CELEX: 51979PC0440
Language: da
Date: 1979-07-30
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) OM FASTSÆTTELSE AF FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE OG FORVALTNING AF VISSE FISKEBESTANDE I FARVANDENE UD FOR DEN VESTGRØNLANDSKE KYST, SOM SKAL GÆLDE I 1979 FOR FARTØJER, DER FØRER FÆLLESSKABETS MEDLEMSSTATERS FLAG (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 440
Vol. 1979/0154
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                 KOM(79)440 endelig udg.
                                                  Bruxelles / den 30 . Juli 1979
                                •  r-V •     \   --»n
                           "■     ■ . ..         m
                                         <i
                                       o   •   -
                     FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
         OM FASTSÆTTELSE      AF FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE    OG
         FORVALTNING AF VISSE FISKEBESTANDE I FARVANDENE UD FOR
           DEN VESTGRØNLANDSKE KYST / SOM SKAL GÆLDE     I 1979 FOR
         FARTØJER / DER FØRER FÆLLESSKABETS MEDLEMSSTATERS FLAG
                      ( forelagt : Rådet af Kommissionen)
     KOM ( 79 ) 440 endelig udg .
 ---pagebreak--- Deep-water prawn ( Pandalus borealis),
Hake ( Merluccius merluccius )
Greenland halibut ( Rheinhardtius hippoglossoides )
Cod ( Gadus morhua) ,
Haddock (Melanogrammus aeglefinus) ,
Halibut (Hippoglossus hippoglossus ),
Mackerel ( Scomber scombrus ),
Horse-mackerel (Trachurus trachurus),
Round-nos e grenadier ( Coryphaenoides rupestris ),
Sai"the ( Pollachius virens ).
Whiting (Merlnagus merlangus),
Herring ( Clupea harengus ),
Sandeel (Ammodytes sp .) f
Sprat ( Clupea sprattus ),
Plaice ( Pleuronectes platessa).
Norway pout (Trisopterus esmarkii ),
Ling (l'Io Iva, molva) .
Other ,
Shrimp ( Penaeidae),
Anchovy (Engraulis encrasicolus)
 ---pagebreak---                                –3–
          Thorshavn                                    OXJ
          Velgerdsstasion Faeringerham                 22239
          Bergen                                       LGN
          Farsund                                      LGZ
          Floro                                        LCL
          Rogarland                                    LGQ
          T jome                                       LGT
          Alesund                                      LGA
4 . Form of communications .
    The information specified under point 1 shall contain the following
    particulars , which shall be given in the following order :
    – name of vessel ;
    –  call sign ;
    –  external identification letters and numbers ;
    –  serial number of the message for the voyage in question ;
    –  indication of the type of message according to the following code ;
      - message - when entering the area referred to in Art.l * IN
      - message – when leaving the area referred to in Art.l : OUT
      - weekly message : 'WKL'
    – the geographical position ;
    – the KAFO statistical subarea in which fishing is expected to commence ;
    – the date on which fishing is expected to commence ;
    – the quantity ( in kg) of each species of fish in the hold using the code
       mentioned in point 5 below ;    ,
       the quantity ( in kg) of each species discarded since the previous trans­
       mission using the oode mentioned in point 5 below .
    – the KAFO statistical subarea in which the catches were made ;
    – the quantity ( in kg) of each species transferred to other vessels ance
       the previous transmission ;
    – the name and call sign of the vessel to which the transfer was made ;
    – the quantity ( in kg) of each species landed in a port of the Community
       since the previous transmission ;
    – narne of the master .
5 . The code to be used to indicate the quantities of fish on board as mentioned
     in point 4 above :-
 ---pagebreak---                                      - 2'
    1.4 .  a) The name , call sign , identification numbers and letters of the
                vessel and the name of its master :
           b ) the sériai number of the message :
           c ) identification of the type of message ;
           d) the date , the time and the geographical position of the vessel .
    2.1 . The information specified under point 1 shall be transmitted to the
          Commission of the Etiropean Communities in Brussels ( telex address 241 ??
          FISEU ) via one of the radio stations listed tinder point 3 below and in
          the form specified under point 4 «
    2.2 . If it is impossible for reasons of force majeure for the message to
          be transmitted by the vessel , it may be transmitted on the vessel 's
          behalf by another vessel .
3 « Jarae of radio station                          Call sign of radio station
           Skagen                                        OXP
           Blavand                                        OXB
           R£*nne                                         OYE
           îlorddeich                                    BAF DAK
                                                         BAH BAL
                                                         BAI DAM
                                                         BAJ BAH
           Scheveningen                                  PCII
           Ooctend.e                                     03T
           ïTorth Foreland                               GÎTF
           Humber                                        GKZ
           Cullercoate                                   GCC
           VIi ck                                        GKR
           Oban                                          G1TE
           Portpatrick                                   GPK
           Anglesey                                      CLV
           Ilfracombe                                    GIL
           Hiton                                         GTTI
           Stonehaven                                    ciro
           Portshead                                     GKA
                                                         GT<B
                                                         GKC
           Land 's End                                   GLB
           Valentia                                      EJK
           Mai in Head                                   EJTJ
           Boulogne                                      FFB
           Brest                                         FFU
           S ai nt -TIa zai r e                          FFO
           Bordeau–Arcachon                              FFC
           Prins Christians Sund                         OZN}
           Julianchab                                    OXF ) Central Godthåb
           Godthåb                                       oxi ;
           Holsteinborg                                  0Y3 )
           Godhavn                                       OZM)
 ---pagebreak---                                 AErJEX II
1 . The information to be transmitted to the Commission and the timetable for
    its transmission shall be as follows :
    1.1 . On each occasion the vessel enters the area referred to in Art . 1 :
          ( a) the information specified under point 1.4 below ;
          ( b) the quantity ( in kg) of each species of fish in the hold ;
          ( c ) when and where fishing is to commence .
          In the event that the fishing operation requires repeated daily
          entries into the area referred to in Art . 1 a single communication on
          first entering the area will suffice .
    1.2 . On each occasion the vessel leaves the area referred to in Art . 1 :
          ( a) the information specified under point 1.4 below;
          ( b) the quantity ( in kg) of each species of fish in the hold ;       /"
          ( c) the quantity ( in kg) of each species caught since the previous
                transmission ;
          ( d ) the 1TAF0 subarea in which the catches were taken ;
          ( e ) the quantity ( in kg) of each' species transferred to other vessels
                since the vessel entered the area referred to in Art.l and the
                identification of the vessel to which the transfer was made ;
          ( f) the quantity ( in kg) of each species landed in a port of the
                Community since the vessel entered the area referred to in Art.l .
          ( g) the quantity ( in kg) of discards specified by species since the
                previous transmission .
          In the event that the fishing operations require repeated daily exits
          from the area referred to in Art.l a single communication on the last
          exit will suffice .
    1.3 * At weekly intervals commencing on the seventh day after the vessel
          first enters the area referred to in Art.l
          ( a) the information specified tinder point 1.4 below ;
          ( b) the quantity ( in kg) of each species caught since the previous
                transmission ;
          ( c) the MFO statistical subarea in which the catches were made .
 ---pagebreak---                                            ANNEX I
                                           Quotas
                                       ( in 1000 kg )
                                Part of the area                     Fed . Rep.
           Species                                      Denmark         of        France
                           referred to in Article 1
                                                                     Germany    ι
                                                                                ι
                                                                   I
   Greenland halibut              entire  area          8.500(1 )      11.100
    ( Rheinhardt ius
    hippog lossoides )
    Roundnose grenadier           entire area           2.200(1 )        5.500
    ( Coryphaenoides
    rupestris )
                                                                   i
                                                                   i
                                                                   i
    Deep-water prawn       Fishing zone of Denmark                 i
    ( Pandalus borealis )      inside 12 mi les        unlimited
                               from base-lines             (1)
                           Fishing zone of Denmark
                               outside 12 mi les
                               from base-lines
                             - North of 68° N           3.000(1 )
                             - South of 68° N          13.361(2 )                  423
                            Fishing zone of Canada      1.524(3 )                   40
( 1 ) To be fished by Greenland coastal fishermen
( 2 ) Of which 12.120 T to be fished by Greenland coastal fishermen
( 3 ) Of which 1.380 T to be fished by Greenland coastal fishermen
 ---pagebreak---                                  - 3 -
                             Article 1
 Catches of the species referred to in Annex I lay vessels flying the flag
 of Member States of the Community in the waters covered "by statistical
 subareas 0 and 1 defined in the Convention on Future Multilateral Cooperation
 in the Northwest Atlantic Fisheries and falling under the sovereignty or
 jurisdiction of Denmark or Canada shall be limited in 1979 to the quotas
set out in Annex I   hereto .
                            Article 2
Vessels flying the flag of Member otates of the Community of a gross registered
tonnage greater than or equal to 80 which fish in the area referred to in
Article 1 shall transmit to the Commission in accordance with the rules set
out in Annex II the information specified in that' Annex .
                          Article 3
This Regulation shall enter into force on the third day following its
publication in the Official Journal of the European Communities .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable
in all Member States .
                                                 For the Council t
                                                 The President
 ---pagebreak--- Whereas it is necessary to reserve coastal fishing and a large proportion
of the total catch for the people of the Greenland littoral , who have no
other economic activity open to them ;
Whereas information about actual catches should be made available in order to
ensure that the allocations are respected ; whereas the Commission will receive
reports from Member States , about catches or landings pursuantto Council Regula­
tion ( EEC ) NO      /T9 of         1979 establishing catch quotas for 1979 for
fishing by vessels flying the flag of Member States of the Community for
certain stocks occurring both in the maritime waters under the sovereignty
or jurisdiction of Member States of the Community and in those under the
sovereignty or jurisdiction of Canada^; whereas , however, the information
contained in these reports about catches of off–shore vessels which are
landing catches at long intervals will not be sufficiently up-to-date to
ensure adequate control of the quotas , and whereas it is therefore necessary
to establiah a system for direct catch reports from off-shore vessels ,
HAS ADOPTED THE FOLLOWING REGULATION :
 ---pagebreak---                                      PROPOSAL
                        FOR A COUNCIL REGULATION
               laying down conservation and management measures for
               certain fish stocks occurring in the waters off the
               West Greenland coast applicable in 1979 to vessels
               flying the flag of Member States of the Community .
THE COUNCIL OP THE EUROPEAN COMMUNITIES :
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community ,
and in particular Article 43 thereof ,
Having regard to the proposal from the Commission ,
Having regard to the opinion of the European Parliament ,
Whereas the Community and Canada have signed an Agreement on fisheries j
Whereas , under this Agreement ^ the two parties undertake to cooperate in order
to ensure the proper management and conservation of stocks occurring both
within the area under the fisheries jurisdiction of Canada and within the '
fishery zone of the Community , hereafter called joint stocks j
Whereas in consultations which have taken place between Canada and the Community
                                                    ι
concerning fishing in the waters of the Davis Straits , Baffin Bay and the
north-eastern part of the Labrador Sea , constituting together the subareas 0
and 1 as defined in the Convention on Future Multilateral Cooperation in the
                                 (2)
Northwest Atlantic Fisheries         , the two delegations agreed to recommend
to their authorities the fixing for 1979 of catch quotas for certain joint
stocks for each party within its own zone and within that of the other party ;
whereas it is appropriate that the Community confirms for its part the outcome
of thono consultations ;
Whereas the fishing possibilities available to the Community should be allocated
 equitably between fishermen in the Community ; whereas for practical reasons the
 allocation between individual fishermen should be administered by Member States
 and whereas it is therefore necessary to allocate the Community quotas between
Member States :
 (1 )
 ( 2 ) J.O. r.° L378 - 30.12.1978 p.1 .
 ---pagebreak---                         EXPLANATORY MEMORANDUM
In accordance with the Fisheries Agreement between the Community
and the Government of Canada , signed on 28 June 1979 , delegations
from the Community and Canada consulted e ^ ch other on the management
of certain stocks which live in the waters between the Canadian
coast and Greenland . The delegations agreed to recommend to their
authorities that for 1979 a joint management arrangement be adopted
for these stocks and that certain conservation measures be taken .
The Commission has already forwarded to the Council a proposal
                                                                    1)
for a Regulation establishing catch quotas for Community fishermen
in accordance with the conservation measures agreed by the two
delegations .
The proposed Regulation allocates the Community quotas provided for
 in the Regulation referred to above between the Member States and it
makes provision for establishing controls to ensure that these quotas
are not exceeded .
 1 ) C0M(79 ) 74 final , 16.2.1979 .