CELEX: 31986R4029
Language: it
Date: 1986-12-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 4029/86 del Consiglio del 18 dicembre 1986 che stabilisce, per il 1987, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi battenti bandiera norvegese

N. L 376 / 25
31 . 12 . 86                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                         REGOLAMENTO (CEE) N. 4029/ 86 DEL CONSIGLIO
                                                              del 18 dicembre 1986
                    che stabilisce, per il 1987, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da
                                                 applicare alle navi battenti bandiera norvegese
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­                                            Articolo 1
 pea ,
                                                                              1 . Le attività di pesca delle navi battenti bandiera norve­
                                                                              gese nella zona di pesca delle 200 miglia degli Stati membri
 visto il regolamento (CEE) n. 170/ 83 del Consiglio, del                     al largo delle coste del Mare del Nord, dello Skagerrak, del
 25 gennaio 1983 , che istituisce un regime comunitario di                    Kattegat, del Mar Baltico e dell'Oceano Atlantico a nord di
 conservazione e di gestione delle risorse della pesca ( 1 ), in              43°00' nord sono autorizzate fino al 31 dicembre 1987
 particolare l'articolo 1 1 ,                                                 per le specie di cui all'allegato I entro limiti geografici e
                                                                              quantitativi fissati in detto allegato ed in conformità delle
                                                                              disposizioni del presente regolamento.
 vista la proposta della Commissione,
                                                                              2. Le attività di pesca autorizzate a norma del paragrafo 1
 considerando che la Comunità e la Norvegia si sono                           sono limitate alle parti della zona di pesca delle 200 miglia
  consultate secondo la procedura fissata dagli articoli 2 e 7                situate almeno 12 miglia nautiche al largo delle linee base a
  dell'accordo sulla pesca tra la Comunità economica euro­                    partire dalle quali sono delimitate le zone di pesca degli
  pea ed il Regno di Norvegia (2), in merito ai reciproci diritti             Stati membri ; tuttavia la pesca nello Skagerrak è autorizza­
  di pesca del 1987 nonché alla gestione delle risorse biolo­                  ta al largo di 4 miglia nautiche dalle linee base danesi.
  giche comuni ;
                                                                               3 . La pesca nelle parti della sottodivisione CIEM III a
  considerando che durante tali consultazioni le delegazioni                   limitate a occidente dalla linea che unisce il faro di Hanst­
  hanno concordato di raccomandare alle rispettive autorità                    holm al faro di Lindesnes e a sud della linea che unisce il
  di fissare per il 1987 determinati contingenti di pesca per le               faro di Skagen al faro di Tistlarna e quindi alla più vicina
  navi dell'altra parte ;                                                      costa svedese non è soggetta a limitazioni quantitative,
                                                                               salvo che per lo sgombro e il merluzzo carbonaro.
  considerando che, a norma dell'accordo del 19 dicembre
   1966 tra la Danimarca , la Norvegia e la Svezia sul recipro­                 4 . In deroga al paragrafo 1 , le catture accessorie inevi­
   co accesso alle attività di pesca nello Skagerrak e nel                      tabili di specie per le quali in una determinata zona non
   Kattegat, ciascuna parte accorda alle navi delle altre parti                 sono fissati contingenti sono autorizzate entro i limiti
   l'accesso alla propria zona di pesca nello Skagerrak e in                    stabiliti dalle misure di conservazione vigenti nella zona in
   parte del Kattegat fino ad una distanza di 4 miglia nautiche                 questione .
   dalle linee base ;
                                                                                5 . Le catture accessorie in una determinata zona di una
   considerando che è opportuno prendere le misure necessa­                      specie per la quale è fissato un contingente per detta zona
   rie per mettere in applicazione i risultati delle consultazio­                sono imputate al contingente in questione.
   ni, per l'anno 1987, tra le delegazioni della Comunità e
   della Norvegia, per evitare un'interruzione delle attività di
   pesca reciproche il 31 dicembre 1986 ;                                                                  Articolo 2
    considerando che a norma dell'articolo 3 del regolamento                     1 . Le navi che pescano nell'ambito dei contingenti fissati
    (CEE ) n. 170 / 83 spetta al Consiglio fissare il totale di                  all'articolo 1 devono rispettare le misure di conservazione e
    catture assegnate ai paesi terzi e le condizioni specifiche                  di controllo nonché tutte le altre disposizioni che discipli­
    nelle quali devono essere effettuate tali catture ;                          nano le attività di pesca nelle zone di cui all'articolo 1 ,
                                                                                 2. Le navi di cui al paragrafo 1 devono tenere un giornale
    (») GU n . L 24 del 27 . 1 . 1983 , pag. 1 .                                 di bordo nel quale vengono registrati i dati di cui all'alle­
    (2 ) GU n . L 226 del 29 . 8 . 1980 , pag. 48 .                              gato II .
 ---pagebreak---   N. L 376 / 26                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       31 . 12 . 86
  3 . Le navicai cui al paragrafo 1 , eccettuate quelle che               c) lettere e cifre esterne d'identificazione,
  svolgono attività di pesca nella sottodivisione CIEM III a ,
  trasmettono alla Commissione le informazioni di cui                     d) porto d'immatricolazione ,
  all'allegato III . Queste informazioni devono essere tras­              e) nome ed indirizzo del proprietario o del noleggiatore,
  messe in conformità delle norme enunciate in tale allegato .
                                                                          f) stazza lorda e lunghezza fuoritutto ,
  4 . Le lettere e le cifre d'immatricolazione delle navi di cui          g) potenza del motore ,
  al paragrafo 1 devono essere chiaramente indicate su ambo
  i lati della prua .                                                     h) indicativo di chiamata e frequenza radio ,
                                                                         i) metodo di pesca previsto ,
                             Articolo 3
                                                                         j ) zona di pesca prevista ,
                                                                         k) specie di pesci che si intendono catturare,
  1 . La pesca in tutte le divisioni CIEM con navi di più di
  200 tsl nel quadro dei contingenti fissati all'articolo 1 è            1 ) periodo per il quale la licenza viene richiesta .
  subordinata alla detenzione a bordo di una licenza rilascia­
  ta dalla Commissione per conto della Comunità e all'osser­                                        Articolo 5
  vanza delle condizioni precisate nella licenza stessa .
                                                                         La pesca alla molva , alla molva blu e al brosmio, nei limiti
  2 . La Commissione rilascia le licenze di pesca di cui al              dei contingenti di cui all'articolo 1 , è consentita unicamente
  paragrafo 1 a tutte le navi per cui una licenza è richiesta            con il metodo comunemente detto della « lenza lunga »
  dalle autorità norvegesi .                                             (palangresi) nelle divisioni CIEM V b, VI e VII.
  3 . Ciascuna licenza è valida per una sola nave. Qualora                                          Articolo 6
 più unità partecipino alla stessa operazione di pesca, cia­
  scuna di esse deve essere munita di licenza .
                                                                         E proibito l'impiego della rete a strascico e del cianciolo per
                                                                         la cattura di specie pelagiche nello Skagerrak dalla mezza­
 4 . La licenza è ritirata nel caso di mancato adempimento               notte di sabato alla mezzanotte di domenica .
 agli obblighi previsti dal presente regolamento.
                                                                                                    Articolo 7
 5 . Per un periodo massimo di dodici mesi non può essere
 rilasciata alcuna licenza alle navi per le quali non siano stati       Per garantire l'osservanza del presente regolamento , le
 rispettati gli obblighi previsti dal presente regolamento.             competenti autorità degli Stati membri attuano tutte le
                                                                        misure appropriate, ivi comprese le visite periodiche alle
 6. Le licenze rilasciate a norma del regolamento ( CEE )               navi .
 n . 3734 / 85 (*) che sono, valide sino al 31 dicembre 1986
 rimarranno valide sino al 31 marzo 1987 al massimo , su
 eventuale richiesta delle autorità norvegesi .                                                    Articolo 8
                                                                        Nel caso di infrazioni debitamente accertate, gli Stati
                            Articolo 4
                                                                        membri comunicano immediatamente alla Commissione il
                                                                        nome della nave e le eventuali misure adottate .
 All'atto del deposito di ciascuna domanda di licenza presso
 la Commissione, devono essere forniti i seguenti dati :                                           Articolo 9
 a) nome della nave,
                                                                        Il presente regolamento entra in vigore il 1 ° gennaio
 b) numero d'immatricolazione ,                                         1987 .
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                    ciascuno degli Stati membri.
                    Fatto a Bruxelles , addì 18 dicembre 1986 .
                                                                                              Per il Consiglio
                                                                                                Il Presidente
                                                                                                M. JOPLING
(») GU n . L 361 del 31 . 12 . 1985 , pag. 80.
 ---pagebreak---                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 376 / 27
31 . 12 . 86
                                                                        ALLEGATO I
                                                                     Contingenti di pesca
                                                                                                                        (in tonnellate, peso vivo)
                                                                                   Zona in cui è
                                     Specie                                                                                  Quantitativi
                                                                                autorizzata la pesca   '
                                                                   CIEM VI a 0 ) + VII d, e, f, h + II a                       22 000
             Sgombro
             Aringa                                                CIEM VIa (>)                                                 4 500 ( 2 )
                                                                   CIEM IV                                                      5 000
             Spratto
             Merluzzo                                              CIEM IV                                                      6 000
                                                                   CIEM IV                                                      5 000
             Eglefino
             Merluzzo carbonaro                                  . CIEM IV e Skagerrak ( 3 )                                   60 000
             Merlano                                                CIEM IV                                                     8 000
             Passera                                                CIEM IV                                                        500
                                                                    CIEM IV , III a                                            36 200
             Sgombro
             Cicerello , merluzzo                                ll
             norvegese e melù                                       CIEM IV                                                    50 000 ( 4 )
             Melù                                                   CIEM II, IV a , VI a 0 ), VI b, VII ( 5 )                 260 000 ('«)
             Molva blu                                              CIEM IV , Vb , VI , VII , Ila                                1 000 ( 7 )
             Molva e brosmio                                        CIEM IV , V b , VI , VII , II a                            26 000 ( 7 ) ( 8 )
             Palombo                                                CIEM IV , VI , VII                                           1 000
                                                                    CIEM IV , VI , VII                                             400
             Squalo elefante (')
                                                                    CIEM IV , VI , VII                                             200
             Smeriglio
             Gamberi                                                CIEM IV                                                        100
                                                                    CIEM IV , II a                                               5 000
             Altre specie
             Aringa                                                 CIEM IV a , b                                               55 000 ( 10 )
               (») A nord di 56°00' N.
              (2) Tale contingente sarà riesaminato in base ai TAC adottati per questo stock.
               (3 ) Limitata ad occidente dalla linea che unisce il faro di Hanstholm al faro di Lindesnes e a sud dalla linea che unisce il faro di
                      Skagen al faro di Tistlarna e quindi alla più vicina costa svedese.
               (4) Di cui il solo cicerello per non più di 50 000 tonnellate, o il merluzzo norvegese e il merlano blu insieme per non più di
                      40 000 tonnellate. Al massimo 10 000 tonnellate di tale contingente di tale contingente di merluzzo norvegese potranno
                      essere pescate nella sottodivisione CIEM VI a a nord di 56°30' N. Tuttavia, questa quantità viene in deduzione del
                      contingente di cicerello, merluzzo norvegese e merlano blu nella divisione CIEM IV.
               ( 5 ) Ad ovest di 12° O.
               (6) Del quale, non più di 40 000 tonnellate possono essere pescate nella divisione CIEM IV a.
                      Di cui delle catture accessorie di 20 % di merluzzo per nave, ad ogni momento, sono autorizzate nelle divisioni CIEM VI e
                      VII. Tuttavia questa percentuale può essere oltrepassata nelle prime 24 ore che seguono l'inizio della pesca su un luogo
                      specifico di pesca. La totalità di queste catture accessorie non può superare 1 000 tonnellate.
               (7) Di cui delle catture occasionali di altra specie di 20 % di merluzzo per nave, ad ogni momento, sono autorizzate nelle
                      divisioni CIEM VI e VII. Tuttavia questa percentuale può essere oltrepassata nelle prime 24 ore che seguono l'inizio della
                      pesca su un luogo specifico di pesca. La totalità di queste catture occasionali di altre specie accessorie non può superare
                      1 000 tonnellate .
                (8 ) Di cui 20 000 tonnellate al massimo di molva o 10 000 tonnellate al massimo di brosmio.
                ( 9 ) Fegato di squalo elefante .
              ( 10) Un supplemento di 10 000 tonnellate sarà concesso se necessario.
 ---pagebreak--- N. L 376 / 28                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          31 . 12 . 86
                                                                  ALLEGATO 11
          I seguenti dati debbono essere registrati nel giornale di bordo dopo ogni operazione di pesca effettuata entro la zona di
          200 miglia marine dalle coste degli Stati membri della Comunità coperta dalla normativa comunitaria in materia di
          pesca :
          1 . i quantitativi catturati, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie,
          2. il giorno e l'ora dell'operazione di pesca,
          3 . la posizione geografica in cui sono state effettuate la catture ,
          4 . il sistema di pesca utilizzato ,
          5 . ogni radiomessaggio emesso conformemente all'allegato III.
                                                                 ALLEGATO III
         1.       Le informazioni da trasmettere alla Commissione e lo scadenzario per la loro trasmissione sono i seguenti :
         1.1 .    Ad ogni entrata della nave nelle zone di pesca di 200 miglia nautiche al largo delle coste degli Stati membri della
                   Comunità :
                   a) gli elementi indicati al punto 1.4 ,
                   b) i quantitativi catturati che si trovano nelle stive , espressi in chilogrammi e ripartiti per specie ,
                  c) la data e la divisione CIEM all'interno della quale il comandante prevede di iniziare la pesca .
                  Quando le operazioni di pesca rendono necessario che la nave entri più di una volta nelle zone di cui al
                  punto 1.1 in un dato giorno, basta la sola comunicazione della prima entrata .
         1.2.     Ad ogni uscita della nave dalla zona di cui al punto 1.1 :
                  a) gli elementi indicati al punto 1.4 ,
                  b) i quantitativi che si trovano nelle stive, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie ,
                  c) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in chilogrammi e ripartiti per
                       specie ,
                  d ) la divisione CIEM in cui sono state effettuate le catture ,
                  e) i quantitativi di ciascuna specie , espressi in chilogrammi , trasbordati su altre da quando la nave è entrata
                      nella zona e l'identificazione della nave sulla quale il trasbordo ha avuto luogo ,
                  f) i quantitativi , espressi in chilogrammi , di ogni specie sbarcati in un porto della Comunità da quando la nave
                      è entrata nella zona .
         1.3 .    Ogni tre giorni con inizio il terzo giorno successivo al primo ingresso della nave nelle zone di cui al punto 1.1
                  per la pesca dell'aringa e dello sgombro ed ogni settimana a decorrere dal settimo giorno successivo al primo
                  ingresso della nave nelle zone di cui al punto 1.1 per la pesca di tutte le specie diverse dall'aringa e dallo
                  sgombro :
                . a) gli elementi indicati al punto 1.4 ,
                  b) i quantitativi catturati di ciascuna specie, espressi in chilogrammi , successivamente alla comunicazione
                      precedente ,
                  c) la divisione CIEM in cui sono state effettuate le catture .
         1<4 .    a ) Il nome , il segnale di chiamata , le cifre e le lettere di identificazione della nave ed il nome del
                      comandante ,
                  b) il numero della licenza , se la nave pesca sotto licenza,
                  c) il numero di serie della trasmissione ,
                  d) gli estremi per l'identificazione del tipo di messaggio,
                  e) la data , l'ora e la posizione geografica della nave.
 ---pagebreak---                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 376 / 29
31 . 12 . 86
            2.1 . Le informazioni indicate al punto 1 debbono essere trasmesse alla Commissione delle Comunità europee a
                  Bruxelles (indirizzo telex : 24189 FISEU-B), tramite una delle stazioni radio elencate al punto 3 e nella forma
                  indicata al punto 4 .
            2.2. Se per motivi di forma maggiore le informazioni in oggetto non possono essere trasmesse dalla nave, il
                  messaggio può essere comunicato da un'altra nave per conto della prima.
             3.    Nome della stazione radio                      Segnale di chiamata
                   Skagen                                         OXP
                   Blåvand                                        OXB
                   Ronne                                          OYE
                   Norddeich                                      DAF DAK
                                                                  DAH DAL
                                                                  DAI DAM
                                                                  DAJ DAN
                   Scheveningen                                   PCH
                   Oostende                                       OST
                   North Foreland                                 GNF
                   Humber                                         GKZ
                   Cullercoats                                    GCC
                   Wick                                           GKR
                   Portpatrick                                    GPK
                   Anglesey                                       GLV
                   Ilfracombe                                     GIL
                   Niton                                          GNI
                   Stonehaven                                     GND
                   Portishead                                     GKA
                                                                  GKB
                                                                  GKC
                   Land's End                                     GLD
                   Valentia                                       EJK
                   Malin Head                                      EJM
                   Boulogne                                        FFB
                   Brest                                           FFU
                   Saint-Nazaire                                   FFO
                   Bordeaux-Arcachon                               FFC
                   Thorshavn                                       OXJ
                   Bergen                                          LGN
                   Farsund                                         LGZ
                    Flore                                          LGL
                    Rogaland                                       LGO
                    Tjøme                                          LGT
                    Àlesund                                        LGA
              4.    Forma delle comunicazioni
                    Le informazioni indicate al punto 1 relative alle operazioni di pesca effettuate nelle zone di cui al punto 1.1 .
                    devono comprendere i seguenti elementi e devono essere fornite nel seguente ordine :
                    — il nome della nave ,
                    — l'indicativo radio ,
                    — le lettere e le cifre di identificazione esterna ,
                    — il numero di serie di trasmissione per il viaggio di cui trattasi,
                    — gli estremi per l'indicazione del tipo del messaggio conformemente al seguente codice :
                        — messaggio all'entrata in una zona di cui al punto 1.1 .: IN ,
                        — messaggio all'uscita da una zona di cui al punto 1.1 . : OUT ,
                        — messaggio in occasione di uno spostamento da una divisione CIEM ad un altra : ICES,
                        — messaggio settimanale : WKL ,
                        — messaggio ogni tre giorni : 2 WKL,
                    — la posizione geografica ;
                    — la divisione CIEM in cui si prevede di cominciare la pesca ,
                    — la data in cui si prevede di cominciare la pesca,
                    — i quantitativi di pesce che si trovano nella stiva, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie, usando il
                        codice di cui al punto 5 ,
                    — la divisione CIEM in cui sono state effettuate le catture ,
 ---pagebreak--- N. L 376 / 30                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          31 . 12 . 86
              — i quantitativi trasbordati su altre navi dopo la comunicazione precedente, espressi in chilogrammi e ripartiti
                 per specie ,
              — il nome e il segnale di chiamata della nave su cui è stato effettuato il trasbordo,
              — i quantitativi sbarcati in un porto della Comunità dopo la comunicazione precedente, espressi in
                 chilogrammi e ripartiti per specie,
              — il nome del comandante .
         5.   Codice per la comunicazione dei quantitativi di pesce che si trovano a bordo , di cui al punto 4 :
              — A:      gambero boreale (Pandalus borealis)
              — B:      nasello ( Merluccius merluccius)
              — C:       ippoglosso nero ( Reinhardtius hippoglossoides)
              — D:       merluzzo ( Gadus morhua )
              — E:      eglefino (Melanogrammus aeglefinus)
              — F:       ippoglosso (Hippoglossus hippoglossus)
              — G:       sgombro (Scomber scombrus)
              — H:       suro ( Trachurus trachurus )
              — I:      pesce sorcio (Coryphaenoides rupestris)
              - J:      merluzzo carbonaro (Pollachius virens )
              — K:      merlano (Merlangus merlangus)
              — L:       aringa ( Clupea harengus )
              — M:      cicerello (Ammodytes sp. )
              — N:      spratto ( Clupea sprattus)
              — O:      passera (Pleuronectes platessa )
              — P:      merluzzo norvegese ( Trisopterus esmarkii )
              - Q:      molva (Molva molva )
              — R:      altri
              — S:      gamberetti (Pandalidae)
              — T:      acciughe (Engraulis encrasicholus )
              — U:      sebaste (Sebastes sp. )
              — V:      passera americana (Hypoglossoides platessoides)
              — W:      calamaro ( Illex)
              — X:      limanda (Limanda ferruginea)
              — Y:      melù ( Gadus poutassou )
              — Z:      tonno ( Thunnidae)
              — AA ;    molva azzurra (Molva dypterygia)
              — BB :    brosmio (Brosme brosme)