CELEX: 31997R2646
Language: sv
Date: 1997-12-30 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2646/97 av den 30 december 1997 om inledandet av en stående anbudsinfordran för korn som innehas av det finska interventionsorganet

31 . 12. 97         [ SV I             Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               L 356/41

                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EG) nr 2646/97
                                                av den 30 december 1997
                   om inledandet av en stående anbudsinfordran för korn som innehas av det
                                               finska interventionsorganet

 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                        2.    De regioner där de 23 791 ton korn lagras anges i
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                        bilaga I.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­
peiska gemenskapen,                                                                           Artikel 3

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av
den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av             1.    Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr
marknaden för spannmål ('), senast ändrad genom                 2131 /93, skall det pris som skall betalas vara det som
kommissionens förordning (EG) nr 923/96 (2), särskilt           anges i anbudet.
artikel 5 i denna, och
                                                                2. För export som utförs enligt denna förordning skall
med beaktande av följande:                                      det varken tillämpas exportbidrag, exportavgifter eller
                                                                månatliga höjningar.
I kommissionens förordning (EEG) nr 2131 /93 (3), senast
ändrad genom förordning (EG) nr 2193/96 (4), fastställs         3 . Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131 /93 skall inte
förfarandet vid och villkoren för försäljning av spannmål       tillämpas.
som innehas av interventionsorgan.
Det är lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran för                                     Artikel 4
export av 23 791 ton korn av 1992 och 1993 års skörd
som innehas av det finska interventionsorganet.                 1 . Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för
Det bör fastställas särskilda bestämmelser för att säker­       utfärdandet i den mening som avses i artikel 9 i förord­
ställa regelbundenheten hos och kontrollen av insatserna.       ning (EEG) nr 2131 /93 och till och med utgången av den
Det är därför lämpligt att föreskriva ett system med säker­     fjärde påföljande månaden .
heter som säkerställer att de fastställda målen uppfylls
utan att det medför alltför betungande utgifter för aktö­       2.     De anbud som läggs inom ramen för denna anbuds­
rerna. Därför bör undantag göras från vissa bestämmelser,       infordran får inte åtföljas av ansökningar om exportli­
                                                                censer som görs i enlighet med artikel 44 i kommissio­
särskilt i förordning (EEG) nr 2131 /93 .
                                                                nens förordning (EEG) nr 3719/88 Q.
Om uttaget av korn försenas med mer än fem dagar eller
om frisläppandet av någon av de ställda säkerheterna
                                                                                             Artikel 5
skjuts upp av skäl som kan tillskrivas interventionsorga­
net, skall den berörda medlemsstaten betala skadestånd.
                                                                1.     Utan hinder av bestämmelserna i artikel 7.1 i förord­
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga      ning (EEG) nr 2131 /93 skall tidsfristen för inlämnande av
med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål .         anbud för första delanbudsinfordran löpa ut den 8 januari
                                                                1998 kl . 9.00 (Brysseltid).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.                                  2. Tidsfristen för inlämnande av anbud för påföljande
                                                                delanbudsinfordran skall löpa ut varje torsdag kl . 9.00
                            Artikel 1
                                                                (Brysseltid).
                                                                3.    Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall
Med förbehåll för bestämmelserna i den här förordningen,
får det finska interventionsorganet inleda en stående           löpa ut den 2 april 1998 kl. 9.00 (Brysseltid).
anbudsinfordran enligt de villkor som fastställts i förord­
                                                                4.    Anbuden skall lämnas in till det finska interven­
ning (EEG) nr 2131 /93 för export av korn som innehas av
interventionsorganet.                                           tionsorganet.

                           Artikel 2                                                         Artikel 6

1.    Anbudsinfordran skall omfatta en kvantitet på högst
23 791 ton korn som skall exporteras till tredje länd.          1.    Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om
                                                                denne så önskar skall genom en gemensam överenskom­
C ) EGT L 181 , 1.7.1992, s. 21 .                               melse ta referensprover på minst vart 500:e ton och analy­
I1) EGT L 126, 24.5.1996, s. 37.
C) EGT L 191 , 31.7.1993, s. 76.
(4 EGT L 293, 16.11.1996, s. 1 .                                (s) EGT L 331 , 2.12.1988 , s . 1 .
 ---pagebreak---  L 356/42            I SV   I            Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                31 . 12. 97

 sera dessa, antingen före eller vid uttaget fran lagret enligt           föreskriven kvalitet, skall säkerheten inte frisläppas.
 köparens val. Interventionsorganet kan företrädas av en                  Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en
 representant under förutsättning att denne inte är lager­                sådan begäran från köparen . Köparen skall utan
 hållaren .                                                               dröjsmål underrätta kommissionen om detta i
                                                                          enlighet med bilaga II;

 Analysresultaten skall meddelas kommissionen om det
 uppstår tvistemål.                                                d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen
                                                                      inte överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
                                                                      förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker­
                                                                      heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat
 Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar
 från den dag då köparen lämnade in sin begäran eller
                                                                      kommissionen och interventionsorganet i enlighet
 inom tre arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag
                                                                      med bilaga II. Köparen kan emellertid begära att inter­
                                                                      ventionsorganet utan ytterligare kostnader skall
 från lagret. Om det slutliga analysresultatet visar en               leverera ett annat parti interventionskorn av
 kvalitet som är
                                                                      föreskriven kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte
                                                                     frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar
 a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om                 efter en sådan begäran från köparen. Köparen skall
    anbudsinfordran skall köparen godta partiet i befintligt         utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta i
    skick;                                                           enlighet med bilaga II.

 b) högre än minimikraven för intervention men lägre än
    den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om              2. Om uttaget av korn sker innan analysresultaten före­
    anbudsinfordran, men inte överskrider nedanstående            ligger, skall dock köparen stå för alla risker från tiden för
    gränsvärden :                                                 uttaget av partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter
                                                                  att vidta rättsliga åtgärder gentemot lagerhållaren .

    — 2 kg/hl avseende specifika vikten, som dock inte
      får understiga 60 kg/hl,
                                                                  3 . Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före­
    — 1 procentenhet avseende vattenhalten,                       skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt
                                                                  ersättningsleverans och efter upprepade ersättningsleve­
    — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som                ranser, skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet
      anges i punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissio­         säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat
      nens förordning (EEG) nr 689/92 ('),                        kommissionen och interventionsorganet om detta i
                                                                  enlighet med bilaga II.
    — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som
      anges i punkt B.5 i bilagan till förordning (EEG) nr
      689/92, utan att detta ändrar de tillåtna procentsat­
      serna för skadliga kärnor och mjöldryga,                    4. Kostnaderna för den provtagning och de analyser
                                                                  som avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett
                                                                  maximum av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna
   skall köparen godta partiet i befintligt skick;                för transsilage, utom i de fall det slutliga analysresultatet
                                                                  medger sämre kvalitet än den minimikvalitet som krävs
                                                                  för intervention . Eventuella transitlagerkostnader och
                                                                  kompletterande analyser som köparen begär skall
c) högre än minimikraven för intervention men lägre än            bekostas av denne .
   den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om
   anbudsinfordran och skillnaden överskrider de gräns­
   värden som anges i b, kan köparen

   — antingen godta partiet i befintligt skick, eller
                                                                                           Artikel 7

   — avvisa partiet i fråga. Köparen fritas dock fran alla
     förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet
       säkerheter, först sedan han utan dröjsmål under­           Genom undantag fran artikel 12 i förordning (EEG) nr
       rättat kommissionen och interventionsorganet i             3002/92 skall de handlingar som avser försäljningen av
       enlighet med bilaga II. Om han emellertid begär            korn i enlighet med den här förordningen, i synnerhet
       att interventionsorganet utan ytterligare kostnader        exportlicensen, den uttagsorder som avses i artikel 3.1 b i
       skall leverera ett annat parti interventionskorn av        förordning (EEG) nr 3002/92, exportdeklarationen och, i
                                                                  förekommande fall, kontrollexemplaret T 5, innehålla
(') EGT L 74, 20.3.1992, s. 18 .                                  följande angivelse:
 ---pagebreak--- 31 . 12. 97         [_SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 L 356/43

— Cebada de intervención sin aplicación de restitución              censen och resterande 20 ecu per ton skall ställas före
  ni gravamen, Reglamento (CE) n° 2646/97                           uttaget av spannmålen .
— Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller                Trots artikel 15.2 i kommissionens förordning (EEG) nr
  -afgift, forordning (EF) nr. 2646/97                              3002/92 (•) skall
— Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer­
     stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)                — beloppet på 30 ecu/ton frisläppas inom 20 arbetsdagar
     Nr. 2646/97                                                      efter den dag då anbudsgivaren lämnar in beviset på
                                                                      att korn har lämnat gemenskapens tullområde,
— Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή
  φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριS. 2646/97                              — beloppet på 20 ecu/ton frisläppas inom 15 arbetsdagar
— Intervention barley without application of refund or
                                                                          efter den dag då anbudsgivaren framlagt det bevis som
                                                                          avses i artikel 17.3 i förordning (EEG) nr 2131 /96 .
  tax, Regulation (EC) No 2646/97
— Orge d intervention ne donnant pas lieu à restitution             3 . När de säkerheter som avses i denna artikel frisläpps
  ni taxe, règlement (CE) n0 2646/97                                efter utgången av de tidsfrister som anges i denna artikel
— Orzo d intervento senza applicazione di restituzione              skall medlemsstaterna, utom i välgrundade undantagsfall,
  né di tassa, regolamento (CE) n. 2646/97                          särskilt om en förvaltningsundersökning inletts, betala ett
                                                                    skadestånd motsvarande 0,015 ecu per 10 ton och dag
— Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie           som förseningen gäller.
  of belasting, Verordening (EG) nr. 2646/97
— Cevada de intervenção sem aplicação de uma restitui­              Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket
  ção ou imposição, Regulamento (CE) n ? 2646/97                    (EUGFJ) skall inte ta över detta skadestånd .
— Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä
                                                                                              Artikel 9
  vientimaksua, asetus (EY) N:o 2646/97
— Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller               Det finska interventionsorganet skall underrätta kommis­
  avgift, förordning (EG) nr 2646/97.                               sionen om de inkomna anbuden senast två timmar efter
                                                                    det att tidsfristen för inlämnande av anbud löpt ut.
                           Artikel 8                                Anbuden skall överlämnas i enlighet med schemat i
                                                                    bilaga III, och skickas till de nummer som anges i bilaga
1.    Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i         rv.
förordning (EEG) nr 2131 /93 skall frisläppas så snart
exportlicenserna har utfärdats till anbudsgivarna.                                            Artikel 10

2. Förpliktelserna att exportera till tredje land skall             Denna förordning träder i kraft samma dag som den
täckas av en säkerhet på 50 ecu per ton, varav en summa             offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
på 30 ecu per ton skall ställas vid utfärdandet av exportli­        tidning.

                   Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                Utfärdad i Bryssel den 30 december 1997.

                                                                           Pä kommissionens vägnar
                                                                             Hans VAN DEN BROEK

                                                                           Ledamot av kommissionen

                                                                    (') EGT L 301 , 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- L 356/44    I SV    I               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    31 . 12. 97

                                                            BILAGA I

                                                                                               (i ton)

                                            Lagringsplats                           Mängd

                           Helsinki                                                  7 237

                           Koria                                                     5 882

                           Vainikkala                                               10 672

                                                            BILAGA II

           Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för
                      export av korn som innehas av det finska interventionsorganet

                                        (Artikel 6.1 i förordning (EG) nr 2646/97)

           — Namn på den anbudsgivare som förklarats som köpare:
           — Datum för anbudet:

           — Datum då köparen avvisat partiet:

              Partiets     Mängd             Adress
              nummer        i ton          till silon                  Motivering till att partiet avvisats

                                                            — Specifika vikten (kg/hl)
                                                            — % grodda kärnor
                                                            — % andra orenheter

                                                            — % andra beståndsdelar än basspannmål av felfri kva­
                                                               litet

                                                            — Annat
 ---pagebreak--- 31 . 12. 97     | SV I                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       L 356/45

                                                              BILAGA III

              Stående anbudsinfordran för export av korn som innehas av det finska interventions­
                                                                 organet

                                                     (Förordning (EG) nr 2646/97)

                      1               2               3              4               5                 6              7

                                                                                 Höjningar
                                                                                    (+)
                  Anbuds­                                       Anbudspris      Sänkningar
                                                                                                  Kommersiella
                                    Parti           Mängd         (i ecu                          omkostnader
                   givare                           i ton                            (-)                         Destination
                                     nr                          per ton)                            (i ecu
                     nr
                                                                     C)            (i ecu
                                                                                                    per ton)
                                                                                 per ton)
                                                                               (preliminärt)

                      1

                     2

                     3

                    etc .

              (') Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller.

                                                              BILAGA IV

              De enda nummer som skall användas för kontakt med GD VI (C/ 1 ) i Bryssel är
              — telex nr:             22037 AGREC B
                                      22070 AGREC B (grekiska alfabetet)
              — fax nr:               296 49 56
                                      295 25 15 .