CELEX: 32004R0053
Language: sk
Date: 2004-01-12 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 53/2004 z 12. januára 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 747/2001, pokiaľ ide o colné tarify spoločenstva a referenčné množstvá pre určité poľnohospodárske výrobky s pôvodom v Egypte

Dôležité právne oznámenie

|

32004R0053

Úradný vestník L 007 , 13/01/2004 S. 0024 - 0029

		Nariadenie Rady (ES) č. 53/2004z 12. januára 2004,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 747/2001, pokiaľ ide o colné tarify spoločenstva a referenčné množstvá pre určité poľnohospodárske výrobky s pôvodom v EgypteRADU EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 747/2001 z 9. apríla 2001, ktorým sa ustanovuje správa colných kvót a referenčných množstiev spoločenstva pre výrobky spĺňajúce požiadavky pre preferencie na základe dohôd s určitými krajinami Stredomoria a ktorým sa rušia nariadenia (ES) č. 1981/94 a (ES) č. 934/95 [1], najmä na jeho článok 5 ods. 1 písm. b),keďže:(1) Do ukončenia postupu potrebného na ratifikáciu a nadobudnutie platnosti Euro-Stredomorskej asociačnej dohody, ktorá vytvára pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej, podpísanej 25. júna 2001 bola 19. decembra 2003 uzatvorená Dohoda vo forme výmeny listov týkajúca sa dočasného uplatňovania ustanovení o obchode a ustanovení súvisiacich s obchodom Euro-Stredomorskej asociačnej dohody, ďalej iba "dočasná dohoda". Dočasná dohoda sa uplatňuje od 1. januára 2004.(2) Dočasná dohoda nahrádza relevantné ustanovenia Dohody o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Egyptskou arabskou republikou podpísanej 18. januára 1977 [2] a Dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Egyptskou arabskou republikou podpísanej 18. januára 1977 v Bruseli [3].(3) V dočasnej dohode sú pre dovozy určitých poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Egypte do spoločenstva zaručené v rámci colných kvót colné koncesie s nulovým clom.(4) V prípade určitých poľnohospodárskych výrobkov, na ktoré sa colné koncesie podľa dohody o spolupráci vzťahovali v rámci referenčných množstiev, stanovuje dočasná dohoda oslobodenie od ciel v rámci colných koncesií alebo oslobodenie od ciel pre neobmedzené objemy.(5) S cieľom vykonávania colných koncesií stanovených v dočasnej dohode je potrebné nahradiť prílohu k nariadeniu (ES) č. 747/2001 týkajúcu sa colných kvót a referenčných množstiev pre výrobky s pôvodom v Egypte.(6) V súlade s dočasnou dohodou by sa objemy colných kvót pre určité výrobky mali počnúc druhým rokom jej uplatňovania ročne zvyšovať o 3 % objemu predchádzajúceho roku a objemy colných kvót pre ostatné výrobky by sa mali špecificky stanoviť na prvý až tretí rok jej uplatňovania.(7) Nariadenie (ES) č. 747/2001 je preto potrebné zmeniť a doplniť.(8) Pre potreby výpočtu colných kvót na prvý rok uplatňovania je vhodné v súlade s dočasnou dohodou stanoviť, aby sa objemy colných kvót, na ktoré sa obdobie kvóty začína pred dátumom nadobudnutia platnosti dočasnej dohody, znížili v pomere zodpovedajúcom tej časti daného obdobia, ktorá už pred daným dátumom uplynula.(9) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 747/2001 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.Článok 2Na prvý rok uplatňovania sa objemy colných kvót spoločenstva s poradovými číslami 09.1704, 09.1706, 09.1707, 09.1711, 09.1713, 09.1714, 09.1717, 09.1721 a 09.1725, na ktoré začína obdobie kvóty pred dátumom nadobudnutia platnosti dočasnej dohody, znižuje v pomere zodpovedajúcom tej časti daného obdobia, ktorá už pred daným dátumom uplynula.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Bude sa uplatňovať od 1. januára 2004.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 12. januára 2004Za KomisiuFrederik Bolkesteinčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 109, 19.4.2001, s. 2. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 37/2004 (Ú. v. ES L 6, 10.1.2004, s. 3).[2] Ú. v. ES L 266, 27.9.1978, s. 2.[3] Ú. v. ES L 316, 12.12.1979, s. 2.--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHA IVEGYPTNapriek pravidlám výkladu kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba informatívnu hodnotu, pričom preferenčný systém sa v kontexte tejto prílohy určuje uvedením číselných znakov KN tak, ako existujú v čase prijatia tohto nariadenia. Ak sú uvedené číselné znaky ex KN, preferenčný systém sa určí uplatnením číselného znaku KN spolu s príslušným opisom.Colné kvótyPorad. č. | Číselný znak KN | Opis tovaru | Obdobie kvóty | Objem kvóty | Clo kvóty |09.1700 | 0601 | Hľuzy, cibule, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene a odnože vo vegetačnom pokoji, vo vegetácii alebo v kvete; rastliny čakanky a korene čakanky, iné ako korene položky 1212 | Od 1.1. do 31.12. | 500 | Oslobod. |09.1702 | 0602 | Ostatné živé rastliny (vrátane ich koreňov), odrezky a vrúble; podhubie | Od 1.1. do 31.12. | 2000 | Oslobod. |09.1704 | 060310 | Čerstvé rezané kvety a puky druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely | Od 1.1. do 15.4.2004 | 1 615,385 | Oslobod. |Pre každé nasledujúce obdobie od 1.10. do 15.4. | 3000 || | z toho: | | z toho: | |09.1706 | 06031080 | Ostatné čerstvé rezané kvety a puky druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely | Od 1.1. do 15.4.2004 | 538,462 | Oslobod. |Pre každé nasledujúce obdobie od 1.10. do 15.4. | 1000 |09.1708 | 06049990 | Listy, vetvy a ostatné časti rastlín, bez kvetov alebo bez pukov a trávy, machy a lišajníky, tovar druhov vhodných na kytice alebo okrasné účely, čerstvé, sušené, bielené, farbené, napustené alebo inak upravené | Od 1.1. do 31.12. | 500 | Oslobod. |09.1705 | ex07019050 | Nové zemiaky, čerstvé alebo chladené | Od 1.1. do 31.3.2004 | 130000 | Oslobod. |Od 1.1. do 31.3.2005 | 190000 |Od 1.1. do 31.3.2006 a od 1.1. do 31.3. pre nasledujúce roky | 250000 |09.1710 | 070310 | Cibuľa a šalotky, čerstvé alebo chladené | Od 1.2. do 15.6. | 15000 | Oslobod. |09.1712 | 07032000 | Cesnak, čerstvý alebo chladený | Od 1.2. do 15.6. | 3000 | Oslobod. |09.1713 | 0704 | Kapusta, karfiol, kel kučeravý, kaleráb a podobné jedlé plody druhu Brassica, čerstvé alebo chladené | Od 1.1. do 15.4.2004 | 954,545 | Oslobod. |Pre každé nasledujúce obdobie od 1.11. do 15.4. | 1500 |09.1714 | 07051100 | Hlávkový šalát obyčajný, čerstvý alebo chladený | Od 1.1. do 31.3.2004 | 300 | Oslobod. |Pre každé nasledujúce obdobie od 1.11. do 31.3. | 500 |09.1715 | 07061000 | Mrkvy a repy, čerstvé alebo chladené | Od 1.1. do 30.4. | 500 | Oslobod. |09.1716 | 070700 | Uhorky šalátové a uhorky nakladačky, čerstvé alebo chladené | Od 1.1. do 28./29.2. | 500 | Oslobod. |09.1717 | 0708 | Strukoviny, tiež vylúpané, čerstvé alebo chladené | Od 1.1. do 30.4.2004 | 10000 | Oslobod. |Od 1.11.2004 do 30.4.2005 | 17500 |Od 1.11.2005 do 30.4.2006 a pre každé nasledujúce obdobie od 1.11. do 30.4. | 20000 |09.1718 | ex0710ex0711 | Mrazená a dočasne konzervovaná zelenina, okrem kukurice cukrovej podpoložiek 07104000 a 07119030 a húb rodu Agaricus podpoložiek 07108061 a 07115100 | Od 1.1. do 31.12.2004 | 1000 | Oslobod. |Od 1.1. do 31.12.2005 | 2000 |Od 1.1. do 31.12.2006 a pre nasledujúce roky | 3000 |09.1719 | 0712 | Sušená zelenina celá, rozrezaná na kúsky alebo plátky, drvená alebo v prášku, ale ďalej neupravená | Od 1.1. do 31.12. | 16000 | Oslobod. |09.1720 | 071420 | Sladké zemiaky, čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené, tiež rozrezané na plátky alebo v podobe peliet | Od 1.1. do 31.12. | 3000 | Oslobod. |09.1707 | 080510 | Pomaranče, čerstvé alebo sušené | Od 1.1. do 30.6.2004 | 25000 | Oslobod. |Od 1.7.2004 do 30.6.2005 | 55000 |Od 1.7.2005 do 30.6.2006 a pre každé nasledujúce obdobie od 1.7. do 30.6. | 60000 || | z toho: | | z toho: | |09.1711 | 080510100805103008051050 | Sladké pomaranče, čerstvé | Od 1.1. do 31.5.2004 | 25000 | Oslobod. |Pre každé nasledujúce obdobie od 1.12. do 31.5. | 34000 |09.1721 | 08071900 | Ostatné melóny, čerstvé | Od 1.1. do 31.5.2004 | 666,667 | Oslobod. |Pre každé nasledujúce obdobie od 15.10. do 31.5. | 1000 |09.1722 | 080820 | Hrušky a dule, čerstvé | Od 1.1 do 31.12. | 500 | Oslobod. |09.1723 | 080930 | Broskyne vrátane nektáriniek, čerstvé | Od 15.3. do 31.5. | 500 | Oslobod. |09.1724 | 080940 | Slivky a trnky, čerstvé | Od 15.4. do 31.5. | 500 | Oslobod. |09.1725 | 08101000 | Jahody, čerstvé | Od 1.1. do 31.3.2004 | 250 | Oslobod. |Od 1.10.2004 do 31.3.2005 | 1000 |Od 1.10.2005 do 31.3.2006 a pre každé nasledujúce obdobie od 1.10. do 31.3. | 1500 |09.1726 | 08110812 | Ovocie a orechy, tiež varené vo vode alebo v pare, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo dočasne konzervované, ale v danom stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu | Od 1.1. do 31.12.2004 | 1000 | Oslobod. |Od 1.1. do 31.12.2005 | 2000 |Od 1.1. do 31.12.2006 a pre nasledujúce roky | 3000 |09.1727 | 15155011 | Sezamový olej, surový, na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu | Od 1.1. do 31.12. | 1000 | Oslobod. |09.1728 | 151590 | Ostatné stále rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky neupravené, iné ako ľanové, kukuričné, ricínové, tungové a sezamové oleje a ich frakcie | Od 1.1. do 31.12. | 500 | Oslobod. |09.1729 | 1703 | Melasy získané extrakciou alebo rafináciou cukru | Od 1.1. do 31.12. | 350000 | Oslobod. |09.1730 | 2007 | Džemy, ovocné želé, lekváre, pyré ovocné alebo orechové a ovocné alebo orechové pasty pripravené varením, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá | Od 1.1. do 31.12. | 1000 | Oslobod. |09.1771 | 200811 | Arašídy, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce cukor alebo iné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté | Od 1.1. do 31.12. | 3000 | Oslobod. |09.1772 | 2009 | Ovocné šťavy (vrátane hroznového muštu) a zeleninové šťavy, neskvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá | Od 1.1. do 31.12. | 1000 | Oslobod. |"--------------------------------------------------