CELEX: 52020PC0053
Language: mt
Date: 2020-02-14
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali stabbilit skont il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand dwar il-kooperazzjoni u l-assistenza amministrattiva reċiproka f’materji doganali fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura interni tal-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 14.2.2020
            COM(2020) 53 final
            2020/0025(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali stabbilit skont il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand dwar il-kooperazzjoni u l-assistenza amministrattiva reċiproka f’materji doganali fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura interni tal-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna d-deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand b’rabta mad-deċiżjoni prevista li tadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand dwar il-kooperazzjoni u l-assistenza amministrattiva reċiproka f’materji doganali
            
            
               Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand dwar il-kooperazzjoni u l-assistenza amministrattiva reċiproka f’materji doganali (“il-Ftehim”) għandu l-għan li jkun ta’ benefiċċju għall-kummerċ leġittimu bejn iż-żewġ partijiet billi joħloq ambjent aktar sigur u favorevoli għall-kummerċ peress li l-awtoritajiet doganali rispettivi se jiskambjaw aktar informazzjoni biex jiżguraw l-applikazzjoni xierqa tal-leġiżlazzjoni doganali skont il-Ftehim. Il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Mejju 2018.
            
            
               2.2.Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali
            
            
               Il-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali (“KKKD”), stabbilit skont l-Artikolu 20.1 tal-Ftehim, irid jiżgura l-funzjonament u l-implimentazzjoni xierqa tal-Ftehim. Għal dak il-għan il-KKKD jista’ jieħu azzjonijiet u jadotta deċiżjonijiet dwar materji definiti fl-Artikolu 20 tal-Ftehim. L-Artikolu 20.2(e) tal-Ftehim jagħti s-setgħa lill-KKKD li jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu.
            
            
               2.3.L-att previst tal-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali
            
            
               Matul it-tieni laqgħa tiegħu skedata fl-ewwel ġimgħa ta’ Marzu 2020, u soġġett għall-proċess ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet tal-UE, il-KKKD jenħtieġ li jadotta deċiżjoni rigward ir-regoli ta’ proċedura tiegħu (“l-att previst”).
            
            
               L-għan tal-att previst huwa li jistabbilixxi l-arranġamenti ta’ ħidma tal-KKKD f’termini tal-operat tiegħu għall-implimentazzjoni tal-Ftehim f’konformità mal-Artikolu 20 tal-Ftehim. Il-kontenut sostantiv tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Konġunt fl-Anness ta’ din id-deċiżjoni huwa simili ħafna għal dak adottat mill-Kumitati Konġunti stabbiliti skont ftehimiet ta’ kooperazzjoni doganali u ta’ kummerċ oħra. L-adozzjoni ta’ dan id-dokument hija essenzjali għall-funzjonament bla xkiel u l-implimentazzjoni tal-Ftehim.
            
            
               Il-Kummissjoni kkonsultat b’mod informali lill-Grupp ta’ Esperti Doganali – It-Taqsima dwar Materji Doganali Internazzjonali dwar l-att previst bejn is-17 ta’ Diċembru 2019 u t-8 ta’ Jannar 2020. Il-Kummissjoni qieset il-kummenti li rċeviet.
            
            
               3.Il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               Din il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill tistabbilixxi l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fil-KKKD stabbilit bil-Ftehim fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-KKKD.
            
            
               Il-partijiet għall-Ftehim qablu li jadottaw l-abbozz tad-dokument fl-Anness tad-Deċiżjoni.
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
            
         
         
            
               Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi l-atti li jkollhom effetti legali bis-saħħa tar-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregolaw is-sede kkonċernata. Dan jinkludi wkoll l-istrumenti li ma jkollhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatur tal-Unjoni”
                  1
               .
            
            
               4.1.2.L-applikazzjoni għall-każ attwali
            
            
               Il-KKKD huwa korp imwaqqaf bi ftehim, jiġifieri l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand dwar il-kooperazzjoni u l-assistenza amministrattiva reċiproka f’materji doganali.
            
            
               L-att li l-Kumitat Konġunt huwa mitlub jadotta jikkostitwixxi att li għandu effetti legali. L-att previst ikun vinkolanti skont id-dritt internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 20.2(e) tal-Ftehim peress li r-regoli ta’ proċedura jkunu jinfluwenzaw il-mod kif jittieħdu d-deċiżjonijiet fil-KKKD.
            
            
               L-att previst la jissupplimenta u lanqas jemenda l-qafas istituzzjonali tal-Ftehim.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hi l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               4.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva biex tittieħed deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi primarjament mill-objettiv u mill-kontenut tal-att previst li dwaru tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawn l-għanijiet jew komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tkun imsejsa fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik rikjesta mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               4.2.2.L-applikazzjoni għall-każ attwali
            
            
               L-objettiv ewlieni u l-kontenut tal-att previst huma relatati mal-politika kummerċjali komuni.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika sostantiva tad-Deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 207 tat-TFUE.
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
            
               Il-bażi ġuridika tad-Deċiżjoni proposta jenħtieġ li tkun l-Artikolu 207 tat-TFUE, flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               2020/0025 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali stabbilit skont il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand dwar il-kooperazzjoni u l-assistenza amministrattiva reċiproka f’materji doganali fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura interni tal-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
         
         
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand dwar il-kooperazzjoni u l-assistenza amministrattiva reċiproka f’materji doganali (“il-Ftehim”) ġie konkluż mill-Unjoni permezz ta’ Deċiżjoni tal-Kunsill
                  2
                u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Mejju 2018. 
            
            
               (2)Skont l-Artikolu 20(2)(e) tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali stabbilit skont l-Artikolu 20(1) tal-Ftehim għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura interni tiegħu.
            
            
               (3)Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali, peress li d-deċiżjoni se tkun vinkolanti għall-Unjoni.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali stabbilit skont il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand dwar il-kooperazzjoni u l-assistenza amministrattiva reċiproka f’materji doganali fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura interni tiegħu għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Il-paragrafi 61 sa 64 tas-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014 fil-Kawża C-399/12, Il-Ġermanja vs Il-Kunsill (ECLI:EU:C:2014:2258). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU L 101, 20.4.2018, p. 5.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 14.2.2020
            COM(2020) 53 final
            ANNESS
            tal-
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali stabbilit skont il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand dwar il-kooperazzjoni u l-assistenza amministrattiva reċiproka f’materji doganali fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura interni tal-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali
            
               
         
         
            
               ABBOZZ
            
            
               DEĊIŻJONI Nru [.../2019] TAL-KUMITAT KONĠUNT GĦALL-KOOPERAZZJONI DOGANALI BEJN L-UNJONI EWROPEA U NEW ZEALAND
            
            
               ta’...
            
            
               li tadotta r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu
            
            
            
               IL-KUMITAT KONĠUNT GĦALL-KOOPERAZZJONI DOGANALI,
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand dwar il-Kooperazzjoni u l-Assistenza Amministrattiva Reċiproka f’materji doganali, konkluż fi Brussell fit-3 ta’ Lulju 2017, u b’mod partikolari l-Artikolu 20.2 (d) tiegħu,
            
            
               Billi l-Artikolu 20.2 (e) tal-Ftehim jipprevedi li l-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura interni tiegħu,
            
            
               IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Ir-regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand, kif stabbilit fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni, huma b’dan adottati.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Id-Deċiżjoni għandha tapplika mid-data tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               It-test ta’ din id-Deċiżjoni huwa mfassal f’żewġ kopji bil-lingwa Ingliża, u kull wieħed minn dawn it-testi huwa awtentiku daqs l-ieħor. Kull Parti tista’ tipprevedi traduzzjonijiet għal-lingwi uffiċjali l-oħra tagħha.
            
            
               Magħmul fi …, fi …
            
            
               Għall-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand
            
            
               Il-Kopresidenti
            
            
         
         
            
            
               ANNESS
            
            
               REGOLI TA’ PROĊEDURA TAL-KUMITAT KONĠUNT GĦALL-KOOPERAZZJONI DOGANALI BEJN L-UNJONI EWROPEA U NEW ZEALAND
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Presidenza
            
            
               Il-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat Konġunt”) stabbilit skont l-Artikolu 20.1 tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand dwar il-Kooperazzjoni Doganali u l-Assistenza Amministrattiva Reċiproka f’materji doganali, konkluż fi Brussell fit-3 ta’ Lulju 2017 (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”) għandu jkun kopresedut minn rappreżentant tal-Unjoni Ewropea u rappreżentant ta’ New Zealand u ser iwettaq id-dmirijiet tiegħu skont l-Artikolu 20 tal-Ftehim.
            
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Rappreżentanza
            
            
               1.
                     Kull Parti Kontraenti għal dan il-Ftehim għandha tinnotifika l-Parti Kontraenti l-oħra għall-Ftehim dwar il-lista tal-membri tiegħu tal-Kumitat Konġunt. Il-lista għandha tiġi amministrata u tinżamm aġġornata mis-Segretarjat tal-Kumitat Konġunt.  
            
            
               2.
                     Kopresident tal-Kumitat Konġunt jista’ jkun rappreżentat minn persuna maħtura jekk hu jew hi ma jkunux jistgħu jattendu għal laqgħa. Il-kopresident, jew il-persuna maħtura, għandhom jinformaw lill-kopresident l-ieħor u lis-Segretarjat tal-Kumitat Konġunt bil-ħatra kmieni kemm jista’ jkun qabel il-laqgħa.  
            
            
               3. Il-persuna maħtura minflok il-kopresident tal-Kumitat Konġunt għandha teżerċita d-drittijiet ta’ dak il-kopresident sal-limiti tal-ħatra. Għall-finijiet ta’ dawn ir-Regoli ta’ Proċedura, ir-referenzi sussegwenti għal membri u kopresidenti tal-Kumitat Konġunt għandhom jinftiehmu li jinkludu l-persuna maħtura. 
            
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Segretarjat tal-Kumitat Konġunt
            
            
               Uffiċjal tal-Unjoni Ewropea u uffiċjal ta’ New Zealand għandhom jaġixxu b’mod konġunt bħala s-Segretarjat tal-Kumitat Konġunt.
            
            
                
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Laqgħat
            
            
               1.
                     Kwalunkwe waħda mill-partijiet kontraenti tista’ titlob li ssir laqgħa tal-Kumitat Konġunt. Il-laqgħat għandhom isiru fi Brussell u f’Wellington b’mod alternanti, sakemm il-kopresidenti ma jiddeċidux mod ieħor.  
            
         
         
            
               2.
                     Il-laqgħat tal-Kumitat Konġunt jistgħu jsiru permezz ta’ vidjokonferenza jew telekonferenza. 
            
            
               3.
                     Kull laqgħa tal-Kumitat Konġunt għandha titlaqqa’ mis-Segretarju tal-Kumitat Konġunt f’data u f’post miftiehem mill-kopresidenti. 
            
            
            
               Artikolu 5
            
            
               Delegazzjoni
            
            
               Il-membri tal-Kumitat Konġunt jistgħu jkunu akkumpanjati minn uffiċjali tal-gvern tal-Partijiet Kontraenti rispettivi. Qabel kull laqgħa, kull kopresident tal-Kumitat Konġunt għandu jinforma lill-kopresident l-ieħor dwar il-kompożizzjoni maħsuba tad-delegazzjoni ta’ kull Parti Kontraenti. 
            
            
            
               Artikolu 6
            
            
               Dokumenti
            
            
               Meta d-deliberazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt ikunu bbażati fuq dokumenti ta’ prova bil-miktub, dawn id-dokumenti għandhom jiġu nnumerati u ċċirkolati mis-Segretarjat tal-Kumitat Konġunt bħala dokumenti tal-Kumitat Konġunt. 
            
            
            
               Artikolu 7
            
            
               Korrispondenza
            
            
               1.
                     Il-korrispondenza indirizzata lill-kopresidenti tal-Kumitat Konġunt għandha tintbagħat lis-Segretarjat tal-Kumitat Konġunt għaċ-ċirkolazzjoni, fejn xieraq, lill-membri tal-Kumitat Konġunt.
            
            
               għandu
            
            
               2.
                     Il-korrispondenza mingħand il-Presidenti tal-Kumitat Konġunt għandha tintbagħat lil min tkun indirizzata mis-Segretarju tal-Kumitat Konġunt u għandha tiġi nnumerata u ċċirkolata, fejn meħtieġ, fost il-membri l-oħra tal-Kumitat Konġunt. 
            
            
            
               Artikolu 8
            
            
               Aġenda għal-Laqgħat
            
            
               1.
                     Għandha titħejja aġenda provviżorja għal kull laqgħa mis-Segretarju tal-Kumitat Konġunt. Din għandha tintbagħat, flimkien mad-dokumenti rilevanti oħra, lill-membri tal-Kumitat Konġunt, inkluż lill-kopresidenti, mhux aktar tard minn 15-il jum kalendarju qabel il-bidu tal-laqgħa.  
            
         
         
            
               2.
                     L-aġenda provviżorja għandha tinkludi dawk il-punti li s-Segretarju tal-Kumitat Konġunt ikun irċieva talba dwarhom mingħand Parti Kontraenti biex jiddaħħlu fl-aġenda, flimkien mad-dokumenti rilevanti, mhux aktar tard minn 21 jum kalendarju qabel il-bidu tal-laqgħa. 
            
            
               3.
                     Il-kopresidenti tal-Kumitat Konġunt għandhom jippubblikaw verżjoni approvata b’mod konġunt tal-aġenda proviżorja tal-Kumitat Konġunt.
            
            
               4.
                     Il-Kumitat Konġunt għandu jadotta l-aġenda fil-bidu ta’ kull laqgħa. Fl-aġenda jistgħu jiddaħħlu punti oħrajn minbarra dawk li jkunu jidhru fl-aġenda proviżorja  jekk il-Kopresidenti jaqblu li jsir hekk. 
            
            
               5.
                     Il-kopresidenti tal-Kumitat Konġunt jistgħu, b’kunsens reċiproku, jistiednu lil xi osservaturi, inklużi rappreżentanti ta’ korpi oħra tal-Partijiet Kontraenti jew esperti indipendenti biex jattendu l-laqgħat tiegħu sabiex jipprovdu l-informazzjoni fuq suġġetti speċifiċi. 
            
            
               6.
                     Il-kopresidenti tal-Kumitat Konġunt jistgħu, b’kunsens reċiproku, inaqqsu jew iżidu l-perjodi ta’ żmien speċifikati fil-paragrafi 1 u 2 biex jitqiesu r-rekwiżiti ta’ xi każ partikolari. 
            
            
            
               Artikolu 9
            
            
               Minuti
            
            
               1.
                     L-abbozz tal-minuti ta’ kull laqgħa għandu jitħejja mis-Segretarjat tal-Kumitat Konġunt, fi żmien 21 jum wara tmiem il-laqgħa, sakemm ma jkunx deċiż mod ieħor b’kunsens reċiproku mill-kopresidenti.
            
            
               2.
                     Bħala regola ġenerali, il-minuti għandhom jiddeskrivu fil-qosor kull punt fl-aġenda, u fejn japplika jispeċifikaw: (a) id-dokumentazzjoni ppreżentata lill-Kumitat Konġunt; (b) kull dikjarazzjoni li jkun talab li tiddaħħal fil-minuti xi membru tal-Kumitat Konġunt; (c) id-deċiżjonijiet adottati; u (d) kull miżura, rakkomandazzjoni, dikjarazzjoni konġunta u konklużjonijiet operazzjonali miftiehma dwar punti speċifiċi.
            
            
               3.
                     Il-minuti għandhom jinkludu l-aġenda finali u lista tal-ismijiet, it-titoli u l-affiljazzjonijiet tal-individwi kollha li attendew il-laqgħa f’kull kapaċità.
            
            
               4.
                     Il-minuti għandhom jiġu approvati bil-miktub mill-kopresidenti fi żmien 60 jum mid-data tal-laqgħa jew minn xi data oħra deċiża b’kunsens reċiproku.
            
            
               5.
                     Is-Segretarjat tal-Kumitat Konġunt għandu jħejji wkoll abbozz fil-qosor tal-minuti. Ladarba l-kopresidenti tal-Kumitat Konġunt ikunu approvaw it-test tas-sommarju, huma għandhom jippubblikawh.
            
            
            
               Artikolu 10
            
            
               Deċiżjonijiet
            
            
               1.
                     Il-Kumitat Konġunt għandu jadotta d-deċiżjonijiet skont l-Artikolu 20.2 tal-Ftehim b’kunsens reċiproku. Id-deċiżjonijiet jistgħu jiġu adottati, inkluż f’perjodi bejn il-laqgħat tal-Kumitat Konġunt, bi proċedura bil-miktub permezz ta’ skambju ta’ noti bejn il-Kopresidenti tal-Kumitat.
            
            
               2.
                     Kull deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt għandu jkollha numru tas-serje, id-data tal-adozzjoni u titolu li jirreferi għas-suġġett tagħha. Kull deċiżjoni għandha tipprevedi data li fiha tidħol fis-seħħ, u tista’ tkun soġġetta għat-tlestija ta’ kwalunkwe rekwiżit u proċedura meħtieġa min-naħa ta’ kull Parti Kontraenti.
            
            
               3.
                     Kull deċiżjoni għandha tiġi stabbilita f’żewġ kopji u tiġi ffirmata għall-finijiet tal-awtentikazzjoni mill-kopresidenti tal-Kumitat Konġunt.
            
            
               4.
                     Il-Partijiet Kontraenti għandhom jiżguraw li d-deċiżjonijiet adottati mill-Kumitat Konġunt jiġu ppubblikati.
            
         
         
            
            
               Artikolu 11
            
            
               Pubbliċità u Konfidenzjalità
            
            
               1.
                     Il-ħidma tal-Kumitat Konġunt għandha tiġi ttrattata bħala kunfidenzjali. Sakemm iż-żewġ Partijiet Kontraenti ma jiddeċidux mod ieħor, il-laqgħat tal-Kumitat Konġunt m’għandhomx ikunu miftuħin għall-pubbliku.
            
            
               2.
                     Meta Parti Kontraenti tippreżenta lill-Kumitat Konġunt informazzjoni li tkun meqjusa bħala kunfidenzjali jew protetta mid-divulgazzjoni skont il-liġijiet u r-regolamenti tagħha, il-Parti Kontraenti l-oħra għandha tittratta dik l-informazzjoni bħala kunfidenzjali skont l-Artikolu 17 tal-Ftehim.
            
            
            
               Artikolu 12
            
            
               Lingwa ta’ Ħidma
            
            
               Sakemm il-Partijiet Kontraenti ma jiddeċidux mod ieħor, il-korrispondenza u l-komunikazzjonijiet kollha bejn il-Partijiet Kontraenti fir-rigward tal-ħidma tal-Kumitat Konġunt, kif ukoll il-preparazzjoni tad-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet u d-deliberazzjonijiet dwarhom għandhom isiru bl-Ingliż.
            
            
            
               Artikolu 13
            
            
               Spejjeż
            
            
               1.
                     Kull Parti Kontraenti għall-Ftehim għandha tħallas l-ispejjeż li ġġarrab bħala riżultat tal-parteċipazzjoni fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt.
            
            
               2.
                     L-ispejjeż marbutin mal-organizzazzjoni tal-laqgħat u mar-riproduzzjoni tad-dokumenti għandhom jitħallsu mill-Parti Kontraenti li tospita l-laqgħa.
            
            
            
               Artikolu 14
            
            
               Gruppi ta’ ħidma u korpi oħra
            
            
               1.
                     Skont l-Artikolu 20.3 tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt għandu jistabbilixxi mekkaniżmi ta’ ħidma xierqa, inklużi gruppi ta’ ħidma, biex jappoġġja l-ħidma tiegħu biex jimplimenta l-Ftehim.
            
            
            
               2.
                     Il-Kumitat Konġunt għandu jissorvelja x-xogħol tal-gruppi ta’ ħidma kollha u korpi oħra stabbiliti skont il-Ftehim. 
            
         
         
            
            
               3.
                     Il-gruppi ta’ ħidma u korpi oħra stabbiliti skont il-Ftehim għandhom jirrapportaw lill-Kumitat Konġunt dwar ir-riżultati u l-konklużjonijiet ta’ kull waħda mil-laqgħat tagħhom.
            
            
            
               4.
                     Sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor, ir-Regoli ta’ Proċedura attwali għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-gruppi ta’ ħidma u għal korpi oħra stabbiliti skont il-Ftehim.