CELEX: 31984R3337
Language: el
Date: 1984-11-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3337/84 του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 1984 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε ορισμένες εισαγωγές πυκνού ανθρακικού νατρίου καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής

Avis juridique important

|

31984R3337

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3337/84 του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 1984 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε ορισμένες εισαγωγές πυκνού ανθρακικού νατρίου καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 311 της 29/11/1984 σ. 0026 - 0028 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 28 σ. 0193  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 28 σ. 0196 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3337/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 27ης Νοεμβρίου 1984  για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε ορισμένες εισαγωγές πυκνού ανθρακικού νατρίου καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1984 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 12,  την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής, όπως προβλέπεται στο εν λόγω κανονισμό,  Εκτιμώντας ότι:  Α. Προσωρινά μέτρα  (1) Η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2253/84 (2), επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ σε ορισμένες εισαγωγές πυκνού ανθρακικού νατρίου καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και αποδέχτηκε τις αναλήψεις υποχρεώσεων σχετικά με τις εισαγωγές του προϊόντος από τις εταιρείες Allied Chemical Corporation και Texasgulf Chemical Company. Ο προσωρινός δασμός επιβαλλόταν συμπληρωματικά στον οριστικό δασμό που είχε ήδη επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 550/83 του Συμβουλίου (3). Τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να υποβάλουν νέες παρατηρήσεις.  Β. Συνέχεια της διαδικασίας  (2) Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, ένας ενδιαφερόμενος εξαγωγέας ζήτησε ακρόαση από την Επιτροπή, η οποία του παραχωρήθηκε. Οι κοινοτικοί παραγωγοί υπέβαλαν επίσης γραπτά τις απόψεις τους σχετικά με το δασμό.  (3) Ένας εξαγωγέας ζήτησε πληροφορίες για ορισμένα γεγονόντα και για τις κυριότερες εκτιμήσεις με βάση τις οποίες θα γινόταν πρόταση για τη λήψη οριστικού μέτρου. Το αίτημα αυτό ικανοποιήθηκε.  Γ. Ντάμπινγκ  (4) Δεν έχουν προσκομιστεί νέα αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού και η Επιτροπή κρίνει, κατά συνέπεια, ότι τα πορίσματά της για την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ, όπως αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2253/84, πρέπει να θεωρηθούν οριστικά.  Δ. Ζημία  (5) Δεν έχουν υποβληθεί νέα αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά τη ζημία της κοινοτικής βιομηχανίας.  Η Επιτροπή επιβεβαίωσε, συνεπώς, τα πορίσματα σχετικά με τη ζημία που περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2253/84.  (6) Κατά τη γνώμη της Επιτροπής, λοιπόν, τα γεγονότα όπως διαπιστώθηκαν τελικά δείχνουν ότι η ζημία που προκαλούν οι εισαγωγές πυκνού ανθρακικού νατρίου καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ανεξάρτητα από τη ζημία που προκαλείται από άλλους παράγοντες, πρέπει να θεωρηθεί σημαντική.  Ε. Συμφέροντα της Κοινότητας  (7) Έχουν ληφθεί υπόψη τα συμφέροντα της κοινοτικής βιομηχανίας που υφίσταται ζημία και τα συμφέροντα της κοινοτικής βιομηχανίας μεταποίησης. Το Συμβούλιο κρίνει ότι η προστασία των συμφερόντων της Κοινότητας απαιτεί την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές πυκνού ανθρακικού νατρίου καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής.  ΣΤ. Αναλήψεις υποχρεώσεων  (8) Δύο παραγωγοί πυκνού ανθρακικού νατρίου στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, οι εταιρείες FMC και Stauffer Chemicals, που δεν είχαν ποτέ πραγματοποιήσει εξαγωγές στην Κοινότητα, πρότειναν αναλήψεις υποχρεώσεων όσον αφορά ενδεχόμενες μελλοντικές εξαγωγές.  (9) Σε προηγούμενες περιπτώσεις στις οποίες μη εξαγωγείς πρότειναν να αναλάβουν υποχρεώσεις σχετικά με ενδεχόμενες μελλοντικές εξαγωγές προς την Κοινότητα, αυτές οι αναλήψες υποχρεώσεων γίνονταν αποδεκτές ή απορρίπτονταν ανάλογα με την περίπτωση. Η πρακτική αυτή επανεξετάσθηκε και, σαν αποτέλεσμα, προέκυψε το συμπέρασμα ότι, γενικά, οι αναλήψεις υποχρεώσεων από ενδεχόμενους εξαγωγείς δεν πρέπει να γίνουν αποδεκτές για τους εξής λόγους:  α) είναι δύσκολο να καθοριστεί κατάλληλη τιμή εξαγωγής για εταιρεία η οποία δεν έχει εξαγάγει στην Κοινότητα, δεδομένου ότι οποιαδήποτε διαθέσιμα στοιχεία θα αναφέρονται προφανώς σε άλλη περίοδο ή σε άλλο προορισμό και, ως εκ τούτου, θα αμφισβητείται η εγκυρότητά τους·  β) ενδέχεται να είναι δύσκολο ή αδύνατο, στην περίπτωση του πιθανού εξαγωγέα, να καθοριστεί ο όγκος των πιθανών μελλοντικών εξαγωγών και, ως εκ τούτου, η επίπτωση που θα είχαν στην Κοινότητα. Αυτό είναι σπουδαίο στις περιπτώσεις όπου υπολογίζεται ένα επίπεδο τιμής για τα ενδιαφερόμενα μέρη που ήδη πραγματοποιούν εξαγωγές, για να εκλείψει η ζημία στην κοινοτική βιομηχανία και όπου ο όγκος των πωλήσεων του εισαγόμενου προϊόντος είναι πιθανό να αποτελεί αποφασιστικό στοιχείο στον υπολογισμό του επιπέδου της τιμής. Οποιεσδήποτε εξαγωγές από εταιρείες οι οποίες δεν είχαν πραγματοποιήσει στο παρελθόν εξαγωγές, αλλά οι οποίες ανέλαβαν υποχρεώσεις, πιθανότατα θα οδηγήσουν σε μεταβολές των συνθηκών σε σύγκριση με εκείνες που υφίσταντο κατά τη διάρκεια της υπό έρευνα περιόδου και θα απαιτήσουν αναθεώρηση του αναγκαίου επιπέδου τιμής·  γ) μια έρευνα αντιντάμπινγκ πρέπει να διεξάγεται το γρηγορότερο δυνατόν προς το συμφέρον όλων των εδιαφερομένων μερών. Εάν οι πιθανοί εξαγωγείς επρόκειτο να υποβληθούν σε έρευνα, τούτο θα είχε σαν αποτέλεσμα αδικαιολόγητο φόρτο διοικητικής εργασίας για τις αρχές που διεξάγουν την έρευνα, και θα οδηγούσε σε παράταση της έρευνας με αποτέλεσμα τη μείωση της αποδοτικότητος εν όψει των θεσμικών απαιτήσεων ως προς τα χρονικά όρια.  Αν και η μη αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που έχουν προσφέρει οι μη εξαγωγείς μπορεί να αποτελεί μειονέκτημα γι' αυτούς, θεωρείται, υπό το φως των ανωτέρω, ότι, γενικά, η κατεύθυνση αυτή που ακολουθείται δεν είναι αδικαιολόγητη. Επιπλέον, εάν αυτοί αρχίσουν να εξάγουν στην Κοινότητα, θα ήταν ίσως κατάλληλο να εφαρμοστούν τα άρθρα 14 και 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2196/84 που έχουν σχέση, αντίστοιχα με την επανεξέταση και την επιστροφή δασμών αντιντάμπινγκ.  (10) Όσον αφορά τις εταιρείες FMC και Stauffer Chemicals, οι πιθανές συνθήκες και περιστάσεις κάτω από τις οποίες θα ελάμβαναν χώρα οι εξαγωγές στην Κοινότητα εξετάσθηκαν υπό το φως των ανωτέρω. Και για τις δύο εταιρείες αντιμετωπίστηκαν οι δυσκολίες που αναφέρθηκαν για τον καθορισμό της κατάλληλης εξαγωγικής τιμής και την εκτίμηση των επιδράσεων στην Κοινότητα από μελλοντικές επιπλέον εισαγωγές. Τούτο οδήγησε στο συμπέρασμα ότι οποιαδήποτε απόκλιση από τη θέση που υιοθετείται τώρα, σύμφωνα με την οποία δεν θα γίνονται, γενικά, δεκτές αναλήψεις υποχρεώσεων από μη εξαγωγείς είναι αβάσιμη. Αποφασίσθηκε λοιπόν, μετά από διαβούλευση, να μη γίνουν αποδεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων που προσφέρθηκαν από τις FMC και Stauffer Chemicals.  Ζ. Οριστικός δασμός  (11) Με βάση τον ανωτέρω καθορισμό, το ποσό του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ πρέπει να είναι ίσο με το συνολικό ποσό του προηγουμένου οριστικού δασμού, και του επιπρόσθετου προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ. Θα αντικαταστήσει τον οριστικό δασμό που είχε επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 550/83.  Η. Είσπραξη του προσωρινού δασμού  (12) Τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση συνεπεία της επιβολής του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, πρέπει να εισπραχθούν οριστικά,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 550/83 καταργείται.  Άρθρο 2  1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές πυκνού ανθρακικού νατρίου που υπάγεται στη διάκριση 28.42 Α ex ΙΙ του Κοινού Δασμολογίου και που αντιστοιχεί στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ ex 28.42-31, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής.  2. Το ποσό του δασμού ανέρχεται σε 67,49 ECU ανά τόνο. Ο δασμός δεν εφαρμόζεται στις εξαγωγές πυκνού ανθρακικού νατρίου των Allied Chemical Corporation και Texasgulf Chemical Company.  3. Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους δασμούς.  4. Κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ο όρος πυκνό ανθρακικό νάτριο σημαίνει το ανθρακικό νάτριο με ειδικό βάρος μεγαλύτερο από 0,700 kg/dm3.  Άρθρο 3  Τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση συνεπεία της επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2253/84, εισπράττονται οριστικά.  Άρθρο 4  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 1984.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  P. BARRY  (1) ΕΕ αριθ. L 201 της 30. 7. 1984, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 206 της 2. 8. 1984, σ. 15.  (3) ΕΕ αριθ. L 64 της 10. 3. 1983, σ. 23.