CELEX: 32001R0668
Language: it
Date: 2001-04-02
Title: Regolamento (CE) n. 668/2001 della Commissione, del 2 aprile 2001, relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di orzo detenuto dall'organismo d'intervento tedesco

L 93/20                  IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            3.4.2001
                                      REGOLAMENTO (CE) N. 668/2001 DELLA COMMISSIONE
                                                            del 2 aprile 2001
               relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di orzo detenuto dall'organismo
                                                           d'intervento tedesco
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                      2.     Le regioni nelle quali sono immagazzinate le 999 858
                                                                            tonnellate di orzo figurano nell'allegato I.
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n. 1766/92 del Consiglio, del 30                                               Articolo 3
giugno 1992, relativo all'organizzazione comune dei mercati
nel settore dei cereali (1), modificato da ultimo dal regolamento           1.     In deroga all'articolo 16, terzo comma, del regolamento
(CE) n. 1666/2000 (2), in particolare l'articolo 5,                         (CEE) n. 2131/93, il prezzo da pagare per l'esportazione è
                                                                            quello indicato nell'offerta.
considerando quanto segue:
                                                                            2.     Alle esportazioni effettuate nel quadro del presente rego-
(1)    Il regolamento (CEE) n. 2131/93 della Commissione (3),               lamento non si applica alcuna restituzione o tassa all'esporta-
       modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1630/                   zione, né alcuna maggiorazione mensile.
       2000 (4), fissa le procedure e le condizioni per la vendita
       dei cereali detenuti dagli organismi d'intervento.                   3.     Non si applica il disposto dell'articolo 8, paragrafo 2, del
                                                                            regolamento (CEE) n. 2131/93.
(2)    Vista la situazione attuale del mercato, è opportuno
       aprire una gara permanente per l'esportazione di
       999 858 tonnellate di orzo detenuto dall'organismo                                                 Articolo 4
       d'intervento tedesco.
                                                                            1.     I titoli di esportazione sono validi a partire dalla data del
(3)    Occorre fissare modalità speciali per garantire la regola-           loro rilascio ai sensi dell'articolo 9 del regolamento (CEE) n.
       rità delle operazioni e il controllo delle spese. A tal fine,        2131/93 e sino alla fine del quarto mese successivo.
       si ravvisa l'opportunità di richiedere il deposito di una
       cauzione a garanzia del rispetto degli obiettivi ricercati,          2.     Le offerte presentate nell'ambito della presente gara non
       evitando oneri eccessivi per gli operatori. È quindi                 possono essere accompagnate da richieste di titoli di esporta-
       opportuno derogare a talune norme, previste in partico-              zione presentate ai sensi dell'articolo 49 del regolamento (CE)
       lare dal regolamento (CEE) n. 2131/93.                               n. 1291/2000 della Commissione (5).
(4)    Qualora il ritiro di orzo avvenga con oltre cinque giorni
       di ritardo o lo svincolo di una delle cauzioni previste sia                                        Articolo 5
       ritardato per motivi imputabili all'organismo di inter-              1.     In deroga all'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento
       vento, lo Stato membro interessato dovrà pagare degli                (CEE) n. 2131/93, il termine ultimo per la presentazione delle
       indennizzi.                                                          offerte per la prima gara parziale scade il 5 aprile 2001, alle ore
(5)    Le misure previste dal presente regolamento sono                     9 (ora di Bruxelles).
       conformi al parere del comitato di gestione per i cereali,           2.     Il termine ultimo per la presentazione delle offerte per le
                                                                            gare parziali successive scade ogni giovedì alle ore 9 (ora di
                                                                            Bruxelles).
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                                                            3.     L'ultima gara parziale scade il 20 dicembre 2001, alle ore
                                                                            9 (ora di Bruxelles).
                               Articolo 1
                                                                            4.     Le offerte debbono essere presentate all'organismo d'in-
Fatte salve le disposizioni di cui al presente regolamento, l'orga-         tervento tedesco.
nismo d'intervento tedesco indice, alle condizioni stabilite dal
regolamento (CEE) n. 2131/93, una gara permanente per
l'esportazione di orzo da esso detenuto. In deroga all'articolo                                           Articolo 6
12 del regolamento (CEE) n. 2131/93, il bando di gara sarà
pubblicato entro il 3 aprile 2001.                                          1.     L'organismo d'intervento, ammassatore nonché l'aggiudi-
                                                                            catario se lo desidera, procedono di comune accordo, prima
                                                                            dell'uscita o al momento dell'uscita dal magazzino, a scelta
                               Articolo 2                                   dell'aggiudicatario, al prelievo di campioni in contraddittorio
                                                                            alla frequenza di almeno un prelievo ogni 500 tonnellate e li
1.    La gara concerne un quantitativo massimo di 999 858
                                                                            fanno analizzare. L'organismo d'intervento può essere rappre-
tonnellate di orzo che possono essere esportate verso qualsiasi
                                                                            sentato da un mandatario a condizione che quest'ultimo non
paese terzo, eccettuati gli Stati Uniti d'America, il Canada e il
                                                                            sia l'ammassatore.
Messico.
                                                                            In caso di contestazione, i risultati delle analisi vengono comu-
(1) GU L  181  dell'1.7.1992, pag. 21.                                      nicati alla Commissione.
(2) GU L  193  del 29.7.2000, pag. 1.
(3) GU L  191  del 31.7.1993, pag. 76.
(4) GU L  187  del 26.7.2000, pag. 24.                                      (5) GU L 152 del 24.6.2000, pag. 1.
 ---pagebreak--- 3.4.2001                 IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              L 93/21
Il prelievo dei campioni in contraddittorio e la relativa analisi            2.     Tuttavia se l'uscita dell'orzo ha luogo prima che siano
sono effettuati nel termine di sette giorni lavorativi dalla data            conosciuti i risultati dell'analisi, tutti i rischi incombono all'ag-
della domanda dell'aggiudicatario o entro il termine di tre                  giudicatario a partire dal ritiro della partita, fatte salve le possi-
giorni lavorativi se il prelievo dei campioni viene effettuato               bilità di ricorso di cui quest'ultimo potrebbe disporre nei
all'uscita dal deposito. Se dalle analisi effettuate sui campioni            confronti dell'ammassatore.
risulta una qualità:
                                                                             3.     L'aggiudicatario che, in seguito a sostituzioni successive,
a) superiore a quella indicata nel bando di gara, l'aggiudicatario           non abbia ottenuto una partita di sostituzione della qualità
    è tenuto ad accettare la partita tal quale;                              prevista entro il termine di un mese dalla data della domanda
                                                                             di sostituzione da esso presentata, è liberato da tutti i suoi
b) superiore alle caratteristiche minime ammissibili all'inter-              obblighi, comprese le cauzioni, dopo avere informato immedia-
    vento, ma inferiore alla qualità descritta nel bando di gara,            tamente la Commissione e l'organismo d'intervento conforme-
    pur rimanendo entro il limite di uno scarto che può arrivare             mente alle indicazioni di cui all'allegato II.
    a:
                                                                             4.     Le spese relative al prelievo di campioni e alle analisi,
    — 2 kg/hl per il peso specifico,
                                                                             indicate al paragrafo 1, eccettuate quelle relative ai casi in cui il
    — un punto percentuale per il tenore di umidità,                         risultato definitivo delle analisi evidenzi una qualità inferiore
                                                                             alle caratteristiche minime ammissibili all'intervento, sono a
    — mezzo punto percentuale per le impurità di cui ai punti                carico del FEAOG limitatamente ad un'analisi per 500 tonnel-
         B.2 e B.4 dell'allegato I del regolamento (CE) n. 824/              late, escluse le spese di travaso da un silo ad un altro. Le spese
         2000 della Commissione (1) e                                        di travaso da un silo ad un altro nonché le eventuali analisi
    — mezzo punto percentuale per le impurità di cui al punto                supplementari chieste dall'aggiudicatario sono a suo carico.
         B.5 dell'allegato I del regolamento (CE) n. 824/2000,
         senza tuttavia modificare le percentuali ammissibili per i
         semi nocivi e la segala cornuta,
                                                                                                           Articolo 7
    l'aggiudicatario è tenuto ad accettare la partita tal quale;
                                                                             In deroga all'articolo 12 del regolamento (CEE) n. 3002/92
c) superiore alle caratteristiche minime ammissibili all'inter-              della Commissione (2), i documenti relativi alla vendita di orzo
    vento, ma inferiore alla qualità descritta nel bando di gara e           conformemente al presente regolamento, in particolare il titolo
    con una differenza superiore allo scarto di cui alla lettera b),         di esportazione, l'ordine di ritiro di cui all'articolo 3, paragrafo
    l'aggiudicatario può:                                                    1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 3002/92, la dichiara-
                                                                             zione di esportazione e, se del caso, l'esemplare di controllo T5,
    — accettare la partita tal quale,                                        devono recare la dicitura:
    — oppure rifiutare di prendere in consegna la partita. In tal            — Cebada de intervención sin aplicación de restitución ni
         caso egli è liberato dai suoi obblighi relativi a tale                   gravamen, Reglamento (CE) no 668/2001
         partita, comprese le cauzioni, soltanto dopo aver infor-
         mato immediatamente la Commissione e l'organismo di                 — Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift,
         intervento, conformemente alle indicazioni di cui all'alle-              forordning (EF) nr. 668/2001
         gato II; tuttavia, qualora chieda all'organismo di inter-           — Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrerstat-
         vento di fornirgli un'altra partita di orzo di intervento                tungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 668/
         della qualità prevista, senza spese supplementari, la                    2001
         cauzione non viene svincolata. La sostituzione della
         partita deve aver luogo nel termine massimo di tre                  — Κριθή παρέµβασης χωρίς εφαρµογή επιστροφής ή φόρου, κανο-
         giorni dalla richiesta dell'aggiudicatario. L'aggiudicatario             νισµός (ΕΚ) αριθ. 668/2001
         ne informa immediatamente la Commissione, conforme-                 — Intervention barley without application of refund or tax,
         mente alle indicazioni di cui all'allegato II;                           Regulation (EC) No 668/2001
                                                                             — Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni
d) inferiore alle caratteristiche minime ammissibili all'inter-                   taxe, règlement (CE) no 668/2001
    vento, l'aggiudicatario non può prendere in consegna la
    partita di cui trattasi. In tal caso è liberato dai suoi obblighi        — Orzo d'intervento senza applicazione di restituzione né di
    relativi alla partita in esame, comprese le cauzioni, soltanto                tassa, regolamento (CE) n. 668/2001
    dopo aver informato immediatamente la Commissione e                      — Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie of
    l'organismo d'intervento, conformemente alle indicazioni di                   belasting, Verordening (EG) nr. 668/2001
    cui all'allegato II; tuttavia, l'aggiudicatario può chiedere
    all'organismo d'intervento di fornirgli un'altra partita di              — Cevada de intervenção sem aplicação de uma restituição ou
    orzo di intervento della qualità prevista senza spese supple-                 imposição, Regulamento (CE) n.oo 668/2001
    mentari. In tal caso la cauzione non viene svincolata. La
                                                                             — Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä vienti-
    sostituzione della partita deve aver luogo nel termine
                                                                                  maksua, asetus (EY) N:o 668/2001
    massimo di tre giorni dalla richiesta dell'aggiudicatario. L'ag-
    giudicatario ne informa immediatamente la Commissione                    — Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller avgift,
    conformemente alle indicazioni di cui all'articolo II.                        förordning (EG) nr 668/2001.
(1) GU L 100 del 20.4.2000, pag. 31.                                         (2) GU L 301 del 17.10.1992, pag. 17.
 ---pagebreak--- L 93/22                 IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           3.4.2001
                              Articolo 8                                    — l'importo restante deve essere svincolato entro quindici
                                                                                 giorni lavorativi dalla data alla quale l'aggiudicatario
1.     La cauzione costituita in applicazione dell'articolo 13,                  fornisce le prove previste all'articolo 16 del regolamento
paragrafo 4, del regolamento (CEE) n. 2131/93 è svincolata                       (CE) n. 800/1999 della Commissione (1).
non appena sono rilasciati agli aggiudicatari i titoli di esporta-
zione.                                                                      3.     Salvo in casi eccezionali debitamente giustificati, in parti-
                                                                            colare in caso di avvio di un'indagine amministrativa, l'even-
2.     In deroga all'articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2131/             tuale superamento dei termini previsti dal presente articolo per
93, a garanzia dell'obbligo di esportazione è costituita una                lo svincolo delle cauzioni ivi indicate darà luogo ad un risarci-
cauzione il cui importo è pari alla differenza tra il prezzo                mento, da parte dello Stato membro, pari a 0,015 EUR/10
d'intervento valido il giorno dell'aggiudicazione e il prezzo di            tonnellate per giorno di ritardo.
aggiudicazione e mai inferiore a 10 EUR per tonnellata. La                  Tale risarcimento non è imputabile al Fondo europeo agricolo
metà di tale importo è depositato all'atto del rilascio del titolo e        di orientamento e di garanzia (FEAOG).
il saldo è depositato prima del ritiro dei cereali.
                                                                                                        Articolo 9
In deroga all'articolo 15, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n.
3002/92:                                                                    L'organismo d'intervento tedesco comunica alla Commissione,
                                                                            entro due ore dalla scadenza del termine per la presentazione
— la parte dell'importo della cauzione depositata all'atto del              delle offerte, le offerte ricevute. Queste debbono essere
    rilascio del titolo deve essere svincolata entro venti giorni           trasmesse conformemente allo schema che figura nell'allegato
    lavorativi dalla data alla quale l'aggiudicatario fornisce la           III rivolgendosi ai numeri menzionati nell'allegato IV.
    prova che il cereale ritirato ha lasciato il territorio doganale
    della Comunità.
                                                                                                        Articolo 10
In deroga all'articolo 17, paragrafo 3, del regolamento (CEE)               Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblica-
n. 2131/93:                                                                 zione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
                      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                      ciascuno degli Stati membri.
                      Fatto a Bruxelles, il 2 aprile 2001.
                                                                                         Per la Commissione
                                                                                            Franz FISCHLER
                                                                                      Membro della Commissione
                                                                            (1) GU L 102 del 17.4.1999, pag. 11.
 ---pagebreak--- 3.4.2001         IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          L 93/23
                                                                  ALLEGATO I
                                                                                                 (tonnellate)
                                              Località di magazzinaggio               Quantitativi
                                Schleswig-Holstein/Hamburg/Niedersachsen/
                                Bremen/Mecklenburg-Vorpommern                          317 779
                                Nordrhein-Westfalen/Hessen/Rheinland-Pfalz/
                                Saarland/Baden-Württemberg/Bayern                        60 673
                                Berlin/Brandenburg/Sachsen-Anhalt/Sachsen/
                                Thüringen                                              621 406
                                                                 ALLEGATO II
         Comunicazione di rifiuto di partite nel quadro della gara permanente per l'esportazione di orzo detenuto
                                                  dall'organismo d'intervento tedesco
                                    [Articolo 6, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 668/2001]
         — Nome del concorrente dichiarato aggiudicatario:
         — Data dell'aggiudicazione:
         — Data del rifiuto della partita da parte dell'aggiudicatario:
              Numero              Quantità                  Indirizzo
                                                                                   Giustificazione del rifiuto della partita
            della partita       in tonnellate                del silo
                                                                           — Peso specifico (kg/hl)
                                                                           — % chicchi germinati
                                                                           — % impurità varie (Schwarzbesatz)
                                                                           — % degli elementi che non sono di cereali di base di
                                                                             qualità perfetta
                                                                           — Altri
 ---pagebreak--- L 93/24            IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              3.4.2001
                                                                ALLEGATO III
                    Gara permanente per l'esportazione di orzo detenuto dall'organismo di intervento tedesco
                                                     [Regolamento (CE) n. 668/2001]
                  1                2                3                    4                    5                   6           7
                                                                                      Maggiorazioni
                                                                                             (+)
                                                                 Prezzo d'offerta                               Spese
            Numero degli       Numero          Quantitativo                               Riduzioni
                                                                    (in EUR/t)                              commerciali Destinazione
              offerenti      della partita     in tonnellate                                 (–)
                                                                        (1)                                  (in EUR/t)
                                                                                         (in EUR/t)
                                                                                      (per memoria)
                  1
                  2
                  3
                ecc.
        (1) Questo prezzo comprende le maggiorazioni o le detrazioni relative alla partita sulla quale verte l'offerta.
                                                                ALLEGATO IV
        I numeri da chiamare a Bruxelles sono esclusivamente i seguenti: DG AGRI-C-1:
        — telefax                 02 296 49 56,
                                  02 295 25 15,
        — telex                   22037 AGREC B,
                                  22070 AGREC B (caratteri greci).