CELEX: 31995R2633
Language: nl
Date: 1995-11-10 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 2633/95 VAN DE COMMISSIE van 10 november 1995 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël

Nr. L 269/ 18      NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               11 . 11 . 95
                               VERORDENING (EG) Nr. 2633/95 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 10 november 1995
                  tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                  recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van grootbloemige
                                                rozen van oorsprong uit Israël
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                       prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
                                                                       dagen in deze periode onder dit peil liggen ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,                                                      Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 2524/95 van de
                                                                   Commissie      de communautaire produktieprijzen voor
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van            anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
 21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden             zijn vastgesteld ;
 voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij
                                                                   Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
 invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van
 oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('),
                                                                   betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
                                                                  nr. 700/88 van de Commissie (*), laatstelijk gewijzigd bij
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3551 /88 (2), inzon­          Verordening (EEG) nr. 2917/93 f7);
 derheid op artikel 5, lid 2, onder b),
                                                                  Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de             nr. 3813/92 van de Raad (8), laatstelijk gewijzigd bij Veror­
voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een           dening (EG) nr. 1 50/95 (9), gedefinieerde representatieve
 preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­         marktkoersen worden gebruikt voor de omrekening van
 bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­          het in de valuta van derde landen aangegeven bedrag en
bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die           dat deze koersen de grondslag zijn voor de bepaling van
jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­           de landbouwomrekeningskoersen van de valuta's van de
bloemen in de Gemeenschap ;                                       Lid-Staten ; dat de nadere voorschriften voor de toepas­
                                                                  sing en de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn
Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 van de          vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)              Commissie (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
nr. 2612/95 (4), communautaire tariefcontingenten                 nr. 1053/95 (n ) ;
geopend zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld
voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen,                Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
vers, respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,         stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
Marokko en Israël ;                                               en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
                                                                  worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)                ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven             zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
 produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële               voor grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël ; dat
douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­           derhalve het recht van het gemeenschappelijk douaneta­
voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de               rief opnieuw geldt,
communautaire produktieprijs ; dat anderzijds het prefe­
rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong
geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk                                      Artikel 1
douanetarief opnieuw geldt :
                                                                  Voor de invoer van grootbloemige rozen (GN-codes
a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de              ex 0603 10 11 en ex 0603 10 51 ) van oorsprong uit Israël
    prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste            wordt het bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 vastgestelde
    30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­           preferentiële douanerecht geschorst en geldt het recht van
    tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager        het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
    zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,
    of                                                                                      Artikel 2
b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­         Deze verordening treedt in werking op 13 november
    volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde              1995.
    produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
    waarvoor op de representatieve invoermarkten note­
    ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn      0 PB nr. L 258 van 28. 10. 1995, blz. 42.
                                                                  (') PB nr. L 72 van 18. 3. 1988 , blz. 16.
                                                                  O PB nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
(>) PB  nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                     (8) PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 311 van 17. 11 . 1988, blz. 1 .                     O PB nr. L 22 van 31 . 1 . 1995, blz. 1 .
(3) PB  nr. L 199 van 2. 8. 1994, blz. 1 .                        (10) PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
(«) PB  nr. L 268 van 10. 11 . 1995, blz. 4.                      (") PB nr. L 107 van 12. 5. 1995, blz. 4.
 ---pagebreak--- 11 . 11 . 95   | NL I          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 269/ 19
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 10 november 1995.
                                                                   Voor de Commissie
                                                                    Franz FISCHLER
                                                                 Lid van de Commissie