CELEX: 32003R0545
Language: lv
Date: 2003-03-27 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 545/2003 (2003. gada 27. marts), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 94/92, ar ko nosaka sīki izstrādātas normas režīma noteikšanai importam no trešām valstīm, kuras noteiktas Padomes Regulā (EEK) Nr. 2092/91Dokuments attiecas uz EEZ.

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32003R0545

Oficiālais Vēstnesis L 081 , 28/03/2003 Lpp. 0010 - 0011

		Komisijas Regula (EK) Nr. 545/2003(2003. gada 27. marts),ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 94/92, ar ko nosaka sīki izstrādātas normas režīma noteikšanai importam no trešām valstīm, kuras noteiktas Padomes Regulā (EEK) Nr. 2092/91(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2092/91 (1991. gada 24. jūnijs) par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 223/2003 [2], un jo īpaši tās 11. panta 1. punktu,tā kā:(1) To trešo valstu saraksts, kuru izcelsmes produktus, kas iegūti ar bioloģiskās ražošanas metodi, ir atļauts laist Kopienas tirgū, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 1. punktā, ir iekļauts pielikumā Komisijas Regulai (EEK) Nr. 94/92 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2382/2002 [4]. Šis saraksts sagatavots saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 2. punktu.(2) Kostarika ir iesniegusi Komisijai lūgumu to iekļaut Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 1. punktā paredzētajā sarakstā. Tās iestādes ir sniegušas informāciju, kas vajadzīga saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 94/92 2. panta 2. punktu.(3) Minētās informācijas pārbaude un pārrunas, kas pēc tam notika ar šīs valsts iestādēm, ļauj secināt, ka noteikumi, kuri šajā valstī reglamentē lauksaimniecības produktu ražošanas un kontroles prasības, ir līdzvērtīgas Regulā (EEK) Nr. 2092/91 noteiktajām prasībām.(4) Ievešana no Kostarikas Kopienā pašreiz notiek saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 6. punktu.(5) Komisija ir veikusi Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 5. punktā paredzēto Kostarikā faktiski piemēroto ražošanas noteikumu un kontroles pasākumu pārbaudi uz vietas.(6) Turklāt Austrālijas iestādes ir informējušas Komisiju, ka viena kontroles organizācija ir beigusi darbību. Tādēļ šīs iestādes nosaukums jāsvītro no Regulas (EEK) Nr. 94/92 pielikuma.(7) Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EEK) Nr. 94/92.(8) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Regulas (EEK) Nr. 2092/91 14. pantā minētā komiteja,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EEK) Nr. 94/92 pielikumu ar šo groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.2. pantsŠī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2003. gada 27. martāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 198, 22.7.1991., 1. lpp.[2] OV L 31, 6.2.2003., 3. lpp.[3] OV L 11, 17.1.1992., 14. lpp.[4] OV L 358, 31.12.2002., 120. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSRegulas (EEK) Nr. 94/92 pielikumu groza šādi:1. Aiz teksta, kas attiecas uz Austrāliju iekļauj šādu tekstu:"Kostarika1. Produktu kategorijas:a) nepārstrādāti augkopības produkti Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta a) apakšpunkta nozīmē;b) pārstrādāti augkopības produkti, ko paredzēts lietot pārtikā, Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē.2. Izcelsme:Kostarikā ražoti 1(a) kategorijas produkti un bioloģiski ražotas 1(b) kategorijas produktu sastāvdaļas.3. Kontroles organizācijas: Eco-LOGICA un BCS Oko-Garantie.4. Sertifikātu izsniegšanas iestāde: Ministerio de Agricultura y Ganadería.5. Iekļaušanas ilgums: 30.6.2006."2. Tekstā, kas attiecas uz Austrāliju, 3. punktā svītro ievilkumu "– Organic Vignerons Association of Australia Inc. (OVAA)".--------------------------------------------------