CELEX: 31988R2195
Language: es
Date: 1988-07-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2195/88 de la Comisión, de 22 de julio de 1988, relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención

23 . 7. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 195/37
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 2195/88 DE LA COMISIÓN
                                                    de 22 de julio de 1988
                 relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas
                 carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de inter­
                                                            vención
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           mentó (CEE) n° 1 805/77 de la Comision (10) ha determi­
                                                                   nado el método de cálculo de los precios de venta de
                                                                   dichos productos ; que, con objeto de evitar toda confu­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el
Europea,                                                           presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos
                                                                   productos ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
de junio 'de 1968, por el que se establece una organización        Considerando que las medidas previstas en el presente
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),          Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
cuya última modificación la constituye el Reglamento               de la carne de bovino,
(CEE) n° 3905/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su
artículo 7,
Considerando que la posibilidad de ofrecer permanente­             HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
mente carne de vacuno a la intervención ha conducido a
la creación de existencias importantes en la Comunidad ;
que una parte de las compras de intervención se ha alma­
cenado en forma de carne deshuesada con objeto de                                          Artículo 1
mejorar el sistema de intervención, con arreglo a lo
dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2226/78 de la                  1 . Durante el período comprendido entre el 25 de julio
Comisión (3), cuya última modificación la constituye/ el           y el 9 de septiembre de 1988 , se procederá a la venta de
Reglamento (CEE) n° 797/88 (4) ;                                   aproximadamente :
                                                                   — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
Considerando que el apartado 1 del artículo 2 del Regla­                poder del organismo de intervención danés y almace­
mento (CEE) n° 98/69 del Consejo (*), modificado por el                 nadas antes del 1 de julio de 1986,
Reglamento (CEE) n° 429/77 (% prevé que los precios de
venta de las carnes de vacuno congeladas adquiridas por            — 25 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
los organismos de intervención podrán fijarse a tanto                   poder del organismo de intervención del Reino Unido
alzado por anticipado ; que resulta indicado recurrir a                 y almacenadas antes del 1 de julio de 1986.
dicho sistema de venta ;
                                                                   Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en
                                                                   el Anexo I.
Considerando que es importante ajustarse a lo dispuesto
en el Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión Q,
modificado por el Reglamento (CEE) n° 1 809/87 (8), en lo          2. Durante el período comprendido entre el 25 de julio
que se refiere a la venta a precio fijado a tanto alzado por       y el 9 de septiembre de 1988, se procederá a la venta de
anticipado ;                                                       aproximadamente :
                                                                   — 800 toneladas dé carnes de vacuno deshuesadas en
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del                     poder del organismo de intervención danés y almace­
Consejo (9) prevé que, para los productos en poder de un                nadas antes del 1 de enero de 1988 ,
organismo de intervención y almacenados fuera del terri­           — 2 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
torio del Estado miembro al que pertenezca dicho orga­
                                                                        poder del organismo de intervención alemán y alma­
nismo, podrá fijarse un precio de venta distinto al de los              cenadas antes del 1 de enero de 1988,
productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­
                                                                   — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
(') DO   n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24­                               poder del organismo de intervención irlandés y alma­
(2) DO   n° L 370 de 30. 12. 1987, p. 7.                                cenadas antes del 1 de enero de 1988 ,
(3) DO   n° L 261 de 26. 9. 1978, p. 5.                            -— 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
(4) DO   n° L 81 de 26. 3. 1988, p. 43.
O   DO   n° L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.                                poder del organismo de intervención del Reino Unido
(é) DO   n° L 61 de 5. 3. 1977, p. 18.                                  y almacenadas antes del 1 de eñero de 1988 .
O   DO   n° L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.
(8) DO   n° L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.
O   DO   n° L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .                           (I0) DO n° L 198 de 5. 8 . 1977, p. 19.
 ---pagebreak---                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 23 . 7 . 88
N° L 195/38
Las calidades y los precios de dichas carnes se indican én       5.    Las informaciones relativas a las cantidades asi como
el Anexo II .                                                    a los lugares donde se encuentran los productos almace­
                                                                 nados podrán ser obtenidas por los interesados en las
3. . Los organismos de intervención venderán prioritaria­        direcciones que se indican en el Anexo III.
mente las carnes cuyo período de almacenamiento haya
sido mayor.                                                                              Artículo 2
4.    Las ventas se realizarán con arreglo a lo dispuesto en
el Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, en sus          El presente Reglamento entrará en vigor el 25 de julio de
artículos 2 a 5.                                                 1988 .
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 22 de julio de 1988 .
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                      1                                        Vicepresidente
 ---pagebreak--- 23 . 7. 88                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  N° L 195/39
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2)                              Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Ecus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton0)(2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                            Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
           1 . DANMARK
                                                                                   Kategori A                        Kategori C
                Filet med entrecote og tyndsteg                                        3 900                            3 800
           2. UNITED KINGDOM                                                 Steers / Category C
              . Fillets                                                                9 500
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                  n° 2173/79 :
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                  No 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 195/40                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    23. 7. 88
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs-
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (*)
           — Sellíng prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                        in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
           , ΤΛΑΧΤΙ.ΑΠΤ^                                                   Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
           1. DANMARK                                                          * Kategon A                         Kategori C
               Inderlår med kappe                                                      3 840                            3 700
               Tykstegsfilet med kappe                                                 3 180                            3 120
               K l u m p med kappe                                                     3 325                            3 125
               Yderlår med lårtunge                                                    3 610                            3 365
               Mørbrad med bimørbrad                                                   9 605                            8 655
                Bryst og slag                                                          1 730                            1 730
                Øvrigt kød af forfjerdinger                                            2715                              2715
                                                                                  Bullen A /                        Ochsen A /
           2. B U N D E S R E P U B L I K   DEUTSCHLAND
                                                                                 Kategorie A                       Kategorie C
                Filet                                                                11 4 5 0                         11 8 7 0
                Oberschalen                                                            3 900                            3 905
                Unterschalen                                                           3 740                            3 740
                Kugeln                                                                 3 715                            3 660
                Hüfte                                                                  3 395                            3 380
                Roastbeef                                                              6 160                  .         6 090
                Kniekehlfleisch                                                        2 425                            2 425
                Dünnung                                                                1 740                            1 710
                Hesse                                                                  2 200                            2 200
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of producís stored outside the Member State where the intervention agency responsable for them is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève J'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano imma^azzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformita del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zieh
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervençâo
               detentor, estes preços serâo ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
               n° 2173/79.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC)
               No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
               n° 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformita del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingén van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak---                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas             N° L 195/41
23 . 7. 88
           3 . IRELAND                                                   Steers / Category C
                                                                                 4 050
               Insides
               Outsides                                                           3 835
               Knuckles                                                           3 695
                                                                                  4 040
               Rumps
                                                                                  2 785
               Forequarters (excluding cube rolls)
               Plates and flanks                                                  1 650
               Thin flanks                                                        1 650
                Plates                                                             1 650
                Shins and shanks                                                  2 400
                Shins                                                             2 400
                Shanks                                                            2 400
                Fillets                                                          10 770
                                                                                   5 985
                Striploins
                Briskets                                                           2 295
            4. UNITED KINGDOM                                             Steers / Category C
                                                                                   4 425
                Topsides
                Silversides                                                        4 170
                Thick flanks                                                       3 875
                                                                                   4 675
                Rumps
                Foreribs                                                            3 055
                Thin flanks                                                         1 750
                                                                                    1 750
                Flanks (plate)
                Shins and shanks                                                    2 535
                 Pony parts                                                         2 200
                 Clod and sticking                                                  2 510
                 Brisket                                                            2 680
                 Ponies                                                             2 805
                 Fillets                                                         10 095
                                                                                   5 545
                 Striploins
 ---pagebreak---                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                23 . 7. 88
N° L 195/42
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones "de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention             Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
            DANMARK :             Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berkshire
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302.