CELEX: 32014R1377
Language: bg
Date: 2014-12-18 00:00:00
Title: Регламент (ЕС, Евратом) № 1377/2014 на Съвета от 18 декември 2014 година за изменение на Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 за прилагане на Решение 2007/436/ЕО, Евратом относно системата на собствените ресурси на Европейските общности

23.12.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 367/14
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС, Евратом) № 1377/2014 НА СЪВЕТА
   от 18 декември 2014 година
   за изменение на Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 за прилагане на Решение 2007/436/ЕО, Евратом относно системата на собствените ресурси на Европейските общности
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 322, параграф 2 от него,
   като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 106а от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като взе предвид становището на Европейския парламент,
   като взе предвид становището на Европейската сметна палата (1),
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Съгласно член 10, параграфи 4—8 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на Съвета (2) Комисията трябва да изчисли и информира държавите членки за корекции на собствените ресурси на база данък добавена стойност, посочени в член 2, параграф 1, буква б) от Решение 2007/436/ЕО, Евратом на Съвета (3) („ресурси от ДДС“), и на база брутен национален доход (БНД), посочени в член 2, параграф 1, буква в) от същото решение („допълнителни ресурси“), своевременно, за да могат те да впишат тези корекции в сметката на Комисията, посочена в член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на първия работен ден от декември.
            
         
               (2)
            
            
               При изключителни обстоятелства тези корекции могат да доведат до много високи суми, които за някои държави членки могат да надхвърлят в значителна степен две месечни дванадесети части, които да бъдат предоставени като ресурси от ДДС и допълнителни ресурси, и общо за всички държави членки — половината от съвкупните месечни дванадесети части.
            
         
               (3)
            
            
               За някои държави членки задължението да предоставят такава висока сума може да представлява голяма финансова тежест, която може да причини сериозен фискален натиск за тези държави членки и особено в края на годината.
            
         
               (4)
            
            
               Поради това държавите членки следва да имат възможност да поискат отлагане на предоставянето на тези суми до първия работен ден на септември на следващата година, ако са изпълнени определени условия.
            
         
               (5)
            
            
               Без да се засяга съществуващото задължение за предоставяне на исканите суми по сметката на Комисията всяка държава членка, която реши да използва тази възможност, следва да изпрати искане до Комисията достатъчно рано преди първия работен ден на месец декември, съдържащо датата или датите на предоставяне на корекциите, за да се постигне ефикасно управление на нуждите от парични средства на Съюза. Всяко закъснение при предоставянето на корекциите след датата или датите, съобщени на Комисията, следва да води до плащане на лихви съгласно условията на член 11 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000.
            
         
               (6)
            
            
               Размерът на сумите, които трябва да се предоставят на първия работен ден на декември 2014 г. в резултат на корекциите, е безпрецедентен — ситуация, която не би могла да бъде предвидена при приемането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000.
            
         
               (7)
            
            
               За да се избегне възникването вследствие на тази извънредна и непредвидена ситуация на неразумно тежки бюджетни ограничения за държавите членки точно преди края на годината, предвидената в настоящия регламент възможност следва да се прилага по отношение на корекции, които, съгласно Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000, трябваше да бъдат вписани в сметките на Комисията на първия работен ден на декември 2014 г. Предвид това държавите членки, желаещи да се възползват от тази възможност, вече са подали до Комисията официално искане с график за плащане преди първия работен ден на декември 2014 г.
            
         
               (8)
            
            
               Следователно Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 следва да бъде съответно изменен,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   В член 10 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 се добавя следният параграф:
   
      „7а.   Без да се засягат правилата, установени в параграфи 4—7 от настоящия член, държава членка може, при отправяне на официално искане до Комисията, да впише в сметката, посочена в член 9, параграф 1, сумите, които ще се кредитират на Комисията съгласно посочените параграфи до първия работен ден на септември на следващата година, ако е изпълнено едно от следните условия:
      
                  а)
               
               
                  съответната държава членка трябва да впише в сметката, посочена в член 9, параграф 1, на първия работен ден от месец декември сума, превишаваща две дванадесети части от общата сума за тази държава членка в бюджета за ресурсите от ДДС и допълнителните ресурси, както е посочено в параграф 3, първа алинея от настоящия член, приложимо към 15 ноември на същата година, или
               
            
                  б)
               
               
                  държавата членка трябва да впише общо в сметката, посочена в член 9, параграф 1, на първия работен ден от месец декември обща сума, превишаваща половината от една дванадесета част от общата сума в бюджета за ресурсите от ДДС и допълнителните ресурси, както е посочено в параграф 3, първа алинея от настоящия член и като се прилагат обменните курсове, определени в тази алинея, приложимо към 15 ноември на същата година.
               
            Държавите членки могат да прилагат първа алинея от настоящия параграф само ако преди първия работен ден на месец декември са изпратили официалното искане до Комисията заедно с график за плащане, в който се посочва датата или датите на вписване на сумата на корекциите в сметката, посочена в член 9, параграф 1.
      При получаване на официално искане Комисията потвърждава, че условията по първа алинея, буква а) или б) и по втора алинея са изпълнени и съответно уведомява държавите членки.
      Всяко забавяне при вписването на сумата на корекциите в сметката, посочена в член 9, параграф 1, на датата или датите, съобщени на Комисията съгласно втора алинея, е основание за плащането на лихва от съответната държава членка при условията, посочени в член 11.“
   
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   Той се прилага за сумите, които ще бъдат вписани в сметките, посочени в член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000, след 30 ноември 2014 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 18 декември 2014 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         S. GOZI
      
   
   
      (1)  Становище от 27 ноември 2014 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
   
      (2)  Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на Съвета от 22 май 2000 г. за прилагане на Решение 2007/436/EО, Евратом относно системата за собствени ресурси на Европейските общности (ОВ L 130, 31.5.2000 г., стр. 1).
   
      (3)  Решение 2007/436/ЕО, Евратом на Съвета от 7 юни 2007 г. относно системата на собствените ресурси на Европейските общности (ОВ L 163, 23.6.2007 г., стр. 17).