CELEX: 31998R1149
Language: sv
Date: 1998-06-02 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1149/98 av den 2 juni 1998 om fastställande för perioden 1 juli 1998-30 juni 1999 av vissa tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för levande nötkreatur med en vikt av mellan 80 och 300 kg med ursprung i vissa tredje länder

Avis juridique important

|

31998R1149

Kommissionens förordning (EG) nr 1149/98 av den 2 juni 1998 om fastställande för perioden 1 juli 1998-30 juni 1999 av vissa tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för levande nötkreatur med en vikt av mellan 80 och 300 kg med ursprung i vissa tredje länder  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 159 , 03/06/1998 s. 0040 - 0044

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1149/98 av den 2 juni 1998 om fastställande för perioden 1 juli 1998-30 juni 1999 av vissa tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för levande nötkreatur med en vikt av mellan 80 och 300 kg med ursprung i vissa tredje länderEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3066/95 av den 22 december 1995 om införande av vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om autonom anpassning under en övergångsperiod av vissa jordbrukskoncessioner som föreskrivs i Europaavtalen i syfte att beakta det jordbruksavtal som ingåtts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna under Uruguayrundan (1), senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1595/97 (2), särskilt artikel 8 i denna,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1926/96 av den 7 oktober 1996 om vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om anpassning, som autonom övergångsåtgärd, av vissa jordbrukskoncessioner enligt avtalen om frihandel och handelsrelaterade frågor med Estland, Lettland och Litauen så att det jordbruksavtal beaktas som ingicks under Uruguayrundan multilaterala handelsförhandlingar (3), särskilt artikel 5 i denna, ochmed beaktande av följande:I förordningarna (EG) nr 3066/95 och (EG) nr 1926/96 föreskrivs för perioden 1 juli 1998-30 juni 1999 öppnande av en tullkvot på 153 000 levande nötkreatur med en vikt av mellan 80 kg och 300 kg med ursprung i Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, Slovakien, Tjeckien och Ungern och som berättigar till en minskning av tullsatserna med 80 %. Det bör fastställas förvaltningsbestämmelser när det gäller importen av dessa djur.För att undvika spekulationer bör den tillgängliga kvantiteten ställas till de aktörers förfogande som kan visa att de bedriver en seriös verksamhet och att de bedriver handel av en betydande omfattning med tredje land. I detta syfte och för att säkerställa en effektiv förvaltning bör det krävas att minst 50 djur har exporterats och/eller importerats under 1997 av de berörda aktörerna. Ett parti på 50 djur motsvarar i princip en normal sändning och erfarenheten har visat att försäljning eller köp av ett enda parti utgör ett minimikrav för att en transaktion skall kunna betraktas som verklig och ekonomiskt lönsam.För kontrollen av dessa kriterier krävs att ansökan lämnas in i den medlemsstat i vilken importören är införd i momsregistret.För att säkerställa en regelbunden import av de kvantiteter som fastställts för perioden 1 juli 1998-30 juni 1999 bör utfärdandet av licenser fördelas över olika perioder under perioden i fråga.Systemet bör administreras med hjälp av importlicenser. I detta syfte bör närmare bestämmelser fastställas, i synnerhet om inlämnandet av ansökningar och om de uppgifter som skall lämnas i ansökningarna och i licenserna, utan hinder av vissa bestämmelser i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1044/98 (5) samt i kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80 (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 759/98 (7). Dessutom bör det föreskrivas att licenserna skall utfärdas efter en betänketid och, eventuellt, med tillämpning av en enhetlig procentsats för nedsättning.De importerade djuren bör identifieras i enlighet med vad som föreskrivs i förordning (EG) nr 820/97 av den 21 april 1997 om upprättande av ett system för identifiering och registrering av nötkreatur och om märkning av nötkött och nötköttsprodukter (8).De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Inom ramen för de tullkvoter som föreskrivs i förordningarna (EG) nr 3066/95 och (EG) nr 1926/96 får 153 000 levande nötkreatur som omfattas av KN-nummer 0102 90 21, 0102 90 29, 0102 90 41 eller 0102 90 49 med ursprung i de tredje länder som anges i bilaga II importeras under perioden 1 juli 1998-30 juni 1999 enligt bestämmelserna i denna förordning.Tullkvoten skall ha löpnummer 09.4537.2. För dessa djur skall värdetullen och de särskilda tullavgifter som fastställs i Gemensamma tulltaxan (GTT) minskas med 80 %.Artikel 2 1. För att få ta del av den kvot som avses i artikel 1 krävs att den som ansöker om licens är en fysisk eller juridisk person som vid ansökningstillfället på ett för de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten tillfredsställande sätt kan bevisa att han sedan under 1997 har importerat och/eller exporterat minst 50 djur som omfattas av KN-nummer 0102 90. Den sökande skall vara införd i ett nationellt momsregister.2. Som bevis för import och export skall gälla endast tulldokument om övergång till fri omsättning eller exportdokument som i vederbörlig ordning bestyrkts av tullmyndigheterna.Medlemsstaterna får godta en kopia av detta dokument som i vederbörlig ordning bestyrkts av den utfärdande myndigheten, om den sökande på ett tillfredställande sätt kan bevisa för den behöriga myndigheten att det varit omöjligt för honom att skaffa fram originaldokumentet.Artikel 3 1. En ansökan om importträttigheter får endast inges i den medlemsstat där den sökande är registrerad i enlighet med artikel 2.1.2. En ansökan om importrättigheter skall avse- minst 50 djur,och- högst 10 % av den tillgängliga kvantiteten.Om en ansökan överskrider denna kvantitet skall den endast beaktas inom ramen för denna kvantitet.3. En ansökan om importrättigheter får inges endast till och med den 17 juni 1998.4. En sökande får lämna in endast en ansökan. Om samma sökande lämnar in fler än en ansökan skall ingen av dessa ansökningar behandlas.5. Medlemsstaterna skall senast den 26 juni 1998 meddela kommissionen de ansökningar som inlämnats. Detta meddelande skall omfatta en förteckning över de sökande och de kvantiteter ansökningarna gäller.Alla meddelanden, även om att ingen ansökan har lämnats in, skall skickas per telex eller fax och om ansökningar har inlämnats skall förlagan i bilaga I till denna förordning användas.Artikel 4 1. Kommissionen skall besluta om i vilken utsträckning licensansökningarna får beviljas.2. Om de kvantiteter för vilka det har ansökts om licenser enligt artikel 3 överstiger de tillgängliga kvantiteterna, skall kommissionen fastställa en enhetlig procentuell minskning av de ansökta kvantiteterna.Om den minskning som avses i första stycket resulterar i en kvantitet på mindre än 50 djur per ansökan, skall partier på 50 djur fördelas mellan de berörda medlemsstaterna genom lottdragning. Om den återstående kvantiteten är mindre än 50 djur, skall denna kvantitet utgöra ett enda parti.Artikel 5 1. Vid import av tilldelade kvantiteter skall en eller flera importlicenser läggas fram.2. Ansökningar om licenser får lämnas in enbart i den medlemsstat där den sökande har ansökt om importrättigheter.3. Ansökan om importlicens och licenser skall innehålla följande uppgifter:a) I fält 8, namnet på det land som anges i bilaga II. Licensen innebär skyldighet att importera från ett eller flera av de angivna länderna.b) I fält 16, en av följande grupper av underavdelningarna ur Kombinerade nomenklaturen, i samma strecksats:- 0102 90 21; 0102 90 29;- 0102 90 41; 0102 90 49;c) I fält 20, löpnummer 09.4537 och minst en av följande uppgifter:- Reglamento (CE) n° 1149/98- Forordning (EF) nr. 1149/98- Verordnung (EG) Nr. 1149/98- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1149/98- Regulation (EC) No 1149/98- Règlement (CE) n° 1149/98- Regolamento (CE) n. 1149/98- Verordening (EG) nr. 1149/98- Regulamento (CE) nº 1149/98- Asetus (EY) N:o 1149/98- Förordning (EG) nr 1149/98.4. Licenserna skall utfärdas på aktörernas begäran till och med den 31 december 1998 för högst 50 % av de importrättigheter som tilldelats. Importlicenserna för resterande antal djur skall utfärdas från och med den 1 januari 1999.5. De importlicenser som utfärdas i enlighet med denna förordning skall gälla under 90 dagar från och med utfärdandedagen i enlighet med artikel 21.2 i förordning (EEG) nr 3719/88. Licenserna skall dock som längst gälla till och med den 30 juni 1998.6. De utfärdande licenserna skall vara giltiga i hela gemenskapen.7. Artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall inte tillämpas. Siffran "0" skall därför skrivas in i fält 19 på licensen.Artikel 6 Djuren skall omfattas av de tullar som avses i artikel 1 mot uppvisande av antingen ett varucertifikat EUR.1, som utfärdats av det exporterande landet i enlighet med bestämmelserna i protokoll nr 4 som bifogats Europaavtalen och protokoll nr 3 som bifogats frihandelsavtalen, eller en försäkran som upprättats av exportören i enlighet med bestämmelserna i nämnda protokoll.Artikel 7 Varje djur som importeras med stöd av denna förordning skall identifieras i enlighet med vad som föreskrivs i förordning (EG) nr 820/97.Artikel 8 Bestämmelserna i förorndingarna (EEG) nr 3719/88 och (EG) nr 1445/95 skall tillämpas om inte annat följer av bestämmelserna i denna förordning.Artikel 9 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 2 juni 1998.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT L 328, 30.12.1995, s. 31.(2) EGT L 216, 8.8.1997, s. 1.(3) EGT L 254, 8.10.1996, s. 1.(4) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.(5) EGT L 149, 20.5.1998, s. 11.(6) EGT L 143, 27.6.1995, s. 35.(7) EGT L 105, 4.4.1998, s. 7.(8) EGT L 117, 7.5.1997, s. 1.BILAGA I>Start Grafik>>Slut Grafik>BILAGA II - Ungern- Polen- Tjeckien- Slovakien- Rumänien- Bulgarien- Litauen- Lettland- Estland