CELEX: 62016TJ0445
Language: lv
Date: 2018-02-23 00:00:00
Title: Vispārējās tiesas spriedums (septītā palāta), 2018. gada 23. februāris (Izvilkumi).#Schniga GmbH pret Kopienas Augu šķirņu biroju.#Augu šķirnes – Pieteikums par Kopienas augu šķirņu aizsardzības piešķiršanu augu šķirnei “Gala Schnico” – Tehniskā pārbaude – Pienākums norādīt pamatojumu – Regulas (EK) Nr. 2100/94 75. panta pirmais teikums – Viendabīgums – Regulas Nr. 2100/94 8. pants – Papildu pārbaude – Regulas Nr. 2100/94 57. panta 3. punkts – Vienlīdzīga attieksme – Faktu pārbaude, ko CPVO veic pēc savas iniciatīvas – Regulas Nr. 2100/94 76. pants.#Lieta T-445/16.

VISPĀRĒJĀS TIESAS SPRIEDUMS (septītā palāta)
      2018. gada 23. februārī (
            *1
         )
      Augu šķirnes – Pieteikums par Kopienas augu šķirņu aizsardzības piešķiršanu augu šķirnei “Gala Schnico” – Tehniskā pārbaude – Pienākums norādīt pamatojumu – Regulas (EK) Nr. 2100/94 75. panta pirmais teikums – Viendabīgums – Regulas Nr. 2100/94 8. pants – Papildu pārbaude – Regulas Nr. 2100/94 57. panta 3. punkts – Vienlīdzīga attieksme – Faktu pārbaude, ko CPVO veic pēc savas iniciatīvas – Regulas Nr. 2100/94 76. pants
      Lieta T‑445/16
      
         
            Schniga GmbH
         , Bolcāno [Bolzano] (Itālija), ko pārstāv G. Würtenberger un R. Kunze, advokāti,
      prasītāja,
      pret
      
         Kopienas Augu šķirņu biroju (CPVO), ko pārstāv M. Ekvad, F. Mattina un U. Braun-Mlodecka, pārstāvji, kuriem palīdz A. von Mühlendahl un H. Hartwig, advokāti,
      atbildētājs,
      par prasību par CPVO Apelācijas padomes 2016. gada 22. aprīļa lēmumu lietā A 005/2014 attiecībā uz pieteikumu par Kopienas augu šķirņu aizsardzības piešķiršanu augu šķirnei “Gala Schnico”.
      VISPĀRĒJĀ TIESA (septītā palāta)
      šādā sastāvā: priekšsēdētāja V. Tomljenoviča [V. Tomljenović], tiesneši E. Bieļūns [E. Bieliūnas] un A. Kornezovs [A. Kornezov] (referents),
      sekretāre: J. Veiherte [J. Weychert], administratore,
      ņemot vērā prasības pieteikumu, kas Vispārējās tiesas kancelejā iesniegts 2016. gada 5. augustā,
      ņemot vērā atbildes rakstu, kas Vispārējās tiesas kancelejā iesniegts 2016. gada 3. novembrī,
      ņemot vērā CPVO uzdotos Vispārējās tiesas rakstveida jautājumus un tā atbildes uz šiem jautājumiem, kas Vispārējās tiesas kancelejā iesniegti 2017. gada 24. maijā,
      pēc tiesas sēdes 2017. gada 14. jūnijā
      pasludina šo spriedumu.
      
         Spriedums (
               1
            )
      
      [..]
      
         Lietas dalībnieku prasījumi
      
      
               21
            
            
               Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
               
                        –
                     
                     
                        atcelt apstrīdēto lēmumu;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        piespriest CPVO atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
                     
                  
         
               22
            
            
               
                  CPVO prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
               
                        –
                     
                     
                        atzīt prasību par nepamatotu;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        piespriest prasītājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
                     
                  
         
         Juridiskais pamatojums
      
      [..]
      
         
            Par pirmo pamatu, kas attiecas uz tehniskās pārbaudes vietas noteikšanu un konstatētās daudzveidības iemeslu
         
      
      [..]
      
         Par pirmo daļu, kura attiecas uz tehniskās pārbaudes vietas noteikšanu
      
      
               42
            
            
               Vispirms ir jānorāda, ka no 2004. gada 15. februāra atzinuma Nr. 2/2004, kas publicēts Kopienas Augu Šķirņu Aizsardzības Biroja Oficiālajā Vēstnesī, izriet, ka CPVO nolēma uzticēt Malus domestica Borkh. sugas ābolu mutācijas šķirņu, kuras – tāpat kā kandidātšķirne – ietilpst Gala mutācijas grupā, tehnisko pārbaudi vienīgi GEVES.
               [..]
            
         
               48
            
            
               Katrā ziņā ir jānorāda, ka saskaņā ar Regulas Nr. 2100/94 55. panta 1. punktu un Komisijas Regulas (EK) Nr. 874/2009 (2009. gada 17. septembris) par noteikumiem, kas jāievēro, piemērojot Regulu Nr. 2100/94 attiecībā uz lietu izskatīšanas procesiem [CPVO] (OV 2009, L 251, 3. lpp.), 13. panta 1. punktu CPVO Administratīvā padome ir tiesīga uzticēt vienai vai vairākām dalībvalsts kompetentajām iestādēm veikt tehnisku pārbaudi attiecībā uz konkrētās sugas šķirnēm. Kā tas tika norādīts iepriekš 42. punktā, runājot par Malus domestica Borkh. sugas mutācijas šķirnēm, kuras – tāpat kā kandidātšķirne – ietilpst Gala grupā, tehniskā pārbaude tika uzticēta vienīgi GEVES.
            
         
               49
            
            
               Pirmkārt, šajā ziņā ir jākonstatē, ka laika apstākļi, kādi parasti valda GEVES pārbaudes teritorijā, ir pienācīgi ņemti vērā tā noteikšanai par pārbaudes vietu attiecībā uz konkrētajām mutācijas grupām, tostarp Gala mutācijas grupai. Proti, CPVO, izpildot tam noteikto procesa organizatorisko pasākumu, iesniedza vairākus iekšējos dokumentus, kuri ir datēti pirms atzinuma Nr. 2/2004 pieņemšanas un no kuriem izriet, ka ekspertu augu sugu jomā, ar kuriem konsultējās CPVO, ieskatā laika apstākļi, kādi parasti valda GEVES teritorijā, liecina par labu tehnisko pārbaužu attiecībā uz Gala mutācijām koncentrēšanai šajā teritorijā.
            
         
               50
            
            
               Prasītāja nav izvirzījusi nevienu argumentu, ar ko būtu apšaubāms šis vērtējums. Turpinājumā prasītājas argumenti, kas saistīti ar apgalvoto GEVES kā kandidātšķirnes tehniskās pārbaudes teritorijas nepiemērotību tajā valdošo laika apstākļu dēļ, var vienīgi tikt noraidīti.
            
         
               51
            
            
               Otrkārt, prasītāja, kā tā ir apstiprinājusi tiesas sēdē, neapgalvo, ka kandidātšķirnes pārbaudes laikposmā laika apstākļi, kādi valdīja GEVES teritorijā, bija neierasti.
            
         
               52
            
            
               Treškārt, viennozīmīga un iepriekšēja pārbaudes biroja, kas ir atbildīgs par visu vienā un tajā pašā mutācijas grupā ietilpstošu sugu vai šķirņu tehnisko pārbaudi, kāda tā izriet no atzinuma Nr. 2/2004, noteikšana atbilst Kopienas augu šķirņu aizsardzības sistēmas vispārējai shēmai, kas ieviesta ar Regulu Nr. 2100/94, kā arī vienlīdzīgas attieksmes, tiesiskās noteiktības un pārskatāmības principiem, kas ir šīs regulas pamatā.
            
         
               53
            
            
               Proti, minētā vispārējā shēma un minētie principi prasa, lai visas vienā un tajā pašā sugas šķirņu mutācijas grupā ietilpstošas kandidātšķirnes tiktu novērtētas vienādos apstākļos.
            
         
               54
            
            
               Šajā ziņā atzinumā Nr. 2/2004 Kopienas augu šķirņu aizsardzības pieteikumu iesniedzēju uzmanība tiek vērsta uz to, ka “vienīgi [CPVO] nosaka vietu, kurā kandidātšķirne tiek pārbaudīta” un ka “ikviens ar pārbaudes biroju tieši, bez CPVO atļaujas, noslēgtais nolīgums līdz ar to apdraudētu vēlākos pārbaudes rezultātus”.
               [..]
            
         
         Par otro daļu, kas attiecas uz viendabīguma neesamības iemeslu
      
      [..]
      
               63
            
            
               Šajos apstākļos un ņemot vērā CPVO piešķirto plašo rīcības brīvību attiecībā uz zinātniski un tehniski sarežģīto jautājumu, vai kandidātšķirne tehniskās pārbaudes laikā pietiekami viendabīgi ir izpaudusi savas būtiskās īpašības (spriedumi, 2010. gada 15. aprīlis, Schräder/CPVO, C‑38/09 P, EU:C:2010:196, 77. punkts, un 2012. gada 19. decembris, Brookfield New Zealand un Elaris/CPVO un Schniga, C‑534/10 P, EU:C:2012:813, 50. punkts), Apelācijas padome varēja pamatoti secināt vienveidīguma neesamību attiecībā uz būtiskām konstatētajām atšķirībām 39. īpašības izpausmē divu secīgu pārbaužu gadu laikā, jo, pirmkārt, tehniskā pārbaude ir veikta atbilstoši CPVO protokolam TP/14/2, kas turklāt netiek apstrīdēts, un, otrkārt, nekas neļauj pieņemt, ka šīs īpašības izpausmi būtu kavējuši vides apstākļi, kuros ir veikta tehniskā pārbaude. Tāpat Apelācijas padome nav pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, norādot, ka šādā situācijā CPVO nebija pienākuma meklēt visas eventuālās iespējas, kas varētu izskaidrot konstatēto viendabīguma neesamību.
               [..]
            
         
         
            Par otro pamatu, kas attiecas uz Regulas Nr. 2100/94 57. panta 3. punkta un vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpumu
         
      
      [..]
      
         Par pirmo daļu, kas attiecas uz Regulas Nr. 2100/94 57. panta 3. punkta pārkāpumu
      
      [..]
      
               83
            
            
               Visbeidzot, pieņemot, ka prasītājas argumenti ir jāinterpretē tādējādi, ka tā norāda, ka vienveidīguma problēmas ir radušās pārbaudītā potēšanas materiāla kvalitātes dēļ un ka šīs problēmas laika gaitā varot dabīgi samazināties, kas būtu pamatojis jaunu novērošanas gadu, atliek konstatēt, ka atbildība iesniegt atbilstošu potēšanas materiālu ir vienīgi Kopienas augu šķirņu aizsardzības pieteikuma iesniedzējam.
               [..]
            
          
            
               Ar šādu pamatojumu
               VISPĀRĒJĀ TIESA (septītā palāta)
               nospriež:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Prasību noraidīt.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           
                              Schniga GmbH atlīdzina tiesāšanās izdevumus.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Tomljenović
                        
                        
                           Bieliūnas
                        
                        
                           Kornezov
                        
                     
                     Pasludināts atklātā tiesas sēdē Luksemburgā 2018. gada 23. februārī.
                     [Paraksti]
                  
               
            (
            *1
         )	Tiesvedības valoda – vācu.
      (
            1
         )	Ietverti tikai tie šī sprieduma punkti, kuru publicēšanu Vispārējā tiesa uzskata par lietderīgu.