CELEX: 62013CA0440
Language: lt
Date: 2014-12-11 00:00:00
Title: Byla C-440/13: 2014 m. gruodžio 11 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Croce Amica One Italia Srl/Azienda Regionale Emergenza Urgenza (AREU) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Viešieji paslaugų pirkimai — Direktyva 2004/18/EB — Direktyva 89/665/EEB — Asmeninė kandidato ar dalyvio situacija — Preliminarus sprendimas sudaryti sutartį — Prieš laimėjusio dalyvio teisėtą atstovą pradėtas baudžiamasis tyrimas — Perkančiosios organizacijos sprendimas nepriimti galutinio sprendimo dėl sutarties sudarymo ir atšaukti skelbimą apie pirkimą — Teisminė kontrolė)

9.2.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 46/12
            
         2014 m. gruodžio 11 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Croce Amica One Italia Srl/Azienda Regionale Emergenza Urgenza (AREU)
   
   (Byla C-440/13) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Viešieji paslaugų pirkimai - Direktyva 2004/18/EB - Direktyva 89/665/EEB - Asmeninė kandidato ar dalyvio situacija - Preliminarus sprendimas sudaryti sutartį - Prieš laimėjusio dalyvio teisėtą atstovą pradėtas baudžiamasis tyrimas - Perkančiosios organizacijos sprendimas nepriimti galutinio sprendimo dėl sutarties sudarymo ir atšaukti skelbimą apie pirkimą - Teisminė kontrolė))
   (2015/C 046/15)
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Croce Amica One Italia Srl
   
   
      Atsakovė: Azienda Regionale Emergenza Urgenza (AREU)
   
   
      dalyvaujant: Consorzio Lombardia Sanità
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo 41 straipsnio 1 dalis, 43 ir 45 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad kai nėra 45 straipsnyje numatytų pagrindų neleisti dalyvauti, pagal jį perkančiajai organizacijai nedraudžiama priimti sprendimą atsisakyti sudaryti viešojo pirkimo sutartį, dėl kurios surengtas varžymasis, ir nepriimti galutinio sprendimo sudaryti šią sutartį su vieninteliu likusiu dalyviu, kuris preliminariai buvo pripažintas laimėtoju.
            
         
               2.
            
            
               Sąjungos teisė viešųjų pirkimų srityje ir ypač 1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/665/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su peržiūros procedūrų taikymu sudarant viešojo prekių pirkimo ir viešojo darbų pirkimo sutartis, derinimo 1 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa turi būti aiškinama taip, kad šioje nuostatoje numatyta kontrolė yra perkančiųjų organizacijų priimtų sprendimų teisėtumo kontrolė, kuria siekiama užtikrinti, kad būtų laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės normų arba nacionalinių šias teisės normas perkeliančių nuostatų, tačiau ji negali apsiriboti vien perkančiosios organizacijos sprendimų savavališkumo patikrinimu. Vis dėlto tai neatima iš nacionalinės teisės aktų leidėjo galimybės suteikti kompetentingiems nacionaliniams teismams įgaliojimus atlikti tikslingumo kontrolę.
            
         
      (1)  OL C 344, 2013 11 23.