CELEX: 61979CJ0138
Language: pl
Date: 1980-10-29
Title: Wyrok Trybunału z dnia 29 października 1980 r. # SA Roquette Frères przeciwko Radzie Wspólnot Europejskich. # Kwoty produkcyjne. # Sprawa 138/79.

WYROK TRYBUNAŁUz dnia 29 października 1980 r.(1)SA Roquette Frèresprzeciwko Radzie Wspólnot EuropejskichIzoglukoza – Kwoty produkcjiW sprawie 138/79SA Roquette Frères,
 z siedzibą w Lestrem (departament Pas‑de‑Calais, Francja), 
reprezentowana przez zastępcę dyrektora generalnego spółki, 
G. Rousseaux, wspieranego przez M. Veroone’a, wspólnika spółki
 Veroone-Freyria-Letartre-Paillusseau-Hoste-Dutat zrzeszającej 
adwokatów, członków izby adwokackiej w Lille, z adresem do 
doręczeń w biurze adwokata Loescha (2, rue Goethe),strona skarżąca,popierana przezParlament Europejski,
 reprezentowany przez dyrektora generalnego, 
F. Pasettiego-Bombardellę, wspieranego przez R. Biebera, 
głównego administratora w wydziale prawnym Parlamentu 
i profesora P. H. Teitgena, z adresem do doręczeń 
w Luksemburgu (sekretariat ogólny Parlamentu Europejskiego),interwenient,przeciwkoRadzie Wspólnot Europejskich,
 reprezentowanej przez D. Vignes’a, dyrektora służby prawnej, 
wspieranego przez A. Brautigama i H.‑J. Glaesnera, 
działających w charakterze pełnomocników, adwokata 
H.‑J. Rabego, członka izby adwokackiej w Hamburgu, profesora 
J. Boulouis, dziekana honorowego Uniwersytetu Prawa, Ekonomii oraz 
Nauk Społecznych w Paryżu, z adresem do doręczeń 
w Luksemburgu, na nazwisko D. Fonteina, dyrektora departamentu 
prawnego Europejskiego Banku Inwestycyjnego (100, bd Konrad Adenauer, 
Kirchberg),strona pozwana,popieranej przezKomisję Wspólnot Europejskich,
 reprezentowaną przez jej radcę prawnego P. Gilsdorfa, działającego
 w charakterze pełnomocnika, wspieranego przez J. Delmoly’ego,
 pracownika służby prawnej, z adresem do doręczeń 
w Luksemburgu, na nazwisko radcy prawnego M. Cervina (budynek 
Jean Monnet, Kirchberg),interwenient,mającej
 za przedmiot skargę o stwierdzenie nieważności rozporządzenia Rady
 nr 1293/79 z dnia 25 czerwca 1979 r. 
(Dz.U. L 162, str. 10) w zakresie, w jakim 
rozporządzenie to, zmieniając rozporządzenie Rady nr 1111/77 
ustanawiające wspólne przepisy dotyczące izoglukozy, ustala 
w odniesieniu do skarżącej podstawowe kwoty produkcji,TRYBUNAŁ,w
 składzie: H. Kutscher, prezes, P. Pescatore 
i T. Koopmans, prezesi izb, J. Mertens de Wilmars, 
Mackenzie Stuart, A. O’Keeffe, G. Bosco, A. Touffait 
i O. Due, sędziowie,rzecznik generalny: G. Reischl,sekretarz: A. Van Houtte,wydaje następującyWyrok[…]Co do prawa1        W
 skardze zarejestrowanej w sekretariacie Trybunału w dniu 
31 sierpnia 1979 r. skarżąca, będąca spółką prawa francuskiego
 wytwarzającą między innymi izoglukozę, wniosła o stwierdzenie 
przez Trybunał nieważności ustalenia kwoty produkcyjnej mającej do niej 
zastosowanie na podstawie załącznika II do rozporządzenia Rady 
nr 1293/79 z dnia 25 czerwca 1979 r. zmieniającego 
rozporządzenie Rady nr 1111/77 ustanawiające wspólne przepisy 
dotyczące izoglukozy (Dz.U. L 162, str. 10, ze 
sprostowaniem w Dz.U. L 176, str. 37). 
Z analizy skargi wynika, że zawiera ona w rzeczywistości 
żądanie stwierdzenia nieważności rozporządzenia nr 1293/79 
w zakresie, w jakim rozporządzenie to ustala 
w odniesieniu do skarżącej kwotę produkcji izoglukozy.2        Na
 poparcie skargi skarżąca powołuje, poza poszczególnymi zarzutami 
merytorycznymi, zarzut formalny w celu doprowadzenia do 
stwierdzenia nieważności kwoty produkcyjnej przyznanej jej na mocy 
powołanego rozporządzenia ze względu na fakt, że Rada przyjęła to 
rozporządzenie, nie uzyskawszy wymaganej na mocy art. 43 
ust. 2 traktatu EWG opinii Parlamentu Europejskiego, co stanowi 
naruszenie istotnych wymogów proceduralnych w rozumieniu 
art. 173 tego traktatu.3        Postanowieniem
 z dnia 16 stycznia 1980 r. Trybunał dopuścił Parlament 
do udziału w postępowaniu w charakterze interwenienta 
popierającego żądania skarżącej oparte na naruszeniu istotnych wymogów 
proceduralnych. Ponadto postanowieniem z dnia 13 lutego 
1980 r. dopuścił Komisję do udziału w postępowaniu 
w charakterze interwenienta popierającego żądania Rady.4        Rada
 ze swej strony podniosła niedopuszczalność zarówno skargi, jak 
i interwencji na rzecz skarżącej. Tytułem żądania ewentualnego Rada
 wniosła o oddalenie skargi jako bezzasadnej.5        Przed
 przystąpieniem do analizy podniesionej przez Radę kwestii 
dopuszczalności oraz zarzutów podniesionych przez skarżącą należy 
zwięźle przypomnieć genezę spornego rozporządzenia i jego treść.6        Wyrokiem
 z dnia 25 października 1978 r., wydanym w sprawach 
połączonych 103/77 i 145/77 Royal Scholten‑Honig (Holdings) Ltd. 
przeciwko Intervention Board for Agricultural Produce i Tunnel 
Refineries Ltd. przeciwko Intervention Board for Agricultural Produce, 
Rec. str. 2037, Trybunał orzekł, że rozporządzenie Rady 
nr 1111/77 z dnia 17 maja 1977 r. ustanawiające 
wspólne przepisy dotyczące izoglukozy (Dz.U. L 134, 
str. 4) nie było ważne w zakresie, w jakim jego 
art. 8 i 9 przewidywały opłatę produkcyjną od izoglukozy 
w wysokości 5 jednostek rozliczeniowych na 100 kilogramów suchego 
materiału, za okres odpowiadający kampanii cukrowej 1977–1978. Trybunał 
stwierdził, że system ustanowiony na mocy tych artykułów narusza ogólną 
zasadę równości (w tym przypadku między producentami cukru 
a producentami izoglukozy), której szczególny wyraz stanowi zakaz 
dyskryminacji ustanowiony w art. 40 ust. 3 traktatu. 
Trybunał dodał jednakże, że wydany przez niego wyrok pozostawił Radzie 
możliwość podjęcia wszelkich stosownych środków, zgodnych z prawem 
wspólnotowym, w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania rynku 
substancji słodzących.7        W
 następstwie tego wyroku Komisja przedstawiła Radzie w dniu 
7 marca 1979 r. projekt zmian rozporządzenia nr 1111/77. 
Pismem z dnia 19 marca 1979 r., które wpłynęło do 
Parlamentu w dniu 22 marca, Rada zwróciła się do tej 
instytucji o opinię zgodnie z art. 43 ust. 2 akapit 
trzeci traktatu. W piśmie tym Rada stwierdziła między innymi, że:„Projekt
 ten uwzględnia sytuację będącą następstwem wyroku Trybunału 
Sprawiedliwości z dnia 25 października 1978 r., 
w oczekiwaniu na wprowadzenie nowych przepisów regulujących rynek 
substancji słodzących, które powinny wejść w życie od dnia 
1 lipca 1980 r. […] Jako że rozporządzenie powinno obowiązywać
 od lipca 1979 r., jest dla Rady niezwykle ważne, aby 
Parlament zechciał wydać swą opinię na temat tego projektu podczas 
kwietniowego posiedzenia”.8        Pilny
 tryb konsultacji wnioskowanej w piśmie Rady wiązał się 
z faktem, że rolą projektu rozporządzenia było zasadniczo poddanie 
produkcji izoglukozy, w celu zapobieżenia nierównemu traktowaniu 
producentów cukru i producentów izoglukozy, przepisom analogicznym 
do przepisów dotyczących produkcji cukru do dnia 30 czerwca 
1980 r. w ramach wspólnej organizacji rynku cukru ustanowionej
 na mocy rozporządzenia Rady nr 3330/74 z dnia 19 grudnia
 1974 r. (Dz.U. L 369, str. 1). Chodziło 
w szczególności o wprowadzenie do tego właśnie dnia przepisów 
przejściowych odnoszących się do kwot produkcyjnych dla izoglukozy, 
które miały obowiązywać od dnia 1 lipca 1979 r., czyli od 
początku nowej kampanii cukrowniczej.9        Przewodniczący
 Parlamentu niezwłocznie zwrócił się do Komisji Rolnictwa 
o przeprowadzenie analizy merytorycznej zagadnienia oraz do Komisji
 Budżetowej o wydanie opinii. Komisja Budżetowa przekazała swą 
opinię Komisji Rolnictwa w dniu 10 kwietnia 1979 r. 
Komisja Rolnictwa przyjęła w dniu 9 maja 1979 r. projekt 
rezolucji przedstawiony przez sprawozdawcę tej komisji. Sprawozdanie 
oraz projekt rezolucji przyjęte przez Komisję Rolnictwa były przedmiotem
 debaty Parlamentu podczas jego obrad w dniu 10 maja 
1979 r. W czasie obrad w dniu 11 maja Parlament 
odrzucił projekt rezolucji i odesłał go do Komisji Rolnictwa do 
ponownego rozważenia.10      Posiedzenie
 Parlamentu w dniach 7–11 maja 1979 r. miało być ostatnim
 przed posiedzeniem inauguracyjnym Parlamentu wybranego 
w powszechnych i bezpośrednich wyborach, wyznaczonym na dzień 
17 lipca 1979 r. Prezydium Parlamentu zdecydowało bowiem, na 
posiedzeniu w dniu 1 marca 1979 r., by nie organizować 
dodatkowego posiedzenia między posiedzeniami majowym i lipcowym. 
Wyjaśniło jednakże, że:„Prezydium w powiększonym składzie […]:–        uważa
 jednakże, że w przypadku gdyby Rada i Komisja uznały za 
konieczne organizację dodatkowego posiedzenia, mogą one, zgodnie 
z przepisami art. 1 ust. 4 regulaminu wnieść 
o zwołanie Parlamentu, przy czym takie posiedzenie byłoby 
poświęcone wyłącznie analizie sprawozdań opracowanych w wyniku 
konsultacji przeprowadzonych w trybie pilnym”.W toku posiedzenia w dniu 10 maja 1979 r. Prezydium miało potwierdzić swe stanowisko w następujący sposób:„–     potwierdza
 stanowisko przyjęte podczas wyżej wspomnianego posiedzenia, w toku
 którego zdecydowano, by nie organizować dodatkowego posiedzenia między 
posiedzeniem majowym a posiedzeniem inaugurującym Parlamentu 
wybranego w powszechnych i bezpośrednich wyborach, przy 
założeniu jednak, że w przypadku gdyby większość członków 
Parlamentu, Rada lub Komisja pragnęły zwołać dodatkowe posiedzenie, mają
 prawo – zgodnie z przepisami art. 1 ust. 4 regulaminu – 
wnieść o zwołanie Parlamentu;–        ponadto,
 z uwagi na postanowienia art. 139 traktatu EWG, Prezydium 
postanawia, że w przypadku gdyby przewodniczący otrzymał taki 
wniosek, Prezydium w powiększonym składzie zbierze się w celu 
omówienia kwestii nadania mu dalszego biegu”.11      W
 dniu 25 czerwca 1979 r. Rada przyjęła, nie uzyskawszy 
wnioskowanej opinii, opracowany przez Komisję projekt rozporządzenia, 
który stał się w ten sposób rozporządzeniem nr 1293/79 
zmieniającym rozporządzenie nr 1111/77. Trzecie odniesienie 
w preambule rozporządzenia nr 1293/79 wymienia przeprowadzenie
 konsultacji ze Zgromadzeniem. Rada uwzględniła jednakże brak opinii 
Zgromadzenia, wskazując w motywie trzecim rozporządzenia, że 
„Zgromadzenie, konsultowane od dnia 16 marca 1979 r. 
w kwestii projektu Komisji nie wydało na majowym posiedzeniu opinii
 w tej sprawie i przekazało ją nowemu Zgromadzeniu celem 
wydania przez nie opinii”.12      Skierowane
 do Trybunału żądanie dotyczy stwierdzenia nieważności rozporządzenia 
nr 1293/79 ze względu na fakt, że zmienia ono rozporządzenie Rady 
nr 1111/77. W przedmiocie dopuszczalności skargi13      Rada
 podnosi, że skarga przeciwko rozporządzeniu jest niedopuszczalna, gdyż 
nie spełnia przesłanek określonych w art. 173 akapit drugi 
traktatu. Jej zdaniem zaskarżony akt nie stanowi decyzji przyjętej 
w formie rozporządzenia i nie dotyczy skarżącej bezpośrednio 
ani indywidualnie. Skarżąca utrzymuje natomiast, że zaskarżone 
rozporządzenie stanowi zbiór decyzji indywidualnych, z których 
jedna jest skierowana do niej i dotyczy jej bezpośrednio 
i indywidualnie.14      Zgodnie
 z art. 9 ust. 1, 2 i 3 rozporządzenia 
nr 1111/77, zmienionym przez art. 3 rozporządzenia 
nr 1293/79:„1.      Każdemu
 przedsiębiorstwu produkującemu izoglukozę, mającemu siedzibę we 
Wspólnocie, przyznaje się podstawową kwotę na okres, o którym mowa 
w art. 8 ust. 1.Bez 
uszczerbku dla stosowania ust. 3 podstawowa kwota przyznana każdemu
 takiemu przedsiębiorstwu jest równa dwukrotności jego produkcji 
ustalonej na podstawie niniejszego rozporządzenia w okresie od 
1 listopada 1978 r. do 30 kwietnia 1979 r.2.      Każdemu
 przedsiębiorstwu, któremu przyznana została kwota podstawowa, 
przydziela się również kwotę maksymalną równą jego kwocie podstawowej 
pomnożonej przez współczynnik. Współczynnikiem tym jest współczynnik 
określony na podstawie art. 25 ust. 2 akapit drugi 
rozporządzenia (EWG) nr 3330/74 za okres od 1 lipca 
1979 r. do 30 czerwca 1980 r.3.      Kwota
 podstawowa, o której mowa w ust. 1, jest w razie 
potrzeby korygowana, tak aby kwota maksymalna ustalona zgodnie 
z ust. 2:–        nie była wyższa niż 85%,–        nie była niższa niż 65%rocznej technicznej zdolności produkcyjnej danego przedsiębiorstwa”.15      Zgodnie
 z art. 9 ust. 4 kwoty podstawowe ustanowione na 
podstawie ust. 1 i 3 są przydzielane indywidualnie każdemu 
przedsiębiorstwu, jak wskazano w załączniku II. Załącznik ten, 
stanowiący integralną część art. 9, przewiduje, że kwota podstawowa
 przydzielona skarżącej wynosi 15 887 ton.16      Wynika
 z tego, że art. 9 ust. 4 rozporządzenia nr 1111/77 
(zmieniony przez art. 3 rozporządzenia nr 1293/79) 
w związku z załącznikiem II samodzielnie stosuje kryteria 
określone w art. 9 ust. 1–3 do każdego takiego 
przedsiębiorstwa będącego ich adresatem, które tym samym dotyczą go 
bezpośrednio i indywidualnie. Rozporządzenie nr 1293/79 jest 
zatem aktem, który na mocy art. 173 akapit drugi traktatu może 
stanowić przedmiot skargi określonych przedsiębiorstw produkujących 
izoglukozę o stwierdzenie nieważności. W przedmiocie dopuszczalności interwencji Parlamentu17      Rada
 podaje w wątpliwość uprawnienie Parlamentu do interwencji 
w dowolnym sporze zawisłym przed Trybunałem. Zdaniem Rady tego typu
 uprawnienie do zgłoszenia interwencji jest przynależne prawu do 
wnoszenia skarg, które nie zostało przyznane Parlamentowi na mocy 
traktatu. W tym względzie Rada zauważa w szczególności, że 
art. 173 traktatu nie wymienia Parlamentu wśród instytucji 
uprawnionych do wnoszenia skarg o stwierdzenie nieważności oraz że 
art. 20 statutu Trybunału nie wymienia go wśród podmiotów, które 
mogą przedstawiać uwagi w ramach postępowania na podstawie 
art. 177 o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym.18      Artykuł 37 statutu Trybunału stanowi, że:„Państwa Członkowskie i instytucje Wspólnot mogą interweniować w sprawach rozpatrywanych przez Trybunał.Takie
 samo prawo przysługuje każdemu innemu podmiotowi, który uzasadni 
interes w rozstrzygnięciu sprawy przedłożonej Trybunałowi, 
z wyjątkiem sporów między Państwami Członkowskimi, między 
instytucjami Wspólnoty lub między Państwami Członkowskimi 
a instytucjami Wspólnoty.Żądania 
zawarte we wniosku o dopuszczenie do sprawy w charakterze 
interwenienta muszą być ograniczone do poparcia żądań jednej ze stron”.19      Akapit
 pierwszy powołanego artykułu przewiduje takie samo prawo do interwencji
 dla wszystkich instytucji Wspólnoty. Nie jest możliwe ograniczenie jego
 wykonywania przez jedną z nich bez naruszenia jej pozycji 
instytucjonalnej zamierzonej przez traktat, a w szczególności 
jego art. 4 ust. 1.20      Alternatywnie
 Rada podnosi, że nawet jeśli należałoby uznać prawo przewodniczącego 
Parlamentu do zgłoszenia interwencji, to prawo to byłoby pochodną 
istnienia interesu prawnego. Niewątpliwie można zakładać istnienie 
takiego interesu, lecz nie powstrzymuje to Trybunału przed sprawdzeniem 
w stosownym przypadku jego istnienia. W niniejszym przypadku 
taka kontrola musiałaby, zdaniem Rady, doprowadzić Trybunał do 
stwierdzenia braku interesu Parlamentu w rozstrzygnięciu sprawy.21      Zarzut
 ten musi zostać oddalony jako niezgodny z art. 37 statutu 
Trybunału. Pomimo iż art. 37 akapit drugi statutu Trybunału 
stanowi, że podmioty inne niż państwa i instytucje mogą 
interweniować w sporze przedłożonym Trybunałowi do rozstrzygnięcia 
tylko, jeżeli uzasadnią interes w jego rozstrzygnięciu, prawo do 
zgłoszenia interwencji przyznane instytucjom, a zatem 
i Parlamentowi, przez art. 37 akapit pierwszy nie jest 
uzależnione od spełnienia tego warunku. W przedmiocie naruszenia równości traktowania22      Jak
 zostało wskazane powyżej, Trybunał w ww. wyroku wydanym 
w sprawach połączonych 103/77 i 145/77 orzekł, że 
rozporządzenie nr 1111/77 naruszyło ogólną zasadę równości. 
Trybunał stwierdził bowiem, że choć producenci cukru i izoglukozy 
znajdowali się w porównywalnej sytuacji, na producentów izoglukozy 
zostały nałożone obciążenia w sposób oczywisty poważniejsze. 
W następstwie wyroku Trybunału Rada zmieniła rozporządzenie 
nr 1111/77 rozporządzeniem nr 1293/79, wprowadzając 
w odniesieniu do izoglukozy system kwot wzorowany bezpośrednio na 
systemie stosowanym w odniesieniu do cukru.23      Skarżąca
 utrzymuje, że to nowe rozporządzenie również narusza zasadę równości. 
Jej zdaniem akt ten równocześnie stosuje podobne reguły do odmiennych 
sytuacji i utrzymuje między dwoma systemami różnice, które powodują
 nierówne traktowanie identycznych sytuacji.24      Sam
 fakt, że skarżąca uznaje za możliwe jednoczesne przedstawienie obu 
argumentów, wskazuje na złożoność sytuacji, w której rynki 
izoglukozy i cukru są porównywalne, nie będąc jednak rzeczywiście 
identycznymi.25      Choć
 wprowadzanie w życie przez Radę polityki rolnej Wspólnoty pociąga 
za sobą konieczność dokonania oceny złożonej sytuacji gospodarczej, 
przysługujące jej uprawnienia dyskrecjonalne nie odnoszą się wyłącznie 
do charakteru i zakresu przepisów, które ma wydać, lecz również 
w pewnym stopniu do ustalenia podstawowych faktów, w zakresie,
 w jakim w szczególności ma ona swobodę powoływania się 
w razie potrzeby na ogólne ustalenia. Dokonując kontroli 
wykonywania takiego uprawnienia sąd musi ograniczyć się do sprawdzenia, 
czy nie jest ono dotknięte oczywistym błędem lub nadużyciem władzy lub 
czy dany organ nie przekroczył w sposób oczywisty zakresu 
przyznanego mu swobodnego uznania.26      Mając
 na względzie fakt, że produkcja izoglukozy przyczyniła się do wzrostu 
nadwyżek cukru i że Rada była uprawniona do nałożenia na tę 
produkcję środków ograniczających, do Rady należało przyjęcie 
w ramach polityki rolnej środków, które uznała za użyteczne, 
zważywszy na podobieństwo i współzależność obu rynków oraz na 
specyficzny charakter rynku izoglukozy.27      Tym
 bardziej prawdą jest, że wobec delikatnego problemu będącego wynikiem 
konsekwencji produkcji izoglukozy dla polityki cukrowej Wspólnoty Rada 
musiała przyjąć w krótkim terminie przejściowe przepisy regulujące 
nowy rynek w stadium pełnego rozwoju. Wobec powyższego nie zostało 
wykazane, by przyjmując rozporządzenie nr 1293/79 Rada przekroczyła
 granice przysługującego jej swobodnego uznania. W przedmiocie naruszenia zasady proporcjonalności28      W
 opinii skarżącej kwota przyznana jej w załączniku II do 
rozporządzenia nr 1111/77 jest jednoznacznie niewystarczająca. 
Ustalenie kwoty w oparciu o produkcję zrealizowaną między 
1 listopada 1978 r. a 30 kwietnia 1979 r. nie 
uwzględnia ani sezonowych wahań, ani faktu, że w omawianym okresie 
produkcja była ograniczona z powodu stanu niepewności, w jakim
 skarżąca się znalazła, zarówno w odniesieniu do systemu, jaki miał
 być stosowany przez Wspólnotę po ogłoszeniu wyroku Trybunału w ww.
 sprawach, jak i stanowiska władz francuskich, które dopuściły 
używanie izoglukozy dopiero zarządzeniem z dnia 9 sierpnia 
1979 r. Możliwa korekta kwot ze względu na roczną techniczną 
zdolność stawiała w niekorzystnej sytuacji te przedsiębiorstwa, 
które – jak skarżąca – odroczyły wszelkie nowe inwestycje 
w oczekiwaniu na wyjaśnienie sytuacji. Ustalenie tych kwot 
spowodowało, że wszelka konkurencja stała się iluzoryczna.29      Należy
 podnieść w tym względzie, że ustanowienie kwot opartych na okresie
 referencyjnym jest procedurą zwyczajowo przyjętą w prawie 
wspólnotowym i odpowiednią, jeśli chodzi o kontrolę produkcji 
w konkretnym sektorze. Skarżąca nie przedstawiła zresztą żadnego 
dowodu na poparcie swojego twierdzenia, zgodnie z którym musiała 
ograniczyć produkcję. Należy również zauważyć, że po wydaniu ww. wyroku 
stosowanie opłaty, takiej jak pierwotnie przewidziana, nie było 
w żadnym wypadku dłużej możliwe.30      W
 każdym razie nie można oczekiwać od Rady, by przy przyjmowaniu przez 
nią w interesie ogólnym środków mających na celu zapobieżenie 
sytuacji, w której niekontrolowana produkcja izoglukozy zagraża 
polityce cukrowej Wspólnoty, brała pod uwagę wszelkiego rodzaju względy,
 wybory handlowe i wewnętrzną politykę każdego przedsiębiorstwa.31      Wreszcie,
 jako że skarżąca nie wykorzystała całości przyznanej jej na okres 
odpowiadający kampanii cukrowej kwoty, nie może skarżyć się na 
ograniczenie jej pozycji konkurencyjnej przez przyznaną jej kwotę. W przedmiocie naruszenia istotnych wymogów proceduralnych32      Skarżąca
 i Parlament w ramach jego interwencji podnoszą, że skoro 
rozporządzenie nr 1111/77 w zmienionym brzmieniu zostało 
przyjęte przez Radę z pominięciem procedury konsultacji 
przewidzianej w art. 43 ust. 2 traktatu, musi ono zostać 
uznane za nieważne ze względu na naruszenie istotnych wymogów 
proceduralnych.33      Konsultacja
 przewidziana w art. 43 ust. 2 akapit trzeci, podobnie 
jak w innych postanowieniach traktatu, jest rozwiązaniem 
umożliwiającym Parlamentowi rzeczywisty udział w procesie 
legislacyjnym Wspólnoty. Omawiana kompetencja stanowi zasadniczy element
 równowagi instytucjonalnej zamierzonej przez traktat. Odzwierciedla na 
poziomie wspólnotowym, mimo że w ograniczonym zakresie, podstawową 
zasadę demokracji, zgodnie z którą społeczeństwo uczestniczy 
w wykonywaniu władzy za pośrednictwem zgromadzenia reprezentantów. 
Regularne konsultowanie Parlamentu w przypadkach określonych przez 
traktat stanowi zatem istotny wymóg proceduralny, którego naruszenie 
powoduje nieważność danego aktu.34      Należy
 dodać w tym zakresie, że poszanowanie tego wymogu wymaga wyrażenia
 opinii przez Parlament. Nie można uznać, że wymóg ten jest spełniony 
przez samo tylko zwrócenie się przez Radę do Parlamentu o opinię. 
Tym samym niesłuszne jest powołanie się przez Radę wśród odniesień 
preambuły rozporządzenia nr 1293/79 na konsultację ze 
Zgromadzeniem.35      Rada
 nie zaprzecza, że konsultowanie Parlamentu należy do istotnych wymogów 
proceduralnych. Utrzymuje jednakże, iż w okolicznościach niniejszej
 sprawy Parlament przez swoje własne postępowanie uniemożliwił 
zadośćuczynienie temu wymogowi, a co za tym idzie, powoływanie się 
na jego naruszenie nie jest uzasadnione.36      Nie
 uchybiając kwestiom o charakterze zasadniczym podniesionym 
w ramach tej argumentacji Rady, wystarczy stwierdzić 
w niniejszym przypadku, że w dniu 25 czerwca 
1979 r., czyli w dniu, w którym Rada przyjęła – bez 
uzyskania opinii Zgromadzenia – rozporządzenie nr 1293/79 
zmieniające rozporządzenie nr 1111/77, nie wyczerpała ona 
wszystkich możliwości uzyskania uprzedniej opinii Parlamentu. Po 
pierwsze, nie wniosła o zastosowanie trybu pilnego przewidzianego 
w regulaminie wewnętrznym Parlamentu, mimo że w odniesieniu do
 innych dziedzin i innych projektów rozporządzeń zrobiła w tym
 samym czasie użytek z tej możliwości. Poza tym Rada mogła 
skorzystać z przysługującej jej na mocy art. 139 traktatu 
możliwości zażądania zwołania posiedzenia nadzwyczajnego Zgromadzenia, 
tym bardziej że Prezydium Parlamentu w dniach 1 marca 
i 10 maja 1979 r. zwróciło jej uwagę na istnienie tej 
możliwości.37      Z
 powyższego wynika, że w braku wymaganej przez art. 43 
traktatu opinii Parlamentu, należy stwierdzić nieważność rozporządzenia 
nr 1293/79 zmieniającego rozporządzenie Rady nr 1111/77, bez 
uszczerbku dla uprawnienia Rady do podjęcia, w następstwie 
niniejszego wyroku, wszelkich stosownych środków zgodnie 
z art. 176 akapit pierwszy traktatu. W przedmiocie kosztów38      Zgodnie
 z art. 69 § 2 regulaminu kosztami zostaje obciążona, na 
żądanie strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę.39      Ponieważ
 ani skarżąca, ani interwenienci nie wnieśli o obciążenie Rady 
kosztami, mimo że Rada sprawę przegrała, każda ze stron pokrywa własne 
koszty.Z powyższych względówTRYBUNAŁorzeka, co następuje:1)      Stwierdza
 się nieważność rozporządzenia nr 1293/79 (Dz.U. L 162, 
str. 10, ze sprostowaniem w Dz.U. L 176, 
str. 37) zmieniającego rozporządzenie nr 1111/77 
(Dz.U. L 134, str. 4).2)      Każda ze stron pokrywa własne koszty.KutscherPescatoreKoopmansMertens de WilmarsMackenzie StuartO’KeeffeBoscoTouffaitDueWyrok ogłoszono na posiedzeniu jawnym w Luksemburgu w dniu 29 października 1980 r.Sekretarz PrezesA. Van Houtte       H. Kutscher1 Język postępowania: francuski.