CELEX: 31988R2954
Language: it
Date: 1988-09-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2954/88 della Commissione, del 26 settembre 1988, che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di limoni freschi originari della Spagna (escluse le isole Canarie)

27. 9 . 88                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 266/37
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2954/88 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 26 settembre 1988
                    che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di limoni freschi
                                        originari della Spagna (escluse le isole Canarie)
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che per i limoni freschi originari della
                                                                         Spagna (escluso le isole Canarie) il prezzo d'entrata così
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 calcolato si è mantenuto per due giorni di mercato conse­
  europea,                                                               cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello
                                                                         del prezzo di riferimento ; che una tassa di compensa­
                                                                         zione deve essere istituita per detti limoni freschi ;
  visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,
                                                                         considerando che, al fine di permettere il normale funzio­
  visto il regolamento (CEE) n. 1035/72 del Consiglio, del               namento del regime, occorre applicare per il calcolo del
  18 maggio 1972, relativo all'organizzazione comune dei                 prezzo d'entrata :
  mercati nel settore degli ortofrutticoli ('), modificato da            — per le monete che restano tra di esse all'interno di uno
  ultimo dal regolamento (CEE) n. 2238/88 (2), in particolare                scarto istantaneo massimo in contanti di 2,25 % , un
  l'articolo 27, paragrafo 2, secondo comma,                                 tasso di conversione basato sul loro tasso centrale, cui
                                                                             si applica il fattore di correzione previsto dall'articolo
  considerando che l'articolo 25, paragrafo 1 , del regola­                  3, paragrafo 1 , ultimo comma, del regolamento (CEE)
  mento (CEE) n. 1035/72 prevede che, se il prezzo                           n. 1676/85 del Consiglio ^, modificato da ultimo dal
  d'entrata di un prodotto importato in provenienza da un                    regolamento (CEE) n. 1 636/87 Q ;
  paese terzo si mantiene per due giorni di mercato conse­               — per le altre monete, un tasso di conversione basato
 cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello                   sulla media aritmetica dei tassi di cambio in contanti
 del prezzo di riferimento, sia istituita, salvo casi eccezio­               di ciascuna di tali monete di un determinato periodo
 nali, una tassa di compensazione per la provenienza in                      in rapporto alle monete della Comunità di cui al trat­
 causa ; che tale tassa deve essere pari alla differenza tra il              tino precedente e del predetto coefficiente ;
 prezzo di riferimento e la media aritmetica dei due ultimi
 prezzi d'entrata disponibili per detta provenienza ;                    considerando che, a norma dell'articolo 136, paragrafo 2,
                                                                         dell'atto di adesione della Spagna e del Portogallo (8),
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1386/88 della                 durante la prima fase del periodo transitorio, il regime
 Commissione, del 20 maggio 1988, che fissa per la                      applicabile agli scambi tra un nuovo Stato membro e la
 campagna 1988/ 1989 i prezzi di riferimento dei limoni (3),            Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 è
 fissa per questi prodotti della categoria di qualità I il              il regime che era applicabile prima dell'adesione ;
 prezzo di riferimento a 55,48 ECU per 100 kg netti per il
 mese di settembre 1988 ;                                               considerando che l'articolo 140, paragrafo 1 , prevede una
                                                                        riduzione delle tasse di compensazione risultanti dall'ap­
                                                                        plicazione del regolamento (CEE) n. 1035/72 del 6 % per
 considerando che il prezzo d'entrata per una provenienza               il terzo anno successivo alla data dell'adesione,
 determinata è pari al corso più basso o alla media dei
 corsi rappresentativi più bassi constatati per il 30 %
 almeno dei quantitativi della provenienza in causa
 commercializzati sulla totalità dei mercati rappresentativi            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 per i quali sono disponibili i corsi, previa deduzione da
 tale corso o da tali corsi dei dazi e delle tasse di cui all'ar­
                                                                                                   Articolo 1
 ticolo 24, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1 035/72 ;
 che la nozione di corso rappresentativo è definita all'arti­           È percepita all'importazione di limoni freschi (sottovoce
 colo 24, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 1035/72 ;               ex 0805 30 10 della nomenclatura combinata), originari
                                                                        della Spagna (escluse le isole Canarie) una tassa di
considerando che, a norma dell'articolo 3, paragrafo 1 , del            compensazione il cui importo è fissato a 1,25 ECU per
regolamento (CEE) n. 21 18/74 (4), modificato da ultimo                 100 kg netti.
dal regolamento (CEE) n. 381 1 /85 (^ i corsi da prendere
in considerazione devono essere constatati sui mercati
rappresentativi o, in determinate condizioni, su altri                                            Articolo 2
mercati :
                                                                        Il presente regolamento entra in vigore il 28 settembre
                                                                        1988 .
(') GU    n. L 118 del 20.  5. 1972, pag. 1 .
(2) GU    n. L 198 del 26.  7. 1988, pag. 1 .
O 'GU     n. L 128 del 21 . 5. 1988, pag. 21 .                         (<) GU n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 1 .
0 GU      n. L 220 del 10.  8. 1974, pag. 20.                          f) GU n. L 153 del 13. 6. 1987, pag. 1 .
0 GU      n. L 368 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .                         (8) GU n. L 302 del 15. 11 . 1985, pag. 9.
 ---pagebreak--- N. L 266/38                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           27. 9 . 88
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 26 settembre 1988 .
                                                                      Per la Commissione
                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                         Vicepresidente