CELEX: 32003D0728
Language: hr
Date: 2003-10-03 00:00:00
Title: 2003/728/EZ: Odluka Komisije od 3. listopada 2003. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s montažnim konstrukcijama od metala, montažnim konstrukcijama od betona, montažnim objektima, proizvodnim sustavima za hladnjače i proizvodnim sustavima za zaštitu od odrona kamenja (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 3452)  Tekst značajan za EGP

13/Sv. 058
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               73
            
         32003D0728
   
               L 262/34
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               03.10.2003.
            
         
      ODLUKA KOMISIJE
   
   od 3. listopada 2003.
   o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s montažnim konstrukcijama od metala, montažnim konstrukcijama od betona, montažnim objektima, proizvodnim sustavima za hladnjače i proizvodnim sustavima za zaštitu od odrona kamenja
   (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 3452)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2003/728/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući i obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Komisija mora između dva postupka za potvrđivanje sukladnosti proizvoda na temelju članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ, izabrati onaj postupak koji nameće najmanje obveza i koji je u skladu sa zahtjevima sigurnosti. To znači da treba odlučiti je li postojanje nadzornog sustava tvorničke proizvodnje za koji je odgovoran proizvođač potreban i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti određenog proizvoda ili obitelji proizvoda ili je, zbog usklađivanja s kriterijima spomenutim u članku 13. stavku 4., potrebna intervencija ovlaštenog certifikacijskog tijela;
            
         
               (2)
            
            
               Članak 13. stavak 4. zahtijeva da tako utvrđen postupak mora biti naznačen u mandatima i u tehničkim specifikacijama; budući da je zato poželjno odrediti onaj koncept proizvoda ili obitelji proizvoda koji se koristi u mandatima i tehničkim specifikacijama;
            
         
               (3)
            
            
               Dva postupka predviđena u članku 13. stavku 3. detaljno su opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ. Zato je potrebno jasno odrediti metode kojima se ova dva postupka moraju primijeniti, pozivanjem na Prilog III, za svaki proizvod ili obitelj proizvoda, s obzirom da Prilog III. daje prednost određenim sustavima;
            
         
               (4)
            
            
               Postupak naveden u članku 13. stavku 3. točki (a) odgovara sustavima utvrđenim u prvoj mogućnosti, bez stalnog nadzora, i drugoj i trećoj mogućnost točke ii. odjeljka 2. Priloga III. Postupak naveden u članku 13. stavku 3. točki (b) odgovara sustavima utvrđenim u odjeljku 2. točki i. Priloga III. i u prvoj mogućnosti, uz stalni nadzor, odjeljka 2. točke ii. Priloga III.;
            
         
               (5)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Sukladnost proizvoda navedenih u Prilogu I. potvrđuje se postupkom u kojem je, pored nadzornog sustava tvorničke proizvodnje kojim upravlja proizvođač, ovlašteno certifikacijsko tijelo uključeno u procjenu i praćenje kontrole proizvodnje ili samog proizvoda.
   Članak 2.
   Postupak potvrđivanja sukladnosti kako je utvrđen u Prilogu II. naznačen je u mandatima za smjernice europskih tehničkih odobrenja.
   Članak 3.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 3. listopada 2003.
      
         
            Za Komisiju
         
         Erkki LIIKANEN
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
   
      (2)  SL L 220, 30.8.1993., str. 1.
   PRILOG I.
   1.   Montažne konstrukcije od metala
   
   Ova Odluka pokriva one industrijske proizvodne sustave, stavljene na tržište kao građevine, koji su izrađeni od montažnih elemenata namijenjenih za serijsku proizvodnju. Ova Odluka pokriva samo one proizvodne sustave koji udovoljavaju minimalnim niže navedenim zahtjevima. Djelomični sustavi koji ne udovoljavaju ovim minimalnim zahtjevima izvan su područja primjene ove Odluke. Minimalni zahtjevi sadrže sljedeće: konstrukcijski elementi građevine, povezanost građevine s potkonstrukcijom i specifikacija osnovnih elemenata vanjske zaštite, kao što je toplinska izolacija, obloga, krovni pokrovi, unutarnje oblaganje, prozori i vanjska vrata u onoj mjeri u kojoj ovi elementi udovoljavaju osnovnim zahtjevima koji se primjenjuju na određenu građevinu.
   Iako se neki elementi mogu pripremiti u različitim tvornicama, ova Odluka razmatra samo završni sklop spreman za isporuku, a ne različite elemente.
   
               —
            
            
               za uporabu u građevinskim radovima
            
         2.   Montažne konstrukcije od betona
   
   Ova Odluka pokriva one industrijske proizvodne sustave, stavljene na tržište kao građevine, koji su izrađeni od montažnih elemenata namijenjenih za serijsku proizvodnju. Ova Odluka pokriva samo one proizvodne sustave koji udovoljavaju minimalnim niže navedenim zahtjevima. Djelomični sustavi koji ne udovoljavaju ovim minimalnim zahtjevima izvan su opsega ove Odluke. Minimalni zahtjevi sadrže sljedeće: konstrukcijski elementi građevine, povezanost građevine s potkonstrukcijom i specifikacija osnovnih elemenata vanjske zaštite, kao što je toplinska izolacija, obloga, krovni pokrovi, unutarnje oblaganje, prozori i vanjska vrata u onoj mjeri u kojoj ovi elementi udovoljavaju osnovnim zahtjevima koji se primjenjuju na određenu građevinu.
   Iako se neki elementi mogu pripremiti u različitim tvornicama, ova Odluka razmatra samo završni sklop spreman za isporuku, a ne različite elemente.
   
               —
            
            
               za uporabu u građevinskim radovima
            
         3.   Montažni objekti
   
   Ova Odluka pokriva montažne objekte koji se mogu prenijeti na određeno mjesto u sastavljenom ili rastavljenom obliku i koji se mogu brzo zaštititi od vremenskih utjecaja, te vjerojatno zahtijevaju trajnu zaštitu od vremenskih utjecaja, koji se mogu povezati s drugim objektima, instalacijama i temeljima.
   Iako se neki elementi mogu pripremiti u različitim tvornicama, ova Odluka razmatra samo završni sklop spreman za isporuku, a ne različite elemente.
   
               —
            
            
               za uporabu u građevinskim radovima
            
         4.   Proizvodni sustavi za hladnjače
   
   Ova Odluka pokriva montažne sustave za hladnjače koje se postavljaju unutar postojeće građevine ili su barem zaštićene od izloženosti klimatskim utjecajima, tj. hladnjače se ne smije izlagati vanjskim utjecajima. Sastavljeni proizvodni sustavi ne doprinose nosivosti zgrade, ali se može predvidjeti potporni sustav nosivosti za sastavljenu cjelinu ili njene dijelove. Tehnička oprema (npr. rashladni sustavi) nije uključena.
   Iako se neki elementi mogu pripremiti u različitim tvornicama, ova Odluka razmatra samo završni sklop spreman za isporuku, a ne različite elemente.
   
               —
            
            
               za uporabu u građevinskim radovima
            
         5.   Proizvodni sustavi za zaštitu od odrona kamenja
   
   Ova Odluka pokriva sustave za zaštitu od odrona kamenja koji se sastoje od jedne ili više mreža ili pletenih žičanih mreža i slično, koje podupire metalna ili drvena konstrukcija (npr. metalni stupovi) i, po mogućnosti, kablovi.
   Iako se neki elementi mogu pripremiti u različitim tvornicama, ova Odluka razmatra samo završni sklop spreman za isporuku, a ne različite elemente.
   
               —
            
            
               za uporabu u tehničkim radovima
            
         PRILOG II.
   
      Sustavi potvrđivanja sukladnosti
   
   Za dolje navedeni proizvod/proizvode i namjenu/namjene, Europska organizacija za tehnička dopuštenja (EOTA) mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:
   
               Proizvod/proizvodi
               (kako su određeni u Prilogu I.)
            
            
               Namjena/namjene
            
            
               Razina/razine ili Kategorija/ kategorije
            
            
               Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti
            
         
               Montažne konstrukcije od metala
               Montažne konstrukcije od betona
               Montažni objekti
               Proizvodni sustavi za hladnjače
            
            
               U građevinskim radovima
            
            
               Bilo koja
            
            
               1
            
         
               Proizvodni sustavi za zaštitu od odrona kamenja
            
            
               U tehničkim radovima
            
            
               Bilo koja
            
            
               1
            
         
         Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata).
   U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.