CELEX: 52011PC0766
Language: lt
Date: 2011-11-21
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su neautomatinių svarstyklių tiekimu rinkai, suderinimo

|
			
		
		
		52011PC0766
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su neautomatinių svarstyklių tiekimu rinkai, suderinimo /* KOM/2011/0766 galutinis - 2011/0352 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.                 
PASIŪLYMO
APLINKYBĖS

Pasiūlymo bendrosios aplinkybės, pagrindas
ir tikslai
Šis pasiūlymas pateikiamas įgyvendinant
2008 m. priimtą prekes reglamentuojančių dokumentų rinkinį. Tai
pasiūlymų, kuriais dešimt gaminius reglamentuojančių direktyvų priderinamos
prie Sprendimo Nr. 768/2008/EB, kuriuo nustatoma bendroji gaminių
pardavimo sistema, rinkinio dalis.
Sąjungos (ES) derinamieji teisės aktai,
kuriais užtikrinamas laisvas gaminių judėjimas, labai prisidėjo prie bendrosios
rinkos sukūrimo ir veikimo. Šiais teisės aktais nustatomas aukštas apsaugos
lygis ir jais remdamiesi ekonominės veiklos vykdytojai gali įrodyti atitiktį,
taigi pasitikėjimu gaminiais užtikrinamas laisvas jų judėjimas. 
Direktyva 2009/23/EB, kuria užtikrinamas
laisvas neautomatinių svarstyklių judėjimas, yra derinamųjų Sąjungos teisės
aktų pavyzdys. Ja nustatomi esminiai reikalavimai, kuriuos turi atitikti
neautomatinės svarstyklės, kad galėtų būti tiekiamos ES rinkai. Gamintojai turi
įrodyti, kad neautomatinės svarstyklės suprojektuotos ir pagamintos laikantis
esminių reikalavimų, ir pažymėti jas CE ženklu. 
Patirtis, įgyta įgyvendinant derinamuosius
Sąjungos teisės aktus, parodė, kad visuose sektoriuose esama tam tikrų trūkumų
ir nenuoseklumo įgyvendinant šiuos teisės aktus ir užtikrinant jų vykdymą, dėl
to:
–     
į rinką patenka reikalavimų neatitinkantys arba
pavojingi gaminiai, todėl iš dalies nepasitikima CE ženklu,
–     
palyginti su taisyklių nesilaikančių ekonominės
veiklos vykdytojų konkurencine padėtimi, blogėja teisės aktų besilaikančių
ekonominės veiklos vykdytojų konkurencinė padėtis,
–     
nevienodos sąlygos reikalavimų neatitinkančių
gaminių atveju ir ekonominės veiklos vykdytojų konkurencijos iškraipymas dėl
skirtingos vykdymo užtikrinimo praktikos,
–     
nacionalinės institucijos atitikties vertinimo
įstaigas skiria skirtinga tvarka,
–     
kyla problemų dėl tam tikrų paskelbtųjų įstaigų
paslaugų kokybės.
Be to, norminė aplinka tampa vis sudėtingesnė,
nes neretai tam pačiam gaminiui tuo pat metu taikomi keli teisės aktai. Šie
teisės aktai nėra nuoseklūs, todėl ekonominės veiklos vykdytojams ir valdžios
institucijoms vis sunkiau juos teisingai aiškinti ir taikyti.
Siekiant ištaisyti šiuos horizontaliuosius
derinamųjų Sąjungos teisės aktų trūkumus, pastebėtus keliuose pramonės sektoriuose,
2008 m. kaip prekes reglamentuojančių dokumentų rinkinio dalis
priimta vadinamoji naujoji teisės aktų sistema. Ja siekiama sugriežtinti
ir papildyti galiojančias taisykles ir pagerinti praktinius jų įgyvendinimo ir
vykdymo užtikrinimo aspektus. Naująją teisės aktų sistemą (NTAS) sudaro du
vienas kitą papildantys dokumentai – Reglamentas (EB) Nr. 765/2008
dėl akreditavimo ir rinkos priežiūros ir Sprendimas Nr. 768/2008/EB,
kuriuo nustatoma bendroji gaminių pardavimo sistema.
NTAS reglamentu nustatytos akreditavimo
taisyklės (atitikties vertinimo įstaigų kompetencijos vertinimo priemonė) ir
gaminių iš trečiųjų šalių rinkos priežiūros bei kontrolės organizavimo ir
vykdymo reikalavimai. Nuo 2010 m. sausio 1 d. šios taisyklės
tiesiogiai taikomos visose valstybėse narėse.
NTAS sprendimu nustatoma bendroji gaminius
reglamentuojančių derinamųjų ES teisės aktų sistema. Šią sistemą sudaro visiems
gaminius reglamentuojantiems ES teisės aktams bendros nuostatos (pvz.,
apibrėžtys, nuostatos dėl ūkinės veiklos vykdytojų prievolių, paskelbtųjų
įstaigų, apsaugos mechanizmų ir kt.). Šios bendros nuostatos buvo sugriežtintos
siekiant, kad direktyvos būtų veiksmingiau taikomos ir įgyvendinamos
praktikoje. Įtraukta naujų nuostatų (pvz., dėl importuotojų prievolių), kurios
yra labai svarbios siekiant pagerinti rinkoje esančių gaminių saugą. 
NTAS sprendimo ir NTAS reglamento nuostatos
papildo vienos kitas ir yra glaudžiai susijusios. NTAS sprendime nustatytos
ekonominės veiklos vykdytojų ir paskelbtųjų įstaigų prievolės, leidžiančios
rinkos priežiūros institucijoms ir už paskelbtąsias įstaigas atsakingoms
valdžios institucijoms deramai atlikti NTAS reglamentu joms pavestas užduotis
ir užtikrinti, kad gaminius reglamentuojantys ES teisės aktai būtų veiksmingai
ir nuosekliai vykdomi. 
Vis dėlto NTAS sprendimo, kitaip nei NTAS
reglamento, nuostatos nėra tiesiogiai taikomos. Kad visuose ūkinės veiklos
sektoriuose, kuriems taikomi derinamieji Sąjungos teisės aktai, būtų galima
pasinaudoti NTAS, būtina NTAS sprendimo nuostatas įtraukti į galiojančius
gaminius reglamentuojančius teisės aktus.
Tyrimo, atlikto 2008 m. priėmus prekes
reglamentuojančių dokumentų rinkinį, rezultatai rodo, kad dauguma gaminių
srities derinamųjų Sąjungos teisės aktų turi būti persvarstyti per ateinančius
trejus metus ne tik tam, kad būtų išspręstos visiems sektoriams bendros
problemos, bet ir dėl kiekvienam atskiram sektoriui svarbių priežasčių.
Persvarstant susijusius teisės aktus jie būtų savaime priderinti prie NTAS
sprendimo, nes Parlamentas, Taryba ir Komisija įsipareigojo, kad rengdami
būsimus gaminių srities teisės aktus kiek galima labiau naudos to sprendimo
nuostatas, kad norminė sistema taptų kuo nuoseklesnė. 
Dėl kelių kitų Sąjungos derinamųjų direktyvų,
įskaitant Direktyvą 2009/23/EB, – nenumatyta, kad per minėtą laikotarpį
jos būtų persvarstytos siekiant išspręsti konkrečiam sektoriui būdingas
problemas. Siekiant užtikrinti, kad problemos, susijusios su neatitiktimi ir
paskelbtosiomis įstaigomis, vis dėlto būtų išspręstos ir šiuose sektoriuose, taip
pat siekiant visos gaminių srities norminės aplinkos nuoseklumo, nuspręsta šio
rinkinio direktyvas priderinti prie NTAS sprendimo nuostatų.
Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos
sritimis ir tikslais
Ši iniciatyva atitinka Bendrosios rinkos aktą[1], kuriame pabrėžiama būtinybė
atkurti vartotojų pasitikėjimą rinkai tiekiamų gaminių kokybe ir rinkos
priežiūros sugriežtinimo svarba.
Be to, ja prisidedama prie Komisijos geresnio
reglamentavimo ir norminės aplinkos supaprastinimo politikos.

2.                      
Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas

Konsultacijos su suinteresuotosiomis
šalimis
Direktyvos 2009/23/EB priderinimo prie
NTAS sprendimo klausimas aptartas su nacionaliniais ekspertais, atsakingais už
šios direktyvos įgyvendinimą, ir su kitais suinteresuotaisiais subjektais, taip
pat dvišaliuose susitikimuose su Europos svarstyklių pramonės asociacijomis. 
2010 m. birželio – spalio mėn. vyko
viešos konsultacijos, kuriose dalyvavo visi su šia iniciatyva susiję sektoriai.
Buvo parengti keturi ekonominės veiklos vykdytojams, valdžios institucijoms,
paskelbtosioms įstaigoms ir naudotojams skirti klausimynai, ir Komisijos
tarnybos gavo 300 atsakymų. Konsultacijų rezultatai paskelbti adresu: 
http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/regulatory-policies-common-rules-for-products/naujas-legislative-framework/index_en.htm
Be bendrų konsultacijų, vyko atskiros
konsultacijos su MVĮ. 2010 m. gegužės – birželio mėn. per Europos įmonių
tinklą konsultuotasi su 603 MVĮ. Su rezultatais galima susipažinti šiuo adresu http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/files/naujas-legislative-framework/smes_statistics_en.pdf.
Konsultacijų rezultatai rodo, kad iniciatyvai
plačiai pritariama. Vienbalsiai pritariama tam, kad būtina gerinti rinkos
priežiūrą ir paskelbtųjų įstaigų vertinimo ir priežiūros sistemą. Valdžios
institucijos visiškai tam pritaria, nes taip bus sustiprinta esama sistema ir
pagerės bendradarbiavimas ES lygmeniu. Pramonės atstovai tikisi, kad taip bus
užtikrintos vienodesnės sąlygos, nes veiksmai, kurių imamasi nustačius teisės
aktų neatitinkančius gaminius, bus veiksmingesni, be to, suderinus teisės aktus
jie taps paprastesni. Išreikštas susirūpinimas dėl kai kurių prievolių, kurios
vis dėlto yra būtinos siekiant efektyvesnės rinkos priežiūros. Dėl šių
priemonių pramonės sąnaudos labai nepadidės, o nauda dėl geresnės rinkos
priežiūros turėtų gerokai pranokti sąnaudas. 
Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
Atliekant šio rinkinio teisės aktų poveikio
vertinimą daugiausia remtasi naujosios teisės aktų sistemos poveikio vertinimu.
Remtasi ne tik per tą poveikio vertinimą surinktais ir išnagrinėtais
tiriamaisiais duomenimis – papildomai konsultuotasi su atskirų sektorių
ekspertais ir interesų grupėmis, taip pat su techninio derinimo, atitikties
vertinimo, akreditavimo ir rinkos priežiūros sričių horizontaliųjų klausimų
ekspertais.
Poveikio vertinimas 
Remdamasi surinkta informacija, Komisija
atliko poveikio vertinimą, per kurį išnagrinėjo ir palygino tris galimybes.
1 galimybė. Dabartinė padėtis nekeičiama
Pasirinkus šią galimybę, galiojanti direktyva
nebūtų keičiama, o tam tikros naudos būtų galima tikėtis tik iš NTAS
reglamento.
2 galimybė. Direktyvų priderinimas prie
NTAS sprendimo ne teisėkūros priemonėmis
Pasirinkus 2 galimybę būtų galima skatinti
savanoriškai laikytis NTAS sprendimo nuostatų, pvz., išdėstant jas gerosios
patirties vadove. 
3 galimybė. Direktyvų priderinimas prie
NTAS sprendimo teisėkūros priemonėmis
Pasirinkus šią galimybę, NTAS sprendimo
nuostatos būtų įtrauktos į galiojančias direktyvas.
Pirmenybė teikiama
3 galimybei, nes:
–     
pagerės deramai savo prievoles vykdančių bendrovių
ir paskelbtųjų įstaigų konkurencingumas nesąžiningų bendrovių ir įstaigų
atžvilgiu;
–     
geriau veiks vidaus rinka, nes visi ekonominės
veiklos vykdytojai (pirmiausia importuotojai ir platintojai) ir paskelbtosios
įstaigos veiks vienodomis sąlygomis;
–     
ekonominės veiklos vykdytojai ir paskelbtosios
įstaigos nepatirs didelių sąnaudų; manoma, kad atsakingai veikiantys subjektai
visai nepatirs sąnaudų arba jos bus nežymios;
–     
manoma, kad ši galimybė veiksmingesnė už 2
galimybę, nes negalima užtikrinti 2 galimybės vykdymo, todėl abejojama, ar,
pasirinkus šią galimybę, teigiamas poveikis tikrai bus;
–     
1 ir 2 galimybėmis neišsprendžiama norminės
sistemos nenuoseklumo problema, todėl jos neturi teigiamo poveikio norminės
aplinkos supaprastinimo požiūriu.

3.                      
Pagrindiniai pasiūlymo aspektai
3.1.                
Horizontaliosios apibrėžtys

Pasiūlyme
pateikiamos suderintos terminų, kurie vartojami visuose derinamuosiuose
Sąjungos teisės aktuose ir kurių reikšmės dėl to turi būti nuoseklios,
apibrėžtys.

3.2.                
Ekonominės veiklos vykdytojų prievolės ir
atsekamumo reikalavimai

Pasiūlyme patikslinamos gamintojų ir jų
įgaliotųjų atstovų prievolės, taip pat nustatomos importuotojų ir platintojų
prievolės. Importuotojai turi patikrinti, ar gamintojas atliko reikiamą
atitikties įvertinimo procedūrą ir ar parengė techninius dokumentus. Be to,
importuotojai turi pasitikslinti, ar gamintojas tuos techninius dokumentus
saugo, kad valdžios institucijos paprašiusios galėtų juos patikrinti. Be to,
importuotojai turi patikrinti, ar neautomatinės svarstyklės yra teisingai
paženklintos ir ar prie jų pateiktos instrukcijos ir informacija. Importuotojai
turi saugoti atitikties deklaracijos kopiją ir ant gaminio arba, jei to
padaryti negalima, ant gaminio pakuotės ar lydimuosiuose dokumentuose nurodyti
savo pavadinimą ir adresą. Platintojai turi patikrinti, ar ant neautomatinių
svarstyklių yra CE ženklas, gamintojo ir, kai yra, importuotojo pavadinimas ir
ar su jomis pateikti reikiami dokumentai ir instrukcijos.
Importuotojai ir platintojai turi
bendradarbiauti su rinkos priežiūros institucijomis ir imtis reikiamų veiksmų,
jei rinkai pateikė reikalavimų neatitinkančias neautomatines svarstykles. 
Visiems ekonominės veiklos vykdytojams
nustatomos didesnės atsekamumo užtikrinimo prievolės. Ant neautomatinių
svarstyklių turi būti nurodytas gamintojo pavadinimas ir adresas, be to, ant jų
turi būti numeris, leidžiantis atpažinti neautomatines svarstykles ir susieti
jas su jų techniniais dokumentais. Jeigu neautomatinės svarstyklės
importuojamos, ant jų taip pat turi būti importuotojo pavadinimas ir adresas.
Be to, kiekvienas ekonominės veiklos vykdytojas turi galėti valdžios institucijoms
nurodyti jam neautomatines svarstykles pateikusį ekonominės veiklos vykdytoją
arba ekonominės veiklos vykdytoją, kuriam jis pateikė neautomatines
svarstykles.

3.3.                
Darnieji standartai

Atitiktis darniesiems standartams yra
atitikties esminiams reikalavimams prielaida. 2011 m. birželio 1 d.
Komisija priėmė reglamento dėl Europos standartizacijos pasiūlymą[2], kuriame išdėstė horizontaliąją
Europos standartizacijos teisinę sistemą. Be kitų nuostatų, reglamento
pasiūlyme pateikiamos nuostatos dėl Komisijos prašymų Europos standartizacijos
organizacijoms parengti standartus, prieštaravimo dėl darniojo standarto
procedūros ir suinteresuotųjų subjektų dalyvavimo standartizacijos procese.
Todėl, siekiant teisinio tikrumo, Direktyvos 2009/23/EB nuostatos, kurių
taikymo sritis ta pati, iš šio pasiūlymo išbrauktos. Nuostata dėl atitikties
darniesiems standartams prielaidos buvo iš dalies pakeista siekiant patikslinti
atitikties prielaidos mastą tais atvejais, kai standartų taikymo sritis tik iš
dalies aprėpia esminius reikalavimus. 

3.4.                
Atitikties vertinimas ir CE ženklas

Direktyvoje 2009/23/EB nustatytos
atitikties įvertinimo procedūros, kurias gamintojai turi taikyti, kad įrodytų
neautomatinių svarstyklių atitiktį esminiams reikalavimams. Pasiūlyme šios
procedūros priderinamos prie NTAS sprendime nustatytų atnaujintų procedūrų.
Jame paliekami kai kurie sektoriui būdingi elementai, kurie jau buvo numatyti
Direktyvoje 2009/23/EB, pvz., tam tikais atvejais dviejų paskelbtųjų įstaigų
dalyvavimas gamybos kontrolės etape. Be to, neįtrauktos NTAS sprendimo F ir F1
modulių statistinės patikros nuostatos, nes jos nėra svarbios neautomatinių
svarstyklių sektoriui. 
Bendrieji žymėjimo CE ženklu principai yra
išdėstyti Reglamento 765/2008 30 straipsnyje, o šiame pasiūlyme
pateikiamos išsamios nuostatos dėl neautomatinių svarstyklių žymėjimo CE ženklu
ir M ženklu.

3.5.                
Paskelbtosios įstaigos

Pasiūlyme išsamiau reglamentuojami paskelbtųjų
įstaigų paskelbimo kriterijai. Patikslinama, kad pavaldžiosios įmonės ar
subrangovai taip pat turi atitikti paskelbimo reikalavimus. Nustatomi
specialiai paskelbtosioms įstaigoms taikomi reikalavimai ir keičiama
paskelbtųjų įstaigų paskelbimo procedūra. Paskelbtosios įstaigos kompetencija
turi būti įrodyta akreditacijos pažymėjimu. Jeigu paskelbtosios įstaigos kompetencijai
įvertinti akreditacijos procedūra netaikyta, skelbiant tokią įstaigą turi būti
pateikti dokumentai, kuriuose nurodoma, kaip įvertinta tos įstaigos
kompetencija. Valstybės narės turės galimybę nepritarti paskelbimui.

3.6.                
Rinkos priežiūra ir apsaugos sąlygos procedūra

Pasiūlymu iš dalies keičiama esama apsaugos
sąlygos procedūra. Nustatomas informacijos mainų tarp valstybių narių etapas ir
nurodomi veiksmai, kurių turi imtis atitinkamos valdžios institucijos, kai
nustatomos reikalavimų neatitinkančios neautomatinės svarstyklės. Tikroji
apsaugos sąlygos procedūra, kai priimamas Komisijos sprendimas dėl priemonės
pagrįstumo, pradedama tik tada, kai kita valstybė narė pareiškia nesutinkanti
su neautomatinėms svarstyklėms taikoma priemone. Jeigu dėl nustatytos
ribojamosios priemonės neprieštaraujama, visos valstybės narės savo
teritorijoje turi imtis reikiamų veiksmų.

4.                      
TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI

Teisinis pagrindas
Pasiūlymas grindžiamas Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo 114 straipsniu.
Subsidiarumo principas
Vidaus rinka yra Sąjungos ir valstybių narių
bendros kompetencijos sritis. Subsidiarumo principas taikytinas visų pirma dėl
naujų nuostatų, kuriomis siekiama pagerinti faktinį Direktyvos 2009/23/EB
vykdymą, pirmiausia dėl nuostatų, kuriomis reglamentuojamos importuotojų ir
platintojų prievolės, atsekamumas, paskelbtųjų įstaigų vertinimas ir
paskelbimas ir glaudesnio bendradarbiavimo prievolės įgyvendinant peržiūrėtas
rinkos priežiūros ir apsaugos procedūras. 
Remiantis teisės aktų vykdymo užtikrinimo patirtimi
galima teigti, kad dėl nacionalinių priemonių taikomi skirtingi metodai ir
Europos Sąjungos ekonominės veiklos vykdytojai veikia skirtingomis sąlygomis,
todėl nepakankamai įgyvendinami direktyvos tikslai. Jeigu problemoms išspręsti
veiksmų bus imtasi nacionaliniu lygmeniu, gali atsirasti laisvo prekių judėjimo
kliūčių. Be to, nacionalinio lygmens veiksmai apsiriboja teritorine tam tikros
valstybės narės kompetencija. Atsižvelgiant į tai, kad vis dažniau prekyba
vykdoma tarptautiniu mastu, atvejų, kai problema turi būti sprendžiama ne
vienoje valstybėje narėje, nuolat daugėja. Koordinuotais ES lygmens veiksmais
galima daug geriau pasiekti nustatytus tikslus ir, visų pirma, užtikrinti
veiksmingesnę rinkos priežiūrą. Todėl tikslingiau veiksmų imtis ES mastu.
Dėl direktyvų nenuoseklumo – tai problema,
kurią išspręsti gali tik ES teisės aktų leidėjas.
Proporcingumas
Pagal proporcingumo principą siūlomais
pakeitimais neviršijama to, kas būtina nustatytiems tikslams pasiekti. 
Dėl naujų ar pakeistų prievolių pramonė, ypač
mažosios ir vidutinės įmonės, arba administracijos nepatirs bereikalingos
naštos ir sąnaudų. Tais atvejais, kai dėl pakeitimų numatomas neigiamas
poveikis, galimybės poveikio analizė gali padėti rasti tinkamiausią nustatytų
problemų sprendimo būdą. Kai kuriais pakeitimais siekiama patikslinti
galiojančią direktyvą nenustatant naujų reikalavimų, dėl kurių atsirastų
papildomų sąnaudų. 
Pasirinktas teisėkūros metodas
Kad Direktyva 2009/23/EB būtų priderinta
prie NTAS sprendimo, būtina iš esmės pakeisti kai kurias jos nuostatas. Kad iš
dalies pakeistą tekstą būtų lengviau skaityti, pasirinktas išdėstymo nauja
redakcija metodas pagal 2001 m. lapkričio 28 d. Tarpinstitucinį
susitarimą dėl sistemingesnio teisės aktų pakeitimo metodo naudojimo[3]. 
Keičiami šie Direktyvos 2009/23/EB
nuostatų aspektai: apibrėžtys, nuostatos dėl ekonominės veiklos vykdytojų
prievolių, darniaisiais standartais suteikiamos atitikties prielaidos,
atitikties deklaracijos, CE ženklo, paskelbtųjų įstaigų, apsaugos sąlygos procedūros
ir atitikties įvertinimo procedūrų.
Pasiūlymu nekeičiama
Direktyvos 2009/23/EB taikymo sritis ir esminiai reikalavimai. 

5.                      
POVEIKIS BIUDŽETUIs

Pasiūlymas neturi jokio poveikio ES biudžetui.

6.                      
Papildoma informacija

Galiojančių teisės aktų panaikinimas
Priėmus šį pasiūlymą Direktyva 2009/23/EB
bus panaikinta.
Europos ekonominė erdvė
Pasiūlymas yra susijęs su Europos ekonomine
erdve, todėl jo taikymas turėtų būti išplėstas ir jai.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
2011/0352 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA
dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su
neautomatinių svarstyklių tiekimu rinkai, suderinimo
(Nauja redakcija)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo
sSutartį Ö dėl Europos
Sąjungos veikimo Õ , ypač į jos 95 Ö 114 Õ straipsnį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
perdavus įstatymo galią turinčio teisės akto
projektą nacionaliniams parlamentams, 
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[4],
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
kadangi:
ê 2009/23/EB 1 konstatuojamoji
dalis (pritaikytas)
1990 m. birželio 20 d. Tarybos direktyva 90/384/EEB
dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su neautomatinėmis svarstyklėmis,
suderinimo[5] buvo iš
esmės keičiama[6]. Siekiant
aiškumo ir racionalumo minėta direktyva turėtų būti kodifikuota. 
ò naujas
(1)              
2009 m. balandžio
23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2009/23/EB dėl
neautomatinių svarstyklių[7]
reikia padaryti esminių pakeitimų. Dėl aiškumo ta direktyva turėtų būti
išdėstyta nauja redakcija;
(2)              
2008 m. liepos
9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 765/2008/EB,
nustatančiu su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros
reikalavimus ir panaikinančiu Reglamentą (EEB) Nr. 339/93[8], nustatomos atitikties
vertinimo įstaigų akreditavimo taisyklės, numatoma gaminių rinkos priežiūros ir
gaminių iš trečiųjų šalių tikrinimo sistema ir nustatomi bendrieji žymėjimo CE
ženklu principai;
(3)              
2008 m. liepos 9 d.
Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios
gaminių pardavimo sistemos ir panaikinančiu Sprendimą 93/465/EEB[9] nustatoma bendra bendrųjų principų
ir orientacinių nuostatų sistema, skirta visiems teisės aktams, kuriais
derinamos gaminių prekybos sąlygos, kad šiuos teisės aktus iš dalies keičiant
arba išdėstant nauja redakcija tai būtų daroma nuosekliai. Todėl
Direktyva 2009/23/EB turėtų būti pritaikyta prie to sprendimo;
ê 2009/23/EB
2 konstatuojamoji dalis
(4)              
            Vvalstybių narių pareiga – apsaugoti
visuomenę nuo klaidingų rezultatų, kurie gaunami atliekant svėrimo operacijas
neautomatinėmis svarstyklėmis naudojant jas pagal paskirtį.;
ê 2009/23/EB 3 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
Visose valstybėse narėse privalomos nuostatos pirmiausia numato būtinus
neautomatinių svarstyklių veikimo reikalavimus nurodant metrologinius ir
techninius reikalavimus bei patikrinimo procedūras, kurios turi būti
atliktos prieš pradedant naudoti ir po naudojimo. Dėl šių
privalomų nuostatų skirtingose valstybėse narėse apsaugos lygis nebūtinai yra
skirtingas, tačiau dėl savo skirtingumo jos sudaro prekybos kliūtis Bendrijoje.
ò naujas
(5)              
ekonominės veiklos
vykdytojams už neautomatinių svarstyklių atitiktį tenkanti atsakomybė turėtų
būti nustatyta atsižvelgiant į atitinkamą jų vaidmenį tiekimo grandinėje, kad
būtų užtikrintas aukštas visuomenės interesų, kaip antai sveikatos ir saugos,
apsaugos lygis ir naudotojų apsauga, taip pat sąžininga konkurencija Sąjungos
rinkoje;
(6)              
visi tiekimo ir platinimo
grandinėje veikiantys ekonominės veiklos vykdytojai turėtų imtis reikiamų
priemonių siekdami užtikrinti, kad visos jų rinkai tiekiamos neautomatinės
svarstyklės atitiktų šią direktyvą.
Reikia aiškiai ir proporcingai
paskirstyti prievoles, kurios turi būti nustatytos atsižvelgiant į kiekvieno
tiekimo ir platinimo procese dalyvaujančio ekonominės veiklos vykdytojo
vaidmenį;
(7)              
gamintojas gerai išmano
projektavimo ir gamybos procesą, todėl gali geriausiai atlikti visą atitikties
įvertinimo procedūrą. Todėl atitikties vertinimas turėtų likti tik
gamintojo prievolė;
(8)              
būtina užtikrinti, kad iš
trečiųjų šalių į Sąjungos rinką patenkančios neautomatinės svarstyklės atitiktų
šios direktyvos reikalavimus, pirmiausia, kad gamintojai būtų atlikę reikiamas
tų neautomatinių svarstyklių įvertinimo procedūras. Todėl
reikėtų nustatyti importuotojų prievolę pasirūpinti, kad jų rinkai pateikiamos
neautomatinės svarstyklės atitiktų šios direktyvos reikalavimus ir kad jie
nepateiktų rinkai tokių reikalavimų neatitinkančių arba pavojų keliančių
neautomatinių svarstyklių. Taip pat reikėtų nustatyti importuotojų
prievolę įsitikinti, ar buvo atliktos atitikties įvertinimo procedūros ir ar
gamintojas paženklino gaminį ir parengė dokumentus, kad priežiūros institucijos
galėtų juos patikrinti;
(9)              
platintojas tiekia
neautomatines svarstykles rinkai po to, kai jas rinkai pateikia gamintojas ar
importuotojas, todėl turi deramai pasirūpinti, kad tvarkydamas neautomatines
svarstykles nepadarytų neigiamo poveikio jų atitikčiai; 
(10)          
kiekvienas importuotojas,
pateikdamas neautomatines svarstykles rinkai, turėtų ant jų nurodyti savo
pavadinimą ir adresą, kuriuo būtų galima į jį kreiptis. Reikėtų
numatyti išimtis tais atvejais, kai to negalima padaryti dėl neautomatinių
svarstyklių dydžio ar pobūdžio. Išimtis turėtų būti taikoma ir tuo atveju,
kai importuotojas turėtų atidaryti pakuotę, kad galėtų ant svarstyklių nurodyti
savo pavadinimą ir adresą; 
(11)          
bet kuris ekonominės
veiklos vykdytojas, pateikiantis neautomatines svarstykles rinkai savo vardu ar
naudodamas savo prekės ženklą arba pakeičiantis neautomatines svarstykles taip,
kad gali pasikeisti jų atitiktis šios direktyvos reikalavimams, turėtų būti
laikomas gamintoju ir jam turėtų tekti gamintojo prievolės;
(12)          
platintojai ir
importuotojai yra glaudžiai susiję su rinka, todėl ir jie turėtų būti įtraukti
į kompetentingų nacionalinių institucijų atliekamą rinkos priežiūros darbą ir
būti pasirengę aktyviai jame dalyvauti teikdami toms institucijoms visą
reikalingą informaciją apie atitinkamas neautomatines svarstykles;
(13)          
jei užtikrinamas
neautomatinių svarstyklių atsekamumas visoje tiekimo grandinėje, rinkos
priežiūra tampa paprastesnė ir efektyvesnė. Efektyvi atsekamumo sistema
palengvina rinkos priežiūros institucijų užduotį atsekti ekonominės veiklos
vykdytojus, patiekusius rinkai reikalavimų neatitinkančias neautomatines
svarstykles;
ê 2009/23/EB 4 konstatuojamoji
dalis (pritaikytas)
ð naujas
(14)          
Ššioje
direktyvoje turėtų būti išdėstyti tik privalomi ir pagrindiniai
esminiai metrologijos ir veikimo
reikalavimai neautomatinėms svarstyklėms.Siekiant palengvinti atitikties pagrindiniams
reikalavimams įrodymą Ö Kad būtų
lengviau vertinti atitiktį šiems reikalavimams, būtina Õ numatyti
neautomatinių svarstyklių, atitinkančių darniuosius standartus, ð kurie priimami pagal ... m. ...... d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. [../..] dėl Europos
standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir
93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB,
95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/105/EB ir 2009/23/EB[10], kad būtų nustatytos išsamios
techninės tų reikalavimų specifikacijos, ï ypač dėl metrologinių, projektinių ir konstrukcinių charakteristikų Ö , atitikties
prielaidą Õ turėti Europos lygiu suderintus standartus, ypač
metrologinius, projektinius ir konstrukcinius, kad būtų galima daryti
prielaidą, jog svarstyklės, atitinkančios šiuos suderintus etalonus, atitinka
pagrindinius reikalavimus; Šie Europos lygiu suderinti standartai yra
nustatyti privačių institucijų ir neturi būti privalomi. Siekiant šio
tikslo, Europos standartizacijos komitetas (CEN), Europos elektrotechnikos
standartizacijos komitetas (Cenelec) ir Europos telekomunikacijų standartų
institutas (ETSI) yra pripažinti institucijomis, kompetentingomis priimti suderintus standartus vadovaujantis 2003 m. kovo 28 d.
Komisijos, Europos laisvosios prekybos asociacijos (ELPA) ir šių trijų
institucijų pasirašytomis bendradarbiavimo bendrosiomis gairėmis[11].
ò naujas
(15)          
Reglamente (ES) Nr. [../..]
[dėl Europos standartizacijos] numatyta prieštaravimo darniesiems standartams
procedūra, kuri taikoma, kai tie standartai ne visiškai atitinka šios
direktyvos reikalavimus;
ê 2009/23/EB 5 konstatuojamoji
dalis (pritaikytas)
Buvo priimtos kelios direktyvos, skirtos pašalinti technines prekybos
kliūtis, vadovaujantis principais, nustatytais 1985 m. gegužės 7 d. Tarybos
rezoliucijoje dėl naujo požiūrio į techninį suderinimą ir standartus[12]; kiekviena
iš šių direktyvų numato atitikties ženklo „CE“ naudojimą. Komisija savo 1989
m. birželio 15 d. komunikate[13] dėl
visuotinio požiūrio į sertifikavimą ir bandymą pasiūlė parengti bendrąsias
atitikties ženklinimo vienodos grafikos atitikties ženklu „CE“ naudojimosi
taisykles. Taryba savo 1989 m. gruodžio 21 d. rezoliucijoje dėl visuotinio
požiūrio į atitikties įvertinimą[14] nustatė,
kad privalu vadovautis šiuo nuosekliu atitikties ženklo „CE“ naudojimo
požiūriu. Du pagrindiniai naujojo požiūrio politikos elementai, kurių turėtų
būti laikomasi, yra esminiai reikalavimai ir atitikties įvertinimo
procedūros.
ê 2009/23/EB
6 konstatuojamoji dalis
(16)          
Yra būtina įvertinti atitiktį atitinkamoms
metrologinėms ir techninėms nuostatoms siekiant tinkamai apsaugoti vartotojus
naudotojus ir trečiąsias šalis. Valstybėse narėse atitikties
įvertinimo procedūros yra skirtingos. Siekiant išvengti pakartotinio atitikties
įvertinimo, kuris iš tikrųjų trukdo laisvam svarstyklių judėjimui, reikėtų
imtis priemonių, kad valstybės narės tarpusavyje pripažintų atitikties
įvertinimo procedūras. Turėtų būti nustatyta Bendrijos atitikties
įvertinimo tvarka ir kriterijai, pagal kuriuos būtų skiriamos institucijos,
atsakingos už atitinkamų atitikties įvertinimo procedūrų atlikimą.
ò naujas
(17)          
kad ekonominės veiklos
vykdytojai galėtų įrodyti, kad jų rinkai tiekiamos neautomatinės svarstyklės
atitinka esminius reikalavimus, o kompetentingos valdžios institucijos galėtų
užtikrinti jų atitiktį esminiams reikalavimams, būtina numatyti atitikties
įvertinimo procedūras. Sprendime Nr. 768/2008/EB nustatyti
atitikties įvertinimo procedūrų moduliai, apimantys nuo nuosaikiausios iki
griežčiausios procedūros proporcingai galimam pavojaus ir reikiamam saugos
lygiui. Siekiant užtikrinti, kad visuose sektoriuose
procedūros būtų taikomos nuosekliai, ir siekiant išvengti ad hoc
variantų, atitikties įvertinimo procedūros turėtų būti pasirenkamos iš šių
modulių; 
(18)          
gamintojai turėtų
parengti ES atitikties deklaraciją ir joje pateikti išsamią informaciją apie
neautomatinių svarstyklių atitiktį šios direktyvos ir kitų susijusių derinamųjų
Sąjungos teisės aktų reikalavimams;
(19)          
CE ženklas, kuriuo
nurodoma neautomatinių svarstyklių atitiktis, yra matomas viso proceso,
apimančio atitikties vertinimą plačiąja prasme, rezultatas. Bendrieji
žymėjimo CE ženklu principai ir jo ryšys su kitais ženklais yra nustatyti
Reglamente (EB) Nr. 765/2008. Kartu
su CE ženklu, gamintojas turėtų prilipinti lipduką su M raide. Šioje direktyvoje reikėtų nustatyti žymėjimo CE ženklu ir lipduku su M
raide taisykles;
ò naujas
(20)          
pagal šioje direktyvoje
nustatytas atitikties įvertinimo procedūras reikalaujama, kad vertinant
atitiktį dalyvautų atitikties vertinimo įstaigos, kurias valstybės narės yra
paskelbusios Komisijai; 
ê 2009/23/EB
7 konstatuojamoji dalis
Yra svarbu garantuoti, kad šios
paskirtos institucijos užtikrintų aukštą kokybę visoje Bendrijoje. 
ò naujas
(21)          
patirtis rodo, kad
Direktyvoje 2009/23/EB nustatyti kriterijai, kuriuos atitikties vertinimo
įstaigos turi atitikti, kad būtų paskelbtos Komisijai, nėra pakankami, kad
visoje Sąjungoje būtų užtikrintas vienodai aukštas paskelbtųjų įstaigų teikiamų
paslaugų lygis. Tačiau labai svarbu, kad visos paskelbtosios
įstaigos savo funkcijas vykdytų vienodai gerai ir sąžiningos konkurencijos
sąlygomis. Todėl atitikties vertinimo įstaigoms, kurios nori
būti paskirtos teikti atitikties vertinimo paslaugas, reikia nustatyti
privalomus reikalavimus;
(22)          
be to, siekiant
užtikrinti nuoseklų atitikties
vertinimo kokybės lygį reikia nustatyti reikalavimus skelbiančiosioms
institucijoms ir kitoms įstaigoms, dalyvaujančioms vertinant ir skelbiant
paskelbtąsias įstaigas ir vykdant jų stebėseną;
(23)          
jei atitikties vertinimo
įstaiga įrodo atitinkanti darniuosiuose standartuose nustatytus kriterijus,
turėtų būti laikoma, kad ji atitinka šioje direktyvoje nustatytus atitinkamus
reikalavimus;
(24)          
šioje direktyvoje
nustatyta sistema turėtų būti papildyta akreditacijos sistema, numatyta
Reglamente (EB) Nr. 765/2008.
Kadangi akreditacija yra labai
svarbi atitikties vertinimo įstaigų kompetencijos vertinimo priemonė, reikėtų
ją taikyti ir paskelbtųjų įstaigų skelbimo tikslais;
(25)          
            Reglamente
(EB) Nr. 765/2008 numatyta
skaidri akreditacija, užtikrinanti būtiną pasitikėjimo atitikties sertifikatais
lygį, nacionalinių valdžios institucijų visoje Sąjungoje turėtų būti vertinama
kaip pageidautinas būdas įrodyti atitikties vertinimo įstaigų techninę
kompetenciją. Vis dėlto nacionalinės institucijos gali
manyti turinčios šiam vertinimui atlikti reikiamų priemonių. Tokiais
atvejais siekdamos užtikrinti tinkamą kitų nacionalinių institucijų atlikto
vertinimo patikimumo lygį jos turėtų Komisijai ir kitoms valstybėms narėms
pateikti reikiamus patvirtinamuosius dokumentus, įrodančius įvertintų
atitikties vertinimo įstaigų atitiktį atitinkamiems norminiams reikalavimams;
(26)          
dažnai atitikties
vertinimo įstaigos dalį savo atitikties vertinimo veiklos paveda atlikti
subrangovams arba joms pavaldžioms įstaigoms. Siekiant užtikrinti reikiamą
Sąjungos rinkai pateikiamų neautomatinių svarstyklių apsaugos lygį, labai svarbu,
kad subrangovai ir pavaldžiosios įstaigos atitiktų tuos pačius atitikties
vertinimo užduočių atlikimo reikalavimus kaip paskelbtosios įstaigos. Todėl
svarbu, kad vertinant įstaigų, siekiančių būti paskelbtosiomis įstaigomis,
kompetenciją bei veiklos rezultatus ir stebint jau paskelbtų įstaigų veiklą
taip pat būtų vertinama ir stebima subrangovų bei pavaldžiųjų įstaigų veikla;
(27)          
būtina pasirūpinti,
kad paskelbimo procedūra būtų veiksmingesnė ir skaidresnė ir pirmiausia
pritaikyti ją prie naujų technologijų, kad būtų galima ją atlikti internetu;
(28)          
paskelbtosios įstaigos
gali teikti paslaugas visoje Sąjungoje, todėl tikslinga suteikti valstybėms
narėms ir Komisijai galimybę pareikšti prieštaravimą dėl paskelbtosios
įstaigos. Todėl svarbu nustatyti laikotarpį, per kurį būtų galima išnagrinėti
visus abejonių ar susirūpinimą dėl atitikties vertinimo įstaigų kompetencijos
keliančius klausimus prieš šioms įstaigoms pradedant veikti kaip paskelbtosioms
įstaigoms;
(29)          
dėl konkurencingumo
labai svarbu, kad paskelbtosios įstaigos atitikties įvertinimo procedūras
taikytų taip, kad ekonominės veiklos vykdytojams neatsirastų nereikalingos
naštos. Dėl tos pačios priežasties ir siekiant užtikrinti vienodas sąlygas
visiems ekonominės veiklos vykdytojams reikia užtikrinti, kad atitikties
įvertinimo procedūros būtų taikomos techniškai nuosekliai. Geriausias būdas tai
pasiekti – paskelbtosioms įstaigoms tinkamai koordinuoti tarpusavio veiksmus ir
bendradarbiauti;
(30)          
siekiant užtikrinti
teisinį tikrumą reikia patikslinti, kad neautomatinėms svarstyklėms, kurioms
taikoma ši direktyva, taikomos Reglamente (EB) Nr. 765/2008 nustatytos
Sąjungos rinkos priežiūros ir į Sąjungos rinką įvežamų gaminių kontrolės
taisyklės. Šia direktyva neturėtų būti užkirstas kelias valstybėms narėms rinktis
kompetentingas institucijas šioms užduotims atlikti; 
(31)          
Direktyvoje 2009/23/EB
jau yra numatyta apsaugos procedūra, kurią taikydama Komisija gali nagrinėti,
ar priemonė, kurią kuri nors valstybė narė nustato jos manymu reikalavimų
neatitinkančioms neautomatinėms svarstyklėms, yra pagrįsta. Tam, kad būtų
padidintas skaidrumas ir sutrumpintas dokumentų nagrinėjimo laikas, būtina
patobulinti galiojančią apsaugos sąlygos procedūrą, kad ji taptų efektyvesnė ir
būtų pasiremta valstybių narių sukaupta patirtimi;
(32)          
dabartinę sistemą
reikėtų papildyti procedūra, pagal kurią suinteresuotosios šalys būtų
informuojamos apie priemones, kurių ketinama imtis dėl neautomatinių
svarstyklių, keliančių pavojų žmonių sveikatai ir saugai arba kitų su
visuomenės interesų apsauga susijusių aspektų požiūriu. Be to, ta sistema
turėtų sudaryti sąlygas rinkos priežiūroms institucijoms bendradarbiauti su
atitinkamais ekonominės veiklos vykdytojais ir veiksmų tokių neautomatinių
svarstyklių atžvilgiu imtis ankstesniame etape;
(33)          
jeigu valstybės narės ir
Komisija sutaria dėl valstybės narės taikomų priemonių pagrįstumo, Komisija
neturėtų imtis papildomų veiksmų, išskyrus atvejus, kai gaminys reikalavimų
neatitinka dėl darniojo standarto trūkumų;
(34)          
valstybės narės turėtų
nustatyti sankcijų už nacionalinių nuostatų, priimtų pagal šią direktyvą,
pažeidimus skyrimo taisykles ir užtikrinti jų įgyvendinimą. Tos sankcijos
turėtų būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios;
(35)          
reikia numatyti
pereinamojo laikotarpio tvarką, pagal kurią būtų galima rinkai tiekti ir
pradėti eksploatuoti neautomatines svarstykles, kurios rinkai jau pateiktos
pagal Direktyvą 2009/23/EB;
(36)          
kadangi šios
direktyvos tikslų, t. y.
užtikrinti, kad rinkoje esančios neautomatinės svarstyklės atitiktų
reikalavimus, kuriais nustatomas aukštas sveikatos, saugos ir kitų visuomenės
interesų apsaugos lygis, tuo pat metu užtikrinant vidaus rinkos veikimą,  valstybės narės negali deramai pasiekti ir
kadangi dėl jų masto ir poveikio  tų tikslų būtų geriau siekti
Sąjungos  lygiu,
laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo
Sąjunga  gali
patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą
šia direktyva neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti;
ê 2009/23/EB
8 konstatuojamoji dalis
Atitikties ženklas „CE“ ir lipdukas
su raide „M“ ant neautomatinių svarstyklių turėtų rodyti, kad jos atitinka šios
direktyvos nuostatas ir todėl yra nebūtina pakartotinai atlikti jau atliktą
atitikties įvertinimą.
ò naujas
(37)          
prievolė perkelti šią
direktyvą į nacionalinę teisę turėtų apsiriboti tomis nuostatomis, kurios iš
esmės skiriasi nuo Direktyvos 2009/23/EB nuostatų. Prievolė
perkelti nepakeistas nuostatas nustatoma ankstesniąja direktyva;
ê 2009/23/EB
konstatuojamoji dalis9
(38)          
Šši
direktyva neturėtų pažeisti daryti poveikio valstybių narių įsipareigojimų
prievolėms, susijusiųioms su direktyvų perkėlimo į
nacionalinę teisę ir taikymo pradžios terminais, numatytais
nustatytais Direktyvos 2009/23/EB
VII priedo B dalyje,
ê 2009/23/EB (pritaikytas)
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 SKYRIUS
TAIKYMO SRITIS, PATEIKIMAS Į RINKĄ IR LAISVAS
JUDĖJIMAS
Ö BENDROSIOS NUOSTATOS Õ
1 straipsnis
Ö Taikymo sritis Õ
ê 2009/23/EB (pritaikytas)
1. Ši direktyva taikoma visoms neautomatinėms
svarstyklėms.
2. Šios direktyvos taikymo tikslais
išskiriamos šios neautomatinių svarstyklių naudojimo kategorijos:
              a)
         ai)
masei nustatyti sudarant komercinius sandorius;
         bii)
masei nustatyti apskaičiuojant mokėtinas sumas, tarifus, mokesčius, priedus,
baudas, atlyginimus, nuostolių bei žalos atlyginimą ar panašius mokėjimus;
         ciii)
masei nustatyti, kad būtų galima taikyti įstatymus ar kitus teisės aktus arba
eksperto išvadoms teisminio proceso metu pateikti;
         div)
masei nustatyti medicinos praktikoje – ligoniams sverti turint tikslą stebėti,
diagnozuoti ir gydyti;
         ev)
masei nustatyti gaminant vaistus pagal receptą vaistinėje ir masei nustatyti
atliekant tyrimus medicinos ir farmacijos laboratorijose;
         fvi)
kainai pagal masę nustatyti tiesioginėje viešojoje prekyboje ir iš anksto
fasuojant produktus;
         gb)
kitos naudojimo sritys, išskyrus išvardytas a Ö –f Õ punkteuose.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
2 straipsnis
Ö Terminų
apibrėžtys Õ
Šioje direktyvoje vartojamų terminų apibrėžtys:
1)           „svėrimo priemonė
Ö svarstyklės Õ “
– tai
matavimo priemonė kūno masei nustatyti pagal kūną veikiančią sunkio jėgą; Ö arba Õ svėrimo priemonė taip pat
gali būti naudojama kitiems su mase susijusiems dydžiams,
kiekiams, parametrams ar charakteristikoms nustatyti;
2)           „neautomatinės
svarstyklės“ arba „svarstyklės“
– tai
svėrimo priemonė, kurią sveriant valdo operatorius;
ê 2009/23/EB
3.           „suderintas
standartas“ – tai techninė specifikacija (Europos standartas ar suderintas
dokumentas), priimta Europos standartizacijos komiteto (CEN), Europos elektrotechnikos standartizacijos komiteto
(Cenelec) arba Europos telekomunikacijų standartų instituto (ETSI) arba dviejų
ar trijų iš šių institucijų, Komisijai įgaliojus vadovaujantis 1998 m. birželio
22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatančia
informacijos apie techninius standartus, reglamentus ir informacinės visuomenės
paslaugų taisykles teikimo tvarką[15], ir Komisijos, Europos laisvosios prekybos
asociacijos (ELPA) ir šių trijų institucijų bendradarbiavimo bendrosiomis
gairėmis, pasirašytomis 2003 m. kovo 28 d.
ò naujas
3)           tiekimas
rinkai – svarstyklių, skirtų platinti ar naudoti Sąjungos rinkoje, tiekimas
vykdant komercinę veiklą už atlygį arba be jo;
4)           pateikimas
rinkai – svarstyklių tiekimas Sąjungos rinkai pirmą kartą;
5)           gamintojas
– fizinis arba juridinis asmuo, kuris pagamina svarstykles arba kuris užsako
suprojektuoti ar pagaminti svarstykles ir parduoda jas savo vardu arba
naudodamas savo prekės ženklą;
6)           įgaliotasis
atstovas – Sąjungoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, gavęs gamintojo
rašytinį įgaliojimą veikti jo vardu ir atlikti nurodytas užduotis;
7)           importuotojas
– Sąjungoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuris Sąjungos rinkai
pateikia svarstykles iš trečiosios šalies;
8)           platintojas
– tiekimo grandinėje veikiantis fizinis arba juridinis asmuo, kuris tiekia
rinkai svarstykles ir nėra nei gamintojas, nei importuotojas;
9)           ekonominės
veiklos vykdytojai – gamintojas, įgaliotasis atstovas, importuotojas ir
platintojas;
10)         techninė
specifikacija – dokumentas, kuriame nustatyti techniniai reikalavimai, kuriuos
turi atitikti svarstyklės, procesas ar paslauga;
11)         darnusis
standartas – darnusis standartas, kaip apibrėžta
Reglamento (ES) Nr. [...] [dėl Europos standartizacijos] 2
straipsnio 1 dalies c punkte;
12)         akreditavimas
– akreditavimas, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 765/2008
2 straipsnio 10 dalyje;
13)         nacionalinė
akreditacijos įstaiga – nacionalinė akreditacijos įstaiga, kaip apibrėžta
Reglamento (EB) Nr. 765/2008 2 straipsnio 11 dalyje;
14)         atitikties
vertinimas – procesas, kuriuo nustatoma, ar įvykdyti šioje direktyvoje
nustatyti svarstyklėms taikomi reikalavimai;
15)         atitikties
vertinimo įstaiga – įstaiga, vykdanti atitikties vertinimo veiklą, įskaitant
kalibravimą, bandymus, sertifikavimą ir patikrinimus;
16)         susigrąžinimas
– bet kokia priemonė, kuria siekiama, kad būtų grąžintos galutiniam naudotojui
jau pateiktos svarstyklės;
17)         pašalinimas
– bet kokia priemonė, kuria siekiama užkirsti kelią svarstyklių tiekimui rinkai
tiekimo grandinėje;
18)         CE
ženklas – ženklas, kuriuo gamintojas nurodo, kad svarstyklės atitinka
taikytinus derinamųjų Sąjungos teisės aktų dėl ženklinimo šiuo ženklu
reikalavimus;
19)         derinamieji
Sąjungos teisės aktai – Sąjungos teisės aktai, kuriais suderinamos gaminių
pardavimo sąlygos.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
3 straipsnis
Ö Tiekimas rinkai ir pradėjimas eksploatuoti Õ
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
ð naujas
1.         Valstybės narės imasi visų priemonių
Ö siekdamos Õ užtikrinti, kad tik
svarstyklės būtų ð tiekiamos rinkai ï tik tuomet, jei jos ,
kurios atitinka šios direktyvos reikalavimus, gali būti pateiktos į rinką.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
2.         Valstybės narės imasi visų reikiamų
priemonių, siekdamos užtikrinti, kad svarstyklės
nebūtų naudojamos 1 straipsnio 2 dalies a–f
punkteuose išvardytiems tikslams, jei jos
neatitinka šios direktyvos reikalavimų ir, atitinkamai, neturi 11 straipsnyje numatyto
atitikties ženklo „CE“.
14 straipsnis
3.         Valstybės narės turi imtis Ö imasi Õ visų priemonių, garantuojančių,
Ö siekdamos
užtikrinti, Õ kad svarstyklės su atitikties ženklu
„CE“, liudijančiu, kad jos atitinka šios direktyvos reikalavimus ir
toliau juos atitiks
Ö atitiktų šios
direktyvos reikalavimus Õ .
4 straipsnis
ÖEsminiai reikalavimaiÕ
ê 2009/23/EB
ð naujas
1 straipsnio 2 dalies a–f punkteuose išvardytiems tikslams naudojamos
svarstyklės privalo atitikti pagrindinius esminius reikalavimus, nustatytus I
priede ð , be to, ant jų turi būti CE ženklas ir
III priedo 1 punkte numatyti užrašai ï.
ê 2009/23/EB
Tais atvejais, kai svarstykles sudaro arba jos
yra sujungtos su įtaisais, kurie nenaudojami 1 straipsnio 2 dalies a–f punkteuose išvardytiems tikslams, tokiems
įtaisams netaikomi tie pagrindiniai esminiai reikalavimai.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
5 straipsnis
ÖLaisvas judėjimasÕ
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
ð naujas
1.         Valstybės narės nesudaro kliūčių
netrukto pateikti į rinką ð tiekti rinkai ï svarstyklesių, kurios atitinka šios direktyvos
reikalavimus.
2.         Valstybės narės nekliudo
netrukto, kad Ö pradėti
eksploatuoti Õ svarstyklėsių, atitinkančioų šios direktyvos reikalavimus, būtų naudojamos
1 straipsnio 2 dalies a–f punkteuose išvardytiems tikslams.
ò naujas
2 SKYRIUS
EKONOMINĖS
VEIKLOS VYKDYTOJŲ PRIEVOLĖS
6 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R2 straipsnis]
Gamintojų prievolės
1.         Pateikdami
rinkai svarstykles, naudojamas 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose išvardytais
tikslais, gamintojai užtikrina, kad jos būtų suprojektuotos ir pagamintos
laikantis I priede išdėstytų esminių reikalavimų.
Pateikdami rinkai
svarstykles, naudojamas 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose išvardytais
tikslais, gamintojai užtikrina, kad ant jų būtų III priedo 2 punkte numatyti
užrašai.
2.         Gamintojai
parengia reikiamus svarstyklių, naudojamų 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose
išvardytais tikslais, techninius dokumentus ir atlieka atitinkamą 14
straipsnyje nurodytą atitikties įvertinimo procedūrą arba paveda ją atlikti.
Jeigu atlikus minėtą
procedūrą nustatoma, kad svarstyklės atitinka taikomus reikalavimus, gamintojai
parengia ES atitikties deklaraciją ir pažymi jas CE ženklu ir III priedo 1 punkte
numatytais užrašais.
Svarstykles,
nenaudojamas 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose išvardytais tikslais,
gamintojai pažymi III priedo 2 punkte numatytais užrašais.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
Kai svarstykles, kurios naudojamos vienam Ö bet
kuriam Õ iš 1 straipsnio 2
dalies a–f punkteuose išvardytų tikslų, sudaro arba jos
yra sujungtos su įtaisais, kuriems netaikomas 9 13 straipsnyje nurodytas atitikties
įvertinimas, ant kiekvieno tokio įtaiso turi būti simbolis, kuriuo ribojantismas jų naudojimąas, kaip apibrėžta Ö numatyta Õ IV
III priedo 3 punkte.
ò naujas
3.         Gamintojai
saugo svarstyklių, naudojamų 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose išvardytais
tikslais, techninius dokumentus ir ES atitikties deklaraciją 10 metų po jų
pateikimo rinkai.
4.         Gamintojai
užtikrina, kad būtų taikomos reikiamos procedūros serijinės produkcijos
atitikčiai išlaikyti. Deramai atsižvelgiama į svarstyklių projekto ar
charakteristikų pakeitimus ir darniųjų standartų ar techninių specifikacijų,
kuriais remiantis deklaruojama svarstyklių atitiktis, pakeitimus.
Kai to reikia
atsižvelgiant į svarstyklių veikimą, gamintojai tiria rinkai tiekiamų
svarstyklių bandinius, nagrinėja ir, jei būtina, registruoja skundus ir
informaciją apie reikalavimų neatitinkančias ir susigrąžintas svarstykles, taip
pat informuoja platintojus apie tokią stebėseną.
5.         Gamintojai
užtikrina, kad ant jų svarstyklių būtų nurodytas tipo, partijos ar serijos
numeris arba kita informacija, leidžianti nustatyti jų tapatumą, kaip nustatyta
III priede.
6.         Gamintojai
ant svarstyklių arba, jeigu to neįmanoma padaryti, ant pakuotės arba
svarstyklių lydimajame dokumente nurodo savo pavadinimą, registruotą prekės
pavadinimą arba registruotą prekės ženklą ir adresą, kuriuo su jais galima
susisiekti. Turi būti nurodytas vienas adresas, kuriuo galima susisiekti su
gamintoju.
7.         Gamintojai
užtikrina, kad prie svarstyklių būtų pridėtos instrukcijos ir informacija,
pateikiama vartotojams ir kitiems galutiniams naudotojams lengvai suprantama,
atitinkamos valstybės narės nustatyta kalba.
8.         Gamintojai,
manantys arba turintys pagrindo manyti, kad jų rinkai pateiktos svarstyklės
neatitinka šios direktyvos, nedelsdami imasi būtinų taisomųjų priemonių, kad
užtikrintų tų svarstyklių atitiktį, jas pašalintų arba susigrąžintų, jei
tikslinga. Be to, jei svarstyklės kelia pavojų, gamintojai nedelsdami tai
praneša valstybių narių, kurių rinkai jie tiekė tokias svarstykles,
kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, pateikdami išsamią informaciją,
visų pirma apie neatitiktį ir apie visas taisomąsias priemones, kurių buvo
imtasi.
9.         Jei
kompetentinga nacionalinė institucija pateikia pagrįstą prašymą, gamintojai tai
institucijai lengvai suprantama kalba suteikia jai visą informaciją ir
dokumentus, būtinus svarstyklių atitikčiai įrodyti. Šios institucijos prašymu
gamintojai bendradarbiauja su ja dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant
pašalinti svarstyklių, kurias jie pateikė rinkai, keliamą pavojų.
7 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R3 straipsnis]
Įgaliotieji atstovai
1.         Gamintojas
rašytiniu įgaliojimu gali paskirti įgaliotąjį atstovą.
Įgaliotasis atstovas
negali būti įgaliojamas vykdyti 6 straipsnio 1 dalyje nustatytas prievoles ir
rengti techninius dokumentus.
2.         Įgaliotasis
atstovas atlieka gamintojo įgaliojime nustatytas užduotis. Įgaliojimu
įgaliotajam atstovui leidžiama atlikti bent šiuos veiksmus:
a)      saugoti ES
atitikties deklaraciją ir techninius dokumentus 10 metų po svarstyklių
pateikimo rinkai, kad nacionalinės priežiūros institucijos galėtų juos
patikrinti;
b)      jei
kompetentinga nacionalinė institucija pateikia pagrįstą prašymą, pateikti visą
informaciją ir dokumentus, būtinus svarstyklių atitikčiai įrodyti;
c)      kompetentingų
nacionalinių institucijų prašymu bendradarbiauti su jomis dėl visų veiksmų,
kurių imamasi siekiant pašalinti svarstyklių, dėl kurių įgaliotasis atstovas
gavo įgaliojimus, keliamą pavojų.
8 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R4 straipsnis]
Importuotojų prievolės
1.         Importuotojai
Sąjungos rinkai pateikia tik reikalavimus atitinkančias svarstykles.
2.         Prieš
pateikdami rinkai svarstykles, naudojamas 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose
išvardytais tikslais, importuotojai įsitikina, ar gamintojas atliko atitinkamą
atitikties įvertinimo procedūrą. Jie įsitikina, ar gamintojas parengė
techninius dokumentus, ar ant svarstyklių yra CE ženklas ir III priedo 1 punkte
numatyti užrašai, ar prie jų pridėti reikiami dokumentai ir ar gamintojas
įvykdė 6 straipsnio 5 ir 6 dalyse nustatytus reikalavimus.
Jeigu importuotojas
mano ar turi pagrindo manyti, kad svarstyklės, naudojamos 1 straipsnio 2 dalies
a–f punktuose išvardytais tikslais, neatitinka I priede išdėstytų esminių
reikalavimų, jis nepateikia svarstyklių rinkai, kol nėra užtikrinama jų atitiktis.
Be to, jei svarstyklės kelia pavojų, importuotojas tai praneša gamintojui ir
rinkos priežiūros institucijoms.
Prieš pateikdami
rinkai svarstykles, naudojamas 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose išvardytais
tikslais, importuotojai užtikrina, kad ant jų būtų III priedo 2 punkte numatyti
užrašai ir kad gamintojas būtų įvykdęs 6 straipsnio 5 ir 6 dalyse nustatytus
reikalavimus.
3.         Importuotojai
ant svarstyklių arba, jeigu to neįmanoma padaryti, ant pakuotės arba
svarstyklių lydimajame dokumente nurodo savo pavadinimą, registruotą prekės
pavadinimą arba registruotą prekės ženklą ir adresą, kuriuo su jais galima
susisiekti.
4.         Importuotojai
užtikrina, kad prie svarstyklių būtų pridėtos instrukcijos ir informacija,
pateikiama vartotojams ir kitiems galutiniams naudotojams lengvai suprantama,
atitinkamos valstybės narės nustatyta kalba.
5.         Kai
atsakomybė už svarstykles, naudojamas 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose
išvardytais tikslais, tenka importuotojams, jie užtikrina, kad laikymo ir
transportavimo sąlygos nepakenktų jų atitikčiai I priede išdėstytiems esminiams
reikalavimams.
6.         Kai to
reikia atsižvelgiant į svarstyklių veikimą, importuotojai tiria rinkai tiekiamų
svarstyklių bandinius, nagrinėja ir, jei būtina, registruoja skundus ir
informaciją apie reikalavimų neatitinkančias ir susigrąžintas svarstykles, taip
pat informuoja platintojus apie tokią stebėseną.
7.         Importuotojai,
manantys arba turintys pagrindo manyti, kad jų rinkai pateiktos svarstyklės
neatitinka šios direktyvos, nedelsdami imasi būtinų taisomųjų priemonių, kad
užtikrintų tų svarstyklių atitiktį, jas pašalintų arba susigrąžintų, jei
tikslinga. Be to, jei svarstyklės kelia pavojų, importuotojai nedelsdami tai
praneša valstybių narių, kurių rinkai jie tiekė tokias svarstykles, kompetentingoms
nacionalinėms institucijoms, pateikdami išsamią informaciją, visų pirma apie
neatitiktį ir apie visas taisomąsias priemones, kurių buvo imtasi.
8.         Importuotojai
10 metų po svarstyklių, naudojamų 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose
išvardytais tikslais, pateikimo rinkai saugo ES atitikties deklaracijos kopiją,
kad rinkos priežiūros institucijos galėtų ją patikrinti, ir užtikrina, kad šių
institucijų prašymu joms galėtų būti pateikti techniniai dokumentai.
9.         Jei
kompetentinga nacionalinė institucija pateikia pagrįstą prašymą, importuotojai
tai institucijai lengvai suprantama kalba suteikia jai visą informaciją ir
dokumentus, būtinus svarstyklių atitikčiai įrodyti. Šios institucijos prašymu
importuotojai bendradarbiauja su ja dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant
pašalinti svarstyklių, kurias jie pateikė rinkai, keliamą pavojų. 
9 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R5 straipsnis]
Platintojų prievolės
1.         Tiekdami
rinkai svarstykles, platintojai veikia deramai laikydamiesi šios direktyvos
reikalavimų.
2.         Prieš
tiekdami rinkai svarstykles, naudojamas 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose
išvardytais tikslais, platintojai patikrina, ar svarstyklės pažymėtos CE ženklu
ir III priedo 1 punkte numatytais užrašais, ar prie jų pridėti reikiami
valstybės narės, kurioje svarstyklės bus tiekiamos rinkai, vartotojams ir
kitiems galutiniams naudotojams lengvai suprantama kalba parengti dokumentai,
instrukcijos ir informacija, ir ar gamintojas bei importuotojas įvykdė 6
straipsnio 5 ir 6 dalyse bei 8 straipsnio 3 dalyje nustatytus reikalavimus.
Jeigu platintojas
mano ar turi pagrindo manyti, kad svarstyklės neatitinka I priede išdėstytų
esminių reikalavimų, jis netiekia svarstyklių rinkai, kol nėra užtikrinama jų
atitiktis. Be to, jei svarstyklės kelia pavojų, platintojas tai praneša
gamintojui ar importuotojui ir rinkos priežiūros institucijoms.
Prieš pateikdami
rinkai svarstykles, nenaudojamas 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose
išvardytais tikslais, platintojai patikrina, ar ant jų yra III priedo 2 punkte
numatyti užrašai ir ar gamintojas įvykdė 6 straipsnio 5 ir 6 dalyse bei 8
straipsnio 3 dalyje nustatytus reikalavimus.
3.         Kai
atsakomybė už svarstykles, naudojamas 1 straipsnio 2 dalies a–f punktuose
išvardytais tikslais, tenka platintojams, jie užtikrina, kad laikymo ir
transportavimo sąlygos nepakenktų jo atitikčiai I priede išdėstytiems esminiams
reikalavimams.
4.         Platintojai,
manantys arba turintys pagrindo manyti, kad jų rinkai patiektos svarstyklės
neatitinka šios direktyvos, pasirūpina, kad būtų imtasi būtinų taisomųjų
priemonių tų svarstyklių atitikčiai užtikrinti, jas pašalinti arba
susigrąžinti, jei tikslinga. Be to, jei svarstyklės kelia pavojų, platintojai
nedelsdami tai praneša valstybių narių, kurių rinkai jie tiekė tokias
svarstykles, kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, pateikdami išsamią
informaciją, visų pirma apie neatitiktį ir apie visas taisomąsias priemones,
kurių buvo imtasi.
5.         Jei
kompetentinga nacionalinė institucija pateikia pagrįstą prašymą, platintojai
suteikia jai visą informaciją ir dokumentus, būtinus svarstyklių atitikčiai
įrodyti. Šios institucijos paprašymu platintojai bendradarbiauja su ja dėl visų
veiksmų, kurių imamasi siekiant pašalinti svarstyklių, kurias jie tiekė rinkai,
keliamą pavojų. 
10 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R6
straipsnis]
Atvejai, kai importuotojams ir platintojams tenka gamintojų prievolės 
Taikant šią
direktyvą importuotojas arba platintojas laikomas gamintoju ir todėl įgyja 6
straipsnyje nustatytas gamintojo prievoles, jei svarstykles rinkai pateikia savo
vardu ar naudodamas savo prekės ženklą arba taip pakeičia rinkai jau pateiktas
svarstykles, kad gali pasikeisti jų atitiktis šios direktyvos reikalavimams.
11 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R7
straipsnis]
Ekonominės veiklos vykdytojų identifikavimas
Jei rinkos
priežiūros institucijos paprašo, ekonominės veiklos vykdytojai turi gebėti joms
nurodyti:
a) kiekvieną ekonominės
veiklos vykdytoją, kuris jiems pateikė svarstykles;
b) kiekvieną ekonominės
veiklos vykdytoją, kuriam jie pateikė svarstykles.
Ekonominės veiklos
vykdytojai pirmoje dalyje nurodytą informaciją turi gebėti pateikti 10 metų po
to, kai jiems buvo pateiktos svarstyklės, ir 10 metų po to, kai jie pateikė
svarstykles.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
23
SKYRIUS
Ö SVARSTYKLIŲ Õ ATITIKTIES ĮVERTINIMAS
ê 2009/23/EB 
6 straipsnis
1. Valstybės narės
daro prielaidą, kad svarstyklės atitinka pagrindinius reikalavimus, nustatytus
I priede, jei jos atitinka tam tikrus nacionalinius standartus, įgyvendinančius
suderintus standartus, kurie atitinka šiuos reikalavimus.
2. Komisija
spausdina suderintų standartų, nurodytų 1 dalyje, nuorodas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Valstybės narės
paskelbia nacionalinių standartų, nurodytų 1 dalyje, nuorodas.
ò naujas
12 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R8 straipsnis]
Atitikties prielaida
Jei svarstyklės
atitinka darniuosius standartus arba tam tikras jų dalis, kurių nuorodos buvo
paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, daroma jų
atitikties I priede nustatytiems esminiams reikalavimams, kuriuos apima
tie standartai ar jų dalys, prielaida.
[Jeigu darnusis
standartas atitinka reikalavimus, kuriuos jis apima ir kurie yra išdėstyti I
priede arba 23 straipsnyje, Komisija Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje paskelbia to standarto nuorodas.]
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
913
straipsnis
Ö Atitikties įvertinimo procedūros Õ
ê 2009/23/EB
1. Kad sSvarstyklėsių atitinka atitiktis pagrindinius
esminiams reikalavimusams, išdėstytusiems I priede, gali būti paliudyta
patvirtinta bet kuria viena
iš pareiškėjo pasirinktų toliau išvardytų procedūrų:
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
a) EB tipo tyrimas Ö B modulis Õ , kaip nurodyta
Ö nustatyta Õ II priedo 1 punkte,
po kurio pateikiama seka arba Ö D modulis Õ EB tipo atitikties
deklaracija (gamybos kokybės garantija), kaip nurodyta
Ö nustatyta Õ II priedo 2 punkte,
arba EB patikra
Ö F modulis Õ , kaip nurodyta
Ö nustatyta Õ II priedo 3
4 punkte;.
tTačiau
EB tipo tyrimas
Ö B modulis Õ yra neprivalomas
svarstyklėms, kuriose nėra elektroninių įtaisų ir kurių svėrinio masės matavimo
įtaise nėra spyruoklės svėrinio pusiausvyrai nustatyti Ö . Šioms
svarstyklėms taikomas ne B modulis, o D1 modulis, kaip nustatyta II priedo 3
punkte, arba F1 modulis, kaip nustatyta II priedo 5 punkte Õ ;
b) EB vienetų patikra Ö G modulis Õ , kaip nurodyta
Ö nustatyta Õ II priedo 4
6 punkte.
2. Su 1 dalyje nurodytomis procedūromis susiję
dokumentai rengiami ir susirašinėjimas vyksta viena iš oficialiųjų valstybės narės, kurioje turi būti atlikta ši
procedūra Ö atliekamos tos
procedūros Õ , kalbų arba pagal 10
18 straipsnioį 1 dalį notifikuotajai
paskelbtai įstaigai priimtina
kalba.
ê 2009/23/EB 
3.         Jei
svarstyklėms dėl kitų aspektų yra taikomos kitos direktyvos, taip pat
numatančios atitikties ženklo „CE“ naudojimą, pastarasis rodo, kad šios
svarstyklės atitinka ir tų kitų direktyvų nuostatas.
            Tačiau
jei viena ar daugiau svarstyklėms taikomų direktyvų leidžia gamintojui
pereinamuoju laikotarpiu pasirinkti, kokias taikyti priemones, atitikties
ženklas „CE“ rodo atitiktį gamintojo taikomoms direktyvoms. Šiuo atveju
direktyvos reikalaujamuose dokumentuose, pranešimuose ar instrukcijose,
pridedamose prie tokių svarstyklių, privalo būti nurodyti taikomų direktyvų
nuorodų numeriai, paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
7 straipsnis
Kai valstybė narė
arba Komisija mano, kad 6 straipsnio 1 dalyje nurodyti suderinti standartai
ne visiškai atitinka pagrindinius reikalavimus, apibrėžtus I priede, Komisija
arba suinteresuota valstybė narė, nurodžiusi savo pozicijos priežastis, šį
klausimą pateikia svarstyti Nuolatiniam komitetui, toliau – Komitetas, įsteigtam pagal Direktyvos 98/34/EB 5
straipsnį.
Komitetas
nedelsdamas pareiškia savo nuomonę.
Atsižvelgdama į
Komiteto nuomonę, Komisija praneša valstybei narei, būtina ar ne išbraukti tuos
standartus iš 6 straipsnio 2 dalyje nurodytų leidinių.
ò naujas
14 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R10 straipsnis]
ES atitikties deklaracija
1.         ES
atitikties deklaracijoje nurodoma, kad įrodyta, jog įvykdyti I priede nustatyti
esminiai reikalavimai.
2.         ES
atitikties deklaracija parengiama pagal Sprendimo Nr. 768/2008/EB III
priede pateiktą pavyzdį, joje pateikiama atitinkamuose šios direktyvos II
priede aprašytuose moduliuose nurodyta informacija ir ji nuolat atnaujinama. Ji
išverčiama į valstybės narės, kurios rinkai pateikiamos ar tiekiamos
svarstyklės, reikalaujamą kalbą ar kalbas.
3.         Jeigu
svarstyklėms taikomi keli Sąjungos aktai, pagal kuriuos turi būti parengta
atitikties deklaracija, parengiama visiems tokiems Sąjungos aktams bendra ES
atitikties deklaracija. Tokioje deklaracijoje nurodomi susiję aktai ir jų
paskelbimo nuorodos.
4.         Parengdamas
ES atitikties deklaraciją gamintojas prisiima atsakomybę dėl svarstyklių
atitikties.
ê 2009/23/EB 
8 straipsnis
1. Kai valstybė
narė mano, kad tinkamai sumontuotos ir pagal paskirtį naudojamos svarstyklės
su atitikties ženklu „CE“, nurodytu II priedo 2, 3 ir 4 punktuose, neatitinka
šios direktyvos reikalavimų, ji imasi visų reikalingų priemonių, kad šios
svarstyklės būtų pašalintos iš rinkos, uždrausta jas naudoti arba jų naudojimas
ir (ar) patekimas į rinką būtų ribojamas.
Suinteresuotos
valstybės narės nedelsdamos informuoja Komisiją apie bet kokią tokią priemonę,
nurodydamos savo sprendimo priežastis, o svarbiausia, ar neatitikimo priežastis
yra:
              a) pagrindinių
reikalavimų, nustatytų I priede, kai svarstyklės neatitinka suderintų
standartų, nurodytų 6 straipsnio 1 dalyje, neatitikimas;
              b) neteisingas 6
straipsnio 1 dalyje nurodytų suderintų standartų taikymas;
              c) 6 straipsnio 1 dalyje nurodytų suderintų
standartų trūkumai.
2. Komisija kuo
greičiau tai aptaria su suinteresuotomis šalimis.
Šio aptarimo
rezultatus Komisija nedelsdama praneša valstybei narei, kuri ėmėsi šių veiksmų.
Jei Komisija nusprendžia, kad priemonė yra pagrįsta, ji nedelsdama apie tai
praneša kitoms valstybėms narėms.
Jei toks
sprendimas priimamas dėl standartų trūkumų, Komisija, pasitarusi su
suinteresuotomis šalimis, per du mėnesius pateikia klausimą Komitetui, jeigu
valstybė narė, kuri ėmėsi priemonių, ketina jas toliau taikyti ir po to
inicijuoti procedūras, nurodytas 7 straipsnyje.
3. Kai ant
reikalavimų neatitinkančių svarstyklių yra atitikties ženklas „CE“,
kompetentinga valstybė narė imasi atitinkamų veiksmų prieš tą, kuris paženklino
šiuo ženklu, ir apie tai informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares.
4. Komisija
užtikrina, kad valstybės narės būtų informuojamos apie šios procedūros eigą ir
baigtį.
10 straipsnis
1. Valstybės narės
praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie įstaigas, kurias jos paskyrė
atlikti 9 straipsnyje nurodytas procedūras, kartu nurodant specifinius
uždavinius, kuriems vykdyti jos yra paskirtos, ir skiriamuosius numerius,
kuriuos joms prieš tai paskyrė Komisija.
Komisija skelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje šių notifikuotųjų įstaigų sąrašą, nurodant jų
skiriamuosius numerius bei joms paskirtus uždavinius. Komisija užtikrina,
kad šis sąrašas būtų nuolat atnaujinamas.
2. Skirdamos
įstaigas, valstybės narės taiko minimalius kriterijus, nurodytus V priede.
Laikoma, kad įstaigos atitinka minėtame priede nustatytus kriterijus, jeigu
jos atitinka atitinkamų suderintų standartų nustatytus kriterijus.
3. Valstybė narė,
paskyrusi įstaigą, paskyrimą atšaukia, jeigu tokia įstaiga ilgainiui neatitinka
2 dalyje nurodytų kriterijų. Apie tai ji nedelsdama informuoja kitas valstybes
nares ir Komisiją ir išbraukia tą įstaigą iš notifikuotųjų įstaigų sąrašo.
3 SKYRIUS 
ATITIKTIES ŽENKLAS
„CE“ IR UŽRAŠAI
ò naujas
15 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R11 straipsnis]
Bendrieji žymėjimo CE ženklu principai
CE ženklu žymima
laikantis Reglamento (EB) Nr. 765/2008 30 straipsnyje nustatytų bendrųjų
principų.
16 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R12
straipsnis]
Žymėjimo CE ženklu ir kitais užrašais taisyklės ir sąlygos
1.         Svarstyklės
arba jų duomenų lentelė žymimi CE ženklu ir III priedo 1 punkte arba III priedo
2 punkte numatytais užrašais taip, kad šis ženklas ir užrašai būtų matomi,
įskaitomi ir negalėtų būti panaikinti.
2.         Svarstyklės
CE ženklu ir (arba) užrašais pažymimos prieš pateikiant jas rinkai.
3.         Po CE
ženklo nurodomas atliekant gamybos kontrolę dalyvaujančios paskelbtosios
įstaigos identifikacinis numeris.
Svarstykles
paskelbtosios įstaigos identifikaciniu numeriu pažymi pati paskelbtoji įstaiga
arba jos nurodymu tai padaro gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas.
4.         Prie CE
ženklo ir 3 dalyje nurodyto identifikacinio numerio gali būti pateikiama
piktograma arba bet koks kitas ženklas, nurodantis konkretų pavojų ar naudojimo
atvejį.
5.         Po CE
ženklo ir 3 dalyje nurodyto identifikacinio numerio klijuojamas III priedo 1.1
punkto b papunktyje numatytas lipdukas su M raide.
ê 2009/23/EB
11 straipsnis
1. Atitikties
ženklas „CE“ ir reikalaujami papildomi duomenys, nurodyti IV priedo 1 punkte,
pritvirtinami ant svarstyklių, kurioms taikoma EB atitiktis, taip, kad būtų
aiškiai matomi, lengvai įskaitomi ir neištrinami.
2. IV priedo 2
punkte nurodyti užrašai rašomi ant visų kitų svarstyklių taip, kad būtų aiškiai
matomi, lengvai įskaitomi ir neištrinami.
3.         Draudžiami svarstyklių ženklinimai, galintys
suklaidinti trečiąsias šalis dėl atitikties ženklo „CE“ prasmės ir formos.
Svarstyklės gali būti ženklinamos bet kokiu kitu būdu, jeigu tik tai nekliudo
matyti ir įskaityti atitikties ženklą „CE“.
12 straipsnis
Nepažeidžiant 8
straipsnio:
              a) jei valstybė narė
nustato, kad atitikties ženklu „CE“ paženklinta neteisingai, Bendrijoje
įsisteigęs gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas privalo užtikrinti, kad
valstybės narės nustatytomis sąlygomis svarstyklės atitiktų ženklinimo
atitikties ženklu „CE“ reikalavimus, ir nebebūtų pažeidimų;
              b) toliau nevykdant
ženklinimo reikalavimų, valstybė narė privalo imtis visų būtinų priemonių,
siekdama apriboti ar uždrausti šių svarstyklių pateikimą į rinką arba
užtikrinti, kad jis 8 straipsnyje nustatyta tvarka būtų pašalintas iš rinkos.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
17
straipsnis
Ö Riboto naudojimo simbolis Õ
Ö 6 straipsnio 2
dalies ketvirtoje dalyje nurodytas Õ Toks
simbolis tvirtinamas ant įtaiso taip, kad būtų aiškiai matomas ir nenutrinamas.
ò naujas
4 SKYRIUS
ATITIKTIES
VERTINIMO ĮSTAIGŲ PASKELBIMAS
18 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R13
straipsnis]
Paskelbimas
Valstybės narės
paskelbia Komisijai ir kitoms valstybėms narėms įstaigas, įgaliotas atlikti
trečiųjų šalių atitikties vertinimo užduotis remiantis šia direktyva.
19 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R14
straipsnis]
Skelbiančiosios institucijos
1.         Valstybės
narės paskiria skelbiančiąją instituciją, kuri atsako už tai, kad būtų
nustatytos ir taikomos atitikties vertinimo įstaigų vertinimo ir paskelbimo bei
paskelbtųjų įstaigų stebėsenos, įskaitant 24 straipsnio laikymąsi, procedūros.
2.         Valstybės
narės gali nuspręsti, kad 1 dalyje nurodytą vertinimą ir stebėseną turi atlikti
nacionalinė akreditacijos įstaiga, kaip apibrėžta ir nustatyta Reglamente (EB)
Nr. 765/2008.
3.         Jeigu
skelbiančioji institucija paveda arba kitaip patiki atlikti 1 dalyje nurodytą
vertinimą, skelbimą ar stebėseną įstaigai, kuri nėra vyriausybinė institucija,
ši įstaiga turi būti juridinis asmuo ir mutatis mutandis atitikti
reikalavimus, nustatytus 20 straipsnio 1–6 dalyse. Be to, ji turi būti
apsidraudusi su savo vykdoma veikla susijusią atsakomybę.
4.         Skelbiančioji
institucija prisiima visą atsakomybę už užduotis, kurias atlieka 3 dalyje
nurodyta įstaiga.
20 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R15
straipsnis]
Skelbiančiosioms institucijoms taikomi reikalavimai
1.         Skelbiančioji
institucija turi būti įsteigta taip, kad nekiltų jos ir atitikties vertinimo
įstaigų interesų konflikto.
2.         Skelbiančiosios
institucijos organizacinė struktūra turi būti tokia ir ji turi veikti taip, kad
jos veikla būtų objektyvi ir nešališka.
3.         Skelbiančiosios
institucijos organizacinė struktūra turi būti tokia, kad kiekvieną su
atitikties vertinimo įstaigos paskelbimu susijusį sprendimą priimtų
kompetentingi asmenys, bet ne tie patys, kurie atliko vertinimą.
4.         Skelbiančioji
institucija nesiūlo arba nevykdo jokios veiklos, kurią vykdo atitikties
vertinimo įstaigos, taip pat neteikia konsultavimo paslaugų komerciniu arba
konkurenciniu pagrindu.
5.         Skelbiančioji
institucija saugo informacijos, kurią gauna, konfidencialumą.
6.         Skelbiančiojoje
institucijoje turi būti pakankamai kompetentingų darbuotojų, galinčių tinkamai
atlikti jos užduotis.
21 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R16
straipsnis] 
Skelbiančiųjų institucijų prievolė informuoti
Valstybės narės
informuoja Komisiją apie jų taikomas atitikties vertinimo įstaigų vertinimo,
skelbimo ir paskelbtųjų įstaigų stebėsenos procedūras, taip pat apie susijusius
jų pakeitimus.
Komisija šią
informaciją paskelbia viešai.
22 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R17
straipsnis]
Paskelbtosioms įstaigoms taikomi reikalavimai
1.         Kad būtų
paskelbtos, atitikties vertinimo įstaigos turi atitikti 2–11 dalyse nustatytus
reikalavimus.
2.         Atitikties
vertinimo įstaiga turi būti įsteigta pagal nacionalinę teisę ir turėti teisinį
subjektiškumą.
3.         Atitikties
vertinimo įstaiga yra trečiosios šalies įstaiga, nepriklausoma nuo jos
vertinamos organizacijos ar svarstyklių.
Įstaiga,
priklausanti verslo asociacijai arba profesinei federacijai, atstovaujančiai
įmonėms, susijusioms su jos vertinamų svarstyklių projektavimu, gamyba,
tiekimu, surinkimu, naudojimu ar priežiūra, gali būti laikoma tokia įstaiga,
jeigu įrodoma, kad ji yra nešališka ir nėra jokio interesų konflikto.
4.         Atitikties
vertinimo įstaiga, jos aukščiausio lygio vadovai ir už atitikties vertinimo
užduotis atsakingi darbuotojai negali būti vertinamų svarstyklių
projektuotojai, gamintojai, tiekėjai, montuotojai, pirkėjai, savininkai,
naudotojai ar prižiūrėtojai, arba tų šalių įgaliotieji atstovai. Tai netrukdo
atitikties vertinimo įstaigai naudoti įvertinas svarstykles, kurios yra būtinos
jos veiklai, arba tokias svarstykles naudoti asmeniniais tikslais.
Atitikties vertinimo
įstaiga, jos aukščiausio lygio vadovai ir už atitikties vertinimo užduotis
atsakingi darbuotojai tiesiogiai nedalyvauja projektuojant, gaminant ar
konstruojant, parduodant, montuojant ir naudojant šias svarstykles ar atliekant
techninę jų priežiūrą, taip pat negali atstovauti šioje veikloje
dalyvaujančioms šalims. Jie nesiima jokios veiklos, kuri prieštarautų jų
sprendimo, susijusio su atitikties vertinimo veikla, kuriai jie paskelbti,
nepriklausomumui ar sąžiningumui. Tai visų pirma taikoma konsultavimo
paslaugoms.
Atitikties vertinimo
įstaigos užtikrina, kad joms pavaldžių įstaigų ar subrangovų veikla neturėtų
poveikio jų atitikties vertinimo veiklos konfidencialumui, objektyvumui ar
nešališkumui.
5.         Atitikties
vertinimo veiklą vykdančios atitikties vertinimo įstaigos ir jų darbuotojai
atitikties vertinimo veiklą vykdo laikydamiesi griežčiausių profesinio
sąžiningumo reikalavimų, turi reikiamą konkrečios srities techninę kompetenciją
ir nepasiduoda jokiam spaudimui ir paskatoms, visų pirma finansiniams, kurie
galėtų paveikti jų sprendimą ar atitikties vertinimo veiklos rezultatus, ypač
jei spaudimą daro ir paskatas siūlo šios veiklos rezultatais suinteresuoti
asmenys ar asmenų grupės.
6.         Atitikties
vertinimo įstaiga turi būti pajėgi atlikti visas atitikties vertinimo užduotis,
kurios jai yra pavestos pagal 13 straipsnį ir kurioms atlikti ji yra paskelbta,
neatsižvelgiant į tai, ar šias užduotis atlieka pati atitikties vertinimo
įstaiga, ar jos yra atliekamos įstaigos vardu ir atsakomybe.
Visais atvejais
kiekvienai atitikties vertinimo procedūrai ir kiekvienai svarstyklių rūšiai ar
kategorijai, kuriai atitikties vertinimo įstaiga yra paskelbta, atitikties
vertinimo įstaiga turi reikiamų:
a)      darbuotojų,
turinčių techninių žinių ir pakankamai patyrusių atitikties vertinimo užduotims
atlikti;
b)      procedūrų,
pagal kurias atliekama atitikties vertinimo veikla, aprašymus, taip užtikrinant
skaidrumą ir galimybę šias procedūras atkurti. Ji turi taikyti tinkamą politiką
ir procedūras, kuriomis užtikrinamas užduočių, kurias ji atlieka kaip
paskelbtoji įstaiga, ir kitų jos užduočių atskyrimas;
c)      procedūrų,
pagal kurias ji galėtų vykdyti savo veiklą tinkamai atsižvelgdama į įmonės
dydį, veiklos sektorių ir struktūrą, atitinkamų svarstyklių technologijos
sudėtingumą ir į tai, ar gamybos procesas masinis, ar serijinis.
Įstaiga turi
priemones, būtinas su atitikties vertinimo veikla susijusioms techninėms ir
administracinėms užduotims tinkamai atlikti, ir galimybę naudotis visa reikiama
įranga ar priemonėmis.
7.         Už atitikties
vertinimo veiklos vykdymą atsakingi darbuotojai:
a)      turi tinkamą
techninį ir profesinį parengimą, apimantį visą atitinkamų rūšių atitikties
vertinimo veiklą, kuriai atitikties vertinimo įstaiga yra paskelbta;
b)      pakankamai
gerai išmano atliekamo vertinimo reikalavimus ir turi reikiamus įgaliojimus
tiems vertinimams atlikti;
c)      turi reikiamų
žinių ir išmano I priede išdėstytus esminius reikalavimus, taikomus darniuosius
standartus, atitinkamas derinamųjų Sąjungos teisės aktų ir nacionalinės teisės
aktų nuostatas;
d)      turi gebėjimų
rengti pažymėjimus, įrašus ir ataskaitas, kuriais patvirtinamas vertinimo
atlikimo faktas.
8.         Užtikrinamas
atitikties vertinimo įstaigų, jų aukščiausio lygio vadovų ir vertinimą
atliekančių darbuotojų nešališkumas.
Atitikties vertinimo
įstaigos aukščiausio lygio vadovų ir vertinimą atliekančių darbuotojų
atlyginimas nepriklauso nuo atliktų įvertinimų skaičiaus ar rezultatų.
9.         Atitikties
vertinimo įstaigos apsidraudžia civilinės atsakomybės draudimu, išskyrus
atvejus, kai atsakomybę pagal nacionalinės teisės aktus prisiima valstybė arba
kai pati valstybė narė tiesiogiai atsako už atitikties vertinimą.
10.       Atitikties
vertinimo įstaigos darbuotojai laikosi profesinio slaptumo reikalavimo, taikomo
visai informacijai, kurią jie gauna atlikdami užduotis pagal 13 straipsnį arba
bet kurią nacionalinės teisės aktų nuostatą, kuria jis įgyvendinamas, išskyrus
atvejus, susijusius su valstybės narės, kurioje vykdoma veikla,
kompetentingomis institucijomis. Nuosavybės teisės yra saugomos.
11.       Atitikties
vertinimo įstaigos dalyvauja atitinkamoje standartizacijos veikloje ir
paskelbtųjų įstaigų koordinavimo grupės, sudarytos pagal atitinkamus
derinamuosius Sąjungos teisės aktus, veikloje arba užtikrina, kad vertinimą
atliekantys jų darbuotojai būtų apie šią veiklą informuoti ir kad šios grupės
priimtus administracinius sprendimus ir parengtus dokumentus taikytų kaip
bendrąsias gaires.
23 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R18 straipsnis]
Atitikties prielaida
Jeigu atitikties
vertinimo įstaiga gali įrodyti, kad atitinka kriterijus, nustatytus
atitinkamuose darniuosiuose standartuose arba jų dalyse, kurių nuorodos
paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, daroma prielaida,
kad ji atitinka 22 straipsnyje nustatytus reikalavimus tiek, kiek taikytini
darnieji standartai apima tuos reikalavimus.
24 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R20
straipsnis]
Paskelbtųjų įstaigų pavaldžiosios įstaigos ir subranga
1.         Jeigu
paskelbtoji įstaiga konkrečias užduotis, susijusias su atitikties vertinimu,
paveda atlikti subrangovui arba pavaldžiajai įstaigai, ji užtikrina, kad
subrangovas ar pavaldžioji įstaiga atitiktų 22 straipsnyje nustatytus
reikalavimus, ir apie tai praneša skelbiančiajai institucijai.
2.         Paskelbtosios
įstaigos prisiima visą atsakomybę už subrangovų ar pavaldžiųjų įstaigų
atliekamas užduotis, neatsižvelgiant į tai, kur jie yra įsteigti.
3.         Pavesti
darbą subrangovui arba pavaldžiajai įstaigai galima tik gavus kliento sutikimą.
4.         Paskelbtosios
įstaigos saugo dokumentus, susijusius su subrangovo ar pavaldžiosios įstaigos
kvalifikacijos įvertinimu ir jų pagal 13 straipsnį atliktu darbu, kad
skelbiančioji institucija galėtų juos patikrinti.
25 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R22
straipsnis]
Paskelbimo prašymas
1.         Atitikties
vertinimo įstaiga prašymą būti paskelbtąja įstaiga pateikia valstybės narės,
kurioje yra įsisteigusi, skelbiančiajai institucijai.
2.         Prie
prašymo pridedamas atitikties vertinimo veiklos, atitikties vertinimo modulio
ar modulių ir svarstyklių, kurias vertinti ta įstaiga teigia turinti
kompetencijos, aprašymas, taip pat nacionalinės akreditacijos įstaigos išduotas
akreditacijos pažymėjimas, jeigu jis yra, kuriuo patvirtinama, kad atitikties
vertinimo įstaiga atitinka 22 straipsnyje nustatytus reikalavimus.
3.         Jeigu tam
tikra atitikties vertinimo įstaiga negali pateikti akreditacijos pažymėjimo, ji
skelbiančiajai institucijai pateikia visus patvirtinamuosius dokumentus,
būtinus jos atitikčiai 22 straipsnyje nustatytiems reikalavimams patikrinti,
patvirtinti ir reguliariai stebėti.
26 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R23
straipsnis]
Paskelbimo procedūra
1.         Skelbiančiosios
institucijos gali paskelbti tik tas atitikties vertinimo įstaigas, kurios
atitinka 22 straipsnyje nustatytus reikalavimus.
2.         Skelbiančiosios
institucijos paskelbimo pranešimus Komisijai ir kitoms valstybėms narėms
siunčia naudodamosi Komisijos parengta ir prižiūrima elektroninio pranešimo
priemone.
3.         Paskelbimo
pranešime pateikiama išsami informacija apie atitikties vertinimo veiklą,
atitikties vertinimo modulį ar modulius, atitinkamas svarstykles ir atitinkamą
kompetencijos atestaciją.
4.         Jeigu
paskelbimo pranešimas nėra grindžiamas akreditacijos pažymėjimu, kaip nurodyta
25 straipsnio 2 dalyje, skelbiančioji institucija Komisijai ir kitoms valstybėms
narėms pateikia dokumentus, kuriais patvirtina atitikties vertinimo įstaigos
kompetenciją ir tai, kad yra tvarka, skirta užtikrinti, kad ta įstaiga bus
reguliariai stebima ir atitiks 22 straipsnyje išdėstytus reikalavimus.
5.         Jeigu per
dvi savaites po paskelbimo pranešimo, grindžiamo akreditacijos pažymėjimu, arba
per du mėnesius po paskelbimo pranešimo, kai akreditacijos pažymėjimu
nesinaudojama, Komisija arba kitos valstybės narės nepateikia prieštaravimų,
laikoma, kad atitinkama įstaiga gali vykdyti paskelbtosios įstaigos veiklą.
Tik tokia įstaiga
šioje direktyvoje laikoma paskelbtąja įstaiga.
6.         Komisijai
ir kitoms valstybėms narėms pranešama apie visus vėlesnius paskelbimo pranešimo
pakeitimus. 
27 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R24
straipsnis]
Paskelbtųjų įstaigų identifikaciniai numeriai ir sąrašai
1.         Komisija
paskelbtajai įstaigai suteikia identifikacinį numerį.
Komisija suteikia
tik vieną identifikacinį numerį net ir tuo atveju, kai įstaiga yra paskelbta
pagal kelis Sąjungos aktus.
2.         Komisija
viešai paskelbia pagal šią direktyvą paskelbtų įstaigų sąrašą ir nurodo joms
suteiktus identifikacinius numerius ir veiklą, kuriai atlikti jos yra
paskelbtos.
Komisija užtikrina,
kad tas sąrašas būtų nuolat atnaujinamas.
28 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R25
straipsnis]
Paskelbimo pranešimų pakeitimai
1.         Jeigu
skelbiančioji institucija išsiaiškina arba jai yra pranešama, kad paskelbtoji
įstaiga nebeatitinka 22 straipsnyje nustatytų reikalavimų arba kad ji nevykdo
savo prievolių, skelbiančioji institucija atitinkamai apriboja, laikinai
sustabdo arba panaikina paskelbimo galiojimą, atsižvelgdama į reikalavimų
nesilaikymo arba prievolių nevykdymo svarbą. Apie tai ji nedelsdama informuoja
Komisiją ir kitas valstybes nares.
2.         Jeigu
paskelbimo galiojimas apribojamas, laikinai sustabdomas ar panaikinamas arba
jei paskelbtoji įstaiga nutraukia veiklą, skelbiančioji valstybė narė imasi
reikiamų priemonių siekdama užtikrinti, kad tos įstaigos bylos būtų perduotos
tvarkyti kitai paskelbtajai įstaigai arba saugomos, kad su jomis galėtų
susipažinti to pageidaujančios atsakingos skelbiančiosios ir rinkos priežiūros
institucijos.
29 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R26
straipsnis]
Paskelbtųjų įstaigų kompetencijos ginčijimas
1.         Komisija
nagrinėja visus atvejus, kai jai kyla abejonių arba kai jai pranešama apie
abejones dėl paskelbtosios įstaigos kompetencijos arba dėl jos atitikties
taikomiems reikalavimams ir jai pavestų pareigų vykdymo.
2.         Komisijos
prašymu skelbiančioji valstybė narė pateikia Komisijai visą informaciją,
susijusią su paskelbimo pagrindu arba atitinkamos įstaigos kompetencijos
patvirtinimu.
3.         Komisija
užtikrina, kad visa neskelbtina informacija, gauta atliekant tyrimą, būtų
nagrinėjama konfidencialiai.
4.         Sužinojusi,
kad paskelbtoji įstaiga neatitinka arba nebeatitinka paskelbimo reikalavimų,
Komisijai tai praneša skelbiančiajai valstybei narei ir paprašo imtis būtinų
taisomųjų priemonių, įskaitant paskelbimo galiojimo panaikinimą, jei būtina.
30 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R27 straipsnis]
Paskelbtųjų įstaigų veiklos prievolės
1.         Paskelbtosios
įstaigos vertina atitiktį pagal II priede numatytas atitikties įvertinimo
procedūras.
2.         Atitiktis
vertinama laikantis proporcingumo principo, stengiantis išvengti nereikalingos
naštos ekonominės veiklos vykdytojams. Atitikties vertinimo įstaigos veiklą
vykdo tinkamai atsižvelgdamos į įmonės dydį, veiklos sektorių ir struktūrą,
atitinkamų svarstyklių technologijos sudėtingumą ir į tai, ar gamybos procesas
masinis, ar serijinis.
Vis dėlto jos veikia
pakankamai griežtai ir užtikrina tokį apsaugos lygį, kokio reikia svarstyklių
atitikčiai šios direktyvos nuostatoms užtikrinti.
3.         Jeigu
paskelbtoji įstaiga nustato, kad gamintojas neįvykdė I priede arba
atitinkamuose darniuosiuose standartuose ar techninėse specifikacijose
nustatytų esminių reikalavimų, ji reikalauja, kad tas gamintojas imtųsi
reikiamų taisomųjų priemonių, ir neišduoda atitikties sertifikato.
4.         Jeigu po
sertifikato išdavimo paskelbtoji įstaiga vykdydama atitikties stebėseną nustato,
kad svarstyklės nebeatitinka reikalavimų, ji reikalauja, kad gamintojas imtųsi
reikiamų taisomųjų priemonių, ir prireikus laikinai sustabdo arba panaikina
sertifikato galiojimą.
5.         Jeigu
taisomųjų priemonių nesiimama arba jos nedaro reikiamo poveikio, paskelbtoji
įstaiga prireikus apriboja, laikinai sustabdo arba panaikina sertifikato
galiojimą.
31 straipsnis 
Paskelbtųjų įstaigų sprendimų apskundimas
Valstybės narės
užtikrina, kad būtų taikoma paskelbtųjų įstaigų priimtų sprendimų apskundimo
procedūra.
32 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R28
straipsnis]
Paskelbtųjų įstaigų prievolė informuoti
1.         Paskelbtosios
įstaigos informuoja skelbiančiąją instituciją apie:
a) kiekvieną atsisakymą
išduoti sertifikatą, sertifikato galiojimo apribojimą, laikiną sustabdymą ar
panaikinimą;
b) bet kokias
aplinkybes, turinčias įtakos paskelbimo taikymo sričiai ir sąlygoms;
c) kiekvieną
informacijos prašymą, kurį jos gavo iš rinkos priežiūros institucijų dėl
atitikties vertinimo veiklos;
d) jei prašoma,
atitikties vertinimo veiklą, vykdytą pagal joms kaip paskelbtosioms įstaigoms
suteiktus įgaliojimus, ir bet kokią kitą veiklą, pvz., kitose valstybėse narėse
vykdytą veiklą ir veiklą pagal subrangos sutartis.
2.         Paskelbtosios
įstaigos kitoms pagal šią direktyvą paskelbtoms įstaigoms, vykdančioms panašią
tokių pačių svarstyklių atitikties vertinimo veiklą, teikia informaciją dėl
klausimų, susijusių su neigiamais ir, jei prašoma, teigiamais atitikties
įvertinimo rezultatais.
33 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R29
straipsnis]
Patirties mainai
Komisija pasirūpina,
kad būtų organizuojami valstybių narių nacionalinių institucijų, atsakingų už
paskelbtųjų įstaigų skelbimo politiką, patirties mainai.
34 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R30
straipsnis]
Paskelbtųjų įstaigų veiklos koordinavimas
Komisija užtikrina
deramą pagal šią direktyvą paskelbtų įstaigų veiklos koordinavimą ir
bendradarbiavimą ir tai, kad šis koordinavimas ir bendradarbiavimas tinkamai
vyktų konkretaus sektoriaus ar sektorių paskelbtųjų įstaigų grupėje ar grupėse.
Valstybės narės
užtikrina, kad įstaigos, kurias jos paskelbė, tiesiogiai ar per paskirtuosius
atstovus dalyvautų tokios grupės ar grupių veikloje.
5 SKYRIUS
SĄJUNGOS RINKOS
PRIEŽIŪRA, SVARSTYKLIŲ, PATENKANČIŲ Į SĄJUNGOS RINKĄ, KONTROLĖ IR APSAUGOS
PROCEDŪROS
35 straipsnis
Sąjungos rinkos priežiūra ir į Sąjungos rinką
patenkančių svarstyklių kontrolė
Svarstyklėms taikoma
Reglamento (EB) Nr. 765/2008 15 straipsnio 3 dalis ir 16–29 straipsniai.
36 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R31
straipsnis]
Nacionaliniu lygmeniu pavojų keliančių svarstyklių atveju taikoma
procedūra
1.         Jeigu
vienos valstybės narės rinkos priežiūros institucijos imasi veiksmų pagal
Reglamento (EB) Nr. 765/2008 20 straipsnį arba turi pakankamo pagrindo
manyti, kad svarstyklės, kurioms taikoma ši direktyva, kelia pavojų su
visuomenės interesų apsauga susijusių aspektų, patenkančių į šios direktyvos
taikymo sritį, požiūriu, jos atlieka su atitinkamomis svarstyklėmis susijusį
vertinimą, apimantį visus šioje direktyvoje nustatytus reikalavimus. Susiję
ekonominės veiklos vykdytojai prireikus bendradarbiauja su rinkos priežiūros
institucijomis.
Jeigu atlikdamos
vertinimą rinkos priežiūros institucijos nustato, kad svarstyklės neatitinka
šioje direktyvoje nustatytų reikalavimų, jos nedelsdamos pareikalauja, kad
susijęs ekonominės veiklos vykdytojas imtųsi visų reikiamų taisomųjų veiksmų,
kad užtikrintų svarstyklių atitiktį tiems reikalavimams, pašalintų svarstykles
iš rinkos arba jas susigrąžintų per pagrįstą laikotarpį, kurį jos nustato
atsižvelgdamos į pavojaus pobūdį.
Rinkos priežiūros
institucijos apie tai informuoja atitinkamą paskelbtąją įstaigą.
Antroje pastraipoje
nurodytoms priemonėms taikomas Reglamento (EB) Nr. 765/2008 21 straipsnis.
2.         Jeigu
rinkos priežiūros institucijos mano, kad neatitiktis neapsiriboja jų
nacionaline teritorija, apie vertinimo rezultatus ir veiksmus, kurių jų
nurodymu turi imtis ekonominės veiklos vykdytojas, jos informuoja Komisiją ir
kitas valstybes nares.
3.         Ekonominės
veiklos vykdytojas užtikrina, kad visų reikiamų taisomųjų veiksmų būtų imtasi
visų susijusių svarstyklių, kurias jis tiekė rinkai visoje Sąjungoje,
atžvilgiu.
4.         Jeigu per
1 dalies antroje pastraipoje nurodytą laikotarpį atitinkamas ekonominės veiklos
vykdytojas nesiima reikiamų taisomųjų veiksmų, rinkos priežiūros institucijos
imasi visų tinkamų laikinųjų priemonių, kad būtų uždraustas arba apribotas
svarstyklių tiekimas jų nacionalinei rinkai, kad svarstyklės būtų pašalintos iš
rinkos arba susigrąžintos.
Rinkos priežiūros
institucijos apie tas priemones nedelsdamos informuoja Komisiją ir kitas
valstybes nares.
5.         Pateikiant
4 dalyje nurodytą informaciją pateikiami visi turimi duomenys, visų pirma
nurodomi reikalavimų neatitinkančioms svarstyklėms identifikuoti būtini
duomenys, svarstyklių kilmė, tariamos neatitikties pobūdis ir susijusi rizika,
taikomų nacionalinių priemonių pobūdis ir trukmė, taip pat susijusio ekonominės
veiklos vykdytojo pateikti argumentai. Visų pirma rinkos priežiūros
institucijos nurodo, ar neatitiktis priskirtina vienai iš šių priežasčių:
a)      svarstyklės
neatitinka šioje direktyvoje nustatytų reikalavimų, susijusių su visuomenės
interesų apsaugos aspektais;
b)      12
straipsnyje nurodyti darnieji standartai, kuriais remiantis daryta atitikties
prielaida, turi trūkumų.
6.         Kitos
valstybės narės nei ta, kuri inicijavo procedūrą, nedelsdamos praneša Komisijai
ir kitoms valstybėms narėms apie visas priemones, kurių ėmėsi, ir pateikia visą
turimą papildomą informaciją, susijusią su atitinkamų svarstyklių neatitiktimi,
ir, jei nesutinka su praneštąja nacionaline priemone, pateikia prieštaravimus.
7.         Jeigu per
du mėnesius po 4 dalyje nurodytos informacijos gavimo nei valstybės narės, nei
Komisija nepateikia prieštaravimų dėl valstybės narės taikomos laikinosios
priemonės, priemonė laikoma pagrįsta.
8.         Valstybės
narės užtikrina, kad atitinkamų svarstyklių atžvilgiu būtų imtasi reikiamų
ribojamųjų priemonių. 
37 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R32
straipsnis]
Sąjungos apsaugos procedūra
1.         Jeigu
užbaigus 36 straipsnio 3 ir 4 dalyse nustatytą procedūrą dėl priemonės, kurios
ėmėsi kuri nors valstybė narė, yra pareiškiami prieštaravimai arba jeigu
Komisija mano, kad nacionalinė priemonė prieštarauja Sąjungos teisės aktams,
Komisija nedelsdama pradeda konsultacijas su valstybėmis narėmis ir atitinkamu
ekonominės veiklos vykdytoju ar vykdytojais ir įvertina nacionalinę priemonę.
Remdamasi to vertinimo rezultatais, Komisija nusprendžia, ar nacionalinė
priemonė yra pagrįsta, ar ne.
Komisija sprendimą
skiria visoms valstybėms narėms ir nedelsdama jį praneša valstybėms narėms ir
atitinkamam ekonominės veiklos vykdytojui ar vykdytojams.
2.         Jeigu
nacionalinė priemonė laikoma pagrįsta, visos valstybės narės imasi priemonių,
būtinų užtikrinti, kad reikalavimų neatitinkančios svarstyklės būtų pašalintos
iš jų rinkos, ir apie tai informuoja Komisiją. Jeigu nacionalinė priemonė
laikoma nepagrįsta, atitinkama valstybė narė ją atšaukia.
3.         Jeigu
nacionalinė priemonė laikoma pagrįsta, o svarstyklių neatitiktis siejama su
darniųjų standartų trūkumais, nurodytais šios direktyvos 36 straipsnio 5 dalies
b punkte, Komisija taiko Reglamento (ES) Nr. [../..] [dėl Europos
standartizacijos] 8 straipsnyje numatytą procedūrą. 
38 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R33 straipsnis]
Pavojų keliančios reikalavimus atitinkančios svarstyklės
1.         Jeigu
valstybė narė pagal 36 straipsnio 1 dalį atlieka vertinimą ir nustato, kad šią
direktyvą atitinkančios svarstyklės vis dėlto kelia pavojų su visuomenės
interesų apsauga susijusių aspektų požiūriu, ji reikalauja, kad susijęs
ekonominės veiklos vykdytojas imtųsi visų reikiamų priemonių siekdamas
užtikrinti, kad rinkai pateiktos svarstyklės nebekeltų pavojaus, pašalintų
svarstykles iš rinkos arba susigrąžintų jas per pagrįstą laikotarpį, kurį ji
nustato atsižvelgdama į pavojaus pobūdį.
2.         Ekonominės
veiklos vykdytojas užtikrina, kad taisomųjų veiksmų būtų imtasi visų susijusių
svarstyklių, kurias jis tiekė rinkai visoje Sąjungoje, atžvilgiu.
3.         Valstybė
narė nedelsdama informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares. Pateikiant
informaciją pateikiami visi turimi duomenys, visų pirma nurodomi susijusioms
svarstyklėms identifikuoti būtini duomenys, svarstyklių kilmė ir tiekimo
grandinė, susijusio pavojaus pobūdis ir taikomų nacionalinių priemonių pobūdis
ir trukmė.
4.         Komisija
nedelsdama pradeda konsultacijas su valstybėmis narėmis ir atitinkamu
ekonominės veiklos vykdytoju ar vykdytojais ir įvertina taikomas nacionalines
priemones. Remdamasi to vertinimo rezultatais, Komisija nusprendžia, ar
nacionalinė priemonė yra pagrįsta, ar ne, ir, jeigu būtina, pasiūlo atitinkamas
priemones.
5.         Komisija
sprendimą skiria visoms valstybėms narėms ir nedelsdama jį praneša valstybėms
narėms ir atitinkamam ekonominės veiklos vykdytojui ar vykdytojams.
39 straipsnis
[Sprendimo Nr. 768/2008/EB R34
straipsnis]
Formali neatitiktis
1.         Nepažeidžiant
36 straipsnio, jeigu valstybė narė nustato vieną iš toliau nurodytų faktų, ji
reikalauja, kad atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas pašalintų susijusią
neatitiktį:
a)      svarstyklės CE
ženklu ir (arba) III priedo 1 punkte numatytais užrašais pažymėtas pažeidžiant
Reglamento (EB) Nr. 765/2008 30 straipsnį arba šios direktyvos 16
straipsnį;
b) nėra CE ženklo ir
(arba) III priede numatytų užrašų;
c) neparengta ES
atitikties deklaracija;
d) ES atitikties
deklaracija parengta neteisingai;
e) techninių dokumentų
nėra arba yra ne visi techniniai dokumentai.
2.         Jeigu 1
dalyje nurodyta neatitiktis nepašalinama, atitinkama valstybė narė imasi visų
reikiamų priemonių, kad būtų apribotas ar uždraustas svarstyklių tiekimas
rinkai arba užtikrinta, kad svarstyklės būtų susigrąžintos ar pašalintos iš
rinkos.
ê 2009/23/EB (pritaikytas)
46
SKYRIUS
Ö PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR Õ BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
ê 2009/23/EB
15 straipsnis
Turi būti nurodytos
bet kokio sprendimo, priimto vadovaujantis šia direktyva, kuriuo remiantis
ribojamas svarstyklių taikymas, aiškios priežastys.
Apie tokį
sprendimą nedelsiant pranešama suinteresuotai šaliai, kuri tuo pačiu turi būti
informuojama apie teismines priemones, kurių ji gali imtis pagal tos
valstybės narės galiojančius įstatymus ir apie tokioms svarstyklėms taikomus
terminus.
ò naujas
40 straipsnis 
Sankcijos
Valstybės narės
nustato sankcijų už nacionalinių nuostatų, priimtų pagal šią direktyvą,
pažeidimus skyrimo taisykles ir imasi visų jų vykdymui užtikrinti būtinų
priemonių.
Šios sankcijos turi
būti veiksmingos, proporcingos
ir atgrasančios.
Valstybės narės ne
vėliau kaip iki [42 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta data]
praneša šias nuostatas Komisijai ir nedelsdamos informuoja ją apie visus
vėlesnius joms poveikio turinčius pakeitimus.
41 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos 
Valstybės narės
netrukdo tiekti rinkai ir (arba) pradėti eksploatuoti svarstyklių, kurioms
taikoma Direktyva 2009/23/EB, kurios atitinka tą direktyvą ir kurios buvo
pateiktos rinkai iki [42 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta
data]. 
Remiantis Direktyva
2009/23/EB išduoti atitikties sertifikatai galioja pagal šią direktyvą iki [42
straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta data], išskyrus atvejus, kai
jų galiojimas baigiasi iki tos datos.
ê 
42 straipsnis
Perkėlimas į
nacionalinę teisę
1.         Valstybės narės ne vėliau kaip
[įrašyti datą – 2 metai po priėmimo] priima ir paskelbia įstatymus ir kitus
teisės aktus, kuriais įgyvendinamos 2 straipsnio 3–19 dalys, 6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31,
32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 ir 41 straipsniai bei II priedas. Jos
nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą bei tų nuostatų
ir šios direktyvos atitikties lentelę.
Tas nuostatas jos taiko nuo [diena, einanti po
pirmoje pastraipoje nurodytos datos].
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas,
daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai
skelbiant. Jos taip pat įtraukia teiginį, kad galiojančiuose įstatymuose ir
kituose teisės aktuose esančios nuorodos į šia direktyva panaikintą direktyvą
laikomos nuorodomis į šią direktyvą. Nuorodos darymo tvarką ir teiginio formuluotę
nustato valstybės narės.
ê 2009/23/EB 
16 straipsnis
2.         Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo
srityje priimtų pagrindinių nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
1743 straipsnis 
Ö Panaikinimas Õ
Direktyva 90/384/EEB 2009/23/EB su pakeitimais, padarytais direktyva, nurodyta VII
priedo A dalyje, yra panaikinama Ö nuo 42
straipsnio antroje pastraipoje nustatytos datos, Õ nepažeidžiant
valstybių narių įsipareigojimų prievolių, susijusių su direktyvų
perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo pradžios terminais, nustatytais Direktyvos 2009/23/EB VII priedo B
dalyje.
ê 2009/23/EB
Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos
nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal VIIIIV priede pateiktą atitikmenų
atitikties lentelę.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
1844 straipsnis
Ö Įsigaliojimas Õ
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną nuo Ö po Õ jos paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnis, 2 straipsnio 1 ir 2 dalys, 3, 4,
5 ir 17 straipsniai bei I ir III priedai taikomi nuo [42 straipsnio 1 dalies
antroje pastraipoje nustatyta data].
ê 2009/23/EB
1945 straipsnis 
Ši direktyva
skirta valstybėms narėms.
Priimta [...]
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
ê 2009/23/EB (pritaikytas)
I PRIEDAS
PAGRINDINIAI Ö ESMINIAI Õ
REIKALAVIMAI
Vartojamai Tarptautinės teisinės metrologijos
organizacijos terminologijai.
Preliminari pastaba
Kai svarstyklės turi arba yra sujungtos su
daugiau kaip vienu rodmenų ar spausdinimo įtaisu, naudojamu siekiant 1
straipsnio 2 dalies a–f punktouose tikslų, tiems įtaisams, kurie
pakartoja svėrimo operacijos rezultatus ir kurie negali turėti poveikio
teisingam svarstyklių veikimui, pagrindiniai esminiai reikalavimai netaikomi, jei
svarstyklių dalis, kuri tenkina pagrindinius esminius reikalavimus, teisingai
spausdina arba registruoja svėrimo rezultatus, jie nenutrinami ir yra prieinami
abiem su matavimu susijusioms pusėms šalims. Tačiau tiesioginėje viešojoje
prekyboje naudojamų svarstyklių rodmenų ir spausdinimo įtaisai pardavėjo ir
pirkėjo pusėje turi atitikti pagrindinius esminius reikalavimus.
METROLOGINIAI
REIKALAVIMAI
1. Masės vienetai
Turi būti naudojami tik 1979
m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 80/181/EEB dėl
valstybių narių įstatymų, susijusių su matavimo vienetais, suderinimo[16]
įteisinti vienetai.
Remiantis šia sąlyga Ö Jeigu laikomasi
šios sąlygos Õ , leidžiami tokie
matavimo vienetai:
a) SI vienetai: kilogramas, mikrogramas, miligramas, gramas, tona,;
b) imperinis vienetas: Trojos uncija (troy ounce), jei sveriami
brangieji metalai,;
c) kitas ne SI vienetas: metrinis karatas, jei sveriami brangakmeniai.
Svarstyklių, kuriose naudojamas pirmiau minėtas
imperinis masės vienetas, paprastąja interpoliacija toliau nurodyti
atitinkami pagrindiniai reikalavimai turi būti paverčiami atitinkamu imperiniu
vienetu Ö Svarstyklės,
kuriose naudojamas pirmiau minėtas imperinis masės vienetas, turi atitikti
toliau išvardytus reikalavimus, tų reikalavimų skaitines reikšmes konvertuojant
į imperinius vienetus paprastosios interpoliacijos būdu Õ .
2. Tikslumo klasės
2.1. Yra apibrėžtos tokios tikslumo klasės:
a)      I ypač didelio tikslumo
b)      II didelio tikslumo
c)      III vidutinio
tikslumo
d)      IIII mažo tikslumo
Šių klasių specifikacijos pateiktos 1
lentelėje.
 1 lentelė 
 Tikslumo klasės 
 Klasė || Patikros padalos vertė (e) || Mažiausioji ribinė masė (Min) || Patikros padalos verčių skaičius n = ((Max)/(e)) 
   ||   ||   || Apatinė riba || Apatinė riba || Viršutinė riba 
 I || 0,001 || g ≤ e || 100 e || 50 000 || — 
 II || 0,001 || g ≤ e ≤ 0,05 g || 20 e || 100 || 100000 
 0,1 || g ≤ e || 50 e || 5000 || 100000 
 III || 0,1 || g ≤ e ≤ 2 g || 20 e || 100 || 10000 
 5 || g ≤ e || 20 e || 500 || 10000 
 IIII || 5 || g ≤ e || 10 e || 100 || 1000 
II ir III tikslumo klasės svarstyklių, kurios
naudojamos nustatant transporto tarifą, mažiausioji ribinė masė sumažinama iki
5 e.
2.2. Padalos vertės
2.2.1. Tikroji padalos vertė (d) ir patikros
padalos vertė (e) turi būti pažymėtos taip:
1 × 10k, 2 × 10k arba 5
× 10k masės vienetai,
čia k yra bet koks sveikasis skaičius arba
nulis.
2.2.2. Visoms svarstyklėms, išskyrus tas,
kuriose yra pagalbiniai rodmenų įtaisai:
d = e.
2.2.3. Svarstyklėms su pagalbiniais rodmenų
įtaisais taikomos tokios sąlygos:
e = 1 × 10k g,;
d < e ≤ 10 d,;
išskyrus Ö Šios sąlygos
netaikomos Õ I klasės svarstyklesėms, kuriose d < 10–4 g, e
= 10–3 g.
3. Klasifikacija
3.1. Vienaribės svarstyklės
Svarstyklės, kuriose įtaisytas pagalbinis
rodmenų įtaisas, priklauso I arba
II klasei. Šioms I ir II klasės svarstyklėms mažiausiosios ribinės masės
apatinės ribos nustatomos pakeitus 1 lentelės 3 skiltyje patikros padalos vertę
(e) tikrosios padalos verte (d).
Jei d < 10–4 g, I klasės
didžiausioji ribinė masė gali būti mažesnė kaip 50 000 e.
3.2. Daugiaribės svarstyklės
Leidžiamos kelios svėrimo sritys, jei jos yra
aiškiai nurodytos ant svarstyklių. Kiekviena atskira svėrimo sritis
klasifikuojama pagal 3.1 punktą. Jei svėrimo sritys priskiriamos skirtingoms
tikslumo klasėms, svarstyklės turi atitikti griežčiausius reikalavimus, kurie
taikomi toms tikslumo klasėms, kurioms priklauso tos svarstyklės.
3.3. Daugiaintervalės svarstyklės
3.3.1. Svarstyklės su viena svėrimo sritimi
gali turėti kelias dalines svėrimo sritis (daugiaintervalės svarstyklės).
Daugiaintervalėse svarstyklėse neturi būti
įtaisytas pagalbinis rodmenų įtaisas.
3.3.2. Kiekviena daugiaintervalių svarstyklių
sritis apibrėžiama:
 — jos patikros padalos verte ei || e(i + 1) > ei 
 — jos didžiausiąja ribine mase Maxi || Maxr = Max 
 — jos mažiausiąja ribine mase Mini || Mini = Max (i – 1) ir Min1 = Min 
kai:
 i || = || 1, 2, … r, 
 i || = || dalinės svėrimo srities numeris, 
 r || = || dalinių svėrimo sričių skaičius. 
Visos ribinės masės yra grynojo svėrinio
ribinės masės, neatsižvelgiant į bet kokios naudojamos taros masę.
3.3.3. Dalinės svėrimo sritys klasifikuojamos
pagal 2 lentelę. Visos dalinės svėrimo sritys priskiriamos tai pačiai tikslumo
klasei, kokia yra svarstyklių klasė. 
 2 lentelė 
 Daugiaintervalės svarstyklės 
               i         =          1, 2, … r               i         =          dalinės svėrimo srities numeris,               r         =          dalinių svėrimo sričių skaičius. 
 Klasė || Patikros padalos vertė (e) || Mažiausioji ribinė masė (Min) || Patikros padalos verčių skaičius 
   ||   ||   || Mažiausioji vertė || Mažiausioji vertė[17] n = ((Maxi)/(e(i+1))) || Maksimali vertė n = ((Maxi)/(ei)) 
 I || 0,001 || g ≤ ei || 100 e1 || 50 000 || — 
 II || 0,001 || g ≤ ei ≤ 0,05 g || 20 e1 || 5 000 || 100 000 
 0,1 || g ≤ ei || 50 e1 || 5 000 || 100 000 
 III || 0,1 || g ≤ ei || 20 e1 || 500 || 10 000 
 IIII || 5 || g ≤ ei || 10 e1 || 50 || 1 000 
4. Tikslumas
4.1. Atliekant 913 straipsnyje nurodytą procedūrą,
rodmens paklaida neturi viršyti rodmens leidžiamos paklaidos ribos, kaip
parodyta 3 lentelėje. Skaitmeninio rodmens paklaidoje turi būti padaryta
suapvalinimo paklaidos pataisa.
Leidžiamos paklaidos ribos taikomos visų
galimų svėrinių neto masei ir taros vertei, išskyrus iš anksto nustatytas taros
vertes.
 3 lentelė 
 Leidžiamos paklaidos ribos 
 Svėrinys || Leidžiamos paklaidos ribos 
 I klasė || II klasė || III klasė || IIII klasė 
 0 ≤ m ≤ 50 000 e || 0 ≤ m ≤ 5 000 e || 0 ≤ m ≤ 500 e || 0 ≤ m ≤ 50 e || ±0,5 e 
 50 000 e < m ≤ 200 000 e || 5 000 e < m ≤ 20 000 e || 500 e < m ≤ 2 000 e || 50 e < m ≤ 200 e || ±1,0 e 
 200 000 e < m || 20 000 e < m ≤ 100 000 e || 2 000 e < m ≤ 10 000 e || 200 e < m ≤ 1 000 e || ±1,5 e 
4.2. Leidžiamos paklaidos ribos naudojimo metu
turi būti dvigubai didesnės nei leidžiamos paklaidos ribos, nustatytos 4.1
punkte.
5. Svarstyklių svėrimo rezultatai turi
kartotis ir atitikti svėrimo rezultatus, gautus naudojant kitą rodmenų įtaisą
ir kitus svėrimo metodus.
Svėrimo rezultatai neturi pernelyg atspindėti
svėrinio padėties pasikeitimų ant svėrinio laikiklio.
6. Svarstyklės turi reaguoti į nedidelius
svėrinio masės pasikeitimus.
7. Paveikieji dydžiai ir laikas
7.1. II, III ir IIII tikslumo klasės
svarstyklės, kurios gali būti naudojamos pasvirusioje padėtyje, turi būti
pakankamai nejautrios posvyrio laipsniui, kuris gali būti normaliai sumontavus svarstykles
Ö įprastinėmis
svarstyklių naudojimo sąlygomis Õ .
7.2. Svarstyklės turi atitikti metrologinius
reikalavimus gamintojo nurodytoje temperatūrų srityje. Srities vertė tarp tų
ribų turi būti ne mažesnė kaip:
a)      – 5 °C – I klasės svarstyklėms,;
b)      – 15 °C – II klasės svarstyklėms,;
c)      – 30 °C – III ar IIII klasės svarstyklėms.
Gamintojui nenurodžius, svarstyklių
metrologinės savybės neturi kisti temperatūros srityje nuo – 10 °C iki +
40 °C.
7.3. Iš elektros tinklo maitinamos svarstyklės
turi atitikti metrologinius reikalavimus tokiomis sąlygomis, kai energijos
tiekimo svyravimas neviršija nustatytų ribų.
Svarstyklės, veikiančios su baterijomis, turi
rodyti, kai įtampa nukrinta žemiau reikalaujamos vertės, ir, esant tokioms
sąlygoms, arba ir toliau veikia teisingai, arba automatiškai išsijungia.
7.4. Elektroninės svarstyklės, išskyrus I ir
II klasės, jei e mažiau už 1 g, turi atitikti metrologinius reikalavimus, esant
dideliam santykiniam oro drėgnumui ir viršutinei temperatūros ribai.
7.5. Svėrinio laikymas ilgesnį laiką ant II,
III ar IIII klasės svarstyklių, turi turėti nežymią įtaką rodmenims ar nulio
rodmenims iš karto nuėmus svėrinį.
7.6. Esant kitokioms sąlygoms, svarstyklės
arba ir toliau veikia teisingai, arba jų veikimas automatiškai nutraukiamas.
Konstrukcija ir sandara
8. Bendrieji reikalavimai
8.1. Svarstyklių sandara ir konstrukcija turi
būti tokia, kad, tinkamai jas naudojant ir tinkamai sumontavus, bei
ir naudojant pagal paskirtį,
nepakistų jų metrologinės savybės. Turi būti nurodyta masės vertė.
8.2. Esant trikdžiams, elektroninės
svarstyklės neturi rodyti didelių klaidų poveikio, arba turi automatiškai jas
nustatyti ir rodyti.
Automatiškai nustačiusios didelę klaidą,
elektroninės svarstyklės apie tai praneša vaizdiniu ar garsiniu signalu, kuris
neišnyksta tol, kol vartotojas nepašalina klaidos arba kol klaidos neišnyksta.
8.3. Šios svarstyklės turi atitikti 8.1 ir 8.2
punktuose nurodytus reikalavimus visą numatytą svarstyklių naudojimo pagal
paskirtį laiką.
Skaitmeninės elektroninės svarstyklės visada
valdo matavimo proceso teisingumą, rodmenų įrenginio veikimą bei duomenų
saugojimą ir perdavimą.
Automatiškai nustačiusios didelę ilgalaikę
paklaidą, elektroninės svarstyklės apie tai praneša vaizdiniu ar garsiniu signalu,
kuris neišnyksta tol, kol vartotojas nepašalina sutrikimo arba kol sutrikimas
neišnyksta.
8.4. Kai išorinis prietaisas prijungimas per
atitinkamą sąsają prie elektroninių svarstyklių, tai neturi turėti neigiamo
poveikio tų svarstyklių metrologinėms savybėms.
8.5. Svarstyklės privalo neturėti
piktnaudžiavimą jomis palengvinančių savybių, o netyčinio klaidingo svėrimo
galimybės turi būti minimalios. Komponentai, kurių pačiam vartotojui
neleidžiama išmontuoti ar koreguoti, turi būti apsaugoti, kad nebūtų galima to
daryti.
8.6. Svarstyklės turi būti projektuojamos
suprojektuotos taip, kad jomis
būtų galima greitai atlikti šia direktyva nustatytas patikras.
9. Svėrimo rezultatų ir kitų svėrinio
masių rodmenys
Svėrimo rezultatai ir kitos svėrinio masės turi
būti rodomi tiksliai, nedviprasmiškai ir teisingai, o rodmenų įtaisas turi būti
toks, kad normaliomis naudojimo sąlygomis jo parodymai būtų aiškiai matomi.
Šio priedo 1 punkte nurodyti vienetų
pavadinimai ir simboliai turi atitikti Direktyvos 80/181/EEB nuostatas,
pridedant metrinio karato simbolį „ct“.
Neturi būti rodmenų, didesnių už didžiausią
ribinę masę (Max), pridėjus 9e.
Pagalbinis rodmenų įtaisas leidžiamas tik po
dešimtainio ženklo į dešinę. Išplėstųjų rodmenų įtaisas gali būti naudojamas
tik laikinai, ir jam veikiant spausdinti draudžiama.
Antriniai rodmenys gali būti rodomi tik tada,
jeigu jų negalima sumaišyti su pirminiais rodmenimis.
10. Svėrimo rezultatų ir kitų svėrinio
masių spausdinimas
Išspausdinti rezultatai turi būti teisingi,
tinkamai identifikuoti ir nedviprasmiški. Išspausdinti skaitmenys turi būti
aiškūs, įskaitomi, neištrinami ir patvarūs.
11. Horizontalumo nustatymas
Jei reikia, svarstyklės turi turėti
horizontalumo nustatymo įtaisą ir lygio indikatorių, kurio jautrumas leistų tinkamą
instaliaciją.
12. Nulio nustatymas
Svarstyklėse gali būti įmontuotas nulio
nustatymo įtaisas. Šiuo įtaisu turi būti tiksliai nustatomas rodmenų nulis, o
jo veikimas neturi turėti įtakos svėrimo rezultatų teisingumui.
13. Taros įtaisai ir nustatytos taros
masės įtaisas
Svėrimo sSvarstyklės gali turėti vieną ar kelis
taros įtaisus arba nustatytos taros masės įtaisą. Taros įtaisu turi būti galima
tiksliai nustatyti nulį ir užtikrinti tikslų neto masės nustatymą. Nustatytos
taros masės įtaiso veikimas turi užtikrinti teisingą apskaičiuotos neto masės
nustatymą.
14. Tiesioginei viešajai prekybai
naudojamos svarstyklės, kurių didžiausia ribinė masė neviršija 100 kg:
papildomi reikalavimai
Tiesioginei viešajai prekybai naudojamos
svarstyklės turi rodyti visą pagrindinę informaciją, susijusiaą su svėrimu, o pinigų sumą
skaičiuojančios svarstyklės, turi aiškiai rodyti pirkėjui, kaip skaičiuojama
perkamo produkto kaina.
Mokama pinigų suma, jei ji rodoma, turi būti
tiksli.
Pinigų sumos skaičiavimo svarstyklės turi
rodyti pagrindinius rodmenis tiek laiko, kad klientas spėtų juos perskaityti.
Pinigų sumos skaičiavimo svarstyklės be prekės
svėrimo ir kainos skaičiavimo funkcijų gali atlikti ir kitas funkcijas, su
sąlyga, kad visi rodmenys, susiję su visomis operacijomis, išspausdinami
aiškiai ir nedviprasmiškai bei patogia tvarka išdėstyti ant klientui pateikiamo
kvito ar etiketės.
Svarstyklės neturi turėti savybių, dėl kurių
tiesiogiai ar netiesiogiai būtų sunku suprasti rodmenis ar jie būtų neaiškūs.
Svarstyklės turi apsaugoti klientus nuo
neteisingų prekybos operacijų, kurių priežastis blogas jų veikimas.
Pagalbiniai rodmenų įtaisai bei išplėstiniai
rodmenų įtaisai neleidžiami.
Papildomi įtaisai yra leidžiami tik tada, jei
jie negali būti naudojami turint tikslą apgauti.
Svarstyklės, panašios į tiesioginės viešosios
prekybos svarstykles, kurios neatitinka šio punkto reikalavimų, turi būti
pažymėtos nenutrinamu įrašu netoli ekrano: „Nenaudojamos tiesioginei viešajai
prekybai“.
15. Pinigų sumą spausdinančios
svarstyklės
Pinigų sumą spausdinančios svarstyklės turi
atitikti pinigų sumą rodančių tiesioginės viešosios prekybos svarstyklių
reikalavimus tiek, kiek tai taikytina tokioms svarstyklėms. Spausdinti kainos
etiketę, kai svėrinio masė mažesnė už mažiausią ribinę masę, turi būti
neįmanoma.
ê 2009/23/EB
II PRIEDAS
ATITIKTIES
ĮVERTINIMO PROCEDŪROS
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
1. ÖB MODULIS –
ES Õ EB tipo
tyrimas 
ê 2009/23/EB
1.1. EB tipo
tyrimas yra procedūra, pagal kurią notifikuotoji įstaiga patikrina ir
paliudija, kad pateiktas numatomų gaminti svarstyklių pavyzdys atitinka šios
direktyvos reikalavimus.
1.2. Pareiškimą
atlikti EB tipo tyrimą pateikia gamintojas arba Bendrijoje įsisteigęs jo
įgaliotasis atstovas tik vienai notifikuotajai įstaigai.
Pareiškime
nurodoma:
–                        
gamintojo
pavadinimas ir adresas, o jei pareiškimą pateikė jo įgaliotasis atstovas – taip
pat ir jo pavadinimas ir adresas,
–                        
raštiškas
patvirtinimas, kad pareiškimas nebuvo pateiktas jokiai kitai notifikuotajai
įstaigai,
–                        
III priede
nurodyta projektinė dokumentacija.
Pareiškėjas
pateikia notifikuotojai įstaigai svarstykles, kurios yra numatomų gaminti
svarstyklių pavyzdys, toliau vadinamos „tipu“.
1.3. Notifikuotoji
įstaiga turi:
1.3.1. peržiūrėti
projektinę dokumentaciją ir patikrinti, ar tipas buvo pagamintas vadovaujantis
šia dokumentacija;
1.3.2. suderinti
su pareiškėju atliekamų tyrimų ar bandymų vietą;
1.3.3. atlikti,
jei prieš tai nebuvo atlikusi, atitinkamus tyrimus ir (ar) bandymus,
siekiant nustatyti, ar pareiškėjo priimti sprendimai atitinka pagrindinius
reikalavimus, jei netaikomi 6 straipsnio 1 dalyje nurodyti suderinti
standartai;
1.3.4. jei
pareiškėjas nusprendžia taikyti atitinkamus standartus, atlikti, jei prieš tai
nebuvo atlikusi, atitinkamus tyrimus ir (ar) bandymus, ar šie standartai
buvo taikomi efektyviai, taip laiduojant pagrindinių reikalavimų laikymąsi.
1.4. Jei tipas
atitinka šios direktyvos nuostatas, notifikuotoji įstaiga pareiškėjui išduoda
EB tipo patvirtinimo liudijimą. Liudijime nurodomos tyrimo išvados, jo
galiojimo sąlygos (jei tokios yra), būtini patvirtintų svarstyklių
identifikavimo duomenys bei, jei reikia, jų veikimo aprašymas. Visi atitinkami
techniniai duomenys, brėžiniai arba schemos, pridedami prie EB tipo patvirtinimo liudijimo.
Liudijimas galioja
dešimt metų nuo jo išdavimo dienos ir gali būti atnaujinamas papildomiems
dešimt metų laikotarpiams.
Jei svarstyklių
projektas pakeičiamas iš esmės, pvz., ryšium su naujų metodų taikymu, liudijimo
galiojimas gali būti ribojamas dvejais metais ir pratęsiamas trejiems
metams.
1.5. Visos
notifikuotosios įstaigos reguliariai pateikia visoms valstybėms narėms sąrašą:
–                        
pareiškimų dėl EB
tipo tyrimo,
–                        
išduotų EB tipo
patvirtinimo liudijimų,
–                        
atmestų pareiškimų
dėl tipo patvirtinimo,
–                        
papildymų ir
pakeitimų, susijusių su jau išduotais dokumentais.
Be to, visos
notifikuotosios įstaigos nedelsdamos informuoja visas valstybes nares apie
atšauktus EB tipo patvirtinimo liudijimus.
Visos valstybės
narės su šia informacija supažindina įstaigas, kurias jos notifikavo.
1.6. Kitos
notifikuotosios įstaigos gali gauti liudijimų kopijas kartu su jų priedais.
1.7. Pareiškėjas
turi informuoti notifikuotąją įstaigą, išdavusią EB tipo patvirtinimo
liudijimą, apie bet kokius patvirtinto tipo pakeitimus.
Patvirtinto tipo
pakeitimus privalo atskirai patvirtinti notifikuotoji įstaiga, išdavusi EB tipo
patvirtinimo liudijimą, jeigu tie pakeitimai turi įtakos pagrindinių šios
direktyvos reikalavimų atitikimui arba nustatytoms šių svarstyklių naudojimo
sąlygoms. Šis papildomas patvirtinimas pateikiamas kaip priedas prie
pagrindinio EB tipo patvirtinimo liudijimo.
ò naujas
1.1. ES tipo tyrimas
yra atitikties įvertinimo procedūros dalis, kurią taikydama paskelbtoji įstaiga
tiria techninį svarstyklių projektą, taip pat patikrina ir patvirtina, kad
techninis svarstyklių projektas atitinka jam taikomus šios direktyvos reikalavimus.
1.2. ES tipo tyrimą
galima atlikti bet kuriuo iš šių būdų:
–      tiriant tipinį numatomų gaminti
sukomplektuotų svarstyklių pavyzdį (produkcijos tipas);
–      įvertinant svarstyklių techninio projekto
tinkamumą nagrinėjant techninius dokumentus ir 1.3 punkte nurodytus
patvirtinamuosius duomenis, taip pat atliekant numatomos produkcijos vienos ar
daugiau svarbių dalių tipinių pavyzdžių tyrimą (produkcijos tipas ir projekto
tipas);
–      įvertinant svarstyklių techninio projekto
tinkamumą nagrinėjant techninius dokumentus ir 1.3 punkte nurodytus
patvirtinamuosius duomenis, o pavyzdys netiriamas (projekto tipas).
1.3. Gamintojas ES
tipo tyrimo paraišką pateikia tik vienai pasirinktai paskelbtajai įstaigai.
Su paraiška
pateikiama ši informacija ir dokumentai:
(a)         
 gamintojo pavadinimas ir adresas bei, jei paraišką
pateikia jo įgaliotasis atstovas, atstovo pavadinimas ir adresas;
(b)         
rašytinis pareiškimas,
kad ta pati paraiška nebuvo pateikta jokiai kitai paskelbtajai įstaigai;
(c)         
Techniniai dokumentai
turi būti parengti taip, kad jais remiantis būtų galima įvertinti svarstyklių
atitiktį taikytiniems šios direktyvos reikalavimams, be to, prie jų pridedama
tinkama pavojaus (-ų) analizė ir įvertinimas. Techniniuose
dokumentuose nurodomi taikytini reikalavimai, ir šie dokumentai, kiek reikia
vertinimui, apima svarstyklių projektavimą, gamybą ir veikimą. Techninius
dokumentus, kai tikslinga, sudaro bent jau šie dokumentai ir informacija:
i)        bendras svarstyklių aprašymas;
ii)       projekto eskizas ir sudedamųjų dalių, mazgų,
grandinių ir kt. brėžiniai ir schemos;
iii)      tiems brėžiniams ir schemoms bei svarstyklių veikimui
suprasti būtini aprašymai bei paaiškinimai;
iv)      visiškai arba iš dalies taikomų darniųjų standartų ir
(arba) kitų susijusių techninių specifikacijų, kurių nuorodos paskelbtos Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje, sąrašas ir, jei tie darnieji standartai
nebuvo taikomi, sprendinių, kuriais užtikrinama atitiktis šios direktyvos
esminiams reikalavimams, aprašymas.
Jeigu darnieji standartai
taikyti iš dalies, techniniuose dokumentuose nurodomos taikytos dalys;
v)       atliktų
projektinių skaičiavimų, tyrimų ir kt. rezultatai;
vi)      bandymų ataskaitos;
(d)         
numatomos produkcijos
tipiniai pavyzdžiai. Paskelbtoji įstaiga gali paprašyti pateikti
daugiau pavyzdžių, jeigu jų reikia bandymų programai vykdyti;
(e)         
techniniam projektui
pasirinkto sprendinio tinkamumą patvirtinantys duomenys. Pateikiant
patvirtinamuosius duomenis nurodomi visi naudoti dokumentai, ypač tais
atvejais, kai susiję darnieji standartai ir (arba) techninės specifikacijos
buvo taikyti ne visi, o tik tam tikros jų dalys. Prireikus kartu su
patvirtinamaisiais duomenimis pateikiami atitinkamoje gamintojo laboratorijoje
arba kitoje bandymų laboratorijoje jo vardu ir atsakomybe atliktų bandymų
rezultatai.
1.4. Paskelbtoji
įstaiga:
Tirdama svarstykles:
1.4.1. išnagrinėja
techninius dokumentus ir patvirtinamuosius duomenis, kad įvertintų svarstyklių
techninio projekto tinkamumą.
Vertindama pavyzdį
(-žius):
1.4.2. patikrina, ar
pavyzdys (-žiai) pagamintas (-i) pagal techninius dokumentus,
nustato, kurie elementai suprojektuoti pagal taikytinas atitinkamų darniųjų
standartų ir (arba) techninių specifikacijų nuostatas, o kurie suprojektuoti
netaikant tų standartų atitinkamų nuostatų;
1.4.3. atlieka
reikiamus tyrimus ir bandymus arba paveda juos atlikti, kad būtų patikrinta, ar
teisingai taikyti gamintojo pasirinkti atitinkamuose darniuosiuose standartuose
ir (arba) techninėse specifikacijose nustatyti sprendiniai;
1.4.4. jei
susijusiuose darniuosiuose standartuose ir (arba) techninėse specifikacijose
nustatyti sprendiniai nebuvo taikomi, atlieka reikiamus tyrimus ir bandymus
arba paveda juos atlikti, kad būtų patikrinta, ar gamintojo pasirinktais
sprendiniais įvykdomi šios direktyvos atitinkami esminiai reikalavimai;
1.4.5. susitaria su
gamintoju dėl vietos, kur bus atliekami tyrimai ir bandymai.
1.5. Paskelbtoji
įstaiga parengia įvertinimo ataskaitą, kurioje nurodo pagal 1.4 punktą atliktus
veiksmus ir jų rezultatus. Paskelbtoji įstaiga, nepažeisdama prievolių, kurias
turi skelbiančiųjų institucijų atžvilgiu, visą tos ataskaitos turinį arba jo
dalį paskelbia tik gavusi gamintojo sutikimą.
1.6. Jeigu tipas
atitinka šios direktyvos reikalavimus, paskelbtoji įstaiga gamintojui išduoda
ES tipo tyrimo sertifikatą. Sertifikate nurodomas gamintojo pavadinimas ir
adresas, tyrimo išvados, jo galiojimo sąlygos (jei yra) ir duomenys, reikalingi
patvirtintam tipui identifikuoti. Prie sertifikato gali būti pridėtas vienas ar
daugiau priedų.
Sertifikate ir jo
prieduose turi būti visa reikiama informacija, kuria remiantis būtų galima
įvertinti pagamintų svarstyklių atitiktį ištirtam tipui ir atlikti veikimo
patikrinimą. 
Sertifikatas galioja
dešimt metų nuo jo išdavimo dienos ir gali būti atnaujinamas papildomiems
dešimties metų laikotarpiams. Jei svarstyklių projektas pakeičiamas iš esmės,
pvz., dėl to, kad pradedami taikyti nauji metodai, sertifikato galiojimas gali
būti apribotas dvejų metų laikotarpiu, kuris gali būti pratęstas trejiems
metams.
Jei tipas neatitinka
taikomų šios direktyvos reikalavimų, paskelbtoji įstaiga atsisako išduoti ES
tipo tyrimo sertifikatą ir tai praneša pareiškėjui, nurodydama išsamias tokio
atsisakymo priežastis.
1.7. Paskelbtoji
įstaiga seka visuotinai pripažįstamas mokslo ir technikos naujoves, kurios
rodo, kad patvirtintas tipas gali nebeatitikti taikomų šios direktyvos
reikalavimų, ir sprendžia, ar dėl tokių pokyčių būtina atlikti papildomus
tyrimus. Jei tyrimai reikalingi, paskelbtoji įstaiga tai praneša gamintojui.
Gamintojas paskelbtajai įstaigai, saugančiai su ES tipo tyrimo sertifikatu
susijusius techninius dokumentus, praneša apie visus patvirtinto tipo
pakeitimus, kurie gali turėti įtakos svarstyklių atitikčiai esminiams šios
direktyvos reikalavimams arba sertifikato galiojimo sąlygoms. Tokiems
pakeitimams reikalingas papildomas patvirtinimas, išduodamas kaip pirminio ES
tipo tyrimo sertifikato papildymas.
1.8. Kiekviena
paskelbtoji įstaiga informuoja ją paskelbusias institucijas apie ES tipo tyrimo
sertifikatus ir (arba) jų papildymus, kuriuos ji išdavė ir (arba) panaikino, ir
periodiškai arba gavusi ją paskelbusių institucijų prašymą pateikia joms
atsisakytų išduoti, sustabdyto arba kitaip apriboto galiojimo sertifikatų ir
(arba) jų papildymų sąrašą.
Komisija, valstybės
narės ir kitos paskelbtosios įstaigos turi teisę pateikusios prašymą gauti ES
tipo tyrimo sertifikatų ir (arba) jų papildymų kopijas. Komisija ir valstybės
narės turi teisę pateikusios prašymą gauti techninių dokumentų kopijas ir
paskelbtosios įstaigos atliktų tyrimų rezultatus. Paskelbtoji įstaiga saugo ES
tipo tyrimo sertifikato, jo priedų ir papildymų kopijas, taip pat techninę bylą
su gamintojo pateiktais dokumentais iki sertifikato galiojimo pabaigos.
1.9. Gamintojas
saugo ES tipo tyrimo sertifikato, jo priedų bei papildymų kopijas ir techninius
dokumentus dešimt metų po svarstyklių pateikimo rinkai, kad nacionalinės
institucijos galėtų juos patikrinti.
1.10. Įgaliotasis
gamintojo atstovas gali pateikti 1.3 punkte nurodytą paraišką ir vykdyti 1.7
bei 1.9 punktuose nurodytas prievoles, jei jos nurodytos įgaliojime.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
2. EB tipo
atitikties deklaracija (gamybos kokybės garantija) Ö D MODULIS – gamybos proceso
kokybės užtikrinimu pagrįsta atitiktis tipui Õ
ê 2009/23/EB
2.1. EB tipo
atitikties deklaracija (gamybos kokybės garantija) yra tokia procedūra, pagal
kurią gamintojas, kuris patenkina 2.2 punkto reikalavimus, deklaruoja, kad
šios svarstyklės, kai tai yra reikalinga, atitinka EB tipo patvirtinimo
liudijime nurodytą tipą ir patenkina šios direktyvos reikalavimus.
Bendrijoje
įsisteigęs gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas paženklina kiekvienas svarstykles
atitikties ženklu „CE“ ir užrašais, nurodytais IV priede ir parengia raštišką
atitikties deklaraciją.
Greta atitikties
ženklo „CE“ yra notifikuotosios įstaigos, atsakingos už EB priežiūrą, nurodytą
2.4 punkte, skiriamasis numeris.
2.2. Gamintojas
turi būti reikiamai įgyvendinęs kokybės sistemą, kaip nurodyta 2.3 punkte, ir
jam turi būti taikoma 2.4 punkte nurodyta EB priežiūra.
2.3. Kokybės
sistema
2.3.1. Gamintojas
pateikia notifikuotojai įstaigai pareiškimą dėl šios kokybės sistemos
patvirtinimo.
Paraiškoje
pateikiama:
–                        
įsipareigojimas
vykdyti pareigas, susijusias su patvirtinta kokybės sistema,
–                        
įsipareigojimas
palaikyti patvirtintą kokybės sistemą ir užtikrinti jos nuolatinį tinkamumą ir
efektyvumą.
Gamintojas
pateikia notifikuotajai įstaigai visą atitinkamą informaciją, o svarbiausia
– kokybės sistemos dokumentaciją bei svarstyklių projektinę dokumentaciją.
2.3.2. Kokybės
sistema turi garantuoti, kad svarstyklės atitinka EB tipo patvirtinimo
liudijime nurodytą tipą ir šios direktyvos reikalavimą ar reikalavimus.
Visi principai,
reikalavimai, nuostatos, kurių laikosi gamintojas, turi būti patvirtinti
susistemintais ir gerai tvarkomais dokumentais rašytinių taisyklių, procedūrų
ir instrukcijų forma. Tokia kokybės sistemos dokumentacija turi užtikrinti,
kad kokybės programos, planai, vadovai ir aprašymai būtų tinkamai suprantami.
Ją pirmiausia turi
sudaryti atitinkamas:
–                        
kokybės uždavinių
ir organizacinės struktūros, vadovybės įsipareigojimų ir įgaliojimų produkto
kokybės atžvilgiu aprašymas,
–                        
gamybos proceso,
kokybės kontrolės ir garantavimo metodų bei sisteminių priemonių, kurios bus
naudojamos, aprašymas,
–                        
tikrinimų ir
bandymų, kurie bus atliekami prieš pradedant gaminti, gamybos metu ir
pagaminus, aprašymas, ir kokiu dažnumu tai bus atliekama,
–                        
priemonių,
kuriomis bus tikrinama, ar pagamintas gaminys yra reikiamos kokybės, bei
kokybės sistemos efektyvaus veikimo aprašymas.
2.3.3.
Notifikuotoji įstaiga turi išanalizuoti ir įvertinti kokybės sistemą, siekiant
nustatyti, ar ji atitinka 2.3.2 punkto reikalavimus. Laikoma, kad kokybės
sistema patenkina šiuos reikalavimus, jei ji įgyvendina atitinkamą suderintą
standartą.
Apie savo
sprendimą notifikuotoji įstaiga informuoja gamintoją ir kitas notifikuotąsias
įstaigas. Gamintojui siunčiamame pranešime turi būti pateiktos tyrimo
išvados, o, davus neigiamą atsakymą, turi būti nurodytos tokio sprendimo
priežastys.
2.3.4. Gamintojas
ar jo įgaliotasis atstovas turi pranešti notifikuotajai įstaigai apie bet
kokius kokybės sistemos pakeitimus, padarytus, pvz., ryšium su naujomis
technologijomis ar nauja kokybės samprata.
2.3.5. Jei
notifikuotoji įstaiga atšaukia kokybės sistemos patvirtinimą, ji apie tai
praneša kitoms notifikuotosioms įstaigoms.
2.4. EB priežiūra
2.4.1. EB
priežiūros tikslas užtikrinti, kad gamintojas tinkamai laikytųsi iš
patvirtintos kokybės sistemos kylančių įsipareigojimų.
2.4.2. Gamintojas
notifikuotajai įstaigai suteikia teisę įeiti į gamyklą atlikti patikrinimą,
tikrinti patalpas, naudojamas bandymams ir laikymui, taip pat suteikia visą
reikiamą informaciją, o svarbiausia:
–                        
kokybės sistemos
dokumentaciją;
–                        
projektinę
dokumentaciją;
–                        
su kokybe
susijusius dokumentus, pvz., patikrinimo ir bandymų ataskaitas, kalibravimo
duomenis, ataskaitas apie atitinkamo personalo kvalifikaciją, ir t. t.
Siekiant užtikrinti,
kad gamintojas laikytųsi ir taikytų kokybės sistemą, notifikuotoji įstaiga turi
reguliariai atlikti auditą; notifikuotoji įstaiga gamintojui pateikia audito
ataskaitą.
Be to,
notifikuotoji įstaiga gali atlikti ir neplanuotus vizitus pas gamintoją. Tokių
vizitų metu notifikuotoji įstaiga gali atlikti visapusišką ar dalinį auditą. Ji
pateikia gamintojui ataskaitą apie vizitą, o esant reikalui, ir ataskaitą apie
auditą.
2.4.3.
Notifikuotoji įstaiga turi užtikrinti, kad gamintojas laikytųsi patvirtintos
kokybės sistemos ir ją taikytų.
ò naujas
2.1. Gamybos proceso
kokybės užtikrinimu pagrįsta atitiktis tipui yra atitikties įvertinimo
procedūros dalis, kurią taikydamas gamintojas įvykdo 2.2 ir 2.5 punktuose
nustatytas prievoles ir prisiimdamas visą atsakomybę užtikrina ir patvirtina,
kad atitinkamos svarstyklės atitinka ES tipo tyrimo sertifikate aprašytą tipą
ir joms taikomus šios direktyvos reikalavimus.
2.2. Gamyba
Gamintojas naudoja
patvirtintą kokybės sistemą, apimančią atitinkamų svarstyklių gamybą, gatavų
svarstyklių baigiamąjį tikrinimą ir bandymą, kaip nurodyta 2.3 punkte, ir yra
prižiūrimas, kaip nurodyta 2.4 punkte.
2.3. Kokybės sistema
2.3.1. Gamintojas
pasirinktai paskelbtajai įstaigai pateikia paraišką įvertinti kokybės
sistemą, kurią jis taiko atitinkamoms svarstyklėms.
Su paraiška
pateikiama ši informacija ir dokumentai:
a)      gamintojo
pavadinimas ir adresas bei, jei paraišką pateikia jo įgaliotasis atstovas,
atstovo pavadinimas ir adresas;
b)      rašytinis
pareiškimas, kad ta pati paraiška nebuvo pateikta jokiai kitai paskelbtajai
įstaigai;
c)      visa reikiama
informacija apie numatomą svarstyklių kategoriją;
d)      kokybės
sistemos dokumentai;
e)      patvirtinto
tipo techniniai dokumentai ir ES tipo tyrimo sertifikato kopija.
2.3.2. Kokybės sistema
užtikrinama svarstyklių atitiktis ES tipo tyrimo sertifikate aprašytam tipui ir
joms taikytiniems šios direktyvos reikalavimams.
Visi principai,
reikalavimai ir nuostatos, kurių laikosi gamintojas, įforminami susistemintais
ir metodiškai tvarkomais dokumentais rašytinių taisyklių, procedūrų ir
instrukcijų forma. Kokybės sistemos dokumentai parengiami taip, kad jais
remiantis būtų galima vienodai aiškinti kokybės programas, planus, vadovus ir
įrašus.
Juose visų pirma
tinkamai aprašoma:
a)      kokybės tikslai
ir organizacinė struktūra, vadovybės pareigos ir įgaliojimai, susiję su
svarstyklių kokybe;
b)      atitinkami gamybos, kokybės valdymo ir kokybės
užtikrinimo metodai, procesai ir sistemingi veiksmai, kurie bus naudojami;
c)      tyrimai ir
bandymai, kurie bus atliekami prieš gamybą, gamybos metu ir po jos, ir kaip
dažnai jie bus atliekami; 
d)      kokybės įrašai,
t. y. patikrinimų ataskaitos, bandymų ir kalibravimo duomenys, atitinkamo
susijusio personalo kvalifikacijos ataskaitos ir kt.;
e)      priemonės, skirtos
stebėti, ar užtikrinama reikiama svarstyklių kokybė ir ar veiksmingai veikia
kokybės sistema.
2.3.3. Paskelbtoji
įstaiga įvertina kokybės sistemą ir nustato, ar ji atitinka 2.3.2 punkte
nurodytus reikalavimus.
Ji daro prielaidą,
kad tuos reikalavimus atitinka tie kokybės sistemos elementai, kurie atitinka
reikiamas susijusį darnųjį standartą ir (arba) technines specifikacijas
įgyvendinančio nacionalinio standarto specifikacijas.
Be patirties kokybės
valdymo sistemų srityje, audito grupėje turi būti bent vienas narys,
turintis patirties atitinkamų svarstyklių vertinimo srityje ir išmanantis jų
technologiją, taip pat audito grupė turi žinoti taikytinus šios direktyvos
reikalavimus. Atliekant auditą surengiamas tikrinamasis vizitas gamintojo
patalpose. Audito grupė peržiūri 2.3.1 punkto e papunktyje nurodytus techninius
dokumentus, kad patikrintų gamintojo gebėjimą identifikuoti susijusius šios
direktyvos reikalavimus ir atlikti reikalingus tyrimus, kad užtikrintų
svarstyklių atitiktį tiems reikalavimams.
Sprendimas
pranešamas gamintojui. Pranešime pateikiamos audito išvados ir motyvuotas
sprendimas dėl įvertinimo.
2.3.4. Gamintojas
įsipareigoja vykdyti su patvirtinta kokybės sistema susijusias prievoles ir
užtikrinti, kad sistema toliau tinkamai ir efektyviai veiktų.
2.3.5. Gamintojas
praneša paskelbtajai įstaigai, kuri patvirtino kokybės sistemą, apie visus
numatomus kokybės sistemos pakeitimus.
Paskelbtoji įstaiga
įvertina siūlomus pakeitimus ir nusprendžia, ar pakeista kokybės sistema ir
toliau atitiks 2.3.2 punkte nurodytus reikalavimus, ar reikia ją iš naujo
įvertinti.
Savo sprendimą ji
praneša gamintojui. Pranešime pateikiamos tyrimo išvados ir motyvuotas
sprendimas dėl vertinimo.
2.4. Paskelbtosios
įstaigos vykdoma priežiūra
2.4.1. Priežiūros
tikslas yra užtikrinti, kad gamintojas deramai vykdytų įsipareigojimus,
susijusius su patvirtinta kokybės sistema.
2.4.2. Gamintojas
leidžia paskelbtajai įstaigai patekti į gamybos, tikrinimo, bandymų bei
sandėliavimo vietas ir jas įvertinti, taip pat suteikia jai visą būtiną
informaciją, visų pirma:
a)      kokybės
sistemos dokumentus;
b)      kokybės įrašus,
t. y. patikrinimų ataskaitas, bandymų ir kalibravimo duomenis, susijusio
personalo kvalifikacijos ataskaitas ir kt.
2.4.3. Paskelbtoji
įstaiga atlieka periodinį auditą, kad įsitikintų, jog gamintojas turi ir taiko
kokybės sistemą, ir audito ataskaitą pateikia gamintojui.
2.4.4. Be to,
paskelbtoji įstaiga gali iš anksto nepranešusi atvykti pas gamintoją. Tokių
apsilankymų metu paskelbtoji įstaiga prireikus gali atlikti svarstyklių
bandymus arba pavesti juos atlikti, kad patikrintų, ar kokybės sistema veikia
tinkamai. Paskelbtoji įstaiga pateikia gamintojui apsilankymo ataskaitą ir, jei
buvo atliekami bandymai, bandymų ataskaitą.
2.5. Atitikties
ženklas ir atitikties deklaracija
2.5.1. Visas
svarstykles, atitinkančias ES tipo tyrimo sertifikate aprašytą tipą ir
taikytinus šios direktyvos reikalavimus, gamintojas pažymi CE ženklu, III
priedo 1 punkte numatytais užrašais ir 2.3.1 punkte nurodytos paskelbtosios
įstaigos atsakomybe jos identifikaciniu numeriu.
2.5.2. Gamintojas
parengia rašytinę svarstyklių modelio atitikties deklaraciją ir saugo ją 10
metų po svarstyklių pateikimo rinkai, kad nacionalinės institucijos galėtų ją
patikrinti. Atitikties deklaracijoje nurodomas svarstyklių modelis, kuriam ji
buvo parengta.
Atitikties
deklaracijos kopija, jei prašoma, pateikiama atitinkamoms institucijoms.
2.6. Gamintojas  ne mažiau kaip 10 metų po svarstyklių
pateikimo rinkai saugo šiuos dokumentus, kad nacionalinės institucijos galėtų
juos patikrinti:
a)      2.3.1 punkte
nurodytus dokumentus;
b)      2.3.5 punkte
nurodytus patvirtintus pakeitimus;
c)      2.3.5, 2.4.3 ir
2.4.4 punktuose nurodytus paskelbtosios įstaigos sprendimus ir ataskaitas.
2.7. Kiekviena
paskelbtoji įstaiga informuoja ją paskelbusias institucijas apie išduotus arba
panaikintus kokybės sistemos patvirtinimus ir periodiškai arba gavusi ją
paskelbusių institucijų prašymą pateikia joms atsisakytų išduoti, sustabdyto
arba kitaip apriboto galiojimo kokybės sistemos patvirtinimų sąrašą.
2.8. Įgaliotasis
atstovas
2.3.1, 2.3.5, 2.5 ir
2.6 punktuose išvardytas gamintojo prievoles jo vardu ir jo atsakomybe gali
vykdyti jo įgaliotasis atstovas, jeigu šios prievolės nurodytos įgaliojime. 
3. D1 MODULIS – gamybos proceso kokybės
užtikrinimas
3.1. Gamybos proceso
kokybės užtikrinimas yra atitikties įvertinimo procedūra, kurią taikydamas
gamintojas įvykdo 3.2, 3.4 ir 3.7 punktuose nustatytas prievoles ir
prisiimdamas visą atsakomybę užtikrina ir patvirtina, kad atitinkamos svarstyklės
atitinka joms taikomus šios direktyvos reikalavimus.
3.2. Techniniai
dokumentai
Gamintojas parengia
techninius dokumentus. Dokumentai turi būti parengti taip, kad jais remiantis
būtų galima įvertinti svarstyklių atitiktį susijusiems reikalavimams, be to,
prie jų pridedama tinkama pavojaus (-ų) analizė ir įvertinimas.
Techniniuose dokumentuose nurodomi taikytini reikalavimai, ir šie dokumentai,
kiek reikia vertinimui, apima svarstyklių projektavimą, gamybą ir veikimą.
Techninius dokumentus, kai tikslinga, sudaro bent jau šie dokumentai ir
informacija:
a)      bendras
svarstyklių aprašymas;
b)      projekto
eskizas ir sudedamųjų dalių, mazgų, grandinių ir kt. brėžiniai ir schemos;
c)      tiems
brėžiniams ir schemoms bei svarstyklių veikimui suprasti būtini aprašymai bei
paaiškinimai;
d)      visiškai arba
iš dalies taikomų darniųjų standartų ir (arba) kitų susijusių techninių
specifikacijų, kurių nuorodos paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje, sąrašas ir, jei tie darnieji standartai nebuvo taikomi,
sprendinių, kuriais užtikrinama atitiktis šios direktyvos esminiams
reikalavimams, aprašymas. Jeigu darnieji standartai taikyti iš dalies,
techniniuose dokumentuose nurodomos taikytos dalys;
e)      atliktų
projektinių skaičiavimų, tyrimų ir kt. rezultatai;
f)       bandymų
ataskaitos.
3.3. Gamintojas
saugo techninius dokumentus 10 metų po svarstyklių pateikimo rinkai, kad
susijusios nacionalinės institucijos galėtų juos patikrinti.
3.4. Gamyba
Gamintojas naudoja
patvirtintą kokybės sistemą, apimančią atitinkamų svarstyklių gamybą, gatavų
gaminių tikrinimą ir bandymą, kaip nurodyta 3.5 punkte, ir yra prižiūrimas,
kaip nurodyta 3.6 punkte.
3.5. Kokybės sistema
3.5.1. Gamintojas
pasirinktai paskelbtajai įstaigai pateikia paraišką įvertinti kokybės
sistemą, kurią jis taiko atitinkamoms svarstyklėms.
Su paraiška
pateikiama ši informacija ir dokumentai:
a)      gamintojo
pavadinimas ir adresas bei, jei paraišką pateikia jo įgaliotasis atstovas,
atstovo pavadinimas ir adresas;
b)      rašytinis
pareiškimas, kad ta pati paraiška nebuvo pateikta jokiai kitai paskelbtajai
įstaigai;
c)      visa reikiama
informacija apie numatomą svarstyklių kategoriją;
d)      kokybės
sistemos dokumentai;
e)      3.2
punkte nurodyti techniniai dokumentai.
3.5.2. Kokybės
sistema užtikrinama svarstyklių atitiktis joms taikomiems šios direktyvos
reikalavimams.
Visi principai,
reikalavimai ir nuostatos, kurių laikosi gamintojas, įforminami susistemintais
ir metodiškai tvarkomais dokumentais rašytinių taisyklių, procedūrų ir
instrukcijų forma. Kokybės sistemos dokumentai parengiami taip, kad jais
remiantis būtų galima vienodai aiškinti kokybės programas, planus, vadovus ir
įrašus.
Juose visų pirma
tinkamai aprašoma:
a)      kokybės tikslai
ir organizacinė struktūra, vadovybės pareigos ir įgaliojimai, susiję su
svarstyklių kokybe;
b)      atitinkami gamybos, kokybės valdymo ir kokybės
užtikrinimo metodai, procesai ir sistemingi veiksmai, kurie bus naudojami;
c)      tyrimai ir
bandymai, kurie bus atliekami prieš gamybą, gamybos metu ir po jos, ir kaip
dažnai jie bus atliekami;
d)      kokybės įrašai,
t. y. patikrinimų ataskaitos, bandymų ir kalibravimo duomenys, atitinkamo
susijusio personalo kvalifikacijos ataskaitos ir kt.;
e)      priemonės,
skirtos stebėti, ar užtikrinama reikiama svarstyklių kokybė ir ar veiksmingai
veikia kokybės sistema.
3.5.3. Paskelbtoji
įstaiga įvertina kokybės sistemą ir nustato, ar ji atitinka 3.5.2 punkte
nurodytus reikalavimus.
Ji daro prielaidą,
kad tuos reikalavimus atitinka tie kokybės sistemos elementai, kurie atitinka
reikiamas susijusį darnųjį standartą ir (arba) techninę specifikaciją
įgyvendinančio nacionalinio standarto specifikacijas.
Be patirties kokybės
valdymo sistemų srityje, audito grupėje turi būti bent vienas narys, turintis
patirties atitinkamų svarstyklių vertinimo srityje ir išmanantis jų
technologiją, taip pat audito grupė turi žinoti taikytinus šios direktyvos
reikalavimus. Atliekant auditą surengiamas tikrinamasis vizitas gamintojo
patalpose. Audito grupė peržiūri 3.2 punkte nurodytus techninius dokumentus,
kad patikrintų gamintojo gebėjimą identifikuoti susijusius šios direktyvos
reikalavimus ir atlikti reikalingus tyrimus, kad užtikrintų svarstyklių
atitiktį tiems reikalavimams.
Sprendimas
pranešamas gamintojui. Pranešime pateikiamos audito išvados ir motyvuotas
sprendimas dėl įvertinimo.
3.5.4. Gamintojas
įsipareigoja vykdyti su patvirtinta kokybės sistema susijusias prievoles ir
užtikrinti, kad sistema toliau tinkamai ir efektyviai veiktų.
3.5.5. Gamintojas
praneša paskelbtajai įstaigai, kuri patvirtino kokybės sistemą, apie visus
numatomus kokybės sistemos pakeitimus.
Paskelbtoji įstaiga
įvertina siūlomus pakeitimus ir nusprendžia, ar pakeista kokybės sistema ir
toliau atitiks 3.5.2 punkte nurodytus reikalavimus, ar reikia ją iš naujo
įvertinti.
Savo sprendimą ji
praneša gamintojui. Pranešime pateikiamos tyrimo išvados ir motyvuotas
sprendimas dėl vertinimo.
3.6. Paskelbtosios
įstaigos vykdoma priežiūra
3.6.1. Priežiūros
tikslas yra užtikrinti, kad gamintojas deramai vykdytų įsipareigojimus,
susijusius su patvirtinta kokybės sistema.
3.6.2. Gamintojas
leidžia paskelbtajai įstaigai patekti į gamybos, tikrinimo, bandymų bei
sandėliavimo vietas ir jas įvertinti, taip pat suteikia jai visą būtiną
informaciją, visų pirma:
a)      kokybės
sistemos dokumentus;
b)      3.2 punkte
nurodytus techninius dokumentus;
c)      kokybės įrašus,
t. y. patikrinimų ataskaitas, bandymų ir kalibravimo duomenis, susijusio
personalo kvalifikacijos ataskaitas ir kt.
3.6.3. Paskelbtoji
įstaiga atlieka periodinį auditą, kad įsitikintų, jog gamintojas turi ir taiko
kokybės sistemą, ir audito ataskaitą pateikia gamintojui.
3.6.4. Be to,
paskelbtoji įstaiga gali iš anksto nepranešusi atvykti pas gamintoją. Tokių
apsilankymų metu paskelbtoji įstaiga prireikus gali atlikti gaminių bandymus
arba pavesti juos atlikti, kad patikrintų, ar kokybės sistema veikia tinkamai.
Paskelbtoji įstaiga pateikia gamintojui apsilankymo ataskaitą ir, jei buvo
atliekami bandymai, bandymų ataskaitą.
3.7. Atitikties
ženklas ir atitikties deklaracija
3.7.1. Visas
svarstykles, atitinkančias taikytinus šios direktyvos reikalavimus, gamintojas
pažymi CE ženklu, III priedo 1 punkte numatytais užrašais ir 3.5.1 punkte
nurodytos paskelbtosios įstaigos atsakomybe jos identifikaciniu numeriu.
3.7.2. Gamintojas
parengia rašytinę svarstyklių modelio atitikties deklaraciją ir saugo ją 10
metų po svarstyklių pateikimo rinkai, kad nacionalinės institucijos galėtų ją
patikrinti. Atitikties deklaracijoje nurodomas svarstyklių modelis, kuriam ji
buvo parengta.
Atitikties
deklaracijos kopija, jei prašoma, pateikiama atitinkamoms institucijoms.
3.8. Gamintojas ne mažiau kaip 10 metų po svarstyklių
pateikimo rinkai saugo šiuos dokumentus, kad nacionalinės institucijos galėtų
juos patikrinti:
a)      3.5.1 punkte
nurodytus dokumentus;
b)      3.5.5 punkte
nurodytus patvirtintus pakeitimus;
c)      3.5.5, 3.6.3 ir
3.6.4 punktuose nurodytus paskelbtosios įstaigos sprendimus ir ataskaitas.
3.9. Kiekviena
paskelbtoji įstaiga informuoja ją paskelbusias institucijas apie išduotus arba
panaikintus kokybės sistemos patvirtinimus ir periodiškai arba gavusi ją
paskelbusių institucijų prašymą pateikia joms atsisakytų išduoti, sustabdyto
arba kitaip apriboto galiojimo kokybės sistemos patvirtinimų sąrašą.
3.10. Įgaliotasis
atstovas
3.3, 3.5.1, 3.5.5,
3.7 ir 3.8 punktuose išvardytas gamintojo prievoles jo vardu ir atsakomybe gali
vykdyti jo įgaliotasis atstovas, jeigu jos nurodytos įgaliojime.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
34. EB patikrinimas Ö F MODULIS –
gaminio patikra pagrįsta atitiktis tipui Õ
ê 2009/23/EB
3.1. EB
patikrinimas yra procedūra, pagal kurią Bendrijoje įsisteigęs gamintojas ar jo
įgaliotasis asmuo užtikrina, kad svarstyklės, kurios buvo patikrintos pagal 3.3
punktą, kur tai taikytina, atitinka EB tipo tyrimo liudijime nurodytą tipą ir
įvykdo jiems taikomos direktyvos reikalavimus.
3.2. Gamintojas
privalo imtis visų būtinų priemonių, kad gamybos procese būtų užtikrinta
svarstyklių atitiktis, kur taikytina, tipui, aprašytam EB tipo tyrimo
liudijime, ir jiems taikomos šios direktyvos reikalavimams. Bendrijoje
įsisteigęs gamintojas ar jo atstovas privalo paženklinti atitikties ženklu „CE“
kiekvienas svarstykles bei parengti raštišką atitikties deklaraciją.
3.3. Notifikuotoji
įstaiga, siekdama patikrinti gaminio atitiktį šios direktyvos reikalavimams,
privalo atlikti kiekvieno gaminio atitinkamus tyrimus ir bandymus, kaip
nurodyta 3.5 punkte.
3.4. Jei
svarstyklėms netaikomas EB tipo patvirtinimas, notifikuotajai įstaigai
pareikalavus, privalo būti pateikta III priede nurodyta šių svarstyklių projekto
dokumentacija.
3.5. Kiekvienų svarstyklių patikrinimas ir bandymas.
3.5.1. Siekiant
nustatyti svarstyklių atitiktį, jei reikia, tipui, nurodytam EB tipo tyrimo
liudijime, bei jiems taikomos direktyvos reikalavimams, kiekvienos svarstyklės
atskirai ištiriamos ir atliekami jų atitinkami bandymai, nustatyti
atitinkamuose 6 straipsnio 1 dalyje nurodytuose suderintuose standartuose, arba
lygiaverčiai bandymai.
3.5.2.
Notifikuotoji įstaiga kiekvienas svarstykles paženklina skiriamuoju numeriu,
kurio atitiktis reikalavimams buvo nustatyta, bei išduoda atitikties
liudijimą pagal atliktus bandymus.
3.5.3. Gamintojas
ar jo įgaliotasis atstovas privalo užtikrinti, kad pareikalavus būtų pateiktas
notifikuotosios įstaigos išduotas atitikties liudijimas.
ò naujas
4.1. Gaminio patikra
pagrįsta atitiktis tipui yra atitikties įvertinimo procedūros dalis, kurią
taikydamas gamintojas įvykdo 4.2, 4.5.1 ir 4.6 punktuose nustatytas prievoles
ir prisiimdamas visą atsakomybę užtikrina ir patvirtina, kad atitinkamos svarstyklės,
kurioms taikytos 4.3 punkto nuostatos, atitinka ES tipo tyrimo sertifikate
aprašytą tipą ir joms taikomus šios direktyvos reikalavimus.
4.2. Gamyba
Gamintojas imasi
visų būtinų priemonių, kad gamybos procesu ir jo stebėsena būtų užtikrinta pagamintų
svarstyklių atitiktis ES tipo tyrimo sertifikate aprašytam patvirtintam tipui
ir joms taikomiems šios direktyvos reikalavimams.
4.3. Patikra
Gamintojo pasirinkta
paskelbtoji įstaiga atlieka reikiamus tyrimus ir bandymus, kad patikrintų
svarstyklių atitiktį ES tipo tyrimo sertifikate aprašytam patvirtintam tipui ir
atitinkamiems šios direktyvos reikalavimams.
Tyrimai ir bandymai,
kuriais nustatoma svarstyklių atitiktis atitinkamiems reikalavimams, atliekami
tiriant ir bandant kiekvienas svarstykles, kaip nurodyta 4.4 punkte.
4.4. Atitikties
patikra tiriant ir išbandant kiekvienas svarstykles
4.4.1. Tiriamos
visos svarstyklės ir atliekami reikiami jų bandymai, nurodyti atitinkamuose
darniuosiuose standartuose ir (arba) techninėse specifikacijose, arba lygiaverčiai
bandymai, kad būtų patikrinta jų atitiktis ES tipo tyrimo sertifikate aprašytam
patvirtintam tipui ir atitinkamiems šios direktyvos reikalavimams.
Jei tokio darniojo
standarto nėra, dėl atliktinų bandymų sprendžia atitinkama paskelbtoji įstaiga.
4.4.2. Paskelbtoji
įstaiga išduoda atliktų tyrimų ir bandymų atitikties sertifikatą ir visas
patvirtintas svarstykles pažymi savo identifikaciniu numeriu arba paveda tai
padaryti jos atsakomybe.
Gamintojas saugo
atitikties sertifikatus 10 metų po svarstyklių pateikimo rinkai, kad
nacionalinės institucijos galėtų juos patikrinti.
4.5. Atitikties
ženklas ir atitikties deklaracija
4.5.1. Visas
svarstykles, atitinkančias ES tipo tyrimo sertifikate aprašytą patvirtintą tipą
ir taikytinus šios direktyvos reikalavimus, gamintojas pažymi CE ženklu, III
priedo 1 punkte numatytais užrašais ir 4.3 punkte nurodytos paskelbtosios
įstaigos atsakomybe jos identifikaciniu numeriu.
4.5.2. Gamintojas
parengia rašytinę svarstyklių modelio atitikties deklaraciją ir saugo ją 10
metų po svarstyklių pateikimo rinkai, kad nacionalinės institucijos galėtų ją
patikrinti. Atitikties deklaracijoje nurodomas svarstyklių modelis, kuriam ji
buvo parengta.
Atitikties
deklaracijos kopija, jei prašoma, pateikiama atitinkamoms institucijoms.
Jei 4.3 punkte
nurodyta paskelbtoji įstaiga sutinka ir prisiima atsakomybę, gamintojas
svarstykles taip pat gali pažymėti jos identifikaciniu numeriu.
4.6. Jei paskelbtoji
įstaiga sutinka ir prisiima atsakomybę, gamintojas svarstykles jos
identifikaciniu numeriu gali pažymėti gamybos proceso metu.
4.7. Įgaliotasis
atstovas
Gamintojo prievoles
jo vardu ir atsakomybe gali vykdyti jo įgaliotasis atstovas, jeigu jos
nurodytos įgaliojime. Įgaliotasis atstovas negali vykdyti 4.2 ir 4.5.1
punktuose nustatytų gamintojo prievolių.
5. F1 MODULIS –
gaminio patikra pagrįsta atitiktis
5.1. Gaminio patikra
pagrįsta atitiktis yra atitikties įvertinimo procedūra, kurią taikydamas
gamintojas įvykdo 5.2, 5.3, 5.6.1 ir 5.7 punktuose nustatytas prievoles ir
prisiimdamas visą atsakomybę užtikrina ir patvirtina, kad atitinkamos
svarstyklės, kurioms taikytos 5.4 punkto nuostatos, atitinka joms taikomus šios
direktyvos reikalavimus.
5.2. Techniniai
dokumentai
Gamintojas parengia
techninius dokumentus. Dokumentai turi būti parengti taip, kad jais remiantis
būtų galima įvertinti svarstyklių atitiktį susijusiems reikalavimams, be to,
prie jų pridedama tinkama pavojaus (-ų) analizė ir įvertinimas.
Techniniuose dokumentuose nurodomi taikytini reikalavimai, ir šie dokumentai,
kiek reikia vertinimui, apima svarstyklių projektavimą, gamybą ir veikimą.
Techninius dokumentus, kai tikslinga, sudaro bent jau šie dokumentai ir
informacija:
a)      bendras
svarstyklių aprašymas;
b)      projekto
eskizas ir sudedamųjų dalių, mazgų, grandinių ir kt. brėžiniai ir schemos;
c)      tiems
brėžiniams ir schemoms bei svarstyklių veikimui suprasti būtini aprašymai bei
paaiškinimai;
d)      visiškai arba
iš dalies taikomų darniųjų standartų ir (arba) kitų susijusių techninių
specifikacijų, kurių nuorodos paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje, sąrašas ir, jei tie darnieji standartai nebuvo taikomi,
sprendinių, kuriais užtikrinama atitiktis šios direktyvos esminiams
reikalavimams, aprašymas. Jeigu darnieji standartai taikyti iš dalies,
techniniuose dokumentuose nurodomos taikytos dalys;
e)      atliktų
projektinių skaičiavimų, tyrimų ir kt. rezultatai;
f)       bandymų
ataskaitos.
Gamintojai saugo
techninius dokumentus 10 metų po svarstyklių pateikimo rinkai, kad susijusios
nacionalinės institucijos galėtų juos patikrinti.
5.3. Gamyba
Gamintojas imasi
visų būtinų priemonių, kad gamybos procesu ir jo stebėsena būtų užtikrinta
pagamintų svarstyklių atitiktis taikytiniems šios direktyvos reikalavimams.
5.4. Patikra
Gamintojo pasirinkta
paskelbtoji įstaiga atlieka reikiamus tyrimus ir bandymus, kad patikrintų
svarstyklių atitiktį taikytiniems šios direktyvos reikalavimams.
Tyrimai ir bandymai,
kuriais nustatoma atitiktis šiems reikalavimams, atliekami tiriant ir bandant
kiekvienas svarstykles, kaip nurodyta 5.5 punkte.
5.5. Atitikties
patikra tiriant ir išbandant kiekvienas svarstykles
5.5.1. Tiriamos
visos svarstyklės ir atliekami reikiami jų bandymai, nurodyti atitinkamuose
darniuosiuose standartuose ir (arba) techninėse specifikacijose, arba
lygiaverčiai bandymai, kad būtų patikrinta jų atitiktis taikytiniems
reikalavimams. Jei tokio darniojo standarto ir (arba) techninės specifikacijos
nėra, dėl atliktinų bandymų sprendžia atitinkama paskelbtoji įstaiga.
5.5.2. Paskelbtoji
įstaiga išduoda atliktų tyrimų ir bandymų atitikties sertifikatą ir visas
patvirtintas svarstykles pažymi savo identifikaciniu numeriu arba paveda tai
padaryti jos atsakomybe.
Gamintojas saugo
atitikties sertifikatus 10 metų po svarstyklių pateikimo rinkai, kad
nacionalinės institucijos galėtų juos patikrinti.
5.6. Atitikties
ženklas ir atitikties deklaracija
5.6.1. Visas
svarstykles, atitinkančias taikytinus šios direktyvos reikalavimus, gamintojas
pažymi CE ženklu, III priedo 1 punkte numatytais užrašais ir 5.4 punkte
nurodytos paskelbtosios įstaigos atsakomybe jos identifikaciniu numeriu.
5.6.2. Gamintojas
parengia rašytinę svarstyklių modelio atitikties deklaraciją ir saugo ją 10
metų po svarstyklių pateikimo rinkai, kad nacionalinės institucijos galėtų ją
patikrinti. Atitikties deklaracijoje nurodomas svarstyklių modelis, kuriam ji
buvo parengta.
Atitikties
deklaracijos kopija, jei prašoma, pateikiama atitinkamoms institucijoms.
Jei 5.5 punkte
nurodyta paskelbtoji įstaiga sutinka ir prisiima atsakomybę, gamintojas
svarstykles taip pat gali pažymėti jos identifikaciniu numeriu.
5.7. Jei paskelbtoji
įstaiga sutinka ir prisiima atsakomybę, gamintojas svarstykles jos
identifikaciniu numeriu gali pažymėti gamybos proceso metu.
5.8. Įgaliotasis
atstovas
Gamintojo prievoles
jo vardu ir atsakomybe gali vykdyti jo įgaliotasis atstovas, jeigu jos
nurodytos įgaliojime. Įgaliotasis atstovas negali vykdyti 5.3 ir 5.6.1
punktuose nustatytų gamintojo prievolių.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
46.EB vieneto patikra Ö G MODULIS –
vieneto patikra pagrįsta atitiktis Õ
ê 2009/23/EB
4.1. EB vieneto
patikrinimas yra procedūra, kai Bendrijoje įsisteigęs gamintojas arba jo
įgaliotasis atstovas užtikrina ir pareiškia, kad konkrečios paskirties
svarstyklės, turinčios 4.2 punkte nurodytą liudijimą, atitinka jam taikomos
direktyvos reikalavimus. Gamintojas arba jo įgaliotasis atstovas privalo
paženklinti svarstykles atitikties ženklu „CE“ ir parengti raštišką atitikties
deklaraciją.
4.2. Siekdama
užtikrinti svarstyklių atitiktį šios direktyvos atitinkamiems reikalavimams,
notifikuotoji įstaiga privalo ištirti svarstykles bei atlikti atitinkamus
bandymus, nustatytus atitinkamame (-uose) 6 straipsnio 1 dalyje nurodytame
(-uose) suderintame (-uose) standarte (-uose), ar lygiaverčius bandymus.
Notifikuotoji
įstaiga privalo svarstykles, kurių atitiktis buvo nustatyta, paženklinti arba
pavesti paženklinti skiriamuoju numeriu bei išduoti atitikties liudijimą pagal
atliktus bandymus.
4.3. Svarstyklių
techninių dokumentų, susijusių su instrumento projektavimu, pateikimo
tikslas, kaip nurodyta III priede, yra padėti įvertinti atitiktį šios
direktyvos reikalavimams bei suprasti šių svarstyklių konstrukciją, gamybą ir
veikimą. Notifikuotoji įstaiga privalo turėti galimybę jais naudotis.
4.4. Gamintojas ar
jo įgaliotasis atstovas privalo užtikrinti, kad pareikalavus būtų pateiktas
notifikuotosios įstaigos išduotas atitikties liudijimas.
ò naujas
6.1. Vieneto patikra
grindžiama atitiktis yra atitikties įvertinimo procedūra, kurią taikydamas gamintojas
įvykdo 6.2, 6.3 ir 6.5 punktuose nustatytas prievoles ir prisiimdamas visą
atsakomybę užtikrina ir patvirtina, kad atitinkamos svarstyklės, kurioms
taikytos 6.4 punkto nuostatos, atitinka joms taikytinus šios direktyvos
reikalavimus.
6.2. Techniniai
dokumentai
Gamintojas parengia
techninius dokumentus ir pateikia juos 6.4 punkte nurodytai paskelbtajai
įstaigai. Dokumentai turi būti parengti taip, kad jais remiantis būtų galima
įvertinti svarstyklių atitiktį susijusiems reikalavimams, be to, prie jų pridedama
tinkama pavojaus (-ų) analizė ir įvertinimas. Techniniuose dokumentuose
nurodomi taikytini reikalavimai, ir šie dokumentai, kiek reikia vertinimui,
apima svarstyklių projektavimą, gamybą ir veikimą.
Techninius
dokumentus, kai tikslinga, sudaro bent jau šie dokumentai ir informacija:
a)      bendras
svarstyklių aprašymas;
b)      projekto
eskizas ir sudedamųjų dalių, mazgų, grandinių ir kt. brėžiniai ir schemos;
c)      tiems
brėžiniams ir schemoms bei svarstyklių veikimui suprasti būtini aprašymai bei
paaiškinimai;
d)      visiškai arba
iš dalies taikomų darniųjų standartų ir (arba) kitų susijusių techninių
specifikacijų, kurių nuorodos paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje, sąrašas ir, jei tie darnieji standartai nebuvo taikomi,
sprendinių, kuriais užtikrinama atitiktis šios direktyvos esminiams
reikalavimams, aprašymas. Jeigu darnieji standartai taikyti iš dalies,
techniniuose dokumentuose nurodomos taikytos dalys;
e)      atliktų
projektinių skaičiavimų, tyrimų ir kt. rezultatai;
f)       bandymų ataskaitos.
Gamintojai saugo
techninius dokumentus 10 metų po svarstyklių pateikimo rinkai, kad susijusios
nacionalinės institucijos galėtų juos patikrinti.
6.3. Gamyba
Gamintojas imasi
visų būtinų priemonių, kad gamybos procesu ir jo stebėsena būtų užtikrinta
pagamintų svarstyklių atitiktis taikytiniems šios direktyvos reikalavimams.
6.4. Patikra
Gamintojo pasirinkta
paskelbtoji įstaiga atlieka arba paveda atlikti reikiamus tyrimus ir bandymus,
nurodytus atitinkamuose darniuosiuose standartuose ir (arba) techninėse
specifikacijose, arba lygiaverčius bandymus, kad patikrintų svarstyklių
atitiktį taikytiniems šios direktyvos reikalavimams. Jei tokio darniojo
standarto ir (arba) techninės specifikacijos nėra, dėl atliktinų bandymų
sprendžia atitinkama paskelbtoji įstaiga.
Paskelbtoji įstaiga
išduoda atliktų tyrimų ir bandymų atitikties sertifikatą ir patvirtintas
svarstykles pažymi savo identifikaciniu numeriu arba paveda tai padaryti jos
atsakomybe.
Gamintojas saugo
atitikties sertifikatus 10 metų po svarstyklių pateikimo rinkai, kad
nacionalinės institucijos galėtų juos patikrinti.
6.5. Atitikties
ženklas ir atitikties deklaracija
6.5.1. Visas
svarstykles, atitinkančias taikytinus šios direktyvos reikalavimus, gamintojas
pažymi CE ženklu, III priedo 1 punkte numatytais užrašais ir 6.4 punkte
nurodytos paskelbtosios įstaigos atsakomybe jos identifikaciniu numeriu.
6.5.2. Gamintojas
parengia rašytinę atitikties deklaraciją ir saugo ją 10 metų po svarstyklių
pateikimo rinkai, kad nacionalinės institucijos galėtų ją patikrinti.
Atitikties deklaracijoje nurodomos svarstyklės, kurioms ji buvo parengta.
Atitikties
deklaracijos kopija, jei prašoma, pateikiama atitinkamoms institucijoms.
6.6. Įgaliotasis
atstovas
6.2 ir 6.5 punktuose
išvardytas gamintojo prievoles jo vardu ir atsakomybe gali vykdyti jo
įgaliotasis atstovas, jeigu jos nurodytos įgaliojime. 
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
57. Bendrosios nuostatos
57.1.
Jeigu transportuojant svarstykles į naudojimo vietą jų nereikia išmontuoti, jei
svarstyklių nereikia surinkti ar atlikti kitų techninių montavimo darbų
naudojimo vietoje, kurie galėtų turėti įtakos svarstyklių veikimui, ir jeigu
naudojimo vietoje atsižvelgiama į gravitacijos vertę arba gravitacijos pokyčiai
neturi įtakos svarstyklių veikimui, EB tipo atitikties deklaracija (gamybos kokybės
garantija), EB patikra, bei EB vienetų patikra Ö atitiktis Õ gali būti atliktos
Ö įvertinta Õ gamintojo patalpose
ar kurioje nors kitoje vietoje Ö taikant D, D1,
F, F1 arba G modulius Õ . Visais kitais
atvejais šios procedūros turi būti atliktos svarstyklių naudojimo vietoje.
ê 2009/23/EB (pritaikytas)
57.2.
Jeigu svarstyklių veikimui gravitacijos pokyčiai turi įtakos, 57.1 punkte nurodytos procedūros gali
būti atliekamos dviem etapais, antrajame etape atliekant visus tyrimus ir
bandymus, kurių rezultatai priklauso nuo gravitacijos, o pirmame etape visus
kitus tyrimus ir bandymus. Antrojo etapo procedūros turi būti atliekamos
svarstyklių naudojimo vietoje. Jeigu valstybė narė savo teritorijoje yra
nustačiusi gravitacijos zonas, frazė „svarstyklėsių naudojimo vietoje“ gali būti skaitoma
„gravitacijos zonoje, kurioje naudojamos svarstyklės“.
57.2.1.
Kai gamintojas pasirenka vieną iš 57.1 punkte nurodytų procedūrų atlikti
dviem etapais ir šią procedūrą šiuose etapuose vykdo skirtingos šalys,
svarstyklės, praėjusios pirmą procedūros etapą, ženklinamos šiame etape
dalyvavusios notifikuotosios paskelbtosios įstaigos skiriamuoju
identifikaciniu numeriu.
57.2.2.
Šalis, atlikusi pirmąjį šios
procedūros etapą, privalo išduotida kiekvienoms svarstyklėms liudijimą
sertifikatą, kuriame būtų
nurodyti nurodo
būtinius šių svarstyklių identifikaciniaius duomenyis, bei ir smulkiai išsamiai aprašomi
atliktius tyrimaius bei bandymaius.
Šalis, atliekanti antrąjį procedūros etapą, privalo
atlikti atlieka
dar neatliktus tyrimus bei bandymus.
Gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas privalo užtikrinti, kad
pareikalavus būtų pateiktas notifikuotosios įstaigos išduotas atitikties
liudijimas Ö užtikrina, kad
galėtų, jei prašoma, pateikti paskelbtosios įstaigos išduotus atitikties
sertifikatus Õ .
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
57.2.3.
Gamintojas, kuris pasirinko EB tipo atitikties deklaraciją (produkcijos kokybės garantija)
pirmajame etape Ö taikyti D arba
D1 modulį Õ , tą pačią procedūrą
gali tęsti ir antrajame etape arba gali nuspręsti antrajame etape naudoti EB patikros procedūrą
Ö taikyti
atitinkamai F arba F1 modulį Õ .
57.2.4.
Ö CE ženklu Õ Ssvarstyklės ženklinamos atitikties ženklu „CE“
užbaigus antrąjį procedūros etapą,
kartu nurodant notifikuotosios paskelbtosios įstaigos, dalyvavusios
antrajame etape, skiriamąjį
identifikacinį numerį.
ê 2009/23/EB 
III
PRIEDAS
PROJEKTINĖ
DOKUMENTACIJA
Techninė
dokumentacija privalo būti parengta taip, kad būtų aiški produkto konstrukcija,
gamyba ir veikimas ir kad būtų galima atlikti jo atitikties šios direktyvos
reikalavimams įvertinimą.
Dokumentacijoje,
kiek tai yra susiję su įvertinimu, turi būti pateikta:
–                        
bendras tipo
aprašymas;
–                        
abstraktūs
projektai ir gamybiniai brėžiniai bei komponentų planai, komponentų mazgai, grandinės
ir kt.,
–                        
aprašymai ir
paaiškinimai, reikalingi, kad būtų suprantami pirmiau nurodyti dalykai,
įskaitant svarstyklių veikimą,
–                        
6 straipsnio 1
dalyje nurodytų suderintų standartų, kurie taikomi visi ar iš dalies, sąrašas,
ir tais atvejais, kai suderinti standartai, nurodyti 6 straipsnio 1 dalyje,
netaikomi – sprendimų, priimtų siekiant įvykdyti pagrindinius reikalavimus,
aprašymas,
–                        
projektinių
skaičiavimų ir tyrimų rezultatai ir kt.,
–                        
bandymų
ataskaitos,
–                        
EB tipo
patvirtinimo liudijimai ir atitinkamų bandymų, atliktų su svarstyklėmis,
kurių dalys identiškos nurodytoms projekte, ataskaitos.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
IVIII
PRIEDAS
ATITIKTIES ŽENKLAS
„CE“ Ö CE
ŽENKLAS Õ IR
UŽRAŠAI
1. Svarstyklės, kurioms taikoma EB
Ö ES Õ atitikties
įvertinimo procedūra
1.1. Ant šių svarstyklių turi būti:
a)      – atitikties Ö CE Õ ženklas „CE“, susidedantis iš
simbolio „CE“, aprašyto VI priede, Ö kaip numatyta
Reglamento (EB) Nr. 765/2008 VII priede, po kurio įrašomas Õ 
-        notifikuotosios
(-ųjų) įstaigos (-ų), dalyvavusios (-ių) atliekant EB priežiūrą ar EB
patikrinimą, skiriamasis (-ieji) numeris (-iai) Ö gamybos
kontrolės etape dalyvavusios paskelbtosios įstaigos identifikacinis
numeris Õ.;
ê 2009/23/EB
              Svarstyklės turi
būti ženklinamos minėtu ženklu ir užrašais aiškiai juos kartu sugrupavus;
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
b)      žalias lipdukas, ne mažesnis kaip 12,5 mm
× 12,5 mm, kuriame vaizduojama juodos spalvos didžioji M raidė;
c)      toliau nurodyti užrašai:
i)        – kur reikia, EB tipo patvirtinimo liudijimo Ö ES tipo tyrimo
sertifikato Õ numeris,;
ii)       – gamintojo ženklas ar pavadinimas,;
iii)      – tikslumo klasė, pažymėta ovale arba
tarp dviejų lygiagrečių linijų, sujungtų pusrutuliais,;
iv)      – didžiausioji ribinė masė, pažymėta
taip: Max …,;
v)       – mažiausioji ribinė masė, pažymėta taip:
Min …,;
vi)      – patikros padalos
vertė, pažymėta taip: e = …,;
vii)     – du paskutiniai
skaitmenys metų, kuriais buvo ženklinama atitikties ženklu „CE“ Ö paženklinta CE
ženklu Õ ,;
            be to, kur Ö ir, kai Õ taikytina:
ê 2009/23/EB
viii)    – serijos numeris,;
ix)      – atpažinimo ženklas ant atskirų svarstykles sudarančių ir tarpusavyje
susijusių blokų,;
x)       – padalos vertė, jei ji nelygi e, pažymėta taip: d = …,;
xi)      – didžiausioji pridedama taros masė, pažymėta taip: T = + …,;
xii)     – didžiausioji atimama taros masė, jei ji nelygi Max, pažymėta taip: T =
– …,;
xiii)    – patikros padalos vertė, jei skiriasi nuo d, pažymėta taip: dT
= …,;
xiv)    – didžiausioji saugi masė, jei nelygi Max, pažymėta taip: Lim …,;
xv)     – specialiosios temperatūros ribos, išreikštos … °C/… °C,;
xvi)    – svėrinio ir svėrinio platformos masių
santykis.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
1.2. Svarstyklės turi turėti atitinkamas atitikties
ženklas „CE“ tvirtinti Ö tinkamas
priemones, kad jas būtų galima pažymėti CE ženklu Õ ir (arba) užrašamsais skirtas priemones. Žymenys ir užrašai
Ö Šios
priemonės Õ turi būti tokieios, kad jų Ö ženklų ir
užrašų Õ neįmanoma būtų
panaikinti Ö jų Õ nesugadinus svarstyklių
ir kad žymuo bei
užrašai Ö ženklai ir
užrašai Õ būtų matomi
svarstyklėms normaliai veikiant.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
1.3. Jei naudojama duomenų plokštelė
lentelė, turi būti įmanoma ją
užplombuoti, nebent ją nuimti nesulaužant būtų neįmanoma. Jei duomenų plokštelė
lentelė plombuojama, turi būti
įmanoma ant jos
pritvirtinti Ö ją
pažymėti Õ kontrolės ženkląu.
1.4. Užrašai Max, Min, e, Ö ir Õ d taip pat turi būti
parodyti prie rezultatų, jei jų ten dar nėra.
1.5. Ant kiekvieno svėrinio masės matavimo
įtaiso, kuris yra ar gali būtųi sujungtas su vienu ar daugiau svėrinio
laikiklių, turi būti atitinkamas tai pasakantis užrašas Ö atitinkami
užrašai, susiję su tais svėrinio laikikliais Õ .
2. Kitos svarstyklės 
Ant kitų svarstyklių turi būti:
–                        
gamintojo ženklas ar pavadinimas,;
–                        
didžiausioji ribinė masė pažymėta taip: Max ….
Ant šių svarstyklių gali nebūti 1.1.b
punkte 1.1 punkto b
papunktyje nurodytų lipdukų.
3. Riboto naudojimo simbolis, nurodytas 1317 straipsnyje
Šį simbolį turi sudaryti juodos spalvos
didžioji M raidė raudoname fone, ne mažesnė kaip 25 mm × 25 mm su dviem
susikertančiomis įstrižainėmis, sudarančiomis kryžių.
ê 2009/23/EB
V
PRIEDAS
Minimalūs kriterijai, kuriais vadovaudamosi
valstybės narės turi paskirti įstaigas, kurios atliktų 9 straipsnyje nurodytas
procedūras
1. Įstaigos savo
žinioje turi turėti būtiną personalą, priemones ir įrangą.
2. Įstaigų
personalas turi būti kompetentingas technikos srityje ir reikiamos
kvalifikacijos.
3. Įstaigos turi
būti nepriklausomos nuo visų sluoksnių, grupių ar asmenų, turinčių tiesioginių
ar netiesioginių interesų neautomatinių svarstyklių srityje, atlikdamos
bandymus, rengdamos ataskaitas, išduodamos liudijimus bei vykdydamos priežiūrą,
kurios reikalaujama šioje direktyvoje.
4. Įstaigų
personalas turi saugoti profesines paslaptis.
5. Įstaigos turi
būti apsidraudusios nuo civilinės atsakomybės, jei jų civilinės atsakomybės
neprisiima valstybė pagal nacionalinius įstatymus.
1 ir 2 punktuose
numatytų sąlygų vykdymą reguliariai tikrina valstybė narė.
ê 2009/23/EB
VI
PRIEDAS
ATITIKTIES
ŽENKLAS „CE“
–                        
Atitikties ženklas
„CE“ susideda iš tokios formos raidžių „CE“:
–                        
Mažinant ar
didinant atitikties ženklą „CE“, privalu laikytis proporcijų, nurodytų minėtame
brėžinyje su padalomis.
–                        
Įvairios
atitikties ženklo „CE“ sudedamosios dalys privalo turėti iš esmės vienodą
vertikalųjį matmenį, kuris negali būti mažesnis negu 5 mm.
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
VII PRIEDAS
A DALIS
 Panaikinama direktyva su pakeitimu 
 (nurodyta 17 straipsnyje) 
 Tarybos direktyva 90/384/EEB (OL L 189, 1990 7 20, p. 1) ||   
 Tarybos direktyva 93/68/EEB (OL L 220, 1993 8 30, p. 1) || Tik 1 straipsnio 7 punktas ir 8 straipsnis 
B DALIS
 Perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo pradžios terminų sąrašas 
 (nurodytas 17 straipsnyje) 
 Direktyva || Perkėlimo terminas || Taikymo pradžios data 
 90/384/EEB || 1992 m. birželio 30 d. || 1993 m. sausio 1 d.[18]   
 93/68/EEB || 1994 m. birželio 30 d. || 1995 m. sausio 1 d.[19]   
ê 2009/23/EB
(pritaikytas)
VIIIIV PRIEDAS
 ATITIKMENŲ ATITIKTIES LENTELĖ 
 Direktyva 90/384/EEB Ö2009/23/EBÕ || Ši direktyva 
 5 konstatuojamosios dalies paskutinis sakinys || 2 straipsnio 3 punktas 
 1 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa || 2 straipsnio 1 punktas 
 1 straipsnio 1 dalies antra pastraipa || 2 straipsnio 2 punktas 
 1 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa || 1 straipsnio 1 dalis 
 1 straipsnio 2 dalies įžanginė formuluotė || 1 straipsnio 2 dalies įžanginė formuluotė 
 1 straipsnio 2 dalies a punkto 1 papunktis || 1 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktis 
 1 straipsnio 2 dalies a punkto 2 papunktis || 1 straipsnio 2 dalies a punkto ii papunktis 
 1 straipsnio 2 dalies a punkto 3 papunktis || 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktis 
 1 straipsnio 2 dalies a punkto 4 papunktis || 1 straipsnio 2 dalies a punkto iv papunktis 
 1 straipsnio 2 dalies a punkto 5 papunktis || 1 straipsnio 2 dalies a punkto v papunktis 
 1 straipsnio 2 dalies a punkto 6 papunktis || 1 straipsnio 2 dalies a punkto vi papunktis 
 1 straipsnio 2 dalies b punktas || 1 straipsnio 2 dalies b punktas 
 2 straipsnis || 3 straipsnis 
 3 straipsnis || 4 straipsnis 
 4 straipsnis || 5 straipsnis 
 5 straipsnis || 6 straipsnis 
 6 straipsnio pirmos pastraipos pirmas sakinys || 7 straipsnio pirma pastraipa 
 6 straipsnio pirmos pastraipos antras sakinys || 7 straipsnio antra pastraipa 
 6 straipsnio antra pastraipa || 7 straipsnio trečia pastraipa 
 7 straipsnis || 8 straipsnis 
 8 straipsnio 1 ir 2 dalys || 9 straipsnio 1 ir 2 dalys 
 8 straipsnio 3 dalies a punktas || 9 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa 
 8 straipsnio 3 dalies b punktas || 9 straipsnio 3 dalies antra pastraipa 
 9 straipsnis || 10 straipsnis 
 10 straipsnis || 11 straipsnis 
 11 straipsnis || 12 straipsnis 
 12 straipsnis || 13 straipsnis 
 13 straipsnis || 14 straipsnis 
 14 straipsnio pirmas sakinys || 15 straipsnio pirma pastraipa 
 14 straipsnio antras sakinys || 15 straipsnio antra pastraipa 
 15 straipsnio 1–3 dalys || — 
 15 straipsnio 4 dalis || 16 straipsnis 
 15 straipsnio 5 dalis || — 
 — || 17 straipsnis 
 — || 18 straipsnis 
 16 straipsnis || 19 straipsnis 
 I–VI priedai || I–VI priedai 
 — || VII priedas 
 — || VIII priedas 
 Ö1 straipsnio 1 dalisÕ || Ö1 straipsnio 1 dalisÕ 
 Ö1 straipsnio 2 dalies įžanginė formuluotė Õ || Ö1 straipsnio 2 dalies įžanginė formuluotėÕ 
 Ö1 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktisÕ || Ö1 straipsnio 2 dalies a punktasÕ 
 Ö1 straipsnio 2 dalies a punkto ii papunktisÕ || Ö1 straipsnio 2 dalies b punktasÕ 
 Ö1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktisÕ || Ö1 straipsnio 2 dalies c punktasÕ 
 Ö1 straipsnio 2 dalies a punkto iv papunktisÕ || Ö1 straipsnio 2 dalies d punktasÕ 
 Ö1 straipsnio 2 dalies a punkto v papunktisÕ || Ö1 straipsnio 2 dalies e punktasÕ 
 Ö1 straipsnio 2 dalies a punkto vi papunktisÕ || Ö1 straipsnio 2 dalies f punktasÕ 
 Ö1 straipsnio 2 dalies b punktasÕ || Ö1 straipsnio 2 dalies g punktasÕ 
 Ö2 straipsnio 1 dalis Õ || Ö2 straipsnio 1 dalis Õ 
 Ö2 straipsnio 2 dalis Õ || Ö2 straipsnio 2 dalis Õ 
 Ö2 straipsnio 3 dalisÕ  || Ö ____ Õ  
 Ö ____ Õ  || Ö2 straipsnio 3–19 dalysÕ  
 Ö3 straipsnisÕ || Ö3 straipsnisÕ 
 Ö4 straipsnisÕ || Ö4 straipsnisÕ 
 Ö5 straipsnisÕ || Ö5 straipsnisÕ 
 Ö6 straipsnisÕ || Ö ____ Õ 
 Ö7 straipsnisÕ || Ö ____ Õ 
 Ö8 straipsnisÕ || Ö ____ Õ 
 Ö ____ Õ || Ö6 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö7 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö8 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö9 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö10 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö11 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö12 straipsnisÕ 
 Ö9 straipsnio 1 dalies įžanginiai žodžiaiÕ || Ö13 straipsnio 1 dalies įžanginiai žodžiaiÕ 
 Ö9 straipsnio 1 dalies a punktasÕ || Ö13 straipsnio 1 dalies a punktasÕ 
 Ö9 straipsnio 1 dalies b punktasÕ || Ö13 straipsnio 1 dalies b punktasÕ 
 Ö9 straipsnio 2 dalisÕ || Ö13 straipsnio 2 dalisÕ 
 Ö9 straipsnio 3 dalisÕ || Ö _____ Õ 
 Ö10 straipsnisÕ || Ö ____ Õ 
 Ö11 straipsnisÕ || Ö ___ Õ 
 Ö12 straipsnisÕ || Ö ____ Õ 
 Ö ____ Õ || Ö14 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö15 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö16 straipsnio 1–4 dalysÕ 
 Ö13 straipsnio pirmas sakinysÕ || Ö6 straipsnio 2 dalies ketvirta pastraipaÕ 
 Ö13 straipsnio antras sakinysÕ || Ö17 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö18 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö19 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö20 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö21 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö22 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö23 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö24 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö25 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö26 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö27 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö28 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö29 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö30 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö31 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö32 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö33 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö34 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö35 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö36 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö37 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö38 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö39 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö40 straipsnisÕ 
 Ö14 straipsnisÕ || Ö3 straipsnio 3 dalisÕ 
 Ö15 straipsnisÕ || Ö ____ Õ 
 Ö ____ Õ || Ö41 straipsnisÕ 
 Ö ____ Õ || Ö42 straipsnio 1 dalisÕ 
 Ö16 straipsnisÕ || Ö42 straipsnio 2 dalisÕ 
 Ö17 straipsnisÕ || Ö43 straipsnisÕ 
 Ö18 straipsnisÕ || Ö44 straipsnio pirma pastraipaÕ 
 Ö ____ Õ || Ö44 straipsnio antra pastraipaÕ 
 Ö19 straipsnisÕ || Ö45 straipsnisÕ 
 ÖI priedas Õ || ÖI priedas Õ 
 ÖII priedo 1 punktasÕ || Ö ____ Õ 
 Ö ____ Õ || ÖII priedo 1 punktasÕ 
 ÖII priedo 2 punktasÕ || Ö ____ Õ 
 Ö ____ Õ || ÖII priedo 2 punktasÕ 
 Ö ____ Õ || ÖII priedo 3 punktasÕ 
 ÖII priedo 3 punktasÕ || Ö ____ Õ 
 Ö ____ Õ || ÖII priedo 4 punktasÕ 
 Ö ____ Õ || ÖII priedo 5 punktasÕ 
 ÖII priedo 4 punktasÕ || Ö ____ Õ 
 Ö ____ Õ || ÖII priedo 6 punktasÕ 
 ÖII priedo 5 punktasÕ || ÖII priedo 7 punktasÕ 
 ÖIII priedas Õ || Ö ____ Õ 
 ÖIV priedasÕ || ÖIII priedasÕ 
 ÖV priedasÕ || Ö ____ Õ 
 ÖVI priedasÕ || Ö ____ Õ 
 ÖVII priedas Õ || Ö ____ Õ 
 ÖVIII priedas Õ || Ö ____ Õ 
 Ö ____ Õ || ÖIV priedasÕ 
[1]               Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai,
Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui,
COM(2011) 206 galutinis.
[2]               Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento
dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos
89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB,
94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/105/EB ir
2009/23/EB. [COM(2011) 315 galutinis]. 
[3]               OL C 77, 2002 3 28.
[4]               OL C […], […], p. […].
[5]               OL
L 189, 1990 7 20, p. 1.
[6]               Žr. VII
priedo A dalį.
[7]               OL L 122, 2009 5 16, p. 6.
[8]               OL L 218, 2008 8 13, p. 30.
[9]               OL L 218, 2008 8 13, p. 82.
[10]             OL L […], […], p. […].
[11]             OL C 91, 2003 4 16, p. 7.
[12]             OL
C 136, 1985 6 4, p. 1.
[13]             OL C 267, 1989 10 19, p. 3.
[14]             OL C 10, 1990 1 16, p. 1.
[15]             OL L 204, 1998 7 21, p. 37.
[16]             OL L 39, 1980 2 15,
p. 40.
[17]             i = r taikoma atitinkama 1 lentelės skiltis, e pakeitus er.
[18]             Pagal Direktyvos 90/384/EEB 15 straipsnio 3 dalį
valstybės narės 10 metų nuo dienos, kai jos pradeda taikyti įstatymų ir kitų
teisės aktų nuostatas, priimtas valstybių narių tam, kad minėta direktyva būtų
perkelta į nacionalinę teisę, leidžia pateikti į rinką ir (arba) naudoti
svarstykles, kurios atitinka iki 1993 m.
sausio 1 d. galiojusias taisykles.
[19]             Pagal Direktyvos 93/68/EEB 14 straipsnio 2 dalį:
„Iki 1997 m. sausio 1 d. valstybės narės privalo leisti pateikti į savo rinką
ir naudoti gaminius, atitinkančius ženklinimo reikalavimus, galiojusius iki
1995 m. sausio 1 d.“.