CELEX: 32001R1282
Language: sv
Date: 2001-06-28 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1282/2001 av den 28 juni 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 om framtagning av uppgifter för produktinformation och marknadsuppföljning inom vinsektorn och om ändring av förordning (EG) nr 1623/2000

Avis juridique important

|

32001R1282

Kommissionens förordning (EG) nr 1282/2001 av den 28 juni 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 om framtagning av uppgifter för produktinformation och marknadsuppföljning inom vinsektorn och om ändring av förordning (EG) nr 1623/2000  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 176 , 29/06/2001 s. 0014 - 0023

Kommissionens förordning (EG) nr 1282/2001av den 28 juni 2001om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 om framtagning av uppgifter för produktinformation och marknadsuppföljning inom vinsektorn och om ändring av förordning (EG) nr 1623/2000EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2826/2000(2), särskilt artiklarna 23, 33 och 73 i denna, ochav följande skäl:(1) I artikel 18 i förordning (EG) nr 1493/1999 föreskrivs att producenter av druvor avsedda för vinframställning och producenter av druvmust och vin varje år skall deklarera vilka mängder som producerats av den senaste skörden, samt att både producenter av druvmust och vin och andra näringsidkare än detaljhandlare varje år skall deklarera sina lager av druvmust och vin.(2) I samma artikel föreskrivs att medlemsstaterna även får kräva att försäljare av druvor varje år skall deklarera vilka mängder som saluförts från den senaste skörden.(3) För att underlätta förvaltningen av marknaden för vin måste ett datum anges då deklarationerna skall göras. Eftersom skörden äger rum vid olika tidpunkter i de olika medlemsstaterna bör tidsfristerna för inlämning av producenternas deklarationer spridas över en lämplig period. Även de aktörer som levererar vinprodukter före de angivna deklarationsdatumen bör åläggas att lämna deklarationer.(4) Det är inte nödvändigt att kräva två deklarationer från producenter som kan lämna alla nödvändiga uppgifter i produktionsdeklarationen. Småproducenter kan undantas från deklarationsskyldighet eftersom deras sammanlagda produktion utgör en relativt blygsam andel av produktionen inom gemenskapen.(5) Medlemsstaterna får själva närmare besluta om på vilket sätt företagen skall lämna de uppgifter som skall ingå i deklarationen, men för att underlätta tillämpningen av denna förordning bör det föreskrivas att uppgifterna skall lämnas i tabellform. Det är också nödvändigt att fastställa tidsfrister inom vilka medlemsstaterna skall sammanställa och överlämna de insamlade uppgifterna till kommissionen, samt att ange på vilket sätt de skall överlämnas.(6) Kategorin "annat vin" bör definieras i förhållande till den klassificering av druvsorter som får odlas inom gemenskapen som fastställs i artikel 19 i förordning (EG) nr 1493/1999.(7) Uppgifterna om vinarealerna kan vara oriktiga på grund av att deklaranten inte har haft de kontrollmöjligheter som krävs. I sådana fall bör påföljden stå i proportion till hur grava felen är i den inlämnade deklarationen.(8) Påföljdssystemet bör tillåta en tillräcklig grad av proportionalitet för de av vinproducenternas deklarationer som vid kontroll har visats vara ofullständiga eller oriktiga. Påföljden bör anpassas efter de rättelser som görs i en deklaration.(9) Tillräcklig information om produktion och lager inom vinsektorn återfinns för närvarande bara i de skörde- och lagerdeklarationer som lämnas av de berörda parterna. Lämpliga åtgärder bör därför vidtas för att säkerställa att dessa deklarationer lämnas av vederbörande och att de är fullständiga och korrekta. Det bör ges möjlighet till påföljder för den händelse att deklarationer inte lämnas eller är felaktiga eller ofullständiga. För att förenkla behandlingen av deklarationsuppgifterna bör varje deklaration som lämnas in i den behöriga administrativa enheten anses vara oberoende av andra deklarationer som samma producent kan ha lämnat in till andra av medlemsstatens administrativa enheter.(10) Enligt rådets förordning (EEG) nr 2392/86(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1631/98(4), skall ett gemenskapsregister över vinodlingar upprättas. De medlemsstater som förfogar över ett fullständigt register bör tillåtas att använda vissa uppgifter ur registret om de inte finns i deklarationen.(11) Vissa uppgifter om vinmarknaden är nödvändiga för marknadsuppföljningen. Utöver uppgifter från sammanställningar av de olika deklarationerna måste även tillgängliga mängden, deras användning samt vinpriser uppges. Därför bör det föreskrivas att medlemsstaterna skall samla in uppgifterna och överlämna dem till kommissionen senast vissa angivna datum.(12) I detta sammanhang är det lämpligt att erinra om att det är nödvändigt att respektera de tidsfrister som fastställs för överföring av uppgifterna för att säkerställa marknadsuppföljningen och se till att effektiva åtgärder inom ramen för budgeten kan vidtas i rätt tid.(13) För att uppnå nödvändig överensstämmelse mellan de påföljder som föreskrivs i denna förordning och påföljderna enligt kommissionens förordning (EG) nr 1623/2000(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 545/2001(6), är det lämpligt att ändra sistnämnda förordning och införa en lämplig formulering om påföljderna.(14) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Denna förordning gäller tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1493/1999, främst när det gäller framtagning av uppgifter som ökar produktkunskapen och som kan användas för marknadsuppföljning inom vinsektorn.KAPITEL IskördedeklarationerArtikel 21. Fysiska eller juridiska personer eller sammanslutningar av sådana personer som odlar druvor, nedan kallade skördare, skall varje år till de behöriga myndigheter som har utsetts av medlemsstaterna överlämna en skördedeklaration till den administrativa enhet som fastställs. Skördedeklarationen skall minst innehålla de uppgifter som framgår av tabell A och, i förekommande fall, tabell B i bilagan.I förekommande fall får medlemsstaterna tillåta att en deklaration lämnas per jordbruksföretag.2. Följande personer behöver emellertid inte lämna in någon skördedeklaration:a) Skördare vars hela produktion av druvor är avsedd för konsumtion i färskt tillstånd, för torkning eller för omedelbar bearbetning till druvsaft.b) Skördare vars jordbruksföretag omfattar mindre än 10 ar vinodlingsareal och som varken har sålt eller kommer att sälja någon del av sin produktion i någon form.c) Skördare vars jordbruksföretag omfattar mindre än 10 ar vinodlingsareal och som levererar hela skörden till ett vinkooperativ eller en sammanslutning som de tillhör eller är associerade med. I sådana fall skall skördarna till jordbrukskooperativen eller sammanslutningarna lämna deklarationer med uppgift omi) vinodlarens förnamn, efternamn och adress,ii) den mängd druvor som levereras,iii) den berörda vinodlingens areal och läge.I det sista fallet skall vinkooperativet eller sammanslutningen kontrollera att uppgifterna i deklarationen stämmer med de uppgifter som kooperativet har.3. Med undantag från punkt 1 första stycket, och utan att detta påverkar de skyldigheter som följer av artikel 4, får medlemsstaterna undanta följande personer från skyldigheten att lämna skördedeklarationer:a) Skördare som själva bearbetar hela sin druvskörd till vin eller som låter bearbeta den för egen räkning.b) Skördare som är anslutna till eller tillhör ett vinkooperativ eller en sammanslutning och som levererar hela sin skörd, i form av vin eller druvmust, till detta vinkooperativ eller denna sammanslutning, inklusive sådana skördare som avses i artikel 4.4.Artikel 3Den areal som skall anges i den deklaration som avses i artikel 2 skall vara den vinodlingsareal som är i bruk, i den administrativa enhet som utsetts av medlemsstaten.KAPITEL IIProduktions-, behandlings- och saluföringsdeklarationerArtikel 41. Fysiska eller juridiska personer eller sammanslutningar av sådana personer, inbegripet vinkooperativ, som av innevarande vinårs skörd har framställt vin och/eller vid de tidpunkter som anges i artikel 11.1 innehar andra produkter än vin, skall varje år till de behöriga myndigheter som har utsetts av medlemsstaterna överlämna en produktionsdeklaration som innehåller minst de uppgifter som skall anges enligt tabell C i bilagan.2. Medlemsstaterna får föreskriva att fysiska eller juridiska personer eller sammanslutningar av sådana personer, inbegripet vinkooperativ, som före de tidpunkter som anges i artikel 11.1 har behandlat eller salufört produkter i tidigare produktionsled än vin under innevarande vinår, till de behöriga myndigheterna skall lämna in behandlings- eller saluföringsdeklarationer som minst skall innehålla uppgifterna enligt tabell C.3. De skördare som avses i artikel 2.2 samt de producenter som i egna anläggningar av inköpta produkter framställer mindre än tio hektoliter vin, som varken har saluförts eller kommer att saluföras i någon form, är inte skyldiga att lämna någon produktions-, eller i förekommande fall behandlings- eller saluföringsdeklaration.4. Undantagna från skyldigheten att lämna produktionsdeklaration är även skördare som tillhör ett vinkooperativ som skall lämna produktionsdeklaration och som levererar hela sin druvskörd till kooperativet, men som förbehåller sig rätten att för sin familjs bruk framställa mindre än 10 hektoliter vin.5. Beträffande fysiska eller juridiska personer eller sammanslutningar av sådana personer, som överlåter vinprodukter i produktionsleden före vin, skall medlemsstaterna vidta nödvändiga åtgärder för att se till att producenter som skall lämna deklarationer har tillgång till de uppgifter som skall ingå.Artikel 5Oaktat bestämmelserna i artikel 4 får medlemsstater, som i enlighet med förordning (EEG) nr 2392/86 har upprättat ett fullständigt register över vinodlingar som uppdateras varje år eller ett annat liknande administrativt kontrollinstrument, undanta de fysiska eller juridiska personer, sammanslutningar av sådana personer eller skördare som avses i denna artikel från skyldigheten att deklarera areal.I dessa fall skall de behöriga myndigheter som har utsetts av medlemsstaten själva fylla i de deklarationer som avses i denna artikel med uppgifter om arealen som bygger på uppgifterna i vinodlingsregistret.KAPITEL IIILagerdeklarationerArtikel 61. Fysiska eller juridiska personer eller sammanslutningar av sådana personer, med undantag av privata konsumenter och detaljister, skall varje år till de behöriga myndigheter som har utsetts av medlemsstaterna deklarera de lager av druvmust, koncentrerad druvmust, rektifierad koncentrerad druvmust och vin som de innehar den 31 juli. Vinprodukter från gemenskapen skall inte tas med i denna deklaration om de framställts av druvor som skördats under innevarande kalenderår.Medlemsstater med en årlig vinproduktion av högst 25000 hektoliter får emellertid utöver detaljister undanta även andra handelsidkare som innehar små lager från skyldigheten att lämna de deklarationer som avses i första stycket, förutsatt att de behöriga myndigheterna kan ge kommissionen en statistisk uppskattning av dessa lagers storlek i medlemsstaten.2. I punkt 1 avses med detaljister fysiska eller juridiska personer eller sammanslutningar av sådana personer vars affärsverksamhet omfattar försäljning av vin i små mängder direkt till konsumenten, med undantag för de detaljister som har vinkällare avsedda för lagring och tappning av stora mängder vin.De mängder som avses i första stycket skall fastställas enskilt av varje medlemsstat med hänsyn till handelns och distributionens särskilda egenskaper.3. Den deklaration som avses i punkt 1 skall innehålla minst de uppgifter som framgår av tabell D i bilagan.KAPITEL IVGemensamma bestämmelserArtikel 71. Medlemsstaterna skall utarbeta formulär för de olika deklarationerna och säkerställa att dessa innehåller minst de uppgifter som anges i tabellerna A, B, C och D i bilagan.Formulären behöver inte innehålla någon uttrycklig hänvisning till areal om medlemsstaten med säkerhet kan bestämma denna med hjälp av andra uppgifter som lämnas i deklarationen eller i vinodlingsregistret, särskilt produktionsarealen och jordbruksföretagets totala skörd.Den information som innefattas i de deklarationer som avses i första stycket skall behandlas centralt på nationell nivå.Medlemsstaterna skall besluta om nödvändiga kontrollåtgärder för att säkerställa att deklarationerna överensstämmer med verkligheten.De skall underrätta kommissionen om dessa åtgärder och översända de formulär som utarbetas enligt första stycket.2. Medlemsstater vars vinodlingsareal inte överstiger 100 ha och som har- fått vissa av de uppgifter som skall anges i deklarationerna enligt kapitlen I och II från andra administrativa handlingar behöver inte kräva att dessa uppgifter skall finnas med i deklarationerna,- fått alla de uppgifter som skall anges i deklarationerna enligt kapitlen I och II från andra administrativa handlingar får undanta aktörerna i fråga från skyldigheten att lämna in en eller flera av deklarationerna.De medlemsstater i vilka kapitlen I och II i avdelning II i förordning (EG) nr 1493/1999 inte tillämpas i enlighet med artikel 21 i den förordningen och som har- fått vissa av de uppgifter som skall anges i deklarationerna enligt kapitel III från andra administrativa handlingar behöver inte kräva att dessa uppgifter skall finnas med i deklarationerna,- fått alla de uppgifter som skall anges i deklarationerna enligt kapitel III från andra administrativa handlingar får undanta aktörerna i fråga från skyldigheten att lämna in deklarationerna.Artikel 8Vid utformningen av deklarationer enligt artiklarna 2 och 4 skall följande viner betraktas som "annat vin" vara vin som härrör från druvsorter som i medlemsstaternas klassificering i enlighet med artikel 19 i förordning (EG) nr 1493/1999, samtidigt för samma administrativa enhet anges som druvsorter för vinframställning och i förekommande fall som bordsdruvor, som druvsorter som är avsedda att torkas eller som sorter avsedda för framställning av vinsprit.När det gäller den deklaration som avses i artikel 4 skall emellertid endast sådant vin betraktas som "annat vin" enligt första stycket som enbart skall användas för framställning av vinsprit med skyddad ursprungsbeteckning eller sådan obligatorisk destillation som avses i artikel 28 i förordning (EG) nr 1493/1999.Artikel 9De produktmängder som skall tas upp i de deklarationer som avses i artiklarna 2, 4 och 6 skall uttryckas i hektoliter vin. De mängder koncentrerad druvmust och rektifierad koncentrerad druvmust som skall tas upp i de deklarationer som avses i artikel 4 skall uttryckas i hektoliter.Medlemsstaterna får dock föreskriva att mängderna skall uttryckas i deciton i stället för i hektoliter i de deklarationer som avses i artikel 2.Medlemsstaterna får fastställa koefficienter för konvertering av mängder så att andra produkter kan uttryckas som hektoliter vin. Koefficienterna får anpassas efter olika objektiva kriterier som påverkar konverteringen. Medlemsstaterna skall meddela kommissionen koefficienterna samtidigt som det sammandrag lämnas in som avses i artikel 14.Den mängd vin som skall anges i de produktionsdeklarationer som föreskrivs i artikel 4 skall vara den totala mängd som erhålls efter huvudjäsningen, inklusive vindruv.Artikel 10Denna förordning skall inte påverka medlemsstaternas bestämmelser om skörde-, produktions-, behandlingsoch/eller saluförings- eller lagerdeklarationer som är avsedda att ge mer fullständig information, i synnerhet genom att de omfattar en bredare krets av personer än de som avses i artiklarna 2, 4 och 6.Artikel 111. De deklarationer som avses i artiklarna 2 och 4 skall lämnas senast den 10 december. Medlemsstaterna får emellertid fastställa ett eller flera tidigare datum. De får dessutom fastställa ett visst datum vid vilket de kvantiteter som innehas skall tas med i deklarationen.2. De deklarationer som avses i artikel 6 skall lämnas senast den 10 september för de kvantiteter som innehas den 31 juli. Medlemsstaterna får emellertid fastställa ett eller flera tidigare datum.KAPITEL VPåföljderArtikel 12Personer som skall lämna in skörde-, produktions-, saluförings- och/eller behandlings- eller lagerdeklarationer och som inte har lämnat in dessa vid de tidpunkter som anges i artikel 11 skall, utom i fall av force majeure, inte omfattas av de åtgärder som föreskrivs i artiklarna 24, 29, 30, 34 och 35 i förordning (EG) nr 1493/1999 för innevarande och närmast därpå följande vinår.Dock gäller att om de frister som avses i första stycket överskrids med högst fem arbetsdagar skall de belopp som skall utbetalas för innevarande vinår minskas med 15 %. Om fristerna överskrids med högst tio arbetsdagar skall beloppen minskas med 30 %.Artikel 131. Personer som skall lämna in skörde-, produktions-, saluförings-, behandlings- eller lagerdeklarationer och som lämnar in deklarationer som de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna finner ofullständiga eller oriktiga får endast omfattas av de åtgärder som avses i artiklarna 24, 29, 30, 34 och 35 i förordning (EG) nr 1493/1999 om de uppgifter som saknas eller som är oriktiga inte är avgörande för ett korrekt genomförande av åtgärderna i fråga.2. Om medlemsstaternas behöriga myndigheter finner att de deklarationer som avses i denna förordning är ofullständiga eller oriktiga, och om de felaktiga eller ej införda uppgifterna är nödvändiga för en korrekt tillämpning av de åtgärder som avses i punkt 1 skall medlemsstaten, utom i fall av force majeure, tillämpa följande påföljder, utan att det påverkar nationella påföljder.a) När det gäller de åtgärder som avses i artiklarna 24, 34 och 35 i förordning (EG) nr 1493/1999, skall stödet minskas med- samma procentsats som det konstaterade felet om felet medför att den deklarerade volymen justeras med 5 % eller mindre,- två gånger det konstaterade felets procentsats om felet medför att den deklarerade volymen justeras med mer än 5 % men högst 20 %.Stöd skall inte betalas ut om felet medför att den deklarerade volymen justeras med mer än 20 %, vare sig för vinåret i fråga eller för det därpå följande vinåret.Om den oriktighet som fastställts i deklarationen kan hänföras till uppgifter från andra aktörer eller anslutna vilkas namn finns med i de föreskrivna handlingarna och inte kan kontrolleras i förväg av deklaranten skall stödet endast minskas med procentsatsen för justeringen.b) När det gäller de åtgärder som avses i artiklarna 29 och 30 i förordning (EEG) nr 1493/1999 skall det pris som destillatören skall betala till den deklarerande producenten, om det vin som levereras till destillation ännu inte har betalats, minskas i följande omfattning:- Med samma procentsats som det konstaterade felet om felet medför att den deklarerade volymen justeras med 5 % eller mindre.- Med två gånger det konstaterade felets procentsats om felet medför att den deklarerade volymen justeras med mer än 5 % men högst 20 %.Dessa priser skall inte betalas om felet medför att den deklarerade volymen justeras med mer än 20 %, vare sig för vinåret i fråga eller för det därpå följande vinåret.Om den oriktighet som fastställts i deklarationen kan hänföras till information från andra aktörer eller anslutna vilkas namn finns med i de föreskrivna handlingarna och inte kan kontrolleras i förväg av deklaranten skall priserna endast minskas med procentsatsen för justeringen.De behöriga myndigheterna skall anpassa de stöd som skall utbetalas till destillatören i förhållande till det pris som betalats till producenten.3. Om det stöd som avses i punkt 2 a redan har betalats ut skall de behöriga myndigheterna återkräva det överskjutande beloppet av stödet plus i medlemsstaten gällande ränta från och med dagen för utbetalningen av stödet till och med dagen för återvinningen av det. Det eventuella överskjutande beloppet på förskottet på det erhållna stödet skall i enlighet med bestämmelserna på detta område återbetalas till den behöriga myndigheten plus den ränta som gäller i medlemsstaten från och med dagen för utbetalningen av förskottet till och med dagen för återvinningen av det.KAPITEL VIMedlemsstaternas informationsskyldighetArtikel 14Medlemsstaterna skall vid datum som möjliggör för de meddelanden enligt artikel 16 upprätta följande:a) En sammanställning på nationell nivå av de produktionsdeklarationer som avses i artikel 4 i denna förordning och om sådana finns, också av de koefficienter som används för att konvertera volymer av andra produkter än vin uttryckta i deciton till hektoliter vin för de olika produktionsområdena.b) En sammanställning på nationell nivå av de lagerdeklarationer som avses i artikel 6 i denna förordning.c) En bedömning för pågående vinår av den volym vinprodukter som kan förväntas framställas i medlemsstaten.d) En bedömning för pågående vinår av uppgifter som gör det möjligt att uppskatta de tillgängliga mängderna vinprodukter och deras användning i medlemsstaten.e) En provisorisk försörjningsbalans för senast föregående vinår och en slutlig försörjningsbalans för det näst senaste vinåret.Artikel 151. För prisnoteringarna skall medlemsstaterna, förutom de i vilka kapitlen I och II i avdelning II i förordning (EG) nr 1493/1999 inte tillämpas i enlighet med artikel 21 i den förordningen, definiera sammanhängande produktionsområden som omfattar flera mindre produktionsområden vars produktion är tillräckligt homogen.2. För varje produktionsområde skall medlemsstaterna välja plats för prisnoteringen.3. På de valda platserna skall var fjortonde dag priset på vita och röda bordsviner utan geografisk beteckning och den saluförda volymen av dessa viner noteras på lämpligt sätt.4. Ovannämnda priser skall gälla en nettovara fritt producenten.Artikel 161. Medlemsstaterna skall meddela kommissionena) senast den 15 september och den 30 november under innevarande vinår, en bedömning av den volym vinprodukter som kan förväntas framställas i medlemsstaten enligt artikel 14 c,b) senast den 30 november, en sammanställning av lagerdeklarationerna enligt artikel 14 b,c) senast den 30 november, de uppgifter som gör det möjligt att uppskatta de tillgängliga mängderna vinprodukter och deras användning i medlemsstaten enligt artikel 14 d,d) den provisoriska försörjningsbalansen för senast föregående vinår senast den 15 november och den slutliga försörjningsbalansen för det näst senaste vinåret senast den 15 mars, enligt artikel 14 e; försörjningsbalanserna skall skickas till Eurostat, gemenskapens statistikkontor.e) senast den 15 februari, en sammanställning av produktionsdeklarationerna enligt artikel 14 a, eller en preliminär sammanställning. I det senare fallet skall det slutliga resultatet meddelas senast den 15 april.E-postmeddelanden skall bekräftas med vanliga brevförsändelser. Gällande datum är poststämpelns.2. Medlemsstaterna skall meddela kommissionena) före den 1 augusti 2001:- Definitionen av de fastställda produktionsområdena.- En beräkning av produktionen under de fem senaste vinåren för de områden som samlats inom produktionsområdet.- De platser som valts i varje produktionsområde för prisnotering.- Bestämmelserna för prisnotering.b) Från och med den 1 augusti 2001 skall medlemsstaterna varannan tisdag meddela kommissionen priser och volymer för saluförda produkter tillsammans med alla övriga uppgifter som bedöms vara till hjälp för att bedöma marknadsutvecklingen i produktionsområdet.c) Alla avvikelser enligt punkt a, första och tredje strecksatsen.KAPITEL VIIAllmänna och avslutande bestämmelserArtikel 17Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om alla nya omständigheter av betydelse som i nämnvärd grad kan påverka den bedömning av tillgängliga mängder och deras användning som görs på grundval av den slutgiltiga informationen från tidigare år.Artikel 18Utöver att de används för statistiska ändamål används uppgifterna i deklarationerna även vid tillämpningen av förordning (EG) nr 1493/1999. Särskilt uppgifter om uppdelningen av produktionen i bordsvin, kvalitetsvin fso och annat vin avgör rättigheter och skyldigheter för producenterna vid tillämpning av den förordningen.Artikel 19Kommissionen ansvarar för att de uppgifter som mottas i enlighet med denna förordning sprids.Artikel 20Artikel 74.4 i förordning (EG) nr 1623/2000 skall ersättas med följande: "4. Interventionsorganet skall från producenten återvinna ett belopp som motsvarar en del eller hela det stöd som betalats ut till destillatören i de fall producenten inte uppfyller kraven i gemenskapens bestämmelser för destillationen i fråga, och orsaken är något av följande:a) Producenten har inte lämnat in skörde-, produktions- eller lagerdeklarationen inom fastställda tidsfrister.Det belopp som skall återvinnas fastställs enligt reglerna i artikel 12 i kommissionens förordning (EG) nr 1282/2001(7).b) Producenten har lämnat in en deklaration enligt punkt a ovan som medlemsstatens behöriga myndigheter anser vara ofullständig eller felaktig, och de uppgifter som saknas eller är felaktiga anses vara av väsentlig betydelse för tillämpningen av den berörda åtgärden.Det belopp söm skall återvinnas fastställs enligt reglerna i artikel 13 i förordning (EG) nr 1282/2001.c) Producenten har inte fullgjort skyldigheterna i artikel 37 i förordning (EG) nr 1493/1999 och överträdelsen har konstaterats eller meddelats destillatören efter det att det lägsta priset har betalats på grundval av tidigare deklarationer.Hela det stöd som har betalats ut till destillatören skall återvinnas."Artikel 21UpphävandenKommissionens förordning (EEG) nr 2396/84(8) och (EG) nr 1294/96(9) upphör att gälla.Artikel 22Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 28 juni 2001.På kommissionens vägnarFranz FischlerLedamot av kommissionen(1) EGT L 179, 14.7.1999, s. 1.(2) EGT L 328, 23.12.2000, s. 4.(3) EGT L 208, 31.7.1986, s. 1.(4) EGT L 210, 28.7.1998, s. 14.(5) EGT L 194, 31.7.2000, s. 45.(6) EGT L 81, 21.3.2001, s. 21.(7) EGT L 176, 29.6.2001, s. 14.(8) EGT L 224, 21.8.1984, s. 14.(9) EGT L 166, 5.7.1996, s. 14.BILAGA>PIC FILE= "L_2001176SV.002002.TIF">>PIC FILE= "L_2001176SV.002101.TIF">>PIC FILE= "L_2001176SV.002201.TIF">>PIC FILE= "L_2001176SV.002301.TIF">