CELEX: C2002/144/43
Language: fi
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Asia C-147/02: The Court of Appealin (England & Wales) (Civil Division) 27.3.2002 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa K. Alabaster vastaan 1. Woolwich PLC, 2. The Secretary of State for Social Security

15.6.2002               FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 144/25
nä pitämäksi alueeksi, ellei Italia säädä toimenpiteistä tämän            3.    Onko kysymykseen 2 annettava vastaus riippuvainen
alueen asettamisesta direktiivin 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitet-               siitä, perustuvatko valmistus- ja maahantuontivaltion
tujen suojelutoimien kohteeksi neuvotteluaikana ja komission                    säännösten eroavaisuudet erilaisesta tavasta soveltaa di-
päätöstä odotettaessa.                                                          rektiivin 70/524/ETY 12 artiklan 2 kohdan 1 alakohdan
                                                                                b alakohtaa?
(1) EYVL L 206, 22.7.1992, s. 7.                                          (1) EYVL L 270, 14.12.1970, s. 1.
                                                                          The Court of Appealin (England & Wales) (Civil Division)
                                                                          27.3.2002 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-
                                                                          kaisupyyntö asiassa K. Alabaster vastaan 1. Woolwich
                                                                               PLC, 2. The Secretary of State for Social Security
                                                                                                   (Asia C-147/02)
Bundesverwaltungsgerichtin 31.1.2002 tekemällään pää-
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Land                                               (2002/C 144/43)
Nordrhein-Westfalen vastaan Denkavit Futtermittel
GmbH, johon osavaltion edustaja osallistuu väliintulijana
                                                                          The Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) on
                         (Asia C-145/02)                                  pyytänyt 27.3.2002 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
                                                                          yhteisöjen tuomioistuimeen 22.4.2002, Euroopan yhteisöjen
                                                                          tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa K. Alabaster vas-
                                                                          taan 1. Woolwich PLC, 2. The Secretary of State for Social
                         (2002/C 144/42)                                  Security seuraaviin kysymyksiin:
                                                                          Sellaisessa tapauksessa, että
                                                                          a)    naispuoliselle työntekijälle maksettavan äitiysrahan ansio-
                                                                                sidonnainen osuus lasketaan suhteellisena osuutena
Bundesverwaltungsgericht on pyytänyt 31.1.2002 tekemällään                      hänen tavanomaisesta viikkoansiotulostaan sellaisen kah-
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen                         deksan viikon ajanjakson osalta, joka päättyy viidennellä-
kirjaamoon 18.4.2002 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta                       toista viikolla ennen työskentelyn lopettamista lasketun
ennakkoratkaisua asiassa Land Nordrhein-Westfalen vastaan                       synnytyshetken perusteella (viitekausi) ja
Denkavit Futtermittel, johon osavaltion edustaja osallistuu
väliintulijana, seuraaviin kysymyksiin:
                                                                          b)    työnantaja myöntää työntekijälle palkankorotuksen, jota
                                                                                ei ole myönnetty takautuvasti siten, että se ulottuisi
                                                                                viitekaudelle, milloin tahansa tämän naispuolisen työnte-
1.    Ovatko yksittäisen valtion rehusäännökset, joissa kielle-                 kijän äitiysrahan ansiosidonnaisen osuuden laskemisessa
      tään toisessa jäsenvaltiossa sääntöjenmukaisesti valmiste-                käytettävän viitekauden päättymisen jälkeen ja ennen
      tun rehun tuonti siitä syystä, ettei siinä ole maahantuonti-              äitiysloman päättymistä,
      valtion säännösten mukaan edellytettyä määrää vitamii-
      nia D 3, arvioitava välittömästi EY 28 ja EY 30 artiklan
      valossa?
                                                                          Ensimmäinen kysymys
2.    Onko lisäainedirektiivin 70/524/ETY (1) 19 artiklaa tulkit-
      tava siten, että siinä kielletään toisessa jäsenvaltiossa           Onko EY 141 artiklaa ja asiassa Gillespie annettua yhteisöjen
      sääntöjenmukaisesti valmistetun lisäravinteen tuonti siitä          tuomioistuimen tuomiota tulkittava siten, että naispuolisella
      syystä, että ravinteessa on maahantuontivaltiossa sallittua         työntekijällä on niiden perusteella oikeus vaatia kyseisen
      vitamiini D 3 -määrää suurempi pitoisuus kyseistä vita-             palkankorotuksen huomioon ottamista äitiysrahan ansiosi-
      miinia?                                                             donnaista osuutta laskettaessa?
 ---pagebreak--- C 144/26               FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          15.6.2002
Toinen kysymys                                                        tehdyn sopimuksen 17 ja 18 artiklassa, tulkittava siten, että ne
                                                                      estävät Belgian hallintoviranomaista hylkäämästä Belgiassa
Vaikuttaako ensimmäiseen kysymykseen annettavaan vastauk-             asuvien ja Belgian ja Espanjan kaksoiskansalaisuuden saaneiden
seen se, että palkankorotus voimaan                                   alaikäisten lasten puolesta esitettyä nimenmuutoshakemusta,
                                                                      jota ei ole perusteltu muilla erityisillä olosuhteilla kuin sillä,
i)   ennen naispuolisen työntekijän äitiysloman alkamista             että lapsilla pitäisi olla Espanjan oikeuden ja perinteiden
                                                                      mukainen nimi, vedoten siihen, että tämänkaltainen hakemus
                                                                      tavanomaisesti hylätään sillä perusteella, että Belgiassa lapset
ii)  ennen äitiysrahan ansiosidonnaisuuteen liittyvän ajanjak-
                                                                      saavat isänsä nimen, etenkin kun viranomaisen yleisesti omak-
     son päättymistä
                                                                      suma kanta perustuu siihen, että se katsoo muun nimen
                                                                      antamisen voivan herättää belgialaisessa yhteiskunnassa kysy-
iii) jonakin muuna päivänä, ja jos vaikuttaa niin minä                myksiä siitä, ketkä ovat kyseisen lapsen vanhempia, mutta
     päivänä?                                                         kaksoiskansalaisuuteen liittyvien haittojen lieventämiseksi täl-
                                                                      laisessa tilanteessa olevia hakijoita kehotetaan ottamaan ai-
                                                                      noastaan isän ensimmäinen nimi ja poikkeustapauksessa
Kolmas kysymys                                                        myönteinen päätös voidaan tehdä silloin, kun Belgiaan on
                                                                      vain vähän liittymäkohtia tai kun tietyn sukuhaaran samaan
                                                                      sukupolveen kuuluville halutaan saada sama nimi?
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi
i)   millä tavoin viitekauden tavanomaisen viikkoansiotulon
     laskennassa otetaan huomioon myönnetty palkanko-
     rotus?
ii)  olisiko viitekausi määriteltävä eri tavoin?
iii) Mikä merkitys olisi annettava muille tekijöille sillä ajan-
     jaksolla, jota palkankorotus koskee, kuten työntuntien
     määrälle ja palkankorotuksen perusteelle?
                                                                      Giudice di Pace di Genovan 18.4.2002 tekemällään päätök-
iv)  Seuraako tästä, että jos palkkaa alennetaan viitekauden          sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Valentina
     jälkeen, mutta ennen naispuolisen työntekijän äitiyslo-          Neri vastaan European School of Economics (ESE Insight
     man päättymistä, hänen ansiosidonnaista äitiysrahaansa                             World Education System Ltd.)
     laskettaessa on otettava huomioon palkan alennus, ja jos
     on, millä tavoin?
                                                                                               (Asia C-153/02)
                                                                                               (2002/C 144/45)
Conseil d’État (Belgia), Section d’administrationin
21.12.2001 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-
kaisupyyntö asiassa Carlos Garcia Avello vastaan Belgian
                                                                      Giudice di Pace di Genova on pyytänyt 18.4.2002 tekemällään
                              valtio
                                                                      päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
                                                                      26.4.2002, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
                         (Asia C-148/02)                              ratkaisua asiassa Valentina Neri vastaan European School
                                                                      of Economics (ESE Insight World Education System Ltd.)
                                                                      seuraaviin kysymyksiin:
                        (2002/C 144/44)
                                                                      1)    Ovatko henkilöiden vapaata liikkuvuutta (EY:n perusta-
                                                                            missopimuksen 39 artikla ja sitä seuraavat artiklat),
Conseil d’État (Belgia), Section d’administration on pyytänyt              sijoittautumisvapautta (43 artikla ja sitä seuraavat artiklat)
21.12.2001 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhtei-                 ja palvelujen tarjoamisen vapautta (49 artikla ja sitä
söjen tuomioistuimeen 24.4.2002, Euroopan yhteisöjen tuo-                   seuraavat artiklat) koskevat EY:n perustamissopimukseen
mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Carlos Garcia Avello                 sisältyvät periaatteet, sellaisina kuin niitä on tulkittu
vastaan Belgian valtio seuraavaan kysymykseen:                              yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä, yhden-
                                                                            mukaisia tämän välipäätöksen III ja IV kohdassa seloste-
Onko yhteisön oikeuden Euroopan unionin kansalaisuutta ja                   tun kaltaisten kansallisten säännösten tai hallintokäytän-
henkilöiden vapaata liikkuvuutta koskevia periaatteita, jotka               nön kanssa, ja erityisesti sellaisten kansallisten säännösten
on vahvistettu Euroopan yhteisön perustamisesta 25.3.1957                   ja/tai hallintokäytännön kanssa,