CELEX: 32006D0568
Language: es
Date: 2006-03-30 00:00:00
Title: 2006/568/CE: Decisión de la Comisión, de 3 de marzo de 2006 , relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Chile acerca de la modificación del apéndice II del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas adjunto al Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra

Aviso jurídico importante

|

2006/568/CE: Decisión de la Comisión, de 3 de marzo de 2006 , relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Chile acerca de la modificación del apéndice II del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas adjunto al Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra - Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Chile acerca de la modificación del apéndice II del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas adjunto al Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra  

Diario Oficial n° L 231 de 24/08/2006 p. 0135 - 0138

		Decisión de la Comisiónde 3 de marzo de 2006relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Chile acerca de la modificación del apéndice II del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas adjunto al Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra(2006/568/CE)LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Vista la Decisión 2005/269/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2005, relativa a la celebración de un Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra [1], y, en particular, su artículo 3, apartado 2,Considerando lo siguiente:(1) Teniendo en cuenta las conclusiones de la segunda reunión del Comité Conjunto del Acuerdo sobre el comercio de vinos y de la primera reunión del Comité Conjunto del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas del Acuerdo de asociación UE-Chile de los días 13 y 14 de junio de 2005, celebradas ambas en Madrid, resulta necesario modificar el apéndice II del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas adjunto al Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra, para permitir la utilización de determinadas marcas comerciales chilenas que coinciden con las denominaciones geográficas comunitarias para su uso en el mercado interno chileno en cantidades limitadas hasta el 31 de enero de 2014, con efecto a partir del 24 de abril de 2006.(2) La Comunidad y la República de Chile han negociado, de conformidad con el artículo 16, apartado .2, de dicho Acuerdo, un acuerdo en forma de canje de notas para modificar su apéndice II.(3) Por lo tanto, debe aprobarse dicho Canje de Notas.(4) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité de aplicación para las bebidas espirituosas.DECIDE:Artículo 1Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Chile por el que se modifica el apéndice II del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas adjunto al Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra.El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.Artículo 2Se autoriza a la Comisaria de Agricultura y Desarrollo Rural para que firme el Canje de Notas a fin de obligar a la Comunidad.Hecho en Bruselas, el 3 de marzo de 2006.Por la ComisiónMariann Fischer BoelMiembro de la Comisión[1] DO L 84 de 2.4.2005, p. 19.--------------------------------------------------Acuerdo en forma de Canje de Notasentre la Comunidad Europea y la República de Chile acerca de la modificación del apéndice II del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas adjunto al Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otraNOTA No 1Nota de la Comunidad EuropeaBruselas, 24 de abril de 2006Excelentísimo señor:Tengo el honor de referirme a las reuniones relativas a las adaptaciones técnicas que se han celebrado de conformidad con el artículo 16, apartado 2, del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas adjunto al Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra, de 18 de noviembre de 2002, que establece que las Partes contratantes pueden modificar los apéndices para reflejar cualquier modificación de la legislación y normativa de las Partes.En tales reuniones se ha acordado que algunas marcas comerciales chilenas que coinciden con las indicaciones geográficas comunitarias deben añadirse al apéndice II (Lista de marcas comerciales a las que se refiere el artículo 7).Por lo tanto, tengo el honor de proponer que el apéndice II del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas se sustituya por el apéndice adjunto a la presente, para que surta efectos a partir del día de hoy.Le agradecería confirmase el acuerdo de su Gobierno con el contenido de la presente Nota.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.En nombre de la Comunidad EuropeaMariann Fischer BoelNOTA No 2Nota de ChileBruselas, 24 de abril de 2006Excelentísima señora:Me complace acusar recibo de su Nota de fecha de hoy redactada en los siguientes términos:"Tengo el honor de referirme a las reuniones relativas a las adaptaciones técnicas que se han celebrado de conformidad con el artículo 16, apartado 2, del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas adjunto al Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra, de 18 de noviembre de 2002, que establece que las Partes contratantes pueden modificar los apéndices para reflejar cualquier modificación de la legislación y normativa de las Partes.En tales reuniones se ha acordado que algunas marcas comerciales chilenas que coinciden con las indicaciones geográficas comunitarias deben añadirse al apéndice II (Lista de marcas comerciales a las que se refiere el artículo 7).Por lo tanto, tengo el honor de proponer que el apéndice II del Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas se sustituya por el apéndice adjunto a la presente, para que surta efectos a partir del día de hoy.Le agradecería confirmase el acuerdo de su Gobierno con el contenido de la presente Nota.".Tengo el placer de informarle del acuerdo de la República de Chile con el contenido de la presente Nota.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.En nombre de la República de ChileÓscar Alcamán Riffo--------------------------------------------------""APÉNDICE IIMARCAS COMERCIALES A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 7A. Lista de marcas comerciales a que se refiere el artículo 7, apartado 2Cognac JuanicoCoñac ColGran CoñacGrappa San RemoB. Lista de marcas comerciales a que se refiere el artículo 7, apartado 2 bis [1]Coñac MabilleCoñac Basin – PasquierCoñac Casino, CamarCoñac MendozaCoñac Cepa de Oro TraversoCoñac Black MontCoñac Lomas de BellavistaGran Coñac RucalbánCoñac JormusCoñac el Lagar de los LagosCoñac Tres PinosCoñac RiobarCoñac MiradorCoñac Tres Águilas, Fray FranciscoCoñac Subercaseaux, 96, Blanc 96Coñac el GaiteroCoñac 103, Tres Palos CruzadosCoñac Quinta NormalCoñac MónacoCoñac Ponce de LeónCoñac AdasmeCoñac Monte GrandeCoñac Casa Diéguez, Saint Pierre du RoiCoñac D' CuzaCoñac TrianeroCalvados Quinta NormalArmagnac Quinta NormalGrapa MabilleGrapa CasinoGrapa IvrenGrapa Lomas de BellavistaGrapa RucalbánGrapa Valle del SurGrapa Tres PinosGrapa RiobarGrapa el GaiteroGrapa Sol Andino, UvitaGrapa Monte Grande"[1] Los vinos, bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas contempladas en las listas B del Acuerdo sobre el comercio del vino y el Acuerdo sobre el comercio de bebidas espirituosas y bebidas aromatizadas adjunto al Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra, no superarán la cantidad total de 22000 hl anuales."--------------------------------------------------