CELEX: 62020CN0034
Language: cs
Date: 2020-01-24 00:00:00
Title: Věc C-34/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgericht Köln (Německo) dne 24. ledna 2020 – Telekom Deutschland GmbH v. Spolková republika Německo

27.4.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 137/34
            
         
      Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgericht Köln (Německo) dne 24. ledna 2020 – Telekom Deutschland GmbH v. Spolková republika Německo
      (Věc C-34/20)
      (2020/C 137/47)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Verwaltungsgericht Köln
      
         Účastnice původního řízení
      
      
         Žalobkyně: Telekom Deutschland GmbH
      
         Žalovaná: Spolková republika Německo
      
         Předběžné otázky
      
      
                  1)
               
               
                  
                              a)
                           
                           
                              Musí být čl. 3 odst. 2 nařízení (EU) 2015/2120 (1) v případě, že mobilní tarif, který stanoví základní měsíční objem dat pro mobilní datový provoz, který je v něm zahrnut a po jehož vyčerpání dojde ke snížení přenosové rychlosti, lze rozšířit o bezplatné tarifní zvýhodnění, na jehož základě lze využívat určité služby tak zvaných partnerských poskytovatelů obsahu dotčené telekomunikační společnosti, aniž by se data spotřebovaná v důsledku využívání těchto služeb započítávala do objemu dat přenesených v rámci základního měsíčního objemu dat dotčeného mobilního tarifu, přičemž konečný zákazník ale bez ohledu na to, zda se jedná o video streaming obsahů partnerských poskytovatelů obsahu, nebo ostatních poskytovatelů, souhlasí s omezením šířky pásma pro video streaming na maximálně 1,7 Mb/s, vykládán v tom smyslu, že dohody o vlastnostech služeb přístupu k internetu ve smyslu čl. 3 odst. 2 nařízení (EU) 2015/2120 musí splňovat požadavky uvedené v čl. 3 odst. 3 nařízení (EU) 2015/2120?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              V případě kladné odpovědi na otázku 1 a): Musí být čl. 3 odst. 3 třetí pododstavec nařízení (EU) 2015/2120 vykládán v tom smyslu, že v takové situaci, o jakou se jedná v projednávaném případě, je nutno omezení šířky pásma považovat za zpomalování určité kategorie služeb?
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              V případě kladné odpovědi na otázku 1 b): Musí být pojem „hrozící přetížení sítě“ ve smyslu ustanovení čl. 3 odst. 3 třetího pododstavce písm. c) nařízení (EU) 2015/2120 vykládán v tom smyslu, že zahrnuje pouze (hrozící) výjimečná nebo dočasná přetížení sítě?
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              V případě kladné odpovědi na otázku 1 b): Musí být ustanovení čl. 3 odst. 3 třetího pododstavce písm. c) nařízení (EU) 2015/2120 vykládáno v tom smyslu, že v takové situaci, o jakou se jedná v projednávané věci, požadavek, aby bylo s rovnocennými kategoriemi provozu nakládáno stejně, brání omezení šířky pásma, které je uplatňováno pouze v případě jednoho volitelného zvýhodnění, nikoli ale v případě ostatních mobilních tarifů, a které se navíc vztahuje pouze na video streaming?
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              V případě kladné odpovědi na otázku: 1 b): Musí být čl. 3 odst. 3 třetí pododstavec nařízení (EU) 2015/2120 vykládán v tom smyslu, že v takové situaci, o jakou se jedná v projednávané věci, omezení šířky pásma, jehož uplatňování je závislé na aktivaci volitelného zvýhodnění a které navíc konečný zákazník kdykoliv může až na 24 hodin deaktivovat, splňuje požadavek, že určitou kategorii služeb lze zpomalovat pouze na nezbytně nutnou dobu za účelem dosažení cílů uvedených v ustanovení čl. 3 odst. 3 třetího pododstavce písm. a) až c) nařízení (EU) 2015/2120?
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  
                              a)
                           
                           
                              V případě záporné odpovědi na otázku: 1 b): Musí být ustanovení čl. 3 odst. 3 druhého pododstavce druhé věty nařízení (EU) 2015/2120 vykládáno v tom smyslu, že v takové situaci, o jakou se jedná v projednávané věci, je omezení šířky pásma pouze pro video streaming založeno na objektivně odlišných požadavcích určitých kategorií provozu na technickou kvalitu služeb?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              V případě kladné odpovědi na otázku 2 a): Musí být ustanovení čl. 3 odst. 3 druhého pododstavce třetí věty nařízení (EU) 2015/2120 vykládáno v tom smyslu, že identifikace datového provozu připadajícího na video streaming na základě IP adres, protokolů, URL a SNI, jakož i prostřednictvím tak zvaného pattern matchingu, při němž se určité informace obsažené v headers porovnávají s hodnotami typickými pro video streaming, představuje sledování konkrétního obsahu provozu?
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  V případě záporné odpovědi na otázku 1 a): Musí být čl. 3 odst. 1 nařízení (EU) 2015/2120 vykládán v tom smyslu, že v takové situaci, o jakou se jedná v projednávané věci, omezení šířky pásma vztahující se pouze na video streaming omezuje právo koncových uživatelů ve smyslu čl. 3 odst. 1 nařízení (EU) 2015/2120?
               
            
         (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2120 ze dne 25. listopadu 2015, kterým se stanoví opatření týkající se přístupu k otevřenému internetu a mění směrnice 2002/22/ES o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací a nařízení (EU) č. 531/2012 o roamingu ve veřejných mobilních komunikačních sítích v Unii (Úř. věst. 2015, L 310, s. 1)..