CELEX: 31987R1562
Language: nl
Date: 1987-06-01
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 1562/87 VAN DE COMMISSIE VAN 1 JUNI 1987 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN EN RIJST AAN NIET-GOUVERNEMENTELE ORGANISATIES ( NGO ) ALS VOEDSELHULP

5 . 6 . 87                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 145/ 13
                                  VERORDENING (EEG) Nr. 1562/87 VAN DE COMMISSIE
                                                           van 1 juni 1987
                    betreffende leveringen van granen en rijst aan niet-gouvernementele organisaties
                                                        (NGO) als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          algemene voorschriften voor de uitvoering van bepaalde
GEMEENSCHAPPEN ,                                                      voedselhulpacties in de vorm van granen en rijst (*),
                                                                      laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3826/85 (J) ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden
Economische Gemeenschap,                                              alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voort­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/ 86 van de Raad van               vloeiende kosten te volgen procedure moeten worden
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en                 vastgesteld ;
het beheer van de voedselhulp ('), en met name op artikel
 12,
                                                                      Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
                                                                      gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad van                Comité van beheer voor granen,
29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke
ordening der markten in de sector granen (2), laatstelijk
                                                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 579/86 (3), en met
                                                                      VASTGESTELD :
name op artikel 28 ,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 1418 /76 van de Raad van                                         Artikel 1
 21 juni 1976 houdende een gemeenschappelijke ordening
van de rijstmarkt (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening          De in de bijlagen aangegeven interventiebureaus worden
 (EEG) nr. 1449/86 (5), inzonderheid op artikel 25,                   belast met de uitvoering van de beschikbaarstellings- en
 Overwegende dat de Commissie bij besluit van 19 maart                leveringsprocedures overeenkomstig het bepaalde in
 1987 betreffende de toekenning van voedselhulp aan                   Verordening (EEG) nr. 1974/80 en de in de bijlagen
 niet-gouvernementele organisaties, aan deze organisaties             vastgestelde voorwaarden .
 19 385 ton graan heeft toegekend dat fob moet worden
 geleverd ;                                                                                       Artikel 2
 Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                  op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
  1974/80 van de Commissie van 22 juli 1980 houdende                   van de Europese Gemeenschappen.
                     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                     in elke Lid-Staat .
                     Gedaan te Brussel, 1 juni 1987.
                                                                                  Voor de Commissie
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vice - Voorzitter
  (') PB  nr. L 370   van 30. 12. 1986, blz. 1 .
  (2) PB  nr. L 281   van 1 . 11 . 1975, blz . 1 .
  (3) PB  nr. L "139  van 24. 5. 1986, blz. 29 .
  (4) PB  nr. L  166  van 25. 6. 1976, blz . 1 .                       (6) PB nr. L 192 van 26. 7. 1980, blz. 11 .
  H PB nr. L 133 van 21 . 5 . 1986, blz . 1 .                          i7) PB nr. L 371 van 31 . 12. 1985, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 145/ 14                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      5. 6. 87
                                                                BIJLAGE I
              1 . Programma : 1987 — acties nrs. 338/87 tot en met 342/87 en — 395/87 (')
              2. Begunstigde : NGO (Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, telex 30223)
              3. Plaats of land van bestemming : Haïti, Kaapverdië, Togo, Senegal, Dominicaanse Republiek
              4. Beschikbaar te stellen produkt : maïs
              5. Totale hoeveelheid : 1 326 ton
              6. Aantal partijen : 2
                  partij 1 : 1 106 ton (in 2 delen : A — 956 ton ; B — 150 ton); partij 2 : 220 ton
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau : Office national interprofessionnel des
                  céréales (ON1C), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex OFIBLE 200490 F)
              8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
              9. Kenmerken van het produkt :
                  a) Maïs voor menselijke voeding, van gezonde handelskwaliteit, met gezonde geur en vrij van voor het
                     graan schadelijk gedierte
                  b) vochtgehalte : 1 5 %
                  c) aandeel der bestanddelen die geen onberispelijk basisgraan zijn : 6 % , waarvan :
                     — aandeel aan gebroken korrels : 3 % (onder gebroken korrels worden verstaan korrels of delen
                          daarvan die door een zeef met ronde gaten met een diameter van 4,5 mm gaan)
                     — aandeel aan graanbijmengsel : 2 % (onder graanbijmengsel worden verstaan korrels van andere
                          graansoorten, korrels aangetast door voor het graan schadelijk gedierte en korrels met abnormale
                          verkleuring, deze laatste zijnde korrels die aan broei onderhevig zijn geweest, waarvan de vrucht­
                          wand en het meellichaam over een betrekkelijk groot gedeelte een zwartbruine kleur vertonen, en
                          die geen bedorven korrels zijn)
                     — aandeel aan gekiemde korrels : 0,5 %
                     — aandeel aan uitschot : 0,5 % (als uitschot gelden : onkruidzaden, bedorven korrels, onzuiverheden,
                          kaf, dode insekten en deeltjes van insekten)
             10. Verpakking :
                  — in nieuwe zakken (jutezakken met een minimumgewicht van , 600 g)
                  — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                  — vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                       Partij 1 , deelhoeveelheid A — 956 ton :
                       — 260 ton : „ACÇÃO N? 338/87 / MILHO / CABO VERDE / OXFAM B / 70826 / PRAIA /
                                       DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE
                                       ECONÓMICA EUROPEIA"
                       — 96 ton : „ACTION N0 339/87 / MAÏS / SENEGAL / CARITAS ITALIANA / 70627 / DAKAR
                                       / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                                       MIQUE EUROPÉENNE"
                       — 600 ton : „ACTION N° 340/87 / MAÏS / SÉNÉGAL / SSI / 73016 / DAKAR / POUR DISTRI­
                                       BUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                                       PÉENNE"
                       Partij 1 , deelhoeveelheid B — 150 ton (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL ship­
                       per's count-load and stowage") :
                       — 50 ton : „ACTION N0 341 /87 / MAÏS / TOGO / AATM / 71727 / LOMÉ / POUR DISTRI­
                                       BUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                                       PÉENNE"
                       — 100 ton : »ACCIÓN N0 342/87 / MAIZ / REPÚBLICA DOMINICANA / OXFAM B / 70827 /
                                       SANTO DOMINGO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                       DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                       Partij 2 — 220 ton (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper s count-load and
                       stowage") :
                       »ACTION N0 395/87 / MAÏS / HAÏTI / PROTOS / 71504 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRI­
                       BUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
             (*) Het nummer van de actie dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 87                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 145/ 15
           1 1 . Haven van verscheping :
                  Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 16 aangegeven .
                  verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De offerte moet vergezeld
                  gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan van de verbinding tijdens de
                  betrokken periode blijkt
           12. Leveringsstadium : fob
           13 . Loshaven : —
           14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
           15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 16 juni 1987 om 12.00
                  uur
           16. Verschepingstermijn : van 1 tot en met 31 juli 1987
           17. Waarborg : 10 Ecu/ton
            Opmerkingen :
            1 . Zodra de gunning is medegedeeld aan de gunningnemer, neemt deze contact op met de begunstigde of
                diens vertegenwoordiger over de benodigde verzendingsdocumenten en over het tijdstip, het tempo, de
                plaats en alle andere aspecten van de inlading.
            2. Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
                 ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            3. De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
                 1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
            4. Bij verzending in containers :
                 — moet de gunninghouder aan degene die de goederen in ontvangst neemt voor elke container de
                     volledige lijst van de verpakkingen voorleggen met vermelding van het aantal zakken per verzendings­
                     nummer zoals in het bericht van inschrijving is gespecificeerd ;
                 — moet de gunninghouder elke container hermetisch sluiten met behulp van een genummerd vergren­
                     delingssysteem waarvan het nummer aan de verzender moet worden medegedeeld.
            5. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
                 instantie, waarin wordt verklaard dat de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn
                 overschreden .
 ---pagebreak--- Nr. L 145/ 16                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     5. 6. 87
                                                                BIJLAGE II
              1 . Programma : 1987 — acties nrs. 390/87, 393/87 en 394/87 (l)
              2. Begunstigde : NGO (Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, telex 30223)
              3. Plaats of land van bestemming : Haïti, Guatemala
              4. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
              5. Totale hoeveelheid : 1 700 ton (2 329 ton graan)
              6. Aantal partijen : 2
                   Partij I (in 2 delen : A — 1 100 ton ; B — 100 ton)
                   Partij II — 500 ton
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                   VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396)
               8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
              9 . Kenmerken van het produkt :
                   Meel van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van schadelijk gedierte, waarmee deeg
                   wordt verkregen dat bij mechanische verwerking niet kleeft, en dat de volgende kenmerken vertoont :
                   — vochtgehalte : maximum 14 % (methode ICC nr. 110)
                   — eiwitgehalte : minimum 10,5 % (N x 6,25 op de droge stof) (methode ICC nr. 105)
                   — valgetal volgens Hagberg ten minste 220, voorbereidingstijd van 60 seconden (roertijd) inbegrepen
                       (methode ICC nr. 107)
                   — getal volgens Zeleny ten minste 20 (methode ICC nr. 116)
                   — asgehalte : maximum 0,62 % in verhouding tot de droge stof (methode ICC nr. 104)
             10. Verpakking :
                   — in nieuwe zakken van een jute/polypropyleensamenstelling met een minimumgewicht van 335 g
                   — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                   — vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minst 5 cm hoog) :
                       Partij I (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper's count-load and stowage") :
                       — Deelhoeveelheid A — 1 100 ton :
                       „ACTION N0 393 /87 / FARINE DE FROMENT / HAÏTI / PROTOS / 71503 / PORT-AU
                       PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                       EUROPÉENNE"
                       — Deelhoeveelheid B — 100 ton :
                       „ACTION N0 394/ 87 / FARINE DE FROMENT / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 70340 /
                       PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                       ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                       Partij II :
                       „ACCIÓN N0 390/87 / HARINA DE TRIGO / GUATEMALA / CARITAS BELGICA / 70226 /
                       GUATEMALA CITY VÍA SANTO TOMÁS DE CASTILLA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                       GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
             11 . Haven van verscheping :
                   Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 16 aangegeven
                   verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De offerte moet vergezeld
                   gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan van de verbinding tijdens de
                   betrokken periode blijkt
             12. Leveringsstadium : fob
             13 . Loshaven : —
             14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
             15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 16 juni 1987 om 12.00
                   uur
             16. Verschepingstermijn : van 1 tot en met 31 juli 1987
             17. Waarborg : 15 Ecu/ton
             (') Het nummer van de actie dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 87                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 145/ 17
           Opmerkingen :
           1 . Zodra de gunning is medegedeeld aan de gunningnemer, neemt deze contact op met de begunstigde of
               diens vertegenwoordiger over de benodigde verzendingsdocumenten en over het tijdstip, het tempo, de
               plaats en alle andere aspecten van de inlading.
           2. Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
               dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
               ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           3. De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
               1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
           4. Bij verzending in containers :
               — moet de gunninghouder aan degene die de goederen in ontvangst neemt voor elke container de
                   volledige lijst van de verpakkingen voorleggen met vermelding van het aantal zakken per verzendings­
                   nummer zoals in het bericht van inschrijving is gespecificeerd ;
               — moet de gunninghouder elke container hermetisch sluiten met behulp van een genummerd vergren­
                   delingssysteem waarvan het nummer aan de verzender moet worden medegedeeld.
           5. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
               instantie, waarin wordt verklaard dat de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn
               overschreden .
 ---pagebreak--- Nr. L 145/ 18                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  5. 6. 87
                                                              BIJLAGE III
              1 . Programma : 1987 — acties nrs. 347/87 tot en met 354/87 (')
              2. Begunstigde : NGO (Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, telex 30223)
              3. Plaats of land van bestemming : Algerije, Argentinië, Madagascar, Mozambique, Togo, Zaïre
              4. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
              5. Totale hoeveelheid : 1 140 ton (1 562 ton graan)
              6. Aantal partijen : 3 (A : 300 ton — B : 1 50 ton — C : 690 ton)
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                   BDBL, Trierstraat 82, B-1040 Brussel (telex 24076)
               8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
               9 . Kenmerken van het produkt :
                   Meel van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van schadelijk gedierte, waarmee deeg
                   wordt verkregen dat bij mechanische verwerking niet kleeft, en dat de volgende kenmerken vertoont :
                   — vochtgehalte : maximum 14 % (methode ICC nr. 110)
                   — eiwitgehalte : minimum 10,5 % (N x 6,25 op de droge stof) (methode ICC nr. 105)
                   — valgetal volgens Hagberg ten minste 220, voorbereidingstijd van 60 seconden (roertijd) inbegrepen
                      (methode ICC nr. 107)
                   — getal volgens Zeleny ten minste 20 (methode ICC nr. 116)
                   — asgehalte : maximum 0,62 % in verhouding tot de droge stof (methode ICC nr. 104)
             10. Verpakking :
                   — in nieuwe zakken van een jute/polypropyleensamenstelling met een minimumgewicht van 335 g
                   — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                   — vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                      A — 300 ton : „ACTION N" 347/87 / FARINE DE FROMENT / ALGÉRIE / WCC / 70709 /
                                        TINDOUF VIA ALGER / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                        COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                      B — 150 ton (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shippers count-load and
                                        stowage") :
                          — 40 ton : „ACCIÓN N0 348/87 / HARINA DE TRIGO / ARGENTINA / PROSALUS /
                                        75548 / JOSÉ LÉON SUÁREZ VÍA BUENOS AIRES / DESTINADO A LA
                                        DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECON­
                                        ÓMICA EUROPEA"
                          —    15 ton : „ACTION N° 349/87 / FARINE DE FROMENT / MADAGASCAR / AATM /
                                        71724/ TOLIARY / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                        COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                          —    20 ton : „ACTION N° 350/87 / FARINE DE FROMENT / MADAGASCAR / AATM /
                                        71725 / FIANARANTSOA VIA TOLIARY / POUR DISTRIBUTION
                                        GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                          —    15 ton : „ACTION N0 351 /87 / FARINE DE FROMENT / MADAGASCAR / AATM /
                                        71726 / TOAMASINA / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                        COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                          — 60 ton : „ACÇAO N? 352/87 / FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / PROSALUS /
                                        75547 / BEIRA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO
                                         DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"
                       C — 690 ton (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shippers count-load and
                                        stowage") :
                          —    50 ton : „ACTION N0 353/87 / FARINE DE FROMENT / TOGO / AATM / 71723 /
                                         LOMÉ / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                                         ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                          — 640 ton : „ACTION N0 354/87 / FARINE DE FROMENT / ZAÏRE / CARITAS BELGICA / '
                                         70223 / KINSHASA VIA MATADI / POUR DISTRIBUTION GRATUITE /. DON
                                         DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
              11 . Haven van verscheping :
                   Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 16 aangegeven
                   verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De offerte moet vergezeld
                   gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan van de verbinding tijdens de
                   betrokken periode blijkt
             (') Het nummer van de actie dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 87                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 145/ 19
           12. Leveringsstadium : fob
           13 . Loshaven : —
           14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
           15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 16 juni 1987 om 12.00
                 uur
           16. Verschepingstermijn : van 1 tot en met 31 juli 1987
           1 7. Waarborg : 1 5 Ecu/ton
           Opmerkingen
           1 . Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
               dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; pp deze lege zakken dient eveneens dë vermel­
               ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           2. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
               instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende
               stralingsnormen niet zijn overschreden.
           3. Zodra de gunning is medegedeeld aan de gunningnemer, neemt deze contact op met de begunstigde of
               diens vertegenwoordiger over de benodigde verzendingsdocumenten en over het tijdstip, het tempo, de
               plaats en alle andere aspecten van de inlading.
           4. De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
                1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
 ---pagebreak--- Nr. L 145/20                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      5. 6. 87
                                                             BIJLAGE IV
              1 . Programma : 1987 — acties nrs. 324/87 tot en met 333/87 (')
             2. Begunstigde : NGO (Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, telex 30223)
             3. Plaats of land van bestemming : Kaapverdië, Togo, Rwanda, Madagascar, Mozambique, Colombia,
                  Peru, Dominicaanse Republiek
             4. Beschikbaar te stellen produkt : havermout
              5. Totale hoeveelheid : 1 240 ton (2 137 ton graan)
              6. Aantal partijen :
                  — partij A : 25 ton — Kaapverdië
                  — partij B : 280 ton (in 4 delen : 20 ton — Togo / 120 ton — Rwanda / 40 ton — Madagascar / 100
                      ton — Mozambique)
                  — Partij C : 350 ton — Colombia
                  — Partij D : 585 ton (in 4 delen : 350 ton — Peru / 50 ton — Peru / 35 ton — Peru / 150 ton —
                      Dominicaanse Republiek)
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                  VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56 396)
              8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
              9. Kenmerken van het produkt :
                  Produktie van snelkokende havervlokken (havermout) :
                  Ruwe haverkorrels : Volle haverkorrels van eerste kwaliteit
                  Reiniging en bewerking : Nadat alle vreemde bestanddelen eruit verwijderd zijn, worden de haverkorrels
                  van hun bittere smaak ontdaan en door een stoombehandeling gestabiliseerd
                  Pellen : De haverkorrels worden naar maat gesorteerd en gepeld. Nadat het kafje eraf gehaald is worden
                  zij gezuiverd en gepolijst
                  Grutten : De haverkorrels worden gesneden, gesorteerd en met lucht gereinigd. De aldus verkregen
                  grutten worden bevochtigd en voorgekookt met stoom, en vervolgens tot vlokken uitgerold
                  Kwaliteit van de havervlokken :
                  Vochtgehalte : minder dan 12 %
                  Asgehalte : minder dan 2,3 % van de droge stof
                  Ruwe vezel : minder dan 1,5 % van de droge stof
                  Hoeveelheid kaf : minder dan 0,10 % van de droge stof
                  Proteïnegehalte : niet minder dan 1 2 % van de droge stof
            10 . Verpakking :
                  — in zakken
                  — samenstelling van de zak :
                      — vier zakken van Kraft-papier, papierstevigheid ten minste 70 g/m2
                      — een tussen zak van teerpapier, papierstevigheid ten minste 140 g/m2
                      — een binnenzak van polyethyleen van ten minste 0,06 mm dikte, tweemaal dichtgebonden
                      — de boven- en de benedensluiting van de zak moeten worden dichtgeplakt
                  — nettogewicht van de zakken : 25 kg
                  — vermelding op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                      Partij A — 25 ton :
                      „ACÇÃO N? 324/87 / FLOCOS DE AVEIA / CABO VERDE / CARITAS NEERLANDICA / 70326
                      / PRAIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE
                       ECONÓMICA EUROPEIA"
                       Partij B — 280 ton (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper s count-load and
                      stowage") :
                      „ACTION N0 325/87 / FLOCONS D'AVOINE / TOGO / AATM / 71739 / LOMÉ / POUR
                       DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                      „ACTION N0 326/87 / FLOCONS D'AVOINE / RWANDA / CARITAS BELGICA / 70225 /
                       KIGALI VIA MOMBASA / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                       ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
            (') Het nummer van de actie dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
 ---pagebreak--- 5. 6. 87                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 145/21
                   »ACTION N0 327/87 / FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / OPEM / 74202 / AMBO­
                   VOMBE VIA TOAMASINA / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMU­
                   NAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                   „ACÇÃO N? 328/87 / FLOCOS DE AVEIA / MOÇAMBIQUE / DKW / 72305 / MAPUTO /
                   DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                   EUROPEIA"
                   Partij C — 350 ton (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper s count-load and
                   stowage") :
                   „ACCIÓN N0 329/87 / COPOS DE AVENA / COLOMBIA / CARITAS NEERLANDICA / 70324 /
                    BOGOTA VÍA SANTA MARTA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONA­
                   CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                   Partij D — 585 ton (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shippers count-load
                   and stowage") :
                   „ACCIÓN N0 330/87 / COPOS DE AVENA / PERU / CARITAS NEERLANDICA / 70321 / LIMA
                   VÍA CALLAO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA
                    COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                   „ACCIÓN N° 331 /87 / COPOS DE AVENA / PERÚ / AATM / 71737 / AREQUIPA VÍA PUERTO
                    MATARAN I / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMU­
                    NIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                   „ACCIÓN N0 332/87 / COPOS DE AVENA / PERÚ / AATM / 71740 / LIMA VÍA CALLAO /
                    DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECON­
                    ÓMICA EUROPEA"
                    „ACCIÓN N° 333/87 / COPOS DE AVENA / REPÚBLICA DOMINICANA / CARITAS NEER­
                    LANDICA / 70322 / SANTO DOMINGO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                    DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
         1 1 . Haven van verscheping :
                Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 16 aangegeven
                verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De offerte moet vergezeld
                gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan van de verbinding tijdens de
                betrokken periode blijkt
         12. Leveringsstadium : fob
         13 . Loshaven : —
         14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
         15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 16 juni 1987 om 12.00
                uur
         16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 31 juli 1987 .
         17. Waarborg : 15 Ecu/ton
          Opmerkingen :
          1 . Zodra de gunning is medegedeeld aan de gunningnemer, neemt deze contact op met de begunstigde of
              diens vertegenwoordiger over de benodigde verzendingsdocumenten en over het tijdstip, het tempo, de
              plaats en alle andere aspecten van de inlading.
         2. Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
              dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
              ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
         3. De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
               1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
         4. Bij verzending in containers :
              — moet de gunninghouder aan degene die de goederen in ontvangst neemt voor elke container de
                   volledige lijst van de verpakkingen voorleggen met vermelding van het aantal zakken per verzendings­
                   nummer zoals in het bericht van inschrijving is gespecificeerd ;
               — moet de gunninghouder elke container hermetisch sluiten met behulp van een genummerd vergren­
                   delingssysteem waarvan het nummer aan de verzender moet worden medegedeeld.
          5. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
               instantie, waarin wordt verklaard dat de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn
               overschreden .
 ---pagebreak--- Nr. L 145/ 22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     5. 6. 87
                                                              BIJLAGE V
               1 . Programma : 1987 — acties nrs. 391 /87 en 392/87 (')
              2. Begunstigde : NGO (Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, telex 30223)
               3. Plaats of land van bestemming : Haïti
               4. Beschikbaar te stellen produkt : havermout
               5. Totale hoeveelheid : 760 ton ( 1310 ton graan)
               6 . Aantal partijen : 1
                    — actie nr. 391 / 87 : 100 ton
                    — actie nr. 392/ 87 : 660 ton
               7 . Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                    VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56 396)
               8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
               9 . Kenmerken van het produkt :
                    Produktie van snelkokende havervlokken (havermout) :
                    Ruwe haverkorrels : Volle haverkorrels van eerste kwaliteit
                    Reiniging en bewerking : Nadat alle vreemde bestanddelen eruit verwijderd zijn, worden de haverkorrels
                    van hun bittere smaak ontdaan en door een stoombehandeling gestabiliseerd
                    Pellen : De haverkorrels worden naar maat gesorteerd en gepeld. Nadat het kafje eraf gehaald is worden
                    zij gezuiverd en gepolijst
                    Grutten : De haverkorrels worden gesneden, gesorteerd en met lucht gereinigd. De aldus verkregen
                    grutten worden bevochtigd en voorgekookt met stoom, en vervolgens tot vlokken uitgerold
                    Kwaliteit van de havervlokken :
                    Vochtgehalte : minder dan 12 %
                    Asgehalte : minder dan 2,3 % van de droge stof
                    Ruwe vezel : minder dan 1 ,5 % van de droge stof
                    Hoeveelheid kaf : minder dan 0,10% van de droge stof
                    Proteïnegehalte : niet minder dan 12 % van de droge stof
             10 . Verpakking :
                    — in zakken
                    — samenstelling van de zak :
                        —   vier zakken van Kraft-papier, papierstevigheid ten minste 70 g/m2
                        —   een tussenzak van teerpapier, papierstevigheid ten minste 140 g/m2
                        —   een binnenzak van polyethyleen van ten minste 0,06 mm dikte, tweemaal dichtgebonden
                        —   de boven - en de benedensluiting van de zak moeten worden dichtgeplakt
                    — nettogewicht van de zakken : 25 kg
                    — vermelding op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                        „ACTION N0 391 / 87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 70335 /
                        PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                         ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                        „ACTION N0 392/87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / PROTOS / 71505 / PORT-AU-PRINCE
                        / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                         PÉENNE"
              1 1 . Haven van verscheping :
                    Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 16 aangegeven
                    verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De offerte moet vergezeld
                    gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan van de verbinding tijdens de
                    betrokken periode blijkt
             (') De nummers van de acties dienen in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
 ---pagebreak--- 5 . 6. 87                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 145/23
          12. Leveringsstadium : fob
          13 . Loshaven : —
          14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
          15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 16 juni 1987 om 12.00
                uur
          16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 31 juli 1987
          17. Waarborg : 15 Ecu/ton
          Opmerkingen
          1 . Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
              dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
              ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
          2. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
              instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende
              stralingsnormen niet zijn overschreden.
          3. Zodra de gunning is medegedeeld aan de gunningnemer, neemt deze contact op met de begunstigde of
              diens vertegenwoordiger over de benodigde verzendingsdocumenten en over het tijdstip, het tempo, de
              plaats en alle andere aspecten van de inlading.
          4. De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
               1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
 ---pagebreak--- Nr. L 145/24                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       5. 6. 87
                                                              BIJLAGE VI
              1 . Programma : 1987 — actie nr. 387/87 (')
             2. Begunstigde : NGO (Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, telex 30223)
             3. Plaats of land van bestemming : Nicaragua
             4. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst (niet-parboiled)
              5. Totale hoeveelheid : 3 181 ton (7 634 ton graan)
              6. Aantal partijen : 1
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                   Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA), c/Beneficencia, 8, E-Madrid 28004 (telex : 23427
                   SENPA E)
              8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
              9 . Kenmerken van het produkt :
                   — rijst van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van voor het graan schadelijk gedierte
                   — vochtgehalte : 1 5 %
                   — breukrijst : 5 % maximum
                   — krijtachtige korrels : 5 % maximum
                   — roodgestreepte korrels : 3 % maximum
                   — gespikkelde korrels : 1,5% maximum
                   — gevlekte korrels : 1 % maximum
                   — gele korrels : 0,050 % maximum
                   — barnsteenkleurige korrels : 0,20 % maximum
            10. Verpakking :
                   — in zakken :
                       — kwaliteit van de zakken : nieuwe jutezakken, minimumgewicht 600 g
                       — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                   — vermelding op de zakken in letters van ten minste 5 cm hoog :
                       „ACCION N0 387/87 / ARROZ / NICARAGUA / SOSO / 73902 / MANAGUA VÍA CORINTO /
                       DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                       ECONÒMICA EUROPEA"
            1 1 . Haven van verscheping :
                   Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 16 aangegeven
                   verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De offerte moet vergezeld
                   gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan van de verbinding tijdens de
                   betrokken periode blijkt
            12. Leveringsstadium : fob
            13 . Loshaven : —
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 16 juni 1987 om 12.00
                   uur
            16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 31 juli 1987
            17 . Waarborg : 15 Ecu/ton
            Opmerkingen :
            1 . Zodra de gunning is medegedeeld aan de gunningnemer, neemt deze contact op met de begunstigde of
                  diens vertegenwoordiger over de benodigde verzendingsdocumenten en over het tijdstip, het tempo, de
                  plaats en alle andere aspecten van de inlading.
            2. Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                  dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
                  ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            3 . De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
                  1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
            4. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
                  instantie, waarin wordt verklaard dat de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn
                  overschreden .
            (') Het nummer van de actie dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
 ---pagebreak--- 5. 6. 87                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 145/25
                                                          BIJLAGE VII
           1 . Programma : 1987 — acties nrs. 313/87 tot en met 323/87 f1)
          2. Begunstigde : NGO (Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, telex 30223)
          3. Plaats of land van bestemming : Angola, Algerije, Equatoriaal-Guinee, Republiek Siërra Leone,
               Swaziland, Togo, Libanon, Vietnam, Senegal, Oeganda
          4. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst (niet-parboiled)
           5. Totale hoeveelheid : 1 286 ton (3 087 ton graan)
           6. Aantal partijen : 2 (partij A : 1 082 ton ; partij B : 204 ton)
           7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
               Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA), c/Beneficencia, 8, E-Madrid 28004 (telex : 23427
               SENPA E)
           8 . wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           9 . Kenmerken van het produkt :
               — rijst van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van voor het graan schadelijk gedierte
               —  vochtgehalte : 15 %
               —   breukrijst : 5 % maximum
               —   krijtachtige korrels : 5 % maximum
               —   roodgestreepte korrels : 3 % maximum
               —  gespikkelde korrels : 1,5 % maximum
               —  gevlekte korrels : 1 % maximum
               —   gele korrels : 0,050 % maximum
               —   barnsteenkleurige korrels : 0,20 % maximum
         10. Verpakking :
               — in zakken :
                   — kwaliteit van de zakken : nieuwe jutezakken, minimumgewicht 600 g
                   — nettogewicht van de zakken : 50 kg
               — vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                   Deelhoeveelheid A — 1 082 ton (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper's
                   count-load and stowage") :
                   — 200 ton : ACTION No 313/87 / RICE / UGANDA / CARITAS GERMANICA / 70482 /
                                   KAMPALA VIA MOMBASA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE
                                   EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                   —     42 ton : ACTION No 314/87 / RICE / SWAZILAND / DKW / 72306 / MBABANE VIA
                                   DURBAN / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                   ECONOMIC COMMUNITY
                   —     20 ton : ACTION No 315/87 / RICE / LEBANON / OXFAM B / 70824 / TRIPOLI / FOR
                                   FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                   — 60 ton : ACÇÃO N ? 316/87 / ARROZ / ANGOLA / CARITAS NEERLANDICA / 70353 /
                                   LOBITO / DESTINADO A DISTRIBUÇÂO GRATUITA / DONATIVO DA
                                   COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA
                   — 190 ton : ACÇÃO N? 317/87 / ARROZ / ANGOLA / CARITAS NEERLANDICA / 70352 /
                                   LUANDA / DESTINADO A DISTRIBUÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA
                                   COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA
                   —     20 ton : ACCION N0 318 /87 / ARROZ / GUINEA ECUATORIAL / PROSALUS / 75552 /
                                   BATA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONATIVO DE LA
                                   COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA
                   —     50 ton : ACTION N0 319/87 / RIZ / TOGO / AATM / 71731 / LOMÉ / POUR DISTRI­
                                   BUTION     GRATUITE       /   DON     DE    LA COMMUNAUTÉ         ÉCONOMIQUE
                                   EUROPÉENNE
                   — 500 ton : ACTION No 320/87 / RICE / VIETNAM / OXFAM B / 70823 / HANOI VIA HAI
                                   PHONG / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                   COMMUNITY
         (') Het nummer van de actie dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald .
 ---pagebreak--- Nr. L 145/26                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     5 . 6. 87
                     Deelhoeveelheid B — 204 ton :
                     — 144 ton : ACTION N° 321 /87 / RIZ / ALGÉRIE / WCC / 70710 / TINDOUF VIA ALGER /
                                      POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                                      MIQUE EUROPÉENNE
                     —     40 ton : ACTION No 322/87 / RICE / SIERRA LEONE / PROSALUS / 75550 / LUNSAR
                                      VIA FREETOWN / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                      ECONOMIC COMMUNITY
                     — 20 ton : ACTION N0 323/87 / RIZ / SÉNÉGAL / PROSALUS / 75551 / THIES VIA DAKAR
                                      / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                                      MIQUE EUROPÉENNE
            11 . Haven van verscheping :
                  Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 16 aangegeven
                  verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De offerte moet vergezeld
                  gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan van de verbinding tijdens de
                  betrokken periode blijkt
            12. Leveringsstadium : fob
            13 . Loshaven : —
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 16 juni 1987 om 12.00
                  uur
            16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 31 juli 1987
            17. Waarborg : 15 Ecu/ton
            Opmerkingen :
            1 . Zodra de gunning is medegedeeld aan de gunningnemer, neemt deze contact op met de begunstigde of
                diens vertegenwoordiger over de benodigde verzendingsdocumenten en over het tijdstip, het tempo, de
                plaats en alle andere aspecten van de inlading.
            2. Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
                ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            3. De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
                 1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
            4. Bij verzending in containers :
                — moet de gunninghouder aan degene die de goederen in ontvangst neemt voor elke container de
                     volledige lijst van de verpakkingen voorleggen met vermelding van het aantal zakken per verzendings­
                     nummer zoals in het bericht van inschrijving is gespecificeerd ;
                — moet de gunninghouder elke container hermetisch sluiten met behulp van een genummerd vergren­
                     delingssysteem waarvan het nummer aan de verzender moet worden medegedeeld.
            5. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
                 instantie, waarin wordt verklaard dat de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn
                 overschreden .