CELEX: C2007/096/16
Language: ro
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Cauza C-356/05: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 19 aprilie 2007 (cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de către High Court of Ireland — Irlanda) — Elaine Farrell/Alan Whitty, Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI) (Asigurarea obligatorie de răspundere civilă auto — Directivele 72/166/CEE, 84/5/CEE și 90/232/CEE — Pagube cauzate pasagerilor unui vehicul — Parte a unui vehicul neamenajată pentru transportul de pasageri pe scaune)

28.4.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 96/10
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 19 aprilie 2007 (cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de către High Court of Ireland — Irlanda) — Elaine Farrell/Alan Whitty, Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI)
   (Cauza C-356/05) (1)
   
   (Asigurarea obligatorie de răspundere civilă auto - Directivele 72/166/CEE, 84/5/CEE și 90/232/CEE - Pagube cauzate pasagerilor unui vehicul - Parte a unui vehicul neamenajată pentru transportul de pasageri pe scaune)
   (2007/C 96/16)
   Limba de procedură: engleza
   Instanța de trimitere
   High Court of Ireland
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Elaine Farrell
   
      Pârâți: Alan Whitty, Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI).
   Obiectul
   Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare — High Court of Ireland — Interpretarea articolului 1 din a treia directivă 90/232/CEE a Consiliului din 14 mai 1990 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă pentru pagubele produse de autovehicule (JO L 129, p. 33) — Persoane care călătoresc ca pasageri într-o parte a unui vehicul care nu este nici destinată transportului de pasageri, nici dotată cu scaune destinate acestei utilizări — Legislație națională care nu impune obligativitatea unei asigurări care să acopere asemenea persoane în caz de accident
   Dispozitivul
   
               1)
            
            
               Articolul 1 din a treia directivă 90/232/CEE a Consiliului din 14 mai 1990 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă pentru pagubele produse de autovehicule trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări naționale potrivit căreia asigurarea obligatorie de răspundere civilă auto nu acoperă răspunderea pentru vătămările corporale cauzate persoanelor care călătoresc într-o parte a autovehiculului care nu a fost nici concepută, nici construită cu scaune pentru pasageri.
            
         
               2)
            
            
               Articolul 1 din a treia directivă 90/232 îndeplinește toate condițiile necesare pentru a produce un efect direct și conferă, în consecință, drepturi pe care particularii le pot invoca în mod direct în fața instanțelor naționale. Cu toate acestea, revine judecătorului național să verifice dacă această dispoziție poate fi invocată împotriva unui organism precum Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI).
            
         
      (1)  JO C 315, 10.12.2005.