CELEX: 62013CN0607
Language: hr
Date: 2013-11-25 00:00:00
Title: Predmet C-607/13: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 25. studenoga 2013. uputio Corte Suprema di Cassazione (Italija) — Ministero dell'Economia e delle Finanze i dr. protiv Francesca Cimmina i dr.

1.3.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 61/3
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 25. studenoga 2013. uputio Corte Suprema di Cassazione (Italija) — Ministero dell'Economia e delle Finanze i dr. protiv Francesca Cimmina i dr.
   (Predmet C-607/13)
   2014/C 61/04
   Jezik postupka: talijanski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Corte Suprema di Cassazione
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Ministero dell'Economia e delle Finanze i dr.
   
      Tuženici: Francesco Cimmino i dr.
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Treba li članak 11. Uredbe (EZ) br. 2362/98 (1) sukladno kojem je obveza država članica utvrditi obavljaju li operatori uvoznu djelatnost za vlastiti račun kao samostalni gospodarski subjekti u pogledu njihove uprave, osoblja i poslovanja, tumačiti u smislu da su od carinskih povlastica koje se priznaju isključene uvozne djelatnosti koje se obavljaju za račun pozicioniranog operatora, a obavljaju ih osobe koje samo formalno ispunjavaju uvjete koje ta uredba predviđa za „nove operatore”?
            
         
               2.
            
            
               Dopušta li Uredba (EZ) br. 2362/98 pozicioniranom operatoru da prodaje banane koje se nalaze izvan teritorija Unije novom operatoru s kojim se sporazumio da će se potonji pobrinuti za unošenje na teritorij Unije banana po preferencijalnoj stopi i preprodati ih istom pozicioniranom operatoru po cijeni koja je dogovorena prije same transakcije, bez da snosi bilo kakav stvarni poslovni rizik i bez davanja bilo kakvih sredstava za takvu transakciju?
            
         
               3.
            
            
               Predstavlja li sporazum spomenut u drugom pitanju povredu zabrane prijenosa prava od novog operatora na pozicioniranog operatora koja je propisana u članku 21. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 2362/98, s posljedicom da izvršeni prijenos ostaje bez učinka, te se carina duguje prema punoj, a ne prema preferencijalnoj stopi, u skladu s odredbama članka 4. stavka 3. Uredbe br. 2988/95 (2)?
            
         
      (1)  Uredba Komisije (EZ) br. 2362/98 od 28. listopada 1998. o načinima primjene Uredbe Vijeća (EEZ) br. 404/93 o režimu uvoza banana u Zajednice (SL L 293, str. 32.) [neslužbeni prijevod]
   
      (2)  Uredba Vijeća (EZ, Euratom) br. 2988/95 od 18. prosinca 1995. o zaštiti financijskih interesa Zajednica (SL L 312, str. 1.) [neslužbeni prijevod]