CELEX: 21986A1129(10)
Language: el
Date: 1986-11-03 00:00:00
Title: Πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα

29 . 11 . 86                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  Αριθ . L 338/27
                                                     ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
                της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας
                της Ρουμανίας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων λόγω της προσχώρησης του
                             Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα
                ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
                αφενός ,
                Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ,
                αφετέρου ,
                ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ :
                την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες την
                1η Ιανουαρίου 1986 ,
                τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας
                για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που μονογραφήθηκε στις 23 Ιουλίου 1982 , καλούμενη στο
                εξής « συμφωνία »,
                ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ να καθορίσουν , με κοινή συμφωνία , τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα της συμφωνίας
                λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή
                Οικονομική Κοινότητα , και
                ΝΑ ΣΥΝΑΨΟΥΝ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ :
                              Άρθρο 1                                       οι εισαγωγές ενός ορισμένου προϊόντος σε μια περιοχή
                                                                            της Κοινότητας υπερβαίνουν, σε σχέση με τις ποσότητες
Το κείμενο της συμφωνίας όπως τροποποιείται από το παρόν                    που καθορίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 2α ,
πρωτόκολλο , συμπεριλαμβανομένων των παραρτημάτων                           τα κατωτέρω περιφερειακά ποσοστά :
της και της ανταλλαγής επιστολών που αποτελεί αναπό­
σπαστο μέρος της , συντάσσεται στην ισπανική και πορτογα­
λική γλώσσα - τα κείμενα αυτά είναι εξίσου αυθεντικά με τα                         Γερμανία :                           28,5 %
αρχικά κείμενα .                                                                   Μπενελούξ :                          10,5 %
                                                                                   Γαλλία :                             18,5%
                                                                                   Ιταλία :                             15,0%
                              Άρθρο 2                                              Δανία :                               3,0%
                                                                                   Ιρλανδία :                            1,0%
Η συμφωνία τροποποιείται ως εξής :                                                 Ηνωμένο Βασίλειο :                   23,5%
                                                                                   Ελλάδα :                              2,0%
1 . Τα όρια που καθορίζονται στο παράρτημα II αυξάνονται                           Ισπανία :                             7,5 %
     στις ποσότητες που καθορίζονται στο παράρτημα του                             Πορτογαλία :                          1,5% .»
     παρόντος πρωτοκόλλου .
2 . Στο άρθρο 7 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος :                    4. Στο άρθρο 7 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
     «2α .    Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγρά­                   « 12 .  Το 1986 , για τον καθορισμό των κοινοτικών
     φου 2 το 1986 , το σύνολο των εισαγωγών της Κοινότητας ,               ποσοτικών ορίων ή των περιφερειακών ποσοτικών ορίων
     προελεύσεως τρίτων χωρών , που πραγματοποιούνται                       εκτός εκείνων για την Ισπανία και την Πορτογαλία, στην
     κατά το προηγούμενο έτος υπολογίζεται με βάση τις                      περίπτωση που τα στοιχεία που υπολογίζονται με βάση
     εισαγωγές της Κοινότητας , στη σύνθεσή της στις 31                     την παράγραφο 2α δεν είναι διαθέσιμα ή στην περίπτωση
     Δεκεμβρίου 1985 , και τις εισαγωγές της Ισπανίας και της               που τα στοιχεία αυτά είναι κατώτερα από εκείνα που
     Πορτογαλίας . Οι συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας,                     προκύπτουν από την εφαρμογή των κανόνων που ίσχυαν
     της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ή μεταξύ της Ισπανίας                 πριν από τη διεύρυνση , θα εξακολουθήσουν να χρησιμο­
     και της Πορτογαλίας δεν περιλαμβάνονται σ ' αυτό το                    ποιούνται, κατ ' εξαίρεση , αυτά τα τελευταία .
     σύνολο .»
3 . Στο άρθρο 7 , η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το                      Για τον καθορισμό των περιφερειακών ορίων για την
     ακόλουθο κείμενο :                                                     Ισπανία και την Πορτογαλία , στην περίπτωση κατά την
                                                                            οποία τα στοιχεία για τις εισαγωγές του 1985 δεν είναι
     «6 .    Σύμφωνα με τις λεπτομέρειες και διαδικασίες που                διαθέσιμα , το σύνολο των εισαγωγών υπολογίζεται
     καθορίζονται στις παραγράφους 2 και 4 , μπορεί να                      σύμφωνα με την παράγραφο 2α αλλά με βάση τις
     καθοριστεί ποσοτικό όριο σε περιφερειακό επίπεδο όταν                  εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν το 1984 .»
 ---pagebreak--- Αριθ . L 338/28                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   29 . 11 . 86
                        Άρθρο 3                             2.     Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται από την 1η Ιανουα­
                                                             ρίου 1986 και παραμένει σε ισχύ κατά τη διάρκεια ισχύος της
Το παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελεί ανα­          συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη­
πόσπαστο μέρος αυτού . Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί          τας και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας για
αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας .                            το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων .
                        Άρθρο 4
                                                                                         Άρθρο 5
1.    Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη
ημέρα του μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία     Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται εις διπλούν στην αγγλι­
τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την περάτωση       κή , γαλλική , γερμανική , δανική , ισπανική , ιταλική , ελληνι­
των διαδικασιών που είναι απαραίτητες για το σκοπό           κή , ολλανδική , πορτογαλική και ρουμανική γλώσσα * όλα τα
αυτό .                                                       κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά .
 ---pagebreak---  29 . 11 . 86                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ . L 338/29
                                                                             ANNEXE
                                                                                                                       Limites
          Catégorie                                              Désignation                             Unité      quantitatives
                                                                                                                  communautaires
                                                                                                                      en 1986
                1                Fils de coton                                                          tonnes         1 035
                2                Tissus de coton                                                        tonnes        4 002
                2 A              dont autres qu'écrus ou blanchis                                       tonnes        2 482
                3                Tissus de fibres synthétiques discontinues                             tonnes         1 129
               4                 Chemises , chemisettes , T-shirts et sous-pulls de bonneterie       1 000 pièces    15 334
                5                Chandails , pullovers                                               1 000 pièces    10 586
                6                Pantalons tissés hommes et femmes et culottes tissées hommes        1 000 pièces     4 255
                7                Chemisiers , blouses-chemisiers et blouses de bonneterie            1 000 pièces        717
                8                Chemises tissées pour hommes                                        1 000 pièces     6 216
              12                 Bas et chaussettes de bonneterie , autres que bas synthétiques pour
                                 femmes                                                              1 000 paires    30 132
              13                 Slips de bonneterie pour hommes et femmes                           1 000 pièces     9 979
              14 B               Pardessus , imperméables et capes pour hommes                       1 000 pièces        762
              15 A               Vêtements de dessus pour femmes , fillettes et jeunes enfants       1 000 pièces        103,5
              15 B               Manteaux , imperméables , y compris capes , tissés pour femmes      1 000 pièces      1 027
              16                 Complets et costumes tissés , hommes                                1 000 pièces      1 782
              17                 Vestes et vestons tissés , hommes                                   1 000 pièces        859
              20                 Linge de lit                                                           tonnes           762
              22                 Fils de fibres textiles synthétiques discontinues                      tonnes        2 276
              23                 Fils de fibres textiles artificielles                                  tonnes        2 622
         24 / 25 C 1 )           Pyjamas de bonneterie pour hommes et femmes                         1 000 pièces     3 965
             26                  Robes tissées et de bonneterie                                      1 000 pièces        853
              36                 Tissus de fibres artificielles continues                               tonnes           386
              37                 Tissus de fils de fibres artificielles discontinues                    tonnes        2 945
             41                  Fils de fibres textiles synthétiques continues                         tonnes        3 073
             55                  Fibres textiles synthétiques discontinues                              tonnes       11 484
             58(2 )              Tapis                                                                  tonnes           606
             71                 Vêtements de dessus de bonneterie                                       tonnes           118
             73                  Trainings                                                              tonnes        1 245
             77                 Bas de fibres textiles synthétiques                                  1 000 paires     1 367
             81                 Vêtements de dessus pour femmes                                         tonnes           223
             82                 Sous-vêtements de bonneterie de laine ou de poils fins                  tonnes        1 055
            104                 Autres tissus imprégnés ou enduits                                      tonnes           215
C ) Pour l'Allemagne : sous-plafond de 90 000 pièces pour les chemises de nuit pour femmes .
( 2 ) Tapis faits industriellement .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 338 / 30                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         29 . 11 . 86
                                                                     Lettre η° 1
                                                                                                         Bruxelles , le
                Monsieur ,
                J'ai l'honneur de me référer au protocole additionnel à l'accord sur le commerce des produits textiles
                consécutif à l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise aux Communautés
                européennes paraphé le 10 décembre 1985 .
                Au cours des négociations sur ce protocole , la Communauté et la république socialiste de Roumanie
                ont également convenu , afin de tenir compte de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal à la
                Communauté , que les dispositions de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Roumanie et la
                Communauté sur les exportations des produits de lin et de ramie vers la Communauté s'appliqueront
                également aux exportations roumaines vers l'Espagne et le Portugal au même titre que le protocole
                additionnel .
                Il convient à cet effet de modifier les limites quantitatives communautaires fixées pour 1986 comme
                indiqué en annexe à la présente lettre.
                L'entrée en vigueur et la durée de ces dispositions sont identiques à celles du protocole précité .
                Veuillez agréer, Monsieur , l'assurance de ma très haute considération .
                                                                                                    Au nom
                                                                                   du Conseil des Communautés européennes
                                                                      ANNEXE
                                                                                                                    Limites
                      Catégorie                           Désignation                              Unité         quantitatives
                                                                                                               communautaires
                                                                                                                   en 1986
                        117           Tissus de lin                                               tonnes              831
                        119           Linge de table , de toilette , de lit de lin                tonnes             424
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 86                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ . L 338/ 31
                                                                Lettre n 0 2
                                                                                                   Bruxelles , le
             Monsieur ,
             J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit :
                 «J'ai l'honneur de me référer au protocole additionnel à l'accord sur le commerce des produits
                 textiles consécutif à l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise aux
                 Communautés européennes paraphé le 10 décembre 1985 .
                 Au cours des négociations sur ce protocole , la Communauté et la république socialiste de
                 Roumanie ont également convenu , afin de tenir compte de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal à
                 la Communauté , que les dispositions de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Roumanie
                 et la Communauté sur les exportations des produits de lin et de ramie vers la Communauté
                 s'appliqueront également aux exportations roumaines vers l'Espagne et le Portugal au même titre
                 que le protocole additionnel .
                 Il convient à cet effet de modifier les limites quantitatives communautaires fixées pour 1986
                 comme indiqué en annexe à la présente lettre .
                 L'entrée en vigueur et la durée de ces dispositions sont identiques à celles du protocole
                 précité .»
             J'ai l'honneur de communiquer à la Communauté que mon gouvernement confirme que ce qui précède
             est conforme aux conclusions dégagées suite aux négociations entre la Communauté économique
             européenne et la république socialiste de Roumanie en cette matière .
             Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération .
                                                                                        Pour le gouvernement
                                                                               de la république socialiste de Roumanie
                                                                  ANNEXE
                                                                                                              Limites
                    Catégorie                         Désignation                            Unité          quantitatives
                                                                                                          communautaires
                                                                                                              en 1986
                      117         Tissus de lin                                             tonnes              831
                      119         Linge de table , de toilette , de lit de lin              tonnes              424