CELEX: 21981A1021(01)
Language: it
Date: 1981-12-15 00:00:00
Title: Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica d' Austria relativo al controllo ed alla reciproca protezione dei vini di qualità e di taluni vini designati con un' indicazione geografica

N. L 389/2                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      31 . 12 . 81
                                                                 ACCORDO
                 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria relativo al controllo e
                 alla reciproca protezione dei vini di qualità e di taluni vini designati con un'indicazione
                                                                  geografica
                 LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA,
                da un lato,
                 LA REPUBBLICA D'AUSTRIA
                 dall' altro,
                CONSIDERANDO l'interesse che le due parti contraenti hanno al controllo e alla reciproca protezione
                 dei vini di qualità e di talyni vini designati con un'indicazione geografica,
                 HANNO CONVENUTO DI CONCLUDERE IL PRESENTE ACCORDO :
                              Articolo 1                                    2 . Con il consenso delle due parti contraenti l' accordo
                                                                            può essere esteso ad altri vini designati con il nome
Ciascuna delle parti contraenti si impegna ad adottare                      dell' area o della regione di produzione di cui sono ori­
tutte le misure necessarie per controllare e proteggere                     ginari, ove si tratti di vini che rispondono a particolari
efficacemente, in conformità del presente accordo, i vini                   regole di produzione.
designati con un'indicazione geografica, di cui all'arti­
colo 2 , originari del territorio dell' altra parte con­                    A tal fine e secondo la procedura di cui all'articolo 12,
traente, in particolare contro la concorrenza sleale                        lettera a), detti vini sono iscritti nell'allegato del pre­
nell' esercizio del commercio .                                             sente accordo.
                              Articolo 2                                                              Articolo 3
1 . Il presente accordo si applica :                                       1 . In applicazione del presente accordo sono protetti :
a) per quanto riguarda i vini originari della Comunità                      a) per quanto riguarda i vini originari della Comunità
     economica europea :                                                         economica europea :
    — ai vini di qualità prodotti in regioni determinate,                        — i termini che si riferiscono allo Stato membro di
          di cui al regolamento ( CEE) n. 338/79 ,                                   origine del vino ;
     — ai vini da tavola designati con i termini « Land­                         — i termini « vini di qualità prodotti in regioni
         wein », « vin de pays », « vino tipico », « òvop,a­                         determinate »,        compresa      l' abbreviazione
         oia Kaxà 7tapa8oori » (denominazione tradizio­                               « v.q.p.r.d. », i termini e le abbreviazioni equi­
         nale), « olvoc; TOTtiKÓi;», (vino tipico ), seguiti dal                     valenti nelle altre lingue della Comunità ;
         nome dell'area di produzione attribuito ai vini
         stessi ,                                                                — il nome della regione determinata di cui all' arti­
                                                                                      colo 16, paragrafo 5 , primo comma, del rego­
     — ai vini da tavola con indicazione geografica
                                                                                     lamento ( CEE) n. 338 /79 ;
          aventi particolari regole di produzione ;
                                                                                 — il nome di un'unità geografica più piccola della
b) per quanto riguarda i vini originari della Repubblica                              regione determinata, di cui all' articolo 14 del
     d'Austria, ai « Qualitàtsweine » di cui alla Wein­                               regolamento ( CEE) n. 355/79 ;
     gesetz 1961 , in particolare ai paragrafi 15 , 16, 19 e                    — il nome di un'unità geografica di cui all'arti­
     19 a .
                                                                                     colo 2, paragrafo 3 , lettera a), del regolamento
                                                                                     ( CEE) n. 355/79, assegnato da uno Stato mem­
I vini in causa sono elencati nell' allegato del presente                            bro a un vino che forma oggetto dell' accordo ai
accordo.                                                                             sensi dell'articolo 2, paragrafo 2 ;
 ---pagebreak---  31 . 12 . 81                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 389/3
      — le menzioni specifiche tradizionali di cui all' arti­         Se una di tali indicazioni è identica al nome di un' unità
           colo 16, paragrafo 2 , del regolamento ( CEE)              geografica situata fuori del territorio della Repubblica
           n. 338 /79 ;                                               d'Austria, il primo comma non esclude l'impiego di
                                                                      detta indicazione per la designazione dei vini ottenuti da
      — le menzioni complementari tradizionali e le pre­              uve raccolte e trasformate nell'unità geografica in causa,
           cisazioni riguardanti il modo di elaborazione, un          a condizione che il nome di tale unità geografica sia
           colore particolare o un tipo di vino, di cui all'ar­       impiegato per la designazione dei vini conformemente
           ticolo 2, paragrafi 2 e 3 , e all'articolo 12 , para­      alla normativa austriaca. Precisazioni supplementari al
           grafo 2, del regolamento ( CEE) n. 355/79,                 riguardo possono figurare nell'allegato del presente
           sempreché tali indicazioni siano iscritte nell'alle­       accordo secondo la procedura di cui all'articolo 12, let­
           gato del presente accordo ;                                tera a).
b) per quanto riguarda i vini originari della Repubblica
     d'Austria :
                                                                      4. Fatto salvo il protocollo allegato al presente accordo
     — il termine « Osterreich » o altri termini che si
                                                                      — le indicazioni di cui al paragrafo 1 , lettera a), sesto e
           riferiscono al paese in causa ;                                 settimo trattino, protette dall' accordo nel territorio
                                                                           della Repubblica d'Austria e
     — i nomi degli Stati federali austriaci, delle regioni
          viticole, delle sottoregioni viticole, dei comuni,
          delle frazioni e dei « Grofilagen » di cui al para­
          grafo 15 , primo comma, della Weingesetz                    — le indicazioni di cui al paragrafo 1 , lettera b), terzo e
           1961 ;                                                          quarto trattino, protette dall'accordo nel territorio
                                                                           della Comunità
     — i termini di cui al paragrafo 19, commi 1 , 2 e 4,
          e al paragrafo 19 a della Weingesetz 1961 ;
                                                                      possono essere impiegate per la designazione dei vini
     — i termini di cui al paragrafo 21 , commi 8 e 9,
                                                                      originari di uno Stato membro della Comunità, della
          della Weingesetz 1961 .
                                                                      Repubblica d'Austria o di qualsiasi altro Stato soltanto
                                                                      a condizione che tale impiego sia previsto dalle disposi­
2 . Fatto salvo il protocollo allegato al presente ac­                zioni applicabili in detti Stati ai rispettivi mercati interni
cordo, le indicazioni di cui al paragrafo 1 , lettera a),             e sia riconosciuto dalle due parti contraenti.
primo, secondo, terzo, quarto e quinto trattino, protette
dall' accordo nel territorio della Repubblica d'Austria,
sono riservate esclusivamente ai vini originari della
 Comunità ai quali esse si applicano e possono esservi                5 . Quando il nome o la ragione sociale dell'imbotti­
impiegate soltanto alle condizioni previste dalla norma­              gliatore o di un'altra persona che ha partecipato al
tiva comunitaria .                                                    circuito commerciale potrebbe creare un' opinione erro­
                                                                      nea sull'origine, tale nome o ragione sociale può essere
                                                                      utilizzato solo se figura in caratteri meno appariscetiti
Se una di tali indicazioni è identica al nome di un' unità
                                                                      rispetto alle altre indicazioni contenute nella presenta­
geografica situata fuori del territorio della Comunità, il            zione del vino e se è preceduto da un'indicazione che
primo comma non esclude l'impiego di detta indica­                    precisi l'attività professionale della persona così desi­
zione per la designazione dei vini ottenuti da uve rac­               gnata, il tutto su una sola riga e in caratteri identici.
colte e trasformate nell'unità geografica in causa, a
condizione che il nome di tale unità geografica sia im­
piegato per la designazione dei vini conformemente alla
normativa comunitaria. Precisazioni supplementari al
riguardo possono figurare nell' allegato del presente
                                                                                               Articolo 4
accordo secondo la procedura di cui all' articolo 12, let­
tera a).
                                                                      1 . Ai fini della prevenzione e della individuazione delle
                                                                      infrazioni alle disposizioni comunitarie o a quelle degli
3 . Fatto salvo il protocollo allegato al presente ac­                Stati membri adottate in virtù di dette disposizioni, da
cordo, le indicazioni di cui al paragrafo 1 , lettera b),             un lato, e alle disposizioni austriache, dall' altro, appli­
primo e secondo trattino, protette dall' accordo nel terri­           cabili al settore vitivinicolo e rientranti nel campo d'ap­
torio della Comunità, quale definito dall' articolo 15 del            plicazione dell' accordo, la Comunità e la Repubblica
presente accordo, sono riservate esclusivamente ai vini               d'Austria si comunicano i nomi e gli indirizzi degli
austriaci ai quali esse si applicano e possono esservi                organi incaricati del controllo dell' osservanza delle
impiegate soltanto alle condizioni previste dalla norma­              disposizioni di cui sopra. Tali organi operano in stretta
tiva austriaca.                                                       collaborazione.
 ---pagebreak--- N. L 389/4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  31 . 12 . 81
2. Se un'indicazione protetta in virtù dell'accordo                 b) possano prestarsi a confusione con il nome di
viene impiegata nell'esercizio del commercio, per la                     un'unità geografica il cui impiego per la designa­
designazione di un vino, in contravvenzione al disposto                  zione di un vino è protetto dal presente accordo,
dell'articolo 3 , paragrafi da 2 a 5 , in particolare sull'eti­
chetta o su documenti ufficiali o commerciali o nella                    oppure
pubblicità, vengono applicate le opportune misure
amministrative o giudiziarie previste dalla legislazione            c) contengano indicazioni false o tali da creare un'opi­
austriaca o da quella dello Stato membro interessato,                    nione erronea, in particolare riguardo all'origine
per quanto riguarda la Comunità, onde combattere la                      geografica, alla varietà di vite, all'annata di raccolta
concorrenza sleale o reprimere altrimenti l'impiego ille­                o a una menzione relativa ad una qualità superiore.
cito di indicazioni.
                                                                                             Articolo 6
3 . Il paragrafo 2 si applica anche quando le indicazioni
protette in virtù dell'accordo vengono impiegate sia in             1 . Ove la legislazione dello Stato membro interessato
traduzione, sia con la specificazione della provenienza             lo consenta, la protezione concessa dal presente accordo
effettiva, sia con l'aggiunta di termini quali « genere »,          è estesa alle persone fisiche e giuridiche che hanno sede
« tipo », « maniera », « imitazione » e simili.                     nella Repubblica d'Austria e alle federazioni, associa­
                                                                    zioni e organizzazioni di produttori, commercianti o
                                                                    consumatori aventi sede nella Repubblica d'Austria.
4. I paragrafi 2 e 3 si applicano anche alla traduzione
delle indicazioni previste dalla legislazione austriaca o
                                                                    2 . Ove la legislazione austriaca lo consenta, la prote­
da quella di uno Stato membro della Comunità, qualora
da tale traduzione nella lingua o nelle lingue dell'altra           zione concessa dal presente accordo è estesa alle persone
                                                                    fisiche e giuridiche che hanno sede in uno Stato membro
parte contraente risulti un termine atto a creare un'opi­           della Comunità e alle federazioni, associazioni e orga­
nione erronea circa l'origine, la natura o la qualità del
                                                                    nizzazioni di produttori, commercianti o consumatori
vino da esso designato.                                             aventi sede in uno Stato membro della Comunità.
                                                                                             Articolo 7
                         Articolo 5
 1 . L'articolo 4 del presente accordo si applica anche :           1 . Ove ciò risulti necessario ai fini del conseguimento
                                                                    degli obiettivi dell' accordo, ciascuna parte contraente
— quando sul condizionamento o imballaggio, nella                   può chiedere, con nota indirizzata all' altra parte con­
     pubblicità o sui documenti ufficiali o commerciali             traente, che l' autorizzazione d'importazione o di ammis­
     concernenti vini con indicazioni protette in virtù             sione temporanea sia concessa soltanto se il vino è
     dell'accordo figurano indicazioni, marchi, nomi,               accompagnato da un documento controllato dall' auto­
     iscrizioni o rappresentazioni grafiche che, diretta­           rità competente. Tale documento deve consentire di
     mente o indirettamente, contengono indicazioni                 identificare il vino e attestare, alle condizioni che ver­
     false o ingannevoli sulla provenienza, l'origine, la           ranno successivamente stabilite di comune accordo dalle
     natura, la varietà di vite o le qualità sostanziali dei        parti contraenti secondo la procedura di cui all'arti­
     vini ;                                                         colo 12, lettera e), il diritto ad una o più delle indica­
                                                                    zioni di cui all'articolo 3 , paragrafo 1 . L' altra parte
                                                                    contraente deve sollecitamente accusare ricevuta della
                                                                    nota in causa .
— quando per il condizionamento sono utilizzati reci­
     pienti che possono creare un'opinione erronea circa
     l'origine.                                                     2. All' atto dell'invio della nota di cui al paragrafo 1
                                                                    all'altra parte contraente, la parte contraente interessata
                                                                    deve indicare le autorità o altri servizi competenti ai fini
                                                                    del controllo del documento di cui al paragrafo 1 . Un
2 . I marchi, depositati o meno, usati per vini le cui              esemplare di detto documento deve accompagnare la
                                                                    comunicazione.
indicazioni sono protette in virtù del presente accordo
non possono contenere parole, parti di parole, segni o
illustrazioni che :
a) possano creare un'immagine falsa di una persona                                           Articolo 8
     che abbia partecipato al circuito commerciale del
     vino in tal modo designato, in particolare dell'im­            1 . I vini che, al momento dell' entrata in vigore dell'ac­
     bottigliatore,                                                 cordo, si trovano nel territorio di una delle parti con­
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 389/5
traenti e sono legittimamente designati con indicazioni            In particolare, gli organi competenti della Repubblica
di cui l' accordo vieta l'uso possono essere smaltiti fino         d'Austria e la Commissione delle Comunità europee :
ad esaurimento delle scorte.
                                                                   a) procedono di comune accordo alle modifiche dell'al­
                                                                       legato e del protocollo allegato al presente accordo
                                                                       in funzione delle eventuali modifiche delle rispettive
Gli imballaggi e i mezzi pubblicitari che, al momento                  disposizioni legislative e regolamentari delle parti
dell'entrata in vigore dell'accordo, si trovano nel territo­           contraenti ;
rio di una delle parti contraenti e recano legittimamente
indicazioni di cui l'accordo vieta l'uso, possono essere           b) si notificano reciprocamente le decisioni giudiziarie
utilizzati entro un anno a decorrere dall' entrata in vi­
                                                                       relative all' applicazione del presente accordo e si
gore dell' accordo.                                                    comunicano le misure adottate a seguito di tali deci­
                                                                       sioni ;
2 . In caso di modifica dell'allegato del presente ac­             c) si informano reciprocamente dell'esistenza di fon­
cordo, il paragrafo 1 è applicabile a decorrere dall'en­               dati sospetti che vini di cui all'articolo 2, originari
trata in vigore di tale modifica.                                      del territorio dell'altra parte contraente, non siano
                                                                       conformi alle disposizioni che disciplinano la loro
                                                                       produzione, la loro immissione in commercio, la loro
                                                                       designazione e la loro presentazione, sempreché tale
                         Articolo 9
                                                                       non conformità presenti un interesse specifico o sia
                                                                       di natura tale da dar luogo a provvedimenti ammi­
                                                                       nistrativi o giudiziari ;
Fatto salvo l'articolo 4, paragrafo 1 , il presente accordo
non si applica alla designazione dei vini :
                                                                   d) esaminano le rispettive misure prese da ciascuna
a) che sono in transito nel territorio di una delle parti              delle parti contraenti in applicazione del presente
     contraenti, oppure                                                accordo, in particolare per quanto riguarda la modi­
                                                                       fica delie disposizioni legislative e regolamentari ;
b) che sono originari del territorio di una delle parti            e) si trasmettono le note di cui all'articolo 7 e si comu­
     contraenti e che formano oggetto di spedizioni in                 nicano i documenti che devono accompagnare i vini,
     piccole quantità tra dette parti contraenti, alle con­            previo comune accordo circa le modalità per la
     dizioni e secondo le modalità previste dal protocollo             compilazione di detti documenti ;
     allegato al presente accordo.
                                                                   f) si riuniscono, se del caso, per esaminare le questioni
                                                                       tecniche sollevate dall'applicazione del presente
                                                                       accordo.
                        Articolo 10
La protezione concessa dal presente accordo alle indica­                                    Articolo 13
zioni per la designazione dei vini non pregiudica le
disposizioni che, in ciascuna delle parti contraenti, di­          Le parti contraenti adottano le misure generali o specifi­
sciplinano o disciplineranno l'importazione di tali vini.          che atte a garantire l'esecuzione degli obblighi derivanti
                                                                   dall'accordo e provvedono all'attuazione degli obiettivi
                                                                   del medesimo.
                        Articolo 11
                                                                                            Articolo 14
Il presente accordo non esclude una , protezione più
estesa concessa dalle parti contraenti per le indicazioni          Se una parte contraente ritiene che l'altra parte con­
protette dal presente accordo in virtù della legislazione          traente sia venuta meno ad un obbligo derivante all'ac­
nazionale o di altri accordi internazionali.                       cordo, essa può prendere le opportune misure conserva­
                                                                   tive atte a consentire l'applicazione del presente
                                                                   accordo.
                        Articolo 12
                                                                                            Articolo 15
I rappresentanti delle parti contraenti mantengono di­
retti contatti reciproci per qualsiasi questione relativa          Il presente accordo si applica, da una parte, ai territori
all'esecuzione del presente accordo.                               in cui si applica il trattato che istituisce la Comunità
 ---pagebreak--- N. L 389/6                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                31 . 12 . 81
economica europea, alle condizioni indicate in quest'ul­                                   Articolo 18
timo, e, dall' altra, al territorio della Repubblica d'Au­
stria.                                                             1 . Il presente accordo è sottoposto ad approvazione o a
                                                                   ratifica, secondo le procedure proprie alle parti cpn­
                                                                   traenti, che si notificano l'espletamento delle procedure
                         Articolo 16                               a tal fine necessarie.
Il protocollo e lo scambio di lettere allegati al presente         2 . Il presente accordo entra in vigore il primo giorno
accordo ne costituiscono parte integrante.                         del secondo mese successivo alla notifica reciproca tra le
                                                                   parti contraenti dell'espletamento delle procedure di
                                                                   approvazione o di ratifica dell'accordo, e comunque
                         Articolo 17                               non prima del 1° gennaio 1981 .
Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in              3 . Ciascuna delle parti contraenti può denunciare il
lingua danese, francese, greca, inglese, italiana, olandese        presente accordo notificando all'altra parte contraente
e tedesca, tutti i testi facenti ugualmente fede.                  un preavviso di un anno.
              Udfærdiget i Bruxelles , den enogtyvende oktober nitten hundrede og enogfirs .
              Geschehen zu Brüssel am einundzwanzigsten Oktober neunzehnhunderteinundachtzig.
              "Εγινε στις Βρυξέλλες, στίς είκοσι μία 'Οκτωβρίου χίλια εννιακόσια όγδόντα ένα .
              Done at Brussels on the twenty-first day of October in the year one thousand nine hundred
              and eighty-one .
              Fait à Bruxelles , le vingt et un octobre mil neuf cent quatre-vingt-un .
              Fatto a Bruxelles , addì ventuno ottobre millenovecentottantuno .
              Gedaan te Brussel , de eenentwintigste oktober negentienhonderd eenentachtig .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. L 389/7
             For Râdet for De europæiske Fællesskaber
             Für den Rat der Europàischen Gemeinschaften
             Ad τό Συμβούλιο τῶν Eύρωπαϊκῶν KoivoTfjìcov
             For the Council of the European Communities
             Pour le Conseil des Communautés européennes
             Per il Consiglio delle Comunità europee
             Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
             For republikken 0strig
             Für die Republik Òsterreich
             Hd τή Δημοκρατία τῆς Aύστρίας
             For the Republic of Austria
             Pour la république d'Autriche
             Per la Repubblica d'Austria
             Voor de Republiek Oostenrijk
 ---pagebreak--- N. L 389/8                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        31 . 12 . 81
                                                           ALLEGATO
           I vini che formano oggetto del presente accordo sono :
           A. PER QUANTO RIGUARDA LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA :
                 I. VINI ORIGINARI DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA :
                    Tali vini sono designati con il termine « Qualitàtswein b.A. » o con una delle menzioni specifi­
                    che tradizionali di cui al punto 1 con il nome di una delle regioni determinate di cui al punto 21
                    e con l'indicazione « amtliche Prüfungsnummer » o, in abbreviazione, « A.P.Nr. » seguita da un
                    numero .
                    I vini possono essere inoltre designati con il nome di una delle sottoregioni (Bereich) e/o con il
                    nome di uno dei comuni viticoli o parti di comuni viticoli di cui al punto 2.2, nonché con il
                    nome di una delle frazioni (Lage) non citate individualmente nel presente allegato. Per la desi­
                    gnazione dei vini possono essere altresì impiegate una delle menzioni complementari tradizionali
                    e/o una delle precisazioni riguardanti il modo di elaborazione e il tipo del vino, di cui al punto 3 .
                     1.      Menzioni specifiche tradizionali:
                             — « Qualitàtswein »
                                 o
                             — « Qualitätswein mit Prädikat » in connessione con una delle seguenti menzioni
                                 « Kabinett », « Spätlese », « Auslese », « Beerenauslese », o « Trockenbeeren­
                                 auslese ».
                     2.       Indicazioni geografiche :
                     2.1 .    Nomi delle regioni di produzione determinate :
                              — Ahr
                              — Hessische Bergstraße
                              — Mittelrhein
                              — Mosel-Saar-Ruwer
                              — Nahe
                              — Rheingau
                              — Rheinhessen
                              — Rheinpfalz
                              — Franken
                              — Wurttemberg
                              — Baden
                     2.2.     Nomi delle sottoregioni, dei. comuni e delle partì di comuni :
                     2.2.1 .  Regione determinata Ahr:
                              a) sottoregione:
                                  Bereich Walporzheim/Ahrtal
                              b) Comuni e parti dì comuni :
                                  Ahrbrück                          Ehlingen              Mayschoss
                                  Ahrweìler                         Dernau                Neuenahr
                                  Altenahr                          Heimersheim           Pützfeld
                                  Bad Neuenahr-Ahrweiler            Heppingen             Rech
                                  Bachem                            Marienthal            Walporzheim
                      2.2.2.  Regione determinata Hessische Bergstraße:
                              a) sottoregioni :
                                  Bereich Starkenburg
                                  Bereich Umstadt
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                  N. L 389/9
                     b) comuni e parti di comuni :
                         Alsbach-Hähnlein           Erbach                 Rossdorf
                        Bensheim                    Gross-Umstadt          Seeheim
                        Bensheim-Auerbach           Hambach                Zwingenberg
                        Bensheim-Schönberg          Heppenheim
                         Dietzenbach                Klein-Umstadt
             2.2.3 . Regione determinata Mittelrhein:
                     a) sottoregioni :
                         Bereich Bacharach
                        Bereich Rhein-Burgengau
                         Bereich Siebengebirge
                     b) comuni e parti di comuni
                         Ariendorf                  Hirzenach             Obernhof
                        Bacharach                   Kamp-Bornhofen        Oberwesel
                         Bacharach-Steeg            Karthaus              Osterspai
                         Bad Ems                    Kaub                  Patersberg
                         Bad Honningen              Kestert               Perscheid
                         Boppard                    Koblenz               Rheindiebach
                         Bornieh                    Königswinter          Rheinbreitbach
                         Braubach                   Lahnstein             Rheinbrohl
                         Breitscheid                Langscheid            Rhens
                         Brey                       Leubsdorf             Rhöndorf
                         Damscheid                  Leutesdorf            Sankt-Goar
                         Dattenberg                 Linz                  Sankt-Goarshausen
                         Dausenau                   Manubach              Schloß Fürstenberg
                         Dellhofen                  Medenscheid           Spay
                         Dörscheid                  Nassau                 Steeg
                         Ehrental                   Neurath                Trechtingshausen
                         Ehrenbreitstein            Niederburg             Unkel
                         Ems                        Niederdollendorf       Urbar
                         Engenhöll                  Niederhammerstein     Vallendar
                         Erpel                      Niederheimbach        Weinähr
                         Fachbach                   Nochern                Werlau
                         Filsen                      Oberdiebach           Wellmich
                         Hamm                        Oberdollendorf        Winzberg
                         Hammerstein                Oberhammerstein
                         Henschhausen               Oberheimbach
             2.2.4 . Regione determinata Mosel-Saar-Ruwer :
                     a) sottoregioni :
                         Bereich Bernkastel
                         Bereich  Moseltor
                         Bereich   Obermosel
                         Bereich   Saar-Ruwer
                         Bereich   Zell/Mosel
                     b) comuni e parti di comuni :
                         Alf                        Bruttig-Fankel         Ensch
                        Alken                       Bullay                 Erden
                         Andel                      Burg                   Ernst
                         Avelsbach                  Burgen                 Esingen
                         Ayl                         Cochem                Falkenstein
                         Bausendorf                  Cond                  Fankel
                         Beilstein                   Detzem                Fell
                         Bekond                     Dhron                  Fellerich
                         Bengel                      Dieblich              Filsch
                         Bernkastel-Kues            Dreis                  Filzen
                         Beuren                      Ebernach              Fisch
                         Bitzingen                   Ediger-Eller          Flußbach
                         Brauneberg                 Edingen                Franzenheim
                         Bremm                       Ellenz-Poltersdorf    Godendorf
                         Briedern                    Eitelsbach            Graach
                         Briedel                     Enkirch               Grewenich
                         Brodenbach                 Eller                  Güls
 ---pagebreak--- N. L 389/ 10                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                  31 . 12 . 81
                        Gondorf                       Mennig             Riol
                        Hamm                          Merl               Riveris
                        Hatzenport                    Mertesdorf         Rivenich
                        Helfant-Esingen               Mesenich           Ruwer
                        Hetzerath                     Metternich         Saarburg
                        Hockweiler                    Metzdorf           Scharzhofberg
                        Hupperath                     Meurich            Schleich
                        Igel                          Minheim            Schoden
                        Irsch                         Monzel             Schweich
                        Kaimt                         Morscheid          Sehndorf
                        Kanzem                        Moselkern          Sehl
                        Kasel                         Moselsürsch        Sehlem
                        Kastel-Staadt                 Moselweiss         Sehnhals
                        Kattenes                      Müden              Senheim
                        Kenn                          Mühlheim          Serrig
                        Kernscheid                    Neef               Soest
                        Kesten                        Nehren             Sommerau
                        Kinheim                       Nennig             Staadt
                        Kirf                          Niederemmel        St. Aldegund
                        Klotten                       Neumagen-Dhron     Starkenburg
                        Klüsserath                    Niederfell         Tarforst
                        Kobern-Gondorf                Niederleuken       Tawern
                        Koblenz                       Niedermennig       Temmels
                        Konz                          Nittel             Thörnich
                        Köllig                        Noviand            Traben-Trarbach
                        Könen                         Oberbillig         Trarbach
                        Kövenich                      Oberemmel          Treis-Karden
                        Köwerich                      Obermennig         Trier
                        Korlingen                     Oberfell           Trittenheim
                        Krettnach                     Oberperl           Ürzig
                        Kreuzweiler                   Ockfen             Valwig
                        Kröv                          Olewig             Veldenz
                        Kues                          Onsdorf            Waldrach
                        Langsur"                      Osann-Monzel       Wasserliesch
                        Lay                           Palzem             Wawern
                        Lehmen                        Pellingen          Wehlen
                        Leiwen                        Perl               Wehr
                        Liersberg                     Piesport           Wellen
                        Lieser                        Platten            Wiltingen
                        Longen                        Pommern            Wincheringen
                        Longuich                       Poltersdorf       Winningen
                        Löf                           Pölich             Wintersdorf
                        Lörsch                        Portz              Wintrich
                        Lösnich                        Pünderich         Wittlich
                        Lorenzhof                      Ralingen          Wolf
                        Maring-Noviand                 Rehlingen         Zell
                        Maximin Grünhaus               Rachtig           Zeltingen-Rachtig
                        Mehring                        Reil              Zewen- Oberkirch
             2.2.5 . Regione determinata Nahe :
                     a) sottoregioni :
                         Bereich Kreuznach
                         Bereich Schloß Böckelheim
                     b) comuni e parti di comuni :
                         Alsenz                        Bürgsponheim      Hargesheim
                         Altenbamberg                  Cölln             Heddesheim
                         Auen                          Dalberg           Hergenfeld
                         Bad Kreuznach                 Desloch           Hochstätten
                         Bad Münster-Ebernburg         Dorsheim          Hüffelsheim
                         Bayerfeld-Steckweiler         Duchroth          Ippesheim
                         Bingerbrück                   Ebernburg         Kalkofen
                         Bockenau                      Eckenroth         Kirschroth
                         Boos                          Feilbingert       Langenlonsheim
                         Bosenheim                     Graugrehweiler    Laubenheim
                         Braunweiler                   Genheim           Launschild
                         Bretzenheim                   Guldental         Layen
                         Burg Layen                    Gutenberg         Lettweiler
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 389 / 1 I
                        Mandel                            Odernheim             Steckweiler
                        Mannweiler-Cölln                  Oberstreit            St. Katharinen
                        Martinstein                       Planig                Traisen
                        Meddersheim                       Raumbach              Unkenbach
                        Meisenheim                        Rehborn               Waldalgesheim
                        Merxheim                          Roxheim               Waldböckelheim
                        Munster                           Rüdesheim             Waldlaubersheim
                        Monzingen                         Rüsselsheim           Wald Erbach
                        Münsterappel                      SchloSböckelheim      Waldhilbersheim
                        Münster-Sarmsheim                 Schöneberg            Wallhausen
                        Niederhausen                      Schweppenhausen       Weiler
                        Niedermoschel                     Sobernheim            Weinsheim
                        Norheim                           Sommerloch            Windesheim
                        Nußbaum                           Spabrücken            Winterborn
                        Oberhausen                        Sponheim              Winzenheim
                        Obermoschel                       Staudernheim
                        Oberndorf                         Steinhardt
             2.2.6. Regione determinata Rheingau :
                    a) sottoregione :
                        Bereich Johannisberg
                    b) comuni e parti di comuni :
                        Aßmannshausen-Aulhausen           Kiedrich              Rüdesheim
                        Böddiger                          Lorch                 Schloß Johannisberg
                        Eltville                          Lorchhausen           Schloß Reichartshausen
                        Erbach                            Mainz-Kostheim        Schio!? Vollrads
                        Flörsheim                         Martinsthal           Steinberg
                        Frankfurt                         Massenheim            Wicker
                        Geisenheim                        Mittelheim            Wiesbaden
                        Hallgarten                        Niederwalluf          Wiesbaden-Dotzheim
                        Hattenheim                        Oberwalluf            Wiesbaden-Frauenstein
                        Hochheim                          Oestrich              Wiesbaden-Schierstein
                        Johannisberg                      Rauenthal             Winkel
             2.2.7. Regione determinata Rheinhessen:
                    a) sottoregioni :
                        Bereich Bingen
                        Bereich Nierstein
                        Bereich Wonnegau
                    b) comuni e parti di comuni :
                        Abenheim                           Dautenheim           Flonheim
                        Albig                              Dexheim              Framersheim
                        Alsheim                            Dintesheim           Freilaubersheim
                        Alzey                              Dienheim             Freimersheim
                        Appenheim                          Dietersheim          Frettenheim
                        Armsheim                           Dittelsheim-Hessloch Friesenheim
                        Aspisheim                          Dolgesheim           Fürfeld
                        Badenheim                          Dorn-Dürkheim        Gabsheim
                        Bechenheim                         Drais                Gau-Algesheim
                        Bechtheim                          Dromersheim          Gau-Bickelheim
                        Bechtolsheim                       Ebersheim            Gau-Bischofsheim
                        Bermersheim                        Eckelsheim           Gau-Köngernheim
                        Bermersheim v.d.H.                 Elsheim              Gau-Heppenheim
                        Biebelnheim                        Eich                  Gaulsheim
                        Biebelsheim                        Eimsheim              Gau-Odernheim
                        Bingen                             Engelstadt           Gau-Weinheim
                        Bodenheim                          Ensheim               Gensingen
                        Bornheim                           Erbes-Büdesheim       Gimbsheim
                        Bretzenheim                        Eppelsheim            Grolsheim
                        Bubenheim                          Esselborn             Groß-Winternheim
                        Büdesheim                          Essenheim             Gumbsheim
                        Budenheim                          Finthen               Gundersheim
                        Dalheim                            Flörsheim-Dalsheim    Gundheim
                         Dalsheim                          Flomborn              Guntersblum
 ---pagebreak--- N. L 389/ 12                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          31 . 12 . 81
                        Hackenheim                  Monzernheim            Sponsheim
                        Hahnheim                    Nack                   Sprendlingen
                        Hangen-Weisheim             Nackenheim             Stadecken-Elsheim
                        Harxheim                    Neu-Bamberg            Stein-Bockenheim
                        Hechtsheim                  Nieder-Flörsheim       Sulzheim
                        Heidesheim                  Nieder-Hilbersheim     Tiefenthal
                        Heimersheim                 Nieder-Olm             Uffhofen
                        Heppenheim                   Nieder-Saulheim       Uelversheim
                        Herrnsheim                  Nieder-Wiesen          Udenheim
                        Hessloch                     Nierstein             Undenheim
                        Hillesheim                   Ober-Flörsheim        Vendersheim
                        Hohen-Sülzen                 Ober-Hilbersheim      Volxheim
                        Horchheim                    Ober-Olm              Wachenheim
                        Horrweiler                   Ockenheim             Wackernheim
                        Ingelheim                    Offenheim             Wahlheim
                        Jugenheim                    Offstein              Wallertheim
                        Kempten                      Oppenheim             Weinheim
                        Klein-Winterheim             Osthofen              Weinsheim
                        Kettenheim                   Partenheim            Weinolsheim
                        Köngernheim                  Pfaffen-Schwabenheim  Weisenau
                        Kriegsheim                   Pfeddersheim          Welgesheim
                        Laubenheim                   Pleitersheim          Wendelsheim
                        Leiselheim                   Rommersheim           Westhofen
                        Lörzweiler                   Sankt Johann          Wies-Oppenheim
                        Lonsheim                     Saulheim              Wintersheim
                        Ludwigshöhe                  Schafhausen           Wöllstein
                        Mainz                        Schornsheim           Wolfsheim
                        Mauchenheim                  Schimsheim            Wohsheim
                        Mettenheim                   Schwabenheim          Worms
                        Mombach                      Schwabsburg           Wörrstadt
                        Mommenheim                   Selzen                Zornheim
                        Mölsheim                     Siefersheim           Zotzenheim
                        Mörstadt                     Sörgenloch
                        Monsheim                     Spiesheim
             2.2.8 . Regione determinata Rheinpfalz :
                     a) sottoregioni :
                        Bereich Mittelhaardt Deutsche Weinstraße
                        Bereich südliche Weinstraße
                     b) comuni e parti di comuni :
                        Albersweiler                  Burrweiler           Gerolsheim
                        Albisheim                     Dackenheim           Gimmeldingen
                        Albsheim                      Dammheim             Gleisweiler
                        Altdorf                       Deidesheim           Gleiszellen-Gleishorbach
                        Alsterweiler                  Diedesfeld           Godramstein
                        Appenhofen                    Dierbach             Göcklingen      ,
                        Arzheim                       Dirmstein            Gönnheim
                        Asselheim                     Dörrenbach           Gommersheim
                        Bad Bergzabern                Drusweiler           Gräfenhausen
                         Bad Dürkheim                 Duttweiler           Großfischlingen
                        Barbelroth                  . Edenkoben            Großkarlbach
                        Battenberg                    Edesheim             Großniedesheim
                        Bellheim                      Einselthum           Gronau
                         Berghausen                   Ellerstadt           Grünstadt
                         Biedesheim                   Erpolzheim           Haardt
                         Billigheim                   Eschbach             Hainfeld
                         Billigheim-Ingenheim         Essingen             Hambach
                         Birkweiler                   Flemlingen           Hassloch
                         Bischheim                    Forst                Harxheim
                         Bissersheim                  Frankweiler           Heidesheim
                         Bockenheim                   Freckenfeld           Hergersweiler
                         Bobenheim am Berg            Freimersheim          Heiligenstein
                         Böbingen                     Freinsheim            Herxheim bei Landau
                         Böchingen                    Freisbach             Herxheim am Berg
                         Bolanden                     Friedelsheim          Herxheimweyher
                         Bornheim                     Gauersheim            Hessheim
                         Bubenheim                    Geinsheim             Heuchelheim
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 389/ 13
                       Heuchelheim                Leistadt                Rhodt
                         b. Frankenthal           Lustadt                 Rittersheim
                       Heuchelheim-Klingen        Maikammer               Rödersheim-Gronau
                       Hochdorf-Assenheim         Marnheim                Römerberg
                       Hochstadt                  Meckenheim              Rohrbach
                       Ilbesheim                  Mechtersheim            Roschbach
                       Immesheim                  Mertesheim              Rüssingen
                       Impflingen                 Minfeld                 Ruppertsberg
                       Ingenheim                  Mörlheim                Sausenheim
                       Insheim                    Mörzheim                Schweigen
                       Kallstadt                  Morschheim              Schwegenheim
                       Kapellen                   Mühlheim                Schweigen-Rechtenbach
                       Kandel                     Mühlhofen               Schweighofen
                       Kapellen-Drusweiler        Mußbach a.d.W.          Siebeldingen
                       Kapsweyer                  Neuleiningen            Speyerdorf
                       Kindenheim                 Neustadt a.d.W.         Steinfeld
                       Kirchheim a.d.W.           Niederhorbach           Steinweiler
                       Kirchheimbolanden           Niederkirchen          Stetten
                       Kirrweiler                 Niederotterbach         St. Johann
                       Kleinfischlingen            Niefernheim            St. Martin
                       Kleinkarlbach               Nußdorf                Ungstein
                       Kleinniedesheim             Oberhausen             Venningen
                       Klingen                     Oberhofen              Vollmersweiler
                       Klingenmünster              Oberotterbach          Wachenheim
                       Knittelsheim                Obersülzen             Walsheim
                       Knöringen                   Obrigheim              Weingarten
                       Königsbach a.d.W.           Offenbach              Weisenheim am Berg
                       Lachen                      Ottersheim             Weisenheim am Sand
                       Lachen/Speyerdorf           Ottersheim/Zellerthal  Weyher i.d.Pf.
                       Lambsheim                   Pleisweiler            Winden
                       Landau/Pfalz                Pleisweiler- Oberhofen Wollmesheim
                       Laumersheim                 Queichheim             Zeiskam
                       Lautersheim                 Ranschbach             Zell
                        Leinsweiler                Rechtenbach            Zellertal
             2.2.9. Regione determinata Franken :
                    a) sottoregioni :
                        Bereich Maindreieck
                        Bereich Mainviereck
                        Bereich Steigerwald
                    b) comuni e parti di comuni :
                        Abtswind                   Dorfprozelten          Gaibach
                        Aschaffenburg              Düttingsfeld           Gambach
                        Aschfeld                   Ebelsbach              Gemünden
                        Altmannsdorf               Eherieder Mühle        Gerbrunn
                        Alzenau                    Eibelstadt             Gerolzhofen
                        Arnstein                   Eichenbühl             Gnötzheim
                        Astheim                    Elfershausen           Gössenheim
                        Aura a. d. Saale           Erlabrunn              Greussenheim
                        Bad Windsheim              Erlasee                Grettstadt
                        Bergrheinfeld              Erlenbach a.M.          Greuth
                        Bergtheim                  Erlenbach               Großheubach
                        Bibergau                     b. Marktheidenfeld    Großlangheim
                        Bieberehren                Elsenfeld               Großostheim
                        Bischwind                  Eltmann                 Großwallstadt
                        Böttigheim                 Engelsberg              Güntersleben
                        Breitbach                  Ergersheim              Haidt
                        Brück                      Eschau                  Hallburg
                        Buchbrunn                  Escherndorf             Hammelburg
                        Bullenheim                  Eussenheim             Handthal
                        Bürgstadt                  Fahr                    Hassfurt
                        Castell                     Feuerthal              Helmstadt
                        Dampfach                    Fuchstadt              Hergolshausen
                        Dettelbach                  Frankenberg            Herlheim
                        Dietersheim                 Frankenwinheim         Herrnsheim
                        Dingolshausen               Frickenhausen          Hesslar
                        Donnersdorf                 Gädheim                Himmelstadt
 ---pagebreak--- N. L 389/ 14                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       31 . 12 . 81
                        Hoheim                        Mutzenroth          Schmachtenberg
                        Hohenfeld                     Neubrunn            Schnepfenbach
                        Höllrich                      Neuses a. Berg      Schonungen
                        Homburg a. Main               Neusetz             Schwanfeld
                        Holzkirchen                   Nordheim a. Main    Schwarzach
                        Holzkirchhausen               Obereisenheim       Schweinfurt
                        Hörstein                      Oberleinach         Stammheim
                        Hundelshausen                 Obernau             Steinbach
                        Hüttenheim                    Obernbreit          Stetten
                        Iffigheim                     Oberschleichach     Tauberrettersheim
                        Iphofen                       Oberschwappach      Theilheim
                        Ippesheim                     Oberschwarzach      Thüngen
                        Ipsheim                       Obervolkach         Thüngersheim
                        Kammerforst                   Ochsenfurt          Tiefenstockheim
                        Karlburg                      Ottendorf           Tiefenthal
                        Karlstadt                     Pflaumheim          Traustadt
                        Kaubenheim                    Possenheim          Uettingen
                        Kitzingen                     Prappach            Uffenheim
                        Kleinheubach                  Prichsenstadt       Ulistadt
                        Kleinlangheim                 Prosselsheim        Untereisenheim
                        Kleinochsenfurt               Ramsthal            Unterleinach
                        Klingenberg                   Randersacker        Veitshöchheim
                        Knetzgau                      Remlingen           Vogelsburg
                        Köhler                        Repperndorf         Vögnitz
                        Königsberg i. Bayern          Retzbach            Volkach
                        Krautheim                     Retzstadt           Wasserlos
                        Kreuzwertheim                 Riedenheim          Wässerndorf
                        Krum                          Rimbach             Weigenheim
                        Laudenbach                    Rimpar              Weiher
                        Lengfeld                      Rödelsee            Weilbach
                        Lengfurt                      Rottenberg          Weimersheim
                        Lenkersheim                   Röttingen           Wenigumstadt
                        Mailheim                      Rossbrunn           Wiebeisberg
                        Mainberg                      Rottendorf          Wiesenbronn
                        Mainbernheim                  Rück                Wiesenfeld
                        Mainstockheim                 Rüdenhausen         Willanzheim
                        Margetshöchheim               Rügshofen           Winterhausen
                        Martinsheim                   Saaleck             Wipfeld
                        Marktbreit                    Sand a. Main        Wirmsthal
                        Markt Einersheim              Segnitz             Wörth a. Main
                        Markt Erlbach                 Seinsheim           Würzburg
                        Marktheidenfeld               Sickershausen       Wüstenfelden
                        Markt Nordheim                Sommerau            Wüstenzell
                        Marktsteft                    Sommerach           Zeil a. Main
                        Michelau i. Steigerwald       Sommerhausen        Zeilitzheim
                        Michelbach                  - Sügenheim           Zell a. Main
                        Michelfeld                    Sulzfeld            Zell a. Ebersberg
                        Miltenberg                    Sulzheim            Zellingen
                        Mönchstockheim                Schallfeld          Ziegelanger
                        Mühlbach                      Scheinfeld
             2.2.10. Regione determinata Württemberg :
                     a) sottoregioni :
                        Bereich Bayerischer Bodensee
                        Bereich Kocher-Jagst-Tauber
                        Bereich Remstal-Stuttgart
                        Bereich Württembergisch Unterland
                     b) comuni e parti di comuni
                         Abstatt                       Auenstein          Bensingen
                         Adolzfurt                     Baach               Besigheim
                         Affalterbach                  Bad Cannstatt       Beuren
                         Affaltrach                    Bad Friedrichshall  Beutelsbach
                         Aichelberg                    Bad Mergentheim     Bieringen
                         Aichwald                      Beihingen           Bietigheim
                         Allmersbach                  Beilstein            Bietigheim-Bissingen
                         Aspach                        Beinstein           Bissingen
                         Asperg                        Belsenberg          Bodolz
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee               N. L 389/ 15
             Bönnigheim            Heuholz                 Niederhofen
             Botenheim             Hirschau                Niedernhall
             Brackenheim           Höpfigheim              Niederstetten
             Brettach              Hösslinsülz             Nonnenhorn
             Bretzfeld             Hof und Lembach         Nordhausen
             Breuningsweiler       Hofen                   Nordheim
             Bürg                  Hoheneck                Oberderdingen
             Burgbronn             Hohenhaslach            Oberohrn
             Cleebronn             Hohenstein .            Obersöllbach
             Cleversulzbach        Horkheim                Oberstenfeld
             Creglingen            Horrheim                Oberstetten
             Criesbach             Illingen                Obersulm
             Degerloch             Ilsfeld                 Obertürkheim
             Diefenbach            Ingelfingen             Ochsenbach
             Dimbach               Ingersheim              Ochsenburg
             Dörzbach              Kappishäusern           Oedheim
             Dürrenzimmern         Kernen                  Öhringen
             Duttenberg            Kesselfeld              Otisheim
             Eberstadt             Kirchberg                Offenau
             Eibensbach            Kirchheim               Pfaffenhofen
             Eichelberg            Kleinaspach             Pfedelbach
             Ellhofen              Kleinbottwar             Poppenweiler
             Elpersheim            Kleingartach             Ravensburg
             Endersbach            Kleinheppach             Reinsbronn
             Ensingen              Kleiningersheim          Remshalden
             Enzweihingen          Kleinsachsenheim         Reutlingen
             Eppingen              Klingenberg              Rielingshausen
             Erdmannhausen         Knittlingen              Riet
             Erlenbach             Kohlberg                 Rietenau
             Erligheim             Korb                     Rohracker
             Ernsbach              Kressbronn/Bodensee      Rommelshausen
             Eschelbach            Künzelsau                Rosswag
             Eschenau              Langenbeutingen          Rotenberg
             Esslingen             Laudenbach               Rottenburg
             Fellbach              Lauffen                  Sachsenheim
             Feuerbach             Lehrensteinsfeld         Schluchtern
             Flein                 Leingarten               Schnait
             Förchtenberg          Leonbronn                Schöntal
             Frauenzimmern          Lienzingen              Schorndorf
             Freiberg/Neckar        Lindau                  Schozach
             Freudenstein           Linsenhofen             Schützingen
             Freudenthal            Löchgau                 Schwabbach
             Frickenhausen          Löwenstein              Schwaigern
             Gaisburg               Ludwigsburg             Siebeneich
             Geddelsbach            Maienfels               Siglingen
             Gellmersbach           Marbach/Neckar          Spielberg
             Gemmrigheim            Markelsheim             Steinheim
             Geradstetten           Markgröningen           Sternenfels
             Gerlingen              Massenbachhausen        Stetten a.H.
             Grantschen             Maulbronn               Stetten i.R.
             Gronau                 Meimsheim               Stockheim
             Großbottwar            Metzingen               Strümpfelbach
             Großgartach            Michelbach a.W.         Stuttgart
             Großheppach            Möckmühl                Sülzbach
             Großingersheim         Mühlacker               Taldorf
             Grunbach               Mühlhausen              Talheim
             Güglingen              Mühlhausen/Enz          Tübingen
             Gündelbach             Münster                 Uhlbach
             Gundelsheim            Mundelsheim             Untereisesheim
             Haagen                 Murr                    Untergruppenbach
             Haberschlacht          Neckarsulm              Unterheimbach
             Häfnerhaslach          Neckarweihingen         Unterheinriet
             Hanweiler              Neckarwestheim          Unterjesingen
             Harsberg               Neipperg                Untersteinbach
             Hausen/Zaber           Neudenau                Untertürkheim
             Hebsack                Neuenstadt a.K.         Vaihingen
             Hedelfingen            Neuenstein              Verrenberg
             Heilbronn              Neuffen                 Vorbachzimmern
             Hertmannsweiler        Neuhausen               Waiblingen
              Hessigheim            Neustadt                Waldbach
 ---pagebreak--- N. 1 . .> 89./ 1 6                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                   3 1 . 12 . 81
                               Walheim                        Weinstadt           Winnenden
                               Wangen                         Weißbach            Winterbach
                               Wasserburg                     Wendelsheim         Winzerhausen
                               Weikersheim                   Wermutshausen        Wüstenrot
                               Weiler b. Weinsberg            Widdern             Wurmlingen
                               Weiler/Zaber                   Willsbach           Zaberfeld
                               Weilheim                       Wimmental           Zuffenhausen
                               Weinsberg                      Windischenbach
                   2.2.11 . Regione determinata Baden :
                            a) sottoregioni :
                               Bereich Badische Bergstraße Kraichgau
                               Bereich Badisches Frankenland
                               Bereich Bodensee
                               Bereich Breisgau
                               Bereich Kaiserstuhl-Tuniberg
                               Bereich Markgräflerland
                               Bereich Ortenau
                            b) comuni e parti di comuni :
                               Achern                         Dattingen           Gottenheim
                               Achkarren                      Denzlingen          Grenzach
                               Altdorf                        D erringen          Grötzingen
                               Altschweier                    Diedesheim          Großrinderfeld
                               Amoltern                       Dielheim            Großsachsen
                               Auggen                         Diersburg           Grunern
                               Bad Bellingen                  Dietlingen          Hagnau
                               Baden-Baden                    Diestelhausen       Haltingen
                               Badenweiler                    Dittigheim          Haslach
                               Bad   Krozingen                Dossenheim          Hassmersheim
                               Bad   Mergentheim              Dürrn               Hecklingen
                               Bad   Mingolsheim              Durbach             Heidelberg
                               Bad   Rappenau                 Eberbach            Heidelsheim
                               Bahnbrücken                    Ebringen            Heiligenzell
                               Ballrechten-Dottingen          Efringen-Kirchen    Heimbach
                               Bamlach                        Egringen            Heinsheim
                               Bahlingen                      Ehrenstetten        Heitersheim
                               Baiierbach                     Eichelberg          Helmsheim
                                Beckstein                     Eichstetten         Hemsbach
                                Berghaupten                   Eichtersheim        Herbolzheim
                                Berghausen                    Eimeldingen         Herten
                                Bermatingen                   Eisental            Hertingen
                                Bermersbach                   Eisingen            Heuweiler
                               Berwangen                      Ellmendingen        Hilsbach
                                Bickensohl                    Eisenz              Hilzingen
                                Biengen                       Emmendingen         Hochburg
                                Bilfingen                     Endingen            Höhefeld
                                Binau                         Eppingen            Hofweier
                                Binzen                        Erlach              Hohensachsen
                                Bischoffingen                 Ersingen            Hohenwettersbach
                                Blankenhornsberg              Erzingen            Holzen
                                Blansingen                    Eschbach            Horrenberg
                                Bleichheim                    Eschelbach          Hügelheim
                                Bodmann                       Ettenheim           Hugsweier
                                Bötzingen                     Feldberg            Huttingen
                                Bollschweil                   Fessenbach          Ihringen
                                Bombach                       Feuerbach           Immenstaad
                                Bottenau                      Fischingen          Impfingen
                                Breisach                      Flehingen           Istein
                                Britzingen                    Freiburg            Jechtingen
                                Broggingen                    Friesenheim         Jöhlingen
                                Bruchsal                      Gailingen           Kappelrodeck
                                Buchholz                      Gemmingen           Karlsruhe-Durlach
                                Bühl                          Gengenbach          Kembach
                                Bühlertal                     Gerlachsheim         Kenzingen
                                Buggingen                     Gissigheim           Kiechlinsbergen
                                Burkheim                      Glottertal           Kippenhausen
                                Dainbach                      Gochsheim            Kippenheim
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 389/ 17
                       Kirchberg                 Niedereggenen                    Sexau
                       Kirchardt                 Niederrimsingen                 Singen
                       Kirchhofen                Niederschopfheim                Sinsheim
                       Kleinkems                 Niederweiler                     Sinzheim
                       Klepsau                   Nimburg                          Söllingen
                       Klettgau                  Nordweil                         Stadelhofen
                       Köndringen                Norsingen                        Staufen
                       Königheim                 Nußbach                          Steinbach
                       Königschaffhausen         Nußloch                          Steinsfurt
                       Königshofen               Oberachern                       Steinenstadt
                       Konstanz                  Oberacker                        Stetten    x
                       Kraichtal                 Oberbergen                       Stettfeld
                       Krautheim                 Obereggenen                      Sulz
                       Külsheim                  Obergrombach                     Sulzbach
                       Kürnbach                  Oberkirch                        Sulzburg
                       Lahr                      Oberlauda                        Sulzfeld
                       Landshausen               Oberöwisheim                     Sulzfeld
                       Langenbrücken             Oberrimsingen                    Tairnbach
                       Lauda                     Oberrotweil                      Tannenkirch
                       Laudenbach                Obersasbach                     Tauberbischofsheim
                       Lauf                      Oberschopfheim                   Tiefenbach
                       Laufen                    Oberschüpf                       Tiengen
                       Lautenbach                Obertsrot                        Tiergarten
                       Lehen                     Oberuhldingen                    Tunsei
                       Leimen                    Oberweier                        Tutschfelden
                       Leiselheim                Odenheim                         Überlingen
                       Leutershausen             Otlingen                         Ubstadt
                       Liei                      Ödsbach                          Ubstadt-Weiler
                       Lindelbach                Ostringen                        Uissigheim
                       Lipburg                   Offenburg                        Ulm
                       Lörrach                   Ohlsbach                         Untergrombach
                       Lottstetten               Opfingen                         Unteröwisheim
                       Lützelsachsen             Ortenberg                        Unterschüpf
                       Mahlberg                  Ottersweier                     Varnhalt
                       Malsch                    Paffenweiler                     Wagenstadt
                       Malschenberg              Rammersweier                     Waldangelloch
                       Malterdingen              Rauenberg                        Waldulm
                       Marbach                   Rechberg                         Wallburg
                       Markdorf                  Reichenau                        Waltershofen
                       Mauchen                   Reichenbach                      Walzbachtal
                       Meersburg                 Reichholzheim                    Wasenweiler
                       Mengen                    Renchen                          Weiher
                       Menzingen                 Rettigheim                       Weil
                       Merdingen                 Rheinweiler                      Weiler
                       Merzhausen                Riedlingen                       Weingarten
                       Michelfeld                Riegel                           Weinheim
                       Mietersheim               Ringelbach                       Weisenbach
                       Mosbach                   Ringsheim                        Welmlingen
                       Mühlbach                  Rohrbach a.G.                    Werbach
                       Mühlhausen                Rotenberg                  '     Wertheim
                       Müllheim                  Rümmingen                        Wettelbrunn
                       Münchweier                Sachsenflur                      Wiesloch
                       Münzesheim                Salem                            Wildtal
                       Mundingen                  Sasbach                         Wintersweiler
                       Munzingen                 Sasbachwalden                    Wittnau
                       Nack                      Schallbach                       Wöschbach
                       Neckarmühlbach             Schallstadt-Wolfenweiler        Wollbach
                       Neckarzimmern              Schelingen                      Zaisenhausen
                       Nesselried                 Scherzingen                     Zell-Weierbach
                       Neudenau                   Schmieheim                      Zeutern
                       Neuenbürg                  Schlatt                         Zungweier
                       Neuershausen               Schliengen                      Zunzingen
                       Neusatz                    Schriesheim
                       Neuweier                   Seefelden
             3. Menzioni complementari tradizionali e precisazioni riguardanti il modo di elaborazione e il
                tipo del vino :
                    — „Eiswein' ,
                    — „Weilßherbst",
 ---pagebreak--- N. L 389/ 18                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  31 . 12 . 81
                          — „Schillerwein",
                          —    „Rotling",
                          —    „Ehrentrudis",
                          —    „Affentaler",
                          —    „Liebfrauenmilch" e „Liebfraumilch",
                          —    „Badisch Rotgold",
                          — „Hock".
             II. VINI ORIGINARI DELLA REPUBBLICA FRANCESE :
                 a) Vini di qualità prodotti in regioni determinate :
                    Questi vini sono designati con i termini « vin de qualité produit dans une région détermi­
                    née » o con una delle menzioni specifiche tradizionali di cui al punto 1 ; essi sono iscritti
                    nell'elenco di cui al punto 2.
                    I vini possono essere inoltre designati con il nome di un'unità geografica più piccola della
                    regione determinata, non citata individualmente nel presente allegato, nonché con una men­
                    zione complementare tradizionale e con le precisazioni di cui al punto 3 riguardanti il modo
                    di elaborazione, un colore particolare o il tipo del vino.
                    1 . Menzioni specifiche tradizionali :
                        —    « Appellation d'origine contrôlée ».
                        —    « Appellation contrôlée »,
                        —    « Vin délimité de qualité supérieure »,
                        —    « Champagne ».
                    2. V.q.p.r.d. originari della Francia:
                         Regioni Alsace e Est
                        Denominazioni d'origine controllate :
                            Alsace o vin d'Alsace
                            Alsace Grand Cru
                            Alsace o vin d'Alsace, seguito da:
                                Gewürztraminer
                                Riesling
                                Pinot gris
                                Muscat
                                Pinot o Klevner
                                Sylvaner
                                Chasselas o Gutedel
                                Pinot noir
                            Vin d'Alsace Edelzwicker
                            Crémant d'Alsace
                        Vini delimitati di qualità superiore :
                             Côtes de Toul
                             Vin de la Moselle
                         Regione Champagne •
                         Denominazioni d'origine controllate :
                             Champagne
                             Coteaux champenois
                             Rosé des Riceys
                        Regione Bourgogne
                         Denominazioni d'origine controllate :
                            Aloxe-Corton
                            Auxey-Duresses
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 389/ 19
             Bâtard-Montrachet
             Beaujolais
             Beaujolais, seguito dal nome del comune d'origine :
                Juliénas                        Saint-Étienne-des-Ouillères
                Jullié                           Blacé
                Émeringes                        Arbuisonnas
                 Chenas                          Salles
                Fleurie                          Saint-Julien
                Chiroubles                       Montmelas
                Lancié                           Rivolet
                Villié Morgon                    Denicé
                Lantignié                        les Ardillats
                Beaujeu                          Marchampt
                 Régnié                          Vauxrenard
                Durette                          Leynes
                 Cercié                          Saint-Amour-Bellevue
                 Quincié                         La Chapelle-de-Guinchay
                Saint-Lager                      Romanèche
                 Odenas                          Pruzilly
                 Charentay                       Chânes
                 Saint-Étienne-la-Varenne        Saint-Vérand
                Vaux                             Saint-Symphorien-d'Ancelles
                Le Perréon
             Beaujolais supérieur
             Beaujolais Villages
             Beaune
             Bienvenues Bâtard-Montrachet
             Blagny
             Bonnes Mares
             Bourgogne
             Bourgogne Aligoté
             Bourgogne Clairet
             Bourgogne Rosé
             Bourgogne Ordinaire o Bourgogne Grand Ordinaire
             Bourgogne Ordinaire Clairet o Bourgogne Grand Ordinaire Clairet
             Bourgogne Ordinaire Rosé o Bourgogne Grand Ordinaire Rosé
             Bourgogne Hautes Côtes de Beaune
             Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Beaune
             Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Beaune
             Bourgogne Hautes Côtes de Nuits
             Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Nuits
             Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Nuits
             Bourgogne Marsannay o Bourgogne Marsannay-La-Côte
             Bourgogne Clairet Marsannay
             Bourgogne Rosé Marsannay
             Bourgogne Passetoutgrains
             Bourgogne mousseux
             Brouilly
             Chablis
             Chablis grand cru
             Chambertin
             Chambertin Clos de Bèze
             Chambolle-Musigny
             Chapelle-Chambertin
             Charlemagne
             Charmes-Chambertin
             Chassagne-Montrachet
             Cheilly-les-Maranges
             Chénas
             Chevalier Montrachet
             Chiroubles
             Chorey-lès-Beaunes
             Clos de la Roche
             Clos de Tart
             Clos-Vougeot
             Clos Saint-Denis
             Corton
             Corton Charlemagne
             Còte de Beaune
 ---pagebreak--- N. L 389/20           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             31 . 12 . 81
            Còte de Beaune, preceduto dal nome del comune d'origine:
                Auxey-Duresses                 Monthelie
                Blagny                         Pernand-Vergelesses
                Chassagne-Montrachet           Puligny-Montrachet
                Cheilly-lès-Maranges           Saint-Aubin
                Chorey-lès-Beaune              Saint-Romain
                Dezize-lès-Maranges            Sampigny-les-Maranges
                Ladoix                         Santenay
                Meursault                      Savigny-lès-Beaune
            Còte de Beaune-Villages
            Còte de Brouilly
            Còte de Nuits-Villages
            Crémant de Bourgogne
            Criots Bâtard Montrachet
            Dezize-lès-Maranges
            Echézeaux
            Fixin
            Fleurie
            Gevrey-Chambertin
            Givry
            Grands Échézeaux
            Griotte Chambertin
            Juliénas
            Ladoix
            Latricières Chambertin
            Måcon
            Måcon-Villages
            Måcon-Supérieur
            Macon, seguito dal nome del comune d'origine
                 Azé                           Loché
                 Berzé-la-Ville                Lugny
                 Berzé-le-Chàtel               Milly-Lamartine
                 Bissy-la-Mâconnaise           Montbellet
                 Burgy                         Péronne
                 Bussières                     Pierreclos
                 Chaintré                      Prissé
                 Chânes                        Pruzilly
                 La Chapelle-de-Guinchay        La Roche Vineuse
                 Chardonnay                     Romanèche-Thorins
                 Charnay-lès-Mâcon              Saint-Amour-Bellevue
                 Chasselas                      Saint-Gengoux-de-Scissé
                 Chevagny-lès-Chevrières        Saint-Symphorien-d'Ancelles
                 Clessé                         Saint-Vérand
                 Crèches-sur-Saône              Sologny
                 Cruzilles                      Solutré-Pouilly
                 Davayé                         Vergisson
                 Fuissé                         Verzé
                 Grévilly                       Vinzelles
                 Hurigny                        Viré
                 Igé                            Uchizy
                 Leynes
             Mazis-Chambertin
             Mazoyères-Chambertin
             Mercurey
             Mersault
             Montagny
             Monthelie
             Montrachet
             Morey Saint-Denis
             Morgon .
             Moulin-à-Vent
             Musigny
             Nuits o Nuits-Saint-Georges
             Pernand-Vergelesses
             Petit Chablis
             Pinot Chardonnay Macon
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee  N. L 389/21
               Pommard
               Pouilly-Fuissé
               Pouilly-Loché
               Pouilly-Vinzelles
               Puligny-Montrachet
               Richebourg
               Romanée
               Romanée Conti
               Romanée Saint-Vivant
               Ruchottes-Chambertin
               Rully
                Saint-Amour
                Saint-Aubin
                Saint-Romain
                Saint-Vérand
                Sampigny-lès-Maranges
                Santenay
                Savigny o Savigny-lès-Beaune
                Tâche (La)
                Volnay
                Volnay Santenots
                Vosne-Romanée
                Vougeot
             Vini deliminati di qualità superiore :
                 Sauvignon de Saint-Bris
             Regioni Jura e Savoie :
             Denominazioni d'origine controllate :
                Arbois
                Arbois-Pupillin
                Arbois mousseux
                Château Châlon
                Crépy
                Côtes de Jura
                Côtes de Jura mousseux
                L'Étoile
                L'Étoile mousseux
                Mousseux de Savoie Ayze
                Pétillant de Savoie o Vin de Savoie pétillant
                Roussette de Savoie, o Vin de Savoie Roussette
                Roussette de Savoie seguito dal nome di un « cru » :
                    Frangy
                    Marestel
                    Marestel Altesse
                    Monterminod
                    Monthoux
                Seyssel
                 Seyssel mousseux
                Vin de Savoie
                Vin de Savoie, seguito dal nome di un « cru » :
                    Abymes
                     Apremont
                    Arbin
                     Ayze
                     Charpignat
                     Chautagne
                     Chignin
                     Chignin Bergeron o Bergeron
                     Cruet
                     Marignan
                     Montmélian
                     Ripaille
                     St-Jean-de-la-Porte
                     St-Jeoire Prieuré
                     Ste-Marie-d'Alloix
              Vin de Savoie mousseux o Mousseux de Savoie
 ---pagebreak--- N. L 389/22              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            31 . 12 . 81
            Vini delimitati di qualità superiore :
               Mousseux du Bugey o Vin du Bugey mousseux
               Pétillant du Bugey o Vin du Bugey pétillant
               Roussette du Bugey
               Roussette du Bugey, seguito dal nome di un « cru » :
                   Anglefort
                   Arbignieu
                   Chanay
                   Lagnieu
                   Montagnieu
                   Virieu-le-Grand
               Vin du Bugey
               Vin du Bugey, seguito dal nome di un « cru » :
                   Virieu-le-Grand
                   Montagnieu
                   Manicle
                   Machuraz
                   Cerdon
               Vin du Bugey Cerdon pétillant
               Vin du Bùgey Cerdon mousseux
               Vin du Lyonnais o Coteaux du Lyonnais
            Regione Côtes du Rhône :
            Denominazioni d'origine controllate :
               Chateau-Grillet
               Châteauneuf-du-Pape
               Châtillon-en-Diois
               Clairette de Die
               Clairette de Die mousseux
               Condrieu
               Cornas
               Coteaux du Tricastin
               Côtes du Rhône
               Côtes du Rhône, seguito dal nome del comune d'origine :
                    Rochegude                      Saint-Pantaléon-des-Vignes
                    Saint-Maurice-sur-Eygues       Séguret
                    Vinsobres                      Vacqueyras
                    Cairanne                       Valréas
                    Rasteau                        Visan
                    Roaix                          Laudun
                    Rousset-les-Vignes             Chusclan
               Côtes du Rhône-Villages
               Côte-Rôtie
               Côtes du Ventoux
               Crozes-Hermitage
               Hermitage
               Gigondas
               Lirac
               Saint-Joseph
               Saint-Péray
               Saint-Péray-mousseux
               Tavel
            Vini delimitati di qualità superiore :
               Coteaux de Pierrevert
               Côtes du Luberon
               Côtes du Vivarais
               Côtes du Vivarais, seguito dal nome di un « cru » :
                    Orgnac
                   Saint-Montan
                   Saint-Remèze
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee        N. L 389/23
             Regioni Provence e Corse :
             Denominazioni d'origine controllate :
               Bandol o vin de Bandol
               Bellet o vin de Bellet
                Cassis
               Palette
                Côtes de Provence
               Vin de Corse
               Vin de Corse Patrimonio
               Vin de Corse Coteaux d'Ajaccio
               Vin de Corse Sartène
               Vin de Corse Calvi
               Vin de Corse Coteaux du Cap Corse
                Vin de Corse Figari
                Vin de Corse Porto Vecchio
             Vini delimitati di qualità superiore :
                 Coteaux d'Aix-en-Provence
                 Coteaux des Baux-de-Provence
             Regioni Languedoc-Roussilon :
             Denominazioni d'origine controllate :
                Clairette de Bellegarde
                Clairette du Languedoc
                Collioure
                Côtes du Roussillon
                Côtes du Roussillon — Villages
                Côtes du Roussillon — Villages — Caramany
                Côtes du Roussillon — Villages — Latour de France
                Fitou
             Vini delimitati di qualità superiore:
                Cabrières
                Corbières
                Corbières Supérieure
                Costières du Gard
                Coteaux du Languedoc
                Coteaux du Languedoc, accompagnato dalle denominazioni :
                    Cabrières
                    Coteaux de la Méjanelle                              /
                    Coteaux de Saint-Christol
                    Coteaux de Vérargues
                    Faugères
                    La Clape
                    Montpeyroux
                    Pic-Saint-Loup
                    Quatourze
                    Saint-Chinian
                    Saint-Drézéry
                    Saint-Georges-d'Orques
                    Saint-Saturnin
                Coteaux de la Méjanelle
                Coteaux de Saint-Christol
                Coteaux de Vérargues
                Côtes du Carbardes et de l'Orbiel
                Côtes de la Malepère
                Côtes du Roussillon
                Côtes du Roussillon-Villages
                Faugères
                La Clape
                Minervois
                Montpeyroux
                Picpoul-de-Pinet
                Pic-Saint-Loup
                Quatourze
                Saint-Chinian
                Saint-Drézéry
 ---pagebreak--- N. L 389/24              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 31 . 12 . 81
              Saint-Georges-d'Orques
              Saint-Saturnin
              Vin Noble du Minervois o Minervois Noble
            Regione Sud-Ovest
            Denominazioni d'origine controllate :
              Béarn
              Bergerac
              Bergerac sec
              Bergerac Côtes de Saussignac
              Blanquette de Limoux
              Cahors
              Côtes de Bergerac
              Côtes de Bergerac Moelleux
              Côtes de Bergerac Côtes de Saussignac
              Cotes de Duras
              Côtes du Frontonnais
              Côtes de Montravel
              Gaillac
              Gaillac Premieres Côtes
              Gaillac doux
              Gaillac mousseux
              Hàut Montravel
              Irouléguy
              Juranfon
              Juranfon sec
               Limoux nature
               Madiran
               Monbazillac
               Montravel
               Pacherenc du Vie Bilh
               Pécharmant
               Rosette
               Vin de Blanquette
            Vini delimitati di qualità superiore:
               Côtes du Marmandais
               Pacherenc du Vie Bilh
               Tursan
               Vin d'Entraygues et du Fel
               Vin d'Estaing
               Vin de Lavilledieu
               Vin de Marcillac
            Regione di Bordeaux
            Denominazioni d'origine controllate :
               Barsac
               Blave o Blayais
               Bordeaux
               Bordeaux Clairet
               Bordeaux rosé
               Bordeaux Supérieur
               Bordeaux supérieur Clairet
               Bordeaux supérieure rosé
               Bordeaux mousseux
               Bordeaux Haut-Benauge
               Bordeaux Côtes de Francs
               Bordeaux Côtes de Castillon
               Bordeaux supérieur Côtes de Castillon
               Bourg o Bourgeais (vini rossi)
               Bourg o Bourgeais (vini bianchi)
                Cadillac
                Cérons
                Côtes Canon-Fronsac o Canon-Fronsac
                Côtes de Bourg (vini rossi)
                Côtes de Bourg (vini bianchi)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 389/25
              Côtes de Blave
              Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
              Côtes de Fronsac
              Entre-Deux-Mers
              Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge
              Fronsac
              Graves
              Graves Supérieures
              Graves de Vayres
              Haut-Médoc
              Lalande de Pomerol
              Listrac
              Loupiac
              Lussac Saint-Émilion
              Margaux
              Médoc
              Montagne Saint-Émilion
              Moulis o Moulis-en-Médoc
              Néac
              Parsac Saint-Émilion
              Pauillac
              Pomerol
              Premières Côtes de Blaye
              Premières Côtes de Bordeaux
              Premières Côtes de Bordeaux, seguito dal nome del comune d'origine
                  Bassens                          Lestiac
                   Carbon blanc                    Paillet
                  Lormont                          Villenave
                   Cenon                           Cardan
                  Floirac                          Rions
                  Bonliac                          Laroque
                   Carignan                        Béguet
                  La Tresne                         Omet
                   Cenac                            Donzac
                  Camblanes                         Cadillac
                   Quinsac                          Monprimblanc
                   Cambes                           Gabarnac
                  Saint-Caprias-de-Bordeaux         Semens
                   Haux                             Verdelais
                  Tabanac                           Saint-Maixant
                  Baurech                           Sainte-Eulalie
                   La Tourne                        Saint-Germain-de-Graces
                   Langoiran                        Yvrac
                   Capian
              Puisseguin Saint-Émilion
               Sainte-Croix-du-Mont
               Saint-Émilion
               Saint-Estèphe
               Sainte-Foy-Bordeaux
               Saint-Georges-Saint-Émilion
               Saint-Julien
               Sauternes
             Regione Val de Loire
             Denominazioni d'origine controllate :
               Anjou, completato o no con il termine Val de Loire
               Anjou Coteaux de la Loire, completato o no con il termine Val de Loire
               Anjou Gamay, completato o no con il termine Val de Loire
               Anjou pétillant, completato o no con il termine Val de Loire
               Anjou mousseux, completato o no con il termine Val de Loire
               Blanc Fumé de Pouilly o Pouilly Fumé, completato o no con il termine Val de Loire
               Bourgueil, completato o no con il termine Val de Loire
               Bonnezeaux, completato o no con il termine Val de Loire
               Cabernet d'Anjou, completato o no con il termine Val de Loire
               Cabernet de Saumur, completato o no con il termine Val de Loire
 ---pagebreak--- N. L 389/26              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 31 . 12 . 81
              Chinon, completato o no con il termine Val de Loire
              Coteaux de l'Aubance, completato o no con il termine Val de Loire
              Coteaux du Layon, completato o no con il termine Val de Loire
              Coteaux du Layon, seguito dal nome del comune d'origine, completato o no con il
              termine Val de Loire :
                  Beaulieu-sur-Layon
                  Faye-d'Anjou
                  Rablay-sur-Layon
                  Saint-Aubin-de-Luigné
                  Rochefort
                  Saint-Lambert-du-Lattay
                  Chaume
               Coteaux du Layon-Chaume, completato o no con il termine Val de Loire
               Coteaux du Loir, completato o no con il termine Val de Loire
               Coteaux de Saumur, completato o no con il termine Val de Loire
               Crémant de Loire
              Jasnières, completato o no con il termine Val de Loire
               Menetou Salon, completato o no con il termine Val de Loire
               Montlouis, completato o no con il termine Val de Loire
               Montlouis pétillant, completato o no con il termine Val de Loire
               Montlouis mousseux, completato o no con il termine Val de Loire
               Muscadet, completato o no con il termine Val de Loire
               Muscadet des Coteaux de la Loire, completato o no con il termine Val de Loire
               Muscadet de Sèvre-et-Maine, completato o no con il termine Val de Loire .
               Pouilly-sur-Loire, completato o no con il termine Val de Loire
               Pouilly Fumé de Pouilly o Pouilly Fumé, completato o no con il termine Val de Loire
               Charts-de-Chaume, completato o no con il termine Val de Loire
               Quincy, completato o no con il termine Val de Loire
               Reuilly, completato o no con il termine Val de Loire
               Rosé d'Anjou, completato o no con il termine Val de Loire
               Rosé d'Anjou pétillant, completato o no con il termine Val de Loire
               Rosé de Loire, completato o no con il termine Val de Loire
               Sancerre, completato o no con il termine Val de Loire
               Saint-Nicolas-de-Bourgueil, completato o no con il termine Val de Loire
               Savennières, completato o no con il termine Val de Loire
               Savennières-Coulée-de-Serrant, completato o no con il termine Val de Loire
               Savennières-Roches-aux-Moines, completato o no con il termine Val de Loire
               Saumur, completato o no con il termine Val de Loire
               Saumur Champigny, completato o no con il termine Val de Loire
               Saumur pétillant, completato o no con il termine Val de Loire
               Saumur mousseux, completato o no con il termine Val de Loire
               Touraine, completato o no con il termine Val de Loire
               Touraine Azay-le-Rideau, completato o no con il termine Val de Loire
               Touraine Amboise, completato o no con il termine Val de Loire
               Touraine Mesland, completato q no con il termine Val de Loire
               Touraine pétillant, completato o no con il termine Val de Loire
               Touraine mousseux, completato o no con il termine Val de Loire •
               Vouvray, completato o no con il termine Val de Loire
               Vouvray pétillant, completato o no con il termine Val de Loire
               Vouvray mousseux, completato o no con il termine Val de Loire
            Vini delimitati di qualità superiore :
               Chåteaumeillant
               Coteaux d'Ancenis, seguito obbligatoriamente dal nome del vitigno :
                   Pineau de la Loire
                   Chenin blanc
                   Malvoisie
                   Pinot-Beurot
                   Gamay
                   Cabernet
               Coteaux du Vendômois
               Côtes d'Auvergne
               Côtes du Forez
               Gros Plant o Gros Plant du Pays Nantais
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 389/27
                     Cheverny
                     Valen9ay
                     Vin d'Auvergne
                     Vin des Coteaux du Giennois o Côtes de Gien
                     Vin du Haut-Poitou
                     Vin de l'Orléanais
                     Côte Roannaise
                     Vin de Saint-Pourçain-sur-Sioule
                     Vin du Thouarsais
                 Vini liquorosi
                   i) Vini liquorosi appartenenti alla categoria dei « vins doux naturels »
                     Denominazioni d'origine controllate:
                          Banyuls -
                          Banyuls Rancio
                          Frontignan
                          Grand Roussillon
                          Grand Roussillon Rancio
                          Maury
                          Maury Rancio
                          Muscat de Beaumes de Venise
                          Muscat de Frontignan
                          Muscat de Lunel
                          Muscat de Mireval
                          Muscat de Rivesaltes
                          Muscat de Saint-Jean-de-Minervois
                          Rivesaltes
                          Rivesaltes Rancio
                          Rasteau
                          Rasteau Rancio
                          Vin de Frontignan
                  ii) Altri vini liquorosi:
                      Denominazioni d'origine controllate:
                          Clairette du Languedoc
                          Frontignan
                          Muscat de Frontignan
                          Pineau des Charentes o Pineau Charentais
                          Vin de Frontignan
             3 . Menzioni complementari tradizionali e precisazioni riguardanti il modo di elaborazioni
                 un colore particolare o il tipo del vino:
                 — « Grand »                        — « Réserve »
                 — « Premier (Première) »           — « Passetoutgrain »
                 — « Cru »                          — « Vin noble »
                 — « 1 er cru »                     — « Petit »
                 — « Grand cru »                    — « Haut »
                 —     « Grand vin »                —    « vin jaune »
                 —     « Vin fin »                  —    « vin de paille »
                 —     « Ordinaire »                —    « pelure d'oignon »
                 —     « Grand ordinaire »          —    « vin primeur »
                 —     « Supérieur(e) »             —    « vin tuilé »
                 —     « Cru classé »               —    « vin gris »
                 — « 1 er cru classé »              — « blanc de blancs »
                 — « 2e cru classé »                — « vin nouveau »
                 — « Grand cru classé »             — « sur lie »
                 —     « 1 er grand cru classé »    —    « fruité »
                 —     « Cru bourgeois »            —    « clairet », « clairette »
                 —     « Villages »                 —    « roussette »
                 —     « Clos »                      —   « vendange tardive »
                 —     « Camp »                      —   « claret »
                 — « Edelzwicker »                   — « vin de café »
                 — « Schillerwein »                  — « sélection de grains nobles
 ---pagebreak--- N. L 389/28                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    31 . 12 . 81
                        b) Vini da tavola designati con il termine « vin de pays » :
                            Vin de pays des Hautes-Alpes                Vin  de pays du Loir-et-Cher
                            Vin de pays de l'Ardèche                    Vin  de pays de la Loire-Atlantique
                            Vin de pays de l'Aude                       Vin  de pays du Lot
                            Vin de pays de l'Aveyron                    Vin  de pays du Lot-et-Garonne
                            Vin de pays des Bouches-du-Rhône            Vin  de pays du Maine-et-Loire
                            Vin de pays de la Dordogne                  Vin  de pays du Puy-de-Dôme
                            Vin de pays de la Dròme                     Vin  de pays des Pyrénées-Atlantiques
                            Vin de pays du Gard                         Vin  de pays des Pyrénées-Orientales
                            Vin de pays de la Haute-Garonne             Vin  de pays du Tarn
                            Vin de pays du Gers                         Vin  de pays du Tarn-et-Garonne
                            Vin de pays de la Gironde                   Vin  de pays du Var
                            Vin de pays de l'Hérault                    Vin  de pays du Vaucluse
                            Vin de pays de l'Isère                      Vin  de pays de la Vendée
                            Vin de pays des Landes
                III. VINI ORIGINARI DELLA REPUBBLICA ITALIANA :
                     a) Vini di qualità prodotti in regioni determinate :
                        Questi vini sono designati con i termini « vino di qualità prodotto in una regione determi­
                        nata » o con una delle menzioni specifiche tradizionali di cui al punto 1 ; essi sono iscritti
                        nell'elenco di cui al punto 2.
                        I vini possono essere inoltre designati con il nome di un'unità geografica più piccola della
                        regione determinata, non citata individualmente nel presente allegato, nonché con una men­
                        zione complementare tradizionale e con le prescisazioni di cui al punto 3 riguardanti il modo
                        di elaborazione, un colore particolare o il tipo del vino.
                        1 . Menzioni specifiche tradizionali :
                            — « Denominazione di origine controllata »
                            — « Denominazione di origine controllata e garantita ».
                        2. V.q.p.r.d. originari dell'Italia ( 1):
                            Aglianico del Vulture (vecchio ; riserva)
                            Albana di Romagna (secco ; amabile ; spumante)
                            Alcamo o Bianco Alcamo
                            Aleatico di Gradoli (liquoroso)
                            Aleatico di Puglia (dolce naturale)
                            Alto Adige o Südtirol, accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                                Moscato giallo o Goldenmuskateller o Goldmuskateller
                                Pinot bianco o Weissburgunder (spumante)
                                Pinot grigio, o Ruländer (spumante)
                                Riesling italico o Welschriesling
                                Riesling renano o Rheinriesling
                                Sylvaner
                                Sauvignon
                                Traminer aromatico o Gewürztraminer
                                Cabernet
                                Lagrein rosato o Lagrein Kretzer (Lagrein di Gries o Grieser Lagrein)
                                Lagrein scuro o Lagrein dunkel (Lagrein di Gries o Grieser Lagrein)
                                Malvasia o Malvasier
                                Merlot
                                Moscato rosa o Rosenmuskateller
                                Pinot nero o Blauburgunder (spumante)
                                Schiave o Vernatsch
                                Müller-Thurgau
            (*) L'indicazione dei termini tra parentesi è ammessa unicamente alle condizioni previste dalla norma­
                tiva nazionale specifica del v.q.p.r.d. in causa nonché dalla normativa comunitaria.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 389/29
              Aquileia, accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                 Merlot
                 Cabernet
                 Refosco
                 Tocai friulano
                 Pinot bianco
                 Pinot grigio
                 Riesling renano
             Asti Spumante o Asti o Moscato d'Asti Spumante
             Barbaresco
             Barbera d'Alba (superiore)
             Barbera d'Asti (superiore)
             Barbera del Monferrato (superiore)
             Bardolino (rosso ; chiaretto ; classico ; superiore)
             Barolo
             Bianchello del Metauro
             Bianco Capena (superiore)
             Bianco dei Colli Maceratesi
             Bianco di Custoza (spumante)
             Bianco di Pitigliano
             Bianco di Scandiano (spumante ; frizzante)
             Bianco vergine Valdichiana
             Bianco della Valdinievole (vin santo)
             Boca
             Botticino
             Brachetto d'Acqui (spumante)
             Bramaterra ( riserva)
             Breganze Bianco
             Breganze Rosso
             Breganze, accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                 Cabernet (superiore)
                 Pinot nero (superiore)
                 Pinot bianco (superiore)
                 Vespaiolo (superiore)
             Brindisi ( rosato ; rosso ; riserva
             Brunello di Montalcino ( riserva ;
             Cabernet di Pramaggiore ( riserva)
             Cacc'e mmitte di Lucerà
             Caldaro o Kalterer o Lago di Caldaro o Kalterersee (classico ; classico superiore ;
             scelto o Auslese)
             Caluso passito
             Caluso passito liquoroso
             Campidano di Terralba o Terralba
             Cannonau di Sardegna (superiore naturalmente amabile ; superiore naturalmente
             dolce ; superiore naturalmente secco ; liquoroso)
             Cannonau di Sardegna — Capo Ferrato
             Cannonau di Sardegna — Nepente di Oliena o Cannonau di Sardegna — Oliena
             Capri (bianco ; rosso)
             Carema
             Carignano del Sulcis (rosato ; rosso ; riserva)
             Carmignano (riserva)
             Castel del Monte ( bianco ; rosato ; rosso ; riserva)
             Casteller
             Cellatica
             Cerasuolo di Vittoria
             Cerveteri (bianco ; rosso)
             Cesanese di Affile o Affile (spumante ; frizzante)
             Cesanese di Olevano Romano o Olevano Romano (spumante ; frizzante)
             Cesanese del Piglio o Piglio (spumante ; frizzante)
             Chianti (vecchio ; riserva), accompagnato o no da una delle seguenti menzioni :
                Montalbano
                Rufina
                Colli fiorentini
                Colline pisane
                Colli aretini
                Colli senesi
 ---pagebreak--- N. L 389/30                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             31 . 12 . 81
                Chianti classico (vecchio ; riserva)
               Cinque Terre
                Cinque Terre Sciacchetrà (dolce naturale ; liquoroso)
                Ciro (bianco ; rosato ; rosso ; classico ; riserva)
                Colli Albani (spumante ; superiore)
                Colli Altotiberini (bianco ; rosato ; rosso)
                Colli Berici, accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                    Garganega o Garganego
                    Tocai bianco
                    Sauvignon
                    Pinot bianco
                    Merlot
                    Tocai rosso
                    Cabernet (riserva)
                Colli Bolognesi — Monte S. Pietro — Castelli Medioevali o Colli Bolognesi di Monte
                S. Pietro o Colli Bolognesi dei Castelli Medioevali, accompagnato dall'indicazione :
               — di uno dei seguenti vitigni :
                    Barbera (riserva)
                    Merlot
                    Sauvignon
                    Pinot bianco
                    Riesling italico, o
               — del termine « Bianco »
            Colli di Bolzano o Bozner Leiten
            Colli Euganei (bianco ; rosso ; moscato ; spumante ; superiore)
            Colli Lanuvini
            Colli Morenici Mantovani del Garda ( rosso ; rosato ; rubino ; chiaretto ; bianco)
            Colli Orientali del Friuli, accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                Tocai friulano
                Verduzzo ( friulano)
                Ribolla
                Pinot bianco
                Pinot grigio
               Sauvignon
                Riesling renano
                Picolit (riserva)
                Merlot
                Cabernet (frane e/o sauvignon)
                Pinot nero
                Refosco (nostrano o dal peduncolo rosso)
            Colli Tortonesi, accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                Barbera (superiore)
                Cortese (spumante)
            Colli del Trasimeno ( bianco ; rosso)
            Collio Goriziano o Collio, accompagnato o no dall'indicazione di uno dei seguenti viti­
            gni :
                Riesling italico
                Tocai friulano
                Malvasia
                Pinot bianco
                Pinot grigio
                Sauvignon
                Traminer
                Merlot
                Cabernet frane
                Pinot nero
            Copertino ( rosato ; rosso ; riserva)
            Cori (bianco ; rosso)
            Cortese dell'Alto Monferrato (spumante ; frizzante)
            Dolcetto d'Acqui (superiore)
            Dolcetto d'Alba (superiore)
            Dolcetto d'Asti (superiore)
            Dolcetto di Diano d'Alba (superiore)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     N. L 389/31
             Dolcetto di Dogliani (superiore)
             Dolcetto delle Langhe Monregalesi (superiore)
             Dolcetto di Ovada (superiore)
             Donnaz
             Donnici
             Elba ( bianco ; rosso)
             Enfer d'Arvier
             Erbaluce di Caluso
             Est! Est !! Est!!! di Montefiascone
             Etna (bianco ; rosso ; rosato ; superiore)
             Falerio dei Colli Ascolani
             Fara
             Faro
             Fiano di Avellino (Apianum)
             Franciacorta (rosso)
             Franciacorta (Pinot ; spumante)
             Frascati
             Freisa d'Asti (superiore)
             Freisa di Chieri (superiore ; spumante ; frizzante)
             Gambellara (superiore)
             Gattinara
             Gavi o Cortese di Gavi
             Ghemme
             Girò di Cagliari (secco o dry ; liquoroso ; riserva)
             Grave del Friuli, accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                 Merlot
                 Cabernet (frane e/o sauvignon)
                 Refosco (nostrano o dal peduncolo rosso)
                 Tocai friulano
                 Pinot bianco
                 Pinot grigio
                 Verduzzo (friulano)
             Greco di Tufo (spumante)
             Grignolino d'Asti
             Grignolino del Monferrato Casalese
             Gutturnio dei Colli Piacentini
             Ischia Bianco
             Ischia Bianco Superiore
             Ischia Rosso
             Isonzo, accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                  Tocai friulano
                  Sauvignon
                  Malvasia istriana
                  Pinot bianco
                  Pinot grigio
                  Verduzzo friulano
                  Traminer aromatico
                  Riesling renano
                  Merlot .
                  Cabernet
              Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
              Lambrusco Reggiano
              Lambrusco Salamino di S. Croce
              Lambrusco di Sorbara
              Lamezia
              Latisana, accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                  Merlot
                  Cabernet
                  Refosco
                  Tocai friulano
                  Pinot bianco
                  Pinot grigio
                  Verduzzo friulano
              Lessona
              Leverano (bianco ; rosato ; rosso ; riserva)
             Locorotondo ( spumante)
 ---pagebreak--- N. L 389/32               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  31 . 12 . 81
            Lugana (spumante)
            Malvasia di Bosa (dolce naturale ; liquoroso)
            Malvasia di Cagliari (secco o dry ; liquoroso ; riserva)
            Malvasia di Casorzo d'Asti (spumante)
            Malvasia di Castelnuovo Don Bosco (spumante)
            Malvasia delle Lipari (passito ; dolce naturale ; liquoroso)
            Manno (superiore ; spumante)
            Marsala (fine ; superiore ; vergine ; liquoroso)
            Martina o Martina Franca ( spumante)
            Matino (rosso : rosato)
            Melissa (bianco ; rosso ; superiore)
            Meranese di Collina o Meraner Hügel o Meranese o Meraner (Burgravio o Burggräfler)
            Merlot di Aprilia
            Merlot di Pramaggiore (riserva)
            Monica di Cagliari (secco o dry ; liquoroso ; riserva)
            Monica di Sardegna (superiore)
            Montecarlo
            Montecompatri Colonna o Montecompatri o Colonna (superiore)
            Montefalco o Montefalco Rosso o Rosso di Montefalco
            Montefalco Sagrantino o Sagrantino di Montefalco (passito)
            Montello e Colli Asolani, accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
               Prosecco (spumante)
               Merlot (superiore)
                Cabernet (superiore)
            Montepulciano d'Abruzzo (rosso ; cerasuolo ; vecchio)
            Monterosso Val d'Arda (spumante)
            Montescudaio ( bianco ; rosso ; vin santo)
            Morellino di Scansano ( riserva)
            Moscato d'Asti
            Moscato di Cagliari (liquoroso ; riserva)
            Moscato di Noto naturale o Moscato di Noto (spumante ; liquoroso)
            Moscato di Pantelleria naturale o Moscato di Pantelleria (spumante ; naturalmente
            dolce)
            Moscato passito di Pantelleria o Passito di Pantelleria (liquoroso)
            Moscato di Sardegna spumante, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni :
                Tempio Pausania o Tempio
                Gallura
            Moscato di Siracusa
            Moscato di Sorso Sennori (liquoroso)
            Moscato di Trani (dolce naturale ; liquoroso)
            Nasco di Cagliari (secco o dry ; liquoroso ; riserva)
            Nebbiolo d'Alba (spumante)
            Nuragus di Cagliari
            Oltrepò Pavese (rosso), accompagnato o no dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                Bonarda
                Barbera
                Riesling (spumante)
                Cortese
                Moscato ( spumante)
                Pinot ( spumante)
            Oltrepò Pavese ( rosso), accompagnato da una delle seguenti menzioni :
                Barbacarlo
                Buttafuoco
                Sangue di Giuda
            Orvieto ( classico)
            Ostuni o Bianco di Ostuni
            Ostuni Ottavianello o Ottavianello di Ostuni
            Parrina ( bianco ; rosso)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 389 /33
             Piave o Vini del Piave, accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                 Merlot
                 Cabernet ( riserva)
                 Tocai
                 Verduzzo
             Pollino (superiore)
             Primitivo di Manduria ( dolce naturale ; liquoroso)
             Prosecco di Conegliano — Valdobbiadene o Prosecco di Conegliano o Prosecco di Val­
             dobbiadene (superiore di Cartizze ; spumante ; frizzante)
             Recioto di Gambellara (spumante)
             Recioto di Soave (liquoroso ; spumante)
             Recioto della Valpolicella (amarene ; liquoroso ; spumante)
             Recioto della Valpolicella — Valpantena (amarone ; liquoroso ; spumante)
             Riviera del Garda Bresciano (rosso ; chiaretto ; superiore)
             Rossese di Dolceacqua o Dolceacqua (superiore)
             Rosso Barletta ( invecchiato)
             Rosso Canosa (riserva ; Canusium)
             Rosso di Cerignola (riserva)
             Rosso delle Colline Lucchesi
             Rosso Conero
             Rosso Piceno (superiore)
             Rubino di Cantavenna
             Salice Salentino (rosso ; riserva ; rosato ; prodotto invecchiato)
             S. Anna di Isola Capo Rizzuto (rosato ; rosso)
             Sangiovese di Aprilia
             Sangiovese dei Colli Pesaresi
             Sangiovese di Romagna ( superiore)
             Santa Maddalena o St. Magdalener (classico o Klassisches Ursprungsgebiet)
             San Severo ( bianco ; rosso ; rosato)
             Savuto (rosato ; rosso ; superiore)
             Sizzano
             Soave (classico ; superiore ; spumante)
             Solopaca (bianco ; rosso)
             Sorni ( bianco ; rosso ; scelto)
             Squinzano ( rosato ; rosso ; riserva)
             Taurasi ( riserva)
             Terlano o Terlaner (bianco ; classico)
             Terlano o Terlaner (classico), accompagnato dall'indicazione di uno dei seguenti vitigni :
                 Pinot bianco
                 Riesling italico
                 Riesling renano
                 Sauvignon
                 Sylvaner
                 Müller-Thurgau
              Teroldego Rotaliano (superiore)
              Tocai di Lison ( classico)
              Tocai di San Martino della Battaglia
              Torgiano (bianco ; rosso ; riserva)
              Trebbianino Valtrebbia
              Trebbiano d'Abruzzo
              Trebbiano di Aprilia
              Trebbiano di Romagna (spumante)
              Trentino, accompagnato dall'indicazione :
              — di uno dei seguenti vitigni :
                  Cabernet
                  Lagrein
                  Merlot
                  Pinot nero (riserva)
                  Marzemino
                  Pinot
                  Riesling renano
                  Traminer aromatico
                  Moscato, o
              — dei termini « Vino santo »
 ---pagebreak--- N. L 389/34                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 31 . 12 . 81
                   Valcalepio (rosso ; bianco)
                   Valdadige o Etschtaler (bianco ; rosso)
                   Valle Isarco o Eisacktaler (Bressanone o Brixner), accompagnato dall'indicazione di uno
                   dei seguenti vitigni :
                       Traminer aromatico o Gewürztraminer
                       Pinot grigio o Ruländer
                       Veltimer
                       Sylvaner
                       Müller-Thurgau
                   Valpolicella (classico ; superiore)
                   Valpolicella-Valpantena (superiore)
                   Valtellina
                   Valtellina Superiore, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni :
                       Sassella
                       Inferno
                       Grumello
                       Valgella
                   Velletri (bianco ; rosso)
                   Verdicchio dei Castelli di Jesi (classico)
                   Verdicchio di Matelica
                   Vermentino di Gallura (superiore)
                   Vernaccia di Oristano (superiore ; liquoroso)
                   Vernaccia di San Gimignano
                   Vernaccia di Serrapetrona Spumante
                   Vin Santo di Gambellara
                   Vino Nobile di Montepulciano (riserva ; riserva speciale)
                   Zagarolo (superiore)
               3 . Menzioni complementari tradizionali e precisazioni riguardanti il modo di elaborazione,
                   un colore particolare o il tipo del vino :
                   — « riserva »                       — « kretzer »
                   — « riserva speciale »              — « rubino »
                   — « superiore »                     — « granato »
                   — « classico »                      — « cerasuolo »
                   — « dolce »                         — « chiaretto »
                   —   « amarone »                     — « aranciato »
                   — « vergine »                       — « giallo »
                   — « scelto »                        — « paglierino »
                   — « Auslese »                       — « dorato »
                   — « ambrato »                       — « verdolino »
                   — « passito »                       —   « secco »
                   — « lacrima »                       — « dry »
                   — « lacrima Christi »               — « asciutto »
                   — « sforzato », « sfursat »         — « amabile »
                   — « cannellino »                    — « abboccato »
                   — « vino santo »
            b) Vini da tavola designati con un'indicazione geografica :
               Barbera di Castel S. Lorenzo
               Bianco di Nugola
               Bianco Pisano di San Tropè
               Bianco Val d'Arbia
               Bosco Eliceo
               Camarro
               Friularo di Bagnoli
               Mentana — Monterotondo
               Merlot del Conselvano
               Monte Antico
               Nettuno
               Primitivo di Gioia
               Rosato del Salento
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 389/35
             IV. VINI ORIGINARI DEL GRANDUCATO DEL LUSSEMBURGO :
                 Questi vini sono designati con i termini «Vin de qualité produit dans une région déterminée » o
                 con la menzione specifica tradizionale « Marque nationale du vin luxembourgeois ». La « mar­
                 que nationale » è caratterizzata da un collarino recante la dicitura « Vin de qualité de la Moselle
                 luxembourgeoise — Marque nationale » ; tale collarino indica anche la varietà della vite, l'anno
                 di raccolta e il numero di controllo dello Stato. I vini possono essere inoltre designati con il
                 nome di una delle località di origine di cui al punto 1 , seguito, se del caso, dal nome di una delle
                 frazioni non citate individualmente nel presente allegato nonché dal nome di una delle varietà di
                 cui al punto 2. Per la designazione dei vini può essere altresì impiegata una delle menzioni com­
                 plementari tradizionali di cui al punto 3 .
                 1 . Nomi delle località :
                     Schengen, Remerschen, Wintringen, Mondorf, Elvange, Ellingen, Burmerange, Schwebsin­
                     gen, Bech-Kleinmacher, Wellenstein, Remich, Bous, Assel, Trintingen, Rolling, Erpeldingen,
                     Stadtbredimus, Greiveldingen, Ehnen, Wormeldingen, Oberwormeldingen, Ahn, Machtum,
                     Lenningen, Canach, Gostingen, Niederdonven, Oberdonven, Grevenmacher, Mertert, Was­
                     serbillig, Rosport, Born, Moersdorf ;
                 2 . Varietà di viti :
                     Riesling, Traminer, Pinot gris (Ruländer), Pinot blanc, Pinot noir, Auxerrois, Muscat Otto­
                     nel, Rivaner (Müller-Thurgau), Sylvaner, Elbling, Chardonnay, Gamay.
                 3 . Menzioni complementari tradizionali :
                     — « vin classé »
                     — « premier cru »
                     — « grand premier cru »
              V. VINI ORIGINARI DELLA REPUBBLICA ELLENICA :
                  a) Vini di qualità prodotti in regioni determinate :
                      Questi vini sono designati con i termini « vins de qualité produits dans une région
                      déterminée»o con una delle seguenti menzioni specifiche tradizionali :
                      — 'Ονομασία Προελεύσεως Ελεγχομένη (denominazione d'origine contollata)
                      — 'Ονομασία Προελεύσεως 'Ανωτέρας Ποιότητος ( denominazione d'origine di qualità
                          superiore).
                      Questi vini sono parimenti designati con il nome di una delle seguenti regioni deter­
                      minate :
                      A. 'Ονομασία Προελεύσεως Ελεγχομένη (denominazione d'origine controllata )
                          1.    Vini liquorosi
                          1.1 . Oίνος γλυκύς (viri doux )
                                Σάμος ( Samos )
                                Moσχãτος, Πατρῶν ( Muscat de Patras )
                                Μοσχάτος Πίου Πατρών ( Muscat Rion de Patras )
                                Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie)
                                Moσχãτος Póδου ( Muscat de Rhodes)
                                Σητεία (Sitia )
                                Moσχãτος Λήμνου ( Muscat de Lemnos )
                                Νεμέα (Némée )
                                Eavτορίνη ( Santorin )
                                Δαφνές (Dafnes)
                          1.2 . Οίνος γλυκύς φυσικός ( vin doux naturel )
                                Σάμος ( Samos )
                                Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras)
                                Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie)
                                Moσχãτος Πατρῶν ( Muscat de Patras )
                                Μοσχάτος Ρίου Πατρών ( Muscat Rion de Patras)
                                Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie)
                                Moσχãτος Póδου ( Muscat de Rhodes )
 ---pagebreak--- N. L 389/36                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      31 . 12. 81
                                   Σητεία ( Sitia )
                                   Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos )
                                   Σαντορίνη ( Santorin )
                                   Δαφνές ( Dafnes )
                             2.    Altri vini
                             2.1 . Οίνος φυσικώς γλυκύς (vin naturellement doux)
                                   Σάμος ( Samos )
                                   Moσχãτος Πατρῶν (Muscat de Patras )
                                   Μοσχάτος Ρίου Πατρών ( Muscat Rion de Patras)
                                   Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie )
                                   Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodes)
                                   Σητεία ( Sitia )
                                   Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos )
                                   Σαντορίνη ( Santorin )
                                   Δαφνές ( Dafnes )
                             2.2 . Οίνος Ξηρός (vin sec)
                                   Λήμνος ( Lemnos )
                         B. 'Ονομασία Προελεύσεως \Ανωτέρας Ποιότητος (denominazione d'origine di qualità
                             superiore)
                             Σητεία ( Sitia )
                             Póδου ( Rhodes )
                             Νάουσα ( Naoussa )
                             Νεμέα ( Némée )
                             Ρομπόλα Κεφαλληνίας ( Robola de Céphalonie)
                             Pαψάνη| ( Rapsani )
                             Kάντζα ( Kantza )
                             Μαντινεία (Mantinée )
                             Πεζά ( Peza )
                             Άρχάνες (Archanes )
                             Δαφνέ<; ( Dafnes )
                             Σαντορίνη ( Santorin )
                             Πάτραι (Patras )
                             Ζίτσα ( Zitsa )
                             Άμύνταιον (Amynteon )
                             Γουμένισσα ( Goumenissa )
                     b ) Vini da tavola designati con il termine «όνομασία κατά παράδοση» (denominazione
                         tradizionale)
                         Pετσίνα   ( Retsina )
                         Pετσίνα   'Aττικῆς ( Retsina Attikis )
                         Ρετσίνα   Μεσογείων ( Retsina Messoguion ) (')
                         Pετσίνα   Kρωπίας ( Retsina Kropias ) ( J )
                         ò
                         Pετσίνα Koρωπίου ( Retsina Koropiou ) (')
                         Ρετσίνα Μαρκοπούλου (Retsina Markopoulou ) ( J )
                         ξΡετσίνα Μεγάρων ( Retsina Megaron ) (')
                         Pετσίνα Παιανίας ( Retsina Peanias ) ( ! )
                         o
                         Ρετσίνα   Λιοπεσίου ( Retsina Liopessiou ) 0 )
                         Pετσίνα   Παλλήνης ( Retsina Pallinis ) (M
                         Ρετσίνα   Πικερμίου ( Retsina Pikermiou ) (M
                         Pετσίνα   Σπάτων ( Retsina Spaton ) (*)
                         Ρετσίνα   Βοιωτίας ( Retsina Viotias )
                         Ρετσίνα   Θηβών ( Retsina Thivon )
                         o
                         Ρετσίνα   Θηβών Βοιωτίας ( Retsina Thivon Viotias )
                         Pετσίνα   Eύβοίας ( Retsina Evias )
                         Pετσίνα   Γιάλτρων ( Retsina Gialtron ) ( 2 )
                         Ρετσίνα   Καρύσχου ( Retsina Karystou ) ( 2 )
                         Ρετσίνα   Χαλκίδας ( Retsina Xalkidas ) ( 2 ).
            ( J ) Completato o no dalla parola «'Aττικῆς» (Attikis).
            (2) Completato o no dalla parola «Eύβοίας» (Evias).
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 389/37
             B. PER QUANTO RIGUARDA LA REPUBBLICA D'AUSTRIA :
                I vini originari dell'Austria sono designati con una delle menzioni di cui al punto 1 , nonché con il
                nome di uno degli Stati federali, delle regioni viticole o delle sottoregioni viticole di cui al punto 2.
                I vini possono essere inoltre designati con il nome di un'unità geografica più piccola, non citata
                individualmente nel presente allegato, nonché con una delle precisazioni di cui al punto 3 riguar­
                danti il tipo del vino.
                1 . Menzioni per la designazione dei vini di qualità :
                     — Qualitàtswein
                     — Kabinett
                     — Qualitätswein bes. Reife und Leseart
                     — Spåtlese o Spätlesewein
                     — Auslese o Auslesewein
                     — Beerenauslese o Beerenauslesewein
                     — Ausbruch o Ausbruchwein
                     — Trockenbeerenauslese
                     — Siegelwein (Qualitàtswein con il « Weingütesiegel ») (marchio ufficiale di qualità austriaco)
                2 . Nomi degli Stati federali, delle regioni viticole e delle sottoregioni viticole ammessi per la desi­
                     gnazione dei vini :
                     — Stati federali :
                         Burgenland
                         Niederösterreich
                         Steiermark
                         Wien
                     — Regioni viticole :
                         Burgenland
                         Niederòsterreich (Donauland)
                         Steiermark
                         Wien
                     — Sottoregioni viticole :
                         Rust-Neusiedlersee
                         Eisenberg
                         Gumpoldskirchen
                         Vöslau
                         Krems
                         Langenlois
                         Klosterneuburg
                         Wachau
                         Falkenstein
                         Retz
                         Südsteiermark
                         Weststeiermark
                         Klöch- Oststeiermark
                         Wien
                 3 . Precisazioni riguardanti il tipo del vino :
                     — Schilcher
                     — Heuriger