CELEX: 31992R3769
Language: es
Date: 1992-12-21 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 3769/92 de la Comisión, de 21 de diciembre de 1992, por el que se aplica y modifica el Reglamento (CEE) nº 3677/90 del Consejo relativo a las medidas que deben adoptarse para impedir el desvío de determinadas sustancias para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas

Avis juridique important

|

31992R3769

Reglamento (CEE) nº 3769/92 de la Comisión, de 21 de diciembre de 1992, por el que se aplica y modifica el Reglamento (CEE) nº 3677/90 del Consejo relativo a las medidas que deben adoptarse para impedir el desvío de determinadas sustancias para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas  

Diario Oficial n° L 383 de 29/12/1992 p. 0017 - 0029 Edición especial en finés : Capítulo 15 Tomo 12 p. 0014  Edición especial sueca: Capítulo 15 Tomo 12 p. 0014 

REGLAMENTO (CEE) No<?%> 3769/92 DE LA  COMISIÓNde 21 de diciembre de 1992 por el que se aplica y modifica el Reglamento (CEE) n°  3677/90 del Consejo relativo a las medidas que deben adoptarse para impedir el desvío de  determinadas sustancias para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 3677/90 del Consejo, de 13 de diciembre de 1990, relativo a las  medidas que deben adoptarse para impedir el desvío de determinadas sustancias para la fabricación  ilícita de estupefacientes y de sustancias psicotrópicas  (1), modificado por el Reglamento (CEE)  n° 900/92  (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 10, Considerando que es necesario establecer las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n°  3677/90, en lo sucesivo denominado «  Reglamento de base  »; Considerando que las cantidades límite de las sustancias catalogadas que figuran en la lista de la  categoría 3 del Anexo del Reglamento de base y la identificación de las mezclas que contengan  dichas sustancias deben determinarse a los efectos del apartado 2 del artículo 2 bis de dicho  Reglamento; Considerando que es necesario identificar los países y sustancias de conformidad con el apartado 2  del artículo 5 del Reglamento de base, en particular, sobre la base de un planteamiento concertado  con el país afectado; Considerando que, en determinados casos, si no existe un acuerdo formal con el país de destino, en  el sentido del apartado 2 del artículo 5 bis del Reglamento de base, los requisitos para la  exportación de las sustancias catalogadas en la categoría 3, deberán identificarse, en especial,  sobre la base de un planteamiento concertado con el país afectado; Considerando que la identificación de los destinos sensibles debe basarse en el hecho de que un  país está implicado, bien por la fabricación ilícita de estupefacientes o por la de sustancias  psicotrópicas, bien por otros factores pertinentes tales como la proximidad geográfica de un país  en el cual esos estupefacientes o sustancias sean producidos; Considerando que la Comisión ha establecido contactos con cierto número de países; que la lista que  figura en los Anexos II y III del presente Reglamento deberá, pues, completarse gradualmente a  medida que esos contactos conduzcan a resultados concretos; Considerando que es necesario elaborar un modelo de licencia de exportación individual, así como  unas normas detalladas sobre su uso, y además establecer las modalidades de aplicación del sistema  de licencia genérica e individual previsto para determinadas exportaciones de las sustancias de las  categorías 2 y 3; Considerando que la Comunidad debe aplicar la decisión adoptada por la Comisión de estupefacientes  de las Naciones Unidas en abril de 1992 con la finalidad de incluir el safrol, piperonal y el  isosafrol en el cuadro I del Anexo de la Convención de las Naciones Unidas de 1988 contra el  tráfico ilícito de estupefacientes y de sustancias psicotrópicas, mediante la transferencia de  dichas sustancias de la categoría 2 a la categoría 1 del Anexo del Reglamento de base; que en aras  de la claridad, conviene sustituir el Anexo de dicho Reglamento de base; que dicha decisión se  basaba en el hecho de que las características de dichas sustancias son muy similares a las  contenidas en el cuadro I, así como a las de la categoría 1 del grupo de trabajo sobre medidas  químicas (GTMQ); que los miembros del GTMQ representados en la Comisión de estupefacientes han  compartido completamente dicha decisión, considerada como una medida excepcional relativa al  comercio internacional, que no constituye un precedente en el caso de otras posibles divergencias  con respecto a la clasificación prevista en el informe del GTMQ; Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité  internacional de los precursores de drogas, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 Dispensa de la obligación de  registro respecto de las sustancias catalogadas que figuran en la categoría 3 1.  Los operadores  que participen en la exportación de las sustancias catalogadas que figuran en la categoría 3 del  Anexo del Reglamento de base estarán dispensados de la obligación de registro que establece el  apartado 2 del artículo 2 bis de dicho Reglamento, si la suma de las cantidades correspondientes a  las exportaciones durante el año natural precedente (1 de enero a 31 de diciembre) no supera las  cantidades que se establecen en el Anexo I del presente Reglamento. Sin embargo, tan pronto como se  superen dichas cantidades durante el año natural en curso, la obligación de registro deberá  cumplirse inmediatamente. 2.  En el caso de las mezclas, a que se refiere la primera oración de la letra a) del apartado 2  del artículo 1 del Reglamento de base, que contengan sustancias que figuran en la categoría 3 del  Anexo del Reglamento de base, los operadores estarán dispensados de la obligación de registro a que  se hace referencia en el apartado 1 del presente artículo, si las cantidades de las sustancias  catalogadas contenidas en la mezcla no superan, en el curso del año natural precedente, las  cantidades previstas en el dicho apartado 1. Sin embargo, tan pronto como se superen dichas  cantidades durante el año natural en curso, la obligación de registro deberá cumplirse  inmediatamente. 3.  A efectos de elaboración del registro, los operadores cuyas exportaciones de sustancias de la  categoría 3 hayan superado el año 1992 las cantidades precisadas en el Anexo I, y que tengan la  intención de continuar exportando dichas sustancias, deberán registrar ante las autoridades  competentes y ratificar la información prevista en el apartado 2 del artículo 2 bis del Reglamento  de base, a más tardar, el 31 de enero de 1993. Artículo 2 Obligaciones específicas para la  exportación de las sustancias que figuran en la categoría 2 De conformidad con el apartado 2 del  artículo 5 del Reglamento de base, la exportación de sustancias catalogadas de la categoría 2 y  enumeradas en el Anexo II estará sujeta, mutatis mutandis, a las disposiciones del artículo 4 del  Reglamento de base, siempre que esté destinada a un operador establecido en un país que figure en  la lista de dicho Anexo II. Artículo 3 Obligaciones específicas para la exportación de las  sustancias que figuran en la categoría 3 Sin perjuicio de otras obligaciones más específicas que  puedan determinarse sobre la base de acuerdos con los países interesados, las exportaciones de las  sustancias catalogadas que figuran en la categoría 3 estarán sujetas a lo dispuesto en el artículo  4 del Reglamento de base, siempre que estén destinadas a un operador establecido en un país que  figura en la lista del Anexo III del presente Reglamento para la sustancia de que se trate, de  conformidad con el apartado 2 del artículo 5 bis del Reglamento de base y no pueda concederse una  licencia genérica e individual con arreglo al apartado 3 de dicho artículo. Artículo 4 Modelo de  licencia de exportación 1.  La autorización de exportación a que se refiere el artículo 4 del  Reglamento de base se extenderá en el formulario cuyo modelo figura en el Anexo IV del presente  Reglamento. Se utilizará en la forma como en él se establece. El formulario se imprimirá en una o  varias lenguas oficiales de la Comunidad. Las autorizaciones de exportación se extenderán en una de  esas lenguas y de conformidad con las disposiciones del Derecho interno vigente en el Estado de  exportación; si se extienden a mano deberán rellenarse con tinta y en caracteres de imprenta. 2.  Los formularios de las licencias de exportación corresponderán al formato A4. Estará impreso  sobre un fondo grabado a fin de que resulte visible toda falsificación de tipo mecánico o químico. 3.  Los Estados miembros podrán reservarse el derecho de impresión de los formularios de las  licencias de exportación o encargar su impresión a un impresor autorizado. En este último caso, en  cada formulario de las licencias de exportación se hará referencia a dicha autorización. Además, en  cada formulario de las licencias de exportación se indicará el nombre y dirección del impresor o  cualquier otra señal que permita su identificación. Asimismo dispondrá de un número de serie,  impreso o no, que permita su identificación. 4.  La autorización se extenderá en tres ejemplares numerados de 1 a 3: el número 1 será conservado  por la autoridad expedidora de la licencia, el número 2 acompañará a las mercancías y será  presentado a la aduana donde se deposite la declaración de exportación y luego a la aduana de  salida de las sustancias catalogadas del territorio aduanero de la Comunidad y el número 3 será  conservado por el operador a quien se conceda la licencia. Podrán suministrarse ejemplares  suplementarios, previa petición. Artículo 5 Licencia genérica e individual 1.  Los solicitantes  de licencias genéricas e individuales a que se refiere el apartado 3 del artículo 5 y el apartado 3  del artículo 5 bis del Reglamento de base, deberán proporcionar a las autoridades competentes, en  particular, la siguiente información: a)  cualificación y experiencia profesional en la materia pormenorizadas y, en el caso de las  personas jurídicas, el nombre, cualificaciones y experiencia profesional pertinentes del directivo  o de la persona encargada de velar por que las sustancias catalogadas se exporten de conformidad  con las disposiciones del presente Reglamento; b)  un resumen pormenorizado de las transacciones de exportación de las sustancias catalogadas de  que se trate que haya efectuado en los doce meses anteriores a la solicitud, especificando para  cada sustancia el número total de transacciones y las cantidades exportadas a cada país para las  que se requiere una licencia de exportación; c)  pormenores de las precauciones que ha tomado para evitar que las sustancias catalogadas se  desvíen para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas y, en particular,  las medidas adoptadas para cumplir lo dispuesto en el artículo 3 del Reglamento de base. 2.  Sin perjuicio de las medidas técnicas de tipo represivo, se podrá suspender o revocar la  licencia a que se hace referencia en el apartado 1, de conformidad con el apartado 3 del artículo 5  y el apartado 3 del artículo 5 bis del Reglamento de base, en particular, si: a)  hay motivos razonables para sospechar que la información suministrada en cumplimiento del  apartado 1 es inexacta; b)  hay motivos razonables para sospechar que las precauciones que se han tomado no son suficientes  para evitar que las sustancias catalogadas se desvíen para la fabricación ilícita de  estupefacientes y sustancias psicotrópicas o para creer que el operador o la persona responsable,  en el caso de una persona jurídica, no presenta garantías suficientes con respecto al riesgo de  desviación. 3.  No obstante la existencia de la licencia a que se refiere el apartado 1, las operaciones de  exportación individuales realizadas al amparo de dicha licencia podrán ser prohibidas por las  autoridades competentes de conformidad con el apartado 2 del artículo 6 del Reglamento de base. 4.  Sin perjuicio de las obligaciones previstas en el artículo 2 del Reglamento de base, el titular  de la licencia a que se hace referencia en el apartado 1, deberá cumplir las siguientes  obligaciones: a)  indicar el número de la licencia en la declaración de aduanas correspondiente; b)  inscribir la operación en el registro a que se refiere el apartado 3 del artículo 2 del  Reglamento de base, a más tardar, cuando el envío salga de los locales del proveedor para su  exportación; c)  siempre que sea necesaria la expedición previa de una licencia de importación por el país de  destino para la expedición de la licencia de exportación, la inscripción deberá contener el número  (si lo hay) y el lugar y fecha de expedición de la licencia de importación expedida por el país de  destino; de conformidad con el apartado 4 del artículo 2 del Reglamento de base, deberá conservarse  un ejemplar de dicha licencia; d)  velar por que el envío vaya acompañado en todo momento, durante el transporte, de un ejemplar  de la licencia a que se refiere el apartado 1, la cual será presentada a la aduana de salida del  territorio aduanero de la Comunidad y conservada por ésta durante un período no inferior a tres  años a partir del final del año natural en que tuvo lugar la exportación; e)  suministrar, al final de cada trimestre, información resumida sobre las operaciones de  exportación llevadas a cabo al amparo de la licencia. El contenido de este resumen, que determinará  en detalle la autoridad competente del Estado miembro de que se trate, incluirá como mínimo,  información sobre el número de operaciones, las sustancias, cantidades y países de destino. En caso  de que no se suministre dicha información, la licencia puede ser suspendida o revocada; f)  informar a la autoridad expedidora de los cambios que se produzcan respecto de la información  suministrada de conformidad con el apartado 1, o de cualquier otra información requerida por dicha  autoridad. 5.  El formulario de la licencia genérica e individual, a que se refiere el apartado 1, deberá  ajustarse a las especificaciones que figuran en el Anexo V. Artículo 6 Sustancias catalogadas El  Anexo del Reglamento de base será modificado como sigue: «  ANEXO >SITIO PARA UN CUADRO>Las sales de las sustancias enumeradas en esta categoría siempre  que la existencia de dichas sales sea posible. >SITIO PARA UN CUADRO>Las sales de las sustancias  enumeradas en esta categoría siempre que la existencia de dichas sales sea posible. >SITIO PARA UN  CUADRO>Las sales de las sustancias listadas en esta categoría excepto la del ácido sulfúrico y del  ácido clorhídrico cuando la existencia de dichas sales sea posible.  »  Artículo 7 El presente  Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1993. El presente Reglamento será  obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 21 de diciembre de 1992. Por la Comisión Christiane SCRIVENER Miembro de la  Comisión   ANEXO I >SITIO PARA UN CUADRO>  ANEXO II >SITIO PARA UN CUADRO>  ANEXO III >SITIO PARA UN CUADRO>   ANEXO IV LICENCIA INDIVIDUAL PARA LA EXPORTACIÓN DE SUSTANCIAS QUE FIGURAN EN EL ANEXO  DEL REGLAMENTO (CEE) N° 3677/90   >REFERENCIA A UN FILM>  >REFERENCIA A UN FILM>  >REFERENCIA A  UN FILM> NOTAS 1.  Las casillas 1, 3, 4 y de la 6 a la 18 inclusive se deberán rellenar por el  solicitante en el momento de presentar la solicitud; sin embargo, la información de las casillas 9  a 12 y 17 se podrá entregar en fecha posterior, si la información no se conoce en el momento de  presentar la solicitud. En tal caso la información de la casilla 17 deberá ser entregada a más  tardar en el momento de la presentación de la declaración de exportación. Las informaciones de las  casillas 9 a 12 deberán ser entregadas a la aduana u otra autoridad competente a más tardar en el  punto de salida del territorio comunitario, antes de la salida física de las mercancías. 2.  Casillas 1, 4, 6 y 8: indíquense los nombres, apellidos y direcciones completos así como la  razón social. 3.  Casilla 6: indíquense el nombre y apellidos y dirección completos de los operadores que  participen en la operación de exportación, por ejemplo, transportistas, corredores y agentes de  aduanas, etc. 4.  Casilla 8: indíquense el nombre y apellidos y dirección completos de la persona o empresa a la  que se suministran las mercancías en el país de destino (no necesariamente el usuario final). 5.  Casillas 9 y 10: indíquese el nombre del puerto, aeropuerto o punto fronterizo, según  corresponda. 6.  Casilla 11: indíquense todos los medios de transporte que se van a utilizar (por ejemplo,  camión, buque, avión, ferrocarril, etc.). 7.  Casilla 12: detállese lo más exactamente posible la ruta que se va a seguir. 8.  Casillas 13 y 14: señálense el nombre de la sustancia y el código NC, tal como figuran en el  Anexo del Reglamento (CEE) n°  3677/90 modificado por el Reglamento (CEE) n°  900/92. 9.  Casillas 13  a y 13  b: identificar los paquetes y sustancias con precisión (por ejemplo, dos  bidones de 5 litros). En caso de mezcla pormenorizar la designación comercial y los datos  cuantitativos relacionados. 10.  Casilla 18: indíquese en letras mayúsculas el nombre del solicitante o, si es el caso, del  representante autorizado firmante de la solicitud. La firma del solicitante o de su representante autorizado indica que la persona en cuestión declara  que todas las informaciones suministradas en la solicitud son exactas o completas. Sin perjuicio de  la posible aplicación de disposiciones penales, esta declaración tendrá el valor de una declaración  jurada, de acuerdo con las disposiciones en vigor en los Estados miembros, respecto de: -  la exactitud de la información suministrada en la declaración, -  la autenticidad de los documentos adjuntados, y -  el respeto de todas las obligaciones  inherentes a la exportación de las sustancias catalogadas en el Anexo del Reglamento (CEE) n°   3677/90 y modificado por el Reglamento (CEE) n°  900/92. Cuando la licencia se expida por medio de un procedimiento informático, dicha licencia puede no  contener la firma del solicitante en esta casilla siempre que la solicitud contenga dicha firma.     ANEXO V Notas relativas a la licencia genérica individual para la exportación de  sustancias que figuran en las categorías 2 y 3 del Anexo del Reglamento (CEE) n° 3677/90 1.  El  modelo de licencia individual es el mismo que figura en el Anexo IV. 2.  Incluye en diagonal, a lo largo de todo el documento, la mención: Licencia genérica individual AAben individuel eksporttilladelse Offene Einzelgenehmigung ÁíïéêôÞ  êáôUE ðaañssðôùóç UEaeaaéá aaîáãùãÞò Open individual export authorization Autorisation générale  individuelle Autorizzazione singola aperta all'esportazione Individuele open vergunning  Autorização geral individual. 3.  Se rellenarán únicamente las casillas 1, 3, 5, 13 y 19. Sin embargo en la casilla 13 se  indicará la lista de las sustancias para las que se solicita la licencia, así como los  correspondientes países de destino.