CELEX: 31985R2071
Language: it
Date: 1985-07-25 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2071/85 DELLA COMMISSIONE, DEL 25 LUGLIO 1985, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI E DI RISO AL COMITATO INTERNAZIONALE DELLA CROCE ROSSA A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 196/ 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 26. 7. 85
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2071 /85 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 25 luglio 1985
               relativo a varie forniture di cereali e di riso al Comitato internazionale della
                                         Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              visto il parere del comitato monetario,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               considerando che il 6 maggio 1985 e il 26 giugno
                                                                     1985 la Commissione delle Comunità europee ha
europea,
                                                                     deciso di concedere, nel quadro di azioni comunitarie,
                                                                     varie quantità di cereali a determinati paesi terzi e
                                                                     organizzazione beneficiarie ;
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione
comune del mercati nel settore dei cereali ('), modifi­              considerando che è necessario prevedere l'esecuzione
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1018/84 (2),                di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
                                                                     regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
                                                                     22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
visto il regolamento (CEE) n. 1418/76 del Consiglio,                 zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
del 21 giugno 1976, relativo all'organizzazione comune               tare nel settore dei cereali e del riso (n), modificato da
del mercato del riso (3), modificato da ultimo dal rego­             ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/81 (12) ; che è
lamento (CEE) n. 1025/84 (4),                                        necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
                                                                     le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
                                                                     condizioni di consegna ;
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­           considerando che le misure previste dal presente rego­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (*),               lamento sono conformi al parere del comitato di
modificato dal regolamento (CEE) n . 3331 /82 (6), in               gestione per i cereali,
particolare l'articolo 6,
visto il regolamento (CEE) n. 1278/84 del Consiglio,
del 7 maggio 1984, che fissa le regole per l'applica­
zione nel 1984 del regolamento (CEE) n . 3331 /82 rela­              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare Q,
visto il regolamento (CEE) n. 457/85 del Consiglio, del                                     Articolo 1
19 febbraio 1985, che fissa le regole per l'applicazione
nel 1985 del regolamento (CEE) n . 3331 /82 relativo
alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare (8),            Gli organismi d'intervento che figurano negli allegati
                                                                    sono incaricati dell'attuazione delle procedure di
                                                                    mobilitazione e di fornitura in conformità delle dispo­
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                   sizioni del regolamento (CEE) n. 1974/80, alle condi­
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai           zioni che figurano negli allegati.
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
agricola comune (9), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 2543/73 (10), in particolare l'articolo 3,
                                                                                            Articolo 2
 ')  GU n. L  281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 1.
 2)  GU n. L  107 del 19. 4.    1984, pag. 1.
 3)  GU n. L  166 del 25. 6.    1976, pag. 1.                       Il presente regolamento entra in vigore il giorno
 4)  GU n. L  107 del 19. 4.    1984, pag. 13.
 ^ GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.                        successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
 1 GU n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .                            delle Comunità europee.
 ^ GU n. L 124 dell' i 1 . 5. 1984, pag. 1 .
 8) GU n. L 54 del 23 . 2. 1985, pag. 1 .
 ») GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                       (>') GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
 10) GU n. L 263 del 19. 9. 1973, pag. 1 .                           12 GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 26. 7. 85                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 196/ 19
          Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli stati membri.
          Fatto a Bruxelles, il 25 luglio 1985.
                                                                    Per la Commissione
                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                        Vicepresidente
 ---pagebreak--- N. L 196/20                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     26. 7. 85
                                                          ALLEGATO I
              1 . Programma di esecuzione : 1984 (1 500 t) — 1985 ( 10 000 t).
              2. Beneficiario : Comitato internazionale della Croce Rossa (CICR).
              3. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
              4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
              5. Quantitativo totale : 8 395 tonnellate (1 1 500 tonnellate di cereali).
              6. Numero di partite : 3 — A : 4 400 t (Massawa) — B : 2 900 t (Assab) — C : 1 095 t (Massawa).
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles (telex 24076).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  Farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non diventa
                  collosa se lavorata meccanicamente e che presenta le seguenti caratteristiche :
                  — umidità : massimo 14% (metodo ICC n. 110);
                  — tenore di proteine : minimo 10,5 % (N x 6,25 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105) ;
                  — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 180, compresi i 60 secondi di tempo di
                      preparazione (agitazione) (metodo ICC n. 107) ;
                  — tenore di ceneri : massimo 0,62 % riferito alla sostanza secca (metodo ICC n. 104).
            10 . Condizionamento :
                  — in sacchi nuovi :
                      — sacchi di iuta di 400 g foderati da sacchi di polipropilene di 110 g,
                      — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi : una croce rossa di cm 1 5 x 15 cm e la dicitura seguente (impressa con
                      lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                      A : « ETH-300 / MASSAWA / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                             ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE
                            OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION »
                      B : « ETH-303 / ASSAB / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                            COMMUNITY / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED
                            CROSS / FOR FREE, DISTRIBUTION »
                      C : « ETH-299 / MASSAWA / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                             ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE
                            OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION ».
            1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
            12. Fase di consegna : cif.
            13 . Porto di sbarco :      Massawa    A : 4 400 t
                                                   C : 1 095 t
                                        Assab      B : 2 900 t
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 6 agosto 1985, ore 12.
            16. Periodo d'imbarco : dal 20 agosto al 20 settembre 1985.
            17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
            Note
            1 . L'aggiudicatario prende contatto con il beneficiario per determinare i documenti di spedizione
                 necessari .
           2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
                 R maiuscola .
 ---pagebreak--- 26 . 7. 85                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 196/21
                                                           ALLEGATO II
              1 . Programma di esecuzione : 1984.
             2. Beneficiario : Comitato internazionale della Croce Rossa (CICR).
             3 . Luogo o paese di destinazione : Filippine.
             4. Prodotto da mobilitare : riso lavorato a grani lunghi (non parboiled).
              5. Quantitativo totale : 500 tonnellate (1 450 tonnellate di cereali).
             6 . Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Ente nazionale risi, piazza Pio XI, 1 , Milano (telex 334032).
             8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9 . Caratteristiche della merce :
                  — riso di qualità sana, leale e mercantile, privo di odore e di parassiti ;
                  — umidità : 1 5 % ;
                  — rotture di riso : massimo 5 % ;
                  —   grani  gessati : massimo 5 % ;
                  —   grani  striati rossi : massimo 3 % ;
                  —   grani  vaiolati : massimo 1,5 % ;
                  —   grani  macchiati : massimo 1 % ;
                  —   grani  gialli : massimo 0,050 % ;
                  —   grani  ambrati : massimo 0,20 % .
           10 . Condizionamento :
                  — in sacchi :
                      — qualità dei sacchi : tessuti di polipropilene di un peso minimo di 120 g ;
                      — peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                  — iscrizione sui sacchi : una croce rossa di 1 5 x 15 cm e la dicitura seguente (impressa con
                      lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                      « PHL-40 / RICE / MANILA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                      ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                      DISTRIBUTION ».
           1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
           12. Fase di consegna : cif.
           13 . Porto di sbarco : Manila .
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15 . Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 5 agosto 1985, ore 12.
           16. Periodo d'imbarco : dal 6 agosto al 30 settembre 1985.
           17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
           18 . Su richiesta del CICR l'aggiudicatario trasmette al beneficiario, al momento della consegna, i
                  documenti seguenti :
                  — certificato di fumigazione
                  — certificato di origine,
                  — certificato fitosanitario,
                  — fatture prò forma.
           Note
           1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola.
           2. L'aggiudicatario prende contatto con il beneficiario per determinare i documenti di spedizione
                 necessari .