CELEX: 32006R2000
Language: sk
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2000/2006 z  20. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2000/2005 z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska k Európskej únii

28.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 379/37
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2000/2006
   z 20. decembra 2006,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2000/2005 z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska k Európskej únii
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jej článok 4 ods. 3,
   so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jej článok 41,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Aby z ustanovení nariadenia Komisie (ES) č. 1870/2005 z 16. novembra 2005 o otvorení a ustanovení správy colných kvót a zavedení systému dovozných licencií a osvedčení o pôvode na cesnak dovezený z tretích krajín (1) mohli mať prospech aj dovozcovia z Bulharska a Rumunska, je potrebné zriadiť prechodné opatrenia. Tieto opatrenia by mali pokrývať najmä definície referenčného množstva a pravidiel týkajúcich sa tradičných a nových dovozcov.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 1870/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (3)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (ES) č. 1870/2005 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Článok 2 sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v bode 5 prvého odseku sa písm. c) nahrádza takto:
                           
                                       „c)
                                    
                                    
                                       v prípade tradičných dovozcov, ktorí dovážali cesnak do Bulharska alebo Rumunska v rokoch 2003 až 2005, ide o maximálne množstvo cesnaku dovezené v priebehu:
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   niektorého z kalendárnych rokov 2003, 2004 alebo 2005,
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   alebo v priebehu niektorého z dovozných období 2003/04, 2004/05 alebo 2005/06;
                                                
                                             
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       v prípade tradičných dovozcov, ktorí nespadajú pod písm. a), b) alebo c), ide o maximálne množstvo cesnaku dovezené v priebehu jedného z prvých troch skončených dovozných období, počas ktorých získali dovozné licencie podľa nariadenia (ES) č. 565/2002 alebo tohto nariadenia.“;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           druhý odsek sa nahrádza takto:
                           „Cesnak s pôvodom v členských štátoch Spoločenstva v zložení k 31. decembru 2006 alebo v Bulharsku a Rumunsku sa nebude brať do úvahy pri výpočte referenčného množstva.“;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           dopĺňa sa tento odsek:
                           „Bulharsko a Rumunsko vyberú a použijú pre všetkých tradičných dovozcov jednu z dvoch metód uvedených pod písmenom c) v súlade s objektívnymi kritériami a takým spôsobom, že sa zabezpečí rovnaké zaobchádzanie s hospodárskymi subjektmi.“;
                        
                     
         
               2.
            
            
               Do článku 3 sa dopĺňa tento odsek 4:
               „4.   Odchylne od odsekov 1 a 2 sa pre dovozné obdobie 2006/07, 2007/08 a 2008/09, a to len v Bulharsku a Rumunsku:
               
                           a)
                        
                        
                           pod pojmom „tradiční dovozcovia“ rozumejú dovozcovia, bez ohľadu na to, či ide o fyzické alebo právnické osoby, jednotlivcov alebo skupiny hospodárskych subjektov zriadených v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi, ktorí môžu dokázať, že:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       dovážali cesnak pochádzajúci z iných krajín, než sú členské štáty Spoločenstva v zložení k 31. decembru 2006 alebo než sú Bulharsko a Rumunsko v priebehu aspoň dvoch z troch predchádzajúcich skončených dovozných období;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       v priebehu predchádzajúceho kalendárneho roku doviezli aspoň 50 ton ovocia a zeleniny v súlade s článkom 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       sa dovozy uvedené v bodoch i) a ii) uskutočnili v Bulharsku alebo Rumunsku, podľa toho, kde má ústredie dovozcu sídlo;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           pod pojmom „noví dovozcovia“ sa rozumejú iní ako tradiční dovozcovia v zmysle písmena a), bez ohľadu na to, či ide o fyzické alebo právnické osoby, jednotlivcov alebo skupiny hospodárskych subjektov zriadených v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi, ktorí môžu dokázať, že:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       v priebehu obidvoch predchádzajúcich kalendárnych rokov doviezli aspoň 50 ton ovocia a zeleniny v súlade s článkom 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96 pochádzajúcich z iných krajín, než sú členské štáty Spoločenstva v zložení k 31. decembru 2006 alebo než sú Bulharsko, Rumunsko;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       sa dovozy uvedené v bode i) uskutočnili v Bulharsku alebo Rumunsku, podľa toho, kde má ústredie dovozcu sídlo.“;
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               Článok 5 sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           tento odkaz sa vkladá pred odkaz v španielčine:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          v bulharčine: Мито 9,6 % – Регламент (ЕО) № 1870/2005,“;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           tento odkaz sa vkladá pred odkaz v portugalčine:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          v rumunčine: Taxa vamală: 9,6 % – Regulamentul (CE) nr. 1870/2005,“.
                                    
                                 
                     
         
               4.
            
            
               Príloha III sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           tento odkaz sa vkladá pred odkaz v španielčine:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          v bulharčine: Лицензия, издадена и валидна само за тримесечие от 1 (месец) до 28/29/30/31 (месец)“;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           tento odkaz sa vkladá pred odkaz v portugalčine:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          v rumunčine: licență emisă și valabilă numai pentru trimestrul de la 1 [luna] pana la 28/29/30/31[luna]“.
                                    
                                 
                     
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť s výhradou nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Bulharska a Rumunska v deň nadobudnutia platnosti tejto zmluvy.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 20. decembra 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 300, 17.11.2005, s. 19. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 991/2006 (Ú. v. EÚ L 179, 1.7.2006, s. 15).