CELEX: 61983CJ0289
Language: it
Date: 1984-12-13
Title: Sentenza della Corte (Prima Sezione) del 13 dicembre 1984. # GAARM - Groupement des associations agricoles pour l'organisation de la production et de la commercialisation des pommes de terre et légumes de la région malouine ed altri contro Commissione delle Comunità europee. # Responsabilità per il diniego di una misura di salvaguardia - mercato delle patate. # Causa 289/83.

Avis juridique important

|

61983J0289

SENTENZA DELLA CORTE (PRIMA SEZIONE) DEL 13 DICEMBRE 1984.  -  GAARM - GROUPEMENT DES ASSOCIATIONS AGRICOLES POUR L'ORGANISATION DE LA PRODUCTION ET DE LA COMMERCIALISATION DES POMMES DE TERRE ET LEGUMES DE LA REGION MALOUINE ED ALTRI CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  RESPONSABILITA'PER IL DINIEGO DI UNA MISURA DI SALVAGUARDIA - MERCATO DELLE PATATE.  -  CAUSA 289/83.  

raccolta della giurisprudenza 1984 pagina 04295

PartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . RESPONSABILITA EXTRACONTRATTUALE - IMPORTAZIONE DALLA GRECIA A BASSO PREZZO DI PATATE PRIMIZIE - INAZIONE DELLA COMMISSIONE  ( TRATTATO CEE , ARTT . 46 E 215 , 2* COMMA ; ATTO D ' ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA ,  ARTT . 130 , N . 2 , E 131 ; REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO N . 17 , ART . 3 , E N . 26 , ART . 4 )   2.ADESIONE DI NUOVI STATI MEMBRI ALLE COMUNITA - REPUBBLICA ELLENICA - AGRICOLTURA - CLAUSOLA DI SALVAGUARDIA - PRESUPPOSTO PER L ' APPLICAZIONE - VALUTAZIONE DA PARTE DELLA COMMISSIONE   ( ATTO D ' ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA , ART . 130 , N . 2 )    

Parti

NELLA CAUSA 289/83 ,  1 . GAARM - GROUPEMENT DES ASSOCIATIONS AGRICOLES POUR L ' ORGANISA-  TION DE LA PRODUCTION ET DE LA COMMERCIALISATION DES POMMES DE TERRE ET LEGUMES DE LA REGION MALOUINE , CON SEDE IN SAINT-MELOIR-DES-ONDES ,    2.ASSOCIATION DES PRIMEURISTES DE LA REGION MALOUINE , CON SEDE IN CANCALE ,    3.UNION DES COOPERATIVES DE PAIMPOL ET TREGUIER , CON SEDE IM PAIMPOL ,    4.COOPERATIVE AGRICOLE ' LA PAIMPOLAISE ' , CON SEDE IN PAIMPOL ,    5.COOPERATIVE DES AGRICULTEURS DE BRETAGNE , CON SEDE IN LANDERNEAU ,    6.SOCOPRIM - SYNDICAT INDEPENDANT DES PRIMEURISTES , CON SEDE IN SAINT-POL-DE-LEON ,    7.SYPA - SYNDICAT SPECIALISE DES PRODUCTEURS DE LEGUMES DE L ' ARMOR , CON SEDE IN PLOUESCAT ,    8.UNION DES COOPERATIVES AGRICOLES DU NORD-FINISTERE , CON SEDE IN SAINT-POL-DE-LEON ,         9.SOCIETE COOPERATIVE AGRICOLE ' LA BAIE ' , CON SEDE IN PLOUJEAN MORLAIX ,   10.SICA DES PRODUCTEURS DE LEGUMES DU MORBIHAN , CON SEDE IN PLOUHINEC ,   11.SYNDICAT DES PRODUCTEURS DE POMMES DE TERRE DE PRIMEUR DE PONT-L ' ABBE , CON SEDE IN PONT-L ' ABBE ,   12.SICOMA , CON SEDE IN MARMANDE ,   13.SICAFEL DU CLAIRACAIS , CON SEDE IN CLAIRAC ,   14.COOPERATIVE MARAICHERE DE L ' ILE DE RE , CON SEDE IN LE-BOIS-PLAGE-EN-RE ,   15.COOPERATIVE AGRICOLE DE NOIRMOUTIER , CON SEDE IN NOIRMOUTIER ,   16.SYNDICAT DE DEFENSE DE LA POMME DE TERRE , DU CHOU-FLEUR ET AUTRES LEGUMES DE LA REGION DE CHATEAURENARD , CON SEDE IN CHATEAURENARD ,   17.SOCIETE COOPERATIVE AGRICOLE CAVAILLON PROVENCE PRIMEURS , CON SEDE IN CAVAILLON ,   18.FRUICOPROVENCE , CON SEDE IN CAVAILLON ,   19.UNION DES COOPERATIVES AGRICOLES DE FRUITS ET LEGUMES DES PYRENEES- ORIENTALES , CON SEDE IN PERPIGNAN ,   CON L ' AVV . DOMINIQUE SCHMIDT , DEL FORO DI STRASBURGO , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . GUY HARLES , CENTRE LOUVIGNY , 34 B IV , RUE PHILIPPE-II ,   RICORRENTI ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SIG . FRANCOIS LAMOUREUX , MEMBRO DEL SUO UFFICIO LEGALE , IN QUALITA D ' AGENTE , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . ORESTE MONTALTO , MEMBRO DEL SUO UFFICIO LEGALE , EDIFICIO JEAN MONNET ,   CONVENUTA ,    

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO UNA DOMANDA DI RISARCIMENTO A NORMA DELL ' ART . 215 DEL TRATTATO CEE IN CONSIDERAZIONE DEL DANNO SUBITO DALLE RICORRENTI PER IL FATTO CHE LA COMMISSIONE SI E ASTENUTA DALL ' APPLICARE GLI ARTT . 46 E 93 DEL TRATTATO CEE , 130 E 131 DEL TRATTATO DI ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA , ED I REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO NN . 17/62 E 26/62 , ONDE FAR CESSARE DELLE ESPORTAZIONI GRECHE DI PATATE ,  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTO DEPOSITATO NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 23 OTTOBRE 1983 , LA GAARM - GROUPEMENT DES ASSOCIATIONS AGRICOLES POUR L ' ORGANISATION DE LA PRODUCTION ET DE LA COMMERCIALISATION DES POMMES DE TERRE ET LEGUMES DE LA REGION MALOUINE , CON SEDE IN SAINT-MELOIR-DES-ONDES , E ALTRE 18 ASSOCIAZIONI FRANCESI DI PRODUTTORI DI PATATE NOVELLE HANNO PROPOSTO UN RICORSO AVENTE AD OGGETTO UNA DOMANDA DI RISARCIMENTO AI SENSI DELL ' ART . 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE .  2 LE RICORRENTI CHIEDONO CHE SIA RIPARATO IL DANNO CHE AVREBBERO SUBITO PER IL FATTO CHE LA COMMISSIONE SI E ASTENUTA - A LORO PARERE A TORTO - DALL ' ADOTTARE I NECESSARI PROVVEDIMENTI , VUOI PER FAR CESSARE LE IMPORTAZIONI DI PATATE NOVELLE GRECHE SUI MERCATI TEDESCO , BRITANNICO E FRANCESE , VUOI PER OBBLIGARE IL GOVERNO GRECO A SOSPENDERE LE SOVVENZIONI CH ' ESSO AVREBBE CONCESSO ALL '   ESPORTAZIONE DI DETTA MERCE . L ' INERZIA DELLA COMMISSIONE AVREBBE CAUSATO IL CROLLO DELLE QUOTAZIONI SU DETTI MERCATI , DATE LE GRANDI QUANTITA DI PATATE NOVELLE GRECHE CHE VI SAREBBERO STATE IMPORTATE , E AVREBBE QUINDI RECATO UN GRAVE DANNO ALLE INTERESSATE , LE QUALI NON SAREBBERO PIU RIUSCITE A VENDERE LE PATATE FRANCESI SUI MERCATI STESSI E SAREBBERO STATE OBBLIGATE A DISTRUGGERLE .    3 LA COMMISSIONE HA ECCEPITO L ' IRRICEVIBILITA DEL RICORSO , DEDUCENDO CHE LE RICORRENTI , LE QUALI IN PRIMO LUOGO NON AVREBBERO DIMOSTRATO DI ESSERE PRODUTTORI O COOPERATIVE DI PRODUZIONE , FANNO IN REALTA VALERE UN DIRITTO COLLETTIVO AL RISARCIMENTO DI UN DANNO RIGUARDANTE GLI INTERESSI PATRIMONIALI PERSONALI DEI PRODUTTORI ASSOCIATI , MENTRE LA GIURISPRUDENZA DELLA CORTE NON AMMETTE     L ' ESISTENZA DI UN DIRITTO SIFFATTO ( SENTENZA 18 . 3 . 1975 , UNION SYNDICALE/CONSIGLIO , 72/74 , RACC . PAG . 401 ).    4 DALLE CONCLUSIONI DELLE RICORRENTI NON SI DESUME TUTTAVIA CHE ESSE INTENDANO AGIRE IN QUALITA DI PRODUTTORI NE E POSSIBILE RICAVARE DETTA QUALITA DAI LORO STATUTI , CHE ESSE HANNO VERSATO AGLI ATTI . PER CONTRO , LE RICORRENTI HANNO DICHIARATO DI AVERE LA QUALITA DI UNIONI DI PRODUTTORI , CUI VIENE TRASFERITA LA PROPRIETA DEI CONFERIMENTI DEI PRODUTTORI E CHE VENDONO I PRODOTTI STESSI SUI MERCATI ALL ' INGROSSO . ESSE HANNO ANCHE PRECISATO DI CHIEDERE NON IL RISARCIMENTO DEI DANNI SUBITI DA TUTTI PRODUTTORI ASSOCIATI , MA IL RISARCIMENTO DEI DANNI DA LORO STESSE SOFFERTI .    5 CIO PREMESSO , NON SI PUO CONTESTARE ALLE RICORRENTI IL DIRITTO DI AGIRE PER DANNI , QUALORA L ' AZIONE PROMOSSA SIA BASATA SUL DANNO CH ' ESSE AVREBBERO SUBITO IN QUALITA DI COMMERCIANTI DI PATATE NOVELLE .    6 I MEZZI DEDOTTI DALLE RICORRENTI RIGUARDANO IN PRIMO LUOGO L ' ASSUNTO SECONDO CUI LA COMMISSIONE AVREBBE COMMESSO UNA TRASGRESSIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO ASTENENDOSI , DI FRONTE AD UNA SITUAZIONE CARATTERIZZATA DA MASSICCE IMPORTAZIONI DI PATATE NOVELLE GRECHE CHE FRUIVANO DI UNA SOVVENZIONE STATALE ALL ' ESPORTAZIONE , DALL ' ADOTTARE PROVVEDIMENTI ATTI A NEUTRALIZZARE LE CONSEGUENZE NEGATIVE DELLA SITUAZIONE STESSA .    7 FRA I PROVVEDIMENTI CHE , SECONDO LE RICORRENTI , LA COMMISSIONE AVREBBE DOVUTO ADOTTARE , VA ANNOVERATA ANZITUTTO UNA MISURA DI SALVAGUARDIA AI SENSI DELL ' ART . 130 , N . 2 , DELL ' ATTO D ' ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA ALLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA . QUESTA DISPOSIZIONE , NEL 3* COMMA , STABILISCE INFATTI QUANTO SEGUE :    ' NEL SETTORE DELL ' AGRICOLTURA , QUANDO IL MERCATO DI UNO STATO MEMBRO E PERTURBATO GRAVEMENTE O RISCHIA DI ESSERLO A SEGUITO DEGLI SCAMBI TRA LA COMUNITA NELLA SUA COMPOSIZIONE ATTUALE E LA GRECIA , LA COMMISSIONE DELIBERA SULLA RICHIESTA D ' APPLICAZIONE DI MISURE ADEGUATE PRESENTATA DA UNO STATO MEMBRO , ENTRO VENTIQUATTRO ORE DAL RICEVIMENTO DELLA RICHIESTA . LE MISURE DECISE SONO APPLICABILI IMMEDIATAMENTE E TENGONO CONTO DEGLI INTERESSI DI TUTTE LE PARTI INTERESSATE ED IN PARTICOLARE DEI PROBLEMI DI TRASPORTO . '       8 BENCHE LE RICORRENTI SOSTENGANO CHE LA SITUAZIONE INDICATA NEL N . 2 DELL ' ART . 130 ESISTEVA IN TRE MERCATI NAZIONALI , CIOE QUELLI DELLA GERMANIA , DELLA FRANCIA E DEL REGNO UNITO , DAL FASCICOLO EMERGE CHE SOLO DUE STATI , CIOE LA FRANCIA E IL REGNO UNITO , HANNO CHIESTO , IL 9 GIUGNO E , RISPETTIVAMENTE , IL 20 GIUGNO 1983 , DI ESSERE AUTORIZZATI AD ADOTTARE MISURE DI SALVAGUARDIA .    9 LA DOMANDA PRESENTATA DAL GOVERNO FRANCESE NON ERA BASATA SU GRAVI PERTURBAZIONI DOVUTE ALL ' IMPORTAZIONE DI PATATE GRECHE IN FRANCIA , BENSI SU VENDITE MASSICCE DI PATATE GRECHE IN ALTRI PAESI , IN PARTICOLARE SUL MERCATO BRITANNICO . QUESTE VENDITE AVREBBERO CACCIATO DA DETTO MERCATO LE PATATE FRANCESI E DI CONSEGUENZA APPESANTITO IL MERCATO FRANCESE DI PATATE CHE NON POTEVANO PIU ESSERE SMERCIATE NEL REGNO UNITO .    10 RISULTA QUINDI CHE IL RISCHIO DI PERTURBAZIONE DEL MERCATO FRANCESE NON PUO ESSERE ISOLATO DA QUELLO CHE RIGUARDAVA IL MERCATO BRITANNICO E CHE DAVA LUOGO ALLA RIDUZIONE DEGLI SBOCCHI PER LE PATATE FRANCESI . SI DEVE PERCIO ESAMINARE IL PROBLEMA DELL ' EVENTUALE APPLICAZIONE DI CLAUSOLE DI SALVAGUARDIA PRINCIPALMENTE CON RIGUARDO ALLA SITUAZIONE DEL MERCATO BRITANNICO .    11 IN PROPOSITO , LA COMMISSIONE NON HA RITENUTO CHE , A CAUSA DELLA LORO QUANTITA O DEL LORO PREZZO , LE PATATE PROVENIENTI DALLA GRECIA PERTURBASSERO O RISCHIASSERO DI PERTURBARE GRAVEMENTE IL MERCATO BRITANNICO . DINANZI A QUESTA CORTE ESSA HA SOSTENUTO CHE LE VERE RAGIONI DEL CROLLO DELLE QUOTAZIONI SUL MERCATO BRITANNICO ERANO L ' ESISTENZA DI SCORTE COSPICUE DI PATATE COMUNI NONCHE LA CONCENTRAZIONE DI OFFERTE DI VARIA PROVENIENZA IN UN PERIODO MOLTO BREVE . SI DEVE QUINDI ACCERTARE SE , IN VISTA DEI DATI IN SUO POSSESSO IL 20 GIUGNO 1983 , LA COMMISSIONE POTESSE ASTENERSI DALL ' ADOTTARE I PROVVEDIMENTI DI CUI TRATTASI .    12 VA OSSERVATO ANZITUTTO CHE , DATO CHE LA PRODUZIONE DI PATATE COMUNI ERA STATA MOLTO ABBONDANTE NELL ' AUTUNNO DEL 1982 , ALL ' INIZIO DELLA STAGIONE DELLE PATATE NOVELLE ERANO DISPONIBILI GRANDI QUANTITA DI PATATE COMUNI , COME E DIMOSTRATO DAL FATTO CHE , SECONDO STATISTICHE DEL MINISTERO BRITANNICO DELL '   AGRICOLTURA , PRODOTTE DALLA COMMISSIONE , LE PARTITE RESIDUE DI PATATE COMUNI AMMONTAVANO ANCORA , IL 22 GIUGNO 1983 , A CIRCA 60 000 TONNELLATE , MENTRE IL 22 GIUGNO 1982 ESSE ERANO STATE DI SOLE 30 000 TONNELLATE .        13 LA PRESENZA DI GRANDI QUANTITA DI PATATE COMUNI , IL CUI PREZZO CORRISPONDE GENERALMENTE AD UN TERZO DI QUELLO DELLE PATATE NOVELLE , NON MANCA DI INFLUIRE FORTEMENTE SUL PREZZO DI QUESTE . DALLE STATISTICHE SOPRAMMENZIONATE SI EVINCE INFATTI CHE , GIA ALL ' INIZIO DELLA STAGIONE 1983 , CIOE MOLTO PRIMA CHE LA MERCE GRECA GIUNGESSE SUL MERCATO , LE QUOTAZIONI DELLE PATATE NOVELLE ERANO INFERIORI A QUELLE INIZIALI DELLA STAGIONE 1982 . UN RIBASSO DELLE QUOTAZIONI AVVIENE DEL RESTO OGNI ANNO SUL MERCATO BRITANNICO NEL MESE DI GIUGNO , COME CONSEGUENZA PERFETTAMENTE NORMALE DELLA CONCENTRAZIONE IN TALE PERIODO DI OFFERTE DI VARIA PROVENIENZA ( CIPRO , GRECIA , SPAGNA , FRANCIA , JERSEY , TURCHIA ).    14 NELLA DECISIONE 1* LUGLIO 1983 , CON CUI RESPINGEVA LA DOMANDA D ' APPLICAZIONE DI MISURE DI SALVAGUARDIA PRESENTATA DAL GOVERNO DEL REGNO UNITO , LA COMMISSIONE DICHIARAVA ANZITUTTO :    ' CHE IL MERCATO BRITANNICO DELLE PATATE NOVELLE E TRADIZIONALMENTE RIFORNITO CON IMPORTAZIONI DA DETERMINATI PAESI TERZI , FRA CUI CIPRO , L ' EGITTO E LA SPAGNA ; CHE NEL CORSO DELLA PRESENTE STAGIONE LE IMPORTAZIONI DALLA GRECIA PREVISTE COSTITUISCONO SOLO IL 10 % DEL TOTALE ' .   PUR AMMETTENDO CHE IL PREZZO DEI PRODOTTI GRECI ERA INFERIORE A QUELLO DEI PRODOTTI CONCORRENTI , ESSA DICHIARAVA POI :    ' CHE QUESTA DIFFERENZA , DOVUTA ALLE CARATTERISTICHE VARIETALI E QUALITATIVE DELLE MERCI DELLE VARIE PROVENIENZE , NON HA AFFATTO INFLUITO SULL ' ANDAMENTO DEI PREZZI DEI PRODOTTI BRITANNICI , NE SU QUELLO DEI PRINCIPALI PAESI TERZI FORNITORI , I CUI LIVELLI SONO RIMASTI STABILI NELL ' ULTIMA DECADE ; CHE IN PARTICOLARE I PREZZI DEI PRODOTTI BRITANNICI SI TROVANO AD UN LIVELLO NETTAMENTE SUPERIORE A QUELLO RILEVATO NELLO STESSO PERIODO DELLA STAGIONE 1981 , STAGIONE PARAGONABILE A QUELLA IN CORSO ' .    15 QUESTE VALUTAZIONI SI BASANO SU ACCERTAMENTI DI FATTO CHE SONO ESATTI . DALLE STATISTICHE DEL POTATOES MARKETING BOARD SI DESUME INFATTI CHE LE IMPORTAZIONI GRECHE SUL MERCATO BRITANNICO SONO STATE , NEL PERIODO 1*-11 GIUGNO 1983 , DI 220 TONNELLATE SU UN TOTALE DI 34 675 TONNELLATE SMERCIATE SU DETTO MERCATO , E , NEL PERIODO 11-17 GIUGNO , DI 3 754 TONNELLATE SU UN TOTALE DI 35 302 TONNELLATE . SOLO NELLA SETTIMANA DAL 18 AL 24 GIUGNO ESSE HANNO RAGGIUNTO IL LIVELLO DI 10 402 TONNELLATE SU UN TOTALE DI 42 516 TONNELLATE SMERCIATE .        16 DI FRONTE A QUESTI DATI , LA COMMISSIONE AVEVA QUINDI RAGIONE DI CONCLUDERE CHE , ANCHE SE IL LORO PREZZO E INFERIORE A QUELLO DELLE MERCI CONCORRENTI , LE PATATE GRECHE , DATA LA LORO SCARSA ENTITA , NON AVEVANO POTUTO CAUSARE UN MOVIMENTO DI RIBASSO GENERALE NEL PERIODO PRECEDENTE LA PRESENTAZIONE DELLA DOMANDA DI APPLICAZIONE DI MISURE DI SALVAGUARDIA . NON SI PUO NEMMENO SOSTENERE , A DIFFERENZA DI QUANTO FANNO LE RICORRENTI , CHE L ' ANNUNZIO DELL ' ARRIVO DI GRANDI QUANTITA DI PATATE GRECHE , PREVISTO PER IL PERIODO SUCCESSIVO AL 17 GIUGNO 1983 , ABBIA POTUTO FAR CADERE I PREZZI GIA IL 7 GIUGNO 1983 .    17 SI DEVE POI STABILIRE SE LA COMMISSIONE POTESSE RAGIONEVOLMENTE RITENERE CHE LE RILEVANTI PARTITE DI PATATE GRECHE CHE DOVEVANO ESSERE IMPORTATE DOPO IL 20 GIUGNO 1983 NON AVREBBERO GRAVEMENTE PERTURBATO IL MERCATO BRITANNICO .    18 IN PROPOSITO VA RILEVATO CHE , IN BASE ALL ' ESPERIENZA ACQUISTATA NEGLI ANNI PRECEDENTI , LA COMMISSIONE POTEVA PREVEDERE CHE , ANCHE SE CIRCA 30 000 TONNELLATE DI PATATE GRECHE NON FOSSERO STATE IMPORTATE , LA DOMANDA DEL MERCATO , CHE NEGLI ANNI 1981 E 1982 SI ERA STABILIZZATA PER IL MESE DI GIUGNO ATTORNO ALLE 90 000 TONNELLATE , AVREBBE FATTO SI CHE IL LORO POSTO FOSSE PRESO DA PATATE DI ALTRA PROVENIENZA , E CHE LA SITUAZIONE DEL MERCATO NON NE SAREBBE STATA MODIFICATA IN MISURA NOTEVOLE .    19 LA COMMISSIONE POTEVA INOLTRE TENER CONTO DEL FATTO CHE NEL 1981 , QUANDO I PREZZI DI MERCATO ERANO ANCORA INFERIORI , IL GOVERNO DEL REGNO UNITO NON AVEVA RITENUTO DI TROVARSI DI FRONTE AD UNA GRAVE PERTURBAZIONE DEL MERCATO BRITANNICO .    20 TENUTO CONTO DI QUESTE CIRCOSTANZE , SI DEVE CONCLUDERE CHE LA COMMISSIONE POTEVA LEGITTIMAMENTE RITENERE CHE IL RIBASSO DEI PREZZI PREVEDIBILE NON SAREBBE AVVENUTO ' A SEGUITO DEGLI SCAMBI TRA LA COMUNITA NELLA SUA COMPOSIZIONE ATTUALE E LA GRECIA ' , PER DIRLA CON L ' ART . 130 , N . 2 , 3* COMMA , DELL ' ATTO D ' ADESIONE , E CHE , RIFIUTANDO DI AUTORIZZARE L ' APPLICAZIONE DI UNA MISURA DI SALVAGUARDIA , ESSA NON E ANDATA OLTRE I LIMITI DEL POTERE DISCREZIONALE CHE LE SPETTA QUANDO SI TRATTA DI VALUTARE DEI DATI DI CARATTERE ECONOMICO .    21 LE RICORRENTI SOSTENGONO DEL PARI CHE LE ESPORTAZIONI DI PATATE GRECHE HANNO COSTITUITO OGGETTO DI PRATICHE CONCORDATE FRA I PRODUTTORI E GLI ESPORTATORI GRECI , IN CONTRASTO CON L ' ART . 85 DEL TRATTATO CEE , E CHE LA COMMISSIONE , A NORMA DELL ' ART . 3 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 17/62 , AVREBBE DOVUTO ACCERTARE , ANCHE D ' UFFICIO , LA TRASGRESSIONE E OBBLIGARE LE IMPRESE INTERESSATE A     PORVI FINE , DOPO AVER STABILITO CH ' ESSE NON POTEVANO FRUIRE DELLE FACILITAZIONI CONTEMPLATE DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 26/62 .    22 NEL LORO CARTEGGIO CON LA COMMISSIONE , LE RICORRENTI NON HANNO TUTTAVIA MAI SUFFRAGATO LE LORO ASSERZIONI RELATIVE ALLA TRASGRESSIONE DELLE NORME SULLA CONCORRENZA CON ELEMENTI DI FATTO E DI DIRITTO CHE DIMOSTRASSERO L ' ESISTENZA DI ACCORDI INCOMPATIBILI CON L ' ART . 85 DEL TRATTATO CEE . GLI ARGOMENTI SVOLTI ED I DOCUMENTI VERSATI AGLI ATTI DALLE RICORRENTI NELLA PRESENTE CAUSA NON POSSONO COMUNQUE ESSERE PRESI IN CONSIDERAZIONE PER VALUTARE IL COMPORTAMENTO DELLA COMMISSIONE , IL QUALE DEV ' ESSERE GIUDICATO UNICAMENTE CON RIGUARDO ALLE INFORMAZIONI DI CUI ESSA DISPONEVA AL MOMENTO IN CUI LE VENNE CHIESTA L ' AUTORIZZAZIONE AD ADOTTARE UNA MISURA DI SALVAGUARDIA .    23 ALL ' UDIENZA LA COMMISSIONE HA INOLTRE PRECISATO DI NON ESSERE RIMASTA INATTIVA QUANDO LE RICORRENTI HANNO AFFERMATO CHE VI ERANO DEGLI ACCORDI IN CONTRASTO CON LE NORME SULLA CONCORRENZA DEL TRATTATO , BENSI HA INVIATO IN GRECIA UN ISPETTORE IL QUALE NON HA CIONONDIMENO TROVATO TRACCE DI ACCORDI FRA IMPRESE NEL SETTORE DELLE PATATE NOVELLE .    24 STANDO COSI LE COSE , NON SI PUO FAR CARICO ALLA COMMISSIONE DI NON AVER ADOTTATO ALCUNA DECISIONE AI SENSI DELL ' ART . 3 DEL REGOLAMENTO N . 17/62 .    25 NEMMENO E PERTINENTE IL RICHIAMO ALL ' ART . 131 DELL ' ATTO D ' ADESIONE , SECONDO IL QUALE LA COMMISSIONE , ' ENTRO LA SCADENZA DELLA DURATA DI APPLICAZIONE DELLE MISURE TRANSITORIE DEFINITE IN CIASCUN CASO AI SENSI DEL PRESENTE ATTO ' , A RICHIESTA DI UNO STATO MEMBRO O DI QUALSIASI ALTRO INTERESSATO PUO RIVOLGERE RACCOMANDAZIONI ALL ' AUTORE DI UNA PRATICA DI DUMPING PER PORVI TERMINE . DATO INFATTI CHE NESSUNA MISURA TRANSITORIA E CONTEMPLATA PER LE PATATE NOVELLE , SI DEVE RITENERE CHE NEI CONFRONTI DI QUESTA MERCE VANNO APPLICATE LE DISPOSIZIONI NORMALI DEL TRATTATO .    26 SECONDO LE RICORRENTI , LA COMMISSIONE AVREBBE POTUTO DEL PARI DECIDERE , AI SENSI DELL ' ART . 93 , N . 2 , DEL TRATTATO CEE , CHE LA GRECIA DOVEVA SOPPRIMERE LE SOVVENZIONI ALL ' ESPORTAZIONE DI PATATE .        27 SENZA CHE SIA NECESSARIO PRONUNZIARSI SULL ' ESISTENZA DI QUESTE SOVVENZIONI , E SUFFICIENTE RICORDARE , A PROPOSITO DI QUESTO MEZZO , CHE AI SENSI DELL ' ART . 42 DEL TRATTATO CEE , ' LE DISPOSIZIONI DEL CAPO RELATIVO ALLE REGOLE DI CONCORRENZA SONO APPLICABILI ALLA PRODUZIONE E AL COMMERCIO DEI PRODOTTI AGRICOLI SOLTANTO NELLA MISURA DETERMINATA DAL CONSIGLIO '  E CHE L ' ART . 4 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 26/62 , IL QUALE HA DICHIARATO VALIDI PER I PRODOTTI AGRICOLI I NN . 1 E 3 DELL ' ART . 93 , NON HA DISPOSTO NELLO STESSO SENSO PER L ' ART . 92 , IL QUALE VIETA LE SOVVENZIONI STATALI , NE PER IL N . 2 DELL ' ART . 93 , IL QUALE ATTRIBUISCE ALLA COMMISSIONE IL POTERE DI DECIDERE CHE UNO STATO DEVE SOPPRIMERE O MODIFICARE LE SOVVENZIONI STESSE . DATO CHE LE PATATE NON SONO SOGGETTE AD UN ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI , L ' ART . 4 SOPRAMMENZIONATO E FINORA IL SOLO CHE SI POSSA APPLICARE NEI LORO CONFRONTI .    28 SECONDO LE RICORRENTI , LA COMMISSIONE ATTINGEREBBE INFINE DALL ' ART . 46 DEL TRATTATO CEE UN AUTONOMO POTERE DI DECISIONE , CIOE IL POTERE DI FISSARE UN '   IMPOSTA COMPENSATIVA SULLE IMPORTAZIONI , ONDE RISTABILIRE L ' EQUILIBRIO DELLA CONCORRENZA CHE SIA STATO COMPROMESSO ' DA UN ' ORGANIZZAZIONE NAZIONALE DEL MERCATO O DA QUALSIASI REGOLAMENTAZIONE INTERNA DI EFFETTO EQUIVALENTE CHE SIA PREGIUDIZIEVOLE ALLA CONCORRENZA DI UNA PRODUZIONE SIMILARE IN UN ALTRO STATO MEMBRO ' .    29 VISTE LE CONSIDERAZIONI CHE PRECEDONO , E IN PARTICOLARE QUELLE RIGUARDANTI I PRESUPPOSTI PER L ' ADOZIONE DI MISURE DI SALVAGUARDIA A NORMA DELL ' ATTO D ' ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA , VA DETTO CHE L ' EQUILIBRIO DELLA CONCORRENZA SUI MERCATI BRITANNICO E FRANCESE , AI SENSI DELL ' ART . 46 DEL TRATTATO CEE , NON APPARE COMPROMESSO IN MODO TALE DA GIUSTIFICARE L ' ISTITUZIONE DI IMPOSTE COMPENSATIVE IN FORZA DI DETTA DISPOSIZIONE .    30 NEMMENO SI PUO RITENERE CHE L ' EQUILIBRIO DELLA CONCORRENZA SIA STATO COMPROMESSO SUL MERCATO TEDESCO , PER IL QUALE , PERALTRO , IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE NON HA CHIESTO DI ESSERE AUTORIZZATO AD ADOTTARE MISURE DI SALVAGUARDIA . SI DEVE INFATTI RILEVARE CHE , SE I PRESUPPOSTI PER L ' APPLICAZIONE DELL ' ART . 46 DEL TRATTATO CEE NON SUSSISTEVANO SUL MERCATO BRITANNICO , SUL QUALE LE IMPORTAZIONI DI PATATE NOVELLE GRECHE AMMONTAVANO AL 12,6 % DEL TOTALE DELLE IMPORTAZIONI , A MAGGIOR RAGIONE ESSI NON POTEVANO SUSSISTERE SUL MERCATO TEDESCO , DOVE LE IMPORTAZIONI NON SUPERAVANO IL 5 % DEL TOTALE .        31 SI DEVE PERTANTO CONCLUDERE CHE LA COMMISSIONE NON ERA TENUTA AD ADOTTARE L ' UNO O L ' ALTRO DEI VARI PROVVEDIMENTI CHE LE RICORRENTI LE FANNO CARICO DI NON AVER ADOTTATO .    32 IL RICORSO VA PERCIO RESPINTO .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  33 A NORMA DELL ' ART . 69 , PAR  2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , IL SOCCOMBENTE E CONDANNATO ALLE SPESE , SE NE E STATA FATTA DOMANDA . LE RICORRENTI SONO RIMASTE SOCCOMBENTI E VANNO QUINDI CONDANNATE ALLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( PRIMA SEZIONE )   DICHIARA E STATUISCE :   1* IL RICORSO E RESPINTO .   2* LE RICORRENTI SONO CONDANNATE ALLE SPESE .