CELEX: 62003TO0252(01)
Language: hu
Date: 2004-11-09 00:00:00
Title: Az Elsőfokú Bíróság (ötödik tanács) 2004. november 9-i végzése. # Fédération nationale de l'industrie et des commerces en gros des viandes (FNICGV) kontra az Európai Közösségek Bizottsága. # Verseny - Az EK 81. cikk megsértését megállapító határozat - A marhahús piaca - Megsemmisítés iránti kereset - Korlátlan felülvizsgálati jogkör - Keresetindítási határidő - Elkésett benyújtás - Elfogadhatatlanság. # T-252/03. sz. ügy

T‑252/03. sz. ügy
      Fédération nationale de l’industrie et des commerces en gros des viandes (FNICGV)
      kontra
      az Európai Közösségek Bizottsága
      „Verseny – Az EK 81. cikk megsértését megállapító határozat – A marhahús piaca – Megsemmisítés iránti kereset – Korlátlan felülvizsgálati jogkör – Keresetindítási határidő – Elkésett benyújtás – Elfogadhatatlanság”
      Az Elsőfokú Bíróság végzése (ötödik tanács), 2004. november 9. 
      A végzés összefoglalása
      Bíróság – Elsőfokú Bíróság – Korlátlan felülvizsgálati jogkör – A megsemmisítés iránti kereset keretében történő gyakorlás
            – A korlátlan felülvizsgálati jogkör gyakorlására irányuló önálló kereset hiánya
      (EK 229. cikk, EK 230. cikk, ötödik bekezdés és EK 231. cikk; 17. tanácsi rendelet, 17. cikk)
      A Szerződés a „korlátlan felülvizsgálati jogkör gyakorlására irányuló keresetet” nem tekinti önálló jogorvoslatnak. Az EK 229. cikk
         csupán úgy rendelkezik, hogy a Szerződés alapján elfogadott rendeletek a bennük előírt szankciók tekintetében korlátlan felülvizsgálati
         jogkört ruházhatnak a közösségi jogalkalmazóra.
      
      Az EK 229. cikk alapján több rendelet ruházott korlátlan felülvizsgálati jogkört a közösségi bíróságokra a szankciók tekintetében.
         Így különösen a 17. rendelet 17. cikke úgy rendelkezik, hogy „a Bíróság korlátlan hatáskörrel bír a[z EK 229.] cikk értelmében
         a Bizottság bírságot vagy a kényszerítő bírságot megállapító határozatainak felülvizsgálatára […]”. Az EK 229. cikk és a 17. rendelet
         17. cikke által elismert korlátlan felülvizsgálati jogkörénél fogva az Elsőfokú Bíróság hatáskörébe tartozik annak mérlegelése,
         hogy a bírság összege megfelelő‑e. Korlátlan felülvizsgálati jogkörének keretében ugyanis a közösségi jogalkalmazó hatásköre
         nem korlátozódik – mint az EK 231. cikkben – a megtámadott határozat megsemmisítésére, hanem lehetővé teszi számára az abban
         kiszabott bírság megváltoztatását is.
      
      E korlátlan felülvizsgálati jogkörükkel a közösségi bíróságok azonban kizárólag a közösségi intézmények jogi aktusainak felülvizsgálata
         keretében élhetnek, különösen a megsemmisítés iránti kereset keretében. Az EK 229. cikk egyedüli célja ugyanis az, hogy kiszélesítse
         a közösségi bíróságnak az EK 230. cikk szerinti hatáskörét. Ebből adódóan az olyan kereset, amely arra irányul, hogy a közösségi
         jogalkalmazó egy szankciót alkalmazó határozat felett korlátlan felülvizsgálati jogkörét gyakorolja, szükségszerűen magába
         foglalja vagy lefedi a határozat teljes vagy részleges megsemmisítése iránti kérelmet. Következésképpen az ilyen keresetet
         az EK 230. cikk ötödik bekezdésében előírt határidőn belül kell előterjeszteni.
      
      (vö. 22–25. pont)
AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (ötödik tanács)
      2004. november 9.(*)
      
      „Verseny – Az EK 81. cikk megsértését megállapító határozat – A marhahús piaca – Megsemmisítés iránti kereset – Korlátlan felülvizsgálati jogkör – Keresetindítási határidő – Elkésett benyújtás – Elfogadhatatlanság”
      A T‑252/03. sz. ügyben,
      a Fédération nationale de l’industrie et des commerces en gros des viandes (FNICGV) (székhelye: Párizs [Franciaország], képviselik: P. Abegg és E. Prigent ügyvédek, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      felperesnek,
      támogatja:
      a Francia Köztársaság (képviselik: R. Abraham, G. de Bergues és F. Million, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg),
      
      az Európai Közösségek Bizottsága (képviselik: P. Oliver és F. Lelièvre, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      alperes ellen
      elsődlegesen az EK Szerződés 81. cikke alkalmazásával kapcsolatos eljárásra (COMP/C.38.279/F3. sz. ügy – Francia marhahús)
         (HL L 209., 12. o.) vonatkozó, 2003. április 2‑i 2003/600/EK bizottsági határozat 3. cikkében a felperesre kiszabott bírság
         megsemmisítése, másodlagosan pedig e bírság összegének csökkentése iránti kérelme tárgyában,
      
      AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁGA (ötödik tanács),
      tagjai: P. Lindh elnök, R. García‑Valdecasas és J. D. Cooke bírák,
      hivatalvezető: H. Jung,
      meghozta a következő
      Végzést
       Jogi háttér
      1       Az EK 225. cikk (1) bekezdésének és az EK 230. cikknek megfelelően az Elsőfokú Bíróság megvizsgálja többek között a Bizottság
         jogi aktusait, és e célból hatáskörrel rendelkezik a hatáskör hiánya, lényeges eljárási szabályok megsértése, az EK‑Szerződés
         vagy az alkalmazására vonatkozó bármely jogi rendelkezés megsértése vagy hatáskörrel való visszaélés miatt többek között a
         határozat által érintett bármely természetes vagy jogi személy által benyújtott keresetek tekintetében.
      
      2       Az EK 230. cikk ötödik bekezdésének megfelelően a megsemmisítés iránti keresetet a megtámadott határozatnak a felperessel
         történő közlésétől számított két hónapon belül kell megindítani. Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 102. cikkének 2. §‑a
         szerint valamely intézmény jogi aktusa elleni kereset benyújtási határideje a távolságra tekintettel tíznapos átalány-határidővel
         meghosszabbodik.
      
      3       Az EK 229. cikk értelmében „az Európai Parlament és a Tanács által közösen, illetve a Tanács által […] [az EK‑S]zerződés rendelkezéseinek
         értelmében elfogadott rendeletek a bennük előírt szankciók tekintetében teljes körű mérlegelési jogkört ruházhatnak a Bíróságra”.
      
      4       Az első rendelet a Szerződés [81.] és [82.] cikkének végrehajtásáról szóló, 1962. február 6‑i 17. tanácsi rendelet (HL 1962. 13.,
         204. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 1. kötet, 3. o.) 17. cikke szerint „a Bíróság korlátlan hatáskörrel bír [az
         EK 229. cikk] értelmében a Bizottság bírságot vagy a kényszerítő bírságot megállapító határozatainak felülvizsgálatára; a
         Bíróság a kirótt bírságot, vagy kényszerítő bírságot törölheti, csökkentheti vagy emelheti”.
      
       A jogvita alapjául szolgáló tények
      5       Az EK‑Szerződés 81. cikke alkalmazásával kapcsolatos eljárásra vonatkozó 2003. április 2‑i 2003/600/EK határozatában (COMP/C.38.279/F3. sz.
         ügy – Francia marhahús) (HL L 209., 12. o., a továbbiakban: megtámadott határozat) a Bizottság megállapította, hogy a felperes,
         a franciaországi szarvasmarha vágóhidakat képviselő szövetség, megsértette az EK 81. cikk (1) bekezdését azzal, hogy a franciaországi
         marhahús-ágazat egyéb szereplőivel olyan megállapodásokat kötött, amelyek célja a marhahús franciaországi behozatalának felfüggesztése,
         valamint legalacsonyabb ár meghatározása a marhahús bizonyos fajtáira (a megtámadott határozat 1. cikke). A felperessel szemben
         kiszabott bírság összegét 720 000 euróban állapította meg (a megtámadott határozat 3. cikke).
      
       Eljárás és a felek kérelmei
      6       Az Elsőfokú Bíróság Hivatalához 2003. július 7‑én benyújtott keresetlevelében a felperes a jelen kereseti kérelmet terjesztette
         elő.
      
      7       Ugyanezen a napon az Elsőfokú Bírósághoz benyújtott külön beadványban a felperes ideiglenes intézkedés iránti kérelmet terjesztett
         elő, amelynek célja egyfelől a megtámadott határozat, másfelől a kiszabott bírság be nem hajthatóságának esetére feltételként
         megállapított bankgarancia adási kötelezettség végrehajtásának felfüggesztése.
      
      8       2003. július 17‑én a Bizottság elfogadhatatlansági kifogást emelt az alapkereset és az ideiglenes intézkedés iránti kereset
         ellen.
      
      9       2003. július 18‑án a felperes előterjesztette észrevételeit az elfogadhatatlansági kifogás kapcsán.
      10     2003. október 7‑én a Francia Köztársaság beavatkozási kérelmet terjesztett elő a felperes keresetének támogatására. 2003.
         november 20‑i végzésében az Elsőfokú Bíróság elnöke engedélyezte a Francia Köztársaság beavatkozását. 2003. december 23‑án
         a Francia Köztársaság előterjesztette beavatkozási beadványát.
      
      11     2004. január 21‑i végzésében az Elsőfokú Bíróság elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasította.
      12     A felperes a keresetében azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:
      –       utasítsa el az elfogadhatatlansági kifogást;
      –       elsődlegesen semmisítse meg a megtámadott határozattal a vele szemben kiszabott bírságot;
      –       másodlagosan jelentős mértékben csökkentse a bírság összegét;
      –       kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.
      13     A felperes támogatására beavatkozó Francia Köztársaság azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:
      –       semmisítse meg a megtámadott határozatot;
      –       kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.
      14     A Bizottság a kereset elutasítását kéri azon az alapon, hogy az nyilvánvalóan elfogadhatatlan.
       Az elfogadhatóságról
       A felek érvei
      15     A Bizottság azzal érvel, hogy a kereset nyilvánvalóan elfogadhatatlan, mivel azt az EK 230. cikk (5) bekezdése és az eljárási
         szabályzat 102. cikkének 2. §‑a által együttesen megszabott kettő hónap és tíz napos keresetindítási határidőn túl nyújtották
         be.
      
      16     A felperes megjegyzi, hogy a megtámadott határozat ellen benyújtott keresete az EK 229. cikkre alapított „korlátlan felülvizsgálati
         jogkör gyakorlására irányuló kereset”. A keresetében a felperes ugyanis nem a jogsértés vagy az elítélés tényét, hanem csupán
         a kiszabott bíróságot vitatja, amely szerinte nem megfelelő és túlzott. E tekintetben a felperes azzal érvel, hogy a „korlátlan
         felülvizsgálati jogkör gyakorlására irányuló kereset” indítása semmilyen határidőnek nincsen alávetve.
      
       Az Elsőfokú Bíróság álláspontja
      17     Az eljárási szabályzat 114. cikkének értelmében valamelyik fél kérelme esetén az Elsőfokú Bíróság az ügy érdemét nem érintve
         dönthet az elfogadhatatlanság tárgyában, e cikk (3) és (4) bekezdésében szabályozott feltételeknek megfelelően. A jelen ügyben
         az Elsőfokú Bíróság úgy véli, hogy az iratok alapján kellően tájékozott, és úgy dönt, hogy a szóbeli szakasz megnyitása nélkül
         az ügy érdemét nem érintve hoz határozatot.
      
      18     A felperes lényegében azzal érvel, hogy a keresetének jogalapja az EK 229. cikk. Következésképpen a 230. cikk ötödik bekezdésében
         szabályozott kéthavi jogvesztő határidőnek nincsen alávetve, mivel azt kizárólag az EK 230. cikkben szabályozott megsemmisítés
         iránti keresetekre kell alkalmazni.
      
      19     Ez az érvelés nem állja meg a helyét.
      20     Az EK 220. cikk értelmében a Bíróság és az Elsőfokú Bíróság – saját hatáskörük keretén belül – biztosítják a jog tiszteletben
         tartását e szerződés értelmezése és alkalmazása során.
      
      21     Az EK 225. cikk (1) bekezdése a Nizzai Szerződés által módosított szövegezésében felsorolja azokat a kereseteket, amelyek
         az Elsőfokú Bíróság hatáskörébe tartoznak. E rendelkezés nem tartalmaz semmilyen utalást az EK 229. cikkre, míg kifejezetten
         megemlíti az EK 230. cikket (megsemmisítés iránti kereset), az EK 232. cikket (intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset),
         az EK 235. cikket (kártérítési kereset), az EK 236. cikket (közszolgálati jogvita rendezése iránti kereset) és az EK 238. cikket
         (a Közösség által vagy nevében kötött szerződésekben foglalt választottbírósági kikötéseken alapuló keresetek). Az EK 229. cikken
         alapuló kereset nem tartozik tehát az Elsőfokú Bíróság hatáskörébe.
      
      22     A felperes nézetével szemben a Szerződés a „korlátlan felülvizsgálati jogkör gyakorlására irányuló keresetet” nem tekinti
         önálló jogorvoslatnak. Az EK 229. cikk csupán úgy rendelkezik, hogy az EK‑Szerződés alapján elfogadott rendeletek a bennük
         előírt szankciók tekintetében korlátlan felülvizsgálati jogkört ruházhatnak a közösségi bíróságokra.
      
      23     A 229. cikk alapján több rendelet ruházott korlátlan felülvizsgálati jogkört a közösségi bíróságokra szankciók tekintetében.
         Így különösen a 17. rendelet 17. cikke úgy rendelkezik, hogy „[a] Bíróság korlátlan hatáskörrel bír a[z EK 229.] cikk értelmében
         a Bizottság bírságot vagy a kényszerítő bírságot […] megállapító határozatainak felülvizsgálatára”.
      
      24     Az EK 229. cikk és a 17. rendelet 17. cikke által elismert korlátlan felülvizsgálati jogkörének keretében az Elsőfokú Bíróság
         hatáskörébe tartozik annak mérlegelése, hogy a bírság összege megfelelő‑e (a Bíróság C‑248/98. P. sz., KNP BT kontra Bizottság
         ügyben 2000. november 16‑án hozott ítéletének [EBHT 2000., I‑9641. o.] 40. pontja; a C‑279/98. P. sz., Cascades kontra Bizottság
         ügyben 2000. november 16‑án hozott ítéletének [EBHT 2000., I‑9693. o.] 42. pontja és a C‑280/98. P. sz., Weig kontra Bizottság
         ügyben 2000. november 16‑án hozott ítéletének [EBHT 2000., I‑9757. o.] 41. pontja). A korlátlan felülvizsgálati jogkörének
         keretében ugyanis a közösségi bíróság hatásköre nem korlátozódik – mint az EK 231. cikkben – a megtámadott határozat megsemmisítésére,
         hanem lehetővé teszi számára az abban kiszabott bírság megváltoztatását is.
      
      25     E korlátlan felülvizsgálati jogkörükkel a közösségi bíróságok azonban kizárólag a közösségi intézmények jogi aktusainak felülvizsgálata
         keretében élhetnek, és különösen a megsemmisítés iránti kereset keretében. Az EK 229. cikk egyedüli célja ugyanis az, hogy
         kiszélesítse a közösségi bíróságnak az EK 230. cikk szerinti hatáskörét. Ebből adódóan az olyan kereset, amely arra irányul,
         hogy a közösségi bíróság egy szankciót alkalmazó határozat felett korlátlan felülvizsgálati jogkörét gyakorolja, szükségszerűen
         magába foglalja vagy lefedi a határozat teljes vagy részleges megsemmisítése iránti kérelmet. Következésképpen az ilyen keresetet
         az EK 230. cikk ötödik bekezdésében előírt határidőn belül kell előterjeszteni.
      
      26     Ennélfogva a jelen keresetet, amelyet az EK 230. cikk ötödik bekezdésében előírt, az eljárási szabályzat 102. cikkének 2. §‑a
         szerinti, a távolságra tekintettel általány-határidővel meghosszabbított határidőn túl nyújtottak be, mint elkésettet, el
         kell utasítani. Ugyanis, mivel a jogvita tárgyául szolgáló határozatot 2003. április 10‑én közölték a felperessel, a két hónap
         tíz napos határidő már lejárt, amikor 2003. július 7‑én az Elsőfokú Bíróság Hivatalához a keresetlevelet benyújtották.
      
      27     Következésképpen a keresetet, mint elfogadhatatlant, el kell utasítani.
       A költségekről
      28     Az eljárási szabályzat 87. cikkének 2. §‑a alapján az Elsőfokú Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére,
         ha a pernyertes fél ezt kérte. Mivel a Bizottság nem kérte az alapeljárásbeli költségei megtérítését, a felperes és a Bizottság
         maguk viselik saját költségeiket.
      
      29     Az ideiglenes intézkedés iránti eljárással kapcsolatos költségekről a kérelmet elutasító 2004. január 21‑i végzésében az Elsőfokú
         Bíróság elnöke a költségek kérdésében történő későbbi határozathozatal lehetőségét fenntartotta. Mivel a felperes a pervesztes
         fél, őt kötelezni kell a saját és a Bizottságnak az ideiglenes intézkedés iránti eljárással kapcsolatos költségeinek viselésére,
         a Bizottságnak ez utóbbi eljárással kapcsolatos költségek viselésére vonatkozó kérelmének megfelelően.
      
      30     Az eljárási szabályzat 87. cikke 4. §‑ának megfelelően a Francia Köztársaság – mint beavatkozó – maga viseli saját költségeit.
      A fenti indokok alapján
      AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG (ötödik tanács)
      1)      A keresetet, mint elfogadhatatlant, elutasítja.
      2)      A felperes és a Bizottság maguk viselik az alapeljárással kapcsolatos saját költségeiket.
      3)      Az Elsőfokú Bíróság a felperest kötelezi az ideiglenes intézkedés iránti eljárással kapcsolatos saját és a Bizottságnak ezzel
            az eljárással kapcsolatos költségei viselésére.
      4)      A Francia Köztársaság maga viseli saját költségeit.
      Luxembourg, 2004. november 9.
      H. Jung                                                                         P. Lindh
      
               hivatalvezető
            
             
            
                     elnök
            
         * Az eljárás nyelve: francia.