CELEX: C1996/336/07
Language: el
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πρώτο τμήμα) της 27ης Ιουνίου 1996 στην υπόθεση C-293/94 (αίτηση του Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): ποινική δίκη κατά Jacqueline Brandsma (Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων - Εξαιρέσεις - Προστασία της δημόσιας υγείας - Αρμοδιότητες των κρατών μελών - Βιοκτόνα)

Αριθ. C 336/4        [ EL |               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   9. 11 . 96
απο τους D. A. O. Edward, πρόεδρο τμήματος, J.-P. Puisso­              κράτους μέλους. Εντούτοις, οι αρμόδιες αρχές δεν δικαι­
chet, C. Gulmann , P. Jann και M. Wathelet (εισηγητή ),                ούνται να απαιτούν, χωρίς να παρίσταται ανάγκη, χημι­
δικαστές, γενικός εισαγγελέας: M. B. Elmer, γραμματέας: L.             κές ή τεχνικές αναλύσεις ή εργαστηριακές εξετάσεις,
Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 27 Ιουνίου                 εφόσον οι ίδιες αυτές αναλύσεις και εξετάσεις έχουν ήδη
απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                                     πραγματοποιηθεί στο άλλο κράτος μέλος και τα αποτε­
                                                                       λέσματά τους βρίσκονται στη διάθεση των αρχών αυτών ή
Το άρθρο 30 της συνθήκης ΕΚ αντίκειται σε ρύθμιση κράτους              μπορούν να τεθούν στη διάθεσή τους κατόπιν αιτήσεώς
μέλους σχετική με το έτος μοντέλου των αυτοκινήτων,                    τους.
συνεπεία της οποίας η διοίκηση και οι επιχειρηματίες αυτού
του κράτους μέλους θεωρούν ότι μεταξύ δύο οχημάτων του             C ) ΕΕ αριθ . C 370 της 24 . 12. 1994 .
ιδίου μοντέλου ορισμένης μάρκας, που πωλούνται στο εν
λόγω κράτος μέλος μετά την 30ή Ιουνίου, μόνον εκείνο που
εισήχθη με παράλληλη εισαγωγή -απαγορεύεται να παρουσι­
άζεται ως μοντέλο του επόμενου έτους.
                                                                                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
(') ΕΕ αριθ . C 229 της 2 . 9. 1995 .
                                                                                         της 2ας Ιουλίου 1996
                                                                  στην υπόθεση C-473/93: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                     τήτων κατά Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου (')
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                   (Παράβαση κράτους μέλους — Ελεύθερη κυκλοφορία των
                          (πρώτο τμήμα)                                 προσώπων — Απασχόληση στη δημόσια διοίκηση)
                      της 27ης Ιουνίου 1996                                                    ( 96/C 336/08)
στην υπόθεση C-293/94 (αίτηση του Rechtbank van eerste                            (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
aanleg te Turnhout για την έκδοση προδικαστικής αποφά­
      σεως): ποινική δίκη κατά Jacqueline Brandsma (')             (Προσωρινή μετάφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­
(Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — Εξαιρέσεις —                σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
Προστασία της δημόσιας υγείας — Αρμοδιότητες των
                  κρατών μελών — Βιοκτόνα)                         Στην υπόθεση C-473/93 , Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                            (96/C 336/07)                          τήτων ( εκπρόσωπος: Δημήτριος Γκουλούσης) κατά Μεγάλου
                                                                   Δουκάτου του Λουξεμβοργου (εκπρόσωπος: Alain Lorang),
              (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)                    που έχει ως αντικείμενο να αναγνωριστεί ότι το Μεγάλο
                                                                   Δουκάτο του Λουξεμβούργου , εξακολουθώντας να τάσσει
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­                την προϋπόθεση της λουξεμβουργιανής ιθαγενείας έναντι
  σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)           των εργαζομένων υπηκόων των άλλων κρατών μελών για την
Στην υπόθεση C-293/94, που έχει ως αντικείμενο αίτηση του          πρόσβαση στις θέσεις δημοσίων υπαλλήλων ή λοιπών υπαλ­
Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout (Βέλγιο) προς το           λήλων του δημόσιου τομέα οι οποίες υπάγονται στους
Δικαστήριο , κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης            δημόσιους τομείς την έρευνας, της εκπαιδεύσεως, της υγείας,
ΕΚ, με την οποία ζητείται, στο πλαίσιο της ποινικής δίκης που      των χερσαίων μεταφορών, των ταχυδρομείου και τηλεπικοι­
εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά Jacque­            νωνιών, καθώς και στις υπηρεσίες διανομής ύδατος , φωταε­
line Brandsma, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς            ρίου και ηλεκτρισμού , παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει
την ερμηνεία των άρθρων 30 και 36 της συνθήκης ΕΚ, το              από το άρθρο 48 της συνθήκης ΕΟΚ και από τα άρθρα 1 και 7
Δικαστήριο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους D. A. O.             του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 του Συμβουλίου , της
Edward, πρόεδρο τμήματος, L. Sevόn (εισηγητή) και M.               15ης Οκτωβρίου 1968, περί της ελεύθερης κυκλοφορίας των
Wathelet, δικαστές , γενικός εισαγγελέας: N. Fennelly, γραμ­       εργαζομένων στο εσωτερικό της Κοινότητας (2), το Δικαστή­
ματέας: D. Louterman-Hubeau, κύρια υπάλληλος διοική­               ριο , συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο ,
σεως, εξέδωσε στις 27 Ιουνίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο          K. N. Κακούρη , D. A. O. Edward , J.-P. Puissochet και G.
διατακτικό :                                                       Hirsch . προέδρους τμήματος, G. F. Mancini , J. L. Murray, P.
                                                                   Jann ( εισηγητή), H. Ragnemalm, L. Sevόn και M. Wathelet,
 1 . Συνιστά μέτρο αποτελέσματος ισοδυνάμου προς προσο­            δικαστές , γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραμματέας: D.
     τικό περιορισμό, υπό την έννοια του άρθρου 30 της             Louterman-Hubeau, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε
     συνθήκης ΕΚ, η νομοθετική διάταξη κράτους μέλους με           στις 2 Ιουλίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
     την οποία απαγορεύεται η διάθεση στο εμπόριο, η κτήση,
     η προσφορά, η παρουσίαση ή η διάθεση προς πώληση, η           1 . Το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου παρέβη τις
     κατοχή, η παρασκευή, η μεταφορά, η πώληση, η μεταβί­               υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 48 της συνθήκης
     βαση εξ επαχθούς ή χαριστικής αιτίας, η εισαγωγή ή                 ΕΟΚ και από το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
     χρήση παρασιτοκτόνων γεωργικής χρήσεως που δεν                     αριθ. 1612/68 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 1968,
     έχουν προηγουμένως εγκριθεί.                                      περί της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων στο
                                                                        εσωτερικό της Κοινότητας, διότι δεν προέβλεψε ότι η
2. Δικαιολογείται, υπό το πρίσμα του άρθρου 36 της συνθή­               προϋπόθεση της λουξεμβουργιανής ιθαγενείας απαιτεί­
     κης ΕΚ, η εθνική νομοθεσία που απαγορεύει τη θέση σε               ται μόνο για την πρόσβαση στις θέσεις δημοσίου υπαλ­
     κυκλοφορία βιοκτόνου προϊόντος περιέχοντος επικίνδυ­               λήλων ή λοιπών υπαλλήλων του δημόσιου τομέα οι οποίες
     νες ουσίες, όπως το εν λόγω προϊόν, χωρίς προηγούμενη              συνεπάγονται άμεση ή έμμεση συμμετοχή στην άσκηση
     έγκριση από τις αρμόδιες αρχές, ακόμη και αν η πώληση              της δημοσίας εξουσίας και στα καθήκοντα που έχουν ως
     του προϊόντος αυτού έχει ήδη εγκριθεί εντός άλλου                  αντικείμενο τη διασφάλιση των γενικών συμφερόντων του