CELEX: C2004/085/07
Language: es
Date: 2004-04-03 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 12 de febrero de 2004 en el asunto C-337/01 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof): Hamann International GmbH Spedition + Logistik contra Hauptzollamt Hamburg-Stadt (Código aduanero comunitario — Deuda aduanera de importación — Sustracción de una mercancía a la vigilancia aduanera)

C 85/6                   ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                               3.4.2004
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                           (Sala Segunda)
                                                                                                        (Sala Quinta)
                    de 12 de febrero de 2004
                                                                                                 de 5 de febrero de 2004
en el asunto C-337/01 (petición de decisión prejudicial
planteada por el Bundesfinanzhof): Hamann International
GmbH Spedition + Logistik contra Hauptzollamt Ham-
                                                                             en el asunto C-380/01 (petición de decisión prejudicial
                            burg-Stadt (1)
                                                                             planteada por el Verwaltungsgerichtshof): Gustav Schnei-
                                                                                        der contra Bundesminister für Justiz (1)
(Código aduanero comunitario — Deuda aduanera de impor-
tación — Sustracción de una mercancía a la vigilancia
                               aduanera)                                     («Directiva 76/207/CEE — Igualdad de trato entre hombres
                                                                             y mujeres — Promoción profesional — Principio de un
                           (2004/C 85/07)                                          control jurisdiccional efectivo — Inadmisibilidad»)
                  (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                                                       (2004/C 85/08)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                              (Lengua de procedimiento: alemán)
En el asunto C-337/01, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
por el Bundesfinanzhof (Alemania), destinada a obtener, en el                     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
Hamann International GmbH Spedition + Logistik y Haupt-
zollamt Hamburg-Stadt, una decisión prejudicial sobre la
interpretación del artículo 203, apartado 1, del Reglamento
(CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por                  En el asunto C-380/01, que tiene por objeto una petición
el que se aprueba el Código aduanero comunitario (DO L 302,                  dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Segunda), integrado por el              por el Verwaltungsgerichtshof (Austria), destinada a obtener,
Sr. V. Skouris, en funciones de Presidente de la Sala Segunda,               en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
el Sr. R. Schintgen (Ponente) y la Sra. N. Colneric, Jueces;                 Gustav Schneider y Bundesminister für Justiz, una decisión
Abogado General: Sr. A.Tizzano; Secretaria: Sra. M.-F. Contet,               prejudicial sobre la interpretación del artículo 6 de la Directiva
administradora principal, ha dictado el 12 de febrero de 2004                76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero de 1976, relativa a la
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                    aplicación del principio de igualdad de trato entre hombres y
                                                                             mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo, a la formación
                                                                             y a la promoción profesionales, y a las condiciones de trabajo
El artículo 203, apartado 1, del Reglamento (CEE) no 2913/92 del             (DO L 39, p. 40; EE 05/02, p. 70), el Tribunal de Justicia (Sala
Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código           Quinta), integrado por el Sr. P. Jann, en funciones de Presidente
aduanero comunitario, debe ser interpretado en el sentido de que             de la Sala Quinta, y los Sres. C.W.A. Timmermans (Ponente) y
existe una sustracción a la vigilancia aduanera a efectos de esta            A. Rosas, Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber; Secretaria:
disposición en el supuesto de que, antes de la entrada en vigor del          Sra. M.-F. Contet, administradora principal, ha dictado el 5 de
Reglamento (CE) no 993/2001 de la Comisión, de 4 de mayo                     febrero de 2004 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
de 2001, que modifica el Reglamento (CEE) no 2454/93 por el que
se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento
no 2913/92, unas mercancías no comunitarias, sujetas al régimen              No procede admitir la petición de decisión prejudicial planteada por
de depósito aduanero y destinadas a ser reexportadas fuera del               el Verwaltungsgerichtshof mediante resolución de 13 de septiembre
territorio aduanero de la Comunidad, hayan sido retiradas y                  de 2001.
trasladadas del depósito aduanero a la aduana de salida sin haber
sido incluidas en el régimen de tránsito externo, siempre que a las
autoridades aduaneras les haya resultado imposible, aunque sólo
fuera momentáneamente, garantizar la vigilancia aduanera de dichas
mercancías.
                                                                             (1) DO C 348 de 8.12.2001.
(1) DO C 348 de 8.12.2001.