CELEX: 52021PC0353
Language: es
Date: 2021-06-29
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea, para el período 2021-2026, en el Comité Especializado en Pesca establecido por el Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por otra

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 29.6.2021
            COM(2021) 353 final
            2021/0174(NLE)
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO 
            relativa a la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea, para el período 2021-2026, en el Comité Especializado en Pesca establecido por el Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por otra
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.Objeto de la propuesta
            
            
               La propuesta se refiere a una Decisión del Consejo por la que se establece la posición que debe adoptarse en nombre de la UE en el Comité Especializado en Pesca creado en virtud del artículo 8, apartado 1, letra q), del Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por otra
                  1
                (Acuerdo de Comercio y Cooperación para el período 2021-2026). Esta posición abarca las tareas del Comité Especializado en Pesca que implican la adopción de actos que surten efectos jurídicos en el marco del Acuerdo de Comercio y Cooperación.
            
            
               2.Contexto de la propuesta
            
            
               2.1.Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la UE y el Reino Unido
            
            
               El Acuerdo de Comercio y Cooperación establece regímenes preferenciales en ámbitos como el comercio de bienes y servicios, el comercio digital, la propiedad intelectual, la contratación pública, la aviación y el transporte por carretera, la energía, la pesca, la coordinación de la seguridad social, la cooperación policial y judicial en materia penal, la cooperación temática y la participación en programas de la Unión. Sus disposiciones tienen por objeto garantizar la igualdad de condiciones y el respeto de los derechos fundamentales. El Acuerdo de Comercio y Cooperación se aplica provisionalmente desde el 1 de enero de 2021 y entró en vigor el 1 de mayo de 2021.
            
            
               2.2.Comité Especializado en Pesca
            
            
               El artículo 8, apartado 1, letra q), del Acuerdo de Comercio y Cooperación establece el Comité Especializado en Pesca. El artículo 508 del Acuerdo de Comercio y Cooperación enumera, de manera no exhaustiva, las tareas y ámbitos de competencia del Comité Especializado en Pesca.
            
            
               En virtud del artículo 8, apartado 4, del Acuerdo de Comercio y Cooperación, el Comité Especializado en Pesca en su ámbito de competencia está facultado para: 
            
            
               ·supervisar y revisar la aplicación y garantizar el correcto funcionamiento del Acuerdo de Comercio y Cooperación o de cualquier acuerdo complementario;
            
            
               ·ayudar al Consejo de Asociación en el desempeño de sus tareas y, en particular, informar al Consejo de Asociación y llevar a cabo cualquier tarea que este le haya asignado; 
            
            
               ·adoptar decisiones, incluidas modificaciones, y formular recomendaciones respecto de todos los asuntos en los que el mencionado Acuerdo o cualquier acuerdo complementario así lo establezca o respecto de los cuales el Consejo de Asociación haya delegado sus competencias en un comité especializado de conformidad con el artículo 7, apartado 4, letra f), del Acuerdo de Comercio y Cooperación; 
            
            
               ·debatir las cuestiones técnicas que deriven de la aplicación de dicho Acuerdo o de cualquier acuerdo complementario; 
            
            
               ·proporcionar un foro para que las Partes intercambien información, debatan las mejores prácticas y pongan en común su experiencia en materia de aplicación; 
            
            
               ·establecer, supervisar, coordinar y disolver grupos de trabajo; y 
            
            
               ·proporcionar un foro de consulta de conformidad con el artículo 738, apartado 7, del Acuerdo de Comercio y Cooperación.
            
            
               En virtud del artículo 8, apartado 10, del Acuerdo de Comercio y Cooperación, y no obstante lo dispuesto en el artículo 8, apartado 9, del Acuerdo de Comercio y Cooperación, el Comité Especializado en Pesca puede adoptar y posteriormente modificar las normas que regularán su trabajo. 
            
            
               En virtud del artículo 508, apartado 1, del Acuerdo de Comercio y Cooperación, el Comité Especializado en Pesca puede, en particular: 
            
            
               ·constituir un foro de debate y cooperación en relación con la gestión sostenible de la pesca; 
            
         
         
            
               ·reflexionar sobre la elaboración de estrategias plurianuales de conservación y gestión como base para el establecimiento de totales admisibles de capturas (TAC) y otras medidas de gestión; 
            
            
               ·desarrollar estrategias plurianuales para la conservación y gestión de las poblaciones no sujetas a cuota;
            
            
               ·reflexionar sobre medidas de gestión y conservación de la pesca, incluidas medidas de emergencia y medidas para garantizar la selectividad de la pesca; 
            
            
               ·considerar enfoques para la recopilación de datos con fines científicos y de gestión de la pesca, el intercambio de dichos datos (incluida la información pertinente para el seguimiento, el control y el cumplimiento de la normativa) y la consulta de organismos científicos en relación con el mejor asesoramiento científico disponible; 
            
            
               ·considerar medidas que garanticen el cumplimiento de las normas vigentes, incluidos programas conjuntos de control, seguimiento y vigilancia, y el intercambio de datos para facilitar el seguimiento de la utilización de las posibilidades de pesca, así como el control y la ejecución; 
            
            
               ·elaborar directrices para el establecimiento de TAC provisionales para las poblaciones especiales; 
            
            
               ·preparar las consultas anuales; 
            
            
               ·tener en cuenta las cuestiones relativas a la designación de los puertos de desembarque, incluida la facilitación de la oportuna notificación por las Partes de tales designaciones o de cualquier modificación de las mismas; 
            
            
               ·establecer plazos para notificar nuevas medidas de gestión de la pesca y para comunicar las listas de buques para los que se solicitan autorizaciones o licencias de pesca, así como la notificación a la otra Parte antes del establecimiento o la modificación de los TAC para las poblaciones enumeradas en el anexo 37 del Acuerdo de Comercio y Cooperación; 
            
            
               ·proporcionar un foro de consultas sobre otras condiciones específicas de acceso en relación con: a) las posibilidades de pesca acordadas; b) cualquier estrategia plurianual para las poblaciones no sujetas a cuota; y c) cualesquiera medidas técnicas y de conservación y un foro de consulta sobre las cuestiones abordadas en el artículo 506, apartado 4, del Acuerdo de Comercio y Cooperación; 
            
            
               ·elaborar directrices para apoyar la aplicación práctica del acceso a las aguas (artículo 500 del Acuerdo de Comercio y Cooperación); 
            
            
               ·desarrollar un mecanismo para las transferencias anuales voluntarias de posibilidades de pesca entre las Partes; y 
            
            
               ·examinar la aplicación y ejecución del artículo 502 sobre las disposiciones de acceso específicas para la Bailía de Guernesey, la Bailía de Jersey y la Isla de Man, y examinar la aplicación y ejecución del artículo 503 del Acuerdo de Comercio y Cooperación sobre los plazos de notificación para la importación y el desembarque directo de productos de la pesca.
            
            
               2.3.Actos previstos del Comité Especializado en Pesca
            
            
               Con arreglo al artículo 508, apartado 2, del Acuerdo de Comercio y Cooperación, el Comité Especializado en Pesca puede adoptar actos o medidas, incluidas decisiones y recomendaciones: 
            
            
               ·que registren las cuestiones acordadas por las Partes tras las consultas realizadas en virtud del artículo 498 del Acuerdo de Comercio y Cooperación; 
            
            
               ·sobre cualquiera de las cuestiones a que se hace referencia en el artículo 508, apartado 1, letras b), c), d), e), f), g), i), j), l), m) y n), del Acuerdo de Comercio y Cooperación; 
            
            
               ·que modifiquen la lista de obligaciones internacionales preexistentes a que se refiere el artículo 496, apartado 2, del Acuerdo de Comercio y Cooperación; 
            
            
               ·en relación con cualquier otro aspecto de la cooperación en materia de gestión sostenible de la pesca con arreglo al epígrafe sobre la pesca del Acuerdo de Comercio y Cooperación; y 
            
            
               ·sobre las modalidades de una revisión con arreglo al artículo 510 del Acuerdo de Comercio y Cooperación. 
            
         
         
            
               El objetivo de estas medidas será aplicar el epígrafe sobre la pesca del Acuerdo de Comercio y Cooperación.
            
            
               3.Posición que debe adoptarse en nombre de la Unión
            
            
               Con arreglo al artículo 218, apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), el Consejo adoptará, a propuesta de la Comisión, la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión, en el Comité Especializado en Pesca, con respecto a las decisiones adoptadas en virtud del artículo 508, apartado 2, del Acuerdo de Comercio y Cooperación. 
            
            
               Las posiciones dentro del Comité Especializado en Pesca deben establecerse siguiendo un enfoque de dos niveles. En primer lugar, una Decisión del Consejo debe establecer los principios rectores y las orientaciones de la posición de la UE con una perspectiva plurianual. En segundo lugar, para cada reunión en la que el Comité Especializado en Pesca pueda tener que adoptar actos o medidas que surtan efectos jurídicos, la posición debe complementarse con documentos oficiosos elaborados por la Comisión y debatidos en el grupo de trabajo del Consejo. 
            
            
               La presente propuesta tiene por objeto establecer la posición de la UE en el Comité Especializado en Pesca. La propuesta aplica los principios y orientaciones de la política pesquera común (PPC) establecidos en el Reglamento (UE) n.º 1380/2013, en particular en sus artículos 2, 28 y 33. También aplica las disposiciones de los planes plurianuales establecidas en el Reglamento (UE) 2018/973 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2018, por el que se establece un plan plurianual para las poblaciones demersales del mar del Norte
                  2
               , y en el Reglamento (UE) 2019/472, por el que se establece un plan plurianual para las poblaciones pescadas en las aguas occidentales
                  3
               .
            
            
               La propuesta se ajusta a los objetivos y principios establecidos en el artículo 494 del Acuerdo de Comercio y Cooperación y tiene en cuenta las características específicas del epígrafe sobre la pesca del Acuerdo de Comercio y Cooperación. También incorpora el proceso estándar para las determinaciones anuales de la posición que debe adoptar la UE en el Comité Especializado en Pesca.
            
            
               De conformidad con el artículo 218, apartado 10, del TFUE y con la Decisión (UE) 2021/689 del Consejo
                  4
               , debe informarse cumplida e inmediatamente al Parlamento Europeo de las actividades del Comité Especializado en Pesca, a reserva de las disposiciones que sean necesarias para preservar la confidencialidad. Como norma general, la Comisión ofrecerá la información al Parlamento Europeo a través de la comisión parlamentaria competente. Dicha información debe consistir en sesiones informativas antes y después de las reuniones del Comité Especializado en Pesca, así como todos los documentos correspondientes a sus reuniones, al mismo tiempo que la Comisión los distribuye al Consejo. 
            
            
               Estas modalidades de trabajo deben basarse en el principio de cooperación leal mutua entre las instituciones de la Unión, consagrado en el artículo 13, apartado 2, del TUE.
            
            
               4.Base jurídica
            
            
               4.1.Base jurídica procedimental
            
            
               4.1.1.Principios
            
            
               El artículo 218, apartado 9, del TFUE contempla la adopción de una decisión del Consejo por la que se establezcan «las posiciones que deban adoptarse en nombre de la Unión en un organismo creado por un acuerdo, cuando dicho organismo deba adoptar actos que surtan efectos jurídicos, con excepción de los actos que completen o modifiquen el marco institucional del acuerdo». 
            
            
               Los «actos que surtan efectos jurídicos» incluyen los actos que surten efectos jurídicos en virtud de las normas del Derecho internacional que regulan el organismo en cuestión y aquellos instrumentos que, aunque no tengan fuerza vinculante con arreglo al Derecho internacional, puedan influir de manera determinante en «el contenido de la normativa adoptada por el legislador de la Unión»
                  5
               .
            
            
               4.1.2.Aplicación al presente asunto
            
            
               El Comité Especializado en Pesca es un organismo creado por un acuerdo internacional, a saber, el Acuerdo de Comercio y Cooperación.
            
            
               Las medidas adoptadas por el Comité Especializado en Pesca podrán ser vinculantes para las Partes en virtud del artículo 10 del Acuerdo de Comercio y Cooperación, que dispone que: «Las decisiones adoptadas por el Consejo de Asociación o, en su caso, por un comité, serán vinculantes para las Partes y para todos los órganos creados en virtud del presente Acuerdo y de cualquier acuerdo complementario, incluido el tribunal de arbitraje mencionado en el título I de la sexta parte. Las recomendaciones no tendrán carácter vinculante».
            
            
               Las recomendaciones y otros actos o medidas adoptados por el Comité Especializado en Pesca pueden influir de manera determinante en el contenido de la normativa adoptada por el legislador de la Unión, aunque no tengan fuerza vinculante con arreglo al Derecho internacional. Los actos o medidas adoptados por el Comité Especializado en Pesca no completarán ni modificarán el marco institucional del Acuerdo de Comercio y Cooperación. 
            
            
               Por lo tanto, la base jurídica procedimental de la Decisión propuesta es el artículo 218, apartado 9, del TFUE.
            
            
               4.2.Base jurídica sustantiva
            
            
               4.2.1.Principios
            
         
         
            
               La base jurídica sustantiva de las decisiones adoptadas con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE depende principalmente del objetivo y del contenido del acto previsto por el que se adopta una posición en nombre de la Unión. Si persigue un doble objetivo o tiene un componente doble y si uno de dichos objetivos o componentes puede calificarse de principal, mientras que el otro solo es accesorio, la decisión adoptada con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE debe fundarse en una única base jurídica sustantiva, a saber, la que exija el objetivo o componente principal o preponderante.
            
            
               En lo que respecta a un acto previsto que persiga simultáneamente varios objetivos, o tenga varios componentes vinculados de manera inseparable, sin que uno de ellos sea accesorio respecto del otro, la base jurídica sustantiva de las decisiones adoptadas con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE deberá consistir, excepcionalmente, en las distintas bases jurídicas correspondientes.
            
            
               4.2.2.Aplicación al presente asunto
            
            
               El objetivo y el contenido principales de la decisión prevista se refieren a las pesquerías. El Reglamento (UE) n.º 1380/2013 constituye la base jurídica en la que se establecen los principios que deben reflejarse en la presente posición.
            
            
               Por consiguiente, la Decisión propuesta se basa en el artículo 43 del TFUE. 
            
            
               4.3.Conclusión
            
            
               La base jurídica de la Decisión propuesta debe ser el artículo 43 del TFUE, leído en relación con su artículo 218, apartado 9.
            
            
               2021/0174 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               relativa a la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea, para el período 2021-2026, en el Comité Especializado en Pesca establecido por el Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por otra
            
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 43, leído en relación con su artículo 218, apartado 9,
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El 29 de abril de 2021, el Consejo adoptó la Decisión (UE) 2021/689
                  6
               , relativa a la celebración del Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por otra
                  7
                (en lo sucesivo, el «Acuerdo de Comercio y Cooperación»). El Acuerdo de Comercio y Cooperación entró en vigor el 1 de mayo de 2021. 
            
            
               (2)El artículo 8, apartado 1, letra q), del Acuerdo de Comercio y Cooperación establece el Comité Especializado en Pesca. Sus competencias se establecen en el artículo 8, apartado 4, del Acuerdo de Comercio y Cooperación.
            
            
               (3)El artículo 8, apartado 4, letra f), del Acuerdo de Comercio y Cooperación faculta al Comité Especializado en Pesca para establecer, supervisar, coordinar y disolver grupos de trabajo.
            
            
               (4)En virtud del artículo 8, apartado 10, del Acuerdo de Comercio y Cooperación, y no obstante lo dispuesto en el artículo 8, apartado 9, el Comité Especializado en Pesca puede adoptar y posteriormente modificar las normas que regularán su trabajo.
            
            
               (5)El artículo 508 del Acuerdo de Comercio y Cooperación enumera, de manera no exhaustiva, las tareas y ámbitos de competencia del Comité Especializado en Pesca. 
            
         
         
            
               (6)El Comité Especializado en Pesca es responsable de la adopción de medidas, incluidas decisiones y recomendaciones, en apoyo de los objetivos del artículo 494 del Acuerdo de Comercio y Cooperación, en particular el objetivo de cooperar con vistas a garantizar que las actividades pesqueras relativas a las poblaciones compartidas en las aguas de las Partes sean sostenibles desde el punto de vista medioambiental a largo plazo y contribuyan a la obtención de beneficios económicos y sociales, al tiempo que respetan plenamente los derechos y obligaciones de los Estados ribereños independientes ejercidos por las Partes, y el objetivo de explotar las poblaciones compartidas a ritmos que aspiran a mantener y restablecer progresivamente las poblaciones de las especies capturadas por encima de los niveles de biomasa que puedan producir el rendimiento máximo sostenible Tales medidas pueden convertirse en vinculantes para la Unión.
            
            
               (7)El Reglamento (UE) n.º 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo
                  8
                establece que la Unión debe garantizar que las actividades de la pesca y la acuicultura sean sostenibles ambientalmente a largo plazo y se gestionen de forma coherente con los objetivos de generar beneficios económicos, sociales y de empleo, y de contribuir a la disponibilidad de productos alimenticios. Establece que la Unión ha de adoptar medidas de gestión y conservación basadas en los mejores dictámenes científicos disponibles, apoyar el desarrollo de conocimientos y asesoramiento científicos, eliminar gradualmente los descartes y fomentar los métodos de pesca que contribuyan a una pesca más selectiva y a la prevención y la reducción, en la medida de lo posible, de las capturas no deseadas, y a una pesca con escaso impacto sobre el ecosistema marino y los recursos pesqueros. El Reglamento (UE) n.º 1380/2013 establece específicamente que la Unión debe aplicar dichos objetivos y principios a sus relaciones exteriores en materia pesquera.
            
            
               (8)Procede establecer la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en las reuniones del Comité Especializado en Pesca, en relación con los actos del Comité Especializado en Pesca que sean vinculantes para la Unión o que puedan influir de manera determinante en el contenido del Derecho de la Unión.
            
            
               (9)Debe informarse cumplida e inmediatamente al Parlamento Europeo, de conformidad con el artículo 218, apartado 10, del TFUE, para que pueda ejercer plenamente sus prerrogativas con arreglo a los Tratados.
            
            
               (10)Dado el carácter evolutivo de los recursos pesqueros que abarca el Acuerdo de Comercio y Cooperación y la consiguiente necesidad de que la posición de la Unión tenga en cuenta las novedades, incluida la nueva información científica y de otro tipo presentada antes o durante las reuniones del Comité Especializado en Pesca, conviene establecer, a efectos de determinar de año en año la posición de la Unión para el período 2021-2026, procedimientos acordes con el principio, consagrado en el artículo 13, apartado 2, del Tratado de la Unión Europea, de cooperación leal entre las instituciones de la Unión.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
               Artículo 1
            
            
               La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en las reuniones del Comité Especializado en Pesca establecido por el artículo 8, apartado 1, letra q), del Acuerdo de Comercio y Cooperación figura en los anexos I y II.
            
            
               Artículo 2
            
            
               Las determinaciones de la posición de la Unión que deban adoptarse en las reuniones del Comité Especializado en Pesca a que se refiere el artículo 1 se establecerán de conformidad con el anexo III.
            
            
               Artículo 3
            
            
               La posición de la Unión a que se refiere el artículo 1 será evaluada y, en su caso, revisada por el Consejo a propuesta de la Comisión, a más tardar el 30 de junio de 2026.
            
            
               El destinatario de la presente Decisión es la Comisión.
            
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo
               
               
                     El Presidente / La Presidenta
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        DO L 149 de 30.4.2021, p. 10.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Reglamento (UE) 2018/973 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2018, por el que se establece un plan plurianual para las poblaciones demersales del Mar del Norte y para las pesquerías que las explotan, por el que se detallan las disposiciones de aplicación de la obligación de desembarque en el Mar del Norte y por el que se derogan los Reglamentos (CE) n.º 676/2007 y (CE) n.º 1342/2008 del Consejo (DO L 179 de 16.7.2018, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Reglamento (UE) 2019/472 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de marzo de 2019, por el que se establece un plan plurianual para las poblaciones pescadas en las aguas occidentales y aguas adyacentes, así como para las pesquerías que explotan estas poblaciones, se modifican los Reglamentos (UE) 2016/1139 y (UE) 2018/973 y se derogan los Reglamentos (CE) n.º 811/2004, (CE) n.º 2166/2005, (CE) n.º 388/2006, (CE) n.º 509/2007 y (CE) n.º 1300/2008 del Consejo (DO L 83 de 25.3.2019, p. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Decisión (UE) 2021/689 del Consejo, de 29 de abril de 2021, relativa a la celebración, en nombre de la Unión, del Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por otra, y del Acuerdo entre la Unión Europea y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte relativo a los procedimientos de seguridad para el intercambio y la protección de información clasificada (DO L 149 de 30.4.2021, p. 2). 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Sentencia del Tribunal de Justicia de 7 de octubre de 2014, Alemania/Consejo, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, apartados 61 a 64.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        DO L 149 de 30.4.2021, p. 2.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        DO L 149 de 30.4.2021, p. 10.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, sobre la política pesquera común, por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 1954/2003 y (CE) n.º 1224/2009 del Consejo, y se derogan los Reglamentos (CE) n.º 2371/2002 y (CE) n.º 639/2004 del Consejo y la Decisión 2004/585/CE del Consejo (DO L 354 de 28.12.2013, p. 22).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 29.6.2021
            COM(2021) 353 final
            ANEXOS 
            de la
            Propuesta de Decisión del Consejo
            relativa a la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea, para el período 2021-2026, en el Comité Especializado en Pesca establecido por el Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por otra
            
               
         
         
            
               ANEXO I
            
            
            
               1.Principios
            
            
               En virtud del Acuerdo de Comercio y Cooperación, la Unión:
            
            
               a)actuará de acuerdo con los objetivos y principios perseguidos por la Unión en la política pesquera común (PPC), en particular mediante el criterio de precaución y los objetivos relacionados con el rendimiento máximo sostenible establecidos en el artículo 2, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013, a fin de fomentar la aplicación de un enfoque ecosistémico de la gestión de la pesca, evitar y reducir en la medida de lo posible las capturas no deseadas, eliminar gradualmente los descartes y minimizar el impacto de las actividades pesqueras sobre los ecosistemas marinos y sus hábitats, así como para proporcionar, a través del fomento de un sector pesquero de la Unión económicamente viable y competitivo, un nivel de vida adecuado a aquellos que dependen de las actividades pesqueras, teniendo en cuenta también los intereses de los consumidores; y de conformidad con el artículo 28 y el artículo 33 de dicho Reglamento, relativo a la gestión de poblaciones de interés común; 
            
            
               b)garantizará la puesta en marcha del Comité Especializado en Pesca, incluida la elaboración o modificación de su reglamento interno;
            
            
               c)garantizará la creación de los grupos de trabajo necesarios para el trabajo del Comité Especializado en Pesca, incluida, en su caso, la elaboración y adopción de su reglamento interno;
            
            
               d)tratará de garantizar que los actos o medidas que surtan efectos jurídicos adoptados por el Comité Especializado en Pesca sean conformes con el Derecho internacional, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las Poblaciones de Peces y el Acuerdo de la FAO sobre medidas del Estado rector del puerto;
            
            
               e)garantizará que los actos o medidas que surtan efectos jurídicos adoptados por el Comité Especializado en Pesca sean coherentes con los objetivos y principios del Acuerdo de Comercio y Cooperación (artículo 494), incluido el fomento de la sostenibilidad a largo plazo y el uso óptimo de las poblaciones compartidas, la utilización de los mejores dictámenes científicos disponibles como base para las decisiones de conservación y gestión, la aplicación de medidas proporcionadas y no discriminatorias para la conservación de los recursos marinos vivos y la gestión de los recursos pesqueros, conservando al mismo tiempo la autonomía normativa de las Partes;
            
            
               f)promoverá posiciones coherentes con las mejores prácticas y con las posiciones adoptadas en otros foros y consultas multilaterales y bilaterales en el Atlántico nororiental y fomentará la coordinación con otras Partes y con la Comisión de Pesquerías del Atlántico del Nordeste;
            
            
               g)garantizará el cumplimiento de los compromisos internacionales de la Unión;
            
            
               h)se ajustará a las conclusiones del Consejo, de 19 de marzo de 2012, relativas a la Comunicación de la Comisión sobre la dimensión exterior de la política pesquera común;
            
            
               i)tratará de promover que las Partes implementen en tiempo oportuno, en el marco jurídico de la Unión, las medidas adoptadas en virtud del Acuerdo de Comercio y Cooperación.
            
            
               ANEXO II
            
            
               1.Orientaciones 
            
            
               Cuando proceda, la Unión se esforzará por apoyar el trabajo del Comité Especializado en Pesca, en particular las siguientes acciones: 
            
            
               a)el debate y la cooperación en relación con la gestión sostenible de la pesca;
            
            
               b)la consideración del desarrollo de estrategias plurianuales de conservación y gestión como base para el establecimiento de TAC y otras medidas de gestión;
            
            
               c)el desarrollo de estrategias plurianuales para la conservación y gestión de las poblaciones no sujetas a cuota a que se refiere el Acuerdo de Comercio y Cooperación;
            
         
         
            
               d)la reflexión sobre medidas de gestión y conservación de la pesca, incluidas medidas de emergencia para garantizar la selectividad de las actividades pesqueras;
            
            
               e)la consideración de enfoques para la recopilación de datos con fines científicos y de gestión de la pesca, el intercambio de dichos datos (incluida la información pertinente para el seguimiento, el control y el cumplimiento de la normativa) y la consulta de organismos científicos en relación con el mejor asesoramiento científico disponible;
            
            
               f)la consideración de medidas que garanticen el cumplimiento de las normas vigentes, incluidos programas conjuntos de control, seguimiento y vigilancia, y el intercambio de datos para facilitar el seguimiento de la utilización de las posibilidades de pesca, así como el control y la ejecución;
            
            
               g)la elaboración de directrices para el establecimiento de los TAC a que se hace referencia en el artículo 499, apartado 6, del Acuerdo de Comercio y Cooperación sobre TAC provisionales;
            
            
               h)la preparación de las consultas anuales;
            
            
               i)la consideración de las cuestiones relativas a la designación de los puertos de desembarque, incluida la facilitación de la oportuna notificación por las Partes de tales designaciones o de cualquier modificación de las mismas;
            
            
               j)el establecimiento de plazos para la notificación de las medidas a que se refiere el artículo 496, apartado 3, la comunicación de las listas de buques a que se refiere el artículo 497, apartado 1, y la notificación a que se refiere el artículo 498, apartado 7, del Acuerdo de Comercio y Cooperación;
            
            
               k)la creación de un foro de consultas con relación a lo dispuesto en el artículo 501, apartado 2, y el artículo 506, apartado 4, del Acuerdo de Comercio y Cooperación;
            
            
               l)el desarrollo de un mecanismo para las transferencias anuales voluntarias de posibilidades de pesca entre las Partes, tal como se contempla en el artículo 498, apartado 8, del Acuerdo de Comercio y Cooperación;
            
            
               m)el examen de la aplicación y ejecución del artículo 502 y el artículo 503 del Acuerdo de Comercio y Cooperación;
            
            
               n)el establecimiento, la supervisión, la coordinación y la disolución de grupos de trabajo en virtud del artículo 8, letra f), del Acuerdo de Comercio y Cooperación.
            
            
               2.Cuando proceda, la Unión se esforzará por apoyar el trabajo del Comité Especializado en Pesca con vistas a la adopción de actos o medidas que surtan efectos jurídicos en relación con: 
            
            
               a)los asuntos mencionados en el anexo II, punto 1);
            
            
               b)el registro de las cuestiones acordadas por las Partes tras las consultas realizadas en virtud del artículo 498 del Acuerdo de Comercio y Cooperación;
            
            
               c)la modificación de la lista de obligaciones internacionales preexistentes a que se refiere el artículo 496, apartado 2, del Acuerdo de Comercio y Cooperación;
            
            
               d)cualquier otro aspecto de la cooperación en materia de gestión sostenible de la pesca con arreglo al Acuerdo de Comercio y Cooperación;
            
            
               e)las modalidades de una revisión con arreglo al artículo 510 del Acuerdo de Comercio y Cooperación. 
                  
            
            
               ANEXO III
            
            
               Determinación de año en año de la posición que debe adoptar la Unión 
            
            
               en las reuniones del Comité Especializado en Pesca 
            
         
         
            
            
               Antes de que el Comité Especializado en Pesca adopte actos o medidas que surtan efectos jurídicos, se tomarán las medidas necesarias para que la posición que vaya a expresarse en nombre de la Unión tenga en cuenta la información científica más reciente y cualquier otra información pertinente remitida a la Comisión, con arreglo a los principios y orientaciones establecidos en los anexos I y II.
            
            
               A tal efecto y sobre la base de esa información, la Comisión remitirá al Consejo o a sus órganos preparatorios, con plazo suficiente antes de cada reunión del Comité Especializado en Pesca, un documento escrito que exponga las características de la determinación propuesta de la posición de la Unión para debate y refrendo de los detalles de la posición que vaya a expresarse en nombre de la Unión.
            
            
               Se garantizarán al Parlamento condiciones para ejercer plenamente sus prerrogativas institucionales con arreglo a los Tratados. 
            
            
               Si, en el transcurso de una reunión del Comité Especializado en Pesca, resulta imposible llegar a un acuerdo, incluso in situ, para que la posición de la Unión tenga en cuenta nuevos elementos, el asunto se remitirá al Consejo o a sus órganos preparatorios.