CELEX: 32003R1252
Language: el
Date: 2003-07-14 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1252/2003 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2003, για τον καθορισμό παρεκκλίσεων από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999 όσον αφορά προϊόντα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I της συνθήκης, τα οποία εξάγονται σε τρίτες χώρες πλην της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Ουγγαρίας, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Σλοβακίας και της Σλοβενίας

Avis juridique important

|

32003R1252

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1252/2003 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2003, για τον καθορισμό παρεκκλίσεων από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999 όσον αφορά προϊόντα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I της συνθήκης, τα οποία εξάγονται σε τρίτες χώρες πλην της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Ουγγαρίας, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Σλοβακίας και της Σλοβενίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 175 της 15/07/2003 σ. 0029 - 0031

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1252/2003 της Επιτροπήςτης 14ης Ιουλίου 2003για τον καθορισμό παρεκκλίσεων από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999 όσον αφορά προϊόντα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I της συνθήκης, τα οποία εξάγονται σε τρίτες χώρες πλην της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Ουγγαρίας, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Σλοβακίας και της ΣλοβενίαςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1993, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2000(2), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 3,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1520/2000 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση κοινών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους τους, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα, εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι της συνθήκης(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 740/2003(4), ορίζει ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/1999 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 1999, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής για τα γεωργικά προϊόντα(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 444/2003(6), εφαρμόζεται στις εξαγωγές προϊόντων υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι της συνθήκης.(2) Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 ορίζει ότι το δικαίωμα για επιστροφή γεννάται κατά την εισαγωγή σε μια δεδομένη τρίτη χώρα όταν για την εν λόγω δεδομένη τρίτη χώρα εφαρμόζεται διαφοροποιημένο ποσοστό επιστροφής. Τα άρθρα 14, 15 και 16 του εν λόγω κανονισμού καθορίζουν τους όρους καταβολής της διαφοροποιημένης επιστροφής, και ιδίως τα έγγραφα που πρέπει να υποβάλλονται προς απόδειξη της άφιξης των προϊόντων στον προορισμό τους.(3) Σε περίπτωση διαφοροποιημένης επιστροφής, το άρθρο 18, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 ορίζει ότι μέρος της επιστροφής, που υπολογίζεται χρησιμοποιώντας το χαμηλότερο ύψος επιστροφής, καταβάλλεται κατόπιν αιτήσεως του εξαγωγέα μόλις προσκομισθούν αποδεικτικά στοιχεία ότι το προϊόν εγκατέλειψε το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.(4) O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1039/2003 του Συμβουλίου, της 2ας Ιουνίου 2003, για τη θέσπιση αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων όσον αφορά την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Εσθονίας και την εξαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων στην Εσθονία(7), ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1086/2003 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2003, για τη θέσπιση αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων όσον αφορά την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Σλοβενίας και την εξαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στη Σλοβενία(8), ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1087/2003 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2003, για τη θέσπιση αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων όσον αφορά την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Λετονίας και την εξαγωγή ορισμένων γεωργικών μεταποιημένων προϊόντων στη Λετονία(9), ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1088/2003 του Συμβουλίου, 18ης Ιουνίου 2003, για τη θέσπιση αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων όσον αφορά την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Λιθουανίας και την εξαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στη Λιθουανία(10), ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1089/2003 του Συμβουλίου, 18ης Ιουνίου 2003, για τη θέσπιση αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων όσον αφορά την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Σλοβακίας και την εξαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στη Σλοβακία(11) και ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1090/2003 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2003, για την θέσπιση αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων σχετικά με την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τσεχικής Δημοκρατίας και την εξαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην Τσεχική Δημοκρατία(12) παρέχουν μια αυτόνομη βάση για την κατάργηση των επιστροφών για τα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I της συνθήκης μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, όταν εξάγονται στην Εσθονία, τη Σλοβενία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, τη Σλοβακία και τη Τσεχική Δημοκρατία, αντιστοίχως, από την 1η Ιουλίου 2003.(5) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2003 του Συμβουλίου, της 2ας Ιουνίου 2003, για θέσπιση αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων σχετικά με την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Ουγγαρίας και την εξαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην Ουγγαρία(13) παρέχει μια αυτόνομη βάση για την κατάργηση των επιστροφών για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού, όταν εξάγονται στην Ουγγαρία, από την 1η Ιουλίου 2003.(6) Οι τσεχικές, εσθονικές, ουγγρικές, λετονικές, λιθουανικές, σλοβακικές και σλοβενικές αρχές ανέλαβαν τη δέσμευση να εφαρμόζουν το προτιμησιακό καθεστώς εισαγωγής για ορισμένα προϊόντα που εισάγονται στο έδαφός τους μόνον αν τα εν λόγω προϊόντα συνοδεύονται από έγγραφα που αναφέρουν ότι δεν είναι επιλέξιμα για καταβολή επιστροφών κατά την εξαγωγή.(7) Ενόψει των ρυθμίσεων αυτών, έως ότου ολοκληρωθεί η προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Ουγγαρίας, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Σλοβακίας και της Σλοβενίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και για να αποφευχθεί η επιβολή ανώφελων δαπανών στους οικονομικούς φορείς στις εμπορικές συναλλαγές τους με άλλες τρίτες χώρες, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί, ως μεταβατικό μέτρο, παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999 όσον αφορά την απαίτηση για απόδειξη της εισαγωγής στην περίπτωση των διαφοροποιημένων επιστροφών. Είναι επίσης σκόπιμο, όταν δεν έχουν καθοριστεί επιστροφές κατά την εξαγωγή για τις συγκεκριμένες χώρες προορισμού, να μην λαμβάνεται υπόψη το γεγονός αυτό κατά τον καθορισμό του χαμηλότερου ύψους επιστροφής.(8) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης των οριζόντιων ζητημάτων των σχετικών με το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων τα οποία δεν υπάγονται στο παράρτημα I της συνθήκης,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999, σε συνδυασμό με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1520/2000, όταν η διαφοροποίηση της επιστροφής οφείλεται αποκλειστικά και μόνο στο μη καθορισμό επιστροφής για την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Ουγγαρία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, τη Σλοβακία ή τη Σλοβενία, όσον αφορά τις εξαγωγές σε άλλες τρίτες χώρες, η απόδειξη της διεκπεραιώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων που αφορούν την εισαγωγή δεν αποτελεί προϋπόθεση για την καταβολή της επιστροφής για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Το γεγονός ότι δεν έχει καθοριστεί επιστροφή κατά την εξαγωγή όσον αφορά τις εξαγωγές των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού προς την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Ουγγαρία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, τη Σλοβακία ή τη Σλοβενία δεν λαμβάνεται υπόψη, όσον αφορά τις εξαγωγές σε άλλες τρίτες χώρες, κατά τον καθορισμό του χαμηλότερου ύψους επιστροφής κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2003.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 14 Ιουλίου 2003.Για την ΕπιτροπήErkki LiikanenΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 318 της 20.12.1993, σ. 18.(2) ΕΕ L 298 της 25.11.2000, σ. 5.(3) ΕΕ L 177 της 15.7.2000, σ. 1.(4) ΕΕ L 106 της 29.4.2003, σ. 12.(5) ΕΕ L 102 της 17.4.1999, σ. 11.(6) ΕΕ L 67 της 12.3.2003, σ. 3.(7) ΕΕ L 151 της 19.6.2003, σ. 1.(8) ΕΕ L 163 της 1.7.2003, σ. 1.(9) ΕΕ L 163 της 1.7.2003, σ. 19.(10) ΕΕ L 163 της 1.7.2003, σ. 38.(11) ΕΕ L 163 της 1.7.2003, σ. 56.(12) ΕΕ L 163 της 1.7.2003, σ. 73.(13) ΕΕ L 146 της 13.6.2003, σ. 10.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΌλα τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα B του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1520/2000 και τα οποία καλύπτονται από τις ρυθμίσεις για την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, τη Σλοβακία ή τη Σλοβενία.Όλα τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2003, μαζί με όλα τα προϊόντα των κλάσεων 0403, 1704, 1902, 1905 και 2208 του ΕΣ (με εξαίρεση τη διάκριση 2208 20 του ΕΣ) και όλα τα προϊόντα των κωδικών ΣΟ 0710 40 00, 0711 90 30, 2001 90 30, 2004 90 10 και 2005 80 00, τα οποία καλύπτονται από τις ρυθμίσεις για την Ουγγαρία.