CELEX: C2002/109/61
Language: sv
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Mål C-75/02 P: Överklagande, ingivet den 6 mars 2002 av Territorio Histórico de Alava – Diputación Foral de Alava m.fl., av det beslut som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen, har meddelat den 11 januari 2002 i mål T-77/01: Territorio Histórico de Alava – Diputación Foral de Alava m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommission

C 109/36             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       4.5.2002

Överklagande, ingivet den 6 mars 2002 av Territorio                       fråga i sak. Detta kan emellertid inte göra det berättigat att,
Histórico de Alava – Diputación Foral de Alava m.fl., av                 med anledning av en invändning om rättegångshinder,
det beslut som Europeiska gemenskapernas förstainstans-                    automatiskt underkänna den grund som utgörs av EG-
rätt, tredje avdelningen, har meddelat den 11 januari 2002                 fördraget och avvisa talan.
i mål T-77/01: Territorio Histórico de Alava – Diputación
Foral de Alava m.fl. mot Europeiska gemenskapernas
                        kommission

                                                                      —    I det överklagade beslutet görs en restriktiv och felaktig
                       (Mål C-75/02 P)                                     bokstavstolkning av artikel 33 KS andra stycket. Skälet
                                                                           till att företag och sammanslutningar av företag behandlas
                                                                           i artikel 33 andra stycket är att fördragets upphovsmän
                       (2002/C 109/61)                                     tar för givet att de handlingar som anges i ingressen
                                                                           till EKSG-fördraget endast kan påverka företag som
                                                                           producerar kol eller stål eller sammanslutningar av sådana
                                                                           företag, utan att det finns någon som helst önskan att
                                                                           utesluta andra personer som befinner sig i en situation
                                                                           som är jämförbar med situationen för de företag som är
Territorio Histórico de Alava – Diputación Foral de Alava (1),           mottagare av ett stöd som är föremål för ett beslut av
Territorio Histórico de Bizcaia – Diputación Foral de Bizcaia            kommissionen. De regionala och lokala myndigheterna,
(2), Territorio Histórico de Gipuzkoa – Diputación Foral de              som ligger bakom den åtgärd som i ett beslut av
Gipuzkoa y Juntas Generales de Gipuzkoa (3) och Comunidad                  kommissionen anses som ett stöd, befinner sig i en sådan
Autónoma del Paı́s Vasco – Gobierno Vasco (4) har den 6 mars              med stödmottagaren jämförbar situation.
2002 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat
det beslut som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt,
tredje avdelningen, har meddelat den 11 januari 2002 i mål T-
77/01 mellan Territorio Histórico de Alava – Diputación Foral
de Alava m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommission.
                                                                      —    Avvisningen utgör en kränkning av principen om rätten
Klagandena företräds av advokaten Ramón Falcón y Tella.
                                                                           till ett verksamt rättsligt skydd. Det är härvid inte
                                                                           tillräckligt att klaganden har tillåtits att intervenera i ett
                                                                           parallellt mål vid domstolen. Medlemsstatens omfattande
Klagandena yrkar att domstolen skall                                       behörighet som institutionell eller privilegierad sökande
                                                                           är inte tillräcklig för att säkerställa rätten till ett verksamt
                                                                           rättsligt skydd för intressena hos de regionala och lokala
1    upphäva det överklagade beslutet,                                     myndigheter som ligger bakom den åtgärd som anses
                                                                           som ett stöd, eftersom dessa intressen avviker från statens
                                                                           intressen. Det görs inte gällande att lokala myndigheter
2    fastställa att talan vid förstainstansrätten kan tas upp till         som har självständig behörighet på skatteområdet skall
     sakprövning (mål T-77/01) och anmoda förstainstansrät-                jämställas med medlemsstaterna, som institutionella eller
     ten att avgöra målet i sak, med förbehåll för vad rätten              privilegierade sökande, men däremot att det skall medges
     beslutar angående möjligheten att vilandeförklara målet               att nämnda lokala myndigheter förfogar över minst lika
     till dess att domstolen har avkunnat dom i mål C-501/00,              verksamma rättsmedel som företagen har, när myndighe-
     Spanien mot kommissionen, och                                         ternas behörighet på skatteområdet påverkas av ett beslut
                                                                           av kommissionen. I detta konkreta fall är det visserligen
                                                                           klart att domstolen har beviljat den interventionsansökan
3    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna              som har ingetts av de baskiska provinsmyndigheterna
     i detta överklagande och i första instans.                            (Diputaciones forales vascas) och den baskiska regeringen
                                                                           i det mål som har anhängiggjorts av den spanska staten
                                                                           (mål C-501/00). Det är emellertid minst lika klart att
                                                                           staten kunde ha låtit bli att väcka talan eller kunde
                                                                           ha väckt talan och därvid grundat sig på en annan
                                                                           argumentation än den som klagandena i förevarande
Grunder och huvudargument
                                                                           överklagande anser vara lämplig. Staten kan dessutom
                                                                           fortfarande återkalla sin talan i mål C-501/00, vilket
—    Det borde ha fastslagits i det överklagade beslutet att               skulle försätta klagandena i förevarande överklagande i
     talan kan tas upp till sakprövning med stöd av artikel 230            en fullständigt försvarslös situation.
     EG, även om det för detta var nödvändigt att företa en
     inledande och provisorisk prövning av några av frågorna
     i sak. Detta motsägs inte av att kommissionen felaktigt
     lade EKSG-fördraget till grund för ett beslut som borde
     ha fattats med stöd av EG-fördraget (eller EG-fördraget
     och EKSG-fördraget i förening). Det är klart att frågan
     huruvida det i detta konkreta fall aktuella beslutet skulle
     ha grundats på EG-fördraget eller EKSG-fördraget är en