CELEX: 32006R0121
Language: hu
Date: 2006-01-23 00:00:00
Title: A Tanács 121/2006/EK rendelete ( 2006. január 23. ) a többek között Indiából származó acél drótkötelek és kábelek behozatalára végleges dömpingellenes vámot kivető 1858/2005/EK rendelet módosításáról

26.1.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 22/1
            
         
      A TANÁCS 121/2006/EK RENDELETE
   
   (2006. január 23.)
   a többek között Indiából származó acél drótkötelek és kábelek behozatalára végleges dömpingellenes vámot kivető 1858/2005/EK rendelet módosításáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: az alaprendelet) és különösen annak 8. és 9. cikkeire,
   tekintettel a Bizottság által a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslatra,
   mivel:
   A.   AZ ELŐZŐ ELJÁRÁS
   
               (1)
            
            
               1999 augusztusában az 1796/1999/EK rendelettel (2) a Tanács végleges dömpingellenes vámot vetett ki a többek között Indiából származó acél drótkötelek és kábelek („az érintett termék”) behozatalára.
            
         
               (2)
            
            
               2005 novemberében az alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti lejárati felülvizsgálatot követően a Tanács az 1858/2005/EK rendeletben (3) határozott arról, hogy az érintett terméknek a többek között Indiából származó behozatalaira vonatkozó dömpingellenes intézkedéseket fenn kell tartani.
            
         
               (3)
            
            
               Az 1999/572/EK határozatával (4) a Bizottság elfogadta az Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd indiai vállalat árra vonatkozó kötelezettségvállalását. Ez a vállalat időközben megváltoztatta a nevét, amely jelenleg Usha Martin Ltd (a továbbiakban: UML). A névváltozás semmilyen kihatással nem volt a vállalat tevékenységeire.
            
         
               (4)
            
            
               Ennek eredményeként az UML és a világban megtalálható kapcsolódó vállalatai által gyártott indiai származású érintett terméknek a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó behozatalai a Közösségbe mentesültek a végleges dömpingellenes vám alól.
            
         
               (5)
            
            
               Ebben a tekintetben megjegyzendő, hogy az UML által jelenleg gyártott acél drótkötelek egyes típusait nem exportálták a Közösségbe a végleges dömpingellenes vám kivetését eredményező vizsgálati időszak alatt, így nem tartoztak a kötelezettségvállalás révén megengedhető mentesség hatálya alá. Ennek megfelelően az ilyen acél drótkötelek a közösségi szabad forgalomba való belépésükkor dömpingellenes vámkötelesek voltak.
            
         B.   A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS NEM TELJESÍTÉSE
   
               (6)
            
            
               Az UML által felajánlott kötelezettségvállalás többek között arra kötelezi (és bármely más kapcsolódó vállalatát világszerte), hogy a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméket az első független közösségi vásárlónak exportálja a kötelezettségvállalásban megállapított minimum importárszinten (a továbbiakban: MIP) vagy azt meghaladóan. Ezek az árszintek megszüntetik a dömping káros hatásait. A kapcsolódó importőrök által az első közösségi független fogyasztónak való viszonteladás esetén a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó termékek viszonteladási árainak – az értékesítésre, az általános adminisztrációs költségekre és a méltányos nyereségre tekintettel megfelelő kiigazítás után – olyan szintűnek kell lennie, ami megszünteti a dömping káros hatásait.
            
         
               (7)
            
            
               A kötelezettségvállalás feltételei arra is kötelezik az UML-t, hogy negyedéves jelentés formájában rendszeres és részletes információt biztosítson a Bizottságnak az Indiából származó érintett termék értékesítéseiről (és a kapcsolódó felek viszontértékesítéseiről a Közösségben). Az ilyen jelentések célja, hogy magukban foglalják mind a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó termékeket, amelyeket mentesítettek az dömpingellenes vám alól, mind pedig azokat a típusú acél drótköteleket is, amelyek nem tartoznak a kötelezettségvállalás hatálya alá, és amelyek így dömpingellenes vámkötelesek.
            
         
               (8)
            
            
               Ellenkező utalás hiányában, a Bizottság azt feltételezi, hogy az UML értékesítési jelentései (és a Közösségben letelepedett kapcsolódó vállalatok viszonteladási jelentései) a benyújtott formában teljesek, mindenre kiterjedők, és az összes részletükben helytállóak.
            
         
               (9)
            
            
               Az UML azt is megerősítette, hogy a vállalatnak engedélyezett dömpingellenes vám alóli mentességre tekintettel az ilyen mentesség egy „kötelezettségvállalási számlának” a Bizottság vámügyi szolgálatainak való bemutatásához kötött. Továbbá a vállalat vállalta azt is, hogy nem állít ki ilyen kötelezettségvállalási számlát az érintett termék azon típusaira, amelyek nem tartoznak a kötelezettségvállalás hatálya alá, és így dömpingellenes vámkötelesek.
            
         
               (10)
            
            
               Az is a kötelezettségvállalás egyik feltétele, hogy annak előírásait és rendelkezéseit az UML-hez a világ bármely részén kapcsolódó vállalatra alkalmazni kell.
            
         
               (11)
            
            
               A kötelezettségvállalásnak való megfelelés érdekében az UML abba is beleegyezett, hogy biztosítja az összes olyan információt, amelyet a Bizottság szükségesnek ítél, valamint hozzájárul a saját és a kapcsolódó vállalatai üzemeinek helyszíni ellenőrzéséhez annak érdekében, hogy az említett negyedéves jelentésben benyújtott adatok helyességét és a valóságnak való megfelelését a Bizottság ellenőrizhesse.
            
         
               (12)
            
            
               Ebből a célból ellenőrző látogatásokat hajtottak végre az UML üzemeiben Indiában és az UML kapcsolódó vállalatainál Dubaiban, azaz a Brunton Wolf Wire Ropes FZE-nél (a továbbiakban: BWWR).
            
         
               (13)
            
            
               Az indiai vállalatnál tett ellenőrző látogatások azt mutatták, hogy a kötelezettségvállalás hatálya alá nem tartozó, jelentős mennyiségű érintett termék maradt ki a Bizottságnak benyújtott negyedéves kötelezettségvállalási értékesítési jelentésből. Továbbá a kérdéses árucikkeket az UML értékesítette a kapcsolódó importőreinek az Egyesült Királyságba és Dániába, és ezeket a kötelezettségvállalási számlába foglalta.
            
         
               (14)
            
            
               A dubai-i vállalatnál tett ellenőrző látogatások azt mutatták, hogy egyes acél drótköteleket Dubaiból exportálnak a Közösségbe és a behozatal során az Egyesült Arab Emirségből származóként nyilatkoznak ezekről, amikor azok ténylegesen indiai származásúak, és így az acél drótkötelek importjára vonatkozó dömpingellenes intézkedések hatálya alá tartoznak. A kérdéses áruk nem szerepeltek a negyedéves kötelezettségvállalási értékesítési jelentésben és, mint ahogy azt a vállalat elismerte, a dömpingellenes vámot nem fizették meg utánuk. Az árukat az első független közösségi vásárlónak újraértékesítették a MIP alatti áron.
            
         
               (15)
            
            
               A Bizottság 2006/38/EK határozata (5) határozza meg részletesebben a megállapított jogsértéseket.
            
         
               (16)
            
            
               Tekintettel ezekre a jogsértésekre, az Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd, jelenleg Usha Martin Ltd (kiegészítő TARIC-kód: A024) által ajánlott kötelezettségvállalás elfogadását a 2006/38/EK bizottsági határozat visszavonta. Ezért haladéktalanul végleges dömpingellenes vámot kell kivetni az érintett vállalat által a Közösségbe exportált érintett termékre.
            
         
               (17)
            
            
               Az alaprendelet 8. cikke (9) bekezdésével összhangban a dömpingellenes vám mértékét a kötelezettségvállaláshoz vezető vizsgálat során megállapított tények alapján kell meghatározni. Mivel a kérdéses vizsgálat azzal a végső megállapítással zárult, hogy megvalósult a dömping és ezzel az 1796/1999/EK rendelet megsértése, ezért célszerűnek mutatkozik, hogy a végleges dömpingellenes vám mértékét az abban a rendeletben meghatározott szinten és formában írják elő, azaz a vám előtti CIF közösségi határparitásos nettó ár 23,8 %-ában.
            
         C.   A BIZOTTSÁG 1858/2005/EK RENDELETÉNEK MÓDOSÍTÁSA
   
               (18)
            
            
               A fentiek fényében az 1858/2005/EK rendeletet megfelelően módosítani kell,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   Az 1858/2005/EK rendelet 2. cikkének (1) bekezdése táblázatának a helyébe az alábbi táblázat lép:
   
      
                  Ország
               
               
                  Vállalat
               
               
                  Kiegészítő TARIC-kód
               
            
                  „Dél-Afrika
               
               
                  
                              Haggie
                           
                        
                              Lower Germiston Road
                           
                        
                              Jupiter
                           
                        
                              PO Box 40072
                           
                        
                              Cleveland
                           
                        
                              Dél-Afrika
                           
                        
               
                  A023”
               
            
   2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2006. január 23-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         J. PRÖLL
         
      
   
   
      (1)  HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.
   
      (2)  HL L 217., 1999.8.17., 1. o.
   
      (3)  HL L 299., 2005.11.16., 1. o.
   
      (4)  HL L 217., 1999.8.17., 63. o. Az 1678/2003/EK rendelettel (HL L 238., 2003.9.25., 13. o.) módosított határozat.
   
      (5)  Lásd e Hivatalos Lap 54 oldalát.