CELEX: 51988PC0613
Language: nl
Date: 1988-11-08
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor ferrochroom bevattende meer dan 6 gewichtspercenten koolstof (1989) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 613
Vol. 1988/0205
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(88)613 def .
                                                 Brussel / 8 november 1988
                               Voorstel voor een
                       VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
       betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
         van een communautair tariefcontingent voor ferrochroom
           bevattende meer dan 6 gewichtspercenten koolstof
                                   ( 1989 )
                        ( door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak---                           TOELICHTING
Op basis van een overeenkomst tussen de producenten en de verbruikers van
 ferrochroom bevattende meer dan 6 gewichtspercenten koolstof , waarbij een
 prioritaire af zet van de communautaire produktie wordt gegarandeerd , heeft
de Raad in de voorgaande jaren autonome tariefcontingenten geopend , die in
 feite alle behoeften aan invoer uit derde landen van de verbruikende commu¬
nautaire industrieën dekten . Voor het jaar 1989 zou . ■ het contingent , na
 2 opeenvolgende verhogingen , 570.000 ton moeten bedragen .
De wenselijkheid om dit contingent voor het jaar 1989 te verlengen is onder¬
zocht tijdens vergaderingen met de regeringsdeskundigen en met de producenten
en verbruikers van het produkt in kwestie . Uit de besprekingen bleek het
volgende :
a ) dat er op de wereldmarkt een zekere schaarste aan ferrochroom bestaat , die
    tot uiting komt in ontregeling van de traditionele bevoorradingsbronnen, een
    prijsstijging en verhoogde afzetmogelijkheden voor de communautaire produktie .
b} dat de consumenten steeds bereid zijn de vroeger gesloten overeenkomst wat
    de bevredigende afzet van de produktie van de Gemeenschap betreft, na te
    leven ;
c ) dat het verbruik van ferrochroom in 1989 vermoedelijk op een hoger niveau
    zal komen dan in 1988, zonder dat het op dit ogenblik precies kan worden
    geraamd ;
d ) dat er, overeenkomstig de vroeger gesloten overeenkomsten, geen enkele
    belemmering is om de extra behoeften die tot eind van het lopende jaar
    te verwachten zijn, door middel van een tariefcontingent met nulrecht te
    dekken .
 ---pagebreak---                                                                                I
3. Rekening houdend met de eerder aangegane verbintenissen en de noodzaak
   om het marktevenwicht en de verlenging in de toekomst van de gesloten
   overeenkomsten niet in het gedrang te brengen , stelt de Commissie voor
   dit contingent te openen met een hoeveelheid die , op basis van gegevens
   inzake invoer uit derde landen in de eerste maanden van 1988 , kan voldoen
   aan de behoeften tot de eerste herziening die plaats zou kunnen vinden vóór
   de zomervakantie van 198 9. Het spreekt vanzelf dat dit voorstel moet worden
   gewijzigd of zelfs worden ingetrokken indien bij de besprekingen van de Raad
   blijkt dat de voor 198i 9 aangegane verbintenissen wegens de ontwikkeling van
   de situatie niet kunnen worden nageleefd .
4. Zoals gebruikelijk in dergelijke gevallen werd het volume van het voor¬
   gestelde contingent in twee delen gesplitst waarbij het eerste over be ¬
   paalde Lid-Staten wordt verdeeld naargelang van hun geraamd invoer uit
   niet-pref erentiële derde landen en het tweede dat met het saldo overeen¬
   stemt , een communautaire reserve vormt . De vorming van een dergelijke re ¬
   serve is in het huidige geval des te meer gerechtvaardigd omdat de quota
   niet met de gewenste duidelijkheid konden worden vastgesteld en geen quota
   is vastgesteld voor de Lid-Staten die gewoonlijk geen gebruik maken van
   deze produkten .
 ---pagebreak---                                                         Voorstel voor een
                                     VERORDENING ( EEG ) Nr. . . / 88 VAN DE RAAD
                                                      van    .
               betreffende de opening, dc verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
               voor frrrochroom , bevattende meer dan /.es gewichtspercenten koolstof
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                            Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
                                                                    eventuele ontwikkeling van de invoer van de betrokken
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 produkten , het contingent in twee gedeelten moet worden
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 28 ,              gesplitst , waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt
                                                                    verdeeld , terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter
                                                                    voorziening in de verdere behoeften van deze Lid-Staten
Gezien het voorstel van de Commissie ,                              wanneer zij hun aanvankelijke quotum hebben verbruikt; dat
                                                                    het , ten einde aan de importeurs van de Lid-Staten enige
Overwegende dat de produktie van ferrochroom , bevattende           zekerheid te verschaffen, dienstig is het eerste gedeelte van
meer dan zes gewichtspercenten koolstof, in wisselende mate         het communautair tariefcontingent op een hoog niveau vast
ontoereikend is in de Gemeenschap en dat de producenten             te stellen , dat in het onderhavige geval ongeveeróO % van het
dus niet in de totale behoeften van de verwerkende indus¬           contingent zou kunnen bedragen ;
trieën kunnen voorzien ; dat het derhalve in het belang van de
Gemeenschap is om voor dit metaal voor een periode gaande           Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
tot en met 3 1 december 198 9de heffing van de douanerech¬          meer of minder spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat het , ten
ten volledig te schorsen in het kader van een tariefcontingent      einde hiermede rekening te houden en elke onderbreking te
met een passende omvang; dat het dienstig is, ten einde het         voorkomen , van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn
evenwicht op de markt voor de betrokken ferrolegering niet          aanvankelijke quotum vrijwel geheel heeft benut , een extra
in gevaar te brengen en met het oog op een parallelle               quotum uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat derge-
ontwikkeling van de afzet van de communautaire produktie            lijke opnemingen door iedere Lid-Staat dienen te worden
en een toereikende voorziening van de verwerkende indus¬            verricht wanneer elk van zijn extra quota nagenoeg geheel is
trie, het volume van het contingent voorlopig vast te stellen       benut , en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de
op 300 000 ton , welke hoeveelheid overeenstemt met de              aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot aan het
onmiddellijke behoeften aan invoer uit derde landen ; dat           einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer
voorts in de mogelijkheid dient te worden voorzien dat de           een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Lid-Staten de afboeking op hun quotum van het contingent            Commissie , die met name de benuttmgsgraad van het
mogen beperken tot produkten voor bepaalde bestemmin¬               contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover
gen ;                                                               moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd                Overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald
dat alle importeurs in gelijke mate en te allen tijde gebruik       tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk overschot
kunnen maken van genoemd contingent en dat het aan het              van het aanvankelijke quotum bestaat , noodzakelijk is dat de
contingent verbonden recht op alle invoer zonder onderbre¬          betrokken Lid-Staat daarvan een aanzienlijk percentage
king wordt toegepast totdat dit contingent geheel is benut ;        terugstort in de overeenkomstige reserve, ten einde te
dat een systeem voor de benutting van het communautaire             vermijden dat een gedeelte van het communautaire contin¬
tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling over de Lid-Sta¬      gent in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten
ten , in overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire        er gebruik van zouden kunnen maken ;
karakter van genoemd contingent met het oog op bovenge¬             Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
noemde beginselen ; dat deze verdeling, om zo goed mogelijk         Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem¬
de werkelijke ontwikkeling op de markt van het betrokken            burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
produkt weer te geven , moet worden toegepast naar verhou ¬         Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking
ding van de behoeften , berekend enerzijds op grond van de          tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie
statistische gegevens betreffende de invoer uit derde landen        toegewezen quota kan worden verricht door een van haar
gedurende een representatieve referentieperiode en ander¬           leden ,
zijds op grond van economische vooruitzichten voor het
betrokken contingentsjaar ;
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Overwegende dat , aangezien het hier een autonoom commu¬
nautair tariefcontingent betreft ter voorziening in invoerbe-
hoeften van de Gemeenschap ,                               een                                   Artikel 1
verdeling van het contingent op basis van de voorlopige , door
ieder van de Lid-Staten geraamde behoeften aan importen uit         1.      Van 1 januari en tot en met 31 december 1989 wordt
derde landen kan worden geaccepteerd ; dat deze wijze van           het douanerecht voor de invoer van het hierna beschreven
verdeling tevens de uniformiteit van de toepassing van het          produkt geschorst tot het niveau en binnen de grens van een
gemeenschappelijk douanetarief waarborgt ;                          bij dat produkt vermeld communautair tariefcontingent :
 ---pagebreak---                                                                                                       Omvang van          Invoerrecht
    Volgnummer            GN-code                             Omschrijving                            het contingent        ( in % )
                                                                                                          ( in ton )
09.2711               7202 41 90           Ferrochroom bevattende meer dan zes gewichtsper-
                                           centen koolstof                                             300 ooo                  0
2.      In het kader van dit contingent passen Spanje en                een derde quotum , gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijk
Portugal invoerrechten toe die worden berekend overeen¬                 quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
komstig het bepaalde ter zake in de Toetredingsakte van                 afgerond .
 1985 .
                                                                        3.     Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het
3.      De invoer van het betrokken produkt waarvoor reeds              derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
vrijstelling van het douanerecht geldt krachtens een andere             meer is benut , gaat deze Lid-Staat onder de in lid 1 genoemde
preferentiële tariefregeling , kan niet van dit contingent              voorwaarden over tot opneming van een vierde quotum , dat
worden afgeboekt .                                                      gelijk is aan het derde .
                                                                        Deze handelwijze wordt toegepast totdat de reserve is
                             Artikel 2                                  uitgeput .
1.      Het in artikel 1 genoemde communautaire tariefcon¬              4.     In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke
tingent wordt in twee gedeelten gesplitst .                             Lid-Staat overgaan tot opneming van kleinere quota dan in
                                                                        die leden is bepaald , indien er redenen zijn om aan te nemen
2.      Een eerste gedeelte van 180000 ton wordt over                   dat deze wellicht niet zullen worden uitgeput . Hij deelt aan de
bepaalde Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens                 Commissie de redenen mede die tot toepassing van dit lid
artikel 5 , tot en met 31 december 19S9gelden , bedragen de             hebben geleid .
volgende hoeveelheden :
                                                   (in ton)                                         Artikel 4
         Benelux                                    17  860
         Duitsland                                  72  320             De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
         Spanje                                     14  810             tot en met 31 december 1S89.
         Frankrijk                                  37  280
         Italië                                     22  790
         Verenigd Koninkrijk                        14  940                                         Artikel S
3.      Het tweede gedeelte, ter grootte van120000 ton , vormt          De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1989 van het niet
de reserve .                                                            benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat deel in de
                                                                        reserve terug dat op 15 september 1989 20 % van het
4.      Indien een importeur melding maakt van op handen                aanvankelijk quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere
zijnde invoer van het betrokken produkt in een Lid-Staat die            hoeveelheid terugstorten , indien er redenen zijn om aan te
niet deelneemt in de aanvankelijke verdeling en indien hij              nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
verzoekt om voor het contingent in aanmerking te komen ,
gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een kennisge¬             Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 1 oktober 1989
ving aan de Commissie , over tot opneming van een hoeveel¬              mededeling van de totale invoer van het betrokken produkt ,
heid die overeenstemt met zijn behoeften , voor zover het               die tot en met 15 september 1989 heeft plaatsgevonden en op
beschikbare saldo van de reserve zulks toelaat .                        het communautaire contingent is afgeboekt , alsmede even¬
                                                                        tueel van het gedeelte van zijn aanvankelijk quotum, dat hij
                                                                        in de reserve terugstort .
                             Artikel 3
1.      Indien het aanvankelijk aan een Lid-Staat toegekende                                        Artikel 6
quotum – zoals dit in artikel 2 , lid 2 , is vastgesteld – dan
wel dat zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van             De Lid-Staten kunnen bepalen dat van de betrokken produk-
artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of            ten alleen die met bepaalde bestemmingen op hun quota
meer is benut, gaat deze Lid-Staat door middel van een                  kunnen worden afgeboekt. In dat geval wordt overeenkom¬
kennisgeving aan de Commissie overwijld over tot opne¬                  stig de ter zake geldende communautaire bepalingen gecon¬
ming , voor zover de reserve zulks toelaat , van een tweede             troleerd of de betrokken produkten voor het speciale doel
quotum , gelijk aan 10 % van zijn aanvankelijk quotum ,                 worden aangewend .
eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
2.      Indien , na uitputting van zijn aanvankelijk quotum ,                                       Artikel 7
ook het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat onder de in lid 1           De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
genoemde voorwaarden onverwijld over tot opneming van                   overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en zij
 ---pagebreak---  geeft, zodra de opgaven haar bereiken , aan iedere Lid-Staat     van de betrokken produkten die bij de douane ten invoer in
 kennis van de in de reserves nog aanwezige hoeveelheid.          het vrije verkeer worden aangegeven .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 198 9jn kennis     4.     De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten
 van de stand van de reserves na de overeenkomstig artikel 5      wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden ,
verrichte terugstortingen .                                       die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden afge¬
                                                                  boekt .
Zij draagt er zorg voor dat de opneming waardoor een van de
reserves volledig wordt uitgeput tot de nog beschikbare
hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat
die de laatste opneming verricht mede hoeveel het saldo                                     Artikel 9
bedraagt .
                                                                  De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek in kennis
                                                                  van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is afge¬
                           Artikel 8                              boekt .
1.     De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat,
bij opening van de krachtens artikel 3 door hen opgenomen
                                                                                            Artikel 10
extra quota, zonder onderbreking afboekingen kunnen
plaatsvinden op hun gecumuleerde aandelen in de tariefcon¬
tingenten .                                                       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                                                  bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
2.     De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs van de
betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
quota .
                                                                                            Artikel 11
3.     De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten
wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden         Deze verordening treedt in werking op 1 januari 198?.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                 Gedaan te Brussel ,
                                                                                          Voor de Raad
                                                                                          De Voorzitter
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 28 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Cbnseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d ' un
        oontingent tarifaire conmunautaire de certaines qualités de
        ferrochrome .
4.      Objectif : Assurer un approvisionnaient satisfaisant des industries
        utilisatrices communautaires .
5.      Mode de calcul :
        Cbde de la N.C.       :  7202 41 90
        Volume du contingent :   300 000 tonnes
        Droit à appliquer     : 0 %
        Droit normal          :  8%
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne         :       1 100 écus
        Valeur des 300 000 tonnes   : 330 000 000 écus
        Perte de recettes           :  26 400 000 écus
        Par rapport au oontingent initial ouvert en 1988 : augmentation des
        pertes de 26 400 000 écus - 15 624 000 écus = 10 776 000 écus
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
1.  Quelle est la justification principale de la mesure ?
   Volonté des Etats maribres d' assurer , à des conditions favorables la
    couverture des besoins des industries utilisatrices
2.  Caractéristiques des entreprises concernées :     Non recherchées
   En particulier :
   - Y a- t- il un grand nombre de PME ?
   - Mute t-on des concentrations dans des régions :
      - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
      - éligibles au Feder ?
3. Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
   Néant
4. Quelles      sont    les obligations      susceptibles d' être    imposées
   indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
   Néant
5. Y a-t- il des mesures spéciales pour les EME ?      Kbn
   - Lesquelles ?
6. Quel est l' effet prévisible ?
   - sur la compétitivité des entreprises ?
      Effet bénéfique pour les entreprises d' aciers spéciaux qui peuvent
      ainsi concurrencer les entreprises des pays tiers .
   - sur 1 ' emploi ?
      Maintien ou amélioration de l' emploi
7. Les partenaires sociaux ont- ils été consultés ?      Man
   - avis des partenaires sociaux