CELEX: 52004PC0423
Language: sk
Date: 2004-06-10
Title: Návrh rozhodnutia Rady o ukončení konzultácií s Guineou-Bissau v zmysle článku 96 Dohody z Cotonou

Avis juridique important

|

52004PC0423

Návrh rozhodnutia Rady o ukončení konzultácií s Guineou-Bissau v zmysle článku 96 Dohody z Cotonou  /* KOM/2004/0423 v konečnom znení */  

Návrh ROZHODNUTIA RADY o ukončení konzultácií s Guineou-Bissau v zmysle článku 96 Dohody z Cotonou(predlozená Komisiou)ODÔVODNENIEPo vojenskom prevrate v Republike Guinea-Bissau 14. septembra 2003 Európska únia zahájila 19. januára 2004 s Republikou Guinea-Bissau konzultácie podľa článku 96 Dohody z Cotonou.Tento puč je v rozpore so základnými princípmi, uvedenými v 9. článku Dohody z Cotonou.Európska únia počas úvodného stretnutia konzultácií s uspokojením zaregistrovala, ze guinejsko-bissauská strana sa pozitívne zaviazala jednak k návratu k ústavnému poriadku, ktorý je v súlade s ľudskými právami, demokratickými princípmi a právnym státom, a jednak k nastoleniu strukturálnych podmienok politickej stability a trvalého rozvoja krajiny.Európska únia berie na vedomie, ze Republika Guinea-Bissau sa zaviazala:- uskutočniť program prechodu vlády a obzvlásť udrzať podmienky, týkajúce sa uskutočnenia volieb do zákonodárneho zboru,- realizovať návrat k nezávislému súdnictvu a k civilnej kontrole ozbrojených síl,- prijať opatrenia, vedúce k ozdraveniu verejných financií.Závery Európskej únie takisto hovoria:Ť Európska únia bude pokračovať v dialógu, aby sa uistila o čo mozno najskorsom znovunastolení demokracie a právneho státu v Republike Guinea-Bissau. Toto znovunastolenie je podmienkou úplnej normalizácie jej vzťahov a spolupráce s touto krajinou. Konzultácie budú vedené v nádeji, ze prispejú k nastoleniu trvalého ústavného poriadku, ktorý prinesie Republike Gunea-Bissau stabilitu, potrebnú pre boj s chudobou, stabilitu regiónu a uzsiu integráciu so svetovou ekonomikou.Európska únia bude veľmi podrobne sledovať vývoj situácie na základe mesačných správ, ktoré sa guinejsko-bissauská strana zaviazala pripravovať a ktoré sa budú týkať plnenia vyssie uvedených záväzkov. Bude dozerať na plnenie záväzkov, obzvlásť pokiaľ ide o volebný kalendár, a na prijímanie opatrení, zaisťujúcich transparentnosť a demokratický základ volieb, realizovanie potrebného programu, postup v ozdravovaní verejných financií, ako i návrat k nezávislému súdnictvu a k civilnej kontrole ozbrojených síl.V opačnom prípade je povaha a rozsah adekvátnych opatrení, ktoré budú prijaté na základe článku 96 (2) (c) Dohody z Cotonou po troch mesiacoch dialógu a konzultácií na mieste, závislá od toho, v akom rozsahu guinejsko-bissauskí predstavitelia nesplnia svoje záväzky. Európska únia zdôrazňuje, ze úplná spolupráca guinejsko-bissauských predstaviteľov je nevyhnutná, aby Únia mohla i naďalej pomáhať tejto krajine v jej úsilí o rozvoj.ťTento rozsiahly dialóg sa odohrával v Guinei-Bissau. Bol zalozený na zozname opatrení, ktoré sú potrebné pre realizáciu záväzkov a na mesačných monitorovacích správach, odovzdaných predstaviteľom Predsedníctva a Komisie na mieste. Ako záver z dialógu pripravili predstavitelia Predsedníctva a Komisie prítomní na mieste hodnotenie realizovania záväzkov.Z hodnotenia vyplýva, ze niektoré záväzky boli pre guinejsko-bissauských predstaviteľov podnetom k cenným a povzbudivým iniciatívam. Obzvlásť sa zmienime o:* správnom, slobodnom a transparentnom uskutočnení volieb do zákonodárneho zboru 28. a 30. marca 2004,* potvrdení procesu návratu k nezávislému súdnictvu, nominácii generálneho prokurátora republiky a voľbe predsedu Najvyssieho Súdu.Znepokojivé momenty vsak pretrvávajú hlavne vo sfére ozdravenia verejných financií.- Verejné účtovníctvo treba kompletne prekontrolovať. Situácia verejných financií sa postupne zhorsuje, pretoze veľká časť verejných príjmov, obzvlásť príjmov z cla, nevstupuje do normálneho kolobehu príjmov;- Finančná situácia státu je aj naďalej veľmi znepokojivá. Kvôli nedostatočnej hotovosti sú platy väčsiny státnych úradníkov platené z fondu, do ktorého prispievajú partneri podporujúci rozvoj a ktorý je spravovaný PNUDom;- Treba pokračovať v realizácii potrebného ekonomického programu, prijatého dočasnou vládou;- Uz začatá registrácia státnych úradníkov musí pokračovať;- Treba prijať nápravné opatrenia vo sfére verejných financií, ako je audit systému finančnej kontroly, obchodovania a verejných príjmov;- Na základe auditu uskutočneného v roku 2003 treba zrealizovať preplatenie prostriedkov z podporného rozpočtového programu spoločenstva;- Na základe prezentovania záverov auditovej správy o regulérnosti verejných príjmov v roku 2003, vypracovanej generálnou finančnou inspekciou, musia byť vyvodené administratívne a právne postupy voči tým vládnym predstaviteľom predoslého obdobia, ktorí sú zodpovední za zneuzívanie a podvody v minulosti.Európska únia sa nazdáva, ze proces návratu k ústavnému poriadku bol z vseobecného hľadiska začatý. Ostáva ale skutočnosťou, ze ho sťazujú nejasnosti v orientácii zodpovedných predstaviteľov pokiaľ ide o nápravu verejných financií.Komisia na základe konzultácií a v zmysle adekvátnych opatrení, o ktorých sa hovorí v 96. článku, paragrafe 2, časti c) Dohody z Cotonou navrhuje normalizovať vzťahy a pokračovať v spolupráci, pričom počas obdobia osemnástich mesiacov treba dohliadať na uskutočňovanie vyssie uvedených opatrení v oblasti verejných financií, na podporu návratu k nezávislému súdnictvu, na znovuzavedenie civilnej kontroly ozbrojených síl, takisto ako na dodrzanie volebného obdobia a konanie prezidentských volieb. Počas tohto obdobia sa počíta s polročnými hodnoteniami.S guinejsko-bissauskou vládou treba udrzať úzky politický dialóg, aby sme sa uistili o tom, ze sleduje uz započatú líniu akcií, smerujúcich k nastoleniu právneho státu a k dosiahnutiu sociálnej a ekonomickej stability v Republike Guinea-Bissau.V prípade nerespektovania záväzkov, ktoré guinejsko-bissauskí predstavitelia prijali, si Európska únia vyhradzuje právo adekvátnych opatrení. Po uplynutí spomínaného osemnásťmesačného obdobia by Európska komisia mohla pristúpiť najmä k znízeniu vyplácaných neviazaných finančných prostriedkov, priznaných na základe 9. FEDu Republiky Guinea-Bissau.Vzhľadom na uvedené a v súlade s článkami 9 a 96 Dohody z Cotonou, Komisia navrhuje Rade ukončiť konzultácie s Republikou Guinea-Bissau a prijať nizsie uvedené rozhodnutie.Návrh ROZHODNUTIA RADY o ukončení konzultácií s Guineou-Bissau v zmysle článku 96 Dohody z CotonouRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o zalození Európskeho spoločenstva,so zreteľom na Dohodu o partnerstve ACP-EK podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 [1], obzvlásť so zreteľom na jej článok 96,[1]  Ú. v. EÚ L 317, 15.12.2000, s. 3.so zreteľom na internú dohodu týkajúcu sa potrebných opatrení a postupov pri uplatňovaní Dohody o partnerstve ACP-EK [2], obzvlásť so zreteľom na jej článok 3,[2]  Ú. v. EÚ L 317, 15.12.2000, s. 376.so zreteľom na návrh Komisie [3],[3]  Ú. v. EÚ C , , s. .keďze:(1) Základné princípy Dohody z Cotonou, uvedené v článku 9, boli porusené vojenským prevratom 14. septembra 2003, ktorý Európska únia odsúdila vo svojom prehlásení z 18. septembra 2003 ;(2) V súlade s článkom 96 Dohody z Cotonou sa 19. januára 2004 uskutočnili konzultácie so státmi ACP a s Guineou-Bissau, v rámci ktorých guinejsko-bissauskí predstavitelia prijali konkrétne záväzky, ktorých zámerom bolo riesiť problémy vyjadrené Európskou úniou a ktoré chceli splniť v priebehu trojmesačného intenzívneho dialógu;(3) Po uplynutí tohto obdobia sa zdá, ze uvedené záväzky dali podnet ku konkrétnym iniciatívam, avsak určité akcie, ktoré sú z hľadiska základných princípov Dohody z Cotonou dôlezité, zďaleka nie sú dostatočné.ROZHODLA TAKTO:Článok jednaKonzultácie s Republikou Guinea-Bissau, uskutočnené v súlade s článkom 96 Dohody z Cotonou, sú ukončené.Článok 2Opatrenia upresnené v návrhu listu, uvedenom ako Dodatok, sú adekvátnymi opatreniami v zmysle článku 96, paragrafu 2(c) Dohody z Cotonou.Článok 3Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.Je účinné po dobu osemnásť mesiacov včítane dňa jeho prijatia Radou.V Bruseli,Za RaduPredsedaPRÍLOHANávrh listuVázený pán predseda vlády,Európska únia prikladá veľkú dôlezitosť ustanoveniam článku 9 Dohody z Cotonou. Respektovanie ľudských práv, demokratických princípov a právneho státu, na ktorých je zalozenné partnerstvo ACP-EÚ, sú podstatnými prvkami zmienenej dohody a teda aj základom nasich vzťahov.V tomto duchu Európska únia vo svojom prehlásení z 18. septembra 2003 prísne odsúdila vojenský prevrat zo 14. septembra 2003.V tomto kontexte sa Rada Európskej únie 19. decembra 2003 rozhodla vyzvať guinejsko-bissauských predstaviteľov k zahájeniu konzultácií, aby sa tak detailne preskúmala vzniknutá situácia a moznosti jej nápravy.Konzultácie sa uskutočnili v Bruseli 19. januára 2004. Pri tejto prílezitosti boli načaté viaceré základné otázky a predseda prechodnej vlády mal moznosť prezentovať hľadisko a analýzu situácie, ako ju vidia guinejsko-bissauskí predstavitelia. Európska únia vzala na vedomie záväzky, prijaté prechodnou vládou:- uskutočniť program prechodu vlády a obzvlásť udrzať podmienky, týkajúce sa uskutočnenia volieb do zákonodárneho zboru;- prijať opatrenia, vedúce k ozdraveniu verejných financií;- realizovať návrat k nezávislému súdnictvu a k civilnej kontrole ozbrojených síl.Takisto sa dohodlo, ze v Guinei-Bissau sa počas obdobia troch mesiacov bude uskutočňovať prehĺbený dialóg, týkajúci sa rôznych načrtnutých bodov a ze po uplynutí tohto obdobia sa prijmú závery.Tento prehĺbený dialóg sa uskutočnil v Guinei-Bissau. Opieral sa o zoznam opatrení, ktoré treba prijať, aby bolo mozné realizovať dohodnuté záväzky. Zo záverečného hodnotenia vyplýva, ze guinejsko-bissauskí predstavitelia sa odhodlali k cenným iniciatívam. Obzvlásť sa zmienime o:* správnom, slobodnom a transparentnom uskutočnení volieb do zákonodárneho zboru 28. a 30. marca 2004,* potvrdení procesu návratu k nezávislému súdnictvu, nominácii generálneho prokurátora republiky a voľbe predsedu Najvyssieho Súdu.Niet pochybností, ze tieto iniciatívy sú takisto zárukou politickej a sociálnej stabilizácie krajiny. Znepokojenie vsak pretrváva obzvlásť vo sfére ozdravenia verejných financií, hlavne pokiaľ ide o spôsob verejného účtovníctva, o kolobeh príjmov z cla, takisto ako aj o vyplácanie mzdy väčsiny úradníkov v státnej správe.Európska únia v tejto situácii očakáva prijatie nizsie uvedených konkrétnych opatrení, týkajúcich sa nápravy verejných financií:* Pokračovanie v realizácii potrebného ekonomického programu, prijatého dočasnou vládou;* Pokračovanie v uz začatej registrácii státnych úradníkov;* Prijatie nápravných opatrení vo sfére verejných financií, ako je audit systému finančnej kontroly, obchodovania a verejných príjmov;* Na základe auditu uskutočneného v roku 2003 treba zrealizovať preplatenie prostriedkov z podporného rozpočtového programu spoločenstva;* Predstavenie záverov auditovej správyo regulérnosti verejných príjmov v roku 2003, pripravenej Generálnou finančnou inspekciou;* Administratívny a právny postih zodpovedných osôb predchádzajúcej vlády, ktoré sa v minulosti dopustili zneuzívania a podvodov.V nadväznosti na konzultácie bolo v zmysle adekvátnych opatrení, o ktorých hovorí 96. článok, paragraf 2(c) Dohody z Cotonou, rozhodnuté normalizovať vzťahy a pokračovať v spolupráci, pričom počas obdobia osemnástich mesiacov treba dohliadať na uskutočňovanie vyssie uvedených opatrení v oblasti verejných financií, na podporu návratu k nezávislému súdnictvu, na znovuzavedenie civilnej kontroly ozbrojených síl, takisto ako na dodrzanie volebného obdobia a konanie prezidentských volieb. Musia byť zabezpečené podmienky pre transparentné a demokratické uskutočnenie prezidentských volieb. Európska komisia bude počas tohto obdobia pripravovať polročné hodnotenia.S vasou vládou musíme udrzať úzky politický dialóg, ktorý prispeje ku konsolidácii demokracie vo vasej krajine.V prípade nerespektovania záväzkov, ktoré guinejsko-bissauskí predstavitelia prijali, si Európska únia vyhradzuje právo adekvátnych opatrení. Po uplynutí spomínaného osemnásťmesačného obdobia by Európska komisia mohla pristúpiť najmä k znízeniu vyplácaných neviazaných finančných prostriedkov, priznaných na základe 9. FEDu Republiky Guinea-Bissau.Prijmite, pán predseda vlády, výraz nasej hlbokej úcty.Za Komisiu Za Radu