CELEX: 52000PC0278(01)
Language: nl
Date: 2000-06-07
Title: Voorstel voor een Verordening van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt

Avis juridique important

|

52000PC0278(01)

Voorstel voor een Verordening van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt  /* COM/2000/0278 def. - CNS 2000/0151 */  

Publicatieblad Nr. C 311 E van 31/10/2000 blz. 0330 - 0341

Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt(door de Commissie ingediend)TOELICHTING1. InleidingHet evenwicht op de Europese rijstmarkt is ernstig verstoord.Aan het begin van het verkoopseizoen 1999/2000 was in totaal 495 402 ton padie (het equivalent van ongeveer 303 000 ton volwitte rijst) opgeslagen in het kader van openbare interventie, een hoeveelheid die ongeveer 20% van de communautaire productie vertegenwoordigt. In de huidige omstandigheden dreigt deze hoeveelheid toe te nemen met 150 000 tot 200 000 ton volwitte-rijstequivalent per jaar, waarvan slechts af en toe enkele partijen zouden kunnen worden verkocht in het kader van voedselhulpprogramma's. De financiële kosten zijn aanzienlijk omdat de kwaliteit van rijst gedurende de opslag achteruitgaat en rijst na twee tot drie jaar zijn waarde dreigt te verliezen.De marktprijzen liggen continu onder de interventieprijzen.De verstoring van het evenwicht is te wijten aan de combinatie van invoerstijging en productiestijging, en aan de beperking van de gesubsidieerde invoer in het kader van de GATT-overeenkomst.Dit probleem moet op korte termijn worden opgelost via een herziening van de gemeenschappelijke marktordening voor rijst, die zo snel mogelijk - namelijk voor het verkoopseizoen 2001/2002 - in werking moet treden. In dat kader moet de concurrentiepositie van het Europese product worden versterkt en moet de markt worden versoepeld. Verder moet de Europese productie worden verminderd.2. Huidige en Toekomstige MarktsituatieVan oudsher wordt in de Gemeenschap japonicarijst (rondkorrelig en halflangkorrelig) geproduceerd die in de producerende lidstaten (Italië, Spanje, Griekenland, Frankrijk en Portugal) wordt geconsumeerd.In de noordelijke lidstaten wordt echter voornamelijk indicarijst (langkorrelig) geconsumeerd die uit de VS, de ACS/LGO-landen, Thailand, India en Pakistan wordt geïmporteerd.Om het accent te verschuiven van japonica naar indica stimuleerde de Gemeenschap tussen 1988 en 1993 de productie van indicasoorten door middel van directe steun aan de producenten. Na die periode steeg de indicaproductie, zelfs zonder directe steun, in verband met de vraag in de noordelijke lidstaten (van 27 000 ha in 1988/89 tot 120 000 ha in 1999/2000), en haalde zij een niveau dat overeenkwam met ongeveer 55% van de consumptie van deze rijstsoort in de Gemeenschap.Tabel 1: EU-rijstbalans 1994/95-1999/2000&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;De productie is sinds 1996/97 gestegen: deze stijging houdt verband met de uitbreiding van de ingezaaide rijstvlakte, en met de goede opbrengst die dankzij het einde van de droogteperiode in Spanje en de gunstige weersomstandigheden in het algemeen kon worden gerealiseerd. Voor 1998/99 kan een lichte productiedaling worden genoteerd die waarschijnlijk verband houdt met de lagere marktprijzen (zie punt 3).De invoer is sinds 1994/95 gestegen in verband met de tenuitvoerlegging van de overeenkomst in het kader van de Uruguay-Ronde (met name basmati) en de tenuitvoerlegging van preferentiële regelingen (tariefcontingenten, ACS).De totale uitvoer is sinds 1996/97 gestabiliseerd aangezien voedselhulpacties voor een deel de plaats hebben ingenomen van de commerciële uitvoer.De consumptie is sinds 1995/96 gestegen, voornamelijk door de toetreding van nieuwe lidstaten.In 1996/97 is de EU, in verband met de combinatie van invoerstijging en productiestijging, begonnen met het aanleggen van interventievoorraden. De afgelopen drie jaar heeft interventie plaatsgehad voor in totaal 818 000 ton padie. Dit is gemiddeld 273 000 ton padie of 164 000 of volwitte rijst per jaar.Tabel 2: Interventie-aankopen rijst in de EU&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;Volgens voorlopige cijfers voor 1999/2000 bedraagt de voor interventie aangeboden hoeveelheid ongeveer 130 000 ton volwitte-rijstequivalent. Zoals al eerder is opgemerkt kan opgeslagen rijst in kwaliteit achteruitgaan. Er moeten dan ook speciale dure voorzieningen worden getroffen om die kwaliteitsvermindering zoveel mogelijk te voorkomen.Sommige hoeveelheden zouden kunnen worden gebruikt voor voedselhulp aan derde landen (Noord-Korea en Rusland) en voor hulp aan de meest behoeftigen in de EU, maar de totale openbare voorraden zijn gestegen tot 303 000 ton volwitte-rijstequivalent, of 20% van de jaarlijkse productie.In de toekomst zullen er minder mogelijkheden voor gesubsidieerde uitvoer zijn wegens de GATT-beperking tot 133 400 ton per jaar.Als de status quo gehandhaafd blijft is er een stijging van de interventievoorraden met 250 000 tot 350 000 ton padie per jaar te verwachten (of 150 000 tot 210 000 ton volwitte rijst per jaar). Per 100 000 ton padie waarvoor interventie heeft plaatsgevonden moet men rekenen op directe begrotingskosten (afschrijvings- en inslagkosten) voor een bedrag van 10 miljoen EUR en op jaarlijkse begrotingskosten (opslag- en financieringskosten) voor een bedrag van 4 miljoen EUR.De situatie wordt dus, uit economisch en uit budgettair oogpunt, onhoudbaar.3. Ontwikkeling van producentenprijzen (padie)In 1995/96 was de EU-productie nog laag, ten gevolge van de droogte in Spanje. De gemiddelde communautaire prijzen waren dat jaar hoger dan de interventieprijzen.In 1996/97 daalden de gemiddelde communautaire prijzen ten gevolge van een stijging van de productie en van de invoer, en kwamen zij ruim onder de interventieprijs te liggen.Gedurende de verkoopseizoenen 1997/98 en 1998/99 waren de interne prijzen voor japonica en voor indica ook lager dan de interventieprijs. Vooral in Griekenland was de prijs voor indica bijzonder laag.Tabel 3: Gemiddelde interne prijzen in procent van de interventieprijs&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;De prijzen op de meest representatieve markten lagen de afgelopen drie jaar dus ruim onder de interventieprijs (er vinden interventie-aankopen plaats gedurende vier maanden, vanaf 1 april).4. De invoerregeling4.1 Het vaste tariefTijdens de Uruguay-Ronde werd overeengekomen de variabele heffingen om te zetten in vaste tarieven en tegen 2000 met in totaal 36% te verlagen. Dat was ook het geval voor rijst, en tabel 4 laat de overeengekomen tarieven zien voor padie, gedopte rijst en volwitte rijst.Tabel 4: In het kader van de GATT-regeling vastgestelde invoertarieven voor rijst&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;4.2 De maximumprijsregelingDe EU stemde er echter mee in om in de GATT-regeling een speciale "headnote" (nr. 7) voor rijst op te nemen, wat leidde tot een maximumprijs voor ingevoerde gedopte rijst gelijk aan:- voor japonica : 188% van de interventieprijs voor padie,- voor indica : 180% van de interventieprijs voor padie,ongeacht de prijs/kwaliteit van de betrokken rijst.In de praktijk betekent dit een lager recht voor hoger geprijsde rijst, terwijl het bij de normale "ad valorem"-regeling juist omgekeerd is.Aangezien de prijzen voor basmati (aromatische indica uit India en Pakistan) gemiddeld 250 EUR/t hoger lagen dan de wereldmarkt-referentieprijzen die moeten worden gebruikt op het recht te berekenen, moest voor deze rijst een speciale korting van eenzelfde bedrag worden toegestaan [1]. Het gevolg was dat de invoer van basmati steeg van ongeveer 40 000 ton in 1994/95 tot ongeveer 100 000 ton in 1998/99, met een laag recht of met nulrecht.[1]  In 1995/1996 bedroeg deze verlaging slechts 50 EUR/t voor basmati uit Pakistan.Door deze maximumprijsregeling is het invoerrecht voor gedopte indica tussen juli 1995 en februari 2000 gezakt van ongeveer 390 EUR/t naar ongeveer 200 EUR/t. Dit is 89 EUR/t lager dan het overeengekomen tarief voor 1999/00.4.3 Het cumulatief invorderingssysteemDe Verenigde Staten hebben tweemaal (nl. in november 1995 en in februari 1997) gevraagd een WTO-geschillenbeslechtingspanel in te stellen met betrekking tot de communautaire invoerregeling voor rijst en granen, aangezien het communautaire systeem van representatieve prijzen volgens hen niet in overeenstemming was met de GATT. Volgens de VS moest de "headnote" per partij worden toegepast. Om te voorkomen dat er een panel zou worden ingesteld voerde de Gemeenschap voor een proefperiode van 1 juli 1997 tot en met 31 december 1998 een cumulatief invorderingssysteem voor gedopte rijst in, met de bedoeling de invoerrechten op basis van de per partij aangegeven prijzen te berekenen.In de periode 1997/98 daalden de gemiddelde invoerrechten voor gewone gedopte rijst met ongeveer 70 EUR/t tot 200 EUR/t ten gevolge van de toepassing van het cumulatief invorderingssysteem.4.4 De huidige berekening van invoerrechtenIn december 1998 werd na overleg tussen de Commissie en de VS besloten het cumulatief invorderingssysteem niet uit te breiden, aangezien het uit administratief oogpunt een omslachtig systeem bleek te zijn en aanleiding gaf tot handelsdistorsies. Er is een nieuw systeem ingevoerd dat is gebaseerd op de vroegere representatieve prijzen voor gedopte indica, verhoogd met 8%, waardoor het recht voor deze rijstsoort nu op ongeveer 200 EUR/t ligt. (De korting voor basmati blijft op maximaal 250 EUR/t).4.5 De preferentiële invoerNaast de invoer volgens de maximumprijsregeling worden in de EU aanzienlijke hoeveelheden rijst ingevoerd in het kader van preferentiële regelingen, waarvan de belangrijkste het contingent van 160 000 ton gedopte rijst uit ACS/LGO is (35% van het normale recht voor ACS, en nulrecht voor LGO).Verder moesten tariefcontingenten die op basis van Artikel XXIV.6 van de GATT (toetreding van nieuwe lidstaten) waren overeengekomen, worden geopend voor- 63 000 ton/jaar volwitte rijst met nulrecht- 20 000 ton/jaar gedopte rijst met een recht van 88 EUR/t.Deze invoer vertegenwoordigt ongeveer 40% van de totale invoer, en gemiddeld wordt daarvoor een recht betaald dat ongeveer 15% bedraagt van het tarief in het kader van de GATT-regeling.Terwijl voor de invoer in het kader van de maximumprijsregeling geen kwantitatieve beperkingen gelden, is dat voor de bovenstaande preferentiële regelingen en tariefcontingenten wel het geval.5. HervormingsvoorstelNa een grondig onderzoek van alle aspecten, o.a. van de compatibiliteit met de GATT, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat uitbreiding van de werkingssfeer van de regeling voor de sector akkerbouwgewassen tot de rijstsector in combinatie met afschaffing van de interventieprijs de beste manier is om de huidige problemen op te lossen.5.1 Opneming van rijst in de regeling voor akkerbouwgewassenVolledige opneming van rijst in de regeling voor akkerbouwgewassen biedt belangrijke voordelen: de regeling wordt vereenvoudigd en in het kader van het streven naar marktevenwicht wordt de boeren waar mogelijk de gelegenheid gegeven vrij te kiezen tussen rijst en andere akkerbouwgewassen.Om rijst in de regeling voor akkerbouwgewassen op te nemen moeten de volgende stappen worden genomen:- het nationaal basisareaal voor akkerbouwgewassen van de lidstaten moet worden uitgebreid, rekening houdend met het rijstareaal gedurende dezelfde referentiejaren als voor akkerbouwgewassen, nl. 1989, 1990 en 1991,- voorgesteld wordt de huidige areaalbetaling voor rijst te verhogen van 52,65 EUR/t tot 63 EUR/t, wat even hoog is als de areaalbetaling die voor granen is gepland voor 2001/2002. Het bedrag van 63 EUR/t moet worden vermenigvuldigd met de regionale opbrengst om de steun per hectare te berekenen,- de lidstaten zullen ook hun regioplannen moeten aanpassen om rijst in de bepalingen op te nemen,- rijstproducerende lidstaten zullen in hun regioplannen een opbrengst voor rijst kunnen toepassen die verschilt van die voor granen. Als die opbrengst hoger is dan die voor granen, moet een afzonderlijk basisareaal worden vastgesteld,- om deze opneming van rijst in de regeling voor akkerbouwgewassen mogelijk te maken en de lidstaten ook verder de mogelijkheid te bieden de status quo voor de andere akkerbouwgewassen te handhaven, moet de totale nationale opbrengst zo worden aangepast dat het bestaande rijstareaal erin kan worden geïntegreerd.Volledige opneming van de rijstsector in de regeling voor akkerbouwgewassen betekent ook toepassing van de braaklegging. Bij het huidige percentage van 10% zou dit een productieverlaging met ongeveer 150 000 ton padie (of 90 000 ton volwitte-rijstequivalent) betekenen, wat meer is dan 50% van de gemiddelde interventieopslag van de afgelopen drie jaar.5.2 Afschaffing van de interventieprijsIdealiter fungeert interventie als een echt vangnet in gevallen van overproductie. In de praktijk echter vormt interventie vaak een obstakel voor het versoepelen van de markt en voor het afstemmen van de productie op de reële marktvraag.Tijdens de hervorming van de rijstsector van 1995 werd al besloten dat de interventie een minder belangrijke rol zou gaan spelen, en werd de periode voor interventie verkort van zeven tot vier maanden (april tot en met juli).Nu wordt voorgesteld de interventie geheel af te schaffen.Als de rijstsector in de regeling voor akkerbouwgewassen wordt opgenomen zullen de boeren beter kunnen reageren op marktsignalen wat de vraag betreft. Dankzij de toepassing van de braaklegging zal ook het marktevenwicht verbeteren. Zoals opgemerkt in punt 5.1 zullen de boeren hogere areaalbetalingen ontvangen, waardoor zij voor marktschommelingen worden vergoed zodra de interventieregeling is afgeschaft.Er wordt voorgesteld een rechtsgrondslag te creëren op basis waarvan de Commissie particuliere opslag kan openen om verstoringen van de markt op te vangen als de interventieregeling is afgeschaft.Als er ernstige marktverstoringen blijven optreden ten gevolge van de afschaffing van het interventiemechanisme wordt een speciale rechtsgrond gecreëerd op basis waarvan de Commissie passende aanvullende maatregelen kan vaststellen.Wat betreft de invoer werd, zoals opgemerkt in punt 4.2, de "headnote" voor rijst toegevoegd aan het algemene systeem van vaste tarieven (variabele heffingen omgezet in vaste tarieven en geleidelijk verlaagd met 36%). Als de "headnote" van toepassing is omdat er geen interventieprijs is, moet het vaste tarief in principe worden toegepast op alle rijstinvoer die nu de Gemeenschap binnenkomt in het kader van de maximumprijsregeling. In dit geval zou de communautaire preferentie stijgen omdat de huidige rechten in het kader van de "headnote" zouden stijgen van ongeveer 200 EUR/t voor gedopte rijst tot het vaste tarief van 264 EUR/t en de aftrek voor basmati (maximaal 250 EUR/t) niet langer van toepassing zou zijn.Volgens dit scenario zouden de hoeveelheden die in het kader van de preferentiële regeling worden ingevoerd (ongeveer 200 000 ton of 40% van de huidige invoer), op hetzelfde peil blijven omdat zij de Gemeenschap binnenkomen met nulrecht of met lage rechten.Andere kwaliteiten als "US parboiled", "Thai fragrant" en basmati die inmiddels een belangrijk marktaandeel hebben (momenteel ongeveer 275 000 ton) zullen hun marktaandeel hoogstwaarschijnlijk kunnen behouden, dankzij hun specifieke eigenschappen en dankzij de voorkeur die zij genieten bij de consument. Het afschaffen van de "headnote" zou in de praktijk neerkomen op het afschaffen van een instrument dat economisch gezien moeilijk te rechtvaardigen is omdat het aanleiding geeft tot discriminatie tussen verschillende kwaliteiten en tot verstoring van het handelsverkeer. Als opnieuw vaste tarieven worden toegepast zal het systeem veel eenvoudiger en transparanter worden, waardoor een grotere stabiliteit binnen de internationale handel tot stand komt.Terugkeer naar vaste tarieven zal ertoe leiden dat weer met geconsolideerde rechten wordt gewerkt en dat "headnote" 7 niet langer van toepassing is. Aangezien dit van invloed zal zijn op onze handel met de landen die rijst leveren aan de Gemeenschap, is de Commissie bereid met die landen te onderhandelen over een oplossing die rekening houdt met onze internationale verplichtingen. De Commissie is voornemens om de Raad daartoe te zijner tijd een aanbeveling voor te leggen die in overeenstemming is met de WTO-procedures en waarin rekening wordt gehouden met het belang van de ontwikkelingslanden.Voorgesteld wordt de rechtsgrond voor subsidiëring van leveringen aan het Franse overzeese departement Réunion in de basisverordening voor rijst te handhaven. Deze rechtsgrond zal worden overgenomen in een door de Commissie voor te stellen horizontale verordening.Wat betreft het rijstareaal in Frans Guyana moet in diezelfde horizontale verordening een bepaling worden opgenomen die van toepassing is met ingang van 1 juli 2001 en waardoor een specifieke situatie wordt gecreëerd in die zin dat de braakleggingsverplichting niet wordt toegepast en de steun tot een maximumareaal wordt beperkt.6. BegrotingskostenAls de rijstsector volledig in de regeling voor de sector akkerbouwgewassen wordt opgenomen zullen de begrotingsuitgaven voor de betalingen per hectare met ongeveer 23 miljoen EUR per jaar stijgen.De afschaffing van het interventiesysteem zal echter besparingen opleveren waardoor de extra uitgaven ruimschoots worden gecompenseerd. Als de bestaande openbare voorraden eenmaal zijn opgeheven zullen de besparingen ongeveer 38 miljoen EUR per jaar bedragen.7. Tot slotOm de werkingssfeer van de regeling voor de sector akkerbouwgewassen te kunnen uitbreiden tot de rijstsector, moet Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen worden gewijzigd. Er moeten maatregelen worden getroffen om het nationale basisareaal en de gemiddelde opbrengsten aan te passen zodat de rijstsector in de regeling kan worden opgenomen.Aangezien de Commissie onlangs heeft voorgesteld Verordening (EG) nr. 1251/1999 ook in de context van de hervorming van de steunregeling voor vlas en hennep te wijzigen, zal deze verordening moeten worden geconsolideerd zodra beide wijzigingen door de Raad zijn goedgekeurd.Zoals hierboven is uiteengezet wordt voorgesteld het interventiemechanisme te schrappen uit de huidige basisverordening voor rijst (Verordening (EG) nr. 3072/95).Aangezien het hier om belangrijke wijzigingen gaat en de verordeningen van de verschillende gemeenschappelijke marktordeningen moeten worden geharmoniseerd, wordt voorgesteld de huidige basisverordening voor rijst door een nieuwe te vervangen.Aangezien dit voorstel het mogelijk maakt het evenwicht op de interne rijstmarkt te herstellen, zal het ertoe bijdragen het inkomen van de rijsttelers op langere termijn veilig te stellen - wat het hoofddoel van dit voorstel is - en ervoor zorgen dat de rijstproductie in de Europese Gemeenschap kan worden voortgezet.Met de voorgestelde maatregelen zou het concurrentievermogen van de EU-rijstsector kunnen worden hersteld en op peil kunnen worden gehouden. De maatregelen zouden dan ook in het belang zijn van de vele kleine en middelgrote landbouwbedrijven in deze sector.De voorgestelde maatregelen zijn ook milieuvriendelijk en gericht op een multifunctionele landbouw, aangezien zij tot doel hebben de voortzetting te garanderen van de rijstteelt in gebieden waar een behoedzaam waterbeheer moet worden gevoerd om bepaalde specifieke milieukenmerken in stand te kunnen houden. De Commissie is overtuigd van het belang van de rijstteelt in specifieke traditionele gebieden en verzoekt de lidstaten om uiterlijk op 31 december 2003 een speciaal verslag in te dienen over het effect van de voorgestelde maatregelen en over eventuele nationale maatregelen die in dit verband zijn genomen.In dit verband zij opgemerkt dat Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ook van toepassing is op rijst, en met name artikel 3 betreffende de bescherming van het milieu. Bovendien mogen de lidstaten op grond van de huidige verordening betreffende plattelandsontwikkeling (Verordening (EG) nr. 1257/1999, hoofdstuk VI) rijstareaal op meer permanente basis uit productie nemen (ten minste vijf jaar), bijvoorbeeld om natuurreservaten voor vogels te creëren.De voorgestelde maatregelen dragen in grote mate bij tot de begrotingsdiscipline, aangezien er een einde komt aan de dure aangroei van de interventievoorraden.Het is belangrijk dat de Raad zo snel mogelijk een besluit neemt over dit voorstel, zodat de boeren tijdig genoeg kunnen worden geïnformeerd en de lidstaten de nodige administratieve maatregelen kunnen treffen.2000/0151 (CNS)Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarktDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 36 en 37,Gezien het voorstel van de Commissie [2],[2]  PB C ... van , blz.Gezien het advies van het Europees Parlement [3],[3]  PB C ... van , blz.Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité [4],[4]  PB C ... van , blz.Overwegende hetgeen volgt:(1) De werking en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt voor landbouwproducten moeten gepaard gaan met de totstandkoming van een gemeenschappelijk landbouwbeleid, en dit beleid moet met name een gemeenschappelijke marktordening omvatten die naargelang van de producten verschillende vormen kan aannemen.(2) Het evenwicht op de communautaire rijstmarkt is grondig verstoord; er is een zeer grote interventievoorraad die overeenkomt met ongeveer een vijfde van de communautaire productie en die ieder jaar aanzienlijk stijgt. De oorzaken van deze verstoring van het evenwicht zijn een stijging van de communautaire productie, een stijging van de invoer en de beperking van de uitvoer met restitutie op grond van de overeenkomst inzake de landbouw.(3) Deze situatie moet worden verholpen door een herziening van de gemeenschappelijke marktordening in de sector, die moet resulteren in een beheersing van de productie, een beter evenwicht en een betere doorstroming op de markt, en een sterkere concurrentiepositie van de communautaire landbouw, zonder dat daarbij de andere doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag uit het oog worden verloren, waaronder de handhaving van aan het producenteninkomen aangepaste steun.(4) Na een grondig onderzoek van alle aspecten van de situatie blijkt een uitbreiding van de werkingssfeer van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen (Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad [5], gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2704/1999 [6]) tot de rijstsector, in combinatie met afschaffing van de interventieprijzenregeling de beste oplossing. In deze uitbreiding van de werkingssfeer is voorzien bij Verordening (EG) nr. .../2000 [7].[5]  PB L 160 van 26.6.1999, blz. 1.[6]  PB L 327 van 21.12.1999, blz. 12.[7]  Zie blz. ... van dit Publicatieblad.(5) Door toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief op de invoer, in combinatie met een verbeterde doorstroming op de markt, zal het evenwicht in de sector worden hersteld en zal de communautaire productie opnieuw concurrerend worden. De producenten krijgen dankzij de bovengenoemde steunregeling een compensatie voor de afschaffing van de interventieregeling.(6) Er dient echter te worden voorzien in de mogelijkheid om steun voor particuliere opslag te verlenen, en in de mogelijkheid om maatregelen te treffen wanneer de communautaire markt zodanig wordt verstoord of dreigt te worden verstoord dat het bereiken van de doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag in gevaar komt.(7) Het is passend een productierestitutie voor rijstzetmeel en daarvan afgeleide producten toe te kennen zoals die is vastgesteld voor de daarmee concurrerende producten als bedoeld in artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen [8], laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1253/1999 [9].[8]  PB L 181 van 1.7.1992, blz. 21.[9]  PB L 160 van 26.6.1999, blz. 18.(8) De eenmaking van de communautaire markt voor de sector rijst brengt mee dat een regeling voor het handelsverkeer aan de buitengrenzen van de Gemeenschap moet worden ingesteld. Een regeling voor het handelsverkeer die een stelsel van invoerrechten en uitvoerrestituties omvat kan in beginsel de communautaire markt stabiliseren. Deze regeling voor het handelsverkeer is gebaseerd op de verbintenissen die in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde zijn aangegaan.(9) Om het handelsverkeer voortdurend te kunnen bewaken, dient te worden voorzien in een stelsel van invoer- of uitvoercertificaten waarvoor een zekerheid wordt gesteld die de uitvoering waarborgt van de transacties waarvoor de certificaten zijn aangevraagd.(10) Om de nadelen voor de markt van de Gemeenschap die het gevolg kunnen zijn van de invoer van bepaalde producten, te voorkomen of op te heffen, kan bij de invoer van een of meer van deze producten een aanvullend invoerrecht worden toegepast indien bepaalde voorwaarden zijn vervuld.(11) Het is dienstig de Commissie de bevoegdheid te geven tot het openen en beheren van de tariefcontingenten die voortvloeien uit overeenkomstig het Verdrag of andere rechtsbesluiten van de Raad gesloten internationale overeenkomsten.(12) De mogelijkheid om bij uitvoer naar derde landen en binnen de grenzen die zijn aangegeven in de landbouwovereenkomst in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) een restitutie toe te kennen die gelijk is aan het verschil tussen de prijzen in de Gemeenschap en die op de wereldmarkt, kan de deelneming door de Gemeenschap aan de internationale rijsthandel veiligstellen. Voor deze restituties gelden in hoeveelheid en in waarde uitgedrukte beperkingen.(13) Bij de vaststelling van de restituties en door het toezicht op de betalingen in het kader van de regelgeving betreffende het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw kan ervoor worden gezorgd dat de beperkingen in waarde in acht worden genomen. De controle kan worden vergemakkelijkt door verplichte vaststelling vooraf van de restituties, waarbij de mogelijkheid onverlet blijft om in geval van gedifferentieerde restituties de vooraf vastgestelde bestemming te veranderen binnen het geografische gebied waarvoor hetzelfde eenheidsbedrag van de restitutie geldt. Bij verandering van de bestemming dient de voor de werkelijke bestemming geldende restitutie te worden betaald tot maximaal het bedrag dat geldt voor de vooraf vastgestelde bestemming.(14) Om de inachtneming van de kwantitatieve beperkingen te garanderen moet een betrouwbaar en doeltreffend toezichtsysteem worden ingesteld. Daartoe is het dienstig slechts een restitutie toe te kennen als er een uitvoercertificaat voorhanden is. Voor de toekenning van restituties binnen de grenzen van de beschikbare hoeveelheden zal moeten worden uitgegaan van de specifieke situatie voor elk van de betrokken producten. Afwijkingen van deze maatregelen kunnen slechts worden toegestaan voor niet in bijlage I van het Verdrag vermelde verwerkte producten waarvoor geen beperking op de hoeveelheid geldt, en voor voedselhulpacties, die van elke beperking zijn vrijgesteld. Het is dienstig te voorzien in de mogelijkheid om van de strikte beheersvoorschriften af te wijken voor producten waarvan de uitvoer met restitutie de kwantitatieve beperkingen vermoedelijk niet zal overschrijden.(15) Ter aanvulling van het hierboven beschreven systeem dient te worden voorzien in de mogelijkheid om, in de mate waarin dit voor het goede functioneren van dat systeem nodig is, de toepassing van de regelingen actieve en passieve veredeling te reguleren en, voor zover de marktsituatie dit vereist, te verbieden.(16) Het stelsel van douanerechten maakt het mogelijk van enige andere bescherming aan de buitengrenzen van de Gemeenschap af te zien. Het mechanisme van de interne markt en het stelsel van douanerechten kunnen echter in buitengewone omstandigheden tekort schieten. Om de communautaire markt in dergelijke gevallen niet onbeschermd te laten tegen de verstoringen die daarvan het gevolg kunnen zijn, dient het de Gemeenschap mogelijk te worden gemaakt om snel alle nodige maatregelen te nemen. Deze maatregelen moeten stroken met de verplichtingen die voortvloeien uit de overenkomsten in het kader van de Wereldhandelsorganisatie.(17) De totstandbrenging van één enkele markt zou door de toekenning van bepaalde steun in gevaar worden gebracht. Derhalve moeten de Verdragsbepalingen die het mogelijk maken de door de lidstaten verleende steun te beoordelen en die steun welke onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, te verbieden, van toepassing worden verklaard op de rijstsector.(18) Om de ontwikkeling van de markt in de rijstsector te kunnen bewaken is het noodzakelijk dat de lidstaten en de Commissie elkaar de nodige gegevens voor de toepassing van deze verordening verstrekken.(19) Om de uitvoering van deze verordening te vergemakkelijken, dient te worden voorzien in een procedure waarbij een nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie tot stand wordt gebracht. De maatregelen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit instrument worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden [10].[10]  PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23.(20) De uitgaven van de lidstaten in verband met hun verplichtingen in het kader van de toepassing van deze verordening moeten door de Gemeenschap worden gefinancierd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid [11].[11]  PB L 160 van 26.6.1999, blz. 103.(21) Bij de gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt moet tegelijkertijd en op passende wijze rekening worden gehouden met de in de artikelen 33 en 131 van het Verdrag omschreven doelstellingen.(22) De gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 3072/95 van de Raad [12], laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2072/98 [13], is herhaaldelijk gewijzigd. De betrokken teksten zijn zo talrijk en ingewikkeld en zijn over zoveel verschillende Publicatiebladen verspreid dat zij moeilijk te gebruiken zijn, zodat de voor alle wetgeving noodzakelijke duidelijkheid ontbreekt. Het verdient dan ook aanbeveling ze in een nieuwe verordening te consolideren en Verordening (EG) nr. 3072/95 in te trekken. In verband met de afschaffing van het mechanisme van interventieprijzen moet ook Verordening (EG) nr. 3073/95 van de Raad van 22 december 1995 tot vaststelling van de standaardkwaliteit van rijst [14], waarbij vroeger de interventieprijs werd vastgesteld, worden ingetrokken.[12]  PB L 329 van 30 .12.1995, blz. 18.[13]  PB L 265 van 30.9.1998, blz. 4.[14]  PB L 329 van 30.12.1995, blz. 33.(23) De overschakeling van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 3072/95 op die van deze verordening zal waarschijnlijk op onvoorziene problemen stuiten. Om dergelijke probleemsituaties te kunnen opvangen moet het de Commissie mogelijk worden gemaakt de nodige overgangsmaatregelen vast te stellen. Met het oog op een correcte toepassing van de regeling is het ook dienstig de Commissie te machtigen individuele en specifieke problemen met een tijdelijke uitzonderingsmaatregel op te lossen.(24) Bepaald moet worden dat de nieuwe marktordening moet worden toegepast vanaf 1 juli 2001,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 11. De gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt omvat een regeling voor de interne markt en een regeling voor het handelsverkeer met derde landen, en geldt ten aanzien van de volgende producten:GN-Code   //  Omschrijvinga) van 1006 10 21 tot 1006 10 98  //  Padie1006 20  //  Gedopte rijst (cargorijst of bruine rijst)1006 30  //  Halfwitte of volwitte rijst, ook indien gepolijst of geglansdb) 1006 40 00  //  Breukrijstc) 1102 30 00  //  Rijstmeel1103 14 00  //  Gries en griesmeel van rijst1103 29 50  //  Pellets van rijst1104 19 91  //  Vlokken van rijst1108 19 10  //  Rijstzetmeel2. In deze verordening worden onder padie, gedopte rijst, halfwitte rijst, volwitte rijst, rondkorrelige rijst, halflangkorrelige rijst, langkorrelige rijst en breukrijst de in bijlage A, deel I, omschreven producten verstaan.De omschrijving van korrels en breukrijst die niet van onberispelijke kwaliteit zijn, is opgenomen in bijlage A, deel II.De Commissie- stelt, volgens de procedure van artikel 19, lid 2, met name de omrekeningspercentages voor rijst in de verschillende verwerkingsstadia, de bewerkingskosten en de waarde van de bijproducten vast,- mag, volgens diezelfde procedure, de in lid 2 bedoelde definities wijzigen.Artikel 2Deze verordening is van toepassing onverminderd de maatregelen die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1251/1999 betreffende een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassenTITEL IINTERNE MARKTArtikel 31. Voor zetmeel van rijst en van breukrijst en bepaalde afgeleide producten van rijst en van breukrijst, die voor de vervaardiging van bepaalde goederen worden gebruikt, kan een restitutie bij de productie worden toegekend.De restitutie wordt periodiek vastgesteld.2. De Commissie stelt, volgens de procedure van artikel 19, lid 2, vast:a) voor welke producten een restitutie wordt verleend;b) de restitutiebedragen;c) de bepalingen ter uitvoering van dit artikel.Artikel 41. Voor leveringen van uit de lidstaten afkomstige producten van GN-code 1006 (met uitzondering van die van GN-code 1006 10 10) naar het Franse overzeese departement Réunion, die bestemd zijn om aldaar te worden verbruikt en die zich in een van de in artikel 23, lid 2, van het Verdrag bedoelde situaties bevinden, kan een subsidie worden vastgesteld.Het bedrag van deze subsidie wordt, met inachtneming van de voorzieningsbehoeften van de markt van Réunion, vastgesteld op basis van het verschil tussen de noteringen of prijzen van de betrokken producten op de wereldmarkt en de noteringen of prijzen van diezelfde producten op de markt van de Gemeenschap, alsmede, zo nodig, de prijzen van die producten bij levering op Réunion.2. De subsidie wordt periodiek vastgesteld. Zo nodig kan de Commissie echter op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief het bedrag ervan tussentijds wijzigen.Het bedrag van de subsidie kan via openbare inschrijving worden vastgesteld.3. De Commissie stelt, volgens de procedure van artikel 19, lid 2, de bepalingen ter uitvoering van dit artikel vast.Het bedrag van de subsidie wordt volgens dezelfde procedure vastgesteld.Artikel 5Als op de communautaire markt een sterke prijsstijging of -daling wordt geconstateerd die waarschijnlijk zal aanhouden en als die markt daardoor wordt verstoord of dreigt te worden verstoord, kunnen de nodige maatregelen worden getroffen overeenkomstig de procedure van artikel 19, lid 2. Deze maatregelen kunnen met name bestaan in steun voor particuliere opslag.Artikel 6De lidstaten delen de Commissie ieder jaar, overeenkomstig de volgens de procedure van artikel 19, lid 2, vast te stellen bepalingen, de gegevens mede betreffende de voor de rijstteelt gebruikte oppervlakte, de productie, de opbrengsten en de voorraden bij de producenten en bij de rijstverwerkingsbedrijven, met gedetailleerde gegevens per rijstsoort. Deze gegevens moeten worden verstrekt in het kader van een systeem van verplichte aangiften van de producenten en de rijstverwerkingsbedrijven dat per lidstaat wordt ingesteld, beheerd en gecontroleerd.TITEL IIHANDELSVERKEER MET DERDE LANDENArtikel 71. Voor alle invoer in of uitvoer uit de Gemeenschap van de in artikel 1 bedoelde producten moet een certificaat worden overgelegd.Het certificaat wordt, onverminderd de bepalingen voor de toepassing van artikel 10, door de lidstaten afgegeven aan elke belanghebbende die daarom verzoekt, ongeacht zijn plaats van vestiging in de Gemeenschap.Het in- of uitvoercertificaat is geldig in de hele Gemeenschap. De afgifte van deze certificaten is afhankelijk van het stellen van een zekerheid, als garantie dat zal worden voldaan aan de verplichting tot in- of uitvoer tijdens de geldigheidsduur van het certificaat; behoudens overmacht wordt deze zekerheid geheel of gedeeltelijk verbeurd als de in- of uitvoer niet of slechts ten dele binnen deze termijn wordt uitgevoerd.2. De uitvoeringsbepalingen betreffende dit artikel worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 19, lid 2.Deel IBepalingen betreffende de invoerArtikel 81. Behoudens andersluidende bepalingen in deze verordening gelden voor de in artikel 1 bedoelde producten de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief.2. In afwijking van lid 1 wordt bij invoer in het Franse overzeese departement Réunion van producten die bestemd zijn om aldaar te worden verbruikt of gebruikt,a) voor producten van GN-code 1006 10 en van GN-codes 1006 20 en 1006 40 00 geen douanerecht geheven;b) voor producten van GN-code 1006 30, op het douanerecht de coëfficiënt 0,30 toegepast.3. De Commissie stelt, volgens de procedure van artikel 19, lid 2, de bepalingen ter uitvoering van dit artikel vast, met name wat betreft de mogelijkheid, indien zulks dienstig lijkt, om in duidelijk omschreven gevallen de marktdeelnemers in staat te stellen om vóór de aankomst van de betrokken zendingen te weten welk bedrag zal worden toegepast.Artikel 91. Om de nadelen voor de markt van de Gemeenschap die het gevolg zijn van de invoer van bepaalde in artikel 1 bedoelde landbouwproducten te voorkomen of op te heffen wordt bij invoer van een of meer van deze producten met toepassing van het in artikel 8 bedoelde recht een aanvullend invoerrecht toegepast indien de voorwaarden van artikel 5 van de overeenkomst inzake de landbouw die in overeenstemming met artikel 300 van het Verdrag is gesloten in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde, zijn vervuld, tenzij de invoer de communautaire markt niet dreigt te verstoren of de gevolgen niet in verhouding zouden staan tot het beoogde doel.2. De prijzen beneden welke een aanvullend invoerrecht kan worden toegepast, zijn die welke door de Gemeenschap aan de Wereldhandelsorganisatie worden doorgegeven.De hoeveelheden die moeten worden overschreden voor de toepassing van een aanvullend invoerrecht worden met name vastgesteld op basis van de invoer in de Gemeenschap tijdens de drie jaren voorafgaand aan het jaar waarin de in lid 1 genoemde nadelen zich voordoen of zich dreigen voor te doen.3. De invoerprijzen die in aanmerking dienen te worden genomen voor de toepassing van een aanvullend invoerrecht, worden vastgesteld op basis van de cif-prijzen van de betrokken zending.De cif-invoerprijzen worden daartoe geverifieerd op basis van de representatieve invoerprijzen voor de betrokken producten op de wereldmarkt of op de invoermarkt voor het product in de Gemeenschap.4. De bepalingen ter uitvoering van dit artikel worden door de Commissie vastgesteld volgens de procedure van artikel 19, lid 2. Deze bepalingen hebben met name betrekking op:a) de producten waarop aanvullende invoerrechten worden toegepast overeenkomstig artikel 5 van de overeenkomst inzake de landbouw;b) de overige criteria die noodzakelijk zijn om te waarborgen dat lid 1 wordt toegepast overeenkomstig artikel 5 van genoemde overeenkomst.Artikel 101. De tariefcontingenten die voor de in artikel 1 bedoelde producten zijn vastgesteld en die voortvloeien uit de overeenkomsten die zijn gesloten overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag of uit enig ander rechtsbesluit van de Raad dat in het kader van het Verdrag is goedgekeurd, worden geopend en beheerd overeenkomstig de procedure van artikel 19, lid 2.2. De tariefcontingenten kunnen worden beheerd door toepassing van één van de volgende methodes of van een combinatie daarvan:- de methode die is gebaseerd op de chronologische volgorde van indiening van de aanvragen (volgens het principe "die eerst komt eerst maalt"),- de methode waarbij op basis van de gevraagde hoeveelheden een proportionele verdeling wordt toegepast bij de indiening van de aanvragen (de "simultaan onderzoek"-methode),- de methode die is gebaseerd op de traditionele handelsstromen (de "traditionele importeurs/nieuwkomers"-methode).Er kunnen ook nog andere methodes worden toegepast.De toegepaste methodes moeten van dien aard zijn dat elke vorm van ongerechtvaardigde ongelijke behandeling van de betrokken marktdeelnemers wordt voorkomen.3. Bij de beheersmethode wordt, in voorkomend geval, rekening gehouden met de voorzieningsbehoeften van de markt van de Gemeenschap en met de noodzaak het evenwicht op die markt te behouden, onverminderd de rechten die voortvloeien uit de overeenkomsten in het kader van de handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde.4. In de uitvoeringsbepalingen wordt voorzien in de opening van tariefcontingenten op jaarbasis en met een adequate spreiding, wordt zo nodig bepaald welke beheersmethode moet worden toegepast, en worden, in voorkomend geval, vastgesteld:a) bepalingen die de aard, de herkomst en de oorsprong van het product garanderen,b) bepalingen betreffende de erkenning van het document aan de hand waarvan de in punt a) bedoelde garanties kunnen worden geverifieerd,c) voorwaarden voor de afgifte van de invoercertificaten en de geldigheidsduur ervan.Deel IIBepalingen die van toepassing zijn op de uitvoerArtikel 111. Voor zover nodig om de in artikel 1 bedoelde producten in ongewijzigde staat of in de vorm van in bijlage B opgenomen goederen te kunnen uitvoeren op basis van de noteringen of de prijzen van deze producten op de wereldmarkt en binnen de grenzen die voortvloeien uit de overeenkomsten die volgens artikel 300 van het Verdrag zijn gesloten, kan het verschil tussen deze noteringen of prijzen en de prijzen in de Gemeenschap worden overbrugd door een restitutie bij uitvoer.De restitutie die van toepassing is op de uitvoer van de in artikel 1 bedoelde producten in de vorm van in bijlage B opgenomen goederen, mag niet hoger zijn dan de restitutie voor de uitvoer van die producten in ongewijzigde staat.2. Voor de toewijzing van de hoeveelheden die met restitutie kunnen worden uitgevoerd, wordt de methode vastgesteld:a) die het best overeenstemt met de aard van het product en met de betrokken marktsituatie, zodat de beschikbare middelen zo doeltreffend mogelijk kunnen worden gebruikt, rekening houdend met de doeltreffendheid en met de structuur van de uitvoer van de Gemeenschap, doch zonder dat dit leidt tot discriminatie tussen kleine en grote marktdeelnemers;b) die, gezien de beheerseisen, administratief het minst belastend is voor de marktdeelnemers;c) waarmee elke vorm van discriminatie tussen de betrokken marktdeelnemers wordt voorkomen.3. De restitutie is voor de hele Gemeenschap gelijk.Zij kan worden gedifferentieerd naar gelang van de bestemming wanneer dat op grond van de situatie op de wereldmarkt of de specifieke vereisten van bepaalde markten noodzakelijk is.De restituties worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 19, lid 2. Zij kunnen met name:a) periodiek worden vastgesteld;b) via openbare inschrijving worden vastgesteld voor producten waarvoor die procedure passend lijkt.De restituties die periodiek worden vastgesteld kunnen, zo nodig, door de Commissie tussentijds worden gewijzigd op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief.De restituties die periodiek worden vastgesteld worden ten minste eenmaal per maand vastgesteld.4. Bij de vaststelling van de restituties worden de volgende factoren in aanmerking genomen:a) de situatie en de vooruitzichten met betrekking tot:- de prijzen en het aanbod van rijst en breukrijst op de markt van de Gemeenschap,- de prijzen van rijst en breukrijst op de wereldmarkt;b) de doelstellingen van de gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt, namelijk te zorgen voor een evenwichtige situatie van deze markt en een natuurlijke ontwikkeling inzake prijzen en handelsverkeer;c) de beperkingen die voortvloeien uit de overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag gesloten overeenkomsten;d) het belang om verstoringen op de markt van de Gemeenschap te voorkomen;e) de economische aspecten van de beoogde uitvoer.5. Voor de in artikel 1, onder a) en b), bedoelde producten worden de restituties vastgesteld overeenkomstig de volgende specifieke criteria:- de prijzen op de verschillende representatieve uitvoermarkten van de Gemeenschap,- de prijzen bij uitvoer,- de gunstigste afzet- en vervoerkosten, berekend vanaf de in het eerste streepje bedoelde markten van de Gemeenschap tot in de havens of andere plaatsen van uitvoer uit de Gemeenschap die die markten bedienen, alsmede de kosten van aanvoer op de wereldmarkt.Bij de vaststelling van de in lid 1 bedoelde wereldmarktprijzen worden in aanmerking genomen:- de prijzen op de markten van de derde landen,- de gunstigste prijzen voor invoer uit derde landen, in de derde landen van bestemming,- de aanbiedingsprijzen franco-grens van de Gemeenschap.Artikel 121. Voor producten die in ongewijzigde staat worden uitgevoerd, wordt de restitutie uitsluitend toegekend op aanvraag en na overlegging van een uitvoercertificaat.2. De restitutie voor producten die in ongewijzigde staat worden uitgevoerd, is het bedrag dat geldt op de dag van de aanvraag van het certificaat en, voor een gedifferentieerde restitutie, de restitutie die op diezelfde dag geldt:a) voor de op het certificaat aangegeven bestemmingb) voor de werkelijke bestemming, indien deze verschilt van de op het certificaat aangegeven bestemming. In dat geval mag het toe te passen bedrag niet hoger zijn dan het bedrag dat geldt voor de op het certificaat vermelde bestemming.Er kunnen passende maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat misbruik wordt gemaakt van de flexibiliteit waarin dit lid voorziet.3. De bepalingen van de leden 1 en 2 kunnen volgens de procedure van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 3448/93 [15] van toepassing worden verklaard voor producten die worden uitgevoerd in de vorm van in bijlage B opgenomen goederen.[15]  PB L 318 van 20.12.1993, blz. 18.4. Voor producten waarvoor restituties worden toegekend in het kader van voedselhulpacties, kan volgens de procedure van artikel 19, lid 2, van de bepalingen in de leden 1 en 2 worden afgeweken.5. Voor de in artikel 1 bedoelde producten, alsmede voor de in artikel 1 bedoelde producten die worden uitgevoerd in de vorm van in bijlage B opgenomen goederen, kunnen de restituties aan de prijsontwikkeling op de communautaire markt worden aangepast volgens de procedure van artikel 19, lid 2. De Commissie kan deze aanpassingen zo nodig wijzigen.6. De restitutie voor de in artikel 1, onder a) en b), bedoelde producten wordt uitbetaald wanneer is aangetoond dat de producten- geheel in de Gemeenschap zijn verkregen, in de zin van artikel 23 van Verordening (EEG) nr. 2913/92, behalve in geval van toepassing van lid 6,- uit de Gemeenschap zijn uitgevoerd- in geval van een gedifferentieerde restitutie, onverminderd lid 2, onder b), de op het certificaat vermelde bestemming of een andere bestemming waarvoor een restitutie is vastgesteld, hebben bereikt. Van deze regel kan echter worden afgeweken volgens de procedure van artikel 19, lid 2, mits nader te bepalen voorwaarden in acht worden genomen die gelijke waarborgen bieden.Volgens diezelfde procedure kunnen aanvullende bepalingen worden vastgesteld.7. Bij uitvoer van uit derde landen ingevoerde en opnieuw naar derde landen uitgevoerde rijst wordt geen restitutie verleend, tenzij de exporteur aantoont dat- het uit te voeren product hetzelfde is als het tevoren ingevoerde product- bij het in het vrije verkeer brengen van dit product alle invoerrechten zijn geïnd.In dit geval is de restitutie voor elk product gelijk aan het bij invoer geïnde recht, indien dit lager is dan de geldende restitutie; indien het geïnde recht hoger is dan de geldende restitutie, wordt de laatstgenoemde restitutie toegekend.8. De inachtneming van de kwantitatieve beperkingen die voortvloeien uit de overeenkomsten die zijn gesloten in overeenstemming met artikel 300 van het Verdrag, wordt gewaarborgd op basis van de uitvoercertificaten die worden afgegeven uit hoofde van de daarin vermelde referentieperiodes voor de betrokken producten. Voor de naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit de in het kader van de handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten overeenkomsten, laat het aflopen van een referentieperiode de geldigheid van de certificaten onverlet.Artikel 131. De bepalingen ter uitvoering van de artikelen 11 en 12, met inbegrip van de bepalingen betreffende de herverdeling van niet toegewezen of niet gebruikte uitvoerhoeveelheden, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 19, lid 2. In het kader daarvan kan de Commissie bepalingen vaststellen betreffende de kwaliteit van de producten die in aanmerking komen voor een uitvoerrestitutie.Bijlage B wordt volgens dezelfde procedure gewijzigd.2. De bepalingen betreffende de toepassing van artikel 11, lid 1, voor producten die worden uitgevoerd in de vorm van in bijlage B opgenomen goederen, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 16 vanVerordening (EG) nr. 3448/93.Deel IIIGemeenschappelijke bepalingenArtikel 141. Voor zover nodig voor de goede werking van de gemeenschappelijke marktordening in de sector rijst kan de Raad op voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, in bijzondere gevallen de in artikel 1 bedoelde producten geheel of gedeeltelijk uitsluiten van de regeling actieve of passieve veredeling.2. Indien de in lid 1 bedoelde situatie buitengewoon dringend lijkt en de communautaire markt wordt verstoord of dreigt te worden verstoord door de regeling actieve of passieve veredeling, stelt de Commissie in afwijking van lid 1, op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief de noodzakelijke maatregelen vast die aan de Raad en aan de lidstaten worden meegedeeld, niet langer dan zes maanden geldig mogen blijven en onmiddellijk van toepassing zijn. Wanneer bij de Commissie een dergelijk verzoek van een lidstaat wordt ingediend, neemt zij hierover binnen een week na ontvangst van het verzoek een besluit.3. Iedere lidstaat kan binnen een week na de dag waarop van het besluit van de Commissie mededeling wordt gedaan, dit besluit aan de Raad voorleggen. De Raad kan, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, het besluit van de Commissie bevestigen, wijzigen of intrekken. Indien de Raad niet binnen drie maanden een besluit heeft genomen, wordt het besluit van de Commissie geacht te zijn ingetrokken.Artikel 151. De algemene bepalingen voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur en de bijzondere regels voor de toepassing ervan gelden voor de indeling van de onder deze verordening vallende producten. De tariefnomenclatuur die voortvloeit uit deze verordening, met inbegrip van de in bijlage A, deel I, vermelde definities, wordt overgenomen in het gemeenschappelijk douanetarief.2. Behoudens andersluidende bepalingen die in deze verordening of ter uitvoering van de bepalingen daarvan worden vastgesteld, zijn in het handelsverkeer met derde landen verboden:- de toepassing van enige heffing van gelijke werking als een douanerecht, en- de toepassing van enige kwantitatieve invoerbeperking of maatregel van gelijke werking.Artikel 161. Als de communautaire markt, als gevolg van invoer of uitvoer, voor een of meer van de in artikel 1 bedoelde producten ernstige verstoringen ondergaat of dreigt te ondergaan die de doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag in gevaar kunnen brengen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen passende maatregelen worden toegepast totdat de verstoring is opgeheven of het gevaar daarvoor is geweken.De Raad stelt, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, op voorstel van de Commissie de algemene uitvoeringsbepalingen van dit lid vast en bepaalt in welke gevallen en binnen welke grenzen de lidstaten conservatoire maatregelen kunnen treffen.2. Als de in lid 1 bedoelde situatie zich voordoet, stelt de Commissie op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief de noodzakelijke maatregelen vast, die aan de lidstaten worden meegedeeld en die onmiddellijk van toepassing zijn. Als bij de Commissie een dergelijk verzoek van een lidstaat wordt ingediend, neemt zij hierover binnen drie werkdagen na ontvangst van het verzoek een besluit.3. Iedere lidstaat kan de maatregel van de Commissie binnen drie werkdagen na de dag van de mededeling daarvan, aan de Raad voorleggen. De Raad komt onverwijld bijeen. Hij kan de betreffende maatregel binnen een maand na de dag waarop de maatregel hem is voorgelegd, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wijzigen of intrekken.4. De bepalingen die op grond van dit artikel worden vastgesteld, worden toegepast met inachtneming van de verplichtingen die voortvloeien uit de overeenkomsten die zijn gesloten in overeenstemming met artikel 300, lid 2, van het Verdrag.TITEL IIIALGEMENE BEPALINGENArtikel 17De artikelen 87, 88 en 89 van het Verdrag zijn van toepassing op de productie van en de handel in de in artikel 1 bedoelde producten.Artikel 18De lidstaten en de Commissie verstrekken elkaar de voor de toepassing van deze verordening benodigde gegevens. Volgens de procedure van artikel 19, lid 2, wordt vastgesteld welke gegevens daarbij moeten worden medegedeeld. De wijze waarop deze gegevens worden medegedeeld en verspreid, wordt volgens diezelfde procedure vastgesteld.Artikel 191. De Commissie wordt bijgestaan door het Comité van beheer voor granen dat is ingesteld bij artikel 23 van Verordening (EEG) nr. 1766/92.2. In de gevallen waarin naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing, met inachtneming van artikel 8 daarvan.3. De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op één maand.Artikel 20Het Comité kan elk vraagstuk onderzoeken dat door zijn voorzitter, hetzij op diens initiatief, hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger van een lidstaat, aan de orde wordt gesteld.Artikel 21Verordening (EG) nr. 1258/1999 en de ter uitvoering van die verordening vastgestelde bepalingen zijn van toepassing op de in artikel 1 genoemde producten.Artikel 22Deze verordening wordt op zodanige wijze toegepast dat tegelijkertijd en op passende wijze rekening wordt gehouden met de in de artikelen 33 en 131 van het Verdrag omschreven doelstellingen.TITEL IVOVERGANGS- EN SLOTBEPALINGENArtikel 23Volgens de procedure van artikel 19, lid 2, stelt de Commissie de nodige maatregelen vast om:a) de overgang van de bij Verordening (EG) nr. 3072/95 vastgestelde regeling naar die van deze verordening te vergemakkelijken; bij deze maatregelen gaat het met name om de afzet van de producten die ter uitvoering van de bovengenoemde verordening door het interventiebureau zijn aangekocht;b) specifieke praktische problemen op te lossen; deze maatregelen mogen, als zij deugdelijk worden gemotiveerd, van sommige bepalingen van deze verordening afwijken.Artikel 241. De Verordeningen (EG) nr. 3072/95 en (EG) nr. 3073/95 worden ingetrokken.2. Verwijzingen naar Verordening (EG) nr. 3072/95 gelden als verwijzingen naar deze verordening, en moeten worden gelezen aan de hand van de concordantietabel in bijlage C.Artikel 25Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 2001.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel,Voor de RaadDe VoorzitterBIJLAGE AI. DEFINITIES1. a) Padie: rijst waarvan na het dorsen het kroonkafje niet is verwijderd;b) Gedopte rijst: padie waarvan alleen het kroonkafje is verwijderd. Hieronder valt met name de rijst die in de handel wordt aangeduid als "bruine rijst", "cargorijst", "loonzainrijst" en "riso sbramato";c) Halfwitte rijst: padie waarvan het kroonkafje, een gedeelte van de kiem en alle of een deel van de buitenlagen van het zilvervlies zijn verwijderd, maar niet de binnenlagen;d) Volwitte rijst: padie waarvan het kroonkafje, alle buiten- en binnenlagen van het zilvervlies, de volledige kiem in het geval van langkorrelige rijst en halflangkorrelige rijst, en ten minste een deel van de kiem in het geval van rondkorrelige rijst, zijn verwijderd, ook als overlangse witte strepen overblijven op ten hoogste 10 % van de korrels.2. a) Rondkorrelige rijst: rijst waarvan de korrels een lengte hebben van 5,2 mm of minder en waarvan de verhouding lengte/breedte kleiner is dan 2;b) Halflangkorrelige rijst: rijst waarvan de korrels een lengte hebben van meer dan 5,2 mm doch niet meer dan 6,0 mm en waarvan de verhouding lengte/breedte niet groter is dan 3;c) Langkorrelige rijst:i) rijst waarvan de korrels een lengte hebben van meer dan 6,0 mm en waarvan de verhouding lengte/breedte groter dan 2 en kleiner dan 3 is,ii) rijst waarvan de korrels een lengte hebben van meer dan 6,0 mm en waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3;d) Meting van de korrels: de korrels worden gemeten aan de hand van volwitte rijst volgens de onderstaande methode:i) uit de partij wordt een representatief monster getrokken,ii) het monster wordt gesorteerd zodat uitsluitend met volledige korrels, waaronder onrijpe korrels, wordt gewerkt,iii) er worden twee metingen met telkens 100 korrels verricht en daarvan wordt het gemiddelde berekend,iv) de resultaten worden uitgedrukt in millimeter en afgerond tot op een decimaal.3. Breukrijst: brokstukken van korrels waarvan de lengte gelijk is aan of kleiner is dan driekwart van de gemiddelde lengte van de volledige korrel.II. OMSCHRIJVING VAN KORRELS DIE NIET VAN ONBERISPELIJKE KWALITEIT ZIJN EN BREUKRIJST DIE NIET VAN ONBERISPELIJKE KWALITEIT ISA. Hele korrelsKorrels waarvan, ongeacht de aan ieder bewerkingsstadium eigen kenmerken, ten hoogste een gedeelte van de punt ontbreekt.B. Ontpunte korrelsKorrels waarvan de punt geheel ontbreekt.C. Gebroken korrels of breukrijstKorrels waarvan meer dan de punt ontbreekt. Deze categorie omvat:- grote gebroken korrels (korreldeeltjes waarvan de lengte gelijk is aan of meer is dan de helft van die van de hele korrel, maar die geen hele korrel vormen),- middelgrote gebroken korrels (korreldeeltjes waarvan de lengte gelijk is aan of meer is dan een vierde van die van de hele korrel, maar die niet de minimumafmeting van grote gebroken korrels hebben),- fijne gebroken korrels (korreldeeltjes waarvan de lengte minder dan een vierde van die van de hele korrel bedraagt, maar die niet door een zeef met mazen van 1,4 mm gaan),- deeltjes (fijne deeltjes of korreldeeltjes die door een zeef met mazen van 1,4 mm kunnen); gespleten korrels (ontstaan door het overlangs splijten van de korrel) worden beschouwd als deeltjes.D. Groene korrelsNiet geheel rijpe korrels.E. Korrels die natuurlijke misvormingen vertonenAls natuurlijke misvormingen worden beschouwd de al dan niet erfelijke misvormingen ten opzichte van de normale morfologische kenmerken van de variëteit.F. Krijtachtige korrelsKorrels die over ten minste drie vierde van het oppervlak een ondoorschijnend en meelachtig uiterlijk vertonen.G. Roodgestreepte korrelsKorrels die in de lengte rode strepen van diverse intensiteit en schakering vertonen, welke door resten van het zilvervlies worden veroorzaakt.H. Gespikkelde korrelsKorrels die kleine, duidelijk afgetekende donkere min of meer regelmatige ronde vlekjes vertonen; als gespikkelde korrels worden eveneens beschouwd, korrels die lichte, oppervlakkige zwarte strepen vertonen; de strepen en vlekken mogen geen geel of donker aureool hebben.I. Gevlekte korrelsKorrels die over een klein gedeelte van hun oppervlak duidelijk hun normale kleur hebben verloren; de vlekken kunnen van diverse kleur zijn (zwartachtig, roodachtig, bruin, enz.); diepe zwarte strepen worden eveneens als vlekken beschouwd; wanneer de vlekken een zodanige kleurintensiteit (zwart, roze, bruin-roodachtig) hebben dat zij onmiddellijk opvallen en wanneer zij de helft of meer dan de helft van de korrel bedekken, moeten de betrokken korrels als gele korrels worden beschouwd.J. Gele korrelsGele korrels zijn korrels waarvan het oppervlak door een andere oorzaak dan het drogen geheel of gedeeltelijk zijn normale kleur heeft verloren en een van citroengeel tot oranjegeel variërende kleur heeft gekregen.K. Barnsteenkleurige korrelsBarnsteenkleurige korrels zijn korrels waarvan de kleur door een andere oorzaak dan het drogen een uniforme, lichte en algemene verandering heeft ondergaan; door die verandering is de kleur van de korrels helder ambergeel geworden.BIJLAGE BGN-code  //  Omschrijving0403ex 17041704 90 51 tot en met 1704 90 99ex 18061901ex 19021902 20 911902 20 991902 301902 40 901904ex 19051905 90 20ex 20042004 10 91ex 20052005 20 10ex 20082008 11 10ex 21012101 12210120 92 2101 20 982105 002106ex 3505ex 3809ex 3809 10  //  Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacaoSuikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen):- - andereChocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, met uitzondering van de onderverdelingen 1806 10, 1806 20 70, 1806 90 60, 1806 90 70 en 1806 90 90Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepenDeegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden), dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:- - - gekookt of gebakken- - - andere- andere deegwaren:- - andereGraanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepenBrood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of zetmeelOuwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of zetmeelAndere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur; bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:- - - aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokkenAndere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, ander dan de producten bedoeld bij post 2006:- - aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokkenVruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:- - - PindakaasExtracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:- - Preparaten op basis van extracten, essences of concentraten of op basis van koffie:- - - Preparaten op basis van extracten, essences of concentraten, van thee of van matéConsumptie-ijs, ook indien cacao bevattendProducten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepenDextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel), met uitzondering van veresterd of veretherd zetmeel van onderverdeling 3505 10 50; lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeelAppreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:- op basis van zetmeel of zetmeelhoudende stoffenBIJLAGE CCONCORDANTIETABELVerordening (EG) nr. 3072/95 // Deze verordeningArtikel 1 // Artikel 1 // Artikel 2Artikel 2 // -Artikel 3 // -Artikel 4 // -Artikel 5 // -Artikel 6 // -Artikel 7 // Artikel 3Artikel 8 // -Artikel 9 // Artikel 7Artikel 10 // Artikel 4 // Artikel 5 // Artikel 6 // Artikel 11, lid 1 // Artikel 8, lid 1Artikel 11, lid 3 // Artikel 8, lid 2Artikel 11, lid 4 // Artikel 8, lid 3Artikel 12, de leden 1, 2, 3 en 4 // Artikel 9, de leden 1, 2, 3 en 4 // Artikel 10Artikel 13, de leden 1, 2 en 3 // Artikel 11, de leden 1, 2 en 3Artikel 13, de leden 4 en 5 // Artikel 11, de leden 4 en 5Artikel 13, lid 6 // -Artikel 13, de leden 7 tot en met 14 // Artikel 12Artikel 13, lid 15 // Artikel 13Artikel 14 // Artikel 14Artikel 15 // Artikel 15Artikel 16 // -Artikel 17 // Artikel 16Artikel 18 // -Artikel 19 // Artikel 17Artikel 20 // -Artikel 21 // Artikel 18Artikel 22 // Artikel 19Artikel 23 // Artikel 20Artikel 24 // Artikel 22Artikel 25, de leden 1, 2, 3 en 4 // Artikel 24Artikel 25, lid 5 // Artikel 23Artikel 26 // Artikel 21Artikel 27 // Artikel 25Bijlage A // Bijlage A - Deel I // Bijlage A - Deel IIBijlage B // Bijlage BBijlage C // Bijlage C