CELEX: 62011CN0138
Language: pl
Date: 2011-03-21 00:00:00
Title: Sprawa C-138/11: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof (Austria) w dniu 21 marca 2011 r. — Compass-Datenbank GmbH przeciwko Republice Austrii

25.6.2011   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 186/12
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof (Austria) w dniu 21 marca 2011 r. — Compass-Datenbank GmbH przeciwko Republice Austrii
   (Sprawa C-138/11)
   2011/C 186/20
   Język postępowania: niemiecki
   
      Sąd krajowy
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
   
      Strona skarżąca: Compass-Datenbank GmbH
   
      Strona pozwana: Republika Austrii
   
      Pytania prejudycjalne
   
   
               1)
            
            
               Czy art. 102 TFUE należy interpretować w ten sposób, że podmiot władzy publicznej prowadzi działalność gospodarczą, jeżeli przechowuje informacje przekazane przez przedsiębiorstwa na podstawie ustawowych obowiązków informacyjnych w bazie danych (rejestrze handlowym) i odpłatnie udziela do niego wglądu lub zezwala na sporządzanie wydruków, ale odmawia korzystania z tego rejestru w zakresie wykraczającym poza te czynności?
            
         W razie udzielenia odpowiedzi przeczącej na pytanie pierwsze:
   
               2)
            
            
               Czy prowadzenie działalności gospodarczej ma miejsce, gdy podmiot władzy publicznej, powołując się na prawo do ochrony o charakterze sui generis przysługujące mu jako producentowi bazy danych, odmawia korzystania z tej bazy w zakresie wykraczającym poza udzielanie do niej wglądu i sporządzanie wydruków?
            
         W razie udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytania pierwsze albo drugie:
   
               3)
            
            
               Czy art. 102 TFUE należy interpretować w ten sposób, że zasady leżące u podstaw wyroków z dnia 6 kwietnia 1995 r. w sprawach połączonych C-241/91 i C-242/91 Magill TV Guide oraz w sprawie C-418/01 I.M.S. Health („doktryna essential-facilities”) należy stosować również wtedy, kiedy brak jest „rynku wyższego szczebla”, ponieważ chronione dane są gromadzone i przechowywane w bazie danych (rejestrze handlowym) w ramach działalności władczej?