CELEX: 22000A1020(01)
Language: nl
Date: 2000-09-29 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Malta tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Malta aan de programma's van de Gemeenschap op het gebied van beroepsopleiding, onderwijs en jeugd

Avis juridique important

|

22000A1020(01)

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Malta tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Malta aan de programma's van de Gemeenschap op het gebied van beroepsopleiding, onderwijs en jeugd  

Publicatieblad Nr. L 267 van 20/10/2000 blz. 0047 - 0051

Overeenkomsttussen de Europese Gemeenschap en Malta tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Malta aan de programma's van de Gemeenschap op het gebied van beroepsopleiding, onderwijs en jeugdDE EUROPESE GEMEENSCHAP,enerzijds, enMALTA,anderzijds,Overwegende hetgeen volgt:(1) In Besluit 1999/382/EG van de Raad van 26 april 1999 tot vaststelling van de tweede fase van het communautaire actieprogramma inzake beroepsopleiding "Leonardo da Vinci"(1), met name artikel 10, Besluit nr. 253/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 januari 2000 tot vaststelling van de tweede fase van het communautaire actieprogramma op onderwijsgebied "Socrates"(2), met name artikel 12, en Besluit nr. 1031/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 2000 tot vaststelling van het communautaire actieprogramma "Jeugd"(3), met name artikel 11, wordt bepaald dat deze programma's openstaan voor deelname van Malta.(2) Malta heeft laten weten dat het aan deze programma's wenst deel te nemen.(3) De deelname van Malta aan de programma's van de Gemeenschap vormt een belangrijk onderdeel van de pretoetredingsstrategie voor Malta die is vastgesteld in Verordening (EG) nr. 555/2000 van de Raad van 13 maart 2000 betreffende de uitvoering van acties in het kader van de pretoetredingsstrategie voor de Republiek Cyprus en de Republiek Malta(4),ZIJN OVEREENGEKOMEN HETGEEN VOLGT:Artikel 1Malta neemt vanaf 2000 deel aan de tweede fase van de communautaire programma's Leonardo da Vinci en Socrates ("Leonardo da Vinci II" en "Socrates II"), en vanaf 2001 aan het communautaire actieprogramma "Jeugd", overeenkomstig de voorwaarden die zijn opgenomen in bijlagen I en II, die een integrerend deel van deze overeenkomst vormen.Artikel 2Voor Leonardo da Vinci II en Socrates II is de overeenkomst geldig van 1 januari 2000 tot het einde van het programma; voor het programma Jeugd van 1 januari 2001 tot het einde van het programma.Artikel 3Deze overeenkomst is enerzijds van toepassing op de gebieden waarop het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is, en anderzijds op het grondgebied van Malta.Artikel 4Deze overeenkomst treedt in werking op de dag waarop de overeenkomstsluitende partijen kennis geven van de voltooiing van hun respectieve procedures.Artikel 5Deze overeenkomst wordt opgesteld in twee exemplaren in het Deens, Duits, Engels, Fins, Frans, Grieks, Italiaans, Nederlands, Portugees, Spaans en Zweeds; alle teksten zijn even authentiek.Gedaan te Brussel, de negenentwintigste september tweeduizend.Voor de Europese Gemeenschap>PIC FILE= "L_2000267NL.004702.EPS">Voor de Republiek Malta>PIC FILE= "L_2000267NL.004703.EPS">(1) PB L 146 van 11.6.1999, blz. 33.(2) PB L 28 van 3.2.2000, blz. 1.(3) PB L 117 van 18.5.2000, blz. 1.(4) PB L 68 van 16.3.2000, blz. 3.BIJLAGE IVOORWAARDEN VOOR DE DEELNAME VAN MALTA AAN "LEONARDO DA VINCI II", "SOCRATES II" EN "JEUGD"1. Malta neemt deel aan de programma's Leonardo da Vinci II, Socrates II en Jeugd (hierna "de programma's" genoemd), overeenkomstig, tenzij in dit besluit anders wordt bepaald, de doelstellingen, criteria, procedures en termijnen die zijn vastgelegd in Besluit nr. 1999/382/EG, Besluit nr. 253/2000/EG en Besluit nr. 1031/2000/EG. Het neemt aan alle activiteiten van de programma's deel, met uitzondering van bepaalde activiteiten in het kader van het programma Jeugd inzake samenwerking met derde landen die niet volwaardig aan dit programma deelnemen.2. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van bovengenoemde besluiten en de door de Commissie vastgestelde bepalingen inzake de verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie ten aanzien van de nationale agentschappen Leonardo da Vinci, Socrates en Jeugd, zet Malta een passende structuur op voor een gecoördineerd beheer van de uitvoering op nationaal niveau van de onder de programma's vallende acties en neemt het de nodige maatregelen om deze agentschappen, die voor hun activiteiten subsidies uit de programma's zullen ontvangen, voldoende te financieren. Malta neemt alle andere maatregelen die voor een efficiënt verloop van de programma's op nationaal niveau vereist zijn.3. Om aan de programma's deel te nemen, betaalt Malta jaarlijks een bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie, overeenkomstig de in bijlage II opgenomen voorwaarden.Om rekening te houden met ontwikkelingen in de programma's en wijzigingen in het absorptievermogen van Malta, kan het associatiecomité deze bijdrage zo nodig aanpassen om een verstoring van het begrotingsevenwicht bij de uitvoering van de programma's te voorkomen.4. Voor instellingen, organisaties en personen uit Malta gelden voor de indiening, evaluatie en selectie van aanvragen dezelfde voorwaarden als voor de instellingen, organisaties en personen uit de Gemeenschap.Bij de benoeming van onafhankelijke deskundigen overeenkomstig de desbetreffende bepalingen in de besluiten tot vaststelling van de programma's kan de Commissie ook deskundigen uit Malta aanwijzen om haar bij de evaluatie van projecten te helpen.5. Om de communautaire dimensie van de programma's te waarborgen, komen de projecten en activiteiten alleen voor financiële steun van de Gemeenschap in aanmerking als er ten minste één partner uit een lidstaat bij betrokken is.6. Voor de in bijlage I, deel III, punt 1, van het besluit inzake Leonardo da Vinci II vermelde mobiliteitsmaatregelen, voor de gedecentraliseerde acties in het kader van Socrates en voor de financiële steun aan de activiteiten van de overeenkomstig punt 2 hierboven opgerichte nationale agentschappen ontvangt Malta financiële steun in verhouding tot de door de Gemeenschap vastgestelde jaarlijkse verdeling van de programmamiddelen alsmede de Maltese bijdrage aan het programma. De steun aan de activiteiten van de nationale agentschappen mag niet meer bedragen dan 50 % van het budget voor de werkprogramma's van de nationale agentschappen.7. De lidstaten en Malta stellen, binnen het kader van de huidige bepalingen, alles in het werk om het vrije verkeer tussen en het verblijf in Malta en de lidstaten te vergemakkelijken voor alle studenten, docenten, stagiairs, opleiders, universiteitsbestuurders, jongeren en andere personen die deelnemen aan activiteiten die onder dit besluit vallen.8. De activiteiten die onder dit besluit vallen, zijn wat betreft de goederen en diensten die bestemd zijn om in dat verband te worden gebruikt, vrijgesteld van Maltese indirecte belastingen en douanerechten, alsook van in- en uitvoerverboden en -beperkingen.9. Onverminderd de bevoegdheden van de Commissie en de Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen voor het toezicht op en de evaluatie van de programma's, overeenkomstig de besluiten (respectievelijk artikel 13, 14 en 13), wordt de deelname van Malta continu geëvalueerd op basis van een partnerschap tussen de Commissie en Malta. Malta legt de nodige verslagen voor aan de Commissie en neemt deel aan andere door de Gemeenschap in dit verband ondernomen specifieke activiteiten.10. Conform de financiële reglementen van de Gemeenschap dienen de contractuele regelingen die met of door Maltese partijen worden getroffen, te voorzien in controles en audits die door of op gezag van de Commissie en de Rekenkamer worden uitgevoerd. Financiële audits kunnen worden uitgevoerd om de inkomsten en uitgaven van de betrokken partijen te controleren in het licht van hun contractuele verplichtingen ten aanzien van de Gemeenschap. Met het oog op de samenwerking en de wederzijdse belangen verlenen de bevoegde Maltese autoriteiten alle redelijkerwijs mogelijke assistentie die in de gegeven omstandigheden voor het uitvoeren van bedoelde controles en audits nodig of nuttig is.De door de Commissie vastgestelde bepalingen inzake de verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie ten aanzien van de nationale agentschappen Leonardo da Vinci, Socrates en Jeugd zijn van toepassing op de relatie tussen Malta, de Commissie en de Maltese nationale agentschappen. In geval van onregelmatigheden, onachtzaamheid of fraude bij de Maltese nationale agentschappen zullen de Maltese autoriteiten aansprakelijk zijn voor de niet-gerecupereerde middelen.11. Onverminderd de procedures bedoeld in artikel 7 van het besluit inzake Leonardo da Vinci II en de respectieve artikelen 8 van de besluiten inzake Socrates II en Jeugd, worden vertegenwoordigers van Malta uitgenodigd als waarnemers bij de vergaderingen van de programmacomités over punten die hen betreffen. De Maltese vertegenwoordigers zijn niet aanwezig bij de vergaderingen over andere punten en bij de stemmingen.12. In alle contacten met de Commissie, bij het indienen van aanvragen, het opstellen van overeenkomsten en verslagen en andere administratieve aangelegenheden in verband met het programma, wordt een van de officiële talen van de instellingen van de Europese Unie gebruikt.13. De Gemeenschap en Malta kunnen de onder dit besluit vallende activiteiten te allen tijde door middel van een schriftelijke kennisgeving en met inachtneming van een opzegtermijn van twaalf maanden beëindigen. Bij beëindiging van de overeenkomst worden de lopende projecten en activiteiten voltooid onder de in dit besluit vastgelegde voorwaarden.BIJLAGE IIFINANCIËLE BIJDRAGE VAN MALTA AAN "LEONARDO DA VINCI II", "SOCRATES II" EN "JEUGD"1. Leonardo da VinciDe financiële bijdrage van Malta aan de algemene begroting van de Europese Unie voor deelname aan het programma Leonardo da Vinci II bedraagt (in euro):>RUIMTE VOOR DE TABEL>2. SocratesDe financiële bijdrage van Malta aan de algemene begroting van de Europese Unie voor deelname aan het programma Socrates II bedraagt (in euro):>RUIMTE VOOR DE TABEL>3. JeugdDe financiële bijdrage van Malta aan de algemene begroting van de Europese Unie voor deelname aan het programma Jeugd bedraagt (in euro):>RUIMTE VOOR DE TABEL>4. Malta zal de bovengenoemde bijdrage in 2000 volledig uit de nationale begroting betalen, en in de volgende jaren deels uit de nationale begroting en deels uit de Maltese pretoetredingsmiddelen. De vereiste pretoetredingsmiddelen zijn onderworpen aan een speciale programmaprocedure in het kader van Verordening (EG) nr. 555/2000 en worden aan Malta overgemaakt door middel van een afzonderlijk financieel memorandum. Samen met de middelen uit de Maltese nationale begroting vormen zij de eigen bijdrage van Malta, waaruit het land zal putten om aan het jaarlijkse verzoek tot storting van de Commissie te voldoen.5. Onderstaand schema geeft de vereiste pretoetredingsmiddelen weer:- voor de bijdrage aan het programma Leonardo da Vinci II: jaarlijks de volgende bedragen (in euro):>RUIMTE VOOR DE TABEL>- voor de bijdrage aan het programma Socrates II: jaarlijks de volgende bedragen (in euro):>RUIMTE VOOR DE TABEL>- voor de bijdrage aan het programma Jeugd: jaarlijks de volgende bedragen (in euro):>RUIMTE VOOR DE TABEL>Het resterende gedeelte van Malta's bijdrage wordt met middelen uit de Maltese nationale begroting gedekt.6. Het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen geldt ook voor het beheer van de bijdrage van Malta.Reis- en verblijfkosten van Maltese vertegenwoordigers en deskundigen in verband met hun deelname als waarnemers aan de werkzaamheden van de in bijlage I, punt 11, genoemde comités en aan andere vergaderingen bij de uitvoering van de programma's worden door de Commissie vergoed op dezelfde grondslag en volgens de procedures die gelden voor niet-gouvernementele deskundigen van de lidstaten.7. Bij de inwerkingtreding van dit besluit en aan het begin van ieder nieuw jaar doet de Commissie Malta een verzoek tot storting toekomen ter hoogte van de bijdrage van het land aan elk van de onder dit besluit vallende programma's.Deze bijdrage wordt uitgedrukt in euro en moet worden overgemaakt op een in euro luidende bankrekening van de Commissie.De bijdrage van Malta stemt overeen met het verzoek tot storting en moet worden voldaan:- uiterlijk op 1 mei voor het gedeelte gefinancierd uit de Maltese nationale begroting, op voorwaarde dat het verzoek tot storting van de Commissie vóór 1 april is verzonden, of, indien dit na deze datum is gebeurd, uiterlijk één maand na de verzending van het verzoek tot storting;- uiterlijk op 1 mei voor het gedeelte gefinancierd uit de pretoetredingsmiddelen, op voorwaarde dat de desbetreffende bedragen vóór die datum aan Malta zijn overgemaakt, of uiterlijk binnen 30 dagen nadat deze middelen aan Malta zijn overgemaakt.Bij vertraging in de betaling van de bijdrage betaalt Malta rente over het op de vervaldag nog openstaande bedrag. De rentevoet is die welke door de Europese Centrale Bank op de datum waarop de betalingstermijn verstrijkt, voor haar transacties in euro wordt toegepast, vermeerderd met anderhalf procentpunt.