CELEX: 51993PC0466
Language: el
Date: 1993-10-05
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο - (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                         Κ0Μ(93) 466 τελικό
                                         Βρυξέλλες,  S Οκτωβρίου 1993
                      Τροποποιημένη πρόταση
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της
           συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο
                  (υποβληθείσα από την Επιτροπή
    σύμφωνα  με το άρθρο 149, παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ)
 ---pagebreak---                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Η αναθεωρημένη πρόταση τροποποιεί την πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του
   Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας
   για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο1.
   Κατόπιν των συζητήσεων σχετικά με την υφιστάμενη πρόταση στο πλαίσιο
   της αρμόδιας ομάδας εργασίας του Συμβουλίου και στις διάφορες
   Επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, η Επιτροπή αναθεωρεί την
   πρόταση της και υποβάλει την παρούσα αναθεωρημένη διατύπωση.
2. Η υφιστάμενη πρόταση δεν περιέχει καμία ιδιαίτερη διάταξη για τη
   διαδικασία που ακολουθείται όσον αφορά τον καθορισμό της κοινοτικής
   θέσης στην Μεικτή Επιτροπή ΕΟΧ, και έτσι το θέμα αυτό ρυθμίζεται
   σύμφωνα με τις υφιστάμενες εσωτερικές κοινοτικές ρυθμίσεις.2.
   Ωστόσο, κατόπιν των συζητήσεων αυτών διαπιστώθηκε ότι οι πρακτικές
   συνέπειες της εφαρμογής των "υφιστάμενων ρυθμίσεων" συνεπάγονται
   αβεβαιότητες, αδικαιολόγητους κινδύνους και καθυστερήσεις που μπορεί
   να αποφευχθούν: ειδικότερα εάν υπάρχει παράλληλη διαδικασία, δηλαδή
   μία "εσωτερική" και μία "εξωτερική", υπάρχει κίνδυνος θέματα τα οποία
   έχουν διευθετηθεί εσωτερικώς, να επανατεθούν σε εξωτερικό πλαίσιο·
   επιπλέον καθυστερήσεις που οφείλονται σε παρατεταμένες εσωτερικές
   διαδικασίες μπορεί να αποδυναμώσουν τη θέση της Κοινότητας έναντι των
   κρατών ΕΖΕΣ όσον αφορά την ενίσχυση της αρχής, κατά την οποία τα
   κράτη ΕΖΕΣ πρέπει να εφαρμόσουν το νέο κεκτημένο το ταχύτερο δυνατόν,
   αρχή η οποία είναι θεμελιώδης για την συμφωνία ΕΟΧ και στην οποία
   αποδίδει σταθερά έμφαση η Κοινότητα.
3. Πράγματι, οι αποφάσεις που εκδίδονται από την Μεικτή Επιτροπή ΕΟΧ
   στις περισσότερες περιπτώσεις αφορούν απλά την "επέκταση" μιας
   κοινοτικής πράξης στον ΕΟΧ μέσω τροπολογίας του σχετικού παραρτήματος
   της συμφωνίας ΕΟΧ. Η απόφαση αυτή λαμβάνεται μετά από πλήρη
   πληροφόρηση και διαβουλεύσεις με τα κράτη ΕΖΕΣ, κατά τις οποίες τα
   κράτη ΕΖΕΣ έχουν τη δυνατότητα, κατά τη διάρκεια της εσωτερικής
   κοινοτικής διαδικασίας λήψης αποφάσεων, να διατυπώσουν τη γνώμη τους
   σχετικά με το περιεχόμενο της κοινοτικής πράξης. Κατά συνέπεια το
   Συμβούλιο, όταν εκδίδει την κοινοτική πράξη γνωρίζει ήδη τη θέση των
   κρατών ΕΖΕΣ. Όταν εκδοθεί η κοινοτική πράξη υποβάλλεται το ταχύτερο
1  ΕΕ αριθ. C 339, 22.12.1992, σ. 11
2  COM(92) 0495, Επεξηγηματικό Σημείωμα, σημείο 4
                                  1
 ---pagebreak---    δυνατόν στη Μεικτή Επιτροπή ΕΟΧ, όπου η λήψη της απόφασης για την
   επέκταση της αποτελεί καταρχήν μία απλή διατύπωση εάν ληφθεί υπόψη η
   προηγούμενη πληροφόρηση - διαβούλευση καθώς και ο στόχος της
   συμφωνίας ΕΟΧ, κατά τον οποίο επιδιώκεται να εξασφαλιστεί η
   ομοιογένεια σε ολόκληρο τον ΕΟΧ.
4. Κατά συνέπεια οι στόχοι της συμφωνίας ΕΟΧ απαιτούν μία απλή και
   ταχεία εσωτερική κοινοτική διαδικασία, η οποία είναι σύμφωνη με τους
   μηχανισμούς και τους στόχους της συμφωνίας αυτής και επιτρέπει στην
   Κοινότητα να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τη διατήρηση
   της ομοιογένειας σε ολόκληρο τον ΕΟΧ χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.
5. Οι ανωτέρω λόγοι συνηγορούν υπέρ μιας γενικής εξουσιοδότησης του
   Συμβουλίου προς την Επιτροπή για όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες
   η κοινοτική θέση συνίσταται σε απλή επέκταση του κοινοτικού
   κεκτημένου στον ΕΟΧ.
   Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της αναθεωρημένης πρότασης προβλέπεται ότι
   όταν το Συμβούλιο εκδίδει νομοθετική πράξη σε τομέα που καλύπτεται
   από τη συμφωνία ΕΟΧ, εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να υποβάλει στην
   Μεικτή Επιτροπή ΕΟΧ την κοινοτική θέση σχετικά με την επέκταση της εν
   λόγω κοινοτικής πράξης, εφόσον η πράξη αυτή, εκτός από προσαρμογές
   καθαρά τεχνικού χαρακτήρα, μεταφέρεται στο πλαίσιο ΕΟΧ.
6. Εφόσον η Επιτροπή βάσει του κοινοτικού δικαίου είναι αρμόδια να
   εκδίδει νομικές πράξεις, πρέπει επίσης να έχει το δικαίωμα να
   διατυπώσει τη θέση της Κοινότητας στην Μεικτή Επιτροπή ΕΟΧ. Κατά
   συνέπεια το άρθρο 1 παράγραφος 2 της αναθεωρημένης πρότασης προβλέπει
   εξουσιοδότηση της Επιτροπής προς το σκοπό αυτό.
7. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις που δεν καλύπτονται από το άρθρο 1, η
   θέση της Κοινότητας που διαμορφώνεται στη Μεικτή Επιτροπή ΕΟΧ ή στο
   Συμβούλιο ΕΟΧ, ορίζεται σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται
   στις αντίστοιχες διατάξεις της συνθήκης. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για
   όλες τις μελλοντικές αποφάσεις της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΧ, οι οποίες
   ξεπερνούν τα πλαίσια μιας απλής επέκτασης του κοινοτικού κεκτημένου
   στον ΕΟΧ (όπως αποφάσεις που αφορούν τη συμμετοχή της ΕΖΕΣ σε
   προγράμματα της ΕΚ στον τομέα των συνοδευτικών πολιτικών, της
   επίλυσης των διαφορών, των εξαιρετικών παρεκκλίσεων από το
   κεκτημένο).
θ. Στο άρθρο 2 της αναθεωρημένης πρότασης προβλέπεται απλουστευμένη
   διαδικασία όσον αφορά τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Το
   Κοινοβούλιο ενημερώνεται και ζητείται η γνώμη του για την "επέκταση
   στον ΕΟΧ" μιας κοινοτικής πράξης εφόσον του υποβάλλεται η κοινοτική
   πράξη για διαβούλευση.
9. Στο άρθρο 3 του σχεδίου αναθεωρημένης πρότασης προβλέπεται η ειδική
   εσωτερική κοινοτική διαδικασία για την έγκριση της "δέσμης προσωρινού
   κεκτημένου". Η δέσμη αυτή περιλαμβάνει όλες τις κοινοτικές πράξεις
   σχετικά με τον ΕΟΧ που έχουν δημοσιευθεί μεταξύ 1ης Αυγούστου 1991,
   ημερομηνία ορόσημο για τη συμφωνία ΕΟΧ που υπεγράφη στο Πορτό στις 2
   Μαίου 1992, και μιας ημερομηνίας κατά το δυνατόν πλησιέστερης στην
   ημερομηνία έναρξης ισχύος. Οι πράξεις αυτές δεν περιέχονται ακόμη στη
   συμφωνία ΕΟΧ. Σκοπός είναι αυτός ο ανερχόμενος αριθμός κοινοτικών
   μέτρων (ήδη 300 περίπου) να ενσωματωθούν στη συμφωνία ΕΟΧ με απόφαση
 ---pagebreak---     της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΧ.
10. Εκτός από τις αλλαγές αυτές και μία παραπομπή στο πρωτόκολλο
    προσαρμογής (στο οποίο δηλώνεται η μη συμμετοχή της Ελβετίας στον
    ΕΟΧ), έχει επέλθει μία μικρή τροπολογία στο άρθρο 9 όπου προβλέπεται
    ότι στην περίπτωση της επιτροπής που είναι αρμόδια για τα ασφαλιστικά
    θέματα και η οποία δεν έχει αντιπρόεδρο, το προεδρείο συμμετέχει από
    κοινού με τον πρόεδρο στις διαβουλεύσεις με τα κράτη ΕΖΕΣ.
11. Λαμβάνοντας υπόψη όλα αυτά τα στοιχεία, θεωρείται κατάλληλο να
    ζητηθεί η συγκατάθεση του Κοινοβουλίου για τον κανονισμό. Κατά
    συνέπεια η αναθεωρημένη πρόταση βασίζεται στο άρθρο 238 της συνθήκης
    ΕΟΚ και όχι στα άρθρα 113 και 235.
 ---pagebreak---                             ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της
                                                            1
                συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο^ ^
Το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
 'Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως
το άρθρο 238·
την πρόταση της Επιτροπής·
τη σύμφωνη γνώμη του ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·
Εκτιμώντας :
ότι μια συμφωνία για τον Οικονομικό Ευρωπαϊκό Χώρο μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και των κρατών
μελών τους αφενός, και των κρατών μελών της ΕΖΕΣ αφετέρου, υπογράφηκε στο
Πόρτο, στις 2 Μαΐου 1992·
ότι, μετά την μη επικύρωση της Συμφωνίας ΕΟΧ από την Ελβετία, η Ευρωπαϊκή
Κοινότητα, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Άνθρακα και Χάλυβα και τα κράτη μέλη
τους αφενός και η Δημοκρατία της Αυστρίας, η Δημοκρατία της Φινλανδίας, η
Δημοκρατία της Ισλανδίας, το Πριγκηπάτο του Λιχτενστάϊν, το Βασίλειο της
Νορβηγίας και το Βασίλειο της Σουηδίας αφετέρου, υπέγραψαν πρωτόκολλο για
την προσαρμογή της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο της 17ης
Μαρτίου 1991· η εν λόγω συμφωνία και το πρωτόκολλο καλούνται στο εξής
"συμφωνία ΕΟΧ"·
ότι είναι αναγκαίο να καθιερωθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής των διαφόρων
διατάξεων της συμφωνίας ΕΟΧ·
(1)    ΕΕ C 339 της 22.12.1992, σ. 11
 ---pagebreak--- ότι η συμφωνία ΕΟΧ προβλέπει τη σύσταση μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ η οποία
διαθέτει εξουσία λήψης αποφάσεων· ότι η Κοινότητα πρέπει να εκδηλώνει τη
θέση της στο πλαίσιο αυτής και συνεπώς πρέπει να καθορισθούν οι
διαδικαστικοί κανόνες για τη θέση που λαμβάνει η Κοινότητα στο πλαίσιο του
οργάνου αυτού.
ότι πρέπει να προβλεφθεί προσωρινός διαδικαστικός κανόνας ώστε το κοινοτικό
κεκτημένο να τεθεί το συντομότερο και όσο το δυνατόν πλησιέστερα στην
ημερομηνία έναρξης ισύχος της συμφωνίας ΕΟΧ, για τη διασφάλιση των στόχων
της συνθήκης ΕΟΧ βάσει των οποίων επιδιώκεται η καθιέρωση δυναμικού και
ομοιογενούς Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.
ότι είναι αναγκαίο να καθιερωθούν οι λεπτομέρειες σύμφωνα με τις οποίες θα
τεθούν σε εφαρμογή οι ρήτρες διασφάλισης που προβλέπονται στα άρθρα 112 και
 114 της συμφωνίας ΕΟΧ.
ότι είναι σκόπιμο επίσης να προβλεφθούν κανόνες εφαρμογής στον τομέα του
ανταγωνισμού, για να επιτραπεί ιδίως η εφαρμογή, τηρουμένων των αναλογιών,
στον ΕΟΧ, των αρχών που διέπουν την εφαρμογή του δικαίου του ανταγωνισμού
βάσει των άρθρων 85 και 86 της συνθήκης ΕΟΚ·
ότι λαμβανομένης υπόψη της ιδιαίτερης φύσης της συμβουλευτικής επιτροπής
επί τραπεζικών θεμάτων και της επιτροπής επί ασφαλιστικών θεμάτων, πρέπει
να προβλεφθούν ειδικοί κανόνες για τη διαβούλευση αυτών των τελευταίων·
ότι   βάσει   της συμφωνίας    ΕΟΧ  καθιερώθηκε από τα κράτη της ΕΖΕΣ
χρηματοδοτικός μηχανισμός και ότι είναι σκόπιμο να καθοριστεί ο τρόπος με
τον οποίο θα προσδιοριστεί η χορήγηση, ανά δικαιούχο κράτος μέλος, των
μειώσεων επιτοκίου και των επιχορηγήσεων σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 38
της συμφωνίας ΕΟΧ· ότι αυτή η χορήγηση έχει ειδικό χαρακτήρα στο πλαίσιο
του ΕΟΧ και ότι τα κριτήρια προβλέπονται με την επιφύλαξη των κριτηρίων που
εφαρμόζονται στα κοινοτικά ταμεία·
ότι οι συμωνίες που συνήψε η Κοινότητα δεσμεύουν τα όργανα της και τα κράτη
μέλη της· ότι για το σκοπό αυτό, αυτά τα τελευταία πρέπει να λάβουν τα
μέτρα που ενδεχομένως είναι αναγκαία για να δώσουν τη δυνατότητα στην
Κοινότητα να τηρήσει τις υποχρεώσεις που έχει αναλάβει δυνάμει της
συμφωνίας ΕΟΧ·
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                ΆΡΘΡΟ  1
1.     Εφόσον το Συμβούλιο εκδόσει κοινοτική νομοθετική πράξη σε τομέα τον
       οποίο καλύπτει η συμφωνία ΕΟΧ, εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να
       διατυπώσει την θέση της Κοινότητας σχετικά με την απόφαση της Μεικτής
       Επιτροπής ΕΟΧ, η οποία έχει στόχο να επεκτείνει την εν λόγω
       νομοθετική πράξη στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, με τροποποίηση του
       παραρτήματος, ή των πρωτοκόλλων 2 1 και 47 της συμφωνίας ΕΟΧ, εφόσον η
       αηόφαοη αυτή προβλέπει απλώς την επέκταση της εν λόγω νομοθετικής
       πράξης στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, ενδεχομένως μέσω τεχνικών
       προσαρμογών.
2.     Εφαρμόζονται επίσης οι διατάξεις της προηγουμένης παραγράφου, εφόσον
       η Επιτροπή είναι αρμόδια για την έκδοση της κοινοτικής πράξης.
 ---pagebreak---                                ΆΡΘΡΟ  2
Εφόσον μια κοινοτική νομοθετική πράξη, η οποία αφορά τομέα καλυπτόμενο από
τη συμφωνία ΕΟΧ, διαβιβασθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ζητείται συγχρόνως
από το Κοινοβούλιο να αποφανθεί σχετικά με την επέκταση της στον ΕΟΧ.
                               ΆΡΘΡΟ  3
Δυνάμει της προσωρινής διαδικασίας, το Συμβούλιο, βάσει πρότασης της
Επιτροπής μετά από διαβουλεύσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, αποφασίζει με
ομοφωνία για την κοινοτική θέση όσον αφορά τις τροποποιήσεις των
παραρτημάτων και του πρωτοκόλλου 47 της συμφωνίας ΕΟΧ σχετικά με την
επέκταση στον ΕΟΧ του κοινοτικού κεκτημένου, που εκδίδεται μέχρι .... 1993.
                                  Άρθρο 4
 Ι.    Όταν ένα κράτος μέλος ζητεί από την Επιτροπή την εφαρμογή μέτρων
      διασφάλισης σύμφωνα με τα άρθρα 112 και 114 της συνθήκης ΕΟΧ, της
      παρέχει τις αναγκαίες πληροφορίες για να αιτιολογήσει το αίτημα του.
      Αν η Επιτροπή αποφασίσει να μην εφαρμόσει μέτρα διασφάλισης,
      ενημερώνει σχετικά το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη μέσα σε προθεσμία
      πέντε εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης του
      κράτους μέλους.
      Κάθε κράτος μέλος μπορεί να παραπέμψει στο Συμβούλιο την απόφαση της
      Επιτροπής μέσα σε προθεσμία δέκα εργάσιμων ημερών κατ'ανώτατο όριο
      από την κοινοποίηση αυτής της απόφασης.
      Σε περίπτωση που το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία,
      εκδηλώσει την πρόθεση του να λάβει διαφορετική απόφαοΐ], η Επιτροπή
      ενμερώνει αμελλητί τα κράτη της ΕΖΕΣ επί του θέματος και γνωστοποιεί
      την έναρξη διαβουλεύσεων στα πλαίσια της Μεικτής Επιτροπής όπως
      προβλέπεται στο άρθρο 113 της συμφωνίας ΕΟΧ.
      Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει
      διαφορετική απόφαση μέσα σε προθεσμία 20 εργάσιμων ημερών μετά την
      περάτωση των διαβουλεύσεων με τα κράτη της ΕΖΕΣ στα πλαίσια της
      Μεικτής Επιτροπής.
2.    Η Επιτροπή    επικουρείται  από επιτροπή, αποκαλούμενη στο εξής
      "επιτροπή", που αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και
      προεδρεύεται από αντιπρόσωπο της Επιτροπής.
      Η επιτροπή συγκαλείται από τον πρόεδρο της, ο οποίος γνωστοποιεί στα
      κράτη μέλη, το συντομότερο δυνατόν, όλα τα χρήσιμα ενημερωτικά
      στο ι χε ία.
3.    Αν η Επιτροπή, με δική της πρωτοβουλία ή ύστερα από αίτηση ενός
      κράτους μέλους, διαπιστώσει ότι συντρέχει λόγος εφαρμογής των μέτρων
      διασφάλισης σύμφωνα με τα άρθρα 112 ή 114 της συμφωνίας ΕΟΧ :
 ---pagebreak---        ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη αμέσως, αν ενεργεί με δική της
       πρωτοβουλία, ή, αν ενεργεί ύστερα από αίτηση ενός κράτους μέλους,
       μέσα σε προθεσμία πέντε εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία
       παραλαβής της αίτησης,
       διαβουλεύεται με την επιτροπή,
       ενημερώνει συγχρόνως τα κράτη μέλη της ΕΖΕΣ: και γνωστοποιεί στη
       Μεικτή Επιτροπή την έναρξη διαβουλεύσεων, όπως προβλέπεται στο
       άρθρο 113 της συμφωνίας ΕΟΧ,
       κοινοποιεί συγχρόνως στη Μεικτή Επιτροπή     τις πληροφορίες  που
       είναι αναγκαίες για τις διαβουλεύσεις.
4. Οι διαβουλεύσεις στα πλαίσια της Μεικτής Επιτροπής θεωρείται
   οπωσδήποτε ότι έχουν ολοκηρωθεί με τη λήξη της προθεσμίας των 30
   ημερών από την κοινοποίηση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 τέταρτο
   εδάφιο ή στην παράγραφο 3.
   Κατά το πέρας των διαβουλεύσεων, ή, ενδεχομένως, μετά τη λήξη της
   προθεσμίας των 30 ημερών, και εφόσον δεν έχει συμφωνηθεί άλλη
   ρύθμιση, η Επιτροπή μπορεί, κατόπιν διαβουλεύσεως με την επιτροπή, να
   λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την εφαρμογή των άρθρων 112 ή 114 της
   συμφωνίας ΕΟΧ.
5. Η απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 κοινοποιείται αμέσως στο
   Συμβούλιο, στα κράτη μέλη και στα κράτη της ΕΖΕΣ· κοινοποιείται
   επίσης στη Μεικτή Επιτροπή.
   Η απόφαση εφαρμόζεται αμέσως.
6. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να παραπέμψει στο Συμβούλιο την απόφαση της
   Επιτροπής που αναφέρεται στην παράγραφο 4 μέσα σε προθεσμία δέκα
   εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία της ανακοίνωσης αυτής της
   απόφασης.
7. Ελλείψει απόφασης της Επιτροπής κατά την έννοια της παραγράφου 4
   δεύτερο εδάφιο, μετά τη λήξη της προθεσμίας των δέκα εργάσιμων ημερών
   από το πέρας των διαβουλεύσεων στα πλαίσια της Μεικτής Επιτροπής, ή,
   ενδεχομένως, μετά τη λήξη της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται
   οτην εν λόγω παράγραφο, κάθε κράτος μέλος που προσέφυγε στην
   Επιτροπή, σύμφωνα με την παράγραφο 3, μπορεί να προσφύγει στο
   Συμβούλιο.
8. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 6 και 7, το
   Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει
   διαφορετική απόφαση μέσα σε προθεσμία δύο μηνών.
                               Άρθρο §
1. Σε εξαιρετικές περιστάσεις κατά την έννοια του όρθρου 113 παράγραφος
   3 της συμφωνίας ΕΟΧ, η Επιτροπή μπορεί να λάβει άμεσα μέτρα
   διασφάλισης στις περιπτώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 112 ή 114 της
   συμφωνίας ΕΟΧ.
2. Αν υποβληθεί οτην Επιτροπή αίτηση κράτους μέλους, τότε η Επιτροπή
   αποφασίζει μέσα σε προθεσμία πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή
   της αίτησης.
                                    Î
 ---pagebreak---        Η απόφαση της Επιτροπής κοινοποιείται στο Συμβούλιο και στα κράτη
       μέλη.
3.    Κάθε κράτος μέλος μπορεί να παραπέμψει στο Συμβούλιο την απόφαση της
       Επιτροπής σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 4
       παράγραφος 6.
       Εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 7 και
      Ελλείψει απόφασης της Επιτροπής μέσα στην προθεσμία που αναφέρεται
      στην παράγραφο 2, κάθε κράτος μέλος που προσέφυγε στην Επιτροπή
      μπορεί να προσφύγει στο Συμβούλιο σύμφωνα με τις διαδικασίες που
      αναφέρονται στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.
                                   Άρθρο 6,
Κατά παρέκκλιση των άρθρων 4 και 5, όταν οι περιστάσεις καθιστούν αναγκαία
τη λήψη μέτρων για τα γεωργικά προϊόντα δυνάμει του άρθρου 112 της
συμφωνίας ΕΟΧ ή διατάξεων των πρωτοκόλλων και παραρτημάτων σχετικά με αυτά
τα προϊόντα, αυτά τα μέτρα λαμβάνονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που
προβλέπονται από τις ρυθμίσεις περί κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών,
καθώς και από τις ειδικές ρυθμίσεις που θεσπίζονται στα πλαίσια του άρθρου
235 της συνθήκης ΕΟΚ και εφαρμόζονται στα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη
μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, με την επιφύλαξη της τήρησης των όρων που
καθορίζονται στο άρθρο 113 της συμφωνίας.
                                   ΆΡΘΡΟ  7
 1.   Για να επιτραπεί η εφαρμογή των αρχών που περιλαμβάνονται στο άρθρο 1
      παράγραφος 2 στοιχείο ε) και στα άρθρα 53 έως 60 της συμφωνίας ΕΟΧ,
      εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, οι κοινοτικοί κανόνες που
      δίνουν ισχύ οτ ι Γ αρχές που περιλαμβάνονται στα άρθρα 85 και 86 της
      συνθήκης ΕΟΚ καθώς και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του
      Συμβουλίου    σχετικά   με  τον   έλεγχο  των   συγκεντρώσεων   μεταξύ
      επιχειρήσεων. Αυτό ισχύει επίσης για όλες τις κατάλληλες διατάξεις
      που θα μπορούσε να εγκρίνει στο μέλλον η Κοινότητα στον τομέα του
      ανταγωνισμού.
2.    Για να επιτραπεί η εφαρμογή της αρχής που περιλαμβάνεται στο άρθρο 8
      παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 23 και του πρωτοκόλλου αριθ. 24
      της συμωνίας ΕΟΧ, η Επιτροπή δίνει άδεια στους αντιπροσώπους της
      εποπτεύουσας αρχής της ΕΖΕΣ για να επιτρέψει τη συμμετοχή τους στις
      έρευνες που αναφέρονται σε αυτή τη διάταξη.
                                   Άρ,ΘΡΟ g
1.    Όταν    αποδίδονται   στην εποπτεύουσα αρχή της ΕΖΕΣ μεμονωμένες
      περιπτώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 53 και 54 της συμφωνίας ΕΟΧ
      σύμφωνα με το άρθρο 56 της συμφωνίας ΕΟΧ, η Επιτροπή εκτελεί τα
      καθήκοντα που της έχουν ανατεθεί με το πρωτόκολλο αριθ. 23 σε στενή
      και μόνιμη συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.
2.    Ιδίως διαβιβάζει, αμελλητί, στα κράτη μέλη τις γνωστοποιήσεις,
      πληροφορίες και κάθε άλλο έγγραφο που της διαβιβάζει η εποπτεύουσα
      αρχής της ΕΖΕΣ σύμφωνα με τα άρθρα 2, 3, 4, 6, 7 και 8 του
      πρωτοκόλλου αριθ. 23.
                                      S
 ---pagebreak--- 3.    Αν τα κράτη μέλη επιθυμούν να υποβάλουν επισήμως γραπτές παρατηρήσεις
      σε ειδικές μεμονωμένες περιπτώσεις, τις οποίες επεξεργάζεται η
      εποπτεύουσα αρχή της ΕΖΕΣ, αυτές οι παρατηρήσεις διαβιβάζονται στην
      Επιτροπή που θα παράσχει τις υπηρεσίες της για να βρεθεί κοινά
      αποδεκτή λύση σε κοινοτικό επίπεδο που θα εκφράζει την ομοφωνία των
      κρατών μελών που έχουν διαβιβάσει παρατηρήσεις.
      Αφού καθοριστεί η κοινοτική θέση, υποβάλλεται από την Επιτροπή στην
      εποπτεύουσα αρχή της ΕΖΕΣ.
      Αν αυτή η θέση δεν μπορέσει να καθοριστεί μέσα στην προθεσμία των 30
      ημερών από την ημερομηνία η οποία αναφέρεται στο άρθρο 2 του
      πρωτοκόλλου αριθ. 23, οι παρατηρήσεις των κρατών μελών και οι
      παρατηρήσεις της Επιτροπής διαβιβάζονται συγχρόνως από την Επιτροπή
      στην εποπτεύουσα αρχή της ΕΖΕΣ.
4.    Η εφαρμογή της παραπάνω παραγράφου 3 γίνεται με την επιφύλαξη της
      δυνατότητας που έχουν τα κράτη μέλη να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις
      της συμβουλευτικής επιτροπής της ΕΖΕΣ σύμφωνα με τις διατάξεις του
      πρωτοκόλλου αριθ. 23.
                                   ΆΡΘΡΟ 9
Όταν για να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της συμφωνίας, ζητείται η
γνώμη των κρατών της ΕΖΕΣ για τα σχέδια μέτρων που προτίθεται να λάβει η
Επιτροπή κατά την άσκηση των εκτελεστικών εξουσιών της, στους τομείς όπου
είναι αρμόδιες οι συμβουλευτικές επιτροπές επί τραπεζικών και επί
ασφαλιστικών θεμάτων, ο πρόεδρος και ο αντιπρόεδρος της συμβουλευτικής
επιτροπής επί τραπεζικών θεμάτων και ο πρόεδρος της επιτροπής επί
ασφαλιστικών θεμάτων συμμετέχουν σ'αυτή τη διαβούλευση.
                                 ΆΡΘΡΟ   10
 1.   Σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου αριθ. 38 της
      συμφωνίας ΕΟΧ, η Επιτροπή καθορίζει, εξ ονόματος της Κοινότητας, το
      μερίδιο που δικαιούται κάθε περιφέρεια στο σύνολο της οικονομικής
      συνδρομής δυνάμει του χρηματοδοτικού μηχανισμού, ο οποίος προβλέπεται
      στο 8ο μέρος της συμφωνίας ΕΟΧ. Τα μερίδια αυτά καθορίζονται για
      πέντε έτη, λαμβάνοντας υπόψη το σχετικό επίπεδο της οικονομικής
      ανάπτυξης και το μέγεθος του πληθυσμού των δικαιούχων περιφερειών,
      καθώς και άλλους σχετικούς παράγοντες.
2.    Η Επιτροπή κοινοποιεί την απόφαση της στο Συμβούλιο, κατόπιν στα
      κράτη της ΕΖΕΣ και στην ETE αμέσως μετά την έγκριση του παρόντος
      κανονισμού από το Συμβούλιο.
3.    Οι ετήσιες αναλήψεις υποχρεώσεων για κάθε περιφέρεια λαμβάνουν υπόψη
      το ρυθμό με τον οποίο υποβάλλονται τα έργα για χρηματοδότηση καθώς
      και το ετήσιο σύνολο των υποχρεώσεων που προβλέπονται στο πρωτόκολλο
      38 της συμφωνίας ΕΟΧ. Η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα με την
      ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και με την Επιτροπή χρηματοδοτικού
      μηχανισμού της ΕΖΕΣ, ώστε οι ετήσιες αναλήψεις υποχρεώσεων υπέρ κάθε
      περιφέρειας να γίνονται με την επιφύλαξη των πενταετών μεριδίων, που
      προβλέπονται ανωτέρω στο άρθρο 10 παράγραφος 1.
 ---pagebreak---                                  ΆΡΘΡΟ   11
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που ενδεχομένως είναι αναγκαία για να
εξασφαλιστεί η εφαρμογή των υποχρεώσεων της Κοινότητας που απορρέουν από τη
συμφωνία ΕΟΧ.
                                 ΆΡΘΡΟ    12
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της
συμφωνίας ΕΟΧ.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                           Για το Συμβούλιο
                                           0 πρόεδρος
                                      10
 ---pagebreak---                                                               ISSN 0254-1483
                                                     COM(93) 466 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑΦΑ
 GR                                                                      ίο
                           Αριτ). καταλόγου : CB-CO-93-512-GR-C
                                                      ISBN 92-77-59651-1
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
1^2985 Luxembourg
                                           IV