CELEX: 52004PC0538
Language: sv
Date: 2004-08-04
Title: Förslag till rådets beslut om slutande i form av skriftväxling och om den interimistiska tillämpningen av avtalet om förlängning för perioden 28 februari 2004 - 31 december 2004 av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorernas kust

Avis juridique important

|

52004PC0538

Förslag till Rådets beslut om slutande i form av skriftväxling och om den interimistiska tillämpningen av avtalet om förlängning för perioden 28 februari 2004 - 31 december 2004 av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorernas kust  /* KOM/2004/0538 slutlig */  

Förslag till RÅDETS BESLUT om slutande i form av skriftväxling och om den interimistiska tillämpningen av avtalet om förlängning för perioden 28 februari 2004 - 31 december 2004 av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorernas kust(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGProtokollet till fiskeavtalet mellan EG och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna löpte ut den 27 februari 2004.Kommissionen har förbundit sig att genomföra långtgående utvärderingar och konsekvensanalyser innan protokoll förnyas och sedan de har löpt ut. En sådan utvärdering kan ta mellan sex och åtta månader och har inte kunnat utföras i rätt tid när det gäller protokollet till fiskeavtalet mellan EG och Komorerna.Parterna beslutade därför att förlänga giltighetstiden från och med den 28 februari 2004 till och med den 31 december 2004 för det protokoll som skulle löpa ut den 27 februari. Förlängningen i form av ett avtal genom skriftväxling paraferades av de båda parterna den 3 februari 2004 och där fastställdes tekniska och ekonomiska villkor för fiske som bedrivs av fartyg från EG i Komorernas vatten under den nämnda perioden.Kommissionen föreslår därför att rådet genom ett beslut antar den interimistiska tillämpningen av avtalet genom skriftväxling i avvaktan på att det slutgiltigt skall träda i kraft.Förslaget till rådets förordning om ingående av ett avtal genom skriftväxling om en förlängning av protokollet skall behandlas i ett separat förfarande.Förslag till RÅDETS BESLUT om slutande i form av skriftväxling och om den interimistiska tillämpningen av avtalet om förlängning för perioden 28 februari 2004 - 31 december 2004 av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorernas kustEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BSELUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 jämförd med artikel 300.2 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1], och[1]   EUT C [...], [...], s. [...].av följande skäl:(1) Enligt avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorernas kust [2], skall de avtalsslutande parterna, innan giltighetstiden för det protokoll som bifogas avtalet löper ut, inleda förhandlingar för att komma överens om protokollets innehåll inför nästa period, och om eventuella ändringar av eller tillägg som skall göras i bilagan.[2]   EGT L 137, 2.6.1988, s. 19.(2) Parterna har beslutat att genom ett avtal genom skriftväxling förlänga det nuvarande protokollet, som godkändes genom förordning (EG) nr 1439/2001 [3], från den 28 februari 2004 till och med den 31 december 2004 i avvaktan på förhandlingarna om ändringar av det protokoll som skall ingås.[3]   EGT L 193, 17.7.2001, s. 1.(3) Genom denna skriftväxling får gemenskapens fiskare behålla möjligheterna till fiske i de vatten som står under Islamiska förbundsrepubliken Komorernas suveränitet eller jurisdiktion för perioden från och med den 28 februari 2004 till och med den 31 december 2004.(4) För att undvika ett avbrott i gemenskapsfartygens fiskeverksamhet är det nödvändigt att förlängningen tillämpas snarast. Avtalet genom skriftväxling bör alltså undertecknas under förutsättning rådet slutgiltigt ingår avtalet.(5) Nyckeln för fördelningen av fiskemöjligheterna mellan medlemsstaterna i det protokoll som löper ut måste bekräftas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Avtalet i form av skriftväxling om förlängning och den interimistiska tillämpningen för perioden 28 februari 2004 - 31 december 2004 av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorernas kust godkänns på gemenskapens vägnar under förutsättning att rådet slutgiltigt sluter detta avtal.Texten till avtalet genom skriftväxling bifogas detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som skall ha rätt att underteckna avtalet på gemenskapens vägnar, med förbehåll för att det ingås.Artikel 3Avtalet i form av skriftväxling skall interimistiskt tillämpas av gemenskapen från och med den 28 februari 2004.Artikel 4De fiskemöjligheter som fastställs i artikel 1 i protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:a) Notfartyg för tonfiskfiske:Spanien: 18 fartygFrankrike: 21 fartygItalien : 1 fartygb) Fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev:Spanien: 20 fartygPortugal: 5 fartygOm licensansökningarna från dessa medlemsstater inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs genom protokollet, får kommissionen beakta de licensansökningar som inkommer från övriga medlemsstater.Artikel 5De medlemsstater vars fartyg fiskar enligt detta avtal skall meddela kommissionen hur stora mängder av varje bestånd som fångas i Komorernas fiskezon i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 500/2001 [4].[4]   EGT L 73, 15.3.2001, s. 8.Utfärdat iPå rådets vägnarOrdförandeAVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING om förlängning för perioden 28 februari 2004 - 31 december 2004 av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorernas kustA. Skrivelse från gemenskapen(Adressat)Jag kan härmed bekräfta att en överenskommelse har nåtts om en tillfällig ordning för att säkerställa en förlängning av det nu gällande protokollet (ikraft från den 28 februari 2001 till och med den 27 februari 2004) om fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning som bifogas avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorernas regering om fiske utanför Komorernas kust, i avvaktan på förhandlingar om eventuella ändringar av det protokoll som bifogas avtalet:1. Den ordning som har gällt under de tre senaste åren förlängs från och med den 28 februari 2004 till och med 31 december 2004. Den ekonomiska ersättningen från gemenskapen under denna tillfälliga ordning skall tidsproportionellt motsvara det årliga belopp som föreskrivs i artikel 2 i nu gällande protokoll, dvs. 291 875 euro. Den ekonomiska ersättningen skall betalas senast den 1 december 2004. Villkoren för utbetalningen av det belopp som fastställs i artikel 3 i protokollet skall också gälla.2. Under den interimistiska perioden skall fiskelicenser beviljas inom de gränser som fastställs i artikel 1 i nu gällande protokoll, mot avgifter eller förskottsbetalningar som motsvarar dem som fastställs i punkt 1 i bilagan till protokollet.Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och meddela om Ni godtar dess innehåll.HögaktningsfulltPå Europeiska unions råds vägnarB. Skrivelse från Unionen Komorernas regering(Adressat)Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:Jag kan härmed bekräfta att en överenskommelse har nåtts om en tillfällig ordning för att säkerställa en förlängning av det nu gällande protokollet (ikraft från den 28 februari 2001 till och med den 27 februari 2004) om fiskemöjligheter och ekonomisk kompensation som bifogas avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorernas regering om fiske utanför Komorernas kust, i avvaktan på förhandlingar om eventuella ändringar av det protokoll som bifogas avtalet:1. Den ordning som har gällt under de tre senaste åren förlängs från och med den 28 februari 2004 till och med 31 december 2004. Den ekonomiska ersättningen från gemenskapen under denna tillfälliga ordning skall tidsproportionellt motsvara det årliga belopp som föreskrivs i artikel 2 i nu gällande protokoll, dvs. 291 875 euro. Den ekonomiska ersättningen skall betalas senast den 1 december 2004. Villkoren för utbetalningen av det belopp som fastställs i artikel 3 i protokollet skall också gälla.2. Under den interimistiska perioden skall fiskelicenser beviljas inom de gränser som fastställs i artikel 1 i nu gällande protokoll, mot avgifter eller förskottsbetalningar som motsvarar dem som fastställs i punkt 1 i bilagan till protokollet.Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och meddela om Ni godtar dess innehåll."Jag har nöjet att bekräfta att Unionen Komorernas regering godtar innehållet i Er skrivelse och att Er skrivelse liksom denna skrivelse utgör ett avtal i enlighet med Ert förslag.HögaktningsfulltPå Unionen Komorernas regerings vägnar