CELEX: 31977R0521
Language: it
Date: 1977-03-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 521/77 del Consiglio, del 14 marzo 1977, che definisce le modalità di applicazione delle misure di salvaguardia nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli

Avis juridique important

|

31977R0521

Regolamento (CEE) n. 521/77 del Consiglio, del 14 marzo 1977, che definisce le modalità di applicazione delle misure di salvaguardia nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli  

Gazzetta ufficiale n. L 073 del 21/03/1977 pag. 0028 - 0030 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 8 pag. 0165  edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 17 pag. 0251  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 8 pag. 0165  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 12 pag. 0071  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 12 pag. 0071 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 521/77 DEL CONSIGLIO  del 14 marzo 1977  che definisce le modalità di applicazione delle misure di salvaguardia nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 516/77 del Consiglio , del 14 marzo 1977 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli ( 1 ) , in particolare l ' articolo 14 , paragrafo 1 ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che l ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 516/77 prevede la possibilità di prendere misure appropriate se nella Comunità di mercato di uno o più prodotti di cui all ' articolo 1 del suddetto regolamento subisce o rischia di subire , a causa delle importazioni o delle esportazioni , gravi perturbazioni in grado di compromettere gli obiettivi dell ' articolo 39 del trattato ; che tali misure riguardano gli scambi con i paesi terzi e che la loro applicazione deve cessare con la scomparsa della perturbazione o del rischio di perturbazione ;  considerando che occorre definire gli elementi principali che permettano di stabilire se nella Comunità il mercato è o rischia di essere gravemente perturbato ;  considerando che il ricorso a misure di salvaguardia dipende dall ' influenza degli scambi con i paesi terzi sul mercato della Comunità ; che è perciò necessario valutare la situazione di questo mercato tenendo conto , oltre che degli elementi propri al mercato stesso , anche di quelli relativi all ' evoluzione di detti scambi ;  considerando che occorre definire le misure che possono essere adottate in applicazione dell ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 516/77 ; che tali misure devono essere atte a rimediare alle gravi perturbazioni e ad eliminarne il rischio ; che esse devono essere adeguate alle circostanze onde evitare che provochino effetti diversi da quelli desiderati ;  considerando che è necessario limitare il ricorso di uno Stato membro all ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 516/77 al caso in cui il mercato di questo Stato , in seguito ad una valutazione fondata sugli elementi suindicati , sia considerato rispondente alle condizioni di detto articolo ; che le misure che possono essere prese in questo caso devono essere tali da evitare un ulteriore deterioramento della situazione del mercato e devono avere un carattere unicamente cautelativo ; che di conseguenza tali misure nazionali devono essere applicabili solo fino all ' entrata in vigore di una decisione comunitaria in materia ;  considerando che la Commissione deve deliberare sulle misure comunitarie di salvaguardia da prendere in seguito alla domanda di uno Stato membro entro un termine di ventiquattro ore dalla ricezione di tale domanda ; che , onde permettere alla Commissione di valutare la situazione del mercato con la massima efficacia , occorre prevedere disposizioni tali da garantire che essa sarà informata al più presto possibile dell ' applicazione di misure cautelative da parte di uno Stato membro ; che occorre pertanto prevedere che tali misure siano notificate alla Commissione non appena decise e che la notifica sia considerata come domanda ai sensi dell ' articolo 14 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 516/77 ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Per valutare se nella Comunità il mercato di uno o più prodotti di cui all ' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 516/77 subisce o rischia di subire , a causa delle importazioni o delle esportazioni , gravi perturbazioni in grado di compromettere gli obiettivi dell ' articolo 39 del trattato , si tiene conto in particolare ;  a ) del volume delle importazioni o delle esportazioni realizzate o prevedibili ,  b ) delle disponibilità di prodotti sul mercato della Comunità ,  c ) dei prezzi praticati per i prodotti indigeni sul mercato della Comunità o della loro prevedibile evoluzione e in particolare della loro tendenza ad un ribasso o ad un aumento eccessivo rispetto ai prezzi degli ultimi anni ,  d ) dei prezzi praticati sul mercato della Comunità , riportati ad uno stadio comparabile , per i prodotti provenienti dai paesi terzi , e in particolare della loro tendenza ad un ribasso eccessivo , se la situazione prevista al principio di questo articolo si produce a causa delle importazioni .  Articolo 2  1 . Qualora si verifichi la situazione di cui all ' articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 516/77 , le misure che possono essere prese in applicazione dei paragrafi 2 e 3 di questo articolo sono le seguenti :  a ) per i prodotti sottoposti al regime dei titoli di importazione :  - la cessazione totale o parziale del rilascio dei titoli , che comporta la non ricevibilità delle nuove domande ;  - il rigetto totale o parziale delle domande in istanza di rilascio dei titoli ;  b ) per i prodotti non sottoposti al regime dei titoli di importazione : la sospensione totale o parziale delle importazioni ;  c ) per tutti i prodotti :  - un sistema di prezzi minimi al disotto dei quali le importazioni possono essere sottoposte alla clausola che abbiano luogo a un prezzo almeno pari al prezzo minimo fissato per il prodotto in questione ;  - la sospensione totale o parziale delle esportazioni .  2 . Le misure di cui al paragrafo 1 possono essere prese solo nei limiti e per la durata strettamente necessari . Esse tengono conto della situazione particolare dei prodotti avviati verso la Comunità . Possono concernere solo prodotti provenienti dai paesi terzi o a questi destinati . Possono essere limitate ad alcune provenienze , origini , destinazioni , qualità o presentazioni . Possono essere limitate alle importazioni a destinazione di talune regioni della Comunità o alle esportazioni in provenienza da tali regioni .  3 . Il rigetto di cui al paragrafo 1 , lettera a ) , secondo trattino è applicabile a quelle domande depositate nel periodo durante il quale viene applicata la sospensione di cui all ' articolo 4 .  Articolo 3  Il presente regolamento si applica nel rispetto degli obblighi risultanti da accordi che vincolano la Comunità sul piano internazionale .  Articolo 4  1 . Uno Stato membro può adottare , a titolo cautelare , una o più misure , qualora ritenga , a seguito di una valutazione basata sugli elementi di cui all ' articolo 1 , che si presenti nel suo territorio la situazione prevista dall ' articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 516/77 . Si applica l ' articolo 2 , paragrafo 2 . Le misure cautelative consistono :  a ) nella sospensione totale o parziale del rilascio dei titoli d ' importazione , per i prodotti sottoposti al regime dei titoli stessi ;  b ) nella sospensione totale o parziale delle importazioni , per i prodotti non sottoposti al regime dei titoli d ' importazione ;  c ) nella sospensione totale o parziale delle esportazioni , per tutti i prodotti .  2 . Le misure cautelative di cui al paragrafo 1 sono notificate alla Commissione per telescritto non appena decise . La notifica è considerata domanda ai sensi dell ' articolo 14 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 516/77 . Tali misure sono applicabili solo fino all ' entrata in vigore della decisione presa dalla Commissione su questa base .  Articolo 5  1 . Il regolamento ( CEE ) n . 1928/75 del Consiglio , del 22 luglio 1975 , che definisce le modalità di applicazione delle misure di salvaguardia nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli ( 2 ) , è abrogato .  2 . I riferimenti al regolamento abrogato a norma del paragrafo 1 devono intendersi come riferimenti al presente regolamento .  Articolo 6  Il presente regolamento entra in vigore il 1° aprile 1977 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 14 marzo 1977 .  Per il Consiglio  Il Presidente  J . SILKIN  ( 1 ) Vedi pagina 1 della presente Gazzetta ufficiale .  ( 2 ) GU n . L 198 del 29 . 7 . 1975 , pag . 11 .