CELEX: 52007PC0238
Language: sk
Date: 2007-05-07
Title: Návrh  rozhodnutia Rady ktorým sa Talianskej republike udeľuje povolenie uplatňovať opatrenia odlišné od článku 26 ods. 1 písm. a) a článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Iba znenie v talianskom jazyku je autentické)

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0238

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 7.5.2007KOM(2007) 238 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIA RADYktorým sa Talianskej republike udeľuje povolenie uplatňovať opatrenia odlišné od článku 26 ods. 1 písm. a) a článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Iba znenie v talianskom jazyku je autentické)(predložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVASÚVISLOSTI |110 | Dôvody a ciele návrhu Podľa článku 395 ods. 1 smernice 112/2006/EHS môže Rada, ktorá koná jednomyseľne na návrh Komisie, povoliť ktorémukoľvek členskému štátu uplatňovať osobitné opatrenia odlišné od tejto smernice s cieľom zjednodušiť postup pri vyrubovaní dane, zabrániť určitým druhom daňových únikov alebo obchádzaniu daňových povinností. Listom, ktorý zaevidoval generálny sekretariát Komisie, požiadalo Taliansko o oprávnenie na zavedenie opatrení odlišne od článku 26 ods. 1 písm. a) a článku 168 smernice 2006/112/ES. Komisia 7. októbra 2005 v súlade s článkom 395 ods. 2 smernice 2006/112/EHS informovala o žiadosti Talianska ostatné členské štáty. Dňa 21. novembra 2006 oznámila Taliansku, že dostala všetky informácie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie žiadosti. |120 | Všeobecné súvislosti V článku 168 smernice 2006/112/ES sa ustanovuje, že zdaniteľná osoba má právo odpočítať DPH vyrubenú v prípade tovaru a služieb, ktoré sú použité na účely zdaniteľných transakcií. V článku 26 ods. 1 písm. a) tejto smernice sa vyžaduje, aby sa použitie tovaru, ktorý je súčasťou majetku podniku zdaniteľnej osoby, na súkromnú spotrebu považoval za poskytovanie služieb za protihodnotu, ak je DPH za príslušný tovar odpočítateľná. V rámci tohto systému je povolené vrátenie DPH z pôvodnej kúpy majetku používaného na obchodné aj súkromné účely. Pritom sa súkromné používanie považuje za poskytovanie služieb, aby sa zabezpečilo zdanenie konečnej spotreby a súvisiacu DPH je možné uhradiť iba zdaniteľným osobám. V prípade motorových vozidiel sa tento systém z rozličných dôvodov dá uplatniť iba ťažko, ale predovšetkým preto, lebo je komplikované rozlišovať používanie na súkromné a na obchodné účely. V prípadoch, keď sa o používaní vedú záznamy, predstavuje ich aktualizácia a kontrola dodatočné bremeno pre podniky aj správu. Z dôvodu veľkého počtu predmetných vozidiel môžu aj malé daňové úniky v konečnom dôsledku viesť k veľkým sumám. Talianske daňové úrady ako alternatívu k systému uvedenému v smernici požiadali o to, aby mohli jednoducho obmedziť určitého percentuálneho podielu z pôvodného odpočtu dane a na druhej strane oslobodiť podnik od povinnosti priznávať na účel zdanenia súkromné používanie. Týmto opatrením sa systém pre všetky strany zjednoduší a takisto sa zaručí, že sa odvedie percentuálny podiel dane, ktorý by sa ináč mohol pre daňový únik stratiť. Požaduje sa obmedzenie percentuálneho podielu na 60 %. Táto hodnota vychádza z prieskumu Talianska a podľa návrhu by sa mala spolu s fungovaním uplatňovania výnimky preskúmať po dvoch rokoch. Nový systém sa bude uplatňovať v prípade všetkých podnikov, v ktorých sa vozidlá nevyužívajú výhradne na obchodné účely, pretože výhoda zo zjednodušenia a zavedenia jednotnej dane by sa stratila, ak by sa podniky mohli rozhodnúť tento systém neuplatňovať. Určité vozidlá by sa však vylúčili z obmedzenia odpočtu, a teda by sa na ne vzťahovali bežné pravidlá. V prvom rade by to boli všetky vozidlá s väčším počtom sedadiel ako 9 (vrátane sedadla pre vodiča) a s hmotnosťou presahujúcou stanovený strop. Tým sa oblasť uplatňovania v podstate zúži na osobné autá, dodávkové vozidlá, motocykle a mopedy. Okrem toho sú z obmedzenia vylúčené tieto vozidlá, aj to aj v prípade, že spadajú do rozsahu uplatňovania obmedzenia, a bez ohľadu na to, či sa používajú na súkromné účely alebo nie: vozidlá vo vlastníctve podnikov, ktorých činnosť je nákup a predaj vozidiel, vozidlá kúpené na účel prenájmu a lízingu, taxíky, vozidlá autoškôl používané na výuku a vozidlá, ktoré používajú obchodní zástupcovia. |130 | Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu V oblasti obmedzenia práva na odpočet DPH v súvislosti s vozidlami sa uplatňujú alebo sa uplatňovali aj ďalšie výnimky. V Spojenom kráľovstve sa v súčasnosti uplatňuje výnimka, na základe ktorej je odpočet DPH pri nákladoch na prenájom alebo lízing motorového vozidla používaného na obchodné účely pre zdaniteľného nájomcu alebo osoby, ktorá si lízing berie, obmedzený na 50 % v prípade, keď sa vozidlo používa aj na súkromné účely. Spojené kráľovstvo takisto môže nepovažovať používanie takýchto vozidiel za poskytovanie služieb za protihodnotu. V článku 176 smernice 2006/112/ES sa ustanovuje, že Rada určuje, pri ktorých výdavkoch nevzniká právo na odpočítanie DPH. Kým sa tak nestane, majú členské štáty právomoc zachovať výnimky, ktoré sa ustanovili 1. januára 1979. Preto je celá rada ustanovení „status quo“, ktorými sa obmedzuje právo na odpočet DPH v súvislosti s motorovými vozidlami. |141 | Súlad s inými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. |KONZULTÁCIE ZÚčASTNENÝCH STRÁN A POSÚDENIE VPLYVU |Konzultácie zúčastnených strán |219 | Neuplatňuje sa. |Získavanie a využívanie odborných posudkov |229 | Externý odborný posudok nebol potrebný. |230 | Hodnotenie vplyvu Keďže cieľom návrhu je zabrániť daňovým únikom súvisiacim s DPH a zjednodušiť postup pri vyrubovaní dane, mal by mať priaznivý dosah. Taliansko toto riešenie považuje za vhodné opatrenie, ktoré je porovnateľné s inými bývalými i súčasnými výnimkami. Požadované opatrenie má podobnosť s koncepciou návrhu Komisie KOM(2004) 728, ktorý obsahuje pravidlá toho, ktoré druhy výdavkov môžu byť predmetom obmedzenia práva na odpočet. |PRÁVNA STRÁNKA NÁVRHU |305 | Zhrnutie navrhovaných opatrení Povolenie Taliansku uplatňovať opatrenie odlišne od článku 168 smernice 2006/112/ES, ktorým sa obmedzí právo zdaniteľných osôb odpočítať DPH z výdavkov súvisiacich s motorovými vozidlami vtedy, keď sa vozidlo nepoužíva výlučne na obchodné účely. V prípadoch, keď sa právo na odpočet DPH obmedzilo, zdaniteľná osoba je na základe výnimky z článku 26 ods. 1 písm. a) oslobodená od zdaňovania súkromného využívania vozidla. Opatrenie sa vzťahuje iba na vozidlá s určitým počtom sedadiel a určitou hmotnosťou, a sú ustanovené niektoré konkrétne prípady, v ktorých opatrenie nie je možné uplatňovať. Obmedzenie je stanovené na jednotnú sadzbu 60 % a Taliansko má potrebu odchyľujúceho sa opatrenia preskúmať a výsledky oznámiť po 2 rokoch uplatňovania výnimky. Platnosť rozhodnutia uplynie dňom uvedeným v rozhodnutí alebo dňom, keď nadobudnú účinnosť pravidlá Spoločenstva o uplatňovaní výnimiek z práva na odpočet DPH v tejto oblasti. |310 | Právny základ Článok 395 ods. 1 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty |329 | Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z nasledujúceho (-ich) dôvodu(-ov): |331 | Toto rozhodnutie sa týka oprávnenia udeliť členskému štátu výnimku na základe jeho vlastnej žiadosti a neukladá žiadnu povinnosť. |332 | Vzhľadom na obmedzený rozsah výnimky, osobitné opatrenie je úmerné sledovanému cieľu. |Výber nástrojov |341 | Navrhované nástroje: iné. |342 | Iné prostriedky by neboli primerané z tohto(týchto) dôvodu(-ov): Podľa článku 395 nariadenia Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty môže povoliť uplatňovanie výnimky na návrh Komisie iba Rada, ktorá koná jednomyseľne. Rozhodnutie Rady je jediný primeraný nástroj, keďže môže byť určené jednému členskému štátu. |VPLYV NA ROZPOčET |409 | Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva. |DODATOčNÉ INFORMÁCIE |Preskúmanie/revízia/doložka o platnosti |531 | Návrh obsahuje ustanovenie o preskúmaní. |533 | Návrh zahŕňa doložku o platnosti. |1.  NávrhROZHODNUTIA RADYktorým sa Talianskej republike udeľuje povolenie uplatňovať opatrenia odlišné od článku 26 ods. 1 písm. a) a článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnotyRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty[1], najmä na jej článok 395 ods. 1,so zreteľom na návrh Komisie[2],keďže:(1) Taliansko listom z 9. októbra 2006 zaevidovaným na generálnom sekretariáte Komisie 11. októbra 2006 požiadalo o povolenie zaviesť opatrenia odlišné od ustanovení smernice 77/388/EHS (teraz smernica 2006/112/ES), týkajúce sa práva osoby na odpočítanie DPH vyplatenej pri nákupe a požiadavky zdaňovať majetok podniku používaný na súkromné účely.(2) V súlade s článkom 395 ods. 2 smernice 2006/112/EHS Komisia listom z 28. marca 2007 informovala ostatné členské štáty o žiadosti Talianska. Listom z 21. novembra 2006 Komisia oznámila Taliansku, že má všetky informácie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie žiadosti.(3) V článku 168 smernice 2006/112/ES sa ustanovuje právo zdaniteľnej osoby na odpočet DPH z tovaru, ktorý mu bol dodaný, a služieb, ktoré jej boli poskytnuté, ktoré sú použité na účely zdaniteľných transakcií. V článku 26 ods. 1 písm. a) uvedenej smernice sa uvádza požiadavka platiť DPH v prípade, keď sa majetok podniku využíva na súkromné účely.(4) Je komplikované presne určiť, kedy sa vozidlo požíva na súkromné účely a aj v prípadoch, keď to možné je, postup je často náročný. Podľa požadovaného opatrenia by sa pre DPH z vozidiel nevyužívaných výlučne na obchodné účely mala, až na niekoľko výnimiek, stanoviť jednotná paušálna suma. Talianske orgány na základe informácií, ktoré majú v súčasnosti k dispozícii, považujú za opodstatnenú sadzbu 40 %. Zároveň by sa malo pozastaviť plnenie požiadavky platiť DPH z súkromného využívania vozidla, v prípade, že vozidlo je predmetom tohto obmedzenia, aby sa zabránilo dvojitému zdaňovaniu. Opodstatnením týchto opatrení je potreba zjednodušiť postup vyrubovania DPH a zabrániť daňovým únikom pre nesprávne vedenie záznamov.(5) Uplatňovanie tejto výnimky by malo byť časovo obmedzené, aby bola možnosť zhodnotiť jej účinnosť a prehodnotiť príslušnú percentuálnu sadzbu, pretože navrhovaná výška vychádza z prvých zistení o obchodnom využívaní vozidiel.(6) Komisia 29. októbra 2004 predložila návrh smernice Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS, teraz 2006/112/ES, pokiaľ ide o právo odpočítať DPH[3]. Odlišné opatrenie by sa malo uplatňovať do nadobudnutia účinnosti smernice, ak sa tak stane pred dátumom uvedeným v rozhodnutí,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Taliansku sa týmto povoľuje, odlišne od článku 168 smernice 2006/112/ES, obmedziť odpočítanie DPH z výdavkov na motorové vozidlá, ktoré sa nepoužívajú výlučne na obchodné účely, na 40 %.Článok 2Taliansku sa takisto ukladá povinnosť, odlišne od článku 26 ods. 1 písm. a) smernice 2006/112/ES, nepovažovať využívanie vozidiel, ktoré sú majetkom podniku zdaniteľnej osoby, na súkromné účely za poskytovanie služieb za protihodnotu, v prípade, že vozidlo je podľa tohto rozhodnutia predmetom obmedzenia práva na odpočítanie DPH.Článok 3Výdavky týkajúce sa vozidiel sú na základe tohto rozhodnutia vylúčené z obmedzenia práva na odpočítanie DPH, keď vozidlo patrí do jednej z týchto kategórií:2.  vozidlo patrí k prevádzkovému inventáru zdaniteľnej osoby v rámci vykonávania jej činnosti,3.  vozidlo sa používa ako taxík.4.  vozidlo sa používa v autoškole na účel výuky,5.  vozidlo sa prenajíma alebo využíva na účel lízingu,6.  vozidlo využíva obchodný zástupca.Článok 4Nákladmi súvisiacimi s vozidlami sú náklady na nákup vozidla vrátane nákladov na jeho montáž a pod., výroba, nadobudnutie vnútri Spoločenstva, dovoz, lízing alebo prenájom, úpravy, opravy alebo údržba, ako aj výdavky na tovar dodávaný a služby poskytované v súvislosti s vozidlami a ich využívanie vrátane mazív a paliva.Článok 5Články 1 a 2 sa uplatňujú v prípade všetkých motorových vozidiel, iných ako poľnohospodárskych alebo lesných traktorov, ktoré sa bežne používajú na prepravu osôb alebo tovaru v cestnej premávke, ktorých najvyššia povolená hmotnosť je 3 500 kg a v ktorých okrem sedadla vodiča je maximálne osem ďalších sedadiel.Článok 6Komisii sa po dvojročnom období uplatňovania tohto rozhodnutia a v každom prípade do 31. decembra 2009 musí predložiť zhodnotenie prvých dvoch rokov uplatňovania tohto rozhodnutia, ako aj prehodnotenie uplatňovanej percentuálnej sadzby.Článok 7Toto rozhodnutie stráca účinnosť dátumom nadobudnutia účinnosti pravidiel Spoločenstva o stanovení nákladov v súvislosti s motorovými vozidlami, ktoré nie sú oprávnené na úplné odpočítanie DPH, ale najneskôr 31. decembra 2010.Článok 8Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.[2] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[3] Ú. v. EÚ C 24, 29.1.2005, s. 10. KOM(2004) 728