CELEX: C2002/003/80
Language: el
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-275/01: Προσφυγή-αγωγή της Mercedes Alvarez Moreno κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που ασκήθηκε στις 26 Οκτωβρίου 2001

C 3/46                   EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        5.1.2002
 Προσφυγη΄ της Valmont Nederland B.V. κατα΄ της Επιτροπη΄ς                  Τε΄λος, η προσφευ΄γουσα διατει΄νεται ο΄τι, λαµβανοµε΄νων υπο΄ψη της
 των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις                     εκτιµη΄σεως, απο΄ την Επιτροπη΄, της αξι΄ας του οικοπε΄δου κατα΄ τον
                         22 Οκτωβρι΄ου 2001                                 χρο΄νο της αγορα΄ς, της κρι΄σεως της Επιτροπη΄ς ο΄τι προ΄κειται
                                                                            για κρατικη΄ ενι΄σχυση ενω΄, κατα΄ την προσφευ΄γουσα, ο χω΄ρος
                                                                            σταθµευ΄σεως αυτοκινη΄των ει΄ναι δηµοσι΄ας χρη΄σεως και των ποσω΄ν
                         (Υπο΄θεση Τ-274/01)                                που απαιτου΄νται ως το΄κοι της φερο΄µενης ενισχυ΄σεως, η Επιτροπη΄
                                                                            ενη΄ργησε κατα΄ κατα΄χρηση εξουσι΄ας.
                             (2002/C 3/79)
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
 Η εταιρι΄α Valmont Nederland B.V., µε ΄εδρα το Maarheeze (Κα΄τω
 Χω΄ρες), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον δικηγο΄ρο Αndré Van Landuyt,             Προσφυγη΄-αγωγη΄ της Mercedes Alvarez Moreno κατα΄
 µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 22 Οκτωβρι΄ου          του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου, που ασκη΄θηκε στις
 2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         26 Οκτωβρι΄ου 2001
 προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
                                                                                                      (Υπο΄θεση Τ-275/01)
 Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
                                                                                                         (2002/C 3/80)
 1)    να ακυρω΄σει την απο΄φαση C(2001) 2231 της Επιτροπη΄ς,
       της 18ης Ιουλι΄ου 2001·                                                                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
 2)    να καταδικα΄σει, βα΄σει του α΄ρθρου 87 του Κανονισµου΄
       ∆ιαδικασι΄ας, την Επιτροπη΄ στο συ΄νολο των δικαστικω΄ν
       εξο΄δων.                                                             Η Mercedez Alvarez Moreno, κα΄τοικος Βερολι΄νου, εκπροσωπου΄-
                                                                            µενη απο΄ τον Georges Vandersanden, avocat, α΄σκησε στις
                                                                            26 Οκτωβρι΄ου 2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
                                                                            Κοινοτη΄των προσφυγη΄-αγωγη΄ κατα΄ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβου-
                                                                            λι΄ου.
 Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                            Η προσφευ΄γουσα-ενα΄γουσα (στο εξη΄ς: προσφευ΄γουσα) ζητει΄ απο΄
 Κατα΄ την προσβαλλο΄µενη απο΄φαση της Επιτροπη΄ς, η προσφευ΄-              το Πρωτοδικει΄ο:
 γουσα ΄ελαβε κρατικη΄ ενι΄σχυση υπο΄ µορφη΄ µειωµε΄νου τιµη΄µατος
 για την αγορα΄ του οικοπε΄δου της σηµερινη΄ς ΄εδρας της στις Κα΄τω
 Χω΄ρες και υπο΄ µορφη΄ επιχορηγη΄σεως για τη διαρρυ΄θµιση εκει΄            —       να ακυρω΄σει την απο΄φαση της Προε΄δρου του Ευρωπαϊκου΄
 ενο΄ς χω΄ρου σταθµευ΄σεως αυτοκινη΄των. Η Επιτροπη΄ ζητει΄ να                      Κοινοβουλι΄ου, περιεχο΄µενη στο απο΄ 19 Ιουλι΄ου 2001
 επιστραφει΄ η ενι΄σχυση που ελη΄φθη.                                              ΄εγγραφο΄ της, η οποι΄α απε΄ρριψε την αι΄τηση της προσφευ΄γου-
                                                                                    σας και επιβεβαι΄ωσε, εποµε΄νως, την απο΄φαση του Ευρωπαϊ-
                                                                                    κου΄ Κοινοβουλι΄ου να µην χρησιµοποιει΄ πλε΄ον ανεξα΄ρτητους
                                                                                    διερµηνει΄ς (free-lance), ο΄πως η προσφευ΄γουσα, που ΄εχουν
 Η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται ο΄τι µε την απο΄φαση΄ της η Επιτροπη΄                 συµπληρω΄σει το 65ο ΄ετος της ηλικι΄ας τους·
 παρε΄βη το α΄ρθρο 87, παρα΄γραφος 1, ΕΚ. Κατα΄ την προσφευ΄γουσα,
 η Επιτροπη΄ δεν απε΄δειξε ο΄τι η προσφευ΄γουσα ΄ελαβε κρατικη΄
 ενι΄σχυση κατα΄ την αγορα΄ του οικοπε΄δου. Η αγοραπωλησι΄α αυτη΄           —       να ακυρω΄σει τη διοργανικη΄ απο΄φαση που µνηµονευ΄ει ο
΄εγινε υπο΄ τους ο΄ρους που ισχυ΄ουν στην αγορα΄. Περαιτε΄ρω, η                     Γενικο΄ς Γραµµατε΄ας του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου στο απο΄
 φερο΄µενη αυτη΄ ενι΄σχυση δεν ει΄χε καµι΄α συνε΄πεια για τον ανταγω-               5ης Μαρτι΄ου 2001 ΄εγγραφο΄ του·
 νισµο΄ εντο΄ς της κοινη΄ς αγορα΄ς η΄ για το εµπο΄ριο µεταξυ΄ των
 κρατω΄ν µελω΄ν.                                                            —       να αναγνωρι΄σει, συνεπω΄ς, το δικαι΄ωµα της προσφευ΄γουσας
                                                                                    να συνεχι΄σει να παρε΄χει τις υπηρεσι΄ες της ως ανεξα΄ρτητη
                                                                                    διερµηνε΄ας στο Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο η΄ σε οποιοδη΄ποτε
 Στη συνε΄χεια, η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται ο΄τι παραβια΄στηκε                     α΄λλο κοινοτικο΄ ο΄ργανο, πε΄ραν της ηλικι΄ας των 65 ετω΄ν·
 ουσιω΄δης τυ΄πος και ειδικο΄τερα προσβλη΄θηκαν τα δικαιω΄µατα΄ της
 α΄µυνας. Κατα΄ την προσφευ΄γουσα, η Επιτροπη΄ επικαλει΄ται µια
                                                                            —       να επιδικα΄σει στην προσφευ΄γουσα αποζηµι΄ωση για την υλικη΄
 εισφορα΄ επι΄ της αξι΄ας του οικοπε΄δου, η οποι΄α εισφορα΄ ει΄χε γι΄νει
                                                                                    ζηµι΄α και χρηµατικη΄ ικανοποι΄ηση για την ηθικη΄ βλα΄βη που
 προηγουµε΄νως χωρι΄ς τη συµµετοχη΄ της προσφευ΄γουσας. Επι΄σης,
                                                                                    υπε΄στη, η οποι΄α εκτιµα΄ται προσωρινω΄ς σε 1 ευρω΄·
 κατα΄ την προσφευ΄γουσα, µετα΄ την κι΄νηση της διαδικασι΄ας του
 α΄ρθρου 88, παρα΄γραφος 2, ΕΚ δεν ελη΄φθησαν υπο΄ψη οι παρατη-
 ρη΄σεις της.                                                               —       να καταδικα΄σει το καθου΄ στο συ΄νολο των δικαστικω΄ν εξο΄δων.
 ---pagebreak--- 5.1.2002                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 3/47
Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                             2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                          προσφυγη΄-αγωγη΄ κατα΄ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου.
Η προσφευ΄γουσα ει΄ναι ανεξα΄ρτητη διερµηνε΄ας, η οποι΄α παρει΄χε
τακτικα΄ τις υπηρεσι΄ες της στο Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο απο΄ το          Η προσφευ΄γουσα-ενα΄γουσα (στο εξη΄ς: προσφευ΄γουσα) ζητει΄ απο΄
1986. Παρει΄χε επι΄σης τακτικα΄ τις υπηρεσι΄ες της µε την ΄δια  ι         το Πρωτοδικει΄ο:
ιδιο΄τητα στην Επιτροπη΄. Με τη συµπλη΄ρωση του 65ο ΄ετους της
ηλικι΄ας της, η προσφευ΄γουσα ενηµερω΄θηκε προφορικα΄ ο΄τι η              —      να ακυρω΄σει την διοργανικη΄ απο΄φαση της Ευρωπαϊκη΄ς
Επιτροπη΄ ει΄χε εκδω΄σει απο΄φαση που προε΄βλεπε ο΄τι, βα΄σει της                Ενω΄σεως, ο΄πως µνηµονευ΄εται στο απο΄ 24 Ιανουαρι΄ου 2001
πλη΄ρους εφαρµογη΄ς του α΄ρθρου 78 του Καθεστω΄τος που εφαρµο΄-                 ΄εγγραφο του G. Macario, βα΄σει της οποι΄ας το Ευρωπαϊκο΄
ζεται επι΄ του λοιπου΄ προσωπικου΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                  Κοινοβου΄λιο, λο΄γω της εφαρµογη΄ς του τροποποιηµε΄νου
(στο εξη΄ς: ΚΛΠ), οι ανεξα΄ρτητοι διερµηνει΄ς δεν µπορου΄ν πλε΄ον να             α΄ρθρου 78 του ΚΛΠ, αδυνατει΄ στο εξη΄ς να διατηρει΄ και να
προσλαµβα΄νονται πε΄ραν της ηλικι΄ας των 65 ετω΄ν. Τον ∆εκε΄µβριο                προσλαµβα΄νει ανεξα΄ρτητους διερµηνει΄ς (free-lance), ο΄πως η
του 2000 η προσφευ΄γουσα πληροφορη΄θηκε ανεπιση΄µως ο΄τι το                      προσφευ΄γουσα, πε΄ραν της ηλικι΄ας των 65 ετω΄ν·
Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο υποχρεω΄θηκε να εφαρµο΄σει την εν λο΄γω
απο΄φαση απο΄ την 1η Απριλι΄ου 2001.                                      —      εφο΄σον απαιτει΄ται, να ακυρω΄σει την απο΄φαση της Προε΄δρου
                                                                                 του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου, που περιε΄χεται στο απο΄
Η προσφευ΄γουσα υπε΄βαλε, µεταξυ΄ α΄λλων, διοικητικη΄ ΄ενσταση                   20 Ιουλι΄ου 2001 ΄εγγραφο΄ της περι΄ απορρι΄ψεως της ενστα΄-
κατα΄ του σηµειω΄µατος που την ενηµε΄ρωνε για τη διοργανικη΄                      σεως της προσφευ΄γουσας·
απο΄φαση να µην προσλαµβα΄νονται πλε΄ον ανεξα΄ρτητοι διερµηνει΄ς
πε΄ραν της ηλικι΄ας των 65 ετω΄ν. Η Προ΄εδρος του Ευρωπαϊκου΄            —       να αναγνωρι΄σει, συνεπω΄ς, στην προσφευ΄γουσα το δικαι΄ωµα
Κοινοβουλι΄ου απε΄ρριψε την ΄ενσταση αυτη΄.                                       να συνεχι΄σει να παρε΄χει τις υπηρεσι΄ες της στο Ευρωπαϊκο΄
                                                                                  Κοινοβου΄λιο — η΄ σε οποιοδη΄ποτε α΄λλο κοινοτικο΄ ο΄ργανο
                                                                                  — πε΄ραν του ορι΄ου ηλικι΄ας των 65 ετω΄ν·
Προς στη΄ριξη της προσφυγη΄ς της, η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται
ο΄τι το α΄ρθρο 78 του ΚΛΠ δεν µπορει΄ να στηρι΄ζει κανο΄να που            —       να επιδικα΄σει στην προσφευ΄γουσα αποζηµι΄ωση για την υλικη΄
καθορι΄ζει το ο΄ριο ηλικι΄ας των ανεξα΄ρτητων διερµηνε΄ων στα                     ζηµι΄α και χρηµατικη΄ ικανοποι΄ηση για την ηθικη΄ βλα΄βη που
65 ΄ετη. Η δια΄ταξη αυτη΄ αποτελει΄ παρε΄κκλιση απο΄ τον Κανονισµο΄               υπε΄στη, η οποι΄α εκτιµα΄ται προσωρινω΄ς σε 1 ευρω΄·
Υπηρεσιακη΄ς Καταστα΄σεως των Υπαλλη΄λων και παραπε΄µπει σε µια
συ΄µβαση του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου, του Συµβουλι΄ου της              —       να καταδικα΄σει το καθου΄ στο συ΄νολο των δικαστικω΄ν εξο΄δων.
Ευρω΄πης και της Συνελευ΄σεως της ∆υτικοευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως. Το
α΄ρθρο 78 του ΚΛΠ δεν αφορα΄ ρητω΄ς, ου΄τε καν σιωπηρω΄ς, το
α΄ρθρο 74 του ΚΛΠ, το οποι΄ο καθορι΄ζει τη λη΄ξη της συµβα΄σεως
των επικουρικω΄ν υπαλλη΄λων, και οι ανεξα΄ρτητοι διερµηνει΄ς δεν          Λο΄γοι ακυρω    ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
συνα΄πτουν συ΄µβαση κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 74 του ΚΛΠ.
                                                                          Οι λο΄γοι ακυρω΄σεως και τα κυ΄ρια επιχειρη΄µατα ει΄ναι παρο΄µοια µε
Η προσφευ΄γουσα προβα΄λλει, εξα΄λλου, τις παραβια΄σεις της αρχη΄ς         αυτα΄ της υποθε΄σεως Τ-275/01 (Alvarez Moreno κατα΄ Κοινοβου-
της απαγορευ΄σεως των διακρι΄σεων, της αρχη΄ς της µη αναδροµικο΄-         λι΄ου).
τητας, των κεκτηµε΄νων δικαιωµα΄των, της δικαιολογηµε΄νης
εµπιστοσυ΄νης, της χρηστη΄ς διοικη΄σεως και της ασφα΄λειας δικαι΄ου.
Εκτο΄ς του ακυρωτικου΄ της αιτη΄µατος, ζητει΄ αποζηµι΄ωση για την
υλικη΄ ζηµι΄α και χρηµατικη΄ ικανοποι΄ηση για την ηθικη΄ βλα΄βη που
υπε΄στη.
                                                                          Προσφυγη΄ του Romuald Steven κατα΄ της Επιτροπη΄ς των
                                                                          Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των, που ασκη΄θηκε στις 26 Οκτωβρι΄ου
                                                                                                            2001
Προσφυγη΄-αγωγη΄ της Mély Garroni κατα΄ του Ευρωπαϊκου΄                                            (Υπο΄θεση Τ-277/01)
   Κοινοβουλι΄ου, που ασκη΄θηκε στις 26 Οκτωβρι΄ου 2001
                                                                                                       (2002/C 3/82)
                       (Υπο΄θεση Τ-276/01)
                                                                                             (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                           (2002/C 3/81)
                 (Γλω
                    ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                                                                          Ο Romuald Steven, κα΄τοικος Bertem (Βε΄λγιο), εκπροσωπου΄µενος
                                                                          απο΄ τον Jean-Noël Louis και την Véronique Peere, avocats, µε
                                                                          το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 26 Οκτωβρι΄ου
Η Mély Garroni, κα΄τοικος Ρω΄µης, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον                2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
Georges Vandersanden, avocat, α΄σκησε στις 26 Οκτωβρι΄ου                  προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.