CELEX: 52015PC0040
Language: pl
Date: 2015-02-03
Title: Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/015 EL/Attica Publishing activities)

|
			
		
		
		52015PC0040
		
			Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/015 EL/Attica Publishing activities) /* COM/2015/040 final */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
KONTEKST WNIOSKU
1.           Zasady mające
zastosowanie do wkładów finansowych z Europejskiego Funduszu Dostosowania
do Globalizacji (EFG) określono w rozporządzeniu Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie
Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014–2020) i uchylenia
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006[1]
(„rozporządzenie w sprawie EFG”). 
2.           Władze greckie
złożyły wniosek EGF/2014/015
GR/Attica Publishing activities dotyczący wkładu finansowego z EFG w
związku ze zwolnieniami pracowników w rozumieniu art. 3
rozporządzenia w sprawie EFG (zwanymi dalej „zwolnieniami”) w 46
przedsiębiorstwach działających w dziale 58 wg NACE Rev. 2 (Działalność
wydawnicza)[2]
w regionie Attyka (EL 30) w Grecji, zaliczonym do poziomu NUTS 2[3].
3.           Po przeanalizowaniu wniosku
Komisja uznała zgodnie ze wszystkimi właściwymi przepisami
rozporządzenia w sprawie EFG, że warunki przyznania wkładu
finansowego z EFG zostały spełnione.
STRESZCZENIE WNIOSKU
 Wniosek EFG: || EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities 
 Państwo członkowskie: || Grecja 
 Region, którego dotyczy wniosek (poziom NUTS 2): || Attyka (EL 30)   
 Data złożenia wniosku: || 4.9.2014 
 Data potwierdzenia otrzymania wniosku: || 18.9.2014 
 Data wystąpienia o dodatkowe informacje: || 18.9.2014 
 Data wniosku o przyznanie dodatkowych 2 tygodni na przedstawienie wymaganych informacji: || 29.10.2014 
 Termin na przekazanie dodatkowych informacji: || 13.11.2014 
 Termin zakończenia oceny: || 5.2.2015 
 Kryterium interwencji: || Artykuł 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG 
 Sektor(y) działalności gospodarczej (dział NACE Rev. 2): || Dział 58 („Działalność wydawnicza”) 
 Okres odniesienia (dziewięć miesięcy): || od dnia 12 września 2013 r. do dnia 12 czerwca 2014 r. 
 Liczba zwolnień lub przypadków zaprzestania działalności w okresie odniesienia: || 705 
 Liczba kwalifikujących się beneficjentów, co do których oczekuje się, że będą uczestniczyć w działaniach: || 705 
 Liczba objętych pomocą młodych osób niekształcących się, niepracujących ani nieszkolących się (młodzież NEET): || 0 
 Budżet na zindywidualizowane usługi (w EUR) || 6 034 500 
 Budżet na realizację EFG[4] (w EUR) || 210 000 
 Całkowity budżet (w EUR) || 6 244 500 
 Wkład EFG (60 %) (w EUR) || 3 746 700 
OCENA WNIOSKU
Procedura
4.           Dnia 4 września 2014 r.,
w ciągu 12 tygodni od daty spełnienia kryteriów interwencji
określonych w art. 4 rozporządzenia w sprawie EFG, władze
greckie złożyły wniosek EGF/2014/015 GR/Attica Publishing
activities. Dnia 18 września 2014 r. Komisja potwierdziła odbiór
wniosku w terminie dwóch tygodni od daty złożenia wniosku. Tego
samego dnia Komisja zwróciła się do władz greckich o udzielenie
dodatkowych informacji. Władze greckie udzieliły dodatkowych
informacji w ciągu ośmiu tygodni od dnia złożenia wniosku,
po przedłużeniu terminu o dwa tygodnie na podstawie należycie
uzasadnionego wniosku o przedłużenie. Termin 12 tygodni od otrzymania
kompletnego wniosku, w którym Komisja powinna ocenić zgodność
wniosku z warunkami przyznania wkładu finansowego, upływa w dniu
5 lutego 2015 r. 
Kwalifikowalność wniosku
Przedmiotowe przedsiębiorstwa i
beneficjenci
5.           Wniosek dotyczy 705
pracowników zwolnionych[5]
w 46 przedsiębiorstwach[6]
prowadzących działalność w dziale 58 wg NACE Rev. 2
(Działalność wydawnicza) w regionie Attyki (EL 30), zaliczonym
do poziomu NUTS 2. 
Kryteria interwencji
6.           Władze greckie
złożyły wniosek na podstawie kryterium interwencji
przewidzianego w art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG,
zgodnie z którym wymagane jest zwolnienie co najmniej 500 pracowników w
ciągu dziewięciomiesięcznego okresu odniesienia w
przedsiębiorstwach działających w jednym sektorze gospodarki
według klasyfikacji NACE Rev. 2 i zlokalizowanych w jednym regionie lub w
dwóch sąsiadujących ze sobą regionach w państwie
członkowskim zaliczonych do poziomu NUTS 2.
7.           Dziewięciomiesięczny
okres odniesienia biegnie od dnia 12 września 2013 r. do dnia
12 czerwca 2014 r.
Obliczenie liczby zwolnień i
przypadków ustania działalności
8.           Wszystkie zwolnienia liczono
od daty faktycznego rozwiązania umowy o pracę lub jej
wygaśnięcia.
Kwalifikujący się beneficjenci
9.           Łącznie kwalifikuje
się 705 beneficjentów. 
Związek między zwolnieniami
pracowników a światowym kryzysem finansowym i gospodarczym, o którym mowa
w rozporządzeniu (WE) nr 546/2009
10.         W celu ustanowienia związku
między zwolnieniami a światowym kryzysem finansowym i gospodarczym, o
którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 546/2009, Grecja podnosi
argument, że gospodarka grecka szósty rok z kolei (2008–2013) znajduje
się w głębokiej recesji. Według greckiego urzędu
statystycznego ELSTAT od 2008 r. grecki PKB zmniejszył się o
25,7 punktu procentowego, spożycie publiczne – o 21 punktów
procentowych, spożycie prywatne – o 32,3 punktu procentowego, a
bezrobocie wzrosło o 20,6 punktu procentowego. Wprawdzie szacuje
się, że gospodarka grecka znajduje się na ścieżce
„powrotu do wzrostu gospodarczego”, a prognozy dla niektórych spośród
wspomnianych wskaźników są pozytywne już w odniesieniu do 2014
r.[7], rynek pracy
będzie w najbliższym czasie nadal doświadczał
trudności.
11.         Dążąc do
uporania się ze spłatą zadłużenia zagranicznego, w
2008 r. rząd grecki podjął niepopularne środki, takie jak
zwiększenie dochodów podatkowych, optymalizacja wydatków publicznych i obniżenie
wynagrodzeń pracowników administracji publicznej. W celu zwiększenia
konkurencyjności gospodarki greckiej obniżane są również
wynagrodzenia w sektorze prywatnym. Od 2008 r. tysiące
przedsiębiorstw zakończyły funkcjonowanie i zamknęły
swoje zakłady, zwalniając pracowników, a tysiące osób
zaprzestały działalności prowadzonej na własny rachunek, co
przyczyniło się do gwałtownego wzrostu bezrobocia.
Bezpośrednim skutkiem obniżenia dochodów był spadek
spożycia w sektorze prywatnym — zwłaszcza dóbr niebędących
towarami pierwszej potrzeby.
12.         W 2009 r. spożycie w
sektorze gospodarstw domowych w Grecji odnotowywało tę samą
negatywną tendencję, co w UE-27. W 2010 i 2011 r. na poziomie UE-27
nastąpił wzrost spożycia w sektorze gospodarstw domowych, a
następnie w 2012 r. — jego spadek. W Grecji spożycie w sektorze
gospodarstw domowych maleje od początku kryzysu finansowego i
gospodarczego, a dane pogarszają się z roku na rok.
Spożycie w sektorze gospodarstw domowych
(zmiana procentowa w porównaniu z rokiem poprzednim)
   || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || 2012 
 UE-27 || 0,44 || -1,67 || 1,04 || 0,26 || -0,74 
 Grecja || 4,67 || -1,91 || -6,39 || -7,91 || -9,07 
Źródło: dane Eurostatu.
13.         Według sprawozdania
ELSTAT dotyczącego dochodów gospodarstw domowych i warunków
życia w 2012 r. 23 % Greków żyło poniżej progu ubóstwa[8].
14.         Według niedawnego badania[9] INE-GSEE[10], opublikowanego w
lipcu 2014 r., trzech z czterech pracowników twierdziło, że ich
poziom dochodów zmniejszył się w 2014 r. w porównaniu z rokiem
poprzednim z powodu obniżki wynagrodzeń. Ponadto 38 %
respondentów uważało, że ich wynagrodzenie zostanie ponownie
obniżone w kolejnym kwartale. Większość respondentów
ograniczyła odpowiednio swoje wydatki, w szczególności te
dotyczące mniej istotnych artykułów, takich jak czasopisma i gazety.
15.         Do tej pory sektor wydawniczy
był przedmiotem jednego wniosku EFG[11]
również złożonego w następstwie światowego kryzysu
finansowego i gospodarczego.
Zdarzenia, które doprowadziły do
zwolnień i przypadków ustania działalności 
16.         Według władz
greckich do zwolnień doprowadziły przede wszystkim dwa zdarzenia: (1)
spadek dochodu rozporządzalnego gospodarstw domowych — ze względu na
wzrost obciążenia podatkowego, spadek wynagrodzeń (zarówno w
sektorze prywatnym, jak i publicznym), coraz większe bezrobocie —
skutkujące ogromnym obniżeniem siły nabywczej oraz potrzebą
określenia priorytetów w zakresie wydatków i rezygnacji z produktów, które
nie są uznawane za niezbędne w codziennym życiu; (2) radykalne
ograniczenie kredytowania przedsiębiorstw i osób fizycznych ze
względu na brak gotówki w greckich bankach. Według Bank of
Greece niedobór gotówki w bankach greckich sprawił, że roczna stopa
wzrostu kredytów udzielonych gospodarstwom domowym i przedsiębiorstwom
(z wyłączeniem przedsiębiorstw finansowych) jest od 2010 r.
ujemna[12].
17.         W latach 2009–2012
przedsiębiorstwa prowadzące działalność w sektorze
środków masowego przekazu zamykały swoją
działalność lub obniżały pensje swoim pracownikom[13]. W tym kontekście
przedsiębiorstwa prowadzące działalność w sektorze
środków masowego przekazu wykazują spadek przychodów, jako że
gwałtownie spadły wydatki na reklamę, które stanowią jedno
z ich podstawowych źródeł dochodów: w 2012 r. wydatki na reklamę
w środkach masowego przekazu osiągnęły wartość
1,14 mld EUR, podczas gdy w 2008 r. wynosiły 2,67 mld EUR. Jest to spadek
o 57 %[14].

18.         W związku z tym przedsiębiorstwa
wszystkich rodzajów i kategorii, które działają w sektorze
środków masowego przekazu, zaczęły zmagać się z
poważnymi problemami w zakresie pokrywania zobowiązań. Bilans
płatniczy wykazuje, że łączne zobowiązania
przedsiębiorstw prowadzących działalność w sektorze
środków masowego przekazu wynosiły w latach 2010-2011 ponad 3,2 mld
EUR; 50 % tych zobowiązań stanowiły zobowiązania
krótkoterminowe[15].
19.         W tym kontekście
przedsiębiorstwa prowadzące działalność
wydawniczą napotkały poważne problemy w zakresie
rentowności, dodatkowemu pogorszeniu uległy bowiem ich elementy
finansowania oraz wydajność, które już wcześniej nie
były zadowalające. W poniższej tabeli przedstawiono obroty
sektora wydawniczego; wyraźnie widoczna jest stała tendencja spadkowa
odnotowana w minionych latach: wskaźnik obrotów przedsiębiorstw w
sektorze wydawniczym (dział 58) spadł o ponad 40 % w ciągu
ostatnich trzech lat (2010-2013). Szacuje się, że ta tendencja
spadkowa zostanie wykazana również za 2014 rok. 
Tabela 1: Zmiany wskaźnika obrotów w
sektorze wydawniczym 
(dział 58 NACE rev. 2) w Grecji w latach 2010-2014 
   || 2010 || 2011 || 2012 || 2013 || ZMIANA 2010-13 || 2014 
 Dział 58: Działalność wydawnicza (rok referencyjny: 2005=100) || 76,3 || 55,9 || 47,8 || 45,5 || -40,4 || 43,8 (wartość szacunkowa) 
20.         Niedobór środków
bieżących, będący efektem ubocznym recesji greckiej
gospodarki, pogłębił trudną sytuację
przedsiębiorstw w sektorze wydawniczym. 
21.         Przedsiębiorstwa w tym
sektorze (wydawcy gazet, czasopism itd.) odnotowały w latach 2009-2013
spadek sprzedaży na poziomie 60%, spowodowany ograniczeniem popytu na ich
produkty. Utrzymujący się spadek dochodów konsumentów greckich
zmienił ich nawyki i postawy konsumpcyjne; ich uwaga skierowała
się na potrzeby „podstawowe”. Ta tendencja spadkowa jest charakterystyczna
dla przedsiębiorstw prasowych w regionie Attyki (stanowiących
dużą część przedsiębiorstw prowadzących
działalność wydawniczą w sektorze środków masowego
przekazu), które w okresie kryzysu straciły połowę swoich
czytelników (zob. tabela 2).
Tabela 2: Kształtowanie się obrotu
gazetami w regionie Attyki w wybranych kategoriach (2008-2013)
   || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || 2012 || 2013 
 GAZETY NIEDZIELNE || 1 130 178 || 1 115 732 || 971 287 || 861 111 || 730 425 || 676 537 
 GAZETY PORANNE || 59 581 || 52 280 || 41 262 || 31 686 || 28 385 || 6 916 
 GAZETY WIECZORNE || 254 694 || 226 055 || 203 961 || 174 804 || 130 100 || 101 754 
 TYGODNIKI FINANSOWE || 43 065 || 27 621 || 34 665 || 20 721 || 15 206 || 9 016 
 OGÓŁEM || 1 487 518 || 1 421 688 || 1 251 175 || 1 088 322 || 904 116 || 794 223 
22.         Konsekwencją był
znaczny spadek poziomu zatrudnienia. Według Greckiego Instytutu Pracy
zatrudnienie w sektorze wydawniczym (dział 58 NACE rev. 2)
zmniejszyło się w latach 2010–2013 o 28,7 punktu procentowego[16].
Spodziewany wpływ zwolnień na
gospodarkę lokalną, regionalną lub krajową oraz na
zatrudnienie
23.         Zwolnienia bardzo niekorzystnie
wpływają na lokalną, regionalną i krajową
gospodarkę. W latach 2008–2013 liczba osób bezrobotnych wzrosła w
Grecji czterokrotnie.
Stopa bezrobocia
Źródło: Eurostat[17]
24.         Jednocześnie stopa
bezrobocia w regionie Attyki w 1. kwartale 2014 r. wynosiła 28 %
(podczas gdy średnia wartość dla Grecji wynosiła
27,8 %)[18].
Wkład tego regionu w PKB Grecji wynosi 43 % (w związku z tym kryzys,
jakiego doświadczają przedsiębiorstwa w tym regionie, ma
wpływ na całą gospodarkę Grecji). Odnotowuje się w nim
również największy odsetek osób bezrobotnych w Grecji, co ma
negatywny wpływ na sytuację siły roboczej w Attyce. 
25.         Ponadto stwierdzono, że
większość przedsiębiorstw w szerzej pojmowanym regionie
Aten ma do czynienia z powszechnymi problemami z rentownością.
Oczywiste jest zatem, że zwolnienia w przedsiębiorstwach
prowadzących działalność wydawniczą
obciążają dodatkowo region, który został już
poważnie dotknięty negatywnymi skutkami kryzysu. 
Beneficjenci objęci pomocą i
proponowane działania
Beneficjenci objęci pomocą
26.         Liczba pracowników, co do
których zakłada się, że skorzystają ze środków pomocy,
wynosi 705 — są to wszyscy zwolnieni pracownicy, którzy się
kwalifikują. Podział tych pracowników według płci, obywatelstwa
i grupy wiekowej przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba  beneficjentów 
 Płeć: || Mężczyźni: || 391 || (55,46 %) 
   || Kobiety: || 314 || (44,54 %) 
 Obywatelstwo: || Obywatele UE: || 693 || (98,30 %) 
   || Obywatele spoza UE: || 12 || (1,70 %) 
 Grupa wiekowa: || 15-24 lat: || 12 || (1,70 %) 
   || 25-29 lat: || 40 || (5,67 %) 
   || 30-54 lat: || 576 || (81,71 %) 
   || 55-64 lat: || 71 || (10,07 %) 
   || powyżej 64 lat: || 6 || (0,85 %) 
Kwalifikowalność proponowanych
działań
27.         Usługi
zindywidualizowane, które mają być świadczone na rzecz
zwolnionych pracowników, obejmują następujące działania: 
–              
Poradnictwo zawodowe:
Ten środek towarzyszący, który będzie oferowany wszystkim
uczestnikom, obejmie następujące etapy:
1 Rejestrowanie i rozpoznawanie potrzeb. Pierwszy środek skierowany do wszystkich uczestników obejmuje
zapis danych i rozpoznawanie potrzeb — osobistych, zawodowych,
społecznych, a ponadto udzielanie informacji na temat dostępnych
usług i programów szkoleniowych oraz wymogów w zakresie
umiejętności i szkoleń. 
2 Zestawienie umiejętności osobistych
i zawodowych. Środek ten ma pomóc pracownikom w
zidentyfikowaniu własnych umiejętności oraz możliwości
związanych z ich zainteresowaniami oraz w opracowaniu realistycznego planu
kariery zawodowej. Ocena umiejętności obejmuje intensywne i
zindywidualizowane doradztwo, zorganizowane w taki sposób, aby stanowiło
ścieżkę złożoną z różnych faz, w
których pracownik i doradca pracują nad danym zagadnieniem (np.
możliwości, zainteresowania, analiza motywacji i oczekiwań,
bariery itp.). Po tej ocenie sporządza się zestawienie
umiejętności osobistych i zawodowych, zawierające podsumowanie
umiejętności uczestnika, jego indywidualny projekt i plan
działania.
3 Procedura rozwoju osobistego i zawodowego. Etap ten obejmuje: (1) określenie celów zawodowych oraz
działania związane z poszukiwaniem pracy; (2) ustalenie i ocenę
źródeł generujących możliwości zatrudnienia; (3)
możliwe sposoby zgłaszania kandydatur na oferowane stanowisko; (4)
sporządzanie CV i listu motywacyjnego; (5) przygotowanie do rozmowy
kwalifikacyjnej; (6) zapewnienie podstawowej wiedzy dotyczącej rynku pracy
oraz kwestii instytucjonalnych, dotyczących zatrudnienia,
przedsiębiorczości, a także zagadnień prawnych.
4 Przeprowadzanie indywidualnego planu
działania. Doradcy będą również
towarzyszyć pracownikom w trakcie realizacji ich ścieżek
szkolenia i indywidualnych planów ponownej integracji na rynku pracy.
Uczestnicy zainteresowani założeniem przedsiębiorstwa
otrzymają ogólne wsparcie i porady w zakresie przedsiębiorczości
w ramach niniejszego środka dotyczącego poradnictwa zawodowego.
5 Monitorowanie.
Ten etap obejmuje monitorowanie uczestników przez sześć miesięcy
po zakończeniu wdrażania środków.
–              
Szkolenie i szkolenie zawodowe. Ten środek polega na zapewnieniu pracownikom kursów szkolenia
zawodowego odpowiadających ich potrzebom zidentyfikowanym w ramach
działań w zakresie doradztwa zawodowego, w obszarach i sektorach
o dobrych perspektywach rozwoju, przy czym kursy takie odpowiadają
również potrzebom rozpoznanym na rynku pracy. Oferowane będą dwa
rodzaje szkoleń: programy ustawicznego kształcenia zawodowego oraz
specjalistyczne kursy lub programy edukacyjne.
–              
Dotacje do działalności na własny
rachunek. Pracownicy, którzy rozpoczną
własną działalność, otrzymają do 15 000 EUR
wkładu na pokrycie kosztów rozpoczęcia działalności. W
Grecji jedną z głównych trudności, w obliczu których staje
przedsiębiorca rozpoczynający działalność, jest
kwestia dostępu do finansowania. Banki, ze względu na niedobór
gotówki, odrzucają większość wniosków kredytowych. Ten
środek ma na celu promowanie przedsiębiorczości przez wsparcie
finansowe.
–              
Dodatek na poszukiwanie pracy oraz dodatek na
szkolenia. Na pokrycie kosztów poniesionych podczas
udziału w środku dotyczącym poradnictwa zawodowego beneficjenci
otrzymają 50 EUR za każdy dzień. W trakcie szkolenia dodatek
będzie wynosić 6 EUR za godzinę.
–              
Dodatek na koszty przeprowadzki. Pracownicy, którzy przyjmą propozycję pracy
wymagającą zmiany miejsca zamieszkania, otrzymają kwotę
ryczałtową w wysokości 2 000 EUR na pokrycie
niezbędnych wydatków.
28.         Opisane proponowane
działania stanowią aktywne instrumenty rynku pracy należące
do działań kwalifikowalnych określonych w art. 7
rozporządzenia w sprawie EFG. Działania te nie zastępują
biernych środków ochrony socjalnej. 
29.         Władze greckie
dostarczyły wymaganych informacji dotyczących działań, do
których podjęcia zobowiązane są przedmiotowe
przedsiębiorstwa na mocy ustawodawstwa krajowego lub układów
zbiorowych. Potwierdziły, że wkład finansowy z EFG nie
zastąpi tego typu działań.
Szacowany budżet
30.         Szacowane łączne
koszty wynoszą 6 244 500 EUR i obejmują wydatki na zindywidualizowane
usługi w wysokości 6 034 500 EUR oraz wydatki na działania
przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania, dostarczania i
upowszechniania informacji i działania w zakresie kontroli i
sprawozdawczości w wysokości 210 000 EUR.
31.         Łączna kwota
wkładu finansowego ze środków EFG, którego dotyczy wniosek, wynosi
3 746 700 EUR (60 % całkowitych kosztów).
 Działania || Szacowana liczba uczestników || Szacowany koszt na uczestnika (w EUR) || Szacowane łączne koszty (w EUR) 
 Zindywidualizowane usługi (działania na podstawie art. 7 ust. 1 lit. a) i c) rozporządzenia w sprawie EFG) 
 Doradztwo zawodowe || 705 || 1 250 || 881 250 
 Szkolenie zawodowe || 460 || 2 400 || 1 104 000 
 Szkolenia specjalistyczne/edukacja || 245 || 4 000 || 980 000 
 Dotacje do działalności na własny rachunek || 80 || 15 000 || 1 200 000 
 Ogółem (a): Udział procentowy pakietu zindywidualizowanych usług || – || 4 165 250 
 (69,02 %) 
 Dodatki i zachęty (Działania na podstawie art. 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG) 
 Dodatki na poszukiwanie pracy || 705 || 1 250 || 881 250 
 Dodatki na szkolenia || 460 || 1 800 || 828 000 
 Dodatki na koszty przeprowadzki || 80 || 2 000 || 160 000 
 Ogółem (b): Udział procentowy pakietu zindywidualizowanych usług || – || 1 869 250 
 (30,98 %) 
  Działania na podstawie art. 7 ust. 4 rozporządzenia w sprawie EFG 
 1. Działania przygotowawcze || – || 40 000 
 2. Zarządzanie || – || 40 000 
 3. Udzielanie i upowszechnianie informacji || – || 100 000 
 4. Kontrola i sprawozdawczość || – || 30 000 
 Ogółem (c): Udział procentowy w kosztach łącznych: || – || 210 000 
 (3,36 %) 
 Łączne koszty (a + b + c): || – || 6 244 500 
 Wkład EFG (60 % łącznych kosztów) || – || 3 746 700 
32.         Koszty działań
przedstawione w powyższej tabeli jako działania na mocy art. 7 ust. 1
lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG nie przekraczają 35 %
łącznych kosztów skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych
usług. Władze greckie potwierdziły, że działania te
są uzależnione od czynnego zaangażowania się objętych
pomocą beneficjentów w poszukiwanie pracy lub szkolenia.
33.         Władze greckie
potwierdziły, że koszty inwestycji tytułem prowadzenia
działalności na własny rachunek, rozpoczęcia
działalności gospodarczej i przejęć pracowniczych nie
przekroczą 15 000 EUR na jednego beneficjenta. 
Okres kwalifikowalności wydatków
34.         W dniu 28 listopada 2014 r.
władze greckie rozpoczęły świadczenie zindywidualizowanych
usług na rzecz beneficjentów, do których skierowane są przedmiotowe
działania. Wydatki na działania, o których mowa w pkt 27,
będą zatem kwalifikować się do przyznania wkładu
finansowego z EFG od dnia 28 listopada 2014 r. do dnia 28 listopada 2016 r.
35.         Władze greckie
zaczęły ponosić wydatki administracyjne w zakresie
wdrażania EFG w dniu 3 listopada 2014 r. Wydatki na działania
przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania, dostarczania i
upowszechniania informacji i działania w zakresie kontroli i
sprawozdawczości będą zatem kwalifikować się do
przyznania wkładu finansowego z EFG od dnia 3 listopada 2014 r. do dnia 28
maja 2017 r. 
Komplementarność wobec
działań finansowanych z funduszy krajowych lub unijnych
36.         Źródłem krajowego
finansowania w formie płatności zaliczkowej lub
współfinansowania jest Publiczny Program Inwestycyjny Ministra Rozwoju
Grecji.
37.         Władze greckie
potwierdziły, że opisane powyżej środki otrzymujące
wkład finansowy z EFG nie otrzymają wkładu finansowego z innych
instrumentów finansowych Unii.
Procedury konsultacji z beneficjentami
objętymi pomocą lub ich przedstawicielami lub też z partnerami
społecznymi, a także z władzami lokalnymi i regionalnymi
38.         Władze greckie wskazały, że skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług został sporządzony w drodze
konsultacji z przedstawicielami beneficjentów objętych pomocą
(związek dziennikarzy gazet codziennych wydawanych w Atenach
(ΕΣΗΕΑ), związek pracowników
gazet codziennych wydawanych w Atenach (ΕΠΗΕΑ) oraz
Instytut Pracy GSEE). W dniu 17 czerwca 2014 r. przesłali oni pismo
ministrowi i zastępcy ministra pracy, w którym zawarto informacje dotyczące
kryzysu, jaki zdominował cały sektor środków masowego przekazu w
wyniku gospodarczej recesji w Grecji. Podano wysoką liczbę
przedsiębiorstw, które prowadzą działalność w sektorze
środków masowego przekazu, które zamykały swoją
działalność, redukowały wynagrodzenia pracowników,
zwalniały pracowników etc., i zwrócono się do władz z
prośbą o rozważenie kwalifikowalności ewentualnego wniosku
EFG. W dniu 27 czerwca 2014 r. odbyło się pierwsze spotkanie
instytucji zarządzającej EFG w Grecji (EYSEKT) z przedstawicielami
ΕΣΗΕΑ, ΕΠΗΕΑ i Instytutu
Pracy GSEE. W dniu 31 lipca 2014 r. odbyło się drugie spotkanie, w
którym uczestniczyli przedstawiciele urzędu koordynującego i
monitorującego EFS (EYSEKT), przedstawiciele
ΕΣΗΕΑ, ΕΠΗΕΑ i Instytutu
Pracy GSEE. a także przedstawiciele pracowników. Podczas spotkania
przedstawiciele pracowników przedstawili szczegółowe dane dotyczące
potencjalnej sprawy, zaś przedstawiciele ΕΣΗΕΑ,
ΕΠΗΕΑ i Instytutu Pracy GSEE zobowiązali się
poinformować wszystkich pracowników o wniosku o finansowanie z
Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji. Następnie wszyscy
uczestnicy przedyskutowali projekt proponowanych zindywidualizowanych
działań dla beneficjentów.
39.         Propozycje przedstawicieli
pracowników opierały się na ich potrzebach, podobnie jak stanowisko
partnerów społecznych opierało się na potrzebach oraz na
specyfice lokalnego rynku pracy.
40.         EYSEKT,
współpracując ze wszystkimi zainteresowanymi stronami, opracował
projekt proponowanych zindywidualizowanych działań dla beneficjentów.
Systemy zarządzania i kontroli
41.         Wniosek zawiera opis systemu
zarządzania i kontroli, w którym określono obowiązki
zaangażowanych podmiotów. Grecja poinformowała Komisję, że
zarządzanie i nadzór nad wkładem finansowym będą prowadzone
przez te same organy, które są odpowiedzialne za zarządzanie i nadzór
nad środkami z Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) w
Grecji. Instytucją zarządzającą będzie Urząd ds.
Koordynacji i Monitorowania Działań w ramach EFS (EYSEKT), organem
kontrolnym — Komisja Kontroli Fiskalnej (EDEL), zaś organem
certyfikacyjnym — Specjalny Organ Instytucji Płatniczej.
Zobowiązania podjęte przez
przedmiotowe państwo członkowskie
42.         Władze greckie
przedstawiły wszystkie niezbędne gwarancje, potwierdzające,
że: 
–              
w zakresie dostępu do proponowanych
działań i ich wdrażania przestrzegane będą zasady
równego traktowania i niedyskryminacji;
–              
spełniono określone w przepisach
krajowych i UE wymogi dotyczące zwolnień grupowych;
–              
w przypadku gdy zwalniające
przedsiębiorstwa kontynuują działalność po dokonaniu
zwolnień, przedsiębiorstwa te wywiązały się z
zobowiązań prawnych dotyczących zwolnień i odpowiednio
zadbały o swoich pracowników;
–              
proponowane działania będą
stanowiły wsparcie na rzecz indywidualnych pracowników i nie zostaną
wykorzystane do restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki;
–              
proponowane działania nie będą
finansowane ze środków innych funduszy lub instrumentów finansowych UE
oraz będzie się zapobiegać wszelkim przypadkom podwójnego
finansowania;
–              
proponowane działania będą
komplementarne względem działań finansowanych z funduszy
strukturalnych; 
–              
wkład finansowy z EFG będzie zgodny z
unijnymi przepisami proceduralnymi i materialnymi w zakresie pomocy
państwa.
WPŁYW NA BUDŻET
Wniosek budżetowy
43.         Środki EFG nie przekraczają
maksymalnej rocznej kwoty 150 mln EUR (w cenach z 2011 r.), zgodnie z art.
12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r.
określającego wieloletnie ramy finansowe na lata 2014–2020[19].
44.         Po przeanalizowaniu wniosku
pod kątem warunków określonych w art. 13 ust. 1
rozporządzenia w sprawie EFG i po uwzględnieniu liczby beneficjentów
objętych wsparciem, proponowanych działań i szacowanych kosztów,
Komisja wnosi o uruchomienie środków z EFG na kwotę 3 746 700 EUR,
która stanowi 60 % całkowitych kosztów proponowanych
działań, tak by zapewnić wkład finansowy dla
złożonego wniosku.
45.         Wnioskowana decyzja o
uruchomieniu EFG zostanie podjęta wspólnie przez Parlament Europejski i
Radę, jak określono w pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego
z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i
Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach
budżetowych i należytego zarządzania finansami[20].
Powiązane akty prawne
46.         Równocześnie z
przedstawieniem wniosku dotyczącego decyzji w sprawie uruchomienia
EFG Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek
dotyczący przesunięcia kwoty 3 746 700 EUR do odpowiedniej
linii budżetowej.
47.         Równocześnie z
przyjęciem niniejszego wniosku dotyczącego decyzji w sprawie
uruchomienia EFG Komisja przyjmie decyzję w sprawie wkładu
finansowego w drodze aktu wykonawczego wchodzącego w życie w
dniu, w którym Parlament Europejski i Rada przyjmą proponowaną
decyzję w sprawie uruchomienia środków z EFG.
Wniosek
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji
(wniosek EGF/2014/015 EL/Attica Publishing activities)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie
Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w
sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014-2020) i
uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1927/2006[21], w szczególności
jego art. 15 ust. 4,
uwzględniając Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej,
współpracy w sprawach budżetowych i należytego zarządzania
finansami[22],
w szczególności jego pkt 13,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Europejski Fundusz
Dostosowania do Globalizacji (EFG) ustanowiono w celu zapewnienia wsparcia
pracownikom zwolnionym i osobom, które zaprzestały prowadzenia
działalności na własny rachunek w wyniku spowodowanych
globalizacją poważnych zmian strukturalnych w kierunkach
światowego handlu lub w wyniku dalszego trwania światowego kryzysu
finansowego i gospodarczego, o czym mowa w rozporządzeniu Parlamentu
Europejskiego i Rady (WE) nr 546/2009[23],
bądź w wyniku nowego światowego kryzysu finansowego i
gospodarczego, a także w celu ułatwienia im reintegracji zawodowej.
(2)       Środki EFG nie mogą
przekroczyć maksymalnej rocznej kwoty 150 mln EUR (w cenach z 2011 r.), zgodnie
z art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013[24]. 
(3)       W dniu 4 września 2014
r. Grecja złożyła wniosek o
uruchomienie środków z EFG w związku ze zwolnieniami[25] w 46
przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale
58 wg NACE Rev. 2 (Działalność wydawnicza)[26] w regionie Attyka (EL
30) w Grecji, zaliczonym do poziomu NUTS 2. Wniosek został
uzupełniony o informacje dodatkowe, na podstawie art. 8 ust. 3
rozporządzenia (UE) nr 1309/2013. Wniosek ten spełnia wymogi art. 13
rozporządzenia (UE) nr 1309/2013 dotyczące określenia
wkładu finansowego z EFG. Komisja wnioskuje zatem o uruchomienie
środków w wysokości 3 746 700 EUR.
(4)       Należy zatem
uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy dla
powyższego wniosku złożonego przez Grecję,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DECYZJĘ: 
Artykuł 1
W ramach budżetu ogólnego Unii
Europejskiej na rok budżetowy 2015 uruchamia się środki
z EFG, aby udostępnić kwotę 3 746 700 EUR w
formie środków na zobowiązania i środków na płatności.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu
jej podpisania.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 855.
[2]               Rozporządzenie (WE) nr 1893/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie statystycznej
klasyfikacji działalności gospodarczej NACE Rev. 2 i zmieniające
rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz niektóre rozporządzenia WE
w sprawie określonych dziedzin statystycznych (Dz.U. L 393 z 30.12.2006,
s. 1).
[3]               Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1046/2012 z dnia 8
listopada 2012 r. wykonujące rozporządzenie (WE) nr 1059/2003
Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ustalenia wspólnej klasyfikacji
Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) w zakresie przekazywania
szeregów czasowych dla nowego podziału regionalnego (Dz.U. L 310 z
9.11.2012, s. 34).
[4]               Zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr
1309/2013.
[5]               W rozumieniu art. 3 lit. a) rozporządzenia w
sprawie EFG.
[6]               Wykaz przedmiotowych przedsiębiorstw oraz liczba
pracowników zwolnionych w każdym przedsiębiorstwie zawarte są w
załączniku.
[7]               http://ec.europa.eu/economy_finance/eu/forecasts/2014_autumn_forecast_en.htm
[8]               W Grecji granica ubóstwa wynosi 5 708 EUR rocznie na
osobę (dochód indywidualny) i 11 986 EUR dla gospodarstw domowych, do
których należą dwie osoby dorosłe i dwoje dzieci w wieku do lat
14.
[9]               http://www.inegsee.gr/wp-content/uploads/2014/07/Symperasmata.pdf
[10]             Instytut Pracy Naczelnej Greckiej Konfederacji Pracy.
[11]             EGF/2009/024 NL Noord Holland i Zuid Holland,
COM(2010) 532.
[12]             http://www.bankofgreece.gr/BogEkdoseis/Summary_Annrep2013.pdf
[13]             http://www.efsyn.gr/?p=5033
[14]             http://www.3comma14.gr/pi/?survey=16005               
[15]             http://www.efsyn.gr/?p=5033
[16]             http://www.inegsee.gr
[17]             Kod tsdec450.
[18]             Źródło: Grecki Urząd Statystyczny, badanie
siły roboczej, dane za pierwszy kwartał.
[19]             Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884.
[20]             Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
[21]             Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 855.
[22]             Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
[23]             Dz.U. L 167 z 29.6.2009, s. 26.
[24]             Rozporządzenie Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 z 2
grudnia 2013 r. określające wieloletnie ramy finansowe na lata
2014-2020 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884).
[25]             W rozumieniu art. 3 lit. a) rozporządzenia w sprawie
EFG.
[26]             Rozporządzenie (WE) nr 1893/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie statystycznej
klasyfikacji działalności gospodarczej NACE Rev. 2 i zmieniające
rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz niektóre rozporządzenia WE
w sprawie określonych dziedzin statystycznych (Dz.U. L 393 z 30.12.2006,
s. 1).
 Przedsiębiorstwa i liczba zwolnień 
 T.C.T. MEDIA GROUP ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 2 
 D.A. ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 2 
 D.B.A.S. ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 
 QUEUE PRINT ΜΟΝΟΠΡΟΣΩΠΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ || 1 
 METRORAMA ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ || 1 
 MOTORPRESS HELLAS ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 11 
 MULTIMEDIA ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΜΕΣΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 10 
 PEGASUS MAGAZINES PUBLICATIONS AEE || 3 
 PRESS TABAC ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΜΕΣΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ || 2 
 REAL MEDIA ΜΕΣΑ ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 7 
 SPORTDAY ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗ & ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ || 6 
 TRECK Α.Β.Ε.Ε.Ε. ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΓΡΑΦΙΚΕΣ ΤΕΧΝΕΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ & ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 
 UP ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 22 
 WEB  ENTERTAINMENT ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 8 
 ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΜΕΣΑ ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 9 
 ΑΝΝΑ ΒΕΝΕΤΣΑΝΟΥ & ΣΙΑ ΕΤΕΡΟΡΥΘΜΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 1 
 ΑΝΩΝΥΜΟΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΕΣ ΕΝΤΥΠΩΝ DIAMOND PRINT || 14 
 ΑΤΤΙΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 14 
 GRAFOPRINT Α.Β.Ε.Ε. ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ || 10 
 ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ ΕΙΔΗΣΕΟΓΡΑΦΙΚΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 25 
 ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΛΑΜΠΡΑΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ - ΔΟΛ || 64 
 ΔΙΟΠΤΡΑ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 3 
 Ε. ΣΠΥΡΟΥ - Γ. Κ. ΣΠΥΡΟΥ & ΣΙΑ ΟΜΟΡΡΥΘΜΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 1 
 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΕΘΝΟΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 21 
 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΛΥΜΠΕΡΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 92 
 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΡΩΤΟ ΘΕΜΑ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 19 
 ΕΚΤΥΠΩΣΕΙΣ IRIS Α.Ε.Β.Ε. || 32 
 ΕΝΤΥΠΟΕΚΔΟΤΙΚΗ Α.Ε.Β.Ε.Τ. || 2 
 ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΗΣ - EXPLORER ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 22 
 EXPRESS - Δ. ΚΑΛΟΦΩΛΙΑΣ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 16 
 ΖΑΓΚΛΗΣ || 2 
 Η ΕΠΟΧΗ ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ & ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΜΕΛΕΤΩΝ || 3 
 Η ΝΑΥΤΕΜΠΟΡΙΚΗ Π.ΑΘΑΝΑΣΙΑΔΗΣ & ΣΙΑ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 31 
 Η.ΜΕ.ΠΕ.Τ. ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ - ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΟΝΙΚΩΝ ΜΜΜ || 25 
 ΗΜΕΡΗΣΙΑ Α.Ε.Ε. || 9 
 Θ.Μ. ΝΙΚΟΛΑΪΔΗΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΚΕΣ & ΑΘΛΗΤΙΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 9 
 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 33 
 ΚΕΡΔΟΣ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 11 
 Κ.Μ.Π. ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 
 ΠΑΡΟΝ ΕΚΔΟΣΕΙΣ Ε.Π.Ε. || 2 
 SELENA ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 10 
 ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΕΠΟΧΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ Α.Ε.Β.Ε. || 18 
 ΤΗΛΕΡΑΜΑ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 
 ΤΡΙΤΗ ΟΨΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ  ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ || 35 
 Χ. Κ. ΤΕΓΟΠΟΥΛΟΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 52 
 ΧΡΥΣΗ ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 21 
 Przedsiębiorstwa ogółem: 46 || Liczba zwolnień ogółem: || 705