CELEX: 52013PC0015
Language: fi
Date: 2013-01-24
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT-lupajärjestelmän perustamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005 muuttamisesta

|
			
		
		
		52013PC0015
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT-lupajärjestelmän perustamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005 muuttamisesta /* COM/2013/015 final - 2013/0010 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN SISÄLTÖ
Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä
sopimuksessa (SEUT-sopimus) erotetaan toisistaan toisaalta SEUT-sopimuksen 290
artiklan 1 kohdassa määrätty, komissiolle siirretty valta antaa muita kuin
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä ja soveltamisalaltaan yleisiä
säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä
hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia (delegoidut
säädökset), ja toisaalta SEUT-sopimuksen 291 artiklan 2 kohdassa määrätty,
komissiolle siirretty valta vahvistaa oikeudellisesti velvoittavien unionin
säädösten yhdenmukainen täytäntöönpano (täytäntöönpanosäädökset).
Mukautettaessa asetusta (EY) N:o 2173/2005[1] uusiin SEUT-sopimuksen
sääntöihin komissiolle kyseisellä asetuksella annettu toimivalta on jaettu
uudelleen delegointitoimenpiteisiin ja täytäntöönpanotoimenpiteisiin. 
Edellä tarkoitetun mukauttamisen jälkeen on
laadittu ehdotusluonnos asetuksen (EY) N:o 2173/2005 muuttamiseksi. 
Perussopimuksen 290 artiklan nojalla lainsäätäjä
antaa komissiolle tehtäväksi täydentää tai muuttaa kyseisen asetuksen tiettyjä,
muita kuin sen keskeisiä osia. 
Komissio voi näin ollen antaa delegoituja
säädöksiä, joilla tarkistetaan poikkeusta, joka koskee luonnonvaraisten
eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä
joulukuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97[2] liitteissä A, B ja C
luetelluista lajeista valmistettuja puutuotteita. Komissiolla on lisäksi
valtuudet vahvistaa yksityiskohtaisia vaatimuksia 5 artiklan soveltamisesta.
Komissio voi delegoiduilla säädöksillä myös muuttaa liitteessä I olevaa
luetteloa kumppanimaista ja niiden nimetyistä lupaviranomaisista, liitteessä II
olevaa luetteloa niistä puutuotteista, joihin FLEGT-lupajärjestelmää sovelletaan,
siitä riippumatta, mistä kumppanimaasta on kyse, sekä liitteessä III olevaa
luetteloa puutuotteista, joihin FLEGT-lupajärjestelmää sovelletaan ainoastaan
asianomaisten kumppanimaiden osalta. 
2.           KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINNIN
TULOKSET
Intressitahojen kuulemista tai vaikutusten
arviointia ei tarvittu. 
3.           EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET
NÄKÖKOHDAT
·      Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005
mukaisen komissiolle siirretyn säädösvallan yksilöiminen ja kyseisten säädösten
antamismenettelyn vahvistaminen. 
·      Oikeusperusta
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
207 artiklan 2 kohta. 
·      Toissijaisuusperiaate
Ehdotus kuuluu Euroopan unionin yksinomaiseen
toimivaltaan.
·      Suhteellisuusperiaate
Ehdotus koskee neuvoston asetuksessa (EY) N:o
2173/2005 jo olemassa olevien toimenpiteiden muuttamista, minkä vuoksi esille
ei nouse ongelmia suhteellisuusperiaatteen kannalta. 
·      Sääntelytavan valinta
Ehdotettu sääntelytapa: Euroopan parlamentin
ja neuvoston asetus. 
Muut sääntelytavat eivät soveltuisi
seuraavasta syystä: asetusta on muutettava asetuksella. 
4.           VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON 
Toimenpiteestä ei aiheudu unionille
lisämenoja. 
2013/0010 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran
tuontia koskevan FLEGT-lupajärjestelmän perustamisesta annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 2173/2005 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Neuvoston asetuksessa (EY)
N:o 2173/2005[3]
siirretään komissiolle valta panna täytäntöön joitakin mainitun asetuksen
säännöksiä.
(2)       Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen tultua voimaan komissiolle asetuksella (EY) N:o 2173/2005
siirretty valta on saatettava yhdenmukaiseksi perussopimuksen 290 ja 291
artiklan kanssa.
(3)       Tiettyjen asetuksen (EY) N:o
2173/2005 säännösten soveltamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta
hyväksyä säädöksiä, joilla tarkistetaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen 290 artiklan mukaisesti luonnonvaraisten eläinten ja kasvien
suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetun
neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97[4]
liitteissä A, B ja C luetelluista lajeista valmistettuja puutuotteita koskeva
poikkeus; annetaan yksityiskohtaiset säännöt asetuksen (EY) N:o 2173/2005 5
artiklan soveltamista varten sekä muutetaan kyseisen asetuksen liitteitä I, II
ja III. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa
asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja
säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset
asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti,
hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
(4)       Jotta voidaan varmistaa tämän
asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä
täytäntöönpanovaltaa arvioida ja hyväksyä jo olemassa olevia järjestelmiä,
joilla taataan kumppanimaista vietyjen puutuotteiden laillisuus ja luotettava
seuranta, jotta järjestelmiä voidaan käyttää FLEGT-luvan perustana.
Täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista,
joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä,
16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
(EU) N:o 182/2011[5]
5 artiklan mukaisesti.
(5)       Sen vuoksi asetusta (EY) N:o
2173/2005 olisi muutettava,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 2173/2005
seuraavasti:
1)           Korvataan 4 artiklan 2 ja
3 kohta seuraavasti:
”2. Jotta voidaan saada riittävä varmuus kyseisten
puutuotteiden laillisuudesta, komissio arvioi jo olemassa olevat järjestelmät,
joilla taataan kumppanimaista vietyjen puutuotteiden laillisuus ja luotettava
seuranta, ja antaa täytäntöönpanosäädökset niiden hyväksymiseksi. Nämä
täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
Komission hyväksymiä järjestelmiä voidaan käyttää
FLEGT-luvan perustana.
3. Tämän artiklan 1 kohdassa asetettuja
vaatimuksia ei sovelleta luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden
kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen
(EY) N:o 338/97[6]
liitteessä A, B ja C luetelluista lajeista valmistettuihin puutuotteisiin. 
Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 11 a artiklan mukaisesti kyseisen poikkeuksen tarkistamiseksi.”
2)           Korvataan 5 artiklan 9 kohta
seuraavasti:
"9. Siirretään komissiolle valta antaa
delegoituja säädöksiä 11 a artiklan mukaisesti tämän artiklan soveltamiseksi
tarvittavien yksityiskohtaisten vaatimusten hyväksymiseksi.”
3)           Korvataan 10 artikla seuraavasti:
”10 artikla
1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 11 a artiklan mukaisesti liitteessä I olevan kumppanimaiden ja niiden
nimettyjen lupaviranomaisten luettelon muuttamiseksi.
2. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 11 a artiklan mukaisesti liitteessä II olevan luettelon, joka koskee
niitä puutuotteita, joihin FLEGT-lupajärjestelmää sovelletaan, muuttamiseksi.
Komissio tekee nämä muutokset ottaen huomioon FLEGT-kumppanuussopimusten
täytäntöönpanon. Muutosten on sisällettävä harmonoidun tavarankuvaus- ja
koodausjärjestelmän liitteessä I, sellaisena kuin se on voimassa, olevat
tavarakoodit nelinumeroisella nimikkeiden tasolla tai kuusinumeroisella
alanimikkeiden tasolla.
3. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 11 a artiklan mukaisesti liitteessä III olevan luettelon, joka koskee
niitä puutuotteita, joihin FLEGT-lupajärjestelmää sovelletaan, muuttamiseksi.
Komissio tekee nämä tarkistukset ottaen huomioon FLEGT-kumppanuussopimusten
täytäntöönpanon. Näiden muutosten on sisällettävä harmonoidun tavarankuvaus- ja
koodausjärjestelmän liitteessä 1, sellaisena kuin se on voimassa, olevat
tavarakoodit nelinumeroisella nimikkeiden tasolla tai kuusinumeroisella
alanimikkeiden tasolla, ja niitä sovelletaan ainoastaan asianomaiseen
liitteessä III mainittuun kumppanimaahan.”
4)           Muutetaan 11 artikla seuraavasti:
a)      Korvataan 1 kohta seuraavasti:
“1. Komissiota avustaa metsälainsäädännön
noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa käsittelevä komitea
(FLEGT-komitea), jäljempänä ’komitea’. Komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011
tarkoitettu komitea.”
b)      Poistetaan 2 kohta.
c)      Korvataan 3 kohta seuraavasti:
“3. Viitattaessa tähän kohtaan sovelletaan
asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.”
d)      Poistetaan 4 kohta.
5)           Lisätään 11 a artikla seuraavasti:
”11 a artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. 
2. Siirretään 4 artiklan 3 kohdassa, 5 artiklan 9
kohdassa ja 10 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettu valta määräämättömäksi
ajaksi tämän asetuksen voimaatulopäivästä.
3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin
tahansa peruuttaa 4 artiklan 3 kohdassa, 5 artiklan 9 kohdassa ja 10 artiklan
1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä
lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee
voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna
päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten
pätevyyteen.
4. Heti kun komissio on antanut delegoidun
säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja
neuvostolle.
5. Edellä olevan 4 artiklan 3 kohdan, 5 artiklan 9
kohdan ja 10 artiklan 1, 2 ja 3 nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan
ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden
kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan
parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä
Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä
ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin
tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kolmella kuukaudella.”
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä
sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL
L 347, 30.12.2005, s. 1.
[2]               EYVL
L 61, 3.3.1997, s. 1. 
[3]               EUVL
L 347, 30.12.2005, s. 1.
[4]               EYVL
L 61, 3.3.1997, s. 1.
[5]               EUVL
L 55, 28.2.2011, s. 13.
[6]               EUVL
L 61, 3.3.1997, s. 1.