CELEX: 21997D0807(01)
Language: el
Date: 1997-07-24 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 1/97 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Κύπρου της 24ης Ιουλίου 1997 για παρέκκλιση από τις διατάξεις που αφορούν τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας

Avis juridique important

|

21997D0807(01)

Απόφαση αριθ. 1/97 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Κύπρου της 24ης Ιουλίου 1997 για παρέκκλιση από τις διατάξεις που αφορούν τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 215 της 07/08/1997 σ. 0036 - 0039

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/97 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΕΩΣ ΕΚ-ΚΥΠΡΟΥ της 24ης Ιουλίου 1997 για παρέκκλιση από τις διατάξεις που αφορούν τον ορισμό της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας (97/519/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΕΩΣ ΕΚ-ΚΥΠΡΟΥ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας, η οποία υπογράφηκε στις Βρυξέλλες, στις 19 Δεκεμβρίου 1972, εφεξής αποκαλούμενη «συμφωνία» (1),το πρωτόκολλο για τον ορισμό της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, που προσαρτάται στο πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας (2), και ιδίως το άρθρο 25,Εκτιμώντας:ότι, στην κοινή δήλωση των συμβαλλομένων μερών σχετικά με τους κανόνες καταγωγής, η οποία επισυνάπτεται στην τελική πράξη του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των όρων και διαδικασιών εφαρμογής του δευτέρου σταδίου της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας, και για την προσαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας (3), που υπογράφηκε στο Λουξεμβούργο, στις 19 Οκτωβρίου 1987, και άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1988, συμφωνήθηκε ότι η Κοινότητα και το συμβούλιο συνδέσεως ΕΚ-Κύπρου θα λάβουν, μόλις αρχίσει να ισχύει το εν λόγω πρωτόκολλο, απόφαση για τις υποβαλλόμενες από την Κύπρο πρόσθετες αιτήσεις παρέκκλισης από τους κανόνες καταγωγής που εφαρμόζονται σε προϊόντα που υπάγονται στις κλάσεις 6102 και 6103 του κοινού δασμολογίου, και τα οποία υπήχθησαν από 1ης Ιανουαρίου 1988 στους κωδικούς ΣΟ 6204, 6205 και 6206 7ότι, με την απόφαση αριθ. 1/89 του συμβουλίου συνδέσεως ΕΚ-Κύπρου (4), χορηγήθηκε στην Κύπρο, για τα εν λόγω προϊόντα, παρέκκλιση από τις διατάξεις σχετικά με τον ορισμό της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» για περίοδο δύο ετών 7 ότι η εν λόγω παρέκκλιση παρατάθηκε τελευταία για τρεις περαιτέρω περιόδους δύο ετών, με την απόφαση αριθ. 1/95 του συμβουλίου συνδέσεως ΕΚ-Κύπρου (5) 7ότι η ανάγκη παρέκκλισης εξακολουθεί να υπάρχει 7 ότι είναι, επομένως, σκόπιμο να παραταθεί η εν λόγω παρέκκλιση για περαιτέρω περίοδο δύο ετών,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου για τον ορισμό της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης και κατασκευάζονται στην Κύπρο, θεωρούνται, εντός των ορίων των αναγραφομένων ποσοτήτων, ως καταγόμενα προϊόντα για την εφαρμογή της συμφωνίας, υπό τους κατωτέρω όρους.Άρθρο 2 1. Για την εφαρμογή του άρθρου 1, τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Κύπρου όταν οι επεξεργασίες ή οι μεταποιήσεις που έχουν πραγματοποιηθεί στην Κύπρο έχουν ως αποτέλεσμα να κατατάσσονται τα λαμβανόμενα προϊόντα σε δασμολογική κλάση διαφορετική από την κλάση στην οποία υπάγεται κάθε ένα από τα χρησιμοποιηθέντα υλικά.2. Παρά την παράγραφο 1, η κατασκευή ενδυμάτων από μέρη ενδυμάτων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 6217 90 00 θεωρείται ως επαρκής επεξεργασία ή μεταποίηση μόνον εάν τα μέρη ενδυμάτων έχουν παραχθεί στην Κοινότητα από κομμένα υφάσματα συγκεκριμένων διαστάσεων και καλύπτονται από δήλωση του προμηθευτή που αναγράφεται στο τιμολόγιο ή σε οποιοδήποτε άλλο συνοδευτικό έγγραφο, σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙΙ.Άρθρο 3 Τα υλικά καταγωγής εκτός Κύπρου ή Κοινότητας, που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1, δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο επιστροφής του δασμού ή να τύχουν απαλλαγής από δασμούς ή φόρους ισοδυνάμου προς δασμούς αποτελέσματος, υπό οποιαδήποτε μορφή, εξαιρέσει των ποσών που ενδεχομένως υπερβαίνουν τους αντίστοιχους δασμούς του κοινού δασμολογίου.Άρθρο 4 Τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR 1 που χορηγούνται δυνάμει της παρούσας απόφασης, πρέπει να αναγράφουν τα εξής:«ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗ - ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/97 ΚΑΤΑΛΟΓΙΣΜΟΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΠΟΣΟΣΤΩΣΗ»στη θέση που φέρει τον τίτλο «Παρατηρήσεις», σε μία από τις γλώσσες της συμφωνίας.Άρθρο 5 Οι αρμόδιες αρχές της Κύπρου διαβιβάζουν στην Επιτροπή, κάθε μήνα, κατάσταση με τις ποσότητες των υφασμάτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ, οι οποίες έχουν εισαχθεί και εξαχθεί από την Κύπρο.Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της εκδόσεώς της.Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται για περίοδο δύο ετών από τις 28 Ιουλίου 1997.Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 1997.Για το συμβούλιο συνδέσεωςΟ ΠρόεδροςΙ. ΚΑΣΟΥΛΙΔΗΣ(1) ΕΕ αριθ. L 133 της 21. 5. 1973, σ. 2.(2) ΕΕ αριθ. L 339 της 28. 12. 1977, σ. 2.(3) ΕΕ αριθ. L 393 της 31. 12. 1987, σ. 2.(4) ΕΕ αριθ. L 230 της 8. 8. 1989, σ. 3.(5) ΕΕ αριθ. L 326 της 30. 12. 1995, σ. 63.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1 (Προϊόντα για τα οποία χορηγείται  παρέκκλιση) >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 5 (Προϊόντα για τα οποία γίνεται στατιστική ενημέρωση)>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΠΡΟΤΙΜΗΣΙΑΚΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Ο υ>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>