CELEX: 62011CA0547
Language: ro
Date: 2014-06-05 00:00:00
Title: Cauza C-547/11: Hotărârea Curții (Camera a noua) din 5 iunie 2014 – Comisia Europeană/Republica Italiană „Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Ajutoare de stat — Deciziile 2006/323/CE și 2007/375/CE — Scutire de acciză pentru uleiurile minerale utilizate drept combustibil pentru producerea de alumină în Sardinia — Recuperare — Decizii de suspendare a executării unui aviz de plată adoptate de o instanță națională”

4.8.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 253/2
            
         Hotărârea Curții (Camera a noua) din 5 iunie 2014 – Comisia Europeană/Republica Italiană
   (Cauza C-547/11) (1)
   
   („Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - Ajutoare de stat - Deciziile 2006/323/CE și 2007/375/CE - Scutire de acciză pentru uleiurile minerale utilizate drept combustibil pentru producerea de alumină în Sardinia - Recuperare - Decizii de suspendare a executării unui aviz de plată adoptate de o instanță națională”)
   2014/C 253/02
   Limba de procedură: italiana
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: B. Stromsky și D. Grespan, agenți)
   
      Pârâtă: Republica Italiană (reprezentanți: G. Palmieri, agent, asistat de F. Varrone, avvocato dello Stato)
   
      Obiectul
   
   Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru – Ajutoare de stat – Neadoptarea în termenul prevăzut a tuturor dispozițiilor necesare pentru a se conforma articolelor 5 și 6 din Decizia 2006/323/CE a Comisiei din 7 decembrie 2005 privind scutirea de acciză pentru uleiurile minerale folosite drept combustibil în producția de alumină în regiunea Gardanne, în regiunea Shannon și în Sardinia, pusă în aplicare de Franța, de Irlanda și, respectiv, de Italia (JO L 119, p. 12) și articolelor 4 și 6 din Decizia 2007/375/CE a Comisiei din 7 februarie 2007 privind scutirea de la plata accizelor pentru uleiurile minerale folosite drept combustibil în producția de alumină în Gardanne, în regiunea Shannon și în Sardinia, pusă în aplicare de Franța, Irlanda și, respectiv, Italia (JO L 147, p. 29) – Încălcarea articolului 288 TFUE, precum și a articolului 14 din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a articolului [108 TFUE] (JO L 83, p. 1, Ediție specială, 08/vol. 1, p. 41) – Cerința executării imediate și efective a deciziilor Comisiei – Caracterul insuficient al procedurii de recuperare a ajutoarelor ilegale în cauză
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Prin neadoptarea, în termenele prevăzute, a tuturor măsurilor necesare pentru recuperarea ajutoarelor de stat declarate ilegale și incompatibile cu piața comună prin Decizia 2006/323/CE a Comisiei din 7 decembrie 2005 privind scutirea de acciză pentru uleiurile minerale folosite drept combustibil în producția de alumină în regiunea Gardanne, în regiunea Shannon și în Sardinia, pusă în aplicare de Franța, de Irlanda și, respectiv, de Italia și prin Decizia 2007/375/CE a Comisiei din 7 februarie 2007 privind scutirea de la plata accizelor pentru uleiurile minerale folosite drept combustibil în producția de alumină în Gardanne, în regiunea Shannon și în Sardinia, pusă în aplicare de Franța, Irlanda și, respectiv, Italia [C 78/2001 (ex NN 22/01), C 79/2001 (ex NN 23/01), C 80/2001 (ex NN 26/01)], Republica Italiană nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 5 din Decizia 2006/323, al articolului 4 din Decizia 2007/375 și al articolului 249 al patrulea paragraf CE.
               Prin netransmiterea, în termenele prevăzute, a informațiilor vizate la articolul 6 alineatul (1) din Decizia 2006/323 și la articolul 6 alineatul (2) din Decizia 2007/375, Republica Italiană nu și-a îndeplinit obligațiile care îi reveneau în temeiul acestor două dispoziții și al articolului 249 al patrulea paragraf CE.
            
         
               2)
            
            
               Obligă Republica Italiană la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      (1)  JO C 13, 14.1.2012