CELEX: 21995A1230(02)
Language: da
Date: 1995-07-20 00:00:00
Title: Tillægsprotokol til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Bulgarien på den anden side

Avis juridique important

|

21995A1230(02)

Tillægsprotokol til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Bulgarien på den anden side  

EF-Tidende nr. L 317 af 30/12/1995 s. 0025 - 0028

TILLÆGSPROTOKOL til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Bulgarien på den anden side DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB, i det følgende benævnt »Fællesskabet«,på den ene side, ogREPUBLIKKEN BULGARIEN, i det følgende benævnt »Bulgarien«,på den anden side, ogud fra følgende betragtninger:Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bulgarien på den anden side undertegnedes i Bruxelles den 8. marts 1993 (i det følgende benævnt »Europaaftalen«);målene for Europaaftalen, som er opregnet i aftalens artikel 1, omfatter en bestemmelse om etablering af passende rammer for Bulgariens gradvise integration i Fællesskabet;Fællesskabet og Bulgarien enedes i afsnit VI og afsnit VII i Europaaftalen om af fremme det økonomiske og kulturelle samarbejde;Det Europæiske Råd udtrykte på mødet i København den 21. og 22. juni 1993 tilfredshed med den mulighed, som de associerede lande har fået for at deltage i fællesskabsprogrammer i henhold til Europaaftalerne;formandskabet fastslår i konklusionerne af Det Europæiske Råds møde i København den 21. og 22. juni 1993, at det fremtidige samarbejde med de associerede lande skal udformes med henblik på medlemskab, som nu er det fastsatte mål, og at et sådant samarbejde også vil omfatte de associerede landes deltagelse i fællesskabsprogrammerne med henblik på integration -SOM ER BESLUTTET PÅ at indgå denne protokol og har til dette formål som deres befuldmægtigede udpeget følgende:DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABFrancisco Javier ELORZA CAVENGTAmbassadør,Fast repræsentant for Kongeriget Spanien,Formand for De Faste Repræsentanters KomitéDET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKABGünther BURGHARDTGeneraldirektør i Generaldirektoratet for Eksterne Politiske Forbindelser i Kommissionen for De Europæiske FællesskaberBULGARIENEvgeni IVANOVAmbassadør,Overordentlig og befuldmægtiget ambassadør,Chef for Den Bulgarske Mission ved Den Europæiske UnionSOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form,ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Artikel 1 Bulgarien kan deltage i Fællesskabets rammeprogrammer, særprogrammer, projekter eller andre foranstaltninger inden for følgende områder:- forskning og teknologisk udvikling- informationstjenesteydelser- miljø- uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender- socialpolitik og sundhed- forbrugerbeskyttelse- små og mellemstore virksomheder- turisme- kultur- den audiovisuelle sektor- civilbeskyttelse- handelslempelser- energi- transport, og- kampen mod stofmisbrug.Parterne kan beslutte at tilføje andre områder, som anses for at være af gensidig interesse eller som kan bidrage til virkeliggørelsen af målene i Europaaftalen.Artikel 2 Uden at foregribe Bulgariens deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter kan det Associeringsråd, der er omhandlet i Europaaftalen, fastlægge vilkår og betingelser for Bulgariens deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter.Artikel 3 Bulgariens finansielle bidrag til deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter baseres på princippet om, at Bulgarien afholder alle omkostninger i forbindelse med landets deltagelse.Fællesskabet kan om nødvendigt i det enkelte tilfælde, i henhold til bestemmelserne om De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, beslutte at betale et supplement til Bulgariens bidrag.Parterne kan aftale, at de relevante bestemmelser i afsnit VIII i Europaaftalen om finansielt samarbejde skal finde anvendelse i det pågældende tilfælde.Artikel 4 Denne protokol træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor parterne har givet hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er nødvendige i så henseende.Artikel 5 Denne protokol betragtes som en tillægsprotokol til Europaaftalen mellem Fællesskabet og Bulgarien. Alle almindelige, institutionelle og afsluttende bestemmelser finder anvendelse i overensstemmelse hermed fra denne protokols ikrafttræden.Artikel 6 Denne protokol udfærdiges i to eksemplarer på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk, tysk og bulgarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.Hecho en Bruselas, el veinte de julio de mil novecientos noventa y cinco.Udfærdiget i Bruxelles den tyvende juli nitten hundrede og femoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten Juli neunzehnhundertfünfundneunzig.¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò åßêïóé Éïõëßïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá ðÝíôå.Done at Brussels on the twentieth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-five.Fait à Bruxelles, le vingt juillet mil neuf cent quatre-vingt-quinze.Fatto a Bruxelles, addì venti luglio millenovecentonovantacinque.Gedaan te Brussel, de twintigste juli negentienhonderd vijfennegentig.Feito em Bruxelas, em vinte de Julho de mil novecentos e noventa e cinco.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.Utfärdat i Bryssel den tjugonde juli nittonhundranittiofem.>REFERENCE TIL EN FILM>Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ ÊïéíüôçôáFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>REFERENCE TIL EN FILM>Por la Comunidad Europea de la Energía AtómicaFor Det Europæiske AtomenergifællesskabFür die Europäische AtomgemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá ÁôïìéêÞò ÅíåñãåßáòFor the European Atomic Energy CommunityPour la Communauté européenne de l'énergie atomiquePer la Comunità europea dell'energia atomicaVoor de Europese Gemeenschap voor AtoomenergiePela Comunidade Europeia da Energia AtómicaEuroopan atomienergiayhteisön puolestaPå Europeiska atomenergigemenskapens vägnar>REFERENCE TIL EN FILM>>REFERENCE TIL EN FILM>>REFERENCE TIL EN FILM>