CELEX: C2002/191/06
Language: da
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 18. juni 2002 i sag C-92/00, Hospital Ingenieure Krankenhaustechnik Planungs-GmbH (HI) mod Stadt Wien (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Vergabekontrollsenat des Landes Wien) ("Offentlige kontrakter — direktiv 92/50/EØF — fremgangsmåde ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler — direktiv 89/665/EØF — anvendelsesområde beslutning om tilbagekaldelse af et udbud — domstolskontrol — rækkevidde")

C 191/4                 DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               10.8.2002
                      DOMSTOLENS DOM                                                             DOMSTOLENS DOM
                                                                                                    (Sjette Afdeling)
                          af 25. juni 2002
                                                                                                     af 18. juni 2002
i sag C-66/00, Dante Bigi (anmodning om præjudiciel                       i sag C-92/00, Hospital Ingenieure Krankenhaustechnik
              afgørelse fra Tribunale di Parma) (1)                       Planungs-GmbH (HI) mod Stadt Wien (anmodning om
                                                                          præjudiciel afgørelse fra Vergabekontrollsenat des Landes
                                                                                                         Wien) (1)
(»Forordning (EØF) nr. 2081/92 — beskyttelse af geogra-
fiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugspro-             (»Offentlige kontrakter — direktiv 92/50/EØF — frem-
dukter og levnedsmidler — artikel 13 — undtagelsesordning                 gangsmåde ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler
                      — anvendelsesområde«)                               — direktiv 89/665/EØF — anvendelsesområde beslutning
                                                                          om tilbagekaldelse af et udbud — domstolskontrol —
                                                                                                       rækkevidde«)
                          (2002/C 191/05)
                                                                                                     (2002/C 191/06)
                        (Processprog: italiensk)                                                     (Processprog: tysk)
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                        gjort i Samling af Afgørelser)
                    gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                          I sag C-92/00, angående en anmodning, som Vergabekontroll-
                                                                          senat des Landes Wien (Østrig) i medfør af artikel 234 EF har
                                                                          indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
I sag C-66/00, angående en anmodning, som Tribunale di                    Hospital Ingenieure Krankenhaustechnik Planungs-GmbH (HI)
Parma (Italien) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til               mod Stadt Wien, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
Domstolen for i den for nævnte ret verserende straffesag mod              fortolkningen af artikel 2, stk. 1, litra b), i Rådets direktiv 89/
Dante Bigi, intervenient: Consorzio del Formaggio Parmigiano              665/EØF af 21. december 1989 om samordning af love
Reggiano, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortol-             og administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen af
kningen af artikel 13 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af            klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige
14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og                indkøbs- samt bygge- og anlægskontrakter (EFT L 395, s. 33),
oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmid-              som ændret ved Rådets direktiv 92/50/EØF af 18. juni
ler (EFT L 208, s. 1), som ændret ved Rådets forordning (EF)              1992 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af
nr. 535/97 af 17. marts 1997 (EFT L 83, s. 3), har Domstolen,             offentlige tjenesteydelsesaftaler (EFT L 209, s. 1) samt af
sammensat af præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelings-            direktiv 92/50, som affattet ved Europa-Parlamentets og Rådets
formændene P. Jann, F. Macken, N. Colneric og S. von Bahr                 direktiv 97/52/EF af 13. oktober 1997 om ændring af direktiv
samt dommerne D.A.O. Edward (refererende dommer),                         92/50/EØF, 93/36/EØF og 93/37/EØF om samordning af
J.-P. Puissochet, V. Skouris og J.N. Cunha Rodrigues; generalad-          fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af henholdsvis
vokat: P. Léger; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den              offentlige tjenesteydelsesaftaler, aftaler om offentlige indkøb
25. juni 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                  og offentlige bygge- og anlægskontrakter (EFT L 328, s. 1), har
                                                                          Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
                                                                          den, F. Macken, og dommerne C. Gulmann, J.-P. Puissochet,
Artikel 13, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92                 V. Skouris (refererende dommer), og J.N. Cunha Rodrigues;
af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og             generaladvokat: A. Tizzano; justitssekretær: R. Grass, den
oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler, som       18. juni 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 535/97 af 17. marts 1997,
skal fortolkes således, at undtagelsesordningen i denne bestemmelse       1)    Det er en betingelse efter artikel 1, stk. 1, i Rådets direktiv 89/
ikke omfatter produkter hidrørende fra det land, der har opnået                 665 af 21. december 1989 om samordning af love og
registrering af den beskyttede oprindelsesbetegnelse, hvis beskyttelse i        administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen af klage-
henhold til artikel 13, stk. 1, første afsnit, litra a) og b), i                procedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige indkøbs-
forordning nr. 2081/92 med senere ændringer, er omtvistet, og hvis              samt bygge- og anlægskontrakter, som ændret ved Rådets
varespecifikation produkterne ikke opfylder.                                    direktiv 92/50/EØF af 18. juni 1992 om samordning af
                                                                                fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaf-
                                                                                taler, at den ordregivende myndigheds beslutning om at
                                                                                tilbagekalde et udbud vedrørende en offentlig tjenesteydelsesafta-
(1) EFT C 149 af 27.5.2000.                                                     le kan gøres til genstand for en klageprocedure og i givet fald
                                                                                kan annulleres med den begrundelse, at den tilsidesætter
                                                                                fællesskabsrettens bestemmelser om offentlige kontrakter eller
                                                                                de hertil udstedte nationale gennemførelsesbestemmelser.
 ---pagebreak--- 10.8.2002               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 191/5
2)    Direktiv 89/665, som ændret ved direktiv 92/50, er til hinder       1)    Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.
      for, at en national ordning begrænser efterprøvelsen af, om
      tilbagekaldelsen af et udbud er lovlig, til spørgsmålet, om         2)    Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.
      tilbagekaldelsen er sket vilkårligt.
3)    Det skal afgøres efter national ret, hvilket tidspunkt der er
                                                                          (1) EFT C 247 af 26.8.2000.
      afgørende for bedømmelsen af, om den ordregivende myndigheds
      beslutning om at tilbagekalde et udbud er lovlig, idet de
      nationale retsforskrifter herom dog ikke må være mindre
      gunstige end dem, der gælder for tilsvarende søgsmål i national
      ret eller i praksis gøre det umuligt eller uforholdsmæssigt
      vanskeligt at udøve de rettigheder, der tilkommer de pågældende
      efter Fællesskabets retsorden.
(1) EFT C 149 af 27.5.2000.                                                                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                                    (Sjette Afdeling)
                                                                                                     af 27. juni 2002
                       DOMSTOLENS DOM
                                                                          i sag C-258/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                      skaber mod Den Franske Republik (1)
                           af 18. juni 2002
i sag C-242/00, Forbundsrepublikken Tyskland mod Kom-                     (»Traktatbrud — direktiv 91/676/EØF — beskyttelse af
        missionen for De Europæiske Fællesskaber (1)                      vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra
                                                                          landbruget — definition af vand, der er berørt af forurening
                                                                                          — udpegelse af sårbare zoner«)
(»Statsstøtte — støtteforslag — Kommissionens beslutning
om en støttes forenelighed med fællesmarkedet — ikke-
bebyrdende retsakt — støtte med regionalt sigte — fastsæt-                                          (2002/C 191/08)
              telse af de støtteberettigede områder«)
                                                                                                   (Processprog: fransk)
                           (2002/C 191/07)
                           (Processprog: tysk)                            (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                             gjort i Samling af Afgørelser)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                          I sag C-258/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
                                                                          ber (befuldmægtiget: M. Nolin) mod Den Franske Republik
I sag C-242/00, Forbundsrepublikken Tyskland (befuldmægti-                (befuldmægtigede: først J.-F. Dobelle og D. Colas, derefter
get: W.-D. Plessing, bistået af R.M. Bierwagen) mod Kommis-               G. de Bergues og D. Colas), støttet af Kongeriget Spanien
sionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede:                   (befuldmægtiget: S. Ortiz Vaamonde), angående en påstand
K.-D. Borchardt og J. Macdonald Flett), angående en påstand               om, at det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat de
om annullation af Kommissionens beslutning 2001/272/EF af                 forpligtelser, der påhviler den i henhold til Rådets direktiv 91/
14. marts 2000 om ny afgrænsning af støtteberettigede                     676/EØF af 12. december 1991 om beskyttelse af vand mod
områder i henhold til »Gemeinschaftsaufgabe«, »Forbedring af              forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget
den regionale økonomiske struktur« i Tyskland for perioden                (EFT L 375, s. 1), idet den ikke har foretaget den fornødne
1. januar 2000 til 31. december 2003 — Vesttyskland og                    kortlægning af vand, der er berørt af forurening, og følgelig
Berlin (EFT 2001 L 97, s. 27), har Domstolen, sammensat af                heller ikke har udpeget de heraf berørte sårbare zoner i
præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformændene                overensstemmelse med artikel 3 i og bilag I til direktivet, har
P. Jann, F. Macken og N. Colneric samt dommerne C. Gulmann,               Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet (refererende dommer), M. Wat-             den, F. Macken (refererende dommer), og dommerne N. Colne-
helet, R. Schintgen, V. Skouris og C.W.A. Timmermans;                     ric, C. Gulmann, R. Schintgen og J.N. Cunha Rodrigues;
generaladvokat: J. Mischo; justitssekretær: ekspeditionssekre-            generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær: fuldmægtig
tær H.A. Rühl, den 18. juni 2002 afsagt dom, hvis konklusion              L. Hewlett, den 27. juni 2002 afsagt dom, hvis konklusion
lyder således:                                                            lyder således: