CELEX: 31979R3046
Language: nl
Date: 1979-12-21 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3046/79 van de Commissie van 21 december 1979 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2819/79 voor wat betreft bepaalde textielprodukten van oorsprong uit Portugal

Avis juridique important

|

31979R3046

Verordening (EEG) nr. 3046/79 van de Commissie van 21 december 1979 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2819/79 voor wat betreft bepaalde textielprodukten van oorsprong uit Portugal  

Publicatieblad Nr. L 343 van 31/12/1979 blz. 0012 - 0016

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 3046/79 VAN DE COMMISSIE  van 21 december 1979  tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 2819/79 voor wat betreft bepaalde textielprodukten van oorsprong uit Portugal  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 926/79 van de Raad van 8 mei 1979 inzake de gemeenschappelijke regeling voor de invoer ( 1 ) , inzonderheid op artikel 7 ,  Na raadpleging van het Raadgevend Comité ingesteld bij artikel 5 van Verordening ( EEG ) nr . 926/79 ,  Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 2819/79 van de Commissie ( 2 ) , de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit bepaalde derde landen onder communautair toezicht wordt geplaatst ;  Overwegende dat de Commissie bij Verordening  ( EEG ) nr . 437/79 van 28 februari 1979 ( 3 ) de invoer van bepaalde textielprodukten uit Portugal onder communautair toezicht had geplaatst en dat deze verordening op 31 december 1979 is vervallen ;  Overwegende dat tussen de Europese Economische Gemeenschap en Portugal op het gebied van het handelsverkeer van bepaalde textielprodukten een administratieve samenwerking tot stand is gebracht ;  Overwegende dat het voor een doeltreffende werking van deze administratieve samenwerking noodzakelijk is de in bovengenoemde Verordening ( EEG ) nr . 437/79 neergelegde maatregelen wederom in te stellen ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  Onverminderd de overige bepalingen van Verordening  ( EEG ) nr . 2819/79 zal het in artikel 2 van die verordening bedoelde invoerdocument slechts worden afgegeven of geviseerd op vertoon van een door het Instituto dos Texteis gewaarmerkt afschrift van een door de bevoegde Portugese autoriteiten afgegeven opgesteld " Boletim de Registo de Exportaçao " of een  " Boletim global de Exportaçao " , waarvan een model als bijlage aan deze verordening is gehecht .  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1980 en is van toepassing tot 31 december 1980 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 21 december 1979 .  Voor de Commissie  Wilhelm HAFERKAMP  Vice-Voorzitter  ( 1 ) PB nr . L 131 van 29 . 5 . 1979 , blz . 15 .  ( 2 ) PB nr . L 320 van 15 . 12 . 1979 , blz . 9 .  ( 3 ) PB nr . L 53 van 3 . 3 . 1979 , blz . 28 .  BILAG - ANHANG - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE  EXEMPLAR PARA O REQUERENTE   * ( Decreto n . 428.73 en 25 de Agosto artigo 86 , n * 1 , alinea b ) ) Registada ne INE tob e n * 1137 , Valida als 31.12.1979 C  MINISTERIO DO COMERCIO E TURISMO  SECRETARIA DE ESTADO DO COMERCIO EXTERNO  DIRECCAO GERAL DO COMERCIO EXTERNO  DIVISAO DE LICENCIAMENTO E REGISTO PREVIO  BOLETIM DE REGISTO DE EXPORTACAO  MCM 16  DATA ...  N * BRE ...  ORG . ...  N * ENTRADA ( b ) ...  REQUERENTE ... ( Firma ou Denominacao )  Sede ou Domicilio  Telefone  DESTINATARIO ( Firma ou Denominacao )  Sede ou Domicilio  ENDERECO A NOTIFICAR ... ( Firma ou Denominacao )  Sede ou Domicilio  Telefone  DATA DE EMBARQUE  BOL GLOBAL ...  ANO ...  REQUERENTE ...  PAIS DE PAGAMENTO ...  PAIS DE CONSUMO ...  PAIS DE DESTINO ...  CONDICOES DE ENTREGA E PAGAMENTO  ESTANCIA ADUANEIRA * * QUANTIDADE * VALOR *   * DESIGNACAO DAS MERCADORIAS * * * *  INFORMACAO PARA ORGANISMOS * * TOTAL *  CL PAUTAL ...  PESO LIQ ( Kg ) ...  OUTRA MEDIDA ...  UNIDADE ...  INFORMACAO PARA ORGANISMOS ...  VALOR FOB ...  VALOR CIF ou OUTRO ...  OUTRO ...  MOEDA ...  INFORMACAO PARA ORGANISMOS ...  FRETES ...  SEGUROS ...  COMISS ... %  DIVERSOS ... c  VALIDADE DESALFANDEGAMENTO ...  REGIME ADUANEIRO :  OBSERVACOES  NOS TERMOS DA LEGISLACAO EM VIGOR , INFORMA-SE QUE FOI AUTORIZADA A EXPORTACAO DA MERCADORIA ACIMA INDICADA ...  ULTIMA OPERACAO CAMBIAL  Estab Bancario ...  Data .../.../...  Valor ...  Moeda ...  ( b ) ...  Modalidade ...  ( b ) A prencher pelo Banco de Portugal .  DECLARACAO DE DESPACHO ...  DECLARACAO DO BANCO DE PORTUGAL ...  UTILIZACOES PARCIAIS ...  EXEMPLAR PARA O ORGANISMO EMISSOR  Declaraçao emitida per entidade nao pertencente de Sitema Estatistico Nacional ( Decreto n * 428.73 de 25 de Agosto , artigo 86 , n * 1 , alinea b ) ) Registada no INF * e n * 1138 . Valide ale 31 . 12 . 1979 C  MINISTERIO DO COMERCIO E TURISMO  SECRETARIA DE ESTADO DO COMERCIO EXTERNO  DIRECCAO GERAL DO COMERCIO EXTERNO  DIVISAO DE LICENCIAMENTO E REGISTO PREVIO  BOLETIM GLOBAL DE EXPORTACAO  DATA ( a ) ...  N * BGE ( a ) ...  ORG . ( a ) ...  N * ENTRADA ...  REQUERENTE ...  PAIS DE PAGAMENTO ...  PAIS DE CONSUMO ...  PAIS DE DESTINO ...  REQUERENTE ... ( Firma ou Denominaçao )  Sede ou Domicilio  Telefone  DESTINATARIO ... ( Firma ou Denominaçao )  Sede ou Domicilio  ENDERECO A NOTIFICAR ... ( Firma ou Denominaçao )  Sede ou Domicilio  Telefone  DATA DE EMBARQUE  CONDICOES DE ENTREGA E PAGAMENTO  ESTANCIA ADUANEIRA * * QUANTIDADE * VALOR *   * DESIGNACAO DAS MERCADORIAS * * * *  INFORMACAO PARA ORGANISMOS ( a ) * * TOTAL *  CL . PAUTAL ...  PESO LIQ . ( Kg ) ...  OUTRA MEDIDA ...  UNIDADE ...  INFORMACAO PARA ORGANISMOS ( a ) ...  VALOR FOB ...  VALOR CIF ou OUTRO ...  OUTRO ...  MOEDA ...  INFORMACAO PARA ORGANISMOS ( a ) ...  FRETES ( c ) ...  SEGUROS ( c ) ...  COMISS ( c ) ... %  DIVERSOS ( c ) ...  VALIDADE DESALFANDEGAMENTO ...  REGIME ADUANEIRO :  OBSERVACOES :  NOS TERMOS DA LEGISLACAO EM VIGOR INFORMA-SE QUE FOI AUTORIZADA A EXPORTACAO DA MERCADORIA ACIMA INDICADA ...  CONDICOES VINCULATIVAS ESPECIAIS ( a )  ( a ) A preencher pelo organismo emissor  ( c ) A regularizar com o estrangeiro  Ficha n * * Linha n * * Data *  ... * ... * ... *  DECLARO QUE TOMEI CONHECIMENTO DAS INSTRUCOES ABAIXO REFERIDAS E QUE ASSUMO OS COMPROMISSOS NAS MESMAS CONTIDOS  ... , ... de ... de 19 ...  ... ( Carimbo e assinatura do declarante )  Observaçoes : ...  INSTRUCOES  1 * . Este impresso deve ser preenchido à maquina de forma que todos os seus exemplares sejam bem legiveis .  2 * . Nao sao admitidas rasuras nem denominaçoes em lingua estrangeira  3 * . O declarante compromete-se  a ) A que o valor indicado represente o montante que efectivamente corresponde à transacçao e seja o valor real da mercadoria ;  b ) A vender a uma instituiçao de crédito a importancia total proveniente da operaçao de exportaçao , nas divisas indicadas no respectivo boletim global .  4 * . As falsas declaraçoes prestadas no preenchimento deste impresso ou o nao cumprimento das obrigaçoes assumidas pelo declarante constituem crimes de falsas declaraçoes ou transgressoes , previstos e punidos nos termos da legislaçao em vigor .