CELEX: 52013PC0243
Language: hu
Date: 2013-04-25
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) keretében szavazásra bocsátandó egyes állásfoglalások tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról

|
			
		
		
		52013PC0243
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) keretében szavazásra bocsátandó egyes állásfoglalások tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról /* COM/2013/0243 final - 2013/0129 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
              A JAVASLAT HÁTTERE
A Nemzetközi Szőlészeti és Borászati
Szervezet (OIV) a szőlészet és a borászat, a boralapú italok, a
csemegeszőlő, a mazsola és az egyéb szőlészeti és borászati
termékek területén tevékenykedő tudományos és szakmai kormányközi
szervezet. Az OIV célkitűzései a következők: i. kiadványok
közzététele, valamint szakmai események és szimpóziumok szervezése útján
történő tájékoztatás, ii. segítségnyújtás a szabványosításra irányuló
tevékenységekben részt vevő egyéb nemzetközi szervezeteknek, valamint iii.
hozzájárulás a meglévő gyakorlatok és szabványok nemzetközi
harmonizációjához. Az OIV-nek jelenleg 44 állam tagja, köztük 20 uniós
tagállam. Az Európai Unió jelenleg nem tagja az OIV-nek.
Az Európai Unió szintjén a mezőgazdasági piacok
közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági
termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i
1234/2007/EK rendelet (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet,
HL L 299., 1. o.) értelmében egyes, az OIV által elfogadott és közzétett
állásfoglalások hatással vannak az uniós jogra. Az egységes közös piacszervezés
az alábbi rendelkezések kapcsán hivatkozik az OIV állásfoglalásaira: 
- a szőlő- és borágazati termékek
összetételének meghatározására szolgáló analitikai módszerek és a borászati
eljárások során alkalmazott anyagokra vonatkozó egyes tisztasági és azonosítási
előírások vonatkozásában oly módon, hogy az OIV által e tekintetben
elfogadott és közzétett szabályok az Unióban automatikusan kötelező erejűvé
válnak (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet 120g. cikke,
valamint a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a szőlőből készült
termékek kategóriái, a borászati eljárások és az azokhoz kapcsolódó
korlátozások tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes szabályok
megállapításáról szóló, 2009. július 10-i 606/2009/EK bizottsági rendelet (HL L
193., 1. o.) 9. cikke),
- az OIV által elfogadott és közzétett borászati
eljárások vonatkozásában, amelyekből a Bizottságnak az ilyen eljárások
engedélyezésekor ki kell indulnia (az egységes közös piacszervezésről
szóló rendelet 120f. cikke), valamint 
- ugyanezen borászati eljárások vonatkozásában,
amelyek alapján az Európai Uniónak be kell fogadnia a harmadik országokban
előállított bort, és amelyek ezáltal automatikusan kötelező
erejűvé válnak az Unióban (az egységes közös piacszervezésről szóló
rendelet 158a. cikke).
Hasonlóképpen a szeszes italok elemzésére
vonatkozó közösségi referenciamódszerek megállapításáról szóló, 2000. december
19-i 2870/2000/EK bizottsági rendelet (HL L 333., 20. o.) értelmében az OIV
által elfogadott és közzétett egyes állásfoglalások hatással vannak az uniós
jogra. A 2870/2000/EK rendelet 3. cikke hivatkozik az OIV állásfoglalásaira
azon esetek vonatkozásában, amikor egy adott szeszes italban található anyagok
kimutatására és mérésére nem állapítottak meg közösségi elemzési
referenciamódszert.
A szakértői csoportok keretében az OIV
közgyűlésének előkészítése céljából tartott megbeszélések alapján
várhatóan a következő – az uniós vívmányokra jogi hatással bíró –
állásfoglalások kerülnek fel a közgyűlés napirendjére elfogadás céljából:
- Az OENO-TECHNO 11-498 és 11-499 jelzetű
állásfoglalás-tervezetek új borászati eljárásokat állapítanak meg. Ezek az
állásfoglalások az 1234/2007/EK rendelet 120f. és 158a. cikke értelmében
hatással lesznek az uniós vívmányokra.
- Az OENO-SCMA 9-418, 10-440, 10-480, 11-477,
11-478, 12-510 és 12-511 jelzetű állásfoglalás-tervezetek analitikai
módszereket állapítanak meg. Ezek az állásfoglalások az 1234/2007/EK rendelet
120g. cikke értelmében hatással lesznek az uniós vívmányokra.
- Az OENO-MICRO 11-496 et 11-497, OENO-SPECIF
10-459, 11-481, 11-482, 11-487, 11-488 és 11-495 jelzetű
állásfoglalás-tervezetek a borászati eljárások során alkalmazott anyagokra
vonatkozó tisztasági és azonosítási előírásokat állapítanak meg. Ezek az
állásfoglalások a 606/2009/EK rendelet 9. cikke értelmében hatással lesznek az
uniós vívmányokra.
- Az OENO-SCMA 12-521 állásfoglalás-tervezet egyes
szeszes italok vonatkozásában analitikai módszereket állapít meg. Ez az
állásfoglalás a 2870/2000/EK rendelet 3. cikke értelmében hatással lesz az uniós
vívmányokra.
A fent említett állásfoglalásokat a borágazat
tudományos és technikai kérdéseivel foglalkozó szakértők részletesen
megvitatták. Ezek az állásfoglalások hozzájárulnak a borokra vonatkozó
szabványok nemzetközi szintű harmonizációjához, és olyan keretet hoznak
létre, amely tisztességes versenyt biztosít a borágazat termékeivel folytatott
kereskedelemben. Következésképpen helyénvaló támogatni őket.
Az eddigiekhez hasonlóan most is számítani lehet
arra, hogy az OIV Közgyűlésének ülésére összeállított napirend még
módosul, és kiegészül további, az uniós vívmányokra hatással bíró
állásfoglalásokkal. A Közgyűlés által elvégzendő munka
hatékonyságának biztosítása és egyúttal a Szerződésekben foglalt szabályok
tiszteletben tartása érdekében a Bizottság kellő időben kiegészíti
és/vagy módosítja e javaslatot, lehetővé téve ezáltal a Tanács számára,
hogy az érintett állásfoglalásokra vonatkozóan is elfogadja a képviselendő
álláspontot.
2013/0129 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati
Szervezet (OIV) keretében szavazásra bocsátandó egyes állásfoglalások
tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikkére, összefüggésben
annak 218. cikke (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       A Nemzetközi Szőlészeti
és Borászati Szervezet (OIV) a szőlészet és a borászat, a boralapú italok,
a csemegeszőlő, a mazsola és az egyéb szőlészeti és borászati
termékek területén tevékenykedő tudományos és szakmai kormányközi
szervezet. Az OIV célkitűzései a következők: i. kiadványok
közzététele, valamint szakmai események és szimpóziumok szervezése útján
történő tájékoztatás, ii. segítségnyújtás a szabványosításra irányuló
tevékenységekben részt vevő egyéb nemzetközi szervezeteknek, valamint iii.
hozzájárulás a meglévő gyakorlatok és szabványok nemzetközi
harmonizációjához. Az OIV-nek jelenleg 44 állam tagja, köztük 20 uniós
tagállam. Az Európai Unió jelenleg nem tagja az OIV-nek.
(2)       Az Európai Unió szintjén a
mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes
mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló,
2007. október 22-i 1234/2007/EK rendelet (az egységes közös
piacszervezésről szóló rendelet, HL L 299., 1. o.) értelmében egyes, az
OIV által elfogadott és közzétett állásfoglalások hatással vannak az uniós
jogra. Az egységes közös piacszervezés az alábbi rendelkezések kapcsán
hivatkozik az OIV állásfoglalásaira: 
- a szőlő- és borágazati termékek
összetételének meghatározására szolgáló analitikai módszerek és a borászati
eljárások során alkalmazott anyagokra vonatkozó egyes tisztasági és azonosítási
előírások vonatkozásában oly módon, hogy az OIV által e tekintetben
elfogadott és közzétett szabályok az Unióban automatikusan kötelező
erejűvé válnak (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet
120g. cikke, valamint a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a
szőlőből készült termékek kategóriái, a borászati eljárások és
az azokhoz kapcsolódó korlátozások tekintetében történő végrehajtására
vonatkozó egyes szabályok megállapításáról szóló, 2009. július 10-i 606/2009/EK
bizottsági rendelet (HL L 193., 1. o.) 9. cikke),
- az OIV által elfogadott és közzétett borászati
eljárások vonatkozásában, amelyekből a Bizottságnak az ilyen eljárások
engedélyezésekor ki kell indulnia (az egységes közös piacszervezésről
szóló rendelet 120f. cikke), valamint 
- ugyanezen borászati eljárások vonatkozásában,
amelyek alapján az Európai Uniónak be kell fogadnia a harmadik országokban
előállított bort, és amelyek ezáltal automatikusan kötelező
erejűvé válnak az Unióban (az egységes közös piacszervezésről szóló
rendelet 158a. cikke).
(3)       Hasonlóképpen a szeszes
italok elemzésére vonatkozó közösségi referenciamódszerek megállapításáról
szóló, 2000. december 19-i 2870/2000/EK bizottsági rendelet (HL L 333., 20. o.)
értelmében az OIV által elfogadott és közzétett egyes állásfoglalások hatással
vannak az uniós jogra. A 2870/2000/EK rendelet 3. cikke hivatkozik az OIV
állásfoglalásaira azon esetek vonatkozásában, amikor egy adott szeszes italban
található anyagok kimutatására és mérésére nem állapítottak meg közösségi
elemzési referenciamódszert.
(4)       Az OIV Közgyűlésének
következő ülésére 2013. június 8-án kerül sor. Az ülés alkalmával a
Közgyűlés a fent említett jogi hatásokkal bíró állásfoglalásokat fog
megvitatni és – valószínűleg – elfogadni.
(5)       Ezért az OIV
Közgyűlésének említett ülését megelőzően el kell fogadni az
OIV-ben tagsággal rendelkező tagállamok által az egyes állásfoglalások
tekintetében az EU érdekében együttesen eljárva képviselendő álláspontot.
(6)       - Az OENO-TECHNO 11-498 és
11-499 jelzetű állásfoglalás-tervezetek új borászati eljárásokat
állapítanak meg. Ezek az állásfoglalások az 1234/2007/EK rendelet 120f. és
158a. cikke értelmében hatással lesznek az uniós vívmányokra.
(7)       - Az OENO-SCMA 9-418, 10-440,
10-480, 11-477, 11-478, 12-510 és 12-511 jelzetű állásfoglalás-tervezetek
analitikai módszereket állapítanak meg. Ezek az állásfoglalások az 1234/2007/EK
rendelet 120g. cikke értelmében hatással lesznek az uniós vívmányokra.
(8)       - Az OENO-MICRO 11-496 et
11-497, OENO-SPECIF 10-459, 11-481, 11-482, 11-487, 11-488 és 11-495
jelzetű állásfoglalás-tervezetek a borászati eljárások során alkalmazott
anyagokra vonatkozó tisztasági és azonosítási előírásokat állapítanak meg.
Ezek az állásfoglalások a 606/2009/EK rendelet 9. cikke értelmében hatással
lesznek az uniós vívmányokra.
(9)       - Az OENO-SCMA 12-521
állásfoglalás-tervezet egyes szeszes italok vonatkozásában analitikai
módszereket állapít meg. Ez az állásfoglalás a 2870/2000/EK rendelet 3. cikke
értelmében hatással lesz az uniós vívmányokra.
(10)     A fent említett
állásfoglalásokat a borágazat tudományos és technikai kérdéseivel foglalkozó
szakértők részletesen megvitatták. Ezek az állásfoglalások hozzájárulnak a
borokra vonatkozó szabványok nemzetközi szintű harmonizációjához, és olyan
keretet teremtenek, amely tisztességes versenyt biztosít a borágazat
termékeivel folytatott kereskedelemben. Következésképpen helyénvaló támogatni
őket.
(11)     Annak biztosítása érdekében,
hogy az OIV Közgyűlésének ülését megelőző tárgyalásokon az
OIV-ben tagsággal rendelkező tagállamok rendelkezhessenek a szükséges
rugalmassággal, felhatalmazást kell kapniuk az álláspontokra vonatkozó, ám azok
lényegét nem érintő módosítások elfogadására,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
A Nemzetközi Szőlészeti és Borászati
Szervezet (OIV) Közgyűlésének 2013. évi ülésén képviselendő uniós
álláspont megfelel az e határozat mellékletében foglaltaknak; az álláspontot az
említett szervezetben tagsággal rendelkező uniós tagállamok az Unió
érdekében együttesen eljárva képviselik.
2. cikk
(1)                   
Ha az 1. cikkben említett álláspontot
vélhetően befolyásolják az OIV ülései előtt vagy alatt ismertetett új
tudományos vagy műszaki információk, akkor az OIV-tag uniós tagállamoknak
kérelmezniük kell, hogy az OIV közgyűlésében halasszák el a szavazást
addig az időpontig, amíg az Unió az új szempontok alapján kialakítja
álláspontját.
(2)                   
A különösen a helyszínen tartandó koordinációt
követően és az Unió álláspontjának kialakításáról szóló további tanácsi
határozat nélkül, az OIV-ben tagsággal rendelkező tagállamok az Unió
érdekében együttesen eljárva elfogadhatnak az e határozat mellékletében
említett álláspontok tervezeteire vonatkozó olyan módosításokat, amelyek azok
lényegét nem érintik.
3. cikk
Ennek a
határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
MELLÉKLET
A tagállamok az Unió érdekében együttesen
eljárva kizárólag a következő, a szőlő- és borágazati termékek
összetételének meghatározására szolgáló analitikai módszerekkel, a borászati
eljárások során alkalmazott anyagokra vonatkozó egyes tisztasági és azonosítási
előírásokkal, valamint bizonyos borászati eljárásokkal kapcsolatos, a 7.
szakaszban lévő állásfoglalás-tervezeteket támogatják, fenntartva a jogot
arra, hogy ezeket az állásfoglalásokat az új fejlemények alapján a jövőben
esetleg felülvizsgálják:
OENO-TECHNO 11-498, a borászati gyakorlatokra
vonatkozó dossziék módosítása az enzimek tekintetében,
OENO-TECHNO 11-499, oldottgáz-kezelés a borban
membránkontaktorok alkalmazásával, 
OENO-SCMA 9-418, gyakorlati útmutató borászati
analitikai módszer értékelésére, minőségellenőrzésére és
bizonytalansági elemzésére,
OENO-SCMA 10-440, a borhibák szag- és
ízérzékelés alapján történő értékelésére szolgáló iránymutatások,
OENO-SCMA 10-480, metanolmeghatározás
gázkromatográfiával,
OENO-SCMA 11-477, borban előforduló
ftalátok kimutatása és mennyiségi elemzése,
OENO-SCMA 11-478, borokban és szeszes
italokban előforduló ásványi elemek elemzése induktív csatolású plazma
atomemissziós spektromteria (ICP-AES) alkalmazásával, 
OENO-SCMA 12-510, a borecetben lévő
ecetsav 13C/12C izotóparányának meghatározása izotópos
tömegspektrometriával,
OENO-SCMA 12-511, borecetben lévő víz 18O/16O
izotóparányának meghatározására szolgáló módszer,
OENO-SCMA 12-521, szeszes italokban
előforduló ftalátok kimutatása és mennyiségi elemzése, 
OENO-MICRO 11-496, az
élesztőautolizátumokról szóló monográfia,
OENO-MICRO 11-497, élesztőhéj – kódex
OENO-SPECIF 10-459, az inaktivált
élesztőkről szóló monográfia,
OENO-SPECIF 11-481, az ultrafiltrációs
membránokról szóló monográfia,
OENO-SPECIF 11-482, a nanofiltrációs
membránokról szóló monográfia,
OENO-SPECIF 11-487, az enzimes készítményekben
végbemenő cinnamoil-eszteráz-aktivitásról szóló monográfia (OIV-OENO
6-2007) átdolgozása,
OENO-SPECIF 11-488, a béta-glükanáz (ß 1-3, ß
1-6) aktivitásának meghatározásáról szóló monográfia (OIV-OENO 340-2010)
átdolgozása,
OENO-SPECIF 11-495, növényi eredetű
fehérjékről szóló monográfia – a dosszié módosítása.