CELEX: 62012CA0157
Language: lv
Date: 2013-09-26 00:00:00
Title: Lieta C-157/12: Tiesas (ceturtā palāta) 2013. gada 26. septembra spriedums ( Bundesgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Salzgitter Mannesmann Handel GmbH/SC Laminorul SA (Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa — Tiesu iestāžu sadarbība civillietās — Regula (EK) Nr. 44/2001 — 34. panta 3. un 4. punkts — Citā dalībvalstī pieņemta nolēmuma atzīšana — Situācija, kad minētais nolēmums ir nesavienojams ar citu nolēmumu, kas agrāk tajā pašā dalībvalstī ticis pieņemts tiesvedībā starp tiem pašiem lietas dalībniekiem, ar tādu pašu priekšmetu un pamatu)

23.11.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 344/26
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2013. gada 26. septembra spriedums (Bundesgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Salzgitter Mannesmann Handel GmbH/SC Laminorul SA
   
   (Lieta C-157/12) (1)
   
   (Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa - Tiesu iestāžu sadarbība civillietās - Regula (EK) Nr. 44/2001 - 34. panta 3. un 4. punkts - Citā dalībvalstī pieņemta nolēmuma atzīšana - Situācija, kad minētais nolēmums ir nesavienojams ar citu nolēmumu, kas agrāk tajā pašā dalībvalstī ticis pieņemts tiesvedībā starp tiem pašiem lietas dalībniekiem, ar tādu pašu priekšmetu un pamatu)
   2013/C 344/44
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Bundesgerichtshof
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Salzgitter Mannesmann Handel GmbH
   
   
      Atbildētāja: SC Laminorul SA
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bundesgerichtshof — Padomes 2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās (OV 2001, L 12, 1. lpp.) 34. panta 4. punkta interpretācija — Citā dalībvalstī taisīta nolēmuma atzīšana — Situācija, kad minētais nolēmums ir nesavienojams ar citu nolēmumu, kas iepriekš ir taisīts tajā pašā dalībvalstī starp tām pašām pusēm tiesvedībā ar tādu pašu priekšmetu un pamatu
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Padomes 2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās 34. panta 4. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas neattiecas uz nesavienojamiem nolēmumiem, kurus ir pieņēmušas vienas dalībvalsts tiesas.
   
      (1)  OV C 184, 23.6.2012.