CELEX: 31985L0348
Language: da
Date: 1985-07-08 00:00:00
Title: Rådets direktiv 85/348/EØF af 8. juli 1985 om ændring af direktiv 69/169/EØF om harmonisering af lovgivning om fritagelse for omsætningsafgifter og punktafgifter ved indførsel i den internationale rejsetrafik

Avis juridique important

|

31985L0348

Rådets direktiv 85/348/EØF af 8. juli 1985 om ændring af direktiv 69/169/EØF om harmonisering af lovgivning om fritagelse for omsætningsafgifter og punktafgifter ved indførsel i den internationale rejsetrafik  

EF-Tidende nr. L 183 af 16/07/1985 s. 0024 - 0026 den finske specialudgave: kapitel 9 bind 1 s. 0126  den spanske specialudgave: Kapitel 09 bind 2 s. 0004  den svenske specialudgave: kapitel 9 bind 1 s. 0126  den portugisiske specialudgave: Kapitel 09 bind 2 s. 0004 

*****  RAADETS  DIREKTIV  af 8. juli 1985  om aendring af direktiv 69/169/EOEF om harmonisering af lovgivning om fritagelse for omsaetningsafgifter og punktafgifter ved indfoersel i den internationale rejsetrafik  (85/348/EOEF)  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 99 og 100,  under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg (3), og  ud fra foelgende betragtninger:  Det er vigtigt at lette forholdene for rejsetrafikken og turismen inden for Faellesskabet og i den forbindelse forenkle kontrollen med personer ved graenserne, for at borgerne mere konkret kan vaerdsaette de positive virkninger af Faellesskabets eksistens;  ud fra dette synspunkt boer der ske en forhoejelse af det omsaetningsafgifts- og punktafgiftsfrie beloeb, som blev fastsat ved direktiv 69/169/EOEF (4), og senest aendret ved direktiv 84/231/EOEF (5); det afgiftsfrie beloeb for personer under 15 aar boer ligeledes forhoejes;  de i artikel 4, stk. 1, litra d) og e), i direktiv 69/169/EOEF fastsatte kvantitative begraensninger for kaffe og te kan give anledning til supplerende formaliteter ved graenserne; de eventuelle afgiftspaalaeggelser kan kun give en ubetydelig skatteindtaegt; det vil derfor vaere rimeligt at lempe disse kvantitative begraensninger i samhandelen mellem medlemsstaterne;  det vil vaere hensigtsmaessigt at fremme afsaetningen af vin, produceret i Faellesskabet; en foroegelse af den maengde vin, der kan indfoeres afgiftsfrit, kan bidrage til at virkeliggoere dette maal;  tafia, saké og andre lignende drikke kan sidestilles med drikkevarer med et alkoholindhold paa 22 % vol eller derunder, for hvilke der i oejeblikket er fastsat kvantitative begraensninger, og det vil derfor vaere rimeligt at supplere listen over de drikkevarer, der er omfattet af en saadan begraensning;  da maengden af alkoholholdige drikkevarer, der kan indfoeres afgiftsfrit, er begraenset, gaelder en saadan begraensning med des stoerre ret for ren alkohol, og det forekommer formaalstjenligt at naevne dette udtrykkeligt;  de afgiftsfrie beloeb og de tilladte undtagelser boer tilpasses hvert andet aar for at opretholde den reelle vaerdi heraf;  hvis en tilpasning af de afgiftsfrie ECU-beloeb medfoerer en nedsaettelse af de afgiftsfrie beloeb udtrykt i national valuta i en medlemsstat, boer denne have adgang til at opretholde den beloebsstoerrelse i national valuta, der gjaldt forud for tilpasningen;  med det afgiftssystem, der for tiden er gaeldende i Danmark, Graekenland og Irland, kan den afgiftsfritagelse, der indroemmes rejsende fra andre medlemsstater, endnu ikke anvendes i fuld udstraekning i betragtning af de mulige oekonomiske konsekvenser;  der boer derfor indroemmes disse stater en undtagelse fra direktiv 69/169/EOEF for saa vidt angaar stykvaerdien af varer, der indfoeres afgiftsfrit; kongeriget Danmark boer endvidere bemyndiges til at anvende en lavere maengdemaessig begraensning for ikke-mousserende vin;  ved direktiv 84/231/EOEF er der indroemmet kongeriget Danmark en undtagelse fra direktiv 69/169/EOEF for saa vidt angaar visse varer, som rejsende med bopael i Danmark indfoerer efter at have opholdt sig i et andet land i mindre end 48 timer;  det gaeldende afgiftssystem i Danmark er endnu af en saadan art, at det ikke er muligt uden risiko for oekonomiske konsekvenser at begraense anvendelsen af denne regel fra den 31. december 1985; den boer derfor fortsat kunne finde anvendelse indtil den 31. december 1987 -  UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV:  Artikel 1  Direktiv 69/169/EOEF aendres saaledes:  1. I artikel 2:  a) aendres i stk. 1 udtrykket »fra den 1. juli 1984 ikke overstiger to hundrede og firs ECU« til »ikke overstiger tre hundrede og halvtreds ECU«,  b) aendres i stk. 2 udtrykket »tres ECU« til »halvfems ECU«,  c) indsaettes foelgende stk. efter stk. 5:  »6. Raadet, der traeffer afgoerelse efter traktatens fremgangsmaader paa dette omraade, tilpasser hvert andet aar og foerste gang senest den 31. oktober 1987 de i stk. 1 og 2 naevnte afgiftsfrie beloeb med henblik paa at opretholde disses reelle vaerdi.«;  2. i artikel 4, stk. 1, erstattes skemaet med foelgende skema:  1.2.3 //   //   //   //   // I  // II  //   // I trafikken mellem tredjelande og Faellesskabet  // I trafikken mellem medlemsstaterne  //   //   //   // a) Tobaksvarer:  //   //  // - cigaretter  // 200 stk.  // 300 stk.  // eller  //   //  // - cigarillos (cigarer med stykvaegt af hoejst 3 gram)  // 100 stk.  // 150 stk.  // eller  //   //   // - cigarer  // 50 stk.  // 75 stk.  // eller  //   //   // - roegtobak  // 250 gram  // 400 gram  // b) Alkohol og alkoholholdige drikkevarer:  //  //   // - destillerede drikkevarer og andre spiritusholdige drikkevarer med et alkoholindhold paa over 22 % vol; ikke-denatureret ethylalkohol med et alkoholindhold paa 80 % vol og derover  // i alt 1 liter  // i alt 1,5 liter  // eller  //  //   // - destillerede drikkevarer og andre spiritusholdige drikkevarer, aperitiffer paa basis af vin eller alkohol, tafia, saké eller lignende drikke, med et alkoholindhold paa 22 % vol eller derunder; mousserende vin, hedvin  // i alt 2 liter  // i alt 3 liter  // og  //   //   // - ikke-mousserende vin  // i alt 2 liter  // i alt 5 liter  // c) Parfume  // 50 gram  // 75 gram  // og  //   //   // toiletvand  // 1 / 4 liter  // 3 / 8 liter  // d) Kaffe  // 500 gram  // 1 000 gram  // eller  //  //   // kaffe-ekstrakter og kaffe-essenser  // 200 gram  // 400 gram  // e) Te  // 100 gram  // 200 gram  // eller  //  //   // te-ekstrakter og te-essenser  // 40 gram  // 80 gram  //   //   //  3. i artikel 6, stk. 4, litra b), tilfoejes foelgende: »hvorved det godtgoeres, at omsaetningsafgiften er eller vil blive paalagt«;  4. i slutningen af artikel 7, stk. 4, tilfoejes foelgende: »eller en nedsaettelse af dette beloeb«;  5. i artikel 7a tilfoejes foelgende afsnit:  »Medlemsstaterne kan undlade at opkraeve omsaetningsafgift og punktafgift ved rejsendes indfoersel af varer, naar det skyldige afgiftsbeloeb er lig med eller mindre end fem ECU.«;  6. foelgende artikel indsaettes efter artikel 7a:  »Artikel 7b  1. Uanset artikel 2, stk. 1,  a) kan kongeriget Danmark og Den hellenske Republik undtage varer, hvis stykvaerdi overstiger 280 ECU, fra afgiftsfritagelsen;  b) kan Irland undtage varer, hvis stykvaerdi overstiger 77 ECU, fra afgiftsfritagelsen. 2. Uanset artikel 2, stk. 2, kan Irland undtage varer, hvis stykvaerdi overstiger 77 ECU, fra afgiftsfritagelsen.  3. I anvendelsesperioden for de i stk. 1, omhandlede undtagelser traeffer de oevrige medlemsstater de noedvendige foranstaltninger for at tillade afgiftslettelse efter fremgangsmaaderne i artikel 6 paa varer, der indfoeres i Danmark, Graekenland og Irland, og for hvilke der ikke kan ydes afgiftsfritagelse i disse lande.  4. Raadet, der traeffer afgoerelse efter traktatens fremgangsmaader paa dette omraade, tilpasser hvert andet aar og foerste gang senest den 31. oktober 1987 de i stk. 1 og 2 naevnte afgiftsfrie beloeb med henblik paa at opretholde disses reelle vaerdi.«  »Artikel 7c  1. Uanset artikel 4, stk. 1, kan kongeriget Danmark  a) for ikke-mousserende vin i trafikken mellem medlemsstaterne anvende en begraensning paa 4 liter;  b) for saa vidt angaar afgiftsfritagelse ved indfoersel af de nedenfor anfoerte varer anvende nedenstaaende kvantitative begraensninger for varer, som rejsende med bopael i Danmark indfoerer efter at have opholdt sig i et andet land:  - indtil den 31. december 1987, naar opholdet er af mindre end 48 timers varighed;  - fra den 1. januar 1988 til den 31. december 1989, naar opholdet er af mindre end 24 timers varighed:  1.2.3.4.5 //   //   //   //   //   //   // fra 1. januar 1985 til 31. december 1986  // fra 1. januar 1987 til 31. december 1987  // fra 1. januar 1988 til 31. december 1988  // fra 1. januar 1989 til 31. december 1989  //   //   //   //   //  // Cigaretter  // 60  // 140  // 200  // 240  // eller  //  //   //   //   // roegtobak, hvor tobakspartiklerne har en bredde paa under 1,5 mm (finskaaret)  // 100 g  // 200 g  // 250 g  // 300 g  // Destillerede drikkevarer og spiritus med et alkoholindhold over 22 % vol  // intet  // 0,35  // 0,35  // 0,7  //   //   //   //   //  2. Direktiv 84/231/EOEF ophaeves pr. 30. september 1985.«  Artikel 2  1. Medlemsstaterne saetter de noedvendige foranstaltninger i kraft for at efterkomme dette direktiv fra den 1. oktober 1985.  2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de bestemmelser, som de vedtager med henblik paa gennemfoerelsen af dette direktiv.  Artikel 3  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 8. juli 1985.  Paa Raadets vegne  J. SANTER  Formand  (1) EFT nr. C 114 af 28. 4. 1983, s. 4, og EFT nr. C 81 af 22. 3. 1984, s. 6.  (2) EFT nr. C 10 af 16. 1. 1984, s. 44.  (3) EFT nr. C 57 af 29. 2. 1984, s. 12.  (4) EFT nr. L 133 af 4. 6. 1969, s. 6.  (5) EFT nr. L 117 af 3. 5. 1984, s. 42.