CELEX: 32019R0444
Language: sl
Date: 2019-03-19 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/444 z dne 19. marca 2019 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 v zvezi z obrazci za izjave poroka in vključitvijo stroškov letalskega prevoza v carinsko vrednost zaradi izstopa Združenega kraljestva iz Unije

20.3.2019   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 77/61
               
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/444
         z dne 19. marca 2019
         o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 v zvezi z obrazci za izjave poroka in vključitvijo stroškov letalskega prevoza v carinsko vrednost zaradi izstopa Združenega kraljestva iz Unije
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (1) in zlasti členov 6(3)(b), 76(a) in 100(1)(b) Uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Združeno kraljestvo je 29. marca 2017 predložilo uradno obvestilo o nameri o izstopu iz Unije v skladu s členom 50 Pogodbe o Evropski uniji. Pogodbi se bosta za Združeno kraljestvo prenehali uporabljati z dnem začetka veljavnosti sporazuma o izstopu, sicer pa dve leti po navedenem uradnem obvestilu, tj. 30. marca 2019, razen če Evropski svet po dogovoru z Združenim kraljestvom soglasno ne sklene, da se to obdobje podaljša.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Če se pogodbi prenehata uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem, bo treba za blago, vneseno na carinsko območje Unije iz Združenega kraljestva, uporabiti carinske dajatve. V skladu s členom 71 Uredbe (EU) št. 952/2013 je treba stroške prevoza, ki nastanejo do kraja vnosa blaga na carinsko območje Unije, vključiti v carinsko vrednost uvoženega blaga. Odstotki skupnih stroškov letalskega prevoza, ki se vključijo v carinsko vrednost, so določeni v Prilogi 23-01 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 (2). Združeno kraljestvo bi bilo treba po izstopu in Unije dodati na ustrezen seznam tretjih držav v tej prilogi.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Obrazci za izjave poroka so določeni v Prilogah 32-01, 32-02 in 32-03 ter v poglavjih VI in VII Priloge 72-04. Na teh obrazcih so naštete države članice Unije in druge pogodbenice Konvencije o skupnem tranzitnem postopku (3), kakor je bila spremenjena s Sklepom št. 1/2017 Skupnega odbora EU-EFTA za skupni tranzitni postopek (4) (v nadaljnjem besedilu: Konvencija). Ko se bosta pogodbi prenehali uporabljati za Združeno kraljestvo, slednje v teh obrazcih ne bi smelo biti več navedeno med državami članicami. Vendar je Združeno kraljestvo izrazilo željo po pristopu h Konvenciji kot ločena pogodbenica od dne, ko se pogodbi prenehata uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem, ter izpolnjuje pogoje za pristop. V primeru pristopa bi moralo biti Združeno kraljestvo na obrazcih za izjave poroka navedeno med drugimi pogodbenicami Konvencije.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ta uredba mora začeti veljati takoj. Določbe te uredbe v zvezi z vključitvijo stroškov letalskega prevoza iz Združenega kraljestva v carinsko vrednost in v zvezi s črtanjem sklicev na Združeno kraljestvo iz dela obrazcev za izjave porokov, namenjenih za države članice, bi se morale uporabljati od dne, ki sledi dnevu, ko se pogodbi prenehata uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem, razen če do tega dne ne začne veljati sporazum o izstopu, sklenjen z Združenim kraljestvom. Določbe v zvezi z vključitvijo sklicev na Združeno kraljestvo na seznam drugih pogodbenic Konvencije v obrazcih za izjave porokov bi se morale uporabljati od dne, ko Združeno kraljestvo pristopi h Konvenciji kot ločena pogodbenica, razen če sporazum o izstopu, sklenjen z Združenim kraljestvom, ne začne veljati do dne, ki sledi dnevu, ko se pogodbi prenehata uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –
                  
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
         
            Člen 1
            Izvedbena uredba (EU) 2015/2447 se spremeni:
            
                        (1)
                     
                     
                        v razpredelnici v Prilogi 23-01 se v zadnji vrstici prvega stolpca („Cona Q“), dodajo naslednje besede:
                        „, Združeno kraljestvo“;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        v Prilogi 32-01 se točka 1 spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    za besedama „Kraljevino Švedsko“ se črtajo besede „in Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska“;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    za besedama „Republike Turčije“ se vstavijo besede „, Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska“;
                                 
                              
                  
                        (3)
                     
                     
                        v Prilogi 32-02 se točka 1 spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    za besedama „Kraljevino Švedsko“ se črtajo besede „in Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska“;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    za besedama „Republike Turčije“ se vstavijo besede „, Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska“;
                                 
                              
                  
                        (4)
                     
                     
                        v Prilogi 32-03 se točka 1 spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    za besedama „Kraljevino Švedsko“ se črtajo besede „in Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska“;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    za besedama „Republike Turčije“ se vstavijo besede „, Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska“;
                                 
                              
                  
                        (5)
                     
                     
                        v Prilogi 72-04 se del II spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    v poglavju VI se v polje 7 za besedo „Turčija –“ vstavita besedi „Združeno kraljestvo –“;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    v poglavju VII se v polje 6 za besedo „Turčija –“ vstavita besedi „Združeno kraljestvo –“;
                                 
                              
                  
         
            Člen 2
            Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            Člen 1(1), člen 1(2)(a), člen 1(3)(a) in člen 1(4)(a) se uporabljajo od dne, ki sledi dnevu, ko se pogodbi v skladu s členom 50(3) Pogodbe o Evropski uniji prenehata uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem.
            Člen 1(2)(b), člen 1(3)(b), člen 1(4)(b) in člen 1(5) se uporabljajo od dne, ko Združeno kraljestvo pristopi h Konvenciji o skupnem tranzitnem postopku.
            Vendar se ta uredba ne bo uporabljala, če sporazum o izstopu, sklenjen z Združenim kraljestvom v skladu s členom 50(2) Pogodbe o Evropski uniji, začne veljati do dne, ki sledi dnevu, ko se pogodbi v skladu s členom 50(3) Pogodbe o Evropski uniji prenehata uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem.
         
         
            Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            V Bruslju, 19. marca 2019
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  Predsednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  UL L 269, 10.10.2013, str. 1.
         
            (2)  UL L 343, 29.12.2015, str. 558.
         
            (3)  UL L 226, 13.8.1987, str. 2.
         
            (4)  Sklep št. 1/2017 Skupnega odbora EU-EFTA za skupni tranzitni postopek z dne 5. decembra 2017 o spremembi Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku (UL L 8, 12.1.2018, str. 1).