CELEX: 22004D0029
Language: hr
Date: 2004-03-19 00:00:00
Title: Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 29/2004 od 19. ožujka 2004. o izmjeni Priloga XIV. (Tržišno natjecanje) Sporazumu o EGP-u

11/Sv. 98
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               9
            
         22004D0029
   
               L 127/137
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
   br. 29/2004
   od 19. ožujka 2004.
   o izmjeni Priloga XIV. (Tržišno natjecanje) Sporazumu o EGP-u
   ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
   uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prilog XIV. Sporazumu izmijenjen je Odlukom br. 153/2003 Zajedničkog odbora EGP-a od 7. studenoga 2003. (1).
            
         
               (2)
            
            
               Uredba Komisije (EZ) br. 2790/1999 od 22. prosinca 1999. o primjeni članka 81. stavka 3. Ugovora na kategorije vertikalnih sporazuma i usklađenog djelovanja (2) bila je uvrštena u Sporazum Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 18/2000 (3).
            
         
               (3)
            
            
               Uredba Komisije (EZ) br. 1400/2002 od 31. srpnja 2002. o primjeni članka 81. stavka 3. Ugovora na kategorije vertikalnih sporazuma i usklađenog djelovanja u području motornih vozila (4) bila je uvrštena u Sporazum Odlukom Zajedničkog odbora Europskoga gospodarskog prostora br. 136/2002 (5).
            
         
               (4)
            
            
               Potrebno je izvršiti prilagodbe teksta u vezi s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 2790/1999 i člankom 7. Uredbe (EZ) br. 1400/2002,
            
         ODLUČIO JE:
   Članak 1.
   Prilog XIV. Sporazumu mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               U točku 2. (Uredba Komisije (EZ) br. 2790/1999) dodaje se sljedeće:
               
                           „(c)
                        
                        
                           Na kraju članka 8. dodaje se sljedeće:
                           ‚U skladu s odredbama Sporazuma između država EFTA-e o osnivanju Nadzornog odbora i Suda, Nadzorni odbor EFTA-e može u preporuci izjaviti da se, u slučaju usporednih mreža sličnih vertikalnih ograničenja, koje pokrivaju više od 50 % relevantnog tržišta u državama EFTA-e, ova Uredba ne primjenjuje na vertikalne Sporazume koji sadrže specifična ograničenja za to tržište.
                           Preporuka u skladu sa stavkom 1. upućena je državi ili državama EFTA-e koje čine relevantno tržište. O izdavanju takve preporuke obavješćuje se Komisiju.
                           U roku od tri mjeseca nakon izdavanja preporuke u skladu sa stavkom 1., sve države članice EFTA-e koje su njegovi adresati obavješćuju Nadzorni odbor EFTA-e o tome prihvaćaju li preporuku. Ako nakon isteka roka od tri mjeseca EFTA ne odgovori, to se smatra prihvaćanjem preporuke od strane EFTA-e koja nije pravovremeno odgovorila.
                           Ako država članica EFTA-e, adresat preporuke, prihvati preporuku ili ne odgovori pravovremeno, u skladu sa Sporazumom ima pravnu obvezu provesti preporuku u roku od tri mjeseca od datuma izdavanja.
                           Ako u roku od tri mjeseca država članica EFTA-e, adresat preporuke, obavijesti Nadzorni odbor EFTA-e da ne prihvaća preporuku, Nadzorni odbor EFTA-e o tom odgovoru obavješćuje Komisiju. Ako se Komisija ne složi sa stajalištem dotične države članice EFTA-e, primjenjuje se članak 92. stavak 2. Sporazuma.
                           Nadzorni odbor EFTA-e i Komisija razmjenjuju informacije i međusobno se savjetuju o primjeni ove odredbe.
                           Kada usporedne mreže sličnih vertikalnih ograničenja pokrivaju više od 50 % relevantnog tržišta na teritoriju Sporazuma EFTA-e, oba nadzorna tijela mogu započeti suradnju s ciljem usvajanja zasebnih mjera. Ako se dva nadzorna tijela usuglase o relevantnom tržištu i primjerenosti donošenja mjera u skladu s ovom odredbom, Komisija usvaja uredbu naslovljenu na države članice, a Nadzorni odbor EFTA-e usvaja preporuku odgovarajućeg sadržaja, naslovljenu na državu ili države članice EFTA-e, koje čine dotično tržište.’ ”
                        
                     
         
               2.
            
            
               U točki 4b. (Uredba Komisije (EZ) br. 1400/2002) dodaje se sljedeće:
               
                           „(c)
                        
                        
                           Na kraju članka 7. dodaje se sljedeće:
                           ‚U skladu s odredbama Sporazuma između država EFTA-e o osnivanju Nadzornog odbora i Suda, Nadzorni odbor EFTA-e može putem preporuke izjaviti da kada usporedne mreže sličnih vertikalnih ograničenja pokrivaju više od 50 % relevantnog tržišta u državama članicama EFTA-e, ova se Uredba ne primjenjuje na vertikalne Sporazume koji sadrže specifična ograničenja za to tržište.
                           Preporuka u skladu sa stavkom 1. upućena je državi ili državama članicama EFTA-e koje čine relevantno tržište. O izdavanju takve preporuke obavješćuje se Komisiju.
                           U roku od tri mjeseca nakon izdavanja preporuke u skladu sa stavkom 1., sve države članice EFTA-e koje su njegovi adresati, obavješćuju Nadzorni odbor EFTA-e o tome prihvaćaju li preporuku. Ako nakon isteka roka od tri mjeseca EFTA ne odgovori, to se smatra prihvaćanjem preporuke od strane EFTA-e koja nije pravovremeno odgovorila.
                           Ako država članica EFTA-e, adresat preporuke, prihvati preporuku ili ne odgovori pravovremeno, u skladu sa Sporazumom ima pravnu obvezu provesti preporuku u roku od tri mjeseca od datuma izdavanja.
                           Ako u roku od tri mjeseca država članica EFTA-e, adresat preporuke, obavijesti Nadzorni odbor EFTA-e da ne prihvaća preporuku, Nadzorni odbor EFTA-e o tom odgovoru obavješćuje Komisiju. Ako se Komisija ne složi sa stajalištem dotične države članice EFTA-e, primjenjuje se članak 92. stavak 2. Sporazuma.
                           Nadzorni odbor EFTA-e i Komisija razmjenjuju informacije i međusobno se savjetuju o primjeni ove odredbe.
                           Kada usporedne mreže sličnih vertikalnih ograničenja pokrivaju više od 50 % relevantnog tržišta na teritoriju Sporazuma EFTA-e, oba nadzorna tijela mogu započeti suradnju s ciljem usvajanja zasebnih mjera. Ako se ta dva nadzorna tijela usuglase o relevantnom tržištu i primjerenosti donošenja mjera u skladu s ovom odredbom, Komisija usvaja uredbu naslovljenu na države članice, a Nadzorni odbor EFTA-e usvaja preporuku odgovarajućeg sadržaja, naslovljenu na državu ili države EFTA-e koje čine dotično tržište.’ ”
                        
                     
         Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu 20. ožujka 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (6).
   Članak 3.
   Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za EGP i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2004.
      
         
            Za Zajednički odbor EGP-a
         
         
            Predsjednik
         
         P. WESTERLUND
      
   
   
      (1)  SL L 41, 12.2.2004., str. 45.
   
      (2)  SL L 336, 29.12.1999., str. 21.
   
      (3)  SL L 103, 12.4.2001., str. 36.
   
      (4)  SL L 203, 1.8.2002., str. 30.
   
      (5)  SL L 336, 12.12.2002., str. 38.
   
      (6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.