CELEX: 52004PC0485(02)
Language: et
Date: 2004-07-07
Title: Ettepanek NÕUKOGU OTSUSE Lepingu sõlmimisest kirja teel Euroopa Ühenduse ja Pakistani vahel lähtuvalt GATT 1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON
                                                Brüssel 7.7.2004
                                                KOM(2004) 485 lõplik
                                                2004/0142 (ACC)
                                                2004/0143 (ACC)
                                     Ettepanek
                               NÕUKOGU OTSUS
    Lepingu sõlmimisest kirja teel Euroopa Ühenduse ja India vahel lähtuvalt
     GATT 1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi
                      puudutavate soodustuste muutmiseks
                                     Ettepanek
                              NÕUKOGU OTSUSE
   Lepingu sõlmimisest kirja teel Euroopa Ühenduse ja Pakistani vahel lähtuvalt
     GATT 1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi
                      puudutavate soodustuste muutmiseks
                                (komisjoni esitatud)
ET                                                                              ET
 ---pagebreak---                                    SELETUSKIRI
   1. Nõukogu volitas 26 juunil 2003 Komisjoni teatama WTOle, et Euroopa Ühendus
      kavatseb muuta soodustusi GATT lisades toodud Euroopa Ühenduse CXL loendi
      kaubapositsioonides 1006 20 (kooritud riis), 1006 30 (kroovitud riis). Selle tulemusel
      teataski Euroopa Ühendus 2. juulil 2003 WTOle oma kavatsusest muuta teatud EÜ
      CXL loendi soodustusi.
   2. Komisjon on pidanud läbirääkimisi konsulteerides Euroopa Ühenduse
      asutamislepingu artikli 133 alusel moodustatud komiteega ja vastavalt nõukogu
      läbirääkimisdirektiivide raamistikule.
   3. Komisjon on pidanud läbirääkimisi Ameerika Ühendriikidega, kellel on HS
      (ühtlustatud süsteemi) alamrubriigi 1006 20 (kooritud riis) suhtes tarnesoodustused ja
      HS alamrubriigi 1006 30 (kroovitud riis) suhtes tarnete enamsoodustused, Taiga,
      kellel on HS alamrubriigi 1006 30 (kroovitud riis) tarnesoodustused ja HS
      alamrubriigi 1006 20 (kooritud riis) suhtes tarnete enamsoodustused, ning India ja
      Pakistaniga, kellel mõlemal on HS alamrubriigi 1006 20 (kooritud riis) suhtes tarnete
      enamsoodustused.
   4. Vaatamata jõupingutustele ei suutnud komisjon läbirääkimiste käigus Ameerika
      Ühendriikide ja Taiga jõuda rahuldava kokkuleppeni.
   5. Komisjon on jõudnud kokkuleppele lepingu sõlmimise suhtes kirja teel India ja
      Pakistaniga.
      Kirjade vahetamise algatas komisjon …. juulil 2004.
   6. Käesolev ettepanek palub nõukogul heaks kiita lepingu sõlmimine kirja teel Indiaga.
      Kui nõukogu selle otsuse vastu võtab, teatab komisjon WTOle vajalikest
      muudatustest Euroopa Ühenduse CXL loendis.
   7. Kuna nõukogu määruse (EÜ) nr 1785/2003 muudatuste puhul on vajalik ka Euroopa
      Parlamendi arvamus, tuleb komisjonil ka selle korraldusega tegeleda. Mõlema
      lepingu rakendamise tagamiseks 1. septembrist 2004 võimaldavad need kaks otsust
      komisjonil     kõrvale kalduda       nõukogu     määrusest      (EÜ) nr 1785/2003
      üleminekuperioodil, st kuni muudatus on jõustunud, kuid mitte hiljem kui 30. juunil
      2005.
      Komisjon esitab nõukogule omapoolse määruse muudatusettepaneku niipea kui
      võimalik.
ET                                           2                                               ET
 ---pagebreak---                                                           2004/0142 (ACC)
                                               Ettepanek
                                          NÕUKOGU OTSUS
             Lepingu sõlmimisest kirja teel Euroopa Ühenduse ja India vahel lähtuvalt
             GATT 1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi
                                 puudutavate soodustuste muutmiseks
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut ja eeskätt selle artiklit 133 seoses
   artikli 300(2) esimese alalõigu esimese lausega,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut1,
   arvestades, et
   (1)      Nõukogu volitas 26 juunil 2003 komisjoni algatama läbirääkimisi GATT 1994 artikli
            XXVIII suhtes muutmaks teatud riisi importtehingute soodustustingimusi. Selle
            tulemusel teataski Euroopa Ühendus 2. juulil 2003 WTOle oma kavatsusest muuta
            teatud EÜ CXL loendi soodustusi.
   (2)      Komisjon on pidanud läbirääkimisi konsulteerides Euroopa Ühenduse asutamislepingu
            artikli    133     alusel     moodustatud    komiteega     ja    vastavalt   nõukogu
            läbirääkimisdirektiivide raamistikule.
   (3)      Komisjon on pidanud läbirääkimisi Ameerika Ühendriikidega, kellel on HS
            (ühtlustatud süsteemi) alamrubriigi 1006 20 (kooritud riis) suhtes tarnesoodustused ja
            HS alamrubriigi 1006 30 (kroovitud riis) suhtes tarnete enamsoodustused, Taiga, kellel
            on HS alamrubriigi 1006 30 (kroovitud riis) tarnesoodustused ja HS alamrubriigi
            1006 20 (kooritud riis) suhtes tarnete enamsoodustused, ning India ja Pakistaniga,
            kellel mõlemal on HS alamrubriigi 1006 20 (kooritud riis) suhtes tarnete
            enamsoodustused.
   (4)      Komisjon on lepingu sõlmimise suhtes Indiaga edukalt läbirääkimisi pidanud. Seetõttu
            tuleks lepingu sõlmimine kirja teel Euroopa Ühenduse ja India vahel heaks kiita.
   (5)      Lepingu täieliku jõustumise tagamiseks 1. septembril 2004 muudatuste sisseviimiseks
            nõukogu määrusesse ühisest riisituru korraldusest, (EÜ) nr 1785/2003 29. septembrist
            2003 2, peaks komisjon kinnitama vastava määruse ajutised erandid.
            EÜT C        lk …
   2
            EÜT L 270, 21.10.2003, lk 96.
ET                                                  3                                              ET
 ---pagebreak---    (6)      Otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleb vastu võtta vastavalt nõukogu otsusele
            1994/468/EÜ 28. juunist 1999, mis sätestabki komisjoni rakendusvõime teostamise
            protseduuri 3 ,
   OTSUSTAB JÄRGMIST:
                                                   Artikkel 1
   Otsus lepingu sõlmimisest kirja teel Euroopa Ühenduse ja India vahel lähtuvalt GATT 1994
   artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste
   muutmiseks on käesolevaga ühenduse poolt heaks kiidetud.
   Otsusele on lisatud lepingu tekst.
                                                   Artikkel 2
   Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikus ulatuses alates 1. septembrist 2004, on komisjonil
   õigus teha erandeid võrreldes nõukogu määrusega (EÜ) nr 1785/2003 vastavalt käesoleva
   otsuse artiklile 3 (2), kuni määruse parandused jõustuvad, kuid mitte hiljem kui 30. juunini
   2005.
                                                   Artikkel 3
   1.        Komisjonile osutab abi määruse (EÜ) nr 1784/2003 artikli 25 alusel loodud
             teraviljade korralduskomitee.
   2.        Selle lõigu puhul kehtivad otsuse 1999/468/EÜ artiklid 4 ja 7.
             Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 (3) tähtaeg on üks kuu.
                                                   Artikkel 4
   Nõukogu eesistujal on käesolevaga volitused määrata isik, kes saab õiguse ühenduse nimel
   leping allkirjastada4.
   Brüsselis,
                                                     Nõukogu nimel
                                                     eesistuja
   3
            EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.
   4
            Lepingu jõustumise kuupäev avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas.
ET                                                     4                                        ET
 ---pagebreak---                                                  LISA
                                                LEPING
      kirja teel Euroopa Ühenduse ja India vahel lähtuvalt GATT 1994 artiklist XXVIII GATT
              1994 lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks
                                                Kiri nr 1
                                        Kiri Euroopa Ühenduselt
                                                                                    Brüssel, …….
   Lugupeetud härra,
   Vastavalt Euroopa Ühenduse (EÜ) ja India vahelistele läbirääkimistele GATT 1994 artikkel
   XXVIII suhtes 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) lisades toodud
   CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks nõustub EÜ alltoodud resolutsiooniga.
   Lõplik impordirežiim
   Kooritud riisi (CN-kood 1006 20) tariif on 65 EUR/tonn.
   Vastavalt kooritud riisi sortide Basmati 370, Basmati 386, tüüp-3 (Dehradun), Taraori
   Basmati (HBC-19), Basmati 217, Ranbir Basmati, Pusa Basmati and Super Basmati (CN-
   koodid 1006 20 17 ja NC 1006 20 98) impordirežiimile on EÜ vastav tollimaksu määr null.
   Seetõttu:
   –         luuakse ühenduse piiril DNA analüüsil põhinev kontrollisüsteem; India teeb EÜga
             sellise kontrollisüsteemi käivitamiseks koostööd ja EÜ annab vastavat tehnilist abi.
   –         ülalnimetatud Basmati riisisorte toodetakse teatavates konkreetsetes geograafilistes
             piirkondades ning India kaitseb Basmati riisi geograafilise tähisena. EÜ toetab
             Basmati riisi kaitset geograafilise tähisena vastavalt nõukogu määrusele (EÜ)
             nr 2081/92. EÜ menetleb iga sellist taotlust nii kiiresti kui võimalik. Selles
             küsimuses osutab EÜ igasugust vajalikku tehnilist abi.
   Ülemineku korraldus
   1. septembrist 2004 kuni eelpool mainitud ühenduse kontrollisüsteemi jõustumiseni kehtestab
   EÜ kooritud riisi (CN-koodid 1006 20 17 ja 1006 20 98) ülaltoodud sortide suhtes alljärgneva
   üleminekurežiimi, mis põhineb järgmisel elementidel.
   EÜ ühepoolse tollimaksu määr on null. Kui siiski ilmneb turuhäireid, konsulteerib EÜ India
   vastavate kompetentsete ametkondadega sobiva lahenduse leidmiseks. Kui kokkuleppele
   siiski ei jõuta, jätab EÜ endale õiguse pöörduda tagasi kooritud riisi (CN-kood 1006 20)
   määratud tollimaksu tasemele 65 EUR/tonn.
ET                                                  5                                             ET
 ---pagebreak---    Üldklauslid
   Käesolevast lepingust tulenevalt:
   –        EÜ kehtestab eritariifid India ja Pakistaniga sõlmitavates lepingutes toodud Basmati
            riisi sortidele.
   –        kompetentsed India ametkonnad jätkavad originaalilevastavuse sertifikaatide
            väljaandmist enne impordilitsentside väljastamist, mis tähendab, et säilitatakse kehtiv
            originaalilevastavuse sertifikaatide süsteem.
   EÜ tunnistab, et India omab käesolevas kirjas toodud soodustuste kohta peetavate
   läbirääkimiste algatamisõigust.
   Käesolev leping kuulub kummagi lepingupartneri poolsele kooskõlastamisele vastavalt nende
   endi protseduurireeglitele.
   Käesoleva lepingu sätted jõustuvad 1. septembrist 2004.
   Oleksin väga tänulik, kui saaksite kooskõlastada käesoleva lepingu oma valitsuses.
   Palun vastu võtta minu sügavaim lugupidamine.
                                                                         Euroopa Ühenduse nimel
ET                                                 6                                                ET
 ---pagebreak---                                                  Kiri nr 2
                                               Kiri Indiast
                                                                                     Brüssel, …….
   Lugupeetud härra,
   Mul on au teatada Teie tänast kuupäeva kandva kirja kättesaamisest, mis oli järgmine:
   “Vastavalt Euroopa Ühenduse (EÜ) ja India vahelistele läbirääkimistele GATT 1994 artikkel
   XXVIII suhtes 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) lisades toodud
   CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks nõustub EÜ alltoodud resolutsiooniga.
   Lõplik impordirežiim
   Kooritud riisi (CN-kood 1006 20) tariif on 65 EUR/tonn.
   Vastavalt kooritud riisi sortide Basmati 370, Basmati 386, tüüp-3 (Dehradun), Taraori
   Basmati (HBC-19), Basmati 217, Ranbir Basmati, Pusa Basmati and Super Basmati (CN-
   koodid 1006 20 17 ja NC 1006 20 98) impordirežiimile on EÜ vastav tollimaksu määr null.
   Seetõttu:
   –         luuakse ühenduse piiril DNA analüüsil põhinev kontrollisüsteem; India teeb EÜga
             sellise kontrollisüsteemi käivitamiseks koostööd ja EÜ annab vastavat tehnilist abi.
   –         ülalnimetatud Basmati riisisorte toodetakse teatavates konkreetsetes geograafilistes
             piirkondades ning India kaitseb Basmati riisi geograafilise tähisena. EÜ toetab
             Basmati riisi kaitset geograafilise tähisena vastavalt nõukogu määrusele (EÜ)
             nr 2081/92. EÜ menetleb iga sellist taotlust nii kiiresti kui võimalik. Selles
             küsimuses osutab EÜ igasugust vajalikku tehnilist abi.
   Ülemineku korraldus
   1. septembrist 2004 kuni eelpool mainitud ühenduse kontrollisüsteemi jõustumiseni kehtestab
   EÜ kooritud riisi (CN-koodid 1006 20 17 ja 1006 20 98) ülaltoodud sortide suhtes alljärgneva
   üleminekurežiimi, mis põhineb järgmisel elementidel.
   EÜ ühepoolse tollimaksu määr on null. Kui siiski ilmneb turuhäireid, konsulteerib EÜ India
   vastavate kompetentsete ametkondadega sobiva lahenduse leidmiseks. Kui kokkuleppele
   siiski ei jõuta, jätab EÜ endale õiguse pöörduda tagasi kooritud riisi (CN-kood 1006 20)
   määratud tollimaksu tasemele 65 EUR/tonn.
   Üldklauslid
   Käesolevast lepingust tulenevalt:
   –         EÜ kehtestab eritariifid India ja Pakistaniga sõlmitavates lepingutes toodud Basmati
             riisi sortidele.
   –         kompetentsed India ametkonnad jätkavad originaalilevastavuse sertifikaatide
             väljaandmist enne impordilitsentside väljastamist, mis tähendab, et säilitatakse kehtiv
             originaalilevastavuse sertifikaatide süsteem.
ET                                                   7                                               ET
 ---pagebreak---    EÜ tunnistab, et India omab käesolevas kirjas toodud soodustuste kohta peetavate
   läbirääkimiste algatamisõigust.
   Käesolev leping kuulub kummagi lepingupartneri poolsele kooskõlastamisele vastavalt nende
   endi protseduurireeglitele.
   Käesoleva lepingu sätted jõustuvad 1. septembrist 2004.
   Oleksin väga tänulik, kui saaksite kooskõlastada käesoleva lepingu oma valitsuses.”
   Indial on au kinnitada kirja sisuga nõustumist.
   Palun vastu võtta minu sügavaim lugupidamine.
                                                                                     India nimel
ET                                                 8                                             ET
 ---pagebreak---                       FINANTSSELGITUS
   1.    EELARVEJAGU:                                                                 ASSIGNEERINGUD:
         Artikkel 100                                                                 839,1 mln EUR
   2.    JAOTIS:
         Nõukogu otsuse ettepanek lepingu sõlmimisest kirja teel Euroopa Ühenduse ja India vahel lähtuvalt
         GATT 1994 artiklist XXVIII GATT lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste
         muutmiseks.
   3.    ÕIGUSLIK ALUS:
         Asutamislepingu artikkel 133
   4.    EESMÄRGID:
         GATT lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmine.
   5.    FINANTSTAGAJÄRJED                             12 KUULINE           JOOKSEV          JÄRGMINE
                                                        PERIOOD           MAJANDUS-         MAJANDUS-
                                                                          AASTA 2004        AASTA 2005
                                                        (mln EUR)           (mln EUR)         (mln EUR)
   5.0   KULUD
         –        EÜ EELARVEST MAKSTAVAD
         (TOETUSED/SEKKUMISED)
         –        RIIGIASUTUSED
         –        MUUD
   5.1   TULUD                                               (1)                                  (1)
         –        EÜ OMAVAHENDID
         (LÕIVUD/TOLLIMAKSUD)
         –        RIIKLIKUD
                                                         2006          2007         2008            2009
   5.0.1 ETTENÄHTUD KULUD
   5.1.1 ETTENÄHTUD TULUD                                 (1)           (1)           (1)            (1)
   5.2   ARVESTUSMEETOD:
   6.0   KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA VASTAVA EELARVE RUBRIIGI ALL
         ERALDATUD VAHENDITEST?                                                                   JAH / EI
   6.1   KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA EELARVE RUBRIIKIDE VAHENDITE
         ÜMBERPAIGUTAMISE ABIL?                                                                   JAH / EI
   6.2   KAS ON VAJA LISAEELARVET?                                                                JAH / EI
   6.3   KAS TULEVASTES EELARVETES ON VAJA ETTE NÄHA ÜMBERPAIGUTUSI?                              JAH / EI
   MÄRKUSED:
   (1)     Meetme kasutamine ei too kaasa oma ressursside muutusi.
ET                                                     9                                                   ET
 ---pagebreak---                                                           2004/0143 (ACC)
                                               Ettepanek
                                          NÕUKOGU OTSUSE
          Lepingu sõlmimisest kirja teel Euroopa Ühenduse ja Pakistani vahel lähtuvalt
             GATT 1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi
                                 puudutavate soodustuste muutmiseks
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut ja eeskätt selle artiklit 133 seoses
   artikli 300(2) esimese alalõigu esimese lausega,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut5,
   samal ajal kui:
   (1)      Nõukogu volitas 26 juunil 2003 komisjoni algatama läbirääkimisi GATT 1994 artikli
            XXVIII suhtes muutmaks teatud riisi importtehingute soodustustingimusi. Selle
            tulemusel teataski Euroopa Ühendus 2. juulil 2003 WTOle oma kavatsusest muuta
            teatud EÜ CXL loendi soodustusi.
   (2)      Komisjon on pidanud läbirääkimisi konsulteerides Euroopa Ühenduse asutamislepingu
            artikli    133     alusel     moodustatud    komiteega     ja    vastavalt   nõukogu
            läbirääkimisdirektiivide raamistikule.
   (3)      Komisjon on pidanud läbirääkimisi Ameerika Ühendriikidega, kellel on HS
            (ühtlustatud süsteemi) alamrubriigi 1006 20 (kooritud riis) suhtes tarnesoodustused ja
            HS alamrubriigi 1006 30 (kroovitud riis) suhtes tarnete enamsoodustused, Taiga, kellel
            on HS alamrubriigi 1006 30 (kroovitud riis) tarnesoodustused ja HS alamrubriigi
            1006 20 (kooritud riis) suhtes tarnete enamsoodustused, ning India ja Pakistaniga,
            kellel mõlemal on HS alamrubriigi 1006 20 (kooritud riis) suhtes tarnete
            enamsoodustused.
   (4)      Komisjon on lepingu sõlmimise suhtes Pakistaniga edukalt läbirääkimisi pidanud.
            Seetõttu tuleks lepingu sõlmimine kirja teel Euroopa Ühenduse ja Pakistani vahel
            heaks kiita.
   (5)      Lepingu täieliku jõustumise tagamiseks 1. septembril 2004 muudatuste sisseviimiseks
            nõukogu määrusesse ühisest riisituru korraldusest, (EÜ) nr 1785/2003 29. septembrist
            2003 6 , peaks komisjon kinnitama vastava määruse ajutised erandid
            EÜT C         lk …
            EÜT L 270, 21.10.2003, lk 96.
ET                                                  10                                             ET
 ---pagebreak---    (6)    Otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleb vastu võtta vastavalt nõukogu otsusele
          1994/468/EÜ 28. juunist 1999, mis sätestabki komisjoni rakendusvõime teostamise
          protseduuri 7 ,
   OTSUSTAB JÄRGMIST:
                                                 Artikkel 1
   Otsus lepingu sõlmimisest kirja teel Euroopa Ühenduse ja Pakistani vahel lähtuvalt GATT
   1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste
   muutmiseks on käesolevaga ühenduse poolt heaks kiidetud.
   Otsusele on lisatud lepingu tekst.
                                                 Artikkel 2
   Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikus ulatuses alates 1. septembrist 2004, on komisjonil
   õigus teha erandeid võrreldes nõukogu määrusega (EÜ) nr 1785/2003 vastavalt käesoleva
   otsuse artiklile 3 (2), kuni määruse parandused jõustuvad, kuid mitte hiljem kui 30. juunini
   2005.
                                                 Artikkel 3
   1.       Komisjonile osutab abi määruse (EÜ) nr 1784/2003 artikli 25 alusel loodud
            teraviljade korralduskomitee.
   2.       Selle lõigu puhul kehtivad otsuse 1999/468/EÜ artiklid 4 ja 7.
            Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 (3) tähtaeg on üks kuu.
                                                 Artikkel 4
   Nõukogu eesistujal on käesolevaga volitused määrata isik, kes saab õiguse ühenduse nimel
   leping allkirjastada8.
   Brüsselis,
                                                   Nõukogu nimel
                                                   eesistuja
   7
          EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.
   8
          Lepingu jõustumise kuupäev avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas..
ET                                                   11                                         ET
 ---pagebreak---                                                 LISA
                                               LEPING
    kirja teel Euroopa Ühenduse ja Pakistani vahel lähtuvalt GATT 1994 artiklist XXVIII GATT
               1994 lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks
                                               Kiri nr 1
                                       Kiri Euroopa Ühenduselt
                                                                                  Brüssel, …….
   Lugupeetud härra,
   Vastavalt Euroopa Ühenduse (EÜ) ja Pakistani vahelistele läbirääkimistele GATT 1994
   artikkel XXVIII suhtes 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994)
   lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks nõustub EÜ alltoodud
   resolutsiooniga.
   Lõplik impordirežiim
   Kooritud riisi (CN-kood 1006 20) tariif on 65 EUR/tonn.
   Vastavalt kooritud riisi sortide Kernel (Basmati), Basmati 370, Pusa Basmati ja Super
   Basmati (CN-koodid 1006 20 17 ja NC 1006 20 98) impordirežiimile on EÜ vastav
   tollimaksu määr null. Seetõttu:
   –         luuakse ühenduse piiril DNA analüüsil põhinev kontrollisüsteem; Pakistan teeb
             EÜga sellise kontrollisüsteemi käivitamiseks koostööd ja EÜ annab vastavat tehnilist
             abi.
   –         ülalnimetatud Basmati riisisorte toodetakse teatavates konkreetsetes geograafilistes
             piirkondades ning Pakistan kaitseb Basmati riisi geograafilise tähisena. EÜ toetab
             Basmati riisi kaitset geograafilise tähisena vastavalt nõukogu määrusele (EÜ)
             nr 2081/92. EÜ menetleb iga sellist taotlust nii kiiresti kui võimalik. Selles
             küsimuses osutab EÜ igasugust vajalikku tehnilist abi.
   Ülemineku korraldus
   1. septembrist 2004 kuni eelpool mainitud ühenduse kontrollisüsteemi jõustumiseni kehtestab
   EÜ kooritud riisi (CN-koodid 1006 20 17 ja 1006 20 98) ülaltoodud sortide suhtes alljärgneva
   üleminekurežiimi, mis põhineb järgmisel elementidel.
   EÜ ühepoolse tollimaksu määr on null. Kui siiski ilmneb turuhäireid, konsulteerib EÜ
   Pakistani vastavate kompetentsete ametkondadega sobiva lahenduse leidmiseks. Kui
   kokkuleppele siiski ei jõuta, jätab EÜ endale õiguse pöörduda tagasi kooritud riisi (CN-kood
   1006 20) määratud tollimaksu tasemele 65 EUR/tonn.
ET                                                12                                              ET
 ---pagebreak---    Üldklauslid
   Käesolevast lepingust tulenevalt:
   –        EÜ kehtestab eritariifid India ja Pakistaniga sõlmitavates lepingutes toodud Basmati
            riisi sortidele.
   –        kompetentsed Pakistani ametkonnad jätkavad originaalilevastavuse sertifikaatide
            väljaandmist enne impordilitsentside väljastamist, mis tähendab, et säilitatakse kehtiv
            originaalilevastavuse sertifikaatide süsteem.
   EÜ tunnistab, et Pakistan omab käesolevas kirjas toodud soodustuste kohta peetavate
   läbirääkimiste algatamisõigust.
   Käesolev leping kuulub kummagi lepingupartneri poolsele kooskõlastamisele vastavalt nende
   endi protseduurireeglitele.
   Käesoleva lepingu sätted jõustuvad 1. septembrist 2004.
   Oleksin väga tänulik, kui saaksite kooskõlastada käesoleva lepingu oma valitsuses.
   Palun vastu võtta minu sügavaim lugupidamine.
                                                                         Euroopa Ühenduse nimel
ET                                                 13                                               ET
 ---pagebreak---                                               Kiri nr 2
                                          Kiri Pakistanist
                                                                                   Brüssel, …….
   Lugupeetud härra,
   Mul on au teatada Teie tänast kuupäeva kandva kirja kättesaamisest, mis oli järgmine:
   “Vastavalt Euroopa Ühenduse (EÜ) ja Pakistani vahelistele läbirääkimistele GATT 1994
   artikkel XXVIII suhtes 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994)
   lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks nõustub EÜ alltoodud
   resolutsiooniga.
   Lõplik impordirežiim
   Kooritud riisi (CN-kood 1006 20) tariif on 65 EUR/tonn.
   Vastavalt kooritud riisi sortide Kernel (Basmati), Basmati 370, Pusa Basmati ja Super
   Basmati (CN-koodid 1006 20 17 ja NC 1006 20 98) impordirežiimile on EÜ vastav
   tollimaksu määr null. Seetõttu:
   –        luuakse ühenduse piiril DNA analüüsil põhinev kontrollisüsteem; Pakistan teeb
            EÜga sellise kontrollisüsteemi käivitamiseks koostööd ja EÜ annab vastavat tehnilist
            abi.
   –        ülalnimetatud Basmati riisisorte toodetakse teatavates konkreetsetes geograafilistes
            piirkondades ning Pakistan kaitseb Basmati riisi geograafilise tähisena. EÜ toetab
            Basmati riisi kaitset geograafilise tähisena vastavalt nõukogu määrusele (EÜ)
            nr 2081/92. EÜ menetleb iga sellist taotlust nii kiiresti kui võimalik. Selles
            küsimuses osutab EÜ igasugust vajalikku tehnilist abi.
   Ülemineku korraldus
   1. septembrist 2004 kuni eelpool mainitud ühenduse kontrollisüsteemi jõustumiseni kehtestab
   EÜ kooritud riisi (CN-koodid 1006 20 17 ja 1006 20 98) ülaltoodud sortide suhtes alljärgneva
   üleminekurežiimi, mis põhineb järgmisel elementidel.
   EÜ ühepoolse tollimaksu määr on null. Kui siiski ilmneb turuhäireid, konsulteerib EÜ
   Pakistani vastavate kompetentsete ametkondadega sobiva lahenduse leidmiseks. Kui
   kokkuleppele siiski ei jõuta, jätab EÜ endale õiguse pöörduda tagasi kooritud riisi (CN-kood
   1006 20) määratud tollimaksu tasemele 65 EUR/tonn.
ET                                               14                                              ET
 ---pagebreak---    Üldklauslid
   Käesolevast lepingust tulenevalt:
   –        EÜ kehtestab eritariifid India ja Pakistaniga sõlmitavates lepingutes toodud Basmati
            riisi sortidele.
   –        kompetentsed Pakistani ametkonnad jätkavad originaalilevastavuse sertifikaatide
            väljaandmist enne impordilitsentside väljastamist, mis tähendab, et säilitatakse kehtiv
            originaalilevastavuse sertifikaatide süsteem.
   EÜ tunnistab, et Pakistan omab käesolevas kirjas toodud soodustuste kohta peetavate
   läbirääkimiste algatamisõigust.
   Käesolev leping kuulub kummagi lepingupartneri poolsele kooskõlastamisele vastavalt nende
   endi protseduurireeglitele.
   Käesoleva lepingu sätted jõustuvad 1. septembrist 2004.
   Oleksin väga tänulik, kui saaksite kooskõlastada käesoleva lepingu oma valitsuses.”
   Pakistanil on au kinnitada kirja sisuga nõustumist.
   Palun vastu võtta minu sügavaim lugupidamine.
                                                                                  Pakistani nimel
ET                                                 15                                               ET
 ---pagebreak---                       FINANTSSELGITUS
   1.    EELARVEJAGU:                                                                  ASSIGNEERINGUD:
         Artikkel 100                                                                  839,1 mln EUR
   2.    JAOTIS:
         Nõukogu otsuse ettepanek lepingu sõlmimisest kirja teel Euroopa Ühenduse ja Pakistani vahel lähtuvalt
         GATT 1994 artiklist XXVIII GATT lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste
         muutmiseks.
   3.    ÕIGUSLIK ALUS:
         Asutamislepingu artikkel 133
   4.    EESMÄRGID:
         GATT lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmine.
   5.    FINANTSTAGAJÄRJED                             12 KUULINE            JOOKSEV           JÄRGMINE
                                                         PERIOOD           MAJANDUS-          MAJANDUS-
                                                                           AASTA 2004         AASTA 2005
                                                        (mln EUR)            (mln EUR)          (mln EUR)
   5.0   KULUD
         –     EÜ EELARVEST MAKSTAVAD                          -                 -                   -
         (TOETUSED/SEKKUMISED)
         –     RIIGIASUTUSED
         –     MUUD
   5.1   TULUD                                                (1)                                   (1)
         –     EÜ OMAVAHENDID
         (LÕIVUD/TOLLIMAKSUD)
         –     RIIKLIKUD
                                                         2006           2007          2008            2009
   5.0.1 ETTENÄHTUD KULUD
   5.1.1 ETTENÄHTUD TULUD                                  (1)           (1)           (1)             (1)
   5.2   ARVESTUSMEETOD:
   6.0   KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA VASTAVA EELARVE RUBRIIGI ALL
         ERALDATUD VAHENDITEST?                                                                     JAH / EI
   6.1   KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA EELARVE RUBRIIKIDE VAHENDITE
         ÜMBERPAIGUTAMISE ABIL?                                                                     JAH / EI
   6.2   KAS ON VAJA LISAEELARVET?                                                                  JAH / EI
   6.3   KAS TULEVASTES EELARVETES ON VAJA ETTE NÄHA ÜMBERPAIGUTUSI ?                               JAH / EI
   MÄRKUSED:
   (1)     Meetme kasutamine ei too kaasa oma ressursside muutusi.
ET                                                     16                                                      ET