CELEX: 62010TN0490
Language: sv
Date: 2010-10-14 00:00:00
Title: Mål T-490/10: Talan väckt den 14 oktober 2010 — Endesa och Endesa Generación mot kommissionen

4.12.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 328/52
            
         Talan väckt den 14 oktober 2010 — Endesa och Endesa Generación mot kommissionen
   (Mål T-490/10)
   ()
   2010/C 328/81
   Rättegångsspråk: spanska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Endesa, SA (Madrid, Spanien), Endesa Generación, SA (Sevilla, Spanien) (ombud: advokaten M. Merola)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Sökandenas yrkanden
   
   Sökandena yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               fastställa att talan om ogiltigförklaring har inkommit och att den kan tas upp till sakprövning,
            
         
               —
            
            
               bifalla talan och således ogiltigförklara det angripna beslutet i sin helhet, och
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta sökandenas samtliga rättegångskostnader i samband med denna talan.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Det angripna beslutet är detsamma som det som är i fråga i målen T-484/10, Gas Natural Fenosa SDG mot kommissionen och T-486/10, Iberdrola mot kommissionen.
   Sökandena anför följande tre grunder till stöd för sin talan:
   
               1.
            
            
               Kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning när den fann att den anmälda åtgärden omfattas av direktiv 2003/54/EG. (1) I samband med denna första grund gör sökandena gällande följande:
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning när den tolkade artikel 11.4 i direktiv 2003/54/EG på så sätt att den innebär att det inte är nödvändigt att de nationella myndigheterna åberopar och styrker förekomsten av skäl hänförliga till försörjningstryggheten när de ska anta åtgärder som är oförenliga med direktivets harmoniseringsbestämmelser. En sådan tolkning strider mot skyldigheten att tolka undantagsbestämmelser restriktivt.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kommissionens tolkning av artikel 11.4 i direktiv 2003/54/EG innebär att medlemsstaterna har rätt att tillämpa en bestämmelse, som i enlighet med artikel 114 i fördraget bara kan vara tillämplig under en övergångsperiod, på ett odefinierat sätt. Tolkningen är sålunda oförenlig med den rättsliga grunden för direktiv 2003/54/EG.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning när den beräknade tröskeln på 15 procent enligt direktiv 2003/54/EG så att denna förlorar den ändamålsenliga verkan som unionslagstiftaren eftersträvar.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har gjort en uppenbart oriktig bedömning, eftersom det inte finns några problem med försörjningstryggheten i Spanien som berättigar antagandet av den anmälda åtgärden.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Den anmälda åtgärden uppfyller inte villkoren i artikel 3.2 i direktiv 2003/54/EG, i vilken det föreskrivs att skyldigheterna att tillhandahålla allmännyttiga tjänster ska vara klart definierade, öppna, icke diskriminerande och kontrollerbara samt garantera att elföretag i unionen kan nå ut till nationella konsumenter på lika villkor.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Enligt den andra grunden gjorde kommissionen en uppenbart oriktig bedömning när den ansåg att artikel 106.2 i fördraget är tillämplig på den anmälda åtgärden. Sökandena anför följande med avseende på denna grund:
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning när den ansåg att det som stadgas i artikel 11.4 i direktiv 2003/54/EG innebär att det inte är nödvändigt att undersöka huruvida de nödvändiga rekvisiten för en allmännyttig tjänst är uppfyllda i det aktuella fallet.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har gjort en uppenbart oriktig bedömning, eftersom bedömningen av proportionaliteten i den anmälda åtgärden var inkorrekt och nämnda institution begränsade denna analys till att kontrollera att ersättningen inte var för hög.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           När kommissionen tillämpade artikel 106.2 i fördraget analyserade den inte den anmälda åtgärdens inverkan på den rätt till egendom som fastslås i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Enligt den tredje grunden åsidosatte kommissionen vissa regler hänförliga till förfarandet. På denna punkt anför sökandena följande:
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen åsidosatte artikel 108 i fördraget och artikel 4.4 i förordning nr 659/1999 (2) genom att inte ha inlett en formell undersökning, trots att det fanns objektiva och samstämmiga omständigheter som visade på allvarliga svårigheter att bedöma huruvida den anmälda åtgärden var oförenlig.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har gjort sig skyldig till maktmissbruk, eftersom den har använt fasen för föranmälan i syfte att undvika ett formellt undersökningsförfarande.
                        
                     
         
      (1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/54/EG av den 26 juni 2003 om gemensamma regler för den inre marknaden för el och om upphävande av direktiv 96/92/EG (EUT L 176, s. 37)
   
      (2)  Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, s. 1)