CELEX: 52014PC0699
Language: bg
Date: 2014-11-10
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., подадено от Полша)

|
			
		
		
		52014PC0699
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., подадено от Полша) /* COM/2014/0699 final  */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
В член 12
от Регламент
(ЕС, Евратом)
№ 1311/2013 на Съвета
за
определяне
на
многогодишната
финансова
рамка за
годините 2014—2020[1] се
предвижда
възможност
за
мобилизиране
на средства
от
Европейския
фонд за
приспособяване
към глобализацията
(„ЕФПГ“) в
рамките на
годишния таван
от 150 млн. евро
(по цени от 2011 г.)
над съответните
функции от
финансовата
рамка.
Приложимите
правила за
финансовото
участие от
страна на
ЕФПГ за
заявления,
подадени до
31 декември 2013 г.,
са
установени в
Регламент
(ЕО) № 1927/2006 на
Европейския
парламент и
на Съвета от
20 декември
2006 г. за
създаване на
Европейски
фонд за
приспособяване
към глобализацията[2].
На 29 юли
2013 г. Полша
подаде
заявление EGF/2013/006
PL/Fiat Auto Poland за финансово
участие от страна
на ЕФПГ
вследствие
на
съкращения във
Fiat Auto Poland и в 21 от
неговите
доставчици в
Полша.
След
внимателно
разглеждане
на заявлението
Комисията
заключи в
съответствие
с член 10 от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006, че
условията за
финансово
участие
съгласно
посочения
регламент са
изпълнени.
ОБОБЩЕНИ
ДАННИ ЗА
ЗАЯВЛЕНИЕТО
И АНАЛИЗ
 Основни данни: ||   
 Референтен номер по ЕФПГ || EGF/2013/006 
 Държава членка || Полша 
 Член 2 || a) 
 Основно предприятие || Fiat Auto Poland S.A. 
 Доставчици и производители надолу по веригата || 21 
 Референтен период || 21.1.2013 – 21.5.2013 г. 
 Начална дата на персонализираните услуги || 21.1.2013 г. 
 Дата на подаване на заявлението || 29.7.2013 г. 
 Съкращения преди и след референтния период || 0 
 Съкращенията по време на референтния период || 1079[3] 
 Общо съкращения, които отговарят на изискванията за оказване на помощ || 1079 
 Съкратени работници, за които се очаква да вземат участие в мерките || 777 
 Разходи за персонализирани услуги (в евро) || 2 506 220 
 Разходи по прилагането на ЕФПГ[4] (в евро) || 13 000 
 Разходи по прилагането на ЕФПГ (%) || 0.52 
 Общ бюджет (в евро) || 2 519 220 
 Участие на ЕФПГ (50 %) (в евро) || 1 259 610 
1.           Заявлението
бе
представено
на Комисията на
29 юли 2013 г. и е
допълвано с
още
информация
до 16 юни 2014 г.
2.           Заявлението
отговаря на
условията за
отпускане на
средства по
ЕФПГ,
предвидени в
член 2, буква а)
от Регламент
(ЕО) № 1927/2006, и е
подадено в срока
от 10 седмици,
посочен в
член 5 от
същия регламент.
Връзка
между
съкращенията
и големите
структурни
промени в
моделите на
световната търговия,
възникнали
вследствие
на
глобализацията
3.           За да
установи
връзката
между
съкращенията
и големите
структурни
промени в
моделите на
световната
търговия,
възникнали
вследствие
на
глобализацията,
Полша
изтъква, че
от 2007 г.[5]
насам
европейската
автомобилна
промишленост
е загубила
пазарен дял.
През 2007 г.
производството
на
пътнически
автомобили е
възлязло на
32,2 % от цялото
производство,
докато през
2012 г. е
достигнало
23,2 %[6].
Заявителят
добавя, че
докато от 2011 до
2012 г. световното
производство
е нараснало с
5,3 %,
то производството
на ЕС-27 е
спаднало със
7 % за същия
период[7].
Съгласно
полските
органи
положението
е още по-лошо
на
национално
равнище,
където обемът
на
производството
е спаднал с
близо една
трета през
2012 г. в
сравнение с
2011 г[8].
Динамика
на производството
на
пътнически
автомобили
Източник:
Международна
организация
на производителите
на
автомобили (OICA)
4.           Въздействието
на
глобализацията
се утежни от
финансовата
криза, в
резултат на
която
продажбите
на нови
пътнически
автомобили в
ЕС
отбелязаха
безпрецедентен
спад. Докато
търсенето на нови
автомобили в
ЕС-27 спадна с
8,7 %, продажбите
на
автомобили в
световен
мащаб
нараснаха с
5,1 % през 2012 г.
5.           Заявителят
отбелязва
връзката
между спада
на
производството
на
автомобили и
равнището на
заетост във Fiat
Auto Poland. През 2009 г.
заводът в Tychy е
наел 6 422
работници, за
да произведе
606 000
автомобила[9],
докато през
2012 г.
производството
е достигнало
361 000
автомобила, а
броят на
работниците
е бил 4 882. За
периода 2009 — 2013 г.
производството
е спаднало с
56 %, а
заетостта
само с 46 %.
Следователно
във Fiat Auto Poland
спадът в
заетостта е
бил по-слаб
от спада в
производството.
Това е било постигнато,
като
работата в
завода е била
организирана
на две смени
вместо
обичайната
практика да
се работи на
три смени.
Полските
органи
предоставят
още и данни
на Евростат
относно
заетостта в
автомобилния
сектор, от
които е видно
непрекъснато
намаление.
Заетостта в
автомобилната
промишленост
в ЕС-27 в
началото на
2009 г. е била с 12 %
по-ниска в
сравнение с началото
на 2008 г.
6.           Тази
тенденция на
спад на
пазарния дял
на ЕС в
сектора на
пътническите
автомобили,
както и
спадът на
продажбите
на
пътнически автомобили
беше
потвърдена в
окончателния
доклад Cars 21[10],
публикуван
на 6 юни 2012 г.
Тази
тенденция
вероятно ще
продължи,
като се
очаква
продажбите в
световен
мащаб да
нараснат с
над 10 % до 2020 г. в
сравнение с
2008 г. в
резултат на
равнището на ползване
на моторни
превозни
средства на възникващите
пазари. 
7.           Досега
в
автомобилния
отрасъл са
подадени 21 заявления
по ЕФПГ, 12 от
които въз
основа на промени
в световната
търговия
вследствие на
глобализацията,
а 9 въз основа
на критерии,
свързани с
икономическата
криза.
Доказване
на броя на
съкращенията
и съответствие
с критериите
по член 2,
буква а)
8.           Полша
подаде
посоченото
заявление
съгласно критериите
за намеса,
предвидени в 
член 2, буква
а) от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006, в
който се
изискват най‑малко
500 съкращения
за период от
четири месеца
в
предприятие
в държава
членка,
включително
съкратените
работници
при негови
доставчици
или
производители
надолу по
веригата.
9.           Заявителят
съобщава, че
от юни 2012 г.
насам Fiat Auto Poland е
започнало да
уволнява
работници
във фабриката
в Tychy. Тъй като
тези
уволнения не
се считат за
колективни
съкращения,
предприятието
няма
задължението
да ги обяви в
бюрото по
труда и те не
са включени в
заявлението
по ЕФПГ. Fiat Auto Poland е
информирало
полските
органи, че 1 450
работници ще
бъдат
съкратени
през първото тримесечие
на 2013 г. Това е
оказало драматично
влияние върху
регионалния
трудов пазар,
особено по
отношение на
заетостта в
77-те
доставчици
на Fiat Auto Poland, от
които е било
поискано да
оценят
неблагоприятните
последици за
тяхната
дейност и евентуалните
последици от
съкращаване
на дейността.
В
заявлението
са посочени
окончателни
данни за  829
съкращения във
Fiat Auto Poland и за 250
съкращения в
21 доставчици
и производители
надолу по
веригата.
Съкращенията
са били
извършени
през
референтния
четиримесечен
период от 21
януари 2013 г. до 21
май 2013 г.
Полските органи
отбелязват,
че
информацията
в заявлението
по ЕФПГ се
основава на
броя на
безработните,
регистрирани
в бюрото по
труда и че въз
основа на
тези данни те
преценяват,
че 829 съкращения
във Fiat Auto Poland и 250 в
неговите
доставчици
отговарят на
условията за
отпускане на
средства по
ЕФПГ. Техният
подход е бил
да включат в
заявлението
по ЕФПГ
уволнените
работници,
които са се
регистрирали
в бюрото по
труда, затова
броят на лицата,
включени в
заявлението
е по-нисък от първоначалния
брой, посочен
от Fiat Auto Poland и
неговите
доставчици.
10.         Съкращенията
са изчислени
от датата на
фактическото
прекратяване
на трудовия
договор
преди
изтичането
на неговия
срок, в съответствие
с член 2,
втора алинея,
второ тире
от Регламент
(ЕО) № 1927/2006.
Обяснение
за непредвидимия
характер на
съкращенията
11.         Полските
власти
заявиха, че
решението да
се спре
производството
на Panda Classic в завода
в Tychy е било
неочаквано,
въпреки че от
2009 г. има
тенденция
към
намаляване
на
производството
на пътнически
автомобили в
завода в Tychy:
през 2009 г. там
са
произведени
606 000 автомобила,
като техният
брой е
намалял до 300 000
през 2012 г. и до
250 000 през 2013 г[11]. Fiat Auto Poland
е бил
засегнат от
намаляването
на пазарния
дял на
европейската
автомобилна
индустрия и
от нарасналата
популярност
на
азиатските
автомобили.
Този спад в
производството,
успоредно с кризата
в
автомобилостроенето
в ЕС са оказали
отрицателно
въздействие
върху заетостта
в завода в Tychy,
който от 2009 г.
постоянно
съкращава
персонал.
12.         Дружеството
се е опитало
да
приспособи
производството
към пазарното
търсене и да
оптимизира
числеността
на работната
ръка, за да
остане
конкурентоспособно
и да подобри
шансовете си
да бъде
избрано за
производител
на нови модели
автомобили.
По тази
причина
съобщението,
че 1 450
работници ще
бъдат
съкратени, е
било съвсем
изненадващо
за
потенциално
засегнатите.
Групата е
решила да
премести
производството
на Panda Classic в Campania,
Италия, от
януари 2013 г[12]. В
допълнение
към това
решение
групата вече
е била
възложила
производството
на новото
поколение на
своя модел Panda на
този завод с
цел да
създаде
заетост в
родната си
страна. Това
е ограничило
промените в
завода в Tychy и е
довело до
решението за
съкращаване
на голяма
част от
персонала. Eurofound[13]
отбелязва
тенденцията
за връщане на
производството
в родните
страни през
2013 г.
13.         На 20
декември 2012 г.
Fiat Auto Poland е
постигнало
споразумение
със
синдикатите,
в което са
определени
критериите
за подбор на
работниците,
подлежащи на
съкращаване,
и са
договорени
стимулите за работниците,
които се
съгласят да
напуснат
завода
доброволно.
14.         Тези
обстоятелства
около Fiat Auto Poland са
се оказали неочаквани
също и за
доставчиците
на дружеството,
които не са
били
подготвени
за това
намаляване
на дейността.
Те също са
били принудени
да съкратят
работни
места.
15.         От 1 450
работници на
Fiat Auto Poland,
съкратени
през референтния
период, 829 са се
регистрирали
в бюрото по
труда и
следователно
са включени в
заявлението
по ЕФПГ.
Определяне
на
предприятията,
извършващи съкращенията,
и на
работниците
в целевата
група за
получаване
на помощ
16.         Заявлението
се отнася до
1 079 съкратени
лица, от
които 829
работници,
съкратени от
Fiat Auto Poland и 250 работници,
съкратени от
доставчици
(вж. таблицата).
 Доставчици на Fiat Auto Poland и брой на съкратените лица 
 Elektropoli Galwanotechnika ||   2 || Plastic Components and Modules Poland ||   9 
 Delfo Polska S.A. || 89 || AURES Sp. z o.o. || 12 
 Fiat Powertrain Technologies Poland ||   1 || Firma “OK” Maciej Bilnik ||   2 
 Polmotors Sp. z o.o. ||   1 || Sistema Poland Sp. z o.o. || 21 
 Ti Poland Sp. z o.o. ||   1 || Ceva Logistics Poland Sp. z o.o. ||   4 
 Cornaglia Poland Sp. z o.o. ||   1 || DP Metal Processing Sp. z o.o. ||   1 
 Fastek Filing Polska Sp. z o.o ||   2 || Nexteer Automotive Poland Sp. z o.o. ||   2 
 DELPHI Poland S.A. ||   1 || Proma Poland Sp. z o.o. ||   3 
 Johnson Controls Intl || 23 || TRW Braking Systems Polska Sp. z o.o. || 69 
 Adler Polska Sp. z o.o. Bielsko Biała ||   1 || Valeo Autosystem Sp. z o.o. ||   4 
 Boryszew S.A. Oddział Maflow w Tychach ||   1 ||   ||   
 Общо доставчици: 21 || Общо съкратени лица: 250 ||   
17.         Разбивката
на
работниците
в целевата
група за
получаване
на помощ е,
както следва:
 Категория || Брой || Процент 
 Мъже || 602 || 77,5 
 Жени || 175 || 22,5 
 Граждани на ЕС || 777 || 100 
 Граждани на държави извън ЕС || 0 || 0 
 От 15 до 24 години || 19 || 2,4 
 От 25 до 54 години || 613 || 78,9 
 От 55 до 64 години || 145 || 18,7 
 На възраст над 64 години || 0 || 0 
18.         Има 6
работници с
трайни здравословни
проблеми или
увреждания,
които ще
получат
помощ.
19.         Разбивката
по
професионални
категории е, както
следва:
 Категория || Брой || Процент 
 Специалисти || 4 || 0,5 
 Техници и приложни специалисти || 64 || 8,2 
 Помощен административен персонал || 10 || 1,3 
 Квалифицирани работници и сродни на тях занаятчии || 213 || 27,4 
 Машинни оператори и монтажници || 477 || 61,4 
 Професии, неизискващи специална квалификация || 9 || 1,2 
20.         В
съответствие
с член 7 от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006 Полша
потвърди, че
при
различните
етапи на
прилагане на
ЕФПГ, и
по-специално
по отношение
на достъпа до
ЕФПГ, се
прилага и ще
продължи да
се прилага
политика на
равнопоставеност
между жените
и мъжете,
както и
недискриминация.
Описание
на
засегнатата
територия и
на съответните
органи и
заинтересовани
страни
21.         Засегнатата
територия
обхваща
Силезкото воеводство
със столица
Katowice. То граничи
с Лодзкото
воеводство
на север,
Швентокшиското
на
североизток,
Малополското
на изток и Ополското
на запад и
със Словакия
и Чешката република
на юг.
Силезкото
воеводство
има 5 млн.
население,
съсредоточено
край градовете
Katowice, Częstochowa, Sosnowiec, Gliwice, Bytom, Zabrze and
Bielsko-Biała.
22.         Силезкото
воеводство
има дълга и
богата история
в
промишления
сектор,
включително в
отрасли като
производство
на енергия или
автомобили, а
също така е
богато на
минерални
ресурси.
23.         Най-много
са
съкращенията
в областите
Bieruń и Lędzin,
включително
град Tychy,
обалстите Bielsko,
Pszczyna, Częstochowa, Mikołów и особено
в градовете
Jaworzno, Sosnowiecи Mysłowice.
24.         Местното
управление в
Tychy, в
допълнение
към бюрата по
труда в Tychy, Mikołów,
Częstochowa, Sosnowiec, Jaworzno, Mysłowice, Pszczyna,
Bielsko-Biała и Katowice,
ще участва в
предоставянето
на помощ за
съкратените
работници. 
25.         Що се
отнася до
другите
заинтересовани
страни,
Регионалният
съвет по
заетост,
консултативен
съвет към
Маршалското
воеводство
по въпросите
на заетостта,
обединява
сдружения на
работодателите,
академичната
общност,
професионалните
съюзи и НПО.
Очаквани
последици от
съкращенията
за заетостта
на местно,
регионално
или
национално
равнище
26.         От
2011 г.
равнището на
безработицата
в Силезкото
воеводство е
нараснало[14].
Освен това
броят на
работниците,
засегнати от
колективни
съкращения, е
нараснал: през
2011 г. 4 895
работници са
били
засегнати от
колективни
съкращения,
като броят им
се е увеличил
на 8 335 през 2012 г.
27.         През
януари 2013 г.
службите по
труда са били
информирани
за
предвидени
3 805 съкращения,
в това число
3 309 работници
в частния
сектор и 496 работници
в
обществения
сектор.
Данните за
частния
сектор
включват
съкратените
работници от
Fiat Auto Poland.
28.         Полските
органи
подчертават
отрицателното
въздействие
на
съкращенията
във Fiat Auto Poland за
областта на
гр. Tychy, където
бившите
работници на
Fiat Auto Poland и на
неговите
доставчици представляват
1/10 от
безработните,
живеещи в тази
област.
Съгласуван
пакет от
персонализирани
услуги, които
трябва да
бъдат
финансирани,
и разбивка
на
очакваните
разходи,
включително
допълняемост
с действия,
финансирани
по линия на
структурните
фондове
29.         Всички
изброени
по-долу мерки
се съчетават,
за да
образуват
съгласуван
пакет персонализирани
услуги, с
които се цели
съкратените
работници
отново да
започнат
работа:
–      Обучение и
разходи,
свързани с
обучението: това
включва
цената на
обучението и
други разходи,
които могат
да възникнат
преди или след
участието в
обучението,
като
например медицински
и
психологически
прегледи,
разходи за
регистрация
за изпити за
получаване
на
удостоверения,
дипломи или
професионални
квалификации
и лицензи,
които се изискват
за някои
дейности.
–      Обучение за
предприемачество:
тази дейност
ще
предостави
на
участниците
възможност
да придобият
умения за
започване на
собствен
бизнес.
Обученията
ще обхващат
теми като
свободен
пазар,
процедури и
изисквания
за
стартиране
на
предприятие
или дейност
като
самостоятелно
заето лице, подготовка
на бизнес
планове и
счетоводство.
–      Професионално
обучение:
тази мярка
има за цел да
предостави
финансова
помощ, свързана
с участието
на
безработното
лице в обучение.
–      Стипендии
за стаж: тази
мярка има за
цел да
предостави
финансова
помощ,
свързана с
участието на
безработните
лица в стаж
на работното
място. През
този период
те ще получават
финансова
помощ,
равняваща се
на 120 % от
обезщетението
за
безработица.
–      Разходи за
стажанти:
тази мярка
обхваща разходите
за
медицински
прегледи на
работниците,
участващи в
стажовете.
–      Интервенционни
дейности: на
работодателите
се дава
възможност
да наемат
лица, посочени
от местното
бюро по
труда. На
предприятието
се
възстановят
някои от
разходите, свързани
със
заплатата на
лицето, като
вноски за
социални
осигуровки. Потенциалният
работодател
сключва споразумение
с бюрото по
труда. Тази
мярка обикновено
има за цел да
помогне на
дългосрочно
безработни,
безработни
над 50 години,
безработни с
ниска
квалификация,
без трудов стаж,
млади хора до
25 години,
самотни
майки, хора с
увреждания,
обхванатите
от системата
на социалните
грижи и бивши
затворници. 
В контекста
на своето
заявление
Полша желае
да използва
тази мярка
конкретно за
съкратени
работници на
възраст над 50
години.
–      Помощи за
самостоятелна
дейност:
безработни
работници от
Fiat Auto Poland, които
започнат
собствен
бизнес, ще
получат
финансиране
за стартиране
в размер до 4 995
EUR. То ще покрие
някои от
разходите за
стартиране
като правна
помощ и
консултантски
услуги за
стартиране
на
предприятие.
Участниците
по тази мярка
подават
заявление за
помощ и след
като то бъде
одобрено и
получат
помощта, те
могат да
започнат
дейност като
самостоятелно
заети лица.
Участниците
ще записват
извършените
разходи в
продължение
на два месеца
от
отпускането
на помощта.
Ако участникът
не успее да
изпълни
изискванията
на договора
или ако
извършва
дейност като
самостоятелно
заето лице за
по-малко от
12 месеца,
средствата
трябва да
бъдат
върнати на бюрото
по труда.
Тези върнати
средства
няма да бъдат
разглеждани
като разходи,
отговарящи
на условията
по ЕФПГ, и ще
бъдат
възстановени
на
Европейската комисия.
–      Стимули за
наемане на
работа: чрез
тях се насърчава
наемането на
работници от
Fiat Auto Poland от нови
работодатели.
Работодатели,
които наемат
бивши
работници от
Fiat Auto Poland за
24 месеца, ще
получат
субсидия в
размер до 4 845 EUR.
Тази схема е насочена
към
работодатели
без
финансови затруднения,
които са
изплатили
вноските си
за социално
осигуряване.
Бюрото по
труда играе
роля на
посредник,
като
организира
наемането на
работа на бивши
работници от
Fiat Auto Poland, които най‑добре
отговарят на
нуждите на
новия работодател.
В случай че
работникът
напусне през
първите 12
месеца, за да
отиде на
по-добра работа,
той или тя ще
бъде
заместен от
друг бивш
работник от Fiat
Auto Poland. Ако
работникът не
бъде
заместен и
бюрото по
труда не може
да намери
подходящ
работник от
групата, то
ЕФПГ ще
изплати само
част от
разходите.
30.         Посочените
в
заявлението
разходи за
прилагане на
ЕФПГ в
съответствие
с член 3 от
Регламент (ЕО) № 1927/2006
са
предназначени
за
подготвителни
дейности,
дейности по
управление и
контрол,
информационни
и рекламни
дейности. 
31.         Персонализираните
услуги,
представени
от полските
органи,
представляват
активни мерки
на пазара на
труда,
попадащи в
обхвата на
правомерните
дейности,
определени в
член 3 от
Регламент (ЕО)
№ 1927/2006.
Полските
органи
оценяват
общия размер
на разходите
на 2 519 220 EUR, като
разходите за
персонализирани
услуги
възлизат на
2 506 220 EUR, а разходите
по прилагането
на ЕФПГ — на
13 000 EUR (0,52 % от
общата сума).
Общият
размер на
поисканото
от ЕФПГ участие
възлиза на
1 259 610 EUR (50 % от
общия размер
на разходите).
 Действия || Очакван брой работници от целевата група || Очаквани разходи на работник от целевата група (в евро) || Общо разходи (ЕФПГ и национално съфинансиране) (в евро) 
 Персонализирани услуги (член 3, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1927/2006) 
 Обучение и разходи, свързани с обучението  (koszty szkoleń zawodowych) || 389 || 453 || 176 217 
 Обучение по предприемачество  (szkolenia z zakresu przedsiębiorczości)  || 110 || 217 || 23 870 
 Професионално обучение  (stypendia szkoleniowe) || 389 || 261 || 101 529 
 Стипендии за стаж  (stypendia szkoleniowe) || 48 || 1 910 || 91 680 
 Разходи за стажанти  (koszty stażowe − koszty badań lekarskich −) || 18 || 13 || 234 
 Интервенционни дейности  (prace interwencyjne) || 120 || 1 381 || 165 720 
 Помощи за самостоятелна дейност  (środki na podjęcie działalności gospodarczej) || 189 || 4 995 || 944 055 
 Стимули за наемане на работа  (dopłaty do zatrudnienia) || 207 || 4 845 || 1 002 915 
 Междинна сума на разходите за персонализирани услуги ||   || 2 506 220 
 Разходи по прилагането на ЕФПГ (член 3, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1927/2006) 
 Подготвителни дейности ||   || 2 000 
 Управление ||   || 3 000 
 Информация и реклама ||   || 5 000 
 Дейности по контрол ||   || 3 000 
 Междинна сума на разходите по прилагането на ЕФПГ ||   || 13 000 
 Общи очаквани разходи ||   || 2 519 220 
 Участие на ЕФПГ (50 % от общия размер на разходите) ||   || 1 259 610 
32.         Полша
потвърждава,
че описаните
по-горе мерки
се допълват с
действия,
финансирани
от
структурните
фондове.
Полските
органи ще
разработят
мерки за
избягване на
двойното
финансиране.
И двата фонда
— ЕСФ и ЕФПГ се
прилагат от
областните
бюра по труда
и тези органи
ще се стремят
да разделят
финансово
тези
дейности. За
изпълнение
на тази цел
бюрата по
труда
разчитат на
система за мониторинг,
която
гарантира
прозрачността
на паричните
потоци. Чрез
тази система
е възможно да
се разделят
направените
разходи,
които след
това ще бъдат
изплатени от
сметките на
ЕФПГ.
Дата/дати,
на
която/които е
започнало
или предстои
да започне
предоставянето
на
персонализирани
услуги на засегнатите
работници
33.         Полша
е започнала
да
предоставя 
персонализираните
услуги на
засегнатите
работници,
включени в
съгласуваните
пакети, които
се предлагат
за
съфинансиране
от страна на
ЕФПГ, на
21 януари 2013 г.
Следователно
тази дата е
началото на
периода на
допустимост
на разходите,
за които може
да бъде
отпусната
помощ от
страна на
ЕФПГ.
Процедури
за
консултации
със
социалните партньори
34.         Проведена
е среща на
Регионалния
съвет по
заетостта с
представител
на Fiat Auto Poland. На
това
заседание е
предложено
да се кандидатства
за
финансиране
по ЕФПГ.
Регионалният
съвет по
заетостта
има
съветнически
функции  при 
управлението
и
прилагането
на
работническия
фонд, който
поема националното
съфинансиране.
По тази причина
Регионалният
съвет по
заетостта е
участвал в
подготовката
на
заявлението
по ЕФПГ и
неговата
роля е била
ключова при
вземането на
решение за
пакета от
дейности по този
проект.
35.         Регионалният
съвет по
заетостта не
се намесва
при
изпълнението
на мерките, но
може да прави
предложения
за
разпределението
на
Работническия
фонд в
региона.
36.         Полските
органи
потвърдиха,
че са спазени
изискванията,
установени в
националното
законодателство
и в
законодателството
на ЕС относно
колективните
съкращения.
Информация
за
действията,
които са
задължителни
по силата на
националното
законодателство
или съгласно
колективни
споразумения
37.         По
отношение на
критериите,
предвидени в
член 6 от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006,
в своето
заявление
органите на
Полша:
·     
потвърдиха,
че
финансовото
участие по
линия на ЕФПГ
не замества
мерките,
които са задължение
на
предприятията
по силата на
националното
законодателство
или съгласно колективни
споразумения;
·     
доказаха,
че
действията
осигуряват
подкрепа на
отделни
работници и
не се
използват за
преструктуриране
на дружества
или сектори;
·     
потвърдиха,
че за
посочените
по-горе правомерни
действия не
получават
помощ от други
финансови
инструменти
на ЕС.
Системи
за
управление и
контрол 
38.         Полша
уведоми
Комисията, че
финансовото
участие ще
бъде управлявано
и
контролирано
от същите
органи, които
управляват и
контролират
Европейския социален
фонд.
Управляващият
орган, отговорен
за
усвояването
на
средствата
от ЕФПГ ще е
Министерството
на
инфраструктурата
и развитието
и
по-конкретно
отделът за
Европейския социален
фонд.
Управляващият
орган ще прехвърли
някои от
задачите на
междинното
звено —
областното
бюро по
заетостта в
Katowice. 
39.         Разплащателният
орган ще е
отделът на
разплащателния
орган на
министерството
на финансите.
40.         Сертифициращият
орган ще бъде
създаден в отдела
за
сертифициране
и определяне
в министерството
на
инфраструктурата
и развитието,
в различен
отдел от
управляващия
орган.  
41.         Отделът
за ЕСФ и
отделът за
сертифициране
и определяне
са под надзора
на
двама независими
членове на
ръководството
на
министерството.
Участието на ЕФПГ
ще бъде
преведено на
отделна
сметка на
министерството
на финансите,
което ще прехвърли
средствата в
приходната
част на държавния
бюджет.
Съфинансирането
за изпълнение
на дейностите
ще бъде
предоставено
от национални
средства,
включително
работническия
фонд.
42.         Районните
бюра по
заетостта ще
водят отделни
отчети за
разходите.
След приключване
на
изпълнението,
районните
бюра по заетостта
ще подадат
искане за
плащане до
областното
бюро по
заетостта,
което ще
одобри искането
за плащане и
ще го внесе в
управляващия
орган.
Управляващият
орган ще
внесе сертификат
и отчет за
разходите в
Европейската
комисия.
Управляващият
орган ще извърши
проверки във
връзка с
правилното
изпълнение
на
процедурите
от
междинното
звено. На свой
ред
междинното
звено ще
провери
метода за
предоставяне
на помощ от
страна на
районните
бюра по
заетостта.
Съгласно
системите за
контрол, при
получаване
на решението за
възстановяване
на
разноските
по ЕФПГ ще бъде
договорен
график за
извършване
на проверките.
В случай че
се установят
нередности
при
изпълнението
на
дейностите,
даден орган
може да реши
да започне
допълнителни
проверки.
Финансиране
43.         Въз
основа на
подаденото
от Полша
заявление
предложеното
участие от
страна на
ЕФПГ в
съгласувания
пакет персонализирани
услуги
(включително
разходи по
прилагането
на ЕФПГ)
възлиза на
1 259 610 EUR, което
представлява
50 % от общия
размер на разходите.
Размерът на
сумата, която
Комисията
предлага да
бъде
отпусната от
фонда, се
основава на
предоставената
от Полша
информация.
44.         В
член 12 от
Регламент
(ЕС, Евратом)
№ 1311/2013 на Съвета
за
определяне
на
многогодишната
финансова
рамка за
годините 2014—2020[15] се
предвижда
възможност
за
мобилизиране
на средства
от
Европейския
фонд за
приспособяване
към
глобализацията
(„ЕФПГ“) в
рамките на
годишния
таван от 150 млн.
евро (по цени
от 2011 г.) над
съответните
функции от
финансовата
рамка.
45.         Като
отчита
максималния
възможен
размер на
финансовото
участие по
линия на ЕФПГ
както и съществуващия
марж за
преразпределяне
на
бюджетните
кредити,
Комисията
предлага да
се
мобилизират
средства по
линия на ЕФПГ
за цялата
поискана
сума (1 259 610 EUR),
която представлява
50 % от всички
разходи за
мерките.
46.         Предложеното
решение за
мобилизиране
на средства
по линия на
ЕФПГ ще бъде
взето
съвместно от
Европейския
парламент и Съвета
съгласно
посоченото в
точка 13 от
Междуинституционалното
споразумение
от 2 декември 2013
г. между
Европейския парламент,
Съвета и
Комисията
относно
бюджетната
дисциплина,
сътрудничеството
по бюджетни
въпроси и
доброто
финансово
управление[16].
47.         Отделно
от това
Комисията
представя
искане за
прехвърляне
на средства,
за да бъдат вписани
в бюджета за 2014
г. специални
бюджетни кредити
за поети
задължения
съгласно изискването
по точка 13 от
Междуинституционалното
споразумение
от 2 декември
2013 г.
Източник
на
бюджетните
кредити за
плащания 
48.         За
покриване на
сумата от
1 259 610 EUR ще се
използват
бюджетни
кредити от
бюджетния
ред за ЕФПГ
от бюджета за
2014 г.
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
ПАРЛАМЕНТ И
НА СЪВЕТА
за
мобилизиране
на средства
от Европейския
фонд за
приспособяване
към
глобализацията
в
съответствие
с точка 13 от
Междуинституционалното
споразумение
от 2 декември 2013 г.
между
Европейския
парламент,
Съвета и
Комисията
относно
бюджетната
дисциплина и
доброто
финансово
управление 
(заявление EGF/2013/006
PL/Fiat Auto Poland S.A.,
подадено от
Полша)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
ПАРЛАМЕНТ И
СЪВЕТЪТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взеха
предвид
Договора за
функционирането
на Европейския
съюз,
като
взеха
предвид
Регламент
(ЕО) № 1927/2006 на Европейския
парламент и
на Съвета от
20 декември
2006 г. за
създаване на
Европейски
фонд за приспособяване
към
глобализацията[17], и
по-специално
член 12,
параграф 3 от
него,
като
взеха
предвид
Регламент
(ЕС) № 1309/2013 на
Европейския
парламент и
на Съвета от
17 декември
2013 г. относно
Европейския
фонд за
приспособяване
към
глобализацията
(2014‑2020 г.) и за
отмяна на
Регламент
(ЕО) № 1927/2006[18],
и
по-специално
член 23,
втора алинея
от него,
като взеха
предвид
Междуинституционалното
споразумение
от 2 декември
2013 г. между
Европейския парламент,
Съвета и
Комисията
относно
бюджетната
дисциплина,
сътрудничеството
по бюджетни
въпроси и
доброто
финансово
управление[19], и
по‑специално
точка 13 от
него,
като
взеха
предвид
предложението
на Европейската
комисия[20],
като
имат предвид,
че:
(1)       Европейският
фонд за
приспособяване
към глобализацията
(ЕФПГ) е
създаден с
цел да се
предоставя
допълнителна
подкрепа на
работниците,
съкратени в
резултат на
големи структурни
промени в
моделите на
световната
търговия
вследствие
на
глобализацията,
и да подпомага
тяхната
реинтеграция
на пазара на
труда.
(2)       В
член 12 от
Регламент
(ЕС, Евратом)
№ 1311/2013 на Съвета
от 2 декември
2013 г. за
определяне
на многогодишната
финансова
рамка за
годините
2014—2020 г.[21]
се предвижда
възможност
за
мобилизиране
на средства
от ЕФПГ в
рамките на
годишния таван
от 150 млн. евро.
На 29 юли 2013 г.
Полша подаде заявление
за
мобилизиране
на средства
от ЕФПГ във
връзка със
съкращения в
предприятието
Fiat Auto Poland S.A. и в
21 доставчици
и
производители
надолу по
веригата,
което бе
допълвано с
още информация
до 16 юли 2014 г.
Заявлението
отговаря на
изискванията
за
определяне
на финансовото
участие,
установени в
член 10 от
Регламент (ЕО) № 1927/2006.
Поради това
Комисията
предлага да
бъдат мобилизирани
средства в
размер на
1 259 610 EUR.
(3)       С
оглед на
гореизложеното
следва да
бъдат мобилизирани
средства от
ЕФПГ за
предоставяне
на финансово
участие по
заявлението,
подадено от
Полша,
ПРИЕХА
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член 1
В
рамките на
общия бюджет
на
Европейския
съюз за
финансовата
2014 година се
мобилизират
средства от
Европейския
фонд за
приспособяване
към
глобализацията
(ЕФПГ) за
осигуряването
на 1 259 610 EUR под
формата на
бюджетни кредити
за поети задължения
и бюджетни
кредити за
плащания.
Член 2
Настоящото
решение се
публикува в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Съставено
в Брюксел на […] година.
За
Европейския
парламент                        За
Съвета
Председател                                                Председател
[1]               ОВ L 347, 20.12.2013 г.,
стр. 884.
[2]               ОВ L 406, 30.12.2006 г.,
стр. 1.
[3]               Брой
съкратени
работници,
регистрирани
в бюрото по
труда.
[4]               В
съответствие
с член 3, трета
алинея от Регламент
(ЕО) № 1927/2006.
[5]               http://www.acea.be/images/uploads/files/POCKET_GUIDE_13.pdf.
[6]           http://www.acea.be/uploads/publications/POCKET_GUIDE_13.pdf.
[7]               http://www.oica.net/wp-content/uploads/2013/03/cars-production-2012.pdf.
[8]               http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2012-2.pdf.
[9]               http://www.eurofound.europa.eu/eiro/2010/05/articles/pl1005019i.htm.
[10]             http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf.
[11]             Полша е
произвела 539 671
автомобила
през 2012 г. и 475 000
през 2013 г. (-12.0 %), http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2013.pdf.
През 2012 г. в ЕС-27
са били
произведени
14 631 710 пътнически
автомобила, а
през 2013 г. - 14 616 202,
или -0,1 %.
[12]             http://www.eurofound.europa.eu/emcc/erm/factsheets/23033/Fiat%20Auto%20Poland?template=searchfactsheets.
[13]             http://www.eurofound.europa.eu/pubdocs/2013/80/en/1/EF1380EN.pdf.
[14]             През 2011 г.
процентът на
безработните
е достигнал
10,2 %, през 2012 г. е
бил 11,1 % и през
2013 г. - 11,2 %, съгласно
данните,
посочени на: http://katowice.stat.gov.pl/en/publications/folder/slaskie-in-numbers-2014,1,4.html.
[15]             ОВ L 347, 20.12.2013 г.,
стр. 884.
[16]             ОВ С 373, 20.12.2013 г.,
стр. 1.
[17]             ОВ L 406, 30.12.2006 г.,
стр. 1.
[18]             ОВ L 347, 20.12.2013 г.,
стр. 855.
[19]             ОВ С 373, 20.12.2013 г.,
стр. 1.
[20]             ОВ C […], […] г., стр.
[…].
[21]             ОВ L 347, 20.12.2013 г.,
стр. 884.