CELEX: 32000R0032
Language: lt
Date: 1999-12-17 00:00:00
Title: 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 32/2000 atidarantis ir numatantis Bendrijos tarifinių kvotų, priimtų GATT rėmuose bei tam tikrų kitų Bendrijos tarifinių kvotų administravimą, ir nustatantis išsamias kvotų pritaikymo taisykles bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1808/95

Svarbus teisinis pranešimas

|

32000R0032

Oficialusis leidinys L 005 , 08/01/2000 p. 0001 - 0032

		Tarybos reglamentas (EB) Nr. 32/20001999 m. gruodžio 17 d.atidarantis ir numatantis Bendrijos tarifinių kvotų, priimtų GATT rėmuose bei tam tikrų kitų Bendrijos tarifinių kvotų administravimą, ir nustatantis išsamias kvotų pritaikymo taisykles bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1808/95EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Bendruoju susitarimu dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) Bendrija įsipareigojo kiekvienais metais atidaryti Bendrijos tarifines kvotas tam tikram produktų kiekiui, su tam tikromis sąlygomis, taikant sumažintą arba nulinį muitą;(2) 1995 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1808/95 atidarantis ir numatantis Bendrijos tarifinių kvotų, priimtų GATT rėmuose, bei tam tikrų kitų Bendrijos tarifinių kvotų tam tikriems žemės ūkio, pramonės ir žuvininkystės produktams, administravimą ir nustatantis išsamias šių kvotų taikymo nuostatas [1], ne kartą buvo iš esmės keičiamas; kadangi dabar, kai reikia padaryti naujus pakeitimus, jis turi būti iš esmės pakeistas ir supaprastintas siekiant aiškumo atsižvelgiant į 1996 m. spalio 25 d. Tarybos rezoliuciją [2];(3) šis Reglamentas netaikomas tarifinėms kvotoms žemės ūkio produktams, priimtoms GATT rėmuose, kurios numatytos 1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 3290/94 dėl žemės ūkio sektoriuje būtinų pritaikomųjų pataisų ir pereinamojo laikotarpio priemonių, įgyvendinant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde sudarytas sutartis [3];(4) laikantis muitų sumažinimų, dėl kurių susitarta GATT, tam tikri produktai, prieš tai numatyti Reglamente (EB) Nr. 1808/95, dabar juos importuojant neapmuitinami; todėl jie nėra įtraukti į šį Reglamentą;(5) pasikeičiant raštais Bendrija sudarė susitarimą su Kanada, kuriame numatyta atidaryti 650000 tonų tarifinę kvotą laikraštiniam popieriui (eilės numeris 09.0015), iš kurių 600000 tonų, laikantis GATT XIII straipsnio, iki kiekvienų metų lapkričio 30 d. rezervuota produktams iš Kanados; Susitarime taip pat numatyta privalomai 5 % padidinti rezervuotą importui iš Kanados kvotos dalį, jei tokia kvotos dalis būtų išnaudota iki atitinkamų metų pabaigos;(6) laikantis pasiūlymo, padaryto Jungtinių Tautų konferencijoje dėl prekybos ir plėtros (UNCTAD) ir kartu su bendrųjų preferencijų sistema, Europos bendrija 1971 m. įvedė tarifines preferencijas džiuto ir kokoso pluošto produktams, kurių kilmės šalys yra tam tikros besivystančios šalys; šios preferencijos peraugo į Bendrojo muitų tarifo muitų laipsnišką sumažinimą ir nuo 1978 m. iki 1994 m. gruodžio 31 d. – visišką šių muitų sustabdymą;(7) 1995 m. sausio 1 d. įsigaliojus naujai bendrųjų tarifinių preferencijų sistemai, Bendrija, šalia GATT, Reglamentais (EB) Nr. 764/96 [4] ir 1401/98 [5] iki 1999 m. gruodžio 31 d. savarankiškai atidarė nulinio muito Bendrijos tarifines kvotas nustatytiems džiuto ir kokoso pluošto produktų kiekiams; kadangi bendrųjų preferencijų sistemos taikymas Reglamentu (EB) Nr. 2820/98 [6] buvo pratęstas iki 2001 m. gruodžio 31 d., šis susitarimas dėl kvotų taip pat turi būti pratęstas iki 2001 m. gruodžio 31 d.;(8) išorės santykių rėmuose, Bendrija įsipareigojo Šveicarijai kasmet nuo rugsėjo 1 d. iki kitų metų rugpjūčio 31 d. atidaryti nulinio muito tarifinę kvotą, kuri apimtų įvairias tekstilės produktų apdorojimo formas pagal išvežimo perdirbti tvarką; laikantis palankiausio režimo sąlygos, Šveicarija ir kitos trečiosios šalys gali naudotis šia kvota;(9) Bendrija viešai paskelbė esanti pasiruošusi atidaryti nulinio muito metines Bendrijos tarifines kvotas tam tikriems rankų darbo dirbiniams ir rankinėmis staklėmis austoms medžiagoms; tačiau importuojant šios kvotos suteikiamos tik pateikus Bendrijos muitinėms autentiškumo sertifikatą, išduotą šalies, kuriai suteikta kvota, kompetentingų institucijų, liudijantį, kad atitinkamos prekės yra rankų darbo arba austos rankomis;(10) siekiant užtikrinti sklandų šios sistemos veikimą, turi būti nustatyta sąvoka "rankų darbo dirbiniai";(11) sistema yra būtina informacijai apie valdžios institucijas, įgaliotas išduoti autentiškumo sertifikatus, atnaujinti;(12) tinkamas susitarimų dėl rankų darbo dirbinių ir medžiagų, austų rankinėmis staklėmis, taikymas reikalauja nuostatos dėl teisės laikinai iš dalies arba visa apimtimi atšaukti tarifinę kvotą dėl neatitikimų arba administracinio bendradarbiavimo stokos bei administracinio bendradarbiavimo, nustatyto kontroliuoti autentiškumo sertifikatų išdavimą, tvarkos nebuvimo;(13) kadangi tarifinių kvotų rankų darbo ir rankinėmis staklėmis austiems dirbiniams suteikimas galimas besivystančioms šalims pagal GSP, Komisijai turi būti suteikta teisė, gavus oficialų prašymą ir, pasikonsultavus su Muitinės kodekso komitetu, išplėsti kvotos gavėjų sąrašą, įtraukiant šalis, turinčias teisę į GSP, kurios pateikia būtinas garantijas dirbinių autentiškumo kontrolei;(14) Bendrija, vykdydama savo tarptautinius įsipareigojimus, privalo atidaryti tarifines kvotas; visiems Bendrijos importuotojams turi būti užtikrintas lygus ir nuolatinis priėjimas prie minėtų kvotų, o kvotoms nustatytos muito normos turi būti nepertraukiamai taikomos visoms importuojamoms prekėms, susijusioms visose valstybėse narėse, kol kvotos nėra išnaudojamos;(15) 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas [7], apjungė tarifinių kvotų, kurios turi būti naudojamos chronologine tvarka nuo deklaracijų dėl išleidimo į laisvą apyvartą priėmimo datos, administravimo priemones;(16) siekiant didesnės spartos ir efektyvumo, bendradarbiavimas tarp valstybių narių ir Komisijos turi būti kuo greičiau užtikrintas elektroninėmis priemonėmis;(17) Tarybos arba Komisijos sprendimai, keičiantys Kombinuotąją nomenklatūrą arba TARIC kodus arba koreguojantys kvotos kiekius ir muito normas, nereikalauja esminių pakeitimų; Komisijai, siekiant supaprastinimo, pasikonsultavus su Muitinės kodekso komitetu, turi būti suteikta teisė daryti šio Reglamento pakeitimus ir atlikti techninius pataisymus;(18) šis reglamentas turėtų būti pataisytas, jei būtų keičiami GATT rėmuose galiojantys susitarimai, įskaitant muitų sumažinimą ir, kalbant apie produktus, pagamintus iš džiuto bei kokoso pluoštų, jeigu būtų išplečiama bendrųjų tarifinių preferencijų sistema; todėl Komisijai, turi būti suteikta teisė, pasikonsultavus su Muitinės kodekso komitetu, daryti atitinkamus šio reglamento nuostatų, įskaitant ir priedus, pakeitimus, kai taip nustatyti pakeitimai patikslina produktus, kuriems taikomos tarifinės kvotos, kvotos dydžius, muito normas bei terminus ir bet kurias teisės įgijimo sąlygas;(19) kadangi rankų darbo bei rankinėmis staklėmis austų dirbinių sąvokos ir jų autentiškumo sertifikatai gali būti suderinti, Komisijai turi būti suteikta teisė, pasikonsultavus su Muitų kodekso komitetu, pritaikyti šias sąvokas ir pakeisti VI ir VII prieduose nurodytus pavyzdžius;(20) priemonės, būtinos šio reglamento įgyvendinimui, buvo priimtos remiantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką [8],PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:I ANTRAŠTINĖ DALISBENDRA TVARKA1 straipsnis1. Produktams, išvardintiems I, II, III, IV ir V prieduose taikomos sumažintos muito normos pagal Bendrijos tarifines kvotas per nustatytus laikotarpius ir laikantis šiame Reglamente ir minėtuose prieduose nustatytų nuostatų.2. Siekiant konvertuoti sumas, pateiktas eurais, į nacionalinę valiutą, valstybėms narėms, išskyrus nurodytas 1998 m. gegužės 3 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo [9], taikomas 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą [10], 18 straipsnis.II ANTRAŠTINĖ DALISSPECIALI TVARKA TAM TIKROMS TARIFINĖMS KVOTOMS1 skirsnisTarifinės kvotos laikraštiniam popieriui2 straipsnis1. Nuo kiekvienų metų lapkričio 30 d. bet kuri kvotos kiekio laikraštiniam popieriui dalis, nurodyta I priede, neišnaudota iki lapkričio 29 d. ir nenumatoma išnaudoti iki gruodžio 31 d., gali būtų naudojama atitinkamų produktų iš Kanados arba iš kitos šalies ne valstybės narės importui.2. Kai nustatyta Kanadai 600000 tonų kvota išnaudojama ir jokia kita autonominė kvota daugiau kaip 30000 tonų neatidaryta likusiai kalendorinių metų daliai, nustatytą kvotą papildomai 5 % padidina Komisija. Padidintas kvotas Komisija skelbia Europos Bendrijų oficialiojo leidinio C serijoje.2 skirsnisTarifinės kvotos rankų darbo arba rankomis austiems dirbiniams3 straipsnisTarifinės kvotos rankų darbo dirbiniams gali būti suteiktos tik IV priede nurodytiems produktams, turintiems šalies, kuriai suteikta kvota, kompetentingos valdžios institucijos išduotą autentiškumo sertifikatą, atitinkantį VI priedo pavyzdį.4 straipsnisTarifinės kvotos rankomis austiems dirbiniams gali būti suteiktos tik V priede nurodytiems produktams, turintiems šalies, kuriai suteikta kvota, kompetentingos valdžios institucijos išduotą sertifikatą, atitinkantį VII priedo pavyzdį. Šios prekės kiekvieno vieneto viršuje ir apačioje turi būti antspaudas, patvirtintas minėtų institucijų; nukrypstant nuo šios nuostatos, ant kiekvieno vieneto gali būti uždedama pagaminimo šalies institucijų patvirtinta plomba.5 straipsnisDirbiniai, nurodyti 3 ir 4 straipsniuose, turi būti iš pagaminimo šalies vežami tiesiogiai į Bendriją.Tiesiogiai turi būti vežami šie dirbiniai:a) prekės, kurios buvo gabenamos neįvežant į valstybės, kuri nėra Bendrijos valstybė narė, teritoriją; įplaukimai į uostus valstybėse, kurios nėra Bendrijos valstybės narės, neturi būti laikomi tiesioginio pervežimo pažeidimu, su sąlyga, kad įplaukus prekės nėra perkraunamos;b) prekės, kurios pervežamos per arba perkraunamos vienos ar kelių valstybių, kurios nėra valstybės narės, teritorijoje, numatant, kad toks tranzitas ar perkrovimas yra padengiamas vienu pervežimo dokumentu, sudarytu pagaminimo šalyje.3 skirsnisAdministracinio bendradarbiavimo būdai dėl rankų darbo arba rankomis austų dirbinių6 straipsnis1. Tarifinių kvotų, numatytų 3 ir 4 straipsniuose, suteikimas bet kuriuo metu gali būti laikinai iš dalies arba visa apimtimi atšauktas dėl neatitikimų arba administracinio bendradarbiavimo, reikalingo kontroliuoti autentiškumo sertifikatus, stokos.2. Sprendimas laikinai visa apimtimi arba iš dalies atšaukti teisę į tarifines kvotas, nurodytas pirmoje straipsnio dalyje, priimamas laikantis tvarkos, nustatytos 10 straipsnio 2 dalyje, prieš tai Komisijai atitinkamai pasikonsultavus su konkrečia šalimi, kuriai suteikta kvota.3. a) Kai taikoma tarifinių kvotų suteikimo laikinai visos apimties arba dalinio atšaukimo tvarka, Komisija skelbia pranešimą Oficialiojo leidinio C serijoje, nurodydama, kad ji turi pagrįstų abejonių dėl teisės remtis šiuo reglamentu ir išvardina atitinkamas prekes, gamintojus ir eksportuotojus;b) į muito skolos santykį, proporcingą nuolaidai, suteiktai pagal šį Reglamentą, nėra atsižvelgiama, išskyrus, kai skola susidarė po pranešimo, nurodyto a punkte, paskelbimo ir ji liečia tame pranešime išvardytas prekes, gamintojus bei eksportuotojus arba kai taikomas Reglamento (EEB) Nr. 2913/92, 221 straipsnio 3 dalies antras sakinys.7 straipsnis1. Šalys, kurioms suteiktos kvotos, turi pranešti Komisijai jų teritorijoje esančių valdžios institucijų, kurios įgaliotos išduoti autentiškumo sertifikatus, pavadinimus ir adresus, kartu pateikiant šių institucijų naudojamus antspaudų pavyzdžius bei valdžios institucijų, atsakingų už sertifikatų kontrolę, pavadinimus ir adresus. Antspaudai turi galioti nuo tos dienos, kai Komisija gauna pavyzdžius. Komisija išsiunčia šią informaciją, esant galimybei, elektroninėmis priemonėmis valstybių narių muitinėms. Kai tokia informacija atnaujina ankstesnius duomenis, Komisija nurodo datą, nuo kurios įsigalioja nauji antspaudai, pagal šalių, kurioms suteikta kvota, kompetentingų institucijų pateiktus nurodymus. Ši informacija yra slapta; tačiau, kai prekės išleidžiamos į laisvą apyvartą, atitinkamos muitinės gali leisti importuotojui ar jo įgaliotajam atstovui susipažinti su antspaudų, nurodytų šioje straipsnio dalyje, pavyzdžiais.2. Komisija skelbia Europos Bendrijų oficialiojo leidinio C serijoje pagaminimo šalių institucijų, įgaliotų išduoti autentiškumo sertifikatus, pavadinimus ir, tam tikrais atvejais, datas, nuo kada naujos šalys, kurioms suteiktos kvotos, įvykdė įsipareigojimus, nustatytus 1 straipsnio dalyje.3. Vėlesnis autentiškumo sertifikatų patikrinimas turi būti atliekamas atsitiktinės atrankos būdu arba jeigu Bendrijos muitinėms kyla pagrįstų abejonių dėl autentiškumo arba dėl duomenų apie atitinkamus produktus tikslumo.4. Siekiant 1 straipsnio dalyje išvardintų tikslų, Bendrijos muitinės grąžina autentiškumo sertifikato kopiją kompetentingai valdžios institucijai eksportuojančioje šalyje, kuriai suteikta kvota, nurodant, tam tikrais atvejais, tyrimo priežastis arba pagrindą. Sąskaita-faktūra arba jos kopija, kaip ir kiti susiję dokumentai, turi būti pridėti prie autentiškumo sertifikato kopijos. Muitinės taip pat persiunčia bet kokią gautą informaciją, leidžiančią manyti, kad autentiškumo sertifikate pateikti duomenys yra klaidingi.Jei minėtos institucijos, laukdamos patikrinimo rezultatų, nusprendžia sustabdyti naudojimąsi suteiktomis tarifinėmis kvotomis, jos pasiūlo importuotojui išleisti produktus, tokiu būdu imdamosi visų būtinų atsargumo priemonių.5. Kai, laikantis 1 straipsnio dalies, pateikiama paraiška dėl vėlesnio patikrinimo, toks patikrinimas turi būti įvykdytas, o jo rezultatai ne ilgiau kaip per šešių mėnesių laikotarpį pranešami Bendrijos muitinėms. Rezultatai turi būti tokie, kad leistų nustatyti, ar atitinkamas autentiškumo sertifikatas taikomas eksportuojamiems produktams ir ar šiems produktams faktiškai gali būti taikomos tarifinės kvotos.6. Kai yra pagrįstų abejonių ir kai per šešis mėnesius, nurodytus 5 straipsnio dalyje nėra atsakymo arba jei atsakyme nėra pakankamai informacijos atitinkamo dokumento autentiškumui ar duomenų, susijusių su atitinkamais produktais, tikslumui nustatyti, kompetentingoms institucijoms turi būti siunčiamas antras pranešimas. Jei, po antro pranešimo patikrinimo rezultatai per keturis mėnesius neperduodami prašančiosioms institucijoms arba jei šie rezultatai neleidžia nustatyti atitinkamo dokumento autentiškumo, prašančiosios institucijos, išskyrus išimtines aplinkybes, gali uždrausti teisę į tarifines priemones.7. Kai patikrinimo metu nustatoma arba gaunama informacija, nurodanti, kad yra pažeistos šio straipsnio nuostatos, eksportuojanti šalis, kuriai suteikta kvota, savo pačios iniciatyva arba Bendrijos prašymu turi atlikti atitinkamus tyrimus arba imtis priemonių, kad tyrimai būtų atlikti, siekiant nedelsiant nustatyti ir užkirsti kelią tokiems pažeidimams. Šiuo tikslu Bendrija gali dalyvauti tyrimuose.8. Vėlesnių galimų autentiškumo sertifikatų patikrinimų tikslu, eksportuojančios šalies, kuriai suteikta kvota, kompetetingos valdžios institucijos turi mažiausiai trejus metus saugoti sertifikatų kopijas bei visus su jais susijusius eksporto dokumentus.III ANTRAŠTINĖ DALISTARIFINIŲ KVOTŲ ADMINISTRAVIMAS8 straipsnis1 straipsnyje nurodytas tarifines kvotas administruoja Komisija, laikydamasi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a–308c straipsnių.Valstybių narių ir Komisijos tarpusavio bendradarbiavimas šioje srityje, kiek įmanoma, vykdomas elektroninėmis priemonėmis.Valstybės narės ir Komisija glaudžiai bendradarbiauja, kad būtų užtikrintas šio Reglamento laikymasis.Kiekviena valstybė narė užtikrina atitinkamų produktų importuotojams lygų ir nuolatinį priėjimą prie kvotų tiek, kiek tai leidžia kvotų kiekio balansas.IV ANTRAŠTINĖ DALISBAIGIAMOSIOS NUOSTATOS9 straipsnis1. Nuostatos, būtinos šio Reglamento taikymui, apimančios:a) pakeitimus ir techninius pataisymus, sąlygotus pakeitimų Kombinuotoje nomenklatūroje ir TARIC koduose;b) pataisymus, būtinus dėl:- Tarybos susitarimų sudarymo arba pasikeitimų laiškais GATT rėmuose arba Bendrijos sutartinių įsipareigojimų tam tikroms šalims GATT rėmuose laikymosi, arba- bendrųjų preferencijų sistemos išplėtimo, kiek tai susiję su džiuto ir kokoso pluošto produktais;c) sąrašų, nustatytų IV ir V prieduose papildymo besivystančiomis šalimis, pagal oficialų šalies kandidatės, pateikusios būtinas produktų autentiškumo kontrolės garantijas, prašymą;d) rankų darbo ir rankinėmis staklėmis austų dirbinių sąvokų, taip pat dėl autentiškumo sertifikatų pavyzdžių, pakeitimus ir pataisymus,turi būti priimtos laikantis 10 straipsnio 2 dalyje numatytos tvarkos.2. Pagal 1 straipsnio dalį priimtos nuostatos nesuteikia Komisijai teisės:- perkelti neišnaudotus preferencinius kiekius iš vieno kvotos periodo į kitą,- keisti grafiko, numatyto susitarimuose arba keičiantis laiškais,- padaryti kvotų suteikimą priklausomu nuo importo licencijų.10 straipsnis1. Bendrijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įkurtas Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 247 straipsniu.2. Kai daroma nuoroda į šią straipsnio dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.3. Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje numatytas laikotarpis yra trys mėnesiai.11 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 1808/95 panaikinamas.Nuorodos į Reglamentą (EB) Nr. 1808/95 laikomos nuorodomis į šį Reglamentą ir koreliuojamos laikantis VIII priedo lentelės.12 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Jis taikomas nuo 2000 m. sausio 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1999 m. gruodžio 17 d.Tarybos varduPirmininkasK. Hemilä[1] OL L 176, 1995 7 27, p. 1. Reglamentas, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1401/98 (OL L 188, 1998 7 2, p. 1).[2] OL C 332, 1996 11 7, p. 1.[3] OL L 349, 1994 12 31, p. 105.[4] OL L 104, 1996 4 27, p. 1.[5] OL L 188, 1998 7 2, p. 1.[6] OL L 357, 1998 12 30, p. 1.[7] OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1662/1999 (OL L 197, 1999 7 29, p. 25).[8] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.[9] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.[10] OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 955/1999 (OL L 119, 1999 5 7, p. 1).--------------------------------------------------I PRIEDASBENDRIJOS TARIFINIŲ KVOTŲ, PRIIMTŲ GATT RĖMUOSE, SĄRAŠASNepažeidžiant Kombinuotosios nomenklatūros (KN) aiškinimo taisyklių, prekių aprašymo formuluotė turi būti laikoma kaip turinti tik nurodančiąją reikšmę, kai nustatoma preferencinė sistema šio priedo rėmuose, KN kodų apimtyje. Kur nurodyti anksčiau taikyti KN kodai, preferencinė sistema turi būti nustatoma taikant KN kodą kartu su atitinkamu aprašymu.Eilės numeris | KN kodas | TARIC poskyris | Prekės aprašymas | Kvotos laikotarpis | Kvotos kiekis | Muito norma (%) |09.0006 | 030240 | | Silkės, laikantis referencinių kainų | nuo 2000 m. sausio 1 d. iki 2000 m. vasario 14 d. | | 0 |030350 | |03041097 | |ex03041098 | 12 |03049022 | | ir nuo birželio 16 d. iki vasario 14 d. | 34000 tonų |09.0007 | ex03055110 | 10 | Menkės (Gadus morhua ir Gadus ogac) ir Boreogadus saida rūšies žuvys vytintos, taip pat sūdytos, bet nerūkytossūdytos, bet nevytintos, nerūkytos ir užpiltos sūrimu | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 25000 tonų | 0 |ex03055110 | 20 |ex03055190 | 10 |ex03055190 | 20 |03055911 | |03055919 | |ex03056200 | 20 |ex03056200 | 25 |ex03056200 | 50 |ex03056200 | 60 |03056910 | |09.0009 | ex03026968 | 10 | Sidabrinė merlūza (Merluccius bilinearis), šviežia, šaldyta arba užšaldyta | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 2000 tonų | 8 |ex03037819 | 10 |09.0013 | ex44121900 | 10 | Klijuotinė fanera tik iš spygliuočių medienos lakštų, be priedų iš kitokių medžiagų: kurių storis didesnis kaip 8,5 mm, kurių paviršius nušlifavus toliau neapdorotasarbašlifuotos, kurių storis didesnis kaip 18,5 mm | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 650000 m3 | 0 |ex44129299 | 10 |ex44129980 | 10 || ex48010010 | | Laikraštis ritininis arba lakštinis popierius: | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | | || ex48010090 | 10 | | | |09.0015 | | | – iš Kanados | 600000 tonų | 0 |09.0017 | | | – iš kitų trečiųjų šalių | 50000 tonų | 0 |09.0019 | 720221 | | Ferosilicis | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 12600 tonų | 0 |720229 | |09.0021 | 72023000 | | Ferosilikomanganas | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 18550 tonų | 0 |09.0023 | ex72024910 | 11 | Ferochromas, kurio sudėtyje esanti anglis sudaro ne daugiau kaip 0,10 % masės ir daugiau kaip 30 %, bet ne daugiau kaip 90 % chromo (išvalytas, rafinuotas ferochromas) | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 2950 tonų | 0 |ex72024950 | 11 |09.0045 | ex03032900 | 20 | Užšaldytos Coregonus genties žuvys | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 1000 tonų | 5,5 |09.0046 | ex16054000 | 30 | Gėlavandeniai vėžiai, paruošti su krapais, šaldyti | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 3000 tonų | 0 |09.0047 | ex16052010 | 40 | Pandalus Borealis rūšies krevetės, išgliaudytos, virtos ir šaldytos, bet ne kitaip paruoštos | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 500 tonų | 0 |ex16052091 | 40 |ex16052099 | 40 |09.0048 | ex03042095 | 30 | Allocyttus ir Pseudocyttus maculatus rūšių žuvų filė, šaldyta | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 200 tonų | 0 |09.0050 | ex53061010 | 10 | Nebalinti lino verpalai, neskirti mažmeninei prekybai, kurių ilginis tankis ne mažesnis kaip 333,3 decitekso (metrinis numeris ne didesnis kaip 30), skirti vienos arba daugiavirvelinių verpalų gamybai, naudojamų avalynės industrijoje arba lynų gamyboje | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 400 tonų | 1,8 |ex53061030 | 10 |09.0051 | 70181090 | | Panašūs smulkūs stiklo dirbiniai, kiti nei stikliniai karoliukai, perlų imitacijos, brangakmenių arba pusbrangių akmenų imitacijos | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 52 tonos | 0 |09.0091 | 17025000 | | Chemiškai gryna fruktozė | nuo 2000 m. sausio 1 d. iki 2000 m. birželio 30 d. | | 20 || ir nuo liepos 1 d. iki birželio 30 d. | 4504 tonos |Eilės numeris | KN kodas | TARIC poskyris | Prekės aprašymas | Kvotos laikotarpis | Kvotos kiekis (gryno alkoholio litre) | Muito norma (%) || | | — Romai ir tafijos:Prekės | | | |09.0065 | 22084031 | | — — induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai:aprašymas | | | || — — — kiti: kurių sudėtyje esančių lakiųjų medžiagų (išskyrus etilo ir metilo alkoholius) kiekis hektolitre gryno alkoholio ne mažesnis kaip 225 g (leistina 10 % paklaida) | | | || — — — — kurių vertė, apskaičiuota gryno alkoholio litrui, didesnė kaip 7,9 € | nuo 2000 1 1 iki 20001231 | 2359500 | 0,4 €/tūrio proc./hl + 1,8 €/hl || nuo 2001 1 1 iki 20011231 | 2595450 | 0,3 €/tūrio proc./hl +1,2 €/hl || nuo 2002 1 1 iki 20021231 | 2854995 | 0,2 €/ tūrio proc./hl + 0,6 €/hl |22084091 | | — — induose, kurių talpa didesnė kaip 2 litrai: | | | || — — — kiti: kurių sudėtyje esančių lakiųjų medžiagų (išskyrus etilo ir metilo alkoholius) kiekis hektolitre gryno alkoholio ne mažesnis kaip 225 g (leistina 10 % paklaida) | | | || — — — — kurių vertė, apskaičiuota gryno alkoholio litrui, didesnė kaip 2 € | nuo 2000 1 1 iki 20001231 | | 0,4 €/tūrio proc./hl || nuo 2001 1 1 iki 20011231 | | 0,3 €/tūrio proc./hl || nuo 2002 1 1 iki 20021231 | | 0,2 €/tūrio proc./hl |--------------------------------------------------II PRIEDAS[1]Nepažeidžiant Kombinuotosios nomenklatūros (KN) aiškinimo taisyklių, prekių aprašymo formuluotė turi būti laikoma kaip turinti tik nurodančiąją reikšmę, kai nustatoma preferencinė sistema šio priedo rėmuose, KN kodų apimtyje. Kur nurodyti anksčiau taikyti KN kodai, preferencinė sistema turi būti nustatoma taikant KN kodą kartu su atitinkamu aprašymu.Eilės numeris | KN kodas | Prekės aprašymas | Kvotos laikotarpis | Kvotos kiekis (€) | Muito norma (%) |09.2501 | | Prekės, gautos apdorojimo proceso metu, kaip numatyta susitarimuose su Šveicarija dėl apdorojimo tekstilės pramonėje: | nuo 2000 m. sausio 1 d. iki 2000 m. rugpjūčio 31 d. | | 0 || ir nuo rugsėjo 1 d. iki rugpjūčio 31 d. | 1870000 nuo pridėtinės vertės || a)apdorojimas medvilninių dirbinių, nurodytų skirsniuose 50 –55 ir klasifikuojamų KN 58090000b)apsukimas ar apmėtymas, apvijimas ir audimas (susijęs arba ne su kitais apdirbimo darbais), siūlų, nurodytų skirsniuose 50–55 ir klasifikuojamų KN 56050000c)apdirbimas produktų, kurių KN kodai: |Apvytiniai siūlai, apvytosios juostelės arba panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijose (išskyrus klasifikuojamus 5605 apvytinius ašutų verpalus); šeniliniai siūlai, (įskaitant plaušelių šenilinius verpalus); apskritai megztieji-kilpoti siūlai:| — Kiti: |56060091 | — — Apvytiniai siūlai |56060099 | — — Kiti |Pūkiniai audiniai ir šeniliniai audiniai, išskyrus audinius, klasifikuojamus 5802 arba 5806 pozicijose:58011000 | — Iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų || — Iš medvilnės: |58012200 | — — Pjautinio pūko kordinis velvetas |58012300 | — — Kiti ataudų pūkiniai audiniai |58012400 | — — Metmenų pūkiniai audiniai, épinglé (kilpelinio pūko) |58012500 | — — Metmenų pūkiniai audiniai, pjautinio pūko |58012600 | — — Šeniliniai audiniai || — Iš cheminių pluoštų: |58013200 | — — Pjautinio pūko kordinis velvetas |58013300 | — — Kiti ataudų pūkiniai audiniai |58013400 | — — Metmenų pūkiniai audiniai, épinglé (kilpelinio pūko) |58013500 | — — Metmenų pūkiniai audiniai, pjautinio pūko |58013600 | — — Šeniliniai audiniai |580190 | — Iš kitų tekstilės medžiagų |5802 | Kilpiniai rankšluosčių audiniai ir panašūs kilpiniai audiniai, išskyrus siauruosius audinius, klasifikuojamus 5806 pozicijoje; siūtinės pūkinės tekstilės medžiagos, išskyrus gaminius, klasifikuojamus 5703 pozicijoje |5804 | Tiulis ir kitos tinklinės medžiagos, išskyrus austas, megztas arba nertas medžiagas; nėriniai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 6002 pozicijoje |5806 | Siaurieji audiniai, išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 5807 pozicijoje; juostelės, kurias sudaro tik metmenys, be ataudų, surištų adhesyvais (bolducs) |5808 | Pintinės juostelės ir pintinės virvelės rietime; dekoratyviniai apsiuvai rietime, nesiuvinėti, išskyrus megztus ir nertus; kutai, pomponai ir panašūs dirbiniai |6001 | Pūkinės megztinės arba nertinės medžiagos, įskaitant "ilgapūkes" medžiagas ir kilpines medžiagas |6002 | Kitos megztinės arba nertinės medžiagos |[1] pridėtinė vertė:skirtumas tarp muitinės vertės, nustatytos atitinkamais Bendrijos teisės aktais reimporto metu ir muitinės vertės, kuri būtų taikoma, jeigu produktas būtų reimportuotas tokio paties pavidalo, kokio buvo eksportuotas.--------------------------------------------------III PRIEDASBENDRIJOS TARIFINIŲ KVOTŲ SĄRAŠAS DŽIUTO IR KOKOSO PLUOŠTO PRODUKTAMSNepažeidžiant Kombinuotosios nomenklatūros (KN) aiškinimo taisyklių, prekių aprašymo formuluotė turi būti laikoma kaip turinti tik nurodančiąją reikšmę, kai nustatoma preferencinė sistema šio priedo rėmuose, KN kodų apimtyje. Kur nurodyti anksčiau taikyti KN kodai, preferencinė sistema turi būti nustatoma taikant KN kodą kartu su atitinkamu aprašymu.Eilės numeris | KN kodas | TARIC poskyris | Prekės aprašymas | Kvotos laikotarpis | Kvotos kiekis | Muito norma (%) |09.0107 | 5310 | | Džiuto arba kitų luobinių tekstilės pluoštų, klasifikuojamų 5303 pozicijoje, audiniai | nuo 2000 1 1 iki 20001231 | 68000 t | 0 || | | Virvės, virvelės, lynai ir trosai, pinti arba nepinti arba neapipinti, įmirkyti arba neįmirkyti, padengti arba nepadengti, aptraukti arba neaptraukti guma arba plastikais: | nuo 2001 1 1 iki 20011231 | | || 56071000 | | — Iš džiuto arba iš kitų luobinių tekstilės pluoštų, klasifikuojamų 5303 pozicijoje | | | || | | Austiniai kilimai ir kita austinė tekstilinė grindų danga, nesiūtinė (netaftingo) ir neklijuotinė, gatava arba negatava, įskaitant "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" ir panašius rankomis austus kilimėlius: | | | || ex57023990 | 10 | — Grindų danga, pūkinė, negatava iš džiuto arba iš kitų luobinių tekstilės pluoštų, klasifikuojamų 5303 pozicijoje | | | || ex57024990 | 10 | — Grindų danga, pūkinė, gatava iš džiuto arba iš kitų luobinių tekstilės pluoštų, klasifikuojamų 5303 pozicijoje | | | || ex57025900 | 10 | — Grindų danga, nepūkinė, negatava iš džiuto arba iš kitų luobinių tekstilės pluoštų, klasifikuojamų 5303 pozicijoje | | | || ex57029900 | 10 | — Grindų danga, nepūkinė, gatava, iš džiuto arba iš kitų luobinių tekstilės pluoštų, klasifikuojamų 5303 pozicijoje | | | || | | Siūtiniai kilimai ir kita siūtinė tekstilinė grindų danga, gatava arba negatava: | | | || ex57039000 | 10 | — Iš džiuto arba iš kitų Luobinių tekstilės pluoštų, klasifikuojamų 5303 pozicijoje | | | || | | Siaurieji audiniai, išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 5807 pozicijoje, juostelės, kurias sudaro tik metmenys be ataudų, surištų adhezyvais (bolducs): | | | || ex58063900 | 10 | — Kiti audiniai iš džiuto arba iš kitų luobinių tekstilės pluoštų, klasifikuojamų 5303 pozicijoje | | | || ex58064000 | 10 | — Juostelės, kurias sudaro tik metmenys, be ataudų, surištų adhezyvais (bolducs), iš džiuto arba iš kitų luobinių tekstilės pluoštų, klasifikuojamų 5303 pozicijoje | | | || | | Tekstilinė sienų danga: | | | || | | — Kita: | | | || 59050050 | | — — Iš džiuto | | | || ex59050090 | 10 | — — Iš kitų luobinių tekstilės pluoštų, klasifikuojamų 5303 pozicijoje | | | |09.0109 | 57022000 | | Grindų danga iš kokoso pluošto (plaušų) | nuo 2000 1 1 iki 200012 .31 ir nuo 2001 1 1 iki 200112 .31 | 9000 t | 0 |09.0111 | 63051090 | | Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti: iš džiuto arba iš kitų luobinių tekstilės pluoštų, klasifikuojamų 5303 pozicijoje, išskyrus naudotus | nuo 2000 1 1 iki 20001231 ir nuo 2001 1 1 iki 20011231 | 98000 t | 0 |--------------------------------------------------IV PRIEDASBENDRIJOS TARIFINIŲ KVOTŲ SĄRAŠAS TAM TIKRIEMS RANKŲ DARBO DIRBINIAMS [1]Nepažeidžiant Kombinuotosios nomenklatūros (KN) aiškinimo taisyklių, prekių aprašymo formuluotė turi būti laikoma kaip turinti tik nurodančiąją reikšmę, kai nustatoma preferencinė sistema šio priedo rėmuose, KN kodų apimtyje. Kur nurodyti anksčiau taikyti KN kodai, preferencinė sistema turi būti nustatoma taikant KN kodą kartu su atitinkamu aprašymu.Šios kvotos suteikiamos tik šioms šalims:Argentinai, Bangladešui, Bolivijai, Brazilijai, Čilei, Ekvadorui, El Salvadorui, Gvatemalai, Hondūrui, Indijai, Indonezijai, Iranui, Laosui, Malaizijai, Meksikai, Pakistanui, Panamai, Paragvajui, Peru, Filipinams, Šri Lankai, Tailandui, Urugvajui [2]Eilės numeris | KN kodas | Prekės aprašymas | Kvotos laikotarpis | Kvotos kiekis (€) | Muito norma (%) |09.0104 | ex42010000 | Pakinktai ir balnai bet kokiems gyvūnams (įskaitant viržius, pavadžius, antkelius, antsnukius, balnų gūnias, balnakrepšius, šunų drabužius ir panašius dirbinius), iš bet kokių medžiagų: | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 1800000 | 0 || | — Jojimo balnai, iš odos | | | || | — Skrynios, lagaminai, lagaminėliai (skrynelės kosmetikai), lagaminėliai (diplomatai), portfeliai, mokyklinės kuprinės ir panašūs daiktai: | | | || 420211 | — — Kurių išorinis paviršius iš išdirbtos, kompozicinės arba lakinės odos | | | || | — — Kurių išorinis paviršius iš plastikų arba tekstilės medžiagų: | | | || 4202129142021299 | — — — Iš kitų medžiagų nei tų, kurių išorinis paviršius yra iš plastikų ar iš forminių plastikų, įskaitant vulkanizuotą fibrą | | | || 42021990 | — — Iš kitų medžiagų nei aliuminis | | | || | — Rankinės, tinkančios arba netinkančios nešioti ant peties (su dirželiu arba be dirželio), įskaitant rankines be rankenų: | | | || 42022100 | — — Kurių išorinis paviršius iš išdirbtos, kompozicinės arba lakinės odos | | | || 42022290 | — — Kurių išorinis paviršius iš tekstilės medžiagų | | | || | — Dirbiniai, paprastai nešiojami kišenėje arba rankinėje: | | | || 42023100 | — — Kurių išorinis paviršius iš išdirbtos, kompozicinės arba lakinės odos | | | || 42023290 | — — Kurių išorinis paviršius iš tekstilės medžiagų | | | || 42023900 | — — Kiti | | | || | — Kiti: | | | || 420291 | — — Kurių išorinis paviršius iš išdirbtos, kompozicinės arba lakinės odos | | | || 4202929142029298 | — — Kurių išorinis paviršius iš tekstilės medžiagų | | | || ex42029900 | — — Muzikos instrumentų futliarai | | | || 42033000 | Diržai ir šovinių diržai iš išdirbtos arba kompozicinės odos | | | || 42034000 | Kiti drabužių priedai iš išdirbtos arba kompozicinės odos | | | |Medienos mozaikos ir medienos inkrustacijos; medinės skrynutės ir papuošalų arba stalo įrankių dėžutės ir panašūs dirbiniai iš medienos; statulėlės ir kiti dekoratyviniai dirbiniai iš medienos; mediniai baldų reikmenys, neklasifikuojami 94 skirsnyje:| 44201011 | — Statulėlės ir kiti dekoratyviniai dirbiniai iš atogrąžų medžių medienos | | | || 44209091 | — Kiti, išskyrus medienos mozaikos ir medienos inkrustacijos dirbinius, iš atogrąžų medžių medienos | | | |Pintinės, pinti dirbiniai ir kiti dirbiniai, tiesiogiai suformuoti iš pynimo medžiagų arba iš prekių, klasifikuojamų 4601 pozicijoje, dirbiniai iš šiūruoklių:| | — Iš augalinių medžiagų: | | | || | — — Kiti nei šiaudiniai butelių įdėklai: | | | || 46021091 | — — — Pintinės, pinti dirbiniai ir kiti dirbiniai tiesiogiai suformuoti iš pynimo medžiagų | | | || 46021099 | — — — Kiti | | | |Tualetinis popierius ir panašus popierius, celiuliozinė vata arba celiuliozės pluoštų klodai, skirti naudoti buityje arba sanitarijos tikslams, susukti į ritinėlius, kurių plotis ne didesnis kaip 36 cm, arba supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą; nosinės, higieninės servetėlės, rankšluosčiai, staltiesės, stalo servetėlės, kūdikių vystyklai, tamponai, paklodės ir panašūs buitiniai, higieniniai arba ligoninėse naudojami dirbiniai, drabužiai ir drabužių priedai iš popieriaus masės, popieriaus, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų:| 481820 | — Nosinės, higieninės arba veido servetėlės ir rankšluosčiai | | | || 48183000 | — Staltiesės ir stalo servetėlės | | | || 48185000 | — Drabužiai ir drabužių priedai | | | || | — Kiti: | | | || 48189010 | — — Dirbiniai, naudojami chirurgijos, medicinos arba higienos tikslams, neparuošti mažmeninei prekybai | | | || 48189090 | — — Kiti | | | || 48193000 | Maišai ir krepšiai, kurių pagrindo plotis ne mažesnis kaip 40 cm | | | |Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą; kiti dirbiniai iš popieriaus plaušienos, popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba iš celuliozinių pluoštų klodų:| 482360 | — Padėklai, dubenys, lėkštės, puodeliai ir panašūs dirbiniai iš popieriaus arba kartono | | | || | — Formuoti arba presuoti dirbiniai iš popieriaus masės: | | | || 48237090 | — Kiti nei formuoti padėklai ar dėžutės, naudojami kiaušiniams pakuoti | | | || 48239090 | — — Kiti | | | |Avalynė su išoriniais padais iš gumos, plastikų, odos arba kompozicinės odos ir su odiniais batviršiais:| 64033000 | — — Avalynė su mediniais pagrindais arba platformomis, be vidpadžių ir metalinių apsauginių nosių | | | |Avalynės dalys (įskaitant batviršius, pritvirtintus arba nepritvirtintus prie padų, išskyrus išorinius padus); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys:| 640610 | — Batviršiai ir jų dalys, išskyrus sutvirtinimus | | | || 640620 | — Guminiai arba plastikiniai išoriniai padai ir kulnai | | | || | — Kiti: | | | || 64069100 | — — Mediniai | | | || | — — Iš kitų medžiagų, išskyrus medį: | | | || 64069930 | — — — Sujungtos batviršių detalės, pritvirtintos prie puspadžių arba prie kitų padų komponentų, bet nepritvirtintos prie išorinių padų | | | || 64069950 | — — — Išimami vidpadžiai ir kiti išimami priedai | | | || 64069960 | — — —Išoriniai padai iš odos arba kompozicinės odos | | | || 64069980 | — — — Kiti | | | || ex65059010 | Vilnonės beretės | | | || 66020000 | Lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir panašūs dirbiniai | | | || ex68029190 | Marmuras, travertinas ir alebastras | | | || ex68029290 | Kiti raižyti kalkakmeniai | | | || ex68029390 | Raižytinis granitas | | | || ex68029990 | Kiti raižyti akmenys | | | |Keraminiai stalo reikmenys, virtuvės reikmenys ir kiti buities bei tualeto reikmenys, išskyrus porcelianinius arba kiniškojo porceliano:| 69120010 | — Dirbiniai iš paprastosios keramikos | | | || 6913 | Statulėlės ir kiti dekoratyviniai keramikos dirbiniai | | | || 69149010 | Kiti dirbiniai iš paprastosios keramikos | | | |Stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti, virtuvėje, tualetui, biure, interjerams dekoruoti arba turintys panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 7010 arba 7018 pozicijose):| 7013211170132119 | — Stikliniai geriamieji indai, išskyrus pagamintus iš stiklo keramikos, iš švino krištolo | | | || 7013295170132959 | — Stikliniai geriamieji indai, išskyrus pagamintus iš stiklo keramikos, iš švino krištolo, išskyrus grūdinto stiklo dirbinius | | | || | — Kiti stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti arba virtuvėje: | | | || 70133110 | — Iš švino krištolo | | | || 70133991 | — Iš stiklo, išskyrus iš grūdintojo stiklo | | | || 70139110 | — Kiti stiklo dirbiniai iš švino krištolo | | | || ex70139900 | — — Stiklo dirbiniai, išskyrus iš švino krištolo | | | || 70181019 | Stikliniai karoliukai, išskyrus raižytinius ir mechaniniu būdu poliruotus | | | |Dirbtinė bižuterija iš netauriojo metalo, padengto arba nepadengto tauriuoju metalu:| 7117199171171999 | — Kita, išskyrus rankogalių segtukus ir sąsagas, be stiklinių detalių | | | || 7418 | Variniai stalo, virtuvės arba kiti namų apyvokos reikmenys bei jų dalys; varinės indų šveitimo plaušinės ir šveitimo arba poliravimo šluostės, pirštinės bei panašūs dirbiniai, varinė santechnikos įranga ir jos dalys: | | | || 7419 | Kiti vario dirbiniai | | | |Kiti aliuminio dirbiniai:| 76169990 | — Kiti | | | || ex83089000 | Karoliukai ir blizgučiai iš netauriųjų metalų | | | || 91139010 | Laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys, iš odos arba iš kompozicinės odos | | | || ex91139090 | Laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys, iš audinio | | | || 940340 | Mediniai virtuvės baldai | | | || 94038000 | Baldai, pagaminti iš kitų medžiagų, įskaitant nendres, vyteles, bambuką arba panašias medžiagas | | | || 940390 | Baldų dalys | | | |Šviestuvai ir apšvietimo įranga, įskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai įtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje:| | — Sietynai ir kiti elektros šviestuvai, tvirtinami prie lubų arba prie sienų, išskyrus šviestuvus, naudojamus atviroms viešoms vietoms arba transporto magistralėms apšviesti: | | | || 9405109194051099 | — — Iš medžiagų, išskyrus plastikines, keramines ar iš stiklo | | | || | — Staliniai, biuro, naktiniai arba ant grindų statomi elektros šviestuvai: | | | || | — — Iš medžiagų, išskyrus plastikines, keramines ar iš stiklo: | | | || 94052099 | — — Naudojami kaitrinėms lempoms | | | || | — Kitos elektrinės lemputės ir apšvietimo įranga: | | | || | — — Šviestuvai, išskyrus atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius: | | | || | — — — Iš medžiagų, išskyrus plastikines: | | | || 94054099 | — — — — Kiti, išskyrus tuos, kuriuose naudojamos kaitrinės lempos ir vamzdinės liuminescencinės lempos | | | || 94055000 | — Neelektriniai šviestuvai ir apšvietimo įranga: | | | || | — — Šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs gaminiai: | | | || | — — Kiti: | | | || 94056099 | — — — Iš medžiagų, išskyrus plastikines | | | || 94059990 | — — Kitos šviestuvų ir apšvietimo įrangos dalys, iš medžiagų išskyrus iš stiklo ir plastikines | | | || ex950210 | Dekoratyvinės lėlės, aprengtos šalies, iš kurios kilę, tautiniais drabužiais | | | || 95033010 | Kiti, mediniai konstravimo rinkiniai ir konstruojami žaislai | | | || 95034910 | Žaislai, vaizduojantys gyvūnus arba kitas ne žmonių pavidalo būtybes, išskyrus kimštinius, mediniai | | | || ex95035000 | Žaisliniai muzikos instrumentai ir aparatai, mediniai | | | || 95036010 | Mediniai galvosūkiai | | | || ex95039010 | Mediniai žaisliniai ginklai | | | || ex95039099 | Kiti mediniai žaislai | | | || 96011000 | Apdorotas dramblio kaulas ir dramblio kaulo dirbiniai | | | || 96020000 | Apdorotos augalinės arba mineralinės raižybos medžiagos ir šių medžiagų dirbiniai; formuoti arba raižyti vaško, stearino, gamtinių lipų, gamtinių dervų dirbiniai arba dirbiniai iš modeliavimo pastų ir kiti formuoti arba raižyti dirbiniai, nenurodyti kitoje vietoje; apdorota nesukietinta želatina (išskyrus želatiną, klasifikuojamą 3503 pozicijoje) ir dirbiniai iš nesukietintos želatinos | | | |09.0106 | | Medvilniniai audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių m2 masė ne didesnė kaip 200 g | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 11067000 | 0 || ex52085100ex52085900 | — Rankomis dažyti arba marginti "batikos" būdu | | | |Medvilniniai audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių m2 masė didesnė kaip 200 g| ex52095100ex52095900 | — Rankomis dažyti arba marginti "batikos" būdu | | | |Kiti medvilniniai audiniai:| | — Kurių m2 masė ne didesnė kaip 200 g: | | | || ex52121510ex52121590 | — — Rankomis dažyti arba marginti "batikos" būdu | | | || | — Kurių m2 masė didesnė kaip 200 g | | | || ex52122510ex52122590 | — — Rankomis dažyti arba marginti "batikos" būdu | | | || ex56089000 | Hamakai, iš medvilnės | | | |Rištiniai kilimai ir kita rištinė tekstilinė grindų danga, gatava arba negatava:| | — Iš vilnos arba švelniavilnių gyvūnų plaukų: | | | || 57011010 | — — Kuriuose šilkas arba šilko atliekos, išskyrus šukuotines pašukas, sudaro daugiau kaip 10 % masės | | | || 570190 | — Iš kitų tekstilės medžiagų | | | |Kilimai ir kita tekstilinė grindų danga, iš veltinio, nesiūtinė ir neklijuotinė, gatava arba negatava:| 57049000 | — Lakštai, kurių maksimalus paviršiaus plotas – 0,3 m2 | | | || 570500 | Kiti kilimai ir kita tekstilinė grindų danga, gatava arba negatava | | | || 5810 | Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais | | | || ex61011010 | Vyriški ir berniukų apsiaustai iš švelniavilnių gyvūnų plaukų | | | || ex61021010 | Moteriški ir mergaičių apsiaustai ir iš švelniavilnių gyvūnų plaukų | | | || ex61101035 | Vyriški arba berniukų megztiniai, puloveriai ir susagstomi megztiniai, liemenės ir panašūs dirbiniai iš švelniavilnių gyvūnų plaukų, iš kašmyro ožkų | | | || ex61101038 | Kiti vyriški arba berniukų megztiniai, puloveriai ir susagstomi megztiniai, liemenės ir panašūs dirbiniai iš kitų švelniavilnių gyvūnų plaukų | | | || ex61101095 | Moteriški arba mergaičių megztiniai, puloveriai ir susagstomi megztiniai, liemenės ir panašūs dirbiniai iš švelniavilnių gyvūnų plaukų, iš kašmyro ožkų | | | || ex61101098 | Kiti moteriški arba mergaičių megztiniai, puloveriai ir susagstomi megztiniai, liemenės ir panašūs dirbiniai | | | |Dirbiniai, dažyti arba marginti "batikos" būdu:Vyriški arba berniukų paltai, puspalčiai, pelerinos, apsiaustai be rankovių, striukės su gobtuvais (įskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės ir panašūs dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 6203 pozicijoje:| 62019200 | — Kiti, išskyrus paltus, lietpalčius, puspalčius, pelerinas, apsiaustus be rankovių ir panašius dirbinius iš medvilnės | | | || 62019900 | — Kiti, išskyrus paltus, lietpalčius, puspalčius, pelerinas, apsiaustus be rankovių ir panašius dirbinius iš kitų tekstilės medžiagų | | | |Moteriški arba mergaičių paltai, puspalčiai, pelerinos, apsiaustai be rankovių, striukės su gobtuvais (įskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės ir panašūs dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 6204 pozicijoje:| 62029200 | — Kiti, išskyrus paltus, lietpalčius, puspalčius, pelerinas, apsiaustus be rankovių ir panašius dirbinius iš medvilnės | | | || 62029900 | — Kiti, išskyrus paltus, lietpalčius, puspalčius, pelerinas, apsiaustus be rankovių ir panašius dirbinius iš kitų tekstilės medžiagų | | | |Moteriški ir mergaičių kostiumai, ansambliai, švarkai, sportiniai švarkai (bleizeriai), suknelės, sijonai, sijonai kelnės, kelnės, kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis, bridžai ir šortai (išskyrus maudymosi kostiumus):| 62041200 | — Kostiumai, iš medvilnės | | | || 62042280 | — Ansambliai iš medvilnės, išskyrus darbo ir profesinius | | | || 62042990 | — Ansambliai iš kitų tekstilės medžiagų, išskyrus dirbtinių pluoštų | | | || 62043290 | — Švarkai ir sportiniai švarkai (bleizeriai) iš medvilnės, išskyrus darbo ir profesinius | | | || 62043990 | — Švarkai ir sportiniai švarkai (bleizeriai) iš tekstilės medžiagų, išskyrus iš dirbtinių pluoštų | | | || 62044200 | — Suknelės, iš medvilnės | | | || 62044400 | — Suknelės, iš dirbtinių pluoštų | | | || 62044990 | — Suknelės iš kitų tekstilės medžiagų, išskyrus iš šilko arba iš šilko atliekų | | | || | — Moteriški arba mergaičių sijonai ir sijonai-kelnės: | | | || 62045200 | — — Iš medvilnės | | | || 62045300 | — — iš sintetinių pluoštų | | | || 620459 | — — iš kitų tekstilės medžiagų | | | || 620462316204623362046239 | — Kelnės ir bridžai iš medvilnės, išskyrus darbo ir profesinius | | | || 62046259 | — Kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis iš medvilnės, išskyrus darbo ir profesinius | | | || 62046290 | — Šortai, iš medvilnės | | | || 62046318 | — Kelnės ir bridžai iš sintetinių pluoštų, išskyrus darbo ir profesinius | | | || 62046339 | — Kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis iš sintetinių pluoštų, išskyrus darbo ir profesinius | | | || 62046390 | — Šortai, iš sintetinių pluoštų | | | || 62046918 | — Kelnės ir bridžai iš dirbtinių pluoštų, išskyrus darbo ir profesinius | | | || 62046939 | — Kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis iš dirbtinių pluoštų, išskyrus darbo ir profesinius | | | || 62046950 | — Šortai, iš dirbtinių pluoštų | | | || 62046990 | — Kelnės, kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis, bridžai ir šortai iš kitų tekstilės medžiagų, išskyrus iš dirbtinių pluoštų | | | |Vyriški arba berniukų marškiniai| 62052000 | — Iš medvilnės | | | || 62059010 | — Iš lino arba ramės (kiniškosios dilgėlės) | | | |Moteriški arba mergaičių marškiniai, palaidinukės ir marškiniai-palaidinukės:| 62063000 | — Iš medvilnės | | | || 62069010 | — Iš lino arba ramės (kiniškosios dilgėlės) | | | || 62079190 | Vyriški arba berniukų apatiniai marškiniai (be rankovių) ir kiti apatiniai marškiniai, apatinės kelnės, trumpikės, naktiniai marškiniai, pižamos, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai, išskyrus maudymosi chalatus, kambarinius chalatus ir panašius dirbinius iš kilpinių rankšluostinių audinių ir panašių kilpinių audinių, iš medvilnės | | | || 62079900 | Vyriški arba berniukų apatiniai marškiniai (be rankovių) ir kiti apatiniai marškiniai, apatinės kelnės, trumpikės, naktiniai marškiniai, pižamos, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai, iš tekstilės medžiagų, išskyrus iš medvilnės ir iš cheminių pluoštų | | | || 62089119 | Moteriški arba mergaičių peniuarai, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai iš medvilnės, išskyrus iš kilpinių rankšluostinių audinių ir panašių kilpinių audinių | | | || 62089900 | Moteriški arba mergaičių apatiniai marškiniai (be rankovių) ir kiti apatiniai marškiniai, peniuarai, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai iš tekstilės medžiagų, išskyrus iš medvilnės ir iš cheminių pluoštų | | | |Patalynė (paklodės ir užvalkalai), stalo aptiesalai, rankšluosčiai, ir virtuviniai rankšluostėliai:| 63022100 | — Patalynė (paklodės ir užvalkalai), išskyrus nertą arba megztą, iš medvilnės | | | || 630251 | — Stalo aptiesalai, išskyrus nertus arba megztus, iš medvilnės | | | || 630291 | — Kiti, iš medvilnės | | | |Užuolaidos (įskaitant portjeras) ir vidinės uždangos; užuolaidų arba lovų lambrekenai:| 63039100 | — Iš medvilnės, nemegztos ir nenertos | | | |Kiti baldams ir būstui dekoruoti naudojami dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 9404 pozicijoje:| 63041910 | — Lovatiesės, iš medvilnės, nemegztos ir nenertos | | | || 63049200 | — Kiti, išskyrus lovatieses, iš medvilnės, nemegzti ir nenerti | | | |Kiti aprangos dirbiniai:| ex62011100 | Vyriški ir mergaičių apsiaustai iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų | | | || ex62021100 | Moteriški ir mergaičių apsiaustai iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų, pelerinos iš vilnos | | | || ex62045100 | Moteriški ir mergaičių sijonai ir sijonai-kelnės, iš vilnos | | | || 62132000 | Nosinės, iš medvilnės | | | || 6214 | Šaliai, kaklaskarės, šalikai, skraistės, vualiai ir panašūs dirbiniai | | | || 6215 | Kaklajuostės, peteliškės ir kaklaraiščiai | | | || 62171000 | Gatavi drabužių priedai | | | |Antklodės (išskyrus elektrines antklodes) ir kelioniniai pledai, iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų:| | — Nemegztos (-i) arba nenertos (-i): | | | || 63012091 | — — Pagamintos (-i) tik iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų | | | || 63012099 | — — Kitos (-i) | | | |Antklodės (išskyrus elektrines antklodes) ir kelioniniai pledai, iš medvilnės:| 63013090 | — Nemegztos (-i) arba nenertos (-i) | | | || 63014090 | — Antklodės (išskyrus elektrines antklodes) ir kelioniniai pledai iš sintetinių pluoštų, nemegztos (-i) arba nenertos (-i) | | | || 63019090 | — Kitos (-i) antklodės ir kelioniniai pledai, nemegztos (-i) arba nenertos (-i) | | | || ex63039990 | Dvigubos užuolaidos, išskyrus megztas arba nertas, iš vilnos | | | || ex63069100 | Hamakai, iš medvilnės | | | |Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas (lekalus):| | — Grindų šluostės, indų mazgotės, dulkių šluostės ir panašios valymo šluostės: | | | || 63071090 | — — Nemegztos (-i) arba nenertos (-i) ir iš ne neaustinių medžiagų | | | || | — Kiti dirbiniai, išskyrus grindų šluostes, indų mazgotes, dulkių šluostes ir panašias valymo šluostes, gelbėjimo liemenes ir juostas: | | | || 63079099 | — — Nemegztos (-i) arba nenertos (-i) ir ne iš veltinio | | | |Número de ordenLøbenummerLaufende NummerΑύξων αριθμόςOrder NoNuméro d'ordreNumero d'ordineVolgnummerNúmero de ordemJärjestysnumeroLöpnummer | Código NCKN-kodeKN-CodeΚωδικός ΣΟCN codeCode NCCodice NCGN-codeCódigo NCCN-koodiKN-nr | Código TaricTaric-kodeTaric-CodeΚωδικός TaricTaric-CodeCode TaricCodice TaricTaric-codeCódigo TaricTaric-koodiTaric-nr |09.0104 | 42010000 | 10 |42021110 | 10 |42021190 | 10 |42021291 | 10 |42021299 | 10 |42021990 | 10 |42022100 | 10 |42022290 | 10 |42023100 | 10 |42023290 | 10 |42023900 | 10 |42029110 | 10 |42029180 | 10 |42029291 | 10 |42029298 | 10 |42029900 | 10 |42033000 | 10 |42034000 | 10 |44201011 | 10 |44209091 | 10 |46021091 | 10 |46021099 | 10 |48182010 | 10 |48182091 | 10 |48182099 | 10 |48183000 | 10 |48185000 | 10 |48189010 | 10 |48189090 | 10 |48193000 | 10 |48236010 | 10 |48236090 | 10 |48237090 | 10 |48239090 | 20 |64033000 | 20 |64061011 | 10 |64061019 | 10 |64061090 | 10 |64062010 | 10 |64062090 | 10 |64069100 | 10 |94069930 | 10 |64069950 | 10 |64069960 | 10 |64069980 | 10 |65059010 | 10 |66020000 | 10 |68029190 | 10 |68029290 | 10 |68029390 | 10 |68029990 | 10 |69120010 | 10 |69131000 | 10 |69139010 | 10 |69139091 | 10 |69139093 | 10 |69139099 | 10 |69149010 | 10 |70139900 | 10 |70181019 | 10 |71171991 | 10 |71171999 | 10 |74181100 | 10 |74181900 | 10 |74182000 | 10 |74191000 | 10 |74199100 | 10 |74199900 | 10 |76169990 | 05 |83089000 | 10 |91139010 | 10 |91139090 | 11 |94034010 | 10 |94034090 | 10 |94038000 | 10 |94039010 | 10 |94039030 | 10 |94039090 | 10 |94051091 | 10 |94051099 | 10 |94052099 | 10 |94054099 | 10 |94055000 | 10 |94056099 | 10 |94059990 | 10 |95021010 | 10 |95021090 | 10 |95033010 | 10 |95034910 | 11 |19 |95035000 | 11 |95036010 | 10 |95039010 | 11 |19 |95039099 | 11 |19 |96011000 | 10 |96020000 | 10 |09.0106 | 52085100 | 11 |91 |52085210 | 11 |91 |52085290 | 11 |91 |52085300 | 11 |91 |52085900 | 11 |91 |52095100 | 11 |91 |52095200 | 11 |91 |52095900 | 11 |91 |52121510 | 11 |91 |52121590 | 11 |91 |52122510 | 11 |91 |52122590 | 11 |91 |56089000 | 10 |57011010 | 10 |57019010 | 10 |57019090 | 10 |57049000 | 10 |57050010 | 10 |57050030 | 10 |57050090 | 11 |31 |91 |58101010 | 10 |58101090 | 10 |58109110 | 10 |58109190 | 10 |58109210 | 10 |58109290 | 10 |58109910 | 10 |58109990 | 10 |61011010 | 10 |61021010 | 10 |61101035 | 10 |61101038 | 10 |61101095 | 10 |61101098 | 10 |62011100 | 10 |62019200 | 10 |62019900 | 10 |62021100 | 10 |20 |62029200 | 10 |62029900 | 10 |62041200 | 10 |62042280 | 10 |62042990 | 10 |62043290 | 10 |62043990 | 10 |62044200 | 10 |62044400 | 10 |62044990 | 10 |62045100 | 10 |62045200 | 10 |62045300 | 10 |62045910 | 10 |62045990 | 10 |62046231 | 10 |62046233 | 10 |62046239 | 10 |62046259 | 10 |62046290 | 10 |62046318 | 10 |62046339 | 10 |62046390 | 10 |62046918 | 10 |62046939 | 10 |62046950 | 10 |62046990 | 10 |62052000 | 10 |62059010 | 10 |62063000 | 10 |62069010 | 10 |62079190 | 10 |62079900 | 91 |62089119 | 10 |62089900 | 91 |62132000 | 10 |62141000 | 10 |62142000 | 10 |62143000 | 10 |62144000 | 10 |62049010 | 10 |62149090 | 11 |19 |62151000 | 10 |62152000 | 10 |62159000 | 10 |62171000 | 10 |63012091 | 10 |63012099 | 10 |63013090 | 10 |63014090 | 91 |63019090 | 21 |29 |63022100 | 21 |81 |63025110 | 10 |63025190 | 10 |63029110 | 10 |63029190 | 10 |63039100 | 91 |63039990 | 31 |63041910 | 10 |63049200 | 10 |63069100 | 10 |63071090 | 10 |63079099 | 91 |--------------------------------------------------V PRIEDASBENDRIJOS TARIFINIŲ KVOTŲ SĄRAŠAS TAM TIKROMS MEDŽIAGOMS, AUSTOMS RANKINĖMIS STAKLĖMIS [1]Nepažeidžiant Kombinuotosios nomenklatūros (KN) aiškinimo taisyklių, prekių aprašymo formuluotė turi būti laikoma kaip turinti tik nurodančiąją reikšmę, kai nustatoma preferencinė sistema šio priedo rėmuose, KN kodų apimtyje. Kur nurodyti anksčiau taikyti KN kodai, preferencinė sistema turi būti nustatoma taikant KN kodą kartu su atitinkamu aprašymu.Šios kvotos suteikiamos tik šioms šalims:Argentinai, Bangladešui, Brazilijai, El Salvadorui, Gvatemalai, Hondūrui, Indijai, Indonezijai, Laosui, Pakistanui, Šri Lankai, Tailandui [2]Eilės numeris | KN kodas | Prekės aprašymas | Kvotos laikotarpis | Kvotos kiekis (€) | Muito norma (%) |09.0101 | 5007 | Medvilniniai audiniai iš šilko arba iš šilko atliekų | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 2432000 | 0 |58039010 | Gazas iš šilko arba iš šilko atliekų |09.0103 | 52085100 | Medvilniniai audiniai, drobinio pynimo, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių m2 masė ne didesnė kaip 200 g. | nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. | 2172000 | 0 |52095100 | Medvilniniai audiniai, drobinio pynimo, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių m2 masė didesnė kaip 200 g. |5210 | Medvilniniai audiniai, kurių m2 masė ne didesnė kaip 200 g ir kuriuose medvilnė sudaro mažiau kaip 85 % masės ir yra maišyta daugiausia arba vien tik su cheminiais pluoštais |5211 | Medvilniniai audiniai, kurių m2 masė didesnė kaip 200 g ir kuriuose medvilnė sudaro mažiau kaip 85 % masės ir yra maišyta daugiausia arba vien tik su cheminiais pluoštais |5212 | Kiti medvilniniai audiniai |58012100 | Pūkiniai audiniai ir šeniliniai audiniai, išskyrus audinius, klasifikuojamus 5802 arba 5806 pozicijoje |58031000 | Gazas iš medvilnės, išskyrus siauruosius audinius, klasifikuojamus 5806 pozicijoje |Número de ordenLøbenummerLaufende NummerΑύξων αριθμόςOrder NoNuméro d'ordreNumero d'ordineVolgnummerNúmero de ordemJärjestysnumeroLöpnummer | Código NCKN-kodeKN-CodeΚωδικός ΣΟCN codeCode NCCodice NCGN-codeCódigo NCCN-koodiKN-nr | Código TaricTaric-kodeTaric-CodeΚωδικός TaricTaric-CodeCode TaricCodice TaricTaric-codeCódigo TaricTaric-koodiTaric-nr |09.0101 | 50071000 | 10 |50072011 | 10 |50072019 | 10 |50072021 | 10 |50072031 | 10 |50072039 | 10 |50072041 | 10 |50072051 | 10 |50072059 | 10 |50072061 | 10 |50072069 | 10 |50072071 | 10 |50079010 | 10 |50079030 | 10 |50079050 | 10 |50079090 | 10 |58039010 | 10 |09.0103 | 52085100 | 11 |19 |52085210 | 11 |19 |52085290 | 11 |19 |52085300 | 11 |19 |52085900 | 11 |19 |52095100 | 11 |19 |52095200 | 11 |19 |52095900 | 11 |19 |52101110 | 10 |52101190 | 10 |52101200 | 10 |52101900 | 10 |52102110 | 10 |52102190 | 10 |52102200 | 10 |52102900 | 10 |52103110 | 10 |52103190 | 10 |52103200 | 10 |52103900 | 10 |52104100 | 10 |52104200 | 10 |52104900 | 10 |52105100 | 10 |52105200 | 10 |52105900 | 10 |52111100 | 10 |52111200 | 10 |52111900 | 10 |52112100 | 10 |52112200 | 10 |52112900 | 10 |52113100 | 10 |52113200 | 10 |52113900 | 10 |52114100 | 10 |52114200 | 10 |52114300 | 10 |52114910 | 10 |52114990 | 10 |52115100 | 10 |52115200 | 10 |52115900 | 10 |52121110 | 10 |52121190 | 10 |52121210 | 10 |52121290 | 10 |52121310 | 10 |52121390 | 10 |52121410 | 10 |52121490 | 10 |52121510 | 11 |19 |52121590 | 11 |19 |52122110 | 10 |52122190 | 10 |52122210 | 10 |52122290 | 10 |52122310 | 10 |52122390 | 10 |52122410 | 10 |52122490 | 10 |52122510 | 11 |19 |52122590 | 11 |19 |58012100 | 10 |58012200 | 10 |58012300 | 10 |58012400 | 10 |58012500 | 10 |58012600 | 10 |58031000 | 10 |[1] "Rankinės staklės" – reiškia tokias audinio gamybos stakles, kurios valdomos tik ranka arba koja.[2] Šalių gavėjų kompetentingųjų institucijų sąrašas paskutinį kartą spausdintas OL C 122, 1999 5 4, p. 3.--------------------------------------------------VI PRIEDAS+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------VII PRIEDAS+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------VIII PRIEDASKORELIACIJOS LENTELĖReglamentas (EB) Nr. 1808/95 | Šis reglamentas |1 | 1 |2 | 2 |4 | 3 |5 | 4 |5 | 5 |5a | 6 |5b | 7 |6, 7, 8 | 8 |9 | 9 |10 | 10 |– | 11 |12 | 12 |I priedas | I priedas |III priedas | II priedas |V priedas | III priedas |IV A priedas + IV d priedas | IV priedas |IV B priedas + IV f priedas | V priedas |IV c priedas | VI priedas |IV e priedas | VII priedas |– | VIII priedas |--------------------------------------------------