CELEX: 62007CB0506
Language: et
Date: 2009-09-03 00:00:00
Title: Kohtuasi C-506/07: Euroopa Kohtu 3. septembri 2009 . aasta määrus (Audiencia Provincial de La Coruña (Hispaania) eelotsusetaotlus) — Lubricantes y Carburantes Galaicos, S. L. versus GALP Energia España SAU (Kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik — Konkurents — Kartellikokkulepped — EÜ artikkel 81 — Tarnija ja teenusejaama käitaja vaheline mootorikütuse ja muu kütuse ainuõiguslik tarneleping — Erand — Vähetähtis kokkulepe — Määrus (EMÜ) nr 1984/83 — Artikkel 12 lõige 2 — Määrus (EÜ) nr 2790/1999 — Artikli 4 punkt a ja artikli 5 punkt a — Ainuõiguse kestus — Jaemüügihinna kindlaksmääramine)

16.1.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 11/7
            
         Euroopa Kohtu 3. septembri 2009. aasta määrus (Audiencia Provincial de La Coruña (Hispaania) eelotsusetaotlus) — Lubricantes y Carburantes Galaicos, S. L. versus GALP Energia España SAU
   (Kohtuasi C-506/07) (1)
   
   (Kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik - Konkurents - Kartellikokkulepped - EÜ artikkel 81 - Tarnija ja teenusejaama käitaja vaheline mootorikütuse ja muu kütuse ainuõiguslik tarneleping - Erand - Vähetähtis kokkulepe - Määrus (EMÜ) nr 1984/83 - Artikkel 12 lõige 2 - Määrus (EÜ) nr 2790/1999 - Artikli 4 punkt a ja artikli 5 punkt a - Ainuõiguse kestus - Jaemüügihinna kindlaksmääramine)
   2010/C 11/12
   Kohtumenetluse keel: hispaania
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Audiencia Provincial de La Coruña
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Lubricantes y Carburantes Galaicos, S.L.
   
      Kostja: GALP Energía España SAU
   
      Kohtuasja ese
   
   Eelotsusetaotlus — Audiencia Provincial de La Coruña — EÜ artikli 81 lõike 1 punkti a, komisjoni 22. juuni 1983. aasta määruse (EMÜ) nr 1984/83 asutamislepingu artikli 85 lõike 3 kohaldamise kohta ainuõigusliku ostukokkuleppe liikide suhtes (EÜT L 173, lk 5) kaheksanda põhjenduse, artikli 10, artikli 12 lõike 1 punkti c ja lõike 2 ning komisjoni 22. detsembri 1999. aasta määruse (EÜ) nr 2790/1999 asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta vertikaalkokkuleppe ja kooskõlastatud tegevuse liikide suhtes (EÜT L 336, lk 21; ELT eriväljaanne 08/01, lk 364) artikli 4 punkt a ning artikli 5 tõlgendamine — Tarnija ja teenindusjaama käitaja vaheline mootorikütuse ja muude kütuste ainuõiguslik edasimüügileping — Teenindusjaam, mille tarnija ehitas käitaja poolt viimase maatükile 25 aastaks seatud hoonestusõiguse alusel ja mis anti käitajale samaks perioodiks kasutada
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Kui selline leping — nagu põhikohtuasjas käsitletakse, mis näeb ette asjaõiguse, niinimetatud „hoonestusõiguse” seadmise naftatoodete tarnija kasuks 25 aastaks ja millega antakse viimasele õigus ehitada teenindusjaam ning anda see maatüki omanikule rendile asjaõiguse kehtimise ajaks — sisaldab sätteid jaemüügihinna kindlaksmääramise kohta ja/või ainuõiguslikku ostukohustust või konkurentsikeelukohustust, mille kestus ületab komisjoni 22. juuni 1983. aasta määruses (EMÜ) nr 1984/83 (asutamislepingu artikli [81] lõike 3 kohaldamise kohta ainuõigusliku ostukokkuleppe liikide suhtes), muudetud komisjoni 30. juuli 1997. aasta määrusega (EÜ) nr 1582/97, ning komisjoni 22. detsembri 1999. aasta määruses (EÜ) nr 2790/1999 (asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta vertikaalkokkuleppe ja kooskõlastatud tegevuse liikide suhtes) sätestatud ajalisi piire, siis ei ole see keelatud EÜ artikli 81 lõikega 1, kui see ei mõjuta liikmesriikidevahelist kaubandust ja kui selle eesmärk või tagajärg ei ole oluliselt piirata konkurentsi; eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne on seda kontrollida, võttes eeskätt arvesse lepingu majanduslikku ja õiguslikku konteksti.
            
         
               2.
            
            
               Määruse nr 1984/83 (muudetud määrusega nr 1582/97) artikli 12 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et selles sättes ette nähtud erandi kohaldamise eesmärgil ei ole sellega vastuolus, et ainuõigusliku kokkuleppe kohaldamise kestus ületab selles määruses sätestatud ajalised piirid, kui maatüki omanik seadis tarnija kasuks 25 aastaks hoonestusõiguse ning tarnija kohustus ehitama teenindusjaama, mille ta andis maatüki omanikule rendile, et see käitaks teenindusjaama viidatud õiguse kestuse ajal.
            
         
               3.
            
            
               Määruse nr 2790/1999 artikli 5 punkti a tuleb tõlgendada nii, et selles sättes ette nähtud erandi kohaldamise eesmärgil on sellega vastuolus, et ainuõigusliku kokkuleppe kohaldamise kestus ületab selles määruses sätestatud ajalised piirid, kui maatüki omanik seadis tarnija kasuks 25 aastaks hoonestusõiguse ning tarnija kohustus ehitama teenindusjaama, mille ta andis maatüki omanikule rendile, et see käitaks teenindusjaama viidatud õiguse kestuse ajal.
            
         
               4.
            
            
               Sellistele jaemüügihindu puudutavatele lepingutingimustele, nagu on põhikohtuasjas kõne all, saab määruse nr 1984/83 (muudetud määrusega nr 1582/97) ja määruse nr 2790/1999 alusel kohaldada grupierandit juhul, kui tarnija piirdub vaid maksimaalse müügihinna kehtestamisega või müügihinna soovitamisega ning kui edasimüüjal on seetõttu tegelik võimalus kindlaks määrata see müügihind. Seevastu ei saa grupierandit kohaldada tingimustele, mis toovad otseselt või kaudselt või varjatult endaga kaasa tarnija poolt jaemüügihinna kindlaksmääramise või minimaalse müügihinna kehtestamise. Eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne on kõiki lepingulisi kohustusi nende majanduslikus ja õiguslikus kontekstis ning samuti põhikohtuasja poolte tegevust arvesse võttes kontrollida, kas edasimüüja suhtes kehtib selline sund.
            
         
      (1)  ELT C 37, 9.2.2008.