CELEX: 31990R2814
Language: da
Date: 1990-09-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2814/90 af 28. september 1990 om gennemførelsesbestemmelser for så vidt angår definitionen af lam, der opfedes til tunge slagtekroppe

Avis juridique important

|

31990R2814

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2814/90 af 28. september 1990 om gennemførelsesbestemmelser for så vidt angår definitionen af lam, der opfedes til tunge slagtekroppe  

EF-Tidende nr. L 268 af 29/09/1990 s. 0035 - 0038 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 33 s. 0233  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 33 s. 0233 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2814/90  af 28. september 1990  om gennemfoerelsesbestemmelser for saa vidt angaar definitionen af lam, der opfedes til tunge slagtekroppe  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3013/89 af 25. september 1989 om den faelles markedsordning for faare- og gedekoed (1), saerlig artikel 5, stk. 9, og artikel 28,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3901/89 af 12. december 1989 om fastlaeggelse af definitionen af lam, der opfedes til tunge slagtekroppe (2), saerlig artikel 1, stk. 2, og  ud fra foelgende betragtninger:  I artikel 5, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3013/89 bestemmes det, at en producent, der afsaetter faaremaelk eller faaremaelksprodukter, kan, hvis han kan godtgoere, at mindst 40 % af de lam, som er foedt paa hans bedrift, er opfedet til tunge slagtekroppe, efter anmodning herom modtage den praemie, der gaelder for den tunge kategori, i et forhold svarende til det antal lam, som er foedt paa hans bedrift, og som opfedes til tunge slagtekroppe;  i henhold til artikel 1, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3901/89 anses som lam, der opfedes til tunge slagtekroppe, lam, der efter fravaenning har vaeret genstand for en erklaering om opfedning i flokke, der er behoerigt identificeret, og som har naaet en mindste gennemsnitsvaegt paa 25 kg efter en mindste opfedningsperiode paa 45 dage; i andet afsnit i samme stykke fastsaettes der imidlertid en fravigelse med hensyn til fravaenning for lam af et begraenset antal racer, der hovedsageligt anvendes til koedfremstilling, og som opdraettes i geografisk velafgraensede omraader;  de forplitelser, som producenten skal opfylde for at kunne udnytte bestemmelserne i artikel 5, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3013/89, boer fastlaegges; det er noedvendigt at fastsaette en effektiv kontrolprocedure for at sikre, at de paagaeldende bestemmelser overholdes; i de tilfaelde hvor opfedningen af lam finder sted i en anden medlemsstat end den, hvor producenten har indgivet sin praemieansoegning og sin erklaering om opfedning, boer der etableres en procedure for det administrative samarbejde mellem de kompetente myndigheder i de paagaeldende to medlemsstater, som meddeles Kommissionen;  det boer fastsaettes, at fravigelsen med hensyn til fravaenning kun kan anvendes, hvis der indgaas saerlige forpligtelser, saa der kan gennemfoeres en effektiv kontrol; med henblik paa dette er det noedvendigt, at praemiemodtageren forpligter sig til at opfede alle lam, som er foedt af bedriftens moderfaar, til tunge slagtekroppe; en saadan forpligtelse er i overensstemmelse med den praksis, der normalt anvendes ved opdraet i de geografiske zoner og for de racer, for hvilke fravigelsen fastsaettes;  i artikel 22, stk. 8, i forordning (EOEF) nr. 3013/89 bestemmes det, at den ordning, der er omhandlet i naervaerende forordning, kan anvendes for Spanien og Portugal fra produktionsaaret 1990, saafremt disse medlemsstater fra produktionsaaret 1990 har indfoert de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 4, stk. 4, i naevnte forordning; ved Kommissionens beslutning 90/19/EOEF (3) blev Spanien bemyndiget til som overgangsloesning at indfoere disse foranstaltninger fra begyndelsen af ovennaevnte produktionsaar paa grundlag af nationale gennemfoerelsesbestemmelser; Portugal har meddelt, at landet agter at indfoere foranstaltningen i loebet af produktionsaaret 1990; det boer derfor fastsaettes, at bestemmelserne i naervaerende forordning kun kan anvendes for de praemier for produktionsaaret 1990, der endnu ikke er indgivet ansoegning om;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Faare- og Gedekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. For, med forbehold af de saerlige bestemmelser i artikel 2, at kunne modtage den praemie, der svarer til kategorien tunge slagtekroppe som fastsat i artikel 5, stk. 4, i forordning (EOEF) nr  3013/89 skal hver producent, der afsaetter faaremaelk eller faaremaelksprodukter, indgive en ansoegning om praemie i loebet af en periode, der ligger mellem den 1. november og den 31. december forud for begyndelsen af det produktionsaar, for hvilket der ansoeges om praemie, med angivelse af, at producenten agter at foretage opfedning med henblik paa slagtning af mindst 40 % af de lam, der er foedt af de moderfaar, som der ansoeges om praemie for. Naar der er indgivet ansoegning om praemie, skal producenten endvidere senest den dag, hvor en flok overgaar til opfedning, forelaegge den kompetente myndighed en saerlig erklaering med angivelse af navnlig:  - datoen for overgangen til opfedning  - antal lam i flokken  - det sted, hvor opfedningen vil finde sted.  Denne saerlige erklaering vedroerer lam, der overgaar til opfedning i perioden mellem den 15. november forud for begyndelsen af det produktionsaar, for hvilket erklaeringen forelaegges, og den 14. november efter.  Hvis opfedningen finder sted uden for praemiemodtagerens bedrift, skal den i foerste afsnit fastsatte erklaering vaere ledsaget af tilsagn fra den person, der er ansvarlig for opfedningslokaliteten, om, at han forpligter sig til at undergive sig de foranstaltninger, der er fastsat med henblik paa at kontrollere opfedningens gennemfoerelse.  2. Den person, der holder de lam, som overgaar til opfedning, skal foere et opfedningsregister, der navnlig omfatter foelgende oplysninger:  a) for hver flok, der overgaar til opfedning:  - flokkens nummer, antallet af lam og datoen for overgangen til opfedning  - angivelse af identifikationsmaerket for lammene og angivelse af oprindelsesbedriften.  b) for hver flok, der afgaar fra opfedning:  - dato og flokkens gennemsnitsvaegt  - flokkens sammensaetning med angivelse af antal lam i hver flok, der overgik til opfedning, og som nu indgaar i flokken, der afgaar fra opfedning.  3. De kompetente myndigheder, der udpeges af medlemsstaterne, indfoerer en ordning med kontrol af de erklaeringer, der er fastsat i stk. 1. Kontrolsystemet skal navnlig omfatte foelgende:  - inspektioner, der gennemfoeres paa selve opfedningslokaliteten, og som pr. produktionsaar omfatter mindst 10 % af de producenter, der har indgivet erklaering  - forpligtelse for den person, der holder flokken paa opfedningslokaliteten, til at levere de oplysninger, der er noedvendige i kontroloejemed.  4. Foregaar opfedningen af lammene i en anden medlemsstat end den, hvor producenten har indgivet praemieansoegning og opfedningserklaering, indfoeres der en procedure med administrativt samarbejde mellem de kompetente myndigheder i de to beroerte medlemsstater. Medlemsstaterne meddeler saa hurtigt som muligt Kommissionen, hvilken procedure de har valgt.  5. Med henblik paa anvendelse af artikel 5, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3013/89 fastlaegges der et gennemsnitstal paa ét lam pr. moderfaar pr. aar.  Artikel 2  1. Enhver producent, der afsaetter faaremaelk eller faaremaelksprodukter, og som oensker at blive omfattet af den fravigelse, der er fastsat i artikel 1, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 3901/89 med hensyn til fravaenning af lam, der opdraettes i de geografiske omraader og tilhoerer de racer, som er opfoert i bilaget til naervaerende forordning, skal i sin praemieansoegning, der skal indgives i loebet af en periode, der ligger mellem den 1. november og den 31. december forud for begyndelsen af det produktionsaar, for hvilket der ansoeges om praemie, anfoere foelgende:  - oplysning om de faktiske eller forventede foedselsperioder for de lam, der opfedes til tunge slagtekroppe i det paagaeldende produktionsaar; saafremt det paa et senere tidspunkt viser sig, at de faktiske foedselsperioder afviger betydeligt fra de forventede perioder, der omhandles ovenfor, er producenten forpligtet til at underrette den kompetente myndighed skriftligt senest en maaned efter, at aendringen er indtraadt  - forpligtelse til paa sin bedrift at opdraette alle lam, der er foedt af de moderfaar, som er angivet i praemieansoegningen, og til at opfede disse lam til den mindste gennemsnitsvaegt, der er fastsat i artikel 1, stk. 1, litra c), andet led, i forordning (EOEF) nr. 3901/89.  2. For hver flok, der svarer til en fastsat foedselsperiode, fastlaegges der en gennemsnitlig mindsteperiode paa 75 dage, hvor lammene ikke maa afsaettes med henblik paa slagtning. Hvert lam skal vaere forsynet med et maerke, der ikke kan fjernes, og som goer det muligt at identificere den flok, lammet tilhoerer.  3. De kompetente myndigheder, som udpeges af medlemsstaterne, skal i hvert produktionsaar foretage inspektion paa stedet hos mindst 10 % af de i stk. 1 omhandlede ansoegere. Der foretages navnlig inspektion af:  - antallet og identifikationen af hver flok af lam  - lammenes tilstedevaerelse i minimumsperioden paa 75 dage  - den anslaaede gennemsnitsvaegt ved inspektionen.  4. De producenter, der overholder samtlige forpligtelser, der er fastsat i stk. 1 og 2 i naervaerende artikel, modtager den praemie, der gaelder for den tunge kategori som fastsat i artikel 5, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3013/89, for alle deres praemieberettigede moderfaar.  Ved anvendelsen af naevnte artikel 5, stk. 4, kan et lavere tal end det i artikel 1, stk. 4, omhandlede tages i betragtning, naar producenten kan godtgoere, at naturlige omstaendigheder har medfoert et mindre antal opfedede lam end det kraevede minimum.  For Portugals vedkommende kan et mindre antal lam end ét lam pr. moderfaar betragtes som naturlige omstaendigheder, men tallet skal mindst vaere 0,80. Artikel 3  I de medlemsstater hvor den ordning, der er fastsat i artikel 22, stk. 8, i forordning (EOEF) nr. 3013/89, anvendes for produktionsaaret 1990, er de perioder, der er fastsat i artikel 1, stk. 1, og i artikel 2, stk. 1, undtagelsesvis foelgende for produktionsaaret 1990:  - 1. november til 31. december 1990 for ansoegninger om praemie  - 15. november 1990 til 14. november 1991 for de saerlige erklaeringer.  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes for de praemier, der tildeles for produktionsaaret 1991. I de medlemsstater, hvor den ordning, der er fastsat i artikel 22, stk. 8, i forordning (EOEF) nr. 3013/89, anvendes for produktionsaaret 1990, gaelder den dog for de praemier, der skal udbetales for produktionsaaret 1990, og som der endnu ikke er indgivet ansoegning om.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. september 1990.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 289 af 7. 10. 1989, s. 1.  (2) EFT nr. L 375 af 23. 12. 1989, s. 4.  (3) EFT nr. L 11 af 13. 1. 1990, s. 51.  BILAG  FORTEGNELSE OVER DE GEOGRAFISKE OMRAADER OG DE RACER, DER OMHANDLES I ARTIKEL 2, STK. 1  1.2,4 // I.   // GEOGRAFISKE OMRAADER  1.2.3.4 //   // A.  // Spanien   //   //   //   // Provinser   // Kommuner   //  //   // Cáceres   // Aldea del Cano   //   //   //  // Aliseda   //   //   //   // Arroyo de la Luz   //   //  //   // Cáceres   //   //   //   // Cañaveral   //   //   //  // Casar de Cáceres   //   //   //   // Casos de Millán   //  //   //   // Garrovillas   //   //   //   // Hinojal   //  //   //   // Malpartida de Cáceres   //   //   //  // Santiago del Campo   //   //   //   // Sierra de Fuentes  //   //   //   // Talaván   //   //   //   // Torre de Santa María   //   //   //   // Torremocha   //   //   //  // Torrequemada   //   //   //   // Valdefuentes   //   //  //   // Zarza de Montánchez  //  //  // Badajoz   // Benquerencia de la Serena   //   //  //   // Cabeza de Buey   //   //   //   // Capilla   //   //  //   // Castuera   //   //   //   // Esparragosa de la Serena  //   //   //   // Higuera de la Serena   //   //   //  // Malpartida de la Serena   //   //   //   // Monterrubio de la Serena   //   //   //   // Peñalsordo   //   //   //  // Quintana de la Serena   //   //   //   // Valle de la Serena   //   //   //   // Zalamea de la Serena   //   //   //  // Zarza-Capilla   //   //   // Ciudad Real   // Abenójar  //   //   //   // Almodóvar del Campo   //   //   //  // Almuradiel   //   //   //   // Brazatortas   //   //   //  // Cabezarrubias del Puerto   //   //   //   // Fuencaliente  //   //   //   // Hinojosa de Calatrava   //   //   //  // Mestanza   //   //   //   // Puertollano   //   //   //  // San Lorenzo de Calatrava   //   //   //   // Solana del Pino   //   //   //   // Villanueva de San Carlos   //   //  //   // Viso del Marqués   //   //   //   // Agudo   //   //  //   // Alamillo   //   //   //   // Almadén   //   //   //  // Almadenejos   //   //   //   // Chillón   //   //   //  // Guadalmez   //   //   //   // Saceruela   //   //   //  // Valdemanco de Esteras   //   // B.   // Portugal   //   //  //   // Distrikter   //   //   //   // Beja   //   //   //  // Castelo Branco   //   //   //   // Évora   //   //   //  // Faro   //   //   //   // Leiria   //   //   //   // Lisboa  //   //   //   // Santarém   //   //   //   // Setúbal   // 1.2 // II.   // RACER  1.2.3.4 //   // A.   // Spanien:  // Merina og krydsninger heraf med racer, som ikke er malkeracer   //   // B.   // Portugal:   // Merina, Campaniça og krydsninger heraf med racer, som ikke er malkeracer