CELEX: 51970PC0122
Language: nl
Date: 1970-02-06
Title: Wijzigingsvoorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD houdende aanvullende bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (door de Commissie bij de Raad ingediend krachtens artikel 149, lid 2 EEG)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 122
Vol. 1970/0022
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSÎE       VAN          DE     EUROPESE              GEMEENSCHAPPEN
                                               . COM(70)122 def.
                                                  Brussel , 6 februari 1970
                            Wijzigingsvoorstel voor een
                          ■  VERORDENING VAN    DE RAAD
                   houdende aanvullende bepalingen      inzake
                de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt
                 ( door de Commissie bij de Raad ingediend
                      krachtens artikel 149 « lid 2 EEG )
   C0M(70 ) 122 def .
 ---pagebreak---                                       TOELICHTIrTG
        De Commissie heeft op 28 juni 1967 een voorstel voor een verordening
  bij de Raad ingediend, houdende aanvullende bepalingen inzake de gemeenschap­
  pelijke ordening van de wijnmarkt ( doe . COM(67 ) 289 def .).
        Zij heeft op 17 april 1969 haar voorstel aangevuld met een document dat
■ ingevolge artikel 149 » tweede alinea van het SEG-Verdrag aan de Raad werd
  voorgelegd ( doe . GOM ( 69 ) 198 def .).
        De gédachtenwisseling die naar aanleiding van deze teksten op het
  niveau van de Raad plaatsvond , was voor de Commissie aanleiding een ontwerp-
  resolutie tot de Raad te richten ( doe . SEC ( 69 ) 3267 def . van 24 september 1969 )»
  die ten doel had de voornaamste maatregelen te bepalen en een tijdschema
  vast te stellen .
        Naar aanleiding van de zittingen van 19 tot en met 22 december 1969
  en van 19 en 20 januari 1970 stemde de Raad ermee in :
  - vóór 28 februari 1970 alle noodzakelijke maatregelen vast te stellen , zodat
    deze op 1 april 1970 van kracht kunnen worden op basis van de ontwerp-
    resolutie ( van de Commissie ) die ter zitting werd besproken , aangevuld en
    gewijzigd 5
  - het intracommunautaire handelsverkeer vanaf 1 april 1970 te liberaliseren ,
    behoudens een vrijwaringsclausule , waarvan de producerende lid-staten onder
    bepaalde voorwaarden gebruik kunnen maken .
        De hier bereikte overeenstemming en de algemene oriëntatie die men
  heeft kunnen bepalen , hebben met de adviezen uitgebracht door het Economisch
  en Sociaal Comité en de commissie voor de Landbouw van het Europese Parlement ,
  geleid tot een omwerking van de respectievelijk in juni 19&7 en april 1969
  door de Commissie gedane voorstellen .
 ---pagebreak---                                   -  II   -
      Pe nieuwe tekst , die onderstaand, wordt weergegeven , verschilt niet
belangrijk vaa de oorspronkelijke versie , welke in. grote lijnen door de Raad
werd aangehouden .
      De voornaamste wijzigingen betreffen een nadere precisering van de
regeling inzake de aanplanting , waarbij een wijziging wordt aangebracht in
de taak van de distillatie als interventiemaatregel ter ondersteuning van
de markt .
      Gezien de tijdslimiet die de Raad voor goedkeuring en inwerkingtreding
heeft vastgesteld , wordt de Commissie gevraagd deze volgens de versnelde
schriftelijke procedure goed te keuren .
 ---pagebreak---                                        -1- .
                                   Artikel 1
1.     De gemeenschappelijke ordening der markten in de sector wijn omvat een
prijs- en interventieregeling , een regeling van het handelsverkeer met derde
landen alsmede gemeenschappelijke pr'odukt ienormen .
2.     Zij geldt ten aanzien van de volgende produkten :
Nummer van het gemeensohap-
peli jk douanetarief                 Omschrijving
a)       22.04                       Gedeeltelijk gegiste druivemost , ook indien
                                     de gisting op andere wijze dan door toevoegen
                                     van alcohol is gestuit
         22.05                       Wijn van verse druiven ; druivemost , waarvan
                                     de gisting door toevoeging van alcohol is ge­
                                     stuit (mistella daaronder begrepen )
b)       08.04 A II                  Verse druiven met uitzondering van tafel-
                                     druiven
      ex 20.07                       Druivesap (met inbegrip van druivemost ), zon­
                                     der toegevoegde alcohol , met een gehalte aan
                                     toegevoegde suiker van niet meer dan 30 ge-
                                     wi cht spe reent en
      ex 22.10                        Wijnazijn voor menselijke consumptie
         23-05                       Wijnmoerj ruwe wijnsteen
      ex 23.06 A                     Droesem van druiven
3.     Voor zover het de gemeenschappelijke produkt ienormen betreft } geldt "fcïj ten
aanzien van de volgende produkten :
      ex 20.07                       Druivesap (met inbegrip van druivemost )
                                     zonder toegevoegde alcohol , met een gehalte
                                     aan toegevoegde suiker van meer dan 30 ge­
                                     wicht spercent en                      ....
4*     De definities van de alcoholgehalten en van verse druiven , druivemost ,
geconcentreerde druivemost , gedeeltelijk gegiste druivemost , druivesap , gecon­
centreerd druivesap , wijn , jonge nog gistende wijn , wijn die kan worden
verwerkt tot tafelwijn , tafelwijn , mistella , likeurwijn , mousserende wijn ,
extra koolzuur bevattende mousserende wijn , parelwijn , extra koolzuur bevat­
tende parelwijn , wijnazijn , wijnmoer , ruwe wijnsteen en droesem van druiven
                                                                     » • •/• • •
 ---pagebreak--- worden vermeld in bijlare I.
         De in "bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswi jn - hierna
"vqprd" genoemd - is tot de inwerkingtreding van de in. artikel 4 van Verordening
itfo , 24 bedoelde regeling , de wijn bedoeld in artikel 3 van de beschikking
van de Raad van 4 april 1962 houdende vaststelling van de door de bonds-
republiek Duitsland , de Franse republiek en de Italiaanse republiek voor de
invoer van wijn beschikbaar te stellen contingenten ( l ).
                                                                      • • •/• • •
( 1 ) PB No . 3C van 20.4-1962 , blz . 1002/62
 ---pagebreak---                                        - 3 -
                                      TÏTEL I
                         Prijs- en interventieregelmg
                                    Artikcl 2
1.     Jaarlijks wordt vóór 1 augustus een oriëntatieprijs vastgesteld voor
elk van de soorten tafelwijn die , hetzij op grond van het volume , hetzij op
grond van de kenmerken , het meest representatief zijn voor de communautaire
produktis .
       Deze oriëntatieprijs wordt , naar gelang van de soort wijn , uitgedrukt in
rekeneenheden per graad/hl f of in rekeneenheden per hl .
       Deze prijs wordt vastgesteld voor het stadium van de produktie en geldt
vanaf 15 december van het jaar waarin hij wordt vastgesteld tot en met
14 december van het volgende ' jaar .
2.     Voor elke wijnsoort wordt de oriëntatieprijs vastgesteld op grond van het
gemiddelde van de prijzen die vóór déze wijnsoort worden geconstateerd gediende
de twee oogstjaren die voorafgaan aan de datum waarop de' oriënt at iepri js wordt vastge­
steld , en op grond- van het prijsverloop tijdens het lopende oogstjaar .
       De te constateren prijzen zijn de producent enpri jzen öp de markten in
de wi jnbouwgebieden van de Gemeenschap , waarop een belangrijk deel van de
tafelwi jnproduktie van de betrokken gebieden wordt afgezet .
3.     De oriëntatieprijzen en de wijnsoorten waarop zij betrekking hebben ,
worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 43 » lid 2 van het Verdrag .
                                                                     • » • ! • • •
 ---pagebreak---                                     Artikel 3
1.     Op voorstel van cle Commissie stelt de lïaad volgens de stemprocedure
van artikel 43 » lid 2 van het Verdrag , elk jaar vèèr 15 december een drempel*
prijs vast voor toepassing van de inie^ventieregeling , hierna " interventie-
toepassingspri js" genoemd voor elke wijnsoort waarvoor een oriëntatieprijs
is vastgesteld .
       Deze interventietoepassingspri js mag niet la,ger zijn dan 75 p en niet
hoger dan 90 % vsn       oriëntatieprijs van de betrokken wijnsoort . De hoogte
van de interventietoepassingspri js wordt vastgesteld op grond van :
a ) de marlet situatie en met name de omvang van de prijsschommelingenj
b ) de noodzaak de marktprijzen te stabiliseren zonder dat daardoor structurele
overschotten in de Gemeenschap ontstaan !
c ) de kwaliteit van de oogst 3
d ) de gegevens van de produlctie- en behoeftenramingen bedoeld in artikel 3
    van Verordening No . 24 »
2.     De interventietoepassingspri j zen worden voor hetzelfde stadium en voor
dezelfde periode als de oriëntatieprijzen vastgesteld .
 ---pagebreak---                                     iirtikel 4
1.    Voor elke wijnsoort waarvoor een oriëntatieprijs wordt vastgesteld ,
stelt de Commissie wekelijks , op grond van alle gegevens waarover zij beschikt ,
een gemiddelde producentenprijs vast voor /elk commercialisatiecentrum/ van     *
de betrokken wijnsoort .                                    • -
2.    De lid-staten verstrekken de Commissie alle voor de vaststelling van de
gemiddelde prijzen vereiste gegevens en met name ,, voor zover er representa­
tieve markten zijn , de op deze markten geconstateerde producentenprijzen voor
elke wijnsoort .
3.    De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , en met name de lijst van commer-
cialisatiecentra en representatieve markten alsmede de methoden voor het
constateren van de prijzen , worden vastgesteld volgens dö procedure van
artikel 7 van Verordening Ho . 24 *
 ---pagebreak---                                       - 6 -
                                   i.rtikel 5
1.     Steun aan particuliere opslag wordt verleend voor nader vast te stellen
tafelwijn , wanneer voor een oogst jaaruit de gegevens van de produktie- en
behoeftenraming blijkt , dat , met inachtneming van de te verwachten in- en
uitvoer alsmede van de in het begin vm het verkoopseizoen aanwezige voorraden ,
de beschikbare hoeveelheden de te verwachten behoeften met meer dan een derde
overschrijden .
2.     Steun aan particuliere opslag wordt eveneens verleend voor een bepaalde
wijnsoort , wanneer de gemiddelde prijs* van deze wijnsoort over een periode
lopende van 1 december van een jaar tot en met 31 oktober van het daaropvol­
gende jaar gedurende twee opeenvolgende weken beneden de interventietoepassings-
prijs blijft , en wel zolang als de gemiddelde prijs voor deze wijnsoort voor
elk commercialisat iecentrum gedurende twee opeenvolgende weken gelijk is aan
of hoger ligt dan de interventietoepassingsprijs . _
       Indien de marktsituatie zulks vereist , kan besloten worden tot uit­
breiding van de steun tot andere tafelv.-ijn dan waarvan de gemiddelde prijs
gedurende twee opeenvolgende weken beneden de interventietoepassingspri js
blijft .
                                                                            S
3.    De bepalingen van lid 2 worden niet toegepast , zolang de bepalingen van
lid 1 van toepassing zijn .
4.    Voor de toekenning van steun aan particuliere opslag geldt als voor­
waarde dat opslagcontracten moeten worden afgesloten .
       In het in lid 1 bedoelde geval zijn de contracten geldig voor een
minimumperiode van negen maanden . Deze contracten - hierna " contracten op
lange termijn" genoemd - mogen alleen worden gesloten in de periode van
1 december tot en met 31 januari van eenzelfde oogstjaar .
       In het in lid 2 bedoelde geval gelden de contracten voor een periode
van drie maanden . Deze worden hierna " contracten op korte termijn" genoemd .
5.     In het in lid 1 bedoelde geval wordt tot het verlenen van steun be­
sloten volgens de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 * Volgens
dezelfde procedure wordt besloten of de ontwikkeling van de marktsituatie
het noodzakelijk maakt dat het sluiten van contracten op lange termijn vóór
                                                                   • # •/ • * •
 ---pagebreak---                                     - 6 bis -
31 januari wordt beeindiga .
6.    In het in lid. 2 , eerste alinea bedoelde geval stelt de Commissie vast
of er aanleiding is. steun te verlenen dan wel het sluiten van contracten
op lange termijn te beëindigen . >
      Het in lid 2 , tweede alinea bedoelde besluit wordt genomen volgens de '
procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 .
 ---pagebreak---                                     - 7 -
                                  Artikel 6
1.    Zodra tot maatregelen inzake steun aan particuliere opslag wordt over­
gegaan , sluiten de door de lid-staten aangewezen interventiebureaus met de
producenten die daarom verzoeken een opslagcontract voor de onder deze maat­
regelen vallende wijn .
2.    Aan het sluiten van de opslagcoiit.racten zijn voorwaarden verbonden ,
onder méér "betreffende de kwaliteit ven de opgeslagen wijn .
      Bepaald kan worden dat de opslagcontracten voorschrijven dat uitkering-
van de steun en nakoming van de verplichtingen van de producent voor alle
opgeslagen hoeveelheden of een gedeelte daarvan worden beëindigd , wanneer
de gemiddelde communautaire prijzen v^or een bepaalde soort tafelwijn een
nader vast te stellen percentage hoger 7.ijn dan de oriëntatieprijs van deze
tafelwijn .
3.    Het bedrag van de steun mag niet neer omvatten dan de technische
opslagkosten en de forfaitair bepaalde rente .
4.    De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens de
procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 »
                                                                   • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                      Artikel 7
  1.     Wanneer de steun aan de particuliere opslag onvoldoende dreigt te zijn
  om het evenwicht op de markt te verzekeren , kan de Raad op voorstel van de
  Commissie volgens de    stemprocedure van artikel 43 t lid 2 van het Verdrag
 besluiten , maatregelen te nemen tot distillatie van tafelwijn . Deze maat­
  regelen kunnen aanleiding geven tot de produktie van alcohol of van gedis­
 tilleerde dranken .
         Ingevolge dit besluit wordt door de interventiebureaus die door de
  lid-staten zijn aangewezen ;
- overgegaan tot de aankoop van alcohol verkregen door distillatie van
     bovenbedoelde wijn , welke door de producenten vrijwillig aan de distilleer^-
>    denj is geleverds                                                       •
- een dis^illatiepremie verleend voor tafelwijn welke door de producenten
    vrijwillig aan de distilleerderij is geleverd en voor de vervaardiging van
     gedistilleerde dranken gebruikt ; deze premie wordt verleend , ongeacht de
     plaats binnen de Gemeenschap waar de distillatie plaatsvindt .
 2.      In het in het voorafgaande lid bedoelde besluit wordt vastgesteld onder
welke voorwaarden de distillatie kan plaatsvinden »
         Deze voorwaarden , welke eventueel naar gelang van het produktie^ebied
onderling kunnen verschillen , hebben onder meer betrekking op de aankoop­
prijs van de verkregen alcohol , de hoogte van de distillatiepreaie alsmede
de minimumprijs voor gedistilleerde tafelwijn .
         In geval van distillatie van tafelwijn die voor langere tijd werd
opgeslagen en op voorwaarde dat deze nog van deugdelijke handelskwaliteit is ,
mag de minimum~aankoopprijs van deze tafelwijn niet lager zijn dan de inter-
ventiet oepassingspri je voor de soort tafelwijn waartoe hij behoort en die
voor het oogstjaar is vastgesteld waarin het desbetreffende contract voor
opslag op lange termijn werd gesloten .
 ---pagebreak---                                    ■ TITEL II
                Regeling van het handelsverkeer met derde landen
                                     Artikel 8
1.       Voor alle invoez in de Gemeenschap van de in artikel 1 , lid 2 bedoelde
produkten moet een invoercertificaat worden overgelegd . Voor de uitvoer uit
de Gemeenschap van deze produkten kan overlegging van een uitvoeroertificaat
worden verlangd .
2.       De lid-staten geven het certificaat af aan elke belanghebbende die het
aanvraagt , ongeacht diens plaats van vestiging in de Gemeenschap .
         Dit certificaat is yanaf een op voorstel van de Commissie door de Raad
volgens de stemprocedure van artikel 43 , lid 2 van hét Verdrag, vast te stel­
len datum , en uiterlijk vanaf 1 juli 1970 » geldig voor transacties gesloten in
de Gemeenschap »
         Tot bedoelde datum is het certificaat slechts geldig voor transacties
gesloten in de lid-staat die het certificaat heeft afgegeven.
         De afgifte van deze certificaten is afhankelijk van het stellen van
een waarborg , als garantie dat zal worden voldaan aan de verplichting tot
invoer of uitvoer tijdens de geldigheidsduur van het certificaat ; deze waar­
borg wordt geheel of gedeeltelijk verbeurd indien de transactie niet of
slechts ten dele binnen deze termijn wordt afgewikkeld.
3.       De lijst van de produkten waarvoor uitvoercertificaten vereist zijn
wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 »
         De geldigheidsduur van de certificaten en de overige voorschriften
voor de toepassing van dit artikel worden vastgesteld volgens dezelfde proce­
dure . -     .        . - ■
 ---pagebreak---                                        - 10 -
                                     Artikel 9
1.      Elk jaar wordt vóór 15 december een referentiepri js voor elk der in
artikel 2 bedoelde wijnsoorten vastgesteld. Deze prijzen , uitgedrukt in
rekeneenheden per graad/hl of in rekeneenheden per hl , worden bepaald op
grond van de respectieve oriëntatieprijzen , verhoogd met de kosten verbon­
den aan de omzetting in prijzen voor hetzelfde handelsstadium als dat van
ingevoerde wijn .
        Referent ieprij zen kunnen bovendien worden vastgesteld voor wijnsoorten
die voor bijzondere doeleinden zijn bestemd.
        De referent ieprij zen gelden van 15 december van het jaar waarin zij
zijn vastgesteld tot en met 14 december van het volgende jaar.
2.      Voor elke wijnsoort waarvoor een referentiepri js is vastgesteld wordt
op basis van alle beschikbare gegevens een aanbiedingspri js franco grens be­
paald voor alle invoer uit derde landen .
        Indien de uitvoer van een of meer derde landen plaatsheeft tegen ab­
normaal lage prijzen , die beneden de door de overige derde landen toegepaste
prijzen liggen , wordt voor de uitvoer van deze landen een tweede aanbiedings-
pri js franco grens vastgesteld .
3.      Indien de aanbiedingspri js franco grens bij invoer van een wijnsoort ,
verhoogd met de douanereoht en , lager is dan de referentiepri js voor de wijn-
soort waarmede zij overeenstemt , wordt op de invoer van deze wijnsoorten
en van de daaraan geli jkgestelde wijnsoorten een compenserende heffing ge­
legd die gelijk is aan het verschil tussen de referentiepri js en de verhoogde
aanbiedingspri j s .
        De heffing wordt echter niet toegepast ten opzichte van die derde lan­
den , welke bereid en in staat zijn te waarborgen dat de prijs die wordt toe­
gepast bij de invoer van produkten , van oorsprong uit en herkomstig van
hun grondgebied , niet lager zal zijn Han de referentiepri js verminderd met
de douanerecht en , en dat verlegging van het handelsverkeer zal worden voor­
komen .
                                                                        • • •/ • • •
 ---pagebreak---       Het is eveneens mogelijk de heffing niet of ten dele niet te leggen
op de invoer van bepaalde in derde landen geproduceerde kwaliteitswijnen .
4.    Indien een heffing wordt vastgesteld voor de invoer van wijn , kan een
heffing worden vastgesteld voor de invoer van de andere in artikel 1 , lid 2
bedoelde produkten , onder toepassing van een co'êffioi'ënt welke is "bepaald
op grond van de verhouding tussen de gemiddelde prijzen van wijn en van de­
ze produkten op de markt van de Gemeenschap .
5.    Op voorstel van de Commissie stelt 'de Raad volgens de stemprocedure
van artikel 43 , lid 2 van het Verdrag, de algemene voorschriften van dit
artikel vast .
      De uitvoeringsbepalingen van dit artikel en met name de referentie-
prijzen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 7 van Verorde­
ning No . 24 .
 ---pagebreak---                                     - 12 -
                                 Artikel 10
1.     Voor zover nodig om een in economisch opzicht "belangrijke uitvoer
van de in artikel 1 , lid 2 bedoelde produkten , op basis van de prijzen
van deze produkten in de internationale handel mogelijk te maken , kan het
verschil tussen deze prijzen en de in de Gemeenschap geldende prijzen worden
overbrugd door een restitutie bij de uitvoer .
2.    Be restitutie is voor de gehele Gemeenschap gelijk . Zij kan verschil­
len naar gelang van de bestemming.
       De restitutie wordt toegekend op aanvraag van dé belanghebbende .
3.     Op voorstel van de Commissie stelt de Raad volgens de Btemprocedure
van artikel 43 » lid 2 van het Verdrag de algemene voorschriften vast be­
treffende de toekenning van de restituties bij de uitvoer en de criteria
voor het bepalen van het bedrag van deze restituties .
4.    De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens
de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 » De vaststelling van de
restituties vindt periodiek volgens dezelfde procedure plaats .
5.     Zo nodig kan de Commissie de restituties tussentijds wijzigen op ver­
zoek van een lid-staat of op eigen initiatief .
 ---pagebreak---                                   Artikel 11
      Voor zover nodig voor de goede werking van de gemeenschappelijke ordening
van de wijnmarkt kan de Raad op voorstel van de Commissie , volgens de stern-
procedure van artikel 43 » lid 2 van het Verdrag de toepassing van de rege­
ling van het actieve veredelingsverkeer geheel of gedeeltelijk uitsluiten
voor alle in artikel 1 , lid 2 bedoelde produkten of voor enkele van deze
produkten .
 ---pagebreak---                                     - 14 -
                                Artikel 12
1.     De algemene regels voor de uitlegging en de bijzondere regels voor
de toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief zijn van toepassing
voor de classificatie van de produkten die onder de onderhavige verordening
vallen ; de tariefnomenclatuur die voortvloeit uit de toepassing van de on­
derhavige verordening wordt opgenomen in het gemeenschappelijk douanetarief .
2.     Behoudens andersluidende bepalingen van deze verordening of afwijkingen
waartoe door de Raad op voorstel van de Commissie   volgens de stemprocedure
van artikel 43 » lid 2 van het Verdrag wordt besloten , zijn verboden :
- de toepassing van enige heffing van gelijke werking als een douanerecht ;
- de toepassing van enige kwantitatieve beperking of maatregel van gelijke
   werking.
       Als maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve beperking
wordt onder meer beschouwd de beperking van de toekenning van invoercerti-
ficaten en uitvoercertificaten tot een bepaalde groep rechthebbenden .
 (
 ---pagebreak---                                 Artikel 13 ,
1.     Indien in de Gemeenschap de markt voor een of meer van de xn artikel
1 . lid 2 bedoelde produkten als gevolg van invoer of uitvoer ernstige ver­
storingen ondergaat of dreigt te ondergaan , die de doeleinden van artikel
39 van het Verdrag in gevaar kunnen brengen , kunnen in het handelsverkeer
met derde landen passende maatregelen worden toegepast totdat deze versto­
ring opgeheven of het gevaar daarvoor geweken is .
       De Raad stelt op voorstel van de Commissie volgens de stemprocedure
van artikel 43 » lid 2 van het Verdrag de uitvoeringsbepalingen van dit lid
vast en bepaalt in welke gevallen en binnen welke grenzen de lid-staten
conservatoire maatregelen kunnen treffen.
2.     Indien de in lid 1 bedoelde situatie zich voordoet , beslist de Com­
missie op verzoek van een lid-staat of op eigen initiatief ter zake van
de noodzakelijke maatregelen die aan de lid-staten worden medegedeeld en
die onmiddellijk van toepassing zijn . Indien de Commissie een dergelijk ver­
zoek van een lid-staat ontvangt , beslist zij hierover binnen 24 uur na ont­
vangst van dit verzoek .
3.     Iedere lid-staat kan de beslissing van de Commissie binnen de drie
werkdagen volgende op die van de kennisgeving daarvan aan de Raad voorleg­
gen . Da Raad komt onverwijld bijeen . Hij kan de beslissing van de Commissie
volgens de stemprocedure van artikel 43 , lid 2 van het Verdrag wijzigen
of vernietigen .
 ---pagebreak---                                       -   16 -
                                     TITEL III
                  Geraeenschappel i jke pro dukt i evoorschri ft en
                                   Artikel 14
1.     Verboden zijn :
- steun voor de aanplanting van wijnstokken ,
- steun voor de herbeplanting met wijnstokken , voor zover uit deze laatste
   maatregel een grotere toeneming van de wi jnproduktie voortvloeit dan door
   rationalisatie van de wijnbouw mogelijk is en voor zover daardoor de kwa­
   liteit van de produkten niet wordt verbeterd.                  i
2.     In afwijking van lid 1 kan voor de toekenning van nationale steun
volgens de procedure van artikel ^ van Verordening No , 24 van geval tot
geval wel toestemming worden verleend , wanneer deze steun betrekking heeft
op wijngebieden waarvoor :
- de wijnbouw een factor vormt die van essentieel belang is voor het land-
   bouwinkomen,
- de toekenning van deze steun bedoeld inkomen kan verbeteren.
                                                                      • •/ • • •
 ---pagebreak---                                  Artikel 15
1.    Op voorstel van de Commissie stelt do Raad volgens dc stemprocedure
van artikel 43 , lid 2 van hot Verdrag de regels vast betreffende de inde­
ling van de wijnstoksoorten die in de Gemeenschap mogen worden geteeld.
Deze regels voorzien met name in de indeling daarvan per administratieve
eenheid of per deel van een administratieve eenheid , in aanbevolen , toege­
stane en tijdelijk toegestane wijnstoksoorten .
      De indeling van de wijnstoksoorten wordt vóór 1 juni 1970 vastgesteld
volgens de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 .
2.    Vanaf 1 september 1971 mag de aanplanting, de herbeplanting of de
overenting slechts geschieden met aanbevolen of toegestane wijnstoksoorten .
 ---pagebreak---                                  Artikel 16
1.     Vóór 1 september van elk jaar dient elke natuurlijks of rechtspersoon
die voornemens is in de loop van het volgende oogstjaar over te gaan tot
beplanting of herbeplanting met wijnstokken , verplicht hiervan kennis te
geven aan de bevoegde diensten van do betrokken lid-staat .
2.     De bevoegde diensten van de betrokken lid-staat bevestigen vóór de
aanplanting of de herbeplanting door afgifte van een certificaat de ont­
vangst van de in lid 1 bedoelde kennisgeving.
3.     Op basis van de in lid 1 bedoelde kennisgevingen zenden de lid-staten
de Commissie elk jaar vóór 1 november een landelijke raming van :
- de oppervlakte die in de loop van het volgende oogstjaar met wijnstokken
   zal worden beplant of herbeplant , ■ ,
- het produktiepotentieel van deze oppervlakte .
       De landelijke raming voor het oogstjaar 1970-1971 dient te worden op­
gesteld op basis van geschatte gegevens .
4*     De Commissie logt de Raad elk jaar vóór 31 december een verslag voor
dat in het bijzonder dient om de verhouding tussen produktie en verbruik
na te gaan en om de te verwachten ontwikkeling van deze verhouding te schat­
ten , met name op basis van de in lid 3 bedoelde ramingen .
5.     Indien uit dit verslag blijkt dat de produktie het te verwachten ver­
bruik dreigt   te overschrijden en derhalve het inkomen van de wijnbouwers
in gevaar dreigt te brengen , stelt de Raad volgens de procedure van artikel 43 ,
lid 2 van het Verdrag in het kader van een bindend communautair programma
de nodige bepalingen op het gebied van de aanplanting en de herbeplanting
vast , ten einde de vorming van structurele overschotten te voorkomen .
6#     Dè bepalingen van dit artikel vormen geen beletsel voor de handhaving
van meer beperkende nationale voorschriften op hot gebied van de aanplanting "
of de herbeplanting.
 ---pagebreak---                                     Artikel 17
1.     Indien de klimatologische omstandigheden in "bepaalde wijngebieden van
de Gemeenschap hiertoe noodzaken , mogen de lid-staten toestaan dat het ge­
halte aan effectieve of potentiële natuurlijke aloohol van de verse druiven ,
de druivemost , de gedeeltelijk gegiste druivemost , do jonge nog gistende
wijn van aanbevolen of toegestane wijnstoksoorten bedoeld in artikel 15 ,
de wijn die kan worden verwerkt tot tafelwijn en van de tafelwijn wordt
verhoogd .
      Deze verhoging , die slechts mag geschieden met gebruikmaking van de
in artikel 18 genoemde methoden en alleen , wanneer , na eventuele verrijking ,
de in de eerste alinea bedoelde produkten het minimale effectieve alcohol­
gehalte voor tafelwijn kunnen bereiken , mag de volgende maxima niet over­
schrijden :
Wijngebied A : 3°5 , op voorwaarde dat het natuurlijke alcoholgehalte van de
                     betrokken produkten ten minste 5° bedraagt ;
Wijngebied B : 2°5 , op voorwaarde dat het natuurlijke alcoholgehalte van de
                     betrokken produkten ten minste 6° bedraagt ;
Wijngebied C : 2° , op voorwaarde dat het natuurlijke alcoholgehalte van de
                     betrokken produkten ten minste bedraagt :
                7®  in zone C I
                8°  in zone C II
                8°5 in zone C III .
      Voer produkten geoogst in de gebieden van de Gemeenschap die begrepen
zijn onder bovenstaande opsomming geldt het maximum van wijngebied A.
2.    In jaren waarin de klimatologische omstandigheden uitermate ongunstig
zijn geweest kan een verhoging van het in lid 1 bedoelde alcoholgehalte
worden toegestaan voor wijngebied A van 3°5 tot 4°5 en voor wijngebied B van
2°5 tot 3°5 .
 ---pagebreak---                                      - 20 -
3«    De , in lid 1 "bedoelde wi jngebieden worden vermeld m "bijlage II , Zij
                                                           I
worden door de Eaad op voorstel van de Commissie vastgesteld volgens de
stemprocedure van artikel 43 t lid 2 van het Verdrag.
4.    De uitvoeringsbepalingen van dit artikel en met name de "beschikkingen
houdende machtiging tot de in lid 2 "bedoelde verhogingen worden vastgesteld
volgens de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 .
 ---pagebreak---                                    Artikel 18
1.     Verhoging van het in artikel 17 bedoelde natuurlijke alcoholgehalte
mag slechts geschieden voor :
a) verse druiven , gedeeltelijk gegiste druivemost of jonge nog gistende wijn,
    door toevoeging van saccharose of geconcentreerde druivemost ;
b ) druivemost , door toevoeging van saccharose of geconcentreerde druivemost
    of door gedeeltelijke concentratie ;
c ) wijn die kan worden verwerkt tot tafelwijn en tafelwijn door gedeeltelijke
    concentratie via bevriezing.
2.     Gebruikmaking van één van de in lid 1 bedoelde bewerkingen sluit ge­
bruikmaking van de andere uit .
3.     De sub a ) en b ) van lid 1 bedoelde toevoeging van saccharose mag
slechts geschieden door toevoeging van suiker .
       Tot 1 september 1976 evenwel mag , op voorwaarde dat de toename van
het volume van het produkt waaraan wordt toegevoegd niet meer bedraagt dan
10     in wijngebied A , de toevoeging van saccharose geschieden in waterige
oplossing .
4*     Toevoeging van geconcentreerde druivemost mag tot gevolg hebben dat
de oorspronkelijke hoeveelheid gekneusde verse druiven , druivemost , gedeelte­
lijk gegiste druivemost of jonge nog gistende wijn toeneemt met ten hoogste
11 % in wijngebied A , 8 % in wijngebied B en 6 t5 % in de wijngebieden C.
       Bij toepassing van de in artikel 17 | lid 2 bedoelde voorschriften
wordt de maximaal toelaatbare toename van de hoeveelheid resp. 15 f° voor
wijngebied A en 11 % voor wijngebied B.
5.     Concentratie mag noch tot gevolg hebben dat de bij aanvang van dit
proces gebruikte hoeveelheid druivemost , wijn die kan worden verwerkt tot
 ---pagebreak---                                      - 22 -
tafelwijn of tafelwijn toeneemt met meer dan 20        noch , en in geen geval ,
dat het natuurlijke alcoholgehalte van genoemde produkten met meer dan 2°
stijgt .
6 , ... In geen geval mogen "bedoelde "bewerkingen tot gevolg hebben dat het totale
alcoholgehalte van de gebruikte verse druiven , druivemost , gedeeltelijk ge­
giste druivemost , jonge nog gistende wijn , wijn die kan worden verwerkt tot
tafelwijn of tafelxvijn meer komt te bedragen dan 10°5 in wijngebied A ,
11° in wijngebied B , 11°5 in wijngebied C I , 12° in wijngebied C II en
12°5 in wijngebied C III .
        Wijn die kan worden verwerkt tot tafelwijn of tafelwijn mag voorts
niet worden geconcentreerd , wanneer de produkten waaruit deze werd verkregen
één van de in lid 1 a ) en b ) bedoelde bewerkingen ondergingen.
7.      De lid-staten mogen de toepassing van een of meerdere van de methoden
bedoeld in lid 1 verbieden of beperken .
                                                                   • •
 ---pagebreak---                                     - 23 -
                                 Artikel 19
1*     Verse druiven , druivemost , gedeeltelijk gegiste druivemost en jonge
nog gistende wijn mogen :
- in de wijngebieden A , B en C I gedeeltelijk worden ontzuurd ;
- in de wijngebieden C II en C III worden aangezuurd.
       Deze aanzuring mag slechts plaatshebben tot een maximum van 1,5 g per
liter , uitgedrukt in wijnsteenzuur .
       Voorts mag geconcentreerde druivemost gedeeltelijk worden ontzuurd .
2.     Tijdens jaren met buitengewone klimatologische omstandigheden mogen
de in lid 1 bedoelde produkten in wijngebied C II ontzuurd en in C I aan­
gezuurd worden , óok mag in deze omstandigheden het in lid 1 bedoelde maximum
van 1,5 g op voorwaarde dat het natuurlijke zurengehalte van de produkten
niet lager is dan 3 g per liter , uitgedrukt in wijnsteenzuur , worden ver­
hoogd tot 2,5 g.
3.     Aanzuring en verrijking , alsmede aanzuring en ontzuring sluiten
elkaar uit . '
4.     De uitvoeringsbepalingen van lid 2 worden vastgesteld volgens de
procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 .
                                                                • • ♦/• » •
 ---pagebreak---                                     - 24 -
                                  Ârtikel 20
                                            '              I
1.     Het verzoeten van tafelwijn mag :
a) wanneer de voor de vervaardiging hiervan gebruikte ., verse druiven ,
    druivemost , gedeeltelijk gegiste druivemost , jonge nog gistende wijn ,
    wijn die kan worden verwerkt tot tafelwijn of de tafelwijn zelf reeds
    een van de in artikel 18 , lid 1 bedoelde bewerkingen ondergingen , slechts
    geschieden met gebruikmaking van druivemost met een totaal alcohol»
    gehalte dat ten hoogste gelijk is aan dat van de betrokken tafelid. jn ;
b ) wanneer de sub a) bedoelde produkten geen van de in artikel 18 , lid 1
    bedoelde bewerkingen ondergingen , slechts geschieden met gebruikmaking
    van geconcentreerde druivemost of druivemost en dit op voorwaarde dat
    het totale alcoholgehalte van de betrokken tafelwijn niet met meer dan
    2° toeneemt .
2.     De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens
de procedure van artikel 7 van Verordening ITo . 24 »
 ---pagebreak---                                     - 25 -
                                  Artikel 21
1.     Elk van de in de artikelen 18 en 19 genoemde bewerkingen mag slechts
geschieden in één keer, "bij de verwerking van verse druiven , druivemost ,
gedeeltelijk gegiste druivemost , jonge nog gistende wijn tot wijn die kan
worden verwerkt tot tafelwijn of tot tafelwijn en dit in het wijngebied
waar de gebruikte verse druiven werden geoogst . Hetzelfde geldt voor de
concentratie van wijn die kan worden verwerkt tot tafelwijn en van tafelwijn.
       Elk van bovenbedoelde bewerkingen , alsmede de bij natuurlijke of rechts­
personen die deze uitvoeren in voorraad zijnde hoeveelheden suiker en gecon­
centreerde druivemost . moeten bij de bevoegde autoriteiten worden gemeld .
2.     Deze bewerkingen mogen , behoudens afwijking hiervan op grond van
buitengewone klimatologische omstandigheden , slechts worden uitgevoerd :
- viór 31 december in de -wijngebieden C ;
- vóór 31 januari in de wijngebieden A en B ;
- eÏMiit sluit end voor produkten van de onmiddellijk aan deze data vooraf­
   gaande oogst .
3.     De uitvoeringsbepalingen van dit artikel en met name de afwijkingen
met betrekking tot de in lid 2 vastgestelde data worden vastgesteld volgens
de procedure van artikel 7 van Verordening Ho . 24 .
                                                                ♦ • •/« • •
 ---pagebreak---                                    - 26 -
                                 Artikel 22
       Behoudens afwijkingen waartoe door de Raad op voorstel van de Commissie
volgens de stemprocedure van artikel 43 » lid 2 van het Verdrag "besloten
wofdt , kan het vermengen van verse druiven , druivemost , gedeeltelijk ge­
giste druivemost , waarvan één van de bestanddelen niet de kenmerken "bezit
voor het verkrijgen van wijn die kan worden verwerkt tot tafelwijn of van
tafelwijn , met produkten waardoor die wijn wel kan worden verkregen of met
tafelwijn in geen geval wijn die kan worden verwerkt tot tafelwijn of tafel­
wijn opleveren.
 ---pagebreak---                                      27 -
                                  Artikal 23
1. ■  Te intense persing van al dan niet gekneusde druiven , alsmede het
opnieuw tot gisting "brengen van droesem zijn verbóden .
2.    Behoudens afwijkingen waartoe door de Raad , met name in verband met
de regionale produktie-omstandigheden , op voorstel van de Commissie volgens
de stemprocedure van artikel 43 » lid 2 van het Verdrag wordt besloten is
iedere natuurlijke of rechtspersoon die verse druiven , druivemost , gedeeltelijk
gegiste druivemost of jonge nog gistende wijn verwerkt tot wijn die kan worden
verwerkt tot tafelwijn of tot tafelwijn verplicht de bij deze verwerking vrij­
komende wijnmoer en droesem of , bij het ontbreken hiervan , een overeenkomstige
hoeveelheid wijn , wijn die kan worden verwerkt tot tafelwijn of tafelwijn
te laten distilleren.
                                                                         /
      De aan de door de lid-staten aangeduide interventiebureaus te leveren
hoeveelheden alcohol bedragen ten minste 3 $ en ten hoogste 10 $ van de in de
verwerkte produkten aanwezige natuurlijke alcohol . Schatting van deze hoe­
veelheid geschiedt aan de hand van een voor elk oogstjaar voor elk van de
wijngebieden forfaitair vast te stellen minimumgehalte aan natuurlijke alcohol .
      Diegenen die verplicht zijn tot distillatie kunnen hiervan op bepaalde
voorwaarden vrijstelling verkrijgen door het vervaardigen van brandewijn .
3.    De uitvoeringsbepalingen van dit artikel en met name de percentages
bedoeld in lid 2 , de voorwaarden waarop brandewijn mag worden vervaardigd
in plaats van alcohol , alsmede het forfaitair te, bepalen gehalte aan na­
tuurlijke alcohol worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 7 van
Verordening No . 24 »
 ---pagebreak---                                     - 28 -
                                   Artikel 24
      Toevoeging van alcohol aan wijn , wijn die kan worden verwerkt tot
tafelwijn en tafelwijn is , "behoudens afwijking waartoe door de Raad op
voorstel van de Commissie volgens de stemprocedure van artikel 43 » lid 2
van het Verdrag wordt besloten , verboden.
                                                                  • * •/• • #
 ---pagebreak---                                     - 29 -
                                   Artikel 25
1.     In geval van versnijding en behoudens het hierna bepaalde zijn tafel­
wijnen alleen die produkten die werden verkregen uit het versnijden van
tafelwijnen onderling en van tafelwijnen met wijnen die kunnen worden ver­
werkt tot tafelwijnen.
       Het versnijden van een wijn die kan worden verwerkt tot tafelwijn uit
een "bepaald wijngebied met een tafelwijn uit een ander wijngebied kan slechts
tafelwijn opleveren , indien deze bewerking geschiedt in het wijngebied waar
de wijn die kan worden verwerkt tot tafelwijn werd geproduceerd .
       Het onderling versnijden van wijnen die kunnen worden verwerkt tot
tafelwijnen is slechts toegestaan , indien deze werden geproduceerd in het­
zelfde wijngebied en het versnijden daar geschiedt .
       Het versnijden van een wijn die kan worden verwerkt tot witte tafelwijn
of een witte tafelwijn met een wijn die kan worden verwerkt tot rode tafel­
wijn of een rode tafelwijn lcan geen tafelwijn opleveren.
       Het versnijden van een ingevoerde wijn met een wijn uit de Gemeenschap ,
alsmede het versnijden op het grondgebied van de Gemeenschap van ingevoerde
wijnen is verboden.
2.     De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , met name ten aanzien van de
controle op het versnijden , worden vastgesteld volgens de procedure van
artikel 7 van Verordening Ho . 24.
                                                                • • •/• • •
 ---pagebreak---                                      - 30 -
                                    Artikel 26
1.     Onverminderd, het bepaalde in artikel 28 , lid 1 , blijft de "benaming
tafelwijn voorbehouden aan de in de bijlage I , sub n) , omschreven wijn.
2.     Met ingang . van 1 september 1971 *
- mag , binnen de Gemeenschap behalve mistella , likeurwijn , mousserende wijn ,
   extra koolzuur bevattende mousserende wijn , parelwijn , extra koolzuur
   bevattende parelwijn en vqprd alleen nog maar tafelwijn voor directe -
   menselijke consumptie worden aangeboden of afgeleverd ;
- mag, behoudens de sub q) van bijlage I bedoelde afwijking, wijn die niet
   beantwoordt aan de sub m) en n) vermelde definities en die afkomstig is
   van aanbevolen^ toegestane 6f tijdelijk toegestane wijnstoksoorten slechts
   worden benut voor het eigen verbruik van de wijnbouwer , de vervaardiging
   van wijnazijn of distillatie ^
- mogen verse druiven , druivemost , gedeeltelijk gegiste druivemost , jonge
   nog gistende wijn en wijn van andere dan bovengenoemde wijnstoksoorten
   niet meer binnen de Gemeenschap worden vervoerd. Deze produkten mogen
   slechts worden benut voor het eigen verbruik van de wijnbouwer en mogen
   niet worden geleverd aan een coöperatie .
3.     De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens
de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24»
                                                                     • • •/ * » «
 ---pagebreak---                                    - 31 -
                                 Artikel 27
      Wijn die kan worden verwerkt tot vqprd of gedeclasseerde vqprd mag
slechts als tafelwijn in de handel worden gebracht indien deze het produkt
is van een of meerdere van de in artikel 15 bedoelde aanbevolen of toege­
stane wijnstoksoorten , van produkten met een zodanig minimumgehalte aan
natuurlijke alcohol dat hieruit tafelwijn had kunnen worden bereid en
indien de verrijking niet meer beliep dan is toegestaan voor in hetzelfde
wijngebied geoogste produkten die kunnen worden verwerkt tot tafelwijn.
 ---pagebreak---                                      Artikel 28
 1 . Onder de benaming tafelwijn mag in de handel worden gebracht en voor
directe menselijke consumptie worden aangeboden :
a) tot en met 31 augustus 1971# ingevoerde wijn die een effectief alcoholge­
      halte van ten minste 8°5 heeft en waarvan het totale zurengehalte , uitge­
      drukt in wijnsteenzuur , niet lager is dan 4,50 g per liter ,
b ) met ingang van 1 september 1971 » wijn die beantwoordt aan de sub a) vermelde
      voorwaarden en die bovendien van oorsprong en van herkomst is uit landen
    . dii , op het gebied van de voorwaarden voor de produktie en het in de handel
      brengen van voor directe menselijke consumptie bestemde wijn , voorschriften
      toepassen die gelijkwaardig zijn aan die welke op grond van deze verorde­
      ning gelden voor tafelwijn van oorsprong uit de Gemeenschap .
         De gelijkwaardigheid van deze voorschriften wordt door de Commissie ge-
constrvtaord volgens de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 * De
constatering van de gelijkwaardigheid kan worden beperkt tot bepaalde wijn-
soorten of tot de wijn van oorsprong uit bepaalde gebieden van het betrokken
derde land , wanneer de in de vorige alinea bedoelde voorschriften er slechts
gedeeltelijk worden toegepast »
2 . Uit ingavoerde verse druiven , druivemost , geconcentreerde druivemost ,
gedeeltelijk gegiste druivemost en druivesap , ongeacht hun gehalte aan toege­
voegde suiker , mag geen wijn worden bereid .
3 . .. • Ingevoerde wijn , andere dan bedoeld in lid 1 , mag slechts worden gebruikt
voor de doeleinden die voor overeenkomstige wijn uit de Gemeenschap zijn toe­
gestaan .
 ---pagebreak---                                  Artikel 29
1*   Met ingang van 1 september 1971 s
a) moet op de begeleidende documenten betreffende tafelwijn van oorsprong uit
   de Gemeenschap en met name ook op de op de recipiënten aangebrachte etiket­
   ten de vermelding " tafelwijn" voorkomen , en naar gelang van het geval :
   - de naam van de producerende lid-staat of het van de naam van deze produ­
     cerende lid-staat afgeleide adjectief , eventueel aangevuld met de naam
     van het produktiegebied ,
   – de vermelding "EEG" of een geli jkwaardig symbool , wanneer de betrokken
     tafelwijn afkomstig is uit produktiegebieden die niet alle binnen één
     lid-staat zijn gelegen ;
b) moet op de begeleidende documenten betreffende tafelwijn van oorsprong uit
   geassocieerde of derde landen en met name ook op de op de recipiënten
   aangebrachte etiketten de vermelding "tafelwijn" voorkomen en naar gelang
   van het geval :
   – de naam van het producerende geassocieerde of derde land of het van de
     naam van dit producerende geassocieerde of derde land afgeleide adjectief ,
     eventueel aangevuld met de naam van het produktiegebied ,
   - de naam van het geassocieerde of derde land van herkomst of het van de
     naam van dit geassocieerde of derde land afgeleide adjectief , indien het
     producerende land niet kan worden aangegeven .
2.   Op voorstel van de Commissie stelt de Raad volgens de stemprocedure van
artikel 43 » lid 2 van het Verdrag de overige voorschriften vast met betrekking
tot de benaming en de presentatie van wijn , tafelwijn en de produkten verkregen
door de in artikel 25 bedoelde versnijding .
3.   De uitvoeringsbepalingen van dit artikel kunnen worden vastgesteld volgens
de procedure van axtikel 7 van Verordening No . 24 »
 ---pagebreak---                                   - 34 -
                                Artikel 30
1 . Vijf jaar na da inwerkingtreding van deze verordening onderzoekt de Raad
aan de hand van een door de Commissie ingediend verslag het minimale effec­
tieve alcoholgehalte van tafelwijn , het minimale natuurlijke alcoholgehalte
van de produkten waaruit tafelwijn kan worden bereid alsmede de voor verrij­
king toegestane maxima en gebruikte methoden .
2»   Op voorstel van de Commissie besluit de Raad volgens de stemprocedure
van artikel 43i lid 2 van het Verdrag of het dienstig is alle of bepaalde
alcoholgehalten te handhaven of te verhogen en of de voor verrijking geldende
maxima en de daarvoor toegepaste methoden moeten worden gehandhaafd of be­
perkt .
                                                                    •••/• • •
 ---pagebreak---                                  - TITEL IV
                             Algemene bepalingen
                                   Artikel 31
1.    In het handelsverkeer binnen de Gemeenschap zijn verboden s
- de toepassing van enige heffing van gelijke werking als een douanerecht
- de toepassing van enige kwantitatieve beperking of maatregel van gelijke
   werking .
2.    In afwijking van het bepaalde in lid 1 mogen de producerende lid-staten ,
zolang de voor het beheer van de wijnmarkt noodzakelijke administratieve in­
strumenten niet van toepassing zijn , om verstoring van hun markt te voorkomen
maatregelen tot beperking van de invoer uit een andere lid-staat treffen , met
dien verstande dat het) beginsel van de communautaire preferentie in acht
moet worden genomen *
      Deze maatregelen worden ter kennis gebracht van de Commissie die onver­
wijld besluit de maatregelen te handhaven , te wijzigen of op te heffen .
3.    De in artikel 1 bedoelde goederen , die zijn vervaardigd met of verkregen
uit produkten welke niet onder toepassing vallen van artikel 9 ? lid- 2 en
artikel 10 , lid 1 van het Verdrag worden niet toegelaten tot het vrije verkeer
binnen de Gemeenschap .          <
 ---pagebreak---                                   - 36 -
                                 Artikel 32
1.    Behoudens afwijkingen mogen de in bijlage I , sub e ) tot en met t ), be­
doelde produkten binnen de Gemeenschap slechts worden vervoerd met een bege­
leidend document waarin met name de aard , het volume of het gewicht voor wijn
het alcoholgehalte en voor most het suikergehalte , de herkomst , alsmede de
bestemming van het produkt zijn vermeld .
      Onverminderd andere communautaire bepalingen mogen de lid-staten het
verkeer van de in de vorige alinea bedoelde produkten niet afhankelijk stellen
van andere documenten .
      De wijnproducenten en -handelaren zijn verplicht registers bij te houden
waarin de ontvangen en afgeleverde hoeveelheden van de in de eerste alinea
bedoelde produkten worden vermeld .
2.    Volgens de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 worden vastge­
steld ;
a) een standaardmodel van het begeleidende document ,
b) de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de registers van ontvangen en
    afgeleverde hoeveelheden ,
c ) de in lid 1 bedoelde afwijkingen .
      Bij de vaststelling van de in de vorige alinea bedoelde bepalingen wordt
eveneens rekening gehouden met de noodzaak van controle die uit de in de
artikelen 30 en 35 bedoelde communautaire bepalingen voortvloeit .
                                                                     • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                   Artikel 33
     Wanneer op de markt van de Gemeenschap wordt geconstateerd dat de prij­
zen aanzienlijk hoger liggen dan de voor een bepaalde wijnsoort vastgestelde
oriëntatieprijs en wanneer de mogelijkheid bestaat dat deze toestand voortduurt
en de markt van de Gemeenschap als gevolg daarvan verstoringen ondergaat of
dreigt te ondergaan , kunnen de nodige maatregelen worden getroffen .
     Op voorstel van de Commissie stelt de Raad volgens de stemprocedure van
artikel 43 » lid 2 van het. Verdrag de algemene voorschriften voor de toepas­
sing van dit artikel vast .
 ---pagebreak---                                                     \
                                     - 38 -
                                   Artikel 34
1 . Voor zover zulks nodig blijkt ter ondersteuning van de markt , kunnen
interventiemaatregelen worden getroffen voor de in artikel 1 , lid 2 bedoelde
produkten , andere dan tafelwijn .
     Deze maatregelen worden met name genomen in de vorm van steun aan de
particuliere opslag .
2.   Op voorstel van de Commissie stelt de Raad volgens de atemprocedure van
artikel 43 » lid 2 van het Verdrag de algemene voorschriften vast betreffende
de in dit artikel bedoelde interventiemaatregelen .
3«   De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden , voor zover nodig, vast­
gesteld volgens de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 «
                                                                 • • • • •
 ---pagebreak---                                  - 39
                               Artikel 35
     Behoudens andersluidende bepalingen van deze verordening zijn de ar­
tikelen 92 tot en met 94 van het Verdrag van toepassing op de produktie van
en de handel in de in artikel 1 bedoelde produkten .
                                                                 • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                     - 40 -
                                Artikel 36
     Da lid-staten en de Commissie verstrekken elkaar de voor de toepassing
van deze verordening vereiste gegevens . De wijze waarop deze gegevens wor­
den medegedeeld en verspreid , wordt vastgesteld volgens de procedure van
artikel 7 van Verordening No . 24 »
                                                                    •••/ • •
 ---pagebreak---                                 Artikel 37
     De vereiste bepalingen om te voorkomen dat de wijnmarkt door een wijzi­
ging in het prijsniveau "bij de overgang van het ene oogstjaar naar het an­
dere wordt verstoord , kunnen worden vastgesteld volgens de procedure van
artikel 7 van Verordening No . 24 *
 ---pagebreak---                                         - 42 -
                                      Artikel 38
1»     De bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening der markten in de
sector groenten en fruit ( l ) zijn niet meer van- toepassing op het in arti­
kel 1 , lid 2 bedoelde produkt van tariefpost 08 . 04 A II .
2.     Artikel 11 , lid 1 van Verordening No . 159/66/EEG van de Raad van 25 ok­
tober 1966 houdende aanvullende bepalingen inzake de gemeenschappelijke
ordening der markten in de sector groenten en fruit ( 2 ) wordt ingetrokken
voor zover het betrekking heeft op de in artikel 1 , lid 2 van deze verorde­
ning bedoelde produkten van de onderverdelingen 20.07 A I b ) 2 , 20.07 B I
b ) 1 bb) alsmede van de onderverdelingen ex 20.07 A I a) en ex 20.07 B I a) 1
voor zover deze produkten een gehalte aan toegevoegde suiker hebben van 30
of minder gewichtspercenten ,
3.     De datum " 31 december 1964" in artikel 1 van Verordening No . 24 » gewij­
zigd bij Verordening No . 92/63/EEG ( 3 ) wordt vervangen door de datum "31 de­
cember 1968".
4.     Artikel 3 van Verordening No . 24 komt als volgt te luiden :
"Volgens de procedure van artikel 7 wordt vêêr 25 november van elk jaar een
raming opgemaakt ten einde de beschikbare hoeveelheden vast te stellen en
de behoeften van de Gemeenschap te schatten , zulks met inbegrip van de te
verwachten invoer uit en uitvoer naar derde landen ".
                                                                    • • •J • • •
( 1 ) PB No . 30 van 20.4.1962 , blz . 965/62
( 2 ) PB No . 192 van 27 . lO .i966 , blz . 3.2 86/66
( 3 ) PB No . 125 van 15.801963 , blz . 2.239/63
 ---pagebreak---                                    43
                               Artikel 39
     Met ingang van de inwerkingtreding van deze verordening zijn de commu­
nautaire bepalingen betreffende de financiering van het gemeenschappelijk
landbouwbeleid van toepassing op de markten van de in artikel 1 bedoelde
produkten .
                                                                 * • •/ • • •
 ---pagebreak---                                   Artikel 40
     Deze verordening moei; zodanig worden toegepast dat gelijkelijk en op
passende wijze rekening wordt gehouden met de in de artikelen 39 en 110 van
het Verdrag gestelde doeleinden .
 ---pagebreak---                                    - 45 -
                                 Artikel 41
     Deze verordening treedt in werking op 1 maart 1970 •
     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke lid-staat .
     Brussel ,
                                               Voor de Raad :
                                               De voorzitter ,
 ---pagebreak---                                       EIJLÀGË I
                                     DEMITES
                                ( artikel 1 , lid 3 )
         Verstaan wordt onder :
a ) Bffectief alcoholgehalte : het aantal eenheden alcohol per 100 eenheden
     van het betrokken produkt .
Ta ) Potentieel alcoholgehalte : het aantal liters alcohol dat kan ontstaan bij
     totale gisting van de suilcer in 100 liter van het betrokken produkt .
c ) Totaal alcoholgehalte : de som van het effectieve en potentiële alcohol­
     gehalte .
d ) Natuurlijk alcoholgehalte : het totale alcoholgehalte van het betrokken
     produkt vóór verrijking .
e ) Verse druiven : de vrucht van de wijnstok gebruikt bij de wijnbereiding f
     rijp of zelfs licht gedroogd , welke' kan worden gekneusd of die kan worden
     geperst met de gebruikelijke middelen en waarbij spontaan alcoholische
     gisting optreedt .
f ) Druivemost : de vloeistof die op natuurlijke wijz© of door mechanische
     procédés wordt verkegen uit verso druiven .
g ) Geconcentreerde druivemost : het produkt vrij van karamel ,
     - verkregen via gedeeltelijke onttrekking van het in de druivemost aan­
       wezige vocht , door gebruikmaking van elke andore methode dan recht­
       streekse verwarming en op zodanige wijze dat de soortelijke 1 lassa bij
        20° niet lager is dan 1,240 |
     - dat uitsluitend verkregen is uit de in artikel 15 bedoelde aanbevolen
       of toegestane wijnstoksoorten en uit druivemost die ten minste het
       minimumgehalte aan natuurlijke alcohol heeft van het wijngebied waarin
       deze werd geoogst .
 ---pagebreak---                                                              ^ xilaere I
h ) Ged.eelteli.jk gebiste druivenost ; druivemost met een effectief alcohol­
    gehalte lager dan 3/5 van het totaio alcoholgehalte .
i ) Druivesap ; ongegist maar voor gisting vatbaar druivesap dat de nodige
    bewerkingen heeft ondergaan om te worden geconsumeerd .
j ) Geconcentreerd druivesap ; het produkt , vrij van karamel , verkregen via
    gedeeltelijke onttrekking van het in het druivesap aanwezige vocht door
    gebruikmaking van elke andere methode dan rechtstreekse verwarming en op
    zodanige wijze dat de soortelijke massa bij 20° niet lager is dan l t 240 .
k ) Wijn ; het uitsluitend door gehele of gedeeltelijke alcoholische gisting
    uit verse druiven , licht gedroogd of gekneusd , of uit versa most van
    deze druiven verkregen produkt .
l ) Jonge nog gistende wijn ; wijn waarvan de alcoholische gisting nog niet is
    geëindigd en die nog niet is ontdaan van de wijnmoer ^
m ) Wijn die kan worden verwerkt tot tafelwijn ; wijn van de in artikel 15
    bedoelde aanbevolen of toegestane wijnstoksoorten , geproduceerd in de
    Gemeenschap , met een zodanig totaalgehalte aan natuurlijke alcohol dat
    na eventuele verrijking binnen de in artikel 17 gestelde grenzen , tafel­
    wijn ontstaat .
n ) Tafelwi jn : wijn van aanbevolen toegestane of tijdelijk toegestane wijn­
    stokken , bedoeld in artikel 15 die , eventueel na toepassing van de in
    artikel 18 bedoelde bewerkingen , een effectief alcoholgehalte bezit van
    ten minste 8°5 en ten hoogste een nader te bepalen aantal graden on een
    totaal zuurgehalte van ten minste 4»50 ë per liter uitgedrukt in wijn­
    steenzuur .
                                                                      • • #/ • •
 ---pagebreak---                                                                 Bi.ilase I
o ) Kistella : het produkt verkregen uit verse druiven of druivemost , die ,
     na eventuele verrijking , kan worden verwerkt tot tafelwijn , en waarbij de
     alcoholische gisting werd verhinderd door toevoeging van :
     - hetzij neutrale wijnalcohol met een effectief alcoholgehalte van ten
       minste 95° »
     - hetzij een ongezuiverd produkt verkregen door distillatie van wijn ,
       met een effectief alcoholgehalte van ten minste 65° en ten hoogste 80° ,
     on waarvan het effectieve alcoholgehalte aiet hoger is dan 22* .
p ) Likeurwijn : het produkt verkregen uit verse druiven of druivemost die ,
     na eventuele verrijking , kan worden verwerkt tot tafelwijn , met een na­
     tuurlijk alcoholgehalte van ten minste 12° en waaraan vóór, tijdens of
     na de gisting is toegevoegd :
     - hetzij neutrale wijnalcohol met een effectief alcoholgehalte van ten
       minste 95° »
     - hetzij een ongezuiverd produkt verkregen door distillatie van wijn , met
       een effectief alcoholgehalte van ten minste 65° en ten hoogste 80° ,
   . - hetzij geconcentreerde most ,                            *
     - hetzij een mengsel van deze produkt en ,
     en niet een effectief alcoholgehalte van ten minste 15° en ten hoogste 22° .
q ) Kous se rende wijn : met ingang - van 1 september 1974 liet door alcoholische
  . gisting van verse druiven , druivemost , wijn die kan worden verwerkt tot
     tafelwijn , tafelwijn of een vqprd verkregen produkt , gekenmerkt door het
     feit dat bij het ontkurken van de recipiënt koolzuur vrijkomt welke uit­
     sluitend is ontstaan door gisting en dat , bewaard in gesloten recipiënten
     bij een temperatuur van 20° C , een overdruk heeft van ten minste :
     - 3*5 atmosfeer voor recipiënten met een inhoud van meer dan 25 centiliters
 ---pagebreak---                                         - 4 -
                                                              Bi jiage I
    - 3 atmosfeer voor andere recipienten .
    Tot en met 31 augustus 1974 mag mousserende wijn ook verkregen zijn uit
    produkten uit de wijngebieden A en 3 die niet de respectievelijk in lid 1
    van artikel 17 bedoelde minimumgehalten aan natuurlijke alcohol bevatten ,
    dit op voorwaarde dat de mousserende wijn een effectief alcoholgehalte
    heeft van ten minste 8°5 «
r ) Extra koolzuur bevattende mousserende wijn ; het produkt verkregen door
    toevoeging van koolzuur aan tafelwijn , gekenmerkt door het feit dat bij
    het ontkurken van de recipiënt koolzuur vrijkomt en dat , bewaard in geslo­
    ten recipiënten bij een temperatuur van 20° C , een overdruk heeft van
    ten minste :
    - 3i5 atmosfeer voor recipiënten met een inhoud van meer dan 25 centiliter ,
    - 3 atmosfeer voor andere recipienten .
                                                            I
s ) Parelwi.in s tafel'tfijn die na de eerste of tweede alcoholische gisting na­
    tuurlijke koolzuur bevat en die , bewaard in gesloten recipiënten , bij een
    temperatuur van 20° C , een overdruk heeft van ten minste 1 en ten hoogste
    2,5 atmosfeer .
t ) Jibrtra kool guur bevattende parelwiin ; tafelwijn waarvan het koolzuur in
    zijn geheel of gedeeltelijk werd toegevoegd en die , bewaard in gesloten
    recipiënten , bij een temperatuur van 20° C een overdruk heeft van ten
    minste 1 en ten hoogste 2,5 atmosfeer .
u ) Wi.inazi.in g azijn uitsluitend verkregen door azijnzure gisting van wijn
    of tafelwijn .
v ) Wi.inmoer : de dikke massa welke zich vormt op de bodem van recipiënten en
    fusten die wijn bevatten .
 ---pagebreak---                                      - 5 -
                                                            Bijlace I
w ) Ruwe wijnsteen : de massa, die in de vorm van stukken ^ onregelmatige trok­
    ken of stof onstaat in de wijnkuipen tijdens het gisten van de wijn of wel
    in de recipiënten die wijn bevatten .
x ) Droesem van druiven : de na het persen van de druiven , al dan niet gegiste ,
    overblijvende massa .
                                               /
 ---pagebreak---                                                             2194/VI/70-N
                                   BIJLxiGü! II
                                  WIJ?TGiü3 IiiiDiüN
                             ( artikel 17 , lid l )
1.      Wijngebied A omvat :
- het Duitse wijngebied , met uitzondering van de subgebieden van wijngebied B
- het Luxemburgse wijngebied .
2.     Wijngebied 3 omvat :
- in de Bondsrepubliek Duitsland : de subgebieden van Zuid-Baden en bepaalde
   gedeelten van de Palts en Frankenland
- in de Franse republiek : de wijngaarden in de Elzas , het Moezelgebied , de
   Jura , en in bepaalde gedeelten van de Loirevallei .
3.     Wijngebied C I omvat de wijngaarden in Westelijk Centraal (met uitzon­
dering van die welke deel uitmaken van wijngebied B ), Centraal en Zuidwest-
Frankrijk .
4.     Wijngebied C II omvat de wijngaarden in het Zuiden van Frankrijk , met
uitzondering van die welko deel .uitmaken van wijngebied C III , alsmede de
wijngaarden in Italië , met uitzondering van die welke deel uitmaken van
wijngebied C III .
5.     Wijngebied C III omvat bepaalde Franse wijngaarden in de departementen
Corsica , Oostelijke Pyreneeën en Var , alsmede bepaalde Italiaanse wijngaarden
ten zuiden van Rome en op de eilanden .