CELEX: 62008CN0323
Language: sk
Date: 2008-07-16 00:00:00
Title: Vec C-323/08: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Madrid (Španielsko) 16. júla 2008 – Ovidio Rodríguez Mayor, Pilar Pérez Boto, Pedro Gallego Morzillo, Alfonso Francisco Pérez, Juan Marcelino Gabaldón Morales, Marta María Maestro Campo a Bartolomé Valera Huete/Dedičstvo po Rafaelovi de las Heras Dávila, Sagrario de las Heras Dávila a Fondo de Garantía Salarial

13.9.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 236/12
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Madrid (Španielsko) 16. júla 2008 – Ovidio Rodríguez Mayor, Pilar Pérez Boto, Pedro Gallego Morzillo, Alfonso Francisco Pérez, Juan Marcelino Gabaldón Morales, Marta María Maestro Campo a Bartolomé Valera Huete/Dedičstvo po Rafaelovi de las Heras Dávila, Sagrario de las Heras Dávila a Fondo de Garantía Salarial
   (Vec C-323/08)
   (2008/C 236/19)
   Jazyk konania: španielčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Tribunal Superior de Justicia de Madrid
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobcovia: Ovidio Rodríguez Mayor, Pilar Pérez Boto, Pedro Gallego Morzillo, Alfonso Francisco Pérez, Juan Marcelino Gabaldón Morales, Marta María Maestro Campo a Bartolomé Valera Huete
   
      Žalovaní: Dedičstvo po Rafaelovi de las Heras Dávila, Sagrario de las Heras Dávila a Fondo de Garantía Salarial
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Nespĺňa článok 51 španielskeho Estatuto de los Trabajadores povinnosti vyplývajúce zo smernice Rady 98/59/ES (1) z 20. júla 1998 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa hromadného prepúšťania tým, že obmedzuje pojem hromadné prepúšťanie na prepúšťanie z dôvodov hospodárskych, technických, organizačných alebo výrobných, a teda nerozširuje ho na prepúšťanie zo všetkých dôvodov, ktoré nesúvisia s osobou zamestnanca?
            
         
               2.
            
            
               Je tiež v rozpore so smernicou Rady 98/59/ES z 20. júla 1998 zákonné ustanovenie, ktoré obsahuje článok 49 ods. 1 písm. g) Estatuto de los Trabajadores, ktoré zakladá nárok zamestnancov, ktorí stratia zamestnanie v dôsledku smrti, odchodu do dôchodku alebo nespôsobilosti na právne úkony podnikateľa, na odstupné obmedzené na jednomesačnú mzdu, čím ich vylučuje z pôsobnosti článku 51 toho istého zákona, čím porušuje ustanovenia článkov 1, 2, 3, 4 a 6 uvedenej smernice?
            
         
               3.
            
            
               Porušuje španielska právna úprava hromadného prepúšťania, konkrétne článok 49 ods. 1 písm. g) a článok 51 Estatuto de los Trabajadores, článok 30 Charty základných práv Európskej únie a Chartu základných sociálnych práv pracovníkov prijatú Spoločenstvom na zasadnutí Európskej rady v Štrasburgu 9. decembra 1989?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 225, s. 16; Mim. vyd. 05/003, s. 327.