CELEX: 62005CA0291
Language: et
Date: 2007-12-11 00:00:00
Title: Kohtuasi C-291/05: Euroopa Kohtu (suurkoda) 11. detsembri 2007 . aasta otsus (Raad van State (Madalmaad) eelotsusetaotlus) — Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie versus R. N. G. Eind (Isikute vaba liikumine — Töötajad — Pereliikme, kes on kolmanda riigi kodanik, riigis elamise õigus — Töötaja tagasipöördumine liikmesriiki, mille kodanik ta on — Töötaja päritoluriigi kohustus anda pereliikmele elamisõigus — Sellise kohustuse olemasolu juhul, kui asjaomane töötaja ei tee tõelist ja tegelikku tööd)

23.2.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 51/8
            
         Euroopa Kohtu (suurkoda) 11. detsembri 2007. aasta otsus (Raad van State (Madalmaad) eelotsusetaotlus) — Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie versus R. N. G. Eind
   (Kohtuasi C-291/05) (1)
   
   (Isikute vaba liikumine - Töötajad - Pereliikme, kes on kolmanda riigi kodanik, riigis elamise õigus - Töötaja tagasipöördumine liikmesriiki, mille kodanik ta on - Töötaja päritoluriigi kohustus anda pereliikmele elamisõigus - Sellise kohustuse olemasolu juhul, kui asjaomane töötaja ei tee tõelist ja tegelikku tööd)
   (2008/C 51/14)
   Kohtumenetluse keel: hollandi
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Raad van State
   Põhikohtuasja pooled
   
      Apellant: Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie
   
      Vastustaja: R. N. G. Eind
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Nederlandse Raad van State — Nõukogu 15. oktoobri 1968. aasta määruse (EMÜ) nr 1612/68 töötajate liikumisvabaduse kohta ühenduse piires (EÜT L 257, lk 2; ELT eriväljaanne 05/01, lk 15) artikli 10 ja nõukogu 28. juuni 1990. aasta direktiivi 90/364/EMÜ elamisõiguse kohta (EÜT L 180, lk 26; ELT eriväljaanne 20/01, lk 3) tõlgendamine — EÜ artikli 18 tõlgendamine — Pereliikme, kes on kolmanda riigi kodanik, riigis elamise õigus — Sellise õiguse olemasolu juhul, kui asjaomane töötaja ei tee tõelist ja tegelikku tööd — Töötaja tagasipöördumine liikmesriiki, mille kodanik ta on — Pereliikme selles liikmesriigis elamise õiguse puudumine
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Juhul kui ühenduse töötaja pöördub tagasi liikmesriiki, mille kodanik ta on, ei kohusta ühenduse õigus selle liikmesriigi ametiasutusi andma kõnealuse töötaja pereliikmest kolmanda riigi kodanikule õigust siseneda ja elada selles liikmesriigis ainuüksi seetõttu, et vastuvõtvas liikmesriigis, kus kõnealune töötaja töötas, oli nimetatud kolmanda riigi kodanikule väljastatud nõukogu 15. oktoobri 1968. aasta määruse (EMÜ) nr 1612/68 töötajate liikumisvabaduse kohta ühenduse piires, muudetud nõukogu 27. juuli 1992. aasta määrusega (EMÜ) nr 2434/92, artikli 10 alusel elamisluba, mis on endiselt kehtiv.
            
         
               2.
            
            
               Juhul kui töötaja pöördub pärast teises liikmesriigis töötamist tagasi liikmesriiki, mille kodanik ta on, on selle töötaja pereliikmest kolmanda riigi kodanikul tulenevalt määruse nr 1612/68, muudetud määrusega nr 2434/92, artikli 10 lõike 1 punktist a, mida kohaldatakse analoogia korras, õigus elada selles liikmesriigis, mille kodanik töötaja on, ja seda vaatamata sellele, et nimetatud töötaja ei tee seal tõelist ja tegelikku tööd. Asjaolu, et ühenduse töötaja pereliikmest kolmanda riigi kodanikul ei olnud enne selles liikmesriigis elamist, kus töötaja töötas, siseriiklikust õigusest tulenevat õigust elada liikmesriigis, mille kodanik töötaja on, ei oma mingit tähtsust nimetatud kolmanda riigi kodaniku viimati nimetatud riigis elamise õiguse hindamisel.
            
         
      (1)  ELT C 296, 26.11.2005.