CELEX: 32010B0548
Language: lv
Date: 2010-05-05 00:00:00
Title: Eiropas Parlamenta Lēmums (2010. gada 5. maijs) par Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām 2008. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

25.9.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 252/211
            
         EIROPAS PARLAMENTA LĒMUMS
   (2010. gada 5. maijs)
   par Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām 2008. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu
   (2010/548/ES)
   EIROPAS PARLAMENTS,
   ņemot vērā Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām 2008. finanšu gada galīgos pārskatus,
   ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie dalībvalstu ārējām robežām 2008. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (1),
   ņemot vērā Padomes 2010. gada 16. februāra ieteikumu (5827/2010 – C7-0061/2010),
   ņemot vērā EK līguma 276. pantu un Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,
   ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu,
   ņemot vērā Padomes 2004. gada 26. oktobra Regulu (EK) Nr. 2007/2004, ar ko izveido Eiropas Aģentūru operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (3), un jo īpaši tās 30. pantu,
   ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (4), un jo īpaši tās 94. pantu,
   ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,
   ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A7-0085/2010),
   
               1.
            
            
               sniedz Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām izpilddirektoram apstiprinājumu par Aģentūras 2008. finanšu gada budžeta izpildi;
            
         
               2.
            
            
               izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;
            
         
               3.
            
            
               uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).
            
         
      
         
            Priekšsēdētājs
         
         Jerzy BUZEK
      
      
         
            Ģenerālsekretārs
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  OV C 304, 15.12.2009., 38. lpp.
   
      (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
   
      (3)  OV L 349, 25.11.2004., 1. lpp.
   
      (4)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
    ---documentbreak--- 
   
               25.9.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 252/213
            
         EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA
   (2010. gada 5. maijs)
   ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no Lēmuma par Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām 2008. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu
   EIROPAS PARLAMENTS,
   ņemot vērā Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām 2008. finanšu gada galīgos pārskatus,
   ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie dalībvalstu ārējām robežām 2008. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (1),
   ņemot vērā Padomes 2010. gada 16. februāra ieteikumu (5827/2010 – C7-0061/2010),
   ņemot vērā EK līguma 276. pantu un Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,
   ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu,
   ņemot vērā Padomes 2004. gada 26. oktobra Regulu (EK) Nr. 2007/2004, ar ko izveido Eiropas Aģentūru operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (3), un jo īpaši tās 30. pantu,
   ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (4), un jo īpaši tās 94. pantu,
   ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,
   ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A7-0085/2010),
   
               A.
            
            
               tā kā Revīzijas palāta norāda, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par 2008. finanšu gadu ir ticami un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi,
            
         
               B.
            
            
               tā kā 2009. gada 23. aprīlī Parlaments Eiropas Aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām izpilddirektoram sniedza apstiprinājumu par Aģentūras 2007. finanšu gada budžeta izpildi (5) un tā kā rezolūcijā, kas pievienota lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu, Parlaments cita starpā:
               
                           —
                        
                        
                           pauda nožēlu, ka Revīzijas palāta savā 2007. gada ziņojumā konstatējusi vairākus trūkumus, uz kuriem tā jau bija norādījusi 2006. gada ziņojumā, it īpaši uz pārnesto un atcelto apropriāciju augsto līmeni (netika izlietoti aptuveni 70 % no 2007. gadā pieejamajām apropriācijām),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           konstatēja, ka Aģentūras 2007. gada budžets (EUR 42 100 000) vairāk nekā divas reizes pārsniedza 2006. gada budžetu (EUR 19 200 000),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aicināja Aģentūru uzlabot finanšu pārvaldību, it īpaši attiecībā uz tās 2007. un 2008. finanšu gada budžeta palielinājumu,
                        
                     
         
               C.
            
            
               tā kā 2008. gads bija trešais pilnais Aģentūras darbības gads,
            
         
               1.
            
            
               ar gandarījumu konstatē, ka Revīzijas palātai ir izdevies gūt pamatotu pārliecību par to, ka Frontex pārskati par 2008. gada 31. decembrī slēgto finanšu gadu visos būtiskajos aspektos ir ticami un ka pakārtotie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;
            
         
               2.
            
            
               konstatē, ka šajos pēdējos trīs gados Aģentūras budžets ir būtiski palielinājies; pieņem zināšanai, ka 2008. finanšu gada budžets salīdzinājumā ar iepriekšējo finanšu gadu ir palielinājies par EUR 29 000 000 jeb gandrīz 69 % un ka 2007. gadā tas jau bija vairāk nekā divas reizes lielāks salīdzinājumā ar 2006. gadu (attiecīgi: EUR 42 100 000 un EUR 19 200 000);
            
         
      Problēmas, kas atkārtojas kopš 2006. finanšu gada
   
   
               3.
            
            
               pauž bažas, ka Revīzijas palāta ir konstatējusi vairākus trūkumus, uz kuriem tā jau bija norādījusi savos 2006. un 2007. gada ziņojumos; it īpaši pauž nožēlu par:
               
                           —
                        
                        
                           pārnesto un atcelto apropriāciju augsto līmeni (2008. finanšu gadā netika izlietoti aptuveni 49 % no šajā gadā pieejamajām apropriācijām, 2007. gadā – 69 % un 2006. gadā – 55 %),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           to, ka Aģentūra bija uzņēmusies juridiskās saistības pirms attiecīgajām budžeta saistībām,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           to, ka saskaņā ar Revīzijas palātas sniegto informāciju darbā pieņemšanas procedūras neatbilst noteikumiem, it īpaši attiecībā uz to pārredzamību un nediskriminējošo raksturu;
                        
                     
         
               4.
            
            
               pieņem zināšanai, ka uz nākamo gadu bija jāpārnes 2008. finanšu gada apropriācijas EUR 30 000 000 apmērā un jāatceļ pieejamās apropriācijas EUR 13 000 000 apmērā; uzsver arī to, ka pamatdarbības izdevumu jomā (III sadaļa) no pārnestajām apropriācijām EUR 26 800 000 apmērā EUR 850 000 attiecās uz noslēgtām darbībām, kā rezultātā būtu vajadzējis atbrīvoties no saistībām; šajā sakarā tomēr pieņem zināšanai Aģentūras atbildi, kurā tā apgalvo, ka ir veikusi labojumus galīgajos gada finanšu pārskatos, un apliecina, ka veiks arī papildu pasākumus, lai pastiprinātu saistību kontroli;
            
         
               5.
            
            
               tomēr uzsver, ka augstais pārnesto un atcelto apropriāciju līmenis liecina par Aģentūras nespēju pārvaldīt tik nozīmīgu budžeta palielinājumu; lai gan Aģentūra 2009. gadā ir sasniegusi būtisku progresu attiecībā uz apropriāciju izlietošanu, jautā, vai – ņemot vērā jauno darbību īstenošanai nepieciešamo laiku – lielākas atbildības nodrošināšanas nolūkā nebūtu labāk, ja turpmāk budžeta lēmējiestādes rūpīgāk pieņemtu lēmumus par Aģentūras budžeta palielināšanu; tādēļ prasa Aģentūrai tam sniegt vissīkāko informāciju par nākotnē paredzamo saistību īstenojamību;
            
         
               6.
            
            
               uzskata arī, ka Aģentūrai jāievieš:
               
                           —
                        
                        
                           efektīva līgumos noteikto termiņu plānošanas un kontroles sistēma,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           riska novērtēšanas procedūra attiecībā uz savām darbībām, lai pēc tam tās varētu rūpīgi uzraudzīt,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           diferencēto apropriāciju sistēma turpmāko gadu budžetos attiecībā uz subsīdijām, lai novērstu apropriāciju atcelšanu turpmākajos finanšu gados;
                        
                     
         
               7.
            
            
               pauž bažas par to, ka Revīzijas palātas konstatējumos Aģentūra kritizēta par to, ka tā pārskaitījusi vairāk nekā EUR 17 000 000, pamatojoties uz vienpusējiem subsīdiju piešķiršanas lēmumiem, ko parakstījusi tikai pati Aģentūra, lai gan spēkā esošie noteikumi par aģentūrām šādu instrumentu neparedz; turklāt pauž bažas par Revīzijas palātas konstatējumu, ka Aģentūra šos lēmumus bieži vien ir parakstījusi pēc attiecīgo darbību sākšanas vai pat pabeigšanas; tomēr pieņem zināšanai Aģentūras atbildi, kurā tā apliecina, ka ir parakstīti jauni pamatnolīgumi ar visām robežkontroles iestādēm, kas piedalīsies Frontex koordinētajās kopīgajās operācijās;
            
         
               8.
            
            
               pauž bažas par Revīzijas palātas atkārtotu konstatējumu, ka Aģentūra bija uzņēmusies juridiskās saistības pirms attiecīgajām budžeta saistībām; turklāt konstatē, ka 2008. finanšu gada beigās 49 saistības (par kopējo summu, kas pārsniedz EUR 1 000 000) tika a posteriori ierakstītas izņēmumu reģistrā; uzsver arī to, ka – pat ja Aģentūra apliecina, ka 2009. gada maijā salīdzinājumā ar to pašu iepriekšējā gada laikposmu izņēmumu skaits jau bija samazinājies par 50 % – joprojām lielais izņēmumu skaits liecina par ilggadēju problēmu Aģentūras saistību sistēmā; tādēļ prasa Aģentūrai efektīvāk uzņemties šīs problēmas pilnīgu atrisināšanu;
            
         
               9.
            
            
               atzinīgi vērtē to, ka Aģentūra ir ieviesusi naudas līdzekļu politiku;
            
         
               10.
            
            
               pieņem zināšanai, ka Aģentūra 2008. gadā ir uzrādījusi ienākumus no procentiem EUR 474 116,65 apmērā; ņemot vērā gada pārskatus un procentu ienākumu apmēru, secina, ka Aģentūrai pastāvīgi ir lieli naudas līdzekļu uzkrājumi; pieņem zināšanai, ka Aģentūras naudas līdzekļu uzkrājumi 2008. gada 31. decembrī veidoja EUR 28 604 623,67; aicina Komisiju noskaidrot, kādas ir iespējas pilnībā nodrošināt to, ka naudas līdzekļu pārvaldība tiek īstenota, pamatojoties uz faktiskajām vajadzībām, kā noteikts Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 15. panta 5. punktā, un kādas vispārējas izmaiņas būtu nepieciešamas, lai ilgstoši nodrošinātu, ka Aģentūras naudas līdzekļu uzkrājumi ir iespējami nelieli;
            
         
               11.
            
            
               aicina Aģentūru pilnībā pildīt savas uzdevumus un turpināt uzlabot finanšu pārvaldību, it īpaši attiecībā uz tās 2009. un 2010. gada budžeta palielinājumu;
            
         
      Cilvēkresursi
   
   
               12.
            
            
               ar bažām konstatē, ka Revīzijas palāta no jauna ir identificējusi to, ka darbā pieņemšanas procedūras neatbilst noteikumiem un negarantē pārredzamību un kandidātu nediskrimināciju;
            
         
      Darbība
   
   
               13.
            
            
               atzīmē, ka Aģentūras valde 2009. gada jūnijā pieņēma daudzgadu plānu laikposmam no 2010. līdz 2013. gadam, lai gan tās izveides regula tādu neparedz; uzsver šā daudzgadu plāna nozīmi Aģentūras darbību plānošanas uzlabošanā un risku novērtēšanā; tomēr prasa Aģentūrai ātri izveidot acīmredzamu saikni starp tās darba programmu un finanšu prognozēm;
            
         
               14.
            
            
               mudina direktoru iepazīstināt valdi ar datiem par šo darbību ietekmi;
            
         
               15.
            
            
               prasa Aģentūrai tabulā, kas pievienojama nākamajam ERP ziņojumam, budžeta izpildes apstiprināšanas gadā paveikto salīdzināt ar iepriekšējā gadā paveikto, lai budžeta izpildes apstiprinātājiestāde varētu labāk novērtēt Aģentūras darbības rezultātus no gada gadā;
            
         
               16.
            
            
               norāda, ka turpmākajos gados Aģentūras budžeta izpildes apstiprināšanai būtu vēl vairāk jāpamatojas uz Aģentūras darbības rezultātiem gada garumā;
            
         
      Pārredzamība
   
   
               17.
            
            
               atzīmē, ka Aģentūra savā tīmekļa vietnē nepublicē informāciju par valdi; tādēļ pārredzamības palielināšanas nolūkā iesaka Aģentūras tīmekļa vietnē ievietot valdes locekļu sarakstu ar viņu pilnīgu kontaktinformāciju;
            
         
      Sadarbība ar dalībvalstīm
   
   
               18.
            
            
               konstatē, ka budžeta izmantošana un izpilde daļēji ir atkarīga no dalībvalstu līdzdalības; tādēļ nolūkā uzlabot šo līdzdalību mudina Aģentūru pastiprināt dialogu ar dalībvalstīm;
            
         
               19.
            
            
               prasa Aģentūrai uzlabot finanšu pārvaldību attiecībā uz to izmaksu atmaksāšanu, kuras uzņēmušās dalībvalstis, kopā ar dalībvalstīm identificējot problēmas saknes, lai varētu kopīgi rast piemērotus risinājumus;
            
         
      Iekšējā revīzija
   
   
               20.
            
            
               atzīst, ka no 23 ieteikumiem, kas tika sagatavoti pēc Iekšējās revīzijas dienesta 2007. gadā veiktās sākotnējās revīzijas, 4 ieteikumi tika atbilstoši un efektīvi īstenoti, 15 pašlaik tiek īstenoti un 4 vēl nav sākti; uzsver, ka ieteikumi, kas tiek uzskatīti par “ļoti svarīgiem”, attiecas uz darbinieku amata aprakstu pabeigšanu un viņu uzdevumu noteikšanu, drošības pastiprināšanu, sūtījumu reģistrēšanas uzlabošanu, subsīdiju piešķiršanas procesa uzlabošanu un atbilstības nodrošināšanu Finanšu regulai;
            
         
               21.
            
            
               atzinīgi vērtē to, ka Aģentūra 2008. gadā pieņēma darbā iekšējās kontroles koordinatoru/kvalitātes pārvaldītāju; uzsver, ka šis jaunais amats Aģentūrai palīdzēs nodrošināt strukturētāku, disciplinētāku un saskaņotāku pieeju Iekšējās revīzijas dienesta ieteikumu īstenošanai;
            
         
               22.
            
            
               attiecībā uz citiem – horizontāla rakstura – konstatējumiem, kas pievienoti budžeta izpildes apstiprināšanas lēmumam, atsaucas uz Parlamenta 2010. gada 5. maija rezolūciju (6) par aģentūru darbību, finanšu pārvaldību un kontroli.
            
         
      (1)  OV C 304, 15.12.2009., 38. lpp.
   
      (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
   
      (3)  OV L 349, 25.11.2004., 1. lpp.
   
      (4)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
   
      (5)  OV L 255, 26.9.2009., 126. lpp.
   
      (6)  Pieņemtie teksti, P7_TA(2010)0139 (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 241. lpp.).