CELEX: 32015D0701
Language: lv
Date: 2015-04-24 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/701 (2015. gada 24. aprīlis), ar kuru atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū pārtiku, kas satur ģenētiski modificēto eļļas rapsi GT73 vai sastāv no tā, vai pārtiku un lopbarību, kas ražota no šā ģenētiski modificētā organisma (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 2786) (Dokuments attiecas uz EEZ)

30.4.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 112/86
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/701
   (2015. gada 24. aprīlis),
   ar kuru atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū pārtiku, kas satur ģenētiski modificēto eļļas rapsi GT73 vai sastāv no tā, vai pārtiku un lopbarību, kas ražota no šā ģenētiski modificētā organisma
   
      
         (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 2786)
      
   
   (Autentisks ir tikai teksts franču un nīderlandiešu valodā)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību (1) un jo īpaši tās 7. panta 3. punktu, 11. panta 3. punktu, 19. panta 3. punktu un 23. panta 3. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Uzņēmums Monsanto Europe S.A.2007. gada 17. un 18. aprīlī saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 8. panta 4. punktu un 20. panta 4. punktu iesniedza Komisijai pieteikumus atļauju pagarināšanai attiecībā uz tirgū esošu pārtiku un lopbarību, kas ražota no eļļas rapša GT73. Abi pagarināšanas pieteikumi attiecas uz tirgū esošas pārtikas, kas ražota no eļļas rapša GT73 (rafinēta eļļa un pārtikas piedevas), un tirgū esošas lopbarības, kas ražota no eļļas rapša GT73 (lopbarības sastāvdaļas un lopbarības piedevas), tirdzniecības turpināšanu, kura tika likumīgi laista Kopienas tirgū pirms Regulas (EK) Nr. 1829/2003 spēkā stāšanās dienas. Pēc Regulas (EK) Nr. 1829/2003 stāšanās spēkā par šiem produktiem tika paziņots Eiropas Komisijai saskaņā ar minētās regulas 8. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu un 20. panta 1. punkta b) apakšpunktu, un tie tika iekļauti ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā.
            
         
               (2)
            
            
               Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA) 2009. gada 15. decembrī sniedza labvēlīgu atzinumu par atļaujas pagarināšanas pieteikumu saskaņā Regulas (EK) Nr. 1829/2003 6. un 18. pantu. Tā secināja, ka, turpinot tirgot pārtiku un lopbarību, kas ražota no eļļas rapša GT73, kā izklāstīts pieteikumā, iespējamība, ka saistībā ar tās paredzēto izmantošanu tiks negatīvi ietekmēta cilvēku vai dzīvnieku veselība vai vide, ir maz ticama (2).
            
         
               (3)
            
            
               Uzņēmums Monsanto Europe S.A. 2010. gada 26. augustā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 5. pantu Nīderlandes kompetentajai iestādei iesniedza pieteikumu par tādas pārtikas un pārtikas sastāvdaļu laišanu tirgū, kas satur eļļas rapsi GT73 (tostarp eļļas rapša GT73 putekšņus un dīgtspējīgu sēklu nejaušu, netīšu klātbūtni), sastāv no tā vai ir no tā ražotas, izņemot pārstrādātu eļļu un pārtikas piedevas. Šis pieteikums neattiecas uz minētās kultūras audzēšanu ES.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 5. panta 5. punktu minētajā pieteikumā ir iekļauti dati un informācija, kas prasīti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/18/EK (3) III un IV pielikumā, un informācija un secinājumi par riska novērtējumu, kas veikts saskaņā ar Direktīvas 2001/18/EK II pielikumā noteiktajiem principiem. Turklāt saskaņā ar Direktīvas 2001/18/EK VII pielikumu tajā ir iekļauts ietekmes uz vidi monitoringa plāns.
            
         
               (5)
            
            
               
                  EFSA2013. gada 12. februārī saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 6. pantu sniedza labvēlīgu atzinumu par jauno pieteikumu. Tā secināja, ka nekas neliecina par drošuma apdraudējumu cilvēka veselībai saistībā ar pieteikumā minētajiem lietošanas veidiem un īpaši saistībā ar eļļas rapša GT73 putekšņiem/putekšņus saturošiem diētiskiem uztura bagātinātājiem vai neliela sēklu daudzuma nejaušu klātbūtni cilvēka uzturā (4). Tomēr attiecīgu patēriņa un drošuma datu trūkuma dēļ EFSA nevarēja veikt līdzvērtīgu novērtējumu par izolētu sēklu proteīnu. EFSA arī secināja, ka GT73 vides riska novērtējumā netika konstatēts drošuma apdraudējums saistībā ar tā paredzētajiem lietošanas veidiem.
            
         
               (6)
            
            
               Komisija 2013. gada 19. martā lūdza EFSA papildināt tās novērtējumu, ietverot tajā eļļas rapša GT73 visus iespējamos lietojumus, kas prasīti pieteikumā.
            
         
               (7)
            
            
               Pēc tam 2013. gada 8. maijāMonsanto Europe S.A. informēja Komisiju, ka tas neplāno tirgot ES no GT73 iegūta izolēta proteīna produktus. Ņemot vērā to, ka šis konkrētais lietošanas veids ir ļoti ierobežots un izolēta sēklu proteīna klātbūtne pārtikas apritē ir maz ticama, to varētu izslēgt no šā lēmuma darbības jomas.
            
         
               (8)
            
            
               Apspriedusies ar valstu kompetentajām iestādēm, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 6. panta 4. punktā, EFSA abos savos atzinumos ņēma vērā visus dalībvalstu uzdotos konkrētos jautājumus un paustās bažas.
            
         
               (9)
            
            
               Pieteikuma iesniedzēja iesniegtais vides monitoringa plāns, kurā ietverts vispārējs uzraudzības plāns, atbilst paredzētajiem produktu lietošanas veidiem.
            
         
               (10)
            
            
               Lopbarības, kas satur eļļas rapsi GT73 vai sastāv no tā, un produktu, kas nav pārtika un barība un satur šo eļļas rapsi vai sastāv no tā, izmantojums, izņemot audzēšanu, jau ir atļauts ar Komisijas Lēmumu 2005/635/EK (5).
            
         
               (11)
            
            
               Ņemot vērā šos apsvērumus, būtu jāpiešķir atļauja (pagarinājums un jauna atļauja) attiecībā uz pārtiku un pārtikas sastāvdaļām, kas satur eļļas rapsi GT73 vai sastāv no tā, izņemot izolētu sēklu proteīnu, un pārtiku un lopbarību, kas ražota no eļļas rapša GT73.
            
         
               (12)
            
            
               Katram ģenētiski modificētam organismam (turpmāk “ĢMO”) būtu jāpiešķir unikālais identifikators, kā paredzēts Komisijas Regulā (EK) Nr. 65/2004 (6).
            
         
               (13)
            
            
               Pamatojoties uz abiem EFSA atzinumiem, pārtikai un pārtikas sastāvdaļām, kas satur eļļas rapsi GT73 vai sastāv no tā, un pārtikai un lopbarībai, kas no tā ražoti, nav jāizvirza īpašas marķēšanas prasības, izņemot tās, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā.
            
         
               (14)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1830/2003 (7) 4. panta 6. punktā ir noteiktas marķēšanas prasības produktiem, kas satur ĢMO vai sastāv no tiem. Izsekojamības prasības produktiem, kas satur ĢMO vai sastāv no tiem, ir izklāstītas minētās regulas 4. panta 1. līdz 5. punktā, un izsekojamības prasības attiecībā uz pārtiku un lopbarību, kas ražota no ĢMO, izklāstītas minētās regulas 5. pantā.
            
         
               (15)
            
            
               Atļaujas turētājam būtu jāiesniedz ikgadēji ziņojumi par ietekmes uz vidi monitoringa plānā izklāstīto pasākumu īstenošanu un rezultātiem. Minētie rezultāti būtu jānoformē saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2009/770/EK (8). EFSA atzinumos nav pamatojuma tam, lai izvirzītu īpašus nosacījumus vai ierobežojumus saistībā ar laišanu tirgū un/vai attiecībā uz pārtikas un lopbarības lietošanu un darbībām ar to, tostarp prasības pārtikas un barības lietošanas uzraudzībai pēc laišanas tirgū, vai īpašus nosacījumus konkrētu ekosistēmu/vides un/vai ģeogrāfisko teritoriju aizsardzībai atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1829/2003 6. panta 5. punkta e) apakšpunktam un 18. panta 5. punktam.
            
         
               (16)
            
            
               Visa attiecīgā informācija par atļauju piešķiršanu produktiem būtu jāiekļauj ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 1829/2003.
            
         
               (17)
            
            
               Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1946/2003 (9) 9. panta 1. punktu un 15. panta 2. punkta c) apakšpunktu šis lēmums ar Bioloģiskās drošības starpniecības centra palīdzību ir jāizziņo valstīm, kuras parakstījušas Kartahenas Protokolu par bioloģisko drošību, kas pievienots Konvencijai par bioloģisko daudzveidību.
            
         
               (18)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi tika apspriesti ar pieteikuma iesniedzēju.
            
         
               (19)
            
            
               Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā. Tika uzskatīts, ka ir nepieciešams īstenošanas akts, un priekšsēdētājs īstenošanas akta projektu iesniedza pārsūdzības komitejai turpmākai apspriešanai. Pārsūdzības komiteja atzinumu nesniedza,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ģenētiski modificētais organisms un unikālie identifikatori
   Ģenētiski modificētam eļļas rapsim (Brassica napus L.) GT73, kā aprakstīts šā lēmuma pielikuma b) punktā, ir piešķirts unikālais identifikators MON-ØØØ73-7, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 65/2004.
   2. pants
   Atļaujas piešķiršana
   Saskaņā ar šajā lēmumā paredzētajiem nosacījumiem Regulas (EK) Nr. 1829/2003 4. panta 2. punkta un 16. panta 2. punkta mērķu sasniegšanai piešķir atļaujas šādiem produktiem:
   
               a)
            
            
               pārtika un pārtikas sastāvdaļas, kas satur eļļas rapsi MON-ØØØ73-7, sastāv vai ir ražotas no tās, izņemot izolētu sēklu proteīnu;
            
         
               b)
            
            
               lopbarība, kas ražota no eļļas rapša MON-ØØØ73-7.
            
         3. pants
   Marķēšana
   Ievērojot Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā un Regulas (EK) Nr. 1830/2003 4. panta 6. punktā noteiktās marķēšanas prasības, “organisma nosaukums” ir “eļļas rapsis”.
   4. pants
   Ietekmes uz vidi monitorings
   1.   Atļaujas turētājs nodrošina, ka atbilstīgi pielikuma h) punktam tiek izveidots un īstenots ietekmes uz vidi monitoringa plāns.
   2.   Atļaujas turētājs saskaņā ar Lēmumu 2009/770/EK iesniedz Komisijai ikgadējus ziņojumus par monitoringa plānā izklāstīto pasākumu īstenošanu un rezultātiem.
   5. pants
   Kopienas reģistrs
   Šā lēmuma pielikumā izklāstīto informāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 28. pantu iekļauj ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā.
   6. pants
   Atļaujas turētājs
   Atļaujas turētājs ir Beļģijas uzņēmums Monsanto Europe S.A., kas pārstāv Amerikas Savienoto Valstu uzņēmumu Monsanto Company.
   7. pants
   Piemērošanas termiņš
   Šo lēmumu piemēro 10 gadus no tā izziņošanas dienas.
   8. pants
   Adresāts
   Šis lēmums ir adresēts Beļģijas uzņēmumam Monsanto Europe S.A., Avenue de Tervueren 270-272, 1150 Brussels, Beļģija, kas pārstāv uzņēmumu Monsanto Company, 800 N. Lindbergh Boulevard St. Louis, Missouri 63167, ASV.
   
      Briselē, 2015. gada 24. aprīlī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            Komisijas loceklis
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
      
   
   
      (1)  OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.
   
   
      (2)  http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2009-00952
   http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2009-00953
   
      (3)  Padomes 2001. gada 12. marta Direktīva 2001/18/EK par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē un Padomes Direktīvas 90/220/EEK atcelšanu (OV L 106, 17.4.2001., 1. lpp.).
   
      (4)  http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2013-00078
   
      (5)  Komisijas 2005. gada 31. augusta Lēmums 2005/635/EK par eļļas rapša produktu (Brassica napus L., GT73 līnija), kas ģenētiski modificēti izturībai pret herbicīdu glifosātu, laišanu tirgū saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/18/EK (OV L 228, 3.9.2005., 11. lpp.).
   
      (6)  Komisijas 2004. gada 14. janvāra Regula (EK) Nr. 65/2004, ar ko nosaka sistēmu ģenētiski modificēto organismu unikālo identifikatoru izveidei un piešķiršanai (OV L 10, 16.1.2004., 5. lpp.).
   
      (7)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regula (EK) Nr. 1830/2003, kas attiecas uz ģenētiski modificētu organismu izsekojamību un marķēšanu, kā arī no ģenētiski modificētiem organismiem ražotu pārtikas un lopbarības produktu izsekojamību un ar ko groza Direktīvu 2001/18/EK (OV L 268, 18.10.2003., 24. lpp.).
   
      (8)  Komisijas 2009. gada 13. oktobra Lēmumu 2009/770/EK, ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2001/18/EK nosaka standarta ziņojuma paraugus monitoringa rezultātu paziņošanai par to ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē, kas ir produkti vai iekļauti produktos, ar mērķi tos laist tirgū (OV L 275, 21.10.2009., 9. lpp.).
   
      (9)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 15. jūlija Regula (EK) Nr. 1946/2003 par ģenētiski modificētu organismu pārvietošanu pāri robežām (OV L 287, 5.11.2003., 1. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      a)   Pieteikuma iesniedzējs un atļaujas turētājs
      
      
                  Nosaukums
               
               
                  :
               
               
                  
                     Monsanto Europe S.A., Beļģija
               
            
                  Adrese
               
               
                  :
               
               
                  
                     Avenue de Tervueren 270-272, 1150 Brussels, Beļģija,
               
            pārstāv uzņēmumu Monsanto Company, 800 N. Lindbergh Boulevard St. Louis, Missouri 63167, ASV
      b)   Produktu apzīmējums un specifikācija
      
      
                  1.
               
               
                  Pārtika un pārtikas sastāvdaļas, kas satur eļļas rapsi MON-ØØØ73-7, sastāv vai ir ražotas no tās, izņemot izolētu sēklu proteīnu.
               
            
                  2.
               
               
                  Lopbarība, kas ražota no eļļas rapša MON-ØØØ73-7.
               
            Ģenētiski modificēts eļļas rapsis MON-ØØØ73-7, kā aprakstīts pieteikumos, rada proteīnus CP4 5 enolpirovilšikimāta-3-fosfāta sintāzi (CP4 EPSPS) un glifosāta oksireduktāzes 247. variantu (GOXv247), kas nodrošina aizsardzību pret glifosātu saturošiem herbicīdiem.
      c)   Marķēšana
      
      Ievērojot Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā un Regulas (EK) Nr. 1830/2003 4. panta 6. punktā noteiktās īpašās marķēšanas prasības, “organisma nosaukums” ir “eļļas rapsis”.
      d)   Noteikšanas metode
      
      
                  —
               
               
                  Konkrētam gadījumam atbilstoša un reālā laikā izmantota kvantitatīva uz polimerāzes ķēdes reakciju balstīta metode attiecībā uz eļļas rapsi MON-ØØØ73-7.
               
            
                  —
               
               
                  Validēta no sēklām iegūtai genomiskai DNS ES references laboratorijā, kas izveidota atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1829/2003, publicēta tīmekļa vietnē http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx.
               
            
                  —
               
               
                  References materiāli: AOCS 0304-A un AOCS 0304-B, kas pieejami American Oil Chemists Society tīmekļa vietnē http://www.aocs.org/tech/crm.
               
            e)   Unikālais identifikators
      
      MON-ØØØ73-7
      f)   Informācija, kas jānodrošina saskaņā ar II pielikumu Kartahenas Protokolam par bioloģisko drošību, kas pievienots Konvencijai par bioloģisko daudzveidību
      
      Bioloģiskās drošības starpniecības centrs [pēc paziņošanas jāievada ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā].
      g)   Nosacījumi vai ierobežojumi produktu laišanai tirgū, izmantošanai vai darbībām ar tiem
      
      Nepiemēro.
      h)   Monitoringa plāns
      
      Ietekmes uz vidi monitoringa plāns saskaņā ar Direktīvas 2001/18/EK VII pielikumu [pēc paziņošanas jāievada ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā].
      i)   Uzraudzības prasības pēc laišanas tirgū attiecībā uz pārtikas izmantošanu cilvēku uzturā
      
      Nepiemēro.