CELEX: 31981D0502
Language: el
Date: 1981-05-18 00:00:00
Title: 81/502/ΕΟΚ: Απόφαση τής Επιτροπής τής 18ης Μαΐου 1981 περί χορηγήσεως αδείας στό Βασίλειο τού Βελγίου, στό Μεγάλο Δουκάτο τού Λουξεμβούργου καί στό Βασίλειο τών Κάτω Χωρών νά εξαιρέσουν από τήν κοινοτική μεταχείριση τά υφασμένα φορέματα καί τά πλεκτά φορέματα καταγωγής Χόνγκ Κόνγκ (Τα κείμενα στην γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

Avis juridique important

|

31981D0502

81/502/ΕΟΚ: Απόφαση τής Επιτροπής τής 18ης Μαΐου 1981 περί χορηγήσεως αδείας στό Βασίλειο τού Βελγίου, στό Μεγάλο Δουκάτο τού Λουξεμβούργου καί στό Βασίλειο τών Κάτω Χωρών νά εξαιρέσουν από τήν κοινοτική μεταχείριση τά υφασμένα φορέματα καί τά πλεκτά φορέματα καταγωγής Χόνγκ Κόνγκ (Τα κείμενα στην γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 194 της 17/07/1981 σ. 0040

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 18ης Μαΐου 1981  περί χορηγήσεως αδείας στο Βασίλειο του Βελγίου, στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου και στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών να εξαιρέσουν από την κοινοτική μεταχείριση τα υφασμένα φορέματα και τα πλεκτά φορέματα καταγωγής Χόνγκ Κόνγκ  (Τα κείμενα στη γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  (81/502/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 115 πρώτο εδάφιο,  την απόφαση 80/47/ΕΟΚ της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί των μέτρων επιβλέψεως και προστασίας που τα Κράτη μέλη μπορούν να λάβουν κατόπιν χορηγήσεως αδείας, έναντι της εισαγωγής ορισμένων προϊόντων, καταγωγής τρίτων χωρών, και τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία σε άλλο Κράτος μέλος (1), και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας:  ότι, στις 8 Μαΐου 1981, οι κυβερνήσεις των χωρών της Μπενελούξ υπέβαλαν αίτηση, βάσει του άρθρου 115 πρώτο εδάφιο της συνθήκης, στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προκειμένου να τους χορηγηθεί άδεια να εξαιρέσουν από την κοινοτική μεταχείριση τα υφασμένα φορέματα και τα πλεκτά φορέματα των διακρίσεων 60.05 ex Α ΙΙ και 61.02 ex Β ΙΙ του Κοινού Δασμολογίου, κατηγορία 26, καταγωγής Χόνγκ Κόνγκ, και τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη·  ότι η εισαγωγή στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Χόνγκ Κόνγκ, αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων μεταξύ της Κοινότητος και της χώρας αυτής· ότι, στο πλαίσιο αυτής της συμφωνίας, το Χόνγκ Κόνγκ δεσμεύθηκε να θεσπίσει όλες τις αναγκαίες διατάξεις για να περιορίσει τις εξαγωγές του των εν λόγω προϊόντων με προορισμό την Κοινότητα έως ορισμένα ανώτατα ποσά·  ότι, για να τεθεί σε εφαρμογή αυτή η συμφωνία και για να ληφθούν υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3063/79 (2), καθιέρωσε ειδικό κοινό καθεστώς για τις εισαγωγές ορισμένων υφαντουργικών προϊόντων·  ότι, λόγω διαφορών στις συνθήκες της αγοράς στην Κοινότητα και της ιδιαίτερης ευαισθησίας του τομέα αυτού της κοινοτικής βιομηχανίας, το κοινοτικό αυτό ανώτατο ποσό έχει κατανεμηθεί μεταξύ των Κρατών μελών με τρόπο ώστε να ληφθούν υπόψη αυτά τα στοιχεία·  ότι, ως εκ τούτου, υφίστανται διαφορές στις συνθήκες, στις οποίες υπόκεινται επί του παρόντος οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα Κράτη μέλη, και ότι η ομοιομορφία των συνθηκών αυτών εισαγωγής είναι δυνατόν να επιτευχθεί μόνο σταδιακά·  ότι οι διαφορές αυτές που υφίστανται στα μέτρα εμπορικής πολιτικής που εφαρμόζουν τα Κράτη μέλη προκάλεσαν εκτροπές στο εμπόριο και ότι οι χώρες της Μπενελούξ έχουν αποδεχθεί, από την 1η Ιανουαρίου 1981, τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής των εν λόγω τρίτων χωρών, για ποσό που αντιπροσωπεύει περίπου το 33 % της άμεσης ποσότητας της ποσοστώσεως·  ότι, όσον αφορά την κατάσταση στο σχετικό κλάδο της βιομηχανίας, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει συγκεντρώσει η Επιτροπή, οι συνολικές εισαγωγές του  προϊόντος αυτού, καταγωγής τρίτων χωρών, ανήλθαν σε 11 937 000 τεμάχια κατά το 1978, σε 11 717 000 τεμάχια κατά το 1979 και σε 11 706 000 τεμάχια κατά το 1980·  ότι η παραγωγή παρομοίων προϊόντων στην Μπενελούξ μειώθηκε από 11 496 000 τεμάχια κατά το 1979 σε 10 662 000 τεμάχια κατά το 1980·  ότι η κατανάλωση παρομοίων προϊόντων στην Μπενελούξ μειώθηκε από 26 535 000 τεμάχια κατά το 1979, σε 24 394 000 τεμάχια κατά το 1980·  ότι η πραγματοποίηση άλλων εμμέσων εισαγωγών που αναμένεται να προστεθούν σε εκείνες που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί ενδέχεται να επιδεινώσει τις δυσκολίες αυτές και να παραβλάψει την επίτευξη των στόχων που επιδιώκονται με τα προαναφερθέντα εμπορικά μέτρα·  ότι δεν είναι δυνατόν να εφαρμοσθούν βραχυπρόθεσμα οι μέθοδοι με τις οποίες τα άλλα Κράτη μέλη θα ήταν δυνατόν να παράσχουν την απαραίτητη συνεργασία·  ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, κρίνεται σκόπιμο να επιτραπεί η εφαρμογή των μέτρων προστασίας του άρθρου 115 πρώτο εδάφιο, με τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 80/47/ΕΟΚ, και ιδίως το άρθρο 3·  ότι, δεδομένου ότι εκκρεμούν νόμιμα ενώπιον των αρχών του Κράτους μέλους, το οποίο έχει υποβάλει την αίτηση, αιτήσεις τίτλου εισαγωγής, δεν είναι δυνατόν να εγκριθούν οι αιτήσεις αυτές με τη χορήγηση παρομοίων αδειών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Χορηγείται άδεια στο Βασίλειο του Βελγίου, στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου και στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών να εξαιρέσουν από την κοινοτική μεταχείριση τα προϊόντα που αναφέρονται παρακάτω, καταγωγής Χόνγκ Κόνγκ, και τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη και για τα οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις τίτλου εισαγωγής μετά τις 4 Μαΐου 1981:  1.2 //   //   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //   //   // 60.05 ex Α ΙΙ και  61.02 ex Β ΙΙ  (Κώδικας NIMEXE:  60.05-41, 42, 43, 44  61.02-48, 52, 53, 54)  (Κατηγορία: 26)  // Φορέματα υφασμένα και φορέματα πλεκτά δια γυναίκας, κορασίδας και μικρούς παίδας (πλην των βρεφών) εξ ερίου, εκ βάμβακος ή εξ υφαντικών ινών συνθετικών ή τεχνητών  //   //  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 1981.  Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου και στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 18 Μαΐου 1981.  Για την 'Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 16 της 22. 1. 1980, σ. 14.  (2) ΕΕ αριθ. L 347 της 31. 12. 1979, σ. 1.