CELEX: 31969L0082
Language: el
Date: 1969-03-13 00:00:00
Title: Οδηγία 69/82/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Μαρτίου 1969 περί της πραγματοποιήσεως του δικαιώματος εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών για τις μη μισθωτές δραστηριότητες στον τομέα της έρευνας (μεταλλοδίφηση και γεώτρηση) του πετρελαίου και του φυσικού αερίου (ex κλάση 13 ΔΤΤΒ)

Avis juridique important

|

31969L0082

Οδηγία 69/82/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Μαρτίου 1969 περί της πραγματοποιήσεως του δικαιώματος εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών για τις μη μισθωτές δραστηριότητες στον τομέα της έρευνας (μεταλλοδίφηση και γεώτρηση) του πετρελαίου και του φυσικού αερίου (ex κλάση 13 ΔΤΤΒ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 068 της 19/03/1969 σ. 0004 - 0006 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 1 σ. 0092  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1969(I) σ. 0101  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 1 σ. 0092  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1969(I) σ. 0111  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0118  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0114  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0114 

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Μαρτίου 1969 περί της πραγματοποιήσεως του δικαιώματος εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών για τις μη μισθωτές δραστηριότητες στον τομέα της έρευνας (μεταλλοδίφηση και γεώτρηση) του πετρελαίου και του  φυσικού αερίου (ex κλάση 13 ΔΤΤΒ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 54, παράγραφοι 2 και 3 και το άρθρο 63, παράγραφοι 2 και 3,  το γενικό πρόγραμμα για την κατάργηση των περιορισμών στην ελευθερία εγκαταστάσεως(1), και ιδίως τον Τίτλο IV/Δ,  το γενικό πρόγραμμα για την κατάργηση των περιορισμών στην ελεύθερη παροχή υπηρεσιών(2), και ιδίως τον Τίτλο V/Γ,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως(3),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(4),  Εκτιμώντας:  ότι τα γενικά προγράμματα προβλέπουν τη θέσπιση μεταξύ της αρχής του τρίτου σταδίου και του τέλους του δεύτερου έτους του τρίτου σταδίου, του δικαιώματος εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών για τις μη μισθωτές δραστηριότητες στον τομέα της  έρευνας (μεταλλοδίφηση και γεώτρηση) του πετρελαίου και του φυσικού αερίου- ότι οι δραστηριότητες αυτές περιλαμβάνουν την έρευνα των κοιτασμάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου με όλα τα κατάλληλα μέσα, την εκμετάλλευση κοιτάσματος που προηγείται της εξορύξεως του πετρελαίου και φυσικού αερίου, καθώς και την προετοιμασία του  εδάφους για τον σκοπό αυτόν- ότι μετά την υιοθέτηση των γενικών προγραμμάτων, καθορίσθηκε ιδιαίτερη για την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα ονοματολογία των βιομηχανικών δραστηριοτήτων καλούμενη "Ονοματολογία των βιομηχανιών που είναι εγκατεστημένες στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες"  (ΟΒΕΚ)- ότι η ονοματολογία αυτή που περιέχει αναφορές στις εθνικές ονοματολογίες, αν και ακολουθεί την ίδια δεκαδική ταξινόμηση, είναι καλύτερα προσαρμοσμένη στις ανάγκες των Κρατών μελών της Κοινότητος, από την ονοματολογία ΔΤΤΒ (Διεθνής ταξινόμηση  τύπου κατά βιομηχανία όλων των κλάδων οικονομικών δραστηριοτήτων)- ότι η οδηγία του Συμβουλίου της 7 Ιουλίου 1964 για την πραγματοποίηση του δικαιώματος εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών για τις μη μισθωτές δραστηριότητες που υπάγονται στις εξορυκτικές βιομηχανίες (κλάσεις 11-19 ΔΤΤΒ)(5) δεν είχε  καταργήσει τους υπάρχοντες περιορισμούς για το πετρέλαιο και το φυσικό αέριο, στην άσκηση της δραστηριότητος της μεταλλοδιφήσεως και της γεωτρήσεως, παρά μόνο εφ' όσον η δραστηριότητα ασκείται από τον εκμεταλλευόμενο την άδεια παραγωγής- ότι η παρούσα  οδηγία αφορά αφ' ενός μεν τους κατόχους αδείας ερεύνης (μεταλλοδίφηση και γεώτρηση) αφ' ετέρου δε τις επιχειρήσεις που εκτελούν έργα ερεύνης κατά την εξόρυξη του πετρελαίου και του φυσικού αερίου, για λογαριασμό του κατόχου αδείας παραγωγής ή αδείας  ερεύνης (επιχειρήσεις με σύμβαση) ή για λογαριασμό τους- ότι η εδαφική ισχύς της παρούσης οδηγίας συμπίπτει με αυτήν της ανωτέρω αναφερθείσης οδηγίας- ότι η άσκηση ορισμένων επαγγελμάτων (μηχανικού, γεωλόγου, γεωφυσικού) μπορεί να είναι στενά συνδεδεμένη, στο τεχνικό επίπεδο, με την έρευνα (μεταλλοδίφηση και γεώτρηση) πετρελαίου και φυσικού αερίου- ότι η ελευθέρωση των επαγγελμάτων αυτών και η  αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων και των τίτλων που αφορούν τα επαγγέλματα αυτά θ' αποτελέσουν αντικείμενο ιδιαιτέρων οδηγιών που θα περιλαμβάνουν το σύνολο των τεχνικών επαγγελμάτων- ότι πρέπει σύμφωνα με τις διατάξεις του γενικού προγράμματος για την κατάργηση των περιορισμών στην ελευθερία εγκαταστάσεως, οι περιορισμοί που αφορούν το δικαίωμα συμμετοχής σε επαγγελματικές δραστηριότητες του ενδιαφερομένου συνεπάγονται την άσκηση  του δικαιώματος αυτού- ότι το καθεστώς που εφαρμόζεται στους εργαζόμενους μισθωτούς οι οποίοι συνοδεύουν τον παρέχοντα υπηρεσίες ή ενεργούν για λογαριασμό του διέπεται από τις διατάξεις που θεσπίσθηκαν κατ' εφαρμογή των άρθρων 48 και 49 της συνθήκης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:   Άρθρο 1  Τα Κράτη μέλη καταργούν υπέρ των φυσικών προσώπων και εταιριών που προβλέπονται στον Τίτλο I των γενικών προγραμμάτων για την κατάργηση των περιορισμών στην ελευθερία εγκαταστάσεως και στην ελεύθερη παροχή υπηρεσιών (που στο εξής καλούνται  "δικαιούχοι"), τους περιορισμούς που αναφέρονται στον Τίτλο III των εν λόγω γενικών προγραμμάτων, όσον αφορά την ανάληψη και άσκηση των δραστηριοτήτων που καθορίζονται στο άρθρο 2 της παρούσης οδηγίας.   Άρθρο 2  1. Οι διατάξεις της παρούσης οδηγίας εφαρμόζονται στις μη μισθωτές δραστηριότητες της έρευνας (μεταλλοδίφηση και γεώτρηση) του πετρελαίου και του φυσικού αερίου που αναφέρονται στην ex κλάση 13 του παραρτήματος III του γενικού προγράμματος για  την κατάργηση των περιορισμών στο δικαίωμα εγκαταστάσεως.  Οι δραστηριότητες αυτές αντιστοιχούν στις απαριθμούμενες στην ομάδα 130 της "Ονοματολογίας των βιομηχανιών που είναι εγκατεστημένες στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες" (ΟΒΕΚ), η οποία λαμβάνει υπ' όψη τις διαρθρωτικές ιδιομορφίες των ευρωπαϊκών εξορυκτικών  βιομηχανιών.  2. Οι δραστηριότητες αυτές έχουν ως αντικείμενο την έρευνα των κοιτασμάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου με κάθε πρόσφορο μέσο, την επεξεργασία των κοιτασμάτων πριν από την καθαυτή εξόρυξη του πετρελαίου και του φυσικού αερίου και την προετοιμασία του  εδάφους.  3. Οι δραστηριότητες αυτές μπορούν ν' ασκούνται:  - από επιχειρήσεις που εκτελούν έργα έρευνας για λογαριασμό τους εφ' όσον δεν είναι κάτοχοι αδείας παραγωγής, ή - από επιχειρήσεις που εκτελούν έργα έρευνας για λογαριασμό τρίτου.   Άρθρο 3  1. Τα Κράτη μέλη καταργούν εκείνους ιδίως τους περιορισμούς, οι οποίοι:  α) παρακωλύουν την εγκατάσταση δικαιούχων ή την παροχή υπ' αυτών υπηρεσιών στην χώρα υποδοχής υπό τους αυτούς όρους και τα αυτά δικαιώματα όπως οι ημεδαποί- β) απορρέουν από διοικητική πρακτική η οποία έχει ως αποτέλεσμα την διακριτική σε σχέση με τους ημεδαπούς μεταχείριση των δικαιούχων- γ) αποκλείουν τους δικαιούχους, ως απόρροια διατάξεων ή πρακτικής, από την χορήγηση αδειών ή παραχώρηση δικαιωμάτων υποβάλλοντάς τους σε περιορισμούς ή υπάγοντάς τους σε όρους που απαιτούνται μόνον γι' αυτούς,  δ) αποκλείουν τους δικαιούχους από την άσκηση δραστηριότητος στις επαγγελματικές οργανώσεις.  2. Μεταξύ των περιορισμών που πρέπει να καταργηθούν περιλαμβάνονται ειδικώτερα εκείνοι οι οποίοι αποτελούν αντικείμενο διατάξεων που εμποδίζουν ή περιορίζουν την εγκατάσταση των δικαιούχων ή την υπ' αυτών παροχή υπηρεσιών όπως:  α) στο Βέλγιο - η υποχρέωση κατοχής επαγγελματικής ταυτότητας (άρθρο 1 του Νόμου της 19 Φεβρουαρίου 1965)- β) στη Γαλλία - η υποχρέωση κατοχής δελτίου ταυτότητος αλλοδαπού εμπόρου (decret-loi   Νόμος της 12 Νοεμβρίου 1938, decret της 2 Φεβρουαρίου 1939, Νόμος της 8 Οκτωβρίου 1940)- γ) στην Ιταλία - η προϋπόθεση όπως φυσικά πρόσωπα είναι ιταλοί υπήκοοι και εταιρίες έχουν την έδρα τους στην Ιταλία, ή υπό τον όρο ότι πληρούται η αρχή της αμοιβαιότητος, για την παραχώρηση δικαιώματος έρευνας (μεταλλοδίφηση και γεώτρηση) υδρογονανθράκων ("Legge" Νο  613 της 21 Ιουλίου 1967, "Legge" Νο 28 της περιοχής Trentin-Haut Adige της 21 Νοεμβρίου 1958, "Legge" Νο 45 της περιοχής της Σαρδηνίας της 8 Νοεμβρίου 1968).   Άρθρο 4  Ουδέν Κράτος μέλος παρέχει στους υπηκόους του που μεταβαίνουν σε άλλο Κράτος μέλος με σκοπό την άσκηση μιας από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 2 οποιαδήποτε βοήθεια που μπορεί να νοθεύσει τους όρους εγκαταστάσεως.   Άρθρο 5  1. Αν Κράτος μέλος υποδοχής απαιτεί από τους υπηκόους του, για την πρόσβαση σε μία από τις δραστηριότητες που αναφέρεται στο άρθρο 2 απόδειξη εντιμότητος καθώς και απόδειξη μη κηρύξεως σε πτώχευση ή μία από τις αποδείξεις αυτές, το εν λόγω  Κράτος δέχεται, ως επαρκή απόδειξη προκειμένου για υπηκόους άλλων Κρατών μελών, την προσαγωγή αποσπάσματος ποινικού μητρώου, ελλείψει δε τούτου, ενός ισοδυνάμου εγγράφου που έχει εκδοθεί από αρμόδια δικαστική ή διοικητική αρχή της χώρας καταγωγής ή  προελεύσεως, από το οποίο να προκύπτει ότι οι απαιτήσεις αυτές ικανοποιούνται.  2. Αν η χώρα καταγωγής ή προελεύσεως δεν χορηγεί τέτοιο έγγραφο όσον αφορά την μη πτώχευση τούτο είναι δυνατόν να αντικατασταθεί από ένορκη βεβαίωση του ενδιαφερομένου ενώπιον αρμόδιας δικαστικής ή διοικητικής αρχής, συμβολαιογράφου ή αρμόδιου  επαγγελματικού οργανισμού της χώρας καταγωγής ή προελεύσεως.  3. Τα έγγραφα που εκδίδονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 δεν είναι δυνατόν να υποβληθούν μετά τηυ πάροδο τριών μηνών από την ημερομηνία εκδόσεώς τους.  4. Τα Κράτη μέλη ορίζουν εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 6 τις αρχές και τους οργανισμούς που είναι αρμόδιοι για την έκδοση των εγγράφων αυτών, ενημερώνουν δε περί αυτού αμέσως τα άλλα Κράτη μέλη και την Επιτροπή.  5. Σε περίπτωση κατά την οποία η έκδοση αδείας υπόκειται σε απόδειξη τεχνικής ικανότητος, το Κράτος μέλος υποδοχής λαμβάνει υπ' όψη τα έργα που πραγματοποιήθηκαν εκτός του εδάφους του ως έργα που πραγματοποιήθηκαν στο έδαφος αυτό.  Ομοίως, όταν απαιτείται στο Κράτος μέλος υποδοχής απόδειξη της οικονομικής ικανότητος, το Κράτος αυτό θεωρεί τις βεβαιώσεις που χορηγούνται από τις τράπεζες της χώρας καταγωγής ή προελεύσεως ισοδύναμες με τις βεβαιώσεις που χορηγούνται στην επικράτειά  του.   Άρθρο 6  Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που είναι αναγκαία για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία εντός έξη μηνών από της κοινοποιήσεώς της και ενημερώνουν αμέσως περί αυτού την Επιτροπή.   Άρθρο 7  Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις διατάξεις εσωτερικού δικαίου που εκδίδουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.   Άρθρο 8  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 13 Μαρτίου 1969.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. DUPONG  (1) ΕΕ αριθ. 2 της 15.1.1962, σ. 36/62.  (2) ΕΕ αριθ. 2 της 15.1.1962, σ. 32/62.  (3) EΕ αριθ. 268 της 6.11.1967, σ. 3.  (4) ΕΕ αριθ. Α 1 της 12.1.1968, σ. 8.  (5) ΕΕ αριθ. 117 της 23.7.1964, σ. 1871/64.