CELEX: 32002D0855
Language: lv
Date: 2002-10-29 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (2002. gada 29. oktobris), ar ko paredz īpašus nosacījumus zvejniecības produktu importam no Jaunkaledonijas (izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 4090)Dokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32002D0855

Oficiālais Vēstnesis L 301 , 05/11/2002 Lpp. 0006 - 0010

		Komisijas Lēmums(2002. gada 29. oktobris),ar ko paredz īpašus nosacījumus zvejniecības produktu importam no Jaunkaledonijas(izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 4090)(Dokuments attiecas uz EEZ)(2002/855/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1991. gada 22. jūlija Direktīvu 91/493/EEK, ar ko nosaka veselības nosacījumus zvejniecības produktu ražošanai un laišanai tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 97/79/EK [2], un jo īpaši tās 11. panta 1. punktu,tā kā:(1) Komisijas vārdā Jaunkaledonijā ir veikta pārbaude, lai pārbaudītu apstākļus, kādos zvejniecības produktus ražo, glabā un nosūta uz Kopienu.(2) Jaunkaledonijas tiesību aktu prasības attiecībā uz zvejniecības produktu veterināro ekspertīzi un kontroli var uzskatīt par līdzvērtīgām tām prasībām, kas paredzētas Direktīvā 91/493/EEK.(3) Konkrēti Direction des Affaires Vétérinaires, Alimentaires et Rurales (DAVAR) du Département de l’Économie Rurale spēj efektīvi pārbaudīt spēkā esošo tiesību aktu piemērošanu.(4) Ir lietderīgi paredzēt sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz veselības sertifikātiem, kas atbilstoši Direktīvai 91/493/EEK jāpievieno tiem zvejniecības produktu sūtījumiem, kurus no Jaunkaledonijas importē Kopienā. Jo īpaši šie noteikumi precizē sertifikāta paraugu, minimālās prasības attiecībā uz valodu vai valodām, kādā(-ās) tas jāsagatavo, un tās personas statusu, kas pilnvarota sertifikātu parakstīt.(5) Izņemot konkrētus saldētus produktus, uz marķējuma, ko piestiprina zvejniecības produktu iepakojumiem, jābūt trešās valsts nosaukumam un to izcelsmes uzņēmuma, zivju pārstrādes kuģa, saldētavas vai saldētājkuģu apstiprinājuma/reģistrācijas numuram.(6) Tāpat jāizveido apstiprināto uzņēmumu, zivju pārstrādes kuģu vai saldētavu saraksts un to saldētājkuģu saraksts, kuri aprīkoti atbilstīgi Padomes 1992. gada 16. jūnija Direktīvas 92/48/EEK prasībām, ar ko paredz minimālos higiēnas noteikumus, kurus piemēro nozvejotiem zvejniecības produktiem, kas atrodas konkrētos kuģos saskaņā ar Direktīvas 91/493/EEK [3] 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta I daļu. Šie saraksti jāizveido, ņemot vērā DAVAR paziņojumu Komisijai. Tādēļ DAVAR ir atbildīga par atbilstības nodrošināšanu Direktīvas 91/493/EEK attiecīgajiem noteikumiem.(7) DAVAR ir sniegusi oficiālas garantijas attiecībā uz Direktīvas 91/493/EEK pielikuma V nodaļā paredzēto noteikumu izpildi zvejniecības produktu kontrolē un par tādu higiēnas prasību ievērošanu, kas līdzvērtīgas minētajā direktīvā noteiktajām.(8) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsDépartement de l’Économie Rurale struktūrvienība Direction des Affaires Vétérinaires, Alimentaires et Rurales (DAVAR) ir kompetentā iestāde Jaunkaledonijā, kas pārbauda un apliecina zvejniecības produktu atbilstību Direktīvas 91/493/EEK prasībām.2. pants1. Zvejniecības produktiem, ko importē Kopienā no Jaunkaledonijas, jāatbilst 2., 3. un 4. punktā paredzētajiem nosacījumiem.2. Visiem sūtījumiem ir jāpievieno numurēts veselības sertifikāta oriģināls, kas ir pienācīgi aizpildīts, parakstīts, datēts un ir uz vienas lapas saskaņā ar šā lēmuma I pielikumā doto paraugu.3. Produktiem jābūt no šā lēmuma II pielikumā uzskaitītajiem apstiprinātiem uzņēmumiem, zivju pārstrādes kuģiem, saldētavām vai reģistrētiem saldētājkuģiem.4. Izņemot saldētus zvejniecības produktus, kas nav fasēti un ir paredzēti konservētas pārtikas ražošanai, uz visiem iepakojumiem neizdzēšami ir jānorāda vārds "JAUNKALEDONIJA" un izcelsmes uzņēmuma, zivju pārstrādes kuģa, saldētavas vai saldētājkuģa apstiprinājuma/reģistrācijas numurs.3. pants1. Šā lēmuma 2. panta 2. punktā minētais sertifikāts ir jāsagatavo vismaz vienā tās dalībvalsts oficiālajā valodā, kurā veic pārbaudes.2. Sertifikātā ir jābūt DAVAR pārstāvja vārdam, amatam, parakstam un oficiālajam zīmogam tādā krāsā, kas atšķiras no citu norāžu krāsas sertifikātā.4. pantsŠo lēmumu piemēro no 2002. gada 20. decembra.5. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 2002. gada 29. oktobrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisDavid Byrne[1] OV L 268, 24.9.1991., 15. lpp.[2] OV L 24, 30.1.1998., 31. lpp.[3] OV L 187, 7.7.1992., 41. lpp.--------------------------------------------------I PIELIKUMS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------II PIELIKUMSUZŅĒMUMU UN KUĢU SARAKSTSKategorijas apraksts:FV: zivju pārstrādes kuģi.PP: pārstrādes rūpnīca.Apstiprinājuma Nr. | Nosaukums | Pilsēta Apgabals | Kategorija |EA-18-2 | SOPAC | Nouméa – Province Sud | PP |EA-12-16 | Pêcheries de Nouvelle Calédonie | Koumac – Province Nord | PP |--------------------------------------------------