CELEX: 52014PC0668
Language: lv
Date: 2014-10-28
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko pieņem Eiropas Attīstības fonda (EAF) komitejas reglamentu

|
			
		
		
		52014PC0668
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko pieņem Eiropas Attīstības fonda (EAF) komitejas reglamentu /* COM/2014/0668 final - 2014/0310 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
2013. gada 24. un
26. jūnijā tika parakstīts Padomē sanākušo
Eiropas Savienības dalībvalstu valdību pārstāvju
iekšējais nolīgums par Eiropas Savienības palīdzības
finansēšanu atbilstīgi daudzgadu finanšu shēmai laikposmam no
2014. gada līdz 2020. gadam saskaņā ar ĀKK un ES
Partnerattiecību nolīgumu un par finansiālas
palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un
teritorijām, kurām piemēro Līguma par Eiropas
Savienības darbību ceturto daļu (turpmāk “Iekšējais
nolīgums”). 
Iekšējais nolīgums stājās
spēkā XX[1]
pēc ratifikācijas procesa pabeigšanas, t. i., otrā mēneša
pirmajā dienā pēc tam, kad par ratifikāciju bija
paziņojusi pēdējā dalībvalsts. 
Saskaņā ar Iekšējā
nolīguma 8. panta 5. punktu Padome ar vienprātīgu
lēmumu pieņem EAF komitejas reglamentu, pamatojoties uz Komisijas
priekšlikumu. 
EAF komitejas reglamenta projektā, kas
pievienots šim priekšlikumam Padomes lēmumam, ņem vērā
11. EAF Īstenošanas regulu un jo īpaši tās 14. pantu,
kā arī Komisijas vienkāršošanas un saskaņošanas
procedūras komitoloģijas jomā rezultātus, tostarp standarta
reglamentu, kuru Komisija apstiprinājusi šīs procedūras ietvaros[2].
Komisija tādējādi ierosina
Padomei pieņemt pievienoto priekšlikumu.
2014/0310 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS,
ar ko pieņem Eiropas Attīstības
fonda (EAF) komitejas reglamentu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienību un Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomē
sanākušo Eiropas Savienības dalībvalstu valdību
pārstāvju iekšējo nolīgumu par Eiropas Savienības
palīdzības finansēšanu atbilstīgi daudzgadu finanšu
shēmai laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam
saskaņā ar ĀKK un ES Partnerattiecību nolīgumu un par
finansiālas palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm
un teritorijām, kurām piemēro Līguma par Eiropas
Savienības darbību ceturto daļu[3]
(“Iekšējais nolīgums”),
ņemot vērā Padomes Regulu XX
par 11. Eiropas Attīstības fonda īstenošanu (“11. EAF
Īstenošanas regula”)[4],
ņemot vērā Padomes
2013. gada 25. novembra Lēmumu 2013/755/ES par aizjūras
zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Savienību[5] (“Lēmums par
aizjūras asociāciju”),
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Ar šo pieņem Eiropas Attīstības
fonda komitejas reglamentu, kas izklāstīts pielikumā.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā
dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               Ievietot atsauci uz 11. EAF Īstenošanas
regulu.
[2]               2011. gada 16. februāra Regula
Nr. 182/2011 (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.) ;
standarta reglaments (OV C 206, 12.7.2011., 11. lpp.)
[3]               OV L 210,
6.8.2013., 1. lpp.
[4]               Ievietot atsauci uz 11. EAF Īstenošanas
regulu.
[5]               OV L 344, 19.12.2013., 1. lpp.
PIELIKUMS
dokumentam
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS,
ar ko pieņem Eiropas
Attīstības fonda (EAF) komitejas reglamentu

EIROPAS ATTĪSTĪBAS FONDA KOMITEJAS REGLAMENTS

1. pants
Sastāvs
Eiropas Attīstības fonda komiteja
(“komiteja”) sastāv no dalībvalstu delegācijām
(“delegācijas”), un to vada Komisijas pārstāvis.
Eiropas Investīciju bankas (EIB)
pārstāvis piedalās komitejas darbā, kad izskata
jautājumus, kas saistīti ar EIB.
Padomes Ģenerālsekretariāta
pārstāvis piedalās sanāksmēs kā
novērotājs.
2. pants
Lietas
nodošana izskatīšanai Komitejā
Lietu nodod izskatīšanai Komitejā
tajos gadījumos un saskaņā ar procedūrām, kas
noteiktas 11. EAF Īstenošanas regulā[1] un, attiecīgā
gadījumā, Lēmumā par aizjūras asociāciju.
Attiecībā uz pienākumiem, kas tai noteikti ar Lēmumu par
aizjūras asociāciju[2],
Komiteju dēvē par “EAF un AZT komiteju”.
3. pants
Sanāksmes
sasaukšana
1.           priekšsēdētājs(-a)
sasauc komitejas sanāksmi pēc savas iniciatīvas vai pēc
komitejas locekļu pieprasījuma ar vienkāršu balsu
vairākumu.
2.           Komitejas un citu komiteju
kopīgās sanāksmes var sasaukt, lai apspriestu jautājumus,
kas ir šo komiteju kompetencē.
4. pants
Darba
kārtība
1.           priekšsēdētājs(-a)
sagatavo darba kārtības projektu un iesniedz to komitejai.
2.           Darba kārtībā
nošķir:
(a)         
pasākumu projektu, kas jāpieņem
Komisijai un par ko komitejai tiek lūgts sniegt atzinumu saskaņā
ar 11. EAF Īstenošanas regulas 14. pantā paredzēto
procedūru;
(b)         
citus jautājumus, kas komitejai iesniegti
informācijas vai vienkāršas viedokļu apmaiņas
nolūkā, pēc priekšsēdētāja iniciatīvas vai
komitejas locekļa rakstiska pieprasījuma.
3.           Jebkura delegācija var
pieprasīt kādu jautājumu iekļaut komitejas sanāksmju
darba kārtībā. Būtisku informāciju par šiem
jautājumiem var sniegt mutiski.
4.           Darba kārtībā
iekļauj iepriekšējās sanāksmes protokola
apstiprināšanu.
5. pants
Komitejas
locekļiem nosūtāmā dokumentācija
1.           priekšsēdētājs(-a)
pietiekami laicīgi pirms sanāksmes, ņemot vērā
jautājuma steidzamību un sarežģītību, un ne
vēlāk kā 21 kalendāro dienu pirms sanāksmes
dienas nosūta komitejas locekļiem uzaicinājumu uz sanāksmi,
darba kārtības projektu un pasākumu projektu, par kuru komitejai
tiek lūgts sniegt atzinumu. Citus ar sanāksmi saistītos
dokumentus, jo īpaši pasākumu projektam pievienotos dokumentus,
iespēju robežās nosūta tajā pašā termiņā.
Visus dokumentus nosūta saskaņā ar 15. panta
2. punktu un 15. panta 3. punktu.
2.           Pienācīgi pamatotos
gadījumos priekšsēdētājs(-a) pēc savas
iniciatīvas vai komitejas locekļa pieprasījuma var
saīsināt dokumentu nosūtīšanas termiņu, kas
minēts 1. punktā. Izņemot ārkārtējas
steidzamības gadījumus, termiņš nav īsāks par
septiņām kalendārajām dienām.
3.           Izņēmuma
kārtā pienācīgi pamatotos ārkārtējas
steidzamības gadījumos (piemēram, sarežģīta
ekonomiskā, sociālā un politiskā situācija, dabas
katastrofas saņēmējvalstī, humanitāra krīze vai
citi līdzīga rakstura ārēji apstākļi, kad ir
vajadzīga ļoti ātra rīcība)
priekšsēdētājs(-a) pēc Komitejas locekļa
pieprasījuma vai savas iniciatīvas var atkāpties no 1. un 2. punktā
noteiktajiem termiņiem.
4.           Šā panta 2. un 3. punkts
neattiecas uz stratēģijas dokumentiem un daudzgadu
indikatīvām programmām un to pielāgošanu termiņa
starpposma un noslēguma ziņojumu rezultātā, kas minēti
11. EAF Īstenošanas regulas 7. panta 2. punktā.
5.           Attiecībā uz
pasākumu projektu, kas iesniegts komitejai un par ko tai lūgts sniegt
atzinumu mutiskā procedūrā, delegācijas informē
komitejas sekretariātu rakstveidā vismaz trīs darba dienas pirms
sanāksmes par to pasākumiem, par kuriem tās var vienoties bez
debatēm, un par pasākumiem, kas, viņuprāt, būtu
jāapspriež sanāksmē.
Delegācijas visus komentārus un papildu
informācijas pieprasījumus formulē arī rakstiski un
tajā pašā termiņā.
Komisija, ja vien iespējams, rakstiski un
vismaz vienu dienu pirms komitejas sanāksmes sniedz papildu informāciju
un atbild uz visiem komentāriem.
6.           Ja steidzamība ir
pienācīgi pamatota ar neatliekamiem iemesliem, Komisija var arī
izmantot 11. EAF Īstenošanas regulas 14. panta 4. punktā
minēto procedūru. Šādos gadījumos
priekšsēdētājs(-a) iesniedz komitejai pasākumus ne
vēlāk kā 14 dienu laikā pēc to pieņemšanas
dienas, lai saņemtu tās atzinumu.
6. pants
Plānošanas
dokumentu nosūtīšana Apvienotajai parlamentārajai asamblejai
Saskaņā ar 11. EAF
Īstenošanas regulas 7. panta 1. punktu Komitejas
sekretariāts nosūtīs plānošanas dokumentus Apvienotajai
parlamentārajai asamblejai, lai to informētu, vienlaikus tos
nosūtot komitejas delegācijām.
7. pants
Komitejas
atzinums
1.           Ja jautājumu izvirza
Komitejai, lai tā sniegtu savu atzinumu, to apspriež saskaņā ar
nosacījumiem un procedūru, kas noteikta attiecīgi 11. EAF
Īstenošanas regulas 14. panta 3. punktā un 14. panta 4. punktā
un Iekšējā nolīguma 8. panta 2. un 3. punktā.
2.           Ja neviens komitejas loceklis
neiebilst, priekšsēdētājs(-a) bez oficiālas balsošanas var
konstatēt, ka komiteja vienprātīgi ir sniegusi pozitīvu
atzinumu par pasākumu projektu.
3.           Ja izmanto mutisko
procedūru un sanāksmes laikā pasākumu projektā veic
būtiskas izmaiņas vai to papildina ar jauniem faktiem,
priekšsēdētājs(-a) pēc savas iniciatīvas vai dalībvalsts
pieprasījuma balsojumu par kādu konkrētu darba
kārtības jautājumu var atlikt līdz sanāksmes
beigām vai nākamajai sanāksmei.
4.           Ja 3. punktā
aprakstītajā situācijā priekšsēdētājs(-a)
nolemj balsojumu neatlikt, kā pieprasījusi viena (vai vairākas) delegācija(-as),
šī/šīs delegācija(-as) var ierosināt atrunu, kuru var
atsaukt ne vēlāk kā trīs darba dienās no
nākamās dienas pēc sanāksmes. Komitejas atzinumu pēc
šā termiņa beigām ieprotokolē kā galīgu. Komisija
informē dalībvalstis par galīgo nostāju, ko
pieņēmusi(-ušas) dalībvalsts(-is), kuras(-u)
delegācija(-as) komitejā ierosinājusi(-ušas) atrunu.
5.           Pēc delegācijas
pieprasījuma balsojumu par kādu jautājumu var atlikt, ja
dokumenti, kas saistīti ar konkrētu darba kārtības
jautājumu, 5. panta 1. un 2. punktā noteiktajā
termiņā nav nosūtīti locekļiem. Tādā
gadījumā priekšsēdētājs(-a) var nolemt pagarināt
apspriežu periodu, bet ne ilgāk kā līdz nākamās
sanāksmes beigām. Vajadzības gadījumā var
piemērot šā reglamenta 11. pantā paredzēto rakstisko
procedūru.
Tomēr pēc priekšsēdētāja
ierosinājuma vai komitejas locekļa pieprasījuma komiteja ar
locekļu vienkāršu balsu vairākumu var nolemt sakarā ar
lietas steidzamību atstāt šo jautājumu darba
kārtībā. 
6.           Saistībā ar gada
vai daudzgadu rīcības programmu pārbaudi jebkura delegācija
var pieprasīt projekta vai programmas izņemšanu no
attiecīgās rīcības programmas. Ja šo pieprasījumu
atbalsta delegāciju bloķējošais mazākums, kā noteikts
Iekšējā nolīguma 8. panta 3. punktā
saistībā ar Iekšējā nolīguma 8. panta 2. punktu,
Komisija šo rīcības programmu pieņem bez attiecīgā
projekta vai programmas. Ja vien Komisija atbilstoši komitejas delegāciju
uzskatiem nevēlas īstenot izņemto projektu vai programmu, to
vēlākā posmā komitejai iesniedz atkārtoti ārpus
rīcības programmas individuāla pasākuma veidā, ko
pēc tam Komisija pieņem saskaņā ar 11. EAF
Īstenošanas regulas 14. pantā izklāstīto
procedūru.
8. pants
Viedokļu
apmaiņa
1.           Katra delegācija var
Komisiju jebkurā laikā lūgt sniegt komitejai informāciju un
apmainīties ar viedokļiem par jautājumiem saistībā ar 11. EAF
Īstenošanas regulas 14. panta 2. punktā aprakstītajiem
uzdevumiem. Visus izvērtējumus, tostarp ieteikumus un turpmāko
rīcību arī var apspriest EAF komitejā pēc
dalībvalsts pieprasījuma saskaņā ar 11. EAF
īstenošanas regulas 18. panta 2. punktu.
2.           Šo viedokļu apmaiņu
rezultātā delegācijas var formulēt ieteikumus, kurus
Komisija ņem vērā. Komitejas protokolā atspoguļo
veiktos intervences pasākumus. Intervences pasākumu, kuru atbalsta
delegāciju kvalificēts vairākums, kā noteikts
Iekšējā nolīguma 8. panta 3. punktā
saistībā ar Iekšējā nolīguma 8. panta 2. punktu,
protokolē kā ieteikumu.
9. pants
Pārstāvība
un kvorums
1.           Katru delegāciju uzskata
par vienu komitejas locekli. Katra dalībvalsts lemj par savas
delegācijas sastāvu un informē par to
priekšsēdētāju.
2.           Ar
priekšsēdētāja piekrišanu delegācijas var pavadīt
nevalstiski eksperti par attiecīgās dalībvalsts
līdzekļiem. 
Priekšsēdētājam savlaicīgi un
ne vēlāk kā piecas kalendārās dienas pirms komitejas
sanāksmes dienas paziņo šādu informāciju:
(a)         
katras delegācijas sastāvs, izņemot
gadījumus, kad priekšsēdētājam šis sastāvs jau ir
zināms;
(b)         
visu delegācijas pavadošo ekspertu vārdi,
uzvārdi un amati, kā arī iemesli, kādēļ ir
vajadzīga viņu klātbūtne.
Ja priekšsēdētājs(-a) pirms
attiecīgās komitejas sanāksmes neiebilst pret eksperta
dalību, atļauju uzskata par piešķirtu.
3.           Delegācija
vajadzības gadījumā var pārstāvēt ne vairāk
kā vienu citu dalībvalsti. Pārstāvētā delegācija
vēlākais pirms sanāksmes sākuma rakstiski informē
komitejas priekšsēdētāju.
4.           Kvorums, kas vajadzīgs,
lai komitejas lēmumi būtu derīgi, ir tāds, kas ļauj
sniegt kvalificēta vairākuma atzinumu saskaņā ar 11. EAF
Īstenošanas regulas 14. panta 3. un 4. punktu.
10. pants
Trešās
personas un eksperti
1.           Pievienošanās valstu
pārstāvjus uzaicina piedalīties komitejas sanāksmēs,
sākot no pievienošanās līguma parakstīšanas dienas.
2.           Priekšsēdētājs(-a)
pēc savas iniciatīvas vai komitejas locekļa pieprasījuma var
nolemt uzaicināt citu trešo personu pārstāvjus vai citus
ekspertus, lai pārrunātu konkrētus jautājumus. Tomēr
dalībvalstu vienkāršs vairākums var iebilst pret viņu
piedalīšanos sanāksmē.
3.           Šā panta 1. un 2. punktā
un 9. panta 2. punktā minētie trešo personu
pārstāvji un eksperti nav klāt komitejas balsošanas laikā
un nepiedalās tajā.
11. pants
Rakstiskā
procedūra
1.           Pienācīgi pamatotos
gadījumos priekšsēdētājs(-a) var saņemt komitejas
atzinumu rakstiskā procedūrā. priekšsēdētājs(-a)
nosūta komitejas locekļiem pasākumu projektu un atbilstīgi
jautājuma steidzamībai nosaka termiņu atzinuma sniegšanai.
Delegācijām principā ir 21 kalendārā
diena, skaitot no priekšlikumu iesūtīšanas, lai pieņemtu
nostāju. Ja kāda komitejas delegācija pirms vēstulē
noteiktā termiņa nav izteikusi savu iebildumu vai nodomu
atturēties, tiek uzskatīts, ka tā priekšlikumam ir piekritusi
klusējot. 
Steidzamos vai ļoti steidzamos gadījumos
piemēro 5. panta 2. un 3. punktā noteiktos termiņus.
Steidzams vai ļoti steidzams gadījums Komisijai ir
pienācīgi rakstiski jāpamato. 
2.           Tomēr, ja komitejas
loceklis lūdz pasākumu projektu izskatīt komitejas
sanāksmē, rakstisko procedūru tādējādi izbeidz un
ierosinātos pasākumus pārceļ uz nākamo komitejas
sanāksmi.
3.           Komisija nekavējoties un
ne vēlāk kā 14 kalendārās dienas pēc
termiņa beigām rakstveidā informē komitejas locekļus
par rakstiskās procedūras iznākumu.
12. pants
Sekretariāta
pakalpojumi
Sekretariāta pakalpojumus komitejai
nodrošina Komisija.
13. pants
Sanāksmju
protokoli un kopsavilkuma ziņojums
Katras sanāksmes protokolu sastāda
priekšsēdētāja aizgādībā, un tajā
iekļauj atzinumus, kas sniegti par ierosinātajiem pasākumiem, un
sanāksmes laikā izteiktās nostājas. Protokolu
nekavējoties un ne vēlāk kā 1 mēnesi pēc
sanāksmes nosūta komitejas locekļiem.
Delegācijas nosūta
priekšsēdētājam rakstiskus komentārus par protokolu, ja
tādi ir. Komiteju par to informē; ja rodas jebkādas
domstarpības, komiteja apspriež ierosināto grozījumu. Ja
vienošanās joprojām nav panākta, ierosināto grozījumu
pievieno protokolam.
14. pants
Klātesošo
saraksts
1.           Katrā sanāksmē
priekšsēdētājs(-a) sagatavo dalībnieku sarakstu, kurā
norādīts, no kuras iestādes vai organizācijas ir
dalībnieki. Dalībnieku sarakstu izdala dalībniekiem sanāksmes
laikā.
2.           Katras sanāksmes sākumā
visām delegācijām, kuru līdzdalība veido interešu
konfliktu saistībā ar konkrētu darba kārtības
jautājumu, par šo situāciju jāinformē
priekšsēdētājs(-a), un visas dalībvalstu
norīkotās personas, kā arī eksperti, kuriem
priekšsēdētājs(-a) atļāvis piedalīties
sanāksmē saskaņā ar 9. panta 2. punktu un 10. panta
2. punktu, un trešo personu pārstāvji, kuri uzaicināti
piedalīties sanāksmē saskaņā ar 10. pantu,
informē priekšsēdētāju par interešu konfliktiem
saistībā ar konkrētu darba kārtības jautājumu.
Šāda interešu konflikta gadījumā
attiecīgā persona pēc priekšsēdētāja
pieprasījuma atstāj sanāksmi uz konkrēto darba
kārtības jautājumu apspriešanas laiku.
15. pants
Sarakste
1.           Saraksti attiecībā
uz komiteju adresē Komisijai, komitejas sekretariātam.
2.           Saraksti, ko
sekretariāts nosūtījis delegācijām, ar
ātrākajiem un uzticamākajiem elektroniskajiem
līdzekļiem nosūta arī attiecīgās dalībvalsts
pastāvīgajam pārstāvim. Ja pastāvīgā
pārstāvniecība paziņo Komisijai īpašu, centrālu
elektronisko adresi, kas paredzēta ar komiteju darbu saistītajai
sarakstei, tad sarakstei izmanto šo adresi. Bez tam saraksti var tieši
nosūtīt personām, ko iecēlušas dalībvalstis to
pārstāvēšanai komitejā.
3.           Izņemot
ārkārtējus apstākļus, saraksti starp Komisiju un
delegācijām nosūta abos virzienos ar šim mērķim
paredzētiem datorizētiem līdzekļiem.
16. pants
Dokumentu
pieejamība un konfidencialitāte
1.           Pieprasījumus par
piekļuvi komitejas dokumentiem izskata saskaņā ar Eiropas
Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1049/2001[3]. Lēmumu par atļauju
piekļūt minētajiem dokumentiem pieņem Komisija
saskaņā ar savu reglamentu, kas grozīts ar Lēmumu 2001/937/EK,
EOTK, Euratom[4].
Ja pieprasījums ir adresēts dalībvalstij, šī
dalībvalsts piemēro Regulas (EK) Nr. 1049/2001 5. pantu.
2.           Komitejas apspriedes ir
konfidenciālas.
3.           Komitejas locekļiem,
ekspertiem un trešo personu pārstāvjiem nosūtītie dokumenti
ir konfidenciāli, ja vien šiem dokumentiem nav piešķirta
piekļuve saskaņā ar 1. punktu vai Komisija tos nav
citādā veidā padarījusi publiski pieejamus.
4.           Komitejas locekļi,
kā arī eksperti un trešo personu pārstāvji ievēro
šajā pantā noteiktās konfidencialitātes prasības.
priekšsēdētājs(-a) nodrošina, ka eksperti un trešo personu pārstāvji
tiek informēti par konfidencialitātes prasībām, kas
viņiem jāievēro.
17. pants
Personas
datu aizsardzība
Komiteja un tās darba grupas
apstrādā personas datus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un
Padomes Regulu (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību
attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs
un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti[5];
priekšsēdētājs(-a) ir par datu apstrādi atbildīgā
persona minētās regulas 2. panta d) punkta
nozīmē.
18. pants
Darbības
izmaksas
1.           Komitejas darbības
izmaksas, tostarp katras dalībvalsts viena dalībnieka ceļa
izdevumus, sedz Komisija.
Ja piešķirtās finanšu apropriācijas
to atļauj un tās nepārsniedzot, Komisija sedz ceļa
izdevumus diviem delegācijas locekļiem, kas to lūdz.
2.           Komisija nodod Komitejas
rīcībā tās darbam vajadzīgās telpas un
materiālos līdzekļus.
[1]               Ievietot atsauci uz
Padomes regulu par 11. Eiropas Attīstības fonda īstenošanu:
OV (...)
[2]               Padomes Lēmums 2013/755/ES (2013. gada 25. novembris)
par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Savienību
(“Lēmums par aizjūras asociāciju”), OV L 344, 19.12.2013.
[3]               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1049/2001
(2001. gada 30. maijs) par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta,
Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.).
[4]               OV L 345, 29.12.2001., 94. lpp.
[5]               OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.