CELEX: C2001/303/38
Language: es
Date: 2001-10-27 00:00:00
Title: Asunto T-195/01: Recurso interpuesto el 20 de agosto de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Gobierno de Gibraltar

27.10.2001              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 303/23
En apoyo de su recurso de anulación, el demandante alega, por            Motivos de recurso:            Incorrecta interpretación del ar-
otra parte, la violación de las reglas directrices que la Comisión                                     tı́culo 7, apartado 1, letra b) del
adoptó el 18 de septiembre de 1999, la violación del principio                                         Reglamento no 40/49 del Consejo
de igualdad de trato y el acoso moral en el lugar de trabajo.                                            — La marca tiene carácter sufi-
Por último, el demandante solicita una indemnización por el                                            cientemente distintivo. Además,
daño que alega haber sufrido.                                                                           la demandante sostiene que, en
                                                                                                         caso contrario, la carga de la
                                                                                                         prueba incumbe a la Sala de
                                                                                                         Recurso. No corresponde al recu-
                                                                                                         rrente demostrar que no es de
                                                                                                         aplicación el artı́culo 7, apar-
                                                                                                         tado 1, letra b), del Reglamento
Recurso interpuesto el 14 de agosto de 2001 contra                                                       no 40/49 del Consejo.
la Oficina de Armonización del Mercado Interior por
                           Unilever N.V.
                        (Asunto T-194/01)
                         (2001/C 303/37)
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                          Recurso interpuesto el 20 de agosto de 2001 contra la
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas por el Gobierno
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                               de Gibraltar
Europeas se ha presentado el 14 de agosto de 2001 un recurso
contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior
formulado por Unilever N.V., con domicilio social en Rotter-                                     (Asunto T-195/01)
dam (Paı́ses Bajos), representada por los Sres. Verna von
Bomhard y Andreas Renck del despacho Lovells Boesebeck
Droste, Alicante (España).                                                                        (2001/C 303/38)
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                              (Lengua de procedimiento: inglés)
que:
—    Modifique la resolución de la Sala Primera de Recurso de            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     la Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,            Europeas se ha presentado el 20 de agosto de 2001 un recurso
     dibujos y modelos) de 22 de mayo de 2001 (asunto                     contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
     R 1086/2000-1) al objeto de que se reconozca la                      por el Gobierno de Gibraltar, representado por los Sres.
     posibilidad de registrar la marca controvertida como                 Alastair Sutton, Michael Llamas y Walter Schuster, de White &
     marca comunitaria.                                                   Case, Bruselas (Bélgica).
—    Subsidiariamente, anule la resolución recurrida.
                                                                          El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
—    Imponga a la parte demandada las costas del presente
     procedimiento.                                                       —     Anule la Decisión de la Comisión de incoar el procedi-
                                                                                miento previsto en el artı́culo 88 CE, apartado 2, adoptada
                                                                                mediante escrito de 11 de julio de 2001 dirigido al Reino
Motivos y principales alegaciones                                               Unido.
                                                                          —     Condene en costas a la parte demandada.
Solicitante de la marca         Unilever N.V.
comunitaria:
Marca comunitaria de            Marca tridimensional (forma de            Motivos y principales alegaciones
que se trata:                   canto rodado) — Solicitud
                                no 1 418 250 para determinados
                                productos de la clase 3                   El Gobierno de Gibraltar aprobó un régimen fiscal que, bajo
                                                                          ciertas condiciones, eximı́a a determinadas empresas del
Resolución del examina-        Denegación de la solicitud               impuesto sobre sociedades y las sometı́a únicamente a un
dor:                                                                      impuesto fijo (normativa sobre empresas exentas). Dicha
                                                                          normativa fue modificada en varias ocasiones antes y después
Resolución de la Sala de       Estimación parcial del recurso           de la adhesión del Reino Unido y Gibraltar a las Comunidades
Recurso:                                                                  Europeas en 1973.
 ---pagebreak--- C 303/24               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     27.10.2001
Ahora, la Comisión ha decidido incoar el procedimiento                 después de las modificaciones en cuestión, supondrı́a una
previsto en el artı́culo 82 CE, apartado 2, por considerar que          violación de los principios de seguridad jurı́dica y de confianza
la normativa de que se trata constituye una ayuda nueva, no             legı́tima del demandante. El plazo de prescripción establecido
notificada. Según la Comisión, las modificaciones introducidas        en el artı́culo 1, letra b), inciso iv), del Reglamento (CE)
en la normativa en 1979 y 1983, a raı́z de la incorporación            no 659/1999 para considerar una ayuda de Estado como
del Reino Unido a las Comunidades Europeas, tuvieron un                 ayuda nueva expiró hace largo tiempo. Según el demandante,
carácter sustancial, de modo que el sistema en su totalidad            la misma solución deberı́a aplicarse también por razones de
debe considerarse una ayuda nueva. El demandante cuestiona              equidad cuando la Comisión examina las modificaciones
dicha Decisión.                                                        introducidas en regı́menes de ayudas existentes, como sucede
                                                                        en el presente caso.
En su opinión, la Comisión ha vulnerado los derechos de               Finalmente, el demandante sostiene que la investigación llevada
defensa de Gibraltar, al motivar insuficientemente la Decisión         a cabo por la Comisión con anterioridad a la Decisión se
impugnada y al no haber oı́do en debida forma al Gobierno de            prolongó de forma excesiva, por lo que constituye una
Gibraltar en su calidad de parte directa e individualmente              infracción del deber de diligencia de la Comisión y del principio
afectada por la Decisión. Asimismo, la Comisión ha concul-            de buena administración.
cado los derechos de defensa del Reino Unido, cuyo respeto es
una exigencia procesal esencial.
Por otra parte, el demandante sostiene que la Decisión es
incompatible con el artı́culo 88 del Tratado CE y que la                Recurso interpuesto el 14 de agosto de 2001 contra la
Comisión ha infringido los principios de proporcionalidad,             Comisión de las Comunidades Europeas por la Société
seguridad jurı́dica y confianza legı́tima, y que no ha obrado                             Coopérative Agricole GIPAM
con la debida diligencia.
                                                                                                (Asunto T-197/01)
A juicio del demandante, la normativa de que se trata no puede
                                                                                                 (2001/C 303/39)
calificarse como una ayuda nueva, dado que esta normativa
existı́a ya con anterioridad a la adhesión del Reino Unido a la
Comunidad Europea, y que las últimas modificaciones de                                   (Lengua de procedimiento: francés)
1976 y 1983 no cambiaron sustancialmente dicha normativa.
Por consiguiente, deberı́a considerarse más bien una ayuda             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
existente, en el sentido del artı́culo 88 CE, apartado 1.               Europeas se ha presentado el 14 de agosto de 2001 un recurso
                                                                        contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                        por la Société Coopérative Agricole GIPAM, con domicilio en
Actuar ahora conforme al artı́culo 88 CE, apartado 2, relativo          Ducos (Francia), representada por Me Alain Lorang, Me Hubert
a las ayudas nuevas, serı́a imponer una carga injustificada que         Mazingue y Me Patrick Leroyer Gravet, abogados, que designa
podrı́a acarrear graves consecuencias, tanto más cuanto que,           domicilio en Luxemburgo.
en opinión del demandante, una investigación con arreglo al
artı́culo 88, apartado 1, del Tratado CE tendrı́a un efecto             La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
equivalente y consecuencias menos severas. Además, habida              que:
cuenta del tiempo transcurrido desde que se aprobaron las
modificaciones controvertidas, el demandante estima que la              —      Anule el Reglamento no 896/2001 de la Comisión, de
Decisión es desproporcionada. A este respecto, el demandante                  7 de mayo de 2001.
también destaca que las modificaciones controvertidas pueden
disociarse del resto del régimen fiscal, por lo que no es               —      Condene a la parte demandada al pago de los gastos y
necesario poner en tela de juicio la totalidad del sistema.                    costas del procedimiento.
Por lo demás, el demandante alega que desde la incorporación          Motivos y principales alegaciones
del Reino Unido a las Comunidades Europeas, y desde que se
introdujeron las modificaciones de que se trata, se ha produ-
cido una evolución en la interpretación de las «ayudas de             En apoyo de su recurso, la demandante invoca la no conformi-
Estado» con arreglo al Derecho comunitario, especialmente en            dad del Reglamento de que se trata (1) con el Reglamento
lo que respecta a las medidas fiscales. El demandante sostiene          no 404/1993 del Consejo (2), cuyas disposiciones de aplicación
que, por regla general, en aquel momento no se consideraba              establece el Reglamento impugnado. Según la demandante las
que este tipo de medida entrara dentro del ámbito de las               citadas disposiciones conculcan los derechos adquiridos por
normas del Tratado CE en materia de ayudas de Estado. Por               ella al amparo de los Reglamentos anteriores adoptados en
consiguiente, en esa época no habı́a ningún motivo para                aplicación del Reglamento no 404/1993. Con arreglo a los
notificar la normativa. La consideración actual de dicha               Reglamentos antes citados, se calificaba a la demandante de
normativa como ayuda nueva, respectivamente 18 y 23 años               importador tradicional, lo que ya no ocurre con el presente