CELEX: C1996/336/32
Language: el
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Tribunale di Genova με διάταξη της 5ης Ιουλίου 1996 στην υπόθεση Corsica Ferries Franca SA κατά 1) Gruppo Antichi Ormeggiatori del Porto di Genova, 2) Gruppo Ormeggiatori del Golfo di La Spezia, 3) Ministero dei Trasporti e della Navigazione (Υπόθεση C-266/96)

9.11.96              1 EL I                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 336/17
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                     Προσφυγή της Γαλλικής Δημοκρατίας κατα της Επιτροπής
υπέβαλε το Tribunale di Genova με διάταξη της 5ης Ιουλίου             των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 12 Σε­
1996 στην υπόθεση Corsica Ferries Franca SA κατά 1)                                          πτεμβρίου 1996
Gruppo Antichi Ormeggiatori del Porto di Genova, 2) Gruppo                                (Υπόθεση C-299/96)
Ormeggiatori del Golfo di La Spezia, 3) Ministero dei
                 Trasporti e della Navigazione                                                (96/C 336/33 )
                       (Υπόθεση C-266/96)                             H Γαλλική Δημοκρατία, εκπροσωπούμενη από την Catherine
                            (96/C 336/32)                             de Salins και τον Gautier Mignot, με τόπο επιδόσεων στο
                                                                      Λουξεμβούργο την Πρεσβεία της Γαλλίας, 9, boulevard du
                                                                      Prince Henri, άσκησε στις 12 Σεπτεμβρίου 1996 ενώπιον του
Με διαταξη της 5ης Ιουλίου 1996, η οποία περιήλθε στη
                                                                      Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  της Επιτροπής τοον Ευρουπαϊκών Κοινοτήτων.
στις 2 Αυγούστου 1996, το Tribunale di Genova, στο πλαίσιο
της διαφοράς μεταξύ Corsica Ferries France SA αφενός και 1 )
Gruppo Antichi Ormeggiatori del Porto di Genova, 2) Gruppo            H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο :
Ormeggiatori del Golfo di La Spezia , 3 ) Ministero dei               — να ακυρώσει την καταχώρηση της ονομασίας «φέτα» ως
Trasporti e délia Navigazione [Υπουργείο Μεταφορών και                   προστατευομένης ονομασίας προελεύσεως στο μέρος A
Εμπορικής Ναυτιλίας] αφετέρου , που εκκρεμεί ενώπιον του ,               του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 1107/96
ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­                  της Επιτροπής , της 12ης Ιουνίου 1996 ('),
σεως επί των εξής ερωτημάτων:
                                                                      — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
1 . Πρέπει να ερμηνευθεί το άρθρο 30 της συνθήκης υπό την
    έννοια ότι εμποδίζει το να απαγορεύεται, με την κανονι­           Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
    στική ρύθμιση ή τη διοικητική πρακτική ενός κράτους
    μέλους, στις εγκατεστημένες σε άλλα κράτη μέλη επιχει­            Παράβαση του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/
    ρήσεις θαλασσίων μεταφορών να προσορμίζουν και εξορ­              92 του Συμβουλίου , της 14ης Ιουλίου 1992 (2), για την
    μίζουν τα πλοία τους που καταπλέουν ή/και αποπλέουν               προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών
    από λιμάνια του πρώτου κράτους μέλους, εκτός εάν αυτά             προελεύσεως TOJV γεωργικών προϊόντος και των τροφίμων:
    κάνουν χρήση των υπηρεσιών που παρέχει επιτόπια
    επιχείρηση στο πλαίσιο αποκλειστικής παραχωρήσεως                 — H ονομασία «φέτα» δεν πληροί τις προϋποθέσεις του
    των εργασιών προσορμίσεως και εξορμίσεως, έναντι                      άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ ) αριθ. 2081 /92 για την
    καταβολής στην εν λόγω επιχείρηση αμοιβής, και μάλιστα                καταχώρησή της ως προστατευομένης ονομασίας προε­
    υπέρογκης σε σχέση προς το πραγματικό κόστος των                      λεύσεως. O όρος «φέτα» δεν έχει καμία σχέση με το όνομα
    παρεχομένων υπηρεσιών;                                                κάποιας περιοχής ή κάποιου συγκεκριμένου τόπου στην
                                                                          Ελλάδα, ούτε με το όνομα της χώρας αυτής (άρθρο 2
                                                                          παράγραφος 2 ). Επίσης, δεν πρόκειται για παραδοσιακή
2. Εμποδίζει o κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 4055/86 (') του                    ονομασία γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου που προέρχε­
    Συμβουλίου , της 22ας Δεκεμβρίου 1986, — σε συνδυασμό
    προς το άρθρο 59 της συνθήκης — να καθίσταται                        ται από συγκεκριμένο τόπο ή συγκεκριμένη περιοχή
                                                                          (άρθρο 2 παράγραφο 3 ). Πράγματι, η «φέτα» ουδέποτε
    υποχρεωτική σε ένα κράτος μέλος η παροχή της υπηρε­
    σίας προσορμίσεως, με ταυτόχρονη εφαρμογή στις εγκα­
                                                                          παραγόταν αποκλειστικά σε κάποιο συγκεκριμένο τόπο ή
                                                                          κάποια συγκεκριμένη περιοχή της Ελληνικής Δημοκρατί­
    τεστημένες σε άλλα κράτη μέλη επιχειρήσεις θαλασσίων                  ας, αλλά ήταν παραδοσιακά γνίοστή με την ονομασία
    μεταφορών, κατά τον κατάπλου και τον απόπλου των                      «telemea » στη Ρουμανία και στη Βόρεια Ελλάδα και με
    πλοίων τους από λιμάνια του πρώτου κράτους μέλους,                    την ονομασία «τουλουμοτύρι» στη Νότια Ελλάδα, ακο­
    τιμών καθοριζομένων όχι με νόμο, αλλ' απλώς κατά τη                   λούθως δε έλαβε την ιταλικής προελεύσεως γενική ονο­
    διακριτική ευχέρεια της διοικήσεως;
                                                                          μασία «φέτα». Μόλις μετά το 1987 η Ελληνική Δημοκρα­
                                                                          τία καθόρισε ορισμένα χαρακτηριστικά σχετικά με τη
3 . Αντιβαίνει προς τις συνδυασμένες διατάξεις των άρ­                    μέθοδο παρασκευής και τα συστικά της φέτας, καθώς και
    θρων 3 , 5 , 90, παράγραφο 1 , 85 και 86 της συνθήκης η               με την ονομασία της. Τέλος, ένα διάταγμα του 1994
    κανονιστική ρύθμιση ή η διοικητική πρακτική ενός κρά­                 αναγνώρισε την ονομασία προελεύσεακ «φέτα », προσδιό­
    τους μέλους που αναθέτει σε μια εγκατεστημένη σ' αυτό                 ρισε περιοριστικά τις περιοχές όπου επιτρέπεται η παρα­
    επιχείρηση αποκλειστικό δικαίωμα ασκήσεως της υπηρε­                  γωγή της, οι οποίες περιλαμβάνουν το κύριο μέρος της
    σίας προσορμίσεως, που της επιτρέπει: να παρέχει την εν               επικράτειας της Ελληνικής Δημοκρατίας και το σύνολο
    λόγω υπηρεσία υποχρεωτικώς , να απαιτεί την καταβολή                  σχεδόν του ηπειροκικού της εδάφους. Επικουρικά, η
    αμοιβής και μάλιστα υπέρογκης σε σχέση προς το πραγ­                  προσφεύγουσα προσθέτει ότι η ποιότητα ή τα χαρακτη­
    ματικό κόστος των παρεχομένων υπηρεσιών, να εφαρ­                     ριστικά της «φέτας» δεν οφείλονται κυρίους ή αποκλειστι­
    μόζει τιμές που έχουν καθοριστεί μέσω συνεννοήσεων                    κά στο γεα)γραφικό περιβάλλον στο οποίο παράγεται
    ή/και κατά τη διακριτική ευχέρεια της διοικήσεως και                  στην Ελλάδα.
    ανόμοιους όρους τιμολογήσεως, από το ένα λιμάνι στο
    άλλο, ακόμη και για ισοδύναμες παροχές;                           — H ονομασία «φέτα» αποτελεί στην πραγματικότητα μια
                                                                          γενική ονομασία ορισμένου είδους τυριού . Ναι μεν η
(') ΕΕ αριθ . L 378 της 31 . 12. 1986. σ. 1 .                             ονομασία «φέτα» συνδέεται αναμφισβήτητα με την Ελλά­
                                                                          δα όσον αφορά τους καταναλοοτές της χώρας αυτής,
                                                                          ωστόσο δεν προσδιορίζει μια συγκεκριμένη προέλευση
                                                                          από κάποια περιοχή της Ελλάδας. Όσον αφορά την