CELEX: C1995/268/50
Language: fi
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN PRESIDENTIN MÄÄRÄYS, 18 päivänä elokuuta 1995, asiassa T-146/95 R, Giorgio Bernardi vastaan Euroopan parlamentti

14.10.95              LU                         Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                   N:o C 268/23
    YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                              asiamiehen nimittämismenettelyn keskeyttämiseksi ja osoit­
              TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,                                tamaan Euroopan parlamentille tietyt määräykset, jotka
                  29 pàivânà kesåkuuta 1995 ,                        koskevat mainitun menettelyn myöhempiä vaiheita, ensim­
                                                                     mäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti on antanut
asiassa T-6/95 , Cantine dei colli Berici coop. arl vastaan
                                                                     18.8.1995 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava :
                Euroopan yhteisöjen komissio ^)
(Maatalous — Yhteinen viinin markkinajärjestely — Pakol­             1 ) Välitointa koskeva hakemus hylätään.
linen tislausjärjestely — Tutkittavaksi ottaminen — Hen­
         kilö, jota asetus koskee suoraan ja erikseen)               2 ) Oikeudenkäyntikuluista päätetään pääasian ratkaisun
                           95/C 268 /49                                   yhteydessä.
                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Asiassa T-6/95 , Cantine dei colli Berici coop . arl, kotipaikka
Lonigo ( Italia ), edustajanaan asianajaja Ivone Cacciavillani,      Comafrica SpA:n ja Dole Fresh Fruit Europe Ltd &C Co:n
Venetsia , prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto             28.2.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
Alain Lorang, 51 rue Albert 1er, vastaan Euroopan yhtei­                                     nostama kanne
söjen komissio ( asiamiehinään Eugenio de March ja Alberto                                    ( Asia T-72/95 )
Dal Ferro ), jossa vaaditaan viinivuotta 1993/1994 koske­
                                                                                                ( 95/C 268/51 )
vasta poikkeusjärjestelystä tuottajien toteuttamien pakolli­
seen tislaukseen toimitettavien pöytäviinimäärien toimitus­
ten osalta 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission                              (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
asetuksen ( EY ) N:o 3151 /94 ( EYVL N:o L 332 , s . 32 )
1 artiklan 1 kohdan kumoamista ; yhteisöjen ensimmäisen              Comafrica SpA, kotipaikka Genova ( Italia ) ja Dole Fresh
oikeusasteen tuomioistuin (kolmas jaosto ), toimien ko­              Fruit Europe Ltd & Co, kotipaikka Hampuri ( Saksa ),
koonpanossa jaoston puheenjohtaja J. Biancarelli, tuomarit           edustajanaan solicitor Bernhard O'Connor ( Irlanti ), proses­
C. P. Briët ja C. W. Bellamy, kirjaaja H. Jung, on antanut           siosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Arsène Kronsha­
29 päivänä kesäkuuta 1995 määräyksen, jonka määräysosa               gen, 12 , boulevard de la Foire , on nostanut 28.2.1995
on seuraava :                                                        Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
                                                                     tuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vas­
1 ) Kanne jätetään tutkimatta.                                       taan .
2 ) Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­                Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
     lut, joihin kuuluvat myös välitoimia koskevasta menet­          istuin :
     telystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.
                                                                     — ottaa kanteen tutkittavaksi;
3 ) Neuvosto vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan,
    jotka sille ovat aiheutuneet väliintulopyynnön esittämi­         — kumoaa yhtenäisestä vähennyskertoimesta kullekin A­
    sestä .                                                              ja B-luokan toimijalle vuoden 1995 tariffikiintiöstä
                                                                         myönnettävän banaanimäärän määrittämiseksi 2 päi­
(') EYVL N:o C 74, 25.3.1995                                             vänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen
                                                                          ( EY ) N:o 2947/94 ( J ) siltä osin kuin se koskee kantajia ,
                                                                         tai vaihtoehtoisesti erga omnes ;
                                                                     — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                         lut .
    YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
    TUOMIOISTUIMEN PRESIDENTIN MÄÄRÄYS,                              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                    18 päivänä elokuuta 1995 ,                       Kantajat, jotka molemmat tuovat banaaneja yhteisöön ,
asiassa T-1 46/95 R, Giorgio Bernardi vastaan Euroopan               riitauttavat komission päätökset pienentää niille vuodeksi
                            parlamentti                              1995 myönnettyjä banaanimääriä riidanalaisessa asetuk­
                          ( 95/C 268/50 )                            sessa asetetulla väliaikaisella vähennyskertoimella .
                                                                     Kantajat väittävät ensinnäkin, että komissio päätti vähen­
                  (Oikeudenkäyntikieli. ranska)                      nyskertoimesta väärin laskettujen viitemäärien perusteella
                                                                     siten, että riidanalaisessa asetuksessa ei oteta huomioon sitä,
Asiassa T- 1 46/95 R, Euroopan parlamentin entinen virka­            että jotkut määrät on laskettu kahdesti eri toimijoille
mies Giorgio Bernardi ( kotipaikka Luxemburg, edustaja­              useassa jäsenvaltiossa, ja siten, että toimintojen määrittä­
naan asianajaja Giancarlo Lattanzi, Massa-Carrare, Italia ,          misperusteita, joiden mukaan oikeus osallistua tariffikiin­
prosessiosoite Luxemburgissa kantajan luona osoitteessa              tiöön myönnetään, on sovellettu väärin. Komissio on lisäksi
33 rue Godchaux ) vastaan Euroopan parlamenti ( asiamie­             myöntänyt, että vuoden 1995 viitemäärät voidaan määri­
hinään Ezio Perillo ja Chistian Pennera ), jossa kantaja vaatii      tellä vasta lisäselvityksen jälkeen . Tässä tilanteessa komissio
tuomioistuinta toteuttamaan välitoimet Euroopan oikeus­              on päättänyt asettaa väliaikaisen vähennyskertoimen vir­