CELEX: 32001D0835
Language: fi
Date: 2001-11-27 00:00:00
Title: 2001/835/EY: Komission päätös, tehty 27 päivänä marraskuuta 2001, luvan antamisesta jäsenvaltioille sallia tilapäisesti viiniköynnöksen lisäysaineiston, joka ei täytä neuvoston direktiivin 68/193/ETY vaatimuksia, pitäminen kaupan (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 3623)

Avis juridique important

|

32001D0835

2001/835/EY: Komission päätös, tehty 27 päivänä marraskuuta 2001, luvan antamisesta jäsenvaltioille sallia tilapäisesti viiniköynnöksen lisäysaineiston, joka ei täytä neuvoston direktiivin 68/193/ETY vaatimuksia, pitäminen kaupan (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 3623)  

Virallinen lehti nro L 312 , 29/11/2001 s. 0025 - 0026

Komission päätös,tehty 27 päivänä marraskuuta 2001,luvan antamisesta jäsenvaltioille sallia tilapäisesti viiniköynnöksen lisäysaineiston, joka ei täytä neuvoston direktiivin 68/193/ETY vaatimuksia, pitäminen kaupan(tiedoksiannettu numerolla K(2001) 3623)(2001/835/EY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston pitämisestä kaupan 9 päivänä huhtikuuta 1968 annetun neuvoston direktiivin 68/193/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan,ottaa huomioon Ranskan esittämän hakemuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Ranska esitti 31 päivänä elokuuta 2001 direktiivin 68/193/ETY 14 artiklan mukaisen hakemuksen, jossa todettiin, että viiniköynnöksen tietyn lisäysaineiston direktiivin 68/193/ETY vaatimusten mukainen tuotanto oli vuonna 2000 ollut riittämätöntä, eikä sillä tämän vuoksi pystytty täyttämään kyseisen maan tarpeita.(2) Tätä kysyntää ei ole mahdollista kattaa tyydyttävällä tavalla käyttämällä aineistoa, joka täyttää kaikki mainitussa direktiivissä vahvistetut vaatimukset.(3) Ranskalle olisi tästä syystä annettava lupa sallia tilapäisesti sellaiseen luokkaan kuuluvan aineiston kaupan pitäminen, johon sovelletaan väljempiä vaatimuksia kuin direktiivissä 68/193/ETY, edellyttäen että määrätyt edellytykset täyttyvät.(4) Ranskan hakemuksessa ilmoitetaan, että lisäysaineisto tuodaan Sveitsistä uinuvina silmuina varrennuksessa käytettäviksi, ja tällaisesta lisäysaineistosta tuotetut vartteet on tarkoitus jälleenviedä Sveitsiin.(5) Lisäksi muille jäsenvaltioille, jotka mahdollisesti toimittavat Ranskaan tällaista aineistoa, olisi annettava lupa sallia tällaisen aineiston kaupan pitäminen tätä tarkoitusta varten.(6) Lupaa voidaan käyttää ainoastaan niiden kasvinsuojeluun liittyvien edellytysten ja vaatimusten mukaisesti, joista on säädetty kasvien ja kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetussa neuvoston direktiivissä 2000/29/EY(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2001/33/EY(3), ja sen täytäntöönpanoa koskevissa toimenpiteissä.(7) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat maataloudessa, puutarhanviljelyssä ja metsänhoidossa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla1. Ranskalle annetaan 2 kohdassa vahvistetuin edellytyksin lupa sallia 15 päivään maaliskuuta 2002 alueellaan enintään 215000:n sellaisen varrennuksessa käytettävän uinuvan silmun kaupan pitäminen, jotka on korjattu Sveitsissä ja jotka eivät täytä direktiivin 68/193/ETY vakiolisäysaineiston varmennusta ja valvontaa koskevia vaatimuksia.2. Lupa annetaan seuraavien lajikkeiden ja määrien osalta:>TAULUKON PAIKKA>Kyseisten uinuvien silmujen virallisen etiketin on oltava ruskea, ja siinä on oltava merkintä "väljemmät vaatimukset".2 artikla1. Myös muille kuin Ranskalle annetaan lupa sallia 1 artiklan mukaisesti ja Ranskan esittämiin tarkoituksiin sellaisen aineiston kaupan pitäminen alueillaan, jonka kaupan pitäminen on 1 artiklan mukaisesti luvallista.2. Ranska toimii 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti annettavien lupien koordinoijana ja varmistaa, että kokonaismäärä ei ylitä vahvistettuja enimmäismääriä. Kun jäsenvaltio saa 2 artiklan 1 kohdan mukaisen lupahakemuksen, sen on viipymättä ilmoitettava Ranskalle määrä, jota hakemus koskee. Ranskan on viipymättä ilmoitettava ilmoituksen tehneelle jäsenvaltiolle, ylittyisikö enimmäismäärä, jos lupa myönnettäisiin.3 artiklaEdellä 1 ja 2 artiklassa tarkoitetut luvat eivät rajoita direktiivin 2000/29/EY ja sen täytäntöönpanoa koskevien toimenpiteiden soveltamista.4 artiklaJäsenvaltioiden on ilmoitettava viipymättä komissiolle ja muille jäsenvaltioille sellaisen lisäysaineiston määrät, jonka kaupan pitäminen on tämän päätöksen mukaisesti luvallista niiden alueella.5 artiklaTämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 27 päivänä marraskuuta 2001.Komission puolestaDavid ByrneKomission jäsen(1) EYVL L 93, 17.4.1968, s. 15.(2) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.(3) EYVL L 127, 9.5.2001, s. 42.