CELEX: 22006A0706(03)
Language: sl
Date: 2004-05-18 00:00:00
Title: Protokol k Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju, ki vzpostavlja partnerstvo med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Azerbajdžansko republiko na drugi strani, zaradi upoštevanja pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji

6.7.2006            SL                                    Uradni list Evropske unije                            L 185/3

                                                                 PROTOKOL
           k Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju, ki vzpostavlja partnerstvo med Evropskimi skupnostmi
           in njihovimi državami članicami na eni strani ter Azerbajdžansko republiko na drugi strani, zaradi
           upoštevanja pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije,
           Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in
                                          Slovaške republike k Evropski uniji

           KRALJEVINA BELGIJA,

           ČEŠKA REPUBLIKA,

           KRALJEVINA DANSKA

           ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,

           REPUBLIKA ESTONIJA,

           HELENSKA REPUBLIKA,

           KRALJEVINA ŠPANIJA,

           FRANCOSKA REPUBLIKA,

           IRSKA,

           ITALIJANSKA REPUBLIKA,

           REPUBLIKA CIPER,

           REPUBLIKA LATVIJA,

           REPUBLIKA LITVA,

           VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,

           REPUBLIKA MADŽARSKA,

           REPUBLIKA MALTA,

           KRALJEVINA NIZOZEMSKA,

           REPUBLIKA AVSTRIJA,

           REPUBLIKA POLJSKA,

           PORTUGALSKA REPUBLIKA,

           REPUBLIKA SLOVENIJA,

           SLOVAŠKA REPUBLIKA,

           REPUBLIKA FINSKA,

           KRALJEVINA ŠVEDSKA,

           ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA,

           v nadaljevanju „države članice“, ki jih zastopa Svet Evropske unije, in

           EVROPSKA SKUPNOST IN EVROPSKA SKUPNOST ZA ATOMSKO ENERGIJO,
 ---pagebreak--- L 185/4               SL                                   Uradni list Evropske unije                                                      6.7.2006

             v nadaljevanju „Skupnosti“, ki ju zastopata Svet Evropske unije in Evropska komisija,

             na eni strani, in

             AZERBAJDŽANSKA REPUBLIKA

             na drugi strani, SO SE –

             OB UPOŠTEVANJU pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski
             uniji dne 1. maja 2004 –

             DOGOVORILE O NASLEDNJEM:

                                 Člen 1                                                                        Člen 5

Češka, Estonija, Ciper, Latvija, Litva, Madžarska, Malta, Poljska,            1. Ta protokol začne veljati istega dne kot Pogodba o pristopu
Slovenija in Slovaška so pogodbenice Sporazuma o partnerstvu                  iz leta 2003, če so pred tem datumom deponirane vse listine
in sodelovanju, ki vzpostavlja partnerstvo med Evropskimi                     o odobritvi tega protokola.
skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter
Azerbajdžansko republiko na drugi strani, podpisanega
v Luxembourgu 22. aprila 1996 (v nadaljevanju "Sporazuma"),
in sprejmejo in upoštevajo, na enak način kot druge države                    2. Če do tega datuma ne bi bile deponirane vse listine
članice Skupnosti, besedila Sporazuma ter k njemu priloženih                  o odobritvi tega protokola, začne ta veljati prvi dan prvega
dokumentov.                                                                   meseca, ki sledi datumu deponiranja zadnje listine o odobritvi.

                                 Člen 2                                       3. Če do 1. maja 2004 niso deponirane vse listine o odobritvi
                                                                              tega protokola, se ta uporablja začasno z veljavnostjo od 1. maja
                                                                              2004.

Zaradi upoštevanja institucionalnega razvoja v Evropski uniji
v zadnjem času se pogodbenice dogovorijo, da se po izteku
                                                                                                               Člen 6
Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo
obstoječe določbe v Sporazumu, ki se nanašajo na Evropsko
skupnost za premog in jeklo, razumejo kot določbe, ki se
nanašajo na Evropsko skupnost, ki je prevzela vse pravice in
obveznosti Evropske skupnosti za premog in jeklo.                             Besedila Sporazuma, Sklepne listine in vseh priloženih doku-
                                                                              mentov so sestavljena v češkem, estonskem, latvijskem, litov-
                                                                              skem, madžarskem, malteškem, poljskem, slovaškem in
                                                                              slovenskem jeziku.

                                 Člen 3

                                                                              Priložena (1) so Protokolu in so enako verodostojna kot besedila
                                                                              v drugih jezikih, v katerih so sestavljeni Sporazum, Sklepna
Ta protokol je sestavni del Sporazuma.                                        listina in priloženi dokumenti.

                                 Člen 4                                                                        Člen 7

                                                                              Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, češkem,
1. Ta protokol v skladu s svojimi postopki odobrijo Skupnosti,                danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem,
Svet Evropske unije v imenu držav članic in Azerbajdžanska                    latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, niz-
republika.                                                                    ozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem,
                                                                              španskem, švedskem in azerbajdžanskem jeziku, pri čemer je
                                                                              vsako od teh besedil enako verodostojno.

2. Pogodbenice obvestijo druga drugo o dokončanju ustreznih                   (1) Češka, estonska, latvijska, litovska, madžarska, malteška, poljska,
postopkov iz prejšnjega odstavka. Listine o odobritvi se                          slovaška in slovenska različica Sporazuma bodo pozneje objavljene
deponirajo pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije.                      v posebni izdaji Uradnega lista.
 ---pagebreak--- 6.7.2006   SL                                 Uradni list Evropske unije                        L 185/5

           Hecho en Bruselas, el dieciocho de mayo de dos mil cuatro.
           V Bruselu dne osmnáctého května dva tisíce čtyři
           Udfærdiget i Bruxelles den attende maj to tusind og fire.
           Geschehen zu Brüssel am achtzehnten Mai zweitausendundvier.
           Kahe tuhande neljanda aasta maikuu kaheksateistkümnendal päeval Brüsselis
           'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα οκτώ Μαΐου δύο χιλιάδες τέσσερα.
           Done at Brussels on the eighteenth day of May in the year two thousand and four.
           Fait à Bruxelles, le dix‑huit mai deux mille quatre.
           Fatto a Bruxelles, addì diciotto maggio duemilaquattro.
           Briselē, divi tūkstoši ceturtā gada astoņpadsmitajā maijā.
           Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų gegužės aštuonioliktą dieną Briuselyje.
           Kelt Brüsszelben, a kétezer-negyedik év május havának tizennyolcadik napján.
           Maghmul fi Brussel,nhar it-tmintax ta' Mejju, 2004
           Gedaan te Brussel, de achttiende mei tweeduizend vier.
           Sporządzono w Brukseli, dnia osiemnastego maja roku dwa tysiące czwartego
           Feito em Bruxelas, em dezoito de Maio de dois mil e quatro.
           V Bruseli dňa osemnásteho mája dvetisícštyri
           V Bruslju, dne osemnajstega maja leta dva tisoč štiri.
           Tehty Brysselissä kahdeksantenatoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaneljä.
           Som skedde i Bryssel den artonde maj tjugohundrafyra.
           Brüsseldә iki min dördüncü ilin mayın on sәkkizindә imzalanmışdır.
 ---pagebreak--- L 185/6   SL                             Uradni list Evropske unije                            6.7.2006

                  Por los Estados miembros                   Por las Comunidades Europeas
                        Za členské státy                        Za Evropská společenství
                     For medlemsstaterne                    For De Europæiske Fællesskaber
                    Für die Mitgliedstaaten              Für die Europäischen Gemeinschaften
                     Liikmesriikide nimel                       Euroopa ühenduste nimel
                       Για τα κράτη μέλη                      Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
                    For the Member States                   For the European Communities
                   Pour les États membres                 Pour les Communautés européennes
                     Per gli Stati membri                       Per le Comunità europee
                       Dalībvalstu vārdā                          Eiropas Kopienu vārdā
                     Valstybių narių vardu                       Europos Bendrijų vardu
                    A tagállamok részéről                   Az Európai Közösségek részéről
                      Għall-Istati Membri                      Għall-Komunitajiet Ewropej
                       Voor de lidstaten                  Voor de Europese Gemeenschappen
               W imieniu Państw Członkowskich              W imieniu Wspólnot Europejskich
                   Pelos Estados-Membros                      Pelas Comunidades Europeias
                        Za členské štáty                        Za Európske spoločenstvá
                       Za države članice                          Za Evropske skupnosti
                   Jäsenvaltioiden puolesta                   Euroopan yhteisöjen puolesta
                 På medlemsstaternas vägnar              På Europeiska gemenskapernas vägnar
                    Üzv dövlәtlәr adından                         Avropa Birliyi adından

                                     Por la República de Azerbaiyán
                                      Za Ázerbájdžánskou republiku
                                       For Republikken Aserbajdsjan
                                     Für die Republik Aserbaidschan
                                       Aserbaidžaani Vabariigi nimel
                                   Για τη Δημοκρατία του Αζερμπαϊτζάν
                                      For the Republic of Azerbaijan
                                    Pour la République d'Azerbaïdjan
                                    Per la Repubblica dell'Azerbaigian
                                     Azerbaidžānas Republikas vārdā
                                    AzerbaidÞano Respublikos vardu
                                           Azerbajdzsán részéről
                                    Għar-Repubblika ta' l-Ażerbajġan
                                     Voor de Republiek Azerbeidzjan
                                  W imieniu Republiki Azerbejdżanskiej
                                       Pela República do Azerbaijão
                                       Za Azerbajdžanskú republiku
                                       Za Azerbajdžansko republiko
                                    Azerbaidžanin tasavallan puolesta
                                  På Republiken Azerbajdzjans vägnar
                                    Azәrbaycan Respublikası adından