CELEX: 32017D0615
Language: ro
Date: 2017-03-30 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/615 a Comisiei din 30 martie 2017 de acceptare a unei propuneri din partea unui grup de producători-exportatori și a Camerei de Comerț Chineze pentru Importul și Exportul de Mașini și Produse Electronice, referitoare la punerea în aplicare a angajamentului menționat în Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE

31.3.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 86/14
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/615 A COMISIEI
   din 30 martie 2017
   de acceptare a unei propuneri din partea unui grup de producători-exportatori și a Camerei de Comerț Chineze pentru Importul și Exportul de Mașini și Produse Electronice, referitoare la punerea în aplicare a angajamentului menționat în Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”),
   având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolul 8,
   având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul antisubvenție de bază”), în special articolul 13,
   în urma consultării comitetului înființat prin articolul 15 din regulamentul antidumping de bază și ținând cont de articolul 25 din regulamentul antisubvenție de bază,
   întrucât:
   A.   PROCEDURA
   
   
               (1)
            
            
               Prin Regulamentul (UE) nr. 513/2013 (3), Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a instituit o taxă antidumping provizorie la importurile în Uniunea Europeană (denumită în continuare „Uniunea”) de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin (denumite în continuare „module”) și componentele lor cheie (și anume celule și plachete) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”).
            
         
               (2)
            
            
               Un grup de producători-exportatori a mandatat Camera de Comerț a Chinei pentru Importul și Exportul de Mașini și Produse Electronice (denumită în continuare „CCCME”) să prezinte Comisiei un angajament de preț în numele lor, ceea ce CCCME a făcut. Din termenii respectivului angajament de preț reiese în mod clar că acesta constituie un pachet de angajamente de preț individuale pentru fiecare producător-exportator, care este, din motive practice de administrare, coordonat de CCCME.
            
         
               (3)
            
            
               Prin Decizia 2013/423/UE (4), Comisia a acceptat respectivul angajament de preț în ceea ce privește taxa antidumping provizorie. Prin Regulamentul (UE) nr. 748/2013 (5), Comisia a modificat Regulamentul (UE) nr. 513/2013 pentru a introduce modificările tehnice necesare ca urmare a acceptării angajamentului în ceea ce privește taxa antidumping provizorie.
            
         
               (4)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 (6), Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă la importurile în Uniune de module și de celule originare sau expediate din RPC (denumite în continuare „produsele în cauză”). Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 (7), Consiliul a instituit, de asemenea, o taxă compensatorie definitivă la importurile produselor în cauză în Uniune.
            
         
               (5)
            
            
               În urma notificării unei versiuni modificate a angajamentului de preț de către un grup de producători-exportatori (denumiți în continuare „producătorii-exportatori”) împreună cu CCCME, Comisia a confirmat, prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE (8), acceptarea angajamentului de preț astfel cum a fost modificat (denumit în continuare „angajamentul”) pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive.
            
         
               (6)
            
            
               Prin Decizia de punere în aplicare 2014/657/UE (9), Comisia a acceptat o propunere din partea producătorilor-exportatori, formulată împreună cu CCCME, pentru clarificări referitoare la punerea în aplicare a angajamentului în ceea ce privește produsele în cauză care fac obiectul angajamentului, și anume module și celule originare sau expediate din RPC, încadrate în prezent la codurile NC ex 8541 40 90 (codurile TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 și 8541409039), fabricate de către producătorii-exportatori (denumite în continuare „produsul vizat”). Taxele antidumping și taxele compensatorii menționate în considerentul 4 de mai sus, împreună cu angajamentul, sunt denumite în continuare „măsurile”.
            
         
               (7)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/866 (10), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru trei producători-exportatori.
            
         
               (8)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1403 (11), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru un alt producător-exportator.
            
         
               (9)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2018 (12), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru doi producători-exportatori.
            
         
               (10)
            
            
               Comisia a deschis o anchetă de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor antidumping printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (13) la 5 decembrie 2015.
            
         
               (11)
            
            
               Comisia a deschis o anchetă de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor compensatorii printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (14) la 5 decembrie 2015.
            
         
               (12)
            
            
               De asemenea, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială sub formă de măsuri printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (15) la 5 decembrie 2015.
            
         
               (13)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/115 (16), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru un alt producător-exportator.
            
         
               (14)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/185 (17) Comisia a extins taxa antidumping definitivă instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 asupra importurilor de produse în cauză originare sau expediate din Republica Populară Chineză la importurile de produse în cauză expediate din Malaysia și Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan.
            
         
               (15)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/184 (18) Comisia a extins taxa compensatorie definitivă instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 asupra importurilor de produse în cauză originare sau expediate din Republica Populară Chineză la importurile de produse în cauză expediate din Malaysia și Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan.
            
         
               (16)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1045 (19), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru un alt producător-exportator.
            
         
               (17)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1382 (20), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți cinci producători-exportatori.
            
         
               (18)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1402 (21), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți trei producători-exportatori.
            
         
               (19)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1998 (22), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți cinci producători-exportatori.
            
         
               (20)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2146 (23), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți doi producători-exportatori.
            
         
               (21)
            
            
               Ca urmare a expirării și a reexaminărilor intermediare menționate la considerentele 10-12, Comisia a menținut măsurile în vigoare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/366 (24) și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/367 (25).
            
         
               (22)
            
            
               De asemenea, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială sub formă de măsuri printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (26) la 3 martie 2017.
            
         
               (23)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/454 (27), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru patru producători-exportatori.
            
         B.   ANGAJAMENTUL
   
   1.   Punerea în aplicare a angajamentului
   
   
               (24)
            
            
               Pe baza dispozițiilor angajamentului, producătorii-exportatori, împreună cu CCCME, au solicitat inițierea de consultări cu Comisia la 6 martie 2017. Producătorii-exportatori și CCCME au susținut că PMI ar trebui să fie menținut la nivelul actual până la finalizarea procedurii de reexaminare intermediară parțială menționată în considerentul 22.
            
         
               (25)
            
            
               În notificarea lor, producătorii-exportatori și CCCME au reamintit că obiectivul reexaminării intermediare parțiale în curs, demarate de Comisie din proprie inițiativă, este, printre altele, să analizeze măsura în care angajamentul bazat pe PMI (supus unui mecanism de adaptare periodic) poate fi considerat încă o formă adecvată pentru măsuri. Întrucât este legat de mecanismul de ajustare, PMI ar trebui să fie menținut la nivelul actual, pentru a evita orice interferență cu reexaminarea intermediară parțială aflată în curs, pe toată durata acesteia.
            
         
               (26)
            
            
               Notificarea CCCME a fost transmisă părților interesate pentru a le permite să își exercite drepturile la apărare în ceea ce privește menținerea PMI la nivelul său actual pe perioada reexaminării intermediare menționate la considerentul 22.
            
         2.   Observații în scris și evaluare
   
   
               (27)
            
            
               Una dintre părți a afirmat că propunerea prezentată de CCCME reprezintă o încălcare a dispozițiilor angajamentului care prevăd că orice modificări aduse angajamentului ar trebui introduse prin intermediul unei reexaminări intermediare în decursul căreia toate dispozițiile angajamentului rămân în vigoare. Partea respectivă a mai susținut că mecanismul de ajustare este automat și că nu există niciun motiv practic pentru a menține PMI la nivelul actual, în așteptarea rezultatului reexaminării intermediare aflate în curs.
            
         
               (28)
            
            
               Comisia observă în primul rând că clauza din angajament la care făcea referire partea exclude în mod explicit din domeniul său de aplicare dispozițiile privind ajustarea.
            
         
               (29)
            
            
               Pe de altă parte, funcționarea sistemului de ajustare a PMI a fost într-adevăr concepută ca automată. Reexaminarea intermediară în curs cu privire la forma măsurilor se referă la esența măsurii existente, dar scopul acesteia nu este, în sine, de a revizui conținutul angajamentului. Toate dispozițiile angajamentului rămân în vigoare. Automatizarea funcționării mecanismului de ajustare nu împiedică o parte care a oferit angajamentul să solicite o modificare, cu atât mai mult una temporară. Modificarea este doar o menținere temporară a PMI la nivelul actual, în așteptarea rezultatului reexaminării intermediare privind forma măsurilor.
            
         
               (30)
            
            
               De asemenea, partea a făcut referire la o anchetă de reexaminare încheiată de Comisie prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/12 (28). Această reexaminare însă a fost solicitată de către o parte externă angajamentului și urmărea explorarea unui preț de referință alternativ pentru mecanismul de ajustare (o opțiune secundară neoperațională imediat). Reexaminarea intermediară actuală se concentrează pe necesitatea de a reanaliza forma măsurilor în sine. În cele din urmă, Comisia subliniază că, într-o situație anterioară, PMI a fost menținut la același nivel (29) în așteptarea adoptării Deciziei de punere în aplicare 2014/657/UE de clarificare.
            
         
               (31)
            
            
               Pe baza celor de mai sus, afirmațiile părții sunt respinse.
            
         3.   Acceptarea menținerii PMI la nivelul actual pe durata reexaminării intermediare în curs
   
   
               (32)
            
            
               Prin urmare, pe baza notificării efectuate de către producătorii-exportatori și CCCME, Comisia consideră oportun să accepte înghețarea propusă a PMI până la finalizarea reexaminării intermediare parțiale în curs menționate în considerentul 22 și să încheie consultările cu producătorii-exportatori împreună cu CCCME,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Se acceptă propunerea de a menține PMI la nivelul aplicabil în martie 2017 pentru angajamentul acceptat din partea producătorilor-exportatori enumerați în anexa la Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE, astfel cum a fost modificată ulterior, împreună cu Camera de Comerț a Chinei pentru Importul și Exportul de Mașini și Produse Electronice, în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză până la încheierea reexaminării intermediare parțiale inițiate de Comisie (30).
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 30 martie 2017.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
   
      (2)  JO L 176, 30.6.2016, p. 55.
   
      (3)  JO L 152, 5.6.2013, p. 5.
   
      (4)  JO L 209, 3.8.2013, p. 26.
   
      (5)  JO L 209, 3.8.2013, p. 1.
   
      (6)  JO L 325, 5.12.2013, p. 1.
   
      (7)  JO L 325, 5.12.2013, p. 66.
   
      (8)  JO L 325, 5.12.2013, p. 214.
   
      (9)  JO L 270, 11.9.2014, p. 6.
   
      (10)  JO L 139, 5.6.2015, p. 30.
   
      (11)  JO L 218, 19.8.2015, p. 1.
   
      (12)  JO L 295, 12.11.2015, p. 23.
   
      (13)  JO C 405, 5.12.2015, p. 8.
   
      (14)  JO C 405, 5.12.2015, p. 20.
   
      (15)  JO C 405, 5.12.2015, p. 33.
   
      (16)  JO L 23, 29.1.2016, p. 47.
   
      (17)  JO L 37, 12.2.2016, p. 76.
   
      (18)  JO L 37, 12.2.2016, p. 56.
   
      (19)  JO L 170, 29.6.2016, p. 5.
   
      (20)  JO L 222, 17.8.2016, p. 10.
   
      (21)  JO L 228, 23.8.2016, p. 16.
   
      (22)  JO L 308, 16.11.2016, p. 8.
   
      (23)  JO L 333, 8.12.2016, p. 4.
   
      (24)  JO L 56, 3.3.2017, p. 1.
   
      (25)  JO L 56, 3.3.2017, p. 131.
   
      (26)  JO C 67, 3.3.2017, p. 16.
   
      (27)  JO L 71, 16.3.2017, p. 5.
   
      (28)  JO L 4, 7.1.2016, p. 1.
   
      (29)  Scrisoarea din 13 iunie 2014 pusă la dispoziție pentru consultare de către părțile interesate.
   
      (30)  JO C 67, 3.3.2017, p. 16.