CELEX: 32000R1283
Language: sv
Date: 2000-06-19 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1283/2000 av den 19 juni 2000 om ändring av förordning (EG) nr 1185/2000 om leveranser av spannmål som livsmedelsbistånd

L 145/10              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               20.6.2000

                                    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1283/2000
                                                     av den 19 juni 2000
             om ändring av förordning (EG) nr 1185/2000 om leveranser av spannmål som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                            bilagan till den förordningen bör ändras på biståndsmottaga-
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                            rens begäran.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen,                                                        HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av den
27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livsmedelsbi-                                  Artikel 1
stånd samt om särskilda stödåtgärder för livsmedelsförsörj-
                                                                    För parti B ersätts bilagan till förordning (EG) nr 1185/2000
ning (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                    med bilagan till denna förordning.
av följande skäl:
                                                                                              Artikel 2
Genom kommissionens förordning (EG) nr 1185/2000 (2)
utfärdades en anbudsinfordran för leverans av spannmål som          Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentlig-
livsmedelsbistånd. Några av de villkor för parti B som anges i      görs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                    Utfärdad i Bryssel den 19 juni 2000.

                                                                             På kommissionens vägnar
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                             Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.
(2) EGT L 133, 6.6.2000, s. 12.
 ---pagebreak--- 20.6.2000           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      L 145/11

                                                                 BILAGA

                                                                 PARTI B

             1. Aktion nr: 341/98 (B1) och 150/99 (B2)
             2. Mottagare (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland; tfn (31-70) 33 05 757; fax 36 41 701; telex
                30960 EURON NL
             3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
             4. Bestämmelseland: B1: Nicaragua och B2: Haiti
             5. Vara som skall framskaffas: helt slipat ris (produktnummer 1006 30 92 9900 eller 1006 30 94 9900 eller
                1006 30 96 9900 eller 1006 30 98 9900)
             6. Total kvantitet (ton netto): 2 042
             7. Antal partier: 1, i 2 delar (B1: 362 t och B2: 1 680 t)
             8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.1 f)
             9. Emballage (7) (8): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1.c, 2.c och B.6)
            10. Etikettering eller märkning (6): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
                — språk att använda vid märkning: B1: spanska och B2: franska
                — tilläggsmärkning: —
            11. Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
            12. Fastställt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen
            13. Alternativt leveransstadium: —
            14. a) Utskeppningshamn: —
                b) Lastningsadress: —
            15. Lossningshamn: —
            16. Bestämmelseort: —
                — hamn eller transitlager: —
                — transportväg över land: —
            17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
                — första leveranstid: 10–30.7.2000
                — andra leveranstid: 24.7–13.8.2000
            18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
                — första leveranstid: —
                — andra leveranstid: —
            19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
                — första leveranstid: 20.6.2000
                — andra leveranstid: 4.7.2000
            20. Anbudsgarantins belopp: 5 EUR/ton
            21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
                Bâtiment Loi 130, Bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel; telex 25670 AGREC B; fax (32-2)
                296 70 03/296 70 04 (enbart)
            22. Exportbidrag (4): Bidrag som är tillämpligt den 16.6.2000 fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr
                1141/2000 (EGT L 127, 27.5.2000, s. 54).
 ---pagebreak--- L 145/12               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                20.6.2000

           Fotnoter:
           (1) Ytterligare upplysningar: André Debongnie (tfn (32-2) 295 14 65), Torben Vestergaard (tfn (32-2) 299 30 50).
           (2) Leverantören som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren eller dennes representant, för
               att fastställa vilka fraktdokument som krävs.
           (3) Leverantören som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de
               tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits för den produkt som
               skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och cesium-137 samt halten
               jod-131.
           (4) Kommissionens förordning (EG) nr 259/98 (EGT L 25, 31.1.1998, s. 39), är tillämplig vad avser exportbidrag. Den
               dag som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 22 i denna bilaga. Leverantören ombeds särskilt
               uppmärksamma artikel 4.1 sista stycket i nämnda förordning. En kopia av licensen skall översändas så snart
               exportdeklarationen har godkänts (fax (32-2) 296 20 05).

           (5) Leverantören som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid
               leveransen:
                — Sundhetscertifikat för växter.
                — B1: Fraktdokumenten måste legaliseras i exportlandets diplomatrepresentation.
           (6) Trots punkt II.A.3 c eller II.B.3.c i EGT C 114 av den 29 april 1991 skall påskriften lyda ”Europeiska gemenskapen”.
           (7) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall den anbudsgivare som tilldelats kontrakt leverera 2 % tomma
               extrasäckar av samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort R tillagt efter påskriften.
           (8) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren.
               Leverantören skall bära kostnaden för containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen i utskepp-
               ningshamnen. Mottagaren skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för att flytta containrarna
               från containerterminalen.
               Leverantören som tilldelats kontrakt skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje container, med uppgift
               om antal som omfattas av varje aktionsnummer enligt vad som anges i anbudsinfordran.
               Leverantören som tilldelats kontrakt skall försegla varje container med en numrerad försegling (ONESEAL, SYSKO
               locktainer 1806 eller liknande förseglingar med hög säkerhet) och mottagarens representant skall informeras om detta
               nummer.