CELEX: 52021PC0424
Language: ro
Date: 2021-07-28
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI de stabilire a unor măsuri de conservare și gestionare pentru conservarea tonului roșu din sud

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 28.7.2021
            COM(2021) 424 final
            2021/0242(COD)
            Propunere de
            REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI 
            de stabilire a unor măsuri de conservare și gestionare pentru conservarea tonului roșu din sud
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL PROPUNERII
            
            
               •Motivele și obiectivele propunerii
            
            
               
                  Scopul prezentei propuneri este de a transpune în dreptul UE măsurile relevante de control, de conservare și de gestionare adoptate de Comisia pentru conservarea tonului roșu din sud (CCSBT). CCSBT este organizația regională de gestionare a pescuitului (ORGP) responsabilă pentru gestionarea tonului roșu din sud (Thunnus maccoyii – SBF) în întreaga zonă de răspândire a acestuia. CCSBT adoptă, pe bază de mandat, măsuri de conservare și de asigurare a aplicării legii pentru zonele de pescuit din sfera sa de competență, iar aceste măsuri au caracter obligatoriu pentru părțile contractante.
               
            
            
               Convenția pentru conservarea tonului roșu din sud (denumită în continuare „convenția”) nu prevede aderarea organizațiilor de integrare economică regională, cum ar fi UE. Pentru a promova cooperarea în ceea ce privește conservarea și gestionarea tonului roșu din sud, CCSBT a creat Comisia extinsă pentru conservarea tonului roșu din sud (denumită în continuare „Comisia extinsă”), în cadrul căreia UE poate participa în calitate de membru. Deciziile adoptate de Comisia extinsă devin decizii ale CCSBT la finalul reuniunii anuale în cadrul căreia au fost adoptate, cu excepția cazului în care CCSBT decide contrariul, ceea ce nu s-a întâmplat niciodată până în prezent. 
            
            
               În temeiul articolului 5 alineatul (1) și al articolului 8 alineatul (7) din convenție, în coroborare cu alineatul (6) din Rezoluția CCSBT de înființare a unei Comisii extinse și a unui Comitet științific extins, membrii Comisiei extinse au aceleași obligații ca și membrii CCSBT; prin urmare, aceștia trebuie să respecte deciziile CCSBT și să contribuie financiar la aceasta. UE este membră a Comisiei extinse din 2015.
            
            
               Spre deosebire de alte ORGP-uri din care face parte, UE nu are nave de pescuit care vizează tonul roșu din sud, raportând doar capturi accidentale din această specie în trecut și nicio captură din 2012 până în prezent. Cu toate acestea, este în continuare oportun să se respecte măsurile CCSBT referitoare la activitățile și caracteristicile flotei de pescuit a UE și la comerțul cu ton roșu din sud. 
            
            
               Zona de răspândire a tonului roșu din sud, unde se știe că această specie este prezentă, se suprapune cu zonele Comisiei Tonului din Oceanul Indian
                  1
               , ale Comisiei pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central
                  2
                și ale Comisiei Internaționale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic
                  3
               . Flota de nave cu paragate a UE care vizează tonul tropical și specii de ton înrudite a raportat capturi accidentale limitate de ton roșu din sud în aceste zone. 
            
            
               Comisia, în numele Uniunii, elaborează orientări de negociere pe baza avizelor științifice și a unui mandat de 5 ani stabilit printr-o decizie a Consiliului. În conformitate cu mandatul, aceste orientări sunt prezentate, discutate și aprobate în cadrul grupului de lucru al Consiliului, fiind ulterior ajustate, pentru a ține seama de evoluțiile în timp real, în cadrul unor reuniuni de coordonare cu statele membre, desfășurate în marja reuniunilor anuale ale CCSBT. La reuniunile anuale ale delegației Uniunii la CCSBT participă Comisia, Consiliul și reprezentanții părților interesate.
            
            
               Toate măsurile CCSBT sunt adoptate prin consens. CCSBT nu dispune de o procedură de opoziție.
            
            
               Cu toate că sunt destinate, în principal, părților contractante, măsurile CCSBT includ, de asemenea, obligații pentru operatori (de exemplu, pentru comandanții navelor).
            
            
               Prezenta propunere se limitează la măsurile CCSBT care se aplică Uniunii, ținând seama de specificitatea și de activitățile flotei de pescuit a acesteia (nicio activitate de pescuit dirijat, exclusiv capturi accidentale din trecut și niciuna raportată recent, nicio transbordare sau debarcare) și de comerțul cu ton roșu din sud, astfel cum au fost modificate în cadrul reuniunilor anuale ale CCSBT. Uniunea trebuie să asigure respectarea acestor măsuri, ca obligații internaționale, de îndată ce acestea intră în vigoare. Prin urmare, prezenta propunere are scopul de a pune în aplicare cea mai recentă versiune a măsurilor CCSBT și de a institui un mecanism de punere în aplicare a acestora în viitor. În practică, majoritatea obligațiilor se vor impune numai atunci când flota de pescuit a Uniunii capturează accidental ton roșu din sud, ceea ce nu s-a mai întâmplat din 2012, și păstrează peștele respectiv la bord, ceea ce nu s-a raportat până în prezent. 
            
            
               Procesul legislativ necesar pentru transpunerea în dreptul UE a măsurilor adoptate de ORGP-uri durează în medie 18 luni, de la primul proiect de propunere al Comisiei până la adoptarea actului final de către Consiliu și Parlamentul European. Competențele delegate asigură faptul că Uniunea este în măsură să pună rapid în aplicare măsuri care vor genera beneficii pentru flota de pescuit a UE, vor îmbunătăți condițiile de concurență echitabile și vor sprijini și mai mult gestionarea sustenabilă a stocurilor pe termen lung. 
            
            
               Prezenta propunere prevede acordarea de competențe delegate Comisiei, în temeiul articolului 290 din TFUE, pentru a gestiona modificările aduse măsurilor CCSBT și pentru a se asigura că navele de pescuit ale UE sunt pe poziții de egalitate cu cele ale altor părți contractante. Exemple de astfel de măsuri cuprind: registrul CCSBT al navelor autorizate să pescuiască ton roșu din sud; alinierea măsurilor CCSBT privind speciile înrudite din punct de vedere ecologic la măsurile altor ORGP-uri de gestionare a pescuitului de ton; și termenele de raportare.
            
            
               Termenele de raportare stabilite în prezenta propunere se bazează pe termenele prevăzute în măsurile CCSBT, astfel încât UE să poată transmite în timp util rapoarte secretariatului CCSBT.
            
            
            
               •Coerența cu dispozițiile deja existente în domeniul de politică vizat
            
            
               
                  Prezenta propunere completează și este coerentă cu alte dispoziții ale dreptului Uniunii în acest domeniu. Cu toate acestea, derogările de la actele existente sunt stabilite în anumite cazuri ca urmare a naturii măsurilor mai specifice propuse.
               
               
                  Propunerea este în conformitate cu partea VI (Politica externă) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 privind politica comună în domeniul pescuitului (PCP)
                     4
                  . Aceasta prevede că Uniunea își dezvoltă relațiile externe în domeniul pescuitului în conformitate cu obligațiile sale internaționale, își bazează activitățile de pescuit pe cooperarea regională în domeniul pescuitului și îi încredințează Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului sarcina asigurării conformității.
               
            
         
         
            
               
                  Propunerea completează Regulamentul (UE) 2017/2403
                     5
                   privind gestionarea flotelor de pescuit externe, care prevede că navele de pescuit ale UE fac obiectul unei serii de autorizații de pescuit conform condițiilor și normelor ORGP-urilor în cauză, și Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului
                     6
                   privind pescuitul ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).
               
               
                  Prezenta propunere nu se referă la posibilitățile de pescuit ale UE decise de CCSBT. În temeiul articolului 43 alineatul (3) din TFUE, Consiliul are competența de a adopta măsuri privind stabilirea prețurilor, a taxelor, a ajutoarelor și a contingentelor, precum și privind stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit.
               
            
            
               •Coerența cu alte domenii de politică a Uniunii
            
            
               
                  Nu se aplică.
               
            
            
               2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE
            
            
               •Temei juridic
            
            
               
                  Propunerea se bazează pe articolul 43 alineatul (2) din TFUE, întrucât aceasta stabilește dispoziții necesare pentru atingerea obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului.
               
            
            
               •Subsidiaritatea (în cazul competențelor neexclusive) 
            
            
               
                  Propunerea se încadrează în sfera de competență exclusivă a Uniunii [articolul 3 alineatul (1) litera (d) din TFUE]. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică.
               
            
            
               •Proporționalitatea
            
            
               
                  Propunerea va asigura faptul că dreptul UE este conform cu obligațiile internaționale adoptate de CCSBT și că UE respectă deciziile adoptate de o organizație regională de gestionare a pescuitului la care este parte contractantă. Prezenta propunere nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestor obiective.
               
               
                  •
                        Alegerea instrumentului
               
               
                  Instrumentul ales este un regulament al Parlamentului European și al Consiliului.
               
            
            
               3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI
            
            
               •Evaluările ex post/verificările adecvării legislației existente
            
            
               
                  Nu se aplică.
               
            
            
               •Consultările cu părțile interesate
            
            
               
                  Scopul prezentei propuneri este de a transpune în dreptul Uniunii măsurile adoptate de CCSBT, care sunt obligatorii pentru membrii Comisiei extinse. Experții naționali și reprezentanții industriei sunt consultați atât în perioada premergătoare reuniunilor anuale ale CCSBT în cadrul cărora sunt adoptate aceste măsuri, cât și pe parcursul negocierilor din cadrul reuniunilor. În consecință, nu s-a considerat necesară organizarea unei consultări cu părțile interesate cu privire la prezenta propunere. 
               
               
                  •
                        Obținerea și utilizarea cunoștințelor de specialitate
               
               
                  Nu se aplică.
               
            
         
         
            
               •Evaluarea impactului
            
            
               
                  Nu se aplică. Propunerea se referă la punerea în aplicare a unor măsuri direct aplicabile statelor membre.
               
            
            
               •Adecvarea reglementărilor și simplificarea
            
            
               
                  Prezenta propunere nu este legată de REFIT.
               
            
            
               •Drepturile fundamentale
            
            
               
                  Prezenta propunere nu are consecințe asupra protecției drepturilor fundamentale.
               
            
            
               4.IMPLICAȚIILE BUGETARE
            
            
               
                  Nu există implicații bugetare.
               
            
            
               5.ALTE ELEMENTE
            
            
               •Planurile de punere în aplicare și măsurile de monitorizare, evaluare și raportare
            
            
               
                  Nu se aplică.
               
            
            
               •Documentele explicative (în cazul directivelor)
            
            
               
                  Nu se aplică.
               
            
            
               •Explicații detaliate cu privire la dispozițiile specifice ale propunerii
            
            
               
                  Propunerea vizează dispozițiile CCSBT aplicabile Uniunii, ținând seama de specificitatea flotei de pescuit a UE (nicio activitate de pescuit dirijat, exclusiv capturi accidentale din trecut și niciuna raportată recent, nicio transbordare sau debarcare) și de comerțul cu ton roșu din sud. În practică, majoritatea obligațiilor vor fi impuse numai atunci când flota de pescuit a UE capturează accidental ton roșu din sud, ceea ce nu s-a mai întâmplat din 2012, și păstrează peștele respectiv la bord, ceea ce nu s-a raportat până în prezent. Dispozițiile stabilesc obiectul, domeniul de aplicare și definițiile propunerii. 
               
               
                  Vizarea tonului roșu din sud este interzisă, fiind permise doar capturile accidentale. Navele de pescuit ale Uniunii care ar putea captura accidental speciile în cauză sunt înregistrate în registrul CCSBT al navelor.
               
               
                  Propunerea instituie sistemul CCSBT de documentare a capturilor (CDS). Capturile accidentale de ton roșu din sud sunt consemnate în formulare de marcare a capturilor, în timp ce documentele de import, de export și de reexport sunt obligatorii în cazul comercializării tonului roșu din sud.
               
               
                  Documentele de monitorizare a capturilor și formularele de marcare sunt validate și verificate de statele membre de pavilion. Propunerea transpune, de asemenea, dispozițiile CCSBT privind revizuirile și anchetele legate de CDS și păstrarea evidențelor aferente CDS.
               
               
                  Toate operațiunile de transbordare a tonului roșu din sud se desfășoară în porturi. Este prevăzută obligația de a notifica transbordările și de a utiliza declarațiile de transbordare. 
               
               
                  Propunerea transpune obligația de a coopera în ceea ce privește furnizarea de date privind navele de pescuit pentru: anchetarea incidentelor; cooperarea legată de includerea unei nave de pescuit a Uniunii pe lista CCSBT a navelor de pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN); cazurile de neconformitate raportate; încălcări ale dispozițiilor referitoare la inspecțiilor în port.
               
            
         
         
            
               
                  Propunerea pune în aplicare, de asemenea, sarcinile legate de rapoartele lunare privind capturile, precum și de rapoartele anuale și rapoartele de conformitate. 
               
               
                  Competențele delegate enumerate în propunere includ modificări ale informațiilor furnizate pentru registrul CCSBT al navelor de pescuit, ale termenelor și perioadelor legate de:
               
            
            
               ·transmiterea formularelor de marcare a capturilor; 
            
            
               ·păstrarea documentelor CDS și notificarea transbordărilor; 
            
            
               ·declarațiile de transbordare; 
            
            
               ·transmiterea către Comitetul de conformitate al CCSBT a informațiilor privind lista navelor de pescuit INN și a rapoartelor de anchetă; 
            
            
               ·informații privind punctele de contact pentru inspecțiile în port și notificarea întârzierilor în ceea ce privește prezentarea rapoartelor privind inspecțiile; 
            
            
               ·raportarea perioadelor de capturi accidentale și 
            
            
               ·termenele pentru prezentarea rapoartelor anuale.
               
            
               2021/0242 (COD)
            
            
               Propunere de
            
            
               REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
            
            
               de stabilire a unor măsuri de conservare și gestionare pentru conservarea tonului roșu din sud
            
            
               PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
            
            
               având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European
                  7
               , 
            
            
               hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,
            
            
               întrucât:
            
         
         
            
               (1)Obiectivul politicii comune în domeniul pescuitului (denumită în continuare „PCP”), astfel cum este stabilit în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului
                  8
               , este de a garanta că exploatarea resurselor acvatice vii contribuie la crearea unor condiții de mediu, economice și sociale sustenabile pe termen lung.
            
            
               (2)Prin Decizia 98/392/CE a Consiliului
                  9
               , Uniunea a aprobat Convenția Organizației Națiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982. Prin Decizia 98/441/CE a Consiliului, Uniunea a aprobat Acordul pentru aplicarea prevederilor convenției respective în legătură cu conservarea și gestionarea populațiilor transzonale și a stocurilor de pești mari migratori
                  10
               , care conține principii și norme de conservare și gestionare a resurselor marine vii. În cadrul obligațiilor sale internaționale mai ample, Uniunea participă la eforturile depuse în apele internaționale pentru conservarea stocurilor de pește.
            
            
               (3)Convenția pentru conservarea tonului roșu din sud (denumită în continuare „convenția”), prin care a fost instituită Comisia pentru conservarea tonului roșu din sud (denumită în continuare „CCSBT”), nu prevede aderarea organizațiilor de integrare economică regională, cum ar fi Uniunea. Pentru a promova cooperarea în ceea ce privește conservarea și gestionarea tonului roșu din sud (denumit în continuare „SBF”), CCSBT a înființat Comisia extinsă pentru conservarea tonului roșu din sud (denumită în continuare „Comisia extinsă”), în cadrul căreia Uniunea poate participa în calitate de membru. Deciziile adoptate de Comisia extinsă devin decizii ale CCSBT la finalul reuniunii în cadrul căreia au fost adoptate, cu excepția cazului în care CCSBT decide contrariul. Membrii Comisiei extinse au aceleași obligații ca membrii CCSBT, inclusiv respectarea deciziilor CCSBT și furnizarea de contribuții financiare pentru CCSBT.
            
            
               (4)În temeiul Deciziei (UE) 2015/2437 a Consiliului
                  11
               , Uniunea este membră a Comisiei extinse. 
            
            
               (5)CCSBT adoptă măsuri anuale de conservare și gestionare prin rezoluții are au caracter obligatoriu pentru membrii Comisiei extinse, inclusiv pentru Uniune.
            
            
               (6)Spre deosebire de alte organizații regionale de gestionare a pescuitului (denumite în continuare „ORGP-uri”) din care face parte, Uniunea nu are nave de pescuit care vizează tonul roșu din sud, raportând doar capturi accidentale din această specie în trecut și nicio captură din 2012 până în prezent. Cu toate acestea, este în continuare oportun ca Uniunea să respecte măsurile relevante de conservare și de gestionare adoptate de CCSBT în ceea ce privește activitățile și caracteristicile flotei de pescuit a Uniunii și comerțul cu ton roșu din sud.
            
            
               (7)În zona de răspândire a tonului roșu din sud care se suprapune cu zonele convenției Comisiei Tonului din Oceanul Indian, Comisiei pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central și Comisiei Internaționale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic, flota de nave cu paragate a Uniunii care vizează tonul tropical și specii înrudite cu tonul a raportat în trecut cantități limitate de capturi accidentale de ton roșu din sud. 
            
            
               (8)Prezentul regulament pune în aplicare rezoluțiile relevante ale CCSBT adoptate până în 2020, cu excepția măsurilor care sunt deja incluse în dreptul Uniunii. Prezentul regulament se referă numai la dispozițiile CCSBT aplicabile Uniunii, luând în considerare în special specificitatea flotei de pescuit a Uniunii (nicio activitate de pescuit dirijat, exclusiv capturi accidentale în trecut și niciuna din 2012 până în prezent, nicio transbordare sau debarcare) și comerțul cu ton roșu din sud. În practică, majoritatea obligațiilor se vor impune numai atunci când flota de pescuit a Uniunii capturează accidental ton roșu din sud, ceea ce nu s-a mai întâmplat din 2012, și păstrează peștele respectiv la bord, ceea ce nu s-a raportat până în prezent. 
            
            
               (9)Pentru a asigura conformitatea cu PCP, au fost adoptate acte legislative ale Uniunii în vederea instituirii unui sistem de control, inspecție și asigurare a respectării legii, care include combaterea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN). În special, Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului
                  12
                instituie un sistem al Uniunii de control, inspecție și asigurare a respectării legii, cu o abordare globală și integrată, astfel încât să se asigure conformitatea cu toate normele PCP. Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei
                  13
                stabilește norme detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului. Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului
                  14
                instituie un sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN). Aceste regulamente includ deja dispoziții care acoperă o serie de măsuri prevăzute în rezoluțiile CCSBT. Prin urmare, nu este necesar ca dispozițiile respective să fie incluse în prezentul regulament.
            
            
               (10)În conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pozițiile Uniunii în cadrul ORGP-urilor trebuie să se bazeze pe cele mai bune avize științifice disponibile, pentru a asigura gestionarea resurselor piscicole în conformitate cu obiectivele PCP, în special cu obiectivul de refacere progresivă și menținere a populațiilor stocurilor de pește peste nivelurile de biomasă care pot să asigure captura maximă durabilă („MSY”) și cu obiectivul de a crea condițiile necesare pentru ca sectorul pescuitului și al prelucrării și activitățile desfășurate pe uscat legate de pescuit să fie viabile și competitive din punct de vedere economic.
            
            
               (11)Pentru a încorpora rapid viitoarele măsuri ale CCSBT în dreptul Uniunii, competența de a adopta acte legislative în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene trebuie să fie delegată Comisiei în ceea ce privește informațiile prevăzute în registrul CCSBT al navelor, precum și termenele sau perioadele de transmitere a formularelor de marcare a capturilor, păstrarea documentelor CDS, transmiterea notificărilor și a declarațiilor de transbordare, transmiterea de informații Comitetului de conformitate al CCSBT cu privire la lista navelor de pescuit INN și la rapoartele de anchetă, transmiterea informațiilor privind punctele de contact pentru inspecțiile în port, transmiterea notificărilor privind întârzierile legate de prezentarea rapoartelor de inspecție în port, transmiterea raportului privind capturile accidentale și termenele pentru prezentarea rapoartelor anuale.
            
            
               (12)Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului
                  15
                și a emis un aviz la ... .
            
            
               (13)Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare
                  16
               . În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate, 
            
            
               ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
            
            
               Articolul 1 
                  Obiect
            
            
               Prezentul regulament stabilește dispoziții referitoare la măsurile de gestionare, conservare și control privind capturile accidentale de ton roșu din sud (Thunnus maccoyii) în temeiul Convenției pentru conservarea tonului roșu din sud.
            
            
               Articolul 2 
                  Domeniul de aplicare
            
            
               Prezentul regulament se aplică navelor de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în zona de răspândire a tonului roșu din sud, în temeiul Convenției pentru conservarea tonului roșu din sud, precum și statelor membre care importă, exportă sau reexportă ton roșu din sud. 
            
            
               Articolul 3 
                  Definiții
            
            
               În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
            
         
         
            
               (a)„CCSBT” înseamnă Comisia pentru conservarea tonului roșu din sud; 
            
            
               (b)„SBF” înseamnă ton roșu din sud sau produse pescărești obținute din ton roșu din sud;
            
            
               (c)„convenție” înseamnă Convenția pentru conservarea tonului roșu din sud;
            
            
               (d)„registrul CCSBT al navelor” înseamnă registrul navelor autorizate să pescuiască sau să captureze accidental SBF, stabilit de CCSBT;
            
            
               (e)„navă de pescuit a Uniunii” înseamnă orice navă care arborează pavilionul unui stat membru, folosită sau destinată folosirii în scopul exploatării comerciale a resurselor biologice marine, inclusiv navele auxiliare, vasele-fabrică, navele care participă la transbordare, precum și navele de transport echipate pentru transportul produselor pescărești, cu excepția navelor-container;
            
            
               (f)„transbordare” înseamnă descărcarea întregii sau a oricărei cantități de produse pescărești de la bordul unei nave de pescuit pe o altă navă de pescuit; 
            
            
               (g)„etichetă SBF” înseamnă o etichetă exterioară aplicată pe SBF întreg, care conține informații cu privire la fiecare pește; 
            
            
               (h)„CDS al CCSBT” înseamnă sistemul specific de documentare a capturilor de SBF, instituit de CCSBT și care cuprinde formularul de monitorizare a capturilor, formularul de marcare a capturilor și formularul de export sau reexport;
            
            
               (i)„formular de monitorizare a capturilor” înseamnă documentul CDS care conține informații privind capturarea, transbordarea, exportul și importul de SBF;
            
            
               (j)„formular de marcare a capturilor” înseamnă documentul CDS care conține informații privind fiecare pește marcat;
            
            
               (k)„import” înseamnă introducerea de SBF pe teritoriul Uniunii, inclusiv în scopul transbordării în porturile de pe teritoriul acesteia;
            
            
               (l)„formular de export sau reexport” înseamnă documentul CDS care conține informații privind exemplarele importate de SBF, deja înregistrate în formularul de monitorizare a capturilor, care sunt, integral sau parțial, exportate sau reexportate;
            
            
               (m)„export” înseamnă orice deplasare către o țară terță a SBF-ului capturat de navele de pescuit ale Uniunii; 
            
            
               (n)„reexport” înseamnă orice deplasare de pe teritoriul Uniunii a SBF-ului care a fost anterior importat pe teritoriul Uniunii;
            
            
               (o)„SBF întreg” înseamnă SBF-ul care nu a fost filetat sau tranșat;
            
            
               (p)„SBF prelucrat” înseamnă SBF-ul care a fost curățat, eviscerat de branhii și căruia i-au fost îndepărtate înotătoarele, operculele (plăci/capace branhiale), înotătoarea caudală și capul sau părți din cap;
            
            
               (q)„părți de SBF, altele decât carnea” înseamnă capul, ochii, icrele, intestinele și înotătoarele caudale;
            
            
               (r)„secretariatul CCSBT” înseamnă secretariatul instituit de CCSBT;
            
            
               (s)„declarație CCSBT de transbordare” înseamnă anexa I la Rezoluția CCSBT privind instituirea unui program de transbordare pentru navele de pescuit de mari dimensiuni
                  17
               ;
            
            
               (t)„măsuri CCSBT de conservare și gestionare” înseamnă rezoluțiile și alte măsuri obligatorii adoptate de CCSBT;
            
         
         
            
               (u)„raport de sinteză anual VMS” înseamnă documentul din apendicele A la CCSBT-CC/0910/06 în care sunt furnizate informațiile relevante primite prin sistemul de monitorizare prin satelit a navelor de pescuit (VMS)
                  18
               ;
            
            
               (v)„Comitetul de conformitate al CCSBT” înseamnă organismul subsidiar al CCSBT care monitorizează, revizuiește și evaluează conformitatea cu măsurile CCSBT de conservare și gestionare;
            
            
               (w)„proiect de listă CCSBT a navelor de pescuit INN” înseamnă lista inițială întocmită de secretariatul CCSBT.
            
            
               Articolul 4 
                  Interdicția generală privind vizarea tonului roșu din sud
            
            
               Se interzice vizarea tonului roșu din sud de către navele de pescuit ale UE. Tonul roșu din sud păstrat la bordul navelor de pescuit ale Uniunii trebuie să reprezinte exclusiv capturi accidentale. 
            
            
               Articolul 5 
                  Registrul CCSBT al navelor 
            
            
               1.Statele membre furnizează Comisiei următoarele informații cu privire la fiecare navă de pescuit a Uniunii autorizată de statele membre de pavilion să includă capturile accidentale de SBF în registrul CCSBT al navelor:
            
            
               (a)numărul Lloyds/OMI; 
            
            
               (b)denumirea navei (navelor), numărul (numerele) de înmatriculare; 
            
            
               (c)denumirea (denumirile) anterioară (anterioare) (dacă este cazul); 
            
            
               (d)pavilionul (pavilioanele) anterior (anterioare) (dacă este cazul); 
            
            
               (e)detalii anterioare privind ștergerea din alte registre (dacă este cazul); 
            
            
               (f)indicativul (indicativele) de apel radio internațional (dacă este cazul);
            
            
               (g)tipul navei (navelor), lungimea maximă și tonajul registru brut (TRB); 
            
            
               (h)numele și adresa armatorului (armatorilor); 
            
            
               (i)numele și adresa operatorului (operatorilor); 
            
            
               (j)unealta (uneltele) utilizată (utilizate); și 
            
            
               (k)perioada autorizată pentru pescuitul și/sau transbordarea de SBF. 
            
            
               2.Se interzice păstrarea la bord, transbordarea sau exportul de SBF de către navele de pescuit ale Uniunii care nu sunt incluse în registrul CCSBT al navelor. 
            
            
               3.Atunci când își prezintă lista navelor în conformitate cu alineatul (1), statele membre indică navele nou adăugate și pe cele care înlocuiesc navele aflate în prezent pe listă. 
            
         
         
            
               4.Statele membre notifică imediat Comisiei orice modificare a informațiilor furnizate în temeiul alineatului (1). Comisia transmite fără întârziere aceste informații secretariatului CCSBT.
            
            
               5.În cazul în care o navă de pescuit a Uniunii a fost implicată în activități de pescuit INN, un stat membru poate transmite Comisiei informațiile prevăzute la alineatul (1) numai după ce a primit un angajament suficient din partea proprietarului navei în cauză că nu va mai desfășura astfel de activități.
            
            
               Articolul 6 
                  Marcarea tonului roșu din sud
            
            
               1.În cazul în care tonul roșu din sud capturat accidental de navele de pescuit ale Uniunii este destinat exportului sau reexportului, se aplică o etichetă pe fiecare SBF întreg în momentul capturării. În circumstanțe excepționale, atunci când o etichetă se desprinde accidental și nu poate fi reaplicată, se aplică o etichetă înlocuitoare cât mai curând posibil și cel târziu în momentul transbordării sau al exportului.
            
            
               2.SBF-ul întreg neprelucrat nu poate fi importat, exportat sau reexportat fără o etichetă SBF, cu excepția cazului în care eticheta nu mai este necesară deoarece s-a efectuat o prelucrare ulterioară.
            
            
               3.Eticheta SBF se aplică pe fiecare pește a cărui carcasă este intactă și include luna, zona, metoda de capturare, precum și greutatea și lungimea peștelui respectiv.
            
            
               4.Fiecare etichetă SBF conține un număr unic de marcare preînregistrat, într-o formă ușor lizibilă, care include un identificator unic al statului de pavilion și un identificator al sezonului de pescuit. Etichetele SBF trebuie să poată fi bine fixate pe SBF, să fie de unică folosință, să fie inviolabile și să nu poată fi contrafăcute sau reproduse. Etichetele SBF trebuie să reziste la o temperatură de cel puțin -60 de grade Celsius, la apă sărată, la manipulări brutale și să fie sigure din punct de vedere alimentar.
            
            
               5.Statele membre de pavilion consemnează repartizarea etichetelor SBF pentru navele care le arborează pavilionul și se asigură că navele și operatorii lor, precum și autoritățile competente dispun de proceduri și formate de raportare care să permită colectarea informațiilor necesare cu privire la marcare.
            
            
               Articolul 7 
                  Formulare de marcare a capturilor
            
            
               1.În cazul în care tonul roșu din sud capturat accidental de navele de pescuit ale Uniunii este destinat exportului sau reexportului, se completează un formular de marcare a capturilor cât mai curând posibil după momentul fiecărei capturi de SBF în parte. Măsurarea lungimii și a greutății se efectuează înainte de congelarea tonului roșu din sud. 
            
            
               2.În cazul în care măsurătorile nu pot fi efectuate cu exactitate la bordul navei, măsurătorile pot fi efectuate și formularul aferent de marcare a capturilor poate fi completat în momentul transbordării și, în orice caz, înainte de orice transfer ulterior al tonului roșu din sud.
            
            
               3.Comandanții navelor de pescuit ale Uniunii furnizează autorităților din statele membre de pavilion formularele de marcare a capturilor completate. Statele membre transmit trimestrial Comisiei informațiile din formularele de marcare a capturilor. Comisia transmite fără întârziere aceste informații secretariatului CCSBT.
            
            
               Articolul 8 
                  Comerțul cu SBF 
            
            
               1.Toate importurile, exporturile și reexporturile de SBF sunt însoțite de etichetele și documentele CDS al CCSBT, după caz, astfel cum se prevede în prezentul regulament. 
            
            
               2.Importul, exportul și reexportul de părți de SBF, altele decât carnea, sunt permise fără formularul de export sau reexport, după caz.
            
            
               Articolul 9 
                  Importurile de SBF în Uniune
            
            
               1.Tonul roșu din sud importat în Uniune este însoțit de certificatul de captură prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului și de formularul de export sau reexport, după caz. 
            
            
               2.Statele membre nu acceptă niciun transport de SBF destinat importului care nu este însoțit, după caz, de etichetele și documentele necesare ale CDS al CCSBT. 
            
            
               3.Transporturile integrale sau parțiale de SBF întreg nemarcat și neprelucrat nu sunt acceptate pentru import.
            
            
               Articolul 10 
                  Exporturi sau reexporturi de SBF
            
         
         
            
               1.Fără a aduce atingere validării exportului de capturi realizate de către navele de pescuit ale Uniunii în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului, exporturile sau reexporturile de SBF de către statele membre sunt însoțite, după caz, de formularul de export sau de reexport. 
            
            
               2.Statele membre nu validează niciun transport de SBF destinat exportului sau reexportului dacă acesta nu este însoțit, după caz, de etichetele și documentele CDS al CCSBT. 
            
            
               3.Transporturile integrale sau parțiale de SBF întreg, nemarcat și neprelucrat nu sunt validate pentru export sau reexport.
            
            
               Articolul 11 
                  Validarea documentelor CDS al CCSBT emise de statele membre de pavilion sau de statele membre
            
            
               1.Autoritățile competente din statul membru de pavilion sau din statul membru verifică, după caz, formularele de monitorizare a capturilor, de marcare a capturilor, de export și de reexport. Acestea nu validează niciun formular sau document CDS al CCSBT care este incomplet sau conține informații incorecte. 
            
            
               2.Statele membre de pavilion notifică Comisiei autoritățile lor competente pentru validarea certificatelor de captură menționate la alineatul (1), în cazul în care autoritățile respective sunt diferite de cele menționate la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului. Comisia transmite fără întârziere aceste informații secretariatului CCSBT.
            
            
               3.Statele membre efectuează un audit la un nivel adecvat, inclusiv inspecții ale navelor, ale debarcărilor și, acolo unde este posibil, ale piețelor, în măsura în care acest lucru este necesar pentru validarea informațiilor conținute în documentația CDS și transmit Comisiei detalii cu privire la măsurile luate pentru a asigura respectarea prezentului alineat. 
            
            
               Articolul 12 
                  Verificarea documentelor CDS al CCSBT primite de statele membre 
            
            
               1.
                     Statele membre efectuează verificări la un nivel adecvat, inclusiv inspecții ale navelor, ale debarcărilor și, acolo unde este posibil, ale piețelor, în măsura în care acest lucru este necesar pentru validarea informațiilor conținute în documentele CDS al CCSBT. Acestea nu validează niciun formular sau document CDS al CCSBT care este incomplet sau conține informații incorecte.
            
            
               2.Fără a aduce atingere verificărilor prevăzute la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului, statele membre se asigură că autoritățile lor competente identifică fiecare transport de SBF importat în Uniune, exportat sau reexportat din Uniune și verifică documentele CDS al CCSBT pentru fiecare transport de SBF. Autoritățile competente pot, de asemenea, să examineze conținutul transportului pentru a verifica informațiile cuprinse în documentul CDS al CCSBT și în documentele conexe și, dacă este necesar, efectuează verificări împreună cu operatorii în cauză.
            
            
               3.Statele membre transmit Comisiei detalii cu privire la măsurile luate pentru a asigura respectarea prezentei dispoziții.
            
            
               4.Fiecare stat membru notifică Comisiei, cât mai curând posibil, orice transporturi de SBF în cazul în care există îndoieli cu privire la informațiile conținute în oricare dintre documentele CDS al CCSBT sau documentele conexe ori documentele CDS al CCSBT incomplete, lipsă sau nevalidate. Comisia transmite fără întârziere aceste informații secretariatului CCSBT. 
            
            
               Articolul 13 
                  Reexaminarea și investigarea rapoartelor CDS al CCSBT
            
            
               1.În cazul în care primește un raport din partea secretariatului CCSBT privind punerea în aplicare a dispozițiilor referitoare la CDS al CCSBT care conține informații ce trebuie examinate de către un stat membru, Comisia îl transmite fără întârziere statului membru respectiv, care examinează informațiile și investighează toate neregulile identificate.
            
            
               2.Fiecare stat membru cooperează și ia toate măsurile necesare pentru a ancheta aspectele legate de punerea în aplicare a CDS al CCSBT și informează Comisia cu privire la rezultatul oricărei astfel de acțiuni. 
            
            
               3.Statele membre cooperează pentru a se asigura că documentele CDS al CCSBT nu sunt falsificate și/sau nu conțin informații eronate.
            
            
               Articolul 14 
                  Evidențe ale documentelor CDS al CCSBT
            
            
               1.Statele membre păstrează toate documentele originale CDS al CCSBT primite sau copii scanate în format electronic ale acestora, pentru o perioadă de cel puțin trei ani, în conformitate cu normele naționale. 
            
            
               2.Statele membre păstrează, de asemenea, o copie a oricărui document CDS al CCSBT emis de acestea pentru o perioadă de cel puțin trei ani, în conformitate cu normele naționale. 
            
            
               3.Copiile documentelor menționate la alineatele (1) și (2), cu excepția formularului de marcare a capturilor, se transmit Comisiei fără întârziere, cel târziu până la sfârșitul trimestrului următor datei la care au fost emise sau primite, pentru a fi transmise Secretariatului CCSBT.
            
         
         
            
               Articolul 15 
                  Porturile de transbordare
            
            
               1.Toate operațiunile de transbordare a tonului roșu din sud se desfășoară în port.
            
            
               2.Statele membre de pavilion desemnează porturile de transbordare a tonului roșu din sud pentru navele care le arborează pavilionul și comunică cu statele porturilor desemnate pentru a face schimb de informații relevante, necesare pentru o monitorizare eficace.
            
            
               Articolul 16 
                  Notificarea transbordării 
            
            
               1.Înainte de transbordare, comandantul navei de pescuit a Uniunii transmite următoarele informații autorităților statului portului, cu cel puțin 48 de ore în prealabil sau astfel cum se specifică de către autoritățile statului portului, sau imediat după încheierea operațiunilor de pescuit, în cazul în care intervalul de timp până în port este mai mic de 48 de ore:
            
            
               (a)denumirea navei de pescuit a Uniunii și numărul acesteia din registrul CCSBT al navelor;
            
            
               (b)tonul roșu din sud care urmează să fie transbordat și tonajul acestuia;
            
            
               (c)data și locul transbordării;
            
            
               (d)zona sau subzona FAO a capturilor accidentale de SBF.
            
            
               2.La momentul efectuării transbordării, comandantul navei de pescuit a Uniunii trebuie să informeze statul membru de pavilion cu privire la următoarele:
            
            
               (a)produsele și cantitățile de SBF în cauză;
            
            
               (b)data și locul operațiunii de transbordare;
            
            
               (c)numele, numărul de înregistrare și pavilionul navei de transport receptoare, precum și numărul acesteia din registrul CCSBT al navelor autorizate să primească transbordări;
            
            
               (d)zona sau subzona FAO identificată prin codul alfa-3 pentru capturile de SBF.
            
            
               Articolul 17 
                  Declarația de transbordare a CCSBT
            
            
               1.Comandantul navei de pescuit a Uniunii implicate într-o transbordare de SBF completează și transmite statului său membru de pavilion declarația de transbordare a CCSBT, împreună cu numărul acesteia din registrul CCSBT al navelor de pescuit. 
            
            
               2.Prin derogare de la articolul 22 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului, declarația de transbordare a CCSBT se transmite statului membru de pavilion cel mai târziu la 15 zile de la momentul transbordării.
            
            
               Articolul 18 
                  Sistemul de monitorizare prin satelit a navelor de pescuit (VMS)
            
            
               1.În cazul în care Comisia primește o solicitare din partea unui membru sau a unei părți necontractante cooperante a Comisiei extinse de a furniza date VMS cu privire la o navă de pescuit a Uniunii în legătură cu un incident în care a fost implicată o anumită navă de pescuit a Uniunii suspectată că a încălcat măsurile CCSBT de conservare și gestionare, Comisia informează fără întârziere în acest sens statul membru în cauză. 
            
            
               2.Statul membru de pavilion al navei respective investighează incidentul și furnizează Comisiei detalii privind ancheta, iar aceasta va transmite fără întârziere informațiile membrului sau părții necontractante cooperante care a solicitat date VMS.
            
         
         
            
               3.Statele membre de pavilion ale navelor care au capturat accidental SBF într-un anumit an transmit Comisiei raportul anual de sinteză VMS pentru anul respectiv, cu 6 săptămâni înainte de reuniunea Comitetului de conformitate al CCSBT, în vederea transmiterii acestuia către secretariatul CCSBT.
            
            
               Articolul 19 
                  Includerea unei nave de pescuit a Uniunii în proiectul de listă CCSBT a navelor de pescuit INN
            
            
               1.În cazul în care Comisia primește de la secretariatul CCSBT o notificare cu privire la includerea unei nave de pescuit a Uniunii în proiectul de listă CCSBT a navelor de pescuit INN, Comisia transmite statului membru de pavilion vizat, în vederea informării și formulării de observații, notificarea respectivă, inclusiv documentele justificative și alte informații documentate furnizate de secretariatul CCSBT. Comisia examinează și transmite secretariatului CCSBT informațiile furnizate de statul membru de pavilion cu privire la includerea navei în proiectul de listă CCSBT a navelor de pescuit INN cu cel puțin 6 săptămâni înainte de reuniunea Comitetului de conformitate al CCSBT.
            
            
               2.Odată notificate de către Comisie, autoritățile statului membru de pavilion notifică fără întârziere proprietarului navei de pescuit includerea acesteia în proiectul de listă CCSBT a navelor de pescuit INN și consecințele care pot rezulta din eventuala includere a navei pe lista navelor de pescuit INN adoptată de CCSBT.
            
            
               Articolul 20 
                  Presupuse neconformități raportate de secretariatul CCSBT
            
            
               1.În cazul în care Comisia primește din partea secretariatului CCSBT informații care indică o presupusă nerespectare de către un stat membru a convenției și/sau a măsurilor CCSBT de conservare și gestionare, Comisia transmite fără întârziere informațiile respective statului membru în cauză.
            
            
               2.Statul membru furnizează Comisiei rezultatele anchetei desfășurate în legătură cu eventuala neconformitate și toate acțiunile întreprinse în vederea remedierii acesteia, cu cel puțin 8 săptămâni înainte de reuniunea anuală a Comitetului de conformitate al CCSBT. 
            
            
               Articolul 21 
                  Puncte de contact și presupuse încălcări ale măsurilor CCSBT de conservare și de gestionare în urma unei inspecții în port efectuate de un membru al CCSBT
            
            
               1.Statele membre ale porturilor desemnează un punct de contact în scopul primirii rapoartelor de inspecție în port din partea membrilor CCSBT.
            
            
               2.Statele membre transmit Comisiei orice modificare a punctelor de contact desemnate cu cel puțin 21 de zile înainte ca modificările să intre în vigoare. Comisia transmite aceste informații secretariatului CCSBT cu cel puțin 14 zile înainte ca modificările respective să intre în vigoare.
            
            
               3.În cazul în care punctul de contact desemnat de un stat membru primește un raport de inspecție de la un membru al CCSBT care oferă dovezi că o navă de pescuit care arborează pavilionul statului membru respectiv a încălcat măsurile CCSBT de conservare și gestionare, statul membru de pavilion investighează cu promptitudine presupusa încălcare și notifică Comisiei stadiul anchetei și orice măsură de punere în executare care ar putea fi luată pentru a permite Comisiei să informeze secretariatul CCSBT în termen de trei luni de la primirea notificării de către statul membru în cauză. 
            
            
               4.În cazul în care statul membru nu poate să furnizeze Comisiei un raport privind stadiul anchetei în termen de șase luni de la primirea raportului de inspecție, statul membru respectiv notifică Comisiei, înainte de sfârșitul respectivei perioade de șase luni, motivele și data la care va fi prezentat raportul privind stadiul anchetei. Comisia transmite secretariatului CCSBT fără întârziere informațiile privind stadiul sau întârzierea anchetei.
            
            
               Articolul 22 
                  Raportarea lunară a capturilor accidentale
            
            
               Statele membre de pavilion ale căror nave au capturat accidental ton roșu din sud raportează Comisiei, la data de 15 a fiecărei luni, capturile accidentale din luna precedentă, în conformitate cu articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Informațiile care trebuie raportate Comisiei includ, de asemenea, toate capturile aruncate în mare și informații privind starea capturilor accidentale aruncate în mare (vii și viguroase, muribunde sau moarte), precum și capturile accidentale totale cumulate de SBF din anul respectiv. Comisia transmite aceste informații secretariatului CCSBT cel târziu în ultima zi a fiecărei luni.
            
            
               Articolul 23 
                  Raportarea anuală
            
            
               1.Statele membre raportează Comisiei, cu cel puțin șase săptămâni înainte de reuniunea anuală a Comitetului de conformitate al CCSBT, următoarele informații:
            
            
               (a)detaliile privind orice audit efectuat în conformitate cu articolul 12 pentru validarea informațiilor conținute în documentația CDS;
            
            
               (b)cantitățile și procentul de SBF transbordat în port în cursul sezonului de pescuit precedent și lista navelor aflate sub pavilionul lor care au efectuat operațiuni de transbordare în port în cursul sezonului de pescuit precedent;
            
            
               (c)statele membre de pavilion ale căror nave au capturat accidental ton roșu din sud raportează Comisiei capturile accidentale anuale pentru anul respectiv, în conformitate cu articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, inclusiv toate capturile aruncate în mare și informații privind starea capturilor accidentale aruncate în mare (vii și viguroase, muribunde sau moarte), precum și raportul anual de sinteză VMS.
            
            
               Articolul 24 
                  Confidențialitate
            
         
         
            
               Pe lângă obligațiile prevăzute la articolele 112 și 113 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre și Comisia garantează confidențialitatea rapoartelor și a mesajelor electronice transmise secretarului CCSBT sau primite de la acesta.
            
            
               Articolul 25 
                  Delegarea de competențe
            
            
               1.Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 26, acte delegate de modificare sau completare a prezentului regulament în ceea ce privește măsurile adoptate de CCSBT în următoarele domenii:
            
            
               (a)vizarea, de către navele de pescuit ale Uniunii, a tonului roșu din sud prevăzut la articolul 4;
            
            
               (b)informațiile care trebuie furnizate pentru includerea unei nave în registrul CCSBT al navelor prevăzut la articolul 5;
            
            
               (c)termenele sau perioadele legate de transmiterea formularelor de marcare a capturilor prevăzute la articolul 7 alineatul (3), păstrarea documentelor CDS prevăzute la articolul 14 alineatul (2), transmiterea notificărilor privind transbordările și a declarațiilor prevăzute la articolul 16 alineatul (1), transmiterea informațiilor către Comitetul de conformitate al CCSBT cu privire la lista navelor INN și rapoartele de anchetă prevăzute la articolul 19 alineatul (1) și la articolul 20 alineatul (1), transmiterea informațiilor privind punctele de contact pentru inspecțiile în port prevăzute la articolul 21 alineatul (2), transmiterea raportului privind capturile accidentale prevăzut la articolul 22 și termenul pentru transmiterea rapoartelor prevăzut la articolul 23 alineatul (1). 
            
            
               2.Actele delegate de modificare sau completare a prezentului regulament în conformitate cu alineatul (1) se limitează strict la transpunerea în dreptul Uniunii a modificărilor aduse măsurilor CCSBT.
            
            
               Articolul 26 
                  Exercitarea delegării de competențe
            
            
               1.Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.
            
            
               2.Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 25 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
            
            
               3.Delegarea de competențe menționată la articolul 25 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua următoare datei publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în cuprinsul său. Decizia nu aduce atingere valabilității actelor delegate aflate deja în vigoare.
            
            
               4.Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
            
            
               5.De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
            
            
               6.Un act delegat adoptat în temeiul articolului 25 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de 2 luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecții. Respectivul termen se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
            
            
               Articolul 27 
                  Intrarea în vigoare
            
            
               Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
            
            
               Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
            
            
               Adoptat la Bruxelles,
            
            
               
                  Pentru Parlamentul European
                        Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
                        Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Decizia 95/399/CE Consiliului din 18 septembrie 1995 privind aderarea Comunității la Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (JO L 326, 5.10.1995, p. 24).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Decizia 2005/75/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind aderarea Comunității la Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Decizia 86/238/CEE a Consiliului din 9 iunie 1986 privind aderarea Comunității la Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic, modificată prin protocolul anexat la Actul Final al Conferinței miniștrilor plenipotențiari ai statelor participante la Convenție, semnat la Paris la 10 iulie 1984 (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1936/2001 și (CE) nr. 601/2004 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1093/94 și (CE) nr. 1447/1999 (JO L 286, 29.10.2008, p. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        JO
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Decizia Consiliului 98/392/CE din 23 martie 1998 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției Organizației Națiunilor Unite din 10 decembrie 1982 privind dreptul mării și a Acordului din 28 iulie 1994 privind punerea în aplicare a Părții XI din aceasta (JO L 179, 23.6.1998, p. 1). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Decizia Consiliului 98/414/CE din 8 iunie 1998 privind ratificarea de către Comunitatea Europeană a Acordului pentru punerea în aplicare a dispozițiilor Convenției Organizației Națiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 privind conservarea și gestionarea populațiilor transzonale și a stocurilor de pești mari migratori (JO L 189, 3.7.1998, p. 14).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Decizia (UE) 2015/2437 a Consiliului din 14 decembrie 2015 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Comisia pentru conservarea tonului roșu din sud (CCSBT) referitor la calitatea Uniunii de membru al Comisiei extinse din cadrul Convenției pentru conservarea tonului roșu din sud (JO L 366, 23.12.2015, p. 27).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1). 
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1936/2001 și (CE) nr. 601/2004 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1093/94 și (CE) nr. 1447/1999 (JO L 286, 29.10.2008, p. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Acord interinstituțional între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind o mai bună legiferare (JO L 123, 12.5.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        https://www.ccsbt.org/sites/default/files/userfiles/file/docs_english/operational_resolutions/Resolution_Transhipment.pdf
               
               
                  
                     (18)
                  
                        https://www.ccsbt.org/en/system/files/resource/en/4d9169c192044/cc06.pdf