CELEX: 32022D0228(01)
Language: fi
Date: 2021-10-19 00:00:00
Title: Päätös N:o H12, annettu 19 päivänä lokakuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 90 artiklassa tarkoitetusta päivästä, jonka mukaan muuntokurssit määritellään (ETA:n kannalta ja EY:n ja Sveitsin sopimuksen kannalta merkityksellinen teksti) 2022/C 93/06

28.2.2022   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 93/6
            
         
      PÄÄTÖS N:o H12,
      annettu 19 päivänä lokakuuta 2021,
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 90 artiklassa tarkoitetusta päivästä, jonka mukaan muuntokurssit määritellään
      (ETA:n kannalta ja EY:n ja Sveitsin sopimuksen kannalta merkityksellinen teksti)
      (2022/C 93/06)
      SOSIAALITURVAJÄRJESTELMIEN YHTEENSOVITTAMISTA KÄSITTELEVÄ HALLINTOTOIMIKUNTA, joka
      ottaa huomioon sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 (1) 72 artiklan a alakohdan, jonka mukaan hallintotoimikunnan tehtävänä on käsitellä kaikkia asetuksen (EY) N:o 883/2004 ja sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 883/2004 täytäntöönpanomenettelystä 16 päivänä syyskuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 (2) säännöksistä johtuvia hallinnollisia ja tulkinnallisia kysymyksiä,
      ottaa huomioon asetuksen (EY) N:o 987/2009 90 artiklan valuutan muuntamisesta,
      sekä katsoo seuraavaa:
      
                  (1)
               
               
                  Useisiin säännöksiin, esimerkkeinä asetuksen (EY) N:o 883/2004 5 artiklan a alakohta, 21 artiklan 1 kohta, 29 artikla, 34 artikla, 52 artikla, 62 artiklan 3 kohta, 65 artiklan 6 ja 7 kohta, 68 artiklan 2 kohta ja 84 artikla sekä asetuksen (EY) N:o 987/2009 25 artiklan 4 ja 5 kohta, 26 artiklan 7 kohta, 54 artiklan 2 kohta, 70 artikla, 72 artikla, 73 artikla, 78 artikla ja 80 artikla, sisältyy tilanteita, joissa on määriteltävä vaihtokurssi etuuden tai maksun maksamista, laskemista tai uudelleenlaskemista, korvausta tai kuittaamis- ja takaisinperintämenettelyä varten.
               
            
                  (2)
               
               
                  Asetuksen (EY) N:o 987/2009 90 artiklassa valtuutetaan hallintotoimikunta vahvistamaan päivä, jonka mukaan muuntokurssit määritellään laskettaessa tiettyjä etuuksia ja maksuja.
               
            
                  (3)
               
               
                  EU:n tuomioistuimen oikeuskäytännössä (3) tuodaan esiin, että jäsenvaltioiden on ryhdyttävä asianmukaisiin toimenpiteisiin ottaakseen huomioon valuuttakurssivaihtelut, joita mahdollisesti esiintyy perusasetusta tai täytäntöönpanoasetuksia sovellettaessa. Näissä toimenpiteissä on noudatettava perusasetuksen tai täytäntöönpanoasetuksen säännösten yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä määriteltyä tavoitetta,
                  sekä käsittelee asiaa asetuksen (EY) N:o 883/2004 71 artiklan 2 kohdassa säädetyin edellytyksin,
               
            ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
      
                  1.
               
               
                  Tässä päätöksessä muuntokurssina pidetään Euroopan keskuspankin julkaisemaa päivittäistä muuntokurssia.
               
            
                  2.
               
               
                  Ellei tässä päätöksessä toisin todeta, muuntokurssi on sinä päivänä julkaistu kurssi, jona toimenpide toteutetaan.
               
            
                  3.
               
               
                  Jäsenvaltion laitoksen, jonka on – voidakseen vahvistaa oikeuden ja laskea etuuden ensimmäisen kerran – muunnettava määrä toiseen valuuttaan,
                  
                              a)
                           
                           
                              kun laitoksen on kansallisen lainsäädännön tai asetuksen (EY) N:o 883/2004 mukaisesti otettava huomioon määrät, kuten ansiotulot tai etuudet, tietyltä ajanjaksolta ennen sitä päivämäärää, jolle etuus lasketaan, on käytettävä kyseisen ajanjakson viimeisenä päivänä julkaistua muuntokurssia;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              kun laitoksen on kansallisen lainsäädännön tai asetuksen (EY) N:o 883/2004 mukaisesti otettava etuuden laskennassa huomioon yksi määrä, on käytettävä sitä muuntokurssia, joka on julkaistu sitä kuukautta, josta lähtien säännöstä on sovellettava, välittömästi edeltävän kuukauden ensimmäisenä päivänä.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Edellä olevaa 3 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin, kun jäsenvaltion laitoksen on laskiessaan etuutta uudelleen asianomaisen henkilön tosiasiallisen tai oikeudellisen tilanteen muuttumisen vuoksi muunnettava määrä toiseen valuuttaan.
               
            
                  5.
               
               
                  Laitoksen, joka maksaa kansallisen lainsäädännön mukaan säännöllisesti indeksoitua etuutta, ja jos muuna valuuttana olevilla määrillä on vaikutusta kyseiseen etuuteen, on laskiessaan etuutta uudelleen käytettävä sitä kuukautta edeltävän kuukauden ensimmäisenä päivänä julkaistua muuntokurssia, jona indeksointi on määrä suorittaa, ellei kansallisessa lainsäädännössä toisin säädetä.
               
            
                  6.
               
               
                  Asetuksen (EY) N:o 987/2009 90 artiklan soveltamiseksi päivän, jonka mukaan kahden valuutan välillä sovellettava vaihtokurssi määritellään, on oltava:
                  
                              a)
                           
                           
                              kun on kyse pyynnöstä, joka koskee kuittaamista maksamattomia rästejä tai maksussa olevia eriä vastaan, sitä päivää välittömästi edeltävä työpäivä, jona pyynnön esittänyt elin lähetti lopullisen pyynnön kuittaamisesta maksamattomia rästejä tai maksussa olevia eriä vastaan; tai
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              kun on kyse takaisinperintäpyynnöstä, sitä päivää välittömästi edeltävä työpäivä, jona pyynnön esittänyt elin lähetti ensimmäisen takaisinperintäpyynnön.
                           
                        Tätä kohtaa sovellettaessa työpäivällä viitataan Euroopan keskuspankin työpäivään, jona se julkaisee valuutanmuunnossa käytetyn päivittäisen viitekurssin.
               
            
                  7.
               
               
                  Asetuksen (EY) N:o 883/2004 65 artiklan 6 ja 7 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 987/2009 70 artiklan soveltamiseksi – verrattaessa asuinpaikan laitoksen tosiasiallisesti maksamaa määrää ja asetuksen (EY) N:o 883/2004 65 artiklan 6 kohdan kolmannessa virkkeessä tarkoitettua korvauksen enimmäismäärää (etuuden määrä, johon asianomaisella henkilöllä olisi oikeus sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jota häneen viimeksi sovellettiin, jos hän olisi ilmoittautunut kyseisen jäsenvaltion työvoimaviranomaisille) – muuntokurssin määrittelyssä käytettävän päivän on oltava sen kalenterikuukauden ensimmäinen päivä, jona korvauskausi päättyi.
               
            
                  8.
               
               
                  Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Päätöstä sovelletaan sen julkaisupäivästä alkaen.
               
            
                  9.
               
               
                  Tämä päätös korvaa 15 päivänä lokakuuta 2009 annetun päätöksen N:o H3 (4).
               
            
         
            
               Hallintotoimikunnan puheenjohtaja
            
            Greta Metka BARBO ŠKERBINC
         
      
      
         (1)  EUVL L 166, 30.4.2004, s. 1.
      
         (2)  EUVL L 284, 30.10.2009, s. 1.
      
         (3)  C-473/18, ECLI:EU:C:2019:662
      
         (4)  Päätös N:o H3, tehty 15 päivänä lokakuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 90 artiklassa tarkoitetusta päivästä, jonka mukaan muuntokurssit määritellään (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 56) sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä kesäkuuta 2015 annetulla päätöksellä n:o H7 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 90 artiklassa tarkoitetusta päivästä, jonka mukaan muuntokurssit määritellään, tehdyn päätöksen N:o H3 tarkistamisesta (EUVL C 52, 11.2.2016, s. 13).