CELEX: 32012R0419
Language: sk
Date: 2012-05-16 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 419/2012 zo 16. mája 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 562/2011, ktorým sa prijíma plán prideľovania zdrojov, ktoré sa majú v rozpočtovom roku 2012 vyúčtovať členským štátom na dodávky potravín z intervenčných zásob v prospech najodkázanejších osôb v Európskej únii

17.5.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 130/14
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 419/2012
   zo 16. mája 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 562/2011, ktorým sa prijíma plán prideľovania zdrojov, ktoré sa majú v rozpočtovom roku 2012 vyúčtovať členským štátom na dodávky potravín z intervenčných zásob v prospech najodkázanejších osôb v Európskej únii
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 43 písm. f) a g) v spojení s jeho článkom 4,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktoré stanovuje poľnohospodárske menové dojednania pre euro (2), a najmä na jeho článok 3 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 562/2011 (3) zmeneným a doplneným vykonávacím nariadením (EÚ) č. 208/2012 (4) sa stanovuje termín na predloženie žiadostí o platby na 30. september 2012 a termín na úhradu platieb na 15. október 2012 a ukončenie vykonávacieho obdobia plánu distribúcie na rok 2012 sa stanovuje na 28. február 2013.
            
         
               (2)
            
            
               Aby členské štáty mohli efektívne využiť tieto termíny, je nevyhnutné umožniť zálohové platby za prepravu výrobkov do skladovacích priestorov dobročinných organizácií a za prepravné, administratívne a skladovacie náklady, ktoré vzniknú dobročinným organizáciám povereným distribúciou výrobkov. V náležite opodstatnených prípadoch s cieľom zabezpečiť efektívne plnenie ročného plánu by sa mala schváliť rovnaká možnosť aj pre dodávky výrobkov. Navyše je potrebné stanoviť, ako a kedy sa vyžaduje zábezpeka.
            
         
               (3)
            
            
               Keďže určené organizácie uvedené v článku 27 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sú neziskové, príslušné orgány členských štátov by mali byť splnomocnené povoliť alternatívne záručné nástroje, ak sa týmto organizáciám uhradia zálohy súvisiace s ich administratívnymi, prepravnými a skladovacími nákladmi.
            
         
               (4)
            
            
               Na účely účtovníctva by sa malo od členských štátov vyžadovať, aby Komisii oznámili určité informácie súvisiace so zálohovými platbami.
            
         
               (5)
            
            
               Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 562/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Do vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 562/2011 sa vkladá tento článok 4a:
   
      „Článok 4a
      1.   Na účely plnenia ročného plánu distribúcie uvedeného v článku 1 tohto nariadenia prevádzkovatelia vybraní v súlade s článkom 4 ods. 4 a 6 nariadenia (EÚ) č. 807/2010 a určené organizácie uvedené v článku 27 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 môžu predložiť príslušným orgánom dotknutého členského štátu žiadosť o zálohové platby súvisiace s nákladmi na prepravu výrobkov do skladovacích priestorov určených organizácií uvedených v článku 27 ods. 7 druhom pododseku písm. a) nariadenia (ES) č. 1234/2007 a s prepravnými, administratívnymi a skladovacími nákladmi uvedenými v písmene b) druhého pododseku uvedeného článku. V náležite opodstatnených prípadoch členské štáty môžu poskytnúť prevádzkovateľom vybraným v súlade s článkom 4 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 807/2010 zálohové platby súvisiace s nákladmi na dodávky výrobkov, ak prevádzkovatelia uspokojivo preukážu príslušným členským štátom, že pred 15. októbrom 2012:
      
                  a)
               
               
                  prijali právne záväzné záväzky vykonať danú operáciu;
               
            
                  b)
               
               
                  zaznamenali významný pokrok vo vykonávaní operácie a
               
            
                  c)
               
               
                  prijali všetky potrebné opatrenia, aby zabezpečili dokončenie vykonávania najneskôr k 28. februáru 2013.
               
            2.   Príslušný orgán môže priznať zálohovú platbu až do výšky 100 % požadovanej sumy, ktorá je podmienená zložením zábezpeky vo výške 110 % zálohy uvedenej v odseku 1. V prípade prevádzkovateľov vybraných v súlade s článkom 4 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 807/2010 sa zábezpeka uvedená v uvedenom článku považuje za dostatočnú na účely tohto článku.
      3.   Na účely odseku 2 sa uplatňuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 282/2012 (5).
      4.   V prípade určených organizácií uvedených v odseku 1 môže platobná agentúra akceptovať záruku v písomnej podobe od verejného orgánu v súlade s ustanoveniami uplatňovanými v členských štátoch, ktorá sa vzťahuje na sumu rovnajúcu sa percentu uvedenému v odseku 2, za predpokladu, že verejný orgán sa zaviaže uhradiť sumu pokrytú touto zárukou, pokiaľ nevznikol nárok na vyplatenú zálohu. Členské štáty môžu takisto ustanoviť nástroj s rovnocenným účinkom v súlade s ustanoveniami uplatňovanými v členských štátoch pod podmienkou, že tento nástroj zabezpečí vrátenie priznanej zálohy, ak na ňu nevznikne nárok.
      5.   Najneskôr 15. januára 2013 členské štáty oznámia Komisii celkovú sumu zálohových platieb, ktoré boli uhradené do 15. októbra 2012 v súlade s odsekom 2, platieb, ktoré neboli uhradené a ktoré sa týkajú operácií, ktoré koneční príjemcovia ešte nevykonali.
   
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 16. mája 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 152, 11.6.2011, s. 24.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 72, 10.3.2012, s. 32.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 92, 30.3.2012, s. 4.“