CELEX: 52020PC0255
Language: cs
Date: 2020-06-23
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšeném výboru zřízeném podle Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů, pokud jde o přijetí společných provozních postupů

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 23.6.2020
            COM(2020) 255 final
            2020/0123(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšeném výboru zřízeném podle Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů, pokud jde o přijetí společných provozních postupů
            (Text s významem pro EHP)
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.Předmět návrhu
            
            
               Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být jménem Unie zaujat ve smíšeném výboru zřízeném podle Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů v souvislosti s předpokládaným přijetím rozhodnutí o přijetí společných provozních postupů.
            
            
               2.Souvislosti návrhu
            
            
               2.1.Dohoda mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů
            
            
               Dohoda mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (dále jen „dohoda“) má za cíl propojit systém EU pro obchodování s emisemi (EU ETS) se švýcarským systémem tak, aby bylo možno s povolenkami vydanými v rámci jednoho systému obchodovat a používat je pro účely zajištění souladu v rámci systému druhého, čímž se rozšíří možnosti zmírňování změny klimatu. Dohoda vstoupila v platnost dne 1. ledna 2020.
            
            
               2.2.Smíšený výbor
            
            
               Smíšený výbor zřízený článkem 12 dohody je odpovědný za správu dohody a zajištění jejího provádění. Může rozhodovat o přijetí nových příloh dohody nebo o změně příloh stávajících. Může také projednávat změny článků dohody, usnadňovat výměnu názorů o právních předpisech smluvních stran a přezkoumávat ustanovení dohody. 
            
            
               Smíšený výbor je bilaterální orgán složený ze zástupců smluvních stran (EU a Švýcarska). Rozhodnutí přijatá smíšeným výborem musí být dohodnuta oběma stranami.
            
            
               Podle čl. 3 odst. 6 dohody určí správce švýcarského registru a ústřední správce Unie společné provozní postupy týkající se technických nebo jiných záležitostí nezbytných pro fungování propojení mezi protokolem transakcí Evropské unie (EUTL) registru Unie a švýcarským doplňkovým protokolem transakcí (SSTL) švýcarského registru a zohlední priority vnitrostátních právních předpisů. Společné provozní postupy nabývají účinku poté, co byly přijaty rozhodnutím smíšeného výboru. 
            
            
               2.3.Zamýšlený akt smíšeného výboru
            
            
               Na svém třetím zasedání, které se bude konat v roce 2020, má smíšený výbor přijmout rozhodnutí podle čl. 3 odst. 6 dohody, jež se týká přijetí společných provozních postupů (dále jen „zamýšlený akt“).
            
            
               Účelem zamýšleného aktu je určit provozní postupy, které mají uplatňovat obě strany a které se týkají technických a jiných záležitostí nezbytných pro fungování propojení mezi EUTL a SSTL, a zohlednit priority vnitrostátních právních předpisů. Za tímto účelem nastiňuje procedurální náležitosti z hlediska fungování. S cílem minimalizovat riziko podvodu, zneužití nebo trestné činnosti týkající se registrů a chránit integritu propojení by se s podrobnostmi o nezbytných postupech, jakož i se souvisejícími úvahami a dohodami mělo nakládat jako s důvěrnými. Zamýšlený akt proto řeší nezbytné prvky na poměrně vysoké úrovni, aniž by byly odhaleny postupy a informace týkající se bezpečnosti a zabezpečení propojení. Ty by měly být stanoveny v dalších technických pokynech, které vypracuje pracovní skupina v souladu s čl. 12 odst. 5 dohody. Pracovní skupina by měla zahrnovat alespoň správce švýcarského registru a ústředního správce Unie, kteří by měli zajistit trvalé, účinné a efektivní fungování tohoto propojení, jakož i jeho přizpůsobení technickému pokroku a novým požadavkům týkajícím se bezpečnosti a zabezpečení propojení. Vzhledem k technické a citlivé povaze těchto pokynů a potřebě přizpůsobit je tak, aby byla zachována náležitá úroveň bezpečnosti a zabezpečení propojení, by zástupci Unie ve smíšeném výboru měli být informováni a v případě potřeby schopni tyto pokyny dohodnout bez dalšího rozhodnutí Rady.
            
            
               Zamýšlený akt se pro smluvní strany stane závazným v souladu s čl. 3 odst. 6 dohody, který vyžaduje, aby společné provozní postupy nabyly účinnosti poté, co byly přijaty rozhodnutím smíšeného výboru. V souladu s čl. 12 odst. 3 dohody budou rozhodnutí přijatá smíšeným výborem v případech uvedených v této dohodě po jejich vstupu v platnost pro strany závazná.
            
            
               3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie
            
            
               Rozhodnutí Rady založené na tomto návrhu Komise stanoví postoj Evropské unie ohledně rozhodnutí, které má smíšený výbor přijmout, pokud jde o přijetí společných provozních postupů pro fungování propojení mezi EUTL a SSTL.
            
            
               Ustanovení čl. 3 odst. 6 dohody o propojení vyžaduje vypracování společných provozních postupů, které nabývají účinnosti po jejich přijetí smíšeným výborem. Tyto provozní postupy musí obě strany dodržovat, aby bylo možné propojení mezi EUTL a SSTL zprovoznit. Jsou tedy nezbytné pro funkčnost propojení.
            
            
               V souladu s rozhodnutím č. 2/2019 smíšeného výboru
                  1
                ze dne 5. prosince 2019
                  2
                se společné provozní postupy vztahují k prozatímnímu řešení s cílem zprovoznit propojení mezi unijním ETS a švýcarským ETS. Prozatímní řešení by mělo být k dispozici v květnu 2020 nebo co nejdříve poté. 
            
            
               Rozvoj dobře fungujícího mezinárodního trhu s uhlíkem propojováním systémů obchodování s emisemi podle přístupu „zdola nahoru“ je dlouhodobým cílem politiky EU a mezinárodního společenství, zejména jako prostředku k dosažení klimatických cílů v rámci Pařížské dohody. Článek 25 směrnice o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (EU ETS) v této souvislosti umožňuje propojení unijního ETS s jinými systémy obchodování s emisemi za předpokladu, že jsou tyto systémy závazné, mají stanovený absolutní strop pro emise a jsou slučitelné, jako je tomu v případě švýcarského systému. Poté, co dohoda dne 1. ledna 2020 vstoupila v platnost, je nabytí účinnosti společných provozních postupů důležitým krokem k provádění dohody.
            
         
         
            
               4.Právní základ
            
            
               4.1.Procesněprávní základ
            
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) zavádí rozhodnutí, kterými se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.
            
            
               Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, jímž se dotyčný orgán řídí. Zahrnuje rovněž nástroje, jež podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie“
                  3
               .
            
            
               4.1.2.Použití na stávající případ
            
            
               Smíšený výbor je orgán zřízený podle článku 12 Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů.
            
            
               Akt, který má smíšený výbor přijmout, představuje akt s právními účinky. Zamýšlený akt bude závazný podle mezinárodního práva v souladu s čl. 12 odst. 3 Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů. 
            
            
               Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec dohody.
            
            
               Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               4.2.Hmotněprávní základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, k němuž se postoj jménem Unie zaujímá. Sleduje-li zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lze-li jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté podle čl. 218 odst. 9 SFEU založeno na jediném hmotněprávním základu, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel nebo složka.
            
            
               4.2.2.Použití na stávající případ
            
            
               Hlavní cíl a obsah zamýšleného aktu se týká životního prostředí.
            
            
               Hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 192 odst. 1 SFEU.
            
            
               4.3.Závěr
            
            
               Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být čl. 192 odst. 1 SFEU ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               2020/0123 (NLE)
            
            
               Návrh
            
         
         
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšeném výboru zřízeném podle Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů, pokud jde o přijetí společných provozních postupů
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dohoda mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů
                  4
                (dále jen „dohoda“) byla Unií uzavřena rozhodnutím Rady (EU) 2018/219
                  5
                a vstoupila v platnost dne 1. ledna 2020. 
            
            
               (2)Podle čl. 3 odst. 6 dohody může smíšený výbor přijmout rozhodnutí o společných provozních postupech vypracovaných správcem švýcarského registru a ústředním správcem Unie, které se týkají technických a jiných záležitostí nezbytných pro fungování propojení, přičemž se zohlední priority vnitrostátních právních předpisů. Společné provozní postupy nabývají účinnosti poté, co byly přijaty rozhodnutím smíšeného výboru.
            
            
               (3)Smíšený výbor má vypracované společné provozní postupy přijmout během svého třetího zasedání, které se bude konat v roce 2020.
            
            
               (4)Je vhodné stanovit postoj, který má být ve smíšeném výboru jménem Unie zaujat, neboť společné provozní postupy budou pro Unii závazné.
            
            
               (5)Přijetí společných provozních postupů představuje důležitý prvek související s prováděním dohody, jelikož určuje provozní postupy pro funkčnost propojení, jež musí obě strany dodržovat.
            
            
               (6)V souladu s čl. 13 odst. 1 dohody se smíšený výbor může dohodnout na technických pokynech k zajištění řádného provádění dohody, včetně technických nebo jiných záležitostí nezbytných pro fungování propojení, přičemž zohlední priority vnitrostátních právních předpisů. Technické pokyny by měla vypracovat pracovní skupina zřízená podle čl. 12 odst. 5 dohody. Pracovní skupina by měla zahrnovat alespoň správce švýcarského registru a ústředního správce registru Unie a měla by kromě toho pomáhat smíšenému výboru při výkonu jeho funkcí podle článku 13 dohody,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má být jménem Unie zaujat na třetím zasedání smíšeného výboru zřízeného podle Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů, pokud jde o přijetí společných provozních postupů, vychází z návrhu aktu smíšeného výboru připojeného k tomuto rozhodnutí.
            
            
               Drobné změny návrhu rozhodnutí mohou zástupci Unie ve smíšeném výboru odsouhlasit bez dalšího rozhodnutí Rady.
            
            
               Článek 2
            
            
               Zástupci Unie ve smíšeném výboru se mohou dohodnout na technických pokynech k zajištění řádného provádění dohody, včetně technických nebo jiných záležitostí nezbytných pro fungování propojení, přičemž zohlední priority vnitrostátních právních předpisů. Za tímto účelem se zřídí pracovní skupina podle čl. 12 odst. 5 dohody, která smíšenému výboru pomáhá při výkonu jeho funkcí podle článku 13, a zejména podle čl. 13 odst. 1 dohody.
            
            
               V Bruselu dne
            
         
         
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Postoj, který má být zaujat jménem Unie, byl stanoven rozhodnutím Rady (EU) 2019/2106 ze dne 21. listopadu 2019 o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšeném výboru zřízeném Dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů, pokud jde o změnu příloh I a II dohody (Úř. věst. L 318, 10.12.2019, s. 96).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        K dispozici zde: 
                  https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/ets/markets/docs/decision_201902_swiss_ets_linking.pdf
                   
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Úř. věst. L 322, 7.12.2017, s. 3.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Rozhodnutí Rady (EU) 2018/219 ze dne 23. ledna 2018 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (Úř. věst. L 43, 16.2.2018, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 23.6.2020
            COM(2020) 255 final
            PŘÍLOHA
            
            návrhu rozhodnutí Rady
            o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšeném výboru zřízeném podle Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů, pokud jde o přijetí společných provozních postupů 
            
               
         
         
            
               ROZHODNUTÍ č. 1/2020 SMÍŠENÉHO VÝBORU ZŘÍZENÉHO PODLE DOHODY MEZI EVROPSKOU UNIÍ A ŠVÝCARSKOU KONFEDERACÍ O PROPOJENÍ JEJICH SYSTÉMŮ OBCHODOVÁNÍ S EMISEMI SKLENÍKOVÝCH PLYNŮ
                  ze dne ...
                  o společných provozních postupech 
            
            
               SMÍŠENÝ VÝBOR,
            
            
               s ohledem na Dohodu mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů
                  1
                (dále jen „dohoda“), a zejména na článek 3 této dohody,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům: 
            
            
               (1)Rozhodnutím č. 2/2019 smíšeného výboru ze dne 5. prosince 2019 byly změněny přílohy I a II dohody, čímž byly splněny podmínky pro propojení stanovené v této dohodě.
            
            
               (2)Po přijetí rozhodnutí č. 2/2019 smíšeného výboru a podle čl. 21 odst. 3 dohody si strany vyměnily své listiny o ratifikaci nebo schválení, neboť došly k závěru, že jsou splněny veškeré podmínky pro propojení stanovené v dohodě.
            
            
               (3)V souladu s čl. 21 odst. 4 dohody vstoupila dohoda v platnost dne 1. ledna 2020.
            
            
               (4)Podle čl. 3 odst. 6 dohody by správce švýcarského registru a ústřední správce Unie měli určit společné provozní postupy týkající se technických nebo jiných záležitostí nezbytných pro fungování propojení mezi protokolem transakcí Evropské unie (EUTL) registru Unie a švýcarským doplňkovým protokolem transakcí (SSTL) švýcarského registru a zohlednit priority vnitrostátních právních předpisů. Společné provozní postupy by měly nabýt účinnosti poté, co byly přijaty rozhodnutím smíšeného výboru.
            
            
               (5)V souladu s čl. 13 odst. 1 dohody by se smíšený výbor měl dohodnout na technických pokynech k zajištění řádného provádění dohody, včetně technických či jiných záležitostí nezbytných pro fungování propojení, přičemž zohlední priority vnitrostátních právních předpisů. Technické pokyny mohou být vypracovány pracovní skupinou zřízenou podle čl. 12 odst. 5 dohody. Pracovní skupina by měla zahrnovat alespoň správce švýcarského registru a ústředního správce registru Unie a měla by smíšenému výboru pomáhat ve výkonu jeho funkcí podle článku 13 dohody.
            
            
               (6)S ohledem na technickou povahu pokynů a nutnost přizpůsobit je dalšímu vývoji by technické pokyny vypracované správcem švýcarského registru a ústředním správcem Unie měly být předloženy smíšenému výboru pro informaci, nebo v příslušných případech ke schválení,
            
            
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Tímto se přijímají společné provozní postupy, které tvoří přílohu tohoto rozhodnutí.
            
            
               Článek 2 
            
            
               Tímto se zřizuje pracovní skupina podle čl. 12 odst. 5 dohody. Pracovní skupina pomáhá smíšenému výboru při zajišťování řádného provádění dohody včetně vypracování technických pokynů pro zavedení společných provozních postupů.
            
            
               Pracovní skupina zahrnuje alespoň správce švýcarského registru a ústředního správce registru Unie. 
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            
            
               Vyhotoveno v angličtině dne XX 2020 v Bruselu.
            
         
         
            
               Za smíšený výbor
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        tajemník pro Evropskou unii
                     
                  
                  
                     
                        předseda
                     
                  
                  
                     
                        tajemník pro Švýcarsko
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               
            
               DODATEK
            
            
               PŘÍLOHA
            
            
               SPOLEČNÉ PROVOZNÍ POSTUPY
            
            
               podle čl. 3 odst. 6 Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů
                  - Postupy pro prozatímní řešení -
            
            
               1.Glosář
            
            
               Tabulka 1-1 Zkratky a definice
            
            
                     
                        Zkratka/výraz
                     
                  
                  
                     
                        Definice
                     
                  
               
                     
                        Certifikační orgán
                     
                  
                  
                     
                        Subjekt, který vydává digitální certifikáty
                     
                  
               
                     
                        CH
                     
                  
                  
                     
                        Švýcarská konfederace
                     
                  
               
                     
                        ETS
                     
                  
                  
                     
                        Systém obchodování s emisemi
                     
                  
               
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        Evropská unie
                     
                  
               
                     
                        IMT
                     
                  
                  
                     
                        Tým pro řízení incidentů 
                     
                  
               
                     
                        Informační položka
                     
                  
                  
                     
                        Informace, která je cenná pro společnost nebo organizaci
                     
                  
               
                     
                        IT
                     
                  
                  
                     
                        Informační technologie
                     
                  
               
                     
                        ITIL 
                     
                  
                  
                     
                        Knihovna infrastruktury informačních technologií (Information Technology Infrastructure Library)
                     
                  
               
                     
                        ITSM
                     
                  
                  
                     
                        Řízení IT služeb
                     
                  
               
                     
                        LTS
                     
                  
                  
                     
                        Technické normy pro propojování
                     
                  
               
                     
                        Registr
                     
                  
                  
                     
                        Účetní systém pro povolenky vydané v rámci systému obchodování s emisemi, který sleduje vlastnictví povolenek vedených na elektronických účtech.
                     
                  
               
                     
                        RFC
                     
                  
                  
                     
                        Žádost o změnu
                     
                  
               
                     
                        SIL
                     
                  
                  
                     
                        Seznam citlivých informací
                     
                  
               
                     
                        SR
                     
                  
                  
                     
                        Žádost o službu
                     
                  
               
                     
                        Wiki
                     
                  
                  
                     
                        Webová stránka, která umožňuje uživatelům vyměňovat si informace a znalosti přidáváním nebo úpravou obsahu přímo přes webový prohlížeč.
                     
                  
               
               2.Úvod
            
            
               Dohoda mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů ze dne 23. listopadu 2017 (dále jen „dohoda“) stanoví vzájemné uznávání povolenek na emise, které mohou být použity k zajištění souladu v rámci systému obchodování s emisemi Evropské unie („unijní ETS“) nebo v rámci systému obchodování s emisemi Švýcarska („švýcarský ETS“). Za účelem operacionalizace propojení mezi unijním ETS a švýcarským ETS se zřídí přímé propojení mezi protokolem transakcí Evropské unie (EUTL) registru Unie a švýcarským doplňkovým protokolem transakcí (SSTL) švýcarského registru, které umožní převádět mezi registry povolenky na emise vydané v rámci obou ETS (čl. 3 odst. 2 dohody). Aby bylo možné zprovoznit propojení mezi unijním ETS a švýcarským ETS, zavede se do května 2020, nebo co nejdříve po tomto datu, prozatímní řešení. Strany spolupracují na tom, aby prozatímní řešení co nejdříve nahradily trvalým propojením registrů (příloha II dohody).
            
            
               Podle čl. 3 odst. 6 dohody správce švýcarského registru a ústřední správce Unie určí společné provozní postupy týkající se technických nebo jiných záležitostí nezbytných pro fungování propojení a zohlední priority vnitrostátních právních předpisů. Společné provozní postupy vypracované správci nabývají účinnosti poté, co byly přijaty rozhodnutím smíšeného výboru.
            
            
               Společné provozní postupy zaznamenané v tomto dokumentu přijme smíšený výbor svým rozhodnutím č. 1/2020. V souladu s tímto rozhodnutím požádá smíšený výbor správce švýcarského registru a ústředního správce Unie, aby vypracovali další technické pokyny k operacionalizaci propojení a aby zajistili jejich průběžné přizpůsobování technickému pokroku a novým požadavkům týkajícím se bezpečnosti a zabezpečení propojení a jeho účelného a efektivního fungování.
            
            
               2.1.Oblast působnosti
            
            
               Tento dokument vyjadřuje společné ujednání stran dohody, pokud jde o vytvoření procedurálních základů propojení mezi registry unijního ETS a švýcarského ETS. Přestože nastiňuje celkové procedurální náležitosti z hlediska fungování, budou nutné i některé další technické pokyny, aby bylo možné propojení zprovoznit. 
            
            
               Ke správnému fungování bude propojení vyžadovat technické specifikace, aby bylo možné propojení dále provozovat. Podle čl. 3 odst. 7 dohody jsou tyto záležitosti podrobně popsány v dokumentu obsahujícím technické normy pro propojování, který má být přijat samostatným rozhodnutím smíšeného výboru.
            
            
               Cílem společných provozních postupů je zajistit, aby byly IT služby související s provozem propojení mezi registry unijního ETS a švýcarského ETS poskytovány účelně a efektivně, zejména při plnění žádostí o službu, řešení selhání služby, odstraňování problémů, jakož i při provádění rutinních provozních úkolů podle mezinárodních standardů pro řízení IT služeb.
            
            
               Pro dohodnuté prozatímní řešení budou potřebné pouze tyto společné provozní postupy, které jsou součástí tohoto dokumentu:
            
         
         
            
               ·řízení incidentů
            
            
               ·řízení problémů
            
            
               ·plnění žádostí
            
            
               ·řízení změn
            
            
               ·řízení vydání
            
            
               ·řízení bezpečnostních incidentů
            
            
               ·řízení bezpečnosti informací
            
            
               Při pozdějším zprovoznění trvalého propojení registrů musí být společné provozní postupy v případě potřeby upraveny a doplněny.
            
            
               2.2.Určení
            
            
               Tyto společné provozní postupy jsou určeny pro podpůrné týmy unijního a švýcarského registru.
            
            
               3.Přístup a standardy
            
            
               Pro všechny společné provozní postupy platí tato zásada:
            
            
               ·EU a Švýcarsko se dohodly na definici společných provozních postupů podle ITIL (Knihovna infrastruktury informačních technologií, verze 3). Použity jsou postupy podle tohoto standardu, které jsou upraveny podle konkrétních potřeb souvisejících s prozatímním řešením.
            
            
               ·Komunikace a koordinace potřebná pro zpracování společných provozních postupů mezi stranami probíhá přes centra podpory registrů Švýcarska a EU. Úkoly se přidělují vždy v rámci jedné strany.
            
            
               ·Jestliže nedojde k dohodě, jak mají být společné provozní postupy zpracovány, bude to analyzováno a řešeno oběma centry podpory. Není-li možné dosáhnout dohody, nalezení společného řešení bude předáno na vyšší úroveň.
            
            
                     
                        ·Úrovně eskalace
                     
                  
                  
                     
                        ·EU
                     
                  
                  
                     
                        ·Švýcarsko
                     
                  
               
                     
                        ·1. úroveň
                     
                  
                  
                     
                        ·Unijní centrum podpory
                     
                  
                  
                     
                        ·Švýcarské centrum podpory
                     
                  
               
                     
                        ·2. úroveň
                     
                  
                  
                     
                        ·Unijní provozní manažer
                     
                  
                  
                     
                        ·Švýcarský manažer pro aplikace registru
                     
                  
               
                     
                        ·3. úroveň
                     
                  
                  
                     
                        Smíšený výbor (který může tuto odpovědnost delegovat podle čl. 12 odst. 5 dohody)
                     
                  
               
                     
                        ·4. úroveň
                     
                  
                  
                     
                        Smíšený výbor, pokud je delegováno na 3. úrovni
                     
                  
               
               ·Každá strana může určit postupy pro provoz svého vlastního registračního systému, přičemž zohlední požadavky a rozhraní související s těmito společnými provozními postupy.
            
            
               ·Na podporu společných provozních postupů se používá nástroj pro řízení IT služeb (ITSM), zejména řízení incidentů, řízení problémů a plnění žádostí, a komunikace mezi oběma stranami. 
            
            
               ·Kromě toho je přípustná výměna informací prostřednictvím elektronické pošty. 
            
            
               ·Obě strany zajistí, aby byly splněny požadavky na bezpečnost informací v souladu s pokyny pro nakládání s informacemi.
            
         
         
            
               4.Řízení incidentů
            
            
               Cílem procesu řízení incidentů je vrátit IT služby na běžnou úroveň služeb co možná nejrychleji a s minimálním narušením provozu.
            
            
               Při řízení incidentů je také třeba vést záznam o incidentech pro účely vykazování a tento proces by měl být integrován s jinými procesy, aby bylo možné jej průběžně zdokonalovat.
            
            
               ·Z celkového pohledu zahrnuje řízení incidentů tyto činnosti:
            
            
               ·zjištění a záznam incidentu
            
            
               ·klasifikace a počáteční podpora
            
            
               ·šetření a diagnostika
            
            
               ·vyřešení a obnova
            
            
               ·uzavření incidentu
            
            
               Po celou dobu trvání incidentu je proces řízení incidentu odpovědný za trvalé zapojení odpovědných osob, monitorování, sledování a komunikaci.
            
            
               4.1.Zjištění a záznam incidentu
            
            
               Incident může zjistit podpůrná skupina, automatizované monitorovací nástroje nebo techničtí pracovníci vykonávající rutinní dozor.
            
            
               Incident musí být po zjištění zaznamenán a musí mu být přiřazen jedinečný identifikátor umožňující jeho správné sledování a monitorování. Jedinečný identifikátor incidentu je identifikátor, který mu ve společném tiketovacím systému přiřadí centrum podpory té strany (EU nebo Švýcarsko), která incident zjistila, přičemž tento identifikátor musí být použit při každé komunikaci související s tímto incidentem.
            
            
               U všech incidentů by kontaktním místem mělo být centrum podpory té strany, která tiket zaregistrovala.
            
            
               4.2.Klasifikace a počáteční podpora
            
            
               Cílem klasifikace incidentu je zjistit a určit, jaký systém a/nebo služba jsou postiženy a v jakém rozsahu. Aby byla klasifikace účinná, měla by vysledovat incident ke správnému zdroji hned napoprvé, aby se urychlilo jeho vyřešení.
            
            
               Ve fázi klasifikace je třeba incident kategorizovat a určit jeho prioritu podle jeho dopadu a naléhavosti, aby mohl být řešen podle příslušného časového rámce pro danou prioritu. 
            
            
               Pokud má incident potenciální dopad na důvěrnost nebo integritu citlivých údajů a/nebo má dopad na dostupnost systému, je třeba tento incident označit také za bezpečnostní incident a poté jej řídit podle procesu uvedeného v kapitole „Řízení bezpečnostních incidentů“ tohoto dokumentu.
            
            
               Centrum podpory, které tiket zaregistrovalo, by mělo pokud možno provést první diagnostiku. Centrum podpory přitom zjistí, zda je incident známou chybou. V kladném případě je již způsob řešení nebo dočasná oprava známá a zadokumentovaná.
            
            
               Jestliže centrum podpory incident úspěšně vyřeší, potom jej v tomto okamžiku uzavře, neboť primární účel řízení incidentů byl splněn (a to rychlá obnova služby pro konečného uživatele). V opačném případě centrum podpory předá incident na vyšší úroveň příslušné řešitelské skupině k dalšímu šetření a diagnostice.
            
         
         
            
               4.3.Šetření a diagnostika
            
            
               Šetření a diagnostika incidentů se používá, když incident nedokáže vyřešit centrum podpory v rámci první diagnostiky, a proto jej předá na vyšší úroveň. Eskalace incidentů je součástí procesu šetření a diagnostiky.
            
            
               Běžnou praxí ve fázi šetření a diagnostiky je pokus o zopakování incidentu za řízených podmínek. Při šetření a diagnostice incidentů je důležité zjistit správné pořadí událostí, které k incidentu vedly.
            
            
               Eskalace je uznání toho, že incident nemůže být vyřešen na aktuální úrovni podpory a musí být předán podpůrné skupině vyšší úrovně nebo druhé straně. Eskalace může probíhat dvěma způsoby: horizontálně (funkčně) nebo vertikálně (hierarchicky).
            
            
               Centrum podpory, které incident zaznamenalo a spustilo jeho řešení, je odpovědné za předání incidentu příslušnému zdroji a za sledování celkového stavu a přiřazení incidentu.
            
            
               Strana, jíž byl incident přiřazen, je odpovědná za zajištění včasného provedení požadovaných opatření a za poskytnutí zpětné vazby svému vlastnímu centru podpory.
            
            
               4.4.Vyřešení a obnova
            
            
               Jakmile je incident zcela prozkoumán, dochází k jeho vyřešení a obnově. Nalezení řešení incidentu znamená, že byl zjištěn způsob nápravy problému. Provedení řešení je obnovovací fáze.
            
            
               Jakmile příslušné zdroje selhání služby vyřeší, je incident předán zpět do příslušného centra podpory, které jej zaregistrovalo, a u iniciátora incidentu se potvrdí, že chyba byla opravena a že incident lze uzavřít. Zjištění ze zpracování incidentu je třeba zaznamenat pro budoucí použití.
            
            
               Obnovu mohou provést pracovníci IT podpory nebo je možné předat konečnému uživateli pokyny, jak má postupovat.
            
            
               4.5.Uzavření incidentu
            
            
               Uzavření je posledním krokem v procesu řízení incidentů a probíhá krátce po vyřešení incidentu.
            
            
               Ze seznamu činností, které musí být v průběhu fáze uzavření incidentu provedeny, je třeba zdůraznit:
            
            
               ·ověření počáteční kategorizace, která byla incidentu přiřazena;
            
            
               ·správné zachycení všech informací souvisejících s incidentem;
            
            
               ·řádná dokumentace incidentu a aktualizace znalostní báze;
            
            
               ·adekvátní komunikace s každým účastníkem, který byl incidentem přímo nebo nepřímo postižen.
            
            
               Incident je formálně uzavřen, jakmile centrum podpory provede fázi uzavření a oznámí to druhé straně.
            
            
               Jakmile je incident uzavřen, znovu se neotevírá. Jestliže se incident v krátké době vyskytne znovu, původní incident se znovu neotevírá, ale je třeba zaregistrovat nový incident. 
            
            
               Jestliže incident sledují centra podpory EU i Švýcarska, je konečné uzavření povinností toho centra podpory, které tiket zaregistrovalo.
            
         
         
            
               5.Řízení problémů
            
            
               Tento postup je třeba použít při každém zjištění problému, a spouští se jím proces řízení problémů. Řízení problémů se zaměřuje na zvýšení kvality a snížení množství vzniklých incidentů. Problém může být příčinou jednoho nebo několika incidentů. Při ohlášení incidentu je cílem řízení incidentů obnovit službu co možná nejrychleji, což může zahrnovat dočasnou opravu. Když vznikne problém, je cílem prošetřit základní příčinu tohoto problému, aby bylo možné určit, jaká změna zajistí, aby se tento problém a s ním spojené incidenty již nevyskytly.
            
            
               5.1.Identifikace a záznam problému
            
            
               Podle toho, která strana iniciovala tiket, bude kontaktním místem pro záležitosti spojené s problémem buď unijní centrum podpory, nebo švýcarské centrum podpory. 
            
            
               Jedinečný identifikátor problému je identifikátor, který mu přiřadí řízení IT služeb (ITSM). Musí být používán při každé komunikaci týkající se tohoto problému.
            
            
               Problém může být spuštěn incidentem nebo může být otevřen samostatně za účelem odstranění nedostatků zjištěných v jakékoli fázi v systému.
            
            
               5.2.Stanovení priority problému
            
            
               Problémy mohou být kategorizovány podle své závažnosti a priority stejně jako incidenty, aby bylo usnadněno jejich sledování, přičemž se zohlední dopad s nimi souvisejících incidentů a četnost jejich výskytu.
            
            
               5.3.Šetření a diagnostika problémů
            
            
               Problém může nadnést každá strana, přičemž centrum podpory iniciující strany je odpovědné za zaregistrování problému, jeho přiřazení příslušnému zdroji a sledování jeho celkového stavu.
            
            
               Řešitelská skupina, jíž byl problém předán, je odpovědná za včasné řešení problému a komunikaci s centrem podpory.
            
            
               Obě strany jsou na požádání odpovědné za zajištění provedení přiřazených činností a poskytnutí zpětné vazby svému vlastnímu centru podpory.
            
            
               5.4.Vyřešení
            
            
               Řešitelská skupina, jíž byl problém přiřazen, je odpovědná za vyřešení problému a poskytnutí příslušných informací svému vlastnímu centru podpory.
            
            
               Zjištění ze zpracování problému je třeba zaznamenat pro budoucí použití.
            
            
               5.5.Uzavření problému
            
            
               Problém je formálně uzavřen, jakmile je vyřešen provedením změny. Fázi uzavření problému provede centrum podpory, které tento problém zaregistrovalo a informovalo centrum podpory druhé strany.
            
            
               6.Plnění žádostí
            
            
               Proces plnění žádosti je komplexní řízení žádosti o novou nebo stávající službu od okamžiku jejího zaregistrování a schválení až do uzavření. Žádosti o službu jsou obvyklé drobné, předem definované, opakovatelné, časté, předem schválené a procedurální požadavky.
            
            
               Níže jsou načrtnuty hlavní kroky, podle nichž je třeba postupovat:
            
         
         
            
               6.1.Iniciování žádosti
            
            
               Informace o žádosti o službu se předá unijnímu centru podpory nebo švýcarskému centru podpory e-mailem, telefonicky nebo prostřednictvím nástroje pro řízení IT služeb (ITSM) nebo jakéhokoli jiného komunikačního kanálu.
            
            
               6.2.Registrování a analýza žádosti
            
            
               Kontaktním místem pro všechny žádosti o službu by mělo být unijní nebo švýcarské centrum podpory podle toho, která strana žádost o službu podala. Toto centrum podpory bude odpovědné za řádné zaregistrování a analýzu žádosti o službu.
            
            
               6.3.Schválení žádosti
            
            
               Agent centra podpory strany, která žádost o službu podala, zkontroluje, zda je potřebné schválení druhé strany, a v kladném případě si je vyžádá. Jestliže žádost o službu není schválena, centrum podpory tiket aktualizuje a uzavře jej. 
            
            
               6.4.Plnění žádosti
            
            
               Tento krok má na starosti účelné a efektivní zpracování žádostí o službu. Je třeba rozlišovat mezi těmito případy: 
            
            
               ·Plnění žádosti o službu se týká pouze jedné strany. V tomto případě vydá tato strana pracovní příkazy a koordinuje provedení. 
            
            
               ·Provedení žádosti o službu se týká EU i Švýcarska. V tomto případě centra podpory vydávají pracovní příkazy ve své oblasti odpovědnosti. Zpracování plnění žádosti o službu je koordinováno mezi oběma centry podpory. Celkovou odpovědnost nese centrum podpory, které žádost o službu obdrželo a iniciovalo.
            
            
               Když je žádost o službu vyřešena, musí být nastavena do stavu Vyřešeno.
            
            
               6.5.Eskalace žádosti
            
            
               Centrum podpory může v případě potřeby předat nevyřízenou žádost o službu příslušnému zdroji (třetí straně). 
            
            
               Předává se příslušným třetím stranám, tj. unijní centrum podpory bude muset postupovat přes švýcarské centrum podpory, pokud má být žádost předána švýcarské třetí straně, a naopak.
            
            
               Třetí strana, jíž byla žádost o službu předána, je odpovědná za včasné vyřízení žádosti o službu a komunikaci s centrem podpory, které žádost o službu předalo.
            
            
               Centrum podpory, které žádost o službu zaregistrovalo, je odpovědné za sledování celkového stavu a přiřazení žádosti o službu.
            
            
               6.6.Kontrola splnění žádosti
            
            
               Odpovědné centrum podpory předloží záznam o žádosti o službu před uzavřením k závěrečné kontrole kvality. Cílem je zajistit, aby byla žádost o službu opravdu zpracována a aby byly dodány všechny informace potřebné k popisu životního cyklu žádosti s dostatečnými podrobnostmi. Kromě toho je třeba zaznamenat zjištění ze zpracování žádosti pro budoucí použití.
            
            
               6.7.Uzavření žádosti
            
            
               Jestliže se strany, jimž byla žádost o službu přiřazena, dohodnou, že žádost byla splněna, a žadatel považuje případ za vyřešený, nastaví se stav „Uzavřeno“.
            
         
         
            
               Žádost o službu je formálně uzavřena, jakmile centrum podpory, které tuto žádost o službu zaregistrovalo, provede uzavírací fázi žádosti a informuje centrum podpory druhé strany.
            
            
               7.Řízení změn
            
            
               Cílem je zajistit, aby byly používány standardizované metody a postupy za účelem efektivního a rychlého zpracování všech změn v řízení IT infrastruktury, aby se tak minimalizoval počet případných souvisejících incidentů a jejich dopad na službu. Změny IT infrastruktury mohou vznikat v reakci na problémy nebo externě vznesené požadavky, např. legislativní změny, případně aktivně za účelem zlepšení efektivity a účelnosti nebo za účelem umožnění obchodních iniciativ či jejich zohlednění.
            
            
               Proces řízení změn zahrnuje různé kroky, které zachycují každou podrobnost o žádosti o změnu pro účely budoucího dohledání. Tyto procesy zajišťují, aby byla změna před provedením validována a otestována. Úspěšné provedení má na starosti proces řízení vydání.
            
            
               7.1.Žádost o změnu
            
            
               Žádost o změnu (RFC) se předá týmu pro řízení změn k validaci a schválení. Kontaktním místem pro všechny žádosti o změnu by mělo být unijní nebo švýcarské centrum podpory podle toho, která strana žádost podala. Toto centrum podpory bude odpovědné za řádné zaregistrování a analýzu žádosti. 
            
            
               Žádosti o změnu mohou vznikat z důvodu:
            
            
               ·incidentu, který změnu způsobí;
            
            
               ·stávajícího problému, v jehož důsledku ke změně dojde;
            
            
               ·požadavku na novou změnu vzneseného konečným uživatelem;
            
            
               ·změny v důsledku probíhající údržby;
            
            
               ·změny právních předpisů.
            
            
               7.2.Hodnocení a plánování změn
            
            
               V této fázi se provádí hodnocení změn a činností plánování. Zahrnuje stanovení priorit a plánování činností za účelem minimalizace rizik a dopadu.
            
            
               Jestliže se provádění žádosti o změnu týká EU i Švýcarska, strana, která žádost o změnu zaregistrovala, ověří hodnocení a plánování změny u druhé strany. 
            
            
               7.3.Schválení změny
            
            
               Každou zaregistrovanou žádost o změnu je třeba schválit na příslušné úrovni eskalace. 
            
            
               7.4.Provedení změny
            
            
               K provedení změny dochází formou řízení vydání. Týmy obou stran pro řízení vydání postupují podle svých vlastních procesů, které zahrnují plánování a testování. Po dokončení provedení dochází ke kontrole změny. Aby bylo zajištěno, že vše proběhlo podle plánu, je stávající proces řízení změn průběžně kontrolován a v případě potřeby aktualizován.
            
            
               8.Řízení vydání
            
         
         
            
               Vydání představuje jednu nebo několik změn IT služby shromážděných v plánu vydání, které musí být povoleny, připraveny, vytvořeny, otestovány a zavedeny společně. Jednotlivé vydání může představovat opravu chyby, změnu hardwaru nebo jiných komponentů, změny softwaru, upgrady verzí aplikací, změny dokumentace a/nebo procesů. Obsah každého vydání se řídí, testuje a zavádí jako jedna entita.
            
            
               Cílem řízení vydání je naplánovat, vytvořit, otestovat, validovat a zajistit možnost poskytování navržených služeb, které budou plnit požadavky účastníků a uskutečňovat zamýšlené cíle. V průběhu koordinace návrhu budou definována a zadokumentována kritéria přijatelnosti pro všechny změny služby, která budou předána týmům pro řízení vydání.
            
            
               Vydání obvykle sestává z několika oprav problémů a vylepšení služby. Obsahuje požadovaný nový nebo změněný software a veškerý nový nebo změněný hardware potřebný k provedení schválených změn.
            
            
               8.1.Plánování vydání
            
            
               Prvním krokem procesu je přiřazení schválených změn do balíčků vydání a definování rozsahu a obsahu vydání. Na základě těchto informací se v dílčím procesu plánování vydání vypracuje harmonogram vytvoření, otestování a zavedení vydání. 
            
            
               Při plánování je třeba definovat: 
            
            
               ·rozsah a obsah vydání;
            
            
               ·posouzení rizika a rizikový profil vydání;
            
            
               ·zákazníka/uživatele, jichž se vydání dotkne;
            
            
               ·tým odpovědný za vydání;
            
            
               ·strategii dodání a zavedení;
            
            
               ·zdroje pro dodání a zavedení.
            
            
               Obě strany se vzájemně informují o plánování svých vydání a oknech pro údržbu. Jestliže se vydání týká EU i Švýcarska, obě strany koordinují plánování a určují společné okno pro údržbu.
            
            
               8.2.Vytvoření a otestování balíčku vydání
            
            
               V kroku vytváření a testování v procesu řízení vydání se stanoví způsob provedení vydání nebo balíčku vydání a údržby řízených prostředí před změnou produkce a dále proběhne otestování všech změn ve všech vydaných prostředích. 
            
            
               Jestliže se vydání týká EU i Švýcarska, obě strany koordinují plány dodání a testování. Zahrnuje to tyto aspekty:
            
            
               ·jak a kdy budou dodány jednotky vydání a komponenty služby;
            
            
               ·jaké jsou obvyklé doby realizace; co se stane, pokud dojde ke zpoždění;
            
            
               ·jak sledovat postup dodání a získat konfirmaci;
            
            
               ·měřítka monitorování a stanovení úspěšného zavedení vydání;
            
         
         
            
               ·společné testovací případy pro příslušné funkce a změny.
            
            
               Na konci tohoto dílčího procesu jsou všechny potřebné komponenty vydání připraveny pro vstup do fáze skutečného provozu.
            
            
               8.3.Příprava na zprovoznění
            
            
               Přípravný dílčí proces zajišťuje, aby byly správně definovány komunikační plány a aby byla připravena oznámení pro rozeslání všem dotčeným účastníkům a konečným uživatelům a dále aby bylo vydání integrováno do procesu řízení změn, aby bylo zajištěno, že všechny změny budou provedeny kontrolovaně a budou schváleny potřebnými fóry.
            
            
               Jestliže se vydání týká EU i Švýcarska, obě strany koordinují tyto činnosti:
            
            
               ·záznam žádosti o změnu pro účely naplánování a přípravy zavedení do produkčního prostředí; 
            
            
               ·vytvoření prováděcího plánu;
            
            
               ·způsob návratu, aby v případě, že zavedení selže, mohl být navrácen předchozí stav;
            
            
               ·sdělení zaslaná všem potřebným stranám;
            
            
               ·žádost o schválení implementace vydání z příslušné úrovně eskalace.
            
            
               8.4.Návrat do původního stavu
            
            
               V případě, že zprovoznění selže nebo se při testování ukáže, že zprovoznění nebylo úspěšné nebo nesplnilo dohodnutá kritéria přijatelnosti/kvality, týmy obou stran pro řízení vydání musí vrátit systém do předchozího stavu. Bude třeba informovat všechny potřebné účastníky, včetně dotčených/cílových konečných uživatelů. Až do schválení může být proces znovu spuštěn v kterékoli z předchozích fází.
            
            
               8.5.Kontrola a uzavření vydání
            
            
               Při kontrole zprovoznění je třeba provést tyto činnosti: 
            
            
               ·získat zpětnou vazbu o spokojenosti zákazníka/uživatele s dodáním a zprovozněním služby (shromáždit zpětnou vazbu a zohlednit ji při průběžném zdokonalování služby);
            
            
               ·zrevidovat všechna kritéria kvality, která nebyla splněna;
            
            
               ·zkontrolovat, zda jsou kompletní všechny úkony, potřebné opravy a změny;
            
            
               ·zajistit, že po dokončení zavádění nezůstaly nevyřešeny žádné problémy s funkčností, zdroji, kapacitou nebo výkonem;
            
            
               ·zkontrolovat, zda jsou zdokumentovány a akceptovány zákazníkem, konečnými uživateli, provozní podporou a dalšími dotčenými stranami všechny problémy, známé chyby a dočasné opravy;
            
            
               ·monitorovat incidenty a problémy způsobené zavedením (poskytnout podporu provozním týmům v rané fázi, pokud vydání způsobilo nárůst objemu práce);
            
         
         
            
               ·aktualizovat podkladovou dokumentaci (tj. technické informační dokumenty);
            
            
               ·formálně předat zavedené vydání do provozu;
            
            
               ·zdokumentovat získané poznatky;
            
            
               ·shromáždit od realizačních týmů souhrnnou dokumentaci vydání;
            
            
               ·formálně uzavřít vydání po ověření záznamu o žádosti o změnu.
            
            
               9.Řízení bezpečnostních incidentů
            
            
               Řízení bezpečnostních incidentů je proces řešení bezpečnostních incidentů, aby mohli být potenciálně dotčení účastníci informováni o incidentu; hodnocení incidentu a stanovení jeho priority a reakce na incident za účelem vyřešení skutečného nebo potenciálního narušení důvěrnosti, dostupnosti či integrity citlivých informací či podezření na takové narušení důvěrnosti, dostupnosti či integrity.
            
            
               9.1.Kategorizace incidentů v oblasti bezpečnosti informací
            
            
               Všechny incidenty s dopadem na propojení mezi unijním registrem a švýcarským registrem se analyzují za účelem zjištění, zda nedošlo k narušení důvěrnosti, integrity nebo dostupnosti jakýchkoli citlivých informací zaznamenaných v seznamu citlivých informací (SIL).
            
            
               V kladném případě se incident charakterizuje jako incident v oblasti bezpečnosti informací, neprodleně se zaregistruje do nástroje řízení IT služeb (ITSM) a jako takový se řídí.
            
            
               9.2.Řešení incidentů v oblasti bezpečnosti informací
            
            
               Za bezpečnostní incidenty je odpovědná 3. úroveň eskalace a řešením incidentů bude pověřen specializovaný tým pro řízení incidentů (IMT).
            
            
               Tým IMT odpovídá za:
            
            
               ·provedení první analýzy, kategorizaci a stanovení závažnosti incidentu;
            
            
               ·koordinaci činností mezi všemi účastníky včetně úplné dokumentace analýzy incidentu, rozhodnutí přijatých za účelem vyřešení incidentu a možných zjištěných slabých stránek;
            
            
               ·v závislosti na závažnosti bezpečnostního incidentu včasné předání na příslušnou úroveň pro informaci a/nebo k rozhodnutí.
            
            
               V procesu řízení bezpečnosti informací se všechny informace o incidentech klasifikují na nejvyšší úrovni citlivosti informací, v každém případě však nejméně jako ETS CITLIVÉ.
            
            
               V případě probíhajícího šetření a/nebo výskytu slabé stránky, která by mohla být zneužita, se informace klasifikují jako ETS KRITICKÉ, dokud nebude zjednána náprava.
            
            
               9.3.Identifikace bezpečnostních incidentů
            
            
               Podle druhu bezpečnostní události určí pracovník pro bezpečnost informací příslušné organizace, které mají být zapojeny a budou zařazeny do týmu IMT.
            
         
         
            
               9.4.Analýza bezpečnostních incidentů
            
            
               Při zkoumání incidentu je tým IMT ve spojení se všemi zapojenými organizacemi a podle potřeby s příslušnými členy jejich týmů. V průběhu analýzy se určí rozsah ztráty důvěrnosti, integrity nebo dostupnosti položek a vyhodnotí se důsledky pro všechny postižené organizace. Dále se definují počáteční a následná opatření pro vyřešení incidentu a řízení jeho dopadu, včetně dopadu těchto opatření na zdroje.
            
            
               9.5.Posouzení závažnosti bezpečnostního incidentu, eskalace a podávání zpráv
            
            
               Tým IMT posoudí závažnost každého nového bezpečnostního incidentu po jeho charakterizaci a neprodleně zahájí potřebná opatření podle závažnosti incidentu.
            
            
               9.6.Podávání zpráv o reakcích v oblasti bezpečnosti
            
            
               Tým IMT uvede informace o omezení důsledků incidentu a výsledcích obnovy do zprávy o reakci na bezpečnostní incident. Tato zpráva se předává na 3. úroveň eskalace pomocí bezpečné elektronické pošty nebo jiných vzájemně akceptovaných prostředků bezpečné komunikace. 
            
            
               Odpovědná strana zkontroluje omezení důsledků incidentu a výsledky obnovy a:
            
            
               ·opět připojí registr v případě, že byl předtím odpojen;
            
            
               ·zajistí komunikaci o incidentu s týmy, které se starají o registr;
            
            
               ·uzavře incident.
            
            
               Tým IMT by měl ve zprávě o incidentu v oblasti bezpečnosti informací zabezpečeným způsobem uvést příslušné podrobnosti, aby byl zajištěn konzistentní záznam a komunikace a aby bylo možné přijmout rychlá a vhodná opatření za účelem omezení důsledků incidentu. Po dokončení tým IMT předloží v příslušné lhůtě závěrečnou zprávou o incidentu v oblasti bezpečnosti informací.
            
            
               9.7.Monitorování, budování kapacit a průběžné zdokonalování
            
            
               Tým IMT předává zprávy o všech bezpečnostních incidentech na 3. úroveň eskalace. Zprávy budou na této úrovni eskalace použity k určení:
            
            
               ·slabých míst v kontrolách bezpečnosti anebo provozu, které je třeba posílit;
            
            
               ·případné potřeby zdokonalit tento postup, aby se zlepšila jeho účinnost při reagování na incidenty;
            
            
               ·Možnosti školení a budování kapacit za účelem dalšího posílení odolnosti systémů registrů v oblasti bezpečnosti informací, snížení rizika budoucích incidentů a minimalizace jejich dopadu.
            
            
               10.Řízení bezpečnosti informací
            
            
               Cílem řízení bezpečnosti informací je zajistit důvěrnost, integritu a dostupnost utajovaných informací, dat a IT služeb organizace. Vedle technických složek včetně jejich návrhu a testování (viz technické normy pro propojování) jsou pro splnění bezpečnostních požadavků na prozatímní řešení potřebné následující společné provozní postupy.
            
            
               10.1.Identifikace citlivých informací 
            
            
               Citlivost informace se posuzuje stanovením, jaký dopad na podnik by mohlo mít narušení bezpečnosti v případě této informace (například finanční ztráty, poškození pověsti, porušení právního předpisu...).
            
         
         
            
               Citlivé informační položky se identifikují podle jejich dopadu na propojení.
            
            
               Úroveň citlivosti těchto informací se posuzuje podle stupnice citlivosti platné pro toto propojení a uvedené v oddílu „Řešení incidentů v oblasti bezpečnosti informací“ tohoto dokumentu.
            
            
               10.2.Úrovně citlivosti informačních položek
            
            
               Po identifikaci se informační položka klasifikuje podle těchto pravidel:
            
            
               ·při identifikaci alespoň jedné VYSOKÉ úrovně u důvěrnosti, integrity nebo dostupnosti je položka klasifikována jako ETS KRITICKÁ;
            
            
               ·při identifikaci alespoň jedné STŘEDNÍ úrovně u důvěrnosti, integrity nebo dostupnosti je položka klasifikována jako ETS CITLIVÁ;
            
            
               ·při identifikaci alespoň jedné NÍZKÉ úrovně u důvěrnosti, integrity nebo dostupnosti je položka klasifikována jako ETS OMEZENÁ.
            
            
               10.3.Přiřazení vlastníka informačních položek
            
            
               Všechny informační položky by měly mít svého přiřazeného vlastníka. Informační položky ETS patřící k propojení mezi EUTL a SSTL nebo s ním spojené by měly být uvedeny ve společném inventurním soupisu položek vedeném oběma stranami. Informační položky ETS mimo propojení mezi EUTL a SSTL by měly být uvedeny v inventurním soupisu položek vedeném příslušnou stranou.
            
            
               Strany se dohodnou na vlastnictví každé informační položky patřící k propojení mezi EUTL a SSTL nebo s ním spojené. Vlastník informační položky je odpovědný za posouzení její citlivosti.
            
            
               Vlastník by měl mít vhodnou pracovní funkci podle hodnoty přiřazené položky (položek). Odpovědnost vlastníka za položku (položky) a povinnost zachovávání potřebné úrovně důvěrnosti, integrity a dostupnosti je třeba dohodnout a formalizovat.
            
            
               10.4.Registrace citlivých informací 
            
            
               Všechny citlivé informace se registrují v seznamu citlivých informací (SIL).
            
            
               V příslušných případech se zohlední a v seznamu citlivých informací zaregistruje agregace citlivých informací, která by mohla vést k vyššímu dopadu, než je dopad jednotlivé informace (např. soubor informací uložených v systémové databázi).
            
            
               Seznam citlivých informací není statický. Hrozby, zranitelnost, pravděpodobnost nebo důsledky bezpečnostních incidentů souvisejících s informačními položkami se mohou měnit bez jakéhokoli varovného signálu a do provozu registrů mohou být zaváděny nové položky.
            
            
               Proto je třeba seznam citlivých informací pravidelně kontrolovat a neprodleně do něj registrovat všechny nové informace identifikované jako citlivé.
            
            
               Seznam citlivých informací obsahuje u každého zápisu alespoň tyto informace:
            
            
               ·popis informace
            
            
               ·vlastník informace
            
            
               ·úroveň citlivosti
            
         
         
            
               ·označení, zda informace zahrnuje osobní údaje
            
            
               ·další informace, jsou-li potřebné
            
            
               10.5.Nakládání s citlivými informacemi 
            
            
               Pokud jsou citlivé informace zpracovávány mimo propojení mezi unijním registrem a švýcarským registrem, je třeba s nimi nakládat v souladu s pokyny pro nakládání.
            
            
               S citlivými informacemi zpracovávanými v rámci propojení mezi unijním registrem a švýcarským registrem se nakládá v souladu s bezpečnostními požadavky stran.
            
            
               10.6.Řízení přístupu 
            
            
               Cílem řízení přístupu je udělit oprávněným uživatelům právo používat službu a současně zabránit v přístupu neoprávněným uživatelům. Řízení přístupu se někdy také nazývá „správa práv“ nebo „správa identit“.
            
            
               Pro prozatímní řešení a jeho provoz potřebují obě strany přístup k těmto komponentům: 
            
            
               ·Wiki: prostředí pro spolupráci na výměnu společných informací, jako je plánování vydání; 
            
            
               ·nástroj pro řízení IT služeb (ITSM) pro řízení incidentů a problémů (viz kapitola „Přístup a standardy“); 
            
            
               ·systém výměny zpráv: každá strana zajistí bezpečný přenosový systém výměny zpráv pro přenos zpráv obsahujících údaje o transakcích.
            
            
               Správce švýcarského registru a ústřední správce Unie zajistí, aby byly přístupy aktuální, a budou fungovat jako kontaktní místa pro své strany pro činnosti v oblasti řízení přístupu. Žádosti o přístup se řeší podle postupů plnění žádostí. 
            
            
               10.7.Správa certifikátů/klíčů 
            
            
               Každá strana je odpovědná za správu svých vlastních certifikátů/klíčů (generování, registrace, ukládání, instalace, používání, prodloužení, zrušení, zálohování a obnova certifikátů/klíčů). Jak je uvedeno v technických normách pro propojování (LTS), používají se pouze digitální certifikáty vydané certifikačním orgánem (CA), kterému obě strany důvěřují. Nakládání s certifikáty/klíči a jejich ukládání musí být v souladu s ustanoveními uvedenými v pokynech pro nakládání.
            
            
               Každé zrušení a/nebo prodloužení certifikátů a klíčů bude koordinováno oběma stranami. Probíhá to podle postupů plnění žádostí. 
            
            
               Správce švýcarského registru a ústřední správce Unie si vymění certifikáty/klíče prostřednictvím zabezpečených komunikačních prostředků podle ustanovení stanovených v pokynech pro nakládání.
            
            
               Každé ověření certifikátů/klíčů jakýmikoli prostředky mezi stranami bude probíhat mimo IP síť.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 322, 7.12.2017, s. 3.