CELEX: C2000/335/59
Language: fi
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Asia C-339/00: Irlannin 15.9.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 335/34                  FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     25.11.2000
             toimivat yrityksen vaikutus- ja vastuualueella, on             Irlannin 15.9.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vas-
             ainakin todettava, että kulloinkin toimineet henkilöt                                 taan nostama kanne
             ovat myös toimineet moitittavasti (tahallaan tai
             tuottamuksellisesti). Pelkkä toteamus siitä, että yksit-
             täiset työntekijät ovat menetelleet objektiivisesti kat-                                 (Asia C-339/00)
             soen lainvastaisesti, yhdessä muita työntekijöitä kos-
             kevan lausunnon kanssa siitä, että valittaja on toimi-
             nut tahallisesti, ei riitä myös eurooppalaisessa kilpai-                                 (2000/C 335/59)
             luoikeudessa noudatettavan vastuuperiaatteen
             edellytysten täyttymiseksi.
                                                                            Irlanti on nostanut 15.9.2000 Euroopan yhteisöjen tuomiois-
–      Menettelymääräysten rikkominen:                                      tuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan.
                                                                            Kantajan asiamiehenä on Chief State Solicitor David J. O’Ha-
                                                                            gan, avustajinaan vanhempi neuvonantaja Rory Brady ja
       –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on ottanut               barrister Anthony M. Collins, Irlanti, prosessiosoite Luxembur-
             tuomionsa perustaksi muun lähtökohdan kuin ko-                 gissa Irlannin suurlähetystö, 28 route d’Arlon.
             mission päätöksen kohteen: Komissio on perustanut
             päätöksensä EY 81 artiklan rikkomiseen eri toimen-
             piteillä, jotka on luokiteltu yhdeksi ”rikkomiseksi”.          Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
             Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole vah-
             vistanut komission väitettä seitsemästä tekijästä
             muodostuvasta yhtenäisestä ”kokonaisstrategiasta”,             a)    kumoaa päätöksen, joka sisältyy 5.7.2000 tiedoksianto-
             koska se ei ole vahvistanut tekijää ”2. jaetun margi-                numerolla K(2000) 1847 tehtyyn komission päätök-
             naalin järjestelmä” ja tekijää ”6. jälleenmyyntisopi-                seen, (1), jolla yhteisörahoitus Euroopan maatalouden
             musten irtisanominen” koskevia tosiseikkoja. Vaikka                  ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta varainhoi-
             ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsityk-                     tovuosina 1997 ja 1998 evättiin Irlannin maksamalta
             sen mukaan jäljelle jäävät yksittäiset toimenpiteet                  4 884 345,35 euron suuruiselta metsitysavustukselta, ja
             myös erikseen tarkasteltuina ovatkin ristiriidassa EY
             81 artiklan 1 kohdan kanssa, ei ole ollut oikeutettua
             korvata kanteen kohdetta toisella ja siten olettaa,            b)    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
             että komissio olisi siinäkin tapauksessa tehnyt pää-
             töksen.
       –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole nou-              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
             dattanut kontradiktorista periaatetta, kun se on
             arvioinut valittajan kannalta epäedullisesti kulutta-
             jien tekemiä kanteluja, joista valittaja ei voinut             Riidanalaisen päätöksen on tarkoitus perustua neuvoston
             esittää huomautuksia hallinnollisessa menettelyssä.            asetukseen N:o 729/70. (2) Tämä asetus ei kuitenkaan voi
                                                                            toimia oikeudellisena perustana, koska se oli päätöksen anta-
                                                                            misajankohtana (5.7.2000) kumottu kokonaisuudessaan
       –     Komission päätös ei ole riittävästi perusteltu ja se on        3.7.1999 voimaan tulleen, 17.5.1999 annetun neuvoston
             tämän vuoksi lainvastainen.                                    asetuksen N:o 1258/1999 (3) 16 artiklan 1 kohdalla. Koska
                                                                            oikeudellista perustaa, johon päätös olisi voinut perustua,
       –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole riittä-           ei ollut, komissiolla ei kantajan mukaan ollut toimivaltaa
             västi perustellut asettamaansa sakkoa.                         päätöksen tekoon.
       –     Kilpailuasioista vastaavan komission jäsenen päätös-           Siinä tapauksessa, että komissio pystyisi osoittamaan yhteisö-
             ehdotuksen ennenaikainen julkistaminen johtaa joka             jen tuomioistuimelle, että tässä riidanalainen päätös on lainmu-
             tapauksessa päätöksen lainvastaisuuteen. Valittajan            kainen, päätös pitäisi Irlannin mukaan kumota joillakin tai
             tilanteessa oleva yritys ei koskaan pysty näyttämään           kaikilla seuraavista perusteista:
             toteen – mitä ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
             tuin vaatii – sitä, että päätös olisi ollut toisenlainen,
             jos komissio olisi menetellyt sääntöjenmukaisesti.             a)    Coillte Teoranta on asetuksen N:o 2080/92 (4) 2 artiklan
                                                                                  2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu ”yksityisoikeudellinen
                                                                                  luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö”, joten sillä on
                                                                                  oikeus saada tukea.
(1) ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa.
                                                                            b)    Coillte Teoranta ei ole asetuksessa N:o 2080/92 tarkoitet-
                                                                                  tu ”viranomainen”. Se on Companies Actin mukaan
                                                                                  perustettu yhteisö ja siten ”yksityisoikeudellinen oikeus-
                                                                                  henkilö”, joskin valtion tai sen valtuuttamien omistama.
 ---pagebreak--- 25.11.2000              FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 335/35
c)    Yhteistoimintavelvoitetta sekä oikeusvarmuuden ja hyvän             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      hallinnon periaatteita ei ole noudatettu.
                                                                          –     Oikeudellinen virhe: ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
d)    Luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen.
                                                                                tuin on ylittänyt harkintavaltansa rajat ja näin toimiessaan
                                                                                tulkinnut väärin ja tarpeettoman suppeasti henkilöstö-
                                                                                sääntöjen 17 artiklan 2 kohtaa. Se, että virkamies ei
(1) Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosas-              toimi ”johtotehtävissä”, ei ole ratkaisevaa, eikä sitä ole
    tosta maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä
    yhteisörahoituksen ulkopuolelle 5 päivänä heinäkuuta 2000 tehty
                                                                                myöskään asetettu edellytykseksi henkilöstösääntöjen
    komission päätös (EYVL L 180, 19.7.2000, s. 49).                            17 artiklan 2 kohdassa. Toimielimen on voitava valvoa
(2) Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä huhtikuuta            henkilöstönsä kannanottoja etenkin, jos ne poikkeavat
    1970 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 729/70 (EYVL L 94,                  tähän asti esitetyistä näkemyksistä ja jos virkamies ottaa
    28.4.1970, s. 13).                                                          kantaa aiheisiin, joissa komissio pyrkii tarkoituksella
(3) Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä toukokuu-             noudattamaan ”puolueettomuuspolitiikkaa”. Valittajan
    ta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1258/1999 (EYVL                   mielestä on vaikea nähdä, miten ”asiantuntijoista” koostu-
    L 160, 26.6.1999, s. 103).                                                  valle yleisölle osoitettu kannanotto aiheuttaisi toimieli-
(4) Maatalouden metsitystoimenpiteitä koskevasta yhteisön tukijärjes-           melle vähemmän vahinkoa kuin muut kannanotot.
    telmästä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annettu neuvoston asetus
    (ETY) N:o 2080/92 (EYVL L 215, 30.7.1992, s. 96).
                                                                          –     Perustelun puuttuminen.
Euroopan yhteisöjen komission 15.9.2000 tekemä valitus
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuimen neljännen jaoston asiassa T-82/99, Michael Cwik
vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 14.7.2000 anta-
                          masta tuomiosta                                 Euroopan yhteisöjen komission 18.9.2000 Ranskan tasa-
                                                                                           valtaa vastaan nostama kanne
                         (Asia C-340/00 P)
                                                                                                    (Asia C-343/00)
                          (2000/C 335/60)
Euroopan yhteisöjen komissio on valittanut 15.9.2000 Euroo-                                         (2000/C 335/61)
pan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensim-
mäisen oikeusasteen tuomioistuimen neljännen jaoston asiassa
T-82/99, Michael Cwik vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,               Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.9.2000 Euroo-
14.7.2000 antamasta tuomiosta. Valittajan asiamiehenä on                  pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
oikeudellinen neuvonantaja J. Currall, avustajanaan asianajaja            vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen yksikön virka-
Denis Waelbroek, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o             mies Gérard Berscheid, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o
oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz,                 oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz,
Centre Wagner, Kirchberg.                                                 Centre Wagner, Kirchberg.
Valittaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                          tuin
–     ottaa valituksen tutkittavaksi ja toteaa sen perustelluksi
–     kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen nel-                 –     toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut rehuseos-
      jännen jaoston asiassa T-82/99, Michael Cwik vastaan                      ten pitämisestä kaupan annetun direktiivin 79/373/ETY
      Euroopan yhteisöjen komissio, 14.7.2000 antaman tuo-                      muuttamisesta 13 päivänä marraskuuta 1998 annetun
      mion                                                                      komission direktiivin 98/87/EY (1) 2 artiklan mukaisia
                                                                                velvoitteitaan, koska se ei ole säädetyissä määräajoissa
                                                                                saattanut voimaan direktiivin 98/87/EY noudattamisen
–     hylkää kantajan kyseisessä asiassa nostaman kanteen tai
                                                                                edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä:
      toissijaisesti palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen
      tuomioistuimelle
                                                                          –     velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
–     velvoittaa kantajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                       tikulut.