CELEX: 51982PC0140
Language: el
Date: 1982-03-17 00:00:00
Title: ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ή όποία έξουσιοδοτεί τήν Επιτροπή νά διαπραγματευθεί άνταλλαγή έπιστολών μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητας καί τού Εύρωπαϊκού 'Ιδρύματος ('Υποβληθείσα άπό τήν 'Επιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 140
Vol. 1982/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                         CΟΜ(92)140 τελικό
                                                         Βρυξέλλες , 17 Μαρτίου 1982
                           ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ή όποία έξουσιοδοτεί την Επιτροπή νά διαπραγματευθεί Ανταλλαγή έπιστολών
                μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητας καί του
                                  Ευρωπαϊκού " Ιδρύματος
                 (" Υποβληθείσα    άπό την Επιτροπή στό Συμβούλιο )
                                                                    \ r. i ' 5 FTK ^
                                                                        \       t ",
                                                                    w       v ;,
                                                                n.        \>N ,
                                                             * /  ■ OT* r - ;T\ * •  \
 COM ( 82 ) 140 TE A I K 6
 ---pagebreak---                                     ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Τό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο πού συνήλθε στίς 7/ 8 Απριλίου 1978 , Αποφάσισε την
    ίδρυση ένός Είιρωπαϊκου Ιδρύματος μέ σκοπό την πίϋξηση της Αμοιβαίας κατανόησης
    μεταξύ των λαων    της Κοινότητας κπί την προώθηση μιας καλύτερης γνώσης της ευρω­
    παϊκής πνευματικής κληρονομιάς δπως παρουσιάζεται μέσα στην πλούσια ποικιλία
    της καί στην ένόττά της , καθώς καί μιας μεγαλύτερης κατανόησης της ευρωπαϊκής
    Ολοκλήρωσης .
    Συμφωνήθηκε έν συνεχεία νά ι'δρυθεΤ τό έν λόγω " ίδρυμα μέσω μιας συμφωνίας στά
    πλαίσια του διεθνούς δικαίου , στην <3ποία τό σύνολο των Κρατών μελών της Εύρωπαϊ-
                         γ
    κης Κοινότητας θά είναι συμβαλλόμενα μέρη .
2 . Τό σχέδιο της Συμοιωνίας γιά την " δρυση του "Ιδρύματος προβλέπει δτι ο ι' δραστηρι ότητες
    του τελευταίου θά εΤναι συμπληρωματικές πρός τίς δραστηριότητες των δλλων 'Οργάνων
    η όργανισμων καί δέν θά Αλληλοεπ ι καλύπτονται μέ τό προγράμματα της Κοινότητας .
    Μέ στόχο νά έξασφαλ ι σθεϊ ΰ καλός συντονισμός μεταξύ των Αντιστοίχων δραστηριοτή­
    των , ή Συμιπωνία προβλέπει τό διορισμό Από την Κοινότητα Ορισμένου Αριθμού μελών
    του Συμβουλίου του Ιδρύματος .      'Η Επιτροπή κρίνει δτι συντρέχει λόγος νά δε-τ
    χθε7 ή Κοινότητα αυτήν τήν προσφορά .
3 . Βάσει του σχεδίου της Συμφωνίας , οι' οίκονομικοί πόροι του 'ΐδρύματος θά προέρχονται ,
    ΑΦ ' ένός , Από μία συνεισφορά της Κοινότητας καί Αφ'έτέρου , Από ΑφιλοκερδεΤς συν­
    εισφορές δημόσιας καί Ιδιωτικής προέλευσης .
     'Η Επιτροπή είναι της γνώμης δτι τό " Ιδρυμα δέν θά μπορέσει νά ιίχοελήθεΤ , κατά τήν
    Αρχική περίοδο της λειτουργίας του , Από έπαρκεΤς οίκονουικές συνεισφορές Ιδιωτικής
    προέλευσης .    Κατά συνέπεια , υπάρχει κίνδυνος νά μή μπορέσει τό " Ιδρυμα νά Αρχίσει
    τίς έργασίες του κατά τρόπο Αποτελεσματικό χωρίς μία ουσιαστική συνεισφορά της
    Κοινότητας .   Εξάλλου , ή Επιτροπή θεωρεί δτι Ορισμένες δραστηριότητες του "Ιδρύ­
    ματος παρουσιάζουν Ιδιαίτερο ένδιαπιέρον γιά τήν Κοινότητα καί δικαιολογούν ,
    έπομένως , μία κοινοτική χρηματοδότηση .
4 . 'Η Επιτροπή κρίνει δτι (3 καλύτερος τρόπος νά έξαπφαλι σθοϋν στό " Ιδρυμα οι'
    Απαραίτητοι πόροι    γιά τήν εναρξή του , εΤναι νά προβλεφθεί μία
    υποχρέωση βάσει συμβάσεως μεταξύ της Κοινότητας καί του Ιδρύματος .      Αύτή ή
    Υποχρέωση θά πρέπει νά έξασφαλίίει στό " Ιδρυμα έλάχιστους οίκονομικούς πόρους κατά
    τήν Αρχική περίοδο της υπαρξής του .     "Η Επιτροπή θεωρεΤ δτι τό συνολικό ποσό πού
 ---pagebreak---                                         - 2 -
      θά εχει Ανάγκη τ6    Ιδρυμα κατά τή διάρκεια τον τριϋν ττρώτων χρόνων των δρπστπρι οτήτιον
του , 0ά πρέπει νά Ανέρχεται σέ τουλάχιστον 4 έκ . ΕΟ_Ι .  Φυσικά , Ανήκει στη δικαιοδοσία Τ~Γ
      Αρχής έπί του προϋπολογισμού νά καθορίζει κάθε χρόνο , ατά πλαίσια της διαδικασίας του
      προϋπολογισμού , τό ΰψος των πιστώσεων πού πρέπει νά έγγραφουν στόν κοινοτικό
      προϋπολογισμό . Αυτές ο ι' πιστώσεις θά άπρεπε νά κατΟΡ.αγοΰν , κατά τή γνώμη της
      Επιτροπής , στίς μή Υποχρεωτικές δαπάνες .
 5.   Τά Κράτη μέλη προβλέπουν στό έξης δτι ή Πράξη περί ι'δρύσεως του Ευρωπαϊκού1
       Ιδρύματος  θά υπογραφεί στίς 29 του προσεχούς Μαρτίου . Μολονότι οι* διαπραγματεύσεις
      μεταξύ της  Κοινότητας καί του Ευρωπαϊκού " Ιδρύματος δέν μπορούν νά Αρχίσουν προτού
      έπικυρωθεΤ  ή Συμφωνία περί ι'δρύσεως του " Ιδρύματος Από τά Κράτη μέλη σύμφωνη μέ τίς
      έοωτερικές  τούς διατάξεις , τησίνεται κατάλληλο νά θεσπισθούν άπό τώρα οι' όδηγίεχ πού
      συνδέονται μέ αυτές τίς διαπραγματεύσεις .    Αύτη η διαδικασία   θά έπιτβέψει
      στά Κράτη μέλη νά πληροφορηθούν έγκπίρως γιά τόν τρόπο μέ τον όποιο ή Κοινότητα1
      προβλέπει δτι θά συμμετέχει στίς δραστηριότητες του Ιδρύματος .
 β.   'Η . Επιτροπή συνιστά συνεπώς στό Συμβούλιο νά της δοθεΤ ή δδεια νά δι απραγματρ.υθεΤ
      μέ τό " Ιδρυμα , μόλις τό τελευταίο θά εχει Αναγνωρισθεί νομικά , μία συμφωνία μέ τή
      μορφή Ανταλλαγής έπιστολης όπως Φαίνεται στό Παράρτημα της παρούσας σύστασης .
 ---pagebreak---                                      Σύσταση για
                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                 η οποία εξουσιοδοτεί την     Επιτροπή νά διαπραγματευθεί Ανταλ­
                 λαγή έπ ι στολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οίκονομικης Κοινότητας
                 καί του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
έχοντας ιίπόψη τη Συνδήκη περί ι'δρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
έχοντας ύπόψη τη σύσταση της " Επιτροπής ,
λαμβάνοντας υπόψη δτι τά Κράτη μέλη της Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Τδρυσαν , μέ
συμφωνία της ...... ενα Ευρωπαϊκό " Ιδρυμα *
λαμβάνοντας ύπόψη δτι ή συμφωνία αυτή προβλέπει τή δυνατότητα διορισμού
δέκα μελών του Συμβουλίου του 'ΐδρύματος καί χορήγησης οίκονομικης συνεισφοράς
ατό " Ιδρυμα άπό τήν Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα .
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                " Αρθρο μόνο
        'Η Επιτροπή έξουσιοδοτεϊται νά διαπραγματευθεί άνταλλαγή έπ ι στολών
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οίκονομικης Κοινότητας καί του Ευρωπαϊκού "Ιδρύματος
σύμφωνα μέ τό πρότυπο του Παραρτήματος .
 ---pagebreak---                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                   ΣΧΕΔΙΟ ΕΠΙΣΤΟΛΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΙΔΡΥΜΑ
Κύριε Πρόεδρε ,
        'Η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα πληροφορήθηκε μέ ι'κανοποίηση τό
γεγονός οτι τό Κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ϊδρυσαν τό Ευρωπαϊκό
" Ιδρυμα .
        'Η Κοινότητα εχει τή γνώμη δτι οι* σκοποί του "Ιδρύματος εΤναι συμπληρωματικό
πρός τίς κοινοτικές δραστηριότητες .    Πρέπει Ιπομένως νά έζασφαλιστεΤ καλός
συντονισμός των δραστηριοτήτων της Κοινότητας καί του " Ιδρύματος .
       Γ ι δ νά έπιτευχθεΐ παρόμοιο άποτέλεσμα , ή Κοινότητα , κάνοντας χρήση των
συνατοτήτων πού της παρέχουν οι* διατάξεις της ι'δρυτικης συμφωνίας του
Ιδρύματος
– άφενός θά διορίσει δέκα μέλη του     Συμβουλίου του Ιδρύματος γιά τέσσερα χρόνια
– ίκηετέρου , θά Βέσει στή διάθεση του " Ιδρύματος οίκονομική συνεισφορά 4 έκατ .
   Εϋυ γιά τρία χρόνια .
       Εννοείται δτι τό " Ιδρυμα δέχεται , τηρώντας τίς κανονιστικές διατάζεις
πού έφαρμόζονται στόν γενικό Προϋπολογισμό των Κοινοτήτων , τόν (Ελεγχο της
χρησιμοποίησης τ~ς κοινοτικής συνεισφοράς &πό τήν Επιτροπή καί τό Ελεγκτικό
Συμβούλιο .
       0ά εΤναι μεγάλη χαρά γιά μένα ή γνωστοποίηση άπό μέρους σας της
λήψης της έπιστολης αύτης καί ή έπιβεβαίωση της συμφωνίας σας μέ τό περιεχό­
μενό της .
                                            Μέ Βαθύτατη εκτίμηση
                                            Γι ά τό Συμβούλιο