CELEX: 62011CA0221
Language: cs
Date: 2013-09-24 00:00:00
Title: Věc C-221/11: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 24. září 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberwerwaltungsgericht Berlin-Brandenburg — Německo) — Leyla Ecem Demirkan v. Spolková republika Německo ( „Dohoda o přidružení EHS-Turecko — Dodatkový protokol — Článek 41 odst. 1 — Doložka „standstill“ — Vízová povinnost pro vstup na území členského státu — Volný pohyb služeb — Právo tureckého státního příslušníka vstoupit na území členského státu za účelem návštěvy člena své rodiny a potenciálně využít poskytovaných služeb“ )

23.11.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 344/5
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 24. září 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberwerwaltungsgericht Berlin-Brandenburg — Německo) — Leyla Ecem Demirkan v. Spolková republika Německo
   (Věc C-221/11) (1)
   
   (Dohoda o přidružení EHS-Turecko - Dodatkový protokol - Článek 41 odst. 1 - Doložka „standstill“ - Vízová povinnost pro vstup na území členského státu - Volný pohyb služeb - Právo tureckého státního příslušníka vstoupit na území členského státu za účelem návštěvy člena své rodiny a potenciálně využít poskytovaných služeb)
   2013/C 344/05
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Oberwerwaltungsgericht Berlin-Brandenburg
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Leyla Ecem Demirkan
   
      Žalovaná: Spolková republika Německo
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg — Výklad čl. 41 odst. 1 Dohody zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem ze dne 23. listopadu 1970 (Úř. věst. 1972, L 293, s. 4) — Výklad pojmu „volný pohyb služeb“, který je uveden v tomto ustanovení — Možné zahrnutí „pasivního“ volného pohybu služeb — Právo tureckého státního příslušníka vydat se na území členského státu za účelem návštěvy člena své rodiny a potenciálně využít poskytovaných služeb.
   
      Výrok
   
   Pojem „volný pohyb služeb“ uvedený v čl. 41 odst. 1 dodatkového protokolu podepsaného dne 23. listopadu 1970 v Bruselu a uzavřeného, schváleného a potvrzeného jménem Společenství nařízením Rady (EHS) č. 2760/72 ze dne 19. prosince 1972 musí být vykládán v tom smyslu, že nezahrnuje svobodu tureckých státních příslušníků, příjemců služeb, vydat se do členského státu, aby v něm využili poskytovaných služeb.
   
      (1)  Úř. věst. C 232, 6.8.2011.