CELEX: 
Language: mt
Date: 2007-08-21
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tikkonċerna l-iffirmar ta’ Ftehim bejn il-Komunità u l-Konfederazzjoni Żvizzera fil-qasam awdjoviżiv, li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera  fil-programm tal-Komunità MEDIA 2007, u Att Finali

KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

                                                      Brussel 21.8.2007
                                                      KUMM(2007) 477 finali

                                                      2007/0171 (CNS)

                                          Proposta għal

                                 DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

     li tikkonċerna l-iffirmar ta’ Ftehim bejn il-Komunità u l-Konfederazzjoni Żvizzera fil-
                  qasam awdjoviżiv, li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet
                        għall-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera
                      fil-programm tal-Komunità MEDIA 2007, u Att Finali

                                          Proposta għal

                                 DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

     li tikkonċerna l-konklużjoni ta’ Ftehim bejn il-Komunità u l-Konfederazzjoni Żvizzera
                 fil-qasam awdjoviżiv, li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet
          għall-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-programm tal-Komunità
                                     MEDIA 2007, u Att Finali

                                  (preżentati mill-Kummissjoni)

MT                                                                                             MT
 ---pagebreak---                                MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

     Il-parteċipazzjoni fil-programm tal-Komunità MEDIA 2007, kif indikat fl-Artikolu 8 tad-
     Deċiżjoni li tistabbilixxi l-programm1, hija miftuħa għall-pajjiżi ta' l-EFTA li huma membri
     taż-ŻEE, kif ukoll għall-pajjiżi terzi Ewropej li huma parti fil-Konvenzjoni tal-Kunsill ta' l-
     Ewropa dwar it-Televiżjoni bejn il-Fruntieri. Il-ftuħ tal-Programmi għal pajjiżi terzi Ewropej
     bħal dawn huwa suġġett għal eżami minn qabel dwar il-kompatibbiltà tal-leġiżlazzjoni
     nazzjonali tagħhom ma' l-acquis Komunitarju, fid-dimensjonijiet interni u esterni tiegħu.

     Wara r-riżultati tar-referendum ta’ l-1992, li ċaħdu l-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera fil-Ftehim
     taż-ŻEE, l-Iżvizzera wriet interess kontinwu li ssaħħaħ il-kooperazzjoni ma’ l-UE fis-settur
     awdjoviżiv. F’dikjarazzjoni konġunta dwar negozjati futuri marbuta mas-seba' ftehimiet bejn
     il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera ffirmati fil-21 ta’ Ġunju 1999, iż-żewġ naħat stqarrew li x-
     xogħol ta' tħejjija għan-negozjati dwar il-parteċipazzjoni Żvizzera fil-programmi MEDIA tal-
     Komunità għandu jipproċedi malajr.
     Dan il-qasam ta' kooperazzjoni inbeda tassew matul iċ-ċiklu segwenti ta' negozjati bilaterali.
     Fis-26 ta’ Ottubru 2004 l-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera ffirmaw Ftehim dwar il-
     parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera fil-programmi MEDIA Plus u MEDIA Taħriġ2. Il-ftehim daħal
     fis-seħħ fl-1 ta' April 20063.
     Malli ntemmu l-programmi MEDIA Plus u MEDIA Taħriġ, il-ftehim wasal fi tmiemu fil-
     31 ta’ Diċembru 2006.

     Fit-12 ta’ Frar 2007 il-Kunsill awtorizza l-ftuħ tan-negozjati ma’ l-Iżvizzera għall-
     parteċipazzjoni tagħha fil-programm MEDIA 2007. Fuq il-bażi tad-direttivi ta’ negozjar
     mehmuża mad-deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza l-ftuħ tan-negozjati, u f’konsultazzjoni mal-
     kumitat rilevanti maħtur mill-Kunsill, il-Kummissjoni mexxiet negozjati ma’ l-Iżvizzera għal
     Ftehim ġdid li jippermetti l-parteċipazzjoni tagħha fil-MEDIA 2007.

     L-abbozz ta’ Ftehim u abbozz ta’ l-Att Finali ġew inizjalati fit-2 ta’ Lulju 2007. Iż-żewġ
     dokumenti huma mehmuża mal-proposti għal deċiżjonijiet tal-Kunsill.

     L-Iżvizzera hija l-ewwel, u bħalissa l-uniku, pajjiż Ewropew li mhuwiex membru taż-ŻEE u
     lanqas pajjiż kandidat u se jieħu sehem f’dan il-programm.

     Il-kwistjonijiet ewlenin indirizzati fl-abbozz ta’ Ftehim huma dawn li ġejjin:

     • B’konformità mal-prerekwiżiti għall-parteċipazzjoni stipulati fid-deċiżjoni li tistabbilixxi l-
       programm, il-Ftehim jiddefinixxi, fl-Anness I, il-kundizzjonijiet li għandhom jintlaħqu
       mill-qafas regolatorju tax-xandir Żvizzeru, kif ukoll arranġamenti oħra rilevanti, li
       għandhom ikunu fis-seħħ hekk kif jidħol fis-seħħ il-Ftehim. F’dan ir-rigward, id-
       dispożizzjonijiet li huma diġà inklużi fil-ftehim preċedenti ġew riveduti u kompluti biex
       ikun hemm kompatibbiltà aktar mill-qrib tal-leġiżlazzjoni Żvizzera ma’ l-acquis: L-
       Artikoli 1 u 4 fl-Anness I jippermettu approssimazzjoni akbar tad-dispożizzjonijiet dwar il-
       libertà ta' riċezzjoni u ritrażmissjoni tax-xandir u l-Artikolu 2 fl-istess Anness I

     1
            Id-Deċiżjoni Nru 1718/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Novembru 2006 dwar l-
            implimentazzjoni ta' programm ta' appoġġ lis-settur awdjoviżiv Ewropew (MEDIA 2007)
            (ĠU L 327, 24.11.2006, p. 12).
     2
            ĠU L 90, tat-28.3.2006, p. 23.
     3
            ĠU L 90, tat-28.3.2006, p. 35.

MT                                                      2                                                        MT
 ---pagebreak---         jiggarantixxi l-konformità Żvizzera mad-dispożizzjonijiet Komunitarji dwar miżuri li
        ttieħdu għas-salvagwardja tax-xandir ta’ avvenimenti ta’ importanza kbira għas-soċjetà –
        Artikolu 3a tad-Direttiva ‘Televiżjoni mingħajr Fruntieri’. Il-Komunità se toffri trattament
        identiku lill-Iżvizzera permezz ta’ dikjarazzjoni tal-Kunsill inkluża fl-Att Finali.

     • Il-proġetti u l-inizjattivi mressqa minn parteċipanti mill-Iżvizzera se jkunu suġġetti għall-
       istess kundizzjonijiet, regoli u proċeduri marbuta ma' dawn il-programmi kif inhuma
       applikati għall-Istati Membri, b’mod partikolari rigward il-preżentazzjoni, il-valutazzjoni u
       l-għażla ta’ applikazzjonijiet u proġetti, ir-responsabbiltajiet ta’ l-istrutturi nazzjonali fl-
       implimentazzjoni tal-programm, u l-attivitajiet marbuta mal-monitoraġġ tal-parteċipazzjoni
       tagħhom fil-programm.

     • Kull sena l-Iżvizzera se tħallas kontribuzzjoni lill-programm, kif stabbilit fl-Anness II tal-
       Ftehim.

     • Fir-rigward ta’ kontroll finanzjarju u kwistjonijiet ta’ verifika, l-Iżvizzera għandha
       tikkonforma mad-dispożizzjonijiet Komunitarji, inklużi l-kontrolli minn korpi
       Komunitarji, kif stabbilit fl-Anness III.

     • Il-Ftehim għandu jiġi applikat b’mod provviżorju sa mid-data ta’ l-iffirmar tiegħu u
       għandu jkompli japplika sa tmiem il-programm, jew sa meta waħda min-naħat tinnotifika
       lin-naħa l-oħra bix-xewqa tagħha li ttemm il-Ftehim.

     • Il-Ftehim se jkun immexxi minn kumitat konġunt, magħmul minn rappreżentanti taż-żewġ
       partijiet.

     Fit-30 ta’ Mejju 2007, l-Iżvizzera bagħtet ittra lill-Kummissjoni (il-Kunsillier Federali
     Couchepin lill-Kummissarju Reding) fejn saħqet li l-pożizzjonijiet Żvizzeri dwar id-
     dimensjoni esterna tal-politika awdjoviżiva huma konformi ma' dawk ta' l-Unjoni Ewropea,
     pożizzjonijiet li l-Iżvizzera żżomm fin-negozjati internazzjonali rilevanti. F’din il-linja, l-ittra
     indikat li l-Iżvizzera bħalissa tinsab fil-proċess li tirratifika l-Konvenzjoni tal-UNESCO dwar
     il-Promozzjoni tad-Diversità ta’ l-Espressjonijiet Kulturali.

     Fl-istess spirtu ta’ l-ittra, sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni soda tal-Ftehim u msaħħa l-
     kooperazzjoni fi kwistjonijiet li jikkonċernaw il-politika awdjoviżiva, fl-Att Finali ġiet
     inkluża Dikjarazzjoni Konġunta li tistabbilixxi djalogu ta’ benefiċċju reċiproku dwar dawn il-
     kwistjonijiet.

     It-tieni Dikjarazzjoni Konġunta hija sinjal ta’ l-impenn tal-Partijiet li jadattaw il-Ftehim,
     permezz tal-Kumitat Konġunt, ladarba tidħol fis-seħħ ir-reviżjoni tad-Direttiva attwali
     “Televiżjoni mingħajr Fruntieri”.

     B’analoġija ma’ l-arranġamenti li twettqu mal-firma tal-Ftehim preċedenti fl-
     20 ta’ Ottubru 2004, id-Dikjarazzjoni tal-Kunsill tkopri mistoqsijiet dwar l-attendenza tar-
     rappreżentanti ta’ l-Iżvizzera fil-laqgħat tal-Kumitat tal-Programm bħala osservaturi, għall-
     punti li jikkonċernaw l-Iżvizzera.

     Qed tiġi proposta t-tieni Dikjarazzjoni tal-Kunsill dwar l-Anness I, sabiex l-Iżvizzera tingħata
     trattament identiku bi qbil ma’ l-impenji meħuda mill-Iżvizzera dwar avvenimenti ta'
     importanza kbira għas-soċjetà.

MT                                                    3                                                     MT
 ---pagebreak---      Il-Kummissjoni ġġudikat ir-riżultati tan-negozjati bħala sodisfaċenti u titlob lill-Kunsill biex
     jawtorizza l-firma f’isem il-Komunità Ewropea tal-Ftehim bejn il-Komunità u l-
     Konfederazzjoni Żvizzera fil-qasam awdjoviżiv, li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet
     għall-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-programm tal-Komunità MEDIA 2007,
     u Att Finali.

     Id-deċiżjoni proposta dwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja timplimenta d-dispożizzjoni
     ta’ l-abbozz ta’ Ftehim dwar l-applikazzjoni provviżorja sa mill-jum tal-firma. Id-
     dispożizzjoni se tippermetti lill-parteċipanti mill-Iżvizzera li jieħdu sehem xorta f’għadd
     sinifikanti ta’ sejħiet.

     L-Iżvizzera se tikkontribwixxi finanzjarjament għall-programm MEDIA 2007 bħallikieku
     pparteċipat mill-ewwel jum.

     Id-deċiżjoni proposta dwar il-konklużjoni tistabbilixxi rabta politika bejn dan il-Ftehim u s-
     seba’ ftehimiet iffirmati fil-21 ta’ Ġunju 1999, b’mod partikolari l-Ftehim dwar il-Moviment
     Liberu tal-Persuni li għalih l-Iżvizzera għandha tiddeċiedi fl-2009 dwar it-tkomplija tiegħu,
     deċiżjoni li x’aktarx se tkun is-suġġett ta’ referendum.

MT                                                  4                                                   MT
 ---pagebreak---                                                 Proposta għal

                                      DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

      li tikkonċerna l-iffirmar ta’ Ftehim bejn il-Komunità u l-Konfederazzjoni Żvizzera fil-
                   qasam awdjoviżiv, li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet
                         għall-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera
                       fil-programm tal-Komunità MEDIA 2007, u Att Finali

     IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

     Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-
     Artikoli 150 (4) u 157 (3), flimkien ma’ l-Artikolu 300 (2), l-ewwel sentenza tiegħu,

     Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

     Billi:

     (1)      Id-Deċiżjoni Nru 1718/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-
              15 ta’ Novembru 2006 dwar l-implimentazzjoni ta’ programm ta’ appoġġ għas-settur
              awdjoviżiv Ewropew (MEDIA 2007) (ĠU L 327, 24.11.2006, P. 12), u b’mod
              partikolari l-Artikolu 8 tagħha, tipprevedi li l-programm ikun miftuħ għall-
              parteċipazzjoni tal-pajjiżi li huma partijiet fil-Konvenzjoni tal-Kunsill ta' l-Ewropa
              dwar it-Televiżjoni bejn il-Fruntieri minbarra l-pajjiżi ta’ l-EFTA li huma parti mill-
              Ftehim taż-ŻEE u l-pajjiżi kandidati għall-adeżjoni ma’ l-Unjoni Ewropea, fuq il-bażi
              ta’ approprjazzjonijiet supplimentari, skond il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu
              stabbiliti fi ftehim bejn il-partijiet ikkonċernati.

     (2)      Il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja, f’isem il-Komunità Ewropea,
              Ftehim biex tippermetti lill-Konfederazzjoni Żvizzera li tipparteċipa f’dan il-
              programm u Att Finali għal dak il-Ftehim.

     (3)      In-negozjati ġew konklużi fit-2 ta’ Lulju 2007 billi ġie inizjalat abbozz ta’ Ftehim.

     (4)      L-Artikolu 13 tal-Ftehim jipprevedi li għandu jiġi applikat b’mod provviżorju sa mid-
              data tal-firma.

     (5)      Dan il-Ftehim u l-Att Finali għandhom jiġu ffirmati,

     IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:

                                                 Artikolu 1

     Suġġett għall-konklużjoni tiegħu f'data aktar tard, il-President tal-Kunsill hu hawnhekk
     awtorizzat li jaħtar il-persuna/i bis-setgħa li tiffirma/jiffirmaw il-Ftehim sabiex torbot/jorbtu l-
     Komunità, u l-Att Finali.

MT                                                    5                                                     MT
 ---pagebreak---                                                Artikolu 2

     Il-Ftehim għandu jiġi applikat b’mod provviżorju sa mid-data tal-firma.

                                               Artikolu 3

     Il-Kummissjoni għandha tirrappreżenta lill-Komunità fil-Kumitat Konġunt previst fl-
     Artikolu 8 tal-Ftehim.

                                               Artikolu 4

     Dan il-Ftehim huwa marbut mas-seba’ ftehimiet iffirmati ma’ l-Iżvizzera                fil-
     21 ta’ Ġunju 1999 u konklużi mid-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ l-4 ta’ April 2002.

     Dan il-Ftehim mhux se jiġi mġedded jew innegozjat mill-ġdid skond l-Artikolu 12 tiegħu
     f’każ li l-ftehimiet imsemmija fl-ewwel paragrafu jkunu ġew mitmuma.

                                               Artikolu 5

     Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

     It-testi tal-Ftehim u ta' l-Att Finali huma mehmuża ma' din id-Deċiżjoni.

     Magħmula fi Brussell,

                                                 Għall-Kunsill
                                                 Il-President

MT                                                  6                                              MT
 ---pagebreak---                                                             2007/0171 (CNS)

                                             Proposta għal

                                      DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

         li tikkonċerna l-konklużjoni ta’ Ftehim bejn il-Komunità u l-Konfederazzjoni Żvizzera
                     fil-qasam awdjoviżiv, li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet
              għall-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-programm tal-Komunità
                                         MEDIA 2007, u Att Finali

     IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

     Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-
     Artikoli 150 (4) u 157 (3), flimkien ma' l-Artikolu 300(2), l-ewwel sentenza, u l-
     Artikolu 300(3), l-ewwel subparagrafu tiegħu,

     Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni

     Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew4,

     Billi:

     (1)      Il-Kummissjoni nnegozjat, f'isem il-Komunità Ewropea, ftehim biex tippermetti lill-
              Konfederazzjoni Żvizzera li tipparteċipa fil-programm tal-Komunità MEDIA 2007, u
              Att finali.

     (2)      Il-Ftehim u l-Att Finali ġew iffirmati f'isem il-Komunità fil-………….2007, suġġett
              għal konklużjoni f'data ulterjuri, skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill .../.../20075.

     (3)      Dan il-ftehim għandu jkun approvat,

     IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:

                                               Artikolu 1

     Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera fil-qasam Awdjoviżiv, li
     jadotta t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-
     programm tal-Komunità MEDIA 2007, hu hawnhekk approvat f'isem il-Komunità Ewropea.

     4
               ĠU C..., ... p. ....
     5
               ĠU L … ta’ …, p….

MT                                                  7                                                MT
 ---pagebreak---                                               Artikolu 2

     Il-President tal-Kunsill għandu, f'isem il-Komunità, jagħti n-notifiki previsti fl-Artikolu 13
     tal-Ftehim.

                                              Artikolu 3

     Il-Kummissjoni għandha tirrappreżenta lill-Komunità fil-Kumitat Konġunt previst fl-
     Artikolu 8 tal-Ftehim.

                                              Artikolu 4

     Dan il-Ftehim huwa marbut mas-seba’ ftehimiet iffirmati ma’ l-Iżvizzera                   fil-
     21 ta’ Ġunju 1999 u konklużi mid-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ l-4 ta’ April 2002.

     Dan il-Ftehim mhux se jiġi mġedded jew innegozjat mill-ġdid skond l-Artikolu 12 tiegħu
     f’każ li l-ftehimiet imsemmija fil-Paragrafu 1 ikunu ġew mitmuma.

                                              Artikolu 5

     Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

     Magħmula fi Brussell,

                                                 Għall-Kunsill
                                                 Il-President

MT                                                 8                                                  MT
 ---pagebreak---                                              FTEHIM

     bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera fil-qasam awdjoviżiv, li
             jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-
            Konfederazzjoni Żvizzera fil-programm tal-Komunità MEDIA 2007

     IL-KOMUNITÀ EWROPEA, minn hawn ’il quddiem imsejħa ‘il-Komunità’,

     min-naħa l-waħda,

     u L-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA, minn hawn ’il quddiem imsejħa ‘Żvizzera’,

     min-naħa l-oħra,

     minn hawn ’il quddiem it-tnejn flimkien imsejħa ‘il-Partijiet Kontraenti’,

     BILLI l-Komunità, skond id-Deċiżjoni Nru 1718/2006/KE tal-Parlament Ewropew u
     tal-Kunsill tal-15 ta’ Novembru 20066, stabbiliet programm ta’ appoġġ għas-settur
     awdjoviżiv Ewropew (minn hawn ’il quddiem ‘id-Deċiżjoni li tistabbilixxi l-
     programm MEDIA 2007’);

     BILLI l-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni li tistabbilixxi l-programm MEDIA 2007 jipprovdi,
     taħt ċerti kundizzjonijiet, għall-parteċipazzjoni ta' pajjiżi terzi li huma parti fil-
     Konvenzjoni tal-Kunsill ta' l-Ewropa dwar it-Televiżjoni bejn il-Fruntieri, minbarra l-
     pajjiżi ta’ l-EFTA li huma parti mill-Ftehim taż-ŻEE u l-pajjiżi kandidati għall-
     adeżjoni ma’ l-Unjoni Ewropea, fuq il-bażi ta’ approprjazzjonijiet supplimentari u
     proċeduri speċifiċi li għandhom jiġu stabbiliti fi ftehim bejn il-partijiet ikkonċernati;

     BILLI minħabba d-dispożizzjoni msemmija hawn fuq il-ftuħ tal-programm għal dawn
     il-pajjiżi terzi huwa suġġett għal eżami minn qabel tal-kompatibbiltà tal-leġiżlazzjoni
     tagħhom ma’ l-acquis communautaire rilevanti;

     BILLI l-Iżvizzera ħadet sehem fil-programmi MEDIA Plus u MEDIA Taħriġ li waslu
     fi tmiemhom fil-31 ta’ Diċembru 2006;

     BILLI l-Iżvizzera impenjat ruħha li tlesti l-qafas leġiżlattiv tagħha biex tiżgura l-livell
     meħtieġ ta' kompatibbiltà ma’ l-acquis communautaire; billi, għaldaqstant, fid-data
     tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, l-Iżvizzera tilħaq il-kundizzjonijiet ta’
     parteċipazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni li tistabbilixxi l-programm
     MEDIA 2007;

     BILLI, b’mod partikolari, il-kooperazzjoni bejn il-Komunità u l-Iżvizzera, bl-għan li
     jintlaħqu l-objettivi ffissati għall-programm MEDIA 2007, fil-kuntest ta’ l-attivitajiet
     ta’ kooperazzjoni transnazzjonali li jinvolvu l-Komunità u l-Iżvizzera, min-natura
     tagħha ttejjeb l-impatt ta’ l-azzjonijiet differenti meħuda skond dan il-programm u
     ssaħħaħ il-livelli ta’ ħila tar-riżorsi umani fil-Komunità u fl-Iżvizzera;

     6
            Id-Deċiżjoni Nru 1718/2006/KE  tal-Parlament    Ewropew        u tal-Kunsill tal-
            15 ta' Novembru 2006 dwar l-implimentazzjoni ta' programm ta' appoġġ għas-settur
            awdjoviżiv Ewropew (MEDIA 2007) (ĠU L 327, 24.11.2006, p. 12).

MT                                                    9                                            MT
 ---pagebreak---      BILLI l-Partijiet Kontraenti għandhom interess komuni fl-iżvilupp ta’ l-industrija
     Ewropea tal-programmi awdjoviżivi fil-kuntest ta’ kooperazzjoni aktar estensiva;

     BILLI l-Partijiet Kontraenti konsegwentement jippretendu li jiksbu benefiċċji
     reċiproċi mill-parteċipazzjoni ta' l-Iżvizzera fil-programm MEDIA 2007,

     FTIEHMU KIF ĠEJ:

                                           Artikolu 1

                                            Suġġett

     L-għan tal-kooperazzjoni bejn il-Komunità u l-Iżvizzera stabbilita b’dan il-Ftehim
     huwa s-sehem ta' l-Iżvizzera fl-azzjonijiet kollha taħt il-programm MEDIA 2007.
     Sakemm dan il-Ftehim ma jipprevedix mod ieħor, dan għandu jseħħ bir-rispett dovut
     għall-objettivi, il-kriterji, il-proċeduri u l-iskadenzi stipulati mid-Deċiżjoni li
     tistabbilixxi l-programm MEDIA 2007.

                                           Artikolu 2

                             Kompatibbiltà ta’ l-oqsfa leġiżlattivi

     Sabiex tkun kapaċi tilħaq il-kundizzjonijiet ta’ parteċipazzjoni stipulati mid-Deċiżjoni
     li tistabbilixxi l-programm MEDIA 2007 fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim,
     l-Iżvizzera se timplimenta l-miżuri deskritti fl-Anness I, bl-għan li tlesti l-qafas
     leġiżlattiv tagħha biex tiżgura l-livell meħtieġ ta' kompatibbiltà ma’ l-acquis
     communautaire.

                                           Artikolu 3

                                           Eliġibbiltà

     Sakemm dan il-Ftehim ma jipprevedix mod ieħor:

     1.      Il-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni ta’ organizzazzjonijiet u individwi
             mill-Iżvizzera f’kull waħda mill-azzjonijiet għandhom ikunu l-istess bħal
             dawk applikabbli għal organizzazzjonijiet u individwi mill-Istati Membri tal-
             Komunità.

     2.      L-eliġibbiltà ta’ istituzzjonijiet, organizzazzjonijiet u individwi mill-
             Iżvizzera għandha tiġi rregolata mid-dispożizzjonijiet rilevanti fid-Deċiżjoni
             li tistabbilixxi l-programm MEDIA 2007.

     3.      Sabiex tkun żgurata d-dimensjoni Komunitarja tal-programm, il-proġetti u l-
             attivitajiet kollha li jinneċessitaw sħubija Ewropea għandhom, biex ikunu
             eliġibbli għall-appoġġ finanzjarju tal-Komunità, jinkludu għall-inqas
             imsieħeb wieħed minn wieħed mill-Istati Membri tal-Komunità. Proġetti u
             azzjonijiet oħrajn għandhom jippreżentaw dimensjoni Ewropea u
             Komunitarja ċara.

MT                                                 10                                           MT
 ---pagebreak---                                           Artikolu 4

                                          Proċeduri

     1.      It-termini u l-kundizzjonijiet għall-preżentazzjoni, il-valutazzjoni u l-għażla
             ta' applikazzjonijiet minn istituzzjonijiet, organizzazzjonijiet u individwi
             mill-Iżvizzera għandhom ikunu l-istess bħal dawk applikabbli għal
             istituzzjonijiet, organizzazzjonijiet u individwi eliġibbli mill-Istati Membri
             tal-Komunità.

     2.      Skond id-dispożizzjonijiet rilevanti fid-Deċiżjoni li tistabbilixxi l-programm
             MEDIA 2007, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (minn hawn ’il
             quddiem imsejħa ‘il-Kummissjoni’) tista' tikkunsidra esperti Żvizzeri meta
             taħtar esperti indipendenti biex jgħinuha fl-evalwazzjoni tal-proġetti.

     3.      Il-lingwa li għandha tintuża fil-kuntatti kollha mal-Kummissjoni, rigward il-
             proċess ta’ applikazzjoni, il-kuntratti, ir-rapporti li għandhom jiġu
             ppreżentati u aspetti amministrattivi oħra tal-programm, għandha tkun waħda
             mil-lingwi uffiċjali tal-Komunità.

                                          Artikolu 5

                                     Strutturi nazzjonali

     1.      L-Iżvizzera għandha tistabbilixxi l-istrutturi u l-mekkaniżmi xierqa fil-livell
             nazzjonali u għandha tadotta l-miżuri l-oħra meħtieġa għall-organizzazzjoni
             u l-koordinazzjoni nazzjonali ta' l-attivitajiet biex timplimenta l-programm
             MEDIA 2007 skond id-dispożizzjonijiet rilevanti fid-Deċiżjoni li
             tistabbilixxi dan il-programm. B’mod partikolari, l-Iżvizzera impenjat ruħha
             li tistabbilixxi MEDIA Desk b’kooperazzjoni mal-Kummissjoni.

     2.      L-ammont massimu ta’ appoġġ finanzjarju li għandu jiġi allokat mill-
             programm għall-attivitajiet tal-MEDIA Desk m’għandux jaqbeż il-50 % tal-
             baġit totali għal dawn l-attivitajiet.

                                          Artikolu 6

                                 Dispożizzjonijiet finanzjarji

     Sabiex tkopri l-ispejjeż li jirriżultaw mill-parteċipazzjoni tagħha fil-programm
     MEDIA 2007, l-Iżvizzera kull sena se tħallas kontribuzzjoni lill-baġit ġenerali ta' l-
     Unjoni Ewropea skond it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fl-Anness II.

                                          Artikolu 7

                                     Kontroll finanzjarju

     Ir-regoli dwar il-kontroll finanzjarju marbut mal-parteċipanti Żvizzeri fil-programm
     MEDIA 2007 huma stipulati fl-Anness III.

MT                                                11                                           MT
 ---pagebreak---                                             Artikolu 8

                                       Kumitat Konġunt

     1.      Kumitat Konġunt huwa hawnhekk stabbilit.

     2.      Il-Kumitat Konġunt għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-
             Komunità u rappreżentanti ta' l-Iżvizzera. Għandu jaġixxi bi ftehim
             reċiproku.

     3.      Il-Kumitat Konġunt għandu jkun responsabbli għall-ġestjoni u l-
             implimentazzjoni korretta ta’ dan il-Ftehim.

     4.      Fuq talba ta’ xi ħadd minnhom, il-Partijiet Kontraenti għandhom jaqsmu l-
             informazzjoni u jwettqu konsultazzjonijiet fi ħdan il-Kumitat Konġunt dwar
             l-attivitajiet koperti minn dan il-Ftehim u marbuta ma' l-aspetti finanzjarji.

     5.      Sabiex jiddiskuti t-tħaddim xieraq ta’ dan il-Ftehim, il-Kumitat Konġunt
             għandu jiltaqa’ fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti. Għandu jadotta
             r-regoli tiegħu ta’ proċedura u jista’ joħloq gruppi ta’ ħidma biex jgħinuh fix-
             xogħol tiegħu.

     6.      Il-Partijiet Kontraenti jistgħu jressqu xi tilwim marbut ma’ l-interpretazzjoni
             jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim lill-Kumitat Konġunt. Il-Kumitat
             Konġunt jista’ jsolvi dan it-tilwim u għandu jingħata kull informazzjoni li
             tista' tkun utli għal eżami fil-fond tas-sitwazzjoni bl-għan li tinstab soluzzjoni
             aċċettabbli. Għal dan il-għan, il-Kumitat Konġunt għandu jeżamina l-
             possibbiltajiet kollha biex jinżamm it-tħaddim xieraq ta' dan il-Ftehim.

     7.      Il-Kumitat Konġunt għandu jeżamina perjodikament l-Annessi ta’ dan il-
             Ftehim. Fuq proposta minn waħda mill-Partijiet Kontraenti, hu jista’
             jiddeċiedi li jemendahom.

                                            Artikolu 9

                            Monitoraġġ, evalwazzjoni u rapporti

     Mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet tal-Komunità fir-rigward tal-monitoraġġ
     u l-evalwazzjoni tal-programm skond id-dispożizzjonijiet rilevanti fid-Deċiżjoni li
     tisabbilixxi l-programm MEDIA 2007, il-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera fil-programm
     MEDIA 2007 għandha tiġi mmonitorjata kontinwament fil-kuntest ta’ sħubija bejn il-
     Komunità u l-Iżvizzera. Sabiex tgħinha fit-tħejjija tar-rapporti dwar l-esperjenza
     miksuba fl-applikazzjoni tal-programm, l-Iżvizzera għandha tippreżenta
     kontribuzzjoni lill-Kummissjoni fejn tiddeskrivi l-miżuri nazzjonali meħuda mill-
     Iżvizzera f’dan ir-rigward. Hi għandha tieħu sehem f’kull attività speċifika oħra
     proposta mill-Komunità għal dan l-għan.

MT                                                  12                                            MT
 ---pagebreak---                                              Artikolu 10

                                               Annessi

     L-Annessi ta' dan il-Ftehim se jiffurmaw parti integrali minnu.

                                             Artikolu 11

                                    Applikazzjoni territorjali

     Dan il-Ftehim għandu japplika għat-territorji li fihom japplika t-Trattat li jistabbilixxi
     l-Komunità Ewropea, skond il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dak it-Trattat, u għat-
     territorju ta’ l-Iżvizzera.
                                             Artikolu 12

                                        Tul u terminazzjoni

     1.       Dan il-Ftehim huwa konkluż għat-tul tal-programm MEDIA 2007.

     2.       Jekk il-Komunità tadotta programm ġdid multiannwali ta’ appoġġ għas-settur
              awdjoviżiv Ewropew, dan il-Ftehim jista’ jiġi estiż jew innegozjat mill-ġdid
              skond kundizzjonijiet maqbula reċiprokament.

     3.       Kemm il-Komunità kif ukoll l-Iżvizzera jistgħu jtemmu dan il-Ftehim billi
              jinnotifikaw lill-Parti l-oħra bid-deċiżjoni tagħhom. Il-Ftehim għandu jieqaf
              japplika 12-il xahar wara d-data ta' din in-notifika. Il-proġetti u l-attivitajiet li
              jkunu fis-seħħ fil-waqt tat-terminazzjoni għandhom jissoktaw sakemm
              jitlestew skond il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Ftehim. Il-Partijiet
              Kontraenti għandhom isolvu bi ftehim reċiproku xi kwistjonijiet oħra dwar
              it-terminazzjoni.
                                             Artikolu 13

                           Dħul fis-seħħ u applikazzjoni provviżorja

     Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar wara n-notifika
     mill-Partijiet Kontraenti li jkunu temmew il-proċeduri rispettivi tagħhom. Għandu jiġi
     applikat b’mod provviżorju sa mid-data meta jkun iffirmat.

                                             Artikolu 14

                                           Użu tal-lingwi
     Dan il-Ftehim għandu jitfassal f'żewġ kopji bil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża,
     Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Latvjana, Litwana,
     Maltija, Olandiża, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola,
     Żvediża, Taljana, u Ungeriża, b'kull test ikun ugwalment awtentiku.
     Magħmul fi ……….. fi…….

     Għall-Komunità Ewropea                              Għall-Konfederazzjoni Żvizzera

MT                                                    13                                              MT
 ---pagebreak---                                               ANNESS I

                                               Artikolu 1

                     Libertà ta’ riċezzjoni u ritrażmissjoni tax-xandir

     1.    L-Iżvizzera għandha tiżgura l-libertà ta’ riċezzjoni u ritrażmissjoni fit-
           territorju tagħha fir-rigward tax-xandir televiżiv taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ Stat
           Membru        tal-Komunità     (kif    stabbilit  skond      id-Direttiva    tal-
           Kunsill 89/552/KEE tat-3 ta’ Ottubru 1989 dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti
           dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni
           amministrattiva fl-Istati Membri rigward it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir
           televiżiv7, minn hawn ’il quddiem imsejħa ‘id-Direttiva Televiżjoni mingħajr
           Fruntieri’, kif emendata mid-Direttiva 97/36/KE tal-Parlament Ewropew u
           tal-Kunsill), skond il-proċeduri li ġejjin:

           L-Iżvizzera għandha żżomm id-dritt li

           (a)    tissospendi r-ritrażmissjoni tax-xandir minn organizzazzjoni ta’ xandir
                  televiżiv, taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ Stat Membru tal-Komunità, li b’mod
                  ċar, serju u gravi kisret ir-regoli dwar il-ħarsien tal-minuri u tad-dinjità
                  umana stipulati fl-Artikoli 22 u 22a tad-Direttiva ‘Televiżjoni mingħajr
                  Fruntieri’;

           (b)    tieħu azzjoni kontra organizzazzjoni ta’ xandir televiżiv li hi stabbilita
                  fit-territorju ta’ Stat Membru tal-Komunità iżda li l-attività tagħha hija
                  indirizzata kompletament jew primarjament lejn it-territorju Żvizzeru,
                  jekk il-post ta’ stabbiliment intgħażel bl-għan li jiġu evażi r-regoli li
                  kienu jkunu applikabbli għall-organizzazzjoni li kieku kienet stabbilita
                  fit-territorju Żvizzeru. Dawn il-kundizzjonijiet se jiġu interpretati fid-
                  dawl tal-każistika rilevanti tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet
                  Ewropej.

     2.    Fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, għandha tittieħed
           azzjoni wara skambju ta’ fehmiet fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit skond
           dan il-Ftehim.

                                               Artikolu 2

                       Avvenimenti ta' importanza kbira għas-soċjetà

     1.    L-Iżvizzera għandha tiżgura li x-xandara fil-ġuriżdizzjoni tagħha ma
           jeżerċitawx drittijiet esklussivi fuq avvenimenti ta’ importanza kbira skond
           il-lista ta’ Stat Membru tal-Komunità b’tali mod li proporzjon sostanzjali tal-
           pubbliku ta’ dan l-Istat Membru jkun mċaħħad milli jsegwi dawn l-

     7
          Id-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE tat-3 ta’ Ottubru 1989 dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti
          dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri
          rigward it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir televiżiv (ĠU L 298, 17.10.1989, p. 23).

MT                                                       14                                                   MT
 ---pagebreak---              avvenimenti, skond l-Artikolu 3a tad-Direttiva ‘Televiżjoni mingħajr
             Fruntieri’.

     2.      Skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3a tad-Direttiva ‘Televiżjoni
             mingħajr Fruntieri’, l-Iżvizzera għandha tgħarraf lill-Kummissjoni Ewropea
             dwar il-miżuri meħuda jew li għandhom jittieħdu f’dan ir-rigward.

                                          Artikolu 3

           Promozzjoni tad-distribuzzjoni u l-produzzjoni ta' xogħlijiet Ewropej

     Għall-għan ta’ l-implimentazzjoni tal-miżuri dwar il-promozzjoni u d-distribuzzjoni
     ta' xogħlijiet Ewropej, id-definizzjoni ta’ xogħol Ewropew għandha tkun dik stipulata
     fl-Artikolu 6 tad-Direttiva ‘Televiżjoni mingħajr Fruntieri’.

                                          Artikolu 4

                                Dispożizzjonijiet tranżitorji

     L-Artikolu 1 f’dan l-Anness se japplika mit-30 ta’ Novembru 2009.

     Qabel it-30 ta’ Novembru 2009, id-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 1 ta’ l-
     Anness II tal-Ftehim tas-26 ta’ Ottubru 2004 bejn il-Komunità Ewropea u l-
     Konfederazzjoni Żvizzera fil-qasam awdjoviżiv, li jistabbilixxi t-termini u l-
     kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-programmi tal-
     Komunità MEDIA Plus u MEDIA Taħriġ se jibqgħu japplikaw.

MT                                                15                                           MT
 ---pagebreak---                                                ANNESS II

                    Kontribuzzjoni finanzjarja ta’ l-Iżvizzera lill-MEDIA 2007

     1.          Il-kontribuzzjoni finanzjarja li għandha ssir mill-Iżvizzera lill-baġit ta’ l-
                 Unjoni Ewropea biex tipparteċipa fil-programm MEDIA 2007 għandha tkun
                 kif ġej (f’euro):

          2007          2008          2009          2010          2011         2012          2013

         4 205 000 5 805 677       5 921 591     6 039 823 6 160 419 6 283 427 6 408 897

     2.          Ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet
                 Ewropej8 u r-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu9 għandhom japplikaw,
                 b’mod partikolari għall-ġestjoni tal-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera.

     3.          L-ispejjeż għall-ivvjaġġar u għall-għajxien tar-rappreżentanti u ta’ l-esperti
                 mill-Iżvizzera f’dak li għandu x’jaqsam mal-parteċipazzjoni tagħhom fil-
                 laqgħat organizzati mill-Kummissjoni b’rabta ma’ l-implimentazzjoni tal-
                 programm għandhom jiġu rimborżati mill-Kummissjoni fuq l-istess bażi u
                 skond il-proċeduri li bħalissa huma fis-seħħ għal esperti mill-Istati Membri
                 tal-Komunità.

     4.          Wara l-applikazzjoni provviżorja ta’ dan il-Ftehim, u fil-bidu ta’ kull sena
                 sussegwenti, il-Kummissjoni se tibgħat talba lill-Iżvizzera għal fondi li
                 jikkorrispondu għall-kontribuzzjoni tagħha lill-baġit għall-programm, skond
                 dan il-Ftehim. Din il-kontribuzzjoni għandha tiġi espressa f'euro u mħallsa
                 ġo kont bankarju ta’ l-euro tal-Kummissjoni.

     5.          L-Iżvizzera għandha tħallas il-kontribuzzjoni tagħha sa l-1 ta’ April, jekk it-
                 talba għall-fondi tintbagħat mill-Kummissjoni qabel l-1 ta’ Marzu, jew mhux
                 aktar tard minn 30 jum wara t-talba għall-fondi jekk din tintbagħat mill-
                 Kummissjoni wara dik id-data. Kull dewmien fil-ħlas tal-kontribuzzjoni se
                 jimplika l-ħlas ta' imgħax mill-Iżvizzera fuq l-ammont pendenti mid-data
                 dovuta. Ir-rata ta' l-interessi għandha tikkorrispondi għar-rata applikata mill-
                 Bank Ċentrali Ewropew, fid-data dovuta, għall-operazzjonijiet tiegħu f'euro,
                 b’żieda ta' 3.5 punti perċentwali.

     8
              Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-
              Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej
              (ĠU L 248 tas-16.9.2002, p.1), kif immodifikat mir-Regolament Nru 1995/2006 tat-
              13 ta’ Diċembru 2006 (ĠU L 390 tat-30.12.2006, p.1).
     9
              Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta’ Diċembru 2002 li
              jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE,
              Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 357 tal-31.12.2002, p.1), kif immodifikat l-aħħar mir-
              Regolament      tal-Kummissjoni     (KE,    Euratom) Nru 478/2007   tat-23 ta’ April 2007
              (ĠU L 111 tat-28.04.2007, p.13-45).

MT                                                       16                                               MT
 ---pagebreak---                                                  ANNESS III

                Kontroll finanzjarju tal-parteċipanti Żvizzeri fil-programm MEDIA 2007

                                                   Artikolu 1

                                           Komunikazzjoni diretta

     Il-Kummissjoni għandha tikkomunika direttament mal-parteċipanti tal-programm stabbiliti fl-
     Iżvizzera u mas-sottokuntratturi tagħhom. Dawn jistgħu jippreżentaw direttament lill-Kummissjoni l-
     informazzjoni u d-dokumentazzjoni rilevanti kollha li huma obbligati li jipprovdu fuq il-bażi ta’ l-
     istrumenti msemmija f'dan il-Ftehim u tal-kuntratti konklużi biex jiġu implimentati.

                                                   Artikolu 2

                                                    Verifiki

     1.      Skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar
             ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, kif
             emendat l-aħħar bir-Regolament Nru 1995/2006 tat-13 ta’ Diċembru 2006, u r-Regolament
             tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta’ Diċembru 2002 li jistabbilixxi
             regoli     dettaljati    għall-implimentazzjoni     tar-Regolament          tal-Kunsill     (KE,
             Euratom) Nru 1605/2002, kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE,
             Euratom) Nru 478/2007 tat-23 ta’ April 2007, u skond id-dispożizzjonijiet l-oħra msemmija
             f’dan il-Ftehim, id-deċiżjonijiet dwar ftehim ta’ għotja li jinvolvu l-parteċipanti tal-
             programm stabbiliti fl-Iżvizzera jistgħu jipprevedu verifiki xjentifiċi, finanzjarji, teknoloġiċi
             jew verifiki oħra li għandhom jitmexxew f’kull ħin fl-istabbilimenti tal-parteċipanti jew tas-
             sottokuntratturi tagħhom mill-istaff tal-Kummissjoni jew persuni oħra awtorizzati mill-
             Kummissjoni.

     2.      L-istaff tal-Kummissjoni u persuni oħra awtorizzati mill-Kummissjoni għandu jkollhom
             aċċess xieraq għas-siti, xogħlijiet u dokumenti u għall-informazzjoni kollha meħtieġa sabiex
             iwettqu t-tali verifiki, inkluż informazzjoni fil-forma elettronika. Dan id-dritt ta' aċċess
             għandu jiġi ddikjarat b’mod espliċitu fil-kuntratti konklużi biex jiġu implimentati l-
             istrumenti msemmija f'dan il-ftehim.

     3.      Il-Qorti ta' l-Awdituri tal-Komunitajiet Ewropej għandu jkollha l-istess drittijiet bħall-
             Kummissjoni.

     4.      Il-verifiki jistgħu jsiru wara li jiskadi l-programm jew dan il-Ftehim, skond it-termini
             stabbiliti fil-kuntratti kkonċernati.

     5.      L-Uffiċċju Federali tal-Verifika Żvizzeru għandu jiġi mgħarraf minn qabel bil-verifiki li
             għandhom isiru fit-territorju Żvizzeru. Din l-informazzjoni mhijiex kundizzjoni legali għat-
             twettiq tal-verifiki.

MT                                                 17                                                   MT
 ---pagebreak---                                                 Artikolu 3

                                          Kontrolli fuq il-post

     1.   Fi ħdan il-Qafas ta’ dan il-Ftehim, il-Kummissjoni (u l-OLAF) hija awtorizzata li twettaq
          kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post fit-territorju Żvizzeru, skond it-termini u l-
          kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-
          11 ta' Novembru 1996 dwar il-kontrolli u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-
          Kummissjoni sabiex tħares l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej kontra l-frodi u
          irregolarijiet oħra.

     2.   Il-kontrolli u l-ispezzjonijiet fuq il-post għandhom jitħejjew u jitmexxew mill-Kummissjoni
          b'kollaborazzjoni mill-qrib ma' l-Uffiċċju Federali tal-Verifika Żvizzeru jew ma' l-
          awtoritajiet kompetenti Żvizzeri oħra nnominati mill-Uffiċċju Federali tal-Verifika
          Żvizzeru, li għandhom jiġu nnotifikati fi żmien xieraq dwar l-iskop, l-għan u l-bażi legali
          tal-kontrolli u l-ispezzjonijiet, sabiex ikunu jistgħu jipprovdu l-għajnuna kollha meħtieġa.
          Għal dak il-għan, l-uffiċjali ta' l-awtoritajiet kompetenti Żvizzeri jistgħu jipparteċipaw fil-
          kontrolli u fl-ispezzjonijiet fuq il-post.

     3.   Jekk l-awtoritajiet Żvizzeri kkonċernati jkunu jixtiequ hekk, il-kontrolli u l-ispezzjonijiet
          fuq il-post jistgħu jitwettqu b’mod konġunt mill-Kummissjoni u minnhom.

     4.   Jekk il-parteċipanti fil-programm MEDIA 2007 jopponu għal kontroll jew spezzjoni fuq il-
          post, l-awtoritajiet Żvizzeri, b'konformità mar-regoli nazzjonali, għandhom jagħtu l-
          assistenza meħtieġa lill-ispetturi tal-Kummissjoni biex jaqdu dmirijiethom ta' kontroll u
          spezzjoni fuq il-post.

     5.   Il-Kummissjoni għandha tħejji rapport malajr kemm jista' jkun lill-Uffiċċju Federali tal-
          Verifika Żvizzeru dwar xi fatt jew suspett marbut ma’ xi irregolarità li tkun waslet għan-
          notifika tagħha waqt li jkunu qed isiru l-kontrolli jew l-ispezzjonijiet fuq il-post. F’kull każ,
          il-Kummissjoni hija obbligata li tgħarraf lill-awtorità msemmija hawn fuq bir-riżultat ta' tali
          kontrolli u spezzjonijiet.

                                                Artikolu 4

                                    Informazzjoni u konsultazzjoni

     1.   Għall-għanijiet ta' implimentazzjoni korretta ta' dan l-Anness, l-awtoritajiet kompetenti
          Żvizzeri u Komunitarji għandhom jaqsmu l-informazzjoni b’mod regolari u, fuq talba ta'
          waħda mill-Partijiet, għandhom iwettqu konsultazzjonijiet.

     2.   L-awtoritajiet kompetenti Żvizzeri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni mingħajr dewmien
          dwar kull informazzjoni li tkun waslet għan-notifika tagħhom li tindika xi irregolarità
          b'rabta mal-konklużjoni u l-implimentazzjoni ta’ kuntratti jew ftehim konklużi biex ikunu
          implimentati l-istrumenti msemmija f’dan il-Ftehim.

MT                                              18                                                   MT
 ---pagebreak---                                                      Artikolu 5

                                                  Kunfidenzjalità

     L-informazzjoni kkomunikata jew miksuba f’kull għamla skond dan l-Anness għandha tkun koperta
     bis-segretezza professjonali u mħarsa bl-istess mod bħalma tkun imħarsa informazzjoni simili mill-
     liġi Żvizzera u mid-dispożizzjonijiet korrispondenti applikabbli għall-istituzzjonijiet tal-Komunità.
     Tali informazzjoni ma tistax tiġi kkomunikata għajr lil persuni fl-istituzzjonijiet tal-Komunità, fl-
     Istati Membri jew fl-Iżvizzera, li l-funzjonijiet tagħhom jirrikjedu li jkunu jafu biha, l-anqas ma tista’
     tintuża għal għanijiet oħra ħlief dawk biex ikun żgurat il-ħarsien effettiv ta' l-interessi finanzjarji tal-
     Partijiet Kontraenti.

                                                     Artikolu 6

                                        Miżuri amministrattivi u penali

     Mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tal-liġi kriminali Żvizzera, jistgħu jiġu imposti miżuri
     amministrattivi u penali mill-Kummissjoni skond ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002, ir-
     Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002 u r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95
     tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej.

                                                     Artikolu 7

                                                Irkupru u infurzar

     Id-deċiżjonijiet meħuda mill-Kummissjoni taħt il-programm MEDIA 2007 fl-ambitu ta' dan il-
     Ftehim li jimponu obbligu ta’ ħlas ta’ flus fuq persuni oħra li mhumiex Stati, għandhom jiġu
     infurzati fl-Iżvizzera. L-ordni għall-infurzar għandu jinħareġ, mingħajr ebda kontroll iehor ħlief il-
     verifika ta' l-awtentiċità ta' l-att, mill-awtorità nnominata mill-gvern Żvizzeru, li għandha tgħarraf
     lill-Kummissjoni b'dan mingħajr dewmien żejjed. L-infurzar għandu jseħħ b'konformità mar-regoli
     ta’ proċedura Żvizzeri. Il-legalità tad-deċiżjoni ta’ l-infurzar għandha tkun soġġetta għal kontroll
     mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej. Is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-
     Komunitajiet Ewropej u tal-Qorti tal-Prim Istanza sussegwenti għal klawsola ta' arbitraġġ huma
     infurzabbli bl-istess termini.

MT                                                   19                                                    MT
 ---pagebreak---      ATT FINALI

     Il-plenipotenzjari tal-KOMUNITÀ EWROPEA u tal-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA, li ltaqgħu
     fi ……..fi ……….. 2007, għall-iffirmar tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni
     Żvizzera fil-qasam awdjoviżiv, li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-
     Konfederazzjoni Żvizzera fil-programm tal-Komunità MEDIA 2007, adottaw id-dikjarazzjonijiet
     konġunti li ġejjin, li jinsabu mehmuża ma' dan l-Att Finali:

     Id-Dikjarazzjoni Konġunta mill-Partijiet Kontraenti dwar l-iżvilupp ta’ djalogu ta’ benefiċċju
     reċiproku dwar il-politika awdjoviżiva.

     Id-Dikjarazzjoni Konġunta mill-Partijiet Kontraenti dwar l-adattament tal-Ftehim għad-Direttiva
     ġdida tal-Komunità.

     Huma ħadu nota wkoll tad-dikjarazzjonijiet li ġejjin, li jinsabu mehmuża ma' dan l-Att Finali:

     Id-Dikjarazzjoni tal-Kunsill dwar il-parteċipazzjoni Żvizzera fil-kumitati.

     Id-Dikjarazzjoni tal-Kunsill dwar l-Anness I tal-Ftehim.

     Magħmul fi …….. fi……………………

     Għall-Konfederazzjoni Żvizzera                   Għall-Komunità Ewropea

MT                                                  20                                                 MT
 ---pagebreak---                                        DIKJARAZZJONI KONĠUNTA

      mill-Partijiet Kontraenti dwar l-iżvilupp ta’ djalogu ta’ benefiċċju reċiproku dwar il-politika
                                               awdjoviżiva

     Iż-żewġ Partijiet jiddikjaraw li, bl-għan li tkun żgurata l-implimentazzjoni korretta tal-Ftehim u jkun
     ikkonsolidat l-ispirtu ta' kooperazzjoni fi kwistjonijiet marbuta mal-politika awdjoviżiva, l-iżvilupp
     ta' djalogu dwar dawn is-suġġetti huwa kwistjoni ta’ interess komuni. Iż-żewġ Partijiet jiddikjaraw li
     dan id-djalogu se jseħħ kemm fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit skond il-Ftehim u f’areni oħra,
     fejn ikun xieraq u kull meta jkun meħtieġ. Iż-żewġ Partijiet jiddikjaraw li, b’dan il-ħsieb, ir-
     rappreżentanti ta’ l-Iżvizzera jistgħu jiġu mistiedna għal laqgħat li jsiru fil-marġinu tal-laqgħat tal-
     ‘Kumitat ta' Kuntatt’ stabbilit bid-Direttiva 97/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-
     30 ta’ Ġunju 1997 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti
     dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fl-Istati Membri
     rigward it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir televiżiv.

                                       DIKJARAZZJONI KONĠUNTA

     mill-Partijiet Kontraenti dwar l-adattament tal-Ftehim għad-Direttiva ġdida tal-Komunità

     Il-Partijiet jiddikjaraw li meta tiġi adottata Direttiva ġdida fuq il-bażi tal-Proposta tal-Kummissjoni
     għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE
     (COM/2005/0646 finali), il-Kumitat Konġunt għandu jiddeċiedi dwar is-sostituzzjoni fl-Artikolu 1
     ta’ l-Anness I, tar-referenza għad-Direttiva 97/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
     b’referenza għad-direttiva l-ġdida.

                                     DIKJARAZZJONI TAL-KUNSILL

                                dwar il-parteċipazzjoni Żvizzera fil-kumitati

     Il-Kunsill jaqbel li r-rappreżentanti ta' l-Iżvizzera għandhom, sakemm il-kwistjonijiet
     jikkonċernawhom, jattendu l-laqgħat tal-kumitati u tal-gruppi ta' esperti tal-programm MEDIA bħala
     osservaturi. Dawn il-kumitati u gruppi ta’ esperti għandhom jiltaqgħu mingħajr ir-rappreżentanti
     Żvizzeri meta ssir il-votazzjoni.

                                     DIKJARAZZJONI TAL-KUNSILL

                                          dwar l-Anness I tal-Ftehim

     Għat-tħaddim tajjeb tal-Ftehim,

     i) bi qbil ma’ l-impenn ta’ l-Iżvizzera dwar il-libertà ta’ riċezzjoni u ritrażmissjoni tax-xandir, ix-
     xandiriet televiżivi taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ l-Iżvizzera għandhom jingħataw l-istess trattament li l-
     Iżvizzera tapplika għal xandiriet televiżivi taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ Stat Membru tal-Komunità, kif
     stabbilit fl-Artikolu 1 f’dan l-Anness.

MT                                                  21                                                 MT
 ---pagebreak---      ii) bi qbil ma’ l-impenn ta’ l-Iżvizzera biex tiffaċilita l-applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet dwar il-
     miżuri meħuda mill-Istati Membri biex ikun żgurat ix-xandir ta’ avvenimenti ta’ importanza kbira
     għas-soċjetà, trattament ugwali għal dak mogħti lill-miżuri ta' l-Istati Membri previsti skond l-
     Artikolu 3a tad-Direttiva ‘Televiżjoni mingħajr Fruntieri', għandu jingħata lil miżuri meħuda jew li
     għandhom jittieħdu mill-Iżvizzera f'dan ir-rigward.

MT                                                  22                                                 MT
 ---pagebreak---                            DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

     1.       ISEM TAL-PROPOSTA

     Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta' Ftehim bejn il-Komunità u l-Konfederazzjoni
     Żvizzera fil-qasam Awdjoviżiv, li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-
     Konfederazzjoni Żvizzera fil-programmi tal-Komunità MEDIA 2007, u Att finali.

     2.       QAFAS ABM / ABB

     Qasam ta’ politika: Soċjetà Informatika u Mezzi tax-Xandir

     3.       LINJI TAL-BAĠIT

     3.1.     Il-linji tal-baġit (linji operattivi u linji relatati ta’ għajnuna teknika u amministrattiva (eż-
              linji B.A) inklużi l-intestaturi:

              – Il-parteċipazzjoni ta’ l-imsieħba Żvizzeri f’attivitajiet tal-programm, kif ukoll l-ispejjeż
                marbuta ma' l-implimentazzjoni tal-Ftehim (spejjeż ta' l-ivvjaġġar ta' esperti Ewropej u
                uffiċjali tal-Kummissjoni fuq missjonijiet, sessjonijiet ta' ħidma, seminars u laqgħat) se
                jiġu ddebitati lil intestaturi baġitarji speċifiċi għall-programm MEDIA 2007 u linji
                baġitarji                                                                           relatati:
                09 06 01 Media 2007
                09 01 04 05        MEDIA        2007      Nefqa       fuq      ġestjoni    Amministrattiva
                09 01 04 30        L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżwali u l-Kultura
                – Sussidju għall-programmi taħt l-intestatura 3B

              – Il-parteċipazzjoni Żvizzera

              – Linja baġitarja 6033 (dħul).

     3.2.     It-tul ta' żmien ta' l-azzjoni u ta' l-impatt finanzjarju:

     Mid-data ta’ l-iffirmar tagħha għat-tul tal-programm MEDIA 2007, kif stabbilit fl-Artikoli 12 u 13
     tal-Ftehim.

MT                                                     23                                                MT
 ---pagebreak---      3.3.       Karatteristiċi tal-baġit (żid ir-ringieli jekk meħtieġ):

                                                                                                                 Intestatura fil-
                                                                                    Kontribuzzjoni mill-
                                                      Ġdid                                                         perspettiva
       Linja                                                   Kontribuzzjo          pajjiżi applikanti
                            Tip ta' nefqa                                                                          finanzjarja
      baġitarja                                                ni mill-EFTA

     06 06 01       Mhux
                    obblig.               Diff10
                                                       Le           Iva                       Iva                       Nru 3B
     09 01 04 05
                    Mhux                  Mhux
                                                       Le           Iva                       Iva                       Nru 3B
     09 01 04 30    obblig.               diff11
                                                       Le           Iva                       Iva                       Nru 3B
                    Mhux             Mhux diff
                    obblig.

     4.         TAQSIRA TAR-RIŻORSI

     4.1.       Riżorsi Finanzjarji

     4.1.1.     Taqsira ta’ l-approprjazzonijiet ta’ impenn (CA) u l-approprjazzjonijiet ta’ ħlas (PA)
                                                                                                                  €
                                Nru tat-            2007     2008          2009        2010          2011      2012        2013        Total
            Tip ta' nefqa       Taqsim
                                   a

      Nefqa operattiva12

      Approprjazzonijiet                      a
                                   8.1
      ta’ impenn (CA)
      Approprjazzonijiet                      b
      ta’ Ħlas (PA)
      Nefqa amministrattiva fil-limiti ta' l-ammont ta' referenza13

      Għajnuna teknika u          8.2.4       c    177 500   177 500      177 500     177 500       177 500   177 500     177 500   1 242 500
      amministrattiva
      (NDA)

     10
              Approprjazzjonijiet differenzjati.
     11
              Approprjazzjonijiet mhux differenzjati.
     12
       Nefqa li ma taqax taħt il-Kapitolu xx 01 tat-Titolu xx ikkonċernat.
     13
       Nefqa skond l-Artikolu xx 01 04 tat-Titolu xx.

MT                                                            24                                                                 MT
 ---pagebreak---       AMMONT        TA’        REFERENZA
      TOTALI
      Approprjazzjonijiet
                                         a
      ta’ Impenn
                                         +   177 500    177 500   177 500       177 500   177 500   177 500   177 500   1 242 500
                                         c

      Approprjazzjonijiet                b
      ta’ Ħlas                           +   177 500    177 500                 177 500   177 500   177 500   177 500
                                                                  177 500                                               1 242 500
                                         c

      Nefqa amministrattiva mhux inkluża fl-ammont ta’ referenza14

      Riżorsi   umani u
      nefqa      assoċjata       8.2.5   d
      (NDA)
      Spejjeż
      amministrattivi, għajr
      riżorsi  umani      u
      spejjeż     assoċjati,     8.2.6   e
      mhux inklużi fl-
      ammont ta’ referenza
      (NDA)

     Spiża finanzjarja indikattiva totali ta’ intervenzjoni

      TOTAL ta’ CA                       a
      inkluża l-ispiża tar-              +
      Riżorsi Umani                      c
                                         +   177 500    177 500   177 500       177 500   177 500   177 500   177 500   1 242 500
                                         d
                                         +
                                         e
      TOTAL ta’ PA                       b
      inkluża l-ispiża tar-              +
      Riżorsi Umani                      c
                                         +   177 500    177 500   177 500       177 500   177 500   177 500   177 500   1 242 500
                                         d
                                         +
                                         e

     14
      Nefqa skond l-Kapitolu xx 01 minbarra l-Artikoli xx 01 04 jew xx 01 05.

MT                                                        25                                                       MT
 ---pagebreak---      Dettalji tal-kofinanzjament

     Jekk il-proposta tinvolvi l-kofinanzjament minn Stati Membri, jew minn korpi oħra (jekk jogħġbok
     speċifika liema), għandha tiġi indikata stima tal-livell ta’ dan il-kofinanzjament fit-tabella ta’ hawn
     taħt (jistgħu jiżdiedu ringieli supplimentari jekk huma previsti korpi differenti li jipprovdu l-
     kofinanzjament):
                                                                                              €
      Il-korp ta’ kofinanzjament                    2007       2008   2009   2010 2011     2012     2013          Total
                                               f
      TOTAL ta’ CA              inkluż   il-   a
      kofinanzjament                           +
                                               c
                                               +
                                               d
                                               +
                                               e
                                               +
                                               f

     4.1.2.       Il-kompatibbiltà ma' l-Ipprogrammar Finanzjarju

     x          Il-proposta hija kompatibbli ma' l-ipprogrammar finanzjarju eżistenti.

            Il-proposta se tikkonsisti fl-ipprogrammar mill-ġdid ta’ l-intestatura rilevanti fil-perspettiva
     finanzjarja.

              Il-proposta tista’ teħtieġ l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interistituzzjonali15
     (jiġifieri strument ta’ flessibbiltà jew reviżjoni tal-perspettiva finanzjarja).

     4.1.3.       L-impatt finanzjarju fuq id-Dħul

                Il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet finanzjarji fuq id-dħul

     x          Il-proposta tħalli impatt finanzjarju – l-effett fuq id-dħul hu kif ġej:

     15
         Ara l-punti 19 u 24 tal-ftehim Interistituzzjonali.

MT                                                             26                                        MT
 ---pagebreak---                                                                                                                         €
                                        Qabel     Is-sitwazzjoni wara l-azzjoni
                                           l-
                                        azzjon
     Linja              Dħul*               i        2007         2008        2009        2010        2011       2012        2013         Total
     baġitarja                          [Sena
                                         n - 1]

                  a) Dħul f'termini 0
                  assoluti
                                                    4 205 000   5 805 677   5 921 591   6 039 823   6 160 419   6 283 427    6 408 897   40 824 834
          6033
                  b) Tibdil fid-dħul    ()

     *dħul stmat

     (Jekk jogħġbok speċifika kull linja tad-dħul tal-baġit, u żid in-numru xieraq ta’ ringieli mat-tabella
     jekk hemm effett fuq aktar minn linja baġitarja waħda.)

     4.2.        Ir-Riżorsi Umani FTE (inklużi uffiċjali, persunal temporanju u estern) – għad-dettalji ara l-
                 punt 8.2.1.

          Ir-rekwiżiti annwali               2007        2008       2009      2010       2011       2012        2013        Total
          Għadd totali            ta’
          riżorsi umani

     5.          KARATTERISTIĊI U OBJETTIVI

     Id-dettalji tal-kuntest tal-proposta huma meħtieġa fil-Memorandum ta' Spjegazzjoni. It-taqsima tad-
     Dikjarazzjoni Finanzjarja Leġiżlattiva għandha tinkludi l-informazzjoni speċifika u kumplimentari li
     ġejja:

     5.1.        Il-ħtiġijiet li għandhom jintlaħqu fil-medda ta’ żmien qasir jew twil:

     Skond id-dispożizzjonijiet fid-deċiżjoni li tistabbilixxi l-programm, dan il-Ftehim jistabbilixxi l-
     kundizzjonijiet, speċjalment f’dak li jikkonċerna l-kontribuzzjoni finanzjarja ta’ l-Iżvizzera, l-
     adattamenti li jridu jsiru lill-qafas regolatorju tax-xandir Żvizzeru, u arranġamenti prattiċi oħra għall-
     parteċipazzjoni fil-programm.

     5.2.        Il-valur miżjud ta’ l-involviment tal-Komunità u l-koerenza tal-proposta ma’ strumenti
                 finanzjarji oħra u s-sinerġija possibbli:

     L-għan tal-ftuħ tal-Programm MEDIA 2007 għall-Iżvizzera huwa l-ħolqien ta’ sinerġiji u benefiċċju
     reċiproku lill-imsieħba fl-Iżvizzera, fl-Istati Membri tal-Komunità, kif ukoll fil-pajjiżi parteċipanti l-
     oħra, sabiex jikbru u jiżdiedu l-possibbiltajiet li jintlaħqu b'suċċess l-għanijiet u l-objettivi stipulati
     fid-deċiżjoni li tistabbilixxi l-programm. Għaldaqstant, l-objettivi u l-popolazzjoni fil-mira huma l-
     istess bħal dawk tal-programm.

MT                                                                   27                                                                  MT
 ---pagebreak---      5.3.      L-għanijiet, ir-riżultati mistennija u l-indikaturi relatati tal-proposta fil-kuntest tal-qafas
               ABM

               – L-għażla ta’ metodi u mezzi ta’ parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera kienet imsejsa fuq it-
                 termini u l-kundizzjonijiet ippruvati u ttestjati, użati qabel għall-pajjiżi ta' l-EFTA/ŻEE u
                 għall-pajjiżi kandidati. Saru dispożizzjonijiet speċifiċi biex jadattawhom għall-
                 kundizzjonijiet partikolari ta’ l-Iżvizzera, peress li dan huwa l-ewwel każ ta’ pajjiż
                 Ewropew li la huwa membru taż-ŻEE u lanqas għandu strateġija ta’ qabel l-isħubija, li se
                 jieħu sehem f’dan il-programm. Il-proġetti u l-inizjattivi mressqa minn parteċipanti mill-
                 Iżvizzera għandhom ikunu suġġetti għall-istess kundizzjonijiet, regoli u proċeduri
                 marbuta ma' dan il-programm kif inhuma applikati għall-Istati Membri, b’mod partikolari
                 rigward il-preżentazzjoni, il-valutazzjoni, u l-għażla ta’ applikazzjonijiet u proġetti, ir-
                 responsabbiltajiet ta’ l-istrutturi nazzjonali fl-implimentazzjoni tal-programm, u l-
                 attivitajiet marbuta mal-monitoraġġ tal-parteċipazzjoni tagħhom fil-programm. Il-Ftehim
                 se jkun immexxi minn kumitat konġunt, magħmul minn rappreżentanti ta’ l-Iżvizzera u
                 tal-Komunità.

               – Il-fatturi ewlenin ta’ inċertezza li jistgħu jaffettwaw ir-riżultati speċifiċi ta’ l-operazzjoni
                 Peress li l-proġetti se jintgħażlu skond il-kriterji ta’ kwalità, l-impatt reali jista' jitkejjel
                 biss fuq il-bażi tal-kapaċità ta’ ditti u istituzzjonijiet Żvizzeri li jirrispondu għas-sejħiet
                 għall-proposta mnedija mill-Kummissjoni taħt il-programm.

     5.4.      Metodu ta’ Implimentazzjoni (indikattiv)

     Hawn isfel uri l-metodu(i)16 magħżul(in) għall-implimentazzjoni ta' l-azzjoni.

     X Ġestjoni Ċentralizzata

     ×        Direttament mill-Kummissjoni

     ⌧        Indirettament b’delega lil:

              ⌧       Aġenziji Eżekuttivi

                      Korpi mwaqqfa mill-Komunità hekk kif imsemmija fl-Artikolu 185 tar-Regolament
     Finanzjarju

                      Korpi nazzjonali tas-settur pubbliku/korpi b'missjoni fis-servizz pubbliku.

          Ġestjoni komuni jew deċentralizzata

                      Ma’ Stati Membri

                      Ma’ pajjiżi terzi

     16
      Jekk jiġi indikat aktar minn metodu wieħed, jekk jogħġbok agħti dettalji addizzjonali fit-taqsima "Kummenti rilevanti"
              ta' dan il-punt.

MT                                                        28                                                         MT
 ---pagebreak---           Ġestjoni konġunta ma' organizzazzjonijiet internazzjonali (jekk jogħġbok speċifika)

     Kummenti rilevanti:

     6.        MONITORAĠĠ U EVALWAZZJONI

     6.1.      Sistema ta' monitoraġġ

              (a)    Indikaturi ta’ prestazzjoni

               – Dispożizzjonijiet standard fil-programm.

              (b)    Ġbir ta' informazzjoni:

               – Dispożizzjonijiet standard fil-programm.

              (c)    Evalwazzjoni globali:

               – Dispożizzjonijiet standard fil-programm.

     6.2.      Evalwazzjoni

     Il-proċeduri ta’ evalwazzjoni inklużi fid-deċiżjonijiet li jistabbilixxu l-programm se jkopru wkoll
     attivitajiet li jinvolvu l-imsieħba Żvizzeri.

     7.        MIŻURI KONTRA L-FRODI

     Il-kuntratti, id-deċiżjonijiet dwar ftehim ta’ għotja u l-impenji legali l-oħra kollha tal-Kummissjoni
     jipprevedu kontrolli fuq il-post mill-Kummissjoni u mill-Qorti ta’ l-Awdituri. Fost affarijiet oħra, il-
     benefiċjarji ta’ l-operazzjonijiet huma obbligati li jippreżentaw rapporti u dikjarazzjonijiet
     finanzjarji. Dawn huma analizzati mil-lat tal-kontenut tagħhom u l-eliġibilità tan-nefqa b’konformità
     ma’ l-għan tal-finanzjament tal-Komunità.

     Id-dispożizzjonijiet ta’ kontra l-frodi ta’ l-intestaturi bażiċi tal-baġit japplikaw għal din l-intestatura
     wkoll meta adattati għall-każ ta’ l-Iżvizzera.

     L-Anness III tal-Ftehim jistabbilixxi fid-dettall id-dispożizzjonijiet marbuta mal-kontroll finanzjarju
     tal-parteċipanti Żvizzeri fil-programm MEDIA 2007.

MT                                                   29                                                   MT
 ---pagebreak---  8.            DETTALJI TAR-RIŻORSI

 8.1.          Objettivi tal-proposta f’termini tan-nefqa finanzjarja tagħhom:                                    NA
                                                                                                                   Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ EUR (sa 3 punti deċimali)

 (L-Intestaturi ta' l-   Tip ta’   Spiż          Sena n                Sena n+1                Sena n+2                Sena n+3                Sena n+4            Sena n+5 u wara              TOTAL
 Objettivi,         l-   riżulta    a
 azzjonijiet u r-           ti     medj   Nru.      ta’   Spiż    Nru.      ta’   Spiż    Nru.      ta’   Spiż    Nru.      ta’   Spiż    Nru.      ta’   Spiż    Nru.      ta’   Spiż    Nru.      ta’   Spiż
 riżultati għandhom                 a     riżultati       a       riżultati       a       riżultati       a       riżultati       a       riżultati       a       riżultati       a       riżultati       a
 jiġu pprovduti)                                          total                   total                   total                   total                   total                   total                   total
                                                          i                       i                       i                       i                       i                       i                       i

 GĦAN
 OPERATTIV
 Nru.117

 Azzjoni 1

 Riżultat 1

 Riżultat 2

 Azzjoni 2

 Riżultat 1

 Sottototal
 Għan 1

 GĦAN
 OPERATTIV Nru.2

 Azzjoni 1

 Riżultat 1

 Sottototal

 17
      Kif imfisser fit-Taqsima 5.3.

MT                                                                                                                30
 ---pagebreak---  Għan 2

 GĦAN
 OPERATTIV Nru n

 Għan tas-Sottototal
 n

 SPIŻA TOTALI

MT                     31
 ---pagebreak---      8.2.         Nefqa Amministrattiva

     8.2.1.       Għadd u tip ta’ riżorsi umani

                                    Persunal li għandu jingħata l-kariga ta' ġestjoni ta’ l-azzjoni bl-użu ta’ riżorsi
      Tipi ta' kariga
                                                eżistenti u/jew addizzjonali (għadd ta’ karigi/FTEs)

                                    2007       2008      2009      2010     2011      2012      2013         Total

          Uffiċjali jew   A*/
            persunal      AD
          temporanju18
           (XX 01 01)     B*,
                          C*/
                          AST

     Persunal iffinanzjat19     0              0        0         0         0         0         0
     skond               l-
     Artikolu XX 01 02

     Persunal          ieħor    0              0        0         0         0         0         0
     iffinanzjat20 skond l-
     Artikolu XX 01 04/05

     TOTAL

     8.2.2.       Deskrizzjoni tal-ħidmiet li jirriżultaw mill-azzjoni

     Il-ġestjoni u l-implimentazzjoni tal-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera fil-programm MEDIA
     2007 se jeħtieġu missjonijiet regolari minn esperti u uffiċjali tal-KE u l-Iżvizzera.

     8.2.3.       Sorsi ta’ riżorsi umani (statutorji)

     (Fejn ikun iddikjarat aktar minn sors wieħed, jekk jogħġbok indika l-għadd ta’ karigi li
     joriġinaw minn kull sors)

     – Karigi attwalment allokati lill-ġestjoni tal-programm li għandhom jinbidlu jew jiġu
       estiżi

     – Karigi allokati minn qabel fi ħdan l-eżerċizzju APS/PDB għas-sena n

     – Karigi li għandhom jintalbu fil-proċedura APS/PDB li jmiss

     – Karigi li għandhom jitqassmu mill-ġdid bl-użu ta’ riżorsi eżistenti fi ħdan is-servizz
       ta’ ġestjoni (assenjar mill-ġdid intern)

     18
        In-nefqa tiegħu MHIX koperta mill-ammont ta’ referenza.
     19
        In-nefqa tiegħu MHIX koperta mill-ammont ta’ referenza.
     20
        In-nefqa tiegħu inkluża fi ħdan l-ammont ta’ referenza.

MT                                                              32                                                       MT
 ---pagebreak---      – Karigi meħtieġa għas-sena n, għalkemm mhux previsti fl-eżerċizzju APS/PDB tas-
       sena msemmija

     8.2.4.        Nefqa     amministrattiva   oħra    inkluża     fl-ammont     ta’    referenza
                         (09 01 04 05 – MEDIA 2007 Nefqa fuq ġestjoni amministrattiva, u 09 01
                   04 30 Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżwali u l-Kultura)
                                                                                                          €
     Linja baġitarja             2007       2008         2009          2010      2011        2012     2013      TOTAL

     (numru u
     intestatura)

     1.      Assistenza
     teknika          u
     amministrattiva
     (inklużi n-nefqiet
     marbuta       mal-
     persunal)

     Aġenziji eżekuttivi       126 000    126 000      126 000        126 000   126 000    126 000   126 000   882 000

     (09 01 04 30)

     Għajnuna       oħra
     teknika           u
     amministrattiva

     (09      01    04   05)   12 360     12 360       12 360         12 360    12 360     12 360    12 360    86 520
     Missjonijiet

     (09 01 04           05)
     Laqgħat               u   14 420     14 420       14 420         14 420    14 420     14 420    14 420    100 940
     Konferenzi
                               24 720     24 720       24 720         24 720    24 720     24 720    24 720    173 040
     (09      01    04   05)
     Kumitati21

     Total          ta’        177 500    177 500      177 500        177 500   177 500    177 500   177 500   1 242 500
     għajnuna teknika
     u amministrattiva

     21
          Kumitati għall-ġestjoni tal-programmi u eventwalment kumitati għall-għażla ta’ proġetti

MT                                                               33                                                 MT
 ---pagebreak---      Kalkolu – Nefqa oħra amministrattiva inkluża fl-ammont ta' referenza

         126 000          2 Aġenti b’Kuntratt b’medja ta’ 63 000

          12 360          8 missjonijiet ta’ jumejn

          24 720          Kumpens għall-ivvjaġġar u kumpens għall-għajxien għal 16-il parteċipant f’laqgħat li jdumu
                          jumejn

         (8 240+          Kumpens għall-ivvjaġġar u kumpens għall-għajxien għal tliet parteċipanti f’laqgħat li jdumu
                          jumejn
          6 180)
                          Kumpens għall-ivvjaġġar u kumpens għall-għajxien għal żewġ esperti Żvizzeri f’żewġ laqgħat li
         =14 420          jdumu medja ta' ħamest ijiem

     8.2.5.    Spiża finanzjarja ta’ riżorsi umani u spejjeż assoċjati mhux inklużi fl-ammont
               ta’ referenza
                                                                                                                €

       Tip ta’ riżorsi umani           2007       2008       2009       2010       2011       2012       2013       Total

     Uffiċjali u persunal
     temporanju (XX 01 01)

     Persunal iffinanzjat mill-    0          0          0          0          0          0          0          0
     Artikolu XX 01 02
     (awżiljarju,         END,
     persunal b'kuntratt, eċċ.)

              (speċifika l-linja
                     baġitarja)

     Spiża totali fuq Riżorsi
     Umani       u    spejjeż
     assoċjati       (MHUX
     inklużi fl-ammont ta’
     referenza)

     Kalkolu – Uffiċjali u aġenti Temporanji - NA

     Għandha ssir referenza għall-Punt 8.2.1, jekk applikabbli

     Kalkolu – Persunal iffinanzjat taħt l-Art. XX 01 02 - NA

     Għandha ssir referenza għall-Punt 8.2.1, jekk applikabbli

MT                                                             34                                                       MT
 ---pagebreak---      8.2.6.        Nefqa amministrattiva oħra mhux inkluża fl-ammont ta' referenza
                                                                                                            €
                                            2007       2008       2009   2010   2011     2012     2013          TOTAL

     XX 01 02 11 01 – Missjonijiet

     XX 01 02 11 02 – Laqgħat u
     Konferenzi

     XX 01 02 11 0322 – Kumitati

     XX 01 02 11 04 – Studji u
     konsultazzjonijiet

     XX 01 02 11 05 – Sistemi ta'
     informazzjoni

     2. Total ta' Nefqiet Oħrajn
        ta' Ġestjoni (XX 01 02 11)

     3. Nefqa oħra ta’ natura
        amministrattiva (speċifika
        billi tindika r-referenza
        għall-linja baġitarja)

     Total        ta’     nefqa               0          0           0    0      0          0          0
     Amministrattiva,     għajr
     riżorsi umani u nefqiet
     assoċjati (li MHUMIEX
     inklużi    fl-ammont    ta’
     referenza)

     Kalkolu – Nefqa amministrattiva oħra mhux inkluża fl-ammont ta' referenza

                                         ANNESS
                        METODU TA’ KALKOLU TA' L-EFFETT FUQ ID-DĦUL

     Il-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera lill-baġit tal-programm MEDIA 2007 tqis żewġ elementi:

     – l-ispejjeż operattivi prevedibbli, li ġew ikkalkolati fuq il-bażi tal-baġits tal-programm
       u l-kapaċità stmata ta’ assorbiment tal-pajjiż,

     – l-ispejjeż amministrattivi prevedibbli, li jikkorrispondu                       għal-laqgħat,       għall-
       missjonijiet u għal impjegat A temporanju wieħed.

                                                              *****

     22
          Speċifika t-tip ta’ kumitat u l-grupp li għalih jappartjeni.

MT                                                                35                                                    MT