CELEX: 62002CJ0030
Language: mt
Date: 2004-06-17
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tas-17 ta' Ġunju 2004. # Recheio - Cash & Carry SA vs Fazenda Pública/Registo Nacional de Pessoas Colectivas, fil-preżenza ta' Ministério Público. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Tribunal Tributário de Primeira Instância de Lisboa - il-Portugall. # Rkupru ta' ħlas mhux dovut - Terminu ta' 90 ġurnata sabiex jitressaq rikors - Prinċipju ta' effettività. # Kawża C-30/02.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA(l-Ewwel Awla)
      17 ta' Ġunju 2004 (*)
      
      "Rkupru ta' ħlas mhux dovut – Terminu ta' 90 ġurnata sabiex jitressaq rikors – Prinċipju ta' effettività"
      Fil-kawża C-30/02,
      li għandha bħala suġġett talba indirizzata lill-Qorti mit-Tribunal Tributário de Primeira Instância de Lisboa (il-Portugal)
         taħt l-Artikolu 234 KE, għal deċiżjoni preliminari fil-kawża mressqa quddiemu bejn
      
      Recheio – Cash & Carry SA,
      u
      Fazenda Pública, 
      Bil-preżenza tal-
      Ministério Público,
      dwar l-interpretazzjoni tad-dritt Komunitarju dwar l-irkupru ta' ħlas mhux dovut,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (l-Ewwel Awla),
      komposta minn P. Jann, President ta' l-Awla,  A. La Pergola u S. von Bahr (Relatur),  R. Silva de Lapuerta u K. Lenaerts,
         Imħallfin 
      
      Avukat Ġenerali: D. Ruiz-Jarabo Colomer, 
      Reġistratur:  Múgica Arzamendi, Amministratur Principali,
      wara li rat is-sottomissjonijiet ippreżentati bil-miktub:
        - għal Recheio – Cash & Carry SA, minn C. Teixeira Osório de Castro u J. Vieira Peres, advogados, 
      
        - għall-Gvern Portugiż minn L. Fernandes u A. I. Pinto, bhala aġenti,
        - għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn A. M. Alves Vieira u R. Lyal, bħala agenti, assistiti minn N. Castro
         Marques, advogado, 
      
      wara li rat ir-rapport tas-seduta,
      wara li semgħet is-sottomissjonijiet orali ta' Recheio – Cash & Carry SA, irrappreżentata minn J.Vieira Peres, kif ukoll minn
         P. Sousa Machado u minn Fontaine de Campos, advogados, tal-Gvern Portugiż irrappreżentat minn M. L. Fernandes, assistit minn C. Baptista Lobo, advogado, u tal-Kummissjoni, irrappreżentata minn A. M. Alves Vieira u R. Lyal, fis-seduta tat-13 ta' Novembru 2003,
      
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal-11 ta' Diċembru 2003,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       Permezz ta' digriet tas-27 ta' Diċembru 2001, li wasal fil-Qorti tal-Ġustizzja fl-4 ta' Frar 2002, it-Tribunal Tributário
         de Primeira Instância de Lisboa, għamel, skond l-Artikolu 234, tliet mistoqsijiet preliminari dwar l-interpretazzjoni tad-dritt
         Komunitarju dwar l-irkupru ta' ħlas mhux dovut.
      
      2       Dawn il-mistoqsijiet tqajmu fil-kawża bejn Recheio – Cash & Carry SA (iktar 'il quddiem "Recheio") u Fazenda Pública (it-Teżor
         Pubbliku) fil-kuntest ta' rkupru ta' ħlas għal reġistrazzjoni magħmul minn Recheio skond l-Artikolu 3(4), tal-Lista ta' Ħlasijiet
         tar-Reġistru Nazzjonali għal Persuni Legali, approvat permezz tad-Digriet nru. 366/89, tat-22 ta' Mejju 1989 (Diário da República I, Serje A, nru. 117, tat-22 ta' Mejju 1989).
      
       Il-kawża prinċipali u l-kuntest ġuridiku
      3       Permezz ta' att notarili li sar f'Lisbona fil-5 ta' Novembru 1997, Recheio żiedet il-kapital awtorizzat tagħha minn 100,000,000
         PTE għal 1,000,000,000 PTE.
      
      4       Fl-4 ta' Marzu 1998, hija rreġistrat din iż-żieda fil-kapital mar-Reġistru Nazzjonali għal Persuni Legali. Bħala ħlas għar-reġistrazzjoni,
         hija ntalbet tħallas, u fil-fatt ħallset dakinhar stess, is-somma ta' 2,251,000 PTE u dan skond l-Artikolu 3(4) tal-Lista
         ta' Ħlasijiet tar-Reġistru Nazzjonali għal Persuni Legali 
      
      5       Fil-11 ta' Lulju 2001, Recheio ressqet kawża quddiem it-Tribunal Tributário de Primeira Instância de Lisboa li biha talbet
         rikonoxximent tad-dritt tagħha li tingħata lura s-somma ta' 2,250,000 PTE. Hija sostniet li dan il-ħlas kien sar kontra d-dritt
         Komunitarju, b'mod partikolari kontra l-Artikoli 10(c) u 12, paragrafu 1(e) tad-Direttiva 69/335/KEE tal-Kunsill, tas-17 ta
         Lulju 1969, li tikkonċerna taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital.
      
      6       Recheio ibbażat it-talba tagħha fuq il-ġurisprudenza tal-Qorti fejn il-Qorti qalet li meta l-ħlasijiet dovuti għal reġistrazzjoni
         ta' żieda fil-kapital awtorizzat f'Reġistru Nazzjonali għal Persuni Legali jammontaw għal taxxa indiretta fis-sens tad-Direttiva,
         dawn ikunu, bħala prinċipju, ipprojbiti mill-Artikolu 10(c) tad-Direttiva 69/335 (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tad-29
         ta' Settembru 1999, Modelo, C-56/98, Ġabra p. I-6427, u tas-26 ta' Settembru 2000, IGI, C-134/99, Ġabra p. I-7717, punt 25). 
      
      7       It-Tribunal Tributário de Primeira Instância bidel l-azzjoni mressqa minn Recheio f'waħda ta' rikors għal annullament. Skond
         it-Tribunal, dan ir-rikors kellu jitressaq f'terminu ta' 90 ġurnata li beda jiddekorri mit-"tmiem tat-terminu allokat biex
         isir il-ħlas voluntarju tat-taxxi" skond l-Artikolu 123 tal-Código de Processo Tributário (Kodiċi ta' Proċedura Fiskali, iktar
         'il quddiem "CPT"), introdott bid-Digriet Liġi Nru. 154/91, tat-23 ta' April 1991 (Diário da República I, Serje A, Nru. 94, tat-23 ta' April 1991), liema Artikolu kien riprodott bħala l-Artikolu 102 tal-Código de Procédimento
         e Processo Tributário (Kodiċi ta' Proċedura u ta' Litigazzjoni Fiskali, iktar 'il quddiem "CPPT"), introdott bid-Digriet Liġi
         Nru. 433/99 tas-26 ta' Ottubru 1999 (Diário da República I, Serje A, Nru. 250, tas-26 ta' Ottubru 1999) u emendat permezz tal-Liġi Nru. 15/2001 tas-CPPT (Diário da República I, Serje A, Nru 130, tal-5 ta' Ġunju 2001).
      
      8       It-Tribunal Tributário de Primeira Instância jirrileva li terminu ta' 90 ġurnata biex wieħed iressaq rikors għal annullament
         la għandu jkun anqas favorevoli mit-termini li japplikaw għal azzjonijiet ta' rkupru bbażati fuq liġi nazzjonali u lanqas
         ma għandu jagħmel l-eżerċizzju tad-drittijiet Komunitarji prattikament impossibbli jew eċċessivament diffiċli. 
      
      9       Huwa jsostni li t-terminu kkonċernat japplika għall-atti kollha li jimponu xi tip ta' taxxa, kemm jekk ibbażati fuq dritt
         Komunitarju u kemm jekk ibbażati fuq liġi nazzjonali.
      
      10     F’dan il-kuntest, it-Tribunal Tributário de Primeira Instância de Lisboa ddeċieda li jissospendi l-proċeduri u li jagħmel
         is-segwenti domandi preliminari lill-Qorti: 
      
      "1)   Stat Membru li, għal azzjonijiet ta' rkupru ta' taxxi imposti kontra d-dritt Komunitarju, jistabbilixxi terminu perentorju
         ta' 90 ġurnata li jiddekorri mit-tmiem tat-terminu allokat għal ħlas volontarju, ikun qiegħed jonqos mill-obbligi Komunitarji
         tiegħu jekk minħabba dan it-terminu l-eżerċizzju tad-dritt ta' rkupru jkun eċċessivament diffiċli?
      
      2)     Jekk dan hu l-każ, liema hu l-anqas terminu li jista' jitqies bħala kompatibbli mar-regola li l-eżerċizzju ta' dak id-dritt
         ma għandux ikun wisq diffiċli?
      
      3)     Liema huma l-kriterji li għandhom jintużaw biex ikun stabbilit dan it-terminu?"
       Dwar l-applikazzjoni għall-ftuħ mill-ġdid tal-proċedura
      11     Permezz ta' rikors iddepożitat fir-Reġistru tal-Qorti fit-23 ta' Jannar 2004, Recheio talbet li l-proċedura orali tinfetaħ
         mill-ġdid minħabba l-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali. Recheio targumenta li l-Avukat Ġenerali bbaża l-konklużjonijiet
         tiegħu fuq interpretazzjoni manifestament inkorretta tal-liġi Portugiża billi bbaża ruħu fuq terminu ta' ħames xhur u nofs
         u mhux fuq terminu ta' 90 ġurnata. 
      
      12     F'dan ir-rigward, il-Qorti tfakkar li, skond l-Artikolu 61 tar-Regoli tal-Proċedura, hija tista' tordna li l-proċedura orali
         tinfetaħ mill-ġdid ex officio jew fuq proposta mill-Avukat Ġenerali jew fuq talba tal-partijiet, jekk jidrilha li m'għandhiex
         informazzjoni biżżejjed jew li l-kawża għandha tkun eżaminata abbażi ta' argument li ma kienx deliberat mill-partijiet (ara,
         b'mod partikolari, is-sentenzi tat-18 ta' Ġunju 2002, Philips, C-299/99, Ġabra p. I-05475, punt 20; tas-7 ta' Novembru 2002,
         Hirschfeldt vs AEE, C-184/01 P, Ġabra p.I-10173, punt 30 u tat-13 ta' Novembru 2003, Schilling et, C-209/01, li għadha ma
         ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 19). 
      
      13     Minħabba li l-ebda waħda minn dawn is-sitwazzjonijiet ma japplikaw għal din il-kawża, il-Qorti jidrilha li ma hemmx bżonn
         li l-proċedura orali tinfetaħ mill-ġdid. Għaldaqstant, it-talba għall-ftuħ mill-ġdid tal-proċedura qiegħda tiġi miċħuda. 
      
       Fuq il-mistoqsijiet preliminari
      14     Permezz tal-mistoqsijiet tiegħu, li tajjeb li wieħed jeżaminahom flimkien, it-tribunal tar-rinviju qiegħed sostanzjalment
         jistaqsi jekk, fir-rigward ta' talba għal rifużjoni ta' taxxa imposta kontra d-dritt Komunitarju, terminu perentorju ta' 90
         ġurnata, li fih wieħed jista' jressaq azzjoni ta' rkupru, u li jibda jiddekorri mit-tmiem tat-terminu allokat għall-ħlas voluntarju
         ta' dawk it-taxxi, huwiex kontra l-prinċipju ta' effettività tad-dritt Komunitarju
      
      15     Għandu jiġi mfakkar li bħala prinċipju l-Istati Membri huma marbutin li jħallsu lura taxxi imposti kontra d-dritt Komunitarju
         (ara s-sentenza ta' l-14 ta' Jannar 1997, Comateb u oħrajn, C-192/95 sa C/218/95, Ġabra p. I-165, punt 20). 
      
      16     F'dan ir-rigward, il-Qorti rrilevat ukoll diversi drabi li l-Istati Membri għandhom soluzzjonijiet differenti għall-problema
         tar-rifużjoni ta' taxxi mħallsa meta ma kinux dovuti. Barra minn hekk, anki fl-istess Stat Membru jista' jkollok aktar minn
         soluzzjoni waħda skond il-piżijiet u t-taxxi konċernati. F'ċerti kawżi, protesti jew talbiet ta' dan it-tip ikunu suġġetti
         mil-liġi għal kundizzjonijiet proċedurali speċifiċi u għal termini ta' żmien kemm fir-rigward ta' protesti sottomessi lill-awtoritajiet
         fiskali u kemm fir-rigward ta' proċeduri ġuridiċi. F'kawżi oħra, talbiet għal rifużjoni ta' taxxi mħallsa meta ma kinux dovuti
         għandhom jitressqu quddiem il-qrati ordinarji, prinċipalment bħala azzjonijiet għall-irkupru ta' ħlasijiet magħmula meta ma
         kinux dovuti. F'dawn il-kawżi, talbiet bħal dawn ikunu jistgħu jitressqu f'termini ta' żmien li jvarjaw minn ġurisdizzjoni
         għall-oħra. F'ċerti ġurisdizzjonijiet dan it-terminu ta' preskrizzjoni jkun stabbilit mil-liġi ġenerali (ara, b'mod partikolari,
         is-sentenza tad-9 ta' Frar 1999, Dilexport, C-343/96, Ġabra p.I-579, punt 24).  
      
      17     Din id-differenza bejn is-sistemi nazzjonali hija prinċipalment ir-riżultat tan-nuqqas ta' regolamenti Komunitarji dwar ir-rifużjoni
         ta' taxxi nazzjonali imposti meta mhux suppost. F'dawn iċ-ċirkustanzi, hija s-sistema legali domestika ta' kull wieħed mill-Istati
         Membri li għandha tagħżel il-qrati u t-tribunali li għandhom ġurisdizzjoni u tistabbilixxi regoli proċedurali dettaljati biex
         jirregolaw azzjonijiet għas-salvagwardja ta' drittijiet li individwi jgawdu taħt id-dritt Komunitarju. Dan iżda sakemm, l-ewwel
         nett, dawn ir-regoli ma jkunux anqas favorevoli minn dawk li jirregolaw azzjonijiet domestiċi simili (prinċipju ta' ekwivalenza)
         u, fit-tieni lok, sakemm dawn ir-regoli ma jagħmlux l-eżerċizzju ta' drittijiet Komunitarji prattikament impossibbli jew eċċessivament
         diffiċli (prinċipju ta' effettività) (ara, b'mod partikolari, is-sentenza tal-15 ta' Settembru 1998, Edis, C-231/96, Ġabra
         p. I-4951, punt 34). 
      
      18     Fir-rigward tat-tieni prinċipju, il-Qorti għarfet li, fl-interess taċ-ċertezza legali, liema prinċipju jipproteġi kemm lill-persuna
         li tħallas it-taxxa u kemm lill-amministrazzjoni kkonċernata, l-iffissar ta' termini perentorji raġonevoli biex fihom jitressqu
         proċeduri huwa kompatibbli mad-dritt Komunitarju (ara s-sentenza Edis, iċċitata aktar 'il fuq, punt 35).
      
      19     Fil-kawża in eżami, l-Artikolu 123 tas-CPT, sostitwit mill-Artikolu 102(1)(a) tas-CTPP, jistabbilixxi terminu perentorju ta'
         90 ġurnata li fih għandu jitressaq rikors għal annullament ta' att li jimponi t-taxxa, liema terminu jiddekorri mill-ħlas
         voluntarju tat-taxxa kkonċernata.
      
      20     Għalkemm is-sentenza ċċitata aktar 'il fuq, Edis, ikkonċernat terminu perentorju, dan it-terminu kien wieħed ta' tliet snin
         mid-data ta' meta tħallset it-taxxa, jiġifieri, kien terminu ħafna itwal mit-terminu in kwistjoni. Barra minn hekk, kemm minn
         din is-sentenza u kemm mill-ġurisprudenza kostanti tal-Qorti, joħroġ b'mod ċar li l-Istati Membri jibqgħu ħielsa li jistabbilixxu
         termini itwal jew iqsar għall-irkupru ta' ħlas mhux dovut, bil-kundizzjoni iżda, li ma jagħmlux l-eżerċizzju ta' drittijiet
         Komunitarji prattikament impossibbli jew eċċessivament diffiċli.
      
      21     Fil-kawża in eżami, terminu ta' 90 ġurnata li jibda jiddekorri mit-tmiem tat-terminu allokat biex isir ħlas volontarju tat-taxxi
         għandu jitqies bħala li jirrappreżenta  terminu twil biżżejjed biex il-persuna li tkun ħallset it-taxxa, konxja tal-fatti
         kollha tal-kawża, tieħu deċiżjoni li tressaq azzjoni għal annullament u biex ikollha żmien biżżejjed biex tinforma ruħha dwar
         il-fatti u l-punti legali meħtieġa biex tressaq l-azzjoni tagħha.
      
      22     Kif spjega l-Avukat Ġenerali fil-punt 41 tal-konklużjonijiet tiegħu, dan it-terminu jista' jitqies bħala wieħed raġonevoli
         meta mqabbel ma' termini simili stabbiliti fis-sistemi ġuridiċi ta' diversi Stati Membri oħra.
      
      23     Dwar l-argument imressaq minn Recheio li terminu bħal dan mhux aċċettabbli minħabba li r-Repubblika Portugiża ma kinitx ittrasponiet
         id-Direttiva 69/335 fiż-żmien meta tħallset it-taxxa iżda kienet għamlet dan biss sentejn wara s-sentenza Modello, iċċitata
         aktar 'il fuq, għandu jiġi osservat li Stat Membru li ma ttrasponiex kif suppost id-Direttiva 69/335 ma jkunx qiegħed imur
         kontra d-dritt Komunitarju jekk f'azzjoni għar-rifużjoni ta' taxxa imposta kontra dik id-Direttiva jwieġeb abbażi ta'  jwiejterminu perentorju fil-liġi nazzjonali. Barra minn hekk, il-fatt li l-Qorti tat deċiżjoni preliminari dwar l-interpretazzjoni
         tad-dispożizzjoni Komunitarja kkonċernata huwa, bħala regola, immaterjali f'dan ir-rigward (ara, b'mod partikolari, is-sentenza
         Edis, iċċitata aktar 'il fuq, punti 20 u 47).
      
      24     Dwar l-argument imressaq minn Recheio li t-terminu kkonċernat mhux wieħed iġġustifikat minħabba li l-awtoritajiet fiskali
         għandhom għad-disponibbiltà tagħhom termini itwal biex jieħdu deċiżjoni li jimponu taxxa, huwa suffiċjenti li jiġi kkonstatat
         li dan il-fatt ma jfissirx li t-terminu ta' 90 ġurnata in kwistjoni mhux biżżejjed meta wieħed iqis il-prinċipju ta' effettività.
         Barra minn hekk, it-termini mogħtija lill-awtoritajiet fiskali jaqdu ħtiġijiet differenti mit-terminu mogħti biex wieħed iressaq
         azzjoni għal annullament.
      
      25     Meta jitqies dak li ntqal preċedentement, għandu jiġi kkonstatat li terminu perentorju nazzjonali bħal dak in kwistjoni ma
         jagħmilx l-eżerċizzju ta' drittijiet Komunitarji prattikament impossibbli jew eċċessivament diffiċli. 
      
      26     F'dawn iċ-ċirkustanzi, it-tweġiba għall-mistoqsijiet magħmula mit-Tribunal Tributário de Primeira Instância għandha tkun li
         l-prinċipju ta' effettività tad-dritt Komunitarju ma jipprekludix, fir-rigward ta' talba għar-rifużjoni ta' taxxa mħallsa
         kontra d-dritt Komunitarju, li jiġi stabbilit terminu perentorju ta' 90 ġurnata li jibda jiddekorri mit-tmiem tat-terminu
         allokat għall-ħlas volontarju ta' din it-taxxa. 
      
       Fuq l-ispejjeż
      27     L-ispejjeż sostnuti mill-Gvern Portugiż u mill-Kummissjoni għas-sottomissjoni ta' osservazzjonijiet lill-Qorti ma jistgħux
         jitħallsu lura. Peress li l-proċedimenti għandhom, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni
         mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li għandha tiddeċiedi fuq l-ispejjeż.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (l-Ewwel Awla),
      abbażi tal-mistoqsijiet magħmula lilha mit-Tribunal Tributário de Primeira Instância de Lisboa, permezz ta' digriet tas-27
         ta' Diċembru 2001, taqta' u tiddeċiedi li:
      
      Il-prinċipju ta' effettività tad-dritt Komunitarju ma jipprekludix, fir-rigward ta' talba għar-rifużjoni ta' taxxa mħallsa
            kontra d-dritt Komunitarju, li jiġi stabbilit terminu perentorju ta' 90 ġurnata li jibda jiddekorri mit-tmiem tat-terminu
            allokat għall-ħlas volontarju ta' din it-taxxa. 
      
               Jann 
            
            
                La Pergola 
            
            
                von Bahr 
            
         
               Silva de Lapuerta 
            
            
                  
            
            
                Lenaerts 
            
         Mogħtija fil-Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fis-17 ta' Ġunju 2004.
      
               Reġistratur 
            
             
            
                Il-President **
            
         
               R. Grass 
            
             
            
                P. Jann
            
         * Lingwa tal-kawża: il-Portugiż.