CELEX: 31981R0734
Language: it
Date: 1981-03-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 734/81 della Commissione, del 20 marzo 1981, relativo alla fornitura di frumento tenero alla Repubblica del Mozambico a titolo di aiuto alimentare

24, 3 . 81                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 78/ 15
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 734/81 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 20 marzo 1981
                 relativo alla fornitura di frumento tenero alla Repubblica popolare del
                                            Mozambico a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
                                                                      zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
 europea,
                                                                      tare nel settore dei cereali e del riso (6) ; che è neces­
 visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,                sario precisare, per l'azione comunitaria prevista, le
 del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                     caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le condi­
 comune dei mercati nel settore dei cereali (J), modifi­              zioni di consegna che figurano nell'allegato del
 cato da ultimo dall'atto di adesione della Grecia (2), in            presente regolamento ;
 particolare l'articolo 28,
                                                                      considerando che le misure previste dal presente rego­
 visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,                lamento sono conformi al parere del comitato di
 del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­          gestione per i cereali,
 zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in
 particolare l'articolo 6,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23
 ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
 tassi di cambio da applicare nel quadro della politica                                       Articolo 1
 agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 2543/73 (5), in particolare l'articolo 3,             L'organismo d'intervento francese è incaricato dell'at­
 visto il parere del comitato monetario,                              tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
                                                                      tura in conformità delle disposizioni del regolamento
 considerando che, in data 28 maggio 1980, il Consi­                 (CEE) n . 1974/80 ed alle condizioni che figurano in
glio delle Comunità europee ha espresso l'intenzione                 allegato.
 di concedere, nel quadro di un'azione comunitaria
 5 000 tonnellate di cereali alla Repubblica popolare
                                                                                             Articolo 2
 del Mozambico a titolo del proprio programma di
 aiuti alimentari per il 1980 ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno
 considerando che è necessario prevedere l'esecuzione                successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
 di tale azione in conformità delle norme stabilite dal               ciale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 20 marzo 1981 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                           Membro della Commissione
( ] ) GU n . L 281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n . L 291 del 19 . 11 . 1979 , pag. 17.
(3) GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89 .
(«) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553 /62.
(5) GU n. L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .                          (") GU n . L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
 ---pagebreak--- N. L 78 / 16                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 24. 3 . 81
                                                          ALLEGATO I
               1 . Programma di esecuzione : 1980 .
               2 . Beneficiario : Mozambico .
               3 . Luogo o paese di destinazione : Mozambico.
               4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
               5. Quantitativo totale : 5 000 tonnellate .
               6. Numero di partite : 1 .
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                   Office national interprofessionnel des céreales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7c (telex :
                   OFIBLE 270807 F).
               8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
               9 . Caratteristiche della merce :
                   Il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
                   qualità minima richiesta per l'intervento al prezzo di riferimento (umidità : 15%).
             10 . Condizionamento : alla rinfusa .
             11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
             12. Fase di consegna : cif.
             1 3 . Porto di sbarco : Maputo.
             14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
             15 . Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 3 aprile 1981 , alle ore 12 .
             16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 maggio 1981 .
             17 . Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
 ---pagebreak--- 24. 3 . 81                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 78 / 17
        ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BI/LAGE II — BILAG II — ANNEX II — IJAPAPTHMA II
    Numéro du lot     Port d'embarquement      Tonnage à mettre en caf          Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen   Nach cif zu bringende Menge     Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 Numero della partita    Porto d' imbarco   Tonnellaggio da mettere in cif     Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading " Cif aan te leveren hoeveelheid Naam en adres van de entrepothouder Adres van de opslagplaats
   Partiets nummer      Indskibningshavn        Mængde til levering cif      Lagerindehaverens navn og adresse         Lagerplads
    Number of lot       Port of shipment             Tonnage cif                      Address of store          Town at which stored
 Άρι9μός παρτίδων      Λιμένας φορτώσεως              Τόνοι cif            Όνομα και διεύθυνση έναποθηκευτού    Τόπος αποθηκεύσεως
            1         Port de la                          900 t            Union des coopératives agricoles de Marchelepot
                      Communauté                                           Picardie
                                                       2 800 t
                                                                           26, rue Noyon                       Quivières
                      Hafen der
                      Gemeinschaft                                         80500 Montdidier
                                                        1 300 t                                                Port-de-Languevoisin
                      Porto della
                      Comunità                         5 000 t
                      Haven van de
                      Gemeenschap
                      Fælleskabshavne
                      Community port
                      Κοινοτικός
                      λιμένας