CELEX: 52017PC0605
Language: lt
Date: 2017-10-18 00:00:00
Title: Rekomendacija TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 10 18
            COM(2017) 605 final
            Rekomendacija
            TARYBOS SPRENDIMAS
            kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti 
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.TIKSLAS
            
            
               
                  2017 m. liepos 26 d. Nuomonėje
                     1
                   ES Teisingumo Teismas nurodė, kad Kanados ir ES susitarimas dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo, pasirašytas 2014 m. birželio 25 d., dabartine forma negali būti sudarytas. Todėl ES turėtų pradėti naujas derybas su Kanada ir sudaryti PNR susitarimą, kuris atitiktų Teismo nuomonėje nustatytus reikalavimus.  
               
            
            
               2.REKOMENDACIJOS APLINKYBĖS
            
            
               
                  Pagal Kanados teisės aktus keleivinius skrydžius į Kanadą vykdantys oro vežėjai Kanados pasienio tarnybų agentūrai (CBSA) privalo suteikti elektroninę prieigą prie keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų prieš keleiviui atvykstant į Kanadą.
               
               
                  Šiais teisės aktais siekiama gauti PNR duomenis prieš lėktuvo atvykimą – taip gerokai padidinamas CBSA gebėjimas veiksmingai ir efektyviai iš anksto įvertinti keleivių kelionės riziką ir sudaryti palankesnes sąlygas keliauti sąžiningiems keleiviams ir sustiprinamas Kanados saugumas. ES bendradarbiauja su Kanada kovos su terorizmu ir kitais sunkiais tarpvalstybiniais nusikaltimais srityje ir mano, kad perduodant PNR duomenis Kanadai skatinamas tarptautinis teisėsaugos bendradarbiavimas, kuris bus užtikrintas Kanadai perduodant PNR duomenimis grindžiamą analitinę informaciją kompetentingoms valstybių narių institucijoms, taip pat Europolui ir Eurojustui pagal atitinkamą jų kompetenciją. 
               
               
                  PNR yra kiekvieno keleivio kelionės sąlygų įrašas, kuriame pateikiama visa informacija, reikalinga, kad oro vežėjai galėtų tvarkyti bilietų rezervavimą. Kiek tai susiję su dabartine rekomendacija, PNR duomenys apima iš keleivių surinktus ir oro vežėjo automatinėse rezervavimo ir išvykimo kontrolės sistemose laikomus duomenis.
               
               
                  Oro vežėjai privalo CBSA pateikti PNR duomenis, kurie renkami ir laikomi oro vežėjų automatinėse rezervavimo ir išvykimo kontrolės sistemose.
               
               
                  Asmens duomenų perdavimas iš ES į trečiąją šalį galimas tik tuo atveju, kai toje šalyje užtikrinamas iš esmės toks pats pagrindinių teisių ir laisvių apsaugos lygis, koks garantuojamas Europos Sąjungoje. Būtina surasti sprendimą ir pagal jį nustatyti ES lygmens teisinį pagrindą, kuriuo remiantis PNR duomenys būtų perduodami iš ES į Kanadą, ir taip pripažinti, kad kovojant su terorizmu ir kitų formų sunkiais tarpvalstybiniais nusikaltimais būtina naudoti PNR duomenis. 
               
               
                  Europos bendrija Susitarimą su Kanada dėl PNR duomenų perdavimo ir tvarkymo pasirašė 2005 m., remdamasi CBSA prisiimtų įsipareigojimų dėl jos PNR programos taikymo rinkiniu
                     2
                  . 
               
               
                  Susitarimas įsigaliojo 2006 m. kovo 22 d. ir buvo grindžiamas įvairiais CBSA įsipareigojimais dėl PNR duomenų tvarkymo būdų ir Europos Komisijos priimtu tinkamumo sprendimu, kuriuo teigiama, kad CBSA įsipareigojimais užtikrinama pakankama asmens duomenų apsauga. 
               
               
                  2008 m. lapkričio mėn. Komisija atliko bendrą 2006 m. susitarimo įgyvendinimo peržiūrą ir nustatė, kad CBSA didžiąja dalimi laikosi įsipareigojimų ir susitarime nustatytų sąlygų.
               
               
                  CBSA įsipareigojimai ir tinkamumo sprendimas nustojo galioti 2009 m. rugsėjo 22 d. CBSA įsipareigojimuose buvo numatyta, kad likus metams iki jų galiojimo pabaigos CBSA pradės derybas su Komisija, kad įsipareigojimų galiojimas būtų pratęstas abiem pusėms priimtinomis sąlygomis.
               
               
                  Kanados vyriausybė pakvietė Komisiją pradėti derybas ir iš dalies pakeisti taikomą sistemą arba sudaryti naują susitarimą.
               
               
                  Valstybėms narėms, Tarybai pirmininkaujančiai valstybei ir Komisijai CBSA taip pat patvirtino, kad ji toliau įgyvendins įsipareigojimus per visą pereinamąjį laikotarpį, t. y. kol vyks derybos dėl ilgalaikio ES ir Kanados susitarimo ir jis bus sudarytas. Todėl valstybės narės prisiėmė atsakomybę užtikrinti, kad per šį pereinamąjį laikotarpį oro vežėjai ir toliau Kanadai perduotų PNR duomenis.
               
               
                  Dėl šios priežasties 2010 m. Sąjunga pradėjo derybas su Kanada, kad būtų pasirašytas naujas dvišalis susitarimas, kuriuo būtų nustatytos sąlygos ir sistema, kuria naudodamiesi oro vežėjai galėtų CBSA teikti keleivių, skrendančių iš ES į Kanadą ir atvirkščiai, PNR duomenis. Naujojo susitarimo su Kanada projektas pasirašytas 2014 m. birželio 25 d. ir 2014 m. liepos mėn. Taryba jį perdavė Europos Parlamentui, kad gautų jo pritarimą. 2015 m. sausio 30 d. Europos Parlamentas paprašė Teisingumo Teismo nuomonės dėl to, ar numatytas PNR susitarimas su Kanada suderinamas su Sutartimis ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija.
               
               
                  Direktyva (ES) 2016/681 dėl keleivio duomenų įrašo duomenų naudojimo teroristinių nusikaltimų ir sunkių nusikaltimų prevencijos, nustatymo, tyrimo ir patraukimo už juos baudžiamojon atsakomybėn tikslais (ES PNR direktyva)
                     3
                   priimta 2016 m. balandžio 27 d. ir taip nustatytas teisinis pagrindas, pagal kurį oro vežėjai valstybėms narėms perduoda PNR duomenis, ir apsaugos priemonės, kurias valstybės narės taiko tvarkydamos PNR duomenis. 
               
               
                  2017 m. liepos 26 d. Teisingumo Teismas pateikė pirmiau minėtą Nuomonę ir nurodė, kad numatytas Kanados ir ES PNR susitarimas dabartine forma negali būti sudarytas, nes kai kurios jo nuostatos nesuderinamos su ES pripažįstamomis pagrindinėmis teisėmis, visų pirma teise į duomenų apsaugą ir teise į privatų gyvenimą. Teismas taip pat nurodė, kad tokio susitarimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 87 straipsnio 2 dalies a punktas ir 16 straipsnio 2 dalis kartu.
               
               
                  Kai Nuomonė buvo pateikta, CBSA išreiškė norą vėl pradėti derybas ir rasti abiem pusėms priimtinas sąlygas, kuriomis būtų laikomasi Teismo išvadų.
               
            
         
         
            
               
                  Dėl šios priežasties ES turėtų vėl pradėti derybas su Kanada, kad būtų pasirašytas naujas dvišalis susitarimas, kuriuo būtų nustatyta sistema ir sąlygos, kurių laikydamiesi oro vežėjai perduotų CBSA keleivių, skrendančių iš ES į Kanadą ir atvirkščiai, PNR duomenis ir tai darytų Teismo reikalavimus atitinkančiu būdu.
               
               
                  Derybos turėtų apimti tik tuos aspektus, kurie būtini siekiant įvertinti Teismo nuomonės pasekmes. Jokiems kitiems numatyto susitarimo, pasirašyto 2014 m. birželio 25 d., elementams poveikio neturėtų būti daroma.
               
            
            
               3.TEISINIAI REKOMENDACIJOS ASPEKTAI
            
            
               
                  Pirmiau minėtoje Teismo nuomonėje dėl numatyto ankstesnio ES ir Kanados PNR susitarimo buvo nustatyti tokio susitarimo atitikties Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijai teisiniai reikalavimai. 
               
               
                  Ši rekomendacija grindžiama Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsniu. Kadangi Teismas savo Nuomonėje jau išaiškino, kad numatytas susitarimas turėtų būti grindžiamas SESV 16 straipsnio 2 dalimi ir 87 straipsnio 2 dalies a punktu, šie teisiniai pagrindai nurodomi ir kaip materialiniai teisiniai pagrindai. Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnį Sąjungos derybininke skiriama Komisija.
               
            
            
               Rekomendacija
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti 
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 16 straipsnio 2 dalį ir 87 straipsnio 2 dalies a punktą kartu su 218 straipsnio 3 ir 4 dalimis,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos rekomendaciją,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)turėtų būti pradėtos derybos dėl Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti;
            
            
               (2)susitarimu turėtų būti užtikrinamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, pripažįstamų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, ypač teisė į privatų ir šeimos gyvenimą, pripažįstama Chartijos 7 straipsnyje, teisė į asmens duomenų apsaugą, pripažįstama Chartijos 8 straipsnyje, ir teisė į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą, pripažįstama Chartijos 47 straipsnyje. Susitarimas turėtų būti taikomas atsižvelgiant į šias teises ir principus;
            
            
               (3)[pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 3 straipsnį šios valstybės narės pranešė apie savo pageidavimą dalyvauti priimant ir taikant šį sprendimą;]
                  
                  ARBA
                  
                  [pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 1 ir 2 straipsnius ir nedarant poveikio to protokolo 4 straipsniui, šios valstybės narės nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra joms privalomas ar taikomas;]
                  
                  ARBA
                  
                  [pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 1 ir 2 straipsnius ir nedarant poveikio to protokolo 4 straipsniui, Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;]
                  
                  [pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 3 straipsnį Airija (… laišku) pranešė apie savo pageidavimą dalyvauti priimant ir taikant šį sprendimą;]
                  
                  ARBA 
                  
                  [pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 3 straipsnį Jungtinė Karalystė (… laišku) pranešė apie savo pageidavimą dalyvauti priimant ir taikant šį sprendimą. 
                  
                  Pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 1 ir 2 straipsnius ir nedarant poveikio to protokolo 4 straipsniui, Airija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;] 
            
            
               (4)pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Komisija įgaliojama Sąjungos vardu derėtis dėl Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti. 
            
            
               2 straipsnis
            
         
         
            
               Derybiniai nurodymai išdėstyti priede.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Derybos vedamos konsultuojantis su Tarybos paskirtu specialiu komitetu.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai. 
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  2017 m. liepos 26 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo nuomonė 1/15 (EU:C:2017:592).
               
               
                  
                     (2)
                  OL L 82, 2006 3 21, p. 15 ir OL 91, 2006 3 29, p. 49.
               
               
                  
                     (3)
                  OL L 119, 2016 5 4, p. 132.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 10 18
            COM(2017) 605 final
            PRIEDAS
            Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti derybiniai nurodymai
            prie
            Rekomendacijos dėl Tarybos sprendimo 
            kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti
            
               
         
         
            
               PRIEDAS
            
            
               Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti derybiniai nurodymai
            
            
               prie
            
            
               Rekomendacijos dėl Tarybos sprendimo 
            
            
               kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti
            
            
               Į susitarimą turėtų būti įtrauktos visos būtinos apsaugos priemonės, kad susitarimas atitiktų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7, 8, 21 straipsnius ir 52 straipsnio 1 dalį, kaip nurodyta 2017 m. liepos 26 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo nuomonėje 1/15
                  1
               .
            
            
               Jokiems kitiems Kanados ir ES susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo, pasirašyto 2014 m. birželio 25 d., elementams poveikio neturėtų būti daroma.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        2017 m. liepos 26 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo nuomonė 1/15 (EU:C:2017:592).