CELEX: 52006PC0343
Language: pl
Date: 2006-06-28
Title: Wniosek dotyczący decyzji Rady upoważniającej do zawarcia porozumienia odnawiającego i zmieniającego porozumienie w sprawie działalności w zakresie badań naukowych i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji między Wspólnotą Europejską a Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi Ameryki

Ważna informacja prawna

|

52006PC0343

Wniosek dotyczący decyzji Rady upoważniającej do zawarcia porozumienia odnawiającego i zmieniającego porozumienie w sprawie działalności w zakresie badań naukowych i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji między Wspólnotą Europejską a Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi Ameryki  /* COM/2006/0343 końcowy - CNS 2006/0111 */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 28.6.2006KOM(2006) 343 wersja ostateczna2006/0111 (CNS)Wniosek dotyczącyDECYZJI RADYupoważniającej do zawarcia porozumienia odnawiającego i zmieniającego porozumienie w sprawie działalności w zakresie badań naukowych i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji między Wspólnotą Europejską a Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi Ameryki(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIEDecyzją 1997/378/WE z dnia 27 stycznia 1997 r. Rada zawarła porozumienie o współpracy naukowo-technicznej w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji (ISP) pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, Japonią, Australią, Kanadą, oraz państwami EFTA Norwegią i Szwajcarią. Porozumienie przyjęło formę wymiany listów dokumentujących wspólne rozumienie zasad współpracy, a szczegóły zostały załączone jako zakres wymagań i obowiązków programu ISP[1]. Decyzją 2001/421/WE z dnia 28 maja 2001 r. do porozumienia o ISP przystąpiła Republika Korei. Porozumienie o ISP zostało zawarte na okres 10 lat i wygasło w kwietniu 2005 r., a Komisja złożyła wniosek o mandat negocjacyjny na odnowę i zmianę porozumienia. Decyzją Rady z dnia 29 listopada 2005 r., Komisja została upoważniona do prowadzenia negocjacji z Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie odnowy i zmiany porozumienia. Wyniki tych negocjacji są w pełni zgodne z mandatem negocjacyjnym. Zostały one włączone do zakresu wymagań i obowiązków programu współpracy międzynarodowej w zakresie zaawansowanej produkcji przemysłowej, stanowiącego załącznik do decyzji Rady.Należy zauważyć, że zarządzanie i działania związane z ISP uległy poprawie, zgodnie z mandatem negocjacyjnym. W szczególności:1. Dla zarządzania ISP wprowadzono partnerstwo publiczno-prywatne. Przemysł nie musi już odgrywać przewodniej roli w zarządzaniu ISP. Jest to ważna zmiana, która stała się niezbędna w związku z tym, że sam przemysł nie był w stanie zmobilizować masy krytycznej i zasobów do finansowania badań realizowanych w ramach współpracy. Dlatego też przyszły udział właściwych organów rządowych odpowiedzialnych za politykę w zakresie badań we wspieraniu przemysłu wytwórczego, we współpracy z przedstawicielami przemysłu prywatnego, z pewnością przyczyni się do powstania bardziej spójnego programu ISP z większą ilością projektów.2. Zasady budżetowe ISP dostosowano do wymogów rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich. W przeciwnym wypadku Komisja nie mogłaby udzielić wsparcia międzyregionalnemu sekretariatowi ISP, finansowanemu ze składek wszystkich sygnatariuszy porozumienia o ISP.3. Inne znaczące aspekty odnowy porozumienia o ISP, w szczególności forma porozumienia i upoważnienie Komisji do zarządzania międzyregionalnym sekretariatem ISP, odnoszą się do stosunków wewnętrznych między Radą a Komisją:-  forma pierwotnego porozumienia o ISP (wymiana listów) zostaje utrzymana jako właściwa dla tego rodzaju współpracy międzynarodowej bez wymiany funduszy, a zakres wymagań i obowiązków programu współpracy międzynarodowej w zakresie zaawansowanej produkcji przemysłowej zostaje dołączony do poszczególnych listów,-  zakres wymagań i obowiązków programu ISP przewiduje rotacyjny system przewodnictwa programu wśród sygnatariuszy porozumienia. Przewodniczący jest odpowiedzialny za stworzenie i zarządzanie międzyregionalnym sekretariatem ISP służącym wszystkim uczestnikom programu ISP. Jednakże z powodu braku podstawy prawnej w decyzji Rady 1997/378/WE z dnia 27 stycznia 1997 r. Wspólnota nie mogła ustanowić międzyregionalnego sekretariatu i w rezultacie musiała odmówić przewodnictwa. W celu wypełnienia obowiązku wynikającego z porozumienia o ISP, w projekcie decyzji Rady wprowadza się zapis, że Wspólnota Europejska może prowadzić sekretariat międzyregionalny ISP w Europie.4. Co 5 lat uczestnicy poddadzą program rewizji w celu określenia, czy powinien on być kontynuowany, zmieniony lub zakończony. Uczestnik może wycofać się z programu, o ile zawiadomi o tym innych uczestników z 12-miesięcznym wyprzedzeniem.5. Coroczne składki wszystkich sygnatariuszy porozumienia o ISP tworzą dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 18 ust. 1 lit. d) rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich.2006/0111 (CNS)Wniosek dotyczącyDECYZJI RADYupoważniającej do zawarcia porozumienia odnawiającego i zmieniającego porozumienie w sprawie działalności w zakresie badań naukowych i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji między Wspólnotą Europejską a Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi AmerykiRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 170 i 300 ust. 2 i 3 pierwszy akapit,uwzględniając wniosek Komisji[2],uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[3],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Decyzja nr 1513/2002/WE[4] Parlamentu Europejskiego i Rady dotycząca szóstego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji, przyczyniającego się do utworzenia Europejskiej Przestrzeni Badawczej i innowacji (2002 - 2006), przewiduje współpracę międzynarodową w badaniach w dziedzinie produkcji.(2) Komisja przyjęła i złożyła wniosek dotyczący decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007—2013)[5], który przewiduje kontynuację współpracy międzynarodowej. Porozumienie o ISP powinno zostać odnowione.(3) Porozumienie o ISP zawarte na okres 10 lat wygasło w kwietniu 2005 r. Jako że porozumienie okazało się być wartością dodaną w zwiększaniu możliwości badawczych w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji, Komisja złożyła wniosek o mandat negocjacyjny w celu jego odnowy.(4) W listopadzie 2005 r[6]. Rada upoważniła Komisję do prowadzenia w imieniu Wspólnoty Europejskiej negocjacji z Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie odnowy i zmiany porozumienia w sprawie międzynarodowej Wspópłracy w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji.(5) Negocjacje przeprowadzono zgodnie z mandatem negocjacyjnym, a ich wyniki włączono do zakresu wymagań i obowiązków programu współpracy międzynarodowej w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji, ustanawiającego ramy współpracy, dołączonego do wymiany listów zawierających zasady współpracy między Wspólnotą Europejską, Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi Ameryki. Zmiany poprzedniego programu dotyczą zarządzania ISP i operacji budżetowych.(6) Zakres wymagań i obowiązków programu ISP przewiduje rotacyjny system przewodnictwa programu wśród sygnatariuszy porozumienia. W celu wypełnienia tego obowiązku, należy przewidzieć prowadzenie przez Wspólnotę Europejską sekretariatu międzyregionalnego ISP w Europie,PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Porozumienie odnawiające i zmieniające porozumienia z lat 1997 i 2001 w sprawie działalności w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji między Wspólnotą Europejską a Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi Ameryki zostaje niniejszym zatwierdzone.Tekst porozumienia w formie wymiany listów jest załączony do niniejszej decyzji.Artykuł 2Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby uprawnionej do podpisania wymiany listów w imieniu Wspólnoty Eurpejskiej, aby stały się one wiążące dla Wspólnoty.Sporządzono w Brukseli, dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczącyZAŁĄCZNIKPOROZUMIENIEWymiana listów zawierająca porozumienie odnawiające i zmieniające porozumienie w sprawie działalności w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji między Wspólnotą Europejską a Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi Ameryki – załącznik: zakres wymagań i obowiązków programu współpracy międzynarodowej w zakresie zaawansowanej produkcji przemysłowejA. List nr 1Bruksela, dnia […] r.Szanowny Panie,Nawiązuję do porozumienia w sprawie działalności w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji zawartego w 1997 i 2001 r. między Wspólnotą Europejską a Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi Ameryki.Celem niniejszego listu jest udokumentowanie pozrozumienia osiągniętego w sprawie odnowy i zmiany niniejszego porozumienia o współpracy zgodnie z zakresem wymagań i obowiązków załączonym do niniejszego listu.Regiony uczestniczące w nim będą współpracować w celu zwiększenia konkurencyjności przemysłowej, rozwiązania światowych problemów związanych z przemysłem oraz rozwoju zaawansowanych technologii i systemów produkcji. Współpraca ta powinna zapewnić równowagę między korzyściami a wniesionym wkładem, być przydatna dla przemysłu i oparta na zasadzie obopólnego interesu i wzajemnego zrozumienia.Finansowanie działań w ramach współpracy zależeć będzie od dostępności funduszy i od stosownych przepisów ustawowych i wykonawczych obowiązujących w regionach uczestniczących. Każdy region uczestniczący będzie finansował swoje uczestnictwo i wniesie równy wkład, finansowy lub w naturze, w koszty działania sekretariatu międzyregionalnego ISP. Sekretariat będzie działał zgodnie z przyjętymi zasadami odnośnie wymagań i obowiązków. Wspólnota Europejska jest przygotowana prowadzić sekretariat zgodnie z kolejnością ustaloną wspólnie przez regiony uczestniczące.Niniejsze porozumienie o współpracy będzie obowiązywać przez okres 10 lat. Każdy region uczestniczący może wycofać się z programu, o ile zawiadomi o tym z 12-miesięcznym wyprzedzeniem. Po 5 latach od wprowadzenia uczestnicy poddadzą program rewizji.Wspólnota Europejska i Norwegia zachowują możliwość działania jako pojedynczy region europejski.Niniejszy list, wraz z jego akceptacją przez regiony uczestniczące, podtrzymuje zakres wymagań i obowiązków i odnotowuje wspólne zrozumienie zasad współpracy w sprawie ISP. Będę wdzięczny za jak najwcześniejsze potwierdzenie niniejszego porozumienia.W imieniu Wspólnoty EuropejskiejSporządzono w Brukseli, dnia […] r.B. List nr 2Siedziba adresata, data […] r.Szanowny Panie!Potwierdzam otrzymanie Pana listu z dnia […] o następującej treści:„Nawiązuję do porozumienia w sprawie działalności w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji zawartego w 1997 i 2001 r. między Wspólnotą Europejską a Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi Ameryki.Celem niniejszego listu jest udokumentowanie wspólnego zrozumienia osiągniętego w sprawie odnowy i zmiany niniejszego porozumienia o współpracy zgodnie z zakresem wymagań i obowiązków załączonym do niniejszego listu.Regiony uczestniczące w nim będą współpracować w celu zwiększenia konkurencyjności przemysłowej, rozwiązania światowych problemów związanych z przemysłem oraz rozwoju zaawansowanych technologii i systemów produkcji. Współpraca ta powinna zapewnić równowagę między korzyściami a wkładem, być przydatna dla przemysłu i oparta na zasadzie obopólnego interesu i wzajemnego zrozumienia.Finansowanie działań w ramach współpracy zależeć będzie od dostępności funduszy i od stosownych przepisów ustawowych i wykonawczych obowiązujących w regionach uczestniczących. Każdy region uczestniczący będzie finansował swoje uczestnictwo i wniesie równy wkład, finansowy lub w naturze, w koszty działania sekretariatu międzyregionalnego ISP. Sekretariat będzie działał zgodnie z zasadami określonymi w zakresie wymagań i obowiązków. Wspólnota Europejska jest przygotowana prowadzić sekretariat zgodnie z kolejnością ustaloną wspólnie przez regiony uczestniczące.Niniejsze porozumienie o współpracy będzie obowiązywać przez okres 10 lat. Każdy region uczestniczący może wycofać się z programu, o ile zawiadomi o tym z 12-miesięcznym wyprzedzeniem. Po 5 latach od wprowadzenia uczestnicy poddadzą program rewizji.Wspólnota Europejska i Norwegia zachowują możliwość działania jako pojedynczy region europejski.Niniejszy list, wraz z jego akceptacją przez regiony uczestniczące, podtrzymuje zakres wymagań i obowiązków i odnotowuje wspólne porozumienie w odniesieniu do zasad współpracy w sprawie ISP. Będę wdzięczny za jak najwcześniejsze potwierdzenie niniejszego porozumienia.W imieniu Wspólnoty Europejskiej”Mam zaszczyt potwierdzić, że rząd reprezentowanego przeze mnie państwa zgadza się z treścią Pańskiego listu.W imieniu rząduLEGISLACYJNE ZESTAWIENIE FINANSOWE1. TYTUŁ WNIOSKU:Decyzja Rady upoważniająca do zawarcia porozumienia odnawiającego i zmieniającego porozumienie w sprawie działalności w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji między Wspólnotą Europejską a Australią, Kanadą, państwami EFTA – Norwegią i Szwajcarią, Koreą, Japonią i Stanami Zjednoczonymi Ameryki2. STRUKTURA ABM/ABBDziedzina/dziedziny polityki, których dotyczy wniosek i powiązane zadanie/zadania:-  RTD/międzynarodowa współpraca naukowo-techniczna-  INFSO/RESEARCH3. POZYCJE W BUDŻECIE3.1. Pozycje w budżecie (pozycje operacyjne i powiązane pozycje pomocy technicznej i administracyjnej (dawniej pozycje B..A)), wraz z treścią:-  Koszty związane z udziałem w IMS, w szczególności składka roczna wpłacana do sekretariatu międzyregionalnego ISP zostaną ujęte w pozycjach w budżecie programów szczegółowych wspólnotowego programu ramowego RTD/ EC 08.0301 (DG ds. Badań Naukowych) i 09.0401 (DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego). Składka będzie płacona zamiennie przez DG ds. Badań Naukowych i DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego.-  W przypadku, gdy sekretariat międzyregionalny ISP ma siedzibę w Europie i jest zarządzany przez Komisję Europejską (w okresie przewodnictwa Wspólnoty Europejskiej): coroczne składki wszystkich sygnatariuszy porozumienia o ISP tworzą dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 18 ust. 1 lit. d) rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich.3.2. Czas trwania działania i wpływu finansowego:2006 r. i lata 2007-2013 (orientacyjnie)3.3. Informacje budżetowe:Pozycja w budżecie | Rodzaj wydatków | Nowe | Wkład EFTA | Wkład państw ubiegających się o członkostwo | Dział w perspektywie finansowej |08.0301 (RTD) | Nieobowiązkowe | Zróżnicowane[7] | NIE | TAK | TAK | Nr [3] |09.0401 (INFSO) | Nieobowiązkowe | Zróżnicowane | NIE | TAK | TAK | Nr [3] |4. ZESTAWIENIE ZASOBÓW4.1. Zasoby finansoweSkładkę roczną wpłacaną do seketariatu międzyregionalnego ISP ustala się na kwotę 200 000 CAD (dolarów kanadyjskich) dla następujących członków: Stany Zjednoczone, Japonia, UE łącznie z Norwegią (która jest państwem stowarzyszonym programu ramowego RTD). Wspólnota Europejska i Norwegia zachowują możliwość działania jako pojedynczy region europejski.Składka będzie podlegała corocznym zmianom zależnie od kursu wymiany; ale nie przekroczy 150 000 EUR rocznie.4.1.1. Zestawienie środków na zobowiązania (CA) i środków na płatności (PA)mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Rodzaj wydatków | Sekcja nr | Rok 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 | Razem |Wydatki operacyjne[8] |Środki na zobowiązania (CA) | 8.1. | a | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.450 | 1.200 |Środki na płatności (PA) | b | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.450 | 1.200 |Wydatki administracyjne w ramach kwoty referencyjnej[9] |Pomoc techniczna i administracyjna (NDA) | 8.2.4. | c |KWOTA REFERENCYJNA OGÓŁEM |Środki na zobowiązania | a+c | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.450 | 1.200 |Środki na płatności | b+c | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.450 | 1.200 |Wydatki administracyjne nieuwzględnione w kwocie referencyjnej[10] |Wydatki na zasoby ludzkie i powiązane wydatki (NDA) | 8.2.5. | d |Wydatki administracyjne, inne niż koszty zasobów ludzkich i powiązane koszty, nieuwzględnione w kwocie referencyjnej (NDA) | 8.2.6. | e |Indykatywne koszty finansowe interwencji ogółem |OGÓŁEM CA w tym koszty zasobów ludzkich | a+c+d+e | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.450 | 1.200 |OGÓŁEM PA w tym koszty zasobów ludzkich | b+c+d+e | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.150 | 0.450 | 1.200 |Szczegółowe informacje dotyczące współfinansowaniaJeżeli wniosek obejmuje współfinansowanie przez państwa członkowskie lub inne organy (należy określić które), w poniższej tabeli należy przedstawić szacowany poziom współfinansowania (można dodać kolejne rubryki, jeżeli współfinansowanie mają zapewniać różne organy):mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Organ współfinansujący | Rok n | n + 1 | n +2 | n +3 | n +4 | n + 5 i później | Razem |…………………… | f |OGÓŁEM CA w tym współfinansowanie | a+c+d+e+f |4.1.2. Zgodność z programowaniem finansowymX Wniosek jest zgodny z istniejącym programowaniem finansowym.Wniosek jest zgodny z istniejącym programowaniem finansowym na 2006 r. (budżet na 2006 r. i 6. program ramowy). W odniesieniu do lat 2007 – 2013, wniosek podlega warunkowi, iż zostanie przewidziany w odpowiednich perspektywach finansowych i związanych programach ramowych badań.( Wniosek wymaga przeprogramowania odpowiedniego działu w perspektywie finansowej.( Wniosek może wymagać zastosowania postanowień porozumienia międzyinstytucjonalnego[11] (tzn. instrumentu elastyczności lub zmiany perspektywy finansowej).4.1.3. Wpływ finansowy na dochody( Wniosek nie ma wpływu finansowego na dochody.X Wniosek ma następujący wpływ finansowy na dochody:Zakres wymagań i obowiązków programu ISP przewiduje rotacyjny system przewodnictwa programu wśród sygnatariuszy umowy. Przewodniczący jest odpowiedzialny za stworzenie i zarządzanie międzyregionalnym sekretariatem ISP służącym wszystkim uczestnikom programu ISP. Sekretariat dziala przez okres 2,5 roku. Jednakże z powodu braku podstawy prawnej w decyzji Rady 1997/378/WE z dnia 27 stycznia 1997 r. Wspólnota nie mogła ustanowić międzyregionalnego sekretariatu i w rezultacie musiała odmówić przewodnictwa. W celu spełnienia obowiązku wynikającego z porozumienia o ISP, w projekcie decyzji Rady wprowadza się zapis, że Wspólnota Eurpoejska może prowadzić sekretariat międzyregionalny ISP w Europie.Dlatego kraje trzecie będą wpłacały składki finansowe do budżetu europejskiego programu ramowego badań, ze względu na możliwość, że Komisja Europejska obejmie przewodnictwo programu ISP i będzie prowadzić sekretariat międzyregionalny ISP. Nie podjęto jeszcze decyzji w tej sprawie, ale jest to możliwe po tym, jak Unia Europejska obejmie przewodnictwo w 2010 r. po obecnym przewodniczącym (Korei) i następnym (Szwajcarii).Składka roczna dla Australii, Kanady, Korei i Szwajcarii wynosi 125 000 CAD. Stawka będzie podlegała corocznym zmianom ze względu na kwestie kursu wymiany; ale nie przekroczy 100 000 EUR rocznie. Całkowity roczny dochód obejmie składki Japonii i Stanów Zjednoczonych, które nie przekroczą 150 000 EUR dla każdego z tych państw. Przewidywany okres przewodnictwa europejskiego (odpowiadający okresowi spodziewanego dochodu) wynosi 2,5 roku prawdopodobnie od 2010 r.mln EUR (do 1 miejsca po przecinku)Przed rozpoczęciem działania[Rok n-1] | Sytuacja po zakończeniu działania |Zasoby ludzkie ogółem | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* |5. OPIS I CELEProgram inteligentnych systemów produkcji (ISP) polega na międzynarodowej i wielostronnej współpracy w dziedzinie badań i rozwoju inteligentnych systemów produkcji.5.1. Potrzeba, która ma zostać zaspokojona w perspektywie krótko- lub długoterminowejPromocja i wspieranie współpracy w dziedzinie badań i rozwoju obejmującej działania naukowców prowadzących badania przemysłowe i akademickie z regionów uczestniczących w programie ISP: Australii, Kanady, UE i Norwegii, Japonii, Korei, Stanow Zjednoczonych Ameryki i Szwajcarii.Międzyregionalny komitet sterujący ISP składający się z przedstawicieli każdego regionu członkowskiego nadzoruje program ISP. Międzyregionalny sekretariat ISP (z przewodnictwem ulegającym rotacji co 2,5 roku) wykonuje działania związane z ISP i jest finansowany z corocznych składek członkowskich.Każdy region członkowski ISP prowadzi sekretariat regionalny ISP, który komunikuje się ze środowiskiem badawczym ISP. Działania sekretariatu europejskiego ISP wykonują dwie zainteresowane dyrekcje generalne: DG ds. Badań Naukowych i DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego.5.2. Wartość dodana z tytułu zaangażowania Wspólnoty i spójność wniosku z innymi instrumentami finansowymi oraz możliwa synergiaProgram ISP stanowi jedyną światową inicjatywę współpracy w dziedzinie badań i rozwoju między państwami uprzemysłowionymi. Zapewnia on ramy współpracy przemysłowj i naukowej w dziedzinie badań i rozwoju produkcji na wszystkich etapach cyklu innowacji oraz służy poszukiwaniu partnerów na całym świecie. Skuteczny system ochrony praw własności intelektualnej okazał się korzystny dla uczestników związanych z przemysłem, w szczególności dla małych i średnich przedsiębiorstw, zezwalając na bezpieczną światową współpracę. Przez ostatnie 10 lat program ISP stanowił sukces europejskiego środowiska badawczego i wykazał kompetencje Europy w prowadzeniu światowej współpracy w dziedzinie badań.5.3. Cele, spodziewane wyniki oraz wskaźniki związane z wnioskiem w kontekście ABM (zarządzania opartego na zadaniach).5.4. Metoda realizacji (indykatywna)( Zarządzanie scentralizowaneX bezpośrednio przez Komisję( pośrednio przez:( agencje wykonawcze( ustanowione przez Wspólnotę organy określone w art. 185 rozporządzenia finansowego( krajowe organy sektora publicznego/organy pełniące misję służby publicznej( ٱ Zarządzanie dzielone lub zdecentralizowane( z Państwami Członkowskimi( z państwami trzecimi( Zarządzanie wspólne z organizacjami międzynarodowymi (należy wyszczególnić)Uwagi:6. MONITORING I OCENA6.1. System monitorowaniaPorozumienie o współpracy będzie regularnie oceniane przez właściwe departmanenty Komisji i będzie podlegało wspólnej ocenie Wspólnoty i partnerów ISP po 5 latach.Osiągnięte wskaźniki:-  liczba wniosków/sieci ISP złożonych przez partnerów ISP przyczyniających się do spełnienia celów ISP;-  liczba wniosków/sieci ISP złożonych przez podmioty europejskie przyczyniających się do spełnienia celów ISP;-  liczba wniosków ISP wybranych do finansowania (każdy region finansuje swoich uczestników);-  liczba patentów uzyskanych przez projekty ISP;-  liczba publikacji uczestników projektów ISP;-  liczba warsztatow, seminariów, sympozjów na tematy związane z celami ISP;-  liczba map drogowych, strategii badawczych, badań przeprowadzonych w ramach komitetu sterującego ISP;-  liczba artykułów opublikowanych na temat produkcji w prasie specjalistycznej i ogólnej.6.2. Ocena6.2.1. Ocena ex-anteDokonano oceny ostatnich 10 lat działania programu ISP w skali globalnej, a jej streszczenie dostępne jest w sprawozdaniu:Intelligent Manufacturing Systems, Impact Report. History and Achievements of Phase I (Inteligentne systemy produkcji, ocena wpływu. Historia i osiągnięcia fazy I), styczeń 2005 r., dostępnym w formie elektronicznej na stronie internetowej http://www.ims.org/index_imp.htmlSprawozdanie przedstawia następujące wnioski:„Projekty zbadane (w 2003 r.) wykazują następujące dane:Wzrost doświadczenia we współpracy międzynarodowej i wielozadaniowej (96 %)Zauważalny wzrost liczby autoryzacji koncepcji naukowych poprzez praktyczne badania polowe (74 %)Współpraca wielokulturowa (83 %)Współpraca międzydyscyplinarna (82 %)Wzrost zrozumenia globalnych praktyk handlowych (78 %)Wzrost wzajemnego zaufania i szacunku (100 %)Co roku, do wszystkich partnerów koordynujących projekty prowadzone w ramach ISP wysyłana jest ankieta w celu oceny skuteczności programu i uzyskania uwag na temat doświadczenia badawczego w ramach ISP. Ankieta zadaje pytania dotyczące społecznych aspektów współpracy, skutków gospodarczych projektu, najważniejszych doświadczeń zdobytych poprzez badania. W ostatniej ankiecie, na pytanie o najważniejszy aspekt międzynarodowych badań naukowych, respondenci odpowiedzieli, że ważne czynniki stanowiły pozyskanie międzynarodowych kontaktów i osobiste spotkania. Ponadto, większość z nich odpowiedziała, że uzyskali możliwość skutecznej współpracy, a także lepsze zrozumienie globalnych praktyk handlowych. Program ISP stanowi unikatową okazję do współpracy międzykulturowej i międzydyscyplinarnej pomiędzy naukowcami i przemysłem na całym świecie. Dodatkowo, w ramach projektów ISP […] można zauważyć wzajemne zrozumienie. Wszyscy respondenci stwierdzili, że w wyniku współpracy wzrosło ich wzajemne zaufanie i szacunek, co pomogło w obaleniu barier stojących na drodze do nowych odkryć. Jako że osiągnięto zaufanie i szacunek, otwarte zostały nowe sieci handlowe, zaś rozmowy kontynuowane są poza projektem. Respondenci stwierdzili również, że odkryli nowe podejście do badań i rozwoju, i stworzone zostały nowe sieci. Społeczne aspekty współpracy przynoszą zazwyczaj długoterminowe korzyści, które pozostają niezauważone do czasu, gdy pojawia się okazja ekspansji.” (str. 18).Obecnie prowadzona jest systematyczna ocena jednej z części europejskiego projektu ISP (część IST programów ramowych 4 i 5).6.2.2. Działania podjęte w wyniku oceny pośredniej/ex-post (wnioski wyciągnięte z podobnych doświadczeń w przeszłości)Pod koniec pierwszego okresu 5 lat obowiązywania porozumienia, Komisja oceni wszystkie działania związane z współpracą i administracją programu i poinformuje o tym wszystkich właściwych partnerów poprzez międzynarodowy komitet sterujący ISP.6.2.3. Warunki i częstotliwość przyszłych ocen.Pod koniec każdego okresu pięcioletniego, Komisja oceni wszystkie działania związane z współpracą i administracją programu.7. ŚRODKI ZWALCZANIA NADUŻYĆ FINANSOWYCHW przypadku, gdy wdrożenie programu ramowego wymaga zatrudnienia zewnętrznych wykonawców lub wiąże się z udzieleniem wsparcia finansowego stronom trzecim, Komisja przeprowadzi, w razie potrzeby, audyty finansowe, w szczególności, jeżeli będzie miała powody wątpić w realistyczny charakter prac wykonanych opisanych w sprawozdaniach z działalności.Audyty finansowe Wspólnoty będą przeprowadzane przez jej personel lub przez ekspertów księgowości zatwierdzonych zgodnie z prawem strony poddanej audytowi. Wspólnota dowolnie wybierze ekspertów, unikając ryzyka konfliktu interesów, o którym strona poddana audytowi poinformuje Wspólnotę.Dodatkowo, Komisja upewni się podczas przeprowadzania działań badawczych, że interesy finansowe Wspólnot Europejskich są chronione poprzez skuteczne kontrole i że w przypadku wykrycia nieprawidłowości podejmuje się odpowiednie środki i nakłada odstręczające i proporcjonalne sankcje.Aby to osiągnąć, we wszystkich umowach związanych z wdrażaniem programu ramowego zastosuje się przepisy dotyczące kontroli, środków i sankcji, z odniesieniem do rozporządzeń nr 2988/95, 02185/96, 1073/99 i 1074/99.Dodatkowo, jako środek rutynowy, personel DG ds. Badań Naukowych przeprowadzi wewnętrzny audyt i program kontroli w zakresie aspektów naukowych i budżetowych. Jednostka ds. audytu wewnętrznego DG ds. Badań Naukowych przeprowadzi audyt wewnętrzny, a niniejsza jednostka i Trybunał Obrachunkowy przeprowadzą lokalne inspekcje.8. SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE ZASOBÓW8.1. Cele wniosku z uwzględnieniem ich kosztu finansowegoŚrodki na zobowiązania w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 |Urzędnicy lub pracownicy czasowi[14] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Pracownicy finansowani[15] w ramach art. XX 01 02 |Inni pracownicy[16] finansowani w ramach art. XX 01 04/05 | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* |RAZEM | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* | 2/3 A* |8.2.2. Opis zadań wynikających z działaniaProwadzenie europejskiego sekretariatu ISP8.2.3. Źródła zasobów ludzkich (stosunek pracy)X Stanowiska obecnie przypisane do zarządzania programem, które zostaną utrzymane lub przekształcone.( Stanowiska wstępnie przyznane w ramach rocznej strategii politycznej/wstępnego projektu budżetu (APS/PDB) na rok n( Stanowiska, o które zostanie złożony wniosek w ramach następnej procedury APS/PDB( Przesunięcia stanowisk przy wykorzystaniu istniejącej kadry kierowniczej (przesunięcia wewnętrzne)( Stanowiska wymagane na rok n, które nie zostały przewidziane w APS/PDB w danym roku.8.2.4. Inne wydatki administracyjne uwzględnione w kwocie referencyjnej (XX 01 04/05 – wydatki na administrację i zarządzanie)mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Pozycja w budżecie (numer i treść) | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n + 5i później | RAZEM |Inna pomoc techniczna i administracyjna |wewnętrzna |zewnętrzna |Pomoc techniczna i administracyjna ogółem |8.2.5. Koszt finansowy zasobów ludzkich i powiązane koszty nieuwzględnion e w kwocie referencyjnejmln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Rodzaj zasobów ludzkich | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 i później |Urzędnicy i pracownicy czasowi (XX 01 01) |Pracownicy finansowani w ramach artykułu XX 01 02 (personel pomocniczy, oddelegowani eksperci krajowi (END), personel kontraktowy itp.) (należy określić pozycję w budżecie) |Koszt zasobów ludzkich i koszty powiązane (nieuwzględnione w kwocie referencyjnej) ogółem |Kalkulacja – urzędnicy i pracownicy czasowi |2/3 A* rocznie w tym 2 razy 1/3 urzędników A* z dwu zainteresowanych DG, RTD I INFSO – 72 000 EUR |Kalkulacja - Pracownicy finansowani w ramach art. XX 01 02 |8.2.6. Inne wydatki administracyjne nieuwzględnione w kwocie referencyjnej mln EUR (do 3 miejsc po przecinku) |Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 i później | RAZEM |XX 01 02 11 01 – podróże służbowe |XX 01 02 11 02 – spotkania i konferencje |XX 01 02 11 03 – Komitety[18] |XX 01 02 11 04 – badania i konsultacje |XX 01 02 11 05 - Systemy informatyczne |2. Inne wydatki na zarządzanie ogółem (XX 01 02 11) |3. ne wydatki o charakterze administracyjnym (należy wskazać jakie, odnosząc się do pozycji w budżecie) |Ogółem wydatki administracyjne inne niż wydatki na zasoby ludzkie i powiązane koszty (nieuwzględnione w kwocie referencyjnej) |Kalkulacja - Inne wydatki administracyjne nieuwzględnione w kwocie referencyjnej |[1] Dz.U. L 161 z 18.6.1997, str. 2-20.[2] Dz.U. C z […] , str. .[3] Dz.U. C z […] , str. .[4] Dz.U. L 183 z 29.8.2002, str. -33.[5] COM (2005) 119 wersja ostateczna z dnia 6 kwietnia 2005 r.[6] Dokument zastrzeżony Rady nr 13364/05 z dnia 28 października 2005 r.[7] Środki zróżnicowane[8] Wydatki niewchodzące w zakres rozdziału xx 01 w tytule xx.[9] Wydatki w ramach art. xx 01 04 w tytule xx.[10] Wydatki w ramach rozdziału xx 01 z wyłączeniem artykułu xx 01 04 lub xx 01 05.[11] Patrz pkt 19 i 24 porozumienia międzyinstytucjonalnego.[12] W razie potrzeby, tzn. gdy czas trwania działania przekracza 6 lat, należy wprowadzić dodatkowe kolumny.[13] Zgodnie z opisem w pkt 5.3[14] Koszty te NIE są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[15] Koszty te NIE są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[16] Koszty te są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[17] Należy odnieść się do oceny skutków finansowych regulacji dla danej agencji wykonawczej/danych agencji wykonawczych.[18] Należy określić rodzaj komitetu i grupę, do której należy.