CELEX: C2000/047/38
Language: es
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Asunto C-472/99: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien, de fecha 9 de septiembre de 1999, en el asunto entre CLEAN CAR Autoservice GmbH y 1) Stadt Wien, y 2) Republik Österreich

19.2.2000              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 47/23
     90/314/CEE del Consejo, de 13 de junio de 1990, relativa           Motivos y principales alegaciones
     a los viajes combinados, las vacaciones combinadas y los
     circuitos combinados, (1) al no adoptar las disposiciones          A tenor del artı́culo 249 CE (anteriormente, artı́culo 189 del
     legales, administrativas o reglamentarias necesarias para la       Tratado CE), las Directivas obligan a los Estados miembros
     completa ejecución del artı́culo 7 de dicha Directiva por lo      destinatarios en cuanto al resultado que deba conseguirse. Los
     que respecta a las empresas marı́timas de transporte de            Estados miembros deben adoptar todas las medidas necesarias
     pasajeros.                                                         para garantizar la eficacia plena de las Directivas, de conformi-
                                                                        dad con los objetivos que éstas persiguen, y no pueden
— Condene en costas a la República Helénica.                           invocar disposiciones, prácticas o situaciones propias de su
                                                                        ordenamiento jurı́dico interno para justificar el incumpli-
                                                                        miento de las obligaciones y plazos que resulten de las propias
Motivos y principales alegaciones                                       Directivas.
Las autoridades helénicas han comunicado que el artı́culo 7             En indiscutible que la República Italiana debı́a comunicar a la
del Decreto Presidencial será modificado de modo que la                Comisión la información indicada en el art. 8, apartado 3, de
obligación de garantı́a prevista en éste incluya asimismo a las        la Directiva 91/689/CEE, en la forma prevista en la Decisión
empresas marı́timas de transporte de pasajeros.                         96/302/CE.
La Comisión considera que corresponde a las autoridades                Ello no se ha producido, ni puede considerarse que la
nacionales impulsar, a su debido tiempo, los procedimientos             Comisión haya recibido la información de modo regular tras
                                                                        la notificación del dictamen motivado.
necesarios para la adaptación del Derecho helénico a la
totalidad de las disposiciones de la Directiva considerada.             Por consiguiente, la Comisión considera que la República
                                                                        Italiana ha incumplido las obligaciones que le incumben en
La Comisión comprueba que, hasta el momento, la República             virtud del Derecho comunitario.
Helénica no ha adoptado las medidas necesarias para una total
incorporación del artı́culo 7 de la Directiva al ordenamiento
                                                                        (1) Directiva del Consejo de 12 de diciembre de 1991, relativa a los
jurı́dico helénico por lo que respecta a las empresas marı́timas.           residuos peligrosos (DO L 377, de 31.12.1991, p. 20).
                                                                        (2) Decisión de la Comisión de 17 de abril de 1996 (DO L 116, de
(1) DO L 158, de 23.6.1990, p. 59.                                          11.05.1996, p. 26).
                                                                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                        lución del Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien, de
Recurso interpuesto el 7 de diciembre de 1999 contra la                 fecha 9 de septiembre de 1999, en el asunto entre CLEAN
República Italiana por la Comisión de las Comunidades                 CAR Autoservice GmbH y 1) Stadt Wien, y 2) Republik
                             Europeas                                                                Österreich
                       (Asunto C-469/99)                                                        (Asunto C-472/99)
                                                                                                  (2000/C 47/38)
                          (2000/C 47/37)
                                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
presentado el 7 de diciembre de 1999 un recurso contra                  resolución del Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien, dic-
la República Italiana formulado por la Comisión de las                tada el 9 de septiembre de 1999, en el asunto entre CLEAN
Comunidades Europeas, representada por la Sra. Lena Ström,              CAR Autoservice GmbH y 1) Stadt Wien y 2) Republik
miembro del Servicio Jurı́dico, y por el Sr. Giacinto Bisogni,          Österreich, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el
magistrato di appello, adscrito a dicho Servicio Jurı́dico, en          9 de diciembre de 1999. El Landesgericht für Zivilrechtssachen
calidad de Agentes, que designa como domicilio en Luxem-                Wien solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la
burgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre              siguiente cuestión:
Wagner, Kirchberg, Luxemburgo.
                                                                        ¿Cómo debe interpretarse el artı́culo 104, apartado 5, del
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:               Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia de las
                                                                        Comunidades Europeas (1) cuando, como en el caso de autos,
— Declare que la República Italiana ha incumplido las                  un Estado miembro (Austria) no ha previsto nunguna norma-
     obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva             tiva nacional para que los órganos jurisdiccionales nacionales
     91/302/CE (1) y del Tratado CE, al no comunicar a                  decidan e impongan o repartan las costas del procedimiento
     la Comisión la información exigida por el artı́culo 8,           prejudicial entre las partes interesadas?
     apartado 3, de dicha Directiva, mediante el formulario
     establecido en la Decisión 96/302/CE. (2)                         (1) DO C 65, de 6.3.1999, p. 30.
— Condene en costas a la República Italiana.