CELEX: 
Language: da
Date: 2018-06-07 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) …/… om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/2446 for så vidt angår betingelserne for en nedsættelse af den samlede sikkerhedsstillelse og fritagelse for sikkerhedsstillelse

BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR DEN DELEGEREDE RETSAKT
            
            
               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (kodeksen) tillægger i overensstemmelse med traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) Kommissionen beføjelsen til at udbygge visse ikke-væsentlige bestemmelser i kodeksen i henhold til artikel 290 i TEUF. Kommissionen har gjort brug af disse beføjelser, idet den vedtog Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2446 den 28. juli 2015 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 om nærmere regler angående visse bestemmelser i EU-toldkodeksen. Kommissionens delegerede forordning fastsætter almindelige bestemmelser til supplering af kodeksen med henblik på at sikre en klar og korrekt anvendelse af bestemmelserne. 
            
            
               Efter det første år af anvendelsen af delegeret forordning (EU) 2015/2446 har dens praktiske gennemførelse vist, at det er nødvendigt at tilpasse bestemmelserne i artikel 84 for at muliggøre en mere effektiv anvendelse af de grundlæggende regler, der blev indført ved kodeksen og bedre fremme toldtransaktioner i overensstemmelse med moderne praksis.
            
            
               Flere medlemsstater og repræsentanterne for erhvervsorganisationer har gentagne gange gjort Kommissionen opmærksom på, at der findes en række vanskeligheder i forbindelse med den praktiske anvendelse af den specifikke betingelse i artikel 84 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2446 vedrørende tilstrækkelig økonomisk formåen, og har kraftigt opfordret Kommissionen til at løse situationen ved førstkommende lejlighed. Følgende årsager og relevante bemærkninger er gjort gældende: 
            
            
               Det er blevet fremført, at den økonomiske operatørs økonomiske formåen, som i øjeblikket er opført som en selvstændig betingelse i artikel 84, ikke kan betragtes som et udtryk for et fuldstændigt billede af den økonomiske operatørs evne til at betale toldskylden og andre afgifter, der ikke er omfattet af sikkerhedsstillelsen. Betingelsen vedrørende den tilstrækkelige økonomiske formåen er begrænset til likviditeten, og den anses for at være for restriktiv. Derfor er det blevet foreslået, at andre aktiver, der nemt kan konverteres, også bør tages i betragtning med henblik på at fastslå den økonomiske operatørs evne, når der skal træffes beslutning om nedsættelse af eller fritagelse for sikkerhedsstillelse.
            
            
               Desuden er det blevet påvist i praksis, at det referencebeløb, der er fastsat i kodeksens artikel 90, for potentiel toldskyld og andre afgifter, der kan opstå, i specifikke tilfælde kan nå op på et meget højt niveau, der ikke vil kunne retfærdiggøres i forhold til sandsynligheden for, at denne toldskyld faktisk opstår (f.eks. toldskyld, der måtte opstå ved reparation af et skib under midlertidig indførsel). Den manglende mulighed for at medtage denne risikofaktor har vist sig at være for restriktiv.
            
            
               Derudover forekommer de nuværende krav i artikel 84, for så vidt angår anmodninger fra en autoriseret økonomisk operatør om en nedsættelse af eller en fritagelse for sikkerhedsstillelse, strengere end betingelserne for vurderingen af kriterierne i kodeksens artikel 95, og kræver en overlappende vurdering i forhold til ikke-autoriserede økonomiske operatører, hvilket virker ulogisk og modstridende. 
            
            
            
               2.HØRINGER FORUD FOR RETSAKTENS VEDTAGELSE
            
            
               Kommissionen udarbejdede denne delegerede retsakt i overensstemmelse med rammeaftalen om forbindelserne mellem Europa-Parlamentet og Europa-Kommissionen og med den fælles forståelse mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om delegerede retsakter. Medlemsstaterne og alle andre relevante interessenter er blevet behørigt inddraget og løbende hørt under det forberedende arbejde.
            
            
               Kommissionen har hørt medlemsstaterne om udkastet til teksten til forslaget på møder i den relevante ekspertgruppe (ekspertgruppen vedrørende toldkodeksen). Erhvervslivet blev hørt gennem det relevante rådgivende organ af interessenter (Erhvervskontaktgruppen) på fælles møder med medlemsstaternes eksperter. 
            
            
               Kommissionen har aktivt overvejet alle de bemærkninger, der er modtaget under denne høringsproces, og i videst muligt omfang indarbejdet disse i det foreliggende forslag, under hensyntagen til følgende målsætning – det bør være tilstrækkeligt grundlag både for indrømmelse af eller afslag på anmodningen om en nedsættelse af eller en fritagelse for sikkerhedsstillelse i tilfælde af potentiel toldskyld. 
            
            
               Alle berørte parter er enige om, at denne ændring bør tage sigte på at:
            
            
               1) ændre forholdet, hvor forpligtelsen til at dokumentere en tilstrækkelig økonomisk formåen fortolkes som værende begrænset til, at der skal være den nødvendige likviditet til rådighed, og dermed forekommer for restriktiv
            
            
               2) præcisere vurderingen af betingelsen om en tilstrækkelig økonomisk formåen
            
            
               3) medføre, at risikoelementet i forhold til sandsynligheden for, at toldskylden opstår, indføres, for så vidt angår omfanget og arten af den økonomiske aktørs toldrelaterede forretningsaktiviteter og den varetype, for hvilke der kræves sikkerhedsstillelse
            
            
               4) skabe sikkerhed med hensyn til den retlige bestemmelse, der er etableret ved kodeksens artikel 38, stk. 5, for, at der ikke vil ske en fornyet gennemgang af betingelserne for autoriserede økonomiske operatører, hvis disse allerede er blevet vurderet i løbet af fasen med tildeling af status som autoriseret økonomisk operatør, og at vurderingen af evnen til at betale den toldskyld og andre afgifter, der ikke er omfattet af sikkerhedsstillelse, bør gennemføres under evalueringen af, hvorvidt den økonomiske formåen er tilstrækkelig god, i forbindelse med udstedelse af en tilladelse til en nedsættelse af beløbet for den samlede sikkerhedsstillelse eller til en fritagelse for sikkerhedsstillelse. 
            
            
         
         
            
               3.JURIDISKE ASPEKTER AF DEN DELEGEREDE RETSAKT
            
            
               Retsgrundlaget for denne forordning er indeholdt i delegationerne af beføjelser i kodeksens artikel 99, litra c). 
            
            
               Nærhedsprincippet
            
            
               Da hverken kodeksen eller den delegerede forordning, hvorved nærværende forordning ændres, var genstand for en kontrol af overholdelsen af nærhedsprincippet, er det ikke hensigtsmæssigt at foretage en sådan kontrol af nærværende forordning. Det bør bemærkes, at toldunionen er et område uden indre grænser og er baseret på en harmoniseret og automatiseret regelramme på EU-plan og en gensidig afhængighed mellem medlemsstaterne. Forudsætningen for, at den fungerer godt, er derfor, at der vedtages yderligere relevante retlige foranstaltninger på EU-plan, herunder især grænseoverskridende ordninger.
            
            
               Proportionalitetsprincippet
            
            
               Med hensyn til proportionalitet respekterer denne forordning begrænsningerne i de beføjelser, som Rådet og Europa-Parlamentet tildeler, og vedrører kun elementer til en bedre tilpasning af de eksisterende retlige bestemmelser til kravene i forbindelse med det daglige arbejde, som udføres af toldmyndigheder, økonomiske operatører og andre personer end økonomiske operatører.
            
            
               Forslagets indhold
            
            
               Efter at have foretaget en grundig vurdering af sagen, er Kommissionen nået til den opfattelse, at betingelsen vedrørende en tilstrækkelig økonomisk formåen bør udgå af teksten, samtidig med at begrebet vurdering af den økonomiske formåen bør præciseres yderligere i lovteksten.  Denne vurdering skal endvidere tage højde for alle elementer, der er relevante i sagen, samtidig med at den skal være fleksibel og hensigtsmæssig i den særlige situation. Det er vigtigt, at toldmyndighederne kan tage højde for de potentielle risici, der er forbundet med, at der opstår toldskyld, for så vidt angår forretningsaktivitetens særlige karakteristika, transaktionens særlige forhold og den varetype, for hvilke sikkerhedsstillelse er påkrævet. Det blev endvidere anset for vigtigt at præcisere, hvordan vurderingen af en ansøgning fra en autoriseret økonomisk operatør i denne forbindelse skal forstås i lyset af overlappende kriterier. I overensstemmelse med kodeksens artikel 38, stk. 5, bør disse ikke være underlagt overlappende vurderingsprocedurer. Det bør dog præciseres, at de særlige forenklinger, som en autoriseret økonomisk operatør kan ønske at drage fordel af, er underlagt tilladelse af toldmyndighederne og kræver opfyldelse af specifikke krav i relation til den ønskede forenkling.
            
            
               4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET
            
            
               Eftersom denne forordning udelukkende har til formål at tilpasse de gældende retlige bestemmelser i delegeret forordning (EU) 2015/2446 i forhold til deres tilsigtede målsætninger, og eftersom der ikke forventes væsentlige ændringer, har denne forordning ingen direkte budgetmæssige virkninger. 
            
            
               Betingelserne for indrømmelse af fritagelse for sikkerhedsstillelse eller andre nedsættelser i forbindelse med sikkerhedsstillelse i henhold til denne artikel er af en sådan art, at debitor i sig selv sikrer et højt niveau af sikkerhed for, at toldskylden vil blive betalt. Denne ændring vil ikke ændre situationen i den henseende. 
            
            
               KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) …/…
            
            
               af 7.6.2018
            
            
               om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/2446 for så vidt angår betingelserne for en nedsættelse af den samlede sikkerhedsstillelse og fritagelse for sikkerhedsstillelse
            
            
               EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
            
            
               under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen
                  1
               , særlig artikel 99, litra c), og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Artikel 95, stk. 1, i forordning (EU) nr. 952/2013 fastsætter de betingelser, der skal være opfyldt, for at en økonomisk operatør kan få tilladelse til en samlet sikkerhedsstillelse for at sikre betalingen af toldskyld og andre afgifter. Artikel 95, stk. 2, i forordning (EU) nr. 952/2013 fastsætter yderligere kriterier, som de økonomiske operatører skal opfylde for at få tilladelse til en sådan samlet sikkerhedsstillelse med et nedsat beløb eller til en fritagelse for sikkerhedsstillelse for toldskyld og andre afgifter, der kan opstå. Et af disse kriterier er kriteriet om økonomisk solvens
                  2
               . Dette kriterium anses for opfyldt, når ansøgeren har en god økonomisk formåen, der sætter den pågældende i stand til at opfylde sine forpligtelser, under behørig hensyntagen til den berørte erhvervsaktivitets særlige karakteristika.
            
            
               (2)I forbindelse med en ansøgning om nedsættelse af den samlede sikkerhedsstillelse eller en fritagelse for sikkerhedsstillelse skal toldmyndighederne vurdere, om ansøgeren har evnen til at betale toldskylden og andre afgifter, hvis dette bliver nødvendigt.
            
         
         
            
               (3)Artikel 84 i delegeret forordning (EU) 2015/2446 fastsætter de betingelser, der skal være opfyldt af en økonomisk operatør for at få tilladelse til at anvende en samlet sikkerhedsstillelse med et nedsat beløb eller en fritagelse for sikkerhedsstillelsen. Ud over de øvrige betingelser, der er fastsat ud fra kriteriet om økonomisk solvens, kræves det, at ansøgeren skal godtgøre, at den pågældende har en tilstrækkelig økonomisk formåen til at opfylde sine forpligtelser og betale beløbet for den toldskyld og andre afgifter, der kan opstå, og som ikke er omfattet af sikkerhedsstillelsen. Imidlertid viser de praktiske erfaringer med gennemførelsen af forordning (EU) nr. 952/2013 og delegeret forordning (EU) 2015/2446, at denne betingelse er for restriktiv, da den fortolkes, som værende begrænset til, at der skal være den nødvendige likviditet til rådighed. Likviditeten er ikke altid den eneste mulighed for en økonomisk operatør til at betale beløbet for den toldskyld og de andre afgifter, der ikke er omfattet af sikkerhedsstillelsen. Andre elementer såsom aktiver, der let kan konverteres, kan også tages i betragtning. Derfor er det nødvendigt at betragte likviditetselementet som en selvstændig betingelse og sørge for klarhed, således at vurderingen af den økonomiske operatørs evne til at opfylde sine forpligtelser med hensyn til at betale den toldskyld og andre afgifter, der ikke er omfattet af garantistillelsen, indgår i vurderingen af ansøgerens finansielle formåen.
            
            
               (4)Samtidig og med henblik på at sikre en ensartet anvendelse af disse bestemmelser er det nødvendigt at præcisere, at vurderingen af betingelsen om, hvorvidt den økonomiske operatørs økonomiske formåen er tilstrækkelig til, at denne kan betale beløbet svarende til toldskylden og andre afgifter, der kan opstå, og som ikke er omfattet af garantistillelsen, er specifik for evalueringen af ansøgninger om en samlet sikkerhedsstillelse med et nedsat beløb eller en fritagelse for sikkerhedsstillelse (forenkling). Det er nødvendigt at definere begrænsningerne for denne vurdering inden for rammerne af begrebet samlet sikkerhedsstillelse med alle niveauer af nedsættelser.
            
            
               (5)I situationer, hvor det referencebeløb, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 155 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447
                  3
               , ville være uforholdsmæssigt i forhold til størrelsen af den potentielle toldskyld, der kan opstå, er det nødvendigt at give toldmyndighederne mulighed for efter eget skøn at tage højde for risikoen for, at der opstår toldskyld for at kunne træffe beslutning om nedsættelsens størrelse.
            
            
               (6)Det er nødvendigt at præcisere, at autoriserede økonomiske operatører ikke bør være underlagt overlappende vurderingsprocedurer i henhold til artikel 38, stk. 5, i forordning (EU) nr. 952/2013, samtidig med at det fortsat er muligt for toldmyndighederne, før de bevilger de specifikke forenklinger, som autoriserede økonomiske operatører måtte ønske at drage fordel af, at kontrollere overholdelsen af de specifikke krav i forbindelse med denne forenkling — 
            
            
               VEDTAGET DENNE FORORDNING:
            
            
               Artikel 1
            
            
               I artikel 84 i delegeret forordning (EU) 2015/2446 foretages følgende ændringer:
            
            
               1)Stk. 1, litra f), udgår.
            
            
               2)Stk. 2, litra g), udgår.
            
            
               3)Stk. 3, litra l), udgår.
            
            
               4)Følgende indsættes som stk. 3a og 3b:
            
            
               "3a. Ved undersøgelsen af, om ansøgerens økonomiske formåen er tilstrækkelig med henblik på tildeling af en tilladelse til at anvende en samlet sikkerhedsstillelse med et nedsat beløb eller en fritagelse for sikkerhedsstillelse, jf. stk. 1, litra e), stk. 2, litra f), og stk. 3, litra k), tager toldmyndighederne højde for ansøgerens evne til at opfylde sine forpligtelser til at betale toldskyld og andre afgifter, der kan opstå, og som ikke er omfattet af denne sikkerhedsstillelse. 
            
            
               Hvis det er berettiget, kan toldmyndighederne tage højde for risikoen for, at der opstår en sådan toldskyld og andre afgifter under henvisning til arten og omfanget af ansøgerens toldrelaterede forretningsaktiviteter og den varetype, for hvilke sikkerhedsstillelsen er påkrævet.
            
            
               3b. Når betingelsen vedrørende økonomisk formåen allerede er blevet vurderet som en forudsætning for anvendelsen af kriteriet i kodeksens artikel 39, litra c), kontrollerer toldmyndighederne kun, hvis ansøgerens økonomiske formåen berettiger til indrømmelse af en tilladelse til at anvende en samlet sikkerhedsstillelse med et nedsat beløb eller en fritagelse for sikkerhedsstillelse."
            
            
               5)
                     Stk. 4 affattes således: 
            
            
               "4. Hvis ansøgeren har været etableret i mindre end tre år, kontrolleres det, om de betingelser, der er fastsat i stk. 1, litra d) og e), stk. 2, litra e) og f), og stk. 3, litra j) og k), er opfyldt på grundlag af tilgængelige regnskaber og oplysninger." 
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den 7.6.2018.
            
         
         
            
               
                     På Kommissionens vegne
               
               
                     Formand
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Artikel 39, litra c), i forordning (EU) nr. 952/2013)
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUT L 343 af 29.12.2015, s. 558.