CELEX: 31993R0239
Language: es
Date: 1993-02-01 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 239/93 del Consejo, de 1 de febrero de 1993, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Argelia, Marruecos, Túnez y Egipto (1993)

Avis juridique important

|

31993R0239

Reglamento (CEE) n° 239/93 del Consejo, de 1 de febrero de 1993, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Argelia, Marruecos, Túnez y Egipto (1993)  

Diario Oficial n° L 028 de 05/02/1993 p. 0001 - 0009

REGLAMENTO (CEE) N°  239/93 DEL CONSEJO de 1 de febrero de 1993 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes  arancelarios comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Argelia, Marruecos,  Túnez y Egipto (1993)EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113, Vista la propuesta de la Comisión, Considerando que los Acuerdos de cooperación entre la Comunidad Económica Europea, por una parte,  la República Democrática Popular de Argelia  (1), el Reino de Marruecos  (2), la República de Túnez   (3) y la República Árabe de Egipto  (4), por otra, completados por los Protocolos adicionales a  dichos Acuerdos  (5)  (6)  (7)  (8), establecen la apertura, por la Comunidad, de contingentes  arancelarios comunitarios de: -  39  000 toneladas y 98  000 toneladas de patatas tempranas, del código NC ex  0701  90  51,  originarias respectivamente de Marruecos y de Egipto (del 1 de enero al 31 de marzo), -  10  100 toneladas y 4  200 toneladas de cebollas frescas o refrigeradas de los códigos NC ex   0703  10  11, ex  703  10  19 y ex  0709  90  90, originarios de Egipto (del 1 de febrero al 15 de  mayo) y de Marruecos (del 15 febrero al 15 de mayo), respectivamente, -  6  400 toneladas de judías verdes, frescas o refrigeradas, del código NC ex  708  20  10,  originarias de Egipto (del 1 de noviembre al 30 de abril), -  4  900 toneladas de cebollas del código NC 0712  20  00, originarias de Egipto, -  8  700 toneladas guisantes y judías verdes preparados o conservados de los códigos NC 2004  90   50, 2005  40  00 y ex  2005  59  00, originarios de Marruecos, -  8  250 toneladas de y 4  300 toneladas de pulpa de albaricoque del código NC ex  2008  50  91,  originarios respectivamente de Marruecos y de Túnez, -  15  000 toneladas de jugo de naranja, de los códigos NC 2009  11  11, 2009  11  19, 2009  11   91, 2009  11  99, 2009  19  11, 2009  19  19, 2009  19  91 y 2009  19  99, originarias de  Marruecos, sin que la parte de los jugos importados en envases de un contenido inferior o igual a 2  litros puedan superar las 4  500 toneladas, -  200  000 hectolitros, 50  000 hectolitros y 50  000 hectolitros de determinados vinos de  denominación de origen, de los códigos NC ex  2204  11  25, ex 2204  21  29, ex  2204  21  35 y ex   204  21  39, originarios de Argelia, Marruecos y Túnez, respectivamente, -  200  000 hectolitros, 85  000 hectolitros y 160  000 hectolitros de vinos de uvas frescas, de  los códigos NC ex 2204  21 y ex  2204  29, originarios de Argelia, Marruecos y Túnez,  respectivamente; Considerando que, sin embargo, el Acuerdo de cooperación con la República de Túnez establece que  las preparaciones y conservas de determinadas sardinas de los códigos NC ex  1604  13  11, ex  1604   13  19 y ex  1604  20  50, originarias de Túnez se admitirán para la importación en la Comunidad  exentas de derechos de aduana; que las modalidades de este régimen deben fijarse mediante un canje  de notas entre la Comunidad y Túnez; que, dado que dicho canje de notas todavía no se ha llevado a  cabo, conviene prorrogar hasta el 31 de diciembre de 1993 el régimen comunitario aplicado en 1992  para una cantidad de 100 toneladas; Considerando que los volúmenes de estos contingentes arancelarios deberán ser aumentados el 3 o el  15  % anualmente a partir del 1 de enero de 1992, y que los derechos de aduana aplicables en la  Comunidad en su composición a 31 de diciembre de 1985 serán eliminados en dos tramos iguales, el 1  de enero del 1992 y el 1 de enero de 1993, en aplicación del Reglamento (CEE) n°  1764/92 del  Consejo, de 29 de junio de 1992, por el que se modifica el régimen aplicable a la importación en la  Comunidad de determinados productos agrícolas originarios de Argelia, Chipre, Egipto, Israel,  Jordania, Líbano, Malta, Marruecos, Siria y Túnez  (9), Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los  importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin interrupción de los derechos  previstos para estos contingentes a todas las importaciones de los productos en concesión en todos  los Estados miembros, hasta el agotamiento de los contingentes; Considerando que incumbe a la Comunidad decidir la apertura, en ejecución de sus obligaciones  internacionales, de contingentes arancelarios; que nada se opone, sin embargo, a que para asegurar  la eficacia de la gestión común de estos contingentes, los Estados miembros sean autorizados a  girar de los volúmenes contingentarios las cantidades necesarias que correspondan a las  importaciones efectivas; que dicho modo de gestión requiere una estrecha colaboración entre los  Estados miembros y la Comisión que debe poder seguir, en particular, el estado de agotamiento de  los volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros; Considerando que dentro del límite de estos contingentes arancelarios, la República Portuguesa  aplica derechos calculados de conformidad con las disposiciones pertinentes del Reglamento (CEE) n°   3189/88 del Consejo, de 14 de octubre de 1988, por el que se establece el régimen aplicable a los  intercambios de España y Portugal con Marruecos  (1) y del Reglamento (CEE) n°  2573/87 del  Consejo, de 11 de agosto de 1987 por el que se establece el régimen aplicable a los intercambios de  España y Portugal con Argelia, Egipto y Túnez  (2); que, por tanto, es conveniente abrir los  contingentes arancelarios comunitarios en cuestión para el año 1993; Considerando que los vinos con denominación de origen en cuestión han de respetar el precio franco  frontera de referencia; que, para que dichos vinos puedan beneficiarse del contingente es preciso  que se observe lo dispuesto en el artículo 54 del Reglamento (CEE) n°  822/87  (3), modificado en  último lugar por el Reglamento (CEE) n°  1756/92  (4); que los vinos deben presentarse en  recipientes de dos litros o menos; que deben ir acompañados de un certificado de denominación de  origen conforme al modelo que figura en el Anexo D del Acuerdo o, excepcionalmente, de un documento  VI 1 o de un certificado VI 2 cumplimentado de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CEE)  n°  3590/85  (5); Considerando que, como el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de  Luxemburgo constituyen la unión económica del Benelux y son representados por ésta, las operaciones  referentes a la gestión de los contingentes podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1.  Los derechos de aduana de importación aplicables en la Comunidad  a los productos que a continuación se designan, originarios de Argelia, Marruecos, Túnez y Egipto,  quedarán suspendidos durante los períodos, en los niveles y dentro del límite de los contingentes  arancelarios comunitarios, que se indican frente a cada uno de ellos: >SITIO PARA UN CUADRO>Dentro del límite de estos contingentes arancelarios, la República  Portuguesa aplicará derechos calculados de conformidad con las disposiciones pertinentes de los  Reglamentos (CEE) nos 3189/88 y 2573/87. 2.  Los vinos en cuestión habrán de respetar el precio franco frontera de referencia. Para que dichos vinos puedan beneficiarse de los citados contingentes arancelarios deberá  respetarse el artículo 54 del Reglamento (CEE) n°  822/87. 3.  A su importación, cada uno de los vinos con denominación de origen deberá ir acompañado de un  certificado de denominación de origen expedido por la autoridad argelina, marroquí o tunecina  competente, conforme al modelo adjunto al presente Reglamento, o excepcionalmente, de un documento  VI 1 o de un certificado VI 2, cumplimentado de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CEE)  n°  3590/85. Artículo 2 Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1 serán administrados por la  Comisión que podrá tomar cualquier medida administrativa útil en aras de una gestión eficaz. Artículo 3 Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre  práctica acompañada de una solicitud de beneficio preferencial para los productos contemplados en  el presente Reglamento, y dicha declararación es aceptada por las autoridades aduaneras, el Estado  miembro en cuestión procederá, mediante notificación a la Comisión, a un giro, sobre los volúmenes  contingentarios de una cantidad correspondiente a sus necesidades. Las solicitudes de giro con indicación de la fecha de aceptación de las indicadas declaraciones  deben ser transmitidas a la Comisión sin demora. La Comisión procederá al giro en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho  a libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado miembro en cuestión, en la medida que lo  permita el saldo disponible. Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, las devolverá a los volúmenes  contingentarios tan pronto como sea posible. Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible de los volúmenes contingentarios,  la atribución se hará a prorrata de las solicitudes. Los Estados miembros serán informados por la  Comisión de los giros efectuados. Artículo 4 Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos de que se trata un  acceso igual y continuo a los contingentes mientras lo permita el saldo de los volúmenes  contingentarios correspondientes. Artículo 5 Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de dar  cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento. Artículo 6 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el  Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Será aplicable a partir del 1 de enero de 1993. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 1 de febrero de 1993. Por el Consejo El Presidente N. HELVEG PETERSEN