CELEX: 32019D1963
Language: sl
Date: 2019-10-17 00:00:00
Title: Sklep Komisije (EU, Euratom) 2019/1963 z dne 17. oktobra 2019 o določitvi izvedbenih pravil za industrijsko varnost v zvezi s pogodbami o javnih naročilih s tajnimi podatki

2.12.2019   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 311/37
               
            
         SKLEP KOMISIJE (EU, Euratom) 2019/1963
         z dne 17. oktobra 2019
         o določitvi izvedbenih pravil za industrijsko varnost v zvezi s pogodbami o javnih naročilih s tajnimi podatki
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 249 Pogodbe,
         ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 106 Pogodbe,
         ob upoštevanju Sklepa Komisije (EU, Euratom) 2015/443 z dne 13. marca 2015 o varnosti v Komisiji (1),
         ob upoštevanju Sklepa Komisije (EU, Euratom) 2015/444 z dne 13. marca 2015 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (2),
         ob upoštevanju Sklepa Komisije (EU, Euratom) 2017/46 z dne 10. januarja 2017 o varnosti komunikacijskih in informacijskih sistemov v Evropski komisiji (3),
         po posvetovanju s strokovno skupino Komisije za varnost v skladu s členom 41(5) Sklepa (EU, Euratom) 2015/444,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Členi 41, 42, 47 in 48 Sklepa (EU, Euratom) 2015/444 določajo, da je treba v izvedbenih pravilih za industrijsko varnost določiti podrobnejše določbe za dopolnitev in podporo poglavja 6 navedenega sklepa, ki ureja vprašanja, kot so postopki zbiranja ponudb, sklepanje pogodb s tajnimi podatki, varnostna dovoljenja organizacij, dovoljenja za dostop do tajnih podatkov, obiski ter razpošiljanje in prenašanje tajnih podatkov Evropske unije.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Sklep (EU, Euratom) 2015/444 določa, da se pogodbe s tajnimi podatki izvajajo v tesnem sodelovanju z nacionalnim varnostnim organom, imenovanim varnostnim organom ali katerim koli drugim pristojnim organom zadevnih držav članic; države članice so se dogovorile, da bodo zagotovile, da je vsak subjekt pod njihovo jurisdikcijo, ki lahko prejema ali ustvarja tajne podatke, ki izvirajo od Komisije, ustrezno varnostno preverjen in je zmožen zagotavljati ustrezno raven varovanja, enakovredno ravni, ki jo zagotavljajo varnostni predpisi Sveta Evropske unije za varovanje tajnih podatkov EU z ustrezno oznako stopnje tajnosti, kot je določeno v Sporazumu med državami članicami Evropske unije, ki so se sestale v okviru Sveta, o varovanju tajnih podatkov, ki se izmenjujejo v interesu Evropske unije (2011/C 202/05) (4).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Svet, Komisija in visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko so se dogovorili, da bodo zagotovili kar največjo doslednost pri uporabi varnostnih predpisov v zvezi z varovanjem tajnih podatkov EU, pri tem pa upoštevali svoje posebne institucionalne in organizacijske potrebe v skladu z izjavami, priloženimi k zapisniku seje Sveta, na kateri je bil sprejet Sklep Sveta 2013/488/EU (5) o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Izvedbena pravila Komisije za industrijsko varnost, kar zadeva pogodbe s tajnimi podatki, bi morala zato prav tako zagotoviti največjo možno doslednost in upoštevati Smernice za industrijsko varnost, ki jih je 13. decembra 2016 odobril Varnostni odbor Sveta, ter člena 7 in 22 Direktive 2009/81/ES Evropskega parlamenta in Sveta (6).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Komisija je 4. maja 2016 sprejela sklep (7), ki člana Komisije, pristojnega za varnostne zadeve, pooblašča, da v imenu Komisije in na njeno odgovornost sprejme izvedbena pravila iz člena 60 Sklepa (EU, Euratom) 2015/444 –
                  
               SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
         POGLAVJE 1
         
            SPLOŠNE DOLOČBE
         
         
            Člen 1
            Predmet urejanja in področje uporabe
            
               1.   Ta sklep določa izvedbena pravila za industrijsko varnost v zvezi s pogodbami o javnih naročilih s tajnimi podatki, da se podpre izvajanje Sklepa (EU, Euratom) 2015/444 in zlasti poglavja 6 navedenega sklepa.
            
            
               2.   Ta sklep določa posebne zahteve, ki jih morajo gospodarski subjekti izpolnjevati za zagotovitev varovanja tajnih podatkov EU v fazi pred sklenitvijo pogodb, v celotnem življenjskem ciklu pogodb s tajnimi podatki, ki jih sklene Evropska komisija, in v podizvajalskih pogodbah, ki jih sklenejo izvajalci Komisije.
            
            
               3.   Ta sklep se nanaša na tajne podatke naslednjih stopenj tajnosti:
               
                           (a)
                        
                        
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           SECRET UE/EU SECRET.
                        
                     
         
         
            Člen 2
            Odgovornost znotraj Komisije
            
               1.   Vsak odredbodajalec naročnika znotraj Komisije kot del odgovornosti, kot so opisane v finančni uredbi (8), zagotovi, da se pogodba s tajnimi podatki sklicuje na minimalne standarde glede industrijske varnosti iz poglavja 6 Sklepa (EU, Euratom) 2015/444 in teh izvedbenih pravil ter po potrebi iz obvestila o naročilu ali povabila k predložitvi ponudb in da so ti standardi med izvajanjem izpolnjeni.
            
            
               2.   V ta namen se zadevni odredbodajalec v vseh fazah posvetuje z varnostnim organom Komisije glede vprašanj v zvezi z varnostnimi elementi pogodbe, programa ali projekta s tajnimi podatki in obvesti lokalnega uradnika za varnost o sklenjenih pogodbah. Odločitev o stopnji tajnosti posameznih vsebin sprejme naročnik, pri čemer ustrezno upošteva Vodič po stopnjah tajnosti.
            
            
               3.   Ob upoštevanju zahtev teh izvedbenih pravil varnostni organ Komisije tesno sodeluje z nacionalnimi varnostnimi organi in imenovanimi varnostnimi organi zadevnih držav članic, zlasti glede varnostnih dovoljenj organizacij in dovoljenj za dostop do tajnih podatkov, postopkov za obiske in načrtov prevoza.
            
         
         POGLAVJE 2
         
            OBRAVNAVANJE RAZPISOV ZA ZBIRANJE PONUDB ZA POGODBE S TAJNIMI PODATKI
         
         
            Člen 3
            Osnovna načela
            
               1.   Pogodbe s tajnimi podatki se oddajo le gospodarskim subjektom, ki so registrirani v eni od držav članic, ali gospodarskim subjektom, ki so registrirani v tretji državi ali jih je vzpostavila mednarodna organizacija, če je ta tretja država ali mednarodna organizacija sklenila sporazum o varovanju tajnosti podatkov z Evropsko unijo ali upravni dogovor s Komisijo (9).
            
            
               2.   Pred objavo povabila k predložitvi ponudb za pogodbo s tajnimi podatki naročnik določi stopnjo tajnosti vseh podatkov, ki bi se lahko sporočili ponudnikom. Naročnik določi tudi najvišjo stopnjo tajnosti vseh podatkov, ki nastanejo pri izvajanju pogodbe ali programa ali projekta, ali vsaj pričakovani obseg in vrsto podatkov, ki jih je treba predložiti ali obravnavati, ter potrebo po tajnem komunikacijskem in informacijskem sistemu.
            
            
               3.   Naročnik zagotovi, da obvestila o naročilu za pogodbe s tajnimi podatki vsebujejo informacije o posebnih varnostnih obveznostih, povezanih s tajnimi podatki. Priloga I vsebuje vzorčno predlogo za informacije, ki naj jih vsebuje obvestilo o naročilu.
            
            
               4.   Naročnik zagotovi, da se tajni podatki stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL in SECRET UE/EU SECRET razkrijejo ponudnikom samo po tem, ko so podpisali sporazum o nerazkrivanju podatkov, ki ponudnike obvezuje, da tajne podatke EU obravnavajo in jih varujejo v skladu s Sklepom (EU, Euratom) 2015/444 in njegovimi izvedbenimi pravili.
            
            
               5.   Vsi izvajalci, ki morajo obravnavati podatke stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET ali tovrstne podatke hraniti v svojih prostorih, bodisi med izvajanjem pogodbe s tajnimi podatki bodisi v fazi pred sklenitvijo pogodbe, morajo imeti varnostno dovoljenje organizacije za zahtevano stopnjo. V nadaljevanju so navedeni trije možni scenariji v fazi zbiranja ponudb za pogodbo s tajnimi podatki, ki vključuje tajne podatke EU stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET:
               
                           (a)
                        
                        
                           brez dostopa do tajnih podatkov EU stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET v fazi zbiranja ponudb:
                           Kadar se obvestilo o naročilu ali povabilo k predložitvi ponudb nanaša na pogodbo, ki bo vključevala tajne podatke EU stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET, vendar od ponudnika ne zahteva, da take informacije obravnava v fazi zbiranja ponudb, ponudnik, ki nima varnostnega dovoljenja organizacije za zahtevano stopnjo, ne bo izključen iz postopka zbiranja ponudb iz razloga, da nima tovrstnega dovoljenja.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           dostop do tajnih podatkov EU stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET v prostorih naročnika v fazi zbiranja ponudb:
                           Dostop se odobri osebju ponudnika, ki ima dovoljenje za dostop do tajnih podatkov za zahtevano stopnjo in za katero velja potreba po seznanitvi. Preden se tak dostop odobri, naročnik prek varnostnega organa Komisije pri ustreznem nacionalnem varnostnem organu / imenovanem varnostnem organu preveri, ali se varnostno dovoljenje organizacije v tej fazi zahteva tudi po nacionalnih zakonih in predpisih.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           obravnavanje tajnih podatkov EU stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET ali njihovo shranjevanje v prostorih ponudnika v fazi zbiranja ponudb:
                           Kadar se v obvestilu o naročilu ali povabilu k predložitvi ponudb od ponudnikov zahteva obravnavanje tajnih podatkov EU ali shranjevanje tovrstnih podatkov v njihovih prostorih, mora imeti ponudnik varnostno dovoljenje organizacije za zahtevano stopnjo. V takih okoliščinah naročnik prek varnostnega organa Komisije pridobi zagotovilo zadevnega nacionalnega varnostnega organa / imenovanega varnostnega organa, da je bilo ponudniku odobreno ustrezno varnostno dovoljenje organizacije. Dostop se odobri osebju ponudnika, ki ima dovoljenje za dostop do tajnih podatkov za zahtevano stopnjo in za katero velja potreba po seznanitvi.
                        
                     
            
               6.   Za dostop do podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED se v fazi zbiranja ponudb oziroma za izvajanje pogodbe načeloma ne zahteva varnostno dovoljenje organizacije. Kadar države članice po nacionalnih zakonih in predpisih, kot so navedeni v Prilogi IV, za pogodbe oziroma podizvajalske pogodbe na stopnji tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED zahtevajo varnostno dovoljenje organizacije, te nacionalne zahteve ne nalagajo nobenih dodatnih obveznosti drugim državam članicam, niti iz povezanih pogodb / podizvajalskih pogodb ali razpisov za take pogodbe ne izključujejo ponudnikov, izvajalcev oziroma podizvajalcev iz držav članic, ki za dostop do podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED varnostnega dovoljenja organizacije ne zahtevajo. Te pogodbe se izvajajo v državah članicah v skladu z njihovimi nacionalnimi zakoni in predpisi.
            
            
               7.   Kadar se za izvajanje pogodbe s tajnimi podatki zahteva varnostno dovoljenje organizacije, naročnik prek varnostnega organa Komisije predloži zahtevo nacionalnemu varnostnemu organu / imenovanemu varnostnemu organu naročnika z uporabo informacijskega lista za varnostno dovoljenje organizacije (FSCIS). V Dodatku D Priloge III je vzorec informacijskega lista za varnostno dovoljenje organizacije (10). Pogodba s tajnimi podatki se ne odda, dokler nacionalni varnostni organ / imenovani varnostni organ javnega naročnika ne potrdi ponudnikovega varnostnega dovoljenja organizacije. Odgovor na informacijski list za varnostno dovoljenje organizacije se, kolikor je mogoče, zagotovi v desetih delovnih dneh od datuma zahtevka.
            
         
         
            Člen 4
            Oddajanje pogodb s tajnimi podatki podizvajalcem
            
               1.   Pogoji, pod katerimi lahko izvajalec, ki mu je bila oddana pogodba Komisije s tajnimi podatki, sklene podizvajalsko pogodbo, so določeni v povabilu k predložitvi ponudb in razpisni dokumentaciji. Kadar je po pogodbi s tajnimi podatki dovoljeno oddajanje nekaterih njenih delov podizvajalcem, je za tako oddajanje podizvajalcem potrebna predhodna pisna privolitev naročnika. Pred privolitvijo se naročnik posvetuje z varnostnim organom Komisije.
            
            
               2.   Pogodbe s tajnimi podatki se oddajo v podizvajanje le gospodarskim subjektom, ki so registrirani v državi članici, ali gospodarskim subjektom, ki so registrirani v tretji državi ali jih je vzpostavila mednarodna organizacija, če je ta tretja država ali mednarodna organizacija sklenila sporazum o varovanju tajnosti podatkov z EU ali sklenila upravni dogovor s Komisijo (11).
            
         
         POGLAVJE 3
         
            SKLEPANJE POGODB KOMISIJE S TAJNIMI PODATKI
         
         
            Člen 5
            Osnovna načela
            
               1.   Pri sklepanju pogodbe s tajnimi podatki naročnik skupaj z varnostnim organom Komisije zagotovi, da so obveznosti izvajalca v zvezi z varovanjem tajnih podatkov EU, ki se temu izvajalcu sporočijo ali nastanejo pri izvajanju pogodbe, sestavni del pogodbe. Varnostne zahteve, povezane s posamezno pogodbo, so v obliki listine o varnostnih vidikih. Vzorčna predloga listine o varnostnih vidikih je določena v Prilogi III.
            
            
               2.   Pred podpisom pogodbe s tajnimi podatki naročnik po posvetovanju z varnostnim organom Komisije pripravi vodič po stopnjah tajnosti za naloge, ki jih je treba opraviti, in podatke, ki nastanejo pri izvajanju pogodbe ali, kadar je to ustrezno, na ravni programa ali projekta. Vodič po stopnjah tajnosti je sestavni del listine o varnostnih vidikih.
            
            
               3.   Varnostne zahteve, povezane s posameznim programom ali projektom, so v obliki varnostnega navodila za program (ali projekt) (v nadaljnjem besedilu: varnostno navodilo). Varnostno navodilo se lahko pripravi z uporabo določb predloge listine o varnostnih vidikih, kot je določena v Prilogi III. Sestavi ga služba Komisije, ki upravlja program ali projekt, v tesnem sodelovanju z varnostnim organom Komisije ter ga predloži v posvet strokovni skupini Komisije za varnost. Kadar je pogodba del programa ali projekta z lastnim varnostnim navodilom, je listina o varnostnih vidikih v zvezi s pogodbo v poenostavljeni obliki in vključuje sklicevanje na varnostne določbe, določene v varnostnem navodilu za program ali projekt.
            
            
               4.   Naročnik se šteje za tvorca tajnih podatkov, ki so bili ustvarjeni pri izvajanju pogodbe ali so se pri tem obravnavali.
            
            
               5.   Naročnik prek varnostnega organa Komisije obvesti nacionalne varnostne organe / imenovane varnostne organe vseh izvajalcev in podizvajalcev o sklenitvi pogodb oziroma podizvajalskih pogodb s tajnimi podatki in o vsakem podaljšanju ali predčasnem prenehanju takšnih pogodb oziroma podizvajalskih pogodb. Seznam zahtev po državah je naveden v Prilogi IV.
            
            
               6.   Pogodbe, ki vključujejo tajne podatke stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, vključujejo klavzulo o pogodbeni varnosti, ki določa, da so določbe iz Dodatka E Priloge III za izvajalca zavezujoče. Te pogodbe vključujejo listino o varnostnih vidikih, ki določa vsaj zahteve za obravnavanje podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, vključno z vidiki informacijske varnosti in posebnimi zahtevami, ki jih mora izvajalec po pooblastilu naročnika izpolniti za akreditacijo izvajalčevega komunikacijskega in informacijskega sistema, s katerim se obravnavajo podatki stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
            
            
               7.   Kadar se podatki stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED zagotovijo ponudnikom ali morebitnim izvajalcem, se minimalne zahteve iz odstavka 6 vključijo v ponudbe ali v ustrezne dogovore o nerazkrivanju informacij, sklenjene v fazi zbiranja ponudb.
            
            
               8.   Če to zahtevajo nacionalni zakoni in predpisi držav članic, nacionalni varnostni organi/imenovani varnostni organi zagotovijo, da izvajalci ali podizvajalci pod njihovo jurisdikcijo upoštevajo veljavne varnostne določbe za varovanje podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED in opravljajo preveritvene obiske v objektih izvajalcev, ki so na njihovem ozemlju. Kadar nacionalni varnostni organ / imenovani varnostni organ nima take obveznosti, naročnik zagotovi, da izvajalec izvede potrebne varnostne določbe iz Priloge III.
            
         
         
            Člen 6
            Dostop osebja izvajalcev in podizvajalcev do tajnih podatkov EU
            
               1.   Služba Komisije kot naročnik zagotovi, da pogodbe s tajnimi podatki vključujejo določbe, v skladu s katerimi se lahko osebju izvajalca ali podizvajalca, ki za izvajanje pogodbe oziroma podizvajalske pogodbe s tajnimi podatki potrebuje dostop do tajnih podatkov EU, tak dostop odobri le, če:
               
                           (a)
                        
                        
                           je bilo ugotovljeno, da za osebje velja potreba po seznanitvi;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           je zadevni nacionalni varnostni organ / imenovani varnostni organ ali kateri koli drug pristojni varnostni organ izdal dovoljenje za dostop do tajnih podatkov na ustrezni stopnji za podatke stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           je bilo osebje poučeno o varnostnih pravilih za varovanje tajnih podatkov EU, ki se uporabljajo, ter je sprejelo odgovornost za varovanje teh podatkov.
                        
                     
            
               2.   Če želi izvajalec ali podizvajalec na položaju, ki zahteva dostop do tajnih podatkov EU stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET, zaposliti državljana tretje države, je v skladu z nacionalnimi zakoni in predpisi, ki se uporabljajo na kraju, kjer se odobri dostop do tajnih podatkov EU, izvajalec ali podizvajalec pristojen za začetek postopka varnostnega preverjanja take osebe.
            
         
         POGLAVJE 4
         
            OBISKI V ZVEZI S POGODBAMI S TAJNIMI PODATKI
         
         
            ČLEN 7
            Osnovna načela
            
               1.   Če morajo imeti Komisija, izvajalci ali podizvajalci za izvajanje pogodbe s tajnimi podatki dostop do podatkov stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET v prostorih enih ali drugih, se v sodelovanju z zadevnimi nacionalnimi varnostnimi organi / imenovanimi varnostnimi organi ali katerim koli drugim pristojnim varnostnim organom organizirajo obiski.
            
            
               2.   Za obiske iz odstavka 1 veljajo naslednje zahteve:
               
                           (a)
                        
                        
                           obisk ima uraden namen, povezan s pogodbo s tajnimi podatki, ki jo je sklenila Komisija;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           vsak obiskovalec mora imeti dovoljenje za dostop do tajnih podatkov za zahtevano stopnjo in potrebo po seznanitvi, da bi imel dostop do tajnih podatkov EU, ki se mu zagotovijo ali nastanejo pri izvajanju pogodbe s tajnimi podatki, ki jo je sklenila Komisija.
                        
                     
         
         
            Člen 8
            Zaprosila za najavo obiska
            
               1.   Obiski izvajalcev v prostorih drugih izvajalcev ali v prostorih Komisije, ki vključujejo dostop do podatkov stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET, se organizirajo v skladu z naslednjim postopkom:
               
                           (a)
                        
                        
                           uradnik za varnost objekta pošiljatelja obiskovalca izpolni vse ustrezne dele obrazca zaprosila za najavo obiska in ga predloži nacionalnemu varnostnemu organu / imenovanemu varnostnemu organu objekta. Predloga obrazca zaprosila za najavo obiska je določena v Dodatku C Priloge III;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           nacionalni varnostni organ / imenovani varnosti organ objekta pošiljatelja mora dovoljenje obiskovalca za dostop do tajnih podatkov potrditi, preden zaprosilo za najavo obiska predloži nacionalnemu varnostnemu organu / imenovanemu varnostnemu organu objekta gostitelja (ali varnostnemu organu Komisije, če je obisk v prostorih Komisije);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           uradnik za varnost objekta pošiljatelja nato od svojega nacionalnega varnostnega organa / imenovanega varnostnega organa pridobi odgovor nacionalnega varnostnega organa / imenovanega varnostnega organa objekta gostitelja (ali varnostnega organa Komisije), o bodisi odobritvi bodisi zavrnitvi zaprosila za najavo obiska;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           zaprosilo za najavo obiska se šteje za odobreno, če do petih delovnih dni pred datumom obiska ni ugovorov.
                        
                     
            
               2.   Obiski uradnikov Komisije v prostorih izvajalcev, ki vključujejo dostop do podatkov stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET, se organizirajo v skladu z naslednjim postopkom:
               
                           (a)
                        
                        
                           obiskovalec izpolni vse ustrezne dele obrazca zaprosila za najavo obiska in ga predloži varnostnemu organu Komisije;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           varnostni organ Komisije pred predložitvijo zaprosila za najavo obiska nacionalnemu varnostnemu organu / imenovanemu varnostnemu organu objekta gostitelja potrdi dovoljenje obiskovalca za dostop do tajnih podatkov;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           varnostni organ Komisije od nacionalnega varnostnega organa / imenovanega varnostnega organa objekta gostitelja pridobi odgovor o bodisi odobritvi bodisi zavrnitvi zaprosila za najavo obiska;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           zaprosilo za najavo obiska se šteje za odobreno, če do petih delovnih dni pred datumom obiska ni ugovorov.
                        
                     
            
               3.   Zaprosilo za najavo obiska lahko velja za en sam obisk ali za ponavljajoče se obiske. V primeru ponavljajočih se obiskov je lahko zaprosilo za najavo obiska veljavno do največ enega leta od datuma začetka veljavnosti zaprosila.
            
            
               4.   Veljavnost posameznega zaprosila za najavo obiska ne presega veljavnosti dovoljenja obiskovalca za dostop do tajnih podatkov.
            
            
               5.   Praviloma bi bilo treba zaprosilo za najavo obiska predložiti pristojnemu varnostnemu organu objekta gostitelja najpozneje 15 delovnih dni pred datumom obiska.
            
         
         
            Člen 9
            Postopki za obiske
            
               1.   Preden se obiskovalcem dovoli dostop do tajnih podatkov EU, mora varnostna služba objekta gostitelja izpolniti vse z obiskom povezane varnostne postopke in pravila, ki jih je določil nacionalni varnostni organ / imenovani varnostni organ.
            
            
               2.   Obiskovalci dokažejo svojo istovetnost ob prihodu v objekt gostitelja s predložitvijo veljavne osebne izkaznice ali potnega lista. Ti identifikacijski podatki ustrezajo podatkom iz zaprosila za najavo obiska.
            
            
               3.   Objekt gostitelja zagotovi, da se vodi evidenca vseh obiskovalcev, vključno z njihovimi imeni, organizacijo, ki jo zastopajo, datumom izteka veljavnosti dovoljenja za dostop do tajnih podatkov, datumom obiska in imeni obiskanih oseb. Take evidence se hranijo najmanj pet let ali dlje, če tako zahtevajo nacionalni predpisi države, v kateri se nahaja objekt gostitelja.
            
         
         
            Člen 10
            Neposredno organizirani obiski
            
               1.   V okviru posebnih projektov se lahko ustrezni nacionalni varnostni organi / imenovani varnostni organi in varnostni organ Komisije dogovorijo o postopku, po katerem se lahko obiski za specifično pogodbo s tajnimi podatki organizirajo neposredno med obiskovalčevim uradnikom za varnost in uradnikom za varnost objekta, ki bo obiskan. Predloga obrazca, ki se uporabi za ta namen, je določena v Dodatku C Priloge III. Tak izredni postopek se določi v varnostnem navodilu ali z drugo posebno ureditvijo. V takem primeru se postopki iz člena 8 in člena 9(1) ne uporabljajo.
            
            
               2.   Obiski, ki vključujejo dostop do podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, se organizirajo neposredno med pošiljateljem in gostiteljem, ne da bi bilo treba upoštevati postopke iz člena 8 in člena 9(1).
            
         
         POGLAVJE 5
         
            RAZPOŠILJANJE IN PRENAŠANJE TAJNIH PODATKOV EU PRI IZVAJANJU POGODB S TAJNIMI PODATKI
         
         
            Člen 11
            Osnovna načela
            Naročnik zagotovi, da so vse odločitve v zvezi z razpošiljanjem in prenašanjem tajnih podatkov EU skladne s Sklepom (EU, Euratom) 2015/444 in njegovimi izvedbenimi pravili ter pogoji pogodbe s tajnimi podatki, vključno s privolitvijo tvorca.
         
         
            Člen 12
            Elektronsko obravnavanje
            
               1.   Elektronsko obravnavanje in razpošiljanje tajnih podatkov EU se izvajata v skladu s poglavjema 5 in 6 Sklepa (EU, Euratom) 2015/444 in njegovimi izvedbenimi pravili.
               Komunikacijske in informacijske sisteme, ki so v lasti izvajalca in se uporabljajo za obravnavanje tajnih podatkov EU za izvajanje pogodbe (v nadaljnjem besedilu: komunikacijski in informacijski sistemi izvajalca), mora akreditirati pristojni organ za varnostno akreditacijo. Vsako elektronsko razpošiljanje tajnih podatkov EU se zaščiti s šifrirnimi izdelki, odobrenimi v skladu s členom 36(4) Sklepa (EU, Euratom) 2015/444. Ukrepi TEMPEST se izvajajo v skladu s členom 36(6) navedenega sklepa.
            
            
               2.   Za varnostno akreditacijo komunikacijskih in informacijskih sistemov izvajalca, s katerimi se obravnavajo tajni podatki EU stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, in kakršno koli njihovo medsebojno povezovanje se lahko pooblasti izvajalčevega uradnika za varnost, če to dovoljujejo nacionalni zakoni in predpisi. Kadar se pooblastilo za nalogo prenese na izvajalca, je slednji pristojen za izvajanje minimalnih varnostnih zahtev, ki so opisane v listini o varnostnih vidikih, pri obravnavanju podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED z njegovimi komunikacijskimi in informacijskimi sistemi. Vendar ustrezni nacionalni varnostni organi / imenovani varnostni organi in organ za varnostno akreditacijo ohranijo pristojnost za varovanje podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki jih obravnava izvajalec, in pravico do pregleda varnostnih ukrepov, ki jih sprejmejo izvajalci. Poleg tega izvajalec naročniku, če tako zahtevajo nacionalni zakoni in drugi predpisi pa tudi pristojnemu nacionalnemu organu za varnostno akreditacijo, predloži izjavo o skladnosti, ki potrjuje, da so bili komunikacijski in informacijski sistemi izvajalca in povezane medsebojne povezave akreditirani za obravnavanje tajnih podatkov EU stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED (12).
            
         
         
            Člen 13
            Prevozi, ki jih izvajajo komercialne kurirske službe
            Pri prevozu tajnih podatkov EU, ki ga izvede komercialna kurirska služba, se upoštevajo ustrezne določbe sklepov Komisije o izvedbenih pravilih za obravnavanje podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED in CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL.
         
         
            Člen 14
            Ročni prenos
            
               1.   Za ročni prenos tajnih podatkov veljajo stroge varnostne zahteve.
            
            
               2.   Podatke stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED lahko ročno prenaša osebje izvajalca znotraj EU, če so izpolnjene naslednje zahteve:
               
                           (a)
                        
                        
                           uporabljena ovojnica ali pakiranje je neprosojno in na njem ni označena stopnja tajnosti njegove vsebine;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           tajni podatki se ne dajo iz rok prenašalca;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           ovojnica ali pakiranje se ne odpre na poti.
                        
                     
            
               3.   Pri tajnih podatkih stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL in SECRET UE/EU SECRET se pošiljatelj in prejemnik vnaprej dogovorita o ročnem prenosu, ki ga izvaja osebje izvajalca znotraj države članice EU. Organ oziroma subjekt za razpošiljanje obvesti organ oziroma subjekt za prejemanje o podrobnostih pošiljke, vključno s sklicem, stopnjo tajnosti, pričakovanim časom prihoda in imenom kurirja. Tak ročni prenos je dovoljen, če so izpolnjene naslednje zahteve:
               
                           (a)
                        
                        
                           tajni podatki se prenašajo v dvojni ovojnici ali pakiranju;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           zunanja ovojnica ali pakiranje je dobro zaprto in na njem ni označena stopnja tajnosti njegove vsebine, na notranji ovojnici pa je stopnja tajnosti označena;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           tajni podatki EU se ne dajo iz rok prenašalca;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           ovojnica ali pakiranje se ne odpre na poti;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           ovojnica ali pakiranje se prenaša v aktovki, ki jo je mogoče zakleniti, ali v podobni odobreni embalaži take velikosti in teže, da jo lahko prenašalec vedno nosi pri sebi in se ne izroči v oddano prtljago;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           kurir ima pri sebi kurirsko potrdilo, ki ga je izdal njegov pristojni varnostni organ, ki mu omogoča prenašanje tako identificirane tajne pošiljke.
                        
                     
            
               4.   Za ročno prenašanje podatkov stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL in SECRET UE/EU SECRET, ki ga izvaja osebje izvajalca, iz ene države članice EU v drugo se uporabljajo naslednja dodatna pravila:
               
                           (a)
                        
                        
                           kurir je odgovoren za varno hrambo tajnega gradiva, ki se prenaša, dokler ni izročeno prejemniku;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           v primeru kršitve varovanja tajnosti lahko nacionalni varnostni organ / imenovani varnostni organ pošiljatelja zahteva, da organi v državi, v kateri je prišlo do kršitve, izvedejo preiskavo, poročajo o svojih ugotovitvah in po potrebi sprejmejo pravne ali druge ukrepe;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           kurir je bil poučen o vseh varnostnih obveznostih, ki jih je treba spoštovati med prenosom, in je podpisal ustrezno potrdilo o seznanjenosti;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           navodila za kurirja se priložijo kurirskemu potrdilu;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           kurirju sta zagotovljena opis pošiljke in načrt poti;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           dokumenti se po opravljenem prevozu vrnejo nacionalnemu varnostnemu organu / imenovanemu varnostnemu organu, ki jih je izdal, ali pa jih prejemnik hrani za namene spremljanja;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           če carinski organi, organi za priseljevanje ali mejni policisti zahtevajo preveritev in podroben pregled pošiljke, se jim dovoli, da odprejo in opazujejo zadostne dele pošiljke, da ugotovijo, ali pošiljka ne vsebuje nobenega drugega gradiva, razen prijavljenega;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           carinske organe je treba pozvati, naj spoštujejo uradno veljavo odpremne listine in pooblastil, ki jih ima pri sebi kurir.
                        
                     Če carinski organi odprejo pošiljko, je treba to opraviti zunaj vidnega polja nepooblaščenih oseb in po možnosti v prisotnosti kurirja. Kurir zahteva, da se pošiljka ponovno zapakira, in od organov, ki izvajajo pregled, zahteva, da pošiljko ponovno zapečatijo in pisno potrdijo, da so jo odprli.
            
            
               5.   Za ročni prenos podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL in SECRET UE/EU SECRET, ki ga izvaja osebje izvajalca, v tretjo državo ali mednarodno organizacijo veljajo določbe sporazuma o varovanju tajnosti podatkov ali upravnega dogovora, sklenjenega med Evropsko unijo oziroma Komisijo in to tretjo državo ali mednarodno organizacijo.
            
         
         POGLAVJE 6
         
            NAČRTOVANJE NEPREKINJENEGA POSLOVANJA
         
         
            Člen 15
            Načrti za izredne razmere in obnovitveni ukrepi
            Služba Komisije kot naročnik zagotovi, da pogodba s tajnimi podatki od izvajalca zahteva, da pripravi načrte poslovanja za izredne razmere za zaščito tajnih podatkov EU, ki se obravnavajo v zvezi z izvajanjem pogodbe s tajnimi podatki v izrednih razmerah, in vzpostavi preventivne in obnovitvene ukrepe v okviru načrtovanja neprekinjenega poslovanja, da se čim bolj zmanjša učinek incidentov v zvezi z obravnavo in hrambo tajnih podatkov EU. Izvajalec obvesti naročnika o svojih načrtih poslovanja za izredne razmere.
         
         
            Člen 16
            Začetek veljavnosti
            Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            V Bruslju, 17. oktobra 2019
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  V imenu predsednika
               
               Günther OETTINGER
               
                  Član Komisije
               
            
         
         
            (1)  UL L 72, 17.3.2015, str. 41.
         
            (2)  UL L 72, 17.3.2015, str. 53.
         
            (3)  UL L 6, 11.1.2017, str. 40.
         
            (4)  UL C 202, 8.7.2011, str. 13.
         
            (5)  Sklep Sveta 2013/488/EU z dne 23. septembra 2013 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (UL L 274, 15.10.2013, str. 1).
         
            (6)  Direktiva 2009/81/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju postopkov za oddajo nekaterih naročil gradenj, blaga in storitev, ki jih oddajo naročniki na področju obrambe in varnosti (UL L 216, 20.8.2009, str. 76).
         
            (7)  Sklep Komisije z dne 4. maja 2016 o pooblastitvi v zvezi z varnostjo [C(2016) 2797 final].
         
            (8)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).
         
            (9)  Seznam sporazumov, ki jih je sklenila EU, in upravnih dogovorov, ki jih je sklenila Evropska komisija, v skladu s katerimi se lahko tajni podatki EU izmenjujejo s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami, je na voljo na spletišču Komisije.
         
            (10)  Drugi uporabljeni obrazci se lahko po zasnovi razlikujejo od vzorca iz teh izvedbenih pravil.
         
            (11)  Seznam sporazumov, ki jih je sklenila EU, in upravnih dogovorov, ki jih je sklenila Evropska komisija, v skladu s katerimi se lahko tajni podatki EU izmenjujejo s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami, je na voljo na spletišču Komisije.
         
            (12)  Minimalne zahteve za komunikacijske in informacijske sisteme, s katerimi se obravnavajo tajni podatki EU stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, so določene v Dodatku E Priloge III.
      
      
         
            PRILOGA I
            
               STANDARDNE INFORMACIJE V OBVESTILIH O JAVNIH NAROČILIH
            
            
               (se prilagodi glede na uporabljeno obvestilo o naročilu)
            
            
               Za pogodbe, ki vključujejo tajne podatke stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET
            
            Drugi posebni pogoji (če se uporabljajo)
            
                        Za izvajanje pogodbe veljajo posebni pogoji
                     
                     
                        
                            da
                     
                        
                            ne
                  (če je odgovor pritrdilen) Opis posebnih pogojev:
            Pogodba bo vključevala dostop do tajnih podatkov stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET, njihovo obravnavo in/ali njihovo hrambo, pri čemer je treba spoštovati varnostne predpise za varovanje tajnih podatkov EU iz Sklepa (EU, Euratom) 2015/444 in izvedbena pravila Sklepa (1).
            Za osebje izvajalca, ki bo obravnavalo tajne podatke, se zahtevata varnostno dovoljenje organizacije in dovoljenje za dostop do tajnih podatkov.
            Posebne obveznosti glede varnosti bodo del pogodbe (listina o varnostnih vidikih, priložena pogodbi). Za sklepanje pogodb s podizvajalci bo treba pridobiti predhodno pisno soglasje naročnika, podizvajalec in njegovo osebje pa bodo morali izpolnjevati vse varnostne predpise.
            
               Za pogodbe, ki vključujejo tajne podatke stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED
            
            Drugi posebni pogoji (če se uporabljajo)
            
                        Za izvajanje pogodbe veljajo posebni pogoji
                     
                     
                        
                            da
                     
                        
                            ne
                  (če je odgovor pritrdilen) Opis posebnih pogojev:
            Pogodba bo vključevala ali povzročila dostop do tajnih podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, njihovo obravnavo in/ali njihovo hrambo, pri čemer je treba spoštovati varnostne predpise za varovanje tajnih podatkov EU iz Sklepa (EU, Euratom) 2015/444 in izvedbena pravila Sklepa (2).
            Posebne varnostne obveznosti bodo del pogodbe (listina o varnostnih vidikih, priložena pogodbi). Za sklepanje pogodb s podizvajalci bo treba pridobiti predhodno pisno soglasje naročnika, podizvajalec in njegovo osebje pa bodo morali izpolnjevati vse varnostne predpise.
            
               (1)  Naročnik po sprejetju izvedbenih pravil vstavi sklice nanje.
            
               (2)  Naročnik po sprejetju izvedbenih pravil vstavi sklice nanje.
         
      
      
         
            PRILOGA II
            
               STANDARDNE KLAVZULE V POGODBAH ZA JAVNA NAROČILA
            
            
               (se prilagodi glede na uporabljeno pogodbo)
            
            ČLEN XX
            
               OBVEZNOSTI GLEDE VARNOSTI
            
            
               XX.1 Tajni podatki EU
            
            Če izvajanje pogodbe vključuje uporabo ali nastajanje tajnih podatkov EU, je treba s takimi podatki ravnati v skladu z listino o varnostnih vidikih in vodičem po stopnjah tajnosti iz Priloge 1 ter Sklepom (EU, Euratom) 2015/444 in njegovimi izvedbenimi pravili (1), dokler se stopnja tajnosti ne prekliče.
            Vse izložke, ki vključujejo tajne podatke, je treba predložiti v skladu s posebnimi postopki, dogovorjenimi z naročnikom.
            Opravljanja nalog, ki vključuje zaupne informacije, se ne sme oddati v podizvajanje brez predhodnega izrecnega pisnega dovoljenja naročnika.
            Tajni podatki EU se ne smejo razkriti nobeni tretji osebi (vključno s podizvajalci) brez predhodnega izrecnega pisnega dovoljenja naročnika.
            
               (1)  Naročnik po sprejetju izvedbenih pravil vstavi sklice nanje.
         
      
      
         
            PRILOGA III
            [Priloga IV (k okvirni pogodbi)]
            
               LISTINA O VARNOSTNIH VIDIKIH
            
            [Vzorec]
         
         
            
               Dodatek A
               
                  VARNOSTNE ZAHTEVE
               
               
                  Naročnik mora v listino o varnostnih vidikih vključiti naslednje varnostne zahteve. Nekatere klavzule se za pogodbo morda ne uporabljajo. Te so prikazane v oglatih oklepajih.
               
               
                  Seznam klavzul ni izčrpen. Glede na naravo pogodbe s tajnimi podatki se lahko dodajo dodatne klavzule.
               
               
                  SPLOŠNI POGOJI
               
               [Opomba: ki se uporabljajo za vse pogodbe s tajnimi podatki]
               
                        
                           1.
                        
                        
                           Ta listina o varnostnih vidikih je sestavni del pogodbe [oziroma podizvajalske pogodbe] s tajnimi podatki in opisuje varnostne zahteve, povezane s posamezno pogodbo. Neizpolnjevanje teh zahtev je lahko zadosten razlog za odpoved pogodbe.
                        
                     
                        
                           2.
                        
                        
                           Za izvajalce veljajo vse obveznosti iz Sklepa (EU, Euratom) 2015/444 in njegovih izvedbenih pravil (1).
                        
                     
                        
                           3.
                        
                        
                           Tajni podatki, ki nastanejo pri izvajanju pogodbe, morajo biti označeni kot tajni podatki EU stopnje tajnosti, kot je določena v vodiču po stopnjah tajnosti iz Dodatka B k tej listini. Odstopanje od stopnje tajnosti, ki jo določa vodič po stopnjah tajnosti, je dovoljeno samo s pisnim dovoljenjem naročnika.
                        
                     
                        
                           4.
                        
                        
                           Komisija kot naročnik uveljavlja pravice, ki pripadajo tvorcu vseh tajnih podatkov EU, ki so bili ustvarjeni in obravnavani za izvajanje pogodbe s tajnimi podatki.
                        
                     
                        
                           5.
                        
                        
                           Izvajalec oziroma podizvajalec ne sme nobenih podatkov ali gradiva, ki mu jih zagotovi naročnik ali se mu predložijo v imenu tega naročnika, brez pisnega soglasja naročnika uporabiti za noben drug namen, kot je izvajanje pogodbe.
                        
                     
                        
                           6.
                        
                        
                           Izvajalec mora preiskati vse kršitve varnosti v zvezi s tajnimi podatki EU in o njih takoj, ko je mogoče, poročati naročniku. Izvajalec oziroma podizvajalec mora pristojnemu nacionalnemu varnostnemu organu ali imenovanemu varnostnemu organu ter, če to dopuščajo nacionalni zakoni in drugi predpisi, varnostnemu organu Komisije nemudoma poročati o vseh primerih, v katerih je znano ali pa obstaja razlog za sum, da so bili tajni podatki EU, ki so bili predloženi ali so nastali na podlagi pogodbe, izgubljeni ali razkriti nepooblaščenim osebam.
                        
                     
                        
                           7.
                        
                        
                           Po izteku pogodbe mora izvajalec oziroma podizvajalec čim prej naročniku vrniti vse tajne podatke EU, ki jih ima. Če je izvedljivo, lahko izvajalec oziroma podizvajalec uniči tajne podatke EU, namesto da bi jih vrnil. To je treba storiti v skladu z nacionalnimi zakoni in predpisi države, v kateri ima izvajalec sedež, s predhodnim soglasjem varnostnega organa Komisije in po njegovih navodilih. Tajni podatki EU morajo biti uničeni tako, da jih ni mogoče niti v celoti niti delno rekonstruirati.
                        
                     
                        
                           8.
                        
                        
                           Če ima izvajalec oziroma podizvajalec dovoljenje, da tajne podatke EU hrani po odpovedi ali izpolnitvi pogodbe, je treba tajne podatke EU še naprej varovati v skladu s Sklepom (EU, Euratom) 2015/444 (v nadaljnjem besedilu: Sklep 2015/444) in njegovimi izvedbenimi pravili (2).
                        
                     
                        
                           9.
                        
                        
                           Pri vsakršnem elektronskem obravnavanju, obdelavi in razpošiljanju tajnih podatkov EU je treba upoštevati določbe iz poglavij 5 in 6 Sklepa 2015/444. To med drugim vključuje zahtevo, da morajo biti komunikacijski in informacijski sistemi, ki so v lasti izvajalca in se uporabljajo za obravnavanje tajnih podatkov EU za namene pogodbe (v nadaljnjem besedilu: komunikacijski in informacijski sistemi izvajalca), akreditirani (3), da je treba vsako elektronsko razpošiljanje tajnih podatkov EU zaščititi s šifrirnimi izdelki, odobrenimi v skladu s členom 36(4) Sklepa 2015/444, in da je treba ukrepe TEMPEST izvajati v skladu s členom 36(6) Sklepa 2015/444.
                        
                     
                        
                           10.
                        
                        
                           Izvajalec oziroma podizvajalec pripravi načrte neprekinjenega poslovanja za zaščito vseh tajnih podatkov EU, ki jih obravnava pri izvajanju pogodbe s tajnimi podatki, v izrednih razmerah in uvede preventivne in obnovitvene ukrepe, da se čim bolj zmanjša učinek incidentov, povezanih z obravnavo in hrambo tajnih podatkov EU. Izvajalec oziroma podizvajalec mora obvestiti naročnika o svojih načrtih neprekinjenega poslovanja.
                        
                     
                  POGODBE, KI ZAHTEVAJO DOSTOP DO PODATKOV STOPNJE TAJNOSTI RESTREINT UE/EU RESTRICTED
               
               
                        
                           11.
                        
                        
                           Dovoljenje za dostop do tajnih podatkov ni potrebno za izpolnjevanje pogodbe. Vendar morajo biti podatki ali gradivo stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED dostopni samo osebju izvajalca, ki tovrstne podatke potrebuje za izvedbo pogodbe (načelo potrebe po seznanitvi)in ga je izvajalčev uradnik za varstvo poučil o njihovih odgovornostih in posledicah kakršnega koli nepooblaščenega razkritja ali kršitve varnosti teh podatkov ter ki je pisno potrdilo svojo seznanitev s posledicami nevarovanja tajnih podatkov EU.
                        
                     
                        
                           12.
                        
                        
                           Razen če je naročnik dal pisno soglasje, izvajalec oziroma podizvajalec ne sme zagotoviti dostopa do podatkov ali gradiva stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED nobenemu subjektu ali osebi, ki ni član njegovega osebja, za katero velja potreba po seznanitvi.
                        
                     
                        
                           13.
                        
                        
                           Izvajalec oziroma podizvajalec mora ohraniti oznake stopnje tajnosti tajnih podatkov, ki so nastali med izvajanjem pogodbe ali so bili med izvajanjem pogodbe zagotovljeni, in ne sme preklicati stopnje tajnosti podatkov brez pisnega soglasja naročnika.
                        
                     
                        
                           14.
                        
                        
                           Kadar se podatki ali gradivo stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED ne uporabljajo, jih je treba hraniti v zaklenjenih pisarniških omarah. Med prevozom morajo biti dokumenti v neprosojnem ovoju. Dokumenti se ne smejo dati iz rok prenašalca in jih ni dovoljeno odpreti na poti.
                        
                     
                        
                           15.
                        
                        
                           Izvajalec oziroma podizvajalec lahko dokumente stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED pošlje Komisiji tako, da uporabi komercialne kurirske službe, poštne storitve, ročni prenos ali elektronska sredstva. Pri tem mora izvajalec oziroma podizvajalec upoštevati varnostno navodilo programa (ali projekta), ki ga je izdala Komisija, in/ali izvedbena pravila Komisije za industrijsko varnost v zvezi z pogodbami o javnih naročilih s tajnimi podatki (4).
                        
                     
                        
                           16.
                        
                        
                           Ko dokumenti stopnje tajnosti RESTRAINT UE/EU RESTRICTED niso več potrebni, jih je treba uničiti tako, da jih ni mogoče niti v celoti niti delno rekonstruirati.
                        
                     
                        
                           17.
                        
                        
                           Za varnostno akreditacijo komunikacijskih in informacijskih sistemov izvajalca, s katerimi se obravnavajo tajni podatki EU stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, in za kakršno koli njihovo medsebojno povezovanje se lahko pooblasti izvajalčevega uradnika za varnost, če to dopuščajo nacionalni zakoni in predpisi. Kadar se tako prenese pooblastilo za akreditacijo, nacionalni varnostni organi / imenovani varnostni organi / organi za varnostno akreditacijo ohranijo pristojnost za varovanje vseh podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki jih obravnava izvajalec, in pravico do pregleda varnostnih ukrepov, ki jih sprejme izvajalec. Poleg tega izvajalec naročniku in, če tako zahtevajo nacionalni zakoni in drugi predpisi, pristojnemu nacionalnemu organu za varnostno akreditacijo predloži izjavo o skladnosti, ki potrjuje, da so bili komunikacijski in informacijski sistemi izvajalca in povezane medsebojne povezave akreditirani za obravnavanje tajnih podatkov EU stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
                        
                     
                  OBRAVNAVANJE PODATKOV STOPNJE TAJNOSTI RESTREINT UE/EU RESTRICTED V KOMUNIKACIJSKIH IN INFORMACIJSKIH SISTEMIH
               
               
                        
                           18.
                        
                        
                           Minimalne zahteve za komunikacijske in informacijske sisteme, s katerimi se obravnavajo podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, so določene v Dodatku E k tej listini o varnostnih vidikih.
                        
                     
                  POGOJI, POD KATERIMI LAHKO IZVAJALEC SKLENE PODIZVAJALSKO POGODBO
               
               
                        
                           19.
                        
                        
                           Izvajalec mora pred oddajo delov pogodbe s tajnimi podatki podizvajalcu pridobiti dovoljenje zadevne službe Komisije kot naročnika.
                        
                     
                        
                           20.
                        
                        
                           S podjetjem, registriranim v tretji državi, ali subjektom, ki je član mednarodne organizacije, se ne sme skleniti nobena podizvajalska pogodba, če ta tretja država ali mednarodna organizacija ni sklenila sporazuma o varovanju tajnosti podatkov z EU ali upravnega dogovora s Komisijo.
                        
                     
                        
                           21.
                        
                        
                           Če je izvajalec sklenil podizvajalsko pogodbo, se varnostne določbe pogodbe smiselno uporabljajo za podizvajalca in njegovo osebje. V takem primeru je izvajalec odgovoren za zagotovitev, da vsi podizvajalci v svojih podizvajalskih pogodbenih razmerjih uporabljajo ta načela. Za zagotovitev ustreznega varnostnega nadzora se nacionalni varnostni organi / imenovani varnostnih organi izvajalca in podizvajalca uradno obvestijo o sklenitvi vseh povezanih podizvajalskih pogodb s tajnimi podatki stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL in SECRET UE/EU SECRET. Po potrebi se nacionalnim varnostnim organom / imenovanim varnostnim organom izvajalca in podizvajalca predložijo kopije varnostnih določb, povezanih s posamezno podizvajalsko pogodbo. Nacionalni varnostni organi / imenovani varnostni organi, ki jih je treba uradno obvestiti o varnostnih določbah pogodb s tajnimi podatki stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, so navedeni v prilogi k izvedbenim pravilom Komisije za industrijsko varnost v zvezi s pogodbami o javnih naročilih s tajnimi podatki (5).
                        
                     
                        
                           22.
                        
                        
                           Izvajalec brez predhodnega pisnega dovoljenja naročnika tajnih podatkov EU ne sme razkriti podizvajalcu. Če je treba tajne podatke EU podizvajalcem pošiljati pogosto ali rutinsko, lahko naročnik da dovoljenje za določeno obdobje (npr. 12 mesecev) ali za čas trajanja podizvajalske pogodbe.
                        
                     
                  OBISKI
               
               
                  Če se za obiske, ki vključujejo podatke stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET, uporablja standardni postopek za predložitev zaprosila za najavo obiska, mora naročnik vključiti odstavke 23, 24 in 25 ter črtati odstavek 26. Če se obiski, ki vključujejo podatke stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET, organizirajo neposredno med pošiljateljem in gostiteljem, mora naročnik črtati odstavka 24 in 25 ter vključiti samo odstavek 26.
               
               
                        
                           23.
                        
                        
                           Obiski, ki vključujejo dostop ali potencialni dostop do podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, se organizirajo neposredno med pošiljateljem in gostiteljem, ne da bi bilo treba upoštevati postopke iz odstavkov 24 do 26 v nadaljevanju.
                        
                     
                        
                           [24.
                        
                        
                           Za obiske, ki vključujejo dostop ali potencialni dostop do podatkov stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET, se uporablja naslednji postopek:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       uradnik za varnost objekta pošiljatelja izpolni vse ustrezne dele obrazca zaprosila za najavo obiska (Dodatek C) in zaprosilo predloži nacionalnemu varnostnemu organu / imenovanemu varnostnemu organu objekta;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       nacionalni varnostni organ / imenovani varnosti organ objekta pošiljatelja mora dovoljenje obiskovalca za dostop do tajnih podatkov potrditi, preden zaprosilo za najavo obiska predloži nacionalnemu varnostnemu organu / imenovanemu varnostnemu organu objekta gostitelja (ali varnostnemu organu Komisije, če je obisk v prostorih Komisije);
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       uradnik za varnost objekta pošiljatelja nato od svojega nacionalnega varnostnega organa / imenovanega varnostnega organa pridobi odgovor nacionalnega varnostnega organa / imenovanega varnostnega organa objekta gostitelja (ali varnostnega organa Komisije), o bodisi odobritvi bodisi zavrnitvi zaprosila za najavo obiska;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       zaprosilo za najavo obiska se šteje za odobreno, če do petega delovnega dne pred datumom obiska ni ugovorov.]
                                    
                                 
                     
                        
                           [25.
                        
                        
                           Preden se obiskovalcu omogoči dostop do podatkov stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET, mora objekt gostitelja prejeti dovoljenje svojega nacionalnega varnostnega organa / imenovanega varnostnega organa.]
                        
                     
                        
                           [26.
                        
                        
                           Obiski, ki vključujejo dostop ali potencialni dostop do podatkov stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali SECRET UE/EU SECRET, se organizirajo neposredno med pošiljateljem in gostiteljem (primer obrazca, ki se lahko uporabi za ta namen, je v Dodatku C).]
                        
                     
                        
                           27.
                        
                        
                           Obiskovalci morajo dokazati svojo istovetnost ob prihodu v objekt gostitelja s predložitvijo veljavne osebne izkaznice ali potnega lista.
                        
                     
                        
                           28.
                        
                        
                           Objekt, ki gosti obiskovalca, mora zagotoviti, da se vodi evidenca vseh obiskovalcev. Ta mora vključevati njihova imena, organizacijo, ki jo zastopajo, datum izteka veljavnosti dovoljenja za dostop do tajnih podatkov (če je ustrezno), datum obiska in imena obiskanih oseb. Ne glede na pravila EU v zvezi z varstvom podatkov se take evidence hranijo najmanj pet let ali v skladu z nacionalnimi pravili in predpisi, kot je ustrezno.
                        
                     
                  OCENJEVALNI OBISKI
               
               
                        
                           29.
                        
                        
                           Varnostni organ Komisije lahko v sodelovanju z ustreznim nacionalnim varnostnim organom / imenovanim varnostnim organom vodi obiske prostorov izvajalcev ali podizvajalcev, da preveri, ali so varnostne zahteve za obravnavo tajnih podatkov EU izpolnjene.
                        
                     
                  VODIČ PO STOPNJAH TAJNOSTI
               
               
                        
                           30.
                        
                        
                           Seznam vseh elementov pogodbe, ki so označeni za tajne ali jih je treba za tajne označiti med izvajanjem pogodbe, pravila za to in določitev stopenj tajnosti, ki se uporabljajo, so vključeni v vodiču po stopnjah tajnosti. Vodič po stopnjah tajnosti je sestavni del te pogodbe in je na voljo v Dodatku B te priloge.
                        
                     
                  (1)  Naročnik po sprejetju izvedbenih pravil vstavi sklice nanje.
               
                  (2)  Naročnik po sprejetju izvedbenih pravil vstavi sklice nanje.
               
                  (3)  Stran, ki bo izvedla akreditacijo, bo morala naročniku predložiti izjavo o skladnosti, in sicer prek varnostnega organa Komisije in v sodelovanju z ustreznim nacionalnim organom za varnostno akreditacijo.
               
                  (4)  Naročnik po sprejetju izvedbenih pravil vstavi sklice nanje.
               
                  (5)  Naročnik po sprejetju izvedbenih pravil vstavi sklice nanje.
            
         
         
            
               Dodatek B
               
                  VODIČ PO STOPNJAH TAJNOSTI
               
               [specifično besedilo, ki se prilagodi glede na predmet pogodbe]
            
         
         
            
               Dodatek C
               
                  ZAPROSILO ZA NAJAVO OBISKA
               
               (VZOREC)
               
                  Podrobna navodila za izpolnjevanje zaprosila za najavo obiska
               
               (Zaprosilo se vloži samo v angleškem jeziku.)
               
                           
                              HEADING
                           
                        
                        
                           Obkljukajte polja za vrsto obiska in vrsto podatkov ter navedite število lokacij, ki se obiščejo, in število obiskovalcev.
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       ADMINISTRATIVE DATA
                                    
                                 
                        
                           Izpolni nacionalni varnostni organ / imenovani varnostni organ, ki je vložil zahtevek.
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY
                                    
                                 
                        
                           Navedite polno ime in poštni naslov.
                           Po potrebi vključite mesto, državo in poštno številko.
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY TO BE VISITED
                                    
                                 
                        
                           Navedite polno ime in poštni naslov. Vključite mesto, državo, poštno številko, številko teleksa ali telefaksa (če je primerno), telefonsko številko in elektronski naslov. Navedite ime in telefonsko številko / številko telefaksa ter elektronski naslov vaše glavne kontaktne točke ali osebe, s katero ste se dogovorili za obisk.
                           Pripombe:
                           
                                       (1)
                                    
                                    
                                       Navedba pravilne poštne številke je pomembna, saj ima lahko podjetje več objektov.
                                    
                                 
                                       (2)
                                    
                                    
                                       Pri ročni vložitvi zahtevka se lahko Priloga 1 uporabi, če se v zvezi z isto zadevo obiščeta dva ali več objektov. Če se uporabi priloga, je treba v točki 3 navesti: „GLEJ PRILOGO 1, ŠT. OBJEKTOV…“ (navedite število objektov).
                                    
                                 
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       DATES OF VISIT
                                    
                                 
                        
                           Navedite dejanski datum ali obdobje (od–do) obiska v obliki „dan – mesec – leto“. Če je primerno, v oklepajih navedite nadomesten datum ali obdobje.
                        
                     
                           
                                       8.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INITIATIVE
                                    
                                 
                        
                           Navedite, ali je pobudo za obisk dala organizacija oziroma objekt, ki je vložil zahtevek, ali pa je podlaga za obisk vabilo objekta, ki se obišče.
                        
                     
                           
                                       9.
                                    
                                    
                                       THE VISIT RELATES TO:
                                    
                                 
                        
                           Navedite polno ime projekta, pogodbe ali razpisa za zbiranje ponudb, pri čemer uporabite samo okrajšave v splošni uporabi.
                        
                     
                           
                                       10.
                                    
                                    
                                       SUBJECT TO BE DISCUSSED/JUSTIFICATION
                                    
                                 
                        
                           Na kratko opišite razloge za obisk. Ne uporabljajte nepojasnjenih okrajšav.
                           Pripombe:
                           V primeru ponavljajočih se obiskov bi morala ta postavka vsebovati navedbo „Ponavljajoči se obiski“ kot prve besede v podatkovnem elementu (npr. Ponavljajoči se obiski za razpravo o___).
                        
                     
                           
                                       11.
                                    
                                    
                                       ANTICIPATED LEVEL OF CLASSIFIED INFORMATION TO BE INVOLVED
                                    
                                 
                        
                           Navedite SECRET UE/EU SECRET (S-UE/EU-S)
                           ali
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL (C-UE/EU-C), kot je ustrezno.
                        
                     
                           
                                       12.
                                    
                                    
                                       PARTICULARS OF VISITOR
                                    
                                 
                        
                           Pripomba: če se obiska udeležita več kot dva obiskovalca, je treba uporabiti Prilogo 2.
                        
                     
                           
                                       13.
                                    
                                    
                                       THE SECURITY OFFICER OF THE REQUESTING ENTITY
                                    
                                 
                        
                           V tej postavki se navedejo ime, telefonska številka, številka telefaksa in elektronski naslov uradnika za varnost objekta, ki je vložil zahtevek.
                        
                     
                           
                                       14.
                                    
                                    
                                       CERTIFICATION OF SECURITY CLEARANCE
                                    
                                 
                        
                           To polje izpolni organ za potrjevanje.
                           Opombe za organ za potrjevanje:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       navedite ime, naslov, telefonsko številko, številko telefaksa in elektronski naslov (lahko predhodno natisnete);
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       to postavko je treba podpisati in žigosati (če je primerno).
                                    
                                 
                     
                           
                                       15.
                                    
                                    
                                       REQUESTING SECURITY AUTHORITY
                                    
                                 
                        
                           To polje izpolni nacionalni varnostni organ / imenovani varnostni organ.
                           Opomba za nacionalni varnostni organ / imenovani varnostni organ:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       navedite ime, naslov, telefonsko številko, številko telefaksa in elektronski naslov (lahko predhodno natisnete);
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       to postavko je treba podpisati in žigosati (če je primerno).
                                    
                                 
                     Izpolniti je treba vsa polja in obrazec predložiti prek medvladnih kanalov (1).
               
                           
                              REQUEST FOR VISIT
                           
                           (MODEL)
                           To: _______________________________________
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       TYPE OF VISIT REQUEST
                                    
                                 
                        
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INFORMATION
                                    
                                 
                        
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       SUMMARY
                                    
                                 
                     
                           ☐ Single
                           ☐ Recurring
                           ☐ Emergency
                           ☐ Amendment
                           
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Dates
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Visitors
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Facility
                                    
                                 For an amendment, insert the NSA/DSA original RFV Reference No_____________
                        
                        
                           ☐ C-UE/EU-C
                           ☐ S-UE/EU-S
                        
                        
                           No of sites: _______
                           No of visitors: _____
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       ADMINISTRATIVE DATA:
                                    
                                 
                     
                           Requester:
                           To:
                        
                        
                           NSA/DSA RFV Reference No________________
                           Date (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           POSTAL ADDRESS:
                           E-MAIL ADDRESS:
                           FAX NO:
                        
                        
                           TELEPHONE NO:
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       ORGANISATION(S) OR INDUSTRIAL FACILITY(IES) TO BE VISITED
                                       (Annex 1 to be completed)
                                    
                                 
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       
                                          DATE OF VISIT
                                          (dd/mm/yyyy): FROM _____/_____/_____ TO _____/_____/_____
                                    
                                 
                     
                           
                                       8.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INITIATIVE:
                                    
                                 ☐ Initiated by requesting organisation or facility
                           ☐ By invitation of the facility to be visited
                        
                     
                           
                                       9.
                                    
                                    
                                       THE VISIT RELATES TO CONTRACT:
                                    
                                 
                     
                           
                                       10.
                                    
                                    
                                       
                                          SUBJECT TO BE DISCUSSED/REASONS/PURPOSE
                                          (Include details of host entity and any other relevant information. Abbreviations should be avoided):
                                    
                                 
                     
                           
                                       11.
                                    
                                    
                                       ANTICIPATED HIGHEST CLASSIFICATION LEVEL OF INFORMATION/MATERIAL OR SITE ACCESS TO BE INVOLVED:
                                    
                                 
                     
                           
                                       12.
                                    
                                    
                                       PARTICULARS OF VISITOR(S) (Annex 2 to be completed)
                                       
                                    
                                 
                     
                           
                                       13.
                                    
                                    
                                       THE SECURITY OFFICER OF THE REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY:
                                    
                                 NAME:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                           SIGNATURE:
                        
                     
                           
                                       14.
                                    
                                    
                                       CERTIFICATION OF SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           ADDRESS:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                        
                        
                           
                              
                        
                     
                           SIGNATURE:
                        
                        
                           DATE (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       15.
                                    
                                    
                                       REQUESTING NATIONAL SECURITY AUTHORITY/DESIGNATED SECURITY AUTHORITY:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           ADDRESS:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                        
                        
                           
                              
                        
                     
                           SIGNATURE:
                        
                        
                           DATE (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       16.
                                    
                                    
                                       
                                          REMARKS
                                          (Mandatory justification required in the case of an emergency visit):
                                    
                                 
                     <Vstavi se sklic na veljavno zakonodajo o osebnih podatkih in povezava na obvezne informacije, ki jih je treba predložiti posamezniku, na katerega se nanašajo podatki, npr. kako se izvaja člen 13 Splošne uredbe o varstvu podatkov (2).>
               
                  (1)  Če je bilo dogovorjeno, da se lahko obiski, ki vključujejo dostop ali potencialen dostop do tajnih podatkov EU stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL in SECRET UE/EU SECRET, organizirajo neposredno, se lahko izpolnjeni obrazec predloži neposredno varnostnemu uradniku objekta, ki se obišče.
               
                  (2)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
            
            
               
                  PRILOGA 1 k OBRAZCU ZAPROSILA ZA NAJAVO OBISKA
                  
                              
                                 ORGANISATION(S) OR INDUSTRIAL FACILITY(IES) TO BE VISITED
                              
                           
                        
                              1.
                              NAME:
                              ADDRESS:
                              TELEPHONE NO:
                              FAX NO:
                              NAME OF POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              NAME OF SECURITY OFFICER OR
                              SECONDARY POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                           
                        
                              2.
                              NAME:
                              ADDRESS:
                              TELEPHONE NO:
                              FAX NO:
                              NAME OF POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              NAME OF SECURITY OFFICER OR
                              SECONDARY POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              
                                 (Continue as required)
                              
                           
                        <Vstavi se sklic na veljavno zakonodajo o osebnih podatkih in povezava na obvezne informacije, ki jih je treba predložiti posamezniku, na katerega se nanašajo podatki, npr. kako se izvaja člen 13 Splošne uredbe o varstvu podatkov (1).>
                  
                     (1)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
               
            
            
               
                  PRILOGA 2 k OBRAZCU ZAPROSILA ZA NAJAVO OBISKA
                  
                              
                                 PARTICULARS OF VISITOR(S)
                              
                           
                        
                              1.
                              SURNAME:
                              FIRST NAMES (as per passport):
                              DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy): ____/____/____
                              PLACE OF BIRTH:
                              NATIONALITY:
                              SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                              PP/ID NUMBER:
                              POSITION:
                              COMPANY/ORGANISATION:
                           
                        
                              2.
                              SURNAME:
                              FIRST NAMES (as per passport):
                              DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy): ____/____/____
                              PLACE OF BIRTH:
                              NATIONALITY:
                              SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                              PP/ID NUMBER:
                              POSITION:
                              COMPANY/ORGANISATION:
                              
                                 (Continue as required)
                              
                           
                        <Vstavi se sklic na veljavno zakonodajo o osebnih podatkih in povezava na obvezne informacije, ki jih je treba predložiti posamezniku, na katerega se nanašajo podatki, npr. kako se izvaja člen 13 Splošne uredbe o varstvu podatkov (1).>
                  
                     (1)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
               
            
         
         
            
               Dodatek D
               
                  INFORMACIJSKI LIST ZA VARNOSTNO DOVOLJENJE ORGANIZACIJE (FSCIS)
               
               (VZOREC)
               1.   Uvod
               
               
                        
                           1.1
                        
                        
                           Priložen je vzorec informacijskega lista za varnostno dovoljene organizacije za hitro izmenjavo informacij med nacionalnim varnostnim organom ali imenovanim varnostnim organom, drugimi pristojnimi nacionalnimi varnostnimi organi in Komisijo (kot naročnikom) v zvezi z varnostnim dovoljenjem organizacije za objekt, ki sodeluje pri razpisih, pogodbah ali podizvajalskih pogodbah s tajnimi podatki.
                        
                     
                        
                           1.2
                        
                        
                           Informacijski list za varnostno dovoljenje organizacije je veljaven le, če je opremljen z žigom ustreznega nacionalnega varnostnega organa / imenovanega varnostnega organa ali drugega pristojnega organa.
                        
                     
                        
                           1.3
                        
                        
                           Informacijski list za varnostno dovoljenje organizacije je razdeljen na oddelka za zahtevke in odgovore ter se lahko uporablja za zgoraj opredeljene namene ali katere koli druge namene, za katere se za določen objekt zahteva varnostno dovoljenje organizacije. Razlog za poizvedbo mora nacionalni varnostni organ / imenovani varnostni organ, ki je vložil zahtevek, navesti v polju 7 oddelka za zahtevke.
                        
                     
                        
                           1.4
                        
                        
                           Podatki, navedeni v informacijskem listu za varnostno dovoljene organizacije, običajno niso tajni; če je treba informacijski list pošiljati med zadevnimi nacionalnimi varnostnimi organi, imenovanimi varnostnimi organi in Komisijo, se to po možnosti izvaja prek elektronskih sredstev.
                        
                     
                        
                           1.5
                        
                        
                           Nacionalni varnostni organi / imenovani varnostni organi morajo storiti vse, kar je v njihovi moči, da na zahtevo iz informacijskega lista za varnostno dovoljenje organizacije odgovorijo v desetih delovnih dneh.
                        
                     
                        
                           1.6
                        
                        
                           V primeru prenosa tajnih podatkov ali oddaje naročila v zvezi s tem zagotovilom, je treba o tem obvestiti nacionalni varnostni organ / imenovani varnostni organ.
                        
                     
                  Postopki in navodila zauporabo informacijskega lista za varnostno dovoljenje organizacije
               
               Ta podrobna navodila so namenjena nacionalnemu varnostnemu organu / imenovanemu varnostnemu organu ali naročniku znotraj Komisije, ki izpolnjuje informacijski list za varnostno dovoljenje organizacije. Zaželeno je, da se zahtevek izpolni z velikimi tiskanimi črkami.
               
                           
                              GLAVA
                           
                        
                        
                           Vložnik zahtevka vpiše polni naziv nacionalnega varnostnega organa / imenovanega varnostnega organa in ime države.
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       VRSTA ZAHTEVKA
                                    
                                 
                        
                           Naročnik, ki je predložil zahtevo, izbere ustrezno potrditveno polje za vrsto zahtevka FSCIS. Vključi se zahtevana stopnja tajnosti varnostnega dovoljenja. Uporabiti je treba naslednje okrajšave:
                           SECRET UE/EU SECRET = S-UE/EU-S
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL = C-UE/EU-C
                           KIS = komunikacijski in informacijski sistemi za obdelavo tajnih podatkov
                        
                     
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       PODROBNOSTI O TEMI
                                    
                                 
                        
                           Polja od 1 do 6 ne zahtevajo posebne razlage.
                           V polju 4 se uporabi standardna dvočrkovna koda države. Polje 5 ni obvezno.
                        
                     
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       RAZLOG ZA ZAHTEVEK
                                    
                                 
                        
                           Navedite specifični razlog za zahtevek, kazalnike projekta, številko pogodbe ali povabila k predložitvi ponudb. Navedite potrebo po zmogljivosti za hrambo, stopnjo tajnosti KIS itd.
                           Vključiti bi bilo treba vse roke / datume izteka / datume sklenitve pogodb, ki bi lahko vplivali na izdajo varnostnega dovoljenja organizacije.
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       NACIONALNI VARNOSTNI ORGAN / IMENOVANI VARNOSTNI ORGAN, KI JE VLOŽIL ZAHTEVEK
                                    
                                 
                        
                           Navedite ime dejanskega vložnika zahtevka (v imenu NVO/IVO) in datum zahtevka (s številkami) (dd/mm/llll).
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       ODDELEK ZA ODGOVOR
                                    
                                 
                        
                           Polja 1–5: izberite ustrezna polja.
                           Polje 2: če poteka postopek za izdajo varnostnega dovoljenja organizacije, se priporoča, da se vložniku zahtevka okvirno navede zahtevani čas obdelave (če je znan).
                           Polje 6:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       čeprav se potrditev razlikuje po državah ali celo po objektu, se priporoča, da se navede datum izteka veljavnosti varnostnega dovoljenja organizacije;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       če je datum izteka veljavnosti zagotovila za varnostno dovoljenje organizacije nedoločen, se lahko to polje prečrta;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       v skladu z ustreznimi nacionalnimi pravili in predpisi je za zahtevek za podaljšanje varnostnega dovoljenja organizacije odgovoren naročnik ali izvajalec oziroma podizvajalec.
                                    
                                 
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       PRIPOMBE
                                    
                                 
                        
                           Na tem mestu se lahko navedejo dodatne informacije v zvezi z varnostnim dovoljenjem organizacije, objektom ali prej navedenimi postavkami.
                        
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       NACIONALNI VARNOSTNI ORGAN / IMENOVANI VARNOSTNI ORGAN IZDAJE
                                    
                                 
                        
                           Navedite ime organa izdajatelja (v imenu NVO/IVO) in datum odgovora (s številkami) (dd/mm/llll).
                        
                     
                  INFORMACIJSKI LIST ZA VARNOSTNO DOVOLJENJE ORGANIZACIJE (FSCIS)
               
               (VZOREC)
               Izpolniti je treba vsa polja in obrazec predložiti prek medvladnih kanalov oziroma kanalov med vladami in mednarodnimi organizacijami.
               
                           
                              ZAHTEVEK ZA ZAGOTOVILO ZA VARNOSTNO DOVOLJENJE ORGANIZACIJE
                           
                           PRI/V: ____________________________________
                           
                              (ime države NVO/IVO)
                           
                        
                     
                           Izpolnite polja za odgovor, če je primerno:
                           [] Potrdite zagotovilo za varnostno dovoljenje organizacije na stopnji tajnosti: [] S-UE/EU-S [] C-UE/EU-C
                           za spodaj navedeni objekt
                           
                                        
                                    
                                    
                                       [] vključno z varovanjem tajnega gradiva/podatkov
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       [] vključno s komunikacijski in informacijski sistemi (KIS) za obdelavo tajnih podatkov
                                    
                                 [] Neposredno ali na ustrezno zahtevo izvajalca ali podizvajalca začnite postopek pridobivanja FSC do vključno stopnje tajnosti …, pri čemer sta zagotovljeni stopnja varovanja … in stopnja KIS …, če objekt trenutno nima zmožnosti na teh stopnjah.
                           Potrdite točnost podatkov spodaj navedenega objekta in po potrebi zagotovite popravke/dodatke.
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Polno ime objekta:
                                    
                                 
                        
                           Popravki/dodatki:
                        
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       Polni naslov objekta:
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       Poštni naslov (če je različen od naslova v točki 2)
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       Poštna številka / mesto / država
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       Ime uradnika za varnost
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       Telefon/Telefaks/E-naslov uradnika za varnost
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       Ta zahtevek je podan iz naslednjih razlogov: (navedite podrobnosti o fazi pred sklenitvijo pogodbe (zbiranje predlogov), pogodbi ali podizvajalski pogodbi, programu/projektu itd.)
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                     
                           Naročnik v okviru NVO/PVO/Komisije, ki je vložil zahtevek: Ime: … Datum: (dd/mm/llll) …
                        
                     
                           
                              ODGOVOR (v desetih delovnih dneh)
                           
                        
                     
                           S tem potrjujemo, da:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       [] ima zgoraj navedeni objekt varnostno dovoljenje organizacije do vključno stopnje tajnosti [] S-UE/EU-S.
                                       [] C-UE/EU-C.
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Zgoraj navedeni objet ima zmožnost varovanja tajnih podatkov/gradiva:
                                       [] da, stopnja tajnosti: … [] ne.
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Zgoraj navedeni objekt ima akreditiran/potrjen KIS:
                                       [] da, stopnja tajnosti: … [] ne.
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       [] v zvezi z zgoraj navedenim zahtevkom se je začel postopek pridobitve varnostnega dovoljenja organizacije. Obvestili vas bomo, ko bo varnostno dovoljenje organizacije izdano ali zavrnjeno.
                                    
                                 
                                       5.
                                    
                                    
                                       [] zgoraj navedeni objekt nima varnostnega dovoljenja organizacije.
                                    
                                 
                                       6.
                                    
                                    
                                       To zagotovilo za varnostno dovoljenje organizacije preneha veljati: … (dd/mm/llll) ali kakor sicer svetuje NVO/IVO. V primeru predhodne razveljavitve ali sprememb zgoraj navedenih informacij boste obveščeni.
                                    
                                 
                                       7.
                                    
                                    
                                       Pripombe:
                                       …
                                       NVO/IVO, ki je izdal dovoljenje Ime: … Datum (dd/mm/llll)…
                                       
                                    
                                 
                     <Vstavi se sklic na veljavno zakonodajo o osebnih podatkih in povezava na obvezne informacije, ki jih je treba predložiti posamezniku, na katerega se nanašajo podatki, npr. kako se izvaja člen 13 Splošne uredbe o varstvu podatkov (1).>
               
                  (1)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
            
         
         
            
               Dodatek E
               
                  Minimalne zahteve za varovanje tajnih podatkov EU v elektronski obliki na stopnji tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki se obravnavajo s komunikacijskimi in informacijskimi sistemi izvajalca
               
               
                  Splošno
               
               
                        
                           1.
                        
                        
                           Izvajalec mora biti odgovoren za zagotovitev, da je varovanje podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED v skladu z minimalnimi varnostnimi zahtevami, določenimi v tej varnostni klavzuli, in vsemi drugimi dodatnimi zahtevami, ki mu jih svetuje naročnik ali, če je primerno, nacionalni varnostni organ (NVO) ali imenovani varnostni organ (IVO).
                        
                     
                        
                           2.
                        
                        
                           Izvajalec je odgovoren za izvajanje varnostnih zahtev, opredeljenih v tem dokumentu.
                        
                     
                        
                           3.
                        
                        
                           V tem dokumentu komunikacijski in informacijski sistem zajema vso opremo, ki se uporablja za obravnavanje, hranjenje in razpošiljanje tajnih podatkov EU, vključno z delovnimi postajami, tiskalniki, fotokopirnimi stroji, telefaksi, strežniki, sistemi upravljanja omrežja, krmilniki omrežij in krmilniki komunikacijskih kanalov, prenosnimi računalniki, notesniki, tabličnimi računalniki, pametnimi telefoni in odstranljivimi pomnilniki, kot so USB ključi, CD-ji, SD kartice itd.
                        
                     
                        
                           4.
                        
                        
                           Posebna oprema, kot so šifrirni izdelki, mora biti zaščitena v skladu z namenskimi varnostno-operativnimi postopki (SecOP).
                        
                     
                        
                           5.
                        
                        
                           Izvajalci morajo vzpostaviti strukturo, odgovorno za varnostno upravljanje komunikacijskih in informacijskih sistemov, s katerimi se obravnavajo tajni podatki stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, in imenovati uradnika za varnost, odgovornega za zadevni objekt.
                        
                     
                        
                           6.
                        
                        
                           Uporaba rešitev informacijske tehnologije (strojne opreme, programske opreme ali storitev) v zasebni lasti osebja izvajalca za hranjenje ali obdelavo podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED ni dovoljena.
                        
                     
                        
                           7.
                        
                        
                           Akreditacijo komunikacijskih in informacijskih sistemov izvajalca, s katerimi se obravnavajo podatki stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, mora odobriti organ za varnostno akreditacijo zadevne države članice ali pa je treba pooblastilo za akreditacijo prenesti na izvajalčevega uradnika za varnost v skladu z nacionalnimi zakoni in predpisi.
                        
                     
                        
                           8.
                        
                        
                           Samo tisti podatki stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki so šifrirani z uporabo odobrenih šifrirnih izdelkov, se lahko obravnavajo, hranijo ali razpošiljajo (prek žičnih ali brezžičnih sredstev) kot kateri koli drugi netajni podatki v okviru pogodbe. Te šifrirne izdelke mora odobriti EU ali država članica.
                        
                     
                        
                           9.
                        
                        
                           Zunanji subjekti, ki se najamejo za vzdrževanje ali popravila, morajo biti pogodbeno zavezani k izpolnjevanju veljavnih določb za obravnavo tajnih podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, kot je določeno v tem dokumentu.
                        
                     
                        
                           10.
                        
                        
                           Na zahtevo naročnika ali zadevnega nacionalnega varnostnega organa / imenovanega varnostnega organa / organa za varnostno akreditacijo mora izvajalec predložiti dokazilo o skladnosti s klavzulo o pogodbeni varnosti. Če se za zagotovitev skladnosti s temi zahtevami zahtevata tudi revizija in inšpekcijski pregled postopkov in prostorov izvajalca, izvajalci dovolijo predstavnikom naročnika, nacionalnemu varnostnemu organu / imenovanemu varnostnemu organu / organu za varnostno akreditacijo ali ustreznemu varnostnemu organu EU, da izvede tako revizijo in inšpekcijski pregled.
                        
                     
                  Fizična varnost
               
               
                        
                           11.
                        
                        
                           Območja, na katerih se komunikacijski in informacijski sistem uporabljajo za prikaz, hrambo, obdelavo ali razpošiljanje podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ali območja, v katerih so strežniki, sistemi upravljanja omrežja, krmilniki omrežij in krmilniki komunikacijskih kanalov za te komunikacijske in informacijske sisteme, bi bilo treba vzpostaviti kot ločena in nadzorovana območja z ustreznim sistemom za nadzor dostopa. Dostop do teh ločenih in nadzorovanih območij bi moral biti omejen na posameznike s posebnim dovoljenjem. Brez poseganja v odstavek 8 je treba opremo, kot je opisana v odstavku 3, skladiščiti na takšnih ločenih in nadzorovanih območjih.
                        
                     
                        
                           12.
                        
                        
                           Vzpostaviti je treba varnostne mehanizme in/ali postopke, da se uredi vstavljanje ali priključitev odstranljivih računalniških nosilcev podatkov (kot so USB ključi, naprave za shranjevanje velikih količin podatkov ali bralno pisalni pomnilniki CD-RW) na komponente komunikacijskih in informacijskih sistemov.
                        
                     
                  Dostop do informacijskih in komunikacijskih sistemov
               
               
                        
                           13.
                        
                        
                           Dostop do komunikacijskih in informacijskih sistemov izvajalca, s katerimi se obravnavajo tajni podatki EU, je dovoljen na podlagi stroge potrebe po seznanitvi in pooblastitve osebja.
                        
                     
                        
                           14.
                        
                        
                           Vsi komunikacijski in informacijski sistemi morajo imeti posodobljene sezname pooblaščenih uporabnikov. Na začetku vsake obdelave je treba potrditi identiteto vseh uporabnikov.
                        
                     
                        
                           15.
                        
                        
                           Gesla, ki so del večine varnostnih ukrepov za identifikacijo in potrjevanje identitete, morajo biti dolga vsaj devet znakov in biti sestavljena iz črk, številk in „posebnih“ znakov (če sistem to dovoljuje). Gesla je treba spremeniti vsaj vsakih 180 dni. Če so bila nepooblaščeno razkrita ali razkrita nepooblaščenim osebam oziroma obstaja sum tovrstnega razkritja, jih je treba čim prej spremeniti.
                        
                     
                        
                           16.
                        
                        
                           Vsi komunikacijski in informacijski sistemi morajo imeti notranji nadzor dostopa, ki nepooblaščenim uporabnikom preprečuje dostop do podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED ali njihovo spreminjanje ter spreminjanje sistema in varnostnih zahtev. Odjava uporabnikov iz komunikacijskega in informacijskega sistema mora biti samodejna, če so njihovi terminali določen čas nedejavni, ali pa mora komunikacijski in informacijski sistem po 15 minutah nedejavnosti aktivirati z geslom zaščiten ohranjevalnik zaslona.
                        
                     
                        
                           17.
                        
                        
                           Vsakemu uporabniku komunikacijskega in informacijskega sistema se dodeli edinstven uporabniški račun in uporabniška identifikacijska koda (ID). Uporabniški računi se morajo samodejno zakleniti po vsaj petih zaporednih nepravilnih poskusih prijave.
                        
                     
                        
                           18.
                        
                        
                           Vsi uporabniki komunikacijskih in informacijskih sistemov morajo biti seznanjeni s svojimi odgovornostmi in postopki, ki jih je treba upoštevati pri varovanju podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED v komunikacijskih in informacijskih sistemih. Odgovornosti in postopki, ki jih je treba upoštevati, morajo biti dokumentirani in uporabniki morajo svojo seznanitev z njimi pisno potrditi.
                        
                     
                        
                           19.
                        
                        
                           Varnostno-operativni postopki morajo biti na voljo uporabnikom in sistemskim skrbnikom ter morajo vključevati opise varnostnih vlog in povezanega seznama nalog, navodil in načrtov.
                        
                     
                  Računovodstvo, revizija in odzivanje na incidente
               
               
                        
                           20.
                        
                        
                           Vsak dostop do komunikacijskega in informacijskega sistema je treba zabeležiti.
                        
                     
                        
                           21.
                        
                        
                           Evidentirati je treba naslednje dogodke:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       vse poskuse prijave, ne glede na to, ali je bila prijava uspešna ali neuspešna;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       odjavo (vključno s iztekom prijave, kadar se uporablja);
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       ustvarjanje, izbris ali spremembo dostopnih pravic;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       ustvarjanje, izbris ali spremembo gesel.
                                    
                                 
                     
                        
                           22.
                        
                        
                           Za vse navedene dogodke je treba sporočiti vsaj naslednje informacije:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       vrsto dogodka;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       uporabniško identifikacijsko kodo;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       datum in čas;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       identifikacijsko kodo naprave.
                                    
                                 
                     
                        
                           23.
                        
                        
                           Računovodske evidence bi morale uradniku za varnost zagotavljati pomoč pri preverjanju morebitnih varnostnih incidentov. Uporabijo se lahko tudi v podporo morebitnim pravnim preiskavam v primeru varnostnega incidenta. Vse varnostne evidence je treba redno preverjati, da se ugotovijo morebitni varnostni incidenti. Računovodske evidence morajo biti zaščitene pred nepooblaščenim izbrisom ali spremembo.
                        
                     
                        
                           24.
                        
                        
                           Izvajalec mora imeti vzpostavljeno strategijo za odzivanje na varnostne incidente. Uporabnike in sistemske skrbnike je treba poučiti, kako se odzivati na incidente, kako jih prijaviti in kaj storiti v izrednih razmerah.
                        
                     
                        
                           25.
                        
                        
                           O nepooblaščenem razkritju ali sumu nepooblaščenega razkritja podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED je treba poročati naročniku. Poročilo mora vsebovati opis zadevnih podatkov in opis okoliščin nepooblaščenega razkritja ali suma nepooblaščenega razkritja. Vse uporabnike komunikacijskih in informacijskih sistemov je treba ozavestiti o tem, kako poročati uradniku za varnost o dejanskem ali domnevnem varnostnem incidentu.
                        
                     
                  Povezovanje v mreže in medsebojne povezave
               
               
                        
                           26.
                        
                        
                           Če je izvajalčev komunikacijski in informacijski sistem, s katerim se obravnavajo podatki stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, povezan s komunikacijskim in informacijskim sistemom, ki ni akreditiran, to znatno poveča grožnjo za varnost komunikacijskega in informacijskega sistema in varnost podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki se obravnavajo s tem komunikacijskim in informacijskim sistemom. To vključuje internet in druge javne ali zasebne komunikacijske in informacijske sisteme, kot so na primer drugi komunikacijski in informacijski sistemi, ki so v lasti izvajalca ali podizvajalca. V tem primeru mora izvajalec izvesti oceno tveganja, da opredeli dodatne varnostne zahteve, ki jih je treba uveljavljati v okviru postopka varnostne akreditacije. Izvajalec naročniku in, če tako zahtevajo nacionalni zakoni in drugi predpisi, pristojnemu organu za varnostno akreditacijo, predloži izjavo o skladnosti, ki potrjuje, da so bili komunikacijski in informacijski sistemi izvajalca in povezane medsebojne povezave akreditirani za obravnavanje tajnih podatkov EU stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
                        
                     
                        
                           27.
                        
                        
                           Dostop na daljavo iz drugih sistemov do storitev lokalnega omrežja (npr. dostop na daljavo do elektronske pošte in sistemske podpore na daljavo) je prepovedan, razen če se izvajajo posebni varnostni ukrepi, s katerimi soglaša naročnik, in če to zahtevajo nacionalni zakoni in drugi predpisi, ki jih odobri pristojni organ za varnostno akreditacijo.
                        
                     
                  Upravljanje konfiguracij
               
               
                        
                           28.
                        
                        
                           Na voljo in redno vzdrževana mora biti podrobna konfiguracija strojne in programske opreme, kot je navedeno v dokumentaciji o akreditaciji/odobritvi (vključno s sistemskimi in omrežnimi diagrami).
                        
                     
                        
                           29.
                        
                        
                           Izvajalčev uradnik za varnost mora izvajati preglede konfiguracij strojne in programske opreme, da zagotovi, da ni bila vgrajena nobena nedovoljena strojna ali programska oprema.
                        
                     
                        
                           30.
                        
                        
                           Spremembe konfiguracije komunikacijskega in informacijskega sistema izvajalca je treba oceniti z vidika varnosti, odobriti pa jih mora uradnik za varnost in, če to zahtevajo nacionalni zakoni in drugi predpisi, tudi organ za varnostno akreditacijo.
                        
                     
                        
                           31.
                        
                        
                           Sistem je treba vsaj enkrat na četrtletje pregledati, da se odkrijejo morebitne varnostne pomanjkljivosti. Namestiti in posodabljati je treba programsko opremo za odkrivanje zlonamerne programske opreme. Če je mogoče, bi morala imeti ta programska oprema nacionalno ali priznano mednarodno odobritev oziroma bi morala izpolnjevati splošno sprejete standarde.
                        
                     
                        
                           32.
                        
                        
                           Izvajalec mora pripraviti načrt neprekinjenega poslovanja. Vzpostaviti je treba postopke za varnostno kopiranje, da se obravnavajo:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       pogostost varnostnega kopiranja;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       zahteve za hrambo na kraju samem (ognjevarni vsebniki) ali zunaj objekta;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       nadzor nad pooblaščenim dostopom do varnostnih kopij.
                                    
                                 
                     
                  Čiščenje in uničenje
               
               
                        
                           33.
                        
                        
                           Za komunikacijske in informacijske sisteme ali nosilce podatkov, ki so kadar koli vsebovali podatke stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, je treba pred uničenjem izvesti v nadaljevanju opisano čiščenje celotnega sistema ali nosilca:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       bliskovni pomnilnik (npr. USB ključi, SD kartice, polprevodniški diski, hibridni trdi diski) je treba prepisati vsaj trikrat in nato preveriti, da se zagotovi, da izvirne vsebine ni mogoče obnoviti, ali pa vsebino izbrisati z odobreno programsko opremo za izbris;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       magnetne medije (npr. trde diske) je treba prepisati ali razmagnetiti;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       optične medije (npr. CD-ji in DVD-ji) je treba razrezati ali razkrojiti;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       glede vseh drugih nosilcev podatkov se je treba o varnostnih zahtevah, ki morajo biti izpolnjene, posvetovati z naročnikom ali po potrebi z nacionalnim varnostnim organom / imenovanim varnostnim organom / organom za varnostno akreditacijo.
                                    
                                 
                     
                        
                           34.
                        
                        
                           Z vseh medijev za shranjevanje podatkov je treba očistiti podatke stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, preden se predajo kateremu koli subjektu, ki ni pooblaščen za dostop do podatkov stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED (npr. za vzdrževalna dela).
                        
                     
         
      
      
         
            PRILOGA IV
            Varnostna dovoljenja organizacij in dovoljenja za dostop do tajnih podatkov za izvajalce, ki vključujejo tajne podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, in nacionalni varnostni organi / imenovani varnostni organi, ki zahtevajo uradno obvestilo o pogodbah s tajnimi podatki stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED (1)
            
            
                        Država članica
                     
                     
                        Varnostno dovoljenje organizacije
                     
                     
                        Uradno obvestilo o pogodbi ali podizvajalski pogodbi, ki vključuje informacije R-UE/EU-R nacionalnemu varnostnemu organu / imenovanemu varnostnemu organu
                     
                     
                        Dovoljenje za dostop do tajnih podatkov
                     
                  
                        DA
                     
                     
                        NE
                     
                     
                        DA
                     
                     
                        NE
                     
                     
                        DA
                     
                     
                        NE
                     
                  
                        Belgija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Bolgarija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Češka
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Danska
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        Nemčija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Estonija
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Irska
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Grčija
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        Španija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Francija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Hrvaška
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Italija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Ciper
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Latvija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Litva
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Luksemburg
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        Madžarska
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Malta
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Nizozemska
                     
                     
                        X
                        (samo za pogodbe na obrambnem področju)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (samo za pogodbe na obrambnem področju)
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Avstrija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Poljska
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Portugalska
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Romunija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Slovenija
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Slovaška
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Finska
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Švedska
                     
                     
                        X
                        (samo za pogodbe na obrambnem področju)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (samo za pogodbe na obrambnem področju)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (samo za pogodbe na obrambnem področju)
                     
                     
                         
                     
                  
                        Združeno kraljestvo
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
               (1)  Te nacionalne zahteve za varnostna dovoljenja organizacij / dovoljenja za dostop do tajnih podatkov in uradno obveščanje o pogodbah, ki vključujejo tajne podatke stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ne smejo nalagati nobenih dodatnih obveznosti drugim državam članicam ali izvajalcem v njihovi pristojnosti.
            
               Opomba: Uradno obveščanje o pogodbah, ki vključujejo podatke stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL in SECRET UE/EU SECRET, je obvezno.
         
      
      
         
            PRILOGA V
            
               SEZNAM OODELKOV ORGANOV ZA NACIONALNO VARNOST / IMENOVANIH VARNOSTNIH ORGANOV, PRISTOJNIH ZA POSTOPKE V ZVEZI Z INDUSTRIJSKO VARNOSTJO
            
            
               BELGIJA
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        FPS Foreign Affairs
                     
                  
                        Rue des Petits Carmes 15
                     
                  
                        1000 Brussels
                     
                  
                        Tel. +32 25014542 (sekretariat)
                     
                  
                        Faks +32 25014596
                     
                  
                        E-naslov: nvo-ans@diplobel.fed.be
                     
                  
               BOLGARIJA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       State Commission on Information Security – National Security Authority
                                    
                                 
                                       4 Kozloduy Street
                                    
                                 
                                       1202 Sofia
                                    
                                 
                                       Tel. +359 29835775
                                    
                                 
                                       Faks +359 29873750
                                    
                                 
                                       E-naslov: dksi@government.bg
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Defence Information Service at the Ministry of Defence (security service)
                                    
                                 
                                       3 Dyakon Ignatiy Street
                                    
                                 
                                       1092 Sofia
                                    
                                 
                                       Tel. +359 29227002
                                    
                                 
                                       Faks +359 29885211
                                    
                                 
                                       E-naslov: office@iksbg.org
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        
                           
                                       State Intelligence Agency (security service)
                                    
                                 
                                       12 Hajdushka Polyana Street
                                    
                                 
                                       1612 Sofia
                                    
                                 
                                       Tel. +359 29813221
                                    
                                 
                                       Faks: +359 29862706
                                    
                                 
                                       E-naslov: office@dar.bg
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        
                           
                                       State Agency for Technical Operations (security service)
                                    
                                 
                                       29 Shesti Septemvri Street
                                    
                                 
                                       1000 Sofia
                                    
                                 
                                       Tel. +359 29824971
                                    
                                 
                                       Faks +359 29461339
                                    
                                 
                                       E-naslov: dato@dato.bg
                                    
                                 
                        
                           (Zgoraj navedeni pristojni organi izvajajo postopke varnostnega preverjanja za izdajo varnostnih dovoljenj organizacij pravnim subjektom, ki konkurirajo za sklenitev pogodbe s tajnimi podatki, in dovoljenj za dostop do tajnih podatkov posameznikom, ki izvajajo pogodbo s tajnimi podatki za potrebe teh organov.)
                        
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        
                           
                                       State Agency National Security (security service)
                                    
                                 
                                       45 Cherni Vrah Blvd.
                                    
                                 
                                       1407 Sofia
                                    
                                 
                                       Tel. +359 28147109
                                    
                                 
                                       Faks +359 29632188, +359 28147441
                                    
                                 
                                       E-naslov: dans@dans.bg
                                    
                                 
                        
                           (Zgoraj navedena varnostna služba izvaja postopke varnostnega preverjanja za izdajanje varnostnih dovoljenj organizacij in dovoljenj za dostop do tajnih podatkov vsem drugim pravnim subjektom in posameznikom v državi, ki konkurirajo za sklenitev pogodbe s tajnimi podatki ali izvajajo pogodbo s tajnimi podatki.)
                        
                     
                  
               ČEŠKA
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        Industrial Security Department
                     
                  
                        PO BOX 49
                     
                  
                        150 06 Praha 56
                     
                  
                        Tel. +420 257283129
                     
                  
                        E-naslov: sbr@nbu.cz
                     
                  
               DANSKA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Politiets Efterretningstjeneste
                                    
                                 
                                       (Danish Security Intelligence Service)
                                    
                                 
                                       Klausdalsbrovej 1
                                    
                                 
                                       2860 Søborg
                                    
                                 
                                       Tel. +45 33148888
                                    
                                 
                                       Faks +45 33430190
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Forsvarets Efterretningstjeneste
                                    
                                 
                                       (Danish Defence Intelligence Service)
                                    
                                 
                                       Kastellet 30
                                    
                                 
                                       2100 Copenhagen Ø
                                    
                                 
                                       Tel. +45 33325566
                                    
                                 
                                       Faks +45 33931320
                                    
                                 
                     
                  
               NEMČIJA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       V zvezi z zadevami, ki se nanašajo na politiko industrijske varnosti, varnostna dovoljenja organizacij, načrte prevoza (razen za šifrirni material / zaupne poslovne informacije):
                                    
                                 
                                       Federal Ministry of Economic Affairs and Energy
                                    
                                 
                                       Industrial Security Division - ZB3
                                    
                                 
                                       Villemombler Str. 76
                                    
                                 
                                       53123 Bonn
                                    
                                 
                                       Tel. +49 228996154028
                                    
                                 
                                       Faks +49 228996152676
                                    
                                 
                                       E-naslov: dsagermany-zb3@bmwi.bund.de (službeni elektronski naslov)
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Za standardna zaprosila za najavo obiska v nemških podjetjih / iz nemških podjetij:
                                    
                                 
                                       Federal Ministry of Economic Affairs and Energy
                                    
                                 
                                       Industrial Security Division – ZB2
                                    
                                 
                                       Villemombler Str. 76
                                    
                                 
                                       53123 Bonn
                                    
                                 
                                       Tel. +49 228996152401
                                    
                                 
                                       Faks +49 228996152603
                                    
                                 
                                       E-naslov: zb2-international@bmwi.bund.de (službeni elektronski naslov)
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        
                           
                                       Načrti prevoza šifrirnega materiala:
                                    
                                 
                                       Federal Office for Information Security (BSI)
                                    
                                 
                                       National Distribution Agency / NDA-EU DEU
                                    
                                 
                                       Mainzer Str. 84
                                    
                                 
                                       53179 Bonn
                                    
                                 
                                       Tel. +49 2289995826052
                                    
                                 
                                       Faks +49 228991095826052
                                    
                                 
                                       E-naslov: NDAEU@bsi.bund.de
                                    
                                 
                     
                  
               ESTONIJA
            
            
                        National Security Authority Department
                     
                  
                        Estonian Foreign Intelligence Service
                     
                  
                        Rahumäe tee 4B
                     
                  
                        11316 Tallinn
                     
                  
                        Tel. +372 6939211
                     
                  
                        Faks +372 6935001
                     
                  
                        E-naslov: nsa@fis.gov.ee
                     
                  
               IRSKA
            
            
                        National Security Authority Ireland
                     
                  
                        Department of Foreign Affairs and Trade
                     
                  
                        76–78 Harcourt Street
                     
                  
                        Dublin 2
                     
                  
                        D02 DX45
                     
                  
                        Tel. +353 14082724
                     
                  
                        E-naslov: nsa@dfa.ie
                     
                  
               GRČIJA
            
            
                        Hellenic National Defence General Staff
                     
                  
                        E' Division (Security INTEL, CI BRANCH)
                     
                  
                        E3 Directorate
                     
                  
                        Industrial Security Office
                     
                  
                        227–231 Mesogeion Avenue
                     
                  
                        15561 Holargos, Athens
                     
                  
                        Tel. +30 2106572022, +30 2106572178
                     
                  
                        Faks +30 2106527612
                     
                  
                        E-naslov: daa.industrial@hndgs.mil.gr
                     
                  
               ŠPANIJA
            
            
                        Autoridad Nacional de Seguridad
                     
                  
                        Oficina Nacional de Seguridad
                     
                  
                        Calle Argentona 30
                     
                  
                        28023 Madrid
                     
                  
                        Tel. +34 913725000
                     
                  
                        Faks +34 913725808
                     
                  
                        E-naslov: nsa-sp@areatec.com
                     
                  
                        Za zadeve v zvezi z dovoljenji za dostop do tajnih podatkov: asip@areatec.com
                     
                  
                        Za načrte prevoza in mednarodne obiske: sp-ivtco@areatec.com
                     
                  
               FRANCIJA
            
            
                        National Security Authority (NSA) (za politiko in izvajanje na področjih razen obrambne industrije)
                     
                  
                        Secrétariat général de la défense et de la sécurité nationale
                     
                  
                        Sous-direction Protection du secret (SGDSN/PSD)
                     
                  
                        51 boulevard de la Tour-Maubourg
                     
                  
                        75700 Paris 07 SP
                     
                  
                        Tel. +33 171758193
                     
                  
                        Faks +33 171758200
                     
                  
                        E-naslov: ANSFrance@sgdsn.gouv.fr
                     
                  
                        Designated Security Authority (za izvajanje v obrambni industriji)
                     
                  
                        Direction Générale de l'Armement
                     
                  
                        Service de la Sécurité de Défense et des systèmes d'Information (DGA/SSDI)
                     
                  
                        60 boulevard du général Martial Valin
                     
                  
                        CS 21623
                     
                  
                        75509 Paris Cedex 15
                     
                  
                        Tel. +33 988670421
                     
                  
                        E-naslov: za obrazce in zaprosila za najavo obiska ob pošiljanju: dga-ssdi.ai.fct@intradef.gouv.fr
                     
                  
                        za zaprosila za najavo obiska ob sprejemanju: dga-ssdi.visit.fct@intradef.gouv.fr
                     
                  
               HRVAŠKA
            
            
                        Office of the National Security Council
                     
                  
                        Croatian NSA
                     
                  
                        Jurjevska 34
                     
                  
                        HR-10000 Zagreb
                     
                  
                        Tel. +385 14681222
                     
                  
                        Faks +385 14686049
                     
                  
                        E-naslov: NSACroatia@uvns.hr
                     
                  
               ITALIJA
            
            
                        Presidenza del Consiglio dei Ministri
                     
                  
                        D.I.S. - U.C.Se.
                     
                  
                        Via di Santa Susanna 15
                     
                  
                        00187 Roma
                     
                  
                        Tel. +39 0661174266
                     
                  
                        Faks +39 064885273
                     
                  
               CIPER
            
            
                        ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΜΥΝΑΣ
                     
                  
                        Εθνική Αρχή Ασφάλειας (ΕΑΑ)
                     
                  
                        Λεωφόρος Στροβόλου, 172-174
                     
                  
                        Στρόβολος, 2048, Λευκωσία
                     
                  
                        Tel. +357 22807569, +357 22807764
                     
                  
                        Faks +357 22302351
                     
                  
                        E-naslov: cynsa@mod.gov.cy
                     
                  
                        Ministry of Defence
                     
                  
                        National Security Authority (NSA)
                     
                  
                        172-174, Strovolos Avenue
                     
                  
                        2048 Strovolos, Nicosia
                     
                  
                        Tel. +357 22807569, +357 22807764
                     
                  
                        Faks +357 22302351
                     
                  
                        E-naslov: cynsa@mod.gov.cy
                     
                  
               LATVIJA
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        Constitution Protection Bureau of the Republic of Latvia
                     
                  
                        P.O. Box 286
                     
                  
                        Riga, LV-1001
                     
                  
                        Tel. +371 67025418, +371 67025463
                     
                  
                        Faks +371 67025454
                     
                  
                        E-naslov: ndi@sab.gov.lt, ndi@zd.gov.lv
                     
                  
               LITVA
            
            
                        Lietuvos Respublikos paslapčių apsaugos koordinavimo komisija
                     
                  
                        (The Commission for Secrets Protection Coordination of the Republic of Lithuania)
                     
                  
                        National Security Authority
                     
                  
                        Gedimino 40/1
                     
                  
                        LT-01110 Vilnius
                     
                  
                        Tel. +370 70666703, +370 70666701
                     
                  
                        Faks +370 70666700
                     
                  
                        E-naslov: nsa@vsd.lt
                     
                  
               LUKSEMBURG
            
            
                        Autorité Nationale de Sécurité
                     
                  
                        207, route d'Esch
                     
                  
                        L-1471 Luxembourg
                     
                  
                        Tel. +352 24782210
                     
                  
                        E-naslov: ans@me.etat.lu
                     
                  
               MADŽARSKA
            
            
                        National Security Authority of Hungary
                     
                  
                        H-1399 Budapest P.O. Box 710/50
                     
                  
                        H-1024 Budapest, Szilágyi Erzsébet fasor 11/B
                     
                  
                        Tel. +36 13911862
                     
                  
                        Faks +36 13911889
                     
                  
                        E-naslov: nbf@nbf.hu
                     
                  
               MALTA
            
            
                        Director of Standardisation
                     
                  
                        Designated Security Authority for Industrial Security
                     
                  
                        Standards & Metrology Institute
                     
                  
                        Malta Competition and Consumer Affairs Authority
                     
                  
                        Mizzi House
                     
                  
                        National Road
                     
                  
                        Blata I-Bajda HMR9010
                     
                  
                        Tel. +356 23952000
                     
                  
                        Faks +356 21242406
                     
                  
                        E-naslov: certification@mccaa.org.mt
                     
                  
               NIZOZEMSKA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Ministry of the Interior and Kingdom Relations
                                    
                                 
                                       PO Box 20010
                                    
                                 
                                       2500 EA The Hague
                                    
                                 
                                       Tel. +31 703204400
                                    
                                 
                                       Faks +31 703200733
                                    
                                 
                                       E-naslov: nsa-nl-industry@minbzk.nl
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Ministry of Defence
                                    
                                 
                                       Industrial Security Department
                                    
                                 
                                       PO Box 20701
                                    
                                 
                                       2500 ES The Hague
                                    
                                 
                                       Tel. +31 704419407
                                    
                                 
                                       Faks +31 703459189
                                    
                                 
                                       E-naslov: indussec@mindef.nl
                                    
                                 
                     
                  
               AVSTRIJA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Federal Chancellery of Austria
                                    
                                 
                                       Department I/12, Office for Information Security
                                    
                                 
                                       Ballhausplatz 2
                                    
                                 
                                       1014 Vienna
                                    
                                 
                                       Tel. +43 153115202594
                                    
                                 
                                       E-naslov: isk@bka.gv.at
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       DSA in the military sphere:
                                    
                                 
                                       BMLVS/Abwehramt
                                    
                                 
                                       Postfach 2000
                                    
                                 
                                       1030 Vienna
                                    
                                 
                                       E-naslov: abwa@bmlvs.gv.at
                                    
                                 
                     
                  
               POLJSKA
            
            
                        Internal Security Agency
                     
                  
                        Department for the Protection of Classified Information
                     
                  
                        Rakowiecka 2A
                     
                  
                        00-993 Warsaw
                     
                  
                        Tel. +48 225857944
                     
                  
                        Faks +48 225857443
                     
                  
                        E-naslov: nsa@abw.gov.pl
                     
                  
               PORTUGALSKA
            
            
                        Gabinete Nacional de Segurança
                     
                  
                        Serviço de Segurança Industrial
                     
                  
                        Rua da Junqueira no 69
                     
                  
                        1300-342 Lisbon
                     
                  
                        Tel. +351 213031710
                     
                  
                        Faks +351 213031711
                     
                  
                        E-naslov: sind@gns.gov.pt, franco@gns.gov.pt
                     
                  
               ROMUNIJA
            
            
                        Oficiul Registrului Național al Informațiilor Secrete de Stat - ORNISS
                     
                  
                        Romanian NSA - ORNISS - National Registry Office for Classified Information
                     
                  
                        4th Mures Street
                     
                  
                        012275 Bucharest
                     
                  
                        Tel. +40 212075115
                     
                  
                        Faks +40 212245830
                     
                  
                        E-naslov: relatii.publice@orniss.ro, nsa.romania@nsa.ro
                     
                  
               SLOVENIJA
            
            
                        Urad Vlade RS za varovanje tajnih podatkov
                     
                  
                        Gregorčičeva 27
                     
                  
                        SI-1000 Ljubljana
                     
                  
                        Tel. +386 14781390
                     
                  
                        Faks +386 14781399
                     
                  
                        E-naslov: gp.uvtp@gov.si
                     
                  
               SLOVAŠKA
            
            
                        Národný bezpečnostný úrad
                     
                  
                        (National Security Authority)
                     
                  
                        Security Clearance Department
                     
                  
                        Budatínska 30
                     
                  
                        851 06 Bratislava
                     
                  
                        Tel. +421 268691111
                     
                  
                        Faks +421 268691700
                     
                  
                        E-naslov: podatelna@nbu.gov.sk
                     
                  
               FINSKA
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        Ministry for Foreign Affairs
                     
                  
                        P.O. Box 453
                     
                  
                        FI-00023 Government
                     
                  
                        E-naslov: NSA@formin.fi
                     
                  
               ŠVEDSKA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       National Security Authority
                                    
                                 
                                       Utrikesdepartementet (Ministry for Foreign Affairs)
                                    
                                 
                                       UD SÄK / NSA
                                    
                                 
                                       SE-103 39 Stockholm
                                    
                                 
                                       Tel. +46 84051000
                                    
                                 
                                       Faks +46 87231176
                                    
                                 
                                       E-naslov: ud-nsa@gov.se
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       DSA
                                    
                                 
                                       Försvarets Materielverk (Swedish Defence Materiel Administration)
                                    
                                 
                                       FMV Säkerhetsskydd
                                    
                                 
                                       SE-115 88 Stockholm
                                    
                                 
                                       Tel. +46 87824000
                                    
                                 
                                       Faks +46 87826900
                                    
                                 
                                       E-naslov: security@fmv.se
                                    
                                 
                     
                  
               ZDRUŽENO KRALJESTVO
            
            
                        UK National Security Authority
                     
                  
                        Room 335, 3rd Floor
                     
                  
                        70 Whitehall
                     
                  
                        London
                     
                  
                        SW1A 2AS
                     
                  
                        Tel. +44 2072765497, +44 2072765645
                     
                  
                        E-naslov: UK-NSA@cabinet-office.x.gsi.gov.uk