CELEX: 31975R1904
Language: it
Date: 1975-07-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1904/75 della Commissione, del 24 luglio 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 193 / 30                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                25 . 7 . 75
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1904/ 75 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 24 luglio 1975
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                      dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 1 656/75 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1888 /
                                                                     75 (7);
europea ,
visto il trattato relativo all' adesione di nuovi Stati mem­         considerando che, se si applicano le modalità definite
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                   nel regolamento (CEE) n . 1656/75 gli importi attual­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il              mente in vigore devono essere modificati come indi­
22 gennaio 1972,                                                     cato nell'allegato del presente regolamento,
visto il regolamento (CEE) n . 229 / 73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2 ), mo­
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1860 /                                             Articolo 1
74 (3 ), in particolare l'articolo 7,
                                                                      Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
visto il regolamento (CEE) n . 243 / 73 del Consiglio,                tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                n . 1656 / 75 modificato , sono modificati come indicato
del regime degli importi compensativi nel settore del                 nell'allegato del presente regolamento .
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4 ), modifi­
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5 ), in partico­
lare l'articolo 5,                                                                              Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                  Il presente regolamento entra in vigore il 25 luglio
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso                1975 .
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 24 luglio 1975 .
                                                                                  Per la Coni m iss ione
                                                                                    P.J. LARDINOIS
                                                                              Membro della Commissione
 ')  GU   n. L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
 -') GU   n. L 27 del 1° . 2 . 1973 , pag. 25 .
 ■') GU   n. L  197 del 19 . 7 . 1974, pag. 1 .
 ■*) GU   n. L 29 del lo. 2 . 1973 , pag. 26 .                         (b) GU n . L 168 del 1° . 7 . 1975, pag. 13 .
 5)  GU   n. L 209 del 31 . 7 . 1974, pag . 5 .                        ( 7) GU n . L 191 del 24. 7. 1975, pag. 31 .
 ---pagebreak--- 25 . 7. 75                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. L 193/31
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — HIJI. AGE C — ANNEX C
            Montant* Applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                              base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                                       korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge .-inzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                        ( RE / UC / u.a /100 kg )
           N* du tarif douanier commini
           Position i dea fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                           ] RL                        UIC
           N. dell* tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02 Ala ) (1)                                           1,213                        1-848                      3-800
           C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A.
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                    (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge ,
                    4 */• pour le sarrasin , 5 "/• pour l'avoine et 2 */o pour les autres céréales.
                Les germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02 .
           .") Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                - einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei 'Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder .weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 '/« (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari all' I ,6 % per il riso , al 2,5 •/• per il frumento e la segala , al 3 •/• per l'orzo,
                    al 4 •/. per il grano saraceno , al 5 '/• per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and It .02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method ), referred to dry matter , exceeding
                    45 •/• by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1.6 •/• for rice, 2.5 % for wheat and rye , 3 */o for barley, 4 '/o for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 % for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole , rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 193/32                                  Gazzetta- ufficiale delle Comunità europee                                          25 . 7. 75
            (l) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og tinder
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.