CELEX: 31980L0233
Language: sk
Date: 1979-11-21 00:00:00
Title: Smernica Komisie z 21. novembra 1979, ktorou sa prispôsobuje technickému pokroku smernica Rady 76/756/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa montáže zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu na motorových a ich prípojných vozidlách

Dôležité právne oznámenie

|

31980L0233

Úradný vestník L 051 , 25/02/1980 S. 0008 - 0018 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 10 S. 0192  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 9 S. 0108  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 10 S. 0192  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 11 S. 0010  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 13 Zväzok 11 S. 0010 

		Smernica Komisiez 21. novembra 1979,ktorou sa prispôsobuje technickému pokroku smernica Rady 76/756/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa montáže zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu na motorových a ich prípojných vozidlách(80/233/EHS)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEVso zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o typovom schválení motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 78/547/EHS [2], a najmä na jej články 11, 12 a 13,so zreteľom na smernicu Rady 76/756/EHS zo 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa osvetlenia a svetelných signalizačných zariadení na motorových a ich prípojných vozidlách [3],keďže na základe získaných skúseností a vzhľadom k súčasnej etape poznania je možné rozšíriť niektoré požiadavky a uviesť ich do súladu so skutočnými podmienkami testovania;keďže tieto zmeny a doplnenia majú byť nasledované ďalšími, ktoré sú v súčasnosti preverované a ktorých účinok sa má prejaviť v sprísnení niektorých požiadaviek týkajúcich sa bezpečnosti osôb vo vozidlách a ostatných užívateľov ciest;keďže opatrenia uvedené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru na prispôsobenie smerníc odstraňujúcich technické bariéry obchodu v sektore motorových vozidiel technickému pokroku,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Smernica 76/756/EHS sa týmto mení a dopĺňa nasledovne:1. Články 2 a 3 sa nahrádzajú novým článkom 2 nasledovne:"Článok 21. S účinnosťou od 1. mája 1980 žiadny členský štát nesmie z dôvodov týkajúcich sa montáže zariadení pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu, či už povinných alebo nepovinných, uvedených v bodoch 1.5.7 až 1.5.20 prílohy I:- odmietnuť udeliť typové schválenie EHS typu vozidla, vydať dokument uvedený v poslednej zarážke článku 10 ods. 1 smernice 70/156/EHS, alebo udeliť národné typové schválenie, alebo- zakázať uvedenie do prevádzky vozidiel,ak montáž uvedených zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu na tomto type vozidla, alebo na týchto vozidlách, spĺňa ustanovenia tejto smernice.2. S účinnosťou od 1. januára 1981 členské štáty:- nesmú ďalej vydávať dokument, uvedený v poslednej zarážke článku 10 ods. 1 smernice 70/156/EHS, typu vozidla, u ktorého sa montáž uvedených zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu nezhoduje s ustanoveniami tejto smernice.- môžu odmietnuť udeliť národné typové schválenie takému typu vozidla, u ktorého sa montáž uvedených zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu nezhoduje s ustanoveniami tejto smernice.3. S účinnosťou od 1. októbra 1982 členské štáty môžu zakázať uvedenie do prevádzky vozidiel, ktorých osvedčenie podľa článku 10 smernice 70/156/EHS, týkajúce sa montáže zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu, bolo vydané po 1. októbri 1979, ak sa tieto zariadenia nezhodujú s ustanoveniami tejto smernice."2. Články 4,5,6 a 7 sa stávajú článkami 3, 4, 5 a 6 v tomto poradí.3. Prílohy I a II sú upravené v súlade s prílohou k tejto smernici.Článok 2Členské štáty uvedú do účinnosti opatrenia nevyhnutné k prispôsobeniu sa tejto smernici k 30. aprílu 1980 a budú o tom informovať Komisiu.Článok 3Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 21. novembra 1979Za KomisiuÉtienne davignončlen Komisie[1] Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 1.[2] Ú. v. ES L 168, 26.6.1978, s. 39.[3] Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHAZmeny a doplnenia príloh k smernici 76/756/EHSPRÍLOHA I: MONTÁŽ ZARIADENÍ PRE OSVETLENIE A SVETELNÚ SIGNALIZÁCIUBod 1.3 sa týmto upravuje nasledovne:"1.3 Nenaložené vozidlo"Nenaložené vozidlo" znamená vozidlo v prevádzkovom stave, ako je definované v bode 2.6 prílohy I., vzor informačného dokumentu, k smernici 70/156/EHS, ale bez vodiča."Bod 1.5.3 sa týmto upravuje nasledovne:"1.5.3 Skupinové svetlá"Skupinové svetlá" znamenajú zariadenia, ktoré majú samostatné rozptylové sklá alebo časti skiel, samostatné svetelné zdroje, ale spoločné puzdro svetla."Bod 1.5.4 sa týmto upravuje nasledovne:"1.5.4 Združené svetlá"Združené svetlá" znamenajú zariadenia, ktoré majú samostatné rozptylové sklá alebo časti skiel, ale spoločný svetelný zdroj a spoločné puzdro svetla."Bod 1.5.20 sa týmto upravuje nasledovne:"1.5.20 Odrazové sklo"Odrazové sklo" znamená zariadenie používané na označenie prítomnosti vozidla odrazom svetla vyžarovaného zdrojom svetla nespojeným s týmto vozidlom, pozorovateľ je v blízkosti tohto svetelného zdroja;Na účely tejto smernice sa nepovažujú za odrazové sklá:- spätne odrážajúce imatrikulačné tabuľky,- spätne odrážajúce označenia uvedené v ADR (Európska dohoda týkajúca sa medzinárodnej prepravy nebezpečného tovaru po ceste),- iné tabuľky a spätné odrážajúce označenia, ktoré musia byť použité preto, aby splnili špecifikácie členského štátu, čo sa týka určitých kategórií vozidiel alebo určitých spôsobov prevádzky."Bod 1.6.1 sa týmto upravuje nasledovne:"1.6.1 Svietiaci povrch osvetľovacieho zariadenia"Svietiaci povrch osvetľovacieho zariadenia" (body 1.5.7. až 1.5.10) znamená kolmý priemet celého otvoru zrkadla na priečnu rovinu. Ak osvetľovacie zariadenie nemá zrkadlo, použije sa definícia bodu 1.6.2. Ak rozptylové sklo (alebo sklá) zakrýva(jú) len časť celého otvoru zrkadla, berie sa do úvahy len priemet tejto časti.V prípade tlmeného svetlometu je svietiaci povrch obmedzený na strane rezu zrejmým priemetom čiary rezu na rozptylovom skle. Ak sú zrkadlá a krycie sklo vzájomne nastaviteľné, mala by byť použitá stredná poloha nastavenia."Bod 1.6.4 sa týmto upravuje nasledovne:"1.6.4 Zdanlivý povrch"Zdanlivý povrch" pre určený smer pozorovania znamená pravouhlý priemet povrchu výstupu svetla, v rovine kolmej k smeru pozorovania (pozri obrázok 1 v doplnku 2), dotýkajúci sa najviac vonkajšieho bodu rozptylového skla."Za bod 1.6.4 sa pridáva nasledovný bod 1.6.5:"1.6.5 Povrch výstupu svetla"Povrch výstupu svetla" znamená celý alebo časť vonkajšieho povrchu priehľadného skla, uzatvárajúceho svetelné alebo svetelno-signalizačné zariadenie a ktorý vyhovuje fotometrickým a kolorimetrickým požiadavkám."Bod 1.8 sa týmto upravuje nasledovne:"1.8 Referenčný stred"Referenčný stred" znamená priesečník referenčnej osi s povrchom vyžarujúcim svetlo. Tento referenčný stred má byť stanovený výrobcom svetla."Bod 1.9 sa týmto upravuje nasledovne:"1.9 Uhly geometrickej viditeľnosti"Uhly geometrickej viditeľnosti" znamenajú uhly, ktoré určujú oblasť minimálneho priestorového uhla, v ktorej musí byť zdanlivý povrch svietidla. Táto oblasť priestorového uhla je vymedzená časťami guľových plôch, ktorých stred sa kryje s referenčným stredom svietidla a ktorých rovník je rovnobežný so základňou. Tieto časti sú stanovené vzhľadom na referenčnú os. Horizontálne uhly zodpovedajú dĺžke, vertikálne uhly šírke. Vo vnútri uhlov geometrickej viditeľnosti nesmie byť žiadna prekážka brániaca šíreniu svetla z ktorejkoľvek časti zdanlivého povrchu svietidla pozorovaného z nekonečna.Ak sa merania uskutočňujú bližšie k svetlu, smer pozorovania musí byť rovnobežne posunutý tak, aby sa dosiahla tá istá presnosť.Vo vnútri uhlov viditeľnosti sa neberú do úvahy prekážky existujúce v období, keď bolo svietidlo schválené ako typ.Ak je svetlo namontované a ktorákoľvek jeho časť zdanlivého povrchu je krytá ktorýmikoľvek ďalšími časťami vozidla, musí byť preukázané, že časť neskrytého svetla zodpovedá fotometrickým hodnotám predpísaným pre schválenie zariadenia ako optickej jednotky (pozri obrázok nižšie)."+++++ TIFF +++++Bod 1.12 sa týmto upravuje nasledovne:"1.12. Jedno svietidlo"Jedno svietidlo" znamená akúkoľvek kombináciu dvoch alebo viacerých svietidiel či už identických alebo nie, majúcich však tú istú funkciu a vyžarujúcich svetlo tej istej farby, ak je vytvorené zariadeniami, ktorých svietiace povrchy vytvárajú na danej priečnej rovine celkový priemet zaberajúci 60 % alebo viac, plochy najmenšieho obdĺžnika opísaného k priemetom týchto svietiacich povrchov za predpokladu, že takáto kombinácia je, pokiaľ sa schválenie vyžaduje, schválená ako jedno svetlo.Tieto možné kombinácie nemožno použiť u diaľkových, tlmených a predných hmlových svetlometov."Bod 1.14 sa týmto upravuje nasledovne:"1.14. Vzdialenosť medzi dvoma svietidlami"Vzdialenosť medzi dvoma svietidlami" smerujúcimi tým istým smerom, znamená najkratšiu vzdialenosť medzi pravouhlými priemetmi obrysov oboch svietiacich povrchov, definovaných zhodne s prípadom uvedeným v bode 1.6, na rovinu kolmú k referenčným osám. Vzdialenosť medzi dvoma svetlami môže byť však meraná bez výslovného stanovenia obrysov svietiacich povrchov, keď vzdialenosť viditeľne presahuje minimálne požiadavky smernice."Za bod 1.17 sa pridáva nasledovný bod 1.18:"1.18. Základňa"Základňa" znamená povrch na ktorom vozidlo stojí a ktorý by mal byť v podstate horizontálny."Bod 2.2.2 sa týmto upravuje nasledovne:"2.2.2 zoznam zariadení predpísaných výrobcom pre osvetľovaciu a svetelno- signalizačnú súpravu. Zoznam môže zahŕňať niekoľko typov zariadení pre každú činnosť. Každý typ musí byť riadne identifikovaný (značkou typového schválenia komponentu, menom výrobcu atď.)."Bod 2.2.4 sa týmto upravuje nasledovne:"2.2.4 schémay) umiestnenia každého jednotlivého svetla ukazujúcae) svietiace povrchy v zmysle bodu 1.6, a referenčný stred v zmysle bodu 1.8."Bod 3.5.1 sa týmto upravuje nasledovne:"3.5.1 má byť namontované na vozidlo súmerne vzhľadom k pozdĺžnej strednej rovine (tento odhad môže byť založený na vonkajšom geometrickom tvare svetla a nie na okrajoch jeho svietiaceho povrchu podľa bodu 1.6);"Bod 3.5.2 sa týmto upravuje nasledovne:"3.5.2 majú byť navzájom symetrické vo vzťahu k pozdĺžnej strednej rovine; táto požiadavka neplatí pokiaľ ide vnútornú konštrukciu svetla."Bod 3.8 sa týmto upravuje nasledovne:"3.8 Maximálna výška nad základňou sa má merať od najvyššieho bodu a minimálna výška od najnižšieho bodu svietiaceho povrchu.V prípade tlmených svetiel je minimálna výška vzhľadom k základni meraná od najnižšieho okraja zrkadla."Za bod 3.8 sa pridáva nasledovný bod 3.8.1:"3.8.1 Umiestnenie vzhľadom k šírke sa má stanoviť od okraja svietiaceho povrchu, ktorý je najviac vzdialený od strednej pozdĺžnej roviny vozidla, keď sa vzťahuje na celkovú šírku, a od vnútorného okraja svietiacich povrchov, keď sa vzťahuje na vzdialenosť medzi svetlami."Bod 3.10 sa týmto upravuje nasledovne:"3.10 Žiadne červené svetlo vyžarované zo svietidla podľa bodu 1.5 nemá byť viditeľné spredu, a žiadne biele svetlo vyžarované zo svietidla podľa bodu 1.5, s výnimkou spätného svetla, nesmie byť viditeľné zozadu. Do úvahy sa neberie svetlo používané na osvetlenie interiéru vozidla.Táto podmienka je považovaná za splnenú ak:"Bod 3.10.1 sa týmto upravuje nasledovne:"3.10.1 pre viditeľnosť červeného svetla spredu: povrch svietidla emitujúci červené svetlo nesmie byť priamo viditeľný pozorovateľom, ktorý sa pohybuje v zóne 1 priečnej roviny, ležiacej vo vzdialenosti 25 m pred vozidlom (pozri doplnok 3, obrázok 1);"Bod 3.10.2 sa týmto upravuje nasledovne:"3.10.2 pre viditeľnosť bieleho svetla zozadu: povrch svietidla emitujúci biele svetlo nesmie byť priamo viditeľný pozorovateľom, ktorý sa pohybuje v zóne 2 priečnej roviny, ležiacej vo vzdialenosti 25 m za vozidlom (pozri doplnok 3, obrázok 2);"Bod 3.11 sa týmto upravuje nasledovne:"3.11 Elektrické zapojenia musia byť také, aby predné a zadné obrysové svetlá, doplnkové obrysové svetlá, ak sú, a osvetlenie zadnej registračnej tabuľky mohli byť zapínané a vypínané len súčasne.Toto neplatí, ak sa použijú predné a zadné obrysové svetlá ako parkovacie svetlá."Bod 3.15.3 sa týmto upravuje nasledovne:"3.15.3 V prípade poruchy ovládania zakrývacieho zariadenia alebo iných porúch uvedených v bodoch 3.15.2.1 a 3.15.2.2 má sa dať zakrytý svetlomet uviesť do polohy používania bez pomoci nástrojov."Bod 3.15.6 sa týmto upravuje nasledovne:"3.15.6 Svietidlo musí byť schopné, v rozmedzí teplôt zakrývacieho zariadenia od -30 °C do + 50 ° C, dosiahnuť úplnú otvorenú polohu do troch sekúnd od začiatku činnosti ovládacieho zariadenia."Za bod 3.15.6 sa pridáva nasledovný nový bod 3.16:"3.16 Počet svietidielPočet svietidiel namontovaných na vozidle sa má rovnať počtu určenému v pododsekoch 2, bodov 4.1 až 4.17."Bod 4.1.4.3 sa týmto upravuje nasledovne:"4.1.4.3 Vzhľadom k dĺžke:pred vozidlom a namontovaný takým spôsobom, že vyžarované svetlo neobťažuje vodiča buď priamo alebo nepriamo cez spätné zrkadlá a/alebo iné plochy vozidla odrážajúce svetlo."Bod 4.1.5 sa týmto upravuje nasledovne:"4.1.5 Geometrická viditeľnosťViditeľnosť svietiaceho povrchu, vrátane viditeľnosti oblastí, ktoré sa nejavia ako osvetlené v smere uvažovaného pozorovania, musí byť zabezpečená vo vnútri divergentného priestoru vytvoreného priamkami, vychádzajúcimi z obvodu svietiaceho povrchu a zvierajúcimi s referenčnou osou svetlometu uhol najmenej 5°. Počiatkom uhlov geometrickej viditeľnosti je obvod priemetu svietiaceho povrchu v priečnej rovine dotýkajúcej sa najprednejšej časti rozptyľového skla svetlometu."Bod 4.1.11 sa týmto upravuje nasledovne:"4.1.11 Kontrolné zariadenieKontrolka zapojenia obvodu je povinná."Bod 4.2.5 sa týmto upravuje nasledovne:"4.2.5 Geometrická viditeľnosťUrčená uhlami α a β, uvedenými v bode 1.9:α = 15° hore a 10° dole,β = 45° von a 10° dovnútra.Pretože fotometrické hodnoty požadované pre tlmené svetlá nepokrývajú celú oblasť viditeľnosti, na účely typového schválenia sa vyžaduje v priestore minimálna zostatková hodnota 1 cd. Prítomnosť prepážok alebo iných súčastí v blízkosti svetla nesmie poskytovať priestor pre vznik sekundárnych účinkov, obťažujúcich ostatných užívateľov cesty."Bod 4.2.11 sa týmto upravuje nasledovne:"4.2.11 Kontrolné zariadenieKontrolné zariadenie nepovinné."Bod 4.3.11 sa týmto upravuje nasledovne:"4.3.11 Kontrolné zariadenieKontrolné zariadenie nepovinné."Bod 4.4.11 sa týmto upravuje nasledovne:"4.4.11 Kontrolné zariadenieKontrolné zariadenie nepovinné."Bod 4.5.3 sa týmto upravuje nasledovne:"4.5.3 UsporiadanieA: Dve predné smerové svetlá (kategória 1).Dve zadné smerové svetlá (kategória 2).Dve doplnkové bočné smerové svetlá (kategória 5).Keď sú namontované svetlá združujúce funkcie predných obrysových svetiel (kategória 1) a doplnkových bočných smerových svetiel (kategória 5), na účel splnenia požiadaviek viditeľnosti v súlade s bodom 4.5.5 môžu byť namontované dve doplnkové bočné obrysové svetlá (kategória 5).B: Dve zadné smerové svetlá (kategória 2)."Bod 4.5.4.1 sa týmto upravuje nasledovne:"4.5.4.1 Vzhľadom k šírke:Vzdialenosť okraja svietiaceho povrchu najvzdialenejšieho od strednej pozdĺžnej roviny vozidla nesmie byť väčšia než 400 mm od najvzdialenejšieho vonkajšieho okraja vozidla.Vzdialenosť medzi vnútornými okrajmi dvoch svietiacich povrchov nemá byť menšia ako 600 mm. Ak vertikálna vzdialenosť medzi zadným smerovým svetlom a príslušným zadným obrysovým svetlom nie je väčšia než 300 mm, vzdialenosť medzi najvzdialenejším vonkajším okrajom vozidla a vonkajším okrajom svietiaceho povrchu zadného smerového svetla nesmie byť viac ako o 50 mm väčšia než je vzdialenosť medzi najvzdialenejším vonkajším okrajom vozidla a vonkajším okrajom zodpovedajúceho svietiaceho povrchu zadného obrysového svetla.U predných smerových svetiel nesmie byť svietiaci povrch vzdialený menej než 40 mm od svietiaceho povrchu tlmeného svetlometu alebo prípadného predného hmlového svetla. Pripúšťa sa však menšia vzdialenosť, ak svietivosť vo referenčnej osi smerového svetla je rovná najmenej 400 cd."Bod 4.5.8 sa týmto upravuje nasledovne:"4.5.8 Nesmú byť "združené"s iným svetlom. Môžu byť združené len so smerovými svetlami inej kategórie."Bod 4.5.11 sa týmto upravuje nasledovne:"4.5.11 Kontrolné zariadeniePrevádzkové kontrolné zariadenie povinné pre predné a zadné smerové svetlá. Môže byť optické, akustické alebo obojakého druhu. Ak je optické, má svietiť prerušovane a prinajmenšom v prípade nesprávnej funkcie ktoréhokoľvek predného alebo zadného smerového svetla zhasne, alebo zostáva rozsvietené bez prerušovania, alebo vykazuje znateľné zmeny vo frekvencii. Ak je výlučne akustické, má byť jasne počuteľné a prinajmenšom v prípade nesprávnej funkcie ktoréhokoľvek predného alebo zadného smerového svetla musí sa u neho prejaviť výrazná zmena frekvencie.Ak je motorové vozidlo vybavené zariadením na ťahanie prípojného vozidla, musí byť vybavené špeciálnym optickým prevádzkovým kontrolným zariadením, pre smerové svetlá prípojného vozidla, pokiaľ kontrolné zariadenie ťažného vozidla samo neumožňuje objaviť poruchu ktoréhokoľvek smerového svetla takto vytvorenej jazdnej súpravy."Bod 4.6.10 sa týmto upravuje nasledovne:"4.6.10 Elektrické zapojenieUvedenie signálu do činnosti má byť realizované pomocou samostatného ovládacieho zariadenia umožňujúceho synchrónne rozsvecovanie všetkých smerových svetiel."Bod 4.6.11 sa týmto upravuje nasledovne:"4.6.11 Kontrolné zariadenieKontrolné zariadenie zapojenia obvodu povinný. Prerušované výstražné svetlo, ktoré môže fungovať v súčinnosti s kontrolnými) zariadením(iami) špecifikovanými) v bode 4.5.11."Bod 4.7.11 sa týmto upravuje nasledovne:"4.7.11 Kontrolné zariadenieKontrolné zariadenie nepovinné. Ak je namontované, musí predstavovať prevádzkové kontrolné zariadenie vydávajúce neprerušované výstražné svetlo, ktoré sa rozsvieti v prípade nesprávnej funkcie brzdových svetiel."Doplnok 2: schéma je nahradená nasledovnou schémou:+++++ TIFF +++++PRÍLOHA IIBod 15. sa týmto upravuje nasledovne:"15. K tomuto osvedčeniu o typovom schválení sú pripojené nasledovné dokumenty, nesúce hore uvedené číslo typového schválenia:…Zoznamy) zariadení predložených výrobcom pre montáž osvetlenia a svetelnej signalizácie; pre každé zariadenie sa udáva továrenská značka a značka typového schválenia komponentu."Tieto dokumenty musia byť poskytnuté príslušným orgánom ostatných členských štátov, ak sa to výslovne požaduje.--------------------------------------------------