CELEX: C1996/370/10
Language: es
Date: 1996-12-07 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 8 de octubre de 1996 contra la República Helénica por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-331/96)

N° C 370/4                ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   7 . 12 . 96
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­             Recurso interpuesto el 8 de octubre de 1996 contra la
lución del Tribunale di Genova de fecha 26 de septiembre               República Helénica por la Comisión de las Comunidades
de 1996, en el asunto entre Ente Autonomo Fiera Inter­                                             Europeas
nazionale di Genova y Ministero delle Finanze dello                                         ( Asunto C-330/96 )
Stato/Ispettorato Compartimentale Monopoli di Stato di
                                  Genova                                                        ( 96/C 370/09
                         (Asunto C-327/96 )                            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                             ( 96/C 370/07 )                           ha presentado el 8 de octubre de 1996 un recurso contra la
                                                                       República Helénica formulado por la Comisión de las
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                       Comunidades Europeas, representada por la Sra . María
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Tribunale di Genova dictada el 26 de­                   Kontou Durande, miembro de su Servicio Jurídico, que
                                                                       designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.
septiembre de 1996 en el asunto entre Ente Autonomo Fiera              Carlos Gómez de la Cruz, miembro del mismo Servicio
Internazionale di Genova y Ministero delle Finanze dello
                                                                       Jurídico, Centre Wagner, Kirchberg.
Stato/Ispettorato Compartimentale Monopoli di Stato di
Genova y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
3 de octubre de 1996 .                                                 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que
                                                                       declare que la República Helénica ha incumplido las
El Tribunale di Genova solicita al Tribunal de Justicia que se         obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE y de
pronuncie sobre una cuestión relativa a la interpretación de           la Directiva 91 /244/CEE de la Comisión , de 6 de marzo de
los artículos 86 , 3 , 5 , 30 y 52 del Tratado CE en relación con      1991 , por la que se modifica la Directiva 79/409/CEE del
el artículo 15 del Pliego de condiciones para la concesión de          Consejo, relativa a la conservación de las aves silvestres ^),
los estancos de productos monopolizados en la medida en                al no haber adoptado y, con carácter subsidiario, al no haber
que dicho Pliego impone a los estanqueros una obligación               comunicado a la Comisión, dentro del plazo señalado, las
positiva y expresamente sancionada de favorecer a los                  disposiciones legales, reglamentarias y administrativas nece­
tabacos finos de producción nacional y de abstenerse de                sarias para dar cumplimiento a la mencionada Directiva .
hacer o permitir que se haga publicidad de los tabacos y
marcas extranjeros, ya sean comunitarios o extracomunita­              Motivos y principales alegaciones
rios .
                                                                       El plazo señalado a los Estados miembros para adaptar el
                                                                       Derecho interno a lo dispuesto en la Directiva expiró el
                                                                       31 de julio de 1994 . La Comisión comprueba que la
Recurso interpuesto el 8 de octubre de 1996 contra la                  República Helénica aún no se ha atenido a la Directiva .
República Helénica por la Comisión de las Comunidades
                                 Europeas
                                                                       (') DO n" L 115 de 8 . 5 . 1991 , p . 41 .
                         ( Asunto C-329/96 )
                              ( 96/C 370/08 )
 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
 ha presentado el 8 de octubre de 1996 un recurso contra la
 República Helénica formulado por la Comisión de las                   Recurso interpuesto el 8 de octubre de 1996 contra la
 Comunidades Europeas, representada por la Sra . María                 República Helénica por la Comisión de las Comunidades
 Kontou Durande, miembro de su Servicio Jurídico, que                                               Europeas
 designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.                                    ( Asunto C-331/96 )
 Carlos Gómez de la Cruz, miembro del mismo Servicio                                              96/C 370/ 10
Jurídico, Centre Wagner, Kirchberg .
 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
 declare que la República Helénica ha incumplido las                    ha presentado el 8 de octubre de 1996 un recurso contra la
 obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE y de             República Helénica formulado por la Comisión de las
 la Directiva 92/43/CEE del Consejo , de 21 de mayo de 1992,            Comunidades Europeas, representada por la Sra . María
 relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la           Kontou Durande, miembro del Servicio Jurídico de la
 fauna y flora silvestres ( '), al no haber adoptado y, con             Comisión, que designa como domicilio en Luxemburgo el
 carácter subsidiario, al no haber comunicado a la Comisión,            despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del
 dentro del plazo señalado, las disposiciones legales, regla­           Servicio Jurídico de la Comisión, Centre Wagner, Kirch­
 mentarias y administrativas necesarias para dar cumpli­                berg.
 miento a la mencionada Directiva .
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que
 Motivos y principales alegaciones                                      declare que la República Helénica ha incumplido las
 El plazo sañalado a los Estados miembros para adaptar el               obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE y de
 Derecho interno a lo dispuesto en la Directiva expiró el 5 de          la Directiva 92/72/CEE del Consejo, de 21 de septiembre de
 junio de 1992 . La Comisión comprueba que la República                 1992 , sobre la contaminación atmosférica por ozono ( 1 ), al
 Helénica aún no se ha atenido a la Directiva .                         no haber adoptado o, subsidiariamente, al no haber
                                                                        comunicado a la Comisión, dentro del plazo establecido, las
 (>) DO n° L 206 de 22 . 7 . 1992 , p . 7 .                             disposiciones legales, reglamentarias y administrativas nece­
                                                                        sarias para dar cumplimiento a dicha Directiva .
 ---pagebreak--- 7. 12 . 96          IES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 370/5
Motivos y principales alegaciones                                      En lo que se refiere a la libre circulación de los trabajadores y
                                                                       al estatuto fiscal de los trabajadores fronterizos franco­
El plazo de que disponían los Estados miembros para                    alemanes :
atenerse a lo dispuesto en la Directiva expiró el 21 de marzo
de 1994 . La Comisión señala que la República Helénica aún             — Si el principio de la libre circulación de los trabajadores,
no ha adaptado su Derecho interno a la Directiva .                         en la forma en que se consagra en el Tratado de Roma y
                                                                           en las disposiciones que lo desarrollan es conculcado por
(') DO n" L 297 de 13 . 10 . 1992 , p . 1 .                                un régimen tributario, aplicable a los trabajadores
                                                                           fronterizos, como el establecido por el Convenio franco­
                                                                           alemán para evitar la doble imposición, en la medida en
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                 que éste prevé modalidades de imposición distintas para
lución del Verwaltungsgericht Düsseldorf, de fecha 24 de                   las personas retribuidas por una entidad pública y para
septiembre de 1996, en el asunto entre Stadt Dormagen                      las personas restribuidas por entidades privadas, por lo
y Bezirksregierung Düsseldorf; interviniente forzoso:                      cual puede influir en el acceso a los empleos públicos o
                        Sr. Klaus Máckel                                   privados en función del lugar de residencia en uno u otro
                                                                           Estado .
                      (Asunto C-334/96 )
                          ( 96/C 370/ 11 )                             — Si es compatible con el principio de libre circulación y
                                                                           abolición de toda discriminación por razón de la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                  nacionalidad una norma , según la cual un trabajador
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                fronterizo que cobra una remuneración de un Estado o
resolución del Verwaltungsgericht Düsseldorf, dictada el                   de una persona de Derecho público de dicho Estado está
24 de septiembre de 1996 , en el asunto entre Stadt                        sujeto a tributación en dicho Estado, si bien, en el
Dormagen y Bezirksregierung Düsseldorf, en el que . inter­                 supuesto de que el trabajador fronterizo posea la
viene el Sr. Klaus Máckel , y recibida en la Secretaría del                nacionalidad del otro Estado sin ser al propio tiempo
Tribunal de Justicia el 10 de octubre de 1996 .                            nacional del primer Estado, la remuneración está sujeta a
                                                                           tributación en el Estado en el que reside el trabajador
El Verwaltungsgericht Düsseldorf solicita al Tribunal de                   fronterizo .
Justicia que se pronuncie sobre la cuestión siguiente :
                                                                       — Si es compatible con el artículo 7 del Tratado una
¿ Deben interpretarse los apartados 1 y 4 del artículo 2 de la             disposición de Derecho fiscal que establece para los
Directiva 76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero de 1 976 ,               trabajadores fronterizos, que prestan servicios a perso­
relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato                nas jurídicas de Derecho público y que residen en uno de
entre hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso al                  los Estados miembros, un régimen tributario distinto
empleo, a la formación y a la promoción profesionales, y a                 según sean únicamente nacionales de este Estado o que
las condiciones de trabajo ( 1 ) en el sentido de que se oponen            posean las dos nacionalidades .
a una normativa nacional conforme a la cual en las
administraciones públicas en cuyos distintos grados de                 En lo que se refiere al régimen tributario especial del
escalafón a los que se acceda mediante promoción trabajen              personal docente :
menos mujeres que hombres, se concederá la preferencia a               — Si el principio de la libre circulación de los trabajadores,
las mujeres en el supuesto de idéntica capacitación ( aptitud,             en la forma que resulta del Tratado, es violado por unas
capacidad y rendimiento ) de los candidatos masculinos y                   disposiciones fiscales que pueden influir en la elección
femeninos, excepto si concurren en la persona de un                        del personal docente de los Estados firmantes de ejercer
candidato masculino motivos particulares ?                                 con carácter más o menos duradero su actividad en otro
                                                                           Estado, a la vista de las diferencias entre los regímenes
(') DO n" L 39 de 14 . 2 . 1976 , p . 40 ; EE 05/02 , p . 70 .             fiscales de los referidos Estados en función de la
                                                                           duración de su actividad .
                                                                       En lo que se refiere al mecanismo de crédito fiscal
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­             establecido por el artículo 20 del Convenio franco-alemán
lución del tribunal administratif de Strasbourg, de fecha              en lo relativo a los residentes en Francia :
10 de octubre de 1996 , en el asunto entre el matrimonio
  R. Gilly y el Directeur des services fiscaux du Bas-Rhin             — Si debe considerarse que la finalidad de la eliminación de
                      ( Asunto C-336/96 )                                  la doble imposición, a que se refiere el artículo 220 del
                                                                           Tratado, habida cuenta de los plazos de que disponen los
                          ( 96/C 370/ 12 )                              , Estados miembros para ponerla en vigor, tiene el
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                  carácter de una norma directamente aplicable en virtud
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                de la cual ya no debe producirse la doble imposición, y si
resolución del tribunal administratif de Strasbourg, dictada               el objetivo de eliminar la doble imposición, encomen­
el 1 0 de octubre de 1 996 , en el asunto entre el matrimonio R.           dado a los Estados miembros por el artículo 220, es
Gilly y el Directeur des services fiscaux du Bas-Rhin, y                   incumplido por un Convenio fiscal conforme al cual el
recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 11 de                régimen tributario aplicable a los trabajadores fronteri­
octubre de 1996 .                                                          zos de los Estados firmantes del Convenio es distinto en
                                                                           función de su nacionalidad y del carácter público o
El tribunal administratif de Strasbourg solicita al Tribunal               privado del puesto de trabajo que ocupan y si un régimen
de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestio­                 tributario de crédito fiscal aplicable a un matrimonio
nes :                                                                      residente en un Estado, que no tenga en cuenta el