CELEX: 31980R1029
Language: nl
Date: 1980-04-28
Title: Verordening (EEG) nr. 1029/80 van de Commissie van 25 april 1980 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

28.4 . 80                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 109/ 3
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 1029/80 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 25 april 1980
                                      tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkomstig
  GEMEENSCHAPPEN,                                                     Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de periode
                                                                      van 16 tot en met 22 april 1980 voor het Engelse
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 pond geconstateerde contante wisselkoersen, gelet op
' Economische Gemeenschap,                                            de met ingang van 28 april 1980 geldende nieuwe be­
                                                                      palingen inzake de vrijstellingen, voor alle sectoren
                                                                      met uitzondering van granen, eieren en pluimvee, lei­
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                   den tot de toepassing van een verschil van -I- 1,7 ;
  van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­
  litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­               Overwegende dat het in deze omstandigheden
  delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de va­               dienstig is met werking van 28 april 1980 voor de ge­
  luta's van sommige Lid-Staten dienen te worden ge­                  noemde sectoren en voor bepaalde verwerkte produk­
  nomen in de landbouwsector ('), laatstelijk gewijzigd               ten, positieve monetaire compenserende bedragen in
  bij Verordening (EEG) nr. 987/79 (2), en met name                   te voeren ; dat krachtens artikel 2, lid 1 bis, laatste
  op artikel 6,                                                       alinea, van Verordening (EEG) nr. 974/71 de nega­
                                                                      tieve monetaire compenserende bedragen voor gra­
                                                                      nen, eieren en pluimvee moeten worden vastgesteld
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 652/79 van de Raad                   met inachtneming van een verschil van — 1 ;
  van 29 maart 1979 inzake de consequenties van het
  Europees Monetair Stelsel voor het gemeenschappe­
  lijk landbouwbeleid (J), laatstelijk gewijzigd bij Ver­             Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
  ordening (EEG) nr. 1011 / 80 (4), en met name op arti­              (EEG) nr. 243/78 van de Commissie van 1 februari
  kel 3 , sub b),                                                      1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
                                                                      van de monetaire compenserende bedragen (10), ge­
                                                                      wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1544/78 (u), is
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                       bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
  Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing van                 penserende bedragen moeten worden aangepast in­
  de vooraf vastgestelde monetaire compenserende be­                  dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
  dragen en tot intrekking van Verordening (EEG) nr.                  nieuwe representatieve koers van kracht wordt; dat
  651 /78 (*), en met name op artikel 1 , lid 2,                      vóór de indiening van de certificaataanvraag tot deze
                                                                      nieuwe koers moet zijn besloten ; dat deze situatie
 Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                         zich in sommige sectoren voordoet voor Italië, het
 974/71 ingestelde monetaire compenserende bedra­                     Verenigd Koninkrijk en Frankrijk ;
 gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.
 2140/79 van de Commissie van 28 september                            Overwegende dat de in deze verordening vervatte
  1979 (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)               maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
 nr. 1028 /80 (7);                                                    van de betrokken Comité's van beheer,
  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
 van de Commissie van 29 mei 1975 (*), laatstelijk ge­
  wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1150/79 ('), uit­
  voeringsbepalingen voor de monetaire compenserende                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                      VASTGESTELD :
   ') PB nr. L 106 van 12 . 5. 1971 , blz. 1 .                                                   Artikel 1
   *) PB nr. L 123 van 19. 5. 1979, blz. 5 .
   J) PB nr. L 84 van 4 . 4. 1979, blz. 1 .
   4) PB nr. L 108 van 26. 4. 1980, blz. 3.                           Verordening (EEG) nr. 2140/79 wordt als volgt ge­
   ') PB nr. L 178 van 1 . 7. 1978 , blz . 63 .                       wijzigd :
   *) PB nr. L 247 van 1 . 10. 1979, blz. 1 .
   7) Zie blz. 1 van dit Publikatieblad.
  •)  PB nr. L 139 van 30 . 5 . 1975, blz. 37 .                       (10) PB nr. L 37 van 7. 2 . 1978 , blz. 5 .
  ')  PB nr. L 144 van 13. 6. 1979, blz. 8 .                          (") PB nr. L 182 van 5 . 7 . 1978 , blz. 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 109/4                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           28 . 4. 80
a) de kolom „United Kingdom" in de delen 1 en 4           c) de bijlagen II, III en IV worden vervangen door
   van bijlage T wordt vervangen door die in bijlage I       de bijlagen II, III en IV bij deze verordening.
   bij deze verordening ;
b) de kolom „United Kingdom" in de delen 2, 3, 5,
   7 en 8 van bijlage I en in voetnoot 6 van deel 1 ,                             Artikel 2
   wordt aangevuld overeenkomstig bijlage I bij deze
   verordening ;                                          Deze verordening treedt in werking op 28 april 1980.
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 25 april 1980.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                           Finn GUNDELACH
                                                                              Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 109/ 5
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO / — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1a — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                              commun                                         and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beleb, der sitai ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland              Italia      France
            I                                               £/t               £/t                 Lit/t       FF/t
                                  I                          5                 6                    7           8
               10.01 A                                    0,988
               10.01 B                                    1,464
               10.02                                      0,939
               10.03                                     0,877
               10.04                                     0,843
               10.05 B                                   0,877
               10.07 B                                   0,863
               10.07 C                                   0,863
               11.01 A                                    1,254
               11.01 B                                    1,186
               11.02 A I a)                               2,039
               11.02 A I b)                               1,354
               11.01 C                                    0,894
               11.01 D                                    0,860
               11.01 E I                                  1,227
               11.01 E II                                 0,807
            ex 11.01 G (')                                0,880
            ex 11.01 G (')                                0,880
               11.02 A II                                 0,958
               11.02 A III                                1,227
               11.02 A IV                                 1,181
               11.02 A V a) 1                             1,315
               11.02 A V a) 2                             1,315
               11.02 A V b)                               0,894
 ---pagebreak--- Nr. L 109 /6                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  28 . 4 . 80
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                          '     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia     France
             I                                                    £ /t              £ /t               Lit/t       FF/t
                                      1                            5                 6                   7           8
             ex 11.02 A VII (')                                 0,880
             ex 11.02 A VII O                                   0,880
                 11.02 B I a) 1                                 0,894
                 11.02 B I a) 2 aa)                             0,860
                 11.02 B I a) 2 bb)                             0,860
                 11.02 B I b) 1                                 1,227
                 11.02 B I b) 2                                 1,181
                 11.02 B II a)                                  1,007
                 11.02 B II b)                                  0,958
                 11.02 B II c)                                  0,894
             ex 11.02 B II d) (')                               0,880
             ex 11.02 B II d) O                                 0,880
                 11.02 Cl                                       1,007
                 11.02 C II                                     0,958
                 11.02 C III                                    1,403
                 11.02 C IV                                     0,860
                 11.02 C V                                      0,894
             ex 11.02 C VI O                                    0,880
             ex 11.02 C VI O                                    0,880
                 11.02 D I                                       1,007
                 11.02 D II                                     0,958
                 11.02 D III                                    0,894
                 11.02 D IV                                     0,860
                 11.02 D V                                      0,894
              ex 11.02 D   VI (*)                               0,880
              ex 11.02 D   VI (J)                               0,880
                  11.02 E  I a) 1                                0,894
                  11.02 E  Ia) 2                                 0,860
                  11.02 E  I b) 1                                1,227
                  11.02 E  I b) 2                                1,518
                  11.02 E  II a)                                 1,007
                  11.02 E  II b)                                 0,958
                  11.02 E  II c)                                 0,964
              ex 11.02 E   II d) 2 (')                           0,880
              ex 11.02 E   II d) 2 (2)                           0,880
                  11.02 F I                                      1,007
                  11.02 F II                                     0,958
                  11.02 F III                                    0,894
 ---pagebreak--- 28.4 . 80                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 109/7
                                                                      Montants à octroyer i l'importation
                                                                          et i percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun                                         and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den faciles
                               toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                            £/t               £/t                Lit/t        FF/t
                                   1                         5                 6                   7            8
             11.02 F IV                                   0,860
             11.02 F V                                    0,894
          ex 11.02 F VII (1)                              0,880
          ex 11.02 F VII (J)                              0,880
             11.02 G I                                   0,741
             11.02 G II                                   0,596
             11.07 A I a)                                 1,758
             11.07 A I b)                                 1,314
             11.07 A II a)                                1,561
             11.07 A II b)                                1,166
             11.07 B                                      1,359
             11.08 A I C)                                 1,324
             11.08 A III C)                               2,045
             11.08 A IV (4)                               1,411
             11.08 A V (J)                                1,324
             11.09                                        3,556
             17.02 B II a) C)                             1,727
             17.02 B II b) (')                            1,324
             21.07 F II                                   1,324
             23.02 A I a)                                 0,247
             23.02 A I b)                                 0,795
             23.02 A II a)                                0,219
             23.02 A II b)                                0,877
             23.03 A I                                    1,578
             23.07 B I  a)   1   (')                      0,140
             23.07 B I  a)  2    (*) (7)                  0,140
             23.07 B I  b)   1   (')                      0,438
             23.07 B I  b)  2    (6) O                    0,438
             23.07 B I  c)  1    (')                      0,877
             23.07 B I  c)  2    O O                      0,877
 ---pagebreak--- Nr. L 109/ 8                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            28 . 4. 80
                                                                    Voetnoten
(') Gierst.
(2) Sorgho.
(J) Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 85 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 85 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
               a
    C =                 x 1,176
             1 000
    (C = coëfficiënt; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeei van
    zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(4) Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 78 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 78 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
               a
    C =                 x 1,282
             1 000
    (C =* coëfficiënt ; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
    zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(s) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelf­
    de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(6) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
    aanvullende bedrag verhoogd :
                                                          Duitsland     België/    Nederland Verenigd   Ierland Italië Frankrijk
           Gewichtspercenten melk in poeder of korrels                Luxemburg              Koninkrijk
                          (behalve wei)
                       in het eindprodukt                   DM/t      Bfr./Lfr. /t   Fl. /t     £ /t      £/t   lire/t   Ffr./t
    meer dan 12 , maar minder dan 30                                                          1,266
    30 of meer, maar minder dan 50                                                            2,532
    a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
        ciënt 1,92 .
    b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten magere­
        melkpoeder en vismeel en/of visolie en/of visleverolie en/of meer dan 6 gram ijzer (in de vorm van ijzersulfaat) en/of
        meer dan 1,2 gram koper (in de vorm van kopersulfaat) per 100 kilogram produkt bevatten, worden de hierboven bedoel­
        de aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
    c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
        geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,
        — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
(') Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
    gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
    indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
        (EEG) nr. 974 /71 ,
    moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
    per uriefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
    centen .
 ---pagebreak--- 28 . 4. 80                         Publikatieblad van dc Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 109/9
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Wihmngsamgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants i percevoir à l'importation
                                                                           et i octroyer i l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                               commun                                         and granted on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                         Luxembourg
                                                        DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         FL/ 100 kg        £/ 100 kg
                                   1                         2                  3                   4  .             5
              01.03 A  II a)                                                                                      0,807
              01.03 A  II b)                                                                                      0,949
              02.01 A  III a)    1                                                                                 1,234
              02.01 A  III a.)  2                                                                                  1,790
              02.01 A III a)    3                                                                                  1,382
              02.01 A  III a)   4                                                                                  1,999
              02.01 A  III a)   5                                                                                  1,074
              02.01 A III a)    6 aa)                                                                              1,999
           ex 02.01 A III a)    6 bb) (')                                                                          1,999
           ex 02.01 A III a)    6 bb) (2)                                                                          1,382
              02.05 A I                                                                                           0,494
              02.05 A II                                                                                          0,543
              02.05 B                                                                                             0,296
              02.06 B I a) 1                                                                                       1,234
              02.06 B I a) 2 aa)                                                                                   1,580
              02.06 B I a) 2 bb)                                                                                   1,580
              02.06 B I a) 2 cc)                                                                                   1,728
              02.06 B I a) 3                                                                                       1,790
              02.06 B I a) 4                                                                                       1,382
              02.06 B I a) 5                                                                                       1,999
              02.06 B I a) 6                                                                                       1,074
           ex 02.06 B I  a) 7   (')                                                                                1,999
           ex 02.06 B I  a) 7   O                                                                                  1,382
              02.06 B I  b)  1                                                                                     1,234
              02.06 B I  b)  2  aa)                                                                                1,580
              02.06 B I  b)  2  bb)                                                                                1,580
              02.06 B I  b)  2  cc)                                                                                1,728
              02.06 B I  b)  3  aa)                                                                                1,790
              02.06 B I  b)  3  bb)                                                                               3,480
              02.06 B I  b)  4  aa)                                                                                1,382
              02.06 B I  b)  4  bb)                                                                                2,740
              02.06 B I  b)  5  aa)                                                                                1,999
 ---pagebreak--- Nr. L 109/ 10                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           28 . 4 . 80
                                                                              Montants à percevoir à l'importation
                                                                                   et à octroyer à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                   commun                                             and granted on exports
                              CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                            Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                             Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                            og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              Deutschland          Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                              DM/ 100 kg       FB/Flux/ 100 kg         FL/ 100 kg        £/ 100 kg
                                       1                           2                    3                   4                5
                    02.06 B I b) 5   bb)                                                                                   3,443
                    02.06 B I b) 6   aa)                                                                                   1,074
                    02.06 B I b) 6   bb)                                                                                   1,790
                 ex 02.06 B I b) 7   aa) (')                                                                               1,999
                 ex 02.06 B I b) 7   aa) (2)                                                                               1,382
                    02.06 B I b) 7   bb) (4)                                                                               3,480
                    15.01 A I (a)                                                                                          0,395
                    15.01 A II                                                                                             0,395
                    16.01 A                                                                                                1,728
                    16.01 B I (b) O                                                                                        2,900
                    16.01 B II (b) O                                                                                       1,975
                    16.02 A II                                                                                             1,604
                    16.02 B III a) 1                                                                                       1,666
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                3,024
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                2,530
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (J)                                                                            1,666
                    16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                                               1,382
                    16.02 B III a) 2 cc)                                                                                   0,827
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                          (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
     — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                          — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
       désossés ;                                                              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
     — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                — Filet.
     — Filets .
                                                                          (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
 (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                              — Bov og stykker deraf, udbenet;
     — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                    — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
     — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                            — Mørbrad .
     — Tenderloins .
 (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                    (2)   Produits autres que ceux visés à ra note (').
     — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
     — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                  (')   Other products than those falling under (1).
       chen ;                                                             (2)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
     — Filet.
 (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                            (J)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
     — Spalle, anche in parti, disossate ;                                 (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
     — Lombate, anche in parti, disossate ;
     — Filetti .                                                           (')  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak---  28 . 4 . 80                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 109/ 11
 (') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­        (*) The monetary compensatory amounts shall not apply
      cables pour ces produits est subordonné au respect des            to products presented in the form of meal or powder,
      conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­        whether or not in compounded form.
      ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
      ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­        (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
      portation dans l'État membre qui paie le montant com­             zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
      pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­         preßter Form, angewendet.
      cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­     (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
      dent à ces conditions.                                            prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                        in forma di agglomerato.
 (J) The grant of monetary compensatory amounts in respect
      of these products is subject to compliance with the con­     ( ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
      ditions for the grant of refunds laid down in Regulation          gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
      (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time           dan niet geperst.
      of the conclusion of customs formalities concerning the     (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                 der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
      monetary compensatory amount, shall declare in writing           presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­              (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der        aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                       tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­            be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­       (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­             zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­
     sen Bedingungen entsprechen.                                 (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
                                                                       condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­        (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza        de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di         bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione     (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­              fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in     (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni.                             sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                       quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(3) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                 tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 17t/78 genoemde         (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De             ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen          are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de            the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­      (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende       chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen .                          enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(}) De monetære udligningsbeløb, der anvendès for disse                grunde gelegt.
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.       (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
     171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­         vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,          del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
      ren / importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de    (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
     pågældende produkter opfylder disse betingelser.                  gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                       alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
(4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
     applicables aux produits présentés sous forme de farine           holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     ou de poudre, agglomérée ou non.                                  af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 109/ 12                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                28 . 4 . 80
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                               OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants i percevoir i l'importation
                                                                                     et i octroyer i l'exportation
                        Numiro du tarif douanier                                 Amounts to be charged on imports
                                commun                                                  and granted on exports
                           CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                                     Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                     e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                               te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                 og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               Deutschland           Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                   Luxembourg
                                                               DM/ 100 kg        FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg        £/ 100 kg
                                    1                                2                    3                   4                5
                                                     — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II O                                                                                                1,317
                                                    — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                                             2,502
                 02.01 A II a) 2                                                                                             2,002
                 02.01 A II a) 3                                                                                             3,002
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                                         2,002
                 02.01 A II a) 4 bb)                                                                                         3,424
                 02.01 A II b) 1 O                                                                                           2,225
                 02.01 A II b) 2 O                                                                                           1,780
                 02.01 A II b) 3 O                                                                                           2,782
                 02.01 A II b) 4 aa) (2)                                                                                     1,780
                 02.01 AD b) 4 bb) 11 O                                                                                      2,782
                 02.01 A II b) 4 bb) 22 (*) (')                                                                              2,782
                 02.01 A II b) 4 bb) 33 O                                                                                    2,782
                 02.06 C I a) 1                                                                                              2,002
                 02.06 C I a) 2                                                                                              2,858
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                    2,858
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                                    1,712
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                                    1,146
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 109 / 13
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­               be granted by the competent authorities of the Euro­
    mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les              pean Communities for frozen buffalo meat.
    autorités compétentes des Communautés européennes :           (J) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
    a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées       — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté           drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                     digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux             gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­             Rindfleisch,
         mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­           — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                           drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                  digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    mals imported within an annual tariff quota to be gran­               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    ted by the competent authorities of the European Com­                 Büffelfleisch.
    munities :                                                   (2) L'importo compensativo non è applicato :
    (a) for heifers and cows, other than those intended for           — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow               espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                   annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended            munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the          — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed.                             espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                   annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                munità europee per le carni di bufalo congelate.
    meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­           (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
    gents :                                                           — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
    a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                     vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh                 de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                    lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
    b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­              — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum              vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Schlachten .                                                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di              lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
    un contingente tariffario annuale da concedere dalle         (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
    autorità competenti delle Comunità europee :                      — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,              europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                    skal yde for frosset oksekød,
    b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli        — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione, della razza del Simmen­            udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                       europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                  skal yde for frosset bøffelkød .
    kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­       (J) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
    meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :           la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
    a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,           prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het       européennes.
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,         (J) Entry under this subheading is subject to the production
    b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor             of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het            competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                    (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig            Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
    tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­         gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
    heder i De europæiske Fællesskaber :                              ten Voraussetzungen entspricht.
    a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,     C) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,        sentazione di un certificato conformemente alle condi­
    b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­        zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,           europee .
          Friborgracen.
                                                                 (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                     de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
    — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­          welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­         vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des           pese Gemeenschappen.
         Communautés européennes pour la viande bovine           (J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
         congelée,                                                    der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
    — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­           der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
         mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­          pæiske Fællesskaber.
         nuel à octroyer par les autorités compétentes des
         Communautés européennes pour la viande de buffle         (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
         congelée.                                                    bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(') The compensatory amount shall not be applied :               (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
    — in respect of quantities coming within an annual tariff          meat excluding offals and fat.
         quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to     (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
         be granted by the competent authorities of the Euro­         Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
         pean Communities for frozen beef and veal,                   Fett.
    — in respect of quantities coming within an annual tariff    (4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,
         quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to           escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- Nr. L 109/ 14                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  28 . 4 . 80
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­       (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller             fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                         (*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                     60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de             graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la    ( ) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Products containing 60 % or more, but less than 80 %         (') Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
                                                                     men Schlachtabfall und Fett.
(') Erzeuenisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­        (*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                     60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                 (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'           dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.        len en vet.
(') Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder           (') Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­           derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                      fedt).
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 109 / 15
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer i l'importation
                                                                              et i percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom           Ireland               Italia                France
            I                                                 £                    £                    Lit                   FF
                                    1                         5                    6                     7                     8
                                                        — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. —
            01.05 AI                                       0,072
            01.05 A II                                     0,034
                                                         — 100 kg —
            01.05 B I                                      0,134
            01.05 B II                                     0,212
            01.05 B III                                    0,191
            01.05 B IV                                     0,143
            01.05 B V                                      0,233
            02.02 A I a)                                   0,169
            02.02 A I b)                                   0,192
            02.02 A I c)                                   0,209
            02.02 A II a)                                  0,249
            02.02 A II b)                                  0,303
            02.02 A II c)                                  0,336
            02.02 A III a)                                 0,273
            02.02 A III b)                                 0,298
            02.02 A IV                                     0,204
            02.02 A V                                      0,333
            02.02 B I                                      0,532
            02.02 B II a) 1                                0,230
            02.02 B II a) 2                                0,370
            02.02 B II a) 3                                0,328
            02.02 B II a) 4                                0,225
            02.02 B II a) 5                                0,366
            02.02 B II b)                                  0,173
            02.02 B II c)                                  0,120
            02.02 B II d) 1                                0,447
            02.02 B II d) 2                                0,327
 ---pagebreak--- Nr. L 109/ 16                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                28 . 4 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir i l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van h«                                        de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia            France
                                                                   £                   £                    Lit                FF
                                      1                            5                   6                     7                  8
                                                             — 100 kg —
              02.02 B II d)   3                                  0,317
              02.02 P II e)   1                                  0,432
              02.02 B II e)  2 aa)                               0,153
              02.02 B II e)  2 bb)                               0,276
              02.02 B II e)  3                                   0,297
              02.02 B II f)                                      0,532
              02.02 C                                            0,120
              02.05 C                                            0,266
                                                               — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 100 stk. —
              04.05 A I a) 1                                     0,052
              04.05 A I a) 2                                     0,021
                                                             — 100 kg —
              04.05 A I b)                                       0,224
              04.05 B I a) 1                                     1,012
              04.05 B I a) 2                                     0,260
              04.05 B I b) 1                                     0,457
              04.05 B I b) 2                                     0,488
              04.05 B I b) 3                                     1,048
              35.02 A II a) 1                                    0,909
              35.02 A II a) 2                                    0,123
 ---pagebreak---                                             DEEL 5
                                                                                                                                                                28                 .
                       SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN                                                                                                           4           .
                                                                                                                                                                80
                                Monetaire compenserende bedragen
                                                                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                       Omschrijving                                Voetnoten
                                                                                                     Belgique
                                                                                Deutschland       et Luxembourg         Nederland       United Kingdom
                                                                               DM/ 100 kg (a)     FB/Flux/ 100 kg     F1./ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                                        (a)
                            2                                          3             4                   5                   6                  7
met uitzondering van wei                                              n                                                                    0,093 (d)
                                                                      (10)     IIIlIl                                                      0,093 (c)
                                                                      O        lili                                                        0,083 (d)
II                                                                 n (">       IIIIII                                                      0,065 (d)
II                                                                 (10) (")    IIIIIl                                                      0,052 (d)           Publikatieblad
II                                                                    O        IIIIII                                                       1,218
                                                                      O        \\\\                                                        0,788 (d)           van
||                                                                    o        IIIIII                                                      0,788 (d)           de
II                                                                    O        IIIIIl                                                      0,639 (d)
II                                                                 O O O       IIIlII                                                       1,218
                                                                   O (2) O     II                                                          0,788 (d)
II                                                                    O        IlIlIl                                                      0,788 (d)
II                                                                    O        IIIIII                                                      0,639 (d)
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:                                   IIIIII
— van minder dan 15 gewichtspercenten                                 O        liIl                                                        0,093 (d)
— van 15 of meer gewichtspercenten                                    O                                                                    0,205 (d)
                                                                 \\\\
                                                                                                                                                         Europese Gemeenschappen
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:                   ||  ||
— van minder dan 15 gewichtspercenten                                 O        Il                                   Il                     0,075 (d)
— van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
   percenten                                                          O                         \                                          0,205 (d)
— van 25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
   percenten                                                          O                                                                    0,336 (d)
— van 32 of meer gewichtspercenten                                    O                                                                    0,373 (d)
                                                                      O                                                                    1,457
\                                                                     O        I\I                                                         1,218                                   .
II                                                                    O        l l                                                         0,788 (d)
                                                                      O        l \                                                         0,639 (d)
\                                                                     (')                                                                  1,218
                                                                                                                                                           Nr L 109                    /   17
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                           .
                                                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                       Omschrijving                      Voetnoten
                                                                                            Belgique
                                                                      Deutschland       et Luxembourg         Nederland       United Kingdom
                                                                     DM/ 100 kg ( a)    FB/ Flux/ 100 kg    Fl./ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                   Nr L 109                   /   18
                                                                                              <a)
                            2                                3              4                  5                   6                  7
I                                                           C)                                                                   0,788 (d)
\                                                           (3)      Il                                                          0,639 (d)
met een gehalte van vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                       O                                                                    0,093 (d)
— van 15 of meer gewichtspercenten                          (3)                                                                  0,262 (d)
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
— van minder dan 15 gewichtspercenten                       O                                                                    0,075 (d)
— van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
   percenten                                                (•)                                                                  0,262 (d)
— van 25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
   percenten                                                O                                                                    0,337 (d)
                                                                                                                                                    Publikatieblad
— van 32 of meer gewichtspercenten                          O                                                                    0,374 (d)
                                                                                                                                                    van
met een vetgehalte :
— van minder dan 80 gewichtspercenten                       O                                                                        -(b)            de
— van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichts­
   percenten                                              O (5)                                                                  2,924
— van 82 of meer gewichtspercenten                        O O                                                                    2,997
\                                                          (4 )        ||                                                            -(b)
l                                                          O         ||   I                                                      2,453
met uitzondering van Roquefort                             C)          \\                                                        2,018
met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
— van minder dan 10 gewichtspercenten                       O                                                                    0,756
— van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
                                                                                                                                                Europese Gemeenschappen
   percenten                                                C)                                                                    1,115
— van 30 of meer gewichtspercenten                          O                                                                     1,631
met een vetgehalte, berekend op de droge stof:
— van minder dan 55 gewichtspercenten                       C)                                                                    1,631
— van 55 of meer gewichtspercenten                          O                                                                     1,935
l                                                           C)       \                                                            1,935
met uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit schape­
melk                                                      O (")                                                                  2,763
                                                          C) (")                                                                 2,280
                                                                                                                                                            .
                                                            C)                                                                   2,089
                                                                                                                                                    28  .
                                                                                                                                                            4
l                                                                                                                                                               80
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                    28                   .
                                                                                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen             4           .
                                 Omschrijving                        Voetnoten
                                                                                                                                                                   80
                                                                                                        Belgique
                                                                                  Deutschland       et Luxembourg         Nederland         United Kingdom
                                                                                 DM/ 100 kg ( a )   FB/Flux/ 100 kg     FI. / 100 kg ( a)    £/ 100 kg ( a)
                                                                                                          (a)
                                      2                                  3              4                  5                   6                   7
           — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
             Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
              Maribo, Samso, Tilsit, alsmede kaas (andere dan ge­
              zouten Ricotta evenals kaas die uitsluitend gefabri­
              ceerd is uit schape- of geitemelk) met een vochtge­
              halte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van niet                                                                    -
              meer dan 62 gewichtspercenten en een vetgehalte,
              berekend op de droge stof :
              — van minder dan 10 gewichtspercenten                  n n n                                                                      1,549
                                                                                                                                                                   Publikatieblad
              — van 10 of meer gewichtspercenten                     o (") (")                                                                  2,089
           — Esrom , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire , Saint­                                                                                                    van
             Paulin, Taleggio, Butterkäse, alsmede kaas (andere
             dan kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­                                                                                                  de
             of geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op
             de vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
             percenten en met een vetgehalte, berekend op de
             droge stof :
             — van minder dan 10 gewichtspercenten                   o <") c)                                                                   1,065
             — van 10 of meer gewichtspercenten                      o n n                                                                      1,629
           — met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
             — van minder dan 10 gewichtspercenten                      (*)                                                                     0,484
             — van 10 of meer gewichtspercenten                         n                                                                       0,822
             met een drogestofgehalte :
             — van minder dan 80 gewichtspercenten                      o                                                                       2,089
                                                                                                                                                              Europese Gemeenschappen
           — van 80 of meer gewichtspercenten                           o                                                                       2,763
                                                                        o        Il   Il                                                        1,768
                                                                                                                                                       —
           Il                                                           O        Il   Il
                                                                                                                                                       —
           Il                                                           O        IIIIII
                                                                                                                                                       —
           \\                                                           O        \\   \\
                                                                                                                                                       —
           II                                                           O           IlIl
                                                                                                                                                       —
                                                                        O
                                                                                 Il||
 roduktgewicht.                                                                  IlIl
                                                                                                                                                                                            .
gewichtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                        \\\\li                                                         0,035
gewichtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                        Il  II                                                         0,033
gewichtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                        ||Il                                                           0,033            Nr L 109                       /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 109/20                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  28 . 4. 80
                                                            Voetnoten
(') Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar Italië
     verzonden magere-melkpoeder wordt net aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,52.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368 /77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
     (PB nr. L 58 van 3. 3. 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening
     (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5 . 1972) of artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7. 8 .
     1979) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
     — 0,633 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(J) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg produkt.
         In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande berekening
         verkregen bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
              kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
         van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
         genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2. 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468/79 (PB nr. L 177 van
         14. 7. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
         — de coëfficiënt 0,58 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
     In Verordening (EEG) rir. 400/80 wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met een coëfficiënt die gelijk is aan de
     uitkomst van ae deling van het bedrag van de minimumverkoopprijs die bij de betrokken openbare inschrijving is vastge­
     steld, door de aankoopprijs van dezelfde soort boter die geldt op de dag die is vastgesteld als uiterste datum voor de
     indiening van de aanbiedingen.
 (s) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt het
      monetair compenserend bedrag 1,499 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenigvul­
      digd.
 (*) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor produk­
      ten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichts­
      percenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk verbruik.
 (') Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het gehalte afgeroomde melkpoeder in gewichtspercenten,
     — het gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose,
         alsmede
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.
 ---pagebreak---  28 . 4 . 80                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 109 /21
     Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met net onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                          Duitsland   België/   Nederland   Verenigd    Ierland      Italië      Frankrijk
                Gehalte aan melk in poeder of korrels               Luxemburg
                     (met uitzondering van wei)                                             Koninkrijk
                         in het eindprodukt                          Bfr./Lfr./
                                                         DM/ 100 kg   100 kg    F1./ 100 kg  £/ 100 kg £/ 100 kg lire/ 100 kg   Ffr./ lOO kg
      van meer dan 12, doch minder dan 30
      gewichtspercenten                                                                       0,127
      van 30 of meer, doch minder dan 50
      gewichtspercenten                                                                       0,253
      van 50 of meer, doch minder dan 70
      gewichtspercenten                                                                       0,380
      van 70 of meer, doch minder dan 80
      gewichtspercenten                                                                       0,475
      van 80 of meer gewichtspercenten                                                        0,538
      In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
      1,92 .
      In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
      Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5. 1972) of Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7. 8 .
      1979) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,92. Deze coëfficiënt wordt echter
      niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr.
      L 180 van 6 . 7 . 1976) naar Italië zijn verzonden .
      In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten magere-melk­
      poeder en vismeel en/of visolie en/of visleverolie en/of meer dan 6 g ijzer (in de vorm van ijzersulfaat) en/of meer dan
      1,2 g koper (in de vorm van kopersulfaat) per 100 kg bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen
      vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
(*) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 1 00 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het
          aangegeven bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
               kg produkt en daarna
          — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
          van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
          genoemde bedrag.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
      geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(') Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het geval
      echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
      — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
      — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
      geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- Nr. L 109/22                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   28 . 4 . 80
(,0) Voor produkten waaraan wei cn/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De aange­
     geven Dedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
         (EEG) nr. 974/71 ,
     is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose aan het
     produkt zijn toegevoegd.
(") Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt het
     monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
(") Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
     — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en de
         radiale immunodifrusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
     — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat de
         betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd.
(") Voor kaas die binnen de in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2915/79 bedoelde tariefcontingenten wordt ingevoerd,
     gelden geen compenserende bedragen.
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                               Nr. L 109 /23
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetxre udligningsbeløb
                                                                                    Montants i percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be charged on imports
                               commun                                                     and granted on exports (')
                          CCT heading No                                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                               Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                        e da concedere all'esportazione (')
                          doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                                  te verstrekken bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                   og ydes ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                  Deutschland            Belgique/          Nederland         United Kingdom
                                                                                       Luxembourg
                                                                      DM                  FB/ Flux               Fl                   £
                                   1                                   2                      3                  4                    5
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                               — 100 kg —
            17.01 A O                                                                                                              0,239
            17.01 A (')                                                                                                            0,455
            17.01 B O                                                                                                              0,380
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt, und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
            17.02 ex D II (*)                                                                                                     0,0046
            17.02 E                                                                                                               0,0046
            17.02 ex F O                                                                                                          0,0046
            21.07 F IV                                                                                                            0,0046
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                              pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                for 100 kg of dry matter
                                                                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                               per 100 kg di materia secca
                                                                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                                                                     for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                                                                              0,455
            21.07 F III                                                                                                            0,455
 ---pagebreak--- Nr. L 109 /24                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     28 . 4 . 80
(') Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué          (") Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
    au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article        quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
    26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­           mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968 ,
    portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­          pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
    graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                          conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                      mento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del 30. 6. 1968 ,
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to               pag. 42).
    sugar exported to non-member countries pursuant to
    Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­        (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
    glucose exported to non-member countries pursuant to              dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
    Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                    doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                      van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der              rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
    gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
    nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,            30. 6. 1968, blz. 42) aangepast.
    die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
    Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                      den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'        (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
    articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­           tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
    glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo     melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
    9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non            nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
    si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast          (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                      sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
    op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening
    (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
    en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van         glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
    Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar              formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
    derde landen .                                                    (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
                                                                  (s) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der            sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
    udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­        (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
    ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres             ports and in accordance with Article 13 of Regulation
    til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning     (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    (EØF) nr. 1111 /77.
                                                                  (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                      anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé.                                                         einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
    Denatured.                                                        der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
    Denaturiert.
                                                                      fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                      bestimmt.
    Denaturati .
                                                                  (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
    Gedenatureerd.                                                    cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
    Denatureret.                                                      mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                      regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                      portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(') Non dénaturé.                                                     colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
    Undenatured.                                                      tratti di un'esportazione.
    Nicht denaturiert.                                            (*) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
    Non denaturati .                                                  uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
    Niet gedenatureerd.                                               overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
    Ikke denatureret.
                                                                      nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
                                                                      Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                  (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de           som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
    la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)         bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
    n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968, p. 3), le montant           837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
    compensatoire monétaire est adapté conformément aux               artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved' udførsel.
    dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837 /68
     (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                        (*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the         Other sugars and syrups excluding sorbose.
    standard quality defined by Regulation (EEC) No                   Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary             Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
    compensatory amount shall be adjusted in accordance               Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     837 /68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).
                                                                  (r) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                caramélisés .
    Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.
    4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird         Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
    der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    837/68 (ABl. Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) ange­              Karamel uit suiker van post 17.01 .
    paßt.                                                              Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               Nr. L 109 / 25
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausglfichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à percevoir i l'importation
                                                                           et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                         Amounts to be charged on imports
                                commun                                        and granted on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                           e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                     te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelij k                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                      og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                          Luxembourg
                                                         DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg         £/ 100 kg
                                    1                         2                 3                   4                 5
            17.04 D I a)                                                                                            0
            17.04 D I b) 1                                                                                          0
            17.04 D  I b) 2                                                                                         0
            17.04 D  I b) 3 aa)                                                                                     0
            17.04 D  I b) 3 bb)                                                                                     0
            17.04 D  I b) 4                                                                                         0
            17.04 D  I b) 5                                                                                         0,222
            17.04 D  I b) 6                                                                                         0,275
            17.04 D  I b) 7                                                                                         0,335
            17.04 D  I b) 8                                                                                         0,389
            17.04 D  II a)                                                                                          0
            17.04 D  II b) 1                                                                                        0,374
            17.04 D  II b) 2                                                                                        0,422
            17.04 D  II b) 3                                                                                        0,443
            17.04 D  II b) 4                                                                                        0,446
            18.06 B I                                                                                               0,212
            18.06 B II a)                                                                                           0,423
            18.06 B II b)                                                                                           0,600
            18.06 C I                                                                                               0,263
            18.06 C II a)   1                                                                                       0
            18.06 C II a)   2                                                                                       0,225
            18.06 C II b)   1                                                                                       0,388
            18.06 C II b)   2                                                                                       0,462
            18.06 C II b)   3                                                                                       0,531
            18.06 C II b)   4                                                                                       0,620
            18.06 D  I a)           (')                                                                             0,808
 ---pagebreak--- Nr. L 109/26                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         28 . 4 . 80
                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                               et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                 commun                                           and granted on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              • Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                             Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                             DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg         £/ 100 kg
                                     1                            2                 3                   4                 5
            18.06  D I b)           (1)  (')                                                                            0,808
            18.06  D II a) 1                                                                                            0,442
            18.06  D II a) 2             (»)                                                                            0,442
            18.06  D II b) 1                                                                                            1,300
            18.06  D II b) 2 aa)                                                                                        0,729
            18.06  D II b) 2 bb)                                                                                        1,300
            18.06  D II c)               O
            19.02  B II a) 4 aa)         (6)                                                                            0
            19.02  B II a) 5 aa)         (*)                                                                            0
            19.03  A                     (7)                                                                            0
            19.03  BI                    O                                                                              0
            19.03  B II                  O                                                                              0
            19.04                                                                                                       0
            19.08  B I a)                                                                                               0,205
            19.08  B I b)                                                                                               0,369
            19.08  B II a)                                                                                              0
            19.08  B II b) 1                                                                                            0
             19.08 B II b) 2             (J)                                                                            0,376
            19.08  B II c) 1                                                                                            0
            19.08  B II c) 2             (J)                                                                            0,417
             19.08 B II d) 1                                                                                            0
             19.08 B II d) 2             O                                                                              0,478
             19.08 B III a) 1                                                                                           0
             19.08 B III a) 2            (J)                                                                            0,318
             19.08 B III b) 1                                                                                           0
             19.08 B III b) 2            (J)                                                                            0,298
             19.08 B III c) 1                                                                                           0
             19.08 B III c) 2            (J)                                                                            0,399
             19.08 B IV a) 1                                                                                            0
             19.08 B IV a) 2             (J)                                                                            0
             19.08 B IV b) 1                                                                                            0
             19.08 B IV b) 2             O                                                                              0,261
             19.08 B V a)                                                                                               0
             19.08 B V b)                                                                                               0
            21.07 C I                                                                                                   0,212
            21.07 C II a)                                                                                               0,423
             21.07 C II b)                                                                                              0,600
            21.07 D I a) 1                                                                                              0,987
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 109 / 27
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                             et à octroyer i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                                   commun                                       and granted on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                   te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                    og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                          Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                          DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg        £/ 100 kg
                                       1                       2                  3                   4                5
            21.07 D I a) 2                                                                                           1,333
            21.07 D I b) 1                                                                                           0
            21.07 D I b) 2                                                                                           0
            21.07 D I b) 3                                                                                           1,185
            21.07 D II a) 1                O
            21.07 D II a) 2                O
            21.07 D II a) 3                (4)
            21.07 D II a) 4                (4)
            21.07 D II  b)                 O
            21.07 G II  a)  1              C)  O                                                                    0,296
            21.07 G II  a)  2 aa)          (') O                                                                     0,246
            21.07 G II  a)  2 bb)          C)  O                                                                    0,221
            21.07 G II  a)  2 cc)          C)  O                                                                    0,196
            21.07 G II  b)   1             C)  O                                                                     0,354
            21.07 G II  b)  2 aa)          C)  O                                                                    0,287
            21.07 G II  b)  2 bb)          O   O                                                                     0,262
            21.07 G II c) 1                C)  O                                                                    0,399
            21.07 G II c) 2 aa)            C)  O                                                                     0,349
            21.07 G II c) 2 bb)            (') O                                                                    0,331
            21.07 G II d) 1                                                                                         0,481
            21.07 G II d) 2                                                                                         0,437
            21.07 G II e)                                                                                           0,603
            21.07 G III a) 1                                                                                         0,593
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                                    0,543
            21.07 G III  a)   2 bb)                                                                                  0,518
            21.07 G III  b)    1                                                                                    0,650
            21.07 G III  b)    2                                                                                     0,584
            21.07 G III  c)    1                                                                                     0,695
            21.07 G III  c)   2                                                                                      0,651
            21.07 G III  d)    1                                                                                     0,777
            21.07 G III  d)    2                                                                                     0,758
            21.07 G III e)                                                                                           0,838
            21.07 G IV a) 1                                                                                          0,889
            21.07 G IV a) 2                                                                                          0,839
            21.07 G IV b) 1                                                                                          0,946
            21.07 G IV b) 2                                                                                          0,914
            21.07 G IV c)                                                                                            0,991
            21.07 G V a) 1                                                                                           1,333
 ---pagebreak--- Nr. L 109/ 28                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           28 . 4 . 80
                                                                             Montants à percevoir à l'importation
                                                                                  et i octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                  commun                                             and granted on exports
                             CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van bet                                          te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                            og ydes ved udførsel
                           Position i den faciles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland          Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                Luxembourg
                                                              DM/ J00 kg      FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg        £/ 100 kg
                                      1                            2                   3                    4                5
             21.07  G V a) 2                                                                                              1,321
             21.07  G  V b)                                                                                               1,374
             21.07  G VI à IX (s)
             29.04  C III a) 1                                                                                            0
             29.04  C III a) 2                                                                                            0,369
             29.04  C III b) 1                                                                                            0
             29.04  C III b) 2                                                                                            0,524
             35.05 A                                                                                                      0
             38.19  T I a)                                                                                                0
             38.19  T I b)                                                                                                0,369
              38.19 T II a)                                                                                               0
             38.19  T II b)                                                                                               0,524
                                                                             Montants i octroyer i l'importation
                                                                                 et i percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den faciles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia           France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg       FF/ 100 kg
                                       1                            5                   6                   7                8
              19.03 A               O                            0,220
              19.03 B I            O                             0,220
              19.03 B  II          O                             0,191
              29.04 C  III b) 1                                  0,193
              38.19 T II a)                                      0,193
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 109 / 29
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum          (J) For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­              trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­       the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                  milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­        (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of             weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­               ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed             zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                               des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                       Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter       (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen              nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­            colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.          regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
                                                                       rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­        (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in          sente allegato.
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo   (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è             taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si          berekend naar de respectieve hoeveelheden' zachte tarwe,
     applica.                                                          suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­              Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­            met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­             en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze         (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is             lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste          af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                 mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,         10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af              vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.             dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                        (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                       téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                       cet effet :
(') Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­          — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                          contenu ,
                                                                       — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling un­
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                      que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                       par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                       réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(J) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle         chandise.
      sottovoci da 21.07 G VI a IX.
                                                                   (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­             party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van            tion provided for this purpose :
      toepassing zijn.                                                  — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (J) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                der contained in the goods,
      der pos. 21.07 G VI til IX.                                       — the added whey content and/or lactose content and
                                                                            the lactose content of the added whey,
 (J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges          per 100 kg of finished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à               The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé             quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­         goods.
      glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­  (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­       fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      sente annexe .                                                    folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- Nr. L 109/ 30                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    28 . 4 . 80
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­           (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver,                                                           dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                  hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                   gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                         van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                den verhandeld.
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                    (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­           holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                   ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
           vere contenuto nella merce
                                                                    (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,             emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto      à 1 kilogramme.
     per 1 00 kg di prodotto finito.                                (') These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                    (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                         Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(*) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­            ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                    (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                         mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                          (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                         verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­               verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                        (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                         vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                        (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                         montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                 ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver             (7) For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen,                                            compensatory amount shall be applied only according to
                                                                         the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­          ducts.
           satte valles lactoseindhold,
                                                                    (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                             rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                 der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                    (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                         compensativo monetario si applica solo in funzione del
(') Montant résultant de l'application, aux quantités respec­            peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus    (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                            (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
(') Amount to be calculated on the basis of the actual quan­             monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­         makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods. Apply to these quantities the compensatory              (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such.              tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
 (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                 pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­               tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­                tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                 nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 %.
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen.                                                             — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                              naie valorisée,
 (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­       — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari            monnaie dépréciée,
      contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­             — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli              usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
      scambiati come tali.                                                    ment (CEE) n° 974/71 ,
 ---pagebreak---  28 . 4 . 80                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 109 / 31
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue         Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose           sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                  wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                        geen compenserend bedrag toegekend; in dat geval moet
                                                                        net compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                van de in de' bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­             vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated; in such cases the compensatory                 suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation               — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                          valuta,
     When completing :                                                  — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
     — customs export formalities carried out in a Member                    valuta,
           State the currency of which has appreciated,                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
     — customs import formalities carried out in a Member                     mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
           State the currency of which has depreciated,                      Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
     — customs export formalities carried out in a Member               moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
           State making use of the option provided in Article 2a        aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
           of Regulation (EEC) No 974/71 ,                              en/of lactose is toegevoegd.
     the applicant shall state on the declaration provided for          De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     this purpose whether or not whey and/or lactose have               van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
     been added to the product.
     However, if compensatory amounts have to be charged,           (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
     the amounts fixed shall apply normally.                            ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                        mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
     enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse               der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
     kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der              forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                 Ved afslutning af
     (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                   — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                  — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                             nedskrevet valuta,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
           mit stärker bewerteter Währung,                              — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                  nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          •mit schwächer bewerteter Währung,                                 omhandlede mulighed,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,            skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
           der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­          vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
           nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                        De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­              anvendelse, såfremt de skal opkræves.
     nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                         C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
     diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                        3uent   pas auxnetmarchandises
                                                                          'un contenu                      en àemballages
                                                                                            inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                                 1 kilogramme.
                                                                    (*) The first and second parts of note (*) shall not apply to
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,          goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
     per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­         less .
     cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­      (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero            ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69            mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 °/o .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :          (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
           moneta apprezzata,                                            netto inferiore o eguale a 1 kg.
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
           moneta deprezzata,                                       (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che              toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
           si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del     verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
           regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                kilogram bevinden.
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno      O Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
     siero di latte e/o lattosio.                                       varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 109/32                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     28 . 4 . 80
                                                          BIJLAGE II
                               Coëfficiënten,
                                          in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                         Lid-Staten
                       Produkten
                                                        Duitsland     Benelux     Ierland            Italië Verenigd   Frankrijk
                                                                                                            Koninkrijk
— Sector rundvlees                                        0,902       0,981                         1,026    0,983
— Sector melk en zuivelprodukten                          0,892       0,976         —
                                                                                                    1,026    0,983        —
— van Verordening (EEG) nr. 1059/69                       0,902       0,981         —
                                                                                                    1,026    0,983      1,037
— Sector varkensvlees                                     0,902       0,981         —
                                                                                                    1,081    0,983        —
—  Sector suiker en isoglucose                            0,902       0,981         —
                                                                                                    1,081    0,983      1,037
—  Sector granen                                          0,902       0,981         —
                                                                                                    1,081    1,010      1,037
—  Sector eieren, pluimvee en albuminen                   0,902       0,981         —
                                                                                                    1,081    1,010      1,037
—  Sector wijn                                            0,902         —           —
                                                                                                    1,042      —          —
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 109/ 33
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux & change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
            Wechselkurse der lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                          n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
            Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (0 Roma + Milano)                     -    3,45316    FB/ Flux
                                                                              0,666822   Dkr
                                                                              0,214565  DM
                                                                              0,496296  FF
                                                                              0,23505 7  Fl
                                                                              0,0573590 £ (Irl)
                                                                              0,0515532 £ (UK)
                           1 £ (UK)                                      - 66,5465      FB/Flux
                                                                             12,9042    Dkr
                                                                              4,13885   DM
                                                                              9,61195   FF
                                                                              4,54561   Fl
                                                                              1,10556   £ (Irl)
                            1 £ (Irl)                                    -    0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 109/ 34                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  28 . 4 . 80
                                                                    BIJLAGE IV
             Op grond van artikel 7, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                                     monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
             Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2140/79 bedoelde monetaire compenserende bedragen
             die op of na 28 april 1980 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëfficiënten toegepast :
                    Lid-Staat                      Sector                   Coëfficiënt      Toepassing op invoer en uitvoer op of na
             Italië                   Granen, pluimveehouderij             0,338016         1 augustus 1980
                                      Varkensvlees                         0,338016         1 november 1980
                                      Suiker en isoglucose                 0,338016         1 juli 1980
             Verenigd                 Granen, pluimvee­
             Koninkrijk               houderij                            1,78947 O         1 augustus 1980
             Frankrijk                Granen, pluimveehouderij                 0,0          1 augustus 1980
                                      Suiker en isoglucose                     0,0          1 juli 1980
             (') De aldus aangepaste vooraf vastgestelde monetaire compenserende bedragen moeten bij invoer worden geheven en bij uitvoer
                 worden uitgekeerd.
             NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste alinea,
                    van Verordening (EEG) nr. 243/78, voor de certificaten waarvoor de vaststelling vooraf van
                    het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur van deze
                    bijlage.