CELEX: 62007CA0446
Language: hu
Date: 2009-09-10 00:00:00
Title: C-446/07. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2009. szeptember 10-i ítélete (a Tribunale civile di Modena [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Alberto Severi, saját nevében és a Cavazzuti e figli SpA, jelenleg: Grandi Salumifici Italiani SpA képviseletében eljárva kontra Regione Emilia-Romagna (2000/13/EK irányelv — A végső fogyasztónak adott állapotukban értékesítendő élelmiszerek címkézése — Az élelmiszer eredete vagy származása tekintetében a vásárló megtévesztésére alkalmas címkézés — A 2081/92/EGK rendelet 3. cikke értelmében szokásossá vált elnevezések — Hatás)

7.11.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 267/11
            
         A Bíróság (negyedik tanács) 2009. szeptember 10-i ítélete (a Tribunale civile di Modena [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Alberto Severi, saját nevében és a Cavazzuti e figli SpA, jelenleg: Grandi Salumifici Italiani SpA képviseletében eljárva kontra Regione Emilia-Romagna
   (C-446/07. sz. ügy) (1)
   
   (2000/13/EK irányelv - A végső fogyasztónak adott állapotukban értékesítendő élelmiszerek címkézése - Az élelmiszer eredete vagy származása tekintetében a vásárló megtévesztésére alkalmas címkézés - A 2081/92/EGK rendelet 3. cikke értelmében szokásossá vált elnevezések - Hatás)
   2009/C 267/19
   Az eljárás nyelve: olasz
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Tribunale civile di Modena
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Alberto Severi, saját nevében és a Cavazzuti e figli SpA, jelenleg: Grandi Salumifici Italiani SpA képviseletében eljárva
   
      Alperes: Regione Emilia-Romagna
   
      az Associazione fra Produttori per la Tutela del „Salame Felino”részvételével
   
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Tribunale civile di Modena — A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 1992. július 14-i 2081/92/EGK tanácsi rendelet (HL L 208., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 13. kötet, 4. o.) 3. cikke (1) bekezdésének és 13. cikke (3) bekezdésének (jelenleg a 3. cikk (1) bekezdése és a 13. cikk (2) bekezdése) értelmezése — Olyan földrajzi utalást tartalmazó élelmiszeripari-termék elnevezése, amely az említett rendelkezés szerint eredetmegjelölésként (OEM) vagy oltalom alatt álló földrajzi jelzésként (OFJ) nem került bejegyzésre — A rendelet hatályba lépését megelőzően a termelők által jóhiszeműen és állandó jelleggel használt fenti elnevezés közös piacon történő használatának lehetősége — „Salame Felino”
   
      Rendelkező rész
   
   
               1.
            
            
               A 2000. december 20-i 2796/2000/EK bizottsági rendelettel módosított, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 1992. július 14-i 2081/92/EGK tanácsi rendelet 3. cikkének (1) bekezdését és 13. cikkének (3) bekezdését akként kell értelmezni, hogy valamely élelmiszeripari termék földrajzi hivatkozást tartalmazó olyan elnevezését, amely tekintetében a 2796/2000 rendelet által módosított 2081/92 rendelet értelmében oltalom alatt álló földrajzi jelzésként vagy oltalom alatt álló eredetmegjelölésként történő bejegyezés iránti kérelmet nyújtottak be, nem lehet „szokásossá váltnak” tekinteni a kérelemnek a nemzeti hatóságok által esetlegesen az Európai Közösségek Bizottsága elé történő terjesztését megelőzően. Valamely megjelölésnek a 2796/2000 rendelet által módosított 2081/92 rendelet értelmében szokásossá vált jellege nem vélelmezhető, amíg a Bizottság nem hozott határozatot a megjelölés bejegyzése iránti kérelem tárgyában, adott esetben elutasítva azt azon különleges indok alapján, hogy az említett megnevezés szokásossá vált.
            
         
               2.
            
            
               A 2796/2000 rendelettel módosított 2081/92 tanácsi rendelet 3. cikkének (1) bekezdését és 13. cikkének (3) bekezdését, összefüggésben az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkével, akként kell értelmezni, hogy valamely élelmiszeripari termék olyan földrajzi utalást tartalmazó elnevezése, amely nem került oltalom alatt álló földrajzi jelzésként vagy oltalom alatt álló eredetmegjelölésként bejegyzésre, jogszerűen használható, feltéve hogy az ezen megjelöléssel ellátott termék címkézése nem téveszti meg a szokásosan tájékozott, ésszerűen figyelmes és körültekintő, átlagos fogyasztót. Annak mérlegelése céljából, hogy ez a helyzet áll-e fenn, a nemzeti bíróságok figyelembe vehetik az elnevezés használatának időtartamát. Ezzel szemben a gyártó vagy kereskedő esetleges jóhiszeműsége e vonatkozásban nem bír jelentőséggel.
            
         
      (1)  HL C 51., 2008.2.23.