CELEX: 22011D0702
Language: sv
Date: 2011-09-30 00:00:00
Title: 2011/702/: Beslut nr 2/2011 av gemensamma kommittén EU–Schweiz som inrättats genom artikel 14 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer av den 30 september 2011 om ersättande av bilaga III (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer)

22.10.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 277/20
            
         BESLUT nr 2/2011 AV GEMENSAMMA KOMMITTÉN EU–SCHWEIZ SOM INRÄTTATS GENOM ARTIKEL 14 I AVTALET MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH DESS MEDLEMSSTATER, Å ENA SIDAN, OCH SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET, Å ANDRA SIDAN, OM FRI RÖRLIGHET FÖR PERSONER
   av den 30 september 2011
   om ersättande av bilaga III (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer)
   (2011/702/EU)
   GEMENSAMMA KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer (1) (avtalet), särskilt artiklarna 14 och 18,
   med beaktande av protokollet till avtalet angående Bulgariens och Rumäniens deltagande som avtalsslutande parter till följd av deras anslutning till Europeiska unionen (2), särskilt artikel 4.2, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Avtalet undertecknades den 21 juni 1999 och trädde i kraft den 1 juni 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Bilaga III (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer) ändrades senast genom beslut nr 1/2004 av gemensamma kommittén EU–Schweiz (3) och bör nu uppdateras för att beakta de nya EU-rättsakter som antagits sedan 2004, i synnerhet Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (4).
            
         
               (3)
            
            
               Bilaga III till avtalet bör anpassas för att ta hänsyn till anslutningen av Republiken Bulgarien och Rumänien till EU den 1 januari 2007.
            
         
               (4)
            
            
               För att skapa klarhet och överskådlighet bör därför bilaga III till avtalet konsolideras och ersättas med en ny bilaga.
            
         
               (5)
            
            
               Schweiz kommer i enlighet med rådets direktiv 93/16/EEG av den 5 april 1993 om underlättande av läkares fria rörlighet och ömsesidigt erkännande av deras utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis (5) och direktiv 2005/36/EG att meddela en enda yrkeskvalifikation och en enda yrkestitel för allmänpraktiserande läkare som kommer att vara densamma för alla allmänpraktiserande läkare, både de som redan utövar yrket och framtida allmänpraktiserande läkare.
            
         
               (6)
            
            
               För att säkerställa en konsekvent och korrekt tillämpning av direktiv 2005/36/EG av de avtalsslutande parterna kommer kommissionen att fortsätta det nära samarbetet med Schweiz och kommer särskilt att ombesörja ett lämpligt samråd med schweiziska experter.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Bilaga III (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer) till avtalet ska ersättas med texten i bilagan till detta beslut.
   Artikel 2
   Schweiz ska utan förbehåll tillämpa de förvärvade rättigheter som avses i direktiv 2005/36/EG, med förbehåll för de villkor som fastställs i detta beslut och i bilagan.
   Artikel 3
   Detta beslut är upprättat på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga.
   Artikel 4
   Detta beslut träder i kraft dagen efter den dag då Schweiz anmält att de interna förfarandena för genomförandet av detta beslut slutförts.
   Det ska tillämpas provisoriskt från och med den första dagen i den andra månaden efter det att det har antagits, med undantag av avdelning II i direktiv 2005/36/EG, som ska tillämpas från och med den dag då beslutet träder i kraft.
   Om den anmälan som avses i första stycket inte har gjorts inom 24 månader efter antagandet av detta beslut, ska detta beslut upphöra att gälla.
   
      Utfärdat i Bryssel den 30 september 2011.
      
         
            På Gemensamma kommitténs vägnar
         
         Gianluca GRIPPA
         
            Ördförande
         
      
   
   
      (1)  EGT L 114, 30.4.2002, s. 6.
   
      (2)  EUT L 124, 20.5.2009, s. 53.
   
      (3)  EUT L 352, 27.11.2004, s. 129.
   
      (4)  EUT L 255, 30.9.2005, s. 22.
   
      (5)  EGT L 165, 7.7.1993, s. 1.
   
      BILAGA
      
         
            ”BILAGA III
            
               ÖMSESIDIGT ERKÄNNANDE AV YRKESKVALIFIKATIONER
            
            
               (Examens-, utbildnings- och andra behörighetsbevis)
            
            
                        1.
                     
                     
                        De avtalsslutande parterna är överens om att på området ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer sinsemellan tillämpa de EU-rättsakter och EU-meddelanden till vilka det hänvisas i avsnitt A i denna bilaga, i enlighet med avtalets tillämpningsområde.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Om inte annat anges avses med begreppet ”medlemsstat(er)” i de rättsakter till vilka det hänvisas i avsnitt A i denna bilaga utöver de stater som omfattas av EU-rättsakterna i fråga även Schweiz.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Vid tillämpningen av denna bilaga ska de avtalsslutande parterna notera de EU-rättsakter som det hänvisas till i avsnitt B i denna bilaga.
                     
                  AVSNITT A:   RÄTTSAKTER TILL VILKA DET HÄNVISAS
            
                        1a.
                     
                     
                        
                           32005 L 0036: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 255, 30.9.2005, s. 22)
                        ändrat genom
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Rådets direktiv 2006/100/EG av den 20 november 2006 om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för personer, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (EUT L 363, 20.12.2006, s. 141)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Kommissionens förordning (EG) nr 1430/2007 av den 5 december 2007 om ändring av bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 320, 6.12.2007, s. 3)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Kommissionens förordning (EG) nr 755/2008 av den 31 juli 2008 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 205, 1.8.2008, s. 10)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Kommissionens förordning (EG) nr 279/2009 av den 6 april 2009 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 93, 7.4.2009, s. 11)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Kommissionens förordning (EU) nr 213/2011 av den 3 mars 2011 om ändring av bilagorna II och V till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 59, 4.3.2011, s. 4)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Anmälan om benämningar inom arkitektur (EUT C 332, 30.12.2006, s. 35)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Anmälan om benämningar inom arkitektur (EUT C 148, 24.6.2006, s. 34)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Anmälan om benämningar inom arkitektur (EUT C 3, 6.1.2006, s. 12)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Meddelande från kommissionen – Meddelande – Anmälan av utbildningsbevis för tandläkare med specialistutbildning (EUT C 165, 19.7.2007, s. 18)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Meddelande från kommissionen – Meddelande – Anmälan om examensbevis för specialistläkare och allmänpraktiserande läkare (EUT C 165, 19.7.2007, s. 13)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Meddelande från kommissionen – Anmälan om examensbevis för specialistläkare, sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, tandläkare med specialistutbildning, barnmorskor och arkitekter (EUT C 137, 4.6.2008, s. 8)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – Direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) (EUT C 322, 17.12.2008, s. 3)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Meddelande från kommissionen – Anmälan av de yrkessammanslutningar eller yrkesorganisationer som förtecknas i bilaga I till direktiv 2005/36/EG och som uppfyller villkoren i artikel 3.2 (EUT C 111, 15.5.2009, s. 1)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – Direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) (EUT C 114, 19.5.2009, s. 1)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – Direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) (EUT C 279, 19.11.2009, s. 1)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – Direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) (EUT C 129, 19.5.2010, s. 3)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – Direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) (EUT C 337, 14.12.2010, s. 10)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Rättelse till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 271, 16.10.2007, s. 18)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Rättelse till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 93, 4.4.2008, s. 28)
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Inom ramen för detta avtal ska direktiv 2005/36/EG anpassas på följande sätt:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Förfarandena i följande artiklar ska inte tillämpas mellan de avtalsslutande parterna:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 3.2 tredje stycket – förfarande för uppdatering av bilaga I
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 11 c ii sista meningen – förfarande för uppdatering av bilaga II
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 13.2 tredje stycket – förfarande för uppdatering av bilaga III
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 14.2 andra och tredje styckena – förfarande vid undantag från kravet på att ge sökanden rätt att välja mellan anpassningsperiod eller lämplighetsprov
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 15.2 och 15.5 – förfarande för antagande eller upphävande av gemensamma plattformar
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 20 – förfarande för ändring av bilaga IV
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 21.6 andra stycket – förfarande för uppdatering av kunskaper och färdigheter
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 21.7 – förfarande för uppdatering av bilaga V
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 25.5 – förfarande för uppdatering av minimikraven på utbildningens omfattning för specialistläkare
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 26 andra stycket – förfarande för tillägg av nya medicinska specialiseringar
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 31.2 andra stycket – förfarande för uppdatering av utbildningen till sjuksköterska med ansvar för allmän hälso- och sjukvård
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 34.2 andra stycket – förfarande för uppdatering av den grundläggande tandläkarutbildningen
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 35.2 tredje stycket – förfarande för uppdatering av minimikraven på utbildningens omfattning för specialisttandläkare
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 38.1 andra stycket – förfarande för uppdatering av veterinärutbildningen
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 40.1 tredje stycket – förfarande för uppdatering av barnmorskeutbildningen
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 44.2 andra stycket – förfarande för uppdatering av apotekarutbildningen
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 46.2 – förfarande för uppdatering av kunskaper och färdigheter för arkitekter
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Artikel 61 – undantagsklausul
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Artikel 56.3 och 56.4 ska tillämpas på följande sätt:
                                    Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om Schweiz behöriga myndigheter och samordnare, så snart Schweiz har underrättat kommissionen med kopia till gemensamma kommittén.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Artikel 57 andra stycket ska tillämpas på följande sätt:
                                    Den samordnare som utsetts av Schweiz ska underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén.
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    Artikel 63 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av den rättsakt och de meddelanden som avses i punkt 1a. Artiklarna 58 och 64 ska inte tillämpas.
                                 
                              
                  
                        c.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 1 i bilaga II till direktivet:
                        ”I Schweiz
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Opticien diplômé, diplomierter Augenoptiker, ottico diplomato (Optiker [optometrist] med federalt examensbevis över högre yrkesutbildning)
                                    Utbildningen omfattar minst 17 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, åtföljt av fyra års lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring, varav två år får ägnas åt att följa privat undervisning på heltid, och avslutas med en högre yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att prova ut kontaktlinser och utföra syntest antingen självständigt eller som anställd.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Audioprothésiste avec brevet fédéral, Hörgeräte-Akustiker mit eidg. Fachausweis, audioprotesista con attestato professionale federale (Audionom med högre federalt examensbevis över högre yrkesutbildning)
                                    Utbildningen omfattar minst 15 år, varav minst nio års grundutbildning och minst tre års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, åtföljt av tre års lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring, inbegripet privat undervisning, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt eller som anställd.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Bottier-orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädie-Schuhmachermeister, calzolaio ortopedico diplomato (Tillverkare av ortopedtekniskt anpassade skor, med federalt examensbevis över högre yrkesutbildning)
                                    Utbildningen omfattar minst 17 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, åtföljt av fyra års lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring, inbegripet privat undervisning, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt eller som anställd.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Technicien dentiste, maître, diplomierter Zahntechnikermeister, odontotecnico, maestro (Tandtekniker med federalt examensbevis över högre yrkesutbildning)
                                    Utbildningen omfattar minst 18 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, åtföljt av fem års lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring, inbegripet privat undervisning, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt eller som anställd.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädist, ortopedista diplomato (Ortopedtekniker med högre federalt examensbevis över högre yrkesutbildning)
                                    Utbildningen omfattar minst 18 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, åtföljt av fem års lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring, inbegripet privat undervisning, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt eller som anställd.”
                                 
                              
                  
                        d.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 4 i bilaga II till direktivet:
                        ”I Schweiz:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Guide de montagne avec brevet fédéral, Bergführer mit eifg. Fachausweis, guida alpina con attestato professionale federale (Bergsguide med högre federalt examensbevis över yrkesutbildning)
                                    Utbildningen omfattar minst 13 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning under övervakning av en kvalificerad yrkesperson, inbegripet privat undervisning, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Professeur de sports de neige avec brevet fédéral, Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis, Maestro di sport sulla neve con attestato professionale fédérale (Snösportinstruktör med högre federalt examensbevis över högre yrkesutbildning)
                                    Utbildningen omfattar minst 15 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, eller fyra års yrkeserfarenhet, åtföljt av två års utbildning och praktik som lärling, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt.”
                                 
                              
                  
                        e.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 5.1.1 i bilaga V till direktivet:
                        
                                    ”Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Organ som utfärdar examensbeviset
                                 
                                 
                                    Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset
                                 
                                 
                                    Referensdatum
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Arztdiplom
                                    Diplôme fédéral de médecin
                                    Diploma federale di medico
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1 juni 2002”
                                 
                              
                  
                        f.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 5.1.2 i bilaga V till direktivet:
                        
                                    ”Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Organ som utfärdar examensbeviset
                                 
                                 
                                    Referensdatum
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Diplom als Facharzt
                                    Diplôme de médecin spécialiste
                                    Diploma di medico specialista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte
                                    Département fédéral de l’intérieur et Fédération des médecins suisses
                                    Dipartimento federale dell’interno e Federazione dei medici svizzeri
                                 
                                 
                                    1 juni 2002”
                                 
                              
                  
                        g.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 5.1.3 i bilaga V till direktivet:
                        
                                    ”Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Anestesi och intensivvård
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 3 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Anästhesiologie
                                    Anesthésiologie
                                    Anestesiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Kirurgi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 5 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Chirurgie
                                    Chirurgie
                                    Chirurgia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Neurokirurgi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 5 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Neurochirurgie
                                    Neurochirurgie
                                    Neurochirurgia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Obstetrik och gynekologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Gynäkologie und Geburtshilfe
                                    Gynécologie et obstétrique
                                    Ginecologia e ostetricia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Internmedicin
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 5 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Innere Medizin
                                    Médecine interne
                                    Medicina interna
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Ögonsjukdomar (oftalmologi)
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 3 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Ophthalmologie
                                    Ophtalmologie
                                    Oftalmologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Öron-, näs- och halssjukdomar
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 3 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Oto-Rhino-Laryngologie
                                    Oto-rhino-laryngologie
                                    Otorinolaringoiatria
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Barn- och ungdomsmedicin
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Kinder- und Jugendmedizin
                                    Pédiatrie
                                    Pediatria
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Lungsjukdomar (pneumologi)
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Pneumologie
                                    Pneumologie
                                    Pneumologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Urologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 5 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Urologie
                                    Urologie
                                    Urologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Ortopedi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 5 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates
                                    Chirurgie orthopédique et traumatologie de l’appareil locomoteur
                                    Chirurgia ortopedica e traumatologia del sistema motorio
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Klinisk patologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Pathologie
                                    Pathologie
                                    Patologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Neurologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Neurologie
                                    Neurologie
                                    Neurologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Psykiatri
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Psychiatrie und Psychotherapie
                                    Psychiatrie et psychothérapie
                                    Psichiatria e psicoterapia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Medicinsk radiologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Radiologie
                                    Radiologie
                                    Radiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Onkologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Radio-Onkologie/Strahlentherapie
                                    Radio-oncologie/radiothérapie
                                    Radio-oncologia/radioterapia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Plastikkirurgi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 5 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie
                                    Chirurgie plastique, reconstructive et esthétique
                                    Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Thoraxkirurgi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 5 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Herz- und thorakale Gefässchirurgie
                                    Chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique
                                    Chirurgia del cuore e dei vasi toracici
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Barn- och ungdomskirurgi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 5 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Kinderchirurgie
                                    Chirurgie pédiatrique
                                    Chirurgia pediatrica
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Kardiologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Kardiologie
                                    Cardiologie
                                    Cardiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Medicinsk gastroenterologi och hepatologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Gastroenterologie
                                    Gastroentérologie
                                    Gastroenterologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Reumatologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Rheumatologie
                                    Rhumatologie
                                    Reumatologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Hematologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 3 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Hämatologie
                                    Hématologie
                                    Ematologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Endokrinologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 3 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Endokrinologie-Diabetologie
                                    Endocrinologie-diabétologie
                                    Endocrinologia-diabetologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Rehabiliteringsmedicin
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 3 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Physikalische Medizin und Rehabilitation
                                    Médecine physique et réadaptation
                                    Medicina fisica e riabilitazione
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Hud- och könssjukdomar
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 3 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Dermatologie und Venerologie
                                    Dermatologie et vénéréologie
                                    Dermatologia e venereologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Tropikmedicin
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Tropen- und Reisemedizin
                                    Médecine tropicale et médecine des voyages
                                    Medicina tropicale e medicina di viaggio
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Barnpsykiatri
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Kinder - und Jugendpsychiatrie und –psychotherapie
                                    Psychiatrie et psychothérapie d’enfants et d’adolescents
                                    Psichiatria e psicoterapia infantile e dell’adolescenza
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Medicinska njursjukdomar (nefrologi)
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Nephrologie
                                    Néphrologie
                                    Nefrologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Infektionssjukdomar
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Infektiologie
                                    Infectiologie
                                    Malattie infettive
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Samhällsmedicin
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Prävention und Gesundheitswesen
                                    Prévention et santé publique
                                    Prevenzione e salute pubblica
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Klinisk farmakologi
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Klinische Pharmakologie und Toxikologie
                                    Pharmacologie et toxicologie cliniques
                                    Farmacologia e tossicologia cliniche
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Yrkes- och miljömedicin
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Arbeitsmedizin
                                    Médecine du travail
                                    Medicina del lavoro
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Allergisjukdomar
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 3 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Allergologie und klinische Immunologie
                                    Allergologie et immunologie clinique
                                    Allergologia e immunologia clinica
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Nukleärmedicin
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Nuklearmedizin
                                    Médecine nucléaire
                                    Medicina nucleare
                                 
                              
                           
                        
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning
                                 
                              
                                    
                                       Tand-, mun-, käk- och ansiktskirurgi
                                    
                                    
                                       (grundutbildning för läkare och tandläkare)
                                    
                                    
                                       Utbildningens minimilängd: 4 år
                                    
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie
                                    Chirurgie orale et maxillo-faciale
                                    Chirurgia oro-maxillo-facciale”
                                 
                              
                  
                        h.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 5.1.4 ibilaga V till direktivet:
                        
                                    ”Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Yrkestitel
                                 
                                 
                                    Referensdatum
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Diplom als praktischer Arzt/praktische Ärztin
                                    Diplôme de médecin praticien
                                    Diploma di medico generico
                                 
                                 
                                    Médecin praticien
                                    Praktischer Arzt
                                    Medico generico
                                 
                                 
                                    1 juni 2002”
                                 
                              
                  
                        i.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 5.2.2 i bilaga V till direktivet:
                        
                                    ”Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Organ som utfärdar examensbeviset
                                 
                                 
                                    Yrkestitel
                                 
                                 
                                    Referensdatum
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                Diplomierte Pflegefachfrau, diplomierter Pflegefachmann
                                                Infirmière diplômée et infirmier diplômé
                                                Infermiera diplomata e infermiere diplomato
                                             
                                          
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                    Infirmière, infirmier
                                    Infermiera, infermiere
                                 
                                 
                                    1 juni 2002
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                2.
                                             
                                             
                                                Bachelor of Science in nursing
                                             
                                          
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                    Infirmière, infirmier
                                    Infermiera, infermiere
                                 
                                 
                                    30 september 2011’
                                 
                              
                  
                        j.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 5.3.2 i bilaga V till direktivet:
                        
                                    ”Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Organ som utfärdar examensbeviset
                                 
                                 
                                    Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset
                                 
                                 
                                    Yrkestitel
                                 
                                 
                                    Referensdatum
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Zahnarztdiplom
                                    Diplôme fédéral de médecin-dentiste
                                    Diploma federale di medico-dentista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Zahnarzt
                                    Médecin-dentiste
                                    Medico-dentista
                                 
                                 
                                    1 juni 2002”
                                 
                              
                  
                        k.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 5.3.3 i bilaga V till direktivet:
                        
                                    ”Ortodonti
                                 
                              
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Organ som utfärdar examensbeviset
                                 
                                 
                                    Referensdatum
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Diplom für Kieferorthopädie
                                    Diplôme fédéral d’orthodontiste
                                    Diploma di ortodontista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                    Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
                                    Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                 
                                 
                                    1 juni 2002
                                 
                              
                           
                        
                                    Munkirurgi
                                 
                              
                                    Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Organ som utfärdar examensbeviset
                                 
                                 
                                    Referensdatum
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Diplom für Oralchirurgie
                                    Diplôme fédéral de chirurgie orale
                                    Diploma di chirurgia orale
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                    Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
                                    Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                 
                                 
                                    30 april 2004”
                                 
                              
                  
                        l.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 5.4.2 i bilaga V till direktivet:
                        
                                    ”Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Organ som utfärdar examensbeviset
                                 
                                 
                                    Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset
                                 
                                 
                                    Referensdatum
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Tierarztdiplom
                                    Diplôme fédéral de vétérinaire
                                    Diploma federale di veterinario
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1 juni 2002”
                                 
                              
                  
                        m.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 5.5.2 i bilaga V till direktivet:
                        
                                    ”Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Organ som utfärdar examensbeviset
                                 
                                 
                                    Yrkestitel
                                 
                                 
                                    Referensdatum
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Diplomierte Hebamme
                                    Sage-femme diplômée
                                    Levatrice diplomata
                                 
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Hebamme
                                    Sage-femme
                                    Levatrice
                                 
                                 
                                    1 juni 2002”
                                 
                              
                  
                        n.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 5.6.2 i bilaga V till direktivet:
                        
                                    ”Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Organ som utfärdar examensbeviset
                                 
                                 
                                    Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset
                                 
                                 
                                    Referensdatum
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Apothekerdiplom Diplôme fédéral de pharmacien
                                    Diploma federale di farmacista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1 juni 2002”
                                 
                              
                  
                        o.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i punkt 5.7.1 i bilaga V till direktivet:
                        
                                    ”Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Organ som utfärdar examensbeviset
                                 
                                 
                                    Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset
                                 
                                 
                                    Referensläsår
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    Diploma di architettura (Arch. Dipl. USI)
                                 
                                 
                                    Accademia di Architettura dell’Università della Svizzera Italiana
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1996–1997
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts BFH / HES-SO en architecture, Master of Arts BFH / HES-SO in Architecture
                                 
                                 
                                    Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH)
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts BFH / HES-SO in Architektur, Master of Arts BFH / HES-SO in Architecture
                                 
                                 
                                    Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH)
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts FHNW in Architektur
                                 
                                 
                                    Fachhochschule Nordwestschweiz FHNW
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts FHZ in Architektur
                                 
                                 
                                    Fachhochschule Zentralschweiz (FHZ)
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts ZFH in Architektur
                                 
                                 
                                    Zürcher Fachhochschule (ZFH), Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW), Departement Architektur, Gestaltung und Bauingenieurwesen
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Science MSc in Architecture,
                                    Architecte (arch. dipl. EPF)
                                 
                                 
                                    Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Science ETH in Architektur, MSc ETH Arch
                                 
                                 
                                    Eidgenössische Technische Hochschule Zurich
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007–2008”
                                 
                              
                  
                        p.
                     
                     
                        Följande ska läggas till i bilaga VI till direktivet:
                        
                                    ”Land
                                 
                                 
                                    Benämning på examensbeviset
                                 
                                 
                                    Referensläsår
                                 
                              
                                    Schweiz
                                 
                                 
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                Dipl. Arch. ETH,
                                                arch. dipl. EPF,
                                                arch. dipl. PF
                                             
                                          
                                 
                                    2004–2005
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                2.
                                             
                                             
                                                Architecte diplômé EAUG
                                             
                                          
                                 
                                    2004–2005
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                3.
                                             
                                             
                                                Architekt REG A
                                                Architecte REG A
                                                Architetto REG A
                                             
                                          
                                 
                                    2004–2005”
                                 
                              
                  
                        2a.
                     
                     
                        
                           377 L 0249: Rådets direktiv 77/249/EEG av den 22 mars 1977 om underlättande för advokater att effektivt begagna sig av friheten att tillhandahålla tjänster (EGT L 78, 26.3.1977, s. 17)
                        ändrat genom
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    1 79 H: Akt om anslutningsvillkoren för Hellenska republiken samt om anpassningarna av fördragen (EGT L 291, 19.11.1979, s. 91)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    1 85 I: Akt om anslutningsvillkoren för Konungariket Spanien och Portugisiska republiken samt om anpassningarna av fördragen (EGT L 302, 15.11.1985, s. 160)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Beslut 95/1/EG, Euratom, EKSG av Europeiska unionens råd av den 1 januari 1995 om anpassning av de dokument som har avseende på nya medlemsstaters anslutning till Europeiska unionen (EGT L 1, 1.1.1995, s. 1)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       1 2003 T: Akt om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Rådets direktiv 2006/100/EG av den 20 november 2006 om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för personer, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (EUT L 363, 20.12.2006, s. 141)
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Inom ramen för detta avtal ska direktiv 77/249/EEG anpassas på följande sätt:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Följande ska läggas till i artikel 1.2:
                                    ”Schweiz:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avocat
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avvocato”
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Artikel 8 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av direktiv 77/249/EEG.
                                 
                              
                  
                        3a.
                     
                     
                        
                           398 L 0005: Europaparlamentets och rådets direktiv 98/5/EG av den 16 februari 1998 om underlättande av stadigvarande utövande av advokatyrket i en annan medlemsstat än den i vilken auktorisationen erhölls (EGT L 77, 14.3.1998, s. 36)
                        ändrat genom
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       1 2003 T: Akt om villkoren för, Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Rådets direktiv 2006/100/EG av den 20 november 2006 om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för personer, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (EUT L 363, 20.12.2006, s. 141)
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Inom ramen för detta avtal ska direktiv 98/5/EG anpassas på följande sätt:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Följande ska läggas till i artikel 1.2 a:
                                    ”Schweiz:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avocat
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avvocato”
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Artiklarna 16 och 17 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av direktiv 98/5/EG.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Artikel 14 ska tillämpas på följande sätt:
                                    Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om Schweiz behöriga myndigheter, så snart Schweiz har underrättat kommissionen med kopia till gemensamma kommittén.
                                 
                              
                  
                        4a.
                     
                     
                        
                           374 L 0556: Rådets direktiv 74/556/EEG av den 4 juni 1974 med detaljbestämmelser om övergångsåtgärder för olika former av verksamhet inom handel med och distribution av giftiga ämnen och verksamhet som medför yrkesmässig användning av dessa produkter inklusive verksamhet som agent (EGT L 307, 18.11.1974, s. 1)
                     
                  
                        b.
                     
                     
                        Inom ramen för detta avtal ska direktiv 74/556/EEG anpassas på följande sätt:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Artikel 4.3 ska tillämpas på följande sätt:
                                    Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om Schweiz behöriga myndigheter, så snart Schweiz har underrättat kommissionen med kopia till gemensamma kommittén.
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Artikel 7 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av direktiv 74/556/EEG.
                                 
                              
                  
                        5a.
                     
                     
                        
                           374 L 0557: Rådets direktiv 74/557/EEG av den 4 juni 1974 om att uppnå etableringsfrihet och frihet att tillhandahålla tjänster som egenföretagare och agent inom handel med och distribution av giftiga ämnen (EGT L 307, 18.11.1974, s. 5)
                        ändrat genom
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Beslut 95/1/EG, Euratom, EKSG av Europeiska unionens råd av den 1 januari 1995 om anpassning av de dokument som har avseende på nya medlemsstaters anslutning till Europeiska unionen (EGT L 1, 1.1.1995, s. 1)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    1 2003 T: Akt om villkoren för, Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Rådets direktiv 2006/101/EG av den 20 november 2006 om anpassning av direktiven 73/239/EEG, 74/557/EEG och 2002/83/EG rörande friheten att tillhandahålla tjänster, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (EUT L 363, 20.12.2006, s. 238)
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Inom ramen för detta avtal ska direktiv 74/557/EEG anpassas på följande sätt:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    I Schweiz:
                                    Alla produkter och giftiga ämnen som anges i lagen om giftiga ämnen (lagsamling 813.1) och särskilt de i förordningen om giftiga ämnen (lagsamling 813) och förordningen om miljögifter (lagsamling 814.812.31, 814.812.32 och 814.812.33).
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Artikel 7.5 ska tillämpas på följande sätt:
                                    Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om Schweiz behöriga myndigheter, så snart Schweiz har underrättat kommissionen med kopia till gemensamma kommittén.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Artikel 8 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av direktiv 74/557/EEG.
                                 
                              
                  
                        6a.
                     
                     
                        
                           386 L 0653: Rådets direktiv 86/653/EEG av den 18 december 1986 om samordning av medlemsstaternas lagar rörande självständiga handelsagenter (EGT L 382, 31.12.1986, s. 17)
                     
                  
                        b.
                     
                     
                        Inom ramen för detta avtal ska direktiv 86/653/EEG anpassas på följande sätt:
                        Artikel 22 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av direktiv 86/653/EEG.
                     
                  AVSNITT B:   RÄTTSAKTER SOM DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA SKA NOTERA
            De avtalsslutande parterna ska notera innehållet i följande rättsakt:
            
                        7.
                     
                     
                        
                           389 X 0601: Kommissionens rekommendation 89/601/EEG av den 8 november 1989 om utbildning av vårdpersonal i cancersjukdomar (EGT L 346, 27.11.1989, s. 1)”