CELEX: 22001A0801(01)
Language: it
Date: 2001-07-25 00:00:00
Title: Accordo tra la Comunità europea e l'Australia che modifica l'accordo sugli scambi di vino

Avis juridique important

|

22001A0801(01)

Accordo tra la Comunità europea e l'Australia che modifica l'accordo sugli scambi di vino  

Gazzetta ufficiale n. L 208 del 01/08/2001 pag. 0046 - 0047

Accordotra la Comunità europea e l'Australia che modifica l'accordo sugli scambi di vinoLA COMUNITÀ EUROPEA, in seguito denominata "Comunità" da un latoeL'AUSTRALIA, dall'altro,visto l'accordo tra la Comunità e l'Australia sugli scambi di vino, firmato a Bruxelles e a Canberra rispettivamente il 26 e il 31 gennaio 1994,considerando che l'accordo prevede, nell'allegato I, punto 1, lettera b), che sono autorizzate le resine per lo scambio di cationi per favorire la stabilizzazione dei vini australiani importati e commercializzati nella Comunità; che tale autorizzazione è concessa in via provvisoria fino al 30 giugno 2000;considerando che, in attesa di una decisione definitiva in merito al trattamento con resine per lo scambio di cationi, appare opportuno prorogare fino al 30 giugno 2002 l'autorizzazione di tale trattamento per i vini australiani,HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:Articolo 1L'accordo tra la Comunità europea e l'Australia sugli scambi di vino, firmato a Bruxelles e a Canberra rispettivamente il 26 e il 31 gennaio 1994, modificato dall'accordo del 24 febbraio 2000, è modificato come segue.Nell'allegato I, punto 1, lettera b), la data del "30 giugno 2000" è sostituita da "30 giugno 2002."Articolo 2Il presente accordo entra in vigore il 1o luglio 2000.Articolo 3Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in lingua danese, finnica, francese, greca, inglese, italiana, olandese, portoghese, spagnola, svedese e tedesca, tutti i testi facenti ugualmente fede.IN FEDE DI CHE, i sottoscritti debitamente abilitati hanno firmato il presente accordo.Hecho en Bruselas, el veinticinco de julio de dos mil uno.Udfærdiget i Bruxelles, den femogtyvende juli 2001.Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten Juli 2001.Έγινε στις Βρυξέλλες στις είκοσι πέντε Ιουλίου 2001.Done at Brussels, 25 July 2001.Fait à Bruxelles, le vingt-cinq juillet 2001.Fatto a Bruxelles, addì venticinque luglio 2001.Gedaan te Brussel, 25 juli 2001.Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Julho de 2001.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenetenäviidentenä päivänä heinäkuuta 2001.Utfärdat i Bryssel den tjugofemte juli 2001.Por AustraliaFor AustralienFür AustralienΓια την ΑυστραλίαFor AustraliaPour l'AustraliePer l'AustraliaVoor AustraliëPela AustráliaAustralian hallituksen puolestaPå Australiens vägnar>PIC FILE= "L_2001208IT.004701.TIF">Mike TaylorPor la Comunidad EuropeaFor De Europæiske FællesskaberFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_2001208IT.004702.TIF">José Manuel Silva Rodríguez