CELEX: 52013PC0329
Language: sk
Date: 2013-05-28
Title: Zmenený návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o usmerneniach pre transeurópske telekomunikačné siete a o zrušení rozhodnutia č. 1336/97/ES

|
			
		
		
		52013PC0329
		
			Zmenený návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o usmerneniach pre transeurópske telekomunikačné siete a o zrušení rozhodnutia č. 1336/97/ES /* COM/2013/0329 final - 2011/0299 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Všeobecný kontext
Táto iniciatíva je zakotvená v stratégii na
zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu
Európa 2020[1],
ktorá stavia digitálne infraštruktúry do popredia ako súčasť hlavnej
iniciatívy Digitálna agenda pre Európu[2]. Zdôrazňuje sa v nej
V digitálnej agende ide okrem iného o to, aby sa
rozvinuli cezhraničné verejné služby on-line v záujme
uľahčenia mobility podnikov a občanov. Interoperabilita
verejných služieb sa vyžaduje najmä v oblastiach, v ktorých sa právne
predpisy a iniciatívy jednotného trhu (napr. smernica o službách alebo akčný
plán elektronického obstarávania) opierajú o možnosť, že podniky budú
reagovať a podnikať s orgánmi verejnej správy pomocou
elektronických prostriedkov a cez hranice. V digitálnej agende sa
ďalej zdôrazňuje potreba zabezpečiť zavádzanie a
využívanie širokopásmového pripojenia s narastajúcou
rýchlosťou pre všetkých, tak prostredníctvom
pevných, ako aj bezdrôtových technológií, a uľahčiť
investície do nových veľmi rýchlych, otvorených a konkurencieschopných
internetových sietí, ktoré budú sú
hlavnými tepnami budúceho moderného
hospodárstva. Pokiaľ ide o zavádzanie a
využívanie širokopásmového pripojenia, EÚ si stanovila do roku 2020 ambiciózne
ciele.
Dňa 29. júna 2011 Komisia prijala
oznámenie „Rozpočet stratégie Európa 2020“ o novom viacročnom
finančnom rámci (ďalej aj „VFR“) (2014 –
2020)[3],
v ktorom sa navrhuje vytvorenie nového Nnástroja na prepojenie EurópySpájame Európu (ďalej aj „CEF“)
na podporu dokončenia prioritných energetických, dopravných a digitálnych
infraštruktúr s jednotným fondom 40 miliárd EUR, v rámci ktorého Komisia navrhla, aby sa 9,2 miliardy určilo na
digitálne siete a služby.
Dňa 8. februára 2013
Európska rada prijala závery v súvislosti s novým VFR
a stanovila rozpočet pre tzv. „digitálny CEF“ na 1 miliardu EUR.
Vzhľadom na uvedené Komisia navrhuje upraviť jej návrh nariadenia o usmerneniach
pre transeurópske telekomunikačné siete. V čase prípravy návrhu
totiž rokovania medzi Radou a Európskym parlamentom o novom
viacročnom finančnom rámci ešte neboli ukončené. Takisto
rokovania o návrhu nariadenia, ktorým sa zriaďuje CEF, stále
prebiehajú.
Tento upravený návrh
zohľadňuje v najvyššej možnej miere najnovšie stanoviská
v Rade a v relevantných výboroch Európskeho parlamentu. Kladie
si za cieľ, aby sa nástroj CEF zameral na intervenciu v prípade
malého počtu infraštruktúr digitálnych služieb na základe prísneho súboru
kritérií prednosti pri financovaní a na obmedzené prispievanie na
širokopásmové pripojenie prostredníctvom finančných nástrojov
s cieľom dosiahnuť pákový efekt pri súkromných investíciách, ako
aj pri investíciách z verejných zdrojov iných ako CEF. Napriek obmedzenému
finančnému príspevku, pokiaľ ide o širokopásmové pripojenie, sa
v tomto návrhu stanovuje rámec umožňujúci širšie možnosti prispenia
zo strany podnikov a inštitucionálnych aktérov, akou je napr. Európska
investičná banka.
Cieľ návrhu
Cieľom tohto nariadenia je pripraviť
sériu usmernení týkajúcich sa cieľov a priorít predpokladaných pre
širokopásmové siete a infraštruktúry digitálnych služieb v oblasti
telekomunikácií v súvislosti s nástrojom Spájame Európu
CEF. 
Usmerneniami v prílohe sa identifikujú
projekty spoločného záujmu pre oblasť zavádzania širokopásmových
sietí a infraštruktúr digitálnych služieb a širokopásmových
sietí. Tieto projekty prispejú k zlepšeniu konkurencieschopnosti
európskeho hospodárstva vrátane malých a stredných podnikov (MSP), podporia
prepojenie a interoperabilitu vnútroštátnych, regionálnych a
miestnych sietí, ako aj prístup k takýmto sieťam, a podporia rozvoj
digitálneho jednotného digitálneho
trhu. Budú oprávnené na finančnú podporu EÚ
pomocou nástrojov dostupných v rámci nariadenia o nástroji Spájame Európu,
ktoré sprevádza toto nariadenie.
Toto nariadenie si kladie za
cieľ Koncepcia zvolená v
tomto nariadení si kladie za cieľ odstrániť
prekážky, ktoré bránia dobudovaniu jednotného digitálneho trhu, t. j.
zabezpečiť pripojiteľnosť k sieťam a prístup, vrátane
cezhraničného, k infraštruktúram verejných digitálnych služieb.
Spomaľovanie prevádzky telekomunikačných sietí na
rozdiel napríklad od financovania vonkajšieho okruhu okolo hlavného mesta,
ktorý je nevyhnutný pre plynulosť cestnej premávky v dopravnom koridore,
súvisí tak s ponukou, ako aj s dopytom. Na
strane ponuky obmedzenia súvisia s vysokou úrovňou
zlyhaní so situáciou na trhu,
ktorá nie je optimálna, a so sprievodnými
slabými obchodnými argumentmi v prospech investovania do širokopásmových sietí
a poskytovania základných služieb vo verejnom záujme (napr. e-zdravotníctva,
e-totožnosti či e-obstarávania a ich cezhraničnej interoperability). Na strane dopytu digitálny jednotný
digitálny trh so svojím značným rastovým
potenciálom závisí od pripojenia všetkých občanov,
podnikov a orgánov verejnej správy na digitálne siete. 
Cieľom nástroja
Spájame Európu je používať inovačné finančné nástroje na
podnietenie investícií do infraštruktúr pomocou znižovania investičného
rizika a poskytovania dlhodobejšieho financovania pre alternatívnych aj
dominantných investorov. Inovačné finančné nástroje prinášajú
významný pákový efekt, pokiaľ ide o súkromné a iné verejné investície,
pričom sa ešte vždy opierajú o trhový mechanizmus. Ak sú obchodné
argumenty pre investovanie do infraštruktúr obzvlášť slabé, nástroj
Spájame Európu takisto umožňuje ponúknuť spolufinancovanie
prostredníctvom grantov.
V oblasti širokopásmových
sietí opatrenia prispievajúce k projektom spoločného záujmu zameraným na
široké pásmo podporia investovanie do sietí schopných do roku 2020 dosiahnuť
ciele univerzálneho pokrytia rýchlosťou 30 Mb/s, ktoré sú
súčasťou Digitálnej agendy pre Európu, alebo prinajmenšom cieľ,
aby 50 % domácností malo zmluvu na pripojenie s rýchlosťou nad 100
Mb/s. Vytvorí sa vyvážené portfólio projektov využívajúcich rýchlosti 30 a 100
Mb/s a mali by sa náležite zohľadniť aj investičné potreby
členských štátov, ktorých výška sa výhľadovo odhaduje na 270 miliárd
EUR. 
V prípade infraštruktúr digitálnych služieb sa
prekážky z hľadiska zavádzania týchto služieb do interoperabilných rámcov
riešia pomocou schém obstarávania a priamych grantov, v určitých prípadoch väčšinou
financovaných v celej výške z platforiem na úrovni EÚvysokým pomerom spolufinancovania, pretože európska
infraštruktúra interoperabilných služieb nemá prirodzených vlastníkov. Vlastne
ani členské štáty jednotlivo, ani súkromní investori by nezabezpečili
zavedenie cezhraničných služiebby v interoperabilnom rámci. Pridaná hodnota na úrovni EÚ
je preto vysoká.
VMedzi projektochy spoločného záujmu v
oblasti infraštruktúr digitálnych služieb sa
uprednostňujú najmä stavebné bloky, ako sa uvádzajú v prílohe), patria transeurópske vysokorýchlostné pripojenia k chrbticovej
sieti pre verejné správy, cezhraničné poskytovanie služieb elektronickej
verejnej správy založených na interoperabilnej identifikácii a autentizácii
(napr. celoeurópske elektronické postupy zakladania firiem, cezhraničného
obstarávania, e-justície, cezhraničných služieb e-zdravotníctva),
umožňovanie prístupu k informáciám vo verejnom sektore vrátane digitálnych
zdrojov európskeho dedičstva, data.eu a viacjazyčných zdrojov,
bezpečnosť a zabezpečenie (bezpečnejší internet a
infraštruktúry kritických služieb) a služby inteligentnej energetiky. Projekty
spoločného záujmu môžu zahŕňať aj prevádzku elektronických
verejných služieb vykonávanú v rámci iných programov Spoločenstva, ako je
program ISA („Riešenie interoperability pre európsku verejnú správu“. Každoročne v závislosti od finančných zdrojov
k dispozícii sa budú identifikovať špecifické infraštruktúry
digitálnych služieb z prílohy v záujme ich zavádzania.
Pokiaľ ide
o širokopásmové siete, podľa tohto nariadenia bude pre ne
k dispozícii iba malé množstvo zdrojov. Hoci zostáva v platnosti
koncepcia, že podpora z verejných financií je potrebná v oblastiach s
nedostatočnými súkromnými investíciami, uvedená podpora bude musieť
prichádzať prednostne zo zdrojov iných ako z nástroja CEF, najmä
z vnútroštátnych zdrojov a z európskych štrukturálnych a
investičných fondov, kde sú informačné a komunikačné
technológie pravdepodobne zaradené do tematických cieľov vyplývajúcich z
požiadaviek na tematickú koncentráciu priorít.
Vzhľadom na
kľúčovú dôležitosť širokopásmových sietí pre rast
a zamestnanosť a zohľadňujúc výzvy, tak
finančného, ako aj technického charakteru, súvisiace s verejnými
investíciami v uvedenom odvetví, sa v tomto nariadení predsa len
predpokladá síce obmedzená intervencia, ale aspoň taká, ktorá
umožňuje činnosť. Nástrojom CEF sa bude financovať malý
príspevok na zriadenie finančných nástrojov na úrovni Európskej únie
(ďalej len „Únia“), najmä v spolupráci s Európskou
investičnou bankou, s potenciálom uľahčiť efektívne
využitie iných verejných, ako aj súkromných zdrojov. Takže CEF samotný bude
môcť financovať len obmedzený počet projektov širokopásmového
pripojenia, ale okrem toho uľahčí efektívne prideľovanie napr. z
európskych štrukturálnych a investičných fondov tým, že umožní riadiaci
orgánom, aby pridelili príspevok z operačných programov. Takéto
príspevky budú účelovo viazané na použitie v príslušných
členských štátoch alebo regiónoch a mohli by uľahčiť
dosiahnutie kritickej masy a úspor z rozsahu pri realizácii projektu.
Stanovením rámca umožňujúceho širšie finančné zapojenie podnikov
a inštitucionálnych aktérov sa tento návrh snaží znásobiť možnosti
finančného prispenia na projekty spoločného záujmu v oblasti
širokopásmového pripojenia tak, aby nezostalo len pri možnostiach ponúkaných
týmto nariadením.
Akcie prispievajúce k projektom
spoločného záujmu budú oprávnené na finančnú podporu EÚ pomocou
nástrojov dostupných v rámci nariadenia, ktorým sa zriaďuje CEFnástroj Spájame Európu[4]. Tento návrh treba preto
vnímať v spojení s návrhom uvedeného nariadenia. V
nariadení sa taktiež ustanovujú kritériá identifikácie nových projektov
spoločného záujmu na základe posúdenia meniacich sa politických priorít,
technického rozvoja alebo situácie na príslušných trhoch, ktoré vykoná Komisia.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ
VPLYVU
Otázkam zavádzania
širokopásmového pripojenia boli venované početné konzultácie, ktoré
prebehli s členskými štátmi, priemyselným odvetvím a zainteresovanými
stranami zo sociálnej sféry. Predovšetkým k nim patril okrúhly stôl, za ktorým
sa stretla podpredsedníčka Kroesová s výkonnými riaditeľmi
spoločností zaoberajúcich sa poskytovaním obsahu, výrobcami zariadení,
investormi a prevádzkovateľmi telekomunikačných služieb z popredných
svetových spoločností, ako sú Nokia, Alcatel Lucent, Google, Ericsson,
News Corp a iné, a prvé zhromaždenie pre digitálnu agendu, ktoré sa konalo v
Bruseli 16. a 17. júna 2011 a na ktorom sa zišlo viac ako 1 000
účastníkov zo súkromného aj verejného sektora, ako aj zástupcov
občianskej spoločnosti. Pri tejto i mnohých iných príležitostiach sa
zainteresované strany do značnej miery stotožnili s úsudkom Komisie, že
existujúci model investovania do telekomunikácií nestačí na zavádzanie
cenovo prístupných vysokokvalitných širokopásmových infraštruktúr pre všetkých
občanov Európy, a privítali jej plány na využitie cielených verejných investícií,
napríklad použitie inovačných finančných nástrojov s pákovým efektom
na stimuláciu potrebných investícií do infraštruktúry a podporu alternatívnych
a udržateľnejších investičných modelov.
Európsky parlament v
návrhu správy o budúcom viacročnom finančnom rámci (MFF) uznal
dôležitosť využitia rozpočtu na dosiahnutie pákového efektu pri
investíciách do širokého pásma. 
Pokiaľ ide o
infraštruktúry cezhraničných digitálnych služieb, Komisia pracovala mnoho
rokov s rozličnými skupinami zainteresovaných strán. Hodnotenia a odborné
poradenstvo týkajúce sa existujúcich činností, ako je Europeana
(pokiaľ ide o kultúrne dedičstvo) alebo program Bezpečnejší
internet, si zvyčajne vyžadujú pokračovanie a rozširovanie
činností.
Vzhľadom na
orientačný rozpočet pristrihnutý z 9,2 miliardy EUR na 1
miliardu EUR vzniká jednoznačná potreba obmedziť rozsah pôsobnosti
programu. V prípade infraštruktúr digitálnych služieb by sa to mohlo
dosiahnuť buď znížením pôvodne navrhovaného počtu služieb, alebo
zavedením prísnejšieho súboru kritérií pre financovanie. V prekladanom
návrhu Komisie v skutočnosti dochádza k obidvom:
z rozpočtových dôvodov neboli ponechané v prílohe k tomuto
návrhu dve služby („Transeurópske vysokorýchlostné pripojenia k chrbticovej
sieti pre orgány verejnej správy“ a „Riešenia v oblasti informačných a
komunikačných technológií pre inteligentné energetické siete a
poskytovanie inteligentných energetických služieb“), zatiaľ čo jedna
infraštruktúra všeobecných služieb bola doplnená (pozri ďalej).
Pri doterajšom prerokúvaní
legislatívnych aktov pracovná skupina Rady pre telekomunikácie navrhla
doplnenie týchto ďalších infraštruktúr digitálnych služieb: „Elektronické
postupy na presun z jednej európskej krajiny do druhej“, „Európska platforma
prepojenia služieb zamestnanosti a sociálneho zabezpečenia“ a
„Elektronická platforma administratívnej spolupráce“. Z rozpočtových
dôvodov neboli v prílohe k tomuto návrhu ponechané všetky.
Výbor Európskeho parlamentu
pre priemysel, výskum a energetiku doplnil tieto ďalšie infraštruktúry
digitálnych služieb: „Zavádzanie infraštruktúr vo verejnej doprave
umožňujúcich využívanie bezpečných a interoperabilných mobilných
služieb na miestnej úrovni“, „Platforma riešenia sporov online“, „Európska
platforma na prístup k vzdelávacím zdrojom“ a „Cezhraničné
interoperabilné služby elektronickej fakturácie“. Niektoré z nich sú
v prílohe k tomuto návrhu zachované.
V oblasti
širokopásmového pripojenia program buď nemohol stanoviť žiadnu
intervenciu, alebo mohol stanoviť obmedzenú intervenciu v záujme dosiahnutia
pákového efektu pri súkromných a iných verejných zdrojoch. Keďže pre
oblasť širokopásmového pripojenia budú k dispozícii zdroje EÚ
v rámci európskych štrukturálnych fondov a investičných fondov,
najmä v rámci štvrtej témy koncentrácie priorít Európskeho fondu
regionálneho rozvoja, a keďže využívanie štrukturálnych fondov
pre širokopásmové pripojenie bolo istou výzvou, v predkladanom návrhu
sa stanovuje zriadenie finančných nástrojov s cieľom
poskytnúť efektívny spôsob, ako prideľovať okrem iného
štrukturálne fondy.
Rada aj Parlament sa zhodli
na názore, že intervencia by nemala nahradiť súkromné investície. Obe
inštitúcie sa ďalej dohodli, že by mala byť založená na zásade
technologickej neutrality – napriek uvedenému Európsky parlament prezentoval
veľmi ambiciózny cieľ, pokiaľ ide o rýchlosť prenosu
(„pokiaľ možno 1Gb/s a vyššiu“), zatiaľ čo niektoré
členské štáty sa snažili zmierniť pôvodný návrh Komisie, prepájajúci
intervenciu nástrojom CEF s druhým cieľom Digitálnej agendy pre Európu,
a to 30 Mb/s. V predkladanom návrhu sa zdôrazňuje, že fondy EÚ
by mali byť prednostne využívané na špičkové technológie, poskytuje
sa v ňom členským štátom pružnosť pri výbere projektov vo
vlastných krajinách, ktoré by mali prístup k dlhodobému čerpaniu zdrojov,
a potvrdzuje sa v ňom prepojenie s cieľmi digitálnej
agendy, to všetko v duchu preferencií vyjadrených oboma inštitúciami.
Uskutočnili sa ďalšie diskusie o uprednostňovaných metódach
intervencie, t. j. grantoch alebo finančných nástrojoch (pôžičky,
záruky, dlhopisy na projekty, vlastný kapitál). Vzhľadom na obmedzené
zdroje sa v tomto návrhu stanovuje len zriadenie finančných nástrojov
ako zdrojov dlhodobého financovania s efektívne stanovenou cenou,
zosúladených s infraštruktúrnymi potrebami.
V horizontálnej rovine
sa v pôvodnom návrhu Komisie predpokladalo využitie právomoci prijímania
delegovaných aktov na zmenu zoznamu projektov spoločného záujmu
v prílohe. V predkladanom návrhu sú zohľadnené obavy vyjadrené
predovšetkým členskými štátmi, takže je v ňom uprednostnené
dostatočne flexibilné znenie prílohy a uznáva sa v ňom, že nevyhnutné
úpravy programu sa budú uskutočňovať vykonávacími aktmi.
Počas trvania
legislatívnych a rozpočtových rokovaní bol nástroj CEF schválený
početnými zainteresovanými organizáciami, napr. Digitálnou Európou, nadáciou
Europeana, Alianciou pre informácie vo verejnom sektore, Multilinguálnou
alianciou pre európske technológie (META), Združením európskych
prevádzkovateľov telekomunikačných sietí, Združením európskych konkurenčných
telekomunikácií a Radou pre FTTH.
Pôvodná Sspráva o posúdení vplyvu, vypracovaná v roku
2011, sa zaoberala sa zaoberá dvoma
možnosťami. V prvej, základnej možnosti
sa pre širokopásmové pripojenie nepredpokladaloá nijaké financovanie zo zdrojov EÚ okrem potenciálneho
financovania z európskycho
štrukturálnych a investičných fondov a
pokračovania Programu pre konkurencieschopnosť a inovácie v prípade
infraštruktúr digitálnych služieb, a to len pre pilotné projekty. V tomto scenári by sa nedosiahol kritický objem ani
zavedenie digitálnych služieb a investície do širokopásmového
pripojeniaého pásma by v mnohých regiónoch
naďalej zostávali na nedostatočnej úrovni a neefektívne
financované v dôsledku chýbajúceho konkurenčného tlaku a vysokého
obchodného rizika. Rovnako sa dá
očakávať, že verejné služby online by zostávali nedostatočne
vyvinuté a neinteroperabilné v cezhraničnom kontexte v dôsledku
roztrieštenosti alebo suboptimálnych snáh a
technických riešení, nedostatku kritickej masy a vysokých nákladov pre
poskytovateľov i prijímateľov služieb. Preto
by táto možnosť neprispela k dosiahnutiu jednotného digitálneho trhu a
mnohým Európanom by naďalej chýbali digitálne príležitosti.
V druhej možnosti sa ponúkajú
finančnéý nástroje, ktoréý
by dopĺňali finančné zdroje dostupné v súčasnosti v rámci prvej možnosti a umožňovali by dosiahnutie pákového efektu. Toto je akčná línia
zahrnutá v návrhu MFF, ktorý vydala Európska komisia 29. júna 2011 a v ktorom
sa vytvára „nástroj Spájame Európu“ s cieľom financovať infraštruktúru.
Novým nástrojom sa budú financovať projekty v oblasti
infraštruktúry s vysokou pridanou hodnotou EÚ, a to nie len „materiálne“
infraštruktúry, ale aj „nemateriálne a inteligentné“ infraštruktúry a riadiace
štruktúry na realizáciu dopravnej „základnej siete“, energetických „prioritných
koridorov“, ako aj digitálnej infraštruktúry. Nástroj
sa zameria na projekty s vysokou európskou pridanou hodnotou, ako sú
cezhraničné prepojenia alebo zavádzanie systémov v rámci celej EÚ, ktoré
sa musia vykonať do roku 2020. Na
maximalizáciu účinku by sa vhodnými ustanoveniami zabezpečila
kombinácia trhových nástrojov a priamej podpory EÚ s
cieľom podporiť účasť investorov špecializujúcich sa na
infraštruktúry. V prípade grantov by Komisia zostala zodpovedná za celkové
plánovanie a výber projektov s možnou podporou výkonnej agentúry, zatiaľ
čo navrhovatelia projektov by zabezpečovali fyzickú implementáciu na
mieste. V prípade finančných nástrojov sa vykonávanie bude delegovať
na špecializované finančné inštitúcie, ale Komisia bude určovať
oprávnenosť. Členské štáty budú prispievať k úsiliu prípravou
vnútroštátnych plánov vysokorýchlostného internetu v súlade s cieľmi v
oblasti širokého pásma, zatiaľ čo zmapovaním širokopásmovej
infraštruktúry a služieb (na úrovni EÚ a na celoštátnych/regionálnych
úrovniach) sa identifikujú medzery v pokrytí a stimulujú iniciatívy
vychádzajúce od množstva súkromných i verejných investorov. V tomto novom návrhu sa nemení od základov podstata metód
intervencie analyzovaných v druhej možnosti, prostredníctvom prísnejších
kritérií oprávnenosti sa však obmedzuje jeho rozsah pôsobnosti.
Veľký počet
cezhraničných digitálnych služieb implementujúcich výmeny medzi európskymi
orgánmi verejnej správy v záujme podpory politík EÚ je našou dnešnou
realitou. Pri poskytovaní nových riešení je dôležité efektívne zhodnotiť
existujúce riešenia používané v kontexte iných európskych iniciatív,
vyhnúť sa duplicite a zabezpečiť koordináciu a zosúladenie
koncepcií a riešení použitých v širokej škále iniciatív a politík, napr.
v programe ISA, v programe Fiscalis a v iniciatíve Horizont
2020.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Právny základ
Týmto návrhom nariadenia sa zruší
a nahradí rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1336/97/ES
zo 17. júna 1997 o sérii smerníc pre transeurópske telekomunikačné
siete.
Navrhovaná intervencia bude v súlade s
článkom 172 ZFEÚ, v ktorom sa ustanovuje právny základ pre intervencie EÚ
podporujúce zriadenie a rozvoj transeurópskych sietí v oblastiach dopravných,
telekomunikačných a energetických infraštruktúr.

Subsidiarita a
proporcionalita
Koordinovaný
rozvoj transeurópskych telekomunikačných sietí s cieľom podporiť
zavádzanie širokopásmových infraštruktúr širokopásmového pripojenia a propagáciu služieb na jednotnom
európskom trhu a hospodársku, sociálnu a teritoriálnu súdržnosť si
vyžaduje konanie na úrovni Únie, pretože členské štáty by opatrenia
nemohli prijímať jednotlivo. 
Tento návrh je v
súlade so zásadou proporcionality a neprekračuje rozsah činností
v oblasti transeurópskych telekomunikačných sietí, ako sa vymedzuje
v článku 170 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Výber právneho
nástroja
Súčasné
usmernenia pre telekomunikácie boli navrhnuté a prijaté ako rozhodnutie
Európskeho parlamentu a Rady, ktoré je špecificky určené členským
štátom, a preto sú usmernenia záväzné v celom rozsahu pre všetky členské
štáty.
Tento nástroj však
uľahčí najmä zavádzanie telekomunikačných infraštruktúr a
podporu služieb pre súkromné subjekty (vrátane operátorov, verejnoprospešných
služieb, výrobcov zariadení atď.) a regionálne i miestne orgány. Keďže sa do plánovania, rozvoja
a prevádzky digitálnych telekomunikačných sietí zapájajú okrem
členských štátov aj ostatní aktéri, je dôležité zabezpečiť, aby
boli usmernenia záväzné pre všetkých. Komisia
si preto ako právny nástroj pre tento návrh zvolila nariadenie.
Finančné
prostriedky
Projekty
spoločného záujmu budú oprávnené na finančnú podporu EÚ pomocou
nástrojov dostupných v rámci nariadenia, ktorým sa zriaďuje CEFSpájame Európu [XX/20012]. Finančná podpora sa bude poskytovať v
súlade s príslušnými pravidlami a postupmi prijatými Úniou, prioritami v rámci
financovania a dostupnosťou zdrojov.
Delegovanie právomoci
Telekomunikačné siete podliehajú rýchlemu vývoju a je možné, že
zoznam projektov spoločného záujmu bude v budúcnosti potrebné upraviť
tak, aby sa v ňom zohľadnil tento rýchly vývoj. Aby sa to dosiahlo,
navrhuje sa, aby právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy
o fungovaní Európskej únie bola delegovaná na Komisiu.
Vplyv
na iné návrhy Komisie
Táto
predkladaná úprava návrhu Komisie má vplyv na ďalší akt, ktorý je
v súčasnosti v legislatívnom procese; je ním nariadenie, ktorým
sa zriaďuje CEF. V tomto nariadení sa určujú podmienky, metódy a
postupy poskytovania finančnej pomoci Únie pre transeurópske siete v sektore
dopravy, energetiky a telekomunikácií.
Nevyhnutné
zmeny nebudú mať vplyv na horizontálne prvky nariadenia o nástroji
CEF až na to, že ho zmenia na nariadenie s významom pre EHP v záujme
umožnenia participácie krajín EHP.
Zmeny
v nariadení o nástroji CEF budú obmedzené a môžu
zahŕňať preformulovanie určitých odôvodnení v záujme
zachytenia posunu v nasmerovaní intervencie a úpravu alebo vypustenie
určitých ustanovení vrátane článku 7 ods. 4 o oprávnenosti
a podmienkach finančnej pomoci v oblasti telekomunikácií
a článku 10 ods. 4 písm. b) o mierach financovania
v prípade opatrení pre širokopásmové pripojenie. V článku 20 už
nebude potrebné delegovanie právomoci s cieľom zmeniť časť
prílohy týkajúcu sa telekomunikácií.
4.           VPLYV NA ROZPOČET
Návrh si nevyžaduje žiadne dodatočné
náklady z rozpočtu EÚ.
Návrh nariadenia o usmerneniach pre
implementáciu transeurópskych telekomunikačných sietí je spojený s návrhom
nariadenia, ktorým sa zriaďuje CEFSpájame Európu (CEF, z angl. Connecting Europe Facility),
ktorým sa ustanovíuje legislatívny a finančný rámec. V návrhu Komisie na nový VFR
sa na telekomunikácie v rámci balíka CEF predpokladala V rámci CEF sa pre telekomunikácie vyhradzuje suma 9,2
miliardy EUR[5].
V záveroch Európskej rady z 8. februára 2013 o VFR
2014 – 2020 sa na telekomunikačnú časť nástroja CEF
vyčlenila suma 1,0 miliardy EUR (v cenách z roku 2011). Konečná
suma pridelená na telekomunikácie bude známa po dosiahnutí politickej dohody
o jednotlivých položkách VFR a po prijatí nového právneho základu
legislatívnym orgánom.
2011/0299 (COD)
Zmenený návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o usmerneniach pre transeurópske
telekomunikačné siete a o zrušení rozhodnutia č. 1336/97/ES
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 172,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[6], 
so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[7], 
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom,
keďže:
(1)       Telekomunikačné siete a
služby sa v čoraz väčšej miere stávajú infraštruktúrami založenými na
internete s úzko prepojenými širokopásmovými sieťami a digitálnymi
službami. Internet sa stáva dominantnou
platformou pre komunikácie, služby a podnikanie.
Preto je pre ekonomický rast a jednotný trh nevyhnutná transeurópska
dostupnosť rýchleho pripojenia na internet a digitálnych služieb vo verejnom
záujme.
(2)       Dňa
17. júna 2010 Európska rada schválila Digitálnu agendu pre Európu[8],
ktorou si kladie za cieľ určiť smerovanie úsilia o maximalizáciu
spoločenského a hospodárskeho potenciálu informačných a
komunikačných technológií.  Cieľom digitálnej agendy je
stimulovať dopyt, ponuku a konkurencieschopnosť sektora
vysokorýchlostnej internetovej infraštruktúry a digitálnych služieb
založených na internete v záujme vytvorenia skutočného jednotného
digitálneho trhu, ktorý je nevyhnutný pre inteligentný, udržateľný
a inkluzívny rast.
(3)       V nariadení
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. [.../...], ktorým sa
zriaďuje Nástroj na prepojenie Európy (CEF)[9], sa
určujú podmienky, metódy a postupy poskytovania finančnej pomoci
Únie transeurópskym sieťam v oblasti dopravy, energetiky a digitálnej
komunikácie. Keďže v sektore upravenom nariadením o nástroji CEF
sa vyskytujú podobné výzvy aj príležitosti, vzniká široký priestor na výskum
synergií vrátane možnosti kombinovania financovania prostredníctvom nástroja
CEF s inými finančnými zdrojmi.
(4)       Veľký
počet cezhraničných digitálnych služieb implementujúcich výmeny medzi
európskymi orgánmi verejnej správy v záujme podpory politík EÚ je našou dnešnou
realitou. Pri poskytovaní nových riešení je dôležité efektívne zhodnotiť
existujúce riešenia používané v kontexte iných európskych iniciatív,
vyhnúť sa duplicite a zabezpečiť koordináciu a zosúladenie
koncepcií a riešení použitých v širokej škále iniciatív a politík, napr. v
programe ISA, v programe Fiscalis a v iniciatíve Horizont 2020.
Takisto je dôležité, aby boli riešenia zladené s dohodnutými normami,
špecifikáciami a orientáciami, napr. s európskym rámcom interoperability pre
európske verejné služby (EIF)[10].
(5)       Rozsiahle
pilotné projekty medzi členskými štátmi spolufinancované programom pre
konkurencieschopnosť a inovácie, napr. PEPPOL, STORK, epSOS, eCODEX
alebo SPOCS, potvrdili dôležitosť kľúčových cezhraničných
digitálnych služieb na vnútornom trhu založených na spoločných stavebných
blokoch. Tieto projekty už dosiahli alebo v blízkej budúcnosti dosiahnu
úroveň zrelosti potrebnú na ich zavedenie do praxe. Existujúce projekty
spoločného záujmu už preukázali jednoznačnú pridanú hodnotu akcie na
európskej úrovni, uveďme napr. činnosť v oblasti kultúrneho
dedičstva (Europeana), ochranu dieťaťa (Bezpečnejší
internet), sociálne zabezpečenie (EESSI), zatiaľ čo ďalšie
projekty, napr. v oblasti ochrany spotrebiteľa (riešenie sporov
online, RSO), boli navrhnuté.
(6)       Zavedenie
infraštruktúr digitálnych služieb v súlade s rozhodnutím Európskeho
parlamentu a Rady č. 922/2009/ES zo 16. septembra 2009 o riešeniach
interoperability pre európske orgány verejnej správy (ISA)[11]
uľahčí elektronickú cezhraničnú a medzisektorovú interakciu
medzi európskymi orgánmi verejnej správy. Tým sa obratom umožní poskytovanie
základných služieb v takých oblastiach, akými sú okrem iného elektronická
identifikácia a obstarávanie, cezhraničné prepojenie obchodných
registrov, interoperabilné elektronické cezhraničné služby zdravotnej
starostlivosti, ako aj cezhraničná spolupráca v oblasti kybernetickej
bezpečnosti, čo predstavuje participáciu na dobudovaní jednotného
digitálneho trhu. Uvedené interakcie medzi správami sa dosiahnu prostredníctvom
vytvorenia a/alebo posilnenia interoperabilných základných platforiem služieb,
vybudovaných na existujúcich spoločných stavebných blokoch a/alebo
poskytujúcich doplňujúce stavebné bloky nevyhnutné pre vývoj ďalších
základných platforiem služieb, a súvisiacich generických služieb
prepájajúcich vnútroštátne infraštruktúry so základnými platformami služieb
v záujme poskytovania cezhraničných digitálnych služieb.
(7)       Pokiaľ
ide o infraštruktúry digitálnych služieb, stavebné bloky sú uprednostnené pred
inými infraštruktúrami digitálnych služieb, keďže predstavujú základnú
podmienku infraštruktúry digitálnych služieb. Infraštruktúry digitálnych
služieb by mali byť okrem iného európskou pridanou hodnotou a mali by
spĺňať preukázané potreby. Mali by dosiahnuť
dostatočnú úroveň zrelosti na zavedenie do praxe preukázanú najmä
úspešnými pilotnými projektmi, a to po technickej i prevádzkovej
stránke. Mali by vychádzať z konkrétnych plánov udržateľnosti
v snahe zabezpečiť dlhodobú prevádzku základných platforiem
služieb aj bez nástroja CEF. Takže finančná pomoc podľa tohto
nariadenia by sa mala, kedykoľvek to bude možné, postupne znižovať na
nulu a mali by sa mobilizovať snahy o financovanie zo zdrojov iných
ako z nástroja CEF.
(8)       Infraštruktúry
digitálnych služieb, ktoré sú potrebné na splnenie právnych záväzkov
v rámci právnych predpisov EÚ a/alebo na vývoj a poskytovanie
stavebných blokov, s možným veľkým vplyvom na rozvoj celoeurópskych
verejných služieb, by mali byť pri financovaní uprednostnené v záujme
podpory viacnásobných infraštruktúr digitálnych služieb a postupného
vybudovania európskeho ekosystému interoperability v priebehu času.
Právnymi záväzkami sú v tomto kontexte špecifické ustanovenia vyžadujúce
buď vybudovanie, alebo používanie infraštruktúr digitálnych služieb, alebo
vyžadujúce výsledky, ktoré možno dosiahnuť jedine prostredníctvom
európskych infraštruktúr digitálnych služieb.
(9)       Členské
štáty by mali povzbudzovať miestne a regionálne orgány, aby sa naplno
a účinne zapojili do správy infraštruktúr digitálnych služieb,
a mali by zabezpečiť, aby sa v projektoch spoločného
záujmu týkajúcich sa cezhraničného poskytovania služieb elektronickej
verejnej správy zohľadňovali odporúčania EIF-u.
(10)     Európsky
parlament vo svojom uznesení zo 6. júla 2011 o širokopásmovom pripojení v
Európe: investície do digitálne riadeného rastu[12]
zdôraznil, že služby širokopásmového pripojenia sú rozhodujúce pre
konkurencieschopnosť priemyslu Únie a vo veľkom prispievajú
k hospodárskemu rastu, sociálnej súdržnosti a k vytváraniu kvalitných
pracovných miest.
(11)     V Digitálnej
agende pre Európu sa zdôrazňuje, že do roku 2020 by všetci Európania mali
disponovať prístupom k rýchlostiam pripojenia na internet presahujúcim
úroveň 30 Mb/s a najmenej 50 % európskych domácností by malo mať
zmluvu na pripojenie na internet s rýchlosťou nad 100 Mb/s.
(12)     Pri
zavádzaní a modernizácii širokopásmových sietí by mal zohrávať vedúcu
úlohu súkromný sektor, podporovaný konkurenčným regulačným rámcom,
ktorý je prístupný investíciám. Ak sa ukáže nedostatok súkromných investícií,
členské štáty by mali vyvinúť potrebné úsilie, aby sa dosiahli ciele digitálnej
agendy. Finančná pomoc sektoru širokopásmového pripojenia pochádzajúca
z verejných zdrojov by sa mala obmedziť na programy alebo iniciatívy
zamerané na projekty, ktoré nemožno financovať iba zo súkromného sektora, ako
by vyplynulo napr. z posúdenia ex-ante poukazujúceho na nedokonalosti trhu
alebo suboptimálne investičné situácie.
(13)     Finančné
nástroje pre širokopásmové siete nesmú nevhodne narúšať hospodársku
súťaž, vytláčať súkromné investície ani vytvárať prostredie,
ktoré by súkromných prevádzkovateľov odrádzalo investovať. Budú
zosúladené najmä s článkami 101, 102, 106 a 107 Zmluvy
o fungovaní Európskej únie.
(14)     Keďže
finančné zdroje k dispozícii v rámci nástroja CEF sú obmedzené,
finančná pomoc by sa mala sústrediť na zavedenie finančných
mechanizmov na úrovni Únie, ktoré by pritiahli ďalšie investície,
spôsobovali by znásobujúci efekt a uľahčovali by tým efektívne
využívanie súkromných aj verejných zdrojov na investovanie. Opísaný prístup
umožňuje prispievanie podnikov a inštitucionálnych aktérov, ktorého
rozsah ďaleko prekračuje možnosti priameho financovania z CEF-u.
(15)     Podpora
z nástroja CEF na rozvinutie širokopásmového pripojenia v praxi by
mala byť doplnkom pomoci poskytovanej inými programami a iniciatívami
Únie vrátane európskych štrukturálnych a investičných fondov
v prípadoch, keď sa posúdením ex-ante zistia nedokonalosti trhu alebo
suboptimálne investičné situácie a keď o tom rozhodnú
riadiace orgány. Finančná pomoc z nástroja CEF na rozvinutie širokopásmového
pripojenia v praxi by mala dopĺňať úsilie členských
štátov, a to buď priamo, alebo poskytnutím investičného nástroja
na dobrovoľné, účelovo viazané príspevky z iných zdrojov vrátane
európskych štrukturálnych a investičných fondov, umožňujúc členským
štátom využiť know-how a úspory z rozsahu vlastné mechanizmu riadeného na
úrovni EÚ v záujme zvýšenia efektívnosti verejných výdavkov.
(16)     Únia smie
podporiť zavádzanie širokopásmových sietí, prispievajúc tým
k cieľom Digitálnej agendy pre Európu, vo všetkých typoch regiónov
vrátane prímestských, vidieckych, riedko zaľudnených a menej rozvinutých
oblastí. Patrí sem aj zavádzanie širokopásmových sietí na pripojenie ostrovov,
vnútrozemských, horských, najvzdialenejších a okrajových regiónov vrátane ostrovných
členských štátov s centrálnymi regiónmi Únie a/alebo opatrenia na
zlepšenie spoľahlivosti alebo výkonu pripojenia medzi takýmito regiónmi
a centrálnymi regiónmi Únie.
(17)     Pri
vykonávaní tohto nariadenia by metóda intervencie mala byť zosúladená s charakterom
predmetného opatrenia. Takže v oblasti infraštruktúr digitálnych služieb
by mali byť základné platformy služieb, ktoré nemožno financovať
z iných zdrojov, prioritne financované formou obstarávania alebo
výnimočne formou grantov, zatiaľ čo generické služby by mali
dostať iba obmedzenú finančnú pomoc z CEF-u. Okrem toho
cieľom akejkoľvek finančnej pomoci z CEF-u by malo byť
efektívne využívanie prostriedkov Únie, v dôsledku čoho by mali
byť širokopásmové siete podporované finančnými nástrojmi, ktoré
dokážu zaručiť vyšší pákový efekt ako granty.
(18)     Intervencia
v rámci tohto nariadenia by si mala klásť za cieľ dosiahnutie
synergií a interoperability medzi rozličnými projektmi
spoločného záujmu opísanými v prílohe, ako aj s inými
infraštruktúrami vrátane dopravných a energetických infraštruktúr
podporovaných z CEF-u, relevantných výskumných infraštruktúr podporovaných
okrem iného iniciatívou Horizont 2020 a relevantných infraštruktúr
podporovaných európskymi štrukturálnymi a investičnými fondmi, pričom
je potrebné zamedziť duplicitu a nevhodné administratívne
zaťaženie.
(19)     Finančná
pomoc projektom spoločného záujmu by mala dopĺňať
horizontálne akcie vrátane technickej pomoci, opatrení a koordinácie na
povzbudenie dopytu, v ktorých by mala byť prítomná snaha o maximalizáciu
vplyvu intervencie zo strany EÚ.
(20)     Pri viazaní
prostriedkov na intervenciu pre širokopásmové siete by mala Komisia
zohľadniť výsledky hodnotení existujúcich finančných nástrojov
Únie.
(21)     Voľba
nových akcií na financovanie z CEF-u, ako aj výška ich financovania budú
tvoriť súčasť ročného pracovného programu navrhovaného
Komisiou.
(22)     Komisii by
mala pomáhať skupina odborníkov zložená zo zástupcov členských
štátov, od ktorej sa budú žiadať konzultácie a ktorej úlohou je
prispievať okrem iného k monitorovaniu vykonávania týchto usmernení,
k plánovaniu, hodnoteniu a k riešeniu problémov vzniknutých pri
ich vykonávaní,
(2)       Dňa
26. marca 2010 Európska rada privítala návrh Komisie na spustenie stratégie
Európa 2020. Jednou z troch priorít stratégie Európa 2020 je inteligentný rast
realizovaný rozvojom hospodárstva založeným na znalostiach a inováciách.
Investície do telekomunikácií, najmä do širokopásmových sietí a infraštruktúr
digitálnych služieb sú nutnou podmienkou pre inteligentný, ale aj
udržateľný a inkluzívny hospodársky rast Únie. 
(3)       Dňa
17. júna 2010 Európska rada schválila Digitálnu agendu pre Európu[13]
a vyzvala všetky inštitúcie, aby sa zaangažovali do jej úplnej realizácie.
Cieľom digitálnej agendy je určiť smerovanie úsilia o
maximalizáciu spoločenského a hospodárskeho potenciálu informačných a
komunikačných technológií, najmä zavedením vysokorýchlostných
širokopásmových sietí a snahou zabezpečiť, aby do roku 2020 mali
všetci Európania prístup k rýchlostiam pripojenia na internet presahujúcim
úroveň 30 Mb/s a aby najmenej 50 % európskych domácností malo
zmluvu na pripojenie na internet s rýchlosťou nad 100 Mb/s.
Cieľom Digitálnej agendy pre Európu je vytvorenie stabilného právneho
rámca na podporu investícií do otvorenej a konkurencieschopnej
vysokorýchlostnej internetovej infraštruktúry a do súvisiacich služieb,
skutočného jednotného trhu online obsahu a služieb, aktívna podpora
digitalizácie európskeho kultúrneho bohatstva a podpora prístupu na internet a
jeho využívania všetkými, najmä prostredníctvom podpory digitálnej gramotnosti
a prístupnosti. Okrem toho by členské štáty mali implementovať
národné prevádzkové plány vysokorýchlostného internetu so zameraním verejného
financovania na oblasti, ktoré nie sú plne pokryté súkromnými investíciami do
internetových infraštruktúr, a podporiť zavedenie a využívanie moderných
služieb prístupných online. 
(4)       V
oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu
a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – Široké pásmo v Európe:
investície do digitálne riadeného rastu[14] sa dospelo k
záveru, že kľúčovú úloha internetu znamená, že sa výhody pre
spoločnosť ako celok javia oveľa väčšie ako súkromné
pohnútky investovať do rýchlejších sietí. Verejná podpora tejto oblasti je
preto potrebná, nemala by však nevhodne narúšať hospodársku súťaž.
(5)       V
oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a
sociálnemu výboru a Výboru regiónov - Rozpočet stratégie Európa 2020[15]
sa berie na vedomie vytvorenie nástroja Spájame Európu v kontexte
viacročného finančného rámca s cieľom riešiť potreby
infraštruktúry v oblastiach dopravy, energetiky a informačných a
komunikačných technológií. Synergie medzi týmito sektormi, ako aj s inými
investičnými programami Únie majú kľúčový význam, pretože sa
vynárajú ďalšie podobné výzvy, ktoré si vyžadujú riešenia schopné
obnoviť rast, znižovať roztrieštenosť, posilňovať
súdržnosť, uprednostňovať využívanie inovačných
finančných nástrojov a riešiť zlyhania trhu, ako aj
odstraňovanie prekážok, ktoré bránia dobudovaniu jednotného trhu.
(6)       V
nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. […/…] z […], ktorým sa
zriaďuje nástroj Spájame Európu[16],
sa určujú podmienky, metódy a postupy poskytovania finančnej pomoci
Únie transeurópskym sieťam s cieľom podporiť projekty v oblasti
dopravných, energetických a telekomunikačných infraštruktúr.
(7)       Opatrenia
v oblasti širokopásmových sietí budú v súlade s príslušnými politikami,
právnymi predpismi a usmerneniami Únie. Patria k nim súbory pravidiel a usmernení
týkajúcich sa telekomunikačného trhu a najmä regulačný rámec pre
elektronickú komunikáciu prijatý v roku 2009, ktorý prináša súdržnú,
spoľahlivú a flexibilnú koncepciu regulácie elektronických
komunikačných sietí a služieb na rýchlo sa meniacich trhoch. Tieto
pravidlá v súčasnosti implementujú vnútroštátne regulačné orgány a
Orgán európskych regulátorov v oblasti elektronickej komunikácie (BEREC).
Cieľom odporúčania o NGA[17]
prijatého v roku 2010 je pomôcť rozvoju jednotného trhu posilnením právnej
istoty a podporovaním investícií, hospodárskej súťaže a inovácií
na trhu so službami širokopásmového prístupu najmä pri prechode na prístupové
siete novej generácie (NGA). 
(8)       Tieto
opatrenia budú aj v súlade s článkami 101, 102 a 106 Zmluvy o fungovaní
Európskej únie, ako aj s usmerneniami Spoločenstva týkajúcimi sa
uplatňovania pravidiel štátnej pomoci vzhľadom na rýchly rozvoj
širokopásmových sietí prijatými v roku 2009, v ktorých sa pre zainteresované
strany a členské štáty ustanovil rámec zrýchleného a rozšíreného
zavádzania širokého pásma. V usmernení EÚ pre riadiace orgány EÚ a iné
príslušné agentúry týkajúcom sa investičných modelov pre NGA (uverejnenom
v októbri 2011) sa uvádza podrobná koncepcia implementácie celého radu modelov
zabezpečujúcich spravodlivú hospodársku súťaž medzi všetkými
dodávateľmi a zameraných na dosiahnutie cieľov politík súdržnosti a
rozvoja vidieka.
(9)       V rámci
systému otvorených a konkurenčných trhov je intervencia Únie nevyhnutná v
prípadoch, keď je potrebné prekonať zlyhanie trhu. Poskytnutím
finančnej podpory a dodatočného finančného pákového efektu pre
projekty z oblasti infraštruktúry môže Únia prispieť k vytvoreniu a
rozvoju transeurópskych sietí v oblasti telekomunikácií, a vygenerovať tak
vyššie prínosy z hľadiska vplyvu na trh, administratívnej efektívnosti a
využitia zdrojov.
(10)     S vyššími
rýchlosťami širokopásmového pripojenia sa viažu významné hospodárske a
sociálne prínosy, ktoré investorom neumožňujú, aby ich zachytili alebo
finančne vyjadrili. Rýchle a ultrarýchle široké pásmo je
kľúčovou infraštruktúrou potrebnou na rozvoj a zavádzanie digitálnych
služieb, ktoré sa opierajú o dostupnosť, rýchlosť,
spoľahlivosť a odolnosť fyzických sietí. Zavádzanie a využívanie
rýchlejších sietí otvára priestor pre inovatívne služby využívajúce väčšie
rýchlosti. Na maximalizáciu synergií a interakcie medzi týmito dvoma
komponentmi digitálnych telekomunikačných sietí je potrebné opatrenie na
úrovni Únie.
(11)     Zavádzanie
ultrarýchleho širokopásmového pripojenia bude prínosom najmä pre malé a stredné
podniky (MSP), ktoré často nemôžu profitovať z webovo orientovaných
služieb, ako je napríklad tzv. cloud computing (výpočtové mračno) v
dôsledku nedostatočnej prepojiteľnosti a rýchlosti existujúcich
širokopásmových pripojení. Tým sa pre MSP uvoľní potenciál podstatného
zvýšenia produktivity. 
(12)     Otváraním
obchodných príležitostí bude zavádzanie širokopásmových sietí a infraštruktúr
digitálnych služieb podporovať vyváranie pracovných príležitostí v Únii.
Budovanie širokopásmových sietí bude mať aj okamžitý účinok na
zamestnanosť, najmä v sektore stavebného inžinierstva.
(13)     Rozvoj
širokopásmových sietí a infraštruktúr digitálnych služieb bude prispievať
k cieľu Únie znížiť emisie skleníkových plynov tým, že umožní
zavedenie energeticky efektívnych riešení v mnohých sektoroch hospodárstva
Európy. Tento pozitívny účinok bude obmedzený, ale len do istej miery,
rastúcimi požiadavkami na energiu a zdroje súvisiacimi najmä s budovaním
širokopásmových sietí a prevádzkou infraštruktúr digitálnych služieb. 
(14)     Interoperabilita
širokopásmových sietí a infraštruktúry digitálnej komunikácie pridruženej k
energetickým sieťam umožní konvergenciu komunikácií potrebnú pre
zavádzanie energeticky efektívnych, spoľahlivých a nákladovo efektívnych
digitálnych sietí. Okrem toho konvergencia sa rozšíri za hranice
prepojiteľnosti a umožní dodávateľom energie ponúkať energetické
balíky a poskytovateľom telekomunikačných služieb balíky
telekomunikačných služieb. 
(15)     Rozvoj,
zavedenie a dlhodobé poskytovanie interoperabilných cezhraničných služieb
elektronickej verejnej správy zlepší fungovanie jednotného trhu. Uznáva sa, že
verejná správa má poskytovať verejné online služby prispievajúce k
zvýšeniu efektívnosti a účinnosti fungovania verejného a súkromného sektora.
(16)     Prevádzka
spoločných elektronických verejných služieb vykonávaná v súlade s
rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady 922/2009/ES zo 16. septembra 2009[18]
sa bude usilovať dosiahnuť dostupnosť spoločných služieb v
rámci podpory cezhraničnej a medzisektorovej interakcie medzi európskymi
orgánmi verejnej správy. 
(17)     V smernici
Európskeho parlamentu a Rady 2011/24/EÚ z 9. marca 2011 o uplatňovaní práv
pacientov pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti[19]
sa poskytuje právny rámec pre cezhraničné poskytovanie zdravotnej
starostlivosti vrátane služieb e-zdravotníctva v Európe. Očakáva sa, že
ich zavedenie zlepší kvalitu starostlivosti a bezpečnosť pacientov,
zníži náklady na liečenie, prispeje k modernizácii systémov zdravotnej
starostlivosti v jednotlivých štátoch a zvýši ich efektívnosť a umožní im,
aby sa lepšie prispôsobili individuálnym potrebám občanov, pacientov,
profesionálnych zdravotníkov a problémom starnúcej spoločnosti.
(18)     Zvýšenie a
udržanie prístupu k európskemu bohatému a rozmanitému kultúrnemu obsahu a
údajom, ktoré majú v držbe orgány verejného sektora, a ich sprístupnenie pre
opätovné využívanie pri plnom rešpektovaní autorských a s nimi súvisiacich práv
podporí tvorivosť a podnieti inováciu a podnikavosť. Nekomplikovaný
prístup k opätovne využiteľným viacjazyčným zdrojom pomôže
prekonávať jazykové bariéry, ktoré podkopávajú vnútorný trh online služieb
a obmedzujú prístup k znalostiam. 
(19)     V oblasti
bezpečnosti a zabezpečenia platforma zabezpečujúca na
celoúnijnej úrovni spoločné využívanie zdrojov, informačných systémov
a softvérových nástrojov podporujúcich bezpečnosť online prispeje k
vytvoreniu bezpečnejšieho prostredia online pre deti. Umožní, aby v rámci
celej Európy fungovali strediská, ktoré spracúvajú tisíce žiadostí a výstražných
upozornení ročne. Kritické informačné infraštruktúry zvýšia v celej
Únii možnosti pripravenosti, spoločného využívania informácií, koordinácie
a reakcie na ohrozenia kybernetickej bezpečnosti. 
(20)     Očakáva
sa, že sa objavia inovačné aplikácie obchodnej povahy využívajúce
infraštruktúry digitálnych služieb. Ich objavovanie a testovanie možno
spoločne financovať v rámci výskumno-inovačných projektov v
programe Horizont 2020 a ich zavádzanie v rámci politiky súdržnosti. 
(21)     S
cieľom zohľadniť vývoj v oblastiach informačných a
komunikačných technológií by na Komisiu mala byť delegovaná právomoc
prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy
o fungovaní Európskej únie, pokiaľ ide o zmeny a doplnenia
prílohy k tomuto nariadeniu. Je mimoriadne dôležité, aby Komisia počas
svojej prípravnej práce uskutočňovala náležité konzultácie aj na
úrovni expertov. Cieľom tohto delegovania je reagovať na nový vývoj
technológií a trhov, objavujúce sa politické priority alebo príležitosti na
využitie synergií medzi rôznymi infraštruktúrami vrátane tých, ktoré existujú v
oblastiach dopravy a energetiky. Rozsah delegovania je obmedzený na úpravu
opisu projektov spoločného záujmu, doplnenie projektu spoločného
záujmu alebo vypustenie zastaraného projektu spoločného záujmu v súlade s
vopred stanovenými, jasnými a transparentnými kritériami.
(22)     Pri
príprave a vypracovávaní delegovaných aktov by Komisia mala
zabezpečiť paralelné, včasné a primerané postúpenie príslušných
dokumentov Európskemu parlamentu a Rade. 
(23)     Rozhodnutím
Európskeho parlamentu a Rady č. 1336/97/ES zo 17. júna 1997 o sérii
smerníc pre transeurópske telekomunikačné siete[20]
sa pokrývajú ciele, priority a základné línie opatrení zamýšľaných pre
transeurópske siete v oblasti telekomunikačnej infraštruktúry.
Vzhľadom na posledný vývoj by sa toto rozhodnutie malo nahradiť. 
(24)     Rozhodnutie
č. 1336/97/ES by sa preto malo zrušiť,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy
1.           Týmto nariadením sa stanovujú
usmernenia pre včasné zavádzanie a interoperabilitu
projektov spoločného záujmu v oblasti transeurópskych
telekomunikačných sietí,týkajúce sa
určovania tých transeurópskych telekomunikačných sietí, ktoré sa budú
podporovať v súlade s nariadením XXX (nariadenie CEF) v súvislosti s
vývojom, implementáciou, zavádzaním, prepojiteľnosťou a
interoperabilitou.
V týchto usmerneniach sú
uvedené ciele a priority projektov spoločného záujmu, identifikujú sa
projekty spoločného záujmu a stanovujú sa kritériá na identifikáciu nových
projektov spoločného záujmu.
2.           V tomto
nariadení sa stanovujú najmä:
a)      ciele projektov spoločného záujmu;
b)      podmienky, za ktorých projekty spoločného záujmu môžu byť
oprávnené na finančnú pomoc Únie v súlade s nariadením (EÚ)
č. xxx/2012 [nariadenie o nástroji CEF] v súvislosti s ich
vývojom, vykonávaním, zavádzaním, prepojiteľnosťou
a interoperabilitou;
c)      kritériá stanovovania priorít, ktoré projekty spoločného záujmu
môžu čerpať alebo využívať finančnú pomoc Únie.
Článok 2 
Ciele 
Projekty spoločného
záujmu:
(1)         
Prispievajú k hospodárskemu rastu a
podporujú rozvoj jednotného trhu, ktorého
výsledkom je zlepšovanie konkurencieschopnosti európskeho hospodárstva vrátane
malých a stredných podnikov (MSP).
(2)         
Prispievajú k
zlepšovaniu každodenného života pre občanov, podniky a verejnú správu
prostredníctvom podpory prepojenia a interoperability vnútroštátnych
telekomunikačných sietí, ako aj prístupu k takýmto sieťam.
(3)         
Podporujú celoeurópske
zavádzanie rýchlych a ultrarýchlych širokopásmových sietí, ktoré zase
uľahčia vývoj a zavádzanie transeurópskych digitálnych služieb. 
(4)         
Uľahčujú
udržateľné zavádzanie infraštruktúr transeurópskych digitálnych služieb,
ich interoperabilitu a koordináciu na európskej úrovni, ich prevádzku, údržbu a
modernizáciu. 
(5)         
Prispievajú k znižovaniu
emisií skleníkových plynov, ako aj k ochrane a zlepšovaniu životného
prostredia. 
Článok 2 3
Vymedzenie pojmov
1.           Na účely tohto
nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie
pojmov stanovené v článku 2 nariadenia (EÚ) č.
xxx/2012 (nariadenie o nástroji CEF).: 
2.           Uplatňuje
sa aj toto vymedzenie pojmov:
a)      „Telekomunikačné siete“ znamenajú
širokopásmové siete a infraštruktúry digitálnych služieb. 
b)      „Infraštruktúry
digitálnych služieb“ znamenajú zosieťované služby ponúkané elektronicky, v
typickom prípade prostredníctvom internetu, poskytujúce transeurópske
interoperabilné služby spoločného záujmu pre občanov, podniky a/alebo
verejnú správu. Infraštruktúry digitálnych služieb sú tvorené základnými
platformami služieb a generickými službami.
c)      „Stavebné bloky“
znamenajú opätovne využiteľné infraštruktúry digitálnych služieb. 
d)      „Základné platformy
služieb“ znamenajú centrálne uzly infraštruktúr digitálnych služieb, ktorých
cieľom je zabezpečiť transeurópsku pripojiteľnosť,
prístupnosť a interoperabilitu. K základným platformám služieb majú
prístup členské štáty a môžu k nim mať prístup aj iné
subjekty. 
e)      „Generické služby“
znamenajú služby, ktorými sa prepája jedna alebo viac vnútroštátnych
infraštruktúr s jednou alebo viacerými základnými platformami služieb
v záujme poskytovania cezhraničných digitálnych služieb.
f)       „Širokopásmové siete“ znamenajú drôtové
a bezdrôtové prístupové siete (vrátane satelitných),
pomocnú infraštruktúru a základné siete schopné ponúkať
prepojiteľnosť charakterizovanú veľmi vysokými rýchlosťami, čím prispievajú k cieľom Digitálnej agendy pre
Európu týkajúcim sa širokopásmového pripojenia.
(g)     „Infraštruktúry
digitálnych služieb“ znamenajú zosieťované služby ponúkané elektronicky, v
typickom prípade prostredníctvom internetu, poskytujúce transeurópske
interoperabilné služby vo verejnom záujme a s progresívnym vplyvom na
občanov, podniky a/alebo verejnú správu. 
(h)     „Európska pridaná
hodnota“ znamená hodnotu vyplývajúcu z intervencie EÚ, ktorá sa pridá k
hodnote, aká by sa inak bola dosiahla opatrením jedného členského štátu
alebo skupiny členských štátov.       
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú aj vymedzenia pojmov stanovené
v nariadení XXX (nariadenie CEF).
Článok 3 
Ciele
1.           Projekty
spoločného záujmu prispievajú k dosiahnutiu všeobecných cieľov
vymedzených v článku 3 nariadenia (EÚ) č. xxx/2012 [nariadenie
o nástroji CEF].
2.           Okrem
všeobecných cieľov projekty spoločného záujmu sledujú jeden alebo
viaceré z týchto špecifických cieľov:
a)      hospodársky rast
a podpora dobudovania jednotného digitálneho trhu na podporu
konkurencieschopnosti európskeho hospodárstva vrátane malých a stredných
podnikov (MSP);
b)      skvalitnenie
každodenného života občanov, podnikov a verejných správ
prostredníctvom podpory prepojenia a interoperability štátnych, regionálnych
a miestnych telekomunikačných sietí, ako aj prístupu k takýmto
sieťam.
3.           K dosiahnutiu
cieľov uvedených v odsekoch 1 a 2 prispievajú tieto
operačné priority: 
a)      interoperabilita, prepojiteľnosť,
udržateľné zavádzanie, prevádzka a modernizácia transeurópskych infraštruktúr
digitálnych služieb a ich spoločných stavebných blokov, ako aj
koordinácia na európskej úrovni;
b)      efektívne prúdenie
súkromných a verejných investícií so stimulačným účinkom na
zavádzanie a modernizáciu širokopásmových sietí v záujme prispenia k
dosiahnutiu cieľov Digitálnej agendy pre Európu týkajúcich sa
širokopásmového pripojenia. 
Článok 4
Priority projektov spoločného záujmu
Vzhľadom na ciele
stanovené v článku 2 prioritami projektov spoločného záujmu sú: 
(a)         
zavádzanie ultrarýchlych
širokopásmových sietí zabezpečujúcich
dátové prenosy rýchlosťou 100 Mb/s a vyššou; 
(b)         
zavádzanie
širokopásmových sietí s cieľom spojiť ostrovné, vnútrozemské a
okrajové regióny s centrálnymi regiónmi Únie a zabezpečiť v týchto
regiónoch dostatočné rýchlosti dátového prenosu na umožnenie širokopásmového
pripojenia s rýchlosťou 30 Mb/s a vyššou;
(c)         
podpora základných
platforiem služieb v oblasti infraštruktúr digitálnych služieb; 
(d)         
opatrenia
umožňujúce dosiahnuť synergie a interoperabilitu medzi rôznymi
projektmi spoločného záujmu v oblasti telekomunikácií, medzi projektmi
spoločného záujmu týkajúcimi sa rozličných druhov infraštruktúr
vrátane dopravných a energetických, medzi projektmi spoločného záujmu v
oblasti telekomunikácií a projektmi podporovanými zo štrukturálnych fondov a Kohézneho
fondu, ako aj relevantnými výskumnými infraštruktúrami. 
Článok 4 5
Projekty spoločného záujmu
1.           Projekty spoločného záujmu uvedené v prílohe
prispievajú k dosiahnutiu cieľov stanovených v článku 2. 
1.           Projekty
spoločného záujmu predovšetkým:
a)      sledujú vytvorenie
a/alebo posilnenie interoperabilných a, kedykoľvek to je možné,
medzinárodne kompatibilných základných platforiem služieb a ich
spoločných stavebných blokov, doplnených generickými službami pre
infraštruktúry digitálnych služieb;
b)      poskytujú efektívne
investičné nástroje pre širokopásmové pripojenie, priťahujú nové
kategórie investorov a podporovateľov projektov a majú
stimulačný účinok na replikovateľnosť inovačných
projektov a podnikateľských modelov.
2.           Projekty spoločného
záujmu môžue
zahŕňať celý svoj cyklus vrátane štúdií realizovateľnosti,
realizácie, priebežného fungovania, koordinácie a vyhodnotenia.
3.           Projekty
spoločného záujmu môžu byť podporované prostredníctvom horizontálnych
akcií.
4.           Projekty
spoločného záujmu a akcie prispievajúce k týmto projektom sú
podrobnejšie opísané v prílohe k tomuto nariadeniu.
3.           Členské
štáty a/alebo ďalšie subjekty zodpovedné za realizáciu projektov
spoločného záujmu alebo prispievajúce k ich realizácii zabezpečia
potrebné právne, administratívne, technické a finančné opatrenia v súlade
so zodpovedajúcimi špecifikáciami tohto nariadenia. 
4.           Únia môže
uľahčiť realizáciu projektov spoločného záujmu pomocou
regulačných opatrení, ak je to vhodné, pomocou koordinácie, pomocou
podporných opatrení a pomocou finančnej podpory na podnietenie ich
zavedenia a využívania, ako aj verejných a súkromných investícií. 
5.           Akcie
prispievajúce k projektom spoločného záujmu budú oprávnené na
finančnú podporu EÚ v rámci podmienok a nástrojov dostupných podľa
nariadenia, ktorým sa zriaďuje nástroj Spájame Európu [REF]. Finančná
podpora sa bude poskytovať v súlade s príslušnými pravidlami a postupmi
prijatými Úniou, prioritami v rámci financovania a dostupnosťou zdrojov
6.           Komisia
je oprávnená prijímať delegované akty upravujúce opis projektov
spoločného záujmu uvedených v prílohe, dopĺňať nové
projekty spoločného záujmu do prílohy alebo vypúšťať zastarané
projekty spoločného záujmu z prílohy v súlade s nasledujúcimi odsekmi 7, 8
a 9 a v súlade s článkom 8. 
7.           Pri
prijímaní delegovaného aktu uvedeného v odseku 6 Komisia posúdi, či úprava
opisu projektu spoločného záujmu alebo doplnenie nového projektu
spoločného záujmu zodpovedá potrebám vyplývajúcim z: 
(a)         
nového vývoja v oblasti technológií a
na trhu alebo
(b)         
objavujúcich sa
politických priorít alebo
(c)         
nových príležitostí na
využitie synergií medzi rôznymi infraštruktúrami vrátane tých, ktoré existujú v
oblastiach dopravy a energetiky.
8.           Okrem
kritérií uvedených v odseku 7, ak sa delegovaný akt týka doplnenia nového
projektu spoločného záujmu, Komisia tiež posudzuje, či takýto projekt
spĺňa všetky tieto kritériá: 
(a)         
prispieva k dosiahnutiu cieľov
stanovených v článku 2;
(b)         
je založený na vyzretých
technológiách pripravených na zavedenie;
(c)         
preukazuje európsku
pridanú hodnotu. 
9.           Pri
prijímaní delegovaného aktu, ktorým sa z prílohy vypúšťa zastaraný projekt
spoločného záujmu, Komisia posúdi, či taký projekt už nezodpovedá
potrebám uvedeným v odseku 7 alebo už nezodpovedá kritériám uvedeným v odseku
8. 
Článok 5 
Metódy intervencie
1.           V oblasti
infraštruktúr digitálnych služieb základné platformy služieb implementuje najmä
Únia, zatiaľ čo generické služby implementujú strany, ktoré sa
pripájajú k príslušným základným platformám služieb. Investície do
širokopásmových sietí uskutočňuje predovšetkým súkromný sektor. Podpora
z verejných zdrojov sa poskytuje len v prípade zlyhania trhu alebo suboptimálnej
investičnej situácie. 
2.           Členské
štáty vrátane miestnych a regionálnych orgánov a/alebo iné subjekty
zodpovedné za vykonanie projektov spoločného záujmu alebo prispievajúce
k vykonaniu projektov spoločného záujmu prijmú potrebné právne,
administratívne, technické a finančné opatrenia v súlade so
zodpovedajúcimi špecifikáciami v tomto nariadení.
3.           Akcie
prispievajúce k projektom spoločného záujmu sú oprávnené na
finančnú podporu EÚ za podmienok a v rámci nástrojov dostupných
podľa nariadenia (EÚ) č. xxx/2012 [nariadenie o nástroji CEF].
Finančná podpora sa poskytuje v súlade s príslušnými pravidlami
a postupmi prijatými Úniou, prioritami v rámci financovania a s dostupnosťou
zdrojov. Platí najmä: 
a)      Akcie prispievajúce
k projektom spoločného záujmu v oblasti infraštruktúr
digitálnych služieb môžu byť podporené prostredníctvom:
a)       obstarávania a/alebo
b)      grantov.
b)      Akcie prispievajúce k
projektom spoločného záujmu v oblasti širokopásmových sietí môžu byť
podporené:
a)       finančnými
nástrojmi v zmysle vymedzenia v nariadení (EÚ) č. xxx/2012
[nariadenie o nástroji CEF], ktoré sa neuzatvárajú pred ďalšími
príspevkami z iných častí Nástroja na prepojenie Európy, z iných
nástrojov, programov a rozpočtových riadkov v rozpočte Únie, od
členských štátov vrátane regionálnych a miestnych orgánov a od
akýchkoľvek iných investorov vrátane súkromných investorov v súlade
s článkom 15 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. xxx/2012 [nariadenie o nástroji
CEF] a/alebo 
b)      kombináciou
finančných nástrojov a grantov z verejných zdrojov iných ako
z nástroja CEF, či už na úrovni EÚ, alebo vnútroštátnych.
c)      Horizontálne akcie sú
podporované: 
a)       obstarávaním a/alebo
b)      grantmi.
4.           V prípade,
ak podpora z CEF-u dopĺňa európske štrukturálne
a investičné fondy a inú priamu podporu z verejných
zdrojov, dosahovanie synergií medzi akciami CEF-u a podporou z európskych
štrukturálnych a investičných fondov je možné posilniť použitím
vhodného koordinačného mechanizmu. 
Článok 6 
Kritériá oprávnenosti a prednosť pri financovaní
1.           Akcie
prispievajúce k projektom spoločného záujmu v oblasti
infraštruktúr digitálnych služieb musia preto, aby boli oprávnené na
financovanie, kumulatívne:
a)      dosiahnuť
dostatočnú úroveň na to, aby mohli byť zavedené, čo je
preukázané najmä prostredníctvom úspešných pilotných projektov v rámci
takých programov, akými sú programy Únie týkajúce sa inovácií a výskumu; 
b)      prispievať
k politikám a aktivitám Únie na podporu jednotného trhu;
c)      vytvárať európsku
pridanú hodnotu a dlhodobú udržateľnosť, v náležitom
prípade prostredníctvom finančných zdrojov iných ako z nástroja CEF,
čo je preukázané posúdením uskutočniteľnosti a pomerom
nákladov a prínosov; 
d)      vyhovovať
dohodnutým normám, špecifikáciám a orientáciám pre interoperabilitu, napr.
európskemu rámcu interoperability, a efektívne zhodnocovať existujúce
riešenia.
2.           Stavebné
bloky nevyhnutné pre vývoj, zavádzanie a prevádzku ďalších
infraštruktúr digitálnych služieb a disponujúce preukázateľnými
vyhliadkami na to, že budú použité pri vývoji, zavádzaní a prevádzke
ďalších infraštruktúr digitálnych služieb, vymenované v prílohe, majú
pri financovaní absolútnu prednosť. 
3.           Druhé
v poradí sú infraštruktúry digitálnych služieb na podporu špecifických
ustanovení právnych predpisov EÚ a založené na existujúcich stavebných
blokoch. 
4.           Prihliadajúc
na ciele stanovené v článku 3 a na rozpočet
k dispozícii, v pracovných programoch je možné vymedziť
ďalšie kritériá oprávnenosti a prednosti pri financovaní
v oblasti infraštruktúr digitálnych služieb. 
5.           Akcie
prispievajúce k projektom spoločného záujmu v oblasti širokopásmových
sietí spĺňajú preto, aby boli oprávnené na financovanie, kumulatívne
tieto kritériá:
a)      významne prispievajú
k realizácii cieľov Digitálnej agendy pre Európu; 
b)      sú
v dostatočne zrelom štádiu vývoja a prípravy projektu,
podloženom účinnými implementačnými mechanizmami;
c)      riešia nedokonalosti
trhu a suboptimálne investičné situácie; 
d)      nevedú
k deformáciám trhu a k vytláčaniu súkromných investícií;
e)      používajú technológie,
ktoré sú pokladané za najvhodnejšie na riešenie potrieb predmetnej oblasti,
zohľadňujúc geografické, sociálne a ekonomické faktory založené
na objektívnych kritériách a v súlade s technologickou neutralitou;

f)       používajú
špičkové technológie a/alebo vychádzajú z inovačných
podnikateľských modelov, a majú vysoký potenciál
replikovateľnosti.
6.           Kritérium
uvedené v písm. f) predchádzajúceho odseku sa nevyžaduje pre projekty
financované z ďalších účelovo viazaných príspevkov poskytnutých
v súlade s článkom 15 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. xxx/2012 [nariadenie
o nástroji CEF]. 
7.           Kritériá
oprávnenosti pre horizontálne akcie sa stanovia v pracovných programoch. 
Článok 7 6 
Spolupráca s tretími krajinami a medzinárodnými
organizáciami
Únia môže nadviazať kontakty, viesť
diskusie, vymieňať informácie a spolupracovať s verejnými
orgánmi alebo ktorýmikoľvek inými organizáciami v tretích krajinách v záujme
dosiahnutia ktoréhokoľvek z cieľov uvedených v týchto usmerneniach, ak takáto spolupráca vedie k vzniku európskej pridanej hodnoty. Okrem iného bude cieľom tejto spolupráce aj
snaha o podporu interoperability medzi transeurópskymi telekomunikačnými
sieťami v Únii a telekomunikačnými
sieťami tretích krajín.
2.           Únia môže
v záujme dosiahnutia ktoréhokoľvek z cieľov uvedených v týchto
usmerneniach ďalej nadväzovať kontakty, viesť diskusie,
vymieňať informácie a spolupracovať s medzinárodnými
organizáciami a právnickými osobami so sídlom v tretích krajinách. 
Článok 8 7
Výmena informácií, monitorovanie a podávanie
správ preskúmanie
1.           Na základe informácií
získaných podľa článku 21 nariadenia XXX, ktorým sa zriaďuje CEFSpájame Európu, si
členské štáty a Komisia budú vymieňať informácie o pokroku
dosiahnutom pri vykonávaní týchto usmernení. 
2.           Komisii radí
a pomáha skupina odborníkov zložená zo zástupcov členských štátov (jeden zástupca za každý štátjedného), ktorej úlohou je monitorovať vykonávanie týchto usmernení,
pomáhať pri plánovaní prostredníctvom vnútroštátnych stratégií pre
zavedenie vysokorýchlostného internetu a mapovaní infraštruktúr a
vymieňať si informácie. Skupina odborníkov môže zvažovať aj iné
problémy týkajúce sa rozvoja transeurópskych telekomunikačných sietí.
Skupina odborníkov pomáha Komisii najmä pri:
a)      monitorovaní
vykonávania týchto usmernení;
b)      príprave národných
plánov alebo národných stratégií, podľa uplatniteľného prípadu;
c)      uskutočňovaní
opatrení na hodnotenie vykonávania pracovných programov po technickej
a finančnej stránke;
d)      riešení existujúcich
alebo objavujúcich sa problémov pri vykonávaní projektu. 
Skupina odborníkov môže
riešiť aj akúkoľvek inú otázku týkajúcu sa transeurópskych telekomunikačných
sietí.
3.           V spojení
so strednodobým hodnotením a hodnotením ex post nariadenia XXX, ktorým sa zriaďuje CEFSpájame Európu, a po konzultácii so skupinou odborníkov
Komisia uverejní správu o pokroku pri vykonávaní týchto usmernení. Táto správa sa predloží Európskemu parlamentu a, Rade,
Európskemu hospodárskemu a sociálnemu a Výboru regiónov.
4.           V týchto správach Komisia
hodnotí aj to, či rozsah pôsobnosti projektov spoločného záujmu aj
naďalej odráža politické priority, technologický
vývoj a inovácie, ako aj vývoj v regulačnom alebo
trhovom a hospodárskom sektore a či by sa, zohľadňujúc
uvedený vývoj a potrebu dlhodobej udržateľnosti, financovanie
niektorých z podporovaných projektov spoločného záujmu nemalo
postupne znížiť na nulu alebo financovať iným spôsobomalebo situáciu na príslušných trhoch. V prípade veľkých projektov, ktoré by mohli mať výrazný vplyv na životné prostredie, tieto
správy obsahujú analýzu vplyvu na životné prostredie zohľadňujúcu v náležitom prípade potreby adaptácie na zmenu klímy a
jej zmierňovania a odolnosti voči katastrofám. Takéto hodnotenie preskúmanie sa môže
vykonať aj inokedy, keď sa to uzná za vhodné.

5.           Dosahovanie
sektorových cieľov stanovených v článku 3 sa meria ex post okrem
iného: 
a)      dostupnosťou
infraštruktúr digitálnych služieb, meranou počtom členských štátov
pripojených ku každej infraštruktúre digitálnych služieb;
b)      percentom občanov
a podnikov používajúcich infraštruktúry digitálnych služieb
a dostupnosťou takýchto služieb za hranicami;
c)      objemom investícií
pritiahnutých do oblasti širokopásmového pripojenia a pákovým efektom.
Článok            8
Delegovanie právomocí
1.           Komisii
sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty s výhradou splnenia
podmienok stanovených v tomto článku. 
2.           Delegovanie
právomoci uvedené v článku 5 ods. 6 sa Komisii udeľuje na
neurčité obdobie od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
3.           Európsky
parlament alebo Rada môžu kedykoľvek odvolať delegovanie právomocí
uvedené v článku 5 ods. 6. Rozhodnutím o odvolaní sa
ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Nadobudne
účinnosť dňom nasledujúcim po uverejnení rozhodnutia v Úradnom
vestníku Európskej únie alebo od neskoršieho dátumu, ktorý sa v ňom
uvádza. Nemá vplyv na platnosť žiadneho delegovaného aktu, ktorý už
nadobudol účinnosť. 
4.           Komisia
ihneď po prijatí delegovaného aktu túto skutočnosť oznámi
súčasne Európskemu parlamentu a Rade. 
5.           Delegovaný
akt prijatý podľa článku 5 ods. 6 nadobudne účinnosť, len
ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote 2
mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade
alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament aj Rada informovali
Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Uvedená lehota sa na
podnet Európskeho parlamentu alebo Rady predĺži o 2 mesiace. 
Článok 9
Zrušenie
Rozhodnutie č. 1336/97/ES, zmenené a doplnené
rozhodnutím č. 1376/2002/ES, sa zrušuje.
Článok 10
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku
Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
Toto
nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých
členských štátoch.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za Radu
predseda                                                        predseda
PRÍLOHA 
PROJEKTY
SPOLOČNÉHO ZÁUJMU
Oddiel 1. Infraštruktúry digitálnych služieb
Intervencie v oblasti infraštruktúr digitálnych služieb sa vo
všeobecnosti opierajú o dvojstupňovú koncepciu výstavby: základné
platformy služieb a generické služby. Keďže základné platformy
služieb sú prvotnou podmienkou pre zavedenie infraštruktúry digitálnych
služieb, podpora základných platforiem služieb a ich spoločných
stavebných blokov má prednosť pred generickými službami.
Základné platformy služieb a ich spoločné stavebné bloky
riešia potreby interoperability a bezpečnosti projektov
spoločného záujmu. Sú určené na umožnenie digitálnych interakcií medzi
orgánmi verejnej správy a občanmi, orgánmi verejnej správy
a podnikmi a organizáciami alebo medzi orgánmi verejnej správy
rozličných členských štátov, a to prostredníctvom štandardizovaných,
cezhraničných a užívateľsky ústretových interakčných platforiem.
Infraštruktúry digitálnych služieb, ktoré sú stavebnými blokmi, majú
prednosť pred inými infraštruktúrami digitálnych služieb, keďže sú
pre ne prvotnou podmienkou. Generické služby poskytujú pripojenie
k základným platformám služieb a umožňujú službám s národnou
pridanou hodnotou používať základné platformy služieb. Predstavujú kanály
medzi vnútroštátnymi službami a základnými platformami služieb
a umožňujú vnútroštátnym orgánom verejnej správy a organizáciám,
podnikom a/alebo občanom prístup k základným platformám služieb
v záujme vykonania cezhraničných transakcií. Zabezpečí sa
kvalita služieb a podpora pre zainteresované strany, ktoré sa
zúčastňujú na cezhraničných transakciách. Oni podporujú
a stimulujú zavádzanie základných platforiem služieb.
Pozornosť sa nevenuje iba tvorbe infraštruktúr digitálnych služieb
a súvisiacich služieb, ale aj správe týkajúcej sa prevádzky takýchto
platforiem.
Nové základné platformy služieb sú založené najmä na existujúcich
platformách a ich stavebných blokoch a/alebo, keď je to možné,
pridávajú nové stavebné bloky.
1.           Infraštruktúry
digitálnych služieb, ktoré sú stavebnými blokmi, a priori identifikované
ako také, ktoré sa majú začleniť do pracovných programov
v súlade s článkom 6 ods. 1 a 2:
a)      Elektronická
identifikácia a autentifikácia: ide o služby, ktoré umožňujú
cezhraničné uznanie a validáciu elektronickej identifikácie
a elektronického podpisu.
b)      Elektronické
doručovanie dokumentov: ide o služby na umožnenie bezpečného,
vysledovateľného cezhraničného prenosu elektronických dokumentov.
c)      Automatizovaný preklad:
ide o nástroje strojového prekladu a špecializované lingvistické
zdroje vrátane nevyhnutných nástrojov a programových rozhraní potrebných
na prevádzku celoeurópskych digitálnych služieb vo viacjazyčnom
prostredí.
d)      Podpora kritických
digitálnych infraštruktúr: ide o komunikačné kanály a platformy
určené na posilnenie kapacít EÚ ako celku, pokiaľ ide
o pripravenosť, výmenu informácií, koordináciu a schopnosť
reakcie v súvislosti s počítačovými hrozbami. 
e)      Elektronická fakturácia:
ide o služby, ktoré umožňujú elektronickú výmenu faktúr. 
2.           Iné infraštruktúry
digitálnych služieb a priori identifikované ako oprávnené v súlade s
článkom 6 ods. 1:
a)      Interoperabilné
cezhraničné služby elektronického obstarávania: ide o súbor služieb,
ktorý môžu použiť poskytovatelia služieb elektronického obstarávania vo
verejnom i súkromnom sektore na zriadenie cezhraničných platforiem elektronického
obstarávania. Táto infraštruktúra umožní ktorejkoľvek spoločnosti
v EÚ reagovať na zadanie verejnej zákazky ktorýmkoľvek obstarávateľom,
či už verejným, alebo nie, v ktoromkoľvek členskom štáte
a bude zahŕňať postupy elektronického obstarávania pred
zadaním zákazky aj po ňom a také funkcie, ako napr. elektronické
predkladanie návrhov, virtuálna dokumentácia spoločnosti, e-katalógy,
e-objednávky a e-faktúry.
b)      Interoperabilné
cezhraničné služby elektronického zdravotníctva: ide o platformu, ktorá
umožňuje interakciu medzi občanmi/pacientmi
a poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti, prenos údajov medzi
rôznymi inštitúciami a medzi rôznymi organizáciami alebo priamu komunikáciu
medzi občanmi/pacientmi a/alebo zdravotníckymi pracovníkmi a inštitúciami.
Medzi tieto služby patrí cezhraničný prístup k elektronickým
zdravotným záznamom, elektronické služby predpisovania liekov, ako aj diaľkové
zdravotno-asistenčné teleslužby atď. 
c)      Európska platforma
prepojenia európskych obchodných registrov: ide o platformu, ktorá
poskytuje súbor centrálnych nástrojov a služieb umožňujúcich, aby si
obchodné registre vo všetkých členských štátoch mohli vymieňať
informácie o registrovaných spoločnostiach, ich pobočkách,
fúziách a likvidačných konaniach. Poskytuje aj viacjazyčnú
vyhľadávaciu službu zahŕňajúcu viac krajín pre používateľov,
ktorí používajú centrálny prístupový bod dostupný prostredníctvom portálu
elektronickej justície.
d)      Prístup k opätovne
využiteľným informáciám verejného sektora: ide o platformu pre jednotné
prístupové miesto k viacjazyčným súborom údajov (v úradných jazykoch EÚ) v
držbe orgánov verejnej správy v EÚ na európskej, celoštátnej, regionálnej a
miestnej úrovni; vyhľadávacie a vizualizačné nástroje pre súbory
údajov; uistenie o platnosti licencie na zverejňovanie, redistribúciu a opätovné
použitie dostupných súborov údajov vrátane auditu trailu týkajúceho sa pôvodu
údajov, takisto uistenie o tom, že sú tieto údaje riadne anonymizované,
a prípadne aj o tom, že je za ne stanovená cena. 
e)      Elektronické postupy
pre zriadenie a prevádzkovanie podniku v inej európskej krajine: táto služba
umožní vybaviť všetky potrebné administratívne postupy elektronicky zo
zahraničia prostredníctvom jednotných kontaktných miest. Táto služba sa
požaduje v smernici 2006/123/ES o službách na vnútornom trhu.
f)       Prístup k digitálnym
zdrojom európskeho dedičstva: ide o základnú platformu služieb založenú na
súčasnom portáli Europeana. Platforma poskytne jednotné kontaktné miesto pre
obsah európskeho kultúrneho dedičstva na úrovni jednotlivých prvkov, súbor
špecifikácií rozhraní umožňujúcich interakciu s infraštruktúrou
(hľadanie a sťahovanie údajov), podporu metaúdajovej adaptácie a
ingescie nového obsahu, ako aj informácie o podmienkach opätovného použitia
obsahu prístupného prostredníctvom infraštruktúry.
g)      Infraštruktúra služieb
pre bezpečnejší internet: ide o platformu, ktorá umožňuje
centrám bezpečnejšieho internetu (SIC) v členských štátoch získavať,
prevádzkovať a udržiavať spoločné výpočtové zdroje,
databázy a softvérové nástroje. Zahrnuté sú aj podporné operačné úseky na
riešenie nahlásených prípadov obsahu súvisiaceho so sexuálnym zneužívaním, ako
aj napojenie na policajné orgány, a to aj medzinárodné organizácie, ako je
Interpol, a v náležitých prípadoch zabezpečenie odstránenia
tohto obsahu z príslušných webových stránok. Uvedené bude podporené spoločnými
databázami.
h)      Interoperabilné
cezhraničné služby on-line: ide o platformy, ktoré uľahčujú
interoperabilitu a spoluprácu medzi členskými štátmi
v oblastiach spoločného záujmu, najmä pokiaľ ide
o zlepšenie fungovania jednotného trhu, napr. elektronická justícia, ktorá
umožní občanom, podnikom, organizáciám a právnikom v praxi
cezhraničný prístup on-line k právnym prostriedkom/dokumentom
a súdnym konaniam, ďalej riešenie sporov online (RSO), ktoré umožní riešenie
cezhraničných sporov medzi spotrebiteľmi a obchodníkmi, a elektronická
výmena informácií o sociálnom zabezpečení (EESSI), ktorá pomôže orgánom
sociálneho zabezpečenia v EÚ vymieňať si informácie
rýchlejšie a bezpečnejšie. 
Oddiel 2. Širokopásmové siete
1.           Rozsah
pôsobnosti akcií
Akcie pozostávajú najmä
z jedného alebo viacerých z týchto prvkov:
a)      zavedenie pasívnej
fyzickej infraštruktúry, aktívnej fyzickej infraštruktúry alebo ich kombinácie a
prvkov pomocnej infraštruktúry, doplnené službami potrebnými na prevádzkovanie
takejto infraštruktúry;
b)      pridružené prostriedky
a pridružené služby, ako je kabeláž v budovách, antény, veže a iné podporné
konštrukcie, káblovody, kanály, stožiare, káblové šachty a skrine;
c)      využívanie
potenciálnych synergií medzi zavádzaním širokopásmových sietí a iných verejnoprospešných
sietí (energetických, dopravných, vodárenských, kanalizačných atď.),
predovšetkým tých, ktoré sa vzťahujú na inteligentné systémy na
distribúciu elektrickej energie.
2.           Prispievanie
k dosahovaniu cieľov Digitálnej agendy pre Európu 
Všetky projekty finančne
podporované podľa tohto nariadenia významne prispievajú k dosahovaniu
cieľov Digitálnej agendy pre Európu. 
a)      Akcie financované
priamo Úniou: 
a)       sú na báze
špičkovej technológie, buď drôtovej, alebo bezdrôtovej, a dokážu
poskytnúť služby vysokorýchlostného širokopásmového pripojenia, čím
uspokojujú dopyt po aplikáciách, ktoré si vyžadujú väčšiu šírku pásma;
alebo
b)      vychádzajú
z inovačných podnikateľských modelov a/alebo priťahujú nové
kategórie podporovateľov projektov alebo nové kategórie investorov; alebo 
c)       majú vysoký potenciál replikovateľnosti,
čím umožňujú dosahovanie väčšieho vplyvu na trh prostredníctvom
svojho demonštračného účinku. 
b)      Akcie financované
z ďalších účelovo viazaných príspevkov poskytnutých
v súlade s článkom 15 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. xxxx/2012 [nariadenie
o nástroji CEF] obohacujú trh o významné nové možnosti, pokiaľ ide
o dostupnosť služieb širokopásmového pripojenia, jeho rýchlosť
a kapacitu. V projektoch, ktoré poskytujú rýchlosti dátového prenosu
nižšie ako 30 Mb/s, by malo byť zabezpečené, aby sa tieto rýchlosti
zvýšili v priebehu času minimálne na 30 Mb/s. 
3.           Posúdenie
projektov v záujme stanovenia optimálnych štruktúr financovania
Vykonávanie akcií je založené na
komplexnom posúdení projektov. Takéto posúdenie projektu obsahuje okrem iného
trhové podmienky vrátane informácií o existujúcej a/alebo plánovanej
infraštruktúre, regulačné povinnosti pre podporovateľov projektov,
ako aj obchodné a marketingové stratégie. V posúdení projektu sa
zisťuje zvlášť to, či program: 
a)      je nevyhnutný na
riešenie nedokonalostí trhu alebo suboptimálnych investičných situácií; 
b)      nevedie
k deformáciám trhu a k vytláčaniu súkromných investícií.
Plnenie týchto kritérií sa
zisťuje predovšetkým na základe príjmového potenciálu a úrovne rizika
spojeného s projektom a na základe typu geografickej oblasti, na
ktorú sa akcia vzťahuje. 
4.           Modality
financovania 
a)      Projekty
spoločného záujmu v oblasti širokopásmového pripojenia sú financované
prostredníctvom finančných nástrojov. Rozpočet vyčlenený na
uvedené nástroje má byť dostatočný, nemá však presahovať výšku
potrebnú na uskutočnenie plne funkčnej intervencie a na
dosiahnutie minimálnej veľkosti efektívnosti nástroja. 
b)      Podliehajúc pravidlám
obsiahnutým v nariadení o rozpočtových pravidlách, v nariadení (EÚ)
č. xxxx/2012 [nariadenie o nástroji CEF] a v nariadeniach (EÚ) č.
xxxx (2013) [všetky nariadenia o európskych štrukturálnych
a investičných fondoch], finančné nástroje uvedené
v písmene a) je možné kombinovať s ďalšími príspevkami:
a)       z iných
častí Nástroja na prepojenie Európy;
b)      z iných nástrojov,
programov a rozpočtových riadkov z rozpočtu Únie;
c)       od členských
štátov vrátane regionálnych a miestnych orgánov, ktoré sa rozhodnú
prispieť vlastnými zdrojmi alebo zdrojmi dostupnými z európskych
štrukturálnych a investičných fondov. Príspevky z európskych
štrukturálnych a investičných fondov budú geograficky účelovo
viazané, aby sa zabezpečilo, že sa použijú v členskom štáte
alebo v regióne, ktorý príspevok poskytuje; 
d)      od akéhokoľvek
iného investora vrátane súkromných investorov. 
c)      Finančné nástroje
uvedené v písmenách a) až b) je možné kombinovať s grantmi od
členských štátov vrátane regionálnych a miestnych orgánov, ktoré si
želajú prispieť vlastnými zdrojmi alebo zdrojmi dostupnými z európskych
štrukturálnych a investičných fondov, a to za podmienky, že: 
a)       predmetná akcia
spĺňa všetky kritériá financovania podľa tohto nariadenia; a 
b)      príslušná štátna pomoc
bola schválená. 
Oddiel 3. Horizontálne akcie
Zavádzanie transeurópskych
telekomunikačných sietí, ktoré pomôže odstrániť prekážky existujúce
na jednotnom digitálnom trhu, budú sprevádzať štúdie a akcie zamerané
na podporu programu. Tieto akcie môžu obsahovať:
a)      technickú pomoc
pozostávajúcu z prípravy alebo podpory implementačných akcií pri ich
zavádzaní, správu a riešenie existujúcich alebo objavujúcich sa
implementačných problémov; 
b)      akcie na stimuláciu
existujúceho dopytu alebo vytváranie nového dopytu po infraštruktúrach
digitálnych služieb; 
c)      koordináciu podpory
Únie v rámci tohto nariadenia s podporou z iných dostupných
zdrojov a súčasné zamedzenie duplicity infraštruktúry
a predchádzanie nevhodného použitia súkromných investícií.
Projekty spoločného
záujmu si kladnú za cieľ odstrániť prekážky, ktoré bránia dobudovaniu
jednotného digitálneho trhu, t. j. zabezpečiť
pripojiteľnosť k sieťam a prístup, vrátane cezhraničného, k
infraštruktúram digitálnych služieb.
Zavedenie a zdokonalenie
transeurópskych telekomunikačných sietí (širokopásmových sietí a
infraštruktúr digitálnych služieb) prispeje k podpore hospodárskeho rastu,
vytváraniu pracovných miest a dosiahnutiu dynamického jednotného digitálneho
trhu. Predovšetkým ich zavedenie umožní rýchlejší prístup na internet, prinesie
občanom vrátane detí a mladých ľudí, podnikom a verejnej správe
zlepšenia každodenného života umožnené informačnými technológiami, zvýšenú
interoperabilitu a uľahčí zosúladenie so všeobecne uznávanými normami
alebo konvergenciu s nimi. 
Oddiel 1. Horizontálne
priority 
Zavádzanie transeurópskych
telekomunikačných sietí, ktoré pomôže odstrániť prekážky existujúce
na jednotnom digitálnom trhu, budú sprevádzať štúdie a akcie zamerané na
podporu programu. Sú to:
(a)         
Inovačné riadenie, mapovanie a
služby. Opatrenia technickej podpory, pokiaľ budú potrebné pre zavádzanie a riadenie, budú
zahŕňať plánovanie investícií a projektov a štúdie
realizovateľnosti na podporu investičných opatrení a finančných
nástrojov. Mapovanie celoeurópskej infraštruktúry širokopásmového pripojenia
bude rozvíjať prebiehajúce podrobné
fyzické testovanie a dokumentáciu príslušných lokácií, analýzu práv prístupu,
posúdenie možnosti modernizácie súčasných zariadení atď. Mali by sa
pri ňom dodržiavať zásady smernice 2007/2/ES (smernice Inspire) a s
ňou súvisiacich normalizačných činností.
Opatrenia technickej podpory môžu slúžiť aj na podporu zopakovania
úspešných modelov investovania a zavádzania.   
Medzi tieto akcie je možné zaradiť aj
zabezpečenie odolnosti proti zmenám klímy s cieľom posúdiť
riziká súvisiace so zmenou klímy a zabezpečiť
odolnosť infraštruktúry proti katastrofám v súlade s príslušnými
požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch EÚ alebo vo vnútroštátnych
právnych predpisoch.
(b)         
Podporné akcie a iné
technické podporné opatrenia Tieto akcie sú potrebné na prípravu alebo podporu
vykonávania projektov spoločného záujmu alebo na zrýchlenie ich
prijímania. V oblasti digitálnych služieb podporné akcie budú takisto
stimulovať a podporovať prijímanie nových infraštruktúr digitálnych
služieb, ktoré sa možno stanú potrebnými alebo užitočnými v dôsledku
technologického vývoja, zmien na príslušných trhoch alebo objavujúcich sa
politických priorít. 
Oddiel 2. Širokopásmové siete 
Všetky investície do širokého
pásma na území Únie rozširujú kapacitu sietí a sú prínosom pre všetkých
potenciálnych používateľov vrátane používateľov z iných
členských štátov, než je krajina, v ktorej sa investuje. Investovanie do
týchto sietí prinesie hospodárstvu zvýšenie konkurencieschopnosti a viac
inovácií, premietne sa do efektívnejších a účinnejších verejných služieb a
prispeje k cieľom EÚ v oblasti nízkouhlíkového hospodárstva a k celkovej
konkurencieschopnosti a produktivite EÚ. 
Do širokopásmovej
infraštruktúry investovali prevažne investori zo súkromného sektora a
očakáva sa, že tomu tak bude aj naďalej. Dosiahnutie cieľov
digitálnej agendy si vyžiada investovanie do oblastí, v ktorých nie je jasný
obchodný dôvod alebo v ktorých obchodný dôvod môže byť potrebné v
časovom horizonte cieľov zlepšiť. Na základe pravdepodobnosti
investícií možno charakterizovať tieto typy oblastí:
Predmestské oblasti/oblasti so
strednou hustotou osídlenia sú typicky obsluhované stredne rýchlymi
pripojeniami, no zvyčajne im chýbajú vyššie rýchlosti. Tam, kde sa
ukazuje, že obchodný dôvod na investovanie do vyspelých technológií je z
krátkodobého hľadiska pre súkromných investorov nedostatočný, by
finančná podpora mohla zabezpečiť investovanie s výhľadom
na dlhodobý zisk tým, že by odstránila medzeru v životaschopnosti a stimulovala
hospodársku súťaž. 
Vidiecke a riedko osídlené
oblasti sú typicky obsluhované pomalými pripojeniami a v niektorých prípadoch
nie sú obsluhované vôbec. Obchodný dôvod na investovanie nebude pravdepodobne
dostatočný a európske ciele sa pravdepodobne do roku 2020 nedosiahnu.
Investovanie v týchto oblastiach si vyžaduje vyššiu finančnú podporu
poskytovanú formou grantov, prípadne v kombinácii s finančnými nástrojmi.
Do takýchto oblastí patria aj vzdialené a riedko zaľudnené regióny, kde sú
buď náklady na investície veľmi vysoké, alebo príjmy nízke. Podpora
prostredníctvom nástroja Spájame Európu v týchto oblastiach sa pravdepodobne
bude dopĺňať podporou z dostupných kohéznych fondov alebo fondov
rozvoja vidieka a iných verejných prostriedkov priamej podpory.
Husto zaľudnené
oblasti/mestské oblasti – s výnimkou niektorých nízkopríjmových regiónov – sú
typicky dobre obslúžené stredne rýchlymi až rýchlymi pripojeniami, v rámci
ktorých často existuje konkurenčná ponuka káblových a
telekomunikačných operátorov. V dôsledku tejto pomerne uspokojivej situácie
na trhu však trhové podnety na investovanie do vysokorýchlostných sietí, ako sú
optické siete až do domu, zostávajú obmedzené. A tak je možné si
predstaviť finančnú podporu investíciám aj v mestských oblastiach s
hustým osídlením, ktoré nepriťahujú dostatočne investorov napriek
sociálnym prínosom, ktoré by sa vytvárali, za predpokladu, že sa poskytne v
úplnom súlade s článkami 101, 102 a 106 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
ako aj, ak je to relevantné, s usmerneniami Spoločenstva pre uplatňovanie
pravidiel štátnej pomoci v súvislosti s rýchlym zavádzaním širokopásmových
sietí. 
V menej rozvinutých regiónoch
by sa podpora zavádzania širokopásmových sietí mala poskytovať v prvom
rade prostredníctvom nástrojov štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu. Granty
a/alebo finančné nástroje z nástroja Spájame Európu môžu
dopĺňať takúto podporu, ak je to potrebné na dosiahnutie
cieľov tohto nariadenia. Dosiahnutie synergií medzi akciami CEF v týchto
regiónoch a podporou zo štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu je možné
posilniť využitím vhodného koordinačného mechanizmu[21].
Klasifikácia regiónov
podľa uvedených kategórií je náznakovo poskytnutá v nasledujúcej mape. 
Akcie prispievajúce k projektu
spoločného záujmu v oblasti širokopásmových sietí musia tvoriť vyvážené
portfólio zahŕňajúce akcie prispievajúce k cieľom Digitálnej agendy,
tak rýchlosť 30 Mb/s, ako aj rýchlosť 100 Mb/s, a musia pokrývať
predovšetkým predmestské a vidiecke oblasti, ako aj oblasti v celej Európskej
únii. 
Akcie prispievajúce k projektu
spoločného záujmu v oblasti širokopásmových sietí musia, bez ohľadu
na využívanú technológiu:
(a)         
podporovať investície do
širokopásmových sietí schopných splniť cieľ Digitálnej agendy 2020 –
univerzálne pokrytie rýchlosťou 30 Mb/s alebo
(b)         
podporovať
investície do širokopásmových sietí schopných splniť cieľ Digitálnej
agendy 2020 a dosiahnuť, aby aspoň 50 % domácností malo zmluvu
na pripojenie s rýchlosťou nad 100 Mb/s;
(c)         
byť v súlade s
uplatniteľnými právnymi predpismi, najmä z oblasti hospodárskej
súťaže
a najmä pozostávať z
jednej alebo viacerých z týchto akcií:
(a)         
zavedenie pasívnej fyzickej
infraštruktúry alebo zavedenie kombinácie pasívnej a aktívnej fyzickej
infraštruktúry a prvkov pomocnej infraštruktúry doplnenej službami potrebnými
na prevádzkovanie takejto infraštruktúry;
(b)         
pridružené prostriedky a
pridružené služby, ako je kabeláž v budovách, antény, veže a iné podporné
konštrukcie, vedenia, kanály, stožiare, prielezy a skrine;
(c)         
využívanie potenciálnych
synergií medzi zavádzaním širokopásmových sietí a iných verejnoprospešných
sietí (energetických, dopravných, vodárenských, kanalizačných atď.),
predovšetkým tých, ktoré sa vzťahujú na inteligentné systémy na
distribúciu elektrickej energie.
Zavádzanie širokopásmových
sietí na prepojenie ostrovných, vnútrozemských a okrajových regiónov s
centrálnymi regiónmi Únie vrátane, ak je to potrebné, podmorských káblov, sa
podporí, ak to bude nevyhnutné na zabezpečenie širokopásmového pripojenia
s rýchlosťou aspoň 30 Mb/s pre izolované komunity. Táto podpora by sa
mala dopĺňať prostriedkami z iných fondov, či už EÚ, alebo
vnútroštátnych, ktoré sú k dispozícii na tento účel. 
Aby sa odstránili prípadné
pochybnosti, do rámca akcií prispievajúcich k projektu spoločného záujmu v
oblasti širokopásmových sietí nepatria služby, ktoré poskytujú alebo
uplatňujú edičnú kontrolu nad obsahom prenášaným prostredníctvom
elektronických komunikačných sietí a služieb, a služby informačnej
spoločnosti v súlade s vymedzením v článku 1 smernice 98/34/ES, ktoré
nepozostávajú bezvýhradne alebo prevažne z prenosu signálov v rámci
elektronických komunikačných sietí. 
K prijímateľom podpory EÚ
na projekty spoločného záujmu v oblasti širokopásmového pripojenia patria
okrem iného aj:
(a)         
Telekomunikační operátori
(dominantní, či už investujúci priamo, alebo cez dcérsku spoločnosť, alebo noví účastníci) rozbiehajúci
investície do rýchlych a ultrarýchlych širokopásmových sietí. 
(b)         
Komunálne podniky (napr.
vodárne, kanalizácie, dodávatelia energie a dopravcovia), od ktorých sa
očakáva, že budú investovať do pasívnych širokopásmových sietí,
či už samostatne, alebo v rámci partnerstiev s operátormi. 
(c)         
Tvorcovia rozhodnutí na
regionálnej úrovni vrátane samospráv, ktorí môžu vydávať koncesie na
širokopásmové infraštruktúry. Dodávateľov zariadení môže zaujímať
takáto úprava prostredníctvom účelovo vytvorenej spoločnosti. 
(d)         
Partnerstvá medzi
niekoľkými operátormi aktívne pôsobiacimi na trhoch drôtového a
bezdrôtového pripojenia uzavreté na účely vybudovania infraštruktúr novej
generácie. 
Pri vytváraní portfólia sa
náležitá pozornosť venuje investičným potrebám členských štátov
v súvislosti s počtom domácností, ktoré sa majú pripojiť s podporou
nástroja Spájame Európu. 
Okrem toho sa bude
podporovať vysokorýchlostné pripojenie na internet na verejných
prístupových miestach, predovšetkým vo verejných zariadeniach, ako sú školy,
nemocnice, mieste úrady a knižnice.
Oddiel 3. Infraštruktúry
digitálnych služieb
Implementácia infraštruktúr
digitálnych služieb prispeje k realizovaniu jednotného digitálneho trhu tým, že
odstráni existujúce prekážky, pokiaľ ide o zavádzanie služieb. Toto sa
dosiahne vytvorením a/alebo zlepšením platforiem infraštruktúry
interoperabilných digitálnych služieb doplnených najdôležitejšími základnými
infraštruktúrami digitálnych služieb. Vychádzať sa bude z dvojvrstvovej
koncepcie: 
(1)         
Základné platformy služieb sú
centrálnym(-i) prvkom(-ami) alebo uzlom(-ami) infraštruktúr digitálnych služieb
nevyhnutným(-i) na zabezpečenie transeurópskej pripojiteľnosti,
prístupnosti a interoperability. Môžu zahŕňať aj fyzické vybavenie, ako sú servery, vyhradené siete a
softvérové nástroje. K základným platformám služieb majú prístup subjekty vo
všetkých členských štátoch.
(2)         
Generické služby
poskytujú funkčnosť a obsah infraštruktúr digitálnych služieb. Môžu
byť prepojené prostredníctvom základnej platformy služieb. 
K projektom spoločného
záujmu v oblasti infraštruktúr digitálnych služieb patria:
Transeurópske vysokorýchlostné
pripojenia k chrbticovej sieti pre orgány verejnej správy 
Verejná transeurópska
chrbticová infraštruktúra služieb poskytne veľmi vysoké rýchlosti a
prepojiteľnosť medzi verejnými inštitúciami EÚ v oblastiach, ako je
verejná správa, kultúra, vzdelávanie a zdravotníctvo. Táto chrbticová
infraštruktúra bude podporovať verejné služby s európskou hodnotou prostredníctvom
riadenej kvality služieb a bezpečného prístupu. Zaručí preto
digitálne kontinuum poskytovania verejnej služby na väčší prospech
občanov, podnikov a orgánov verejnej správy. Umožní hromadenie dopytu po
prepojiteľnosti, dosiahnutie kritického objemu a zníženie nákladov.
Základná platforma služieb: 
Infraštruktúra bude založená
na existujúcej internetovej chrbticovej sieti a tam, kde to bude potrebné, sa
zavedú nové siete. Prepojenia sa budú uskutočňovať priamo alebo
prostredníctvom infraštruktúr riadených na úrovni regiónov alebo štátov.
Predovšetkým sa umožní prepojiteľnosť s inými transeurópskymi
službami, okrem iného s tými, ktoré sa uvádzajú v tejto prílohe. Táto
infraštruktúra bude plne integrovaná do internetu ako kľúčová kapacita
pre transeurópsku verejnú službu a bude podporovať prijímanie
novovznikajúcich noriem (napr. internetových protokolov, ako je IPv6[22]).
Ak to bude potrebné z bezpečnostných dôvodov, môže sa uvažovať o
vyhradenej základnej infraštruktúre na prepojenie orgánov verejnej správy. 
Generické služby: 
Integráciu základnej platformy
do európskych verejných služieb uľahčí zavedenie generických služieb:
schvaľovanie, autentizácia, medzidoménová bezpečnosť a šírka
pásma na požiadanie, federácia služieb, riadenie mobility, kontrola kvality a
kontrola výkonnosti, integrácia vnútroštátnych infraštruktúr. 
Interoperabilné služby cloud
computing poskytnú funkčnosť chrbticovej infraštruktúry, na ktorej sa
budú môcť ponúkať „oblaky“ pre transeurópske verejné služby. Patria
sem sieťové typy transeurópskych služieb, ako sú videokonferencie,
virtualizované úložiská a podporné aplikácie náročné na výpočtové
kapacity, vrátane služieb súvisiacich s inými projektmi spoločného záujmu.

Cezhraničné poskytovanie
služieb elektronickej verejnej správy
V prípade elektronickej
verejnej správy ide o digitálnu interakciu medzi verejnými orgánmi a
občanmi, verejnými orgánmi a podnikmi a organizáciami a medzi verejnými
orgánmi rôznych krajín. Štandardizované, cezhraničné a používateľsky
ústretové platformy interakcie vygenerujú nárast efektívnosti tak v
hospodárstve, ako aj vo verejnom sektore, a prispejú k budovaniu jednotného
trhu.
Základná platforma služieb: 
Interoperabilná elektronická
identifikácia a autentizácia v rámci celej Európy. Zavedie sa sada spojených a
zabezpečených autentizačných serverov a protokolov, ktorá
zabezpečí interoperabilitu rôznych typov autentifikačných a
identifikačných a autorizačných systémov, ktoré existujú v Európe.
Táto platforma umožní občanom a podnikom prístup k online službám,
keď ho budú potrebovať napríklad pri štúdiu, práci, cestovaní,
zabezpečovaní zdravotnej starostlivosti alebo vybavovaní pracovných
záležitostí v zahraničí. Bude pozostávať zo základnej vrstvy pre
všetky digitálne služby, pre ktoré bude potrebná elektronická identifikácia a
autentizácia: napr. elektronické obstarávanie, online zdravotnícke služby,
štandardizované obchodné oznámenia, elektronickú výmenu informácií v oblasti
súdnictva, transeurópsku online registráciu spoločností, služby
elektronickej verejnej správy pre podniky vrátane komunikácie medzi obchodnými
registrami týkajúcej sa cezhraničných fúzií a zahraničných
pobočiek. Táto platforma môže využívať aj zdroje a nástroje
viacjazyčnej základnej platformy.
Generické služby: 
(a)         
Elektronické postupy pre zriadenie a prevádzkovanie podniku v inej
európskej krajine: Táto služba umožní vybaviť všetky potrebné
administratívne postupy elektronicky zo zahraničia prostredníctvom
jednotných prístupových miest. Táto služba sa požaduje aj v smernici 2006/123/ES
o službách na vnútornom trhu. 
(b)         
 Interoperabilné
cezhraničné služby elektronického obstarávania: Táto služba umožní
ktorejkoľvek spoločnosti v EÚ zúčastňovať sa na
európskych výberových konaniach v ktoromkoľvek členskom štáte,
pričom pokryje činnosti elektronického obstarávania pred aj po
udelení zákazky a integrujú sa v nej činnosti, ako je elektronické
predkladanie ponúk, virtuálna dokumentácia spoločnosti, e-katalógy,
e-objednávky a e-faktúry. 
(c)         
 Interoperabilné
cezhraničné služby e-justície: Táto služba umožní online cezhraničný
prístup občanov, podnikov, organizácií a právnych zástupcov k právnym
prostriedkom/dokumentom a súdnym konaniam. Umožní online cezhraničnú
interakciu (prostredníctvom výmeny údajov a dokumentov) medzi právnymi orgánmi
v rôznych členských štátoch a zároveň zlepší schopnosť
účinnejšieho spracovávania cezhraničných právnych prípadov.
(d)         
Interoperabilné
cezhraničné služby e-zdravotníctva: Tieto služby umožnia interakciu medzi
občanmi/pacientmi a poskytovateľmi zdravotníckej starostlivosti, prenosy
údajov medzi rôznymi inštitúciami a medzi rôznymi organizáciami alebo priamu
komunikáciu medzi občanmi/pacientmi a/alebo zdravotníckymi pracovníkmi a
inštitúciami. Infraštruktúra, ktorá sa zavedie, bude v súlade so zásadami
ochrany údajov, ako sa stanovujú najmä v smerniciach 95/46/ES a 2002/58/ES, ako
aj s medzinárodnými a vnútroštátnymi etickými pravidlami týkajúcimi sa
využívania zdravotných záznamov pacientov a iných osobných údajov. 
Služby budú obsahovať cezhraničný prístup k elektronickým zdravotným
záznamom a elektronickej službe predpisovania liekov, ako aj diaľkové
zdravotno-asistenčné teleslužby, cezhraničné viacjazyčné
sémantické služby spojené s viacjazyčnou základnou platformou, prístup k
informáciám o sociálnom poistení založený na infraštruktúre EESSI (Electronic
Exchange of Social Security Information – Elektronická výmena informácií o
sociálnom poistení) atď.
(e)         
Európska platforma
prepojenia európskych obchodných registrov: Tento nástroj poskytne sadu
centrálnych nástrojov a služieb umožňujúcich, aby si obchodné registre vo
všetkých členských štátoch vymieňali informácie o registrovaných
podnikoch, ich pobočkách, fúziách a rušení. Pre používateľov
využívajúcich centrálne prístupové miesto prostredníctvom portálu e-justície
bude k dispozícii aj viacjazyčná vyhľadávacia služba
zahŕňajúca viac krajín.
Umožnenie prístupu k
informáciám verejného sektora a viacjazyčným službám
Prístup k digitálnym zdrojom
európskeho dedičstva
Cieľom tejto
infraštruktúry je sprístupniť veľké zbierky európskych kultúrnych
zdrojov v digitálnej forme a podporovať ich opätovné využívanie tretími
stranami v plnom súlade s autorskými a s nimi súvisiacimi právami.
Základná platforma služieb: 
Vývoj základnej platformy
služieb sa bude zakladať na súčasnom európskom portáli. Platforma –
ktorá si vyžaduje vývoj, prevádzkovanie a správu distribuovaných
výpočtových systémov, zariadení na ukladanie údajov a softvéru – poskytne
jednotné prístupové miesto k obsahu európskeho kultúrneho dedičstva na
úrovni jednotlivých prvkov, súbor špecifikácií rozhraní umožňujúcich
interakciu s infraštruktúrou (hľadanie a sťahovanie údajov), podporu
metaúdajovej adaptácie a ingescie nového obsahu, ako aj informácie o
podmienkach opätovného použitia obsahu prístupného prostredníctvom
infraštruktúry. 
Poskytne aj prostriedky na
vytvorenie interakcie s poskytovateľmi obsahu, používateľmi
(občanmi využívajúcimi portál) a opätovnými používateľmi (kreatívny
priemysel), na podporu platformy, koordináciu súvisiacich sietí a výmenu informácií.

Generické služby:
(a)         
Hromadenie obsahu v držbe kultúrnych
inštitúcií a súkromných držiteľov obsahu v členských štátoch 
(b)         
Nástroje
„crowd-sourcingu“ (distribuované riešenie problémov využívajúce zapojenie
verejnosti – pozn. prekl.) podporujúce interaktivitu a umožňujúce používateľom
aktívne prispievať k obsahu webových stránok
(c)         
Používateľsky
ústretové služby pre portál riešiace problémy, ako je zlepšovanie možností
vyhľadávania a prezerania, ako aj viacjazyčný prístup
(d)         
Výmena informácií o
právach a licenčné infraštruktúry 
(e)         
Strediská kompetencií
pre digitalizáciu a uchovávanie digitálneho kultúrneho dedičstva
(f)           
Úložiská obsahu pre
kultúrne inštitúcie a obsah vyprodukovaný používateľmi a ich dlhodobé
uchovávanie
Prístup k opätovne
využiteľným informáciám verejného sektora
Táto infraštruktúra digitálnej
služby umožní prístup k opätovnému využívaniu zverejniteľných informácií v
držbe verejného sektora v EÚ. 
Základná platforma služieb: 
Distribuované výpočtové
systémy, ukladanie údajov a softvérové nástroje umožnia: jednotné prístupové
miesto k viacjazyčným súborom údajov (vo všetkých úradných jazykoch EÚ) v
držbe verejných orgánov v EÚ na európskej, celoštátnej, regionálnej a miestnej
úrovni; vyhľadávacie a vizualizačné nástroje pre súbory údajov;
uistenie o platnosti licencie na zverejňovanie a redistribúciu dostupných
súborov údajov vrátane audit trailu týkajúceho sa pôvodu údajov; súbor rozhraní
na programovanie aplikácií pre interakciu softvérových klientov s
infraštruktúrou (vyhľadávanie údajov, zber štatistických údajov,
sťahovanie údajov) na vývoj aplikácií tretích strán. Takisto sa umožní
zber a uverejňovanie štatistických údajov o prevádzke portálu, dostupnosti
údajov a aplikácií a spôsobe ich využívania.
Generické služby:
Postupné rozširovanie prístupu
ku všetkým držaným a zverejňovaným súborom údajov prakticky všetkých
orgánov verejnej správy v EÚ vrátane viacjazyčného vyhľadávania,
ktoré sa dosiahne pomocou: 
(a)         
hromadenia súborov
medzinárodných/EÚ/celoštátnych/regionálnych/miestnych údajov;
(b)         
interoperability súborov
údajov vrátane právnych a licenčných problémov s cieľom umožniť
lepšie opätovné využívanie; 
(c)         
rozhrania na prepojenie
s otvorenými infraštruktúrami údajov v tretích krajinách; 
(d)         
úložísk údajov a služieb
dlhodobého uchovávania.
Viacjazyčný prístup k
online službám 
Táto infraštruktúra služieb
umožní všetkým súčasným aj budúcim poskytovateľom online služieb, aby
ponúkali svoj obsah a svoje služby v najširšom rozsahu jazykov EÚ nákladovo
najefektívnejším spôsobom.
Základná platforma služieb:
Platforma umožní získavanie, udržiavanie
a sprístupňovanie veľkých zbierok údajov o živých jazykoch a opätovne
využiteľných nástrojov jazykového spracovania. Bude sa týkať všetkých
jazykov EÚ a bude v súlade s príslušnými normami a dohodnutými požiadavkami v
oblasti služieb, ako aj právnymi požiadavkami. Platforma umožní flexibilné
rozširovanie, spracovávanie a opravovanie jazykových údajov a nástrojov
prispievateľmi a pre organizácie, ktoré ponúkajú alebo vyvíjajú jazykovo
orientované služby, zabezpečí ľahký, spravodlivý a bezpečný prístup
k takýmto zdrojom a ich prehodnocovanie. Platforma bude podporovať aj
spoluprácu a kooperáciu s podobnými iniciatívami a dátovými strediskami,
existujúcimi alebo vznikajúcimi, v EÚ i mimo nej.
Generické služby:
Platforma bude
zahŕňať široký výber opätovne využiteľných údajov a
softvérových zdrojov, pričom budú pokryté všetky jazyky EÚ. Bude
zhromažďovať a harmonizovať takéto údaje a softvérové prvky a
integrovať ich do infraštruktúry distribuovaných služieb. Bude sprístupňovať
a v niektorých oblastiach vyvíjať alebo rozširovať dátové a
softvérové zdroje, ktoré sa budú môcť využívať ako stavebné bloky na
vyvíjanie, prispôsobovanie a poskytovanie viacjazyčných služieb alebo
viacjazyčných brán k online službám.
Bezpečnosť a
zabezpečenie 
Infraštruktúra služieb pre
bezpečnejší internet
Podpora bude poskytovať
integrované a interoperabilné služby na európskej úrovni založené na
spoločnom povedomí, zdrojoch, nástrojoch a praktikách a zamerané na
maximálne zlepšovanie možností využívania internetu deťmi, rodičmi,
opatrovateľmi a učiteľmi. 
Základná platforma služieb: 
Základná platforma služieb
umožní centrám bezpečnejšieho internetu (SIC) v členských štátoch a
ich podporným operačným úsekom („back-office operations“) získavať,
prevádzkovať a udržiavať spoločné výpočtové zdroje,
databázy a softvérové nástroje a reagovať na oznámenia o obsahu týkajúcom
sa sexuálneho zneužívania vrátane kontaktovania policajných orgánov, a to aj
medzinárodných organizácií, ako je Interpol, a ak je to vhodné, zabezpečiť
odstránenie tohto obsahu z príslušných webových stránok. Na jej podporu budú
slúžiť spoločné databázy. 
Generické služby:
(a)         
Linky pomoci pre deti, rodičov a
opatrovateľov informujúce o najlepších spôsoboch využívania internetu
deťmi, pri ktorom je možné vyhnúť sa hrozbám vyplývajúcim zo škodlivého a nezákonného obsahu a správania, a
infraštruktúra podporných operačných úsekov. 
(b)         
Horúce linky na
oznamovanie nezákonného obsahu týkajúceho sa sexuálneho zneužívania detí na
internete.
(c)         
Nástroje na
zabezpečenie prístupu k obsahu a službám primeraným veku. 
(d)         
Softvér umožňujúci
ľahké a rýchle oznamovanie nezákonného obsahu a jeho odstránenie, ako aj
oznamovanie „groomingu“ a šikanovania.
(e)         
Softvérové systémy
umožňujúce lepšiu identifikáciu (neoznámeného) obsahu týkajúceho sa
sexuálneho zneužívania detí na internete, ako aj technológie na podporu
policajných vyšetrovaní, najmä s cieľom identifikovať detské obete,
páchateľov a obchodovanie s takýmto obsahom. 
Kritické informačné
infraštruktúry
Vyvinú sa a zavedú
komunikačné kanály a platformy s cieľom zlepšiť celoúnijné
schopnosti v oblastiach pripravenosti, výmeny informácií, koordinácie a
reakcie.
Základná platforma služieb: 
Základná platforma služieb
bude pozostávať zo siete celoštátnych/vládnych tímov reakcie na núdzové
počítačové situácie (CERT, z angl. Computer Emergency Response Team)
vychádzajúcej z minimálneho súboru základných schopností. Sieť bude
tvoriť chrbticu európskeho systému výmeny informácií a varovania (EISAS, z
angl. European Information Sharing and Alert System) pre európskych
občanov a MSP. 
Generické služby:
(a)         
proaktívne služby – sledovanie
technológií a šírenie a zdieľanie informácií súvisiacich s
bezpečnosťou; posúdenia bezpečnosti; poskytovanie usmernení o
bezpečnostných konfiguráciách; poskytovanie služby odhaľovania narušení;
(b)         
reaktívne služby –
riešenie incidentov a reakcia na incidenty; vyhlasovanie pohotovosti a
vydávanie varovaní; analýza a riešenie zraniteľnosti, zaobchádzanie s
artefaktmi (poskytovanie vysokokvalitných upozornení na nový malvér a iné
artefakty).
Zavádzanie riešení v oblasti
informačných a komunikačných technológií pre inteligentné energetické
siete a poskytovanie inteligentných energetických služieb
Inteligentné energetické
služby využívajú moderné informačné a komunikačné technológie na
uspokojovanie potrieb občanov (ktorí môžu byť výrobcami, ako aj
spotrebiteľmi energie), poskytovateľov energie a verejných orgánov.
Inteligentné energetické služby zahŕňajú interakciu medzi
občanmi a poskytovateľmi energie, prenos údajov medzi organizáciami a
priamu (peer-to-peer) komunikáciu medzi občanmi. Vďaka týmto službám
sa otvárajú príležitosti pre existujúcich i nových aktérov na trhoch
telekomunikácií i energetických trhoch (napr. spoločnosti poskytujúce
energetické služby nazývané tiež ESCO). Môžu takisto umožniť podnikom i
občanom sledovať emisie skleníkových plynov súvisiace s ich nákupnými
rozhodnutiami.
Základná platforma služieb: 
Komunikačná
infraštruktúra, ktorú typicky zavádzajú poskytovatelia verejnoprospešných
služieb v spolupráci s prevádzkovateľmi telekomunikačných sietí a s
využitím potrebného IT hardvéru, ktorý sa bude zabudovávať do
energetických komponentov (napr. napájacích staníc). Zahŕňa aj
základné služby umožňujúce monitorovanie majetku, kontrolu riadenia
energie, automatizácie a riadenia údajov a komunikovanie medzi rôznymi aktérmi
(poskytovateľmi služieb, prevádzkovateľmi sietí a iných
verejnoprospešných služieb, spotrebiteľmi atď.). 
Generické služby:
Generické služby typicky
dodáva široký okruh nových a inovačných aktérov, ako sú poskytovatelia
energetických služieb, ESCO, energetickí zoskupovatelia, ktorí
uľahčujú najmä vstup rôznym druhom miestnych MSP a bránia
monopolizácii maloobchodného trhu.
Túto funkcionalitu sprístupnia
zákazníkom a umožnia im riadiť ich energetický dopyt, obnoviteľné
zdroje energie a ich úložné kapacity s cieľom optimalizovať ich
využívanie energie, znižovať náklady na energiu a emisie skleníkových
plynov a zároveň zaisťovať ochranu a bezpečnosť
údajov. 
(a)         
Infraštruktúra inteligentných
meračov, ktoré budú merať spotrebu
energie a informovať o nej. Do generických služieb patrí aj vybavenie na
riadenie energie v sídle zákazníka, čiže hardvérové zariadenia IT napojené
na domáce siete a prepojené s inteligentným meračom.
(b)         
Softvéroví agenti
schopní prijímať rozhodnutia o tom, kedy treba
nakupovať/predávať energiu a zapínať/vypínať zariadenia, na
základe cenových signálov od poskytovateľov energie, predpovedí
počasia, správy údajov a ich oznamovania, ovládacích a automatizovaných
zariadení a ich zosieťovaných riešení.
[1]               KOM(2010) 2020.
[2]               KOM(2010) 245.
[3]               KOM(2011) 500/I v konečnom znení a KOM(2011) 500/II v
konečnom znení (Prehľady politík).
[4]               Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].
[5]               Čísla sa uvádzajú v stálych cenách z roku 2011.
[6]               Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
[7]               Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
[8]               KOM(2010) 245 v konečnom
znení/2.
[9]               Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
[10]             Príloha II k dokumentu KOM(2010) 744
v konečnom znení.
[11]             Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady
č. 922/2009/ES o riešeniach interoperability pre európske orgány verejnej
správy (ISA); Ú. v. EÚ L 260, 3.10.2009, s. 20.
[12]             2013/C 33 E/09.
[13]             KOM(2010) 245 v konečnom znení/2.
[14]             KOM(2010) 472.
[15]             KOM(2011) 500 v konečnom znení.
[16]             Ú. v. EÚ […], […], s. […].
[17]             Ú. v. EÚ L 251, 25.9.2010, s. 35.
[18]             Ú. v. EÚ L 260, 3.10.2009, s. 20.
[19]             Ú. v. EÚ L 88, 4.4.2011, s. 45.
[20]             Ú. v. ES L 183, 11.7.1997, s. 12.
[21]             Ako sa ustanovuje v článku 11 písm. e) nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovujú spoločné
ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho
fondu, Kohézneho fondu, Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj
vidieka a Európskeho fondu námorného a rybného hospodárstva, na ktoré sa
vzťahuje spoločný strategický rámec, a ktorým sa ustanovujú
všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom
sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES)
č. 1083/2006, KOM(2011) 615 v konečnom znení.
[22]             Odkaz na oznámenie o ipv6: KOM(2008) 313 Rozvoj internetu, akčný plán zavádzania verzie 6
internetového protokolu (IPv6) v Európe.