CELEX: 31996R0268
Language: sv
Date: 1996-02-13 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 268/96 av den 13 februari 1996 om ändring av förordningarna (EG) nr 121/94 och (EG) nr 1606/94 vad gäller import av vissa spannmålsprodukter med ursprung i Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Bulgarien och Rumänien

Avis juridique important

|

31996R0268

Kommissionens förordning (EG) nr 268/96 av den 13 februari 1996 om ändring av förordningarna (EG) nr 121/94 och (EG) nr 1606/94 vad gäller import av vissa spannmålsprodukter med ursprung i Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Bulgarien och Rumänien  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 036 , 14/02/1996 s. 0006 - 0009

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 268/96 av den 13 februari 1996 om ändring av förordningarna (EG) nr 121/94 och (EG) nr 1606/94 vad gäller import av vissa spannmålsprodukter med ursprung i Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Bulgarien och RumänienEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3066/95 av den 22 december 1995 om fastställande av vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om autonom anpassning under en övergångsperiod av vissa jordbrukskoncessioner som föreskrivs i Europaavtalen i syfte att beakta det jordbruksavtal som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan (1), särskilt artikel 8 i denna, ochmed beaktande av följande:I kommissionens förordning (EG) nr 121/94 av den 25 januari 1994 om den befrielse från importavgifter för vissa spannmålsprodukter som fastställs i avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Polen, Ungern, Tjeckien och Slovakien (2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2416/95 (3), fastställs för vilka kvantiteter med ursprung i Tjeckien, Slovakien och Ungern förmånsbehandling kan komma ifråga, med hänsyn till de Europaavtal som slutits med dessa länder.I kommissionens förordning (EG) nr 1606/94 av den 1 juli 1994 om ändring av förordning (EG) nr 335/94 vad beträffar den befrielse från importavgiften för vissa produkter inom spannmålssektorn som fastställs i avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien och Rumänien (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2252/95 (5), föreskrivs för vilka kvantiteter vete med ursprung i Bulgarien och Rumänien särskild behandling kan komma i fråga, med hänsyn till de Europaavtal som slutits med dessa länder.Till följd av de ändringar som gjorts genom förordning (EG) nr 3066/95 är det nödvändigt att anpassa förordningarna (EG) nr 121/94 och (EG) nr 1606/94.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning (EG) nr 121/94 ändras på följande sätt:1. Artikel 1 skall ersättas med följande:"Artikel 1De produkter med ursprung i de berörda länderna och som anges i bilagan till denna förordning skall delvis befrias från importtull inom ramen för de kvantiteter och de nedsättningssatser som anges i bilagan till denna förordning.Produkter som övergår till fri omsättning på gemenskapens inre marknad skall åtföljas av originalet av varucertifikatet EUR.1, utfärdat av de behöriga myndigheterna i exportlandet."2. Bilagan skall ersättas med bilaga I till den här förordningen.3. Sista stycket i artikel 5 skall ersättas med följande:"I fält 24 på licensen skall också, beroende på den tullsats som tillämpas, en av följande uppgifter anges:- Derecho aplicable del 20 %- Told: 20 %- Anwendbarer Zollsatz 20 %- EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %- Applicable duty 20 %- Droit applicable de 20 %- Dazio applicabile 20 %- Ôoe te passen heffing 20 %- Direito aplicável de 20 %- Sovellettava tulli 20 prosenttia- Tull: 20 %.För hirs med KN-nummer 1008 50 00 importerat från Ungern skall dock på importlicensen anges `65 ecu-ton` och för kanariefrö med KN-nummer 1008 30 00 importerat från Ungern skall på importlicensen anges `avgiftsbefrielse`."Artikel 2 Förordningen (EG) nr 1606/94 ändras på följande sätt:1. Artikel 1 skall ersättas med följande:"Artikel 1En partiell befrielse från importavgiften, inom ramarna för de kvantitativa gränser och nedsättningssatser som anges i bilagan till denna förordning, skall tillämpas på de produkter med ursprung i Bulgarien och Rumänien som anges i bilagan till denna förordning.Produkter som övergår till fri omsättning på gemenskapens inre marknad skall åtföljas av originalet av varucertifikat EUR.1, utfärdat av de behöriga myndigheterna i exportlandet."2. Bilagan skall ersättas med bilaga II i den här förordningen.3. Sista stycket i artikel 5 skall ersättas med följande:"I fält 24 på licensen skall också, beroende på den tullsats som tillämpas, en av följande uppgifter anges:- Derecho aplicable del 20 %- Told: 20 %- Anwendbarer Zollsatz 20 %- EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %- Applicable duty 20 %- Droit applicable de 20 %- Dazio applicabile 20 %- Toe te passen heffing 20 %- Direito aplicável de 20 %- Sovellettava tulli 20 prosenttia- Tull: 20 %."Artikel 3 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1996.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 13 februari 1996.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 328, 30.12.1995, s. 31.(2) EGT nr L 21, 26.1.1994, s. 3.(3) EGT nr L 248, 14.10.1995, s. 28.(4) EGT nr L 168, 2.7.1994, s. 13.(5) EGT nr L 230, 27.9.1995, s. 12.BILAGA I "BILAGAI. Produkter med ursprung i Ungern>Plats för tabell>II. Produkter med ursprung i Tjeckien>Plats för tabell>III. Produkter med ursprung i Slovakien>Plats för tabell>IV. Produkter med ursprung i Polen>Plats för tabell>BILAGA II "BILAGAI. Produkter med ursprung i Bulgarien>Plats för tabell>II. Produkter med ursprung i Rumänien>Plats för tabell>