CELEX: 62021CO0144
Language: bg
Date: 2021-09-17 00:00:00
Title: Определение на председателя на Съда от 17 септември 2021 г.#Европейски парламент срещу Европейска комисия.#Встъпване — Член 40 от Статута на Съда на Европейския съюз — Молба, подадена от агенция на Европейския съюз — Право на встъпване по дело между институции на Съюза — Интерес от изхода на делото — Допускане.#Дело C-144/21.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ НА СЪДА
   17 септември 2021 година (
         *1
      )
   „Встъпване — Член 40 от Статута на Съда на Европейския съюз — Молба, подадена от агенция на Европейския съюз — Право на встъпване по дело между институции на Съюза — Интерес от изхода на делото — Допускане“
   По дело C‑144/21
   с предмет жалба за отмяна на основание член 263 ДФЕС, подадена на 5 март 2021 г.
   
      Европейски парламент, представляван от L. Visaggio, M. Menegatti и C. Ionescu Dima,
   жалбоподател,
   срещу
   
      Европейска комисия, представлявана от R. Lindenthal и K. Mifsud-Bonnici,
   ответник,
   ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ НА СЪДА
   предвид предложението на J.‑C. Bonichot, съдия докладчик
   след изслушване на генералния адвокат J. Kokott,
   постанови настоящото
   
      Определение
   
   
            1
         
         
            С жалбата си Европейският парламент иска частична отмяна на Решение за изпълнение C(2020) 8797 на Комисията от 18 декември 2020 г. (наричано по-нататък „обжалваното решение“), с което се предоставя частично разрешение за някои използвания на хромен триоксид в съответствие с Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 година относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, 2006 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 60, стр. 3) (наричан по-нататък „Регламентът REACH“).
         
      
            2
         
         
            С молба, подадена в секретариата на Съда на 27 май 2021 г., Европейската агенция по химикали (ECHA) иска на основание член 40, втора алинея от Статута на Съда на Европейския съюз и член 130 от Процедурния правилник на Съда да встъпи по това дело в подкрепа на исканията на Европейската комисия.
         
      
            3
         
         
            В подкрепа на молбата си за встъпване ECHA твърди, че има интерес от изхода на делото с мотива, че е участвала в процедурата по приемане на обжалваното решение, тъй като в съответствие с член 64, параграф 4 от Регламента REACH нейният Комитет за оценка на риска и нейният Комитет за социално-икономически анализ са представили становища по заявлението за разрешение, които са взети предвид от Комисията.
         
      
            4
         
         
            Според ECHA жалбоподателят косвено поставя под въпрос основателността на тези становища, като поддържа, че обжалваното решение е прието в нарушение на член 60, параграфи 4 и 7 от Регламента REACH. Тя изтъква също, че настоящото дело би могло да има отражение върху начина, по който нейните два комитета трябва да оценяват за в бъдеще заявленията за разрешение.
         
      
            5
         
         
            С акт, подаден в секретариата на Съда на 18 юни 2021 г., Парламентът иска тази молба за встъпване да бъде отхвърлена. Той счита, че член 40, втора алинея, второ изречение от Статута на Съда на Европейския съюз не допуска ECHA да встъпи в дело, отнасящо се до спор между две институции. При условията на евентуалност той добавя, че ECHA няма интерес от изхода на делото.
         
      
      По молбата за встъпване
   
   
            6
         
         
            Член 40, първа алинея от Статута на Съда на Европейския съюз предвижда, че държавите членки и институциите на Съюза могат да встъпват в делата пред Съда. Съгласно първото изречение от втора алинея на този член със същото право разполагат и органите, службите и агенциите на Съюза, както и всяко друго лице, ако могат да докажат интерес от изхода на дело, внесено за разглеждане от Съда.
         
      
            7
         
         
            Втората алинея, второ изречение от същия член обаче изключва встъпването на физически и юридически лица по дела между държави членки, между институции на Съюза или между държави членки, от една страна, и институции на Съюза, от друга.
         
      
            8
         
         
            Така от текста и структурата на посочената разпоредба следва, че предвиденото в нея изключение не се прилага за „органите“ и за „службите и агенциите на Съюза“.
         
      
            9
         
         
            Следователно съгласно член 40, втора алинея от Статута на Съда на Европейския съюз органите, службите и агенциите на Съюза, сред които е ECHA, могат да встъпват в производства, образувани пред Съда по дела между държави членки, между институции на Съюза или между държави членки, от една страна, и институции на Съюза, от друга страна, при условие че докажат „интерес от изхода на делото“.
         
      
            10
         
         
            Съгласно постоянната съдебна практика понятието „интерес от изхода на дело“ по смисъла на посочената разпоредба трябва да се определи от гледна точка на самия предмет на спора и да се разбира като пряк и настоящ интерес от решението по самите искания, а не като интерес, свързан с изложените основания или доводи. Всъщност изразът „изход на делото“ препраща към исканото окончателно решение, такова каквото то бъде установено в диспозитива на съдебното решение, което предстои да бъде постановено (вж. по-специално определение на председателя на Съда от 5 юли 2018 г., Uniwersytet Wrocławski и Полша/REA, C‑515/17 P и C‑561/17 P, непубликувано, EU:C:2018:553, т. 7). По принцип интересът от изхода на делото би могъл да се приеме за достатъчно пряк само ако този изход може да промени правното положение на лицето, подало молба за встъпване (определение на председателя на Съда от 30 април 2020 г., Комисия/HSBC Holdings и др., C‑806/19 P, непубликувано, EU:C:2020:364, т. 8 и цитираната съдебна практика).
         
      
            11
         
         
            Следва обаче да се констатира, че за разлика от физическите и юридическите лица, органите, службите и агенциите на Съюза могат да поискат да встъпят в образувано пред Съда дело не за да защитят частни интереси или, както по отношение на сдруженията, интереси, свързани с техния предмет на дейност, като например защитата на околната среда, а по-скоро когато, както е в случая, актът в основата на спора е приет вследствие на процедура, в която въпросният орган, служба и агенция, е трябвало да изпълнява определена роля, за да защитят издаденото от него или нея становище или извършените от него или нея оценки в рамките на тази процедура.
         
      
            12
         
         
            При това положение, що се отнася до молбите за встъпване на органите, службите и агенциите на Съюза, следва да се приложи условието за наличие на пряк и настоящ интерес от изхода на делото по начин, който отразява тази специфика.
         
      
            13
         
         
            Така, що се отнася до молбите за встъпване в дело с предмет отмяната на акт на Съюза, подадени от органи, служби и агенции на Съюза, следва да се приеме, че изискването за наличие на пряк и настоящ интерес от изхода на такова дело за този орган, служба или агенция е изпълнено по-специално ако същият орган, служба или агенция е в състояние да докаже, че разглежданият акт на Съюза е приет вследствие на процедура, в която съгласно правото на Съюза е предвидено да участва, евентуално чрез приемането на становище или предоставянето на оценки.
         
      
            14
         
         
            Впрочем настоящият случай е именно такъв. Всъщност безспорно е, че в рамките на процедурата по приемане на обжалваното решение Комитетът за оценка на риска и Комитетът за социално-икономически анализ към ECHA са представили становища в съответствие с член 64, параграф 4 от Регламента REACH по заявлението за разрешение за някои използвания на хромен триоксид, които становища са взети предвид от Комисията.
         
      
            15
         
         
            Ето защо съгласно член 40, втора алинея от Статута на Съда на Европейския съюз и член 131, параграф 3 от Процедурния правилник следва да се уважи молбата за встъпване на ECHA в подкрепа на исканията на Комисията.
         
      
      По процесуалните права на встъпилата страна
   
   
            16
         
         
            Тъй като молбата за встъпване е уважена, на ECHA се изпращат в съответствие с член 131, параграф 3 от Процедурния правилник всички процесуални документи, връчени на страните.
         
      
            17
         
         
            Тъй като тази молба е подадена в предвидения в член 130 от Процедурния правилник шестседмичен срок, ECHA може съгласно член 132, параграф 1 от този правилник да представи изявление при встъпване в едномесечен срок от посоченото в предходната точка изпращане на процесуални документи.
         
      
            18
         
         
            Накрая, ECHA ще може да представи устно становище, ако бъде проведено съдебно заседание за изслушване на устните състезания.
         
      
      По съдебните разноски
   
   
            19
         
         
            Съгласно член 137 от Процедурния правилник Съдът се произнася по съдебните разноски в съдебното решение или определението, с което слага край на производството.
         
      
            20
         
         
            В настоящия случай, тъй като молбата за встъпване на ECHA е уважена, Съдът не следва да се произнася по съдебните разноски, свързани с встъпването ѝ.
         
       
         
            По изложените съображения председателят на Съда определи:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Допуска Европейската агенция по химикали (ECHA) да встъпи по дело C‑144/21 в подкрепа на исканията на Европейската комисия.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Секретарят ще организира връчването на всички материали по делото на Европейската агенция по химикали (ECHA).
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        3)
                     
                  
                  
                     
                        На Европейската агенция по химикали (ECHA) ще бъде определен срок, за да представи изявление при встъпване.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        4)
                     
                  
                  
                     
                        Председателят на Съда не се произнася по съдебните разноски, свързани с встъпването на Европейската агенция по химикали (ECHA).
                     
                  
               
       
            
               
                  Подписи
               
            
         (
         *1
      )	Език на производството: английски.