CELEX: C2001/079/34
Language: sv
Date: 2001-03-10 00:00:00
Title: Mål C-23/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hof van Beroep te Brussel av den 15 januari 2001 i målet mellan NV Robelco och NV Robeco Groep

10.3.2001            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 79/19

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hof van                 Sökanden yrkar att domstolen skall
Beroep te Brussel av den 15 januari 2001 i målet mellan
          NV Robelco och NV Robeco Groep                              —    fastställa att Förenade kungariket har underlåtit att uppfyl-
                                                                           la sina skyldigheter enligt artikel 2.1 i Europaparlamentets
                                                                           och rådets direktiv nr 98/4/EG (1) av den 16 februari 1998
                          (Mål C-23/01)                                    om ändring av direktiv 93/38/EEG (2) om samordning av
                                                                           upphandlingsförfarandet för enheter som har verksamhet
                                                                           inom vatten-, energi-, transport- och telekommunika-
                       (2001/C 79/34)                                      tionssektorerna genom att underlåta att underrätta kom-
                                                                           missionen om de lagar och andra författningar som
                                                                           antagits vilka är nödvändiga för att följa direktivet eller
Hof van Beroep te Brussel begär genom beslut av den                        genom att underlåta att anta sådana bestämmelser samt
15 januari 2001, vilket inkom till domstolens kansli den
22 januari 2001, att Europeiska gemenskapernas domstol skall          —    förplikta Förenade kungariket att ersätta rättegångskost-
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan NV Robelco                    naderna.
och NV Robeco Groep beträffande följande frågor:

—   Skall artikel 5.5 i rådets första direktiv 89/104/EEG av          Grunder och huvudargument
    den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlems-
    staternas varumärkeslagar tolkas så, att det skydd som            Artikel 249 EG (tidigare artikel 189 i EG-fördraget), enligt
    medlemsstaterna kan ge enligt den bestämmelsen endast             vilken ett direktiv skall vara bindande för varje medlemsstat
    får avse skydd mot användning av tecken som är identiska          med avseende på det resultat som skall uppnås innebär implicit
    med varumärket eller får det även avse skydd mot                  en skyldighet för medlemsstaterna att iaktta den frist för
    användning av tecken som liknar varumärket?                       införlivande som fastställs i direktivet. Denna frist löpte ut den
                                                                      16 februari 1999 utan att Förenade kungariket hade antagit de
—   För det fall att skyddet även kan göras gällande mot              bestämmelser som är nödvändiga för att följa det direktiv till
    tecken som liknar varumärket önskas svar på följande              vilket kommissionen hänvisar i sina yrkanden.
    fråga: Krävs det, för att det skall vara fråga om olaglig
    likhet i den mening som avses i den ovannämnda artikeln,
                                                                      (1) EGT L 101, 1.4.1998, s. 1.
    att det föreligger en förväxlingsrisk eller är det tillräckligt   (2) EGT L 199, 9.8.1993, s. 4.
    att det finns en risk för association mellan tecknet och
    varumärket på så sätt att personer som ser varumärket
    och tecknet får uppfattningen att det finns ett samband
    mellan dessa utan att därmed förväxla dem, eller behöver
    det inte finnas någon som helst associeringsrisk i detta
    avseende?

                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte
                                                                      Suprema di Cassazione av den 12 juli 2000 i målen mellan
                                                                            Enirisorse SpA och Ministero delle Finanze

                                                                                        (Mål C-34/01 och C-38/01)

                                                                                               (2001/C 79/36)
Talan mot Förenade kungariket väckt den 24 januari 2001
      av Europeiska gemenskapernas kommission                         Corte Suprema di Cassazione begär genom beslut av den
                                                                      12 juli 2000, vilka inkom till domstolens kansli den 25 januari
                                                                      2001, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
                          (Mål C-31/01)                               ett förhandsavgörande i målen mellan Enirisorse SpA och
                                                                      Ministero delle Finanze beträffande följande frågor:

                       (2001/C 79/35)                                 1)   Utgör överföringen till ett offentligt företag — som
                                                                           bedriver verksamhet avseende lastning och lossning av
                                                                           varor i hamnar — av en betydande andel av en pålaga
Europeiska gemenskapernas kommission har den 24 januari                    (hamnavgift på lastning och lossning av varor) som skall
2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                     erläggas till staten av näringsidkare som inte har erhållit
mot Förenade kungariket. Sökanden företräds av juridiske                   någon tjänst eller motprestation av det nämnda företaget
chefsrådgivaren Richard Wainwright i egenskap av ombud,                    en särskild eller exklusiv rättighet eller en åtgärd som
delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz,                strider mot reglerna i fördraget, i synnerhet konkurrens-
Centre Wagner, Luxemburg.                                                  reglerna, i den mening som avses i artikel 90.1 i fördraget?