CELEX: C2003/289/30
Language: es
Date: 2003-11-29 00:00:00
Title: Asunto C-433/03: Recurso interpuesto el 10 de octubre de 2003 contra la República Federal de Alemania por la Comisión de las Comunidades Europeas

29.11.2003             ES                        Diario Oficial de la Unión Europea                                           C 289/15
Además, en el presente caso, no concurren los motivos de                    negociar, concluir, ratificar y aplicar individualmente
exención de la obligación de recuperar la ayuda.                            acuerdos bilaterales sobre la navegación interior con
                                                                            Rumania, Polonia y Ucrania, y negarse a rescindirlos.
                                                                       —    Declare que la República Federal de Alemania ha incum-
                                                                            plido las obligaciones que le incumben en virtud del
                                                                            Reglamento (CE) no 1356/96 (2), dado que los acuerdos
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-                   bilaterales individuales con Rumania, Polonia, Ucrania,
lución del Giudice di Pace di Milazzo, de fecha 18 de abril                 República Checa y Hungría son incompatibles con dicho
                                                                            Reglamento y se ha negado a rescindirlos.
de 2003, en el asunto entre Provvidenza Regio y AXA
                       Assicurazioni SpA
                                                                       —    Condene en costas a la República Federal de Alemania.
                       (Asunto C-425/03)
                        (2003/C 289/29)
                                                                       Motivos y principales alegaciones
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha              —    La República Federal de Alemania ha vulnerado la
                                                                            competencia exclusiva de la Comunidad para celebrar
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Giudice di Pace di Milazzo, dictada el 18 de                 acuerdos internacionales en el sentido de la jurisprudencia
abril de 2003, en el asunto entre Provvidenza Regio y AXA                   «AETR» al negociar, concluir, ratificar y aplicar los
Assicurazioni SpA, y recibida en la Secretaría del Tribunal de              acuerdos bilaterales sobre navegación interior con Ruma-
                                                                            nia, Polonia y Ucrania, con repercusiones sobre las
Justicia el 6 de octubre de 2003. El Giudice di Pace di Milazzo
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la                  normas comunitarias aprobadas por la Comunidad
siguiente cuestión:                                                         mediante el Reglamento (CEE) no 3921/91. Este Regla-
                                                                            mento determina las condiciones de admisión de trans-
                                                                            portistas no residentes en los transportes nacionales de
¿Es compatible con el Derecho comunitario una disposición                   mercancías de personas por vía navegable en un Estado
nacional como la contenida en el artículo 1 del Decreto-ley                 miembro. Esta apertura tuvo lugar de forma gradual. El
no 18/03, que excluye del juicio de equidad los asuntos                     artículo 6 de los acuerdos celebrados con Polonia,
atribuidos a la competencia del Giudice di Pace relativos a                 Rumania y Ucrania, en virtud del cual las empresas de
contratos celebrados mediante impresos y formularios y cuyo                 transporte establecidas en países terceros tienen acceso al
valor no supere los 1 100 euros?                                            cabotaje en Alemania, quiebra el equilibrio obtenido
                                                                            mediante el Reglamento.
                                                                       —    La República Federal de Alemania ha incumplido las
                                                                            obligaciones que le incumben en virtud del artículo 10
                                                                            CE al negociar, concluir, ratificar y aplicar los acuerdos
                                                                            bilaterales controvertidos después de que el Consejo
Recurso interpuesto el 10 de octubre de 2003 contra la
República Federal de Alemania por la Comisión de las                        otorgara a la Comisión un mandato de negociación; el
                    Comunidades Europeas                                    Gobierno alemán no pudo ignorar que se estaba nego-
                                                                            ciando un acuerdo multilateral.
                       (Asunto C-433/03)
                                                                       —    Los acuerdos internacionales celebrados por la República
                                                                            Federal de Alemania son incompatibles con el Regla-
                        (2003/C 289/30)                                     mento (CE) no 1356/96 del Consejo, de 8 de julio
                                                                            de 1996, relativo a las normas comunes aplicables al
                                                                            transporte de mercancías o personas por vía navegable
En el Tribunal de Justicia se ha presentado el 10 de octubre de             entre los Estados miembros con el fin de obtener la
2003 un recurso contra la República Federal de Alemania                     libre prestación de servicios en dicho transporte. Los
formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,                      particulares y empresas de navegación interior polacos,
representada por la Sra. Dra. Claudia Schmidt, el Sr. Wils                  ucranianos, rumanos, checos, eslovacos y húngaros que,
Wouter, miembros del Servicio Jurídico de la Comisión de las                con arreglo a los acuerdos controvertidos, pueden realizar
Comunidades Europeas, y el Sr. Andreas Manville, auxiliar del               transportes entre Alemania y el resto de Estados miem-
Servicio Jurídico de la Comisión de las Comunidades Europeas,               bros, no cumplen los requisitos exigidos en este Regla-
que designa domicilio en Luxemburgo.                                        mento.
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                    (1) DO L 373, p. 1.
                                                                       (2) DO L 175, p. 7.
—     Declare que la República Federal de Alemania ha incum-
      plido las obligaciones que le incumben en virtud del
      artículo 10 CE y del Reglamento (CEE) no 3921/91 (1), al