CELEX: 31977R1275
Language: de
Date: 1977-06-15 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1275/77 der Kommission vom 14. Juni 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge auf dem Schweinefleischsektor

Nr. L 147/28                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            15. 6. 77
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 1275/77 DER KOMMISSION
                                                     vom 14. Juni 1977
                 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge auf dem Schweinefleischsektor
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 dung von Verkehrsverlagerungen im Sektor Schweine­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                fleisch (5) wurde die Berechnungsgrundlage für die
                                                                 Währungsausgleichsbeträge für das Vereinigte König­
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­               reich und Irland mit Wirkung vom 15. Juni 1977 ge­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 ändert. Es ist daher erforderlich, die Währungsaus­
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                gleichsbeträge für diese Mitgliedstaaten mit Wirkung
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­               von diesem Datum an neu festzusetzen .
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                  entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten               schusses für Schweinefleisch —
 zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Verord­
 nung (EWG) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Arti­
 kel 6,                                                          HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                                         Artikel 1
 Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 eingeführ­
 ten Währungsausgleichsbeträge sind durch die Verord­            Die Spalten United Kingdom und Ireland des An­
 nung (EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom 29.                    hangs I, Teil 2, der Verordnung (EWG) Nr. 938/77
 April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Verordnung           werden durch die im Anhang der vorliegenden Verord­
 (EWG) Nr. 987/77 (4), festgesetzt worden .                      nung aufgeführten Spalten ersetzt.
 Durch die Verordnung (EWG) Nr. 1274/77 der Kom­                                            Artikel 2
 mission vom 14. Juni 1977 über die vorzeitige Ab­
 schaffung der Beitrittsausgleichsbeträge zur Vermei­            Diese Verordnung tritt am 15. Juni 1977 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 14. Juni 1977
                                                                            Für die Kommission
                                                                             Der Vizepräsident
                                                                             Finn GUNDELACH
(') ABl . Nr. L  106 vom 12. 5. 1971 , S. 1 .
(2) ABl . Nr. L 67 vom 15. 3 . 1976, S. 1 .
(3) ABl . Nr. L  110 vom 30 . 4. 1977, S. 6.
(<) ABl . Nr. L  118 vom 11 . 5 . 1977, S. 12.                   (5 ) Siehe Seite 27 dieses Amtsblatts .
 ---pagebreak--- 15. 6. 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 147/29
           ANNEXE I — ANNEXJ                    ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE Z           PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedrägen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants i octroyer à l'importation
                                                                        et i percevoir i l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                       CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                              Beleb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetanef                                     og opkræve» ved udførsel
                      Position i den feiles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                 1                           5                6                   7            8
             01.03 A II a)                                12,059           2,165
             01.03 A II b)                                14,179           2,546
             02.01 A III a)   1                           18,439           3,311
             02.01 A III a)   2                          28,580            5,132
             02.01 A III a)   3                          22,495           4,040
             02.01 A III a)   4                          29,871            5,364
             02.01 A III a)   5                           16,042           2,881
             02.01 A III a)   6 aa)                      29,871           5,364
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                    29,871           5,364
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                    22,495           4,040
             02.05 A I                                     7,744           1,391
             02.05 A II                                    9,035           1,622
             02.05 B                                       4,425          0,795
             02.0« B I a) 1                              18.439           3,311
             02.06 B I a) 2 aa)                          24,892           4,470
             02.06 BIi)2 bb)                             24,892           4,470
              02.06 B I «) 2 cc)                         27,658           4,967
              02.06 B I •) 3                             28,580           5,132
              02.06 B I «) 4                             22,495           4,040
              02.06 B I •) 5                             29,871           5,364
              02.06 B I «) 6                             16,042           2,881
          ex 02.06 B I a) 7 (*)                          29,871           5,364
          ex 02.06 B I •) 7 (»)                          22,495           4,040
              02.06 B I b) 1                             27,658           4,967
              02.06 B I b) 2 aa)                         27,658           4,967
              02.06 B I b) 2 bb)                         27,658           4,967
              02.06 B I b) 2 cc)                         30,424           5,463
              02.06 B I b) 3 aa)                         36,877           6,622
              02.06 B I b) 3 bb)                         51,997           9,337
              02.06 B I b) 4 aa)                        25,814            4,636
              02.06 B I b) 4 bb)                        40,934            7,351
              02.06 B I b) 5 aa)                        38,721            6,953
 ---pagebreak--- Ir. L 147/30                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                                                 Montants 4 octroyer 4 l'importation
                                                                                     et k percevoir k l'exportation
                          Numero du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports '
                                     commun
                                                                                         and charged on exports
                                CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                                doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                                                                                  Belob, der skal ydes ved indførsel
                               gemeenschappelijk                                       og opkraeves ved udførsel
                                   douanetarief
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                United Kingdotn        Ireland             Italia       France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                         1                               5                6                  7             8
                 02.06    B  I  b)  5 bb)                            51,444            9,238
                 02.06    B  I  b)  6 aa)                            18,439            3,311
                 02.06    B  I  b)  6 bb)                            26,736            4,801
                 02.06    B  I  b)  7 aa) (4)                        38,721            6,953
                 02.06    B  I  b)  7 bb) (4 )                       51,997            9,337
                 02.06 B II a)                                         5,900           1,060
                 02.06 B II c)                                       19,361            3,477
                 02.06 B II d)                                       22,311            4,006
                 02.06 B II e)                                       11,063            1,987
                 02.06 B II f)                                       16,226            2,914
                 02.06 B II g)                                       16,226            2,914
                 15.01 A I ( a)                                        5,900           1,060
                 15.01 A II                                             5,900          1,060
                 16.01 A                                             28,211            5,066
                 16.01 B I (b) (3)                                   46,097            8,278
                 16.01 B II (b) (3)                                  32,452            5,828
                 16.02 A II                                          25,999            4,669
                 16.02 B III a) 1 aa)                                48,863            8,774
                 16.02 B III a) 1 bb)                                40,565            7,284
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                            27,658            4,967
                 16.02 B III a) 2 (3f                                23,048            4,139
                 16.02 B III a) 3                                     13,645           2,450
            (*) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
             (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            0 ) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (') — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti , disossate ;
                 — Filetto .
            (M — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                 — Filet.
            (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 15 . 6 . 77                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 147/31
               n Produits autres que ceux visés sous (*).
              (*) Other products than those falling under (l).
              (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
              (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
              (*) Andere Produkten dan vermeld bij ( l).
              (2) Varer med undtagelse af de under C1 ) nævnte .
              (J) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE] n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
                   toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr . 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen .
             ( ) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto die i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
            (■) Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                  betreffende im - of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (*) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indforsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
              (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliques aux produits présentés sous forme de farines ou
                  de poudres .
             ( 4)  Monetary compensatory amounts shall        not apply to products presented in the form of meal or powder .
             ( 4)  Die Währungsausgleichsbeträge werden       nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet .
             ( 4) Gli importi compensativi monetari non       sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
             (4)   De monetaire compenscrende bedragen        worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
            {a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
            (b) Gli imporri di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.