CELEX: C1997/252/75
Language: es
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 11 de junio de 1997 por Odette Simon contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-177/97)

N° C 252/34           ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    16 . 8 . 97
Recurso interpuesto el 11 de junio de 1997 por Alan Hick          grado, al Gabinete del Presidente mientras dure su man­
            contra el Comité Económico y Social                   dato. De hecho, el candidato elegido nunca ejerció el
                      (Asunto T-176/97 )                          empleo de Jefe de la División de que se trata, al haber ejer­
                                                                  cido el demandante efectivamente dichas funciones como
                        ( 97/C 252/74 )                           suplente y, posteriormente, ad interim .
             (Lengua de procedimiento: francés)                   En el contexto del presente asunto, el demandante se
                                                                  remite a la jurisprudencia elaborada en la sentencia del
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades            Tribunal de Primera Instancia, de 19 de noviembre de
Europeas se ha presentado el 11 de junio de 1997 un               1996 , dictada en el asunto T-272/94, Brulant í 1 ).
recurso contra el Comité Económico y Social formulado
por el Sr. Alan Hick, con domicilio en Bruselas, represen­        (>) Rec . FP 1996 , p . 11-1397.
tado por los Sres . Jean-Noél Louis, Thierry Demaseure y
Ariane Tornel, Abogados de Bruselas, que designa como
domicilio en Luxemburgo el de la Fiduciaire Myson
SARL, 30 , rué de Cessange .
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­          Recurso interpuesto el 11 de junio de 1997 por Odette
tancia que:                                                         Simón contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                                            ( Asunto T-177/97)
— Anule la decisión de promover al Sr. Wolfgang Junck                                          ( 97/C 252/75 )
     al grado A 3 y nombrarle Jefe de la División de Asun­
     tos Sociales, Familia, Educación y Cultura de la Direc­
     ción B del Gabinete de Estudios del CES .                                  (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                  En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
— Condene en costas a la parte demandada .
                                                                  Europeas se ha presentado el 11 de junio de 1997 un
                                                                  recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Motivos y principales alegaciones                                 formulado por la Sra . Odette Simón, con domicilio en
                                                                  Luxemburgo, representada por la Sra. Ariane Tornel, el Sr.
El demandante, funcionario de grado A 4 del Comité Eco­           Thierry Demaseure y la Sra . Frangoise Parmentier, Aboga­
nómico y Social, se opone a la negativa de la AFPN a              dos de Bruselas, que designa como domicilio en Luxem­
nombrarlo para un puesto de Jefe de una de las Divisiones         burgo el de la Fiduciaire Myson SARL, 30, rué de Ces­
de la Institución demandada .                                     sange .
El demandante recuerda que ejerce las funciones de Jefe de        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
la División de que se trata desde el mes de abril de 1996,        tancia que :
después del fallecimiento de su anterior titular, y que el 18
de junio siguiente la demandada publicó la convocatoria           — Anule la decisión por la que se deniega la solicitud de
de puesto de trabajo vacante objeto de litigio. Mediante la            regularización de la situación administrativa de la
Decisión impugnada, la AFPN nombró para el puesto de                   demandante desde el mes de mayo de 1966.
que se trata a otra persona que jamás tomó posesión de
dicho puesto. En efecto, esta persona fue adscrita sucesi­        — Condene a la parte demandada al pago de 1 ecu sim­
vamente a la Dirección General de Actividades Operacio­                bólico como indemnización del daño moral irrogado.
nales, Servicio Especializado de Delegaciones y ocupó
mediante comisión en interés del servicio el empleo de Jefe
del Gabinete de la Secretaría del Presidente del Comité           — Condene en costas a la parte demandada .
Económico y Social . Finalmente, mediante decisión de 23
de diciembre de 1996, el demandante fue llamado a ejer­           Motivos y principales alegaciones
cer, ad interim, las tareas inherentes al puesto objeto del
presente litigio.                                                 La demandante sostiene que ingresó al servicio de la
                                                                  Comisión en el mes de mayo de 1966 . Prestó servicios de
En apoyo de sus pretensiones, el demandante alega la              modo ininterrumpido hasta el 25 de octubre de 1995 .
infracción del apartado 1 del artículo 4 y del artículo 27        Subraya que, aunque la mayoría de sus contratos fueron
del Estatuto, así como la existencia de una desviación de         celebrados a través de sociedades interpuestas y organis­
poder. A este respecto, considera, en particular, que la          mos de tutela, siempre ejerció sus funciones para la Comi­
decisión impugnada no tiene por objeto ni proveer el              sión y bajo la autoridad directa de sus funcionarios según
puesto de trabajo vacante, ni garantizar a la Institución         las modalidades que dicha Institución establecía . Su puesto
demandada los servicios de un funcionario que posea las           de trabajo contribuía a la realización de los objetivos asig­
más altas cualidades de competencia, rendimiento e inte­          nados por el Tratado CECA a la Comisión y correspondía
gridad. En efecto, el objeto de dicha decisión es promover        a una partida presupuestaria . Las tareas encomendadas a
al grado A 3 a otra persona, con la única finalidad de des­       la demandante eran tareas permanentes definidas de servi­
tinarlo en comisión en interés del servicio, en su nuevo          cio público comunitario .
 ---pagebreak---   16 . 8 . 97           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 252/35
  En primer lugar, la demandante invoca la desviación de              decisión impugnada se adoptó deliberadamente y haciendo
  poder y de procedimiento, puesto que la sucesión de con­            caso omiso de sus intervenciones para que se respetaran
  tratos de trabajo o de prestación de servicios con las suce­        sus derechos . Por otra parte, dicha conducta constituye un
  sivas sociedades es ilegal en la medida en que las condicio­        imcumplimiento flagrante del deber de asistencia y solici­
  nes contractuales fueron definidas, no en función de las            tud que incumbe a la Comisión con respecto a su funcio­
  necesidades del servicio, sino con la única finalidad de elu­       nario .
  dir la aplicación de las disposiciones estatutarias o regla­
  mentarias. Debe considerarse que dichos contratos fueron            El segundo motivo se basa en la infracción del artículo 25
  celebrados con un agente amparado por el Estatuto y/o el            del Estatuto, ya que la Comisión no facilitó información
  RAA. El segundo motivo se base en la violación del deber            motivada que proporcionara al demandante los elementos
  de asistencia y protección y de la confianza legítima, así          que le permitiesen apreciar el carácter fundado de la deci­
  como en la infracción del artículo 3 del Convenio Europeo           sión impugnada .
  para la protección de los Derechos Humanos, en la
  medida en que la Comisión no ha intervenido cuando la               Por lo que se refiere a la pretensión de indemnización, el
  demandante ha solicitado su asistencia .                            demandante alega un perjuicio moral, ya que desde hace
                                                                     más de dos años se encuentra en una situación de incerti­
 Por último, la demandante valora su daño moral ocasio­               dumbre en cuanto a su futuro profesional .
 nado por las citadas infracciones en 1 ecu simbólico .
                                                                     Recurso interpuesto el 17 de junio de 1997 por Huguette
 Recurso interpuesto el 11 de junio de 1997 por Albano               Meyer y otros contra el Tribunal de Justicia de las
 Moneada      contra   la    Comisión   de  las  Comunidades                            Comunidades Europeas
                             Europeas                                                      ( Asunto T-181 /97 )
                       (Asunto T-l 78/97)                                                     ( 97/C 252/77)
                          ( 97/C 252/76 )
                                                                                  (Lengua de procedimiento: francés)
               (Lengua de procedimiento: francés)                    En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
 En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades              Europeas se ha presentado el 17 de junio de 1997 un
                                                                     recurso contra el Tribunal de Justicia de las Comunidades
 Europeas se ha presentado el 11 de junio de 1997 un
 recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas              Europeas formulado por Huguette Meyer, con domicilio
                                                                     en Mamer ( Luxemburgo), Inês Bruno, con domicilio en
 formulado por Albano Moneada, con domicilio en
                                                                     Luxemburgo, Alba Muller Di Lenardo, con domicilio en
 Luxemburgo, representado por los Sres. Jean-Noël Louis,
                                                                     Mersch ( Luxemburgo ), Maria da Paz Gomes, con domici­
 Thierry Demaseure y Ariane Tornel, Abogados de Bruse­
                                                                     lio en Luxemburgo, y Leonor Araujo, con domicilio en
 las, que designa como domicilio en Luxemburgo el de la
                                                                     Strassen ( Luxemburgo ), representadas por el Sr. Jean-Noël
 Fiduciaire Myson SARL, 30, rué de Cessange .
                                                                     Louis y las Sras . Ariane Tornel y Françoise Parmentier,
 El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            Abogados de Bruselas, que designan como domicilio en
                                                                     Luxemburgo la Fiduciaire Myson SARL, 30, rué de Ces­
 que :
                                                                     sange .
— Anule la decisión de 12 de agosto de 1996, por la que             Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instan­
      se encomendó a un colega del demandante suplir a su           cia que:
      superior jerárquico, ausente los días 16 y 20 de agosto
      de 1996 .
                                                                    — Anule las decisiones por las que se deniegan sus solici­
                                                                         tudes de devolución de las cantidades indebidamente
— Condene a la Comisión a pagar al demandante 1 ecu                      deducidas en concepto de « primes de ménage ».
      simbólico .
                                                                    — Condene a la parte demandada a reembolsarles todas
— Condene en costas a la Comisión .                                      las cantidades indebidamente deducidas, junto con los
                                                                         intereses, calculados al 8 % anual , a partir de la fecha
Motivos y principales alegaciones                                        de cada deducción y hasta el día en que se produzca la
                                                                         devolución que debe llevarse a cabo .
El demandante, funcionario de grado A 4, impugna la
decisión de su Jefe de Unidad de encomendar a un colega             — Condene en costas a la parte demandada .
del demandante suplir al Jefe de la División E-3 durante
sus ausencias de los días 16 y 20 de agosto de 1996 .               Motivos y principales alegaciones
Invoca la infracción del artículo 23 del Reglamento                 Las demandantes, cuyos cónyuges trabajan en el sector
interno de la Comisión de 17 de febrero de 1993 , ya que            bancario luxemburgués, exponen que, hasta el mes de
le correspondía a él suplir de pleno derecho a su superior          junio de 1996, la parte demandada deducía de los comple­
jerárquico, ausente, en particular, los días 16 y 20 de             mentos familiares a que las demandantes tenían derecho la
agosto de 1996 . Según el demandante, por consiguiente, la          « prime de ménage » concedida a sus maridos, con arreglo