CELEX: 32010D0424(03)
Language: sl
Date: 2009-06-12 00:00:00
Title: Sklep št. E1 z dne 12. junija 2009 o praktičnih pravilih za prehodno obdobje za izmenjavo podatkov po elektronski poti iz člena 4 Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP in za sporazum ES/Švica)

24.4.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 106/9
            
         SKLEP št. E1
   z dne 12. junija 2009
   o praktičnih pravilih za prehodno obdobje za izmenjavo podatkov po elektronski poti iz člena 4 Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta
   (Besedilo velja za EGP in za sporazum ES/Švica)
   2010/C 106/03
   UPRAVNA KOMISIJA ZA KOORDINACIJO SISTEMOV SOCIALNE VARNOSTI JE –
   ob upoštevanju člena 72(a) Uredbe (ES) št. 883/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti (1), v skladu s katerim je Upravna komisija pristojna za obravnavo vseh vprašanj v zvezi z uporabo ali razlago, ki izhajajo iz določb Uredbe (ES) št. 883/2004 in Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti (2),
   ob upoštevanju člena 72(d) Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti, v skladu s katerim Upravna komisija spodbuja uporabo novih tehnologij, kolikor je mogoče,
   ob upoštevanju člena 4 Uredbe (ES) št. 987/2009, v skladu s katerim se „[p]odatki […] med nosilci ali organi za zvezo prenašajo po elektronski poti […]“ in „Upravna komisija določi strukturo, vsebino, obliko ter podrobna pravila za izmenjavo dokumentov in strukturiranih elektronskih dokumentov“,
   ob upoštevanju člena 95 Uredbe (ES) št. 987/2009 o prehodnem obdobju, ki določa, da lahko „[v]saka država članica […] uveljavlja prehodno obdobje za elektronsko izmenjavo podatkov […]“ in da „[p]rehodno obdobje ni daljše od 24 mesecev od dneva začetka veljavnosti izvedbene uredbe“,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Člen 95 Uredbe (ES) št. 987/2009 Upravno komisijo pooblašča za določitev praktičnih pravil za vsa potrebna prehodna obdobja, da se zagotovi nujna izmenjava podatkov za uporabo osnovne uredbe in izvedbene uredbe.
            
         
               (2)
            
            
               Pojasniti je treba osnovna načela, ki jih morajo uporabljati nosilci v prehodnem obdobju.
            
         
               (3)
            
            
               Pričakuje se, da se bo po datumu začetka veljavnosti novih uredb še vedno obravnavalo znatno število zahtevkov, v zvezi s katerimi pravica izhaja iz Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 (3) pred tem datumom, in da se v zvezi s temi zahtevki predlaga, da bo izmenjava informacij na splošno temeljila na postopkih iz Uredbe (EGS) št. 1408/71 in Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72 (4), vključno z uporabo e-obrazcev.
            
         
               (4)
            
            
               Člen 94(1) Uredbe (ES) št. 987/2009 pomeni, da se „dajatev odmeri dvakrat“ v okoliščinah iz prejšnje uvodne izjave, pri čemer upravičenec prejme višji znesek.
            
         
               (5)
            
            
               Kljub temu se v praksi v veliki večini primerov, če ne v vseh, dodelitev na podlagi prejšnjih uredb ne bo izboljšala z uporabo novih uredb. Zato se ugotavlja, da je nerealno pričakovati, da bodo nosilci v teh okoliščinah izvajali dvojne postopke v skladu z uredbama (EGS) št. 574/72 in (ES) št. 987/2009.
            
         
               (6)
            
            
               Odstavek 5 Sklepa št. H1 (5) pojasnjuje status potrdil (e-obrazcev) in evropske kartice zdravstvenega zavarovanja (vključno z začasnimi nadomestnimi potrdili), izdanih pred datumom začetka veljavnosti uredb (ES) št. 883/2004 in (ES) št. 987/2009.
            
         
               (7)
            
            
               V prehodnem obdobju se države članice popolnoma same odločijo, kdaj so se pripravljene vključiti v elektronsko izmenjavo informacij socialne varnosti (EESSI) v celoti ali po posameznem sektorju.
               V skladu s pogoji iz člena 71(2) Uredbe (ES) št. 883/2004 –
            
         SKLENILA:
   
               1.
            
            
               V prehodnem obdobju so vodilna načela dobro sodelovanje med nosilci, pragmatizem in prožnost. Predvsem je najpomembnejša potreba po zagotavljanju neoviranega prehoda za državljane, ki uveljavljajo svoje pravice v skladu z novima uredbama.
            
         
               2.
            
            
               Po datumu začetka veljavnosti uredb (ES) št. 883/2004 in (ES) št. 987/2009 bodo strukturirani elektronski dokumenti v papirni obliki nadomestili e-obrazce na podlagi uredb (EGS) št. 1408/71 in (EGS) št. 574/72.
            
         
               3.
            
            
               Ne glede na odstavek 2 lahko države članice, ki imajo nacionalne elektronske aplikacije, ki ustvarjajo e-obrazce, ali ki imajo vzpostavljene elektronske izmenjave (na primer projekti Build), katerih ni mogoče primerno zamenjati v tem časovnem okviru, te v prehodnem obdobju še naprej uporabljajo, če so pravice državljanov v skladu z novima uredbama v celoti zagotovljene.
            
         
               4.
            
            
               V vseh primerih nosilec v prehodnem obdobju sprejme ustrezne informacije v zvezi s katerim koli dokumentom, ki ga je izdal drug nosilec, tudi če temeljijo na zastareli obliki, vsebini ali strukturi. V primeru dvoma v zvezi s pravicami zadevnega državljana nosilec v duhu dobrega sodelovanja stopi v stik z nosilcem, ki je izdal dokument.
            
         
               5.
            
            
               Kot je navedeno v odstavku 5 Sklepa št. H1, bodo e-obrazci, dokumenti in evropske kartice zdravstvenega zavarovanja (vključno z začasnimi nadomestnimi potrdili), izdani pred datumom začetka veljavnosti uredb (ES) št. 883/2004 in (ES) št. 987/2009, še naprej veljali in jih bodo organi drugih držav članic upoštevali tudi po navedenem datumu, dokler se ne izteče njihov datum veljavnosti ali dokler niso umaknjeni ali nadomeščeni z dokumenti, izdanimi ali predloženimi v skladu z uredbama (ES) št. 883/2004 in (ES) št. 987/2009.
            
         
               6.
            
            
               Vsaka država članica lahko pristopi k izvajanju elektronske izmenjave informacij socialne varnosti (EESSI) na prožen in postopen način po posameznih sektorjih, ko bo omogočena povezava z EESSI prek dostopnih točk. Država članica se lahko tudi odloči, da se bo v EESSI vključila šele, ko bo omogočena povezava vseh sektorjev.
            
         
               7.
            
            
               „Omogočena povezava z EESSI“ pomeni, da lahko zadevni sektor/dostopna točka pošilja vsa sporočila v navedenem sektorju dostopnim točkam drugih držav članic ali jih od njih prejema.
            
         
               8.
            
            
               Informacije o tem, kateri sektor v kateri državi članici je povezan z EESSI, se vključijo na seznam, ki je na voljo nacionalnim nosilcem, upoštevajo pa se tudi v imeniku EESSI. Zato države članice pisno obvestijo Upravno komisijo pred datumom povezave.
            
         
               9.
            
            
               V prehodnem obdobju izmenjava informacij med dvema državama članicama znotraj sektorja poteka v okviru EESSI ali zunaj EESSI; poteka enotno, ne da bi to vplivalo na kakršne koli dvostranske dogovore, ki lahko na primer zadevajo skupno preskušanje ali usposabljanje ali podobne razloge.
            
         
               10.
            
            
               Standardizirana oblika za standardne elektronske dokumente v papirni obliki, ki jo odobri Upravna komisija, je na voljo nosilcem.
            
         
               11.
            
            
               Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije. Uporablja se od dneva začetka veljavnosti Uredbe (ES) št. 987/2009.
            
         
      
         
            Predsednica Upravne komisije
         
         Gabriela PIKOROVÁ
      
   
   
      (1)  UL L 166, 30.4.2004, str. 1.
   
      (2)  UL L 284, 30.10.2009, str. 1.
   
      (3)  UL L 149, 5.7.1971, str. 2.
   
      (4)  UL L 74, 27.3.1972, str. 1.
   
      (5)  Glej stran 13 tega Uradnega lista.