CELEX: 52011PC0704
Language: et
Date: 2011-11-07
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS millega muudetakse määrust (EÜ) nr 428/2009, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks

|

52011PC0704

Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS millega muudetakse määrust (EÜ) nr 428/2009, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks  /* KOM/2011/0704 lõplik - 2011/0310 (COD) */  

	SELETUSKIRIMäärusega 428/2009 [1] kehtestatud ELi kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontrollisüsteemi kohaselt[2] on kõnealuse määruse I lisas loetletud kahesuguse kasutusega kaupade ekspordiks vaja luba. Määruse artikli 9 lõikega 1 on täpsustatud, et Euroopa Liidu üldine ekspordiluba on üks ekspordilubade neljast liigist, mida saab kasutada kahesuguse kasutusega kaupade ekspordiks EList. Määruse (EÜ) nr 428/2009 II lisas on esitatud praegu kehtiv ELi üldine ekspordiluba.ELi kontrollinimekirja (määruse (EÜ) nr 428/2009 I lisa) ajakohastamineKahesuguse kasutusega kaupade kontrolli käsitlevad otsused tehakse rahvusvaheliste ekspordikontrollirežiimide raames konsensuse alusel (Austraalia grupp (AG) bioloogiliste ja keemiliste materjalide puhul, tuumatarneriikide grupp (NSG) tsiviilkasutuseks ettenähtud tuumakaupade puhul, raketitehnoloogia kontrollirežiim (MTCR) ja Wassenaari kokkulepe (WA) tavarelvade ning kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate puhul). Need ekspordikontrollirežiimid on kehtestatud selleks, et piirata tundlike kahesuguse kasutusega kaupade kasutamist sõjalisel otstarbel ja/või nende levitamist. Selleks et muuta ekspordi kontrollimine võimalikult tõhusaks, koondavad rahvusvahelised ekspordikontrollirežiimid kokku peamised kahesuguse kasutusega kaupade tarnijad. Teatavate kaupadega kauplemise kontrollimises kokku leppimise teel tehakse tõhusat koostööd nende levitamise piiramiseks ja tagatakse, et õiguspärane kaubandus ei oleks takistatud.Tehnika kiire arengu tõttu tänapäeval on kontrollitavate kaupade nimekirja vaja korrapäraselt ajakohastada. Kuigi eespool nimetatud rahvusvaheliste ekspordikontrollirežiimide raames tehtud otsused ei ole siduvad, on määruse artiklis 15 sätestatud, et „I lisas esitatud kahesuguse kasutusega kaupade loetelu ajakohastatakse kooskõlas selliste ülesannete ja kohustustega ning nende võimalike muudatustega, mida liikmesriigid on võtnud tuumarelvade leviku tõkestamise rahvusvahelise korra ja ekspordi kontrollimise korra raames või asjakohaste rahvusvaheliste lepingute ratifitseerimise tulemusel.”Rahvusvahelise ekspordikontrollirežiimi raames tehakse kontrollinimekirja kohta otsuseid tavaliselt neli korda aastas. Kõnealused ajakohastused tuleb ELi õigusaktidesse sisestada korrapäraselt ja õigeaegselt, arvestades nende mõju ohutusele ja kaubandusele. Rahvusvaheliste ekspordikontrollirežiimide otsus kontrollinimekirja uute artiklite lisamiseks tähendab ühest küljest seda, et neid lisatud artikleid tuleb kogu Euroopa Liidus ohutuse seisukohast järjekindlalt kontrollida. Teisalt tuleb võimalikult kiiresti ELi üle õigusaktidesse võtta ka selline rahvusvaheliste ekspordikontrollirežiimide otsus, millega nähakse ette teatavate artiklite kontrollimise lõpetamine, et ELi eksportijatel oleks võimalik maailmaturul konkureerida.Praegu tuleb määruse (EÜ) nr 428/2009, sealhulgas I lisa ajakohastamiseks iga kord teha seadusandlik tavamenetlus. Kuid arvestades selliste muudatuste tehnilist külge ja seda, et sellised muudatused tuleb teha kooskõlas rahvusvaheliste ekspordikontrollirežiimide tehtud otsustega, jääb üsna vähe vabadust kontrollirežiimidega kokku lepitud muudatuste muutmiseks.Seega tuleks võtta kasutusele delegeeritud aktid, et korrapäraselt määruse (EÜ) nr 428/2009 I lisa ajakohastamiseks muudatusi teha. Selline lahendus võimaldaks komisjonil igal ajal, kui vaja, vajalikke muudatusi teha.Euroopa Liidu üldise ekspordiloa vajalikud muudatused (määruse (EÜ) nr 428/2009 II lisa)Euroopa Liidu üldine ekspordiluba, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 428/2009 artikli 9 lõikes 1 ja II lisas, on osutunud väga edukaks vahendiks lihtsustamaks teatavate artiklite väheohtlikku eksporti teatavatesse sihtkohtadesse. Juba aastaid kasutusel olnud Euroopa Liidu üldine ekspordiluba (EU001) on võimaldanud lihtsustatult eksportida enamikku kontrollitud kaupu seitsmesse vähese riskiga sihtkohta (Austraalia, Kanada, Jaapan, Uus-Meremaa, Norra, Šveits ja USA). 2008. aasta detsembris tegi komisjon ettepaneku võtta vastu kuus uut Euroopa Liidu üldist ekspordiluba[3]. 2011. aasta keskpaigaks saavutati nende lubade osas kokkulepe.Nii praegust kui ka tulevasi Euroopa Liidu üldisi ekspordilube tuleb pidevalt jälgida, et veenduda, et need hõlmavad üksnes väheohtlikke tehinguid. Kuna olukord maailmas kiiresti muutub, tuleb tagada, et olemasolevaid ELi üldisi ekspordilube saaks kiiresti muuta nii sihtkohtade kui ka artiklite osas, et ELi ekspordikontrollisüsteem järgiks õigesti olukorda muutuvas maailmas.Seega tuleks võtta kasutusele delegeeritud aktid, et komisjon saaks olemasoleva ELi üldise ekspordiloa reguleerimisealast kiiresti eemaldada sihtkohti ja artikleid.Kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontrolli kohta olemas olevad seadusandlikud ettepanekudEuroopa Parlamendis ja nõukogus käsitletakse praegu kahte ettepanekut määruse (EÜ) nr 428/2009 muutmiseks.1.  Esimeses ettepanekus (KOM(2008) 854) käsitletakse uute ELi üldiste ekspordilubade kasutusele võtmist. Euroopa Parlament hääletas ettepaneku poolt 27. septembril 2011. Selle muutmismäärusega, kui see on vastu võetud, muudetakse terminoloogiat määruses (EÜ) nr 428/2009 (viited ühendusele muudetakse võimalust mööda viideteks liidule).2.  Teise ettepanekuga (KOM(2010) 509) ajakohastatakse ELi kontrollinimekirja, millesse tehakse muudatused, nagu 2009. aastal rahvusvahelise ekspordi kontrollirežiimi raames kokku lepitud. Euroopa Parlament hääletas ettepaneku poolt 13. septembril 2011.Komisjoni ettepanekEelnevast lähtudes on vaja muuta määrust (EÜ) nr 428/2009.2011/0310 (COD)Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 428/2009, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseksEUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 207,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,olles edastanud seadusandliku akti eelnõu riikide parlamentidele,olles toiminud seadusandliku tavamenetluse kohaseltning arvestades järgmist:3.  Nõukogu 5. mai 2009. aasta määruse (EÜ) nr 428/2009 (millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks)[4] kohaselt tuleb selliseid kaupu tõhusalt kontrollida, kui neid eksporditakse liidust või veetakse läbi liidu või kui neid tarnitakse kolmandasse riiki liidus elava või siin asutatud vahendaja osutatud vahendusteenuse tulemusena.4.  Selleks et liikmesriigid ja Euroopa Liit saaksid järgida oma rahvusvahelisi kohustusi, kehtestatakse määruse (EÜ) nr 428/2009 I lisaga selliste kahesuguse kasutusega kaupade loetelu, mis kuuluvad Euroopa Liidus kontrolli alla. Otsused kontrollitavate kaupade kohta tehakse Austraalia grupis (AG), raketitehnoloogia kontrollirežiimis (MTCR), tuumatarneriikide grupis (NSG) ja Wassenaari kokkuleppes ning keemiarelvade keelustamise konventsioonis (CWC) osalemise raames.5.  Nõukogu määruse (EÜ) nr 428/2009 artiklis 15 on sätestatud, et I lisa ajakohastatakse kooskõlas selliste ülesannete ja kohustustega ning nende võimalike muudatustega, mida iga liikmesriik on võtnud tuumarelvade leviku tõkestamise rahvusvaheliste mehhanismide ja ekspordi kontrollimise korra raames või asjakohaste rahvusvaheliste lepingute ratifitseerimise tulemusel.6.  Määruse (EÜ) nr 428/2009 I lisa tuleb korrapäraselt ajakohastada, et tagada selle täielik kooskõla rahvusvaheliste ohutusalaste kohustustega, et tagada läbipaistvus ja hoida alal eksportijate konkurentsivõimet. ELi kontrollinimekirja ajakohastamisega viivitamine võib avaldada ebasoovitavat mõju ohutusele, rahvusvahelise relvaleviku tõkestamisele ja Euroopa Liidu eksportijate majandustegevusele. Arvestades selliste muudatuste tehnilist külge ja seda, et muudatused tuleb teha kooskõlas rahvusvaheliste ekspordikontrollirežiimide tehtud otsustega, tuleks kasutada kiirendatud menetlust ajakohastamise jõustamiseks Euroopa Liidus.7.  Määruse (EÜ) nr 428/2009 artikli 9 lõikega 1 kehtestatud ELi üldine ekspordiluba on üks neljast ekspordiloa tüübist, mis on määrusega ette nähtud. Selline üldine ekspordiluba lubab ELis asutatud eksportijatel eksportida teatavaid kaupu teatavatesse sihtkohtadesse vastavalt üldise ekspordiloa tingimustele.8.  Määruse (EÜ) nr 428/2009 II lisas on esitatud praegu kehtiv ELi üldine ekspordiluba. Arvestades ELi üldise ekspordiloa iseloomu, võib osutuda vajalikuks loast mõne sihtkoha ja/või kauba eemaldamine, eelkõige sel juhul, kui olukorra muutumise tõttu on selge, et teatavasse sihtkohta toimuvat ja/või teatava kauba eksporti ei ole enam vaja lihtsustada ELi üldise ekspordiloaga. Teatava sihtkoha või kauba eemaldamisega ELi üldise ekspordiloa reguleerimisalast ei tohiks siiski välistada eksportija võimalust taotleda teist tüüpi ekspordiluba määruse (EÜ) nr 428/2009 asjaomaste sätete alusel.9.  Tagamaks ELi kontrollinimekirja korrapärast ja õigeaegset ajakohastamist kooskõlas rahvusvaheliste ekspordikontrollirežiimide raames liikmesriikide võetud ülesannete ja kohustustega, tuleks kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 delegeerida komisjonile õigus võtta vastu õigusakte, et muuta määruse (EÜ) nr 428/2009 I lisa määruse artikli 15 reguleerimisala piires. Eriti oluline on, et komisjon peaks oma ettevalmistustöö käigus asjakohaseid konsultatsioone, sh ekspertide tasandil.10.  Võimaldamaks ELil kiiresti reageerida muutuvates oludes toimuva ekspordi tundlikkuse hindamisel seoses ELi üldise ekspordiloaga, tuleks kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 delegeerida komisjonile õigus võtta vastu õigusakte, et muuta määruse (EÜ) nr 428/2009 II lisa ELi üldise ekspordiloa reguleerimisalast sihtkohtade ja/või artiklite eemaldamiseks. Arvesse võttes asjaolu, et selliseid muudatusi tuleks teha vaid vastava ekspordi hinnangulise ohu suurenemise korral ning et sellise ekspordi puhul üldise ekspordiloa kasutamise jätkumine võiks avaldada kahjulikku mõju Euroopa Liidu ja liikmesriikide ohutusele, võib komisjon kasutada kiirmenetlust.11.  Komisjon peaks delegeeritud õigusaktide ettevalmistamise ja koostamise ajal tagama asjakohaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule.12.  Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 428/2009 vastavalt muuta,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrust (EÜ) nr 428/2009 muudetakse järgmiselt.13.  Artikli 9 lõike 1 lõppu lisatakse järgmised lõigud:„Komisjonil on kooskõlas artikliga 23a õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte sihtkohtade ja artiklite eemaldamiseks II lisas esitatud Euroopa Liidu üldise ekspordiloa reguleerimisalast.Käesoleva lõike kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktide suhtes kohaldatakse artiklis 23b sätestatud menetlust, kui eriti kiireloomuliste asjaolude tõttu on nõutav teatavate sihtkohtade ja/või kaupade eemaldamine II lisas esitatud Euroopa Liidu üldisest ekspordiloast, kuna loa alusel toimuva ekspordi hinnangulist tundlikkust mõjutavad asjaolud on tunduvalt muutunud.”14.  Artiklisse 15 lisatakse järgmine lõige 3:„3. Komisjonil on õigus võtta vastu delegeeritud akte kooskõlas artikliga 23a, et ajakohastada I lisas sätestatud kahesuguse kasutusega kaupade loetelu. I lisa ajakohastatakse lõikes 1 sätestatud reguleerimisalas.”15.  Lisatakse artikkel 23a:„1. Delegeeritud õigusaktide vastuvõtmise õigus antakse komisjonile käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.2. Artikli 9 lõikes 1 ja artikli 15 lõikes 3 osutatud õigus delegeeritakse määramata ajaks alates määruse (EL) nr …/… [käesolev määrus] jõustumise kuupäevast.3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artikli 9 lõikes 1 ja artikli 15 lõikes 3 osutatud õiguse delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud õiguse delegeerimine. See jõustub järgmisel päeval pärast otsuse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses sätestatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.4. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle üheaegselt teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.5. Delegeeritud õigusakt, mis on vastu võetud kooskõlas artikli 9 lõikega 1 ja artikli 15 lõikega 3, jõustub ainult sel juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole esitanud vastuväiteid kahe kuu jooksul pärast kõnealusest õigusaktist teatamist Euroopa Parlamendile ja nõukogule või kui nii Euroopa Parlament kui ka nõukogu on enne nimetatud ajavahemiku lõppemist komisjonile teatanud, et nad ei kavatse vastuväiteid esitada. Kõnealust ajavahemikku võib Euroopa Parlamendi või nõukogu taotluse korral kahe kuu võrra pikendada.”16.  Lisatakse artikkel 23b:„1. Käesoleva artikli alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktid jõustuvad viivitamata ja neid kohaldatakse seni, kuni nende suhtes ei esitata lõike 2 kohaselt vastuväiteid. Kui delegeeritud õigusakt Euroopa Parlamendile ja nõukogule teatavaks tehakse, tuleb ühtlasi põhjendada kiirmenetluse rakendamist.2. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad delegeeritud õigusakti suhtes esitada vastuväiteid kooskõlas artikli 23a lõikes 5 osutatud menetlusega. Sellisel juhul tunnistab komisjon õigusakti kehtetuks kohe, kui talle on teatatud Euroopa Parlamendi või nõukogu otsusest esitada vastuväiteid.”Artikkel 2Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelPresident eesistuja [1] Nõukogu määrus (EÜ) nr 428/2009, 5. mai 2009, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks[2] Kahesuguse kasutusega kaubad on määruse 428/2009 artikli 2 lõikes 1 määratletud kui „kaubad, sealhulgas tarkvara ja tehnoloogia, mida saab kasutada nii tsiviil- kui ka sõjalisel otstarbel, kaasa arvatud kaubad, mida saab kasutada nii rahuotstarbelisel eesmärgil, st mitte lõhkeainena, kui ka abivahendina tuumarelvade või muude tuumalõhkeseadmete tootmisel”.[3] KOM(2008) 854 lõplik[4] ELT L 134, 29.5.2009, lk 1.