CELEX: 31994D0171
Language: it
Date: 1994-02-28 00:00:00
Title: 94/171/CE: Decisione della Commissione del 28 febbraio 1994 che modifica la decisione 92/25/CEE relativa alle condizioni di polizia sanitaria e alla certificazione veterinaria per le importazioni di carni fresche provenienti dallo Zimbabwe

Avis juridique important

|

31994D0171

94/171/CE: Decisione della Commissione del 28 febbraio 1994 che modifica la decisione 92/25/CEE relativa alle condizioni di polizia sanitaria e alla certificazione veterinaria per le importazioni di carni fresche provenienti dallo Zimbabwe  

Gazzetta ufficiale n. L 078 del 22/03/1994 pag. 0041 - 0043 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 56 pag. 0125  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 56 pag. 0125 

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 28 febbraio 1994 che modifica la decisione 92/25/CEE relativa alle condizioni di polizia sanitaria e alla certificazione veterinaria per le importazioni di carni fresche provenienti dallo Zimbabwe (94/171/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,  vista la direttiva 72/462/CEE del Consiglio, del 12 dicembre 1972, relativa a problemi sanitari e di polizia sanitaria all'importazione di animali delle specie bovina, suina, ovina e caprina, di carni fresche o di prodotti a base di carne, in  provenienza dai paesi terzi (1), modificata da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1601/92 (2), in particolare gli articoli 14, 15 e 16,  considerando che la decisione 92/25/CEE della Commissione (3), modificata da ultimo dalla decisione 93/86/CEE (4), stabilisce le condizioni di polizia sanitaria e di certificazione veterinaria applicabili alle importazioni di carni fresche provenienti  dallo Zimbabwe; che a norma di detta decisione gli Stati membri autorizzano le importazioni di carcasse disossate di bovini dalle regioni Mashonaland Occidentale, Mashonaland Orientale, Mashonaland Centrale, Makoni e Midlands, esclusi i distretti di  Gokwe, Zvishavane e Mberengwa;  considerando che attualmente la situazione è migliorata con riguardo all'afta epizootica ed è possibile modificare nuovamente la regionalizzazione nello Zimbabwe, autorizzando le importazioni nella Comunità di carni bovine disossate dal distretto di  Gutu nella provincia di Masvingo, dal distretto di Zvishavane nella provincia di Midlands e dal distretto di Insiza nella provincia di Matebeleland Sud, ottenute da animali macellati dopo il 1o novembre 1993;  considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:   Articolo 1  La decisione 92/25/CEE è modificata come segue:  1) All'articolo 1, paragrafo 1, i termini « dalle regioni veterinarie del Mashonaland Occidentale, Mashonaland Orientale, Mashonaland Centrale, Makoni e Midlands, esclusi i distretti di Gokwe, Zvishavane e Mberengwa » sono sostituiti dai termini « dalle  regioni veterinarie corrispondenti alle province Mashonaland Occidentale, Mashonaland Orientale, Mashonaland Centrale, Manicaland (limitatamente al distretto di Makoni), Midlands (limitatamente ai distretti di Gweru, Kwekwe, Shurugwi, Chirimanzu e  Zvishavane), Masvingo (limitatamente al distretto di Gutu) e Matebeleland Sud (limitatamente al distretto di Insiza) ».  2) L'allegato è sostituito dall'allegato della presente decisione.   Articolo 2  Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.  Fatto a Bruxelles, il 28 febbraio 1994.  Per la Commissione René STEICHEN Membro della Commissione  (1) GU n. L 302 del 31. 12. 1972, pag. 28.  (2) GU n. L 173 del 27. 6. 1992, pag. 13.  (3) GU n. L 10 del 16. 1. 1992, pag. 52.  (4) GU n. L 36 del 12. 2. 1993, pag. 44.      ALLEGATO   CERTIFICATO DI POLIZIA SANITARIA  relativo a carni disossate (1), escluse le frattaglie, di animali domestici della specie bovina, destinate alla spedizione verso la Comunità europea  (1) Carni fresche: tutte le parti adatte al consumo umano di animali domestici della specie bovina, escluse le frattaglie, che non hanno subito un trattamento tale da assicurarne la conservazione; sono tuttavia considerate fresche le carni  trattate per mezzo del freddo.  (2) Facoltativo se il paese di destinazione autorizza l'importazione di carni fresche per usi diversi dal consumo umano in applicazione dell'articolo 19, lettera a) della direttiva 72/462/CEE.  (3) È autorizzata esclusivamente l'importazione delle carni fresche ottenute da carcasse di animali domestici della specie bovina, da cui siano state asportate tutte le ossa e le principali ghiandole linfatiche accessibili.  (4) Per i carri ferroviari e gli autocarri indicare il numero di immatricolazione, per gli aerei il numero del volo e per le navi il nome.  (5) La firma ed il timbro devono essere di colore diverso da quello in cui è redatto il certificato.