CELEX: 62018CN0283
Language: bg
Date: 2018-04-25 00:00:00
Title: Дело C-283/18: Преюдициално запитване от Audiencia Provincial de Almería (Испания), постъпило на 25 април 2018 г. — Liliana Beatriz Moya Privitello и Sergio Daniel Martín Durán/Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito

201807060061994352018/C 259/352832018CJC25920180723BG01BGINFO_JUDICIAL20180425252511Дело C-283/18: Преюдициално запитване от Audiencia Provincial de Almería (Испания), постъпило на 25 април 2018 г. — Liliana Beatriz Moya Privitello и Sergio Daniel Martín Durán/Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito
 ---documentbreak--- C2592018BG2510120180425BG0035251251Преюдициално запитване от Audiencia Provincial de Almería (Испания), постъпило на 25 април 2018 г. — Liliana Beatriz Moya Privitello и Sergio Daniel Martín Durán/Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito
   (Дело C-283/18)2018/C 259/35Език на производството: испански
      Запитваща юрисдикция
   
   Audiencia Provincial de Almería
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподатели: Liliana Beatriz Moya Privitello и Sergio Daniel Martín Durán
   
      Ответник: Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito
   
      Преюдициални въпроси
   
   
            1)
         
         
            Дали използването на референтен индекс в договорите за дългосрочни ипотечни кредити с променлива лихва, който е един от съществуващите на пазара и е официално публикуван от Banco de España (Централната банка на Испания), изключва съдебен контрол относно прозрачността, когато са използвани изрично предвидените в специална правна уредба индекси, ако посочената уредба допуска страните да избират индекса и банката-кредитодател е използвала един от тези индекси, без да информира клиента относно съществуването на други приложими индекси, които са по-благоприятни за потребителя?
         
      
            2)
         
         
            Доколкото посочената правна уредба допуска избор на приложимия референтен индекс сред предвидените в закона, дали национална правна уредба като приложимата в главното производство (а именно, наред с други и основно, Orden de 5 de mayo de 1994 sobre transparencia de las condiciones financieras de los préstamos hipotecarios (Наредба от 5 май 1994 г. относно прозрачността на финансовите условия по ипотечните кредити), Orden EHA/2899/2011, de 28 de octubre, de transparencia y protección del cliente de servicios bancarios (Наредба EHA/2899/2011 от 28 октомври 2011 г. за прозрачност и защита на клиента на банкови услуги), Circular 5/2012, de 27 de junio, del Banco de España, a entidades de crédito y proveedores de servicios de pago, sobre transparencia de los servicios bancarios y responsabilidad en la concesión de préstamos (Циркулярно писмо 5/2012 от 27 юни 2012 г. на Централната банка на Испания, адресирано до кредитните институции и доставчиците на платежни услуги, относно прозрачността на банковите услуги и отговорността при отпускането на кредити), приети в изпълнение на Ley 10/2014, de 26 de junio, de ordenación, supervisión y solvencia de entidades de crédito (Закон 10/2014 от 26 юни 2014 г. относно уредбата, надзора и платежоспособността на кредитните институции) или на предшестващата приемането на този закон уредба — член 48 от Ley 26/1988, de 29 de julio, sobre Disciplina e Intervención de las Entidades de Crédito (Закон 26/1988 от 29 юли 1988 г. относно дисциплината и контрола на кредитните институции) може да се разглежда като „задължителни законови или подзаконови разпоредби“ относно сключването на договори за дългосрочни ипотечни кредити с променлива лихва по смисъла на член 1, параграф 2 от Директива 93/13/ЕИО (
                  1
               )?
         
      (
         1
      )	Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори (ОВ L 95, 1993 г., стр. 29; Специално издание на български език, 2007).