CELEX: 22009D0004
Language: lt
Date: 1202169600000
Title: 2009 m. vasario 5 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 4/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

19.3.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 73/36
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 4/2009
   2009 m. vasario 5 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2008 m. rugsėjo 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 98/2008 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtraukta 2008 m. sausio 30 d. Komisijos direktyva 2008/5/EB dėl privalomos informacijos, nenurodytos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2000/13/EB, nurodymo ženklinant tam tikrus maisto produktus (kodifikuota redakcija) (2).
            
         
               (3)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gruodžio 4 d. Komisijos sprendimas 2007/802/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2002/840/EB dėl patvirtintų maisto apšvitinimo įmonių trečiosiose šalyse sąrašo (3).
            
         
               (4)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. kovo 28 d. Komisijos rekomendacija 2007/196/EB dėl furano koncentracijos maisto produktuose stebėsenos (4).
            
         
               (5)
            
            
               Direktyva 2008/5/EB panaikinama Komisijos direktyva 94/54/EB (5), kuri įtraukta į Susitarimą ir todėl pagal Susitarimą turi būti panaikinta.
            
         
               (6)
            
            
               Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               54zc punkto (Komisijos direktyva 94/54/EB) tekstas išbraukiamas.
            
         
               2.
            
            
               54zze punktas (Komisijos sprendimas 2002/840/EB) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32007 D 0802: 2007 m. gruodžio 4 d. Komisijos sprendimas 2007/802/EB (OL L 323, 2007 12 8, p. 40).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Po 54zzzv punkto (Komisijos direktyva 2006/141/EB) įterpiamas šis punktas:
               
                           „54zzzw.
                        
                        
                           
                              32008 L 0005: 2008 m. sausio 30 d. Komisijos direktyva 2008/5/EB dėl privalomos informacijos, nenurodytos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2000/13/EB, nurodymo ženklinant tam tikrus maisto produktus (kodifikuota redakcija) (OL L 27, 2008 1 31, p. 12).“
                        
                     
         
               4.
            
            
               Po 63 punkto (Komisijos rekomendacija 2007/331/EB) įterpiamas šis punktas:
               
                           „64.
                        
                        
                           
                              32007 H 0196: 2007 m. kovo 28 d. Komisijos rekomendacija 2007/196/EB dėl furano koncentracijos maisto produktuose stebėsenos (OL L 88, 2007 3 29, p. 56).“
                        
                     
         2 straipsnis
   Direktyvos 2008/5/EB, Sprendimo 2007/802/EB ir Rekomendacijos 2007/196/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. vasario 6 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (6).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje, 2009 m. vasario 5 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OL L 309, 2008 11 20, p. 19.
   
      (2)  OL L 27, 2008 1 31, p. 12.
   
      (3)  OL L 323, 2007 12 8, p. 40.
   
      (4)  OL L 88, 2007 3 29, p. 56.
   
      (5)  OL L 300, 1994 11 23, p. 14.
   
      (6)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.