CELEX: 21983A0916(02)
Language: sv
Date: 1983-06-21 00:00:00
Title: Skriftväxling mellan kommissionen och Förenta nationernas miljöprogram om stärkandet av samarbetet mellan dessa två institutioner

Avis juridique important

|

21983A0916(02)

Skriftväxling mellan kommissionen och Förenta nationernas miljöprogram om stärkandet av samarbetet mellan dessa två institutioner  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 248 , 16/09/1983 s. 0002 - 0004 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 11 s. 0018  Spansk specialutgåva: Område 11 Volym 18 s. 0285  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 11 s. 0018  Portugisisk specialutgåva: Område 11 Volym 18 s. 0285 

SKRIFTVÄXLING mellan kommissionen och Förenta nationernas miljöprogram om stärkandet av samarbetet mellan dessa två institutionerBryssel den 15 juni 1983Dr Mostafa K. TolbaVerkställande direktörFörenta nationernas miljöprogramNairobiHerr verkställande direktör,Som ordförande för Europeiska gemenskapernas kommission har jag det stora nöjet att ge uttryck för den vikt som kommissionen fäster vid den verksamhet som bedrivs av Förenta nationernas miljöprogram och dess önskan att stärka förbindelserna och samarbetet med FN:s miljöprogram.Sedan FN:s miljöprogram upprättades har vi haft förmånen att bli indragna i dess arbete och att delta i överläggningarna i dess styrelseråd och andra organ.Under årens lopp har det mycket aktiva samarbete som vuxit fram mellan våra två institutioner visat sig ömsesidigt gynnsamt för bägge parterna. Våra institutioner har gemensamma intressen inom många områden för miljöskydd.Därför är kommissionen i enlighet med artikel 229 i Fördraget enig med Er om att samarbetet mellan våra två institutioner bör stärkas och utvecklas för att ge en mer positiv inriktning åt vår verksamhet och bidra till att uppnå ändamålen för miljöskyddet på ett ännu effektivare sätt.Vårt samarbete kommer bland annat att omfatta följande punkter:a) Fortsatt deltagande av gemenskapen i möten som hålls av FN:s miljöprogram, i enlighet med de gängse förfarandena.b) Utbyte av dokumentation.c) Regelbundna kontakter i syfte att utbyta information om varandras verksamhet och program.d) Samråd i frågor av gemensamt intresse, som t.ex;- programmet för de regionala haven,- värdering av miljön,- miljö och utveckling.e) Alla relevanta kontakter genom EG-kommissionens delegation i Kenya.Jag föreslår att detta brev och Ert svar utgör avtalet mellan gemenskapen och FN:s miljöprogram, som kommer att träda i kraft på dagen för Ert svar.HögaktningsfulltGaston E. THORNOrdförande21 juni 1983Gaston ThornOrdförande för Europeiskagemenskapernas kommissionenHerr ordförande,Jag har med glädje mottagit Ert brev av den 15 juni om stärkandet och utveckling av samarbetet mellan våra två institutioner. Brevet lyder som följer:"Herr verkställande direktör,Som ordförande för Europeiska gemenskapernas kommission har jag det stora nöjet att ge uttryck för den vikt som kommissionen fäster vid den verksamhet som bedrivs av Förenta nationernas miljöprogram och dess önskan att stärka förbindelserna och samarbetet med FN:s miljöprogram.Sedan FN:s miljöprogram upprättades har vi haft förmånen att bli indragna i dess arbete och att delta i överläggningarna i dess styrelseråd och andra organ.Under årens lopp har det mycket aktiva samarbete som vuxit fram mellan våra två institutioner visat sig ömsesidigt gynnsamt för bägge parterna. Våra institutioner har gemensamma intressen inom många områden för miljöskydd.Därför är kommissionen i enlighet med artikel 229 i Fördraget enig med Er om att samarbetet mellan våra två institutioner bör stärkas och utvecklas för att ge en mer positiv inriktning åt vår verksamhet och bidra till att uppnå ändamålen för miljöskyddet på ett ännu effektivare sätt.Vårt samarbete skall bland annat omfatta följande punkter:a) Fortsatt deltagande av gemenskapen i möten som hålls av FN:s miljöprogram, i enlighet med de gängse förfarandena.b) Utbyte av dokumentation.c) Regelbundna kontakter i syfte att utbyta information om varandras verksamhet och program.d) Samråd i frågor av gemensamt intresse, som t.ex;- programmet för de regionala haven,- värdering av miljön,- miljö och utveckling.e) Alla relevanta kontakter genom EG-kommissionens delegation i Kenya.Jag föreslår att detta brev och Ert svar utgör avtalet mellan gemenskapen och FN:s miljöprogram, som kommer att träda i kraft på dagen för Ert svar.HögaktningsfulltGaston E. THORNOrdförande"Det glädjer mig att kunna meddela Er att FN:s miljöprogram är fullt enigt med alla ovan angivna punkter.Jag noterar att Ni har utsett Delegationen för Kommissionen för de europeiska gemenskaperna i Kenya för alla relevanta kontakter med FN:s miljöprogram. Likaledes utser jag det regionala kontoret för FN:s miljöprogram för Europa i Genève för kontakter med Kommissionen för de europeiska gemenskaperna.HögaktningsfulltMostafa K. TOLBAVerkställande direktör