CELEX: 
Language: sv
Date: 1003-03-03
Title: Förslag till rådets beslut om undertecknande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om vissa luftfartsaspekter # Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om vissa luftfartsaspekter

Viktigt rättsligt meddelande

|

52005PC0369(01)

Förslag till Rådets beslut om undertecknande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om vissa luftfartsaspekter  /* KOM/2005/0369 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 10.8.2005KOM(2005) 369 slutlig2005/0148 (CNS)Förslag tillRÅDETS BESLUTom undertecknande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om vissa luftfartsaspekterFörslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om vissa luftfartsaspekter(framlagda av Komissionen)MOTIVERINGInternationella luftfartsförbindelser mellan medlemsstater och tredjeländer har traditionellt sett reglerats genom bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstater och tredjeländer, genom bilagorna till sådana avtal och genom andra liknande bilaterala eller multilaterala överenskommelser.I EG-domstolens domar i målen C-466/98, C-467/98, C-468/98, C-471/98, C-472/98, C-475/98 och C-476/98 fastslogs att gemenskapen har exklusiv behörighet när det gäller olika aspekter av de yttre förbindelserna på luftfartsområdet. EG-domstolen har också klargjort att lufttrafikföretag från gemenskapen har rätt att utnyttja etableringsrätten inom gemenskapen, vilket även omfattar rätten till icke-diskriminerande tillträde till marknaden.De traditionella klausulerna i medlemsstaternas bilaterala luftfartsavtal om utseende av lufttrafikföretag strider mot gemenskapslagstiftningen. De innebär att tredjeländer har rätt att vägra, återkalla eller tillfälligt upphäva godkännande och tillstånd för ett lufttrafikföretag som har utsetts av en medlemsstat, men som inte till väsentlig del ägs och i praktiken kontrolleras av medlemsstaten eller dess medborgare. Det har fastställts att detta utgör en diskriminering mot lufttrafikföretag från gemenskapen som är etablerade på en medlemsstats territorium men som ägs eller kontrolleras av medborgare i andra medlemsstater. Detta strider mot artikel 43 i fördraget, som garanterar att medborgare i andra medlemsstater som utnyttjar sin etableringsfrihet behandlas på samma sätt som värdmedlemsstatens egna medborgare.Efter EG-domstolens domar bemyndigade rådet i juni 2003 kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i de befintliga bilaterala avtalen med ett gemenskapsavtal[1].I enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till rådets beslut om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i de befintliga bilaterala avtalen med ett gemenskapsavtal har kommissionen förhandlat fram ett avtal med Rumänien som ersätter vissa bestämmelser i de befintliga bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstaterna och Rumänien. Artikel 2 i avtalet ersätter de traditionella klausulerna om utnämning av lufttrafikföretag med en gemenskapsklausul som innebär att alla lufttrafikföretag från gemenskapen kan utnyttja etableringsrätten. Artiklarna 4 och 5 i avtalet har avseende på två typer av klausuler som rör gemenskapens behörighet. Artikel 4 behandlar beskattning av bränsle för luftfartyg, en fråga som harmoniserats genom rådets direktiv 2003/96/EG om en omstrukturering av gemenskapsramen för beskattning av energiprodukter och elektricitet, särskilt artikel 14.2 i detta. Genom artikel 5 (Priser) löses konflikterna mellan de befintliga bilaterala luftfartsavtalen och rådets förordning nr 2409/92 om biljettpriser och tariffer för lufttrafik, som förbjuder lufttrafikföretag från tredjeländer att vara prisledande på lufttrafiktjänster som helt bedrivs inom gemenskapen.Rådet ombeds godkänna besluten om undertecknande och ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om vissa luftfartsaspekter och utse de personer som skall ha befogenhet att underteckna avtalet på gemenskapens vägnar.Förslag tillRÅDETS BESLUTom undertecknande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen i detta,med beaktande av kommissionens förslag[2], ochav följande skäl:1.  Den 5 juni 2003 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett gemenskapsavtal.2.  Kommissionen har på gemenskapens vägnar förhandlat fram ett avtal med Rumänien om vissa luftfartsaspekter, i enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till rådets beslut om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett gemenskapsavtal.3.  Med förbehåll för att det kan komma att ingås vid en senare tidpunkt bör det avtal som kommissionen har förhandlat fram undertecknas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Enda artikel1. Med förbehåll för att avtalet kan komma att ingås vid ett senare tillfälle bemyndigas rådets ordförande att utse den eller de personer som skall ha befogenhet att på Europeiska gemenskapens vägnar underteckna avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om vissa luftfartsaspekter.2. Texten till avtalet åtföljer detta beslut.Utfärdat i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförande2005/0148 (CNS)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och artikel 300.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag[3],med beaktande av Europaparlamentets yttrande[4], ochav följande skäl:(1) Den 5 juni 2003 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett gemenskapsavtal.(2) Kommissionen har på gemenskapens vägnar förhandlat fram ett avtal med Rumänien om vissa luftfartsaspekter, i enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till rådets beslut om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett gemenskapsavtal.(3) Detta avtal undertecknades på Europeiska gemenskapens vägnar den […], med förbehåll för att det kan komma att ingås vid en senare tidpunkt, i enlighet med rådets beslut .../.../EG av den […][5].(4) Avtalet bör godkännas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om vissa luftfartsaspekter godkänns härmed på gemenskapens vägnar.2. Texten till avtalet åtföljer detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som skall ha befogenhet att överlämna det meddelande som avses i artikel 8.1 i avtalet.Utfärdat i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförandeBILAGAAVTAL mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA GEMENSKAPENå ena sidan, ochRUMÄNIENå andra sidan,nedan kallade ”parterna”,SOM KONSTATERAR att bilaterala luftfartsavtal har slutits mellan flera medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Rumänien med bestämmelser som har visat sig strida mot gemenskapsrätten,SOM KONSTATERAR att Europeiska gemenskapen i enlighet med Fördraget om upprättande av Europeiska gemenskapen är ensam behörig i fråga om många av de aspekter som kan omfattas av bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och tredjeländer,SOM KONSTATERAR att enligt EG-rätten har lufttrafikföretag från gemenskapen som är etablerade i en medlemsstat rätt till icke-diskriminerande tillgång till flygrutter mellan medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen och tredjeländer,SOM BEAKTAR de avtal som har slutits mellan Europeiska gemenskapen och vissa tredjeländer som innebär att medborgare i dessa tredjeländer får förvärva äganderätt i lufttrafikföretag som har tillstånd utfärdade i enlighet med EG-rätten,SOM INSER att de bestämmelser i de bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen och Rumänien som har visat sig strida mot EG-rätten måste ändras så att de blir fullt förenliga med denna för att en sund rättslig grund skall kunna skapas för flygtrafiken mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien och för att kontinuiteten i denna flygtrafik skall kunna upprätthållas,SOM KONSTATERAR att Europeiska gemenskapen inte har som mål att, som ett led i de här förhandlingarna, öka totalvolymen för flygtrafiken mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien, påverka balansen mellan lufttrafikföretag från gemenskapen och lufttrafikföretag från Rumänien eller förhandla fram förändringar i de befintliga bilaterala luftfartsavtalen när det gäller trafikrättigheter,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 1 Allmänna bestämmelser1. I det här avtalet avses med ”medlemsstat” en medlemsstat i Europeiska gemenskapen.2. I det här avtalet avses med “medborgare” i en stat varje fysisk eller juridisk person som har den berörda statens nationalitet i enlighet med den statens lagstiftning.3. Hänvisningar i något av de avtal som ingår i förteckningen i bilaga 1 till medborgare i en medlemsstat som är part i avtalet i fråga skall innebära hänvisningar till medborgare i Europeiska gemenskapens medlemsstater.4. Hänvisningar i något av de avtal som ingår i förteckningen i bilaga 1 till lufttrafikföretag i en medlemsstat som är part i avtalet i fråga skall innebära hänvisningar till lufttrafikföretag som har utsetts av den medlemsstaten.5. Beviljandet av trafikrättigheter skall även i fortsättningen ske genom bilaterala överenskommelser och skall inte påverkas av bestämmelserna i det här avtalet.Artikel 2 Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat1. Bestämmelserna i punkterna 2 och 3 i den här artikeln skall äga företräde framför motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga 2 a respektive 2 b, när det gäller den berörda medlemsstatens utseende av ett lufttrafikföretag, godkännande och tillstånd som Rumänien beviljat för det företaget, samt vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännande eller tillstånd för lufttrafikföretaget.2. När Rumänien har underrättats om att ett lufttrafikföretag har utsetts, skall Rumänien utfärda de tillämpliga godkännandena och tillstånden med så kort handläggningstid som möjligt under förutsättning atti. lufttrafikföretaget är etablerat i den medlemsstat där det har utsetts enligt Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och har en giltig operativ licens i enlighet med EG-rätten,ii. den medlemsstat som utfärdar AOC (Air Operator Certificate) utövar tillsyn över lufttrafikföretaget och att dess luftfartsmyndighet finns tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, och attiii. lufttrafikföretaget ägs och kommer att fortsätta att ägas direkt eller genom majoritetsägande av medlemsstater eller medborgare i medlemsstater eller av andra stater som är förtecknade i bilaga 3 eller av medborgare i sådana andra stater och att det alltid står under kontroll av dessa stater eller dessa medborgare.3. Rumänien får vägra, återkalla, tillfälligt upphäva eller begränsa godkännande och tillstånd för ett lufttrafikföretag som har utsetts av en medlemsstat omi. lufttrafikföretaget inte är etablerat i den medlemsstat där det har utsetts enligt Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen eller inte har en giltig operativ licens i enlighet med EG-rätten,ii. den medlemsstat som utfärdar AOC (Air Operator Certificate) inte utövar tillsyn över lufttrafikföretaget eller om dess luftfartsmyndighet inte är tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, elleriii. lufttrafikföretaget inte ägs eller står under kontroll direkt eller genom majoritetsägande av medlemsstater eller medborgare i medlemsstater eller av andra stater som är förtecknade i bilaga 3 eller av medborgare i sådana andra stater.När Rumänien fattar beslut enligt den här punkten skall Rumänien inte diskriminera mellan lufttrafikföretag från gemenskapen på grundval av nationalitet.Artikel 3 Rättigheter i fråga om tillsyn1. Bestämmelserna i punkt 2 i den här artikeln skall komplettera de artiklar som förtecknas i bilaga 2 c.2. Om en medlemsstat har utsett ett lufttrafikföretag, för vilket tillsynen utövas av en annan medlemsstat, skall Rumäniens rättigheter enligt säkerhetsbestämmelserna i avtalet mellan den medlemsstat som har utsett lufttrafikföretaget och Rumänien tillämpas på samma sätt som för den andra berörda medlemsstaten, när det gäller att anta och tillämpa säkerhetsnormerna och när det gäller att ge tillstånd till det lufttrafikföretagets trafik.Artikel 4 Beskattning av flygbränsle1. Bestämmelserna i punkt 2 i den här artikeln skall komplettera de artiklar som förtecknas i bilaga 2 d.2. Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll, skall inget av de avtal som förtecknas i bilaga 2 d innebära att en medlemsstat hindras från att beskatta eller tull- eller avgiftsbelägga flygbränsle, som tillhandahålls på dess territorium och som är avsett för luftfartyg som tillhör ett lufttrafikföretag, som har utsetts av Rumänien och som går i trafik mellan en punkt i den medlemsstaten och en annan punkt i den medlemsstaten eller i en annan medlemsstat.3. Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll, skall inget av de avtal som förtecknas i bilaga 2 d innebära att Rumänien hindras från att, på grundval av ömsesidighet och utan diskriminering, beskatta eller tull- eller avgiftsbelägga flygbränsle, som tillhandahålls på dess territorium och som är avsett för luftfartyg som tillhör ett lufttrafikföretag, som har utsetts av en medlemsstat och som går i trafik mellan punkter i Rumänien.Artikel 5 Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen:1. Bestämmelserna i punkt 2 i den här artikeln skall komplettera de artiklar som förtecknas i bilaga 2 e.2. De priser som tas ut av lufttrafikföretag, som utses av Rumänien enligt ett avtal i förteckningen i bilaga 1 med en bestämmelse som finns förtecknad i bilaga 2 e för transport helt och hållet inom Europeiska gemenskapen, skall vara förenliga med EG-rätten.Artikel 6 Bilagor till avtaletBilagorna till detta avtal utgör en integrerad del av detta.Artikel 7 Översyn och ändringParterna får när som helst genom ömsesidigt medgivande se över eller ändra avtalet. Ändringarna träder i kraft i enlighet med bestämmelserna i artikel 8.Artikel 8 Ikraftträdande1. Avtalet skall träda i kraft när parterna skriftligen har underrättat varandra om att de respektive interna förfaranden som krävs för ikraftträdandet har slutförts.2. Avtal och andra överenskommelser mellan medlemsstaterna och Rumänien som ännu inte har trätt i kraft när det här avtalet undertecknas, och som inte tillämpas provisoriskt, förtecknas i bilaga 1 b. Det här avtalet skall tillämpas på alla sådana avtal och överenskommelser när de har trätt i kraft eller tillämpas provisoriskt.Artikel 9 Upphörande1. Om ett avtal som förtecknas i bilaga 1 upphör att gälla, skall alla bestämmelser i det här avtalet som avser det avtal som förtecknas i bilaga 1 upphöra att gälla vid samma tidpunkt.2. Om alla de avtal som förtecknas i bilaga 1 upphör att gälla skall det här avtalet upphöra att gälla vid samma tidpunkt.TILL BEKRÄFTELSE HÄRAV har undertecknade, därtill vederbörligen befullmäktigade, undertecknat detta avtal.Upprättat i [….], i två exemplar, den […] […] […] på tjeckiska, danska, nederländska, engelska, estniska, finska, franska, tyska, grekiska, ungerska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska och rumänska språken. I händelse av avvikelser mellan språkversionerna skall den engelska versionen ha företräde framför övriga språkversioner.FÖR EUROPEISKA GEMENSKAPEN: FÖR RUMÄNIEN:Bilaga 1Förteckning över de avtal som det hänvisas till i artikel 1 i det här avtaleta) Luftfartsavtal mellan Rumänien och medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen som har slutits, undertecknats eller tillämpas provisoriskt den dag det här avtalet undertecknas:-  Luftfartsavtal mellan Österrikes förbundsregering och Socialistiska republiken Rumäniens regering , undertecknat i Bukarest den 14 juli 1975, i bilaga 2 kallat “Rumänien–Österrikeavtalet”.Ändrat genom notväxling av den 27 juni 1985.Senast ändrat genom notväxling av den 17 november 1994.-  Avtal mellan Konungariket Belgien och Folkrepubliken Rumänien om luftfart, undertecknat i Bukarest den 4 december 1956, i bilaga 2 kallat ”Rumänien-Belgienavtalet”.Senast kompletterat genom notväxling av den 4 december 1956.-  Avtal mellan Republiken Cyperns regering och Socialistiska republiken Rumäniens regering om luftfart, undertecknat i Nicosia den 13 december 1973, i bilaga 2 kallat ”Rumänien-Cypernavtalet”,-  Avtal mellan Tjeckoslovakiska socialistiska republikens regering och Socialistiska Republiken Rumäniens regering om civil luftfart, undertecknat i Prag den 13 mars 1970, och i vilket Tjeckien förklarar sig vara bundet av avtalets bestämmelser, i bilaga 2 kallat ”Rumänien-Tjeckienavtalet”.-  Luftfartsavtal mellan Konungariket Danmarks regering och Rumäniens regering , undertecknat i Oslo den 26 oktober 1998, i bilaga 2 kallat ”Rumänien–Danmarkvtalet”.-  Avtal mellan Republiken Finlands regering och Socialistiska republiken Rumäniens regering om luftfart mellan och utanför deras respektive territorier, undertecknat i Helsingfors den 30 juni 1971, i bilaga 2 kallat ”Rumänien–Finlandavtalet”.Kompletterat genom det samförståndsavtal som upprättades i Helsingfors den 7 juli 1993.Ändrat genom notväxling av den 30 januari och den 7 juni 1996.-  Luftfartsavtal mellan Republiken Frankrikes regering och Folkrepubliken Rumäniens regering , undertecknat i Bukarest den 18 maj 1962 och kompletterat genom det protokoll som upprättades i Paris den 23 februari 1962, i bilaga 2 kallat ”Rumänien-Frankrikeavtalet”.Senast ändrat genom det godkända protokoll som upprättades i Bukarest den 27 oktober 1999.-  Avtal mellan Konungariket Greklands regering och Folkrepubliken Rumäniens regering om kommersiell regelbunden lufttrafik, undertecknat i Aten den 2 maj 1960, i bilaga 2 kallat ”Rumänien–Greklandavtalet”.Senast ändrat genom den notväxling som undertecknades i Aten den 2 september 1966.-  Luftfartsavtal mellan Republiken Ungerns regering och Rumäniens regering , undertecknat i Bukarest den 12 september 1995, i bilaga 2 kallat ”Rumänien–Ungernvtalet”.-  Avtal mellan Republiken Italiens regering och Socialistiska republiken Rumäniens regering om civil luftfart, undertecknat i Rom den 19 december 1975, i bilaga 2 kallat ”Rumänien-Italienavtalet”.Senast ändrat genom notväxling av den 9 juli 1996 och den 28 augusti 1996.-  Avtal mellan Storhertigdömet Luxemburgs regering och Socialistiska republiken Rumäniens regering om civil luftfart, undertecknat i Luxemburg den 27 oktober 1972, i bilaga 2 kallat ”Rumänien-Luxemburgavtalet”.-  Avtal mellan Maltas regering och Rumäniens regering om civil luftfart, undertecknat i Valletta den 22 november 1990, i bilaga 2 kallat ”Rumänien–Maltaavtalet”.-  Avtal mellan Konungariket Nederländernas regering och Folkrepubliken Rumäniens regering om civil luftfart, undertecknat i Haag den 27 augusti 1957, i bilaga 2 kallat ”Rumänien-Nederländernaavtalet”.Senast kompletterat genom det protokoll som upprättades i Haag den 8 juni 1982.-  Avtal mellan Republiken Polens regering och Rumäniens regering om civil luftfart, undertecknat i Warszawa den 19 maj 1999, i bilaga 2 kallat ”Rumänien–Polenavtalet”.-  Avtal mellan Portugals regering och Socialistiska republiken Rumäniens regering om civil luftfart, undertecknat i Lissabon den 8 februari 1975, i bilaga 2 kallat ”Rumänien-Portugalavtalet”.-  Avtal mellan Republiken Slovakiens regering och Rumäniens regering om luftfart, undertecknat i Bratislava den 6 juni 2000, i bilaga 2 kallat ”Rumänien–Slovakienavtalet”.-  Luftfartsavtal mellan Spaniens regering och Socialistiska republiken Rumäniens regering , undertecknat i Madrid den 10 januari 1980, i bilaga 2 kallat ”Rumänien–Spanienavtalet”.Ändrat genom det samförståndsavtal som upprättades i Madrid den 8 mars 1995.Senast ändrat genom det godkända protokoll som upprättades i Bukarest den 4 oktober 1995.-  Luftfartsavtal mellan Konungariket Sveriges regering och Rumänien , undertecknat i Oslo den 26 oktober 1998, i bilaga 2 kallat ”Rumänien–Sverigevtalet”.-  Avtal mellan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands regering och Rumäniens regering om luftfart, undertecknat i London den 28 mars 1995, i bilaga 2 kallat ”Rumänien-Storbritannienavtalet.b) Luftfartsavtal och andra överenskommelser som har paraferats eller undertecknats mellan Rumänien och medlemsstater i Europeiska gemenskapen och som den dag det här avtalet undertecknas ännu inte har trätt i kraft eller ännu inte tillämpas provisoriskt:-  Avtal mellan Förbundsrepubliken Tysklands regering och Rumäniens regering om luftfart, paraferat i Bukarest den 16 december 1994, i bilaga 2 kallat ”Rumänien–Tysklandavtalet”.Ändrat genom det samförståndsavtal som upprättades i Bukarest den 8 februari 1996.Kompletterat genom det samförståndsavtal som upprättades i Bukarest den 2 december 1997.Kompletterat genom noter av den 5 maj 1998 och den 24 augusti 1998.Senast ändrat genom noter av den 28 maj 2001 och den 15 oktober 2001.-  Avtal mellan Irlands regering och Rumäniens regering om luftfart, paraferat i Dublin den 1 november 1995, i bilaga 2 kallat ”Rumänien–Irlandavtalet”.Bilaga 2Förteckning över artiklar i de avtal som förtecknas i bilaga 1 och som det hänvisas till i artiklarna 2-5 i det här avtaleta) Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat:-  Artikel 3 i Rumänien-Österrikeavtalet.-  Artikel 2 i Rumänien-Belgienavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Cypernavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Tjeckienavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Danmarkavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Finlandavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Frankrikeavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Tysklandavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Greklandavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Ungernavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Irlandavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Italienavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Luxemburgavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Maltaavtalet.-  Artikel 2 i Rumänien-Nederländernaavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Polenavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Portugalavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Slovakienavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Spanienavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Sverigeavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Storbritannienavtalet.b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden och tillstånd:-  Artikel 4 i Rumänien-Österrikeavtalet.-  Artikel 2 i Rumänien-Belgienavtalet.-  Artikel 6 i Rumänien-Cypernavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Tjeckienavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Danmarkavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Finlandavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Frankrikeavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Tysklandavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Greklandavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Ungernavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Irlandavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Italienavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Luxemburgavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Maltaavtalet.-  Artikel 3 i Rumänien-Nederländernaavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Polenavtalet.-  Artikel 3 och 4 i Rumänien-Portugalavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Slovakienavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Spanienavtalet.-  Artikel 4 i Rumänien-Sverigeavtalet.-  Artikel 5 i Rumänien-Storbritannienavtalet.c) Tillsyn:-  Artikel 12 i Rumänien-Tysklandavtalet.-  Artikel 16 i Rumänien-Polenavtalet.-  Artikel 19 i Rumänien-Slovakienavtalet.d) Beskattning av flygbränsle:-  Artikel 8 i Rumänien-Österrikeavtalet.-  Artikel 5 i Rumänien-Belgienavtalet.-  Artikel 7 i Rumänien-Cypernavtalet.-  Artikel 6 i Rumänien-Tjeckienavtalet.-  Artikel 6 i Rumänien-Danmarkavtalet.-  Artikel 5 i Rumänien-Finlandavtalet.-  Artikel 9 i Rumänien-Frankrikeavtalet.-  Artikel 6 i Rumänien-Tysklandavtalet.-  Artikel 8 i Rumänien-Greklandavtalet.-  Artikel 9 i Rumänien-Ungernavtalet.-  Artikel 14 i Rumänien-Irlandavtalet.-  Artikel 8 i Rumänien-Italienavtalet.-  Artikel 8 i Rumänien-Luxemburgavtalet.-  Artikel 10 i Rumänien-Maltaavtalet.-  Artikel 6 i Rumänien-Nederländernaavtalet.-  Artikel 10 i Rumänien-Polenavtalet.-  Artikel 8 i Rumänien-Portugalavtalet.-  Artikel 9 i Rumänien-Slovakienavtalet.-  Artikel 5 i Rumänien-Spanienavtalet.-  Artikel 6 i Rumänien-Sverigeavtalet.-  Artikel 8 i Rumänien-Storbritannienavtalet.e) Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen:-  Artikel 7 i Rumänien-Österrikeavtalet.-  Artikel 6 i Rumänien-Belgienavtalet.-  Artikel 12 i Rumänien-Cypernavtalet.-  Artikel 10 i Rumänien-Tjeckienavtalet.-  Artikel 11 i Rumänien-Danmarkavtalet.-  Artikel 8 i Rumänien-Finlandavtalet.-  Artikel 12 i Rumänien-Frankrikeavtalet.-  Artikel 10 i Rumänien-Tysklandavtalet.-  Artikel 6 i Rumänien-Greklandavtalet.-  Artikel 8 i Rumänien-Ungernavtalet.-  Artikel 8 i Rumänien-Irlandavtalet.-  Artikel 7 i Rumänien-Italienavtalet.-  Artikel 7 i Rumänien-Luxemburgavtalet.-  Artikel 15 i Rumänien-Maltaavtalet.-  Artikel 10 i Rumänien-Nederländernaavtalet.-  Artikel 5 i Rumänien-Polenavtalet.-  Artikel 7 i Rumänien-Portugalavtalet.-  Artikel 8 i Rumänien-Slovakienavtalet.-  Artikel 14 i Rumänien-Spanienavtalet.-  Artikel 11 i Rumänien-Sverigeavtalet.-  Artikel 7 i Rumänien-Storbritannienavtalet.BILAGA 3Förteckning över andra stater som det hänvisas till i artikel 2 i det här avtaleta) Republiken Island ( enligt EES-avtalet )b) Furstendömet Liechtenstein (enligt EES-avtalet)c) Konungariket Norge (enligt EES-avtalet)d) Schweiziska edsförbundet (enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart)[1] Rådets beslut 11323/03 av den 5 juni 2003 (dokument för begränsad spridning).[2] EUT C […], […], s. […].[3] EUT C […], […], s. […].[4] EUT C […], […], s. […].[5] EUT C […], […], s. […].