CELEX: 32008R0306
Language: hr
Date: 2008-04-02 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 306/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije osoblja koje iz opreme rekuperira otapala na bazi određenih fluoriranih stakleničkih plinova  Tekst značajan za EGP

162                     HR                                Službeni list Europske unije                                                15/Sv. 29
32008R0306
3.4.2008.                                              SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE                                                    L 92/21
                                                   UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 306/2008
                                                             od 2. travnja 2008.
                o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih
                zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije osoblja koje iz opreme rekuperira otapala na
                                               bazi određenih fluoriranih stakleničkih plinova
                                                            (Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,                                                       bi omogućiti da ne uspostavlja puni sustav certifikacije,
                                                                                    pod uvjetom da ta država članica poduzme potrebne
                                                                                    mjere kako bi osigurala da se u slučaju potrebe u buduć­
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
                                                                                    nosti uvjerenja mogu izdavati bez neprimjerenih
                                                                                    kašnjenja i time uklonila zapreke za pravovremeni
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 842/2006 Europskog parla­                         izlazak na tržište.
menta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o određenim fluoriranim
stakleničkim plinovima (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1.,
                                                                            (7)     Ispit je učinkoviti način ispitivanja sposobnosti kandidata
                                                                                    da ispravno izvrši radnje koje izravno mogu uzrokovati
budući da:                                                                          propuštanje, kao i one koje posredno mogu izazvati
                                                                                    propuštanje.
(1)     Za potrebe zahtjevâ iz Uredbe (EZ) br. 842/2006, trebalo
        bi utvrditi pravila o kvalifikaciji osoblja koje obavlja            (8)     Službeno imenovana ocjenjivačka i certifikacijska tijela
        aktivnosti koje potencijalno mogu uzrokovati propu­                         trebala bi osigurati poštovanje minimalnih zahtjeva utvr­
        štanje na opremi koja sadrži određene fluorirane stakle­
                                                                                    đenih u ovoj Uredbi i time doprinijeti učinkovitom i
        ničke plinove.
                                                                                    efikasnom uzajamnom priznavanju uvjerenjâ širom
                                                                                    Zajednice.
(2)     Osoblju koje još nije certificirano, ali pohađa tečaj za
        osposobljavanje radi stjecanja uvjerenja, trebalo bi dozvo­
        liti da određeno vrijeme obavlja aktivnosti za koje je              (9)     Informacije o sustavu certifikacije u kojem se izdaju uvje­
        propisana certifikacija, kako bi steklo praktične vještine                  renja podložna uzajamnom priznavanju, Komisiji bi
        potrebne za ispit, pod uvjetom da radi pod nadzorom                         trebalo dostaviti u formatu utvrđenom Uredbom Komi­
        certificiranog osoblja.                                                     sije (EZ) br. 308/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju,
                                                                                    u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parla­
                                                                                    menta i Vijeća, formata koji države članice koriste za
(3)     Veći broj država članica trenutačno nema uveden sustav                      obavješćivanje o svojim programima osposobljavanja i
        kvalifikacije ili certifikacije. Stoga bi trebalo predvidjeti               certifikacije (2).
        neko ograničeno razdoblje u kojem bi osoblje moglo
        steći takvo uvjerenje.
                                                                            (10)    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišlje­
                                                                                    njem Odbora osnovanog člankom 18. stavkom 1.
(4)     Radi izbjegavanja prekomjernog administrativnog optere­                     Uredbe (EZ) br. 2037/2000 Europskog parlamenta i
        ćenja trebalo bi dozvoliti da se sustav certifikacije izgradi               Vijeća (3),
        na postojećim programima stjecanja kvalifikacija pod
        uvjetom da su obuhvaćene vještine i znanja te relevantni
        sustav kvalifikacija ekvivalentni minimalnim standardima            DONIJELA JE OVU UREDBU:
        predviđenima ovom Uredbom.
                                                                                                            Članak 1.
(5)     Proizvođači ili operatori visokonaponskih sklopnih
        aparata mogu biti imenovani ocjenjivačkim odnosno                                       Predmet i područje primjene
        certifikacijskim tijelom, ili i jednim i drugim, pod
        uvjetom da za to ispunjavaju relevantne uvjete.                     Ovom se Uredbom utvrđuju minimalni zahtjevi za certifikaciju
                                                                            osoblja koje iz opreme rekuperira otapala na bazi određenih
                                                                            fluoriranih stakleničkih plinova, kao i uvjeti za uzajamno priz­
(6)     Radi izbjegavanja nepotrebnih administrativnih troškova,            navanje uvjerenja izdanih u skladu s tim zahtjevima.
        državi članici u kojoj se otapala na bazi određenih fluo­
        riranih stakleničkih plinova trenutačno ne koriste trebalo
                                                                            (2) SL L 92, 3.4.2008,, str. 28.
                                                                            (3) SL L 244, 29.9.2000., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena
(1) SL L 161, 14.6.2006., str. 1.                                               Odlukom Komisije 2007/540/EZ (SL L 198, 31.7.2007., str. 35.).
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29              HR                                Službeni list Europske unije                                                       163
                               Članak 2.                                                                   Članak 4.
                        Certifikacija osoblja                                                      Certifikacijsko tijelo
1.     Osoblje koje obavlja aktivnost iz članka 1. mora posjedo­           1.     Certifikacijsko tijelo predviđeno je nacionalnim pravom ili
vati uvjerenje iz članka 3.                                                propisima, ili ga određuje nadležno tijelo države članice ili
                                                                           druga tijela koja imaju ovlasti za to, kao tijelo koje smije izda­
                                                                           vati uvjerenja osoblju koje sudjeluje u aktivnosti iz članka 1.
2.     Stavak 1. ne primjenjuje se u razdoblju od najviše
1 godine na osoblje koje pohađa tečaj osposobljavanja u
svrhu stjecanja uvjerenja, pod uvjetom da tu aktivnost obavlja             Certifikacijsko tijelo nepristrano je u izvršavanju svojih aktiv­
pod nadzorom osobe koja posjeduje uvjerenje.                               nosti.
3.     Države članice mogu odlučiti da se u razdoblju koje ne              2.     Certifikacijsko tijelo utvrđuje i primjenjuje postupke za
smije biti duže od roka iz članka 5. stavka 4. Uredbe (EZ)                 izdavanje, suspendiranje i opoziv uvjerenjâ.
br. 842/2006 stavak 1. ne primjenjuje na osoblje koje je aktiv­
nost predviđenu člankom 1. ove Uredbe obavljalo i prije
datuma iz članka 5. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 842/2006.
                                                                           3.     Certifikacijsko tijelo vodi evidenciju na temelju koje je
                                                                           moguće provjeriti status certificirane osobe. Evidencijom se
Za navedeno se osoblje smatra da je, tijekom razdoblja iz prvog            dokazuje da je postupak certifikacije stvarno proveden. Eviden­
podstavka, za potrebe zahtjevâ Uredbe (EZ) br. 842/2006 certi­             cija se čuva najmanje 5 godina.
ficirano u pogledu tih aktivnosti.
                                                                                                           Članak 5.
                               Članak 3.
                                                                                                    Ocjenjivačko tijelo
                 Uvjerenja koja se izdaju osoblju
                                                                           1.     Ocjenjivačko tijelo imenovano od strane nadležnog tijela
1.     Certifikacijsko tijelo iz članka 4. izdaje, osoblju koje je         države članice ili drugih tijela koja imaju ovlasti za to, organi­
položilo teoretski i praktični ispit koji organizira ocjenjivačko          zira ispite za osoblje iz članka 1. Certifikacijsko tijelo iz članka
tijelo iz članka 5., uvjerenje koje se odnosi na minimalne                 4. može ispunjavati i uvjete za ocjenjivačko tijelo.
vještine i znanja određene u Prilogu.
                                                                           Ocjenjivačko tijelo nepristrano je u izvršavanju svojih aktivnosti.
2.     Uvjerenje sadrži najmanje sljedeće:
                                                                           2.     Ispiti se planiraju i strukturiraju na način koji osigurava da
(a) naziv certifikacijskog tijela, puno ime nositelja, broj uvje­          su obuhvaćene minimalne vještine i znanja određeni u Prilogu.
     renja i datum isteka ako postoji;
                                                                           3.     Ocjenjivačko tijelo usvaja postupke izvješćivanja i vodi
(b) aktivnost koju nositelj uvjerenja ima pravo obavljati;
                                                                           evidenciju kojom dokumentira pojedinačne i sveukupne rezul­
                                                                           tate ocjenjivanja.
(c) datum izdavanja i potpis izdavatelja.
                                                                           4.     Ocjenjivačko tijelo osigurava da ispitivači koji provode
                                                                           pojedina ispitivanja posjeduju potrebno znanje o relevantnim
3.     Kada postojeći sustav certifikacije koji se temelji na pola­        metodama ispitivanja i ispitnim dokumentima kao i primjerenu
ganju ispita obuhvaća minimalne vještine i znanja određene u               stručnost u području koje se ispituje. Ono isto tako osigurava
Prilogu i ispunjava zahtjeve članaka 4. i 5., ali potvrde koje se          da su potrebna oprema, alati i materijali dostupni kod praktične
izdaju s tim u vezi ne sadrže elemente utvrđene u stavku 2.                provjere.
ovog članka, certifikacijsko tijelo iz članka 4. može nositelju
navedene kvalifikacije izdati uvjerenje bez ponavljanja ispita.
                                                                                                           Članak 6.
4.     Kada postojeći sustav certifikacije koji se temelji na pola­                                    Obavješćivanje
ganju ispita ispunjava zahtjeve članaka 4. i 5. i djelomično
obuhvaća minimalne vještine kako su određene u Prilogu, certi­             1.     Do 4. siječnja 2009. države članice obavješćuju Komisiju
fikacijska tijela mogu izdati uvjerenje pod uvjetom da kandidat            o nazivima i kontakt podacima tijelâ za certifikaciju osoblja
zadovolji na dodatnoj provjeri vještina i znanja koje nisu obuh­           obuhvaćenih člankom 4. te o nazivima uvjerenja za osoblje
vaćene postojećom certifikacijom, koju provodi ocjenjivačko                koje zadovoljava zahtjeve iz članka 3., primjenom formata
tijelo iz članka 5.                                                        uspostavljenog Uredbom (EZ) br. 308/2008.
 ---pagebreak--- 164                    HR                                    Službeni list Europske unije                                           15/Sv. 29
2.    Ako se u nekoj državi članici otapala na bazi fluoriranih                                            Članak 7.
stakleničkih plinova ne koriste, ta država članica može odlučiti
da ne imenuje certifikacijsko tijelo iz članka 4., odnosno ocje­                              Uvjeti za uzajamno priznavanje
njivačko tijelo iz članka 5., ili ni jedno od tih tijela, prije nego se        1.    Uzajamno priznavanje uvjerenja izdanih u drugim drža­
za tim u budućnosti ukaže potreba. U tom slučaju dotična                       vama članicama primjenjuje se samo na uvjerenja izdana u
država članica poduzima potrebne mjere u okviru svojeg nacio­                  skladu s člankom 3.
nalnog zakonodavstva kako bi osigurala da se, ako certifikacija
bude potrebna u budućnosti, uvjerenja izdaju bez neprimjerenih
kašnjenja.                                                                     2.    Države članice mogu zahtijevati od nositelja uvjerenja
                                                                               izdanih u drugoj državi članici da osiguraju prijevod uvjerenja
Do 4. siječnja 2009. država članica obavješćuje Komisiju o                     na drugi službeni jezik Zajednice.
svojoj namjeri da se pozove na ovaj stavak i o mjerama koje
je poduzela radi usklađivanja s ovim stavkom. U tom se slučaju
stavak 1. ne primjenjuje.                                                                                  Članak 8.
                                                                                                     Stupanje na snagu
3.    Obavijest koju dostavljaju na temelju stavka 1. države
članice ažuriraju novim relevantnim informacijama i dostavljaju                Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u
je Komisiji bez odlaganja.                                                     Službenom listu Europske unije.
                      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
                      Sastavljeno u Bruxellesu 2. travnja 2008.
                                                                                           Za Komisiju
                                                                                          Stavros DIMAS
                                                                                          Član Komisije
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29           HR                                     Službeni list Europske unije                                                   165
                                                                      PRILOG
                        Minimalni zahtjevi u pogledu vještina i znanja koje ocjenjivačka tijela trebaju obuhvatiti
          Ispit iz članka 3. stavka 1. i članka 5. stavka 2. sastoji se od sljedećeg:
          (a) teoretski test s jednim pitanjem ili više pitanja kojima se ispituje određena vještina ili znanje, označena u stupcu „Vrsta
              testa” slovom (T);
          (b) praktična provjera u kojoj kandidat obavlja određeni zadatak koristeći relevantni materijal, alate i opremu, označena u
              stupcu „Vrsta testa” slovom (P).
                Br.                                           Minimalno znanje i vještine                                     Vrsta testa
                1.       Osnovno poznavanje relevantnih pitanja okoliša (promjena klime, Protokol iz Kyota, poten­                 T
                         cijal globalnog zatopljenja), relevantnih odredaba Uredbe (EZ) br. 842/2006 i relevantnih
                         Uredaba o provedbi odredaba Uredbe (EZ) br. 842/2006
                2.       Fizikalna i kemijska svojstva fluoriranih stakleničkih plinova koji se koriste kao otapala i              T
                         njihov utjecaj na okoliš
                3.       Uporaba fluoriranih stakleničkih plinova kao otapala                                                      T
                4.       Rekuperacija otapala na bazi fluoriranih stakleničkih plinova                                             P
                5.       Skladištenje i prijevoz otapala na bazi fluoriranih stakleničkih plinova                                  T
                6.       Rad opreme za rekuperaciju koja se odnosi na opremu koja sadrži otapala na bazi fluoriranih               P
                         stakleničkih plinova