CELEX: 51970PC0711
Language: nl
Date: 1970-06-30
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bewerkingen van bepaalde textielprodukten in het passieve veredelingsverkeer van de Gemeenschap (Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 711
Vol. 1970/0104
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE                  EUROPESE              GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(70)711 def.
                                                       Brussel . 30 juni 1970
               VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
       betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van
       een communautair tariefcontingent voor bewerkingen van bepaalde
   textielprodukten in het passieve veredelingsverkeer van de Gemeenschap
                  (Door de Commissie bij de Raad ingediend )
                                                                              /
      C0M(70 ) 711 def.
 ---pagebreak---                                     TOELICHTING
De Europese Economische Gemeenschap heeft zich in een met het Zwitserse
Eedgenootschap gesloten akkoord ( besluit van de Raad van 28 juli 19^9 ( l )
verbonden met ingang van 1 september 1969 voor de duur van twee jaar een
jaarlijks communautair tariefcontingent met vrijdom van recht , ten bedrage
van 1.870.000 R.E. aan toegevoegde waarde te openen , dat betrekking heeft
op de verschillende veredelende bewerkingen voor bepaalde textielprodukten
in het kader van het passieve veredelingsverkeer van de Gemeenschap met
Zwitserland .
Dit jaarlijkse contingent wordt op grond van het in het kader van eerder
door Duitsland , Frankrijk en Italië met Zwitserland gesloten bilaterale
overeenkomsten onderverdeeld in drie categorieën bewerkingen , waarbij
de mogelijkheid van een aandeel voor de Beneluxlanden wordt opengelaten .
Deze verdeling , die is vastgelegd in een aide-mémoire bij het betrokken
akkoord , levert echter een moeilijkheid op die tijdens een onder
auspiciën van de Gemeenschap georganiseerde vergadering , gedurende welke
overleg werd gepleegd en die in de loop van het jaar 19^9 met de des­
kundigen van alle Lid-Staten heeft plaatsgevonden , werd voorzien . De
verdeling laat namelijk voor' bepaalde Lid-Staten ( Italië , Nederland en
de B.L.E.U. ) de mogelijkheid hun gehele quota of een. gedeelte van hun
quota naar keuze in mindering te brengen op, twee of drie van, de cate-
gorieën veredelende bewerkingen , terwijl de voor elk van deze bewerkingen
voorbehouden quota in feite onvoldoende zijn om een dergelijke keuze toe
te laten , hetzij omdat door de totale hoeveelheden die door deze staten
in mindering kunnen worden gebracht de reserve van de eerste categorie
bewerkingen wordt aangetast ( indien zij slechts van deze categorie ge­
bruikt wensen te maken ), hetzij omdat dat totaal meer bedraagt dan de
voor de tweede en de derde categorie , bewerkingen vastgestelde quota
( indien zij er de voorkeur aan geven- slechts van deze quota gebruik te
maken ).                                 .                      •
                                                                  • • # /• • •
( l ) Publikatieblad ; No*. L 240, van 24 september 19°9 . s              ; .
 ---pagebreak--- Na raadpleging van de delegaties der Lid-Staten lijkt een dergelijke
situatie echter in de praktijk geen moeilijkheden te zullen opleveren ,
hetgeen verklaart waarom over dit vraagstuk in de "bijgaande ontwerp-
verordening geen enkele "bepaling voorkomt , met dien verstande dat de
diensten van de Commissie er in samenwerking met alle Lid-Staten voor
zullen waken dat de verdeling van de "bewerkingen in het kader van het
contingent in acht wordt genomen en dat voldoende maatregelen zullen
worden getroffen "bij de minste moeilijkheid die zich zou kunnen voor­
doen .
Het jaarlijkse communautaire tariefcontingent als bedoeld in het'boven-
genoemde akkoord is voor de eerste maal geopend bij verordening ( EEG )
No . 1492/69 ( l ) van de Raad van 29 juli 1969 voor de periode van
1 september 1969 tot en met 31 augustus 1970 .
Het doel van de bijgaande ontwerp-verordening is derhalve hetzelfde
contingent voor de periode van 1 september 1970 tot en met 31 augustus
1971 te openen en dit contingent onder de Lid-Staten te verdelen , waar­
bij met de factoren vermeld in de aide-mémoire bij het bovengenoemde
akkoord rekening wordt gehouden .
Over de wijze van beheer van het betrokken tariefcontingent zijn onder
auspiciën van de Commissie op 9 april en 15 mei 1970 vergaderingen ge­
houden tijdens welke overleg werd gepleegd en de moeilijkheden op dit
gebied die eerst door Duitsland en vervolgens door Frankrijk werden
gesignaleerd uitvoerig werden bestudeerd . Tijdens deze vergadering bleek
dat het beheersstelsel " in de volgorde eim in de mate van wederinvoer",
dat in de bovengenoemde verordening voor de periode van 1 september 1969
tot en met 31 augustus 1970 is aangehouden , in verband met de bezwaren
die dit stelsel in de bovengenoemde twee Lid-Staten meebrengt niet zonder
meer voor de volgende periode van het oontingent kan worden verlengd .
De voornaamste bezwaren zijn enerzijds dat de betrokken exporteurs er
niet zeker van zijn of de tariefvoordelen bij wederuitvoer na een
( l ) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen No . L 187/ van
      31 juli 1969 .
 ---pagebreak---   veredelende bewerking voor hen zullen gelden en anderzijds de veel te
  lage bedragen van het contingent te wijten zijn aan de uitbreiding van
  de douanefaciliteiten tot een aantal personen of firma 's waarvoor deze
  in het kader van de vroegere bilaterale overeenkomsten niet golden .
  Tevens is gebleken dat het stelsel van voorafgaande verdeling , een ander
  stelsel voor eenvormig beheer , dat in alle Lid-Staten kan worden toege­
  past , evenmin kan worden aangehouden , daar in sommige Lid-Staten gegevens
  over vroegere perioden , die als basis voor een verdeling van de nationale
  quota onder de verschillende verbruikers zouden kunnen dienen , ontbreken .
  Alvorens de instelling van een ander stelsel voor gemeenschappelijk
  beheer te overwegen werd overeengekomen dat de Lid-Staten voor de periode
  van 1 september 1970 tot en met 31 augustus 1971 , waarvoor het contingent
  zal gelden , hun eerste en aanvullende quota volgens hun eigen bepalingen
  op het gebied van tariefcontingenten zullen beheren , waardoor meer erva­
  ring zal kunnen worden opgedaan aan de hand waarvan op 1 september 1971
  een stelsel voor gemeenschappelijk beheer zal kunnen worden ingesteld
  waardoor de moeilijkheden die op dit gebied worden ondervonden kunnen
  worden opgelost .
  Daar het verzoek van de twee bovengenoemde Lid-Staten gegrond is zijn
  de diensten van de Commissie met deze oplossing akkoord gegaan ; daarom
  staat het elke Lid-Staat volgens de bijgaande ontwerp-verordening ,
  althans voorlopig , vrij zijn quota . volgens zijn eigen bepalingen op het
  gebied van tariefcontingenten te beheren .
. Ten einde voorts rekening te houden met de van het seizoen afhankelijke
  wederinvoer van de textielprodukten na veredeling wordt voorgesteld de
  drempel voor de terugstorting in de reserve vast te stellen op 40
  terwijl deze over het algemeen op een lager niveau ligt .
 ---pagebreak---                  VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VM DE RAAD
      betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
      een communautair tariefcontingent voor "bewerkingen van "bepaalde
 textielprodukten in het passieve veredelingsverkeer van de Gemeenschap
                     (Door de Commissie bij de Raad ingediend )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op artikel 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat de Gemeenschap met Zwitserland een akkoord betreffende
het veredelingsverkeer in de sector textiel heeft gesloten ; dat de
Gemeenschap , op grond van dit akkoord , dat met ingang van 1 september
I969 voor de periode van twee jaar is gesloten , de verplichting heeft
aangegaan om op 1 september van elk van deze beide jaren een jaarlijks
communautair tariefcontingent mét vrijdom van recht te openen van
1.870.000 rekeneenheden aan toegevoegde waarde , voor goederen verkregen
uit veredelende bewerkingen , hetwelk als volgt wordt verdeeld :
a ) I . 65O . Ó00 rekeneenheden voor de veredelende bewerking van weefsels van
    de hoofdstukken 50 tot en met 57 van           gemeenschappelijk douane-
    tarief 5
b)      143.000 rekeneenheden voor het twijnen, het slaan en het texturiseren ,
    ( ook indien gecombineerd inet anderè veredelende bewerkingen), van
                        • /       r           t        ■ •   '  - ■
    garens van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeenschappelijk
    douanetarief 5
c)       77.000 rekeneenheden voor de veredelende bewerkingen van de
    artikelen welke vallen onder de volgende posten van het gemeenschap­
    pelijk douanetarief t
    - No . 58*04 ( fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met
        uitzondering van de artikelen bedoeld bij de posten no . 55*08 en
        58.05 ),                                      "
    - No . 58*05 ( lint , alsmede balduclint , zijnde lint zonder inslag of
        aaneengeli jmde evenwijdig lopende draden of textielvezels , met
        uitzondering van de artikelen bedoeld bij post No . 5Ö»06 ),
 ---pagebreak---                                       - 2 -
- No . 58.07 ( ohenillegaren 5 omwoeld garen ( ander dan garen bedoeld bij
   post No . 52.01 en andere dan omwoeld paardehaar) ; vlechten aan het
   stuk ; ander passementswerk en andere dergelijke versieringsartikelen
   aan het stuk ; eikels , kwasten , pompons en dergelijke ),
- No . 58*08 ( tule en filetweefsels , niet opgemaakt ),
- No . 58 o 09 ( tule , bobinettule en filetweefsels 5 opgemaakt 5 kant
   ( mechanisch of met de hand vervaardigd ), aan het stuk , in banden of
   in de vorm van motieven ),
- No . 60.01 ( Breiwerk en haakwerk , niet elastisch en niet gegummeerd ,
   aan het stuk) 5
overwegende dat het betrokken tariefcontingent derhalve voor de periode
van 1 september 1970 tot en met 31 augustus 1971 moet worden geopend ;
overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle belang­
hebbenden bij dit verkeer van de Gemeenschap te allen tijde in gelijke
mate van genoemd contingent gebruik kunnen maken en dat het aan dit
contingent verbonden recht , tot op het tijdstip waarop het contingent
geheel is uitgeput , zonder onderbreking wordt toegepast voor alle weder-
invoer in alle Lid-Staten van de produkten die een van de bovengenoemde
bewerkingen ondergaan ; dat een regeling voor de benutting van het com­
munautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling onder de Lid-
Staten , in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen in over­
eenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter van dit con­
 tingent 5 dat het derhalve passend lijkt deze verdeling te verrichten
men inachtneming van het verkeer dat in het kader van de vroegere bi­
 laterale overeenkomsten heeft plaatsgevonden , zonder dat zulks geschiedt
 ten nadele van de te openen mogelijkheden voor die Lid-Staten' welke voor­
heen van dit soort verkeer geen gebruik maakten ; dat ten einde het com­
munautaire karakter van het betrokken contingent te waarborgen dient te
worden voorzien in de dekking van de behoeften die zich eventueel in
deze Lid-Staten kunnen voordoen ; dat de in artikel 3 vervatte regeling
 het bij wijze van uitzondering mogelijk maakt met deze factor rekening
 te houden , voor zover geen eerste quotum werd toegekend ;
 ---pagebreak--- óverwegende dat , ten einde rekening te houden met de eventuele ontwik­
keling van het betrokken verkeer in de verschillende Lid-Staten , het voor
het tariefcontingent vastgestelde bedrag van 1.870.000 rekeneenheden in
twee gedeelten moet worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte onder
de Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede gedeelte een reserve
vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten wanneer
hun eerste quotum geheel is verbruikt , alsmede in de behoeften die zich
eventueel voordoen in bepaalde Lid-Staten met betrekking tot veredelende
bewerkingen waarvoor geen eerste quotum is vastgesteld ; dat het , ten
einde de belanghebbenden in iedere Lid-Staat enige zekerheid te verschaf­
fen , dienstig is het eerste gedeelte van het communautaire tariefcontingent
op een betrekkelijk hoog niveau vast te stellen , namelijk op ongeveer
90 $ ; dat op deze grondslag het eerste gedeelte 1.700.000 rekeneenheden
aan toegevoegde waarde bedraagt en het tweede gedeelte , zijnde 170.000
rekeneenheden , de reserve vormt ; dat het percentage van deze reserve
( ongeveer 10 $) volgens het betrokken akkoord op elke categorie bewer­
kingen moet worden toegepast ;
overwegende dat de eerste quota van de Lid-Staten meer of minder spoedig
kunnen zijn uitgeput 5 dat het , ten einde met die omstandigheid rekening
té houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat iedere
Lid-Staat die een van zijn eerste quota vrijwel heeft verbruikt , over­
gaat tot opneming van een aanvullendsquotum uit de overeenkomstige
reserve j dat dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat dienen te
worden verricht wanneer elk van zijn aanvullende quota nagenoeg geheel
is aangewend , en wel zo vaak als elke reserve dit toelaat ; dat de eerste
en de aanvullende quota tot het einde van de geldigheidsduur van het
contingent moeten gelden 5 dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name de
uitputtingsgraad van het contingent . moet kunnen volgen en de Lid-Staten
daarover moet kunnen inlichten j
overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat ,, die op een bepaald
tijdstip van de periode waarvoor het contingènt is toegekend een groot
overschot van een van zijn eerste quota heeft, daarvan een aanzienlijk
gedeelte in de overeenkomstige reserve terugstort , ten einde te voor­
komen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het communautaire contingent
 ---pagebreak--- onbenut "blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen
maken ;
overwegende dat , in verband met het bijzondere karakter van het betrokken
tariefcontingent en met name om in de in het verleden gesignaleerde
nadelen te voorzien - te weten de onzekerheid van de belanghebbende
importeurs omtrent de tariefvoordelen die zij bij de wederinvoer na ver-
edelende bewerkingen kunnen verwachten -, aan de Lid-Staten het beheer
van hun eerste en aanvullende quota ingevolge hun eigen bepalingen ten
opzichte van tariefcontingenten dient te worden toevertrouwd 5 dat aan
deze maatregel slechts een voorlopig kaïakter kan worden verleend zodat het ,
rekening houdend met de in de loop van in beschouwing genomen periode ver­
kregen ervaring , mogelijk is dat voor de volgende periode een systeem
voor gemeenschappelijk beheer tot stand kan worden gebracht ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                    Artikel 1
1 . Gedurende de periode van 1 september 1970 tot en met 31 augustus 1971
wordt in het kader van het toegelaten veredelingsverkeer het recht van
het gemeenschappelijk douanetarief voor goederen , verkregen uit veredelende
bewerkingen bedoeld in het akkoord met Zwitserland betreffende het veredeling
verkeer in de sector textiel , binnen een jaarlijks communautair tarief-
contingent van 1.870.000 R.E. aan toegevoegde waarde , volledig geschorst .
Dit contingent wordt als volgt verdeeld :
a ) I . 65O . OOO R.E. voor de veredelende bewerkingen van de weefsels van
    de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeenschappelijk douane-
    tarief |
b ) 143.000 R.E. voor het twijnen , het slaan en de texturisatie , ( ook in­
    dien gecombineerd met andere veredelende bewerkingen ), van garens van
    de hoofdstukken 50 tot en met 57 in het gemeenschappelijk douanetarief 5
c ) 77.000 R.E. voor de veredelende bewerkingen van de artikelen welke
    vallen onder de volgende posten van het gemeenschappelijk douane-
    tarief :
 ---pagebreak---                                            - 5 -
       – No . 58 *.04 ( fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met
                      uitzondering van de artikelen "bedoeld bij de posten
                      55.08 en 58.05 ),
         - No . 58.05 ( Lint , alsmede "bolduclint , zijnde lint z.onder inslag
                      van aaneengeli jmde evenwijdig lopende draden of textiel­
                      vezels , met uitzondering van de artikelen bedoeld bij
                      post 58.06 )
         - No . 58.07 ( Chenillegaren 5 omwoeld garen ( ander dan garen bedoeld bij
                      post 52.01 en andere dan omwoeld paardehaar) 5 vlechten
                      aan het stuk 5 ander passementswerk en andere dergelijke
                      versieringsartikelen , aan het stuk ; eikels , kwasten ,
                      pompons en dergelijke )
         - No . 58.O8 ( Tule en filetweefsels , niet opgemaakt )
         - No . 58.09 ( Tule , bobinettule en filetweefsels , opgemaakt 5 kant
                      ( mechanisch of met de hand vervaardigd ), aan het stuk,
                      in banden of in de vorm van motieven )
         - No . 60.01 ( Breiwerk en haakwerk, niet elastisch en niet gegummeerd ,
                      aan het stuk).                                        r
2 . Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan :
                    1
    a ) onder "veredelende bewerking" Ï
         - in de zin yan lid 1 sub a ) en c ) » het bleken , verven , bedrukken ,
           flockprinten,.. impregneren , appreteren en andere bewerkingen doen
           ondergaan welke het uiterlijk of de kwaliteit van de goederen
           wijzigen , zonder echter de aard te veranderen $
      ...r in de zin van lid 1 sub b ) s het twijnen, het slaan en het textu-
           riseren , ook indien gecombineerd met het opspoelen , het verven en
           andere bewerkingen doen ondergaan welke het uiterlijk , de kwaliteit
           en de conditionering wijzigen , zonder echter de aard te veranderen ?
    b ) onder " toegevoegde waarde " : het verschil tussen de douanewaarde bij
         wederinvoer zoals omschreven in verordening ( EEG ) No . 803/68 ( l ), en
         de douanewaarde ,die bij wederinvoer zou worden vastgesteld , indien
         de produkten zouden worden geïmporteerd in de staat waarin zij zijn
         uitgevoerd .
                                                                        •••/•••
    ( 1 ) PB No . L 148 van 28.7.1968 , blz . 1
 ---pagebreak---                                    Artikel 2
1.      Va» dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte
van 1.700.000 R.E. onder de Lid-Staten verdeeld ; de quota die , "behoudens
het bepaalde in artikel 6 , voor de periode van 1 september 1970 tot en
met 31 augustus 1971 gelden , bedragen voor ieder der Lid-Staten :
a ) Duitsland :
    1.070.000 R.E. , welk bedrag als volgt wordt verdeeld :
    - 900.000 R.E. voor de veredelende bewerking van weefsels van de
      hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeenschappelijk douane-
      tarief ;
    - 120.000 R.E. voor het twijnen , het slaan en de texturisatie ( ook
      indien gecombineerd met andere veredelende bewerkingen) van garens
      van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeenschappelijk
      douanetarief ;
    - 50.000 R.E. voor de veredelende bewerkingen van de artikelen val­
      lende onder de posten 58*04 , 58.05 » 58.07 , 58.08 , 58*09 en 60.01
      van het gemeenschappelijk douanetarief ;
b ) Frankrijk :
    58O.OOO R.E. voor de veredelende bewerkingen van weefsels van de
    hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeenschappelijk douanetarief ;
c ) Italie :
    20.000 R.E. waarvan de helft voor het twijnen , het slaan en de tex-
    turisatie ( ook indien gecombineerd met andere veredelende bewerkingen )
    van garens van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeenschap­
    pelijk douanetarief en de andere helft voor veredelende bewerkingen
    van de weefsels van de hoofdstukken 50 tot en met 57 of van de ar­
    tikelen vallende onder de posten 58.04 , 58.05 , 58.07 , 58 . 08 , 58 . 09
    en 60.01 van het gemeenschappelijk douanetarief 5
d ) Nederland s
    15.000 R.E. voor de veredelende bewerkingen van garens en weefsels van
    de hoofdstukken 50 tot en met 57 of van de artikelen vallende onder de
    posten 58.04 , 58.05 , 58.07 , 58.08 , 58.O9 en 60.01 van het gemeenschap­
    pelijk douanetarief ;
 ---pagebreak---                                         - 7 -
   e ) BLEU t
       15.000 R.E. voor de veredelende "bewerkingen van de garens en weefsels
       van de hoofdstukken 50 tot en met 57 of van de artikelen vallende
       onder de posten 58.04 , 58.05 , 58.07 , 58.08 , 58 . 09 en 60.01 van het
       gemeenschappelijk douanetarief .
2.         Het tweede gedeelte van het communautaire tariefcontingent ter .
grootte van 170.000 R.E. , vormt de communautaire reserve , welke wordt ge-r
gesplitst in 150.000 , 13.000 en 7.000 R.E. voor de in sub a ), respectieve­
lijk b ) en c ) van lid 1 van artikel 1 van deze verordening bedoelde
veredelende bewerkingen .
                                     Artikel 3
           Indien in Frankrijk behoeften aan veredelende bewerkingen als
bedoeld in artikel 1 , lid 1 , sub b)en c ), ontstaan neemt deze Lid-Staat
een passend quotum uit de reserve op , voor zover de reserve zulks toelaat .
           Deze Lid-Staat " neemt de 'nodige maatregelen om de belanghebbenden
van deze mogelijkheid op de hoogte te stellen .
                                     Artikel 4
1.         Indien een van de eerste quota van een Lid-Staat - zoals vast­
gesteld in artikel 2 , lid 2 - dan wel dat zelfde quotum , verminderd met het -
bij toepassing van artikel 6 - in de desbetreffende reserve teruggestorte
gedeelte voor 90 $ of meer is benut , gaat die Lid-Staat , door middel van een
kennisgeving ^an de Commissie , onverwijld over tot opneming van een tweede
quotum , gelijk aan 10 $ va» zijn eerste quotum , voor zover de desbetreffende
reserve zulks toelaat .
2.         Indien een Lid-Staat na volledige benutting van een van zijn eerste
quota ook het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aan­
gewend , gaat hij , door middel van een kennisgeving aan de Commissie , onver-
                                                '     ' '               *
wijld over tot opneming van een' derde quotum, gelijk aan 5 % van zijn eerste
quotum , voor zover de desbetreffende reserve' zulks toelaat .
3.         Indien een Lid-Staat na volledige benutting van een tweede quotum
het derde door hem opgenomen quotum voor 90 $ of meer heeft aangewend , gaat
hij op de in lid 2 omsohreven wijze over tot opneming van een vierde quotum
                                                                          • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                      - 8 -
dat gexijk is aan het derde . Deze procedure wordt verder op overeenkomstige
wijze toegepast totdat elke reserve is uitgeput .
4.         In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kan iedere
Lid-Staat overgaan tot de opneming van kleinere quota dan in die leden is
bepaald , wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota wellicht
niet geheel zullen worden benut . De betrokken Lid-Staat deelt de Commissie
de redenen mede die tot toepassing van de bepalingen van dit lid hebben
geleid .
                                    Artikel 5
           Ieder van de uit hoofde van artikel 4 opgenomen aanvullende quota
geldt tot en met 31 augustus 1971 .
                                    Artikel 6
           Indien een Lid-Staat op 15 mei 1971 een van zijn eerste quota ,
zoals dit is vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , of voortvloeit uit de toe­
passing van artikel 3 , niet geheel heeft aangewend , stort hij uiterlijk op
10 juni 1971 van de niet-gebruikte hoeveelheid het gedeelte boven 40 $ van
dit eerste quotum in de desbetreffende reserve terug . Hij kan een grotere
hoeveelheid terugstorten , indien er aanleiding is om aan te nemen dat deze
anders wellicht onbenut zou blijven .
           Iedere Lid-Staat stelt de Commissie uiterlijk op 10 juni 1971 in
kennis van de totale wederuitvoer van de betrokken produkten die tot en met
15 mei 1971 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent in
mindering is gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van elk van zijn
eerste quota dat hij in de desbetreffende reserve terugstort .
                                    Artikel 7
           De Commissie houdt een boekhouding bij van de door de Lid-Staten
overeenkomstig het bepaalde van de artikelen 2 , 3 en 4 geopende quota en
stelt , zodra de opgaven haar bereiken , iedere Lid-Staat in kennis van de
uitputtingsgraad van de reserves .
                                                                  • • •/• • •
 ---pagebreak---                                      - 9 -
           Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 juni 1971 in kennis van
de stand van elk der reserves na de overeenkomstig artikel 6 verrichte
terugstortingen .               1
           Zij ziet erop toe dat de opneming , waardoor een der reserves
volledig wordt uitgeput , tot de beschikbare hoeveelheid beperkt blijft , en
deelt daartoe aan de Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede hee-
veel het saldo bedraagt .
                                   Artikel 8
1.         Iedere Lid-Staat beheert zijn quota volgens zijn eigen bepalingen
op het gebied van tariefcontingenten .
2.         Iedere Lid-Staat neemt alle dienstige maatregelen om , door opening
van de met toepassing van artikel 4 door hem opgenomen extra quota , de door
hem ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking in mindering te kunnen brengen
op zijn gecumuleerd aandeel in het communautaire contingent . Hij waarborgt
aan alle op zijn grondgebied gevestigde belanghebbenden bij dit veredelings-
verkeer , dat zij vrijelijk in aanmerking komen voor de quota die aan deze
Lid-Staat zijn toegekend .
3.         Be uitputtingsgraad van de quota van elke Lid-Staat wordt vast­
gesteld op grond van de toegelaten toegevoegde waarde bij de wederinvoer .-
van de betrokken produkten die worden beschouwd bij de douane ten invoer
tot verbruik te zijn aangegeven .
                                   Artikel 9
           De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken
dat de bepalingen van de bovenstaande artikelen worden nageleefd .
                                         /
                                   Artikel 10
           Deze verordening treedt in werking op 1 september 1970 .
           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
           rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                  voor de Raad :
                                                    De Voorzitter