CELEX: 62012CN0211
Language: mt
Date: 2012-05-03 00:00:00
Title: Kawża C-211/12: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Corte di Appello di Roma (l-Italja) fit- 3 ta’ Mejju 2012 — Martini SpA vs Ministero delle Attività Produttive

30.6.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 194/15
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Corte di Appello di Roma (l-Italja) fit-3 ta’ Mejju 2012 — Martini SpA vs Ministero delle Attività Produttive
   (Kawża C-211/12)
   2012/C 194/24
   Lingwa tal-kawża: it-Taljan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Corte di Appello di Roma.
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Martini SpA.
   
      Konvenut: Ministero delle Attività Produttive.
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 35 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 tad-9 ta’ Ġunju 2000 (1) għandu jiġi interpretat fis-sens li s-sanzjoni li huwa jipprevedi, li tikkonsisti fit-telf totali tal-garanzija imposta fuq l-operaturi ekonomiċi Komunitarji li kisbu liċenzja ta’ importazzjoni/ta’ esportazzjoni għal prodott irregolat mill-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċereali, hija essenzjalment intiża sabiex tiskoraġġixxi n-nuqqas ta’ osservanza mill-operaturi ekonomiċi msemmija iktar ’il fuq ta’ obbligu prinċipali (bħall-importazzjoni jew l-esportazzjoni effettiva taċ-ċereali msemmija fil-liċenzja inkwistjoni) li l-operaturi huma obbligati josservaw, fir-rigward tal-operazzjoni li fir-rigward tagħha tkun inħarġitilhom il-liċenzja inkwistjoni u pprovdew il-garanzija korrispondenti?
            
         
               (2)
            
            
               Id-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 35(4) tar-Regolament (KE) Nru 1291/00, sa fejn dawn jirregolaw it-termini u l-proċedura għar-rilaxx tal-garanzija pprovduta mal-ħruġ ta’ liċenzja ta’ importazzjoni, għandhom jiġu interpretati fis-sens li, f’każ ta’ nuqqas ta’ osservanza ta’ obbligu sekondarju, li jikkonsisti b’mod partikolari fil-produzzjoni tardiva tal-prova tal-eżekuzzjoni korretta ta’ importazzjoni (u d-dewmien li jirriżulta minn dan għat-tressiq tat-talba għar-rilaxx tal-garanzija kkostitwita), l-ammont tas-sanzjoni li għandha tiġi applikata għandu jiġi ffissat indipendentament mill-ammont tal-garanzija speċifika li fir-rigward tagħha hemm lok li jiġi previst it-telf totali f’każ ta’ nuqqas ta’ osservanza ta’ obbligu prinċipali relatat mal-istess operazzjoni ta’ importazzjoni u, b’mod partikolari, billi jsir riferiment għall-ammont normali tal-garanzija ġeneralment applikata għall-importazzjonijiet ta’ prodotti tal-istess tip imwettqa matul il-perijodu ta’ referenza?
            
         
               (3)
            
            
               L-Artikolu 35(4)(ċ) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/00, sa fejn dan jipprevedi li “meta, għal tali prodott, ikun hemm liċenzji jew ċertifikati b’livelli differenti ta’ garanzija, l-inqas rata applikabbli għall-importazzjoni jew esportazzjoni użata sabiex ikun ikkalkulat l-ammont li għandu jintilef …”, għandu jiġi interpretat fis-sens li, fil-każ fejn importazzjoni ta’ ċereali kienet ġiet korrettament eżegwita minn operatur ekonomiku Komunitarju, in-nuqqas ta’ osservanza tat-terminu previst għall-produzzjoni tal-prova li l-importazzjoni twettqet fi ħdan il-Komunità Ewropea għandu jkun suġġett għal sanzjoni li hemm lok li l-ammont tagħha jiġi kkalkolat billi jsir riferiment għal-livell ta’ garanzija l-iktar baxx fis-seħħ matul il-perijodu li matulu l-prodott inkwistjoni kien ġie importat, indipendendament mill-kundizzjonijiet speċifiċi relatati mad-daziji li għandhom jitħallsu (kif issostni l-kumpannija Martini) jew biss fil-preżenza ta’ dawn il-kundizzjonijiet speċifiċi (kif isostni l-Istat Taljan)?
            
         
      (1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 29, p. 145.