CELEX: 62012CN0009
Language: lv
Date: 2012-01-06 00:00:00
Title: Lieta C-9/12: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 6. janvārī iesniedza Tribunal de commerce de Verviers (Beļģija) — Corman-Collins SA/La Maison du Whisky SA

10.3.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 73/22
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 6. janvārī iesniedza Tribunal de commerce de Verviers (Beļģija) — Corman-Collins SA/La Maison du Whisky SA
   
   (Lieta C-9/12)
   2012/C 73/38
   Tiesvedības valoda — franču
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunal de commerce de Verviers
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Corman-Collins SA
   
   
      Atbildētāja: La Maison du Whisky SA
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai Regulas 44/2001 (1) 2. pants, to vajadzībās gadījumā lasot kopā ar [šīs regulas] 5. panta 1. punkta a) vai b) apakšpunktu, ir jāinterpretē tādējādi, ka tam ir pretrunā tāda tiesību norma par piekritību kā tā, kura ir ietverta Beļģijas 1961. gada 27. jūlija likuma 4. pantā, kurā ir paredzēta Beļģijas tiesu piekritība gadījumā, ja koncesionārs veic saimniecisko darbību Beļģijas teritorijā un ja pārdošanas koncesija ir pilnīgi vai daļēji piemērojama šīs valsts teritorijā neatkarīgi no koncesijas piešķīrēja saimnieciskās darbības veikšanas vietas tad, ja viņš ir atbildētājs?
            
         
               2)
            
            
               Vai Regulas 44/2001 5. panta 1. punkta a) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas ir piemērojams preču pārdošanas koncesijas līgumam, atbilstoši kuram viena puse pērk preces otrai pusei, lai tās pārdotu tālāk citas dalībvalsts teritorijā?
            
         
               3)
            
            
               Gadījumā, ja atbilde uz šo jautājumu ir noraidoša, vai Regulas 44/2001 5. panta 1. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tādejādi, ka tas attiecas uz tādu pārdošanas koncesijas līgumu kā to, kas bija noslēgts pušu starpā šajā lietā?
            
         
               4)
            
            
               Ja atbilde uz diviem iepriekšējiem jautājumiem ir noraidoša, vai pārdošanas koncesijas līguma izbeigšanas gadījumā strīdīgā saistība ir pārdevēja–koncesijas piešķīrēja saistība vai pircēja–koncesionāra saistība?
            
         
      (1)  Padomes 2000. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās (OV L 12, 1. lpp.).