CELEX: 31976R0671
Language: da
Date: 1976-03-26 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 671/76 af 26. marts 1976 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede som støtte bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinensiske flygtninge, herefter benævnt UNRWA

Nr. L 81 / 12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   27. 3 . 76
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 671 /76
                                                      af 26. marts 1976
               om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede
               som støtte bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinen­
                                        siske flygtninge, herefter benævnt UNRWA
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
FÆLLESSKABER HAR —                                                de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                  force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                  dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                  der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                  overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  sen i licitationen med henblik til UNRWA ;
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn (*), ændret ved forordning (EØF) nr.             det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
3058/75 (2) ;                                                     henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­            tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),          tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
særlig artikel 6, og                                              terventionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :                                   Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                  ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                  vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
Den 3 . marts 1975 har Rådet for De europæiske Fæl­               kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
lesskaber udtrykt sin hensigt til, inden for rammerne             enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
af en fællesskabsaktion, at yde det, der svarer til 3 700         inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
tons blød hvede, nemlig 2 450 tons mel af blød hvede              nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
til UNRWA i henhold til dets fødevarehjælpeprogram                lig artikel 3, opstillede betingelser ;
for 1974/ 1975 ;
                                                                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­           teen for Korn —
alt på Fællesskabets marked ;
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne Ashdod, dvs. i det øjeblik, da varen faktisk befin­          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
der sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transport­
middel benyttes ;
                                                                                            Artikel 1
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,              1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­         henblik på fødevarehjælp udbydes 2 450 tons mel af
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og               blød hvede i licitation .
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­               2. Licitationen gennemføres i Italien i et parti . Pro­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                  dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har           Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
på hvert bud ;
                                                                   3. Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
Licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­            produkterne Ashdod, dvs. når varen faktisk befinder
vet det bedste bud ;                                               sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transportmid­
                                                                   del benyttes.
( 1 ) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 306 af 26. 11 . 1975, s . 3 .                        (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                         5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 27. 3 . 76                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 81 / 13
4. Det produkt, der er nævnt i stk. 1 , skal af kon­                                  Artikel 4
traktmodtageren leveres i nye bomuldssække med et
indhold på 50 kg netto.                                     Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
                                                            syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte           har givet det gunstigste bud.
angivelse :
                                                            Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
»Wheat flour — Gift of the European Economic Com­           ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
munity to UNRWA — For Palestine refugees«.                  kan interventionsorganet annullere licitationen.
                         Artikel 2
                                                                                      Artikel 5
1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
                                                            1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
12. april 1976.                                             enheder pr. ton af produktet.
2. Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til     Sikkerheden frigives :
den 12. april 1976 kl. 12.00.
                                                            — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
3. Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske             tragtning eller ikke antages,
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­
ste frist for afgivelse af bud.                             — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                                forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                         Artikel 3                              nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                net af de kompetente myndigheder i den medlems­
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,           stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
hvor licitationen er åben .                                     stk . 2,
                                                            — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
2.     Budene skal navnlig indeholde angivelse af den           der, for hvilke forretningerne på grund af force
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver               majeure ikke er gennemført.
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.              2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
                                                            tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­           opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­        medlemsstat.
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i                                Artikel 6
budet i henhold til stk . 2.
                                                             1.   Det mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
Korrektionen foretages ved                                  og som er bestemt til levering til UNRWA, skal svare
                                                            til de nedenfor nævnte karakteristika :
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
    nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,             — fugtighed : højst 14% ,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat            — proteinindhold : mindst 10,5% (N x 6,25 i for­
    med opskrevet valuta.                                       hold til tørstoffet),
                                                            — askeindhold : 0,55 % i forhold til tørstoffet.
 Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                            Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes            accepteres det ikke.
    holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
    2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        2.    Buddene vedrørende det mel af blød hvede, der
    ger af deres centralkurs,                               er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til UNRWA,
                                                            skal gives, så de svarer til de nedennævnte karakteri­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­           stika :
    snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
    dende valutaer, som er konstateret i den medlems­       — fugtighed : højst 14 % ,
    stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
    strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    — proteinindhold : mindst 10,5% (N x 6,25 i for­
    den følgende uge, og som umiddelbart går forud               hold til tørstoffet),
    for sidste frist for indgivelse af bud.                 — askeindhold : 0,55 % i forhold til tørstoffet.
 ---pagebreak--- Nr. L 81 / 14                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                             27. 3 . 76
                       Artikel 7                           4. Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­
                                                           tageren om følgende oplysninger :
1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med     a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
den licitation, der er genstand for denne forordning.         stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                                                              ring,
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse     b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
af buddet for hver af disse såvel som kontraktmodtage­        sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
rens navn og firmanavn.                                       det,
                                                           c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                               transporten af produkterne.
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­      Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­    nævnte oplysninger til Kommissionen.
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan.                                        5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks inter­         det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
ventionsorganet i den pågældende medlemsstat med­          tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
delelse herom og giver det alle de oplysninger, som        de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                           af sikkerhedsstillelsen .
det måtte have brug for.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                               Artikel 8
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 26. marts 1976.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       P. J. LARDINOIS
                                                                  Medlem af Kommissionen