CELEX: 62008CA0189
Language: cs
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Věc C-189/08: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 16. července 2009 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hoge Raad der Nederlanden — Nizozemsko) — Zuid-Chemie BV v. Philippo's Mineralenfabriek NV/SA ( Soudní spolupráce v občanských a obchodních věcech — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí — Nařízení (ES) č. 44/2001 — Pojem místo, kde došlo ke škodné události )

12.9.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 220/11
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 16. července 2009 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hoge Raad der Nederlanden — Nizozemsko) — Zuid-Chemie BV v. Philippo's Mineralenfabriek NV/SA
   (Věc C-189/08) (1)
   
   („Soudní spolupráce v občanských a obchodních věcech - Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí - Nařízení (ES) č. 44/2001 - Pojem „místo, kde došlo ke škodné události““)
   2009/C 220/18
   Jednací jazyk: nizozemština
   
      Předkládající soud
   
   Hoge Raad der Nederlanden
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Zuid-Chemie BV
   
      Žalovaná: Philippo's Mineralenfabriek NV/SA
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Hoge Raad der Nederlanden Den Haag — Výklad čl. 5 initio a bodu 3 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech („Brusel I“) (Úř. věst. 2001, L 12, s.1; Zvl. vyd. 19/04, s. 42) — Výklad pojmu „místo, kde došlo nebo může dojít ke škodné události “ — Místo, kde došlo ke škodné události — Místo události, která způsobila škodu („ Handlundsort“), a místo, ve kterém škoda vznikla („Erfolgsort“) — Kritéria určení
   
      Výrok
   
   Článek 5 bod 3 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že v rámci sporu, jako je ten v původním řízení, označuje výraz „místo, kde došlo ke škodné události“ místo, kde vznikla původní škoda v důsledku běžného použití výrobku k účelům, pro které byl určen.
   
      (1)  Úř. věst. C 183, 19.7.2008.