CELEX: 62008CA0299
Language: ro
Date: 2009-12-10 00:00:00
Title: Cauza C-299/08: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 10 decembrie 2009 — Comisia Europeană/Republica Franceză (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Directiva 2004/18/CE — Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice — Reglementare națională care prevede o procedură unică pentru atribuirea contractului de definire a necesităților și a contractului de execuție ca urmare a acestei atribuiri — Compatibilitate cu directiva menționată)

30.1.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 24/9
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 10 decembrie 2009 — Comisia Europeană/Republica Franceză
   (Cauza C-299/08) (1)
   
   (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - Directiva 2004/18/CE - Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice - Reglementare națională care prevede o procedură unică pentru atribuirea contractului de definire a necesităților și a contractului de execuție ca urmare a acestei atribuiri - Compatibilitate cu directiva menționată)
   2010/C 24/13
   Limba de procedură: franceza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: D. Kukovec, G. Rozet și M. Konstantinidis, agenți)
   
      Pârâtă: Republica Franceză (reprezentanți: G. de Bergues, J.-C. Gracia și J.-S. Pilczer, agenți)
   
      Obiectul
   
   Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Încălcarea articolelor 3, 28 și 31 din Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (JO L 134, p. 114, Ediție specială, 06/vol. 8, p. 116) — Utilizarea procedurii de negociere fără publicarea unui anunț de participare în situații care nu sunt prevăzute de Directiva 2004/18 — Deosebirea între „marchés de définition” (contracte publice destinate stabilirii scopului și altor parametri ai unor contracte de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii pe care autoritățile contractante intenționează să le încheie), supuse normelor din directivă, și contractele de „execuție”, care nu sunt supuse acestor norme — Încălcarea principiilor transparenței și egalității de tratament
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Prin adoptarea și prin menținerea în vigoare a articolelor 73 și 74 IV din Codul achizițiilor publice adoptat prin Decretul nr. 2006-975 din 1 august 2006, în măsura în care aceste dispoziții prevăd o procedură a „marchés de définition” care permite unei autorități contractante să atribuie un „marché d’exécution” (de servicii, de bunuri sau de lucrări) unuia dintre titularii „marchés de définition” inițiale cu asigurarea condițiilor concurențiale limitată la acești titulari, Republica Franceză nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 2 și 28 din Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii.
            
         
               2.
            
            
               Respinge acțiunea cu privire la restul capetelor de cerere.
            
         
               3.
            
            
               Obligă Republica Franceză la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      (1)  JO C 272, 25.10.2008.