CELEX: 62012CA0111
Language: bg
Date: 2013-02-21 00:00:00
Title: Дело C-111/12: Решение на Съда (пети състав) от 21 февруари 2013 г. (преюдициално запитване от Consiglio di Stato — Италия) — Ministero per i beni e le attività culturali и др./Ordine degli Ingegneri di Verona e Provincia и др. (Директива 85/384/ЕИО — Взаимно признаване на звания в областта на архитектурата — Член 10 и член 11, буква ж) — Национално законодателство, което признава еквивалентността на званията архитект и строителен инженер, но запазва за архитектите строителните работи по сгради, които се категоризират като художествено наследство — Принцип на равно третиране — Изцяло вътрешно положение за държава членка)

20.4.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 114/21
            
         Решение на Съда (пети състав) от 21 февруари 2013 г. (преюдициално запитване от Consiglio di Stato — Италия) — Ministero per i beni e le attività culturali и др./Ordine degli Ingegneri di Verona e Provincia и др.
   (Дело C-111/12) (1)
   
   (Директива 85/384/ЕИО - Взаимно признаване на звания в областта на архитектурата - Член 10 и член 11, буква ж) - Национално законодателство, което признава еквивалентността на званията архитект и строителен инженер, но запазва за архитектите строителните работи по сгради, които се категоризират като художествено наследство - Принцип на равно третиране - Изцяло вътрешно положение за държава членка)
   2013/C 114/30
   Език на производството: италиански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Consiglio di Stato
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподатели: Ministero per i beni e le attività culturali, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Venezia, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Padova, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Treviso, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Vicenza, Ordine degli Ingegneri di Verona e Provincia, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Rovigo, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Belluno
   
      Ответници: Ordine degli Ingegneri di Verona e Provincia, Consiglio Nazionale degli Ingegneri, Consiglio Nazionale degli Architetti, Pianificatori, Paesaggisti e Conservatori, Ordine degli Architetti Pianificatori Paesaggisti e Conservatori della Provincia di Verona, Alessandro Mosconi, Comune di S. Martino Buon Albergo (VR), Istituzione di Ricovero e di Educazione di Venezia (IRE), Ordine degli Architetti della Provincia di Venezia
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Consiglio di Stato — Тълкуване на членове 10 и 11 от Директива 85/384/ЕИО на Съвета от 10 юни 1985 година относно взаимното признаване на дипломи, удостоверения и други официални документи за професионална квалификация в областта на архитектурата и за мерките за улесняване на ефективното упражняване на правото на установяване и свободното предоставяне на услуги (ОВ L 223, стр. 15; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 1, стр. 117) — Взаимно признаване на звания в областта на архитектурата — Национално законодателство, което запазва за архитектите извършването на строителни работи по сгради, които се категоризират като художествено наследство — Проверка по всеки отделен случай на способността на притежателите на дипломи за архитект и за инженер, получени в други държави членки, да извършват такива строителни работи
   
      Диспозитив
   
   Членове 10 и 11 от Директива 85/384/ЕИО на Съвета от 10 юни 1985 година относно взаимното признаване на дипломи, удостоверения и други официални документи за професионална квалификация в областта на архитектурата и за мерките за улесняване на ефективното упражняване на правото на установяване и свободното предоставяне на услуги трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, съгласно която лицата, притежаващи звание, предоставено от държава членка, различна от приемащата държава членка, даващо достъп до дейностите в областта на архитектурата и посочено изрично в споменатия член 11, могат да упражняват в последната държава дейности по сгради с художествено значение само ако представят доказателства, евентуално в рамките на специфична проверка на професионалните им способности, че имат специална квалификация в сектора на културните блага.
   
      (1)  ОВ C 151, 26.5.2012 г.