CELEX: 51974PC0784
Language: da
Date: 1974-06-05
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om destillering af biprodukter ved vinfremstilling. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 784
Vol. 1974/0119
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- r.OMME^ONBN 002. DB SUSOFÆKKB FÆULBS5KABBE
                                           KOM(74)784 endelig udg.
                                           Bruxelles , den 5 « juni 1974
                                      Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING ( BØF )
                om destillering af biprodukter ved vinfremstilling.
                          ( forelagt Rådet af Kommissionen )
     KOI ( 74) 784 end.elig udg,
 ---pagebreak---                                                                   CO" ( 7*0 78 ^ endelig udg »
 Jbrslag til Rådets forordning om destillering af Biprodukter ved vinfremstilling
                             Økonomisk følge
 Såfremt de interventionsorganer , der "beskæftiger sig med afsætningen af alkohol
 fra destillering af "bi produkterne fra vinfremstillingen , er forpligtede til at
videresælge til en lavere pris end opkøbsprisen, fastsastter denne forordning,
at Den europæiske udviklings- og garantifond for Landbruget , garantisektionen ,
inden for rammerne af maksimumsbeløbet nødvendigvis må hæfte for forskellen
mellem opkøbsprisen og salgsprisen , uden at denne andel overstiger forskellen.
Maksimumsbeløbet for EUG?!L's andel fastsættes skønsmæssigt og beregnes på grund­
lag af forskellen mellem opkøbsnrisen og salgsprisen.
I betragtning af den nuværende prissituation anslås dette beløb til 0/ for pro-
duktionsåret 1974/75 ligesom det beløb, det var fastsat for produktionsåret
1973/74.
Derfor forventes der ingen udgifter for regnskabsåret 1974. Artikel 692 , konto
6920, på De europæiske Fællesskabers budget tager hensyn hertil .
Budget                          Bevillinger                     Forskud
1973 •                          3.950.000                       2.642.000
1974 ■                               p. m .
                                                                f
                                 <r?
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
        Rådets forordning (EØF) nr. 816/70 af 28. april 1970 (l ) om supplerende regler
for den fælles markedsordning for vin indeholder forskellige bestemmelser til forbrcl–
ring af vines kvalitet . En af de væsentligste bestemmelser er den , der forbyder fulo -
stændig udpresning af druekvas og udpresning af bærme . For at nå dette mål forplig­
tiger artikel 24 i den forordning producenterne til at destillere biprodukterne ve 5.
vinfremstilling.
        Det tilkommer Rådet at fastsætte den pris , som int ervent ionsorganerne skal be­
tale til producenten for den alkohol , der fremkommer ved denne proces . Den pris skal
sikre producenten en indtægt svarende til den , han normalt ville have fået , hvis for­
pligtigelsen til at destillere ikke fandtes . Men den derved fremkomne købspris kan
være for høj til at de eksisterende interventionsorganer kan afsætte denne alkohol
uden tab. Det finansieringsbidrag fra Den europæiske udviklings- og garantifond for
Landbruget , garant i sektoren , der iøvrigt er fastsat i artikel 24 , er således princi­
pielt nødvendig.
        Finansieringsbidrag fra Fonden er så meget mere berettiget , som de vinmængder K
der er til rådighed i Fællesmarkedet , som følge af denne forpligtigelse er blevet mr^ire
og faren for intervention derfor også. En vurdering - under hensyntagen til de nuvæ­
rende forhold på markedet for alkohol - af den deraf følgende finansielle belastnirv;
findes som bilag til dette udkast til forordning.
        Denne forordning har til formål at fastsætte de almindelige regler i forbin­
delse med denne forpligtigelse samt kommende undtagelsesbestemmelser , hvad enten det
drejer sig om visse producent grupper , oeninproducenter , vinavlszoner uden destille­
rier eller med biprodukter fra vinfremstilling med et meget lavt indhold af alkohol «
        Udkastet genoptager i princippet de regler , der er fastsat i forordning (EØF)
nr. 1171/71 » hvis gyldighed udløber den 31.8.1974« Erfaringen har vist , at det var
nødvendigt at fastsætte nærmere regler for finansiering gennem EUGFL. Derfor fast­
sætter udkastet kun finansiering af de tab , int ervent ionsorganerne virkelig har lidt .
og kun inden for rammerne af et maksimumsbeløb, som rådet skal fastsætte .
( 1 ) EPT nr. L 99 af 5*5.1970 , s . 1
 ---pagebreak---                                     Forslag til
                            RÂDBT3 FORQRDHTMî (E0P )
                   om destillering af biprodukter ved vinfremstilling
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HÅR -
under henvisning til traktaten om oprettelsen af det europæiske økonomiske Fællesskab ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/70 af 28. april 1970 om
supplerende regler for den fælles markedsordning for vin ( l ), senest ændret ved
forordning (EØF) nr. 2592/73 ( 2 ), særlig artikel 24 , stk. 2 og 3 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
udfra følgende betragtninger ;
Fastsættelsen af den pris , der betales for alkohol , der leveres til interventions-
organerne inden for rammerne af forpligtigelsen til destillering af biprodukter
fra vinfremstilling og det maksimumbeløb , hvormed Den europæiske udviklings- og
garantifond for Landbruget , Garant i sektfanen , bidrager til de udgifter , der påhvil or
disse organer , er snævert forbundet med fastsættelsen af orienteringsprisenj der
bør derfor for begge disse foranstaltninger fastsættes samme tidsrum og frister ^
de af medlemsstaterne udpegede int ervent i onsorganer skal købe den alkohol , der le­
veres til dem inden for rammerne af forpligtigelsen til destillering af biproduk­
terne ved vinfremstilling til en sådan pris , at den produoent , der er undergivet
denne forpligtigelse ikke stilles dårligere end den producent , der ikke er det 5
i mangel af et organiseret marked på fællesskabsniveau for ethanol ( ethylalkohol )
risikerer : de interventionsorgåner , der står for afsætningen af denne alkohol , at
være nødsaget til at sælge den igen til en pris , der er lavere end købsprisen! der
bør i dette tilfælde skabes hjemmel for , at forskellen mellem købsprisen og salgs­
prisen for denne alkohol inden for rammerne af et maksimumsbeløb kan dækkes af De;;,
europæiske udviklings- og garantifond for Landbruget , garanti sektion , uden at dennss
andel dog kan overstige denne forskel ;
TT) EFT nr. L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .
  2 ) EFT nr. L 269 af 26.9.1973 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                          - 2 -
 i henhold til bestemmelserne i artikel 24» stk. 2 , tredje afsnit , i forordning
(E3F) nr. 816/70 kan producenten opnå fritagelse for forpligtigelsen til at levere
 alkohol ved at fremstille brændevin; desuden tillades det i samme artikels stk. 2 ,
 første afsnit , at destillere vin i mangel af druekvas og vinbærme ; tinder disse om­
 stændigheder er det logisk at tillade fremstilling af såvel brændevin af vin som |
 brændevin af druekvas ;                                                                  !
 Fremstillingen af brændevin kan kun medføre fritagelse for forpligtigelsen til at
 levere alkohol for den mængde alkohol , som den fremstillede brændevin indeholder ;
 for at undgå fremstilling af brandevin af ringe kvalitet er det nødvendigt , i mar-r
 af fællesskabskriterier på dette , område , at fastsætte , at de fremstillede brændev:.;
                            nationale
 skal opfylde de gældende '»es's emme I s er , med henblik på at kunne undersøge om disse
 forskrifter overholdes , skal der skabes mulighed for at foretage en kontrol ;
 i henhold til bestemmelserne i artikel 24 » stk. 3 , første afsnit , i forordning
 (EøJ1) nr. 816/70 kan visse produktionsområder fritages for forpligtigelsen til at
 destillere biprodukterne ved vinfremstilling; i Tyskland og Luxembourg indeholder
 vinbærmen og druekvaset almindeligvis kun lidt alkohol , og de omkostninger der er
 forbundet med at udvinde det , er meget høje ; under disse omstændigheder bør det
 fastsættes , at producenterne i disse områder ikke skal være forpligtiget til at
 destillere deres druekvas og vinbærme , idet de dog stadig skal være underkastet
 de forbud, der omhandles i artikel 24» stk. 1 i ovennævnte forordning;
 den i artikel 24 , stk. 2 , første afsnit , omhandlede forpligtigelse udgør en bety­
 delig byrde for den enkelte producent , der kun fremstiller en ringe mængde vin;
 denne forpligtigelse medfører , at han nå afholde transportomkostninger for druekvas
 og vinbærme , der står i et misforhold til den indtægt , som han ville kunne opnå fra
 den alkohol , der kunne udvindes deraf ; denne producent bør således også fritages
 for forpligtelsen til at destillere , under opretholdelse af de i artikel 24 » stk. 1
 i samme forordning omhandlede forbud; visse af disse sæåproduceirber har dog alle­
 rede for vane at destillere deres druekv?-s og vinbærme , og det bør tillades , at de
 kan fortsætte denne praksis ; de bør derfor kunne give afkald på fritagelsen og i
 sådanne tilfælde i alle henseender ligestilles med ikke fritagne producenter ; for
 at undgå for stor- uregelmæssighed i leveringerne af alkohol til interventionsorga-
 nerne er det hensigtsmæssigt , at den enkelte producent , når han giver afkald på fri
 tageisen, forpligtiger sig til at gøre dette for en periode på mindst tre år ;
 ---pagebreak---                                       - 3 -
producenter , der leverer druekvas til fremstilling af oenin, leverer almindeligvis
druekvas af ikke-garede druer ; den behandling, disse druer undergår ved udviklingen
af oenin, gør dem uegnede til gæring og destillering; disse producenter "bør derfor
fritages for en forholdsmæssig del af deres produktion af druekvas ; denne del kan
ikke fastsættes nøjagtigt ; i dette tilfælde er det at foretrække at fastsætte en
skønsmæssig nedsættelse af .den almindelige satej
i henhold til artikel 10, stk. 1 , i Rådets forordning (EØF) nr. 816/70 af 28. april
1970 om fastlæggelse af særlige regler for kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsom-
råder (l), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2680/72 ( 2) fastsættes et hektar-
udbytte for hver af disse k.v.b.d. , hvilket gør det lettere at overholde forbudet
mod udpresning af vinbærme og fuldstændig udpresning af druer ; desuden indeholder
kvas og bærme af visse k.v.b.d. meget lidt alkohol } det er derfor hensigtsmæssigt at
kunne anvende en nedsat sats for disse produkter ;
den i artikel 24 » stk. 2 , første afsnit , omhandlede forpligtigelse udgør en bety­
delig byrde for de producenter , der befinder sig på isolerede øer fjernt fra fast­
landet , og som ikke råder over egnede kommunikationsmidler ! denne forpligtiglese
vil medføre transportomkostninger for de produkter , der skal undergå den obligato­
riske destillering , som overstiger indtægten fra den alkohol , der kan udvindes ;
det er derfor hensigtsmæssigt at fritage også producenter , der befinder sig på iso­
lerede øer fra forpligtigelsen til at destillere , idet de dog stadig er underkastet
de forbud, der omhandles i artikel 24, stk. 1 , i ovennævnte forordning;
bestemmelserne vedrørende finansiering af de interventioner , der er fastsat i Rådets
forordning (EØF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den fælles landbrugs
politik (3 ) bør udvides til også at omfatte denne foranstaltning;
det synes formålstjenligt at begrænse gyldighedsperioden for denne forordning med
henblik på senere at gøre status over udviklingen på dette område -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
( 1 ) EFT nr. L 99 af 5.5.I97O , s. 20
( 2) EFT nr. L 289 af 27.12.1972, s. 1
( 3 ) EFT nr. L 94 af 28.4.1970 , s . 13
 ---pagebreak---                                          - 4 -
               \
                                       Αγϊϊ^ΟΙ 1
                                              1 r i
                                                                                          ί
1 « Den pris , der "betales for alkohol , der leveres til int ervent i ons.organerne , og
                                                                                           1
     maksimumsbeløbet for den andel , hvormed Den europæiske udviklings- og garanti- '
     fond for Landbruget , garantisektionen , bidrager til de udgifter , der påhviler
     disse organer , fastsættes hvert år før den 1 . august for det følgende vinproduk-
     tionsår ,
2 . Den i stk. 1 omhandlede pris benævnes herefter " opkøbsprisen". •
                                       Artikel 2
1 ," Opkøbsprisen fastsættes på et sådant niveau , at den sikrer den producent , der
     destillerer biprodukterne fra sin vinfremstilling eller lader dem destillere ,
     en indtægt , der svarer til den , han ville have haft , hvis han ikke havde været
                                                                                             I
     underkastet denne forpligtigelse .
2 » Opkøbsprisen fastsættes for 1 hektoliter ren alkohol . Den anv ndes på nettovaren
     ab brænderi , frit transportmiddel efter interventionsorganets valg.
     Det faktiske alkoholindhold i de varer, der fremkommer ved destillering af bi­
     produkter fra vinfremstilling , og som leveres til interventionsorganet , må ikke
     ligge under 52$*
                                       Artikel 3
     Maksimumsbeløbet fra jiXJGFL , garantisektions bidrag fastsættes pr. hektoliter ren
     alkohol .
                                       Artikel 4
1 , Pinansi eringsbidrag fra Den europæiske udviklings- og garantifond for Landbruget
     garantisektionen , finder kun sted inden for rammerne af det maksimumsbeløb , der
     fastsat i henhold til artikel 1 , hvis et interventionsorgans samlede udgifter
     til opkøb af alkohol i et bestemt regnskabsår ligger over indtægterne fra salg.
2 . Når det i stk . 1 omhandlede forskelsbeløb er mindre end maksimumsbeløbet multi­
     pliceret med de solgte mængder er EQGFL's bidrag lig med dette forskelsbeløb .
                                       Artikel 5
1 . Producenterne kan , helt eller delvis , opfylde den i artikel 24 f stk. 2 , første
     afsnit , i forordning ( E2F ) nr. 8I6/70 omhandlede forpligtigelse ved af deres
     egne produkter at fremstille eller lade fremstille brændevin af druekvas eller
     brændevin af vin .
2. Den i brændevinen indeholdte alkoholmængde - udtrykt i ren alkohol - fradrages
     den alkoholmængde , der skal leveres i henhold til artikel 24 » stk. 2 , første af­
     snit , i forordning ( EØF ) nr. 816/70 ,
3. Brændevinsfremstilling, hvor kun den i stk. 1 angivne virkning såfremt t
 ---pagebreak---                                     - 5 -
a)           den fremstillede brændevins kvalitet opfylder de nationale bestemmelser
    på dette område ; producenten eller brænderen skal godtgøre dette over for det
    kompetente organ;
b)          den er foregået under det kompetente organs kontrol ; producenten og
    brænderen er forpligtiget til at tillade denne kontrol på ethvert tidspunkt
    under destilleringen.
                                   Artikel 6
De producenter , hvis vinmarker ligger i vmavlzone A eller i den i lyskland
beliggende del af vinavlzone B , er fritaget for forpligtigelsen i artikel 24 ,
stk. 2 , første afsnit , i forordning (EØF) nr. 816/70.
                                   Artikel 7
1 . Forpligtigelsen i artikel 24, stk. 2 , første afsnit , i forordning ( EØF)
    nr. 8I6/7O, gælder ikke for de enkeltproducenter , der inden for et produktionsår
    ikke producerer over 50 hektoliter vin.
    Disse producenter kan dog give afkald på fritagelsen. Et sådant afkald binder
    dem for en periode , der strækker sig fra den dato , hvor de giver afkald på fri­
    tagelsen , indtil begyndelsen af det følgende tredje produktionsår.
2. Over for de producenter , der leverer druekvas til fremstilling af oenin , kan
    der anvendes en lavere sats .
3 . Over for producenter af visse k.v.b.d. kan der for den del af deres høst , der
    skønnes at kunne opnå denne betegnelse , anvendes en lavere sats.
                                   Artikel 8
Den i artikel 24 , stk. 2 , første afsnit , i forordning 816/ 70 , omhandlede forplig­
tigelse gælder ikke for producenter , bosiddende på italienske øers undtagen
Sicilien , Sardinien og Elba.
 ---pagebreak---                                                                                     I
                                   Artikel 9
Artikel 4 og 5 i forordning (EØF) nr. 729/ 70 anvendes analogt på det i denne for­
ordning fastsatte finansieringsbidrag fra den europæiske udviklings- og garanti­
fond for Landbruget , garantisektionen.
                                   Artikel 10
Bestemmelserne i denne forordning anvendes for produktionsårene 1974/ 75 » 1975/ 76
og 1976/77 .
                                   Artikel 11
Denne forordning érsdcr i kraft på trediedagcn efter offentliggørelsen i Do euro­
pæisko Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
lemsstat ,                " '
Udfærdiget i Bruxelles , den                        På Rådets vegne
                                                    Formand