CELEX: 32018R0756
Language: hr
Date: 2018-05-23 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/756 оd 23. svibnja 2018. o uvođenje obveze evidentiranja uvoza biodizela podrijetlom iz Argentine

24.5.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 128/9
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/756
   оd 23. svibnja 2018.
   o uvođenje obveze evidentiranja uvoza biodizela podrijetlom iz Argentine
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1037 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od subvencioniranog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1), a posebno njezin članak 24. stavak 5.
   nakon obavješćivanja država članica,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Komisija je 31. siječnja 2018. u obavijesti objavljenoj u Službenom listu Europske unije (2) („obavijest o pokretanju postupka”) najavila pokretanje antisubvencijskog postupka u vezi s uvozom biodizela podrijetlom iz Argentine u Uniju nakon pritužbe koju je 18. prosinca 2017. podnio Europski odbor za biodizel („podnositelj pritužbe”) u ime proizvođača koji čine više od 25 % ukupne proizvodnje biodizela u Uniji.
            
         1.   PREDMETNI PROIZVOD
   
   
               (2)
            
            
               Proizvod koji podliježe evidentiranju („predmetni proizvod”) jesu monoalkilni esteri masnih kiselina i/ili parafinska plinska ulja dobivena sintezom i/ili hidrotretiranjem, nefosilnog podrijetla, u čistom obliku ili u mješavini, trenutačno razvrstani u oznake KN ex 1516 20 98 (oznake TARIC 1516209821, 1516209829 i 1516209830), ex 1518 00 91 (oznake TARIC 1518009121, 1518009129 i 1518009130), ex 1518 00 95 (oznaka TARIC 1518009510), ex 1518 00 99 (oznake TARIC 1518009921, 1518009929 i 1518009930), ex 2710 19 43 (oznake TARIC 2710194321, 2710194329 i 2710194330), ex 2710 19 46 (oznake TARIC 2710194621, 2710194629 i 2710194630), ex 2710 19 47 (oznake TARIC 2710194721, 2710194729 i 2710194730), 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 99 92 (oznake TARIC 3824999210, 3824999212 i 3824999220), 3826 00 10 i ex 3826 00 90 (oznake TARIC 3826009011, 3826009019 i 3826009030) podrijetlom iz Argentine. Te oznake KN i TARIC imaju samo informativnu svrhu.
            
         2.   ZAHTJEV
   
   
               (3)
            
            
               Podnositelj pritužbe prvo je od Komisije u pritužbi zatražio evidentiranje uvoza predmetnog proizvoda. Potom je 21. veljače 2018. podnositelj pritužbe podnio zahtjev za evidentiranje u skladu s člankom 24. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/1037 Europskog parlamenta i Vijeća („osnovna uredba”). Podnositelj pritužbe naknadno je dostavio dodatne primjedbe i ažurirane informacije, među ostalim u podnescima od 16. ožujka 2018. odnosno 27. ožujka 2018. Podnositelj pritužbe zatražio je uvođenje obveze evidentiranja uvoza predmetnog proizvoda kako bi se na taj uvoz naknadno mogle primijeniti mjere od datuma evidentiranja, uz uvjet da se ispune svi uvjeti iz osnovne uredbe.
            
         3.   RAZLOZI ZA EVIDENTIRANJE
   
   
               (4)
            
            
               U skladu s člankom 24. stavkom 5. osnovne uredbe, Komisija može naložiti carinskim tijelima da poduzmu odgovarajuće mjere evidentiranja uvoza kako bi se na taj uvoz naknadno mogle primijeniti mjere od datuma evidentiranja, uz uvjet da se ispune svi uvjeti iz osnovne uredbe. Uvoz se može uvjetovati evidentiranjem na zahtjev industrije Unije koji sadržava dostatne dokaze za opravdanje takve mjere.
            
         
               (5)
            
            
               Podnositelj pritužbe smatra da je evidentiranje opravdano jer postoje dostatni dokazi o stvarnom i znatnom riziku od ozbiljne štete za industriju biodizela u Uniji koju uzrokuje masovni uvoz subvencioniranog biodizela u kratkom vremenskom razdoblju, posebno od 2018. (tj. nakon razdoblja ispitnog postupka). Nadalje, podnositelj pritužbe tvrdi da postoji dovoljno dokaza o subvencioniranom uvozu biodizela iz Argentine, o kritičnim okolnostima koje proizlaze iz takvog subvencioniranog uvoza i o početku nastanka štete zbog subvencioniranog uvoza.
            
         
               (6)
            
            
               Komisija je ispitala zahtjev uzimajući u obzir i članak 16. stavak 4. osnovne uredbe kojim se utvrđuju uvjeti za naplatu pristojbi na evidentirani uvoz. Komisija je u okviru ispitivanja uzela u obzir i primjedbe koje je podnijelo argentinsko udruženje izvoznika biodizela Camara Argentina de Biocombustibiles („CARBIO”) 21. ožujka 2018. i vlada Argentine 3. travnja 2018., u kojima se između ostalog tvrdi da zahtjev za evidentiranje podnositelja pritužbe ne ispunjava uvjete utvrđene u članku 16. stavku 4. i članku 24. stavku 5. osnovne uredbe.
            
         
               (7)
            
            
               Kako je objašnjeno u uvodnim izjavama od 8. do 16., Komisija je uzela u obzir sve podneske i ispitala postoje li u odnosu na predmetni proizvod dostatni dokazi da će doći do kritičnih okolnosti u kojima će u relativno kratkom razdoblju masovni uvoz proizvoda za koji se primaju subvencije protiv kojih se mogu uvesti kompenzacijske mjere prouzročiti štetu koju je teško popraviti, te smatra li potrebnim procijeniti treba li na taj uvoz retroaktivno uvesti kompenzacijske pristojbe kako bi se spriječilo ponavljanje štete.
            
         3.1.   Kritične okolnosti u kojima štetu koju je teško popraviti uzrokuje masovni uvoz subvencioniranog proizvoda u razmjerno kratkom razdoblju
   
   
               (8)
            
            
               U pogledu subvencioniranja, Komisija na raspolaganju ima dostatne dokaze koji upućuju na to da se uvoz predmetnog proizvoda iz Argentine subvencionira. Navodne subvencije obuhvaćaju među ostalim sljedeće:
               
                           i.
                        
                        
                           roba ili usluge koje osigurava vlada uz naknadu manju od primjerene, kao što je nabava soje;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           kupnja robe od strane vlade za višu naknadu od primjerene i/ili potpora prihodu ili cijeni, kao što je kupnja biodizela koju je ovlastila vlada (Ugovor o opskrbi biodizelom);
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           izravni prijenos sredstava, kao što je osiguravanje zajmova i financiranje izvoza po povlaštenim uvjetima, uključujući povlaštene zajmove koje odobrava Narodna banka Argentine (Banco de la Nación Argentina); i
                        
                     
                           iv.
                        
                        
                           izgubljeni ili nenaplaćeni državni prihodi, kao što su ubrzane amortizacije za proizvođače biodizela na temelju Zakona o biogorivima iz 2006., odgoda minimalnog pretpostavljenog poreza na dohodak i oslobađanje od njega za proizvođače biodizela na temelju Zakona o biogorivima iz 2006. te oslobađanja od raznih pokrajinskih poreza.
                        
                     
         
               (9)
            
            
               Dokazi o subvencioniranju stavljeni su na raspolaganje u otvorenoj inačici pritužbe i dodatno su analizirani u izvješću o dostatnim dokazima.
            
         
               (10)
            
            
               Tvrdi se da navedene mjere opisane u uvodnoj izjavi 8. jesu subvencije jer se sastoje od financijskog doprinosa vlade Argentine ili drugih regionalnih vlasti (uključujući javna tijela) i donose korist proizvođačima izvoznicima predmetnog proizvoda. Tvrdi se da su mjere ograničene na određena društva ili industriju ili skupinu društava te se stoga smatraju specifičnim subvencijama protiv kojih se mogu uvesti kompenzacijske mjere.
            
         
               (11)
            
            
               Stoga dostupni dokazi u ovoj fazi pokazuju da se za izvoz predmetnog proizvoda primaju subvencije protiv kojih se mogu uvesti kompenzacijske mjere.
            
         
               (12)
            
            
               Nadalje, na temelju najnovijih informacija koje je dostavio podnositelj pritužbe u svojem zahtjevu za evidentiranje, (3) Komisija na raspolaganju ima dostatne dokaze o tome da se subvencijskim praksama proizvođača izvoznika počinje nanositi materijalna šteta (a ne samo prijetnja materijalne štete) industriji Unije.
            
         
               (13)
            
            
               Zahtjev za evidentiranje i informacije koje su dostavljene naknadno omogućuju dostatne dokaze o kritičnim okolnostima, pri čemu je krajem razdoblja ispitnog postupka („IP”) (od 1. siječnja 2017. do 31. prosinca 2017.) te u prvom tromjesečju (siječanj 2018. – ožujak 2018.) razdoblja nakon ispitnog postupka počela nastajati šteta koja će se teško moći popraviti.
            
         
               (14)
            
            
               Šteta je doista uzrokovana u relativno kratkom vremenskom razdoblju masovnim uvozom za koji se primaju subvencije protiv kojih se mogu uvesti kompenzacijske mjere. Dokazi upućuju na masovno povećanje uvoza predmetnog proizvoda u apsolutnom smislu i u smislu tržišnog udjela u razdoblju od kolovoza 2017. do prvog tromjesečja razdoblja nakon ispitnog postupka. Konkretno, dostupni dokazi upućuju na to da je uvoz iz Argentine porastao sa 0 tona u kolovozu 2017. na 410 600 tona (4) u prvom tromjesečju razdoblja nakon ispitnog postupka s odgovarajućim naglim povećanjem tržišnog udjela sa 0 % na 10 % (5). Dodatni zaprimljeni dokazi upućuju na to da je od rujna 2017. do veljače 2018. Argentina izvezla 837 000 tona predmetnog proizvod što dokazuje da se može očekivati daljnji znatan izvoz u razdoblju nakon veljače 2018. (6)
               
            
         
               (15)
            
            
               Dokazi nadalje upućuju na to da masovno povećanje uvoza predmetnog proizvoda iz Argentine počinje dovoditi do znatnih negativnih učinaka na stanje industrije u Uniji, uključujući smanjenje razina cijena. Od 1. rujna 2017. do 31. ožujka 2018. cijene biodizela (FAME) (metilni esteri masnih kiselina) pale su za 12,3 % (7).
            
         
               (16)
            
            
               Uz to, dokazi koje je podnio podnositelj pritužbe u svojem zahtjevu za evidentiranje upućuju na to da sve lošije stanje na tržištu uzrokuje plansko smanjenje proizvodnje i/ili djelomično obavljanje djelatnosti u najmanje tri društva u Uniji. To će uzrokovati znatno smanjenje proizvodnje i prodaje u Uniji te će negativno utjecati na zapošljavanje u industriji Unije.
            
         
               (17)
            
            
               Komisija je naposljetku procijenila je li materijalnu štetu koja je počela nastajati nakon razdoblja ispitnog postupka teško popraviti. U tom pogledu napominje se da je predmetni proizvod vrlo osjetljiv na promjene cijena, što potvrđuje niska razina uvoza predmetnog proizvoda nakon uvođenja antidampinških pristojbi 2013. (8) i naknadno povećanje uvoza nakon smanjenja antidampinških pristojbi u rujnu 2017 (9). Postoji opasnost od rasta broja proizvođača iz Unije koji će biti pogođeni smanjenjem prodaje i manjim razinama proizvodnje ako se nastave postojeće povećane razine uvoza po navodno subvencioniranim cijenama iz Argentine, kao što je vidljivo do sad. Jasno je da će rizik negativno utjecati na zapošljavanje i ukupne rezultate proizvođača iz Unije. Stoga smanjeni prihodi i trajni gubitak tržišnog udjela čine materijalnu štetu koju je teško popraviti.
            
         3.2.   Isključenje ponavljanja štete
   
   
               (18)
            
            
               S obzirom na podatke navedene u uvodnim izjavama 14. i 15. i razmatranja navedena u uvodnoj izjavi 17. Komisija je ocijenila da je potrebno pripremiti moguće retroaktivno uvođenje mjera nametanjem obveze evidentiranja kako bi se spriječilo ponavljanje takve štete. Tržišni uvjeti nakon razdoblja ispitnog postupka doista potvrđuju da se stanje domaće industrije pogoršava zbog znatnog povećanja subvencioniranog uvoza već u prvom tromjesečju 2018. Stoga ako Komisija zaključi da je domaća industrija pretrpjela materijalnu štetu na kraju tekućeg ispitnog postupka, mogla bi smatrati primjerenim provesti naplatu kompenzacijskih pristojbi na evidentirani uvoz kako bi se spriječilo ponavljanje takve štete.
            
         4.   POSTUPAK
   
   
               (19)
            
            
               Sve zainteresirane strane pozivaju se da iznesu svoja stajališta u pisanom obliku i dostave popratne dokaze. Nadalje, Komisija može saslušati zainteresirane strane pod uvjetom da dostave zahtjev u pisanom obliku i obrazlože zašto ih treba saslušati.
            
         5.   EVIDENTIRANJE
   
   
               (20)
            
            
               U skladu s člankom 24. stavkom 5. osnovne uredbe uvoz predmetnog proizvoda trebao bi podlijegati evidentiranju kako bi se, ako se ispitnim postupkom utvrde nalazi koji dovode do uvođenja kompenzacijskih pristojbi i ako su ispunjeni potrebni uvjeti, osigurala retroaktivna naplata pristojbi na evidentirani uvoz u skladu s primjenjivim zakonskim odredbama.
            
         
               (21)
            
            
               Sve buduće obveze proizlazile bi iz nalaza ispitnog postupka.
            
         
               (22)
            
            
               U ovoj fazi ispitnog postupka još nije moguće točno procijeniti iznos subvencioniranja. Tvrdnja u pritužbi kojom se tražilo pokretanje antisubvencijskog ispitnog postupka upućivala je na činjenicu da su Sjedinjene Američke Države uvele konačne pristojbe na subvencionirani uvoz biodizela iz Argentine u rasponu od 71,45 % do 72,28 % 9. studenoga 2017. Na temelju podataka primljenih od proizvođača iz Unije u okviru ispitnog postupka, preliminarna razina uklanjanja štete iznosi 29,5 %. Na temelju informacija koje su dostupne u ovoj fazi, iznos moguće buduće obveze postavlja se na razinu uklanjanja štete, tj. 29,5 % ad valorem na CIF vrijednost uvoza predmetnog proizvoda.
            
         6.   OBRADA OSOBNIH PODATAKA
   
   
               (23)
            
            
               Osobni podaci prikupljeni u kontekstu ovog evidentiranja obrađuju se u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (10),
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   1.   U skladu s člankom 24. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/1037 carinskim tijelima nalaže se da poduzmu odgovarajuće mjere evidentiranja uvoza u Uniju monoalkilnih estera masnih kiselina i/ili parafinskih plinskih ulja dobivenih sintezom i/ili hidrotretiranjem, nefosilnog podrijetla, u čistom obliku ili u mješavini, trenutačno razvrstanih u oznake KN ex 1516 20 98 (oznake TARIC 1516209821, 1516209829 i 1516209830), ex 1518 00 91 (oznake TARIC 1518009121, 1518009129 i 1518009130), ex 1518 00 95 (oznaka TARIC 1518009510), ex 1518 00 99 (oznake TARIC 1518009921, 1518009929 i 1518009930), ex 2710 19 43 (oznake TARIC 2710194321, 2710194329 i 2710194330), ex 2710 19 46 (oznake TARIC 2710194621, 2710194629 i 2710194630), ex 2710 19 47 (oznake TARIC 2710194721, 2710194729 i 2710194730), 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 99 92 (oznake TARIC 3824999210, 3824999212 i 3824999220), 3826 00 10 i ex 3826 00 90 (oznake TARIC 3826009011, 3826009019 i 3826009030) i podrijetlom iz Argentine.
   2.   Evidentiranje istječe devet mjeseci od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
   3.   Sve zainteresirane strane pozivaju se da iznesu svoja stajališta u pisanom obliku, dostave popratne dokaze ili podnesu zahtjev za saslušanje u roku od 21 dana od datuma objave ove Uredbe.
   Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2018.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 176, 30.6.2016., str. 55.
   
   
      (2)  SL C 34, 31.1.2018., str. 37.
   
   
      (3)  Svi proizvođači iz Unije u uzorku članovi su Europskog odbora za biodizel koji je podnositelj pritužbe.
   
      (4)  
   Izvor: baza podataka „Surveillance 2”.
   
      (5)  Potrošnja EU-a temelji se na podacima navedenima u pritužbi.
   
      (6)  
   Izvor: Argentinska statistička baza podataka o izvozu [https://comex.indec.gov.ar/search/exports/2018/M/38260000/C].
   
      (7)  
   Izvor: https://www.neste.com/en/corporate-info/investors/market-data/biodiesel-prices-sme-fame.
   
      (8)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 1194/2013 od 19. studenoga 2013. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz biodizela podrijetlom iz Argentine i Indonezije (SL L 315, 26.11.2013., str. 2.).
   
      (9)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1578 оd 18. rujna 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1194/2013 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz biodizela podrijetlom iz Argentine i Indonezije (SL L 239, 19.9.2017., str. 9.).
   
      (10)  Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL L 8, 12.1.2001., str. 1.).