CELEX: 51975PC0148
Language: nl
Date: 1975-04-10 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Madagaskar betreffende de levering van graan in het kader van de voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 148
Vol. 1975/0051
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(75)148 def.
                                                       Brussel , 10 april 1975
                     AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAP
                 houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de
                          Europese Economische Gemeenschap
                              en de Republiek Madagaskar
                         betreffende de levering van graan
                           in het kader van de voedselhulp
                     (door de Commissie bij de Raad ingediend)
COM(75 ) 148 def
 ---pagebreak---  DÜ . - n -lD VAN DE EüROfESE GEILEEN SCHAPPEN
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
 inzonderheid op de artikelen 113 » 114 en 228 ,
 Gezien de aanbeveling van de Commissie , •
Overwegende dat de                ^ror^mischf» Gemeenschap het. Tweede Voedselhulp-
ver-drap- he»ft gesloten ( l )>
Overwegende dat de Republiek Madagaskar een verzoek om voedselhulp heeft ingediend
Overwegende dat , gezien de toestand waarin de Republiek Madagaskar zich ten
aanzien van de bevoorradi ng met graan bevindt , aan dit land in het kader van
het programma voor voedselhulp van de Gemeenschap voor 1971/72 bij wijze van
gift /t.000 ton zachte tarwe in de vorm van 2.649 ton meel van zachte tarwe
dient te wor-^rn toegekend .
BESLUIT î
                                     Artikel   1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek Madagaskar                 een Overeenkomst betreffende de
levering van meel van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp gesloten ,
waarvan de tekst aan het onderhavige besluit is gehecht .
                                     Artikel   2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen , die bevoegd
zijn , c.e Overeenkomst te ondertekenen, en hun de volmachten te verlenen , die
nodig zijn om de Gemeenschap te binden .
                                                   Gedaan te Brussel ,
                          7                      ■
                                                              Voor de Raad
                                                              De voorzitter
    ( 1 ) ;\ B. L 219 d-d . 9-*.74 , blzjO
 ---pagebreak--- TUSSEN DE EÜROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHA?
            EN DE  PEPU3LIEK MADAGASKAR
BE'PREFFKiiDE DE LEVERING VAN  GRAAN
         HET KADER VAN DE VOEDSELHULP
 ---pagebreak---                                        *-» 2 **
])!■: RAAD VAN DE EUROPESB iEMEENSCHAPPEN
                                      énerzi jds .
DE REGERING VA« DE     REPUBLIEK MADAGASKAR
                                      anderzijds , .
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als
gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEEN SCHAPPEN :
DE REGERING VAN DE R'TUBI/ fEfc' MADAGASKAR •
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREEN STEKING HEBBEN BEREIKT :
 ---pagebreak---                                 ARTIKEL  I
In het kader van ha,g.r p ,gramma voor voedselhulp met graan voor het jaar
197-/7 2» levert de Europasa Economisohe Gemeenschap aan de Republiek
 Madagaskar              hierna genoemd "bestemmingsland", als gift een hoe­
veelheid van 4.000 ton zachte tarwe in de vorm van 2.649 "ton meel van zachte tarwe .
                 •
                                 ARTIKEL  II
                       »
De leveringen vin&an plaats in nieuwe van drie vouwen voorziene polyester zakken ,
 gevoerd met kraftpapier, elk met een inhoud van 50 kg netto , fob havens van de
 Gemeenschap . •
                                 ARTIKEL  III
De wederzijdse verplichtingen van de Europese Economische Gemeenschap en van
het beetemmingsland betreffende met name de levering en de overname zijn om­
schreven in de bijlage , die een integrerend deel uitmaakt van deze overeenkomst*
                                 ARTIKEL  IV
Het bestemmingsland verplicht . zich ertoe alle nodige maatregelen te nemen
voor het vervoer en de verzekering van het geleverde produkt . van de havens j    1
van inlading naar de plaatsen van bestemming.
Het verplicht zich ertoe , met de grootst mogelijke zorg ernaar te streven dat
                                                                         I
de gunning van het zeevervoer geen afbreuk doet aan de vrije werking van een
billijke ooncurrentie . Ten aanzien van de problemen die zich in dit verband j
kunnen voordoen , wordt overleg gepleegd overeenkomstig artikel IX van deze
overeenkomst
                                 ARTIKEL  V
Est bestammmgftland varplicht iich ertoe het als voedselhulp ontvangen produkt
VOQ? consumptieve doeleinden aan te wenden en bij de verkoop ervan op zijn
markt da prijsen toe to passen die op deze markt voor produkten van vergelijk­
bare kwaliteit doorgaans worden gebezigd.
De oj/bran^st van deze verkoop , verminderd met de kosten van het zeevervoer , de
desbetreffende verzekering en de* normale kosten voor het in de handel brengen op
de markt van het bestemmingsland , wordt op* een bijzondere rekening bij de schat­
kist van de Republiek Madagaskar gestort , welke bestemd is ter financiering van
een of meer ontwikkelingsprojecten die door het bestemmingsland vooraf zijn inge­
diend en door de Europese Economische Gemeenschap zijn goedgekeurd • •         .j
 ---pagebreak---                                   - 4 -
                               ARTIKEL  VI
De partijen bij de overeenkomst verplichten zich ertoe , deze zodanig uit
te voeren dat aan de hormale structuur van de nationale produktie en van de
internationale handel geen nadeel wordt berokkend . Zij nemen daartoe de nodige
maatregelen ooi te verzekeren dat de leveringen in het kader van de voedselhulp
een aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van . de handelstransacties
                         *
die zonder zodanige leveringen redelijkerwijs zijn te verwachten . Het bestemmings–
land verplicht zich er in het bijzonder toe om tussen 1 juli 1974 en 30 juni 197 5
een minimumhoeveelheid van 30.000 ton zachte tarwe       of het equivalent daarvan
in meel van zachte tarwe ongeacht de herkomst op commeroiëlo basis in te voeren*
                               ARTIKEL  VII
Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van :
– de wederuitvoer zowel van het als voedselhulp ontvangen produkt als ven de
  van dit produkt afkomstige produkten èn nevenprodukten ;
– de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van zes maanden
  vanaf de laatste levering , _van het ter plaatse voortgebrachte meel
  van zachte tarwe dat met het als gift ontvangen meel gelijkaardig is *
                                                                                   i
                                                                                   i
                                                                                   i
                               ARTIKEL  VIII
Het bestemmingsland verplicht zich ertoé , de wijze van uitvoering van deze
overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te brengen *
Daartoe verstrekt het aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen
de volgende gegevens :
- uiterlijk 30 dagen na lossing van elke lading : havens en data van aankomst
  van het schip } aard , hoeveelheid en kwaliteit van de geloste produkten ; datum
  waarop de leasing is beëindigd }
- om de drie maanden , totdat de als voedselhulp geleverde hoeveelheden volledig
  zijn verbruikt : verkochte hoeveelheden , wijze van in de handel brengen , toe*»
  gepaste verkoopprijzen } normale kosten voor het in de handel brengen op de
  markt van het bestemmingsland :                                                '
 ---pagebreak---              BÏJI.MÜ* J5.D0EIJ) IN ARTIKEL III VAN DE OVEREENKOMST
                                     Artikel  1
De levering is voltooid en de risico 's gaan van de Europese Economische
Gemeenschap over op het beBtemraingsland op het tijdstip waarop de goederen
 in het ruim van het schip in de haven van inlading zijn gedeponeerd *
                       '                                                     •  i
Alle kosten die ontstaan na de levering van de goederen , inclusief de stuwkosten
en de eventuele kosten met betrekking tot het nivelleren en verpakken , komen
ten laste van het best emmings land .
Het eventuele overliggeld of dfj eventuele Bpoedpremie ( dispatch money ) in de
haven van inlading komt ten laste of ten gunste van de Europese Economische
Gemeenschap en wordt voor het vertrek van het schip vastgesteld * Over het
bedrag en de wijze van betaling, vastgesteld in het tussen het bestemmings-
land en de vervoerder te sluiten contract , moeten het bestemmingsland en de
in artikel 9 bedoelde gevolmachtigde van de Europese Economische Gemeenschap
van tevoren overaenstemming hebben bereikt .
                                    Artikel   2
De Europese Economische Gemeenschap stelt het bestemmingsland tijdig in kennis
van de hnven(s ) van inlading, de in elke haven af te leveren hoeveelheden , de
periode waarbinnen met de inlading moet worden begonnen en de hoeveelheid die
pei' dag kan worden ingeladen .
                                    Artikel   3
De Europese Economische Gemeenschap moet op de datum .die voortvloeit uit de
in artikel ö bedoelde gegevens , gereed zijn om de goederen in te laden op de
plaats waar het schip gereed zou moeten zijn voor belading.
                                    Artikel  4
Voor da overeenkomstig artikel I van de overeenkomst te leveren hoeveelheid
produkt geldt bij de levering een tolerantie van min 5 % •
 ---pagebreak---                                     Artikel  5
 /. orlra de goederen aan ooori van het schip zijn , stelt de Europese Economische
 Gemeenschap het bosteuimingsland in kennis van de datum van inlading en van de
hoeveelheid en kwaliteit der goederen , zoals waargenomen bij het inladen .
                                    Artikel   6
Het bestercmingsland sxelt de Europese Economische Gemeenschap binnen de in
artikel 2 bedeelde periode een schip ter beschikking , waarvan de afmetingen
in overeenstemming zijn met de normale mogelijkheden van lading in de haven
van ïnlading .
 Indien in de loop van de in artikel 2 bedoelde periode niet met de belading
kan worden begonnen omdat het schip niet gereed is en indien het bestemmings-
land de Europese Economische Gemeenschap niet, uiterlijk op de datum waarop
het schip overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 voor belading gereed
zou moeten zijn van deze onmogelijkheid schriftelijk op de hoogte heeft
gesteld , mag de Europese Economische Gemeenschap over de goederen beschikken »
De goederen blijven in ieder geval voor rekaning en risieo van het bestemmings-
land opgeslagen .
                                    Artikel  7
Indien het bestennningsland niet een schip met passende tonnenmaat levert of
indien de hoeveelheid die op een schip met passende tonnenmaat moet worden
jeiaden , niet geheel aan boord kan worden gebracht ingevolge omstandigheden
huiten de wil van de Europese Economische Gemeenschap , wordt het resterende
gedeelte volgens de bepalingen van deze bijlage op het volgende schip geladen .
In dat geval blijven de goederen tot de datum van inlading van dit resterende
gedeelte of tot de datum waarop het bestemmingsland schriftelijk mededeelt
dat het van dit resterende gedeelte afziet , voor rekening en risioo van het
bestemmingsland opgeslagen .
Het bestenmiiigs ] and moet de Europese Economische Gemeenschap uiterlijk 30
vrije dagen na de datum waarop met de inlading van de gehele hoeveelheid
moest worden begonnen ervan in kennis stellen , hetzij op welke datum met      |
do inlarting van dit resterende gedeelte moet worden begonnen , hetzij dat
het van dit restorende gedeelte afziet .
 ---pagebreak--- Bij niet- naleving van deze verplichting kan de Europese Economische
Qemeenschap oordelen ovt zij de in artikel I van de Overeenkomst bedoelde
verplichting ten opzichte van het bestemmingsland is nagekomen*
                           Artikel  8 .
Het bestemmingsland deelt de Europese Economische Gemeenschap ten minste .
10 en zo mogelijk 20 vrije dagen vódr de vermoedelijke datum van aankomst
van het schip in de haven mede welk schip de goederen moet vervoeren en
hoeveel tijd vanaf die datum eventueel nodig is om het schip voor belading
gereed te maken .
Het bestemmingsland noemt in de charterpartij een bepaling op waarbij de
kapitein ertoe wordt verplicht de Europese Economische Gemeenschap ten
minste 12 uur van tevoren in kennis te stellen van de vermoedelijke datum
van aamkomst van het schip in de haven van inlading.
                           Artikel  9
Be Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de
bepalingen van deze bijlage een gevolmachtigde aan en deelt zijn naam
en adres tijdig aan het bestemmingsland mede .
Het bestemmingsland wijst in elke haven van inlading een vertegenwoordiger
aan en deelt yócfr de uitvoering van de overeenkomst zijn naam en adres aan de
Europese Economische Gemeenschap mede .