CELEX: 62016CN0280
Language: sv
Date: 2016-05-17 00:00:00
Title: Mål C-280/16 P: Överklagande ingett den 17 maj 2016 av Società cooperativa Amrita arl m.fl. av det beslut som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 11 mars 2016 i mål T-439/15, Amrita m.fl. mot kommissionen

18.7.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 260/33
            
         Överklagande ingett den 17 maj 2016 av Società cooperativa Amrita arl m.fl. av det beslut som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 11 mars 2016 i mål T-439/15, Amrita m.fl. mot kommissionen
   (Mål C-280/16 P)
   (2016/C 260/41)
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Parter
   
   
      Klagande: Soc. coop. Amrita arl; Cesi Marta; Comune Agricola Lunella – Soc. mutua coop. arl; Rollo Olga; Borrello Claudia; Società agricola Merico Maria Rosa di Consiglia, Marta och Vito Lisi; Marzo Luigi; Stasi Anna Maria; Azienda Agricola Crie di Miggiano Gianluigi; Castriota Maria Grazia; Azienda Agricola di Cagnoni Fiorella; Azienda Agricola Spirdo ss agr.; Impresa Agricola Stefania Stamerra; Azienda Agricola Clemente Pezzuto di Pezzuto Francesco; Simone Cosimo Antonio; Masseria Alti Pareti Soc. agr. arl (ombud: L. Paccione, V. Stamerra, avvocati)
   
      Övrig part i målet: Europeiska kommissionen
   
      Klagandenas yrkanden
   
   Klagandena yrkar att domstolen ska
   
               —
            
            
               upphäva tribunalens beslut och återförvisa målet till tribunalen för ny prövning, och därvid i förekommande fall fastställa att klagandena har talerätt,
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Klagandena har gjort gällande följande till stöd för sitt överklagande.
   
               1.
            
            
               
                  Första grunden: Felaktig rättstillämpning. Felaktig bedömning av de relevanta faktiska omständigheterna. Bristfällig och felaktig motivering med avseende på punkterna 12-22 i det överklagade beslutet.
               
               I det överklagade beslutet utgås felaktigt från att klagandena har ansökt om ogiltigförklaring av kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/789 av den 18 maj 2015 om åtgärder för att förhindra introduktion i och spridning inom unionen av Xylella fastidiosa (Wells et al.) (EUT L 125, s. 36) i dess helhet, i stället för – såsom i själva verket är fallet – av endast de delar som särskilt anges i den ansökan genom vilken talan väcktes och i svarsskrivelsen avseende den invändning om rättegångshinder som kommissionen framställt.
            
         
               2.
            
            
               
                  Andra grunden: Felaktig rättstillämpning. Felaktig bedömning av de relevanta faktiska omständigheterna. Bristfällig, motsägelsefull och felaktig motivering.
               
               I det överklagade beslutet anges felaktigt att kommissionens beslut innebär att det krävs att den italienska staten vidtar genomförandeåtgärder med avseende på avgränsning av den zon som angripits av Xylella fastidiosa. Det påståendet vederläggs genom den ostridiga omständigheten att hela provinsen Lecce, vars geografiska gränser återfinns på kartorna, utan undantag angetts utgöra en angripen zon i det överklagande beslutet.
            
         
               3.
            
            
               
                  Tredje grunden: Punkt 25 är rättsstridig bland annat jämförd med punkt 21 i det överklagade beslutet: Motsägelsefull, felaktig och uppenbart ogrundad motivering.
               
               I tribunalens motivering i punkt 21 i det överklagade beslutet anges att för att bedöma om en lagtiftningsakt innehåller genomförandeåtgärder ska man beakta vilken ställning den person har som gör gällande rätten att överklaga. Tribunalen gjorde sedan i punkt 25 undantag från det tolkningskriteriet när den slog fast att klagandena inte hade talerätt.
            
         
               4.
            
            
               
                  Fjärde grunden: Felaktig rättstillämpning. Felaktig bedömning av relevanta faktiska omständigheter. Bristfällig, motsägelsefull och felaktig motivering.
               
               Tribunalen har å ena sidan angett att det italienska jordbruksministeriet genom dekret vidtagit genomförandeåtgärder enligt artiklarna 4, 6 och 7 i kommissionens beslut och å andra sidan motsägelsefullt angett att vissa åtgärder enligt kommissionens beslut inte omfattas av nämnda dekret.
            
         
               5.
            
            
               
                  Femte grunden: Felaktig rättstillämpning. Felaktig bedömning av relevanta faktiska omständigheter. Bristfällig, motsägelsefull och felaktig motivering.
               
               I punkt 24 i det överklagade beslutet har tribunalen underlåtit att beakta det faktiska innehållet i ansökan genom vilken talan väcktes varav det följer att artikel 6.4 och artikel 7.4 i beslutet överklagas, vad beträffar föreskriften om obligatoriska fytosanitära åtgärder som är förbjudna inom ekologiskt jordbruk. Nämnda obligatoriska åtgärder som är direkt verkställbara, har direkt skadlig inverkan på klagandebolagen som därigenom skulle förlora sin ekologiska certifiering.
            
         
               6.
            
            
               
                  Sjätte grunden: Felaktig rättstillämpning. Felaktig bedömning av relevanta faktiska omständigheter. Bristfällig, motsägelsefull och felaktig motivering.
               
               Av punkterna 33 och 34 i det överklagade beslutet följer att den skriftliga bevisning som förebringats under förfarandet avseende den skada som klagandena åsamkas som en följd av de överklagade åtgärderna har åsidosatts.
            
         
               7.
            
            
               
                  Sjunde grunden: Felaktig rättstillämpning. Underlåtelse att uttala sig om den direkta skada som de överklagade åtgärderna orsakat.
               
               Tribunalen har underlåtit att uttala sig beträffande den objektiva förekomsten av den direkta skada som klagandebolagen åsamkas som en följd av de direkt verkställbara åtgärderna från kommissionens sida vilka överklagats.