CELEX: 32010D0603
Language: ro
Date: 2010-10-07 00:00:00
Title: Decizia 2010/603/PESC a Consiliului din 7 octombrie 2010 privind noi măsuri în sprijinul unei puneri în aplicare efective a mandatului Tribunalului Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie (TPII)

8.10.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 265/15
            
         DECIZIA 2010/603/PESC A CONSILIULUI
   din 7 octombrie 2010
   privind noi măsuri în sprijinul unei puneri în aplicare efective a mandatului Tribunalului Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie (TPII)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 11 octombrie 2004, Consiliul a adoptat Poziția comună 2004/694/PESC privind noi măsuri în sprijinul unei puneri în aplicare efective a mandatului Tribunalului Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie (TPII) (1), în scopul de a îngheța toate capitalurile și resursele economice aparținând tuturor persoanelor care au fost puse sub acuzare în mod oficial de TPII pentru crime de război dar care nu se găsesc în custodia TPII. Această poziție comună a fost prelungită prin Poziția comună 2009/717/PESC (2) până la 10 octombrie 2010.
            
         
               (2)
            
            
               Măsurile restrictive ar trebui prelungite cu încă un an, până la 10 octombrie 2011.
            
         
               (3)
            
            
               Măsurile Uniunii de punere în aplicare sunt enunțate în Regulamentul (CE) nr. 1763/2004 al Consiliului din 11 octombrie 2004 de instituire a anumitor măsuri restrictive în sprijinul punerii efective în aplicare a mandatului Tribunalului Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie (TPII) (3),
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   (1)   Se îngheață toate fondurile și resursele economice ale persoanelor fizice din lista din anexă, care au fost inculpate de TPII.
   (2)   Niciun fel de fonduri sau resurse economice nu se pun, direct sau indirect, la dispoziția sau în folosul persoanelor fizice din lista din anexă.
   (3)   Se pot acorda derogări pentru fondurile sau resursele economice care sunt:
   
               (a)
            
            
               necesare pentru acoperirea cheltuielilor de bază, inclusiv cele pentru plata produselor alimentare, chiriei sau ipotecii, medicamentelor și tratamentelor medicale, impozitelor, primelor de asigurări și utilităților publice;
            
         
               (b)
            
            
               destinate exclusiv plății onorariilor profesionale rezonabile și rambursării cheltuielilor legate de prestarea de servicii juridice;
            
         
               (c)
            
            
               destinate exclusiv plății taxelor și cheltuielilor ocazionate de păstrarea sau gestionarea curentă a fondurilor sau resurselor economice înghețate;
            
         
               (d)
            
            
               necesare pentru acoperirea cheltuielilor extraordinare.
            
         (4)   Alineatul (2) nu se aplică la vărsarea în conturile înghețate:
   
               (a)
            
            
               a dobânzilor sau a altor câștiguri din aceste conturi; și nici
            
         
               (b)
            
            
               a plăților cuvenite în baza unor contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau care au apărut înainte de data la care aceste conturi au devenit obiectul unor măsuri restrictive,
            
         cu condiția ca aceste dobânzi, alte câștiguri și plăți să continue să facă obiectul alineatului (1).
   Articolul 2
   (1)   La propunerea unui stat membru sau a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Consiliul adoptă modificări la lista conținută în anexă, în măsura în care este necesar.
   (2)   Consiliul comunică decizia sa persoanei respective, inclusiv justificarea includerii pe listă, fie direct, dacă dispune de adresa acestora, fie prin publicarea unui anunț care oferă persoanei în cauză posibilitatea de a prezenta observații.
   (3)   În cazul în care se transmit observații sau se prezintă dovezi substanțiale noi, Consiliul își reexaminează decizia și informează în consecință persoana în cauză.
   Articolul 3
   Pentru maximizarea impactului măsurilor menționate anterior, Uniunea încurajează țările terțe să adopte măsuri restrictive similare celor conținute în prezenta decizie.
   Articolul 4
   Poziția comună 2004/694/PESC a Consiliului se abrogă. Trimiterile la aceasta se citesc ca trimiteri la prezenta decizie.
   Articolul 5
   (1)   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale.
   (2)   Prezenta decizie se aplică până la data de 10 octombrie 2011. Se supune reexaminării în mod constant. Se reînnoiește sau se modifică, după caz, în cazul în care Consiliul consideră că obiectivele acesteia nu au fost atinse.
   
      Adoptată la Luxemburg, 7 octombrie 2010.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         M. WATHELET
      
   
   
      (1)  JO L 315, 14.10.2004, p. 52.
   
      (2)  JO L 253, 25.9.2009, p. 17.
   
      (3)  JO L 315, 14.10.2004, p. 14.
   
      ANEXĂ
      
         LISTA PERSOANELOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1
      
      
                   
               
               
                  Persoană fizică
               
               
                  Motivație
               
            
                  1.
               
               
                  Nume: HADZIC Goran (sex masculin)
                  Născut la: 7.9.1958
                  Locul nașterii: Vinkovci, Croația
                  Resortisant al Serbiei
               
               
                  Acuzat de TPII și încă în libertate
                  Act de acuzare: 4 iunie 2004
                  Cauza nr.: IT 04 75
               
            
                  2.
               
               
                  Nume: MLADIC Ratko (sex masculin)
                  Născut la: 12.3.1948
                  Locul nașterii: Bozanovici, municipalitatea Kalinovik, Bosnia și Herțegovina
                  Resortisant al Bosniei și Herțegovinei
               
               
                  Acuzat de TPII și încă în libertate
                  Act de acuzare inițial: 25 iulie 1995; al doilea act de acuzare: 16 noiembrie 1995; act de acuzare modificat: 8 noiembrie 2002
                  Cauza nr.: IT-95-5/18