CELEX: 32014D0302
Language: mt
Date: 2014-05-27 00:00:00
Title: 2014/302/UE: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas- 27 ta' Mejju 2014 li temenda d-Deċiżjoni 2011/166/UE li tistabbilixxi x-SHARE-ERIC

28.5.2014   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 159/52
               
            DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
      tas-27 ta' Mejju 2014
      li temenda d-Deċiżjoni 2011/166/UE li tistabbilixxi x-SHARE-ERIC
      
         (2014/302/UE)
      
      IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 723/2009 tal-25 ta' Ġunju 2009 dwar il-qafas ġuridiku Komunitarju applikabbli għal Konsorzju għal Infrastruttura Ewropea ta' Riċerka (ERIC) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(1) tiegħu,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  L-Istħarriġ dwar is-Saħħa, it-Tixjiħ u l-Irtirar fl-Ewropa bħala Konsorzju Ewropew għal Infrastruttura ta' Riċerka (SHARE-ERIC) ġie stabbilit permezz tad- Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/166/UE. (2)
                  
               
            
                  (2)
               
               
                  L-Istatuti tax-SHARE-ERIC annessi mad-Deċiżjoni 2011/166/UE jipprovdu għat-trasferiment tas-sede statutorja mill-Olanda lejn il-Ġermanja malli d-dikjarazzjoni meħtieġa skont il-punt (d) tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 723/2009 hija pprovduta mill-awtoritajiet Ġermaniżi.
               
            
                  (3)
               
               
                  Bħala riżultat tad-dikjarazzjoni pprovduta mill-Ġermanja, ix-SHARE-ERIC ippreżentat, fil-21 ta' Settembru 2013, il-proposta tal-Kummissjoni li temenda l-Istatuti tagħha skont l-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 723/2009.
               
            
                  (4)
               
               
                  Diversi emendi, inkluż l-emenda b'kunsiderazzjoni għat-trasferiment tas-sede statutorja għall-Ġermanja, daħlet fis-seħħ skont l- Artikolu 11(4) tar-Regolament (KE) Nru 723/2009.
               
            
                  (5)
               
               
                  Emendi oħra li jispeċifikaw sjieda u tixrid ta' dejta ta' SHARE-ERIC u li jimkodifikaw eżenzjonijiet mit-taxxa bħala riżultat tat-trasferiment tas-sede lill-Ġermanja jirrikjedu l-approvazzjoni tal-Kummissjoni.
               
            
                  (6)
               
               
                  Il-miżuri stabbiliti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 723/2009,
               
            ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      L-Istatuti tax-SHARE-ERIC annessi mad-Deċiżjoni 2011/166/UE huma emendati skont l-Anness ta' din id-Deċiżjoni.
      Artikolu 2
      Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      
      
         Magħmul fi Brussell, is-27 ta' Mejju 2014.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            
               Il-President
            
            José Manuel BARROSO
         
      
      
         (1)  ĠU L 206, 8.8.2009, p. 1.
      
         (2)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/166/UE tas-17 ta' Marzu 2011 li tistabbilixxi x-SHARE-ERIC (ĠU L 71, 18.3.2011, p. 20).
      
         ANNESS
         L-Istatuti ta' SHARE-ERIC huma emendati kif ġej:
         
                     1.
                  
                  
                     L-Artikolu 11(2) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                     “(2)   SHARE-ERIC huwa sid l-Istħarriġ u d-dejta kollha tiegħu, inklużi ż-żidiet ċċertifikati minn SHARE, meta- u paradejta u kull fajl tal-indirizzi u tal-ħoloq, u tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali kollha li joħorġu mit-tħejjija u mit-tmexxija tal-istħarriġ.”
                  
               
                     2.
                  
                  
                     L-Artikolu 12(1) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                     “(1)   SHARE-ERIC għandu jxerred id-dejta miġbura wara t-tindif, l-imputazzjoni, u d-dokumentazzjoni tad-dejta u wara li jitqiesu l-liġijiet tal-privatezza internazzjonali u nazzjonali, mingħajr dewmien lill-komunità xjentifika.”
                  
               
                     3.
                  
                  
                     L-Artikolu 13 huwa emendat kif ġej:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 Il-paragrafu 4 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                                 “(4)   Eżenzjonijiet mit-taxxa bbażati fuq il-punt (g) tal-Artikolu 143(1) u l-punt (b) tal-Artikolu 151(1) tad-Direttiva 2006/112/KE u skont l-Artikoli 50 u 51 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 282/2011 (*) għandhom japplikaw għal xiri ta' oġġetti u servizzi li huma għall-użu uffiċjali minn SHARE-ERIC, jinxtraw u jitħallsu minnha u li għalihom l-ammont tal-VAT li għandu jiġi rrimborżat jaqbeż total ta' EUR 25 għal kull fattura. L-akkwist li jsir mill-membri individwali ma għandux jibbenefika minn dawn l-eżenzjonijiet.
                                 L-ewwel subparagrafu m'għandux japplika, madankollu, jekk ikollu effett li jikkaġuna distorsjoni tal-kompetizzjoni.
                                 
                                    (*)  ĠU L 77, 23.3.2011, p. 1.”"
						
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 Huma miżjuda l-paragrafi 5 u 6 li ġejjin:
                                 “(5)   Prodotti soġġetti għad-dazju tas-sisa kif definit fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 1(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE (**) jistgħu jingħataw eżenzjoni mill-ħlas tad-dazju tas-sisa skont il-punt (b) tal-Artikolu 12(1) ta' dik id-Direttiva sakemm dawk l-oġġetti tas-sisa jkunu maħsuba esklussivament għall-użu uffiċjali ta' SHARE-ERIC u huma akkwistati u jitħallsu minnha.
                                 L-ebda eżenzjoni minn ħlas ta' dazji tas-sisa ma għandha tingħata għal oġġetti tas-sisa maħsuba għall-użu personali ta' impjegati ta' SHARE-ERIC jew ta' partijiet terzi.
                                 (6)   Dazji mħallsa fuq prodotti ta' enerġija u elettriku kif definit fil-punt (a) tal- Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2008/118/KE jistgħu jiġu rimborżati skont il-punt (b) tal-Artikolu 12(1) u l-Artikolu 12(2) ta' dik id-Direttiva sakemm dawk il-prodotti tal-enerġija u l-elettriku jkunu maħsuba esklussivament għall-użu uffiċjali ta' SHARE-ERIC u huma akkwistati u mħallsa minnha, u li l-ammont tad-dazju jaqbeż total ta' EUR 25 għal kull fattura.
                                 L-ebda eżenzjoni mid-dazju ma għandha tingħata fuq il-prodotti tal-enerġija jew tal-elettriku maħsuba għall-użu personali tal-impjegati ta' SHARE-ERIC jew ta' partijiet terzi.
                                 
                                    (**)  ĠU L 9, 14.1.2009, p. 12.”"