CELEX: 32010R0119
Language: sk
Date: 2010-02-09 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 119/2010 z  9. februára 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EÚ) č. 1233/2009, ktorým sa ustanovuje osobitné opatrenie na podporu trhu v mliekarenskom odvetví

10.2.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 37/26
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 119/2010
   z 9. februára 2010,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EÚ) č. 1233/2009, ktorým sa ustanovuje osobitné opatrenie na podporu trhu v mliekarenskom odvetví
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktoré stanovuje poľnohospodárske menové dojednania pre euro (1), a najmä na jeho článok 9,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (2), a najmä na jeho články 186 a 188 ods. 2 v spojení s jeho článkom 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V prílohe k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1233/2009 (3) sa stanovujú sumy na podporu prvovýrobcov mlieka, ktorí sú vážne postihnutí krízou v mliekarenskom odvetví. Keďže tieto sumy sú stanovené v eurách, je potrebné, s cieľom zaistiť jednotné a súbežné uplatňovanie v celej únii, stanoviť spoločný dátum, keď sa majú tieto sumy previesť na národné meny v tých členských štátoch, ktoré ešte neprijali jednotnú menu. Je teda vhodné stanoviť v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 2799/98 určujúcu skutočnosť pre výmenný kurz.
            
         
               (2)
            
            
               Vzhľadom na zásadu uvedenú v článku 3 ods. 1 druhej zarážke a na kritérium uvedené v článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2799/98 by mal byť určujúcou skutočnosťou dátum, keď nadobudlo účinnosť nariadenie (EÚ) č. 1233/2009.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie (EÚ) č. 1233/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (4)
            
            
               Aby sa zaistilo čo možno najrýchlejšie jednotné a súbežné uplatňovanie nariadenia v celej únii, malo by toto nariadenie nadobudnúť účinnosť bez meškania a malo by sa uplatňovať od dátumu nadobudnutia účinnosti nariadenia (EÚ) č. 1233/2009.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Do nariadenia (EÚ) č. 1233/2009 sa za článok 3 vkladá tento článok 3a:
   
      „Článok 3a
      Určujúca skutočnosť pre výmenný kurz, pokiaľ ide o sumy stanovené v prílohe, je 17. december 2009.“
   
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa od 17. decembra 2009.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 9. februára 2010
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 330, 16.12.2009, s. 70.