CELEX: 31986R2102
Language: es
Date: 1986-07-04 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2102/86 de la Comisión, de 3 de julio de 1986, por el que se establece un gravamen compensatorio a la importación de ciruelas originarias de España (excepto las Islas Canarias)

4. 7. 86                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 180/27
                                     REGLAMENTO (CEE) N° 2102/86 DE LA COMISIÓN
                                                          de 3 de julio de 1986
                     por el que se establece un gravamen compensatorio a la importación de ciruelas
                                        originarias de España (excepto las Islas Canarias)
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                Considerando que, para las ciruelas del grupo I originarias
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                 de España (excepto las Islas Canarias) el precio de entrada
 Europea, .                                                              así calculado se ha mantenido durante dos días de
                                                                         mercado consecutivos a un nivel inferior por lo menos en
 Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal,                      0,6 ECUS al del precio de referencia ; que debe, por
 Visto el Reglamento (CEE) n° 1035/72 del Consejo, del 18                consiguiente, establecerse un gravamen compensatorio
 de mayo de 1972, por el que se establece una organiza­                  para dichas ciruelas ;
 ción común de mercados en el sector de las frutas y                     Considerando que, con objeto de permitir el funciona­
 hortalizas ('), modificado en último lugar por el Regla­                miento normal del régimen, es conveniente tomar como
 mento (CEE) n° 1351 /86 (2), y, en particular, el párrafo               base para el cálculo del precio de entrada :
 segundo del apartado 2 de su artículo 27,
                                                                        — para las monedas que mantienen entre sí en todo
 Considerando que el apartado 1 del artículo 25 del Regla­                   momento una desviación máxima al contado de 2,25
 mento (CEE) n° 1035/72 prevé que, si el precio de entrada                   % , un tipo de conversión basado en el tipo central,
 de un producto, importado de un tercer país, se mantu­                      con el factor de corrección asignado que prevé el
 viere durante dos días de mercado consecutivos a un nivel
                                                                             último párrafo, apartado 1 del artículo 3 del Regla­
 inferior por lo menos en 0,6 ECUS al del precio de refe­                    mento (CEE) n° 1676/85 (6),
 rencia, se establecerá, salvo en casos excepcionales, un                — para las demás monedas, un tipo de conversión basado
 gravamen compensatorio para la procedencia de que se                        en la media aritmética de los tipos de cambio al
 trate ; que dicho gravamen debe ser igual a la diferencia                   contado de cada una de dichas monedas, registrado
 entre el precio de referencia y la media aritmética de los                  durante un período determinado, con relación a las
 dos últimos precios de entrada disponibles para la citada                   monedas de la Comunidad contempladas en el guión
 procedencia ;                                                               precedente, y del coeficiente anteriormente mencio­
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1125/86 de la                       nado,
  Comisión, de 18 de abril de 1986, por el que se fijan los              Considerando que, en virtud dél apartado 2 del articulo
  precios de referencia de las ciruelas para la campaña                  136 del Acta de adhesión de España y de Portugal ^,
  1986 (3), fija el precio de referencia para dichos productos           durante la primera fase del período de transición, el
 de la categoría de calidad I en 69,39 ECUS por 100 kilo­                régimen aplicable a los intercambios entre un nuevo
 gramos netos para el período del 11 de junio al 31 de                   Estado miembro, por una parte, y la Comunidad en su
  julio de 1986 ;                                                        composición al 31 de diciembre de 1985, por otra parte,
  Considerando que el precio de entrada para una proce­                  es el que era aplicado antes de la adhésion ;
  dencia determinada es igual a la cotización representativa             Considerando que el apartado 1 del artículo 140 prevé
  más baja o a la media de las cotizaciones representativas              una reducción de los gravámenes compensatorios que
  más bajas registradas por lo menos para el 30 % de las                 resultan de la aplicación del Reglamento (CEE) n°
  cantidades de la procedencia de que se trate, comerciali­              1035/72 de 2 % durante el primer año siguiente a la
  zadas en el conjunto de los mercados representativos para              adhesión .
  los que se disponga de cotizaciones, una vez reducidas
  dicha cotización o cotizaciones en los derechos y gravá­               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  menes contemplados en el apartado 3 del artículo 24 del
                                                                                                  Articulo 1
  Reglamento (CEE) n° 1035/72 ; que el concepto de cotiza­
  ción representativa se define en el apartado 2 del artículo            A la importación de ciruelas (subpartida 08.07 D del
  24 del Reglamento (CEE) n° 1035/72 ;                                   arancel aduanero común) de variedades distintas de las
  Considerando que, de acuerdo con lo dispuesto en el                    variedades siguientes : Altesse simple (Quetsche commune
  apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n°                      Hauszwetschge), Reine-Claude d'Oullins (Oullins gage),
" 21 18/74 (4), modificado en último lugar por el Regla­                 Sveskeblommer, Ruth Gerstetter, Ontario, Wargenheiner
  mento (CEE) n° 381 1 /85 (*), las cotizaciones que han de              (Quetsche précoce de Wangenheim), Pershore (Yellow
  tomarse en consideración deben registrarse en los                      Egg), Mirabelle, Bosnische, originarias de España
  mercados representativos o, en determinadas condiciones,               (excluidas las Islas Canarias), se percibirá un gravamen
  en otros mercados ; que, en su caso, conviene ponderar                 compensatorio cuyo importe se fija 6,59 ECUS por 100
  estas cotizaciones mediante el coeficiente fijado en el                kilogramos netos.
  tercer guión, letra a), apartado 2, artículo 1 del Regla­
   mento (CEE) n° 985/86 ;                                                                        Articulo 2
                                                                         El presente Reglamento entrará en vigor el 5 de julio de
  (')  DO  n°  L 118  de 20 . 5 . 1972, p. 1 .                            1986 .
  O    DO  n°  L 119  de 8 . 5. 1986, p. 46.
   O   DO  n°  L 103  de 19 . 4. 1986, p. 14.
   (4) DO  n°  L 220  de 10 . 8 . 1974, p. 20 .                          (6) DO n° L 164 de 24. 6. 1985, p. 1 .
   O   DO  n°  L 368  de 31 . 12. 1985, p. 1 .                           O DO n° L 302 de 15. 11 . 1985, p. 9 .
 ---pagebreak--- N° L 180/28                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          4. 7. 86
            El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
            en cada Estado miembro .
            Hecho en Bruselas, el 3 de julio de 1986.
                                                                     Por la Comisión
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vicepresidente