CELEX: 62017CN0498
Language: fi
Date: 2017-08-17 00:00:00
Title: Asia C-498/17: Kanne 17.8.2017 – Euroopan komissio v. Italian tasavalta

9.10.2017   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 338/12
            
         Kanne 17.8.2017 – Euroopan komissio v. Italian tasavalta
   (Asia C-498/17)
   (2017/C 338/12)
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   
      Asianosaiset
   
   
      Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: G. Gattinara ja E. Sanfrutos Cano)
   
      Vastaaja: Italian tasavalta
   
      Vaatimukset
   
   Kantaja vaatii unionin tuomioistuinta toteamaan, että
   
               —
            
            
               Italian tasavalta ei ole noudattanut kaatopaikoista 26.4.1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/31/EY (EYVL L 182, s. 1) 14 artiklan b alakohdan toisen virkkeen ja c alakohdan mukaisia velvoitteitaan seuraavien kaatopaikkojen osalta: 1) Avigliano (Loc. Serre Le Brecce); 2) Ferrandina (Loc. Venita); 3) Genzano di Lucania (Loc. Matinella); 4) Latronico (Loc. Torre); 5) Lauria (Loc. Carpineto); 6) Maratea (Loc. Montescuro); 7) Moliterno (Loc. Tempa La Guarella); 8) Potenza (Loc. Montegrosso-Pallareta: syyskuussa 2016 käytöstä poistettavaksi aiottu kaatopaikka); 9) Potenza (Loc. Montegrosso-Pallareta), kaatopaikka, jota ei ilmoituksen mukaan ole koskaan käytetty; 10) Rapolla (Loc. Albero in Piano); 11) Roccanova (Loc. Serre); 12) Sant’Angelo Le Fratte (Loc. Farisi); 13) Campotosto (Loc. Reperduso); 14) Capistrello (Loc. Trasolero); 15) Francavilla (Valle Anzuca); 16) L’Aquila (Loc. Ponte delle Grotte); 17) Andria (D’Oria G.& C. s.n.c); 18) Canosa (CO.BE.MA); 19) Bisceglie (CO.GE.SER); 20) Andria (F.lli Acquaviva); 21) Trani (BAT-Igea s.r.l.); 22) Torviscosa (Società Caffaro), koska se ei ole saattanut voimaan kaikkia tarvittavia toimenpiteitä, jotta tämän direktiivin 7 artiklan g alakohdan mukaisesti poistetaan mahdollisimman nopeasti käytöstä kaatopaikat, joille ei ole myönnetty tämän saman direktiivin 8 artiklan mukaista lupaa jatkaa toimintaa, tai koska se ei ole toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä varmistaakseen sellaisille kaatopaikoille edellä mainitussa direktiivissä asetettujen vaatimusten noudattamisen, joille on myönnetty lupa jatkaa toimintaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän direktiivin liitteessä I olevassa 1 kohdassa vahvistettuja edellytyksiä,
            
         
               —
            
            
               Italian tasavalta ei ole noudattanut kaatopaikoista 26.4.1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/31/EY 14 artiklan b alakohdan toisen virkkeen mukaisia velvoitteitaan seuraavien kaatopaikkojen osalta: 23) Atella (Loc. Cafaro); 24) Corleto Perticara (Loc. Tempa Masone); 25) Marsico Nuovo (Loc. Galaino); 26) Matera (Loc. La Martella); 27) Pescopagano (Loc. Domacchia); 28) Rionero in Volture (Loc. Ventaruolo); 29) Salandra (Loc. Piano del Governo); 30) San Mauro Forte (Loc. Priati); 31) Senise (Loc. Palomabara); 32) Tito (Loc. Aia dei Monaci); 33) Tito (Loc. Valle del Forno); 34) Capestrano (Loc. Tirassegno); 35) Castellalto (Loc. Colle Coccu); 36) Castelvecchio Calvisio (Loc. Termine); 37) Corfinio (Loc. Cannucce); 38) Corfinio (Loc. Case querceto); 39) Mosciano S. Angelo (Loc. Santa Assunta); 40) S. Omero (Loc. Ficcadenti); 41) Montecorvino Pugliano (Loc. Parapoti); 42) San Bartolomeo in Galdo (Loc. Serra Pastore); 43) Trivigano (ex Cava Zof); 44) Torviscosa (Loc. La Valletta), koska se ei ole saattanut voimaan kaikkia tarvittavia toimenpiteitä poistaakseen mahdollisimman pian käytöstä kaatopaikat, joille ei ole myönnetty saman direktiivin 8 artiklan mukaista lupaa jatkaa toimintaa,
            
         
               —
            
            
               Italian tasavalta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         
      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   
   Kaatopaikoista 26.4.1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/31/EY 14 artiklassa säännellään käytössä olevien eli sellaisten kaatopaikkojen tilannetta, joille oli jo myönnetty lupa tai jotka olivat jo käytössä 16.7.2001, johon mennessä direktiivi 1999/31/EY piti sen 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti saattaa osaksi kansallista lainsäädäntöä. Direktiivin 1999/31/EY 14 artiklassa säädetään näistä kaatopaikoista, että ennen 16.7.2009 jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten oli joko suoritettava tarvittavat työt niiden kunnostamiseksi, jotta ne olisivat direktiivin vaatimusten mukaisia (direktiivin 14 artiklan c alakohta) tai suljettava ne (direktiivin 14 artiklan b alakohdan toinen virke).
   Komissio katsoo, että Italian tasavallan oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä esittämistä seikoista käy ilmi, että 44 olemassaolevan kaatopaikan osalta kumpaakaan näistä velvollisuuksista ei ole noudatettu, mistä seuraa niiden osalta, että Italian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 1999/31/EY 14 artiklan b alakohdan toisen virkkeen ja c alakohdan mukaisia velvoitteitaan.