CELEX: 31981D0422
Language: el
Date: 1981-02-16 00:00:00
Title: 81/422/ΕΟΚ: Απόφαση τής Επιτροπής τής 16ης Φεβρουαρίου 1981 βάσει τής οποίας εξουσιοδοτείται τό Βασίλειο τού Βελγίου, τό Μέγα Δουκάτο τού Λουξεμβούργου καί τό Βασίλειο τών Κάτω Χωρών νά εξαιρέσει από τήν κοινοτική μεταχείριση τά υφασμένα ενδύματα καί τά πλεκτά ενδύματα διά γυναίκας, κορασίδας καί μικρούς παίδας, καταγωγής Ταϊβάν (Τα κείμενα στην γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

Avis juridique important

|

31981D0422

81/422/ΕΟΚ: Απόφαση τής Επιτροπής τής 16ης Φεβρουαρίου 1981 βάσει τής οποίας εξουσιοδοτείται τό Βασίλειο τού Βελγίου, τό Μέγα Δουκάτο τού Λουξεμβούργου καί τό Βασίλειο τών Κάτω Χωρών νά εξαιρέσει από τήν κοινοτική μεταχείριση τά υφασμένα ενδύματα καί τά πλεκτά ενδύματα διά γυναίκας, κορασίδας καί μικρούς παίδας, καταγωγής Ταϊβάν (Τα κείμενα στην γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 165 της 23/06/1981 σ. 0012

*****ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 16ης Φεβρουαρίου 1981  βάσει της οποίας εξουσιοδοτείται το Βασίλειο του Βελγίου, το Μέγα Δουκάτο του Λουξεμβούργου και το Βασίλειο των Κάτω Χωρών να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα υφασμένα ενδύματα και τα πλεκτά ενδύματα δια γυναίκας, κορασίδας και μικρούς παίδας, καταγωγής Ταϊβάν  (Τα κείμενα στη γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  (81/422/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 115 πρώτο εδάφιο,  την απόφαση 80/47/ΕΟΚ της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί των μέτρων επιτηρήσεως και προστασίας τα οποία τα Κράτη μέλη δύνανται να εξουσιοδοτηθούν να λάβουν έναντι της εισαγωγής ορισμένων προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία σε άλλο Κράτος μέλος (1), και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας:  ότι, στις 9 Φεβρουαρίου 1981, οι κυβερνήσεις των χωρών της Μπενελούξ υπέβαλαν αίτηση, βάσει του άρθρου 115 πρώτο εδάφιο της συνθήκης, στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προκειμένου να εξουσιοδοτηθούν να εξαιρέσουν από την κοινοτική μεταχείριση τα υφασμένα ενδύματα και τα πλεκτά ενδύματα δια γυναίκας, κορασίδας και μικρούς παίδας των διακρίσεων ex 60.05 A II και ex 61.02 B II του Κοινού Δασμολογίου, κατηγορία 26, καταγωγής Ταϊβάν, τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα λοιπά Κράτη μέλη·  ότι η εισαγωγή στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Ταϊβάν, υπόκειται, βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3020/77 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2604/78 (3), σε ποσοτική κοινοτική ποσόστωση·  ότι, λόγω διαφορών στις συνθήκες της αγοράς στην Κοινότητα και ιδιαίτερης ευαισθησίας του τομέα αυτού της κοινοτικής βιομηχανίας, η κοινοτική αυτή ποσόστωση έχει κατανεμηθεί μεταξύ των Κρατών μελών με τρόπο ώστε να ληφθούν υπόψη αυτά τα στοιχεία ·  ότι, ως εκ τούτου, υφίστανται ανισότητες στις συνθήκες στις οποίες υπόκεινται επί του παρόντος οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα Κράτη μέλη και ότι η ομοιομορφία των συνθηκών αυτών εισαγωγής είναι δυνατό να επιτευχθεί μόνον σταδιακά·  ότι οι διαφορές που υφίστανται στα μέτρα εμπορικής πολιτικής που εφαρμόζουν τα Κράτη μέλη προκάλεσαν εκτροπές στο εμπόριο και ότι οι χώρες της Μπενελούξ έχουν αποδεχθεί, από την 1η Ιανουαρίου 1981, τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων, ποσό που αντιπροσωπεύει περίπου το 70 % της άμεσης ποσότητας της ποσοστώσεως·  ότι, όσον αφορά την κατάσταση στο σχετικό κλάδο της βιομηχανίας, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει συγκεντρώσει η Επιτροπή, οι άμεσες εισαγωγές του προϊόντος αυτού καταγωγής τρίτων χωρών αυξήθηκαν από 5 390 000 τεμάχια το 1978 σε 6 886 000 τεμάχια το 1979, ότι το ποσοστό της αγοράς των εισαγομένων αυτών προϊόντων αυξήθηκε από 22 % κατά το 1978 σε 26 % κατά το 1979·  ότι οι τιμές των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Ταϊβάν, είναι κατά πολύ χαμηλότερες από τις τιμές παρομοίων προϊόντων στη Μπενελούξ·  ότι η παραγωγή παρομοίων προϊόντων στη Μπενελούξ αυξήθηκε από 10 842 000 τεμάχια το 1978 σε 11 496 000 τεμάχια το 1979, ότι το ποσοστό της εσωτερικής αγοράς του προϊόντος αυτού παραμένει στάσιμο σε επίπεδο 30 %·  ότι το απασχολούμενο στο σχετικό τομέα προσωπικό μειώθηκε λόγω απολύσεων και ότι οι περιπτώσεις μειώσεως του ωραρίου εργασίας αυξήθηκαν σημαντικά·  ότι η πραγματοποίηση άλλων εμμέσων εισαγωγών, που αναμένεται να προστεθούν σε εκείνες που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί, ενδέχεται να επιδεινώσει τις δυσκολίες αυτές και να παραβλάψει την επίτευξη των στόχων που επιδιώκονται με τα προαναφερθέντα εμπορικά μέτρα·  ότι δεν είναι δυνατό να εφαρμοσθούν βραχυπρόθεσμα οι μέθοδοι με τις οποίες τα άλλα Κράτη μέλη θα ήταν δυνατό να παράσχουν την απαραίτητη συνεργασία·  ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, κρίνεται σκόπιμο να επιτραπεί η εφαρμογή των μέτρων προστασίας του άρθρου 115 πρώτο εδάφιο, με τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 80/47/ΕΟΚ, και ιδίως στο άρθρο 3,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Το Βασίλειο του Βελγίου, το Μέγα Δουκάτο του Λουξεμβούργου και το Βασίλειο των Κάτω Χωρών εξουσιοδοτούνται να εξαιρέσουν από την κοινοτική μεταχείριση τα προϊόντα που αναφέρονται κατωτέρω, καταγωγής Ταϊβάν, τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη και για τα οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις τίτλων εισαγωγής μετά την 1η Φεβρουαρίου 1981:  1.2 //   //   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //   //   // ex 60.05 A II και  ex 61.02 B II Κώδικας ΝΙΜΕΧΕ:  60.05-41, 42, 43, 44  61.02-48, 52, 53, 54  Κατηγορία: 26  // Ενδύματα υφασμένα και ενδύματα πλεκτά δια γυναίκας, κορασίδας και μικρούς παίδας (πλην των βρεφών), εξ ερίου, εκ βάμβακος ή εξ υφαντικών συνθετικών ινών ή τεχνητών  //   //  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση ισχύει μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 1981.  Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στο Μέγα Δουκάτο του Λουξεμβούργου και στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 16 Φεβρουαρίου 1981.  Για την 'Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 16 της 22. 1. 1980, σ. 14.  (2) ΕΕ αριθ. L 357 της 31. 12. 1977, σ. 51.  (3) ΕΕ αριθ. L 317 της 10. 11. 1978, σ. 1.