CELEX: 32017D0122
Language: lv
Date: 2017-01-23 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/122 (2017. gada 23. janvāris) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/25/ES 34. panta piemērojamību līgumiem, kuru slēgšanas tiesības piešķirtas attiecībā uz kūdras ražošanas darbībām Somijā (izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 237) (Dokuments attiecas uz EEZ. )

25.1.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 19/33
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2017/122
   (2017. gada 23. janvāris)
   par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/25/ES 34. panta piemērojamību līgumiem, kuru slēgšanas tiesības piešķirtas attiecībā uz kūdras ražošanas darbībām Somijā
   
      
         (izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 237)
      
   
   (Autentisks ir tikai teksts somu un zviedru valodā)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvu 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs (1), un jo īpaši tās 30. panta 5. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Direktīvu 2014/25/ES par iepirkumu, ko īsteno subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs, un ar ko atceļ Direktīvu 2004/17/EK (2), un jo īpaši tās 35. panta 3. punktu,
   ņemot vērā Vapo Oy iesniegto pieprasījumu,
   apspriedusies ar Publiskā iepirkuma padomdevēju komiteju,
   tā kā:
   1.   FAKTU IZKLĀSTS
   
   1.1.   Pieprasījums
   
   
               (1)
            
            
               Eiropas Komisija 2016. gada 2. februārī saskaņā ar Direktīvas 2004/17/EK 30. pantu saņēma no Vapo Oy (turpmāk “Vapo” vai “pieprasījuma iesniedzējs”) pieprasījumu (turpmāk “pieprasījums”).
            
         
               (2)
            
            
               
                  Vapo ir publisks uzņēmums, kurā Somijas valstij pieder 50,1 % kapitāla daļu, bet 49,9 % pieder Suomen Energiavarat Oy – uzņēmumam, kas pieder pašvaldību enerģētikas uzņēmumiem un elektroapgādes kooperatīviem.
            
         
               (3)
            
            
               Pieprasījums attiecas uz kūdras ražošanas darbībām Somijā.
            
         
               (4)
            
            
               Pieprasījumam pievienots Somijas Konkurences un patērētāju iestādes (turpmāk “NCA”) 2015. gada 2. novembra paziņojums. Komisija uzskata, ka šis dokuments nav uzskatāms par paskaidrotu un pamatotu nostāju Direktīvas 2014/25/ES 35. panta 2. punkta nozīmē, jo tas ir vienkāršs paziņojums, ka minētie nosacījumi ir izpildīti, nesniedzot nekādus argumentus, kas pamatotu šo paziņojumu (3).
            
         
               (5)
            
            
               Komisija 2016. gada 10. martā, 2016. gada 2. jūnijā, 2016. gada 6. jūlijā, 2016. gada 8. jūlijā un 2016. gada 23. septembrī nosūtīja pieprasījuma iesniedzējam e-pasta vēstules, lūdzot papildu informāciju. Pieprasījuma iesniedzējs e-pasta vēstulēs 2016. gada 6. aprīlī, 2016. gada 16. jūnijā, 2016. gada 26. augustā un 2016. gada 30. septembrī atbildēja uz informācijas pieprasījumu.
            
         
               (6)
            
            
               Vienlaikus Komisija 2016. gada 7. jūnijā lūdza Somijas iestādēm sniegt papildu informāciju. Somijas iestādes 2016. gada 26. septembrī e-pasta vēstulē nosūtīja atbildi. Secinājumu pamatā bija Somijas NCA veikts apsekojums, kurā aptaujāti 24 Vapo klienti un 8 šī uzņēmuma konkurenti, kā arī no kūdras ražotāju asociācijas saņemtā informācija. Respondentiem tika jautāts par to, kā tie izmanto kurināmo, to, vai tiem ir iespēja pāriet uz cita veida kurināmo, to, kādu ietekmi atstātu iespējamas kurināmā cenas izmaiņas, kā arī par ekonomiski izdevīgu transportēšanas attālumu, kurināmā cenām, šķēršļiem ienākšanai tirgū, kūdras purvu iepirkuma procedūrām un kūdras un koksnes kurināmā tirgu tendencēm tuvākajos gados.
            
         1.2.   Kūdras ražošana Somijā
   
   
               (7)
            
            
               Kūdra ir organiskām vielām bagāts materiāls, kuru iegūst mitros apgabalos un kura sastāvā ir daļēji satrūdējušas augu atliekas. To sagriež un izžāvē, lai izmantotu kā kurināmo. Somijā kūdru galvenokārt izmanto elektroenerģijas ražošanai un centralizētai siltumapgādei. Kopumā kūdra veidoja 4 % no Somijā enerģijas ražošanai izmantotā kurināmā 2014. gadā (4).
            
         
               (8)
            
            
               Somijā ir kūdras purvi kopumā 9 miljonu hektāru platībā, un 1,2 miljoni hektāru no tiem ir piemēroti kūdras ražošanai (5). Tomēr kūdras ražošanai faktiski tiek izmantoti mazāk nekā 10 % no platības, kas būtu tam piemērota (6). Aktīvās ražošanas dislokāciju nosaka konkurences apstākļi, jo kūdras transportēšanas ekonomiski izdevīgais attālums ir samērā neliels – tikai 150 km (7).
            
         
               (9)
            
            
               Somijā ir aptuveni 23 miljoni hektāru meža, un tā ir nozīmīgs mežsaimniecības produktu piegādātājs pasaules tirgos (8).
            
         
               (10)
            
            
               Kūdras un koksnes kurināmo izmanto aptuveni 400 spēkstacijās un siltumcentrālēs visā Somijā.
            
         
               (11)
            
            
               
                  Vapo ir vienīgais kūdras ražotājs, kas darbojas visā valstī. Somijā ir arī vairāki reģionāli ražotāji un aptuveni 300 vietēja mēroga ražotāji, un dažām no lielākajām spēkstacijām ir pašām savas kūdras ieguves vietas.
            
         
               (12)
            
            
               Koksnes kurināmo piegādā pieci valsts līmeņa ražotāji, 79 mežsaimniecības asociācijas un simtiem vietējo ražotāju (9).
            
         2.   TIESISKAIS REGULĒJUMS
   
   
               (13)
            
            
               Direktīva 2014/25/ES attiecas uz līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu tādu darbību īstenošanai, kas saistītas ar ģeogrāfiska apgabala izmantošanu, lai iegūtu akmeņogles vai cita veida cieto kurināmo, ja vien šādai darbībai nav piemērots atbrīvojums saskaņā ar minētās direktīvas 34. pantu.
            
         
               (14)
            
            
               Direktīvas 2014/25/ES 34. pantā noteikts, ka direktīva neattiecas uz līgumiem, kas paredzēti, lai dotu tiesības veikt darbību, uz ko attiecas minētā direktīva, ja dalībvalstī, kurā attiecīgo darbību veic, uz to attiecas tieša konkurence tirgos, kuriem piekļuve nav ierobežota.
            
         
               (15)
            
            
               To, vai kāda darbība ir tieši pakļauta konkurencei, novērtē, pamatojoties uz objektīviem kritērijiem un ņemot vērā attiecīgās nozares īpatnības. Piekļuvi tirgum uzskata par neierobežotu, ja dalībvalsts ir īstenojusi un piemēro attiecīgos ES tiesību aktus, kas konkrēto nozari vai tās daļu atver konkurencei. Šie tiesību akti ir uzskaitīti Direktīvas 2014/25/ES III pielikumā. Tomēr attiecībā uz akmeņogļu un cita veida cietā kurināmā ieguvi minētajā pielikumā nav norādīts neviens attiecīgs tiesību akts, ar ko liberalizē šo nozari. Tāpēc nevar pieņemt, ka pastāv brīva piekļuve tirgum, un tas ir jāpierāda de facto un de jure.
            
         
               (16)
            
            
               Šis lēmums neskar noteikumu piemērošanu konkurences un citās ES tiesību aktu jomās. Konkrētāk, kritēriji un metodika, kas izmantoti, lai novērtētu tiešu pakļautību konkurencei saskaņā ar Direktīvas 2014/25/ES 34. pantu, ne vienmēr ir identiski tiem, kurus izmanto, lai veiktu novērtējumu saskaņā ar Līguma 101. vai 102. pantu vai Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (10). To apstiprināja arī Tiesa nesenā spriedumā (11).
            
         3.   NOVĒRTĒJUMS
   
   3.1.   Brīva piekļuve tirgum
   
   
               (17)
            
            
               Tā kā nevar pieņemt, ka pastāv brīva piekļuve tirgum, tas ir jāpierāda de facto un de jure.
            
         
               (18)
            
            
               Pieprasījuma iesniedzējs norāda, ka nav tiesisku ierobežojumu attiecībā uz piekļuvi kūdras tirgum. Kūdras ražošanai ir nepieciešama vides atļauja, taču to nevar uzskatīt par tirgus piekļuves ierobežojumu. Turklāt nav nekādu īpašu vai ekskluzīvu tiesību, kas attiektos uz kūdras ražošanu.
            
         
               (19)
            
            
               Izpēte par tiesību normām, kas piemērojamas kūdras ražošanas atļauju izsniegšanā Somijā, liecina, ka pašreiz šīs atļaujas tiek izsniegtas bez diskriminācijas. Lai sāktu kūdras ražošanu, nepieciešama vides atļauja. Lai gan šādas atļaujas iegūšanas process var būt ļoti ilgs (no viena līdz četriem gadiem), atļaujas piešķiršanas procedūra un kritēriji visiem tirgus dalībniekiem ir vienādi, tāpēc no publiskā iepirkuma viedokļa nav uzskatāms, ka piekļuve tirgum tiktu ierobežota. Šā lēmuma sakarā iespēju iegūt kūdras ražošanas atļauju var uzskatīt de jure par neierobežotu.
            
         
               (20)
            
            
               Liela daļa kūdrāju, kas piemēroti kūdras ražošanai, vēl nav izmantoti (12). Pieprasījuma iesniedzējs arī norāda, ka pēdējo gadu laikā kūdras ražotāju skaits ir pieaudzis (13), un tas apliecina to, ka piekļuve tirgum ir de facto neierobežota.
            
         
               (21)
            
            
               Somijas iestādes apliecinājušas, ka piekļuve šai darbībai ir neierobežota (14).
            
         
               (22)
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minēto, lai izvērtētu nosacījumus, kas minēti Direktīvas 2014/25/ES 34. pantā, un neskarot konkurences tiesību aktus vai jebkuras citas jomas ES tiesību aktu piemērošanu, piekļuve tirgum saistībā ar ģeogrāfiska apgabala izmantošanu, lai iegūtu kūdru, uzskatāma par neierobežotu de facto un de jure.
            
         3.2.   Tieša pakļautība konkurencei
   
   
               (23)
            
            
               Tas, vai darbības ir pakļautas tiešai konkurencei, jānovērtē, pamatojoties uz dažādiem rādītājiem, no kuriem neviens nav pats par sevi izšķirošs. Attiecībā uz šā lēmuma skartajiem tirgiem viens no vērā ņemamiem kritērijiem ir galveno tirgus dalībnieku tirgus daļa attiecīgajā tirgū. Ņemot vērā attiecīgo tirgu iezīmes, var piemērot arī citus kritērijus.
            
         
               (24)
            
            
               Turklāt iepriekš sniegtā definīcija nekādā veidā neskar ne Līguma 101. un/vai 102. panta piemērošanu, ne Regulā (EK) Nr. 139/2004 paredzēto uzņēmumu koncentrācijas kontroles noteikumu piemērošanu, ne visu to piemērojamo regulu un Komisijas piezīmju un pamatnostādņu piemērošanu, kas attiecas uz ES konkurences noteikumu izpildi, tostarp attiecīgo tirgus definēšanas un tirgus daļu aprēķina noteikumu piemērošanu.
            
         
               (25)
            
            
               Šā lēmuma mērķis ir noteikt, vai uz pieprasījumā minētajiem pakalpojumiem attiecas publiskā iepirkuma konkurence (tirgos, kuriem piekļuve nav ierobežota Direktīvas 2014/25/ES 34. panta nozīmē) tādā līmenī, kas nodrošinātu, ka arī gadījumā, ja nepastāv disciplīna, ko paredz Direktīvā 2014/25/ES izklāstītie detalizētie iepirkuma noteikumi, iepirkums attiecīgo darbību veikšanai tiks īstenots pārredzamā un nediskriminējošā veidā, pamatojoties uz kritērijiem, kas pircējiem ļauj konstatēt, kurš kopumā ir ekonomiski visizdevīgākais risinājums.
            
         
               (26)
            
            
               
                  Vapo ir vienīgais līgumslēdzējs, kas darbojas kūdras tirgū Somijā, un tādējādi – vienīgais dalībnieks, uz kuru attiecas ES publiskā iepirkuma noteikumi. Šajā saistībā svarīgi ņemt vērā, ka uzņēmumi, uz kuriem neattiecas publiskā iepirkuma procedūras, darbojoties šajos tirgos, var radīt konkurences spiedienu uz pieprasījuma iesniedzēju.
            
         3.2.1.   Konkrētais produktu tirgus
   
   
               (27)
            
            
               Pieprasījums attiecas uz kūdras ražošanu un vairumtirdzniecību. Ražotāji iegūst un apstrādā kūdru un tieši pārdod to dažādām siltumcentrālēm bez starpniekiem. Aplūkojot konkurenci kūdras ražošanas tirgū, jāņem vērā saikne starp iegūtās kūdras ražošanu un pirmo pārdošanu/izplatīšanu vairumtirdzniecībā. Šā lēmuma ietvaros, neskarot citu ES tiesību aktu piemērošanu, kūdras ražošana un vairumtirdzniecība tiks skatītas kopā, vienā produktu tirgū.
            
         
               (28)
            
            
               Pieprasījuma iesniedzējs norāda, ka kūdras tirgus ir kopīgs konkrētais tirgus vismaz ar koksnes kurināmajiem (t. i., kokskaidām un mežsaimniecības blakusproduktiem). Vapo darbojas gan kūdras, gan koksnes tirgū, tomēr galvenokārt tas pārdod kūdru.
            
         
               (29)
            
            
               Somijas NCA līdzšinējā praksē (15) uzskatīts, ka kūdra un koksne ir piederīgas atsevišķiem produktu tirgiem, tomēr skaidra definīcija nav noteikta. Definēto kūdras un koksnes tirgu diferenciācijas pamatā bija šādi apsvērumi: lielās ieguldījumu izmaksas, kas saistītas ar pāreju uz citu tehnoloģiju vai tās maiņu, kūdras un koksnes atšķirīgie tehniskie raksturlielumi, koksnes piedāvājuma trūkums, koksnes kurināmā konkrētas tirgus cenas neesība un ilgtermiņa līgumi. Komisija novērtēja pašreizējo tirgus situāciju, izvērtējot, cik lielā mērā ir spēkā minētie apsvērumi.
            
         
      Tehnoloģiju pārmaiņas
   
   
               (30)
            
            
               Pieprasījuma iesniedzējs uzskata, ka vienas no būtiskākajām pārmaiņām salīdzinājumā ar laiku, kad pieņemti iepriekšējie Somijas NCA lēmumi, ir pārmaiņas siltumcentrāļu izmantotajā sadedzināšanas tehnoloģijā, kuru rezultātā palielinājies koksnes kurināmā patēriņš un samazinājies kūdras patēriņš. Pieprasījuma iesniedzējs īpaši norāda, ka mūsdienās gandrīz visās siltumcentrālēs Somijā ir iespējams dedzināt gan kūdru, gan koksni. Šā iemesla dēļ pēdējo 15 gadu laikā palielinājies koksnes kurināmā patēriņš (16).
            
         
               (31)
            
            
               Somijas NCA ir apstiprinājusi, ka dažu pēdējo gadu laikā kūdras tirgotāji ir izjutuši arvien lielāku konkurences spiedienu, ko rada koksnes pārdošana (17). Somijas NCA konstatējusi, ka enerģijas ražotāji ir veikuši ieguldījumus iekārtās, kurās var izmantot vairāku veidu kurināmo – kūdru, koksni un pat akmeņogles – lai varētu maksimāli elastīgi reaģēt uz dažādiem tirgus apstākļiem, kā arī vides un nodokļu politikas nostādnēm.
            
         
               (32)
            
            
               Somijas 20 lielākie kūdras patērētāji (18) pašreiz visi kā kurināmo izmanto gan kūdru, gan koksni, kā arī akmeņogles (siltumcentrālēs, kas atrodas piekrastē) (19).
            
         
               (33)
            
            
               No 400 spēkstacijām un siltumcentrālēm, kurās izmanto kūdru un koksni, mazāk nekā 20 nelielās siltumcentrālēs izmanto vienīgi kūdru (20). Tomēr šo centrāļu nodrošinātais patēriņš ir niecīgs (21).
            
         
      Kūdras un koksnes tehniskie raksturlielumi
   
   
               (34)
            
            
               Attiecībā uz tehniskajām atšķirībām Komisija norāda, ka mūsdienās tehniski efektīvu sadedzināšanu var nodrošināt, koksnei pievienojot ķīmiskas vielas.
            
         
               (35)
            
            
               Jāatzīmē, ka, izmantojot tikai koksni, palielinās apkures katla korozija, tāpēc sadedzināšanas procesā parasti pievieno minimālu daudzumu kūdras (kas dabīgi satur sēru), akmeņogļu vai ķīmisku vielu, piemēram, sēra vai kaļķu, lai novērstu koroziju. Optimālais nepieciešamā kūdras kurināmā daudzums ir ļoti atšķirīgs atkarībā no iekārtas tehnoloģijas un plānotās emisijas – kūdras proporcionālais daudzums var būt 0–60 % (22).
            
         
               (36)
            
            
               Komisija lūdza pieprasījuma iesniedzējam informāciju (23) par kūdras un koksnes piegādes proporcionālo sadalījumu dažādās sezonās gada laikā un konkrēti par to, vai klientiem de facto ir jāizmanto tikai kūdra vai tikai koksne. Pieprasījuma iesniedzējs paskaidroja (24), ka augstākais kūdras patēriņa līmenis ir laikā no janvāra līdz martam, savukārt vasarā patēriņš ir neliels, jo kurināmais nav nepieciešams apkurei. Kā piemēru pieprasījuma iesniedzējs aprakstīja situāciju 2015. gadā, kad valdīja ļoti zema temperatūra (25) un siltumcentrālēs tika patērēts vairāk kūdras nekā koksnes. Tomēr kopējā patēriņā ar kūdru aizstātais koksnes daudzums bija nebūtisks.
            
         
      Koksnes kurināmā pieejamība
   
   
               (37)
            
            
               Attiecībā uz koksnes piedāvājuma trūkumu pieprasījuma iesniedzējs norāda, ka pašreizējā situācija ir pilnīgi atšķirīga no situācijas laikā, kad tika pieņemti iepriekšējie NCA lēmumi, jo operatori ir ieguldījuši līdzekļus mežizstrādes iekārtās un tādējādi koksnes tirgus ir būtiski palielinājies (26).
            
         
               (38)
            
            
               Pieprasījumā teikts (27), ka tāda alternatīva kurināmā pieejamība, ar ko var aizstāt kūdru, ir laba. Somijas ziemeļu un austrumu reģionos koksnes kurināmais ir viegli pieejams, savukārt dienvidu un rietumu reģionos vietējās izcelsmes koksnes kurināmā pieejamība nākotnē var ierobežot kokskaidu izmantošanas pieaugumu (28). Kā alternatīvs kurināmais tiek izmantotas akmeņogles (piekrastes reģionos), no Krievijas importētā koksne un gāze (kur ierīkoti gāzes cauruļvadi). Pat ja koksnes pieprasījums pārsniedz piedāvājumu, šāda situācija ir īslaicīga (29).
            
         
               (39)
            
            
               Somijas NCA norādīja, ka pašreiz gan kokskaidu, gan mežsaimniecības blakusproduktu tirgi ir kļuvuši komerciālāki un to stāvoklis salīdzinājumā ar kūdras tirgu kļuvusi spēcīgāka (30).
            
         
               (40)
            
            
               Publiski pieejamie laikrindu dati (31) par elektroenerģijas ražošanā izmantotajiem resursiem liecina, ka koksnes kurināmā patēriņš pastāvīgi pieaudzis, bet kūdras patēriņš – samazinājies, jo īpaši, sākot no 2010. gada.
            
         
      Kurināmā cenas
   
   
               (41)
            
            
               Somija saņem darbības atbalsta shēmu atbalstu (32) spēkstacijām, kurās izmanto kokskaidas; šo shēmu mērķis ir palielināt atjaunojamās enerģijas ražošanu, stimulējot pāreju no kūdras kurināmā uz biomasu.
            
         
               (42)
            
            
               Saskaņā ar stratēģiju “Eiropa 2020” Somijai noteiktais mērķis ir sasniegt atjaunojamo energoresursu enerģijas 38 % īpatsvaru. Atjaunojamo energoresursu enerģijas īpatsvars Somijas enerģijas bruto galapatēriņā pieauga no 28,5 % 2005. gadā līdz 36,8 % 2013. gadā (33).
            
         
               (43)
            
            
               Pieprasījuma iesniedzējs apstiprina (34), ka visi tā galvenie klienti ir tiesīgi saņemt iepriekš minēto atbalstu.
            
         
               (44)
            
            
               Valdības noteiktās pārmaiņas attiecībā uz atbalsta apjomu (35) stājās spēkā 2016. gada 1. martā. Saskaņā ar šo tiesību aktu maksimālais subsīdiju apjoms elektroenerģijai, kas ražota, izmantojot kokskaidas, tika palielināts no EUR 15,90 par megavatstundu līdz EUR 18 par megavatstundu.
            
         
               (45)
            
            
               Somijā energonodokļus piemēro elektroenerģijai, akmeņoglēm, dabasgāzei, kūdras kurināmajam, taleļļai un šķidrajiem kurināmajiem. Atbilstoši jaunākajiem tiesību aktiem (36) jaunais kūdras kurināmā nodoklis ir EUR 1,90 par megavatstundu (samazināts no EUR 3,40 par megavatstundu). Arī šis jaunais nodoklis stājās spēkā 2016. gada 1. martā.
            
         
               (46)
            
            
               Kūdras un citu veidu fosilā kurināmā izmantošanai enerģētikā – pretstatā koksnes izmantošanai – piemēro CO2 emisijas nodokli. Iepriekšējā NCA lēmuma (37) pieņemšanas laikā emisijas nodoklis vēl nebija stājies spēkā. Šā nodokļa ieviešana pamudināja veikt apjomīgus ieguldījumus jaunās iekārtās, kurās var izmantot vairāku veidu kurināmo, un veco iekārtu pārveidē, lai tajās varētu izmantot gan koksni, gan dažādu veidu fosilo kurināmo.
            
         
               (47)
            
            
               Pieprasījuma iesniedzējs norāda (38), ka, ņemot vērā visus nodokļus, kas piemērojami kūdrai, un atbalstu, kas pieejams koksnes izmantošanai, un salīdzinot kūdras kurināmā izmaksas klientam (ietverot kūdras nodokli un CO2 emisijas kvotu maksu) ar koksnes kurināmā izmaksām, var secināt, ka koksnes un kūdras kurināmā izmaksas klientam ir līdzīgas, tomēr koksne joprojām ir lētāka nekā kūdra.
            
         
               (48)
            
            
               Somijas iestādes apliecināja (39), ka apsekojumā, kurā aptaujāti Vapo klienti un konkurenti, daudzi respondenti norādījuši, ka spēkā esošā atbalsta, nodokļu un emisijas kvotu apmēra dēļ praksē kūdras un koksnes gala izmaksas klientam ir vienādas.
            
         
      Ilgtermiņa līgumi
   
   
               (49)
            
            
               Laikā, kad pieņemti iepriekšējie NCA lēmumi, kūdras piedāvājums bija nepietiekams un koksnes kurināmais nebija tik plaši pieejama alternatīva kā pašreiz. Lai nodrošinātu pietiekamu piegādes apjomu, klienti bija gatavi slēgt ilgtermiņa līgumus.
            
         
               (50)
            
            
               
                  Vapo pašreiz sadarbojas ar klientiem uz pamatlīgumu pamata. Parasti šo pamatlīgumu darbības laiks pārsniedz vienu gadu, taču par piegāžu cenu un apjomu tiek panākta ikgadēja vienošanās vai vienošanās uz īsāku laiku, pamatojoties uz situāciju tirgū. Vapo nav ekskluzīvu izplatīšanas līgumu, un visiem tā klientiem ir iespēja iegādāties kūdru no citiem ražotājiem. Tādējādi, lai gan ir noslēgti pamatlīgumi, klientiem nav ilgtermiņa saistību iegādāties kūdru no Vapo.
            
         
               (51)
            
            
               Ņemot vērā pašreizējo situāciju kūdras un koksnes tirgū, kas aprakstīta 27.–50. apsvērumā, un arī spēkā esošo valsts atbalsta shēmu koksnes izmantošanai, var secināt, ka kūdras kurināmā tirgotāji saskaras ar būtisku konkurences spiedienu, ko cita starpā rada koksnes kurināmā pārdošana.
            
         
               (52)
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minēto, lai izvērtētu nosacījumus, kas minēti Direktīvas 2014/25/ES 34. pantā, un neskarot konkurences tiesību aktus vai jebkuras citas jomas ES tiesību aktu piemērošanu, Komisija uzskata, ka kūdras kurināmais un koksnes kurināmais (kokskaidas un mežsaimniecības blakusprodukti) pašreiz ir savstarpēji konkurējoši produkti.
            
         3.2.2.   Konkrētais ģeogrāfiskais tirgus
   
   
               (53)
            
            
               Pieprasījuma iesniedzējs norādījis, ka konkrētais tirgus aptver Somijas valsts teritoriju. Pieprasījuma iesniedzējs tāpat kā citi kūdras un koksnes ražotāji darbojas Somijā.
            
         
               (54)
            
            
               Iepriekšējā NCA lēmumā (40) atzīts, ka kūdras ģeogrāfiskais tirgus ir valsts mēroga tirgus. Tādu pašu secinājumu paudušas Somijas iestādes 2016. gada 26. septembra vēstulē (41).
            
         
               (55)
            
            
               Kūdras kurināmo parasti ražo pēc iespējas tuvāk klientu darba vietām. Parasti vienam klientam kūdru piegādā no desmitiem dažādu kūdras ieguves vietu (42). Saskaņā ar pieprasījuma iesniedzēja aplēsēm kūdras kurināmā transportēšanas ekonomiski izdevīgais maksimālais attālums ir aptuveni 150 km, kokskaidu transportēšanai tas ir 50 km, bet koksnes blakusproduktu transportēšanai – 150 km.
            
         
               (56)
            
            
               Pēc tirgus apsekojuma, ko NCA veica 2016. gadā, noteikts, ka transportēšanas ekonomiski izdevīgais attālums kūdrai ir 160 km, kokskaidām – 110 km, bet koksnes blakusproduktiem – 155 km (43).
            
         
               (57)
            
            
               Pieprasījuma iesniedzējs uzsver, ka katras siltumcentrāles, kurā izmanto kūdras vai koksnes kurināmo, ekonomiski izdevīgajā piegādes apgabalā ir vairākas kūdras un koksnes ieguves vietas un ka kūdras un koksnes ražotāji savukārt pārdod savus produktus kā kurināmo dažādām centrālēm. Tādus pašus argumentus pauda NCA iepriekšējā lēmumā (44), nosakot, ka ģeogrāfiskais tirgus ir valsts mēroga tirgus.
            
         
               (58)
            
            
               Komisija konstatē, ka visi 20 lielākie kūdras izmantotāji Somijā izmanto gan kūdras kurināmo, gan koksni un arī akmeņogles un katram no tiem ir vairāki kūdras un koksnes piegādātāji, turklāt ekonomiski izdevīgajā transportēšanas apgabalā ir pieejami daudzi iespējamie piegādātāji.
            
         
               (59)
            
            
               Somijas NCA uzsver (45), ka salīdzinājumā ar situāciju iepriekšējā NCA lēmuma pieņemšanas laikā 2001. gadā šobrīd ģeogrāfiskā tirgus situācija faktiski nav mainījusies, tāpēc ģeogrāfisko tirgu var definēt kā valsts mēroga tirgu.
            
         
               (60)
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minēto, lai izvērtētu nosacījumus, kas minēti Direktīvas 2014/25/ES 34. pantā, un neskarot konkurences tiesību aktus vai jebkuras citas jomas ES tiesību aktu piemērošanu, Komisijai nav nepieciešams konstatēt precīzu ģeogrāfiskā tirgus apmēru, jo jebkurā gadījumā konkurences situācijas novērtējums būtu nemainīgs.
            
         3.2.3.   Konkurences novērtējums
   
   
               (61)
            
            
               Uzskatāms, ka attiecībā uz kūdras un koksnes tirgu viens no konkurences līmeņa rādītājiem valsts iekšējā tirgū ir triju lielāko ražotāju kopējā tirgus daļa. Tas atbilst Komisijas iepriekšējiem lēmumiem (46).
            
         
               (62)
            
            
               Triju lielāko ražotāju tirgus daļa pārdošanas apjomu ziņā 2012. gadā bija […] % (47), 2013. gadā – […] % un 2014. gadā – […] % (48). Vapo Oy ir lielākais dalībnieks šajā tirgū, tomēr tā tirgus daļa pēdējos gados samazinās (2012. gadā – […]; 2013. gadā – […] un 2014. gadā – […]).
            
         
               (63)
            
            
               Analīze attiecībā uz konkurences situāciju, aplūkojot katru no 20 lielākajiem patērētājiem, liecina, ka Vapo tirgus daļa ir robežās no […] līdz […] (49) ar diviem izņēmumiem (50) un kopumā Vapo piegādā […] (51) no visa šiem 20 lielākajiem klientiem piegādātā apjoma.
            
         
               (64)
            
            
               Tas, ka Vapo tirgus daļa lielāko klientu apgādē ir lielāka nekā tā kopējā tirgus daļa, kas aprēķināta valsts līmenī, varētu liecināt, ka Vapo nespēj izmantot savu stāvokli tirgū, lai piesaistītu mazos klientus.
            
         
               (65)
            
            
               Arī hipotētiski aplūkojot alternatīvu situāciju, kad Somija būtu sadalīta četros piegādes reģionos (ziemeļu, austrumu, rietumu un dienvidu), novērtējuma rezultāts būtiski nemainās – Vapo tirgus daļa (52) ir no […] līdz […] (53).
            
         
               (66)
            
            
               Kā paskaidrots 50. apsvērumā, pieprasījuma iesniedzējs pārdod kūdru un koksni saskaņā ar pamatlīgumiem, kas noslēgti ar klientiem, un par piegāžu apjomu un cenu ar klientiem vienojas reizi gadā vai biežāk. Visi 20 Somijas lielākie kūdras patērētāji (54), kuri atrodas visā valsts teritorijā, izmanto gan kūdru, gan koksni un dažkārt arī akmeņogles. Katrai siltumcentrālei ir vairāki kūdras un koksnes piegādātāji, un pieprasījuma iesniedzējam nav ekskluzīvu līgumu.
            
         
               (67)
            
            
               Attiecībā uz kurināmā veida maiņu var konstatēt, ka izmaiņas iekārtu tehnoloģijās, kūdrai piemērojamie nodokļi un subsīdijas koksnes izmantošanai ir izraisījuši kūdras patēriņa samazināšanos. Pieprasījuma iesniedzējs zaudēja vairākus kūdras pircējus, kas pārgājuši uz kurināmo, kuru piegādā citi piegādātāji, savukārt citi klienti samazinājuši no pieprasījuma iesniedzēja iegādātās kūdras daudzumu.
            
         
               (68)
            
            
               Pēdējo gadu laikā kūdras tirgū ienākuši vairāki jauni dalībnieki (55); tomēr to skaits nav liels, jo pieprasījums pēc kūdras samazinās.
            
         
               (69)
            
            
               Somijas valdība veicina koksnes kurināmā izmantošanu enerģijas ražošanā. Kūdras kurināmajam piemērojamo nodokļu apmērs tika samazināts, taču vienlaikus tika palielinātas subsīdijas koksnes kurināmajiem – tas liecina par valdības vēlmi saglabāt konkurenci starp vietējo kūdras kurināmo un koksnes kurināmo. Koksne jau ir visvairāk izmantotais energoresurss; tās izmantošanas apmērs pieaudzis, sākot no 2000. gada, tikmēr kūdras izmantošanas īpatsvars samazinājies.
            
         
               (70)
            
            
               Kā paskaidrots 41.–48. apsvērumā, gala izmaksas klientam, ņemot vērā kurināmā nodokli, emisijas kvotas (kūdrai) un subsīdijas (koksnei), ir līdzīgas, tomēr koksne vidēji ir lētāka nekā kūdra.
            
         
               (71)
            
            
               Komisija ņem vērā, ka pašreizējo konkurences spiedienu uz kūdru galvenokārt rada spēkā esošais tiesiskais regulējums (kūdras kurināmā nodoklis, CO2 emisijas nodoklis, subsīdijas kokskaidu izmantošanai) un ka izmaiņas šajās politikas nostādnēs varētu mainīt kūdras un koksnes tirgus dinamiku, šo produktu savstarpējo konkurētspēju un kopējo konkurences spiedienu uz Vapo.
            
         4.   SECINĀJUMI
   
   
               (72)
            
            
               Attiecībā uz kūdras ražošanu un vairumtirdzniecību situāciju var rezumēt šādi: triju lielāko konkurentu kopējā tirgus daļa ir neliela, klientiem ir iespēja pāriet no kūdras uz koksni un citu veidu kurināmo.
            
         
               (73)
            
            
               Ņemot vērā 23.–71. apsvērumā izvērtētos faktorus, uzskatāms, ka Direktīvas 2014/25/ES 34. panta 1. punktā paredzētais nosacījums par tiešu pakļautību konkurencei attiecībā uz kūdras ražošanu un vairumtirdzniecību Somijā ir izpildīts.
            
         
               (74)
            
            
               Turklāt, tā kā nosacījums par neierobežotu piekļuvi tirgum uzskatāms par izpildītu, Direktīva 2014/25/ES nav jāpiemēro ne tajos gadījumos, kad līgumslēdzēji piešķir līgumus, kas paredzēti, lai dotu tiesības Somijā ražot kūdru un pārdot to vairumtirdzniecībā, ne arī tad, kad līgumslēdzēji organizē projektu konkursus šādas darbības veikšanai minētajā ģeogrāfiskajā zonā.
            
         
               (75)
            
            
               Šā lēmuma pamatā ir juridiskā un faktiskā situācija laikposmā no 2016. gada februāra līdz 2016. gada oktobrim, kas izklāstīta pieprasījuma iesniedzēja un Somijas iestāžu sniegtajā informācijā. Lēmumu var pārskatīt, ja pēc būtiskām juridiskās vai faktiskās situācijas pārmaiņām Direktīvas 2014/25/ES 34. panta piemērošanas nosacījumi vairs nav izpildīti.
            
         
               (76)
            
            
               Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Publiskā iepirkuma padomdevējas komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Direktīvu 2014/25/ES nepiemēro līgumslēdzēju piešķirtiem līgumiem, kas paredzēti, lai dotu tiesības Somijā ražot kūdru un pārdot to vairumtirdzniecībā.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Somijas Republikai.
   
      Briselē, 2017. gada 23. janvārī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            Komisijas locekle
         
         Elżbieta BIEŃKOWSKA
      
   
   
      (1)  OV L 134, 30.4.2004., 1. lpp.
   
   
      (2)  OV L 94, 28.3.2014., 243. lpp.
   
   
      (3)  Šajā atzinumā teikts, ka NCA nesaskata īpašus iemeslus iebilst pret atbrīvojuma no publiskā iepirkuma noteikumiem piešķiršanu. Tomēr NCA atzinumā nav pamatoti tajā paustie secinājumi. Konkrēti, atzinumā nav sniegta atsauce uz atbrīvojuma pirmo nosacījumu – tirgus brīvu pieejamību – un nav precīzi, atbilstoši aktuālajai situācijai definēts konkrētais produktu tirgus vai ģeogrāfiskais tirgus.
   
      (4)  2016. gada valsts ziņojums Energoregulatoru sadarbības aģentūrai un Eiropas Komisijai, 35. lpp.
   
      (5)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 26. augusta vēstule, 6. lpp.
   
      (6)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 26. augusta vēstule, 6. un 7. lpp.
   
      (7)  Pieprasījums, 3.2. iedaļa, 12. lpp.
   
      (8)  “Forest Finland in brief” (http://www.metla.fi/metinfo/tilasto/julkaisut/muut/Forest-Finland_2013.pdf).
   
      (9)  Pieprasījums, 5.1. iedaļa, 13. lpp.
   
      (10)  Padomes 2004. gada 20. janvāra Regula (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (EK Apvienošanās Regula) (OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.).
   
      (11)  Österreichische Post AG/Komisija, T-463/14, EU:T:2016:243, 28. punkts.
   
      (12)  Skatīt 6. zemsvītras piezīmi.
   
      (13)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 16. jūnija vēstule, 3. lpp. (pēdējā rindkopa) un 4. lpp. (pirmās trīs rindkopas).
   
      (14)  Somijas iestāžu 2016. gada 26. septembra vēstule, 3. lpp.
   
      (15)  2000. gada 5. septembra Lēmums Nr. 267/61/94, 2001. gada 8. marta Lēmums Nr. 021/81/2000, 5., 7., 8. lpp.
   
      (16)  Kā teikts pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 22. janvāra iesniegumā (2. lpp., otrā rindkopa) un pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 16. jūnija vēstulē (5. lpp., priekšpēdējā un pēdējā rindkopa).
   
      (17)  Somijas iestāžu 2016. gada 26. septembra vēstule, 2. lpp.
   
      (18)  Tie patērēja 56 % no kopējā patērētās kūdras daudzuma 2014. gadā.
   
      (19)  Pieprasījums, 3.1. iedaļa, 9. lpp.
   
      (20)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 6. aprīļa vēstule, 14. lpp.
   
      (21)  Mazāk nekā 1 % no kopējā kūdras patēriņa.
   
      (22)  Somijas iestāžu 2016. gada 26. septembra vēstule, 2. lpp. Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 30. septembra vēstule, 2. lpp.
   
      (23)  Komisijas 2016. gada 2. jūnija vēstule, 3. lpp.
   
      (24)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 16. jūnija vēstule, 10. lpp.
   
      (25)  Gaisa temperatūra zem – 20 °C trīs nedēļu garumā.
   
      (26)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 16. jūnija vēstule, 1. lpp.
   
      (27)  Pieprasījums, 3.2. iedaļa, 13. lpp.
   
      (28)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 16. jūnija vēstule, 7. lpp.
   
      (29)  Skatīt 28. zemsvītras piezīmi.
   
      (30)  Somijas iestāžu 2016. gada 26. septembra vēstule, 2. lpp.
   
      (31)  Statistics Finland (http://pxweb2.stat.fi/sahkoiset_julkaisut/energia2015/html/engl0002.htm).
   
      (32)  Valsts atbalsts SA.42218(2015/N) – Somija – darbības atbalsts spēkstacijām, kurās izmanto kokskaidas (C(2016) 976); Valsts atbalsts SA.31204(2011/N) – Somija – darbības atbalsts mazajām kombinētas siltumenerģijas un elektroenerģijas ražošanas stacijām, kurās izmanto koksnes kurināmo, un spēkstacijām, kurās izmanto kokskaidas (C(2011) 1950 (OV C 153, 24.5.2011., 2. lpp.)).
   
      (33)  http://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:4f8722ce-1347-11e5-8817-01aa75ed71a1.0001.02/DOC_2&format=PDF, 2.lpp.
   
      (34)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 26. augusta vēstule, 5. lpp.
   
      (35)  Valdības dekrēts par subsīdijām elektroenerģijas ražošanai no atjaunojamiem energoresursiem.
   
      (36)  Rīkojums, ar ko groza Rīkojuma par elektroenerģijai un noteiktu veidu kurināmajam piemērojamo akcīzes nodokli pielikumu (1724/2015).
   
      (37)  NCA2001. gada 8. marta Lēmums Nr. 021/81/00.
   
      (38)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 16. jūnija vēstule, 13. lpp.
   
      (39)  Somijas iestāžu 2016. gada 26. septembra vēstule, 2. lpp.
   
      (40)  2001. gada 8. marta Lēmums Nr. 021/81/2000, 9. lpp.
   
      (41)  Somijas iestāžu vēstule, 2016. gada 26. septembris, 3. lpp.
   
      (42)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 16. jūnija vēstule, 12. lpp.
   
      (43)  Skatīt 41. zemsvītras piezīmi.
   
      (44)  Skatīt 40. zemsvītras piezīmi.
   
      (45)  Somijas iestāžu 2016. gada 26. septembra vēstule (3. lpp.) un NCA2011. gada 2. novembra atzinums (3. lpp.).
   
      (46)  Komisijas 2011. gada 20. maija Īstenošanas lēmums 2011/306/ES, ar kuru nosaka, ka 30. panta 1. punkts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs, nav piemērojams bituminozo ogļu ieguvei Čehijas Republikā (OV L 137, 25.5.2011., 55. lpp.).
   
      (47)  […] konfidenciāla informācija.
   
      (48)  Pieprasījums, 15. un 17. lpp.
   
      (49)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 16. jūnija vēstule, 6. lpp.
   
      (50)  Šie divi izņēmumi nav problemātiski, jo viens no tiem saistīts ar siltumcentrāli, kas atrodas vienuviet ar citām centrālēm, kurās Vapo ir neliela tirgus daļa, bet otrs ir saistīts ar vienu no mazākajām siltumcentrālēm.
   
      (51)  Tirgus daļas saskaņā ar 2014. gada datiem.
   
      (52)  Tirgus daļas saskaņā ar 2013. gada datiem.
   
      (53)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 6. aprīļa vēstule, 13. lpp.
   
      (54)  20 lielākie kūdras izmantotāji patērē 56 % no kopējā patērētās kūdras daudzuma.
   
      (55)  Pieprasījuma iesniedzēja 2016. gada 16. jūnija vēstule, 3. lpp.