CELEX: 51989PC0649
Language: es
Date: 1990-02-06
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO RELATIVO A LA COMERCIALIZACION DE PLANTONES Y MATERIAL DE REPRODUCCION DE HORTALIZAS, DISTINTOS DE LAS SEMILLAS

N° C 46/4                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     27. 2. 90
                                                                II
                                                 (Actos jurídicos preparatorios)
                                                    COMISIÓN
             Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo relativo a la comercialización de plantones y mate-
                                 rial de reproducción de hortalizas, distintos de las semillas
                                                      COM(89) 649 final
                                   (Presentada por la Comisión el 21 de diciembre de 1989)
                                                          (90/C 46/05)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             Considerando que, en la medida en que se refieren al
                                                                    aspecto fitosanitario, dichas condiciones armonizadas
                                                                    deben ajustarse a las disposiciones de la Directiva
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-
                                                                    77/93/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1976,
mica Europea y, en particular, su artículo 43,
                                                                    relativa a las medidas de protección contra la introduc-
                                                                    ción en los Estados miembros de organismos nocivos
Vista la propuesta de la Comisión,                                  para los vegetales o productos vegetales ('), cuya última
                                                                    modificación la constituye la Directiva 89/439/CEE (2);
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
                                                                    Considerando que los plantones obtenidos directamente
                                                                    de semillas de hortalizas representan actualmente la
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                    mayor parte del mercado comunitario de plantones y
                                                                    material de reproducción de hortalizas (distintos de las
                                                                    semillas); que es conveniente, por lo tanto, que las nor-
Considerando que la producción de hortalizas ocupa un
                                                                    mas comunitarias sólo se apliquen inicialmente a dichos
lugar importante en la agricultura de la Comunidad Eco-
                                                                    plantones, ampliándose posteriormente a otros plantones
nómica Europea;
                                                                    y material de reproducción a medida que se desarrollen
                                                                    su comercio y los conocimientos acerca de ellos; que,
Considerando que una parte significativa de esa produc-             por iguales razones, es necesario que esas normas comu-
ción se obtiene de plantones comprados con miras a su               nitarias se apliquen inicialmente a aquellas especies hortí-
plantación o trasplante o de material de reproducción de            colas para las que exista un mercado de plantones obte-
hortalizas, distintos de las semillas;                              nidos directamente de semillas;
                                                                    Considerando que no conviene aplicar las normas comu-
Considerando que la obtención de resultados satisfacto-
                                                                    nitarias a los plantones y al material de reproducción que
rios en el cultivo de hortalizas practicado según este mé-
                                                                    puede probarse que están destinados a la exportación a
todo depende, en gran medida, de la calidad y del estado
                                                                    terceros países, ya que la normativa aplicable en éstos
sanitario de los plantones y material de reproducción uti-
                                                                    puede ser diferente de las normas contenidas en el pre-
lizado; que, por esta razón, algunos Estados miembros
                                                                    sente Reglamento;
han adoptado normas destinadas a garantizar la calidad
y el estado sanitario de los plantones y del material de
                                                                     Considerando que se deberían imponer ciertas obligacio-
 reproducción introducidos en el mercado;
                                                                     nes a los proveedores con vistas a conseguir una produc-
                                                                     ción y conservación adecuadas de los plantones y mate-
 Considerando que el diferente trato dispensado a los                rial de reproducción, así como un control apropiado por
plantones y al material de reproducción en los distintos             parte de los Estados miembros;
 Estados miembros pude crear barreras comerciales y por
 tanto obstaculizar la libre circulación de estas mercancías         Considerando que, como primera medida hacia la armo-
 dentro de la Comunidad; que, con miras a la consecu-                nización de las condiciones, debería prohibirse a los Es-
ción del mercado único, estas barreras deben eliminarse,             tados miembros que impusieran nuevas condiciones o
 estableciendo normas comunitarias que sustituyan a las              restricciones de comercialización, distintas de las previs-
 adoptadas por los Estados miembros;                                 tas en el presente Reglamento respecto de los plantones y
                                                                     del material de reproducción;
 Considerando que el establecimiento de condiciones ar-
 monizadas a escala comunitaria garantizará que los com-
 pradores de toda la Comunidad reciban plantones y ma-               (*) D O n° L 26 de 31. 1. 1977, p. 20.
terial de reproducción sanos y de buena calidad;                     O D O n° L 212 de 22. 7. 1989, p. 106.
 ---pagebreak---  27. 2. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 46/5
 Considerando que los plantones y el material de repro-           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
 ducción sólo deben comercializarse cuando un examen
 oficial haya demostrado que reúnen determinadas condi-
                                                                                            Artículo 1
 ciones fitosanitarias, así como ciertos requisitos de cali-
 dad que estarán sujetos a un examen oficial mediante             El presente Reglamento se aplicará:
 inspecciones de control;
                                                                  a) a los plantones obtenidos directamente de semillas;
 Considerando que, para garantizar, en interés de los
 compradores, una comercialización ordenada de los                b) a otros plantones
 plantones y del material de reproducción, estos produc-
 tos han de comercializarse únicamente en lotes homogé-              y
 neos;
                                                                  c) al material de reproducción
 Considerando que, para poder certificar su estado fitosa-        de hortalizas, comercializadas dentro de la Comunidad.
 nitario y garantizar su identidad, los plantones y el mate-
 rial de reproducción deben en general ir acompañados,
 en el momento de su comercialización, de un certificado                                   Artículo 2
 fitosanitario oficial expedido tras el examen oficial antes
                                                                  El presente Reglamento no se aplicará a los plantones y
 mencionado, así como de un documento del proveedor
                                                                  material de reproducción que se demuestre que están
 en el que se facilite información específica sobre los pro-
                                                                  destinados a la exportación a terceros países.
 ductos;
                                                                                           Artículo 3
 Considerando que debe preverse la autorización de la
comercialización dentro de la Comunidad de los planto-           A efectos del presente Reglamento,
 nes y del material de reproducción producidos en terce-
 ros países, siempre y cuando puedan ofrecer las mismas          a) i) Se entenderá por «Hortalizas», las plantas de espe-
garantías que los plantones y el material de reproducción               cies hortícolas cultivadas en explotaciones agríco-
producidos en la Comunidad y se ajusten a las normas                    las u hortícolas para fines no ornamentales.
comunitarias;
                                                                        Las especies hortícolas que se indican a continua-
Considerando que conviene adoptar normas que permi-                     ción estarán sujetas a las disposiciones de los artí-
tan, en caso de dificultades temporales de suministro, la               culos 3, 4, 6 a 15 y 18.
comercialización de los plantones y del material de re-                 — Allium porrum L.             Puerros
producción que satisfagan requisitos menos estrictos que
los contenidos en el presente Reglamento;                               — Apium graveolens L.          Apios/apio-nabos
                                                                        — Beta vulgaris L. var.
Considerando que, con el fin de armonizar los procedi-                      vulgaris                   Espinacas/acelgas
mientos técnicos de examen que se utilizan en los Esta-                 — Beta vulgaris L. var.
dos miembros, así como de comparar los plantones y el                       conditiva Alef.            Remolachas
material de reproducción producidos en la Comunidad
con los producidos en terceros países, deberían realizarse              — Brassica olerácea L.
ensayos comparativos para permitir un control posterior                     convar. acephla (DC.)
de los plantones y del material de reproducción;                            Alef. var. sabellica L.    Coles rizadas
                                                                        — Brassica olerácea L.
Considerando que, con el fin de facilitar la eficaz aplica-                 convar. botrytis (L.)
ción del presente Reglamento, debe confiarse a la Comi-                     Alef. var. botrytis L.     Coliflores
sión la función de adoptar medidas para su aplicación,                  — Brassica olerácea L.
así como para la modificación de sus Anexos; que la                         convar. botrytis (L.)
adopción de dichas medidas debería realizarse a través                      Alef     var. cymosa
de un procedimiento que implicara una estrecha coope-                       Duch.                      Brécoles
ración entre la Comisión y los Estados miembros en el
seno del Comité Permanente de Semillas y Platones Hor-                  — Brassica olerácea L.
tícolas y Forestales, creado por la Decisión 66/399/CEE                     convar. olerácea var.
del Consejo (') y del Comité Fitosanitario Permanente,                      gemmifera DC.              Coles de Bruselas
creado por la Decisión 76/894/CEE del Consejo (2),                      — Brassica olerácea L.
                                                                            convar. capitata (L.)
                                                                            Alef. var. sabauda L.      Coles de Milán
                                                                        — Brassica olerácea L.
(') D O n° 125, de 11. 7. 1966, p. 2289/66.                                 convar. capitata (L.)
O D O n° L 350, de 9. 12. 1976, p. 25.                                      Alef var. alba DC          Coles
 ---pagebreak--- N° C 46/6                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27. 2. 90
        — Brassica olerácea L.                                       iii) en el caso de actividades auxiliares sometidas asi-
            convar. capitata (L.)                                         mismo a control estatal, por cualquier persona fí-
            Alef. var. rubra DC.      Lombardas                           sica debidamente autorizada a estos efectos.
        — Brassica olerácea L.
             convar. acephla (DC.)                                   siempre y cuando las personas mencionadas en los in-
            Alef. var. gongylodes     Colirrábanos                   cisos ii) y iii) no tengan ningún interés personal en el
        — Capsicwn                                                   resultado que pueda derivar de dichas medidas.
            annuum L.                 Pimienta
        — Cucumis meló L.             Melones                                               Artículo 4
        — Cucumis sativus L.          Pepinos, pepinillos
                                                                 1.     Los proveedores de plantones y de material de re-
        — Cucúrbita          máxima                              producción deberán cumplir los requisitos establecidos en
             Duchesme                 Calabazas vinateras        el Anexo I.
        — Cucúrbita pepo L.           Calabazas comunes
        — Lactuta sativa L.           Lechugas                   2.     Los Estados miembros garantizarán el cumpli-
        — Lycopersicon lycoper-                                  miento de los requisitos mencionados en el apartado 1
             sicum (L.) Karsten ex                               mediante inspecciones oficiales de control.
             Farw                     Tomates
        — Solanum
             melongena L.             Berenjenas                                            Artículo 5
   ii) Toda modificación de la lista de especies conte-          1.     Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 12, los
        nida en el inciso i) se adoptará con arreglo al pro-     Estados miembros no podrán establecer, respecto de los
        cedimiento establecido en el artículo 19.                plantones y material de reproducción de cualquier espe-
                                                                 cie vegetal ninguna condición o restricción de comercia-
b) i) Se entenderá por «plantones», las plantas o, tra-          lización además de las existentes en la fecha de entrada
        tándose de plantas injertadas, los elementos de          en vigor del presente Reglamento o más estricta que és-
        ellas obtenidos directamente de semillas o de ma-        tas, fuera de las previstas en el presente Reglamento.
        terial de reproducción vegetativa, que se destinen
        a su plantación o trasplante tras la comercializa-
        ción, principalmente para producir hortalizas.           2.     Con arreglo al procedimiento establecido en el artí-
                                                                 culo 19, podrán autorizarse excepciones a lo dispuesto
   ii) Se entenderá por «material de reproducción», cua-         en el apartado 1 respecto de los plantones y del material
        lesquiera otros materiales de hortalizas que repro-      de reproducción distintos de los obtenidos directamente
        duzcan las plantas vegetativamente. Los tipos de         de semillas. Tales excepciones expirarán, a más tardar, el
        material se especificarán y definirán con arreglo al     31 de diciembre de 1992.
        procedimiento establecido en el artículo 20.
c) i) Tratándose de plantones obtenidos directamente
        de semillas, se entenderá por «lote», una cierta                                    Artículo 6
        cantidad de este tipo de plantas que hayan sido          1.     Los plantones y el material de reproducción que se
        preparadas conjuntamente para su comercializa-           introduzcan en el mercado deberán cumplir las condicio-
        ción y:                                                  nes establecidas en la Parte A del Anexo II.
        — hayan sido obtenidos de semillas de un mismo
             lote de semillas
                                                                 2.     Los Estados miembros garantizarán el cumpli-
        — sembradas al mismo tiempo y cultivadas en las          miento de las condiciones a las que se refiere el apartado
             mismas condiciones.                                  1 mediante inspecciones oficiales de conformidad con lo
   ii) Tratándose de otros tipos de plantones y de mate-         dispuesto en la Parte B del Anexo II. Las inspecciones
        rial de reproducción, el término «lote» se definirá      oficiales no se realizarán en las fronteras entre Estados
        con arreglo al procedimiento establecido en el ar-       miembros.
        tículo 20.
d) Se considerarán «oficiales» las medidas que hayan             3.      Si se comprobare que los plantones o el material de
    sido adoptadas por:                                          reproducción no cumplen larcondiciones establecidas en
                                                                 el punto 3 de la Parte A del Anexo II, los Estados miem-
      i) autoridades públicas                                    bros adoptarán cuantas medidas oficiales sean necesarias
                                                                 para eliminar todo riesgo para la salud de las plantas.
     ii) cualquier persona jurídica de Derecho público o
                                                                 4.      Podrán adoptarse normas para llevar a cabo las ins-
         de Derecho privado que actúe bajo la responsabi-
                                                                 pecciones contempladas en el apartado 2, incluidos los
         lidad del Estado,
                                                                 métodos de muestreo, con arreglo al procedimiento esta-
                                                                 blecido en el artículo 20.
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 46/7
                          Artículo 7                            2.     Se suspenderán las medidas adoptadas con arreglo
                                                                al apartado 1 tan pronto como se determine con la cer-
Los plantones y el material de reproducción sólo podrán         teza precisa que los plantones o el material de reproduc-
comercializarse en lotes separados que, teniendo en             ción destinados a la comercialización por el proveedor
cuenta las peculiaridades de las especies de que se trate,      cumplirán en el futuro los mencionados requisitos y con-
sean suficientemente homogéneos en todos los aspectos,          diciones.
incluidos su vigor y tamaño.
                                                                                         Artículo 12
                          Articulo 8
                                                                Los Estados miembros podrán imponer:
 1.   Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, los
lotes de plantones y del material de reproducción sólo          — otros requisitos además de los previstos en el Anexo I
podrán comercializarse cuando vayan acompañados de                   o más estrictos que éstos para los proveedores esta-
un certificado fitosanitario oficial que cumpla las condi-           blecidos en su propio territorio, y
ciones establecidas en el Anexo III, así como de un do-
cumento redactado por el proveedor en el que se facilite
                                                                — otras condiciones además de las previstas en la Parte
la información indicada en el Anexo IV. Cuando el certi-
                                                                    A del Anexo II, o más estrictas que éstas, respecto de
ficado oficial se redacte en el documento del proveedor,
                                                                    los plantones y del material de reproducción produci-
habrá de separarse claramente del resto de su contenido.
                                                                     dos en su propio territorio.
Tanto el certificado como el documento deberán redac-
tarse en una de las lenguas oficiales de la Comunidad.
                                                                                         Artículo 13
2.    No serán necesarios el certificado oficial ni la in-      1.     Deberá determinarse, son arreglo al procedimiento
formación a la que se refiere el apartado 1 cuando se           establecido en el artículo 19, si los plantones y el mate-
trate de pequeñas cantidades que se expidan a un cultiva-       rial de reproducción producidos en un tercer país y que
dor final en la misma circunscripción administrativa local      ofrecen las mismas garantías con respecto a las obliga-
que la del abastecedor o en otra división administrativa        ciones del proveedor, las características, el estado fitosa-
local contigua.                                                 nitario, el medio de cultivo, el envasado, las modalidades
                                                                de examen, de identificación y de control, y la informa-
                                                                ción que les acompañe, son equivalentes a este respecto a
                          Artículo 9
                                                                los plantones y al material de reproducción producidos
Los plantones y el material de reproducción que respeten        en la Comunidad y que cumplan los requisitos y condi-
los requisitos y condiciones del presente Reglamento,           ciones del presente Reglamento.
así como las normas adoptadas para su aplicación, no es-
tarán sometidos a restricción de comercialización, con          2.     Hasta que se haya adoptado una decisión de con-
respecto a las obligaciones del proveedor, las característi-    formidad con el apartado 1, los Estados miembros po-
cas, el estado fitosanitario, el medio de cultivo, el enva-     drán adoptar decisiones ellos mismos, dentro del respeto
sado, las modalidades de examen, de identificación o de         de las disposiciones de la Directiva 77/93/CEE. Este de-
control o la información que les acompañe distintas de          recho expirará el 1 de enero de 1993.
las establecidas en el presente Reglamento.
                                                                Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo
                         Artículo 10                            19, este período podrá prorrogarse para terceros países
                                                                en la medida en que la información disponible no per-
Los Estados miembros velarán por que los plantones y el         mita la determinación prevista en el apartado 1.
material de reproducción sean controlados oficialmente
durante la comercialización, al menos mediante muestreo         Los plantones y el material de reproducción importados
para verificar que se cumplen los requisitos y las condi-      por un Estado miembro con arreglo a una decisión
ciones del presente Reglamento. No se llevarán a cabo           adoptada por este Estado miembro al amparo del párrafo
controles oficiales en las fronteras entre los Estados          primero no estarán sujetos a restricciones de comerciali-
miembros.                                                       zación en otros Estados miembros respecto de los ele-
                                                                mentos mencionados en el apartado 1.
                         Artículo 11
                                                                                         Artículo 14
1.    Si, durante los exámenes oficiales mencionados en
el apartado 2 del artículo 6, o durante el control oficial      Podrán adoptarse, con arreglo al procedimiento estable-
mencionado en el artículo 10, se comprueba en repetidas         cido en el artículo 19, normas relativas a la comercializa-
ocasiones que los plantones o el material de reproduc-          ción de los plantones y del material de reproducción su-
ción comercializados por un proveedor particular no             jetos a condiciones o requisitos menos estrictos que los
reúnen los requisitos y condiciones del presente Regla-         previstos en el presente Reglamento, en caso de dificulta-
mento, el Estado miembro interesado procurará que, du-          des temporales de suministro de plantones y del material
rante un período determinado, se prohiba a dicho pro-           de reproducción que reúnan los requisitos y condiciones
veedor la comercialización de los plantones o del mate-         del presente Reglamento. Tales normas no establecerán,
rial de reproducción.                                           sin embargo, excepciones respecto de las condiciones es-
 ---pagebreak--- N° C 46/8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27. 2. 90
tableadas en los puntos 3 a) y 3 b) de la Parte A del            se produzcan ni comercialicen en su territorio, salvo si
Anexo II.                                                        dicha exención es incompatible con las disposiciones del
                                                                 artículo 9.
                          Artículo 15
 1.    Se efecturán en la Comunidad pruebas comparati-                                   Artículo 19
vas con el fin de controlar a posteriori los especímenes
                                                                 En caso de que se haga referencia al procedimiento esta-
de plantones y material de reproducción recogidos en las
                                                                 blecido en el presente artículo, la Comisión estará asis-
muestras de control. En estas pruebas comparativas po-
                                                                 tida por el Comité permanente de semillas y plantones
drán incluirse plantones y material de reproducción pro-
                                                                 agrícolas, hortícolas y forestales y el Comité fitosanitario
ducidos en terceros países. La Comisión organizará ins-          permanente, denominado en adelante el «Comité perma-
pecciones de las pruebas comparativas que llevarán a             nente conjunto», presidido por un representante de la
cabo representantes de los Estados miembros y de la Co-          Comisión.
misión.
2.     Dichas pruebas se utilizarán en una primera fase          El representante de la Comisión someterá al Comité per-
para armonizar los procedimientos técnicos de examen.            manente conjunto un proyecto de las medidas que deban
Tan pronto como se haya logrado este objetivo, se ela-           adoptarse. El Comité permanente conjunto emitirá su
borarán informes sobre las pruebas comparativas que se           dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presi-
enviarán con carácter confidencial a los Estados miem-           dente podrá fijar en función de la urgencia del asunto. El
bros y a la Comisión.                                            dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apar-
                                                                 tado 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de
                                                                 aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a pro-
3.     La Comisión velará por que las modalidades de             puesta de la Comisión. En el momento de la votación en
realización de las pruebas comparativas, así como la va-         el seno del Comité permanente conjunto, los votos de los
loración de sus resultados, se determinen en el seno del         representantes de los Estados miembros se ponderarán en
Comité Conjunto Permanente a que se refiere el artículo          la forma prevista en el citado artículo. El presidente no
 19. Si es preciso, se adoptarán disposiciones específicas       tomará parte en la votación.
para la realización de las pruebas comparativas con arre-
glo al procedimiento establecido en el artículo 20.
                                                                 La Comisión adoptará medidas que serán de inmediata
                                                                 aplicación. No obstante, si tales medidas se ajustan al
                          Artículo 16
                                                                 dictamen del Comité permanente conjunto, la Comisión
Las modificaciones que deban introducirse en los Anexos          comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo.
                                                                 En este caso, la Comisión podrá aplazar la aplicación de
                                                                 las medidas que haya decidido durante un período no
— con vistas a la aplicación del presente Reglamento a           superior a un mes a partir de la fecha de dicha comuni-
     plantones distintos de los obtenidos directamente de        cación.
     semillas y al material de reproducción o
— a la luz de los nuevos conocimientos científicos y téc-        El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una
     nicos                                                       decisión diferente dentro del plazo previsto en el párrafo
                                                                 precedente.
se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en
el artículo 19, para el Anexo II, y siguiendo el procedi-
 miento previsto en el artículo 20, para los Anexos I, III y                              Artículo 20
 IV.
                                                                  En caso de que se haga referencia al procedimiento esta-
                                                                 blecido en el presente artículo, la Comisión estará asis-
                          Artículo 17                            tida por el Comité permanente conjunto mencionado en
                                                                 el artículo 19, que actuará como comité de carácter con-
 Podrán adoptarse normas para la aplicación de las dispo-        sultivo y estará presidido por un representante de la Co-
 siciones del presente Reglamento con arreglo al procedi-        misión.
 miento establecido en el artículo 20.
                                                                 El representante de la Comisión someterá al Comité per-
                          Artículo 18
                                                                 manente conjunto un proyecto de las medidas que deban
 Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo         adoptarse. El Comité permanente conjunto emitirá su
 20 y previa solicitud, los Estados miembros podrán ser          dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presi-
 eximidos total o parcialmente de la obligación de aplicar       dente podrá fijar en función de la urgencia del asunto,
 el presente Reglamento a especies que normalmente no            procediendo, en su caso, a una votación.
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 46/9
El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado        Los artículos 4, 6 a 12 se aplicarán:
miembro tendrá derecho a solicitar que su posición
conste en acta.                                                — el 1 de enero de 1992, en la medida en que se refie-
                                                                  ran a los plantones obtenidos directamente de semi-
La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posi-            llas, o
ble, el dictamen emitido por el Comité permanente con-
junto. Informará al Comité permanente conjunto de la           — el 1 de enero de 1993, en la medida en que dichas
manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.                 disposiciones se refieran a otros tipos de plantones y
                                                                  al material de reproducción.
                       Artículo 21
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su pu-       El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
blicación en el Diario Oficial de las Comunidades Euro-        elementos y directamente aplicable en cada Estado
peas.                                                          miembro.
 ---pagebreak--- N° C 46/10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     27. 2. 90
                                                               ANEXO    I
                                            Requisitos que han de cumplir los proveedores
           1. Los proveedores comunicarán a los Estados miembros la fecha en que comiencen y finalicen sus activi-
              dades.
           2. Las condiciones existentes en las instalaciones de los proveedores serán propicias para la correcta pro-
              ducción y conservación de plantones y materiales du multiplicación.
           3. Los proveedores permitirán la realización de las inspecciones contempladas en el apartado 2 del artí-
              culo 4 y en los puntos 1 y 3 de la Parte B del Anexo II y la toma de muestras para el control oficial a
              posteriori a que se refiere el punto 2 de la Parte B del Anexo II.
              Los proveedores llevarán un registro de plantones y material de reproducción en el que se recojan:
              — por cada compra, la fecha, cantidad, números de referencia de los lotes y nombres del proveedor;
              — para los plantones nacidos directamente de semillas, el número de referencia del lote de semillas y la
           4.     fecha de siembra, y
              — por cada venta (excepto las de pequeñas cantidades expedidas a un cultivador final en la misma
                  circunscripción administrativa local contigua), la fecha, cantidad, números de referencia de los lotes
                  y nombre del comprador.
              Los proveedores llevarán un registro:
              — de los tratamientos y métodos de cultivo específicos aplicados a los plantones y material de repro-
                  ducción y
           5.
              — de todo brote de los organismos nocivos indicados en el punto 3 de la Parte A del Anexo II, así
                  como de las medidas adoptadas para combatirlo.
              Los registros a los que se refieren los puntos 4 y 5 del presente Anexo se mantendrán durante al menos
              un año a disposición de los Estados miembros para su inspección.
                                                               ANEXO    II
                                                               PARTEA
                            Condiciones que han de cumplir los plantones y el material de reproducción
           1. Los plantones nacidos directamente de semillas se producirán directamente a partir de semillas de al-
              guna de las categorías definidas en la Directiva 70/458/CEE del Consejo.
           2. Los plantones y el material de reproducción presentarán un grado suficiente de identidad y pureza
              varietales.
           3. (a) Las especies hortícolas contempladas en el inciso (i) de la letra (a) del artículo 3 no presentarán
                   ninguno de los organismos nocivos siguientes:
                     (i) Organismos vivos del reino animal en cualquiera de sus fases de desarrollo
                         Bemisia tabaci (Genn.)
                         Frankliniella occidentalis (Pergande)
                         Heterodera pallida (Stone)
                         Heterodera rostocbiensis (Woll.)
                         Leptinotarsa decemlineata (Say)
                         Liriomyza trifolii (Burgess).
                    (ii) Hongos
                         Synchytñum endobioticum (Schilb.) Perc.
                   (iii) Virus y patógenos similares:
                          Virus del bronceado del tomate
                          Virus de la podrebumbre anular del tomate
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N°C 46/11
          (b) Las especies hortícolas contenidas en la columna 2 que se recoge a continuación no presentarán los
               organismos nocivos incluidos en la columna 1 siguiente:
                                  Organismos nocivos                                    Hortalizas
                (i) Organismos vivos del reino animal en
                    cualquiera de sus fases de desarrollo:
                    Ditylenchm dipsaci (Kühn)                         Allium porrum
               (ii) Bacterias:
                     Corynebacterium michiganense (E.F.Sm.)
                    Jen sen                                            Lycopersicon lycopersicum
                    Pseudomonas solanacearun (E.F.Sm.)                 Lycopersicon lycopersicum
                    Jensen                                             Solanum melongena
                    Xantbomonas campestris pv. vesicatoria
                    (Doidge) Dye                                       Lycopersicon lycopersicum
             (iii) Hongos:
                     Urocysticis cepulae (Frost)                      Allium porrum
             (iv) Virus y patógenos similares
                    Virus de la rizadura del cuello de la
                    remolacha
                    Virus de la rizadura de las hojas de la
                                                                       Beta vulgaris
                    remolacha
                    Virus de la necrosis amarilla de las venas
                    de la remolacha
                    Viroide de la deformación fusiforme del
                    tubérculo de la patata                            Lycopersicon lycopersicum
                    Patógeno de Stolbur                                Capsicum annuum
                                                                      Lycopersicon lycopersicum
                                                                       Solanum melongena
                    Virus de la rizadura amarilla de las hojas
                    del tomate                                        Lycopersicon lycopersicum
          (c) Los organismos nocivos incluidos en la columna 1 que se recoge a continuación no podrán sobrepa-
              sar los límites de tolerancia de la columna 3 en las especies hortícolas contempladas en la columna 2.
              Estos límites de tolerancia se expresan como el porcentaje de plantones de un lote en los que con un
              examen visual se detecta la presencia del organismo nocivo de que se trate.
                                Organismos nocivos                           Hortalizas              Tolerancia (%)
                (i) Organismos vivos del Reino animal en
                    cualquiera de sus fases de desarrollo
                    Pieris brassicae (L.)                        Brassica spp.                             0,2
                    Polyphagotarsonemus latus (Banks)            Capsicum annuum                           0,2
              (ii) Bacterias
                    Xantbomonas campestris pv. campestris
                    (Pammel) Dowson                              Brassica spp.                             0,2
             (iii) Hongos
                    Bremia lactucae (Regel)                      Lactuca sativa                            0,2
                    Didymella lycopersici (Kleb)                 Lycopersicon lycopersicum                 0,2
                    Fusarium oxysporum (Schlecht) f. sp.
                    lycopersici                                  Lycopersicon lycopersicum                 0,2
                    Leptosphaeria maculans (Desm.)               Brassica spp.                             0,2
                    Plasmodiophora brassicae (Wor.)              Brassica spp.                             0,2
                    Pseudoperonospora cubensis (Berk. y                                                    0,2
                    Curt.) Rostovz                               Cucumis spp.
                    Sclerotium cepivorum (Berk.)                 Cucúrbita spp.                            0,2
                    Septoria aplicóla (Speg.)                    Allium porrum                             0,2
                    Verticillium albo-atrum (Reinke y            Apium graveolens                          0,2
                    Berth.)                                      Lycopersicon lycopersicum                 0,2
                    Verticillium dabliae (Kleb.)                 Lycopersicon lycopersicum                 0,2
 ---pagebreak--- N°C 46/12                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    27. 2. 90
                                 Organismos nocivos                              Honalizas            Tolerancia (%)
                                         1                                          2                        3
                 (iv) Virus y patógenos similares
                       Virus del mosaico del pepino                  Cucumis spp.                           0,2
                                                                     Cucúrbita spp.                         0,2
                                                                     Lycopersicon lycopersicum              0,2
                       Virus del masaico de la lechuga               Lactuca sativa                         0,2
                       Virus del mosaico del tabaco                  Capsicum annuum                        0,2
                                                                     Lycopersicon lycopersicum              0,2
                                                                     Solanum melongena                     0,2
          4. Los plantones y el material de reproducción serán de una calidad exterior satisfactoria y, más concreta-
              mente :
             — tendrán un follaje y un sistema radicular normales;
             — carecerán de daños mecánicos o fisiológicos que puedan afectar a su restablecimiento o crecimiento
                  ulterior;
             — tendrán la turgencia necesaria para su viabilidad y crecimiento efectivo.
          5. El medio de cultivo unido a los plantones y material de reproducción se ajustará a las condiciones que
             se establezcan de acuerdo con el procedimiento contemplado en el artículo 20. Hasta el establecimiento
             de dichas condiciones, los Estados miembros podrán mantener sus disposiciones nacionales en materia
             de medios de cultivo para los plantones y material de reproducción producidos, plantados o transplanta-
             dos en su propio territorio.
          6. Los envases utilizados para los plantones y el material de reproducción serán higiénicos y sólidos. Los
             envases reutilizables deberán haber sido limpiados con métodos adecuados antes de cada nuevo uso.
                                                             PARTE B
                     Métodos para garantizar el cumplimiento de las condiciones establecidas en la Parte A
          1. El cumplimiento de las condiciones 1, 4, 5 y 6 se comprobará por medio de inspecciones oficiales.
          2. El cumplimiento de la condición 2 se comprobará mediante inspecciones oficiales a posteriori.
          3. El cumplimiento de la condición 3 se comprobará con una inspección oficial de los plantones y del
             material de reproducción durante su producción o almacenamiento en las instalaciones del proveedor.
                                                            ANEXO     III
                                                  Certificado fitosanitario oficial
          1. El certificado será expedido por los representantes del organismo oficial que haya llevado a cabo la
             inspección contemplada en el punto 3 de la parte B del Anexo II o, bajo su responsabilidad, por otros
             funcionarios públicos.
 ---pagebreak--- 17. 2. 90                                Diario Oficial de las C o m u n i d a d e s Europeas                     N ° C 46/13
          2. El certificado contendrá la información siguiente:
             (a) «Inspección fitosanitaria efectuada en virtud del Reglamento (CEE) n° . . . / . . .»
             (b) organismo oficial y Estado miembro o sus iniciales
             (c) Apellidos, nombre y domicilio o marca de identificación del proveedor
             (d) Fecha de inspección del lote
             (e) Número de referencia del lote inspeccionado
             (f) Especie, indicada al menos con su nombre latino
             (g) Variedad, indicada al menos con su nombre latino
             (h) Número de plantas o partes de plantas del lote inspeccionado.
                                                           ANEXO     IV
                                    Información que debe contener el documento del proveedor
          1. «Normas y estándares CEE»
          2. Apellidos, nombre y domicilio o marca de identificación del proveedor
          3. Especie, indicada al menos con su nombre latino
          4. Variedad, indicada al menor con su nombre latino
          5. Número de referencia del lote de semillas, en el caso de los plantones obtenidos directamente de
             semillas
          6. Fecha de la siembra, en el caso de los plantones obtenidos directamente de semillas
          7. Número de referencia del lote, entendido como el número de referencia del lote del productor, cuando
             éste sea el propio abastecedor, o, en los demás casos, como un número de referencia que permita
             identificar el lote del productor
          8. País productor
          9. Número de plantas o partes de plantas.