CELEX: 52016PC0028
Language: bg
Date: 2016-01-25
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС по отношение на преразглеждането на приложение IІІ към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 25.1.2016
            COM(2016) 28 final
            2016/0012(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС по отношение на преразглеждането на приложение IІІ към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               На своята 39-ата сесия, състояла се в Найроби на 19 и 20 юни 2014 г., Съветът на министрите АКТБ
                  1
               —ЕС постигна съгласие в съвместна декларация да се пристъпи към закриване по установения ред на Центъра за развитие на предприятията (наричан по нататък „ЦРП“), който е съвместен технически орган по Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, създаден с приложение III към него
                  2
               . В своята съвместна декларация Съветът на министрите делегира правомощия на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС да вземе необходимите решения, „включително съответното изменение на приложение III към Споразумението от Котону“. 
            
            
               От юни 2014 г. насам бяха предприети последователни стъпки с цел ликвидация на ЦРП, като последното важно условие за ликвидация на ЦРП по установения ред е изменението на приложение III към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС.
            
            
               Целта на настоящото предложение на Комисията е да се направят необходимите изменения в приложение III към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, както и да се създаде правна рамка за съществуването на ЦРП единствено за нуждите на неговата ликвидация и да се предвидят правни разпоредби по отношение на:
            
            
               i) юридическата правосубектност на ЦРП;
            
            
               ii) определянето на период за постепенно преустановяване на дейността на центъра;
            
            
               iii) финансовите договорености;
            
            
               iv) преразглеждането на структурата на управление на ЦРП единствено за нуждите на неговата ликвидация.
            
            
               Същевременно Комисията реши да оттегли предложението на Комисията за решение на Съвета относно „позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на Съвета на министрите АКТБ—ЕС, по отношение на ревизирането на приложение IІІ към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС“ (COM (2014) 364 final
                  3
               ), което послужи за основа на преговорите с цел подготовка на 39-ата сесия на Съвета на министрите АКТБ—ЕС. Към тогавашния момент Комисията препоръча всички позовавания на ЦРП в приложение III просто да бъдат заличени. Това предложение на Комисията, прието на 10 юни 2014 г., стана неактуално и трябва да бъде преразгледано, за да се предвиди новата правна рамка за съществуване на ЦРП единствено за нуждите на неговата ликвидация. Успоредно с това ще бъде оттеглено предложение на Комисията COM (2014) 364, като се следва необходимата процедура.
            
            
               Комисията предлага Съветът на Европейския съюз да приеме приложеното решение.
            
            
               2016/0012 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС по отношение на преразглеждането на приложение IІІ към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 209, параграф 2 от него във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, (наричано по-нататък „Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС“)
                  4
               ,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
         
         
            
               (1)В член 100 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че приложения Iа, Iб, II, III, IV и VI към него могат да бъдат преразглеждани, адаптирани и/или изменяни от Съвета на министрите АКТБ—ЕС въз основа на препоръка от Комитета АКТБ—ЕС за сътрудничество при финансиране на развитието.
            
            
               (2)В член 15, параграф 4 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че Съветът на министрите АКТБ—ЕС може да делегира правомощия на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС.
            
            
               (3)На своята 39-ата сесия, състояла се в Найроби на 19 и 20 юни 2014 г., Съветът на министрите АКТБ—ЕС постигна съгласие в съвместна декларация да се пристъпи към закриване по установения ред на Центъра за развитие на предприятията (наричан по-нататък „ЦРП“) „и към изменение на приложение III към Споразумението от Котону“. За тази цел Съветът на министрите АКТБ—ЕС взе решение да делегира на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС правомощия да придвижи въпроса с цел приемане на необходимите решения, „включително съответното изменение на приложение III към Споразумението от Котону“.
            
            
               (4)Изменението на приложение III засяга определянето на нова правна рамка за съществуването на ЦРП единствено за нуждите на неговата ликвидация.
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               1.Позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС по отношение на преразглеждането на приложение III към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се основава на проекта на решение на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС, приложен към настоящото решение.
            
            
               2. Незначителни изменения на проекта на решението могат да бъдат договаряни от представителите на Съюза в Комитета на посланиците АКТБ—ЕС, без да е необходимо допълнително решение на Комитета.
            
            
               Член 2
            
            
               След приемането му решението на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Съставено в Брюксел на  година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн („АКТБ“).
                  
               
               
                  
                     (2)
                  ОВ L 317, 15.12.2000 г. стр.3 Споразумение, подписано в Котону на 23 юни 2000 г., изменено със споразумението, подписано в Люксембург на 25 юни 2005 г. (OВ L 209, 11.8.2005 г., стp. 27), и със споразумението, подписано в Уагадугу на 22 юни 2010 г. (OВ L 287, 4.11.2010 г., стp. 3).
               
               
                  
                     (3)
                  
                  
                        Предложение за решение на Съвета относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на Съвета на министрите АКТБ—ЕС, по отношение на ревизирането на приложение ІІІ към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС (COM(2014) 364 final).
                  
                  
                        
                     
                        http://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/HTML/?uri=CELEX:52014PC0364&from=EN
                     
                      
                  
                  
               
               
                  
                     (4)
                  OВ L 287, 4.11.2010 г., стр. 3. Споразумение, изменено със споразумението, подписано в Люксембург на 25 юни 2005 г. (OВ L 209, 11.8.2005 г., стp. 27), и със споразумението, подписано в Уагадугу на 22 юни 2010 г. (OВ L 287, 4.11.2010 г., стp. 3).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 25.1.2016
            COM(2016) 28 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС по отношение на преразглеждането на приложение IІІ към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ
            
            
               към
            
            
               Предложение за
               
                  РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС по отношение на преразглеждането на приложение IІІ към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
            
            
               РЕШЕНИЕ № …/2015
            
            
            
               НА КОМИТЕТА НА ПОСЛАНИЦИТЕ АКТБ—ЕС
            
            
            
               от .../.../2015 година 
            
            
            
               по отношение на преразглеждането на приложение ІІІ към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
            
            
               КОМИТЕТЪТ НА ПОСЛАНИЦИТЕ АКТБ—ЕС,
            
            
               като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ), от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна (наричано по-нататък „Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС“)
                  1
               , и по-специално член 100 от него,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)В член 100 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че приложения Iа, Iб, II, III, IV и VI към него могат да бъдат преразглеждани, адаптирани и/или изменяни от Съвета на министрите АКТБ—ЕС въз основа на препоръка от Комитета АКТБ—ЕС за сътрудничество при финансиране на развитието.
            
            
               (2)В член 15, параграф 4 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че Съветът на министрите АКТБ—ЕС може да делегира правомощия на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС.
            
            
               (3)Член 2 от приложение ІІІ към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се отнася до Центъра за развитие на предприятията (наричан по-нататък „ЦРП“). С член 2, параграф 6, буква а) от него за надзорен орган на ЦРП се определя Комитетът на посланиците АКТБ—ЕС, който, наред с другото, отговаря за установяването на устава и на процедурния правилник на Центъра за развитие на предприятията, приет с Решение № 8/2005 на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС (наричан по-нататък „Устава на ЦРП“)
                  2
               . С член 2, параграф 7, буква а) от него на Изпълнителния съвет на ЦРП се предоставя, наред с другото, отговорността за установяване на финансовия правилник на Центъра за развитие на предприятията, приет с Решение № 5/2004 на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС (наричан по-нататък „Финансовия правилник на ЦРП“)
                  3
               , и правилника за персонала на Центъра за развитие на предприятията, приет с Решение № 9/2005 на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС (наричан по-нататък „Правилника за персонала на ЦРП“)
                  4
               .
            
            
               (4)В член 1 от Устава на ЦРП се определя принципът на юридическа правосубектност на ЦРП.
            
            
               (5)В членове 9 и 10 от Устава на ЦРП се определят мандатът и съставът на Изпълнителния съвет на ЦРП. 
            
         
         
            
               (6)На своята 39-ата сесия, състояла се в Найроби на 19 и 20 юни 2014 г., Съветът на министрите АКТБ—ЕС постигна съгласие в съвместна декларация да се пристъпи към „закриване по установения ред на Центъра за развитие на предприятията и към изменение на приложение III“ към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС. За тази цел Съветът на министрите АКТБ—ЕС взе решение да делегира на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС правомощия да придвижи въпроса с цел приемане на необходимите решения.
            
            
               (7)С горепосочената съвместна декларация на Съвета на министрите АКТБ—ЕС се създава съвместна работна група АКТБ—ЕС (наричана по-нататък „СРГ“), която да следи закриването на ЦРП да се осъществи при възможно най-добрите условия. 
            
            
               (8)В своето Решение № 4/2014 от 23 октомври 2014 г.
                  5
                Комитетът на посланиците АКТБ—ЕС възложи на Изпълнителния съвет на ЦРП да предприеме всички подходящи мерки за закриване на ЦРП. След това Изпълнителният съвет на ЦРП подписа договор с попечител със срок до 31 декември 2016 г. 
            
            
               (9)В съответствие с член 2, параграф 3 от горепосоченото Решение № 4/2014 в плана за закриване се предвижда фазата на закриване да приключи до 31 декември 2016 г. На 29—30 юни 2015 г. Изпълнителният съвет одобри окончателния план за закриване, с което ЦРП влезе във фазата си на закриване. 
            
            
               (10)Фазата на закриване ще бъде последвана от „пасивна фаза“, през която ЦРП ще съществува единствено за нуждите на неговата ликвидация. 
                     Тази фаза, която ще бъде ръководена от попечител, може да включва административни задачи, наред с другото, съхраняване на архивите на ЦРП, изпълнение на всички административни формалности или следене на висящите съдебни спорове, които не са могли да бъдат уредени по време на фазата на закриване. Пасивната фаза започва в деня след приключване на фазата на закриване, т.е. на 1-ви януари 2017 г. 
            
            
               Пасивната фаза ще приключи след изтичането на период от пет години или след като ЦРП уреди всички свои задължения и реализира всички свои активи. 
            
            
               (11)Съгласно член 26, параграф 1 от Финансовия правилник на ЦРП счетоводството се приключва в края на финансовата година с цел изготвяне на финансовите отчети на Центъра. Ето защо задължителният одит на 2016 година във връзка с фазата на закриване трябва да приключи най-късно до 30 юни 2017 г. 
            
            
               (12)Изменението на приложение III към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС засяга заличаването на позоваванията на ЦРП. Настоящото решение представлява новата правна рамка на ЦРП, считано от началото на пасивната фаза, т.е. от 1-ви януари 2017 г.
            
            
               (13)В съответствие с член 95, параграф 1 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС срокът на действие на Споразумението ще изтече през 2020 г. Структурите за управление, които имат отношение към функционирането на ЦРП по време на пасивната фаза, следва да бъдат определени и за периода след 28 февруари 2020 г. 
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Приложение IІІ към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се изменя, както следва:
            
            
               1.Заглавието на приложение III се заменя със следното:
            
            
               „Институционално подпомагане“
            
            
               2.Член 1 се заменя със следното:
            
            
               „Сътрудничеството подпомага институционалния механизъм за насърчаване на селското стопанство и развитието на селските райони. В този контекст сътрудничеството подпомага засилването и укрепването на ролята на Техническия център за сътрудничество в областта на селското стопанство и развитието на селските райони (СТА) при развиването на институционалния капацитет на АКТБ, особено по отношение на управлението на информацията, за да се подобри достъпът до технологии за увеличаване на селскостопанската производителност, комерсиализацията, продоволствената сигурност и засилване на развитието на селските райони.“
            
            
               3.Член 3 става член 2 и го заменя.
            
            
               Член 2
            
            
               1.Преди края на фазата на закриване на ЦРП Изпълнителният съвет определя попечител, който да следи за изпълнението на пасивната фаза, считано от 1-ви януари 2017 г. и за срок от 5 години или докато ЦРП не уреди всички свои задължения и не реализира всичките свои активи. 
            
            
               2.Попечителят ще отговаря за изпълнението на пасивната фаза. Попечителят предоставя годишни доклади на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС относно напредъка, постигнат при изпълнението на пасивната фаза.
            
         
         
            
               Член 3
            
            
               1.Уставът, Финансовият правилник и Правилникът за персонала на ЦРП остават в сила до края на фазата на закриване, т.е. 31 декември 2016 г. 
            
            
               Настоящото решение представлява новата правна рамка на ЦРП, считано от 1 януари 2017 г.
            
            
               2.Считано от 1 януари 2017 г. юридическата правосубектност на ЦРП, както е определена в член 1 от Устава, се запазва единствено за нуждите на неговата ликвидация. 
            
            
               3.По време на пасивната фаза Изпълнителният съвет на ЦРП, с правомощията по членове 9 и 10 от Устава, ще продължи да съществува до датата на решението на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС относно предложението за освобождаване от отговорност съгласно член 4 от Решение № 4/2014. 
            
            
               От началото на пасивната фаза нататък задачите на Изпълнителния съвет на ЦРП се ограничават до одобряването на доклада за закриване, приемането на отчетите, свързани с фазата на закриване, и предаването на предложението за освобождаване от отговорност на Комитета на посланиците на АКТБ—ЕС с цел той да вземе решение. От януари 2017 г. нататък той провежда само едно заседание годишно. 
            
            
               Освен ако не е решено друго от Комитета на посланиците АКТБ—ЕС, три месеца след датата на изпращането на предложението, освобождаването от отговорност се счита за одобрено.
            
            
               4.Разходите, свързани с пасивната фаза, се финансират по линия на 11-ия Европейски фонд за развитие.
            
            
               5.Правата на ЦРП по отношение на трети страни и правото на трети страни по отношение на ЦРП се покриват от давностен срок от 5 години, считано от 1-ви януари 2017 г.
            
            
               Член 4
            
            
               Мандатът на съвместната работна група за закриване на ЦРП, определен в съвместната декларация на Съвета на министрите АКТБ—ЕС от 19—20 юни 2014 г., се прекратява с решение на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС относно предложението за освобождаване от отговорност в съответствие с член 4 от Решение № 4/2014. 
            
            
               Член 5
            
            
               Настоящото решение влиза в сила с приемането му, с изключение на член 1, който влиза в сила на 1 януари 2017 г. 
            
            
               Съставено в […] на […] година.
            
            
               
                     За Комитета на посланиците АКТБ—ЕС
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ОВ L 317, 15.12.2000 г. стр.3 Споразумение, подписано в Котону на 23 юни 2000 г., изменено със споразумението, подписано в Люксембург на 25 юни 2005 г. (OВ L 209, 11.8.2005 г., стp. 27), и със споразумението, подписано в Уагадугу на 22 юни 2010 г. (OВ L 287, 4.11.2010 г., стp. 3).
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        ОВ L 66, 8.3.2006 г., стр. 16.
                  
               
               
                  
                     (3)
                  ОВ L 70, 9.3.2006 г., стр. 52.
               
               
                  
                     (4)
                  
                  
                        ОВ L 348, 30.12.2005 г., стр. 54.
                  
               
               
                  
                     (5)
                  ОВ L 330, 15.11.2014 г., стр. 61.