CELEX: 21999D1028(04)
Language: ro
Date: 1998-12-01 00:00:00
Title: Decizia nr. 109/98 a Comitetului mixt al SEE din 1 decembrie 1998 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

21999D1028(04)

Jurnalul Oficial L 277 , 28/10/1999 p. 0044 - 0045 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 04 p. 49  - 50 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 04 p. 49  - 50 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 04 p. 49  - 50 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 04 p. 49  - 50 LV.ES capitol 11 volum 04 p. 49  - 50 MT.ES capitol 11 volum 04 p. 49  - 50 PL.ES capitol 11 volum 04 p. 49  - 50 SK.ES capitol 11 volum 04 p. 49  - 50 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 04 p. 49  - 50

		Decizia nr. 109/98 a Comitetului mixt al SEEdin 1 decembrie 1998de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât anexa IX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 74/98 a Comitetului mixt al SEE din 17 iulie 1998 [1];întrucât Directiva 98/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 de modificare, în special cu privire la ipoteci, a Directivei 89/647/CEE a Consiliului privind rata de solvabilitate a instituțiilor de credit [2] trebuie încorporată în acord;întrucât adaptările (a) și (c) ale Directivei 89/647/CEE a Consiliului trebuie să fie eliminate ca urmare a aderării Austriei, Finlandei și Suediei la Uniunea Europeană, iar adaptarea (b) trebuie să fie eliminată ca urmare a înlocuirii articolului 11 alineatul (4) din această directivă;întrucât adaptările aduse Directivei 89/647/CEE a Consiliului prin capitolul XI, B, III, punctul 2 din anexa I la Actul privind condițiile de aderare a Republicii Austria, Republicii Finlandei și Regatului Suediei și adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană [3] trebuie să fie încorporate în acord;întrucât Directiva 92/30/CEE din 6 aprilie 1992 privind supravegherea consolidată a instituțiilor de credit [4], care a fost inserată ca punctul 20 prin Decizia nr. 7/94 a Comitetului mixt al SEE din 21 martie 1994 [5], trebuie de asemenea citată printre actele de modificare a Directivei 89/647/CEE a Consiliului,DECIDE:Articolul 1Textul de la punctul 18 (Directiva 89/647/CEE a Consiliului) din anexa IX la acord se înlocuiește cu textul următor:"389 L 0647: Directiva 89/647/CEE a Consiliului din 18 decembrie 1989 privind rata de solvabilitate a instituțiilor de credit (JO L 386, 30.12.1989, p. 14) astfel cum a fost modificată prin:- 392 L 0030: Directiva 92/30/CEE a Consiliului din 6 aprilie 1992 (JO L 110, 28.4.1992, p. 52);- 1 94 N: Actul privind condițiile de aderare a Republicii Austria, Republicii Finlanda și a Regatului Suediei și adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană (JO C 241, 29.8.1994, p. 21, astfel cum a fost modificat prin JO L 1, 1.1.1995, p. 1);- 394 L 0007: Directiva 94/7/CE a Comisiei din 15 martie 1994 (JO L 89, 6.4.1994, p. 17);- 395 L 0015: Directiva 95/15/CE a Comisiei din 31 mai 1995 (JO L 125, 8.6.1995, p. 23);- 395 L 0067: Directiva 95/67/CE a Comisiei din 15 decembrie 1995 (JO L 314, 28.12.1995, p. 72);- 396 L 0010: Directiva 96/10/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 martie 1996 (JO L 85, 3.4.1996, p. 17);- 398 L 0032: Directiva 98/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 (JO L 204, 21.7.1998, p. 26)."Articolul 2Textele Directivei 98/32/CE și ale adaptărilor aduse Directivei 89/647/CEE prin capitolul XI, B, III, punctul 2 din anexa I la Actul privind condițiile de aderare a Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei și adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 2 decembrie 1998, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.Articolul 4Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 1 decembrie 1998.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleN. v. Liechtenstein[1] JO L 172, 8.7.1999, p. 53.[2] JO L 204, 21.7.1998, p. 26.[3] JO C 241, 29.8.1994, p. 21, adaptat de JO L 1, 1.1.1995, p. 1.[4] JO L 110, 28.4.1992, p. 52.[5] JO L 160, 28.6.1994, p. 1.--------------------------------------------------