CELEX: C2002/131/10
Language: el
Date: 2002-06-01 00:00:00
Title: Υπόθεση C-105/02: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, που ασκήθηκε στις 21 Μαρτίου 2002

1.6.2002                 EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 131/5
αυτο΄ σηµει΄ο οι τελωνειακε΄ς αρχε΄ς γνωρι΄ζουν τον οφειλε΄τη και το       2)     δεν πληροφο΄ρησε την Επιτροπη΄ για το συ΄νολο των λοιπω΄ν
ποσο΄ της οφειλη΄ς που πρε΄πει να του ανακοινωθει΄, πρε΄πει να                    µη αµφισβητηθε΄ντων δασµω΄ν σε συνδυασµο΄ µε δελτι΄α TIR
πραγµατοποιηθει΄ και η ανακοι΄νωση προς αυτο΄ν κατα΄ το α΄ρθρο 2,                 που δεν εκκαθα΄ρισαν τα γερµανικα΄ τελωνει΄α στο χρονικο΄
παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ 1552/89. Αν το κρα΄τος µε΄λος                      δια΄στηµα απο΄ το 1994 µε΄χρι την τροποποι΄ηση της αποφα΄-
δεν ανταποκριθει΄ εντο΄ς της προθεσµι΄ας αυτη΄ς στην υποχρε΄ωση΄                  σεως του Οµοσπονδιακου΄ Υπουργει΄ου Οικονοµικω΄ν του
του για εκ των υστε΄ρων ει΄σπραξη των δασµω    ΄ ν και βεβαι΄ωση των               1996 (απο΄φαση της 11ης Σεπτεµβρι΄ου 1996, III Β 1 —
ιδι΄ων πο΄ρων, αυτο΄ µπορει΄ να οδηγη΄σει — αναλο΄γως του µεγε΄θους                Ζ 0912 — 31/96), που αποτε΄λεσαν αντικει΄µενο παρο΄µοιας
της υπερβα΄σεως της προθεσµι΄ας — σε καθυστε΄ρηση καταβολη΄ς                       µεταχειρι΄σεως (εγγραφη΄ στη λογιστικη΄ B αντι΄ της λογιστι-
των αντιστοι΄χων ιδι΄ων πο΄ρων.                                                    κη΄ς A).
                                                                           3)      να υποχρεω΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας
Οι γερµανικε΄ς αρχε΄ς δεν τη΄ρησαν τις προβλεπο΄µενες µε τα                        να καταβα΄λει πα΄ραυτα στην Επιτροπη΄ τους ιδι΄ους πο΄ρους
α΄ρθρα 49 του κανονισµου΄ 1214/92 και 379 του κανονισµου΄                          που δεν κατε΄βαλε λο΄γω των παραβα΄σεων που µνηµονευ΄ονται
2454/93 προθεσµι΄ες και κατα΄ συνε΄πεια βεβαι΄ωσαν ιδι΄ους πο΄ρους                 στα σηµει΄α 1 και 2.
καθυστερηµε΄να. Καθο΄σον η καθυστερηµε΄νη βεβαι΄ωση οδη΄γησε σε
                                                                           4)      να υποχρεω΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-
καθυστερη΄σεις στην καταβολη΄ των ιδι΄ων πο΄ρων, εφαρµοστε΄ο ει΄ναι
                                                                                   νι΄ας, ο΄σον αφορα΄ ποσα΄ τυχο΄ν η΄δη καταβληθε΄ντα, να δηλω
                                                                                                                                              ΄ σει
το α΄ρθρο 11 του κανονισµου΄ 1552/89. Το α΄ρθρο αυτο΄ προβλε΄πει                   την ηµεροµηνι΄α κατα΄ την οποι΄α κατε΄στη απαιτητη΄ η οφειλη΄,
για τα κρα΄τη µε΄λη την υποχρε΄ωση καταβολη΄ς το΄κων ανεξαρτη΄τως
                                                                                   το οφειλο΄µενο ποσο΄ και, ο΄που ει΄ναι απαραι΄τητο, την ηµερο-
του λο΄γου της καθυστερη΄σεως.                                                     µηνι΄α της καταβολη΄ς.
                                                                           5)     να υποχρεω΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-
( 1) ΕΕ L 132 της 16ης Μαι΅ου 1992, σ. 1.                                         νι΄ας, κατα΄ το α΄ρθρο 11 του κανονισµου΄ 1552/89, για το
( 2) ΕΕ L 253 της 11ης Οκτωβρι΄ου 1993, σ. 1.                                     χρονικο΄ δια΄στηµα µε΄χρι τις 31 Μαι΅ου 2000, και κατα΄ το
( 3) ΕΕ L 302 της 19ης Οκτωβρι΄ου 1992, σ. 1.
( 4) ΕΕ L 155 της 7ης Ιουνι΄ου 1989, σ. 1.
                                                                                  α΄ρθρο 11 του κανονισµου΄ (ΕΚ, Ευρατο΄µ) 1150/2000, για
( 5) ΕΕ L 130 της 31ης Μαι΅ου 2000, σ. 1.                                         το χρονικο΄ δια΄στηµα απο΄ 31ης Μαι΅ου 2000, να καταβα΄λει
                                                                                  στον προϋπολογισµο΄ της κοινο΄τητας τους λο΄γω της καθυστε-
                                                                                  ρηµε΄νης πιστωτικη΄ς εγγραφη΄ς οφειλοµε΄νους το΄κους.
                                                                           6)     να καταδικα΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας
                                                                                  στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄        Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας, που ασκη΄-
                    θηκε στις 21 Μαρτι΄ου 2002                             Η Επιτροπη΄ παραδε΄χεται ο΄τι, κατα΄ το α΄ρθρο 6 του κανονισµου΄
                                                                           1552/89, η εγγραφη΄ τελω΄ν εισαγωγη΄ς στην Α λογιστικη΄ των ιδι΄ων
                                                                           πο΄ρων δυ΄ναται να απαιτηθει΄ µο΄νο καθο΄σον το ενδιαφερο΄µενο
                        (Υπο΄θεση C-105/02)                                κρα΄τος µε΄λος ΄ελαβε εγγυ΄ηση αντιστοιχου΄σα στην πληρωµη΄ µε
                                                                           µετρητα΄. Αυτο΄ δεν σηµαι΄νει, ωστο΄σο, ο΄τι η εγγυ΄ηση αυτη΄ πρε΄πει
                          (2002/C 131/10)                                  να ει΄ναι απευθει΄ας και πα΄ραυτα ρευστοποιη΄σιµη.
                                                                           Οι γερµανικε΄ς αρχε΄ς αµφισβητου΄ν γενικω΄ς — και ΄ετσι ο΄χι
                                                                           ουσιαστικω΄ς — το γεγονο΄ς ο΄τι η εγγυ΄ηση 60 024 Ecu ανα΄ δελτι΄ο
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄             TIR, η οποι΄α παρε΄χεται κατα΄ τον ΄διο   ι   τρο΄πο για τους εθνικου΄ς
τον Günter Wilms, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της Επιτροπη΄ς            δασµου΄ς και τε΄λη εισαγωγη΄ς και για τους ιδι΄ους πο΄ρους της
των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, µε αντι΄κλητο τον Luis Escobar               Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως, αρκει΄, στην περι΄πτωση υψηλω΄ς φορολογου-
Guerrero, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της Ευρωπαϊκη΄ς Επιτρο-          µε΄νων εµπορευµα΄των, για να καλυ΄ψει στην πλειονο΄τητα των
πη΄ς, Centre Wagner, C 254 Kirchberg, Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε               περιπτω΄σεων τις δασµολογικε΄ς απαιτη΄σεις. Οι γερµανικε΄ς αρχε΄ς
στις 21 Μαρτι΄ου 2002 προσφυγη΄ κατα΄ της Οµοσπονδιακη΄ς                   αµφισβητου΄ν εξι΄σου ανεπαρκω΄ς — ου΄τε και θα µπορου΄σαν
∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπα-          διαφορετικα΄ — το γεγονο΄ς ο΄τι οι εν λο΄γω εγγυη΄σεις σε κα΄θε
ϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                                                        περι΄πτωση αρκου΄ν για να καλυ΄ψουν, τουλα΄χιστον εν µε΄ρει, τις
                                                                           απαιτη΄σεις. Κατα΄ συνε΄πεια, θα ΄επρεπε να εγγραφου΄ν, τουλα΄χιστον
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                κατα΄ το ποσο΄ αυτο΄, στην Α λογιστικη΄, εκτο΄ς αν λο΄γω της
                                                                           καταγγελι΄ας του αντασφαλιστη΄ απαιτει΄ται α΄λλη εκτι΄µηση, διο΄τι —
                                                                           ο΄πως ισχυρι΄ζονται οι γερµανικε΄ς αρχε΄ς — για το λο΄γο αυτο΄ ο
να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας            κι΄νδυνος θα εξασφαλιζο΄ταν µο΄νο στα χαρτια΄. Επειδη΄, ωστο΄σο,
παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ,             ει΄ναι κρι΄σιµη η ηµεροµηνι΄α κατα΄ την οποι΄α ξεκινα΄ η διαδικασι΄α
Ευρατο΄µ) 1552/89 (1) του Συµβουλι΄ου, της 29ης Μαι΅ου 1989,               TIR και παρε΄χεται η εν λο΄γω εγγυ΄ηση, οι απαιτη΄σεις προ του
που απο΄ τις 31 Μαι΅ου 2000 αντικαταστα΄θηκε απο΄ τον κανονισµο΄           1995 θα ΄επρεπε να ει΄χαν εγγραφει΄ οπωσδη΄ποτε στην Α λογιστικη΄
(ΕΟΚ, Ευρατο΄µ) 1150/2000 (2), για το συ΄στηµα των ιδι΄ων πο΄ρων           και να ει΄χαν καταβληθει΄ στην Επιτροπη΄.
των Κοινοτη΄των, καθο΄σον
                                                                           Αν η΄ταν ορθο΄ς ο ισχυρισµο΄ς της Γερµανικη΄ς Οµοσπονδιακη΄ς
1)     προε΄βη σε παρα΄τυπη εκκαθα΄ριση ορισµε΄νων εγγρα΄φων               Κυβερνη΄σεως ο΄τι θα ΄επρεπε να θεωρει΄ται, η΄δη απο΄ το 1995, ο΄τι οι
       αποστολη΄ς (δελτι΄ων TIR) µε αποτε΄λεσµα να µη καταχωρι΄σει         δασµολογικε΄ς απαιτη΄σεις δεν καλυπτο΄ταν απο΄ εγγυ΄ηση, λο΄γω της
       ορθω΄ς τους ιδι΄ους πο΄ρους που προκυ΄πτουν απο΄ αυτα΄ και να       καταγγελι΄ας του αντασφαλιστη΄, το΄τε οι γερµανικε΄ς αρχε΄ς θα
       µη τους καταβα΄λει εµπροθε΄σµως στην Επιτροπη΄, καθω΄ς και         ΄επρεπε να µην επιτρε΄ψουν τη διαδικασι΄α TIR λο΄γω ελλει΄ψεως
 ---pagebreak---  C 131/6                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       1.6.2002
 εγγυη΄σεως. Εφο΄σον ο΄µως οι γερµανικε΄ς αρχε΄ς τη δε΄χθηκαν χωρι΄ς        Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
 εγγυη΄σεις και για τον λο΄γο αυτο΄ προε΄βησαν σε εγγραφη΄ των
 απαιτη΄σεων στη Β λογιστικη΄, οφει΄λουν να φε΄ρουν οι ΄διες  ι    τον      1.    Να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-
 κι΄νδυνο της ανακτη΄σεως των απαιτη΄σεων αυτω΄ν. Πρε΄πει να γι΄νει               νι΄ας, παραλει΄ποντας να θεσπι΄σει τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς,
 δεκτο΄ ο΄τι οι εγγυη΄σεις κα΄λυπταν τουλα΄χιστον εν µε΄ρει τις                   διοικητικε΄ς και κανονιστικε΄ς διατα΄ξεις που ει΄ναι αναγκαι΄ες
 οφειλε΄ς. Η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας παραιτη΄θηκε                προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ µε την οδηγι΄α 97/43/Ευρα-
 προσωρινα΄ απο΄ την εκτε΄λεση των υφισταµε΄νων απαιτη΄σεων ΄εναντι               το΄µ (1) του Συµβουλι΄ου της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1997 περι΄ της
 της εγγυη΄τριας ενω΄σεως ΑΙST µο΄νον υπο΄ τον ο΄ρο να εξακολουθει΄               προστασι΄ας της υγει΄ας απο΄ τους κινδυ΄νους κατα΄ την ΄εκθεση
 η ΄δια
    ι να ευθυ΄νεται κατα΄ το αρµο΄ζον µε΄τρο και να εκχωρη΄σει ως                 στην ιοντι΄ζουσα ακτινοβολι΄α για ιατρικου΄ς λο΄γους, και
 εγγυ΄ηση τις απαιτη΄σεις της ΄εναντι του αντασφαλιστη΄. Κατα΄                    κατα΄ργησης της οδηγι΄ας 84/466/Ευρατο΄µ ο΄σον αφορα΄ τον
 συνε΄πεια, οι απαιτη΄σεις που γεννη΄θηκαν το 1995 και τα επο΄µενα                τοµε΄α της εκθε΄σεως για ιατρικου΄ς λο΄γους κατα΄ τη λειτουργι΄α
΄ετη η΄ταν ασφαλισµε΄νες και θα ΄επρεπε, καθο΄σον δεν αµφισβητη΄θη-               µηχανηµα΄των που εκπε΄µπουν ακτι΄νες Χ και εν πα΄ση περιπτω΄-
 καν εµπροθε΄σµως — τουλα΄χιστον εν µε΄ρει — να ει΄χαν εγγραφει΄                  σει, παραλει΄ποντας να τις κοινοποιη΄σει στην Επιτροπη΄,
 στην Α λογιστικη΄ και καταβληθει΄ στην Επιτροπη΄.                                παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την ανωτε΄ρω οδηγι΄α.
                                                                            2.    Να καταδικα΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-
 Με΄χρι του παρο΄ντος, οι γερµανικε΄ς αρχε΄ς δεν παρουσι΄ασαν                     νι΄ας στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
 ουσιαστικε΄ς αποδει΄ξεις για τον ισχυρισµο΄ τους ο΄τι ενη΄ργησαν προς
 το συµφε΄ρον της Κοινο΄τητας, προκειµε΄νου να αποφευχθει΄ η
 δια΄λυση του συστη΄µατος TIR. Ωστο΄σο, αν πρα΄γµατι υπη΄ρχαν               Λο΄γοι της προσφυγη΄ς και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
 ενδει΄ξεις για το΄σο σοβαρη΄ κρι΄ση, δεν ει΄ναι δυνατο΄ να εξηγηθει΄
 γιατι΄ οι γερµανικε΄ς αρχε΄ς δεν η΄λθαν, προς το συµφε΄ρον της
 Κοινο΄τητας, σε συµφωνι΄α µε την Επιτροπη΄ και τα λοιπα΄ κρα΄τη            Απο΄ τον δεσµευτικο΄ χαρακτη΄ρα των οδηγιω΄ν δυνα΄µει του
 µε΄λη πριν λα΄βουν την απο΄φαση να παραιτηθου΄ν προσωρινα΄                 α΄ρθρου 161, παρα΄γραφος 3 και του α΄ρθρου 192, παρα΄γραφος 1,
 απο΄ την εκτε΄λεση των απαιτη΄σεων. Η µονοµερη΄ς ενε΄ργεια των             ΕΚΑΕ, προκυ΄πτει ο΄τι τα κρα΄τη µε΄λη στα οποι΄α απευθυ΄νεται η
 γερµανικω΄ν αρχω΄ν συνιστα΄ επι΄σης παραβι΄αση της υποχρεω΄σεως            οδηγι΄α υποχρεου΄νται να µεταφε΄ρουν στο εθνικο΄ τους δι΄καιο τις
 συνεργασι΄ας που θεσπι΄ζεται µε το α΄ρθρο 10 ΕΚ, ο΄πως και το              διατα΄ξεις της οδηγι΄ας κατα΄ τε΄τοιο τρο΄πο ω΄στε να παρα΄γουν
 γεγονο΄ς ο΄τι οι γερµανικε΄ς αρχε΄ς για πρω΄τη φορα΄ µε την απα΄ντηση΄     πλη΄ρως τα αποτελε΄σµατα΄ τους στην πρα΄ξη ευθυ΄ς µετα΄ τη λη΄ξη
 τους στο ΄εγγραφο οχλη΄σεως ανταποκρι΄θηκαν στην επαναλαµβανο΄-             της προθεσµι΄ας µεταφορα΄ς τους.
 µενη προ΄σκληση της Επιτροπη΄ς να της κοινοποιη΄σουν τις λεπτο-
 µε΄ρειες της συµφωνι΄ας µεταξυ΄ της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας             Συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 14 της, τα κρα΄τη µε΄λη υποχρεου΄νταν να
 της Γερµανι΄ας και της εγγυη΄τριας ενω΄σεως, καθω΄ς και α΄λλων              συµµορφωθου΄ν προς την οδηγι΄α πριν απο΄ τις 13 Μαι΅ου 2000.
 συµφωνιω΄ν µε α΄λλους εγγυητε΄ς.                                            'Εστω και αν η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας µε την
                                                                             κανονιστικη΄ πρα΄ξη της 20η΄ς Ιουλι΄ου 2001 σχετικα΄ µε την
                                                                            προστασι΄α απο΄ τις ακτινοβολι΄ες µετε΄φερε εν τω µεταξυ΄ σε µεγα΄λο
 (1) ΕΕ L 155 της 7ης Ιουνι΄ου 1989, σ. 1.                                  βαθµο΄ την οδηγι΄α, ωστο΄σο µε΄χρι του΄δε δεν ΄εχουν θεσπισθει΄ οι
 (2) ΕΕ L 130 της 31ης Μαι΅ου 1993, σ. 1.                                   αναγκαι΄ες διατα΄ξεις για τη λειτουργι΄α των µηχανηµα΄των εκποµπη΄ς
                                                                            ακτι΄νων Χ.
                                                                            (1) ΕΕ L 180 της 9.7.1997, σ. 22.
 Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
 της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας που ασκη΄-
                    θηκε στις 22 Μαρτι΄ου 2002                              Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                            της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας που ασκη΄-
                                                                                               θηκε στις 22 Μαρτι΄ου 2002
                        (Υπο΄θεση C-106/02)
                                                                                                   (Υπο΄θεση C-108/02)
                           (2002/C 131/11)
                                                                                                      (2002/C 131/12)
 Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄             Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
 τον Götz zur Hausen, νοµικο΄ συ΄µβουλο της Επιτροπη΄ς των                  τον Götz zur Hausen, νοµικο΄ συ΄µβουλο της Επιτροπη΄ς των
 Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον              Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον
 Luis Escobar Guerrero, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της                  Luis Escobar Guerrero, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της
 Επιτροπη΄ς, Centre Wagner C 254, Kirchberg, α΄σκησε στις                   Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, Centre Wagner C 254,
 22 Μαρτι΄ου 2002 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν                Kirchberg, α΄σκησε στις 22 Μαρτι΄ου 2002 ενω΄πιον του ∆ικαστη-
 Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της            ρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Οµοσπονδι-
 Γερµανι΄ας.                                                                ακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας.