CELEX: 31996D0653
Language: es
Date: 1996-11-11 00:00:00
Title: 96/653/CE: Decisión de la Comision de 11 de noviembre de 1996 por la que se autoriza a los Estados miembros para permitir temporalmente la comercialización de material de reproducción forestal que no cumpla los requisitos de las Directivas 66/404/CEE y 71/161/CEE del Consejo

Avis juridique important

|

31996D0653

96/653/CE: Decisión de la Comision de 11 de noviembre de 1996 por la que se autoriza a los Estados miembros para permitir temporalmente la comercialización de material de reproducción forestal que no cumpla los requisitos de las Directivas 66/404/CEE y 71/161/CEE del Consejo  

Diario Oficial n° L 295 de 20/11/1996 p. 0033 - 0038

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 11 de noviembre de 1996 por la que se autoriza a los Estados miembros para permitir temporalmente la comercialización de material de reproducción forestal que no cumpla los requisitos de las Directivas 66/404/CEE y 71/161/CEE del Consejo (96/653/CE)LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Vista la Directiva 66/404/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a la comercialización de los materiales forestales de reproducción (1), cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia, y, en particular, su artículo 15,Vista la Directiva 71/161/CEE del Consejo, de 30 de marzo de 1971, relativa a las normas de calidad exterior de los materiales forestales de reproducción comercializados en la Comunidad (2), cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia, y, en particular, su artículo 15,Vistas las solicitudes presentadas por determinados Estados miembros,Considerando que la producción de material de reproducción de las especies recogidas en los Anexos es actualmente insuficiente en todos los Estados miembros, de manera que no puede verse satisfecha su demanda de material de reproducción que se ajuste a lo dispuesto en las Directivas 66/404/CEE y 71/161/CEE;Considerando que los terceros países no están en situación de suministrar suficiente material de reproducción de las especies correspondientes que proporcione las mismas garantías que el material de reproducción comunitario y que cumpla lo dispuesto en las Directivas anteriormente mencionadas;Considerando que, por lo tanto, los Estados miembros deben ser autorizados para permitir, durante un período limitado la comercialización de material de reproducción de las especies en cuestión que cumpla requisitos menos estrictos para compensar la escasez de material de reproducción que se ajuste a las Directivas 66/404/CEE y 71/161/CEE;Considerando que, por motivos genéticos, el material de reproducción debe recogerse en los lugares de origen y en el medio natural de las especies en cuestión, debiendo además proporcionarse las mayores garantías posibles sobre la identidad de dicho material;Considerando que, además, dicho material de reproducción sólo puede comercializarse si va acompañado de un documento en el que figuren determinados datos respecto a dicho material;Considerando que, además, debe autorizarse a cada Estado miembro para permitir la comercialización en su territorio de semillas y plantones que cumplan requisitos de procedencia menos estrictos que los de la Directiva 66/404/CEE o de semillas que cumplan requisitos de pureza específica menos estrictos que los de la Directiva 71/161/CEE si la comercialización de dicho material ha sido autorizada en otros Estados miembros al amparo de la presente Decisión;Considerando que las disposiciones de la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de semillas y de plantones agrícolas, hortícolas y forestales,HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1 1. Los Estados miembros quedan autorizados para permitir la comercialización en su territorio, en los términos del Anexo I, de semillas que no cumplan los requisitos de procedencia establecidos en la Directiva 66/404/CEE, a condición de que se proporcione la prueba indicada en el artículo 2 sobre el lugar de procedencia de las semillas y la altitud a la que se han recolectado.2. Los Estados miembros quedan autorizados para permitir la comercialización en su territorio de plantones producidos en la Comunidad a partir de las semillas anteriormente mencionadas.Artículo 2 1. Se considerará que se ha proporcionado la prueba mencionada en el apartado 1 del artículo 1 y en el artículo 4 cuando el material de reproducción pertenezca a la categoría «material de reproducción de procedencia identificada», según se define en el plan de control de material forestal de reproducción destinado al comercio internacional de la OCDE (Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos), o a otra categoría definida en dicho plan.2. Si el plan de la OCDE mencionado en el apartado 1 no se aplicare en el lugar de procedencia del material de reproducción, se aceptará cualquier otra prueba de carácter oficial.3. Si no se pudiere presentar prueba oficial alguna, los Estados miembros podrán aceptar otras pruebas no oficiales.Artículo 3 Los Estados miembros quedan autorizados para permitir la comercialización en su territorio, en los términos del Anexo II, de semillas que no cumplan los requisitos de pureza específica establecidos en el Anexo I de la Directiva 71/161/CEE, a condición de que en el documento contemplado en el artículo 9 de la Directiva 66/404/CEE se haga constar la siguiente indicación:«Semillas que no se ajustan a las normas de pureza específica».Artículo 4 Los Estados miembros quedan autorizados para permitir la comercialización en su territorio, en los términos del Anexo III, de material de reproducción que no cumpla los requisitos de procedencia establecidos en la Directiva 66/404/CEE ni los requisitos de pureza específica establecidos en el Anexo I de la Directiva 71/161/CEE, a condición de que:- se proporcione la prueba indicada en el artículo 2 sobre el lugar de procedencia de las semillas y la altitud a la que se han recolectado y- en el documento contemplado en el artículo 9 de la Directiva 66/404/CEE se haga constar la siguiente indicación:«Semillas que no se ajustan a las normas de pureza específica».Artículo 5 Los Estados miembros distintos de los solicitantes quedan asimismo autorizados para permitir, en los términos de los Anexos I, II y III y para los fines previstos por los Estados miembros solicitantes, la comercialización en sus territorios de semillas y plantones cuya comercialización quede autorizada al amparo de la presente Decisión.Artículo 6 Las autorizaciones establecidas en el apartado 1 del artículo 1 y en los artículos 3 y 4 expirarán el 30 de noviembre de 1997 cuando se refieran a la introducción por primera vez en el mercado comunitario de material de reproducción forestal. Si dichas autorizaciones se refirieren a introducciones sucesivas en el mercado comunitario, expirarán el 31 de diciembre de 1998.Artículo 7 Con ocasión de la primera comercialización de material forestal de reproducción conforme a lo establecido en el artículo 6, los Estados miembros notificarán inmediatamente a la Comisión y a los demás Estados miembros las cantidades de dicho material que, cumpliendo requisitos menos estrictos, hayan recibido la autorización pertinente para ser comercializadas en sus territorios con arreglo a la presente Decisión.Artículo 8 Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.Hecho en Bruselas, el 11 de noviembre de 1996.Por la ComisiónFranz FISCHLERMiembro de la ComisiónCÓDIGOS EMPLEADOS 1. Estados miembros A = República de AustriaB = Reino de BélgicaD = República Federal de AlemaniaDK = Reino de DinamarcaE = Reino de EspañaEL = República HelénicaF = República FrancesaI = República ItalianaIRL = IrlandaL = Gran Ducado de LuxemburgoNL = Reino de los Países BajosP = República PortuguesaUK = Reino Unido2. Estados o regiones de procedencia BG = BulgariaCa. = CárpatosCDN = CanadáCH = SuizaCZ = República ChecaEC = Comunidad EuropeaHR = CroaciaHU = HungríaLV = LetoniaNO = NoruegaPL = PoloniaRO = RumaníaSI = EsloveniaSK = República EslovacaSudètes = SudetesTR = TurquíaUSA = Estados Unidos de AméricaVallée de la Save = Valle del Sava3. Otras abreviaturas max. alt. = altitud máximaOEP = o procedencia equivalente.(1) DO n° 125 de 11. 7. 1966, p. 2326/66.(2) DO n° L 87 de 17. 4. 1971, p. 14.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I >SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II >SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III >SITIO PARA UN CUADRO>