CELEX: 62014TO0347(04)
Language: sk
Date: 2017-07-19 00:00:00
Title: Uznesenie Všeobecného súdu (šiesta komora) z 19. júla 2017.#Olga Stanislavivna Janukovyč, en qualité d'héritière de Viktor Viktorovyč Janukovyč proti Rada Európskej únie.#Konanie – Výklad uznesenia.#Vec T-347/14 INTP.

UZNESENIE VŠEOBECNÉHO SÚDU (šiesta komora)
      z 19. júla 2017 (
            *1
         )
      „Konanie – Výklad uznesenia“
      Vo veci T‑347/14 INTP,
      
         Olga Stanislavivna Janukovyč, ako dedička Viktora Viktorovyča Janukovyča, bydliskom v Kyjeve (Ukrajina), v zastúpení: M. T. Beazley, QC,
      žalobkyňa,
      proti
      
         Rade Európskej únie, v zastúpení: J.‑P. Hix a P. Mahnič Bruni, splnomocnení zástupcovia,
      žalovanej,
      ktorú v konaní podporuje:
      
         Európska komisia, v zastúpení: pôvodne S. Bartelt a D. Gauci, neskôr E. Paasivirta a J. Norris‑Usher, splnomocnení zástupcovia,
      vedľajší účastník konania,
      ktorej predmetom je návrh na výklad uznesenia z 12. júla 2016, Janukovyč/Rada (T‑347/14, EU:T:2016:433),
      VŠEOBECNÝ SÚD (šiesta komora),
      v zložení: predseda komory G. Berardis (spravodajca), sudcovia D. Spielmann a Z. Csehi,
      tajomník: E. Coulon,
      vyhlásil toto
      
         Uznesenie
      
      
               1
            
            
               Svojím návrhom, ktorý bol doručený do kancelárie Všeobecného súdu 10. februára 2017, podala žalobkyňa, pani Olga Stanislavivna Janukovyčová, ako dedička Viktora Viktorovyča Janukovyča, podľa článku 168 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu návrh na výklad bodu 3 výroku uznesenia z 12. júla 2016, Janukovyč/Rada (T‑347/14, ďalej „uznesenie v hlavnom konaní“, EU:T:2016:433).
            
         
               2
            
            
               Výrok uznesenia v hlavnom konaní znie:
               
                        „1.
                     
                     
                        Rozhodnutie Rady 2014/119/SZBP z 5. marca 2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine a nariadenie Rady (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine sa vo svojich pôvodných zneniach zrušujú v rozsahu, v akom sa týkajú Viktora Viktorovyča Janukovyča.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Olga Stanislavivna Janukovyčová ako dedička V. Viktorovyča Janukovyča, pokiaľ ide o návrh na zrušenie uvedený v žalobe.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Olga Stanislavivna Janukovyč ako dedička V. Viktorovyča Janukovyča znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Rada Európskej únie, pokiaľ ide o návrh na zrušenie uvedený v návrhu na úpravu žalobných návrhov.
                     
                  …“
            
         
               3
            
            
               Svojím návrhom na podanie výkladu žalobkyňa tvrdí, že bod 3 výroku uznesenia v hlavnom konaní nie je jednoznačný, pokiaľ ide o jeho rozsah a najmä pokiaľ ide o otázku, či trovy, ktoré vznikli pánovi Viktorovyčovi Janukovyčovi, kým ešte žil, môžu byť vylúčené z náhrady. Z čisto doslovného výkladu uvedeného bodu výroku uznesenia v hlavnom konaní totiž vyplýva, že pokiaľ ide o návrh na zrušenie uvedený v žalobe, Rada Európskej únie je povinná nahradiť iba tie trovy, ktoré vznikli žalobkyni ako dedičke Viktorovyča Janukovyča, a nie trovy konania, ktoré tejto osobe vznikli pred jeho smrťou. V tejto súvislosti žalobkyňa tvrdí, že pokiaľ ide o kontext a obsah uznesenia v hlavnom konaní, bod 3 jeho výroku sa má vykladať v tom zmysle, že pokiaľ ide o návrh na zrušenie podaný v žalobe, jeho zámerom je zahrnúť všetky nahraditeľné trovy konania, ktoré vznikli pánovi Viktorovyčovi Janukovyčovi pred jeho smrťou, ako aj všetky nahraditeľné trovy konania, ktoré vznikli žalobkyni po smrti pána Viktorovyča Janukovyča.
            
         
               4
            
            
               Žalobkyňa preto navrhuje, aby Všeobecný súd:
               
                        –
                     
                     
                        určil, že bod 3 výroku uznesenia v hlavnom konaní sa má vykladať v tom zmysle, že Rada znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli žalobkyni a pánovi Viktorovyčovi Janukovyčovi, pokiaľ ide o návrh na zrušenie podaný v žalobe,
                     
                  
                        –
                     
                     
                        v prípade neuznania tohto návrhu o výklad rozhodol, že Rada je povinná nahradiť trovy konania začatého na základe uvedeného návrhu alebo v opačnom prípade, že každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.
                     
                  
         
               5
            
            
               V liste, ktorý bol doručený do kancelárie Všeobecného súdu 17. marca 2017, Európska komisia spresnila, že v tomuto návrhu na výklad nepredloží žiadne pripomienky.
            
         
               6
            
            
               Vo svojich pripomienkach k návrhu na výklad podaných 27. marca 2017 Rada najprv uvádza, že nesúhlasí s doslovným výkladom, ktorý uvádza žalobkyňa. Podľa Rady sa musí bod 3 výroku uznesenia v hlavnom konaní vykladať v tom zmysle, že pokiaľ ide o návrh na zrušenie formulovaný v žalobe, všetky nahraditeľné trovy konania zahŕňajú trovy, ktoré vznikli pánovi Viktorovyčovi Janukovyčovi až do jeho smrti. Tento výklad jasne vyplýva nielen zo samotného znenia uvedeného bodu výroku, ale aj z bodov 96 a 97 uznesenia v hlavnom konaní. V tomto smere Rada spresňuje, že na rozdiel od toho, čo zrejme tvrdí žalobkyňa, sa musia nahraditeľné trovy konania definovať pri zohľadnení návrhu na zrušenie formulovaného v žalobe, pri ktorom môže byť účastníkovi konania, ktorý mal v konaní úspech, priznaná náhrada nahraditeľných trov konania, a nie pri zohľadnení osoby predstavujúcej účastníka konania, ktorý mal v konaní úspech. Pokiaľ ide na záver o trovy tohto konania, Rada navrhuje, aby Všeobecný súd rozhodol, že každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.
            
         
               7
            
            
               V tejto súvislosti je potrebné zdôrazniť, že článok 43 Štatútu Súdneho dvora Európskej únie upravuje, že v prípade, že existujú pochybnosti o zmysle a rozsahu rozsudku, je Súdny dvor príslušný vyložiť ho na žiadosť jednej zo strán alebo inštitúcie Únie, ak preukážu oprávnený záujem.
            
         
               8
            
            
               Návrh na výklad rozsudku alebo uznesenia sa musí preskúmať nielen v súvislosti so samotným výrokom dotknutého súdneho rozhodnutia, ale aj pokiaľ ide o odôvodnenie, o ktoré sa výrok bezpodmienečne opiera, keďže sú nevyhnutné na určenie presného zmyslu toho, o čom sa rozhodlo vo výroku (pozri analogicky rozsudok Súdneho dvora z 23. októbra 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Rada, T‑256/07, EU:T:2008:461, bod 60).
            
         
               9
            
            
               V prejednávanom prípade sa návrh na výklad uznesenia v hlavnom konaní vzťahuje na bod 3 výroku tohto uznesenia, ktorý sa týka vyslovene trov konania v súvislosti s návrhom na zrušenie uvedeného v žalobe, zatiaľ čo bod 4 výroku uznesenia v hlavnom konaní sa vyslovene týka trov konania v súvislosti s návrhom na zrušenie uvedeného v návrhu na úpravu žalobných návrhov. Z bodu 96 uvedeného uznesenia vyplýva, že v hlavnom konaní vo veci samej Všeobecný súd rozhodol o trovách konania uplatnením článku 134 ods. 2 Rokovacieho poriadku, v zmysle ktorého ak je viac účastníkov konania, ktorí nemali vo veci úspech, Všeobecný súd medzi nich rozdelí nahradenie trov konania. Následne v bode 97 uznesenia v hlavnom konaní Všeobecný súd uviedol, že Rada nemala úspech, pokiaľ ide o návrh na zrušenie uvedený v žalobe, a preto nariadil, že Rada je povinná nahradiť trovy konania súvisiace s týmto návrhom v súlade s návrhmi žalobkyne, pričom nariadil, že žalobkyňu treba zaviazať na náhradu trov konania, pokiaľ ide o návrh na zrušenie uvedený v návrhu na úpravu žalobných návrhov, a to v súlade s návrhmi Rady.
            
         
               10
            
            
               Z vyššie uvedeného vyplýva, že bod 3 výroku uznesenia v hlavnom konaní sa má vykladať v tom zmysle, že pokiaľ ide o návrh na zrušenie uvedený v žalobe, týka sa tak trov konania, ktoré vznikli pánovi Viktorovyčovi Janukovyčovi pred jeho smrťou, ako aj trov konania, ktoré vznikli samotnej žalobkyni, pretože ako už bolo spresnené v bode 67 uznesenia v hlavnom konaní, v žalobe na zrušenie podanej pôvodne pánom Viktorovyčom Janukovyčom pokračovala po jeho smrti žalobkyňa a ako univerzálny právny nástupca nakoniec, pokiaľ ide o uvedenú žalobu, spor vyhrala.
            
         
         O trovách
      
      
               11
            
            
               Podľa článku 133 rokovacieho poriadku o trovách konania rozhodne Všeobecný súd v rozsudku alebo v uznesení, ktorým sa konanie končí. Za okolností prejednávanej veci treba rozhodnúť, že každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.
            
         
               12
            
            
               V súlade s článkom 138 ods. 1 rokovacieho poriadku inštitúcie, ktoré do konania vstúpili ako vedľajší účastníci, znášajú svoje vlastné trovy konania.
            
          
            
               Z týchto dôvodov
               VŠEOBECNÝ SÚD (šiesta komora)
               nariadil:
            
          
            
               
                        
                           1.
                        
                     
                     
                        
                           Bod 3 výroku uznesenia z 12. júla 2016, Janukovyč/Rada (T‑347/14), sa má vykladať v tom zmysle, že pokiaľ ide o návrh na zrušenie uvedený v žalobe, týka sa tak trov konania, ktoré vznikli Viktorovi Viktorovyčovi Janukovyčovi, ako aj trov konania, ktoré vznikli pani Olge Stanislavivne Janukovyčovej ako dedičke pána Viktorovyča Janukovyča.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2.
                        
                     
                     
                        
                           Pani Stanislavivna Janukovyč ako dedička pána Viktorovyča Janukovyča a Rada Európskej únie znáša každá svoje vlastné trovy konania, pokiaľ ide o konanie o výklade.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3.
                        
                     
                     
                        
                           Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           4.
                        
                     
                     
                        
                           Originál tohto uznesenia sa pripojí k originálu vykladaného uznesenia, pričom poznámka o tomto uznesení sa uvedie na okraj originálu vykladaného uznesenia.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     V Luxemburgu 19. júla 2017
                     
                        
                           Tajomník
                           E. Coulon
                        
                        
                           Predseda
                           G. Berardis
                        
                     
                  
               
            (
            *1
         )	Jazyk konania: angličtina.