CELEX: 31991R2444
Language: da
Date: 1991-08-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2444/91 af 9. august 1991 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31991R2444

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2444/91 af 9. august 1991 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 225 af 13/08/1991 s. 0005 - 0010

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2444/91  af 9. august 1991  om levering af raffineret rapsolie som foedevarehjaelp  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3972/86 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1930/90 (2), saerlig artikel 6, stk. 1, litra c), og  ud fra foelgende betragtninger:  Raadets forordning (EOEF) nr. 1420/87 af 21. maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EOEF) nr. 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (3) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 1 114 tons raffineret rapsolie;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 790/91 (5); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger;  det har vist sig, at der af forsyningsmaessige grunde ikke gives tilslag for visse aktioner efter den foerste og anden frist for indgivelse af bud; for at undgaa en ny offentliggoerelse af licitationsbekendtgoerelsen boer der fastsaettes en tredje frist for  indgivelse af bud -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilagene anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes raffineret rapsolie efter bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte betingelser. Tildeling af  leveringerne sker ved licitation.  Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at vaere skrevet.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 9. august 1991. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   (1) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1. (2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6. (3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1. (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1. (5) EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991, s. 108.    BILAG I  PARTI A, B og C  1. Aktion nr. (1): 1115/90 til 1135/90.  2. Program: 1990.  3. Modtager (8): Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.  4. Modtagerens repraesentant (2): jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.  5. Bestemmelsessted eller -land: se bilag II.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: raffineret rapsolie.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III A 1 a)).  8. Samlet maengde: 994 tons netto.  9. Antal partier: 3 (parti A: 360 tons; parti B: 414 tons; parti C: 220 tons).  10. Emballering og maerkning (4) (7): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III.A.2.2.a) og III.A.3):  - paaskrifter paa fransk, engelsk, portugisisk og spansk  - yderligere paaskrifter: se bilag II.  11. Den maade, produktet tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: -  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 1. til 31. 10. 1991.  18. Sidste frist for leveringen: -  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (6): licitation.  20. Sidste frist for indgivelse af bud: 27. 8. 1991, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 3. 9. 1991, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 1. til 31. 10. 1991  c) sidste frist for leveringen: -  B. I tilfaelde af tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 10. 9. 1991, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 10. til 31. 10. 1991  c) sidste frist for leveringen: -  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 15 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670 B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren: -   PARTI D  1. Aktion nr. (1): 1137/90 til 1139/90.  2. Program: 1990.  3. Modtager (8): Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.  4. Modtagerens repraesentant (2): jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.  5. Bestemmelsessted eller -land: se bilag II.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: raffineret rapsolie.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III A 1 a)).  8. Samlet maengde: 120 tons netto.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning (4): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III.A.2.2.a) og III.A.3):  - paaskrifter paa engelsk og spansk  - yderligere paaskrifter: se bilag II.  11. Den maade, produktet tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: -  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 1. til 31. 10. 1991.  18. Sidste frist for leveringen: -  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (6): licitation.  20. Sidste frist for indgivelse af bud: 27. 8. 1991, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 3. 9. 1991, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 1. til 31. 10. 1991  c) sidste frist for leveringen: -  B. I tilfaelde af tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 10. 9. 1991, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 10. til 31. 10. 1991  c) sidste frist for leveringen: -  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 15 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670 B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren: -   Noter:  (1) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance.  (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, side 33.  (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt.  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137.  Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortraeder foelgende dokumenter:  - phytosanitaert certifikat  - oprindelsescertifikat.  Straalingscertifikatet skal udstedes af officielle myndigheder og vaere gaeldende for foelgende lande: Sudan.  (4) Leverandoeren sender en kopi af fakturaen til: MM De Keyzer &  Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.  (5) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed:  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr. telefax til et af foelgende numre i Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 eller 236 33 04.  (6) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EOEF) nr. 2200/87 ikke anvendelse.  (7) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/LCL. Leverandoeren baerer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren baerer alle efterfoelgende lasteomkostninger, inklusive  omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 13, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2200/87 anvendes ikke.  Tilslagsmodtageren skal forelaegge speditoeren en fuldstaendig pakningsliste for hver container med oplysning om antallet af kartoner for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgoerelsen.  Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer skal meddeles speditoeren.  (8) Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution.     PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II           Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem         (1)  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)               A  360  105  Caritas N  Perú  Acción no 1115/90 / Perú / Caritas N / 900333 / Ayacucho vía Callao / Distribución gratuita            135  Caritas N  Haïti  Action no 1116/90 / Haïti / Caritas N / 900310 / Port-au-Prince / Distribution gratuite           120  Protos  Haïti  Action no 1117/90 / Haïti / Protos / 901512 / Port-au-Prince / Distribution gratuite         B  414  15   Cinterad  Bénin  Action no 1118/90 / Bénin / Cinterad / 903421 / Cotonou / Distribution gratuite           30  Cinterad  Burkina Faso  Action no 1119/90 / Burkina Faso / Cinterad / 903422 / Ouagadougou via Lomé / Distribution gratuite           15   AATM  Togo  Action no 1120/90 / Togo / AATM / 901714 / Dapaong via Lomé / Distribution gratuite           30  AATN  Togo  Action no 1121/90 / Togo / AATM / 901748 / Lomé / Distribution gratuite           80  Caritas N  Angola  Acçao no 1122/90 / Angola  / Caritas N / 900326 / Namibe / Distribuiçao gratuita           45  Oikos  Angola  Acçao no 1123/90 / Angola / Oikos / 906701 / Malanje via Luanda / Distribuiçao gratuita           10  CAM  Madagascar  Action no 1124/90 / Madagascar / CAM / 902028 /  Ambatondrazaka via Toamasina / Distribution gratuite           5  Appel détresse  Madagascar  Action no 1125/90 / Madagascar / Appel détresse / 906803 / Antanarivo via Toamasina / Distribution gratuite           45  Caritas alema  Moçambique  Acçao no  1126/90 / Moçambique / Caritas alema / 900424 / Maputo / Distribuiçao gratuita           17  Caritas alema  Moçambique  Acçao no 1127/90 / Moçambique / Caritas alema / 900431 / Xai Xai via Maputo / Distribuiçao gratuita           17  Caritas alema   Moçambique  Acçao no 1128/90 / Moçambique / Caritas alema / 900432 / Inhambane via Maputo / Distribuiçao gratuita           30  Caritas  Belgica  Burundi  Action no 1129/90 / Burundi / Caritas B / 900241 / Bujumbura via Mombasa / Distribution gratuite           15  Caritas  Belgica  Rwanda  Action no 1130/90 / Rwanda / Caritas B / 900243 B / Kigali via Mombasa / Distribution gratuite           60  ICR  Uganda  Action No 1131/90 / Uganda / ICR / 904611 / Kampala via Mombasa / Free distribution         C  220  60  CAM  India   Action No 1132/90 / India / CAM / 902013 / Bombay / Free distribution           55  CAM  India  Action No 1133/90 / India / CAM / 902045 / Madras / Free distribution           45  GFSS  India  Action No 1134/90 / India / GFSS / 903504 / Bombay / Free  distribution           60  CRS  Pakistan  Action No 1135/90 / Pakistan / Cathwel / 900124 / Islamabad via Karachi / Free distribution         D  120  15  AATM  Perú  Acción no 1137/90 / Perú / AATM / 901715 / Arequipa vía Matarani / Distribución  gratuita / Fecha de expiración:           90  Oxfam  Belgium  Nicaragua  Acción no 1138/90 / Nicaragua / Oxfam B / 900821 / Managua vía Corinto / Distribución gratuita / Fecha de expiración:           15  Oxfam  Belgium  Sudan  Action No 1139/90 / Sudan / 900824 / Port Sudan / Date of expiry: