CELEX: 31997R2469
Language: pt
Date: 1997-12-11 00:00:00
Title: Regulamento (CE) nº 2469/97 da Comissão de 11 de Dezembro de 1997 que altera os Regulamentos (CEE) nº 1964/82 que determina as condições de concessão de restituições especiais à exportação de certos tipos de carne bovina desossada, (CEE) nº 3846/87 que estabelece a nomenclatura dos produtos agrícolas para as restituições à exportação e (CE) nº 1445/95 que estabelece as normas de execução do regime dos certificados de importação e de exportação no sector da carne de bovino

Avis juridique important

|

31997R2469

Regulamento (CE) nº 2469/97 da Comissão de 11 de Dezembro de 1997 que altera os Regulamentos (CEE) nº 1964/82 que determina as condições de concessão de restituições especiais à exportação de certos tipos de carne bovina desossada, (CEE) nº 3846/87 que estabelece a nomenclatura dos produtos agrícolas para as restituições à exportação e (CE) nº 1445/95 que estabelece as normas de execução do regime dos certificados de importação e de exportação no sector da carne de bovino  

Jornal Oficial nº L 341 de 12/12/1997 p. 0008 - 0020

REGULAMENTO (CE) Nº 2469/97 DA COMISSÃO de 11 de Dezembro de 1997 que altera os Regulamentos (CEE) nº 1964/82 que determina as condições de concessão de restituições especiais à exportação de certos tipos de carne bovina desossada, (CEE) nº 3846/87 que estabelece a nomenclatura dos produtos agrícolas para as restituições à exportação e (CE) nº 1445/95 que estabelece as normas de execução do regime dos certificados de importação e de exportação no sector da carne de bovino A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 805/68 do Conselho, de 27 de Junho de 1968, que estabelece a organização comum de mercado no sector da carne de bovino (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) nº 2321/97 (2), e, nomeadamente, o nº 12 do seu artigo 13º,Considerando que o Regulamento (CEE) nº 1964/82 da Comissão (3), alterado pelo Regulamento (CEE) nº 3169/87 (4), adoptou as condições de concessão de restituições especiais à exportação de certos tipos de carne de bovino desossada proveniente dos quartos traseiros de bovinos machos adultos;Considerando que, na sequência da aplicação do acordo sobre a agricultura do «Uruguay Round», se torna oportuno dispor de um regime que permita definir melhor os produtos do sector da carne de bovino a exportar com uma certa preferência para países terceiros; que a introdução de uma restituição especial para as peças desossadas de quartos dianteiros de bovinos machos adultos deverá permitir que esse objectivo seja atingido; que é pois necessário alargar o regime actual do Regulamento (CEE) nº 1964/82 a esses produtos;Considerando que o teor mínimo de carne magra a respeitar é aplicável à média do conjunto das peças desossadas; que esse teor mínimo deve pois ser fixado em 55 %;Considerando que a experiência adquirida demonstrou serem necessárias certas alterações técnicas, nomeadamente a redução do número máximo de costelas do quarto traseiro de nove para oito, deixando aos operadores a faculdade de comercializar o lombo proveniente desses quartos no mercado comunitário;Considerando que as derrogações previstas no nº 1 do artigo 7º já não são aplicadas pelos Estados-membros; que é pois necessário suprimi-las;Considerando que, desde a aplicação do acordo sobre a agricultura do «Uruguay Round», a Comissão pode seguir, com recurso aos certificados de exportação, a evolução das quantidades para as quais é concedida uma restituição especial; que é, pois, possível suprimir as comunicações dos Estados-membros a que se refere o artigo 9º;Considerando que os Regulamentos (CEE) nº 798/80 (5), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 471/87 (6), e (CEE) nº 2730/79 (7), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 1180/87 (8), da Comissão foram revogados pelo Regulamento (CEE) nº 3665/87 da Comissão, de 27 de Novembro de 1987, que estabelece regras comuns de execução do regime das restituições à exportação para os produtos agrícolas (9), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) nº 815/97 (10); que é pois oportuno actualizar as referências no presente regulamento;Considerando que a introdução de uma restituição especial para a carne desossada de quartos dianteiros de bovinos machos adultos requer uma adaptação da nomenclatura das restituições e das categorias de carne de bovino elegíveis para uma restituição; que é, pois, necessário substituir o sector 5 do anexo do Regulamento (CEE) nº 3846/87 da Comissão (11), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) nº 2333/97 (12), bem como o anexo III do Regulamento (CE) nº 1445/95 da Comissão (13), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) nº 2284/97 (14);Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de Gestão de Carne de Bovino,ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:Artigo 1º O Regulamento (CEE) nº 1964/82 é alterado do seguinte modo:1. O artigo 1º passa a ter a seguinte redacção:«Artigo 1ºAs peças desossadas provenientes de quartos dianteiros e de quartos traseiros frescos ou refrigerados de bovinos machos adultos, embaladas individualmente e com um teor médio de carne de bovino magra igual ou superior a 55 %, podem, nas condições do presente regulamento, beneficiar de restituições especiais à exportação.São considerados como:- quartos dianteiros na acepção do presente regulamento, os quartos dianteiros ligados ou separados, tal como definidos nas alíneas d) e e) das notas complementares 1.A do capítulo 2 da nomenclatura combinada, corte rectilíneo ou do tipo pistola,- quartos traseiros na acepção do presente regulamento, os quartos traseiros ligados ou separados, tal como definidos nas alíneas f) e g) das notas complementares 1.A do capítulo 2 da nomenclatura combinada, com um máximo de oito costelas ou de oito pares de costelas, corte rectilíneo ou do tipo pistola.».2. O nº 1 do artigo 2º passa a ter a seguinte redacção:«1. O operador apresenta às autoridades competentes designadas pelos Estados-membros uma declaração na qual manifesta a sua intenção de desossar quer os quartos dianteiros, quer os quartos traseiros referidos no artigo 1º, nas condições do presente regulamento, e de exportar, sob reserva do disposto no artigo 6º, a quantidade total das peças desossadas assim obtidas, sendo cada peça embalada individualmente. Além disso, o teor médio de carne magra do conjunto dessas peças desossadas deve ser igual ou superior a 55 %.».3. No nº 3 do artigo 2º, no artigo 3º e no nº 2 do artigo 4º, é suprimido o termo «traseiros».4. O nº 1 do artigo 4º passa a ter a seguinte redacção:«1. Após a desossa, o operador apresenta para o visto da autoridade competente um ou vários "certificados para carnes desossadas" cujos modelos constam dos anexos I e II e que apresentam na casa 7 o número do certificado referido no nº 2 do artigo 2º».5. O artigo 5º passa a ter a seguinte redacção:«Artigo 5º1. As formalidades aduaneiras relativas à exportação para fora da Comunidade, a um dos tipos de fornecimentos referidos no artigo 34º do Regulamento (CEE) nº 3665/87 da Comissão (*) ou à colocação sob o regime previsto no artigo 5º do Regulamento (CEE) nº 565/80 devem ser efectuadas no Estado-membro em que é aceite a declaração referida no artigo 2º2. A autoridade aduaneira indica, na casa 11 do "certificado para carne desossada", o número e a data das declarações referidas no nº 5 do artigo 3º do Regulamento (CEE) nº 3665/87.Em caso de recurso ao regime do artigo 5º do Regulamento (CEE) nº 565/80, a autoridade aduaneira mencionará o número e a data das declarações de pagamento referidas no nº 1 do artigo 25º do Regulamento (CEE) nº 3665/87 da Comissão.Em caso de necessidade, estas indicações serão inscritas no verso do certificado e autenticadas pela autoridade aduaneira.3. Após o cumprimento das formalidades aduaneiras para a quantidade total das peças provenientes da desossa indicada no "certificado para carne desossada", este certificado é enviado por via administrativa ao organismo incumbido do pagamento das restituições à exportação.(*) JO L 351 de 14. 12. 1987, p. 1.».6. É suprimida a nota de pé de página (1).7. O artigo 6º passa a ter a seguinte redacção:«Artigo 6º1. Sem prejuízo da aplicação das disposições do Regulamento (CEE) nº 3665/87 e sob reserva do disposto no nº 2, a concessão de restituições especiais subordina-se, salvo caso de força maior, à exportação da quantidade total das peças provenientes da desossa sob o controlo atrás referido.2. Não obstante, o operador pode comercializar no interior da Comunidade o lombo, com ou sem cordão, os ossos, os grandes tendões, as cartilagens, pedaços de gordura e outras aparas resultantes da desossa. Se o operador desejar comercializar o lombo na Comunidade, deve mencioná-lo na sua declaração referida no nº 1 do artigo 2º Além disso, "o certificado ou os certificados para carne desossada - quartos traseiros" devem incluir na casa 4 a menção "sem lombo".».8. No artigo 7º são suprimidos o nº 1 e o primeiro travessão do nº 2. O nº 2 passa a nº 1.9. Ao artigo 8º é aditado o seguinte nº 3:«3. A desossa simultânea de quartos dianteiros e traseiros na mesma sala de desossa não é autorizada.».10. É suprimido o artigo 9º11. O anexo do regulamento é substituído pelos anexos I e II do presente regulamento.Artigo 2º O sector 5 do anexo do Regulamento (CEE) nº 3846/87 é substituído pelo anexo III do presente regulamento.Artigo 3º O anexo III do Regulamento (CE) nº 1445/95 é substituído pelo anexo IV do presente regulamento.Artigo 4º O presente regulamento entra em vigor em 19 de Janeiro de 1998.O presente regulamento é aplicável às operações para as quais é aceite uma declaração referida no nº 1 do artigo 3º ou no nº 1 do artigo 25º do Regulamento (CEE) nº 3665/87, acompanhada de um certificado de exportação emitido a contar da data de entrada em vigor do presente regulamento.O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.Feito em Bruxelas, em 11 de Dezembro de 1997.Pela ComissãoFranz FISCHLERMembro da Comissão(1) JO L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.(2) JO L 322 de 25. 11. 1997, p. 25.(3) JO L 212 de 21. 7. 1982, p. 48.(4) JO L 301 de 24. 10. 1987, p. 21.(5) JO L 87 de 1. 4. 1980, p. 42.(6) JO L 48 de 17. 2. 1987, p. 10.(7) JO L 317 de 12. 12. 1979, p. 1.(8) JO L 193 de 30. 4. 1987, p. 27.(9) JO L 351 de 14. 12. 1987, p. 1.(10) JO L 116 de 6. 5. 1997, p. 22.(11) JO L 366 de 24. 12. 1987, p. 1.(12) JO L 323 de 26. 11. 1997, p. 25.(13) JO L 143 de 27. 6. 1995, p. 35.(14) JO L 314 de 18. 11. 1997, p. 17.ANEXO I >INÍCIO DE GRÁFICO>>FIM DE GRÁFICO>ANEXO II >INÍCIO DE GRÁFICO>>FIM DE GRÁFICO>ANEXO III >POSIÇÃO NUMA TABELA>ANEXO IV «ANEXO III>POSIÇÃO NUMA TABELA>