CELEX: 32007D0304
Language: lt
Date: 1177459200000
Title: 2007/304/EB: 2007 m. balandžio 25 d. Komisijos sprendimas dėl Bt176 (SYN-EV176-9) kukurūzų ir jų produktų pašalinimo iš rinkos (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 1804)

5.5.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 117/14
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2007 m. balandžio 25 d.
   dėl Bt176 (SYN-EV176-9) kukurūzų ir jų produktų pašalinimo iš rinkos
   (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 1804)
   (Tik tekstas anglų kalba yra autentiškas)
   (2007/304/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (1), ypač į jo 8 straipsnio 6 dalį ir 20 straipsnio 6 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Remiantis 1990 m. balandžio 23 d. Tarybos direktyva 90/220/EEB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką (2), 1997 m. sausio 23 d. Komisijos sprendimu 97/98/EB dėl genetiškai modifikuotų cukrinių kukurūzų (Zea mays L.), kurių insekticidinės savybės buvo kompleksiškai modifikuotos Bt-endotoksino genu ir kurie įgijo padidintą toleranciją herbicidui amonio glufozinatui, pateikimo į rinką, taikant Tarybos direktyvą 90/220/EEB (3), duotas sutikimas dėl Bt176 (SYN-EV176-9) kukurūzų pateikimo į rinką. Direktyva 90/220/EEB buvo išdėstyta nauja redakcija ir panaikinta Direktyva 2001/18/EB.
            
         
               (2)
            
            
               Sutikimas duotas remiantis Gyvūnų mitybos mokslinio komiteto, įsteigto Komisijos sprendimu 76/791/EEB (4), nuomone, Maisto produktų mokslinio komiteto, įsteigto Komisijos sprendimu 95/273/EB (5), nuomone ir Pesticidų mokslinio komiteto, įsteigto Komisijos sprendimu 78/436/EEB (6), nuomone.
            
         
               (3)
            
            
               Apie SYN-EV176-9 kukurūzus ir jų produktus kaip apie esamus produktus pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 (toliau - Reglamentas) 8 straipsnio 1 dalį ir 20 straipsnio 1 dalį pranešė Syngenta Crop Protection AG (toliau - pranešėjas) ir įtraukė juos į genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų Bendrijos registrą. Pranešimas taikomas maisto produktams, kuriuos sudaro arba kurių sudėtyje yra SYN-EV176-9 kukurūzų ir (arba) jie yra pagaminti iš jų, maisto priedams, pagamintiems iš SYN-EV176-9 kukurūzų, pašarams, kuriuos sudaro arba kurių sudėtyje yra SYN-EV176-9 kukurūzų, pašarinėms medžiagoms, pagamintoms iš SYN-EV176-9 kukurūzų ir iš SYN-EV176-9 kukurūzų pagamintiems pašarų priedams.
            
         
               (4)
            
            
               Pranešėjas apie SYN-EV176-9 kukurūzus 2005 m. rugsėjo 19 d. laiške Komisijai nurodė, kad jis nutraukė SYN-EV176-9 kukurūzų sėklų pardavimą Bendrijoje po 2005 m. sėjos sezono.
            
         
               (5)
            
            
               Toliau pranešėjas nurodė Komisijai, kad jis neketina teikti prašymo atnaujinti leidimo dėl SYN-EV176-9 kukurūzų pagal Reglamentą, laikantis atitinkamai 8 straipsnio 4 dalies, 11 straipsnio, 20 straipsnio 4 dalies ir 23 straipsnio. Todėl po 2007 m. balandžio 18 d. Bendrijoje nebus leidžiama auginti ir pateikti į rinką SYN-EV176-9 kukurūzų ir jų produktų.
            
         
               (6)
            
            
               Todėl reikėtų priimti priemones, skirtas užtikrinti faktinį inbredinių linijų ir hibridų sėklų, pagamintų iš SYN-EV176-9 kukurūzų, pašalinimą iš rinkos. Kadangi nebus įmanoma įsigyti sėklų, tikėtina, kad visi produktai, gauti iš SYN-EV176-9 kukurūzų, maisto ir pašarų grandinėje išnyks per priimtiną laikotarpį.
            
         
               (7)
            
            
               Kadangi pranešėjas nutraukė SYN-EV176-9 kukurūzų sėklų pardavimą Bendrijoje po 2005 m. sėjos sezono, produktų, gautų iš SYN-EV176-9 kukurūzų, atsargos buvo sunaudotos, todėl tikėtina, kad po 2007 m. balandžio 18 d. rinkoje jų nebeliks. Tačiau nedideli genetiškai modifikuotos medžiagos, gautos iš SYN-EV176-9 kukurūzų, kiekiai tam tikrą laiką bus aptinkami maisto produktuose ir pašaruose.
            
         
               (8)
            
            
               Siekiant teisinio tikrumo, turi būti nustatytas pereinamasis laikotarpis, per kurį maisto produktuose ir pašaruose gali būti tokios medžiagos, ir nebus laikoma, kad pažeidžiama Reglamento 4 straipsnio 2 dalis arba 16 straipsnio 2 dalis, tais atvejais, kai atsitiktinai ar dėl neišvengiamų techninių priežasčių atsiranda tokios medžiagos likučių.
            
         
               (9)
            
            
               Leidžiamas kiekis ir laikotarpis turėtų būti nustatytas, atsižvelgiant į laiką, kuris būtinas, kad faktinis sėklų pašalinimas iš rinkos įvyktų visoje maisto ir pašarų grandinėje. Visais atvejais, genetiškai modifikuotos medžiagos, maisto produktuose arba pašaruose atsirandančios atsitiktinai arba dėl neišvengiamų techninių priežasčių, leidžiamas kiekis turi būti mažesnis už ženklinimo ir atsekamumo ribinę normą, t. y. 0,9 %, kaip nustatyta Reglamente.
            
         
               (10)
            
            
               Siekiant atsižvelgti į šį sprendimą, įrašai genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų Bendrijos registre, kaip numatyta Reglamento 28 straipsnyje, susiję su SYN-EV176-9 kukurūzais, turėtų būti pakeisti.
            
         
               (11)
            
            
               Dėl šiame sprendime pateikiamų priemonių buvo konsultuotasi su pranešėju.
            
         
               (12)
            
            
               Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Siekiant užtikrinti faktinį inbredinių linijų ir hibridų sėklų, gautų iš SYN-EV176-9 kukurūzų, ir skirtų auginimui, pašalinimą iš rinkos, pranešėjas taiko Priede išdėstytas priemones.
   Per šešis mėnesius nuo pranešimo apie šį sprendimą dienos pranešėjas pateikia Komisijai ataskaitą apie Priede išdėstytų priemonių įgyvendinimą.
   2 straipsnis
   Medžiagos, kurias sudaro arba kurių sudėtyje yra SYN-EV176-9 kukurūzų ar kurios yra pagamintos iš SYN-EV176-9 kukurūzų, maisto produktuose ir pašaruose, apie kuriuos pranešta pagal Reglamento 8 straipsnio 1 dalį ir 20 straipsnio 1 dalį, yra toleruojamos 5 metus nuo pranešimo apie šį sprendimą dienos, jei:
   
               a)
            
            
               tų medžiagų atsiradimas yra atsitiktinis arba techniškai neišvengiamas ir
            
         
               b)
            
            
               procentinė jų dalis yra ne didesnė nei 0,9 %.
            
         3 straipsnis
   Siekiant atsižvelgti į šį sprendimą, įrašai genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų Bendrijos registre, kaip numatyta Reglamento 28 straipsnyje, susiję su SYN-EV176-9 kukurūzais, turėtų būti pakeisti.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Syngenta Crop Protection AG, P.O. Box, CH-4002 Basel, Switzerland.
   
      Priimta Briuselyje, 2007 m. balandžio 25 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 268, 2003 10 18, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1981/2006 (OL L 368, 2006 12 23, p. 99).
   
      (2)  OL L 117, 1990 5 8, p. 15. Direktyva, panaikinta Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB (OL L 106, 2001 4 17, p. 1).
   
      (3)  OL L 31, 1997 2 1, p. 69.
   
      (4)  OL L 279, 1976 10 9, p. 35.
   
      (5)  OL L 167, 1995 7 18, p. 22.
   
      (6)  OL L 124, 1978 5 12, p. 16.
   
      PRIEDAS
      Priemonės, kurių privalo imtis pranešėjas, siekdamas užtikrinti faktinį inbredinių linijų ir hibridų sėklų, gautų iš SYN-EV176-9 kukurūzų, ir skirtų auginimui, pašalinimą iš rinkos
      
                  a)
               
               
                  Pranešti Bendrijos komerciniams ūkio subjektams apie sėklų komercinį ir teisinį statusą.
               
            
                  b)
               
               
                  Susigrąžinti likusias komercinės paskirties sėklų atsargas, kurias turi ūkio subjektai.
               
            
                  c)
               
               
                  Sunaikinti likusias komercinės paskirties sėklų atsargas.
               
            
                  d)
               
               
                  Nutraukti sutartis dėl produktų su trečiosiomis šalimis, nurodant joms grąžinti sėklas arba patikrinti bei patvirtinti, kad sėklos buvo sunaikintos.
               
            
                  e)
               
               
                  Imtis visų reikalingų veiksmų, siekiant pašalinti iš nacionalinių sėklų katalogų registruotas šių sėklų rūšis.
               
            
                  f)
               
               
                  Įgyvendinti vidaus programą, siekiant išvengti genetiškai modifikuotos medžiagos atsiradimo atvejų veisime ir sėklų gamyboje.