CELEX: 51989PC0603
Language: da
Date: 1989-12-05
Title: FORSLAG TIL RAADETS BESLUTNING OM ET SAERPROGRAM TIL FORBEREDELSE AF UDVIKLINGEN AF ET OPERATIONELT EUROTRA-SYSTEM

12. 1. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 7/7
                                                                 II
                                                       (Forberedende retsakter)
                                                 KOMMISSIONEN
               Forslag til Rådets beslutning om et særprogram til forberedelse af udviklingen af et operationelt
                                                         EUROTRA-system
                                             (KOM(89)    603 endelig udg. — SYN     228)
                                         (Forelagt af Kommissionen den 15. december 1989.)
                                                            (90/C7/10)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                           ved beslutning 89/410/EØF (5) vedtog Rådet et særpro-
                                                                     gram til færdiggørelse af Eurotra-projektet;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel
                                                                     ved afgørelse 82/752/EØF blev det bestemt, at der ved
 130Q, stk. 2,
                                                                     projektets afslutning skulle stilles en prototype til et
                                                                     driftsklart system til rådighed inden for et begrænset
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                       område og for begrænsede tekstkategorier;
i samarbejde med Europa-Parlamentet,
                                                                     i henhold til afgørelse 82/752/EØF omfatter arbejdspro-
                                                                     grammet for tredje fase af Eurotra-projektet udarbej-
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og                 delsen af forslag til videreudvikling af systemet;
Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:                                       det forventes, at målsætningerne i Eurotra-projektet vil
                                                                     være opfyldt den 30. juni 1990;
i henhold til Traktatens artikel 130K iværksættes ramme-
programmet ved hjælp af særprogrammer, der udar-                     det forventes, at resultaterne af Eurotra-projektet vil
bejdes i forbindelse med hver enkelt foranstaltning;                 udgøre et solidt grundlag for forberedelsen af udvik-
                                                                     lingen af et operationelt, flersprogligt, automatisk over-
ved afgørelse 87/516/Euratom, EØF (') godkendte                      sættelsessystem for de ni officielle fællesskabssprog;
Rådet et rammeprogram for Fællesskabets forskning og
teknologiske udvikling (1987 til 1991), i henhold til                det forventes, at projektet vil bidrage væsentligt til den
hvilket der bl.a. skal gennemføres aktioner vedrørende               økonomiske, sociale og kulturelle samhørighed i Fælles-
sproglige problemer (aktion 8.4), herunder forberedelse              skabet og forene fordelene ved de mange fællesskabs-
af udviklingen af et operationelt, automatisk oversættel-            sprog med virkeliggørelsen af det indre marked;
sessystem;
                                                                     projektet udgør det første skridt mod udviklingen af et
ved afgørelse 82/752/EØF (2) vedtog Rådet et forsk-
                                                                     operationelt, automatisk oversættelsessystem;
nings- og udviklingsprogram for Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab vedrørende et avanceret auto-
matisk oversættelsessystem (EUROTRA);                                der skal ydes en yderligere indsats af Fællesskabet,
                                                                     medlemsstaterne og den europæiske industri for at
ved afgørelse 86/591/EØF (3) ændredes afgørelse                      opfylde denne målsætning;
82/752/EØF som følge af Spaniens og Portugals tiltræ-
delse;                                                               Udvalget for Videnskabelig        og   Teknisk   Forskning
                                                                     (CREST) er blevet hørt;
ved    afgørelse     88/445/EØF (4)        godkendte     Rådet
Eurotra-projektets overgang til tredje fase;
                                                                     Det Rådgivende Udvalg for Forvaltning og Koordinering
                                                                     »sprogproblemer« (CGC-12) har afgivet positiv udta-
                                                                     lelse;
(') EFT  nr. L 302 af 24. 10. 1987, s. 1.
(0  EFT  nr. L 317 af 13. 11. 1982, s. 19.
C)  EFT  nr. L 341 af 4. 12. 1986, s. 39.
(4) EFT  nr. L 222 af 12. 8. 1988, s. 1.                             O EFT nr. L 200 af 13. 7. 1989, s. 15.
 ---pagebreak--- Nr. C 7/8                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   12. 1. 90
der vil blive udarbejdet et skøn over, hvilke finansielle                                 Artikel 5
bidrag der er påkrævet fra Fællesskabets side til gennem-
                                                                 1.   Kommissionen      er    ansvarlig for   programmets
førelsen af programmet;
                                                                gennemførelse.
nævnte bidrags beløb indgår i bilaget med finansielle           2.    De kontrakter, der indgås af Kommissionen, skal
overslag til aftalen mellem institutionerne af 29. juni         indeholde bestemmelser om hver af parternes rettigheder
 1988 (');                                                      og forpligtelser, herunder betingelserne for spredning,
                                                                beskyttelse og udnyttelse af forskningsresultaterne.
de kreditter, der faktisk kan stilles til rådighed, vil blive
fastsat gennem budgetproceduren i henhold til oven-                                       Artikel 6
nævnte aftale mellem institutionerne —
                                                                1.    Kommissionen bistås af et udvalg af rådgivende
                                                                karakter, der består af repræsentanter for medlemssta-
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:                                   terne, og som har Kommissionens repræsentant som
                                                                formand.
                          Artikel 1
                                                                2.    Kommissionens repræsentant forelægger udvalget
Et særprogram inden for forskning og teknologisk                et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes.
udvikling til forberedelse af udviklingen af et operatio-       Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for
nelt Eurotra-system, som defineret i bilaget, godkendes         en frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen
for en periode på 2 år fra den 1. juli 1990.                    til de pågældende spørgsmåls hastende karakter, i givet
                                                                fald ved afstemning.
                          Artikel 2
                                                                3.    Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover
1.     Det anslås, at de fællesskabsmidler, der skal            har hver medlemsstat ret til at anmode om, at dens hold-
anvendes til gennemførelsen af det i nærværende beslut-         ning indføres i mødeprotokollen.
ning godkendte program, herunder udgifterne til 5
                                                                4.    Kommissionen tager størst muligt hensyn til
midlertidigt ansatte, vil beløbe sig til 10 millioner ECU.
                                                                udvalgets udtalelse. Den underretter udvalget om, hvor-
                                                                ledes den har taget hensyn til dets udtalelse.
2.     Det fastsættes i budgettet, hvor store bevillinger der
stilles til rådighed de enkelte år.
                                                                                          Artikel 7
                          Artikel 3                             I medfør af Traktatens artikel DON bemyndiges
                                                                Kommissionen til at indgå aftaler med internationale
Nærmere bestemmelser om den praktiske gennemførelse             organisationer, tredjelande, der deltager i det europæiske
af programmet og om Fællesskabets økonomiske bidrag             samarbejde om videnskabelig og teknologisk forskning
findes i bilaget.                                               (COST), samt europæiske lande, der har indgået aftaler
                                                                med Fællesskabet om rammeprogrammer for videnskabe-
                          Artikel 4                             ligt og teknisk samarbejde, med henblik på helt eller
                                                                delvist at knytte dem til programmet.
Kommissionen foretager en vurdering af de resultater,
der er opnået i begyndelsen af 1992, og fremsender en           Er der blevet indgået rammeaftaler om videnskabeligt og
rapport herom til Rådet og Europa-Parlamentet. Denne            teknisk samarbejde mellem europæiske lande og De
rapport udarbejdes under hensyntagen til de målsæt-             Europæiske Fællesskaber, kan organisationer og virk-
ninger, der er fastsat i bilaget og i artikel 2, stk. 2, i      somheder i de pågældende lande deltage i projekter, der
afgørelse 87/516/Euratom, EØF.                                  indgår i dette program.
                                                                                          Artikel 8
(') EFT nr. L 185 af 15. 7. 1988, s. 33.                        Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
 ---pagebreak--- 12. 1. 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. C 7/9
                                                               BILAG
          1. Målsætning
             Dette program er det første skridt mod udviklingen af et operationelt, avanceret, automatisk oversættel-
             sessystem, der skal kunne fungere mellem alle de officielle fællesskabssprog. De specifikke mål for
             programmet er:
             a) Tilvejebringelse af betingelserne for overgangen til et operationelt system
                 — implementering af et udviklings-, afprøvnings- og forskningsmiljø til understøtning af store
                     systemer;
                 — udvidelse af den sproglige dækning og afprøvning i store systemer af analyse- og syntesemodu-
                     lerne for alle de sprog, der dækkes af EUROTRA;
                 — fastlæggelse af fælles metoder til udviklingsarbejder i forbindelse med store automatiske oversæt-
                     telsessystemer og andre applikationer, i hvilke der indgår naturligt sprog;
                 — forsøg med samt vurdering af relæ-transfer opbygget omkring en grænsefladestruktur;
                 — forskning, prototypeimplementering og vurdering af nye lingvistiske modeller til forbedring af
                     den interlingvistiske grænsefladestruktur samt styring af overgenerering;
                 — forskning, prototypeimplementering og vudering af metoder til anvendelse af emne- og teksttype-
                     specifik viden i forbindelse med oversættelse og andre applikationer.
             b) Fremme af arbejdet med leksikografi og terminologi
                 — fastlæggelse af fælles metoder og værktøjer til integrering af eksisterende leksikale og terminolo-
                     giske samlinger;
                 — deltagelse i arbejdet med fastlæggelse af internationale standarder for tekstuelle, leksikale og
                    terminologiske data.
             c) Uddannelses- og samarbejdsprojekter
                 — uddannelse af forskere og teknikere gennem tildeling af stipendier;
                 — etablering, forsøg med samt vurdering af samarbejdsordninger mellem forskningsinstitutter og
                     industri.
          2. Prioriterede aktionslinjer samt videnskabeligt og teknisk indhold
             2.1.   Miljø til systemudvikling, afprøvning og forskning
                    På grundlag af en kritisk gennemgang af prototypeimplementeringerne og de specifikationer, der
                    vil være udarbejdet ved udgangen af juni 1990, vil implementeringen af et miljø til systemud-
                    vikling, afprøvning og forskning blive overdraget til den europæiske software-industri, der vil få
                    til opgave at levere et »nøglefærdigt« projekt.
                    Dette miljø bør have følgende karakteristika:
                    — en effektiv og brugervenlig formalisme til beskrivelse af lingvistiske fakta (til indkodning af
                         ordbøger og grammatikker);
                    — et særligt datastyringssystem til opbygning og vedligeholdelse af store ordbøger og gramma-
                         tikker og med brugeradgang med mulighed for tilføjelser, kontrol og ændring af de ling-
                         vistiske data;
                    — en effektiv regelfortolker, der kan arbejde med store ordbøger, grammatikker og tekster;
                    — et sæt afprøvningsværktøjer med særlig vægt på interaktiv afprøvning under kørsel samt
                         korrektion af ordbøger og grammatikker.
                    Ved udarbejdelsen af systemudviklingsmiljøet skal der lægges særlig vægt på en modulopbygning
                    for at sikre, at de lingvistiske ressourcer kan genanvendes ved at kombinere de forskellige
                    moduler på forskellige måder, således at der kan udføres specialopgaver, og således at der kan
                    etableres grænseflader mellem modulerne og eksterne applikationer.
 ---pagebreak--- Nr. C 7/10                                D e E u r o p æ i s k e Fællesskabers T i d e n d e                          12. 1. 90
           2.2.   Sprog-specifik forskning og udvikling
           2.2.1. Revision og udvidelse af eksisterende implementeringer
                  De analyse- og synteseprogrammer, der under EUROTRA-projektet er fremstillet for de ni
                  sprog, vil blive grundigt revideret for at sikre deres generelle dækning, ligesom de vil blive
                  tilpasset den reviderede formalisme.
                  På grundlag af disse reviderede implementeringer vil den grammatiske dækning gradvis blive
                  udvidet til at omfatte yderligere teksttyper. I denne fase er der ikke planlagt omfattende leksikale
                  og terminologiske udviklingsarbejder, idet man vil afvente resultaterne af forskningen vedrørende
                  genanvendelse af leksikale og terminologiske ressourcer (se 2.3 nedenfor).
                                                                                                 /
           2.2.2. Relæ-transfer
                  Gennem forskning og eksperimenter skal det bestemmes, om det vil være praktisk muligt at
                  anvende denne metode, og der skal i givet fald fastlægges en optimal strategi for metodens imple-
                  mentering.
           2.3.   Lingvistisk forskning af generel interesse
                  Formålet med denne aktionslinje er gradvist at forbedre systemets lingvistiske formåen samt over-
                  sættelsernes kvalitet. Arbejdet opdeles i tre hovedområder:
                  — generel lingvistisk forskning med det formål at forbedre grænsefladestrukturens interling-
                      vistiske aspekter og reducere overgenerering;
                  — anvendelse af område-specifik viden (terminologier, klassifikationer, paradigmatiske rela-
                      tioner, domænemodeller, viden-baser osv.);
                  — anvendelse af tekst- og diskurstypespecifikke regler for at reducere overgenerering.
                  Det kan forventes, at der vil blive gjort fremskridt i løbet af programmets gennemførelse, men det
                  må forudses, at arbejdet skal videreføres efter programmets afslutning.
           2.4.   Forskning vedrørende avanceret systemarkitektur
                  For at skabe et potentiel for innovation og følge med i den hastige udvikling inden for hardware-
                  og software-teknologien, må der forudses en kontinuerlig forskning vedrørende nye formalismer
                  og software- og hardware-arkitekturer, som i udvalgte tilfælde vil indebære gennemførelse af
                  forsøg og implementering af prototyper (fx arkitekturer med parallelle systemer).
           2.5.   Genanvendelse af leksikale og terminologiske ressourcer
                  De nærmere enkeltheder i denne aktionslinje vil blive fastlagt gennem projekt-forundersøgelser,
                  som vil blive gennemført i 1989 og 1990.
                  Det forventes, at der vil være to hovedkomponenter:
                  — udvikling af metoder og værktøjer til konvertering af de formaliserede dele af de eksisterende
                      ordbøger, som dækker de fleste ortografiske, fonologiske, morfologiske og syntaktiske infor-
                      mationer;
                  — forskning vedrørende anvendelsen af de ikke-formaliserede dele af ordbøger, som først og
                      fremmest dækker områdeklassificering, diskurstyper, definitioner og eksempler eller citater.
                      Der er tale om et avanceret forskningsområde, og der kan ikke på nuværende tidspunkt siges
                      noget om, hvilke resultater, der kan forventes.
           2.6.   Standarder for tekstuelle, leksikale og terminologiske data
                  Denne aktivitet hænger nøje sammen med genanvendelsen af ligvistiske ressourcer i fremtiden.
                  Kommissionen vil støtte og stimulere internationale aktiviteter på dette område i nært samarbejde
                  med faglige sammenslutninger samt nationale og internationale standardiseringsorganisationer.
           2.7.    Uddannelse
                  Der vil blive givet en række forskningsstipendier til studerende med afsluttet højere uddannelse,
                  således at disse kan deltage i forsknings- og udviklingsarbejdet i de ovenfor beskrevne projekter.
 ---pagebreak--- 12. 1. 90                                    D e E u r o p æ i s k e Fællesskabers T i d e n d e                         Nr. C 7/11
              2.8.    Vurdering
                     Ved programmets afslutning vil resultaterne blive bedømt af uafhængige eksperter.
          3. Praktisk gennemførelse
             De er forskellige målsætninger for de forskellige aktionslinjer, og det er derfor nødvendigt med forskel-
             lige organisatoriske, kontraktmæssige og finansielle ordninger.
             3.1.   Kontraktarbejde
                   Implementeringen af miljøet til systemudvikling, afprøvning og forskning (aktionslinje 2.1), som
                   skal give alle deltagerne et fælles værktøj, vil blive overdraget til industrielle kontrahenter på
                   grundlag af indkaldelse af bud. Denne del finansieres fuldt ud over Kommissionens budget.
             3.2. Nationale forskergrupper
                   Det arbejde, der vedrører de forskellige sprog (aktionslinje 2.2), vil blive udført af nationale
                   forskergrupper i medlemsstaterne, og det vil blive samfinansieret af Fællesskabet og medlemssta-
                   terne.
             3.3. Projekter med omkostningsdeling
                   Generel lingvistisk forskning (aktionslinje 2.3), forskning vedrørende og udvikling af avancerede
                   systemarkitekturer (aktionslinje 2.4) samt genanvendelse af leksikale og terminologiske ressourcer
                   (aktionslinje 2.5) vil blive gennemført som samarbejdsprojekter mellem industri, forskningscentre
                   og Eurotra-grupper. De enkelte projekter og kontrahenter vil blive udvalgt gennem indkaldelse af
                   bud/forslag. Fællesskabet vil normalt dække 50 % af udgifterne til sådanne projekter.
             3.4. Stipendier
                   Der vil blive givet stipendier til kvalificerede studerende med afsluttet højere uddannelse.
             3.5. Støtte
                   Kommissionen vil yde støtte til faglige sammenslutninger og standardiseringsorganisationer i
                   forbindelse med aktionslinje 2.6.
          4. Vejledende fordeling af udgifterne
             Den vejledende fordeling af det beløb på 10 millioner ECU, som skønnes nødvendigt for programmets
             gennemførelse, er som følger (1 000 ECU):
             a) Systemudviklingsmiljø                                                                             2 000
             b) EF's bidrag til de nationale forskergrupper                                                       4 000
             c) Forskningsprojekter med omkostningsdeling                                                         3 000
             d) Uddannelse, støtte, vurdering                                                                     1 000
                                                                                                            lait 10 000.
 ---pagebreak--- Nr. C 7/12                                   D e E u r o p æ i s k e Fællesskabers T i d e n d e                         12. 1. 90
                                                                    BILAG II
           UDTALELSE FRA D E T RÅDGIVENDE UDVALG FOR FORVALTNING O G K O O R D I N E R I N G
                                      »SPROGPROBLEMER« (CGC-12) AF 26. JUNI 1989
           Udkast til forslag om et særprogram til forberedelse af den industrielle udvikling af et praktisk anvendeligt
           EUROTRA-system
           På mødet den 26. juni 1989 behandlede udvalget det reviderede udkast til meddelelse til Rådet samt det
           forslag til Rådsbeslutning, der var vedlagt meddelelsen som bilag, og som vedrører et særprogram til forbe-
           redelse af et praktisk anvendeligt Eurotra-system (dok. CGC-12/193/89 rev. 1).
           Udvalget bemærker, at det foreslåede program dækker de aktioner, der er truffet bestemmelse om i
           aktionslinje 8.4 i rammeprogrammet 1987 til 1991, som med hensyn til lingvistiske problemer, ud over den
           færdiggørelse af EUROTRA-projektet, som blev vedtaget af Rådet den 20. juni 1989, indeholder bestem-
           melser om
           — støtte til industriel udvikling af et automatisk oversættelsessystem;
           — udvikling af metoder og værktøjer til genanvendelse af leksikale ressourcer i datamatiserede anven-
               delser;
           — udarbejdelse af standarder for leksikalske og terminologiske data.
           Udvalget bemærker, at der er øremærket 10 millioner ECU til dette særprogram, og heraf vil de
           5 millioner først være til rådighed i 1992 som bidrag til rammeprogrammets »forskudte« budgettering
           (overhang), og at programmets mål derfor nødvendigvis må være begrænsede.
           Udvalget støtter forslagets målsætninger og prioriteter og anser dem for realistiske med hensyn til
           programmets ressourcer og tidsplan. Udvalget understreger vigtigheden af en fællesskabspolitik inden for
           området leksikografi.
           Udvalget hilser den foreslåede metode til programmets praktiske gennemførelse velkommen. I henhold til
           denne metode er der, ud over F&U udført af nationale forskergrupper under kontrakt, planlagt samar-
           bejdsprojekter, som skal stimulere industriens medvirken gennem samarbejde med universiteter. Udvalget
           mener også, at anvendelsen af 10 % af ressourcerne, der er øremærkede til uddannelse i form af stipendier
           og udveksling af forskere, er en effektiv metode til at forbedre situationen med hensyn til mangelen på
           kvalificerede forskere og teknikere inden for dette område.
           Udvalget gør igen opmærksom på det presserende behov for en global fællesskabspolitik og et strategisk
           F&U-program inden for lingvistisk teknologi, som det påpegede i dets udtalelse af 27. februar 1989, og
           forventer, at der vil blive taget hensyn til dets anbefalinger i Kommissionens forslag til revidering af
           rammeprogrammet.