CELEX: 52005SC0646
Language: el
Date: 2005-05-19
Title: Σχέδιο Αποφασης της Μικτης Επιτροπης του ΕΟX για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΙ (Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών) της συμφωνίας ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005SC0646

Σχέδιο Αποφασης της Μικτης Επιτροπης του ΕΟX για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΙ (Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών) της συμφωνίας ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας  /* SEC/2005/0646 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 19.5.2005SEC(2005) 646 τελικόΣχέδιοΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟXγια την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΙ (Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών) της συμφωνίας ΕΟΧ- Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας - (υποβληθέν από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Για την εξασφάλιση της απαιτούμενης ασφάλειας δικαίου και ομοιογένειας, η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ οφείλει να ενσωματώνει όλη τη σχετική κοινοτική νομοθεσία στη συμφωνία ΕΟΧ το συντομότερο δυνατό μετά τη θέσπισή της.2. Συνεπώς η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ πρέπει να τροποποιήσει το παράρτημα XI (Υπηρεσίες Τηλεπικοινωνιών) της συμφωνίας ΕΟΧ εγκρίνοντας το συνημμένο σχέδιο απόφασης που αφορά:-  32004 R 0460 : Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 460/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, για τη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών (ΕΕ L 77 της 13ης Μαρτίου 2004, σ.1)3. Το σχέδιο απόφασης της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ παρέχει το πλαίσιο για τη συμμετοχή των κρατών ΕΟΧ ΕΖΕΣ στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών, περιλαμβανομένων ορισμένων διατάξεων σχετικά με τη χρηματοδοτική συμβολή των κρατών ΕΟΧ ΕΖΕΣ, καθώς και των λεπτομερειών για τη συμμετοχή τους στο διοικητικό συμβούλιο που συγκροτήθηκε βάσει του κανονισμού, ήτοι την πλήρη συμμετοχή εκτός από το δικαίωμα ψήφου.4. Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, το Συμβούλιο καθορίζει τη θέση της Κοινότητας για τις αποφάσεις που αφορούν επέκταση του κοινοτικού δικαίου μέσω εισαγωγής σημαντικών τροποποιήσεων.5. Το σχέδιο απόφασης της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ υποβάλλεται στο Συμβούλιο προς έγκριση, μετά την οποία η Επιτροπή θα παρουσιάσει, εν ευθέτω χρόνω, τη θέση της Κοινότητας στη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ.ΣχέδιοΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟXγια την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΙ (Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών) της συμφωνίας ΕΟΧΗ ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία» και, ιδίως, το άρθρο 98,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το παράρτημα XI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. .../... της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της …[1] .(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 460/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, για τη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών[2] έχει στόχο την ενίσχυση της ικανότητας της Κοινότητας, των κρατών μελών και, κατά συνέπεια, της επιχειρηματικής κοινότητας, για την πρόληψη, την επίλυση και την αντιμετώπιση ζητημάτων ασφάλειας δικτύων και πληροφοριών.(3) Οι δραστηριότητες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών είναι δυνατόν να επηρεάσουν ζητήματα ασφάλειας δικτύων και πληροφοριών εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.(4) Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 460/2004 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ώστε να επιτραπεί η πλήρης συμμετοχή των κρατών ΕΖΕΣ στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το παράρτημα XI της συμφωνίας τροποποιείται όπως καθορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 460/2004 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης , είναι αυθεντικά.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις [...], υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας*.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Βρυξέλλες,Για τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςΟι Γραμματείς της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧΠΑΡΑΡΤΗΜΑτης απόφασης αριθ. […] της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧΜετά το σημείο 5γιδ (Aπόφαση 2003/548/ΕΚ της Επιτροπής) του παραρτήματος XI της συμφωνίας, προστίθενται τα ακόλουθα:«5γιε. 32004 R 0460 : Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 460/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, για τη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών (ΕΕ L 77, 13.3.2004, σ.1).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, το κείμενο του κανονισμού προσαρμόζεται, ως εξής:α) Εφόσον δεν υπάρχει αντίθετη πρόβλεψη, και με την επιφύλαξη των διατάξεων του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας, ο όρος «κράτος-η μέλος-η» καθώς και άλλοι όροι που περιέχονται στον κανονισμό και αναφέρονται στους δημόσιους φορείς τους θεωρούνται ότι περιλαμβάνουν, εκτός από την έννοια που έχουν στον κανονισμό, τα κράτη ΕΖΕΣ και τους δημόσιους φορείς τους. Ισχύει η παράγραφος 11 του πρωτοκόλλου 1.β) Όσον αφορά τα κράτη ΕΖΕΣ, ο Οργανισμός, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, επικουρεί την εποπτεύουσα αρχή της ΕΖΕΣ ή τη μόνιμη επιτροπή, ανάλογα με την περίπτωση, κατά την άσκηση των αντίστοιχων καθηκόντων τους.γ) Στο άρθρο 6 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:«11. Τα κράτη ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως στο διοικητικό συμβούλιο και έχουν, στο πλαίσιο αυτού, τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τα κράτη μέλη της ΕΕ με εξαίρεση το δικαίωμα ψήφου.»δ) Στο άρθρο 14 προστίθενται τα ακόλουθα:«4. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής εφαρμόζεται, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, σε κάθε έγγραφο του Οργανισμού που αφορά και τα κράτη ΕΖΕΣ.»ε) Στο άρθρο 15 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:«12. Τα κράτη ΕΖΕΣ συμμετέχουν στην χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας που αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση της παραγράφου 1. Για το σκοπό αυτό, οι διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο πρωτόκολλο 32 της συμφωνίας ισχύουν κατ’ αναλογία.»στ) Στο άρθρο 19 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:«3. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 12 παράγραφος 2 στοιχείο α) σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, οι υπήκοοι των κρατών ΕΖΕΣ που απολαύουν των πλήρων πολιτικών τους δικαιωμάτων δύνανται να προσλαμβάνονται βάσει σύμβασης από τον Γενικό Διευθυντή του Οργανισμού.»ζ) Στο άρθρο 20 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:«2. Τα κράτη ΕΖΕΣ εφαρμόζουν στον Οργανισμό και στο προσωπικό του το πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τους ισχύοντες κανόνες που έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με το πρωτόκολλο.» »[1] EE C , , σ.[2] ΕΕ L 77, 13.3.2004, σ. 1.* [Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.] [Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.]