CELEX: C2000/079/67
Language: it
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Causa T-338/99: Ricorso della signora Lily Karoline Schuerer contro il Consiglio dell'Unione europea, proposto il 1° dicembre 1999

C 79/30                 IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       18.3.2000
Motivi e principali argomenti                                              Motivi e principali argomenti
Con il suo ricorso, il ricorrente mira per l’essenziale, a far             L’organizzazione ricorrente nella causa in esame, un ente di
dichiarare l’inefficacia legale del licenziamento pronunciato              beneficenza senza scopo di lucro, dedicato all’integrazione
attraverso un procedimento disciplinare.                                   sociale, lavorativa, politica, sportiva e culturale di tutte le
                                                                           persone disabili fisiche, psichiche e sensoriali, si oppone al
I motivi addotti dal ricorrente sotto il profilo giuridico,                rifiuto della Commissione di avviare un procedimento per
in particolare con riferimento al procedimento disciplinare                inadempimento contro il Regno di Spagna, che avrebbe avuto
intrapreso, sono i seguenti:                                               come oggetto il diniego dell’autorizzazione di organizzare
                                                                           un gioco giornaliero d’azzardo a livello nazionale, indetto
— il procedimento sarebbe illegittimo, poiché la competenza                dall’organizzazione ricorrente e destinato a finanziare le attività
    prevista all’art. 36 dello Statuto del Sistema europeo di              da essa svolte.
    banche centrali/Banca centrale europea (SEBC/BCE) allo
    scopo di fissare le condizioni di impiego non comprende                La decisione di rifiuto si baserebbe sul fatto che in Spagna
    alcuna competenza diretta a stabilire il procedimento                  sono autorizzati soltanto i giochi organizzati dall’Organismo
    disciplinare;                                                          Nacional de Loterı́as y Apuestas del Estado e dall’associazione
— non si sarebbe accordato al ricorrente alcun diritto adegua-             denominata Organización Nacional de Ciegos Españoles.
    to ad essere sentito;
                                                                           Secondo la ricorrente, simile monopolio viola la normativa
— la decisione impugnata si fonderebbe sull’inosservanza di                comunitaria sulla libera concorrenza.
    obblighi di comportamento che in quanto tali non sono
    stati comunicati al ricorrente e che quindi per lui non
    sarebbero vincolanti;
— la convenuta avrebbe posto in non cale divieti di produzio-
    ne di mezzi probatori e si appoggerebbe su falsi accerta-
    menti dei fatti;                                                       Ricorso della signora Lily Karoline Schuerer contro il
                                                                           Consiglio dell’Unione europea, proposto il 1o dicembre
— il ricorrente ed il suo rappresentante sarebbero stati                                                   1999
    svantaggiati dall’uso della lingua tedesca nel corso del
    procedimento.
                                                                                                    (Causa T-338/99)
                                                                                                     (2000/C 79/67)
                                                                                               (Lingua processuale: il tedesco)
Ricorso dell’Organización Impulsora del Discapacitado
(O.I.D.) contro la Commissione delle Comunità europee,                     Il 1o dicembre 1999, la signora Lily Karoline Schuerer, residen-
               presentato il 25 novembre 1999                              te a Monaco (Repubblica federale tedesca), con l’avv. Hermann
                                                                           J. Winzen, del foro di Monaco, con domicilio eletto presso
                         (Causa T-334/99)                                  l’avv. Marco Steil, 12, rue d’Anvers, Lussemburgo, ha presenta-
                                                                           to dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità europee
                          (2000/C 79/66)                                   un ricorso contro il Consiglio dell’Unione europea.
                  (Lingua processuale: lo spagnolo)                        La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
Il 25 novembre 1999 l’Organización Impulsora del Discapaci-               — dichiarare che il convenuto ha violato il Trattato che
tado (O.I.D.), avente sede a Madrid, rappresentata dall’avv.                    istituisce la Comunità europea, nella misura in cui esso ha
D. Javier Gallego Sánchez, del «Ilustre Colegio de Abogados de                 fissato il coefficiente correttore per la pensione della
Madrid», con domicilio eletto in Lussemburgo presso l’avv.                      ricorrente a partire dal 3 ottobre 1990, giorno della
Michel Molitor, 55, bd. de la Petrusse, ha presentato al                        proclamazione di Berlino quale capitale della Germania,
Tribunale di primo grado delle Comunità europee un ricorso                      non secondo l’indice del costo della vita di tale città, ma
contro la Commissione delle Comunità europee.                                   ancora secondo il costo della vita a Bonn;
                                                                           — condannare il convenuto alle spese.
La ricorrente conclude che il Tribunale voglia:
— annullare la decisione della Commissione europea 19 otto-                Motivi e principali argomenti
    bre 1999 con cui questa si rifiuta di avviare un procedimen-
    to per inadempimento contro la Spagna, e intimi alla
    Commissione europea di avviare un procedimento per                     La ricorrente, ex dipendente della Commissione, si riferisce
    inadempimento contro il Regno di Spagna per violazione                 essenzialmente ai motivi già dedotti nella causa T-81/99
    del diritto comunitario e, altrimenti, dichiari che la norma-          contro la Commissione.
    tiva spagnola relativa al presente ricorso è in contrasto con
    il Trattato sull’Unione europea.