CELEX: 62020CA0237
Language: sk
Date: 2022-04-28 00:00:00
Title: Vec C-237/20: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 28. apríla 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Federatie Nederlandse Vakbeweging/Heiploeg Seafood International BV, Heitrans International BV (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 2001/23/ES – Články 3 až 5 – Prevody podnikov – Zachovanie práv zamestnancov – Výnimky – Insolvenčné konanie – Postup pre-pack – Prežitie podniku – Prevod (časti) podniku po vyhlásení konkurzu, ktorému predchádzal postup pre-pack)

20.6.2022   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 237/5
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 28. apríla 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Federatie Nederlandse Vakbeweging/Heiploeg Seafood International BV, Heitrans International BV
      (Vec C-237/20) (1)
      
      (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2001/23/ES - Články 3 až 5 - Prevody podnikov - Zachovanie práv zamestnancov - Výnimky - Insolvenčné konanie - Postup pre-pack - Prežitie podniku - Prevod (časti) podniku po vyhlásení konkurzu, ktorému predchádzal postup pre-pack)
      (2022/C 237/06)
      Jazyk konania: holandčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Hoge Raad der Nederlanden
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobkyňa: Federatie Nederlandse Vakbeweging
      
         Žalované: Heiploeg Seafood International BV, Heitrans International BV
      
         Výrok rozsudku
      
      
                  1.
               
               
                  Článok 5 ods. 1 smernice Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov sa má vykladať v tom zmysle, že podmienka, ktorú stanovuje a podľa ktorej sa články 3 a 4 tejto smernice neuplatňujú na prevod podniku, pokiaľ je prevádzateľ predmetom konkurzného konania alebo podobného insolvenčného konania „[, ktoré bolo začaté na účely likvidácie] majetku prevádzateľa“, je splnená, keď je prevod celého podniku alebo jeho časti – pred začatím konkurzného konania, ktorého cieľom je likvidácia majetku prevádzateľa, a počas ktorého je uvedený prevod uskutočnený – pripravený v rámci postupu pre-pack, ktorého cieľom je umožniť v konkurznom konaní likvidáciu fungujúceho podniku, ktorá čo najlepšie uspokojí záujmy všetkých veriteľov a v čo najväčšej miere zachová zamestnanosť, pod podmienkou, že takýto postup pre-pack upravujú zákony alebo iné právne predpisy.
               
            
                  2.
               
               
                  Článok 5 ods. 1 smernice 2001/23 sa má vykladať v tom zmysle, že podmienka, ktorú stanovuje a podľa ktorej sa články 3 a 4 tejto smernice neuplatňujú na prevod podniku, závodu alebo časti podniku alebo závodu, pokiaľ konkurzné konanie alebo podobné insolvenčné konanie, ktorého predmetom je prevádzateľ, „je pod [dohľadom] príslušného verejného orgánu“, je splnená, keď prevod celého podniku alebo jeho časti pripravuje v rámci postupu pre-pack pred vyhlásením konkurzu „predbežný konkurzný správca“ pod dohľadom „predbežného konkurzného sudcu“ a ak je dohoda o tomto prevode uzatvorená a splnená až po vyhlásení konkurzu smerujúceho k likvidácii majetku prevádzateľa, pod podmienkou, že takýto postup pre-pack upravujú zákony alebo iné právne predpisy.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ C 297, 7.9.2020.