CELEX: C1999/020/36
Language: sv
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: Talan mot Republiken Grekland väckt den 26 november 1998 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-426/98)

23.1.1999              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 20/21

kompletterande utbildning som krävs för erhållande av                 Begäran om förhandsavgörande från Hoge Raad der
titeln i värdmedlemsstaten, framgår det av artikel 16 att             Nederlanden den 6 november 1998 i målet mellan å ena
värdmedlemsstaten kan föreskriva att den migrerande                   sidan Marca Mode CV och å andra sidan Adidas AG och
arkitekten ºi lämplig formº skall använda den akademiska                               Adidas Benelux BV
titel som används i en medlemsstat som är hans ursprungs-
land eller från vilket kan kommer. Direktivet berättigar                                     (Mål C-425/98)
inte denna stat att föreskriva andra åtgärder, såsom skyl-
                                                                                              (1999/C 20/35)
digheten att samarbeta med en yrkesutbildad person som i
värdmedlemsstaten har rätt att utöva de verksamheter för
vilka den migrerande arkitekten saknar utbildning. Sådana
åtgärder utgör enligt kommissionen en oproportionerlig
begränsning av arkitektens etableringsfrihet och i ännu               Hoge Raad der Nederlanden begär genom dom av den
högre grad av friheten av tillhandahålla tjänster.                    6 november 1998, som inkom till domstolens kansli den
                                                                      26 november 1998, att Europeiska gemenskapernas dom-
                                                                      stol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan å
                                                                      ena sidan Marca Mode CV och å andra sidan Adidas AG
(1) EGT L 223, 21.8.1985, s. 15.
(2) Boletin Oficial del Estado nr 214, 7.9.1989.                      och Adidas Benelux BV beträffande följande fråga:

                                                                      Om

                                                                      a) ett varumärke har särskiljningsförmåga på grund av
                                                                         dess egenskaper eller på grund av att det är allmänt
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal                   känt, och
de premiere instance de Bruxelles (sjätte avdelningen) av
den 10 november 1998 i målet mellan Colonia Versiche-
rung Aktiengesellschaft Zweigniederlassung samt 17 andra
företag och Belgiska staten, Finansministeriet, förvalt-              b) tredje man vid handel med varor eller tillhandahål-
            ningen av tullar och punktskatter                            lande av tjänster, som är identiska med eller liknar de
                                                                         varor eller tjänster för vilka varumärket registrerats,
                        (Mål C-422/98)                                   utan varumärkeinnehavarens samtycke använder ett
                                                                         tecken som påminner om varumärket i sådan omfatt-
                        (1999/C 20/34)                                   ning att det föreligger risk för att tecknet associeras
                                                                         med varumärket,

Tribunal de premiere instance de Bruxelles (sjätte avdel-             skall artikel 5.1 b i rådets direktiv 89/104/EEG (1) då tol-
ningen) begär genom beslut av den 10 november 1998, vil-              kas så, att varumärkeinnehavarens ensamrätt ger honom
ket inkom till domstolens kansli den 26 november 1998,                befogenhet att förbjuda tredje man att använda märket,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett               om varumärkets särskiljningsförmåga inte gör det möjligt
förhandsavgörande i målet mellan Colonia Versicherung                 att utesluta att associationen kan leda till förväxling?
Aktiengesellschaft Zweigniederlassung samt 17 andra före-
tag och Belgiska staten, Finansministeriet, förvaltningen av
tullar och punktskatter, beträffande följande fråga:                  (1) EGT L 40, 11.2.1989, s. 1.

¾r 210 § ministerkungörelsen av den 22 januari 1948,
vari föreskrivs att den som till Belgien importerar skatte-
märkta tobaksvaror som inte lämpar sig för konsumtion
skall låta förstöra dem i Belgien under de belgiska tull-             Talan mot Republiken Grekland väckt den 26 november
myndigheternas överinseende, varvid de handlingar som                     1998 av Europeiska gemenskapernas kommission
till styrkande av sådan förstörelse utfärdas av tullmyndig-
het i annan medlemsstat inte tillerkänns något bevisvärde,                                   (Mål C-426/98)
att anse som en åtgärd med motsvarande verkan som en
                                                                                              (1999/C 20/36)
kvantitativ importrestriktion?

                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den
                                                                      26 november 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-
 ---pagebreak--- C 20/22               SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              23.1.1999

pernas domstol mot Republiken Grekland. Sökanden före-            Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den
träds av Dimitrios Gouloussis, kommissionens rättstjänst,         26 november 1998 av Europeiska gemenskapernas
delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz,                          kommission
Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                                        (Mål C-427/98)

                                                                                        (1999/C 20/37)
Sökanden yrkar att domstolen skall

Ð fastställa att Republiken Grekland har åsidosatt EG-            Europeiska gemenskapernas kommission har den 26 no-
  fördraget och närmare bestämt artiklarna 7 och 10 i             vember 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
  rådets direktiv 69/335/EEG (1), i dess lydelse enligt           domstol mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden
  direktiv 85/303/EEG (2), genom att till förmån för              företräds av Enrico Traversa, kommissionens rättstjänst,
  juristförbundet och advokatförbundet tillämpa tilläggs-         och dr Andreas Buschmann, nationell expert vid kommis-
  skatt i samband med bildandet av aktiebolag och                 sionens rättstjänst, i egenskap av ombud, delgivnings-
  bolag med begränsat ansvar, publicering och ändring             adress: kommissionens rättstjänst, Carlos Gómez de la
  av deras stadgar och ökning av aktiekapitalet, och              Cruz, Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.

Ð förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångs-
                                                                  Sökanden yrkar att domstolen skall
  kostnaderna.

Grunder och huvudargument                                         1. fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har brutit
                                                                     mot artikel 11 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG (1)
                                                                     av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemssta-
                                                                     ternas lagstiftning rörande omsättningsskatter ±
Med beaktande av att den totala skattesatsen i Grekland i
                                                                     Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig beräk-
fråga om indirekta skatter, publicering och ändring av
                                                                     ningsgrund genom att inte anta bestämmelser enligt
stadgar och ökning av aktiekapitalet klart överskrider
                                                                     vilka beskattningsunderlaget kan justeras vid inlösande
den övre gräns som föreskrivs i artikel 7 i direktiv
                                                                     av tillgodokvitton avseende prisnedsättningar.
69/335/EEG, i dess lydelse enligt direktiv 85/303/EEG,
strider de bestämmelser i grekisk lagstiftning som påför
nämnda avgifter mot gemenskapsrätten.
                                                                  2. förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rät-
                                                                     tegångskostnaderna.
I strid med vad Republiken Grekland har anfört gäller föl-
jande för dessa skatter:

                                                                  Grunder och huvudargument
1) De kan inte betraktas som socialförsäkringsavgifter,
   eftersom det inte finns något försäkringssamband mel-
   lan de personer som skall betala dessa skatter och de
   personer som hör till försäkringsinstitutioner.                Enligt kommissionens uppfattning strider det förbud i tysk
                                                                  rätt som innebär att en skattskyldig (t.ex. en tillverkare)
                                                                  mot företeende av en kupong återbetalar en del av det
                                                                  slutliga försäljningspriset till köparna av hans produkter,
2) De fråntas inte sin karaktär av indirekta skatter därför       utan att direkt ha levererat dessa produkter till köparna,
   att a) de inte i strikt bemärkelse ingår i statens budget-     inte får minska sitt beskattningsunderlag i motvarande
   intäkter utan i offentligrättsliga juridiska personers         mån, mot principen om omsättningsskattens neutralitet i
   budget, b) målet med deras uppbörd har definierats i           artikel 11 A punkt 1 a och artikel 11 C punkt 1 i sjätte
   lag och c) de tillämpas utan hänsyn till om de betal-          direktivet. I den tyska regeringens förvaltningsinstruktion
   ningsskyldiga har betalningsförmåga.                           av den 15 april 1998 görs, i överensstämmelse med dom-
                                                                  stolens dom i målet Elida Gibbs (2), en åtskillnad mellan
                                                                  återbetalning till konsument (på grundval av en ºkupong
3) De utgör inte vederlag eller ersättning för tjänster som       som ger rätt till återbetalningº) och återbetalning till
   tillhandahållits av advokater.                                 detaljhandlaren (på grundval av en ºrabattkupongº). Det
                                                                  är emellertid ytterst inte avgörande vem som får återbetal-
                                                                  ningen eller vilken beteckning kupongen har, eftersom
(1) EGT 1969 II, s. 405.                                          båda fallen enligt kommissionen, som stöder sig på domen
(2) EGT L 156, 15.6.1985, s. 23.                                  i målet Elida Gibbs, skall behandlas lika i rättsligt hänse-
                                                                  ende. Beskattningsunderlaget för en skattskyldig (t.ex. en
                                                                  tillverkare) som, för att främja försäljningen av sina pro-
                                                                  dukter nedsätter en del av det slutliga försäljningspriset