CELEX: 51972PC1668
Language: it
Date: 1973-01-04
Title: MODIFICA ALLA PROPOSTA DI TERZA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO per il coordinamento delle garanzie richieste negli Stati membri alle società, a mente dell'articolo 58, secondo comma, del Trattato per proteggere gli interessi tanto dei soci come dei terzi in caso di fusione di società per azioni (Presentata dalla Commissione al Consiglio in virtù dell'articolo 149, secondo comma, del Trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 1668
Vol. 1972/0232
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       C OHM I S S I ONE           BELLE        COMUNITA'            EDROPEE
                                                       COM(72)1668 def.
                                                       Bruxelles , 4 gennaio 1973
                              MODIFICA ALLA PROPOSTA DI
                            TERZA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
                    per il coordinamento delle garanzie richieste
           negli Stati membri alle società , a mente dell' articolo 58 ,
   secondo comma , del Trattato per proteggere gli interessi tanto dei soci
             come dei terzi in caso di fusione di società per azioni
               ( Presentata dalla Commissione al Consiglio in virtù
               dell' articolo 149 » secondo comma, del Trattato CEE )
COM172 ) 1668 def .
 ---pagebreak---                                    ΗΕ1ΑΖΙ0ΙΕ
I. INTRODUZI QBE
         Il Parlamento Europèo ed il Comitato Economico e Sociale hanno formulato
il loro parere sulia proposta di terza direttiva in materia di diritto delle        ■
società . Per tener conto di tali parerij nonché dell' adesione della Gran Breta­
gna , dell' Irlanda e della Danimarca, la Commissione ha modificato la propria
proposta di direttiva, in virtù dell' articolo 149 ? secondo comma, del Trattato ,
La Commissione ha anche adattato ogni qualvolta cioè era possibile , la nuova
redazione al testo del progetto di convenzione sulla fusione internazionale di
società per azioni elaborato dagli esperti governativi in applicazione dell 'arti­
colo 220 , comma 3 , del Trattato .
II . NOTE ESPLICATIVE SUI SINGOLI ARTICOLI
Articolo 1                       •
         L' adesione della Gran Bretagna, dell' Irlanda e della Danimarca impone l' ampli
mento del campo d' applicazione in favore delle forme di società alle quali la diret­
tiva dovrà applicarsi , in detti paesi .
Articolo 2
         Questa disposizione è stata adattata agli articoli 3 , 4 , 41 , 6 e 43 del
progetto di convenzione sulla fusione internazionale già citato .
Articolo 3
        --I paragrafi 1 e 2 di questa disposizione tengono conto dell' articolo 7 , para­
grafo 1 , e dell' articolo 8 del progetto di convenzione sopra citato » .
         E' parso inoltre opportuno modificare il paragrafo 3 prevedendo la pubblica­
 zione del progetto- di fusione almeno un mese prima della deliberazione dell' assem­
blea generale ( Cfr. articoli 13 e 14- del progetto di convenzione sopra citato ). Il
diritta degli . azionisti ,di prendere visione del progetto di fusione è disciplinato
dall' articolo 5 , paragrafo 3 , a) della proposta modificata di direttiva, (Cfr . arti­
 colo 15, paragrafo 2 , del progetto di convenzione sopra citato).
 ---pagebreak---                                      - 2 -
Articolo A.
       La redazione della prima e della seconda frase del paragrafo 1 è stata
adattata agli articoli 16 , paragrafo 1 e 17 » paragrafo 1 del progetto di
convenzione sopra citato .                                                             t
       Come l' ha auspicato il Comitato Economico e Sociale , la quarta frase
precisa che le disposizioni relative alle modificazioni dell' atto costitu­
tivo sono applicabili soltanto se tali modificazioni sono necessarie alla
attuazione della fusione .
Articolo 5
       Questa disposizione e stata adattata agli articoli 11 , 12 , 14 paragrafo 1 , ,
9 lettere la e c ), 10 e 15 paragrafo 2 del progetto di convenzione sopra citato .
In virtù del paragrafo 3 , d ) della proposta modificata, anche gli azionisti
avranno il diritto di prendere visione della relazione dell' organo preposto
all' amministrazione destinata ai lavoratori , prevista all' articolo 6 , paragra­
fo 1 . Detta relazione deve essere redatta almeno due mesi prima della data
di convocazione dell' assemblea generale ( articolo 6 , paragrafo 2 ). Occorre
dunque prevedere lo stesso termine per la relazione destinata agli azionisti ,
che devono essere informati al più presto , come i lavoratori ( articolo 5t
paragrafo 3 ) •
Articolo 6
       La relazione dell' organo preposto all' amministrazione destinata ai lavo­
ratori non deve - nécessariamente illustrare e giustificare l' operazione di fu­
sione in sè (paragrafo l ). Tale infatti è il contenuto della relazione desti­
nata agli azionisti e della quale anche i lavoratori possono prendere visione
 (paragrafo 2 ). Conformemente ai suggerimenti del Parlamento Europeo e del
Comitato Economico e Sociale , la relazione destinata ai lavoratori deve il­
lustrare e giustificare gli effetti della fusione nei confronti dei lavoratori .
per un periodo di almeno due anni .
       La redazione; iniziale prevedeva che la relazione dell' organo preposto al­
l' amministrazione era destinata anche alla rappresentanza dei lavoratori . Nella pro­
posta modificata, invece , si parla di rappresentanti dei lavoratori . Gli Stati mem­
bri restano cosi' , liberi di decidere se tale diritto all' informazione deve essere
 accordato alla rappresentanza competente, nelle imprese in causa oppure ai sindacati
che vi sono rappresentati . Questa disposizione tiene conto , almeno parzialmente , del
parere del Comitato Economico e Sociale .
 ---pagebreak---                                     - 3 -
       Secondo il Parlamento Europeo la relazione dell' organo d' amministrazio­
ne deve essere tenuta a disposizione dei lavoratori o dei loro rappresentanti
almeno tre mesi prima della deliberazione dell' assemblea generale sulla fusione »
Perché vi sia un parallelismo fra la relazione destinata agli azionisti e quella
destinata ai lavoratori è parso opportuno prevedere un termine di due mesi per
la comunicazione delle due relazioni . . Questa soluzione è stata suggerita anche
dal Comitato Economico e Sociale .
       Il Parlamento Europeo è del parere che se la fusione può pregiudicare
gli interessi dei lavoratori , i loro rappresentanti e l' organo preposto all' am­
ministrazione dovrebbero essere tenuti ad elaborare in comune un " piano sociale "
obbligatorio che tuttavia non è " conditio sine qua non" alla deliberazione del­
l' assemblea generale sulla fusione .
       Si è ampiamente tenuto conto di questo parere nel paragrafo 4 della
proposta modificata . Tale norma sarebbe tuttavia incompleta se passasse sotto
silenzio l' ipotesi di un mancato accordo fra le parti in causa . Si è previsto
che in questa ipotesi ciascuna delle parti può domandare la mediazione del­
l' autorità pubblica .
       Il paragrafo 5 è analogo all' articolo 5 , paragrafo 5 della /proposta
modificata .
       Accogliendo il parere del Parlamento Europeo , il paragrafo 6 precisa
che le disposizioni di quest' articolo non pregiudicano le disposizioni più
favorevoli previste dalle legislazioni nazionali .
Articolo 8
       La redazione di quest' articolo è stata adattata agli articoli 23 e 24
del progetto di convenzione sulla fusione internazionale .v ^
Articolo 9
       Il Comitato Economico e Social© si è espresso in favóre della determinazione
di una data unica a decorrere dalla quale la fusione è efficace . Non è tutta­
via possibile accogliere questo parere a causa della diversa qualificazione giu­
ridica attribuita dalle legislazioni nazionali alle operazioni che concorrono
alla preparazione e all' attuazione della fusione ( Cfr . le note esplicative
sull' articolo 3 della proposta iniziale ).
                                                              • • • /• • •
 ---pagebreak---        Per converso si può determinare , per ciascun sistema giuridico nazionale ,
la data a decorrere dalla quale la fusione diviene efficace » Cosi *, questo-
articolo " è stato adattato . all' articolo 26 del progetto di convenzione sulla
fusione intemazionale .
       I paragrafi 2 e 3 della proposta iniziale sono stati inseriti nell' arti-
                                                                               arti­
colo 15 , paragrafi 1 e 2 della proposta modificata.
Articolo 10
       Si è , .aggiunto un paragrafo 2 , analogo all' articolo 27, paragrafo 3 del pro­
getto di convenzione . Sembra infatti opportuno che la società incorporante possa
adempiere le formalità di pubblicità relative alla società incorporata.
Articolo 12
       Questa disposizione e stata adattata all' articolo 20 del progetto di '
convenzione sopra citato .              ■                                    '
                                                                                 ' \
Articoli 13 e 14
       Le due disposizioni della proposta iniziale sono state riunite in un solo
articolo , la cui redazione si ispira agli articoli 20 e 22 del progetto di con­
venzione sopra citato .
Articolo 15
       Gli articoli 9 , paragrafo 2 e 15 , prima frase della proposta iniziale sono
stati riuniti nel paragrafo 1 di questo articolo, che corrisponde all' articolo 29
del progetto di convenzione sopra citato .
       Il paragrafo 2 corrisponde all' articolo 9 » paragrafo 3 della versione ini­
ziale , mentre il paragrafo 3 riprende l' articolo 15, seconda frase della p'roposta
iniziale , tenendo conto dell' articolo 31 » paragrafo 1 del progetto di convenzione
sopra citato .
       Il paragrafo 4 è stato previsto , per analogia con l' articolo 31 , paragra­
fo 2 del progetto di convenzione sopra citato .
 ---pagebreak--- Articolo 18
       Il paragrafo 1 di quest' articolo s' ispira ampiamente agli articoli 35 -
38 - 37 e 39 » paragrafi 2 e 3 del progetto di convenzione sopra citato .
       Per garantire la certezza del diritto , la lettera g) precisa chela
sentenza che pronunzia la nullità della fusione non pregiudica l' efficacia
degli obblighi della società incorporata o di quelli assunti nei suoi con­
fronti ( Cfr . articolo 40 , paragrafo 1 del progetto di convenzione sopra
citato ). Inoltre , analogamente all' articolo 40 , paragrafo 2 di detto proget­
to , la lettera h) prevede che le società che hanno partecipato alla fusione
rispondono solidalmente degli obblighi della società incorporante indicati
alla lettera g). La norma prevista al paragrafo 2 della proposta iniziale
sembra insufficiente . Bisogna che gli Stati membri determinino sanzioni ade­
guate per tutti i casi in cui la nullità della fusione non può essere consta­
tata o pronunziata . La necessità di prevedere tali sanzioni non si impone
soltanto in funzione dell' articolo 6 , come aveva suggerito il Comitato Economico
e Sociale .
Articolo 19
       La redazione di quest' articolo è stata adattata agli articoli 44 » para­
grafi 1 e 2 , 45 , paragrafo 2 , 47 » 48 » paragrafo 3 e 52 , paragrafo 2 del pro­
getto di convenzione sopra citato .
Articolo 20
       Le modifiche apportate a quest' articolo sono conseguenti a quelle apportate
all' articolo 2 della direttiva nonché all' articolo 5 del progetto di convenzione
sopra citato .
Articolo 21
       La redazione di quest' articolo è stata codificata per tonsre conto del
parere del Parlamento Europeo , secondo il quale anche le operazioni assimilate
 alla fusione devono essere regolate dalle disposizioni dell' articolo 6 relati­
ve alla tutela dei lavoratori .
 ---pagebreak--- Articolo 22
       E * parso opportuno sopprimere quest' articolo . La direttiva, infatti
può lasciare agli Stati membri la cura di definire gli organi d' amministra­
zione o di vigilanza (paragrafi 1 e 2 ).
       Infine , vista la nuova redazione dell' articolo 6 , sono gli Stati
membri che devono definire la nozione di , rappresentanti dei lavoratori
(paragrafo 3 )»
 ---pagebreak---                PROPOSTA ORIGDTALE                             NUOVA REDAZIONE
                  PROPOSTA DI                            MODIFICA ALLA PROPOSTA DI
        TERZA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO                  TERZA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
per il coordinamento delle misure di ga-         per il coordinamento delle garanzie richieste
ranzia imposte negli Stati membri alle           negli Stati membri alle società , a mente dei-
società ai sensi dell' articolo 58 , com–         l' articolo 58 , secondo comma» del Trattato
ma 2 , del trattato nell' interesse dei          per proteggere gli interessi tanto dei soci
soci e dei terzi in caso di fusione di            come dei terzi in caso di fusione di società
società per azioni                               per azioni
(Presentata dalla Commissione al Consiglio (Presentata dalla Commissione al Consiglio
             il 16 giugno 1970)                      in virtù dell' articolo 149 » secondo comma,
                                                     del Trattato CEE )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,            - immutato
Visto il trattato che istituisce la Comu­
nità Economica Europea , ed in particolare
l' articolo 54 , comma 3 , lettera g ,
Vista la proposta della Commissione ,
Visto il parere del Parlamento europeo ,
Visto il parere del Comitato economico e
sociale ,
Considerando che il coordinamento previsto
dall' articolo 54 » comma 3 , lettera g) e
dal programma generale per la soppressione
delle restrizioni alla libertà di stabili-
mento è stato iniziato con la direttiva
n . 68/151/CEE del 9 marzo 1968 ( l );
Considerando che tale coordinamento è
stato proseguito con la direttiva n .           ,
del                 ( 2 ) che coordina le norme
nazionali sulla costituzione delle società
per azioni nonché sul mantenimento e sulle
modificazioni del capitale di tali società ;
 ( 1 ) G.U. n . L 65 del 14.3.1968 , pag . 8
 (2 ) G.U. n . C 48 del 24.4.1970 , pag . 8
 ---pagebreak--- Considerando che la tutela degli interessi
dei soci e . dei terzi richiede un coordina­
mento delle legislazioni degli Stati membri
riguardanti le fusioni di società per azio­
ni al fine di obbligare nel contempo anche
quegli Stati membri ove finora la fusione ,
come istituto giuridico , è ignota , ad ac­
cogliere questa istituzione nel proprio or­
dinamento giuridico ;
Considerando che nel quadro di questo coor­
dinamento è particolarmente importante assi­
curare agli azionisti delle società sotto­
poste alla fusione un' informazione adeguata
e quanto più obbiettiva sia possibile sugli
effetti della fusione , nonché garantire una
appropriata tutela dei loro diritti ;
Considerando che è parimenti indispensabile
che il personale delle società sottoposte
alla fusione sia informato e consultato
sulle ripercussioni della fusione nei suoi
confronti ;
Considerando che i creditori , obbligazionisti
o no , ed i titolari di altri titoli della so- ;
cietà incorporata devono essere tutelati onde
evitare che la realizzazione della fusione ar­
rechi loro pregiudizio ;
Considerando che la pubblicità prevista
mediante la direttiva 68/151/CEE del 9
marzo 1968 deve essere estesa alle opera­
zioni relative alla fusione affinché i
terzi no siano sufficientemente informati ;
 ---pagebreak--- Considerando che e necessario estendere
le garanzie previste in favore dei soci
e dei terzi , nel quadro della procedura
di fusione , a talune operazioni giuridi­
che che , in certi settori essenziali ,
hanno delle caratteristiche analoghe a
quelle della fusione affinché questa tu­
tela non possa essere elusa ;
Considerando che , in vista di garantire
la sicurezza giuridica nelle relazioni
sia fra le società interessate che fra
queste ed i terzi nonché fra i soci , biso­
gna limitare i casi di nullità stabilendo
da una parte il principio della sanatoria
ogni volta che esso è possibile e , d' altro
canto , un termine breve per l' esercizio
dell' azione di nullità ;
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA
 ---pagebreak---                Articolo 1                                      Articolo 1
          Campo d' applicazione                          Campo d * applicazione
1.    Le misure di coordinamento prescrit -       - innntato .
te dalla presente direttiva si applicano
alle disposizioni legislative , regolamen­
tari ed amministrative degli Stati membri
relative alle seguenti forme di società :
- per  il Belgio      : la naamloze vennoot schap ,
                          la société anonyme ,
- per la Francia      :! la  société anonyme ,
- per la Germania     !! la  Aktiengesellschaft ,
- per l' Italia       !: la  societa per azioni ,
- per  il Lussemburgo ! ! la société anonyme ,
- per i Paesi Bassi i: la    naanloze vennootschap ,
                                                      - per il Regno Unito ; Companies mcor-
                                                                               porated with li­
                                                                               mited liability,'
                                                      - per l' Irlanda       i Companies incor-
                                                                               porated with li­
                                                                               mited liability,
                                                      - per la Daiiimarca    : Aktieselskab .
2.    Gli Stati membri possono non applicare - immutato
le disposizioni della presente direttiva
alle società cooperative costituite in
una delle forme di società indicate al
comma precedente .
 ---pagebreak---                                                - 5 -
                      CAPITOLO I                                   CAPITOLO I
         Disciplina della fusione mediante incor­ Disciplina della fusione mediante incorpora­
         porazione e della fusione mediante co­      zione di una società in un* altra e della fu­
         stituzione di nuova società                 sione mediante costituzione di una nuova so­
                                                     cietà
                      Articolo 2                                   Articolo 2
1 . Gli Stati npiQbri disciplinano la fusione 1 . Gli Stati membri disciplinano , a fa­
mediante incorporazione e la fusione median­ vore delle società soggette alla propria
te: costituzione di una società nuova per la         legislazione , là fusione mediante incorpo­
società soggette alla propria legislazione .         razione di una società eia     altra e la fusio­
                                                     ne mediente costituzione di una nuova società .
2.       Ai sensi della presente direttiva si in- 2 .      Ai sensi della presente direttiva si in­
          per fusione mediante incorporazione        tende per- fusione mediante incorporazione
1 : operazione con la quale una società trasfe- l' operazione con la quale nna società trasfe­
rio'-.e , per effetto di uno scioglimento senza risce ad un' altra, a seguito di uno sciogli­
   Imidazione , l' intero suo patrimonio attivo mento senza liquidazione , l' intero patrimonio
      passivo ad altra società , conferendo agli     ( attivo e passivo ) mediante l' attribuzione
    . lenisti della società incorporata azioni       agli azionisti della società incorporata di
: . Ila società incorporante ed eventualmente        azioni della società incorporante e , even­
vii saldo in contanti di ammontare non supe­         tualmente , di un conguaglio in danaro non su­
riore al lOfo del valore nominale delle azioni periore al dieci per cento del valore nomina­
      cribuite o - in mancanza di valore nomina­     le delle azioni attribuite o , in mancanza di
lo - della loro equivalenza contabile .              valore nominale , della loro pari contàbile .
3.       Ai sensi della presente direttiva si in­ 3 .      Ai sensi della presente direttiva si in­
 ; -nie per fusione mediante costituzione di         tende per fusione mediante costituzione di una
r:\ova società l' operazione con la quale più        nuova società l' operazione con la quale più
e : :.ietà , per effetto di uno scioglimento sen- società trasferiscono ad una società che
       liquidazione , trasferiscono l' intero loro esse costituiscono , a seguito del loro scio­
p.-rimonio attivo e passivo ad una società           glimento senza liquidazione , l' intero patri­
•";.o esse costituiscono , attribuendo ai loro       monio ( attivo e passivo ) mediante l' attri­
 ■?.Monisti azioni della nuova società ed even­      buzione ai loro azionisti di azioni della
tualmente un saldo in contanti d' ammontare          nuova società e , eventualmente , di un con­
i"cr. superiore al 10$ del valore nominale del­ guaglio in danaro non superiore al dieci
 le.-. azioni attribuite o - in mancanza di valo­ per cento del valore nominale delle azioni
re nominale - della loro equivalenza conta-          attribuite o , in mancanza di valore nominale ,
tile .                                               della loro pari contabile .
                                                                                      •••/ • • •
 ---pagebreak---                                           mm S mm
4.    Può procedersi alla fusione anche se ,      4*   La fusione mediante incorporazione può
nel caso contemplato al comma 2 , la società       eseguirsi anche se la società incorporata
incorporata o , nel caso contemplato al com­       è in liquidazione , a condizione che detta
ma 3 » una o tutte le società sottoposte al­       società non abbia ancora iniziato ia distri­
la fusione sono in liquidazione , a condi­         buzione dell' attivo fra i propri azionisti .
zione che esse non abbiano ancora iniziato
                                                   5.    La fusione mediante costituzione di
la ripartizione dei loro attivi fra i loro
                                                   una nuova società può eseguirsi anche se
azionisti .-.-
                                                   le società che si estinguono sono in liqui­
                                                   dazione , a condizione che dette società non
                                                   abbiano ancora iniziato la distribuzione
                                                   dell' attivo fra i loro azionisti .
                                                                              • • •/• • •
 ---pagebreak---                    CAPITOLO II                              CAPITOLO II
       Fusione mediante incorporazione           Fusione mediante incorporazione
                   Articolo 3                                Articolo 3
    Gli organi preposti all' amministrazione    1.    Gli organi preposti all' amministrazione
  ciascuna delle società sottoposte alla        delle società partecipanti alla fusione redi­
2 ione elaborano per iscritto un progetto       gono per iscritto un progetto di fusione .
  fusione .
    Il progetto di fusione dove indioare        2.    Il progetto di fusione indica
anto meno :                                     almeno :
          • r
  la forma , la ragione sociale e la sede       a) la denominazione , la forma giuridica
  sociale delle società sottoposte alla             e la sede sociale delle società parte­
  fusione j                                         cipanti alla fusione ;
  il rapporto di scambio delle azioni e , se    b ) il rapporto di cambio , delle azioni e , .
  del caso , l' importo del saldo in contanti ;     eventualmente , l' ammontare del conguaglio
  le modalità di cessione delle azioni della    c ) lé modalità di consegna delle azioni del­
  società incorporante e la data a decorrere        la società incorporante e la data a decor
  dalla quale queste azioni danno diritto a         rere dalla quale tali azioni danno dirit­
  dividendi ;                                       to al dividendo ;
  la data a decorrere dalla quale le opera-     d) la data a decorrere dalla quale le ope­
  sioni della società incorporata sono da           razioni della società incorporata si     -
  considerarsi compiute per conto della             considerano compiute per conto della so­
  società incorporante ;                            cietà incorporante ;
  i diritti che saranno conferiti dalla so­     e ) i diritti accordati dalla società incor­
  cietà incorporante agli azionisti che ab­         porante agli azionisti titolari di dirit­
  biano diritti speciali ed ai possessori           ti speciali e ai portatori di titoli di­
  dei titoli di cui agli articoli 13 e 14 ,         versi dalle azioni ovvero le disposizioni
  o le misure proposte nei loro confronti .         proposte nei loro confronti .
 ---pagebreak---                                            - 8 -
3.     II progetto di fusione deve :             3»   Per ciascuna delle società parteci­
a) essere pubblicato secondo le modalità pre­ panti alla fusione , il progetto di fusione
    viste dagli articoli 3 » 5 e 6 della diret­ deve essere pubblicato conformemente alle
    tiva n . 68/151/CEE del 9 marzo 1968 ;       modalità previste dalla direttiva n. 68/
                                                 151/CEE del 9 marzo 1968 , almeno, un mese
                                                 prima della data di convocazione dell' assem­
                                                 blea generale che delibera sul progetto di
                                                 fusione .
b ) eeeere messo a disposizione degli azioni­    soppresso - Cfr . articolo 5 . paragrafo 3 .
    sti di ciascuna delle società sottoposte                  lettera a) della proposta mo­
    alla fusione , almeno un mese prima del­                 dificata
    l' assemblea generale chiamata a pronun­
    ciarsi sulla fusione .
                                                                    • • •/• • *
 ---pagebreak---                          Articolo 4                              Articolo 4
1,       La fusione richiede l' approvazione del­  1.    La fusione deve essere deliberata
l' assemblea generale di ciascuna delle socie-     dall' assemblea generale di ciascuna delle
iì sottoposte alla fusione , assemblea che         società che vi partecipano . Le legislazioni
dalibera secondo le regole di- quorum e di         degli Stati membri disciplinano la convoca­
E -^gioranza stabilite dalle singole legisla-      zione , la composizione , lo svolgimento del­
 ricni nazionali . La maggioranza non può in...    le   assemblee generali , nonché le condizio­
nessun caso essere inferiore ai 2/3 sia dei        ni relative al quorum e alla maggioranza .
■•.-./Si collegati ai titoli rappresentati al­     Queste non possono in nessun caso essere
l 'assemblea sia del capitale sociale rappig­      inferiori ai due terzi dei voti inerenti
li; urtato all' assemblea . Si applicano inoltre   ai titoli . rappresentati all' assemblea ov­
1 .? norme relative alla modifica dello sta­       vero del capitale sociale rappresentato
                       - ' '      i X 1
i ato .                                         '  all' assemblea . Inoltre , se del caso , si
                                                   applicano le regole relative alle modifica­
                                                   zioni dell' atto , costitutivo .
2.       La deliberazione, verte sull' approvazio­ 2.    immutato
ne del progetto di fusione e sulle modifiche
eventuali dello statuto che la realizzazione
àh Ila fus i one . eventualment e imp 1 i c a .
 ---pagebreak---                                                10 -
                     Artieolo 5                                Articolo 5
1.     L' organo preposto all' amministrazione di   1.    Gli organi preposti all' amministrazione
ciascuna delle società sottoposte alla fusio­       di ciascuna delle società partecipanti alla
ne redige una relazione dettagliata che il­         fusione redigono una relazione particolareg­
lustra e motiva dal punto di vista giuridico        giata che illustra e giustifica, sotto il
ed economico il progetto di fusione ed in           profilo giuridico ed economico , il progetto
particolare il rapporto di scambio delle            di fusione e in particolare il rapporto di
azioni .                                            cambio delle azioni .
2.     Inoltre , per ciascuna delle società sot­    2.    Inoltre , per ciascuna delle società par­
toposte alla fusione , uno 0 più esperti indi­      tecipanti alla fusione , uno o più esperti ir.-
pendenti designati o abilitati da un' autori­       dipendenti designati o abilitati da un' auto­
tà giudiziaria od amministrativa verificano         rità giudiziaria o amministrativa esaminane
il progetto di fusione e redigono una rela^-        il progetto di fusione e redigono una rela­
zione destinata agli azionisti . Questi esper­      zione destinata agli azionisti . Questi esper­
ti possono essere le persone incaricate del         ti possono essere scelti fra le persone pr' »
controllo dei conti della società .                 poste alla verifica dei conti sociali .
Ogni esperto ha il diritto di ottenere presso       Ciascun esperto ha il diritto di ottenere de."
le società partecipanti alla fusione le in­         le società partecipanti alla fusione tutti i
formazioni e tutti i documenti utili , e di         ragguagli e documenti ritenuti utili e di
procedere a tutte le verifiche necessarie .         procedere ad ogni necessaria verifica.
Nella loro relazione gli esperti devono in          Nella loro relazione gli esperti devono , in
ogni caso dichiarare se il rapporto di scam­        ogni caso , dichiarare se il rapporto di cam­
bio delle azioni è giustificato . Questa di­        bio delle azioni sia o non giustificato . Qir>
chiarazione deve essere motivata almeno me­         sta dichiarazione deve basarsi almeno sui
diante le seguenti indicazioni :                    seguenti elementi :
a) il rapporto degli attivi netti delle so­         a) il rapporto del patrimonio netto delle so­
     cietà sulla base dei valori reali ;                cietà calcolato in base ai valori reali ;
b ) il rapporto dei valori di rendimento del­       b ) il rapporto dei valori di rendimento da] -
     le società , tenuto conto delle prospet­           le società , tenuto conto della prospet­
     tive per il futuro ;                               tive future ;
 c ) i oriteri di valutazione degli attivi          c ) i criteri di valutazione del patrimonio
     netti e dei valori di rendimento .                 netto e dei valori di rendimento .
                                                                                • f •/• •
 ---pagebreak---                                             - 11 -
Inoltre particolari difficoltà di valutazio­      Nella relazione si deve inoltre far menzione ,
ne devono essere menzionate nella relazione        se del caso , delle particolari difficoltà di
qualora ve ne siano .                              valutazione .
3,     Sono messi a disposizione degli azioni­     3.   , Almeno due mesi prima della data di
sti di ciascuna delle società sottoposte' al­      convocazione dell' assemblèa generale che de­
la fusione , almeno un mese prima . della data     libera sul progetto di fusione , ogni azioni­
dell' assemblea generale chiamata a prtìnun–       sta ha il diritto di prendere visione , pres­
ciarsi sulla fusione :                             so la sede sociale , dei documenti seguenti :
Ofr . Articolo 3 paragrafo 3 lettera b )           a) il progetto di fusione ;
b ) i bilanci , i conti dei profitti e delle       b ) i bilanci , i conti profitti e perdite ,
    perdite e le relazioni annuali relative            nonché le relazioni annuali degli ultimi
    agli ultimi tre esercizi delle società             tre esercizi delle società partecipanti
    sottoposte alla fusione ;                          alla fusione ;
c ) se l' ultimo bilancio si riferisce a un        c ) una situazione contabile riferita alla
    esercizio chiusosi più di sei mesi prima           data del primo giorno del secondo mese
    della data del progetto di fusione , un            precedente la data del progetto di fusicns ,
    prospetto della situazione contabile al            qualora l' ultimo bilancio si riferisca ad
    primo giorno del secondo mese anteriore a          un esercizio chiuso oltre sei mesi prima
    tale data ;                                        di tale data ;
a) le relazioni previste ai commi 1 e 2 , re­      d ) le relazioni degli organi preposti alla
    lative alle loro società .                         amministrazione delle società partecipan­
                                                       ti alla fusione , previste al paragrafo 1
                                                       del presente articolo e all' articolo 6 ,
                                                       paragrafo 1 ;
                                                   e ) le relazioni degli esperti previste al
                                                       paragrafo 2 del presente articolo .
4«     Il prospetto della situazione contàbile    4.      La situazione contabile prevista al
di cui al comma 3 , lettera c ), è redatto se­     paragrafo 3 , lettera c ) è redatta secondo
condo gli stessi metodi e secondo lo stesso        gli stessi metodi e secondo gli stessi cri­
schema di presentazione dell' ultimo bilancio      teri di presentazione dell' ultimo bilancio
annuale .                                          annuale .
                                                                                   • • •/• • •
 ---pagebreak---                                              - 12 -
Tuttavia :                                          Tuttavia :
a) non si procederà ad un nuovo inventario          a) non si procederà ad un nuovo inventario
     reale ;                                            reale ;
b ) le valutazioni ohe figurano nell' ultino        b ) le valutazioni contenute nell' ultimo bi­
     bilancio saranno modificate solo in fun­           lancio saranno modificate soltanto in ra­
     zione dei movimenti di scritture ; si ter­         gione dei movimenti delle scritture con­
   ■ rà però conto ;                                    tabili ; si terrà peraltro conto j
     - degli ammortamenti e dei fondi . interi­         - degli ammortamenti e accantonamenti
       nali ;                                            , provvisori ,
     - dei cambiamenti importanti di valore             - delle modificazioni sostanziali del va­
       reale che non figurano nelle scritture .            lore reale che non appaiono nelle scrit­
                                                           ture contabili .
- nuovo                                             5.     Copia integrale o parziale dei docu­
                                                    menti indicati al paragrafo 3 deve essere
                                                    rilasciata gratuitamente agli azionisti che
                                                                                         ìs
                                                    ne facciano richiesta .   ,
                                                                                 • « • /• • •
 ---pagebreak---                                             - 13
                      Articolo 6                                Articolo 6
1.    L' organo preposto all' amministrazione di   1.    Gli organi preposti all' amministrazione
ciascuna delle società sottoposte alla fusio­      di ciascuna delle società partecipanti alla
ni redige tuia relazione dettagliata, in cui       fusione redigono una relazione particolareg­
è contenuta la motivazione della fusione e         giata che illustra, per un periodo di almeno
sono illustrati gli effetti economici e so­        due anni , le conseguenze giuridiche , economi­
ciali di essa sul personale della società          che e sociali della fusione nei confronti dei
nonché ;i provvedimenti che , in considerazione    lavoratori e precisa i provvedimenti da adot­
di tali effetti , devono essere presi per il      tare a loro favore .
personale .         .
?..   Questa relazione deve essere tenuta a       2.     Almeno due mesi prima della data di con­
disposizione del personale e dei suoi rappre­     vocazione dell' assemblea generale che delibera
sentanti in ciascuna delle società sottopo­        sul progetto di fusione , ogni lavoratore o
ste alla fusione , almeno un mese prima .          rappresentante dei lavoratori ha il diritto
della data dell' assemblea generale chiamata      di prendere visione , presso la sede sociale ,
a pronunciarsi sulla fusione .                    della relazione prevista al paragrafo 1 e
                                                 1
                                                  degli altri documenti indicati all' artico­
                                                   lo 5 » paragrafo 3 .
3.    In ciascuna società l' organo preposto      3.     Prima della deliberazione dell' assem­
all' amministrazione esamina la relazione         blea generale sulla fusione , le relazioni
con i rappresentanti del personale della          previste al paragrafo 1 sono esaminate dagli
società prima della deliberazione dell' as­        organi preposti all' amministrazione delle
semblea generale , relativa alla fusione . I       società partecipanti alla fusione e dai rap­
rappresentanti del personale hanno la fa­         presentanti dei lavoratori . Questi ultimi
coltà di esprimere per iscritto il proprio        possono formulare un parere per iscritto .
pavere sulla relazione . Tale parere deve         L' assemblea generale che delibera sulla
6S3ere tenuto a disposizione dell' assemblea      fusione deve essere informata di questo
generale chiamata a pronunciarsi sulla fu­        parere .
sione .
                                                                                • • / ta »
 ---pagebreak--- 4»   Se la fusione può recare pregiudizio
agli interessi dei lavoratori , prima della
deliberazione deìl t assemblea generale sulla
fusione , gli organi preposti all' amministra­
zione sono tenuti ad avviare con i rappre­
sentanti dei lavoratori , negoziati intesi
a raggiungere un accordo sui provvedimenti
da adottare a loro favore . Se al termine-
dei negoziati non vi è accordo fra le
parti , ciascuna di esse può domandare la
mediazione dell' autorità pubblica .
5.   Copia integrale o parziale dei docu­
menti indicati   ai paragrafi 2 a 4 dove
essere rilasciata gratuitamente ai lavo­
ratori o ai rappresentanti dei lavorato­
ri che ne facciano richiesta .
6.    Sono salve le legislazioni degli Stati
membri che prevedono disposizioni più fa­
vorevoli ai lavoratori in caso di fusione .
 ---pagebreak---                                          - 15 -
                  Articolo 7                                Articolo 7
1.     Se , m seguito alla fusione , la .       - immutato
società incorporante aumenta il suo ca­
pitale , questa operazione è effettuata x
secondo le disposizioni della direttiva
                 del           ( l ).
2.     Gli Stati membri possono tuttavia rion
applicare le disposizioni di talo diretti­
va relative al controllo dei conferimenti
in natura ( articolo 8 ) t alla liberazione dei
conferimenti in contanti per azioni pre-               ' '
cedentemente emesse ( articolo 21 t commi le               ... >
2 ), ed al diritto di sottoscrizione pre­
ferenziale ( articolo 25 ) •
 ( l ) G.U. n . C 48 del 24.4.1970 , pag . 8
                                                                      • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                       - 16 -
            Article 8                                      Article 8
     Negli Stati membri la cui legisla­          . Se le legislazioni degli Stati membri
zione non prevede un controllo giudizia­     non prevedono , per le fusioni , un controllo
rio od amministrativo delle decisioni        preventivo di legittimità , giudiziario o am­
delle assemblee generali sulla fusione       ministrativo , ovvero se tale controllo non
o di qualsiasi altro documento conte­        verte su tutti gli atti necessari alla fu­
nente l' attestazione dell' avvenuta rea­    sione , i processi verbali delle assemblee
lizzazione della fusione , i verbali di      che deliberano la fusione e , se del caso ,
dette assemblee od i documenti compro­       il Contratto di fusione posteriore alle
vanti l' avvenuta realizzazione della fu­    assemblee generali devono farsi per atto
sione d.evono essere redatti per atto        pubblico . In questo caso il notaio deve
autentico . In tal caso , il notaio deve     verificare e certificare l' esistenza e la
verificare ed attestare l' esistenza e       legittimità degli atti e delle formalità
la regolarità del progetto di fusione        che devono essere compiuti dalla società
nonché degli atti e delle formalità         per la quale egli esplica la propria fun­
che incombono alla società per la qua­       zione nonché del progetto di fusione a men­
le egli opera.                               te dell' articolo 3 ,
                                                                                 *
                                                                   • • •/• • •
 ---pagebreak---                                             - 17 -
                     Articolo 9                                 Articolo 9
 1.    Le legislazioni degli Stati membri sta­           La fusione e'-èfficace a decorrere
biliscono il momento in cui . la fusione si       dalle seguenti date :      r
considera attuata nei confronti delle socie­
                                                   a) la data di compimento delle formalità
tà sottoposte alla fusione , nei confronti
                                                      di controllo per la società incorpora­
degli azionisti e nei confronti dei terzi .
                                                      ta , se le legislazioni degli Stati mem­
                                                      bri prevedono per le fusioni un control­
                                                      lo preventivo di legittimità , giudizia­
                                                      rio o amministrativo ;
                                                  b ) la data dell' atto pubblico attestante
                                                      l' assemblea generale , della società in­
                                                      corporata o della società incorporante ,
                                                      che ha deliberato la fusione in ultima
                                                      istanza , se le legislazioni degli Stati
                                                      membri non prevedono il controllo di cui
                                                      alla lettera a) ;
                                                  c ) la data di stipulazione del contratto
                                                      di fusione , se le legislazioni degli
                                                      Stati membri prevedono la. stipulazione
                                                      di detto contratto dopo le deliberazio­
                                                      ni di fusione delle società in causa .
2.    L' attuazione della fusione produce si­     soppresso - Cfr . articolo 15 . paragrafo 1
multaneamente i seguenti effetti :                              della proposta modificata
a) il patrimonio della società incorporata
    è trasferito alla società incorporante
    conformemente all' articolo 15 j
b ) gli azionisti della società incorporata
    diventano azionisti della società incor­
    porante ;
c ) la società incorporata si estingue .
                                                                               • • •f• • •
 ---pagebreak---                                           - 18 -
3.   Tuttavia nessuna azione della società       soppresso - Cfr . Articolo 15 . paragrafo 2
incorporante viene emessa in sostituzione                    della proposta modificata
di azioni della società incorporata , che
appartengono alla società incorporante . Le
azioni da ultimo citate si estinguono .
                                                                                     *
                                                                        • • é/• • *
 ---pagebreak---                    Articolo 10                             Articolo 10
      La fusione e resa di pubblico dominio , 1.    La fusione deve fare oggetto , per
per ciascuna delle società partecipanti , se  ciascuna delle società che vi partecipano ,
condo le modalità previste dagli articoli     di una pubblicità effettuata in conforraità
3 » 5 e 6 della direttiva n. 68/l5l/CEE del   delle modalità previste dalla direttiva
9 marzo 1968#                                 n . 68/151/CSE del 9 marzo I968 .
- nuovo                                       2.    La società incorporante può adempie­
                                              re le formalità di pubblicità relative
                                              alla società incorporata.
 ---pagebreak---                                      - 20 -
              Articolo 11                              Articolo 11
1.   Le legislazioni degli Stati membri     - immutato
riconoscono ai creditori non obbligazio­
nisti della società incorporata il dirit­
to di ottenere lina garanzia .
Esse possono prevedere la facoltà di eso­
nerare la società dall' assolvimento di
tale obbligo se i creditori godono già
di una garanzia sufficiente o se la sol­
vibilità della società incorporante è
tale da escludere per essi qualsiasi
pregiudizio . Esse possono anche prevedere
che la società possa essere autorizzata
a rimborsare anticipatamente i crediti
in luogo di fornire una garanzia .
2.   La tutela prevista dal presente
articolo deve essere accordata (guanto
meno a tutti i creditori della società
incorporata i cui diritti siano sorti
anteriormente alla pubhlicazion© del pro­
getto di fusione . Essa può tuttavia essere
esclusa per quei creditori che godano di
privilegio su beni che a norma di una
legge particolare siano sottoposti a
controllo amministrativo .
                                                                       / '
                                                                  • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                              -.21
                   Art i col o 12                            Articolo 12
1 , Le disposizioni dell' articolo 11 si ap– .          Fatte salve, le disposizioni relative
plicano agli obbligazioni sti della, società      all' esercizio collettivo , dei loro diritti ,
incorporata sènza pregiudizio delle norme         è applicabile a favore degli obbligazioni-
relative all' esercizio dei loro diritti . .      sti della società incorporata l' artìcolo 11 ,
                                                  a meno che la fusione sia stata approvata
                                                  dall' assemblea degli obbligazionisti o , se le
                                                  legislazicpni degli Stati membri non pre -,
                                                  vedano detta assemblea' o non le attribui­
                                                  scano il potere di approvare la fusione ,
                                                  dai singoli obbligazionisti .
2 ."   Le legislazioni degli Stati membri
possono tuttavia escludere tale tutela se
prevedono :
a) o che la fusione sia approvata dall' as­
     semblea generale degli obbligazionisti o
     da questi individualmente ;
b ) o che gli obbligazionisti abbiano il
     diritto di chiedere il rimborso antici­
     pato dei loro crediti .           • • ,  "
 ---pagebreak---                                            - 22 -
                    Articolo X3                                 Articolo 13
1.    Sonza pregiudizio dell' applicazione del-       Fatte salve le disposizioni dell' arti- :
l' articolo 12 , le legislazioni degli Stati     colo 12 . gli azionisti titolari di diritti
                                                                                               i
cembri provvedono a che i possessori di obbli- speciali o i portatori di titoli diversi
gszioni convertibili in azioni , di obbligazio- dalle azioni , devono disporre , nella società
ni permutabili contro azioni , di obbligazioni incorporante , di diritti equivalenti a quel-
con diritto di sottoscrizione preferenziale      li di cui beneficiavano nella società incor-
ai capitale sociale , di obbligazioni con di-    porata , a meno che la modificazione dei loro
ritto agli utili , ed i titolari di diritti di   diritti sia stata approvata da un' assemblea
sottoscrizione , godano in seno alla società     dei portatori di detti titoli o , se le le-
iacorporante di diritti equivalenti a quelli     gislazioni degli Stati membri non preveda-
ci cui godevano in seno alla società incorpo- no detta assemblea o non le attribuiscano
rata.                                      'il potere di approvare la modificazione
_     _             li »   >    , ,        ,  . dei loro diritti , dai. singoli portatori, di
2.    Esse possono tuttavia escludere questa tu­
tela se prevedono che la modifica di tali di-          titoli ,
ritti sia approvata o dall' assemblea generale
dsi possessori dei suddetti titoli o da costo­
ro individualmente .
                    Articolo 14                                 Articolo 14.
1.    Le legislazioni degli Stati membri assicu-   -soppresso
reno che , salvo restando il diritto di voto
che sia loro eventualmente riconosciuto in seno
all' assemblea generale della società incorpora­
ta^ i titolari di quote di godimento non rap­
presentative del capitale sociale e i titolari
di azioni di godimento o di " Genusscheine" del­
la società incorporata fruiscano in seno alla
società incorporante di diritti equivalenti a
quelli di cui fruivano in seno alla società
incorporata .
2.    Esse possono tuttavia escludere questa tute­
la se subordinano la modifica di tali diritti al­
l' approvazione o dell' assemblea generale dei pos­
sessori di detti titoli o di costoro individual­
mente , o se consentono a questi di ottenere il
riscatto dei loro titoli .
 ---pagebreak---               Articolo 15                                           Articolo 15
      L attuazione della fusione compor- 1 . La fusione comporta di diritto
ta di diritto la trasmissione universa- i seguenti effetti :
le con effetto sia tra le società sot­
toposte alla fusione , sia nei confron­
ti dei terzi , della totalità del patri­
monio attivo e passivo della società
incorporata alla società incorporante ,
Cfr . articolo 9t paragrafo 2 , della .           a) il trasferimento universale , tanto fra
proposta originale                                       la società incorporata e la società in­
                                                         corporante quanto nei confronti dei
                                                         terzi , dell' intero patrimonio ( attivo e
                                                       , passivo ) della società incorporata alla
                                                         società incorporante ;            .
                                             ... "b ). gli azionisti della società, incorporata
                                           :             divengono , azionisti della società incor-
                                         •         . . perante ; .      .                         , ;
                                                  c ) la società incorporata si estingue .
                                                   ! -L   ■                   "- Il ' . ..   ,j >    ■■
Cfr . articolo 9 . paragrafo 3 . della           2i 1 - Tuttavia , riessuna azione della società
proposta, originale                               incorporante viene emessa in sostituzione
                                                 delle azioni 'della società incorporata ap-
                                    .  ;      ^ partenenti alla società incorporante e
                                                 dette azioni / sono annullate .                   ;
senza pregiudizio della tutela dei .,            3.         Sono salve le legislazioni degli Sta­
terzi di buona fede che abbiano com- .           ti , membri che prescrivono , per taluni be­
piuto dei negozi sulla scorta delle              ni trasferiti dalla società incorporata
indicazioni di registri pubblici fa- -            in caso di       fusione , particolari forma­
centi fede in materia di trasferimenti           lità ai fini dell' opponibilità del
di beni .                                        trasferimento ai terzi in buona fede .
nuovo                                            4.         La società incorporante può proce­
                                                 dere al compimento di queste formalità .
 ---pagebreak---                                       - 24 -
                 Articolo 16                          Articolo 16
1.    Le legislazioni degli Stati membri     - immutato
disciplinano la responsabilità civile
dei membri degli organi amministrativi
e di controllo della società incorporata,
al fine di assicurare il risarcimento del
danno subito dagli azionisti di questa
società in conseguenza di errori imputabili
a detti organi , commessi nella preparazio­
ne e nella realizzazione della fusione .
2.    La disciplina della responsabilità
di cui al precedente comma deve rispet­
tare i principi seguenti ;
a) gli azionisti della società incorpora­
    ta sono individualmente responsabili .
    Tuttavia , le legislazioni degli Stati
    membri possono all' uopo prevedere la
    rappresentanza collettiva degli azio­
    nisti e prevedere la; ripartizione
  > degli indennizzi riscossi a titolo
    di risarcimento dei danni ;
b ) i membri di ciascuno degli organi conpe-
    tenti della società incorporata sono
    responsabili solidalmente . Tuttavia ,
    essi possono liberarsi da tale respon­
    sabilità qualora diano la prova che
    nessun atto irregolare è a loro perso­
    nalmente imputabile .
                                                                 • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                       - 25 -
             Articolo 17                          ! : ' Articolo 17
1.   Le legislazioni, degli Stati membri     - immutato
prevedono la respondàbilità civile de­
gli esperti incaricati di redigere per
la società incorporata la relazione
prevista all' articolo 5 » comma 2 , al
fine di assicurare il risarcimento del
danno subito dagli azionisti di questa
società in conseguenza di atti irrego­
lari commessi da detti esperti nell' eser­
cizio delle loro funzioni .
2.    L' articolo 16 , comma 2 , vale anche
per la responsabilità di cui al prece­
dente comma .
                                                                • • • • •
 ---pagebreak---                                       - 26 -
                Articolo 18                                Articolo 18
1.     Le legislazioni degli Stati mem­      1.    Le legislazioni degli Stati membri
bri possono disciplinare la nullità          possono disciplinare la nullità della
della fusione solo alle condizioni           fusione solo alle condizioni seguenti :
seguenti :
a) la nullità dev' essere dichiarata         a) immutato '          '
    con decisione giudiziaria ;
b ) una fusione già realizzata può essere b ) imnrutato
    dichiarata nulla solo in mancanza di
    controllo giudiziario od amministra­
    tivo o di atto autentico , ed a con­
    dizione che sia ancora possibile ri­
    pristinare lo statu quo nonché nel
    rispetto dei diritti acquisiti dai
    terzi di buona fede ;
c ) l' azione di nullità può essere inten­ c ) l' azione di nullità non può essere pro­
    tata entro sei mesi a decorrere dal         posta decorsi sei mesi dalla data alla
    momento in cui l' attuazione della          quale la fusione è opponibile a chi
    fusione è divenuta opponibile a             vuol far valere la nullità ;             •b
    colui che invoca la nullità ;
d ) quando è ancora possibile eliminare      d) immutato
    l' irregolarità suscettibile di provo­
    care la nullità della fusione , il
    tribunale competente assegna alle
    parti interessate un termine di
    sanatoria ;
e ) l' opponibilità ai terzi di una deci­ e ) l' opponibilità ai terzi della sentenza
    sione giudiziaria che diohiari nulla        che pronuncia la nullità della fusione
    la fusione è disciplinata dall' arti­       deve essere disciplinata conformemente
    colo 12 , comma 1 , della direttiva         all' articolo 3 della direttiva n . 68/
    n . 68/151/CEE del 9 marzo 1968 .           151/CEE del 9 marzo 1968 ;
- nuovo                                      f) l' opposizione di terzo , se prevista dalle
                                                legislazioni degli Stati membri , può pro­
                                                porsi soltanto nel termine di sei mesi
                                                dalla pubblicazione della sentenza, ef­
                                                fettuata in conformità delle disposizio­
                                                ni della direttiva menzionata alla let­
                                                tera e ) ;
                                                                            • • • /• • •
 ---pagebreak--- - nuovo                                 g) la sentenza che pronuncia la nullità
                                           della fusione non pregiudica l' effica­
                                           cia degli obblighi della società in­
                                           corporante o di quelli assunti nei
                                           suoi confronti anteriormente alla
                                           pubblicità della sentenza e posterior­
                                           mente alla data indicata all' articolo 9 »
-  nuovo                                h) le società che hanno partecipato alla
                                           fusione rispondono solidalmente degli
                                           obblighi della società incorporante
                                           indicati alla lettera g)«
2.    Esse stabiliscono le sanzioni di­ 2.   Le legislazioni degli Stati membri
verse dalla nullità che operano quando  prevedono sanzioni appropriate per i casi
la fusione presenti vizi di sostanza    in cui la fusione presenti vizi di sostan­
o di forma e non sia possibile la di­   za o di forma e non sia possibile pronun­
chiarazione di nullità .                ciare la nullità .
 ---pagebreak---                                                     28 –
                       CAPITOLO III                                      CAPITOLO III
              Fusione mediante costituzione                    Fusione mediante costituzione
                     di nuova società                                di una nuova società
                        Artioolo 19                                       Articolo 19
1.      Alla fusione mediante costituzione di          1.      Gli articoli 3 a 6 e gli articoli 8 a 17
nuova società si applicano le disposizioni             sono applicabili alla fusione mediante costi­
del capitolo II della presente direttiva, ad           tuzione di una nuova società . Ai fini di devte.
eccezione degli articoli 7 e 18 .                      applicazione le espressioni " società parte­
Ciascuna delle società partecipanti alla               cipanti alla fusione " o " società incorpora a"
fusione è considerata come una società incor­          indicano le società che si estinguono e là
                                                       espressione " società incorporante " indica la
porata e la nuova società come società incor­
                                                       nuova società .
porante , secondo le disposizioni seguenti :
a) gli articoli 9 comma 1 , 10, 13 , 14 e 15
                                                       2.      L' articolo 3 , paragrafo 2 , lettera a)
      si applicano alle società sottoposte al­
                                                       è del pari applicabile alla nuova società .
      la fusione ed alla nuova società ;
b ) gli articoli 3 , 4 , 5 , 6 , 8 , 11 , 12 , 16 e    3.      Il progetto di fusione nonché l' atto
      17 si applioano solo alle società sotto­         costitutivo e lo statuto della nuova soci vtà f
      poste alla fusione ;                             se formano oggetto di atto separato , sono
                                                       approvati dall' assemblea generale di ciascu­
c ) gli effetti definiti dall' articolo 9 > com­
                                                       na delle società che si estinguono .
      ma 2 , si producono al momento della costi­
      tuzione della nuova società .
                                                       4.      Gli Stati membri sono liberi di non
                                                       applicare alla costituzione della nuova
2.      L' atto costitutivo e - se è oggetto di
                                                       società norme relative al controllo dei          -
un atto separato - lo statuto della nuova
                                                       conferimenti in natura previste dall' arti­
società , sono allegati al progetto di fusio­
                                                       colo 8 della direttiva
ne ed approvati dall' assemblea generale di
                                                       del                       ( 1 ).
ciascuna delle società sottoposte alla fu­
sione .
                                                       5.      La fusione e efficace a decorrere dal­
                                                       la data in cui la nuova società acquista
3.      Gli Stati membri hanno la facoltà di non
                                                       la personalità giuridica .
applicare alla costituzione della nuova so­
cietà le disposizioni previste dall' artico­
                                                       6.      La nuova società può procedere al compi­
lo 8 della direttiva                          • •••
                                                       mento delle formalità di pubblicità relativa
del                      ( l ), relative alla veri­
                                                       alle società che si estinguono .
fica dei conferimenti in natura .
                                                       7.      La nullità della fusione può interve­
                                                       nire soltanto in caso di nullità della nuo­
                                                       va società .
 ( l ) G.U. n. C 48 del 24.4.1970, pag.8                ( l ) G.U. n . C 48 del 24.4.1970, pag. 8
                                                                                           e e o fm o •
 ---pagebreak---                                                - 29 -
                 ^Pxîv/ .C 1                                          CAPITOLO IV
Incorporazione di una sooieta da parte di                   Incorporazione di una società
un 'altra società che possiede la totalità                in un' altra che possiede tutte le
          delle azioni della prima                                azioni della prima
                Articolo 20                                           Articolo 20
1,    Gli Stati membri disciplinano , iper' le        1.    Gli Stati membri disciplinano a favore
società soggette alla propria legislazione ,          della società soggetta alla propria legisla­
l' operazione mediante la quale una società           zione l' operazione con la quale una società
si scioglie senza liquidazione e trasferisce          si scioglie senza liquidazione e trasferisce
l' intero suo patrimonio attivo e passivo ad          l' intero patrimonio ( attivo e passivo ) ad
un' altra società che possiede la totalità            un' altra società , titolare di tutte le sue
delle azioni della prima e degli altri tito­          azioni e di tutti gli altri titoli che con­
li della medesima che danno diritto di voto           feriscono diritto di voto all' assemblea gene­
nell' assemblea generale degli azionisti . Que­       rale degli azionisti . Quest' operazione è soc
sta operazione è soggetta alle disposizioni           getta alle disposizioni del capitolo II E;"
del capitolo II della presente direttiva,             eccezione degli articoli 3 , paragrafo 2 , let­
ad eccezione degli articoli 3 , comma 2 , let­        tere b ) e c ); 5 , paragrafi 1 e 2 ; 7 ; 15 » Pa­
tere b ) e c ), 5 , commi 1 e 2 , 7 , 9 » comma 2 ,   ragrafo 1 , lettera b)j 16 e 17 «
lettera b ), 16 e 17 *
2.    L' organo preposto all' amministrazione         2.    Le relazioni previste all' articolo 5 »
della società incorporante redige una rela­           paragrafi 1 e 2 sono redatte soltanto per
zione dettagliata che illustra e motiva dal           la società incorporante .
punto di vista giuridico ed economico l' ope­
razione di cui al comma 1 .
3 ..  Una relazione dettagliata in merito agli        3•    soppresso
effetti dell' operazione sulla società incor­
porante è redatta da uno o più esperti indi­
pendenti designati od abilitati da un' autono-
rità giudiziaria od anuiinistrativa. Questi
esperti possono essere le persone incaricate
del controllo dei conti della società incor­
porante .
 Ciascun esperto ha il diritto di ottenere pres­
 so le società partecipanti alla fusione tutte
 le informazioni e tutti i documenti utili , e
 e di procedere a tutte le necessarie veri­
 fiche .
 ---pagebreak--- 4.   L' attuazione dell' operazione con-
porta 1 * annullamento delle azioni del­
la società incorporata nonché degli
altri titoli indicati al comma 1 .
 ---pagebreak---                      CAPITOLO V                                CAPITOLO V
    Altre operazioni assimilate alla fusione              Altre operazioni
                    Articolo 21                               Articolo 21
1 . Quando gli Stati membri disciplinano ,       1.   Se gli Stati membri disciplinano , a
per le società soggette alla propria legi­       favore delle società soggette alla pro­
slazione , operazioni diverse da quelle defi­    pria legislazione , operazioni diverse da
nite agli articoli 2 e 20 della presente di­     quelle definite agli articoli 2 e 20 della
rettiva e mediante le quali una società tra­     presente direttiva e mediante le quali una
sferisce ad ima o più società esistenti o da     società trasferisce a una o più società ,
costituire la totalità o una parte del suo       esistenti o da costituire , la totalità o
patrimonio , attribuendo ai propri azionisti ,   parte del suo patrimonio mediante l' attri­
come contropartita totale o parziale di          buzione ai propri azionisti di azioni
tale conferimento , azioni della società o       delle società beneficiarie del conferimento s
delle società beneficiarie del conferimento      quale contropartita totale o parziale del
stesso , si applicano le disposizioni dei        conferimento stesso , si applicano le dispo­
capitoli II e III della presente direttiva,      sizioni dei capitoli II e III della presen­
ad eccezione degli articoli 6 e 9 » comma 2 .    te direttiva, ad eccezione dell' articolo 15
                                                 paragrafo 1 . . - • L
                                                                       "" >     '
2.   . Ai fini dell' applicazione del comma che  2.   immutato
precede , la società che effettua il conferi­
mento è considerata come la società incorpo­
rata, 1© società esistenti beneficiarie del
conferimento come società incorporanti e le
società da costituire , beneficiarie del con­
ferimento , come società di nuova costituzio­
ne , secondo le' distinzioni che seguono :
a) gli articoli 3 , 4 » 5 » 6 , 8 , 16 , 17 e 18 a) immutato
    si applicano alle, società incorporanti
    ed alle società incorporate . Quando l' ope
    razione ha luogo a beneficio di upa o
    più società di nuova costituzione ,, l' atto
    costitutivo di tali società oppure , se
 ---pagebreak---                                                - 32 -
    formano oggetto di un atto 'separato , i
    loro statuti , vengono allegati al proget­
    to di fusione ed approvati dall' assemblea
    generale delle società incorporate .
    E* tuttavia possibile prescindere dalla
    applicazione dell ' articolo 5 se gli azioni­
    sti della società incorporata hanno .. il.
    diritto; di ottenere una contropartita
    corrispondente al valore delle loro azio­
    ni e se , in caso di disaccordo , tale con­
    tropartita è determinata .,dal tribunale ;
b ) gli articoli 9 , primo comma, e 10 si ap­        b ) gli articoli 9 e 10 si applicano alle
    plicano alle società incorporanti , alle               società incorporanti , alle società in­
    società incorporate ed alle società di .               corporate e alle nuove società ;
    nuova costituzione j
c ) quando l' operazione comporta di diritto          c ) se l' operazione comporta di diritto il
    il trasferimento con effetto sia tra le                trasferimento , tanto fra le società ir.'
    società interessate che nei confronti                  teressate quanto nei confronti dei ter
    dei terzi , della totalità o di parte del              della totalità o di parte , del passivo
    passivo della società incorporata alla                 della società incorporata alla società
    società incorporante od alla società di                incorporante o alla nuova società , si
    nuova costituzione , si applicano gli arti­          ' applicano gli articoli 11 , 12 e 15 » pa­
    coli 11 , 12 e 15 , commi da 2 a 4 »                   ragrafi 3 e 4i
d) quando la società incorporata ha emesso           d) se la società incorporata ha emesso
    obbligazioni convertibili in azioni , ob­              azioni che conferiscono diritti spe­
    bligazioni permutabili contro azioni , ob­             ciali o titoli diversi dalle azioni e
    bligazioni con diritto di sottoscrizione               i diritti inerenti a detti titoli so­
    preferenziale al -capitolo sociale , obbli- .          no trasferiti alle società incorporan­
    gazioni con partecipazione agli utili ,                ti o alle nuove società , si applica
    titoli con diritto di sottoscrizione .             " l f articola 13 ;
                                                                                • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                                3i -
  ' quote beneficiarie , quote di godimento
    o " Genusscheine ", e i diritti connessi
    a tali titoli sono trasferiti alle socie­
    tà incorporanti e di nuova costituzione ,
    si applicano gli articoli 13 e 14 ;
e ) quando l' operazione comporta di diritto        e ) se l' operazione comporta di diritto
    il trasferimento con effetto sia tra le             il trasferimento , tanto fra le società
    società interessate che nei confronti               interessate quanto nei confronti dei
    dei terzi , della totalità o di parte del­          terzi , della totalità o di parte del­
    l' attivo della società incorporata alla            l' attivo della società incorporata
    società incorporante , o alla società di            alla società incorporante o alla nuo­
    nuova costituzione , si applica l' artico­          va società , si applica l' articolo 15 »
    lo 15 , commi da 2 a 4 *                            paragrafi 3 e 4 «
                                                                              « • •/• • •
 ---pagebreak---                                                - 34 -
                      CAPITOLO VI                                     CAPITOLO VI
           Disposizioni generali e finali                   Disposizioni generali e finali
                      Articolo 22                                     Articolo 22   ..
1.    Ai fini dell' applicazione degli artico­         - soppresso
li 3 , 5 » 6 » 16 e 20, deve intendersi per " or­
bano preposto all' amministrazione ", ferma re­
stando la facoltà per i legislatori naziona­
li di prescrivere l' intervento anche di -un
organo di vigilanza :
- per il Belgio         : il " Conseil d' Administra ­
                          tion", "het bestuur ";
- per la Francia        ; il " Conseil d * Administra­
                          tion" o il "Directoire ";
- per la Germania       : il " Vorstand ":
- per l' Italia         : il " Consiglio d' ammi-
                          nistrazione " ;
- per i Paesi Bassi : "het bestuur";
- per il Lussemburgo : il " Conseil d' Mministra-
                          tion".
2.    Ai fini dell' applicazione dell' articolo
16 per "organo di vigilanza" s' intende :
- per la Germania      : l*"Aufsichtsrat ";
- per la Francia       : il " Conseil de surveil-
                          lance ";
- per i Paesi Bassi : i " commissanssen".
3»    Ai fini dell' applicazione dell' articolo 6
per " rappresentanti del personale " s' intendono
- per la Germania      : il " Betriebsrat ";
- per il Belgio        : il " conseil d' entreprise -
                          de ondernemingsraad" ;
- per la Francia       : il " comité d' entreprise ";
- per l' Italia        : la " commissione interna
                          d' azienda";
- per il Lussemburgo : la " délégation ouvrière
                          principale " ;
- per i Paesi Bassi : 1' " ondernemingsraad".
                                                                                  • • • /• • •
 ---pagebreak---                                          - 35
                   Articolo 23
      Gli Stati membri stabiliscono , entro
un periodo di diciotto mesi dalla notifica
della presente direttiva, che entrano in
vigore le modifiche alle loro disposizio­
ni legislative , regolamentari ed ammini­
strative necessarie per conformarsi alle
disposizioni della direttiva stessa e ne
informano immediatamente la Commissione .
      I governi degli Stati membri trasmet­
tono alla CCHEPJ ssione , per informazione , i
testi dai progetti legislativi e regolamen­
tari con la rispettive note esplicative ,
concernenti la materia disciplinata dalla
presente direttiva. Tale trasmissione deve
avvenire al più tardi 6 mesi prima della
data prevista per l' entrata in vigore del
progetto .
 ---pagebreak---                                          - 36 -
t
                 Articolo 24                             Articolo 24
       La presente direttiva e destinata agli   - immutato
  Stati membri »