CELEX: 51987PC0244
Language: da
Date: 1987-05-26
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING OM DEN SAERLIGE ORDNING FOR INDFOERSEL AF MAJS OG SORGHUM TIL SPANIEN I PERIODEN 1987-1990

Nr. C 160/8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         18.6.87
                            Artikel 4                                der giver dem. I sådanne tilfælde oplyser Kommissionen
                                                                     de andre medlemsstaters kompetente myndigheder om
  1.    Efter modtagelse af de i artikel 1, 2 og 3 nævnte            alle restriktioner i forbindelse med oplysningerne.
  oplysninger videregiver Kommissionen dem omgående til
  de kompetente myndigheder i alle andre medlemsstater.
                                                                                                 Artikel 6
  Ligeledes fremsender Kommissionen til samtlige med-
  lemsstater alle oplysninger, som den modtager om væ-               1,    Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de be-
  sentlige stigninger i mængden af radioaktivitet eller om           stemmelser, der indeholder kriterier og aktionsplaner i
  uheld i nukleare anlæg i stater, der grænser op til Fælles-        forbindelse med nødsituationer som omtalt i artikel 1.
  skabet.
                                                                     2.    Kommissionen udsteder behørige henstillinger med
  2.    Detaljerede procedurer for fremsendelse af de i ar-          henblik på harmonisering af de bestemmelser, der er gæl-
  tikel 1-4 nævnte oplysninger aftales af Kommissionen og            dende på dette område i medlemsstaterne.
  de kompetente myndigheder i medlemsstaterne og afprø-
  ves med regelmæssige mellemrum.                                                                Artikel 7
  3.    Enhver medlemsstat skal over for Kommissionen                Kommissionen evaluerer de oplysninger, den modtager i
  anføre de kompetente nationale myndigheder og forbin-              henhold til artikel 1, 2 og 3, og rapporterer til medlems-
  delsesled, der er udpeget til at fremsende eller modtage           staterne om eksisterende radiologiske farer. Uden at give
  de i artikel 1-4 nævnte oplysninger. Kommissionen oply-            afkald på dens beføjelser i henhold til Euratomtraktaten
  ser herefter de andre medlemsstaters kompetente myn-               kan Kommissionen udstede en henstilling indeholdende
  digheder herom samt om, hvilken af Kommissionens tje-              retningslinjer for hensigtsmæssig aktion fra medlemssta-
  nestegrene der er udpeget til denne opgave.                        ternes side.
, 4.    Forbindelsesled og den udpegede tjenestegren i                                           Artikel 8
  Kommissionen skal være til rådighed 24 timer i døgnet.
  Kommissionen opretter til dette formål en nødtjeneste.             Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger
                                                                     for at efterkomme denne beslutning inden tre måneder
                            Artikel 5                                fra datoen for meddelelsen.
  Oplysninger, der er modtaget i henhold til artikel 1, 2 og                                     Artikel 9
  3 må anvendes uden restriktioner, medmindre sådanne
  oplysninger ønskes hemmeligholdt af den medlemsstat,               Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
                Forslag til Rådets forordning (EØF) om den særlige ordning for indførsel af majs og sorghum
                                                til Spanien i perioden 1987-1990
                                                    KOM(87) 244 endelig udg.
                                          {Forelagt af Kommissionen den 25. maj 1987)
                                                         (87/ C 160/08)
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                         ning af forhandlingerne på grundlag af artikel XXIV. 6 i
                                                                     GATT, godkendt ved Rådets afgørelse 87/224/EØF C),
                                                                     har Fællesskabet forpligtet sig til for årene 1987-1990 at
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro-          åbne et årligt kontingent for indførsel til Spanien af
  pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,                   2 mio tons majs og 0,3 mio tons sorghum med fradrag af
                                                                     de mængder af visse substitutionsprodukter for korn,
                                                                     som samme år indføres til dette land, enten direkte eller
  under henvisning til forslag fra Kommissionen,                     indirekte; de indførte mængder majs og sorghum skal
                                                                     anvendes eller forarbejdes i Spanien;
  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlament, og
                                                                     gennemførelsen af nævnte aftale kan ske dels ved en
  ud fra følgende betragtninger:
                                                                     ordning med nedsat importafgift, dels ved direkte opkøb
                                                                     på verdensmarkedet; denne aftale, som er affødt af Spa-
  I forbindelse med aftalen mellem Det europæiske økono-
  miske Fællesskab og Amerikas forenede Stater om afslut-            (') EFT nr. L 98 af 10. 4. 1987, s. 1.
 ---pagebreak---  18.6.87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 160/9
 niens tiltrædelse af Fællesskabet, er en overgangsforan-        tons majs og 0,3 mio tons sorghum sted på de i de føl-
 staltning; de indførsler af majs og sorghum til Spanien,        gende artikler fastsatte betingelser.
 som i henhold til nævnte aftale finder sted på præferen-
 cevilkår, vil imidlertid kunne skabe vanskeligheder for
 markedet i Fælleskabet; for at råde bod på dette uheldige
 forhold bør der fastsættes passende foranstaltninger og                                    Artikel 2
bl.a. åbnes mulighed for at pålægge forarbejdede pro-
 dukter, der udføres til tredjelande eller til Fællesskabet,     1.    De i artikel 1 omhandlede årlige mængder nedsæt-
 en udligningstold;                                              tes efter regler, der nærmere skal fastsættes, med de
                                                                 mængder majsgluten, mask og citruskvas, der indføres til
                                                                 Spanien fra tredjelande. Vfter der sig en unormal udvik-
ved Rådets forordning (EØF) nr. 486/85 af 26. februar            ling i importmængden til Spanien af majsgluten, mask og
 1985 om den ordning, der skal gælde for landbrugspro-           citruskvas i henhold til det dokument,'der tjener som be-
dukter med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og        vis for varernes karakter af fællesskabsvarer, træffes de
Stillehavet eller i de oversøiske lande og territorier ('),      fornødne foranstaltninger efter fremgangsmåden i artikel
senest ændret ved forordning (EØF) nr. . . ., er der bl.a.       26 i forordning (EØF) nr. 2727/75 (6).
fastsat en nedsættelse på 50 % af importafgiften for
sorghum samt en mindre nedsættelse af importafgiften
for majs; denne fordel og den i forbindelse med nærvæ-
rende forordning forudsete nedsættelse vil i Fællesskabet        2.    For 1987 omfatter de i Rådets artikel 1 omhandlede
kunne skabe forstyrrelser på det spanske kornmarked;             mængder ikke de mængder majs og sorghum, som indfø-
der kan rådes bod på dette uheldige forhold ved at fast-         res efter Rådets forordning (EØF) nr. 2913/86 (7).
sætte en særlig nedsættelse af importafgiften for majs og
sorghum, der indføres i henhold til nærværende forord-
ning;
                                                                 3.    De i artikel 1 omhandlede mængder majs og sor-
                                                                ghum er bestemt til forarbejdning eller anvendelse i Spa-
                                                                nien.
bestemmelserne vedrørende bogføringen af de operatio-
ner, der følger af nærværende forordning, bør fastsættes
i overensstemmelse med de ordninger, der er fastsat ved
Rådets forordning (EØF) nr. 729/70 af 21. april 1970
om finansiering af den fælles landbrugspolitik (2), senest                                 Artikel 3
ændret ved forordning (EØF) nr. 3769/85 (3), og ved
Rådets forordning (EØF) nr. 1883/78 af 2. august 1978            1.    Ved indførsel af majs og sorghum til Spanien inden
om de almindelige regler for finansiering af interventio-       for de i artikel 2 angivne mængder foretages der en ned-
ner gennem Den europæiske udviklings- og garantifond            sættelse af den i overensstemmelse med artikel 13 i for-
for Landbruget, garantisektionen (4), senest ændret ved         ordning (EØF) nr. 2727/75 fastsatte importafgift, uden
forordning (EØF) nr. 801/87 ( 5 );                              at dette indskrænker anvendelsen af artikel 4.
da der i øvrigt er tale om gennemførelsen af en interna-        2.     Nedsættelsen fastsættes efter fremgangsmåden i ar-
tional aftale mellem et tredjeland og Fællesskabet, bør de      tikel 26 i forordning (EØF) nr. 2727/75 til et sådant be-
deraf følgende operationer fuldt ud finansieres af sidst-       løb, at forstyrrelser på det spanske marked kan undgås.
nævnte; der bør derfor fastsættes en undtagelse fra arti-       Nedsættelsen kan ligeledes fastsættes ved licitation.
kel 6, sidste stykke, i forordning (EØF) nr. 1883/78 —
                                                                Nedsættelsen kan differentieres ved indførsel af majs og
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                                    sorghum til Spanien i henhold til forordning (EØF) nr.
                                                                486/85.
                            Artikel 1
I en periode på fire år fra og med 1987 finder indførsel        3.     Nedsættelsen gælder for indførsel til Spanien af
fra tredjelande med henblik på overgang til fri omsæt-          majs og sorghum, som finder sted på grundlag af en
ning i Spanien af en maksimal årlig mængde på 2 mio             licens, der kun er gyldig i denne medlemsstat.
C)  EFT nr. L 61 af 1. 3. 1985, s. 4.
(2) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 3.
O   EFT nr. L 362 af 31. 12. 1985, s. 17.
(4) EFT nr. L 216 af 5. 8. 1978, s. 1.                          (*) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.
(s) EFT nr. L 79 af 21. 3. 1987, s. 14.                         O EFT nr. L 272 af 24. 9. 1986, s. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 160/10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   18.6.87
                           Artikel 4                                                          Artikel 5
1.    Med det formål at foretage den i artikel 1 omhand-           Kommissionen foretager med en hyppighed, der nær-
lede indførsel kan det efter fremgangsmåden i artikel 26           mere skal fastsættes, en opgørelse over
i forordning (EØF) nr. 2727/75 besluttes, at det spanske
                                                                   — de mængder majs og sorghum, der er indført til Spa-
interventionsorgan på verdensmarkedet opkøber nær-
mere fastsatte mængder majs og sorghum og i Spanien                     nien fra tredjelande,
oplægger dem på toldoplag som omhandlet i Rådets di-               — de mængder majsgluten, mask og citruskvas, der er
rektiv 69/74/EØF (x).                                                   indført til Spanien.
2.    De mængder, der opkøbes i overensstemmelse med               Med henblik herpå fremsender de spanske myndigheder
stk. 1, udbydes til salg på det internationale spanske mar-        regelmæssigt alle de nødvendige oplysninger til Kommis-
ked efter fremgangsmåden i artikel 26 i forordning                 sionen.
(EØF) nr. 2727/75 på sådanne betingelser, at forstyrrel-
ser af dette marked kan undgås.                                                               Artikel 6
3.    Ved overgangen til fri omsætning opkræves der en             Den i artikel 2 omhandlede indførsel for et givet år skal
landbrugsafgift lig med gennemsnittet af de afgifter i             senest foretages ved udgangen af februar det følgende år.
Spanien — under hensyntagen til det monetære udlig-
ningsbeløb — der er fastsat for det pågældende korn i de                                      Artikel 7
25 første dage i måneden forud for anerkendelsen af er-
klæringen om overgang til fri omsætning, nedsat med                I tilfælde af forstyrrelser på markedet for majs- og sor-
forskellen mellem tærskelprisen og interventionsprisen             ghumprodukter kan der efter fremgangsmåden i artikel
for den samme måned.                                               26 i forordning (EØF) nr. 2727/75 indføres en udlig-
                                                                   ningstold for udførsel fra Spanien af de pågældende pro-
Overgangen til fri omsætning besørges af det spanske in-           dukter og for forsendelse heraf til de øvrige medlemssta-
terventionsorgan.                                                  ter.
Når køberne betaler interventionsorganet for varerne,                                         Artikel 8
svarer salgsprisen nedsat med afgiften til en salgsindtægt
som omhandlet i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr.            Efter fremgangsmåden i artikel 26 i forordning (EØF)
3247/81 (2).                                                       nr. 2727/75 fastsættes
                                                                   — de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at
4.    De i stk. 1 fastsatte opkøb betragtes som en inter-
                                                                        korn, for hvilket afgiftsnedsættelsen er indrømmet,
vention til regulering af landbrugsmarkederne som om-
                                                                        forarbejdes eller anvendes i Spanien,
handlet i artikel 1, stk. 2, litra b), i forordning (EØF) nr.
729/70.                                                            — de øvrige gennemførelsesbestemmelser til nærvæ-
                                                                        rende forordning, bl.a. vedrørende udstedelsen af im-
5.    De betalinger, som interventionsorganet foretager                 portlicenserne; det kan ved disse bestemmelser fast-
for de i stk. 1 fastsatte opkøb, finansieres løbende af Fæl-            sættes, at licenserne kun udstedes i Spanien og efter
lesskabet og sidestilles med de i artikel 2 i forordning                samtykke fra Kommissionen.
(EØF) nr. 1883/78 omhandlede udgifter. Det spanske in-
terventionsorgan bogfører de opkøbte varer til værdien                                        Artikel 9
»nul« i det i artikel 4 i forordning (EØF) nr. 1883/78
omhandlede regnskab.                                               Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig-
                                                                   gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 6, sidste stykke, i forordning (EØF) nr. 1883/78
finder ikke anvendelse på finansieringen af de materielle          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gæl-
operationer ved oplagringen af de opkøbte produkter.                der umiddelbart i hver medlemsstat.
O EFT nr. L 58 af 8. 3. 1969, s. 7.
O EFT nr. L 327 af 14. 11. 1981, s. 1.