CELEX: 32000R1532
Language: sk
Date: 2000-07-13
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1532/2000 z 13. júla 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 805/1999, ktorým sa ustanovujú určité opatrenia na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 718/1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy

07/zv. 5                SK                            Úradný vestník Európskej únie                                                   79

32000R1532

L 175/74                                   ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV                                             14.7.2000

                                               NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1532/2000

                                                              z 13. júla 2000,

               ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 805/1999, ktorým sa ustanovujú určité opatrenia na
               vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 718/1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu
                                              vnútrozemskej vodnej dopravy

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,                                                Pomer pre dopravcov prepravujúcich suchý náklad by sa
                                                                                 mal znížiť na 0,80:1, pretože tento sektor pokračuje
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,                        v raste. Pomer pre cisternové lode si vyžaduje malú
                                                                                 úpravu na 1,15:1, pretože situácia v tomto sektore
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 718/1999 z 29. marca                      zostáva znepokojujúca a trh nerastie. Väčšiu úpravu si
1999 pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútro-                      vyžaduje pomer pre tlačné lode, na 0,50:1, pretože tento
zemskej vodnej dopravy (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 3,                     sektor nevykazuje prebytočnú kapacitu;
                                                                         (5)     opatrenia stanovené v tomto nariadení boli predmetom
keďže:
                                                                                 stanoviska skupiny odborníkov na politiku kapacity
(1)      podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 719/1999 musí Komi-                   a podpory flotíl spoločenstva zriadenej podľa článku 6
         sia stanoviť praktické opatrenia na zabezpečenie vykoná-                nariadenia (ES) č. 805/1999,
         vania plánu kapacity flotily spoločenstva, definovaných
         v uvedenom nariadení;                                           PRIJALA TOTO NARIADENIE:
                                                          2
(2)      článok 4 nariadenia Komisie (ES) č. 805/1999 ( ) prija-                                     Článok 1
         tého podľa nariadenia (ES) č. 718/1999, stanovuje
         pomery pre pravidlo „staré za nové“ platné od 29. apríla
         1999;
                                                                         Nariadenie (ES) č. 805/1999 sa týmto mení a dopĺňa takto:
(3)      článok 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 718/1999 vyžaduje,           1. V článku 4 ods. 1 sa pomer „1:1“ nahrádza pomerom
         aby sa pomer „staré za nové“ neustále a v pravidelných             „0,80:1“.
         etapách znižoval a čo možno najskôr dosiahol nulu, naj-
         neskôr však do 29. apríla 2003. Mal by sa preto stanoviť        2. V článku 4 ods. 2 sa pomer „1,30:1“ nahrádza pomerom
         nový pomer „staré za nové“ na rok 2000;                            „1,15:1“.
                                                                         3. V článku 4 ods. 3 sa pomer „0,75:1“ nahrádza pomerom
(4)      so zreteľom na ekonomický vývoj v rôznych sektoroch                „0,50:1“.
         trhu vnútrozemskej vodnej dopravy sa odporúča prispô-
         sobiť pomery „staré za nové“ uvedené v článku 4                                             Článok 2
         nariadenia (ES) č. 718/1999 a článku 4 nariadenia (ES)
         č. 805/1999 bez toho, aby to malo nepriaznivý dopad             Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň po jeho uverejnení
         na štrukturálne zlepšenia realizované od roku 1990.             v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

                        Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
                        štátoch.

                        V Bruseli, 13. júla 2000

                                                                                                 Za Komisiu
                                                                                             Loyola DE PALACIO
                                                                                                 podpredseda

(1) Ú. v. ES L 90, 2. 4. 1999, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 102, 17. 4. 1999, s. 64.