CELEX: 31987R0180
Language: da
Date: 1987-01-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 180/87 af 22. januar 1987 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

Nr. L 21 /32                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       23 . 1 . 87
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 180/87
                                                         af 22. januar 1987
                    om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse
                                                       interventionsorganer
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  FÆLLESSKABER HAR —
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                          Artikel 1
  europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                     1 . I perioden fra den 26. januar til den 6. marts 1987
  under henvisning til Rådets    forordning (EØF) nr. 805/68         finder salg sted for ca. :
  af 27. juni 1968 om den          fælles markedsordning for
  oksekød ('), senest ændret      ved forordning (EØF) nr.           — 50       tons   udbenet   oksekød,   som    af det    irske
  3768/85 (2), særlig artikel 7,  stk. 3, og                              interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
                                                                          1985,
  ud fra følgende betragtninger :                                    — 500 tons udbenet oksekød, som af det tyske
                                                                         interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
  Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til inter­              1985,
 vention har bevirket, at der er oprettet store lagre i Fælles­      — 700       tons  udbenet   ksekød,   som   af det   danske
 skabet ; en del af interventionsopkøbene er blevet oplagret             interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
  som udbenet oksekød med henblik på at forbedre inter­                   1985.
 ventionsordningen i overensstemmelse med Kommissio­
  nens forordning (EØF) nr. 2226/78 (3), senest ændret ved           Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
 forordning (EØF) nr. 3485/86 (4) ;
                                                                     2. I perioden fra den 26. januar til den 6. marts 1987
 i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning (EØF)         finder salg sted for ca. :
 nr. 98/69 (*), ændret ved forordning (EØF) nr. 429/77 (*),
 kan salgsprisen for frosset oksekød, der er opkøbt af               — 500 tons udbenet oksekød, som af det danske
 interventionsorganerne, forudfastsættes ; denne salgsord­               interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
 ning bør anvendes ;                                                     1986,
                                                                    — 1 000 tons udbenet oksekød, som af det tyske
 bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr.                     interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
 2173/79 (J) bør overholdes for så vidt angår salg til forud­            1986,
 fastsatte priser ;
                                                                    — 500        tons  udbenet   oksekød,    som   af det    irske
 i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (8) kan               interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
                                                                         1986,
 der for de produkter, som et interventionsorgan ligger
 inde med, og som er oplagret uden for den medlemsstats             — 1 000 tons udbenet oksekød, som af Det forenede
 område, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,                     Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden den
 fastsættes en salgspris, der er forskellig fra salgsprisen for          1 . januar 1986,
 produkter, som er oplagret inden for nævnte område ;               — 250 tons udbenet oksekød, som af det nederlandske
                                                                         interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
 ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1 805/77 (9) fast­               1986.
 sættes metoden til beregning af salgsprisen for disse
 produkter ; for at undgå enhver misforståelse bør det              Kødets kvalitet og pris er anført i bilag II .
 præciseres, at de ved nærværende forordning fastsatte
 priser ikke anvendes uden videre for disse produkter ;             3 . Interventionsorganerne sælger først det kød, der har
                                                                    været oplagret længst.
 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
 ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for            4.      Salget foretages i henhold til forordning (EØF) nr.
 Oksekød —
                                                                    2173/79, særlig artikel 2 til 5.
(') EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 24.                           5. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
(2) EFT nr. L 362 af 31 . 12. 1985, s. 8 .
(3) EFT nr. L 261 af 26. 9. 1978, s. 5.                             oplagringssted på de adresser, der anført i bilag III.
(4) EFT nr. L 320 af 15. 11 . 1986, s. 19 .
O EFT nr. L 14 af 21 . 1 . 1969, s. 2.
$ EFT nr. L 61 af 5. 3. 1977, s. 18.                                                           Artikel 2
O EFT nr. L 251 af 5. 10. 1979, s. 12.
(») EFT nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 1 .
O EFT nr. L 198 af 5. 8 . 1977, s. 19 .                             Denne forordning træder i kraft den 26. januar 1987.
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 21 /33
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 22. januar 1987.
                                                              På Kommissionens vegne
                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                    Næstformand
 ---pagebreak--- Nr. L 21 /34                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                23 . 1 . 87
                  ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
               Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser t ECU/ton (') (2) —
              Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
              ονά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés
              en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoop­
              prijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tone­
                                                                      lada V) 0)
               1 . IRELAND                                                                      Steers / Category C
                    Striploins                                                                          6 000
                    Cube-rolls                                                                          5 000
                                                                                        Bullen A /                Ochsen A /
              2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                       Kategorie A                Kategorie C
                    Roastbeef                                                              5 800                     5 700
                    Hüften                                                                 3 100                     3 000
                    Kniekehlfleisch                                                        2 300                     2 200
              3 . DANMARK
                                                                                  Ungtyre 1, kvalitet /       Stude 1, kvalitet /
                                                                                       Kategori A                 Kategori C
                    Mørbrad med bimørbrad                                                  9 000                     8 800
                    Filet med entrecote og tyndsteg                                        4 800                     4 700
              (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                   intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
              (]) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,
                   tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
              (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen
                   Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημενα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο
                   υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις
                   διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is
                   situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur,
                   ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti
                   prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten
                   onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening
                  (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
                   intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento
                  (CEE) n° 2173/79.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
                  2173/79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17
                  παράγραφος 1 του κανονισμού (EOK.) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                  2173/79 .
             (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n" 2173/79.
             (*) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n.
                  2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
                  2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 21 /35
                ANNEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                  ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
                preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
               — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Ecus par
                tonne (*) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                              in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                1 . DANMARK                                                 Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
                                                                                  Kategori A                      Kategori C
                      Inderlår med kappe                                               4  100                         4 000
                     Tykstegsfilet med kappe                                           3 335                          3 235
                      Klump med kappe                                                  3 335                          3 235
                     Yderlår med lårtunge                                              3 570                          3 470
                     Skank og muskel sammenhængende                                    2 500                          2 300
                     Øvrigt kød af forfjerdinger                                       3 000                          2 700
                      Bryst og slag                                                    2 200                          1 800
                                                                                  Bullen A /                      Ochsen A /
               2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                 Kategorie A                      Kategorie C
                     Filet                                                            11 635                         11 170
                     Oberschalen                                                       3 830                          3 835
                     Unterschalen                                                      3 745                          3 805
                     Kugeln                                                            3 750                          3 805
                     Hesse                                                             2 400                          2 400
               3 . IRELAND                                                   Steers / Category C
                     Fillets                                                          10 525
                     Insides                                                           4 030
                     Outsides                                                          3 890
                     Knuckles                                                          3 865
                     Rumps                                                             4 190
                     Forequarters (excluding cube rolls)                               2 590
                     Plates and flanks                                                 1 895
                     Thin flanks                                                       1 895
                     Briskets                                                          2 570
                     Plates                                                            1 8 95
                     Shins and shanks                                                  2 320
                     Shins                                                             2 320
                     Shanks                                                            2 320
              (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                    intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
              (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                   »priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
              (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                    werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                    αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                    (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
             (*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                    these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                   heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (*) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                   detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                   2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 7-173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                   του κανονισμού ( ΕΟΚ.) αριθ. 2173/79.
            (:) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                   2173/79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                   2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n ? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 21 /36                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende 23 . 1 . 87
             4 . UNITED KINGDOM                              Steers / Category C
                 Fillets                                            10 485
                 Striploins                                          6 600
                 Topsides ,                                          4 280
                 Silversides                                         3 980
                 Thick flanks                                        3 725
                 Rumps                                               4315
                 Foreribs                                            3 305
                 Thin flanks                                         1 895
                 Flanks (plate)                                      1 895
                 Shins and shanks                                    2 340
                 Pony parts                                          2 200
                 Clod and sticking                                   2 510
                 Brisket                                             2415
                 Ponies                                              2 685
             5 . NEDERLAND
                 Haas                                               10 500
                 Dunne lende, fijne rib                              5 000
                 Bovenbil                                            3 770
                 Platte bil                                          3 100
                 Peeseind                                            2 200
                 Dikke lende, staartstuk, slip van de lende          2 900
                 Spierstuk                                           3 100
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 21 /37
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschafdiche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                   Burg. Kessenplein 3
                                   6431 KM Hoensbroek
                                   (Tel. : 045-23 83 83 ; telex : 56396).