CELEX: 31998R0905
Language: ro
Date: 1998-04-27 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 905/98 al Consiliului din 27 aprilie 1998 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 384/96 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene

Anunţ juridic important

|

31998R0905

Jurnalul Oficial L 128 , 30/04/1998 p. 0018 - 0019 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 10 p. 111  - 112 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 10 p. 111  - 112 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 10 p. 111  - 112 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 10 p. 111  - 112 LV.ES capitol 11 volum 10 p. 111  - 112 MT.ES capitol 11 volum 10 p. 111  - 112 PL.ES capitol 11 volum 10 p. 111  - 112 SK.ES capitol 11 volum 10 p. 111  - 112 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 10 p. 111  - 112

		19980427Regulamentul (CE) nr. 905/98 al Consiliuluidin 27 aprilie 1998de modificare a Regulamentului (CE) nr. 384/96 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității EuropeneCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 113,având în vedere propunerea Comisiei,întrucât prin Regulamentul (CE) nr. 384/96 [1] (denumit în continuare "Regulament antidumping de bază") Consiliul adoptă norme comune de protecție împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene;întrucât prin Regulamentul (CE) nr. 519/94 [2] Consiliul adoptă un regim comun aplicabil importurilor care provin din anumite țări terțe enumerate în anexa I la regulamentul menționat anterior;întrucât articolul 2 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 prevede că, în cazul importurilor care provin din țări care nu au economie de piață, în special din cele cărora li se aplică Regulamentul (CE) nr. 519/94, valoarea normală se stabilește pe baza prețului sau a valorii calculate într-o țară terță cu economie de piață comparabilă;întrucât reformele întreprinse în Rusia și în Republica Populară Chineză au modificat în mod fundamental economia acestor țări și au condus la apariția unor întreprinderi supuse condițiilor unei economii de piață; întrucât, prin urmare, aceste două țări s-au îndepărtat de sistemul economic care justificase recursul la metoda țării similare;întrucât este oportun să se reexamineze practica antidumping a Comunității pentru a se putea ține seama de noile condiții economice din Rusia și din Republica Populară Chineză; întrucât este necesar în special să se precizeze că valoarea normală poate fi stabilită în conformitate cu normele aplicabile țărilor cu economie de piață în cazurile în care se poate demonstra că prevalează condițiile de piață pentru unul sau mai mulți producători care fac obiectul anchetei privind fabricarea și vânzarea produsului în cauză;întrucât este oportun să se specifice că examinarea prevalenței condițiilor de piață se face pe bază de cereri documentate corespunzător prezentate de către unul sau mai mulți producători care fac obiectul anchetei și care doresc să beneficieze de posibilitatea ca valoarea normală să fie determinată în funcție de regulile aplicabile țărilor cu economie de piață;întrucât, pentru a introduce aceste modificări fără a afecta normele comune aplicabile importurilor care provin din Rusia și din Republica Populară Chineză, este necesar să se elimine, la articolul 2 alineatul (7) din Regulamentul antidumping de bază, trimiterea la lista țărilor anexată Regulamentului (CE) nr. 519/94 și să se adauge în locul acesteia, într-o notă de subsol, lista modificată a țărilor respective,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1La articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 384/96, alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:"(7) (a) În cazul importurilor care provin din țări care nu au economie de piață [***], valoarea normală se stabilește pe baza prețului sau a valorii calculate într-o țară terță care are economie de piață, pe baza prețului de export dintr-o astfel de țară terță către alte țări, inclusiv către Comunitate, sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, în orice alt mod rezonabil, inclusiv pe baza prețului plătit efectiv sau care urmează să fie plătit în Comunitate pentru produsul similar, ajustat în mod corespunzător, în cazul în care este necesar, pentru ca acesta să includă o marjă de profit rezonabilă.O țară terță cu economie de piață adecvată se alege în mod rezonabil, ținând seama de toate informațiile utile disponibile în momentul efectuării alegerii. Se ține de asemenea seama de termene și, după caz, se alege o țară terță cu economie de piață care face obiectul aceleiași anchete.Părțile care participă la anchetă sunt informate rapid după începerea anchetei cu privire la țara terță cu economie de piață respectivă și au la dispoziție zece zile pentru a-și prezenta comentariile.(b) În cazul anchetelor antidumping privind importurile care provin din Federația Rusă și din Republica Populară Chineză, valoarea normală se stabilește în conformitate cu alineatele (1)-(6), în cazul în care se stabilește că, pe baza cererilor documentate corespunzător, prezentate de către unul sau mai mulți producători care fac obiectul anchetei și în conformitate cu criteriile și procedurile prevăzute la litera (c), predomină condițiile unei economii de piață pentru acel sau acei producători în ceea ce privește fabricarea și vânzarea produsului similar respectiv. În cazul în care nu se prezintă o astfel de situație, se aplică dispozițiile de la litera (a).(c) Cererea prezentată în temeiul literei (b) trebuie formulată în scris și să conțină probe suficiente că producătorul își desfășoară activitatea în condițiile unei economii de piață, și anume că:- deciziile întreprinderilor referitoare la prețuri și la costurile inputurilor, de exemplu ale materiilor prime, tehnologiei, mâinii de lucru, producției, vânzărilor și investițiilor, se adoptă ținându-se seama de semnalele pieței care reflectă cererea și oferta și fără o intervenție semnificativă din partea statului în această privință, iar costurile principalelor inputuri reflectă în mare parte valorile pieței;- întreprinderile utilizează o singură serie de documente contabile de bază, care fac obiectul unui audit independent în conformitate cu standardele internaționale și care sunt utilizate în toate scopurile;- costurile de producție și situația financiară ale întreprinderilor nu fac obiectul nici unei denaturări importante, determinate de vechiul sistem de economie planificată, mai ales în ceea ce privește amortizarea activelor, alte reduceri de valoare, barter sau plăți sub formă de compensare de datorii;- întreprinderile respective fac obiectul unor legi privind falimentul și proprietatea care garantează operațiilor întreprinderilor certitudinea juridică și stabilitatea și- operațiile de schimb sunt efectuate la cursul de schimb al pieței.Se analizează dacă producătorul îndeplinește sau nu criteriile menționate anterior în termen de trei luni de la inițierea procedurii, după o consultare specifică a comitetului consultativ și după ce industria comunitară a avut ocazia să își prezinte observațiile. Soluția stabilită rămâne în vigoare pe tot parcursul anchetei.Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare la 1 iulie 1998.Se aplică tuturor anchetelor antidumping inițiate după data intrării sale în vigoare.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Luxemburg, 27 aprilie 1998.Pentru ConsiliuPreședinteleR. Cook[1] JO L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulament modificat de Regulamentul (CE) nr. 2331/96 (JO L 317, 6.12.1996, p. 1).[2] JO L 67, 10.3.1994, p. 89. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 847/97 (JO L 122, 14.5.1997, p. 1).[***] Albania, Armenia, Azerbaidjan, Bielorusia, Georgia, Kazahstan, Coreea de Nord, Kârgâzstan, Moldova, Mongolia, Tadjikistan, Turkmenistan, Ucraina, Uzbekistan, Vietnam."--------------------------------------------------