CELEX: 32021R0760
Language: sk
Date: 2021-05-07 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/760 zo 7. mája 2021, ktorým sa menia vykonávacie nariadenia (EÚ) 2020/761 a (EÚ) 2020/1988, pokiaľ ide o systém správy niektorých colných kvót na základe licencií, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/991

10.5.2021   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 162/25
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/760
         zo 7. mája 2021,
         ktorým sa menia vykonávacie nariadenia (EÚ) 2020/761 a (EÚ) 2020/1988, pokiaľ ide o systém správy niektorých colných kvót na základe licencií, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/991
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 187 a článok 223 ods. 3,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (2), a najmä na jeho článok 66 ods. 4,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 510/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa stanovujú obchodné opatrenia uplatniteľné na určitý tovar vznikajúci spracovaním poľnohospodárskych výrobkov a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 1216/2009 a (ES) č. 614/2009 (3), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a) až d) a článok 16 ods. 1 prvý pododsek,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2020/761 (4) sa stanovujú pravidlá správy dovozných a vývozných colných kvót na poľnohospodárske výrobky spravovaných prostredníctvom systému dovozných a vývozných licencií, nahrádza a zrušuje sa určitý počet aktov, ktorými sa tieto kvóty otvorili, a stanovujú sa v ňom osobitné pravidlá.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     S cieľom presne objasniť, dokedy musia členské štáty oznámiť množstvá, na ktoré sa vzťahujú licencie, ako aj informácie týkajúce sa elektronického systému registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov žiadajúcich o licenciu (ďalej len „elektronický systém LORI“) uvedeného v článku 13 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/760 (5), mali by sa zmeniť osvedčenia o pravosti, osvedčenia podľa dohody IMA 1, ako aj články 16, 17 a 61 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pravidlá týkajúce sa platnosti osvedčení podľa dohody IMA 1 pre mliečne výrobky treba zmeniť a zosúladiť ich so všeobecnými pravidlami týkajúcimi sa obdobia platnosti dovozných licencií. Preto by sa mala posledná veta článku 53 ods. 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 vypustiť.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V prípade, že hospodárske subjekty žiadajú o vývozné licencie elektronicky, mali by mať zároveň možnosť predložiť ju rovnako ako vyhlásenie o oprávnenosti dovozcov zo Spojených štátov, ktoré sa pripája k žiadostiam o vývozné licencie v rámci kvót na syr otvorených Spojenými štátmi. Preto by sa mal článok 59 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 zmeniť.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Podľa článku 61 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 majú členské štáty povinnosť oznámiť Komisii všetky údaje týkajúce sa hospodárskych subjektov, ktoré predložili žiadosti o vývoz v rámci kvót na syr otvorených Spojenými štátmi, a to vrátane ich čísla EORI (číslo registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov). Keďže týmto číslom nie sú povinné disponovať všetky hospodárske subjekty, členské štáty by ho mali oznámiť len v prípade tých hospodárskych subjektov, ktoré ho majú. Preto je potrebné uvedený článok zmeniť.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Podľa článku 71 ods. 3 a článku 72 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 a odchylne od článku 6 ods. 1 a ods. 2 uvedeného nariadenia môžu hospodárske subjekty, ktoré žiadajú o vývozné colné kvóty spravované tretími krajinami a podliehajúce osobitným pravidlám Únie, ako aj o dovozné colné kvóty spravované na základe dokumentov vydaných vyvážajúcimi krajinami, predložiť viac než jednu žiadosť o licenciu mesačne, pričom túto žiadosť môžu predložiť v ktorýkoľvek deň. S cieľom zabezpečiť konzistentnosť tejto metódy správy by sa výnimka z uplatňovania článku 6 uvedeného nariadenia mala vzťahovať na celý článok, a nielen na jeho odseky 1 a 2. Okrem toho by sa mal článok 72 ods. 4 uvedeného nariadenia upraviť zavedením osobitného odkazu na osvedčenia podľa dohody IMA 1.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     V záujme jasnosti je vhodné zosúladiť pravidlá týkajúce sa vypĺňania oddielov 8 a 24 žiadostí o dovozné licencie a samotných licencií, pokiaľ ide o uvádzanie krajiny pôvodu tovaru. Preto by sa mali články 22 a 29 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761, ako aj príslušné kolónky týkajúce sa colných kvót v prílohách II až XII k uvedenému nariadeniu zmeniť.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2020/991 (6) sa otvárajú tri colné kvóty na ryžu s pôvodom vo Vietname. V záujme zosúladenia správy týchto colných kvót s pravidlami stanovenými vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2020/761 by sa mali tabuľky a pravidlá, ktorými sa riadia tieto tri colné kvóty, začleniť do vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 a vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/991 by sa malo zrušiť. Články 27 a 29 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 by sa preto mali zmeniť a do uvedeného nariadenia by sa mal začleniť nový článok 29a.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Tabuľka týkajúca sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4450 uvedená v prílohe VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/761 by sa mala aktualizovať, a to pokiaľ ide o novú klasifikáciu hovädzieho mäsa a nový názov orgánu kompetentného vydávať osvedčenia o pravosti, o ktorých informovala Argentína.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     S cieľom predísť možným nedorozumeniam v súvislosti s maximálnym vekom bovinných zvierat (hovädzieho dobytka), ktorých jatočné telá sú oprávnené v rámci colnej kvóty s poradovým číslom 09.4002 uvedenej v prílohe VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/761, by sa mala príslušná tabuľka uvedená v danej prílohe zmeniť.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     S cieľom vylúčiť sviečkovicu z výrobkov oprávnených v rámci colných kvót s poradovými číslami 09.4038 a 09.4170, ktoré sa uvádzajú v prílohe X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/761, by sa mali príslušné tabuľky uvedené v danej prílohe zmeniť.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Odkaz na článok 61 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 (7), ktorý sa uvádza v kolónke „Dôkaz o pôvode na prepustenie do voľného obehu“ tabuliek týkajúcich sa viacerých colných kvót, nie je potrebný a mohol by sa nesprávne vykladať. S cieľom zabrániť nesprávnemu výkladu a z neho vyplývajúcim problémom pre hospodárske subjekty by sa mal daný odkaz vypustiť. Obdobne by sa mal zmeniť článok 4 ods. 5 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1988 (8) s cieľom objasniť rozsah v ňom uvádzaného odkazu na článok 61 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. Okrem toho by sa mal odkaz na osvedčenia o pravosti uvedený v článku 4 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1988 rozšíriť na všetky dokumenty uvedené v kapitole II a v prílohe II k uvedenému nariadeniu.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     V záujme zjednodušenia správy colných kvót, na ktoré sa vzťahuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/1988, by sa mali vypustiť určité hlavné kvóty na maslo a teľacie mäso a ako colné kvóty by sa mali spravovať príslušné čiastkové kvóty.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Vzhľadom na chybu, ku ktorej došlo pri začlenení nariadenia Rady (ES) č. 1095/96 (9) do vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1988, by sa mala tabuľka týkajúca sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.0141 zlúčiť so všetkými ďalšími poradovými číslami, ktoré sa vzťahujú na výrobky uvedené v predmetnom opise výrobku, s účinkom na prebiehajúce obdobie platnosti colnej kvóty.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Vykonávacie nariadenia (EÚ) 2020/761 a (EÚ) 2020/1988 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Toto nariadenie by v záujme zabezpečenia včasného uplatňovania daných zmien v období, keď budú hospodárske subjekty predkladať žiadosti o licencie na colné kvóty s obdobiami platnosti, ktoré sa začínajú v júli 2021, malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr, a to dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Zmeny colných kvót spravovaných na základe licencií by sa mali začať uplatňovať počnúc prvým obdobím predkladania žiadostí o licencie po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia, s výnimkou zmien, ktorými sa upravujú požiadavky súvisiace s dôkazom o pôvode na prepustenie do voľného obehu v prípade colných kvót s poradovými číslami 09.4123, 09.4125, 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130 a 09.4154, ktoré by sa mali uplatňovať od začiatku prebiehajúcich období platnosti colných kvót. Zmeny colných kvót spravovaných na základe zásady „kto prv príde, ten prv berie“ by sa mali vzťahovať na prebiehajúce obdobia platnosti colných kvót, a to od ich začiatku. Zmeny týkajúce sa začlenenia vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/991 do vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 by sa mali začať uplatňovať počnúc ďalším obdobím platnosti colných kvót, ktoré sa začína 1. januára 2022.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761
            Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/761 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        Článok 16 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Odsek 2 sa mení takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                v písmene a) sa text „do“ nahrádza textom „najneskôr k“;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                v písmene b) sa text „do“ nahrádza textom „najneskôr k“;
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    v odseku 3 sa prvý pododsek mení takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                v písmene a) sa text „do“ nahrádza textom „najneskôr k“;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                v písmene b) sa text „do“ nahrádza textom „najneskôr k“;
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                v písmene b) sa text „do“ nahrádza textom „najneskôr k“.
                                             
                                          
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        V článku 17 sa odsek 5 mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    v písmene a) sa text „do“ nahrádza textom „najneskôr k“;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    v písmene b) sa text „do“ nahrádza textom „najneskôr k“;
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Článok 22 sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 22
                           Obsah žiadosti a licencie
                           V žiadosti o dovoznú licenciu a v samotnej licencii sa musí v každom prípade v oddiele 24 uvádzať jedna z položiek uvedených v prílohe XIV.“;
                        
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Článok 27 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Vo štvrtom odseku sa text „a 09.4168“ nahrádza textom „ , 09.4168, 09.4729, 09.4730 a 09.4731“;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Dopĺňa sa tento šiesty odsek:
                                    „V prípade colných kvót s poradovými číslami 09.4729, 09.4730 a 09.4731 sú členské štáty v súlade s článkom 16 povinné Komisii oznámiť množstvá vyjadrené v hmotnosti výrobku a Komisia tieto množstvá prepočíta na ekvivalent hmotnosti uvedený v prílohe III.“;
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        Článok 29 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Text „a 09.4168“ sa nahrádza textom „ , 09.4168, 09.4119, 09.4130 a 09.4154“;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Dopĺňa sa tento odsek:
                                    „Odchylne od článku 6 ods. 5 sa žiadosti o dovozné licencie týkajúce sa colných kvót 09.4729, 09.4730 a 09.4731 vzťahujú na jedno poradové číslo a jeden číselný znak KN. Opis výrobkov sa uvádza v oddiele 15 a ich číselný znak KN sa uvádza v oddiele 16 žiadosti o licenciu.“;
                                 
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        Vkladá sa tento článok 29 a:
                        
                           „Článok 29 a
                           Osvedčenie o pravosti
                           
                              1.   Osvedčenie o pravosti vydané príslušným orgánom Vietnamu uvedeným v prílohe III, v ktorom sa uvádza, že ide o ryžu patriacu do jednej zo špecifických odrôd voňavej ryže, na ktorú sa vzťahuje colná kvóta s poradovým číslom 09.4731, sa vyhotovuje na základe formulára v súlade so vzorom stanoveným v prílohe XIV.2. RYŽA – Časť D. Pôvod vo Vietname. Formuláre musia byť vytlačené a vyplnené v anglickom jazyku.
                           
                           
                              2.   Každé osvedčenie o pravosti musí byť v pravej hornej kolónke označené individuálnym sériovým číslom prideleným vydávajúcimi orgánmi. Kópie musia byť označené rovnakým číslom ako originál.
                           
                           
                              3.   Osvedčenie o pravosti je platné 120 dní odo dňa vydania. Platí len vtedy, ak sú jeho kolónky riadne vyplnené, a osvedčenie je podpísané. Osvedčenia o pravosti sa považujú za riadne podpísané, ak sa v nich uvádza dátum a miesto vydania a ak sú označené pečiatkou vydávajúceho orgánu a podpisom osoby alebo osôb, ktoré sú splnomocnené na ich podpísanie.
                           
                           
                              4.   Osvedčenie o pravosti sa colným orgánom predkladá s cieľom overiť splnenie podmienok, ktoré sú nevyhnutné na využívanie colnej kvóty s poradovým číslo 09.4731. Príslušný orgán Vietnamu uvedený v prílohe III je povinný Komisii poskytnúť všetky relevantné informácie, ktoré môžu pomôcť pri overovaní informácií uvedených v osvedčeniach o pravosti, a to predovšetkým vzory ním používaných pečiatok.“;
                           
                        
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        V článku 53 sa odsek 6 nahrádza takto:
                        
                           „6.   Colným orgánom dovážajúceho členského štátu je potrebné predložiť riadne overenú kópiu osvedčenia podľa dohody IMA 1 spolu s príslušnou dovoznou licenciou a s výrobkami, na ktoré sa vzťahujú, a to súbežne s predložením vyhlásenia na prepustenie do voľného obehu v Únii.“;
                        
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        V článku 59 sa odsek 8 nahrádza takto:
                        
                           „8.   K žiadostiam o vývozné licencie sa pripojí vyhlásenie určeného dovozcu v Spojených štátoch, v ktorom sa uvedie jeho oprávnenie na dovoz podľa pravidiel Spojených štátov o udeľovaní dovozných licencií v rámci colných kvót na mliečne výrobky, ktoré sú stanovené v hlave 7 časti A oddiele 6 Kódexu federálnych právnych predpisov. V prípade elektronickej žiadosti možno predložiť elektronickú kópiu tohto vyhlásenia.“;
                        
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Článok 61 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    V odseku 2 sa písmeno a) nahrádza takto:
                                    
                                                „a)
                                             
                                             
                                                zoznam žiadateľov, ich meno/názov, adresa a v náležitom prípade aj číslo EORI;“;
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V odseku 3 sa text „do“ nahrádza textom „najneskôr k“;
                                 
                              
                  
                        10.
                     
                     
                        V článku 71 sa odsek 3 nahrádza takto:
                        
                           „3.   Odchylne od článku 6 môžu hospodárske subjekty predložiť viac než jednu žiadosť o licenciu mesačne, pričom žiadosti o licenciu možno predložiť v ktorýkoľvek deň, s prihliadnutím na článok 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1239.“;
                        
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Článok 72 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Odsek 2 sa nahrádza takto:
                                    
                                       „2.   Odchylne od článku 6 môžu hospodárske subjekty predložiť viac než jednu žiadosť o licenciu mesačne, pričom žiadosti o licenciu možno predložiť v ktorýkoľvek deň, s prihliadnutím na článok 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1239.“;
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    odsek 4 sa nahrádza takto:
                                    
                                       „4.   Orgán vydávajúci licenciu overí, či informácie v osvedčení o pravosti a v osvedčení podľa dohody IMA 1 zodpovedajú informáciám, ktoré dostal od Komisie. Ak je to tak a Komisia nevydá odlišný pokyn, orgán vydávajúci licenciu bez meškania vydá dovozné licencie, a to najneskôr do šiestich kalendárnych dní od doručenia žiadosti, ktorá bola predložená spolu s osvedčením o pravosti alebo s osvedčením podľa dohody IMA 1.“;
                                    
                                 
                              
                  
                        12.
                     
                     
                        Prílohy I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII a XIV.2 RYŽA sa menia v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
                     
                  
         
            Článok 2
            Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1988
            Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/1988 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        V článku 2 sa odsek 2 nahrádza takto:
                        
                           „2.   Článok 53 ods. 2 písm. b) a c) a článok 53 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2447 sa neuplatňujú na colné kvóty a čiastkové colné kvóty s poradovými číslami 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168, 09.0169, 09.0142, 09.0143, 09.0161, 09.0162, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 a 09.0158.“;
                        
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Článok 4 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Odsek 4 sa nahrádza takto:
                                    
                                       „4.   Ak sú potrebné ďalšie dokumenty, musia spĺňať požiadavky stanovené v kapitole II a v prílohe II k tomuto nariadeniu.“;
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Odsek 5 sa nahrádza takto:
                                    
                                       „5.   V prípade potreby môžu colné orgány dodatočne požiadať deklaranta alebo dovozcu, aby preukázal pôvod výrobkov v súlade s článkom 61 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 alebo s príslušnými ustanoveniami predmetného obchodného dojednania.“;
                                    
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Článok 13 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Názov sa nahrádza takto:
                                    
                                       „Článok 13
                                       Colné kvóty s poradovými číslami 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 a 09.0169“;
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Odsek 1 sa nahrádza takto:
                                    
                                       „1.   Dovoz v rámci colných kvót s poradovým číslom 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 a 09.0169 podlieha predloženiu osvedčenia o pôvode.“;
                                    
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        Článok 17 sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 17
                           Spravovanie colných kvót s poradovými číslami 09.0161, 09.0162, 09.0163 a 09.0164
                           Na predloženie žiadosti o číselný znak KN 0202 20 30 treba použiť colné kvóty s poradovými číslami 09.0161 a 09.0163; na predloženie žiadosti o číselné znaky ex 0202 30 10, ex 0202 30 50, ex 0202 30 90 a ex 0206 29 91 treba použiť colné kvóty s poradovými číslami 09.0162 a 09.0164.“
                        
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Článok 18 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Názov sa nahrádza takto:
                                    
                                       „Článok 18
                                       Definície colných kvót s poradovými číslami 09.0161, 09.0162, 09.0163 a 09.0164“;
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa vypúšťa poradové číslo „09.0144“;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    V odseku 2 sa vypúšťa poradové číslo „09.0145“;
                                 
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        Článok 19 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Názov sa nahrádza takto:
                                    
                                       „Článok 19
                                       Osobitné ustanovenia týkajúce sa colných kvót s poradovými číslami 09.0161, 09.0162, 09.0163 a 09.0164“;
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V odseku 3 sa vypúšťa text „09.0144 a 09.0145 a čiastkových colných kvót s poradovými číslami“;
                                 
                              
                  
                        7.
                     
                     
                        Článok 29 sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 29
                           Colné kvóty s poradovými číslami 09.0159 a 09.0160
                           Na predloženie žiadosti o číselný znak KN 0405 10 treba použiť colnú kvótu s poradovým číslom 09.0159; na predloženie žiadosti o číselný znak KN 0405 90 treba použiť colnú kvótu s poradovým číslom 09.0160.“;
                        
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Prílohy I a II sa menia v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
                     
                  
         
            Článok 3
            Zrušenie
            Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/991 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2022.
         
         
            Článok 4
            Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            Článok 1 sa začína uplatňovať počnúc prvým obdobím predkladania žiadostí o licencie po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia.
            Platí však, že:
            
                        a)
                     
                     
                        ods. 2 písm. d) a ods. 3 písm. e) prílohy I sa začínajú uplatňovať od začiatku prebiehajúcich období platnosti colných kvót;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Článok 1 ods. 4, ods. 5 písm. b) a ods. 6, ako aj ods. 1, ods. 3 písm. f) a ods. 12 prílohy I sa začína uplatňovať od 1. januára 2022.
                     
                  Článok 2 sa začína uplatňovať od začiatku prebiehajúcich období platnosti colných kvót.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch.
            V Bruseli 7. mája 2021
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predsedníčka
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
         
            (2)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549.
         
            (3)  Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 1.
         
            (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/761 zo 17. decembra 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, (EÚ) č. 1308/2013 a (EÚ) č. 510/2014, pokiaľ ide o systém správy colných kvót na základe licencií (Ú. v. EÚ L 185, 12.6.2020, s. 24).
         
            (5)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/760 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o pravidlá správy dovozných a vývozných colných kvót, ktoré podliehajú licenciám, a ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o zloženie zábezpeky pri správe colných kvót (Ú. v. EÚ L 185, 12.6.2020, s. 1).
         
            (6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/991 z 13. mája 2020, ktorým sa otvárajú dovozné colné kvóty na ryžu s pôvodom vo Vietnamskej socialistickej republike a ktorým sa stanovuje ich správa (Ú. v. EÚ L 221, 10.7.2020, s. 64).
         
            (7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1).
         
            (8)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1988 z 11. novembra 2020, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 a (EÚ) č. 510/2014, pokiaľ ide o správu dovozných colných kvót v súlade so zásadou „kto prv príde, ten prv berie“ (Ú. v. EÚ L 422, 14.12.2020, s. 4).
         
            (9)  Nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácií koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV.6 GATT (Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s. 1).
      
      
         
            PRÍLOHA I
            Prílohy I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII a XIV.2 RYŽA k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/761 sa menia takto:
            
                        1.
                     
                     
                        V prílohe I sa pod riadok týkajúci sa colnej kvóty 09.4168 vkladajú tieto riadky:
                        
                                    „09.4729
                                 
                                 
                                    Ryža
                                 
                                 
                                    Dovozná
                                 
                                 
                                    EÚ: simultánne preskúmanie
                                 
                                 
                                    Nie
                                 
                                 
                                    Áno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Nie
                                 
                              
                                    09.4730
                                 
                                 
                                    Ryža
                                 
                                 
                                    Dovozná
                                 
                                 
                                    EÚ: simultánne preskúmanie
                                 
                                 
                                    Nie
                                 
                                 
                                    Áno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Nie
                                 
                              
                                    09.4731
                                 
                                 
                                    Ryža
                                 
                                 
                                    Dovozná
                                 
                                 
                                    EÚ: simultánne preskúmanie
                                 
                                 
                                    Nie
                                 
                                 
                                    Áno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Nie“
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Príloha II sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    V tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4125 sa kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Spojených štátoch amerických, Kanade a Spojenom kráľovstve‘“
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V tabuľkách týkajúcich sa colných kvót s poradovými číslami 09.4131 a 09.4133 sa kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Spojenom kráľovstve‘“
                                             
                                          
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    V tabuľkách týkajúcich sa colných kvót s poradovými číslami 09.4120, 09.4121 a 09.4122 sa kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Spojenom kráľovstve‘.
                                                V oddiele 24 licencie treba uviesť jeden z údajov uvedených v prílohe XIV.1 k tomuto nariadeniu“
                                             
                                          
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    V tabuľkách týkajúcich sa colných kvót s poradovými číslami 09.4123 a 09.4125 sa kolónka „Dôkaz o pôvode na prepustenie do voľného obehu“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Dôkaz o pôvode na prepustenie do voľného obehu
                                                
                                             
                                             
                                                Nie“
                                             
                                          
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Príloha III sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    V tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4119 sa kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Indii, Pakistane, Thajsku, Spojených štátoch a Spojenom kráľovstve‘“
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4130 sa kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Austrálii, Thajsku, Spojených štátoch a Spojenom kráľovstve‘“
                                             
                                          
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    V tabuľkách týkajúcich sa colných kvót s poradovými číslami 09.4138, 09.4148, 09.4166 a 09.4168 sa kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Spojenom kráľovstve‘“
                                             
                                          
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    V tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4154 sa kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Austrálii, Guyane, Thajsku, Spojených štátoch a Spojenom kráľovstve‘“
                                             
                                          
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    V tabuľkách týkajúcich sa colných kvót s poradovými číslami 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130 a 09.4154 sa kolónka „Dôkaz o pôvode na prepustenie do voľného obehu“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Dôkaz o pôvode na prepustenie do voľného obehu
                                                
                                             
                                             
                                                Nie“
                                             
                                          
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    Dopĺňajú sa tieto tabuľky:
                                    
                                                „Poradové číslo
                                                
                                             
                                             
                                                
                                                   09.4729
                                                
                                             
                                          
                                                
                                                   Medzinárodná dohoda alebo iný akt
                                                
                                             
                                             
                                                
                                                   Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/753 z 30. marca 2020 o uzavretí Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a Vietnamskou socialistickou republikou (Ú. v. EÚ L 186, 12.6.2020, s. 1).
                                             
                                          
                                                
                                                   Obdobie platnosti colnej kvóty
                                                
                                             
                                             
                                                Od 1. januára do 31. decembra
                                             
                                          
                                                
                                                   Čiastkové obdobia platnosti colnej kvóty
                                                
                                             
                                             
                                                Od 1. januára do 31. marca
                                                Od 1. apríla do 30. júna
                                                Od 1. júla do 30. septembra
                                                Od 1. októbra do 31. decembra
                                             
                                          
                                                
                                                   Žiadosť o licenciu
                                                
                                             
                                             
                                                V súlade s článkami 6, 7, 8 a 29 tohto nariadenia
                                             
                                          
                                                
                                                   Opis výrobku
                                                
                                             
                                             
                                                Lúpaná ryža [vyjadrená v ekvivalente lúpanej ryže]
                                             
                                          
                                                
                                                   Pôvod
                                                
                                             
                                             
                                                Vietnam
                                             
                                          
                                                
                                                   Dôkaz o pôvode pri podávaní žiadosti o licenciu. Ak áno, orgán poverený jeho vydaním
                                                
                                             
                                             
                                                Nie
                                             
                                          
                                                
                                                   Dôkaz o pôvode na prepustenie do voľného obehu
                                                
                                             
                                             
                                                Áno. Na účely prepustenia do voľného obehu je potrebné predložiť dôkaz o pôvode v zmysle článku 15 ods. 2 protokolu 1 k Dohode o voľnom obchode medzi Európskou úniou a Vietnamskou socialistickou republikou.
                                             
                                          
                                                
                                                   Množstvo v kilogramoch
                                                
                                             
                                             
                                                20 000 000  kg [vyjadrené v ekvivalente lúpanej ryže], rozdelené takto:
                                                10 000 000  kg na čiastkové obdobie od 1. januára do 31. marca
                                                5 000 000  kg na čiastkové obdobie od 1. apríla do 30. júna
                                                5 000 000  kg na čiastkové obdobie od 1. septembra do 30. septembra
                                                0 kg na čiastkové obdobie od 1. októbra do 31. decembra
                                             
                                          
                                                
                                                   Číselné znaky KN
                                                
                                             
                                             
                                                1006 10 30 
                                                1006 10 50 
                                                1006 10 71 
                                                1006 10 79 
                                                1006 20 11 
                                                1006 20 13 
                                                1006 20 15 
                                                1006 20 17 
                                                1006 20 92 
                                                1006 20 94 
                                                1006 20 96 
                                                1006 20 98 
                                             
                                          
                                                
                                                   Clo v rámci kvóty
                                                
                                             
                                             
                                                0 EUR
                                             
                                          
                                                
                                                   Dôkaz o obchodovaní
                                                
                                             
                                             
                                                Áno. 25 ton
                                             
                                          
                                                
                                                   Zábezpeka pre dovoznú licenciu
                                                
                                             
                                             
                                                30 EUR na 1 000  kg
                                             
                                          
                                                
                                                   Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 8 žiadosti o dovoznú licenciu a dovoznej licencie sa uvádza názov „Viet Nam“, „Viet-Nam“ alebo „Vietnam“ a kolónka „Áno“ sa označí krížikom.
                                             
                                          
                                                
                                                   Obdobie platnosti licencie
                                                
                                             
                                             
                                                V súlade s článkom 13 tohto nariadenia
                                             
                                          
                                                
                                                   Prenosnosť licencie
                                                
                                             
                                             
                                                Áno
                                             
                                          
                                                
                                                   Referenčné množstvo
                                                
                                             
                                             
                                                Nie
                                             
                                          
                                                
                                                   Hospodársky subjekt zaregistrovaný v databáze LORI
                                                
                                             
                                             
                                                Nie
                                             
                                          
                                                
                                                   Osobitné podmienky
                                                
                                             
                                             
                                                Uplatňujú sa prepočítacie koeficienty medzi nelúpanou ryžou, lúpanou ryžou, poloobrusovanou (polobielenou) ryžou a obrusovanou (bielenou) ryžou, ako sa uvádza v článku 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1312/2008.
                                             
                                          
                                       
                                    
                                                
                                                   Poradové číslo
                                                
                                             
                                             
                                                
                                                   09.4730
                                                
                                             
                                          
                                                
                                                   Medzinárodná dohoda alebo iný akt
                                                
                                             
                                             
                                                
                                                   Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/753 z 30. marca 2020 o uzavretí Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a Vietnamskou socialistickou republikou (Ú. v. EÚ L 186, 12.6.2020, s. 1).
                                             
                                          
                                                
                                                   Obdobie platnosti colnej kvóty
                                                
                                             
                                             
                                                Od 1. januára do 31. decembra
                                             
                                          
                                                
                                                   Čiastkové obdobia platnosti colnej kvóty
                                                
                                             
                                             
                                                Od 1. januára do 31. marca
                                                Od 1. apríla do 30. júna
                                                Od 1. júla do 30. septembra
                                                Od 1. októbra do 31. decembra
                                             
                                          
                                                
                                                   Žiadosť o licenciu
                                                
                                             
                                             
                                                V súlade s článkami 6, 7, 8 a 29 tohto nariadenia
                                             
                                          
                                                
                                                   Opis výrobku
                                                
                                             
                                             
                                                Bielená ryža [vyjadrená v ekvivalente bielenej ryže]
                                             
                                          
                                                
                                                   Pôvod
                                                
                                             
                                             
                                                Vietnam
                                             
                                          
                                                
                                                   Dôkaz o pôvode pri podávaní žiadosti o licenciu. Ak áno, orgán poverený jeho vydaním
                                                
                                             
                                             
                                                Nie
                                             
                                          
                                                
                                                   Dôkaz o pôvode na prepustenie do voľného obehu
                                                
                                             
                                             
                                                Áno. Na účely prepustenia do voľného obehu je potrebné predložiť dôkaz o pôvode v zmysle článku 15 ods. 2 protokolu 1 k Dohode o voľnom obchode medzi Európskou úniou a Vietnamskou socialistickou republikou.
                                             
                                          
                                                
                                                   Množstvo v kilogramoch
                                                
                                             
                                             
                                                30 000 000  kg [vyjadrené v ekvivalente bielenej ryže], rozdelené takto:
                                                15 000 000  kg na čiastkové obdobie od 1. januára do 31. marca
                                                7 500 000  kg na čiastkové obdobie od 1. apríla do 30. júna
                                                7 500 000  kg na čiastkové obdobie od 1. septembra do 30. septembra
                                                0 kg na čiastkové obdobie od 1. októbra do 31. decembra
                                             
                                          
                                                
                                                   Číselné znaky KN
                                                
                                             
                                             
                                                1006 30 21 
                                                1006 30 23 
                                                1006 30 25 
                                                1006 30 27 
                                                1006 30 42 
                                                1006 30 44 
                                                1006 30 46 
                                                1006 30 48 
                                                1006 30 61 
                                                1006 30 63 
                                                1006 30 65 
                                                1006 30 67 
                                                1006 30 92 
                                                1006 30 94 
                                                1006 30 96 
                                                1006 30 98 
                                             
                                          
                                                
                                                   Clo v rámci kvóty
                                                
                                             
                                             
                                                0 EUR
                                             
                                          
                                                
                                                   Dôkaz o obchodovaní
                                                
                                             
                                             
                                                Áno. 25 ton
                                             
                                          
                                                
                                                   Zábezpeka pre dovoznú licenciu
                                                
                                             
                                             
                                                30 EUR na 1 000  kg
                                             
                                          
                                                
                                                   Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 8 žiadosti o dovoznú licenciu a dovoznej licencie sa uvádza názov „Viet Nam“, „Viet-Nam“ alebo „Vietnam“ a kolónka „Áno“ sa označí krížikom.
                                             
                                          
                                                
                                                   Obdobie platnosti licencie
                                                
                                             
                                             
                                                V súlade s článkom 13 tohto nariadenia
                                             
                                          
                                                
                                                   Prenosnosť licencie
                                                
                                             
                                             
                                                Áno
                                             
                                          
                                                
                                                   Referenčné množstvo
                                                
                                             
                                             
                                                Nie
                                             
                                          
                                                
                                                   Hospodársky subjekt zaregistrovaný v databáze LORI
                                                
                                             
                                             
                                                Nie
                                             
                                          
                                                
                                                   Osobitné podmienky
                                                
                                             
                                             
                                                Uplatňujú sa prepočítacie koeficienty medzi nelúpanou ryžou, lúpanou ryžou, poloobrusovanou (polobielenou) ryžou a obrusovanou (bielenou) ryžou, ako sa uvádza v článku 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1312/2008.
                                             
                                          
                                       
                                    
                                                
                                                   Poradové číslo
                                                
                                             
                                             
                                                
                                                   09.4731
                                                
                                             
                                          
                                                
                                                   Medzinárodná dohoda alebo iný akt
                                                
                                             
                                             
                                                
                                                   Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/753 z 30. marca 2020 o uzavretí Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a Vietnamskou socialistickou republikou (Ú. v. EÚ L 186, 12.6.2020, s. 1).
                                             
                                          
                                                
                                                   Obdobie platnosti colnej kvóty
                                                
                                             
                                             
                                                Od 1. januára do 31. decembra
                                             
                                          
                                                
                                                   Čiastkové obdobia platnosti colnej kvóty
                                                
                                             
                                             
                                                Od 1. januára do 31. marca
                                                Od 1. apríla do 30. júna
                                                Od 1. júla do 30. septembra
                                                Od 1. októbra do 31. decembra
                                             
                                          
                                                
                                                   Žiadosť o licenciu
                                                
                                             
                                             
                                                V súlade s článkami 6, 7, 8 a 29 tohto nariadenia
                                             
                                          
                                                
                                                   Opis výrobku
                                                
                                             
                                             
                                                Bielená ryža [vyjadrená v ekvivalente bielenej ryže]
                                                tieto odrody voňavej ryže:
                                                Jasmine 85
                                                ST 5
                                                ST 20
                                                Nang Hoa 9 (NàngHoa 9)
                                                VD 20
                                                RVT
                                                OM 4900
                                                OM 5451
                                                Tai nguyen Cho Dao (Tàinguyên Cho Dào)
                                             
                                          
                                                
                                                   Pôvod
                                                
                                             
                                             
                                                Vietnam
                                             
                                          
                                                
                                                   Dôkaz o pôvode pri podávaní žiadosti o licenciu. Ak áno, orgán poverený jeho vydaním
                                                
                                             
                                             
                                                Nie
                                             
                                          
                                                
                                                   Dôkaz o pôvode na prepustenie do voľného obehu
                                                
                                             
                                             
                                                Áno. Na účely prepustenia do voľného obehu je potrebné predložiť dôkaz o pôvode v zmysle článku 15 ods. 2 protokolu 1 k Dohode o voľnom obchode medzi Európskou úniou a Vietnamskou socialistickou republikou.
                                                Osvedčenie o pravosti, ktorého vzor je stanovený v prílohe XIV.2 RYŽA časti D. Pôvod vo Vietname, osvedčenie o pravosti podľa tohto nariadenia. Vydávajúci orgán: Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Vietnamu
                                             
                                          
                                                
                                                   Množstvo v kilogramoch
                                                
                                             
                                             
                                                30 000 000  kg [vyjadrené v ekvivalente bielenej ryže], rozdelené takto:
                                                15 000 000  kg na čiastkové obdobie od 1. januára do 31. marca
                                                7 500 000  kg na čiastkové obdobie od 1. apríla do 30. júna
                                                7 500 000  kg na čiastkové obdobie od 1. septembra do 30. septembra
                                                0 kg na čiastkové obdobie od 1. októbra do 31. decembra
                                             
                                          
                                                
                                                   Číselné znaky KN
                                                
                                             
                                             
                                                1006 10 30 
                                                1006 10 50 
                                                1006 10 71 
                                                1006 10 79 
                                                1006 20 11 
                                                1006 20 13 
                                                1006 20 15 
                                                1006 20 17 
                                                1006 20 92 
                                                1006 20 94 
                                                1006 20 96 
                                                1006 20 98 
                                                1006 30 21 
                                                1006 30 23 
                                                1006 30 25 
                                                1006 30 27 
                                                1006 30 42 
                                                1006 30 44 
                                                1006 30 46 
                                                1006 30 48 
                                                1006 30 61 
                                                1006 30 63 
                                                1006 30 65 
                                                1006 30 67 
                                                1006 30 92 
                                                1006 30 94 
                                                1006 30 96 
                                                1006 30 98 
                                             
                                          
                                                
                                                   Clo v rámci kvóty
                                                
                                             
                                             
                                                0 EUR
                                             
                                          
                                                
                                                   Dôkaz o obchodovaní
                                                
                                             
                                             
                                                Áno. 25 ton
                                             
                                          
                                                
                                                   Zábezpeka pre dovoznú licenciu
                                                
                                             
                                             
                                                30 EUR na 1 000  kg
                                             
                                          
                                                
                                                   Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 8 žiadosti o dovoznú licenciu a dovoznej licencie sa uvádza názov „Viet Nam“, „Viet-Nam“ alebo „Vietnam“ a kolónka „Áno“ sa označí krížikom.
                                             
                                          
                                                
                                                   Obdobie platnosti licencie
                                                
                                             
                                             
                                                V súlade s článkom 13 tohto nariadenia
                                             
                                          
                                                
                                                   Prenosnosť licencie
                                                
                                             
                                             
                                                Áno
                                             
                                          
                                                
                                                   Referenčné množstvo
                                                
                                             
                                             
                                                Nie
                                             
                                          
                                                
                                                   Hospodársky subjekt zaregistrovaný v databáze LORI
                                                
                                             
                                             
                                                Nie
                                             
                                          
                                                
                                                   Osobitné podmienky
                                                
                                             
                                             
                                                Uplatňujú sa prepočítacie koeficienty medzi nelúpanou ryžou, lúpanou ryžou, poloobrusovanou (polobielenou) ryžou a obrusovanou (bielenou) ryžou, ako sa uvádza v článku 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1312/2008“
                                             
                                          
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        V prílohe IV sa v tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4320 kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                        
                                    „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                    
                                 
                                 
                                    V oddiele 20 treba uviesť ‚Cukor určený na rafináciu‘a text stanovený v časti A prílohy XIV.3 k tomuto nariadeniu
                                    V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Spojenom kráľovstve‘“
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        V prílohe VI sa v tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4287 kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                        
                                    „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                    
                                 
                                 
                                    V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Číne, Argentíne a Spojenom kráľovstve‘“
                                 
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        V prílohe VII sa v tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4286 kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                        
                                    „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                    
                                 
                                 
                                    V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Číne a Spojenom kráľovstve‘“
                                 
                              
                  
                        7.
                     
                     
                        Príloha VIII sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    V tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4003 sa kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Spojenom kráľovstve‘“
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4450 sa kolónky „Opis výrobku“ a „Dôkaz o pôvode pri podávaní žiadosti o licenciu“ nahrádzajú takto:
                                    
                                                „Opis výrobku
                                                
                                             
                                             
                                                Vykostené hovädzie mäso vysokej kvality, ktoré zodpovedá tejto definícii: „Vybrané hovädzie kusy z volov, mladých volov alebo jalovíc, ktoré boli po odstavení chované výlučne na pastve. Jatočné telá volov a mladých volov s vysokou hmotnosťou sa zatrieďujú do kategórií „A“, „B“ alebo „C“. Jatočné telá mladých volov s nízkou hmotnosťou a jatočné telá jalovíc sa zatrieďujú do kategórií „A“ alebo „B“ podľa úradnej klasifikácie jatočných tiel zavedenej príslušným orgánom Argentínskej republiky.“
                                             
                                          
                                                
                                                   Dôkaz o pôvode pri podávaní žiadosti o licenciu. Ak áno, orgán poverený jeho vydaním
                                                
                                             
                                             
                                                Áno. Osvedčenie o pravosti, ktorého vzor je stanovený v prílohe XIV k tomuto nariadeniu. Vydávajúci orgán: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca.“
                                             
                                          
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    V tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4002 sa kolónka „Opis výrobku“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Opis výrobku
                                                
                                             
                                             
                                                Mäso vysokej kvality z bovinných (hovädzích) zvierat, chladené alebo mrazené, ktoré zodpovedá tejto definícii: ‚Jatočné telá alebo akékoľvek kusy získané z bovinných (hovädzích) zvierat nie starších ako 30 mesiacov, ktoré boli kŕmené 100 dní alebo dlhšie nutrične vyváženými, vysoko energetickými dávkami s obsahom prinajmenšom 70 % obilnín a aspoň 20 libier celkového objemu krmiva denne. Hovädzie mäso klasifikované ako „výberové“ (choice) alebo „prvá akosť“ (prime) podľa štandardov USDA (United States Department of Agriculture) automaticky zodpovedá uvedenej definícii. Mäso klasifikované ako „Canada A“, „Canada AA“, „Canada AAA“, „Canada Choice“ a „Canada Prime“, „A1“, „A2“, „A3“ a „A4“ podľa kanadskej vládnej agentúry pre kontrolu potravín (Canadian Food Inspection Agency) zodpovedá tejto definícii‘“
                                             
                                          
                              
                  
                        8.
                     
                     
                        V prílohe IX sa v tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4595 kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                        
                                    „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                    
                                 
                                 
                                    V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Spojenom kráľovstve‘“
                                 
                              
                  
                        9.
                     
                     
                        Príloha X sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    V tabuľke týkajúcej sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.4038 sa kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Spojenom kráľovstve‘“
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V tabuľke týkajúcej sa colných kvót s poradovými číslami 09.4038 a 09.4170 sa kolónka „Opis výrobku“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Opis výrobku
                                                
                                             
                                             
                                                Vykostené chrbty a stehná, čerstvé, chladené alebo mrazené, musia obsahovať:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            „vykostené chrbty“: vykostené chrbty a kusy z nich, bez sviečkovice, s kožou alebo bez nej a s podkožným tukom alebo bez neho,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            stehná a kusy z nich“
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
                        10.
                     
                     
                        V prílohe XI sa v tabuľkách týkajúcich sa colných kvót s poradovými číslami 09.4401 a 09.4402 kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                        
                                    „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                    
                                 
                                 
                                    V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Spojenom kráľovstve‘“
                                 
                              
                  
                        11.
                     
                     
                        Príloha XII sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    V tabuľkách týkajúcich sa colných kvót s poradovými číslami 9.4067, 09.4068, 09.4069, 09.4070 a 09.4422 sa kolónka „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii“ nahrádza takto:
                                    
                                                „Špecifické údaje, ktoré treba uviesť v žiadosti o licenciu a v licencii
                                                
                                             
                                             
                                                V oddiele 24 licencie treba uviesť ‚Nie je určené pre výrobky s pôvodom v Spojenom kráľovstve‘“
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V tabuľkách týkajúcich sa colných kvót s poradovými číslami 09.4410, 09.4411 a 09.4420 sa kolónky „Dôkaz o pôvode pri podávaní žiadosti o licenciu“ a „Dôkaz o pôvode na prepustenie do voľného obehu“ nahrádzajú takto:
                                    
                                                „Dôkaz o pôvode pri podávaní žiadosti o licenciu. Ak áno, orgán poverený jeho vydaním
                                                
                                             
                                             
                                                Nie.
                                             
                                          
                                                
                                                   Dôkaz o pôvode na prepustenie do voľného obehu
                                                
                                             
                                             
                                                Áno. V súlade s článkami 57, 58 a 59 nariadenia (EÚ) 2015/2447“
                                             
                                          
                              
                  
                        12.
                     
                     
                        V prílohe IXIV.2 RYŽA sa dopĺňa táto časť D:
                        „ČASŤ D. Pôvod vo Vietname
                        
                        
                           Osvedčenie o pravosti
                        
                        
                                    
                                                1
                                             
                                             
                                                Vývozca (meno a úplná adresa)
                                             
                                          
                                 
                                    OSVEDČENIE O PRAVOSTI
                                    v prípade dovozu do Európskej únie
                                    Č. ORIGINÁL
                                    Doklad vydal (názov a úplná adresa vydávajúceho orgánu)
                                 
                              
                                    
                                                2
                                             
                                             
                                                Príjemca (plné meno a úplná adresa)
                                             
                                          
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                3
                                             
                                             
                                                Krajina a miesto pestovania
                                             
                                          
                              
                                    
                                                4
                                             
                                             
                                                Krajina určenia v EÚ
                                             
                                          
                              
                                    
                                                5
                                             
                                             
                                                Balenie po 5 kg alebo menej (počet balení)
                                             
                                          
                              
                                    
                                                6
                                             
                                             
                                                Opis tovaru
                                             
                                          
                                 
                                    
                                                7
                                             
                                             
                                                Balenie od 5 do 20 kg (počet balení)
                                             
                                          
                              
                                    
                                                8
                                             
                                             
                                                Čistá hmotnosť (kg)
                                                Hrubá hmotnosť (kg)
                                             
                                          
                              
                                    
                                                9
                                             
                                             
                                                VYHLÁSENIE VÝVOZCU Podpísaný(-á) vyhlasuje, že vyššie uvedené informácie sú správne.
                                             
                                          
                              
                                    Miesto a dátum:
                                 
                                 
                                    Podpis:
                                 
                              
                                    
                                                10
                                             
                                             
                                                POTVRDENIE VYDÁVAJUCEHO ORGÁNU:
                                                Týmto potvrdzujeme, že ryža, ktorá je opísaná vyššie, je jednou z odrôd voňavej ryže uvedenej v prílohe III k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2020/761 a že informácie uvedené v tomto osvedčení sú správne.
                                             
                                          
                              
                                    Miesto a dátum:
                                 
                                 
                                    Podpis:
                                 
                                 
                                    Pečiatka:
                                 
                              
                                    
                                                11
                                             
                                             
                                                PRE PRÍSLUŠNÉ ORGÁNY V EURÓPSKEJ ÚNII“.
                                             
                                          
                              
                  
      
      
         
            PRÍLOHA II
            Prílohy I a II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1988 sa menia takto:
            
                        1.
                     
                     
                        Tabuľky týkajúce sa colných kvót s poradovými číslami 09.0144, 09.0145 a 09.0153 sa vypúšťajú;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Tabuľka týkajúca sa colnej kvóty s poradovým číslom 09.0141 sa nahrádza takto:
                        
                                    „Poradové číslo
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       09.0141 – Lúpaná ryža
                                    
                                       09.0165 – Nelúpaná ryža
                                    
                                       09.0166 – Bielená ryža (strednozrnná alebo dlhozrnná)
                                    
                                       09.0167 – Bielená ryža (guľatozrnná)
                                    
                                       09.0168 – Polobielená ryža (strednozrnná alebo dlhozrnná)
                                    
                                       09.0169 – Polobielená ryža (guľatozrnná)
                                 
                              
                                    
                                       Konkrétny právny základ
                                    
                                 
                                 
                                    Nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácií koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV.6 GATT
                                 
                              
                                    
                                       Opis výrobku a číselné znaky KN
                                    
                                 
                                 
                                    Lúpaná ryža:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 20 
                                             
                                          Nelúpaná ryža:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 10 30 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 10 50 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 10 71 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 10 79 
                                             
                                          Bielená ryža (strednozrnná alebo dlhozrnná):
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 63 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 65 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 67 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 94 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 96 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 98 
                                             
                                          Bielená ryža (guľatozrnná):
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 61 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 92 
                                             
                                          Polobielená ryža (strednozrnná alebo dlhozrnná):
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 23 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 25 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 27 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 44 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 46 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 48 
                                             
                                          Polobielená ryža (guľatozrnná):
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 21 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                1006 30 42 
                                             
                                          
                              
                                    
                                       Kódy TARIC
                                    
                                 
                                 
                                    -
                                 
                              
                                    
                                       Pôvod
                                    
                                 
                                 
                                    Bangladéš
                                 
                              
                                    
                                       Množstvo
                                    
                                 
                                 
                                    Zodpovedá 4 000 000  kg lúpanej ryže
                                 
                              
                                    
                                       Obdobie platnosti colnej kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    Od 1. januára do 31. decembra
                                 
                              
                                    
                                       Čiastkové obdobia platnosti colnej kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    Neuplatňuje sa
                                 
                              
                                    
                                       Dôkaz o pôvode
                                    
                                 
                                 
                                    Osvedčenie o pôvode v súlade s článkom 13 tohto nariadenia
                                 
                              
                                    
                                       Clo v rámci kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    Pre číselné znaky KN 1006 10 30 , 1006 10 50 , 1006 10 71  a 1006 10 79 : clá stanovené v Spoločnom colnom sadzobníku, znížené o 50 % a o sumu 4,34 EUR
                                    Pre číselný znak KN 1006 20 : clo stanovené v súlade s článkom 183 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, znížené o 50 % a o sumu 4,34 EUR;
                                    Pre číselný znak KN 1006 30 : clo stanovené v súlade s článkom 183 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, znížené o sumu 16,78 EUR, potom o 50 % a dodatočnú sumu 6,52 EUR.
                                 
                              
                                    
                                       Zábezpeka sa zloží v súlade s článkom 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1987
                                    
                                 
                                 
                                    Neuplatňuje sa
                                 
                              
                                    
                                       Osobitné podmienky
                                    
                                 
                                 
                                    V súlade s článkom 13 tohto nariadenia“
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Tabuľka týkajúca sa colných kvót s poradovými číslami 09.0161 a 09.0162 sa nahrádza takto:
                        
                                    „Poradové číslo
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       09.0161 – Nevykostené mäso
                                    
                                       09.0162 – Vykostené mäso
                                 
                              
                                    
                                       Konkrétny právny základ
                                    
                                 
                                 
                                    Nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácií koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV.6 GATT
                                    Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Austráliou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej únii  (1), uzavretá rozhodnutím Rady 2006/106/ES  (2).
                                 
                              
                                    
                                       Opis výrobku a číselné znaky KN
                                    
                                 
                                 
                                    Mrazené hovädzie mäso určené na výrobu výrobkov A:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                ex 0202 20 30  (pozri kódy TARIC)
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                ex 0202 30 10  (pozri kódy TARIC)
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                ex 0202 30 50  (pozri kódy TARIC)
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                ex 0202 30 90  (pozri kódy TARIC)
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                ex 0206 29 91  (pozri kódy TARIC)
                                             
                                          „výrobok A“, ako sa vymedzuje v článku 18 tohto nariadenia
                                 
                              
                                    
                                       Kódy TARIC
                                    
                                 
                                 
                                    0202203081 
                                    0202203082 
                                    0202301081 
                                    0202301082 
                                    0202305081 
                                    0202305082 
                                    0202309041 
                                    0202309042 
                                    0202309070 
                                    0206299133 
                                    0206299135 
                                    0206299151 
                                    0206299159 
                                 
                              
                                    
                                       Pôvod
                                    
                                 
                                 
                                    Všetky tretie krajiny okrem Spojeného kráľovstva
                                 
                              
                                    
                                       Množstvo
                                    
                                 
                                 
                                    15 443 000  kg ekvivalentu mäsa s kosťou
                                 
                              
                                    
                                       Obdobie platnosti colnej kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    Od 1. júla do 30. júna
                                 
                              
                                    
                                       Čiastkové obdobia platnosti colnej kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    Neuplatňuje sa
                                 
                              
                                    
                                       Dôkaz o pôvode
                                    
                                 
                                 
                                    Neuplatňuje sa
                                 
                              
                                    
                                       Clo v rámci kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    Valorické clo vo výške 20 %
                                 
                              
                                    
                                       Zábezpeka sa zloží v súlade s článkom 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1987
                                    
                                 
                                 
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 20 30 : 1 414  EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 30 10 : 2 211  EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 30 50 : 2 211  EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 30 90 : 3 041  EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0206 29 91 : 3 041  EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                 
                              
                                    
                                       Osobitné podmienky
                                    
                                 
                                 
                                    V súlade s článkami 17 a 19 tohto nariadenia
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        Tabuľka týkajúca sa colných kvót s poradovými číslami 09.0163 a 09.0164 sa nahrádza takto:
                        
                                    „Poradové číslo
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       09.0163 – Nevykostené mäso
                                    
                                       09.0164 – Vykostené mäso
                                 
                              
                                    
                                       Konkrétny právny základ
                                    
                                 
                                 
                                    Nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácií koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV.6 GATT
                                    Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Austráliou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej únii, uzavretá rozhodnutím Rady 2006/106/ES
                                 
                              
                                    
                                       Opis výrobku a číselné znaky KN
                                    
                                 
                                 
                                    Mrazené hovädzie mäso určené na výrobu výrobkov B:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                ex 0202 20 30  (pozri kódy TARIC)
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                ex 0202 30 10  (pozri kódy TARIC)
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                ex 0202 30 50  (pozri kódy TARIC)
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                ex 0202 30 90  (pozri kódy TARIC)
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                ex 0206 29 91  (pozri kódy TARIC)
                                             
                                          „výrobok B“, ako sa vymedzuje v článku 18 tohto nariadenia
                                 
                              
                                    
                                       Kódy TARIC
                                    
                                 
                                 
                                    0202203083 
                                    0202203084 
                                    0202301083 
                                    0202301084 
                                    0202305083 
                                    0202305084 
                                    0202309043 
                                    0202309044 
                                    0202309075 
                                    0206299137 
                                    0206299138 
                                    0206299161 
                                    0206299169 
                                 
                              
                                    
                                       Pôvod
                                    
                                 
                                 
                                    Všetky tretie krajiny okrem Spojeného kráľovstva
                                 
                              
                                    
                                       Množstvo
                                    
                                 
                                 
                                    4 233 000  kg ekvivalentu mäsa s kosťou
                                 
                              
                                    
                                       Obdobie platnosti colnej kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    Od 1. júla do 30. júna
                                 
                              
                                    
                                       Čiastkové obdobia platnosti colnej kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    Neuplatňuje sa
                                 
                              
                                    
                                       Dôkaz o pôvode
                                    
                                 
                                 
                                    Neuplatňuje sa
                                 
                              
                                    
                                       Clo v rámci kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 20 30 : 20 % + 994,5 EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 30 10 : 20 % +1 554,3  EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 30 50 : 20 % +1 554,3  EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 30 90 : 20 % +2 138,4  EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0206 29 91 : 20 % +2 138,4  EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                 
                              
                                    
                                       Zábezpeka sa zloží v súlade s článkom 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1987
                                    
                                 
                                 
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 20 30 : 420 EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 30 10 : 657 EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 30 50 : 657 EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0202 30 90 : 903 EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                    Pre číselný znak KN ex 0206 29 91 : 903 EUR na 1 000  kg čistej hmotnosti
                                 
                              
                                    
                                       Osobitné podmienky
                                    
                                 
                                 
                                    V súlade s článkami 17 a 19 tohto nariadenia“
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        Tabuľka týkajúca sa colných kvót s poradovými číslami 09.0159 a 09.0160 sa nahrádza takto:
                        
                                    „Poradové číslo
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       09.0159 – Maslo
                                    
                                       09.0160 – Ostatné
                                 
                              
                                    
                                       Konkrétny právny základ
                                    
                                 
                                 
                                    Nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácií koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV.6 GATT
                                 
                              
                                    
                                       Opis výrobku a číselné znaky KN
                                    
                                 
                                 
                                    Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                0405 10 
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                0405 90 
                                             
                                          
                              
                                    
                                       Kódy TARIC
                                    
                                 
                                 
                                    -
                                 
                              
                                    
                                       Pôvod
                                    
                                 
                                 
                                    Všetky tretie krajiny okrem Spojeného kráľovstva
                                 
                              
                                    
                                       Množstvo
                                    
                                 
                                 
                                    11 360 000  kg v ekvivalente masla, rozdelené takto: 5 680 000  kg na každé čiastkové obdobie
                                 
                              
                                    
                                       Obdobie platnosti colnej kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    Od 1. júla do 30. júna
                                 
                              
                                    
                                       Čiastkové obdobia platnosti colnej kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    Od 1. júla do 31. decembra
                                    Od 1. januára do 30. júna
                                 
                              
                                    
                                       Dôkaz o pôvode
                                    
                                 
                                 
                                    Neuplatňuje sa
                                 
                              
                                    
                                       Clo v rámci kvóty
                                    
                                 
                                 
                                    94,80 EUR na 100 kg čistej hmotnosti
                                 
                              
                                    
                                       Zábezpeka sa zloží v súlade s článkom 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1987
                                    
                                 
                                 
                                    Neuplatňuje sa
                                 
                              
                                    
                                       Osobitné podmienky
                                    
                                 
                                 
                                    Pre číselný znak KN 0405 90 : 1 kg výrobku = 1,22 kg masla
                                    V súlade s článkom 29 tohto nariadenia“
                                 
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        V prílohe II sa názov časti B nahrádza takto:
                        
                                    „B.
                                 
                                 
                                    
                                       Colné kvóty s poradovými číslami 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 a 09.0169“.
                                 
                              
                  
               (1)  Ú. v. EÚ L 47, 17.2.2006, s. 54.
            
               (2)  Rozhodnutie Rady z 30. januára 2006 o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Austráliou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej únii (Ú. v. EÚ L 47, 17.2.2006, s. 52).“