CELEX: C2002/109/60
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asunto C-73/02 P: Recurso de casación interpuesto el 28 de febrero de 2002 por Thyssenkrupp Acciai Speciali Terni SpA contra la sentencia dictada el 13 de diciembre de 2001 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en los asuntos acumulados T-45/98 y T-47/98, promovidos contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Krupp Thyssen Stainless GmbH y Acciai Speciali Terni SpA

4.5.2002               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 109/35
—    Condene en costas a la República Italiana.                        La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
                                                                        Comunidades Europeas que:
Motivos y principales alegaciones
                                                                        1)   Anule la sentencia por aplicación indebida y contradicto-
a)   Sobre la no adaptación del Derecho interno al artı́culo 8,             ria del Derecho comunitario, en la parte en que confirma
     apartado 6, de la Directiva 97/66.                                      la Decisión 98/247/CECA de la Comisión, de 21 de enero
                                                                             de 1998, de imponer una multa a la recurrente, a pesar
     El artı́culo 6, apartado 6, del Decreto 171/98 constituye               de su pertenencia al Grupo KTS.
     sólo una adopción parcial del artı́culo 8, apartado 6 de la
     citada Directiva, puesto que no hace ninguna referencia a
     la obligación de informar al público sobre las posibilida-       Con carácter subsidiario:
     des indicadas en los apartados 1, 2, 3 y 4 de esta última
     disposición por lo que respecta a la posibilidad de impedir
     la presentación de la identificación de la CLI («Calling line    2)   Anule la sentencia por aplicación indebida del Derecho
     identification») en las llamadas entrantes si la CLI ha sido            comunitario, en la parte en que confirma el artı́culo 1 de
     suprimida, y a la de suprimir la presentación de la                    la Decisión 98/247/CECA de la Comisión, de 21 de enero
     identificación de la lı́nea conectada a la parte llamante.             de 1998, en cuya virtud, debe considerarse que subsistió
                                                                             la infracción de las normas sobre competencia por parte
b)   Sobre la no adaptación del Derecho interno al artı́culo 9,             de AST hasta la fecha de la propia Decisión.
     letra b), de la Directiva 97/66.
     El artı́culo 9, letra b), de la Directiva se refiere a la          3)   Anule la sentencia por violación del principio de igualdad
     obligación de los Estados miembros de garantizar la                    de trato y no discriminación en la parte en que no acoge
     existencia de un procedimiento capaz de anular la                       la pretensión de la recurrente de que se decida otra
     supresión de la presentación de la identificación de la              disminución hasta el 40 % de la multa por la colaboración
     lı́nea llamante, por lı́nea, para las entidades reconocidas             que la recurrente prestó durante el procedimiento;
     por un Estado miembro que atiendan las llamadas de
     urgencia, para que puedan responder a dichas llamadas.
     La legislación italiana no parece haber dado aplicación a        en cualquier caso,
     tal disposición.
(1) DO L 24 de 30.1.1998, p. 1.                                         4)   Condene en costas a la Comisión.
                                                                        Motivos y principales alegaciones
Recurso de casación interpuesto el 28 de febrero de 2002
por Thyssenkrupp Acciai Speciali Terni SpA contra la
sentencia dictada el 13 de diciembre de 2001 por la                     La recurrente sostiene que procede anular la sentencia recurrida
Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las                   por los siguientes motivos:
Comunidades Europeas en los asuntos acumulados
T-45/98 y T-47/98, promovidos contra la Comisión de las
Comunidades Europeas por Krupp Thyssen Stainless                        —    Aplicación indebida y contradictoria del Derecho comu-
              GmbH y Acciai Speciali Terni SpA                               nitario al imponer una multa a AST, a pesar de su
                                                                             pertenencia al grupo KTS, sujeto pasivo de una multa
                       (Asunto C-73/02 P)                                    coercitiva.
                         (2002/C 109/60)
                                                                        —    Indebida aplicación del Derecho comunitario en la confi-
                                                                             guración de una infracción continuada por parte de AST
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                 de las normas sobre competencia.
presentado el 28 de febrero de 2002 un recurso de casación
formulado por Thyssenkrupp Acciai Speciali Terni SpA,
representada por la Sra. Giulia Di Tommaso y el Sr. Andrea              —    Violación de los principios de igualdad de trato y de no
Giardina, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo,                     discriminación en la aplicación de la reducción de la
contra la sentencia dictada el 13 de diciembre de 2001 por                   multa por la colaboración de la recurrente durante el
la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las                     procedimiento.
Comunidades Europeas en los asuntos acumulados T-45/98 y
T-47/98, promovidos contra la Comisión de las Comunidades
Europeas por Krupp Thyssen Stainless GmbH y Acciai Speciali
Terni SpA.