CELEX: 62018TN0355
Language: hu
Date: 2018-06-08 00:00:00
Title: T-355/18. sz. ügy: 2018. június 8-án benyújtott kereset – Spanyolország kontra Bizottság

201807270032025182018/C 285/543552018TC28520180813HU01HUINFO_JUDICIAL20180608383811T-355/18. sz. ügy: 2018. június 8-án benyújtott kereset – Spanyolország kontra Bizottság
 ---documentbreak--- C2852018HU3810120180608HU00543813812018. június 8-án benyújtott kereset – Spanyolország kontra Bizottság
   (T-355/18. sz. ügy)2018/C 285/54Az eljárás nyelve: spanyol
      Felek
   
   
      Felperes: Spanyol Királyság (képviselő: M. García-Valdecasas Dorrego meghatalmazott)
   
      Alperes: Európai Bizottság
   
      Kérelmek
   
   A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
   
            —
         
         
            semmisítse meg a versenyvizsga-kiírást;
         
      
            —
         
         
            az Európai Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.
         
      
      Jogalapok és fontosabb érvek
   
   A jelen kereset a közszolgálat területén tanácsosok (AD 6) felvételére irányuló EPSO/AD/340/18. sz. és EPSO/AD/341/18. sz. nyílt versenyvizsga-felhívásra irányul.
   Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.
   
            1.
         
         
            Az első, az 1/58. sz. rendelet 1. és 2. cikkének, az Európai Unió Alapjogi Chartája 22. cikkének és a személyzeti szabályzat 1d. cikkének a megsértésére alapított jogalap, az EPSO és a pályázók közötti kommunikációval kapcsolatos szabályozás korlátozása miatt, amely kommunikációra kizárólag angol, francia és német nyelven kerülhet sor, többek között a jelentkezési lap esetében is.
         
      
            2.
         
         
            A második az 1/58. sz. rendelet 1. és 6. cikkének, az Európai Unió Alapjogi Chartája 22. cikkének, a személyzeti szabályzat 1d. cikke (1) és (6) bekezdésének, 27. cikkének és 28. cikke f) pontjának megsértésére alapított jogalap, amennyiben az jogszerűtlenül korlátozza a második nyelv kiválasztását kizárólag négy nyelvre, azaz az angol, a francia, a német és az olasz nyelvre, az Európai Unió többi hivatalos nyelvének kizárásával.
         
      
            3.
         
         
            A harmadik, arra alapított jogalap, hogy az angol, a francia, a német és az olasz nyelv kiválasztása önkényes, és az 1/58. sz. rendelet 1. cikkében, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 22. cikkében, a személyzeti szabályzat 1d. cikkének (1) és (6) bekezdésében, valamint 27. cikkében és 28. cikkének f) pontjában tiltott, a nyelven alapuló megkülönböztetést eredményez.
         
      
            4.
         
         
            A negyedik, arra alapított jogalap, hogy az, hogy a vitatott versenyvizsga-kiírás nem írja elő kifejezetten, hogy az első nyelvnek annak a nyelvnek kell lennie, amelyet a pályázók legalább C 1 szinten (alapos ismeret) ismernek, az állampolgárságon és a „beszélt” nyelven alapuló megkülönböztetést eredményez, amit sérti az 1/58. sz. rendelet 1. cikkét, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 22. cikkét, a személyzeti szabályzat 1d. cikkének (1) és (6) bekezdését, valamint 27. cikkét és 28. cikke f) pontját.