CELEX: 32012D0250
Language: mt
Date: 2012-05-08 00:00:00
Title: 2012/250/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat- 8 ta’ Mejju 2012 li temenda d-Deċiżjoni 2008/855/KE dwar il-miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja (notifikata bid-dokument numru C(2012) 2992)  Test b’relevanza għaż-ŻEE

11.5.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 124/39
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-8 ta’ Mejju 2012
   li temenda d-Deċiżjoni 2008/855/KE dwar il-miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja
   (notifikata bid-dokument numru C(2012) 2992)
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2012/250/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għal kummerċ intra-Komunitarju ta’ ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
   Billi,
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/855/KE tat-3 ta’ Novembru 2008 dwar il-miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer f’ċerti Stati Membri (3) tistipula ċerti miżuri ta’ kontroll għad-deni klassiku tal-ħnieżer fl-Istati Membri jew reġjuni tagħhom elenkati fl-Anness ma’ dik id-Deċiżjoni. Dik il-lista tinkludi parti mit-territorju tal-istati federali tar-Rhineland-Pfalz u Nordrhein-Westfalen fil-Ġermanja.
            
         
               (2)
            
            
               Il-Ġermanja infurmat lill-Kummissjoni dwar żviluppi reċenti għal dak li għandu x’jaqsam mad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-ħnieżer salvaġġi fir-reġjuni tal-istati federali tar-Rhineland-Pfalz u Nordrhein-Westfalen elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni 2008/855/KE.
            
         
               (3)
            
            
               Din l-informazzjoni tindika li d-deni klassiku tal-ħnieżer fil-ħnieżer salvaġġi nqered fl-istati federali tar-Rhineland-Pfalz u Nordrhein-Westfalen. Għaldaqstant, il-miżuri stipulati fid-Deċiżjoni 2008/855/KE ma għandhomx japplikaw iżjed għal dawn ir-reġjuni u l-annotazzjoni għall-Ġermanja fil-lista stabbilita fil-Parti I tal-Anness tagħha għandha titħassar.
            
         
               (4)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2008/855/KE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan.
            
         
               (5)
            
            
               Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Fl-Anness tad-Deċiżjoni 2008/855/KE, il-punt 1 tal-Parti I hu mħassar.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Mejju 2012.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         John DALLI
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
   
      (2)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
   
      (3)  ĠU L 302, 13.11.2008, p. 19.