CELEX: C2001/348/32
Language: fi
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Asia C-393/01: Ranskan tasavallan 8.1.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

8.12.2001                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 348/17
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                     direktiivin 98/8/EY (1) 34 artiklan 1 kohdan mukaisia
                                                                                 velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määrä-
                                                                                 ajassa kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä
–     toteaa, että Portugalin tasavalta ei ole noudattanut henki-
                                                                                 lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä;
      löiden terveyden suojelemisesta ionisoivan säteilyn ai-
      heuttamilta vaaroilta lääketieteellisen säteilyaltistuksen
      yhteydessä ja direktiivin 84/466/Euratom kumoamisesta                –     toteaa toissijaisesti, että Portugalin tasavalta ei ole noudat-
      30 päivänä kesäkuuta 1997 annetun neuvoston direktii-                      tanut edellä mainitun direktiivin mukaisia velvoitteitaan,
      vin 97/43/Euratom (1) 14 artiklan 1 kohdan mukaisia                        koska se ei ole ilmoittanut kyseisiä toimia välittömästi
      velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määrä-                  komissiolle;
      ajassa kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä
      lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä;                      –     velvoittaa Portugalin tasavallan korvaamaan oikeuden-
                                                                                 käyntikulut.
–     toteaa toissijaisesti, että Portugalin tasavalta ei ole noudat-
      tanut edellä mainitun direktiivin mukaisia velvoitteitaan,
      koska se ei ole ilmoittanut kyseisiä toimia välittömästi             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      komissiolle;
–     velvoittaa Portugalin tasavallan korvaamaan oikeuden-                EY:n perustamissopimuksen 10 artiklan 1 kohdan ja 249 artik-
      käyntikulut.                                                         lan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden, joille direktiivi on
                                                                           osoitettu, on saavutettava siinä säädetyt tulokset direktiivissä
                                                                           asetetussa määräajassa, eli niiden on saatettava direktiivin
                                                                           säännökset osaksi kansallista oikeutta siten, että ne ovat
                                                                           tehokkaasti voimassa täytäntöönpanolle asetetun määräajan
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                        päättyessä. Vaikka asetettu määräaika on jo päättynyt
                                                                           (14.5.2000), Portugalin tasavalta ei ole vielä saattanut voimaan
                                                                           tarvittavia säännöksiä saattaakseen direktiivin 98/8/EY osaksi
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat             kansallista oikeusjärjestystään.
kuin asiassa C-389/01.
                                                                           (1) EYVL L 123, 24.4.1998, s. 1.
(1) EYVL L 180, 9.7.1997, s. 22.
                                                                           Ranskan tasavallan 8.1.2001 Euroopan yhteisöjen komis-
                                                                                             siota vastaan nostama kanne
Euroopan yhteisöjen komission 9.10.2001 Portugalin
               tasavaltaa vastaan nostama kanne                                                      (Asia C-393/01)
                          (Asia C-391/01)                                                            (2001/C 348/32)
                          (2001/C 348/31)
                                                                           Ranskan tasavalta on nostanut 8.10.2001 Euroopan yhteisöjen
                                                                           tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                           vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat G. de Bergues ja R. Loosli-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 9.10.2001 Euroo-                  Surrans, prosessiosoite Luxemburgissa
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Portugalin tasavaltaa
vastaan. Kantajan asiamiehenä on António Caeiros, prosessi-
                                                                           Ranskan tasavalta vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
osoite Luxemburgissa incare komission oikeudellisen yksikön
virkamies Luis Escobar Guerrero, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                           –     kumoaa sen päivämäärän vahvistamisesta, jolloin voidaan
                                                                                 aloittaa nautaperäisten tuotteiden toimittaminen Portuga-
                                                                                 lista päivämäärään perustuvassa vientijärjestelmässä pää-
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                     töksen 2001/376/EY 22 artiklan 2 kohdan nojalla, 25 päi-
                                                                                 vänä heinäkuuta 2001 tehdyn komission päätöksen
–     toteaa, että Portugalin tasavalta ei ole noudattanut biosidi-              2001/577/EY (1), ja
      tuotteiden markkinoille saattamisesta 16 päivänä helmi-
      kuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston                 –     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
 ---pagebreak--- C 348/18                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          8.12.2001
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                        Saksan liittotasavallan 15.10.2001 Euroopan parlamenttia
                                                                            ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne
–     Päätöksessä 2001/376/EY (2) säädettyjen edellytysten                                            (Asia C-406/01)
      noudattamatta jättäminen: komissio teki päätöksen
      2001/577/EY           toteuttamatta      kaikkia     päätöksen
      2001/376/EY 21 artiklan mukaisia tarkastuksia. Viimei-                                          (2001/C 348/33)
      nen elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston (OAV) tarkas-
      tuskertomus, josta Ranskan tasavallalle ilmoitettiin ennen
      25.7.2001 tehtyä päätöstä, on 25-27.6.2001 tehty kerto-
      mus lopullisessa muodossaan DG(SANCO)3345/2001,
      jossa ei tarkastella taudin esiintyvyyden kehitystä ja               Saksan liittotasavalta on nostanut 15.10.2001 Euroopan yhtei-
      asiaa koskevien kansallisten toimenpiteiden tehokasta                söjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan parlamenttia ja
      täytäntöönpanoa ja jossa ei tehdä riskiarviota sen osoitta-          Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan asiamiehinä
      miseksi, onko aiheelliset toimenpiteet riskien hallitsemi-           ovatliittovaltionvaltiovarainministeriön ministerineuvos Wolf-
      seksi toteutettu. Kyseisen kertomuksen päätelmien mu-                Dieter Plessing, ylempi hallitusneuvos Moritz Lumma, Graur-
      kaan toivottu säännöstö ei ollut vielä voimassa tarkastus-           heindorfer Str. 108, D-53117 Bonn, ja asianajaja Jochim
      kertomuksen antamisajankohtana ja joitakin elintarvike-              Sedemund, Freshfields, Bruckhaus, Deringer, Potsdamer
      ja eläinlääkintätoimiston tarkastuksia oli vielä suunnitteil-        Platz 1, D-10785 Berliini.
      la sellaisten ”ristitartuntojen” välttämiseksi, joita oli todet-
      tu muissa valtioissa. Portugalin päivämäärään perustuvaa
      vientijärjestelmää (Date-Based Export Scheme — DBES)
      koskeva laki hyväksyttiin vasta 12.7.2001, eli kaksi                 Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
      viikkoa ennen 1.8.2001 vahvistetun vientikiellon päätty-
      mistä, ja DBES:n soveltamista koskeva käsikirja piti
      esittää maatalousministerille 14.7.2001. Ranskan hallitus            1)    kumoaa tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa
      katsoo, että direktiivin 21 artiklan d alakohdan mukaisten                 ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten
      ”asiaa koskevien kansallisten toimenpiteiden tehokkaasta                   ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 5 päivänä
      täytäntöönpanosta” ei näin ollen voitu varmistua teh-                      kesäkuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neu-
      täessä vientikiellon päättymisajankohdan vahvistamista                     voston direktiivin 2001/37/EY (1) 3 artiklan 1 ja 2 kohdan
      koskeva päätös.                                                            sikäli kuin näissä säännöksissä kielletään savukkeiden
                                                                                 valmistus vientiin Euroopan yhteisöstä kolmansiin mai-
                                                                                 hin, ja
      Säädettyjen menettelyjen tehokkaasta soveltamisesta ei
      myöskaan voitu varmistua nautaperäisten tuotteiden jäl-
      jittämisen ja nautojen testauksen osalta riidanalaisen               2)    velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      päätöksen tekopäivänä, kuten ei myöskään vientikiellon
      päättymisajankohtana. Komissio on näin ollen rikkonut
      päätöksen 2001/376/EY 22 artiklan säännöksiä.
                                                                           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
–     Ennalta varautumisen periaatteen loukkaaminen: vaikka
      EY 174 artikla koskee yhteisön ympäristöpolitiikkaa,                 –     EY 95 artikla puutteellisena toimivaltaperustana kiistan-
      Ranskan hallituksen mielestä tämän periaatteen sovelta-                    alaiselle vientikiellolle: EY 95 artiklan mukaisten yhden-
      minen ei rajoitu yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytän-                   mukaistamistoimien kohteena on oltava jäsenvaltioiden
      nön mukaan ainoastaan tähän alaan, vaan se koskee                          oikeusjärjestysten välisten erojen poistaminen jäsenval-
      myös kansanterveyden päämääriä. BSE:n luonne ja siihen                     tioiden välisissä suhteissa olevien kilpailuvääristymien
      liittyvien riskien vakavuus oikeuttavat ennalta varautumi-                 poistamiseksi tai niiden synnyn ehkäisemiseksi. EY 95 ar-
      sen periaatteen noudattamisen.                                             tikla ei koske kolmansiin maihin vientiä koskevia toimen-
                                                                                 piteitä. Erilaisista kansallisista säännöksistä johtuvien kau-
                                                                                 pan esteiden poistamisen tavoite sisämarkkinoilla saavu-
                                                                                 tetaan jo myyntikiellon avulla. Jo se seikka, että kaikissa
                                                                                 vertailukelpoisissa harmonisointidirektiiveissä (esimer-
(1) EYVL L 203, 28.7.2001, s. 27.                                                kiksi joissakin elintarvikkeiden lisäaineita koskevissa di-
(2) Portugalissa esiintyvän naudan spongiformisen enkefalopatian                 rektiiveissä) on kielletty vain myynti mutta ei valmistusta,
    takia tarpeellisista toimenpiteistä ja päivämäärään perustuvan               osoittaa, ettei tähän tarvita valmistuskieltoa. Kiistanalai-
    vientijärjestelmän täytäntöönpanosta tehty komission päätös                  sessa direktiivissä olevalla valmistuskiellolla pyritään tosi-
    2001/376/EY, EYVL L 132, 15.5.2001, s. 17.
                                                                                 asiassa viime kädessä yhteisön kansalaisten terveyden
                                                                                 suojeluun, koska direktiivin yhdennentoista perustelu-
                                                                                 kappaleen mukaan on varmistettava, etteivät sisämarkki-
                                                                                 nasäännökset vesity laittoman jälleentuonnin johdosta.
                                                                                 Tämän vuoksi valmistuskielto on todelliselta luonnoltaan
                                                                                 puhdas vientikielto. Tällaistakaan toimenpidettä ei kuiten-