CELEX: 62011CN0126
Language: lv
Date: 2011-03-10 00:00:00
Title: Lieta C-126/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 10. martā iesniedza Hof van Cassatie van België — INNO NV/Unie van Zelfstandige Ondernemers VZW(UNIZO), Organisatie voor de Zelfstandige Modedetailhandel VZW (Mode Unie), Couture Albert BVBA

21.5.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 152/15
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 10. martā iesniedza Hof van Cassatie van België — INNO NV/Unie van Zelfstandige Ondernemers VZW(UNIZO), Organisatie voor de Zelfstandige Modedetailhandel VZW (Mode Unie), Couture Albert BVBA
   
   (Lieta C-126/11)
   2011/C 152/26
   Tiesvedības valoda — holandiešu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   Hof van Cassatie van België
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: INNO NV
   
   
      Atbildētāji: Unie van Zelfstandige Ondernemers VZW (UNIZO), Organisatie voor de Zelfstandige Modedetailhandel VZW (Mode Unie), Couture Albert BVBA
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 11. maija (1) Direktīvas 2005/29/EK, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2006/2004, it īpaši tās 1. pants, 2. panta d) punkts, 3. panta 1. punkts un 5. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka ar tiem ir pretrunā tādas valsts tiesību normas kā 1991. gada 14. jūlija Likuma par komercpraksi, kā arī par patērētāju informēšanu un aizsardzību, 53. panta 1. punkta pirmā un trešā daļa, saskaņā ar kuru tirgotājiem gaidīšanas laikā no 15. novembra līdz 2. janvārim un no 15. maija līdz 30. jūnijam 52. panta 1. punktā minētajās nozarēs ir aizliegts sniegt 42. pantā minētos paziņojumus par cenu samazinājumiem un paziņojumus, kas ļauj noprast cenas samazinājumu, lai kāda būtu to vieta vai paziņošanas līdzekļi, kā arī pirms gaidīšanas laika sniegt paziņojumus par cenu samazinājumiem un tādus, kas ļauj noprast cenas samazinājumu, ja tie ir spēkā attiecīgajā gaidīšanas laikā, pat ja attiecīgais pasākums neatkarīgi no valsts likumdevēja nospraustā divkāršā mērķa, proti, pirmkārt, aizsargāt patērētāju intereses un, otrkārt, noregulēt konkurences attiecības tirgotāju starpā patiesībā ir vērsts uz to, lai noregulētu konkurences attiecības starp tirgotājiem, un, ievērojot pārējās, likumā ietvertās garantijas, faktiski efektīvi neveicina patērētāju aizsardzību?
   
      (1)  OV L 149, 22. lpp.