CELEX: 32015D1956
Language: sv
Date: 2015-10-26 00:00:00
Title: Rådets genomförandebeslut (EU) 2015/1956 av den 26 oktober 2015 om fastställande av det datum då beslut 2008/633/RIF om åtkomst till informationssystemet för viseringar (VIS) för sökningar för medlemsstaternas utsedda myndigheter och för Europol i syfte att förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott får verkan

30.10.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 284/146
            
         RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/1956
   av den 26 oktober 2015
   om fastställande av det datum då beslut 2008/633/RIF om åtkomst till informationssystemet för viseringar (VIS) för sökningar för medlemsstaternas utsedda myndigheter och för Europol i syfte att förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott får verkan
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av rådets beslut 2008/633/RIF av den 23 juni 2008 om åtkomst till informationssystemet för viseringar (VIS) för sökningar för medlemsstaternas utsedda myndigheter och för Europol i syfte att förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott (1), särskilt artikel 18.2,
   med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I beslut 2008/633/RIF föreskrivs att det får verkan från och med ett datum som ska fastställas av rådet så snart kommissionen har informerat rådet om att Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 767/2008 (2) har trätt i kraft och är fullt tillämplig.
            
         
               (2)
            
            
               Genom en skrivelse av den 2 juli 2013 underrättade kommissionen rådet om att förordning (EG) nr 767/2008 hade trätt i kraft och hade blivit fullt tillämplig från och med den 27 september 2011.
            
         
               (3)
            
            
               Villkoren för rådets utlösande av dess genomförandebefogenheter är uppfyllda enligt beslut 2008/633/RIF och ett genomförandebeslut bör antas för att fastställa det datum då beslut 2008/633/RIF får verkan.
            
         
               (4)
            
            
               Detta beslut ersätter rådets beslut 2013/392/EU (3), vilket ogiltigförklarades genom en dom från Europeiska unionens domstol (nedan kallad domstolen) (4). I domen fastslog domstolen att verkningarna av beslut 2013/392/EU ska kvarstå till dess att en ny rättsakt som ska ersätta det träder i kraft. Beslut 2013/392/EU upphör därför att ha verkan från och med den dag då det här beslutet träder i kraft.
            
         
               (5)
            
            
               För att säkerställa kontinuitet när det gäller åtkomsträttigheter till VIS för sökningar för medlemsstaternas utsedda myndigheter i syfte att förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott bör det här beslutet bibehålla det datum från och med vilket beslut 2008/633/RIF fick verkan, i enlighet med artikel 1 i beslut 2013/392/EU.
            
         
               (6)
            
            
               När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (5), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 H i rådets beslut 1999/437/EG (6).
            
         
               (7)
            
            
               När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket (7) som omfattas av det område som avses i artikel 1 H i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (8).
            
         
               (8)
            
            
               När det gäller Liechtenstein utgör detta beslut, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket (9) som omfattas av det område som avses i artikel 1 H i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2011/350/EU (10).
            
         
               (9)
            
            
               I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. Eftersom detta beslut är en utveckling av Schengenregelverket, ska Danmark, i enlighet med artikel 4 i det protokollet, inom sex månader efter det att rådet har beslutat om detta beslut, besluta huruvida landet ska genomföra det i sin nationella lagstiftning.
            
         
               (10)
            
            
               Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG (11). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.
            
         
               (11)
            
            
               Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (12). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.
            
         
               (12)
            
            
               Det här beslutet bör inte inverka på de medlemsstaters ställning för vilka förordning (EG) nr 767/2008 ännu inte har fått verkan. Detta bör särskilt gälla tillämpningen av artikel 6 i beslut 2008/633/RIF avseende de medlemsstaterna.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Beslut 2008/633/RIF får verkan från och med den 1 september 2013, i enlighet med artikel 1 i beslut 2013/392/EU.
   Artikel 2
   Beslut 2013/392/EU ska upphöra att ha verkan från och med den 31 oktober 2015 utan att det påverkar det datum då beslut 2008/633/RIF får verkan i enlighet med artikel 1 i beslut 2013/392/EU.
   Artikel 3
   Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Luxemburg den 26 oktober 2015.
      
         
            På rådets vägnar
         
         C. DIESCHBOURG
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 218, 13.8.2008, s. 129.
   
      (2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 767/2008 av den 9 juli 2008 om informationssystemet för viseringar (VIS) och utbytet mellan medlemsstaterna av uppgifter om viseringar för kortare vistelse (VIS-förordningen) (EUT L 218, 13.8.2008, s. 60).
   
      (3)  Rådets beslut 2013/392/EU av den 22 juli 2013 om fastställande av det datum då beslut 2008/633/RIF om åtkomst till informationssystemet för viseringar (VIS) för sökningar för medlemsstaternas utsedda myndigheter och för Europol i syfte att förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott får verkan (EUT L 198, 23.7.2013, s. 45).
   
      (4)  Domstolens dom av den 16 april 2015, parlamentet mot rådet, C-540/13, ECLI:EU:C:2015:224.
   
      (5)  EUT L 176, 10.7.1999, s. 36.
   
      (6)  Rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 31).
   
      (7)  EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.
   
      (8)  Rådets beslut 2008/146/EG av den 28 januari 2008 om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 53, 27.2.2008, s. 1).
   
      (9)  EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.
   
      (10)  Rådets beslut 2011/350/EU av den 7 mars 2011 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, om avskaffande av kontroller vid de inre gränserna och om personers rörlighet (EUT L 160, 18.6.2011, s. 19).
   
      (11)  Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EUT L 131, 1.6.2000, s. 43).
   
      (12)  Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).