CELEX: 52005PC0080
Language: hu
Date: 2005-03-10
Title: Javaslat a Tanács rendelete a Cseh Köztársaságból, Oroszországból, Thaiföldről és Törökországból származó egyes vas- vagy acélkötelek és -kábelek behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és az ideiglenes dömpingellenes vám végleges beszedéséről szóló 1601/2001/EK rendelet további módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52005PC0080

Javaslat a Tanács rendelete a Cseh Köztársaságból, Oroszországból, Thaiföldről és Törökországból származó egyes vas- vagy acélkötelek és -kábelek behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és az ideiglenes dömpingellenes vám végleges beszedéséről szóló 1601/2001/EK rendelet további módosításáról  /* COM/2005/0080 végleges */  

	Brüsszel, 10.03.2005COM(2005) 80 véglegesJavaslatA TANÁCS RENDELETEa Cseh Köztársaságból, Oroszországból, Thaiföldről és Törökországból származó egyes vas- vagy acélkötelek és -kábelek behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és az ideiglenes dömpingellenes vám végleges beszedéséről szóló 1601/2001/EK rendelet további módosításáról(ELőTERJESZTő: A BIZOTTSÁG)INDOKLÁS2004. március 17-én a Bizottság a Törökországból származó, egyes vas- vagy acélkötelek és -kábelek behozatalára alkalmazandó dömpingellenes intézkedések részleges időközi felülvizsgálatát kezdeményezte.A felülvizsgálat egy török exportőr arra vonatkozó kérelmet követően kezdődött meg, hogy a meglévő 17,8 %-os dömpingellenes vám folytatására, megszüntetésére vagy módosítására van szükség, különös tekintettel a dömpingkülönbözettel kapcsolatos megváltozott körülményekre.A vizsgálat megerősítette, hogy a felülvizsgálat időszaka alatt dömping nem történt. A megváltozott helyzet az e vállalatban bekövetkezett szerkezeti változásokkal magyarázható, nevezetesen azzal, hogy jelentős befektetés történt egy olyan új gépezetbe, amely az árak csökkenéséhez, a minőség javulásához és az exportárak növekedéséhez vezetett. Az új gépek hosszú távú befektetést jelentenek, amelyből arra lehet következtetni, hogy a megváltozott helyzet szintén tartós lesz.Ezért az a javaslat született, hogy a vállalatra vonatkozóan a vám megszüntetése által a meglévő intézkedések módosításra kerüljenek. Minden más törökországi exportőrt illetően a meglévő intézkedések továbbra is érvényben maradnának.A tagállamokkal történt konzultációt követően a javaslat egyhangú támogatást kapott.Javasoljuk, hogy a Tanács fogadja el a mellékelt rendeletjavaslatot, amelyet a Hivatalos Lapban a lehető legrövidebb időn belül közzé kell tenni.JavaslatA TANÁCS RENDELETEa Cseh Köztársaságból, Oroszországból, Thaiföldről és Törökországból származó egyes vas- vagy acélkötelek és -kábelek behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és az ideiglenes dömpingellenes vám végleges beszedéséről szóló 1601/2001/EK rendelet további módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre[1] (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 11. cikke (3) bekezdésére,tekintettel a Bizottságnak a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslatára,mivel:A. AZ ELŐZŐ ELJÁRÁS2000. május 5-én a Bizottság többek között a Törökországból származó, egyes vas- vagy acélkötelekre és –kábelekre vonatkozóan dömpingellenes eljárást[2] kezdeményezett.Ezen eljárás eredményeként a dömping káros hatásainak megszüntetése érdekében a legutóbb az 1268/2003/EK rendelettel[3] módosított 1601/2001/EK tanácsi rendelet[4] végleges dömpingellenes vámot vetett ki.B. IDŐKÖZI FELÜLVIZSGÁLATRA IRÁNYULÓ KÉRELEMA hatályos dömpingellenes intézkedések mellett egyes vas- vagy acélköteleket és –kábeleket gyártó, egyik török exportáló termelőtől, a Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret A.S.-től (a továbbiakban „Has Çelik” vagy „a kérelmező”) az 1601/2001/EK rendelet részleges időközi felülvizsgálatára kérelem érkezett.Az alaprendelet 11. cikke (3) bekezdése értelmében ez a kérelem arra mutatott rá, hogy a dömpinggel kapcsolatos körülmények, amelyek alapján a hatályos intézkedéseket meghozták, megváltoztak, és ezek a változások tartósak.A kérelem szerint a kérelmező olyan szerkezeti változásokon ment keresztül, amelyeknek jelentős kihatása van a rendes értékre. Továbbá arra is rámutatott, hogy a költségein vagy a hazai árain alapuló rendes érték és a Közösségbe irányuló export árainak összehasonlítása azt eredményezné, hogy a dömping jóval a kérelmezőtől származó importokra alkalmazandó jelenlegi intézkedések szintje, azaz 17,8 % alá csökkenne. Következésképpen a korábban megállapított dömping szintjén alapuló intézkedések fenntartása már nem lenne szükséges a dömping ellensúlyozására.Miután a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően a Bizottság megállapította, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre a részleges időközi felülvizsgálat kezdeményezésére, közleményt tett közzé (eljárás megindításáról szóló értesítés)[5], és a kérelmező általi dömping kivizsgálására korlátozódva vizsgálatot indított.C. ELJÁRÁSA Bizottság hivatalosan tájékoztatta az exportáló ország képviselőit és a részleges időközi felülvizsgálat megindításának kérelmezőjét, valamint minden közvetlenül érintett félnek lehetőséget nyújtott arra, hogy írásban megtegyék észrevételeiket, illetve meghallgatást kérjenek. Az EU acélkötél iparának összekötő bizottságától, az ERWIS-től (az eredeti ügy panaszosa) indítvány érkezett.A Bizottság egy kérdőívet is küldött a kérelmezőnek, amely az eljárás megindításáról szóló értesítésben meghatározott határidőn belül elküldte válaszát.A Bizottság elkért és megvizsgált a dömping meghatározása céljából minden szükségesnek vélt adatot, és ellenőrző látogatást tett a kérelmező telephelyén.A dömping vizsgálata a 2003. július 1. és 2004. február 29. közötti időszakra (a továbbiakban: vizsgálati időszak) vonatkozott.D. A TERMÉKAz érintett termékAz érintett termék azonos azzal, amely abban a vizsgálatban szerepelt, amely a jelenlegi intézkedések meghozásához vezetett (a továbbiakban: előző vizsgálat), azaz vas- vagy acélkötelek és –kábelek, beleértve a Törökországból származó, 3 mm-t meghaladó keresztmetszetű acélköteleket és -kábeleket (amelyeket az ipari kifejezést használva ADK-ként említenek) rögzítéssel vagy anélkül, beleértve a zárt sodrású köteleket is, kizárva viszont a rozsdamentes acélból készült köteleket és kábeleket, és amelyek jelenleg a 7312 10 82, 7312 10 84, 7312 10 86, 7312 10 88 és a 7312 10 99 KN-kód alá tartoznak. Ezek a KN-kódok csak tájékoztató jellegűek.A hasonló termékAz előző vizsgálathoz hasonlóan ez a vizsgálat kimutatta, hogy a Törökországban a kérelmező által gyártott és a török piacon értékesített vagy a Közösségbe exportált ADK-k ugyanazokkal a fizikai jellemzőkkel és funkcióval bírnak, ezért az alapszerződés 1. cikke (4) bekezdése értelmében hasonló termékeknek minősülnek.E. DÖMPINGA rendes értékA rendes érték megállapítását illetően először az került meghatározásra, hogy a hasonló termék kérelmező általi teljes hazai értékesítése reprezentatív volt-e a Közösségbe irányuló teljes exportforgalommal összehasonlítva. Az alaprendelet 2. cikkének (2) bekezdésével összhangban ez az eset forgott fenn, mivel hazai értékesítési mennyisége Közösségbe irányuló exportforgalma teljes mennyiségének legalább 5 %-át tette ki.A kérelmező által a hazai piacon értékesített és a Közösségbe exportált típusokkal közvetlenül összehasonlíthatónak minősülő minden egyes típus esetében megvizsgálták, hogy a hazai értékesítés kellőképpen reprezentatív volt-e az alapszerződés 2. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában. Ez az eset forgott fenn akkor, amikor a vizsgálati időszak alatt az egyik típus teljes hazai értékesítési mennyisége ugyanazon típus Közösségbe irányuló teljes értékesítési mennyiségének legalább 5 %-át tette ki. A vizsgálati időszak alatt a Közösségbe exportált legtöbb típus esetében találtak a hazai piacon értékesített összehasonlítható reprezentatív típust.Azáltal, hogy meghatározásra került a szóban forgó típus független vásárlók felé irányuló, nem veszteséges értékesítésének aránya, az 5 %-os próbának eleget tévő terméktípusok esetében vizsgálatot folytattak annak megállapítására, hogy minden egyes összehasonlítható típus hazai értékesítése a kereskedelem szokásos folyamata részének tekinthető-e. Minden esetben egy adott, nem veszteséges típus értékesítése az adott típus teljes hazai értékesítési mennyiségének több mint 80 %-át tette ki, és ezért a rendes érték a vizsgálati időszak alatti teljes hazai értékesítés súlyozott átlagos árán alapult.A Közösségbe exportált olyan terméktípusok esetében, amelyeknél nem találtak a hazai piacon értékesített, összehasonlítható típust, a rendes értéket a szóban forgó exportált terméktípusokra a kérelmezőnél felmerülő előállítási költségnek és az ehhez hozzászámított eladási, általános és adminisztratív költségeknek, valamint a nyereség ésszerű összegének alapján számították ki az alapszerződés 2. cikke (3) és (6) bekezdése értelmében. Az eladási, általános és adminisztratív költségek a hasonló termék kérelmező általi hazai értékesítésén alapultak. A haszonkulcs a kereskedelem szokásos folyamata során a hasonló termék kérelmező általi hazai értékesítésén alapult.Az exportárMivel az érintett termék valamennyi exportértékesítése a Közösségben közvetlenül független vásárlóknak történt, az exportár az alaprendelet 2. cikke (8) bekezdése értelmében ilyen fizetett vagy fizetendő árak alapján került megállapításra.ÖsszehasonlításA rendes érték exportárral való összehasonlítása gyártelepi alapon, a kereskedelem azonos szintjén történt. A tisztességes összehasonlítás biztosítása végett az alaprendelet 2. cikke (10) bekezdése értelmében olyan tényezők közötti különbségeket vettek figyelembe, amelyek állítólag és kimutatottan befolyásolták az árakat és az árak összehasonlíthatóságát, azaz a fuvarozási, biztosítási, anyagmozgatási, rakodási, járulékos, hitelköltségeket és jutalékokat.DömpingkülönbözetAz alaprendelet 2. cikke (11) bekezdése értelmében terméktípusonként a rendes érték súlyozott átlagát összehasonlították az összehasonlítható termék súlyozott átlagos nettó gyártelepi exportárával.Az összehasonlítás a fentiek alapján kimutatta, hogy dömping nem történt.F. A MEGVÁLTOZOTT KÖRÜLMÉNYEK TARTÓSSÁGAAz alaprendelet 11. cikke (3) bekezdésével összhangban megvizsgálták azt is, hogy a megváltozott körülmények indokoltan tartósnak tekinthetők-e.Ebből a szempontból a vizsgálat kimutatta, hogy a kérelmező olyan szerkezeti változásokon ment keresztül, amelyek jelentősen befolyásolták a gyártás struktúráját és szervezését, amelynek eredményeként a gyártás jóval hatékonyabb lett, ezzel együtt a gyártási költségek és a rendes érték az előző vizsgálati időszakban (1999. április 1. – 2000. március 31.) használt értékekhez képest lecsökkentek. Ugyanezen időszak alatt az exportárak megemelkedtek, és nem volt indokolt azt feltételezni, hogy ez az emelkedés csak átmeneti lett volna.Következésképpen a megváltozott körülmények, különösen a Közösségbe irányuló megemelkedett exportárak, amelyek a gyártási költségek jelentős csökkenésével párosultak, tartósnak tekintendők.G. DÖMPINGELLENES INTÉZKEDÉSEKDömping hiányában ezért az intézkedések hatályon kívül helyezése a kérelmezőt illetően helyénvaló.Az érdekelt felek értesültek azokról a tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján az 1601/2001/EK tanácsi rendelet további módosítása előterjesztésre került, és lehetőség nyílt az észrevételek megtételére.Ezt követően az ERWIS néhány általános észrevételt tett elsősorban a nyersanyagok emelkedő áraival kapcsolatban a vizsgálati időszak után. Az ERWIS nem kérdőjelezte meg a fent említett, dömpinggel kapcsolatos eredményeket, de aggodalmát fejezte ki afelől, hogy a kérelmező esetlegesen a jövőben újra dömpinggel élne.A nyersanyagok árait illetően meg kell említeni, hogy ezek az árak emelkedhettek a vizsgálati időszak után, de ezt nem vehették volna figyelembe a kérelmező dömpingjének kiszámítása során. Jelen esetben a fő nyersanyag a huzalalapanyag: olyan acélipari alaptermék, amelynek az árai általában rövid időszakokon belül ingadoznak. Ennélfogva e nyersanyag árának bármilyen arányú emelkedése nem tekinthető tartósnak, így a fenti eredmények nem kérdőjelezhetők meg.Végül meg kell említeni, hogy mivel az intézkedések hatályon kívül helyezése csak a kérelmezőt érinti, és nem Törökországot teljes egészében, az alaprendelet 11. cikke (6) bekezdése értelmében az eljárás a kérelmezővel szemben nem szűnik meg és bármely, Törökországgal kapcsolatban folytatott későbbi felülvizsgálat során automatikusan újra vizsgálat alá vehetők,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1601/2001/EK tanácsi rendelet 1. cikke (3) bekezésében a Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret A.S., Hacilar Yolu 8. Km Kayseri Turkiye (kiegészítő TARIC-kód: A220) nevű törökországi vállalat számára kiszabott vám mértéke 0.2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnök [1] HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 461/2004/EK tanácsi rendelettel (HL L 77., 2004.3.13., 12. o.) módosított rendelet.[2] HL C 127., 2000.5.5., 12. o.[3] HL L 180., 2003.7.18., 23.o.[4] HL L 211., 2001.8.4., 1.o.[5] HL C 67., 2004.3.17., 5. o.