CELEX: 31985D0501
Language: da
Date: 1985-11-11 00:00:00
Title: 85/501/EKSF: Kommissionens afgørelse af 11. november 1985 om afslutning af antidumpingproceduren vedrørende importen af valstråd med oprindelse i Brasilien, Portugal, Trinidad og Tobago og Venezuela

Nr. L 299/ 18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     13 . 11 . 85
                                             KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                     af 11 . november 1985
                  om afslutning af antidumpingproceduren vedrørende importen af valstråd med
                         oprindelse i Brasilien, Portugal, Trinidad og Tobago og Venezuela
                                                           (85/501 /EKSF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            dem anmodede om at blive hørt mundtligt. Også
FÆLLESSKABER HAR —                                                        visse importører tilkendegav deres mening skriftligt.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­            (5) Kommissionen indhentede og efterprøvede alle
pæiske Kul- og Stålfællesskab,                                            oplysninger, som den anså for nødvendige, og
                                                                          aflagde kontrolbesøg hos :
under henvisning til Kommissionens beslutning nr. 2177/
84/EKSF af 27. juli 1984 om beskyttelse mod                               a) producenter i Fællesskabet :
dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der
ikke er medlemmer af Det europæiske Kul- og Stålfælles­                      — Arbed        Saarstahl   GmbH,       Völklingen,
skab ('), særlig artikel 9,                                                       Forbundsrepublikken Tyskland,
                                                                              — Neue Hamburger Stahlwerke, Hamburg,
efter konsultation i det rådgivende udvalg, der er nedsat i                       Forbundsrepublikken Tyskland,
henhold til nævnte beslutning, og
                                                                             — Thyssen AG, Duisburg, Forbundsrepublikken
ud fra følgende betragtninger :                                                   Tyskland,
                                                                             — Arbed, Luxembourg ;
                        A. Procedure                                      b) producenter/eksportører :
                                                                              Brasilien :
( 1 ) I maj 1984 modtog Kommissionen en klage indgivet
      af Foreningen af europæiske Stålproducenter (Euro­                      — Companhia Siderurgica Belgo-Mineira (Belo
      fer) på vegne af producenter, hvis samlede                                  Horizonte), der er knyttet til Arbed-koncer­
      produktion udgør hovedparten af produktionen i                              nen ,
      Fællesskabet af valstråd. Klagen indeholdt beviser for,                 — Companhia Siderúrgica da Guanabara —
      at der fandt dumping sted og forvoldtes væsentlig                           Cosigua (Rio de Janeiro), der indgår i den
      skade som følge heraf, hvilket ansås for tilstrækkeligt                     brasiliansk Gerdau-koncern,
      til at begrunde iværksættelsen af en procedure.
      Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse                       Portugal :
      i De Europæiske Fællesskabers Tidende (2) om
      indledning af en antidumpingprocedure vedrørende                        Siderurgica Nacional EP (Lisboa),
      Fællesskabets import af valstråd, henhørende under                      Trinidad og Tobago :
      pos. 73.10 A I i den fælles toldtarif, svarende til
      NIMEXE-nummer 73.10-11 , med oprindelse i Brasi­                        Iron and Steel Company of Trinidad and Tobago
      lien, Portugal, Trinidad og Tobago og Venezuela.                        Ltd (ISCOTT) (Port of Spain),
                                                                              Venezuela :
(2) Kommissionen underrettede officielt de eksportører
      og importører, som den vidste var berørt af sagen,                      CVG Siderúrgica del Orinoco CA (Sidor) (Cara­
      samt repræsentanter for eksportlandene og klagerne                      cas).
      og gav de direkte berørte parter lejlighed til at tilken­
      degive deres mening skriftligt og til at anmode om at           (6) Undersøgelsen vedrørende dumping og prisunderbud
      blive hørt mundtligt.                                               omfattede perioden fra den 1 . januar 1984 til den 31 .
                                                                          januar 1985.
(3) De fællesskabsproducenter, som samarbejdede med
      Kommissionen, tegnede sig kun for ca. 35 % af
      produktionen i Fællesskabet af valstråd.                                                 B. Vare
(4) De virksomheder i Brasilien, Portugal, Trinidad og                (7) Den type valstråd, der er omfattet af denne proce­
      Tobago og Venezuela, som havde eksporteret den                      dure, er almindelig kendt som kvalitet B-10 og
      pågældende vare til Fællesskabet i undersøgelsespe­                 anvendes af producenter af svejset trådnet til arme­
      rioden, tilkendegav deres mening skriftligt. Ingen af               ringsformål. De varer med oprindelse i de eksporte­
                                                                          rende lande, med hensyn til hvilke denne procedure
C) EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 17.                                   blev indledt, er af samme type og sammenlignelig
O EFT nr. C 48 af 20 . 2. 1985, s. 2.                                     med den type, der fremstilles af klagerne.
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 299/ 19
                          C. Dumping                                       til deres listepriser, eller, dersom disse er for høje,
                                                                           bringe deres priser på linje med fællesskabsprodu­
a) Brasilien                                                               centernes listepriser. Portugisiske virksomheder
                                                                           kan imidlertid ikke bringe deres priser på linje
           Normal værdi                                                    med enhver markedspris, som måtte være lavere
                                                                           end listepriserne, idet sådanne priser ville være
    (8) Den normale værdi blev foreløbigt fastlagt på                      retsstridige i henhold til EKSF-traktaten .
          grundlag af nettopriserne på hjemmemarkedet ab
                                                                           Normal værdi
          fabrik hos de producenter, der eksporterede til
           Fællesskabet, og som fremlagde tilstrækkelige
          beviser for, hvilke priser der faktisk blev betalt i       (13) Den normale værdi blev foreløbigt fastlagt på
          normal handel for samme vare bestemt til forbrug                 grundlag af nettoprisen på hjemmemarkedet ab
          i Brasilien. Der blev i fornødent omfang taget                   fabrik hos den eneste producent, der eksporterede
          hensyn til indenlandske transportomkostninger                    til Fællesskabet, og som fremlagde tilstrækkelige
          og til betalingsbetingelserne.                                   beviser for, hvilke priser der faktisk blev betalt i
                                                                           normal handel for samme vare bestemt til forbrug
          Eksportpris                                                      i Portugal. Der blev taget hensyn til betalingsbe­
                                                                           tingelserne.
    (9) Eksportpriserne blev fastlagt på grundlag af de
          nettopriser ab fabrik, der faktisk var betalt for                Eksportpris
          varer, der solgtes til eksport til Fællesskabet. Der
          blev i fornødent omfang taget hensyn til søtrans­          (14) Eksportpriserne blev fastlagt på grundlag af de
                                                                           nettopriser ab fabrik, der faktisk var betalt for
          portomkostninger, indenlandske transportomkost­
                                                                           varer, der solgtes til eksport til Fællesskabet. Der
          ninger, havneafgifter, en skattebegunstigelse
          forbundet med eksport samt provisioner.                          blev taget hensyn til indenlandske transportom­
                                                                           kostninger og til betalingsbetingelserne.
          Sammenligning og dumpingmargen                                   Sammenligning og dumpingmargen
    ( 10) For begge brasilianske producenter/eksportørers            (1 5) Eksportprisen i forbindelse med hver enkelt trans­
          vedkommende, Consigua og Belgo-Mineira, viste                    aktion blev sammenlignet med den normale
          en sammenligning mellem den vejede gennem­                       værdi ab fabrik som fastlagt på grundlag af salget i
          snitlige normale værdi og nettoeksportprisen ab                  samme periode af valstråd af samme diameter
          fabrik for en sammenlignelig trådkvalitet ingen                  svarende til listepriserne, som afspejlede de
          dumpingmargen (hver af virksomhederne havde                      faktiske priser. Den vejede gennemsnitlige
          kun foretaget en eksportforretning i undersøgel­                 dumpingmargen udgør 49 % beregnet cif, Fælles­
          sesperioden).                                                    skabets grænse, idet dumpingmargenen er lig med
                                                                           forskellen mellem den fastsatte normale værdi og
b) Portugal                                                                prisen ved eksport til Fællesskabet.
    (11 ) Den portugisiske producent/eksportør hævdede,           c) Trinidad og Tobago
          at der ikke har været tale om dumping på grund
          af   bestemmelserne     i  artikel   20,  stk.  1, i             Normal værdi
          overenskomsten mellem EKSF og Den portugi­
          siske Republik af 22. juli 1972, ifølge hvilken            (16) Da samtlige indenlandske transaktioner i hele
          EKSF-traktatens artikel 60 også skal finde anven­                undersøgelsesperioden gennemførtes med tab,
          delse på visse varer, herunder valstråd, med oprin­              blev den normale værdi foreløbigt fastlagt på
          delse i Portugal. Kommissionen finder imidlertid,                grundlag af den beregnede værdi, der blev fastsat
          at dette argument må afvises, fordi anvendelsen af               ved sammenlægning af produktionsomkostnin­
          sådanne regler, som er fastsat i EKSF-traktatens                 gerne og en rimelig fortjenstmargen.
          artikel 60, ikke nødvendigvis er til hinder for, at
          der forekommer dumping, og fordi der i                           Eksportpris
          overenskomsten mellem EKSF og Den portugi­
          siske Republik udtrykkeligt er fastsat regler, der         (17) Eksportpriserne blev fastlagt på grundlag af de
          skal bringes i anvendelse, når der opstår                        nettopriser ab fabrik, der faktisk var betalt for
          dumpingsituationer.                                              varer, der solgtes til eksport til Fællesskabet. En
                                                                           anmodning om at udelukke varer af anden sorte­
    (12) Virksomheden hævdede ydermere, at den ifølge                      ring, der eksporteredes til Fællesskabet, blev ikke
          denne overenskomsts artikel 20, stk. 2, havde ret                imødekommet, fordi der ikke blev fremlagt
          til at bringe sine eksportpriser til Fællesskabet på             tilstrækkeligt bevis for disse varers lavere kvalitet.
          linje med fællesskabsproducenternes priser.                      Der blev i fornødent omfang taget hensyn til
                                                                           omkostningerne ved forsendelse over land og ad
          I henhold til artikel 20 i overenskomsten mellem                 søvejen, forsikring, provisioner og andre udgifter,
          EKSF og Den portugisiske Republik kan portugi­                   såsom overtidsbetaling i forbindelse med indskib­
          siske virksomheder inden for Fællesskabet sælge                  ningen .
 ---pagebreak--- Nr. L 299/20                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    13 . 11 . 85
          Sammenligning og dumpingmargen                               sesperioden var op til 13 % lavere end fællesskabs­
                                                                       producenternes priser. Oplysninger vedrørende even­
   ( 18) Eksportprisen i forbindelse med hver enkelt trans­            tuelle prisunderbud i undersøgelsesperioden for varer
          aktion blev sammenlignet med den normale                     med oprindelse i Trinidad og Tobago forelå ikke.
          værdi ab fabrik. Den vejede gennemsnitlige
          dumpingmargen udgør 44 % beregnet cif, Fælles­          (25) Ifølge de oplysninger, som Kommissionen er i besid­
          skabets grænse, idet dumpingmargenen er lig med              delse af, faldt fællesskabsproducenternes produktion
          forskellen mellem den fastsatte normale værdi og             fra 10 506 000 tons i 1981 til 9 637 200 tons i 1982,
          prisen ved eksport til Fællesskabet.                         medens den steg til 9 816 000 tons i 1983 og yderli­
                                                                       gere til 10 650 000 tons i 1984. Den gennemsnitlige
d) Venezuela                                                           kapacitetsudnyttelse hos valstrådsproducenterne i
                                                                       Fællesskabet faldt fra 54,7 % i 1981 til 50,7 % i
          Normal værdi                                                 1982, men øgedes til 54 % i 1983 og til 64,1 % i
                                                                       1984. I betragtning af, at de fleste fabrikanter af
   (19) Da samtlige indenlandske transaktioner i hele                  valstråd i Fællesskabet først producerer varen efter at
          undersøgelsesperioden gennemførtes med tab,                  have modtaget ordrer, var lagrene ubetydelige, og
          blev den normale værdi foreløbigt fastlagt på                salgstallene fulgte udviklingen i produktionen.
          grundlag af den beregnede værdi, der blev fastsat
          ved en sammenlægning af produktionsomkost­              (26) Fællesskabsproducenternes markedsandel faldt fra
          ningerne og en rimelig fortjenstmargen.                      96,1 % i 1981 til 94,4 % i 1982 og til 92,4 % i 1983.
                                                                       I 1984 steg den til 93 % .
          Eksportpris
                                                                  (27) Selv om beskæftigelsestallene viste en negativ
   (20) Eksportprisen blev fastlagt på grundlag af de                  tendens mellem 1981 og 1984, skønnes det, at dette
          nettopriser ab fabrik, der faktisk var betalt for de         ikke så meget skyldes dumpingimporten som
          varer, der solgtes til eksport til Fællesskabet (der         lukning af fabrikker, hvilket hovedsagelig er sket
          fandt kun én eksportforretning sted i undersøgel­            som led i omstruktureringen af Fællesskabets stålin­
          sesperioden).                                                dustri .
          Sammenligning og dumping
                                                                  (28) Ved        undersøgelsen      af     dumpingimportens
   (21 ) En sammenligning af den normale værdi med                     indvirkning på fællesskabsproducenternes situation
          eksportprisen ab fabrik viste en dumpingmargen               tog Kommissionen hensyn til, at importen af den
          på 0,3 % , der anses for ubetydelig.                         pågældende vare fra andre tredjelande (ud over Brasi­
                                                                       lien og Venezuela) steg fra 3,9 % i 1981 til 5,3 % i
                                                                       1984. Importen fra disse lande var betydeligt større
                                                                       end fra de af proceduren omfattede lande.
                           D. Skade
(22) For så vidt angår dumpingimportens skadelige virk­
      ninger, fremgår det af de oplysninger,                                    E. Beskyttelsesforanstaltninger
      Kommissionen er i besiddelse af, at Fællesskabets
      import fra Portugal udgjorde 60 900 tons i 1983 og
      72 700 tons i 1984, medens der ikke fandt nogen             (29) I betragtning af, at der med hensyn til importen af
      import sted i 1981 og 1982. Importen med oprin­                  den pågældende vare med oprindelse i Brasilien og
      delse i Trinidad og Tobago udgjorde 2 000 tons i                 Venezuela kun konstateres en ubetydelig eller slet
      1982, medens der ikke fandt nogen import sted i                  ingen dumpingmargen, er det opfattelsen, at der ikke
      1981 ; i 1983 steg importen til 30 700 tons og faldt             bør indføres beskyttelsesforanstaltninger over for
      til 24 600 tons i 1984.                                          disse lande.
(23) Selv om de varer med oprindelse i samtlige eksporte­         (30) Hvad angår importen af den pågældende vare med
      rende lande, der er omfattet af denne procedure, er              oprindelse i Portugal og Trinidad og Tobago, for
      sammenlignelige, anses det for rimeligt kun at fastslå           hvilken der er konstateret betydelige dumpingmarge­
      den samlede markedsandel for importen med oprin­                 ner, bør der ikke indføres beskyttelsesforanstaltnin­
      delse i Portugal og Trinidad og Tobago, i forbindelse            ger, fordi det skønnes, at skaden, selv om den kan
      med hvilken det er blevet fastslået, at der finder               tilskrives den pågældende import, ikke kan betragtes
      dumping sted. I 1983 og 1984 tegnede importen af                 som væsentlig skade for den pågældende erhvervs­
      valstråd med oprindelse i disse lande sig tilsammen              gren i Fællesskabet, jf. nr. 20 til 27. Det har i forbin­
      for en markedsandel på 0,9 % af Fællesskabets                    delse med undersøgelsen ikke kunnet påvises, at
      marked.                                                          andre faktorer end nævnte prisunderbud har medført
                                                                       skade. Hvad angår importen fra Portugal, anses disse
(24) Det fremgik af undersøgelsen, at videresalgspriserne              prisunderbud for utilstrækkelige til at konkludere, at
      for varer med oprindelse i Portugal i undersøgel                 der er tale om væsentlig skade.
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 299/21
(31 ) Hvad angår påstanden om, at der foreligger en trussel           mes, fordi undersøgelsesperioden allerede var væsent­
      om skade, er det opfattelsen, at betingelserne for en           ligt længere (jf. nr. 6) end den mindsteperiode på
      sådan konstatering ikke er til stede af følgende                seks måneder, som er fastsat i artikel 7, stk. 1 , litra c),
      grunde :                                                        i beslutning nr. 2177/84/EKSF. Desuden var fælles­
                                                                      skabsproducenterne bekendt med, at den oprindelige
      — der er ikke sket nogen yderligere stigning i den              undersøgelsesperiode (fra den 1 . juli 1984 til den 31 .
            samlede markedsandel for importen af den                  januar 1985) allerede var blevet forlænget kort efter
            pågældende vare med oprindelse i Portugal og              iværksættelsen af proceduren for også at omfatte de
            Trinidad og Tobago,                                       første seks måneder af 1984.
      — der er ifølge de oplysninger, Kommissionen er i
            besiddelse af, ingen udsigt til en forøgelse af de        Klageren gjorde på informationsmødet også
            pågældende landes produktions- eller eksportka­           gældende, at dumpingprisernes indvirkning på den
            pacitet ; desuden vil importen af stålprodukter,          pågældende erhvervsgren i Fællesskabet alene kunne
            hvad angår Portugal, fra den 1 . januar 1986 være         begrunde, at der indførtes beskyttelsesforanstaltnin­
            omfattet af særlige regler, som er nedfældet i            ger. Dette kan ikke godtages, da der i årtikel 4, stk. 2,
            tiltrædelsesakten .                                       i beslutning nr. 2177/84/EKSF er fastsat en række
                                                                      faktorer, som skal tages i betragtning ved vurdering
      Den omstændighed, at et større importland, der er               af skaden. Der kan derfor ikke indføres beskyttelses­
      en af Fællesskabets vigtigste handelspartnerne, har             foranstaltninger alene under henvisning til oplysnin­
      truffet beskyttelsesforanstaltninger eller indledt en           ger, der har tilknytning til priserne, når samtidig
      procedure, betragtes ikke i sig selv som tilstrækkelig          andre oplysninger, der peger i retning af, at den
      grund til at konkludere, at en betydelig eksport                pågældende erhvervsgren i Fællesskabet ikke har lidt
      formentlig vil blive omdirigeret til Fællesskabet.              væsentlig skade som følge af dumpingimporten,
                                                                      lades ude af betragtning —
                  F. Afslutning af proceduren
                                                                  TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
(32) Proceduren vedrørende importen af valstråd med
      oprindelse i Brasilien, Portugal, Trinidad og Tobago
                                                                                        Eneste artikel
      og Venezuela bør under disse omstændigheder afslut­
      tes .
                                                                  Antidumpingproceduren vedrørende importen af valstråd
(33) Klageren er blevet underrettet om de vigtigste kends­        med oprindelse i Brasilien, Portugal, Trinidad og Tobago
      gerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke           og Venezuela afsluttes.
      Kommissionen agter at afslutte denne procedure.
      Klageren anmodede derefter om og fik forelagt yder­         Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . november 1985.
      ligere oplysninger.
(34) På informationsmødet foreslog klageren, at der blev                                  På Kommissionens vegne
      iværksat en ny undersøgelse for at dække perioden                                       Willy DE CLERCQ
      fra den 1 . januar 1983 til den 31 . december 1983.
      Denne anmodning kan imidlertid ikke imødekom­                                       Medlem af Kommissionen