CELEX: 52006PC0585
Language: mt
Date: 2006-10-10
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jtemm ir-reviżjoni 'esportaturi ġodda' tar-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2005 li jimponi dazji definittivi ta' l-antidumping fuq l-importazzjoni ta' fibri diskontinwi tal-polyesters li joriġinaw, inter alia, fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0585

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jtemm ir-reviżjoni 'esportaturi ġodda' tar-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2005 li jimponi dazji definittivi ta' l-antidumping fuq l-importazzjoni ta' fibri diskontinwi tal-polyesters li joriġinaw, inter alia, fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina  /* KUMM/2006/0585 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 10.10.2006KUMM(2006)585 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jtemm ir-reviżjoni 'esportaturi ġodda' tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2005 li jimponi dazji definittivi ta' l-antidumping fuq l-importazzjoni ta' fibri diskontinwi tal-polyesters li joriġinaw, inter alia, fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIIL-KUNTEST TAL-PROPOSTA |Ir-raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha Il-proposta tikkonċerna l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea, kif emendata l-aħħar mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2117/2005 tat-21 ta’ Diċembru 2005 (“ir-Regolament bażiku”) fil-proċediment li jikkonċerna l-importazzjoni ta’ fibri sintetiċi diskontinwi tal-polyesters ('PSF') li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, wara reviżjoni ad interim skond l-Artikolu 11(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96. |Il-kuntest ġenerali Din il-proposta qiegħda ssir fil-kuntest ta’ l-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku u hija r-riżultat ta’ investigazzjoni li twettqet skond ir-rekwiżiti sostantivi u proċedurali stipulati fir-Regolament bażiku. |Id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta Ma hemm l-ebda dispożizzjoni eżistenti fil-qasam tal-proposta |Il-konsistenza ma’ politiki u għanijiet oħra ta’ l-Unjoni Mhux applikabbli. |IL-KONSULTAZZJONI MA’ PARTIJIET INTERESSATI U L-ISTIMA TA’ L-IMPATT |Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati |Il-partijiet interessati kkonċernati fil-proċediment diġà kellhom il-possibbiltà li jiddefendu l-interessi tagħhom matul l-investigazzjoni, skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament bażiku. |Il-ġbir u l-użu ta’ għarfien espert |Ma kien hemm l-ebda ħtieġa ta’ għarfien espert estern. |L-istima ta’ l-impatt Din il-proposta hija r-riżultat ta’ l-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku. Ir-Regolament bażiku ma jipprevedix valutazzjoni ġenerali ta’ l-impatt, iżda fih lista komprensiva ta’ kundizzjonijiet li jridu jkunu vvalutati. |L-ELEMENTI ġURIDIċI TAL-PROPOSTA |Sommarju ta’ l-azzjoni proposta F'Marzu 2005, bir-Regolament (KE) Nru 428/2002, il-Kunsill impona dazji definittivi ta' l-antidumping fuq importazzjonijiet ta’ PSF li joriġinaw, inter alia, fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina. Id-dazju residwu kien stabbilit fil-livell ta' 49.7%. Fi Frar 2006, wara talba formali u ddokumentata min-naħa ta' Huvis Sichuan ('l-applikant'), produttur Ċiniż tal-PSF, permezz tar-Regolament 342/2006, il-Kummissjoni bdiet reviżjoni 'esportaturi ġodda' tal-miżuri fis-seħħ. Dan ir-Regolament ħassar id-dazju fir-rigward ta' l-importazzjonijiet mingħand l-applikant, u dawn l-importazzjonijiet għamilhom suġġetti għar-reġistrazzjoni. L-investigazzjoni wriet li l-applikant kien beda l-operat ta' produzzjoni tiegħu f'Ottubru 2004, jiġifieri wara l-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali, u matul dan il-erjodu ma esportax il-prodott ikkonċernat lejn il-Komunità. Madankollu, instab ukoll li l-applikant kellu rbit ma' produttur Ċiniż, parzjalment ta' proprjetà statali, li kien qed jipproduċi l-PSF waqt il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali, imma li ma kienx ikkoopera fil-proċedura dak iż-żmien. Barra minn hekk, il-produttur relatat tal-PSF naqas milli jikkoopera fl-investigazzjoni preżenti, billi ma meliex formola separata ta' talba għat-trattament ta' ekonomija tas-suq (MET). Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma setgħetx tistabbilixxi jekk l-entità ekonomika kkostitwita mill-applikant u l-produttur relatat kenitx tissodisfa r-rekwiżiti b'tali mod li titqies li qed topera taħt il-kundizzjonjiet ta' ekonomija tas-suq, u l-MET kellha tiġi rrifjutata. Għall-istess raġunijiet, jiġifieri n-nuqqas ta' kooperazzjoni tal-kumpanija relatata li hija parzjalment proprjetà ta' l-istat, l-applikant ma setax jingħata t-trattament individwali ('IT'). Tabilħaqq, is-servizzi tal-Kummissjoni ma setgħux jikkonkludu dwar jekk l-indħil ta' l-istat kienx tali li jippermetti d-dawran mal-miżuri. B'konsegwenza ta' dan, kellu jiġi konkluż li l-applikant ma kienx fil-qagħda li jressaq evidenza biex juri li l-marġni individwali tad-dumping tiegħu kien tabilħaqq differenti mill-marġni residwu tad-dumping stabbilit fl-investigazzjoni oriġinali. Fid-dawl ta' dan, it-talba ta' l-applikant ma għandhiex tiġi milqugħa, u r-reviżjoni 'esportaturi ġodda' rigward Huvis Sichuan għandha tintemm. Għalhekk, il-kumpanija għandha tibqa' suġġetta għad-dazju rsidwu applikabbli fil-preżent, li kien ġie stabbilit fl-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri 49.7%. Dan id-dazju għandu jinġabar retroattivament fuq l-importazzjonijiet li saru mindu nbdiet din ir-reviżjoni preżenti, u li kienu suġġetti għar-reġistrazzjoni. |Il-bażi ġuridika Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea, kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2117/2005 tal-21 ta' Diċembru 2005. |Il-prinċipju tas-sussidjarjetà Din il-proposta taqa' taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għaldaqstant mhuwiex applikabbli. |Il-prinċipju tal-proporzjonalità Din il-proposta hija konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin: |Il-forma ta' l-azzjoni hija deskritta fir-Regolament bażiku msemmi hawn fuq, u ma tħalli l-ebda ambitu għal deċiżjonijiet nazzjonali. |Mhijiex applikabbli l-indikazzjoni tal-mod kif il-piż finanzjarju u amministrattiv li jaqa' fuq il-Komunità, il-gvernijiet nazzjonali, l-awtoritajiet reġjonali u lokali, l-operaturi ekonomiċi u ċ-ċittadini jiġi mminimizzat u jkun proporzjonali għall-għan tal-proposta. |L-għażla ta' l-istrument |L-istrument propost: Regolament. |Mezzi oħra ma jkunux adegwati, għar-raġuni li ġejja: Mezzi oħra ma jkunux adegwati minħabba li r-Regolament bażiku ma jipprevedix alternattivi oħra. |L-IMPLIKAZZJONI GħALL-BAġIT |Il-proposta mhu ser ikollha l-ebda implikazzjoni għall-baġit. |1.  Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jtemm ir-reviżjoni 'esportaturi ġodda' tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2005 li jimponi dazji definittivi ta' l-antidumping fuq l-importazzjoni ta' fibri diskontinwi tal-polyesters li joriġinaw, inter alia, fir-Repubblika tal-Poplu taċ-ĊinaIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea[1] ('ir-Regolament bażiku'), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(4) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv,Billi:1. IL-MIŻURI FIS-SEĦĦ(1) Il-miżuri li fil-preżent jinsabu fis-seħħ dwar l-importazzjonijiet fil-Komunità ta' fibri diskontinwi tal-polyester ('PSF') li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu ta-Ċina (RPĊ) huma dazji definittivi ta' l-antidumping imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2005[2].2. L-INVESTIGAZZJONI PREŻENTI2.1 It-talba għal reviżjoni(2) Wara l-impożizzjoni ta' dazji definittivi ta' l-antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' PSF li joriġinaw mir-RPĊ, il-Kummissjoni rċeviet talba biex tagħti bidu għal reviżjoni 'esporaturi ġodda' tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2005, skond l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku, min-naħa tal-kumpanija Ċiniża Huvis Sichuan ('l-applikant').(3) (4) L-applikant allega li ma esportax il-prodott ikkonċernat lejn il-Komunità matul il-perjodu ta' investigazzjoni li fuqu ġew ibbażati l-miżuri ta' l-antidumping, jiġifieri l-perjodu mill-1 ta' Jannar 2003 sal-31 ta' Diċembru 2003 (il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali) u li hu ma kellu l-ebda relazzjoni ma' kwalunkwe produttur tal-PSF fir-RPĊ li kien suġġett għall-miżuri ta' l-antidumping fis-seħħ. Barra minn hekk, asserixxa li kien beda jesporta l-PSF lejn il-Komunità wara tmiem il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali.2.2 Il-bidu ta' reviżjoni 'esportaturi ġodda'(4) Il-Kummissjoni eżaminat l-evidenza prima facie mressqa mill-applikant, u qesitha biżżejjed biex tiġġustifika li jingħata bidu għal reviżjoni skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku. Wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, u wara li l-industrija Komunitarja kkonċernata ngħatat l-opportunità li tikkumenta, il-Kummissjoni bdiet, permezz tar-Regolament (KE) Nru 342/2006[3], reviżjoni tar-Regolament (KE) Nru 428/2005 rigward l-applikant, u bdiet l-investigazzjoni tagħha.(5) Skond l-Artikolu 2 tar-regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 342/2006, ġie revokat dazju ta' l-antidumping ta' 49.7% impost mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2005 fuq importazzjonijiet tal-PSF prodotti, inter alia , mill-applikant. Fl-istess waqt, skond l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku, l-awtoritajiet tad-dwana ingħataw direttiva biex jieħdu passi adegwati ħalli jirreġistraw l-importazzjonijiet tal-PSF prodotti mill-applikant.2.3 Il-prodott ikkonċernat(6) Il-prodott ikkonċernat mir-reviżjoni preżenti huwa l-istess bħal dak li dwaru saret l-investigazzjoni li kienet wasslet għall-impożizzjoni tal-miżuri fis-seħħ fuq l-importazzjonijiet tal-PSF li joriġinaw, inter alia , fir-RPĊ ('l-investigazzjoni oriġinali'), jiġifieri l-fibri sintetiċi diskontinwi tal-polyesters, mhux imqardxa, mimxuta jew ipproċessata mod ieħor, għan-newl li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, ikklassifikati fil-preżent fil-kodiċi NM 5503 20 00.2.4 Il-partijiet ikkonċernati(7) Il-Kummissjoni uffiċjalmenti avżat lill-industrija Komunitarja, l-applikant u r-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur li kien ingħata bidu ta' din ir-reviżjoni. Il-partijiet interessati ingħataw l-opportunità li jressqu l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub, u li jinstemgħu.(8) Is-servizzi tal-Kummissjoni lill-applikant bagħtulu wkoll formola ta' talba għal trattament ta' ekonomija tas-suq ('MET') flimkien ma' kwestjonarju, u rċevew ir-risposti fl-iskadenzi stabbiliti għal dak il-għan.2.5 Il-perjodu ta’ investigazzjoni(9) L-investigazzjoni tad-dumping kopriet il-perijodu mill-1 ta' Ottubru 2004 sal-31 ta' Diċembru 2005 ('il-perjodu ta' investigazzjoni' jew 'IP).3. IR-RIŻULTATI TA’ L-INVESTIGAZZJONI3.1 Il-kwalifika bħala 'esportatur ġdid'(10) L-investigazzjoni wriet li l-applikant kien beda l-operat ta' produzzjoni tiegħu f'Ottubru 2004, jiġifieri wara l-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali, u matul dan il-perjodu ma esportax il-prodott ikkonċernat. Għaldaqstant ġie konkluż li l-applikant kien jissodisfa r-rekwiżit ta' l-ewwel sentenza ta' l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku.(11) Madankollu, instab ukoll li l-applikant kellu rbit ma' produttur Ċiniż, parzjalment ta' proprjetà statali, li kien qed jipproduċi l-prodott ikkonċernat waqt il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali, imma li ma kienx ikkoopera fil-proċedura dak iż-żmien. Fid-dawl tal-fatt li l-produttur Ċiniż relatat kien suġġett għad-dazju definitiiv ta' l-antidumping fis-seħħ, instab li ma kienx sodisfatt il-kriterju tat-tieni sentenza ta' l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku, li jistipula li esporatur jew produttur ġdid għandu juri li ma għandu l-ebda rbit ma' kwalunkwe wieħed mill-esportaturi jew produtturi fil-pajjiż ta' esportazzjoni li jkunu suġetti għal miżuri ta' l-antidumping fuq il-prodott.(12) L-applikant ressaq l-argument li l-produttur relatat ma kienx jesporta l-prodott ikkonċernat lejn il-Komunità matul il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali. B'appoġġ għal dan l-argument, l-applikant ipprovda l-kontijiet ivverifikati tal-produttur relatat għall-perjodu bejn l-2002 u l-2004, li skond l-applikant ma kien fihom l-ebda indikazzjoni li kien sar xi bejgħ ta' esportazzjoni matul il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali.(13) Madankollu, l-evidenza mressqa mill-applikant ma wrietx li l-produttur relatat tassew ma kienx esporta l-prodott ikkonċernat matul il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali. Fil-fatt, il-kontijiet ivverifikati indikaw biss li ma kienx hemm esportazzjonijiet ta' prodotti preliminari, mingħajr ma ddefinixxew it-tifsira eżatta ta' prodotti preliminari, jiġifieri partikolarment jekk il-prodott ikkonċernat kienx meqjus bħala "prodott preliminari". F'dan ir-rigward, tittieħed nota wkoll li l-produttur relatat qiegħed jimmafattura wkoll prodotti oħra, minbarra dak ikkonċernat. Barra minn hekk, għandu jiġi nnutat li, ħlief li ressaq il-kontijiet ivverifikati tiegħu, il-produttur relatat ma kkooperax matul l-investigazzjoni preżenti, u għalhekk l-informazzjoni li ppreżentat din il-kumpanija ma setgħtex tiġi vverifikata. Għaldaqstant, ma kebitx disponibbli evidenza biex turi li l-bejgħ kollu li matul il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali sar lil klijenti domestiċi, pereżempju kummerċjanti, tassew kien maħsub għas-suq domestiku, u mhux għall-esportazzjoni lejn il-Komunità. Konsegwentement, ma kienx possibbli li jiġi ddeterminat jekk kienx sar jew le bejgħ ta' esportazzjoni matul il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali.(14) Wara li sar l-iżvelar, l-applikant argumenta li l-kjarifiki dwar il-kontijiet ivverifikati kellhom jintalbu aktar kmieni, u kien x'kien, qabel l-iżvelar. F'dan ir-rigward, tittieħed nota li l-produttur relatat Ċiniżintalab jagħti din l-informazzjoni, ġie mgħarraf bin-nuqqas, u ntalab jikkoopera fil-proċediment preżenti, ħaġa li rrifjuta li jagħmilha. Għaldaqstant, il-konklużjonjiet rigward din il-kumpanija ntlaħqu abbażi tal-fatti disponibbli skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. F'dawn iċ-ċirkustanzi, kwalunkwe talba għal aktar informazzjoni wara l-iskadenzi applikabbli tqieset li tkun barra minn lokha u diskriminatorja fid-dawl tal-prattika normali ta' l-istituzzjonijiet Komunitarji fir-rigward ta' partiiet li ma jikkooperawx. Tittieħed nota li , kien x'kien, l-applikant ġie mgħarraf bil-konklużjonijiet, u ngħata kull opportunità jikkumenta dwarhom.(15) Fi kwalunkwe każ, l-argument dwra jekk il-produttur relatat esportax jew le lejn il-Komunità mhuwiex rilevanti, minħabba li, kif issemma fuq fil-Premessa (13), u kief deskritt fil-qosor fil-Premessi (18) sa (31) aktar 'l isfel, il-produttur relatat ma kkooperax f'din ir-reviżjoni, u għalhekk il-Kummissjoni ma setgħetx tistabbilixxi jekk il-grupp ekonomiku kkostitwit mill-applikant u l-produttur relatat kienx jissodisfa r-rekwiżiti biex jitqies li qed jopera taħt il-kundizzjonijiet ta' ekonomija tas-suq.3.2 Trattament ta' Ekonomija tas-Suq ('MET')(16) Skond l-Artikolu 2(7)(b) tar-Regolament bażiku, f'investigazzjonijiet ta' l-antidumping li jikkon1ernaw prodotti li joriġinaw fir-RPĊ, il-valur normali għandu jiġi dddeterminat skond il-paragrafi 1 sa 6 ta' l-Artikolu msemmi għal dawk il-produtturi li jkunu nstabu li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku, jiġifieri fejn jintwera li l-manufattura u l-bejgħ tat-tali prodott isiru fil-kundizzjonijiet ta' l-ekonomija tas-suq. Dawn il-kriterji huma ppreżentati fil-qosor hawn taħt:-  id-deċiżjonijiet kummerċjali jsiru b'reazzjoni għas-sinjali tas-suq, mingħajr indħil sinifikanti ta' l-Istat, u l-ispejjeż jirriflettu l-valuri tas-suq;-  l-azjendi jkollhom sett wieħed u ċar ta' reġistrazzjonijiet bażiċi tal-kontabilità li jiġu vverifikati indipendentement skond l-istandards internazzjonali tal-kontabilità ('IAS')u jiġu applikati għall-għanijiet kollha;-  ma jkun hemm l-ebda distorsjoni b'konsegwenza tas-sistema preċedenti li ma kenitx tas-suq;-  il-liġijiet dwar il-falliment u l-proprjetà jiggarantixxu l-istabbiltà u ċ-ċertezza ġuridika;-  il-konverżjonijiet tar-rati tal-kambju jitwettqu bir-rata tas-suq.(17) L-applikant talab il-MET skond l-Artikolu 2(7)(b) tar-Regolament bażiku, u ġie mistieden jimla formola ta' talba għall-MET.(18) Kif intqal aktar 'il fuq fil-Premessa (10), l-investigazzjoni kixfet li l-applikant kellu rbit ma' produttur ieħor fiċ-Ċina tal-prodott ikkonċernat. Il-produttur relatat ma meliex formola separata ta' talba għall-MET, minkejja li ġie mistieden jagħmel dan.(19) Għandha tittieħed nota li l-Kummissjoni konsistentement teżamina jekk grupp ta' kumpaniji relatati, kumplessivament, jissodisfax il-kundizzjonijiet għall-MET. Dan jitqies li huwa ta' ħtieġa biex jiġi evitat li l-bejgħ ta' grupp ta' kumpaniji jiġi inkanalat permezz ta' waħda mill-kumpaniji relatati fi ħdan l-grupp, fil-każ li jiġu imposti xi miżuri. Għaldaqstant, fil-każijiet fejn kumpanija sussidjarja jew relatata b'xi mod ieħor tkun tipproduċi u/jew tbigħ il-prodott ikkonċernat, il-kumpaniji kollha relatati jkun jeħtiġilhom jippreżentaw formola ta' talba għall-MET ħalli jkun jista' jsir eżami dwar jekk jissodisfawx huma wkoll il-kriterji ta' l-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku. B'konsegwenza, nuqqas f'dan ir-rigward iwassal għar-riżultat li ma jkunx jista' jiġi stabbilit li l-grupp, kumplessivament, jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha għall-MET.(20) Il-Kummissjoni minnufih għarfet lill-applikant li, fin-nuqqas ta' risposta min-naħa tal-produttur relatat, ma kenitx fil-qagħda li teżamina jekk il-kumpanija kenitx topera taħt il-kundizzjonijiet ta' l-ekonomija tas-suq.(21) L-applikant argumenta li ż-żewġ kumpaniji jikkompetu kontra xulxin fis-suq domestiku, u li "ma għandhomx relazzjonijiet tajba bejniethom". Barra minn hekk, intqal li l-kumpanija relatata rrifjutat li tissottometti kwalunkwe tagħrif kunfidenzjali għall-finijiet ta' din l-investigazzjoni, minħabba l-biża' li dan ikollu bħala riżultat li l-kompetitur tagħha, jiġifieri l-applikant, jispiċċa jtejjeb il-pożizzjoni tiegħu fis-suq.(22) Qed tittieħed nota li, skond l-Artikolu 19 tar-Regolament bażiku, il-produttur relatat seta' jitlob it-trattament kunfidenzjali ta' l-informazzjoni rikjesta biex iwarrab kwalunkwe tħassib dwar il-kxif ta' tagħrif kummerċjali kunfidenzjali lill-kompetituri. Madankollu, għażel li ma jissotttomettix l-informazzjoni rikjesta, mingħajr ma għamel talba għat-trattament kunfidenzjali. Għalhekk, l-argument ta' l-applikant ma setax jintlaqa'.(23) L-applikant ressaq ukoll l-argument li d-deċiżjonijiet kummerċjali tiegħu ma jistgħux jiġu influwenzati mill-produttur relatat. Minbarra li dan l-argument ma ġie appoġġat mill-ebda evidenza, huwa wkoll irrilevanti, minħabb li, kif ġie spjegat aktar 'il fuq, it-trattament tal-MET ma għandu fl-ebda każ jingħata lill-applikant jekk il-kumpanija relatata miegħu ma timliex il-formola tal-MET u ma tissodisfax il-kundizzjonijiet tal-MET. Barra minn hekk, anke fil-każ li kellha tiġi eżaminata s-sustanza ta' l-argument, tittieħed nota li l-fatti disponibbli fil-każ preżenti kienu jindikaw li, b'kuntrast ma' dak li qal l-applikant, il-produttur relatatkellu influwenza fuq it-teħid tad-deċiżjonijiet ta' l-applikant, minħabba li kellu membru fil-Bord tad-Diretturi ta' l-applikant. Tabilħaqq, il-produttur relatat jista' jibblokka d-deċiżjonijiet tal-kumpanija rigward emendi lill-istatut ta' assoċjazzjoni, ix-xoljiment ta' l-impriża konġunta, bidliet fil-kapital irreġistrat jew l-għaqda tal-kumpaniji ma' organizzazzjonijiet oħra kew il-frid tagħha minnhom, ilkoll kwistjonijiet li jirrikjedu l-unanimità. Barra minn hekk, l-għan ta' l-impriża konġunta bejn l-applikant u l-produttur relatat, kif stipulat fil-Kapitolu 5 tal-ftehim ta' l-Impriża Konġunta, kien l-ilħiq ta' " pożizzjonii kompetittiva fil-kwalità u l-prezz għas-suq dinji ", " il-produzzjoni u l-bejgħ tal-fibra diskontinwa tal-polyester " u " l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta' prodotti u materja prima relatati mal-fibra diskontinwa tal-polyester ". Dan jindika li ż-żewġ kumpaniji tabilħaqq kellhom jikkooperaw u talanqas jaġġustaw id-deċiżjonijiet tagħhom biex jimmassimizzaw il-pożizzjoni tagħhom fis-suq dinji. L-argument ta' l-applikant kellu għalhekk jiġi rrifjutat.(24) Wara l-iżvelar, l-applikant tenna li l-produttur relatat Ċiniż kellu biss influwenza żgħira u perfierali fuq id-deċiżjonijiet kummerċjali tiegħu, minħabba li l-qbil tal-produttur relatat huwa rikjest biss għal deċiżjonijiet li jirrigwardaw l-eżistenza tal-kumpanija bħala tali, jiġifieri deċiżjonijiet marbuta ma' l-investimenti tal-produttur relatat Ċiniż, filwaqt li d-deċiżjonijiet kummerċjali jittieħdu skond l-istrateġija globali tad-detentur ewlieni ta' l-ishma, li fuqu l-produttur Ċiniż ma għandu l-ebda influwenza. Barra minn dan, il-produttur relatat Ċiniż ma kienx involut fil-ġestjoni tal-kumpanija.(25) L-applikant argumenta wkoll li d-deċiżjoni li ma tintlaqax it-talba tiegħu għall-MET għas-sempliċi raġuni tan-nuqqas ta' kooperazzjoni min-naħa tal-produttur relatat Ċiniż ma kenitx ġustifikata, minħabba li din ir-relazzjoni tikkostitwixxi biss rekwiżit tekniku, b;a rilevanza prattika għall-applikant. Tressaq ukoll l-argument li l-kumpanija ma kellhiex rabtiet ma' kwalunkwe mill-produtturi Ċiniżi esportaturi tal-PSF li huma suġġetti għall-miżuri ta' l-antidumping fis-seħħ, ġaladarba l-kumpanija relatata ma kenitx esportat lejn il-Komunità matul il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali, u għalhekk ma setgħetx tikkoopera fl-investigazzjoni oriġinali u titlob dazju individwali.(26) Kif intqal fil-qosor aktar 'il fuq fil-premessa (23, il-possibbiltà li l-kumpanija relatata Ċiniża setgħet teżerċita influwenza fuq l-operazzjonijiet kummerċjali ta' l-applikant me setgħet titqies la żgħira u lanqas periferali. Bil-maqlub, din l-influwenza tolqot aspetti kruċjali, kif deskritti fil-Premessa msemmija. Bl-istess mod, minħabba li l-kumpanija relatata Ċiniża ma kkooperatx f'din l-investigazzjoni, il-Kummissjoni ma setgħetx tiddetermina jekk din il-kumpanija tassew ma kenitx esportat lejn il-Komunità matul il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali, kif kien qed jingħad. Il-kummenti pprovduti mill-applikant ma kien fihom l-ebda bażi li fuqha setgħu jiġu riveduti l-konklużjonijiet fil-Premessa (13). Kien x'kien, il-fatt li l-kumpanija relatata ma setgħetx titlob għall-MET jew għall-IT matul l-investigazzjoni oriġinali ma jinvalidax il-fatt li hija suġġetta għall-miżuri fis-seħħ, jiġifieri d-dazju resdiwu.(27) Fl-aħħarnett, fuq bażi aktar ġenerali, ġie sottomess li, qabel ma nbdiet l-investigazzjoni, il-Kummissjoni diġà kienet taf bil-fattur li abbażi tiegħu ttieħdet id-deċiżjoni li t-talba ta' l-applikant għall-MET ma tintlaqax (jiġifieri r-relazzjoni mal-produttur relatat Ċiniż).(28) F'dan ir-rigward, qed tittieħed nota li r-raġuni ewlenija għalfejn it-talba ta' l-applikant għall-MET ma ntlaqgħetx, kif deskritt fil-Premessi (13) u (23) hawn fuq u (31) aktar 'l isfel, ma kenitx l-eżistenza tal-produttur relatat Ċiniż bħala fiha nnifisha, iżda n-nuqqas ta' kooperazzjoni tiegħu, u bħala konsegwenza ta' dan, l-impossibbiltà li jiġi ddeterminat, fost l-oħrajn, sa liema punt l-Istat tassew kellu influwenza fuq id-deċiżjonijiet kummerċjali ta' l-applikant, u jekk il-produttur relatat tassew ma kienx esporta matul il-perjodu ta' l-investigazzjoni oriġinali, kif intqal.(29) Għaldaqstant, l-asserzjonijiet ta' l-applikant ma ntlaqgħux.(30) Barra minn hekk, ma setgħet issir l-ebda determinazzjoni dwar id-distorsjonijiet possibbli b'konsegwenza tas-sistema preċedenti, li ma kenitx ekonomija tas-suq. Tabilħaqq, il-produttur relatat, li huwa parzjalment proprjetà ta' l-Istat, ikkontribwixxa d-drittijiet għall-użu ta' l-artijiet lill-kapital irreġistrat ta' l-applikant. Fin-nuqqas ta' kooperazzjoni min-naħa tal-produttur relatat, ma kienx possibbli li jiġi konkluż li ma kien hemm l-ebda distorsjoni ta' dan it-tip.(31) Fid-dawl ta' dak li ntqal hawn fuq, u fin-nuqqas ta' formola ta' talba dovutement sostanzjata għall-MET mingħand il-produttur relatat ta' l-applikant, il-Kummissjoni ma setgħetx tasal għal konklużjoni dwar jekk il-grupp ta' kumpaniji, jiġifieri l-applikant u l-produttur relatat tiegħu, jissodisfawx il-kriterji tal-MET.3.3 It-trattament individwali ('IT')(32) Skond l-Artikolu 2(7) tar-Regolament bażiku, dazju fuq importazzjonijiet minn pajjiż sħiħ, jekk ikun il-każ, jiġi stabbilit għal pajjiżi li jaqgħu taħt dak l-Artikolu, ħlief f'dawk il-każijiet fejn il-kumpaniji jkunu fil-qagħda li juru li jissodisfaw il-kriterji kollha għat-trattament individwali stipulati fl-Artikolu 9(5) tar-Regolament bażiku.(33) Minbarra li talab għall-MET, l-applikant talab ukoll l-IT kemmildarba ma jingħatax il-MET. Kif deskritt fil-Premessa (10), produttur tal-PSF li parzjalment huwa proprjetà ta' l-Istat għandu relazzjoni ma' l-applikant. Minħabba li l-produttur relatat ma kkooperaz ma' l-investigazzjoni preżenti, is-servizzi tal-Kummissjoni ma setgħux jikkonkludu jekk l-indħil ta' l-Istat kienx tali li jippermetti d-dawran mal-miżuri. Għaldaqstant, ġie konkluż li l-applikant ma setax jingħata l-IT.(34) L-applikant sostna li, fil-każ preżenti, ma kienx probabbli li jseħħ id-dawran mal-miżuri, minħabba li ż-żewġ kumpaniji kienu kompetituri, u għalhekk il-produttur relatat qatt ma kien se jkun biħsiebu jinkanala xi parti mill-produzzjoni tiegħu permezz ta' l-applikant, għall-esportazzjoni lejn il-Komunità.(35) Għandha tittieħed nota li diffiċli tipprevedi l-aġir tal-produttur relatat, ġaladarba ż-żewġ kumpnaiji huma relatati. Barra minn hekk, u kif intqal hawn fuq fil-Premessa (22), l-impriża konġunta bejn iż-żewġ kumpaniji kellha l-għan li timmassimizza l-pożizzjoni fis-suq dinji taż-żewġ kumpaniji. Għaldaqstant, tqies li kien hemm riskju imminenti tad-dawran mal-miżuri, f'li kumpanija waħda tibbenefika minn marġni aktar baxx tad-dumping minn ta' l-oħra. L-applikant ma ressaq l-ebda informazzjoni biex juri li riskju tali seta' jiġi eskluż biżżejjed.(36) L-applikant ikkontesta d-deċiżjoni li t-talba tiegħu għall-IT ma tintlaqax, bl-argument li l-possibbiltà tad-dawran mal-miżuri kellha tiġi indirizzata permezz tal-ftuħ ta' investigazzjoni skond l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, u li xejn fl-Artikolu 2(7)(c) tar-regolament bażiku ma jobbliga lil kumpaniji fiċ-Ċina juru li ma kenux sejrin iduru ma' miżuri ta' l-antidumping.(37) F'dan ir-rigward, qed tittieħed nota li t-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 9(5) tar-Regolament bażiku huwa ċar dwar il-kundizzjonjiet applikabbli għall-istabbiliment ta' dazju individwali meta jkun japplika l-Artikolu 2(7)(a), li huwa ppalikabbli fil-każ preżenti ħaladarba ma setax jiġi konkluż li l-applikant jissodisfa l-kriterji ta' l-Artikolu 2(7)(c). B'mod partikolari, l-Artikolu 9(5)(e) tar-Regolament bażiku jistipula li l-indħil ta' l-Istat ma għandux ikun tali li jippermetti d-dawran mal-miżuri. Kif diġà ntqal fil-Premessa (34) hawn fuq, fin-nuqqas ta' kooperazzjoni min-naħa ta' waħda mill-kumpaniji relatati, ma kienx possibbli li jiġi konkluż li l-kundizzjonijiet għall-IT kienu sodisfatti.(38) Għaldaqstant, ġie konkluż li l-applikant ma kellux jingħata l-IT.4. KONKLUŻJONI(39) L-għan ta' din ir-reviżjoni preżenti kien li jiġi ddeterminat il-marġni individwali tad-dumping ta' l-applikant, li allegatament kien differenti mill-marġni residwu applikabbli fil-preżent fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mir-RPĊ. It-talba saret prinċipalment abbażi ta' l-allegazzjoni li l-applikant kien jissodifa l-kriterji għall-MET.(40) Minħabba li l-investigazzjoni tikkonkludi li l-applikant, fin-nuqqas ta' kooperazzjoni min-naħa tal-produttur relatat tiegħu, ma kellu jingħata la l-MET u lanqas l-IT, il-Kummissjoni ma setgħetx tistabbilixxi li l-marġni individwali tad-dumping ta' l-applikant tassew kien differenti mill-marġni residwu tad-dumping stabbilit mill-investigazzjoni oriġinali. Għaldaqstant, it-talba li ressaq l-applikant ma għandhiex tintlaqa', u r-reviżjoni ta' 'esporatur ġdid' għandha tintemm. B'konsegwenza, għandu jinżamm id-dazju residwu ta' l-antidumping stabbilit fl-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri 49.7%.5. IMPOSTA RETROATTIVA TAD-DAZJU TA' L-ANTIDUMPING(41) Fid-dawl tal-konklużjonijiet ta' hawn fuq, id-dazju ta' l-antidumping applikabbli għall-applikant għandu jiġi impost retroattivament fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat, li saru suġġetti għar-reġistrazzjoni skond l-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 342/2006.6. L-IŻVELAR(42) Il-partjiet kollha ġew mgħarrfa bil-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li wasslu għall-konklużjonijiet ta' hawn fuq, u ġew mistiedna jagħmlu l-kummenti tagħhom skond l-Artikolu 20 tar-Regolament bażiku. Meta dan kien f'loku, il-kummenti tal-partijiet ġew ikkunsidrati.(43) Din ir-reviżjoni ma taffettwax id-data li fiha l-miżuri imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2005, kif emendati mir-regolament (KE) Nru 1333/2005, sejrin jiskadu skond l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 11. Ir-reviżjoni ta' esportatur ġdid mibdija mir-regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 342/2006 b'dan hija mitmuma.2. Id-dazju ta' l-antidumping li, skond l-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2005, japplika għall-"kumpaniji l-oħra kollha" fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina b'dan huwa impost retroattivament fuq importazzjonijiet tal-fibrri diskontinwi tal-polyester li ġew irreġistrati skond l-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 342/2006.3. L-awtoritajiet doganali b'dan qed jingħataw id-direttiva li jieqfu jirreġistraw l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, prodotti minn Huvis Sichuna u mibjugħa għall-esportazzjoni lejn il-Komunità.4. Sakemm mhux speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazju doganali.Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-President [1] ĠU L 56, 6.3.1996, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 2117/2005 (ĠU L 340, 23.12.2005, p. 17).[2] ĠU L 71, 17.3.2005, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1333/2005 (ĠU L 211, 13.8.2005, p. 1).[3] ĠU L 55, 25.2.2006, p. 14.