CELEX: 51987PC0411
Language: el
Date: 1987-08-21
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1826/84 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μονομερούς οξεικού (βινυλίου, καταγωγής Καναδά (υποßληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 411
Vol. 1987/0218
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                            CΟΜ(87 ) 411 , τελικό
                                                            Βρυξέλλες , 21  Αυγούστου 1987
                    ΠΡΟΤΑΣΗ   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ  ΤΟΥ   ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            που τροποποιεί    τον κανονισμό ( ΕΟΚ )   αριθ . 1826 / 84
      για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές
               μονομερούς οξεικού (βινυλίου , καταγωγής Καναδά
                       (υποßληθείσα  από την Επιτροπή )
                                                    !
                        ί'
                        ι
                        *
                          1
СОМ ( 87 ) 411   те\|кб
 ---pagebreak---                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Τον Φεβρουάριο 1984 ( 1 ) η Επιτροπή επέβαλε προσωρινό δασμό αντ ι ντάμπ ι νγκ
    στις εισαγωγές μονομερούς οξικού βινυλίου (\/ΑΜ ) καταγωγής Καναδά .
    Τον Ιούνιο 1984 ( 2 ) επεβλήθηκε οριστικός δασμός αντ ι ντάμπ ι νγκ υπό την
    μοριρή ελάχιστης τιμής .
2 . Τον Ιούνιο 1986, μετά από την έναρξη της διαδικασίας επανεξέτασης όσον
    αφορά τους δασμούς αντ ι ντάμπ ι νγκ στις εισαγωγές νΑΜ καταγωγής ΗΠΑ , ο
    Καναδός εξαγωγέας νΑΜ (η 0ΕΙ.ΑΝΕ5Ε ΟΑΝΑδΑ ) ζήτησε επίσης επανεξέταση .
    Η 0ΕΕΑΝΕ5Ε ΟΑΝΑΟΑ δεν αμφισβήτησε την ύπαρξη ντάμπ ι νγκ ούτε και ζήτησε
    το θέμα αυτό να επανεξεταστεί : η αίτησή του είχε σαν αποκλειστικό
    αντικείμενο την αναθεώρηση του κατωφλιού ζημίας .
3 . Χρησιμοποιήθηκαν , συνεπώς , τα αποτελέσματα της έρευνας πάνω στη ζημία ,
    του πρώτου ήμισυ του 1986 όσον αφορά το νΑΜ καταγωγής ΗΠΑ . Προέκυψε ότι ,
    λόγω των εξελίξεων στο κόστος , δικαιολογείται μείωση της ελάχιστης τιμής .
    Έτσι ο νέος δασμός αντί ντάμπ ι νγκ καθορίστηκε ότι θα είναι ίσος προς το
    ποσό κατά το οποίο η καθαρή τιμή του προϊόντος , " ελεύθερου στα σύνορα
    της Κοινότητας " πριν από την επιβολή του δασμού είναι μικρότερη από
    525 ΕΟυ ανά 1000 Κ6 .
 ---pagebreak---                                 Πρόταση κανονισμού
                                  του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       που τροποπο ιει' τον κανονισμό              ( ΕΟΚ ) αριθ . 1826/ 84
    για την επιβολή οριστικού δασμού αντ ι ντάμπ ι νγκ στις εισαγωγές
               μονομερούς εξεικοΰ βινυλίου , καταγωγής Καναδά
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
  τη συνθήκη γισ την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176/ 84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου
  1984 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο
  ντάμπ ι νγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής
  Οικονομικής Κοινότητας ( Ι),όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ .
1761 /87 ( 2), Kai IÔÏWÇ TO dp0po 12,
  την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβούλευση οτο πλαί ¬
  σιο της συμβουλευτικής επιτροπής όπως προβλέπεται από τον προανα-
  ψερόμενο κανονισμό ,
  Εκτιμώντας ότι :
  1 . Τον Ιούλιο 1983 /·η Επιτροπή κίνησε διαδικασία αντιντάμπινγκ
  όσον αφορά το μονομερές οξεικό βινύλιο         καταγωγής Καναδά ( 3).        Τον
  Φεβρουάριο 1984            επιβλήθηκε προσωρινός δασμός (4). Τον      Ιούνιο
  1984, το Συμβούλιο επέβαλε , με τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ . 1826/84 ( 5) οριστικό
 δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μονομερούς οξεικού βινυλϊου καταγωγής Καναδά ( 5).
  Το ποόό     του δασμού που επιβλήθηκε ήταν ϊσο προς το ποσό κατά το οποϊο η
  καθαρή τιμή του προϊόντος " ελεύθερου· στα σύνορα της Κοινότητας ",
  πριν από την επιβολή του δασμού , ήταν μικρότερη από 647 ΕΟυ ανά
  1.000 Κ6 .
  2 . nporiY°upévuç      TOV     MdVo                 1981 , etxe eiuPXn6eî
  οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μονομερούς οΣρικού
 '(1 ) EE ap 1 0 . L 201 , 30.07.1984 . n . 1 .
   ( 2 ) EE ap i 0 . L 167 , 26.6.1987 , o . 9
  ( 3 ) Et aoiu . c 180 ,     7.7.1983 , o . 3
  ( 4 ) EE ap i 0 . L 58 , 29.2.1984 ,   0.17
  ( 5 ) EE ap i0 . L 170 , 29.6 . 1984 ,  a . 70
 ---pagebreak---                                    - 1α-
 βινυλίου καταγωγής ΗΠΑ , και έίχαν προταθεί αναλήψεις υποχρεώσεων
που έγιναν αποδεκτές . Η ισχύς των μέτρων αυτών έπρεπε να λήξει
 το 1986 . Τον Νοέμβριο και Δεκέμβριο 1985 ,η Επιτροπή ανήγγειλε
 την επικείμενη λήξη ισχύος της ανάληψης υποχρεώσεων (     και του
δασμού ( /5 όσον αψορά τις εισαγωγές μονομερούς οξικού βινυλίου
καταγωγής ΗΠΑ , σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15 του κανονι ¬
σμού   ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176 / 84 .
 ---pagebreak---                                      -2-
Εν συνεχεία η Επιτροπή έλαβε αίτηση επανεξέτασης από το " ΟΟΝδΕΙΙ.
ΕυΡΟΡΕΕΝ βΕδ ΡΕόΕΡΑΤΙΟΝδ ΰΕ Ι,ΊΝΟυδΤΡΙΕ ΟΗΜΙΟυΕ " ( ΟΕΡΙΟ που
αντιπροσωπεύει το σύνολο της κοινοτικής παραγωγής του εν λόγω
προϊόντος .
Τον Ιούλιο 1986 , η Επιτροπή , αφού      έκρινε    ότι υπάρχουν επαρκή
αποδεικτικά στοιχεία που να δικαιολογούν την επανεξέταση , δημοσί ¬
ευσε ανακοίνωση ( 3) για την επανέναρξη         της διαδικασίας αντιντάμ-
πινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές μονομερούς οξεικαό βινυλίου που υπά¬
γεται σ^η διάκριση ΕΧ 29.14 Λ II γ)1 του κοινού δασμολογίου που
αντιστοιχεί στον κώδικά ΝΙΜΕΧΕ 29.14-3ζ, καταγωγής Ηνωμένων
Πολιτειών Αμερικής , και άρχισε έρευνα .
3 . Αυτή η έρευνα ως προς τις πρακτικές ντάμπινγκ και ως προς τις
τιμές στην κοινοτική αγορά κάλυψε την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως
          30 Iouvîou 1986 .
Η έρευνα έδειξε ότι ασκούνται ακόμη πρακτικές ντάμπινγκ που οδη¬
γούσαν σε ζημία για την κοινοτική βιομηχανία . 9ς εκ τούτου , επιβλή¬
θηκαν δασμοί αντ ι ντάμπ ι νγκ στις εισαγωγές μονομερούς οξεικου βινυ¬
λίου καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής ( 9 ).
4 . Ev TÜJ peTaÇû , TOV IOÛVIO 1986, q              CELANESE CANADA
ζήτησε επανεξέταση των μέτρων αντ ι ντάμπ ι νγκ που ίσχυαν τότε όσον
αφορά το μονομερές οξεικό βινύλιο καταγωγής Καναδά , προβάλλοντας το επιχεί¬
ρημα ότι είχαν μεταβληθεί οι συνθήκες κατά την έννοια του άρθρου
14 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176 / 84 . Η ΟΕΕΑΝΕδΕ
0ΑΝΑ0Α " υποστήριζε                ότι το κόστος παρασκευής αυτού του
προϊόντος είχε μειωθεί σημαντικά από τον χρόνο              επιβολής του
δασμού καθώς και ότι ,              δεδομένου ότι η τιμή κατωφλιού
για τον καθορισμό του δασμού που είχε επιβληθεί στο μονομερές οξεικό
βινύλιο του Καναδά , στηριζόταν         στην τιμή αγοράς που ήταν αναγκαία
     ώστε οι κοινοτικοί παραγωγοί να καλύπτουν το κόστος τους και
να έχουν και κέρδη , το κόστος αυτό έπρεπε να μειωθεί για να αντι ¬
στοιχεί στη σημερινή κατάσταση .
( 8) EE api 0 . C 164 , 2 . 7.1986 o . 2
( 9) EE api 0 . L 213, 4 . '8.1987 o . 32
 ---pagebreak---                                 -2a-
Η 0ΕΙ.ΑΝΕ3Ε ΟΑΝΑΟΑ δεν αμφισβήτησε ούτε και ζήτησε επανεξέταση
του περιθωρίου ντάμπινγκ που καθορίστηκε στην προηγούμενη διαδι ¬
κασία .
 ---pagebreak---                                                -3-
   5 . Κατά συνέπεια ,η Επιτροπή πραγματοποίησε περιορισμένη επανεξέ¬
  ταση του μέτρου αντ ι ντάμπ ι νγκ που εφαρμοζόταν στον εν λόγω εξαγω-
  γέα χωρίς να αρχίσει εκ νέου έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 14 πα¬
  ράγραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176/ 84 . Χρησιμοποιήθηκαν
  τα διαθέσιμα στοιχεία που προέκυψαν από την έρευνα ως προς τη
  ζημία που είχε προκληθεί από τις εισαγωγές μονομερούς οξεικοό
  βινυλίου καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής " τα συμπεράσματα
  που ει'χαν συναχθει' από αυτά τα στοιχεία όσον αφορά        τη ζημία που έχει
  προκληθεί από τις εισαγωγές μονομερούς οξέικου βινυλίου καταγωγής
  Ηνωμένων Πολιτειών ισχύουν και για την περίπτωση των εισαγωγών
  από τον Καναδά .
  Καθορίστηκε ότι ,λόγω της εξέλιξης του κόστους , δικαιολογείται
  προς τα κάτω προσαρμογή της ελάχιστης τιμής .
  Μετά από σύγκριση των μέσων σταθμισμένων τιμών και του κόστους των
 των κοινοτικών παραγωγών λαμβανομένων                        υπόψη
  των κερδών τους , προς          τα κέρδη και το κόστος του μοναδικού
  εισαγωγέα , καθορίστηκε ότι ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ
  πρέπει να ισοδύναμε ! με το ποσό κατά το οποίο η καθαρή τιμή του
  προϊόντος " ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας ", πριν από την
  επιβολή του δασμού , είναι μικρότερη από 525 ΕΟΙ) ανά 1.000 Κ6 για
  το μονομερές οξεικό βινύλιο .
   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                      Άρθρο 1
Στο άρθρο 1 πηράγραιρης 2 το > κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1826/84 , το ποσό
" 647    ΕΟυ "  αντικαθίσταται από     τη ποσό    " 525 ΕΟυ " .
 ---pagebreak---                             Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
          : Bpu^éAXeç ,
                                        Γ ια το Συμβούλ ιο ,
                                         0   npoeôpoç