CELEX: C1996/158/38
Language: da
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: Sag anlagt den 5. april 1996 af Maria Grazia Colombo Lunghi mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-49/96)

1 . 6 . 96             DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . C 158/ 15
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                                forventes at have opdaget « som fastsat i forordning
                                                                          ( EØF ) nr . 1697/79 og/eller ( EØF ) nr. 2913/92 .
Sagsøgeren er et selskab , der beskæftiger sig med fremstil­
ling, distribution og markedsføring af beklædning. Bl . a .         5 ) Kommissionen har gjort sig skyldig i et åbenbart
importerer sagsøgeren regntøj fremstillet af en kombination               fejlskøn og/eller fejlfortolkning med hensyn til begrebet
af plastic og tekstilmaterialer. Mellem den 19 . maj 1992 og              » grov forsømmelse « som fastsat i forordning ( EØF )
den 25 . maj 1994 importerede sagsøgeren et antal partier af              nr. 1430/79, som ændret ved forordning ( EØF )
det nævnte regntøj og angav dem under den kombinerede                     nr. 3069/86 og ( EØF) nr . 2913/92 .
nomenklaturs position 3926 , hvilket indebar en indførsels­
toldsats på nul i henhold til den generelle præferenceordning       6 ) Kommissionen har gjort sig skyldig i et åbenbart
( GSP ). Denne tarifering var blevet accepteret ved adskillige            fejlskøn, ved at den har anvendt to forskellige lovbe­
lejligheder af de irske toldmyndigheder, både af den                      stemte ordninger ved vurderingen af den sag, som er
afdeling, der var ansvarlig for GSP-sager, og af. den                     forelagt den af de irske toldmyndigheder . En af de
toldembedsmand , der behandlede sagen, og som endda                       lovbestemte ordninger er ikke længere gældende . Der er
havde inspiceret varerne for at kontrollere , at de var korrekt           væsentlige forskelle mellem de lovbestemte ordninger,
tariferet. Sagsøgeren har fremhævet, at den fysiske under­                og de kan ikke anvendes sammen . Kommissionen har
søgelse af varerne og godkendelsen af sagsøgerens toldan­                 undladt at sondre mellem ordningerne .
givelse yderligere giver støtte for sagsøgerens opfattelse,
hvorefter den korrekte position var 3926 . Efter yderligere
inspektion besluttede Tariff Classification Unit imidlertid i
november 1993 , at varerne rettelig burde tariferes i position
6210 . Den sagsøgende virksomhed har påpeget, at den har
accepteret denne afgørelse og anvendt den ved alle efterføl­
gende angivelser af de samme varer .
Sagen blev sendt til Kommissionen af de irske toldmyndig­           Sag anlagt den 5 , april 1996 af Maria Grazia Colombo
heder den 26 . april 1995 . Kommissionen hørte derefter en          Lunghi mod Kommissionen for De Europæiske Fælles­
                                                                                                      skaber
gruppe sagkyndige inden for rammerne af det udvalg, der er
nedsat i henhold til den irske toldlovs artikel 247 . Den                                        ( Sag T-49/96 )
 3 , november 1995 traf Kommissionen beslutning om, at det                                       ( 96/C 158/38 )
 var berettiget efter fortoldningen at foretage efteropkræv­
 ning af den pågældende told , og at tilbagebetaling af denne
 told ikke var berettiget ( den anfægtede beslutning).                                      (Processprog: fransk)
 Til støtte for påstandene anføres følgende søgsmåls­
                                                                     Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
 grunde :
                                                                     den 5 , april 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De
                                                                     Europæiske Fællesskaber af Maria Grazia Colombo
 1 ) Beslutningen blev truffet under tilsidesættelse af de           Lunghi , Bruxelles, ved advokaterne Pierre-Paul van
       relevante forordninger, fordi den blev truffet efter den      Gehuchten og Jacques Sambon, Bruxelles, og med valgt
       fastsatte seks måneders frist . Denne frist er bindende og    adresse i Luxembourg hos advokat Louis Schiltz, 2 , rue du
                                                                     Fort Rheinsheim .
       giver ikke mulighed for undtagelser eller fravigelser .
 2 ) Beslutningen blev truffet under tilsidesættelse af grund­       Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
       læggende principper i fællesskabsretten : kontradik­
       tionsprincippet blev tilsidesat, ved at sagsøgeren ikke       — Det fastslås, at den erstatning, Kommissionen har
       faktisk fik adgang til at fremsætte sine synspunkter                tilbudt, ikke er tilstrækkelig, og Kommissionen tilpligtes
       under sagens behandling, som har medført ugunstige                  at betale sagsøgeren den erstatning, hun har specificeret i
       følger for sagsøgeren .                                             sin klage af 11 . september 1995 .
  3 ) Beslutningen blev truffet under tilsidesættelse af de          — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
       relevante forordninger og/eller under tilsidesættelse af et         ger .
       væsentligt formkrav, idet de relevante forordninger
       kræver, at Kommissionen skal høre en gruppe bestående
        af sagkyndige fra alle medlemsstater . Sagsøgeren er af      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
        den opfattelse, at flere medlemsstater ikke var repræ­
        senteret i udvalget.
                                                                      Sagsøgeren, der er tidligere tjenestemand og nu invalidepen­
                                                                      sioneret, anfægter Kommissionens afgørelse om kun at
  4 ) Kommissionen har gjort sig skyldig i et åbenbart                tilkende hende en erstatning på 150 000 bfr. for den
        fejlskøn i forhold til begrebet » med rimelighed kunne        økonomiske og ikke-økonomiske skade, hun har lidt som
 ---pagebreak--- Nr . C 158/ 16          DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           1 . 6 . 96
følge af, at hendes personlige ejendele ved en tjenstlig fejl er    Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
bortkommet .
                                                                    — Den af udvælgelseskomitéen for udvælgelsesprøve
Efter at sagsøgeren var blevet nægtet adgang til Kommis­                 KOM/T/C/96 trufne afgørelse om ikke at give sagsøge­
sionens bygninger, bortset fra de bygninger, lægetjenesten               ren adgang til prøverne annulleres .
og de sociale tjenestegrene befinder sig i, blev hun senere
anmodet om at møde op på sit kontor for at afhente sine             — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
                                                                         ger .
personlige ejendele. Efter at tidspunktet herfor var fastsat,
blev man imidlertid klar over, at alle sagsøgerens personlige       Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
ejendele var bortkommet.
                                                                    Sagsøgeren, som er midlertidigt ansat i lønklasse C 5 ,
Sagsøgeren anfører, at det er åbenbart, at der foreligger en        anfægter den af udvælgelseskomitéen for udvælgelsesprøve
tjenstlig fejl , og at hun har lidt et tab, og gør gældende, at     KOM/T/C/96 trufne afgørelse om ikke at give hende adgang
Kommissionens tilbud er åbenbart utilstrækkeligt.                   til prøverne, som blev truffet med den begrundelse, at hun
                                                                    ikke opfylder betingelserne om tre års uafbrudt ansættelse
                                                                    som midlertidigt ansat ved De Europæiske Fællesskaber .
                                                                    Til støtte for sin påstand fremfører sagsøgeren, at der
Sag anlagt den 17. april 1996 af Véronique Kohn-Bergé               foreligger :
   mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                                                                    — en tilsidesættelse dels af midlertidigt ansattes ret til at
                           ( Sag T-55/96 )
                                                                         deltage i interne udvælgelsesprøver, dels af vedtægtens
                           ( 96/C 158/39 )                               artikel 27, stk . 1 , og artikel 29, stk . 1 , i det omfang
                                                                         kravet om, at ansøgerne skal have haft uafbrudt
                       (Processprog: fransk)                             ansættelse i en vis årrække, kan føre til at udelukke
                                                                         ansøgere fra prøven, som har de samme eller bedre
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der              kvalifikationer end de ansøgere , der får adgang til den,
den 17. april 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De                    og
Europæiske Fællesskaber af Véronique Kohn-Bergé, Flo­
range ( Frankrig ), ved advokaterne Jean-Noël Louis, Thierry        — en åbenbar skønsfejl, da det fremgår, at sagsøgeren har
Demaseure og Ariane Tornel, Bruxelles, og med valgt                      været ansat ved Kommissionen siden den 16 . oktober
adresse i Luxembourg hos Fiduciaire Myson SARL, 1 , rue                  1991 , hvorfor hun den 29 . september 1995 havde mere
Glesener .                                                               end tre års anciennitet .