CELEX: 31986R1579
Language: da
Date: 1986-05-23 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1579/86 af 23. maj 1986 om ændring af forordning (EØF) nr. 2727/75 om den fælles markedsordning for korn

24. 5 . 86                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 139/29
                                            RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 1579/86
                                                        af 23. maj 1986
                     om ændring af forordning (EØF) nr. 2727/75 om den fælles markedsordning for korn
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                            fastslå størrelsen af den produktion, til hvilken der må
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                    ydes støtte for at sikre dens afsætning, og til at vurdere
                                                                    de heraf følgende budgetudgifter, og i øvrigt under
                                                                    hensyntagen til indførsel af kornsubstitutter til Fælles­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                skabet ;
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ('),
                                                                    en kraftig indsats for at opnå et mere tilfredsstillende
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen­                 forhold mellem udbud og efterspørgsel på markedet
tet (2),                                                            bør endvidere medføre en ændring af garantiprisord­
                                                                    ningen og en justering af interventionsmekanismerne ;
                                                                    anvendelsen af særlige interventionsforanstaltninger
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og                for bageegnet blød hvede til en garanteret pris, der lig­
sociale Udvalg (3), og                                              ger over interventionsprisen, og for ringe krav til bage­
                                                                    egnethed har været en stærk ansporing til produktion af
                                                                    denne kornart ; det ønskede mål kan kun nås ved, at
ud fra følgende betragtninger :                                    referenceprisen afskaffes og der fastsættes en interven­
                                                                    tionspris for en bagekvalitet ; produktionen af bageeg­
Kornmarkedet i Fællesskabet er præget af strukturbe­                net blød hvede af højere kvalitet bør dog støttes ; dette
tingede overskud som følge af uligevægt mellem udbud                mål kan nås ved fastsættelse af et særligt tillæg for
af og efterspørgsel efter produkter, der er omfattet af             denne kvalitet ; for at sikre sammenhæng i de forskel­
Rådets forordning ( EØF) nr. 2727 /75 (4), senest ændret            lige foranstaltninger bør der også fastsættes et særligt
ved forordning (EØF) nr. 1006/ 86 (5); produktions­                tillæg for bageegnet rug ;
fremgangen har været hurtigere end forbrugsstigningen
i Fællesskabet og væksten i afsætningsmulighederne på
verdensmarkedet ; hvis denne udvikling fortsætter, vil
det medføre finansielle byrder og vanskeligheder for
markedsforvaltningen, der bringer den fælles land­                   denne nye retningslinje indebærer, at indikativprisen
brugspolitiks fremtid i fare ;                                       for blød hvede afledes af interventionsprisen for denne
                                                                     kornart, og at indikativprisen for foderkorn afledes af
                                                                     interventionsprisen for byg ;
 for hurtigst muligt at nå til en bedre markedsligevægt
 og kontrol med væksten bør Fællesskabets afsætnings­
 muligheder forbedres, og producenterne bør oplyses
 om markedssituationen ; dette mål kan bedst nås ved
 en medansvarsafgift, der opkræves for de kornarter, der
 produceres i Fællesskabet, og som anvendes på visse                i en situation med markedsoverskud og fald i markeds­
 bestemte måder ; i betragtning af foranstaltningens                priserne udgør den permanente opretholdelse af mulig­
 sociale følger bør der indføres en ordning med direkte             heden for at levere korn til intervention meget ofte en
 støtte til mindre kornproducenter med henblik på at                afsætningsmulighed i sig selv allerede fra høstårets
 udligne virkningen af medansvarsafgiften på deres ind­             begyndelse for mange kornsælgere, der således fritages
tægter ; denne støtte skønnes at beløbe sig til 120 mio             for selv at finde afsætningsmuligheder for deres pro­
 ECU for høståret 1986/ 87 ;                                        duktion ; for at tilskynde dem til mere aktivt at afsætte
                                                                    produktionen på markedet i begyndelsen af høståret
                                                                    bør interventionsorganernes overtagelser indskrænkes
 afgiftens størrelse bør fastsættes hvert år under hensyn­          til en bestemt begrænset periode af høståret, idet der
 tagen til de forskellige elementer, der anvendes til at            tages hensyn til de særlige forhold i visse medlemssta­
                                                                    ter ; tilladelsen til en kornsælger til desuden at give
                                                                    interventionsorganet et tilbud, der ikke automatisk
                                                                    efterfølges af interventionsorganets overtagelse af kor­
                                                                    net, men giver kornsælgeren mulighed for i en periode,
 (')  EFT nr. C 53 af 7. 3 . 1986, s. 5 .                           der nærmere skal fastsættes, at finde en mere interes­
 O    EFT nr. C 120 af 20. 5 . 1986.                                sant afsætning, indgår i samme målsætning, samtidig
 (3)  EFT nr . C 118 af 20. 5 . 1986, s. 9.
 (4) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                         med at garantien for interventionsopkøb i sidste ende
 (5) EFT nr . L 94 af 9. 4. 1986, s. 1 .                            opretholdes, hivs dette er den pågældendes valg ;
 ---pagebreak--- Nr. L 139 /30                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     24. 5 . 86
ved fastsættelsen af høstårets begyndelse til den 1 . juli      2.  Artikel 3 affattes således :
kan der bedre tages hensyn til de nye realiteter inden
for Fællesskabet som følge af Spaniens og Portugals til­
trædelse, da der her er tale om lande, hvor høsten er               »Artikel 3
tidlig, og indførelsen af den nye ovennævnte interven­
tionsordning derved kan lettes ;
                                                                    1.  For Fællesskabet fastsættes hvert år inden
i betragtning af høsttidspunktet for majs og sorghum er            begyndelsen af det i artikel 2 omhandlede høstår :
det i øvrigt hensigtsmæssigt i høstårets første tre måne­
der for disse to produkter at fastholde den tærskelpris,           — en interventionspris for blød hvede, hård
der gælder for dem ved indførsel i marts samme år ;                     hvede, rug, byg, majs og sorghum,
                                                                   — en indikativpris for blød hvede, en indikativ­
                                                                        pris for hård hvede samt en fælles indikativpris
overgangsgodtgørelsen i forbindelse med en således                      for rug, byg, majs og sorghum,
justeret markedsordning er en enkel foranstaltning, der
eventuelt kan lette overgangen fra et høstår til det               — et særligt tillæg for blød hvede og rug, som har
næste ; beslutningen om at gøre brug heraf bør derfor                   visse kvalitetsmæssige kendetegn .
henhøre under Kommissionens kompetence efter for­
valtningskomitéproceduren ;         muligheden    for at           2.   Disse priser fastsættes for en standardkvalitet.
anvende en sådan foranstaltning for majs forekommer
desuden ikke længere begrundet i betragtning af de nye
bestemmelser for denne kornart ;
                                                                   3.   Interventionspriserne fastsættes for interventi­
                                                                   onscentret i Ormes, der er center for det område i
                                                                   Fællesskabet, der har det største overskud af alle
målet med genoprettelse af markedsligevægt bør resul­
tere i en stimulering af forskningen og udviklingen af             kornarter, i engrosleddet franko levering til lager,
                                                                   ikke aflæsset. De gælder for alle Fællesskabets
nye anvendelser for kornprodukter i industrien, især i
                                                                   interventionscentre, der er fastsat for de enkelte
energisektoren ; det er derfor hensigtsmæssigt af fast­            kornarter.
sætte en støtte for anvendelse af korn med henblik på
nye afsætningsmuligheder ; støttebeløbet bør dog fast­
sættes på et niveau, der kan sikre en sund konkurrence             4.   a)   Indikativpriserne for blød hvede og hård
med afsætning af de samme kornarter på verdensmar­                           hvede samt den fælles indikativpris for
kedet ;                                                                      rug, byg, majs og sorghum fastsættes for
                                                                             Duisburg, der er center for et af de områ­
                                                                             der i Fællesskabet, der har det største
ved artikel 15 og 16 er der indført en ordning, hvorefter                    underskud af alle kornarter, i engrosleddet,
malt fremstillet af byg fra det foregående høstår i til­                     franko levering til lager, ikke aflæsset.
fælde af, at der ikke ydes godtgørelse ved høstårets
slutning, kan indføres eller udføres i de første to måne­
der af det nye høstår ; ændringen af datoen for høstå­                       De beregnes ved, at der til interventions­
rets begyndelse gør det nødvendigt at forlænge nævnte                        prisen for blød hvede, hård hvede og rug
periode med en måned for at maltimport- eller malt­                          tilføjes et markedselement og et element,
eksportordningen kan fungere fra høstårets begyn­                            der repræsenterer omkostningerne ved
delse —                                                                      transport mellem Ormes-området og Duis­
                                                                             burg-området.
                                                                        b) Markedselementet repræsenterer den for­
                                                                             skel, der :
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                             — for blød hvede bør bestå mellem inter­
                                                                                   ventionsprisen og den markedspris for
                           Artikel 1
                                                                                   blød hvede af meget god bagekvalitet
                                                                                   produceret i Fællesskabet, som må
                                                                                   påregnes ved normal høst under nor­
 Forordning (EØF) nr. 2727 /75 ændres således :                                    male prisdannelsesforhold på Fælles­
                                                                                   skabets marked i produktionsområdet
                                                                                   med det største overskud ;
 1.  Artikel 2 affattes således :
                                                                             — for rug, byg, majs og sorghum bør
     »Artikel 2                                                                    bestå mellem markedsprisen for byg og
                                                                                   interventionsprisen for byg forhøjet
     For alle i artikel 1 nævnte produkter begynder                                med den forskel mellem markedspri­
     høståret den 1 . juli og slutter den 30. juni det føl­                        serne, som afspejles af forholdet mel­
     gende år.«                                                                    lem den relative næringsværdi for byg
 ---pagebreak--- 24 . 5 . 86                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 139/ 31
                      og majs som foder ; de markedspriser,           afgiften tages der hensyn til indførslen til Fælles­
                      der skal tages i betragtning, er de pri­        skabet af de i bilag D nævnte produkter.
                      ser, der må påregnes ved normal høst
                      under naturlige prisdannelsesforhold            4. Den i denne artikel omhandlede afgift betrag­
                      på      Fællesskabets      marked      i        tes som en del af interventionerne til regulering af
                      produktionsområdet med det største              landbrugsmarkederne for korn og indgår i finansie­
                      overskud ;                                      ringen af udgifterne inden for kornsektoren .
                 — for hård hvede bør bestå mellem inter­             5.    Medansvarsafgiften opkræves for korn :
                      ventionsprisen og den markedspris,              — som undergår en første forarbejdning,
                      der må påregnes ved normal høst
                      under naturlige prisdannelsesforhold            — som er genstand for interventionsopkøb, eller
                      på fællesskabsmarkedet i produktions­           — som eksporteres i form af kerner.
                      området med det største overskud .
                                                                      6.   Afgiften skal væltes over på producenten .
            c)   Det element, der repræsenterer transport­
                omkostningerne, beregnes på grundlag af               7.   Gennemførelsesbestemmelserne til denne arti­
                det gunstigste transportmiddel eller den
                                                                      kel, særlig vedrørende :
                gunstigste samling transportmidler samt på
                grundlag af de bestående tariffer. Når                — definitionen af den første forarbejdning,
                fragtraterne for søtransport ikke følger af
                 en tarif, beregnes transportomkostningerne           — de nærmere bestemmelser for afgiftsopkræv­
                                                                           ningen,
                 ved at tage gennemsnittet af de fragtrater,
                 der blev registreret i de to måneder med de          — de transaktioner, der er fritaget                 for
                 laveste gennemsnitsrater i den nærmeste                   medansvarsafgiften,
                 tolvmånedersperiode, der foreligger oplys­           fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 26.
                 ninger om .
                                                                      De overgangsforanstaltninger, der er nødvendige i
      5.    De i stk. 1 omhandlede priser og særlige tillæg           forbindelse med gennemførelsen af denne artikel,
      samt de i stk. 2 omhandlede standardkvaliteter                  fastsættes efter samme fremgangsmåde.
      fastsættes efter fremgangsmåden i traktatens arti­
      kel 43 , stk. 2 .                                               8 . Kommissionen sørger for, at medansvarsaf­
                                                                      giftssystemet ikke skaber fordrejninger i forhold til
                                                                      konkurrerende produkter.
      6. Rådet vedtager på forslag af Kommissionen
      med kvalificeret flertal reglerne for fastlæggelsen af          9. Kommissionen foretager samråd med de
      de interventionscentre, for hvilke interventionspri­            erhvervsdrivende om anvendelsen af afgiftsprove­
      serne gælder.                                                   nuet .
      7 . Interventionscentrene fastlægges efter høring
      af de pågældende medlemsstater efter fremgangs­
      måden i artikel 26 .«                                           Artikel 4a
                                                                      1.   Der indføres en direkte støtte til fordel for min­
3.     Artikel 3a ophæves.
                                                                      dre kornproducenter.
                                                                      For Fællesskabet fastsættes det samlede støttebe­
4.     Artikel 4 erstattes af følgende to artikler :                  løb hvert år inden høstårets begyndelse efter frem­
                                                                      gangsmåden i artikel 43 , stk. 2, i traktaten .
                                                                      Dette beløb må ikke overstige det samlede skøn­
                                                                      nede provenu af den medansvarsafgift, der opkræ­
       » Artikel 4
                                                                      ves hos producenter, som afsætter højst 25 tons .
                                                                       2 . For høståret 1986 / 87 fastsættes det samlede
                                                                       støttebeløb for alle medlemsstaterne til 120 mio
      1 . Der opkræves en medansvarsafgift på det i                    ECU . I tilfælde af anvendelse af stk. 4 nedsættes
      artikel 1 , litra a) og b), omhandlede korn, der pro­            dette beløb med det beløb, der ville være blevet
      duceres i Fællesskabet, og som omfattes af et af de              udbetalt til den pågældende medlemsstat efter støt­
      i stk. 5 nævnte anvendelsesformål . Denne ordning                teordningen, hvis stk. 4 ikke var blevet anvendt.
      anvendes i høstårene 1986 / 87 til 1990/91 .
                                                                       3.   Rådet fastsætter med kvalificeret flertal på for­
       2. Enhedsafgiftsbeløbet fastsættes hvert år inden               slag af Kommissionen de almindelige bestemmel­
       høstårets begyndelse efter fremgangsmåden i trak­               ser for en sådan støtte .
       tatens artikel 43 , stk. 2 .
                                                                       4. Medlemsstater, som har administrative eller
       3.   Ved fastsættelsen af størrelsen af medansvars­             tekniske vanskeligheder i forbindelse med anven­
 ---pagebreak--- Nr. L 139/32                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          24. 5 . 86
    delsen af reglerne for mindre producenter i hen­                       kvalitative og kvantitative, der skal fastsættes efter
    hold til denne artikel, kan, udelukkende i høståret                    stk. 5 . Dog :
     1986/87 og på vilkår, der skal fastsættes efter frem­
    gangsmåden i stk. 5 , yde støtten til de mindre pro­                   — køber interventionsorganerne fra 1 . september
    ducenter i form af modregning i den afgift, som de                           det korn, der tilbydes dem med forlænget beta­
                                                                                 lingsfrist, og i Portugal, Italien, Grækenland og
     pågældende producenter skylder.
                                                                                 Spanien fra den 1 . august for korn høstet i
                                                                                 disse lande,
    For hver medlemsstat må det samlede beløb for
    denne modregning under ingen omstændigheder                            — køber det spanske interventionsorgan i juli og
    overstige det beløb, som den pågældende med­                                 august 1986 det i Spanien høstede korn, som
    lemsstat ville have fået udbetalt, hvis dette stykke                         tilbydes det på de betalingsbetingelser, der
    ikke var blevet anvendt .                                                    gjaldt i dette land før den 1 . marts 1986 .
    5.    De nærmere bestemmelser for anvendelsen af                       Under forhold og for perioder, der skal fastsættes
    støtten, navnlig om dens fordeling, fastsættes efter                   efter fremgangsmåden i artikel 26, kan Kommissio­
    fremgangsmåden i artikel 26 på grundlag af objek­                      nen dog bestemme, at der kan indgives tilbud til
    tive kriterier.«                                                       interventionsorganerne med en tilbagekaldelses­
                                                                           klausul .«
5.  Artikel 5 ændres således :
                                                                     8.     I artikel 7, stk. 2 :
    a) i stk. 1 indsættes følgende afsnit :                                a) ændres »enhedsinterventionsprisen« til »inter­
                                                                                 ventionsprisen «;
          » For majs og sorghum anvendes de tærskelpri­
          ser, der gælder i marts, dog for juli, august og                 b) udgår tredje punktum .
          september i det følgende høstår.«
    b) stk. 4, første led, affattes således :
                                                                     9.     I artikel 7 , stk. 5 , indsættes følgende led mellem
          »— et element, der er repræsentativt for                          andet og tredje led :
               omkostningerne ved transporten mellem
               Rotterdam og Duisburg, fastsat efter krite­                  »— de særlige kvalitetskriterier som bageegnet
               rierne i artikel 3 , stk. 4, litra c),«                            blød hvede og bageegnet rug skal opfylde for
                                                                                  at kunne nyde godt af det særlige tillæg, som
    c)    stk. 6 affattes således :                                               omhandles i artikel 3 , stk. 1 ,«
          »6. Tærskelpriserne for de i denne artikel
          nævnte produkter fastsættes hvert år inden
          høstårets begyndelse efter fremgangsmåden i                10 . Artikel 8 affattes således :
          artikel 26 .«
                                                                            »Artikel 8
6.   Artikel 6 affattes således :
                                                                            1.    Når markedssituationen i visse af Fællesska­
                                                                           bets områder kræver det, kan der træffes særlige
                                                                            interventionsforanstaltninger.
     »Artikel 6                                                             2 . Rådet fastsætter på forslag af Kommissionen
                                                                            med kvalificeret flertal de almindelige regler for
                                                                            anvendelse af denne artikel .
     1.   For interventionspriserne, indikativpriserne og                   3 . Arten og anvendelsen af de særlige foranstalt­
     tærskelpriserne fastsættes der månedlige forhøjel­                     ninger samt betingelserne og procedurerne for mar­
     ser for hele høståret eller en del heraf, jf. dog arti­                kedsføring eller dem, der er fastsat med henblik på
     kel 5 .                                                                enhver anden anvendelse af produkter, der har
                                                                            været omfattet af disse foranstaltninger, besluttes
     2.    På forslag af Kommissionen fastsætter Rådet                      efter fremgangsmåden i artikel 26. De fornødne
     med kvalificeret flertal hvert år inden høstårets                      gennemførelsesbestemmelser til denne artikel fast­
     begyndelse antallet og størrelsen af de månedlige                      sættes efter samme fremgangsmåde.«
     tillæg samt deres fordeling over høståret .«
                                                                      11 . Artikel 9 affattes således :
7.    Artikel 7, stk. 1 , affattes således :
                                                                             »Artikel 9
     »1.     De af medlemsstaterne udpegede interventi­
     onsorganer opkøber i perioden fra den 1 . oktober
     til den 30. april det i artikel 3 omhandlede korn, der                  I det omfang, det er nødvendigt for at lette over­
     er høstet i Fællesskabet, og som tilbydes dem, så­                     gangen fra et høstår til et andet, kan Kommissio­
     fremt disse tilbud opfylder betingelser, herunder                       nen efter fremgangsmåden i artikel 26 yde en over­
 ---pagebreak--- 24. 5 . 86                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 139/33
     gangsgodtgørelse for en eller flere af følgende         13 . I artikel 15, stk. 3 , andet afsnit, ændres ordene »i
     kornarter, der er høstet i Fællesskabet, og som er           høstårets to første måneder« til »i høstårets tre før­
     oplagret ved høstårets udgang : blød hvede, hård             ste måneder«.
     hvede, rug og byg.«
                                                             14. I artikel 16, stk. 4, sidste afsnit, ændres ordene »i de
12 . Følgende artikel indsættes som artikel 11a :                 første to måneder af høståret« til »i de første tre
                                                                  måneder af høståret«.
     »Artikel 11a
     1 . Der kan ydes en støtte for korn, der høstes i
     Fællesskabet og bruges til nye industrielle anven­
     delsesformål .  Dette  støttebeløb  kan  ikke   være                                Artikel 2
     højere end eksportrestitutionen for den pågæl­
     dende kornart .
                                                             Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
     2 . Rådet fastsætter på forslag af Kommissionen         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
     med kvalificeret flertal de generelle regler for
     anvendelsen af denne artikel .«                         Den anvendes fra den 1 . juli 1986.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
                 lemsstat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . maj 1986.
                                                                            På Rådets vegne
                                                                               G. BRAKS
                                                                                Formand