CELEX: 52012PC0438
Language: nl
Date: 2012-08-02
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD inzake de ondertekening, namens de Unie, en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst waarbij een algemeen kader wordt gecreëerd voor versterkte samenwerking tussen de Europese Unie en de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart

|
			
		
		
		52012PC0438
		
			Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD inzake de ondertekening, namens de Unie, en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst waarbij een algemeen kader wordt gecreëerd voor versterkte samenwerking tussen de Europese Unie en de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart /* COM/2012/0438 final - 2012/0212 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
1.           ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
Op 6 oktober 2011 heeft de Raad de Commissie
een mandaat verleend om onderhandelingen op te starten met de Europese Organisatie
voor de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol) met het oog op de sluiting
van een samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie (de EU) en
Eurocontrol. In deze overeenkomst moeten de beginselen van het
gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European Sky, SES) worden
bevestigd, met name de rol van de EU als enige regelgever voor
luchtverkeersbeheer (ATM) en het gebruik van de technische deskundigheid van
Eurocontrol om de EU te helpen bij het verwezenlijken van de ATM-verbeteringen
in Europa, overeenkomstig het SES-wetgevingskader, en om de EU te ondersteunen
bij de tenuitvoerlegging en ontwikkeling van het SES en andere gerelateerde
beleidsdomeinen (milieu, klimaatverandering en onderzoek). De overeenkomst moet
ook de verdere institutionele hervorming van Eurocontrol vergemakkelijken,
bijvoorbeeld wat de totstandbrenging van een nieuwe relatie tussen Eurocontrol
en het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (het EASA)
betreft, en moet een kader vormen voor potentieel gevoelige kwesties zoals
pan-Europese civiel-militaire samenwerking.
Op basis van de onderhandelingsrichtsnoeren
van het mandaat hebben beide partijen op 24 april 2012 een ontwerpovereenkomst
geparafeerd.
In de voorgestelde ontwerpovereenkomst zijn de
voorwaarden voor de versterkte samenwerking tussen de EU en Eurocontrol
vastgelegd; deze voorwaarden ondersteunen de tenuitvoerlegging en ontwikkeling
van ATM overeenkomstig het rechtskader voor het gemeenschappelijk Europees
luchtruim en het gerelateerde EU-beleid. Doelstellingen van de overeenkomst:
bijdragen tot tijdige en samenhangende tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk
Europees luchtruim, zowel binnen de EU als met landen die ermee instemmen onder
het gemeenschappelijk Europees luchtruim te vallen; de nodige civiel-militaire
samenwerking op ATM-gebied binnen het gemeenschappelijk Europees luchtruim en
het gebruik van de deskundigheid van Eurocontrol op dit gebied faciliteren; de
deelname van niet-EU-lidstaten aan het gemeenschappelijk Europees luchtruim vergemakkelijken.
De ontwerpovereenkomst heeft ook tot doel voor synergieën te zorgen en
overlapping te vermijden met de werkzaamheden van het EASA op het gebied van
veiligheidsgerelateerde ATM-kwesties en milieukwesties; voorts wordt ook
rekening gehouden met de pan-Europese dimensie van Eurocontrol.
In de voorgestelde ontwerpovereenkomst wordt
ook vermeld op welke gebieden wordt samengewerkt aan de tenuitvoerlegging van het
gemeenschappelijk Europees luchtruim, SESAR en andere gerelateerde
EU-beleidsdomeinen die nader zullen worden omschreven in afzonderlijke bijlagen
bij de overeenkomst.
In de voorgestelde ontwerpovereenkomst is
gedefinieerd welke vorm de samenwerking en de coördinatie tussen de partijen
aanneemt en volgens welke mechanismen deze verlopen, inclusief het proces voor
raadpleging van belanghebbenden. Een bij de overeenkomst opgericht gemengd
comité is verantwoordelijk voor het beheer en de werking van de overeenkomst.
De financiering van de activiteiten wordt vastgesteld overeenkomstig de regels
die van toepassing zijn op de respectieve begrotingen van de partijen.
De Commissie stelt voor dat de Raad:
·              
een besluit vaststelt tot goedkeuring van de
ondertekening van de overeenkomst en de voorlopige toepassing ervan vóór ze in
werking treedt;
·              
zodra dit eerste besluit is vastgesteld, een tweede
besluit vaststelt tot sluiting van de overeenkomst met het oog op de
inwerkingtreding ervan, op basis van de instemming van het Europees Parlement.
2.           JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL
De voorgestelde besluiten van de Raad zijn
beide gebaseerd op artikel 100, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking
van de Europese Unie (VWEU). Het besluit van de Raad inzake de ondertekening en
voorlopige toepassing van de overeenkomst is voorts ook gebaseerd op artikel
218, lid 5, van het VWEU, terwijl het besluit van de Raad inzake de sluiting
van de overeenkomst ook gebaseerd is op artikel 218, lid 6, van het VWEU.
De overeenkomst inzake versterkte samenwerking
tussen de EU en Eurocontrol is een efficiënt juridisch bindend instrument dat
de technische samenwerking tussen de twee partijen bevordert. Deze overeenkomst
vormt een algemeen kader dat het mogelijk maakt samenwerkingsactiviteiten op te
zetten op het gebied van ATM en aanverwante beleidsdomeinen. De voorgestelde
overeenkomst legt geen extra administratieve of financiële lasten op aan de autoriteiten
van de lidstaten.
2012/0212 (NLE)
Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
inzake de ondertekening, namens de Unie, en
de voorlopige toepassing van de Overeenkomst waarbij een algemeen kader wordt
gecreëerd voor versterkte samenwerking tussen de Europese Unie en de Europese
Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart
(Voor de EER relevante tekst)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name artikel 100, lid 2, in samenhang met
artikel 218, lid 5,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       De Europese Commissie heeft
namens de Unie onderhandeld over de Overeenkomst waarbij een algemeen kader
wordt gecreëerd voor versterkte samenwerking tussen de Europese Unie en de
Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart (hierna "de
Overeenkomst" genoemd), overeenkomstig het besluit van de Raad van 6
oktober 2011 waarbij de Commissie wordt gemachtigd om de onderhandelingen op te
starten.
(2)       De Overeenkomst is op 24
april 2012 geparafeerd.
(3)       De Overeenkomst moet, in
afwachting van de voltooiing van de procedures die vereist zijn voor de formele
sluiting ervan, worden ondertekend en voorlopig worden toegepast.
(4)       Er moeten procedurele
regelingen worden vastgesteld voor de deelname van de Unie aan het bij de
Overeenkomst opgericht gemengd comité,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
De ondertekening van de Overeenkomst waarbij
een algemeen kader wordt gecreëerd voor versterkte samenwerking tussen de Unie
en de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart wordt hierbij
namens de Unie goedgekeurd, onder voorbehoud van de sluiting van de
Overeenkomst.
De tekst van de Overeenkomst is als bijlage
bij dit besluit gevoegd.
Artikel 2
Het secretariaat-generaal van de Raad stelt
het volmachtinstrument op dat de persoon (personen) die daartoe door de
onderhandelaar over de Overeenkomst is (zijn) aangewezen, machtiging verleent
de Overeenkomst, onder voorbehoud van de sluiting ervan, te ondertekenen. 
Artikel 3
Overeenkomstig artikel 13.1 van de Overeenkomst wordt
deze, in afwachting van de inwerkingtreding, voorlopig toegepast vanaf de datum
van ondertekening.
Artikel 4
1. De Commissie zal de Unie vertegenwoordigen
in het gemengd comité dat is opgericht bij artikel 7 van de Overeenkomst.
2. Na overleg met een door de Raad aangewezen
bijzonder comité bepaalt de Commissie het standpunt dat de Unie inneemt in het
gemengd comité, met name met betrekking tot:
a) de vaststelling van bijlagen bij de Overeenkomst;
b) de vaststelling van wijzigingen van de
bijlagen bij de Overeenkomst.
Artikel 5
De Commissie mag alle passende maatregelen uit
hoofde van de artikelen 5, 6, 8, 9, 10 en 11 van de Overeenkomst nemen.
Artikel 6
De Commissie brengt de Raad regelmatig op de
hoogte van de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst.
Artikel 7
Dit besluit treedt in werking op de dag na die
van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
ONTWERP
OVEREENKOMST
TUSSEN
DE
EUROPESE UNIE
EN
DE
EUROPESE ORGANISATIE VOOR DE VEILIGHEID VAN DE LUCHTVAART
WAARBIJ
EEN ALGEMEEN KADER WORDT GECREËERD VOOR VERSTERKTE SAMENWERKING
De Europese Unie (EU)
en
De Europese Organisatie voor de veiligheid van
de luchtvaart (EUROCONTROL)
hierna "de partijen" genoemd,
GEZIEN het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie (hierna "het VWEU" genoemd), en met name de
artikelen 218 en 220;
GEZIEN het Internationaal Verdrag tot samenwerking
in het belang van de veiligheid van de luchtvaart van 13 december 1960, zoals
gewijzigd bij het protocol dat op 12 februari 1981 te Brussel is ondertekend
(hierna (het "EUROCONTROL-Verdrag" genoemd), en met name de artikelen
7.2 en 11.3;
GEZIEN Maatregel nr. 11/74 van de Permanente
Commissie van EUROCONTROL van 12 mei 2011, waarbij het Agentschap van
EUROCONTROL wordt gemachtigd om onderhandelingen op te starten over de sluiting
van een Overeenkomst op hoog niveau met de EU en gezien Maatregel nr. XXX van
[datum] van de Permanente Commissie van EUROCONTROL houdende goedkeuring van de
onderhandelde Overeenkomst;
GEZIEN de respectieve juridische en
institutionele contexten van de partijen en hun bijdragen tot de
tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European
Sky, SES) in en buiten de EU;
GEZIEN de bevoegdheid die aan de EU is
verleend inzake kwesties die verband houden met het gemeenschappelijk Europees
luchtruim;
GEZIEN de rol van EUROCONTROL als
intergouvernementele pan-Europese civiel-militaire organisatie die
gespecialiseerd is in luchtverkeersbeheer (ATM);
OVERWEGENDE dat de partijen dezelfde visie
nastreven, namelijk de totstandbrenging van een optimaal en geïntegreerd
Europees ATM-netwerk dat in alle fasen van het luchtvervoer, en in combinatie
met andere vervoersmiddelen, een hoog niveau van veiligheid,
kosteneffectiviteit, capaciteit en milieubescherming biedt, hetgeen in het
belang is van de passagiers en de burgers;
OVERWEGENDE dat de EU-wetgeving aan de
Europese Commissie een aantal taken met betrekking tot de tenuitvoerlegging van
het gemeenschappelijk Europees luchtruim toekent waarvoor ondersteuning door
deskundigen nodig is;
OVERWEGENDE dat EUROCONTROL zich sinds 1960
heeft ontwikkeld tot een uniek centrum van deskundigheid op ATM-gebied, met als
toegevoegde waarde een pan-Europese en militaire dimensie en bijstand aan
staten bij de uitvoering van openbare diensten en functies, dat het bijstand
aan zijn lidstaten moet blijven verlenen, ook wat de tenuitvoerlegging van het
gemeenschappelijk Europees luchtruim en aanverwant EU-beleid betreft, en een
pan-Europees platform moet vormen om de militaire samenwerking op ATM-gebied te
vergemakkelijken;
OVERWEGENDE dat in de EU-wetgeving is
vastgesteld dat de Europese Commissie machtigingen kan verlenen aan EUROCONTROL
om uitvoeringsregels met betrekking tot de totstandbrenging van het
gemeenschappelijk Europees luchtruim op te stellen;
OVERWEGENDE dat de EU erkent dat EUROCONTROL
een essentiële bijdrage levert ter ondersteuning van de EU in haar rol als
regelgever, teneinde het gemeenschappelijk Europees luchtruim en aanverwant
EU-beleid ten uitvoer te leggen;
OVERWEGENDE dat de Noord-Atlantische
Verdragsorganisatie (NAVO) en EUROCONTROL op 8 mei 2003 een memorandum van
samenwerking hebben gesloten;
OVERWEGENDE dat de Europese Commissie en
EUROCONTROL op 22 december 2003 een memorandum inzake een kader voor
samenwerking hebben gesloten;
OVERWEGENDE dat EUROCONTROL bij een besluit
van de Europese Commissie van 29 juli 2010 is aangewezen als
prestatiebeoordelingsorgaan van het gemeenschappelijk Europees luchtruim,
overeenkomstig Verordening (EU) nr. 691/2010, en dat EUROCONTROL deze
aanwijzing heeft aanvaard bij Richtlijn nr. 10/74 van de Permanente Commissie
van 15 september 2010;
OVERWEGENDE dat EUROCONTROL bij een besluit
van de Europese Commissie van 7 juli 2011 is aangesteld tot netwerkbeheerder
voor de ATM-netwerkfuncties, overeenkomstig Verordening (EU) nr. 677/2011, en
dat EUROCONTROL deze aanstelling heeft aanvaard bij Richtlijn nr. 11/77 van de
Permanente Commissie van 1 september 2011;
OVERWEGENDE dat de partijen al lange tijd
samenwerken op het gebied van ATM en de tenuitvoerlegging van het
gemeenschappelijk Europees luchtruim en aanverwant beleid, en deze relatie
wensen te consolideren en toekomstige acties op elkaar wensen af te stemmen;
OVERWEGENDE dat de partijen voor synergieën
moeten zorgen en overlapping met werkzaamheden van het EASA inzake veiligheidsgerelateerde
ATM-kwesties en milieukwesties moeten vermijden;
OVERWEGENDE dat de langetermijntoepassing van
bestaande regelingen tussen de Europese Commissie en EUROCONTROL moet worden
beoordeeld in het licht van deze Overeenkomst en, voor zover passend, moet worden
bevestigd en versterkt door deze Overeenkomst;
OVERWEGENDE dat de tenuitvoerlegging van deze
Overeenkomt niet mag leiden tot dubbele financiering van de in deze
Overeenkomst vermelde samenwerkingsactiviteiten en dus niet tot gevolg mag
hebben dat de EU een nominale bijdrage levert tot de begroting van EUROCONTROL;
ERMEE REKENING HOUDENDE dat de EU ernaar
streeft het geografische toepassingsgebied van het gemeenschappelijk Europees
luchtruim tot buiten de EU uit te breiden;
ERMEE REKENING HOUDENDE dat, onverminderd de
betrekkingen tussen de partijen en hun respectieve leden en onverminderd de rechten
en plichten van de lidstaten uit hoofde van respectievelijk het
EUROCONTROL-Verdrag en het VWEU, het wenselijk is aanvullende en wederzijds
versterkende samenwerkingsmechanismen tussen de EU en EUROCONTROL op te zetten
voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en
aanverwant beleid, met name op het gebied van milieu, inclusief
klimaatverandering, en onderzoek en ontwikkeling, teneinde beter gebruik te
maken van de deskundigheid en ondersteuning van EUROCONTROL;
ERMEE REKENING HOUDENDE dat de steun van
EUROCONTROL aan de EU moet beantwoorden aan de beginselen van transparantie,
onpartijdigheid en onafhankelijkheid;
ERMEE REKENING HOUDENDE dat de
organisatorische ontwikkeling van EUROCONTROL moet worden vergemakkelijkt,
waarbij het zich met name geleidelijk moet afstemmen op de ondersteuning van de
EU bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim,
teneinde de algehele prestaties van het Europees ATM-netwerk te verbeteren;
ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN:
1.         TOEPASSINGSGEBIED
1.1       De partijen komen overeen de
samenwerking tussen de EU en EUROCONTROL te versterken en te consolideren,
teneinde EUROCONTROL in staat te stellen de EU te ondersteunen bij de
tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en aanverwant
EU-beleid, zowel binnen als buiten de EU, in de landen die ermee instemmen
hierdoor gebonden te zijn.
1.2       De Overeenkomst laat de rechten en
plichten van de lidstaten van EUROCONTROL en de EU onverlet.
2.         DOELSTELLINGEN
De doelstellingen van deze Overeenkomst zijn:
–          de belangrijkste elementen voor
versterkte samenwerking tussen de partijen vast te stellen, teneinde bij te
dragen tot de tijdige en consequente tenuitvoerlegging van het
gemeenschappelijk Europees luchtruim, zowel binnen de EU als met landen die
ermee instemmen onder het SES te vallen, en een efficiënt luchtvervoerssysteem
op te richten via activiteiten die de respectieve taken en
verantwoordelijkheden van de partijen weerspiegelen;
–          de nodige civiel-militaire
samenwerking inzake ATM in het gemeenschappelijk Europees luchtruim te faciliteren;
–          de deskundigheid van EUROCONTROL te
erkennen en te gebruiken, inclusief civiel-militaire samenwerking ter
ondersteuning van de EU bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees
luchtruim en aanverwant beleid, met name op het gebied van milieu, inclusief
klimaatverandering, en onderzoek en ontwikkeling, teneinde de prestaties van
het Europees ATM-netwerk te verbeteren;
–          de waarde te erkennen van de
activiteiten en functies die EUROCONTROL blijft uitvoeren ter ondersteuning van
de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim;
–          de nodige samenwerking tot stand te
brengen om de betrokkenheid van niet-EU-lidstaten bij het gemeenschappelijk
Europees luchtruim te ondersteunen en te vergemakkelijken, teneinde de
tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim uit te breiden
tot buiten de EU en het wetgevingskader voor het gemeenschappelijk Europees
luchtruim geleidelijk toe te passen op alle leden van EUROCONTROL;
–          synergieën tot stand te brengen en overlapping
te vermijden met de werkzaamheden van het EASA op het gebied van
veiligheidsgerelateerde ATM-kwesties en milieukwesties, inclusief - voor zover
nodig – via de ontwikkeling van robuuste samenwerkingsmechanismen tussen het
EASA en EUROCONTROL, rekening houdende met de pan-Europese
verantwoordelijkheden van EUROCONTROL.
3.         SAMENWERKINGSGEBIEDEN
3.1       Deze Overeenkomst heeft betrekking
op de samenwerkingsgebieden die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van het
gemeenschappelijk Europees luchtruim, inclusief SESAR, en aanverwant EU-beleid,
met name inzake milieu, inclusief klimaatverandering, en onderzoek en
ontwikkeling op het gebied van ATM.
3.2       De samenwerking heeft betrekking op
de volgende thema's:
a)         functionele luchtruimblokken;
b)         nationale toezichthoudende
instanties;
c)         steun op het gebied van de
veiligheid van luchtverkeersbeheer en luchtvaartnavigatiediensten (ATM/ANS),
waaronder ook aan het EASA, zoals uiteengezet in artikel 2;
d)         civiel-militaire samenwerking en
coördinatie;
e)         internationale coördinatie, met
name met de ICAO en landen die geen lidstaat zijn van de partijen;
f)          luchtverkeersbeheer en
communicatie-/navigatie-/surveillancediensten (ATM/CNS), inclusief met
betrekking tot de ruimte;
g)         gegevens en statistieken met
betrekking tot luchtvervoer;
h)         milieuaspecten van de luchtvaart;
i)          luchthavenbeleid.
3.3       Andere thema's waarop de
samenwerking betrekking kan hebben:
a)         ATM-beveiliging;
b)         beleid inzake het radiospectrum;
c)         onbemande luchtvaartsystemen
(Unmanned Aircraft Systems, UAS).
3.4       De samenwerkingsvoorwaarden worden
nader gedefinieerd in afzonderlijk bijlagen bij deze Overeenkomst.
4.         VORMEN VAN SAMENWERKING         
4.1       De Overeenkomst wordt ten uitvoer
gelegd aan de hand van de volgende vormen van samenwerking:
a)         verlening van wederzijdse steun;
b)         mechanismen voor versterkte
samenwerking, verbindingsmechanismen en –kantoren, de coördinatie van studies
en programma's en gezamenlijke activiteiten;
c)         mechanismen voor het verzamelen en
wederzijds uitwisselen van informatie, gegevens en statistieken, voor zover van
toepassing;
d)         coördinatie van de samenwerking
inzake technische kwesties op het niveau van werkgroepen in de ICAO.
4.2       Wat de militaire aspecten van het
gemeenschappelijk Europees luchtruim betreft, zien de partijen erop toe dat zo
goed mogelijk gebruik wordt gemaakt van het desbetreffende proces voor
raadpleging van belanghebbenden.
4.3       De coördinatie en facilitering van
samenwerkingsactiviteiten in het kader van deze Overeenkomst wordt namens
EUROCONTROL uitgevoerd door het Agentschap van EUROCONTROL en namens de EU door
de Europese Commissie. Voor zover van toepassing kan EUROCONTROL ook andere
EU-organen ondersteunen aan de hand van specifieke instrumenten, teneinde de
bestaande deskundigheden en middelen te optimaliseren en te integreren.
5.         RAADPLEGING EN INFORMATIE
5.1       De partijen plegen regelmatig
overleg om hun activiteiten die betrekking hebben op deze Overeenkomst zoveel
mogelijk op elkaar af te stemmen. Onverminderd hun respectieve
besluitvormingsprocessen stellen de partijen elkaar in kennis van initiatieven
op de in artikel 3 vermelde samenwerkingsgebieden die relevant zijn voor deze
Overeenkomst en die van belang kunnen zijn voor de andere partij.
5.2       De partijen wisselen informatie uit
die nodig kan zijn voor de tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst, met
inachtneming van hun respectieve regels. Behalve wanneer anders vermeld, maken
de partijen de informatie die zij in het kader van deze Overeenkomst hebben uitgewisseld
niet bekend aan andere personen dan die welke bij hen in dienst zijn of welke
officieel gemachtigd zijn om met dergelijke informatie om te gaan; zij mogen de
informatie ook niet gebruiken voor commerciële doeleinden. De bekendmaking moet
beperkt blijven tot hetgeen nodig is voor het doel van deze Overeenkomst en
gebeurt in het grootste vertrouwen.
5.3       Indien nodig komen de ter zake
bevoegde organen van de partijen samen om standpunten uit te wisselen.
6.         VERTROUWELIJKHEID
6.1       Elke partij neemt alle redelijke
maatregelen die nodig zijn om informatie die in het kader van deze Overeenkomst
en de bijlagen daarbij van de andere partij is ontvangen, te beschermen tegen
ongeoorloofde bekendmaking. Wanneer een partij informatie aan de andere partij
verstrekt, mag zij aangeven welke delen van de informatie niet mogen worden
bekendgemaakt.
6.2       De partijen komen overeen om, in de
mate die vereist is uit hoofde van hun respectieve regels, de eventuele
gerubriceerde informatie die in het kader van de toepassing van deze
Overeenkomst van de andere partij wordt ontvangen, te beschermen.
6.3       Overeenkomstig hun respectieve
regels mogen de partijen met name informatie die zij in het kader van deze
Overeenkomst van elkaar hebben ontvangen en waarop eigendomsrechten rusten,
niet bekendmaken. Dergelijke informatie wordt op passende wijze gemerkt,
overeenkomstig de respectieve regels van de partijen.
6.4       De partijen komen werkregelingen
overeen voor verdere procedures inzake de bescherming van gerubriceerde
informatie die krachtens deze Overeenkomst wordt verstrekt, voor zover vereist.
Deze procedures bieden elke partij de mogelijkheid na te gaan welke
beschermingsmaatregelen de andere partij heeft genomen.
7.         BEHEER VAN DE OVEREENKOMST
7.1       Er wordt een gemengd comité opgericht,
samengesteld uit een vertegenwoordiger van elke partij, eventueel vergezeld
door waarnemers uit lidstaten van de partijen en door deskundigen. Het gemengd
comité houdt toezicht op de effectieve werking van deze Overeenkomst.
7.2       Minstens een keer per jaar wordt een
vergadering van het gemengd comité georganiseerd om de tenuitvoerlegging van
deze Overeenkomst te beoordelen en opnieuw te bekijken. Deze vergadering wordt
op kosteneffectieve wijze georganiseerd. Elke partij kan op elk ogenblik vragen
dat een vergadering van het gemengd comité wordt gehouden.
7.3       Het gemengd comité kan van gedachten
wisselen over alle thema’s die verband houden met de werking en
tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst. Met name heeft het tot taak:
a)         alle problemen met de toepassing en
tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst op te lossen;
b)         na te gaan hoe de tenuitvoerlegging
van deze Overeenkomst kan worden verbeterd en, voor zover van toepassing,
aanbevelingen voor wijzigingen te doen aan de partijen;
c)         nieuwe samenwerkingsdomeinen te
identificeren;
d)         bijlagen en werkregelingen vast te
stellen en te wijzingen binnen het toepassingsgebied van deze Overeenkomst;
e)         alle geschillen of disputen over de
interpretatie of toepassing van deze Overeenkomst op te lossen.
7.4       Het gemengd comité werkt op basis
van overeenstemming tussen de vertegenwoordigers van de partijen.
7.5       Het gemengd comité stelt zijn
reglement van orde vast.
8.         FINANCIERING
8.1       Een partij die de andere partij uit
hoofde van deze Overeenkomst verzoekt om ondersteunende activiteiten uit te
voeren, zorgt voor de financiering van deze activiteiten.
8.2       De financiële aspecten van de
samenwerking uit hoofde van deze Overeenkomst worden vastgesteld overeenkomstig
de regels die van toepassing zijn op de respectieve begrotingen van de
partijen. Indien mogelijk komen de partijen afzonderlijke regelingen overeen.
9.         EXTERNE BETREKKINGEN EN
SAMENWERKING
9.1       Elke partij stelt de andere in
kennis van activiteiten met een internationale dimensie die relevant zijn voor
deze Overeenkomst en van belang kunnen zijn voor de andere partij.
9.2       Voor zover passend kan een partij,
met betrekking tot alle kwesties die verband houden met haar internationale
activiteiten, de andere partij raadplegen.
10.       GESCHILLENBESLECHTING
10.1     De partijen doen al het mogelijke om
geschillen die voortvloeien uit hun samenwerking in het kader van deze
Overeenkomst, op te lossen;
10.2     Indien een geschil niet kan worden
opgelost, kan elke partij het voorleggen aan het gemengd comité, dat overleg
zal plegen over de zaak en ze via onderhandelingen zal trachten op te lossen.
11        UITWISSELING VAN PERSONEEL
Met inachtneming van hun respectieve regels en
procedures mogen de partijen personeel uitwisselen en detacheren indien dit
nodig is om de in deze Overeenkomst of de bijlagen daarbij beschreven
activiteiten uit te voeren. Dergelijke uitwisselingen vinden plaats volgens de
bepalingen en voorwaarden die tussen de partijen zijn overeengekomen.
12        BIJLAGEN
De bijlagen bij deze Overeenkomst vormen een
integrerend deel van deze Overeenkomst.
13        INWERKINGTREDING EN BEËINDIGING
13.1     In afwachting van de inwerkingtreding
van deze Overeenkomst wordt ze voorlopig toegepast vanaf de datum van
ondertekening.
13.2     Deze Overeenkomst treedt in werking
nadat de partijen elkaar schriftelijk hebben meegedeeld dat zij hun interne
procedures voor de inwerkingtreding ervan hebben voltooid en blijft van kracht
tot ze wordt beëindigd.
13.3     Deze Overeenkomst kan te allen tijd
door elke partij worden beëindigd. Een partij kan deze Overeenkomst op elk
ogenblik beëindigen na de andere partij daar zes maanden van tevoren
schriftelijk van in kennis te hebben gesteld, tenzij de kennisgeving van de
beëindiging vóór het verstrijken van deze periode met wederzijdse instemming
van de partijen is ingetrokken.
Gedaan te Brussel,
Voor de Europese Unie
Voor de Europese Organisatie voor de
Veiligheid van de Luchtvaart