CELEX: 31993R3396
Language: it
Date: 1993-12-11 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 3396/93 della Commissione, del 10 dicembre 1993, che indice gare permanenti per la vendita di frumento tenero panificabile detenuto dagli organismi d'intervento francese e tedesco e destinato ad essere esportato in alcuni paesi ACP nel corso della campagna 1993/94

N. L 306/38                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   11 . 12. 93
                              REGOLAMENTO (CE) N. 3396/93 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 10 dicembre 1993
                  che indice gare permanenti per la vendita di frumento tenero panificatale
                  detenuto dagli organismi d'intervento francese e tedesco e destinato ad essere
                          esportato in alcuni paesi ACP nel corso della campagna 1993/94
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 contempo oneri eccessivi per gli operatori ; che occorre
                                                                       pertanto derogare ad alcune norme, segnatamente a quelle
                                                                     1 del regolamento (CEE) n. 2131 /93 ;
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                       considerando che nel caso in cui il ritiro del frumento
visto il regolamento (CEE) n. 1766/92 del Consiglio, del               tenero sia ritardato di oltre cinque giorni o lo svincolo di
30 giugno 1992, relativo all'organizzazione comune dei                 una delle cauzioni richieste sia rinviata per motivi impu­
mercati nel settore dei cereali ('), modificato dal regola­            tabili all'organismo di intervento lo Stato membro interes­
mento (CEE) n. 2193/93 della Commissione (2), in parti­                sato dovrà pagare degli indennizzi ;
colare l'articolo 5,
                                                                       considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                       mento sono conformi al parere del comitato di gestione
considerando che il regolamento (CEE) n. 2131 /93 (3) fissa            per i cereali,
le procedure e le condizioni per la vendita dei cereali
detenuti dagli organismi di intervento ;
considerando che per l'approvvigionamento del mercato                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dei paesi ACP, partner privilegiati della Comunità, sono
necessari quantitativi ingenti di frumento tenero ; che
l'approvvigionamento di questi mercati viene effettuato
                                                                                                Articolo 1
abitualmente sulla base di contratti annuali intesi a garan­
tire ai paesi ACP prezzi stabili per un lungo periodo ; che
è pertanto opportuno indire una gara specifica intesa a                1.     Per la campagna di commercializzazione 1993/94
garantire agli utilizzatori di questi paesi l'accesso al               vengono indette due gare permanenti per l'esportazione
frumento tenero panificabile per la campagna 1993/94 a                 di :
condizioni adeguate alla situazione di forte concorrenza
esistente sul mercato mondiale ;                                       — 100 000 t di frumento tenero panificabile, detenute
                                                                            dall'organismo di intervento francese,
                                                                       — 50 000 t di frumento tenero panificabile, detenute
considerando che gli organismi di intervento francese e                     dall'organismo di intervento tedesco.
tedesco dispongono di ingenti scorte di frumento tenero
panificabile di buona qualità ; che è quindi opportuno
consentire la rivendita di una parte del frumento prove­               2. Il frumento tenero deve essere esportato a destina­
niente dalle scorte di intervento detenute dagli organismi             zione di un paese ACP o di più paesi di uno dei gruppi di
suddetti, destinandola ai paesi ACP in modo da soddisfare              paesi ACP definiti nell'allegato I.
i loro bisogni quantitativi e qualitativi ; che per evitare
che gli effetti economici di tale operazione si estendano              3. Le regioni in cui sono immagazzinate le 100 000 t di
alla campagna successiva è necessario che la spedizione                frumento tenero panificabile francese e le 50 000 t di
del frumento tenero aggiudicato verso i paesi destinatari              frumento tenero panificabile tedesco sono precisate
venga effettuata entro il 31 agosto 1994 ;                             nell'allegato II.
                                                                       4. Gli organismi di intervento interessati pubblicano
considerando che, per la specificità dell'operazione e per             un bando di gara in cui per ciascuna partita, o eventual­
la situazione contabile del frumento tenero in causa,
                                                                       mente per ciascuna frazione di partita, sono indicate :
bisogna rendere più flessibili i meccanismi e gli obblighi
di   rivendita delle   scorte  di   intervento  ed escludere
                                                                       — la localizzazione,
qualunque restituzione o maggiorazione mensile ; che
occorre fissare speciali modalità per assicurare la regolarità         — e almeno le seguenti caratteristiche qualitative :
delle operazioni e i controlli relativi ; che a tal fine è                  — peso specifico,
opportuno prevedere un sistema di cauzione che assicuri
                                                                            — tenore di umidità,
il rispetto degli obiettivi desiderati, evitando nel
                                                                            — indice di Hagberg,
(') GU n. L 181 dell'I . 7. 1992, pag. 21 .                                 —p- percentuale di impurità e chicchi germinati,
(2) GU n. L 196 del 5. 8. 1993, pag. 22.
(3) GU n. L 191 del 31 . 7. 1993, pag. 76.                                  — tasso di proteine.
 ---pagebreak---  11 . 12. 93                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 306/39
 5. Essi pubblicano detto bando di gara almeno due                   delle offerte presentate gli Stati membri ne informano la
 giorni prima della data fissata per la prima gara parziale.         Commissione, menzionando se del caso il nome degli
                                                                     offerenti di cui trattasi.
                          Articolo 2
                                                                                                Articolo 5
 Fatte salve le disposizioni del presente regolamento, le
 vendite di frumento tenero panificabile di cui all'articolo          1 . Per le esportazioni effettuate nel quadro del presente
 1 vengono effettuate conformemente alle procedure e alle            regolamento non è concessa alcuna restituzione all'espor­
 condizioni fissate dal regolamento (CEE) n. 2131 /93 .              tazione.
                                                                     2. La validità dei titoli di esportazione rilasciati confor­
                          Articolo 3                                 memente al presente regolamento scade il 30 giugno
                                                                     1994.
 1 . Il termine di presentazione delle offerte per le prime          3. Il titolo obbliga ad esportare nel o nei paesi ACP per
gare parziali scade il giovedì 16 dicembre 1993, alle ore 9          i quali era stata presentata la domanda di titolo di esporta­
(ora di Bruxelles).                                                  zione. Limitatamente al 10 % del quantitativo per il quale
                                                                     è stato rilasciato il titolo l'operatore può tuttavia eseguire
 2. Il termine di presentazione delle offerte per la                 il contratto esportando verso altra destinazione, rientrante
seconda parziale scade ogni giovedì successivo, alle ore 9           nello stesso gruppo di paesi indicati nell'allegato I.
(ora di Bruxelles).
                                                                    4.     I titoli di esportazione vengono rilasciati non appena
 L'ultimo termine scade il 6 gennaio 1994.                           sono stati designati gli aggiudicatari.
 3.    Le offerte devono essere presentate all'organismo di         5. In deroga alle disposizioni dell'articolo 9 del regola­
intervento interessato.                                             mento (CEE) n. 3719/88 della Commissione (') i diritti
                                                                    derivanti dal titolo di cui al presente articolo non sono
                                                                    trasmissibili.
                          Articolo 4
                                                                                                Articolo 6
 1.    Le offerte sono ammissibili solo se :
— l'offerente presenta la prova scritta, rilasciata da un           1 . L'aggiudicatario informa per iscritto l'ammassatore e
     organismo ufficiale o da una società che abbia la              l'organismo di intervento con almeno 10 giorni di anti­
     propria sede nel paese di destinazione, che egli ha            cipo della sua intenzione di ritirare la merce.
     concluso, per il quantitativo di cui trattasi, un
     contratto commerciale di fornitura di frumento tenero          2. Prima che la partita aggiudicata venga ritirata l'orga­
     panificabile per esportazione a destinazione di un             nismo di intervento e l'aggiudicatario procedono al
     paese ACP o di più paesi di uno dei gruppi di paesi            prelievo di un campione rappresentativo, secondo il
     ACP definiti nell'allegato I. Le prove devono essere           metodo previsto dal regolamento (CEE) n. 689/92 della
     presentate all'organismo di intervento almeno due              Commissione (2).
     giorni prima della data della prima offerta ;
— sono corredate da una domanda di titolo di esporta­               Se dalle analisi effettuate su tale campione risulta una
     zione per la destinazione in questione.                        differenza rilevante tra la qualità del frumento da ritirare e
                                                                    la qualità descritta nel bando di gara di cui all'articolo 1
                                                                    del presente regolamento l'aggiudicatario può rifiutare la
La prova di cui al primo trattino deve inoltre indicare la          merce .
qualità prevista nel contratto, il termine di consegna e le
condizioni di prezzo.                                               Per differenza rilevante si intende un divario di oltre un
                                                                    chilo per il peso specifico, di un punto percentuale per il
A titolo informativo, lo Stato membro trasmette immedia­            tenore di umidità, di dieci punti per l'indice di Hagberg,
tamente alla Commissione copia di tale documento                    di un punto percentuale per il tasso di proteine, di un
probatorio.                                                         punto percentuale per le impurità di cui ai punti B. 2 e
                                                                    B. 4 e di un punto percentuale per le impurità di cui al
2. Le offerte presentate non possono riferirsi ad un                punto B 5, senza tuttavia modificare le percentuali
quantitativo superiore a quello oggetto del contratto               ammissibili per i semi nocivi e per la segala cornuta,
commerciale presentato. L'offerente, qualora sulla base di          dell'allegato del regolamento (CEE) n. 689/92.
tale contratto partecipi contemporaneamente a gare
indette nei due Stati membri interessati, è tenuto a farne          0 GU n. L 331 del 2. 12. 1988, pag. 1 .
menzione nella sua offerta. All'atto della trasmissione             0 GU n. L 74 del 20. 3. 1992, pag. 18.
 ---pagebreak---  N. L 306/40                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     11 . 12. 93
 3.     In caso di rifiuto della merce da parte dell aggiudica­            e 47 del regolamento (CEE) n. 3665/87 della Commis­
 tario, previsto dal paragrafo 2, seconda frase, l'organismo               sione (2).
 d'intervento fornisce all'aggiudicatario entro un termine
 massimo di otto giorni un'altra partita di frumento tenero           3. Salvo caso eccezionale, debitamente giustificato, e in
 d'intervento della qualità prevista e senza spese supple­            particolare in caso di apertura di un'inchiesta amministra­
 mentari.
                                                                      tiva, qualunque svincolo delle garanzie previste dal
                                                                      presente articolo effettuato oltre i termini in esso indicati
 4.     Se per motivi imputabili all'organismo di intervento          formerà oggetto di un indennizzo da parte dello Stato
 il ritiro del frumento tenero è ritardato di oltre cinque            membro per un importo pari a 0,015 ECU/10 t per
giorni rispetto alla data di accettazione della partita che           giorno di ritardo.
deve essere ritirata dall'aggiudicatario, l'indennizzo è a
carico dello Stato membro.                                            Tale indennizzo non è a carico del FEAOG .
 5. A partire dal momento del ritiro i rischi e le spese di
 magazzinaggio sono a carico dell'aggiudicatario.                                                Articolo 9
                                                                      1.     In deroga all'articolo 12 del regolamento (CEE)
                                                                      n. 3002/92 i documenti relativi alla vendita di frumento
                            Articolo 7                                tenero conformemente al presente regolamento e in parti­
                                                                      colare il titolo di esportazione, l'ordine di ritiro di cui
                                                                      all'articolo 3, paragrafo 1 , lettera b) del regolamento (CEE)
 L'aggiudicatario paga il frumento tenero prima del ritiro            n. 3002/92, la dichiarazione d'esportazione e, se del caso,
 al prezzo indicato nell'offerta. Il pagamento dovuto per             l'esemplare di controllo T 5 devono recare la menzione :
 ciascuna delle partite da ritirare è indivisibile.
                                                                     — Trigo blando panificable de intervención sin derecho
                                                                           a restitución, destinado a (nombre del Estado o de los
                                                                           Estados ACP), Reglamento (CE) n° 3396/93,
                            Articolo 8
                                                                     — Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitu­
                                                                           tionsydelse bestemt for (navnet på det eller de pågæl­
                                                                           dende AVS-lande), forordning (EF) nr. 3396/93,
 1 . La cauzione costituita in applicazione dell'articolo
 13, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 2131 /93 deve              — Interventions-Brotweichweizen            ohne   Ausfuhrerstat­
essere svincolata non appena saranno stati rilasciati agli                 tung, Bestimmung (Name des AKP-Staates oder der
aggiudicatari i titoli di esportazione.                                    AKP-Staaten) — Verordnung (EG) Nr. 3396/93,
                                                                     — μαλακός αρτοποιήσιμος σίτος παρέμβασης, που
2. L'obbligo di esportare e importare nei paesi destina­                   δεν παρέχει δικαίωμα επιστροφής, προοριζόμενος
tari indicati nell'allegato I è garantito da una cauzione                  για (όνομα της χώρας ΑΚΕ ή των χωρών ΑΚΕ),
ammontante a 70 ECU per tonnellata, di cui un importo                      κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3396/93 ,
di 25 ECU per tonnellata viene costituito al momento del
rilascio del titolo di esportazione e il saldo di 45 ECU per
                                                                     — Intervention common wheat of breadmaking quality
tonnellata viene costituito prima del ritiro dei cereali.                  not eligible for refund, bound for (name of the ACP
                                                                           State or States), Regulation (EC) No 3396/93,
In deroga all'articolo 15, paragrafo 2 del regolamento
(CEE) n. 3002/92 della Commissione (') :                             — Blé tendre d intervention panifiable ne donnant pas
                                                                           droit à restitution, destiné à (nom de l'État ACP ou
                                                                          des États ACP), règlement (CE) n0 3396/93,
— l'importo di 45 ECU per tonnellata deve essere svin­
     colato entro un termine di 20 giorni lavorativi dalla           — Frumento tenero d intervento panificarle non dante
     data in cui l'aggiudicatario presenta la prova che il                diritto a restituzione, destinato al (nome del paese o
     frumento tenero ritirato ha lasciato il territorio doga­             dei paesi ACP), regolamento (CE) n. 3396/93,
     nale della Comunità,
                                                                     — Zachte broodtarwe uit interventie, zonder recht op
— l'importo di 25 ECU per tonnellata deve essere svin­                    restitutie, bestemd voor (naam van de ACS-Staat of de
     colato entro un termine di 15 giorni lavorativi dalla                ACS-Staten), Verordening (EG) nr. 3396/93,
     data in cui l'aggiudicatario presenta la prova dell'im­
     missione in consumo nel paese o nei paesi ACP di cui            — Trigo brando panificavel de intervenção que não dá
     all'articolo 5, paragrafo 3. Questa prova viene presen­              direito a uma restituição, destinado a (nome do Estado
     tata conformemente alle disposizioni degli articoli 18               ou dos Estados ACP), Regulamento (CE) n? 3396/93.
(') GU n. L 301 del 17. 10 . 1992, pag. 17 .                         (2) GU n. L 351 del 14. 12. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 11 . 12. 93                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 306/41
2. L assoggettamento del frumento tenero aggiudicato e             modo conforme allo schema che figura nell allegato III e
ritirato ad uno dei regimi di deposito doganale o di zona          ai numeri indicati nell'allegato IV.
franca deve terminare entro il 31 agosto 1994.
                                                                   2.   Essi informano mensilmente la Commissione dei
                                                                  quantitativi di frumento tenero ritirati nel quadro del
                                                                   presente regolamento.
                        Articolo 10
                                                                                         Articolo 11
1 . Gli organismi di intervento tedesco e francese comu­
nicano alla Commissione le offerte ricevute al più tardi          Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
tre ore dopo lo scadere del termine per la presentazione          pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
delle stesse. Dette offerte devono essere trasmesse in             europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 10 dicembre 1993.
                                                                            Per la Commissione
                                                                              René STEICHEN
                                                                        Membro della Commissione
                                                       ALLEGATO I
                               Gruppi di paesi ACP firmatari della Convenzione di Lomé
                                                          Gruppo I
                                            Angola
                                            Zambia
                                            Malawi
                                            Mozambico
                                            Namibia
                                            Botswana
                                            Zimbabwe
                                            Lesotho
                                            Swaziland
 ---pagebreak---  N. L 306/42                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                11 . 12. 93
                                                                   ALLEGATO II
                                                                                                                        (in tonnellate)
                                         Regioni di magazzinaggio                                          Quantitativi
                FRANCIA :
                Orléans                                                                                     1 00 000
                GERMANIA :
                Schleswig-Holstein/Hamburg
                Niedersachsen/Bremen                                                                          21 331
                Berlin/Brandenburg
                Mecklenburg-Vorpommern                                                                        23 934
                Sachsen
                Sachsen-Anhalt
                Thuringen                                                                                      4 638
                                                                  ALLEGATO III
                Gara pemanente per l'esportazione di 100 000 t di frumento tenero panificabile detenute dall'or­
                ganismo di intervento francese e di 50 000 t di frumento tenero panificabile detenute dall'orga­
                                                        nismo di intervento tedesco
                                                        [Regolamento (CE) n. 3396/931
          1                  2                  3                      4                          5                  6   .7
    Numerazione
                         Numero
                                                               Prezzo di offerta           Abbuoni ( + )
                         d'ordine        Quantitativo                                                              Spese
                                                                                          Riduzioni (— )
        degli                                                     (in ECU/t)                                   commerciali            Destinazione
      offerenti
                           della             (in t)                                         (in ECU/t)
                                                                      (')                                       (in ECU/t)
                          partita                                                         (per memoria)
          1
          2
          3
        ecc .
(') Questo prezzo comprende gli abbuoni o le riduzioni relativi alla partita a cui si riferisce 1 offerta.
                                                                  ALLEGATO IV
I numeri da utilizzare a Bruxelles sono solo i seguenti :
DG VI/C/ 1 (all'attenzione dei sigg. Thibault/Brus) :
— per telex :        22037 AGREC B
                     22070 AGREC B (caratteri greci)
— per fax :          295 25 15
                     296 10 97
                     296 20 05