CELEX: 32000R1100
Language: nl
Date: 2000-05-22 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1100/2000 van de Raad van 22 mei 2000 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van siliciumcarbide uit de Volksrepubliek China, de Russische Federatie en Oekraïne en tot verlenging van de verbintenis die werd aangenomen bij Besluit 94/202/EG van de Commissie

Avis juridique important

|

32000R1100

Verordening (EG) nr. 1100/2000 van de Raad van 22 mei 2000 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van siliciumcarbide uit de Volksrepubliek China, de Russische Federatie en Oekraïne en tot verlenging van de verbintenis die werd aangenomen bij Besluit 94/202/EG van de Commissie  

Publicatieblad Nr. L 125 van 26/05/2000 blz. 0003 - 0012

Verordening (EG) nr. 1100/2000 van de Raadvan 22 mei 2000tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van siliciumcarbide uit de Volksrepubliek China, de Russische Federatie en Oekraïne en tot verlenging van de verbintenis die werd aangenomen bij Besluit 94/202/EG van de CommissieDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(1), inzonderheid op artikel 9 en op artikel 11, lid 2,Gelet op het voorstel dat door de Commissie na overleg met het Raadgevend Comité werd ingediend,Overwegende hetgeen volgt:A. VORIG ONDERZOEK(1) Bij Verordening (EG) nr. 821/94(2) stelde de Raad, na een nieuw onderzoek naar aanleiding van het vervallen van maatregelen definitieve antidumpingmaatregelen in op de invoer van siliciumcarbide van GN-code 28492000 uit de Volksrepubliek China (hierna "China" genoemd), de Russische Federatie (hierna "Rusland" genoemd) en Oekraïne. Terzelfdertijd aanvaardde de Commissie een verbintenis die werd aangeboden door de Russische regering en door V/O Stankoimport, Moskou, Rusland.B. ONDERHAVIG ONDERZOEK(2) Na de publicatie, in oktober 1998(3), van een bericht waarin werd medegedeeld dat de geldende maatregelen op het punt stonden te vervallen, ontving de Commissie een verzoek om een nieuw onderzoek dat werd ingediend door de Europese Raad van de Bonden van de Chemische Nijverheid (CEFIC) namens producenten die het grootste gedeelte van de productie van siliciumcarbide van de Gemeenschap voor hun rekening nemen (hierna "de producenten van de Gemeenschap die het verzoek indienden" genoemd). De reden voor dit verzoek was dat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk zou leiden tot voortzetting dan wel herhaling van de dumping en schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.(3) Nadat de Commissie, na overleg met het Raadgevend Comité, had vastgesteld dat er voldoende bewijzen waren voor de inleiding van een nieuw onderzoek, opende zij dit nieuwe onderzoek ingevolge artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad (hierna "de basisverordening" genoemd) door publicatie van een bericht van inleiding van de procedure(4).(4) Het onderzoek naar de mogelijke voortzetting en/of herhaling van de dumping had betrekking op de periode van 1 januari 1998 tot 31 december 1998 (hierna "het onderzoektijdvak" of "OT" genoemd). Het onderzoek naar de ontwikkelingen die relevant zijn voor de evaluatie van de mogelijke voortzetting en/of herhaling van de schade had betrekking op de periode van 1 januari 1995 tot 31 december 1998 (hierna "de onderzochte periode" of "OP" genoemd).(5) De Commissie bracht de volgende partijen officieel van de inleiding van het onderzoek op de hoogte: de producenten van de Gemeenschap die het verzoek indienden, de exporteurs en exporteurs/producenten in China, Rusland en Oekraïne, de betrokken importeurs en de vertegenwoordigers van de betrokken exporterende landen. De Commissie stuurde vragenlijsten aan al deze partijen alsmede aan die partijen die zich binnen de in het bericht van inleiding vastgestelde termijn bekendmaakten en aan de exporteur/producent in het analoge land Brazilië die aan het onderzoek medewerkte. De Commissie stelde de rechtstreeks betrokken partijen ook in de gelegenheid om hun standpunten schriftelijk bekend te maken en om te verzoeken te worden gehoord.(6) Alle producenten van de Gemeenschap die het verzoek indienden beantwoordden de vragenlijst alsmede vier importeurs, twee handelaren die met een verbonden importeur geassocieerd waren en zes verwerkende bedrijven. Bovendien maakten drie andere importeurs hun standpunt schriftelijk bekend.(7) Voor de betrokken exporterende landen werkten de volgende ondernemingen aan het onderzoek mede:a) Exporteurs/producenten:- Zaporozhsky Abrasivny Combinat, Zaporozhye, Oekraïne,- Volzhsky Abrasive, Volzhsky, Volgograd Region, Rusland.b) Exporteur:- Stankoimport, Moskou, Rusland.c) Verbonden importeur:- Mineral Abrasive Rohstoff, Kuppenheim, Duitsland.d) Producent in het analoge land:- Casil S/A Carbureto de Silício, São Paulo, Brazilië.(8) Geen enkele in China gevestigde exporteur/producent werkte aan het onderzoek mede.(9) De Commissie verzamelde en verifieerde alle gegevens die zij voor de conclusies met betrekking tot de voortzetting of herhaling van de dumping, schade en het belang van de Gemeenschap noodzakelijk achtte. Er vonden verificatiebezoeken plaats ten kantore van de volgende ondernemingen:a) Producenten van de Gemeenschap die het verzoek indienden:- Elektroschmelzwerk Kempten GmbH, München, Duitsland,- Navarro SA, Madrid, Spanje.b) Niet-verbonden importeurs in de Gemeenschap:- Intermat SA, Hody, België,- Imexco Ullrich GmbH, Saarbrücken, Duitsland.c) Handelaren die met een verbonden importeur geassocieerd zijn:- Mineralien-Werke GmbH Kuppenheim, Kuppenheim, Duitsland,- Mineralien-Werke Duisburg GmbH, Duisburg, Duitsland.d) Verwerkende bedrijven in de Gemeenschap:- Carborundum Schleifmittelwerke GmbH, Düsseldorf, Duitsland,- Sebald &  Co. GmbH, Marktredwitz, Duitsland,- Werner Kessl Giessereibedarf, Trabitz, Duitsland.C. PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT(10) Het product waarop deze procedure betrekking heeft is siliciumcarbide van GN-code 28492000 (hierna "siliciumcarbide" of "het betrokken product" genoemd).(11) Kenmerkend voor het productieproces van siliciumcarbide is dat automatisch verschillende kwaliteiten hiervan worden verkregen. Deze kunnen in twee grote categorieën worden onderverdeeld, namelijk kristallijn siliciumcarbide en metallurgisch siliciumcarbide. De kristallijne soort die verder onderverdeeld wordt in een zwarte en een groene soort wordt normaliter gebruikt voor de vervaardiging van schuurmiddelen, slijpstenen, vuurvaste producten van hoge kwaliteit, keramische stoffen, plastics, enz., terwijl de metallurgische soort aan staal wordt toegevoegd en vooral in gieterijen en hoogovens wordt gebruikt. Zoals bij de vorige onderzoeken moeten beide soorten in het kader van dit onderzoek als één enkel product worden beschouwd.(12) De Commissie ging in verband hiermede ook na of genitrificeerde siliciumcarbideblokken beschouwd moesten worden als producten die onder dezelfde omschrijving thuishoren als de hierboven omschreven producten. Zij stelde dat, zelfs indien deze genitrificeerde siliciumcarbideblokken van siliciumcarbide vervaardigd waren, dit siliciumcarbide toch een specifieke behandeling onderging waardoor deze blokken andere fysieke en chemische eigenschappen vertoonden dan siliciumcarbide. Op deze basis werd geconcludeerd dat deze blokken niet onder de bovengenoemde productomschrijving vallen. Deze conclusie wordt kracht bijgezet doordat genitrificeerde siliciumcarbideblokken worden ingevoerd onder een afzonderlijke GN-code, met name 69029000.(13) Zoals uit het vorige onderzoek is gebleken, is het door de producenten van de Gemeenschap die het verzoek indienden vervaardigde en op de markt van de Gemeenschap verkochte product in alle opzichten vergelijkbaar met het siliciumcarbide dat uit de drie betrokken landen wordt ingevoerd en ook met het product dat op de binnenlandse markt van het derde land met markteconomie, i.e. Brazilië, wordt verkocht. Al deze producten moeten derhalve beschouwd worden als één enkel product in de zin van artikel 1, lid 4 van de basisverordening.D. MOGELIJKE VOORTZETTING OF HERHALING VAN DE DUMPINGa) Voorafgaande opmerkingen(14) Overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening is het doel van dit nieuwe onderzoek vast te stellen of het vervallen van de maatregelen al dan niet tot voortzetting of herhaling van de schadelijke dumping zal leiden.(15) Om vast te stellen dat er gevaar bestaat dat de dumping bij het opheffen van de maatregelen wordt voortgezet, moet geverifieerd worden of er momenteel van dumping sprake is. Hierbij moet erop gewezen worden dat de drie exporterende landen tijdens het OT bleven uitvoeren naar de Gemeenschap. De uit Rusland ingevoerde hoeveelheden die nauwelijks geringer waren dan de in het kader van het vorige onderzoek uitgevoerde hoeveelheden werden toereikend geacht om voor het OT een betrouwbaar en representatief beeld op te leveren en voor de toekomst een prognose mogelijk te maken. Voor China en Oekraïne die betrekkelijk kleine hoeveelheden invoerden, werden de bevindingen met betrekking tot de dumping voor het OT aangevuld met een onderzoek naar een mogelijke herhaling van de dumping bij intrekking van de maatregelen.b) Analoog land(16) Aangezien de drie betrokken landen beschouwd worden als landen zonder markteconomie moest de normale waarde worden vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening i.e. op basis van gegevens die verkregen werden in een derde land met markteconomie dat het product vervaardigde en verkocht.(17) Na onderzoek van de wereldmarkt voor siliciumcarbide concludeerde de Commissie dat Brazilië een geschikte keuze was als analoog land om de volgende redenen:- de op de binnenlandse markt van Brazilië verkochte hoeveelheden zijn representatief voor de vaststelling van de normale waarde voor de betrokken landen;- de binnenlandse prijzen van Brazilië worden bepaald door de wet van vraag en aanbod; dat blijkt uit de grootte van de vraag op deze markt en uit de aanwezigheid van concurrerende producenten;- wat de verschillende soorten siliciumcarbide en de fundamentele fysieke en chemische eigenschappen van het product betreft kunnen de in Brazilië vervaardigde producten en de uit de betrokken landen uitgevoerde producten als identiek worden beschouwd.(18) Op deze basis werd geconcludeerd dat Brazilië als analoog land een redelijke en een geschikte keuze is om de normale waarde vast te stellen voor de invoer van siliciumcarbide uit China, Rusland en Oekraïne.c) Normale waarde(19) De normale waarde werd berekend op basis van de gegevens van de Braziliaanse onderneming die aan het onderzoek medewerkte.(20) Eerst werd nagegaan of de binnenlandse verkoop van deze Braziliaanse onderneming representatief was vergeleken met de invoer in de Gemeenschap uit de drie betrokken landen. Het resultaat was positief voor iedere soort - de kristallijne en de metallurgische - siliciumcarbide, die uit de landen waarop het onderzoek betrekking had naar de Gemeenschap werd uitgevoerd.(21) Vervolgens werd onderzocht of ervan uitgegaan kon worden dat de desbetreffende verkoop had plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties en hiertoe werden de binnenlandse prijzen en de productiekosten van iedere soort siliciumcarbide met elkaar vergeleken.(22) Voor kristallijn siliciumcarbide had de verkoop plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties en werd de normale waarde derhalve gebaseerd op de werkelijke prijs van dit product op de Braziliaanse markt.(23) Omdat metallurgisch siliciumcarbide op de Braziliaanse markt verkocht werd tegen een nettoverkoopprijs die lager lag dan de productiekosten, konden de werkelijke prijzen van deze soort niet gebruikt worden om de normale waarde vast te stellen. Bijgevolg moest de normale waarde voor deze soort berekend worden overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening. Bij deze berekening werd uitgegaan van de productiekosten van de Braziliaanse exporteur/producent vermeerderd met een redelijk bedrag voor verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven alsmede winst. Hierbij maakte de Commissie gebruik van de werkelijke bedragen voor verkoopkosten, algemene en administratieve uitgaven en winst bij de verkoop van kristallijn siliciumcarbide in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt.d) Uitvoerprijs(24) In alle gevallen waarin siliciumcarbide bij uitvoer werd verkocht aan onafllankelijke afnemers in de Gemeenschap werd de uitvoerprijs vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening, i.e. op basis van de werkelijk betaalde of te betalen uitvoerprijs.(25) Bij de vaststelling van de uitvoerprijs nam de Commissie de verkoop van de Russische exporteur/producent aan zijn verbonden importeur in de Gemeenschap niet in aanmerking omdat wat de dumpingaspecten betreft te weinig medewerking werd verleend. Bijgevolg werd de uitvoerprijs vastgesteld overeenkomstig artikel 18, lid 1, op basis van de overige verkoop.(26) Omdat geen enkele Chinese producent aan het onderzoek medewerkte, moest de uitvoerprijs worden vastgesteld overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening. De Commissie oordeelde dat de gegevens van Eurostat de beste beschikbare gegevens waren en de uitvoerprijzen werden derhalve op die basis vastgesteld.e) Vergelijking(27) Om een billijke vergelijking te waarborgen tussen de normale waarde en de uitvoerprijs werd in de vorm van correcties terdege rekening gehouden met verschillen die de vergelijkbaarheid van de prijzen beïnvloeden overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening. Op deze basis werd de normale waarde gecorrigeerd voor verschillen in verpakkingskosten terwijl de uitvoerprijs werd gecorrigeerd voor verschillen in vervoerkosten, kortingen, verpakkingskosten en commissielonen.f) Dumpingmarge(28) Er werd zowel voor Rusland als voor Oekraïne een dumpingmarge vastgesteld door de gewogen gemiddelde normale waarde te vergelijken met de gewogen gemiddelde prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap.(29) De vergelijking bracht voor de invoer uit beide landen belangrijke dumpingmarges aan het licht. Deze marges waren zelfs hoger dan die welke in het kader van het vorige onderzoek werden vastgesteld.(30) Voor China bracht de vergelijking van de in Brazilië vastgestelde gemiddelde normale waarde per ton met de gemiddelde uitvoerprijs per ton voor China die werd vastgesteld aan de hand van de gegevens van Eurostat, een belangrijke dumpingmarge aan het licht.g) Mogelijke voortzetting en/of herhaling van de dumping(31) Zoals hierboven werd uiteengezet werd uit de betrokken landen nog steeds met hoge dumpingmarges in de Gemeenschap ingevoerd hetgeen, vooral voor Rusland, impliceert dat de dumping waarschijnlijk zal worden voortgezet. Voor Oekraïne en China daarentegen waren de tijdens het OT ingevoerde hoeveelheden vrij laag (minder dan 1 % van het verbruik in de Gemeenschap). Derhalve werd ook nagegaan of de dumping zich kon herhalen door de invoer van grotere hoeveelheden.i) China(32) Bij gebrek aan medewerking van de Chinese exporteurs/producenten baseerde de Commissie haar onderzoek op gegevens die in het verzoek om een nieuw onderzoek waren medegedeeld en op gegevens van gespecialiseerde bladen en van marktonderzoeken die door de belanghebbende partijen in het kader van het onderzoek waren voorgelegd.(33) Volgens bovengenoemde bronnen beschikt China over een ruime productiecapaciteit voor siliciumcarbide en bedroeg deze tijdens het OT ongeveer 40 % van de wereldproductiecapaciteit. Volgens dezelfde bronnen bedraagt de bezettingsgraad van de productiecapaciteit in China momenteel 70 %.(34) De Chinese producenten beschikken dus over de mogelijkheid om extra hoeveelheden te produceren; deze hoeveelheden zouden ongeveer 70 % van het verbruik in de Gemeenschap tijdens het OT bedragen.(35) Momenteel is het uit China uitgevoerde siliciumcarbide reeds zeer dominant aanwezig op de markten van de Verenigde Staten en Japan en het is weinig waarschijnlijk dat het binnenlandse verbruik in deze landen in de komende jaren sterk zal stijgen. Deze markten kunnen derhalve geen extra hoeveelheden opnemen.(36) De Commissie onderzocht de uitvoer uit China naar derde landen en ging in dit verband vooral de situatie op de markt van de Verenigde Staten na die, uitgedrukt in hoeveelheden, de belangrijkste markt voor siliciumcarbide uit China is.(37) Uit het onderzoek bleek dat China naar de Verenigde Staten hoofdzakelijk metallurgisch siliciumcarbide, met andere woorden de lagere kwaliteit siliciumcarbide, uitvoert. Voorts werd vastgesteld dat de prijs van het door China op de markt van de Verenigde Staten verkochte product aanmerkelijk onder de in Brazilië vastgestelde normale waarde lag en ook minder bedroeg dan de prijs van het metallurgisch siliciumcarbide dat door de producenten van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap werd verkocht. De prijs van dit Chinees siliciumcarbide bedroeg ook minder dan de werkelijke cif-prijs, die voor het uit China in de Gemeenschap ingevoerde product werd betaald. Bij invoer van Chinese producten in de Verenigde Staten was de dumping dus groter dan bij invoer van deze producten in de Gemeenschap. Tot slot moet in dit verband worden opgemerkt dat een aanzienlijk deel van het verbruik in de Gemeenschap ook uit metallurgisch siliciumcarbide bestaat.(38) De belangrijkste factoren die werden vastgesteld zijn dus de omvangrijke, niet bezette productiecapaciteit, de aanzienlijke hoeveelheden die uit China naar de Verenigde Staten worden uitgevoerd en de lage prijzen bij uitvoer van deze producten naar de Verenigde Staten (die zelfs lager zijn dan de prijzen bij uitvoer uit China naar de Gemeenschap). Uitgaande van deze factoren is het meer dan waarschijnlijk dat opnieuw omvangrijke hoeveelheden zullen worden uitgevoerd (overtollige productiecapaciteit kan worden bezet en/of de uitvoer die op dit ogenblik voor de Verenigde Staten bestemd is kan een nieuwe bestemming krijgen) indien de maatregelen worden ingetrokken. De prijzen die momenteel door China aan de Verenigde Staten worden berekend kunnen als aanwijzing dienen voor de prijzen bij eventuele toekomstige uitvoer naar de Gemeenschap. Het is bijgevolg waarschijnlijk dat opnieuw belangrijke hoeveelheden tegen lage dumpingprijzen zullen worden ingevoerd.ii) Oekraïne(39) De bekende exporteur/producent van Oekraïne verleende medewerking aan het onderzoek en verschafte gegevens waarvan de Commissie bij haar onderzoek gebruikmaakte. De Commissie baseerde haar onderzoek ook op gegevens die in het verzoek om een nieuw onderzoek waren opgenomen alsmede op gegevens van gespecialiseerde bladen en marktonderzoeken.(40) Het onderzoek toonde aan dat de bezettingsgraad van de productiecapaciteit van deze exporteur/producent minder dan 60 % bedroeg tijdens het OT. Gelet op het verbruik in de Gemeenschap zou deze producent extra hoeveelheden kunnen produceren ten belope van ongeveer 6 % van het verbruik van de Gemeenschap tijdens het OT.(41) Het onderzoek heeft aangetoond dat de grootste exportmarkt van Oekraïne de Tsjechische Republiek is. Tijdens het OT werden naar de Tsjechische Republiek hoeveelheden uitgevoerd die overeenstemden met 2 % tot 5 % van het verbruik van de Gemeenschap. Omdat slechts een gedeelte van deze uitvoer rechtstreeks werd verkocht door de Oekraïense exporteur/producent die aan het onderzoek medewerkte, werd gebruikgemaakt van de officiële handelsstatistieken van deze landen om de gemiddelde Oekraïense uitvoerprijzen vast te stellen. Deze bleken veel lager te liggen dan de prijzen voor door de bedrijfstak van de Gemeenschap vervaardigd en op de markt van de Gemeenschap verkocht siliciumcarbide en tevens ook lager dan de prijzen die door Oekraïne bij uitvoer naar de Gemeenschap in rekening werden gebracht.(42) De Oekraïnse uitvoer naar de Tsjechische Republiek levert een duidelijke aanwijzing van de hoeveelheden en van de waarde van eventueel naar de markt van de Gemeenschap uitgevoerde producten, indien de maatregelen werden ingetrokken.(43) Gezien de aantrekkelijkheid van de markt van de Gemeenschap vergeleken met andere markten op het gebied van prijzen, wordt geconcludeerd dat de hoeveelheden die momenteel uit Oekraïne in de Gemeenschap worden ingevoerd waarschijnlijk aanmerkelijk zullen stijgen indien de maatregelen worden ingetrokken. Niets wijst erop dat de toekomstige uitvoerprijzen hoger zullen liggen dan de huidige dumpingprijzen van de uit Oekraïne naar de Gemeenschap uitgevoerde producten. Derhalve werd geconcludeerd dat zeer waarschijnlijk opnieuw grote hoeveelheden tegen lage dumpingprijzen uit Oekraïne zullen worden uitgevoerd.h) Conclusie(44) Gezien bovenstaande overwegingen werd voor Rusland vastgesteld dat de dumping waarschijnlijk zal aanhouden en voor Oekraïne en China dat deze zich waarschijnlijk zal herhalen, indien de maatregelen worden ingetrokken.E. STREKKING VAN HET BEGRIP BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP(45) Het onderzoek bevestigde dat de twee producenten die het verzoek indienden tijdens het OT de volledige productie van siliciumcarbide van de Gemeenschap voor hun rekening namen. Zij vormen derhalve de bedrijfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening.(46) Er zij op gewezen dat twee van de vier producenten van de Gemeenschap die in het kader van de vorige onderzoeken de bedrijfstak van de Gemeenschap vormden, hun activiteiten in verband met siliciumcarbide een paar maanden na de instelling van de momenteel geldende maatregelen stopzetten. Het betreft hier Pechiney Electrometallurgie in Frankrijk en Samatec in Italië.F. SITUATIE VAN DE BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP1. VERBRUIK IN DE GEMEENSCHAP(47) Het zichtbare verbruik van siliciumcarbide in de Gemeenschap werd vastgesteld aan de hand van de door de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap verkochte hoeveelheden siliciumcarbide en de uit de betrokken landen en alle andere derde landen in de Gemeenschap ingevoerde hoeveelheden.(48) Op deze basis is het verbruik met 8 % gestegen tijdens de OP. In dit opzicht zij erop gewezen dat de markt voor siliciumcarbide tijdens de onderzochte periode in het algemeen een stabiele markt was. Alleen in 1998 (het OT) deed er zich een stijging van het verbruik voor dat verklaard kan worden door een grotere activiteit in de staalindustrie en derhalve als uitzonderlijk moet worden aangemerkt. Het uitzonderlijke karakter van het verbruik in 1998 wordt bevestigd door de cijfers die beschikbaar zijn voor de eerste zes maanden van 1999 en die vergelijkbaar zijn met de cijfers voor 1996 en 1997.2. INVOER UIT DE BETROKKEN LANDENa) Ingevoerde hoeveelheden en marktaandeel van de betrokken invoer(49) De uit de betrokken landen ingevoerde hoeveelheden siliciumcarbide daalden aanmerkelijk van 37886 ton in 1995 tot 15492 ton tijdens het OT hetgeen neerkomt op een daling met ongeveer 59 % tijdens de OP. Deze daling is zeer markant voor China en Oekraïne. Ter vergelijking: de betrekkelijk geringe daling van de uit Rusland ingevoerde hoeveelheden (- 7 %) kan verklaard worden door de aanvaarding van een verbintenis van de Russische exporteur Stankoimport die zich ertoe verbond zijn invoer uit Rusland tot een niet-schadelijk niveau te beperken terwijl op de overige invoer uit Rusland antidumpingrechten van toepassing waren.(50) Het totale marktaandeel van de invoer uit de betrokken landen in de Gemeenschap daalde met 39 % tussen 1995 en het OT. Het marktaandeel van China en Oekraïne daalde tot minder dan 1 % terwijl het marktaandeel van Rusland vrij stabiel (5 % à 10 %) bleef.b) Prijsverloop van de betrokken invoer en prijsbeleid van de betrokken partijeni) Prijsverloop van de betrokken invoer(51) Op basis van de gegevens van Eurostat werd voor de OP een prijsverloop vastgesteld. Het onderzoek werd evenwel gehinderd doordat de desbetreffende GN-code geen onderscheid maakt tussen de verschillende soorten siliciumcarbide. Op basis van de gegevens die in de loop van het onderzoek werden verzameld, werd aangetoond dat de invoer uit China hoofdzakelijk bestaat uit metallurgische siliciumcarbide (i.e. van mindere kwaliteit) terwijl uit de twee andere landen zowel de metallurgische als de kristallijne soort worden ingevoerd.(52) Op deze basis bleek uit de gegevens van Eurostat dat de Russische prijzen met 11 % waren gestegen tussen 1995 en het OT terwijl de gemiddelde prijzen van de uitvoer uit China en Oekraïne met respectievelijk 28 % en 8 % waren gedaald.ii) Prijsbeleid van de betrokken partijen(53) Het prijsbeleid van de exporteurs werd vergeleken met dat van de bedrijfstak van de Gemeenschap en er werd aangetoond dat de prijzen van de ingevoerde producten tijdens het OT (na inklaring en betaling van de antidumpingrechten) gemiddeld aanmerkelijk lager lagen dan de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Er werd specifiek vastgesteld dat Rusland in het kader van de verbintenis (d.w.z. met vrijstelling van antidumpingrechten) invoerde tegen prijzen die aanmerkelijk onder de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap lagen. Deze verkoop had in alle gevallen betrekking op de kristallijne soort. De prijs van de uit Rusland extra ingevoerde hoeveelheden - meestal metallurgisch siliciumcarbide - bleek evenwel hoger te liggen dan de prijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap, zelfs na aftrek van het antidumpingrecht.3. ECONOMISCHE SITUATIE VAN DE BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAPa) Productie(54) De productie van siliciumcarbide van de bedrijfstak van de Gemeenschap steeg met 13,4 % tussen 1995 en het OT. De grootste stijging vond plaats in 1996 na de instelling van de momenteel geldende maatregelen. Sedertdien bleef de productie betrekkelijk stabiel. Er zij evenwel op gewezen dat de productie tijdens het jaar 1996 zich niet parallel met de verkochte hoeveelheden ontwikkelde.b) Productiecapaciteit(55) De productiecapaciteit bleef stabiel tijdens de OP. In verband hiermede zij erop gewezen dat de onderzochte productiecapaciteit uitsluitend betrekking heeft op de productie van siliciumcarbide.c) Bezettingsgraad van de productiecapaciteit(56) De bezettingsgraad van de productiecapaciteit steeg met 13,4 % tijdens de OP en kende dus dezelfde ontwikkeling als de productie.d) Verkochte hoeveelheden(57) De verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap steeg met 14,5 % tijdens de OP. De stijging was het markantst tussen 1997 en het OT, een periode waarin de vraag in de Gemeenschap groeide. Er mag evenwel niet uit het oog worden verloren dat deze stijging van de verkochte hoeveelheden hoofdzakelijk door verkoop van de mindere kwaliteit teweeg was gebracht.e) Marktaandeel(58) Het aandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap steeg in beperkte mate, namelijk met ongeveer 2 percentpunten tijdens de OP zodat een marktaandeel van ongeveer 30 % van de totale markt van de Gemeenschap werd bereikt.f) Prijsontwikkeling(59) De gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap vertoonde na de instelling van de momenteel geldende maatregelen in 1995 en 1996 een duidelijke stijging en daalde vervolgens naarmate het onderzoektijdvak naderde zodat in totaal een daling van 7 % werd vastgesteld.(60) Deze ontwikkeling moet in verband worden gebracht met een wijziging in het door de bedrijfstak van de Gemeenschap verkochte assortiment. Het onderzoek toonde aan dat de producenten van de Gemeenschap in verhouding meer producten van lagere kwaliteit gingen verkopen hetgeen resulteerde in een daling van de gemiddelde verkoopprijs. Wanneer met deze invloed van het assortiment geen rekening wordt gehouden, zijn de prijzen in de loop van 1996 eigenlijk gestegen; vervolgens daalden zij voor de soorten van mindere kwaliteit terwijl ze voor de soorten van de hogere kwaliteit stabiel bleven. Voor de onderzochte periode in haar geheel bleef de prijs derhalve stabiel hoewel er zich in 1996 een piek had afgetekend.(61) De gemiddelde prijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap lag weliswaar aanzienlijk hoger dan de prijs van de ingevoerde producten, maar de bedrijfstak van de Gemeenschap verkoopt ook zeer specifieke soorten die aanmerkelijk duurder zijn dan de gemiddelde soorten en dus ook een sterke invloed op de gemiddelde verkoopprijs hebben uitgeoefend.g) Werkgelegenheid(62) De werkgelegenheid daalde tijdens de onderzochte periode met 9 %.h) Investeringen(63) De investeringen waren bijzonder hoog tijdens 1995 en 1996 toen de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn productieproces moest aanpassen teneinde te voldoen aan de eisen van de milieuwetgeving van de Gemeenschap. Tijdens de jaren 1997 en het OT hadden de investeringen vooral betrekking op de verbetering en de vervanging van bestaande installaties. Derhalve wordt geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap verder investeerde om zijn productieproces te kunnen verbeteren.i) Rentabiliteit(64) De rentabiliteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap, uitgedrukt als een percentage van de netto-verkoopprijs steeg weliswaar tussen 1995 en 1996, maar daalde vervolgens tot even onder het peil waarop de kosten nog worden gedekt tijdens het OT. Deze ontwikkeling kan met de prijsevolutie in verband worden gebracht.4. INGEVOERDE HOEVEELHEDEN, MARKTAANDEEL EN VERKOOPPRIJZEN VAN DE UIT DERDE LANDEN INGEVOERDE PRODUCTENa) Ingevoerde hoeveelheden en marktaandeel(65) De uit andere derde landen ingevoerde hoeveelheden siliciumcarbide stegen tijdens de OP met ongeveer 30000 ton hetgeen neerkomt op een stijging met 27 %. Uitgedrukt in marktaandeel wonnen deze derde landen ongeveer 9 percentpunten.(66) Er zij op gewezen dat 80 % van deze invoer uit slechts drie landen, met name Noorwegen, Venezuela en Tsjechië afkomstig is. Uitgedrukt in hoeveelheden is Noorwegen de grootste exporteur maar de door dit land ingevoerde hoeveelheden en het marktaandeel daarvan bleven tijdens de OP stabiel. De invoer uit Venezuela daarentegen steeg met 163 % tijdens de OP waardoor het marktaandeel van dit land verdubbelde en tijdens het OT ongeveer 10 % bereikte. De invoer en het marktaandeel van Tsjechië tenslotte vervijfvoudigden gedurende dezelfde periode en bereikten tijdens het OT ongeveer 6 % aan marktaandeel. Het marktaandeel van deze drie landen samen steeg met 35 % en schommelde tussen ongeveer 30 % tot 50 % van de markt van de Gemeenschap.b) Verkoopprijzen van de uit derde landen ingevoerde producten(67) De prijzen bij invoer uit de drie belangrijkste exporterende landen evolueerden als volgt: de Noorse prijzen bleven tijdens de OP steeds hoog, hetgeen logisch is aangezien dit land hoofdzakelijk siliciumcarbide van de betere kwaliteit uitvoert. De prijs van siliciumcarbide uit Tsjechië daalde aanmerkelijk tijdens de OP (- 35 %) terwijl de prijs van de uit Venezuela ingevoerde producten met 9 % daalde; de prijzen van de twee laatstgenoemde landen waren zeer laag vergeleken met de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap.5. CONCLUSIE IN VERBAND MET DE SITUATIE VAN DE BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP(68) De momenteel geldende maatregelen hebben vanaf 1995 aanmerkelijk positieve gevolgen gehad voor de bedrijfstak van de Gemeenschap. De meeste onderzochte economische factoren ontwikkelden zich immers positief van 1995 tot het onderzoektijdvak: de geproduceerde hoeveelheden en de bezettingsgraad van de productiecapaciteit stegen met 13 %, de verkochte hoeveelheden stegen met 15 % en er werd in geringe mate marktaandeel gewonnen. Deze positieve ontwikkeling werd evenwel afgezwakt door de lage verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Dat verklaart waarom de rentabiliteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap niet dezelfde ontwikkeling kende als de andere factoren en op een min of meer kostendekkend niveau bleef.(69) Twee van de betrokken exporterende landen, met name China en Oekraïne, zagen hun verkochte hoeveelheden aanmerkelijk dalen en hun marktaandeel is nu minimaal. De Russische invoer daalde minder drastisch en het marktaandeel van deze invoer bleef op ongeveer 5 % tot 10 % gehandhaafd. Bij de invoer uit de betrokken landen werden lage prijzen gehanteerd vergeleken met die van de bedrijfstak van de Gemeenschap.(70) Tijdens deze periode steeg de invoer uit andere derde landen. Dit geldt vooral voor de invoer uit Venezuela en Tsjechië die tijdens de laatste twee jaren van de OP hun marktaandeel aanzienlijk konden verhogen door lage en steeds dalende verkoopprijzen te hanteren.(71) Derhalve kan geconcludeerd worden dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zich niet volledig kon herstellen van de gevolgen van de schadelijke dumping om de redenen die hierboven werden uiteengezet en derhalve nog steeds kwetsbaar is.G. MOGELIJKE VOORTZETTING EN/OF HERHALING VAN DE SCHADELIJKE DUMPING1. SITUATIE VAN DE BETROKKEN LANDEN(72) Rekening houdend met het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zich nog steeds in een moeilijke situatie bevindt wat zijn rentabiliteit betreft, werden de hiernavolgende elementen onderzocht om de mogelijke gevolgen na te gaan van het vervallen van de momenteel geldende maatregelen.a) China(73) Uit bovenstaande overwegingen 30 tot en met 36, blijkt dat de ruime, onbezette productiecapaciteit de Chinese exporteurs mogelijkheden biedt om hun productie en de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden in de toekomst te verhogen. Wordt deze bevinding gekoppeld aan het exportgedrag (hoeveelheden en prijzen) van China op de markt van derde landen, met name de Verenigde Staten, dan blijkt dat de markt van de Gemeenschap indien de maatregelen zouden vervallen voor de Chinese exporteurs, uiterst attractief zou zijn.(74) Er werd ook nagegaan of de toepassing, sedert het begin van 1999, van een voor bepaalde mineralen en zeldzame aardmetalen geldend plaatselijk systeem van vergunningen op de uitvoer van siliciumcarbide uit China gevolgen zou kunnen hebben voor het toekomstige prijsbeleid van de Chinese exporteurs. De Commissie oordeelde dat het hierboven vermelde systeem in het exporterende land autonoom door de overheid wordt beheerd en dat het bestaan van dit systeem geen invloed kan uitoefenen op het besluit van de instellingen van de Gemeenschap in verband met de mogelijke herhaling van de schadelijke dumping.b) Rusland en Oekraïne(75) Volgens de overwegingen 37 tot en met 42 biedt de onbezette productiecapaciteit van Rusland en Oekraïne de exporteurs van deze beide landen de mogelijkheid hun productie en de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden in de toekomst te verhogen. Bovendien blijkt uit hun exportgedrag (hoeveelheden en prijzen) op de markten van derde landen, met name Tsjechië, dat de markt van de Gemeenschap ook voor deze exporteurs uiterst attractief zal zijn indien de maatregelen zouden vervallen.(76) Sedert de instelling van de maatregelen werden de in Tsjechië uit Rusland en Oekraïne ingevoerde hoeveelheden met 6,5 vermenigvuldigd zodat deze invoer overeenstemt met 6 % van het verbruik in de Gemeenschap.(77) Indien de maatregelen worden ingetrokken zullen de Russische en Oekraïense exporteurs een deel van deze omvangrijke uitvoer kunnen heroriënteren naar de Gemeenschap en hier hun productieoverschot kunnen afzetten tegen prijzen die de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap zullen onderbieden zoals uit hun prijsgedrag op de markten van derde landen is gebleken. Bovendien mag niet uit het oog worden verloren dat het Russische siliciumcarbide van de beste kwaliteit (kristallijne soort) dat in de Gemeenschap in het kader van de verbintenis zonder antidumpingrechten wordt ingevoerd, momenteel wordt verkocht tegen een veel lagere prijs dan de prijs van de hiermee overeenstemmende soorten van de bedrijfstak van de Gemeenschap.2. CONCLUSIE IN VERBAND MET DE MOGELIJKE VOORTZETTING EN/OF HERHALING VAN DE SCHADELIJKE DUMPING(78) Rekening houdend met het voorafgaande, dat wil zeggen de onderstaande factoren:- indien de maatregelen worden ingetrokken zal uit de drie betrokken landen waarschijnlijk verder tegen dumpingprijzen worden ingevoerd aangezien werd vastgesteld dat de dumping aanhield en niets erop wijst dat dit in de nabije toekomst niet het geval zou zijn;- de ingevoerde hoeveelheden zullen waarschijnlijk sterk toenemen omdat er duidelijke aanwijzingen zijn dat de drie betrokken landen over de mogelijkheden beschikken om hun productie en uitgevoerde hoeveelheden op te voeren; één en ander blijkt uit de ruime overtollige productiecapaciteit en de belangrijke uitvoer naar de markten van derde landen;- deze indruk wordt nog versterkt bij onderzoek naar het gedrag van de onderzochte landen bij uitvoer naar de markten van derde landen na de instelling van de momenteel geldende antidumpingmaatregelen;- bovendien is het ook waarschijnlijk dat de prijzen die berekend worden door de exporteurs van de onderzochte landen, bij gebrek aan antidumpingmaatregelen, sterk onder de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap zullen liggen; tot deze overtuiging komt de Commissie tengevolge van enerzijds het prijsgedrag van deze exporteurs op hun belangrijkste exportmarkten en anderzijds de lage prijzen die deze exporteurs momenteel bij uitvoer naar de markt van de Gemeenschap (zelfs na betaling van het antidumpingrecht) toepassen. Bovendien zal een grotere toevoer van siliciumcarbide, aangezien de vraag op de markt van de Gemeenschap stabiel is, beslist prijsdrukkende gevolgen hebben;- hoewel de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap aanzienlijk is verbeterd na de instelling van de onderzochte maatregelen, kon de bedrijfstak zijn rentabiliteit toch niet handhaven en is dus nog steeds kwetsbaar,concludeert de Commissie dat de schadelijke dumping zich waarschijnlijk zal herhalen indien de maatregelen worden ingetrokken.H. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP1. VOORAFGAANDE OPMERKINGEN(79) Om de mogelijke gevolgen na te gaan van een handhaving dan wel intrekking van de maatregelen verzocht de Commissie alle hierboven vermelde belanghebbende partijen om gegevens. Zij stuurde de volgende partijen vragenlijsten: 40 importeurs (waaronder twee verbonden handelaren) en 22 bedrijven die het betrokken product verwerken. Zes importeurs beantwoordden de vragenlijst en vier importeurs verstrekten de Commissie gegevens. Zes verwerkende bedrijven beantwoordden de vragenlijst en deze gegevens werden gecontroleerd.(80) Er zij aan herinnerd dat er in het kader van het vorige onderzoek van uitgegaan werd dat de goedkeuring van de maatregelen niet indruist tegen het belang van de Gemeenschap. Bovendien zij erop gewezen dat onderhavig onderzoek een nieuw onderzoek is naar een situatie waarin antidumpingmaatregelen reeds van toepassing waren. Dit onderzoek moet het derhalve mogelijk maken ongewenste negatieve gevolgen van de momenteel geldende antidumpingmaatregelen voor de betrokken partijen te indentificeren.(81) Op deze basis werd nagegaan of er, ondanks de conclusies in verband met dumping, de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap en de herhaling van de schadelijke dumping, dwingende redenen waren om te concluderen dat handhaving van de maatregelen in dit geval niet in het belang van de Gemeenschap is.2. BELANGEN VAN DE BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP(82) De Commissie gaat er van uit dat de intrekking van de antidumpingmaatregelen die in het kader van het vorige onderzoek werden ingesteld waarschijnlijk zou resulteren in een herhaling van de schadelijke dumping en dat bijgevolg de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, die weliswaar verbeterde maar nog steeds kwestsbaar is, zou verslechteren.(83) De bedrijfstak van de Gemeenschap legde zich toe op de productie van siliciumcarbide van zeer hoge kwaliteit. Samen met één niet in de Gemeenschap gevestigde producent zijn de ondernemingen van de bedrijfstak van de Gemeenschap de enige die deze producten van hoge kwaliteit kunnen produceren en leveren op de markt van de Gemeenschap. Dit siliciumcarbide wordt gebruikt voor zeer specifieke, recentelijk ontwikkelde toepassingen in de elektronische sector en de sector van geavanceerde keramische materialen. Deze twee marktsegmenten zijn de twee grootste groeisectoren waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap in de komende jaren beslist zal profiteren. Maar ook al gaat het in dit geval om markten met een hoge toegevoegde waarde, de verkochte hoeveelheden zijn klein en niet toereikend om de volledige productiekosten te dekken aangezien zowel het siliciumcarbide van de betere als dat van de mindere kwaliteit in eenzelfde productieproces worden vervaardigd. Derhalve moet gewaarborgd worden dat onbillijke handelspraktijken geen moeilijkheden veroorzaken in het marktsegment waarin grote hoeveelheden worden verkocht van het product van lagere kwaliteit dat ook tegen redelijke prijzen moet worden verkocht om de levensvatbaarheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap te handhaven.(84) Alle partijen in de sector zijn het er namelijk over eens dat, indien de maatregelen werden ingetrokken, de concurrentie voor het siliciumcarbide van de lagere kwaliteit bijzonder sterk zou zijn. Bijgevolg kan verwacht worden dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn verkoop en zijn marktaandeel in dit segment zou zien dalen met als gevolg dat de bedrijfstak ernstig in gevaar zou komen.(85) Gezien bovenstaande overwegingen lijkt het gerechtvaardigd de geldigheidsduur van de momenteel toegepaste maatregelen te verlengen zodat de invoer met dumping geen negatieve gevolgen meer kan hebben die het voortbestaan van de bedrijfstak van de Gemeenschap in gevaar kunnen brengen. Het mag ook niet uit het oog worden verloren dat indien de bedrijfstak verdwijnt dit ook negatieve gevolgen zal hebben voor de verwerkende bedrijven aangezien laatstgenoemde volledig afhankelijk zouden worden van invoer uit derde landen.3. BELANGEN VAN DE IMPORTEURS(86) Van de 40 importeurs (waaronder twee verbonden handelaren) die vragenlijsten ontvingen, dienden er vijf een antwoord in. Vier daarvan waren duidelijk voorstander van een voortzetting van de maatregelen en voerden aan dat indien de maatregelen worden ingetrokken de markt overstroomd zou worden met goedkope producten van lagere kwaliteit waardoor de markt ontwricht zou worden. Eén importeur verkoos zich neutraal op te stellen.(87) Gezien het lage niveau van medewerking en rekening houdend met bovenstaande standpunten wordt geconcludeerd dat de voortzetting van de maatregelen in het algemeen geen bijzonder negatieve gevolgen voor de economische situatie van de importeurs van het betrokken product zou hebben.4. BELANGEN VAN DE VERWERKENDE BEDRIJVEN(88) De bedrijven die het product verwerken zijn hoofdzakelijk werkzaam in drie verschillende marktsegmenten: het segment dat schuurmiddelen, slijpstenen enz. vervaardigt (d.w.z. middelen om te polijsten), het segment dat vuurvaste producten vervaardigt (d.w.z. bekledingen in hoogovens) en het segment dat metallurgisch siliciumcarbide gebruikt (d.w.z. siliciumcarbide als legeringselement). Laatstgenoemd segment is in de Gemeenschap het grootste maar het in dit segment gebruikte siliciumcarbide is van de laagste kwaliteit.(89) Het lage niveau van medewerking en de standpunten van de ondernemingen die medewerking verleenden, wijzen erop dat de momenteel geldende maatregelen geen ernstige negatieve gevolgen hadden voor de bedrijven die siliciumcarbide verwerken. Geen enkel van de verwerkende bedrijven voerde aan dat de prijzen in het algemeen gestegen waren en/of dat hun rentabiliteit was gedaald sedert de instelling van de maatregelen vijf jaar geleden.(90) Van de zes verwerkende bedrijven die medewerking verleenden nam er één geen standpunt in terwijl er drie duidelijk aangaven voorstander te zijn van de voortzetting van de maatregelen. Zij waren de mening toegedaan dat indien de maatregelen werden ingetrokken de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn activiteiten zou moeten staken en zij bijgevolg hun leverancier van siliciumcarbide van hoge kwaliteit dat voor uiterst technische toepassingen wordt gebruikt zouden verliezen. Zoals hierboven reeds werd medegedeeld is behalve de bedrijfstak van de Gemeenschap slechts één andere producent in een derde land in staat siliciumcarbide van een vergelijkbare kwaliteit te vervaardigen en op de markt van de Gemeenschap te verkopen. Deze producent zou uiteindelijk de enige overblijvende producent zijn om de markt van de Gemeenschap te bevoorraden wat het risico inhoudt dat deze producent een monopolie verwerft. Bovendien maakt bedoelde producent deel uit van een internationale groep die ook zeer actief is op de markten die het product verwerken. Dit houdt het risico in dat de concurrentie in deze sector voor de "onafhankelijke" verwerkers van het product steeds moeilijker zou worden.(91) Twee verwerkende bedrijven waren voorstander van de intrekking van de maatregelen. Eén bedrijf dat schuurmiddelen, slijpstenen enz. vervaardigt, voerde aan dat zonder antidumpingmaatregelen goedkopere grondstoffen konden worden gevonden waardoor het bedrijf beter kan concurreren wanneer soortgelijke verwerkte producten worden ingevoerd waarin de goedkoopste soort siliciumcarbide is verwerkt. Het andere bedrijf dat werkzaam is op de markt van het metallurgisch siliciumcarbide voerde aan dat er in de Gemeenschap een tekort was aan grondstoffen. Deze argumenten moeten onderzocht worden op grond van het feit dat siliciumcarbide gemiddeld 20 % vertegenwoordigt van de productiekosten voor schuurmiddelen, slijpstenen enz. en dat het product momenteel, vrij van antidumpingrechten verkregen kan worden bij talrijke leveranciers, die een omvangrijk deel van het verbruik in de Gemeenschap voor hun rekening nemen, waaronder producenten van de Gemeenschap en van derde landen; het product is ook ten dele met vrijstelling van antidumpingrechten verkrijgbaar bij Russische leveranciers.(92) Derhalve kan geconcludeerd worden dat de handhaving van de maatregelen in het algemeen niet indruist tegen de belangen van de bedrijven die siliciumcarbide verwerken.5. CONCLUSIE IN VERBAND MET HET BELANG VAN DE GEMEENSCHAP(93) De bedrijfstak van de Gemeenschap geen bescherming bieden zou zeer waarschijnlijk niet alleen zijn positie verzwakken maar zelfs kunnen leiden tot het verdwijnen van deze bedrijfstak zoals gebeurde met twee van de producenten van de Gemeenschap die bij het vorige onderzoek waren betrokken.(94) De instelling van de maatregelen had in het algemeen geen bijzonder negatieve gevolgen voor de economische situatie van de bedrijven die siliciumcarbide verwerken noch voor de importeurs. Een groot aantal verwerkende bedrijven dat aan het onderzoek medewerkte en importeurs is zelfs voorstander van de handhaving van de maatregelen.(95) Derhalve wordt geconcludeerd dat er met betrekking tot het belang van de Gemeenschap geen dwingende redenen zijn om de maatregelen niet te handhaven.I. ANTIDUMPINGMAATREGELEN(96) Alle betrokken partijen werden op de hoogte gebracht van de essentiële gegevens en overwegingen waarop het voorstel tot handhaving van de momenteel geldende maatregelen gebaseerd is. Deze partijen werd een termijn toegestaan binnen welke zij hun standpunten naar aanleiding van deze bekendmakingen kunnen mededelen. Er werden geen standpunten ontvangen die van dien aard waren dat zij de bovengenoemde conclusies konden wijzigen.(97) Er zij aan herinnerd dat bij Besluit 94/202/EG de verbintenis werd aanvaard die was aangeboden door de Russische regering en door Stankoimport. Deze verbintenis geldt nog steeds.(98) De betrokken exporteur en de autoriteiten van het exporterende land werden er over ingelicht dat de handhaving van de definitieve antidumpingmaatregelen ingevolge artikel 11, lid 2, van de basisverordening ook impliceert dat het bedrijf verder gebonden blijft aan de voorwaarden van de verbintenis. Er werd hiervoor geen reactie ontvangen.(99) Hieruit volgt, overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening dat de momenteel geldende antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van siliciumcarbide uit China, Rusland en Oekraïne en die werden ingesteld bij Verordening (EG) nr. 821/94, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1786/97, zouden moeten worden gehandhaafd,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 11. Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer van siliciumcarbide van GN-code 28492000, uit de Volksrepubliek China, de Russische Federatie en Oekraïne.2. De volgende antidumpingrechten zijn van toepassing op de netto-prijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring:- Volksrepubliek China: 52,6 %,- de Russische Federatie: 23,3 % (aanvullende Taric-code 8747),- Oekraïne: 24 %.3. Dit recht is niet van toepassing op het in lid 1 omschreven product dat naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd door V/O Stankoimport, Moskou, Rusland (aanvullende Taric-code 8746).Artikel 2Tenzij anders vermeld, zijn de voor douanerechten geldende bepalingen op deze rechten van toepassing.Artikel 3Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 22 mei 2000.Voor de RaadDe voorzitterJ. Gama(1) PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 905/98 (PB L 128 van 30.4.1998, blz. 18).(2) PB L 94 van 13.4.1994, blz. 21. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1786/97 (PB L 254 van 17.9.1997, blz. 6).(3) PB C 316 van 14.10.1998, blz. 4.(4) PB C 99 van 10.4.1999, blz. 18.