CELEX: 31983D0494
Language: da
Date: 1983-09-27 00:00:00
Title: 83/494/EØF: Kommissionens beslutning af 27. september 1983 om veterinærpolitimæssige bestemmelser og udstedelse af sundhedscertifikat for indførsel af kvæg og svin fra Canada

Avis juridique important

|

31983D0494

83/494/EØF: Kommissionens beslutning af 27. september 1983 om veterinærpolitimæssige bestemmelser og udstedelse af sundhedscertifikat for indførsel af kvæg og svin fra Canada  

EF-Tidende nr. L 273 af 06/10/1983 s. 0037 - 0052 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 16 s. 0235  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 29 s. 0050  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 16 s. 0235  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 29 s. 0050 

*****  KOMMISSIONENS  BESLUTNING  af 27. september 1983  om veterinaerpolitimaessige bestemmelser og udstedelse af sundhedscertifikat for indfoersel af kvaeg og svin fra Canada  (83/494/EOEF)  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets direktiv 72/462/EOEF af 12. december 1972 om sundhedsmaessige og veterinaerpolitimaessige problemer i forbindelse med indfoersel af kvaeg og svin samt fersk koed fra tredjelande (1), senest aendret ved direktiv 83/91/EOEF(2), saerlig artikel 8, og  ud fra foelgende betragtninger:  Det er under et besoeg aflagt af en veterinaermission fra Faellesskabet blevet konstateret, at sundhedstilstanden blandt husdyr i Canada overvaages noeje af velstrukturerede og velorganiserede veterinaertjenester, som kan stille tilstraekkelige garantier, naar det gaelder sygdomme, der kan overfoeres ved indfoersel af kvaeg og svin;  Canadas veterinaermyndigheder har desuden bekraeftet, at Canada har vaeret fri for kvaegpest, mund- og klovesyge, oksens ondartede lungesyge, bluetongue, afrikanisk svinepest, klassisk svinepest, smitsom lammelse hos svin (Teschenersyge), smitsomt blaereudslet og vesikulaer exanthem hos svin i mindst 12 maaneder, at Canada har vaeret fri for smitsom vesikulaer stomatitis i de sidste 6 maaneder, og at der ikke er blevet vaccineret mod disse sygdomme i dette tidsrum;  de ansvarlige veterinaermyndigheder i Canada har forpligtet sig til inden 24 timer pr. telex eller ved telegram at underrette Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber og medlemsstaterne, saafremt der konstateres tilfaelde af disse sygdomme eller traeffes beslutning om vaccination mod dem, og inden for en rimelig periode, hvis der agtes gennemfoert aendringer i det canadiske program for udryddelse af tuberkulose, det canadiske program for udryddelse af brucellose eller de canadiske regler for indfoersel af kvaeg og svin eller saed og befrugtede aeg af kvaeg og svin;  de ansvarlige myndigheder i Canada har paataget sig at foere officel kontrol med udstedelsen af certifikater i forbindelse med denne beslutning om indfoersel af kvaeg og svin til Det europaeiske oekonomiske Faellesskab fra Canada og at drage omsorg for, at alle relevante attester og erklaeringer opbevares officielt i mindst 12 maaneder efter, at dyrene er afsendt;  de veterinaerpolitimaessige bestemmelser og udstedelsen af sundhedscertifikater boer tilpasses til sundhedssituationen i det paagaeldende tredjeland; da bluetongue har en epizootisk karakter, kan der traeffes yderligere foranstaltninger af medlemsstaterne;  naar der kraeves, er det noedvendigt at soerge for, at der ved hjaelp af en skriftelig tilladelse er truffet de fornoedne foranstaltninger, saa karantaenen kan foregaa korrekt, idet der isaer tages hensyn til de udpegede karantaenestationers kapacitet; dette dokument boer udstedes, hvis disse betingelser er opfyldt, og det kan ogsaa kraeves, at dyrene under karantaeneophold og transport kun kommer i kontakt med dyr med lignende sundhedsstatus;  de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den staaende Veterinaerkomité -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:  Artikel 1  1. Medlemsstaterne giver tilladelse til indfoersel af foelgende husdyr fra Canada:  a) avls- eller brugskvaeg, der opfylder garantierne i det i bilag A gengivne sundhedscertifikat, som sammen med et autorisationsdokument skal ledsage forsendelsen. Tilladelsen kan imidlertid begraenses til bestemte dele af aaret og/eller til dyr, som ikke er draegtige;  b) avlssvin, der opfylder garantierne i det i bilag B gengivne sundhedscertifikat, som sammen med et autorisationsdokument skal ledsage forsendelsen;  c) i de i litra a) og b) omhandlede autorisationsdokumenter kan der stilles krav om, at dyr i karantaene og under transport kun maa komme i beroering med dyr af tilsvarende sundhedsstatus.  2. Medlemsstaterne giver ikke tilladelse til indfoersel af andre typer kvaeg og svin end de i stk. 1 angivne.  3. a) Dersom de proever, der udfoeres paa den i bilag A. V.10 og bilag B.V.10 omtalte karantaenestation forud for indladningen ikke kun giver negative resultater, skal de positive reagenter fjernes. Inden der gives tilladelse til indfoersel af et eller flere af de oeverige dyr fra karantaenestationen, skal modtagermedlemsstaten og de canadiske veterinaere myndigheder sikre, at disse dyr stadig opfylder de i stk. 1 omtalte sundhedsgarantier.  b) Dersom mere end én medlemstat samtidigt benytter karantaenestationen, skal de i litra a) omtalte foranstaltninger samordnes af de paagaeldende medlemsstater i samarbejde med de canadiske veterinaere myndigheder.  c) Medlemsstaterne sender Kommissionen en rapport om alvorlige tilfaelde, der maatte forekomme under karantaenen, sammen med en redegoerelse for de foranstaltninger, som er blevet truffet.  Artikel 2  1. Naar sundhedskontrollen (kontrol ved indfoerslen) er blevet foretaget ved en medlemsstats graenseovergangssted i overensstemmelse med artikel 12 i direktiv 72/462/EOEF, og dyrenes indfoersel er blevet godkendt ved paategning af det sundhedscertifikat, som ledsager hvert parti kvaeg eller svin, kan de isoleres paa et af bestemmelsesmedlemsstaten angivet sted i et af denne fastsat tidrum og afhaengigt af deres art efter medlemsstatens skoen underkastes en eller flere af de i bilag C beskrevne proever. Saafremt disse ikke giver negative resultater, kan der foretages mere specifikke proever.  2. Bestemmelsesmedlemsstaten traeffer de noedvendige forholdsregler for at hindre smitte af landets egne besaetninger.  Artikel 3  1. Som undtagelse fra artikel 1, stk. 1, litra a), kan medlemsstaterne, naar det drejer sig om tyre, der direkte skal indsaettes paa en tyrestation, se bort fra bestemmelserne i bilag A.V.5, (iii), andet led. I saa fald skal tyrene efter indfoersel anbringes isoleret i mindst ni maaneder. I loebet af denne periode skal de med fire maaneders mellemrum gennemgaa to agar-gel-immunodiffussionsproever for enzootisk kvaegleukose i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag C; den anden proeve udfoeres ved afslutningen af isolationsperioden, naar dyrene er mindst atten maaneder gamle.  2. a) Som undtagelse fra artikel 1, stk. 1, litra a), kan medlemsstaterne, naar det drejer sig om tyre og ikke-draegtige hundyr, se bort fra bestemmelserne i bilag A.V.5, (iii) andet led. I saa fald skal dyrene vaere mindst atten maaneder gamle paa det i bilag A.V.13, omhandlede indladningstidspunkt, og hundyr maa ikke vaere draegtige, naar de anbringes i den i bilag A.V.6, omhandlede isolation, eller paa indladningstidspunktet. b) Medlemsstater, der benytter sig af denne undtagelsesbestemmelse, skal ved indfoersel anbringe dyrene isoleret og to og fire maander efter indfoersel lade dem gennemgaa en agar-gel-immunodiffusionsproeve for enzootisk kvaegleukose i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag C. Dyr, der reagerer positivt paa denne proeve, skal slagtes eller genudfoeres.  c) Medlemsstaterne skal sikre, at dyr, der indfoeres i henhold til denne undtagelsesbestemmelse, kan spores i to aar efter indfoersel; i loebet af denne tid skal de gennemgaa yderligere agar-gel-immunodiffusionsproever for enzootisk kvaegleukose i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag C.  d) Medlemsstaterne indsender senest den 31. december 1985 en rapport til Kommissionen om de dyr, der er indfoert i henhold til denne undtagelsesbestemmelse.  Artikel 4  Denne beslutning finder anvendelse senest fra den 1. juli 1984.  Artikel 5  Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. september 1983.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 302 af 31. 12. 1972, s. 28.  (2) EFT nr. L 59 af 5. 3. 1983, s. 34.  BILAG  A  SUNDHEDSCERTIFIKAT (1)  for avls- og brugskvaeg, som forsendes til Det europaeiske oekonomiske Faellesskab  Nr.  Afsenderland: CANADA  Ansvarligt ministerium: CANADIAN DEPARTMENT OF AGRICULTURE  Ansvarlig udstedende myndighed: CANADIAN DEPARTMENT OF AGRICULTURE  I. Antal dyr:  (Med bogstaver)  II. Identifikation af dyrene:  1.2.3.4.5 //   //   //   //   //   // Antal dyr  // Ko, tyr, stud, kvie eller kalv  // Race  // Alder  // Officielle maerker, andre maerker eller kendetegn (nr. og placering anfoeres)  //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   //  III. Dyrenes oprindelse:  Dyrene er udgaaet af foelgende besaetning/besaetninger (5):  1.2 //   //   // Officielt maerke eller kendetegn  // Oprindelsesbesaetning (adresse og provins)  //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //  IV. Dyrenes bestemmelsessted:  Dyrene vil blive afsendt  fra  (Afsendelsessted)  til  (Bestemmelsesland- og sted)  med ankomst til Faellesskabet  ved  (Faellesskabsgraenseovergangssted)  1.2.3 // pr. :  // fly  // (rute nr. )  //   // skib  // (navn ) (5)  den:  (Forventet ankomstdato og ankomsttidspunkt)  Afsenders navn og adresse:  Modtagers navn og adresse: V. Sundhedserklaering:  Undertegnede embedsdyrlaege, udpeget af den kompetente canadiske centralmyndighed erklaerer herved efter behoerig undersoegelse, at ovennaevnte dyr efter min bedste overbevisning opfylder foelgende krav:  1. De  (i) er undfanget, foedt og opdraettet i Canada og har paa intet tidspunkt vaeret uden for Canada;  (ii) er ikke afkom af dyr, som vides at have gennemgaaet agar-gel-immunodiffusionsproeven med henblik paa konstatering af bluetongue uden tilfredsstillende resultater;  (iii) stammer fra besaetninger, der har eksisteret i mindst tre aar.  2. Deres identitet er blevet fastslaaet ved hjaelp af et officielt anerkendt maerke eller kendetegn som angivet i punkt II.  3. De er ikke udtaget til destruktion i forbindelse med et program for bekaempelse af smitsomme sygdomme.  4. (i) De er ikke blevet vaccineret mod brucellose, paratuberkulose eller anaplasmose;  (ii) De er/er ikke blevet vaccineret mod bovin virusdiarré (3) (5);  (iii) De er/er ikke blevet vaccineret mod infektioes bovin rhinotracheitis/infektioes pustular vulvovaginitis (3) (5).  5. De stammer fra besaetninger,  (i) der af Canadas centrale veterinaermyndigheder er blevet erklaeret tuberkulosefri besaetninger i henhold til det canadiske program for udryddelse af tuberkulose;  (ii) der i overensstemmelse med det canadiske program fra 1980 for udryddelse af brucellose af Canadas centrale veterinaermyndigheder er blevet erklaeret brucellosefri besaetninger, hvori intet dyr er blevet vaccineret mod brucellose i de seneste 3 aar (2), og hvor alt kvaeg har vaeret fri for kliniske tegn paa brucellose i de sidste 6 maaneder foer den i punkt 6 fastsatte isolationsperiode;  (iii) hvori  - der efter undertegnedes eller andre canadiske embedsdyrlaegers kendskab ikke forekommer forhold, som tyder paa, at der har vaeret tilfaelde af enzootisk kvaegleukose i de seneste 3 aar (2), og hvis ejer skriftligt har afgivet erklaering om, at han ikke har kendskab til saadanne forhold, samt at de dyr, der skal udfoeres til Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, enten er foedt og opdraettet i den paagaeldende besaetning eller har indgaaet i den i seneste 12 maaneder (2);  - der ved agar-gel-immunodiffusionsproeve med henblik paa konstatering af enzootisk kvaegleukose i de seneste 12 maaneder (2) er opnaaet negativ reaktion hos alt kvaeg, som tilhoerer den besaetning, det stammer fra, og som paa den dato, hvor proeven fandt sted, var over 24 maaneder gammelt (3) (5) (6);  (iv) hvori der umiddelbart foer den i punkt 6 fastsatte isolationsperiode ikke er forekommet tegn, som tyder paa, at  - der i de seneste 30 dage har vaeret tilfaelde af miltbrand;  - der i de seneste 3 maaneder har vaeret tilfaelde af smitsom bovin rhinotracheitis/infektioes pustular vulvovaginitis og bovin virusdiarré;  - der i de seneste 6 maaneder har vaeret tilfaelde af rabies, campylobacteriose (C. fetus), trichomoniasis (T. foetus), Q-feber og leptospirose;  - der i de seneste 12 maaneder har vaeret tilfaelde af patogen mycoplasmose og anaplasmose;  - der i de seneste 2 aar har vaeret tilfaelde af paratuberkulose.  6. De har efter en klinisk undersoegelse, som godtgjorde, at de var fri for symptomer paa smitsomme sygdomme, vaeret isoleret fra andre dyr i deres oprindelsesbesaetning i mindst 21 dage. For kvaeg, som omhandles i artikel 3 i beslutning 83/494/EOEF, har denne periode vaeret mindst to maaneder (5). 7. De har i begyndelsen af isolationsperioden vaeret underkastet foelgende proever i henhold til bilag C i Kommissionens beslutning 83/494/EOEF med negativt resultat, idet proeverne, hvor det har vaeret paakraevet, er blevet udfoert paa et officielt godkendt laboratorium:  (i) enkelt intradermaltuberkulinproeve;  (ii) serumagglutinationsproeve og komplementbindingsproeve med henblik paa konstatering af kvaegbrucellose;  (iii) agar-gel-immunodiffusionsproeve med henblik paa konstatering af enzootisk kvaegleukose;  (iv) agar-gel-immunodiffusionsproeve med henblik paa konstatering af bluetongue og epizootisk haermorragisk sygdom;  (v) enten mikroagglutinationsproeve med henblik paa konstatering af leptospirose (typerne L. pomona, grippotyphosa, hardjo og sejroe) og/eller injektion af dihydrostreptomycin (25 mg/kg levende vaegt) i den i punkt 10 omtalte karantaeneperiode, naar de deri angivne proever er blevet udfoert med negativt resultat (bortset fra leptospiroseproeverne) (3) (5);  (vi) serumneutralisationsproeve med henblik paa konstatering af infektioes bovin rhinotracheitis/infektioes pustular vulvovaginitis, naar det drejer sig om dyr, der ikke er vaccineret mod sygdommen (5);  (vii) serumneutralisationsproeve med henblik paa konstatering af bovin virusdiarré, naar det drejer sig om dyr, der ikke er vaccineret mod sygdommen (5);  (viii) dersom det drejer sig om koeer i laktation, en klinisk undersoegelse for mastitis og en analyse af maelken for at konstatere betaendelse eller identificere en specifik patogen mikroorganisme.  8. De er efter udfoerelse af de i punkt 7 fastsatte proever og efter den 21 dages isolationsperiode (to maaneder for dyr, der omhandles i artikel 3, stk. 2, i beslutning 83/494/EOEF (3) (5) blevet undersoegt og fundet fri for symptomer paa smitsomme sygdomme og tegn paa ektoparasitter eller bylder foraarsaget af oksebremselarver.  9. I loebet af 24 timer efter den i punkt 8 omtalte undersoegelser er de med transportmidler, som er rengjorte og desinficerede under tilsyn af en embedsdyrlaege fra den canadiske veterinaertjeneste blevet transporteret direkte til den i punkt 10 omtalte karantaenestation med henblik paa indladning uden at komme i kontakt med andre klovbaerende dyr end kvaeg og svin, som opfylder bestemmelserne i Kommissionens beslutning 83/494/EOEF.  10. De har forud for indladningen opholdt sig paa en karantaenestation, som er officielt godkendt af de canadiske veterinaermyndigheder og staar under deres tilsyn, indtil de i punkt 7 omhandlede proever (4), er blevet gentaget med negativt resultat. Leptospiroseproever er/er ikke gentaget (3) (5). Disse proever er ikke blevet paabegyndt, foer dyrene har opholdt sig paa karantaenestationen i mindst 21 dage, og er, hvor tilfaeldet har kraevet det, blevet udfoert paa et officielt godkendt laboratorium. For kvaeg, som omhandles i artikel 3 i beslutning 83/494/EOEF, har denne periode vaeret mindst 30 dage (5). Tuberkulinproeven blev paabegyndt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (dato for indsproejtningen).  11. Efter udloebet af karantaeneperioden og afslutningen af de i punkt 10 omhandlede proever er de efter en klinisk undersoegelse, som godtgjorde, at de var fri for symptomer paa smitsomme sygdomme, med transportmidler, som er rengjorte og desinficerede under tilsyn af en embedsdyrlaege fra den canadiske veterinaertjeneste, blevet transporteret direkte til indladningsstedet med henblik paa forsendelse til Det europaeiske Faellesskab uden at komme i kontakt med andre klovbaerende dyr end kvaeg og svin, som opfylder bestemmelserne i Kommissionens beslutning 83/494/EOEF.  12. For dyr, der omhandles i artikel 3, stk. 2, i beslutning 83/494/EOEF, gaelder, at hundyr ikke var draegtige, da de blev anbragt i den i punkt 6 omhandlede isolation, at alle dyr, der omfattes af denne undtagelsesbestemmelse, paa indladningstidspunktet var mindst atten maaneder, samt at hundyr ikke var draegtige (3)  13. Paa indladningsstedet er de blevet bragt om bord i et skib eller fly og anbragt i rum, som er rengjorte og desinficerede under tilsyn af en embedsdyrlaege fra de canadiske veterinaertjenester, og det paagaeldende skib eller fly har ikke lastet andre klovbaerende dyr end kvaeg og svin, som opfylder bestemmelserne i Kommissionens beslutning 83/494/EOEF. VI. Dette certifikat er gyldigt i 21 dage fra indladningsdatoen.  1.2.3 //   // Udfaerdiget i  // den (Indladningsdato) 1.2,3 //   //   // Stempel (Embedsdyrlaegens underskrift)  // (Navn med blokbogstaver og stillingsbetegnelse)  VII. Erklaering fra flyets eller skibets kaptajn:  Undertegnede kaptajn paa (flyrute nr. . . . . . . . . . . . . . . .)/(skibets navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ) (5) erklaerer herved, at de i punkt II omtalte dyr har opholdt sig om bord i flyet/skibet (5) under flyvningen/sejladsen (5) fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Canada til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Det europaeiske Faellesskab, og at flyet/skibet (5) ikke er landet i/har anloebet (5) nogen lokalitet uden for Canada paa vej til Det europaeiske Faellesskab.  1.2.3 //   // Udfaerdiget i (Ankomst lufthavn eller ankomsthavn)  // den (Ankomstdato) 1.2,3 //   //   // Stempel (Kaptajnens underskrift)  //  (Navn med blokbogstaver og stillingsbetegnelse)  VIII. Erklaering om sundhedskontrol ved indfoersel:  Undertegnede embedsdyrlaege med ansvar for graenseovergangsstedet i  1.2(Sted)  // i (Medlemsstat)  erklaerer herved, at de i punkt II omhandlede dyr har vaeret underkastet sundhedskontrol (kontrol ved indfoerslen) i henhold til artikel 12, stk. 1 og 2, i Raadets direktiv 72/462/EOEF ved deres ankomst til Faellesskabets omraade, og at adgang er blevet tilladt/afslaaet (5).  1.2.3 //   // Udfaerdiget i (Graenseovergangssted)  // den (Dato for sundhedskontrollen) 1.2,3 //   //   // Stempel (Embedsdyrlaegens underskrift)  //  (Navn med blokbogstaver og stillingsbetegnelse)  (1) Sundhedscertifikat kan kun udstedes for dyr, som transporteres til samme modtager i en enkelt skibs- eller flyladning.  (2) Denne tidsfrist ligger forud for datoen for isolation paa oprindelsesbedriften.  (3) Efter den indfoerende medlemsstats valg.  (4) Et tidsrum paa mindst 30 dage skal hengaa mellem de proever, som omhandles i henholdsvis punkt 7 og 10; dog skal der ved tuberkulinproeven hengaa mindst 42 dage mellem den foerste og anden proeve.  (5) Det ikke gaeldende bedes overstreget.  (6) Udstreges, saafremt der er indroemmet undtagelse i henhold til artikel 3.  BILAG  B  SUNDHEDSCERTIFIKAT (1)  for avlssvin, som forsendes til Det europaeiske oekonomiske Faellesskab  Nr.  Afsenderland: CANADA  Ansvarligt ministerium: CANADIAN DEPARTMENT OF AGRICULTURE  Ansvarlig udstedende myndighed: CANADIAN DEPARTMENT OF AGRICULTURE  I. Antal dyr:  (Med bogstaver)  II. Identifikation af dyrene:  1.2.3.4.5 //   //   //   //   //   // Antal dyr  // Koen  // Race  // Alder  // Officielle maerker, andre maerker eller kendetegn (nr. og placering anfoeres)  //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  III. Dyrenes oprindelse:  Dyrene er udgaaet af foelgende besaetning/besaetninger (5):  1.2 //   //   // Officielt maerke eller kendetegn  // Oprindelsesbesaetning (adresse og provins)  //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //  IV. Dyrenes bestemmelsessted:  Dyrene vil blive afsendt  fra  (Afsendelsessted)  til  (Bestemmelsesland- og sted)  med ankomst til Faellesskabet  ved  (Faellesskabsgraenseovergangssted)  1.2.3 // pr. :  // fly  // (rute nr. )  //   // skib  // (navn ) (5)  den:  (Forventet ankomstdato og ankomsttidspunkt)  Afsenders navn og adresse:  Modtagers navn og adresse: V. Sundhedserklaering:  Undertegnede embedsdyrlaege, udpeget af den kompetente canadiske myndighed, erklaerer herved efter behoerig undersoegelse, at ovennaevnte dyr efter min bedste overbevisning opfylder foelgende krav:  1. De har opholdt sig paa Canadas territorium i mindst seks maaneder foer indladningsdatoen eller fra foedselen.  2. Deres identitet er blevet fastslaaet ved hjaelp af et officielt anerkendt maerke eller kendetegn som angivet i punkt II.  3. De er ikke udtaget til nedslagtning i forbindelse med et program for bekaempelse af smitsomme sygdomme.  4. (i) De er ikke blevet vaccineret mod svinebrucellose, Aujeszky's sygdom eller svineinfluenza;  (ii) De er/er ikke blevet vaccineret mod leptospirose (3) (5).  5. De stammer fra besaetninger:  (i) der af Canadas centrale veterinaermyndigheder er blevet erklaeret brucellosefri besaetninger:  (ii) hvor der umiddelbart foer den i punkt 6 omhandlede isolationsperiode ikke er forekommet tegn, som tyder paa, at  - der i de seneste 30 dage har vaeret tilfaelde af miltbrand;  - der i de seneste 6 maaneder har vaeret tilfaelde af rabies, Aujeszky's sygdom, svinedysenteri, viral encephalomyelitis, leptospirose og nysesyge;  - der i de seneste 12 maaneder har vaeret tilfaelde af overfoerbar gastroenteritis og svineinfluenza;  (iii) hvor blodproever af 10 % af de voksne avlsdyr inden for de sidste 6 maaneder med negativt resultat har vaeret underkastet serumneutralisationsproeve med henblik paa konstatering af overfoerbar gastroenteritis, og/eller agglutinationshaemningsreaktion med henblik paa konstatering af svineinfluenza (2) (3) (5).  6. De har efter en klinisk undersoegelse, som godtgjorde, at de var fri for symptomer paa smitsomme sygdomme, vaeret isoleret fra andre dyr i deres oprindelsesbesaetning i en periode paa mindst 21 dage.  7. De har i den omhandlede 21 dages isolationsperiode vaeret underkastet foelgende proever i henhold til bilag C i Kommissionens beslutning 83/494/EOEF med negativt resultat, idet proeverne, hvor det har vaeret paakraevet, er blevet udfoert paa et officielt godkendt laboratorium:  (i) enkelt intradermal tuberkulinproeve med henblik paa konstatering af fjerkraetuberkulose;  (ii) serumagglutinationsproeve og komplementbindingsproeve med henblik paa konstatering af brucellose;  (iii) serumneutralisationsproeve med henblik paa konstatering af Aujeszky's sygdom;  (iv) serumneutralisationsproeve med henblik paa konstatering af overfoerbar gastroenteritis;  (v) agglutinationshaemningsreaktion med henblik paa konstatering af svineinfluenza;  (vi) enten mikroagglutinationsproeve med henblik paa konstatering af leptospirose (typerne L. pomona, grippotyphosa, hardjo og tarassovi (Hyos)) og/eller injektion af dihydrostreptomycin (25 mg/kg levende vaegt) i den i punkt 10 omhandlede karantaeneperiode, efter at de deri omtalte proever er blevet udfoert med negativt resultat bortset fra leptospiroseproeverne (3) (5).  8. De er efter udfoerelse af de i punkt 7 fastsatte proever (4) og efter den 21 dages isolationsperiode blevet undersoegt og fundet fri for symptomer paa smitsomme sygdomme og viser ikke noget tegn paa tilstedevaerelse af ektoparasitter. 9. I loebet af 24 timer efter den i punkt 8 omhandlede undersoegelse er de med transportmidler, som er rengjorte og desinficerede under tilsyn af en embedsdyrlaege fra den canadiske veterinaertjeneste, blevet transporteret direkte til den i punkt 10 omtalte karantaenestation med henblik paa indladning uden at komme i kontakt med andre klovbaerende dyr end kvaeg og svin, som opfylder bestemmelserne i Kommissionens beslutning 83/494/EOEF.  10. De har forud for indladningen opholdt sig paa en karantaenestation, som er officielt godkendt af de canadiske veterinaermyndigheder og staar under deres tilsyn, indtil de i punkt 7 omhandlede proever (4) er blevet gentaget med negativt resultat. Leptospiroseproever er/er ikke gentaget (3) (5). Disse proever er ikke blevet paabegyndt, foer dyrene har opholdt sig paa karantaenestationen i mindst 21 dage, og er, hvor tilfaeldet har kraevet det, blevet udfoert paa et officielt godkendt laboratorium. Tuberkulinproeven blev paabegyndt den . . . . . . (dato for injektion).  11. Efter udloebet af karantaeneperioden og afslutningen af de i punkt 10 omhandlede proever er de efter en klinisk undersoegelse, som godtgjorde, at de var fri for symptomer paa smitsomme sygdomme, med transportmidler, som er rengjorte og desinficerede under tilsyn af en embedsdyrlaege fra den canadiske veterinaertjeneste, blevet transporteret direkte til indladningsstedet med henblik paa forsendelse til Det europaeiske Faellesskab uden at komme i kontakt med andre klovbaerende dyr end kvaeg og svin, som opfylder bestemmelserne i Kommissionens beslutning 83/494/EOEF.  12. Paa indladningsstedet er de blevet bragt om bord i et skib eller fly og anbragt i rum, som er rengjorte og desinficerede under tilsyn af en embedsdyrlaege fra de canadiske veterinaertjenester, og det paagaeldende skib eller fly har ikke lastet andre klovbaerende dyr end kvaeg og svin, som opfylder bestemmelserne i Kommissionens beslutning 83/494/EOEF; naar kasserne er anvendt, har de vaeret lavet af nyt materiale.  VI. Dette certifikat er gyldigt i 21 dage fra indladningsdatoen.  1.2.3 //   // Udfaerdiget i  // den (Indladningsdato) 1.2,3 //   //   // Stempel (Embedsdyrlaegens underskrift)  // (Navn med blokbogstaver og stillingsbetegnelse)  VII. Erklaering fra flyets eller skibets kaptajn:  Undertegnede kaptajn paa (flyrute nr. . . . . . . . . . . . . . . .)/(skibets navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ) (5) erklaerer herved, at de i punkt II omtalte dyr har opholdt sig om bord i flyet/skibet (5) under flyvningen/sejladsen (5) fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Canada til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Det europaeiske Faellesskab, og at flyet/skibet (5) ikke er landet i/har anloebet (5) nogen lokalitet uden for Canada paa vej til Det europaeiske Faellesskab.  1.2.3 //   // Udfaerdiget i (Ankomst lufthavn eller ankomsthavn)  // den (Ankomstdato) 1.2,3 //   //   // Stempel (Kaptajnens underskrift)  //  (Navn med blokbogstaver og stillingsbetegnelse)  VIII. Erklaering om sundhedskontrol ved indfoersel:  Undertegnede embedsdyrlaege med ansvar for graenseovergangsstedet i  1.2(Sted)  // i (Medlemsstat)  erklaerer herved, at de i punkt II omhandlede dyr har vaeret underkastet sundhedskontrol (kontrol ved indfoersel) i henhold til artikel 12, stk. 1 og 2, i Raadets direktiv 72/462/EOEF ved deres ankomst til Faellesskabets omraade, og at adgang er blevet tilladt/afslaaet (5).  1.2.3 //   // Udfaerdiget i (Graenseovergangssted)  // den (Dato for sundhedskontrollen) 1.2,3 //   //   // Stempel (Embedsdyrlaegens underskrift)  //  (Navn med blokbogstaver og stillingsbetegnelse)  (1) Sundhedscertifikat kan kun udstedes for dyr, som transporteres til samme modtager i en enkelt skibs- eller flyladning.  (2) Denne tidsfrist ligger forud for datoen for isolation paa oprindelsesbedriften, og saadanne besaetningsproever kan kraeves af visse medlemsstater.  (3) Efter den indfoerende medlemsstats valg.  (4) Et tidsrum paa mindst 30 dage skal hengaa mellem de proever, som omhandles i henholdsvis punkt 7 og 10; dog skal der ved tuberkulinproeven hengaa mindst 42 dage mellem den foerste og anden proeve.  (5) Det ikke gaeldende bedes overstreget.  BILAG C  I. Retningslinjer for standardisering af materialer og procedurer i forbindelse med de i bilag A.V.7 og 10 omhandlede proever af kvaeg  1. Tuberkulose:  Den enkelte intradermaltuberkulinproeve med kvaegtuberkulin udfoeres i overensstemmelse med bilag B i Raadets direktiv 64/432/EOEF (1) af 26. juni 1964 (om veterinaerpolitimaessige problemer ved handel inden for Faellesskabet med kvaeg og svin), senest aendret ved Raadets direktiv 82/893/EOEF (2).  2. Brucellose:  Serumagglutinationsproeven og komplementbindingsreaktionen udfoeres i overensstemmelse med bilag C, afsnit A og B, i Raadets direktiv 64/432/EOEF.  3. Enzootisk kvaegleukose:  Agar-gel-immunodiffusionsproeven udfoeres i overensstemmelse med bilag G i Raadets direktiv 64/432/EOEF.  4. Bluetongue:  Agar-gel-immunodiffusionsproeven udfoeres efter foelgende retningslinjer:  i) Antigen:  Praecipiterende antigen boer fremstilles i en cellekultur, som tillader hurtig opformering af en referencestamme af bluetongue virus. BHK eller Vero celler anbefales. Ved slutningen af virusets vaekstfase er der antigen i den ovenstaaende vaeske, men det skal koncentreres 50-100 gange for at vaere effektivt. Dette kan opnaas med en hvilken som helst standardprocedure for proteinkoncentrering; viruset i antigenet kan inaktiveres ved tilsaetning af 0,3 % (V/V) Beta-propiolacton.  ii) Testserum.  iii) Kendt positivt kontrolserum:  boer standardiseres efter det internationale referenceserum med henblik paa det optimale blandingsforhold. Ved benyttelsen af det internationale referenceantiserum og antigen fremstilles en national standardserum, der frysetoerres og benyttes som kendt positivt kontrolserum ved hver proeve.  iv) Agar-gel:  1 % agarose fremstilles i en borat- eller natriumbarbitolbuffer med pH paa mellem 8,5 og 9,0. Den haeldes i en petriskaal, saaledes at agarosen har en tykkelse paa mindst 3,00 mm.  v) Et proevemoenster bestaaende af 7 fugtighedsfri huller skaeres i agaran; moenstret bestaar af et midterhul med seks huller i kreds udenom.  Hullernes diameter: 5 mm.  Afstand mellem midterhullet og de omkringliggende huller: 3 mm.  vi) Midterhullet fyldes med standardantigen. Af de omkringliggende huller fyldes nr. 2, 4 og 6 med kendt positivt serum; hullerne nr. 1, 3 og 5 fyldes med testserum.  1  6 2  5 3  4  vii) Der inkuberes i 72 timer ved stuetemperatur i et lukket fugtighedskammer. Et testserum er positivt, hvis det danner en saerlig praecipitinlinje med antigenet og en fuldstaendig identifikationslinje med kontrolserumet. Et testserum er negativt, hvis det ikke danner en saerlig linje med antigenet og ikke afboejer kontrolserumets linje. Petriskaalen boer undersoeges paa en moerk baggrund ved indirekte belysning.  5. Epizootisk haemorragisk sygdom  Agar-gel-immunodiffusionsproeven udfoeres efter foelgende retningslinjer:  i) Antigen:  Praecipiterende antigen boer fremstilles i en cellekultur, som tillader hurtig opformering af epizootisk haemorragisk sygdomsvirus (New Jersey-stamme). BHK eller Veroceller anbefales. Antigen er til stede i den ovenstaaende vaeske ved slutningen af virusets vaekstfase, men skal koncentreres 50-100 gange for at vaere effektivt. Dette kan opnaas med en hvilken som helst standardprocedure for proteinkoncentrering; viruset i antigenet kan inaktiveres ved tilsaetning af 0,3 % (V/V) Beta-propiolacton.  ii) Testserum.  iii) Kendt positivt kontrolserum:  standardiseres efter det internationale referenceserum med henblik paa det optimale blandingsforhold. Ved benyttelse af det internationale referenceantiserum og antigen fremstilles et nationalt standardserum, som frysetoerres og benyttes som kendt psositivt kontrolserum ved hver proeve.  iv) Agar-gel:  1 % agarose fremstilles i en borat- eller natriumbarbitolbuffer med en pH paa mellem 8,5 og 9,0. Den haeldes i en petriskaal, saaledes at agarosen faar en tykkelse paa mindst 3 mm.  v) Et proevemoenster bestaaende af 7 fugtighedsfri huller skaeres i agaren; moenstret bestaar af et midterhul med seks huller i kreds udenom.  Hullernes diameter: 5 mm.  Afstand mellem midterhullet og de omkringliggende huller: 3 mm.  vi) Midterhullet fyldes med standardantigen. Af de omkringliggende huller fyldes nr. 2, 4 og 6 med kendt positivt serum; hullerne nr. 1, 3 og 5 fyldes med testserum.  1  6 2  5 3  4  vii) Der inkuberes i 72 timer ved stuetemperatur i et lukket fugtighedskammer. Et testserum er positivt, hvis det danner en saerlig praecipitinlinje med antigenet og en fuldstaendig identifikationslinje med kontrolserumet. Et testserum er negativt, hvis det ikke danner en saerlig linje med antigenet og ikke afboejer kontrolserumets linje. Petriskaalene boer undersoeges paa en moerk baggrund ved indirekte belysning.  6. Leptospirose  Den mikroskopiske agglutinationsproeve udfoeres efter foelgende retningslinjer:  Kulturer:  Dyrkes i Korthofs og EMJH-substrat ved 30 °C.  Antigen:  Boer indeholde 2 × 108 organismer pr. ml kultursubstrat.  Proeve:  Lige dele antigen og serum anbringes i fladbundede mikrotitreringsskaale, blandes og inkuberes ved 30 °C i to timer eller 37 °C i 1-1 1/2 time, hvorefter proeven aflaeses ved laveffekt moerkefeltbelysning med en forstoerrelse paa mellem 60 og 100.  Fortolkning:  Et negativt resultat er under 50 % agglutination ved en oploesning paa 1: 100. 7. Smitsom bovin rhinotracheitis/infektioes pustular vulvovaginitis:  Serumneutralisationsproeven udfoeres efter foelgende retningslinjer:  Den konstante virusvariable serumneutralisationsproeve udfoeres ved hjaelp af en mikrotitreringsproeve under anvendelse af MDBK eller andre foelsomme celler. Colorado, Oxford eller en anden referencestamme af viruset benyttes ved 100 TCID50 pr. 0,025 ml; inaktiverede, ufortyndede serumproever blandes med en lige del (0,025 ml) virussuspension. Virus/serumblandingerne inkuberes en time ved 37 °C i mikrotitreringsskaalene, foer MDBK-cellerne tilsaettes. Der benyttes celler i en koncentration, som danner et fuldstaendigt én-cellelag efter 24 timer.  Serum:  Alle sera varmeinaktiveres ved 56 °C i 30 minutter foer brugen.  Kontrol:- Virusinfektivitetsproeve  - Serumtoksicitetskontrol  - Kontrol af endnu ikke podet cellekultur  - Referenceantisera.  Fortolkning:  Resultaterne af neutralisationsproeven og titreringen af det virus, som benyttes ved proeven, aflaeses efter 3-6 dages inkubation ved 37 °C. Serumtitreringer regnes for negative, hvis der ikke sker nogen neutralisering ved en oploesning paa 1: 2 (ufortyndet serum).  8. Bovin virusdiarré  Serumneutralisationsproeven udfoeres efter foelgende retningslinjer:  Proeven udfoeres ved mikrotitreringsudstyr efter en konstant virusvariabel serummetode under anvendelse af egnede, serieopformerede, foelsomme kvaegceller (f. eks. kvaegceller fra muslingebenet som beskrevet af McClurkin m.fl., 1974, Arch. ges. Virusforsch., 45, 285-289).  Det er vaesentligt, at alle reagenser og celler er fri for kontaminerende, tilfaeldigt forekommende, ikke-cytopatisk BVD/MD-virus. Testvirus, som kan vaere enhver egnet cytopatisk referencestamme (f.eks. NADL-stammen), anvendes i en koncentration paa i gennemsnit 100 infektive cellekulturdoser pr. 0,05 ml. Fortyndinger af inaktiverede sera blandes med en lige del (0,05 ml) virussuspension, og virus/serumblandingerne inkuberes i en time ved 37 °C, foer der tilsaettes lignende maengder af cellesuspension. Der benyttes celler i en koncentration, som danner et fuldstaendigt én-cellelag inden to doegn.  Sera inaktiveres ved 56 °C i 30 minutter foer proeven.  Der skal vaere tilstraekkelig kontrol:  - Virusinfektivitetsproeve  - Serumtoksicitetskontrol  - Kontrol af endnu ikke podet cellekultur  - Referenceantisera.  Aflaesning og fortolkning:  Med NADL-stammen er det optimale tidspunkt for aflaesning efter fem doegns inkubation ved 37 °C.  Et gennemsnitligt neutralisationstiter paa 1: 10 anses for at indicere en immunreaktion paa en tidligere akut infektion.  9. Maelkeanalyse med henblik paa konstatering af mastitis  Maelkeanalysen udfoeres i overensstemmelse med bilag D i Raadets direktiv 64/432/EOEF, senest aendret ved Raadets direktiv 82/893/EOEF. II. Retningslinjer for standardisering af materialer og procedurer i forbindelse med de i bilag B.V.7 og 10 omtalte proever for svin  1. Tuberkulose:  Den enkelte intradermaltuberkulinproeve med fjerkraetuberkulin udfoeres i overensstemmelse med bilag B i Raadets direktiv 64/432/EOEF, senest aendret ved Raadets direktiv 82/893/EOEF, dog skal injektionsstedet vaere den slappe hud ved oereroden.  2. Brucellose:  Serumagglutinationsproeven og komplementbindingsreaktionen udfoeres i overensstemmelse med bilag C, afsnit A og B, i Raadets direktiv 64/432/EOEF, senest aendret ved Raadets direktiv 82/893/EOEF.  3. Aujeszky's sygdom:  Serumneutralisationsproeven udfoeres efter foelgende retningslinjer:  Den konstante virusvariable serumneutralisationsproeve udfoeres ved hjaelp af en mikrotitreringsproeve under anvendelse af virus eller andre foelsomme cellekulturer. Aujeszky's sygdomsvirus benyttes ved 100 TCID50 pr. 0,025 ml; inaktiverede, ufortyndede serumproever blandes med en lige del (0,025 ml) virussuspension. Virus/serumblandingerne inkuberes i en time ved 37 °C i mikrotitreringsskaalene, foer de til formaalet kraevede celler tilsaettes. Der benyttes celler i en koncentration, som danner et fuldstaendigt én-cellelag efter 24 timer. Der anbringes 0,05 ml af cellesuspensionen i hvert hul.  Serum:  Alle sera varmeinaktiveres ved 56 °C i 30 minutter foer brugen.  Kontrol:  - Virusinfektivitetsproeve  - Seumtoksicitetskontrol  - Kontrol af endnu ikke podet cellekultur  - Referenceantisera.  Fortolkning:  Resultaterne af neutralisationsproeven og titreringen af den virus, som benyttes ved testen, aflaeses efter 3-7 dages inkubation ved 37 °C. Serumtitreringer under 1: 2 regnes for negative.  4. Overfoerbar gastroenteritis:  Serumneutralisationsproeven udfoeres efter foelgende retningslinjer:  Der benyttes konstant virusvariabel serumneutralisationsproeve. Serumvirus blandinger podes paa tidligt sammenflydende én-cellelagskulturer bestaaende af primaerceller af svinenyre eller andre foelsomme svineceller. TGE-virus benyttes ved 100 TCID50 pr. maal; inaktiverede (ufortyndede) serumproever blandes med en lige del virussuspension. Virus/serumblandingerne inkuberes i 30-60 minutter ved 37 °C og podes derpaa paa egnede primaerceller af svinenyre eller en anden foelsom svinecellestamme.  Serum: Alle sera varmeinaktiveres ved 56 °C i 30 minutter.  Kontrol:  - Virusinfektivitetsproeve  - Serumtoksicitetskontrol  - Kontrol af endnu ikke indpodet cellekultur  - Referenceantisera.  Fortolkning:  Resultaterne af neutraliseringsproeven og titreringen af den virus, som benyttes ved testen, aflaeses efter 5 dages inkubation ved 37 °C. Serumtitreringer under 1: 2 regnes for negative. Ved mikrotitreringsproeven regnes serumnitreringer under 1: 4 for negative. 5. Svineinfluenza:  Agglutinationshaemningsreaktionen udfoeres efter foelgende retningslinjer:  Disse proever udfoeres efter standardmetoder (U.S. Dept. Health, Education and Welfare, Immulonogy series No. 6) med benyttelse af A/Svine/Wisconsin/15/30 og A/Swine/Belgium/1/79 (Hsw1N1)-stammen. For at nedbryde uspecifikke haemmede stoffer boer svineserum behandles med enten receptornedbrydende enzym (Vibrocholeraefiltrat) en nat igennem ved 37 °C efterfulgt af opvarmning ved 56 °C i 30 minutter at standse yderligere enzymaktivitet, eller efterfulgt af behandling med 25 % kaolin en nat igennem ved 4 °C (Clarke and Casals 1958, Amer. J. Trop. Med. Hyg., 7, 561).  Efter absorbering med en 10 % suspension af kyllingeerythrocyter i 1 time ved 37 °C, afproeves seraene paa 4 agglutinerende virusproever under anvendelse af 1 % kyllingeerythrocyter. Virus og serum boer henstaa i kontakt med hinanden i 60 min. ved stuetemperatur, foer erythrocyterne tilsaettes.  Titreringer paa 1: 10 eller derover regnes for positive.  6. Leptospirose:  Den mikroskopiske agglutinationsproeve udfoeres efter foelgende retningslinjer:  Kulturer:  Opbevares i Korthof's og EMJH-substrat ved 30 °C.  Antigen:  Boer indeholde 2 × 108 organismer pr. ml kultursubstrat.  Test:  Lige dele antigen og serum, som skal anvendes i fladbundede mikrotitreringssaale, blandes og inkuberes ved 30 °C i 2 timer eller 37 °C i 1-1 1/2 time, og proeven aflaeses ved laveffekt moerkefeltbelysning med en forstoerrelse paa mellem 60 og 100.  Fortolkning:  Et negativt resultat er under 50 % agglutination ved en oploesning paa 1: 100.  (1) EFT nr. 121 af 29. 7. 1964, s. 1977/64.  (2) EFT nr. L 378 af 31. 12. 1982, s. 57.