CELEX: C2003/135/01
Language: da
Date: 2003-06-07 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 10. april 2003 i sag C-167/99, Europa-Parlamentet mod Société d'aménagement et d'équipement de la Région de Strasbourg (SERS) og Ville de Strasbourg ("Voldgiftsbestemmelse — forsinkelse med udførelse af en kontrakt — bøder for forsinkelse — byggerenter")

7.6.2003               DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                         C 135/1
                                                                         I
                                                                    (Meddelelser)
                                                            DOMSTOLEN
                                                                  DOMSTOLEN
                      DOMSTOLENS DOM                                          gen (refererende dommer), V. Skouris, F. Macken og J.N. Cunha
                                                                              Rodrigues; generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær: fuld-
                                                                              mægtig L. Hewlett, den 10. april 2003 afsagt dom, hvis
                          (Sjette Afdeling)                                   konklusion lyder således:
                          af 10. april 2003
                                                                              1)   Europa-Parlamentets søgsmål og den modpåstand, der er
                                                                                   nedlagt af Ville de Strasbourg (Frankrig) og Société d’aménage-
i sag C-167/99, Europa-Parlamentet mod Société d’aména-                            ment et d’équipement de la Région de Strasbourg (SERS)
gement et d’équipement de la Région de Strasbourg                                  antages til realitetsbehandling.
               (SERS) og Ville de Strasbourg (1)
(»Voldgiftsbestemmelse — forsinkelse med udførelse af en                      2)   Domstolen har kompetence til at prøve sagen i sin helhed.
      kontrakt — bøder for forsinkelse — byggerenter«)
                          (2003/C 135/01)                                     3)   Modpåstanden forkastes.
                         (Processprog: fransk)
                                                                              4)   Afsnit VII.1, kapitel A, sektion 2, litra a) og d), i forligsudval-
                                                                                   gets udtalelse af 22. marts 1999, annulleres.
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                   gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                              5)   Tidspunktet for færdiggørelse af bygningen i henhold til aftalen
                                                                                   af 31. marts 1994 mellem Europa-Parlamentet og Ville de
                                                                                   Strasbourg og Société d’aménagement et d’équipement de la
                                                                                   Région de Strasbourg (SERS) fastsættes til 6. februar 1998.
I sag C-167/99, Europa-Parlamentet (befuldmægtigede: T. Mil-
lett og O. Caisou-Rousseau) mod Société d’aménagement et
d’équipement de la Région de Strasbourg (SERS), Strasbourg
(Frankrig) (advokat: G. Alexandre) og Ville de Strasbourg                     6)   Société d’aménagement et d’équipement de la Région de
(advokat: B. Alexandre), angående for det første en påstand                        Strasbourg (SERS) betaler bøder for forsinkelse i overensstem-
fremsat af Europa-Parlamentet i medfør af EF-traktatens arti-                      melse med artikel 5, stk. 1, i nævnte aftale fra og med 6. februar
kel 181 (nu artikel 238 EF) om annullation af udtalelsen                           1998 og i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i
fremsat af det forligsudvalg, som parterne havde indbragt                          denne bestemmelse.
tvisten for, samt af beslutningen om betaling af bøder for
forsinkelse, og for det andet en modpåstand nedlagt af Société
d’aménagement et d’équipement de la Région de Strasbourg
(SERS) og Ville de Strasbourg om delvis annullation af nævnte                 7)   Europa-Parlamentet fritages for pligten til at betale byggerenter
udtalelse, har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af                           i henhold til aftalens artikel 6, stk. 3, i perioden fra 10. maj til
afdelingsformanden, J.-P. Puissochet, og dommerne R. Schint-                       14. december 1998.
 ---pagebreak--- C 135/2                   DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                                  7.6.2003
8)     I øvrigt frifindes de sagsøgte.                                  ved aftalen af 2. maj 1992 om Det Europæiske Økonomiske
                                                                        Samarbejdsområde. Hensynet til beskyttelsen af de frie varebevægelser,
9)     Hver part bærer sine egne omkostninger.                          der navnlig sikres i artikel 28 EF og 30 EF, kan dog gøre det
                                                                        nødvendigt at gøre undtagelse fra denne bevisregel. Såfremt tredje-
                                                                        mand således er i stand til at godtgøre, at der består en reel risiko for
( 1) EFT C 246 af 28.8.1999.                                            opdeling af de nationale markeder, hvis han selv bærer denne
                                                                        bevisbyrde — især når varemærkeindehaveren markedsfører sine varer
                                                                        inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde ved hjælp
                                                                        af et eneforhandlersystem — påhviler det varemærkeindehaveren at
                                                                        bevise, at varerne oprindeligt er markedsført af ham selv eller med hans
                                                                        samtykke uden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
                                                                        Såfremt dette bevises, påhviler det derefter tredjemand at bevise, at
                         DOMSTOLENS DOM                                 der foreligger et samtykke fra tredjemand til den efterfølgende
                                                                        markedsføring af varerne inden for Det Europæiske Økonomiske
                                                                        Samarbejdsområde.
                              af 8. april 2003
i sag C-244/00, Van Doren + Q. GmbH mod Lifestyle                       (1 ) EFT C 247 af 26.8.2000.
sports + sportswear Handelsgesellschaft mbH, Michael
Orth (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af
                         Bundesgerichtshof) (1)
(»Varemærker — direktiv 89/104/EØF — artikel 7, stk. 1
— konsumption af de til varemærket knyttede rettigheder —
                                                                                               DOMSTOLENS DOM
bevis — stedet, hvor varerne første gang er markedsført af
varemærkeindehaveren selv eller med dennes samtykke —
   indehaverens samtykke til markedsføring inden for EØS«)                                        (Femte Afdeling)
                             (2003/C 135/02)                                                       af 10. april 2003
                             (Processprog: tysk)                        i sag C-305/00, Christian Schulin mod Saatgut-Treuhand-
                                                                        verwaltungsgesellschaft mbH (anmodning om præjudiciel
                                                                        afgørelse indgivet af Oberlandesgericht Frankfurt am
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                                 Main) (1)
                       gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                        (»Sorter — beskyttelsesordning — artikel 14, stk. 3, i
                                                                        forordning (EF) nr. 2100/94 og artikel 8 i forordning (EF)
I sag C-244/00, angående en anmodning, som Bundesgerichts-              nr. 1768/95 — landbrugernes anvendelse af høstudbyttet —
hof (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til              pligt til at meddele oplysninger til indehaveren af EF-
Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Van Doren                                      sortsbeskyttelse«)
+ Q. GmbH mod Lifestyle sports + sportswear Handelsgesell-
schaft mbH, Michael Orth, at opnå en præjudiciel afgørelse                                         (2003/C 135/03)
vedrørende fortolkningen af artikel 28 EF og 30 EF samt af
artikel 7, stk. 1, i Rådets første direktiv 89/104/EØF af                                          (Processprog: tysk)
21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemssta-
ternes lovgivning om varemærker (EFT 1989 L 40, s. 1), som
ændret ved aftalen af 2. maj 1992 om Det Europæiske                     (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
Økonomiske Samarbejdsområde (EFT 1994 L 1, s. 3), har                                        gjort i Samling af Afgørelser)
Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodríguez Igle-
sias, afdelingsformændene J.-P. Puissochet, M. Wathelet og
R. Schintgen samt dommerne C. Gulmann (refererende dom-                 I sag C-305/00, angående en anmodning, som Oberlandesge-
mer), A. La Pergola, P. Jann, V. Skouris, F. Macken, N. Colneric        richt Frankfurt am Main i medfør af artikel 234 EF har indgivet
og S. von Bahr; generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitssekretær:         til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Christian
ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 8. april 2003 afsagt dom,           Schulin mod Saatgut-Treuhandverwaltungsgesellschaft mbH,
hvis konklusion lyder således:                                          at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
                                                                        artikel 14, stk. 3, sjette led, i Rådets forordning (EF) nr. 2100/
En bevisregel, hvorefter konsumption af varemærkeretten udgør et        94 af 27. juli 1994 om EF-sortsbeskyttelse (EFT L 227, s. 1) og
forsvarsanbringende for tredjemand, der sagsøges af varemærkeinde-      artikel 8 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1768/95 af
haveren, således at betingelserne for konsumptionen principielt skal    24. juli 1995 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende
bevises af tredjemand, der gør den gældende, er forenelig med           landbrugsundtagelsen i artikel 14, stk. 3, i Rådets forordning
fællesskabsretten, og navnlig med artikel 5 og 7 i Rådets første        (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse (EFT L 173, s. 14),
direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnær-           har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsfor-
melse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker, som ændret          manden, M. Wathelet, og dommerne C.W.A. Timmermans,