CELEX: 52011PC0757
Language: lv
Date: 2011-11-15
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar ko groza un pagarina piemērošanas laiku 2010. gada 7. jūnija Lēmumam 2010/371/ES par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Madagaskaras Republiku saskaņā ar ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma 96. pantu

|

52011PC0757

	PASKAIDROJUMA RAKSTSEiropas Savienības Padome 2010. gada 7. jūnijā pēc apspriežu procedūras pabeigšanas saskaņā ar ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma 96. pantu pieņēma lēmumu (Nr. 2010/371/ES)[1] divpadsmit mēnešus veikt atbilstošus pasākumus pret Madagaskaras Republiku. Ar Padomes 2011. gada 30. maija Lēmumu Nr. 2011/324/ES[2] tas tika pagarināts līdz 2011. gada 6. decembrim.Ar Lēmumu 2010/371/ES noteiktie atbilstošie pasākumi cita starpā paredzēja apturēt budžeta atbalstu, 10. EAF VIP īstenošanu un 9. EAF pasākumus un maksājumus, kas tieši attiecas uz valdību un tās aģentūrām. Šie pasākumi ietvēra arī to, ka Komisija pārņem EAF valsts kredītrīkotāja pilnvaras, bet neskāra atbalstu humānās palīdzības operācijām un dažus projektus, no kuriem iedzīvotāji gūst tiešu labumu.Centienu, kas tika atbalstīti ar Dienvidāfrikas attīstības kopienas ( SADC ) starpniecību un kas tika turpināti ar ĀS un citu starptautisko partneru atbalstu visu krīzes laiku, rezultātā lielākā daļa galveno Madagaskaras politikas dalībnieku 2011. gada 17. septembrī parakstīja ceļvedi krīzes novēršanai Madagaskarā. Šajā dokumentā ir ietvertas saistības, ko uzņemas veikt tā parakstītāji, lai īstenotu neitrālu, visaptverošu un saskaņotu pārejas procesu, kura rezultātā tiktu rīkotas ticamas, brīvas un pārredzamas vēlēšanas, kas ļautu atjaunot Madagaskaras konstitucionālo kārtību.Šā ceļveža parakstīšana ir pirmais nozīmīgais solis, kas būtu jāapstiprina, to efektīvi un ātri īstenojot, ievērojot pamata punktus, kas ceļvedī ir izklāstīti. Ja notiktu šāda virzība, Savienība, kā tā to vienmēr ir atkārtojusi krīzes laikā, būtu gatava atbalstīt pārejas procesu, un kamēr šis process pakāpeniski virzītos, Savienība varētu arī veikt pasākumus, kas saistīti ar mūsu sadarbības attīstības jomā pakāpenisku atsākšanu.Sagaidot šo pozitīvo attīstību un izvairoties no juridiskā tukšuma pēc 2011. gada 6. decembra, ir pamatoti grozīt atbilstošos pasākumus, kas noteikti Padomes 2010. gada 7. jūnija Lēmuma 2010/371/ES pielikumā, kā arī pagarināt to darbības ilgumu par divpadsmit mēnešiem.Lai dotu skaidru Savienības signālu nolūkā iedrošināt Madagaskaras iestādes un visus ceļvedī iesaistītos partnerus vairot savus centienus tā īstenošanā, tiek ierosināts nosūtīt jaunu vēstuli Pārejas prezidentam, viņu informējot par šāda lēmuma pieņemšanu un sīki izskaidrojot Savienības saistību kopumu, ko Savienība apņemas veikt, tiklīdz Madagaskaras puse būs izpildījusi savas saistības, kas attiecas uz pārejas posma pamata punktiem vai kas attiecas uz pamata punktiem, kas varētu tikt noteikti saskaņā ar vienošanos politiskajā dialogā, kas varētu tikt izveidots starp abām pusēm.Pieņemamo lēmumu varēs pārskatīt jebkurā brīdī, to varēs grozīt, ņemot vērā politiskās situācijas attīstību valstī un sasniegto progresu ceļveža īstenošanā vai šāda progresa neesību.2011/0343 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSar ko groza un pagarina piemērošanas laiku 2010. gada 7. jūnija Lēmumam 2010/371/ES par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Madagaskaras Republiku saskaņā ar ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma 96. pantuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,ņemot vērā Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā[3] un grozīts Vagadugu, Burkinafaso 2010. gada 22. jūnijā[4] (turpmāk ,,ĀKK un EK partnerattiecību nolīgums”), un jo īpaši tā 96. pantu,ņemot vērā Iekšējo nolīgumu starp dalībvalstu valdību pārstāvjiem Padomes sanāksmē par pasākumiem, kas jāveic, un procedūrām, kas jāievēro, lai īstenotu ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu[5], un jo īpaši tā 3. pantu,ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,vienojoties ar Savienības Augsto pārstāvi ārlietās un drošības politikas jautājumos,tā kā:1.  2010. gada 7. jūnija Lēmums 2010/371/ES[6] par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Madagaskaras Republiku saskaņā ar ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma 96. pantu tika pieņemts, lai īstenotu atbilstošus pasākumus pēc tam, kad tika pārkāpti ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma 9. pantā minētie svarīgākie elementi.2.  Šo pasākumu piemērošana tika pagarināta ar Lēmumu 2011/324/ES[7] no 2011. gada 30. maija līdz 2011. gada 6. decembrim, uzskatot, ka pēc divpadsmit mēnešu termiņa Madagaskaras puses nav parakstījušas ceļvedi par saskaņotu pāreju, ka arī šādu ceļvedi nav apstiprinājusi Dienvidāfrikas attīstības kopiena, Āfrikas Savienība un starptautiskā sabiedrība.3.  Nozīmīgie centieni, ko īstenoja Madagaskaras visas politiskās puses, pateicoties Dienvidāfrikas attīstības kopienas ( SADC ) starpniecībai, ļāva lielākajai daļai galveno Madagaskaras politikas dalībnieku 2011. gada 17. septembrī parakstīt ceļvedi krīzes novēršanai Madagaskarā. Šajā ceļvedī ir ietvertas saistības, ko uzņemas veikt tā parakstītāji, lai īstenotu neitrālu, visaptverošu un saskaņotu pārejas procesu, kura rezultātā tiktu rīkotas ticamas, brīvas un pārredzamas vēlēšanas, kas ļautu atjaunot Madagaskaras konstitucionālo kārtību.4.  Tādējādi ir jāgroza spēkā esošie atbilstošie pasākumi, lai Savienībai ļautu atbalstīt pārejas procesu ar nosacījumu, ka Madagaskaras puse būs izpildījusi savas saistības, kas attiecas uz ceļveža pamata punktiem vai kas attiecas uz ceļveža pamata punktiem, par kuriem varētu tikt panākta vienošanās politiskajā dialogā, kas varētu tikt izveidots starp Madagaskaras valdību un Eiropas Savienību.5.  Lēmuma 2010/371/ES piemērošanas termiņš, kas grozīts ar Lēmumu 2011/324/ES, beidzas 2011. gada 6. decembrī. Atbilstošajiem pasākumiem, kas grozīti ar šo lēmumu, jābūt piemērojamiem divpadsmit mēnešus, neskarot to iespējamu regulāru pārskatīšanu šajā laikposmā.IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLēmumu 2010/371/ES, kas pagarināts ar Lēmumu 2011/324/ES, groza šādi:1) pasākumus, kas norādīti 2010. gada 7. jūnija Lēmuma 2010/371/ES pielikumā, aizstāj ar pasākumiem, kas minēti šā lēmuma pielikumā.2) Lēmuma 2010/371/ES 3. panta otro teikumu aizstāj ar šādu teikumu: "Tas ir spēkā līdz 2012. gada 6. decembrim, neskarot tā regulāras pārskatīšanas iespēju šajā laikposmā."2. pantsŠis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSBriselē,VĒSTULES PROJEKTS PĀREJAS POSMA PREZIDENTAMJūsu Ekselence!Eiropas Savienība piešķir lielu nozīmi ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 9. panta noteikumiem. Cilvēktiesību ievērošana, demokrātiskas institūcijas un tiesiskums ir Partnerattiecību nolīguma svarīgākie elementi, kas likti mūsu attiecību pamatā.Ar 2011. gada 16. jūnija vēstuli Eiropas Savienība Jūs informēja par savu 2011. gada 30. maija Lēmumu 2011/324/ES, ar ko līdz 2011. gada 6. decembrim pagarina atbilstošo pasākumu piemērošanu ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunkta nozīmē, kas pieņemts 2010. gada 7. jūnijā attiecībā uz Madagaskaru.Kopš šīs dienas Eiropas Savienība ir rūpīgi sekojusi līdzi politiskajai situācijai Jūsu valstī un ir aktīvi atbalstījusi starpniecības centienus, ko īstenojusi jo īpaši Dienvidāfrikas attīstības kopienas ( SADC ) un citi Āfrikas partneri un kuru rezultātā 2011. gada 17. septembrī tika parakstīts ceļvedis, kurā tika izdarīti grozījumi pēc Dienvidāfrikas attīstības kopienas ( SADC ) augstākā līmeņa sanāksmes 2011. gada 11.-12. jūnijā.Eiropas Savienība pauda gandarījumu par šā ceļveža parakstīšanu un atgādināja, ka tā ir gatava politiski un finansiāli atbalstīt pārejas posmu, atsaucoties uz aicinājumu, ko Dienvidāfrikas attīstības kopiena ( SADC ) un Āfrikas Savienība varētu izsludināt, un cieši sadarbojoties ar starptautisko sabiedrību.Eiropas Savienība uzņemas šīs saistības ar nosacījumu, ka Madagaskaras puse pilda turpmāk norādītās saistības.Madagaskaras puses saistības | Eiropas Savienības saistības |Ceļveža parakstīšana | Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos Ashton preses pārstāvja paziņojums (pozitīva atbilde, kurā pausts gandarījums par ceļveža parakstīšanu un paužot gatavību politiski un finansiāli atbalstīt pārejas īstenošanu, ja šī pāreja tiek pabeigta) Pirmās augsta līmeņa tikšanās ar Madagaskaras iestādēm (Madagaskaras divu ministru vizīte) Tādu programmu, kas paredzētas visneaizsargātāko iedzīvotāju grupu atbalstam, noteikšana un formulēšana, ko finansē saskaņā ar 10. EAF un budžeta pozīcijām Sadarbības programmu attīstības jomā un pārejas procesa atbalsta programmu noteikšana saskaņā ar 10. EAF un budžeta pozīcijām |Premjerministra un nacionālās vienotības valdības saskaņota iecelšana | Madagaskaras pārejas posma prezidenta un valdības leģitimitātes atzīšana, kas ļauj Savienības vēstniekam Madagaskarā iesniegt akreditācijas rakstus Politiskā dialoga pirmās plenārsēdes sasaukšana saskaņā ar Kotonū nolīguma 8. pantu (diskusija par sadarbības pakāpeniskas atsākšanas nosacījumiem un kārtību) Apspriešanās ar SADC un ĀS par pārejas posma atbalstīšanu (tas ietver ceļveža atbalstīšanu un pirmos īstenošanas pasākumus) un/vai Starptautiskās kontaktgrupas Madagaskaras jautājumos sasaukšana, Savienības pozitīva atbilde un aktīva līdzdalība, lai koordinētu starptautiskās sabiedrības kopīgu atbildi Sadarbības projektu attīstības jomā un pārejas procesa atbalsta projektu noteikšana saskaņā ar 10. EAF un budžeta pozīcijām |Pārejas posma parlamenta un valsts neatkarīgas vēlēšanu komisijas (CENI) izveide un ticama vēlēšanu satvara izstrāde un īstenošana ar ANO atbalstu (vēlēšanu novērtējuma ziņojums) | Ja ANO vēlēšanu novērtēšanas misijas ziņojums tiek uzskatīts par apmierinošu un vēlēšanu grafiks reāls: Madagaskaras iekļaušana prioritāro valstu sarakstā ES vēlēšanu novērošanas misijas veikšanai 2012. gadā, un tātad – apstiprinājums Savienības gribai nosūtīt ES vēlēšanu novērošanas misiju, ņemot vērā pieejamos finansu līdzekļus un faktu vākšanas misiju Vēlēšanu atbalsta pasākumu noteikšana un formulēšana, izmantojot dažādus instrumentus, tostarp jo īpaši Stabilitātes instrumentu, ņemot vērā pieejamos finanšu līdzekļus |Likuma par amnestiju pieņemšana, ko ratificējis Pārejas posma parlaments, un parlamenta pieņemts likuma, kurā ietverti nosacījumi Pārejas posma prezidenta, premjerministra un valdības locekļu demisijai, ja viņi vēlas kandidēt vēlēšanās | Politiskā dialoga otrā plenārsēde saskaņā ar Kotonū nolīguma 8. pantu (diskusijas turpināšana par sadarbības pakāpeniskas atsākšanas nosacījumiem un kārtību). Nacionālā izlīguma un demokratizācijas atbalsta pasākumu noteikšana/formulēšana |Likumdevēja un prezidenta vēlēšanu norise | ES vēlēšanu novērošanas misijas nosūtīšana, ņemot vērā pieejamos finanšu līdzekļus |Vēlēšanu rezultātu oficiāla paziņošana un konstitucionālās kārtības atjaunošana | Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos Ashton paziņojums par vēlēšanu norisi un rezultātiem, izvērtējot to ticamību Pozitīva scenārija gadījumā – procedūras uzsākšana, lai atceltu lēmumu, kas pieņemts saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. pantu, un Eiropas Komisijas lēmumu par valsts kredītrīkotāja pilnvaru pārņemšanu Pasākumu īstenošana, lai atsāktu sadarbību attīstības jomā (EAF un budžeta pozīcijas) |Iecelts jauns prezidents, valdība un parlaments | Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos Ashton un komisāra Piebalga paziņojums Savienības vārdā, kurā pausts gandarījums par konstitucionālās kārtības atjaunošanu un kura apstiprināta ES un Madagaskaras sadarbības atsākšana Lēmuma saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. pantu un Eiropas Komisijas lēmuma par valsts kredītrīkotāja pilnvaru pārņemšanu atcelšana |Mēs mudināmJūs , kā arī visus Madagaskaras politiskos partnerus neatlaidīgi turpināt savus centienus īstenot ceļvedi pēc iespējas ātrāk, lai ļautu Eiropas Savienībai atbalstīt saskaņotu un neitrālu pārejas procesu krīzes novēršanai Madagaskarā; šā procesa noslēgumā būtu jānotiek brīvām un ticamām vēlēšanām, kas ļautu atjaunot konstitucionālo kārtību.Ņemot vērā iepriekš minēto, Eiropas Savienība nolēma aizstāt pasākumus, kas minēti 2010. gada 7. jūnija Lēmuma 2010/371/ES pielikumā ietvertajā vēstulē, kas Jums tika nosūtīta 2010. gada 16. jūnijā, ar šādiem atbilstošiem pasākumiem.- Humānā palīdzība un ārkārtas palīdzība netiek skarta.- Eiropas Komisija var īstenot dažus projektus un programmas, no kurām tiešu labumu gūst iedzīvotāji.- Budžeta atbalsts, kas paredzēts 9. Eiropas Attīstības fonda (“EAF”) un 10. EAF valstu indikatīvajās programmās (“VIP”), joprojām ir apturēts.- Pašreiz notiekošo 9. EAF projektu un programmu īstenošana tiek turpināta, izņemot to pasākumu un maksājumu īstenošanu, kas tieši attiecas uz valdību un tās aģentūrām, paredzot iespējamu pārskatīšanu atkarībā no politiskās situācijas attīstības. Esošo līgumu grozījumi ir jāizskata katrā gadījumā atsevišķi.- Reģionālie projekti tiek novērtēti katrā gadījumā atsevišķi.- 10.EAF VIP īstenošana ir atkarīga no tā, vai Madagaskaras puse ievēro saistības, kas norādītas iepriekš saistību kopumā. Ja šis saistības tiks ievērotas, Eiropas rīkosies, pakāpeniski īstenojot atbalsta programmas vietējiem iedzīvotājiem, pārejas procesa atbalstu un, visbeidzot, pilnībā atsākot sadarbību attīstības jomā ar Madagaskaru.Šie pasākumi paliks spēkā divpadsmit mēnešus, taču tos var pārskatīt jebkurā brīdī, ņemot vērā politiskās situācijas pozitīvo vai negatīvo attīstību Madagaskarā.Ar cieņuEiropas Savienības vārdā —Catherine ASHTON Andris PIEBALGS[1] OV L 169, 3.07.2010., 13. lpp.[2] OV L 146, 1.6.2011., 2. lpp.[3] OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.[4] OV L 287, 4.11.2010., 3. lpp.[5] OV L 317, 15.12.2000., 376. lpp.[6] OV L 169, 3.07.2010., 13. lpp.[7] OV L 146, 1.6.2011., 2. lpp.