CELEX: 22000A0325(01)
Language: es
Date: 2000-03-17 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, relativo al Protocolo nº 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza - Acta Aprobada

Avis juridique important

|

22000A0325(01)

Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, relativo al Protocolo nº 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza - Acta Aprobada  

Diario Oficial n° L 076 de 25/03/2000 p. 0012 - 0015

Acuerdo en forma de Canje de Notasentre la Comunidad Europea, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, relativo al Protocolo n° 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación SuizaA. Nota de la ComunidadBruselas, 17 de marzo de 2000Muy Sr. mío:Me complace confirmar el acuerdo de la Comunidad Europea con el "Acta aprobada" adjunta al presente documento referente a una serie de adaptaciones de los regímenes de importación aplicados por la Comunidad y la Confederación Suiza a los productos agrícolas transformados, algunos de los cuales están cubiertos por el Protocolo n° 2 del Acuerdo de libre comercio de 1972. Esas modificaciones preceden a una adaptación general del Protocolo n° 2 que comenzará próximamente.Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo del Gobierno de la Confederación Suiza con el contenido de la presente Nota.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por la Comunidad Europea>PIC FILE= "L_2000076ES.001202.EPS">ACTA APROBADAI. IntroducciónDebido a un aumento importante de las exportaciones suizas de bebidas refrescantes a la Comunidad Europea, se celebraron una serie de reuniones entre funcionarios de la Comisión Europea y de la Confederación Suiza.Como consecuencia de esas reuniones, se convino pedir la aprobación de las autoridades respectivas para una serie de adaptaciones de los regímenes de importación respectivos aplicados por la Comunidad y la Confederación Suiza a los productos agrícolas transformados, algunos de los cuales están cubiertos por el Protocolo no 2 del Acuerdo de libre comercio de 1972.Esas adaptaciones entraránen vigor el 1 de abril de 2000. En lo que se refiere a Suiza y mientras se siguen los procedimientos internos de ratificación, se aplicará el Acuerdo provisionalmente el 1 de abril de 2000.En lo que se refiere a las bebidas refrescantes, las dos partes pueden decidir, antes de que finalice el segundo año siguiente a la entrada en vigor de este Acuerdo, prorrogar las medidas en él previstas sobre la base de las disposiciones del Acuerdo de libre comercio.II. Régimen de importación suizo1. La Confederación Suiza abrirá anualmente en favor de la Comunidad Europea los contingentes arancelarios siguientes:>SITIO PARA UN CUADRO>2. El año siguiente se aumentarán los contingentes un 10 %.III. Régimen de importación comunitario1. La Comunidad abrirá anualmente en favor de Suiza los contingentes arancelarios siguientes:>SITIO PARA UN CUADRO>2. El año siguiente se aumentarán los contingentes un 10 %.3. Bebidas refrescantes:- La Comunidad abre en favor de la Confederación Suiza un contingente anual, con exención de los derechos de aduana, para las mercancías clasificadas bajo los códigos NC 22021000 (agua, incluida el agua mineral y la gasificada, azucarada, edulcorada de otro modo o aromatizada) y ex22029010 (otras bebidas que contienen azúcar), por la cantidad siguiente: 75 millones de litros.- Una vez agotado el contingente, el derecho a la importación será de 9,1 %.- Los años siguientes, si el contingente se agota, se le aumentará el 10 % anualmente. Si el contingente no se agota, se reanudará el libre comercio de las bebidas no alcohólicas a que se refiere el primer guión.IV. En lo que se refiere a las normas de origen, son de aplicación las disposiciones del Protocolo no 3 del Acuerdo de libre comercio entre Suiza y la CE.B. Nota de SuizaBruselas, 17 de marzo de 2000Muy Sr. mío:Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:"Me complace confirmar el acuerdo de la Comunidad Europea con el 'Acta aprobada' adjunta al presente documento referente a una serie de adaptaciones de los regímenes de importación aplicados por la Comunidad y la Confederación Suiza a los productos agrícolas transformados, algunos de los cuales están cubiertos por el Protocolo n° 2 del Acuerdo de libre comercio de 1972. Esas modificaciones preceden a una adaptación general del Protocolo n° 2 que comenzará próximamente.Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo del Gobierno de la Confederación Suiza con el contenido de la presente Nota.".Por la presente, confirmo el acuerdo de mi Gobierno con el contenido de su Nota y con la fecha propuesta para la entrada en vigor de las modificaciones.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por la Confederación Suiza>PIC FILE= "L_2000076ES.001501.EPS">