CELEX: C2003/055/82
Language: sv
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Mål T-381/02: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 18 december 2002 av Confédération générale des producteurs de lait de brebis et des industriels de roquefort

8.3.2003              SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                          C 55/31

konkurrent få en monopolställning på marknaden för det fall             ber 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain-
sökandens verksamhet skulle upphöra. Då kommissionen                    stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sö-
gjorde en prövning av sökandens utsikter att bli lönsam                 kanden företräds av Michel-Jean Jacquot och Olivier Prost,
förbisåg kommissionen det åtagande som gjorts av en privat              avocats.
investerare, sökandens senaste omstruktureringsplan, viktiga
utsagor i ekonomiska rapporter och den positiva utveckling
som sökanden hade.
                                                                        Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

Sökanden anser vidare att kommissionen gjorde fel då den                —    ogiltigförklara kommissionens förordning (EG) nr 1829/
fattade ett preliminärt beslut i ett tidigare förfarande angående
                                                                             2002 av den 14 oktober 2002 om ändring av bilagan till
anpassningen av köpeskillingen (1), och därigenom på ett                     kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 när det
konstgjort sätt delade upp prövningen av ärendet som gällde                  gäller beteckningen ”Feta” ( 1),
hela omstruktureringen. Inledandet av ytterligare en undersök-
ning som endast avsåg TAB:s lån och garantins ersättande
gjordes inte i tid. I enlighet med principen om god förvaltnings-       —    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
sed var kommissionen skyldig att göra en helhetsbedömning
av hela omstruktureringsplanen i dess rätta sammanhang.

Sökanden gör gällande att kommissionen åsidosatte sökandens
                                                                        Grunder och huvudargument
rätt till försvar. På grund av att förfarandet delades upp, gavs
sökanden möjlighet endast att ta ställning till en del av
åtgärderna, och kommissionen avslog på felaktiga grunder
sökandens begäran att få tillgång till handlingarna och att             Sökanden är en yrkesförening som omfattar och företräder
få yttra sig vid ett sammanträde. Kommissionen åsidosatte               intressena för alla tillverkare av feta av fårmjölk.
principen om opartiskhet genom att ge varken sökanden eller
den tyska regeringen möjlighet att yttra sig angående de
uppgifter som lämnats av en konkurrent, vilka kommissionen
fått tillgång till genom att ställa frågor till konkurrenten.           Enligt det ifrågasatta direktivet skall beteckningen feta – som
                                                                        är en skyddad ursprungsbeteckning – förbehållas grekiska
                                                                        producenter. Europeiska gemenskapernas domstol ogiltigför-
Slutligen anser sökanden att kommissionen inte visat att en             klarade redan år 1996 kommissionens förordning på detta
återbetalning av det i detta mål påstådda statliga stödet skulle        område (2).
tjäna till att återställa den tidigare situationen. Återbetalningen
utgjorde en sanktionsåtgärd som inte omfattades av kommis-
sionens begränsade befogenhet.
                                                                        Till stöd för sin talan om ogiltigförklaring har sökanden hävdat
                                                                        att det saknas skäl att välja det så kallat ”förenklade” förfarandet
( 1) Kommissionens beslut K (2001)1549 av den 12 juni 2001 om           enligt artikel 17 i förordning nr 2081/92 (3). För att tillämpa
     statligt stöd från Tyskland till Technische Glaswerke Ilmenau      detta förfarande krävs att de nationella myndigheterna, före
     GmbH, mot vilket sökanden väckt talan vid förstainstansrätten      det att förordning nr 2081/92 trädde ikraft, inkommit med en
     (Mål T-198/01, EGT C 303, 2001, s. 25).                            ansökan avseende en beteckning som ges rättsligt skydd i
                                                                        sökandestaten. För att tillämpa detta förfarande krävs dessutom
                                                                        att beteckningen inte är skyddad i någon annan stat än
                                                                        sökandemedlemsstaten och att beteckningen inte heller an-
                                                                        vänds i någon annan stat. När förordning nr 2081/92 trädde i
                                                                        kraft var beteckningen feta emellertid inte skyddad med stöd
                                                                        av lag i Grekland – som är sökandestat – i den mening som
                                                                        avses i bestämmelserna. Denna beteckning var inte bara
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                        skyddad med stöd av lag i Danmark före det att förordning
den 18 december 2002 av Confédération générale des
                                                                        nr 2081/92 trädde ikraft, den användes dessutom i Frankrike
producteurs de lait de brebis et des industriels de roque-
                                                                        och i hela världen.
                          fort

                        (Mål T-381/02)
                                                                        Sökanden anser därutöver att kommissionen inte har iakttagit
                                                                        sina skyldigheter vid bedömningen av huruvida beteckningen
                        (2003/C 55/82)                                  feta var generisk. Sökanden har anfört att kommissionen
                                                                        åsidosatt artikel 3.1 i förordning nr 2081/92 genom att ånyo
                    (Rättegångsspråk: franska)                          inte i tillräcklig mån beakta vissa faktorer och i synnerhet de
                                                                        rådande förhållandena i den medlemsstat som namnet kommer
                                                                        ifrån, de rådande förhållandena i andra medlemsstater och
                                                                        relevant nationell lagstiftning och gemenskapslagstiftning.
Confédération générale des producteurs de lait de brebis et des         Sökanden anser därutöver att kommissionen åsidosatt arti-
industriels de roquefort, Millau (Frankrike) har den 18 decem-          kel 2.3 i förordning nr 2081/92.
 ---pagebreak--- C 55/32               SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                        8.3.2003

Sökanden har slutligen åberopat att proportionalitetsprincipen          Grunder och huvudargument
åsidosatts och åsidosättande av principen om skydd för
berättigade förväntningar med hänsyn till gemenskapsfinansie-
ringen av produktion och saluförande av feta.                           Sökanden är tjänsteman vid kommissionen i Bryssel. Vid
                                                                        tillträdandet av tjänsten i juni år 2000 bosatte sökanden sig i
                                                                        Bryssel. Sökandens maka flyttade därefter till Bryssel och
( 1) EGT L 277, s. 10.                                                  administrerade familjens flytt, vilken ägde rum den 11 april
( 2) Dom av den 16 mars 1999 i de förenade målen C-289/96, C-293/       2001. Under denna period fortsatte sökandens maka att
     96 et C-299/96, Danmark mot kommissionen, REG 1999,                utnyttja bostaden i Madrid, där parets yngsta dotter höll på att
     s. I-1541.                                                         avsluta sina studier. Sålunda kom sökandens maka och dotter
( 3) Rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992 om          att återförenas med sökanden först i juli år 2001, vilket de
     skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruks-     informerade avdelningen för ”immunitet och privilegier” om.
     produkter och livsmedel (EGT L 208, s. 1; svensk specialutgåva,
     område 3, volym 43, s. 153).
                                                                        I det ifrågasatta beslutet fastställde kommissionen att sökanden
                                                                        saknade rätt till den andra halvan av bosättningsbidraget.

                                                                        Till stöd för sin talan har sökanden åberopat felaktig rättstill-
                                                                        lämpning och uppenbart oriktig bedömning. Enligt sökanden
                                                                        har administrationen tillmätt de uttalanden som gjordes av
                                                                        sökandens maka och dotter vid avdelningen för ”immunitet
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                    och privilegier” avgörande betydelse. Sökanden har anfört att
 den 18 december 2002 av Fernando Valenzuela Marzo                      begreppet bosättning är ett faktiskt begrepp och att det saknas
                                                                        föreskrifter om särskilda bevis härför i tjänsteföreskrifterna.
                         (Mål T-384/02)
                                                                        Sökanden har vidare åberopat felaktig rättstillämpning och
                                                                        förbiseende av väsentliga omständigheter. Administration upp-
                         (2003/C 55/83)
                                                                        fattade enligt sökanden tidsfristen i artikel 5.4 och artikel 9.3 i
                                                                        bilaga VII i tjänsteföreskrifterna som en tvingande tidsfrist och
                    (Rättegångsspråk: franska)                          undersökte inte huruvida undantag från denna frist kunde
                                                                        göras med anledning av att sökanden utnämndes i samband
                                                                        med tillträdandet av tjänsten och med anledning av att det var
                                                                        omöjligt för sökandens dotter att återförenas med föräldrarna
                                                                        i Bryssel förrän skolåret hade avslutats.
Fernando Valenzuela Marzo, Bryssel (Belgien), har den 18 de-
cember 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-
sion. Sökanden företräds av advokaten Marc-Albert Lucas.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                        Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre mark-
—    ogiltigförklara beslutet av den 16 november 2001 och av            naden (varumärken, mönster och modeller) väckt den
     den 13 februari 2002, fattade av chefen för enheten                         16 december 2002 av Lamprecht A.G.
     för ”handläggning av individuella rättigheter” vid GD
     ADMIN, i vilka det slogs fast att sökanden saknade rätt
                                                                                                (Mål T-386/02)
     till den andra halvan av bosättningsbidraget,

—    ogiltigförklara tillsättningsmyndighetens beslut av den                                    (2003/C 55/84)
     16 september 2002 i vilket sökandens administrativa
     klagomål av den 9 maj 2002 mot de ovannämnda
                                                                                            (Rättegångsspråk: spanska)
     besluten avslogs,

—    förplikta kommissionen att till sökanden betala ut den
     andra halvan av bosättningsbidraget jämte dröjsmålsränta           Lamprecht A.G., Madrid (Spanien) har den 16 december 2002
     på 8 procent per år från och med den 11 april 2001 till            väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
     och med det att hela summan har erlagts,                           mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden
                                                                        (varumärken, mönster och modeller). Sökanden företräds av
—    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-               Enrique Armijo Chávarri och Antonio Castán Pérez-Gómez,
     derna.                                                             letrados en ejercicio.