CELEX: 52022PC0151
Language: sv
Date: 2022-04-05
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ämnen som bryter ned ozonskiktet och om upphävande av förordning (EG) nr 1005/2009

EUROPEISKA
                         KOMMISSIONEN

                                                     Strasbourg den 5.4.2022
                                                     COM(2022) 151 final

                                                     2022/0100 (COD)

                                      Förslag till

            EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

     om ämnen som bryter ned ozonskiktet och om upphävande av förordning (EG)
                                  nr 1005/2009

                              (Text av betydelse för EES)

         {SEC(2022) 157 final} - {SWD(2022) 98 final} - {SWD(2022) 99 final} -
                                 {SWD(2022) 100 final}

SV                                                                               SV
 ---pagebreak---                                                 MOTIVERING

     1.      BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
     •       Motiv och syfte med förslaget
     Problemdefinition och mål
     Genom den europeiska gröna given lanserades en ny tillväxtstrategi för EU som syftar till att
     omvandla EU till ett rättvist och välmående samhälle med en modern, resurseffektiv och
     konkurrenskraftig ekonomi. Den bekräftar kommissionens ambition att höja sina klimatmål
     och göra Europa till den första klimatneutrala kontinenten senast 2050. Den har även som mål
     att skydda medborgarnas hälsa och välbefinnande från klimat- och miljörelaterade risker och
     effekter. Som svar på det brådskande behovet av klimatåtgärder höjde EU sin klimatambition
     genom förordning (EU) 2021/1119 (den europeiska klimatlagen)1, som antogs 2021. I
     klimatlagen fastställs ett bindande mål för nettominskning av växthusgasutsläpp på minst
     55 % fram till 2030 jämfört med 1990 års nivåer och klimatneutralitet i EU senast 2050. EU
     har också ökat sitt ursprungliga nationellt fastställda bidrag enligt Parisavtalet om
     klimatförändringar från en minskning av växthusgasutsläppen med minst 40 % fram till 2030
     till en nettominskning av växthusgasutsläppen på minst 55 %. För att uppnå dessa mål och för
     att vi ska ha en chans att begränsa ökningen av den globala medeltemperaturen till högst
     1,5 °C måste alla instrument som är av betydelse för utfasningen av fossila bränslen i EU:s
     ekonomi stärkas.
     Ozonnedbrytande ämnen är syntetiska kemikalier som efter utsläpp ofta når den övre
     atmosfären och skadar det stratosfäriska ozonskikt som skyddar jordens yta från farlig UV-
     strålning från solen. Denna skada ger upphov till det så kallade ozonhålet som har betydande
     negativa effekter på vår hälsa och på biosfären, vilket i sin tur medför höga ekonomiska
     kostnader. Ozonnedbrytande ämnen är också starka växthusgaser med hög global
     uppvärmningspotential.
     Tack vare de globala åtgärder som vidtagits för att bekämpa nedbrytningen av ozonskiktet
     inom ramen för Montrealprotokollet om ämnen som bryter ned ozonskiktet som antogs 1987
     (protokollet) är ozonhålet på väg att återhämta sig. Detta kan dock bara ske under
     förutsättning att befintliga krav uppfylls och eventuella nya problem snabbt åtgärdas.
     Betydande klimatfördelar har också uppnåtts; under perioden 1988–2010 var till exempel
     dessa fördelar fem till sex gånger större än de som uppnåddes under Kyotoprotokollets första
     åtagandeperiod 2008–20122. År 2019 uppskattade forskarna att genomförandet av protokollet
     hade lett till att man kunnat undvika så mycket som 1,1 °C uppvärmning över delar av
     Arktis3.
     Det är därför viktigt att EU undviker en tillbakagång och säkerställer att dess politik för
     ozonnedbrytande ämnen anpassas till målen i den europeiska gröna given, protokollet och
     Parisavtalet.
     Förordning (EG) nr 1005/2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet är det viktigaste
     instrumentet för att bekämpa ozonnedbrytande ämnen i EU. Dess allmänna mål är att
     förhindra utsläpp av ozonnedbrytande ämnen och se till att protokollet följs. Förordningen om

     1
            EUT L 243, 9.7.2021, s. 1.
     2
            Unep (2011). A critical link in protecting the climate and the ozone layer.
            https://www.unep.org/resources/report/hfcs-critical-link-protecting-climate-and-ozone-layer.
     3
            Rishav Goyal et al. 2019. Reduction in surface climate change achieved by the 1987 Montreal Protocol.

SV                                                       1                                                          SV
 ---pagebreak---      ämnen som bryter ned ozonskiktet lades fram för en Refit-utvärdering4, där man drog
     slutsatsen att förordningen i allmänhet var ändamålsenlig, men att den kunde anpassas bättre
     till den europeiska gröna given och att dess innehåll skulle kunna förbättras något.
     Förslaget syftar till att ersätta förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet samtidigt
     som man bibehåller en strikt kontrollnivå, i synnerhet för att kunna genomföra följande:
     1.      Anpassa åtgärderna till den europeiska gröna given genom att föreskriva ytterligare
             utsläppsminskningar som är genomförbara till rimliga kostnader.
     2.      Säkerställa en mer omfattande övervakning av ozonnedbrytande ämnen, inklusive av
             ämnen som (ännu) inte kontrolleras.
     3.      Förenkla och förbättra de befintliga reglernas effektivitet för att minska de
             administrativa kostnaderna.
     4.      Förbättra tydligheten och samstämmigheten med andra regler.
     Bakgrund
     Till följd av ozonnedbrytningen och det ”ozonhål” som upptäcktes på 1980-talet enades det
     internationella samfundet om att vidta åtgärder inom ramen för Wienkonventionen för skydd
     av ozonskiktet från 1985. I konventionens protokoll fastställs en global utfasningsplan för
     produktion och användning av nästan 100 ozonnedbrytande ämnen. Protokollet och
     efterföljande beslut från dess 197 parter har skapat en övergripande rättslig ram för kontroll
     av ozonnedbrytande ämnen.
     EU och dess medlemsstater är parter i protokollet och därmed skyldiga att följa
     utfasningsplanerna för de olika grupperna av ozonnedbrytande ämnen. Alla utfasningsdatum
     för industriländerna har nu passerat.
     Genom förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet förbjuds därför generellt
     produktion av, handel med och användning av ozonnedbrytande ämnen, med några få
     undantag för specifika användningsområden. Många ozonnedbrytande ämnen fasades ut i
     unionen redan innan man kommit överens om en övergripande tidsplan inom ramen för
     protokollet. Förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet går också längre än
     protokollet genom att begränsa handeln med och användningen av produkter och utrustning
     med ozonnedbrytande ämnen. Slutligen omfattar bilaga I till förordningen om ämnen som
     bryter ned ozonskiktet de ozonnedbrytande ämnen som kontrolleras enligt protokollet och
     bilaga II så kallade nya ämnen som (ännu) inte kontrolleras av protokollet.
     Förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet kompletteras av kommissionens beslut
     2010/372/EU om användning av kontrollerade ämnen som agens i tillverkningsprocesser,
     kommissionens förordning (EU) nr 1088/2013 beträffande ansökningar om import- eller
     exportlicenser för produkter och utrustning som innehåller eller är beroende av haloner för
     användningsområden av avgörande betydelse på luftfartyg och kommissionens förordning
     (EU) nr 291/2011 om viktiga användningsområden för andra kontrollerade ämnen än
     klorfluorkolväten för laboratorie- och analysändamål.
     •       Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
     Den föreslagna förordningen (liksom den nuvarande förordningen om ämnen som bryter ned
     ozonskiktet) har många likheter med förordning (EU) nr 517/2014 om fluorerade

     4
            Utvärdering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 av den 16 september 2009
            om        ämnen       som        bryter       ned     ozonskiktet    {SWD(2019)      407     final}
            https://ec.europa.eu/clima/sites/default/files/ozone/docs/swd_2019_406_en.pdf

SV                                                      2                                                         SV
 ---pagebreak---      växthusgaser5 som håller på att ses över parallellt. Dessa två förordningar måste gemensamt
     säkerställa att unionen uppfyller sina skyldigheter avseende ozonnedbrytande ämnen och
     fluorkolväten enligt protokollet. Även om de två översynerna inte påverkar varandra direkt
     fokuserar de på nästan samma intressenter, sektorer och verksamheter (handel, användning av
     utrustning osv.) och använder liknande kontrollmetoder, inbegripet ett system för
     handelslicenser i enlighet med vad som krävs i protokollet. Både industrin och myndigheter
     har därför begärt att de relevanta reglerna i förordningarna i hög grad ska vara anpassade till
     varandra (t.ex. när det gäller tullkontroller, regler om läckage, definitioner osv.).
     •       Förenlighet med unionens politik inom andra områden
     I förordning (EU) 2021/1119 fastställs ett bindande mål om klimatneutralitet i unionen senast
     2050 för att uppnå Parisavtalets långsiktiga temperaturmål. För att uppnå
     klimatneutralitetsmålet fastställs i den europeiska klimatlagen också EU:s bindande klimatmål
     för 2030 om en minskning av nettoväxthusgasutsläppen med minst 55 % jämfört med 1990
     års nivåer. Både målen för 2030 och för 2050 kräver en anpassning av all relevant EU-politik.
     Även om de ozonnedbrytande ämnenas relevans för klimatet inte räknas med i dessa mål
     leder alla åtgärder som vidtas för att förhindra och ytterligare minska utsläppen av
     ozonnedbrytande ämnen till ytterligare minskningar som kan bidra till att uppnå
     temperaturmålet enligt Parisavtalet.
     Det finns också nära kopplingar till avfallspolitiken6 och kemikaliepolitiken7 samt till
     tullagstiftningen och marknadskontrollagstiftningen. Syftet med den aktuella översynen är
     ökad tydlighet genom att dessa rättsakter tydligare anpassas efter varandra. Direktiv
     2010/75/EU om industriutsläpp och förordning (EG) nr 166/2006 om upprättande av ett
     europeiskt register över utsläpp och överföringar av föroreningar håller också på att ses över.
     Sistnämnda innebär en övervakning av utsläppen av ozonnedbrytande ämnen, men mer
     detaljerade uppgifter skulle behövas för att komplettera de rapporteringsdata som samlas in
     enligt förordningen. Enligt direktivet om industriutsläpp fastställs gränsvärden för utsläpp av
     den behöriga myndigheten och dessa bör inte överskrida utsläppsnivåer som motsvarar bästa
     tillgängliga teknik. När det gäller kontroll av industriutsläpp skulle man på ett mer
     systematiskt sätt behöva ta hänsyn till ozonnedbrytande ämnen som en viktig miljöparameter
     vid utarbetandet av referensdokument för bästa tillgängliga teknik. Med tanke på betydelsen
     av utsläpp från uttjänt isoleringsskumplast som innehåller ozonnedbrytande ämnen finns det
     starka synergieffekter med målen för den cirkulära ekonomin och EU:s avfallspolitik. En
     riktad översyn av ramdirektivet om avfall genomförs 2023 och konsekvensbedömningsarbetet
     har påbörjats. Detta är ett bra tillfälle att stärka kopplingarna till förordningen om ämnen som
     bryter ned ozonskiktet.

     2.      RÄTTSLIG    GRUND,      SUBSIDIARITETSPRINCIPEN                                                OCH
             PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
     •       Rättslig grund
     Detta förslag grundar sig på artikel 192.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i
     linje med målet att bevara, skydda och förbättra miljön, skydda människors hälsa och främja
     åtgärder på internationell nivå i syfte att hantera klimatförändringarna.

     5
            EUT L 150, 20.5.2014, s. 195.
     6
            T.ex. förordning (EG) nr 1013/2006 om gränsöverskridande avfallstransporter, direktiv 2012/19/EU om
            avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning samt ramdirektivet om avfall
            (direktiv 2008/98/EG).
     7
            T.ex. Reach (förordning (EG) nr 1907/2006), direktivet om industriutsläpp (direktiv 2010/75/EU) och
            förordning (EG) nr 166/2006 om det europeiska registret över utsläpp och överföringar av föroreningar.

SV                                                        3                                                           SV
 ---pagebreak---      •        Subsidiaritetsprincipen
     Förslaget kompletterar den EU-lagstiftning som funnits på EU-nivå sedan 2000 och är
     tvivelsutan förenligt med subsidiaritetsprincipen av följande skäl:
     För det första är skyddet av klimatsystemet en gränsöverskridande fråga. Enskilda
     medlemsstater kan inte lösa problemen på egen hand. Problemets omfattning kräver åtgärder i
     hela EU och i hela världen.
     Förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet innehåller förbud mot produktion,
     utsläppande på marknaden och vidare leverans, import, export och användning av
     kontrollerade ämnen och av produkter och utrustning som använder dessa ämnen. Den berör
     därför den inre marknadens funktion. För att EU:s inre marknad ska fungera väl och för den
     fria rörligheten för varor är det i högsta grad önskvärt om sådana åtgärder vidtas på EU-nivå.
     I protokollet betraktas EU som en regional organisation för ekonomisk integration, och EU
     måste därför uppfylla protokollets skyldigheter på unionsnivå (t.ex. rapportering,
     licenssystem, minskad användning). Detta kräver tillämplig lagstiftning på samma nivå och
     det skulle vara mycket svårt, för att inte säga omöjligt, att med 27 olika nationella system
     efterleva dessa krav i protokollet.
     •        Proportionalitetsprincipen
     Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen. Åtgärderna bygger på en grundlig
     bedömning av deras kostnadseffektivitet.
     Generellt sett innebär förslaget främst förbättringar av vissa aspekter av förordningen om
     ämnen som bryter ned ozonskiktet. I de fall ytterligare begränsningar föreslås (dvs.
     skyldigheter avseende återvinning) säkerställer förslaget att tekniskt och ekonomiskt
     genomförbara alternativ finns tillgängliga. Om det av någon anledning skulle saknas sådana
     alternativ ska det genom förslaget gå att bevilja undantag.
     De ändringar som avser rapportering är obetydliga och torde inte medföra några större
     kostnader för företagen. Vissa ändringar leder i stället till kostnadsbesparingar och förhindrar
     att företag och nationella behöriga myndigheter i onödan belastas med administrativa bördor
     (t.ex. avskaffande av kvotfördelningssystemet).
     Inga närmare bestämmelser föreslås på områden där målen bättre kan uppnås genom åtgärder
     på andra politikområden, till exempel genom lagstiftning om avfall eller märkning. Syftet är
     att undvika överlappningar som kan leda till otydlig ansvarsfördelning och skapa ytterligare
     bördor för offentliga myndigheter och företag.
     •        Val av instrument
     Det rättsliga instrument som valts är en förordning eftersom förslaget syftar till att ersätta och
     förbättra förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet samtidigt som dess allmänna
     struktur för kontrollåtgärder (förbud, undantag och avvikelser, rapportering) bibehålls.
     Förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet har visat sig vara effektiv och
     ändamålsenlig. Eftersom förslaget innehåller flera anpassningar och ändringar av
     förordningens struktur bör förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet upphävas och
     ersättas med en ny förordning för att säkerställa klarhet angående rättsläget. Alla större
     ändringar (dvs. upphävande eller ersättning av förordningen med ett direktiv) skulle i onödan
     belasta medlemsstaterna och skapa ytterligare osäkerhet för de företag som är verksamma
     inom denna sektor.

SV                                                   4                                                    SV
 ---pagebreak---      3.       RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD                                                   MED
              BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
     •        Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig
              lagstiftning
     Den 26 november 2019 offentliggjorde kommissionen sin utvärderingsrapport8 om
     genomförandet av förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet i enlighet med kraven
     på bättre lagstiftning. Nämnden för lagstiftningskontroll tillstod att utvärderingsresultaten var
     väl underbyggda men rekommenderade att man bättre beskriver i) vad som uppnåtts med den
     gällande förordningen utöver tidigare resultat, ii) EU:s globala roll på detta område och iii)
     behovet av en fortsatt hög ambitionsnivå, särskilt när det gäller klimatåtgärder. Nämnden
     föreslog också att texten görs mer läsvänlig för den som inte är sakkunnig. Med dessa förslag
     i åtanke har relevanta delar av utvärderingen skrivits om.
     Utvärderingen visade att förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet säkerställer
     efterlevnad av protokollet och att den inspirerar tredjeländer att göra detsamma. Den har
     garanterat en hög miljöambition genom att eliminera merparten av tidigare
     användningsområden för ozonnedbrytande ämnen, samtidigt som den har säkerställt lika
     villkor för berörda industrier och företag i medlemsstaterna. I utvärderingen drogs därför
     slutsatsen att de flesta skyldigheter och åtgärder i den nuvarande förordningen är
     ändamålsenliga och därför bör fortsätta att gälla.
     I utvärderingen konstateras dock också att åtgärderna inte är helt anpassade till den europeiska
     gröna given och att det skulle vara möjligt att uppnå ytterligare utsläppsminskningar till
     rimliga kostnader. Framför allt skulle man till relativt låga kostnader avsevärt kunna minska
     mängden utsläpp som påverkar ozonskiktet och klimatet om ozonnedbrytande ämnen i vissa
     byggnadsmaterial som innehåller skumplast som blåsts med ozonnedbrytande ämnen
     systematiskt återvinns och förstörs eller återanvänds. Dessutom skulle vissa åtgärder kunna
     bli effektivare eller till och med kunna avskaffas, eftersom de i praktiken har blivit inaktuella
     nu när användningen av ozonnedbrytande ämnen har blivit allmänt förbjuden. Detta skulle
     göra det möjligt att undvika delvis onödiga administrativa kostnader. Dessutom konstaterades
     vissa brister i övervakningen. Slutligen konstaterades att vissa av reglerna inte var helt
     samstämmiga med annan EU-lagstiftning. EU-lagstiftningen omfattar bland annat
     tullagstiftning och gränskontrollskyldigheter. På samma sätt finns det ett visst utrymme för
     förenkling, förbättring och förtydliganden när det gäller förordningens samstämmighet.
     •        Samråd med berörda parter
     Kommissionen genomförde ett brett samråd med berörda parter, bland annat ett offentligt
     samråd på nätet 13 juli 2020 – 9 november 20209. Ett riktat samråd med 42 berörda parter
     anordnades också, anpassat för företag som använder ozonnedbrytande ämnen, icke-statliga
     organisationer och behöriga myndigheter. Slutligen hölls en webbaserad workshop för
     berörda parter den 26 februari 2021 för att presentera de preliminära resultaten av
     konsekvensbedömningen och be dem att lämna synpunkter på bristerna i befintlig data. 66
     intressenter deltog.
     På det hela taget var de berörda parterna eniga om att förordningen om ämnen som bryter ned
     ozonskiktet fortfarande är ett verktyg som framgångsrikt används för att ta itu med
     ozonnedbrytningen och att det är viktigt att säkra de framsteg som gjorts.

     8
            Utvärdering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 av den 16 september 2009
            om ämnen som bryter ned ozonskiktet {SWD(2019) 407 final}.
     9
            https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12310-Ozone-layer-protection-
            revision-of-EU-rules/public-consultation_sv

SV                                                        5                                                           SV
 ---pagebreak---      Nästan alla som deltog i det offentliga samrådet höll med om att det finns ett behov av att
     ytterligare minska utsläppen från skumplast i slutet av livscykeln. Medlemsstaternas
     myndigheter och näringslivet bekräftade de betydande positiva miljöeffekterna av ett sådant
     alternativ. Vissa myndigheter i medlemsstaterna uttryckte oro över kostnaderna för en korrekt
     behandling av avfallet.
     Dessutom ansåg berörda parter att en förenkling av licenssystemet, mot bakgrund av EU:s
     kontaktpunkt för tull10, och förstärkning av åtgärderna för att förebygga olaglig verksamhet
     överlag var viktiga mål. Alla företag (inbegripet de laboratorieanvändare som svarade) och
     offentliga myndigheter enades om alternativet som innebär en förenkling av registreringen för
     laboratorieändamål. Dessutom ansåg alla deltagare från industrisektorn och de flesta
     offentliga myndigheter att det är viktigt att avskaffa kvotsystemet. Luftfartsindustrin framhöll
     dessutom att ett halonförbud inte är genomförbart, vilket bekräftades av myndigheterna.
     Alla intressegrupper utanför näringslivet som deltog i det offentliga samrådet lade stor vikt
     vid ytterligare åtgärder när det gäller rapportering, medan företagen var splittrade i denna
     fråga.
     Många av förslagen som syftade till att säkerställa bättre samstämmighet och tydligare text
     lades fram av berörda parter i samband med utvärderingen och i samband med samråden inför
     denna översyn. Två tredjedelar av deltagarna i det offentliga samrådet betonade vikten av att
     säkerställa en tydligare och mer tillgänglig lagtext i förordningen.
     Resultaten från samråden beaktades därför fullt ut vid utarbetandet av förslaget, särskilt när
     det gäller utformningen av de politiska åtgärder som övervägs och deras potentiella effekter.
     •       Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden
     Kommissionen har inhämtat omfattande teknisk rådgivning från ett antal expertstudier11,
     däribland en utförlig förberedande studie inför översynen av förordningen. Industrisektorn,
     medlemsstaternas myndigheter och det civila samhället uppmanades att lämna synpunkter och
     tekniskt stöd inför utarbetandet av studien.
     •       Konsekvensbedömning
     Kommissionen har gjort en konsekvensbedömning. Tre alternativ som omfattar olika politiska
     åtgärder undersöktes med avseende på deras effektivitet när det gäller att uppnå de
     eftersträvade målen samt deras miljömässiga, ekonomiska och sociala konsekvenser. För
     varje översynsmål identifierades en rad åtgärder. Åtgärderna, som kompletterar varandra och
     inte utesluter varandra, delades in i tre alternativ på grundval av deras förväntade kostnader
     för (minskade) utsläpp:
            Alternativ 1: omfattar åtgärder som leder till kostnadsbesparingar eller endast
             mycket låga kostnader. Det är främst inriktat på förenklingar och större
             samstämmighet och förtydliganden, men innehåller också en mycket
             kostnadseffektiv ytterligare åtgärd för att minska utsläppen; krav på återvinning av
             skumplast som innehåller ozonnedbrytande ämnen och som förekommer i
             metallklädda paneler.

     10
            Kommissionens förslag av den 28 oktober 2020 till förordning om inrättande av en miljö med en enda
            kontaktpunkt för tullen i EU och om ändring av förordning (EU) nr 952/2013 (COM (2020) 673 final).
     11
            De viktigaste studierna är följande: Ramboll (2019). Kompletterande studie för utvärderingen av
            förordning (EG) nr 1005/2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet, SKN Enviros (2012); ytterligare
            bedömning av alternativ för hantering och förstöring av banker av ozonnedbrytande ämnen och
            fluorerade gaser i EU. Slutrapport.

SV                                                      6                                                        SV
 ---pagebreak---              Alternativ 2 (det rekommenderade alternativet): samma som alternativ 1, men
              omfattar också ytterligare åtgärder som förväntas generera vissa kostnader, särskilt
              åtgärder inriktade på utsläppsminskningar, t.ex. genom ett utvidgat
              tillämpningsområde för skumplast som innehåller ozonnedbrytande ämnen och som
              kräver återvinning, samt mer omfattande övervakning och kontroll.
             Alternativ 3 omfattar alla åtgärder som bedömts, inbegripet de som har höga
              kostnader för (minskade) utsläpp.
     Referensscenariot, mot vilket alternativen bedömdes, förutsätter att förordningen om ämnen
     som bryter ned ozonskiktet och genomförandeakterna genomförs fullt ut utan några ändringar.
     Alternativ 1 är det alternativ som innebär lägst kostnader. Det skulle innebära omfattande
     minskningar av utsläppen jämfört med referensscenariot och leda till kostnadsbesparingar för
     företag och myndigheter. Alternativ 2 innebär nästan en fördubbling av de ytterligare
     utsläppsminskningarna till måttliga kostnader. Merkostnaderna avser till stor del återvinning
     av skumplast för fastighetsägare. Dessa kostnader kommer dock att spridas över många år och
     ett stort antal personer/enheter. De totala utsläppsminskningarna i alternativ 3 är endast
     marginellt större än i alternativ 2, medan de ytterligare åtgärder som ingår i alternativ 3
     sannolikt skulle leda till mycket höga kostnader för företagen och kan få betydande negativa
     effekter på sysselsättningen. Alla ändringar som rör bättre samstämmighet och tydlighet ingår
     i alla tre alternativen.
     Efter bedömningen drogs slutsatsen att alternativ 2 är det rekommenderade
     åtgärdspaketet. Det leder till betydligt fler utsläppsminskningar än alternativ 1 och är därför
     mer förenligt med den europeiska gröna given. Dessutom är kostnaderna för minskningarna i
     alternativ 2 mycket rimliga jämfört med de beräknade kostnaderna i EU:s långsiktiga strategi
     för att uppnå klimatneutralitet. Alternativ 3 skulle å andra sidan medföra betydande kostnader
     för begränsade minskningar, och det är osäkert vilka potentiella miljöfördelar det skulle
     innebära.
     Det rekommenderade alternativet kännetecknas av följande:
             Den viktigaste åtgärden för att undvika ytterligare utsläpp är ett uttryckligt krav på
              återvinning av vissa typer av skumplast som innehåller ozonnedbrytande ämnen12
              från bygg- och rivningsavfall och förstöring eller återanvändning av de
              ozonnedbrytande ämnena som ingår i dem. Åtgärden innebär en uppskattad
              minskning av cirka 180 miljoner koldioxidekvivalenter fram till 2050.
             Det kommer att vara förbjudet att förstöra haloner för att kunna bevara lager av icke
              nyproducerade haloner för undantagna användningsområden av avgörande betydelse
              och därigenom förhindrar man att det blir nödvändigt att återuppta produktionen av
              nytt halon för sådan användning.
             Alla åtgärder som syftar till att minska bördan på företag och myndigheter och/eller
              förbättra de befintliga kontrollerna ingår.
             Alla åtgärder för att förbättra övervakningen ingår.
             Alla åtgärder för att förbättra samstämmigheten och tydligheten ingår.
     Initiativet bidrar till att de globala målen för hållbar utveckling uppnås, framför allt målet att
     ”bekämpa klimatförändringarna”, men också ”god hälsa och välbefinnande”, ”liv på land”
     samt ”hållbar produktion och konsumtion”. Det är ett resultat av principen ”digitalt som

     12
            Metallklädda paneler    och   laminerade   skivor   när   så   är   möjligt;   bevisbördan   vilar   på
            ägaren/entreprenören.

SV                                                      7                                                             SV
 ---pagebreak---      standard”: genom förslaget moderniseras licenssystemet och möjligheterna med initiativet ”en
     miljö med en enda kontaktpunkt för tull” utnyttjas fullt ut genom att tullkontoren i
     medlemsstaterna kopplas elektroniskt till EU:s centrala licenssystem för ozonnedbrytande
     ämnen. Initiativet är också helt i linje med principen om att inte orsaka betydande skada,
     eftersom kontrollerna av ozonnedbrytande ämnen kommer att stärkas ytterligare och ozon-
     och klimatrelaterade utsläpp minskas.
     Nämnden för lagstiftningskontroll avgav ett positivt yttrande men rekommenderade att man
     skulle förtydliga beskrivningen av åtgärderna och de konsekvenser de bedöms att få.
     Konsekvensbedömningen uppdaterades för att ta detta i beaktande, särskilt när det gäller
     åtgärderna för de största minskningarna av utsläpp från återvinning och destruktion av
     isoleringsskumplast.
     •        Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling
     Ett viktigt fokus i förslaget är att öka de befintliga åtgärdernas effektivitet snarare än att skapa
     nya, eftersom det här är en förordning som redan har utvecklats under tre decennier så att
     skyldigheterna i protokollet kan fullgöras och hänsyn kan tas till den tekniska utvecklingen
     och andra tekniska lösningar.
     Förslaget förväntas medföra ett antal fördelar för företagen i form av förenklingar. I synnerhet
     avskaffandet av kraven på registrering för användning i laboratorier kommer att leda till
     kostnadsbesparingar för företagen, eftersom det kommer att minska den administrativa bördan
     för de 2 211 laboratorier som var registrerade 2020 och som ofta är små och medelstora
     företag. Avskaffandet av systemet för årlig kvottilldelning minskar dessutom de
     administrativa kostnaderna för företag som måste ansöka om en sådan kvot varje år. Slutligen
     kommer det faktum att företagen kan ansöka om licenser med längre giltighetstid, istället för
     en licens per sändning, att minska de administrativa kostnaderna.
     Den registrering och det utfärdande av licenser som avses i detta förslag kommer att
     genomföras genom det befintliga licenssystemet för ozonnedbrytande ämnen. En anpassning
     krävs för att det ska kunna kopplas samman med de nationella tullmyndigheternas system, via
     EU:s kontaktpunkt för tull. Genom denna sammankoppling kommer licensernas giltighet
     automatiskt att kontrolleras av tullen för varje enskild sändning. Fram till dess att det
     elektroniska systemet kan användas i alla medlemsstater kommer det nuvarande
     licenssystemet att fortsätta användas.
     Detta innebär kostnadsbesparingar på upp till 180 000 euro per år för industrisektorn (plus
     engångsbesparingar på 36 000 euro) och 254 persondagar per år för myndigheter, utöver en
     engångsbesparing på 440 persondagar och årliga it-kostnadsbesparingar på 31 500 euro.
     •        Grundläggande rättigheter
     Genom de föreslagna reglerna i detta initiativ säkerställs full respekt för de rättigheter och
     principer som fastställs i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

     4.       BUDGETKONSEKVENSER
     Förslaget påverkar inte Europeiska unionens budget på något betydande sätt.

SV                                                    8                                                     SV
 ---pagebreak---      5.      ÖVRIGA INSLAG
     •       Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och
             rapportering
     Framtida övervakning och utvärdering av förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet
     kommer att kunna bygga på de uppgifter som företagen rapporterar och som samlas in och
     aggregeras av Europeiska miljöbyrån varje år. Dessutom gör medlemsstaternas
     uppgiftslämnande i enlighet med artikel 26 det möjligt att i) övervaka mängden haloner som
     lagras för att tillgodose återstående användningsområden av avgörande betydelse och ii)
     rapportera om olaglig handel, vilket kan ge en fingervisning om hur anpassningen till
     tullbestämmelserna fungerar och om huruvida kontrollerna har förbättrats, bland annat genom
     uppdateringen av licenssystemet. Effektivitetsförbättringarna kommer att fastställas i
     förhållande till vilka resurser som fortfarande behövs för genomförandet av systemet från
     kommissionens sida, samt antalet (handels-) licenser som företagen fortfarande skulle behöva.
     Ansvaret för att verkställa återvinningen av upplagrade mängder skumplast skulle ligga på
     medlemsstaternas myndigheter. Det finns synergier med nationella avfallsbestämmelser där
     det eventuellt redan ingår övervakning av förekomster av farliga ämnen såsom
     ozonnedbrytande ämnen i rivningsavfall, något som skulle göra det möjligt att i större
     utsträckning säkerställa att ozonnedbrytande ämnen verkligen återvinns för destruktion.
     Kommissionen kommer att övervaka genomförandet av de föreslagna åtgärderna. I detta
     sammanhang kommer kommissionen att ha ett nära samarbete med nationella myndigheter,
     t.ex. nationella experter på ozonnedbrytande ämnen, tullmyndigheter och
     marknadskontrollmyndigheter. Den kommitté som avses i förslaget kommer att bistå
     kommissionen i dess arbete och vid behov diskutera frågor om ett harmoniserat
     genomförande av de föreslagna bestämmelserna. Man kommer också att övervaka hur
     Europeiska unionens domstols rättspraxis utvecklas.
     Förordningens effekter bör utvärderas regelbundet och den första rapporten kommer sannolikt
     att publiceras under 2033. I detta sammanhang skulle det behövas en expertstudie för att
     bedöma de framsteg som gjorts när det gäller upplagrade mängder skumplast. I utvärderingen
     bör man också titta på hur de administrativa kostnaderna utvecklas.
     •       Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget
     I förslaget behålls det nuvarande kontrollsystem som föreskrivs i förordningen om ämnen som
     bryter ned ozonskiktet, närmare bestämt de allmänna förbuden mot produktion, användning
     och handel med ozonnedbrytande ämnen och produkter och utrustning som använder
     ozonnedbrytande ämnen, och de tillämpliga undantag för ett fåtal användningsområden där
     alternativ fortfarande saknas (användning som råmaterial och som agens i
     tillverkningsprocesser, samt för viktiga analys- och laboratorieändamål). Efter utfasningen av
     ozonnedbrytande ämnen inom nästan alla användningsområden har vissa regler inte behållits
     eftersom de inte längre är nödvändiga. Detta gäller särskilt systemet för tilldelning av kvoter
     för import och användning av undantagna ämnen och kravet på registrering av
     ozonnedbrytande ämnen för laboratorie- och analysändamål. Genom förslaget säkerställs
     dessutom nödvändiga anpassningar till nyare EU-lagstiftning, särskilt förordning (EU)
     nr 517/2014 om fluorerade växthusgaser och kommissionens förslag om översyn av den
     förordningen (när det gäller definitioner, bestämmelser om sanktioner och tullmyndigheternas
     kontroller), förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen, samt
     till beslut av parterna i protokollet.

SV                                                 9                                                   SV
 ---pagebreak---      Inaktuella undantag från vissa förbud har tagits bort för att få ett tydligare rättsläge och för att
     undvika olaglig handel. Strukturen i förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet har
     ändrats något för att öka samstämmigheten.
     Kapitel I
     I förslaget fastställs förordningens syfte, tillämpningsområde och definitioner. Ett antal
     definitioner i förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet har strukits för att få ett
     tydligare rättsläge eller på grund av att de blivit inaktuella.
     KAPITEL II
     I förslaget fastställs allmänna förbud mot produktion, import, utsläppande på marknaden och
     användning av samt handel med ozonnedbrytande ämnen.
     KAPITEL III
     I förslaget fastställs undantag från förbuden i kapitel I (artikel 6–14) och villkoren för dessa
     undantag (artikel 15).
     För att säkerställa överensstämmelse med förordning (EU) nr 517/2014 måste importörer och
     producenter lägga fram bevis på destruktion eller återvinning för senare användning av
     trifluormetan som produceras som biprodukt vid produktionen av ozonnedbrytande ämnen. I
     förslaget klargörs också att införsel av engångsbehållare i allmänhet är förbjuden, dvs. enligt
     alla tullförfaranden.
     KAPITEL IV
     Genom förslaget uppdateras det licenssystem som fastställs i förordningen om ämnen som
     bryter ned ozonskiktet för att ta hänsyn till systemets sammankoppling med EU:s
     kontaktpunkt för tull, vilket kommer att möjliggöra automatiska tullkontroller för varje
     sändning. I detta system kommer importörer och exportörer av ozonnedbrytande ämnen och
     produkter som använder sådana ämnen endast att behöva ansöka om en licens för
     näringsidkare i stället för en licens per sändning, eftersom den EU-kontaktpunkt för tull som
     avses i kommissionens förslag som antogs den 28 oktober 2020 möjliggör automatiska
     kontroller av varje sändning i realtid. Förslaget klargör också tullmyndigheternas och, i
     förekommande fall, marknadskontrollmyndigheternas roll i genomförandet av förbuden och
     begränsningarna i den föreslagna förordningen och stärker deras befogenheter att förhindra
     olaglig handel med ozonnedbrytande ämnen. De ekonomiska aktörernas skyldigheter har
     också förtydligats och anpassats för att möjliggöra en korrekt drift av EU:s kontaktpunkt för
     tull13.
     I enlighet med vad som krävs enligt protokollet kvarstår förbudet mot handel med stater som
     inte är part i det protokollet.
     KAPITEL V
     För att säkerställa maximala utsläppsminskningar till rimliga kostnader föreslås att det blir
     obligatoriskt att återvinna ozonnedbrytande ämnen som ingår i vissa typer av skumplast som
     används som isoleringsmaterial i byggnader och från bygg- och rivningsavfall, och att
     destruera ozonnedbrytande ämnen i dessa genom godkänd teknik (eller, alternativt, genom
     återanvändning av skumplasten). Enligt förslaget är det förbjudet att destruera haloner för att
     säkerställa att haloner, där så är möjligt, återvinns och återanvänds för att på så sätt förebygga
     behovet av framtida produktion av halon för användningsområden av avgörande betydelse.
     Skyldigheterna avseende läckage i förordningen om ämnen som bryter ned ozonskiktet har

     13
            COM(2020) 673 final.

SV                                                   10                                                     SV
 ---pagebreak---      förenklats med hänsyn till förbudet mot att använda ozonnedbrytande ämnen för att fylla på
     produkter och utrustning, med undantag för användning av haloner i brandskyddssystem för
     kritiska användningsområden.
     KAPITEL VI
     Genom förslaget införs rapporteringsskyldigheter för medlemsstater och företag (de
     sistnämnda enligt en skyldighet i protokollet). För att övervakningen ska bli heltäckande har
     rapporteringsskyldigheterna för företag för ”nya ämnen” i bilaga II anpassats till dem som
     gäller för ämnen i bilaga I. Rapporteringsskyldigheterna har också utvidgats när det gäller
     utsläpp och försäljning i unionen. I förslaget läggs också tre nya ämnen till för att säkerställa
     att produktion, handel och användning av dessa övervakas på korrekt sätt. Ozonnedbrytande
     ämnens globala uppvärmningspotential har också lagts till i bilagorna för att öka
     medvetenheten om de ozonnedbrytande ämnenas påverkan på klimatet.
     KAPITEL VII
     I förslaget anges i vilka fall det krävs informationsutbyte och samarbete med behöriga
     myndigheter i en medlemsstat samt mellan medlemsstater och med behöriga myndigheter i
     tredjeländer.
     I förslaget fastställs också att behöriga myndigheter är skyldiga att kontrollera, med ett
     riskbaserat tillvägagångssätt och om det finns konkreta bevis, att företag uppfyller
     skyldigheterna i förordningen.
     Kapitel VIII
     Slutligen fastställs i förslaget att nivån på och typen av administrativa sanktioner för
     överträdelser av förordningen måste vara effektiva, avskräckande och proportionerliga och
     även ta hänsyn till relevanta kriterier (såsom överträdelsens art och allvar). I synnerhet
     föreslås en sanktionsavgift vid olaglig produktion, användning eller handel med
     ozonnedbrytande ämnen eller produkter och utrustning som omfattas av denna förordning. De
     föreslagna bestämmelserna är anpassade till och kompletterar kommissionens förslag till
     Europaparlamentets och rådets direktiv om skydd för miljön genom straffrättsliga
     bestämmelser, som antogs den 15 december 202114.

     14
            COM(2021) 851 final.

SV                                                  11                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                   2022/0100 (COD)

                                                   Förslag till

                    EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

           om ämnen som bryter ned ozonskiktet och om upphävande av förordning (EG)
                                        nr 1005/2009

                                          (Text av betydelse för EES)

     EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
     DENNA FÖRORDNING
     med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 192.1,
     med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
     efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
     med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande15,
     med beaktande av Regionkommitténs yttrande16,
     i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och
     av följande skäl:
     (1)    Genom den europeiska gröna given lanserades en ny tillväxtstrategi för unionen som
            syftar till att omvandla den till ett rättvist och välmående samhälle med en modern,
            resurseffektiv och konkurrenskraftig ekonomi. Genom den bekräftas kommissionens
            ambition att höja sina klimatmål och göra Europa till den första klimatneutrala
            kontinenten senast 2050 och den syftar till att skydda medborgarnas hälsa och
            välbefinnande från miljörelaterade risker och effekter. Dessutom är unionen engagerad
            i Agenda 2030 för hållbar utveckling och dess mål för hållbar utveckling.
     (2)    Ozonskiktet skyddar människor och andra levande varelser från skadlig ultraviolett
            strålning (UV) från solen. Det är vetenskapligt vedertaget att kontinuerliga utsläpp av
            ozonnedbrytande ämnen orsakar betydande skador på ozonskiktet, vilket leder till
            betydande negativ påverkan på människors hälsa och ekosystemen och på biosfären
            samt till stora ekonomiska konsekvenser, om inga åtgärder vidtas.
     (3)    Genom rådets beslut 88/540/EEG17 anslöt sig unionen till 1985 års Wienkonvention
            för skydd av ozonskiktet och till Montrealprotokollet om ämnen som bryter ned
            ozonskiktet (protokollet) som antogs 1987. Protokollet och dess parters efterföljande
            beslut utgör en uppsättning globalt bindande kontrollåtgärder som syftar till att ta itu
            med ozonnedbrytningen.

     15
             EUT […], […], s. […].
     16
             EUT […], […], s. […].
     17
             Rådets beslut 88/540/EEG av den 14 oktober 1988 om ingående av Wienkonventionen för skydd av
             ozonskiktet och Montrealprotokollet om ämnen som bryter ned ozonskiktet (EGT L 297, 31.10.1988, s.
             8).

SV                                                      12                                                        SV
 ---pagebreak---      (4)    Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/200918 säkerställs
            bland annat att unionen fullgör sina skyldigheter enligt protokollet. I sin utvärdering
            av förordning (EG) nr 1005/200919 drog kommissionen slutsatsen att de
            kontrollåtgärder som fastställs i den förordningen i allmänhet fortfarande är
            ändamålsenliga.
     (5)    Det finns klara belägg för att de ozonnedbrytande ämnenas belastning på atmosfären
            har minskat och för att det stratosfäriska ozonskiktet har börjat återhämta sig. En
            återhämtning av ozonskiktet till den koncentrationsnivå som kunde uppmätas före
            1980 förväntas dock inte uppnås före mitten av 2000-talet. Den ökade UV-strålningen
            utgör därför fortfarande ett betydande hot mot människors hälsa och miljön. För att
            undvika att återhämtningen av ozonskiktet tar ännu längre tid måste man se till att
            befintliga skyldigheter uppfylls till punkt och pricka och att det finns nödvändiga
            åtgärder för att snabbt och effektivt kunna ta itu med nya utmaningar.
     (6)    De flesta ozonnedbrytande ämnen bidrar också i hög grad till den globala
            uppvärmningen och är bidragande faktorer till de alltmer förhöjda temperaturerna på
            vår planet. Med beaktande av de viktiga slutsatser som den mellanstatliga panelen för
            klimatförändringar (IPCC) kom fram till i sin särskilda rapport20 bör det genom den
            här förordningen säkerställas att alla genomförbara åtgärder vidtas för att minska
            utsläppen av ozonnedbrytande ämnen. Minskade utsläpp bidrar till att uppnå målet i
            Parisavtalet, som antagits inom ramen för Förenta nationernas ramkonvention om
            klimatförändringar21, om att hålla den globala temperaturökningen under detta
            århundrade väl under 2 °C över förindustriell nivå och att fortsätta ansträngningarna
            att begränsa temperaturökningen ytterligare till 1,5 °C.
     (7)    För att öka medvetenheten om de ozonnedbrytande ämnenas globala
            uppvärmningspotential, utöver deras ozonnedbrytande potential, bör deras respektive
            globala uppvärmningspotential också anges i denna förordning.
     (8)    Genom förordning (EG) nr 1005/2009 och tidigare unionslagstiftning infördes
            strängare kontrollåtgärder än vad som krävs enligt protokollet, i form av mer
            restriktiva regler för import och export.
     (9)    I enlighet med förordning (EG) nr 1005/2009 har produktion och utsläppande på
            marknaden av ozonnedbrytande ämnen fasats ut för nästan alla användningsområden.
            Utsläppande på marknaden av produkter och utrustning som innehåller eller är
            beroende av ozonnedbrytande ämnen har också förbjudits, utom i vissa fall då
            användningen av sådana ämnen fortfarande är tillåten. Även efter utfasningen av
            ozonnedbrytande ämnen är det under vissa omständigheter nödvändigt att fortsätta att
            tillåta undantag för viss användning i de fall det inte finns några alternativ att tillgå.
     (10)   När det gäller de små mängder ozonnedbrytande ämnen som faktiskt används för
            viktiga laboratorie- och analysändamål behöver man fastställa en kontrollåtgärd som
            är proportionerlig i detta avseende. Registreringsskyldigheten enligt förordning (EG)
            nr 1005/2009 bör ersättas med ett krav på att lagra uppgifter för att möjliggöra kontroll
            av olaglig användning och övervakning av utvecklingen av alternativ.

     18
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 av den 16 september 2009 om ämnen
            som bryter ned ozonskiktet (EUT L 286, 16.9.2009, s. 1).
     19
            Utvärdering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 av den 16 september 2009
            om ämnen som bryter ned ozonskiktet, SWD(2019) 407 final, 26.11.2019.
     20
            IPCC:s specialrapport. Global warming of 1.5 C (augusti 2021).
     21
            EUT L 282, 19.10.2016, s. 4.

SV                                                     13                                                        SV
 ---pagebreak---      (11)   Utsläppande på marknaden och användning av haloner bör endast tillåtas för
            användningsområden av avgörande betydelse, vilket bör fastställas med beaktande av
            tillgången på alternativa ämnen eller tekniska lösningar och utvecklingen av
            internationella standarder.
     (12)   Kommittén för tekniska alternativ för haloner (HTOC), som inrättats inom ramen för
            protokollet, angav att lagren av icke nyproducerade haloner för användningsområden
            av avgörande betydelse kanske inte är tillräckliga för att tillgodose behoven på global
            nivå, från år 2030 och framåt. För att undvika att det blir nödvändigt att nyproducera
            haloner för att tillgodose framtida behov är det viktigt att vidta åtgärder för att öka
            lagren av halon som återvunnits från utrustning.
     (13)   Enligt förordning (EG) nr 1005/2009 löpte undantaget för användningsområden av
            avgörande betydelse för metylbromid (för karantänsändamål och före transport) ut den
            18 mars 2010. Möjligheten att bevilja undantag i nödsituationer bör dock finnas kvar,
            närmare bestämt i händelse av oväntade skadedjursangrepp eller sjukdomsutbrott där
            sådan användning i nödsituation måste tillåtas enligt Europaparlamentets och rådets
            förordning (EG) nr 1107/200922 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
            nr 528/201223.
     (14)   De begränsningar som fastställs i denna förordning för produkter och utrustning som
            innehåller ozonnedbrytande ämnen bör också omfatta produkter och utrustning som är
            beroende av dessa ämnen för att förhindra att dessa begränsningar kringgås.
     (15)   Det är viktigt att säkerställa att ozonnedbrytande ämnen får släppas ut på marknaden
            för regenerering i unionen. Ozonnedbrytande ämnen och produkter och utrustning som
            innehåller eller vars funktion kräver dessa ämnen bör också få släppas ut på
            marknaden för destruktion med hjälp av teknik som godkänts av parterna eller teknik
            som ännu inte är godkänd men som är miljömässigt likvärdig.
     (16)   Engångsbehållare för ozonnedbrytande ämnen bör förbjudas med tanke på att en viss
            mängd ämnen oundvikligen finns kvar i dessa behållare när de töms och att ämnena
            därigenom släpps ut i atmosfären. I detta avseende är det nödvändigt att förbjuda
            import, utsläppande på marknaden, vidare leverans eller tillhandahållande på
            marknaden, utom för laboratorie- och analysändamål, samt export av dessa produkter.
     (17)   I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/200824 föreskrivs märkning
            av ämnen som klassificeras som ämnen som bryter ned ozonskiktet samt märkning av
            blandningar som innehåller sådana ämnen. Eftersom det är tillåtet att övergå till fri
            omsättning på unionsmarknaden av ozonnedbrytande ämnen som framställs för
            användning som råmaterial, agens i tillverkningsprocesser samt laboratorie- och
            analysändamål, bör dessa ämnen särskiljas från ämnen som produceras för andra
            ändamål.
     (18)   Export av produkter och utrustning som innehåller klorfluorkolväten får undantagsvis
            tillåtas om det skulle vara mer fördelaktigt att låta dessa produkter och denna
            utrustning avsluta sin naturliga livscykel i ett tredjeland än att avvecklas och
            bortskaffas i unionen.

     22
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande
            av växtskyddsmedel på marknaden (EUT L 309, 24.11.2009, s. 1).
     23
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande
            på marknaden och användning av biocidprodukter (EUT L 167, 27.6.2012, s. 1).
     24
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om
            klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar (EUT L 353, 31.12.2008, s. 1).

SV                                                    14                                                        SV
 ---pagebreak---      (19)   Eftersom produktionsprocessen av vissa ozonnedbrytande ämnen kan generera utsläpp
            av den fluorerade växthusgasen trifluormetan som en biprodukt, bör sådana
            biprodukter förstöras eller återvinnas för senare användning som ett villkor för att få
            släppa ut det ozonnedbrytande ämnet på marknaden. Producenter och importörer bör
            också vara skyldiga att dokumentera vilka åtgärder som vidtagits för att förhindra
            utsläpp av trifluormetan under produktionsprocessen.
     (20)   För att undvika olaglig handel med förbjudna ämnen och produkter som omfattas av
            denna förordning bör de förbud som fastställs i förordningen samt licenskraven för
            handel inte bara omfatta införsel av varor till tullområdet för övergång till fri
            omsättning i unionen utan också tillfällig lagring och alla andra tullförfaranden som
            fastställs i unionens tullagstiftning. Förenklade licensförfaranden bör tillåtas för varor
            som lagras tillfälligt för att undvika att aktörer och tullmyndigheter belastas i onödan.
     (21)   Licenssystemet för import och export av ozonnedbrytande ämnen är ett väsentligt krav
            enligt protokollet för övervakning av handeln och förebyggande av olaglig verksamhet
            i detta avseende. För att säkerställa automatiska tullkontroller i realtid på leveransnivå
            samt elektroniskt utbyte och lagring av information om alla sändningar av ämnen och
            produkter och utrustning som omfattas av denna förordning och som uppvisas för
            tullen är det nödvändigt att koppla samman det elektroniska licenssystemet för
            ozonnedbrytande ämnen med EU:s kontaktpunkt för tull som inrättas genom
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr.../... [fullständig hänvisning ska
            införas när den förordningen har antagits]25. Med tanke på denna sammankoppling
            med EU:s kontaktpunkt för tull är det oproportionerligt att föreskriva ett licenssystem
            för sändningar i unionen.
     (22)   För att underlätta tullkontrollerna är det viktigt att specificera vilka uppgifter som
            måste lämnas till tullmyndigheterna vid import och export av de ämnen och produkter
            som omfattas av denna förordning, samt vilka uppgifter tullmyndigheterna, och i
            förekommande fall marknadskontrollmyndigheterna, måste ha när de genomför de
            förbud och begränsningar för import och export av dessa ämnen och de produkter och
            den utrustning som omfattas av denna förordning.
     (23)   För att säkerställa att såväl ämnen som produkter och utrustning som omfattas av
            denna förordning och som har importerats olagligen till unionsmarknaden inte
            kommer ut på marknaden igen bör de behöriga myndigheterna omhänderta eller
            beslagta dessa produkter för bortskaffande. Återexport av produkter som inte uppfyller
            kraven i denna förordning bör under alla omständigheter förbjudas.
     (24)   Medlemsstaterna bör säkerställa att tullmyndigheter som utför kontroller enligt denna
            förordning har lämpliga resurser och lämplig sakkunskap, till exempel genom
            utbildning som anordnas i detta syfte, och att de är tillräckligt utrustade för att kunna
            hantera fall av olaglig handel med de ämnen och produkter och den utrustning som
            omfattas av denna förordning. Medlemsstaterna bör utpeka de tullkontor som
            uppfyller dessa villkor och som därför bör ges i uppdrag att utföra tullkontroller av
            import, export och transitering.
     (25)   Samarbete och utbyte av nödvändig information mellan alla behöriga myndigheter
            som deltar i genomförandet av denna förordning, dvs. tullmyndigheter,
            marknadskontrollmyndigheter, miljömyndigheter och andra behöriga myndigheter

     25
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr …/… om inrättande av en miljö med en enda
            kontaktpunkt för tullen i EU och ändring av förordning (EU) nr 952/2013, EUT C , , s. [fullständig
            hänvisning ska införas när den förordningen har antagits].

SV                                                     15                                                        SV
 ---pagebreak---             med inspektionsfunktioner, bland medlemsstaterna och inom ramen för
            kommissionen, är av yttersta vikt för hanteringen av överträdelser av denna
            förordning, särskilt olaglig handel. På grund av den konfidentiella karaktären hos
            utbytet av riskrelaterad tullinformation bör tullens riskhanteringssystem användas för
            detta ändamål.
     (26)   När kommissionen utför de uppgifter som den åläggs genom denna förordning, och för
            att främja samarbete och lämpligt informationsutbyte mellan behöriga myndigheter
            och kommissionen i samband med efterlevnadskontroller och olaglig handel med
            ozonnedbrytande ämnen, bör den bistås av unionens byrå för bedrägeribekämpning
            (Olaf). Olaf bör ha tillgång till all nödvändig information för att underlätta utförandet
            av sina uppgifter.
     (27)   För att säkerställa överensstämmelse med protokollet bör import och export av
            ozonnedbrytande ämnen samt produkter och utrustning som innehåller eller är
            beroende av dessa ämnen från och till en stat som inte är part i protokollet förbjudas.
     (28)   Avsiktliga utsläpp av olagliga ozonnedbrytande ämnen i atmosfären är en allvarlig
            överträdelse av denna förordning och bör uttryckligen förbjudas. Alla genomförbara
            åtgärder bör vidtas av företag för att minska oavsiktliga utsläpp av ozonnedbrytande
            ämnen i atmosfären, också med tanke på deras globala uppvärmningspotential. Det är
            därför nödvändigt att fastställa bestämmelser om återvinning av använda
            ozonnedbrytande ämnen från produkter och utrustning och om förhindrande av
            läckage av sådana ämnen. Återvinningsskyldigheterna bör också utvidgas till att
            omfatta fastighetsägare och entreprenörer när de avlägsnar vissa typer av skumplast
            från byggnader, i syfte att maximera utsläppsminskningarna.
     (29)   Det är nödvändigt att fastställa regler för nya ozonnedbrytande ämnen som ännu inte
            omfattas av protokollet (förtecknade i bilaga II), med beaktande av de kvantiteter som
            produceras och används i unionen samt hur dessa ämnen påverkar det stratosfäriska
            ozonet.
     (30)   Medlemsstaterna bör rapportera till kommissionen om fall av olaglig handel som
            upptäckts av behöriga myndigheter, inbegripet om de sanktioner som utfärdats.
     (31)   Användning av haloner får endast tillåtas för de användningsområden av avgörande
            betydelse som fastställs i denna förordning. Medlemsstaterna bör rapportera om de
            mängder haloner som installeras, används eller lagras för användningsområden av
            avgörande betydelse, samt om åtgärder som vidtas för att begränsa utsläppen från
            dessa ämnen och om de framsteg som görs med att identifiera alternativ. Denna
            information behövs för att fastställa hur stora kvantiteter halon som fortfarande finns
            tillgängliga i unionen för användningsområden av avgörande betydelse, samt för att
            göra det möjligt att följa de tekniska framsteg som görs på detta område och som
            kommer att indikera när halon inte längre behövs för vissa användningsområden.
     (32)   Enligt protokollet krävs rapportering om handeln med ozonnedbrytande ämnen.
            Producenter, importörer och exportörer av ozonnedbrytande ämnen bör därför
            rapportera årligen om handeln med ozonnedbrytande ämnen. Handel med
            ozonnedbrytande ämnen som ännu inte omfattas av protokollet (förtecknade i bilaga
            II) bör också rapporteras för att göra det möjligt att bedöma behovet av att utvidga
            vissa eller alla kontrollåtgärder som gäller för de ämnen som förtecknas i bilaga I till
            att även omfatta dessa ämnen.
     (33)   Medlemsstaternas behöriga myndigheter, inbegripet deras miljömyndigheter,
            marknadskontrollmyndigheter och tullmyndigheter, bör utföra kontroller med en

SV                                                 16                                                   SV
 ---pagebreak---             riskbaserad metod för att säkerställa efterlevnad av alla bestämmelser i denna
            förordning. Ett sådant tillvägagångssätt är nödvändigt för att göra det möjligt att rikta
            in sig på de verksamheter där risken för olaglig handel eller olagliga utsläpp av
            ozonnedbrytande ämnen i atmosfären är störst. Dessutom bör de behöriga
            myndigheterna utföra kontroller när de förfogar över bevis eller annan relevant
            information om potentiella fall av bristande efterlevnad. När så är relevant och, i den
            mån det är möjligt, bör sådana uppgifter lämnas till tullmyndigheterna så att de kan
            genomföra en riskanalys före kontrollerna, i enlighet med artikel 47 i
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/201326. Det är viktigt att
            säkerställa att de behöriga myndigheter som ansvarar för att ålägga sanktioner
            informeras om överträdelser av denna förordning så att de vid behov kan ålägga
            lämpliga sanktioner.
     (34)   Medlemsstaterna bör fastställa regler om sanktioner för överträdelser av
            bestämmelserna i denna förordning och säkerställa att de tillämpas. Dessa sanktioner
            bör vara effektiva, proportionella och avskräckande.
     (35)   Det är också nödvändigt att föreskriva administrativa sanktioner på en sådan nivå och
            av en sådan typ som verkligen avskräcker från överträdelser av denna förordning.
     (36)   Allvarliga överträdelser av denna förordning bör också lagföras enligt straffrätten, i
            enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/99/EG27.
     (37)   För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör
            kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter med avseende på upprättandet av
            en förteckning över företag som får använda ozonnedbrytande ämnen som agens i
            tillverkningsprocessen samt de maximala mängder som får användas för påfyllnad
            eller för förbrukning och de maximala utsläppsnivåerna för varje företag; fastställande
            av sådana viktiga användningsområden och analysändamål för vilka produktion och
            import är tillåten inom en viss period och specifikation av godkända användare,
            beviljande av undantag från de slutdatum och brytdatum som fastställts för
            användning av haloner av avgörande betydelse; godkännande av tillfällig produktion,
            utsläppande på marknaden, vidare leverans och användning av metylbromid i
            nödsituationer; tillstånd för export av produkter och utrustning som innehåller
            klorfluorkolväten; närmare bestämmelser för försäkran om överensstämmelse för
            redan påfylld utrustning och kontroll; bevis som måste läggas fram för destruktion
            eller återvinning av trifluormetan genom produktion under tillverkningen av
            ozonnedbrytande ämnen; form och innehåll för märkningskrav; tillstånd för handel
            med enheter som inte omfattas av protokollet; och formatet för medlemsstaternas
            inlämning av information om användningsområden av avgörande betydelse för
            haloner och olaglig handel, samt format och metod för den information som företagen
            måste rapportera, särskilt om produktion, import, export, användning som råmaterial
            och destruktion. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets
            och rådets förordning (EU) nr 182/201128.
     (38)   I syfte att ändra vissa icke väsentliga delar av denna förordning bör befogenheten att
            anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
     26
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en
            tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).
     27
            Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/99/EG av den 19 november 2008 om skydd för miljön
            genom straffrättsliga bestämmelser (EUT L 328, 6.12.2008, s. 28).
     28
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande
            av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
            genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).

SV                                                       17                                                          SV
 ---pagebreak---             (EUF-fördraget) delegeras till kommissionen med avseende på de processer för vilka
            ozonnedbrytande ämnen får användas som agens i tillverkningsprocessen, och den
            maximala mängden för sådan användning, inklusive utsläpp av dessa ämnen i unionen,
            villkoren för utsläppande på marknaden och vidare leverans av ozonnedbrytande
            ämnen för viktiga laboratorie- och analysändamål, de tidsramar som fastställs i bilaga
            V för användning av haloner av avgörande betydelse, funktionen hos licenssystemet
            för ozonnedbrytande ämnen, ytterligare åtgärder för övervakning av ämnen och av
            produkter och utrustning som hänförs till tillfällig lagring och tullförfaranden, regler
            för övergång till fri omsättning för produkter och utrustning som importeras från eller
            exporteras till enheter som inte omfattas av protokollet; upprättande av en förteckning
            över produkter och utrustning för vilka det är tekniskt och ekonomiskt genomförbart
            att återvinna och destruera ozonnedbrytande ämnen samt specifikationer av den teknik
            som är avsedd att användas; ändringar av bilagorna I och II där ozonnedbrytande
            ämnen förtecknas; uppdatering av global uppvärmningspotential och ozonnedbrytande
            potential hos förtecknade ämnen; rapporteringskraven för medlemsstaterna om
            användningsområden av avgörande betydelse för haloner och olaglig handel och
            rapporteringskrav för företagen, särskilt när det gäller produktion, import, export,
            användning som råmaterial och destruktion. Det är särskilt viktigt att kommissionen
            genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och
            att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet
            om bättre lagstiftning av den 13 april 2016. För att säkerställa lika stor delaktighet i
            förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar
            samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde
            till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade
            akter.
     (39)   Skydd för enskilda då medlemsstaterna behandlar personuppgifter regleras av
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/67929 och skydd för enskilda då
            kommissionen behandlar personuppgifter regleras i Europaparlamentets och rådets
            förordning (EU) 2018/172530, särskilt när det gäller kraven på konfidentialitet och
            säkerhet i samband med behandlingen, överföring av personuppgifter från
            kommissionen till medlemsstaterna, behandlingens laglighet och de registrerades rätt
            till information om, tillgång till och rättning av sina personuppgifter.
     (40)   Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 42.1 i förordning (EU)
            2018/1725 och avgav ett yttrande den [datum då yttrandet avgavs].
     (41)   Eftersom målen med denna förordning inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av
            medlemsstaterna utan snarare, på grund av den gränsöverskridande karaktären hos de
            miljöproblem som förordningen tar upp och denna förordnings effekt på handeln inom
            unionen och på den externa handeln, kan uppnås bättre på unionsnivå kan unionen
            vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om
            Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går
            denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

     29
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska
            personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och
            om upphävande av direktiv 95/46/EG (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).
     30
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för
            fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner,
            organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr
            45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).

SV                                                      18                                                          SV
 ---pagebreak---      (42)   Flera ändringar ska göras i förordning (EG) nr 1005/2009. Den förordningen bör av
            tydlighetsskäl upphävas och ersättas.
     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
                                          Kapitel I
                                    Allmänna bestämmelser

                                               Artikel 1
                                               Innehåll
     I denna förordning fastställs regler för produktion, import, export, utsläppande på marknaden,
     vidare leverans samt användning, återvinning, återanvändning, regenerering och destruktion
     av ozonnedbrytande ämnen, för rapportering av uppgifter om dessa ämnen samt för import,
     export, utsläppande på marknaden, vidare leverans och användning av produkter och
     utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa
     ämnen.

                                               Artikel 2
                                        Tillämpningsområde
     1.      Denna förordning ska tillämpas på de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i
             bilagorna I och II och deras isomerer, oavsett om de förekommer ensamma eller i en
             blandning.
     2.      Denna förordning ska också tillämpas på produkter och utrustning, och delar därav,
             som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa
             ämnen.

                                               Artikel 3
                                             Definitioner
     I denna förordning avses med
             (1)   råmaterial: varje ozonnedbrytande ämne som bearbetas kemiskt i en process
                   där ämnets ursprungliga sammansättning helt förändras och vars utsläpp är
                   obetydliga.
             (2)   agens i tillverkningsprocessen: ozonnedbrytande ämnen som används som
                   kemiska agens i tillverkningsprocessen i de tillämpningar som anges i
                   bilaga III.
             (3)   import: införsel av ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna
                   förordning till unionens tullområde, i den mån detta område omfattas av
                   ratificeringen av 1987 års Montrealprotokoll om ämnen som bryter ned
                   ozonskiktet, inbegripet tillfällig lagring och de tullförfaranden som avses i
                   artiklarna 201 och 210 i förordning (EU) nr 952/2013.
             (4)   export: utförsel av ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna
                   förordning från unionens tullområde, i den mån detta område omfattas av
                   ratificeringen av 1987 års Montrealprotokoll om ämnen som bryter ned
                   ozonskiktet.

SV                                                19                                                  SV
 ---pagebreak---           (5)   utsläppande på marknaden: leverans eller tillhandahållande till en annan
                person i unionen för första gången, mot betalning eller kostnadsfritt,
                frisläppande i tullhänseende för övergång till fri omsättning i unionen, samt
                användning av ämnen som producerats eller av produkter eller utrustning som
                tillverkats för eget bruk.
          (6)   användning: utnyttjande av ozonnedbrytande ämnen vid framställning,
                underhåll eller service, inbegripet återfyllning, av produkter och utrustning,
                eller i annan verksamhet som avses i denna förordning.
          (7)   återvinning: insamling och lagring av ozonnedbrytande ämnen från produkter
                och utrustning eller behållare i samband med underhåll eller service, eller före
                bortskaffande av produkten, utrustningen eller behållaren.
          (8)   återanvändning: förnyad användning av ett återvunnet ozonnedbrytande ämne
                efter grundläggande reningsprocess, inbegripet filtrering och torkning.
          (9)   regenerering: beredning av ett ozonnedbrytande ämne för att uppnå en viss
                standard motsvarande ett nyproducerat ämne, med beaktande av dess avsedda
                användningsområde.
          (10) företag: varje fysisk eller juridisk person som bedriver sådan verksamhet som
               avses i denna förordning.
          (11) produkter och utrustning: alla produkter och all utrustning, inbegripet delar
               därav, förutom behållare, som används för transport eller lagring av
               ozonnedbrytande ämnen.
          (12) nyproducerade ämnen: ämnen som inte tidigare använts.
          (13) nedmontering: tagande ur drift eller bruk av en produkt eller utrustning som
               innehåller ozonnedbrytande ämnen, inbegripet slutlig stängning av en
               anläggning.
          (14) destruktion: ett förfarande genom vilket ett ozonnedbrytande ämne helt, eller i
               så stor utsträckning som möjligt, permanent omvandlas eller uppdelas i ett eller
               flera stabila ämnen som inte är ozonnedbrytande ämnen.
          (15) etableringsställe inom unionen: innebär för en fysisk person att ha sin vanliga
               vistelseort i unionen och för en juridisk person att ha ett fast driftställe i
               enlighet med artikel 5.32 i förordning (EU) nr 952/2013 i unionen.
                                         Kapitel II
                                          Förbud

                                            Artikel 4
                                   Ozonnedbrytande ämnen
     1.   Produktion, utsläppande på marknaden, vidare leverans eller tillhandahållande till en
          annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, och användning av de
          ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I ska vara förbjudet.
     2.   Import och export av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I ska vara
          förbjudet.

SV                                             20                                                  SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 5
     Produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är
                                   beroende av dessa ämnen
     1.      Utsläppande på marknaden och vidare leverans eller tillhandahållande till en annan
             person inom unionen mot betalning eller kostnadsfritt, av produkter och utrustning
             innehållande sådana ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I eller vars
             funktion är beroende av dessa ämnen ska vara förbjudet.
     2.      Import och export av produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande
             ämnen som förtecknas i bilaga I eller vars funktion är beroende av dessa ämnen ska
             vara förbjudet.
             Denna punkt är inte tillämplig på personliga tillhörigheter.

                                        Kapitel III
                                    Undantag från förbud

                                               Artikel 6
                                              Råmaterial
     Genom undantag från artikel 4.1 får de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I
     produceras, släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till en annan
     person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, föranvändning som råmaterial.

                                               Artikel 7
                                   Agens i tillverkningsprocesser
     1.      Genom undantag från artikel 4.1 får de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i
             bilaga I produceras, släppas ut på marknaden och levereras vidare eller
             tillhandahållas till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt,
             för användning som agens i tillverkningsprocesser i de processer som avses i bilaga
             III och med förbehåll för de villkor som anges i punkterna 2 och 3 i denna artikel.
     2.      De ozonnedbrytande ämnen som avses i punkt 1 får endast användas som agens i
             tillverkningsprocesser i befintliga anläggningar per den 1 september 1997, under
             förutsättning att utsläppen av ozonnedbrytande ämnen från dessa anläggningar är
             obetydliga, med förbehåll för de villkor som anges i punkt 3.
     3.      Kommissionen får genom genomförandeakter upprätta en förteckning över företag
             för vilka det är tillåtet att använda de ozonnedbrytande ämnen som anges i bilaga I,
             som agens i tillverkningsprocesser i de processer som avses i bilaga III i de
             anläggningar som avses i punkt 2, och därvid fastställa de maximala mängder som
             får användas som påfyllnad eller för förbrukning som agens i tillverkningsprocessen
             samt de maximala utsläppsnivåerna för vart och ett av de berörda företagen. Dessa
             genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i
             artikel 28.2.
     4.      Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29
             med avseende på att ändra bilaga III om det är nödvändigt på grund av den tekniska
             utvecklingen eller beslut som fattats av parterna i 1987 års Montrealprotokoll om
             ämnen som bryter ned ozonskiktet (protokollet).

SV                                                 21                                                SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 8
                           Viktiga laboratorie- och analysändamål
     1.   Genom undantag från artikel 4.1 får de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i
          bilaga I produceras, släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas
          till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, för användning
          för viktiga laboratorie- och analysändamål, med förbehåll för de villkor som anges i
          punkt 2 i denna artikel.
     2.   Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa för vilka viktiga laboratorie-
          och analysändamål som produktion och import av ozonnedbrytande ämnen får
          tillåtas i unionen, den period för vilken undantaget ska gälla och vilka användare som
          får utnyttja dessa viktiga laboratorie- och analysändamål. Dessa genomförandeakter
          ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
     3.   Företag som släpper ut på marknaden, levererar vidare eller tillhandahåller till en
          annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, ozonnedbrytande
          ämnen för viktiga laboratorie- och analysändamål enligt punkt 1 ska föra register
          över följande uppgifter:
          a)    Ämnenas namn.
          b)    Mängd som släppts ut på marknaden eller levererats.
          c)    Syftet med användningen.
          d)    Förteckning över köpare och leverantörer.
     4.   Företag som använder ozonnedbrytande ämnen för laboratorie- och analysändamål
          enligt punkt 1 ska föra register över följande uppgifter:
          a)    Ämnenas namn.
          b)    Mängder som levererats eller använts.
          c)    Syftet med användningen.
          d)    Förteckning över leverantörer.
     5.   De register som avses i punkterna 3 och 4 ska bevaras i minst fem år och på begäran
          göras tillgängliga för medlemsstaternas behöriga myndigheter och för kommissionen.
     6.   Ozonnedbrytande ämnen för viktiga laboratorie- och analysändamål som avses i
          punkt 1 får endast släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till
          en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, på de villkor som
          anges i bilaga IV.
     7.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29
          med avseende på att ändra bilaga IV om det är nödvändigt på grund av den tekniska
          utvecklingen eller beslut som fattats av parterna i protokollet.

                                            Artikel 9
                  Halon för användningsområden av avgörande betydelse
     1.   Genom undantag från artikel 4.1 får haloner släppas ut på marknaden och användas
          för användningsområden av avgörande betydelse i enlighet med bilaga V. Haloner
          får endast släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till en annan
          person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, av företag som av den

SV                                               22                                                  SV
 ---pagebreak---             behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten fått tillstånd att lagra haloner för
            användningsområden av avgörande betydelse.
     2.     Brandskyddssystem och brandsläckare som innehåller haloner som används för de
            användningsområden som avses i punkt 1 eller vars funktion är beroende av dessa
            haloner ska avvecklas senast de slutdatum som anges i bilaga V. Haloner i dessa ska
            återvinnas i enlighet med artikel 20.5.
     3.     Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29
            med avseende på att ändra bilaga V, när tekniskt och ekonomiskt lämpliga alternativ
            eller tekniker inte finns tillgängliga för de användningar som förtecknas i den bilagan
            inom de tidsramar som anges i bilaga V eller inte är godtagbara på grund av sin
            inverkan på miljö eller hälsa, eller om det är nödvändigt att säkerställa
            överensstämmelse med unionens internationella åtaganden avseende användning av
            halon inom användningsområden av avgörande betydelse som fastställs enligt
            protokollet, Internationella civila luftfartsorganisationen (Icao) eller internationella
            konventionen till förhindrande av förorening från fartyg (Marpol).
     4.     Kommissionen får, genom genomförandeakter och efter en motiverad begäran från
            en medlemsstats behöriga myndighet, bevilja tidsbegränsade undantag från de
            slutdatum eller brytdatum som anges i bilaga V för särskilda fall där det kan visas att
            tekniskt och ekonomiskt möjliga alternativ saknas för den specifika tillämpningen.
            Kommissionen får i dessa genomförandeakter ange rapporteringskrav och får kräva
            inlämnande av styrkande handlingar som är nödvändiga för att övervaka användning
            av undantaget, inbegripet bevis på vilka mängder som återvunnits för återanvändning
            eller regenerering, resultaten av läckagekontroller och mängden oanvända haloner i
            lager. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande
            som avses i artikel 28.2.

                                              Artikel 10
                          Användning i nödsituationer av metylbromid
     1.     I en nödsituation, när oväntade utbrott av särskilda pestsjukdomar eller andra
            sjukdomar så kräver, får kommissionen på begäran av den behöriga myndigheten i en
            medlemsstat, genom genomförandeakter, tillåta tillfällig produktion, tillfälligt
            utsläppande på marknaden och tillfällig användning av metylbromid, förutsatt att
            utsläppande på marknaden och användning av metylbromid är tillåtet enligt
            förordning (EG) nr 1107/2009 och förordning (EU) nr 528/2012. Alla outnyttjade
            kvantiteter av metylbromid ska destrueras.
     2.     De genomförandeakter som avses i punkt 1 ska ange vilka åtgärder som ska vidtas
            för att minska utsläppen av metylbromid under användning och gälla för en period på
            högst 120 dagar och för en kvantitet på högst 20 ton metylbromid. Kommissionen får
            i dessa genomförandeakter ange rapporteringskrav och får kräva inlämnande av
            styrkande handlingar som är nödvändiga för att övervaka användningen av
            metylbromid, inbegripet bevis på destruktion av ämnen efter det att undantaget har
            upphört. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
            granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.

                                              Artikel 11
     Produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är
                                   beroende av dessa ämnen

SV                                                23                                                   SV
 ---pagebreak---      1.      Genom undantag från artikel 5.1 får produkter och utrustning för vilka användning
             av respektive ozonnedbrytande ämnen är tillåten i enlighet med artikel 8 eller
             artikel 9 släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till en annan
             person inom unionen mot betalning eller kostnadsfritt.
     2.      Utom för de användningsområden av avgörande betydelse som avses i artikel 9 ska
             brandskyddssystem och brandsläckare som innehåller haloner vara förbjudna och ska
             avvecklas.
     3.      Produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion
             är beroende av dessa ämnen ska avvecklas när de är uttjänta.

                                               Artikel 12
                                    Destruktion och regenerering
     Genom undantag från artiklarna 4.1 och 5.1 får de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i
     bilaga I och produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars
     funktion är beroende av dessa ämnen släppas ut på marknaden, levereras vidare eller
     tillhandahållas till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, för
     destruktion inom unionen i enlighet med artikel 20.7. De ozonnedbrytande ämnen som
     förtecknas i bilaga I får också släppas ut på marknaden för regenerering inom unionen.

                                               Artikel 13
                                                Import
     1.      Genom undantag från artikel 4.2 och artikel 5.2 är följande import tillåten:
             (a)    Ozonnedbrytande ämnen för användning som råmaterial i enlighet med
                   artikel 6.
             (b)   Ozonnedbrytande ämnen för användning som agens i tillverkningsprocessen i
                   enlighet med artikel 7.
             (c)   Ozonnedbrytande ämnen för användning för viktiga laboratorie- och
                   analysändamål i enlighet med artikel 8.
             (d)   Ozonnedbrytande ämnen avsedda för destruktion med hjälp av teknik som
                   avses i artikel 20.7.
             (e)   Metylbromid för användning i nödsituationer i enlighet med artikel 10.
             (f)   Återvunna, återanvända eller regenererade haloner, förutsatt att de endast har
                   importerats för de användningsområden av avgörande betydelse som avses i
                   artikel 9.1, av företag som av den behöriga myndigheten i den berörda
                   medlemsstaten har fått tillstånd att lagra haloner för användningsområden av
                   avgörande betydelse.
             (g)   Produkter och utrustning som innehåller haloner eller vars funktion är beroende
                   av haloner för att tillgodose behov avseende användningsområden som är av
                   avgörande betydelse enligt artikel 9.1.
             (h)   Produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars
                   funktion är beroende av dessa ämnen avsedda för destruktion, i förekommande
                   fall med hjälp av teknik enligt artikel 20.7.

SV                                                24                                                   SV
 ---pagebreak---           (i)   Produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars
                funktion är beroende av dessa ämnen för viktiga laboratorie- och
                analysändamål enligt artikel 8.
     2.   Import enligt punkt 1 ska ske mot uppvisande för tullmyndigheterna av en licens som
          utfärdats av kommissionen i enlighet med artikel 16.
          Den licens som avses i första stycket ska inte krävas vid tillfällig lagring.

                                             Artikel 14
                                              Export
     1.   Genom undantag från artikel 4.2 och artikel 5.2 är följande export tillåten:
          a)    Ozonnedbrytande ämnen för användning för viktiga laboratorie- och
                analysändamål enligt artikel 8.
          b)    Ozonnedbrytande ämnen för användning som råmaterial i enlighet med
                artikel 6.
          c)    Ozonnedbrytande ämnen för användning som agens i tillverkningsprocessen i
                enlighet med artikel 7.
          d)    Nyproducerade eller regenererade klorfluorkolväten, för annan användning än
                de som avses i leden a och b, förutom för destruktion.
          e)    Återvunna, återanvända eller regenererade haloner som förvaras för
                användningsområden av avgörande betydelse enligt artikel 9.1 av företag som
                godkänts av den behöriga myndigheten i en medlemsstat.
          f)    Produkter och utrustning som innehåller haloner eller vars funktion är beroende
                av haloner för att tillgodose behov avseende användningsområden som är av
                avgörande betydelse enligt artikel 9.1.
          g)    Produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen importerade i
                enlighet med artikel 13.1 i eller vars funktion är beroende av dessa ämnen.
     2.   Genom undantag från artikel 5.2 får kommissionen, genom genomförandeakter och
          efter en begäran av en behörig myndighet i en medlemsstat, ge tillstånd till export av
          produkter och utrustning som innehåller klorfluorkolväten där det kan visas att
          exportförbudet, med hänsyn till den specifika varans ekonomiska värde och
          förväntade återstående livslängd, skulle innebära en oproportionerlig börda för
          exportören, och sådan export är förenlig med den nationella lagstiftningen i
          destinationslandet. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
          granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
          Kommissionen ska underrätta destinationslandet i förväg om sådan export.
     3.   Export som avses i punkterna 1 och 2 ska kräva uppvisande för tullmyndigheterna av
          en licens som utfärdats av kommissionen i enlighet med artikel 16.
          Den licens som avses i första stycket ska inte krävas vid återexport efter tillfällig
          lagring.

                                             Artikel 15
                                      Villkor för undantag

SV                                               25                                                SV
 ---pagebreak---      1.   Import, utsläppande på marknaden, vidare leverans eller tillhandahållande till en
          annan person inom unionen mot betalning eller kostnadsfritt, användning eller export
          av engångsbehållare för ozonnedbrytande ämnen, tomma eller helt eller delvis fyllda,
          ska vara förbjudet, förutom för viktiga laboratorie- och analysändamål enligt
          artikel 8. Sådana behållare får endast lagras eller transporteras för efterföljande
          bortskaffande.
          Alla förbjudna engångsbehållare som avses i första stycket ska förverkas, beslagtas,
          dras tillbaka eller återkallas från marknaden av tullmyndigheterna eller
          marknadskontrollmyndigheterna för bortskaffande. Återexport av förbjudna
          engångsbehållare ska vara förbjudet.
          Första och andra stycket gäller
          (a)   behållare som inte kan återfyllas utan att anpassas för detta ändamål
                (engångsbehållare), och
          (b)   behållare som skulle kunna återfyllas, men som importeras eller släpps ut på
                marknaden utan att åtgärder har vidtagits för att behållaren ska kunna lämnas i
                retur för återfyllning.
     2.   Ozonnedbrytande ämnen ska inte släppas ut på marknaden såvida inte producenter
          eller importörer vid tidpunkten för sådant utsläppande styrker för den behöriga
          myndigheten att allt eventuellt trifluormetan som producerats som biprodukt under
          framställningsprocessen, inbegripet vid framställning av råmaterial för produktion av
          dessa, har destruerats eller återvunnits för efterföljande användning med bästa
          tillgängliga teknik.
          I syfte att tillhandahålla dessa bevis ska importörer och producenter upprätta en
          försäkran om överensstämmelse och bifoga styrkande dokumentation om
          produktionsanläggningen och de riskreducerande åtgärder som vidtagits för att
          förhindra utsläpp av trifluormetan. Producenter och importörer ska bevara försäkran
          om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen i minst fem år efter
          utsläppandet på marknaden och på begäran göra dessa tillgängliga för nationella
          behöriga myndigheter och för kommissionen.
          Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa närmare bestämmelser
          avseende försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen som
          avses i andra stycket. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
          granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
     3.   De ozonnedbrytande ämnen som produceras eller släpps ut på marknaden som
          råmaterial, som agens i tillverkningsprocessen eller för viktiga laboratorie- och
          analysändamål enligt artiklarna 6, 7 och 8 får endast användas för dessa ändamål.
          Behållare som innehåller ämnen avsedda för sådan användning som avses i artiklarna
          6, 7 och 8 ska märkas, och på märkningen ska det tydligt anges att ämnet endast får
          användas för det tillämpliga ändamålet. Om sådana ämnen omfattas av
          märkningskraven i förordning (EG) nr 1272/2008 ska denna uppgift anges på de
          etiketter som avses i den förordningen.
          Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa formatet på och de uppgifter
          som ska anges på de etiketter som avses i andra stycket. Dessa genomförandeakter
          ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.

SV                                            26                                                  SV
 ---pagebreak---                                              Kapitel IV
                                              Handel

                                                Artikel 16
                                             Licenssystem
     1.    Kommissionen ska inrätta och säkerställa driften av det elektroniska licenssystemet
           för de ozonnedbrytande ämnen som anges i bilaga I och produkter och utrustning
           som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen
           (licenssystemet).
     2.    Företag som önskar erhålla de licenser som krävs i enlighet med artikel 13.2
           respektive artikel 14.3 ska lämna in ansökningar via licenssystemet. Innan företagen
           lämnar in en sådan ansökan ska de ha en giltig registrering i licenssystemet.
           Företagen ska också säkerställa att de har en giltig registrering i licenssystemet innan
           de rapporterar uppgifter enligt artikel 24.
           Ansökningar om licenser ska behandlas inom 30 dagar. Licenserna ska utfärdas i
           enlighet med de regler och förfaranden som anges i bilaga VII.
     3.    Licenser får utfärdas både till företag som är etablerade i unionen och till företag som
           är etablerade utanför unionen.
           Företag som är etablerade utanför unionen ska utse en enda representant med ett
           etableringsställe inom unionen som påtar sig fullt ansvar för efterlevnaden av denna
           förordning efterlevs. Den enda representanten får vara densamma som den som
           utsetts i enlighet med artikel 8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
           1907/200631.
     4.    Licenserna får vara tidsbegränsade. De ska förbli giltiga till dess att de löper ut,
           tillfälligt upphävs eller återkallas av kommissionen i enlighet med denna artikel, eller
           till dess att de återkallas av företaget.
     5.    Varje företag som innehar en licens ska underrätta kommissionen om eventuella
           ändringar under licensens giltighetstid av de uppgifter som lämnats i enlighet med
           bilaga VII.
     6.    Kommissionen får begära ytterligare uppgifter om de behövs för att bekräfta att de
           uppgifter som lämnats av företagen i enlighet med bilaga VII är korrekta och
           fullständiga.
     7.    Medlemsstaternas behöriga myndigheter, inbegripet tullmyndigheterna, eller
           kommissionen får kräva ett intyg om beskaffenheten eller sammansättningen av de
           ämnen som ska importeras eller exporteras, och får begära en kopia av den licens
           som utfärdats av importlandet eller exportlandet.
     8.    Kommissionen får, i den utsträckning det är nödvändigt i särskilda fall, dela de
           uppgifter som lämnats i licenssystemet med de behöriga myndigheterna i de berörda
           parterna i protokollet.

     31
          Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om
          registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en
          europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning
          (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och
          kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396,
          30.12.2006, s. 1).

SV                                                  27                                                       SV
 ---pagebreak---      9.     En licens ska dras in tillfälligt om det finns rimliga skäl att misstänka att någon av de
            relevanta skyldigheter som fastställs i denna förordning inte fullgörs. En licens ska
            återkallas om det finns bevis för att någon av de skyldigheter som fastställs i denna
            förordning inte fullgörs. Licensansökan ska också avslås eller licensen återkallas om
            det finns bevis för allvarliga eller upprepade överträdelser av unionens tull- eller
            miljölagstiftning från företagets sida i samband med dess verksamhet enligt denna
            förordning.
            Företag ska så snart som möjligt underrättas om en licensansökan avslås eller om en
            licens tillfälligt dras in eller återkallas, med angivande av skälen till den avslagits,
            tillfälligt upphävts eller återkallats. Medlemsstaterna ska också informeras om
            sådana fall.
     10.    Företag ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att export av
            ozonnedbrytande ämnen inte
            (a)    utgör ett fall av olaglig handel,
            (b)    inverkar negativt på genomförandet av de kontrollåtgärder som
                   destinationslandet har vidtagit för att fullgöra sina skyldigheter enligt
                   protokollet,
            (c)    leder till att de kvantitativa begränsningarna enligt protokollet överskrids för
                   det land som avses i led b.
     11.    Medlemsstaternas behöriga myndigheter, inbegripet tullmyndigheterna, ska ha
            tillgång till licenssystemet för att säkerställa efterlevnaden av denna förordning.
            Tullmyndigheternas tillgång till licenssystemet ska säkerställas via Europeiska
            unionens kontaktpunkt för tull som avses i punkterna 14 och 15.
     12.    Kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndigheter ska säkerställa att den
            information som ingår i licenssystemet förblir konfidentiell.
     13.    Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29
            med avseende på att ändra bilaga VII om det är nödvändigt för att säkerställa att
            licenssystemet fungerar smidigt, för att underlätta genomförandet av tullkontroller
            eller när det är nödvändigt för att fullgöra skyldigheterna enligt protokollet.
     14.    Kommissionen ska säkerställa att licenssystemet kan sammankopplas med
            Europeiska unionens kontaktpunkt för tull och dess system för intygsutbyte som
            inrättats genom förordning (EU) nr.../... [fullständig hänvisning ska införas när den
            förordningen har antagits]32.
     15.    Medlemsstaterna ska säkerställa att deras nationella kontaktpunkter för tull kan
            sammankopplas med Europeiska unionens kontaktpunkt för tull och dess system för
            intygsutbyte i syfte att utbyta information med licenssystemet.

                                                  Artikel 17
                                          Kontroller av handeln
     1.     Tullmyndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna ska verkställa de förbud och
            andra begränsningar som fastställs i denna förordning med avseende på import och
            export.
     32
           Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr …/… om inrättande av en miljö med en enda
           kontaktpunkt för tullen i EU och ändring av förordning (EU) nr 952/2013, EUT C , , s. [fullständig
           hänvisning ska införas när den förordningen har antagits].

SV                                                     28                                                       SV
 ---pagebreak---      2.   Vid import ska det företag som innehar licensen enligt artikel 13.2 vara den importör,
          eller om denne är okänd, den deklarant som anges i tulldeklarationen.
          Vid export ska det företag som innehar licensen enligt artikel 14.3 vara den exportör
          som anges i tulldeklarationen.
     3.   Vid import av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och av produkter
          och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa
          ämnen, ska den importör, eller om denne är okänd, den deklarant som anges i
          tulldeklarationen eller i deklarationen för tillfällig lagring, och vid export den
          exportör som anges i tulldeklarationen, i tillämpliga fall lämna följande uppgifter till
          tullmyndigheterna:
          (a)   Licensens nummer i enlighet med artikel 13.2 och artikel 14.3.
          (b)   Registrerings- och identitetsnummer för ekonomiska aktörer (Eori).
          (c)   Nettomassan av det/de ozonnedbrytande ämnet/ämnena, även när det/de ingår i
                produkter och utrustning.
          (d)   Nettomassan multiplicerad med den ozonnedbrytande potentialen hos det/de
                ozonnedbrytande ämnet/ämnena, även när det/de ingår i produkter och
                utrustning.
          (e)   Den varukod enligt vilken varorna klassificeras.
     4.   Tullmyndigheterna ska vid import särskilt kontrollera att den importör som anges i
          tulldeklarationen, eller om denne är okänd, deklaranten, och vid export den exportör
          som anges i tulldeklarationen, har en giltig licens i enlighet med artiklarna 13.2
          och 14.3.
     5.   I förekommande fall ska tullmyndigheterna lämna information om tullklarering av
          varor till licenssystemet via Europeiska unionens kontaktpunkt för tull.
     6.   Importörer av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I i påfyllningsbara
          behållare ska, vid den tidpunkt då tulldeklarationen för övergång till fri omsättning
          lämnas in, ge tullmyndigheterna tillgång till en försäkran om överensstämmelse med
          bevis som styrker de förfaranden som gäller för återlämning av behållaren för
          påfyllning.
     7.   Importörer av haloner i enlighet med artikel 13.1 f och exportörer av haloner i
          enlighet med artikel 14.1 e ska vid den tidpunkt då tulldeklarationen för övergång till
          fri omsättning eller export lämnas in ge tullmyndigheterna tillgång till ett intyg som
          bekräftar ämnets beskaffenhet enligt artikel 13.1 f och artikel 14.1 e.
     8.   Importörer av ozonnedbrytande ämnen ska, vid den tidpunkt då tulldeklarationen för
          övergång till fri omsättning lämnas in, ge tullmyndigheterna tillgång till de bevis som
          avses i artikel 15.2.
     9.   Tullmyndigheterna ska kontrollera efterlevnaden av de import- och exportregler som
          fastställs i denna förordning när de gör riskanalysbaserade kontroller inom den
          gemensamma ramen för riskhantering och i enlighet med artikel 46 i förordning (EU)
          nr 952/2013. Riskanalysen ska särskilt beakta all tillgänglig information om
          sannolikheten för olaglig handel med ozonnedbrytande ämnen och det berörda
          företagets efterlevnadshistorik.

SV                                              29                                                   SV
 ---pagebreak---      10.     På grundval av riskanalysen ska tullmyndigheten, när den utför fysiska tullkontroller
             av de ämnen och produkter och utrustning som omfattas av denna förordning, särskilt
             kontrollera följande vid import och export:
             (a)    Att de uppvisade varorna överensstämmer med dem som beskrivs i licensen
                    och i tulldeklarationen.
             (b)    Att varorna är korrekt märkta i enlighet med artikel 15.3 före varornas
                    övergång till fri omsättning.
             Importören eller exportören ska göra sin licens tillgänglig för tullmyndigheterna vid
             kontroller i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 952/2013.
     11.     Tullmyndigheterna ska förverka eller beslagta ämnen, produkter och utrustning som
             är förbjudna enligt denna förordning för bortskaffande i enlighet med artiklarna 197
             och 198 i förordning (EU) nr 952/2013. Marknadskontrollmyndigheterna ska också
             dra tillbaka eller återkalla sådana ämnen, produkter och utrustning från marknaden i
             enlighet med artikel 16 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
             2019/102033.
             Återexport av ämnen, produkter och utrustning som inte uppfyller kraven i denna
             förordning ska vara förbjudet.
     12.     Medlemsstaternas tullmyndigheter ska utse eller godkänna tullkontor eller andra
             platser och ange rutten till dessa kontor och platser, i enlighet med artiklarna 135 och
             267 i förordning (EU) nr 952/2013, för uppvisande för tullen av de ozonnedbrytande
             ämnen som förtecknas i bilaga I och av produkter och utrustning som innehåller
             dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen vid införseln eller
             utförseln från unionens tullområde. Dessa tullkontor eller platser ska vara tillräckligt
             utrustade för att utföra relevanta fysiska kontroller på grundval av en riskanalys, och
             de ska ha kunskap om frågor som rör förebyggande av olaglig verksamhet enligt
             denna förordning.
             Endast de utsedda eller godkända platser och tullkontor som avses i första stycket ska
             tillåtas att inleda eller avsluta ett transiteringsförfarande för de ozonnedbrytande
             ämnen som förtecknas i bilaga I och produkter och utrustning som innehåller eller
             vars funktion är beroende av sådana ämnen.

                                                  Artikel 18
                                Åtgärder för att övervaka olaglig handel
     Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med
     avseende på att komplettera denna förordning genom att fastställa ytterligare kontrollåtgärder
     utöver dem som fastställs i denna förordning för övervakning av ozonnedbrytande ämnen och
     av produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av
     dessa ämnen, vilka hänförts till tillfällig lagring eller till ett tullförfarande, inbegripet
     tullagerförfarandet eller förfarandet för frizoner, eller som transiteras genom unionens
     tullområde, på grundval av en utvärdering av de potentiella riskerna för olaglig handel i
     samband med sådana transporter, inbegripet spårningsmetoder för ämnen som släpps ut på
     marknaden, med beaktande av sådana åtgärders miljömässiga och socioekonomiska fördelar.

     33
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll
            och överensstämmelse för produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förordningarna (EG)
            nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011 (EUT L 169, 25.6.2019, s. 1).

SV                                                    30                                                       SV
 ---pagebreak---                                               Artikel 19
          Handel med stater eller regionala organisationer för ekonomisk integration och
                           territorier som inte omfattas av protokollet
     1.      Import och export av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och av
             produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende
             av dessa ämnen från och till en stat eller regional organisation för ekonomisk
             integration som inte har samtyckt till att vara bundna av de bestämmelser i
             protokollet som är tillämpliga på ett visst kontrollerat ämne ska vara förbjudet.
     2.      Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29
             med avseende på att komplettera denna förordning genom att fastställa regler för
             övergång till fri omsättning i unionen och export av produkter och utrustning som
             importeras från och exporteras till alla stater eller regionala organisationer för
             ekonomisk integration som omfattas av punkt 1 och som producerats med hjälp av de
             ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I, men som inte innehåller ämnen
             som med säkerhet kan identifieras som ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i den
             bilagan, samt regler för identifiering av sådana produkter och sådan utrustning. När
             kommissionen antar dessa delegerade akter ska den beakta de relevanta beslut som
             fattats av parterna i protokollet och, när det gäller bestämmelserna om identifiering
             av sådana produkter och sådan utrustning, den återkommande tekniska rådgivningen
             till parterna i protokollet.
     3.      Genom undantag från punkt 1 får kommissionen, genom genomförandeakter, ge
             tillstånd till handel med stater eller regionala organisationer för ekonomisk
             integration som omfattas av punkt 1, med de ozonnedbrytande ämnen som anges i
             bilaga I och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av
             dessa ämnen, eller som producerats med hjälp av ett eller flera av dessa ämnen, om
             det vid ett möte med parterna i protokollet enligt artikel 4.8 i protokollet har
             fastställts att staten eller den regionala organisationen för ekonomisk integration
             fullständigt efterlever bestämmelserna i protokollet och har lämnat uppgifter som
             styrker detta på det sätt som anges i artikel 7 i protokollet. Dessa genomförandeakter
             ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
     4.      Om inte annat följer av beslut som fattats enligt punkt 2 ska punkt 1 tillämpas på
             varje territorium som inte omfattas av protokollet, på samma sätt som sådana beslut
             tillämpas på alla stater och regionala organisationer för ekonomisk integration som
             omfattas av punkt 1.
     5.      Om myndigheterna i ett territorium som inte omfattas av protokollet fullständigt
             efterlever protokollet och har lämnat uppgifter som styrker detta enligt artikel 7 i
             protokollet, får kommissionen, genom genomförandeakter, besluta att vissa eller alla
             bestämmelser i punkt 1 i den här artikeln inte ska gälla för det territoriet. Dessa
             genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i
             artikel 28.2.
                                        Kapitel V
                                  Begränsning av utsläpp

                                              Artikel 20
                Återvinning och destruktion av använda ozonnedbrytande ämnen

SV                                                31                                                  SV
 ---pagebreak---      1.   Ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I som används i kyl-,
          luftkonditionerings- och värmepumputrustning, utrustning som innehåller
          lösningsmedel eller brandskyddssystem och brandsläckare ska, vid underhåll eller
          service av utrustningen, eller före nedmontering eller bortskaffande av utrustningen,
          återvinnas för att destrueras, återanvändas eller regenereras.
     2.   Fastighetsägare och entreprenörer ska säkerställa att utsläpp i görligaste mån undviks
          vid renovering och rivning som inbegriper att man avlägsnar metallbelagda paneler
          som innehåller skumplast med de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I
          genom återvinning för återanvändning eller destruktion av skumplasten och de
          ämnen som ingår i den.
     3.   Fastighetsägare och entreprenörer ska säkerställa att utsläpp i görligaste mån undviks
          vid renovering och rivning som inbegriper att man från laminerade skivor som
          installerats i hålrum och uppbyggda strukturer avlägsnar skumplast som innehåller de
          ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I genom återvinning för
          återanvändning eller destruktion av skumplasten och de ämnen som ingår i den.
     4.   Om det inte är tekniskt möjligt att återvinna den skumplast som avses i första stycket
          ska fastighetsägaren eller entreprenören upprätta dokumentation som styrker att
          återvinningen är omöjlig i det specifika fallet. Dokumentationen ska sparas i fem år
          och ska på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndigheterna och
          kommissionen.
     5.   Haloner som används i brandskyddssystem och brandsläckare ska, vid underhåll eller
          service, eller före nedmontering eller bortskaffande av utrustningen, återvinnas för
          att destrueras, återanvändas eller regenereras.
          Destruktion av haloner ska vara förbjudet om det inte finns dokumenterade belägg
          för att renheten hos det återvunna eller återanvända ämnet tekniskt sett inte möjliggör
          regenerering och senare återanvändning. Företag som destruerar haloner i sådana fall
          ska bevara denna dokumentation i minst fem år. Dokumentationen ska på begäran
          göras tillgänglig för de behöriga myndigheterna och kommissionen.
     6.   De ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I som finns i andra produkter
          och annan utrustning än de som nämns i punkterna 1–5 ska, om det är tekniskt och
          ekonomiskt genomförbart, återvinnas för att destrueras, återanvändas eller
          regenereras eller ska destrueras utan föregående återvinning.
     7.   De ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och produkter och utrustning
          som innehåller sådana ämnen får endast destrueras med hjälp av teknik som godkänts
          av parterna i protokollet eller med teknik som ännu inte godkänts, men som är
          miljömässigt likvärdig och är förenlig med unionslagstiftningen och nationell
          lagstiftning om avfall och med de ytterligare krav som fastställs i den lagstiftningen.
     8.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29
          med avseende på att komplettera denna förordning genom att det upprättas en
          förteckning över produkter och utrustning för vilka återvinningen av
          ozonnedbrytande ämnen eller destruktion av produkter och utrustning utan
          föregående återvinning av ozonnedbrytande ämnen ska anses vara tekniskt och
          ekonomiskt genomförbara, vid behov med angivande av vilken teknik som ska
          användas.
     9.    Medlemsstaterna ska främja återvinning, återanvändning, regenerering och
          destruktion av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och ska fastställa
          vilka kvalifikationer den berörda personalen minst måste ha.

SV                                             32                                                   SV
 ---pagebreak---                                               Artikel 21
                    Utsläpp av ozonnedbrytande ämnen och läckagekontroller
     1.      Avsiktliga utsläpp av ozonnedbrytande ämnen till atmosfären, även när de ingår i
             produkter och utrustning, ska vara förbjudet om utsläppen inte är tekniskt
             nödvändiga för de användningsområden som är tillåtna enligt denna förordning.
     2.      Företag ska vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att förhindra och
             minimera oavsiktliga utsläpp av de ozonnedbrytande ämnen som anges i bilaga I
             under produktionen, inbegripet ämnen som bildas oavsiktligt under framställningen
             av andra kemikalier, processer för tillverkning av utrustning, användning, lagring och
             överföring från en behållare till en annan eller ett system till ett annat eller vid
             transport.
     3.      Företag som handhar utrustning som innehåller de ozonnedbrytande ämnen som
             förtecknas i bilaga I ska säkerställa att upptäckta läckage repareras så snart som
             möjligt, utan att det påverkar förbudet mot användning av de ozonnedbrytande
             ämnena.
     4.      De företag som avses i punkt 3 ska föra register över den mängd och den typ av
             ozonnedbrytande ämnen som lagts till och den mängd som återvunnits vid underhåll,
             service och slutligt bortskaffande av utrustningen eller systemet. De ska också föra
             register över annan relevant information, inbegripet identifiering av det företag eller
             den tekniker som utförde underhållet eller servicen, samt datum för och resultaten
             från de läckagekontroller som genomförts. Dessa register ska sparas i minst fem år
             och ska på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndigheterna i
             medlemsstaterna och för kommissionen.
     5.      Medlemsstaterna ska fastställa vilka kvalifikationer den berörda personal som utför
             den verksamhet som avses i punkt 3 minst måste ha.
                                            Kapitel VI

          Förteckningar över ozonnedbrytande ämnen och rapportering

                                              Artikel 22
                   Ändringar av förteckningarna över ozonnedbrytande ämnen
     1.      Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29
             med avseende på att ändra bilaga II för att i den bilagan inkludera ämnen som inte
             omfattas av denna förordning, men som av den panel för vetenskapliga bedömningar
             (SAP) som inrättats enligt protokollet eller av en annan erkänd myndighet med
             likvärdig status har befunnits ha en betydande ozonnedbrytande potential.
     2.      Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29
             med avseende på att ändra bilaga I för att i den bilagan inkludera ämnen som
             uppfyller villkoren i punkt 1 och som exporteras, importeras, produceras eller släpps
             ut på marknaden i betydande mängder och, om lämpligt, för att fastställa eventuella
             undantag från de begränsningar som anges i kapitlen I, II eller IV.
     3.      Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29
             med avseende på att ändra bilagorna I och II vad gäller global uppvärmningspotential
             och ozonnedbrytande potential hos de förtecknade ämnena, i förekommande fall mot

SV                                                33                                                   SV
 ---pagebreak---           bakgrund av nya utvärderingsrapporter från den mellanstatliga panelen för
          klimatförändringar eller nya rapporter från den panel för vetenskapliga bedömningar
          som inrättats enligt protokollet.

                                            Artikel 23
                             Rapportering från medlemsstaterna
     1.   Senast den 30 juni varje år [Publikationsbyrån: Ange tillämpningsår för denna
          förordning] ska medlemsstaterna rapportera följande information i elektroniskt
          format till kommissionen för det föregående kalenderåret:
          a)    Vilka mängder haloner som installerats, använts och lagrats för
                användningsområden av avgörande betydelse enligt artikel 9.1, vilka åtgärder
                som vidtagits för att minska utsläppen av dem och en uppskattning av storleken
                på utsläppen, samt framsteg i utvärderingen och användningen av lämpliga
                alternativ.
          b)    Uppgifter om fall av olaglig handel, i synnerhet fall som upptäckts vid de
                kontroller som utförts i enlighet med artikel 26, inbegripet åläggande av
                sanktioner enligt artikel 27 i tillämpliga fall.
     2.   Kommissionen kan, om lämpligt, genom genomförandeakter fastställa formerna för
          överlämnandet av de uppgifter som avses i punkt 1. Dessa genomförandeakter ska
          antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
     3.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29
          med avseende på att ändra punkt 1 om det är nödvändigt på grund av beslut som
          fattats av parterna i protokollet.

                                            Artikel 24
                                  Rapportering från företag
     1.   Senast den 31 mars varje år [Publikationsbyrån: Ange tillämpningsår för denna
          förordning] ska varje företag via ett elektroniskt rapporteringsverktyg till
          kommissionen lämna de uppgifter som anges i bilaga VI för varje ozonnedbrytande
          ämne för det föregående kalenderåret.
          Medlemsstaterna ska också ha tillgång till det elektroniska rapporteringsverktyget för
          de företag som omfattas av deras jurisdiktion.
          Företagen ska registrera sig i licenssystemet innan de rapporterar.
     2.   Kommissionen och myndigheternas behöriga myndigheter ska vidta lämpliga
          åtgärder för att skydda konfidentiell information som den tar emot i enlighet med
          denna artikel.
     3.   Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa formatet och metoderna för
          den rapportering som avses i bilaga VI. Dessa genomförandeakter ska antas i
          enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
     4.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29
          med avseende på att ändra bilaga VI om det är nödvändigt på grund av beslut som
          fattats av parterna i protokollet.

SV                                             34                                                  SV
 ---pagebreak---                                               Kapitel VII

                                           Genomförande
                                                 Artikel 25
                                Samarbete och utbyte av information
     1.    Medlemsstaternas        behöriga       myndigheter,      inbegripet tullmyndigheter,
           marknadskontrollmyndigheter, miljömyndigheter och andra myndigheter med
           inspektionsfunktioner, ska samarbeta med varandra, med myndigheter från andra
           medlemsstater, med kommissionen och vid behov med administrativa myndigheter i
           tredjeländer för att säkerställa att denna förordning efterlevs.
           När samarbete med tullmyndigheterna krävs för att säkerställa ett korrekt
           genomförande av ramen för riskhantering ska de behöriga myndigheterna förse
           tullmyndigheterna med alla nödvändiga uppgifter i enlighet med artikel 47.2 i
           förordning (EU) nr 952/2013.
     2.    När tullmyndigheterna, marknadskontrollmyndigheterna eller någon annan behörig
           myndighet i en medlemsstat har upptäckt en överträdelse av denna förordning ska
           den behöriga myndigheten underrätta miljömyndigheten eller, om detta inte är
           relevant, någon annan myndighet som ansvarar för verkställandet av sanktioner i
           enlighet med artikel 27.
     3.    Medlemsstaterna ska säkerställa att deras behöriga myndigheter på ett effektivt sätt
           kan få tillgång till och utbyta all information som är nödvändig för genomförandet av
           denna förordning. Denna information ska omfatta tullrelaterade uppgifter,
           information om ägande och ekonomisk status, eventuella miljöbrott samt uppgifter
           som registrerats i licenssystemet.
           Denna information ska också göras tillgänglig för behöriga myndigheter i andra
           medlemsstater och för kommissionen när så krävs för att säkerställa att denna
           förordning efterlevs.
     4.    De behöriga myndigheterna ska underrätta behöriga myndigheter i andra
           medlemsstater när de upptäcker överträdelser av denna förordning som kan påverka
           mer än en medlemsstat. De behöriga myndigheterna ska särskilt informera de
           behöriga myndigheterna i andra medlemsstater när de upptäcker en relevant produkt
           på marknaden som inte uppfyller kraven i denna förordning, så att den kan beslagtas,
           förverkas, dras tillbaka eller återkallas från marknaden för bortskaffande.
           Tullriskhanteringssystemet         ska     användas       för     kommunikationen          mellan
           tullmyndigheterna.
           Tullmyndigheterna ska också utbyta all relevant information om överträdelser av
           bestämmelserna i denna förordning i enlighet med Europaparlamentets och rådets
           förordning (EG) nr 515/9734 och ska vid behov begära bistånd från övriga
           medlemsstater och kommissionen.

     34
          Rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan
          medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att
          säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (EGT L 82, 22.3.1997, s. 1).

SV                                                    35                                                         SV
 ---pagebreak---                                            Artikel 26
                               Skyldighet att utföra kontroller
     1.   Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska utföra kontroller för att fastställa om
          företagen fullgör sina skyldigheter enligt denna förordning.
     2.   Kontrollerna ska utföras enligt en riskbaserad metod som särskilt beaktar företagens
          tidigare regelefterlevnad, risken för att en viss produkt inte uppfyller kraven i denna
          förordning och all annan relevant information som erhållits från kommissionen,
          nationella tullmyndigheter, marknadskontrollmyndigheter, miljömyndigheter och
          andra myndigheter med inspektionsfunktioner eller från behöriga myndigheter i
          tredjeländer.
          De behöriga myndigheterna ska också utföra kontroller när de förfogar över bevis
          eller annan relevant information, inbegripet på grundval av motiverade farhågor från
          tredje part, om eventuell bristande efterlevnad av denna förordning.
          De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna ska också göra de kontroller som
          kommissionen bedömer nödvändiga för att säkerställa efterlevnaden av denna
          förordning.
     3.   De kontroller som avses i punkterna 1 och 2 ska omfatta besök på plats med lämplig
          frekvens på etableringsställen och verifiering av relevant dokumentation och
          utrustning.
          Kontroller ska utföras utan att företaget förvarnas, utom i de fall då en
          förhandsanmälan krävs för att kontrollerna ska kunna genomföras på ett
          ändamålsenligt sätt. Medlemsstaterna ska säkerställa att företagen ger de behöriga
          myndigheterna all nödvändig hjälp för att dessa myndigheter ska kunna utföra de
          kontroller som föreskrivs i denna artikel.
     4.   De behöriga myndigheterna ska föra register över kontrollerna, och särskilt ange
          deras art och resultat, samt över de åtgärder som vidtagits vid bristande efterlevnad.
          Register över alla kontroller ska sparas i minst fem år.
     5.   På begäran av en annan medlemsstat får en medlemsstat göra kontroller eller andra
          formella utredningar angående ett företag som misstänks vara inblandat i olaglig
          transport av ämnen och produkter och utrustning som omfattas av denna förordning
          som är verksamma på den medlemsstatens territorium. Den begärande
          medlemsstaten ska informeras om resultatet av kontrollen.
     6.   För att kommissionen ska kunna genomföra de uppgifter som åläggs den genom
          denna förordning får den inhämta alla nödvändig information från medlemsstaternas
          behöriga myndigheter och från företag. När kommissionen begär information från ett
          företag ska den samtidigt sända en kopia av sin begäran till den behöriga
          myndigheten i den medlemsstat inom vars territorium företaget har sitt säte.
     7.   Kommissionen ska vidta lämpliga åtgärder för att främja ett adekvat
          informationsutbyte och samarbete mellan de behöriga myndigheterna i
          medlemsstaterna och mellan de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och
          kommissionen. Kommissionen ska vidta lämpliga åtgärder för att skydda
          konfidentiell information som mottagits i enlighet med denna artikel.

SV                                             36                                                   SV
 ---pagebreak---                                  Kapitel VII
          Sanktioner, kommittéförfarande och utövande av delegering

                                               Artikel 27
                                              Sanktioner
     1.      Medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner för överträdelse av
             bestämmelserna i denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att
             säkerställa att de tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och
             avskräckande. Medlemsstaterna ska senast den 1 januari [Publikationsbyrån: ange 1
             år efter ikraftträdandet av denna förordning] anmäla dessa regler och bestämmelser
             till kommissionen, samt utan dröjsmål anmäla eventuella senare ändringar som berör
             dem.
     2.      Utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter enligt direktiv 2008/99/EG ska
             medlemsstaterna i enlighet med nationell lagstiftning föreskriva att behöriga
             myndigheter ska ha befogenhet att fastställa lämpliga administrativa sanktioner och
             vidta andra administrativa åtgärder i samband med dessa överträdelser.
     3.      Medlemsstaterna ska säkerställa att sanktionernas nivå och typ är lämpliga och
             proportionella och tillämpas med beaktande av åtminstone följande kriterier:
             (a)   Överträdelsens karaktär och allvarlighetsgrad.
             (b)   Om överträdelsen är avsiktlig eller beror på försumlighet.
             (c)   Eventuella tidigare överträdelser av denna förordning som det företag som
                   hålls ansvarigt gjort sig skyldigt till.
             (d)   Den ekonomiska situationen för det företag som hålls ansvarigt.
             (e)   De ekonomiska fördelar som kan härledas eller förväntas kunna härledas till
                   överträdelsen.
     4.      Medlemsstaterna ska säkerställa att deras behöriga myndigheter kan fastställa
             åtminstone följande sanktioner vid överträdelser av denna förordning:
             (a)   Böter.
             (b)   Förverkan eller beslag av olagligt erhållna varor eller av företagets intäkter från
                   överträdelsen.
             (c)   Tillfälligt upphävande eller återkallande av tillståndet att bedriva verksamhet
                   som omfattas av denna förordning.
     5.      Vid olaglig produktion, import, export, utsläppande på marknaden eller användning
             av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I eller av produkter och
             utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa
             ämnen, ska medlemsstaterna föreskriva maximala sanktionsavgifter på minst fem
             gånger marknadsvärdet för de berörda ämnena, produkterna och utrustningen. Vid
             upprepade överträdelser inom en femårsperiod ska medlemsstaterna föreskriva
             maximala sanktionsavgifter på minst åtta gånger marknadsvärdet av de berörda
             ämnena eller produkterna och utrustningen.
             Vid överträdelser av artikel 21.1 ska den potentiella klimatpåverkan återspeglas
             genom att koldioxidpriset beaktas vid fastställandet av en sanktionsavgift.

SV                                                 37                                                    SV
 ---pagebreak---                                               Artikel 28
                                        Kommittéförfarande
     1.      Kommissionen ska biträdas av en kommitté för ozonnedbrytande ämnen. Denna
             kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU)
             nr 182/2011.
     2.      När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011
             tillämpas.

                                              Artikel 29
                                     Utövande av delegeringen
     1.      Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de
             villkor som anges i denna artikel.
     2.      Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 7.4, 8.7, 9.3, 16.13,
             18, 19.2, 20.8, 22, 23.3 och 24.4 ges till kommissionen tills vidare [från och med den
             dag då denna förordning börjar tillämpas].
     3.      Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 7.4, 8.7, 9.3, 16.13, 18, 19.2,
             20.8, 22, 23.3 och 24.4 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet.
             Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i
             beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i
             Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum.
             Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
     4.      Innan kommissionen antar en delegerad akt, ska den samråda med experter som
             utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella
             avtalet om bättre lagstiftning av den 13 april 2016.
     5.      Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge
             Europaparlamentet och rådet denna.
     6.      En delegerad akt som antas enligt artiklarna 7.4, 8.7, 9.3, 16.13, 18, 19.2, 20.8, 22,
             23.3 och 24.4 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har
             gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den
             dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet
             och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de
             inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på
             Europaparlamentets eller rådets initiativ.
                                 Kapitel VIII
                  Övergångsbestämmelser och slutbestämmelser

                                              Artikel 30

                                               Översyn
     Senast den 1 januari 2033 ska kommissionen offentliggöra en rapport om genomförandet av
     denna förordning.

SV                                                38                                                  SV
 ---pagebreak---                                               Artikel 31
                                            Upphävande
     Förordning (EG) nr 1005/2009 ska upphöra att gälla.
     Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här
     förordningen och läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga VIII.

                                               Artikel 32
                                           Ikraftträdande
     Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i
     Europeiska unionens officiella tidning.
     Artiklarna 16.14, 16.15 och 17.5 i denna förordning ska tillämpas från och med
     (a)     [[1 mars 2023] datum = det tillämpningsdatum som anges i Europaparlamentets och
             rådets förordning om inrättande av en miljö med en enda kontaktpunkt för tullen i
             EU och ändring av förordning (EU) nr 952/2013 i bilagan för den del som avser
             ozonnedbrytande ämnen] vad gäller tullförfarandet för övergång till fri omsättning
             enligt artikel 201 i förordning (EU) nr 952/2013 och export.
     (b)     [[1 mars 2025] datum = det tillämpningsdatum som anges i Europaparlamentets och
             rådets förordning om inrättande av en miljö med en enda kontaktpunkt för tullen i
             EU och ändring av förordning (EU) nr 952/2013 i bilagan för den del som avser
             ozonnedbrytande ämnen] vad gäller andra importförfaranden än det förfarande som
             avses i led a.
     Utfärdad i Strasbourg den

     På Europaparlamentets vägnar               På rådets vägnar
     Ordförande                                 Ordförande
     [...]

SV                                                39                                              SV
 ---documentbreak---                          EUROPEISKA
                         KOMMISSIONEN

                                                 Strasbourg den 5.4.2022
                                                 COM(2022) 151 final

                                                 ANNEXES 1 to 8

                                      BILAGOR

                                          till

                Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning

     om ämnen som bryter ned ozonskiktet och om upphävande av förordning (EG)
                                  nr 1005/2009

         {SEC(2022) 157 final} - {SWD(2022) 98 final} - {SWD(2022) 99 final} -
                                 {SWD(2022) 100 final}

SV                                                                               SV
 ---pagebreak---                                                 BILAGA I

                         Ozonnedbrytande ämnen som avses i artikel 2.1 1
Grupp         Ämne                                                              Ozonned       GWP3
                                                                                brytande
                                                                                potential2

Grupp I       CFCl3           CFC-11        triklorfluormetan                   1,0           5 560

              CF2Cl2          CFC-12        diklordifluormetan                  1,0           11 200

              C2F3Cl3         CFC-          triklortrifluoretan                 0,8           6 520
                              113

              C2F4Cl2         CFC-          diklortetrafluoretan                1,0           9 430
                              114

              C2F5Cl          CFC-          klorpentafluoretan                  0,6           9 600
                              115

Grupp II      CF3Cl           CFC-13        klortrifluormetan                   1,0           16 200

              C2FCl5          CFC-          pentaklorfluoretan                  1,0           ()
                              111

              C2F2Cl4         CFC-          tetraklordifluoretan                1,0           4 620
                              112

              C3FCl7          CFC-          heptaklorfluorpropan                1,0           ()
                              211

              C3F2Cl6         CFC-          hexaklordifluorpropan               1,0           ()
                              212

              C3F3Cl5         CFC-          pentaklortrifluorpropan             1,0           ()
                              213

              C3F4Cl4         CFC-          tetraklortetrafluorpropan           1,0           ()
                              214

              C3F5Cl3         CFC-          triklorpentafluorpropan             1,0           ()
                              215

1
    Bilagan omfattar de förtecknade ämnena och deras isomerer, oavsett om de förekommer ensamma eller i en
    blandning.
2
    De sifferuppgifter som avser ozonnedbrytande potential är uppskattningar baserade på nuvarande
    kunskapsläge och kommer att revideras regelbundet på grundval av beslut som fattas av parterna.
3
    Baserat på den sjätte utvärderingsrapporten, kapitel 7: Jordens energibudget, klimatåterkoppling och
    klimatkänslighet – Kompletterande material som antagits av den mellanstatliga panelen för
    klimatförändringar, om inte annat anges.

    Standardvärde, global uppvärmningspotential ännu inte tillgänglig.

                                                          1
 ---pagebreak--- Grupp         Ämne                                                             Ozonned      GWP3
                                                                               brytande
                                                                               potential2

              C3F6Cl2          CFC-          diklorhexafluorpropan             1,0          ()
                               216

              C3F7Cl           CFC-          klorheptafluorpropan              1,0          ()
                               217

Grupp III     CF2BrCl          halon-        bromklordifluormetan              3,0          1 930
                               1211

              CF3Br            halon-        bromtrifluormetan                 10,0         7 200
                               1301

              C2F4Br2          halon-        dibromtetrafluoretan              6,0          2 170
                               2402

              CBr2 F2          halon-        dibromdifluormetan                1,25         216
                               1202

Grupp IV      CCl4             CTC           tetraklormetan (koltetraklorid)   1,1          2 200

Grupp V       C2H3Cl34         1,1,1-        1,1,1-trikloretan                 0,1          161
                               TCA           (metylkloroform)

Grupp VI      CH3Br            metylbr       brommetan                         0,6          2,43
                               omid

Grupp VII CHFBr2               HBFC-         dibromfluormetan                  1,00         ()
                               21 B2

              CHF2Br           HBFC-         bromdifluormetan                  0,74         380
                               22 B1

              CH2FBr           HBFC-         bromfluormetan                    0,73         ()
                               31 B1

              C2HFBr4          HBFC-         tetrabromfluoretan                0,8          ()
                               121 B4

              C2HF2Br3         HBFC-         tribromdifluoretan                1,8          ()
                               122 B3

              C2HF3Br2         HBFC-         dibromtrifluoretan                1,6          ()
                               123 B2

              C2HF4Br          HBFC-         bromtetrafluoretan                1,2          201
                               124 B1

4
    Denna formel avser inte 1,1,2-trikloretan.

                                                         2
 ---pagebreak--- Grupp   Ämne                                           Ozonned      GWP3
                                                       brytande
                                                       potential2

        C2H2FBr3    HBFC-    tribromfluoretan          1,1          ()
                    131 B3

        C2H2F2Br2   HBFC-    dibromdifluoretan         1,5          ()
                    132 B2

        C2H2F3Br    HBFC-    bromtrifluoretan          1,6          177
                    133 B1

        C2H3FBr2    HBFC-    dibromfluoretan           1,7          ()
                    141 B2

        C2H3F2Br    HBFC-    bromdifluoretan           1,1          ()
                    142 B1

        C2H4FBr     HBFC-    bromfluoretan             0,1          ()
                    151 B1

        C3HFBr6     HBFC-    hexabromfluorpropan       1,5          ()
                    221 B6

        C3HF2Br5    HBFC-    pentabromdifluorpropan    1,9          ()
                    222 B5

        C3HF3Br4    HBFC-    tetrabromtrifluorpropan   1,8          ()
                    223 B4

        C3HF4Br3    HBFC-    tribromtetrafluorpropan   2,2          ()
                    224 B3

        C3HF5Br2    HBFC-    dibrompentafluorpropan    2,0          ()
                    225 B2

        C3HF6Br     HBFC-    bromhexafluorpropan       3,3          ()
                    226 B1

        C3H2FBr5    HBFC-    pentabromfluorpropan      1,9          ()
                    231 B5

        C3H2F2Br4   HBFC-    tetrabromdifluorpropan    2,1          ()
                    232 B4

        C3H2F3Br3   HBFC-    tribromtrifluorpropan     5,6          ()
                    233 B3

        C3H2F4Br2   HBFC-    dibromtetrafluorpropan    7,5          ()
                    234 B2

        C3H2F5Br    HBFC-    brompentafluorpropan      1,4          ()

                                        3
 ---pagebreak--- Grupp        Ämne                                                    Ozonned      GWP3
                                                                     brytande
                                                                     potential2

                              235 B1

             C3H3FBr4         HBFC-        tetrabromfluorpropan      1,9          ()
                              241 B4

             C3H3F2Br3        HBFC-        tribromdifluorpropan      3,1          ()
                              242 B3

             C3H3F3Br2        HBFC-        dibromtrifluorpropan      2,5          ()
                              243 B2

             C3H3F4Br         HBFC-        bromtetrafluorpropan      4,4          ()
                              244 B1

             C3H4FBr3         HBFC-        tribromfluorpropan        0,3          ()
                              251 B1

             C3H4F2Br2        HBFC-        dibromdifluorpropan       1,0          ()
                              252 B2

             C3H4F3Br         HBFC-        bromtrifluorpropan        0,8          ()
                              253 B1

             C3H5FBr2         HBFC-        dibromfluorpropan         0,4          ()
                              261 B2

             C3H5F2Br         HBFC-        bromdifluorpropan         0,8          ()
                              262 B1

             C3H6FBr          HBFC-        bromfluorpropan           0,7          ()
                              271 B1

Grupp        CHFCl2           HCFC-        diklorfluormetan          0,040        160
VIII                          215

             CHF2Cl           HCFC-        klordifluormetan          0,055        1 960
                              224

             CH2FCl           HCFC-        klorfluormetan            0,020        79,4
                              31

             C2HFCl4          HCFC-        tetraklorfluoretan        0,040        58,3
                              121

             C2HF2Cl3         HCFC-        triklordifluoretan        0,080        56,4
                              122

5
    Avser de mest kommersiellt gångbara ämnena enligt protokollet.

                                                        4
 ---pagebreak--- Grupp        Ämne                                                                Ozonned       GWP3
                                                                                 brytande
                                                                                 potential2

             C2HF3Cl2        HCFC-        diklortrifluoretan                     0,020         90,4
                             1234

             C2HF4Cl         HCFC-        klortetrafluoretan                     0,022         597
                             1244

             C2H2FCl3        HCFC-        triklorfluoretan                       0,050         306
                             131

             C2H2F2Cl2       HCFC-        diklordifluoretan                      0,050         122
                             132

             C2H2F3Cl        HCFC-        klortrifluoretan                       0,060         2755
                             133

             C2H3FCl2        HCFC-        diklorfluoretan                        0,070         46,6
                             141

             CH3CFCl2        HCFC-        1,1-diklor-1-fluoretan                 0,110         860
                             141b4

             C2H3F2Cl        HCFC-        klordifluoretan                        0,070         1755
                             142

             CH3CF2Cl        HCFC-        1-klor-1,1-difluoretan                 0,065         2 300
                             142b4

             C2H4FCl         HCFC-        klorfluoretan                          0,005         105
                             151

             C3HFCl6         HCFC-        hexaklorfluorpropan                    0,070         1105
                             221

             C3HF2Cl5        HCFC-        pentaklordifluorpropan                 0,090         5005
                             222

             C3HF3Cl4        HCFC-        tetraklortrifluorpropan                0,080         6955
                             223

             C3HF4Cl3        HCFC-        triklortetrafluorpropan                0,090         1 0905
                             224

             C3HF5Cl2        HCFC-        diklorpentafluorpropan                 0,070         1 5605
                             225

6
    Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone
    Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global
    Temperature change Potentials (GTPs)

                                                        5
 ---pagebreak--- Grupp   Ämne                                          Ozonned      GWP3
                                                      brytande
                                                      potential2

        CF3CF2CH    HCFC-    3,3-diklor-1,1,1,2,2-    0,025        137
        Cl2         225ca4   pentafluorpropan

        CF2ClCF2C HCFC-      1,3-diklor-1,1,2,2,3-    0,033        568
        HClF      225cb4     pentafluorpropan

        C3HF6Cl     HCFC-    klorhexafluorpropan      0,100        2 4555
                    226

        C3H2FCl5    HCFC-    pentaklorfluorpropan     0,090        3505
                    231

        C3H2F2Cl4   HCFC-    tetraklordifluorpropan   0,100        6905
                    232

        C3H2F3Cl3   HCFC-    triklortrifluorpropan    0,230        1 4955
                    233

        C3H2F4Cl2   HCFC-    diklortetrafluorpropan   0,280        3 4905
                    234

        C3H2F5Cl    HCFC-    klorpentafluorpropan     0,520        5 3205
                    235

        C3H3FCl4    HCFC-    tetraklorfluorpropan     0,090        4505
                    241

        C3H3F2Cl3   HCFC-    triklordifluorpropan     0,130        1 0255
                    242

        C3H3F3Cl2   HCFC-    diklortrifluorpropan     0,120        2 0605
                    243

        C3H3F4Cl    HCFC-    klortetrafluorpropan     0,140        3 3605
                    244

        C3H4FCl3    HCFC-    triklorfluorpropan       0,010        705
                    251

        C3H4F2Cl2   HCFC-    diklordifluorpropan      0,040        2755
                    252

        C3H4F3Cl    HCFC-    klortrifluorpropan       0,030        6655
                    253

        C3H5FCl2    HCFC-    diklorfluorpropan        0,020        845
                    261

        C3H5F2Cl    HCFC-    klordifluorpropan        0,020        2275

                                         6
 ---pagebreak--- Grupp      Ämne                                Ozonned      GWP3
                                               brytande
                                               potential2

                     262

           C3H6FCl   HCFC-   klorfluorpropan   0,030        3405
                     271

Grupp IX   CH2BrCl   BCM     bromklormetan     0,12         4,74

                                        7
 ---pagebreak---                                                   BILAGA II

                          Ozonnedbrytande ämnen som avses i artikel 2.17
    Ämne                                                                   Ozonnedbrytande          GWP9
                                                                           potential8

    C3H7Br                1-brompropan (n-propylbromid)                    0,02 – 0,10              0,052

    C2H5Br                brometan (etylbromid)                            0,1 – 0,2                0,487

    CF3I                  trifluorjodmetan (trifluormetyljodid)            0,01 – 0,02              ()

    CH3Cl                 klormetan (metylklorid)                          0,02                     5,54

    C3H2BrF3              2-brom-3,3,3-trifluorprop-1-en             (2- 0,0510                    ()
                          BTP)

    CH2Cl2                diklormetan (DCM)                                ej noll11                11,2

    C2Cl4                 tetrakloreten (perkloretylen (PCE)               0,006 – 0,0074           ()

7
      Bilagan omfattar de förtecknade ämnena och deras isomerer, oavsett om de förekommer ensamma eller i en
      blandning.
8
      De sifferuppgifter som avser ozonnedbrytande potential är uppskattningar baserade på nuvarande
      kunskapsläge och kommer att revideras regelbundet på grundval av beslut som fattas av parterna.
9
      Baserat på den sjätte utvärderingsrapporten, kapitel 7: Jordens energibudget, klimatåterkoppling och
      klimatkänslighet – Kompletterande material som antagits av den mellanstatliga panelen för
      klimatförändringar, om inte annat anges.

      Standardvärde, global uppvärmningspotential ännu inte tillgänglig.
10
      Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone
      Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global
      Temperature change Potentials (GTPs)
11
      Nya ozonnedbrytande ämnen som har rapporterats av parterna: Beslut XIII/5, X/8 och IX/24 (aktualiserat i
      maj 2012). https://ozone.unep.org/resources?term_node_tid_depth%5B883%5D=883

                                                            8
 ---pagebreak---                                         BILAGA III

                               Agens i tillverkningsprocesser
1.   De processer som avses i artikel 7 ska vara följande:

        a)    Användning av koltetraklorid för att eliminera kvävetriklorid vid produktion av
              klor och kaustiksoda.

        b)    Användning av koltetraklorid vid produktion av klorerat gummi.

        c)    Användning av koltetraklorid vid produktion av polyfenylentereftalamid.

        d)    Användning       av     CFC-12    i    den     fotokemiska     syntesen     av
              perfluorpolyeterpolyperoxid-prekursorer    till     Z-perfluorpolyeter     och
              bifunktionella derivat.

        e)    Användning av koltetraklorid vid produktion av Cyclodime.
2.   Den högsta tillåtna mängd ozonnedbrytande ämnen som får användas som agens i
     tillverkningsprocessen inom unionen får inte överskrida 921 ton per år. Den högsta
     tillåtna mängd ozonnedbrytande ämnen som får släppas ut i samband med användning
     som agens i tillverkningsprocessen inom unionen får inte överskrida 15 ton per år.

                                                  9
 ---pagebreak---                                           BILAGA IV

     Villkor för utsläppande på marknaden och vidaredistribution av ozonnedbrytande
         ämnen för de viktiga laboratorie- och analysändamål som avses i artikel 8.6
1.      Ozonnedbrytande ämnen för viktiga laboratorie- och analysändamål ska vara av
        följande renhetsgrader:

           Ämne                                   %

           CTC (analytisk renhetsgrad)            99,5

           1,1,1-trikloretan                      99,0

           CFC 11                                 99,5

           CFC 13                                 99,5

           CFC 12                                 99,5

           CFC 113                                99,5

           CFC 114                                99,5

           Andra ozonnedbrytande ämnen 99,5
           med en kokpunkt på > 20 °C

           Andra ozonnedbrytande ämnen 99,0
           med en kokpunkt på < 20 °C

      Dessa ozonnedbrytande ämnen kan senare blandas av producenter, ombud eller
      distributörer, med andra kemikalier som regleras eller inte regleras genom protokollet
      såsom brukligt för laboratorie- och analysändamål.

2.    De ozonnedbrytande ämnen som avses i punkt 1 och blandningar som innehåller de
      ämnena får endast levereras i återförslutbara behållare eller högtrycksbehållare på
      mindre än tre liter eller i glasampuller på högst tio milliliter. De ska vara tydligt märkta
      så att det framgår att de innehåller ämnen som bryter ned ozonskiktet, att de bara får
      användas för laboratorie- och analysändamål och att använda eller överblivna ämnen ska
      samlas in och återanvändas där så är möjligt. Om det inte är möjligt att återanvända
      ämnena ska materialet destrueras.

3.    Använda eller överblivna ozonnedbrytande ämnen som avses i punkt 1 och blandningar
      som innehåller dessa ämnen ska om möjligt samlas in och återvinnas. Dessa ämnen och
      blandningar av dem ska destrueras, om det inte är praktiskt möjligt att återvinna dem.

                                                   10
 ---pagebreak---                                           BILAGA V

                       Kritisk användning av halon enligt artikel 9.1
     I denna bilaga gäller följande definitioner:

1.      avslutningsdatum: det datum efter vilket haloner inte får användas i brandsläckare
        eller brandskyddssystem i ny utrustning och nya anläggningar för de berörda
        tillämpningarna.

2.      ny utrustning: utrustning för vilken inget av följande har inträffat före
        avslutningsdatumet:

               a)    Undertecknande       av        de   berörda       upphandlings-       eller
                     utvecklingskontrakten.

               b)    Inlämning av en ansökan om typgodkännande eller typcertifiering till den
                     berörda tillsynsmyndigheten. För luftfartyg avser inlämning av en
                     ansökan om typcertifiering inlämningen av en ansökan om ny
                     typcertifiering.

3.      ny anläggning: anläggning för vilken inget av följande har inträffat före
        avslutningsdatumet:

               a)    Undertecknande av relevant utvecklingskontrakt.

               b)    Inlämnande av en          ansökan   om    tillstånd   till   den   berörda
                     tillsynsmyndigheten.

4.      slutdatum: det datum efter vilket haloner inte får användas för de berörda
        tillämpningarna och efter vilket brandsläckare eller brandskyddssystem som
        innehåller halon måste avvecklas.

5.      inertering: förebyggande av antändning av en brandfarlig eller explosiv atmosfär
        genom tillsats av hämmande eller förtunnande medel.

6.       normalt sett bemannat utrymme: ett skyddat utrymme där det är nödvändigt att det
        finns personer närvarande hela tiden eller nästan hela tiden för att utrustningen eller
        anläggningen ska kunna fungera effektivt. För militära tillämpningar skulle
        bemanningssituationen för det skyddade utrymmet vara tillämplig i en krigssituation.

7.       normalt sett obemannat utrymme: ett skyddat utrymme som endast är bemannat
        under begränsade perioder, i synnerhet i samband med underhållsarbeten, och där det
        inte är nödvändigt med ständig närvaro av personer för att utrustningen eller
        anläggningen ska fungera effektivt.

                                                    11
 ---pagebreak---         ANVÄNDNINGSOMRÅDEN AV AVGÖRANDE BETYDELSE: HALON

                      Tillämpning                           Avslutningsdatum Slutdatum

Kategori av   Syfte                 Typ av          Typ     (den 31 december    (den 31
utrustning                          släckare        av      det angivna året)   december
eller                                               halon                       det
anläggning                                                                      angivna
                                                                                året)

1. På      1.1. För skydd av Fasta system           1301    2010                2035
militära   motorutrymmen
markgående                                          1211
fordon
                                                    2402

              1.2. För skydd av Fasta system        1301    2011                2040
              besättningsutrymmen
                                                    2402

2. På         2.1. För skydd av Fasta system        1301    2010                2040
militära      normalt        sett
ytfartyg      bemannade                             2402
              maskinutrymmen

              2.2. För skydd av Fasta system        1301    2010                2035
              normalt        sett
              obemannade                            1211
              maskinutrymmen
                                                    2402

              2.3. För skydd av Fasta system        1301    2010                2030
              normalt            sett
              obemannade                            1211
              utrymmen          med
              elektrisk utrustning

              2.4. För skydd av Fasta system        1301    2010                2030
              kommandocentrum

              2.5. För skydd av Fasta system        1301    2010                2030
              rum           med
              bränslepumpar

              2.6. För skydd av Fasta system        1301    2010                2030
              utrymmen för lagring
              av      brandfarliga                  1211
              vätskor
                                                    2402

3. På         3.1. För skydd av Fasta system        1301    2010                2040

                                               12
 ---pagebreak--- militära    maskinutrymmen
ubåtar
            3.2. För skydd av Fasta system        1301   2010   2040
            kommandocentrum

            3.3. För skydd av Fasta system        1301   2010   2040
            dieselgeneratorrum

            3.4. För skydd av Fasta system        1301   2010   2040
            utrymmen          med
            elektrisk utrustning

4.         På 4.1. För skydd av Fasta system      1301   2024   2040
luftfartyg    normalt       sett
              obemannade                          1211
              lastutrymmen
                                                  2402

            4.2. För skydd av Bärbara         1211       2014   2025
            kabiner         och brandsläckare
            besättningsutrymmen               2402

            4.3. För skydd av Fasta system        1301   2014   2040
            motorgondoler och
            reservkraftaggregat                   1211

                                                  2402

            4.4. För inertering av Fasta system   1301   2011   2040
            bränsletankar
                                                  2402

            4.6. För skydd av Fasta system        1301   2011   2040
            torrutrymmen (dry
            bays)                                 1211

                                                  2402

                                             13
 ---pagebreak---                                      BILAGA VI

                        Rapportering som avses i artikel 24

1.   I denna bilaga avses med produktion den mängd ozonnedbrytande ämnen som
     produceras, avsiktligt eller oavsiktligt som biprodukt, utom om denna biprodukt
     förstörs som en del av tillverkningsprocessen eller efter ett dokumenterat förfarande
     som garanterar att denna förordning och unionslagstiftningen och nationell
     lagstiftning om avfall följs, med undantag för mängder som regenereras eller
     återanvänds.

2.   Varje producent ska lämna följande separata uppgifter för vart och ett av de
     ozonnedbrytande ämnena:

     a)    Producentens totala produktion.

     b)    Produktion som släpps ut på marknaden eller används för producentens eget
           bruk inom unionen, med separat uppgift om produktion för användning som
           råmaterial, användning som agens i tillverkningsprocessen och andra
           användningsområden.

     c)    Produktion för att tillgodose behoven för viktiga laboratorie- och
           analysändamål i unionen.

     d)    Produktion för att tillgodose behoven för viktiga laboratorie- och
           analysändamål hos en annan part i protokollet.

     e)    Alla mängder som har återanvänts, regenererats eller destruerats och den teknik
           som används för destruktionen, inbegripet mängder som producerats och
           destruerats som biprodukter i den mening som avses i punkt 1.

     f)    Lagermängder.

     g)    Inköp från och försäljning till andra företag inom unionen.

     h)    Utsläpp, inbegripet utsläpp i samband med produktion, biproduktion, lagring
           och transport, inbegripet överföring från en behållare till en annan.

3.   Varje importör ska för varje ozonnedbrytande ämne lämna separata uppgifter om
     följande:

     (a)   Mängder som övergått till fri omsättning i unionen, med separat uppgift om
           import för användning som råmaterial och agens i tillverkningsprocessen, för
           viktiga laboratorie- och analysändamål, samt för destruktion. Importörer som
           importerat kontrollerade ämnen för destruering ska även lämna uppgift om den
           aktuella slutdestinationen eller slutdestinationerna för varje ämne, och separat
           för varje destination ange mängden av varje ämne samt namn och adress för
           den destruktionsanläggning till vilken ämnet levererades.

     b)    Mängder som importerats enligt andra tullförfaranden, med separat uppgift om
           varje tullförfarande och användningsändamål.

     c)    Mängder av använda ämnen som importerats för återanvändning eller
           regenerering.

                                             14
 ---pagebreak---         d)    Lagermängder.

        e)    Inköp från och försäljning till andra företag inom unionen.

        f)    Ursprungslandet.

4.      Varje exportör ska för varje ozonnedbrytande ämne lämna separata uppgifter om
        följande:

         a)   Mängder av sådana ämnen, som exporterats, med separat uppgift om de
              mängder som exporterats till varje bestämmelseland och de mängder som
              exporterats för användning som råmaterial och agens i tillverkningsprocessen,
              för viktiga laboratorie- och analysändamål och för användningsområden av
              avgörande betydelse.

        b)    Lagermängder.

        c)    Inköp från och försäljning till andra företag inom unionen.

        d)    Ursprungsland.

5.      Varje företag som destruerar ozonnedbrytande ämnen och som inte omfattas av
        punkt 2 e i denna bilaga ska lämna följande uppgifter separat för varje ämne:

        a)    Destruerade mängder, inklusive mängder som ingår i produkter eller
              utrustning.

        b)    Lager som väntar på att destrueras, inklusive mängder som ingår i produkter
              eller utrustning.

        c)    Teknik som används för destruktionen.

        d)    Alla utsläpp, inbegripet utsläpp i samband med destruktion, transport och
              lagring, inbegripet överföring från en behållare till en annan.
     Varje företag som destruerar sådana ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I,
     och som inte omfattas av punkt 2 e i denna bilaga, ska också lämna uppgifter om
     eventuella inköp från och försäljning till andra företag i unionen.

6.      Varje företag som använder ozonnedbrytande ämnen som råmaterial och agens i
        tillverkningsprocessen ska lämna följande separata uppgifter:

        a)    Mängder som används som råmaterial och agens i tillverkningsprocessen.

        b)    Lagermängder.

        c)    Processer och utsläpp, inbegripet utsläpp i samband transport och lagring,
              inbegripet överföring från en behållare till en annan.
     Varje företag som använder de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I som
     råmaterial eller agens i tillverkningsprocessen ska också lämna uppgifter om alla inköp
     från och all försäljning till andra företag i unionen.

                                                15
 ---pagebreak---                                      BILAGA VII

                                     Licenssystem

1.   Med avseende på registreringen i det licenssystem som avses i artikel 16 ska
     företagen lämna följande information till kommissionen:

     (a)   Företagets kontaktuppgifter, inklusive telefonnummer, officiellt namn (så som
           det anges i relevanta officiella handlingar) och fullständig adress, inbegripet, i
           förekommande fall, den enda representant som avses i artikel 16.3.

     b)    Registrerings- och identitetsnummer för ekonomiska aktörer (Eori).

     c)    Fullständigt namn för och elektronisk adress till en kontaktperson vid företaget,
           inbegripet, i förekommande fall, den enda företrädare som avses i artikel 16.3.

     d)    En beskrivning av företagets affärsverksamhet (inbegripet uppgifter om
           huruvida företaget är en importör av ämnen eller en exportör av ämnen).

     e)    En skriftlig bekräftelse på företagets avsikt att registrera sig, som bekräftar att
           uppgifterna i licenssystemet är korrekta och tillförlitliga, vilken ska vara
           undertecknad av en verklig huvudman eller en anställd i företaget som är
           bemyndigad att göra rättsligt bindande uttalanden på företagets vägnar och, i
           tillämpliga fall, även av företagets enda representant enligt artikel 16.3.

     f)    All annan information som behövs för att identifiera företagets rättsliga eller
           finansiella format och verksamhetsspecifikationer.

2.   Företag ska lämna följande information till kommissionen med avseende på ansökan
     om den licens som krävs enligt artikel 13.2 och artikel 14.3, via ett elektroniskt
     format som tillhandahålls genom licenssystemet:

     a)    Vid import eller export av ozonnedbrytande ämnen: en beskrivning av varje
           ämne, inbegripet

           i)     Ämnets namn och avsedda användningsområde.

           ii)    Varornas Taric-nummer (klassificeringsnummer i Europeiska unionens
                  integrerade tulltaxa - Taric).

           iii)   Om ämnet ingår i en blandning.

     b)    Vid import eller export av produkter och utrustning som innehåller eller som
           för sin funktion är beroende av ozonnedbrytande ämnen:

           i)     Typ av produkter och utrustning och avsedd användning.

           ii)    Ämnets namn.

           iii)   Varornas Taric-nummer (klassificeringsnummer i Europeiska unionens
                  integrerade tulltaxa - Taric).

     c)    För import av kontrollerade ämnen eller produkter och utrustning för
           destruktion: destruktionsanläggningens(destruktionsanläggningarnas) namn
           och adress.

                                               16
 ---pagebreak--- d)   All ytterligare information som anses nödvändig för att säkerställa ett korrekt
     genomförande av import- och exportreglerna i denna förordning i enlighet med
     internationella åtaganden.

                                       17
 ---pagebreak---                          BILAGA VIII

                        Jämförelsetabell
Förordning (EG) nr 1005/2009     Denna förordning

Artikel 1                        Artikel 1

Artikel 2                        Artikel 2

Artikel 3.1                      Artikel 3.1

Artikel 3.2                      -

Artikel 3.3                      -

Artikel 3.4                      -

Artikel 3.5                      -

Artikel 3.6                      -

Artikel 3.7                      -

Artikel 3.8                      -

Artikel 3.9                      -

Artikel 3.10                     -

Artikel 3.11                     Artikel 3.1

Artikel 3.12                     Artikel 3.2

Artikel 3.13                     -

Artikel 3.14                     Bilaga VI punkt 1

Artikel 3.15                     -

Artikel 3.16                     -

Artikel 3.17                     -

Artikel 3.18                     Artikel 3.3

Artikel 3.19                     Artikel 3.4

Artikel 3.20                     Artikel 3.5

Artikel 3.21                     Artikel 3.6

Artikel 3.22                     -

                                     18
 ---pagebreak--- Förordning (EG) nr 1005/2009          Denna förordning

Artikel 3.23                          Artikel 3.7

Artikel 3.24                          Artikel 3.8

Artikel 3.25                          Artikel 3.9

Artikel 3.26                          Artikel 3.10

Artikel 3.27                          -

Artikel 3.28                          -

Artikel 3.29                          -

Artikel 3.30                          Artikel 3.12

Artikel 3.31                          Artikel 3.11

Artikel 4                             Artikel 4.1

Artikel 5.1                           Artikel 4.1

Artikel 5.2                           Artikel 15.1 första stycket

Artikel 5.3                           -

Artikel 6.1                           Artikel 5.1 och artikel 11.1

Artikel 6.2                           Artikel 11.2

Artikel 7.1                           Artikel 6

Artikel 7.2                           Artikel 15.3

Artikel 8.1                           Artikel 7.1

Artikel 8.2                           Artikel 7.2

Artikel 8.3                           Artikel 15.3

Artikel 8.4 första stycket            Artikel 7.3

Artikel 8.4     andra    och   tredje Bilaga III
styckena

Artikel 8.5                           Artikel 7.4

Artikel 9                             Artikel 12

Artikel 10.1                          Artikel 8.1

Artikel 10.2                          Artikel 8.2

                                          19
 ---pagebreak--- Förordning (EG) nr 1005/2009     Denna förordning

Artikel 10.3 första och andra Artikel 15.3
styckena

Artikel 10.3 tredje stycket      Artikel 8.6

Artikel 10.4–8                   -

Artikel 11                       -

Artikel 12.1                     -

Artikel 12.2                     -

Artikel 12.3                     Artikel 10.1 och 10.2

Artikel 13.1                     Artikel 9.1

Artikel 13.2                     Artikel 9.3

Artikel 13.3                     Artikel 9.2

Artikel 13.4                     Artikel 9.4

Artikel 14                       -

Artikel 15.1                     Artikel 4.2 och artikel 5.2

Artikel 15.2 a–d                 Artikel 13.1 a–d

Artikel 15.2 e                   -

Artikel 15.2 f första meningen   Artikel 13 e

Artikel 15.2 f andra och tredje -
meningen

Artikel 15.2 g                   Artikel 13.1 f

Artikel 15.2 h                   Artikel 13.1 h

Artikel 15.2 i                   Artikel 13.1 i

Artikel 15.2 j                   Artikel 13.1 g

Artikel 15.2 k                   -

Artikel 15.3                     Artikel 13.2

Artikel 16                       -

Artikel 17.1                     Artikel 4.2 och artikel 5.2

                                     20
 ---pagebreak--- Förordning (EG) nr 1005/2009    Denna förordning

Artikel 17.2 a–c                Artikel 14.1 a–c

Artikel 17.2 d                  Artikel 14.1 g

Artikel 17.2 e                  Artikel 14.1 e

Artikel 17.2 f                  Artikel 14.1 d

Artikel 17.2 g–h                -

Artikel 17.3                    Artikel 14.2

Artikel 17.4                    Artikel 14.3

Artikel 18.1                    Artikel 16.1

Artikel 18.2                    Artikel 16.2

Artikel 18.3                    Bilaga VI punkt 2

Artikel 18.4                    Artikel 16.5

Artikel 18.5                    Bilaga VII punkt 7

Artikel 18.6 första meningen    Artikel 16.8

Artikel 18.6 andra meningen och -
led a och b

Artikel 18.7                    -

Artikel 18.8                    -

Artikel 18.9                    Artikel 16.13

Artikel 19                      Artikel 18

Artikel 20                      Artikel 19

Artikel 21                      -

Artikel 22.1                    Artikel 20.1

Artikel 22.2                    Artikel 20.7

Artikel 22.3                    -

Artikel 22.4 första stycket     Artikel 20.6

Artikel 22.4 andra stycket      Artikel 20.8

Artikel 22.5 första stycket     Artikel 20.9

                                    21
 ---pagebreak--- Förordning (EG) nr 1005/2009       Denna förordning

Artikel 22.5 andra     och tredje -
styckena

Artikel 23.1                       Artikel 21.2

Artikel 23.2                       -

Artikel 23.3                       Artikel 21.4

Artikel 23.4 första stycket första Artikel 21.4
meningen

Artikel 23.4 första stycket andra -
meningen och andra stycket

Artikel 23.5                       Artikel 20.1

Artikel 23.6                       Artikel 20.2

Artikel 23.7                       -

Artikel 24.1                       -

Artikel 24.2                       -

Artikel 24.3                       Artikel 22.2

Artikel 25                         Artikel 28

Artikel 26                         Artikel 23

Artikel 27.1                       Artikel 24.1

Artikel 27.2–6                     Bilaga VI

Artikel 27.7                       -

Artikel 27.8                       Artikel 24.2

Artikel 27.9                       Artikel 24.3

Artikel 27.10                      Artikel 24.4

Artikel 28.1 första meningen       Artikel 26.1

Artikel 28.1 andra meningen        Artikel 26.2 tredje stycket

Artikel 28.2                       -

Artikel 28.3                       Artikel 25.6

Artikel 28.4                       Artikel 25.7

                                       22
 ---pagebreak--- Förordning (EG) nr 1005/2009   Denna förordning

Artikel 28.5                   Artikel 25.5

Artikel 29                     Artikel 27.1

Artikel 30                     Artikel 31

Artikel 31                     Artikel 32

Bilaga I                       Bilaga I

Bilaga I                       Bilaga II

Bilaga III                     Bilaga III

Bilaga IV                      -

Bilaga V                       Bilaga IV

Bilaga VI                      Bilaga V

Bilaga VII                     -

Bilaga VIII                    Bilaga VIII

                                   23