CELEX: 62006CA0399
Language: el
Date: 2009-12-03 00:00:00
Title: Συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-399/06 P και C-403/06 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 3ης Δεκεμβρίου 2009 — Faraj Hassan κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Ευρωπαϊκής Επιτροπής (C-399/06), Chafiq Ayadi κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C-403/06) [Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ) — Περιοριστικά μέτρα κατά προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν — Κανονισμός (ΕΚ) 881/2002 — Δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων ενός προσώπου επειδή το όνομά του περιελήφθη σε κατάλογο που κατάρτισε όργανο των Ηνωμένων Εθνών — Επιτροπή κυρώσεων — Μεταγενέστερη αναγραφή ονόματος προσώπου στο παράρτημα Ι του κανονισμού 881/2002 — Προσφυγή ακυρώσεως — Θεμελιώδη δικαιώματα — Δικαίωμα σεβασμού της ιδιοκτησίας, δικαίωμα ακροάσεως και δικαίωμα σε αποτελεσματικό δικαστικό έλεγχο]

30.1.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 24/2
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 3ης Δεκεμβρίου 2009 — Faraj Hassan κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Ευρωπαϊκής Επιτροπής (C-399/06), Chafiq Ayadi κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C-403/06)
   (Συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-399/06 P και C-403/06 P) (1)
   
   (Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ) - Περιοριστικά μέτρα κατά προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν - Κανονισμός (ΕΚ) 881/2002 - Δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων ενός προσώπου επειδή το όνομά του περιελήφθη σε κατάλογο που κατάρτισε όργανο των Ηνωμένων Εθνών - Επιτροπή κυρώσεων - Μεταγενέστερη αναγραφή ονόματος προσώπου στο παράρτημα Ι του κανονισμού 881/2002 - Προσφυγή ακυρώσεως - Θεμελιώδη δικαιώματα - Δικαίωμα σεβασμού της ιδιοκτησίας, δικαίωμα ακροάσεως και δικαίωμα σε αποτελεσματικό δικαστικό έλεγχο)
   2010/C 24/02
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείων: Faraj Hassan (εκπρόσωποι: E. Grieves, barrister, H. Miller, solicitor, J. Jones, barrister και M. Arani, solicitor) (C-399/06)
   
      Λοιποί διάδικοι: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: S. Marquardt, M. Bishop και E. Finnegan), Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: P. Hetsch και P. Aalto)
   
      Παρεμβαίνοντες στη διαδικασία υπέρ του αναιρεσείοντος: Γαλλική Δημοκρατία, Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας
   
      Αναιρεσείων: Chafiq Ayadi (εκπρόσωποι: S. Cox, barrister, H. Miller, solicitor) (C-403/06)
   
      Λοιποί διάδικοι: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: S. Marqurdt, M. Bishop και E. Finnegan), Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: P. Hetsch και P. Aalto)
   
      Παρεμβαίνουσα υπέρ του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης: Γαλλική Δημοκρατία
   
      Αντικείμενο
   
   Αναίρεση ασκηθείσα κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου (δεύτερο τμήμα) της 12ης Ιουλίου 2006, στην υπόθεση T-49/04, Hassan κατά Συμβουλίου και Επιτροπής, με την οποία το Πρωτοδικείο απέρριψε προσφυγή με αντικείμενο αίτημα περί ακυρώσεως του κανονισμού (ΕΚ) 2049/2003 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2003, που τροποποιεί για εικοστή πέμπτη φορά τον κανονισμό (ΕΚ) 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 467/2001 του Συμβουλίου (ΕΕ L 303, σ. 20)
   
      Διατακτικό
   
   Το Δικαστήριο αποφασίζει:
   
               1)
            
            
               Αναιρεί τις αποφάσεις του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 12ης Ιουλίου 2006, T-49/04, Hassan κατά Συμβουλίου και Επιτροπής, και T-253/02, Ayadi κατά Συμβουλίου.
            
         
               2)
            
            
               Ακυρώνει τον κανονισμό (ΕΚ) 881/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 467/2001 του Συμβουλίου για την απαγόρευση της εξαγωγής ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών στο Αφγανιστάν, την ενίσχυση της απαγόρευσης πτήσεων και την παράταση της δέσμευσης κεφαλαίων και άλλων οικονομικών πόρων όσον αφορά τους Ταλιμπάν του Αφγανιστάν, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 46/2008 της Επιτροπής, της 18ης Ιανουαρίου 2008, καθόσον αφορά τον F. Hassan.
            
         
               3)
            
            
               Ακυρώνει τον κανονισμό 881/2002, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 1210/2006 της Επιτροπής, της 9ης Αυγούστου 2006, καθόσον αφορά τον C. Ayadi.
            
         
               4)
            
            
               Καταδικάζει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης να φέρει, πέραν των δικαστικών του εξόδων, τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν οι F. Hassan και C. Ayadi σε σχέση τόσο με την πρωτόδικη διαδικασία όσο και με τις παρούσες αναιρετικές διαδικασίες.
            
         
               5)
            
            
               Καταδικάζει το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας να φέρει τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε σε σχέση τόσο με την πρωτόδικη διαδικασία στην υπόθεση που αφορά τον C. Ayadi όσο και με τις παρούσες αναιρετικές διαδικασίες.
            
         
               6)
            
            
               Η Γαλλική Δημοκρατία φέρει τα δικαστικά της έξοδα.
            
         
               7)
            
            
               Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά της έξοδα τα σχετικά τόσο με την πρωτόδικη διαδικασία όσο και με την αναιρετική διαδικασία που αφορά τον F. Hassan. Επιπλέον, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα σχετικά με την υπόθεση που αφορά τον C. Ayadi δικαστικά της έξοδα, σε σχέση τόσο με την παρέμβασή της ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσο και με τη διαδικασία ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
         
      (1)  ΕΕ C 294 της 2.12.2006.