CELEX: 51995PC0427(01)
Language: el
Date: 1995-09-14
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την σύναψη για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων του πρωτοκόλλου και των οικονομικών ανταλλαγμάτων που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουϊνέας-Μπισάου για την περίοδο από 16 Ιουνίου 1995 έως 15 Ιουνίου 1997 (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

51995PC0427(01)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την σύναψη για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων του πρωτοκόλλου και των οικονομικών ανταλλαγμάτων που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουϊνέας-Μπισάου για την περίοδο από 16 Ιουνίου 1995 έως 15 Ιουνίου 1997 (υποβληθείσα από την Επιτροπή)  /* COM/95/427 Τελικό - AVC 95/0233 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 327 της 07/12/1995 σ. 0012


Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την σύναψη για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων του πρωτοκόλλου και των οικονομικών ανταλλαγμάτων που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας Μπισάου για την περίοδο από 16 Ιουνίου 1995 έως 15 Ιουνίου 1997 (95/C 327/09) COM(95) 427 τελικό - 95/0233(AVC)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 18 Σεπτεμβρίου 1995)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη,τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),Εκτιμώντας:ότι σύμφωνα με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας Μπισάου τα δύο μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για τον καθορισμό των τροποποιήσεων ή προσθηκών που πρέπει να εισαχθούν στην συμφωνία κατά το τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου που αποτελεί προσάρτημα της συμφωνίας αυτής 7ότι, μετά τις διαπραγματεύσεις αυτές, μονογραφήθηκε στις 7 Ιουνίου 1995 ένα νέο πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και των οικονομικών ανταλλαγμάτων που προβλέπονται στην προαναφερθείσα συμφωνία, για την περίοδο από 16 Ιουνίου 1995 έως 15 Ιουνίου 1997 7ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκρίνει το εν λόγω πρωτόκολλο 7ότι πρέπει να καθορισθεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών με βάση την παραδοσιακή κατανομή αλιευτικών δυνατοτήτων στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και των οικονομικών ανταλλαγμάτων που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου, όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας Μπισάου για την περίοδο από 16 Ιουνίου 1995 έως 15 Ιουνίου 1997, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 2 Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίστηκαν με το πρωτόκολλο, κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Εντούτοις, για το πρώτο έτος ισχύος του πρωτοκόλλου, η μέθοδος κατανομής είναι η ακόλουθη:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Εάν οι αιτήσεις αδειών των εν λόγω κρατών μελών δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται από το πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους.Άρθρο 3 Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που εξουσιοδοτούνται να υπογράψουν τη συμφωνία με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών προκειμένου να δεσμεύσουν την Κοινότητα.Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) Γνώμη που εκδόθηκε στις . . . (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και των οικονομικών ανταλλαγμάτων που προβλέπονται στην συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας Μπισάου, για την περίοδο από 16 Ιουνίου 1995 έως 15 Ιουνίου 1997 Άρθρο 1Από την 16η Ιουνίου 1995, και για περίοδο δύο ετών, οι αλιευτικές δυνατότητες που χορηγούνται δυνάμει του άρθρου 4 της συμφωνίας, καθορίζονται ως εξής:1. α) μηχανότρατες - ψυγεία αλιείας γαρίδας: 8 800 κόροι ολικής χωρητικότητας (ΚΟΧ) ανά μήνα κατά ετήσιο μέσο όρο 7β) μηχανότρατες - ψυγεία αλιείας ιχθύων και κεφαλοπόδων: 4 000 κόροι ολικής χωρητικότητας ανά μήνα κατά ετήσιο μέσο όρο 72. σκάφη - ψυγεία αλιείας τόνου με γρίπους: 26 σκάφη 73. σκάφη αλιείας τόνου με καλάμι και σκάφη αλιείας με παραγάδια επιφανείας: 16 σκάφη.Άρθρο 21. Η οικονομική αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας καθορίζεται, για την περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 1, σε 10 800 000 Ecu καταβλητέα σε δύο ετήσιες δόσεις 6 000 000 Ecu και 4 800 000 Ecu αντίστοιχα.2. Εάν επιτευχθεί ο στόχος που συμφωνήθηκε μεταξύ των δύο μερών, η Κοινότητα, στο πλαίσιο της δεύτερης ετήσιας περιόδου, καταβάλλει συμπληρωματική οικονομική αντιστάθμιση 1 200 000 Ecu.3. Η διάθεση της αντιστάθμισης αυτής ανήκει αποκλειστικά στην αρμοδιότητα της κυβερνήσεως της Γουινέας Μπισάου.4. Η εν λόγω αντιστάθμιση καταβάλλεται σε λογαριασμό που έχει ανοιχθεί σε χρηματοοικονομικό ίδρυμα ή σε οποιοδήποτε άλλο οργανισμό που ορίζεται από την Γουινέα Μπισάου.Άρθρο 3Εάν το επιτρέπει η κατάσταση των αλιευτικών πόρων, οι αλιευτικές δυνατότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1, σημείο 1, μπορούν να αυξηθούν κατόπιν αιτήσεως της Κοινότητας με διαδοχικά τμήματα των 1 000 κόρων ολικής χωρητικότητας ανά μήνα κατά ετήσιο μέσο όρο. Στην περίπτωση αυτή, η οικονομική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 2 αυξάνεται κατ' αναλογία, pro rata temporis.Άρθρο 4Η Κοινότητα συμμετέχει, εξάλλου, κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 1, στη χρηματοδότηση επιστημονικού ή τεχνικού προγράμματος της Γουινέας, το οποίο προορίζεται να βελτιώσει τις αλιευτικές γνώσεις σχετικά με την αποκλειστική οικονομική ζώνη της Γουινέας Μπισάου, καθώς επίσης και την λειτουργία του εργαστηρίου εφαρμοσμένης αλιείας, με ποσό 15 000 Ecu.Οι αρχές της Γουινέας Μπισάου κοινοποιούν στις υπηρεσίες της Επιτροπής συνοπτική έκθεση σχετικά με την χρήση του εν λόγω ποσού.Το ποσό αυτό θα τίθεται στη διάθεση της κυβερνήσεως της Γουινέας Μπισάου και θα καταβάλλεται στο λογαριασμό που καθορίζεται από τις αρχές της Γουινέας Μπισάου.Άρθρο 5Τα δύο μέρη συμφωνούν ότι η βελτίωση της ικανότητας των ατόμων που ασχολούνται με την θαλάσσια αλιεία συνιστά ουσιαστικό στοιχείο για την επιτυχία της συνεργασίας τους. Για το σκοπό αυτό, η Κοινότητα θα διευκολύνει την εισαγωγή ειδικών της Γουινέας Μπισάου στα σχετικά ιδρύματα των κρατών μελών της και θα θέσει στη διάθεσή τους για το σκοπό αυτό, κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 1, υποτροφίες σπουδών και πρακτικής κατάρτισης στους διάφορους επιστημονικούς, τεχνικούς και οικονομικούς κλάδους στον τομέα της αλιείας. Οι υποτροφίες αυτές μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε οποιοδήποτε κράτος που συνδέεται με την Κοινότητα με συμφωνία συνεργασίας. Το συνολικό κόστος των υποτροφιών αυτών δεν μπορεί να υπερβεί τα 100 000 Ecu. Μέρος του ποσού αυτού μπορεί, κατόπιν αιτήσεως των αρχών της Γουινέας Μπισάου, να μετατραπεί για να καλύψει τις δαπάνες συμμετοχής σε διεθνή συνέδρια ή πρακτικής εξάσκησης στον τομέα της αλιείας, καθώς επίσης και για τη διοργάνωση σεμιναρίων στον τομέα της αλιείας της Γουινέας Μπισάου. Το ποσό αυτό καταβάλλεται ανάλογα με την απορρόφησή του.Άρθρο 6Η Επιτροπή θα συμμετάσχει εξάλλου στη χρηματοδότηση των εξής προγραμμάτων:- θεσμική στήριξη του υπουργείου αλιείας: 10 000 Ecu,- υποστήριξη της αλιείας μικρής κλίμακας: 150 000 Ecu,- θαλάσσια εποπτεία: 200 000 Ecu.Οι αρχές της Γουινέας Μπισάου κοινοποιούν στις υπηρεσίες της Επιτροπής συνοπτική έκθεση σχετικά με την χρήση του εν λόγω ποσού.Το ποσό αυτό θα τίθεται στη διάθεση της κυβερνήσεως της Γουινέας Μπισάου και θα καταβάλλεται στο λογαριασμό που θα καθορισθεί από τις αρχές της Γουινέας Μπισάου.Άρθρο 7Στην περίπτωση που η Κοινότητα θα παραλείψει να προβεί στις πληρωμές που προβλέπονται στα άρθρα 2, 4 και 6, μπορεί να ανασταλεί η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 8Το παράρτημα της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας Μπισάου, καταργείται και αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 9Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της υπογραφής του.Εφαρμόζεται από τις 16 Ιουνίου 1995.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΖΩΝΗ ΑΛΙΕΙΑΣ ΤΗΣ ΓΟΥΙΝΕΑΣ ΜΠΙΣΑΟΥ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ Α. Διατυπώσεις που εφαρμόζονται όσον αφορά την αίτηση και την έκδοση αδειών1. Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας υποβάλλουν, μέσω της Αντιπροσωπείας της Επιτροπής στη Γουινέα Μπισάου, στο υπουργείο αλιείας της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου, αίτηση για κάθε σκάφος που επιθυμεί να διενεργήσει αλιεία στο πλαίσιο της συμφωνίας, τουλάχιστον είκοσι ημέρες πριν από την ημερομηνία ενάρξεως της αιτούμενης ισχύος.Οι αιτήσεις υποβάλλονται με τα έντυπα που παρέχονται για το σκοπό αυτό από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου, των οποίων το υπόδειγμα επισυνάπτεται κατωτέρω (προσάρτημα 1).2. Οι αιτήσεις άδειας συνοδεύονται από την απόδειξη πληρωμής των τελών για την περίοδο της σχετικής ισχύος καθώς επίσης και από το ποσό που προβλέπεται στο σημείο Ε2 κατωτέρω και, για τις μηχανότρατες - ψυγεία, από αντίγραφο του εγγράφου που καταρτίζεται από το κράτος μέλος και το οποίο πιστοποιεί τη χωρητικότητα του σκάφους σε ΚΟΧ. Η πληρωμή των τελών διενεργείται στο λογαριασμό που καθορίζεται από τις αρχές της Γουινέας Μπισάου. Το πρωτότυπο της άδειας παραδίδεται στον πλοίαρχο του σκάφους ή στον αντιπρόσωπό του. Η Αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Μπισάου ενημερώνεται σχετικά με την έκδοση οποιασδήποτε άδειας.3. Τα τέλη περιλαμβάνουν όλους τους εθνικούς και τοπικούς φόρους, εκτός των λιμενικών φόρων και των εξόδων για την παροχή υπηρεσιών.4. Για τον καθορισμό της ισχύος των αδειών, λαμβάνονται υπόψη οι εξής ετήσιες περίοδοι:- πρώτο έτος: από 16 Ιουνίου 1995 έως 15 Ιουνίου 1996- δεύτερο έτος: από 16 Ιουνίου 1996 έως 15 Ιουνίου 1997.Καμία άδεια δεν επιτρέπεται να αρχίζει κατά τη διάρκεια της πρώτης ετήσιας περιόδου και να τελειώνει κατά τη διάρκεια της δεύτερης ετήσιας περιόδου.5. Η άδεια εκδίδεται επ' ονόματι ενός συγκεκριμένου σκάφους και δεν είναι μεταβιβάσιμη. Εντούτοις, κατόπιν αιτήσεως της Κοινότητας και στην περίπτωση αποδεδειγμένης ανωτέρας βίας, η άδεια ενός σκάφους αντικαθίσταται από νέα άδεια που εκδίδεται επ' ονόματι ενός άλλου σκάφους παρόμοιων χαρακτηριστικών με εκείνα του σκάφους που αντικαθίσταται. Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της νέας αδείας είναι η ημερομηνία της παράδοσης από τον εφοπλιστή της ακυρωθείσας άδειας στο υπουργείο αλιείας της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου. Η Αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Μπισάου ενημερώνεται σχετικά με τη μεταβίβαση της άδειας.6. Διατάξεις που εφαρμόζονται στις μηχανότρατες - ψυγεία6.1. Η άδεια πρέπει να διατηρείται μονίμως επί του πλοίου.6.2. Όλα τα σκάφη είναι υποχρεωμένα να παρουσιάζονται στο λιμάνι του Μπισάου μία φορά ανά ετήσια περίοδο, πριν από την έκδοση της αδείας, προκειμένου να υποστούν την επιθεώρηση που προβλέπεται από τους ισχύοντες κανονισμούς. Η επιθεώρηση αυτή διενεργείται αποκλειστικά από δεόντως αρμόδια πρόσωπα και πρέπει να λαμβάνει χώρα εντός 48 εργάσιμων ωρών μετά την άφιξη του σκάφους στο λιμάνι, εφόσον η άφιξη αυτή αναγγέλθηκε τουλάχιστον 48 ώρες εκ των προτέρων.Σε περίπτωση χορήγησης νέας άδειας κατά τη διάρκεια της ίδιας ετήσιας περιόδου, το σκάφος απαλλάσσεται της επιθεώρησης. Η παραμονή στο λιμάνι για την απόκτηση νέας άδειας δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 48 ώρες και δεν πρέπει να προκαλεί συνολικό ποσό δαπανών και φόρων οποιασδήποτε φύσεως ανώτερο των 60 Ecu. Εάν η άδεια δεν εκδοθεί εντός 48 ωρών, οι ενδεχόμενες δαπάνες βαρύνουν το υπουργείο αλιείας. Εάν το σκάφος παρατείνει την παραμονή του στο λιμάνι μετά την έκδοση της άδειας, οι δαπάνες και οι ισχύοντες φόροι βαρύνουν τον εφοπλιστή.6.3. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 παράγραφος 3 της συνθήκης, οι άδειες εκδίδονται για περιόδους τριών, έξι ή δώδεκα μηνών και είναι ανανεώσιμες.6.4. Τα τέλη που βαρύνουν τους εφοπλιστές καθορίζονται ως εξής, σε Ecu ανά ΚΟΧ:- για τις ετήσιες άδειες- 188 για τα σκάφη αλιείας ιχθύων,- 209 για τα σκάφη αλιείας κεφαλοπόδων,- 266 για τα σκάφη αλιείας γαρίδας- για τις άδειες ισχύος έξι μηνών- 97 για τα σκάφη αλιείας ιχθύων- 108 για τα σκάφη αλιείας κεφαλοπόδων- 137 για τα σκάφη αλιείας γαρίδας- για τις άδειες ισχύος τριών μηνών- 50 για τα σκάφη αλιείας ιχθύων- 55 για τα σκάφη αλιείας κεφαλοπόδων- 70 για τα σκάφη αλιείας γαρίδας7. Διατάξεις που εφαρμόζονται στα σκάφη αλιείας τόνου και στα σκάφη αλιείας με παραγάδια επιφανείας7.1. Η άδεια πρέπει να διατηρείται μονίμως επί του πλοίου. Εντούτοις, μετά τη λήψη της ανακοίνωσης της εκ των προτέρων πληρωμής που αποστέλλεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις αρχές της Γουινέας Μπισάου, οι εν λόγω αρχές εγγράφουν το σχετικό σκάφος στον κατάλογο των σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν, ο οποίος διαβιβάζεται στις αρχές ελέγχου της Γουινέας Μπισάου. Αφετέρου, εν αναμονή της παραλαβής του πρωτοτύπου της άδειας, μπορεί να χορηγηθεί αντίγραφο με φαξ της ήδη εκδοθείσας άδειας προκειμένου να διατηρείται επί του σκάφους.7.2. Οι άδειες είναι ετήσιες. Τα τέλη καθορίζονται σε 20 Ecu/έτος ανά αλιευόμενο τόνο στη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου.7.3. Οι άδειες εκδίδονται μετά από καταβολή στο υπουργείο αλιείας ενός κατ' αποκοπήν ποσού 1 500 Ecu ανά σκάφος αλιείας τόνου με γρίπους ανά έτος και 300 Ecu ανά σκάφος αλιείας με καλάμι και ανά σκάφος αλιείας με παραγάδια επιφανείας ανά έτος, που ισοδυναμεί με τέλη για:- 75 τόνους αλιευόμενου τόνου ανά σκάφος αλιείας τόνου με γρίπους ανά έτος,- 15 τόνους αλιεύματος ανά σκάφος αλιείας τόνου με καλάμι και ανά σκάφος αλιείας με παραγάδια επιφανείας ανά έτος.7.4. Ο τελικός λογαριασμός των τελών που οφείλονται στο πλαίσιο της περιόδου αλιείας καταρτίζεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο τέλος κάθε ημερολογιακού έτους, με βάση τις δηλώσεις αλιευμάτων που καταρτίζονται για κάθε εφοπλιστή και επικυρώνονταιαπό τα αρμόδια επιστημονικά ιδρύματα επαλήθευσης των αλιευμάτων (ORSTOM και IEO). Ο λογαριασμός αυτός κοινοποιείται ταυτόχρονα στο υπουργείο αλιείας και στους εφοπλιστές. Κάθε ενδεχόμενη πρόσθετη πληρωμή θα διενεργείται από τους εφοπλιστές στο υπουργείο αλιείας της Γουινέας Μπισάου το αργότερο μέχρι την 31η Μαΐου του επόμενου έτους, στον λογαριασμό που αναφέρεται στο σημείο Α.2 ανωτέρω. Εντούτοις, εάν ο τελικός λογαριασμός είναι κατώτερος από το ποσό της προκαταβολής που αναφέρεται ανωτέρω, το αντίστοιχο υπόλοιπο ποσό δεν είναι δυνατόν να ανακτηθεί από τον εφοπλιστή.Β. Δηλώσεις αλιευμάτωνΌλα τα σκάφη της κοινότητας που επιτρέπεται να αλιεύουν στη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου στο πλαίσιο της συμφωνίας υποχρεούνται να ανακοινώνουν στο υπουργείο αλιείας τα αλιεύματά τους, με αντίγραφο στην Αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στη Γουινέα Μπισάου, σύμφωνα με τους εξής τρόπους:- οι μηχανότρατες δηλώνουν τα αλιεύματά τους με βάση το συνημμένο υπόδειγμα (προσάρτημα 2). Οι εν λόγω δηλώσεις αλιευμάτων είναι μηνιαίες και πρέπει να κοινοποιούνται τουλάχιστον μία φορά ανά τρίμηνο,- τα σκάφη αλιείας τόνου με γρίπο, τα σκάφη αλιείας τόνου με καλάμι και τα σκάφη με παραγάδια επιφανείας τηρούν ημερολόγιο αλιείας, σύμφωνα με το υπόδειγμα 3, για κάθε περίοδο αλιείας στη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου. Το έντυπο αυτό πρέπει να αποστέλλεται, εντός προθεσμίας 45 ημερών μετά το τέλος της αλιευτικής εξόρμησης στη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου, στο υπουργείο αλιείας, μέσω της Αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στη Γουινέα Μπισάου,- τα έντυπα αυτά πρέπει να είναι ευανάγνωστα και να υπογράφονται από τον πλοίαρχο του σκάφους.Σε περίπτωση μη τήρησης των εν λόγω διατάξεων, η κυβέρνηση της Γουινέας Μπισάου επιφυλλάσσεται του δικαιώματος να αναστείλλει την άδεια του σκάφους μέχρις ότου το σκάφος συμμορφωθεί προς τις διατάξεις αυτές.Γ. Παρεμπίπτοντα αλιεύματα1. Τα σκάφη αλιείας ιχθύων δεν μπορούν να φέρουν επ' αυτών περισσότερο από 10 % μαλακόστρακα επί του συνόλου των αλιευμάτων που αλιεύτηκαν στην αλιευτική ζώνη της Γουινέας Μπισάου.Τα σκάφη αλιείας κεφαλοπόδων δεν μπορούν να φέρουν επ' αυτών περισσότερο από 5 % μαλακόστρακα και περισσότερο από 30 % ιχθείς επί του συνόλου των αλιευμάτων που πραγματοποιούνται στη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου.2. Τα σκάφη αλιείας τόνου με καλάμι επιτρέπεται να αλιεύουν το ζωντανό δόλωμα προκειμένου να πραγματοποιήσουν αλιεία στη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου.Δ. ΝαυτολόγησηΟι εφοπλιστές, οι οποίοι διαθέτουν τις άδειες αλιείας που προβλέπονται από τη συμφωνία, συμβάλλουν στην πρακτική επαγγελματική κατάρτιση των υπηκόων της Γουινέας Μπισάου, βάσει των εξής όρων και ορίων:1. κάθε εφοπλιστής μηχανότρατας υποχρεούται να απασχολεί:- τρεις ναυτικούς-αλιείς για τα σκάφη κάτω των 300 ΚΟΧ,- τέσσερις ναυτικούς-αλιείς για τα σκάφη μεταξύ 300 ΚΟΧ και 400 ΚΟΧ,- πέντε ναυτικούς-αλιείς για τα σκάφη άνω των 400 ΚΟΧ.Εντούτοις, οι κοινοτικοί εφοπλιστές υποχρεούνται να απασχολούν ποσοστό ναυτικών από τη Γουινέα που ανέρχεται στο 33 % του πληρώματος, εκτός αξιωματικών, προκειμένου να ασχοληθεί με τη διεξαγωγή των αλιευτικών δραστηριοτήτων.2. Οι εφοπλιστές σκαφών αλιείας τόνου και σκαφών αλιείας με παραγάδια επιφανείας υποχρεούνται να απασχολούν υπηκόους της Γουινέας Μπισάου, βάση των εξής όρων και ορίων:- για το στόλο των σκαφών αλιείας τόνου με γρίπο, τέσσερις ναυτικοί από τη Γουινέα βρίσκονται μονίμως επί του σκάφους στη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου,- για το στόλο των σκαφών αλιείας τόνου με καλάμι και σκαφών αλιείας με παραγάδι επιφανείας, έξι ναυτικοί από τη Γουινέα βρίσκονται επί του πλοίου κατά τη διάρκεια των δραστηριοτήτων αλιείας τόνου στη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου, χωρίς, ωστόσο, να μπορεί να γίνει υπέρβαση του αριθμού του ενός ναυτικού ανά σκάφος.3. Ο μισθός των εν λόγω ναυτικών-αλιέων καθορίζεται, μετά την έκδοση των αδείων, κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των εφοπλιστών ή των αντιπροσώπων τους και του υπουργείου αλιείας. Ο μισθός αυτός καταβάλλεται από τους εφοπλιστές και πρέπει να περιλαμβάνει τις εισφορές του ασφαλιστικού ταμείου στο οποίο ανήκει ο ναυτικός (μεταξύ άλλων ασφάλεια ζωής, ατυχήματος, ασθένειας).Σε περίπτωση μη ναυτολόγησης, οι εφοπλιστές των σκαφών αλιείας τόνου με γρίπο, των σκαφών αλιείας τόνου με καλάμι και των σκαφών αλιείας με παραγάδια επιφανείας υποχρεούνται να καταβάλλουν για την αλιευτική περίοδο κατ' αποκοπή ποσό ίσο με τους μισθούς των μη ναυτολογηθέντων ναυτικών.Το ποσό αυτό θα χρησιμοποιηθεί για την κατάρτιση των ναυτικών-αλιέων της Γουινέας Μπισάου και θα καταβάλλεται στον λογαριασμό που θα καθοριστεί από τις αρχές της Γουινέας Μπισάου.Ε. Επιβίβαση παρατηρητών1. Ο παρατηρητής έχει ως αποστολή να ελέγχει τις δραστηριότητες αλιείας στη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου. Διαθέτει όλες τις διευκολύνσεις, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης στις αναγκαίες για την άσκηση των καθηκόντων του εγκαταστάσεις και έγγραφα. Δεν πρέπει να παραμένει επί του σκάφους περισσότερο χρόνο απ' ότι χρειάζεται για να εκπληρώσει την αποστολή του. Ο πλοίαρχος διευκολύνει τις εργασίες του παρατηρητή, ο οποίος απολαμβάνει των συνθηκών που δικαιούνται οι αξιωματικοί του σχετικού σκάφους. Ο μισθός και οι εισφορές κοινωνικής ασφάλισης του παρατηρητή βαρύνουν την κυβέρνηση της Γουινέας Μπισάου.Στην περίπτωση κατά την οποία ο παρατηρητής επιβιβάζεται σε λιμάνι της αλλοδαπής, τα έξοδα ταξιδίου του βαρύνουν τον εφοπλιστή. Εάν ένα σκάφος, το οποίο φέρει επ' αυτού παρατηρητή της Γουινέας Μπισάου, εξέλθει από τη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου, πρέπει να ληφθούν τα απαράιτητα μέτρα προκειμένου να εξασφαλισθεί η επιστροφή του παρατηρητή, το συντομότερο δυνατό, στο Μπισάου με δαπάνες του εφοπλιστή.2. Σε κάθε μηχανότρατα επιβαίνει παρατηρητής που ορίζεται από το υπουργείο αλιείας. Προκειμένου να συμβάλλει στην κάλυψη των δαπανών που απορρέουν από την παρουσία επί του σκάφους του εν λόγω παρατηρητή, ο εφοπλιστής καταβάλλει στις αρχές της Γουινέας Μπισάου ταυτόχρονα με την πληρωμή των τελών, ποσό 4 Ecu ανά ΚΟΧ ανά έτος, pro rata temporis, ανά σκάφος που ασκεί δραστηριότητες αλιείας στα ύδατα της Γουινέας Μπισάου.3. Κατόπιν αιτήσεως του υπουργείου αλιείας, τα σκάφη αλιείας τόνου και τα σκάφη αλιείας με παραγάδια επιφανείας φέρουν επ' αυτών έναν παρατηρητή.Στην περίπτωση αυτή, το λιμάνι της επιβίβασης καθορίζεται κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ του υπουργείου αλιείας και των εφοπλιστών ή των αντιπροσώπων τους.ΣΤ. Επιθεώρηση και έλεγχοςΤα σκάφη της Κοινότητας που αλιεύουν στην ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου επιτρέπουν και διευκολύνουν την επιβίβαση και την εκτέλεση των καθηκόντων των υπαλλήλων της Γουινέας Μπισάου που είναι επιφορτισμένοι με την επιθεώρηση και τον έλεγχο. Η παρουσία των υπαλλήλων αυτών επί του σκάφους δεν πρέπει να υπερβαίνει το χρόνο που είναι αναγκαίος για τη διενέργεια των επαληθεύσεων των αλιευμάτων με δειγματοληπτικό έλεγχο καθώς επίσης και για οποιαδήποτε άλλη επιθεώρηση σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες.Ζ. Ζώνες αλιείαςΟι μηχανότρατες - ψυγεία που αναφέρονται στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου επιτρέπεται να διενεργούν τις αλιευτικές δραστηριότητές τους στα ύδατα που βρίσκονται πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσεως.Η. Επιτρεπόμενα ανοίγματα ματιών των διχτυώνΤο ελάχιστο άνοιγμα των ματιών των διχτυών που επιτρέπεται στον σάκκο της τράτας (τεντωμένο άνοιγμα ματιού) ανέρχεται σε:α) 60 mm για την αλιεία ιχθύων 7β) 50 mm για την αλιεία κεφαλοπόδων 7γ) 40 mm για την αλιεία γαρίδας 7δ) 16 mm για την αλιεία ζωντανού δολώματος.Επιτρέπεται η αλιεία με προώστες.Θ. Είσοδος και έξοδος από τη ζώνηΌλα τα σκάφη της Κοινότητας που ασχολούνται με αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη της Γουινέας Μπισάου, στο πλαίσιο της συμφωνίας, ανακοινώνουν στο σταθμό ασυρμάτου του υπουργείου αλιείας την ημερομηνία και την ώρα καθώς επίσης και το στίγμα τους, σε κάθε είσοδο και έξοδο από τη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου.Το διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου καθώς επίσης και η συχνότητα εργασίας και τα ωράρια ανακοινώνονται στους εφοπλιστές, από το υπουργείο αλιείας, κατά το χρόνο της έκδοσης της άδειας.Σε περίπτωση μη δυνατότητας χρήσης του εν λόγω ασυρμάτου, τα σκάφη μπορούν να χρησιμοποιήσουν άλλα μέσα επικοινωνίας, όπως είναι το telex, το τηλεαντιγραφικό μηχάνημα (αριθ. 20 11 57, 20 19 57, 20 16 84) ή το τηλεγράφημα.Ι. Διαδικασία σε περίπτωση ασκήσεως διώξεωςΟι αρχές της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στη Γουινέα Μπισάου πληροφορούνται εντός σαράντα-οκτώ ωρών σχετικά με την άσκηση διώξεως αλιευτικού σκάφους που φέρει τη σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας, η οποία έλαβε χώρα στη ζώνη αλιείας της Γουινέας Μπισάου, και λαμβάνουν ταυτόχρονα συνοπτική έκθεση των περιστάσεων και των λόγων που οδήγησαν στην εν λόγω δίωξη.Πριν από κάθε δικαστική διαδικασία, επιζητείται με διοικητική διαδικασία ο διακανονισμός της υποτιθέμενης παράβασης. Η διαδικασία αυτή τερματίζεται το αργότερο τρεις εργάσιμες ημέρες μετά την άσκηση διώξεως.Σε περίπτωση κατά την οποία η υπόθεση δεν διακανονίστηκε με διοικητική διαδικασία και διενεργείται δίωξη ενώπιον της αρμόδιας δικαστικής αρχής, καθορίζεται τραπεζική εγγύηση από την αρμόδια αρχή εντός σαράντα-οκτώ ωρών μετά το πέρας της διοικητικής διαδικασίας, εν αναμονή της δικαστικής απόφασης. Το ποσό της εγγύησης αυτής, δεν πρέπει να είναι ανώτερο από το ανώτατο όριο του ποσού του προστίμου που προβλέπεται στην εθνική νομοθεσία για τη σχετική υποτιθέμενη παράβαση.Η δικαστική εγγύηση αποδεσμεύεται από την αρμόδια αρχή μόλις απαλλαγεί ο πλοίαρχος του σχετικού σκάφους βάσει της δικαστικής απόφασης.Το σκάφος και το πλήρωμά του απελευθερώνονται:- είτε αμέσως μετά την τήρηση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη διοικητική διαδικασία,- είτε μετά την κατάθεση της τραπεζικής εγγύησης.Προσάρτημα 1 ΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΑΔΕΙΑΣ>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Μέρος που επιφυλάσσεται για τη διοίκησηΠαρατηρήσειςΕθνικότητα: ..........Αριθμός άδειας: ..........Ημερομηνία υπογραφής: ..........Ημερομηνία έκδοσης: ..................................................ΑΙΤΩΝΕταιρική επωνυμία: ..........Αριθ. εμπορικού μητρώου: ..........Ονοματεπώνυμο του υπεύθυνου: ..........Ημερομηνία και τόπος γέννησης: ..........Επάγγελμα: ..........Διεύθυνση: ....................Αριθμός απασχολουμένων: ..........Όνομα και διεύθυνση του παραλήπτη του αλιεύματος: ....................ΣΚΑΦΟΣΤύπος σκάφους: ..........Αριθ. νηολογίου: ..........Νέο όνομα: ..........Παλαιό όνομα: ..........Ημερομηνία και τόπος κατασκευής: ..........Αρχική εθνικότητα: ..........Μήκος: ..........Πλάτος: ..........Βύθισμα: ..........Ολική χωρητικότητα: ..........Καθαρή χωρητικότητα: ..........Φύση του υλικού κατασκευής: ..........Μάρκα της κύριας μηκανής: ..........Τύπος: ..........Ισχύς σε ίππους: ..........Έλικα:   Σταθερή NAΜεταβλητή NAΣτρόβιλος NAΤαχύτητα: ..........Διεθνές διακριτικό κλήσης: ..........Συχνότητα: ..........Κατάλογος των μέσων ανίχνευσης, ναυσιπλοΐας και επικοινωνίας:Radar NASonar NAΗχοβολιστικό μηχάνημα NAVHF NABLU NAΔορυφορική ναυσιπλοια NAΆλλα: ..........Αριθμός ναυτικών: ..........ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣΠάγος NAΠάγος + ψύξη NAΚατάψυξη: Σε άλμη NAΆνυδρη NAΣε ψυγμένο θαλασσινό νερό NAΣυνολική ψυκτική ισχύς (FG): ..........Ικανότητα κατάψυξης ανά 24 ώρες σε τόνους: ..........Χωρητικότητα αμπαριών: ..........ΤΥΠΟΣ ΑΛΙΕΙΑΣΑ. Αλιεία βαθυβίων ειδών:Παράκτια NAΑνοικτής θαλάσσης NAΤύπος τράτας:για κεφαλόποδα NAγια γαρίδες NAγια ψάρια NAΜήκος τράτας: ..........Μήκος επάνω γραντιού: ..........Διαστάσεις των ματιών των διχτυών του σάκου: ..........Διαστάσεις των ματιών των διχτυών στις μπάντες: ..........Ταχύτητα καλαρίσματος: ..........Β. Αλιεία μεγάλων πελάγιων ειδών (τόνων)Με καλάμι NAΑριθμός καλαμιών NAΜε γρίπο NAΜήκος διχτυού: ..........Πτώση: ..........Αριθμός δοχείων: ..........Χωρητικότητα σε τόνους: ..........Γ. Αλιεία με παραγάδι και κιούρτοΕπιφάνειας NAΒυθού NAΜήκος πετονιάς: ..........Αριθμός αγκίστρων: ..........Αριθμός πετονιών: ..........Αριθμός κιούρτων: ..........ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΞΗΡΑΣΔιεύθυνση και αριθμός έγκρισης: ....................Εμπορική επωνυμία: ..........Δραστηριότητες: ..........Αποθήκευση την ιχθύων πουπροορίζονται για εσωτερική κατανάλωση NAΓια εξαγωγή NAΦύση και αριθμός δελτίου του χονδρέμπορου: ..........Περιγραφή των εγκαταστάσεων επεξεργασίας και συντήρησης:..................................................Αριθμός απασχολουμένων: ..........Σημείωση: Σημειώσατε οποιαδήποτε καταφατική απάντηση στα σχετικά τετραγωνίδια.Τεχνικές παρατηρήσειςΈγκριση του αρμόδιου υπουργείου>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Προσάρτημα 2 >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΛΙΕΙΑΣΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣΜήνας:Έτος:Αριθ. σκάφους:Ισχύς:Μέθοδος αλιείας:Εθνικότητα (σημαία):Ολική χωρητικότητα (κόροι):Λιμένας εκφόρτωσης:ΗμερομηνίαΖώνη αλιείαςΓεωγραφικό μήκοςΓεωγραφικό πλάτοςΑριθμόςκαλάδωνΑριθμός ωρώναλιείαςΕίδη ιχθύωνΣύνολο1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/29/30/31/Σύνολο>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Προσάρτημα 3 ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΠΛΟΙΟΥ (ΤΟΝΑΔΙΚΟ)>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Όνομα σκάφους: ..........Εθνικότητα: ..........Αριθ. νηολογίου: ..........Ιδιοκτήτρια εταιρεία: ..........Διεύθυνση: ....................Κόροι ολικής χωρητικότητας: ..........Χωρητικότητα: ..........Πλοίαρχος: ..........Αριθμός πληρώματος: ..........Ημερομηνία αναφοράς: ..........Αναφορά έγινε από: ..........ΜήναςΗμέραΈτοςΛιμάνιΑναχώρηση:........................................Επιστροφή:........................................Αριθμός ημερών παραμονής στη θάλασσα:..........Αριθμός ημερών αλίευσης:Αριθμός προσπα-θειών που πραγ-ματοποιήθηκαν:....................Αριθμόςταξιδιού:..........ΗμερομηνίεςΠεριοχήΑλιεύματαΧρησιμοποιηθέντα δολώματαΓεωγρα-φικόπλάτοςΓεωγρα-φικόμήκοςΕρυθρός τόνοςThunnusmaccoyiΤόνος μακρύπτεροςThunnus albacaresΤόνοςThunnusobesusΤόνος μακρύπτεροςThunnusalalungaΞιφίαςXiphiasgladiusΜακείραTetraptunus audaxΜαρλίνMakairaindicaΒουαλιέIstiophorusspp.ΠαλαμίδαKatsuwonus pelamisΔιάφοραΗμερήσιο σύνολοαριθ.kgαριθ.kgαριθ.kgαριθ.kgαριθ.kgαριθ.kgαριθ.kgαριθ.kgαριθ.kgαριθ.kgαριθ.kg. .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ........... .......... . .......... . ..........Εκφορτωθείσες ποσότητες (σε kg)Τρόποι αλιείαςOΠαραγάδιαOΖωντανό δόλωμαOΚυκλικά δίχτυαOΣυρόμενα δίχτυαOΛοιποίΗμέρα/μήναςΑριθ. επιχεί-ρησηςΘερμοκρασία νερού (°C)Προσπάθεια αλιείαςΑριθμός δολωμάτωνΖαργάναΚαλαμάριαΖωντανάδολώματαΛοιπά>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>