CELEX: 31980R1177
Language: en
Date: 1980-05-12 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1177/80 of 8 May 1980 altering the monetary compensatory amounts

12 . 5 . 80                                 Official Journal of the European Communities                             No L 119 / 3
                                           COMMISSION REGULATION (EEC) No 1177/80
                                                               of 8 May 1980
                                                altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                           — the monetary compensatory amounts applicable in
COMMUNITIES,                                                                  the milk and milk products and beef and veal
                                                                              sectors should be withdrawn,
Having regard to the Treaty establishing the
European Economic Community,                                             — the monetary compensatory amounts applicable in
                                                                             the pigmeat sector, to processed agricultural
Having regard to Council Regulation (EEC) No                                 products not covered by Annex II to the Treaty,
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                                 to certain cereal sector processed products
conjunctural policy to be taken in agriculture                               containing milk products and to certain milk and
following the temporary widening of the margins of                           milk sector processed products containing cereal
fluctuation for the currencies of certain Member                             products should be changed ;
States ('), as last amended by Regulation (EEC) No
 1011 / 80 (2), and in particular Article 6 thereof,
                                                                         Whereas, in order not to create differences in the
                                                                         method of calculating monetary compensatory
Having regard to Commission Regulation (EEC) No                          amounts in respect of a single currency according to
 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                      the various agricultural products, it is appropriate to
compensatory amounts fixed in advance and                                take as a basis, for the purpose of calculating the
repealing Regulation (EEC) No 651 / 78 (3), and in                       monetary compensatory amounts that will still be
particular Article 1 (2) thereof,                                        applicable in Italy, the spot market rates ascertained
                                                                         for the Italian lira during the period 9 to 15 April
Whereas the monetary compensatory amounts                                1980 ;
introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 2140 / 79
of 28 September 1979 ("), as last amended by Regu­                       Whereas the above alterations also entail alterations
lation (EEC) No 1089/ 80 (5);                                            to the coefficients and to the conversion rates
                                                                         appearing in Annexes II, III and IV to Regulation
Whereas, pursuant to Council Regulation (EEC) No                         (EEC) No 2140 /79 ;
878 / 77 of 26 April 1977 on the exchange rates to be
applied in agriculture (6), as last amended by Regu­
lation (EEC) No 1175 / 80 (7), new representative rates                  Whereas Article 7 ( 1 ) of Commission Regulation
shall apply in respect of certain agricultural products                  (EEC) No 243 /78 of 1 February 1978 providing for
and of certain goods obtained from agricultural                          the advance fixing of monetary compensatory
products not covered by Annex II to the Treaty for                       amounts ('), as last amended by Regulation (EEC)
the French franc and the Italian lira as of 12 May                       No 1544 /78 ('), provides that the monetary
1980 ;                                                                   compensatory amounts fixed in advance shall be
                                                                         adjusted if, during the period of validity of the certi­
Whereas this will not lead to any change in the                          ficate, a new representative rate comes into effect ;
monetary compensatory amounts applicable in                              whereas such a new rate must have been decided on
France ; whereas in Italy, with effect from 12 May                       before the application for advance fixing was lodged ;
1980 :                                                                   whereas in certain sectors this situation obtains in the
                                                                         case of Italy, the United Kingdom and France ;
 ') OJ   No L 106 , 12 . 5 . 1971 , p . 1 .                              Whereas the measures provided for in this Regulation
2)  OJ   No L 108 , 26 . 4 . 1980 , p. 3 .                               are in accordance with the opinions of all the relevant
>)  OJ   No L 178 , 1 . 7 . 1978 , p . 63 .                              management committees ,
4)  OJ   No L 247 , 1 . 10 . 1979 , p. 1 .
s)  OJ   No L 114,  3 . 5 . 1980 , p . 12 .
4)  OJ   No L 106 , 29 . 4 . 1977 , p. 27 .                              (') OJ No L 37, 7 . 2. 1978 , p. 5 .
7)  OJ   No L 118 , 9. 5 . 1980 , p. 45 .                                O OJ No L 182 , 5 . 7. 1978 , p. 7.
 ---pagebreak--- No L 119 / 4                       Official Journal of the European Communities                             12 . 5 . 80
HAS ADOPTED THIS REGULATION :                               (b) the column 'Italia' in Part 1 , note 6, in Part 2, in
                                                                Part 5 and Part 8 of Annex I is replaced by those
                                                                appearing in Annex I to this Regulation ;
                        Article 1                           (c) Annexes II, III and IV are replaced by Annexes
                                                                II, III and IV to this Regulation .
Regulation (EEC) No 2140 /79 is amended as
follows :                                                                            Article 2
(a) the column 'Italia' in Annex I is hereby deleted as     This Regulation shall enter into force on 12 May
     regards Part 3 ;                                        1980 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
              Done at Brussels, 8 May 1980 .
                                                                                For the Commission
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                    Vice-President
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                  Official Journal of the European Communities                             No L 119 / 5
                                                                    ANNEX I
                                                                     PART 1
                                                                      Notes
(6) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased — and for the
     United Kingdom decreased — by the following supplementary amount :
                                                            Germany     Belgium /   Netherlands  United Ireland Italy      France
            Content by weight of powdered or granulated               Luxembourg                Kingdom
                       milk (excluding whey )
                     in the finished product of :            DM /t     Bfrs/ Lfrs/t     Fl / t     £ /t   £ /t  Lit/t       FF/t
     More than 12 % but less than 30 %                                                                            0
     30 % or more but less than 50 %                                                                              0
     (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1-87 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     (b) In intra-Community trade and in trade with third countries and where these products contain skimmed-milk powder and
          fish meal and/or fish oil and/or fish liver oil and/or more than six grams or iron (in the form of iron sulphate) and/or
          more than 1-2 grams of copper (in the form of copper sulphate) per 100 kilograms of the product, the supplementary
          amounts referred to above shall be multiplied by the coefficient 0-27 .
     (c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
          expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
          — powdered or granulated milk (excluding whey),
          — powdered or granulated whey,
          — added casein or caseinate .
 ---pagebreak--- No L 119 /6                                Official Journal of the European Communities                                       12 . 5 . 80
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                              and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                             £ / 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                     I                            5                   6                    7            8
                01.03 A II a)                                                                           3 628
                01.03 A II b)                                                                           4 266
                02.01 A III a)     1                                                                    5 548
                02.01 A  III a)   2                                                                     8 044
                02.01 A III a)    3                                                                     6214
                02.01 A III a)    4                                                                     8 988
                02.01 A  III a)   5                                                                     4 827
                02.01 A  III a)   6 aa)                                                                 8 988
            ex  02.01 A III a)    6 bb) ( l)                                                            8 988
            ex  02.01 A III a)    6 bb) (2)                                                             6 214
                02.05 A I                                                                               2 219
                02.05 A II                                                                              2 441
                02.05 B                                                                                 1 331
                02.06 B I a) 1                                                                          5 548
                02.06 B I a) 2 aa)                                                                      7 101
                02.06 B I a) 2 bb)                                                                      7 101
                02.06 B I a) 2 cc)                                                                      7 767
                02.06 B I a) 3                                                                          8 044
                02.06 B I  a)  4                                                                        6214
                02.06 B I  a)  5                                                                        8 988
                02.06 B I  a)  6                                                                        4 827
            ex  02.06 B I  a)  7 (')                                                                    8 988
            ex  02.06 B I a) 7 (2)                                                                      6214
                02.06 B I b) 1                                                                          5 548
                02.06 B I  b)  2   aa)                                                                  7 101
                02.06 B I  b)  2   bb)                                                                  7 101
                02.06 B I  b)  2   cc)                                                                  7 767
                02.06 B I  b)  3   aa)                                                                  8 044
                02.06 B I  b)  3   bb)                                                                 15 645
                02.06 B I  b)  4   aa)                                                                  6 214
                02.06 B I  b)  4   bb)                                                                 12 316
                02.06 B I  b)  5   aa)                                                                  8 988
 ---pagebreak---  12 . 5 . 80                                Official Journal of the European Communities                                            No L 119 / 7
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                             Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                      commun                                             and charged on exports
                                 CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                               Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                                 doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                    Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland               Italia     France
                                                                  £ / 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 1 00 kg
                                          1                            5                   6                     7            8
                      02.06 B I b) 5    bb)                                                                 15 479
                      02.06 B I b) 6    aa)                                                                   4 827
                      02.06 B I b) 6    bb)                                                                   8 044
                   ex 02.06 B I b) 7    aa) (»)                                                               8 988
                   ex 02.06 B I b) 7    aa) (2)                                                               6 214
                      02.06 B I b) 7    bb) (4)                                                             15 645
                      15.01 AI (a)                                                                            1 775
                      15.01 A II                                                                              1 775
                      16.01 A                                                                                 7 767
                      16.01 B I (b) Q )                                                                     13 038
                      16.01 B II (b) (J )                                                                     8 877
                      16.02 A II                                                                              7 212
                      16.02 B III a) 1                                                                        7 490
                      16.02 B III  a)  2  aa)    11                                                         13 592
                      16.02 B III  a)  2  aa)    22                                                         11 373
                      16.02 B III  a)  2  aa)    33 (3)                                                       7 490
                      16.02 B III  a)  2  bb)    O                                                            6214
                      16.02 B III  a)  2  cc)                                                                 3 717
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                              (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
     — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules , dé­                        — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
          sossés ,                                                                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
     — Longes et morceaux de longes, désossés,                                    — Filet.
     — Filets .
                                                                             (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
(') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;                                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
     — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                      — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
     — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                              — Mørbrad .
     — Tenderloins .
(') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
     — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;                    (2)  Produits autres que ceux visés à la note (').
     — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                     (2)  Other products than those falling under (').
          chen ;
     — Filet .                                                               (2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti, anche in parti , disossati ;                               (2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
     — Spalle, anche in parti , disossate ;                                  (2)  Andere produkten dan vermeld bij (')•
     — Lombate , anche in parti , disossate ;
     — Filetti .                                                             (2)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- No L 119 / 8                              Official Journal of the European Communities                                     12 . 5 . 80
(3) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
    cables pour ces produits est subordonné au respect des              to products presented in the form of meal or powder,
    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­          whether or not in compounded form.
    ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
    ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­
    portation dans l'État membre qui paie le montant com­               zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
    pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­           preßter Form, angewendet.
    cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­       (") Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
    dent à ces conditions .                                             prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                        in forma di agglomerato.
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect
    of these products is subject to compliance with the con­       (") De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
    ditions for the grant of refunds laid down in Regulation            gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
    (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time             dan niet geperst.
    of the conclusion of customs formalities concerning the        (") Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
    export or the import in a Member State paying the                   der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
    monetary compensatory amount, shall declare in writing              presset form .
    that the products in question fulfil these conditions.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­               (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
    gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der          aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                        tentes .
    in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
    dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                  (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
    Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                        be determined by the competent authorities.
    punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­         (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
    lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­               zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
    gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­       (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
    sen Bedingungen entsprechen .                                       condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(3) La concessione degli importi compensativi monetari ap­         (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
    plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza          de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di           bevoegde autoriteiten.
    cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento del­
    l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione       (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
    o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­                fastsat af de kompetente myndigheder.
    porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
    tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in       (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
    causa rispondono a queste condizioni.                               sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                        quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(3) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                  tion faite du poids de ce liquide.
    dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
    zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde          (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
    voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De               ages in containers which also contain preservative liquid
    betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen            are based on the net weight, i.e. after the deduction of
    van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de              the weight of the liquid.
    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­        (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
    taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende         chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
    produkten aan deze voorwaarden voldoen.                             enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                 grunde gelegt.
    produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF) nr.        (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
     171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution           tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
    overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­          vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
    bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,            del detto liquido.
    der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
     ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
     pågældende produkter opfylder disse betingelser.                    gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                         alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
(4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
     applicables aux produits présentés sous forme de farine             holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     ou de poudre , agglomérée ou non .                                  af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                       Official Journal of the European Communities                                                       No L 119 /9
                                                                        PART 5
                                                           MILK AND MILK PRODUCTS
                                                           Monetary compensatory amounts
   CCT heading No
                       I                       Description                   Notes
                                                                                              Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                      United Kingdom          Ireland                Italy              France
                                                                                        £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a)       FF/ 100 kg (a)
          1                                        2                            3             7                  8                     9                   10
23.07 B I a) 3         I                                                       o                       I
23.07 B I a) 4         \                                                      o                        \                              —
23.07 B I b) 3         \                                                      o       I\                                             205
23.07 B I c) 3         \                                                      (7)                      \                             641
23.07 B II
                       I                                                      (7)
                                                                                                       I                              —
(7) When completing customs formalities, the party concerned shall state in the declaration provided for this purpose :
    — the skimmed-milk powder content, by weight,
    — the content by weight of the added whey and/or lactose, and
    — the lactose content of the added whey,
    per 100 kg of the finished product.
    If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amounts :
                                                              Germany     Belgium/     Netherlands      United           Ireland            Italy         France
            Content by weight in powdered or granulated                  Luxembourg                    Kingdom
                        milk ( excluding whey)
                     in the finished product of :                         Bfrs/ Lfrs/
                                                             DM/ 100 kg     100 kg      Fl/ 100 kg     £/ 100 kg      Lit/ 100 kg        Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
     More than 12 but less than 30 %
     30 or more but less than 50 %
     50 or more but less than 70 %
     70 or more but less than 80 %                                                                                                           —
     80 % or more
    In trade with non-member countries, the coefficient 1-87 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72 (OJ
    No L 115 , 17. 5 . 1972), or with Regulation (EEC) No 1725 /79 (OJ No L 199, 7 . 8 . 1979), the coefficient 1-87 shall be
    applied to the supplementary amounts indicated above. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
    to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6 . 7 . 1976).
    In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain skimmed-milk powder and fish
    meal and /or fish oil and/or fish liver oil and/or more than 6 g of iron (as ferrous sulphate) and/or more than 1-2 g of
    copper (as copper sulphate) in 100 kg of product, the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the
    coefficient 0-27 .
 ---pagebreak--- No L 119 / 10                               Official Journal of the European Communities                                     12 . 5 . 80
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                             £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                     1                           5                  6                      7           8
             17.04 D  I a)                                                                             2 296
             17.04 D  I b) 1                                                                           1 206
             17.04 D  I b) 2                                                                           1 725
             17.04 D  I b) 3 aa)                                                                      2 244
             17.04 D  I b) 3 bb)                                                                      2 327
             17.04 D  I b) 4                                                                          2 671
             17.04 D  I b) 5                                                                          2 821
             17.04 D  I b) 6                                                                          2 971
             17.04 D  I b) 7                                                                          3 029
             17.04 D  I b) 8                                                                          3 179
             17.04 D  II a)                                                                            1 696
             17.04 D  II b) 1                                                                          1 206
             17.04 D  II b) 2                                                                          1 892
             17.04 D  II b) 3                                                                         2 377
             17.04 D  II b) 4                                                                         2 6 77
             18.06 B I                                                                                    836
             18.06 B II a)                                                                                669
             18.06 B II b)                                                                                669
             18.06 C I                                                                                    923
             18.06 C II a)   1                                                                         1 506
             18.06 C II a)  2                                                                          1 840
             18.06 C II b)   1                                                                         1 840
             18.06 C II b)  2                                                                          1 840
             18.06 C II b)  3                                                                          1 673
             18.06 C II b)  4                                                                          1 673
            18.06  Dia)             (')                                                                      0
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                          Official Journal of the European Communities                                          No L 119 / 11
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                         5                  6                     7            8
            18.06 D I b)                (') («)                                                            0
            18.06 D II a) 1                                                                         1 673
            18.06 D II a) 2             (')                                                         1 673
            18.06 D II b) 1                                                                                0
            18.06 D II b) 2 aa)                                                                     1 840,
            18.06 D II b) 2 bb)                                                                           0
            18.06 D lie)                (2)
            19.02 B II a) 4 aa)         (6)                                                         1 408
            19.02 B II a) 5 aa)         (')                                                        2 144
            19.03 A                     O                                                          3 217
            19.03 B I                   O                                                          3 217
            19.03 B II                  O                                                          2 797
            19.04                                                                                   1 857
            19.08 B I a)                                                                            1 673
            19.08 B I b)                                                                           3 011
            19.08 B II a)                                                                              728
            19.08 B II b) 1                                                                         1 564
            19.08 B II b) 2             (3)                                                         1 564
            19.08 B II c) 1                                                                         1 899
            19.08 B II c) 2             O                                                           1 899
            19.08 B II d) 1                                                                        2 401
            19.08 B II d) 2             (3)                                                        2 401
            19.08 B III a) 1                                                                        1 274
            19.08 B III a) 2            (J)                                                         1 274
            19.08 B III b) 1                                                                        1 776
            19.08 B III b) 2            O                                                           1 776
            19.08 B III c) 1                                                                       2 612
            19.08 B III c) 2            O                                                          2 172
            19.08 B IV a) 1                                                                         1 819
            19.08 B IV a) 2             (3)                                                         1 819
            19.08 B IV b) 1                                                                        2 139
            19.08 B IV b) 2             O                                                           1 855
            19.08 B V a)                                                                           2 183
            19.08 B V b)                                                                           2 336
            21.07 C I                                                                                  836
            21.07 C II a)                                                                              669
            21.07 C II b)                                                                              669
            21.07 D I a) 1                                                                                0
 ---pagebreak--- No L 119 / 12                                  Official Journal of the European Communities                                      12 . 5 . 80
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                 commun                                               and charged on exports
                            CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                 £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                      I                              5                   6                    7            8
             21.07 D I a) 2                                                                                      0
             21.07 D I b) 1                                                                                      0
             21.07 D I b) 2                                                                                      0
             21.07 D I b) 3                                                                                      0
             21.07 D II a) 1               (4)
             21.07 D II a) 2               (4)
             21.07 D II a) 3               (4)
             21.07 D II a) 4               (4)
             21.07 D II b)                 (5)
             21.07 G II  a)  1            (»)  O                                                                 0
             21.07 G II  a)  2 aa)        (8)  (')                                                           728
             21.07 G II  a)  2 bb)        (8)  (')                                                        1 092
             21.07 G II  a)  2 cc)        (")  (')                                                        1 456
             21.07 G II  b)  1            C)   O                                                             468
             21.07 G II b) 2 aa)          (8)  (')                                                        1 062
             21.07 G II b) 2 bb)          (8)  (')                                                        1 426
             21.07 G II c) 1              (8)  O                                                             836
             21.07 G II c) 2 aa)          (8)  (')                                                        1 564
             21.07 G II c) 2 bb)          (8)  O                                                          1 837
             21.07 G II d) 1                                                                              1 506
             21.07 G II d) 2                                                                              2 142
             21.07 G II e)                                                                                2 509
             21.07 G III a) 1                                                                                    0
             21.07 G III a) 2 aa)                                                                            728
             21.07 G III a) 2 bb)                                                                         1 092
             21.07 G III b) 1                                                                                468
             21.07 G III b) 2                                                                             1 062
             21.07 G III c) 1                                                                                836
             21.07 G III c) 2                                                                             1 473
             21.07 G III d) 1                                                                             1 506
             21.07 G III d) 2                                                                             1 779
             21.07 G III e)                                                                               2 008
             21.07 G IV a) 1
             21.07 G IV a) 2                                                                                 728
             21.07 G IV b) 1                                                                                 468
             21.07 G IV b) 2                                                                                 936
             21.07 G IV c)                                                                                   836
             21.07 G V a) 1                                                                                      0
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                           Official Journal of the European Communities                                          No L 119 / 13
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT Heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                            £ / 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                      I                          5                  6                    7            8
            21.07 G V a) 2                                                                                  0
            21.07 G V b)                                                                                    0
            21.07 G VI   a IX       ( 5)
            29.04 C III  a) 1                                                                        1 984
            29.04 C III  a) 2                                                                        3 011
            29.04 C III  b) 1                                                                        2 826
            29.04 C III  b) 2                                                                        4 283
            35.05 A                                                                                  2 180
            38.19 T I a)                                                                             1 984
            38.19 T I b)                                                                             3 011
            38.19 T II a)                                                                            2 826
            38.19 T II b)                                                                            4 283
 ---pagebreak--- No L 119 / 14                             Official Journal of the European Communities                                     12 . 5 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum          (3) For exports to third countries and intra-Community
    ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­              trade, the compensatory amount shall be calculated on
    taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       the basis of the respective quantities of common wheat,
    de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             sugar and butter shown in the Annex to Regulation
    dise. Toutefois , lorsque le montant compensatoire moné­          (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
    taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci-       the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
    dessus , ce dernier est appliqué .                                milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­        (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
    tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
    lated on the basis of the quantity of sugar and/or of             weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
    skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
    ever, where the monetary compensatory amount resul­               ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
    ting from this calculation is greater than that fixed             zugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4)
    above, the latter shall be applied.                               des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                      Anhangs angeführt sind .
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
    ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
    Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen              nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
    an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­           colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
    doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
    als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere .         regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 °/o rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­
                                                                      rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
                                                                      (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
    zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in          sente allegato.
    funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
    in polvere contenuta in tale merce . Tuttavia, se l'importo   (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
    compensativo monetario risultante da questo calcolo è             taire handel, moet het compenserende bedrag worden
    superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si          berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
    applica.                                                          suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(*) Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­             Verordening (EEG) nr. 1060 /69, verminderd met 10 % ,
    vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­           met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
    kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­             en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
    melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze          (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
    wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is             lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
    dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste          af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
    bedrag toegepast.                                                 mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,        10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
    beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af              vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
    varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.             dette bilag.
    Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
    mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
    ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                         (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                      téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                      cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
    levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­          — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
    nier commun .                                                         contenu ,
(J) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­            — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
    der subheadings 21.07 G VI to IX.                                     que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                      par 100 kilogrammes de produit fini .
(J) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
    21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                      réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle        chandise .
    sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                  (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de pro­           party concerned shall be required to state in the declara­
    dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van            tion provided for this purpose :
    toepassing zijn .
                                                                      — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                der contained in the goods,
    der pos. 21.07 G VI til IX.                                       — the added whey content and/or lactose content and
                                                                           the lactose content of the added whey,
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges         per 100 kg of finished product.
    intracommunautaires, le montant compensatoire est à               The compensatory amount is calculated for the actual
    calculer en fonction des quantités respectives de blé             quantity of skimmed-milk powder contained in the
    tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­         goods .
    glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
    référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­   (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
    tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­       fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    sente annexe .                                                    folgendes anzugeben :
 ---pagebreak---  12 . 5 . 80                             Official Journal of the European Communities                                  No L 119 / 15
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­            (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver,                                                          dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                  hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
            100 kg des Enderzeugnisses.                                  gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                         van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                den verhandeld .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                     (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­           holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                   ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne .
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
           vere contenuto nella merce
                                                                     (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e / o lattosio addizionati ,          emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto      à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito .                                 (') These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                     (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                         Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
C) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­             ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                     (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                         mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                           (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                         verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­               verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                         (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                         vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                         (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                         montant compensatoire monétaire est applicable unique­
C) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                  ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver              (') For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen ,                                           compensatory amount shall be applied only according to
                                                                         the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­          ducts .
           satte valles lactoseindhold ,
                                                                     (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                             rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                 der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                     (') Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo
                                                                         compensativo monetario si applica solo in funzione del
(5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­            peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion , de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus    (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                             (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
(5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­             monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­        makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods. Apply to these quantities the compensatory              (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such .            tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                 pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­              tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­               tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden ,               nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung              Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .                                                            — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                              naie valorisée,
(s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­       — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari            monnaie dépréciée,
     contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­             — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
     cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli               usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
     scambiati come tali .                                                    ment (CEE) n° 974 / 71 ,
 ---pagebreak--- No L 119 / 16                             Official Journal of the European Communities                                      12 . 5 . 80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue        Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose          sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés         (8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                 wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                      geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                      het compenserende bedrag worden berekend op basis
(8) If the product contains added whey and/or lactose no              van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­            vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory               suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common            Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation              — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                          valuta,
    When completing :                                                 — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                   valuta,
         State the currency of which has appreciated,                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                    mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
         State the currency of which has depreciated ,                     Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member              moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
         State making use of the option provided in Article 2a        aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
         of Regulation (EEC) No 974 / 71 ,                            en/of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for         De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have              van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged ,         (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                           ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                      mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker              ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse              der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der             forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                  — udførselstoldformaliteterne        i  en medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                              opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                 — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                 nedskrevet valuta ,
         mit stärker bewerteter Währung,                              — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                 nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         mit schwächer bewerteter Währung,                                 omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
         der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­          vidt der er tilsat valle og /eller lactose til produktet.
         nung (EWG) Nr. 974/ 71 Gebrauch macht,                       De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­             anvendelse, såfremt de skal opkræves.
    nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
    und /oder Lactose zugesetzt worden ist.                       (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls          quent pas aux marchandises en emballages immédiats
    diese Beträge erhoben werden müssen .                             d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                  (') The first and second parts of note (') shall not apply to
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti ,       goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­        less .
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­     (9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
    tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero           ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060 /69        mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
    diminuito del 10 % .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :         (9) Il primo e il secondo comma della nota (") non si appli­
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a               cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
         moneta apprezzata ,                                          netto inferiore o eguale a 1 kg.
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
         moneta deprezzata ,                                      (9) De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che             toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
         si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del     verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
         regolamento (CEE) n . 974 / 71 ,                             kilogram bevinden .
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
    l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno     (') Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for
    siero di latte e / o lattosio .                                   varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                        Official Journal of the European Communities                                      No L 119 / 17
                                                             ANNEX II
                            Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                           Member States
                        Products
                                                                                                              United
                                                          Germany        Benelux      Ireland          Italy Kingdom
                                                                                                                         France
—- Beef and veal                                           0-902         0-981          _               _
                                                                                                             0-983        _
—   Milk and milk products                                 0-892         0-976          —               —
                                                                                                             0-983        —
—   of Regulation (EEC) No 1059/69                         0-902         0-981          —               —
                                                                                                             0-983        —
—   Pigmeat                                                0-902         0-981          —
                                                                                                      1-043  0-983        —
—   Sugar and isoglucose                                   0-902         0-981          —             1-081  0-983       1-037
— Cereals                                                  0-902         0-981          —
                                                                                                      1-081   1-010      1-037
— Eggs and poultry and albumins                            0-902         0-981          —
                                                                                                      1-081   1-010      1-037
— Wine                                                     0-902           —            —             1-042    —          —
 ---pagebreak--- No L 119 / 18                           Official Journal of the European Communities                               12 . 5 . 80
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BI/LAGE III —
                                                            BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/ 75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75 )
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (0 Roma + Milano)                      =    3,45316     FB/ Flux
                                                                                0,666822    Dkr
                                                                                0,214565    DM
                                                                                0,496296    FF
                                                                                0,235057    Fl
                                                                                0,0573590   £ (Irl)
                                                                                0 , 0515532 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                      = 66,5465        FB / Flux
                                                                               12,9042      Dkr
                                                                                4,13885     DM
                                                                                9,61195     FF
                                                                                4,54561     F1
                                                                                1,10556     £ (Irl)
                              1 £ (Irl)                                    =    0,904519    £ (UK)
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                           Official Journal of the European Communities                                                           No L 119 / 19
                                                                   ANNEX IV
            The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant to
                                               Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
            The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation ( EEC) No 2140 / 79 and fixed in
            advance from 12 May 1980 shall be multiplied by the following coefficients :
                    Member
                                             Sector concerned             Coefficient              Applicable to imports and exports
                     States                                                                                 carried out from
            Italy                     Cereals and poultrymeat                0-0              1 August 1980
                                      Pigmeat                                0-0              1 November 1980
                                      Sugar and isoglucose                   0-0              1 July 1980
            United
            Kingdom                   Cereals and poultrymeat           1-78947 (')           1 August 1980
            France                    Cereals and poultrymeat                0-0              1 August 1980
                                      Sugar and
                                      isoglucose                             0-0              1 July 1980
            (') The adjusted advance-fixed monetary compensatory amounts thus assessed will apply as levies on import and grants on export .
            NB : Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                   No 243 / 78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary
                   compensatory amount was applied for during the period of its validity.