CELEX: 62008CA0005
Language: lv
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Lieta C-5/08: Tiesas (ceturtā palāta) 2009. gada 16. jūlija spriedums (Højesteret (Dānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Infopaq International A/S/Danske Dagblades Forening (Autortiesības — Informācijas sabiedrība — Direktīva 2001/29/EK — 2. un 5. pants — Literārie un mākslas darbi — Jēdziens reproducēšana — Daļēja reproducēšana — Literāro darbu īsu izvilkumu reproducēšana — Presē publicētie raksti — Pagaidu un pārejas reproducēšana — Tehnoloģisks process, kas ietver rakstu skenēšanu, kam seko to pārvēršana teksta failā, reprodukcijas elektroniska apstrāde, šīs reprodukcijas vienas daļas uzglabāšana un izdrukāšana)

12.9.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 220/7
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2009. gada 16. jūlija spriedums (Højesteret (Dānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Infopaq International A/S/Danske Dagblades Forening
   (Lieta C-5/08) (1)
   
   (Autortiesības - Informācijas sabiedrība - Direktīva 2001/29/EK - 2. un 5. pants - Literārie un mākslas darbi - Jēdziens “reproducēšana” - “Daļēja” reproducēšana - Literāro darbu īsu izvilkumu reproducēšana - Presē publicētie raksti - Pagaidu un pārejas reproducēšana - Tehnoloģisks process, kas ietver rakstu skenēšanu, kam seko to pārvēršana teksta failā, reprodukcijas elektroniska apstrāde, šīs reprodukcijas vienas daļas uzglabāšana un izdrukāšana)
   2009/C 220/10
   Tiesvedības valoda — dāņu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Højesteret
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Infopaq International A/S
   
   
      Atbildētāja: Danske Dagblades Forening
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Højestret — Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (OV L 167, 10. lpp.) 2. panta un 5. panta 1. un 5. punkta interpretācija — Sabiedrība, kuras galveno uzņēmējdarbību veido laikrakstu rakstu kopsavilkumu sagatavošana, izmantojot skenēšanu — Raksta izvilkuma, kas sastāv no meklējamā vārda un pieciem vārdiem, kuri atrodas pirms un pēc tā, uzglabāšana — Īslaicīgas reproducēšanas darbības
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               datu atlases procesā veikta darbība, kas ietver aizsargāta darba 11 vārdu izvilkuma saglabāšanu datoratmiņā, kā arī šī izvilkuma izdrukāšanu, var ietilpt daļējas reproducēšanas jēdzienā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā 2. panta izpratnē, ja — tas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai — šādi otrreiz izmantotie elementi ir to autora intelektuālās jaunrades izpausme;
            
         
               2)
            
            
               11 vārdu izvilkuma izdrukāšana, kas ir veikta tāda datu atlases procesa ietvaros, kāds tiek aplūkots pamata lietā, neatbilst nosacījumam par īslaicīgumu, kas ir noteikts Direktīvas 2001/29 5. panta 1. punktā, un līdz ar to šo procesu nevar veikt bez attiecīgo autortiesību īpašnieku piekrišanas.
            
         
      (1)  OV C 64, 08.03.2008.