CELEX: 52004PC0692
Language: lv
Date: 2004-10-25
Title: Priekšlikums Padomes lēmums, ar kuru groza Padomes Lēmumu 2000/746/EK, ar ko Francijas Republikai atļauj piemērot pasākumu, atkāpjoties no 11. panta Padomes Sestajā direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem (iesniegusi Komisija)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
                                                    Briselē, 22.10.2004
                                                    COM(2004) 692 galīgā redakcija
                                       Priekšlikums
                                 PADOMES LĒMUMS,
     ar kuru groza Padomes Lēmumu 2000/746/EK, ar ko Francijas Republikai atļauj
   piemērot pasākumu, atkāpjoties no 11. panta Padomes Sestajā direktīvā 77/388/EEK
        par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem
                                   (iesniegusi Komisija)
LV                                                                                  LV
 ---pagebreak---                                  PASKAIDROJUMA RAKSTS
   1.  Saskaņā ar 27. panta 1. punktu Padomes 1977. gada 17. maija Sestajā direktīvā par
       to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem - Kopēja
       pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze1, Padome ar vienprātīgu
       lēmumu pēc Komisijas priekšlikuma var atļaut jebkurai dalībvalstij ieviest īpašus
       pasākumus vai pagarināt šādu pasākumu piemērošanu, atkāpjoties no direktīvas
       noteikumiem, lai vienkāršotu nodokļa iekasēšanu vai novērstu noteiktu veidu
       nodokļa nemaksāšanu vai apiešanu.
   2.  Parasti šādas atļaujas piešķir uz pagaidu termiņu, lai pēc dažiem gadiem varētu
       izvērtēt, vai īpašie pasākumi ir lietderīgi un efektīvi.
   3.  Ar Padomes Lēmumu 2000/746/EK2 Francijas Republikai tika piešķirta atļauja,
       atkāpjoties no 11. panta A daļas 1. punkta a) apakšpunkta, iekļaut preču piegādes vai
       pakalpojumu sniegšanas ar nodokli apliekamajā summā zelta vērtību, ja piegādātājs
       to ir izmantojis un saņēmējs to ir nodrošinājis gadījumos, kad zelta piegāde
       saņēmējam bija atbrīvota no nodokļiem saskaņā ar Direktīvas 98/80/EK3
       noteikumiem.
   4.  Šī atkāpe ir ļāvusi Francijai nepieļaut ar nodokli apliekamās summas samazinājumu
       dažos darījumos juvelierizstrādājumu nozarē, kuros klients nodrošina juvelierim
       zeltu, ko viņš ir iegādājies „ieguldījumu vajadzībām” un kas tādējādi ir atbrīvots no
       PVN, lai juvelieris varētu sniegt preci (piemēram, zeltā iedarinātu dimanta akmeni)
       vai pakalpojumu (piemēram, pārkausējot zeltu gredzenā).
   5.  Vēstulē, kas reģistrēta Komisijas ģenerālsekretariātā 2004. gada 6. jūlijā, Francijas
       valdība lūdza pagarināt darbības termiņu Lēmumam 2000/746/EK, ar ko Francijai
       atļauj piemērot īpašus nodokļu pasākumus attiecībā uz summu, kura apliekama ar
       nodokli, veicot preču vai pakalpojumu piegādi, kas ietver zelta apstrādi.
   6.  Saskaņā ar Sestās direktīvas 27. panta 2. punktu Komisija 10. augusta vēstulē
       informēja citas dalībvalstis par Francijas Republikas lūgumu un paziņoja Francijas
       Republikai, ka tās rīcībā ir visa informācija, ko tā uzskata par nepieciešamu lūguma
       apstiprināšanai.
   1
      OV L 145, 13.6.1977., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/7/EK (OV L
      30.1.2004., 44.lpp.).
   2
      OV L 302, 1.12.2000., 61. lpp.
   3
      OV L 281, 17.10.1998., 31. lpp.
LV                                                2                                                    LV
 ---pagebreak---    7. Komisija piekrīt, ka šī atruna ir vērsta pret PVN sistēmas ļaunprātīgu izmantošanu.
      Tā arī norāda, ka divas citas dalībvalstis ir ieguvušas līdzīgas atkāpes. Komisija jau ir
      sākusi darbu, lai racionalizētu atkāpes saskaņā ar 27. pantu, un šīs atkāpes var iekļaut
      šajā procesā. Tādēļ šis lūgums par atkāpes termiņa pagarinājumu ir jāapstiprina,
      pagarinot atkāpi līdz dienai, kad stājas spēkā direktīva, kurā tiktu racionalizētas
      atkāpes saskaņā ar 27. pantu, kas šobrīd ir vērstas uz to, lai nepieļautu šāda veida
      izvairīšanos no PVN maksāšanas saistībā ar ieguldījumu zelta atbrīvojumu no
      nodokļa, bet ne vēlāk kā līdz 2009. gada 31. decembrim.
LV                                           3                                                  LV
 ---pagebreak---                                                Priekšlikums
                                         PADOMES LĒMUMS,
       ar kuru groza Padomes Lēmumu 2000/746/EK, ar ko Francijas Republikai atļauj
     piemērot pasākumu, atkāpjoties no 11. panta Padomes Sestajā direktīvā 77/388/EEK
          par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1977. gada 17. maija Sesto direktīvu 77/388/EEK par to, kā saskaņojami
   dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem - Kopēja pievienotās vērtības nodokļu
   sistēma: vienota aprēķinu bāze4, un jo īpaši tās 27. panta 1. punktu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu5,
   tā kā:
   (1)    Ar Lēmumu 2000/746/EK Padome atļāva Francijas Republikai, atkāpjoties no
          Direktīvas 77/388/EEK 11. panta A daļas 1. punkta a) apakšpunkta, iekļaut preču
          piegādes vai pakalpojumu sniegšanas ar nodokli apliekamajā summā zelta vērtību, ja
          piegādātājs to ir izmantojis un saņēmējs to ir nodrošinājis gadījumos, kad zelta
          piegāde saņēmējam bija atbrīvota no nodokļiem saskaņā ar Direktīvas 77/388/EEK
          26. b pantu.
   (2)    Šīs atrunas mērķis bija nepieļaut, ka ieguldījumu zelta atbrīvojums no nodokļa tiek
          izmantots ļaunprātīgi, un tādējādi novērst noteiktu veidu nodokļa nemaksāšanu vai
          apiešanu.
   (3)    Vēstulē, kas reģistrēta Komisijas ģenerālsekretariātā 2004. gada 6. jūlijā, Francijas
          valdība lūdza pagarināt Lēmuma 2000/746/EK6 darbības termiņu, kas beidzas
          2004. gada 31. decembrī.
   (4)    Saskaņā ar Sestās direktīvas 27. panta 2. punktu Komisija 10. augusta vēstulē
          informēja citas dalībvalstis par Francijas Republikas lūgumu un paziņoja Francijas
          Republikai, ka tās rīcībā ir visa informācija, ko tā uzskata par nepieciešamu lūguma
          apstiprināšanai.
   (5)    Saskaņā ar Francijas iestāžu sniegto informāciju ar Lēmumu 2000/746/EK piešķirtā
          atkāpe ir bijusi efektīva iepriekšminēto mērķu sasniegšanā.
   4
          OV L 145, 13.6.1977., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/7/EK (OV L
          30.1.2004., 44.lpp.).
   5
          OV C […], […], […]. lpp.
   6
          OV L 302, 1.12.2000., 61. lpp.
LV                                                    4                                                    LV
 ---pagebreak---    (6)     Atkāpes atbilstīgi Direktīvas 77/388/EEK 27. pantam, kuru nolūks ir nepieļaut
           izvairīšanos no PVN maksāšanas saistībā ar ieguldījumu zelta atbrīvojumu no
           nodokļa, var iekļaut turpmākajā direktīvas priekšlikumā, kurā tiktu racionalizētas
           dažas atkāpes saskaņā ar minēto pantu.
   (7)     Tādēļ jāpagarina atbilstīgi Direktīvai 2000/746/EK piešķirtās atkāpes darbības termiņš
           līdz dienai, kad stāsies spēkā direktīva, kurā tiks racionalizētas atkāpes saskaņā ar
           27. pantu Direktīvā 77/388/EK, kas attiecas uz izvairīšanos no pievienotās vērtības
           nodokļa maksāšanas saistībā ar ieguldījumu zelta atbrīvojumu no nodokļa, vai līdz
           2009. gada 31. decembrim, atkarībā no tā, kura diena ir agrāk.
   (8)     Atkāpei nebūs negatīvas ietekmes uz Eiropas Kopienu pašu resursiem no pievienotas
           vērtības nodokļa,
   IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
                                                1. pants
   Direktīvas 2000/746/EEK 2. pantu aizstāj ar šādu pantu:
   „2. pants
   Atļauja, kas piešķirta saskaņā ar 1. pantu, zaudē spēku dienā, kad stājas spēkā direktīva, ar ko
   tiks racionalizētas atkāpes saskaņā ar Direktīvas 77/388/EEK 27. pantu, kuru mērķis ir
   novērst izvairīšanos no pievienotās vērtības nodokļa nemaksāšanas saistībā ar ieguldījumu
   zelta atbrīvojumu no nodokļa, vai līdz 2009. gada 31. decembrim, atkarībā no tā, kura diena ir
   agrāk.”
                                                2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Francijas Republikai.
   Briselē, […]
                                                 Padomes vārdā –
                                                 priekšsēdētājs
LV                                                  5                                               LV