CELEX: 
Language: da
Date: 1973-12-13 00:00:00
Title: Rådets afgørelse af 9. november 1973 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den islamitiske republik Mauritanien om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den islamitiske republik Mauritanien om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp

13 . 12. 73                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                         Nr. L 343 /25
                                                 RÅDETS AFGØRELSE
                                                   af 9. november 1973
            om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den islami­
            tiske republik Mauritanien^om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp
                                                        (73/383/EØF)
            RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
            under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
            særlig artiklerne 113, 114 og 228,
            under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
                                                                                                                   ■p
            ud fra følgende betragtninger :
            Rådet har ved forordning (EØF) nr. 1264/73 af 14. maj 1973 om levering af skummet­
            mælkspulver som fødevarehjælp til Sahel-landene (*) besluttet at stille 1 800 tons skum­
            metmælkspulver til rådighed for Den islamitiske republik Mauritanien ;
            det er hensigtsmæssigt at beskrive den fremgangsmåde, hvorefter det i aftalens artikel
            II omhandlede bestemmelsessted fastslås,
            TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :^
                                                          Artikel 1
            På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
            og Den islamitiske republik Mauritanien om levering af skummetmælkspulver som
            fødevarehjælp, som er bilag til denne afgørelse.
                                                          Artikel 2
            Det i aftalens artikel II omhandlede samtykke gives af Kommissionen på Fællesskabets
            vegne .
                                                          Artikel 3
            Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, som har fuldmagt til at
            undertegne aftalen, og at meddele dem de nødvendige beføjelser til at forpligte Fælles­
            skabet.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 9. november 1973 .
                                                                                  På Rådets vegne
                                                                                 Per HÆKKERUP
                                                                                     Formand
            i 1 ) EFT nr. L 129 af 16. 5. 1973 , s. 27.
 ---documentbreak--- Nr. L 343 /26                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 13 . 12. 73
                                                        AFTALE
              mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den islamitiske republik Maurita­
                           nien om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
              på den ene side ,
              REGERINGEN FOR DEN ISLAMITISKE REPUBLIK MAURITANIEN
              på den anden side ,
              HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget :
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
              REGERINGEN FOR DEN ISLAMITISKE REPUBLIK MAURITANIEN :
              SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                        Artikel I                                                    Artikel V
                                                             Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende de
Det europæiske økonomiske Fællesskab, herefter be­
nævnt » Fællesskabet«, leverer som gave til Den isla­        som fødevarehjælp modtagne varer til konsum og at
mitiske republik Mauritanien, herefter benævnt » be­         uddele dem gratis til de nødlidende befolkningsgrup­
                                                             per.
stemmelseslandet«, en mængde på 1 800 tons skum­
metmælkspulver ; denne vares kvalitet og betingelser­                                Artikel VI
ne for emballage fastsættes i bilag I, som udgør en
integrerende del af denne aftale.                            De kontraherende parter forpligter sig til at gennem­
                                                             føre denne aftale, således at produktionens og den
                                                             internationale handels normale struktur ikke berøres .
                       Artikel II
                                                             Med henblik herpå træffer de de nødvendige foran­
Leverancerne foretages franko bestemmelsessted, som          staltninger for at sikre, at leverancerne i form af føde­
foreslået af bestemmelseslandet og tiltrådt af Fælles­       varehjælp ikke erstatter, men supplerer de handels­
skabet.                                                      transaktioner, der med rimelighed kunne forventes
                                                             i mangel af sådanne leverancer.
                       Artikel III
                                                                                    Artikel VII
Fællesskabets og bestemmelseslandets forpligtelser og        Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige for­
ansvar navnlig vedrørende leveringen og overtagel­           anstaltninger for at forhindre :
sen fastsættes i bilag II, som udgør en integrerende         — reeksport af de varer, der er modtaget som føde­
del af denne aftale.                                              varehjælp, såvel som produkter, der er fremstillet
                                                                  af denne leverance ;
                       Artikel IV                            — handelsmæssig og ikke-handelsmæssig udførsel in­
                                                                  den for 6 måneder efter den seneste levering såvel
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle nød­         af det lokalt fremstillede skummetmælkspulver,
vendige foranstaltninger med henblik på transport og              som måtte være af samme art som det, der er
forsikring af de leverede varer fra bestemmelsesste­             modtaget som fødevarehjælp, som af de forar­
det .                                                             bejdningsprodukter, der er fremstillet deraf.
 ---pagebreak--- 13.12 . 73                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . L 343/27
                          Artikel VIII                                                         Artikel IX
                                                                    Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige for­
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Fælles­                anstaltninger for at gøre det muligt for de af Fælles­
skabet meddelelse om gennemførelsesbetingelserne                    skabet behørigt befuldmægtigede personer på stedet
for denne aftale, I dette øjemed giver det Kommissio­               at følge transaktionerne i forbindelse med gennem­
nen for De europæiske Fællesskaber følgende oplys­                  førelsen af aftalen.
ninger :
                                                                                               Artikel X
1 . senest 30 dage efter losningen af hver sending :                På begæring af en af de kontraherende parter råd­
    skibets ankomsthavne og -tidspunkter, art, mæng­                fører disse sig med hinanden om alle spørgsmål ved­
    de og kvalitet af de lossede varer; datoen for                  rørende anvendelsen af denne aftale .
    losningens fuldførelse;
                                                                                              Artikel XI
2. hver 3 . måned indtil de som hjælp modtagne
    mængder er fuldstændig opbrugt: distribuerede -                 Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk,
    mængder, modtagernes antal og art, distributions­               engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk og tysk, og
    steder, tidsforløb og distribution.                             hver af disse tekster har samme gyldighed.
                                                            BILAG 1
                                 Skummetmælkspulverets kvalitet og betingelserne for emballage
                I. Krav med hensyn til kvalitet :
                   a) indhold af mælkefedt :                    højst 1,5%
                   b) indhold af vand :                         højst 4,0%
                   c) samlet syreindhold udtrykt i mælkesyre : højst 0,15% ( 18° Dornic)
                   d) neutraliseringsmiddel :                   påvisning negativ
                   e) tilladte tilsætninger :                   ingen
                   f) phosphatase :                             påvisning negativ
                   g) opløselighed :                            højst 0,5 ml (mindst 99% )
                   h) renhedsgrad :                             mindst filterprøve B (15,0 mg)
                   i) indhold af kim :                          højst 50 000 pr. g
                   k) påvisning af kolibakterier :              negativ i 0,1 g
                   1) smag og lugt :                            ren
                   m) udseede :                                 hvid eller let gullig farve , ingen urenheder og
                                                                farvede partikler
              II . Emballage :
                   a) bestemt til en nettovægt af 25 kilogram ;
                   b) sammensætning :
                      aa) 4 papirsække » Kraft «, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt på mindst 70 g
                           pr. m 2 ;
                            1 papirsæk af tjærepapir som mellemlag, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt
                           på mindst 140 g pr. m 2 ;
                           1 polyethylen indersæk, mindst 0,06 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding ;
                      bb) eller 1 sæk af » clupak-poly-duplopapir«, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt
                           på mindst 50/20/50 g pr. m2 ;
                           2 papirsække » Kraft«, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt på mindst 70/75 g
                           pr. m2 ;
 ---pagebreak--- Nr.L 343 /28                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     13 . 12. 73
                        1 polyethylenindersæk , mindst 0,10 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding ;
                c) påskrift på emballagen (på fransk):
                   »LAIT ÉCRÉMÉ EN POUDRÉ/DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                   EUROPÉENNE À LA RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE«
                                                         BILAG II
                                        Bestemmelser fastsat i artikel III i aftalen
                                                         Artikel 1
            Levering har fundet sted, og risikoen overgår fra Fællesskabet til bestemmelseslandet, i det øjeblik
            varerne faktisk er ankommet til bestemmelseslandet.
            Bestemmelseslandet bærer alle omkostninger ved modtagelsen af varen, omkostninger ved eventuel
             omladning og andre omkostninger efter leveringen.
            Eventuelle omkostninger, der er opstået ved forsinkelser i overtagelsen af varerne, og som bestem­
            melseslandet er ansvarlig for, skal bæres af dette.
                                                         Artikel 2
            Fællesskabet giver bestemmelseslandet, så hurtigt som muligt, meddelelse om den eller de anvendte
            transportmåder til varernes forsendelse til bestemmelsesstedet, forsendelsesmåde for de mellem­
            liggende faser, lastedato, såvel som varernes konstaterede kvalitet og mængde ved afgangen fca
            Fællesskabet.
                                                         Artikel 3
            Fællesskabet meddeler i god tid bestemmelseslandet det formodede tidspunkt for varernes an­
            komst til bestemmelsesstedet. Det bekræfter tidspunktet mindst 2 dage i forvejen.
                                                         Artikel 4
            Fællesskabet udpeger til gennemførelsen af bestemmelserne i dette bilag en befuldmægtiget, hvis
            navn og adresse det rettidigt meddeler bestemmelseslandet.
            Bestemmelseslandet udpeger på hvert leveringssted en ladningsmodtager, hvis navn og adresse
            det forud for aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 13 . 12. 73                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 343/29
            Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
               Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den islamitiske republik Mauritanien
            Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den islamitiske republik
            Mauritanien om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp, som Rådet har
            besluttet at indgå den 9. november 1973 , er blevet undertegnet i Bruxelles den 12. no­
            vember 1973 ,
            for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Niels Ersbøll, overordentlig og befuldmæg­
            tiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité, samt Hans-Broder
            Krohn, generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De europæiske
            Fællesskaber;
            for regeringen for Den islamitiske republik Mauritanien af Ely Ould Allaf, ambassadør,
            denne regerings repræsentant ved De europæiske Fællesskaber.