CELEX: 31983D0304
Language: it
Date: 1983-06-10 00:00:00
Title: 83/304/CEE: DECISIONE DELLA COMMISSIONE, DEL 10 GIUGNO 1983, RECANTE TERZA MODIFICA ALLA DECISIONE 82/827/CEE CONCERNENTE CERTE MISURE DI PROTEZIONE CONTRO LA PESTE SUINA CLASSICA

Avis juridique important

|

31983D0304

83/304/CEE: DECISIONE DELLA COMMISSIONE, DEL 10 GIUGNO 1983, RECANTE TERZA MODIFICA ALLA DECISIONE 82/827/CEE CONCERNENTE CERTE MISURE DI PROTEZIONE CONTRO LA PESTE SUINA CLASSICA  

Gazzetta ufficiale n. L 160 del 18/06/1983 pag. 0049 - 0050

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 10 giugno 1983  recante terza modifica alla decisione 82/827/CEE concernente certe misure di protezione contro la suina classica  ( 83/304/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  vista la direttiva 64/432/CEE del Consiglio , del 26 giugno 1964 , relativa a problemi di polizia sanitaria in materia di scambi intracomunitari di animali delle specie bovina e suina ( 1 ) , modificata da ultimo dalla direttiva 82/893/CEE ( 2 ) , in particolare l ' articolo 9 ,  considerando che , in seguito all ' epizoozia di peste suina classica manifestatasi in una zona dei Paesi Bassi , la Commissione ha adottato la decisione 82/827/CEE del 24 novembre 1982 ( 3 ) , relativa ad alcune misure di protezione contro la peste suina classica ;  considerando che , da allora , il persistere della malattia e la sua estensione al di fuori della zona considerata hanno indotto la Commissione a modificare con decisione 83/217/CEE ( 4 ) e con decisione 83/261/CEE ( 5 ) le misure applicate negli scambi intracomunitari di suini vivi ;  considerando che , alla luce dell ' evoluzione della malattia , è necessario rinforzare tali misure per i suini vivi provenienti da certe zone del territorio olandese ;  considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  La decisione 82/827/CEE della Commissione è modificata come segue :  1 . L ' articolo 1 è sostituito dall ' articolo seguente :  « Articolo 1  Gli Stati membri vietano l ' introduzione sul loro territorio di suini vivi provenienti dalle parti del territorio delle province del Brabante settentrionale , del Limburgo , della Gheldria e di Utrecht definite dalle autorità olandesi e le cui delimitazioni figurano nell ' allegato della presente decisione »  2 . Nell ' allegato , punto 2 , prima fase , i termini « del centro » sono inseriti tra i termini « del territorio » e « della provincia del Limburgo » .  3 . Sono aggiunti nell ' allegato i seguenti punti 3 e 4 :  « 3 . Delimitazione della parte del territorio della provincia della Gheldria e della provincia di Utrecht :  Grebbeweg dalla stazione di Rhenen in direzione Est , continuando lungo la Lawickse Allùe a Wageningen in direzione Nord sino a Mansholtlaan ; Mansholtlaan in direzione Nord continuando lungo la Nieuwe Wageningseweg a Ede , continuando lungo la Keesomstraat , continuando lungo il kastelenlaan fino a Slotlaan , slotlaan in direzione Est sino a Proosdijerveldweg , Proosdijerveldweg in direzione Nord , sino all ' autostrada nazionale 324 ( Renswoude - Planken Wambuis ) , l ' autostrada nazionale 324 in direzione Est sino all ' Apeldoornseweg , Apeldoornseweg , Apeldoornseweg sino a Harskamperweg a Otterlo , Harskamperweg in direzione Nord , continuando lungo l ' Otterloseweg , continuando lungo la Dorpstraat a Harskamp , continuando lungo la Harderwijkerweg , continuando lungo l ' Otterloseweg ( S6 ) a Barneveld , sino ad Apeldoornsestraat a Oud Milligen , Apeldoorsestraat in direzione Ovest sino a Houfdstraat a Voorthuizen , continuando lungo il Rijksweg , continuando lungo l ' Hoevenlakenseweg a Terschuur sino all ' autostrada nazionale A1 , l ' autostrada nazionale A1 in direzione Ovest sino al limite provinciale con la provincia di Utrecht , la frontiera provinciale in direzione Sud sino a Willaerlaan a Scherpenzeel , Willaerlaan in direzione Sud sino a Dorpstraat , Dorpstraat in direzione Ovest , continuando lungo lo Stationsweg , Stazionsweg sino all ' incrocio con la ferrovia a Woudenberg , la vecchia ferrovia Amersfoort-Overberg sino al suo raccordo a Overberg , la ferrovia OvergergVeenendaal-Rhenen sino alla stazione di Rhenen .  4 . Delimitazione della parte del territorio della provincia del Limburgo settentrionale : La frontiera nazionale con la Repubblica federale di Germania , dal limite provinciale con la provincia della Gheldria , in direzione Sud-Est , sino al fiume Niers , il fiume Niers ,  che diviene Mosa , il fiume Mosa sino al limite provinciale con la provincia della Gheldria , il limite provinciale con la provincia della Gheldria sino alla frontiera nazionale con la Repubblica federale di Germania » .  Articolo 2  Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .  Fatto a Bruxelles , il 10 giugno 1983 .  Per la Commissione  Poul DALSAGER  Membro della Commissione  ( 1 ) GU n . 121 del 29 . 7 . 1964 , pag . 1977/64 .  ( 2 ) GU n . L 378 del 31 . 12 . 1982 , pag . 57 .  ( 3 ) GU n . L 347 del 7 . 12 . 1982 , pag . 25 .  ( 4 ) GU n . L 121 del 7 . 5 . 1983 , pag . 22 .  ( 5 ) GU n . L 143 del 2 . 6 . 1983 , pag . 46 .  RETTIFICHE  Rettifica al regolamento ( CEE ) n . 1234/83 della Commissione , del 18 maggio 1983 , relativo alla vendita , a prezzi fissati forfettariamente in anticipo , di talune carni bovine provenienti dalle scorte d ' intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento ( CEE ) n . 634/83  ( Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . L 131 del 20 maggio 1983 )  A pagina 26 , articolo 3 , primo trattino :  anzichù : « 300 ECU per 100 kg ... » ,  leggi : « 30,0 ECU per 100 kg ... » .