CELEX: 31996R0747
Language: fi
Date: 1996-04-24 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 747/96, annettu 24 päivänä huhtikuuta 1996, Marokosta peräisin olevien suurikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

Nro L 102/28      FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       25. 4. 96
                                            KOMISSION ASETUS (EY) N:o 747/96,
                                             annettu 24 päivänä huhtikuuta 1996,
                   Marokosta peräisin olevien suurikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspen
                       doimisesta ia yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                      tai korkeammalla tasolla kuin yhteisön tuottajahinta ja
                                                                          jos tämän jakson aikana kolmena päivänä tuodun tuot­
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                     teen hinta on tämän tason alapuolella,
  sen,
                                                                      komission asetuksessa (EY) N:o 2524/95           vahvistetaan
                                                                      yhteisön tuottajahinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän
  ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­          soveltamiseksi,
  tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta
  peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21                 komission asetuksessa (ETY) Nro 700/88 (6), sellaisena
  päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen                 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) Nro
  (ETY) Nro 4088/87 ('), sellaisena kuin se on viimeksi              2917/93 Q, määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­
  muutettuna asetuksella (EY) Nro 539/96 (2), ja erityisesti         mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
  sen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan ,
                                                                     neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3813/92 (8), sellaisena
  sekä katsoo, että                                                  kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro
                                                                      1 50/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkina­
  asetuksessa (ETY) Nro 4088/87 määritetään suurikuk­                kursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun
  kaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­              määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään
  kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden             jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit;
 (spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain        muuntokurssien soveltamista ja vahvistamista koskevat
 vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­       yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa
 kukkien yhteisöön tuontia varten,                                   (ETY) Nro 1068/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi
                                                                     muutettuna asetuksella (EY) Nro 2853/95 (n ), ja
 neuvoston asetuksessa (EY) Nro 198 1 /94 (3), sellaisena            asetusten (ETY) Nro 4088/87 ja (ETY) Nro 700/88 sään­
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro                 nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
 585/96 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön otta­       teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2
 misesta Kyproksesta, Jordaniasta, Marokosta ja Israelista           artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyt­
 peräisin oleville tuoreille leikkokukille ja kukannupuille          tyvät etuustullin suspendoimiseksi Marokosta peräisin
 sekä sen hallinnosta,
                                                                     olevilta suurikukkaisilta ruusuilta; tämän vuoksi yhteisen
                                                                     tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen kävttöön.
 asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2 artiklassa säädetään
 toisaalta tiettyä alkuperää olevan tietyn tuotteen osalta
 etuustullin soveltamisesta ainoastaan, jos tuodun tuotteen
 hinta on vähintään 85 prosenttia yhteisön tuottajahin­              DN ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :­
 nasta; toisaalta säädetään etuustullin suspendoimisesta
 poikkeustapauksia lukuun ottamatta ja yhteisen tullita­
 riffin mukaisen tullin käyttöön ottamisesta tiettyä alku­                                       1 artikla
 perää olevalle tietylle tuotteelle:
                                                                    Marokosta peräisin olevien suurikukkaisten ruusujen
 a) jos kahtena peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun                 (CN-koodit ex 0603 10 11 ja ex 0603 10 51 ) tuonnille
     tuotteen hinta on vähintään 30 prosentin osalta                asetuksessa (EY) Nro          1981 /94 vahvistettu etuustulli
     määristä, joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä          suspendoidaan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli
     edustavilla tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia alhai­           otetaan uudelleen käyttöön .
     sempi kuin yhteisön tuottajahinta
     tai
                                                                                                 2 artikla
b) jos 5—7 peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun tuot­               Tämä asetus tulee voimaan 25 päivänä huhtikuuta 1 996.
     teen hinta on vähintään 30 prosentin osalta määristä,
     joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä edustavilla
     tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia joko alhaisemmalla          f 5) EYVL N:o L 258 , 28.10.1995 , s . 42
                                                                   (6) EYVL N:o L 72, 183.1988 , s . 16
                                                                   I7) EYVL N:o L 264, 23.10.1993, s. 33
(') EYVL N:o L 382, 31.12.1987, s. 22                              (8) EYVL N:o L 387, 31.12.1992, s. 1
(2) EYVL N:o L 79, 29.3.1996, s. 6                                 P) EYVL N:o L 22, 31.1.1995. s. 1
(3) EYVL N:o L 199, 2.8.1994, s. 1                                 (l0) EYVL N:o L 108, 1.5.1993, s. 106
M EYVL N:o L 84, 3.4.1996, s . 8                                         EYVL N:o L 299, 12.12.1995, s. 1
 ---pagebreak--- 25. 4. 96   IFT!                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           N:o L 102/29
          Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
          jäsenvaltioissa.
          Tehty Brysselissä 24 päivänä huhtikuuta 1996.
                                                                 Komtsston puolesta
                                                                  Franz FISCHLER
                                                                  Komission jäsen