CELEX: C1995/208/57
Language: es
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 17 de marzo de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Bernard Laga (Asunto T-93/95)

12 . 8 . 95          | E§                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                NH C 208 /25
   AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                pondientes a partir de la fecha de interposición del
                    de 21 de junio de 1995                               presente recurso y capitalización sobre los intereses o su
                                                                         equivalente en ecus .
en el asunto T-370/94 : Jacques Vigel contra Comisión de las
                   Comunidades Europeas ( 1 )                       — Condene a la demanda a pagar al demandante la suma de
(Funcionarios — Admisibilidad — Acto lesivo — Procedi­                   sesenta mil francos franceses ( 60 000 francos franceses )
                      miento de promoción)                               en concepto de gastos, o su equivalente en ecus .
                          ( 95/C 208 /55
                                                                    — Condene en costas a la demandada .
             (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                    Motivos y principales alegaciones
En el asunto T-370/94, Jacques Vigel , funcionario de la
Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en              El demandante, gerente de un « Groupement Agricole
Bergen ( Países Bajos ), representado por Me Constantin             d'Exploitation en Commun « ( GAEC ), que en 1978 obtuvo
Nikis, Abogado de Bruselas , que designa como domicilio en          una prima por reconversión de ganado lechero hacia la
Luxemburgo el despacho de Mc Louis Schiltz, 2 , rué du Fort         producción de carne de vacuno o de ovino, a quien en 1991
Rheinsheim contra Comisión de las Comunidades Europeas              se asignó una cantidad específica de referencia en virtud del
( Agente : Sra . Ana Maria Alves Vieira ), que tiene por objeto     Reglamento ( CEE ) n° 857/84, y que recibió una oferta de
la anulación de la comunicación al personal n° PE/A/637 del         indemnización de importe 543 871,13 francos franceses
Centro Común de Investigación de Petten ( Países Bajos ), de        con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n° 2181 /
20 de abril de 1994, de la que resulta que el demandante no         93 , impugna la decisión de l'Office National Interprofes­
figura en la lista de miembros del personal que pueden ser          sionnel du lait ( ONILAIT) por la que se le deniega el pago de
tomados en consideración para una promoción o un escalón            dicha indemnización por considerar que su cantidad espe­
adicional en el marco del ejercicio de promoción 1994 , así         cífica de referencia no puede reputarse definitiva , dado que
como la concesión , en concepto de daños y perjuicios, de           él no reanudó personalmente la producción lechera . Se debe
75 000 francos belgas y 250 000 francos belgas , como               precisar a este respecto que en 1992 los socios del GAEC
compensación por los perjuicios morales y materiales                decidieron constituir una Société Civile d'Exploitation
sufridos por el demandante, el Tribunal de Primera Instan­          Agricole ( SCEA ), sin crear por ello una persona jurídica
cia ( Sala Cuarta ), integrado por los Sres .: K. Lenaerts,         nueva .
Presidente ; R. Schintgen y R. García-Valdecasas, Jueces;
Secretario : Sr. H. Jung; ha dictado el 21 de junio de 1995 un      El demandante estima que la decisión impugnada es el
auto resolviendo lo siguiente :                                     resultado de una apreciación errónea de los hechos del
                                                                    presente caso por parte de la autoridad competente . En
1 ) Se declara la inadmisibilidad del recurso.                      efecto, dadas las relaciones jurídicas existentes, procede
2 ) Cada parte cargará con sus propias costas.                      considerar, por una parte, que el único titular legítimo de la
                                                                    cantidad de referencia asignada inicialmente era la EARL
(') DO n" C 380 de 31 . 12 . 1994 .                                 BENIN, a la que se transmitió la totalidad de los activos
                                                                    necesarios para la producción, y en especial el derecho de
                                                                    arrendamiento de la granja , y, por otra , que la transforma­
                                                                    ción de la EARL BENIN en SCEA se efectuó sin crear una
Recurso interpuesto el 16 de marzo de 1995 contra la                nueva persona jurídica .
 Comisión de las Comunidades Europeas por Rene Bébin                Por consiguiente, la decisión impugnada se basa en una
                       ( Asunto T-84/95 )                           interpretación errónea de los conceptos de explotación y de
                          ( 95/C 208 /56                            productor, contenidos en el artículo 12 del Reglamento
                                                                    ( CEE ) n° 3950/92 . Además , la creación de la EARL BENIN
             (Lengua de procedimiento: francés)                     y su transformación en SCEA sólo constituye una « adapta­
                                                                    ción estructural necesaria », según lo previsto en el Regla­
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades              mento ( CEE ) n° 804/68 , que en nada afecta al control de la
Europeas se ha presentado el 16 de marzo de 1995 un                 producción lechera .
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por René Bébin, socio cogerente de la SCEA
R.D.M. , con domicilio en Le Rheu ( Francia ), representado
por Mc Philippe .Olive, Abogado de Rennes , que designa
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Mc Aloyse
May, 31 Grand Rué .                                                 Recurso interpuesto el 17 de marzo de 1995 contra la
                                                                    Comisión de las Comunidades Europeas por Bernard
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                                               Laga
Instancia que :                                                                           ( Asunto T-93/95 )
— Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas a                                        ( 95/C 208/57)
    pagar al Sr. Bébin René, en su calidad de socio cogerente
    de la SCEA R.D.M. y en beneficio de esta última , la                         (Lengua de procedimiento: francés)
    cantidad de quinientos cuarenta y tres mil ochocientos
    setenta y un francos franceses con trece céntimos               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    ( 543 871,13 francos franceses ) más los intereses corres-      Europeas se ha presentado el 17 de marzo de 1995 un
 ---pagebreak--- N° C 208/26            ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   12 . 8 . 95
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas             Recurso interpuesto el 17 de marzo de 1995 contra la
formulado por Bernard Laga , agricultor, que actúa bajo el         Comisión de las Comunidades Europeas por Jean-Pierre
nombre de Gaec Landuyt-Laga, con domicilio social en                                            Landuyt
Grisolles ( Francia ), representado por Me Jean-Fran^ois Le                              ( Asunto T-94/95 )
Petit, Abogado de París, que designa como domicilio en
Luxemburgo el despacho de Me Aloyse May, 31 Grand                                           ( 95/C 208/58 )
Rué .
                                                                               (Lengua de procedimiento: francés)
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Instancia que:                                                     Europeas se ha presentado el 17 de marzo de 1995 un
                                                                   recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
— Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas al             formulado por Jean-Pierre Landuyt, agricultor, que actúa
     pago de la indemnización prevista por el Reglamento de        bajo el nombre de Gaec Landuyt-Laga , con domicilio social
     13 de mayo de 1993 del Consejo de las Comunidades             en Grisolles ( Francia ), representado por Me Jean-Fran<jois
     Europeas n° 93 C 15712 y, en consecuencia , a liquidar el     Le Petit, Abogado de París, que designa como domicilio en
     importe correspondiente de conformidad con lo previsto        Luxemburgo el despacho de Me Aloyse May, 31 Grand
     en dicho Reglamento .                                         Rué .
— Exija el pago de unos intereses de demora del 8 % a              La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
     partir del 19 de mayo de 1992 según lo dispuesto en el        Instancia que :
     artículo 12 del mismo Reglamento .
                                                                   — Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas al
— Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas al                 pago de la indemnización prevista por el Reglamento de
     pago de la cantidad de 50 000 francos franceses ( cin­            13 de mayo de 1993 del Consejo de las Comunidades
     cuenta mil francos franceses ) en concepto de gastos , o su       Europeas n° 93 C 15712 y, en consecuencia, a liquidar el
     equivalente en ecus, y a la totalidad de las costas .             importe correspondiente de conformidad con lo previsto
                                                                       en dicho Reglamento .
Motivos y principales alegaciones                                  — Exija el pago de unos intereses de demora del 8% a
El demandante, agricultor, el cual había suscrito un com­              partir del 19 de mayo de 1992 según lo dispuesto en el
promiso de no comercialización de leche en virtud del                  artículo 12 del mismo Reglamento .
Reglamento ( CEE ) n° 1078/77, a quien se asignó en 1989           — Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas al
una cantidad de referencia específica provisional, y que               pago de la cantidad de 50 000 francos franceses ( cin­
recibió una oferta de indemnización con arreglo a lo previsto          cuenta mil francos franceses ) en concepto de gastos, o su
en el Reglamento ( CEE ) n° 2187/93 , centra su recurso en la          equivalente en ecus , y a la totalidad de las costas .
decisión de l'Office National Interprofessionnel du Lait
( ONILAIT ) por la que se le deniega el pago de esta               Motivos y principales alegaciones
indemnización por considerar que su cantidad de referencia
no puede considerarse definitiva, dado que él no reanudó           Los motivos y principales alegaciones son idénticos a los
personalmente la producción lechera , incumpliendo las             expuestos en el asunto T- 93/95 Laga .
disposiciones del apartado 3 del artículo 3 del Reglamento
 ( CEE ) n° 857/84 .
El demandante estima que la decisión impugnada es el               Recurso interpuesto el 11 de abril de 1995 contra la
resultado de una apreciación errónea de los hechos del             Comisión de las Comunidades Europeas por Enosi Tsimen­
presente caso por parte de la autoridad competente . En                               toviomichanion Ellados
especial , alega a este respecto que debido al retraso en la                            (Asunto T- 103/95 )
adopción de la decisión del prefecto por la que se le asignaba
 una cantidad de referencia provisional específica , la rota­                                ( 95/C 208/59 )
ción de cultivos en su explotación, denominada GAEC
 LANDUYT-LAGA, de 188 ha 20 ca de superficie, se había                          (Lengua de procedimiento: griego)
efectuado ya con trigo y colza cuando para la alimentación         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
 del ganado vacuno debería haberse realizado una rotación
 de cultivos de maíz. Por esta razón, el demandante se vio         Europeas se ha presentado el 1 1 de abril de 1995 un recurso
 obligado a alquilar vacas de forma perentoria dada la             contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
                                                                    lado por Enosi Tsimentoviomichanion Ellados, con domi­
 imposibilidad de reunir el ganado en el plazo oportuno.
 Ahora bien, tal alquiler provisional no es en modo alguno         cilio social en Atenas, representada por los Sres . Ioannis
 contrario a los usos y prácticas habituales, y ha quedado          Georgaki y Maria Golfinopoulou, Abogados de Atenas, que
 acreditado que disponía de las instalaciones necesarias para       designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me
 la producción de leche, y que el resultado de los análisis         Tom Loesch, Abogado, 11 , rué Goethe .
 Uriane demuestra que dichas vacas estaban afectadas a la           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
 explotación administrada globalmente por el deman­                 Instancia que :
 dante .
                                                                    — Anule la Decisión de la Comisión, de 30 de noviembre de
                                                                        1994, relativa a un procedimiento de aplicación del