdokument hos Generalsekretariatet for Rådet for De Europæiske Fællesskaber. Dokumentet bilægges en oversættelse af konventionen på det tiltrædende tredjelands officielle sprog.3. Tiltrædelsen træder i kraft den første dag i den anden måned efter deponeringen af tiltrædelsesdokumentet.4. Deponenten meddeler alle de kontraherende parter datoen for deponering af tiltrædelsesdokumentet samt datoen for tiltrædelsens ikrafttrædelse.5. Generalsekretariatet for Rådet for De Europæiske Fællesskaber meddeler også det tredjeland, der har modtaget opfordring til at tiltræde konventionen, henstillinger og afgørelser efter artikel 15, stk. 2 og 3, som vedtages af Den Blandede Kommission i perioden mellem datoen i stk. 1 i denne artikel og datoen for tiltrædelsens ikrafttrædelse.Godkendelsen af disse akter anføres i tiltrædelsesdokumentet eller i et særskilt dokument, der deponeres i Generalsekretariatet for Rådet for De Europæiske Fællesskaber senest seks måneder efter meddelelsen. Hvis en erklæring ikke er afgivet inden udløbet af denne frist, anses tiltrædelsen for virkningsløs.«