CELEX: C1998/209/65
Language: es
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 14 de mayo de 1998 en el asunto T-309/94, NV Koninklijke KNP BT contra Comisión de las Comunidades Europeas (Competencia - Apartado 1 del artículo 85 del Tratado CE - Imputabilidad de la conducta infractora - Multa - Motivación)

C 209/30               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          4.7.98
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              Buhart, Abogados de París, Jean-Yves Art, Abogado de
                  DE PRIMERA INSTANCIA                              Bruselas y el Sr. David O'Keeffe, Solicitor de la Law
                    de 14 de mayo de 1998                           Society de Irlanda, que designa como domicilio en Luxem-
                                                                    burgo el despacho de los Sres. Arendt y Medernach, 8-
en el asunto T-304/94, Europa Carton AG contra Comi-                10, rue Mathias Hardt, contra Comisión de las Comunida-
            sión de las Comunidades Europeas (1)                    des Europeas (Agentes: inicialmente, Sres. Richard Lyal y
(Competencia Ð Apartado 1 del artículo 85 del                       GeÂraud de Bergues, posteriormente Sres. Lyal y Guy Cha-
Tratado CE Ð Prueba de la participación en colusiones Ð             rrier), que tiene por objeto un recurso de anulación de la
Multa Ð Volumen de negocios Ð Determinación de la                   Decisión 94/601/CE de la Comisión, de 13 de julio de
            cuantía Ð Circunstancias atenuantes)                    1994, relativa a un procedimiento de aplicación del
                                                                    artículo 85 del Tratado CE (IV/C/33.833 Ð Cartoncillo;
                         (98/C 209/63)
                                                                    DO L 243 de 19.9.1994, p. 1), el Tribunal de Primera Ins-
              (Lengua de procedimiento: alemaÂn)                    tancia (Sala Tercera ampliada), integrado por el Sr. B. Ves-
                                                                    terdorf, Presidente, y por el Sr. C. P. BrieÈt, la Sra. P. Lindh,
En el asunto T-304/94, Europa Carton AG, con domicilio              y los Sres. A. Potocki y J. D. Cooke, Jueces; Secretario: Sr.
social en Hamburgo (Alemania), representada por los Sres.           J. Palacio GonzaÂlez, administrador; ha dictado el 14 de
Gerhard Wiedemann y Wolfgang Kirchhoff, Abogados de                 mayo de 1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
Düsseldorf, que designa como domicilio en Luxemburgo el
                                                                    1) Se desestima el recurso.
despacho del Sr. Alex Bonn, 7, Val Sainte-Croix, contra
Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes: inicial-             2) Se condena a la demandante al pago de las costas,
mente, Sres. Bernd Langeheine y Richard Lyal y, posterior-               incluidas las correspondientes al procedimiento sobre
mente, Sres. Lyal y Dirk Schroeder), que tiene por objeto                medidas provisionales.
un recurso de anulación de la Decisión 94/601/CE de la
Comisión, de 13 de julio de 1994, relativa a un procedi-
                                                                    (1) DO C 351 de 10.12.1994.
miento de aplicación del artículo 85 del Tratado CE (IV/
C/33.833 Ð Cartoncillo; DO L 243 de 19.9.1994, p. 1),
el Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera ampliada),
integrado por el Sr. B. Vesterdorf, Presidente, y por el Sr.
C. P. BrieÈt, la Sra. P. Lindh y los Sres. A. Potocki y J. D.
Cooke, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio GonzaÂlez, adminis-                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL
trador; ha dictado el 14 de mayo de 1998 una sentencia                               DE PRIMERA INSTANCIA
cuyo fallo es el siguiente:
                                                                                        de 14 de mayo de 1998
1) Se anula, por lo que se refiere a la demandante, el              en el asunto T-309/94, NV Koninklijke KNP BT contra
     guión octavo del artículo 1 de la Decisión 94/601/CE,                    Comisión de las Comunidades Europeas (1)
     de 13 de julio de 1994, relativa a un procedimiento de         (Competencia Ð Apartado 1 del artículo 85 del
     aplicación del artículo 85 del Tratado CE (IV/C/               Tratado CE Ð Imputabilidad de la conducta infractora Ð
     33.833 Ð Cartoncillo).                                                              Multa Ð Motivación)
2) Se desestima el recurso en todo lo demaÂs.                                                (98/C 209/65)
3) Se condena en costas a la demandante.                                        (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
                                                                    En el asunto T-309/94, NV Koninklijke KNP BT, con
(1) DO C 351 de 10.12.1994.
                                                                    domicilio social en Amsterdam, representada por los Sres.
                                                                    Tom R. Otervanger y Francis Herbert, Abogados de Bruse-
                                                                    las, que designa como domicilio en Luxemburgo el despa-
                                                                    cho del Sr. Carlos Zeyen, 56-58, rue Charles Martel,
                                                                    contra Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes:
                                                                    Sres. Richard Lyal y Wouter Wils), que tiene por objeto un
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                    recurso de anulación de la Decisión 94/601/CE de la
                  DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                    Comisión, de 13 de julio de 1994, relativa a un procedi-
                    de 14 de mayo de 1998                           miento de aplicación del artículo 85 del Tratado CE (IV/
en el asunto T-308/94, Cascades SA contra Comisión de               C/33.833 Ð Cartoncillo; DO L 243 de 19.9.1994, p. 1),
                 las Comunidades Europeas (1)                       el Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera ampliada),
                                                                    integrado por el Sr. B. Vesterdorf, Presidente, y por el Sr.
(Competencia Ð Apartado 1 del artículo 85 del                       C. P. BrieÈt, la Sra. P. Lindh y los Sres. A. Potocki y J. D.
Tratado CE Ð Imputabilidad de la conducta infractora Ð              Cooke, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio GonzaÂlez, adminis-
    Multa Ð Motivación Ð Circunstancias atenuantes)                 trador; ha dictado el 14 de mayo de 1998 una sentencia
                         (98/C 209/64)                              cuyo fallo es el siguiente:
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)                   1) Se fija en 2 700 000 ECU el importe de la multa
                                                                         impuesta a la demandante por el artículo 3 de la Deci-
En el asunto T-308/94, Cascades SA, con domicilio social                 sión 94/601/CE, de 13 de julio de 1994, relativa a un
en Bagnolet (Francia), representada por los Sres. Jean-                  procedimiento de aplicación del artículo 85 del
Louis Fourgoux, Jean-Patrice de la Laurencie, Jacques                    Tratado CE (IV/C/33.833 Ð Cartoncillo).
 ---pagebreak--- 4.7.98                 ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 209/31
2) Se desestima el recurso en todo lo demaÂs.                           a) mediante el cual se informe directa o indirecta-
                                                                            mente a los participantes sobre la producción, ven-
3) La parte demandante cargaraÂ con sus propias costas y                    tas, cartera de pedidos, porcentaje de utilización de
     con la mitad de las costas de la Comisión.                             las maÂquinas, costes de los precios de venta o pla-
                                                                            nes de mercadotecnia de los demaÂs fabricantes.
4) La Comisión cargaraÂ con la mitad de sus propias cos-
     tas.
                                                                        Cualquier sistema de intercambio de información gene-
                                                                        ral al que se adhieran (tal como el sistema FIDES, o
(1) DO C 351 de 10.12.1994.                                             su sucesor) seraÂ elaborado de tal forma que excluya
                                                                        cualquier información a partir de la cual se pueda
                                                                        determinar la conducta de cada fabricante.»
                                                                   3) Se fija en 730 000 ECU el importe de la multa
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                  impuesta a la demandante por el artículo 3 de la Deci-
                  DE PRIMERA INSTANCIA                                  sión 94/601/CE.
                    de 14 de mayo de 1998
en el asunto T-310/94, Gruber & Weber GmbH & Co.                   4) Se desestima el recurso en todo lo demaÂs.
   KG contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
(Competencia Ð Apartado 1 del artículo 85 del                      5) Cada parte soportaraÂ sus propias costas.
Tratado CE Ð Prueba de la participación en colusiones Ð
Multa Ð Determinación de la cuantía Ð Motivación Ð                 (1) DO C 380 de 31.12.1994.
            Productos afectados por la infracción)
                         (98/C 209/66)
              (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
En el asunto T-310/94, Gruber & Weber GmbH & Co.                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
KG, con domicilio social en Gernsbach-Obertsrot (Alema-                              DE PRIMERA INSTANCIA
nia), representada por los Sres. Holger-Friedrich Wissel y
Joachim Schütze, Abogados de Düsseldorf, que designa                                   de 14 de mayo de 1998
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Marc              en el asunto T-311/94, BPB de Eendracht NV, antes Kar-
Loesch, 11, rue Goethe, contra Comisión de las Comuni-             tonfabriek de Eendracht NV, contra Comisión de las
dades Europeas (Agentes: Sres. Bernd Langeheine, Richard                              Comunidades Europeas (1)
Lyal y Dirk Schroeder), que tiene por objeto un recurso de
anulación de la Decisión 94/601/CE de la Comisión, de 13           (Competencia Ð Apartado 1 del artículo 85 del
de julio de 1994, relativa a un procedimiento de aplicación        Tratado CE Ð Derechos de defensa Ð Prueba de la parti-
del artículo 85 del Tratado CE (IV/C/33.833 Ð Cartonci-            cipación en colusiones Ð Intercambio de información Ð
llo; DO L 243 de 19.9.1994, p. 1), el Tribunal de Primera          Orden conminatoria Ð Multa Ð Motivación Ð Determi-
Instancia (Sala Tercera ampliada), integrado por el Sr. B.         nación de la cuantía Ð Cooperación durante el procedi-
Vesterdorf, Presidente, y por el Sr. C. P. BrieÈt, la Sra. P.                           miento administrativo)
Lindh y los Sres. A. Potocki y J. D. Cooke, Jueces; Secreta-                                  (98/C 209/67)
rio: Sr. J. Palacio GonzaÂlez, administrador; ha dictado el
14 de mayo de 1998 una sentencia cuyo fallo es el
siguiente:                                                                        (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
1) Se anula, por lo que se refiere a la demandante, el             En el asunto T-311/94, BPB de Eendracht NV, antes Kar-
     guión octavo del artículo 1 de la Decisión 94/601/CE,         tonfabriek de Eendracht NV, con domicilio social en
     de 13 de julio de 1994, relativa a un procedimiento de        Appingedam (Países Bajos), representada por el Sr. Alexan-
     aplicación del artículo 85 del Tratado CE (IV/C/              dre Vandencasteele, Abogado de Bruselas, y por el Sr. Gor-
     33.833 Ð Cartoncillo).                                        don Boyd Buchanan Jeffrey, Solicitor de Liverpool, que
                                                                   designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de
2) Se anula, por lo que se refiere a la demandante, los            los Sres. Arendt y Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt,
     paÂrrafos primero a cuarto del artículo 2 de la Decisión      contra Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes:
     94/601/CE, con excepción de los siguientes pasajes:           inicialmente, Sr. Richard Lyal y Sra. Rosemary Caudwell
                                                                   y, posteriormente, Sres. Lyal y James Flynn), que tiene por
     «Las empresas mencionadas en el artículo 1 pondraÂn           objeto un recurso de anulación de la Decisión 94/601/CE
     teÂrmino a la infracción de forma inmediata, si todavía       de la Comisión, de 13 de julio de 1994, relativa a un pro-
     no lo hubieren hecho. Asimismo, y por lo que a sus            cedimiento de aplicación del artículo 85 del Tratado CE
     actividades relacionadas con el cartoncillo se refiere, se    (IV/C/33.833 Ð Cartoncillo) (DO L 243 de 19.9.1994,
     abstendraÂn en lo sucesivo de cualquier acuerdo o praÂc-      p. 1), el Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera
     tica concertada cuyo objeto o efecto pudiera ser simi-        ampliada), integrado por el Sr. B. Vesterdorf, Presidente, y
     lar, así como de efectuar cualquier intercambio de            por el Sr. C. P. BrieÈt, la Sra. P. Lindh, y los Sres. A. Potocki
     información comercial:                                        y J. D. Cooke, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio GonzaÂlez,