CELEX: 62018CA0046
Language: sl
Date: 2019-09-11 00:00:00
Title: Zadeva C-46/18: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 11. septembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – Caseificio Sociale San Rocco Soc. coop. arl in drugi/Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto (Predhodno odločanje – Sektor mleka in mlečnih izdelkov – Kvote – Dodatna dajatev – Uredba (EGS) št. 3950/92 – Člen 2 – Pobiranje dajatve s strani odkupovalca – Oddaje, ki presegajo referenčne količine, ki so na voljo proizvajalcem – Znesek cene mleka – Obvezna uporaba odtegljaja – Vračilo preplačila zneska dajatve – Uredba (ES) št. 1392/2001 – Člen 9 – Odkupovalec – Nespoštovanje obveznosti plačila dodatne dajatve – Proizvajalci – Nespoštovanje obveznosti mesečnega plačila – Varstvo zaupanja v pravo)

11.11.2019   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 383/16
            
         
      Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 11. septembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – Caseificio Sociale San Rocco Soc. coop. arl in drugi/Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto
      (Zadeva C-46/18) (1)
      
      (Predhodno odločanje - Sektor mleka in mlečnih izdelkov - Kvote - Dodatna dajatev - Uredba (EGS) št. 3950/92 - Člen 2 - Pobiranje dajatve s strani odkupovalca - Oddaje, ki presegajo referenčne količine, ki so na voljo proizvajalcem - Znesek cene mleka - Obvezna uporaba odtegljaja - Vračilo preplačila zneska dajatve - Uredba (ES) št. 1392/2001 - Člen 9 - Odkupovalec - Nespoštovanje obveznosti plačila dodatne dajatve - Proizvajalci - Nespoštovanje obveznosti mesečnega plačila - Varstvo zaupanja v pravo)
      (2019/C 383/15)
      Jezik postopka: italijanščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Consiglio di Stato
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeče stranke: Caseificio Sociale San Rocco Soc. coop. arl, S.s. Franco e Maurizio Artuso, Claudio Matteazzi, Roberto Tellatin, Sebastiano Bolzon
      
         Toženi stranki: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Člen 2 Uredbe Sveta (EGS) št. 3950/92 z dne 28. decembra 1992 o uvedbi dodatne dajatve v sektorju mleka in mlečnih proizvodov, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1256/1999 z dne 17. maja 1999, je treba razlagati tako, da ugotovitev nezdružljivosti nacionalne zakonodaje – ki ureja načine pobiranja dodatne dajatve s strani odkupovalca od proizvajalcev – s to določbo ne pomeni, da proizvajalci, za katere velja ta zakonodaja, niso več dolžni plačati te dajatve.
               
            
                  2.
               
               
                  Člen 2(4) Uredbe št. 3950/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 1256/1999, v povezavi s členom 9 Uredbe Komisije (ES) št. 1392/2001 z dne 9. julija 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe št. 3950/92 je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni zakonodaji, kakršna je ta v postopku v glavni stvari, ki določa, da morajo imeti pri vračilu preplačila dodatne dajatve prednost proizvajalci, ki so na podlagi določbe nacionalnega prava, ki ni v skladu s členom 2(2) Uredbe št. 3950/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 1256/1999, izpolnili svojo obveznost mesečnega plačila.
               
            
                  3.
               
               
                  Načelo varstva zaupanja v pravo je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da se v položaju, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, znesek dodatne dajatve, ki jo morajo plačati proizvajalci, ki niso izpolnili z veljavno nacionalno zakonodajo določene obveznosti mesečnega plačila dajatve, ponovno izračuna.
               
            
         (1)  UL C 142, 23.4.2018.