CELEX: 62013CA0318
Language: sl
Date: 2014-09-03 00:00:00
Title: Zadeva C-318/13: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 3. septembra 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Korkein hallinto-oikeus – Finska) – postopek, ki ga je sprožil X (Direktiva 79/7/EGS – Enako obravnavanje moških in žensk v zadevah socialne varnosti – Nezgodno zavarovanje delavcev – Znesek pavšalne odškodnine za trajno invalidnost – Aktuarski izračun, ki temelji na povprečni pričakovani življenjski dobi glede na spol upravičenca do navedene odškodnine – Dovolj resna kršitev prava Unije)

10.11.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 395/17
            
         
      Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 3. septembra 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Korkein hallinto-oikeus – Finska) – postopek, ki ga je sprožil X
      (Zadeva C-318/13) (1)
      
      ((Direktiva 79/7/EGS - Enako obravnavanje moških in žensk v zadevah socialne varnosti - Nezgodno zavarovanje delavcev - Znesek pavšalne odškodnine za trajno invalidnost - Aktuarski izračun, ki temelji na povprečni pričakovani življenjski dobi glede na spol upravičenca do navedene odškodnine - Dovolj resna kršitev prava Unije))
      (2014/C 395/20)
      Jezik postopka: finščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Korkein hallinto-oikeus
      
         Stranka v postopku v glavni stvari
      
      X
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Člen 4(1) Direktive Sveta z dne 19. decembra 1978 o postopnem izvrševanju načela enakega obravnavanja moških in žensk v zadevah socialne varnosti (79/7/EGS) je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, v skladu s katero se različna pričakovana življenjska doba moških in žensk kot aktuarski dejavnik uporabi za izračun dajatev socialne varnosti, katerih plačilo je zakonsko predpisano za primer poškodbe pri delu, če je pri uporabi tega dejavnika enkratna odškodnina, ki jo je treba izplačati moškemu, nižja od odškodnine, ki bi jo prejela enako stara ženska v podobnem položaju.
               
            
                  2.
               
               
                  Predložitveno sodišče mora presoditi, ali so pogoji za vzpostavitev odgovornosti države članice izpolnjeni. Prav tako bo moralo to sodišče pri vprašanju, ali pomeni zadevna nacionalna zakonodaja v postopku v glavni stvari „dovolj resno“ kršitev prava Unije, upoštevati med drugim to, da Sodišče še ni odločilo o tem, ali se lahko dejavnik, ki temelji na povprečni pričakovani življenjski dobi glede na spol, upošteva pri določitvi dajatve, ki se izplača iz naslova zakonsko določenega sistema socialne varnosti in spada na področje uporabe Direktive 79/7. Predložitveno sodišče mora upoštevati tudi možnost, ki jo je državam članicam dal zakonodajalec Unije ter je določena v členu 5(2) Direktive Sveta 2004/113/ES z dne 13. decembra 2004 o izvajanju načela enakega obravnavanja moških in žensk pri dostopu do blaga in storitev ter oskrbi z njimi in členu 9(h) Direktive 2006/54/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2006 o uresničevanju načela enakih možnosti ter enakega obravnavanja moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu. Navedeno sodišče bo moralo poleg tega upoštevati, da je Sodišče 1. marca 2011 (C-236/09, EU:C:2011:100) razsodilo, da prva od teh določb ni veljavna, saj je z njo kršeno načelo enakega obravnavanja moških in žensk.
               
            
         (1)  UL C 233, 10.8.2013.