CELEX: 31987R2883
Language: es
Date: 1987-09-28 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2883/87 de la Comisión, de 28 de septiembre de 1987, relativo a la entrega de harina de trigo blando al Programa Alimentario Mundial (PAM) en concepto de ayuda alimentaria

N° L 275/ 10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     29. 9. 87
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2883/87 DE LA COMISIÓN
                                                     de 28 de septiembre de 1987
                  relativo a la entrega de harina de trigo blando al Programa Alimentario Mundial
                                           (PAM) en concepto de ayuda alimentaría
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             n° 2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Europea,                                                             ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                     suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22              ria (3) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión          condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), y, en particular, la letra c) del       deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
apartado 1 del artículo 6,                                           ello,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen             HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaria (2), establece la lista de los países y organismos                                  Articulo 1
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria            Se abre una licitación para atribuir el suministro de harina
más allá de la fase fob ;                                            de trigo blando en beneficio del PAM, con arreglo a lo
                                                                     dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
Considerando que, en su Decisión de 15 de abril de 1987,             condiciones que figuran en los Anexos.
relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor
del PAM, la Comisión ha concedido a dicho organismo
2 466 toneladas de cereales que se suministrarán entre­                                         Artículo 2
gadas puerto de embarque ;
                                                                     El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 28 de septiembre de 1987.
                                                                                   Por la Comisión
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vicepresidente
 (') DO n° L 370 de 30 . 12. 1986, p. 1 y rectificación en DO n° L
     42 de 12. 2. 1987, p . 54 .
 (2) DO n° L 136 de 26. 5 . 1987, p . 1 .                             (3) DO n° L 204 de 25 . 7 . 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 275/ 11
                                                                ANEXO I
             1 . Acción n° ('): 851 /87
             2. Programa : 1986
             3 . Beneficiario : PAM
             4. Representante del beneficiario (2) : Véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103
                 de 16 de abril de 1987
             5. Lugar o país de destino : Burundi
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 agosto de
                 1987, página 3 (en II A 6). Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
             8 . Cantidad total 1 200 toneladas (1 644 toneladas de cereales)
             9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (4) :
                 Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II B 2 a) :
                 — deberá entregarse en paletas estandarizadas
                 — inscripción en los sacos : una cruz negra de 30 x 30 centímetros y la siguiente inscripción (por
                     estampillado, con letras de 3 centímetros de altura mínima) :
                     « ACTION No 851 /87 / DAR EL SALAAM IN TRANSIT TO BURUNDI / BRD 0 30 47 00 D /
                     ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY >
            11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : Dar es Salaam
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15 de noviembre de 1987
            18 . Fecha límite para el suministro : 15 de diciembre de 1987
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13 de octubre de 1987, a las 12
                  horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 20 de octubre de 1987, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 30 de noviembre de 1987
                  c) fecha límite para el suministro : 31 de diciembre de 1987
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73 ,
                  200, rué de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) :
                  restitución aplicable el 19 de septiembre de 1987 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2645/87 (DO
                  n° L 248 de 1 . 9 . 1987, p . 63).
 ---pagebreak--- N° L 275/ 12                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        29 . 9 . 87
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                 Extelcoms House , 9th Floor, Samora Ave, PO Box 9514 Dar Es Salaam. Télex 41353 DELCOMEUR —
                 DAR ES SALAAM .
            (3) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                 que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado
                 miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
                 Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado de origen,
                 — certificado fitosanitario .
            (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                      — 236 20 05,
                      — 235 01 32,
                      — 236 10 97,
                      — 235 01 30 .
             (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1. 8 . 1987) sera aplicable por lo que respecta a la resti­
                 tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                 representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                 mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 275/ 13
                                                               ANEXO II
             1 . Acción n° (') : 858 /87
             2 . Programa : 1986
             3. Beneficiario : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, I-00100 Roma (telex 626675
                 WFP)
             4. Representante del beneficiario (2) : Véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103
                 de 16 de abril de 1987
             5. Lugar o país de destino : Burundi
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II A 6). Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
             8 . Cantidad total : 600 toneladas (822 toneladas de cereales)
             9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado (4) :
                 Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II B 2 a) :
                 — deberá entregarse en paletas estandarizadas
                 — inscripción en los sacos : un punto negro con un diámetro mínimo de 30 cm y la siguiente inscrip­
                      ción (por estampillado, con letras de 3 centímetros de altura mínima):
                      « ACTION No 858 / 87 / BURUNDI 0051802 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DAR ES SALAAM IN
                     TRANSIT TO BURUNDI »
            11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : Dar es Salaam
            15 . Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15 de noviembre de 1987
            18 . Fecha límite para el suministro : 15 de diciembre de 1987
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13 de octubre de 1987, a las 12
                  horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 20 de octubre de 1987, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 30 de noviembre de 1987
                  c) fecha límite para el suministro : 31 de diciembre de 1987
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73 ,
                  200, rué de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (*) :
                  restitución aplicable el 19 de septiembre de 1987 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2645/87
                  (DO n° L 248 de 1 . 9 . 1987, p . 63).
 ---pagebreak--- N° L 275/ 14                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        29 . 9 . 87
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                 Mr. Wallner, Avenue du 13 octobre, BP 13, Bujumbura, Telex 5031 FED BDI BUJUMBURA.
            (3) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                 que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado
                 miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
                 Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado de origen,
                 — certificado fitosanitario .
            (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
                 A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en él punto 24 del presente Anexo,
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                      — 236 20 05,
                      — 235 01 32,
                      — 236 10 97,
                      — 235 01 30 .
             (®) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1. 8 . 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
                 tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                 representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                 mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.