CELEX: C2002/156/05
Language: es
Date: 2002-06-29 00:00:00
Title: Asunto C-48/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundessozialgericht, de fecha 19 de diciembre de 2001, en el asunto entre Cargo Ray Uluslararasi Tasimacilile ve LTD. y otros y Bundesanstalt für Arbeit

29.6.2002               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 156/3
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            Recurso de casación interpuesto el 25 de marzo de 2002
lución del Bundessozialgericht, de fecha 19 de diciembre               por el Parlamento Europeo contra la sentencia dictada el
de 2001, en el asunto entre Cargo Ray Uluslararasi                      23 de enero de 2002 por la Sala Tercera del Tribunal de
  Tasimacilile ve LTD. y otros y Bundesanstalt für Arbeit               Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
                                                                        asunto T-237/00, promovido en su contra por Patrick
                                                                                                     Reynolds
                         (Asunto C-48/02)
                                                                                               (Asunto C-111/02 P)
                          (2002/C 156/05)
                                                                                                  (2002/C 156/06)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante           presentado el 25 de marzo de 2002 un recurso de casación
resolución del Bundessozialgericht, dictada el 19 de diciembre         formulado por el Parlamento Europeo, representado por los
de 2001, en el asunto entre Cargo Ray Uluslararasi Tasimacilile         Sres. Hannu von Hertzen y Dominique Moore, en calidad de
ve LTD. y otros y Bundesanstalt für Arbeit, y recibida en la            agentes, que designa domicilio en Luxemburgo, contra la
Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 19 de febrero de 2002. El       sentencia dictada el 23 de enero de 2002 por la Sala Tercera
Bundessozialgericht solicita al Tribunal de Justicia que se             del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas
pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                              en el asunto T-237/00, promovido en su contra por Patrick
                                                                        Reynolds.
1.    El artı́culo 13 de la Decisión no 1/80 del Consejo de
      Asociación, de 19 de septiembre de 1980, relativa al             La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:
      desarrollo de la Asociación entre la Comunidad Econó-
      mica Europea y Turquı́a, ¿debe interpretarse en el sentido        —     Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia
      de que prohı́be que un Estado miembro de la Comunidad                   recurrida.
      adopte nuevas disposiciones nacionales que, en compara-
      ción con la situación jurı́dica nacional vigente el 1 de        —     Resuelva definitivamente el litigio, desestimando por
      diciembre de 1980, supongan de forma general para los                   infundados el recurso de anulación y el recurso de
      trabajadores turcos nuevas restricciones del acceso al                  indemnización.
      mercado laboral, o más bien, la prohibición de nuevas
      restricciones con arreglo al artı́culo 13 de la Decisión         —     Con carácter subsidiario, devuelva los autos al Tribunal
      no 1/80 solamente se refiere al momento de la primera                   de Primera Instancia para que se pronuncie de nuevo
      residencia legal y del primer empleo legal de un traba-                 sobre el recurso de anulación y el recurso de indemniza-
      jador?                                                                  ción del Sr. Reynolds.
                                                                        —     Se pronuncie sobre las costas conforme a Derecho.
2.    El artı́culo 13 de la Decisión no 1/80 del Consejo de
      Asociación, de 19 de septiembre de 1980, relativa al
      desarrollo de la Asociación entre la Comunidad Econó-           Motivos y principales alegaciones
      mica Europea y Turquı́a, ¿debe aplicarse también a los
      trabajadores empleados en Turquı́a que, como conducto-            —     Insuficiencia de la motivación del Tribunal de Primera
      res de camiones para el transporte internacional de                     Instancia por lo que respecta a la obligación de la AFPN
      mercancı́as, pasen con regularidad por un Estado miem-                  de cumplir unos «requisitos mı́nimos» para poner fin a la
      bro de la Comunidad, sin pertenecer al mercado legal de                 comisión en interés del servicio de un funcionario en el
      trabajo de ese Estado miembro?                                          puesto de secretario general de un grupo polı́tico.
3.    El artı́culo 41, apartado 1, del Protocolo adicional al           —     Inaplicación de la jurisprudencia relativa a la competencia
      Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la                     de la AFPN.
      Comunidad Económica Europea y Turquı́a, de 23 de
      noviembre de 1970, ¿debe interpretarse en el sentido de           —     Motivación contradictoria por lo que respecta al supuesto
      que un trabajador turco puede invocar una restricción a                margen de apreciación de la AFPN.
      la libre prestación de servicios por ser contraria a dicho       —     Inaplicación de la jurisprudencia relativa a los derechos
      Protocolo?                                                              de defensa.
4.    ¿Constituye una restricción a la libre prestación de            —     Motivación insuficiente y contradictoria en lo que atañe
      servicios en el sentido del artı́culo 41, apartado 1, del               a la importancia de las repercusiones de la reincorpora-
      Protocolo adicional, el hecho de que un Estado miembro                  ción en la situación material del funcionario en comisión
      de la Comunidad derogue a partir de la entrada en vigor                 de servicio.
      del Protocolo adicional una exención de permiso de
      trabajo que se aplicaba hasta entonces a aquellos conduc-         —     Si el Parlamento no ha cometido ninguna ilegalidad en la
      tores turcos del transporte internacional de mercancı́as                adopción de la Decisión impugnada, no procede declarar
      que trabajasen para un empresario (turco) con domicilio                 que se ha generado la responsabilidad extracontractual de
      en Turquı́a?                                                            la Comunidad en el presente caso.