CELEX: 62009CA0288
Language: fi
Date: 2011-04-14 00:00:00
Title: Yhdistetyt asiat C-288/09 ja C-289/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 14.4.2011 (First-tier Tribunalin (Tax Chamber) (Yhdistynyt kuningaskunta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09) ja Pace plc (C-289/09) v. The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs (Yhteinen tullitariffi — Tariffiluokittelu — Yhdistetty nimikkeistö — Digitaalisen satelliittitelevision tallentavat vastaanottimet ja dekooderit — Yhteisön tullikoodeksi — 12 artiklan 5 kohdan a alakohdan i alakohta ja 6 kohta — Sitovan tariffitiedon voimassaoloaika)

18.6.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 179/3
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 14.4.2011 (First-tier Tribunalin (Tax Chamber) (Yhdistynyt kuningaskunta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09) ja Pace plc (C-289/09) v. The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   (Yhdistetyt asiat C-288/09 ja C-289/09) (1)
   
   (Yhteinen tullitariffi - Tariffiluokittelu - Yhdistetty nimikkeistö - Digitaalisen satelliittitelevision tallentavat vastaanottimet ja dekooderit - Yhteisön tullikoodeksi - 12 artiklan 5 kohdan a alakohdan i alakohta ja 6 kohta - Sitovan tariffitiedon voimassaoloaika)
   2011/C 179/03
   Oikeudenkäyntikieli: englanti
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   First-tier Tribunal (Tax Chamber)
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantajat: British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09) ja Pace plc (C-289/09)
   
      Vastaaja: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Yhdistetyn nimikkeistön tulkinta — Alanimike 8528 71 13 (”Laitteet, joissa on mikroprosessorin avulla toimiva, modeemilla varustettu laite Internet-yhteyttä varten, valmiudet interaktiiviseen tietojen vaihtoon, ja jotka pystyvät vastaanottamaan televisiosignaaleja [’tietoliikennevalmiudella varustetut sovittimet (set-top boxes)’]”) ja alanimike 8521 90 00 (’Muut’; tähän alanimikkeeseen kuuluvat ”laitteet, joissa ei ole televisiosignaalien vastaanottamiseen soveltuvaa näyttöä, ts. sovittimet (’set-top boxes’), joissa on sisäänrakennettu tallennin tai toistin (esimerkiksi kovalevy tai DVD-asema)” — Tietoliikennevalmiudella varustetut ns. STB-sovittimet, joissa on kovalevy ja jotka on tarkoitettu satelliitin kautta lähetettävien digitaalisten televisiosignaalien vastaanottamiseen ja dekoodaamiseen
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I esitettyä yhdistettyä nimikkeistöä, sellaisena kuin se on muutettuna 17.10.2006 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1549/2006 ja 20.9.2007 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1214/2007, on tulkittava siten, että sellaiset tietoliikennevalmiudella varustetut sovittimet, joissa on tallentava kovalevy, kuten sovitin Sky+, malli DRX 280, kuuluvat alanimikkeeseen 8528 71 13 huolimatta mainitun yhdistetyn nimikkeistön selittävistä huomautuksista.
            
         
               2)
            
            
               Yhteisön tullikoodeksista 12.10.1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna 19.12.1996 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 82/97, 12 artiklan 5 kohdan a alakohtaa ja tietyistä asetuksen N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2.7.1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93, sellaisena kuin se on muutettuna 18.12.1996 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 12/97, 12 artiklan 1 kohtaa ja 2 kohdan a alakohdan kolmatta luetelmakohtaa on tulkittava siten, että tulliviranomaisten on annettava sitovat tariffitiedot niin, että ne ovat yhdistetyn nimikkeistön selittävien huomautusten mukaisia. Jos mainitut viranomaiset ja talouden toimijat ovat erimielisiä selittävien huomautusten yhdistetyn nimikkeistön mukaisuudesta ja tavaroiden luokittelusta, talouden toimijoiden on haettava muutosta toimivaltaisilta viranomaisilta asetuksen N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna, 243 artiklan mukaisesti. Asiaa käsittelevä tuomioistuin ratkaisee tavaran luokittelun esitettyään tarvittaessa ennakkoratkaisupyynnön unionin tuomioistuimelle SEUT 267 artiklassa säädetyin edellytyksin. Lisäksi jäsenvaltio, johon mainitut viranomaiset kuuluvat, voi saattaa asian asetuksen N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna, 247 artiklassa säädetyn komitean käsiteltäväksi asetuksen N:o 2658/87, sellaisena kuin se on muutettuna 31.1.2000 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 254/2000, 8 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
            
         
               3)
            
            
               Asetuksen N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 82/97, 12 artiklan 5 kohdan a alakohdan i alakohtaa on tulkittava siten, että asetus N:o 1549/2006 on tässä säännöksessä tarkoitettu asetus. Sitova tariffitieto, joka ei enää ollut yhdistetyn nimikkeistön mukainen asetuksen N:o 1549/2006 voimaantulon vuoksi, on lakannut olemasta voimassa tämän voimaantulopäivän jälkeen.
            
         
               4)
            
            
               Asetuksen N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 82/97, 12 artiklan 6 kohtaa on tulkittava siten, että kun asetuksen N:o 2658/87, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 254/2000, 12 artiklan mukaisesti on annettu yhdistettyä nimikkeistöä muuttava asetus ja kun tässä asetuksessa ei vahvisteta määräaikaa, jonka aikana sitovan tariffitiedon, joka lakkaa olemasta voimassa, saaja voi kuitenkin jatkaa sen käyttöä, mainittu saaja ei voi enää käyttää tätä tariffitietoa.
            
         
      (1)  EUVL C 256, 24.10.2009.