CELEX: 62011TN0091
Language: lt
Date: 2011-02-21 00:00:00
Title: Byla T-91/11: 2011 m. vasario 21 d. pareikštas ieškinys byloje Chimei InnoLux prieš Komisiją

9.4.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 113/18
            
         2011 m. vasario 21 d. pareikštas ieškinys byloje Chimei InnoLux prieš Komisiją
   
   (Byla T-91/11)
   2011/C 113/36
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Chimei InnoLux Corp. (Zhunan, Taivanas), atstovaujama advokato J.-F. Bellis ir solisitoriaus R. Burton
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Ieškovės reikalavimai
   
   
               —
            
            
               Panaikinti 2010 m. gruodžio 8 d. Komisijos sprendimą C(2010) 8761 galutinis byloje COMP/39.309 — LCD– Skystųjų kristalų monitoriai tiek, kiek jame nurodoma, kad pažeidimas padarytas ir dėl televizoriams skirtų skystųjų kristalų plokščių;
            
         
               —
            
            
               sumažinti ieškovei sprendimu skirtos baudos dydį ir
            
         
               —
            
            
               priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį, ieškovė nurodo tris ieškinio pagrindus.
   
               1.
            
            
               Pirma, teigiama, kad baudos apskaičiavimo tikslu nustatydama susijusio pardavimo vertę Komisija taikė teisiškai klaidingą vadinamojo „tiesioginio EEE pardavimo perdarytuose produktuose“ sąvoką.
               Baudos nustatymo tikslu apskaičiuodama susijusio ieškovės įvykdyto pardavimo vertę, Komisija rėmėsi skystųjų kristalų plokščių, įmontuotų į užbaigtus IT arba TV produktus, kuriuos ieškovė pardavė EEE, verte. Ieškovė teigia, kad ši „tiesioginio EEE pardavimo perdarytuose produktuose“ sąvoka yra teisiškai netinkama ir ja negalima naudotis nustatant susijusio pardavimo vertę. Ieškovė teigia, kad sąvoka grindžiama produktų, su kuriais pažeidimas nėra tiesiogiai ar netiesiogiai susijęs, pardavimu ir naudojant šią sąvoką skystųjų kristalų plokščių susijusio pardavimo grupės viduje vieta dirbtinai perkeliama iš už EEE ribų į EEE ir atvirkščiai, atsižvelgiant į užbaigtų produktų, į kuriuos tokios skystųjų kristalų plokštės yra montuojamos, pardavimo vietą. Ieškovė teigia, kad sąvoka neatitinka pastarosios ES teismų praktikos, be kita ko, susijusios su pardavimo grupės viduje vertinimu dėl baudos apskaičiavimo. Galiausiai ieškovė teigia, kad tokios sąvokos Komisijos sprendime vartojimas sukelia diskriminaciją tarp sprendimo, neteisėtai grindžiamo vien susijusių bendrovių struktūros forma, adresatų.
            
         
               2.
            
            
               Antra, teigiama, kad Komisija pažeidė SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį, nusprendusi, kad pažeidimas padarytas ir dėl televizoriams skirtų skystųjų kristalų plokščių.
               Ieškovė teigia, kad dėl televizoriams skirtų skystųjų kristalų plokščių ypatingų savybių, paviršutiniškų ir epizodinio pobūdžio diskusijų dėl tokių plokščių ir tos aplinkybės, kad Komisijos sprendime nebuvo atsižvelgta į išsamesnes dvišales diskusijas dėl televizoriams skirtų skystųjų kristalų plokščių, į kurias buvo įtrauktos ir trečiosios šalys, su televizoriams skirtomis skystųjų kristalų plokštėmis susijusi veikla turėtų būti analizuojama ir vertinama atskirai nuo veiklos, susijusios su kompiuteriams skirtomis skystųjų kristalų plokštėmis. Konkrečiau kalbant, atsižvelgdama į šias aplinkybes, ieškovė teigia, kad Komisijos išvada, jog pažeidimas apima televizoriams skirtas skystųjų kristalų plokštes, padaryta pažeidžiant vienodo požiūrio principą bei pagrindinius procedūrinius reikalavimus ir turi būti panaikinta arba, mažų mažiausiai, Komisija, apskaičiuodama baudą, turėjo bet kurio pažeidimo, padaryto vykdant su televizoriams skirtomis skystųjų kristalų plokštėmis susijusią veiklą, sunkumą ir trukmę įvertinti atskirai nuo pažeidimo, susijusio su kompiuteriams skirtomis skystųjų kristalų plokštėmis.
            
         
               3.
            
            
               Trečia, teigiama, kad susijusi pardavimo vertė, kuria Komisija rėmėsi apskaičiuodama baudą ieškovei, neteisingai apima kitų prekių, nei televizoriams ir kompiuteriams skirtos skystųjų kristalų plokštės, pardavimą.
               Medicinoje taikomų skystųjų kristalų plokščių, kurios naudojamos medicininės įrangos gamyboje, pardavimas buvo klaidingai įtrauktas į administracinės procedūros metu Komisijai pateiktus pardavimo duomenis. Atsižvelgiant į tai, kad medicininės plokštės nėra kompiuterių ar televizorių plokštės, kaip jos apibūdintos Komisijos sprendime, ieškovė teigia, kad jos įvykdytas medicininių plokščių pardavimas turi būti neįtrauktas į susijusią pardavimo vertę, kuria remiantis buvo apskaičiuota bauda. Į administracinės procedūros metu Komisijai pateiktus pardavimo duomenis taip pat klaidingai įtrauktas nesumontuotų skystųjų kristalų plokščių pardavimas. Atsižvelgiant į tai, kad nesumontuotos skystųjų kristalų plokštės nėra užbaigtas produktas, o sprendime nenustatyta, kad pažeidimas būtų susijęs su pusiau užbaigtais produktais, ieškovė teigia, kad jos įvykdytas nesumontuotų skystųjų kristalų plokščių pardavimas turi būti neįtrauktas į susijusią pardavimo vertę, naudotą apskaičiuojant baudą.