CELEX: C2006/178/29
Language: lt
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Byla C-212/06  2006 m. gegužės 10 d. Cour d'arbitrage  pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje  Prancūzų bendruomenės vyriausybė, Valonijos vyriausybė prieš Flamandų vyriausybę

29.7.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 178/18
            
         2006 m. gegužės 10 d.Cour d'arbitrage pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Prancūzų bendruomenės vyriausybė, Valonijos vyriausybė prieš Flamandų vyriausybę
   
   (Byla C-212/06)
   (2006/C 178/29)
   Proceso kalba: prancūzų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Cour d'arbitrage
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovė: Prancūzų bendruomenės vyriausybė, Valonijos vyriausybė
   
      Atsakovė: Flamandų vyriausybė
   Prejudiciniai klausimai
   
               1.
            
            
               Ar slaugos draudimo sistema, kurią a) įtvirtino Europos Bendrijų Federacinės valstybės narės autonominė bendruomenė, b) kuri taikoma asmenims, gyvenantiems šios Federacinės valstybės dalyje, priklausančioje šios bendruomenės kompetencijai, c) pagal kurią suteikiama teisė į išlaidų, atsiradusių dėl nemedicininių paslaugų ir pagalbos teikimo asmenims, kurių stipriai sumažėjęs savarankiškumas yra užsitęsęs bei kurie priklauso šiai sistemai, atlyginimą mokant nustatyto dydžio išmokas už atitinkamas išlaidas ir d) kuri finansuojama, viena vertus, iš jos narių metinių įmokų ir, kita vertus, iš atitinkamos autonominės bendruomenės biudžeto išlaidoms skirtų lėšų, laikoma sistema, patenkančia į 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, rationae materiae taikymo sritį, apibrėžtą šio reglamento 4 straipsnyje?
            
         
               2.
            
            
               Į pirmą prejudicinį klausimą atsakius teigiamai: ar minėtą reglamentą, o būtent jo 2, 3 ir 13 straipsnius ir — tiek, kiek bus taikomi — jo 18,19, 20, 25 ir 28 straipsnius reikia aiškinti kaip neleidžiančius Europos Bendrijos Federacinės valstybės narės autonominei bendruomenei priimti nuostatų, kurios, įgyvendindamos savo įgaliojimus, šio reglamento prasme leidžia apsidrausti bei naudotis socialinės apsaugos sistema tik asmenims, gyvenantiems šios autonominės bendruomenės kompetencijos teritorijoje, o Europos Sąjungos piliečių atveju — asmenims, dirbantiems šioje teritorijoje bet gyvenantiems kitoje valstybėje narėje, neįtraukiant asmenų, kurie, neatsižvelgiant į jų pilietybę, gyvena Federacinės valstybės teritorijos dalyje, priklausančioje kitos autonominės bendruomenės kompetencijai?
            
         
               3.
            
            
               Ar EB sutarties 18, 39 ir 43 straipsnius reikia aiškinti kaip neleidžiančius Europos Bendrijos Federacinės valstybės narės autonominei bendruomenei priimti nuostatų, kurios, įgyvendindamos savo įgaliojimus, minėto reglamento prasme leidžia apsidrausti bei naudotis socialinės apsaugos sistema tik asmenims, gyvenantiems šios autonominės bendruomenės kompetencijos teritorijoje, o Europos Sąjungos piliečių atveju — asmenims, dirbantiems šioje teritorijoje bet gyvenantiems kitoje valstybėje narėje, neįtraukiant asmenų, kurie, neatsižvelgiant į jų pilietybę, gyvena Federacinės valstybės teritorijos dalyje, priklausančioje kitos autonominės bendruomenės kompetencijai?
            
         
               4.
            
            
               Ar EB sutarties 18, 39 ir 43 straipsnius reikia aiškinti kaip neleidžiančius tokios sistemos taikymo srities susiaurinimo vien iki Europos Bendrijos Federacinės valstybės narės subjekte gyvenančių bei šioje sistemoje numatytų asmenų?