CELEX: 32014D0392
Language: cs
Date: 2014-06-24 00:00:00
Title: 2014/392/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 24. června 2014 o zřízení Středoevropského konsorcia výzkumné infrastruktury (CERIC-ERIC)

25.6.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 184/49
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 24. června 2014
   o zřízení Středoevropského konsorcia výzkumné infrastruktury (CERIC-ERIC)
   
      (2014/392/EU)
   
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 723/2009 ze dne 25. června 2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC) (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Česká republika, Italská republika, Rakouská republika, Rumunsko, Republika Srbsko a Republika Slovinsko podaly Komisi žádost o zřízení Středoevropského konsorcia výzkumné infrastruktury jako konsorcia evropské výzkumné infrastruktury („CERIC-ERIC“).
            
         
               (2)
            
            
               Italská republika byla Českou republikou, Rakouskou republikou, Rumunskem, Republikou Srbsko a Republikou Slovinsko vybrána jako hostitelský členský stát konsorcia CERIC-ERIC.
            
         
               (3)
            
            
               Každý člen konsorcia CERIC-ERIC by měl přispívat věcnými příspěvky, a to provozováním, zpřístupněním a průběžnou modernizací jednoho partnerského zařízení při celkové hodnotě investice přesahující 100 milionů EUR a celkových ročních provozních nákladech přesahujících 10 milionů EUR.
            
         
               (4)
            
            
               Italská republika poskytla hostitelský příspěvek ve výši 5,5 milionu EUR na zřízení a posílení integrovaných operací konsorcia CERIC-ERIC a zvažuje další příspěvky na modernizaci a posílení integrace a provozu konsorcia CERIC-ERIC, včetně odborné přípravy, přenosu technologií a komunikace.
            
         
               (5)
            
            
               Díky integraci vnitrostátních multidisciplinárních schopností členů v oblasti analýzy, syntézy a přípravy vzorků do jedinečné distribuované výzkumné infrastruktury by konsorcium CERIC-ERIC mělo přispívat k Evropskému výzkumnému prostoru.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 20 nařízení (ES) č. 723/2009,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   1.   Zřizuje se Středoevropské konsorcium výzkumné infrastruktury jako konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (CERIC-ERIC).
   2.   Stanovy konsorcia CERIC-ERIC jsou uvedeny v příloze. Tyto stanovy jsou pravidelně aktualizovány a jsou zpřístupněny veřejnosti na internetových stránkách konsorcia CERIC-ERIC a v jeho sídle.
   3.   Základní prvky stanov konsorcia CERIC-ERIC, pro jejichž změnu se vyžaduje schválení Komise v souladu s čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 723/2009, jsou uvedeny v článcích 1, 5, 8, 9, 18, 19, 21, 24, 26 a 27.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost třetím dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 24. června 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 206, 8.8.2009, s. 1.
   
      PŘÍLOHA
      STANOVY KONSORCIA CERIC-ERIC
      KAPITOLA I – OBECNÁ USTANOVENÍ
      
                  Článek 1
               
               
                  Zřízení, název a sídlo
               
            
                  Článek 2
               
               
                  Zastupující subjekt
               
            
                  Článek 3
               
               
                  Přistoupení nových členů
               
            
                  Článek 4
               
               
                  Pozorovatelé
               
            
                  Článek 5
               
               
                  Cíle, úkoly a činnosti
               
            
                  Článek 6
               
               
                  Zdroje
               
            
                  Článek 7
               
               
                  Rozpočtový rok, roční účetní závěrka a rozpočtové zásady
               
            
                  Článek 8
               
               
                  Politika přístupu uživatelů
               
            
                  Článek 9
               
               
                  Odpovědnost
               
            KAPITOLA II – ŘÍZENÍ
      
                  Článek 10
               
               
                  Orgány konsorcia CERIC-ERIC
               
            
                  Článek 11
               
               
                  Valné shromáždění
               
            
                  Článek 12
               
               
                  Pravomoci valného shromáždění a většiny při hlasování
               
            
                  Článek 13
               
               
                  Výkonný ředitel
               
            
                  Článek 14
               
               
                  Správní rada
               
            
                  Článek 15
               
               
                  Mezinárodní vědecký a technický poradní výbor (ISTAC)
               
            
                  Článek 16
               
               
                  Nezávislý odborný výbor pro audit
               
            
                  Článek 17
               
               
                  Audit a posouzení dopadů
               
            
                  Článek 18
               
               
                  Politika lidských zdrojů
               
            
                  Článek 19
               
               
                  Politika v oblasti duševního vlastnictví, důvěrnosti a údajů
               
            
                  Článek 20
               
               
                  Přenos technologií a vztah s průmyslem
               
            
                  Článek 21
               
               
                  Politiky zadávání veřejných zakázek
               
            
                  Článek 22
               
               
                  Komunikace a šíření výsledků
               
            KAPITOLA III – ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
      
                  Článek 23
               
               
                  Pracovní jazyk
               
            
                  Článek 24
               
               
                  Doba trvání a vystoupení
               
            
                  Článek 25
               
               
                  Neplnění povinností
               
            
                  Článek 26
               
               
                  Podmínky pro rozpuštění
               
            
                  Článek 27
               
               
                  Ukončení činnosti a vypořádání aktiv
               
            
                  Článek 28
               
               
                  Změny stanov
               
            
                  Článek 29
               
               
                  Konsolidované znění stanov
               
            
         PREAMBULE
      
      Vlády České republiky, Italské republiky, Rakouské republiky, Rumunska, Republiky Srbsko a Republiky Slovinsko, dále jen „členové“,
      BEROUCE V ÚVAHU zájmy každého člena v oblastech výzkumu, které jsou založeny na využití synchrotronního záření a jiných mikroskopických sond pro analytické a modifikační techniky nebo s jejich využitím souvisí, zejména pokud jde o přípravu materiálů a zjišťování jejich vlastností, zkoumání struktur a zobrazování ve vědách o živé přírodě, nanovědách a nanotechnologiích, ve vědách o kulturním dědictví, vědách o životním prostředí a vědách o materiálech obecně, jakož i jejich zájmy o zařízení disponující schopnostmi přípravy vzorků,
      BEROUCE V ÚVAHU, že tyto výzkumné činnosti a techniky představují významný potenciální základ pro vědecký a technický rozvoj zúčastněných členů a že mezinárodní přístup na celoevropské úrovni by mohl být konkrétním faktorem, který urychlí růst a pomůže posílit konkurenceschopnost oblasti střední Evropy a navýšit její příspěvek k Evropskému výzkumnému prostoru, mimo jiné zlepšováním kvality a schopností, pokud jde o vzdělávání, technologii a aktivaci dalších sociálně-ekonomických zisků,
      UZNÁVAJÍCE stávající případy spolupráce mezi několika výzkumnými institucemi působícími v zemích členů a jejich velmi pozitivní výsledky,
      PŘIHLÍŽEJÍCE k existenci špičkových přístrojů a zařízení v uvedených oblastech výzkumu v zemích členů a v dalších zemích oblasti střední Evropy,
      BEROUCE V ÚVAHU, že by bylo v zájmu všech těchto zemí i v zájmu budování Evropského výzkumného a inovačního prostoru zlepšit kvalitu a prohloubit integraci jejich schopností v rámci společné evropské distribuované výzkumné infrastruktury, aby se překonala fragmentace, plně využily schopnosti členů oslovit a přilákat uživatele na světové úrovni a propojily schopnosti a zdroje na mezinárodní úrovni,
      UZNÁVAJÍCE, že nabídka provázaného a širšího souboru služeb díky dalšímu rozvoji a sdružování doplňujících se kapacit uvedených zařízení a díky jejich zpřístupnění mezinárodním vědeckým komunitám na základě vzájemného hodnocení (peer review) dále posílí jejich regionální i evropský význam, a to s ohledem na příznivý konkurenční dopad společného hodnocení, referenčního srovnávání a řízení na vysoké úrovni, dopad na socioekonomický rozvoj a rozvoj vzdělávání v celém regionu, jakož i prevenci odlivu mozků a přispění k možnému dalšímu rozvoji průmyslu,
      BEROUCE V ÚVAHU nařízení (ES) č. 723/2009, které stanoví společný právní rámec pro konsorcia evropské výzkumné infrastruktury (ERIC), dále jen „nařízení“,
      UZNÁVAJÍCE, že nařízení představuje vhodný právní rámec pro posílení spolupráce,
      BEROUCE V ÚVAHU, že zainteresovaní členové na základě memoranda o porozumění nazvaného „For the Establishment of an European Research Infrastructure Consortium (ERIC) of Analytical Research Infrastructures – Central European Research Infrastructure Consortium – ‚CERIC-ERIC‘“ a podepsaného u příležitosti zasedání Salcburské skupiny ministrů pro výzkum dne 26. června 2011 souhlasili s vytvořením pracovní skupiny, jejímž úkolem je vykonat všechny přípravné činnosti potřebné k založení konsorcia evropské výzkumné infrastruktury,
      PO PŘEZKOUMÁNÍ zprávy uvedené pracovní skupiny, která mimo jiné potvrzuje, že nařízení představuje nejvhodnější právní rámec pro spolupráci,
      BEROUCE V ÚVAHU podporu, kterou konceptu CERIC-ERIC vyjádřila Salcburská skupina středoevropských ministrů pro výzkum na zasedání v Bregenz dne 26. června 2011, a prohlášení, kterým se členové zavazují navrhnout zahájení konsorcia CERIC-ERIC, podepsané ve Vídni dne 31. srpna 2012,
      BEROUCE V ÚVAHU podporu, kterou konceptu CERIC-ERIC vyjádřilo „Terstské prohlášení“ přijaté na ministerském zasedání Středoevropské iniciativy (CEI) o vědě a technice v roce 2011 a která byla potvrzena na zasedání dne 19. září 2012,
      VZHLEDEM K TOMU, ŽE členové žádají Evropskou komisi, aby zřídila CERIC-ERIC jako konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC), právnickou osobu,
      SE DOHODLY TAKTO:
      KAPITOLA I
      
         OBECNÁ USTANOVENÍ
      
      Článek 1
      Zřízení, název a sídlo
      1.   Zřizuje se distribuovaná evropská výzkumná infrastruktura s názvem „Středoevropské konsorcium výzkumné infrastruktury“, dále jen „CERIC-ERIC“.
      2.   Konsorcium CERIC-ERIC má sídlo v Terstu v Itálii. Valné shromáždění jednou za pět let zváží, zda má sídlo zůstat ve stávající zemi, nebo zda má být přemístěno na území jiného člena. Člen, na jehož území se sídlo nachází, prostřednictvím zastupujícího subjektu podle článku 2 zajistí v souladu s článkem 6 zdroje pro společné centrální provozní činnosti konsorcia CERIC-ERIC, včetně případného financování k tomu potřebného.
      Článek 2
      Zastupující subjekt
      1.   Každý člen může v souladu s odstavcem 3 jmenovat jeden „zastupující subjekt“, kterým je veřejný subjekt, včetně regionálních nebo soukromých subjektů pověřených poskytováním veřejné služby, který bude vykonávat zvláštní práva a povinnosti delegované výhradně v přímé souvislosti s oblastí působností a činnostmi konsorcia CERIC-ERIC.
      2.   Zastupujícím subjektem je instituce, která je schopna podpořit vědeckou a technickou činnost konsorcia CERIC-ERIC, včetně poskytnutí přístupu k jednomu zařízení („partnerské zařízení“), jehož je vlastníkem, a která disponuje vědeckými a technickými schopnostmi, aby přispěla ke společným strategickým cílům, účelům a možnostem přístupu, jak je stanoveno v článcích 5 a 6.
      3.   Každý člen informuje valné shromáždění o veškerých změnách svého zastupujícího subjektu, o zvláštních právech a povinnostech, kterými byl zastupující subjekt pověřen, o odvolání nebo o jiných případných důležitých změnách. Valné shromáždění přijme vnitřní pravidla určující rozsah činností a úlohy zastupujících subjektů, zejména co se týče postupů pro poskytování věcných příspěvků.
      4.   Každý člen nebo zastupující subjekt navrhne valnému shromáždění ke schválení jedno zařízení jako partnerské zařízení. Partnerské zařízení zastupujícího subjektu musí být jasně vymezeno, aby řádně plnilo závazky vyplývající z účasti na vědeckých a technických činnostech konsorcia CERIC-ERIC.
      5.   Partnerské zařízení je hodnoceno postupem stanoveným v čl. 12 odst. 3 písm. h) a je jednotným vnitrostátním referenčním místem pro stimulaci a podporu přístupu a oslovování vědeckých pracovníků a techniků, jakož i pro jejich mezinárodní odbornou přípravu a referenční srovnávání.
      Článek 3
      Přistoupení nových členů
      1.   Konsorcium CERIC-ERIC je otevřeno pro přistoupení nových členů, kteří disponují vynikajícím analytickým zařízením nebo schopnostmi přípravy vzorků podle čl. 5 odst. 1 a 2, které lze použít k vývoji nebo zpřístupnění příslušných technických a vědeckých odborných znalostí a zdrojů a které uplatňují politiku otevřeného přístupu.
      2.   Přistoupení nových členů podléhá schválení valným shromážděním.
      3.   Valné shromáždění stanoví kritéria a postupy hodnocení pro přijetí partnerského zařízení nového člena.
      Článek 4
      Pozorovatelé
      1.   Členské státy Evropské unie, třetí země a mezivládní organizace mohou v konsorciu CERIC-ERIC získat status pozorovatele prostřednictvím zvláštních dohod, které podle čl. 12 odst. 3 písm. a) schvaluje valné shromáždění.
      2.   Pozorovateli jsou:
      
                  a)
               
               
                  země nebo mezivládní organizace, zejména pokud se hodlají ucházet o plné členství, zatímco stále rozvíjejí příslušná partnerská zařízení;
               
            
                  b)
               
               
                  země nebo mezivládní organizace, které se účastní společných projektů se specifickou oblastí působnosti a časovým rámcem.
               
            3.   Každý pozorovatel může jmenovat jednoho zástupce, který se účastní valného shromáždění bez hlasovacích práv.
      Článek 5
      Cíle, úkoly a činnosti
      1.   Cílem konsorcia CERIC-ERIC je přispívat k špičkovému evropskému výzkumu a technickému rozvoji a k demonstračním programům a projektům, a tím představovat přidanou hodnotu pro rozvoj Evropského výzkumného prostoru (EVP) a jeho inovační potenciál a zároveň stimulovat pozitivní dopad na rozvoj vědy, průmyslu a hospodářství.
      2.   Konsorcium CERIC-ERIC prohlubuje integraci vnitrostátních multidisciplinárních kapacit v oblasti analýzy, syntézy a přípravy vzorků v partnerských zařízeních, která působí převážně v oblasti střední Evropy, v rámci jedinečné distribuované výzkumné infrastruktury na úrovni EU, která bude otevřena výzkumným pracovníkům na světové úrovni. Konsorcium CERIC-ERIC na návrh členů a prostřednictvím mezinárodního přístupu a systému vzájemného hodnocení (peer review) poskytuje bezplatný a otevřený přístup založený na záslužnosti a dostupných zdrojích a zajišťuje optimální využití dostupných zdrojů a know-how.
      3.   Konsorcium CERIC-ERIC může provádět omezené hospodářské činnosti, pokud jsou úzce spjaty s hlavním úkolem konsorcia a neohrožují jeho splnění.
      4.   Konsorcium CERIC-ERIC k dosažení svých cílů zejména:
      
                  a)
               
               
                  využívá plného vědeckého potenciálu oblasti střední Evropy, pokud jde o synchrotronní záření a jiné mikroskopické sondy pro analytické a modifikační techniky, zejména pro přípravu materiálů a zjišťování jejich vlastností, zkoumání struktur a zobrazování ve vědách o živé přírodě, nanovědách a nanotechnologiích, ve vědách o kulturním dědictví, vědách o životním prostředí a vědách o materiálech obecně. Za tímto účelem úzce spolupracuje s komunitami uživatelů, vytváří a zpřístupňuje řadu vzájemně se doplňujících zdrojů a nástrojů, efektivních služeb a optimálních podmínek pro uživatele a oslovuje nové potenciální uživatele;
               
            
                  b)
               
               
                  nabízí bezplatný otevřený přístup uživatelům vybraným na základě mezinárodního vzájemného hodnocení na základě kvality. Tento přístup se uplatňuje tak, aby si členové udrželi schopnost zlepšovat hodnotu, kvalitu a efektivitu svých výzkumných komunit v rámci mezinárodního přístupu založeného na spolupráci a soutěži;
               
            
                  c)
               
               
                  optimálně využívá zdroje a know-how, a to koordinací výzkumu a vývoje příslušných technologií, podporou a koordinací společné odborné přípravy vědeckého a technického personálu a mladých výzkumných pracovníků a spoluprací se sousedními komunitami a průmyslem;
               
            
                  d)
               
               
                  vyvíjí společnou strategii a politiku, pokud jde o ochranu a využívání duševního vlastnictví a know-how, a usnadňuje podporu uživatelů a rozvoje průmyslu;
               
            
                  e)
               
               
                  zajišťuje účinnou komunikaci uvnitř i navenek, přičemž koordinuje propagační, informační a marketingové činnosti;
               
            
                  f)
               
               
                  žádá o financování.
               
            Článek 6
      Zdroje
      1.   Zdroje poskytnuté konsorciu CERIC-ERIC jsou tvořeny:
      
                  a)
               
               
                  věcnými příspěvky členů nebo zastupujících subjektů na běžné činnosti konsorcia CERIC-ERIC. Na základě konsensu valného shromáždění mohou členové nebo zastupující subjekty poskytnout i finanční příspěvky, pokud jsou splněny podmínky a omezení podle článku 12;
               
            
                  b)
               
               
                  věcnými a/nebo finančními příspěvky členů, pozorovatelů a/nebo jiných veřejných nebo soukromých subjektů na konkrétní projekty konsorcia CERIC-ERIC. Konkrétní projekty a související závazky schvaluje valné shromáždění podle článku 9. Pro věcné příspěvky se použijí zvláštní účetní pravidla;
               
            
                  c)
               
               
                  finančními granty, podporami, příspěvky činností výzkumu a vývoje. Valné shromáždění přijme pravidla a postupy pro používání výnosů z externích smluv a příspěvků schválených valným shromážděním podle čl. 12 odst. 3 písm. l), zejména z činností financovaných z prostředků EU;
               
            
                  d)
               
               
                  příjmy plynoucími z omezených hospodářských činností. Konsorcium CERIC-ERIC může provádět omezené hospodářské činnosti, jako je společný vývoj komerčních služeb. Tyto služby musí být finančně soběstačné a musí pokrývat počáteční investice v rozsahu a po dobu, jak byly pro služby použity. O příjmech se účtuje odděleně;
               
            
                  e)
               
               
                  jinými vklady a finančními zdroji. Za účelem provádění konkrétních činností nebo projektů spadajících do oblasti působnosti podle článku 5 konsorcium CERIC-ERIC může uzavírat úvěry, s výhradou schválení valným shromážděním, a to kvalifikovanou většinou členů, jak stanoví článek 12;
               
            
                  f)
               
               
                  dary a granty, například od charitativních organizací, loterijních fondů, neziskových subjektů. S výhradou schválení valným shromážděním smí konsorcium CERIC-ERIC přijímat granty, zvláštní příspěvky, dary, dotace a jiné platby od jakékoli fyzické či právnické osoby, například charitativní organizace nebo loterijního fondu, na úkoly a činnosti stanovené ve stanovách.
               
            2.   Zdroje, které má konsorcium CERIC-ERIC k dispozici, se použijí výhradně na plnění úkolů a provádění činností stanovených v článku 5.
      3.   Schopnosti konsorcia CERIC-ERIC se zakládají na věcných příspěvcích členů nebo zastupujících subjektů k plnění úkolů ve společné oblasti působnosti. Tyto příspěvky, včetně sdílení zařízení a otevření přístupu k nim, specializovaných technických kapacit a schopností a odborné přípravy, se oceňují a zaúčtovávají tak, aby jejich hodnota byla připsána jako věcný příspěvek do konsorcia CERIC-ERIC.
      4.   Kromě toho mohou zdroje v podobě přístrojů a jiných věcných příspěvků zahrnovat přístrojový čas, vyslané pracovníky a jakýkoli jiný druh zdrojů dohodnutý členy nebo zastupujícími subjekty. Valné shromáždění stanoví společný účetní systém a pravidla pro přijímání věcných příspěvků, oceňování jejich hodnoty a nákladů a posouzení hodnoty pro zaúčtování. Hodnota těchto věcných příspěvků je součástí ročního rozpočtu a uvede se v příslušných finančních výkazech.
      Článek 7
      Rozpočtový rok, roční účetní závěrka a rozpočtové zásady
      1.   Rozpočtový rok začíná 1. ledna a končí 31. prosince. Roční účetní závěrka musí zahrnovat dohodnutou hodnotu obdržených věcných příspěvků a ostatní příjmy uvedené v článku 6.
      2.   Roční účetní závěrku a roční rozpočet schvaluje valné shromáždění. Roční účetní závěrka musí být schválena do čtyř měsíců, nebo ve výjimečných případech do šesti měsíců po skončení rozpočtového roku. K roční účetní závěrce musí být připojena zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za příslušný rozpočtový rok.
      3.   Na konsorcium CERIC-ERIC se vztahují požadavky příslušných vnitrostátních právních předpisů, pokud jde o sestavení, podání, audit a zveřejnění účetní závěrky.
      4.   Konsorcium CERIC-ERIC účtuje o věcných a finančních příspěvcích a výdajích a zajistí řádné finanční řízení, jehož cílem je dosažení vyrovnaného rozpočtu.
      5.   Osvobození od daně z přidané hodnoty, od spotřební daně a jiná osvobození udělená na základě čl. 143 odst. 1 písm. g) a čl. 151 odst. 1 písm. b) směrnice Rady 2006/112/ES (1) a v souladu s články 50 a 51 prováděcího nařízení Rady (EU) č. 282/2011 (2), jakož i na základě článku 12 směrnice Rady 2008/118/ES (3) se vztahují pouze na nákupy uskutečněné konsorciem CERIC-ERIC a jednotlivými členy pro oficiální a výhradní použití konsorciem CERIC-ERIC a v přímé souvislosti s takovým použitím, za předpokladu, že takový nákup je uskutečněn výhradně pro účely nehospodářských činností konsorcia CERIC-ERIC v souladu s jeho činnostmi. Osvobození od daně z přidané hodnoty se omezují na nákupy v hodnotě přesahující 300 EUR.
      6.   Konsorcium CERIC-ERIC eviduje náklady a výnosy ze svých hospodářských činností odděleně a za své hospodářské činnosti účtuje tržní ceny, nebo pokud tyto ceny nelze určit, veškeré náklady navýšené o přiměřené ziskové rozpětí. Tyto činnosti nejsou osvobozeny od daní.
      Článek 8
      Politika přístupu uživatelů
      1.   Konsorcium CERIC-ERIC nabízí externím uživatelům bezplatný otevřený přístup k vědeckým službám dostupným v partnerských zařízeních, a to prostřednictvím společného vstupního bodu a výběru na základě mezinárodního systému vzájemného hodnocení, v rámci něhož se uplatní pouze kritéria vědecké kvality navrhovaných experimentů, čímž dojde k nastolení „otevřeného režimu činnosti Evropského výzkumného prostoru“ ve snaze přilákat nejlepší mezinárodní uživatele. Za tímto účelem podnikne konsorcium CERIC-ERIC veškeré možné kroky, aby zajistilo „bezplatný otevřený přístup“ k vědeckým službám.
      2.   Uživatelé, kteří požadují technické a/nebo vědecké služby a přistupují k nim na proprietárním základě a/nebo pro účely odborné přípravy a vzdělávání mohou být rovněž přijati, pokud to není v rozporu s politikou otevřeného přístupu, a zaplatí příslušné náklady na tyto služby.
      3.   Valné shromáždění stanoví strategie a postupy, pokud jde o politiku přístupu uživatelů pro nechráněný i proprietární výzkum.
      Článek 9
      Odpovědnost
      1.   Konsorcium CERIC-ERIC odpovídá za své dluhy.
      2.   Finanční odpovědnost členů nebo jejich zastupujících subjektů za dluhy konsorcia CERIC-ERIC je omezena výší jejich ročních příspěvků poskytnutých konsorciu.
      3.   Konsorcium CERIC-ERIC uzavře odpovídající pojištění proti rizikům spojeným s vytvářením a provozem infrastruktury CERIC-ERIC.
      4.   Valné shromáždění určí odpovědnosti ve vztahu ke konkrétním projektům realizovaným v rámci konsorcia CERIC-ERIC jménem jednoho nebo více členů a/nebo pozorovatelů. Valné shromáždění vymezí odpovědnost v ostatních věcech, které se mohou týkat například využívání věcných příspěvků, včetně příspěvků od pozorovatelů a externích subjektů poskytujících financování.
      KAPITOLA II
      
         ŘÍZENÍ
      
      Článek 10
      Orgány konsorcia CERIC-ERIC
      Řídicími orgány konsorcia CERIC-ERIC jsou valné shromáždění, výkonný ředitel, správní rada a mezinárodní vědecký a technický poradní výbor (ISTAC).
      Článek 11
      Valné shromáždění
      1.   Každého člena zastupují na valném shromáždění nejvýše dva delegáti. Delegáty člen jmenuje na období tří let. Funkční období delegátů lze obnovit tři měsíce před jeho vypršením. Každý člen neprodleně písemně informuje předsedu valného shromáždění o každém jmenování nebo odvolání svých delegátů. Pokud se jeden nebo oba delegáti člena nemohou zúčastnit zasedání a je třeba, aby je zastupovala jiná oprávněná osoba, zašle dotyčný člen před zasedáním písemné oznámení předsedovi valného shromáždění v souladu s jednacím řádem valného shromáždění.
      2.   Delegáty mohou doprovázet poradci a odborníci v souladu s jednacím řádem valného shromáždění.
      3.   Každý člen má jeden nedělitelný hlas a má se za to, že je zastoupen, pokud je v souladu s jednacím řádem valného shromáždění osobně nebo prostřednictvím telekonference přítomen alespoň jeden delegát.
      4.   Předseda výboru ISTAC stanoveného v článku 15 se účastní zasedání valného shromáždění s poradním hlasem.
      5.   Zasedání valného shromáždění je platně svoláno, jsou-li zastoupeny dvě třetiny členů. Jestliže tato podmínka není splněna, v souladu s jednacím řádem valného shromáždění se co nejdříve svolá opakované zasedání valného shromáždění se stejným pořadem jednání. S výjimkou záležitostí uvedených v čl. 12 odst. 2 a 3 se opakované zasedání valného shromáždění považuje za usnášeníschopné, je-li zastoupena alespoň polovina členů.
      6.   Předseda valného shromáždění je volen z řad delegátů kvalifikovanou většinou, jak stanoví článek 12, a to na období tří let. Stejnou většinou a na stejné období může být na návrh předsedy jmenován místopředseda. V případě nepřítomnosti předsedy a místopředsedy předsedá valnému shromáždění nejdéle sloužící delegát podle délky funkčního období.
      7.   Rozhodnutí valného shromáždění se přijímají v souladu s článkem 12.
      8.   Valné shromáždění zasedá nejméně jednou ročně. Valné shromáždění se rovněž svolá na žádost alespoň tří členů nebo na žádost výkonného ředitele, pokud to vyžaduje zájem konsorcia CERIC-ERIC.
      9.   Valné shromáždění vypracuje v souladu se stanovami svůj jednací řád.
      10.   Náklady na účast na valném shromáždění nesou členové nebo jejich zastupující subjekty.
      11.   Náklady na místní organizaci zasedání valného shromáždění se považují za věcný příspěvek člena, který je hostitelem zasedání.
      Článek 12
      Pravomoci valného shromáždění a většiny při hlasování
      1.   Valné shromáždění je nejvyšším řídicím orgánem konsorcia CERIC-ERIC a určuje politiku konsorcia CERIC-ERIC ve vědeckých, technických a administrativních záležitostech. Valné shromáždění vydává příslušné pokyny výkonnému řediteli.
      2.   O veškerých návrzích na změny stanov rozhoduje valné shromáždění na základě konsensu v souladu s postupem stanoveným v nařízení.
      3.   V následujících záležitostech se vyžaduje schválení valným shromážděním, a to kvalifikovanou většinou dvou třetin členů s hlasovacím právem:
      
                  a)
               
               
                  přistoupení nových členů a status pozorovatelů;
               
            
                  b)
               
               
                  návrhy na finanční příspěvek členů s výhradou omezení a podmínek uvedených jednotlivými členy;
               
            
                  c)
               
               
                  organizační a funkční struktura konsorcia CERIC-ERIC;
               
            
                  d)
               
               
                  jednací řád valného shromáždění;
               
            
                  e)
               
               
                  finanční pravidla, jakož i veškerá další pravidla a postupy pro provádění stanov;
               
            
                  f)
               
               
                  jmenování předsedy a členů mezinárodního vědeckého a technického poradního výboru;
               
            
                  g)
               
               
                  uzavírání úvěrů;
               
            
                  h)
               
               
                  schválení nebo zamítnutí konkrétního zařízení určeného členem za partnerské zařízení, a to na základě hodnocení provedeného výborem ISTAC nebo ad hoc mezinárodním hodnotícím výborem;
               
            
                  i)
               
               
                  jmenování nebo odvolání výkonného ředitele a udělení pravomocí;
               
            
                  j)
               
               
                  ukončení účasti člena, který neplní své povinnosti, v konsorciu CERIC-ERIC;
               
            
                  k)
               
               
                  ukončení činnosti konsorcia CERIC-ERIC a vypořádání aktiv;
               
            
                  l)
               
               
                  schválení externích smluv a příspěvků.
               
            4.   V následujících záležitostech se vyžaduje schválení valným shromážděním, a to kvalifikovanou většinou dvou třetin přítomných členů s hlasovacím právem:
      
                  a)
               
               
                  volba předsedy a místopředsedy valného shromáždění;
               
            
                  b)
               
               
                  přijetí vědeckého a technického programu konsorcia CERIC-ERIC;
               
            
                  c)
               
               
                  přijetí ročního programu běžných činností a rozpočtu konsorcia CERIC-ERIC;
               
            
                  d)
               
               
                  přijetí konkrétních projektů a souvisejících rozpočtů;
               
            
                  e)
               
               
                  dohoda na připsaných hodnotách za věcné příspěvky;
               
            
                  f)
               
               
                  přijetí výroční zprávy o činnosti;
               
            
                  g)
               
               
                  roční účetní závěrka;
               
            
                  h)
               
               
                  zřízení poradních výborů nebo jiných orgánů.
               
            5.   Nestanoví-li stanovy jinak, všechna ostatní rozhodnutí valného shromáždění se přijímají většinou přítomných a hlasujících členů.
      6.   Každý člen má na valném shromáždění jeden hlas, za podmínky, že členské státy Evropské unie nebo přidružené země vždy mají společně většinu hlasovacích práv. Při zjišťování většiny hlasů se nepřihlíží k hlasům „zdržel se“. V případě rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy valného shromáždění.
      7.   Valné shromáždění má rovněž podle potřeby další pravomoci a funkce nezbytné pro dosažení cílů konsorcia CERIC-ERIC.
      Článek 13
      Výkonný ředitel
      1.   Výkonného ředitele jmenuje valné shromáždění.
      2.   Výkonný ředitel je výkonným orgánem konsorcia CERIC-ERIC a jeho statutárním zástupcem. Výkonný ředitel je odpovědný za každodenní řízení konsorcia CERIC-ERIC a účastní se zasedání valného shromáždění s poradním hlasem.
      3.   Výkonný ředitel předkládá valnému shromáždění:
      
                  a)
               
               
                  výroční zprávu o činnostech konsorcia CERIC-ERIC;
               
            
                  b)
               
               
                  v konzultaci s výborem ISTAC a/nebo případným jiným poradním orgánem návrh ročního vědeckého a technického programu konsorcia CERIC-ERIC spolu s popisem věcných příspěvků, které poskytnou jednotliví členové;
               
            
                  c)
               
               
                  návrh rozpočtu konsorcia CERIC-ERIC pro nadcházející rozpočtový rok v souladu s finančními pravidly, včetně započtení věcných příspěvků na běžné činnosti a na konkrétní projekty;
               
            
                  d)
               
               
                  účetní závěrku za předchozí rozpočtový rok;
               
            
                  e)
               
               
                  veškeré další položky, které má valné shromáždění projednat a schválit.
               
            Článek 14
      Správní rada
      1.   Správní rada je složena z ředitelů partnerských zařízení jmenovaných členy nebo zastupujícími subjekty.
      2.   Správní rada volí ze svých řad předsedu.
      3.   Správní rada dohlíží na koordinaci provádění strategií schválených valným shromážděním. Udržuje soudržnost a konzistenci napříč konsorciem CERIC-ERIC a spolupráci mezi členy.
      4.   Výkonný ředitel konzultuje se správní radou veškeré návrhy předkládané valnému shromáždění, které se týkají:
      
                  a)
               
               
                  návrhu ročního vědeckého a technického programu konsorcia CERIC-ERIC spolu s věcnými příspěvky, které poskytnout jednotliví členové;
               
            
                  b)
               
               
                  návrhu rozpočtu konsorcia CERIC-ERIC pro nadcházející rozpočtový rok v souladu s finančními pravidly, včetně započtení věcných příspěvků na běžné činnosti a na konkrétní projekty.
               
            5.   Způsob fungování správní rady stanoví jednací řád přijatý valným shromážděním.
      Článek 15
      Mezinárodní vědecký a technický poradní výbor (ISTAC)
      1.   Valné shromáždění v souladu s článkem 12 jmenuje členy výboru ISTAC, kteří jsou výjimečnými osobnostmi v oborech významných pro konsorcium CERIC-ERIC; jejich počet stanoví valné shromáždění.
      2.   Nenastanou-li výjimečné okolnosti, navrhne výbor ISTAC ze svých řad předsedu, kterého jmenuje valné shromáždění.
      3.   ISTAC poskytuje nezávislé poradenství valnému shromáždění a výkonnému řediteli ve všech strategických otázkách, jakož i k vědeckým a technickým činnostem prováděným konsorciem CERIC-ERIC.
      4.   ISTAC zejména posuzuje návrhy na nová partnerská zařízení a činnost stávajících partnerských zařízení, přičemž poskytuje valnému shromáždění poradenství ohledně přijímání a pokračování.
      5.   Náklady na fungování výboru ISTAC nesou členové rovným dílem nebo rozpočet konsorcia CERIC-ERIC.
      Článek 16
      Nezávislý odborný výbor pro audit
      1.   Valné shromáždění zřídí nezávislý odborný orgán pro audit, který ověřuje, že nákupy provedené za účelem poskytnutí věcných příspěvků, které valné shromáždění zahrnulo do ročního rozpočtu konsorcia CERIC-ERIC, splňují požadavky stanovené v čl. 7 odst. 5.
      2.   Členy nezávislého odborného výboru pro audit jmenuje valné shromáždění na období tří let, které nelze prodloužit.
      3.   Nezávislému odbornému výboru pro audit jsou nápomocni techničtí odborníci; na každém zasedání valného shromáždění výbor předloží zprávu o svých zjištěních.
      Článek 17
      Audit a posouzení dopadů
      1.   Účetní závěrku konsorcia CERIC-ERIC, celkové rozpočty a hodnoty věcných příspěvků na jeho činnosti ověřují nezávislí auditoři jmenovaní valným shromážděním. Náklady na tyto audity nese konsorcium CERIC-ERIC.
      2.   Konsorcium CERIC-ERIC pravidelně provádí hodnocení kvality svých vědeckých činností a posouzení svého dopadu na Evropský výzkumný prostor, na regiony, které jsou hostiteli jeho partnerských zařízení, a na mezinárodní úrovni. Zohlední se přitom jak výkonnost konsorcia CERIC-ERIC, tak jednotlivých partnerských zařízení.
      Článek 18
      Politika lidských zdrojů
      1.   Konsorcium CERIC-ERIC zaručuje svým zaměstnancům rovné zacházení a rovné příležitosti a podporuje mobilitu mezi partnery i obecně v oblasti střední Evropy a mimo ni. Konsorcium CERIC-ERIC usiluje o přilákání mladých pracovníků, jako jsou studenti, výzkumní pracovníci a technici, na odbornou přípravu v mezinárodním otevřeném prostředí.
      2.   Zaměstnanci potřební k provádění činností konsorcia CERIC-ERIC jsou obecně vysláni do konsorcia CERIC-ERIC členy nebo zastupujícími subjekty, pozorovateli nebo jinými spolupracujícími institucemi.
      3.   Náklady související s vyslaným personálem nese vysílající člen nebo zastupující subjekt a až na výjimečné případy se započítávají jako část věcného příspěvku. V souladu se specifiky konkrétního projektu lze rovněž započíst vysílání pracovníků v souvislosti s konkrétními projekty nebo pro účely odborné přípravy.
      4.   Politika a interní pravidla pro nábor pracovníků konsorciem CERIC-ERIC jsou definovány valným shromážděním a vycházejí ze smluv na dobu určitou.
      Článek 19
      Politika v oblasti duševního vlastnictví, důvěrnosti a údajů
      1.   Pojmem „duševní vlastnictví“ se rozumí duševní vlastnictví ve smyslu článku 2 Úmluvy o zřízení Světové organizace duševního vlastnictví podepsané dne 14. července 1967.
      2.   Výměna a integrace duševního vlastnictví mezi členy nebo zastupujícími subjekty se řídí vnitřními pravidly schválenými valným shromážděním, jejichž cílem je zvýšit přidanou hodnotu duševního vlastnictví a dopad na regionální ekonomiky a ekonomiku EU. Vnitřní pravidla rovněž upraví podmínky důvěrnosti vyměňovaných údajů.
      3.   Duševní vlastnictví vytvořené jako výsledek činností financovaných konsorciem CERIC-ERIC je vlastnictvím konsorcia CERIC-ERIC.
      4.   Konsorcium CERIC-ERIC dodržuje platné právními předpisy v oblasti ochrany údajů a soukromí.
      Článek 20
      Přenos technologií a vztah s průmyslem
      CERIC-ERIC jako distribuované zařízení slouží jako kontaktní místo pro evropský průmysl, a to tím, že:
      
                  a)
               
               
                  oslovuje průmysl a spolupracuje s ním v oblasti výzkumu a vývoje, např. pokud jde o společný vývoj a předběžnou kvalifikaci pomocí prototypování;
               
            
                  b)
               
               
                  tvorbou synergií a společných prvků v rámci přenosu technologií a znalostí zvyšuje ekonomický účinek jednotlivých členů nebo zastupujících subjektů;
               
            
                  c)
               
               
                  zdůrazňuje zapojení a příležitosti průmyslu;
               
            
                  d)
               
               
                  podněcuje zakládání osamostatněných odvětví (spin-off) uplatňujících výzkum a podporuje je.
               
            Článek 21
      Politika zadávání veřejných zakázek
      Politika konsorcia CERIC-ERIC v oblasti zadávání veřejných zakázek vychází ze zásad transparentnosti, nediskriminace a hospodářské soutěže, přičemž zohledňuje potřebu zajistit, aby nabídky splňovaly nejlepší technické, finanční a realizační požadavky, a zároveň průmyslu předem oznamuje požadované specifikace, pokud jde o realizaci pokročilých komponent a systémů.
      Článek 22
      Komunikace a šíření výsledků
      1.   Úkoly a činnosti konsorcia CERIC-ERIC mají za cíl posílení evropského výzkumu a činnosti konsorcia v oblasti komunikace a šíření výsledků tento strategický přístup podporují.
      2.   Konsorcium CERIC-ERIC podporuje šíření vědeckých publikací a vědeckotechnických poznatků, které jsou výsledkem jeho činností, ve vědecké komunitě, v prostředí průmyslu a mezi veřejností.
      3.   Tam, kde je to vhodné, jedná konsorcium CERIC-ERIC s příslušnými tvůrci politik, aby napomohlo dosažení svých cílů.
      KAPITOLA III
      
         ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
      
      Článek 23
      Pracovní jazyk
      Pracovním jazykem konsorcia CERIC-ERIC je angličtina.
      Článek 24
      Doba trvání a vystoupení
      1.   Konsorcium CERIC-ERIC se zřizuje na počáteční období deseti let a automaticky se prodlužuje o další desetiletá období.
      2.   Členové mohou z konsorcia CERIC-ERIC vystoupit po uplynutí počátečního období pěti let členství, a to podáním písemné výpovědi jeden rok předem. Vystoupení nabývá účinku na konci rozpočtového roku následujícího po roce, v němž je podána výpověď, nebo k členem navrženému pozdějšímu datu.
      3.   Vystupující člen je nadále vázán veškerými nevyřízenými povinnostmi a závazky vůči konsorciu CERIC-ERIC a třetím stranám k okamžiku, kdy vystoupení nabylo účinku, jakož i povinností nahradit škodu vzniklou konsorciu CERIC-ERIC v důsledku rozhodnutí nebo kroků učiněných před vystoupením.
      Článek 25
      Neplnění povinností
      Neplní-li některý člen své hlavní povinnosti podle stanov, rozhodnutím valného shromáždění přijatém kvalifikovanou většinu dvou třetin členů s hlasovacím právem přestává být členem konsorcia CERIC-ERIC. Při rozhodování ve věci neplnění povinností nemá člen neplnící povinnosti hlasovací právo.
      Článek 26
      Podmínky pro rozpuštění
      Konsorcium CERIC-ERIC se rozpustí, pokud:
      
                  a)
               
               
                  vystoupí jeden nebo více členů, v důsledku čehož již nelze splnit požadavky nařízení;
               
            
                  b)
               
               
                  není možné dosáhnout cílů konsorcia CERIC-ERIC;
               
            
                  c)
               
               
                  dojde k vzájemné dohodě členů.
               
            Článek 27
      Ukončení činnosti a vypořádání aktiv
      1.   V případě rozpuštění konsorcia CERIC-ERIC zůstává konsorcium CERIC-ERIC vázáno všemi nevyřízenými povinnostmi a závazky vůči třetím stranám.
      2.   K ukončení činnosti konsorcia CERIC-ERIC v důsledku naplnění některé z podmínek pro rozpuštění uvedených v článku 26 je nutné rozhodnutí valného shromáždění přijaté kvalifikovanou většinou dvou třetin všech členů s hlasovacím právem a je třeba vyrozumět Evropskou komisi v souladu s článkem 16 nařízení. V rozhodnutí musí být přinejmenším uvedeno:
      
                  a)
               
               
                  počet likvidátorů, jakož i pravidla fungování kolektivu likvidátorů, pokud je likvidátorů více;
               
            
                  b)
               
               
                  jmenování likvidátorů a označení likvidátorů, kteří budou statutárními zástupci konsorcia CERIC-ERIC ukončujícího činnost;
               
            
                  c)
               
               
                  kritéria ukončení činnosti, včetně možného přenosu činností na jiný právní subjekt, jakož i pravomoci likvidátorů.
               
            Článek 28
      Změny stanov
      Návrhy na změny stanov jsou přijímány valným shromážděním na základě konsensu a předkládány Komisi v souladu s článkem 11 nařízení.
      Článek 29
      Konsolidované znění stanov
      Stanovy musí být aktualizovány a musí být přístupné veřejnosti na internetové stránce konsorcia CERIC-ERIC a v jeho sídle. Každá změna stanov musí být jasně označena poznámkou uvádějící, zda se změna týká základního nebo jiného než základního prvku stanov podle článku 11 nařízení, a postup jejího přijetí.
      
         (1)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1).
      
         (2)  Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 282/2011 ze dne 15. března 2011, kterým se stanoví prováděcí opatření ke směrnici 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 77, 23.3.2011, s. 1).
      
         (3)  Směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12/EHS (Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 12).