CELEX: 31999L0047
Language: it
Date: 1999-05-21 00:00:00
Title: Direttiva 1999/47/CE della Commissione del 21 maggio 1999 che adegua al progresso tecnico per la seconda volta la direttiva 94/55/CE del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al trasporto di merci pericolose su strada (Testo rilevante ai fini del SEE)

Avviso legale importante

|

31999L0047

Direttiva 1999/47/CE della Commissione del 21 maggio 1999 che adegua al progresso tecnico per la seconda volta la direttiva 94/55/CE del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al trasporto di merci pericolose su strada (Testo rilevante ai fini del SEE)  

Gazzetta ufficiale n. L 169 del 05/07/1999 pag. 0001 - 0057 edizione speciale in lingua ceca capitolo 07 tomo 004 pag. 363  - 366 edizione speciale in lingua estone capitolo 07 tomo 004 pag. 363  - 366 edizione speciale in lingua ungherese capitolo 07 tomo 004 pag. 363  - 366 edizione speciale in lingua lituana capitolo 07 tomo 004 pag. 363  - 366 edizione speciale in lingua lettone capitolo 07 tomo 004 pag. 363  - 366 edizione speciale in lingua maltese capitolo 07 tomo 004 pag. 363  - 366 edizione speciale in lingua polacca capitolo 07 tomo 004 pag. 363  - 366 edizione speciale in lingua slovacca capitolo 07 tomo 004 pag. 363  - 366 edizione speciale in lingua slovena capitolo 07 tomo 004 pag. 363  - 366

		DIRETTIVA 1999/47/CE DELLA COMMISSIONEdel 21 maggio 1999che adegua al progresso tecnico per la seconda volta la direttiva 94/55/CE del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al trasporto di merci pericolose su strada(Testo rilevante ai fini del SEE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,vista la direttiva 94/55/CE del Consiglio, del 21 novembre 1994, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al trasporto di merci pericolose su strada [1], modificata da ultimo dalla direttiva 96/86/CE della Commissione [2], in particolare l'articolo 8,(1) considerando che gli allegati della direttiva 94/55/CE contengono l'accordo ADR nella versione in vigore dal 1o gennaio 1997, che è stata successivamente pubblicata in tutte le lingue [3];(2) considerando che l'accordo ADR viene aggiornato ogni due anni; che, di conseguenza una versione emendata di tale regolamento è in vigore dal 1o gennaio 1999, con un periodo transitorio fino al 30 giugno 1999;(3) considerando che, ai sensi dell'articolo 8, le modifiche necessarie per adeguare gli allegati al progresso scientifico e tecnico registrato nei settori oggetto della direttiva e per conformare tali allegati alle nuove norme ADR devono essere adottate conformemente alla procedura prevista all'articolo 9;(4) considerando che è necessario adeguare il settore alle nuove norme ADR e modificare quindi gli allegati della direttiva 94/55/CE;(5) considerando che le disposizioni della presente direttiva sono conformi al parere del comitato previsto all'articolo 9 della direttiva 94/55/CE;(6) considerando che gli allegati A e B dell'accordo europeo relativo al trasporto internazionale di merci pericolose su strada, generalmente noto come accordo ADR, devono essere incorporati, nella versione modificata, nella direttiva 94/55/CE come allegati A e B e devono applicarsi non solo ai trasporti transfrontalieri, ma anche ai trasporti effettuati all'interno dei singoli Stati membri,HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:Articolo 1Gli allegati alla direttiva 94/55/CE sono modificati come segue:1. Nell'allegato A il testo che segue[4]viene depennato:"L'allegato A comprende le disposizioni dei marginali da 2000 a 3999 dell'allegato A dell'accordo europeo sul trasporto internazionale di merci pericolose su strada (ADR), in vigore a decorrere dal 1o gennaio 1997, fermo restando che l'espressione "Stato membro" è sostituita da "parte contraente".NB:La traduzione in tutte le lingue ufficiali della Comunità del testo del 1997 che modifica il testo consolidato del 1995 dell'allegato A dell'accordo ADR sarà pubblicata non appena sarà disponibile in tutte le lingue."L'allegato A viene modificato conformemente all'allegato A della presente direttiva.2) Nell'allegato B il testo che segue[5]viene depennato:"L'allegato B comprende le disposizioni dei marginali da 10000 a 270000 dell'allegato B dell'accordo europeo sul trasporto internazionale di merci pericolose su strada (ADR), in vigore a decorrere dal 1o gennaio 1997, fermo restando che l'espressione "Stato membro" è sostituita da "parte contraente".NB:La traduzione in tutte le lingue ufficiali della Comunità del testo del 1997 che modifica il testo consolidato del 1995 dell'allegato A dell'accordo ADR sarà pubblicata non appena sarà disponibile in tutte le lingue."L'allegato B viene modificato conformemente all'allegato B della presente direttiva.Articolo 21. Gli Stati membri adottano le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 1o luglio 1999 e ne informano immediatamente la Commissione.Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste devono contenere un riferimento alla presente direttiva o devono essere corredate di siffatto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità di tale riferimento sono decise dagli Stati membri.2. Gli Stati membri notificano alla Commissione il testo delle disposizioni di diritto interno da essi adottate nel settore disciplinato dalla presente direttiva.Articolo 3La presente direttiva entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Articolo 4Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.Fatto a Bruxelles, il 21 maggio 1999.Per la CommissioneNeil KINNOCKMembro della Commissione[1] GU L 319 del 12.12.1994, pag. 7.[2] GU L 335 del 24.12.1996, pag. 43.[3] GU L 275 del 28.10.1996, pag. 1 e GU L 251 del 17.9.1997, pag. 1.[4] Inserito nell'articolo 1 della direttiva 96/86/CE.[5] Inserito nell'articolo 1 della direttiva 96/86/CE.--------------------------------------------------ALLEGATO AINDICEModificare come segue:"Appendice A.1 | A. Condizioni di stabilità e di sicurezza relative alle materie e oggetti esplosivi e alle miscele nitrate di cellulosa" |PARTE IDEFINIZIONI E PRESCRIZIONI GENERALI2000(1) Inserire (come secondo trattino) la seguente definizione:"— "collo", prodotto finale dell'operazione di imballaggio, pronto per la spedizione e costituito dall'imballaggio o dallo stesso grande imballaggio per trasporto alla rinfusa (GIR) con il relativo contenuto. Il termine comprende i recipienti per gas indicati al marginale 2211 e gli oggetti che, per la loro dimensione, peso o configurazione, possono essere trasportati senza imballaggio o in culle, gabbie da imballaggio o dispositivi di mantenimento. Il termine non si applica agli oggetti non imballati e alle materie trasportate sfuse in contenitori o veicoli, né alle materie trasportate in cisterne;".Sesto trattino: sostituire "nona" con "decima" e "ST/SG/AC.10/1/Rev.9" con "ST/SG/AC.10/1/Rev.10".Al termine, aggiungere il seguente testo:"— "codice IMDG", il codice marittimo internazionale delle merci pericolose pubblicato dall'Organizzazione marittima internazionale (OMI) di Londra;— "istruzioni tecniche dell'OACI/ICAO", le istruzioni tecniche per la sicurezza del trasporto aereo delle merci pericolose pubblicate dall'Organizzazione dell'aviazione civile internazionale (OACI/ICAO) di Montreal."2002(3) a) Nota: 2 leggere come segue:"Nel caso in cui si applichi il marginale 10011, la quantità complessiva delle merci pericolose trasportate per unità di trasporto deve essere espressa da un valore calcolato conformemente alle disposizioni applicabili del marginale in questione."(8) a) Al termine aggiungere il seguente paragrafo:"Una miscela o una soluzione contenente una o più materie espressamente citate o classificate in una rubrica "n.a.s." e una o più materie non pericolose non sono soggette alle disposizioni della presente direttiva se le caratteristiche di pericolosità della miscela o della soluzione sono tali da non rispondere ai criteri di alcuna classe (compresi quelli relativi agli effetti conociuti per le persone)."(15) Aggiungere il seguente nuovo paragrafo:"(15) Chi spedisce merci pericolose disciplinate dal presente allegato deve accertarsi che il personale incaricato di svolgere funzioni connesse con le operazioni di trasporto riceva una formazione nei settori di competenza (cfr. allegato B, marginale 10316)."2003(4) Modificare come segue:"Appendice A.1:  le condizioni di stabilità e di sicurezza relative alle materie e oggetti esplosivi e alle miscele nitrate di cellulosa, e il glossario delle denominazioni del marginale 2101;"2007c) Al termine aggiungere il seguente testo:"In tal caso alla marcatura e all'etichettatura del veicolo stesso si applica solo il paragrafo (1) del marginale 10500;"2011Al posto di "1997" leggere "1999" (due volte).Al posto di "1996" leggere "1998".PARTE IIELENCO DELLE MATERIE E DISPOSIZIONI PARTICOLARI PER LE VARIE CLASSICLASSE 1MATERIE E OGGETTI ESPLOSIVI21014o Inserire una nuova nota 3 al numero di identificazione 0143:"Nota: 3.L'autorità competente può autorizzare la classificazione di questa miscela nella classe 3 sulla base di prove della serie 2 e della serie 6 c), effettuate almeno su tre imballaggi, pronti per il trasporto [cfr. marginale 2300 (9)]."Rinumerare le attuali note da 3 a 5 in note da 4 a 6, rispettivamente.Rinumerare la nota del numero di identificazione 0150 in nota 1 e aggiungere la seguente nota 2:"Nota: 2.L'autorità competente può autorizzare la classificazione di questa miscela nella classe 4.1 sulla base di prove della serie 6 c), effettuate almeno su tre imballaggi, pronti per il trasporto."Eliminare il termine "industriali" della denominazione in:5onumero di identificazione 005917onumero di identificazione 043939onumero di identificazione 044047onumero di identificazione 0441.2102Leggere l'ultima frase del paragrafo (14) come segue:"Questi oggetti non imballati possono essere fissati su apposite culle o posizionati in gabbie da imballaggio o in altro dispositivo di mantenimento, di stoccaggio o di innesco in modo tale che, in condizioni normali di trasporto, non vi sia alcun lasco."Inserire un nuovo paragrafo (15):"(15) Nel caso in cui tali oggetti esplosivi di grande dimensione sono sottoposti a regimi di prove che rispondono alle finalità della presente direttiva nell'ambito delle prove di sicurezza del funzionamento e di validità cui sono soggetti e che tali prove siano superate, l'autorità competente può autorizzare il trasporto di tali oggetti ai sensi della presente direttiva."Rinumerare i paragrafi (15) e (16) in (16) e (17) rispettivamente.2105(1) Inserire, prima dell'ultima frase, il seguente testo:"Nel caso di oggetti non imballati, l'iscrizione deve essere apposta su ciascun oggetto, sulla rispettiva culla o dispositivo di mantenimento, di stoccaggio o di innesco."(3) Eliminare il seguente testo: "contenenti una o più materie corrosive secondo i criteri della classe 8".2115(2) Inserire il termine "iscrizioni e" prima di "etichette".CLASSE 2GAS22011o A Eliminare la nota 3.1o O Eliminare la nota relativa al numero di identificazione 1014.1o TO Spostare il testo "2451 TRIFLUORURO DI AZOTO COMPRESSO" dall'ordinale 1o TO all'ordinale 1o O.2o A Inserire, prima del n. 1078, il seguente testo:"3337 GAS REFRIGERANTE R 404A (pentafluoroetano, 1,1,1-trifluoroetano e 1,1,1,2-tetrafluoroetano, in miscela zeotropica con circa il 44 % di pentafluoroetano e il 52 % di 1,1,1-trifluoroetano)3338 GAS REFRIGERANTE R 407A (difluorometano, pentafluoroetano e 1,1,1,2-tetrafluoroetano, in miscela zeotropica con circa il 20 % di difluorometano e il 40 % di pentafluoroetano)3339 GAS REFRIGERANTE R 407B (difluorometano, pentafluoroetano e 1,1,1,2-tetrafluoroetano, in miscela zeotropica con circa il 10 % di difluorometano e il 70 % di pentafluoroetano)3340 GAS REFRIGERANTE R 407C (difluorometano, pentafluoroetano e 1,1,1,2-tetrafluoroetano, in miscela zeotropica con circa il 23 % di difluorometano e il 25 % di pentafluoroetano)".2o F N. 1965:Dopo MISCELA A inserire il testo seguente:"MISCELA A01, avente a 70 °C una tensione di vapore non superiore a 1,6 MPa (16 bar) e a 50 °C una massa specifica non inferiore a 0,516 kg/l;MISCELA A02, avente a 70 °C una tensione di vapore non superiore a 1,6 MPa (16 bar) e a 50 °C una massa specifica non inferiore a 0,505 kg/l;".Prima di MISCELA B inserire il testo seguente:"MISCELA B1, avente a 70 °C una tensione di vapore non superiore a 2,3 MPa (23 bar) e a 50 °C una massa specifica non inferiore a 0,474 kg/l;MISCELA B2, avente a 70 °C una tensione di vapore non superiore a 2,6 MPa (26 bar) e a 50 °C una massa specifica non inferiore a 0,463 kg/l."Modificare la nota 1 come segue:"Per le miscele di cui sopra sono ammessi, per la denominazione delle materie, i nomi in uso per la commercializzazione come BUTANO per le miscele A, A01, A02 e A0, e PROPANO per la miscela C."Dopo il n. 1965 inserire il seguente testo:"3354 GAS INSETTICIDA INFIAMMABILE, N.A.S.".2o TF Prima del n. 3160 inserire il seguente testo:"3355 GAS INSETTICIDA TOSSICO, INFIAMMABILE, N.A.S.".6o A Dopo il n. 3164 aggiungere una nuova nota:"Nota:Gli oggetti destinati a fungere da ammortizzatori non sono soggetti alle disposizioni della presente direttiva, a condizione che ciascuno di essi:a) sia dotato di un compartimento a gas di capacità non superiore a 1 litro e una pressione di carico non superiore a 50 bar;b) abbia una pressione di scoppio minima quattro volte superiore alla pressione di carico a 20 °C;c) sia fabbricato in un materiale che non si frammenti in caso di rottura;d) in caso d'incendio, sia protetto contro la rottura mediante un fusibile o un dispositivo di decompressione che consenta di eliminare la pressione interna;e) sia fabbricato in conformità di una norma di garanzia qualità che risulti accettabile all'autorità competente."Al termine inserireil seguente testo:"3353  GENERATORI DI GAS PER CUSCINI GONFIABILI (AIR BAG), A GAS COMPRESSO O 3353 MODULI DI CUSCINI GONFIABILI (AIR BAG) A GAS COMPRESSO O 3353 PRETENSIONATORI PER CINTURE DI SICUREZZA A GAS COMPRESSONota:1. Questa rubrica si applica agli oggetti utilizzati nei veicoli per la protezione individuale, come i generatori di gas per cuscini gonfiabili (air bag) o moduli di cuscini gonfiabili (air bag) o i pretensionatori delle cinture di sicurezza che contengono gas compresso o una miscela di gas compressi appartenente alla classe 2, con o senza quantità ridotte di materiale pirotecnico. Per gli insiemi contenenti materiale pirotecnico gli eventuali effetti esplosivi devono essere circoscritti all'interno del recipiente a pressione, in modo tale che detti insiemi possano essere esclusi dalla classe 1, ai sensi della nota al marginale 2100 (2) b), conformemente alla lettera a) ii) del paragrafo 16.6.1.4.7 del Manuale delle prove e dei criteri, parte I. Gli insiemi devono inoltre essere progettati o imballati a fini di trasporto in modo che, se si trovano immersi tra le fiamme, non vi sia rischio di frammentazione o di proiezione del recipiente a pressione. Un'analisi verrà effettuata a tal fine. Il recipiente a pressione deve soddisfare le condizioni richieste per il o i gas in esso contenuti.2. I cuscini gonfiabili (air bag) o le cinture di sicurezza installati su veicoli o elementi completi di veicolo (ad esempio piantoni dello sterzo, pannelli di portiere, sedili, ecc.) non sono soggetti alle disposizioni della presente direttiva."2201a(3) Modificare gli ultimi due paragraficome segue:"Ogni collo deve recare in maniera chiara e indelebile:a) il numero di identificazione della merce contenuta, preceduto dalle lettere "UN";b) nel caso di merci diverse che abbiano numeri di identificazione diversi ma vengano trasportate nello stesso collo:- i numeri di identificazione delle merci contenute, preceduti dalle lettere "UN" o- le lettere "LQ" [1].Tali indicazioni devono figurare all'interno di un quadrato (min. 100 mm di lato) poggiato sulla punta; se ciò non fosse possibile per la dimensione del collo, le dimensioni di cui sopra possono essere ridotte a condizione che le iscrizioni risultino ben visibili."2207(3) Modificare il testo come segue:"Sono ammessi come agenti di dispersione, componenti di tali propellenti o gas di riempimento per i distributori di aerosol (1950 aerosol), i seguenti gas: i gas del 1o A, 1o O e 1o F, con l'esclusione del 2203 silano; i gas del 2o A e 2o F, con l'esclusione del metilsilano individuato dal numero di identificazione 3161, e il 1070 protossido di azoto del 2o O."(4) Modificare il testo come segue:"Sono ammessi come gas di riempimento per le cartucce di gas del n. 2037 tutti i gas del 1o e 2o, ad esclusione dei gas piroforici e dei gas molto tossici (ovvero i gas con una CL50 inferiore a 200 ppm)."2210(1) a) Al termine aggiungere il seguente testo:"Tuttavia, se tali imballaggi hanno una massa lorda massima uguale o inferiore a 2 kg, è sufficiente che essi soddisfino le "Condizioni generali di imballaggio" del marginale 3500 (1), (2) e da (5) a (7)."2212(1) Aggiungere "direttive e" prima di "norme" e alla fine:"— per le aperture: norma EN 849: 1996 Bombole trasportabili per gas — Valvole per bombole — Specifiche e prove di tipo."2213(2) Sostituire il testo "se le norme seguenti sono rispettate" con "se la norma seguente è rispettata".Al posto di "[riservato]" leggere "norma EN 962: 1996 Bombole trasportabili per gas — Cappellotti chiusi e cappellotti aperti di protezione delle valvole delle bombole per gas industriali e medicali — Progettazione, costruzione e prove".2215da (1) a (3) Sostituire "paese di origine" con "paese di approvazione".2223(2) Modificare il terzo trattino della nota a piè di pagina nel modo seguente:"— Per la rubrica 1965 idrocarburi gassosi in miscela, liquefatti n.a.s. del 2o F: miscela A o butano, miscela A01 o butano, miscela A02 o butano, miscela A0 o butano, miscela A1, miscela B1, miscela B2, miscela B, miscela C o propano."2223(3) Modificare come segue:"Si ritengono soddisfatte le disposizioni del paragrafo (1), ad esclusione della lettera b), se sono rispettate le parti corrispondenti della norma seguente EN 1089-1: 1996 Bombole trasportabili per gas — Identificazione della bombola (escluso GPL) — Parte 1: Marcatura".(6) Sostituire "UN 1950 AEROSOL" con "UN 1950 AEROSOLI".2226(1) Modificare il terzo trattino nel modo seguente:"— Per la rubrica 1965 idrocarburi gassosi in miscela, liquefatti, n.a.s del 2o F:miscela A o butano, miscela A01 o butano, miscela A02 o butano, miscela A0 o butano, miscela A1, miscela B1, miscela B2, miscela B, miscela C o propano.Per il trasporto in cisterna i nomi commerciali butano e propano possono essere utilizzati solo a titolo complementare."2237(2) Inserire l'espressione "iscrizioni e" prima di "etichette".2250Nella tabella, modificare le rubriche nel modo seguente:1o TO Spostare "2451 TRIFLUORURO DI AZOTO COMPRESSO" dal 1o TO al 1o O e modificare il dato relativo al periodo da "5" a "10".2o A Per la voce "3220 PENTAFLUOROETANO (GAS REFRIGERANTE R 125)", nella colonna "Pressione di prova MPa" modificare "4,9" in "3,4".Aggiungere una seconda riga al numero di identificazione 3220:"(1), (2), (3), (5)/-/3,6/10/0,72/g".2o TC Per la voce "1005 AMMONIACA ANIDRA", nella colonna "Periodo (anni)" leggere "5" al posto di "10". Numero di identificatione 2194: Sostituire nella colonna relativa alla pressione di prova (MPa) "20,0" con "3,6" e nella colonna relativa al grado di riempimento massimo (kg/l) "1,3" con "1,46".4o A Per la voce "2073 AMMONIACA IN SOLUZIONE ACQUOSA" nella colonna "Periodo (anni)" leggere "5" al posto di "10".4o TC Per la voce "3318 AMMONIACA IN SOLUZIONE ACQUOSA" nella colonna "Periodo (anni)" leggere "5" al posto di "10".Ordinale e gruppo | Numero di identificazione | Denominazione della materia o oggetto | Imballaggio | Collaudo | Riempimento | Prescrizioni particolari |Tipi di recipiente (Marginale 2211) | Pressione di prova | Periodo (anni) (1) | Grado di riempimento massimo kg/l, MPa o % di vol. |Pressione di riempimento | MPa |—Inserire le seguenti rubriche:2o A | "3337" | "GAS REFRIGERANTE R 404A" | "(1) (2) (3) (5)" | | "3,6" | "10" | "0,82" |"3338" | "GAS REFRIGERANTE R 407A" | "(1) (2) (3) (5)" | | "3,6" | "10" | "0,94" |"3339" | "GAS REFRIGERANTE R 407B" | "(1) (2) (3) (5)" | | "3,8" | "10" | "0,93" | |"3340" | "GAS REFRIGERANTE R 407C" | "(1) (2) (3) (5)" | | "3,5" | "10" | "0,95" | |—Modificare come segue:2o F | "1965" | "IDROCARBURI GASSOSI IN MISCELA LIQUEFATTI, N.A.S." | "(1) (2) (3) (5)" | | | "10" | "(2)" | "m, n" |"MISCELA A" | "(1) (2) (3) (5)" | | "1,0" | "10" | "0,50" | |"MISCELA A01" | "(1) (2) (3) (5)" | | "1,5" | "10" | "0,49" | |MISCELA A02 | "(1) (2) (3) (5)" | | "1,5" | "10" | "0,48" | |"MISCELA A0" | "(1) (2) (3) (5)" | | "1,5" | "10" | "0,47" | |"MISCELA A1" | "(1) (2) (3) (5)" | | "2,0" | "10" | "0,46" | |"MISCELA B1" | "(1) (2) (3) (5)" | | "2,5" | "10" | "0,45" | |"MISCELA B2" | "(1) (2) (3) (5)" | | "2,5" | "10" | "0,44" | |"MISCELA B" | "(1) (2) (3) (5)" | | "2,5" | "10" | "0,43" | |"MISCELA C" | "(1) (2) (3) (5)" | | "3,0" | "10" | "0,42" | |—Inserire la rubrica seguente:2o F | "3354" | "GAS INSETTICIDA INFIAMMABILE, N.A.S." | "(1) (2) (3) (5)" | | | "10" | | "n" |—Inserire la rubrica seguente:2o TF | "3355" | "GAS, INSETTICIDA TOSSICO, INFIAMMABILE, N.A.S." | "(1) (2) (3) (5)" | | | "5" | | "n" |— Aggiungere la seguente nota a piè di pagina:[2]Dopo la tabella inserire la seguente nota:"Nota:per le miscele di gas del 2o F, 1965, la massa massima del contenuto per litro di capacità si ottiene come segue:"+++++ TIFF +++++CLASSE 3LIQUIDI INFIAMMABILI2300(2) Nota 1: aggiungere "ma inferiore o uguale a 100 °C" dopo "superiore a 61 °C".(9) Aggiungere il seguente nuovo paragrafo:"(9) La nitroglicerina in miscela, desensibilizzata, liquida, infiammabile con un tenore massimo del 30 % (massa) di nitroglicerina è stata inserita al numero di identificazione 3343 delle Raccomandazioni relative al trasporto delle merci pericolose. Non deve pertanto essere classificata o accettata come materia della classe 3, a meno che l'autorità competente non l'abbia autorizzata in base ai risultati delle prove della serie 2 e di una prova della serie 6, tipo c) del Manuale delle prove e dei criteri, parte I, effettuate sui colli pronti per il trasporto. L'autorità competente dovrà determinare l'ordinale e il gruppo in base al grado effettivo di pericolo e al tipo di imballagio utilizzato per la prova della serie 6, tipo c) (cfr. anche il marginale 2101, 4o, numero di identificazione 0143)."23012o a) e b) Inserire il seguente testo prima del n. 1993:"3336 mercaptani liquidi, infiammabili, n.a.s. o 3336 mercaptani in miscela liquida, infiammabile, n.a.s."3o b) Alle voce "idrocarburi" modificare il n. 1307 come segue:"1307 xileni"Alla voce "alcoli" sostituire "1105 alcool amilici" con "1105 pentanoli".Alla voce "materie solforate" aggiungere il seguente testo alla fine:"3336 mercaptani liquidi, infiammabili, n.a.s. o 3336 mercaptani in miscela liquida, infiammabile, n.a.s."23o Eliminare "2401 piperidina"31o c) Nota: Leggasi:"In deroga al marginale 2300 (2) il carburante diesel, il gasolio e l'olio da riscaldamento (leggero) aventi un punto di infiammabilità superiore a 62 °C, ma inferiore o uguale a 100 °C, sono considerati come materie del 31 °C c), numero di identificazione 1202."Alla voce "idrocarburi" modificare il n. 1307 come segue: "1307 xileni"Alla voce "materie alogenate" inserire il seguente testo: "2344 bromopropani" prima del n. 2392.Alla voce "alcoli" sostituire "1105 alcool amilici" con "1105 pentanoli".Alla voce "materie solforate" aggiungere il seguente testo alla fine:"3336 mercaptani liquidi, infiammabili, n.a.s. o 3336 mercaptani in miscela liquida, infiammabile, n.a.s."Nella sezione F, modificare la nota 2 come segue:"2: La classificazione di un pesticida sotto una delle rubriche del 41o deve essere fatta in funzione dell'ingrediente attivo, dello stato fisico del pesticida e di ogni rischio secondario che lo stesso può presentare."41o Eliminare i numeri 2766, 2768, 2770 e 2774.Modificare il n. 2772 come segue:"2772 pesticida tiocarbammato, liquido, infiammabile, tossico, con un punto di infiammabilità inferiore a 23 °C"Inserire il seguente testo dopo il n. 3024:"3346 acido fenossiacetico, pesticida derivato liquido, infiammabile, tossico, con un punto di infiammabilità inferiore a 23 °C,3350 pesticida piretroide liquido, infiammabile, tossico, avente un punto di infiammabilità inferiore a 23 °C,".71o Numerare la nota attuale come nota 1 e aggiungere una nuova nota 2:"2: I veicoli-cisterna vuoti, le cisterne smontabili vuote e i contenitori-cisterna vuoti, non ripuliti, contenenti materie del 61o c) non sono soggetti alle disposizioni della presente direttiva se sono state adottate opportune misure per compensare gli eventuali rischi."2301a(2) Nella prima frase, dopo "in imballagi interni metallici o di plastica" aggiungere il testo "che non si rompono o si perforano facilmente".Modificare le lettere a), b) e c) come segue:"a) le materie classificate sub b) di ogni ordinale ad eccezione del 5o b) e delle bevande alcoliche del 3o b), fino a 1 litro per imballaggio interno e 12 litri per collo;b) le bevande alcoliche del 3o b), fino a 1 litro per imballaggio interno;c) le materie classificate sub 5o b), fino a 1 litro per imballaggio interno e 20 litri per collo;"(7) Leggasi:"Per il trasporto conformemente ai paragrafi (1) e (2) precedenti, ogni collo deve riportare in modo chiaro e indelebile:a) il numero di identificazione delle merci contenute, preceduto dalle lettere "UN";b) nel caso di merci diverse che abbiano numeri di identificazione diversi ma vengano trasportate nello stesso collo:- i numeri di identificazione delle merci contenute, preceduti dalle lettere "UN" o- le lettere "LQ" [3].Tali indicazioni devono figurare all'interno di un quadrato (min. 100 mm di lato) poggiato sulla punta; se ciò non fosse possibile per la dimensione del collo, le dimensioni di cui sopra possono essere ridotte a condizione che le iscrizioni risultino ben visibili."2308(3) Nella seconda frase eliminare il seguente testo: "nonché per le materie del 5o c)"Sostituire il testo delle ultime parentesi con "(cfr. marginali 3512, da 3552 a 3554 e 3561)".2314(1) Leggere il quarto capoverso come segue:"Per il trasporto delle materie e preparati utilizzati come pesticidi del 41o, la denominazione della merce deve comprendere la o le denominazioni tecniche [****] del o degli ingredienti attivi, per esempio "2784 pesticida organofosfato liquido, infiammabile, tossico (Dimefos), 3, 41o b), ADR.""2322(2) Inserire l'espressione "iscrizioni e" prima di "etichette".CLASSE 4.1MATERIE SOLIDE INFIAMMABILI2401Al titolo C modificare la nota 2 come segue:"La nitroglicerina in miscela, desensibilizzata, solida, n.a.s. con più del 2 % ma con il 10 % al massimo (massa) di nitroglicerina e il tetranitrato di pentaeritrite in miscela, desensibilizzato, solido, n.a.s., con più del 10 % ma con il 20 % al massimo (massa) di pentrite sono stati inseriti rispettivamente ai numeri di identificazione 3319 e 3344 delle Raccomandazioni ONU relative al trasporto delle merci pericolose. Queste materie sono ammesse al trasporto come materie della classe 4.1 solo se soddisfano alle prescrizioni dell'autorità competente. L'autorità competente dovrà determinare l'ordinale e il gruppo in base al grado effettivo di pericolo e al tipo di imballaggio utilizzato per la prova della serie 6, tipo c) (cfr. anche il marginale 2101, 4o, numeri di identificazione 0143 e 0150)."25o Modificare la nota come segue:"L'azoturo di bario il cui tenore in acqua è inferiore al valore limite indicato è una materia della classe 1 e reca il numero di identificazione 0224 (cfr. marginale 2101, 01o)."26o c) Sostituire la nota 2 con il seguente testo:"I preparati di 5-mononitrato di isosorbido contenenti almeno il 30 % di coadiuvante di flemmatizzazione non infiammabile e non volatile non sono soggetti alle disposizioni della presente direttiva."2401a(2) Dopo "in imballaggi interni metallici od in plastica" aggiungere il seguente testo: "che non si rompono o si perforano facilmente".(3) Leggasi:"Per il trasporto conformemente ai paragrafi (1) e (2) precedenti, ogni collo deve riportare in modo chiaro e indelebile:a) il numero di identificazione delle merci contenute, preceduto dalle lettere "UN";b) nel caso di merci diverse che abbiano numeri di identificazione diversi ma vengano trasportate nello stesso collo:- i numeri di identificazione delle merci contenute, preceduti dalle lettere "UN" o- le lettere "LQ" [5].Tali indicazioni devono figurare all'interno di un quadro (min. 100 mm di lato) poggiato sulla punta; se ciò non fosse possibile per la dimensione del collo, le dimensioni di cui sopra possono essere ridotte a condizione che le iscrizioni risultino ben visibili."2405(2) Al posto di "2102 (4) e (6)" leggere "2102 (9) e (10)".(5) Leggere la fine del paragrafo come segue:"… i prodotti di decomposizione e i vapori che si sviluppano durante la decomposizione autoaccelerata o durante un'immersione completa nelle fiamme della durata di almeno un'ora applicando le formule di cui ai marginali 211536 (3) e212536 (3)."2422(4) Inserire l'espressione "iscrizioni e" prima di "etichette".CLASSE 4.2MATERIE SOGGETTE AD ACCENSIONE SPONTANEA24315o b) e c) Dopo il n. 3313 inserire il seguente testo: "3341 diossido di tiourea, 3342 xantati"31o Modificare il n. 2003 come segue: "2003 metallo-alchili, idroreattivi, n.a.s. o 2003 metallo-arili, idroreattivi, n.a.s."32o Modificare il n. 3049 come segue: "3049 alogenuri di metallo-alchili, idroreattivi, n.a.s. o 3049 alogenuri di metallo-arili, idroreattivi, n.a.s.".Modificare la rubrica 3050 come segue: "3050 idruri di metallo-alchili, idroreattivi, n.a.s. o 3050 idruri di metallo-arili, idroreattivi, n.a.s."33o Modificare la rubrica 3203 come segue: "3203 composto organometallico piroforico idroreattivo, n.a.s."2436Inserire un nuovoparagrafo (3):"(3) Le materie di cui al 1o b) possono anche essere imballate in sacchi multipli di carta (5M1) e in sacchi multipli di carta resistenti all'acqua (5M2), secondo il marginale 3536."Rinumerare gli attuali paragrafi (3) e (4) in (4) e (5) rispettivamente.2437Inserire un nuovo paragrafo (5):"(5) Le materie di cui al 1o c) possono anche essere imballate in sacchi multipli di carta (5M1) secondo il marginale 3536. Per il 1362 carbone attivo, i sacchi multipli di carta devono essere a loro volta chiusi in sacchi o buste di plastica sigillati ermeticamente o imballati insieme su un pallet sotto una pellicola di plastica termoretrattile o elastica."Rinumerare l'attuale paragrafo (5) in paragrafo (6).2452(2) Inserire l'espressione "iscrizioni e" prima di "etichette".CLASSE 4.3MATERIE CHE, A CONTATTO CON L'ACQUA, SVILUPPANO GAS INFIAMMABILI2471a(1) Dopo "in imballaggi interni metallici o di plastica" aggiungere il seguente testo: "che non si rompono o si perforano facilmente".(2) Leggasi:"Per il trasporto conformemente al paragrafo (1) precedente, ogni collo deve riportare in modo chiaro e indelebile:a) il numero di identificazione della merce contenuta, preceduto dalle lettere "UN";b) nel caso di merci diverse che abbiano numero di identificazione diversi ma vengano trasportate nello stesso collo:- i numeri di identificazione delle merci contenute, preceduti dalle lettere "UN" o- le lettere "LQ" [6].Tali indicazioni devono figurare all'interno di un quadrato (min. 100 mm di lato) poggiato sulla punta; se ciò non fosse possibile per la dimensione del collo, le dimensioni di cui sopra possono essere ridotte a condizione che le iscrizioni risultino ben visibili."2472(2) Modificare il testo come segue:"Gli imballaggi e i grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) devono essere chiusi ermeticamente in modo da impedire la penetrazione di umidità e ogni dispersione del contenuto. Essi non devono comportare sfiati secondo il marginale 3500 (8) o 3601 (6)."(3) Leggasi:"Secondo le disposizioni dei marginali 2470 (3) e 3511 (2) o 3611 (2) devono essere utilizzati:- imballaggi del gruppo di imballaggi I, contrassegnati dalla lettera "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi I contrassegnati dalla lettera "X", per le materie molto pericolose classificate sub a) di ogni ordinale;- imballaggi del gruppo di imballaggi II o I, contrassegnati dalla lettera "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi II o I contrassegnati dalla lettera "Y" o "X", per le materie pericolose classificate sub b) di ogni ordinale;- imballaggi del gruppo di imballaggi III, II o I, contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi III, II o I contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X", per le materie che presentano un basso grado di pericolo classificate sub c) di ogni ordinale."2474(3) Aggiungere un nuovo paragrafo (3):"(3) Le materie solide di cui al marginale 2470 (10), degli 11o, 13o, 17o e 20o possono anche essere imballate in GIR metallici di cui al marginale 3622."2482(4) Modificare il testo come segue:"I colli contenenti materie del 3o, dispersioni di metalli alcalini o alcalino-terrosi (al numero di identificazione 1391) dell'11o a) con un punto di infiammabilità non superiore a 61 °C o contenenti idruro di litio-alluminio in etere (numero di identificazione 1411) del 16° a) devono inoltre essere muniti di un'etichetta conforme al modello n. 3."2492(2) Inserire l'espressione "iscrizioni e" prima di "etichette".CLASSE 5.1MATERIE COMBURENTI250127o b) Inserire,prima del n. 1479, il seguente testo: "3356 generatore chimico di ossigeno".Inserire la seguente nota:"Nota:I generatori chimici di ossigeno (numero di identificazione 3356) che contengono materie comburenti e sono costituiti da un dispositivo di azionamento esplosivo possono essere ammessi al trasporto ai sensi della presente rubrica solo se sono esclusi dalla classe 1, conformemente alla nota del marginale 2100 (2) b).Il generatore senza imballaggio deve essere in grado di resistere a una prova di caduta da 1,8 m su una superficie rigida, non elastica, piana e orizzontale, nella posizione in cui rischia maggiormente di essere danneggiato, senza perdere il contenuto né avviarsi.Se il generatore è dotato di un dispositivo di azionamento, deve disporre di almeno due sistemi di sicurezza diretti che lo proteggano contro un azionamento accidentale.A questi oggetti si applicano disposizioni particolari di imballaggio [cfr. marginale 2507 (3)]."2501a(1) Dopo "in imballaggi interni metallici o di plastica" aggiungere il seguente testo: "che non si rompono o si perforano facilmente".(2) Leggasi:"Per il trasporto conformemente al paragrafo (1) precedente, ogni collo deve riportare in modo chiaro e indelebile:a) il numero di identificazione delle merci contenute, preceduto dalle lettere "UN";b) nel caso di merci diverse che abbiano numeri di identificazione diversi ma vengano trasportate nello stesso collo:- i numeri di identificazione delle merci contenute, preceduti dalle lettere "UN" o- le lettere "LQ" [7].Tali indicazioni devono figurare all'interno di un quadrato (min. 100 mm di lato) poggiato sulla punta; se ciò non fosse possibile per la dimensione del collo, le dimensioni di cui sopra possono essere ridotte a condizione che le iscrizioni risultino ben visibili."2502(3) Modificare il testo come segue:"Secondo le disposizioni dei marginali 2500 (3) e 3511 (2) o 3611 (2) devono essere utilizzati:- imballaggi del gruppo di imballagi I, contrassegnati dalla lettera "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi I contrassegnati dalla lettera "X", per le materie molto comburenti classificate sub a) di ogni ordinale;- imballaggi del gruppo di imballaggi II o I, contrassegnati dalla lettera "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi II o I contrassegnati dalla lettera "Y" o "X", per le materie comburenti classificate sub b) di ogni ordinale;- imballaggi del gruppo di imballaggi III, II o I, contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi III, II o I contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X", per le materie poco comburenti sub c) di ogni ordinale."2506(4) Aggiungere un nuovo paragrafo (4):"(4) Le materie solide ai sensi del marginale 2500 (10) del 25o e del 27o possono inoltre essere imballate in:a) GIR metallici secondo il marginale 3622, oppureb) GIR di plastica rigida secondo il marginale 3624, oppurec) in GIR compositi con recipiente interno di plastica secondo il marginale 3625, esclusi i tipi 11HZ2 e 21HZ2, purché siano trasportati in veicoli coperti o in contenitori di tipo chiuso, a parete piena."2507(3) Aggiungere un nuovo paragrafo (3):"(3) I generatori di ossigeno del 27o b) devono essere trasportati in un collo che soddisfi le disposizioni per il gruppo di imballaggi II e le condizioni elencate di seguito quando all'interno del collo viene azionato un generatore:a) il generatore in questione non deve azionare altri generatori presenti all'interno del collo;b) il materiale dell'imballaggio non deve infiammarsi;c) la temperatura della superficie esterna del collo non deve superare 100 °C."2512(3) La prima frase del paragrafo viene così modificata:"I colli contenenti materie del 2o e del 5o, nitrito di sodio del 23o c) (numero di identificazione 1500) o materie del 29o o del 30o saranno inoltre muniti di un'etichetta conforme al modello n. 6.1."2522(2) Inserire l'espressione "iscrizioni e" prima di "etichette".CLASSE 5.2PEROSSIDI ORGANICI2550(5) Aggiungere la seguente nota:"Nota:I metodi di prova per determinare l'infiammabilità dei perossidi organici sono descritti al punto 32.4 del Manuale delle prove e dei criteri, parte III. Poiché i perossidi organici possono reagire violentemente se sono riscaldati, si raccomanda di determinare il loro punto di infiammabilità utilizzando campioni di dimensioni ridotte, conformemente alla descrizione della norma ISO 3679:1983."2551Nelle tabelle, nell'intestazione della colonna "Metodo di imballaggio" leggere "2553" invece di "2554".9o b) Per il "Perossido di di-terz-butile (2)", sostituire"≤ 32" nella colonna relativa alla concentrazione con "≤ 52" e "≤ 68"nella colonna relativa al diluente di tipo B con "≥ 48".12o b) Sostituire il metodo di imballaggio attuale ""OP 5" del Perossidicarbonato di dicicloesile (concentrazione > 91-100 %)" con "OP 3".14o b) Sostituire il metodo di imballaggio attuale ""OP 3" del Perossidicarbonato di dicicloesile (concentrazione ≤ 91 %)" con "OP 5".15o b) Aggiungere la seguente nuova voce:"Perossidicarbonato di isopropile e di sec-butile + perossidicarbonato di di(sec-butile) + perossidicarbonato di diisopropileConcentrazione | ≤ 32 + ≤ 15-18 + ≤ 12-15 |Diluente di tipo A | ≥ 38 [8] |Metodo di imballaggio | OP7 |Temperatura di regolazione | - 20 °C |Temperatura critica | - 10 °C |2551a(1) Dopo "in imballaggi interni metallici o di plastica" aggiungere il seguente testo: "che non si rompono o si perforano facilmente".(2) Leggasi:"Per il trasporto conformemente al paragrafo (1) precedente, ogni collo deve riportare in modo chiaro e indelebile:a) il numero di identificazione delle merci contenute, preceduto dalle lettere "UN";b) nel caso di merci diverse che abbiano numeri di identificazione diversi ma vengano trasportate nello stesso collo:- i numeri di identificazione delle merci contenute, preceduti dalle lettere "UN" o- le lettere "LQ" [9].Tali indicazioni devono figurare all'interno di un quadrato (min. 100 mm di lato) poggiato sulla punta; se ciò non fosse possibile per la dimensione del collo, le dimensioni di cui sopra possono essere ridotte a condizione che le iscrizioni risultino ben visibili."2553(3) Al posto di "2102 (4) e (6)" leggere "2102 (9) e (10)".2555(2) Prima della tabella aggiungere la seguente nota introduttiva:"Nota:Per trasportare un perossido organico in un GIR ai sensi delle seguente disposizioni lo spedizioniere ha il compito di controllare che:a) i dispositivi di decompressione e i dispositivi di decompressione di emergenza installati sul GIR siano progettati in maniera da tener adeguatamente conto della decomposizione autoaccelerata del perossido organico e dell'immersione nelle fiamme;b) se necessario, la temperatura di regolazione e la temperatura critica indicate siano adeguate, tenuto conto del progetto del GIR da utilizzare (ad esempio l'isolamento)."Aggiungere nella tabella la nota e piè di pagina "(1)" nelle colonne intitolate "Temperatura di regolazione" e "Temperatura critica".Modificare la voce "Acido periossiacetico stabilizzato, al 17 % al massimo" come segue:seconda colonna:aggiungere "31HA1" e "31A"terza colonna:sostituire "1000" con "1500" per il tipo di GIR 31H1 e aggiungere "1500" per i tipi di GIR 31HA1 e 31A.(3) Modificare l'ultima parte della frase come segue: "… i dispositivi di decompressione di emergenza devono essere progettati per evacuare tutti i prodotti di decomposizione e i vapori che si sviluppano durante la decomposizione autoaccelerata o durante un'immersione completa nelle fiamme della durata di almeno un'ora applicando le formule di cui ai marginali 211536 (3) e 212536 (3)."2567(2) Inserire l'espressione "iscrizioni e" prima di "etichette".CLASSE 6.1MATERIE TOSSICHE2600(2) Modificare il titolo della lettera D come segue:"D. Materie inorganiche che a contatto con l'acqua (anche l'umidità dell'aria), di soluzioni acquose o di acidi possono sviluppare gas tossici; altre materie tossiche idroreattive (1)".Aggiungere alla fine il seguente testo:"Le materie, soluzioni e miscele, ad esclusione delle materie e dei preparati utilizzati come pesticidi, che non soddisfano i criteri delle direttive 67/548/CEE [11] o 88/379/CEE [12], e relative modifiche, e che non sono classificate come molto tossiche, tossiche o nocive ai sensi delle direttive in questione, e delle relative modifiche, possono essere considerate come materie non appartenenti alla classe 6.1."260112o c) Eliminare la voce: "2666 cianacetato di etile".Modificare il titolo della lettera D come segue:"D. Materie inorganiche che, a contatto con l'acqua (anche l'umidità dell'aria), di soluzioni acquose o di acidi, possono sviluppare gas tossici; altre materie tossiche idroreattive"42o Modificare la nota 2 come segue:"L'azoturo di bario allo stato secco o con meno del 50 % di acqua in massa è una materia della classe 1, numero di identificazione 0224 (cfr. marginale 2101, 01o)."52o Modificare la nota 3 come segue:"Il fulminato di mercurio umidificato con almeno il 20 % in massa di acqua o di una miscela alcool/acqua è una materia della classe 1, numero di identificazione 0135 (cfr. marginale 2101, 01o)."58o Spostare il "2862 pentossido di vanadio, sotto forma non fusa", dalla lettera b) alla lettera c).59o Nota 1: per i numeri di identificazione 1730 e 1731: al posto di "pentafluoruro" leggere "pentacloruro".Al titolo F inserire la seguente nota 2:"Nota: 2.La classificazione di un pesticida sotto una delle voci dal 71o al 73o deve essere fatta in funzione all'ingrediente attivo, dello stato fisico del pesticida e di ogni rischio secondario che lo stesso può presentare."Rinumerare la nota 2 in nota 3.71o Eliminare i seguenti numeri: 3000, 3002, 3004 e 3008.Modificare il 3006 come segue:"3006 pesticida tiocarbammato liquido, tossico"Dopo il 3026 aggiungere il seguente testo:"3348 acido fenossiacetico, pesticida derivato liquido, tossico,3352 pesticida piretroide liquido, tossico".72o Eliminare i seguenti numeri: 2999, 3001, 3003 e 3007Modificare il 3005 come segue:"3005 pesticida tiocarbammato liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilità uguale o superiore a 23 °C"Dopo il 3025 aggiungere il seguente testo:"3347 acido fenossiacetico, pesticida derivato liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilità uguale o superiore a 23 °C,3351 pesticida piretroide liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilità uguale o superiore a 23 °C,".73o Eliminare i seguenti numeri: 2765, 2767, 2769 e 2773.Modificare il 2771 come segue:"2771 pesticida tiocarbammato solido, tossico".Dopo il 3027 aggiungere il seguente testo:"3345 acido fenossiacetico, pesticida derivato solido, tossico,3349 pesticida piretroide solido, tossico,".Eliminare la tabella "Elenco dei pesticidi diffusi e dei corrispondenti numeri di identificazione" e le note relative alla tabella.2601a(2) Dopo "in imballaggi interni metallici o di plastica" aggiungere il seguente testo: "che non si rompono o si perforano facilmente".(3) Leggasi:"Per il trasporto conformemente ai paragrafi (1) e (2) precedenti, ogni collo deve riportare in modo chiaro e indelebile:a) il numero di identificazione delle merci contenute, preceduto dalle lettere "UN";b) nel caso di merci diverse che abbiano numeri di identificazione diversi ma vengano trasportate nello stesso collo:- i numeri di identificazione delle merci contenute, preceduti dalle lettere "UN" o- le lettere "LQ" [13].Tali indicazioni devono figurare all'interno di un quadrato (min. 100 mm di lato) poggiato sulla punta; se ciò non fosse possibile per la dimensione del collo, le dimensioni di cui sopra possono essere ridotte a condizione che le iscrizioni risultino ben visibili."2602(3) Modificare il testo come segue:"Secondo le disposizioni dei marginali 2600 (3) e 3511 (2) o 3611 (2) devono essere utilizzati:- imballaggi del gruppo di imballaggi I, contrassegnati dalla lettera "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi I contrassegnati dalla lettera "X", per le materie molto tossiche classificate sub a) di ogni ordinale;- imballaggi del gruppo di imballaggi II o I, contrassegnati dalla lettera "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi II o I contrassegnati dalla lettera "Y" o "X", per le materie tossiche classificate sub b) di ogni ordinale;- imballaggi del gruppo di imballaggi III, II o I, contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi III, II o I contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X", per le materie che presentano un basso grado di tossicità sub c) di ogni ordinale."2606(3) Modificare il testo come segue:"Le materie solide di cui al marginale 2600 (13), dei 12o, 17o ad esclusione del 1694 cianuro di bromobenzile, 23o, 25o, 32o, 33o, 34o ad esclusione del 1698 difenilammineclorarsina, 35o, 36o, 41o, 51o, 52o, 55o, 61o, 65o, 73o e 90o possono inoltre essere imballate in GIR metallici secondo il marginale 3622, in GIR di plastica rigida secondo il marginale 3624, in GIR compositi secondo il marginale 3625 o in GIR di legno con fodera stagna resistente ai polverulenti ai sensi del marginale 3627.I GIR compositi dei tipi 11HZ2 e 21HZ2 o di legno devono essere trasportati in veicoli coperti o in contenitori di tipo chiuso, a parete piena."(4) Aggiungere un nuovo paragrafo (4) come segue:"(4) Le materie solide di cui al marginale 2600 (13), del 26o possono inoltre essere imballate in GIR metallici secondo il marginale 3622, in GIR di plastica rigida secondo il marginale 3624 o in GIR compositi secondo il marginale 3625 ad esclusione dei tipi 11HZ2 e 21HZ2.I GIR compositi devono essere trasportati in veicoli coperti o in contenitori di tipo chiuso, a parete piena."2614Leggere il quarto capoverso "Per il trasporto di materie e di preparati utilizzati come pesticidi, …" come segue:"Per il trasporto di materie e di preparati utilizzati come pesticidi dal 71o al 73o, la denominazione della merce deve comprendere la o le denominazioni tecniche [14] del o degli ingredienti attivi; ad esempio: "2783 pesticida organosfosforato solido, tossico (propafos), 6.1, 73o c), ADR.""2622(3) Inserire l'espressione "iscrizioni e" prima di "etichette".CLASSE 6.2MATERIE INFETTIVE2650(6) Aggiungere il seguente testo dopo il primo capoverso:"Ai fini delle presenti prescrizioni, i prodotti biologici sono così suddivisi:a) prodotti contenenti agenti patogeni del gruppo di rischio I; prodotti contenenti agenti patogeni in condizioni tali che la loro capacità di provocare una patologia è molto scarsa o nulla; prodotti di cui è provata l'assenza di agenti patogeni.Le materie di questo gruppo non sono considerate materie infettive ai fini delle presenti prescrizioni;b) prodotti fabbricati e imballati in conformità delle disposizioni delle autorità sanitarie nazionali e trasportati ai fini dell'imballaggio finale o della distribuzione, destinati all'impiego da parte del personale sanitario o di privati per cure sanitarie.Le materie di questo gruppo non sono soggette alle prescrizioni applicabili a questa classe;c) prodotti di cui è nota o per i quali è ragionevole supporre la presenza di agenti patogeni dei gruppi di rischio II, III o IV e che non soddisfano i criteri della precedente lettera b).Le materie di questo gruppo devono essere classificate nella classe 6.2 ai numeri di identificazione 2814 o 2900, secondo i casi."Il secondo capoverso dell'attuale paragrafo (6) viene rinumerato come (7)e viene aggiunto il seguente nuovo capoverso:"Ai fini delle presenti prescrizioni, i campioni per diagnosi sono così suddivisi:a) campioni di cui è nota o per i quali è ragionevole supporre la presenza di agenti patogeni dei gruppi di rischio II, III o IV e campioni per i quali esiste una probabilità relativamente scarsa di contenere agenti patogeni del gruppo di rischio IV. Talimaterie devono essere inserite ai numeri di identificazione 2814 o 2900, secondo i casi. I campioni trasportati al fine di svolgere le prove iniziali o di confermare la presenza di agenti patogeni appartengono a questo gruppo;b) campioni per i quali esiste una probabilità relativamente scarsa di contenere agenti patogeni dei gruppi di rischio II o III. Tali materie devono essere inserite ai numeri di identificazione 2814 o 2900, secondo i casi, se non si applicano le condizioni del marginale 2656. I campioni trasportati al fine di svolgere test normali di screening e di diagnosi precoce con collegati alla presenza di agenti patogeni appartengono a questo gruppo.Nota:I campioni non sono considerati come materie di questa classe se è provato che non contengono agenti patogeni."Eliminare la nota attuale.(8) Inserire un nuovo paragrafo."(8) Gli animali morti di cui è noto o per i quali vi sono buoni motivi per supporre che contengano una materia infettiva devono essere imballati, designati, segnalati e trasportati conformemente alle condizioni [15] stabilite dall'autorità competente del paese di origine [16]."Rinumerare l'attuale nota a piè di pagina [17] in nota [18].Rinumerare gli attuali paragrafi (7) e (8) in (9) e (10).2653(1) a) Aggiungere una seconda frase alla nota:"I colli completi possono disporre di sovraimballaggi conformemente alle disposizioni del marginale 2002 (5); tali sovraimballaggi possono contenere neve carbonica."2656Il testo recita:"I campioni per diagnosi cui si applica il marginale 2650 (7) b) sono soggetti alle disposizioni del marginale 2664 solo se vengono soddisfatte le seguenti condizioni:(1) - i recipienti primari non contengono più di 100 ml;- l'imballaggio esterno non contiene più di 500 ml;- i recipienti primari sono stagni;- l'imballaggio è conforme alle disposizioni di questa classe; non è tuttavia necessario sottoporlo a prove; oppure(2) gli imballaggi soddisfano la norma EN 829:1996."2661(3) Nella seconda frase sopprimere il testo "prodotti biologici e".2664Il terzo paragrafo viene così modificato:"Per i campioni per diagnosi che sono presentati al trasporto alle condizioni del marginale 2656, la designazione della merce deve essere: "Campione per diagnosi, contiene …", iscrivendo la materia infettiva che ha determinato la classificazione sotto gli ordinali 2o o 3o."2672(2) Inserire l'espressione "iscrizioni e" prima di "etichette".CLASSE 7MATERIALE RADIOATTIVO27037. a) Inserire "(ad esclusione del gruppo di compatibilità S)" dopo "1.4".2704Nelle schede da 1 a 4, al paragrafo 8 invece di "vedere marginale 2702" leggere "nessuna disposizione."CLASSE 8MATERIE CORROSIVE2800(3) Aggiungere una nuova lettera g):"g) Le materie, soluzioni e miscele che:1. non soddisfano i criteri delle direttiva 67/548/CEE o 88/379/CEE, e delle rispettive modifiche, e che non sono pertanto classificate come corrosive ai sensi delle suddette direttive, e delle rispettive modifiche, e che2. non hanno effetti corrosivi sull'acciaio o sull'alluminio,possono essere considerate come materie non appartenenti alla classe 8."28019o Nota: nelle ultime due righe cancellare "63o c), 64o c) o".32o c) Il n. 2790 viene così modificato:"2790 acido acetico in soluzione contenente più del 10 % ma meno del 50 % di acido, in massa"Sostituire "25 %" con "10 %" nella nota.54o a) Inserire: "2401 piperidina" prima del n. 2734.65o a) Aggiungere: "3147 colorante solido corrosivo, n.a.s. o 3147 materia intermedia solida per coloranti, corrosiva, n.a.s."2801a(2) Dopo "negli imballaggi interni metallici o di plastica" aggiungere il seguente testo: "che non si rompono o si perforano facilmente".(6) Leggasi:"Per il trasporto conformemente ai paragrafi (1) e (2) precedenti, ogni collo deve riportare in modo chiaro e indelebile:a) il numero di identificazione delle merci contenute, preceduto dalle lettere "UN";b) nel caso di merci diverse che abbiano numeri di identificazione diversi ma vengano trasportate nello stesso collo:- i numeri di identificazione delle merci contenute, preceduti dalle lettere "UN" o- le lettere "LQ" [19].Tali indicazioni devono figurare all'interno di un quadrato (min. 100 mm di lato) poggiato sulla punta; se ciò non fosse possibile per la dimensione del collo, le dimensioni di cui sopra possono essere ridotte a condizione che le iscrizioni risultino ben visibili."2802(3) Modificare il testo come segue:"Secondo le disposizioni dei marginali 2800 (3) b) e 3511 (2) o 3611 (2) devono essere utilizzati:- imballaggi del gruppo di imballaggi I, contrassegnati dalla lettera "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi I contrassegnati dalla lettera "X", per le materie molto corrosive classificate sub a) di ogni ordinale;- imballaggi del gruppo di imballaggi II o I, contrassegnati dalla lettera "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi II o I constrassegnati dalla lettera "Y" o "X", per le materie corrosive classificate sub b) di ogni ordinale;- imballaggi del gruppo di imballaggi III, II o I, contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) del gruppo di imballaggi III, II o I contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X", per le materie che presentano un basso grado di corrosività sub c) di ogni ordinale."2803L'inizio del paragrafo recita: "Le materie del 6o devono essere imballate …"L'ultima frase recita: "La massa massima del contenuto non deve superare 0,84 kg per litro di capacità."2805(1) Nota 1 ad d): Leggasi:"La durata ammissibile di utilizzazione degli imballaggi destinati al trasporto delle materie del 2o a) o del 7o a) è di 2 anni a partire dalla data di fabbricazione."(3) e (4) Aggiungere due nuovi paragrafi:"(3) Le materie solide di cui al marginale 2800 (6), dei 16o, 39o, 46o, 52o, 55o, 65o e 75o possono inoltre essere imballate in GIR metallici secondo il marginale 3622, in GIR di plastica rigida secondo il marginale 3624, in GIR compositi secondo il marginale 3625 o in GIR di legno con fodera stagna resistente ai polverulenti ai sensi del marginale 3627.I GIR compositi dei tipi 11HZ2 e 21HZ2 o di legno devono essere trasportati in veicoli coperti o in contenitori di tipo chiuso, a parete piena.(4) Le materie solide di cui al marginale 2800 (6) del 67o possono inoltre essere imballate in GIR metallici secondo il marginale 3622, in GIR di plastica rigida secondo il marginale 3624 o in GIR compositi secondo il marginale 3625, ad esclusione dei tipi 11HZ2 e 21HZ2.I GIR compositi devono essere trasportati in veicoli coperti o in contenitori di tipo chiuso, a parete piena."2806(1) Nota 2: il testo recita:"La durata ammissibile di utilizzazione degli imballaggi destinati al trasporto di acido nitrico del 2o b), numero di identificazione 2031, contenenti più del 55 % di acido assoluto e di soluzioni di acido fluoridrico del 7o b), numero di identificazione 1790, è di 2 anni a partire dalla data di fabbricazione."2812(8) Inserire "2o a) 1." prima di "3o a)".2822(2) Inserire l'espressione "iscrizioni e" prima di "etichette".CLASSE 9MATERIE E OGGETTI PERICOLOSI DIVERSI2900(3) Eliminare "e" davanti a "3171"; eliminare "(a elettrolita liquido)" dopodopo "accumulatori";alla fine aggiungere il seguente testo:", 3334 materia liquida soggetta a regolamentazione per l'aviazione, n.a.s. e 3335 materia solida soggetta a regolamentazione per l'aviazione, n.a.s."29015o Inserire una nuova nota 1:"Nota 1:Ogni tipo di pila o di batteria deve essere determinato al fine di rispondere ai criteri di attribuzione della classe 9 in funzione delle prove svolte in conformità del Manuale delle prove e dei criteri, parte III, sezione 38.3."Modificare la seconda frase dell'attuale nota 2 come segue:"Ogni tipo di pila e di batteria deve essere munito di un dispositivo di protezione contro la sovrapressione interna o essere progettato in maniera da escludere qualsiasi rottura violenta nelle normali condizioni di trasporto."Eliminare l'attuale nota 3.Rinumerare le note 1 e 2 attuali in 2 e 3, rispettivamente.6o Modificare il finale della nota come segue:"— … accumulatori elettrici della classe 8;— pile al litio della classe 9."8o Modificare il n. 3268 come segue:"3268 dispositivi di gonfiaggio di cuscini gonfiabili (air bag) pirotecnici o 3268 moduli di cuscini gonfiabili (air bag) pirotecnici o 3268 pretensionatori di cinture di sicurezza pirotecnici."Nota 1:Completare il testo nel modo seguente:"Se il dispositivo di gonfiaggio del cuscino gonfiabile (air bag) supera la prova 6 c) con risultati soddisfacenti, non è necessario ripetere la prova sul modulo di cuscino gonfiabile (air bag)."Nota 2: Leggasi:"I cuscini gonfiabili (air bag) o le cinture di sicurezza installati su veicoli o elementi completi di veicolo (ad esempio piantoni dello sterzo, pannelli di portiere, sedili ecc.) non sono soggetti alle disposizioni della presente direttiva."Al titolo "G. Materie trasportate a caldo", aggiungere una nuova nota 2come segue:"Nota: 2.L'asfalto colato non è soggetto alle disposizioni previste dalla classe 9."e numerare la nota attuale come nota 1.71o Numerare la nota 1e aggiungere la seguente nota 2:"Nota: 2.I veicoli-cisterna vuoti, le cisterne smontabili vuote e i contenitori-cisterna vuoti, non ripuliti, contenenti materie del 20o c) non sono soggetti alle disposizioni della presente direttiva se sono state adottate opportune misure per compensare gli eventuali rischi."2901a(1) Dopo "in imballaggi interni metallici o di plastica"aggiungere il seguente testo: "che non si rompono o si perforano facilmente".(2) Leggasi:"Per il trasporto conformemente al paragrafo (1) precedente, ogni collo deve riportare in modo chiaro e indelebile:a) il numero di identificazione delle merci contenute, preceduto dalle lettere "UN";b) nel caso di merci diverse che abbiano numeri di identificazione diversi ma vengano trasportate nello stesso collo:- i numeri di identificazione delle merci contenute, preceduti dalle lettere "UN" o- le lettere "LQ" [20].Tali indicazioni devono figurare all'interno di un quadrato (min. 100 mm di lato) poggiato sulla punta; se ciò non fosse possibile per la dimensione del collo, le dimensioni di cui sopra possono essere ridotte a condizione che le scritte risultino ben visibili."(4) Leggasi le ultime due frasi del paragrafo (4) come segue:"Gli apparecchi devono tuttavia essere imballati conformemente al marginale 2905 (1) a). Ogni collo deve essere contrassegnato ai sensi del precedente paragrafo (2)."2906(1) Sopprimere l'ultima frase della lettera c) e le due ultime frasi dell'ultimo capoverso.2908(2) Leggere la nota a piè di pagina come segue: "Cfr. nota a piè di pagina del marginale 2650 (9)".2914(1) L'ultima frase della nota a piè di pagina recita:"La denominazione tecnica di un pesticida deve essere il nome comunemente approvato dall'ISO (cfr. ISO 1750:1981, modificata), un altro nome che figura in The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification o il nome dell'ingrediente attivo."(2) All'interno delle parentesileggere: "(cfr. Nota 2 al 5o del marginale 2901)".2921(3) Inserire l'espressione "iscrizioni e" prima di "etichette".PARTE III[1] Le lettere "LQ" sono l'abbreviazione dell'espressione inglese "Limited Quantities", ovvero "in quantità limitate".[2] "Cfr. la nota alla fine della tabella."[3] Le lettere "LQ" sono l'abbreviazione dell'espressione inglese "Limited Quantities", ovvero "in quantità limitate".[****] La o le denominazioni tecniche devono essere il nome o i nomi comunemente approvati dall'ISO (cfr. ISO 1750: 1981, modificata), un altro nome che figura in The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification o il nome o i nomi dell'ingrediente o degli ingredienti attivi.[5] Le lettere "LQ" sono l'abbreviazione dell'espressione inglese "Limited Quantities", ovvero "in quantità limitate".[6] Le lettere "LQ" sono l'abbreviazione dell'espressione inglese "Limited Quantities", ovvero "in quantità limitate".[7] Le lettere "LQ" sono l'abbreviazione dell'espressione inglese "Limited Quantities", ovvero "in quantità limitate".[] "Utilizzare solo con diluente di tipo A."[9] Le lettere "LQ" sono l'abbreviazione dell'espressione inglese "Limited Quantities", ovvero "in quantità limitate".[10] "Le temperature si riferiscono solo a GIR non isolati termicamente."[11] GU L 196 del 16.8.1967, pag. 1.[12] GU L 187 del 16.7.1988, pag. 14.[13] Le lettere "LQ" sono l'abbreviazione dell'espressione inglese "Limited Quantities", ovvero "in quantità limitate".[14] La o le denominazioni tecniche devono essere il o i nomi comunemente approvati dall' ISO (cfr. ISO 1750:1981, modificata), il o gli altri nomi che figurano in The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification e il o i nomi del o degli ingredienti attivi.[15] All'occorrenza esistono disposizioni in merito, ad esempio nella direttiva 90/667/CEE del Consiglio, del 27 novembre 1990, che stabilisce le norme sanitarie per l'eliminazione, la trasformazione e l'immissione sul mercato dei rifiuti di origine animale e la protezione dagli agenti patogeni degli alimenti per animali di origine animale o a base di pesce e che modifica la direttiva 90/425/CEE (GU L 363 del 27.12.1990).[16] Se il paese d'origine non è un Stato membro, l'autorità competente del primo paese che fa parte dell'ADR interessato dalla spedizione.[17] All'occorrenza esistono disposizioni in merito, ad esempio nella direttiva 90/667/CEE del Consiglio, del 27 novembre 1990, che stabilisce le norme sanitarie per l'eliminazione, la trasformazione e l'immissione sul mercato dei rifiuti di origine animale e la protezione dagli agenti patogeni degli alimenti per animali di origine animale o a base di pesce e che modifica la direttiva 90/425/CEE (GU L 363 del 27.12.1990).[18] All'occorrenza esistono disposizioni in merito, ad esempio nella direttiva 90/667/CEE del Consiglio, del 27 novembre 1990, che stabilisce le norme sanitarie per l'eliminazione, la trasformazione e l'immissione sul mercato dei rifiuti di origine animale e la protezione dagli agenti patogeni degli alimenti per animali di origine animale o a base di pesce e che modifica la direttiva 90/425/CEE (GU L 363 del 27.12.1990).[19] Le lettere "LQ" sono l'abbreviazione dell'espressione inglese "Limited Quantities", ovvero "in quantità limitate".[20] Le lettere "LQ" sono l'abbreviazione dell'espressione inglese "Limited Quantities", ovvero "in quantità limitate".--------------------------------------------------APPENDICI ALL'ALLEGATO A--------------------------------------------------APPENDICE A.13170Eliminare il termine "industriali" nella voce "Cariche cave industriali" e nella nota relativa alle "Cartucce per pozzi petroliferi".Inserire ", n.a.s." dopo "(Materie ETPS)" nella voce "Materia esplosiva pochissimo sensibile".--------------------------------------------------APPENDICE A.53500(8) Modificare l'ultima frase come segue:"Tuttavia non si può trasportare una materia in un tale imballaggio se non nel caso in cui è prescritto uno sfiato per tale materia nelle condizioni di trasporto della classe corrispondente o con l'accordo dell'autorità competente di un qualsiasi Stato membro."(10) Leggere "3561" al posto di"3560".3510(1) Nella definizione di "Imballaggi ricondizionati", aggiungere "a)" prima di "un fusto metallico" e inserire una nuova lettera b) come segue:"b) un fusto o una tanica di plastica:i) ripulito in modo che i materiali costruttivi ritrovino il loro aspetto iniziale, con i vecchi contenuti completamente eliminati, come pure i rivestimenti esterni e le etichette;ii) in cui tutti i giunti di tenuta che non fanno parte integrante dell'imballaggio siano stati sostituiti;iii) ispezionato dopo aver subito la ripulitura; devono essere rifiutati gli imballaggi che presentano danni visibili, quali incrinature, pieghe, fessure, chiusure o filetti danneggiati o altri difetti importanti."Nella definizione di"Imballaggio ricostruito", aggiungere"a)"prima di"un fusto metallico"e inserire, dopo il paragrafo iii) una nuova lettera b) come segue:"b) un fusto di plastica:i) ottenuto per conversione di un tipo di imballaggio ONU in un altro tipo ONU (ad esempio 1H1 in 1H2); oppureii) che abbia subito la sostituzione di alcuni elementi parte integrante della struttura."(3) Inserire una nuova definizione come segue:"Materie plastiche riciclate:materie recuperate da imballaggi industriali usati, ripuliti e preparati per essere trasformati in imballaggi nuovi. Le caratteristiche specifiche del materiale riciclato impiegato nella fabbricazione dei nuovi imballaggi devono essere garantite e attestate regolarmente nell'ambito di un programma di garanzia della qualità riconosciuto dall'autorità competente. Il programma deve prevedere un adeguato attestato di selezione preventiva e la verifica che tutti i lotti di materie plastiche riciclate presentino un indice di fusione, una densità e una resistenza alla trazione adeguati e corrispondenti a quelli del tipo fabbricato a partire dal suddetto genere di materiale riciclato. Tra le informazioni di garanzia della qualità figurano obbligatoriamente dati sul materiale di imballaggio da cui provengono le materie plastiche riciclate e sul precedente contenuto degli imballaggi, qualora tale contenuto possa nuocere alle prestazioni del nuovo imballaggio prodotto con il materiale stesso. Il programma di garanzia qualità applicato dal fabbricante di un imballaggio ai sensi del marginale 3500 (13) deve inoltre comprendere lo svolgimento di prove meccaniche della sezione IV della presente appendice su un modello tipo degli imballaggi fabbricati a partire da ciascun lotto di materie plastiche riciclate. Nel corso delle prove, la resistenza all'impilamento può essere verificata con una prova adeguata di compressione dinamica piuttosto che attraverso la prova di impilamento prevista dal marginale 3555."3512(1) c) ii) e d) Eliminare il testo seguente:"come pure per gli imballaggi metallici leggeri con parte superiore amovibile, destinati a contenere materie delle classe 3, 5o c)".(1) d) Aggiungerela seguente nota:"Nota:Le disposizioni di cui alla lettera d) non si applicano agli imballaggi destinati al trasporto delle materie degli ordinali 1o o 2o della classe 6.2."(7) Modificare l'esempio fornito per gli imballaggi metallicileggeri nuovi come segue:"RID/ADR/0A2/Y20/S/83 | a) ii), b), c), d) ed e) | con parte superiore amovibile, destinati a contenere materie liquide la cui viscosità a 23 °C è superiore a 200 mm2/s. |NL/VL 124 | f) e g) | |RID/ADR/0A1/Y/100/83 | a) ii), b), c), d) ed e) | con parte superiore non amovibile |NL/VL 123 | f) e g)". | |Nell'esempio relativo a una cassa nuova di cartone destinata a contenere materie degli ordinali 1oo 2odella classe 6.2, sostituire la prima riga con il seguente testo:"4G/Classe 6.2/92 | a) i), b), c) iii) ed e)". |(8) Aggiungere un nuovo paragrafo (8) come segue:"(8) Gli imballaggi fabbricati con dette materie plastiche riciclate devono recare l'indicazione "REC" a lato delle marcature previste al presente marginale."3526f) Nella seconda frase, sostituire "Per gli imballaggi nuovi" con il seguente testo:"Ad esclusione delle materie plastiche riciclate di cui al marginale 3510 (3)".3551(5) Aggiungere l'espressione "media o" prima di "alta massa molecolare" nella nota a conclusione del marginale 3551 (5).(6) Dopo il secondo trattino della parte iniziale del marginale 3551 (6) aggiungere il seguente testo:"e per le taniche di cui al marginale 3526 dei gruppi di imballaggio II e III e, se necessario, per gli imballaggi compositi di cui al marginale 3537 di polietilene a massa molecolare media, rispondenti alle seguenti specifiche:- densità relativa a 23 °C, dopo condizionamento termico per 1 ora a 100 °C, > 0,940 secondo la norma ISO 1183;- indice di fluidità a caldo a 190 °C/21,6 kg di carico: ≤ 0,5 g/10 min e ≥ 0,1 g/10 min, secondo la norma ISO 1133;- indice di fluidità a caldo a 190 °C/5 kg di carico: ≤ 3 g/10 min e ≥ 0,5 g/10 min, secondo la norma ISO 1133;".Aggiungere la fraseseguente al termine del marginale 3551 (6):"La procedura descritta in questo paragrafo si applica anche agli imballaggi di polietilene ad alta densità, a massa molecolare elevata o media, con superficie interna fluorurata."3551(7) Aggiungere l'espressione"o medio" prima di "peso molecolare" nella prima frase del marginale 3551 (7).3552(4) (c) Eliminare il testo:"come pure materie della classe 3, 5o c)"3553(1) e3554(1) Eliminare la frase:"gli imballaggi metallici leggeri con parte superiore amovibile destinati a contenere materie della classe 3, 5o c)"3555(4) Sostituire il terzo capoverso che inizia con: "L'impilamento è considerato di stabilità …" con il seguente testo:"Gli imballaggi di plastica devono essere raffreddati a temperatura ambiente prima di valutare il risultato."--------------------------------------------------Allegato all'appendice A.5Sezione IAggiungere l'espressione "o media" prima di "massa molecolare" nel titolo della sezione I.a) Alla fine della lettera a) aggiungere il testo seguente:"Nel caso di materie di riempimento i cui effetti di fessurazione sotto tensione sul polietilene sono superiori a quelli della soluzione bagnante, la sufficiente compatibilità chimica può essere provata dopo un prestoccaggio di tre settimane a 40 °C, secondo il marginale 3551 (6), ma con la materia di riempimento originale."e) Alla fine della lettera e) aggiungere il testo seguente:"In questo caso la durata di utilizzo deve inoltre essere determinata osservando il grado di danneggiamento (ad esempio due anni per l'acido nitrico in concentrazione di almeno il 55 %)."Sezione IIClasse 8, 61oModificare la nota a piè di pagina "(2)" come segue:[1] "Prova da effettuare unicamente con sfiato. In caso di prove con l'acido nitrico come liquido standard, devono essere utilizzati uno sfiato e un giunto di tenuta resistenti agli acidi. Nel caso di soluzioni di ipocloriti sono ammessi sfiati e giunti di tenuta di uno stesso tipo costruttivo, resistenti all'ipoclorito (come quelli in gomma siliconica) ma che non resistono all'acido nitrico."--------------------------------------------------APPENDICE A.63601(6) Modificare l'ultima frase come segue:"Tuttavia non si può trasportare una materia in un tale imballaggio se non nel caso in cui è prescritto uno sfiato per tale materia nelle condizioni di trasporto della classe corrispondente o con l'accordo dell'autorità competente di un qualsiasi Stato membro."3622(3) Sopprimere il paragrafoe rinumerare gli attuali paragrafi da (4) a (8) in paragrafi da (3) a (7).3662Inserire un nuovo paragrafo (4) come segue:"(4) a) Un GIR riempito prima della data di scadenza per la prova periodica di cui al paragrafo (2) può essere trasportato per un periodo massimo di tre mesi dopo la data in questione.b) Inoltre, un GIR riempito prima della data di scadenza per la prova periodica di cui al paragrafo (2) può essere trasportato, salvo diversa autorizzazione dell'autorità competente, per un periodo massimo di sei mesi dopo la data in questione, onde consentire la restituzione delle materie di cui alla presente direttiva a fini di eliminazione o riciclaggio conformemente alle norme. Qualora le materie siano trasportate in GIR alle suddette condizioni, il documento di trasporto deve recare la seguente dicitura "Trasporto ai sensi del marginale 3662 (4) b)"."Rinumerare l'attuale paragrafo (4) in paragrafo (5).3663(3) Inserire un nuovo paragrafo (3) come segue:"(3) a) Un GIR riempito prima della data di scadenza per l'ispezione visiva di cui al paragrafo (2) può essere trasportato per un periodo massimo di tre mesi dopo la data in questione.b) Inoltre, un GIR riempito prima della data di scadenza per l'ispezione visiva di cui al paragrafo (2) può essere trasportato, salvo diversa autorizzazione dell'autorità competente, per un periodo massimo di sei mesi dopo la data in questione, onde consentire la restituzione delle materie di cui alla presente direttiva a fini di eliminazione o riciclaggio conformemente alle norme. Qualora le materie siano trasportate in GIR alle suddette condizioni, il documento di trasporto deve recare la seguente dicitura "Trasporto ai sensi del marginale 3663 (3) b)"."Rinumerare gli attuali paragrafi da (3) a (5) in paragrafi da (4) a (6) rispettivamente.--------------------------------------------------APPENDICE A.73700Tabella I: sostituire le ultime tre rubriche relative all'uranio con il seguente testo:Simbolo del radionuclide | Elemento e numero atomico | 1A | 2A |TBq | (Ci) [appross. (1)] | TBq | (Ci) [appross. (1)] |U (arricchito al 5 % o meno) | Illimitato (3) (4) | | Illimitato (3) (4) | |U (arricchito a più del 5 %) | | 10 (3) (4) | 200 (3) (4) | 1×10-3 (3) (4) | 2×10-2 (3) (4) |U (impoverito) | | Illimitato (4) | | Illimitato (4) | |3771(4)a) Al posto di "prova iniziale" leggere "ispezione iniziale".Al posto di"prove periodiche"leggere"ispezioni periodiche".Al posto di"Queste prove"leggere"Queste ispezioni".b) Al posto di "Queste prove" leggere "L'ispezione prima".c) Al posto di "prove periodiche" leggere "ispezione periodiche" (3 volte).e) Al posto di "prove periodiche" leggere "ispezioni periodiche".--------------------------------------------------APPENDICE A.93900(1) Modificare la seconda frase nel modo seguente:"Esse hanno, tutto intorno, una linea dello stesso colore del simbolo riportato sull'etichetta, a 5 mm dal bordo."3901(3) Inserire il seguente testo:"(come previsto dal codice IMDG o dalle istruzioni tecniche dell'OACI/ICAO)" dopo"di altri modi di trasporto".Al posto di"batterie di recipienti"leggere"veicoli-batteria".3903Modificare come segue:"Le etichette di pericolo, che fino al 31 dicembre 1998 erano conformi ai modelli prescritti a tale data, possono essere utilizzate fino al loro esaurimento."--------------------------------------------------ALLEGATO BINDICEAlla parte I, sezione 2, modificare il testo"Veicoli … | 10220" |come segue:"Veicoli-cisterna (cisterne fisse), veicoli-batteria e veicoli impiegati per il trasporto di merci pericolose in cisterne smontabili o in contenitori-cisterna con capacità superiore a 3000 litri | 10220" |Alla parte I, sezione 2, inserire dopo la voce "Frenatura 10221":"Riscaldamento a combustione | 10222" |Alla parte I, sezione 3, aggiungere il seguente testo all'inizio:"Riscaldamento a combustione | 10300" |Alla parte I, sezione 3, dopo "Fomazione speciale …" aggiungere il seguente testo:"Formazione di persone diverse dai conducenti impiegate per il trasporto di merci pericolose su strada | 10316" |Alla parte I, sezione 4, inserire il seguente testo dopo "Divieto … 10405 e seguenti":"Precauzioni applicabili ai prodotti alimentari, ad altri oggetti di consumo e agli alimenti per animali | 10410 e seguenti" |Alla parte I, sezione 5, al termine del titolo inserire "e dei contenitori"Alla parte II, classe 2, modificare il titolocome segue: "Gas".Alla parte III, appendice B.1, dopo l'appendice B.1d inserire il seguente testo:"Appendice B.1e | Prescrizioni riguardanti le cisterne per rifiuti che funzionano sotto vuoto | 215000 e seguenti" |Modificare il testonel modo seguente:"Appendice B.2 | Disposizioni uniformi riguardanti la costruzione dei veicoli destinati al trasporto di merci pericolose" |PARTE IDISPOSIZIONI GENERALI APPLICABILI AL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE DI OGNI CLASSE10010Cancellare la frase ", ad eccezione di quelle del marginale 10381 (1) a) nel caso in cui queste siano applicabili,".10011Sostituire il testo del marginale 10011 con il seguente:"10011 (1) Le merci pericolose in colli possono essere trasportate sulla stessa unità di trasporto senza l'applicazione delle norme del presente allegato, salvo le seguenti:- generalità — marginali da 10010 a 10099;- modo di trasporto delle merci — marginali da XX 100 a XX 199 della sezione 1, parti I e II;- mezzi per l'estinzione dell'incendio — marginale 10240 (1) a);- apparecchi portabili di illuminazione — marginale 10353;- documenti di trasporto e testi degli eventuali accordi speciali — marginale 10381 (1);- prescrizioni speciali relative al carico, allo scarico e alla movimentazione — sezione 4, parti I e II, salvo le restrizioni di cui al marginale XX 407 della parte II;- sorveglianza dei veicoli che trasportano quantità di merci pericolose superiori a determinati limiti, conformemente ai marginali 10321 e XX 321;- divieto di fuoco o di fiamma libera durante il carico, lo scarico e il trasporto delle materie e degli oggetti della classe 1 — marginale 10354;- aerazione adeguata dei veicoli che trasportano alcuni gas della classe 2 — marginale 21212,a condizione che la quantità totale per unità di trasporto non superi i valori indicati ai paragrafi (2) e (3) e con riserva delle disposizioni di cui al paragrafo (4).(2) Se le merci pericolose di una stessa categoria di trasporto, definita nella tabella seguente, sono trasportate nella stessa unità di trasporto, la quantità massima totale per unità di trasporto è indicata nella seguente tabella:Categoria di trasporto | Materie o oggetti | Massima quantità totale per unità di trasporto |0 | Classe 101o, 11o, 12o, 24o, 25o, 33o, 34o, 44o, 45o e 51oClasse 4.2Materie che figurano sotto a) o che appartengono al gruppo di imballaggi I delle Raccomandazioni relative al trasporto delle merci pericoloseClasse 4.3dal 1o al 3o e dal 19o al 25oClasse 6.11o e 2oClasse 6.21o e 2oClasse 7materie del marginale 2704, schede da 5 a 13Classe 92o b) e 3ooltre che Imballaggi vuoti non ripuliti, che hanno contenuto materie che figurano in questa categoria di trasporto | 0 |1 | Materie e oggetti che figurano sotto a) o che appartengono al gruppo di imballaggi I delle Raccomandazioni relative al trasporto delle merci pericolose e che non figurano nella categoria di trasporto 0, oltre che le materie e oggetti delle seguenti classi, ordinali o gruppi di lettere: Classe 1dal 1o al 10o [1] [2], dal 13o al 23o, 26o, 27o, 29o e dal 30o al 32oClasse 2T, TC [1] [3], TO, TF, TOC e TFCClasse 4.1dal 31o b) al 34o b) e dal 41o b) al 50o b)Classe 5.2dal 1o b) al 4o b) e dall'11o b) al 20o b) | 20 |2 | Materie e oggetti che figurano sotto b) o che appartengono al gruppo di imballaggi II delle Raccomandazioni relative al trasporto delle merci pericolose e che non figurano nelle categorie di trasporto 0, 1 o 4, oltre che le materie e oggetti delle seguenti classi, ordinali o gruppi di lettere: Classe 1dal 35o al 43o, 48o [1] [4] e 50oClasse 2FClasse 6.1materie e oggetti che figurano sotto c)Classe 6.23o | 300 |3 | Materie e oggetti che figurano sotto c) o che appartengono al gruppo di imballaggi III delle Raccomandazioni relative al trasporto delle merci pericolose e che non figurano nelle categorie di trasporto 2 o 4, oltre che le materie e oggetti delle seguenti classi, ordinali o gruppi di lettere: Classe 2A e OClasse 96o e 7o | 1000 |4 | Classe 146o e 47oClasse 4.11o b) e 2o c)Classe 4.21o c)Classe 7materie del marginale 2704, schede da 1 a 4Classe 98o c)oltre che Imballaggi vuoti non ripuliti, che hanno contenuto materie pericolose, ad eccezione di quelle che figurano nella categoria di trasporto 0 | Illimitata |Nella tabella precedente per "massima quantità totale per unità di trasporto" s'intende:- per gli oggetti, la massa lorda in chilogrammi (per gli oggetti della classe 1, la massa netta in kg della materia esplosiva);- per le materie solide e i gas liquefatti, i gas liquefatti refrigerati e i gas disciolti sotto pressione, la massa netta in chilogrammi;- per le materie liquide e i gas compressi, la capacità nominale del recipiente in litri.Per "capacità nominale del recipiente" s'intende il volume nominale espresso in litri della materia pericolosa contenuta nel recipiente. Per le bombole di gas compresso, per capacità nominale s'intende la capacità in litri d'acqua della bombola.(3) Se sulla stessa unità di trasporto vengono trasportate merci pericolose appartenenti a categorie di trasporto diverse, come quelle di cui alla tabella del paragrafo (2), la somma:- della quantità di materie e oggetti della categoria di trasporto 1 moltiplicata per "50",- della quantità di materie e oggetti della categoria di trasporto 2 moltiplicata per "3", e- della quantità di materie e oggetti della categoria di trasporto 3non deve essere superiore a "1000".(4) Per l'applicazione del presente marginale non si deve tener conto dei liquidi o dei gas contenuti in normali serbatoi fissi dei mezzi di trasporto, utilizzati per assicurare la propulsione dei veicoli o per l'azionamento di speciali apparecchiature (ad esempio equipaggiamenti frigoriferi) o per garantirne la sicurezza, di cui ai marginali 2201a (1), (2) c), d), e), h) e 2301a (4) a (6)."10014(1) Nella definizione di "contenitore-cisterna", inserire il termine "gassose," dopo "materie"ed eliminare l'ultima frase.Modificare le seguenti definizioni come indicato:"— "cisterna smontabile", una cisterna, diversa dalle cisterne fisse, dai contenitori-cisterna o da un elemento del veicolo-batteria, che abbia una capacità superiore a 450 litri, non progettata per il trasporto di merci senza rottura del carico e che normalmente può essere movimentata solo se vuota;— "cisterna fissa", una cisterna che è solidale al veicolo (che quindi diventa un veicolo-cisterna) o è parte integrante della struttura del veicolo, che abbia una capacità superiore a 1000 litri;— "cisterna", allorché il termine è usato da solo, un contenitore-cisterna, una cisterna fissa, una cisterna smontabile o un elemento del veicolo-batteria che abbia una capacità superiore a 1000 litri [vedere comunque la limitazione al significato del termine "cisterna" nelle disposizioni comuni alle Appendici B.1, marginale 200000 (2)];"Inserire le seguenti nuove definizioni:"— "riscaldamento a combustione", un dispositivo che utilizza direttamente un combustibile liquido o gassoso e che non recupera il calore del motore di propulsione del veicolo;— "collo", prodotto finale dell'operazione di imballaggio, pronto per la spedizione e costituito dall'imballaggio o dallo stesso grande imballaggio per trasporto alla rinfusa (GIR) con il relativo contenuto. Il termine comprende i recipienti per gas indicati al marginale 2211 e gli oggetti che, per la loro dimensione, peso o configurazione, possono essere trasportati senza imballaggio o in culle, gabbie da imballaggio o dispositivi di mantenimento. Il termine non si applica agli oggetti non imballati e alle materie trasportate sfuse in contenitori o veicoli, né alle materie trasportate in cisterne."10111(1) Sopprimere l'espressione "e solo alle condizioni previste da tali norme".Inserire un nuovo paragrafo (2)come segue:"(2) Per il trasporto alla rinfusa è necessario garantire con opportune misure che non possa verificarsi alcuna perdita del contenuto."L'attuale paragrafo (2) diventa paragrafo (3).10220(1) Nell'ultima frase inserire dopo "granulari" il seguente testo: "e le cisterne per rifiuti con serbatoio basculante che funzionano sotto vuoto".(2) Modificare nel modo seguente:"I veicoli che trasportano liquidi aventi un punto di infiammabilità minore o uguale a 61 °C [ad eccezione del carburante diesel conforme alla norma EN 590:1993, del gasolio e dell'olio da riscaldamento leggero - numero di identificazione 1202 - con un punto di infiammabilità definito nella norma EN 590:1993 o delle materie infiammabili della classe 2 di cui al marginale 2200 (3)] devono inoltre rispettare le prescrizioni dei marginali 220532, 220533 e 220534 dell'appendice B.2."10221(1) Sostituire l'espressione "del III tipo" con "EX/III" e "marginale 11204 (3)" con "marginale 11204 (2)".(3) Sostituire "1999" con "2009".10222Aggiungere un nuovo marginalecome segue:"Riscaldamento a combustione10222 (1) I dispositivi di riscaldamento a combustione posti all'interno della cabina del conducente e per i motori dei veicoli dei tipi indicati nella tabella del marginale 220500 devono essere conformi alle disposizioni contenute nel marginale 220536.(2) I dispositivi di riscaldamento a combustione progettati per riscaldare i compartimenti di carico devono essere conformi alle disposizioni contenute nel marginale 220536, con le seguenti eccezioni:- l'interruttore può essere installato all'esterno della cabina del conducente;- il dispositivo deve potersi spegnere dall'esterno del compartimento di carico;- non è necessario provare che lo scambiatore di calore dei dispositivi di riscaldamento ausiliario resista a una marcia residua ridotta.(3) Le disposizioni di cui ai paragrafi (1) e (2) sono applicabili ai veicoli a motore dotati di riscaldamento a combustione a decorrere dal 30 giugno 1999. I veicoli a motore equipaggiati anteriormente al 1o luglio 1999 devono essere resi conformi con le presenti disposizioni entro il 1o gennaio 2010."10251a) All'inizio del paragrafo leggere:"Unità di trasporto munite di cisterne fisse, di cisterne smontabili con una capacità superiore a 1000 litri o di contenitori-cisterna …" (il resto del testo è invariato).Modificare la seconda frasenel modo seguente:"Le unità di trasporto munite di cisterne (fisse o smontabili) che trasportano carburante diesel conforme alla norma EN 590:1993, gasolio o olio da riscaldamento legger - numero di identificazione 1202 - con un punto di infiammabilità definito nella norma EN 590:1993 non sono soggette alla presente disposizione;"10260a) Eliminare.Il paragrafo b) diventa il nuovo paragrafo a).I paragrafi c) e d) sono sostituiti dai seguenti paragrafi b) e c):"b) l'equipaggiamento necessario per prendere le misure generali indicate nelle istruzioni di sicurezza previste al marginale 10385, segnatamente:- due segnali di emergenza autoportanti (ad esempio coni o triangoli catarifrangenti o luci lampeggianti di colore arancione indipendenti dall'impianto elettrico del veicolo);- una banda o un indumento riflettenti adeguati (simili a quello descritto nella norma europea EN 471) per tutto il personale di bordo;- una lampada portatile (cfr. anche il marginale 10353) per tutto il personale di bordo;c) l'equipaggiamento necessario per prendere le misure supplementari e speciali indicate nelle istruzioni di sicurezza di cui al marginale 10385."10281Modificare come segue:"10281 A richiesta del costruttore o del suo rappresentante debitamente accreditato, i veicoli base dei veicoli nuovi a motore ed i loro rimorchi, che devono essere approvati secondo il marginale 10282, possono essere oggetto di un'omologazione del tipo rilasciata da un'autorità competente conformemente al regolamento ECE n. 105 [5], dietro riserva che sia modificato affinché le disposizioni del suddetto regolamento corrispondano a quelle dell'appendice B.2 del presente allegato. Tale omologazione del tipo, fornita da una parte contraente, deve essere accettata dalle altre parti contraenti come garanzia di conformità del veicolo base al momento dell'ottenimento dell'approvazione del veicolo completo, a condizione che eventuali modifiche del veicolo base ne rimettano in discussione la validità. Se il veicolo base è stato oggetto di una omologazione del tipo, la conformità al marginale 220536 (2) deve essere verificata sul veicolo completo."10282(1) Leggere:"(1) I veicoli-cisterna, i veicoli muniti di cisterne smontabili con una capacità superiore a 1000 litri, i veicoli-batteria …"(il resto del testo è invariato).(2) Nella prima frase, aggiungere dopo l'espressione "per ogni veicolo" il seguente testo "di cui al paragrafo (1)".Alla fine, aggiungere una nuova nota a piè di pagina "(1)".10300Aggiungere un nuovo marginale come segue:"Riscaldamento a combustione(1) È vietato installare serbatoi di carburante, fonti di energia, prese d'aria di combustione o prese d'aria di riscaldamento o scarichi di tubi di scappamento necessari al funzionamento del dispositivo di riscaldamento a combustione nel compartimento di carico dei veicoli o dei contenitori che trasportano merci munite di un'etichetta conforme ai modelli nn. 1, 1.4, 1.5, 1.6, 3, 4.1, 4.3, 5.1, 5.2, 01 o 05. Occorre accertarsi che la bocchetta dell'aria calda non venga ostruita durante il carico. I colli non possono essere sottoposti a una temperatura superiore a 50 °C. I dispositivi di riscaldamento installati all'interno dei compartimenti di carico devono essere progettati in modo da evitare la combustione di un'atmosfera esplosiva nelle condizioni di esercizio.(2) È vietato far funzionare i dispositivi di riscaldamento a combustione dei veicoli di tipo FL (cfr. marginale 220500) durante le operazioni di carico e scarico e sui luoghi del carico."10315(1) Leggere come segue:"I conducenti di veicoli che trasportano merci pericolose in cisterne fisse o smontabili con una capacità superiore a 1000 litri, i conducenti di veicoli-batteria con una capacità totale …" (il resto del testo è invariato).10316Inserire un nuovo marginale 10316 como segue:"Formazione di persone diverse dai conducenti impiegate per il trasporto di merci pericolose su strada10316 (1) Le persone che svolgono mansioni riguardanti il trasporto di merci pericolose su strada devono ricevere una formazione sulle disposizioni che disciplinano il trasporto delle suddette merci, in base alle responsabilità e ai compiti che sono chiamati a svolgere. Tale obbligo si applica al personale assunto dall'impresa che utilizza il veicolo stradale o dallo spedizioniere, al personale che si occupa di caricare e scaricare le merci pericolose e al personale che lavora per gli spedizionieri doganali o gli uffici spedizioni.(2) La formazione deve articolarsi come segue, in funzione delle responsabilità e dei compiti che la persona interessata è chiamata a svolgere:a) IntroduzioneIl personale deve acquisire dimestichezza con le prescrizioni generali delle disposizioni relative al trasporto su strada delle merci pericolose.b) Formazione specificaIl personale deve ricevere una formazione dettagliata, proporzionale ai compiti e alle responsabilità che è chiamato a svolgere, in merito alle disposizioni delle regolamentazioni in materia di trasporto su strada delle sostanze pericolose.c) Formazione in materia di sicurezzaQuesto tipo di formazione deve essere proporzionale ai rischi di lesioni o di esposizione in caso di incidente durante il trasporto di merci pericolose, ivi comprese le operazioni di carico e scarico, e deve riguardare i rischi e i pericoli presentati dalle materie pericolose.La formazione impartita deve mirare a sensibilizzare il personale in materia di manipolazione delle sostanze in condizioni di sicurezza e in materia di procedure di emergenza, oltre che aggiornarlo sulle disposizioni relative ad altri mezzi di trasporto cui potrebbe essere necessario ricorrere se il trasporto di merci pericolose richiede un'operazione di trasporto multimodale.(3) Il datore di lavoro e il lavoratore devono conservare una descrizione dettagliata della formazione impartita, che va verificata al momento dell'assunzione per un nuovo posto di lavoro. Tale formazione deve essere integrata periodicamente attraverso corsi di aggiornamento che illustrino i cambiamenti avvenuti nella regolamentazione."10385(1) Sostituire il testo della lettera c)attuale con il seguente testo:"c) le misure generali da prendere, ad esempio avvertire gli altri utilizzatori della strada e i passanti e chiamare la polizia e/o i pompieri;"Aggiungere due nuove lettere da d) a f) come segue:"d) le misure supplementari da prendere per affrontare eventuali perdite o versamenti di lieve entità ed evitare che si aggravino, a condizione che non vi siano rischi per le persone;e) eventualmente, le misure speciali da prendere per i prodotti speciali;f) l'attrezzatura necessaria per l'applicazione delle misure generali ed eventualmente delle misure supplementari e/o speciali."(2) Leggere come segue:"Queste istruzioni sono preparate dallo spedizioniere e fornite al trasportatore al più tardi quando viene trasmesso l'ordine di trasporto, onde consentirgli di prendere tutti i provvedimenti necessari a garantire che i lavoratori interessati siano al corrente di tali istruzioni e siano in grado di applicarle correttamente."(3) Inserire un nuovo paragrafo (3)come segue:"Lo spedizioniere è responsabile del contenuto delle istruzioni. Esse devono essere fornite in una lingua che il(i) conducente(i) che prende (prendono) in carico le merci pericolose è (sono) in grado di leggere e di comprendere, in tutte le lingue dei paesi di origine, di transito e di destinazione."I paragrafi da (3) a (7) diventano i paragrafi da (4) a (8).(4) [ex (3)] Leggere come segue:"Tali istruzioni devono essere conservate nella cabina del conducente in maniera da essere facilmente individuate."(8) [ex (7)] Modificare i vari paragrafi come segue:Aggiungere un quarto punto al sottoparagrafo intitolato "NATURA DEL PERICOLO":"— Eventualmente, indicazione che le merci trasportate reagiscono in maniera pericolosa a contatto con l'acqua."Modificare il sottoparagrafo intitolato "PROTEZIONE INDIVIDUALE FONDAMENTALE" come segue:Eliminare il termine "FONDAMENTALE" dal titolo e dal testo.Sostituire "10260, 11260, 21260, 43260 e 71260" con "10260 e 21260".Sostituire il sottoparagrafo dal titolo "MISURE IMMEDIATE CHE DEVE PRENDERE IL CONDUCENTE" con il testo seguente:"MISURE GENERALI CHE DEVE PRENDERE IL CONDUCENTE"Indicazione delle seguenti istruzioni:- "— Spegnere il motore.- — Evitare fiamme libere. Non fumare.- — Disporre segnali sulla strada ed informare del pericolo gli altri utenti e i passanti.- — Tenere informata la popolazione sul rischio e raccomandare di tenersi sopra vento.- — Informare al più presto la polizia e i pompieri."Sostituire il sottoparagrafo intitolato "VERSAMENTO" con il seguente testo:"MISURE SUPPLEMENTARI E/O SPECIALI CHE DEVE PRENDERE IL CONDUCENTESotto questa voce devono essere fornite istruzioni adeguate e una lista degli equipaggiamenti necessari al conducente per procedere alle misure supplementari e/o speciali ai sensi della (delle) classe(i) di merci trasportata(e) (per esempio, pala, recipiente di raccolta ecc.).I conducenti del veicolo devono essere istruiti e formati al fine di prendere misure supplementari in caso di perdite o versamenti di lieve entità ed evitare che si aggravino, a condizione che ciò possa farsi senza rischio per le persone.Ogni misura speciale raccomandata dallo spedizioniere richiede una formazione speciale del conducente. Eventualmente, in questa sede verranno fornite istruzioni adeguate in tal senso e la lista del materiale necessario all'applicazione di tali misure speciali."Modificare il titolo "FUOCO" con "INCENDIO" e aggiungere il seguente testo dopo il titolo: "Informazioni per il conducente in caso di incendio:"Eliminare la frase "Se ricorre il caso, … con l'acqua."Nel sottoparagrafo dal titolo "PRONTO SOCCORSO", sostituire l'espressione "nel caso in cui fosse stato in" con "in caso di".10500Aggiungere il seguente testo alla fine della nota che figura all'inizio del marginale:"Se risultano applicabili le disposizioni del marginale 2007 c), si applica solo il paragrafo (1)."(3) Modificare l'inizio dell'ultima frasecome segue:"Tali pannelli color arancio devono essere muniti dei numeri di identificazione previsti nell'appendice B.5 per ciascuna delle merci trasportate …" (il resto del testo è invariato).(9) Eliminare i termini "o alla rinfusa".10505Eliminare.10507Cancellare il seguente testo all'inizio del marginale:"Fermo restando quanto previsto nel marginale 10505,".10604Al posto di "1997" leggere "1999" (due volte).Al posto di "1996" leggere "1998".10606Leggere come segue:"I veicoli cisterna, i veicoli muniti di cisterne smontabili e i veicoli adibiti al trasporto di contenitori-cisterna immatricolati anteriormente al 1o gennaio 1995 che, prima di tale data, venivano utilizzati per il trasporto delle materie di cui al 61o c) del marginale 2301, e che non rispondono alle disposizioni dei marginali 10220, 10221, 10251 e 10261, possono essere utilizzati fino al 31 dicembre 2004.Se è richiesto un certificato di approvazione ai sensi del marginale 10282 (2), tale certificato deve indicare che il veicolo è stato approvato in base al marginale 10606."Aggiungere un nuovo marginale 10607 come segue:"10607 I veicoli cisterna, i veicoli muniti di cisterne smontabili e i veicoli adibiti al trasporto di contenitori-cisterna immatricolati anteriormente al 1o gennaio 1997 che, prima di tale data, venivano utilizzati per il trasporto delle materie di cui al 20o c) del marginale 2901, e che non rispondono alle disposizioni dei marginali 10220, 10221, 10251 e 10261, possono essere utilizzati fino al 31 dicembre 2006.Se è richiesto un certificato di approvazione ai sensi del marginale 10282 (2), tale certificato deve indicare che il veicolo è stato approvato in base al marginale 10607."PARTE IINORME PARTICOLARI APPLICABILI AL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE DELLE CLASSI DA 1 A 9, INTEGRANTI O EMENDANTI LE PRESCRIZIONI DELLA PARTE ICLASSE 1MATERIE ED OGGETTI ESPLOSIVI11108(2) Eliminare. Cancellare "(1)" davanti al paragrafo rimanente.11204Leggere come segue:"Ai fini del presente allegato, le unità di trasporto autorizzate a trasportare materie e oggetti della classe 1 sono classificate come segue:(1) Unità di trasporto EX/II: che hanno un motore ad accensione per compressionea) I veicoli devono soddisfare le disposizioni dell'appendice B.2 applicabili ai veicoli EX/II.b) I veicoli devono essere progettati, costruiti ed equipaggiati in modo tale che le materie o gli oggetti esplosivi siano protetti contro i rischi esterni e le intemperie.Devono essere chiusi o telonati. La copertura del veicolo telonato deve essere resistente agli strappi e costituita di materiale impermeabile difficilmente infiammabile. Essa deve essere tesa così da coprire il veicolo su tutti i lati, con una sovrapposizione di non meno di 20 cm sulle sponde del veicolo ed essere tenuta in posizione da dispositivi bloccabili.Il compartimento di carico dei veicoli chiusi non deve presentare finestre; tutte le aperture devono essere chiuse con porte o pannelli regolabili e bloccabili.c) Se l'unità di trasporto include un rimorchio, il dispositivo di agganciamento deve essere conforme al regolamento ECE n. 55(1); il rimorchio deve essere dotato di un dispositivo di frenatura o di ritenuta in caso di rottura del dispositivo di traino.(2) Unità di trasporto EX/III: che hanno un motore ad accensione per compressionea) I veicoli devono soddisfare le disposizioni dell'Appendice B.2 applicabili ai veicoli EX/III.b) I veicoli devono essere chiusi. Il piano di carico, compresa la sponda anteriore, deve essere continuo. Le prorietà di isolamento e di resistenza al calore della carrozzeria devono essere almeno equivalenti a quelle di una parete divisoria costituita da un laminato esterno metallico accoppiato ad uno strato di legno reso ignifugo di 10 mm di spessore; o la carrozzeria deve essere costruita in modo da garantire che non si produca alcuna penetrazione di fiamma o surriscaldamenti localizzati di oltre 120 °C sulla superficie interna delle pareti nei 15 minuti che seguono lo sviluppo di un incendio che può essere provocato dal funzionamento del veicolo, ad esempio a livello di pneumatici. Tutte le porte devono essere di tipo bloccabile e devono essere posizionate e costruite in modo che i giunti si sovrappongano.c) Se l'unità di trasporto include un rimorchio, il dispositivo di traino deve essere conforme al regolamento ECE n. 55 [7]; il rimorchio deve essere dotato di un dispositivo frenante efficace che agisce su tutte le ruote, azionato dal comando del freno di servizio del veicolo trattore ed in grado di assicurare automaticamente l'arresto del rimorchio in caso di eventuale rottura del dispositivo di traino. L'impiego di rimorchi muniti esclusivamente di un sistema di frenatura a inerzia deve essere limitato ai carichi che rappresentano una massa netta massima di 50 kg di materia esplosiva.."11205(1) Sostituire l'espressione "unità di trasporto di tipo II e III" con "unità di trasporto EX/II e EX/III".(3) Sostituire l'espressione "unità di trasporto del tipo III" con "unità di trasporto EX/II" e l'espressione "unità di trasporto di tipo II" con "unità di trasporto EX/III".11210Alla fine leggere"11204 (2)" al posto di "11204 (3)".11222Aggiungere un nuovo marginalecome segue:"Riscaldamento a combustione11222 (1) Sono vietati i dispositivi di riscaldamento a combustione che utilizzano combustibile gassoso sui veicoli che trasportano merci pericolose della classe 1.(2) I dispositivi di riscaldamento a combustione non devono essere utilizzati nei compartimenti di carico dei veicoli EX/II ed EX/III."11251(1) Leggere l'iniziodel paragrafo come segue:"La tensione nominale dell'impianto elettrico …".(2) a) Eliminare.(2) b) Rinumerare come paragrafo (2) e leggere come segue:"L'impianto elettrico situato nel comparto di carico deve essere a tenuta contro la polvere (almeno IP54 o equivalente) oppure, se appartenente al gruppo di compatibilità J, essere conforme al tipo di protezione antideflagrante Ex d (almeno IP65 o equivalente)."11260Eliminare.11281Aggiungere il nuovo marginale seguente:"Omologazione del tipo dei veicoli11281  Per i veicoli EX/II ed EX/III il cui veicolo base è stato oggetto di un'omologazione di tipo conformemente al marginale 10281, la conformità ai marginali 220533 e 220534 deve essere verificata sul veicolo completo."11282Sostituire "del tipo II e del tipo III" con "EX/II ed EX/III".11311(3) Leggere nel modo seguente:"La presenza di un secondo conducente non è necessaria a bordo di un veicolo che trasporta oggetti del 43°, numero di identificazione 0336, in quantità non superiori a una massa netta di sostanze esplosive pari a 5000 kg."11321Nell'ultima fraseleggere "91o" al posto di "51o".11401Tabella: Nell'intestazione dell'ultima colonna,leggere "91o" al posto di "51o".Eliminare la riga relativa al tipo I e la nota a piè di pagina "(1)".Nella riga relativa al tipo III leggere "16000" invece di "15000" (cinque volte).Al posto di "tipo II" leggere "EX/II"e al posto di "Tipo III" leggere "EX/III".11403(2) Al posto di "o 1.5" leggere "1.5 o 1.6".Aggiungere la fraseseguente:"Le merci della classe 9 che appartengono al 6o e al 7o e sono munite di etichette conformi al modello n. 9 possono tuttavia essere trasportate in un veicolo insieme con colli muniti di etichette conformi ai modelli nn. 1, 1.4, 1.5 o 1.6."11500(4) Aggiungere una nuova nota a piè di pagina "(1)" dopo "0015", "0016" e "0303".[8]CLASSE 2GAS11260Modificare come segue:"In caso di trasporto di gas o di oggetti contraddistinti dalle lettere T, TO, TF, TC, TFC, TOC, il personale di bordo deve essere dotato di un dispositivo di protezione respiratorio che gli consenta di salvarsi (ad esempio un cappuccio di salvataggio o una maschera dotata di cartuccia combinata gas/particelle di tipo A1B2E1K1-P2, simile a quella descritta nella norma europea EN 141)."CLASSE 4.1SOLIDI INFIAMMABILI41105(8) c) Leggere:"protezione calorifuga dell'unità e refrigerazione meccanica semplice; a condizione che, per le materie autoreattive con punto di infiammabilità inferiore alla temperatura critica aumentata di 5 °C, siano utilizzati raccordi elettrici antideflagranti EEx IIB T3 nello scompartimento di refrigerazione, in modo da evitare il rischio di combustione dei vapori sviluppati dalla materia autoreattiva;"e) Modificare l'ultimo capoversocome segue:"— per le materie autoreattive con punto di infiammabilità inferiore alla temperatura critica aumentata di 5 °C, siano utilizzati raccordi elettrici antideflagranti EEx IIB T3 nello scompartimento di refrigerazione, in modo da evitare il rischio di combustione dei vapori sviluppati dalla materia autoreattiva;"41111(2) Eliminare la seconda frase.CLASSE 4.3MATERIE CHE A CONTATTO CON L'ACQUA SPRIGIONANO GAS INFIAMMIBILI43260Eliminare.CLASSE 5.1MATERIE COMBURENTI51260Eliminare.CLASSE 5.2PEROSSIDI ORGANICI52105(6) c) Leggere:"protezione calorifuga dell'unità e refrigerazione meccanica semplice, a condizione che, per i perossidi organici con punto di infiammabilità inferiore alla temperatura critica aumentata di 5 °C, siano utilizzati raccordi elettrici antideflagranti EEx IIB T3 nello scompartimento di refrigerazione, in modo da evitare il rischio di combustione dei vapori sviluppati dai perossidi organici;"e) Modificare l'ultimo capoversocomo segue:"— per i perossidi organici con punto di infiammabilità inferiore alla temperatura critica aumentata di 5 °C, siano utilizzati raccordi elettrici antideflagranti EEx IIB T3 nello scompartimento di refrigerazione, in modo da evitare il rischio di combustione dei vapori sviluppati dai perossidi organici."CLASSE 6.1MATERIE TOSSICHE61260Eliminare.61385Eliminare.CLASSE 7MATERIE RADIOATTIVE71260Eliminare.CLASSE 8MATERIE CORROSIVE81413Sostituire "2o a) 2." con "2o a)".CLASSE 9MATERIE ED OGGETTI PERICOLOSI VARI91403Aggiungere la fraseseguente: "Le merci della classe 9 che appartengono al 6o e al 7o e sono munite di etichette conformi al modello n. 9 possono tuttavia essere trasportate in un veicolo insieme con colli muniti di etichette conformi ai modelli numero 1, 1.4, 1.5 o 1.6."PARTE III[2] [3] [4] [5] Regolamento n. 105 (Prescrizioni uniformi relative all'omologazione dei veicoli destinati al trasporto delle merci pericolose per quanto riguarda le caratteristiche particolari di costruzione) allegato all'accordo relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori ed alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore ed alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizioni (accordo del 1958 riveduto).[6] "Per le cisterne per rifiuti che funzionano sotto vuoto cfr. la nota 2 del marginale 230000."[7] Regolamento n. 55 (Prescrizioni uniformi relative all'omologazione degli organi meccanici di traino di insiemi di veicoli) (ultima modifica) allegato all'accordo relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori ed alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore ed alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizioni (accordo del 1958 riveduto)[8] "Per i numeri 0015, 0016 e 0303, solo gli oggetti contenenti una o più materie corrosive secondo i criteri della classe 8."--------------------------------------------------APPENDICI ALL'ALLEGATO B200000(1) Aggiungere una nuova lettera e):"L'appendice B.1 e si applica alle cisterne per rifiuti che funzionano sotto vuoto".--------------------------------------------------APPENDICE B.1a211120(2) Aggiungere ilseguente testo alla fine:"Se si utilizza acciaio a grana fine, il valore garantito del limite di elasticità non deve essere superiore a 460 N/mm2 e il valore garantito del limite massimo della resistenza a rottura per trazione non deve essere superiore a 725 N/mm2, secondo le specifiche del materiale."211130Leggere come segue:"Gli equipaggiamenti devono essere disposti in modo da essere protetti contro i rischi di strappo o di avaria durante il trasporto e la movimentazione. Essi devono offrire le garanzie di sicurezza adatte e comparabili a quelle dei serbatoi stessi, in particolare:- essere compatibili con le merci trasportate,- soddisfare alle prescrizioni del marginale 211121.È necessario raggruppare il massimo numero di organi su un minimo numero di aperture sulla parete del serbatoio.Il serbatoio o ciascuno dei suoi scomparti deve presentare un'apertura di dimensioni sufficienti per consentire l'ispezione.La tenuta degli equipaggiamenti di servizio, comprese le coperture delle aperture d'ispezione, deve essere assicurata anche in caso di ribaltamento del veicolo-cisterna, della cisterna smontabile o del veicolo-batteria, a prescindere dalle forze prodotte dall'urto, in particolare accelerazione e pressione dinamica del contenuto. È tuttavia ammessa una leggera perdita del contenuto dovuta ad un picco di pressione al momento dell'urto.Le guarnizioni di tenuta devono essere costituite da un materiale compatibile con la materia trasportata ed essere sostituite quando la loro efficacia risulta compromessa, per esempio a seguito del loro invecchiamento.Le guarnizioni che assicurano la tenuta degli organi che vengano manovrati nel corso della normale utilizzazione della cisterna (veicolo-cisterna, cisterna smontabile o veicolo-batteria) devono essere progettate e disposte in modo tale che la manovra degli organi nella cui composizione intervengono non provochi il loro deterioramento."211131Eliminare l'ultima frase.211173Modificare il testo come segue:"I serbatoi destinati al trasporto di materie liquide (1) che non sono suddivisi in sezioni di capacità massima di 7500 litri mediante diaframmi stagni o aperti, devono essere riempiti almeno all'80 % o a oltre il 20 % della loro capacità."211187Modificare il testo come segue:"(1) Le cisterne fisse (veicoli-cisterna), cisterne smontabili e veicoli-batteria costruiti tra il 1o gennaio 1978 e il 31 dicembre 1984 devono essere conformi, se sono utilizzati dopo il 31 dicembre 2004, alle disposizioni del marginale 211127 (5), applicabili a decorrere dal 1o gennaio 1990 in materia di spessore delle pareti e di protezione contro i danni.(2) Le cisterne fisse (veicoli-cisterna), cisterne smontabili e veicoli-batteria costruiti tra il 1o gennaio 1985 e il 31 dicembre 1989 devono essere conformi, se sono utilizzati dopo il 31 dicembre 2010, alle disposizioni del marginale 211127 (5), applicabili a decorrere dal 1o gennaio 1990 in materia di spessore delle pareti e di protezione contro i danni."211188Aggiungere un nuovo marginale:"211188 Le cisterne fisse (veicoli-cisterna), cisterne smontabili e veicoli-batteria costruiti prima dell'entrata in vigore delle disposizioni applicabili a decorrere dal 1o gennaio 1999 che non sono conformi a tali disposizioni, ma che sono costruiti secondo le disposizioni della presente direttiva in vigore fino a tale data, possono essere ancora utilizzati."211220(1) Leggere "211 125 (2)" al posto di "211 125 (3)".211251(5) Tabella:Ordinale e gruppo | Numero di identificazione e denominazione | Pressione minima di prova per i serbatoi | Massa massima ammissibile del contenuto per litro di capacità (kg/l) || | con isolamento termico | senza isolamento termico |MPa | bar | MPa | bar |Inserire le seguenti rubriche:"2o A" | "3337" | "GAS REFRIGERANTE R 404A" | "2,9" | "29" | "3,2" | "32" | "0,82" |"3338" | "GAS REFRIGERANTE R 407A" | "2,9" | "29" | "3,3" | "33" | "0,94" |"3339" | "GAS REFRIGERANTE R 407B" | "3,1" | "31" | "3,4" | "34" | "0,93" |"3340" | "GAS REFRIGERANTE R 407C" | "2,7" | "27" | "3,1" | "31" | "0,95" |"2o F" | "3354" | "GAS INSETTICIDA INFIAMMABILE, N.A.S." | "Cfr. marginale 211251 (2) e (3)" |"2o TF" | "3355" | "GAS INSETTICIDA TOSSICO, INFIAMMABILE, N.A.S." | "Cfr. marginale 211251 (2) e (3)" |Modificare le seguenti rubriche:"2o A" | "2422" | "OTTAFLUORO-2-BUTENE (GAS REFRIGERANTE R 1318)" | "1" | "10" | "1" | "10" | "1,34" |"2424" | "OTTAFLUOROPROPANO (GAS REFRIGERANTE R 218)" | "2,1" | "21" | "2,3" | "23" | "1,07" |"3220" | "PENTAFLUOROETANO (GAS REFRIGERANTE R 125)" | "3,1" | "31" | "3,4" | "34" | "0,95" |"3296" | "EPTAFLUOROPROPANO (GAS REFRIGERANTE R 227)" | "1,4" | "14" | "1,6" | "16" | "1,20" |"3298" | "OSSIDO DI ETILENE E PENTAFLUOROETANO IN MISCELA, con al massimo il 7,9 % di ossido di etilene" | "2,4" | "24" | "2,6" | "26" | "1,02" |"3299" | "OSSIDO DI ETILENE E TETRAFLUOROETANO IN MISCELA, con al massimo il 5,6 % di ossido di etilene" | "1,5" | "15" | "1,7" | "17" | "1,03" |"2o F" | "2200" | "PROPADIENE STABILIZZATA" | "1,8" | "18" | "2,0" | "20" | "0,50" |"2453" | "FLUORURO DI ETILE (GAS REFRIGERANTE R 161)" | "2,1" | "21" | "2,5" | "25" | "0,57" |"3153" | "ETERE PERFLUORO (METIL VINILICO)" | "1,4" | "14" | "1,5" | "15" | "1,14" |"3252" | "DIFLUOROMETANO (GAS REFRIGERANTE R 32)" | "3,9" | "39" | "4,3" | "43" | "0,78" |"1965" | "IDROCARBURI GASSOSI IN MISCELA LIQUEFATTA, N.A.S., quali" | | | | | |"MISCELA A" | "1" | "10" | "1" | "10" | "0,50" |"MISCELA A01" | "1,2" | "12" | "1,4" | "14" | "0,49" |MISCELA A02 | "1,2" | "12" | "1,4" | "14" | "0,48" |"MISCELA A0" | "1,2" | "12" | "1,4" | "14" | "0,47" |"MISCELA A1" | "1,6" | "16" | "1,8" | "18" | "0,46" |"MISCELA B1" | "2" | "20" | "2,3" | "23" | "0,45" |"MISCELA B2" | "2" | "20" | "2,3" | "23" | "0,44" |"MISCELA B" | "2" | "20" | "2,3" | "23" | "0,43" |"MISCELA C" | "2,5" | "25" | "2,7" | "27" | "042" |"Altre miscele" | "Cfr. marginale 211251 (2) o (3)" |"2o T" | "1581" | "BROMURO DI METILE E CLOROPICRINA IN MISCELA" | "1" | "10" | "1" | "10" | "1,51" |"1582" | "CLORURO DI METILE E CLOROPICRINA IN MISCELA" | "1,3" | "13" | "1,5" | "15" | "0,81" |"2o TF" | "2204" | "SOLFURO DI CARBONILE" | "2,7" | "27" | "3,0" | "30" | "0,84" |"2o TC" | "2197" | "IODURO DI IDROGENO ANIDRO" | "1,9" | "19" | "2,1" | "21" | "2,25" |"2420" | "ESAFLUOROACETONE" | "1,6" | "16" | "1,8" | "18" | "1,08" |"2o TO" | "3083" | "FLUORURO DI PERCLORILE" | "2,7" | "27" | "3,0" | "30" | "1,21" |Trasferire la rubrica"2451 TRIFLUORURO DI AZOTO COMPRESSO"e i dati relativi dal 1oTO al 1oO.211260Modificare la terza frase della nota a piè di paginacome segue:"È consentito utilizzare, al posto della denominazione n.a.s. integrata dalla denominazione tecnica, uno dei seguenti termini:".Al terzo trattino, inserire dopo "miscela A" il seguente testo: "miscela A01, miscela A02" e, dopo "miscela A1" il testo: "miscela B1, miscela B2".211521Leggere, al posto di "materie del 1o", "materie del 1o del marginale 2501".211532Il testo viene così modificato:"I serbatoi destinati al trasporto delle materie del 1o a) o del 20o del marginale 2501 devono essere muniti nella loro parte superiore di un dispositivo di chiusura che impedisca la formazione di un'eventuale sovrapressione nell'interno del serbatoio dovuta alla decomposizione delle materie trasportate, come pure la fuga del liquido e la penetrazione di sostanze estranee all'interno del serbatoio. I dispositivi di chiusura dei serbatoi destinati al trasporto del nitrato di ammonio liquido del 20o del marginale 2501 devono essere costruiti in modo tale che sia impossibile l'ostruzione dei dispositivi da parte del nitrato d'ammonio solidificato durante il trasporto.I serbatoi e i relativi equipaggiamenti di servizio destinati al trasporto delle materie del 1o b) e c) del marginale 2501 devono essere progettati in modo da evitare la penetrazione di sostanze estranee, la perdita di liquido e la formazione di un'eventuale sovrapressione pericolosa all'interno del serbatoio dovuto alla decomposizione delle materie trasportate."211536da (1) a (4) Sostituire il termine "dispositivi di decompressione" con "dispositivi di decompressione di emergenza".(3) Modificare la fine della prima frasecome segue:"… i vapori sviluppati durante un'immersione completa nelle fiamme di almeno un'ora, alle condizioni definite nelle formule seguenti:q = 70961 · F · A0,82dove:q = assorbimento di calore [W]A = superficie bagnata [m2]F = fattore d'isolamento [-];F = 1 per i recipienti non isolati, oF = U47032per i recipienti isolatidove:K = conduttività termica dello strato isolante [W · m−1 · K−1]L = spessore dello strato isolante [m]U = K/L = coefficiente di conduzione termica dell'isolante [W · m−2 · K−1]TPO = temperatura del perossido al momento della decompressione [K]"Aggiungere la seguente nota alla fine del testo attuale:"Nota:Un esempio di metodo di prova per determinare il dimensionamento dei dispositivi di decompressione di emergenza figura all'appendice 5 del Manuale delle prove e dei criteri, modificato dal documento ST/SG/AC.10/23/Add. 1, allegato 2, pubblicato dall'ONU."211610(1) Inserire una nuova lettera c) come segue:"c) Le materie polverulenti o granulari classificate sotto a) degli ordinali 17o, 25o, 27o, dal 32o al 36o, 41o, 43o, 44o, 51o, 52o, 55o, 56o, 61o, dal 65o al 68o, 73o e 90o".Le attuali lettere c) e d) diventano, rispettivamente, d) ed e).Alla lettera c) (nuova lettera d) leggere"degli ordinali dall'11o dal 28o"invece di"degli ordinali 11o, 12o, dal 14o al 28o".Alla lettera d) (nuova lettera e) eliminare"dal 71o al".211621Aggiungere "e c)" dopo "211610 (1) b)".211622Sostituire "211610 (1) c)" con "211610 (1) d)".211623Sostituire "211610 (1) d)" con "211610 (1) e)".211631Sostituire "c) e d)" con "da c) a e)".211650Sostituire "211610 (1) a), b) e c)" con "211610 (1) a), b), c) e d)".211651Sostituire "211610 (1) d)" con "211610 (1) e)".211680Dopo"o 27o"aggiungere"e del 1809 tricloruro di fosforo del 67o a),".Aggiungere un nuovo marginalecome segue:"211681  Le cisterne fisse (veicoli-cisterna) e le cisterne smontabili destinate al trasporto delle materie degli ordinali 8o a), 10o a), 13o b), 15o a), 16o a), 18o a), 20o a) e 67o a) del marginale 2601, che sono state costruite anteriormente al 1o gennaio 1997 secondo le prescrizioni di questa appendice applicabili fino al 31 dicembre 1996 al trasporto delle materie contemplate in tali ordinali, ma che non sono conformi alle prescrizioni applicabili a partire dal 1o gennaio 1997, potranno ancora essere utilizzate fino al 31 dicembre 2002."211810Aggiungere una nuova lettera c) come segue:"c) Le materie polverulenti o granulari classificate sotto a) degli ordinali 16o, 39o, 46o, 52o, 55o, 65o, 67o, 69o, 71o, 73o e 75o".Le attuali lettere c) e d) diventano, rispettivamente d) ed e).211821Aggiungere "e c)" dopo "211810 b)".211822Sostituire "211810 c)" con "211810 d)".211823Sostituire "211810 d)" con "211810 e)".211831Sostituire "211810 b), c) e d)" con "211810 b), c), d) ed e)".211834Aggiungere alla fine del testo: "dovuta alla decomposizione delle materie trasportate."211851Sostituire "211810 b) e c)" con "211810 b), c) e d)".211852Sostituire"211810 d)"con"211810 e)".Aggiungere i due nuovi marginali seguenti:"211881 Le cisterne fisse (veicoli-cisterna) e le cisterne smontabili destinate al trasporto del dietil-ammino-2-etanolo n. 2686 del 54o b), che sono state cotruite anteriormente al 1o gennaio 1997 secondo le prescrizioni di questa appendice applicabili fino al 31 dicembre 1996 al trasporto di tale materia, ma che non sono conformi alle prescrizioni applicabili a partire dal 1o gennaio 1997, potranno ancora essere utilizzate fino al 31 dicembre 2002.211882  Le cisterne fisse (veicoli-cisterna) e le cisterne smontabili destinate al trasporto della piperidina n. 2401 del 54o a), che sono state costruite anteriormente al 1o gennaio 1999 secondo le prescrizioni di questa appendice applicabili fino al 31 dicembre 1998 al trasporto di tale materia, ma che non sono conformi alle prescrizioni applicabili a partire dal 1o gennaio 1999, potranno ancora essere utilizzate fino al 31 dicembre 2004."--------------------------------------------------APPENDICE B.1b212100Nella definizione dei "contenitori-cisterna", inserire il termine "gassose" dopo "materie"e cancellare l'ultima frase.212120(2) Aggiungere il seguente testo alla fine:"Se si utilizza acciaio a grana fine, il valore garantito del limite di elasticità non deve essere superiore a 460 N/mm2 e il valore garantito del limite massimo della resistenza a rottura per trazione non deve essere superiore a 725 N/mm2, secondo le specifiche del materiale."212173Modificare come segue:"I serbatoi destinati al trasporto di materie liquide (2) che non sono suddivisi in sezioni di capacità massima di 7500 litri mediante diaframmi stagni o aperti, devono essere riempiti almeno all'80 % o a oltre il 20 % della loro capacità."212182Aggiungere un nuovo marginalecome segue:"212182  I contenitori-cisterna costruiti prima dell'entrata in vigore delle disposizioni applicabili a decorrere dal 1o gennaio 1999 che non sono conformi a tali disposizioni, ma che sono stati costruiti secondo le disposizioni della presente direttiva in vigore fino a tale data, possono essere ancora utilizzati."212220(1) Leggere "212125 (2)" al posto di "212125 (3)".212251(5) Tabella:Ordinale e gruppo | Numero di identificazione e denominazione | Pressione minima di prova per i serbatoi | Massa massima ammissibile del contenuto per litro di capacità (kg/l) || | con isolamento termico | senza isolamento termico |MPa | bar | MPa | bar |Inserire le seguenti rubriche:"2o A" | "3337" | "GAS REFRIGERANTE R 404A" | "2,9" | "29" | "3,2" | "32" | "0,82" |"3338" | "GAS REFRIGERANTE R 407A" | "2,9" | "29" | "3,3" | "33" | "0,94" |"3339" | "GAS REFRIGERANTE R 407B" | "3,1" | "31" | "3,4" | "34" | "0,93" |"3340" | "GAS REFRIGERANTE R 407C" | "2,7" | "27" | "3,1" | "31" | "0,95" |"2o F" | "3354" | "GAS INSETTICIDA INFIAMMABILE, N.A.S." | "Cfr. marginale 211251 (2) e (3)" |"2o TF" | "3355" | "GAS INSETTICIDA TOSSICO, INFIAMMABILE, N.A.S." | "Cfr. marginale 211251 (2) e (3)" |Modificare le seguenti rubriche:"2o A" | "2422" | "OTTAFLUORO-2-BUTENE (GAS REFRIGERANTE R 1318)" | "1" | "10" | "1" | "10" | "1,34" |"2424" | "OTTOFLUOROPROPANO (GAS REFRIGERANTE R 218)" | "2,1" | "21" | "2,3" | "23" | "1,07" |"3220" | "PENTAFLUOROETANO (GAS REFRIGERANTE R 125)" | "3,1" | "31" | "3,4" | "34" | "0,95" |"3296" | "EPTAFLUOROPROPANO (GAS REFRIGERANTE R 227)" | "1,4" | "14" | "1,6" | "16" | "1,20" |"3298" | "OSSIDO DI ETILENE E PENTAFLUOROETANO IN MISCELA, con al massimo 7,9 %" | "2,4" | "24" | "2,6" | "26" | "1,02" |"3299" | "OSSIDO DI ETILENE E TETRAFLUOROETANO IN MISCELA, con al massimo il 5,6 % di ossido di etilene" | "1,5" | "15" | "1,7" | "17" | "1,03" |"2o F" | "2200" | "PROPADIENE STABILIZZATA" | "1,8" | "18" | "2,0" | "20" | "0,50" |"2453" | "FLUORURO DI ETILE (GAS REFRIGERANTE R 161)" | "2,1" | "21" | "2,5" | "25" | "0,57" |"3153" | "ETERE PERFLUORO (MÉTILVINILICO)" | "1,4" | "14" | "1,5" | "15" | "1,14" |"3252" | "DIFLUOROMETANO (GAS REFRIGERANTE R 32)" | "3,9" | "39" | "4,3" | "43" | "0,78" |"1965" | "IDROCARBURI GASSOSI IN MISCELA LIQUEFATTA, N.A.S., quali" | | | | | |"MISCELA A" | "1" | "10" | "1" | "10" | "0,50" |"MISCELA A01" | "1,2" | "12" | "1,4" | "14" | "0,49" |MISCELA A02 | "1,2" | "12" | "1,4" | "14" | "0,48" |"MISCELA A0" | "1,2" | "12" | "1,4" | "14" | "0,47" |"MISCELA A1" | "1,6" | "16" | "1,8" | "18" | "0,46" |"MISCELA B1" | "2" | "20" | "2,3" | "23" | "0,45" |"MISCELA B2" | "2" | "20" | "2,3" | "23" | "0,44" |"MISCELA B" | "2" | "20" | "2,3" | "23" | "0,43" |"MISCELA C" | "2,5" | "25" | "2,7" | "27" | "042" |"Altre miscele" | "Cfr. marginale 212251 (2) o (3)" |"2o T" | "1581" | "BROMURO DI METILE E CLOROPICRINA IN MISCELA" | "1" | "10" | "1" | "10" | "1,51" |"1582" | "CLORURO DI METILE E CLOROPICRINA IN MISCELA" | "1,3" | "13" | "1,5" | "15" | "0,81" |"2o TF" | "2204" | "SOLFURO DI CARBONILE" | "2,7" | "27" | "3,0" | "30" | "0,84" |"2o TC" | "2197" | "IODURO DI IDROGENO ANIDRO" | "1,9" | "19" | "2,1" | "21" | "2,25" |"2420" | "ESAFLUOROACETONE" | "1,6" | "16" | "1,8" | "18" | "1,08" |"2o TO" | "3083" | "FLUORURO DI PERCLORILE" | "2,7" | "27" | "3,0" | "30" | "1,21" |Trasferire la rubrica"2451 TRIFLUORURO DI AZOTO COMPRESSO"e i dati relativi dal 1oTO al 1oO.212260Modificare la terza frase della nota a piè di pagina come segue:"È consentito utilizzare, al posto della denominazione n.a.s. integrata dalla denominazione tecnica, uno dei seguenti termini:".Al terzo trattino, inserire dopo "miscela A" il seguente testo: "miscela A01, miscela A02" e, dopo "miscela A1" il testo: "miscela B1, miscela B2".212521Al posto di "materie del 1o" leggere "materie del 1o del marginale 2501".212532Il testo viene così modificato:"I serbatoi destinati al trasporto delle materie del 1o a) o del 20o del marginale 2501 devono essere muniti nella loro parte superiore di un dispositivo di chiusura che impedisca la formazione di un'eventuale sovrapressione all'interno del serbatoio dovuta alla decomposizione delle materie trasportate, come pure la fuga del liquido e la penetrazione di sostanze estranee all'interno del serbatoio. I dispositivi di chiusura dei serbatoi, destinati al trasporto del nitrato di ammonio liquido del 20o del marginale 2501, devono essere costruiti in modo tale che sia impossibile l'ostruzione dei dispositivi da parte del nitrato d'ammonio solidificato durante il trasporto.I serbatoi e i relativi equipaggiamenti di servizio destinati al trasporto delle materie del 1o b) e c) del marginale 2501 devono essere progettati in modo da evitare la penetrazione di sostanze estranee, la perdita di liquido e la formazione di un'eventuale sovrapressione pericolosa all'interno del serbatoio dovuta alla decomposizione delle materie trasportate."212536da (1) a (4) Sostituire il termine "dispositivi di decompressione" con "dispositivi di decompressione di emergenza".(3) Modificare la fine della prima frase come segue:"… i vapori sviluppati durante un'immersione completa nelle fiamme di almeno un'ora alle condizioni definite nelle formule seguenti:q = 70961 · F · A0,82dove:q = assorbimento di calore [W]A = superficie bagnata [m2]F = fattore d'isolamento [-];F = 1 per i recipienti non isolati, oF = U47032per i recipienti isolatidove:K = conduttività termica dello strato isolante [W · m−1 · K−1]L = spessore dello strato isolante [m]U = K/L = coefficiente di conduzione termica dell'isolante [W · m−2 · K−1]TPO = temperatura del perossido al momento della decompressione [K]".Aggiungere la seguente nota alla fine del testo attuale:"Nota:Un esempio di metodo di prova per determinare il dimensionamento dei dispositivi di decompressione di emergenza figura all'appendice 5 del Manuale delle prove e dei criteri, modificato dal documento ST/SG/AC.10/23/Add. 1, allegato 2, pubblicato dall'ONU."212610(1) Inserire una nuova lettera c) come segue:"c) Le materie polverulenti o granulari classificate sotto a) degli ordinali 17o, 25o, 27o, dal 32o al 36o, 41o, 43o, 44o, 51o, 52o, 55o, 56o, 61o, dal 65o al 68o, 73o e 90o;".Le attuali lettere c) e d) diventanto, rispettivamente, d) ed e).Alla lettera c) [nuova lettera d)] leggere"degli ordinali dall'11o al 28o"invece di"degli ordinali 11o, 12o, dal 14o al 28o".Alla lettera d) [nuova lettera e)] eliminare"dal 71o al".212621Aggiungere"e c)" dopo "212610 (1) b)".212622Sostituire "212610 (1) c)" con "212610 (1) d)".212623Sostituire "212610 (1) d)" con "212610 (1) e)".212631Sostituire "c) e d)" con "da c) a e)".212650Sostituire "212610 (1) a), b) e c)" con "212610 (1) a), b), c) e d)".212651Sostituire "212610 (1) d)" con "212610 (1) e)".212680Dopo"o 27o"aggiungere"e del 1809 tricloruro di fosforo del 67o a),".Aggiungere un nuovo marginale come segue:"212681  I contenitori-cisterna destinati al trasporto delle materie degli ordinali 8o a), 10o a), 13o b), 15o a), 16o a), 18oa), 20o a) e 67o a) del marginale 2601, che sono stati costruiti anteriormente al 1o gennaio 1997 secondo le prescrizioni di questa appendice applicabili fino al 31 dicembre 1996 al trasporto delle materie contemplate in tali ordinali, ma che non sono conformi alle prescrizioni applicabili a partire dal 1o gennaio 1997, potranno ancora essere utilizzati fino al 31 dicembre 2001."212810Aggiungere una nuova lettera c) come segue:"c) Le materie polverulenti o granulari classificate sotto a) degli ordinali 16o, 39o, 46o, 52o, 55o, 65o, 67o, 69o, 71o, 73o e 75o;".Le attuali lettere c) e d) diventano, rispettivamente, d) ed e).212821Aggiungere"e c)" dopo "212810 b)".212822Sostituire "212810 c)" con "212810 d)".212823Sostituire "212810 d)" con "212810 e)".212831Sostituire "212810 b), c) e d)" con "212810 b), c), d) ed e)".212834Aggiungere alla fine del testo: "dovuta alla decomposizione delle materie trasportate."212851Sostituire "212810 b) e c)" con "212810 b), c) e d)".212852Sostituire"212810 d)"con"212810 e)".Aggiungere i due nuovi marginali seguenti:"212881 I contenitori-cisterna destinati al trasporto del dietil-ammino-2-etanolo n. 2686 del 54o b), che sono stati costruiti anteriormente al 1o gennaio 1997 secondo le prescrizioni di questa appendice applicabili fino al 31 dicembre 1996 al trasporto di tale materia, ma che non sono conformi alle prescrizioni applicabili a partire dal 1o gennaio 1997, potranno ancora essere utilizzati fino al 31 dicembre 2001.212882  I contenitori-cisterna destinati al trasporto della piperidina n. 2401 del 54o a), che sono stati costruiti anteriormente al 1o gennaio 1997 secondo le prescrizioni di questa appendice applicabili fino al 31 dicembre 1998 al trasporto di tale materia, ma che non sono conformi alle prescrizioni applicabili a partire dal 1o gennaio 1997, potranno ancora essere utilizzati fino al 31 dicembre 2003."--------------------------------------------------APPENDICE B.1d214250Leggere come segue:"(2) Gli acciai a grana fine utilizzati per la costruzione dei serbatoi destinati al trasporto:- delle materie della classe 2 classificate come corrosive e delle materie del 4o A del marginale 2201, e- delle materie del marginale 2801, 6odevono essere trattati termicamente per eliminare le tensioni termiche."Aggiungere una nuova appendice B.1e come segue:"APPENDICE B.1ePRESCRIZIONI RIGUARDANTI LE CISTERNE PER RIFIUTI CHE FUNZIONANO SOTTO VUOTONota:La presente appendice di applica alle cisterne fisse o smontabili.SEZIONE 1GENERALITÀ, CAMPO DI APPLICAZIONE (UTILIZZO DELLE CISTERNE), DEFINIZIONIDefinizioni215101  Ai fini delle disposizioni elencate di seguito, per "cisterna per rifiuti che funziona sotto vuoto", s'intende una cisterna fissa o una cisterna smontabile utilizzata principalmente per il trasporto dei rifiuti pericolosi e costruita o equipaggiata in maniera particolare per favorire il carico e lo scarico dei rifiuti conformemente alle disposizioni della presente appendice. Una cisterna che soddisfa completamente alle disposizioni dell'appendice B.1a non è considerata una "cisterna per rifiuti che funziona sotto vuoto".215102 Per "zone protette" s'intendono le seguenti zone:(1) parte inferiore della cisterna in un settore che si estende su un angolo di 60o da una parte e dall'altra della generatrice inferiore;(2) parte superiore della cisterna in un settore che si estende su un angolo di 30o da una parte e dall'altra della generatrice superiore;(3) fondo anteriore della cisterna, nel caso di veicoli trainanti;(4) fondo posteriore della cisterna all'interno della zona di protezione formata dal dispositivo previsto al marginale 10220 (1).Campo di applicazione215103 Le disposizioni speciali previste nelle sezioni da 2 a 7 integrano o modificano l'appendice B.1a e si applicano alle cisterne per rifiuti che funzionano sotto vuoto.Le cisterne per rifiuti che funzionano sotto vuoto possono essere munite di fondi apribili se le norme particolari di cui alla parte II dell'appendice B.1a consentono lo svuotamento dal basso delle materie da trasportare.Le cisterne per rifiuti che funzionano sotto vuoto devono soddisfare tutte le disposizioni dell'appendice B.1a, a meno che nella presente appendice non compaia una disposizione particolare diversa. Non si applicano, tuttavia, le disposizioni di cui ai marginali 211127 da (4) a (6), 211173 e 211174.Utilizzo215110  Le materie delle classi 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 8 e 9 possono essere trasportate in cisterne per rifiuti che funzionano sotto vuoto se le norme particolari previste nella parte II dell'appendice B.1a ne autorizzano il trasporto in cisterne fisse o smontabili.SEZIONE 2COSTRUZIONE215121  Le cisterne devono essere calcolate in base a una pressione di calcolo pari a 1,3 volte la pressione di riempimento o di svuotamento, con un minimo di 400 kPa (4 bar) (pressione manometrica). Per il trasporto di materie per le quali nell'appendice B.1.a viene indicata una pressione di calcolo più elevata, si applica tale valore più elevato.215122  Le cisterne devono essere calcolate per resistere a una pressione interna negativa di 100 kPa (1 bar).SEZIONE 3EQUIPAGGIAMENTI215130  Gli equipaggiamenti devono essere disposti in modo da essere protetti contro i rischi di strappo o di avaria durante il trasporto e la movimentazione. Questa disposizione può essere soddisfatta ponendo gli equipaggiamenti in una delle cosiddette zone "protette" (cfr. il marginale 215102).215131  Il dispositivo di svuotamento dal basso delle cisterne può essere costituito da una tubatura esterna con otturatore situato il più vicino possibile al serbatoio, e da una seconda chiusura che può essere rappresentata da una flangia piena o da un dispositivo equivalente.215132  La posizione e/o il senso di chiusura del o degli otturatori collegato(i) al serbatoio o a qualsiasi scomparto nel caso di serbatoi a più scomparti, devono apparire senza ambiguità e poter essere verificati da terra.215133  Al fine di evitare ogni perdita di contenuto in caso di avaria agli organi esterni di riempimento e di svuotamento (tubazioni, organi laterali di chiusura), l'otturatore interno o il primo otturatore esterno (se esiste) e la sua sede devono essere protetti contro i rischi di strappo per effetto delle sollecitazioni esterne, o progettati per prevenirli. Gli organi di riempimento e di svuotamento (ivi comprese le flange o i tappi filettati) e gli eventuali cofani di protezione devono poter essere assicurati contro ogni apertura improvvisa.215134 Le cisterne possono essere munite di fondi apribili, che devono soddisfare le seguenti condizioni:(1) devono essere progettati in modo da garantire una tenuta dopo la chiusura;(2) non devono poter essere aperti inavvertitamente;(3) se il meccanismo di apertura è a servocomando, il fondo deve rimanere ermeticamente chiuso in caso di guasto all'alimentazione;(4) occorre incorporare un dispositivo di sicurezza o di blocco che garantisca che il fondo non si apra completamente qualora esista ancora una pressione residua all'interno della cisterna. Questa condizione non si applica ai fondi apribili a servocomando, dove la manovra è a comando positivo. In tal caso, i comandi devono essere del tipo a "uomo morto" ed essere situati in un punto dal quale l'utilizzatore possa seguire la manovra in qualsiasi momento, senza correre rischi in caso di apertura o chiusura.(5) Occorre prevedere una protezione per il fondo apribile che deve rimanere chiuso in caso di ribaltamento del veicolo.215135 Le cisterne per rifiuti che funzionano sotto vuoto, minite di un pistone interno per agevolare la pulizia o lo svuotamento, devono essere dotate di dispositivi di arresto che impediscano che il pistone, trovandosi in qualsiasi posizione di funzionamento, venga espulso dalla cisterna se è sottoposto a una forza equivalente alla pressione massima di esercizio ammessa per la cisterna. La pressione massima di esercizio ammessa per le cisterne o gli scomparti muniti di pistone pneumatico non deve superare i 100 kPa (1 bar). Il pistone interno e il relativo materiale devono essere tali che durante la corsa del pistone non venga a crearsi alcuna fonte di combustione.Il pistone interno può essere utilizzato come parete di scomparto a condizione che sia bloccato in posizione. Se un elemento qualsiasi dei mezzi che tengono il pistone interno in posizione si trova all'esterno della cisterna, deve essere situato in modo da evitare qualsiasi rischio di danno accidentale.215136 Le cisterne possono essere munite di bracci di aspirazione se:a) il braccio è dotato di un otturatore interno o esterno fissato direttamente alla parete o direttamente ad un gomito saldato alla parete;b) l'otturatore di cui alla lettera a) è disposto in modo da impedire il trasporto se si trova in posizione aperta;c) il braccio è costruito in maniera tale che, se viene urtato accidentalmente, la cisterna non possa allontanarsi.215137 Le cisterne devono essere munite dei seguenti equipaggiamenti di servizio supplementari:(1) L'attacco del dispositivo pompa/sfiato deve essere disposto in modo da garantire che eventuali vapori tossici o infiammabili vengano diretti verso un punto in cui non possano essere pericolosi.(2) Un dispositivo che impedisca il passaggio immediato di una fiamma deve essere fissato all'entrata e all'uscita del dispositivo pompa a vuoto/sfiato, che può produrre scintille, e montato su una cisterna usata per il trasporto di rifiuti infiammabili.(3) Le pompe che possono produrre una pressione positiva devono esser munite di un dispositivo di sicurezza montato nella tubatura che può essere messa in pressione. Il dispositivo di sicurezza deve essere regolato in modo da sfiatare a una pressione non superiore alla pressione massima di esercizio consentita della cisterna.(4) Un otturatore deve essere fissato tra la parete, o l'uscita del dispositivo fissato sulla parete per impedire un eccessivo riempimento, e la tubatura che collega la parete al dispositivo pompa/sfiato.(5) La cisterna deve essere munita di un adeguato manometro pressione/depressione montato in un punto da dove possa essere letto facilmente dalla persona che aziona il dispositivo pompa/sfiato. Il quadrante deve prevedere una spia che indichi la pressione massima di esercizio della cisterna.(6) La cisterna o, nel caso di cisterne a scomparti, ciascuno scomparto devono essere muniti di un indicatore di livello. Tacche trasparenti possono fungere da indicatori di livello a condizione che:i) siano parte integrante della parete della cisterna e la loro resistenza alla pressione sia comparabile a quella di quest'ultima; oppure siano fissate all'esterno della cisterna;ii) il collegamento alla parte superiore e inferiore della cisterna sia munito di otturatori fissati direttamente alla parete e costruiti in modo che non sia possibile procedere al trasporto se si trovano in posizione aperta;iii) possano funzionare alla pressione massima di esercizio consentita per la cisterna;iv) siano situate in una zona in cui non sussista alcun rischio di danneggiamento accidentale.215138  I serbatoi delle cisterne per rifiuti che funzionano sotto vuoto devono essere muniti di una valvola di sicurezza preceduta da un disco di sicurezza.SEZIONE 4APPROVAZIONE DEL PROTOTIPO(Nessuna prescrizione particolare)SEZIONE 5PROVE215150  Le cisterne per rifiuti che funzionano sotto vuoto devono essere sottoposte a controllo interno ed esterno almeno ogni tre anni.SEZIONE 6MARCATURA(Nessuna prescrizione particolare)SEZIONE 7ESERCIZIO215170 (1) Le cisterne per rifiuti che funzionano sotto vuoto devono essere riempite di liquidi classificati come infiammabili attraverso tubi di riempimento che riversano i liquidi nel livello inferiore della cisterna. È necessario prendere disposizioni per ridurre al massimo la vaporizzazione.(2) In caso di svuotamento di liquidi infiammabili con punto di infiammabilità inferiore a 23 oC utilizzando pressione d'aria, la pressione massima autorizzata è pari a 100 kPa (1 bar).(3) L'utilizzo di cisterne munite di pistone interno utilizzato come parete divisoria di uno scomparto è autorizzato solo se le materie che si trovano da una parte e dall'altra della parete (pistone) non comportano una reazione pericolosa tra loro (cfr. marginale 211179)."--------------------------------------------------APPENDICE B.2DISPOSIZIONI UNIFORMI RIGUARDANTI LA COSTRUZIONE DEI VEICOLI DESTINATI AL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE COMPRENDENTI DISPOSIZIONI RIGUARDANTI L'OMOLOGAZIONE DEL TIPO QUALORA RICORRAModificare il titolo nella maniera seguente:"DISPOSIZIONI UNIFORMI RIGUARDANTI LA COSTRUZIONE DEI VEICOLI DESTINATI AL TRASPORTO DI MERCI PERCICOLOSE"220100(1) Eliminare l'espressione "e all'omologazione del tipo".SEZIONE 3 Modificare il titolo come segue:"SEZIONE 3DESIGNAZIONE DEL VEICOLO"220300Eliminare.220301Modificare come segue:"Ai fini della presente appendice e del regolamento ECE n. 105 [1], i veicoli oggetto di un'omologazione ai sensi del marginale 10282 o di un'omologazione del tipo ai sensi del marginale 10281 e del regolamento ECE n. 105 sono designati in funzione delle merci pericolose che il veicolo è destinato a trasportare, ovvero:EX/II : (invariato)EX/III : (invariato)FL : dopo "inferiore od uguale a 61 °C" aggiungere il testo "(eccetto i carburanti diesel conformi alla norma EN 590:1993, il gasolio e l'olio da riscaldamento leggero - numero di identificazione 1202 - con un punto di infiammabilità definito nella norma EN 590:1993)" (il resto del testo e invariato)OX : (invariato)AT : (invariato)".220302e220303Eliminare.SEZIONE 4 Eliminare (conservare come sezione "riservata").220500Modificare la voce 220536 della tabella nel modo seguente:| | EX/II | EX/III | AT | FL | OX |220536(1)(2)(5) | dispositivi di riscaldamento a combustione | X | X | X | X | X |220536 (3) (4) | dispositivi di riscaldamento a combustione | | | | X | |220516Aggiungere il seguente paragrafo (3):"(3) Connettori elettriciI connettori elettrici tra veicolo a motore e rimorchio devono essere conformi al grado di protezione IP54 ai sensi della norma CEI 529 ed essere progettati in maniera tale da evitare qualsiasi scollegamento di tipo accidentale. Esempi di connettori adeguati si trovano nelle norme ISO 12098:1994 e ISO 7648:1985."220521(3) Eliminare.220532Eliminare il paragrafo (1) e rinumerare i paragrafi (2) e (3) in (1) e (2).220533Modificare la seconda frase come segue:"Nel caso di veicoli di tipo EX/II ed EX/III, il motore deve essere posizionato anteriormente alla parete anteriore dello scomparto di carico. Esso può tuttavia essere posto sotto quest'ultimo a condizione che l'installazione sia tale da evitare che il calore emesso possa comportare un rischio per il carico provocando un surriscaldamento oltre gli 80 oC sulla superficie interna dello scomparto di carico."220534Modificare la terza frasecome segue:"Il sistema di scappamento dei veicoli di tipo EX/II ed EX/III deve essere costruito e installato in maniera tale da evitare che l'eventuale riscaldamento possa comportare un rischio per il carico provocando un surriscaldamento oltre gli 80 oC sulla superficie interna dello scomparto di carico."Eliminare la seconda frase.220536Modificare il testo nel modo seguente:"Riscaldamento a combustione220536 (1) [riservato](2) I dispositivi di riscaldamento a combustione le rispettive condotte di scappamento dei gas devono essere progettati, collocati e protetti o ricoperti in modo da prevenire ogni rischio inaccettabile di riscaldamento o di combustione del carico. La presente condizione si ritiene soddisfatta se il serbatoio e il sistema di scappamento del dispositivo sono conformi a disposizioni analoghe a quelle prescritte per i serbatoi di carburante e i dispositivi di scappamento dei veicoli di cui ai marginali 220532 e 220534, rispettivamente.(3) La disattivazione dei dispositivi di riscaldamento a combustione deve essere garantita almento attraverso i metodi seguenti:a) disattivazione manuale volontaria dalla cabina del conducente;b) arresto non deliberato del motore del veicolo; in tal caso il dispositivo di riscaldamento può essere rimesso in moto manualmente dal conducente;c) avviamento di una pompa di alimentazione sul veicolo a motore per le merci pericolose trasportate.(4) È ammessa una marcia residua dopo la disattivazione dei dispositivi di riscaldamento di sostegno. Per quanto concerne i metodi illustrati al paragrafo 3, lettere b) e c), l'alimentazione di aria di combustione deve essere interrotta con misure adeguate dopo un ciclo di marcia residua di 40 secondi al massimo. Si devono utilizzare solo dispositivi di riscaldamento a combustione per i quali è stato dimostrato che lo scambiatore di calore è resistente ad un ciclo di marcia residua ridotta di 40 secondi per la loro durata di utilizzo normale.(5) I dispositivi di riscaldamento a combustione devono essere messi in marcia manualmente. Sono vietati i dispositivi di programmazione.".SEZIONI 6, 7, 8 e 9 Eliminare.221000Eliminare.[1] Regolamento n. 105 (Prescrizioni uniformi relative all'omolagzione dei veicoli destinati al trasporto delle merci percolose per quanto riguarda le caratteristiche particolari di costruzione) (modificato) allegato all'accordo relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori ed alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore ed alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizioni (accordo del 1958 riveduto).--------------------------------------------------APPENDICE B.3CERTIFICATO DI APPROVAZIONE PER I VEICOLI TRASPORTANTI ALCUNE MERCI PERICOLOSE230000Aggiungere una nuova nota 2 all'inizio del marginale 230000:"Nota: 2.Il certificato di approvazione per un veicolo-cisterna per rifiuti che funziona sotto vuoto deve recare la seguente dicitura: "veicolo-cisterna per rifiuti funzionante sotto vuoto"."La nota esistente viene ora numerata come nota 1.--------------------------------------------------APPENDICE B.5LISTA DELLE MATERIE E NUMERI DI IDENTIFICAZIONE250000(3) Nota 1, aggiungere "2" all'inizio della lista delle classi.Nota prima della tabella I: aggiungere"2" all'inizio della lista delle classi.Tabelle I e IIModificare, ove opportuno, seguendo le modifiche apportate alla tabella 3.Tabella III1. Modificare le voci della lista come segue:1105 Sostituire il nome nella colonna (b) con "Pentanoli" (due volte).1251 Nella colonna (d) leggere "6.1 + 3 + 8" al posto di "6.1 + 3".1280 Nella colonna (c) leggere "33" al posto di "339".1391 Nella colonna (d) aggiungere"+ 3[1](due volte).1500 Nella colonna (c) sostituire "50" con "56" e aggiungere"+ 6.1." nella colonna (d).1965 Alla voce "Butano (nome commerciale): vedere Miscela A, A0" modificare il nome come segue: "Butano (nome commerciale): vedere Miscela A, A01, A02 e A0".Modificare la voce "Miscela A, A0, A1, B, C: vedere Idrocarburi gassosi in miscela liquefatta, n.a.s." come segue: "Miscela A, A01, A02, A0, A1, B1, B2, B, C: vedere Idrocarburi gassosi in miscela liquefatta, n.a.s.".2003 Modificare il nome nella colonna (b) come segue:"Metalli-alchili idroreattivi, n.a.s. o metalli-arili idroreattivi, n.a.s."2031 Aggiungere "+ 05"nella colonna (d) alla prima voce e sostituire il numero di identificazione di pericolo"88" con "885".2211 Cancellare l'etichetta "9" dalla colonna (d).2401 Sostituire "338" con "883" nella colonna (c), "3 + 8" con "8 + 3"nella colonna (d) e "3, 23o b)" con "8, 54o a)"nella colonna (e).2451 Sostituire "265" con "25"nella colonna (c), "6.1 + 05" con "2 + 05"nella colonna (d) e "2, 1o TO" con "2, 1o O"nella colonna (e).2771 Modificare il nome della colonna (b) come segue:"Pesticida tiocarbammato solido, tossico".2772 Modificare il nome della colonna come segue:"Pesticida tiocarbammato liquido, infiammabile, tossico"2790 (seconda voce) Modificare il nome della colonna (b) come segue:"Acido acetico in soluzione contenente più del 10 % ma meno del 50 % (in massa) di acido".2862 Sostituire"6.1, 58o(b)" con "6.1, 58o(c)" nella colonna (e).3005 Modificare il nome della colonna (b) come segue (due volte):"Pesticida tiocarbammato liquido, tossico, infiammabile".3006 Modificare il nome della colonna (b) come segue (due volte): "Pesticida tiocarbammato liquido, tossico".3049 Modificare il nome della colonna (b) come segue:"Alogenuri di metalli-alchili idroreattivi n.a.s. o alogenuri di metalli-arili idroreattivi, n.a.s.".3050 Modificare il nome della colonna (b) come segue:"Idruri di metalli-alchili idroreattivi n.a.s. o idruri di metalli-arili idroreattivi, n.a.s.".3203 Modificare il nome della colonna (b) come segue:"Composto organometallico piroforico idroreattivo, n.a.s.".3314 Cancellare l'etichetta "9"della colonna (d).2. Eliminare le seguenti voci:1081, 2666, 2765, 2766, 2767, 2768, 2769, 2770, 2773, 2774, 2999, 3000, 3001, 3002, 3003, 3004, 3007 e 3008.3. Aggiungere le seguenti rubriche nuove:Numero di identificazione della materia | Nome della materia | Numero di identificazione del pericolo | Etichette | Classe, ordinale e lettera dell'elencazione |(A) | (B) | (C) | (D) | (E) |1565 | Cianuro di bario | 66 | 6.1 | 6.1, 41o a) |1575 | Cianuro di calcio | 66 | 6.1 | 6.1, 41o a) |1581 | Bromuro di metile e cloropicrina in miscela | 26 | 6.1 | 2, 2o T |1582 | Cloruro di metile e cloropicrina in miscela | 26 | 6.1 | 2, 2o T |1626 | Cianuro doppio di mercurio e di potassio | 66 | 6.1 | 6.1, 41o a) |1680 | Cianuro di potassio | 66 | 6.1 | 6.1, 41o a) |1689 | Cianuro di sodio | 66 | 6.1 | 6.1, 41o a) |1905 | Acido selenico | 88 | 8 | 8, 16o a) |2316 | Cuprocianuro di sodio solido | 66 | 6.1 | 6, 41o a) |2344 | Bromopropani | 30 | 3 | 3, 31o c) |2471 | Tetrossido di osmio | 66 | 6.1 | 6.1, 56o a) |2630 | Seleniati | 66 | 6.1 | 6.1, 55o a) |2630 | Seleniti | 66 | 6.1 | 6.1, 55o a) |3048 | Pesticida al fosfuro di alluminio | 642 | 6.1 | 6.1, 43o a) |3095 [2] | Solido corrosivo autoriscaldante, n.a.s. | 884 | 8 + 4.2 | 8, 69o a) |3096 [2] | Solido corrosivo idroreattivo, n.a.s. | 842 | 8 + 4.3 | 8, 71o a) |3147 | Colorante solido corrosivo n.a.s. o materia intermedia solida per coloranti, corrosiva, n.a.s. | 88 | 8 | 8, 65o a) |3336 | Mercaptani liquidi, infiammabili, n.a.s. o mercaptani in miscela liquida, infiammabile, n.a.s. | 30 | 3 | 3, 31o c) |3336 | Mercaptani liquidi, infiammabili, n.a.s. o mercaptani in miscela liquida, infiammabile, n.a.s. | 33 | 3 | 3, 2o a), 2o b), 3o b) |3337 | Gas refrigerante R 404A | 20 | 2 | 2, 2o A |3338 | Gas refrigerante R 407A | 20 | 2 | 2, 2o A |3339 | Gas refrigerante R 407B | 20 | 2 | 2, 2o A |3340 | Gas refrigerante R 407C | 20 | 2 | 2, 2o A |3341 | Diossido di tiourea | 40 | 4.2 | 4.2, 5o b), c) |3342 | Xantati | 40 | 4.2 | 4.2, 5o b), c) |3345 | Acido fenossiacetico, pesticida derivato solido, tossico | 66 | 6.1 | 6.1, 73o a) |3345 | Acido fenossiacetico, pesticida derivato solido, tossico | 60 | 6.1 | 6.1, 73o b), c) |3346 | Acido fenossiacetico, pesticida derivato liquido, infiammabile, tossico | 336 | 3 + 6.1 | 3, 41o a), b) |3347 | Acido fenossiacetico, pesticida derivato liquido, tossico, infiammabile | 663 | 6.1 + 3 | 6.1, 72o a) |3347 | Acido fenossiacetico, pesticida derivato liquido, tossico, infiammabile | 63 | 6.1 + 3 | 6.1, 72o b), c) |3348 | Acido fenossiacetico, pesticida derivato liquido, tossico | 66 | 6.1 | 6.1, 71o a) |3348 | Acido fenossiacetico, pesticida derivato liquido, tossico | 60 | 6.1 | 6.1, 71o b), c) |3349 | Pesticida piretroide solido, tossico | 66 | 6.1 | 6.1, 73o a) |3349 | Pesticida piretroide solido, tossico | 60 | 6.1 | 6.1, 73o b), c) |3350 | Pesticida piretroide liquido, tossico, infiammabile | 336 | 3 + 6.1 | 3, 41o a), b) |3351 | Pesticida piretroide liquido, tossico, infiammabile | 63 | 6.1 + 3 | 6.1, 72o b), c) |3351 | Pesticida piretroide liquido, tossico, infiammabile | 663 | 6.1 + 3 | 6.1, 72o a) |3352 | Pesticida piretroide liquido, tossico | 66 | 6.1 | 6.1, 71o a) |3352 | Pesticida piretroide liquido, tossico | 60 | 6.1 | 6.1, 71o b), c) |3354 | Gas insetticida infiammabile, n.a.s. | 23 | 3 | 2, 2o F |3355 | Gas insetticida tossico, infiammabile, n.a.s. | 263 | 6.1 + 3 | 2, 2o TF |[1] Se il punto di infiammabilità è uguale o inferiore a 61 °C."[**] Aggiunta alla tabella II.--------------------------------------------------DIRETTIVA 1999/48/CE DELLA COMMISSIONEdel 21 maggio 1999che adegua al progresso tecnico per la seconda volta la direttiva 96/49/CE del Consiglio per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al trasporto di merci pericolose per ferrovia(Testo rilevante ai fini del SEE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,vista la direttiva 96/49/CE del Consiglio, del 23 luglio 1996, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al trasporto di merci pericolose per ferrovia [1], modificata da ultimo dalla direttiva 96/87/CE della Commissione [2], in particolare l'articolo 8,(1) considerando che l'allegato della direttiva 96/49/CE contiene il regolamento RID nella versione in vigore dal 1o gennaio 1997, pubblicata in tutte le lingue [3];(2) considerando che il regolamento RID viene aggiornato ogni due anni; che, di conseguenza, una versione emendata di tale regolamento è in vigore dal 1o gennaio 1999, con un periodo transitorio fino al 30 giugno 1999;(3) considerando che, ai sensi dell'articolo 8, le modifiche necessarie per adeguare il suddetto allegato al progresso scientifico e tecnico registrato nel settore oggetto della direttiva e per conformare il medesimo allegato alle nuove norme RID devono essere adottate conformemente alla procedura prevista all'articolo 9;(4) considerando che è necessario adeguare il settore alle nuove norme RID e modificare quindi l'allegato della direttiva 96/49/CE;(5) considerando che le disposizioni della presente direttiva sono conformi al parere del comitato previsto all'articolo 9 della direttiva 96/49/CE;(6) considerando che il regolamento concernente il trasporto internazionale di merci pericolose per ferrovia, generalmente noto come regolamento RID deve essere incorporato, nella versione modificata, come allegato alla direttiva 96/49/CE e deve applicarsi non solo ai trasporti transfrontalieri, ma anche ai trasporti effettuati all'interno dei singoli Stati membri;HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:Articolo 1L'allegato della direttiva 96/49/CE è modificato come segue:- Il testo che segue [4] viene depennato:"L'allegato comprende le disposizioni del regolamento concernente il trasporto internazionale di merci pericolose per ferrovia (RID), che costituisce l'allegato I dell'appendice B della convenzione relativa ai trasporti ferroviari internazionali (COTIF), in vigore a decorrere dal 1ogennaio 1997, fermo restando che le espressioni"parte contraente"e"gli Stati o le ferrovie"sono sostituite da"Stato membro".NB:La traduzione del regolamento RID in tutte le lingue ufficiali della Comunità sarà pubblicata non appena sarà disponibile in tutte le lingue."- L'allegato viene modificato conformemente all'allegato della presente direttiva.Articolo 21. Gli Stati membri adottano le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 1o luglio e ne informano immediatamente la Commissione.Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste devono contenere un riferimento alla presente direttiva od essere corredate di siffatto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità di tale riferimento sono decise dagli Stati membri.2. Gli Stati membri notificano alla Commissione il testo delle disposizioni di diritto interno da essi adottate nel settore disciplinato dalla presente direttiva.Articolo 3La presente direttiva entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Articolo 4Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.Fatto a Bruxelles, il 21 maggio 1999.Per la CommissioneNeil KINNOCKMembro della Commissione[1] GU L 235 del 17.9.1996, pag. 25.[2] GU L 335 del 24.12.1996, pag. 45.[3] GU L 294 del 31.10.1998, pag. 1.[4] Inserito nell'articolo 1 della direttiva 96/87/CE.--------------------------------------------------ALLEGATOPRESCRIZIONI GENERALI3(3) a) Aggiungere alle fine il seguente testo:"Una miscela o una soluzione contenente una o più materie espressamente citate o classificate in una rubrica "n.a.s." e una o più materie non pericolose non sono soggette alle disposizioni della presente direttiva se le caratteristiche di pericolosità della miscela o della soluzione sono tali da non rispondere ai criteri di alcuna classe (compresi quelli relativi agli effetti conosciuti per le persone).".4(8) Primo trattino:sostituire "nona" con "decima" e alla fine "Rev. 9"con "Rev. 10".Aggiungere dopo il secondo trattino:"— "codice IMDG", il codice marittimo internazionale delle merci pericolose pubblicato dall'Organizzazione marittima internazionale (OMI) di Londra;— "istruzioni tecniche dell'OACI/ICAO", le istruzioni tecniche per la sicurezza del trasporto aereo delle merci pericolse pubblicate dall'Organizzazione dell'aviazione civile internazionale (OACI/ICAO) di Montreal.".7(4) Inserire il termine "gassose," prima di "liquide"ed eliminare la seconda frase.15(3) b) Al termine, aggiungere il seguente testo:"… e per i veicoli su strada che trasportano merci pericolose alla rinfusa"(5) Modificare il secondo capoverso come segue:"Per il trasporto di cisterne o di merci pericolose alla rinfusa che, conformemente al marginale 10500 da (2) a (5) dell'ADR, devono essere munite di pannelli, il numero di identificazione di pericolo deve inoltre essere inserito prima della designazione della merce nella lettera di vettura."17Aggiungere una nuova lettera c) come segue:"c) ai trasporti effettuati da imprese a corredo dell'attività principale, ad esempio per forniture di cantieri edili o di opere del genio civile, oppure per lavori di misurazione, riparazione e manutenzione, per quantità non superiori a 450 litri per imballaggio e non superiori alle quantità massime indicate di seguito:Categoria di trasporto | Materie o oggetti | Massima quantità totale per carro |0 | Classe 111o, 12o, 24o, 25o, 33o, 34o, 44o, 45o e 51oClasse 4.2Materie appartenenti al gruppo a) o al gruppo di imballaggi I [1] [3]Classe 4.3dal 1o al 3o e dal 19o al 25oClasse 6.11o e 2oClasse 6.21o e 2oClasse 7materie o oggetti del marginale 704, schede da 5 a 13Classe 92o b) e 3oImballaggi vuoti non ripuliti, che hanno contenuto materie che figurano in questa categoria di trasporto. | 0 |1 | Materie e oggetti che figurano sotto a) o che appertengono al gruppo di imballaggi I [1] [4]e che non figurano nella categoria di trasporto 0, oltre che le materie e oggetti delle seguenti classi, ordinali o gruppi di lettere: Classe 1dal 1o al 10o [2] [5], dal 13o al 23o, 26o, 27o, 29o dal 30o al 32o e 48o [2] [6]Classe 2gruppi T, TC [2] [7], TO, TF, TOC e TFC dei valori vari ordinaliClasse 4.1dal 31o b) al 34o b)Classe 5.21o b) al 4o b) | 20 |2 | Materie e oggetti che figurano sotto b) o che appartengono al gruppo di imballaggi II [1] [8]e che non figurano nelle categorie di trasporto 0, 1 o 4, oltre che le materie e oggetti delle seguenti classi, ordinali o gruppi di lettere: Classe 1dal 35o al 43o e 50oClasse 2gruppo F dei vari ordinaliClasse 6.1materie e oggetti che figurano sotto c) dei vari ordinaliClasse 6.23o | 300 |3 | Materie e oggetti che figurano sotto c) o che appartengono al gruppo di imballaggi III [1] [9]e che non figurano nelle categorie di trasporto 2 o 4, oltre che le materie e oggetti delle seguenti classi, ordinali o gruppi di lettere: Classe 2gruppi A e O dei vari ordinaliClasse 96o e 7o | 1000 |4 | Classe 146o e 47oClasse 4.11o b) e 2o c)Classe 4.21o c)Classe 7materie e oggetti del marginale 704, schede da 1 al 4Classe 98o c)Imballaggi vuoti non ripuliti, che hanno contenuto materie pericolose, ad eccezione di quelle che figurano nella categoria di trasporto 0 | Illimitata |Nella tabella precedente per "massima quantità totale per carro" s'intende:- per gli oggetti, la massa lorda in chilogrammi (per gli oggetti della classe 1, la massa netta in kg della materia esplosiva);- per le materie solide, i gas liquefatti, i gas liquefatti refrigerati e i gas disciolti sotto pressione, la massa netta in chilogrammi;- per le materie liquide e i gas compressi, la capacità nominale del recipiente in litri.Per "capacità nominale del recipiente" s'intende il volume nominale espresso in litri della materia pericolosa contenuta nel recipiente. Per le bombole di gas compresso, per capacità nominale s'intende la capacità in litri d'acqua della bombola.Se sullo stesso carro vengono trasportate merci pericolose appartenenti a categorie di trasporto diverse, come quelle di cui alla tabella, la somma:- della quantità di materie e oggetti della categoria di trasporto 1 moltiplicata per 50,- della quantità di materie e oggetti della categoria di trasporto 2 moltiplicata per 3 e- della quantità di materie e oggetti della categoria di trasporto 3non deve essere superiore a 1000.Per l'applicazione delle presenti disposizioni non si deve tener conto dei liquidi o dei gas contenuti in normali serbatoi fissi dei mezzi di trasporto utilizzati per assicurare la propulsione dei veicoli o l'azionamento di speciali apparecchiature (ad esempio equipaggiamenti firgoriferi), o per garantire la sicurezza, di cui ai marginali 201 a (1), nota c), d), e), h), e 301a (5).La presente deroga non si applica tuttavia ai trasporti effettuati da tali imprese per la propria fornitura o distribuzione esterna o interna.".Le attuali lettere c) e d) diventano d) ed e).18Al posto di "1997" leggere "1999" (due volte).Al posto di "1996" leggere "1998".CLASSI DIVERSEMarginali135 (2), 232 (2), 322 (2), 422 (4), 452 (2), 492 (2), 522 (2), 567 (2), 622 (3), 672 (2), 822 (2) e 922 (3)La parte di frase "… devono essere muniti delle stesse etichette di pericolo di quando erano pieni" deve essere completata ovunque come segue: "devono essere muniti delle stessi iscrizioni ed etichette di pericolo di quando erano pieni".Marginali301a (2), 401a (2), 471a (1), 501a (1), 551a (1), 601a (2), 801a (2), 901a (1)Modificare come segue:Dopo "in imballaggi interni metallici o di plastica" aggiungere il seguente testo: "che non si rompono o si perforano facilmente".Marginali201a (3), 301a (3), 401a (3), 471a (2), 501a (2), 551a (2), 601a (3), 801a (3), 901a (2) e (4), primo o secondo capoversoIl testo recita:"Per il trasporto conformemente al o ai paragrafo(i) (x), ogni collo deve riportare in modo chiaro e indelebile:a) il numero di identificazione delle merci contenute, preceduto dalle lettere "UN";b) nel caso di merci diverse che abbiano numeri di identificazione diversi ma vengano trasportate nello stesso collo:- i numeri di identificazione delle merci contenute, preceduti dalle lettere "UN", oppure- le lettere "LQ" [10].Tali indicazioni devono essere inserite in un quadrato di almeno 100 mm di lato poggiato sulla punta; se le dimensioni del collo lo richiedono, le dimensioni di cui sopra possono essere ridotte a condizione che le iscrizioni risultino ben visibili."CLASSE 1101Tabella 1: Prima della tabella inserirela nota seguente:"Nota:Le materie della classe 1.1.A non sono ammesse al trasporto."Eliminare il termine "industriali" della descrizione delle seguenti materie:5oNumero di identificazione 005917oNumero di identificazione 043939oNumero di identificazione 044047oNumero di identificazione 0441.4o Aggiungere una nuova nota 3 al numero di identificazione 0143:"Nota: 3.L'autorità competente può autorizzare la classificazione di queste miscele nella classe 3 sulla base di prove della serie 2 e della serie 6 c), effettuate almeno su tre imballaggi pronti per il trasporto [cfr. marginale 300 (9)]."Rinumerare le attuali note da 3 a 5 in note da 4 a 6, rispettivamente.Numerare la nota del numero di identificazione 0150 in nota 1e aggiungere la seguente nota 2:"Nota: 2.L'autorità competente può autorizzare la classificazione di questa miscela nella classe 4.1 sulla base di prove della serie 6 c), effettuate almeno su tre imballaggi pronti per il trasporto."102(13) Modificare l'ultima frase nel modo seguente:"Tali oggetti non imballati possono essere fissati su apposite culle o posizioni in gabbie da imballaggio o in altro dispositivo di movimentazione, di stoccaggio o di innesco in modo tale che, in condizioni normali di trasporto, non vi sia alcun lasco."Aggiungere un nuovo paragrafo (14) come segue:"(14) Nel caso in cui tali oggetti esplosivi di grande dimensioni siano sottoposti a regimi di prove che rispondono alle finalità della presente direttiva nell'ambito delle prove di sicurezza del funzionamento e di validità cui sono soggetti e che tali prove di sicurezza siano state superate, l'autorità competente può autorizzare il trasporto di tali oggetti ai sensi della presente direttiva."Rinumerare i paragrafi (14) e (15) in (15) e (16) rispettivamente.105(1) Inserire, prima dell'ultima frase del primo capoverso, il seguente testo:"Nel caso di oggetti non imballati, l'iscrizione deve essere apposta su ciascun oggetto, sulla rispettiva culla o dispositivo di movimentazione, di stoccaggio o di innesco."(3) Sopprimere il seguente testo: "costituiti da una o più materie corrosive secondo i criteri della classe 8".CLASSE 22011o A Eliminare la nota 3.1o O Eliminare la nota relativa al numero di identificazione 1014.1o TO Spostare il testo "2451 trifluoruro di azoto compresso" dall'ordinale 1o TO all'ordinale 1o O.2o A Inserire, prima del n. 1078, il seguente testo:"3337  gas refrigerante R 404A (pentafluoroetano, 1,1,1-trifluoroetano e 1,1,1,2-tetrafluoroetano, in miscela zeotropica con circa il 44 % di pentafluoroetano e il 52 % di 1,1,1-trifluoroetano)3338  gas refrigerante R 407A (difluorometano, pentafluoroetano e 1,1,1,2-tetrafluoroetano, in miscela zeotropica con circa il 20 % di difluorometano e il 40 % di pentafluoroetano)3339  gas refrigerante R 407B (difluorometano, pentafluoroetano e 1,1,1,2-tetrafluoroetano, in miscela zeotropica con circa il 10 % di difluorometano e il 70 % di pentafluoroetano)3340  gas refrigerante R 407C (difluorometano, pentafluoroetano e 1,1,1,2-tetrafluoroetano, in miscela zeotropica con circa il 23 % di difluorometano e il 25 % di pentafluoroetano)"2o F Inserire, dopo il n. 1965, "3354 gas insetticida infiammabile, n.a.s.".N. 1965:Suddividere l'elenco attuale delle miscele per inserirvi le seguenti miscele:— inserire dopo "miscela A" il seguente testo:"la miscela A01 ha a 70 °C una tensione di vapore non superiore a 1,6 MPa (16 bar) e a 50 °C una massa volumica non inferiore a 0,516 kg/l;la miscela A02 ha a 70 °C una tensione di vapore non superiore a 1,6 MPa (16 bar) e a 50 °C una massa volumica non inferiore a 0,505 kg/l;";— inserire dopo "miscela A1" il seguente testo:"la miscela B1 ha a 70 °C una tensione di vapore non superiore a 2,3 MPa (23 bar) e a 50 °C una massa volumica non inferiore a 0,474 kg/l;la miscela B2 ha a 70 °C una tensione di vapore non superiore a 2,6 MPa (26 bar) e a 50 °C una massa volumica non inferiore a 0,463 kg/l;";— Modificare la nota 1 come segue:"Per le miscele di cui sopra sono ammessi, per la denominazione delle materie, i seguenti nomi usati in commercio: butano per le miscele A, A01, A02 e A0, e propano per la miscela C."2o TF Inserire, prima del n. 3160, "3355 gas isentticida tossico, infiammabile, n.a.s.".6o A Dopo il n. 3164 aggiungere una nuova nota:"Nota:Gli oggetti destinati a fungere da ammortizzatori non sono soggetti alle disposizioni della presente direttiva, a condizione che ciascuno di essi:a) sia dotato di un compartimento a gas di capacità non superiore a 1 litro e una pressione di carico non superiore a 50 bar;b) abbia una pressione di scoppio minima quattro volte superiore alla pressione di carico a 20 °C;c) sia fabbricato in un materiale che non si frammenti in caso di rottura;d) in caso d'incendio, sia protetto contro la rottura mediante un fusibile o un dispositivo di decompressione che consenta di eliminare la pressione interna;e) sia fabbricato in conformità di una norma di garanzia qualità che risulti accettabile all'autorità competente.".Al termine inserire il seguente testo:"3353  generatori di gas per cuscini gonfiabili (air bag) a gas compresso, o3353  moduli di cuscini gonfiabili (air bag) a gas compresso, o3353  pretensionatori di cinture di sicurezza che contengono gas compressoNota: 1. Questa rubrica si applica agli oggetti utilizzati nei veicoli per la protezione individuale, come i generatori di gas per cuscini gonfiabili (air bag) o moduli di cuscini gonfiabili (air bag) o i pretensionatori delle cinture di sicurezza che contengono gas compresso o una miscela di gas compressi della classe 2, con o senza quantità ridotta di materiale pirotecnico. Per gli insiemi contenenti materiale pirotecnico gli eventuali effetti esplosivi devono essere circoscritti all'interno del recipiente a pressione, in modo tale che detti insiemi possano essere esclusi dalla classe 1, ai sensi della nota al marginale 100 (2) b), conformemente alla lettera a), punto ii), del paragrafo 16.6.1.4.7 del Manuale delle prove e dei criteri, parte I. Gli insiemi devono inoltre essere progettati o imballati a fini di trasporto in modo che, se si trovano immersi tra le fiamme, non vi sia rischio di frammentazione o di proiezione del recipiente a pressione. Un'analisi verrà effettuata a tal fine. Il recipiente a pressione deve soddisfare le condizioni richieste per il o i gas in esso contenuti.Nota: 2. I cuscini gonfiabili (air bag) o i pretensionatori delle cinture di sicurezza installati su veicoli o elementi completi di veicolo (ad esempio piantoni dello sterzo, pannelli di portiere, sedili ecc.) non sono soggetti alle disposizioni della presente direttiva."207(3) e(4) Modificare come segue:"(3) Sono ammessi come agenti di dispersione, componenti di tali agenti o gas di riempimento per i distributori di aerosol (1950 aerosol), i seguenti gas: i gas del 1o A, 1o O e 1o F, con l'esclusione del 2203 silano; i gas del 2o A e 2o F, con l'esclusione del metilsilano individuato dal numero di identificazione 3161 e il 1070 protossido di azoto del 2o O.(4) Sono ammessi come gas di riempimento per le cartucce di gas del n. 2037 tutti i gas del 1o e del 2o, ad esclusione dei gas piroforici e dei gas molto tossici (ovvero i gas con una CL50 inferiore a 200 ppm)."210(1) a) Aggiungere un nuovo capoverso:"Tuttavia, se tali imballaggi hanno una massa lorda massima uguale o inferiore a 2 kg, è sufficiente che essi soddisfino le "Condizioni generali di imballaggio" del marginale 1500 (1), (2) e da (5) a (7)."212(1) Aggiungere ", rispettivamente le norme" dopo "direttive"e alla fine:"— per le aperture: norma EN 849:1996 Bombole trasportabili per gas - Valvole per bombole - Specifiche e prove di tipo."213(2) Al posto di "(riservato)" leggere "norma EN 962:1996 Bombole trasportabili per gas - Cappellotti chiusi e cappellotti aperti di protezione delle valvole delle bombole per gas industriali e medicali - Progettazione, costruzione e prove"e modificare il testo precedente come segue "se è applicata la seguente norma".223(2) Modificare il terzo trattino della nota a piè di pagina nel modo seguente:"per la rubrica 1965 idrocarburi gassosi in miscela, liquefatti, n.a.s. del 2o F: miscela A o butano, miscela A01 o butano, miscela A02 o butano, miscela A0 o butano, miscela A1, miscela B1, miscela B2, miscela B, miscela C o propano".(3) Modificare come segue:"(3) Si ritengono soddisfatte le disposizioni del paragrafo (1), ad esclusione della lettera b), se sono rispettate le parti corrispondenti della norma seguente: EN 1089-1:1996 Bombole trasportabili per gas - Identificazione della bombole (escluso GPL) - Parte 1: Marcatura".226(1) Modifica analoga a quella del 223 (2), ma in corsivo.2501o TO Spostare "2541 trifluoruro di azoto compresso" dal 1o TO al 1o O e modificare il dato relativo al periodo da "5" a "10".2o A Inserire, prima del n. 1078, il seguente testo:"3337  gas refrigerante R 404A/(1), (2), (3), (5)/-/3,6/10/0,82/-3338  gas refrigerante R 407A/(1), (2), (3), (5)/-/3,6/10/0,94/-3339  gas refrigerante R 407B/(1), (2), (3), (5)/-/3,6/10/0,93/-3340  gas refrigerante R 407C/(1), (2), (3), (5)/-/3,6/10/0,95/-".Aggiungere una prima riga al numero di identificazione 3220 contenente le seguenti indicazioni: "(1), (2), (3), (5)/-/3,6/10/0,72/g".2o F Inserire, prima del n. 1965, il seguente testo:"3354 gas insetticida infiammabile, n.a.s./(1), (2), (3), (5)/-/-/10/-/n"Per il n. 1965 modifcare la tabella come segue:"1965" | "Idrocarburi gassosi in miscela liquefatta, n.a.s., quali" | "(1) (2) (3) (5)" | | | "10" | " [11]" | "m, n" |"miscela A" | "(1) (2) (3) (5)" | | "1,0" | "10" | "0,50" | |"miscela A01" | "(1) (2) (3) (5)" | | "1,5" | "10" | "0,49" | |miscela A02 | "(1) (2) (3) (5)" | | "1,5" | "10" | "0,48" | |"miscela A0" | "(1) (2) (3) (5)" | | "1,5" | "10" | "0,47" | |"miscela A1" | "(1) (2) (3) (5)" | | "2,0" | "10" | "0,46" | |"miscela B1" | "(1) (2) (3) (5)" | | "2,5" | "10" | "0,45" | |"miscela B2" | "(1) (2) (3) (5)" | | "2,5" | "10" | "0,44" | |"miscela B" | "(1) (2) (3) (5)" | | "2,5" | "10" | "0,43" | |"miscela C" | "(1) (2) (3) (5)" | | "3,0" | "10" | "0,42" | |2o TF Inserire, prima del n. 3160, il seguente testo:"3355 gas insetticida tossico, infiammabile, n.a.s./(1), (2), (3), (5)/-/-/5/-/n".2o TC Numero di identificazione 2194: Sostituire nella colonna relativa alla pressione di prova (MPa)"2,0" con "3,6" e nella colonna relativa al grado di riempimento (kg/l) "1,3" con "1,46".Dopo la tabella inserire la seguente nota:"Nota:Per le miscele di gas del 2o F, 1965, la massa massima del contenuto per litro di capacità si ottiene come segue:+++++ TIFF +++++."CLASSE 3300(2) Nota 1: aggiungere: "ma inferiore o uguale a 100 °C" dopo "superiore a 61 °C".300(9) Aggiungere un nuovo punto (9) come segue:"(9) La nitroglicerina in miscela, desensibilizzata, liquida, infiammabile con un tenore massimo del 30 % (massa) di nitroglicerina è stata inserita al numero di identificazione 3343 delle raccomandazioni relative al trasporto delle merci pericolose. Non deve pertanto essere classificata o accettata per il trasporto come materia della classe 3, a meno che l'autorità competente non l'abbia autorizzata in base ai risultati delle prove della serie 2 e di una prova della serie 6, tipo c), del Manuale delle prove e dei criteri, parte I, effettuate sui colli pronti per il trasporto. L'autorità competente determina l'ordinale e il gruppo in base al grado effettivo di pericolo e al tipo di imballaggio utilizzato per la prova della serie 6, tipo c) (cfr. anche il marginale 101, 4o, numero di identificazione 0143)."3012o a) e b) Inserire il seguente testo prima del n. 1993:"3336  mercaptani liquidi, infiammabili, n.a.s., o3336  mercaptani in miscela liquida, infiammabile, n.a.s."3o b) Alla rubrica "Idrocarburi" modificare il n. 1307 come segue:"1307 xileni"Alla rubrica "Alcoli" sostituire "1105 alcool amilici" con "1105 pentanoli".Alla rubrica "Materie solforate" aggiungere il seguente testo alla fine:"3336  mercaptani liquidi, infiammabili, n.a.s., o3336  mercaptani in miscela liquida, infiammabile, n.a.s."23o Eliminare "2401 piperidina".31o c) Nota: modificare come segue:"Nota:In deroga al marginale 300 (2) il carburante diesel, il gasolio e l'olio da riscaldamento (leggero) aventi un punto di infiammabilità superiore a 61 °C, ma inferiore o uguale a 100 °C, sono considerati come materie del 31o c), numero di identificazione 1202."Alla rubrica "Idrocarburi" modificare il n. 1307 come segue:"1307 xileni"Alla rubrica "Materie alogenate" inserire il seguente testo:"2344 bromopropani"Alla rubrica "Alcoli" sostituire "1105 alcool amilici" con "1105 pentanoli".Alla rubrica "Materie solforate" aggiungere il seguente testo alla fine:""3336  mercaptani liquidi, infiammabili, n.a.s., o3336  mercaptani in miscela liquida, infiammabile, n.a.s.""F Nella sezione F, modificare la nota 2 come segue:"2.La classificazione di un pesticida in una delle rubriche del 41o deve essere fatta in funzione del componente attivo, dello stato fisico del pesticida e di ogni rischio secondario che lo stesso può presentare."41o Aggiungere prima di a):"Le materie e i preparati utilizzati come pesticidi enumerati nel presente ord. e riportati di seguito devono essere classificati nei gruppi a) e b) come segue:".Eliminare i numeri 2766, 2768, 2770 e 2774.Modificare il 2772 come segue:"2772 pesticida tiocarbammato, liquido, infiammabile, tossico, con un punto di infiammabilità inferiore a 23 °C".Inserire il seguente testo dopo il n. 3024:"3346 acido fenossiacetico, pesticida derivato liquido, infiammabile, tossico, con un punto di infiammabilità inferiore a 23 °C3350 pesticida piretroide, liquido, infiammabile, tossico con un punto di infiammabilità inferiore a 23 °C".71o Aggiungere una nuova nota 2; la nota attuale diventa nota 1:"2.I carri-cisterna vuoti e i contenitori-cisterna vuoti, non ripuliti, contenenti materie del 61o c) non sono soggetti alle disposizioni della presente direttiva se sono state adottate opportune misure per compensare gli eventuali rischi."301a(2) Modificare le lettere a), b) e c) come segue:"a) le materie classificate alla lettera b) di ogni ordinale ad eccezione del 5o b) e delle bevande alcoliche del 3o b), fino a 1 litro per imballaggio interno e 12 litri per collo;b) le bevande alcoliche del 3o b), fino a 1 litro per imballaggio interno;c) le materie classificate al 5o b), fino a 1 litro per imballaggio interno e 20 litri per collo;".308(3) Nella seconda frase eliminare il seguente testo:"nonché per le materie del 5o c)".Modificare il testo fra parentesi nel modo seguente:"(cfr. marginali 1512, da 1552 a 1554 e 1561)".314(1) Leggere il quarto capoverso come segue:"Per il trasporto di materie e preparati utilizzati come pesticidi del 41o, la denominazione della merce deve comprendere la o le denominazioni tecniche [12] del o degli ingredienti attivi, per esempio"2784 pesticida organofosfato liquido, infiammabile, tossico (Dimefos), 3, 41o b), ADR.".".315(2) Sostituire l'espressione "carri chiusi" con "carri coperti".CLASSE 4.1400(14) Aggiungere alla fine del secondo trattino il seguente testo:", ovvero che richiedono una regolazione della temperatura (cfr. marginale 401, E, nota)."401C Modificare la nota 2 come segue:"2.La nitroglicerina in miscela, desensibilizzata, solida, con più del 2 % ma con il 10 % al massimo (massa) di nitroglicerina e il tetranitrato di pentaeritrite in miscela, desensibilizzato, solido, con più del 10 % ma con il 20 % al massimo (massa) di pentrite sono stati inseriti rispettivamente ai numeri di identificazione 3319 e 3344 delle raccomandazioni relative al trasporto delle merci pericolose. Queste materie sono ammesse al trasporto come materie della classe 4.1 solo se soddisfano alle prescrizioni dell'autorità competente. L'autorità competente dovrà determinare l'ordinale e il gruppo in base al grado effettivo di pericolo e al tipo di imballaggio utilizzato per la prova della serie 6, tipo c) (cfr. anche il marginale 101, 4o, numeri di identificazione 0143 e 0150)."26o c) Sostituire la nota 2 con il seguente testo:"2.I preparati di 5-mononitrato di isosorbide contenenti almeno il 30 % di coadiuvante di flemmatizzazione non infiammabile e non volatile non sono soggetti alle disposizioni della presente direttiva."E Inserire la nota seguente sotto il titolo della sezione:"Nota:Le materie autoreattive per le quali è richiesta la regolazione della temperatura non sono ammesse al trasporto [cfr. marginale 400 (14)]."405(5) Leggere la fine del capoverso come segue:"… tutti i prodotti di decomposizione e i vapori che si sviluppano durante la decomposizione autoaccelerata o durante un'immersione completa nelle fiamme della durata di almeno un'ora applicando le formule di cui al marginale 5.3.6.3 delle appendici X e XI.I grandi imballaggi per il trasporto alla rinfusa (GRV) che sono stati costruiti anteriormente al 1o gennaio 1999 secondo le prescrizioni di questo capoverso, ma che non sono conformi alle prescrizioni del capoverso applicabili a partire dal 1o gennaio 1999, potranno ancora essere utilizzati."CLASSE 4.24315o b)e c) Inserire, prima del n. 3313 il seguente testo:"3341  diossido di tiourea3342  xantati".31o Modificare il 2003 come segue:"2003  metallo-alchili, idroreattivi, n.a.s., o2003  metallo-arili, idroreattivi, n.a.s."32o Modificare il 3049 come segue:"3049  alogenuri di metallo-alchili, idroreattivi, n.a.s., o3049  alogenuri di metallo-arili, idroreattivi, n.a.s."Modificare il 3050 come segue:"3050  idruri di metallo-alchili, idroreattivi, n.a.s., o3050  idruri di metallo-arili, idroreattivi, n.a.s."33o Modificare il 3203 come segue: "3203 composto organometallico piroforico idroreattivo, n.a.s."436Aggiungere un nuovo paragrafo (3) come segue:"(3) Le materie di cui al 1o b) possono anche essere imballate in sacchi multipli di carta (5M1) e in sacchi multipli di carta resistenti all'acqua (5M2), secondo il marginale 1536."Rinumerare gli attuali paragrafi (3) e (4) in (4) e (5) rispettivamente.437Aggiungere un nuovo paragrafo (5) come segue:"(5) Le materie di cui al 1o c) possono anche essere imballate in sacchi multipli di carta (5M1) secondo il marginale 1536. Per il 1362 carbone attivo, i sacchi multipli di carta devono essere a loro volta chiusi in sacchi o buste di plastica sigillati ermeticamente o imballati insieme su un pallet sotto una pellicola di plastica termoretrattile o elastica."Rinumerare l'attuale paragrafo (5) in paragrafo (6).CLASSE 4.3472(3) e (4) Modificare come segue:"(3) Gli imballaggi e i grandi imballaggi per il trasporto alla rinfusa (GRV) devono essere chiusi ermeticamente … (il resto del testo è invariato).(4) Secondo le disposizioni dei marginali 470 (3) e 1511 (2) o 1611 (2) devono essere utilizzati:- imballaggi del gruppo di imballaggi I, contrassegnati dalla lettera "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi I contrassegnati dalla lettera "X", per le materie molto pericolose classificate sub a) di ogni ordinale;- imballaggi del gruppo di imballaggi II o I, contrassegnati dalla lettera "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi II o I contrassegnati dalla lettera "Y" o "X", per … (il resto del testo è invariato);- imballaggi del gruppo di imballaggi III …, o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi III, II o I contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X", per le materie… (il resto del testo è invariato)."474Inserire un nuovo paragrafo (3) come segue:"(3) Le materie solide di cui al marginale 470 (10), degli ordinali 11o, 13o, 17o e 20o possono anche essere imballate in GRV metallici di cui al marginale 1622.".482(4) Modificare come segue:"(4) I colli contenenti materie del 3o, dispersioni di metalli alcalini o alcalino-terrosi (al numero di identificazione 1391) dell'11o a) con un punto di infiammabilità non superiore a 61 °C o contenenti idruro di litio-alluminio in etere (numero di identificazione 1411) del 16o a) devono inoltre essere muniti di un'etichetta conforme al modello n. 3."486(2) "472 (2)" diventa "472".488(3) Il testo recita:"I carri, i carri-cisterna e i contenitori-cisterna contenenti materie di cui al marginale 482 da (3) a (7) portano inoltre sui due lati etichette conformi al suddetto marginale."CLASSE 5.150127o b) Inserire, prima del n. 1479 il seguente testo:"3356 generatore chimico di ossigeno".Inserire la seguente nota:"Nota:I generatori chimici di ossigeno (numero di identificazione 3356) che contengono materie comburenti e sono costituiti da un dispositivio di azionamento esplosivo possono essere ammessi al trasporto ai sensi del presente ordinale solo se sono esclusi dalla classe 1, conformemente alla nota del marginale 100 (2) b).Il generatore senza imballaggio deve essere in grado di resistere a una prova di caduta da 1,8 m su una superficie rigida, non elastica, piana e orizzontale, nella posizione in cui rischia maggiormente di essere danneggiato, senza perdere il contenuto né avviarsi.Se il generatore è dotato di un dispositivo di azionamento, deve disporre di almeno due sistemi di sicurezza efficaci che lo proteggano contro un azionamento accidentale.A questi oggetti si applicano disposizioni particolari di imballaggio [cfr. marginale 507 (3)]."502(3) Modificare come segue:"Secondo le disposizioni dei marginali 500 (3) e 1511 (2) o 1611 (2) devono essere utilizzati:- imballaggi del gruppo di imballaggi I, contrassegnati dalla lettera "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi I contrassegnati dalla lettera "X", per le materie molto comburenti classificate sub a) di ogni ordinale;- imballaggi del gruppo di imballaggi II o I, contrassegnati dalla lettera "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi II o I contrassegnati dalla lettera "Y" o "X", per … (il resto del testo è invariato);- imballaggi del gruppo di imballaggi III … o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi III, II o I contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X", per … (il resto del testo è invariato)."506Inserire un nuovo paragrafo (4) come segue:"(4) Le materie solide di cui al marginale 500 (10), del 25o e 27o possono anche essere imballate:a) in GRV metallici di cui al marginale 1622 ob) in GRV di plastica rigida di cui al marginale 1624 oc) in GRV compositi con recipiente interno di plastica secondo il marginale 1625, ad esclusione dei tipi 11HZ2 e 21HZ2, purché siano trasportati in carri coperti."507Aggiungere un nuovo paragrafo (3) come segue:"(3) I generatori di ossigeno del 27o b) devono essere trasportati in un imballaggio che soddisfi le disposizioni per il gruppo di imballaggio II e le condizioni elencate di seguito quando all'interno del collo viene azionato un generatore:a) il generatore in questione non deve azionare altri generatori presenti all'interno del collo;b) il materiale dell'imballaggio non deve infiammarsi;c) la temperatura della superficie esterna del collo non deve superare 100 °C."512(3) Leggere la prima frase del capoverso come segue:"I colli contenenti materie del 2o e del 5o, nitrito di sodio del 23o c) (numero di identificazione 1500) o materie del 29o o del 30o devono inoltre essere muniti di una etichetta conforme al modello n. 6.1."518(2) Modifica analoga a quella del 512 (3) all'inizio della frase.CLASSE 5.2550(3) Il testo viene così modificato (la nota rimane invariata):"(3) I seguenti perossidi organici non sono ammessi al trasporto alle condizioni della classe 5.2:a) perossidi organici di tipo A (cfr. Manuale delle prove e dei criteri parte III, paragrafo 20.4.3a)];b) perossidi organici che richiedono una regolazione della temperatura (cfr. nota al marginale 551, lettera A), ovvero:- perossidi organici di tipo B e C con una temperatura di decomposizione autoaccelerata ≤ 50 °C,- perossidi organici di tipo D che presentano un effetto violento o medio se riscaldati in confinamento e con una temperatura di decomposizione autoaccelerata ≤ 50 °C o che presentano un effetto scarso o nullo se riscaldati in confinamento e con una temperatura di decomposizione autoaccelerata ≤ 45 °C, e- perossidi organici di tipo E ed F con una temperatura di decomposizione autoaccelerata ≤ 45 °C."(5) Aggiungere la seguente nota:"Nota:I metodi di prova per determinare l'infiammabilità dei perossidi organici sono descritti al punto 32.4 del Manuale delle prove e dei criteri, parte III. Poiché i perossidi organici possono reagire violentemente se sono riscaldati, si raccomanda di determinare il loro punto di infiammabilità utilizzando campioni di dimensioni ridotte, conformemente alla descrizione della norma ISO 3679:1983."551da 1 a 10 Nella colonna "Metodo di imballaggio" si deve sostituire "553" a "554".9o b) Perossido di di-ter-butile:"32" è sostituito da "52" e "68" da "48".555(1) Aggiungere "di emergenza" dopo "dispositivo di decompressione".(2) Modificare la rubrica "Acido periossiacetico stabilizzato, al massimo al 17 %" come segue:— seconda colonna:aggiungere: "31HA1" e "31A";— terza colonna:sostituire "1000" con "1500" per il tipo di GRV 31H1 e aggiungere "1500" per i tipi 31HA1 e 31A.(3) Aggiungere "di decompressione" dopo l'espressione "dispositivi".Modificare l'ultima parte della frase come segue:"… tutti i prodotti di decomposizione e i vapori che si sviluppano durante la decomposizione autoaccelerata o durante un'immersione completa nelle fiamme della durata di almeno un'ora applicando le formule di cui al marginale 5.3.6.3 delle appendici X e XI.I grandi imballaggi per il trasporto alla rinfusa (GRV) costruiti anteriormente al 1o gennaio 1999 secondo le prescrizioni di questo capoverso, ma che non sono conformi alle prescrizioni del capoverso applicabili a partire dal 1o gennaio 1999, potranno ancora essere utilizzati."CLASSE 6.1600(2) Al termine, aggiungere il seguente testo:"Le materie, soluzioni e miscele, ad esclusione delle materie e dei preparati utilizzati come pesticidi, che non soddisfano i criteri delle direttive del Consiglio 67/548/CEE [13] o 88/379/CEE [14], e relative modifiche, e che non sono classificate come molto tossiche, tossiche o nocive ai sensi delle direttive in questione, e delle relative modifiche, possono essere considerate come materie non appartenenti alla classe 6.1."60112o c) Eliminare la voce: "2666 cianacetato di etile".58o b) Spostare il "2862 pentossido di vanadio, sotto la forma non fusa",dalla b) alla lettera c).F Al titolo F inserire la seguente nota 2:"2.La classificazione di un pesticida sotto una delle rubriche dal 71o al 73o deve essere fatta in funzione dell'ingrediente attivo, dello stato fisico del pesticida e di ogni rischio secondario che lo stesso può presentare."Rinumerare la nota 2 come nota 3.71o Eliminare i numeri 3000, 3002, 3004 e 3008.Modificare il 3006 come segue:"3006 pesticida tiocarbammato liquido, tossico".Inserire il seguente testo dopo il n. 3026:"3348 acido fenossiacetico, pesticida derivato liquido, tossico3352 pesticida piretroide liquido, tossico".72o Eliminare i seguenti numeri: 2999, 3001, 3003 e 3007.Modificare il 3005 come segue:"3005 pesticida tiocarbammato liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilità uguale o superiore a 23 °C". Inserire il seguente testo dopo il n. 3025:"3347 acido fenossiacetico, pesticida derivato liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilità uguale o superiore a 23 °C3351 pesticida piretroide liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilità uguale o superiore a 23 °C".73o Eliminare i numeri: 2765, 2767, 2769 e 2773.Modificare il 2771 come segue:"2771 pesticida tiocarbammato solido, tossico".Inserire il seguente testo dopo il n. 3027:"3345 acido fenossiacetico, pesticida derivato solido, tossico3349 pesticida piretroide solido, tossico".Eliminare la tabella "Lista dei pesticidi correntemente utilizzati e dei numeri di identificazione corrispondenti" e le note relative alla tabella.602(3) Modificare come segue:"(3) Secondo le disposizioni dei marginali 600 (3) e 1511 (2) o 1611 (2) devono essere utilizzati:- imballaggi del gruppo di imballaggi I, contrassegnati dalla lettera "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi I contrassegnati dalla lettera "X", per le materie molto tossiche … (il resto del testo è invariato);- imballaggi del gruppo di imballaggi II o I, contrassegnati dalla lettera "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi II o I contrassegnati dalla lettera "Y" o "X", per … (il resto del testo è invariato);- imballaggi del gruppo di imballaggi III… o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi III, II o I contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X", per … (il resto del testo è invariato)."606Modificare il paragrafo (3) come segue:"(3) Le materie solide di cui al marginale 600 (13) dei 12o, 17o ad esclusione del 1694 cianuro di bromobenzile, 23o, 25o, 32o, 33o, 34o ad esclusione del 1698 difenilammineclorarsina, 35o, 36o, 41o, 51o, 52o, 55o, 61o, 65o, 73o e 90o possono inoltre essere imballate in GRV metallici secondo il marginale 1622, in GRV di plastica rigida secondo il marginale 1624, in GRV composti secondo il marginale 1625 o in GRV di legno con fodera stagna resistente ai polverulenti ai sensi del marginale 1627.I GRV compositi dei tipi 11HZ2 e 21HZ2 o di legno devono essere trasportati in carri coperti."Inserire un nuovo paragrafo (4) come segue:"(4) Le materie solide di cui al marginale 600 (13) del 26o possono anche essere imballate in GRV metallici di cui al marginale 1622, in GRV di plastica rigida secondo il marginale 1624 o in GRV composti secondo il marginale 1625, ad esclusione dei tipi 11HZ2 e 21HZ2.I GRV compositi devono essere trasportati in carri coperti."614Leggere il nono capoverso come segue:"Per il trasporto di materie e di preparati utilizzati come pesticidi dal 71o al 73o, la denominazione della merce deve comprendere la o le denominazioni tecniche [15] del o degli ingredienti attivi ad esempio "2783 pesticida organosfosforato solido, tossico (propafos), 6.1, 73o c), RID.""615(2) Sostituire l'espressione "carri chiusi" con "carri coperti".CLASSE 6.2650(6) Aggiungere il seguente testo dopo il primo capoverso:"Ai fini della presente direttiva, i prodotti biologici sono così suddivisi:a) prodotti contenenti agenti patogeni del gruppo di rischio 1; prodotti contenenti agenti patogeni in condizioni tali che la loro capacità di provocare una patologia è molto scarsa o nulla; prodotti di cui è provata l'assenza di agenti patogeni.Le materie di questo gruppo non sono considerate materie infettive ai fini delle presenti prescrizioni;b) prodotti fabbricati e imballati in conformità delle disposizioni delle autorità sanitarie nazionali e trasportati ai fini dell'imballaggio finale o della distribuzione, destinati all'impiego da parte del personale sanitario o di privati per cure sanitarie.Le materie di questo gruppo non sono soggette alle prescrizioni applicabili a questa classe;c) prodotti di cui è nota o per i quali è ragionevole supporre la presenza di agenti patogeni dei gruppi di rischio 2, 3 o 4 e che non soddisfano i criteri della precedente lettera b).Tali materie devono essere inserite ai numeri di identificazione 2814 o 2900, secondo i casi."Il secondo capoverso dell'attuale paragrafo (6) viene rinumerato come (7)e viene aggiunto il seguente nuovo capoverso al nuovo paragrafo (7):"Ai fini della persente direttiva, i campioni di diagnostica sono così suddivisi:a) campioni di cui è nota o per i quali è ragionevole supporre la presenza di agenti dei gruppi di rischio 2, 3 o 4 e campioni per quali esiste una probabilità relativamente scarsa di contenere agenti patogeni del gruppo di rischio 4. Tali materie devono essere inserite ai numeri di identificazione 2814 o 2900 di questa classe, secondo i casi. I campioni trasportati al fine di svolgere le prove iniziali o di confermare la presenza di agenti patogeni appartengono a questo gruppo;b) campioni per i quali esiste una probabilità relativamente scarsa di contenere agenti patogeni dei gruppi di rischio 2 o 3. Tali materie devono essere inserite ai numeri di identificazione 2814 o 2900 di questa classe, secondo i casi, salvo il caso in cui si applichino le condizioni del marginale 656. I campioni trasportati al fine di svolgere test normali di screening e di diagnosi precoce non collegati alla presenza di agenti patogeni appartengono a questo gruppo.Nota:I campioni non sono considerati come materie di questa classe se è provato che non contengono agenti patogeni."Eliminare la nota attualee rinumerare l'attuale paragrafo (7) come paragrafo (8) e l'attuale paragrafo (8) come paragrafo (10).Inserire un nuovo paragrafo (9) come segue:"(9) Gli animali morti di cui è noto o per i quali vi sono buoni motivi per supporre che contengano una materia infettiva devono essere imballati, designati, segnalati e trasportati conformemente alle condizioni [16] stabilite dall'autorità competente del paese di origine [17]653(1) a) Aggiungere una seconda frase alla nota:"I colli possono disporre di un sovraimballaggio conformemente alle disposizioni del marginale 9 (1); tale sovraimballaggio può contenere neve carbonica."656Il testo recita:"I campioni di diagnostica cui si applica il marginale 650 (7) b) non sono soggetti alle disposizioni del marginale 664 se vengono rispettate le seguenti condizioni:(1) - i recipienti primari non contengono più di 100 ml;- l'imballaggio esterno non contiene più di 500 ml;- i recipienti primari sono stagni;- l'imballaggio è conforme alle disposizioni di questa classe; non è tuttavia necessario sottoporlo a prove; oppure(2) gli imballaggi soddisfano la norma EN 829:1996."661(3) Nella seconda frase eliminare il testo "prodotti biologici e".664Modificare il secondo capoverso come segue:"Per i campioni di diagnostica che sono presentati al trasporto alle condizioni del marginale 656 la designazione della merce deve essere: "Campione di diagnostica, contiene …", iscrivendo la materia infettante che ha determinato la classificazione agli ordinali 2o o 3o."CLASSE 8800(3) Aggiungere una nuova lettera g) come segue:"g) Le materie, soluzioni e miscele che1. non soddisfano i criteri delle direttive 67/548/CEE e 88/379/CEE, e delle rispettive modifiche, e che non sono classificate come corrosive ai sensi delle direttive in questione, e2. non hanno effetti corrosivi sull'acciaio o sull'alluminiopossono essere considerate come materie non appartenenti alla classe 8."8011o a) Nota: La seconda frase recita:"Il triossido di zolfo puro ad almeno il 99,95 % senza inibitore (non stabilizzato) è escluso dal trasporto."32o c) Modificare il 2790 come segue:"2790 acido acetico in soluzione contenente più del 10 % ma meno del 50 % di acido, in massa".Sostituire "25 %" con "10 %" nella nota.54o a) Inserire, prima del n. 2734, il seguente testo:"2401 piperidina".65o a) Inserire, prima del n. 1759, il seguente testo:"3147 colorante solido corrosivo, n.a.s., o3147 materia intermedia solida per coloranti, corrosiva, n.a.s."65o b) La rubrica 1759 deve essere collocata alla fine.802(3) Modificare come segue:"Secondo le disposizioni dei marginali 800 (3) b) e 1511 (2) o 1611 (2) devono essere utilizzati:- imballaggi del gruppo di imballaggi I, contrassegnati dalla lettera "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi I contrassegnati dalla lettera "X", per le materie molto corrosive … (il resto del testo è invariato);- imballaggi del gruppo di imballaggi II o I, contrassegnati dalla lettera "Y" o "X" o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi II o I contrassegnati dalla lettera "Y" o "X", per … (il resto del testo è invariato);- imballaggi del gruppo di imballaggi III … o grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GRV) del gruppo di imballaggi III, II o I contrassegnati dalla lettera "Z", "Y" o "X", per … (il resto del testo è invariato)."803Il primo comma recita: "1052 acido fluoridrico anidro e 1790 acido fluoridrico contenenti più dell'85 % di fluoruro di idrogeno del 6o devono essere imballati …".L'ultimo comma recita:"La massa massima del contenuto per le sostanze in questione non deve superare 0,84 kg per litro di capacità".805(1) Nota: 1.Modificare come segue:"La durata ammissibile … al trasporto delle materie del 2o a) e del 7o a) è di 2 anni …".Inserire due nuovi paragrafi (3) e (4) come segue:"(3) Le materie solide di cui al marginale 800 (6), degli ordinali 16o, 39o, 46o, 52o, 55o, 56o, 65o e 75o possono anche essere imballate in GRV metallici di cui al marginale 1622, in GRV di plastica rigida secondo il marginale 1624, in GRV compositi secondo il marginale 1625 o in GRV di legno con fodera stagna resistente ai polverulenti ai sensi del marginale 1627.I GRV compositi dei tipi 11HZ2 e 21HZ2 o di legno devono essere trasportati in carri coperti.(4) Le materie solide di cui al marginale 800 (6) del 67o possono anche essere imballate in GRV metallici di cui al marginale 1622, in GRV di plastica rigida secondo il marginale 1624 o in GRV compositi secondo il marginale 1625, ad esclusione dei tipi 11HZ2 e 21HZ2.I GRV compositi devono essere trasportati in carri coperti."806(1) Nota: 2ad d). Il testo recita ora:"La durata ammissibile di utilizzazione dei recipienti destinati al trasporto di 2031 acido nitrico contenente più del 55 % di acido assoluto del 2o b) e di 1790 acido fluoridrico contenente più del 60 % di fluoruro di idrogeno del 7o b) è di 2 anni a partire dalla data della loro fabbricazione."812(8) Aggiungere "2o a) 1.,"prima di "3o a)".815(1) Sostituire "2o a) 2." con "2o a)".(3) Sostituire l'espressione "carri chiusi" con "carri coperti".CLASSE 9900(2)L'inizio dell'ultimo capoverso recita:"Le materie e oggetti della classe 9, ad esclusione delle materie e oggetti degli ordinali 3o, da 5o a 7o e 14o, che sono enumerati …"(3) Sostituire "ONU" con "relative al trasporto delle merci pericolose",eliminare "(a elettrolito liquido)"dopo "accumulatori" e aggiungerealla fine il seguente testo:", 3334 materia liquida soggetta a regolamentazione per l'aviazione, n.a.s. e 3335 materia solida soggetta a regolamentazione per l'aviazione, n.a.s."9015o Inserire la seguente nuova nota 1:"Nota: 1.Ogni tipo di pila o di batteria deve essere determinato al fine di rispondere ai criteri di attribuzione della classe 9 in funzione delle prove svolte in conformità del Manuale delle prove e dei criteri, parte III, sezione 38.3."Eliminare l'attuale nota 3.Rinumerare le note 1 e 2 attuali in note 2 e 3, rispettivamente.Nota 3 (nuova): la seconda frase viene così modificata:Sostituire "sfiato di sicurezza" con "dispositivo di protezione contro sovrapressioni interne" e "impedire una violenta rottura" con "escludere uno scoppio violento".6o Modificare il finale della nota come segue:"… accumulatori elettrici della classe 8 e pile al litio della classe 9."8o Modificare il 3268 come segue:"3268 dispositivi di gonfiaggio di cuscini gonfiabili (air bag) pirotecnici o3268 moduli di cuscini gonfiabili (air bag) pirotecnici o3268 pretensionatori di cinture di sicurezza pirotecnici."Nota 1: Completare come segue:"Se il dispositivo di gonfiaggio del cuscino gonfiabile (air bag) supera la prova 6 c) con risultati soddisfacenti, non è necessario ripetere la prova sul modulo di cuscino gonfiabile (air bag)."Nota 2:Aggiungere "i pretensionatori delle" prima di "cinture di sicurezza" e "i sedili" dopo "porte".G Al titolo "G. Materie trasportate a caldo", aggiungere una nuova nota 2come segue:"2.L'asfalto colato non è soggetto alle disposizioni previste dalla classe 9."La nota esistente diventa nota 1.71o Aggiungere una nuovanota 2; la nota attuale diventa nota 1:"Nota: 2.I carri-cisterna vuoti e i contenitori-cisterna vuoti, non ripuliti, contenenti materie del 20o c) non sono soggetti alle disposizioni della presente direttiva se sono state adottate opportune misure per compensare gli eventuali rischi."906(1) Sopprimere l'ultima frase della lettera c) e le due ultime frasi dell'ultimo capoverso.914(1) L'ultima frase della nota a piè di paginarecita:"La denominazione tecnica di un pesticida deve essere il nome comune approvato dall'ISO (cfr. ISO 1750:1981, modificata), un altro nome che figura in "The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification" o il nome dell'ingrediente attivo."(2) Sostituire il testo "(cfr. nota 1 al 5o …)" con "(cfr. nota 2 al 5o…)".[1] "Gruppo di imballaggi delle raccomandazioni relative al trasporto delle merci pericolose.[2] "Per i numeri di identificazione 0081, 0082, 0084, 0241, 0331, 0332, 0482, 1005 e 1017, la massima quantità totale per carro è di 50 kg.[3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] Le lettere "LQ" sono l'abbreviazione dell'espressione inglese "Limited Quantities", ovvere "in quantità limitate".[] Cfr. la nota alle fine della tabella.[12] La denominazione tecnica di un pesticida deve essere il nome comunemente approvato dall'ISO (cfr. ISO 1750:1981, modificata), un altro nome che figura in "The WHO Recommended Classification oppure Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification". o il nome dell'ingrediente attivo.[13] GU L 196 del 16.8.1967, pag. 1.[14] GU L 187 del 16.7.1988, pag. 14.[15] La denominazione tecnica di un pesticida deve essere il nome comunemente approvato dall'ISO (cfr. ISO 1750:1981, modificata), un altro nome che figura in "The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification" o il nome dell'ingrediente attivo.[16] All'occorrenza esistono disposizioni in merito, ad esempio nella direttiva 90/667/CEE del Consiglio, del 27 novembre 1990, che stabilisce le norme sanitarie per l'eliminazione, la trasformazione e l'immissione sul mercato dei rifiuti di origine animale e la protezione dagli agenti patogeni degli alimenti per animali di origine animale o a base di pesce e che modifica la direttiva 90/425/CEE (GU L 363 del 27.12.1990, pag. 51).[17] Se il paese d'origine non è uno Stato membro, l'autorità competente del primo paese membro della COTIF interessato dalla spedizione."--------------------------------------------------