CELEX: C1996/180/10
Language: el
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 19ης Μαρτίου 1996 στην υπόθεση C-25/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (ΟΤΓ - Σύμβαση περί αλιείας - Δικαίωμα ψήφου - Κράτη μέλη - Κοινότητα)

22.6.96                EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Aριθ. C 180/5
 1 . H Ιταλική Δημοκρατία, μη θεσπίζοντας εντός της ταχθεί­              τάξεις προκείμενου να συμμορφωθεί προς την οδηγία
     σας προθεσμίας τα αναγκαία νομοθετικά, κανονιστικά                  9Θ/385/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 1990, για
     και διοικητικά μέτρα για να συμμορφωθεί προς την                    την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
     οδηγία 93/67/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 1993,              σχετικά με τα ενεργά εμφυτεύσιμα ιατρικά βοηθήματα,
      για τον καθορισμό των αρχών εκτιμήσεως των κινδύνων                παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 16 της
     που διατρέχει o άνθρωπος και το περιβάλλον από τις                  οδηγίας αυτής.
     ουσίες που γνωστοποιούνται σύμφωνα με την οδηγία
     67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου, παρέβη τις υποχρεώσεις
     που υπέχει από το άρθρο 8 της οδηγίας 93/67/ΕΟΚ.               2. Καταδικάζει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά
                                                                         έξοδα.
 2. Καταδικάζει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά
     έξοδα.                                                         (') EE αριθ . C 229 της 2. 9. 1995.
 O ) EE αριθ . C 229 της 2 . 9 . 1995 .
                                                                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                        της 19ης Μαρτίου 1996
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                             στην υπόθεση C-25/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                             (έκτο τμήμα)                              τήτων κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως 0 )
                                                                    (ΟΤΓ — Σύμβαση περί αλιείας — Δικαίωμα ψήφου —
                     της 14ης Μαρτίου 1996                                            Κράτη μέλη — Κοινότητα)
στην υπόθεση C-239/95: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                                          (96/C 180/10)
             τήτων κατά Βασιλείου του Βελγίου (')
 (Παράβαση κράτους μέλους — Μεταφορά στην εθνική
έννομη τάξη της οδηγίας 9Θ/385/ΕΟΚ για την προσέγγιση                              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
 των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα ενεργά
               εμφυτεύσιμα ιατρικά βοηθήματα)
                             (96/C 180/09)                         (Προσωρινή μετάφραση- η οριστική μετάφραση θα δημο­
                                                                                σιευθεί στη Συλλογή της Νομολογίας)
                (Γλώσσα διαδικασίας: t] γαλλική)
                                                                   Στην υπόθεση C-25/94, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                                                                   των (εκπρόσωπος: Jôrn Sack) κατά Συμβουλίου της Ευρω­
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­               παϊκής Ενώσεως (εκπρόσωποι: Rüdiger Bandilla και Félix
             σιευθεί στη Συλλογή της Νομολογίας)                   van Craeyenest, υποστηριζομένου από το Ηνωμένο Βασίλειο
                                                                   της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας (εκπρόσω­
                                                                   πος: John E. Collins, επικουρούμενος από τον Richard
Στην υπόθεση C-239/95 , Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­             Plender), που έχει ως αντικείμενο την ακύρωση της αποφά­
τήτων (εκπρόσωπος: Hendrik van Lier) κατά Βασιλείου του            σεως του Συμβουλίου (Αλιείας), της 22ας Νοεμβρίου 1993,
Βελγίου (εκπρόσωπος: Jan Devadder), που είχε ως αντικεί­           περί απονομής στα κράτη μέλη του δικαιώματος ψήφου στα
μενο να αναγνωριστεί ότι το Βασίλειο του Βελγίου , παραλεί­        πλαίσια της Οργανώσεως Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνω­
ποντας να λάβει και, επικουρικώς, να κοινοποιήσει στην             μένων Εθνών, προκειμένου να εγκριθεί η συμφωνία για την
Επιτροπή τα αναγκαία μέτρα για τη μεταφορά στην εθνική             προαγωγή της τηρήσεως, εκ μέρους των αλιευτικών σκαφών,
έννομη τάξη της οδηγίας 9Θ/385/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της            των διεθνών μέτρων διατηρήσεως και διαχειρίσεως στην
20ής Ιουνίου 1990, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των           ανοικτή θάλασσα, το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C.
κρατών μελών σχετικά με τα ενεργά εμφυτεύσιμα ιατρικά              Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, J.-P. Puissochet και G. Hirsch,
βοηθήματα (ΕΕ L 189, σ. 17), παρέβη τις υποχρεώσεις που            προέδρους τμήματος, G. F. Mancini, F. A. Schockweiler
υπέχει από την οδηγία αυτή και ιδίως από το άρθρο 16 αυτής,        (εισηγητή), J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, C.
το Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους K. N.              Gulmann, J. L. Murray, H. Ragnemalm και L. Sevón, δικα­
Κακούρη , πρόεδρο τμήματος, G. Hirsch, G. F. Mancini, F. A.        στές, γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs, γραμματέας: D.
Schockweiler και J. L. Murray (εισηγητή), δικαστές, γενικός        Louterman-Hubeau, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε
εισγγελέας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραμματέας: R. Grass,          στις 19 Μαρτίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτι­
εξέδωσε στις 14 Μαρτίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο                κό:
διατακτικό :
                                                                   1 . Ακυρώνει την απόφαση του Συμβουλίου (Αλιείας) της
1 . Το Βασίλειο του Βελγίου, παραλείποντας να θεσπίσει τις              22ας Νοεμβρίου 1993, περί απονομής στα κράτη μέλη του
     αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές δια            δικαιώματος ψήφου στα πλαίσια της Οργανώσεως Τρο­
 ---pagebreak--- Aριθ. C 180/6        I EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  22. 6. 96
     φιμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών, προκείμενου            οδηγία αυτή προκειμένου να διατεθεί στο εμπόριο ή να
     να εγκριθεί η συμφωνία για την προαγωγή της τηρήσεως,         χορηγηθεί εντός του κράτους αυτού, εάν δεν έχει προηγου­
     εκ μέρους των αλιευτικών σκαφών, των διεθνών μέτρων           μένως παρασχεθεί άδεια κυκλοφορίας από την αρμόδια αρχή
     διατηρήσεως και διαχειρίσεως στην ανοικτή θάλασσα.            του εν λόγω κράτους μέλους.
2. Καταδικάζει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.                   (') EE AG 10 . C 370 της 24. 12. 1994 .
3. Το Ηνωμένο Βασίλειο φέρει τα δικαστικά έξοδά του.
(') EE αριθ . c 90 της 26. 3 . 1994.
                                                                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                             (πρώτο τμήμα)
                                                                                         της 21ης Μαρτίου 1996
                                                                   στην υπόθεση C-335/94 (αίτηση του Amtsgericht Reckling­
                                                                   hausen για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Hans
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                   Walter Mrozek και Bernhard Jäger κατά διοικητικού προ­
                         (πρώτο τμήμα)                                                           στίμου (')
                     της 21ης Μαρτίου 1996                          (Κοινωνικές διατάξεις στον τομέα των οδικώνμεταφορών —
                                                                   Παρέκκλιση ως προς τα οχήματα που χρησιμοποιούνται
στην υπόθεση C-297/94 (αίτηση του βελγικού Conseil d'État                 από την υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων)
για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Dominique
          Bruyère κ.λπ. κατά Βελγικού Δημοσίου ( )                                             (96/C 180/12)
(Κτηνιατρικά φαρμακευτικά προϊόντα — Οδηγίες 81/851/
                      ΕΟΚ και 90/676/ΕΟΚ)                                         (Γλώσσα διαδικασίας: r\ γερμανική)
                           (96/C 180/ 11 )
                                                                   (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
                (Γλώσσα διαδικασίας η γαλλική)                                 σιευθεί στη Συλλογή της Νομολογίας)
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­                Στην υπόθεση C-335/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του
             σιευθεί στη Συλλογή της Νομολογίας)                   Amtsgericht Recklinghausen (Γερμανία) προς το Δικαστήριο,
                                                                   κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της Συνθήκης ΕΚ, με την
                                                                   οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της ένδικης προσφυγής που
Στην υπόθεση C-297/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του          άσκησαν κατά διοικητικού προστίμου ενώπιον του αιτούντος
βελγικού Conseil d'État προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν         δικαστηρίου οι Hans Walter Mrozek και Bernhard Jäger, η
του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε,             έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του
στο πλαίσιο των διαφορών που εκκρεμούν ενώπιον του                 άρθρου 4 σημείο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 του
αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Dominique Bruyère κ.λπ. και           Συμβουλίου , της 20ής Δεκεμβρίου 1985 , για την εναρμόνιση
Βελγικού Δημοσίου , η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως            ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών
προς την ερμηνεία του άρθρου 4, παράγραφος 2, της οδηγίας          μεταφορών (ΕΕ L 370, σ. 1 ), το Δικαστήριο (πρώτο τμήμα),
81 /851/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 28ης Σεπτεμβρίου 1981 ,           συγκείμενο από τους D. A. O. Edward , προέδρο τμήματος, P.
περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών                  Jann (εισηγητή) και L. Sevón , δικαστές, γενικός εισαγγελέας:
σχετικά με τα κτηνιατρικά φαρμακευτικά προϊόντα (ΕΕ                P. Léger, γραμματέας: H. von Holstein , βοηθός γραμματέας,
L 317, σ. 1 ), όπως ίσχυε αρχικά και όπως τροποποιήθηκε με         εξέδωσε στις 21 Μαρτίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο
την οδηγία 9Θ/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 13ης Δεκεμ­             διατακτικό :
βρίου 1990 (ΕΕ L 373 , σ. 15 ), το Δικαστήριο (πρώτο τμήμα),
συγκείμενο από τους D. A. O. Edward, πρόεδρο τμήματος, P.
Jann και L. Sevón (εισηγητή ), δικαστές, γενικός εισαγγελέας:      1 . O όρος «οχήματα που χρησιμοποιούνται από τις υπηρε­
M. B. Elmer, γραμματέας: L. Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως,             σίες αποκομιδής απορριμμάτων», που περιλαμβάνεται
εξέδωσε στις 21 Μαρτίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο                    στο άρθρο 4 σημείο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/
διατακτικό :                                                           85 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1985, για την
                                                                       εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα
                                                                       των εθνικών μεταφορών, έχει την έννοια ότι αφορά τα
Το άρθρο 4 της οδηγίας 81/851/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της                  οχήματα τα οποία χρησιμοποιούνται για την περισυλλογή
28ης Σεπτεμβρίου 1981, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών                κάθε είδους απορριμμάτων για τα οποία δεν υφίσταται
των κρατών μελών σχετικά με τα κτηνιατρικά φαρμακευτικά                ειδικότερη ρύθμιση, καθώς και για τη μεταφορά τους σε
προϊόντα, όπως ίσχυε αρχικά και όπως τροποποιήθηκε με την              κοντινές αποστάσεις, στο πλαίσιο της παροχής μιας
οδηγία 9Θ/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου                  γενικής υπηρεσίας δημοσίου συμφέροντος απευθείας από
1990, έχει την έννοια ότι απαγορεύει την εισαγωγή εντός                τις δημόσιες αρχές ή από ιδιωτικές επιχειρήσεις υπό τον
κράτους μέλους φαρμακευτικού προϊόντος το οποίο αφορά η                έλεγχο των αρχών αυτών.