CELEX: 52015PC0488
Language: lv
Date: 2015-09-30
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā komisāra bēgļu jautājumos programmas Izpildu komitejas sešdesmit sestajā sesijā

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 30.9.2015
            COM(2015) 488 final
            2015/0237(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā komisāra bēgļu jautājumos programmas Izpildu komitejas sešdesmit sestajā sesijā
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               
                  Eiropas Savienības delegācijas Apvienoto Nāciju Organizācijā Ženēvā vadītājs 2015. gada 7. septembra vēstulē Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā komisāra bēgļu jautājumos (UNHCR) Izpildu komitejas priekšsēdētājam lūdza izskatīt veidus un līdzekļus, kā atjaunināt attiecīgo kārtību Eiropas Savienības dalībai UNHCR pārvaldes struktūrās tā, lai Eiropas Savienība varētu paredzēt savu potenciālo līdzdalību neformālajās sagatavošanas konsultācijās. Lai apmierinātu šo lūgumu, sagaidāms, ka UNHCR Izpildu komiteja sešdesmit sestajā sesijā 2015. gada 5.–9. oktobrī tiks aicināta pieņemt grozījumus savā reglamentā. UNHCR Izpildu komitejas reglamenta 46. noteikums paredz, ka Izpildu komiteja var grozīt jebkuru no šiem noteikumiem. UNHCR Izpildu komitejas reglamenta 26. noteikums paredz, ka UNHCR Izpildu komitejas lēmumus pieņem ar klātesošo locekļu balsu vairākumu. Visas Eiropas Savienības dalībvalstis, izņemot Lietuvu un Maltu, ir UNHCR Izpildu komitejas locekles. Saskaņā ar UNHCR Izpildu komitejas lēmumu, kas pēdējo reizi atjaunināts tās sešdesmit ceturtajā sesijā no 2014. gada 29. septembra līdz 3. oktobrim, Eiropas Savienība ir to starpvaldību organizāciju starpā, kuras Augstais komisārs uzaicināja nosūtīt novērotāju uz Izpildu komitejas atklātajām sanāksmēm (38. noteikums) un kuras tādējādi nepiedalās UNHCR Izpildu komitejas lēmumu pieņemšanā.
               
            
            
               2.APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM REZULTĀTI
            
            
               
                  Grozījumus UNHCR Izpildu komitejas reglamentā, kas pievienoti šim priekšlikumam, pēc UNHCR Izpildu komitejas biroja lūguma ierosināja UNHCR Izpildu komitejas priekšsēdētājs 2015. gada 11. septembra vēstulē UNHCR Izpildu komitejas locekļiem, lai ņemtu vērā Eiropas Savienības delegācijas Apvienoto Nāciju Organizācijā Ženēvā vadītāja lūgumu 2015. gada 7. septembra vēstulē UNHCR Izpildu komitejas priekšsēdētājam.
               
               
                  Komisija 2013. gada aprīlī informēja Padomi par savu stratēģiju, ar ko pakāpeniski uzlabot Eiropas Savienības statusu starptautiskajās organizācijās un citos forumos atbilstīgi Lisabonas līguma mērķiem. Komisija 2014. gada 9. aprīlī un 10. septembrī informēja COREPER par savu nodomu atsākt centienus iegūt Eiropas Savienībai papildu dalības tiesības UNHCR formālajās un neformālajās struktūrās. Padome 2014. gada 25./26. septembrī pieņēma nostāju attiecībā uz pasākumiem saistībā ar Eiropas Savienības papildu dalības tiesībām UNHCR formālajās un neformālajās struktūrās, kurā noteikts, ka "Eiropas Savienība jau daudzus gadus ir bijusi nozīmīga dalībniece Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā komisāra bēgļu jautājumos birojā – tā ir bijusi galvenā līdzekļu devēja humānās palīdzības un attīstības palīdzības jomā, darbojusies starptautiskās aizsardzības jomā, tostarp attiecībā uz pārvietošanu, un ar kopējās Eiropas patvēruma politikas sistēmas izveidi atbalstījusi stabilas patvēruma sistēmas. Šī nozīme pēdējos gados ir turpinājusi augt. Tādēļ ir jāuzlabo Eiropas Savienības pašreizējais statuss attiecībās ar UNHCR. Padome uzskata, ka būtu jāmeklē jauni veidi, kā Eiropas Savienībai nodrošināt papildu dalības tiesības, it īpaši tiesības piedalīties privātās sanāksmēs, kas tiek organizētas svarīgāko politikas un pārvaldības jautājumu apspriešanai[.]" un "[t]ā kā oktobrī ir paredzēta UNHCR Izpildu komitejas sanāksme, Padome, [..], aicina Komisiju ciešā koordinācijā ar Augsto pārstāvi griezties pie UNHCR."
                     1
                   
               
               
                  Komisija 2015. gada 2. un 16. septembrī informēja COREPER par šīs saziņas rezultātiem. Komisija uzskata, ka šajā gadījumā lēmums saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu nav nepieciešams. Tomēr, ņemot vērā diskusijas COREPER 2015. gada 16. septembrī un 2015. gada 24. septembrī, Komisija izņēmuma kārtā iesniedz šo priekšlikumu, saprotot, ka Padome priekšlikumu pieņems savlaicīgi līdz UNHCR Izpildu komitejas sešdesmit sestajai sesijai 2015. gada 5.–9. oktobrī.
               
               
                  Šis priekšlikums ir vērsts tikai uz jautājumu par Izpildu komitejas reglamenta grozījumu, un tas neskar Komisijas un Augstās pārstāves pienākumus un kompetenci saskaņā ar LESD 220. pantu.
               
            
            
               3.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               
                  Šis priekšlikums neietekmē ES budžetu.
               
            
            
               2015/0237 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā komisāra bēgļu jautājumos programmas Izpildu komitejas sešdesmit sestajā sesijā
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 78. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Eiropas Savienība ir bijusi nozīmīga dalībniece Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā komisāra bēgļu jautājumos (“UNHCR”) pilnvaru jomās, gan darbojoties starptautiskās aizsardzības jomā, tostarp attiecībā uz Savienības pārvietošanas politiku un kopējās Eiropas patvēruma sistēmas izveidi, un tā ir bijusi galvenā līdzekļu devēja humānās palīdzības un attīstības palīdzības jomā. Tomēr pašreizējā kārtība dalībai UNHCR Izpildu komitejā neatbilst šai nozīmīgajai lomai.
            
         
         
            
               (2)Līdz ar to Eiropas Savienības delegācijas Apvienoto Nāciju Organizācijā Ženēvā vadītājs 2015. gada 7. septembra vēstulē UNHCR Izpildu komitejas priekšsēdētājam lūdza izskatīt veidus un līdzekļus, kā atjaunināt attiecīgo kārtību Eiropas Savienības dalībai UNHCR pārvaldes struktūrās tā, lai Eiropas Savienība varētu paredzēt savu potenciālo līdzdalību neformālajās sagatavošanas konsultācijās.
            
            
               (3)Ar 2015. gada 11. septembra vēstuli UNHCR Izpildu komitejas locekļiem UNHCR Izpildu komitejas priekšsēdētājs pēc UNHCR Izpildu komitejas biroja lūguma ierosināja grozīt UNHCR Izpildu komitejas reglamentu, lai ņemtu vērā minēto lūgumu. 
            
            
               (4)UNHCR Izpildu komitejas reglamenta 46. noteikums nosaka, ka Izpildu komiteja var grozīt jebkuru no minētajiem noteikumiem.
            
            
               (5)Sagaidāms, ka UNHCR Izpildu komiteja sešdesmit sestajā sesijā 2015. gada 5.–9. oktobrī tiks aicināta pieņemt ierosinātos grozījumus.
            
            
               (6)Visas dalībvalstis, izņemot Lietuvu un Maltu, ir UNHCR Izpildu komitejas locekles.
            
            
               (7)Tādējādi ir atbilstoši noteikt Savienības nostāju attiecībā uz minēto grozījumu pieņemšanu UNHCR Izpildu komitejas reglamentā. 
            
            
               (8)Šis lēmums neskar Komisijas kompetenci saskaņā ar LESD 220. pantu.
            
            
               (9)Tā kā UNHCR Izpildu komitejas sanāksme notiks drīz pēc šā lēmuma pieņemšanas, tam būtu jāstājas spēkā tā pieņemšanas dienā. 
            
            
               (10)[Saskaņā ar 3. pantu Protokolā Nr. 21 par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, minētās dalībvalstis ir paziņojušas, ka tās vēlas piedalīties šā lēmuma pieņemšanā un piemērošanā.] 
            
            
               VAI 
            
            
               [Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 21 par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, un neskarot minētā protokola 4. pantu, šīs dalībvalstis nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un šis lēmums tām nav saistošs un nav jāpiemēro.] 
            
            
               VAI 
            
            
               [Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 21 par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, un neskarot minētā protokola 4. pantu, Apvienotā Karaliste nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un šis lēmums tai nav saistošs un nav jāpiemēro. 
            
            
               Saskaņā ar 3. pantu Protokolā Nr. 21 par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Īrija (ar... vēstuli) ir paziņojusi savu vēlmi piedalīties šā lēmuma pieņemšanā un piemērošanā.] 
            
            
               VAI 
            
            
               [Saskaņā ar 3. pantu Protokolā Nr. 21 par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Apvienotā Karaliste (ar... vēstuli) ir paziņojusi savu vēlmi piedalīties šā lēmuma pieņemšanā un piemērošanā. 
            
            
               Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 21 par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, un neskarot minētā protokola 4. pantu, Īrija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un šis lēmums tai nav saistošs un nav jāpiemēro.] 
            
            
               (11)Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un Dānijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro,
            
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
         
         
            
               1. pants
            
            
               Nostāja, kas Savienības vārdā jāpieņem attiecībā uz grozījumu pieņemšanu UNHCR programmas Izpildu komitejas reglamentā, un kas, rīkojoties kopīgi Eiropas Savienības interesēs, jāpauž dalībvalstīm, kuras ir UNHCR Izpildu komitejas locekles, ir izklāstīta pielikumā. 
            
            
               Par nelielām izmaiņām pielikumā iekļautajā grozījumā var vienoties bez Padomes papildu lēmuma.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Nostāja attiecībā uz pasākumiem saistībā ar Eiropas Savienības papildu dalības tiesībām Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā komisāra bēgļu jautājumos biroja (UNHCR) formālajās un neformālajās struktūrās, 2014. gada 24./25. septembris, 1. un 2. punkts, 13046/1/14 REV1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 30.9.2015
            COM(2015) 488 final
            PIELIKUMS
            dokumentam
            Priekšlikums Padomes lēmumam
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā komisāra bēgļu jautājumos programmas Izpildu komitejas sešdesmit sestajā sesijā
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
            
            
               dokumentam
            
            
               Priekšlikums Padomes lēmumam
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā komisāra bēgļu jautājumos programmas Izpildu komitejas sešdesmit sestajā sesijā
            
            
               Dalībvalstis, kuras ir ANO Augstā komisāra bēgļu jautājumos (UNHCR) Izpildu komitejas locekles, atbalsta turpmāk minētā grozījuma UNHCR Izpildu komitejas reglamentā pieņemšanu.
            
            
               "Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā komisāra bēgļu jautājumos programmas Izpildu komitejas reglamenta 33. noteikums (A/AC.96/187/Rev.7) ar šo tiek grozīts šādi:
            
            
               "Komitejas sanāksmes ir atklātas, ja vien Komiteja neizlemj citādi. Priekšsēdētājs, apspriežoties ar Komiteju, var uzaicināt specializētās aģentūras, ANO fondus un programmas un starpvaldību organizācijas piedalīties privātās sanāksmēs, pamatojoties uz to pieredzi un ieguldījumu Komitejas darbā."."