CELEX: 32022D0368
Language: sk
Date: 2022-02-18 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2022/368 z 18. februára 2022, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2015/2218 o postupe pri vylúčení predpokladu, že zamestnanci majú významný vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu (ECB/2022/6)

4.3.2022   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 69/117
               
            
         ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2022/368
         z 18. februára 2022,
         ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2015/2218 o postupe pri vylúčení predpokladu, že zamestnanci majú významný vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu (ECB/2022/6)
         RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 6 a článok 132,
         so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 604/2014 (2) sa stanovili kvalitatívne a kvantitatívne kritériá na identifikáciu kategórií zamestnancov, ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil inštitúcie. Takisto sa v ňom stanovil postup, podľa ktorého môže inštitúcia určiť, že hoci zamestnanec spĺňa kvantitatívne kritériá, jeho profesionálne činnosti sa nepovažujú za činnosti, ktoré majú významný vplyv na rizikový profil inštitúcie, a na základe takéhoto určenia môže inštitúcia upovedomiť príslušný orgán o vylúčení predpokladu, že profesionálne činnosti príslušného zamestnanca majú významný vplyv na rizikový profil inštitúcie, alebo môže príslušný orgán požiadať o udelenie súhlasu s takýmto vylúčením. ECB, ktorá je zodpovedná za to, aby subjekty podliehajúce jej priamemu dohľadu uplatňovali jednotným spôsobom pravidlá týkajúce sa identifikácie zamestnancov tak, aby bola zabezpečená spoľahlivosť takejto identifikácie, prijala rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/2218 (ECB/2015/38) (3) s cieľom objasniť postup pri uvedenom vylúčení , ako sa stanovuje v článku 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Po zmenách smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ (4) bolo delegované nariadenie (EÚ) č. 604/2014 pre úverové inštitúcie zrušené a nahradené 14. júna 2021 delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2021/923 (5), ktoré zohľadňuje nové návrhy regulačných technických predpisov na vymedzenie pojmov riadiaca zodpovednosť, kontrolné funkcie, významné obchodné útvary a významný vplyv na rizikový profil významného obchodného útvaru a na identifikáciu zamestnancov alebo kategórií zamestnancov uvedených v článku 94 ods. 2 písm. c) smernice 2013/36/EÚ. Delegovaným nariadením (EÚ) 2021/923 sa takisto ruší oznamovací postup a stanovujú sa ním kritériá posudzovania výnimočných okolností podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Na zabezpečenie právnej istoty pre úverové inštitúcie, ktoré podali oznámenia a žiadosti podľa delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 alebo žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 pred nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia, je potrebné stanoviť prechodné opatrenia.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Rozhodnutie (EÚ) 2015/2218 (ECB/2015/38) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Zmeny
            Rozhodnutie (EÚ) 2015/2218 (ECB/2015/38) sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        Článok 1 sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 1
                           Rozsah pôsobnosti
                           Toto rozhodnutie ustanovuje procesné požiadavky, ktoré sa týkajú žiadostí o predchádzajúci súhlas, ktoré musia úverové inštitúcie podliehajúce dohľadu predložiť ECB s cieľom vylúčiť u zamestnancov alebo zamestnaneckých kategórií predpoklad, že sú identifikovanými zamestnancami na základe kvantitatívnych kritérií stanovených v článku 6 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2021/923 (*1).
                        
                        
                           (*1)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/923 z 25. marca 2021, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa stanovujú kritériá na vymedzenie riadiacej zodpovednosti, kontrolných funkcií, významných obchodných útvarov a významného vplyvu na rizikový profil významného obchodného útvaru, ako aj kritériá na identifikáciu zamestnancov alebo kategórií zamestnancov, ktorých profesionálne činnosti majú vplyv na rizikový profil inštitúcie, ktorý je rovnako významný ako vplyv zamestnancov alebo kategórií zamestnancov uvedených v článku 92 ods. 3 uvedenej smernice (Ú. v. EÚ L 203, 9.6.2021, s. 1).“"
                        
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        V článku 2 sa bod 3 nahrádza takto:
                        
                                    „(3)
                                 
                                 
                                    „identifikovanými zamestnancami“ sa rozumejú: a) všetci zamestnanci a zamestnanecké kategórie úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu, ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie a ktoré sú uvedené v článku 92 ods. 3 bodoch a) až c) smernice 2013/36/EÚ; b) všetci ostatní zamestnanci a zamestnanecké kategórie, ktoré nie sú výslovne uvedené v článku 92 ods. 3 bodoch a) až c) smernice 2013/36/EÚ a ktorých profesionálne činnosti majú vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu, ktorý je porovnateľne významný ako vplyv zamestnancov alebo zamestnaneckých kategórií určených v súlade s článkom 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923.“
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Článok 3 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa úvodné slová nahrádzajú takto:
                                    
                                       „1.   Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 musí ku koncu predchádzajúceho finančného roka a za aktuálny finančný rok obsahovať tieto informácie:“.
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa písmená e) a f) nahrádzajú takto:
                                    
                                                „e)
                                             
                                             
                                                počet identifikovaných zamestnancov na základe kvalitatívnych kritérií ustanovených v článku 92 ods. 3 písm. a) a b) smernice 2013/36/EÚ a v článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923;
                                             
                                          
                                                f)
                                             
                                             
                                                počet identifikovaných zamestnancov výhradne na základe kvantitatívnych kritérií ustanovených v článku 92 ods. 3 písm. c) smernice 2013/36/EÚ a v článku 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923, pričom sa uvedie, do ktorej z kategórií uvedených v článku 92 ods. 3 písm. c) smernice 2013/36/EÚ a v článku 6 ods. 1 písm. a) alebo b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 každý identifikovaný zamestnanec patrí;“.
                                             
                                          
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    V odseku 2 sa úvodné slová nahrádzajú takto:
                                    
                                       „2.   Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 musí o každom zamestnancovi, pre ktorého sa požaduje uplatnenie článku 6 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923, obsahovať tieto informácie:“.
                                    
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa písmeno d) nahrádza takto:
                                    
                                                „d)
                                             
                                             
                                                celková výška odmien v eurách a pomer variabilnej zložky odmeny k fixnej odmene zamestnanca v referenčnom roku;“.
                                             
                                          
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    V odseku 2 sa písmeno f) nahrádza takto:
                                    
                                                „f)
                                             
                                             
                                                kvantitatívne kritériá, na základe ktorých bol zamestnanec vyhodnotený ako identifikovaný zamestnanec [článok 6 ods. 1 písm. a) alebo b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923];“.
                                             
                                          
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    V odseku 2 sa písmeno g) nahrádza takto:
                                    
                                                „g)
                                             
                                             
                                                kritériá, na základe ktorých sa pre zamestnanca žiada o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 [článok 6 ods. 2 písm. a) alebo b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923].“
                                             
                                          
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    Odsek 3 sa nahrádza takto:
                                    
                                       „3.   Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 musí o každom zamestnancovi, pre ktorého sa žiada o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923, obsahovať ročnú hodnotiacu správu o internom alebo externom audite identifikačného procesu identifikovaných zamestnancov a jeho výsledkov.“
                                    
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        Článok 4 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Nadpis sa nahrádza takto:
                                    
                                       „Dokumentácia požadovaná na zdôvodnenie skutočnosti, že zamestnanec alebo zamestnanecká kategória uskutočňuje profesionálne činnosti a má právomoci len v rámci obchodného útvaru, ktorý nie je významným obchodným útvarom“.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa úvodné slová nahrádzajú takto:
                                    
                                       „1.   Pri podávaní žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 predkladajú úverové inštitúcie podliehajúce dohľadu ECB na zdôvodnenie skutočnosti, že zamestnanec alebo zamestnanecká kategória, do ktorej zamestnanec patrí, uskutočňuje profesionálne činnosti a má právomoci len v rámci obchodného útvaru, ktorý nie je významným obchodným útvarom, ako je vymedzený v článku 6 ods. 2 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923, túto dokumentáciu:“.
                                    
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa vkladá toto písmeno da):
                                    
                                                „da)
                                             
                                             
                                                stanovisko, ktoré odôvodňuje, prečo sa obchodný útvar inak nepovažuje za útvar, ktorý má významný vplyv na interný kapitál dohliadanej úverovej inštitúcie;“.
                                             
                                          
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa písmeno e) nahrádza takto:
                                    
                                                „e)
                                             
                                             
                                                stanovisko, ktoré vysvetľuje, prečo úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu priznala zamestnancovi alebo zamestnaneckej kategórii, do ktorej zamestnanec patrí, odmenu, ktorá spĺňa kritériá ustanovené v článku 6 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923, hoci zamestnanec alebo zamestnanecká kategória, do ktorej zamestnanec patrí, vykonáva profesionálne činnosti v obchodnom útvare, ktorý nie je významným obchodným útvarom;“.
                                             
                                          
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa písmeno f) nahrádza takto:
                                    
                                                „f)
                                             
                                             
                                                odôvodnené stanovisko vysvetľujúce prečo zamestnanec alebo zamestnanecká kategória, do ktorej zamestnanec patrí, nespĺňa kvalitatívne kritériá ustanovené v článku 92 ods. 3 písm. a) a b) smernice 2013/36/EÚ a v článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923;“.
                                             
                                          
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa dopĺňa toto písmeno g):
                                    
                                                „g)
                                             
                                             
                                                podrobné a komplexné stanovisko vysvetľujúce prečo obchodný útvar nepredstavuje hlavnú oblasť obchodnej činnosti, ako je vymedzená v článku 2 ods. 1 bode 36 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ (*2) ani ako je vymedzená v akomkoľvek delegovanom akte, ktorý je Komisia oprávnená prijať podľa článku 2 ods. 2 uvedenej smernice.
                                             
                                          
                                       (*2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 190).“"
                        
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        Článok 5 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Nadpis sa nahrádza takto:
                                    „Dokumentácia potrebná na zdôvodnenie skutočnosti, že profesionálne činnosti zamestnanca alebo zamestnaneckej kategórie nemajú významný vplyv na rizikový profil významného obchodného útvaru“.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa úvodné slová nahrádzajú takto:
                                    
                                       „1.   Pri podávaní žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 predkladajú úverové inštitúcie podliehajúce dohľadu ECB na zdôvodnenie skutočnosti, že profesionálne činnosti zamestnanca alebo zamestnaneckej kategórie, do ktorej zamestnanec patrí, nemajú významný vplyv na rizikový profil významného obchodného útvaru, ako je vymedzený v článku 6 ods. 2 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923, túto dokumentáciu:“.
                                    
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    4v odseku 1 sa písmeno c) nahrádza takto:
                                    
                                                „c)
                                             
                                             
                                                podrobný opis kritérií ustanovených v článku 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923, ktoré boli použité na vyhodnotenie, že profesionálne činnosti príslušného zamestnanca alebo zamestnaneckej kategórie, do ktorej zamestnanec patrí, nemajú významný dopad na rizikový profil významného obchodného útvaru s uvedením, ako sa tieto kritériá uplatnili a ako sa zohľadnili všetky príslušné ukazovatele rizika a výkonnosti použité na účely merania vnútorného rizika,“.
                                             
                                          
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa písmeno d) nahrádza takto:
                                    
                                                „d)
                                             
                                             
                                                stanovisko, ktoré vysvetľuje, prečo úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu priznala zamestnancovi alebo zamestnaneckej kategórii, do ktorej zamestnanec patrí, odmenu, ktorá spĺňa kritériá ustanovené v článku 6 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923, hoci zamestnanec nemá významný vplyv na rizikový profil významného obchodného útvaru,“.
                                             
                                          
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa písmeno e) nahrádza takto:
                                    
                                                „e)
                                             
                                             
                                                odôvodnené stanovisko vysvetľujúce prečo príslušný zamestnanec alebo zamestnanecká kategória, do ktorej zamestnanec patrí, nespĺňa kvalitatívne kritériá ustanovené v článku 92 ods. 3 písm. a) a b) smernice 2013/36/EÚ a v článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923.“
                                             
                                          
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        Článok 6 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa úvodné slová nahrádzajú takto:
                                    
                                       „1.   Pri podávaní žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 v súvislosti so zamestnancom, ktorému bola priznaná celková odmena vo výške 1 000 000 EUR alebo viac v predchádzajúcom finančnom roku alebo zaň, predkladajú úverové inštitúcie podliehajúce dohľadu na zdôvodnenie existencie výnimočných okolností uvedených v článku 6 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 ECB túto dokumentáciu:“.
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa písmeno b) nahrádza takto:
                                    
                                                „b)
                                             
                                             
                                                podrobný opis akýchkoľvek výnimočných okolností súvisiacich s príslušným zamestnancom, ktorý vysvetľuje, prečo úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu priznala zamestnancovi odmenu vo výške 1 000 000 EUR alebo viac, hoci zamestnanec podľa dostupných informácií nemá významný vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu.“
                                             
                                          
                              
                  
                        7.
                     
                     
                        Článok 7 sa vypúšťa.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Článok 8 sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 8
                           Lehota na podanie žiadostí o udelenie predchádzajúceho súhlasu
                           Žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 sa podávajú bez zbytočného odkladu a najneskôr do šiestich mesiacov od skončenia predchádzajúceho finančného roka.“
                        
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Článok 9 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa úvodné slová nahrádzajú takto:
                                    
                                       „1.   Na základe informácií obsiahnutých v žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 ECB posúdi:“.
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 sa písmeno b) nahrádza takto:
                                    
                                                „b)
                                             
                                             
                                                podklad, na základe ktorého úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu určila, že príslušný zamestnanec alebo zamestnanecká kategória, do ktorej zamestnanec patrí, spĺňa jednu z podmienok stanovených v článku 6 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923;“.
                                             
                                          
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    V odseku 1 písm. c) sa body i) a ii) nahrádzajú takto:
                                    
                                                „i)
                                             
                                             
                                                či úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu náležite zohľadnila podmienku stanovenú v článku 6 ods. 2 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 alebo prípadne podmienku stanovenú v článku 6 ods. 2 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 a
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                či úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu preukázala, že príslušný zamestnanec alebo zamestnanecká kategória, do ktorej zamestnanec patrí, v súvislosti s ktorou sa žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 podáva, nemá vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu, ktorý je porovnateľne významný ako vplyv zamestnaneckých kategórií uvedených v článku 92 ods. 3 písm. a), b) alebo c) smernice 2013/36/EÚ;“.
                                             
                                          
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    (Netýka sa slovenského znenia).
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    Odsek 2 sa nahrádza takto:
                                    
                                       „2.   ECB vydá rozhodnutie do troch mesiacov od prijatia úplnej dokumentácie.“
                                    
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    Odsek 3 sa vypúšťa.
                                 
                              
                  
                        10.
                     
                     
                        V článku 10 sa odsek 1 nahrádza takto:
                        
                           „1.   Predchádzajúci súhlas udelený ECB podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923 je obmedzený na činnosť zamestnanca počas finančného roka nasledujúceho po roku, v ktorom bolo rozhodnutie ECB týkajúce sa dohľadu obsahujúce súhlas oznámené úverovej inštitúcii podliehajúcej dohľadu.“
                        
                     
                  
         
            Článok 2
            Prechodné ustanovenia
            
               1.   Na oznámenia podané podľa článku 4 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 a žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podané podľa článku 4 ods. 5 uvedeného delegovaného nariadenia, ktoré boli podané pred 14. júnom 2021, sa naďalej vzťahujú postupy a požiadavky ustanovené v rozhodnutí (EÚ) 2015/2218 (ECB/2015/38) tak, ako sa uplatňujú pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia.
            
            
               2.   Na žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa článku 6 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2021/923, ktoré boli podané pred nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia, sa vzťahujú postupy a požiadavky ustanovené v rozhodnutí (EÚ) 2015/2218 (ECB/2015/38) tak, ako sa uplatňujú pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia.
            
         
         
            Článok 3
            Nadobudnutie účinnosti
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Vo Frankfurte nad Mohanom 18. februára 2022
            
               
                  Prezidentka ECB
               
               Christine LAGARDE
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 63.
         
            (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 604/2014 zo 4. marca 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy so zreteľom na kvalitatívne a vhodné kvantitatívne kritériá na vymedzenie kategórií pracovníkov, ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil inštitúcie (Ú. v. EÚ L 167, 6.6.2014, s. 30).
         
            (3)  Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/2218 z 20. novembra 2015 o postupe pri vylúčení predpokladu, že zamestnanci majú významný vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu (ECB/2015/38) (Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2015, s. 66).
         
            (4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338).
         
            (5)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/923 z 25. marca 2021, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa stanovujú kritériá na vymedzenie riadiacej zodpovednosti, kontrolných funkcií, významných obchodných útvarov a významného vplyvu na rizikový profil významného obchodného útvaru, ako aj kritériá na identifikáciu zamestnancov alebo kategórií zamestnancov, ktorých profesionálne činnosti majú vplyv na rizikový profil inštitúcie, ktorý je rovnako významný ako vplyv zamestnancov alebo kategórií zamestnancov uvedených v článku 92 ods. 3 uvedenej smernice(Ú. v. EÚ L 203, 9.6.2021, s. 1).