CELEX: C1999/174/20
Language: fi
Date: 1999-06-19 00:00:00
Title: Asia T-75/99: Eli Lilly and Company Ltd:n 15.3.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

19.6.1999                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 174/9
Kantajana oleva yhdistys väittää lopuksi, että asiassa kyseessä          Kantaja vetoaa seuraaviin seikkoihin:
olevien tukien takaisinmaksamisvaatimukset eivät ole riittävän
perusteltuja, koska niillä loukataan suhteellisuusperiaatetta,           –    olennaisen menettelymääräyksen noudattamatta jättämi-
luottamuksensuojan periaatetta, yhdenvertaisuuden periaatetta                 nen, kun kumottavaksi vaaditulla asetuksella ei ole lainkaan
sekä mielivallan kiellon periaatetta.                                         tai ei ole selkeää oikeudellista perustaa, ja/tai direktiivissä
                                                                              70/524/ETY (2) säädettyjen olennaisten menettelymääräys-
                                                                              ten rikkominen, kun kaksi oikeudellista perustaa on yhdis-
                                                                              tetty,
                                                                         –    neuvosto on tehnyt ilmeisen arviointivirheen soveltaessaan
                                                                              direktiivin 70/524/ETY 3 artiklan a kohdan e alakohtaa,
Alpharma Incin 11.3.1999 Euroopan unionin neuvostoa                      –    neuvosto on loukannut yhteisön oikeusjärjestykseen kuu-
                      vastaan nostama kanne                                   luvia oikeusperiaatteita, kuten suhteellisuusperiaatetta,
                                                                              luottamuksensuojan periaatetta ja kuulemisperiaatetta,
                            (Asia T-70/99)                               –    kumottavaksi vaaditun asetuksen perustelut ovat puutteel-
                                                                              liset, minkä vuoksi neuvosto on rikkonut EY:n perustamis-
                          (1999/C 174/19)                                     sopimuksen 190 artiklaa.
                                                                         (1) Ks. myös vireillä oleva asia T-13/99, Pfizer Animal Health v.
                    (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                          neuvosto (ei vielä julkaistu EYVL:ssä).
                                                                         (2) Rehujen lisäaineista 23 päivänä marraskuuta 1970 annettu neu-
Alpharma Inc, Fort Lee (Amerikan yhdysvallat), on nostanut                   voston direktiivi 70/524/ETY (EYVL L 270, 14.12.1970, s. 1.)
11.3.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa vas-
taan. Kantajan edustajina ovat Gavin Robert, Lontoo, ja
Bernard Van de Walle de Ghelcke, Bryssel, ja prosessiosoite
Luxemburgissa asianajotoimisto Losch & Wolter, 11 rue
Goethe, Luxemburg.
                                                                         Eli Lilly and Company Ltd:n 15.3.1999 Euroopan yhteisö-
                                                                                      jen komissiota vastaan nostama kanne
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–    kumoaa rehujen lisäaineista annetun neuvoston direktiivin                                        (Asia T-75/99)
     70/524/ETY muuttamisesta siltä osin kuin se koskee
     tiettyjen antibioottien hyväksymisen peruuttamista 17                                           (1999/C 174/20)
     päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen
     (EY) N:o 2821/98, tai
                                                                                              (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
–    kumoaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 2821/98 basitrasii-
     nisinkin hyväksymisen peruuttamista koskevilta osin, ja             Eli Lilly and Company Ltd on nostanut 15.3.1999 Euroopan
                                                                         yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kan-
–    velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                teen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-
                                                                         jina ovat asianajajat Denis Waelbrock ja Dirk Brinckman,
                                                                         prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Arendt ja Me-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      dernach, B. P. 39, L-2010.
Kantajana oleva osakeyhtiö, jonka kotipaikka on Amerikan                 Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
yhdysvallat ja johon sovelletaan Delawaren osavaltion lakia,
valmistaa basitrasiinisinkiksi kutsuttua antibioottista rehujen          –    toteaa EY: n perustamissopimuksen 175 artiklan mukai-
lisäainetta, joka soveltuu käytettäväksi eläinten kasvun edistä-              sesti, että komissio on EY: n perustamissopimuksen 176
miseen. Kantaja on basitrasiinisinkin ainoa valmistaja ja tärkein             artiklan vastaisesti laiminlyönyt tarvittavien toimenpitei-
toimittaja Euroopan talousalueella, ja se markkinoi Norjassa                  den toteuttamisen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
valmistettavaa lisäainettaan kauppanimellä Albac.                             men asiassa T-120/96 (Lilly Industries v. komissio)
                                                                              25.6.1998 antaman tuomion noudattamiseksi,
Kumottavaksi vaaditussa asetuksessa (1) peruutetaan lupa                 –    velvoittaa komission maksamaan Ey:n perustamissopi-
käyttää ja markkinoida basitrasiinisinkkiä eläinten rehun lisäai-             muksen 178 artiklan ja 215 artiklan toisen kohdan mukai-
neena 30.6.1999 lukien. Basitrasiinisinkin kieltämistä pidettiin              sesti 2,6 miljoonaa ecua korvauksena aineellisesta ja aineet-
tarpeellisena turvatoimena niin kauan kuin ei ole saatu perus-                tomasta vahingosta, jonka kantaja kärsi komission laimin-
teellisia lisätodisteita mahdollisen vastustuskyvyn syntymisestä              lyönnin takia,
antibiootille eikä arvioitu sen siirtymisriskiä eläimestä ihmis-
een. Vastustuskyvyn siirtyminen vähentäisi ihmisen hoidossa              –    velvoittaa komission maksamaan korvauksena 1000 ecua
käytettävän basitrasiinisinkin tehokkuutta. Samalla kertaa kiel-              päivässä tässä asiassa annettavan tuomion päivämäärästä
lettiin kolme muuta ainetta eli spiramysiini, virginiamysiini                 siihen asti kun komissio on toteuttanut tarvittavat toimen-
ja tylosiinifosfaatti. Kielto otetaan uudelleen käsiteltäväksi                piteet ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa
viimeistään 31.12.2000.                                                       T-120/96 antaman tuomion noudattamiseksi,
 ---pagebreak--- C 174/10                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         19.6.1999
–     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.               Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                         1) kumoaa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/92
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                           17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteel-
                                                                              listen merkintöjen ja alkuperänimitysten rekisteröinnistä
                                                                              annetun asetuksen (EY) N:o 1107/96 liitteen täydentämi-
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi asiassa                          sestä 18 päivänä maaliskuuta 1999 annetun komission
T-120/96 antamassaan tuomiossa (1) komission 22.5.1996                        asetuksen (EY) N:o 590/99 nimityksen Spreewälder Gur-
tekemän päätöksen, jossa hylättiin hakemus somidoboven                        ken osalta,
sisällyttämisestä yhteisön menettelystä eläinlääkejäämien
enimmäismäärien vahvistamiseksi eläinperäisissä elintarvik-              2) velvoittaa komission korvaamaan tässä oikeusasteessa ai-
keissa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston asetuk-                    heutuneet oikeudenkäyntikulut.
sen (ETY) N:o 2377/90 (2) liitteeseen II. Kyseisen tuomion
jälkeen komissio on EY:n perustamissopimuksen 176 artiklan
mukaisten velvoitteidensa vastaisesti jättänyt tekemättä hallin-
tokomitealle ehdotuksen asetukseksi, jolla somidobove sisälly-           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tetään edellä mainitun asetuksen liitteeseen II.
                                                                         Kantaja valmistaa kurkkusäilykkeitä Spreewaldin alueella vuo-
                                                                         sisatojen ajan noudatetun reseptin mukaan. Yrityksen kotipaik-
Kantajan mukaan tässä asiassa komissiolle ei ole jätetty                 ka sijaitsee noin 40-50 kilometriä tästä alueesta länteen.
harkintavaltaa, joten se on velvollinen laatimaan ehdotuksen
asetukseksi, jolla somidobove sisällytetään liitteeseen II, ja
toimittamaan sen hallintokomitean hyväksyttäväksi.                       Kantaja väittää, että riidanalaisella asetuksella nimitys
                                                                         Spreewälder Gurken lisättiin neuvoston asetuksen (EY) N:o
                                                                         1107/96 liitteeseen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden
Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan toimen-                 maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta
piteet, joilla pannaan täytäntöön toimielimen toimen kumoava             14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
tuomio, on lisäksi toteutettava kohtuullisessa ajassa. Yli seit-         (ETY) N:o 2081/92 (1)mukaisesti. Riidanalainen asetus aiheut-
semän kuukautta on kulunut siitä kun ensimmäisen oikeusas-               taa kantajan mukaan tulevaisuudessa, että sanaa Spreewald ei
teen tuomioistuin antoi tuomionsa asiassa T-120/96, eikä                 enää saada käyttää, jos tässä asetuksessa säädetyt edellytykset
vastaajana oleva toimielin ole vieläkään toteuttanut yhtäkään            eivät täyty.
toimenpidettä kyseisen tuomion täytäntöönpanemiseksi, ja se
on lisäksi julkisesti ilmaissut haluttomuutensa näin tehdä.
                                                                         Kantajan mukaan riidanalainen asetus on erikoislaatuinen
                                                                         varsinkin, koska se on jäsenvaltio Saksan liittotasavallan
                                                                         komissiolle asetuksen antamista ehdottaneen oikeusministe-
(1) Asia T-120/96, Lilly Industries v. Euroopan yhteisöjen komissio,
     tuomio 25.6.1998 (Kok. 1998, s. II-2573).                           riön poliittisten ja taloudellisten juonittelujen epäilyttävä tulos
                                                                         vailla tosiasiallista ja oikeudellista perustaa.
(2) EYVL L 224, s. 1.
                                                                         Kantaja vetoaa riidanalaista asetusta annettaessa tapahtuneisiin
                                                                         olennaisiin menettelyvirheisiin ja erityisesti siihen, että nimi-
                                                                         tyksen Spreewälder Gürken osalta ei olisi pitänyt turvautua
                                                                         asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädettyyn yksin-
                                                                         kertaistettuun menettelyyn, jonka takia käytettävissä olevien
                                                                         oikeussuojakeinojen määrä pienenee, sekä siihen, että asetuk-
                                                                         sen N:o 2081/92 17 artiklassa säädettyä kuuden kuukauden
                                                                         määräaikaa ei ole noudatettu.
Jütro Konservenfabrik GmbH & Co. KG:n 1.4.1999 Euroo-
      pan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                         Lisäksi kantaja väittää, että riidanalainen asetus ei ole yhteenso-
                                                                         piva asetuksen N:o 2081/92 2 artiklan kanssa maantieteellisten
                            (Asia T-76/99)                               merkintöjen ja alkuperänimitysten suojan osalta. Riidanalai-
                                                                         sessa asetuksessa ei myöskään ole siirtymäajan säännöksiä
                          (1999/C 174/21)                                Saksan liittotasavallan osalta, kuten asetuksen N:o 2081/92 13
                                                                         artiklan 2 kohdassa periaatteessa edellytetään.
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                        Lisäksi kantaja vetoaa harkintavallan väärinkäyttöön, koska
                                                                         Spreewaldin talousalue on määritelty keinotekoisesti ja erityi-
                                                                         sen virheellisesti. Yhteisön lainsäätäjä ylittää sille maantieteelli-
Jütro Konservenfabrik GmbH & Co. KG, kotipaikka Jüterbog                 sen alueen määrittelemiseksi annetun toimivallan, jos alueen
(Saksan liittotasavalta), on nostanut 1.4.1999 Euroopan yhteis-          määrittelyn perusteet eivät ole asianmukaiset eli jos ne perustu-
öjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen                   vat esimerkiksi poliittisiin ja taloudellisiin tarpeisiin, kuten nyt
komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Rolf               käsiteltävänä olevassa asiassa. Harkintavallan väärinkäyttöä on
Schultz-Süchting, asianajotoimisto Boesebeck Droste, Hampu-              myös se, että kaupan alalla tunnetun käsitteen Spreewald sijaan
ri, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Arendt           on otettu käyttöön Spreewaldin talousalue, jolla ei ole mitään
& Medernach, 8-10 rue Mathias Hardt.                                     tekemistä maantieteellisen alueen Spreewald kanssa.