CELEX: 52006PC0142
Language: sk
Date: 2006-04-04
Title: Návrh rozhodnutie Rady o vzťahoch medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Grónskom a Dánskym kráľovstvom na druhej strane

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0142

Návrh rozhodnutie Rady o vzťahoch medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Grónskom a Dánskym kráľovstvom na druhej strane  /* KOM/2006/0142 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel 4.4.2006KOM(2006) 142, konečné znenieOZNÁMENIE KOMISIENové komplexné partnerstvo s Grónskom vo forme spoločného vyhlásenia a rozhodnutia Rady na základe článku 187 Zmluvy o ESNávrhROZHODNUTIE RADYo vzťahoch medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Grónskom a Dánskym kráľovstvom na druhej strane(predložené Komisiou)OZNÁMENIE KOMISIENové komplexné partnerstvo s Grónskom vo forme spoločného vyhlásenia a rozhodnutia Rady na základe článku 187 Zmluvy o ES1. Zhrnutie1.1. Týmto oznámením sa hodnotí, ako Komisia implementovala svoje oznámenie o preskúmaní 4. protokolu o rybnom hospodárstve s Grónskom v polovici obdobia [KOM(2002) 697] a plní sa žiadosť Rady z 24. februára 2003 o predloženie konkrétnych návrhov na rozširovanie a posilňovanie budúcich vzťahov medzi EÚ a Grónskom.1.2. EÚ má trvalý záujem udržiavať s Grónskom privilegované susedské vzťahy a prispievať k blahobytu a hospodárskemu rozvoju Grónska. Vzťah s Grónskom je pre EÚ dôležitý-  vzhľadom na trvalo udržateľný rozvoj zámorských krajín a území (ZKÚ) v rámci ich príslušných regiónov,-  kvôli spolupráci pri riadení zásob rýb a morského prostredia a kvôli poskytovaniu možností rybolovu pre plavidlá Spoločenstva,-  kvôli spolupráci v rámci úsilia EÚ riešiť klimatickú zmenu,-  kvôli podpore rozvoja alternatívnych zdrojov energie alebo nosičov energie (napr. vodík),-  kvôli geostrategickým dôvodom,-  kvôli spoločnému výskumu a vývoju týkajúcich sa severných námorných ciest a výhradnej hospodárskej zóny Grónska.1.3. Popri rybnom hospodárstve vyjadrilo Grónsko prvoradý záujem o budúcu spoluprácu v oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy, nerastných zdrojov, energie, turistického ruchu, kultúry a výskumu. Grónsko sa odvoláva na závery Rady z 24. februára 2003[1], v ktorých Rada „vyjadruje svoj záväzok založiť budúce vzťahy EÚ s Grónskom po roku 2006 na komplexnom partnerstve v prospech trvalo udržateľného rozvoja, ktoré bude zahŕňať osobitnú dohodu o rybolove prerokovanú podľa všeobecných pravidiel a zásad pre takéto dohody“ .1.4. Komisia navrhuje postaviť budúce komplexné partnerstvo s Grónskom na politickej dohode vyjadrenej prostredníctvom spoločného vyhlásenia potvrdzujúceho vzájomné záujmy a pokračovanie platnosti dohody o rybolove a rozširujúceho spoluprácu v iných oblastiach. Politickú dohodu doplní sekundárny právny predpis, rozhodnutie Rady na základe článku 187 Zmluvy o ES, ktoré bude právnym základom tejto rozšírenej spolupráce a rozpočtovej podpory EÚ pre Grónsko, s cieľom prispieť k trvalo udržateľnému rozvoju grónskeho hospodárstva.1.5. Komisia sa domnieva, že finančná podpora v maximálnej výške 25 miliónov eur ročne na spoluprácu v sektoroch iných ako rybné hospodárstvo je v rámci úrovne navrhovanej podľa finančných výhľadov (2007 – 2013). Scenár, na ktorom sa členské štáty dohodli v decembri 2005, je v súčasnosti predmetom záverečného konsenzu o interinštitucionálnej dohode o finančných výhľadoch na roky 2007 – 2013. Komisia sa odvoláva na závery Rady, podľa ktorých by sa budúce záväzky týkajúce sa finančnej podpory Grónska mali plánovať v ich súčasnej výške, t. j. 42,8 milióna eur ročne, so zreteľom na prebiehajúce rokovania o novej partnerskej dohode o rybolove, na základe ktorej by sa financoval rozdiel.2. Historické súvislosti2.1. Grónsko je najväčším ostrovom sveta a jeho najsevernejší bod leží len 740 km od severného pólu. Len asi 15 % rozlohy Grónska nie je zaľadnených, zvyšok pokrýva druhá najrozsiahlejšia ľadová prikrývka sveta. Počet obyvateľov je 56 854 (2004).2.2. Grónsko sa stalo súčasťou Spoločenstva spolu s Dánskom v roku 1973. Vnútorný štatút ostrova sa zmenil zákonom o samospráve, ktorý nadobudol účinnosť 1. mája 1979. V konzultačnom referende, ktoré sa konalo v Grónsku vo februári 1982, sa 52 % voličov vyslovilo za zmenu postavenia Grónska voči Spoločenstvu. Dánsko v dôsledku toho navrhlo zmenu Zmlúv. Zmluva o odstúpení z 13. marca 1984 alebo tiež „Zmluva o Grónsku“ [2] vstúpila do platnosti 1. februára 1985 a udelila Grónsku štatút zámorských krajín a území (ZKÚ) pridružených k Spoločenstvu.2.3. Zmluva o Grónsku takisto zdôrazňuje aspekty spolupráce a rozvoja. V jej preambule sa uvádza, že „sa zavádzajú úpravy, ktoré umožnia zachovanie úzkych a dlhotrvajúcich vzťahov medzi Spoločenstvom a Grónskom a zohľadnenie vzájomných záujmov, najmä rozvojových potrieb Grónska“. Okrem toho sa v preambule vyhlasuje, že zatiaľ čo sa štatút ZKÚ považuje za vhodný rámec pre vzťahy s Grónskom „na zaistenie potrieb Grónska sú potrebné dodatočné osobitné opatrenia“.2.4. V protokole o osobitnej úprave vzťahujúcej sa na Grónsko, ktorý je pripojený k Zmluve o ES, sa uvádza, že na Grónsko sa nebudú vzťahovať žiadne obmedzenia a podlieha bezcolnému slobodnému prístupu na trh Spoločenstva, pokiaľ ide o produkty rybolovu, pod podmienkou, že Spoločenstvu budú udelené uspokojivé možnosti prístupu do grónskych vôd na základe dohody o rybolove.2.5. Grónsko, ktoré je územím nachádzajúcim sa ďaleko od Únie s nízkym počtom obyvateľov na obrovskom ostrove čeliacim najnáročnejším klimatickým podmienkam a špecifickej zmesi sociologických, hospodárskych a kultúrnych podmienok, ktoré sú dedičstvom jeho histórie a koloniálnych skúseností, ostáva zvláštnym prípadom.3. Právny rámec – štatút ZKÚ3.1. Štatút ZKÚ rozšírený na Grónsko na základe Zmluvy o Grónsku je ustanovený v súčasných článkoch 182 až 188 Zmluvy o ES, ktoré sa vzťahujú aj na iné územia v spojení s Francúzskom, Holandskom a Spojeným kráľovstvom. Uvedené články sa vykonávajú prostredníctvom po sebe nasledujúcich rozhodnutí Rady, v súčasnosti je to „rozhodnutie o pridružení zámoria“ z 27. novembra 2001[3]. Týmto rozhodnutím sa určuje globálny vzťah medzi 20 ZKÚ[4] a Európskym spoločenstvom s dôležitou výnimkou pre Grónsko týkajúcou sa osobitných ustanovení pre rybné hospodárstvo.3.2. Hoci sa na Grónsko vzťahovali rôzne rozhodnutia Rady týkajúce sa pridruženia ZKÚ, finančná podpora z Európskeho rozvojového fondu sa neposkytovala na územnom základe, keďže pomoc pokrývajúca rozvojové potreby Grónska sa v súčasnosti poskytuje prostredníctvom po sebe nasledujúcich protokolov o rybnom hospodárstve.3.3. Grónsku sú dostupné aj ďalšie nástroje, ktoré sa uvádzajú v rozhodnutí o pridružení zámoria a týkajú sa rozvoja finančnej spolupráce, ako aj nerecipročného obchodného režimu.3.4. V septembri 2006 sa v Grónsku uskutoční každoročné fórum ZKÚ-EÚ.4. Právny rámec – rybné hospodárstvo4.1. Vzťahy medzi Spoločenstvom a Grónskom v oblasti rybného hospodárstva sú upravované „Dohodou o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na druhej strane“ [5] (dohoda o rybolove), ktorej prerokovanie a uzatvorenie sa neoddeliteľne viazalo na odstúpenie Grónska zo Spoločenstva a uzatvorenie Zmluvy o Grónsku.4.2. Dohoda o rybolove sa uzatvorila na počiatočné obdobie desiatich rokov, po ktorom sa môže automaticky predĺžiť na obdobie ďalších šiestich rokov, až kým ju niektorá zo strán nevypovie prostredníctvom písomnej výpovede najmenej deväť mesiacov pred uplynutím každého obdobia. Vykonáva sa prostredníctvom po sebe nasledujúcich protokolov. Na základe vzájomnej dohody začali strany rokovania o novej partnerskej dohode o rybolove s cieľom splniť závery Rady z februára 2003 a nahradiť existujúcu dohodu o rybolove do 1. januára 2007.4.3. Dohoda o rybolove čerpá zo zásad Zmluvy o Grónsku. V jej preambule sa zreteľne odkazuje na „ducha spolupráce vyplývajúcej z rozhodnutia Spoločenstva o udelení štatútu zámorského územia Grónsku“, ako aj na uvedený protokol o osobitnej úprave pre Grónsko. Okrem toho sa v preambule uvádza „pre Grónsko bytostná dôležitosť rybného hospodárstva, ktoré tvorí významnú hospodársku činnosť,“ a zdôrazňuje, že „pre Spoločenstvo hrá zachovanie rybolovných činností vo vodách Grónska a plavidiel plávajúcich pod vlajkou členského štátu významnú úlohu v riadnom fungovaní spoločnej politiky rybného hospodárstva“.4.4. Z tohto hľadiska je cieľom dohody o rybolove poskytnúť Spoločenstvu kvóty na výlov v grónskych vodách, ako aj osobitný prioritný prístup k doplnkovým možnostiam výlovu v grónskych vodách, výmenou za platbu finančnej kompenzácie Grónsku. Dohoda o rybolove takisto stanovuje, že kvóty Spoločenstva na výlov môžu využívať plavidlá z krajín mimo Spoločenstva do tej miery, pokiaľ je to nevyhnutné pre riadne fungovanie dohôd o rybolove medzi Spoločenstvom a tretími krajinami. Posledná uvedená možnosť umožnila buď úplné alebo čiastočné vyrovnanie dohôd o recipročnom prístupe s Nórskom, Faerskými ostrovmi a Islandom bez toho, aby sa nepriaznivo ovplyvnili existujúce pridelenia kvót v rybolovných vodách Spoločenstva.4.5. V súlade s cieľom a účelom Zmluvy o Grónsku, ako aj „protokolu o osobitnej úprave pre Grónsko“, sa dohoda o rybolove neobmedzila len na rybolov, ale mala poslúžiť aj na účely spolupráce pri tvorbe štrukturálnej politiky v oblasti rybného hospodárstva v Grónsku.4.6. Konkrétnejšie, Grónsko naďalej dostávalo rovnaké množstvo peňazí, aké dostávalo v podobe finančnej podpory v čase, keď bolo súčasťou Spoločenstva, a tieto prostriedky, v súčasnosti 42,82 milióna eur ročne, boli poskytnuté Grónsku výhradne prostredníctvom dohody o rybolove.5. Preskúmanie štvrtého protokolu k dohode o rybolove v polovici obdobia5.1. Rada 24. februára 2003 prijala svoje závery týkajúce sa oznámenia Komisie o preskúmaní štvrtého protokolu o rybnom hospodárstve s Grónskom[6] v polovici obdobia. Cieľom nasledujúcich protokolov bolo upraviť finančnú kompenzáciu tak, aby odrážala nepatrné zmeny v kvótach na výlov a zohľadňovala infláciu. Súčasný štvrtý protokol sa týka obdobia od 1. januára 2001 do 31. decembra 2006.5.2. Až do preskúmania v polovici obdobia, ktoré sa konalo v roku 2003 na základe záverov Rady z 24. februára 2003, chýbali v štvrtom protokole s Grónskom akékoľvek konkrétne ustanovenia o podpore osobitných opatrení v sektore rybného hospodárstva na rozdiel od ďalších protokolov o rybnom hospodárstve, ktoré sa predtým uzatvorili s inými krajinami. Dvor audítorov, ako aj Európsky parlament zhodne vyzdvihli nevyhnutnosť transparentnosti, čo predpokladá jasnú identifikáciu platieb odpovedajúcich skutočným možnostiam rybolovu.5.3. Podľa upraveného štvrtého protokolu sa globálny finančný príspevok delí týmto spôsobom:-  finančná kompenzácia za možnosti rybolovu: 31,76 milióna eur ročne (74 %),-  finančná kompenzácia za program rozpočtovej podpory: 11,05 milióna eur ročne (26 %).5.4. Finančná kompenzácia od Spoločenstva predstavuje približne 6 % hrubého národného dôchodku Grónska (alebo 3,3 % HDP).6. Závery Rady týkajúce sa dlhodobých vzťahov s Grónskom6.1. Závery Rady z 24. februára 2003 umožnili, aby rokovania o preskúmaní dohody o rybolove v polovici obdobia prebehli s jasnejšou predstavou dlhodobej budúcnosti vzťahov medzi EÚ a Grónskom. Rada:-  súhlasila s tým, že aj vzhľadom na význam rybného hospodárstva a štrukturálnych rozvojových problémov v Grónsku je potrebné rozšíriť a posilniť budúce vzťahy medzi EÚ a Grónskom,-  vyjadrila svoj záväzok založiť budúce vzťahy EÚ s Grónskom po roku 2006 na komplexnom partnerstve v prospech trvalo udržateľného rozvoja, ktoré bude zahŕňať osobitnú dohodu o rybolove prerokovanú na základe všeobecných pravidiel a zásad pre takéto dohody. Rada vyjadrila svoj názor, že v rámci nadchádzajúceho finančného rámca Európskej únie a so zreteľom na potreby všetkých ZKÚ by sa budúce finančné záväzky mali plánovať v ich súčasnej výške a zároveň zohľadňovať iné bežné okolnosti a spravodlivú rovnováhu vzájomných záujmov – najmä rozvojové potreby Grónska a potreby ES týkajúce sa ďalšieho prístupu k zásobám rýb, ktoré sú k dispozícii vo vodách Grónska, na základe trvalej udržateľnosti – ako aj finančné príspevky iných strán. Týmto neboli dotknuté budúce finančné výhľady EÚ,-  požiadala Komisiu o implementovanie svojho oznámenia predložením konkrétnych návrhov na základe týchto záverov aspoň jeden rok pred koncom platnosti štvrtého protokolu o rybnom hospodárstve.7. Všeobecná charakteristika hospodárskej situácie v Grónsku7.1. Pre grónske hospodárstvo je charakteristický predovšetkým veľmi rozsiahly verejný sektor a nedostatočne rozvinutý súkromný sektor. Dánsko podporuje grónsky rozpočet prostredníctvom každoročného prevodu približne 400 miliónov eur, čo sa rovná 56 % výdavkov štátneho rozpočtu (alebo 32 % celkového HDP). Vývoz predstavuje 20 % disponibilného príjmu, pričom v krajine, ktorá je takmer úplne závislá od dovozu, je rybolov hlavným prispievateľom s 93 % v roku 2004.7.2. Podľa posledného hodnotenia OECD[7] z roku 1999 sa HDP Grónska v posledných desiatich rokoch v reálnych hodnotách vôbec nezmenil. V náväznosti na túto správu vypracovala miestna vláda Grónska v roku 2000 Plán štrukturálnej politiky, ktorý schválil parlament a ktorý tvoria tri hlavné piliere: odklon od subvenčnej politiky smerom k viac trhovo orientovanej spoločnosti, podpora obchodu a priemyslu a zlepšenie politiky vzdelávania a trhu práce.7.3. Úspechy pri implementácii makroekonomickej reštrukturalizácie v rokoch 2002 až 2004 zahrnovali reformu dávok na bývanie, privatizáciu spoločností v štátnom vlastníctve, zjednodušenie právnych predpisov upravujúcich rozvoj podnikania, skvalitnenie základného a stredného vzdelávania a zníženie subvencií.7.4. Z krátkodobého hľadiska sa hospodárske ťažkosti premietajú do nestability verejných financií, čo spôsobuje, že sa miestna vláda Grónska stáva vysoko závislou od blokových subvencií poskytovaných dánskou vládou a od finančnej kompenzácie poskytovanej EÚ na základe protokolov o rybnom hospodárstve. Z kultúrneho a politického hľadiska spájajú Grónsko s Dánskym kráľovstvom, a teda aj s EÚ, silné historické väzby.8. Návrh „kajakovej dohody“ – návrh Grónska na nové globálne partnerstvo8.1. V oznámení z 18. februára 2005 predstavila miestna vláda Grónska návrh týkajúci sa 4 konkrétnych sektorov pre spoluprácu medzi Európskym spoločenstvom a Grónskom mimo sektora rybného hospodárstva. Po tomto oznámení nasledoval 22. apríla 2005 návrh dohody o spolupráci a partnerstve, tzv. kajaková dohoda.8.2. Základným cieľom spolupráce medzi EÚ a Grónskom je pre Grónsko:-  zachovanie súhrnného toku asi 42,82 milióna eur z EÚ do Grónska,-  zachovanie bezcolného prístupu grónskych výrobkov do EÚ prostredníctvom protokolu o osobitnej úprave vzťahujúcej sa na Grónsko a združenie ZKÚ, ako aj získanie neobmedzenej možnosti vývozu do EÚ, pokiaľ ide o bezpečnosť potravín prostredníctvom implementácie a podrobenia sa veterinárnym pravidlám platným na vnútornom trhu,-  snaha o zapojenie ďalších sektorov mimo sektoru rybného hospodárstva do programu trvalo udržateľnej spolupráce,-  premeniť sektory vzdelávania a odbornej prípravy, nerastných zdrojov, energie, turistického ruchu, kultúry a výskumu na prioritné sektory – akčné politické oblasti.8.3. Grónsko navrhuje uplatňovanie stratégií, ktoré zaistia výhody spolupráce pre Grónsko, ako aj EÚ, a v tejto súvislosti si konkrétne želá usilovať o:-  spoluprácu pri identifikácii riešení v prioritných sektoroch s ohľadom na spoločné možnosti a úlohy, ktorých výsledkom budú trvalo udržateľné modelové riešenia, a-  zaisťovanie a zlepšovanie účinnosti spolupráce so zreteľom na trvalo udržateľný hospodársky rozvoj.9. Ciele komplexného partnerstva medzi EÚ a Grónskom9.1. Predpokladá sa, že nová partnerská dohoda o rybolove medzi EÚ a Grónskom prinesie jasnú identifikáciu platieb zodpovedajúcich skutočným možnostiam rybolovu tak, ako to vyzdvihujú Dvor audítorov a Európsky parlament, ako aj súlad s uplatniteľnými rozpočtovými pravidlami. Tým sa v skutočnosti zníži hodnota dohody o rybolove v porovnaní so súčasnou úrovňou.9.2. Budúce komplexné partnerstvo s Grónskom bude stáť na dvoch pilieroch: prvým bude nová partnerská dohoda o rybolove a druhým osobitné rozhodnutie o ZKÚ, ktorým sa riadi spolupráca medzi EÚ a Grónskom nesúvisiaca s rybným hospodárstvom.9.3. Politické stanovisko vyjadrené prostredníctvom spoločného vyhlásenia potvrdí vzájomné záujmy v oblasti rybného hospodárstva, ako aj rozšírenej spolupráce v iných oblastiach.9.4. Ciele komplexného partnerstva medzi Spoločenstvom a Grónskom sú:-  poskytnúť rámec pre dialóg,-  dosiahnuť spoločné ciele konzultovaním o otázkach spoločného záujmu, aby sa zabezpečilo, že úsilie bude maximálne účinné v súlade s prioritami obidvoch partnerov,-  vytvoriť základ pre hospodársku, finančnú, vedeckú, kultúrnu spoluprácu a spoluprácu v oblasti vzdelávania vychádzajúc zo zásad vzájomnej zodpovednosti a podpory,-  prispieť k rozvoju Grónska.9.5. EÚ má v súčasnosti trvalý záujem udržiavať s Grónskom privilegované susedské vzťahy a prispievať k jeho blahobytu a hospodárskemu rozvoju, keďže má úzke väzby s jedným členským štátom, a bude aj naďalej hrať úlohu, pokiaľ ide o právomoci a príležitosti v súvislosti so spoločnou politikou EÚ v oblasti rybného hospodárstva, ktorá siaha za oblasť komerčného rybolovu tým, že podporuje trvalo udržateľné riadenie zásob rýb a ochranu životného prostredia.9.6. Grónsko je takisto dôležité pre EÚ z geostrategického hľadiska. EÚ a Grónsko majú záujem o spoluprácu a rozvoj vedeckého výskumu klimatickej zmeny, pričom vezmú do úvahy nedávno potvrdené dramatické dôkazy o roztápaní sa arktickej ľadovej prikrývky. Rozvoj alternatívnych zdrojov energie, ako je vodík, je prioritným záujmom EÚ, ako aj Grónska.10. Právny základ nového komplexného partnerstva: v rámci rozhovorov s miestnou vládou Grónska táto zdôraznila význam dialógu a partnerstva. Prijatie nového rozhodnutia ZKÚ o Grónsku založeného na článku 187 Zmluvy o ES bude najvhodnejším nástrojom. V tejto súvislosti sa zaistí, že ZKÚ budú mať spolu s Komisiou a členským štátom, s ktorým sú prepojené, prvoradú zodpovednosť za formulovanie stratégií rozvoja prostredníctvom prípravy programového dokumentu ZKÚ.11. Vplyv na rozpočet11.1. Očakáva sa splnenie požiadavky Rady z 24. februára 2003 na predloženie konkrétnych návrhov na rozšírenie a posilnenie budúcich vzťahov medzi EÚ a Grónskom. Komisia vzala uvedenú pozíciu do úvahy pri príprave svojho návrhu na budúce obdobie finančných výhľadov v súvislosti s výdavkovou kapitolou 4. Komisia sa domnieva, že finančná podpora v maximálnej výške 25 miliónov eur ročne na spoluprácu v sektoroch iných ako rybné hospodárstvo je v rámci úrovne navrhovanej podľa finančných výhľadov (2007 – 2013). Scenár, na ktorom sa členské štáty dohodli v decembri 2005, je v súčasnosti predmetom záverečného konsenzu o interinštitucionálnej dohode o finančných výhľadoch na roky 2007 – 2013.11.2. Medzinárodné dohody o rybolove sa majú riešiť v rámci budúceho obdobia finančných výhľadov konsolidovaným nástrojom pre riadenie rybolovu. S cieľom splniť záväzky Európskej únie sa v rámci uvedeného nástroja vyčlenia zdroje.12. Závery12.1. Komisia dospela k záveru, že najlepším spôsobom formovania komplexného partnerstva s Grónskom bude politické stanovisko vyjadrené prostredníctvom spoločného vyhlásenia (pripojeného k tomuto oznámeniu) potvrdzujúceho vzájomný záujem a pokračovanie platnosti dohody o rybolove vo forme novej partnerskej dohody o rybolove a rozširujúceho spoluprácu v iných oblastiach. Uvedené stanovisko má nasledovať sekundárny právny predpis vo forme rozhodnutia Rady na základe článku 187 Zmluvy o ES (pripojeného k tomuto oznámeniu). Uvedené rozhodnutie by otvorilo cestu pre prijatie programového dokumentu pre trvalo udržateľný rozvoj Grónska s rozpočtovou podporou EÚ pre Grónsko v období rokov 2007 až 2013.PRÍLOHASPOLOČNÉ VYHLÁSENIE EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA NA JEDNEJ STRANE A MIESTNOU VLÁDOU GRÓNSKA A DÁNSKOU VLÁDOU NA DRUHEJ STRANE O PARTNERSTVE MEDZI EURÓPSKYM SPOLOČENSTVOM A GRÓNSKOM1. PREAMBULAEurópske spoločenstvo na jednej strane a miestna vláda Grónska a vláda Dánska na druhej strane,-  opierajúc sa o úzke historické, politické, hospodárske a kultúrne prepojenia medzi Európou a Grónskom,-  pripomínajúc úzke a trvalé väzby medzi Európskym spoločenstvom a Grónskom, ktoré sa vytvorili zmluvou o Grónsku v roku 1985, a súhlasiac s tým, že tieto väzby by sa mali udržiavať, a potvrdzujúc, že spoločné záujmy, predovšetkým rozvojové potreby Grónska, bude Európske spoločenstvo zohľadňovať vo svojich politikách všeobecne a vo svojich vzťahoch s Grónskom osobitne,-  berúc na vedomie, že Rada Európskej únie 24. februára 2003 súhlasila s tým, že aj s prihliadnutím na dôležitosť rybného hospodárstva a štrukturálnych rozvojových programov v Grónsku je potrebné rozšíriť a posilniť budúce vzťahy medzi EÚ a Grónskom,-  berúc do úvahy, že Európske spoločenstvo má pokračujúci geostrategický záujem udržiavať s Grónskom, keďže je súčasťou členského štátu, privilegované susedské vzťahy a prispievať k blahobytu a hospodárskemu rozvoju Grónska,-  berúc do úvahy, že Grónsko patrí medzi zámorské krajiny a územia pridružené k Európskemu spoločenstvu,-  berúc do úvahy, že Európske spoločenstvo zohľadní záujmy Grónska v rámci arktického okna jeho politiky severnej dimenzie, a majúc na pamäti osobitný význam krehkého prírodného prostredia Grónska a problémy, ktorým čelí jeho obyvateľstvo,-  berúc na vedomie, že zachovanie rybolovných činností vo vodách Grónska a plavidiel plávajúcich pod vlajkou členského štátu hrá pre Európske spoločenstvo významnú úlohu v riadnom fungovaní spoločnej politiky rybného hospodárstva v severnom Atlantiku,rozhodli sa ďalej posilniť vzťahy a spoluprácu medzi EÚ a Grónskom, založené na širokej oblasti spoločných záujmov, s cieľom dosiahnuť vzájomný prospech pre svoje národy a poskytnúť svojim vzájomným vzťahom dlhodobú perspektívu.2. SPOLOČNÉ CIELEEurópske spoločenstvo a Grónsko potvrdzujú spoločný úmysel posilniť svoje partnerstvo a spoluprácu v týchto oblastiach:-  Spolupráca pri riadení trvalej udržateľnosti zásob rýb a morského prostredia, ako aj poskytovanie možností rybolovu pre plavidlá členských štátov EÚ. Toto je, a aj zostane, základným pilierom partnerstva medzi ES a Grónskom a bude sa naďalej zakladať na partnerskej dohode o rybolove medzi ES a Grónskom a na jej následných protokoloch.-  Spolupráca v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy.-  Spolupráca v rámci úsilia Grónska o rozvoj hospodárstva trvalo udržateľným spôsobom, najmä v oblasti nerastných zdrojov, cestovného ruchu a kultúry.-  Spolupráca v rámci úsilia ES riešiť klimatické zmeny a podporovať trvalo udržateľný rozvoj v arktickej oblasti.-  Spolupráca a spoločný vedecký výskum, ako aj praktický rozvoj alternatívnych zdrojov energie.-  Spoločný výskum a vývoj týkajúci sa severných námorných ciest a výhradnej hospodárskej zóny Grónska.Európske spoločenstvo vyhlasuje, že:-  berúc do úvahy svoje ciele v rámci Zmluvy o Grónsku, ktorá nadobudla platnosť 1. februára 1985, a úzke a vzájomne prospešné vzťahy medzi Grónskom a Európskou úniou za posledných 20 rokov;-  berúc zároveň do úvahy geostrategický význam Grónska, najmä v rámci arktického okna v politike severnej dimenzie;-  berúc do úvahy význam Grónska ako zodpovedného partnera pre riadenie a zachovanie životného prostredia a prírodných zdrojov, vrátane zásob rýb;si želá rozvíjať spoluprácu s Grónskom v priebehu nasledujúcich siedmich rokov na základe dvojitého partnerstva pozostávajúceho z partnerskej dohody o rybolove, zohľadňujúc súčasné možnosti rybolovu, dostupné pre Európske spoločenstvo vo vodách Grónska, a z rozsiahlej spolupráce v oblastiach iných ako rybolov, zohľadňujúc štatút Grónska ako ZKÚ,na základe tohto dvojitého partnerstva si ďalej želá zabezpečiť pokračovanie viazania finančných prostriedkov z rozpočtu EÚ na spoluprácu s Grónskom, stanovených na rovnakej úrovni ako v predchádzajúcich rokoch.3. IMPLEMENTÁCIA PARTNERSTVAS cieľom dosiahnuť spoločné ciele a rozvíjať svoje partnerstvo Európske spoločenstvo a Grónsko sa budú vzájomne informovať a konzultovať v oblastiach, na ktoré sa partnerstvo vzťahuje, a vo všetkých iných oblastiach, na ktorých sa vzájomne dohodnú a ktoré sa vyskytnú v duchu tohto vyhlásenia.Strany sú toho názoru, že:-  pokiaľ ide o implementáciu časti komplexného partnerstva, inej ako partnerská dohoda o rybolove, úprava týkajúca sa pridruženia Grónska ako zámorskej krajiny alebo územia k Európskemu spoločenstvu predstavuje vhodný rámec na to, aby sa reagovalo na potreby Grónska a aby sa zabezpečili jeho osobitné potreby pri zohľadnení jeho mimoriadne periférnej polohy, jeho extrémneho podnebia a jeho historického dedičstva;-  by sa mala rozvíjať ich spolupráca v oblastiach zahŕňajúcich vzdelávanie, bezpečnosť potravín a rozvoj zdrojov, ktoré majú potenciál prispieť k trvalo udržateľnému rozvoju grónskeho hospodárstva a k odstráneniu jeho štrukturálnych problémov;-  by sa mala rozvíjať aj vedecká spolupráca zahŕňajúca nové zdroje energie, ako aj klimatické zmeny. Táto spolupráca bude zahŕňať aj vedecký výskum týkajúci sa výhradnej hospodárskej zóny Grónska pri zohľadnení budúceho rozvoja námornej dopravy.Európske spoločenstvo hodlá v budúcnosti pokračovať v spolupráci s Grónskom v sektoroch iných ako rybolov podľa rozhodnutia Rady, prijatého na základe článku 187 ES, ktorým sa zahŕňa financovanie prostredníctvom finančnej podpory z rozpočtu v maximálnej výške [25] milliónov eur ročne v rámci finančných výhľadov 2007 – 2013.Obidve strany sú presvedčené, že veľkým prínosom pre ich partnerstvo bude vzájomné poznanie a porozumenie nadobudnuté plným využívaním všetkých existujúcich konzultačných fór, najmä prostredníctvom pravidelného dialógu, a v prípade potreby aj konzultácií, medzi úradníkmi na oboch stranách.V tejto súvislosti hodlá Grónsko na konci každého roka podať správu o pokroku v plnení uvedených cieľov. Európske spoločenstvo a Grónsko v polovici obdobia, do konca júna 2010, komplexne preskúmajú svoje partnerstvo.Za miestnu vládu Grónska Za Európske spoločenstvo…………………………………………….…………………………….Za vládu Dánska………………………….DÔVODOVÁ SPRÁVA1. KONTEXT NÁVRHU1.1. Dôvody a ciele návrhuRada 24. februára 2003 prijala svoje závery týkajúce sa oznámenia Komisie o preskúmaní štvrtého protokolu o rybnom hospodárstve s Grónskom[8] v polovici obdobia. Uvedené závery takisto umožnili, aby rokovania o preskúmaní dohody o rybolove v polovici obdobia prebehli s jasnejšou predstavou o dlhodobej budúcnosti vzťahov medzi EÚ a Grónskom. So zreteľom na dlhodobé vzťahy medzi EÚ a Grónskom Rada najmä:-  súhlasila s tým, že aj vzhľadom na význam rybného hospodárstva a štrukturálnych rozvojových problémov v Grónsku je potrebné rozšíriť a posilniť budúce vzťahy medzi EÚ a Grónskom,-  vyjadrila svoj záväzok založiť budúce vzťahy EÚ s Grónskom po roku 2006 na komplexnom partnerstve v prospech trvalo udržateľného rozvoja, ktoré bude zahŕňať osobitnú dohodu o rybolove prerokovanú na základe všeobecných pravidiel a zásad pre takéto dohody. Rada vyjadrila svoj názor, že v rámci nadchádzajúceho finančného rámca Európskej únie a so zreteľom na potreby všetkých ZKÚ by sa budúce finančné záväzky mali plánovať v ich súčasnej výške a zároveň zohľadňovať iné bežné okolnosti a spravodlivú rovnováhu vzájomných záujmov – najmä rozvojové potreby Grónska a potreby ES týkajúce sa ďalšieho prístupu k zásobám rýb, ktoré sú k dispozícii vo vodách Grónska, na základe trvalej udržateľnosti – ako aj finančné príspevky iných strán. Týmto neboli dotknuté budúce finančné výhľady EÚ.Tento návrh, ako aj spoločné vyhlásenie Európskeho spoločenstva, miestnej vlády Grónska a vlády Dánska, stanovuje základ budúceho vzťahu EÚ s Grónskom na obdobie rokov 2007 až 2013.1.2. Všeobecný kontextGrónsko sa stalo súčasťou Spoločenstva spolu s Dánskom v roku 1973. Vnútorný štatút ostrova sa zmenil zákonom o samospráve, ktorý nadobudol účinnosť 1. mája 1979. V konzultačnom referende, ktoré sa konalo v Grónsku vo februári 1982, sa 52 % voličov vyslovilo za odstúpenie zo Spoločenstva. Dánsko v dôsledku toho navrhlo zmenu Zmlúv. Zmluva o odstúpení z 13. marca 1984 alebo tiež „Zmluva o Grónsku“ [9] vstúpila do platnosti 1. februára 1985 a udelila Grónsku štatút zámorských krajín a území (ZKÚ) pridružených k Spoločenstvu.Zmluva o Grónsku takisto zdôrazňuje aspekty spolupráce a rozvoja. V jej preambule sa uvádza, že „sa zavádzajú úpravy, ktoré umožnia zachovanie úzkych a dlhotrvajúcich vzťahov medzi Spoločenstvom a Grónskom a zohľadnenie vzájomných záujmov, najmä rozvojových potrieb Grónska“. Okrem toho sa v preambule vyhlasuje, že zatiaľ čo sa štatút ZKÚ považuje za vhodný rámec pre vzťahy s Grónskom „na zaistenie potrieb Grónska sú potrebné dodatočné osobitné opatrenia“.V protokole o osobitnej úprave vzťahujúcej sa na Grónsko, ktorý je pripojený k Zmluve ES o Grónsku, sa uvádza, že na Grónsko sa nebudú vzťahovať žiadne obmedzenia a podlieha bezcolnému slobodnému prístupu na trh Spoločenstva, pokiaľ ide o produkty rybolovu, pod podmienkou, že Spoločenstvu budú udelené uspokojivé možnosti prístupu do grónskych vôd na základe dohody o rybolove.Dohoda o rybolove sa uzatvorila na počiatočné obdobie desiatich rokov, po ktorom sa môže automaticky predĺžiť na obdobie ďalších šiestich rokov, až kým ju niektorá zo strán nevypovie prostredníctvom písomnej výpovede najmenej deväť mesiacov pred uplynutím každého obdobia. Vykonáva sa prostredníctvom po sebe nasledujúcich protokolov. Na základe vzájomnej dohody začali strany rokovania o novej partnerskej dohode o rybolove v súlade so závermi Rady z februára 2003 s cieľom do 1. januára 2007 nahradiť existujúcu dohodu o rybolove.Grónsko, ktoré je územím nachádzajúcim sa ďaleko od Únie, s nízkym počtom obyvateľov na obrovskom ostrove, čeliacim najnáročnejším klimatickým podmienkam a špecifickej zmesi sociologických, hospodárskych a kultúrnych podmienok, ktoré sú dedičstvom jeho histórie a koloniálnych skúseností, ostáva zvláštnym prípadom.1.3. Platné ustanovenia v oblasti návrhuRozhodnutie Rady z 27. novembra 2001 o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu („rozhodnutie o pridružení zámoria“) [10]. Týmto rozhodnutím sa určuje globálny vzťah medzi 20 ZKÚ[11] a Európskym spoločenstvom s dôležitou výnimkou pre Grónsko týkajúcou sa osobitných ustanovení pre rybné hospodárstvo.2. KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU2.1. Konzultácie so zainteresovanými stranamiV rámci generálneho sekretariátu sa na obdobie od 1. mája 2005 do 31. marca 2006 zriadila pracovná skupina s cieľom vypracovať budúci rámec vzťahu medzi EÚ a Grónskom. Uvedená pracovná skupina mala za úlohu obnoviť činnosť medziútvarovej skupiny zriadenej v roku 2001 s cieľom predložiť návrhy na novú rámcovú dohodu s Grónskom, ako aj predložiť návrhy týkajúce sa budúceho riadenia vzťahov s Grónskom.Táto pracovná skupina zorganizovala štyri medziútvarové stretnutia, a to 10. júna 2005, 13. septembra 2005, 24. novembra 2005 a 30. januára 2006 s cieľom výmeny názorov na návrh kajakovej dohody a na otázky, na ktoré by sa Komisia mala zamerať pri budúcej spolupráci s Grónskom.Pracovná skupina ďalej uskutočnila množstvo neformálnych technických stretnutí s grónskymi orgánmi, ako aj formálnych rozhovorov s členmi grónskej vlády 7. decembra 2005 v Bruseli a 18. januára 2006 v Nuuku v Grónsku.2.2. Získavanie a využívanie expertízyExterná expertíza nebola potrebná.2.3. Hodnotenie vplyvuPredpokladá sa, že nová partnerská dohoda o rybolove medzi EÚ a Grónskom prinesie jasnú identifikáciu platieb zodpovedajúcich skutočným možnostiam rybolovu tak, ako to vyzdvihujú Dvor audítorov a Európsky parlament, ako aj súlad so zvyčajnými rozpočtovými pravidlami pre rozvojovú spoluprácu. Tým sa v skutočnosti zníži hodnota dohody o rybolove v porovnaní so súčasnou úrovňou.Ciele partnerstva medzi Spoločenstvom a Grónskom sú:-  poskytnúť rámec pre dialóg,-  dosiahnuť spoločné ciele konzultovaním o otázkach spoločného záujmu, aby sa zabezpečilo, že úsilie spolupracovať bude maximálne účinné v súlade s prioritami obidvoch partnerov,-  vytvoriť základ pre hospodársku, finančnú, vedeckú, kultúrnu spoluprácu a spoluprácu v oblasti vzdelávania vychádzajúc zo zásad vzájomnej zodpovednosti a podpory,-  prispieť k rozvoju Grónska.EÚ má v súčasnosti trvalý záujem udržiavať s Grónskom privilegované susedské vzťahy a prispievať k jeho blahobytu a hospodárskemu rozvoju, keďže má úzke väzby s jedným členským štátom, a bude aj naďalej hrať úlohu, pokiaľ ide o právomoci a príležitosti v súvislosti s politikou EÚ v oblasti rybného hospodárstva, ktorá siaha za oblasť komerčného rybolovu tým, že podporuje trvalo udržateľné riadenie zásob rýb a ochranu životného prostredia.Grónsko je takisto dôležité pre EÚ z geostrategického hľadiska. EÚ a Grónsko majú záujem o spoluprácu a rozvoj vedeckého výskumu klimatickej zmeny, pričom vezmú do úvahy nedávno potvrdené dramatické dôkazy o roztápaní sa arktickej ľadovej prikrývky. Rozvoj alternatívnych zdrojov energie, ako je vodík, je prioritným záujmom EÚ, ako aj Grónska.3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU3.1. Zhrnutie navrhovaných opatreníCieľom súčasného návrhu je poskytnúť právny základ umožňujúci a určujúci podmienky, v rámci ktorých môže Spoločenstvo uzatvoriť komplexné partnerstvo s Grónskom.3.2. Právny základČlánok 187 Zmluvy o ES.4. VPLYV NA ROZPOČETOčakáva sa splnenie požiadavky Rady z 24. februára 2003 na predloženie konkrétnych návrhov na rozšírenie a posilnenie budúcich vzťahov medzi EÚ a Grónskom. Komisia vzala uvedenú pozíciu do úvahy pri príprave svojho návrhu na budúce obdobie finančných výhľadov v súvislosti s výdavkovou kapitolou 4. Komisia sa domnieva, že finančná podpora v maximálnej výške 25 miliónov eur ročne na spoluprácu v sektoroch iných ako rybné hospodárstvo je v rámci úrovne navrhovanej podľa finančných výhľadov (2007 – 2013). Scenár, na ktorom sa členské štáty dohodli v decembri 2005, je v súčasnosti predmetom záverečného konsenzu o interinštitucionálnej dohode o finančných výhľadoch na roky 2007 – 2013.Medzinárodné dohody o rybolove sa majú riešiť v rámci budúceho obdobia finančných výhľadov konsolidovaným nástrojom pre riadenie rybolovu. Po nadobudnutí platnosti novej partnerskej dohody o rybolove sa v rámci uvedeného nástroja vyčlenia zdroje na splnenie záväzkov Únie.5. ĎALŠIE INFORMÁCIENávrh obsahuje doložku o preskúmaní.NávrhROZHODNUTIE RADYo vzťahoch medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Grónskom a Dánskym kráľovstvom na druhej strane (Text s významom pre EHP)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 187,so zreteľom na návrh Komisie[12],keďže:(1) V zmluve, ktorou sa menia a doplňujú zmluvy o založení Európskych spoločenstiev[13] so zreteľom na Grónsko („Zmluva o Grónsku“) a ktorá vstúpila do platnosti 1. februára 1985 je stanovené, že Zmluva o založení Európskeho spoločenstva sa už na Grónsko neuplatňuje, ale že Grónsko sa ako súčasť členského štátu od uvedeného dátumu ako jedna zo zámorských krajín a území (ZKÚ) pridružuje k Európskemu spoločenstvu.(2) V Zmluve o Grónsku sa v preambule uvádza, že sa zavádza úprava, ktoré umožní zachovanie úzkych a dlhotrvajúcich vzťahov medzi Spoločenstvom a Grónskom, zohľadnenie vzájomných záujmov, najmä rozvojových potrieb Grónska a že úprava vzťahujúca sa na ZKÚ obsiahnuté v štvrtej časti Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva poskytuje týmto vzťahom vhodný rámec .(3) V súlade s článkom 182 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva je cieľ pridruženia podporovať hospodársky a sociálny rozvoj ZKÚ a nadviazať úzke hospodárske vzťahy medzi nimi a Spoločenstvom ako celkom. Podľa článku 188 sa články 182 až 187 vzťahujú na Grónsko, ak nestanovia inak osobitné ustanovenia pre Grónsko, ktoré sú obsiahnuté v Protokole o osobitnej úprave pripojenom k zmluve.(4) Ustanovenia týkajúce sa uplatňovania zásad stanovených v článkoch 182 až 186 zmluvy sú uvedené v rozhodnutí Rady 2001/822/ES z 27. novembra 2001 o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu („Rozhodnutie o pridružení zámoria“)[14], ktoré sa naďalej uplatňuje v prípade Grónska v rámci podmienok stanovených v uvedenom rozhodnutí.(5) Rada Európskej únie súhlasila vo svojich záveroch z 24. februára 2003 o preskúmaní štvrtého protokolu o rybnom hospodárstve medzi Európskym spoločenstvom, vládou Dánska a miestnou vládou Grónska v polovici obdobia, že je potrebné rozšíriť a posilniť budúce vzťahy medzi EÚ a Grónskom pri zohľadnení dôležitosti rybného hospodárstva a štrukturálnych rozvojových problémov v Grónsku. Rada ďalej vyjadrila svoj záväzok založiť budúce vzťahy EÚ s Grónskom po roku 2006 na komplexnom partnerstve v prospech trvalo udržateľného rozvoja, ktoré bude zahŕňať osobitnú dohodu o rybolove prerokovanú podľa všeobecných pravidiel a zásad pre takéto dohody.(6) Rada Európskej únie vo svojich záveroch z 24. februára 2003 vyjadrila svoj názor, že v rámci nadchádzajúceho finančného rámca Európskej únie so zreteľom na potreby všetkých ZKÚ by sa mali budúce finančné záväzky týkajúce sa Grónska plánovať v ich súčasnej výške a zároveň zohľadňovať iné bežné okolnosti a spravodlivá rovnováha vzájomných záujmov – najmä rozvojové potreby Grónska a potreby ES týkajúce sa ďalšieho prístupu k zásobám rýb vo vodách Grónska, ktoré sú k dispozícii, na základe trvalej udržateľnosti – ako aj finančné príspevky iných strán.(7) Dohoda o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na druhej strane podpísaná 13. marca 1984 v Bruseli, v ktorej sa pripomína duch spolupráce vyplývajúcej z rozhodnutia Spoločenstva o udelení štatútu zámorského územia Grónsku, sa 1. januára 2007 nahradí novou partnerskou dohodou o rybolove.(8) V spoločnom vyhlásení Európskeho spoločenstva na jednej strane a miestnej vlády Grónska a vlády Dánska na druhej strane o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom a Grónskom podpísanom v Bruseli [DD MM 2006] sa pripomínajú úzke historické, politické, hospodárske a kultúrne prepojenia medzi Spoločenstvom a Grónskom a zdôrazňuje potreba naďalej posilňovať ich partnerstvo a spoluprácu v oblastiach zahrnutých v tomto rozhodnutí.(9) Opatrenia potrebné na implementáciu tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu,[15]ROZHODLA TAKTO:PRVÁ ČASŤVŠEOBECNÉ USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA VZŤAHOV MEDZI SPOLOČENSTVOM A GRÓNSKOMČlánok 1Partnerstvo1. Bez toho, aby bolo dotknuté rozhodnutie Rady 2001/822/ES, má partnerstvo medzi Spoločenstvom a Grónskom za cieľ najmä rozšíriť a posilniť vzťahy medzi Spoločenstvom a Grónskom a prispieť k trvalo udržateľnému rozvoju Grónska.2. Ciele partnerstva sú tieto:(a) vytvoriť rámec pre dialóg;(b) dosiahnuť spoločné ciele konzultovaním o otázkach spoločného záujmu, aby sa zabezpečilo, že úsilie spolupracovať bude maximálne účinné v súlade s prioritami obidvoch partnerov;(c) vytvoriť základ pre hospodársku, finančnú, vedeckú, kultúrnu spoluprácu a spoluprácu v oblasti vzdelávania vychádzajúc zo zásad vzájomnej zodpovednosti a podpory;(d) prispieť k rozvoju Grónska.Článok 2DialógSpoločenstvo, Grónsko a Dánsko spoločne konzultujú o zásadách, podrobných postupoch a výsledkoch partnerstva založeného týmto rozhodnutím.Článok 3RiadenieKomisia a miestna vláda Grónska implementujú toto rozhodnutie v súlade s úlohami a právomocami každého z partnerov, ako je to stanovené vo vyplývajúcich finančných dohodách.DRUHÁ ČASŤSPOLUPRÁCA V PROSPECH TRVALO UDRŽATEĽNÉHO ROZVOJA GRÓNSKAČlánok 4Oblasti spolupráceSpoluprácou sa podporujú sektorové politiky a stratégie, ktoré uľahčujú prístup k výrobným činnostiam a zdrojom, najmä v oblastiach:a) vzdelávanie a odborná príprava;b) nerastné zdroje;c) energetika;d) cestovný ruch a kultúra;e) výskum;f) bezpečnosť potravín.Článok 5Zásady1. Spolupráca sa zakladá na partnerstve a implementuje sa v súlade so stratégiami spolupráce prijatými podľa článku 6. Zabezpečuje, aby sa zdrojové toky poskytovali na predvídateľnom a pravidelnom základe a aby boli flexibilné a prispôsobené situácii v Grónsku.2. Podľa prístupu partnerstva sa o činnostiach spolupráce rozhoduje po intenzívnej porade medzi Komisiou, miestnou vládou Grónska a vládou Dánska. Takéto partnerstvo sa uskutočňuje v úplnom súlade s príslušnými inštitucionálnymi, právnymi a finančnými právomocami každého z partnerov.Článok 6Plánovanie1. Miestna vláda Grónska v rámci partnerstva preberá zodpovednosť za vypracovanie sektorových politík, vrátane stratégií a ich implementácie. V prípade potreby sa uskutočnia strategické environmentálne hodnotenia s cieľom zabezpečiť trvalú udržateľnosť sektorových politík a stratégií.2. V súlade so sektorovými politikami uvedenými v odseku 1 miestna vláda Grónska a Komisia v rámci tohto rozhodnutia pripravujú a prijímajú orientačný programový dokument pre trvalo udržateľný rozvoj Grónska (ďalej len „PDTUR“).3. Miestna vláda Grónska zodpovedá za:a) prijatie sektorových politík;b) monitorovanie a hodnotenie účinkov a výsledkov sektorových politík;c) zabezpečenie riadneho, pohotového a účinného vykonávania stratégií v rámci sektorových politík;d) podávanie ročných správ Komisii o dosiahnutých výsledkoch v rámci sektorových politík.4. Komisia zodpovedá za prijatie finančného rozhodnutia týkajúceho sa celkového rozdelenia, ktoré zodpovedá PDTUR v súlade s postupom uvedeným v článku 10.Článok 7Rozsah pôsobnosti financovaniaV rámci sektorových politík stanovených miestnou vládou Grónska sa finančná podpora môže udeliť týmto činnostiam, ktoré patria do rozsahu financovania:a) reformy a projekty, ktoré sú v súlade so sektorovými politikami;b) inštitucionálny rozvoj, tvorbu kapacít a integrácia environmentálnych aspektov;c) programy technickej spolupráce.Článok 8Oprávnenosť na financovanieMiestna vláda Grónska sa oprávňuje na finančnú podporu poskytovanú v rámci tohto rozhodnutia.Článok 9Vykonávacie opatreniaOpatrenia potrebné na implementáciu tejto časti rozhodnutia sa prijímajú v súlade s riadiacim postupom uvedeným v článku 10 ods. 2 do 3 mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia.Článok 10Postup výboru1. Komisii pomáha […] výbor [ďalej len „výbor“][2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.3. Lehota ustanovená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES je [tri] mesiace.4. Výbor prijíma rokovací poriadok.Článok 11Finančná pomoc1. Finančná pomoc Spoločenstva na účely tejto časti rozhodnutia zahŕňa obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.2. Finančná pomoc Spoločenstva sa udeľuje formou rozpočtovej podpory.3. Implementácia finančnej pomoci Spoločenstva sa uskutoční prostredníctvom centralizovaného priameho hospodárenia ako je uvedené v článku 53 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002[16]Článok 12Kontroly1. Toto rozhodnutie sa implementuje v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev[17]. Očakáva sa najmä, že Grónsko zavedie adekvátny kontrolný systém. Grónsko vykonáva pravidelné kontroly, aby sa zabezpečilo, že činnosti, ktoré sa majú financovať z rozpočtu Spoločenstva, sú správne implementované. Okrem výročnej správy o dosiahnutých výsledkoch v rámci sektorových politík Grónsko predkladá ročný výkaz čím sa zaisťuje zákonnosť a správnosť. Prijíma vhodné opatrenia, aby sa zabránilo nezrovnalostiam a podvodu a aby sa v prípade potreby začína trestné stíhanie s cieľom vymáhať neoprávnene vyplatené finančné prostriedky.2. S cieľom implementovať toto rozhodnutie sa vo finančných dohodách uzatvorených s Komisiou stanovujú podrobné povinnosti miestnej vlády Grónska týkajúce sa hospodárenia s finančnými prostriedkami Spoločenstva. Vo finančných dohodách sa stanovia najmä cieľové sektorové ukazovatele, podmienky platieb, ktoré musia byť splnené, a overovacie metódy s cieľom podávať správy o pokroku v súvislosti so sektorovými ukazovateľmi a zabezpečiť súlad s uvedenými podmienkami.TRETIA ČASŤZÁVEREČNÉ USTANOVENIAČlánok 13PreskúmanieSpoločenstvo, miestna vláda Grónska a vláda Dánska preskúmajú v polovici obdobia, do konca júna 2010, partnerstvo. Ak to bude Komisia považovať po tomto preskúmaní za potrebné, navrhuje zmenu a doplnenie tohto rozhodnutia.Článok 14Nadobudnutie účinnostiToto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2007. Uplatňuje sa do 31. decembra 2013.Článok 15UverejnenieToto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie .V BruseliZa RadupredsedaLEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZOblasť(-ti) politiky: 21 – „Rozvoj a vzťahy s krajinami AKT“ Činnosť(-ti): 21 07 – „Iné akcie spolupráce a programy ad-hoc“ |NÁZOV AKCIE: ROZHODNUTIE RADY O VZťAHOCH MEDZI EURÓPSKYM SPOLOčENSTVOM NA JEDNEJ STRANE A GRÓNSKOM A DÁNSKYM KRÁľOVSTVOM NA DRUHEJ STRANE |ROZPOČTOVÁ POLOŽKA(-Y) + VÝDAVKOVÁ KAPITOLA(-Y)Výdavková kapitola 4: „EÚ vo svete“Oblasť politiky: 21 – „Rozvoj a vzťahy s krajinami AKT“Rozpočtová kapitola: 21 07 – „Iné akcie spolupráce a programy ad-hoc “Rozpočtový článok: 21 07 01 – „Spolupráca s Grónskom“CELKOVÉ ÚDAJECelkový príspevok na akciu (časť B): 25 miliónov eur na záväzokObdobie uplatňovania:2007 - 2013Celkový viacročný odhad výdavkov:a) Plán viazaných rozpočtových prostriedkov/platobných rozpočtových prostriedkov (finančná intervencia) (pozri bod 6.1.1)miliónov eur ( zaokrúhlené na 3 desatinné miesta )Rok [n] | [n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] | [n+5 a nasl. roky] | Spolu |Záväzky | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 175 |Platby | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 175 |b) Technická a administratívna pomoc a podporné výdavky ( pozri bod 6.1.2 )Záväzky | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Platby | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Medzisúčet a+b |Záväzky | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 175 |Platby | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 175 |c) Celkový finančný vplyv výdavkov na ľudské zdroje a iných administratívnych výdavkov (pozri body 7.2 a 7.3)Záväzky/platby | priebežne |SPOLU a+b+c |Záväzky | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 175 |Platby | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 175 |Kompatibilita s finančným plánom a finančný výhľadNávrh je v súlade s navrhovaným finančnými výhľadmi na roky 2007 – 2013.Finančné dôsledky na príjmy:Návrh nemá žiadne finančné dôsledky na príjmy.(miliónov eur, zaokrúhlené na jedno desatinné miesto)Pred akciou [Rok n-1] | Stav po akcii |Nepovinné | Dif./ | ÁNO | NIE | NIE | Č. 4 |PRÁVNY ZÁKLADČlánok 187 Zmluvy o ESOPIS A DÔVODYPotreba intervencie zo strany SpoločenstvaSledované cieleGrónsko patrí medzi ZKÚ a vzťahujú sa naň po sebe nasledujúce rozhodnutia Rady o pridružení zámoria. Nikdy však nemalo výhody z orientačného príspevku ERF na územnom základe, kvôli finančným prevodom do Grónska, ktoré sa uskutočňujú na základe dohody o rybolove medzi Spoločenstvom, Grónskom a Dánskom. Prostredníctvom dohody o rybolove dostáva Grónsko do konca roku 2006 ročne 42,8 milióna eur, z ktorých 38,8 milióna eur predstavuje hodnota možností rybolovu udelených Spoločenstvu a 11 miliónov eur štrukturálnu pomoc rybnému hospodárstvu. Súčasné možnosti rybolovu pre Spoločenstvo už však neoprávňujú finančnú kompenzáciu v takej výške. Mala by sa preto jasne oddeliť finančná kompenzácia Grónska, ktorá zodpovedá skutočným možnostiam rybolovu pre Spoločenstvo vo vodách Grónska, na jednej strane, od pomoci Grónsku na druhej strane.Rada 24. februára 2003 vyjadrila svoj záväzok založiť budúce vzťahy EÚ s Grónskom po roku 2006 na komplexnom partnerstve v prospech trvalo udržateľného rozvoja, ktoré bude zahŕňať osobitnú dohodu o rybolove prerokovanú podľa všeobecných pravidiel a zásad pre takéto dohody, ako aj na spolupráci v iných oblastiach. Rada vyjadrila svoj názor, že v rámci budúceho finančného rámca Európskej únie a so zreteľom na potreby všetkých ZKÚ by sa budúce finančné záväzky mali plánovať v ich súčasnej výške bez toho, aby boli dotknuté budúce finančné výhľady EÚ.Predpokladá sa, že nová partnerská dohoda o rybolove medzi EÚ a Grónskom prinesie jasnú identifikáciu platieb zodpovedajúcich skutočným možnostiam rybolovu tak, ako to tvrdí Dvor audítorov a Európsky parlament, ako aj súlad so zvyčajnými rozpočtovými pravidlami pre rozvojovú spoluprácu. Tým sa v skutočnosti zníži hodnota dohody o rybolove v porovnaní so súčasnou úrovňou.Ciele partnerstva medzi Spoločenstvom a Grónskom sú:-  poskytnúť rámec pre dialóg,-  dosiahnuť spoločné ciele konzultovaním o otázkach spoločného záujmu, aby sa zabezpečilo, že úsilie spolupracovať bude maximálne účinné v súlade s prioritami obidvoch partnerov,-  vytvoriť základ pre hospodársku, finančnú, vedeckú, kultúrnu spoluprácu a spoluprácu v oblasti vzdelávania vychádzajúc zo zásad vzájomnej zodpovednosti a podpory,-  prispieť k rozvoju Grónska.EÚ má v súčasnosti trvalý záujem udržiavať s Grónskom privilegované susedské vzťahy a prispievať k jeho blahobytu a hospodárskemu rozvoju, keďže má úzke väzby s jedným členským štátom, a bude aj naďalej hrať úlohu, pokiaľ ide o právomoci a príležitosti v súvislosti s politikou EÚ v oblasti rybného hospodárstva, ktorá siaha za oblasť komerčného rybolovu tým, že podporuje trvalo udržateľné riadenie zásob rýb a ochranu životného prostredia.Grónsko je takisto dôležité pre EÚ z geostrategického hľadiska. EÚ a Grónsko majú záujem o spoluprácu a rozvoj vedeckého výskumu klimatickej zmeny, pričom vezmú do úvahy nedávno potvrdené dramatické dôkazy o roztápaní sa arktickej ľadovej prikrývky. Rozvoj alternatívnych zdrojov energie, ako je vodík, je prioritným záujmom EÚ, ako aj Grónska.Opatrenia prijaté v súvislosti s hodnotením ex antea) vysvetlenie ako a kedy sa uskutočnilo hodnotenie ex ante [ autor, trvanie a kde je/sú správa(-y) k dispozícii] alebo akým spôsobom sa získavali príslušné informácieHodnotenie ex ante sa uskutočnilo v rámci útvarov Komisie (pracovná skupina zriadená v rámci generálneho sekretariátu na obdobie od 1. mája 2005 do 31. marca 2006) so vstupnými údajmi z ex post hodnotenia štvrtého protokolu o rybnom hospodárstve, ktoré vykonal externý konzultant (MegaPesca 2005), najmä s ohľadom na údaje o všeobecnej charakteristike hospodárskej situácie.b) krátky opis zistení a získaných skúseností z hodnotenia ex antePre grónske hospodárstvo je charakteristický predovšetkým veľmi rozsiahly verejný sektor a nedostatočne rozvinutý súkromný sektor.Grónsko, ktoré je územím nachádzajúcim sa ďaleko od Únie s nízkym počtom obyvateľov na obrovskom ostrove čeliacim najnáročnejším klimatickým podmienkam a špecifickej zmesi sociologických, hospodárskych a kultúrnych podmienok, ktoré sú dedičstvom jeho histórie a koloniálnych skúseností, ostáva zvláštnym prípadom.Budúce komplexné partnerstvo s Grónskom bude stáť na dvoch pilieroch: prvým bude nová partnerská dohoda o rybolove a druhým osobitné rozhodnutie o ZKÚ, ktorým sa riadi spolupráca medzi EÚ a Grónskom nesúvisiaca s rybným hospodárstvom.Predpokladá sa, že nová partnerská dohoda o rybolove medzi EÚ a Grónskom prinesie jasnú identifikáciu platieb zodpovedajúcich skutočným možnostiam rybolovu tak, ako to tvrdí Dvor audítorov a Európsky parlament, ako aj súlad s uplatniteľnými rozpočtovými pravidlami. Tým sa v skutočnosti zníži hodnota dohody o rybolove v porovnaní so súčasnou úrovňou.Opatrenia prijaté na základe hodnotenia ex postNová intervencia: nie sú žiadne existujúce hodnotenia ex-post .Predpokladaná akcia a opatrenia súvisiace so zásahom do rozpočtuV súlade s uvedenými závermi Rady z 24. februára 2003 sa týmto návrhom napĺňa časť komplexného partnerstva týkajúca sa rozvojovej spolupráce v záujme trvalo udržateľného rozvoja Grónska. Grónsko podalo Komisii návrhy týkajúce sa spolupráce v rámci uvedeného partnerstva v oblastiach nesúvisiacich s rybným hospodárstvom (návrh „kajakovej dohody“). Komisia uznáva, že na základe týchto návrhov by oblasti pre uvedenú spoluprácu mali byť vzdelávanie a odborná príprava, nerastné zdroje, energia, turistický ruch, kultúra a výskum. Na tento účel sa v rámci výdavkovej kapitoly 4 finančných výhľadov na roky 2007 – 2013 vyčlenilo maximálne 25 miliónov eur ročne. Tieto prostriedky by sa mali prideliť Grónsku ako sektorová rozpočtová podpora, čo znamená, že sa stanú súčasťou všeobecného rozpočtu Grónska (vzťahujúceho sa na celé územie a všetkých obyvateľov). Za týchto okolností Komisia neoveruje konkrétne použitie prostriedkov (keďže si to nevyžaduje vypracovanie projektov financovaných EÚ). Komisia overuje namiesto toho počet ukazovateľov vzťahujúcich sa na sektorové politiky a stratégie, ktoré určí Grónsko v programovom dokumente pre trvalo udržateľný rozvoj Grónska (ďalej len „PDTUR“). PDTUR je viacročným programovým dokumentom, ktorý Komisia prijme po nadobudnutí účinnosti navrhovaného rozhodnutia. Dôvodom hodnotenia sektorových ukazovateľov je overenie skutočnosti, či Grónsko skutočne pokročilo smerom k trvalo udržateľnému rozvoju, prostredníctvom dosiahnutých výsledkoch v príslušných ústredných sektoroch.Po hodnotení makroekonomickej situácie a riadenia verejných financií v Grónsku uskutočnenom Komisiou by sa najprv vyplatila pevne stanovená splátka (prvý krát v roku 2007). Následne (pre nasledujúce roky) by sa po overení sektorových ukazovateľov Komisiou a Grónskom vyplácali rôzne splátky. Rôzne splátky budú odrážať stupeň dosiahnutia cieľov, ktoré sa uvedenými ukazovateľmi stanovili.Spôsob implementácieCentralizovaným priamym riadením Komisiou podľa článku 53 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 23. decembra 2002. Schvaľujúcim úradníkom je generálny riaditeľ GR AIDCO.FINANČNÉ DÔSLEDKYCelkové finančné dôsledky na časť B – (počas celého plánovacieho obdobia)p.m.(Spôsob výpočtu celkových súm uvedených v nasledujúcej tabuľke sa musí vysvetliť členením v tabuľke 6.2)6.1.1. Finančná intervenciaZáväzky (v miliónoch eur, zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Členenie | [Rok n] | [n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5 a nasl. roky] | Spolu |Akcia 1 |Akcia 2 |atď. |SPOLU |6.1.2. Technická a administratívna pomoc, podporné výdavky a výdavky na IT (viazané rozpočtové prostriedky)[Rok n] | [n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5 a nasl. roky] | Spolu |1) Technická a administratívna pomoc | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Kancelárie pre technickú pomoc | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |b) Iná technická a administratívna pomoc: - intra muros: - extra muros: z toho na vybudovanie a údržbu počítačových systémov riadenia | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Medzisúčet 1 | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |2) Podporné výdavky | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |a) Štúdie | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |b) Zasadnutia odborníkov | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |c) Informácie a publikácie | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Medzisúčet 2 | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |SPOLU | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Výpočet nákladov na jednotlivé opatrenia plánované pre časť B (počas celého plánovacieho obdobia)Záväzky (v miliónoch eur, zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Členenie | Druh výstupov (projekty, dokumenty) | Počet výstupov (spolu za roky 1…n) | Priemerné jednotkové náklady | Náklady spolu (spolu za roky 1…n) |1 | 2 | 3 | 4=(2X3) |Akcia 1 - Opatrenie 1 - Opatrenie 2 Akcia 2 - Opatrenie 1 - Opatrenie 2 - Opatrenie 3 atď. | p.m. p.m. | p.m. p.m. | p.m. p.m. | p.m. p.m. |NÁKLADY SPOLU | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |V prípade potreby opíšte spôsob výpočtu.DÔSLEDKY NA ZAMESTNANCOV A ADMINISTRATÍVNE VÝDAVKYDôsledky na ľudské zdrojePriebežneDruh pracovného miesta | Zamestnanci, ktorí majú byť pridelení na riadenie akcie, pričom sa využijú existujúce a/alebo dodatočné zdroje | Spolu | Opis úloh súvisiacich s akciou |Počet stálych pracovných miest | Počet dočasných pracovných miest |Úradníci alebo dočasní zamestnanci | A B C | 0,25 ekvivalent zamestnanca na plný úväzok | Hradené z existujúcich AIDCO zdrojov |Iné ľudské zdroje |Spolu | 0,25 ekvivalent zamestnanca na plný úväzok |Celkové finančné dôsledky ľudských zdrojovDruh ľudských zdrojov | Suma (v EUR) | Spôsob výpočtu * |Úradníci Dočasní zamestnanci |Iné ľudské zdroje (upresnite rozpočtovú položku) |Spolu |Čiastky predstavujú celkové výdavky za dvanásť mesiacov.Iné administratívne výdavky vyplývajúce z akcieRozpočtová položka (číslo a názov) | Suma v EUR | Spôsob výpočtu |Celková výška pridelených finančných prostriedkov (Hlava A7) A0701 – Misie A07030 – Zasadnutia A07031 – Povinné výbory 1 A07032 – Nepovinné výbory 1 A07040 – Konferencie A0705 – Štúdie a konzultácie Iné výdavky (uveďte) | 1 % ročne na administratívne výdavky pre AIDCO. |Informačné systémy (A-5001/A-4300) |Iné výdavky – Časť A (upresnite) |Spolu | 250 000 € |Čiastky predstavujú celkové výdavky za dvanásť mesiacov.1 Uveďte druh výboru a skupiny, do ktorej patrí:I. Celková suma za rok (7.2 + 7.3) II. Trvanie akcie III. Celkové náklady na akciu (I x II) | € rok(-y/ -ov) € |NÁSLEDNÉ ČINNOSTI A HODNOTENIENásledné opatreniaJe nevyhnutné, aby Grónsko každoročne predkladalo správu o implementácii plánu, s cieľom monitorovať implementáciu programového dokumentu pre trvalo udržateľný rozvoj Grónska (pozri bod 8.2). Podrobné pravidlá sa v tejto súvislosti ustanovia v implementačných opatreniach, ktoré má Komisia prijať. Tieto pravidlá budú podobné pravidlám uplatňovaným na ZKÚ, ktoré dostávajú príspevok ERF na územnom základe a budú znamenať, že Grónsko bude musieť každoročne vypracovať správu o implementácii, ktorá sa finalizuje po rozhovore Komisie s Grónskom za účasti Dánska. Uvedená správa okrem toho bude podmienkou vyplatenia finančných prostriedkov, keďže bude musieť poskytnúť základné údaje, ktoré sa budú hodnotiť, aby sa overilo, či sa dosiahli ciele ukazovateľov vzťahujúcich sa na sektorovú rozpočtovú podporu (porovnaj súčasnú spoluprácu s Novou Kaledóniou).Opatrenia a harmonogram plánovaného hodnoteniaNavrhované rozhodnutie obsahuje doložku o preskúmaní vzťahujúcu sa na hodnotenie účinnosti partnerstva medzi Grónskom a ES, a to najneskôr do 30. júna 2010. Okrem toho by implementačné opatrenia, ktoré má Komisia prijať, mali obsahovať podrobné ustanovenia o monitorovaní, preskúmavaní, hodnotení a audite podobné ustanoveniam v súčasnosti uplatňovaným na ZKÚ, ktoré dostávajú príspevok ERF na územnom základe. Tieto ustanovenia by mali, inter alia , umožniť preskúmanie v polovici, ako aj na konci obdobia programového dokumentu pre trvalo udržateľný rozvoj Grónska s cieľom prijať viacročný plán na rozvoj potrieb a výkonu Grónska.OPATRENIA PROTI PODVODOMV súlade s článkom 12 návrhu sa očakáva, že Grónsko zavedie adekvátny kontrolný systém, aby sa zabezpečilo, že akcie, ktoré sa majú financovať z rozpočtu Spoločenstva, budú správne implementované. Okrem toho Grónsko prijme vhodné opatrenia, aby sa zabránilo nezrovnalostiam a podvodu, a začne trestné stíhanie s cieľom vymáhať neoprávnene vyplatené finančné prostriedky.Finančné dohody uzatvorené medzi Komisiou a miestnou vládou Grónska ustanovia podrobné pravidlá, ktoré sa budú týkať najmä:-  hospodárenia s finančnými prostriedkami Spoločenstva,-  zabránenia podvodu a iným nezrovnalostiam spojeným s pomocou Spoločenstva, ktorú Grónsko prijíma,-  kontrol, ktoré vykonáva Komisia, vrátane Európskeho úradu pre boj proti podvodom (OLAF) a vo vhodnom prípade aj Dvora audítorov. Uvedené kontroly budú zahŕňať právo vykonávať kontroly na mieste a inšpekcie.[1] Pozri zápisnicu z 2487. zasadnutia Rady Európskej únie (VšEOBECNÉ ZÁLEžITOSTI a VONKAJšE VZťAHY), ktoré sa konalo 24. februára 2003, doc. 6604/03 z 24. februára 2003 a Bull. 1/ 2-2003, bod 1.3.175.[2] Zmluva, ktorou sa so zreteľom na Grónsko menia a dopĺňajú Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev Ú. v. ES L 29, 1.2.1985, s. 1.[3] Rozhodnutie 2001/822/ES z 27.11.2001, Ú. v. ES L 314, 30.11.2001, s. 1.[4] Príloha II k Zmluve o ES uvádza zoznam 21 ZKÚ, ale rozhodnutie o pridružení zámoria sa neuplatňuje v prípade Bermúd.[5] Ú. v. ES L 29 z 1.2.1985, s. 9.[6] Oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu: Preskúmanie štvrtého protokolu o rybnom hospodárstve medzi EÚ a Grónskom v polovici obdobia KOM(2002) 697, konečné znenie.[7] OECD – hospodárstvo Grónska: vytýčenie stratégie pre budúcnosť; DOC.DT/TDPC (99)10.[8] Oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu. Preskúmanie štvrtého protokolu o rybnom hospodárstve medzi EÚ a Grónskom v polovici obdobia. KOM(2002) 697, konečné znenie.[9] Zmluva, ktorou sa so zreteľom na Grónsko menia a dopĺňajú Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev Ú. v. ES L 29/19, 1.2.1985, s. 1.[10] Rozhodnutie 2001/822/ES z 27.11.2001, Ú. v. ES L 314, 30.11.2001, s. 1.[11] Príloha II k Zmluve o ES uvádza zoznam 21 ZKÚ, ale rozhodnutie o pridružení zámoria sa neuplatňuje v prípade Bermúd.[12] Ú. v. EÚ C , , s. .[13] Ú. v. ES L 29, 1.2.1985, s. 1.[14] Ú. v. ES L 314, 30.11.2001, s. 1.[15] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.[16] Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.[17] Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.