CELEX: 62010CA0201
Language: ro
Date: 2011-06-05 00:00:00
Title: Cauzele conexate C-201/10 și C-202/10: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 5 mai 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Finanzgericht Hamburg — Germania) — Ze Fu Fleischhandel GmbH (C-201/10), Vion Trading GmbH (C-202/10)/Hauptzollamt Hamburg-Jonas [Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 — Protecția intereselor financiare ale Uniunii Europene — Articolul 3 — Recuperarea unei restituiri la export — Termen de prescripție de 30 de ani — Normă de prescripție care face parte din dreptul civil general al unui stat membru — Aplicare „prin analogie” — Principiul securității juridice — Principiul încrederii legitime — Principiul proporționalității]

2.7.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 194/7
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 5 mai 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Finanzgericht Hamburg — Germania) — Ze Fu Fleischhandel GmbH (C-201/10), Vion Trading GmbH (C-202/10)/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Cauzele conexate C-201/10 și C-202/10) (1)
   
   (Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 - Protecția intereselor financiare ale Uniunii Europene - Articolul 3 - Recuperarea unei restituiri la export - Termen de prescripție de 30 de ani - Normă de prescripție care face parte din dreptul civil general al unui stat membru - Aplicare „prin analogie” - Principiul securității juridice - Principiul încrederii legitime - Principiul proporționalității)
   2011/C 194/08
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamante: Ze Fu Fleischhandel GmbH (C-201/10), Vion Trading GmbH (C-202/10)
   
      Pârâtă: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Finanzgericht Hamburg — Interpretarea articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (JO L 312, p. 1, Ediție specială, 01/vol. 1, p. 166) — Recuperarea unei restituiri la export încasate în mod necuvenit de către exportator ca urmare a neregularităților comise de acesta — Aplicarea unei reglementări naționale care prevede un termen de prescripție de 30 de ani — Principiile securității juridice și proporționalității
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               În împrejurări precum cele din acțiunile principale, principiul securității juridice nu se opune, în principiu, ca, în contextul protecției intereselor financiare ale Uniunii Europene definite în Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene și în temeiul articolului 3 alineatul (3) din acest regulament, autoritățile și instanțele naționale ale unui stat membru să aplice „prin analogie” într-un litigiu referitor la rambursarea unei restituiri la export plătite nejustificat un termen de prescripție întemeiat pe o dispoziție națională de drept comun, cu condiția, totuși, ca o astfel de aplicare care rezultă dintr-o practică jurisprudențială să fi fost suficient de previzibilă, aspect care trebuie verificat de instanța de trimitere.
            
         
               2.
            
            
               În împrejurări precum cele din acțiunile principale, principiul proporționalității se opune, în cadrul punerii în aplicare de statele membre a posibilității care le este oferită de articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul nr. 2988/95, aplicării unui termen de prescripție de 30 de ani într-un litigiu referitor la rambursarea restituirilor primite nejustificat.
            
         
               3.
            
            
               În împrejurări precum cele din acțiunile principale, principiul securității juridice se opune ca un termen de prescripție „mai lung” în sensul articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul nr. 2988/95 să poată rezulta dintr-un termen de prescripție de drept comun redus pe cale jurisprudențială pentru ca acest din urmă termen să respecte în aplicarea sa principiul proporționalității, din moment ce, în orice caz, termenul de prescripție de 4 ani prevăzut la articolul 3 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul nr. 2988/95 este aplicabil în astfel de împrejurări.
            
         
      (1)  JO C 209, 31.7.2010.