CELEX: 32006R1540
Language: sk
Date: 2006-10-13 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1540/2006 z  13. októbra 2006 , ktorým sa na rok 2006 povoľuje vyplatenie záloh určitých priamych platieb ustanovených v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003

14.10.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 283/20
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1540/2006
   z 13. októbra 2006,
   ktorým sa na rok 2006 povoľuje vyplatenie záloh určitých priamych platieb ustanovených v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a najmä na jeho článok 28 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V súlade s článkom 28 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1782/2003 sa platby v rámci režimov podpory uvedené v prílohe I k uvedenému nariadeniu vykonávajú jedenkrát ročne počas obdobia, ktoré sa začína 1. decembra a končí 30. júna nasledujúceho kalendárneho roku.
            
         
               (2)
            
            
               Členské štáty majú pri finalizácii opatrení nevyhnutných pre uplatňovanie programov pomoci ustanovených v nariadení (ES) č. 1782/2003 rôzne ťažkosti, ktoré niekedy pretrvávajú. Začlenenie režimov pre olivový olej a cukor do režimu jednotnej platby v roku 2006 spôsobilo ďalšie problémy tým členským štátom, ktoré tento režim zaviedli predchádzajúci rok.
            
         
               (3)
            
            
               Je preto vhodné, aby sa členským štátom ako výnimočné opatrenie v roku 2006 v súlade s článkom 28 ods. 3 písm. b) nariadenia (ES) č. 1782/2003 povolilo stanoviť zálohové platby uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1782/2003. Zálohy by sa mali vyplatiť až po vykonaní administratívnych kontrol a kontrol na mieste uskutočnených v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 796/2004 z 21. apríla 2004, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie krížového plnenia, modulácie a integrovaného správneho a kontrolného systému uvedeného v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (2).
            
         
               (4)
            
            
               Poľnohospodárov v roku 2006 postihli nepriaznivé klimatické podmienky, a to najmä v lete. Nutnosť prispôsobiť sa týmto podmienkam spolu s účinkami prechodu z režimov viazanej pomoci na režim jednotnej platby môžu v prípade poľnohospodárov viesť k finančným problémom a/alebo problémom s hotovosťou. Je preto vhodné v súlade s článkom 28 ods. 3 písm. c) nariadenia (ES) č. 1782/2003 povoliť členským štátom vyplatiť zálohy. Časový rozvrh a výška záloh, ktoré sa poľnohospodárom majú vyplatiť, by mali byť zlučiteľné s ustanoveniami nariadenia o rozpočtových pravidlách. Zálohy by sa preto mali vyplácať od 16. októbra 2006 a najvyššia suma, ktorá sa má vyplatiť pred 1. decembrom 2006, by mala byť obmedzená na 50 % platieb, ktoré prináležia poľnohospodárom.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   1.   Členským štátom sa od 16. októbra 2006 povoľuje vyplácať zálohy poľnohospodárom za rok 2006 v rámci podporných schém uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1782/2003.
   2.   Záloha ustanovená v odseku 1 sa môže vyplatiť len do výšky sumy, ktorej oprávnenosť sa už stanovila na základe kontrol vykonaných v súlade s nariadením (ES) č. 796/2004 a v prípade, ak nehrozí, že suma celkovej platby, ktorá sa ešte len má stanoviť, je nižšia ako výška tejto zálohy.
   3.   Platby ustanovené v odseku 1, ktoré sa vykonajú pred 1. decembrom 2006, neprekročia 50 % sumy uvedenej v odseku 2.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 13. októbra 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1405/2006 (Ú. v. EÚ L 265, 26.9.2006, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 141, 30.4.2004, s. 18. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 659/2006 (Ú. v. EÚ L 116, 29.4.2006, s. 20).