CELEX: 52001HB0017
Language: el
Date: 2001-12-06 00:00:00
Title: Σύσταση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας της 6ης Δεκεμβρίου 2001 σχετικά με την κατάργηση των διατάξεων των συμμετεχόντων κρατών μελών οι οποίες περιορίζουν την ποσότητα των εκφρασμένων σε εθνική νομισματική μονάδα κερμάτων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε κάθε μεμονωμένη πληρωμή (ΕΚΤ/2001/17)

Avis juridique important

|

52001HB0017

Σύσταση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας της 6ης Δεκεμβρίου 2001 σχετικά με την κατάργηση των διατάξεων των συμμετεχόντων κρατών μελών οι οποίες περιορίζουν την ποσότητα των εκφρασμένων σε εθνική νομισματική μονάδα κερμάτων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε κάθε μεμονωμένη πληρωμή (ΕΚΤ/2001/17)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 356 της 14/12/2001 σ. 0009 - 0010

Σύσταση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζαςτης 6ης Δεκεμβρίου 2001σχετικά με την κατάργηση των διατάξεων των συμμετεχόντων κρατών μελών οι οποίες περιορίζουν την ποσότητα των εκφρασμένων σε εθνική νομισματική μονάδα κερμάτων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε κάθε μεμονωμένη πληρωμή(ΕΚΤ/2001/17)(2001/C 356/05)ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (εφεξής η "συνθήκη"), και ιδίως το άρθρο 105 παράγραφος 4 τελευταία πρόταση, το άρθρο 106 και το άρθρο 110 παράγραφος 1 τρίτη περίπτωση,το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (εφεξής το "καταστατικό"), και ιδίως το άρθρο 4 στοιχείο β) και το άρθρο 34.1,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η ιδιότητα νομίμου χρήματος των τραπεζογραμματίων που είναι εκφρασμένα σε ευρώ προβλέπεται στο άρθρο 106 παράγραφος 1 της συνθήκης, καθώς και στο άρθρο 16 του καταστατικού και στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1998, για την εισαγωγή του ευρώ(1).(2) Το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 καθορίζει την ιδιότητα νομίμου χρήματος των κερμάτων που είναι εκφρασμένα σε ευρώ και περιορίζει σε πενήντα κέρματα την ποσότητα των εκφρασμένων σε ευρώ κερμάτων για τα οποία υπάρχει υποχρέωση αποδοχής σε κάθε μεμονωμένη πληρωμή.(3) Το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 προβλέπει ότι μετά το τέλος της μεταβατικής περιόδου, οι περιεχόμενες σε νομικές πράξεις αναφορές σε εθνικές νομισματικές μονάδες θεωρούνται αναφορές στη μονάδα ευρώ, σύμφωνα με τις αντίστοιχες τιμές μετατροπής.(4) Σε ορισμένα κράτη μέλη τα οποία έχουν υπιοθετήσει το ευρώ σύμφωνα με τη συνθήκη ισχύουν νομικές διατάξεις που περιορίζουν την ποσότητα των εκφρασμένων σε εθνική νομισματική μονάδα κερμάτων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε κάθε μεμονωμένη πληρωμή. Όταν τα εν λόγω κέρματα απολέσουν την ιδιότητα νομίμου χρήματος, παρόμοιες εθνικές διατάξεις ενδέχεται να προκαλέσουν κατάσταση αβεβαιότητας και να θέσουν σε κίνδυνο τη σαφήνεια και ασφάλεια δικαίου. Λόγω της διατύπωσης του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98, ενδέχεται να υπάρξει αβεβαιότητα μεταξύ των συναλλασσομένων σε ό,τι αφορά τους νομικούς περιορισμούς της ποσότητας κερμάτων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εξόφληση χρηματικών οφειλών. Ειδικότερα, μετά το τέλος της περιόδου παράλληλης κυκλοφορίας ή, ελλείψει τέτοιας περιόδου, μετά το τέλος της μεταβατικής περιόδου, οι συναλλασσόμενοι ενδέχεται να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν, προκειμένου για τα εκφρασμένα σε ευρώ κέρματα, τα όρια που θεσπίζονται από εθνικές νομικές διατάξεις.(5) Η σαφήνει και ασφάλεια δικαίου θα μπορούσαν να τεθούν σε κίνδυνο, εάν τα συμμετέχοντα κράτη μέλη περιλάβουν στις μελλοντικές τους συμβατικές ρυθμίσεις περί έκδοσης, από αυτά, κερμάτων ευρώ, με αντισυμβαλλόμενο τις εθνικές κεντρικές τράπεζες, ρήτρες ή διατυπώσεις σχετικά με εθνικές διατάξεις που περιορίζουν την ποσότητα των εκφρασμένων σε εθνική νομισματική μονάδα κερμάτων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε κάθε μεμονωμένη πληρωμή, στις περιπτώσεις όπου οι εν λόγω διατάξεις δεν έχουν καταργηθεί.(6) Η Ευρωπαϊκή κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) μπορεί να υποβάλλει, στα αρμόδια κοινοτικά όργανα ή οργανισμούς ή σε εθνικές αρχές, συστάσεις που εμπίπτουν στο πεδίο αρμοδιότητάς της. Στο πλαίσιο της έκδοσης από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη κερμάτων που αποτελούν νόμιμο χρήμα, η ΕΚΤ πρέπει να παρέχει την έγκρισή της σε ό,τι αφορά την ποσότητα των εν λόγω κερμάτων. Προς αποφυγή οποιασδήποτε παρανόησης ως προς την εμβέλεια της ιδιότητας νομίμου χρήματος των κερμάτων ευρώ που εκδίδουν τα συμμετέχοντα κράτη μέλη και εγκρίνει η ΕΚΤ, η ΕΚΤ θεωρεί απαραίτητο να απευθύνει σύσταση προς τα συμμετέχοντα κράτη μέλη σχετικά με εθνικές διατάξεις που ενδέχεται να βρίσκονται ακόμη σε ισχύ, οι οποίες περιορίζουν την ποσότητα των εκφρασμένων σε εθνική νομισματική μονάδα κερμάτων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε κάθε μεμονωμένη πληρωμη,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:Άρθρο 1ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας σύστασης:- με τον όρο "συμμετέχοντα κράτη μέλη" νοούνται όλα τα κράτη μέλη που έχουν υιοθετήσει το ενιαίο νόμισμα σύμφωνα με τη συνθήκη,- με τον όρο "εθνική νομισματική μονάδα" νοείται κάθε νομισματική μονάδα των συμμετεχόντων κρατών μελών, όπως ορίζεται την παραμονή της ημέρας έναρξης του τρίτου σταδίου της οικονομικής και νομισματικής ένωσης ή, κατά περίπτωση, την παραμονή της ημέρας κατά την οποία το ευρώ αντικαθιστά το νόμισμα κράτους μέλους που υιοθετεί το ευρώ σε μεταγενέστερη ημερομηνία.Άρθρο 2Κατάργηση εθνικών διατάξεων που περιορίζουν την ποσότητα των κερμάτων που χρησιμοποιούνται σε κάθε μεμονωμένη πληρωμή1. Τα συμμετέχοντα κράτη μέλη θα πρέπει να καταργήσουν ρητά κάθε νομική διάταξη που ενδέχεται να βρίσκεται ακόμη σε ισχύ στις έννομες τάξειςτους, η οποία περιορίζει την ποσότητα των εκφρασμένων σε εθνική νομισματική μονάδα κερμάτων που κάποιος συναλλασσόμενος υποχρεούνται να δεχτεί σε κάθε μεμονωμένη πληρωμή.2. Τα συμμετέχοντα κράτη μέλη θα πρέπει να επιδιώξουν την κατάργηση των νομικών διατάξεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, κατά τρόπο ώστε οι τελευταίες να παύσουν να ισχύουν όταν τα εκφρασμένα σε εθνική νομισματική μονάδα κέρματα απολέσουν την ιδιότητα νομίμου χρήματος σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 974/98 και την οικεία εθνική νομοθεσία σχετικά με τη μετάβαση από πλευράς χρηματικού.Άρθρο 3Τελικές διατάξειςΗ παρούσα σύσταση απευθύνεται στα συμμετέχοντα κράτη μέλη.Η παρούσα σύσταση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Φρανκφρούρτη επί Μάιν, 6 Δεκεμβρίου 2001.Ο πρόεδρος της ΕΚΤWillem F. Duisenberg(1) ΕΕ L 139 της 11.5.1998, σ. 1.