CELEX: 32020R0169
Language: hr
Date: 2020-02-06 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EU) 2020/169 od 6. veljače 2020. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 147/2003 o mjerama ograničavanja u odnosu na Somaliju

7.2.2020   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 36/1
               
            
         UREDBA VIJEĆA (EU) 2020/169
         od 6. veljače 2020.
         o izmjeni Uredbe (EZ) br. 147/2003 o mjerama ograničavanja u odnosu na Somaliju
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
         uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2010/231/ZVSP od 26. travnja 2010. o mjerama ograničavanja protiv Somalije i stavljanju izvan snage Zajedničkog stajališta 2009/138/ZVSP (1),
         uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Uredbom Vijeća (EZ) br. 147/2003 (2) o određenim mjerama ograničavanja u odnosu na Somaliju uvodi se opća zabrana pružanja tehničkih savjeta, pomoći, obuke, financiranja i financijske pomoći povezanih s vojnim djelovanjima svakoj osobi, svakom subjektu ili tijelu u Somaliji kao i zabrana uvoza, kupnje i prijevoza ugljena iz Somalije.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda (VSUN) 15. studenoga 2019. donijelo je Rezoluciju (RVSUN) 2498 (2019). Tom rezolucijom potvrđuje se opći i potpuni embargo na oružje za Somaliju te izmjenjuju izuzeća, prethodna odobrenja i obavijesti koji se odnose na isporuku oružja i povezanog materijala u Somaliju. Osim toga, tom rezolucijom potvrđuje se zabrana uvoza ugljena iz Somalije te se uvode ograničenja u pogledu komponenata improviziranih eksplozivnih naprava.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Vijeće je 6. veljače 2020. donijelo Odluku (ZVSP) 2020/170 (3) kojom je izmijenjena Odluka 2010/231/ZVSP u skladu s RVSUN-om 2498 (2019).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Pojedine od navedenih izmjena obuhvaćene su područjem primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije i stoga je za njihovu provedbu potrebno regulatorno djelovanje na razini Unije, a posebno kako bi se osiguralo da ih gospodarski subjekti u svim državama članicama ujednačeno primjenjuju.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Uredbu (EZ) br. 147/2003 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
                  
               DONIJELO JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Uredba (EZ) br. 147/2003 mijenja se kako slijedi:
            
                        1.
                     
                     
                        članak 2.a mijenja se kako slijedi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    točka (e) zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                                „(e)
                                             
                                             
                                                financiranje i pružanje financijske pomoći, tehničkih savjeta, pomoći ili obuke povezanih s vojnim djelovanjima ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
                                                
                                                            i.
                                                         
                                                         
                                                            dotično nadležno tijelo ustanovilo je da su takvo financiranje, financijska pomoć, tehnički savjeti, pomoć ili obuka namijenjeni isključivo razvoju somalskih nacionalnih snaga sigurnosti radi pružanja sigurnosti somalskom narodu; i
                                                         
                                                      
                                                            ii.
                                                         
                                                         
                                                            federalna vlada Somalije ili, umjesto toga, država članica koja financira, pruža financijsku pomoć, tehničke savjete, pomoć ili obuku obavijestila je Odbor osnovan stavkom 11. RVSUN-a 751 (1992) najmanje pet radnih dana prije takvog financiranja, pružanja takve financijske pomoći, tehničkih savjeta, pomoći ili obuke u skladu sa stavkom 11. RVSUN-a 2498 (2019);”;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    umeće se sljedeća točka:
                                    
                                                „(ea)
                                             
                                             
                                                financiranje i pružanje financijske pomoći, tehničkih savjeta, pomoći ili obuke povezanih s vojnim djelovanjima ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
                                                
                                                            i.
                                                         
                                                         
                                                            dotično nadležno tijelo ustanovilo je da su takvo financiranje, financijska pomoć, tehnički savjeti, pomoć ili obuka namijenjeni isključivo razvoju institucija somalskog sigurnosnog sektora koje nisu institucije federalne vlade Somalije; i
                                                         
                                                      
                                                            ii.
                                                         
                                                         
                                                            država članica koja financira, pruža financijsku pomoć, tehničke savjete, pomoć ili obuku obavijestila je Odbor osnovan stavkom 11. RVSUN-a 751 (1992) o takvom financiranju, pružanju takve financijske pomoći, tehničkih savjeta, pomoći ili obuke, a federalna vlada Somalije usporedno je obaviještena najmanje pet radnih dana unaprijed u skladu sa stavcima 12. i 15. RVSUN-a 2498 (2019); i
                                                         
                                                      
                                                            iii.
                                                         
                                                         
                                                            Odbor nije donio negativnu odluku u roku od pet radnih dana od primitka obavijesti;”.
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        u članku 3. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
                        
                           „1.   Članak 1. ne primjenjuje se na:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       financiranje i pružanje financijske pomoći za prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz nesmrtonosne vojne opreme namijenjene isključivo za humanitarne svrhe ili zaštitu, ili za materijal namijenjen programima Unije ili država članica za izgradnju institucija, uključujući u području sigurnosti, koji se provode u okviru procesa mira i pomirbe; ili
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       pružanje tehničkih savjeta, pomoći ili obuke povezanih s takvom nesmrtonosnom opremom,
                                    
                                 ako je o takvim aktivnostima država članica, međunarodna, regionalna ili subregionalna organizacija koja ih pruža, unaprijed i samo njemu za informaciju, obavijestila Odbor osnovan stavkom 11. RVSUN-a 751 (1992).”.
                        
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        u članku 3.a stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
                        
                           „2.   Pravila kojima se uređuje obveza pružanja informacija prije dolaska ili odlaska, posebno u vezi s osobom koja pruža te informacije, rokovima koji se moraju poštovati te u vezi s potrebnim podacima, utvrđuju se u odgovarajućim odredbama o ulaznim i izlaznim skraćenim deklaracijama i carinskim deklaracijama u carinskom zakonodavstvu (*1).
                        
                        
                           (*1)  Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.); Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 1.); Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 оd 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 558.).”."
                        
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        umeće se sljedeći članak:
                        
                           Članak 3.c
                           
                              1.   Zabranjuje se izravna ili neizravna prodaja, izvoz, opskrba ili prijenos komponenata improviziranih eksplozivnih naprava navedenih u Prilogu III. u Somaliju s državnog područja država članica ili od strane državljana država članica izvan državnog područja država članica, ili uz uporabu plovila ili zrakoplova pod zastavom država članica, osim ako je nadležno tijelo dotične države članice, kako je određeno na internetskim stranicama navedenima u Prilogu I., izdalo prethodno odobrenje.
                           
                           
                              2.   Nadležna tijela država članica ne izdaju odobrenje u skladu sa stavkom 1. ako postoje dostatni dokazi koji upućuju na to da će se predmeti upotrijebiti, ili ako postoji značajan rizik da bi se mogli upotrijebiti, u proizvodnji improviziranih eksplozivnih naprava u Somaliji.
                           
                        
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Prilog III. zamjenjuje se Prilogom ovoj Uredbi.
                     
                  
         
            Članak 2.
            Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 6. veljače 2020.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednica
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (1)  SL L 105, 27.4.2010., str. 17.
         
         
            (2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 147/2003 od 27. siječnja 2003. o određenim mjerama ograničavanja u odnosu na Somaliju (SL L 24, 29.1.2003., str. 2.).
         
            (3)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2020/170 od 6. veljače 2020. o izmjeni Odluke 2010/231/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Somalije (vidjeti stranicu 5. ovoga Službenog lista).
      
      
         
            PRILOG
            
               
                  
                     „PRILOG III.
                     POPIS PREDMET IZ ČLANKA 3.C
                     
                        1.   
                        
                           Oprema i uređaji, koji nisu navedeni u točki 2. Priloga IV. Odluci Vijeća 2010/231/ZVSP (1), posebno projektirani za pokretanje eksploziva električnim ili neelektričnim sredstvima (npr. uređaji za aktivaciju, detonatori, upaljači, uže za detonaciju).
                        
                     
                     
                        2.   
                        
                           „Tehnologija”„potrebna” za „proizvodnju” ili „uporabu” predmeta navedenih u stavku 1. (Definicije pojmova „tehnologija”, „potrebna”, „proizvodnja” i „uporaba” nalaze se na Zajedničkom popisu robe vojne namjene Europske unije (2).).
                        
                     
                     
                        3.   
                        Eksplozivni materijali, kako slijedi, i smjese koje sadržavaju jedan ili više tih materijala:
                        
                                    Naziv tvari
                                 
                                 
                                    Registarski broj međunarodnog registra kemikalija (CAS RN)
                                 
                                 
                                    Oznaka kombinirane nomenklature (oznaka KN)  (3)
                                    
                                 
                              
                                    smjesa amonijeva nitrata i loživog ulja (ANFO)
                                 
                                 
                                    6484-52-2 (amonijev nitrat)
                                 
                                 
                                    3102 30 
                                    3102 40 
                                 
                              
                                    nitroceluloza (koja sadržava više od 12,5 % dušika w/w)
                                 
                                 
                                    9004-70-0
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    nitroglikol
                                 
                                 
                                    55-63-0
                                 
                                 
                                    ex 2920 90 70 
                                 
                              
                                    pentaeritritol tetranitrat (PETN)
                                 
                                 
                                    78-11-5
                                 
                                 
                                    ex 2920 90 70 
                                 
                              
                                    pikril klorid
                                 
                                 
                                    88-88-0
                                 
                                 
                                    ex 2904 99 00 
                                 
                              
                                    2,4,6-trinitrotoluen (TNT)
                                 
                                 
                                    118-96-7
                                 
                                 
                                    2904 20 00 
                                 
                              
                     
                        4.   
                        Prekursori eksploziva:
                        
                                    Naziv tvari
                                 
                                 
                                    Registarski broj međunarodnog registra kemikalija (CAS RN)
                                 
                                 
                                    Oznaka kombinirane nomenklature (KN)
                                 
                              
                                    amonijev nitrat
                                 
                                 
                                    6484-52-2
                                 
                                 
                                    3102 30 
                                 
                              
                                    kalijev nitrat
                                 
                                 
                                    7757-79-1
                                 
                                 
                                    2834 21 00 
                                 
                              
                                    natrijev klorat
                                 
                                 
                                    7775-09-9
                                 
                                 
                                    2829 11 00 
                                 
                              
                                    dušična kiselina
                                 
                                 
                                    7697-37-2
                                 
                                 
                                    ex 2808
                                 
                              
                                    sumporna kiselina
                                 
                                 
                                    7664-93-9
                                 
                                 
                                    ex 2807
                                 
                              
                  
               ”
            
               (1)  Odluka Vijeća 2010/231/ZVSP od 26. travnja 2010. o mjerama ograničavanja protiv Somalije i stavljanju izvan snage Zajedničkog stajališta 2009/138/ZVSP (SL L 105, 27.4.2010., str. 17.).
            
               (2)  SL C 98, 15.3.2018., str. 1.
            
               (3)  Oznake nomenklature preuzete su iz kombinirane nomenklature kako je definirana u članku 1. stavku 2. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.) te kako je utvrđeno u njezinu Prilogu I., koje su važeće u trenutku objave ove Uredbe i kako su izmijenjene, mutatis mutandis, naknadnim zakonodavstvom