CELEX: 
Language: lt
Date: 2015-11-26
Title: Per pimąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija siekiant priimti EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl geležinkelių saugos (nauja redakcija)

Europos Sąjungos
               Taryba
                                                    Briuselis, 2015 m. lapkričio 26 d.
                                                    (OR. en)

                                                    10580/15
       Tarpinstitucinė byla:
         2013/0016 (COD)

                                                    TRANS 231
                                                    CODEC 988

TEISĖS AKTAI IR KITI DOKUMENTAI
Dalykas:          Per pimąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija siekiant priimti EUROPOS
                  PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl geležinkelių saugos (nauja
                  redakcija)

10580/15                                                        JV/rzi
                                         DGE 2                                       LT
 ---pagebreak---                            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS
                                     DIREKTYVA (ES) …/…

                                           … m. … … d.

                                      dėl geležinkelių saugos
                                         (nauja redakcija)

                                      (Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 1,

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę 2,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros 3,

1
       OL C 327, 2013 11 12, p. 122.
2
       OL C 365, 2013 12 5, p. 92.
3
       2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje)
       ir … m. … … d. Tarybos pozicija, priimta per pirmąjį svarstymą (dar nepaskelbta
       Oficialiajame leidinyje). … m. … … d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta
       Oficialiajame leidinyje) ir … m. … … d. Tarybos sprendimas.

10580/15                                                                 JV/rzi                 1
                                                 DGE 2                                       LT
 ---pagebreak--- kadangi:

(1)        Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/49/EB 1 buvo iš esmės keičiama. Kadangi
           šią direktyvą reikia iš dalies keisti dar kartą, dėl aiškumo ji turėtų būti išdėstyta nauja
           redakcija;

(2)        Direktyvoje 2004/49/EB nustatyta bendra geležinkelių saugos reguliavimo sistema:
           suderintas saugos taisyklių turinys, geležinkelio įmonių saugos sertifikavimas, nacionalinių
           saugos institucijų užduotys bei vaidmenys ir avarijų tyrimas. Tačiau siekiant ir toliau dėti
           pastangas, kad būtų toliau plėtojama bendra Europos geležinkelių erdvė,
           Direktyvą 2004/49/EB reikia iš esmės peržiūrėti;

(3)        metro, tramvajų ir kitoms lengvojo bėginio transporto sistemoms daugelyje valstybių narių
           taikomi vietos techniniai reikalavimai ir joms Europos Parlamento ir Tarybos
           direktyva (ES) …/… 2+ netaikoma. Siekiant sudaryti palankesnes sąlygas šios direktyvos ir
           Direktyvos (ES) …/…+ įgyvendinimui, abiejų direktyvų taikymo sritis turėtų būti tokia
           pati. Todėl tokioms vietos sistemoms ši direktyva turėtų būti netaikoma;

1
      2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/49/EB dėl saugos
      Bendrijos geležinkeliuose ir iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvą 95/18/EB dėl
      geležinkelio įmonių licencijavimo bei Direktyvą 2001/14/EB dėl geležinkelių
      infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra
      ėmimo ir saugos sertifikavimo (OL L 164, 2004 4 30, p. 44).
2
      … m. … … d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) …/… dėl geležinkelių
      sistemos sąveikos Europos Sąjungoje (OL …).
+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0015 (COD) esančios direktyvos numerį ir užpildyti
      išnašą.

10580/15                                                                       JV/rzi                     2
                                                   DGE 2                                                 LT
 ---pagebreak--- (4)    tiek, kiek tam tikros šioje direktyvoje nurodytos koncepcijos gali būti naudingos taikyti
       metro ir kitoms vietos sistemoms, valstybėms narėms turėtų būti leista nuspręsti nedarant
       poveikio šios direktyvos taikymo sričiai taikyti tam tikras šios direktyvos nuostatas, kurias
       jos laiko tinkamomis. Tokiais atvejais valstybėms narėms turėtų būti leidžiama netaikyti
       tokių pareigų, kaip antai pranešimas apie nacionalines taisykles ir ataskaitų teikimas;

(5)    Sąjungos geležinkelių sistemos saugos lygis apskritai yra aukštas, ypač lyginant su kelių
       transportu. Geležinkelių sauga turėtų būti iš esmės palaikoma, o kai praktiškai įmanoma –
       nuolat didinama, atsižvelgiant į mokslo bei technikos pažangą ir į Sąjungos bei tarptautinės
       teisės raidą. Pirmenybė turėtų būti teikiama avarijų prevencijai. Taip pat turėtų būti
       atsižvelgta į žmogaus veiksnių poveikį;

(6)    jeigu valstybė narė nustato aukštesnį saugos lygį, ji turėtų užtikrinti, kad dėl priimtos
       taisyklės nebūtų sukurta sąveikos kliūtis ar neatsirastų diskriminacija;

(7)    pagrindiniai Sąjungos geležinkelių sistemos dalyviai, infrastruktūros valdytojai ir
       geležinkelio įmonės turėtų būti visiškai atsakingi už sistemos saugą, kiekvienas už savo
       dalį. Kai tikslinga, jie turėtų bendradarbiauti pavojaus kontrolės priemonių
       įgyvendinimo srityje;

10580/15                                                                 JV/rzi                     3
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- (8)    nedarant poveikio infrastruktūros valdytojų ir geležinkelio įmonių atsakomybei už
       geležinkelių saugos plėtojimą ir didinimą, kitiems dalyviams, kaip antai, už techninę
       priežiūrą atsakingiems subjektams, gamintojams, vežėjams, siuntėjams, gavėjams,
       pripildytojams, išpylėjams, krovėjams, iškrovėjams, techninės priežiūros paslaugų
       teikėjams, transporto priemonių valdytojams, paslaugų teikėjams ir perkančiosioms
       įmonėms neturėtų būti kliudoma prisiimti atsakomybę už savo produktus, paslaugas ir
       procesus. Kiekvienas Sąjungos geležinkelių sistemos dalyvis turėtų būti atsakingas kitų
       dalyvių atžvilgiu už išsamų ir teisingą visos reikiamos informacijos perdavimą, kad būtų
       galima patikrinti, ar transporto priemonės yra tinkamos eksploatuoti. Visų pirma tai susiję
       su informacija apie konkrečios transporto priemonės būklę ir istoriją, techninės priežiūros
       dokumentais, krovos veiklos atsekamumu ir važtaraščiais;

(9)    kiekviena geležinkelio įmonė, infrastruktūros valdytojas ir už techninę priežiūrą atsakingas
       subjektas turėtų užtikrinti, kad jų rangovai ir kitos šalys įgyvendintų pavojaus kontrolės
       priemones. Tuo tikslu kiekviena geležinkelio įmonė, infrastruktūros valdytojas ir už
       techninę priežiūrą atsakingas subjektas turėtų taikyti bendruosiuose saugos būduose
       (toliau – BSB) nustatytus stebėsenos metodus. Jų rangovai turėtų taikyti šį procesą
       sudarydami sutartis. Atsižvelgiant į tai, kad tokios sutartys yra svarbi geležinkelio įmonių
       ir infrastruktūros valdytojų saugos valdymo sistemos dalis, geležinkelio įmonės ir
       infrastruktūros valdytojai, gavę Europos Sąjungos geležinkelių agentūros (toliau –
       Agentūra), įsteigtos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) …/… 1+, arba
       nacionalinės saugos institucijos pareiškimą, turėtų jas supažindinti su savo sutartimis
       priežiūros veiklos vykdymo tikslais;

1
      … m. … … d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) …/… dėl Europos
      Sąjungos geležinkelių agentūros, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 881/2004
      (OL …).
+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį ir
      užpildyti išnašą.

10580/15                                                                JV/rzi                        4
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- (10)   valstybės narės turėtų propaguoti abipusio pasitikėjimo ir mokymosi kultūrą, skatindamos
       geležinkelio įmonių darbuotojus ir infrastruktūros valdytojus prisidėti prie saugos
       tobulinimo kartu užtikrinant konfidencialumą;

(11)   siekiant užtikrinti, kad būtų išlaikytas aukštas saugos lygis, o kai būtina ir kai racionaliu
       požiūriu praktiškai įmanoma, tas saugos lygis būtų padidintas, buvo palaipsniui įdiegti
       bendrieji saugos tikslai (toliau – BST) ir BSB. Jie turėtų būti naudojami kaip priemonės
       vertinti veiklos vykdytojų saugą ir veiklos rezultatus Sąjungos lygiu ir valstybėse narėse.
       Siekiant įvertinti, ar sistemos atitinka BST, taip pat palengvinti geležinkelių saugos
       rezultatų stebėseną, buvo parengti bendrieji saugos rodikliai (toliau – BSR);

(12)   nacionalinės taisyklės, kurios dažnai yra pagrįstos nacionaliniais techniniais standartais,
       laipsniškai pakeičiamos taisyklėmis, pagrįstomis bendraisiais standartais, nustatytais BST,
       BSB ir techninėmis sąveikos specifikacijomis (toliau – TSS). Siekiant pašalinti sąveikos
       kliūtis, nacionalinių taisyklių, įskaitant veiklos taisykles, kiekis turėtų būti sumažintas – tai
       pavyktų į TSS taikymo sritį įtraukus visą Sąjungos geležinkelių sistemą ir išsprendus
       likusius TSS klausimus. Tuo tikslu valstybės narės turėtų atnaujinti savo nacionalinių
       taisyklių sistemą, panaikinti pasenusias taisykles ir nedelsdamos informuoti apie tai
       Komisiją ir Agentūrą;

10580/15                                                                  JV/rzi                       5
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- (13)    nacionalinės taisyklės turėtų būti parengtos ir paskelbtos taip, kad jas galėtų suprasti bet
        kuris potencialus nacionalinio tinklo naudotojas. Vis dėlto tokiose taisyklėse dažnai
        daromos nuorodos į kitus dokumentus, kaip antai nacionalinius standartus, Europos
        standartus, tarptautinius standartus ar kitas technines specifikacijas, kurie gali būti iš dalies
        arba visiškai saugomi intelektinės nuosavybės teisėmis. Todėl yra tinkama, kad pareiga
        paskelbti neturėtų būti taikoma bet kurių nacionalinėje taisyklėje tiesiogiai ar netiesiogiai
        nurodytų dokumentų atžvilgiu;

(14)    į nacionalines taisykles dažnai įtraukiami reikalavimai, kurie yra svarbūs sąveikos ir
        saugos tikslais. Kadangi sauga yra esminis Direktyvos (ES) …/… + reikalavimas,
        nacionalinė taisyklė gali būti svarbi Direktyvai (ES) …/…+ ir šiai direktyvai. Todėl
        skirtumas tarp terminų „nacionalinės saugos taisyklės“ ir „nacionalinės techninės
        taisyklės“, kaip apibrėžta atitinkamai Direktyvoje 2004/49/EB ir Europos Parlamento ir
        Tarybos direktyvoje 2008/57/EB 1, turėtų būti panaikintas ir pakeistas koncepcija
        „nacionalinės taisyklės“, apie kurias turi būti pranešta pagal Direktyvą (ES) …/…+
        ir (arba) pagal šią direktyvą. Pagal Direktyvą (ES) …/…+ apie nacionalines taisykles turi
        būti pranešama daugiausia tais atvejais, kai jos yra susijusios su struktūrinių posistemių
        pateikimu rinkai arba pradėjimu eksploatuoti. Pagal šią direktyvą apie jas turėtų būti
        pranešama tais atvejais, kai jos yra susijusios su Sąjungos geležinkelių sistemos
        eksploatavimu arba su konkrečiais šia direktyva reglamentuojamais klausimais, įskaitant
        dalyvių vaidmenį, saugos sertifikavimą, saugos įgaliojimų suteikimą ir avarijų tyrimą;

+
       OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0015 (COD) esančios direktyvos numerį.
1
       2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/57/EB dėl
       geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje (OL L 191, 2008 7 18, p. 1).

10580/15                                                                    JV/rzi                      6
                                                DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- (15)   atsižvelgiant į tai, kad Sąjungos geležinkelių sistemos sąveikos kliūtys bus šalinamos
       laipsniškai ir kad reikės laiko, jog būtų priimtos TSS, reikėtų imtis priemonių, kad būtų
       išvengta padėties, kai valstybės narės priima naujas nacionalines taisykles arba imasi
       projektų, kuriais didinamas esamos sistemos įvairialypiškumas, išskyrus šioje direktyvoje
       numatytus konkrečius atvejus. Saugos valdymo sistema – tai pripažinta rizikos kontrolės
       priemonė, o infrastruktūros valdytojams ir geležinkelio įmonėms tenka atsakomybė už tai,
       kad būtų neatidėliotinai imtasi taisomųjų priemonių, kad avarijos vėl nepasikartotų.
       Valstybės narės turėtų vengti naujų nacionalinių taisyklių nustatymo iš karto po avarijos,
       nebent tokios naujos taisyklės būtų būtinos kaip skubios prevencinės priemonės;

(16)   traukinių kontrolės ir signalizacijos sistemos yra itin svarbios siekiant užtikrinti
       geležinkelių saugą. Šiuo atžvilgiu, Europos geležinkelių eismo valdymo sistemos
       (ERTMS) diegimas Sąjungos geležinkelių tinkle labai padeda didinti saugos lygį;

(17)   vykdydami savo pareigas ir savo įsipareigojimus, infrastruktūros valdytojai ir geležinkelio
       įmonės turėtų įgyvendinti Sąjungos reikalavimus atitinkančią ir bendrus elementus turinčią
       saugos valdymo sistemą. Informacija apie saugą ir saugos valdymo sistemos įgyvendinimą
       turėtų būti pateikiama Agentūrai ir atitinkamos valstybės narės nacionalinei
       saugos institucijai;

10580/15                                                                  JV/rzi                    7
                                               DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- (18)    saugumo valdymo sistemos procesais turėtų būti užtikrinta, kad žmogaus gebėjimai ir jų
        ribos bei poveikis žmogaus galimybėms būtų nagrinėjami pritaikant žinias apie žmogaus
        veiksnius ir naudojant pripažintus metodus;

(19)    krovinių vežimo geležinkeliais paslaugos taip pat turėtų apimti pavojingų krovinių vežimą.
        Tačiau reikėtų atskirti šios direktyvos tikslą išlaikyti ir, kai įmanoma, didinti Sąjungos
        geležinkelių sistemos saugą nuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/68/EB 1
        tikslo, kuris iš esmės yra reglamentuoti medžiagų klasifikavimą ir jų talpyklų specifikaciją,
        įskaitant saugų talpyklų krovimą, iškrovimą ir naudojimą esamoje geležinkelių transporto
        sistemoje. Todėl nedarant poveikio Direktyvai 2008/68/EB, geležinkelio įmonių ir
        infrastruktūros valdytojų saugos valdymo sistemoje turėtų būti tinkamai atsižvelgta į
        galimus papildomus pavojus, atsirandančius vežant pavojingų krovinių talpyklas;

1
       2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/68/EB dėl pavojingų
       krovinių vežimo vidaus keliais (OL L 260, 2008 9 30, p. 13).

10580/15                                                                  JV/rzi                      8
                                               DGE 2                                                 LT
 ---pagebreak--- (20)   visoms geležinkelio įmonėms turėtų būti taikomi tie patys saugos reikalavimai, siekiant
       užtikrinti aukštą geležinkelių saugos lygį ir joms visoms vienodas sąlygas. Geležinkelio
       įmonė turėtų turėti saugos sertifikatą, kaip sąlygą, kuri leistų naudotis geležinkelių
       infrastruktūra. Saugos sertifikate turėtų būti pateikta įrodymų, kad geležinkelio įmonė yra
       sukūrusi savo saugos valdymo sistemą ir kad ji geba laikytis atitinkamame veiklos vietoje
       taikomų atitinkamų saugos standartų ir taisyklių. Kai Agentūra išduoda bendrą saugos
       sertifikatą geležinkelio įmonei, kurios veiklos vieta yra vienoje arba daugiau valstybių
       narių, ji turėtų būti vienintelė institucija, kuri galėtų įvertinti, ar ta geležinkelio įmonė yra
       tinkamai sukūrusi savo saugos valdymo sistemą. Vertinant atitinkamose nacionalinėse
       taisyklėse nustatytus reikalavimus turėtų dalyvauti nacionalinės saugos institucijos,
       susijusios su numatoma veiklos vieta;

(21)   stebėsenos, atitikties vertinimo, priežiūros, pavojaus lygio nustatymo ir pavojaus vertinimo
       srityse parengti Direktyva 2004/49/EB grindžiami suderinti metodai, kurie turi būti taikomi
       Sąjungos geležinkelių sistemos dalyviams ir nacionalinėms saugos institucijoms. Ta
       reguliavimo sistema yra pakankamai brandi, kad būtų galima palaipsniui pereiti prie
       bendro saugos sertifikato, galiojančio atitinkamos geležinkelio įmonės veiklos vietoje;

10580/15                                                                    JV/rzi                         9
                                                DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- (22)    siekiant užtikrinti, kad bendrų saugos sertifikatų išdavimo geležinkelio įmonėms
        procedūros būtų veiksmingesnės ir nuoseklesnės, būtina priskirti Agentūrai pagrindinį
        vaidmenį išduodant tokius sertifikatus. Kai veiklos vieta yra tik vienoje valstybėje narėje,
        pareiškėjas turėtų turėti galimybę pasirinkti, ar paraišką dėl bendro saugos sertifikato
        pateikti pagal Reglamente (ES) …/… + nurodytą vieno langelio sistemą tos valstybės narės
        nacionalinei saugos institucijai, ar Agentūrai. Pareiškėjo padarytas pasirinkimas turėtų būti
        įpareigojantis tol, kol paraiškos nagrinėjimas bus baigtas arba nutrauktas. Ši nauja tvarka
        turėtų užtikrinti didesnį Sąjungos geležinkelių sistemos veiksmingumą ir efektyvumą,
        sumažinant geležinkelio įmonėms tenkančią administracinę naštą;

(23)    išduodamos bendrus saugos sertifikatus Agentūra ir nacionalinės saugos institucijos turėtų
        atitinkamais atvejais bendradarbiauti ir dalytis kompetencija. Turėtų būti nustatytos aiškios
        procedūrinės nuostatos ir nuostatos dėl arbitražo, kad būtų atsižvelgta į atvejus, kai
        Agentūros ir nacionalinių saugos institucijų nuomonės dėl atliktų vertinimų, susijusių su
        bendrų saugos sertifikatų išdavimu, nesutampa;

(24)    naujas funkcijų ir užduočių paskirstymas tarp nacionalinių saugos institucijų ir Agentūros,
        kiek tai susiję su saugos sertifikatų išdavimu, turėtų būti atliekamas veiksmingai. Tuo
        tikslu turėtų būti sudaryti Agentūros ir nacionalinių saugos institucijų
        bendradarbiavimo susitarimai;

+
       OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį.

10580/15                                                                  JV/rzi                      10
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- (25)   visų pirma būtina, kad bendradarbiavimo susitarimuose būtų atsižvelgta į tam tikrų
       valstybių narių ypatingą geografinę padėtį ir istorines aplinkybes, kartu užtikrinant tinkamą
       vidaus rinkos veikimą. Kai veikla vykdoma tik tuose tinkluose, kuriuose dėl geografinių
       arba istorinių priežasčių reikia specialių ekspertinių žinių, ir jeigu tokie tinklai yra izoliuoti
       nuo likusios Sąjungos geležinkelių sistemos, pareiškėjas turėtų galėti atlikti būtinus
       formalumus vietos lygiu, kreipdamasis į atitinkamas nacionalines saugos institucijas. Tuo
       tikslu, siekiant sumažinti administracinę naštą ir išlaidas, bendradarbiavimo susitarimuose,
       kuriuos turi sudaryti Agentūra ir atitinkamos nacionalinės saugos institucijos, turėtų būti
       įmanoma numatyti atitinkamą užduočių paskirstymą, nedarant poveikio tam, kad Agentūra
       yra galutinai atsakinga už bendro saugos sertifikato išdavimą;

(26)   Baltijos valstybėse (Estijoje, Latvijoje ir Lietuvoje) geležinkelių tinklų vėžės plotis yra
       1 520 mm – toks pat, kaip ir kaimyninėse trečiosiose šalyse, tačiau jis skiriasi nuo
       Sąjungos pagrindinio geležinkelių tinklo vėžės pločio. Šie Baltijos šalių tinklai paveldėjo
       bendrus techninius ir eksploatavimo reikalavimus, kurie de facto sudaro sąlygas šių tinklų
       sąveikai, todėl šiuo atžvilgiu vienoje iš šių valstybių narių išduotas saugos sertifikatas
       galėtų galioti ir likusiose šiuos tinklus turinčiose valstybėse narėse. Siekiant palengvinti
       veiksmingą ir proporcingą išteklių paskirstymą vykdant saugos sertifikavimą ir sumažinti
       tokiais atvejais pareiškėjui tenkančią finansinę bei administracinę naštą, specialioje
       Agentūros ir atitinkamų nacionalinių saugos institucijų bendradarbiavimo tvarkoje turėtų
       būti numatyta, kai būtina, galimybė sutartimi pavesti užduotis šioms nacionalinėms saugos
       institucijoms;

10580/15                                                                   JV/rzi                     11
                                                DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- (27)   dėl šios direktyvos neturėtų sumažėti saugos lygis ir neturėtų padidėti Sąjungos
       geležinkelių išlaidos. Tuo tikslu Agentūra ir nacionalinės saugos institucijos turėtų
       prisiimti visišką atsakomybę už savo išduodamus bendrus saugos sertifikatus, visų pirma
       tuo atžvilgiu prisiimdamos sutartinę ir nesutartinę atsakomybę. Teisminio tyrimo, susijusio
       su Agentūra arba jos darbuotojais, atveju Agentūra turėtų visapusiškai bendradarbiauti su
       atitinkamos valstybės narės ar atitinkamų valstybių narių kompetentingomis valdžios
       institucijomis;

10580/15                                                                JV/rzi                   12
                                              DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- (28)   turėtų būti aiškiai atskiriama Agentūros ir nacionalinių saugos institucijų tiesioginė
       atsakomybė už saugą susijusi su saugos sertifikatų išdavimu ir saugos leidimų suteikimu ir
       nacionalinių saugos institucijų užduotis parengti nacionalinę reguliavimo sistemą ir nuolat
       prižiūrėti visų atitinkamų šalių veiklos rezultatus. Kiekviena nacionalinė saugos institucija
       turėtų prižiūrėti, kad būtų nuolat laikomasi geležinkelio įmonei arba infrastruktūros
       valdytojui nustatytos teisinės pareigos sukurti saugos valdymo sistemą. Tokio pareigos
       laikymosi įrodymams surinkti gali prireikti ne tik patikrinti atitinkamą geležinkelio įmonę
       ar infrastruktūros valdytoją vietoje, bet ir nacionalinėms saugos institucijoms vykdyti
       priežiūros užduotis, kad būtų įvertinta, ar geležinkelio įmonė ar infrastruktūros valdytojas
       ir toliau tinkamai taiko savo saugos valdymo sistemą po to, kai jiems buvo išduotas saugos
       sertifikatas arba saugos leidimas. Nacionalinės saugos institucijos turėtų koordinuoti savo
       vykdomą priežiūros veiklą, susijusią su skirtingose valstybėse narėse įsisteigusiomis
       geležinkelio įmonėmis, ir turėtų keistis informacija tarpusavyje ir prireikus su Agentūra.
       Agentūra turėtų padėti nacionalinėms saugos institucijoms bendradarbiauti tarpusavyje.
       Atsižvelgiant į tai, Agentūra ir nacionalinės saugos institucijos turėtų nustatyti reikiamas
       priemones, kurios sudarytų palankesnes sąlygas jų keitimuisi informacija tarpusavyje;

10580/15                                                                 JV/rzi                       13
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- (29)   tais atvejais, kai nacionalinė saugos institucija nustato, kad Agentūros išduoto bendro
       saugos sertifikato turėtojas nebeatitinka sertifikavimo sąlygų, Agentūra ir nacionalinės
       saugos institucijos turėtų glaudžiai bendradarbiauti. Tokiu atveju nacionalinė saugos
       institucija turėtų paprašyti Agentūros apriboti arba panaikinti tą sertifikatą. Turėtų būti
       nustatyta arbitražo procedūra, taikytina Agentūros ir nacionalinės saugos institucijos
       nesutarimo atvejais. Jeigu vykdydama priežiūrą nacionalinė saugos institucija nustato, kad
       esama rimto pavojaus saugai, ji turėtų informuoti Agentūrą ir valstybių narių, kuriose
       geležinkelio įmonė vykdo veiklą, bet kokias kitas atitinkamas nacionalines saugos
       institucijas. Atitinkamoms nacionalinėms saugos institucijoms turėtų būti leidžiama taikyti
       laikinas saugos priemones, be kita ko, nedelsiant apriboti arba sustabdyti atitinkamą veiklą.
       Šiuo atveju rimtas pavojus saugai turėtų būti suprantamas kaip rimtas teisinių pareigų arba
       saugos reikalavimų nesilaikymo atvejis, kuris vienas pats arba kaip tam tikrų įvykių sekos
       dalis gali sukelti avariją arba katastrofą;

10580/15                                                                  JV/rzi                     14
                                                DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- (30)   Agentūra turėtų galėti nustatyti priemonę, kuria atitinkamiems dalyviams, aptikusiems
       pavojų saugai, susijusį su techninės įrangos defektais ir konstrukcijos neatitikimais ar
       gedimais, arba informuotiems apie juos, sudaromos palankesnės sąlygos keistis
       informacija;

(31)   bendras saugos sertifikatas turėtų būti išduodamas remiantis įrodymais, kad geležinkelio
       įmonė sukūrė savo saugos valdymo sistemą;

(32)   infrastruktūros valdytojams turėtų tekti svarbi atsakomybė už saugų jų geležinkelių tinklo
       projektavimą, techninę priežiūrą ir eksploatavimą. Infrastruktūros valdytojams turėtų būti
       taikomas reikalavimas iš nacionalinės saugos institucijos gauti su jų saugos valdymo
       sistema susijusius įgaliojimus saugos srityje, taip pat kitos nuostatos tam, kad būtų įvykdyti
       saugos reikalavimai;

(33)   traukinio personalo sertifikavimas naujiems rinkos dalyviams gali sudaryti sunkumų.
       Valstybės narės turėtų užtikrinti, kad geležinkelio įmonės, ketinančios vykdyti veiklą
       atitinkamame tinkle, galėtų naudotis traukinio personalo mokymui ir sertifikavimui, kurie
       būtini norint įvykdyti nacionalinių taisyklių reikalavimus, reikalingomis priemonėmis;

10580/15                                                                JV/rzi                    15
                                              DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- (34)   už techninę priežiūrą atsakingas subjektas turėtų būti sertifikuotas atlikti prekinių vagonų
       priežiūrą. Jei už techninę priežiūrą atsakingas subjektas yra infrastruktūros valdytojas, šis
       sertifikavimas turėtų būti įtrauktas į įgaliojimų saugos srityje išdavimo procedūrą. Tokiam
       subjektui išduotas sertifikatas turėtų užtikrinti, kad kiekvienas prekinis vagonas, už kurį jis
       atsakingas, atitiktų šioje direktyvoje nustatytus techninės priežiūros reikalavimus. Tas
       sertifikatas turėtų galioti visoje Sąjungoje, o jį išduoti turėtų įstaiga, galinti tikrinti subjekto
       nustatytą techninės priežiūros sistemą. Kadangi prekiniai vagonai dažnai naudojami
       teikiant tarptautinio vežimo paslaugas ir kadangi už techninę priežiūrą atsakingas subjektas
       gali norėti pasinaudoti dirbtuvėmis, veikiančiomis daugiau nei vienoje valstybių narių,
       sertifikavimo įstaiga turėtų galėti vykdyti kontrolę visoje Sąjungoje. Agentūra turėtų
       įvertinti už prekinių vagonų techninę priežiūrą atsakingo subjekto sertifikavimo sistemą ir
       prireikus turėtų rekomenduoti išplėsti tos sistemos taikymą visoms geležinkelių transporto
       priemonėms;

(35)   nacionalinių saugos institucijų organizacinė ir teisinė struktūra bei sprendimų priėmimas
       turėtų būti visiškai nepriklausomi nuo bet kurios geležinkelio įmonės, infrastruktūros
       valdytojo, pareiškėjo, perkančiojo subjekto ar viešojo paslaugų pirkimo sutartis skiriančio
       subjekto. Savo užduotis jos turėtų vykdyti atvirai ir nediskriminuodamos, taip pat turėtų
       bendradarbiauti su Agentūra, kad būtų sukurta bendra Europos geležinkelių erdvė ir kad
       būtų derinami jų sprendimo priėmimo kriterijai. Prireikus valstybės narės turėtų galėti
       nuspręsti, kad jų nacionalinė saugos institucija būtų už transporto sritį atsakingos
       nacionalinės ministerijos dalis, su sąlyga, kad užtikrinamas nacionalinės saugos
       institucijos nepriklausomumas. Kad galėtų vykdyti savo užduotis, nacionalinės saugos
       institucijos turėtų turėti reikiamus vidaus ir išorės organizacinius pajėgumus, kiek tai susiję
       su žmogiškaisiais ir materialiniais ištekliais;

10580/15                                                                    JV/rzi                      16
                                                DGE 2                                                LT
 ---pagebreak--- (36)   nacionalinės tyrimo įstaigos atlieka esminį vaidmenį saugos tyrimo procese. Jų darbas yra
       be galo svarbus nustatant avarijos arba rikto priežastis. Todėl labai svarbu, kad jos turėtų
       veiksmingiems ir rezultatyviems tyrimams atlikti reikalingų finansinių bei žmogiškųjų
       išteklių. Nacionalinės tyrimo įstaigos turėtų bendradarbiauti, kad būtų keičiamasi
       informacija ir geriausia patirtimi. Jos turėtų nustatyti tarpusavio vertinimų programą, kad
       būtų stebimas jų tyrimų veiksmingumas. Agentūrai turėtų būti teikiamos tarpusavio
       vertinimo ataskaitos, kad jai būtų sudarytos sąlygos stebėti bendrus Sąjungos geležinkelių
       sistemos veiklos saugos srityje rezultatus;

(37)   katastrofos geležinkeliuose įvyksta retai. Vis dėlto jų pasekmės gali būti pražūtingos ir
       sukelti visuomenės susirūpinimą dėl Sąjungos geležinkelių sistemos saugos. Todėl siekiant
       išvengti pasikartojimo, visos tokios katastrofos turėtų būti ištiriamos saugos požiūriu, o
       tyrimų rezultatai turėtų būti paviešinami. Dėl avarijų ir riktų taip pat turėtų būti atliekami
       saugos tyrimai, jei tos avarijos ir riktai apima svarbius galimos katastrofos ženklus;

10580/15                                                                  JV/rzi                      17
                                               DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- (38)   saugos tyrimas turėtų būti atliekamas atskirai nuo bet kokio teisminio tyrimo dėl to paties
       rikto, ir tiems, kurie atlieka tą tyrimą, turėtų būti suteikta galimybė jo metu susipažinti su
       daiktiniais įrodymais ir liudytojų parodymais. Jį turėtų atlikti nuolat veikianti, nuo
       Sąjungos geležinkelių sistemos dalyvių nepriklausoma įstaiga. Įstaiga turėtų veikti taip,
       kad būtų išvengta bet kokio interesų konflikto ir bet kokių galimų sąsajų su tiriamųjų
       įvykių priežastimis. Visų pirma, jeigu organizacine ir teisine struktūra ji yra glaudžiai
       susijusi su nacionaline saugos institucija, Agentūra arba geležinkelių reguliavimo įstaiga,
       jos funkcinei nepriklausomybei tai neturėtų daryti įtakos. Jos tyrimai turėtų būti atliekami
       kaip galima atviriau. Kiekvienam įvykiui tirti tyrimo įstaiga turėtų sudaryti atitinkamą
       tyrimo grupę, turinčią būtinų ekspertinių žinių, kurių reikia, kad būtų nustatytos tiesioginės
       ir netiesioginės įvykio priežastys;

(39)   tyrimas po katastrofos turėtų būti atliekamas tokiu būdu, kad visos šalys turėtų galimybę
       būti išklausytos ir dalytis rezultatais. Visų pirma tyrimo metu tyrimo įstaiga turėtų šalims,
       kurios, jos manymu, turi su sauga susijusių pareigų, teikti naujausią informaciją apie
       tyrimo pažangą ir turėtų atsižvelgti į jų požiūrį bei nuomones. Tai sudarys sąlygas tyrimo
       įstaigai gauti papildomos aktualios informacijos ir sužinoti įvairių nuomonių apie jos
       darbą, kad ji galėtų tinkamiausiu būdu užbaigti savo tyrimą. Tokio konsultavimosi
       rezultatas bet kuriuo atveju turėtų būti ne kaltės arba atsakomybės nustatymas, o faktinių
       įrodymų rinkimas ir patirties kaupimas siekiant ateityje padidinti saugą. Tačiau tyrimo
       įstaiga turėtų galėti laisvai pasirinkti informaciją, kuria ji ketina dalytis su tokiomis šalimis,
       kad būtų išvengta bet kokio nederamo spaudimo, išskyrus atvejus, kai to reikalauja teismo
       procesą vykdantys asmenys. Tyrimo įstaiga taip pat turėtų atsižvelgti į bet kokių
       nukentėjusiųjų ir jų giminių pagrįstą poreikį gauti informaciją;

10580/15                                                                   JV/rzi                     18
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- (40)   kad tyrimo įstaigų veikla būtų efektyvesnė ir siekiant palengvinti jų pareigų atlikimą,
       tyrimo įstaigos turėtų galėti laiku patekti į avarijos vietą, prireikus deramai
       bendradarbiaudamos su bet kuria tyrime dalyvaujančia teismine institucija. Tyrimų
       ataskaitose ir bet kokiose išvadose ir rekomendacijose pateikiama tolesniam geležinkelių
       saugos didinimui svarbi informacija, ir jos turėtų būti viešai skelbiamos Sąjungos lygiu.
       Saugos rekomendacijų adresatai turėtų imtis reikiamų veiksmų ir pranešti apie juos
       tyrimo įstaigai;

(41)   tuo atveju, kai atrodo, kad tiesioginė avarijos arba rikto priežastis yra susijusi su žmonių
       veiksmais, reikėtų atkreipti dėmesį į konkrečias aplinkybes, taip pat į tai, kaip vykdydami
       įprastinę veiklą darbuotojai atlieka įprastinius veiksmus, įskaitant žmogaus ir mašinos
       sąsajos dizainą, procedūrų tinkamumą taikyti, esamus tikslų konfliktus, su darbo krūviu
       susijusius klausimus ir bet kurias kitas aplinkybes, kurios gali turėti įtakos įvykiams,
       įskaitant fizinį, taip pat su nuovargiu ir darbu susijusį stresą arba psichologinį tinkamumą;

(42)   reikėtų siekti užtikrinti, kad visoje Sąjungoje būtų prieinamas aukšto lygio mokymas ir
       aukštos kvalifikacijos;

10580/15                                                                  JV/rzi                      19
                                               DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- (43)   siekiant papildyti ir iš dalies pakeisti tam tikras neesmines šios direktyvos nuostatas, pagal
       Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti
       įgaliojimai priimti aktus dėl BSB ir BST bei dėl jų peržiūros. Ypač svarbu, kad atlikdama
       parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais. Atlikdama su
       deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą ir rengdama jų tekstus Komisija turėtų
       užtikrinti, kad atitinkami dokumentai būtų vienu metu, laiku ir tinkamai perduodami
       Europos Parlamentui ir Tarybai;

10580/15                                                                 JV/rzi                    20
                                              DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- (44)    Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai, siekiant užtikrinti vienodas šios
        direktyvos, kiek tai susiję su Agentūros įgaliojimu parengti BSB bei BST ir jų dalinius
        pakeitimus bei teikti atitinkamas rekomendacijas Komisijai; praktinėmis taisyklės dėl
        saugos sertifikavimo; išsamiomis nuostatomis, kuriomis nustatoma, kurie III priede
        nustatyti reikalavimai turi būti taikomi siekiant atlikti priežiūrą, kurią atlieka techninės
        priežiūros dirbtuvės, įskaitant išsamias nuostatas, kad būtų užtikrintas vienodas techninės
        priežiūros dirbtuvių sertifikavimo įgyvendinimas laikantis atitinkamų BSB ir TSS;
        išsamiomis nuostatomis, kuriomis nustatoma, kurie III priede nustatyti reikalavimai turi
        būti taikomi siekiant atlikti už kitų nei prekiniai vagonai transporto priemonių techninę
        priežiūrą atsakingų subjektų sertifikavimą, remiantis tokių transporto priemonių
        techninėmis specifikacijomis, įskaitant išsamias nuostatas, kad būtų užtikrintas vienodas už
        kitų nei prekiniai vagonai transporto priemonių techninę priežiūrą atsakingų subjektų
        sertifikavimo sąlygų įgyvendinimas, laikantis atitinkamų BSB ir TSS, ir dėl ataskaitos dėl
        avarijos ir rikto tyrimo struktūros, įgyvendinimo sąlygas. Tais įgaliojimais turėtų būti
        naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 1;

1
       2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011,
       kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo
       įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28,
       p. 13).

10580/15                                                                   JV/rzi                      21
                                                DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- (45)   valstybės narės turėtų nustatyti taisykles dėl sankcijų, taikomų pažeidus pagal šią direktyvą
       priimtas nacionalines nuostatas, skyrimo ir užtikrinti, kad jos būtų įgyvendinamos. Tos
       sankcijos turėtų būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos;

(46)   kadangi šios direktyvos tikslų, t. y. koordinuoti veiklą valstybėse narėse, siekiant reguliuoti
       ir prižiūrėti saugą, tirti avarijas ir nustatyti BST, BSB, BSR ir bendrų saugos sertifikatų
       bendruosius reikalavimus, valstybės narės negali deramai pasiekti, o dėl jų masto ir
       poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygiu, laikydamasi Europos Sąjungos
       sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones.
       Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šia direktyva neviršijama to, kas
       būtina nurodytiems tikslams pasiekti;

(47)   pareiga perkelti šią direktyvą į nacionalinę teisę turėtų apsiriboti tomis nuostatomis, kurios
       yra esminis dalinis pakeitimas lyginant su Direktyva 2004/49/EB. Pareiga perkelti
       nepakeistas nuostatas atsiranda pagal tą direktyvą;

(48)   ši direktyva neturėtų daryti poveikio valstybių narių pareigai, susijusiai su direktyvų,
       nurodytų IV priedo B dalyje perkėlimo į nacionalinę teisę terminais,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

10580/15                                                                 JV/rzi                      22
                                               DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---                                            I SKYRIUS
                             BENDROSIOS NUOSTATOS

                                               1 straipsnis
                                                Dalykas

Šia direktyva nustatomos nuostatos, skirtos užtikrinti Sąjungos geležinkelių sistemos saugos
plėtojimą ir tobulinimą bei užtikrinti geresnes galimybes patekti į geležinkelių transporto paslaugų
rinką, šiomis priemonėmis:

a)      suderinant valstybių narių reguliavimo struktūrą;

b)      nustatant Sąjungos geležinkelių sistemos dalyvių atsakomybę;

c)      plėtojant bendruosius saugos tikslus (toliau – BST) ir bendruosius saugos būdus (toliau –
        BSB), kad palaipsniui būtų pašalintas poreikis taikyti nacionalines taisykles;

d)      nustatant saugos sertifikatų ir leidimų išdavimo, atnaujinimo, pakeitimo ir apribojimo arba
        panaikinimo principus;

e)      kiekvienai valstybei narei nustatant reikalavimą įsteigti nacionalinę saugos instituciją ir
        avarijų bei riktų tyrimo įstaigą; ir

f)      nustatant bendruosius geležinkelių saugos valdymo, reguliavimo ir priežiūros principus.

10580/15                                                                  JV/rzi                      23
                                                 DGE 2                                            LT
 ---pagebreak---                                            2 straipsnis
                                          Taikymo sritis

1.     Ši direktyva taikoma valstybių narių geležinkelių sistemai, kuri gali būti skirstoma į
       struktūrinių ir funkcinių sričių posistemius. Ji apima saugos reikalavimus, taikomus visai
       sistemai, įskaitant saugų infrastruktūros ir eismo valdymą bei geležinkelio įmonių,
       infrastruktūros valdytojų ir kitų Sąjungos geležinkelių sistemos dalyvių tarpusavio sąveiką.

2.     Ši direktyva netaikoma:

       a)    metro;

       b)    tramvajams bei lengvojo bėginio transporto priemonėms ir infrastruktūrai, kuria
             naudojasi tik tos transporto priemonės; arba

       c)    tinklams, kurie funkciniu požiūriu yra atskirti nuo likusios Sąjungos geležinkelių
             sistemos ir yra skirti tik keleivių vežimo vietos, miesto ar priemiestiniais maršrutais
             paslaugoms teikti, taip pat įmonėms, kurios vykdo veiklą tik tuose tinkluose.

3.     Valstybės narės gali į šios direktyvos įgyvendinimo priemonių taikymo sritį neįtraukti:

       a)    privačios geležinkelių infrastruktūros, įskaitant privažiuojamuosius kelius, kurią
             savininkas arba operatorius naudoja savo atitinkamai krovinių vežimo veiklai
             vykdyti arba žmonių vežimui nekomerciniais tikslais, ir tik tokioje infrastruktūroje
             naudojamų transporto priemonių;

10580/15                                                                 JV/rzi                     24
                                              DGE 2                                               LT
 ---pagebreak---        b)    infrastruktūros ir transporto priemonių, skirtų tik vietinės, istorinėms ar
             turizmo reikmėms;

       c)    lengvojo bėginio transporto infrastruktūros, kuria kartais naudojasi geležinkelių
             transporto priemonės pagal lengvojo bėginio transporto sistemos veiklos sąlygas, kai
             tai būtina tik tų transporto priemonių sujungiamumo tikslais; ir

       d)    transporto priemonių, kurios visų pirma naudojamos lengvojo bėginio transporto
             infrastruktūroje, tačiau kuriose yra kai kurių geležinkelių komponentų, būtinų norint
             sudaryti galimybę pervažiuoti nedidelę ir ribotą geležinkelių infrastruktūros dalį tik
             sujungiamumo tikslais.

4.     Nepaisant 2 dalies, valstybės narės gali nuspręsti atitinkamais atvejais šios direktyvos
       nuostatas taikyti metro ir kitoms vietinėms sistemoms laikydamosi nacionalinės teisės.

10580/15                                                                 JV/rzi                   25
                                              DGE 2                                               LT
 ---pagebreak---                                              3 straipsnis
                                         Terminų apibrėžtys

Šioje direktyvoje vartojamų terminų apibrėžtys:

1)      Sąjungos geležinkelių sistema – Sąjungos geležinkelių sistema, kaip apibrėžta
        Direktyvos (ES) …/… + 2 straipsnio 1 punkte;

2)      infrastruktūros valdytojas – infrastruktūros valdytojas, kaip apibrėžta Europos Parlamento
        ir Tarybos direktyvos 2012/34/ES 1 3 straipsnio 2 punkte;

3)      geležinkelio įmonė – geležinkelio įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2012/34/ES
        3 straipsnio 1 punkte, taip pat bet kuri kita viešojo arba privačiojo sektoriaus įmonė, kuri
        užsiima krovinių gabenimu ir (arba) keleivių vežimu geležinkeliais ir kuriai galioja
        reikalavimas užtikrinti trauką, įskaitant ir tas įmones, kurios teikia tik traukos paslaugas;

4)      techninė sąveikos specifikacija (TSS) – specifikacija, priimta laikantis Direktyvos (ES)
        …/…+, apimanti kiekvieną posistemį ar jo dalį, kad būtų laikomasi esminių reikalavimų ir
        užtikrinama Sąjungos geležinkelių sistemos sąveika;

+
       OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0015 (COD) esančios direktyvos numerį.
1
       2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/34/ES, kuria
       sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė (OL L 343, 2012 12 14, p. 32).

10580/15                                                                  JV/rzi                        26
                                                DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 5)     bendrieji saugos tikslai (BST) – būtiniausi saugos lygiai, kuriuos turi pasiekti visa sistema
       ir, jei įmanoma, skirtingos Sąjungos geležinkelių sistemos dalys (kaip antai paprastųjų
       geležinkelių sistema, greitųjų geležinkelių sistema, ilgieji geležinkelio tuneliai ar linijos,
       naudojamos tik krovinių vežimui);

6)     bendrieji saugos būdai (BSB) – būdai, kuriais apibūdinamas saugos lygių vertinimas ir
       saugos tikslų pasiekimas bei kitų saugos reikalavimų laikymasis;

7)     nacionalinė saugos institucija – nacionalinė įstaiga, kuriai pavestos geležinkelių saugos
       užtikrinimo užduotys pagal šią direktyvą, arba bet kuri įstaiga, kuriai kelios valstybės narės
       pavedė tas užduotis, siekdamos užtikrinti unifikuotą saugos režimą;

8)     nacionalinės taisyklės – visos valstybėje narėje priimtos privalomos taisyklės,
       nepriklausomai nuo to, kokia įstaiga jas priėmė, kurios apima geležinkelių saugos arba
       techninius reikalavimus, išskyrus nustatytuosius Sąjungos arba tarptautinėmis taisyklėmis,
       ir kurios yra taikytinos toje valstybėje narėje geležinkelio įmonėms, infrastruktūros
       valdytojams arba tretiesiems asmenims;

9)     saugos valdymo sistema – infrastruktūros valdytojo arba geležinkelio įmonės nustatytas
       organizavimas, priemonės ir procedūros, kuriomis siekiama užtikrinti saugų infrastruktūros
       valdytojo ar geležinkelio įmonės veiklos valdymą;

10580/15                                                                  JV/rzi                        27
                                               DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 10)    atsakingas tyrėjas – asmuo, atsakingas už tyrimo organizavimą, vykdymą ir kontrolę;

11)    avarija – nepageidaujamas arba netyčinis netikėtas įvykis arba tam tikra tokių įvykių seka,
       sukeliantys žalingus padarinius; avarijos skirstomos į šias kategorijas: susidūrimai;
       nuriedėjimai nuo bėgių; avarijos pervažose; dėl judančių riedmenų įvykusios avarijos,
       kurių metu nukentėjo žmonės; gaisrai ir kita;

12)    katastrofa – bet koks traukinių susidūrimas ar traukinių nuriedėjimas nuo bėgių, dėl kurių
       žuvo bent vienas asmuo ar buvo sunkiai sužaloti penki ar daugiau asmenų, arba buvo
       padaryta didelė žala riedmenims, infrastruktūrai arba aplinkai bei bet kuri kita avarija su
       tokiomis pačiomis pasekmėmis, padariusi akivaizdų poveikį geležinkelių saugos
       reguliavimui ar saugos valdymui; didelė žala – tai žala, kurią tyrimo įstaiga iškart gali
       įvertinti ne mažesne bendra suma kaip 2 milijonai EUR;

13)    riktas – bet koks įvykis, išskyrus avarijas arba katastrofas, turintis arba galintis turėti
       įtakos geležinkelių eksploatavimo veiklos saugai;

10580/15                                                                   JV/rzi                    28
                                                DGE 2                                                LT
 ---pagebreak--- 14)    tyrimas – procesas, atliekamas siekiant užkirsti kelią kitai avarijai arba riktui, apimantis
       informacijos surinkimą ir analizę, išvadų padarymą, įskaitant priežasčių nustatymą ir tam
       tikrais atvejais – saugos rekomendacijų pateikimą;

15)    priežastys – veiksmai, neveikimas, įvykiai ar sąlygos arba jų derinys, nulėmę avariją
       arba riktą;

16)    lengvasis bėginis transportas – miestų ir (arba) priemiesčių bėginio transporto sistema,
       kurios atsparumo smūgiams kategorija yra C-III arba C-IV (pagal standartą
       EN 15227:2011), o maksimalus transporto priemonės konstrukcijos tvirtumas yra 800 kN
       (išilginė gniuždymo jėga sukabinimo vietoje); lengvajam bėginiam transportui gali būti
       skiriamos atskiros kelio juostos arba tos pačios kelio juostos kaip kitam kelių transportui;
       lengvojo bėginio transporto priemonės paprastai negali būti jungiamos prie tolimųjų
       keleivinių ar krovininių transporto priemonių (ir atvirkščiai);

17)    atitikties vertinimo įstaiga – įstaiga, apie kurią notifikuota arba kuri paskirta atsakinga už
       atitikties vertinimo veiklą, įskaitant kalibravimą, bandymus, sertifikavimą ir patikrinimą;
       atitikties vertinimo įstaiga priskiriama notifikuotosioms įstaigoms valstybei narei apie ją
       notifikavus; atitikties vertinimo įstaiga priskiriama paskirtosioms įstaigoms valstybei narei
       ją paskyrus;

10580/15                                                                  JV/rzi                      29
                                               DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 18)    sąveikos sudedamosios dalys – sąveikos sudedamosios dalys, kaip apibrėžta
       Direktyvos (ES) …/… + 2 straipsnio 7 punkte;

19)    valdytojas – fizinis asmuo arba juridinis subjektas, kuris, būdamas transporto priemonės
       savininku arba turėdamas teisę ją naudoti, eksploatuoja šią transporto priemonę ir yra
       registruotas kaip transporto priemonės valdytojas transporto priemonių registre,
       nurodytame Direktyvos (ES) …/…+ 47 straipsnyje;

20)    už techninę priežiūrą atsakingas subjektas (ECM) – už transporto priemonės techninę
       priežiūrą atsakingas subjektas, įregistruotas tokiu statusu transporto priemonių registre,
       nurodytame Direktyvos (ES) …/…+ 47 straipsnyje;

21)    transporto priemonė – geležinkelių transporto priemonė, ant ratų važiuojanti geležinkelių
       linijomis, naudojanti trauką ar jos nenaudojanti; transporto priemonę sudaro vienas ar
       daugiau struktūrinių ir funkcinių posistemių;

22)    gamintojas – gamintojas, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) …/…+ 2 straipsnio 36 punkte ;

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0015 (COD) esančios direktyvos numerį.

10580/15                                                                JV/rzi                      30
                                              DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 23)    siuntėjas – įmonė, kuri savo vardu arba per trečiuosius asmenis siunčia prekes;

24)    gavėjas – bet koks fizinis ar juridinis asmuo, kuris gauna prekes pagal vežimo sutartį; jei
       vežimo veikla vykdoma be vežimo sutarties, bet koks fizinis ar juridinis asmuo, kuris
       prisiima atsakomybę už atvykusias prekes, yra laikoma gavėju;

25)    krovėjas – įmonė, kraunanti supakuotas prekes, mažus konteinerius ar kilnojamąsias
       cisternas į vagoną ar konteinerį arba ant jų, arba kraunanti konteinerį, biriųjų krovinių
       konteinerį, daugiaelementį dujų konteinerį, konteinerinę cisterną arba kilnojamąją cisterną
       į vagoną;

26)    iškrovėjas – įmonė, kuri išima konteinerį, biriųjų krovinių konteinerį, daugiaelementį dujų
       konteinerį, konteinerinę cisterną arba kilnojamąją cisterną iš vagono arba bet kuri įmonė,
       kuri iškrauna supakuotas prekes, mažus konteinerius ar kilnojamąsias cisternas iš vagono
       ar konteinerio arba nuo jų, arba bet kuri įmonė, kuri iškrauna prekes iš cisternos
       (cisterninio vagono, nuimamosios cisternos, kilnojamosios cisternos ar konteinerinės
       cisternos) arba iš sekcinio vagono ar daugiaelemenčio dujų konteinerio ar vagono, didžiojo
       ar mažojo konteinerio, skirtų biriesiems kroviniams vežti, arba biriųjų
       krovinių konteinerio;

10580/15                                                                 JV/rzi                      31
                                              DGE 2                                                LT
 ---pagebreak--- 27)    pripildytojas – įmonė, kuri pripildo prekėmis krovinių cisterną (įskaitant cisterninį vagoną,
       vagoną su nuimamosiomis cisternomis, kilnojamąją cisterną ar konteinerinę cisterną),
       vagoną, didįjį ar mažąjį konteinerį, skirtus biriems kroviniams vežti, arba sekcinį vagoną ar
       daugiaelementį dujų konteinerį;

28)    išpylėjas – įmonė, kuri pašalina prekes iš krovinių cisternos (įskaitant cisterninį vagoną,
       vagoną su nuimamosiomis cisternomis, kilnojamąją cisterną ar konteinerinę cisterną),
       vagono, didžiojo ar mažojo konteinerio, skirto biriesiems kroviniams vežti, arba sekcinio
       vagono ar daugiaelemenčio dujų konteinerio;

29)    vežėjas – įmonė, kuri vykdo vežimo veiklą pagal vežimo sutartį;

30)    perkantysis subjektas – posistemio projektavimą ir (arba) statybą arba atnaujinimą ar
       patobulinimą užsakantis viešojo arba privačiojo sektoriaus subjektas;

31)    veiklos rūšis – rūšis, kuriai būdingas tik keleivių vežimas, įskaitant greitojo geležinkelio
       paslaugas arba jų neįskaitant, krovinių vežimas, įskaitant pavojingų krovinių vežimo
       paslaugas arba jų neįskaitant, ir manevravimo paslaugos;

32)    veiklos mastas – mastas, apibūdinamas keleivių skaičiumi ir (arba) prekių kiekiu ir
       apytikriu geležinkelio įmonės dydžiu pagal jos darbuotojų, dirbančių geležinkelių
       sektoriuje, skaičių (pavyzdžiui, labai maža, maža, vidutinė arba didelė įmonė);

33)    veiklos vieta – tinklas arba tinklai vienoje arba daugiau valstybių narių, kuriose
       geležinkelio įmonė ketina vykdyti veiklą.

10580/15                                                                 JV/rzi                       32
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---                                         II SKYRIUS
     GELEŽINKELIŲ SAUGOS PLĖTOJIMAS IR VALDYMAS

                                           4 straipsnis
     Sąjungos geležinkelių sistemos dalyvių vaidmuo plėtojant ir didinant geležinkelių saugą

1.     Siekdamos plėtoti ir didinti geležinkelių saugą valstybės narės, neviršydamos savo
       kompetencijos:

       a)    užtikrina, kad geležinkelių sauga būtų bendrai palaikoma, o kai pagrįstai praktiškai
             įmanoma – nuolat didinama, atsižvelgiant į Sąjungos teisės bei tarptautinių taisyklių
             ir mokslo bei technikos pažangos raidą ir teikiant pirmenybę avarijų prevencijai;

       b)    užtikrina, kad atvirai ir nediskriminuojant būtų užtikrintas visų taikytinų teisės aktų
             vykdymas skatinant bendros Europos geležinkelių transporto sistemos plėtrą;

       c)    užtikrina, kad geležinkelių saugos plėtojimo ir gerinimo priemonėmis būtų
             atsižvelgta į poreikį vadovautis sisteminiu požiūriu;

10580/15                                                                 JV/rzi                     33
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---        d)   užtikrina, kad atsakomybė už saugų Sąjungos geležinkelių sistemos eksploatavimą ir
            su tuo susijusių pavojų kontrolę būtų priskirta infrastruktūros valdytojams ir
            geležinkelio įmonėms, kiekvienam už jiems priklausančią sistemos dalį,
            įpareigojant juos:

            i)     įgyvendinti reikiamas pavojaus kontrolės priemones, kaip nurodyta 6 straipsnio
                   1 dalies a punkte, tam tikrais atvejais bendradarbiaujant tarpusavyje;

            ii)    taikyti Sąjungos ir nacionalines taisykles;

            iii)   vadovaujantis šia direktyva sukurti saugos valdymo sistemas;

       e)   nedarydamos poveikio civilinei atsakomybei pagal valstybių narių teisinius
            reikalavimus, užtikrina, kad kiekvienam infrastruktūros valdytojui ir kiekvienai
            geležinkelio įmonei būtų priskirta atsakomybė už jam (jai) priklausančią sistemos
            dalį ir saugų jos eksploatavimą, įskaitant medžiagų tiekimą ir sutarčių dėl paslaugų
            sudarymą naudotojų, klientų, atitinkamų darbuotojų ir kitų dalyvių, nurodytų
            6 dalyje, atžvilgiu;

       f)   rengia ir skelbia metinius saugos planus, kuriuose nustatomos numatomos priemonės
            pasiekti BST; ir

       g)   atitinkamais atvejais padeda Agentūrai stebėti geležinkelių saugos plėtojimą
            Sąjungos lygiu.

10580/15                                                                JV/rzi                     34
                                              DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- 2.     Agentūra pagal savo kompetenciją užtikrina, kad geležinkelių sauga būtų bendrai
       palaikoma, o kai pagrįstai praktiškai įmanoma – nuolat didinama, atsižvelgiant į Sąjungos
       teisės ir mokslo bei technikos pažangos raidą ir teikiant pirmenybę katastrofų prevencijai.

3.     Geležinkelio įmonės ir infrastruktūros valdytojai:

       a)   įgyvendina reikiamas pavojaus kontrolės priemones, nurodytas 6 straipsnio 1 dalies
            a punkte, tam tikrais atvejais bendradarbiaudami tarpusavyje ir su kitais dalyviais;

       b)   savo saugos valdymo sistemose atsižvelgia į pavojus, susijusius su kitų dalyvių ir
            trečiųjų asmenų veikla;

       c)   atitinkamais atvejais 4 dalyje nurodytiems kitiems dalyviams, kurie gali turėti įtakos
            saugiam Sąjungos geležinkelių sistemos eksploatavimui, nustato sutartinę pareigą
            įgyvendinti pavojaus kontrolės priemones; ir

       d)   užtikrina, kad jų rangovai įgyvendintų pavojaus kontrolės priemones taikydami BSB
            išdėstytus procesų stebėsenos BSB, nurodytus 6 straipsnio 1 dalies c punkte, ir kad
            tai būtų numatyta sutartyse, su kuriomis Agentūros arba nacionalinės saugos
            institucijos prašymu bus leidžiama susipažinti.

10580/15                                                               JV/rzi                      35
                                             DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- 4.     Nedarant poveikio geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų, kaip nurodyta 3 dalyje,
       atsakomybei, už priežiūrą atsakingi subjektai ir visi kiti dalyviai, kurie gali turėti įtakos
       Sąjungos geležinkelių sistemos saugiam eksploatavimui, įskaitant gamintojus, techninės
       priežiūros paslaugų teikėjus, valdytojus, paslaugų teikėjus, perkančiuosius subjektus,
       vežėjus, siuntėjus, gavėjus, krovėjus, iškrovėjus, pripildytojus ir išpylėjus:

       a)    įgyvendina reikiamas pavojaus kontrolės priemones, tam tikrais atvejais
             bendradarbiaudami su kitais dalyviais;

       b)    užtikrina, kad jų tiekiami posistemiai, priedai, įranga ir paslaugos atitiktų nustatytus
             reikalavimus ir naudojimo sąlygas, kad atitinkama geležinkelio įmonė ir (arba)
             infrastruktūros valdytojas galėtų saugiai juos eksploatuoti.

5.     Geležinkelio įmonės, infrastruktūros valdytojai ir bet kuris 4 dalyje nurodytas dalyvis,
       aptikęs pavojų saugai, susijusį su techninės įrangos (įskaitant struktūrinius posistemius)
       defektais ir konstrukcijos neatitiktimi ar gedimais, arba informuotas apie jį, pagal savo
       atitinkamą kompetenciją:

       a)    imasi visų reikiamų taisomųjų priemonių nustatytam pavojui saugai pašalinti;

       b)    praneša apie tą pavojų atitinkamoms suinteresuotosioms šalims, kad jos galėtų imtis
             bet kokio reikiamo tolesnio taisomojo veiksmo, kad būtų nuolatos užtikrinami
             Sąjungos geležinkelių sistemos veiklos saugos srityje rezultatai. Agentūra gali
             nustatyti priemonę, kuria sudaromos palankesnės sąlygos keistis informacija
             atitinkamiems dalyviams, atsižvelgdama į susijusių naudotojų privatumą, sąnaudų ir
             naudos analizės rezultatus, taip pat Agentūros jau įdiegtas IT taikomąsias programas
             ir registrus.

10580/15                                                                  JV/rzi                       36
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 6.     Tuo atveju, kai geležinkelio įmonės pasikeičia transporto priemonėmis tarpusavyje, bet
       kuris susijęs dalyvis pasikeičia visa informacija, kuri yra svarbi saugiam eksploatavimui,
       įskaitant informaciją apie atitinkamos transporto priemonės būklę ir istoriją, techninės
       priežiūros dokumentų elementus atsekamumo tikslu, informaciją apie krovos veiklos
       atsekamumą ir važtaraščius, tačiau neapsiribojant ja.

                                           5 straipsnis
                                 Bendrieji saugos rodikliai (BSR)

1.     Siekdamos sudaryti palankias sąlygas įvertinimui, ar yra pasiekti BST, ir geležinkelių
       saugos bendrajai raidai stebėti, valstybės narės surenka informaciją apie BSR iš
       19 straipsnyje nurodytų nacionalinių saugos institucijų metinių ataskaitų.

2.     BSR yra įtvirtinti I priede.

10580/15                                                                JV/rzi                      37
                                              DGE 2                                               LT
 ---pagebreak---                                             6 straipsnis
                                   Bendrieji saugos būdai (BSB)

1.     BSB apibūdina kaip vertinami saugos lygiai, saugos tikslų pasiekimas ir atitiktis kitiems
       saugos reikalavimams, be kita ko, atitinkamais atvejais pasitelkiant nepriklausomą
       vertinimo įstaigą, parengiant ir nustatant:

       a)    pavojaus lygio nustatymo ir pavojaus vertinimo metodus;

       b)    metodus, kuriuos taikant vertinama, kaip laikomasi pagal 10 ir 12 straipsnius išduotų
             saugos sertifikatų ir saugos leidimų reikalavimų;

       c)    nacionalinių saugos institucijų taikytinus priežiūros metodus ir geležinkelio įmonių,
             infrastruktūros valdytojų ir už techninę priežiūrą atsakingų subjektų taikytinus
             stebėsenos metodus;

       d)    geležinkelio operatorių saugos lygio ir veiklos rezultatų saugos srityje vertinimo
             nacionaliniu ir Sąjungos lygiu metodus;

       e)    saugos tikslų pasiekimo nacionaliniu ir Sąjungos lygiais vertinimo metodus; ir

       f)    visus kitus saugos valdymo sistemos procesą apimančius metodus, kuriuos reikia
             suderinti Sąjungos lygiu.

10580/15                                                                JV/rzi                     38
                                              DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 2.     Komisija įgyvendinimo aktais įgalioja Agentūrą rengti BSB projektus bei jų dalinių
       pakeitimų projektus ir teikti atitinkamas rekomendacijas Komisijai, remiantis aiškiu
       pagrindimu, kad reikia naujo arba iš dalies pakeisto BSB, ir jo poveikiu esančioms
       taisyklėms bei Sąjungos geležinkelių sistemos saugos lygiui. Tie įgyvendinimo aktai
       priimami laikantis 28 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Kai
       28 straipsnyje nurodytas komitetas (toliau – komitetas) nuomonės nepateikia, Komisija
       įgyvendinimo akto projekto nepriima ir taikoma Reglamento (ES) Nr. 182/2011
       5 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa.

       Rengiant, tvirtinant ir peržiūrint BSB atsižvelgiama į naudotojų, nacionalinių saugos
       institucijų ir suinteresuotųjų subjektų, įskaitant atitinkamais atvejais socialinius partnerius,
       nuomonę. Rekomendacijas sudaro ataskaita apie tų konsultacijų rezultatus ir ataskaita,
       kurioje vertinamas planuojamų priimti naujų ar iš dalies pakeistų BSB poveikis.

10580/15                                                                  JV/rzi                     39
                                                 DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- 3.     Naudojantis 2 dalyje nurodytais įgaliojimais, Agentūra arba Komisija sistemingai ir
       reguliariai informuoja komitetą apie parengiamąjį darbą, susijusį su BSB. To darbo metu
       Komisija gali pateikti Agentūrai naudingų rekomendacijų dėl BSB ir sąnaudų ir naudos
       analizės. Visų pirma Komisija gali reikalauti, kad Agentūra išnagrinėtų alternatyvius
       sprendimus ir tų sprendimų sąnaudų ir naudos įvertinimas būtų pateiktas su BSB projektu
       pateikiamoje ataskaitoje.

       Komitetas padeda Komisijai vykdyti pirmoje pastraipoje minėtas užduotis.

4.     Komisija išnagrinėja Agentūros parengtas rekomendacijas siekiant įsitikinti, kad 2 dalyje
       nurodyti įgaliojimai yra įvykdyti. Kai įgaliojimai nėra įvykdyti, Komisija paprašo
       Agentūros peržiūrėti savo rekomendaciją nurodant įgaliojimų aspektus, kurie nebuvo
       įvykdyti. Dėl pagrįstų priežasčių Komisija gali nuspręsti pakeisti Agentūrai suteiktus
       įgaliojimus pagal 2 dalyje nurodytą procedūrą.

       Komitetas padeda Komisijai vykdyti pirmoje pastraipoje minėtas užduotis.

10580/15                                                               JV/rzi                    40
                                             DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 5.     BSB reguliariai patikslinami, atsižvelgiant į įgytą jų taikymo patirtį ir bendrą geležinkelių
       saugos raidą, taip pat siekiant visuotinai užtikrinti saugą ir kai racionaliu požiūriu tai
       praktiškai įmanoma – nuolatos ją didinti.

6.     Remiantis Agentūros parengta rekomendacija ir atlikus šio straipsnio 4 dalyje nurodytą
       nagrinėjimą, Komisijai pagal 27 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius
       aktus dėl BSB turinio ir jų turinio dalinių pakeitimų.

7.     Atsižvelgdamos į BSB priėmimą ir jų dalinius pakeitimus, valstybės narės nedelsdamos
       atlieka visus būtinus savo nacionalinių taisyklių dalinius pakeitimus.

10580/15                                                                  JV/rzi                    41
                                               DGE 2                                                LT
 ---pagebreak---                                             7 straipsnis
                                  Bendrieji saugos tikslai (BST)

1.     BST nustatomi minimalūs saugos lygiai, kuriuos turi atitikti visa sistema ir, jei įmanoma,
       įvairios geležinkelių sistemos dalys kiekvienoje valstybėje narėje ir Sąjungoje. BST gali
       būti išreiškiami pavojaus priimtinumo kriterijais arba tiksliniais saugos lygiais, ir jais visų
       pirma atsižvelgiama į:

       a)    individualų pavojų, susijusį su keleiviais, personalu (įskaitant darbuotojus ar
             rangovus), pervažų naudotojais ir kitais subjektais bei, nedarant poveikio esančioms
             nacionalinėms ir tarptautinėms taisyklėms dėl atsakomybės, individualų pavojų,
             susijusį su pažeidėjais;

       b)    pavojų visuomenei.

2.     Komisija įgyvendinimo aktais įgalioja Agentūrą rengti BST projektus bei jų dalinių
       pakeitimų projektus ir teikti atitinkamas rekomendacijas Komisijai, remiantis aiškiu
       pagrindimu, kad reikia naujo arba iš dalies pakeisto BST, ir jo poveikiu esančioms
       taisyklėms. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 28 straipsnio 3 dalyje nurodytos
       nagrinėjimo procedūros. Kai komitetas nuomonės nepateikia, Komisija įgyvendinimo akto
       projekto nepriima ir taikoma Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnio 4 dalies trečia
       pastraipa.

10580/15                                                                  JV/rzi                    42
                                               DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 3.     Naudojantis 2 dalyje nurodytais įgaliojimais, Agentūra arba Komisija sistemingai ir
       reguliariai informuoja komitetą apie parengiamąjį darbą, susijusį su BST. To darbo metu
       Komisija gali pateikti Agentūrai naudingų rekomendacijų dėl BST ir sąnaudų ir naudos
       analizės. Visų pirma Komisija gali reikalauti, kad Agentūra išnagrinėtų alternatyvius
       sprendimus ir tų sprendimų sąnaudų ir naudos įvertinimas būtų pateiktas su BST projektu
       pateikiamoje ataskaitoje.

       Komitetas padeda Komisijai vykdyti pirmoje pastraipoje minėtas užduotis.

4.     Komisija išnagrinėja Agentūros parengtas rekomendacijas siekiant įsitikinti, kad 2 dalyje
       nurodyti įgaliojimai yra įvykdyti. Kai įgaliojimai nėra įvykdyti, Komisija paprašo
       Agentūros peržiūrėti savo rekomendaciją nurodant įgaliojimų aspektus, kurie nebuvo
       įvykdyti. Dėl pagrįstų priežasčių Komisija gali nuspręsti pakeisti Agentūrai suteiktus
       įgaliojimus pagal 2 dalyje nurodytą procedūrą.

       Komitetas padeda Komisijai vykdyti pirmoje pastraipoje minėtas užduotis.

10580/15                                                               JV/rzi                    43
                                             DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 5.     BST reguliariai patikslinami, atsižvelgiant į bendrą geležinkelių saugos raidą.
       Patikslintuose BST atsižvelgiama į prioritetines sritis, kuriose sauga turi būti
       toliau didinama.

6.     Remiantis Agentūros parengta rekomendacija ir atlikus šio straipsnio 4 dalyje nurodytą
       nagrinėjimą, Komisijai pagal 27 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius
       aktus dėl BST turinio ir jų turinio dalinių pakeitimų.

7.     Valstybės narės priima visus būtinus savo nacionalinių taisyklių dalinius pakeitimus, kad
       būtų pasiekti bent BST, taip pat ir patikslinti BST pagal prie jų pridėtus įgyvendinimo
       grafikus. Į tuos dalinius pakeitimus atsižvelgiama metiniuose saugos planuose,
       nurodytuose 4 straipsnio 1 dalies f punkte. Apie tas taisykles valstybės narės praneša
       Komisijai vadovaudamosi 8 straipsniu.

10580/15                                                                 JV/rzi                  44
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---                                             8 straipsnis
                               Nacionalinės taisyklės saugos srityje

1.     Nacionalinės taisyklės, apie kurias pagal Direktyvą 2004/49/EB pranešta ne vėliau
       kaip … *, taikomos, jei jos:

       a)    priskirtinos vienai iš rūšių, nurodytų II priede;

       b)    atitinka Sąjungos teisę, įskaitant visų pirma TSS, BST ir BSB, ir

       c)    netaptų savavališkos diskriminacijos priemone ar užslėptu geležinkelio transporto
             veiklos tarp valstybių narių apribojimu.

2.     Ne vėliau kaip … ** valstybės narės peržiūri 1 dalyje nurodytas nacionalines taisykles ir
       panaikina:

       a)    bet kokią nacionalinę taisyklę, apie kurią nebuvo pranešta arba kuri neatitinka
             1 dalyje nurodytų kriterijų;

       b)    bet kokią nacionalinę taisyklę, kuri tapo pertekline dėl Sąjungos teisės, įskaitant visų
             pirma dėl TSS, BST ir BSB.

       Tuo tikslu valstybės narės gali naudotis taisyklių valdymo priemone, nurodyta
       Reglamento (ES) …/… + 27 straipsnio 4 dalyje, ir gali prašyti agentūros išnagrinėti
       konkrečias taisykles atsižvelgiant į šioje dalyje nurodytus kriterijus.

*
      OL: prašom įrašyti šios direktyvos įsigaliojimo datą.
**
      OL: prašom įrašyti datą: dveji metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.
+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį.

10580/15                                                                 JV/rzi                    45
                                               DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- 3.     Valstybės narės pagal šią direktyvą gali nustatyti naujas nacionalines taisykles tik
       šiais atvejais, kai:

       a)    BSB neapima taisyklių, susijusių su esamais saugos būdais;

       b)    TSS dar neapima geležinkelių tinklo eksploatavimo taisyklių;

       c)    tai yra neatidėliotina prevencinė priemonė, ypač po avarijos ar rikto;

       d)    taisyklę, apie kurią jau pranešta, reikia patikslinti;

       e)    TSS arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/59/EB 1 dar neapima
             taisyklių dėl reikalavimų personalui, vykdančiam svarbias saugos užduotis, įskaitant
             atrankos kriterijus, fizinį ir psichologinį tinkamumą ir profesinį mokymą.

4.     Valstybės narės naujos nacionalinės taisyklės projektą pateikia Agentūrai ir Komisijai
       apsvarstyti laiku ir laikantis Reglamento (ES) …/… + 25 straipsnio 1 dalyje nurodytų
       terminų, anksčiau nei siūlomos naujos taisyklės tikėtinas nustatymas nacionalinėje teisinėje
       sistemoje, pateikdamos tos taisyklės nustatymo pagrindimą naudodamosi atitinkama IT
       sistema pagal Reglamento (ES) …/…+ 27 straipsnį. Valstybės narės užtikrina, kad
       projektas būtų pakankamai parengtas, jog Agentūra galėtų jį išnagrinėti pagal Reglamento
       (ES) …/…+ 25 straipsnio 2 dalį.

1
      2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/59/EB dėl traukinių
      mašinistų, valdančių lokomotyvus ir traukinius geležinkelių sistemoje Bendrijos teritorijoje,
      sertifikavimo (OL L 315, 2007 12 3, p. 51).
+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį.

10580/15                                                                JV/rzi                   46
                                                DGE 2                                           LT
 ---pagebreak--- 5.     Skubių prevencijos priemonių atveju valstybės narės gali priimti ir taikyti naują taisyklę
       nedelsiant. Apie tą taisyklę pranešama pagal Reglamento (ES) …/… + 27 straipsnio 2 dalį,
       taikant Agentūros vertinimą pagal Reglamento (ES) …/…+ 26 straipsnio 1, 2 ir 5 dalis.

6.     Jei Agentūra sužino apie kokią nors nacionalinę taisyklę, nesvarbu ar apie ją buvo
       pranešta, ar nebuvo pranešta, kuri tampa pertekline arba prieštarauja BSB ar kitiems
       Sąjungos teisės aktams, priimtiems po to, kai pradėta taikyti atitinkama nacionalinė
       taisyklė, taikoma Reglamento (ES) …/…+ 26 straipsnyje numatyta procedūra.

7.     Valstybės narės praneša Agentūrai ir Komisijai apie priimtas nacionalines taisykles. Jos
       naudoja tinkamą IT sistemą pagal Reglamento (ES) …/…+ 27 straipsnį. Valstybės narės
       užtikrina, kad esančios nacionalinės taisyklės būtų lengvai prieinamos, pateiktos viešame
       domene ir suformuluotos vartojant tokius terminus, kuriuos visos suinteresuotosios šalys
       galėtų suprasti. Valstybių narių gali būti paprašyta suteikti papildomos informacijos apie jų
       nacionalines taisykles.

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį

10580/15                                                                JV/rzi                      47
                                              DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- 8.     Valstybės narės gali nuspręsti nepranešti apie vietinės reikšmės taisykles ir apribojimus.
       Tokiais atvejais valstybės narės tas taisykles ir apribojimus įtraukia į Direktyvos (ES)
       …/… + 49 straipsnyje nurodytus infrastruktūros registrus arba Direktyvos 2012/34/ES
       27 straipsnyje nurodytuose tinklo nuostatuose nurodo, kur paskelbtos tos taisyklės ir
       apribojimai.

9.     Nacionalinėms taisyklėms, apie kurias pranešta pagal šį straipsnį, netaikoma pranešimo
       tvarka, numatyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2015/1535 1.

10.    Nacionalinių taisyklių projektus ir esančias nacionalines taisykles Agentūra nagrinėja
       pagal Reglamento (ES) …/… ++ 25 ir 26 straipsniuose nustatytas procedūras.

11.    Nedarant poveikio 8 daliai, nacionalinės taisyklės, apie kurias nepranešta vadovaujantis
       šiuo straipsniu, taikant šią direktyvą netaikomos.

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0015 (COD) esančios direktyvos numerį.
1
      2015 m. rugsėjo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/1535, kuria
      nustatoma informacijos apie techninius reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų
      taisykles teikimo tvarka (OL L 241, 2015 9 17, p. 1).
++
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį.

10580/15                                                                JV/rzi                      48
                                              DGE 2                                               LT
 ---pagebreak---                                             9 straipsnis
                                    Saugos valdymo sistemos

1.     Infrastruktūros valdytojai ir geležinkelio įmonės sukuria savo atitinkamas saugos valdymo
       sistemas, siekdami užtikrinti, kad Sąjungos geležinkelių sistema galėtų pasiekti bent BST,
       kad ji atitiktų TSS nustatytus saugos reikalavimus ir kad būtų taikomos atitinkamos BSB
       dalys bei nacionalinės taisyklės, apie kurias pranešta pagal 8 straipsnį.

2.     Visos svarbios saugos valdymo sistemos dalys yra dokumentuotos, visų pirma nurodant
       atsakomybės paskirstymą geležinkelių infrastruktūros valdytojo ar geležinkelio įmonės
       organizacijos viduje. Parodoma, kaip užtikrinama vadovybės vykdoma kontrolė įvairiais
       lygiais, kaip yra įtraukiami visų lygių darbuotojai ir jų atstovai ir kaip yra užtikrinamas
       nuolatinis saugos valdymo sistemos tobulinimas. Aiškiai įsipareigojama nuosekliai taikyti
       žmogiškojo veiksnio žinias ir metodus. Saugos valdymo sistema infrastruktūros valdytojai
       ir geležinkelio įmonės propaguoja abipusio pasitikėjimo ir tikrumo bei mokymosi kultūrą,
       pagal kurią darbuotojai skatinami prisidėti prie saugos tobulinimo kartu užtikrinant
       konfidencialumą.

10580/15                                                                 JV/rzi                      49
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 3.     Saugos valdymo sistemą sudaro šie pagrindiniai elementai:

       a)   aukščiausio organizacijos vadovo patvirtinta saugos politika, su kuria supažindinami
            visi darbuotojai;

       b)   organizacijos kiekybiniai ir kokybiniai tikslai saugos palaikymo ir stiprinimo srityje
            bei šių tikslų pasiekimo planai ir procedūra;

       c)   procedūros, kad būtų laikomasi esamų, naujų ir pakeistų techninių ir eksploatavimo
            standartų ar kitų norminių sąlygų, kaip nustatyta TSS, 8 straipsnyje ir II priede
            nurodytose nacionalinėse taisyklėse, kitose atitinkamose taisyklėse arba institucijos
            sprendimuose;

       d)   procedūros, kad būtų užtikrinta atitiktis standartams ir kitoms norminėms sąlygoms
            visą įrangos gyvavimo ciklą ir eksploatavimo laiką;

       e)   procedūros ir metodai, skirti pavojams nustatyti, pavojaus įvertinimui atlikti ir
            pavojaus kontrolės priemonėms įgyvendinti, kai dėl pakitusių eksploatavimo sąlygų
            arba dėl naujos medžiagos įvedimo kyla nauji pavojai infrastruktūrai arba žmogaus,
            mašinos ir organizacijos sąveikai;

       f)   darbuotojų mokymo programų ir sistemų teikimas, siekiant užtikrinti, kad būtų
            puoselėjama darbuotojų kompetencija ir jie tinkamai atliktų užduotis, įskaitant
            priemonių, susijusių su fiziniu ir psichologiniu pasirengimu, taikymą;

10580/15                                                               JV/rzi                    50
                                             DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---        g)    priemonės, kad organizacijoje ir – tam tikrais atvejais – tarp organizacijų ir
             geležinkelių sistemos būtų pateikiama pakankamai informacijos;

       h)    procedūros ir formos, kaip dokumentuoti informaciją saugos srityje ir procedūros,
             skirtos svarbiausios saugos informacijos konfigūracijos kontrolei, nustatymas;

       i)    procedūros, skirtos užtikrinti, kad būtų pranešama apie avarijas, riktus, vos
             neįvykusius ir kitus pavojingus įvykius, kad jie būtų ištirti, išanalizuoti ir kad būtų
             imamasi būtinų prevencinių priemonių;

       j)    su atitinkamomis valdžios institucijomis suderintų veiksmų planų, pavojaus signalų
             bei informacijos pateikimas avariniais atvejais; ir

       k)    nuostatos dėl periodinio saugos valdymo sistemos vidaus audito.

       Infrastruktūros valdytojai ir geležinkelio įmonės įtraukia kitus elementus, būtinus siekiant
       išvengti pavojaus saugai, atsižvelgdami į dėl jų pačių veiklos kylančios pavojaus
       vertinimą.

4.     Saugos valdymo sistema turi būti pritaikyta vykdomos veiklos rūšiai, mastui, veiklos vietai
       ir kitoms sąlygoms. Ji užtikrina, kad būtų kontroliuojami visi pavojai, susiję su
       infrastruktūros valdytojo ar geležinkelio įmonės veikla, įskaitant techninę priežiūrą,
       nedarant poveikio 14 straipsniui, ir medžiagų tiekimą bei naudojimąsi rangovų
       paslaugomis. Nedarant poveikio esančioms nacionalinėms ir tarptautinėms taisyklėms dėl
       atsakomybės, saugos valdymo sistemoje taip pat atsižvelgiama (tam tikrais atvejais ir kai
       tai tikslinga) į pavojus, atsirandančius dėl kitų 4 straipsnyje nurodytų dalyvių veiklos.

10580/15                                                                  JV/rzi                       51
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 5.     Bet kurio infrastruktūros valdytojo saugos valdymo sistemoje atsižvelgiama į įvairių tinkle
       veikiančių geležinkelio įmonių veiklos poveikį ir numatoma, kad visos geležinkelio
       įmonės gali veikti, jeigu vadovaujasi TSS ir nacionalinėmis taisyklėmis bei veikia pagal jų
       saugos sertifikate nustatytas sąlygas.

       Saugos valdymo sistemos kuriamos siekiama koordinuoti infrastruktūros valdytojo
       avarinių situacijų procedūras su visomis jo infrastruktūroje veikiančiomis geležinkelio
       įmonėmis, su avarinės pagalbos tarnybomis, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos
       skubiems gelbėjimo tarnybų veiksmams, ir su visomis kitomis šalimis, kurios galėtų būti
       įtrauktos susidarius avarinei situacijai. Tarpvalstybinės infrastruktūros atveju atitinkamų
       infrastruktūros valdytojų bendradarbiavimas sudaro palankias sąlygas reikiamam
       kompetentingų avarinės pagalbos tarnybų abiejose sienos pusėse veiklos koordinavimui ir
       pasirengimui.

       Įvykus katastrofai geležinkelio įmonės teikia pagalbą nukentėjusiems asmenims
       padėdamos jiems skundų teikimo procedūrose pagal Sąjungos teisę, visų pirma pagal
       Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1371/2007 1, nedarant poveikio kitų
       šalių pareigoms. Teikiant tokią pagalbą naudojamasi ryšių palaikymo su nukentėjusių
       asmenų šeimomis kanalais ir ji apima psichologinę pagalbą avarijoje nukentėjusiems
       asmenims ir jų šeimoms.

1
      2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1371/2007 dėl
      geležinkelių keleivių teisių ir pareigų (OL L 315, 2007 12 3, p. 14).

10580/15                                                                JV/rzi                       52
                                                DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- 6.     Kasmet anksčiau nei gegužės 31 d. visi infrastruktūros valdytojai ir geležinkelio įmonės
       pateikia nacionalinei saugos institucijai metinę saugos ataskaitą už ankstesnius
       kalendorinius metus. Saugos ataskaitoje pateikiama:

       a)    informacija apie pasiektus pačios organizacijos saugos tikslus ir apie saugos planų
             vykdymo rezultatus;

       b)    nacionalinių saugos rodiklių ir 5 straipsnyje nurodytų BSR tobulinimo apžvalga tiek,
             kiek tai svarbu ataskaitą teikiančiai organizacijai;

       c)    saugos vidaus audito rezultatai;

       d)    nacionalinei saugos institucijai galinčios būti svarbiomis pastebėjimai dėl
             geležinkelių eksploatavimo veiklos ir infrastruktūros valdymo trūkumų bei veikimo
             sutrikimų, įskaitant pagal 4 straipsnio 5 dalies b punktą atitinkamų dalyvių pateiktos
             informacijos santrauką; ir

       e)    atitinkamų BSB taikymo ataskaita.

7.     Remdamasi informacija, kurią pagal 17 ir 19 straipsnius teikia nacionalinės saugos
       institucijos, Agentūra gali priimti rekomendaciją Komisijai dėl BSB, apimančio saugos
       valdymo sistemos elementus , kuriuos reikia suderinti Sąjungos lygiu, be kita ko,
       darniaisiais standartais, kaip nurodyta 6 straipsnio 1 dalies f punkte. Tokiu atveju taikoma
       6 straipsnio 2 dalis.

10580/15                                                                JV/rzi                     53
                                                DGE 2                                          LT
 ---pagebreak---                                        III SKYRIUS
               SAUGOS SERTIFIKAVIMAS IR LEIDIMAI

                                           10 straipsnis
                                   Bendras saugos sertifikatas

1.     Nedarant poveikio 9 daliai, teisė naudotis geležinkelių infrastruktūra suteikiama tik
       geležinkelio įmonėms, turinčioms bendrą saugos sertifikatą, kurį išdavė Agentūra pagal
       5–7 dalis arba nacionalinė saugos institucija pagal 8 dalį.

       Bendro saugos sertifikato tikslas yra įrodyti, kad atitinkama geležinkelio įmonė yra
       nustačiusi savo saugos valdymo sistemą ir kad ji gali saugiai veikti numatytame
       veiklos vietoje.

2.     Paraiškoje dėl bendro saugos sertifikato geležinkelio įmonė nurodo geležinkelių
       eksploatavimo veiklos, kuriai taikomas sertifikatas, rūšį ir mastą bei numatomą
       veiklos vietą.

10580/15                                                                JV/rzi                  54
                                              DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- 3.     Paraiška dėl bendro saugos sertifikato pateikiama +kartu su byla, įskaitant dokumentais
       pagrįstus įrodymus, kad:

       a)    geležinkelio įmonė pagal 9 straipsnį sukūrė savo saugos valdymo sistemą ir kad ji
             atitinka TSS, BSB bei BST ir kituose atitinkamuose teisės aktuose nustatytus
             reikalavimus, kad kontroliuotų pavojus ir saugiai teiktų transporto paslaugas tinkle; ir

       b)    atitinkamais atvejais geležinkelio įmonė atitinka reikalavimus, nustatytus
             atitinkamomis nacionalinėmis taisyklėmis, apie kurias pranešta pagal 8 straipsnį.

       Ta paraiška ir informacija apie visas paraiškas, atitinkamų procedūrų stadijas ir jų
       rezultatus, ir kai, taikytina, Apeliacinės tarybos prašymus ir sprendimus pateikiamos pagal
       Reglamento (ES) …/…+ 12 straipsnyje nurodytą vieno langelio sistemą.

4.     Agentūra arba, 8 dalyje nurodytu atveju, nacionalinė saugos institucija bendrą saugos
       sertifikatą išduoda arba apie neigiamą sprendimą pareiškėją informuoja per iš anksto
       nustatytą ir pagrįstą laikotarpį – bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per keturis mėnesius nuo
       tada, kai pareiškėjas pateikia visą reikiamą informaciją ir visą papildomą informaciją,
       kurios buvo paprašyta. Agentūra arba, 8 dalyje numatytais atvejais, nacionalinė saugos
       institucija taiko praktines taisykles dėl sertifikavimo procedūros, kurios turi būti nustatytos
       įgyvendinimo aktu, kaip nurodyta 10 dalyje.

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį.

10580/15                                                                 JV/rzi                     55
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 5.     Agentūra išduoda bendrą saugos sertifikatą geležinkelio įmonėms, kurių veiklos vieta yra
       vienoje arba daugiau valstybių narių. Siekdama išduoti tokį sertifikatą, Agentūra:

       a)    įvertina 3 dalies a punkte nustatytus elementus; ir

       b)    nedelsiant perduoda visą geležinkelio įmonės bylą nacionalinėms saugos
             institucijoms, susijusioms su numatoma veiklos vieta, kad būtų įvertinti 3 dalies
             b punkte nustatyti elementai.

       Agentūrai arba nacionalinėms saugos institucijoms leidžiama atliekant pirmiau nurodytus
       įvertinimus rengti apsilankymus ir patikrinimus geležinkelio įmonės veiklos vietose ir
       auditą; jos gali paprašyti atitinkamos papildomos informacijos. Agentūra ir nacionalinės
       saugos institucijos derina tokių apsilankymų, audito ir patikrinimų rengimą.

6.     Per vieną mėnesį nuo paraiškos dėl bendro saugos sertifikato gavimo Agentūra informuoja
       geležinkelio įmonę, kad byloje yra visa informacija, arba paprašo atitinkamos papildomos
       informacijos, nustatydama pagrįstą terminą jai pateikti. Siekdama patikrinti, ar byloje yra
       visa informacija, ar ji yra aktuali ir nuosekli, Agentūra taip pat gali įvertinti 3 dalies
       b punkte nustatytus elementus.

       Prieš priimdama sprendimą dėl bendro saugos sertifikato išdavimo Agentūra visapusiškai
       atsižvelgia į pagal 5 dalį atliktus įvertinimus.

       Agentūra prisiima visišką atsakomybę už bet kokius savo išduodamus bendrus
       saugos sertifikatus.

10580/15                                                                   JV/rzi                   56
                                                DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 7.     Kai Agentūra nesutinka su neigiamu įvertinimu, atliktu vienos ar daugiau nacionalinių
       saugos institucijų pagal 5 dalies b punktą, ji apie tai informuoja tą instituciją ar konkrečias
       institucijas ir pateikia savo nesutikimo priežastis. Agentūra ir nacionalinė saugos institucija
       ar institucijos bendradarbiauja siekdamos susitarti dėl abiem pusėms priimtino įvertinimo.
       Prireikus Agentūra ir nacionalinė saugos institucija ar institucijos gali nuspręsti įtraukti į šį
       procesą geležinkelio įmonę. Jei per vieną mėnesį po to, kai Agentūra informavo
       nacionalinę saugos instituciją ar institucijas apie savo nesutikimą, nepavyksta susitarti dėl
       abiem pusėms priimtino įvertinimo, Agentūra priima galutinį sprendimą, išskyrus atvejus,
       kai nacionalinė saugos institucija ar institucijos yra perdavusi (-ios) klausimą pagal
       Reglamento (ES) …/… + 55 straipsnį įsteigtos apeliacinės tarybos arbitražui. Apeliacinė
       taryba per vieną mėnesį nuo nacionalinės saugos institucijos ar institucijų prašymo
       nusprendžia, ar patvirtinti Agentūros sprendimo projektą.

       Kai apeliacinė taryba sutinka su Agentūra, pastaroji priima sprendimą nedelsdama.

       Kai apeliacinė taryba sutinka su neigiamu nacionalinės saugos institucijos pateiktu
       įvertinimu, Agentūra išduoda bendrą saugos sertifikatą, nurodant, kad į veiklos vietą
       nepatenka neigiamą įvertinimą gavusios tinklo dalys.

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį.

10580/15                                                                   JV/rzi                     57
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak---        Kai Agentūra nesutinka su teigiamu įvertinimu, pateiktu vienos ar daugiau nacionalinių
       saugos institucijų pagal 5 dalies b punktą, ji apie tai informuoja konkrečią instituciją ar
       institucijas ir pateikia savo nesutikimo priežastis. Agentūra ir nacionalinė saugos institucija
       ar institucijos bendradarbiauja siekdamos susitarti dėl abiem pusėms priimtino įvertinimo.
       Prireikus Agentūra ir nacionalinė saugos institucija ar institucijos gali nuspręsti įtraukti į šį
       procesą pareiškėją. Jei per vieną mėnesį po to, kai Agentūra informavo nacionalinę saugos
       instituciją ar institucijas apie savo nesutikimą, nepavyksta susitarti dėl abiem pusėms
       priimtino įvertinimo, Agentūra priima galutinį sprendimą.

8.     Jeigu veiklos vieta yra tik vienoje valstybėje narėje, tos valstybės narės nacionalinė saugos
       institucija gali, gavusi pareiškėjo prašymą, savo atsakomybe išduoti bendrą saugos
       sertifikatą. Siekdama išduoti tokius sertifikatus, nacionalinė saugos institucija įvertina bylą,
       atsižvelgdama į visus 3 dalyje nurodytus elementus, ir taiko praktines taisykles, kurios turi
       būti nustatytos 10 dalyje nurodytais įgyvendinimo aktais. Nacionalinei saugos institucijai
       leidžiama atliekant pirmiau nurodytą įvertinimą rengti apsilankymus ir patikrinimus
       geležinkelio įmonės veiklos vietose ir auditą. Per vieną mėnesį nuo pareiškėjo paraiškos
       gavimo nacionalinė saugos institucija informuoja pareiškėją, kad byloje yra visa
       informacija, arba paprašo atitinkamos papildomos informacijos. Pasikonsultavus su
       kompetentingomis nacionalinėmis saugos institucijomis, bendras saugos sertifikatas
       neišplėtus veiklos vietos taip pat galioja geležinkelio įmonėms, vežančioms į kaimyninių
       valstybių narių, kurios pasižymi panašiomis tinklo charakteristikomis ir kurių
       eksploatavimo taisyklės yra panašios, stotis, jeigu tos stotys yra arti sienos. Ši konsultacija
       gali būti vykdoma kiekvienu konkrečiu atveju arba gali būti nustatyta tarpvalstybiniame
       valstybių narių ar nacionalinių saugos institucijų susitarime.

       Nacionalinė saugos institucija prisiima visišką atsakomybę už bet kokius savo išduodamus
       bendrus saugos sertifikatus.

10580/15                                                                   JV/rzi                     58
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 9.     Valstybė narė gali leisti trečiųjų šalių operatoriams pasiekti jos teritorijoje esančią stotį,
       paskirtą tarpvalstybinei veiklai vykdyti ir esančią netoli tos valstybės narės sienos,
       nereikalaudama bendro saugos sertifikato, jeigu atitinkamas saugos lygis užtikrinamas:

       a)    atitinkamos valstybės narės ir kaimyninės trečiosios šalies tarpvalstybiniu susitarimu;
             arba

       b)    trečiosios šalies operatoriaus ir geležinkelio įmonės arba infrastruktūros valdytojo,
             turinčio bendrą saugos sertifikatą arba saugos leidimą vykdyti veiklą tame tinkle,
             sutartyse, jeigu jų saugos valdymo sistema tinkamai atspindi tų sutarčių su sauga
             susijusius aspektus.

10.    Ne vėliau kaip … * Komisija įgyvendinimo aktais priima praktines taisykles, kuriose
       apibrėžiama:

       a)    kaip pareiškėjas turi įvykdyti šiame straipsnyje nustatytus reikalavimus, susijusius su
             bendru saugos sertifikatu, ir pateikiamas reikalaujamų dokumentų sąrašas;

*
      OL: prašom įrašyti datą: dveji metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

10580/15                                                                   JV/rzi                       59
                                                DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---        b)    sertifikavimo proceso elementai, kaip antai, procedūros etapai ir kiekvieno proceso
             etapo laiko terminai;

       c)    kaip Agentūra ir nacionalinė saugos institucija turi vykdyti šiame straipsnyje
             nustatytus reikalavimus skirtingais paraiškos teikimo ir sertifikavimo proceso
             etapais, įskaitant vertinant pareiškėjų bylas; ir

       d)    Agentūros arba nacionalinių saugos institucijų išduotų bendrų saugos sertifikatų
             galiojimo laikotarpį, visų pirma tais atvejais, kai bet kuris bendras saugos sertifikatas
             atnaujinamas pakeitus veiklos rūšį, mastą ir vietą.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 28 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros. Juose atsižvelgiama į patirtį, įgytą įgyvendinant Komisijos reglamentą (EB)
       Nr. 653/2007 1 ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 1158/2010 2, taip pat į patirtį, įgytą
       rengiant 11 straipsnio 1 dalyje nurodytus bendradarbiavimo susitarimus.

11.    Bendruose saugos sertifikatuose nurodomi geležinkelių eksploatavimo veiklos, kuriai jie
       taikomi, rūšis, mastas ir vieta. Bendras saugos sertifikatas taip pat gali būti taikomas
       geležinkelių įmonei priklausantiems privažiuojamiesiems keliams, jei jie įtraukti į jos
       saugos valdymo sistemą.

1
      2007 m. birželio 13 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 653/2007 dėl Europos bendros
      saugos sertifikatų ir paraiškų dokumentų pagal Europos Parlamento ir Tarybos
      direktyvos 2004/49/EB 10 straipsnį formos naudojimo ir dėl saugos sertifikatų, išduodamų
      pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/14/EB, galiojimo (OL L 153,
      2007 6 14, p. 9).
2
      2010 m. gruodžio 9 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1158/2010 dėl bendrojo saugos
      būdo, skirto įvertinti, kaip laikomasi reikalavimų geležinkelių saugos sertifikatui gauti
      (OL L 326, 2010 12 10, p. 11).

10580/15                                                                 JV/rzi                     60
                                               DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 12.    Sprendimas dėl atsisakymo išduoti bendrą saugos sertifikatą arba neįtraukti dalies tinklo
       atsižvelgiant į 7 dalyje nurodytą neigiamą įvertinimą turi būti deramai pagrindžiamas.
       Pareiškėjas per vieną mėnesį nuo sprendimo gavimo gali paprašyti, kad atitinkamai
       Agentūra arba nacionalinė saugos institucija persvarstytų sprendimą. Agentūra arba
       nacionalinė saugos institucija per du mėnesius nuo pareiškimo persvarstyti sprendimą
       gavimo savo sprendimą patvirtina arba atšaukia.

       Jeigu neigiamas Agentūros sprendimas patvirtinamas, pareiškėjas gali pateikti apeliacinį
       skundą Reglamento (ES)…/… + 55 straipsnyje nurodytai apeliacinei tarybai.

       Jeigu nacionalinės saugos agentūros neigiamas sprendimas patvirtinamas, pareiškėjas gali
       pateikti apeliacinį skundą apeliaciniam organui pagal nacionalinę teisę. Valstybės narės
       gali šios apeliacinės procedūros tikslais paskirti Direktyvos 2012/34/ES 56 straipsnyje
       nurodytą reguliavimo instituciją. Tokiu atveju taikoma šios direktyvos 18 straipsnio
       3 dalis.

13.    Agentūros arba nacionalinės saugos institucijos pagal šį straipsnį išduotas bendras saugos
       sertifikatas atnaujinamas ne rečiau kaip kartą per penkerius metus geležinkelio įmonei
       pateikus paraišką. Jis visiškai arba iš dalies papildomas tada, kai tik iš esmės pakinta
       veiklos rūšis arba jos mastas.

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį.

10580/15                                                                 JV/rzi                    61
                                              DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 14.    Kai pareiškėjas jau turi bendrą saugos sertifikatą, išduotą pagal 5–7 dalis, ir pageidauja
       išplėsti savo veiklos vietą, arba kai jis jau turi bendrą saugos sertifikatą, išduotą pagal
       8 dalį, ir pageidauja išplėsti savo veiklos vietą į kitą valstybę narę, jis papildo bylą
       atitinkamais 3 dalyje nurodytais dokumentais, susijusiais su papildoma veiklos vieta.
       Geležinkelio įmonė pateikia bylą Agentūrai, o ji, atlikusi 4–7 dalyse nustatytas procedūras,
       išduoda papildytą bendrą saugos sertifikatą, apimantį išplėstą veiklos vietą. Tuo atveju
       bylos vertinimo, kaip numatyta 3 dalies b punkte, tikslais konsultuojamasi tik su
       nacionalinėmis saugos institucijomis, susijusiomis su veiklos išplėtimu.

       Jeigu geležinkelio įmonė turi bendrą saugos sertifikatą, išduotą pagal 8 dalį, ir pageidauja
       išplėsti veiklos vietą toje valstybėje narėje, ji papildo bylą atitinkamais 3 dalyje nurodytais
       dokumentais, susijusiais su papildoma veiklos vieta. Ji pateikia bylą pagal Reglamento
       (ES) …/… + 12 straipsnyje nurodytą vieno langelio sistemą nacionalinei saugos institucijai,
       kuri, atlikusi 8 dalyje nustatytas procedūras, išduoda papildytą bendrą saugos sertifikatą,
       apimantį išplėstą veiklos vietą.

15.    Agentūra ir kompetentingos nacionalinės saugos institucijos gali reikalauti, kad jų išduoti
       bendri saugos sertifikatai būtų patikslinami įvykus esminiams saugos reguliavimo
       sistemos pokyčiams.

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį.

10580/15                                                                   JV/rzi                    62
                                               DGE 2                                                 LT
 ---pagebreak--- 16.    Agentūra nedelsdama ir bet kuriuo atveju – per dvi savaites praneša kompetentingoms
       nacionalinėms saugos institucijoms apie bendro saugos sertifikato išdavimą. Agentūra
       nedelsdama praneša kompetentingoms nacionalinėms saugos institucijoms apie bendro
       saugos sertifikato atnaujinimą, dalinį pakeitimą ar panaikinimą. Ji nurodo geležinkelio
       įmonės pavadinimą ir adresą, išdavimo datą, bendro saugos sertifikato rūšį, mastą,
       galiojimą ir veiklos vietą, o panaikinimo atveju – ir savo sprendimo priežastis.
       Nacionalinių saugos institucijų išduotų bendrų saugos sertifikatų atveju kompetentinga
       nacionalinė saugos institucija ar institucijos per tą patį terminą pateikia Agentūrai tą pačią
       informaciją.

                                           11 straipsnis
                Agentūros ir nacionalinių saugos institucijų bendradarbiavimas
                              išduodant bendrus saugos sertifikatus

1.     Šios direktyvos 10 straipsnio 5 ir 6 dalių taikymo tikslais Agentūra ir nacionalinės saugos
       institucijos sudaro bendradarbiavimo susitarimus pagal Reglamento (ES) …/… +
       76 straipsnį. Bendradarbiavimo susitarimai yra konkretūs arba pagrindų susitarimai, ir
       juose dalyvauja viena ar daugiau nacionalinių saugos institucijų. Bendradarbiavimo
       susitarimuose pateikiamas išsamus užduočių ir sąlygų, kuriomis turi būti pasiekti
       rezultatai, aprašymas, nurodomi rezultatų pasiekimo terminai ir pareiškėjo mokėtinų
       mokesčių paskirstymas.

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį.

10580/15                                                                 JV/rzi                     63
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Tinklų, kurie dėl geografinių ar istorinių priežasčių reikalauja ekspertinių žinių, atveju,
       siekiant sumažinti administracinę naštą ir pareiškėjo patiriamas išlaidas, bendradarbiavimo
       susitarimuose taip pat gali būti numatyta speciali bendradarbiavimo tvarka. Kai tokie
       tinklai yra izoliuoti nuo likusios Sąjungos geležinkelių sistemos, tokie specialūs
       bendradarbiavimo susitarimai gali apimti galimybę sutartimi perduoti užduotis
       atitinkamoms nacionalinėms saugos institucijoms, kai tai būtina norint užtikrinti
       veiksmingą ir proporcingą sertifikavimo užduočių paskirstymą. Tie bendradarbiavimo
       susitarimai turi būti sudaryti iki Agentūrai pradedant vykdyti sertifikavimo užduotis pagal
       31 straipsnio 3 dalį.

3.     Tuo atveju, kai valstybių narių tinklo vėžės plotis skiriasi nuo pagrindinio Sąjungos
       geležinkelių tinklo vėžės pločio ir kai tokiems tinklams taikomi tokie patys techniniai ir
       eksploataciniai reikalavimai kaip ir kaimyninėse trečiosiose šalyse, be 2 dalyje nurodytų
       bendradarbiavimo susitarimų, visos atitinkamos nacionalinės saugos institucijos tose
       valstybėse narėse sudaro su Agentūra daugiašalį susitarimą, kuriame nurodomos sąlygos
       siekiant palengvinti saugos sertifikatų veiklos vietos išplėtimą atitinkamose valstybėse
       narėse, kai tai aktualu.

10580/15                                                                 JV/rzi                      64
                                               DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---                                            12 straipsnis
                     Saugos leidimų išdavimas infrastruktūros valdytojams

1.     Kad infrastruktūros valdytojui būtų leista valdyti ir eksploatuoti geležinkelių infrastruktūrą,
       jis turi gauti valstybės narės, kurioje yra geležinkelių infrastruktūra, nacionalinės saugos
       institucijos saugos leidimą.

       Saugos leidimas apima leidimą, kuriuo patvirtinamas infrastruktūros valdytojo saugos
       sistemos priėmimas, kaip numatyta 9 straipsnyje, ir apima procedūras ir nuostatas, pagal
       kurias įvykdomi reikalavimai, būtini, kad geležinkelių infrastruktūra būtų saugiai
       projektuojama, prižiūrima ir eksploatuojama, tam tikrais atvejais įskaitant eismo kontrolės
       ir signalizacijos sistemos techninę priežiūrą ir eksploatavimą.

       Nacionalinė saugos institucija paaiškina reikalavimus siekiant gauti saugos leidimus ir
       kokius dokumentus reikia pateikti, prireikus paraiškos teikimo gairių dokumento forma.

10580/15                                                                 JV/rzi                       65
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Saugos įgaliojimai galioja penkerius metus ir gali būti atnaujinami infrastruktūros
       valdytojui pateikus paraišką. Jie visiškai arba iš dalies peržiūrimi, kai tik įvyksta esminiai
       infrastruktūros, signalizacijos ar energijos posistemių arba šių posistemių eksploatavimo ir
       techninės priežiūros principų pokyčiai. Infrastruktūros valdytojas apie visus tokius
       pokyčius nedelsdamas praneša nacionalinei saugos institucijai.

       Nacionalinė saugos institucija gali pareikalauti, kad saugos įgaliojimai būtų persvarstomi
       įvykus esminiams saugos reguliavimo sistemos pokyčiams.

3.     Nacionalinė saugos institucija priima sprendimą dėl saugos leidimo paraiškos nedelsdama,
       ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per keturis mėnesius nuo tada, kai pareiškėjas pateikia
       visą reikiamą informaciją ir visą papildomą informaciją, kurios buvo paprašyta.

4.     Nacionalinė saugos institucija nedelsdama ir bet kuriuo atveju – per dvi savaites praneša
       Agentūrai apie suteikt, atnaujintus, pakeistus ar panaikintus saugos leidimus. Ji nurodo
       infrastruktūros valdytojo pavadinimą ir adresą, leidimų suteikimo datą, saugos leidimų
       taikymo sritį ir galiojimo laikotarpį, o panaikinimo atveju — ir savo sprendimo priežastis.

5.     Tarpvalstybinės infrastruktūros atveju kompetentingos nacionalinės saugos institucijos
       bendradarbiauja, siekdamos išduoti saugos leidimus.

10580/15                                                                 JV/rzi                      66
                                               DGE 2                                             LT
 ---pagebreak---                                            13 straipsnis
                            Galimybė naudotis mokymo priemonėmis

1.     Valstybės narės užtikrina, kad geležinkelio įmonės ir infrastruktūros valdytojai bei jų
       personalas, atliekantis itin svarbias saugos užduotis, nešališkai ir nediskriminuojant turėtų
       galimybę naudotis traukinių mašinistų ir traukinius lydinčio personalo mokymo
       priemonėmis, kai tokie mokymai yra būtini teikti paslaugoms jų tinkle.

       Į mokymo paslaugas įtraukiamas mokymas, kurio metu suteikiamos būtinos žinios apie
       maršrutus, eksploatavimo taisykles ir tvarką, signalizacijos ir kontrolės komandų sistemą
       bei maršrutuose, kuriais teikiamos paslaugos, taikomą avarinių situacijų tvarką.

       Jeigu į mokymo paslaugas neįtrauktas egzaminas ir pažymėjimų išdavimas, valstybės narės
       užtikrina, kad geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų personalas turėtų galimybę
       gauti tokius pažymėjimus.

       Nacionalinė saugos institucija užtikrina, kad mokymo paslaugos atitiktų atitinkamai
       Direktyvoje 2007/59/EB, TSS arba šios direktyvos 8 straipsnio 3 dalies e punkte
       nurodytose nacionalinėse taisyklėse nustatytus reikalavimus.

10580/15                                                                JV/rzi                     67
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Jeigu mokymo priemones teikia tik viena geležinkelio įmonė ar infrastruktūros valdytojas,
       valstybės narės užtikrina, kad kitoms geležinkelio įmonėms teikiamų tokių priemonių
       kaina būtų pagrįsta sąnaudomis, priimtina ir nediskriminacinė, o ją nustatant galėtų būti
       numatomas pelnas.

3.     Įdarbinant naujus traukinių mašinistus, traukinių palydovus ir itin svarbias saugos užduotis
       vykdantį personalą, geležinkelio įmonės gali atsižvelgti į bet kokius anksčiau kitose
       geležinkelio įmonėse gautus mokymus, kvalifikaciją ir įgytą patirtį. Tuo tikslu tokiam
       personalui suteikiama galimybė susipažinti su visais dokumentais, liudijančiais apie jo
       mokymą, kvalifikaciją ir patirtį, gauti dokumentų kopijas ir apie juos pranešti.

4.     Geležinkelio įmonės ir infrastruktūros valdytojai atsako už mokymų lygį ir savo personalo,
       atliekančio itin svarbų saugos darbą, kvalifikaciją.

                                           14 straipsnis
                            Transporto priemonių techninė priežiūra

1.     Kiekviena transporto priemonė, prieš pradedant ją naudoti tinkle, turi turėti jai skirtą už
       techninę priežiūrą atsakingą subjektą; šis subjektas registruojamas transporto priemonių
       registre pagal Direktyvos (ES) …/… + 47 straipsnį.

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0015 (COD) esančios direktyvos numerį.

10580/15                                                                 JV/rzi                      68
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Nedarant poveikio 4 straipsnyje nurodytai geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų
       atsakomybei už saugų traukinio eksploatavimą, už techninę priežiūrą atsakingas subjektas
       užtikrina, kad transporto priemonės, už kurių techninę priežiūrą jis yra atsakingas, veiktų
       saugiai. Tuo tikslu už techninę priežiūrą atsakingas subjektas nustato tų transporto
       priemonių techninės priežiūros sistemą ir pagal tą sistemą:

       a)    užtikrina, kad transporto priemonių techninė priežiūra būtų atliekama atsižvelgiant į
             kiekvienos transporto priemonės techninės priežiūros dokumentus ir galiojančius
             reikalavimus, įskaitant techninės priežiūros taisykles ir atitinkamas TSS nuostatas;

       b)    įgyvendina reikiamus pavojaus analizės ir vertinimo metodus, kurie nustatyti BSB,
             kaip nurodyta 6 straipsnio 1 dalies a punkte, tam tikrais atvejais bendradarbiaudamas
             su kitais dalyviais;

       c)    užtikrina, kad jo rangovai įgyvendintų pavojaus kontrolės priemones taikydami
             stebėsenos BSB, nurodytus 6 straipsnio 1 dalies c punkte, ir kad tai būtų numatyta
             sutartyse, su kuriomis Agentūros arba nacionalinės saugos institucijos prašymu turi
             būti leidžiama susipažinti;

       d)    užtikrina techninės priežiūros veiklos atsekamumą.

10580/15                                                                JV/rzi                       69
                                              DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- 3.     Techninės priežiūros sistemą sudaro šios funkcijos:

       a)   valdymo funkcija, skirta b–d punktuose nurodytoms techninės priežiūros funkcijoms
            prižiūrėti ir koordinuoti ir užtikrinti geležinkelių sistemoje naudojamų transporto
            priemonių saugiai būklei;

       b)   techninės priežiūros plėtojimo funkcija, susijusi su atsakomybe už techninės
            priežiūros dokumentavimo valdymą, įskaitant konfigūracijos valdymą, remiantis
            konstrukcijos ir eksploatavimo duomenimis, taip pat veiklos rezultatais ir sukaupta
            patirtimi;

       c)   transporto priemonių parko techninės priežiūros valdymo funkcija, skirta valdyti
            transporto priemonės eksploatavimo nutraukimą techninės priežiūros tikslu ir jos
            grąžinimą eksploatuoti po techninės priežiūros;

       d)   techninės priežiūros vykdymo funkcija, skirta reikalingai transporto priemonės arba
            jos dalių techninei priežiūrai atlikti, įskaitant techninės priežiūros patvirtinimo
            dokumentų rengimą.

10580/15                                                                 JV/rzi                   70
                                              DGE 2                                               LT
 ---pagebreak---        Už techninę priežiūrą atsakingas subjektas valdymo funkciją vykdo pats, tačiau
       b–d punktuose nurodytas techninės priežiūros funkcijas arba jų dalį gali pavesti vykdyti
       kitoms susitariančiosioms šalims, kaip antai techninės priežiūros dirbtuvėms.

       Už techninę priežiūrą atsakingas subjektas užtikrina, kad visos funkcijos, nustatytos
       a–d punktuose, atitiktų reikalavimus ir vertinimo kriterijus, įtvirtintus III priede.

       Techninės priežiūros dirbtuvės taiko atitinkamus III priedo skirsnius, kaip nurodyta pagal
       8 straipsnio a punktą priimtuose įgyvendinimo aktuose, atitinkančius funkcijas ir veiklą,
       kurios turi būti sertifikuotos.

4.     Prekinių vagonų atveju o, priėmus 8 dalies b punkte nurodytus įgyvendinimo aktus, kitų
       transporto priemonių atveju – kiekvieną už techninę priežiūrą atsakingą subjektą
       sertifikuoja akredituota arba pripažinta įstaiga arba nacionalinė saugos institucija ir išduoda
       jam už techninę priežiūrą atsakingo subjekto sertifikatą (toliau – ECM sertifikatas) šiomis
       sąlygomis:

       a)    akreditavimo ir pripažinimo procesai vykdant sertifikavimo procesus grindžiami
             nepriklausomumo, kompetencijos ir nešališkumo kriterijais;

10580/15                                                                  JV/rzi                   71
                                               DGE 2                                            LT
 ---pagebreak---        b)    sertifikavimo sistema pateikia įrodymus, kad už techninę priežiūrą atsakingas
             subjektas nustatė techninės priežiūros sistemą, jog būtų užtikrinta tai, kad visos
             transporto priemonės, už kurių techninę priežiūrą jis yra atsakingas, veiktų saugiai;

       c)    ECM sertifikavimas grindžiamas už techninę priežiūrą atsakingo subjekto gebėjimo
             atitikti atitinkamus reikalavimus ir vertinimo kriterijus, įtvirtintus III priede, ir juos
             nuosekliai taikyti. Tai apima priežiūros sistemą, kad būtų užtikrinta nuolatinė tų
             reikalavimų ir vertinimo kriterijų atitiktis po to, kai išduodamas ECM sertifikatas;

       d)    techninės priežiūros dirbtuvių sertifikavimas grindžiamas atitiktimi atitinkamiems
             III priedo skirsniams, kurie taikomi atitinkamoms funkcijoms ir veiklai, kurios turi
             būti sertifikuotos.

       Kai už priežiūrą atsakingas subjektas yra geležinkelio įmonė arba infrastruktūros
       valdytojas, atitiktį pirmoje pastraipoje pateiktoms sąlygoms gali patikrinti nacionalinė
       saugos institucija pagal 10 arba 12 straipsnyje nurodytas procedūras; atitiktis gali būti
       patvirtinta pagal tas procedūras išduotuose sertifikatuose.

10580/15                                                                   JV/rzi                         72
                                                DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 5.     Pagal 4 dalį išduoti sertifikatai galioja visoje Sąjungoje.

6.     Remdamasi Agentūros rekomendacija, Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais
       nustato išsamias nuostatas dėl už prekinių vagonų techninę priežiūrą atsakingų subjektų
       sertifikavimo sąlygų, nurodytų 4 dalies pirmoje pastraipoje, įskaitant III priede įtvirtintų
       reikalavimų vienodą taikymą, laikantis atitinkamų BSB ir TSS, ir prireikus iš dalies keičia
       tas nuostatas.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 28 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

       Komisijos reglamentu (ES) Nr. 445/2011 1 nustatyta prekinių vagonų sertifikavimo sistema
       taikoma ir toliau, kol bus taikomas šioje dalyje nurodytas įgyvendinimo aktas.

7.     Ne vėliau kaip … * Agentūra įvertina už techninę prekinių vagonų priežiūrą atsakingo
       subjekto sertifikavimo sistemą, apsvarsto tos sistemos taikymo išplėtimo visoms transporto
       priemonėms naudingumą ir privalomą techninės priežiūros dirbtuvių sertifikavimą ir
       pateikia Komisijai savo ataskaitą.

1
      2011 m. gegužės 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 445/2011 dėl subjektų, atsakingų už
      prekinių vagonų priežiūrą, sertifikavimo sistemos, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas
      (EB) Nr. 653/2007 (OL L 122, 2011 5 11, p. 22).
*
      OL: prašom įrašyti datą: dveji metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

10580/15                                                                 JV/rzi                       73
                                               DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 8.     Remdamasi Agentūros pagal 7 dalį atliktu įvertinimu, Komisija prireikus priima
       įgyvendinimo aktus, kuriais nustato ir, kai būtina, iš toliau dalies pakeičia išsamias
       nuostatas, kuriomis nustatoma, kurie iš III priede nustatytų reikalavimų taikomi siekiant:

       a)    atlikti priežiūrą, kurią atlieka techninės priežiūros dirbtuvės, įskaitant išsamias
             nuostatas, kad būtų užtikrintas vienodas techninės priežiūros dirbtuvių sertifikavimo
             įgyvendinimas laikantis atitinkamų BSB ir TSS;

       b)    atlikti už kitų nei prekiniai vagonai transporto priemonių techninę priežiūrą atsakingų
             subjektų sertifikavimą, remiantis tokių transporto priemonių techninėmis
             specifikacijomis, įskaitant išsamias nuostatas, kad būtų užtikrintas vienodas už kitų
             nei prekiniai vagonai transporto priemonių techninę priežiūrą atsakingų subjektų
             sertifikavimo sąlygų įgyvendinimas, laikantis atitinkamų BSB ir TSS.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal 28 straipsnio 3 dalyje nurodytą nagrinėjimo
       procedūrą.

10580/15                                                                  JV/rzi                    74
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak---                                            15 straipsnis
                             Už techninę priežiūrą atsakingų subjektų
                              sertifikavimo sistemos taikymo išimtys

1.     Valstybės narės gali vykdyti savo pareigas nustatyti už techninę priežiūrą atsakingą
       subjektą kitomis priemonėmis nei 14 straipsnyje nustatyta techninės priežiūros sistema
       šiais atvejais:

       a)    transporto priemonės registruotos trečiojoje šalyje ir jų techninė priežiūra atliekama
             pagal tos šalies teisę;

       b)    transporto priemonės naudojamos tinkluose arba linijose, kurių vėžės plotis skiriasi
             nuo pagrindinio Sąjungos geležinkelių tinklo vėžės pločio, ir jų atitiktis 14 straipsnio
             2 dalyje nustatytiems reikalavimams yra užtikrinta sudarius tarptautinius susitarimus
             su trečiosiomis šalimis;

       c)    prekiniai vagonai ir keleiviniai vagonai, bendrai naudojami su trečiosiomis šalimis,
             kurių vėžės plotis skiriasi nuo pagrindinio Sąjungos geležinkelių tinklo vėžės pločio;

       d)    2 straipsnio 3 dalyje nurodytuose tinkluose naudojamos transporto priemonės ir
             karinė įranga bei specialusis transportas, kuriems prieš jų eksploatavimo pradžią
             reikalingas nacionalinės saugos institucijos ad hoc išduotas leidimas. Šiuo atveju
             išimtys suteikiamos ne ilgesniam nei penkerių metų laikotarpiui.

10580/15                                                                JV/rzi                     75
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     1 dalyje nurodytos kitos priemonės įgyvendinamos taikant nukrypti leidžiančias nuostatas,
       kurias suteikia atitinkama nacionalinė saugos institucija arba Agentūra:

       a)   registruojant transporto priemones pagal Direktyvos (ES) …/… + 47 straipsnį, tiek,
            kiek tai susiję su už techninę priežiūrą atsakingo subjekto nustatymu;

       b)   išduodant bendrus saugos sertifikatus ir suteikiant bendrus leidimus geležinkelio
            įmonėms ir infrastruktūros valdytojams pagal šios direktyvos 10 ir 12 straipsnius,
            tiek, kiek tai susiję su už techninę priežiūrą atsakingo subjekto nustatymu arba
            sertifikavimu.

3.     Išimtys nurodomos ir pagrindžiamos 19 straipsnyje nurodytoje metinėje ataskaitoje. Kai
       paaiškėja, kad Sąjungos geležinkelių sistemoje kyla nepateisinamas pavojus saugai,
       Agentūra nedelsdama informuoja apie tai Komisiją. Komisija susiekia su atitinkamomis
       šalimis ir prireikus pareikalauja, kad atitinkama valstybė narė panaikintų savo sprendimą
       dėl nukrypti leidžiančių nuostatų suteikimo.

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0015 (COD) esančios direktyvos numerį.

10580/15                                                               JV/rzi                      76
                                             DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---                                         IV SKYRIUS
                NACIONALINĖS SAUGOS INSTITUCIJOS

                                           16 straipsnis
                                             Užduotys

1.     Kiekviena valstybė narė įsteigia nacionalinę saugos instituciją. Valstybės narės užtikrina,
       kad nacionalinė saugos institucija turėtų reikiamus vidaus ir išorės organizacinius
       pajėgumus, kiek tai susiję su žmogiškaisiais ir materialiniais ištekliais. Tos institucijos
       organizacinė ir teisinė struktūra bei sprendimų priėmimas turi būti nepriklausomi nuo bet
       kurios geležinkelio įmonės, infrastruktūros valdytojo, pareiškėjo ar perkančiojo subjekto ir
       nuo bet kurio viešojo paslaugų pirkimo sutartis skiriančio subjekto. Jei garantuojamas toks
       nepriklausomumas, ta institucija gali būti už transporto sritį atsakingos nacionalinės
       ministerijos skyrius.

2.     Nacionalinei saugos institucijai pavedamos bent šios užduotys:

       a)    pagal Direktyvos (ES) …/… + 18 straipsnio 2 dalį leisti pradėti eksploatuoti kelio
             kontrolės, valdymo bei signalizacijos, energijos ir infrastruktūros posistemius, kurie
             sudaro Sąjungos geležinkelių sistemą;

       b)    išduoti, atnaujinti, pakeisti ir panaikinti leidimus pateikti transporto priemonę rinkai
             pagal Direktyvos (ES) …/…+ 21 straipsnio 8 dalį;

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0015 (COD) esančios direktyvos numerį.

10580/15                                                                  JV/rzi                     77
                                               DGE 2                                                 LT
 ---pagebreak---        c)   padėti Agentūrai išduoti, atnaujinti, iš dalies pakeisti ir panaikinti leidimus pateikti
            transporto priemonę rinkai pagal Direktyvos (ES) …/… + 21 straipsnio 5 dalį ir
            transporto priemonių tipų patvirtinimus pagal Direktyvos (ES) …/…+ 24 straipsnį;

       d)   savo teritorijoje prižiūrėti, kad sąveikos sudedamosios dalys atitiktų esminius
            reikalavimus taip, kaip reikalaujama pagal Direktyvos (ES) …/…+ 8 straipsnį;

       e)   užtikrinti, kad transporto priemonės numeris būtų suteiktas pagal Direktyvos (ES)
            …/…+ 46 straipsnį ir nedarant poveikio tos direktyvos 47 straipsnio 4 daliai;

       f)   padėti Agentūrai išduoti, atnaujinti, iš dalies pakeisti ir panaikinti bendrus saugos
            sertifikatus, išduotus pagal 10 straipsnio 5 dalį;

       g)   išduoti, atnaujinti, pakeisti ir panaikinti bendrus saugos sertifikatus, išduotus pagal
            10 straipsnio 8 dalį;

       h)   išduoti, atnaujinti, pakeisti ir panaikinti saugos leidimus, išduotus pagal 12 straipsnį;

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0015 (COD) esančios direktyvos numerį.

10580/15                                                                 JV/rzi                        78
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---        i)    stebėti, skatinti taikyti saugos reguliavimo sistemą (įskaitant nacionalinių taisyklių
             sistemą), prireikus užtikrinti jos taikymą ir ją atnaujinti;

       j)    prižiūrėti geležinkelio įmones ir infrastruktūros valdytojus pagal 17 straipsnį;

       k)    atitinkamais atvejais, laikantis nacionalinės teisės, išduoti, atnaujinti, pakeisti ir
             panaikinti traukinio mašinisto pažymėjimus pagal Direktyvą 2007/59/EB;

       l)    atitinkamais atvejais, laikantis nacionalinės teisės, išduoti, atnaujinti, pakeisti ir
             panaikinti sertifikatus, išduotus už techninę priežiūrą atsakingiems subjektams.

3.     2 dalyje nurodytos užduotys negali būti perkeliamos ar sutartimi perduodamos kuriam nors
       infrastruktūros valdytojui, geležinkelio įmonei ar perkančiajam subjektui.

                                            17 straipsnis
                                              Priežiūra

1.     Nacionalinės saugos institucijos prižiūri, kad geležinkelio įmonės ir infrastruktūros
       valdytojai nuolat vykdytų jiems tenkančią teisinę pareigą naudoti 9 straipsnyje nurodytą
       saugos valdymo sistemą.

10580/15                                                                    JV/rzi                    79
                                                DGE 2                                                 LT
 ---pagebreak---        Tuo tikslu nacionalinės saugos institucijos taiko 6 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytuose
       atitinkamuose priežiūros BSB įtvirtintus principus, užtikrindamos, kad priežiūros veikla
       apimtų, visų pirma, tikrinimą, kaip geležinkelio įmonės ir infrastruktūros valdytojai taiko:

       a)    saugos valdymo sistemą, kad būtų stebimas jos efektyvumas;

       b)    atskirus ar dalinius saugos valdymo sistemos elementus, įskaitant eksploatavimo
             veiklą, techninės priežiūros vykdymą, medžiagų tiekimą ir naudojimąsi rangovais,
             kad būtų stebimas jų efektyvumas; ir

       c)    6 straipsnyje nurodytus atitinkamus BSB. Prireikus, su šiuo punktu susijusios veiklos
             priežiūra tai pat taikoma už techninę priežiūrą atsakingiems subjektams.

2.     Bent prieš du mėnesius iki naujos geležinkelių transporto veiklos pradžios geležinkelio
       įmonės informuoja atitinkamas nacionalines saugos institucijas, kad pastarosios galėtų
       planuoti priežiūros veiklą. Geležinkelio įmonės taip pat pateikia informaciją apie personalo
       paskirstymą pagal kategorijas ir transporto priemonių paskirstymą pagal rūšis.

3.     Bendro saugos sertifikato turėtojas nedelsdamas praneša kompetentingoms nacionalinėms
       saugos institucijoms apie visus svarbius 2 dalyje nurodytos informacijos pokyčius.

10580/15                                                                JV/rzi                    80
                                              DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 4.     Stebėseną, kaip laikomasi traukinių mašinistams taikomų darbo, vairavimo ir poilsio laiko
       taisyklių, užtikrina valstybių narių paskirtos kompetentingos institucijos. Kai stebėsenos
       dėl laikymosi vykdymą užtikrina ne nacionalinės saugos institucijos, kompetentingos
       institucijos bendradarbiauja su nacionalinėmis saugos institucijomis, kad nacionalinėmis
       saugos institucijomis galėtų atlikti savo vaidmenį – vykdyti geležinkelių saugos priežiūrą.

5.     Jeigu nacionalinė saugos institucija nustato, kad bendro saugos sertifikato turėtojas
       nebeatitinka sertifikavimo sąlygų, ji paprašo Agentūros tą sertifikatą apriboti arba
       panaikinti. Agentūra nedelsdama informuoja visas kompetentingas nacionalines saugos
       institucijas. Jei Agentūra nusprendžia apriboti arba panaikinti bendrą saugos sertifikatą, ji
       nurodo savo sprendimo priežastis.

       Agentūros ir nacionalinės saugos institucijos nesutarimo atveju taikoma 10 straipsnio
       7 dalyje nurodyta arbitražo procedūra. Jei tos arbitražo procedūros rezultatas yra toks, kad
       bendras saugos sertifikatas nebus nei apribojamas, nei panaikinamas, šio straipsnio
       6 dalyje nurodytų laikinų saugos priemonių taikymas sustabdomas.

       Kai nacionalinė saugos institucija yra pati išdavusi bendrą saugos sertifikatą pagal
       10 straipsnio 8 dalį, ji gali apriboti arba panaikinti sertifikatą nurodydama savo sprendimo
       priežastis ir informuoja apie tai Agentūrą.

       Bendro saugos sertifikato turėtojas, kurio sertifikatą apribojo arba panaikino Agentūra arba
       nacionalinė saugos institucija, turi teisę pateikti apeliacinį skundą pagal 10 straipsnio
       12 dalį.

10580/15                                                                 JV/rzi                     81
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 6.     Jeigu, vykdydama priežiūrą, nacionalinė saugos institucija nustato, kad esama rimto
       pavojaus saugai, ji gali bet kuriuo metu taikyti laikinas saugos priemones, be kita ko,
       nedelsiant apriboti arba sustabdyti atitinkamą veiklą. Jeigu bendrą saugos sertifikatą yra
       išdavusi Agentūra, nacionalinė saugos institucija nedelsiant informuoja apie tai Agentūrą ir
       pateikia savo sprendimą pagrindžiančius įrodymus.

       Jeigu Agentūra nustato, kad bendro saugos sertifikato turėtojas nebeatitinka sertifikavimo
       sąlygų, ji nedelsiant tą sertifikatą apriboja arba panaikina.

       Jei Agentūra nustato, kad nacionalinės saugos institucijos taikomos priemonės yra
       neproporcingos, ji gali prašyti nacionalinės saugos institucijos panaikinti arba pritaikyti tas
       priemones. Agentūra ir nacionalinė saugos institucija bendradarbiauja siekdamos abiem
       pusėms priimtino sprendimo. Prireikus šiame procese taip pat dalyvauja geležinkelio
       įmonė. Jei pastaroji procedūra yra nesėkminga, lieka galioti nacionalinės saugos
       institucijos sprendimas taikyti laikinas priemones.

10580/15                                                                 JV/rzi                     82
                                               DGE 2                                             LT
 ---pagebreak---        Nacionalinės saugos institucijos sprendimui dėl laikinų saugos priemonių taikoma
       nacionalinė teisminė peržiūra, kaip nurodyta 18 straipsnio 3 dalyje. Tokiu atveju laikinos
       saugos priemonės gali būti taikomos iki teisminės peržiūros pabaigos, nedarant poveikio
       5 daliai.

       Jei laikinos priemonės trukmė viršija tris mėnesius, nacionalinė saugos institucija prašo
       Agentūros apriboti arba panaikinti bendrą saugos sertifikatą ir taikoma 5 dalyje nustatyta
       tvarka.

7.     Nacionalinė saugos institucija prižiūri kelio kontrolės, valdymo ir signalizacijos, energijos
       ir infrastruktūros posistemius ir užtikrina, kad jie atitiktų esminius reikalavimus.
       Tarpvalstybinių infrastruktūrų atveju ji vykdys priežiūros veiklą bendradarbiaudama su
       kitomis atitinkamomis nacionalinėmis saugos institucijomis. Jeigu nacionalinė saugos
       institucija nustato, kad infrastruktūros valdytojas nebeatitinka savo saugos leidimo sąlygų,
       ji apriboja arba panaikina tą leidimą, nurodydama savo sprendimo priežastis.

10580/15                                                                 JV/rzi                     83
                                               DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- 8.     Vykdydamos infrastruktūros valdytojų ir geležinkelio įmonių saugos valdymo sistemų
       efektyvumo priežiūrą, nacionalinės saugos institucijos gali atsižvelgti į šios direktyvos
       4 straipsnio 4 dalyje nurodytų dalyvių veiklos saugos srityje rezultatus, ir, atitinkamais
       atvejais, į Direktyvoje 2007/59/EB nurodytų mokymo centrų veiklos saugos srityje
       rezultatus, jei jų veikla daro poveikį geležinkelių saugai. Ši dalis taikoma nedarant
       poveikio šios direktyvos 4 straipsnio 3 dalyje nurodytai geležinkelio įmonių ir
       infrastruktūros valdytojų atsakomybei.

9.     Valstybių narių, kuriose geležinkelio įmonė vykdo veiklą, nacionalinės saugos institucijos
       bendradarbiauja koordinuodamos su ta geležinkelio įmone susijusią savo priežiūros veiklą,
       kad užtikrintų, jog būtų keičiamasi visa svarbiausia informacija apie konkrečią
       geležinkelio įmonę, ypač informacija apie žinomus pavojus ir jos veiklos saugos srityje
       rezultatus. Nacionalinė saugos institucija taip pat keičiasi informacija su kitomis
       atitinkamomis nacionalinėmis saugos institucijomis ir Agentūra, jei nustato, kad
       geležinkelio įmonė nesiima reikiamų pavojaus kontrolės priemonių.

       Tuo bendradarbiavimu užtikrinama, kad priežiūros aprėptis būtų pakankama ir kad būtų
       išvengiama patikrinimų ir audito dubliavimo. Nacionalinės saugos institucijos gali parengti
       bendrą priežiūros planą, kad užtikrintų, jog auditas ir kiti patikrinimai būtų atliekami
       periodiškai, atsižvelgiant į transporto veiklos kiekvienoje atitinkamoje valstybėje narėje
       rūšį ir mastą.

       Agentūra padeda tokioje koordinavimo veikloje parengdama gaires.

10580/15                                                                 JV/rzi                     84
                                              DGE 2                                                LT
 ---pagebreak--- 10.    Nacionalinės saugos institucijos gali siųsti infrastruktūros valdytojams ir geležinkelio
       įmonėms įspėjimus, jei jie nesilaiko 1 dalyje nustatytų savo pareigų.

11.    Nacionalinės saugos institucijos naudojasi informacija, kurią Agentūra surinko atliekant
       10 straipsnio 5 dalies a punkte nurodytos bylos įvertinimą, geležinkelio įmonės priežiūros
       tikslais po jos bendro saugos sertifikato išdavimo. Infrastruktūros valdytojo priežiūros
       tikslais jos naudojasi informacija, surinkta per saugos leidimo išdavimo pagal 12 straipsnį
       procesą.

12.    Bendrų saugos sertifikatų atnaujinimo tikslu Agentūra arba, pagal 10 straipsnio 8 dalį
       išduoto saugos sertifikato atveju, kompetentingos nacionalinės saugos institucijos naudoja
       informaciją, surinktą vykdant priežiūros veiklą. Saugos leidimų atnaujinimo tikslu
       nacionalinė saugos institucija taip pat naudoja informaciją, surinktą vykdant priežiūros
       veiklą.

13.    Agentūra ir nacionalinės saugos institucijos nustato būtinas koordinavimo priemones ir
       užtikrina išsamų keitimąsi 10, 11 ir 12 dalyse nurodyta informacija.

10580/15                                                                JV/rzi                    85
                                              DGE 2                                               LT
 ---pagebreak---                                            18 straipsnis
                                 Sprendimų priėmimo principai

1.     Agentūra, svarstydama paraiškas dėl bendro saugos sertifikato išdavimo pagal
       10 straipsnio 1 dalį, ir nacionalinės saugos institucijos savo užduotis vykdo atvirai,
       nediskriminuojant ir skaidriai. Visų pirma, jos leidžia visoms suinteresuotosioms šalims
       būti išklausytoms ir nurodo savo sprendimų priežastis.

       Jos nedelsdamos reaguoja į prašymus ir paraiškas, nedelsdamos nusiunčia savo prašymus
       dėl informacijos pateikimo ir visus savo sprendimus priima per keturis mėnesius po to, kai
       pareiškėjas pateikė visą susijusią informaciją. Jos bet kada gali paprašyti infrastruktūros
       valdytojų, geležinkelio įmonių ar kitų kvalifikuotų subjektų suteikti joms techninę pagalbą
       vykdant 16 straipsnyje nurodytas užduotis.

       Nacionalinės reguliavimo sistemos tobulinimo procese nacionalinės saugos institucijos
       konsultuojasi su visais dalyviais ir suinteresuotosiomis šalimis, įskaitant infrastruktūros
       valdytojus, geležinkelio įmones, gamintojus ir techninės priežiūros paslaugų teikėjus,
       naudotojus ir personalo atstovus.

10580/15                                                                 JV/rzi                      86
                                              DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 2.     Nacionalinės saugos institucijos netrukdomos atlieka visus patikrinimus, auditą ir tyrimus,
       kurių joms reikia savo užduotims atlikti, ir joms suteikiama galimybė susipažinti su visais
       svarbiais dokumentais ir su infrastruktūros valdytojų, geležinkelio įmonių ir, prireikus,
       visų 4 straipsnyje nurodytų dalyvių, patalpomis, įranga ir aparatūra. Vykdydama savo
       saugos sertifikavimo užduotis pagal 10 straipsnio 5 dalį, Agentūra turi tas pačias teises
       geležinkelio įmonių atžvilgiu.

3.     Valstybės narės imasi priemonių, būtinų užtikrinti, kad nacionalinių saugos institucijų
       priimtus sprendimus būtų galima peržiūrėti teisme.

4.     Nacionalinės saugos institucijos aktyviai keičiasi nuomonėmis ir patirtimi, visų
       pirma Agentūros sukurtame tinkle, kad suvienodintų savo sprendimų priėmimo kriterijus
       visoje Sąjungoje.

10580/15                                                                JV/rzi                     87
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---                                                19 straipsnis
                                            Metinė ataskaita

Nacionalinės saugos institucijos skelbia savo veiklos praėjusiais metais metines ataskaitas ir
nusiunčia jas Agentūrai ne vėliau kaip rugsėjo 30 d. Ataskaitoje pateikiama informacija apie:

a)       geležinkelių saugos plėtojimą, įskaitant valstybės narės lygmeniu konsoliduotus ir pagal
         5 straipsnio 1 dalį nustatytus BSR;

b)       svarbius teisės aktų ir reglamentų pakeitimus, susijusius su geležinkelių sauga;

c)       saugos sertifikavimo ir saugos įgaliojimų išdavimo tobulinimą;

d)       infrastruktūros valdytojų ir geležinkelio įmonių priežiūros rezultatus ir su ja susijusią
         patirtį, įskaitant patikrinimų ir auditų skaičių ir rezultatus;

e)       nukrypti leidžiančias nuostatas, dėl kurių nuspręsta pagal 15 straipsnį, ir

f)       geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų patirtį taikant atitinkamus BSB.

10580/15                                                                   JV/rzi                    88
                                                  DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---                                           V SKYRIUS
                         AVARIJŲ IR RIKTŲ TYRIMAS

                                             20 straipsnis
                                            Pareiga ištirti

1.     Valstybės narės užtikrina, kad po bet kurios katastrofos Sąjungos geležinkelių sistemoje
       22 straipsnyje nurodyta tyrimo įstaiga atliktų tyrimą. Tyrimo tikslas – pagerinti, kai tai
       įmanoma, padidinti geležinkelių saugą ir pagerinti avarijų prevenciją.

2.     22 straipsnyje nurodyta tyrimo įstaiga taip pat gali tirti tas avarijas ir riktus (įskaitant
       struktūrinių posistemių ar Sąjungos geležinkelių sistemos sąveikos sudedamųjų dalių
       techninius gedimus), kurie šiek tiek kitokiomis sąlygomis būtų galėję sukelti katastrofas.

       Tyrimo įstaiga gali nuspręsti, ar imtis tokios avarijos ar rikto tyrimo. Priimdama sprendimą
       ji atsižvelgia:

       a)    į avarijos ar rikto rimtumą;

       b)    į tai, ar jis yra avarijų ar riktų sekos, susijusios su visa sistema, dalis;

10580/15                                                                    JV/rzi                    89
                                                DGE 2                                                 LT
 ---pagebreak---        c)    į jo poveikį geležinkelių saugai; ir

       d)    į infrastruktūros valdytojų, geležinkelio įmonių, nacionalinės saugos institucijos ar
             valstybių narių prašymus.

3.     Tyrimų mastą ir tvarką, kurios turėtų būti laikomasi atliekant tyrimus, tyrimo įstaiga
       nustato atsižvelgdama į 21 ir 23 straipsnius bei pagal tai, ko saugos gerinimo srityje ji tikisi
       pasimokyti iš tokios avarijos ar rikto.

4.     Tyrimas niekaip nėra susijęs su kaltininkų ar atsakomybės nustatymu.

10580/15                                                                 JV/rzi                      90
                                                 DGE 2                                           LT
 ---pagebreak---                                             21 straipsnis
                                          Tyrimo statusas

1.     Valstybės narės, vadovaudamosi savo atitinkama teisine sistema, nustato tyrimo teisinį
       statusą, kuris atsakingiems tyrėjams suteiks galimybę savo užduotį atlikti veiksmingiausiai
       ir per trumpiausią laikotarpį.

2.     Vadovaudamosi savo nacionalinės teisės aktais valstybės narės užtikrina visapusį už bet
       kokį teisminį tyrimą atsakingų institucijų bendradarbiavimą ir užtikrina, kad tyrėjams kuo
       greičiau būtų suteikta galimybė gauti jų tyrimams aktualią informaciją ir įrodymus. Visų
       pirma jiems suteikiama:

       a)    galimybė nedelsiant susipažinti su avarijos arba rikto vieta, susijusiais riedmenimis,
             susijusia infrastruktūra bei eismo kontrolės ir signalizacijos prietaisais;

       b)    teisė nedelsiant sudaryti įrodymų sąrašą ir apžiūros ar analizės
             tikslais kontroliuojamai paimti nuolaužas, infrastruktūros prietaisus ar komponentus;

       c)    neribojama galimybė susipažinti su transporto priemonėje esančių įrašymo prietaisų
             bei aparatūros, naudojamų pranešimams žodžiu įrašyti bei signalizacijos ir eismo
             kontrolės sistemos veiklai registruoti, turiniu ir jais naudotis;

10580/15                                                                  JV/rzi                  91
                                               DGE 2                                           LT
 ---pagebreak---        d)    galimybė susipažinti su aukų kūnų apžiūros rezultatais;

       e)    galimybė susipažinti su traukinio ir kito geležinkelių personalo, patekusio į avariją
             arba riktą, nagrinėjimo rezultatais;

       f)    galimybė apklausti į avariją arba riktą patekusį geležinkelių personalą ir
             kitus liudininkus, patekusius į avariją arba riktą; ir

       g)    galimybė susipažinti su bet kokia infrastruktūros valdytojo, geležinkelio įmonių, už
             techninę priežiūrą atsakingų subjektų ir nacionalinės saugos institucijos turima
             svarbia informacija ar įrašais.

3.     Agentūra bendradarbiauja su tyrimo įstaiga, kai tyrimas yra susijęs su transporto
       priemonėmis, kurioms leidimą yra išdavusi Agentūra, arba su Agentūros sertifikuotomis
       geležinkelio įmonėmis. Ji kuo greičiau pateikia tyrimo įstaigai visą prašomą informaciją ar
       įrašus ir, kai to prašoma, pateikia paaiškinimus.

4.     Tyrimas vykdomas nepriklausomai nuo bet kokio teisminio tyrimo.

10580/15                                                                JV/rzi                       92
                                               DGE 2                                            LT
 ---pagebreak---                                             22 straipsnis
                                           Tyrimo įstaiga

1.     Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad 20 straipsnyje nurodytų avarijų ir riktų tyrimus
       atliktų nuolat veikianti įstaiga, kurią sudaro bent vienas tyrėjas, avarijos arba rikto atveju
       galintis atlikti atsakingo tyrėjo funkcijas. Tos įstaigos organizacinė bei teisinė struktūra ir
       sprendimų priėmimas yra nepriklausomi nuo bet kurio infrastruktūros valdytojo,
       geležinkelio įmonės, mokesčių surinkimo įstaigos, pajėgumo paskirstymo įstaigos ir
       atitikties vertinimo įstaigos bei nuo bet kokios šalies, kurios interesai galėtų kirstis su
       tyrimo įstaigai pavestais uždaviniais. Be to, funkciškai ji yra nepriklausoma
       nuo nacionalinės saugos institucijos, nuo Agentūros ir nuo bet kurios geležinkelių
       reguliavimo įstaigos.

2.     Savo užduotis tyrimo įstaiga vykdo nepriklausomai nuo 1 dalyje nurodytų kitų subjektų ir
       ji turi galėti gauti pakankamai išteklių savo nepriklausomumui užtikrinti. Jos tyrėjamas
       suteikiamas statusas, suteikiantis būtinas nepriklausomumo garantijas.

3.     Valstybės narės numato, kad geležinkelio įmonės, infrastruktūros valdytojai ir tam tikrais
       atvejais nacionalinė saugos institucija būtų įpareigoti nedelsiant pranešti tyrimo įstaigai
       apie 20 straipsnyje nurodytas avarijas ir riktus ir pateikti visą turimą informaciją. Tam
       tikrais atvejais šis pranešimas atnaujinamas, kai tik trūkstama informacija tampa
       prieinama.

10580/15                                                                  JV/rzi                        93
                                               DGE 2                                                 LT
 ---pagebreak---        Tyrimo įstaiga nedelsdama, ir bet kuriuo atveju – ne vėliau kaip per du mėnesius po to, kai
       buvo gautas pranešimas apie avariją arba riktą, nusprendžia, ar pradėti tyrimą.

4.     Savo užduotis pagal šią direktyvą tyrimo įstaiga gali derinti su darbu, atliekamu tiriant
       kitus, nei geležinkelių avarijos ar riktai, įvykius tiek, kiek tokie kiti tyrimai nekelia
       grėsmės jos nepriklausomumui.

5.     Jei būtina ir jeigu tai nekelia pavojaus tyrimo įstaigos nepriklausomumui, kaip numatyta
       1 dalyje, tyrimo įstaiga gali paprašyti kitų valstybių narių tyrimo įstaigų ar Agentūros
       pagelbėti ekspertinėmis žiniomis arba atlikti technines apžiūras, analizes ar vertinimus.

6.     Valstybės narės gali patikėti tyrimo įstaigai užduotį atlikti kitų, nei nurodytieji
       20 straipsnyje, geležinkelių avarijų ir riktų tyrimą.

7.     Siekdamos vystyti bendrus tyrimo metodus, nustatyti bendrus saugos rekomendacijų
       įgyvendinimo kontrolės principus ir prisitaikymo prie technikos ir mokslo pažangos,
       tyrimo įstaigos aktyviai keičiasi nuomonėmis ir patirtimi.

10580/15                                                                   JV/rzi                  94
                                                DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---        Nedarant poveikio 1 daliai, Agentūra padeda tyrimo įstaigoms atlikti šią užduotį pagal
       Reglamento (ES) …/… + 38 straipsnio 2 dalį

       Tyrimo įstaigos, padedant Agentūrai pagal Reglamento (ES) …/…+ 38 straipsnio 2 dalį ,
       parengia tarpusavio vertinimų programą, pagal kurią visos tyrimo įstaigos skatinamos
       dalyvauti vykdant jų efektyvumo ir nepriklausomumo stebėseną. Tyrimo įstaigos, padedant
       Reglamento (ES) …/…+ 38 straipsnio 2 dalyje nurodytam sekretoriatui, paskelbia:

       a)   bendrą tarpusavio vertinimo programą ir tokio vertinimo kriterijus; ir

       b)   metinę programos vykdymo ataskaitą, kurioje būtų akcentuoti nustatyti privalumai ir
            pasiūlymai dėl patobulinimų.

       Tarpusavio vertinimo ataskaitos pateikiamos visoms tyrimo įstaigoms ir Agentūrai. Tos
       ataskaitos skelbiamos savanoriškai.

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0015 (COD) esančios direktyvos numerį.

10580/15                                                              JV/rzi                    95
                                             DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---                                             23 straipsnis
                                            Tyrimo tvarka

1.     20 straipsnyje nurodytą avariją arba riktą tiria valstybės narės, kurioje avarija arba riktas
       įvyko, tyrimo įstaiga. Jeigu neįmanoma nustatyti, kurioje valstybėje narėje avarija ar riktas
       įvyko arba jeigu avarija ar riktas įvyko dviejų valstybių narių pasienio įrenginyje arba
       netoli jo, atitinkamos tyrimo įstaigos susitaria, kuri iš jų atliks tyrimą, arba susitaria jį
       atlikti bendradarbiaudamos tarpusavyje. Pirmuoju atveju kitai tyrimo įstaigai leidžiama
       dalyvauti tyrime ir susipažinti su visais tyrimo rezultatais.

       Kitų valstybių narių tyrimo įstaigos atitinkamais atvejais kviečiamos dalyvauti tyrime, kai:

       a)    su avarija ar riktu susijusi vienoje iš tų valstybių narių įsteigta ir licencijuota
             geležinkelio įmonė yra ; arba

       b)    su avarija arba riktu yra susijusi transporto priemonė, kuri yra įregistruota arba kurios
             techninė priežiūra atliekama vienoje iš tų valstybių narių.

10580/15                                                                    JV/rzi                     96
                                                DGE 2                                                  LT
 ---pagebreak---        Pakviestų valstybių narių tyrimo įstaigoms suteikiami įgaliojimai, kuriais joms sudaroma
       galimybė gavus prašymą padėti rinkti įrodymus kitos valstybės narės tyrimo įstaigai.

       Pakviestų valstybių narių tyrimo įstaigoms sudaroma galimybė susipažinti su informacija ir
       įrodymais, kurie yra būtini, kad jos galėtų veiksmingai dalyvauti tyrime, deramai laikantis
       su teismo procesais susijusių nacionalinės teisės aktų.

       Šia dalimi nekliudoma valstybėms narėms susitarti, kad, esant kitoms aplinkybėms,
       atitinkamos įstaigos tyrimus atliktų tarpusavyje bendradarbiaudamos.

2.     Už tyrimą atsakinga įstaiga kiekvienam avarijos arba rikto tyrimui parūpina reikiamas
       priemones, t. y. tyrimui atlikti būtinas eksploatacines ir technines ekspertines žinias.
       Ekspertinės žinios gali būti gaunamos įstaigoje ar už jos ribų, priklausomai nuo tiriamos
       avarijos arba rikto pobūdžio.

10580/15                                                                 JV/rzi                    97
                                               DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 3.     Tyrimas atliekamas kuo atviriau, kad visos šalys galėtų būti išklausytos ir galėtų dalytis
       rezultatais. Atitinkamam infrastruktūros valdytojui ir geležinkelio įmonėms, nacionalinei
       saugos institucijai, Agentūrai, nukentėjusiesiems ir jų giminėms, sugadinto turto
       savininkams, gamintojams, dalyvaujančioms avarinės pagalbos tarnyboms bei personalo ir
       naudotojų atstovams suteikiama galimybė pateikti aktualią techninę informaciją, kad būtų
       pagerinta tyrimo ataskaitos kokybė. Tyrimo įstaiga taip pat atsižvelgia į pagrįstus
       nukentėjusiųjų ir jų giminių poreikius ir informuoja juos apie tyrime padarytą pažangą.

4.     Avarijos vietos apžiūrą tyrimo įstaiga užbaigia per trumpiausią galimą laikotarpį, kad
       suteiktų infrastruktūros valdytojui galimybę atkurti infrastruktūrą ir kuo greičiau ją
       atidaryti vežimo geležinkeliais paslaugoms teikti.

                                           24 straipsnis
                                            Ataskaitos

1.     Apie 20 straipsnyje nurodytos avarijos arba rikto tyrimą ataskaitos parengiamos tokia
       forma, kuri atitiktų avarijos arba rikto rūšį ir rimtumą bei tyrimo išvadų aktualumą. Kaip
       nurodyta 20 straipsnio 1 dalyje, ataskaitose išdėstomi tyrimų tikslai, o tam tikrais atvejais –
       pateikiamos saugos rekomendacijos.

10580/15                                                                 JV/rzi                     98
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 2.     Galutinę ataskaitą tyrimo įstaiga paviešina per įmanomą trumpiausią laikotarpį ir paprastai
       ne vėliau kaip per 12 mėnesių nuo įvykio datos. Jei galutinės ataskaitos per 12 mėnesių
       paskelbti neįmanoma, tyrimo įstaiga tarpinį pranešimą skelbia bent per kiekvienas avarijos
       metines ir tame pranešime išsamiai aprašo tyrimo eigą ir visus iškeltus saugos klausimus.
       Ataskaita, įskaitant saugos rekomendacijas, nusiunčiama 23 straipsnio 3 dalyje nurodytoms
       atitinkamoms šalims ir kitų valstybių narių įstaigoms ir susijusioms šalims.

       Atsižvelgdama į tyrimo įstaigų įgytą patirtį, Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais
       nustato ataskaitos struktūrą, kurią avarijų ir riktų tyrimo ataskaitos turi kuo labiau atitikti.
       Ši ataskaitos struktūra apima šiuos elementus:

       a)    įvykio ir su juo susijusių aplinkybių aprašymą;

       b)    tyrimų ir apklausų aprašus, be kita ko, dėl saugos valdymo sistemos, taikytų taisyklių
             ir reglamentų, riedmenų ir techninių įrenginių veikimo, darbo jėgos organizavimo,
             dokumentų dėl eksploatavimo sistemos ir ankstesnių panašaus pobūdžio įvykių;

10580/15                                                                   JV/rzi                     99
                                                DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---        c)   analizę ir išvadas, susijusias su įvykio priežastimis, įskaitant papildomus veiksnius,
            susijusius su

            i)       veiksmais, kurių ėmėsi dalyvavę asmenys,;

            ii)      riedmenų ar techninių įrenginių būkle;

            iii)     su personalo įgūdžiais, procedūromis ir technine priežiūra;

            iv)      su reguliavimo sistemos sąlygomis; ir

            v)       su saugos valdymo sistemos taikymu.

       Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 28 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo
       procedūros.

3.     Kasmet ne vėliau kaip rugsėjo 30 d. tyrimo įstaiga paskelbia metinę ataskaitą apie
       praėjusiais metais atliktus tyrimus, išleistas saugos rekomendacijas ir veiksmus, kurių buvo
       imtasi vadovaujantis anksčiau išleistomis rekomendacijomis.

10580/15                                                                 JV/rzi                 100
                                               DGE 2                                           LT
 ---pagebreak---                                            25 straipsnis
                                 Agentūrai siunčiama informacija

1.     Per septynias dienas po sprendimo pradėti tyrimą tyrimo įstaiga apie tai praneša Agentūrai.
       Pranešime nurodoma įvykio data, laikas ir vieta bei jo rūšis ir pasekmės, susijusios su
       mirties atvejais, sužalojimais ir materialine žala.

2.     Tyrimo įstaiga Agentūrai nusiunčia 24 straipsnio 2 dalyje nurodytos galutinės ataskaitos ir
       24 straipsnio 3 dalyje nurodytos metinės ataskaitos kopiją.

                                           26 straipsnis
                                      Saugos rekomendacijos

1.     Tyrimo įstaigos išleista saugos rekomendacija nėra pagrindas apkaltinti ar nustatyti
       atsakomybę dėl avarijos arba rikto.

2.     Rekomendacijos yra skirtos nacionalinei saugos institucijai ir, jeigu tai būtina dėl
       rekomendacijos pobūdžio, Agentūrai, kitoms atitinkamos valstybės narės įstaigoms ar
       institucijoms arba kitoms valstybėms narėms. Valstybės narės, jų nacionalinės saugos
       institucijos ir Agentūra, atsižvelgdamos į savo kompetenciją, imasi būtinų priemonių
       užtikrinti, kad į tyrimo įstaigų išleistas rekomendacijas būtų tinkamai atsižvelgta ir tam
       tikrais atvejais imtasi veiksmų.

3.     Agentūra, nacionalinė saugos institucija ir kitos institucijos ar įstaigos arba tam tikrais
       atvejais kitos valstybės narės, kurioms rekomendacijos buvo skirtos, tyrimo įstaigai
       periodiškai parengia atsakomąją ataskaitą apie priemones, kurių pagal konkrečią
       rekomendaciją buvo imtasi ar yra planuojama imtis.

10580/15                                                                  JV/rzi                     101
                                               DGE 2                                                 LT
 ---pagebreak---                                          VI SKYRIUS
                     PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR
                         BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

                                           27 straipsnis
                                     Įgaliojimų delegavimas

1.     Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje
       nustatytomis sąlygomis.

2.     6 straipsnio 6 dalyje ir 7 straipsnio 6 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius
       aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo … ∗. Likus ne mažiau kaip
       devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia
       naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Įgaliojimai savaime pratęsiami tokios
       pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba
       pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki
       kiekvieno laikotarpio pabaigos.

3.     Ypač svarbu, kad Komisija vadovautųsi savo įprasta praktika ir prieš priimdama tuos
       deleguotuosius aktus ir konsultuotųsi su ekspertais, įskaitant valstybių narių ekspertus.

∗
      OL: prašom įrašyti šios direktyvos įsigaliojimo datą.

10580/15                                                                 JV/rzi                     102
                                              DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 4.     Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 6 straipsnio 6 dalyje ir 7 straipsnio
       6 dalyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo
       nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas
       įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba
       vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų
       galiojimui.

5.     Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos
       Parlamentui ir Tarybai.

6.     Pagal 6 straipsnio 6 dalį ir 7 straipsnio 6 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo
       atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą
       dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar
       nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad
       prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis
       pratęsiamas dviem mėnesiais.

10580/15                                                                  JV/rzi                    103
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak---                                           28 straipsnis
                                      Komiteto procedūra

1.     Komisijai padeda komitetas, nurodytas Direktyvos (ES) …/… + 51 straipsnyje. Tas
       komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.     Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.

3.     Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis. Jei
       komitetas nuomonės nepateikia, Komisija įgyvendinimo akto projekto nepriima ir taikoma
       Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa.

                                          29 straipsnis
                             Ataskaita ir tolesni Sąjungos veiksmai

1.     Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai anksčiau nei … *, o vėliau – kas penkerius metus
       pateikia šios direktyvos įgyvendinimo ataskaitą, visų pirma tam, kad būtų stebimas bendrų
       saugos sertifikatų išdavimo priemonių efektyvumas.

       Kai būtina, prie ataskaitos pridedami siūlymai dėl tolesnių Sąjungos veiksmų.

+
      OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0015 (COD) esančios direktyvos numerį.
*
      OL: prašom įrašyti datą: penkeri metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

10580/15                                                               JV/rzi                   104
                                             DGE 2                                          LT
 ---pagebreak--- 2.     Agentūra įvertina saugos kultūros, įskaitant pranešimus apie įvykius, raidą. Ne vėliau
       kaip… ∗ ji pateikia Komisijai ataskaitą, kurioje tam tikrais atvejais nurodomi sistemos
       patobulinimai, kurie turi būti padaryti. Vadovaudamasi šiomis rekomendacijomis Komisija
       imasi atitinkamų priemonių ir prireikus pasiūlo šios direktyvos dalinių pakeitimų.

3.     Ne vėliau kaip … ** Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą dėl
       veiksmų, kurių imtasi siekiant šių tikslų:

       a)    gamintojų įpareigojimo identifikaciniu kodu pažymėti saugai svarbias sudedamąsias
             dalis, naudojamas Europos geležinkelio tinkluose, užtikrinant, kad identifikaciniu
             kodu būtų aiškiai nurodoma sudedamoji dalis, gamintojo pavadinimas ir svarbūs su
             gamyba susiję duomenys;

       b)    visiško saugai svarbių sudedamųjų dalių atsekamumo, jų techninės priežiūros veiklos
             atsekamumo ir jų eksploatacijos laiko nustatymo; ir

       c)    tų sudedamųjų dalių techninei priežiūrai taikomų bendrų privalomų principų
             nustatymo.

∗
      OL: prašom įrašyti datą: aštuoneri metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.
**
      OL: prašom įrašyti datą: aštuoniolika mėnesių po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

10580/15                                                               JV/rzi                     105
                                              DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---                                             30 straipsnis
                                             Sankcijos

Valstybės narės nustato sankcijų, taikomų pažeidus pagal šią direktyvą priimtas nacionalines
nuostatas, taisykles ir imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad jos būtų įgyvendinamos.
Numatytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos, nediskriminacinės ir atgrasomos.
Valstybės narės praneša apie tas nuostatas Komisijai ne vėliau kaip 33 straipsnio 1 dalyje nurodytą
dieną ir nedelsdamos jai praneša apie visus vėlesnius joms įtakos turinčius dalinius pakeitimus.

                                            31 straipsnis
                                 Pereinamojo laikotarpio nuostatos

1.      Direktyvos 2004/49/EB V priedas taikomas iki įgyvendinimo aktų, nurodytų šios
        direktyvos 24 straipsnio 2 dalyje, taikymo pradžios.

2.      Nedarant poveikio šio straipsnio 3 daliai, geležinkelio įmonėms, kurios turi būti
        sertifikuotos laikotarpiu nuo … ∗ iki … ∗∗, taikoma Direktyva 2004/49/EB. Tokie saugos
        sertifikatai galioja iki juose nurodytos galiojimo pabaigos datos.

∗
       OL: prašom įrašyti šios direktyvos įsigaliojimo datą.
∗∗
       OL: prašom įrašyti datą: treji metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

10580/15                                                                 JV/rzi                    106
                                               DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 3.       Veiklos vietų tose valstybėse narėse, kurios neinformavo Agentūros ar Komisijos pagal
         33 straipsnio 2 dalį, atžvilgiu Agentūra imasi vykdyti sertifikavimo užduotis pagal
         10 straipsnį ne vėliau kaip iki … ***. Nukrypstant nuo 10 straipsnio, valstybių narių, kurios
         informavo Agentūrą ar Komisiją pagal 33 straipsnio 2 dalį, nacionalinės saugos institucijos
         gali ir toliau išduoti saugos sertifikatus pagal Direktyvą 2004/49/EB iki … ****.

                                            32 straipsnis
                               Agentūros rekomendacijos ir nuomonės

Šios direktyvos taikymo tikslu agentūra teikia rekomendacijas ir nuomones pagal Reglamento (ES)
…/… + 13 straipsnį. Į tas rekomendacijas ir nuomones gali būti atsižvelgiama, kai Sąjunga priima
teisės aktus pagal šią direktyvą.

***
       OL: prašom įrašyti datą: treji metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.
****
       OL: prašom įrašyti datą: ketveri metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.
+
       OL: prašom įrašyti dokumente 2013/0014 (COD) esančio reglamento numerį.

10580/15                                                                  JV/rzi                   107
                                                DGE 2                                             LT
 ---pagebreak---                                             33 straipsnis
                                   Perkėlimas į nacionalinę teisę

1.     Valstybės narės užtikrina, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad 2, 3, 4,
       8–11 straipsnių, 12 straipsnio 5 dalies, 15 straipsnio 3 dalies, 16–19 straipsnių,
       21 straipsnio 2 dalies, 23 straipsnio 3 ir 7 dalies, 24 straipsnio 2 dalies, 26 straipsnio
       3 dalies ir II bei III priedų būtų laikomasi ne vėliau kaip nuo … *. Jos nedelsdamos pateikia
       Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.

2.     Valstybės narės gali pratęsti 1 dalyje nurodytą pereinamąjį laikotarpį vienų metų
       laikotarpiui. Tuo tikslu, ne vėliau kaip … ∗∗, valstybės narės, kurios per 1 dalyje nurodytą
       perkėlimo į nacionalinę teisę laikotarpį neužtikrins, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės
       aktai, praneša apie tai Agentūrai ir Komisijai ir pateikia tokio pratęsimo priežastis.

3.     Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia
       nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Jos taip pat įtraukia teiginį, kad galiojančiuose
       įstatymuose ir kituose teisės aktuose pateiktos nuorodos į direktyvą, kurią panaikina ši
       direktyva, laikomos nuorodomis į šią direktyvą. Nuorodos darymo tvarką ir to teiginio
       redakciją nustato valstybės narės.

*
      OL: prašom įrašyti datą: treji metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.
∗∗
      OL: prašom įrašyti datą: 30 mėnesių po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

10580/15                                                                   JV/rzi                       108
                                                DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 4.         Pareiga perkelti šią direktyvą į nacionalinę teisę ir ją įgyvendinti netaikoma Kiprui ir
           Maltai, kol jų teritorijose nėra geležinkelių sistemos.

           Tačiau viešajam arba privačiam subjektui pateikus oficialią paraišką tiesti geležinkelio
           liniją, kuria naudosis viena arba daugiau geležinkelio įmonių, atitinkamos valstybės narės
           per dvejus metus nuo paraiškos gavimo patvirtina šios direktyvos įgyvendinimo
           priemones.

                                               34 straipsnis
                                               Panaikinimas

Direktyva 2004/49/EB su daliniais pakeitimais, padarytais direktyvomis, nurodytomis IV priedo
A dalyje, panaikinama nuo … *, nedarant poveikio valstybių narių pareigoms, susijusioms su
direktyvų, nurodytų IV priedo B dalyje, perkėlimo į nacionalinę teisę terminais ir taikymo pradžios
datomis.

Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal V priede
pateiktą atitikties lentelę.

*
        OL: prašom įrašyti datą: ketveri metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

10580/15                                                                     JV/rzi                   109
                                                  DGE 2                                               LT
 ---pagebreak---                                           35 straipsnis
                                          Įsigaliojimas

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje.

                                          36 straipsnis
                                            Adresatai

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta

Europos Parlamento vardu                                  Tarybos vardu
Pirmininkas                                               Pirmininkas

10580/15                                                                JV/rzi   110
                                             DGE 2                               LT
 ---pagebreak---                                             I PRIEDAS

                                BENDRIEJI SAUGOS RODIKLIAI

Nacionalinės saugos institucijos kasmet praneša apie bendruosius saugos rodiklius (BSR).

Jeigu pateikus ataskaitą nustatoma naujų faktų arba klaidų, nacionalinė saugos institucija, atsiradus
pirmai patogiai galimybei, bet ne vėliau kaip kitoje metinėje atskaitoje, papildo arba pataiso vienų
konkrečių metų rodiklius.

BSR bendrųjų terminų apibrėžtys ir avarijų ekonominio poveikio skaičiavimo metodai nustatyti
priedėlyje.

10580/15                                                                  JV/rzi                        1
I PRIEDAS                                       DGE 2                                            LT
 ---pagebreak--- 1.     Su avarijomis susiję rodikliai

1.1.   Bendras ir santykinis (traukinio nuvažiuotam kilometrui tenkantis) rimtų avarijų skaičius ir
       suskirstymas pagal šias avarijų rūšis:

       –     traukinio susidūrimas su geležinkelių transporto priemone,

       –     traukinio susidūrimas su kliūtimi gabarito ribose,

       –     traukinio nuriedėjimas nuo bėgių,

       –     avarija geležinkelio pervažoje, įskaitant avarijas, per kurias nukenčia pervažoje
             esantys pėstieji, išsamiau išskaidant pagal penkis 6.2 punkte apibrėžtus geležinkelio
             pervažų tipus,

       –     dėl judančių riedmenų įvykusi avarija, per kurią nukentėjo žmonės, išskyrus
             savižudybes ir bandymus nusižudyti,

       –     gaisras geležinkelio riedmenyse,

       –     kitos.

       Apie kiekvieną didelę avariją ataskaitoje pateikiama informacija pagal pirminės avarijos
       rūšį, net jeigu antrinės avarijos padariniai yra sunkesni (pvz., gaisras, kilęs traukiniui
       nuriedėjus nuo bėgių).

10580/15                                                                  JV/rzi                     2
I PRIEDAS                                       DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 1.2.   Bendras ir santykinis (traukinio nuvažiuotiems kilometrams tenkantis) sunkiai sužalotų ir
       žuvusių asmenų pagal avarijų rūšis skaičius, suskirstytas į šias kategorijas:

       –     keleivis (taip pat ir skaičius, tenkantis visam keleivio nuvažiuotų kilometrų skaičiui
             ir keleivinio traukinio nuvažiuotų kilometrų skaičiui),

       –     darbuotojas arba rangovas,

       –     geležinkelio pervažos naudotojas,

       –     pažeidėjas,

       –     kitas perone esantis asmuo,

       –     kitas ne perone esantis asmuo.

2.     Su pavojingais kroviniais susiję rodikliai

       Bendras ir santykinis (traukinio nuvažiuotam kilometrui tenkantis) avarijų, susijusių su
       pavojingų krovinių vežimu geležinkeliais, skaičius, suskirstytas į šias kategorijas:

       –     avarijos, susijusios su bent viena pavojingus krovinius vežančia geležinkelių
             transporto priemone, kaip apibrėžta priedėlyje,

       –     avarijų, per kurias pavojingi kroviniai pateko į aplinką, skaičius.

10580/15                                                                 JV/rzi                       3
I PRIEDAS                                     DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 3.    Su savižudybėmis susiję rodikliai

      Bendras ir santykinis (traukinio nuvažiuotam kilometrui tenkantis) savižudybių ir bandymų
      nusižudyti skaičius.

4.    Su avarijų grėsmės atvejais susiję rodikliai

      Bendras ir santykinis (traukinio nuvažiuotam kilometrui tenkantis) avarijos grėsmės atvejų
      skaičius, suskirstytas pagal šias avarijos rūšis:

      –     lūžęs bėgis,

      –     bėgių kelio šoninis išlinkimas ir kitokia bėgių kelio nesutaptis,

      –     klaidingas signalizavimas,

      –     pravažiuotas draudžiamasis signalas važiuojant pro pavojingą vietą,

      –     pravažiuotas draudžiamasis signalas nevažiuojant pro pavojingą vietą,

      –     sugadintas eksploatuojamo riedmens ratas,

      –     sugadinta eksploatuojamo riedmens ašis.

      Apie kiekvieną grėsmę, dėl kurios įvyko arba neįvyko avarijos, turi būti pranešta.
      (Avarijos grėsmės atvejis, dėl kurio įvyko didelė avarija, taip pat nurodoma ataskaitos
      dalyje, kurioje pateikiami su avarijos grėsmės atvejais susiję rodikliai; grėsmės atvejis, dėl
      kurio neįvyko didelė avarija, nurodomas tik toje ataskaitos dalyje, kurioje pateikiami su
      avarijos grėsmės atvejais susiję rodikliai).

10580/15                                                                JV/rzi                     4
I PRIEDAS                                     DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 5.    Rodikliai avarijų ekonominiam poveikiui apskaičiuoti

      Bendras poveikis (eurais) ir santykinis (tenkantis traukinio nuvažiuotam kilometrui)
      poveikis:

      –     žūčių ir sunkių sužalojimų skaičius, padaugintas iš išvengtų aukų vertės (VPC),

      –     aplinkai padarytos žalos vertė,

      –     riedmenims arba infrastruktūrai padarytos materialinės žalos vertė,

      –     vėlavimų dėl avarijų vertė.

      Saugos institucijos teikia didelių avarijų ekonominio poveikio ataskaitas.

      VPC – vertė, kurią aukų išvengimui priskiria visuomenė, todėl avarijos šalys neturėtų ja
      remtis atlygindamos viena kitai žalą.

10580/15                                                              JV/rzi                     5
I PRIEDAS                                     DGE 2                                           LT
 ---pagebreak--- 6.     Rodikliai, susiję su infrastruktūros technine sauga ir jos diegimu

6.1.   Bėgių kelių, kuriuose veikia traukinių apsaugos sistemos (TPS), procentas ir naudojant
       riedmenyse įrengtas TPS traukinio nuvažiuotų kilometrų procentas, kai šios sistemos
       užtikrina šias funkcijas:

       –     įspėjimo,

       –     įspėjimo ir automatinio sustabdymo,

       –     įspėjimo, automatinio sustabdymo ir diskrečiosios greičio kontrolės,

       –     įspėjimo, automatinio sustabdymo ir nuolatinės greičio kontrolės.

6.2.   Geležinkelio pervažų skaičius (bendras, geležinkelio linijos kilometrui ir geležinkelio kelio
       kilometrui tenkantis) pagal šiuos penkis tipus:

       a)    pasyviosios geležinkelio pervažos,

       b)    aktyviosios geležinkelio pervažos:

             i)     rankinio valdymo,

             ii)    automatinės su naudotojų įspėjimo sistema,

             iii)   automatinės su naudotojų apsaugos sistema,

             iv)    su bėgių apsauga.

10580/15                                                                JV/rzi                     6
I PRIEDAS                                     DGE 2                                            LT
 ---pagebreak---                                              Priedėlis

                                BSR bendrųjų terminų apibrėžtys ir
                       avarijų ekonominio poveikio skaičiavimo metodai

1.     Su avarijomis susiję rodikliai

1.1.   didelė avarija – avarija, į kurią pateko bent viena judanti geležinkelių transporto priemonė
       ir žuvo ar buvo sunkiai sužeistas bent vienas asmuo arba padaryta didelė žala riedmenims,
       bėgiams, kitiems įrenginiams ar aplinkai, arba ilgam buvo sustabdytas eismas, išskyrus
       avarijas dirbtuvėse, sandėliuose ir depuose;

1.2.   didelė žala riedmenims, bėgiams, kitiems įrenginiams ar aplinkai – 150 000 EUR arba
       didesnės vertės žala;

1.3.   „eismas sustabdytas ilgam“ – kai traukinių eismas pagrindine geležinkelio linija
       sustabdomas šešioms valandoms arba ilgiau;

1.4.   traukinys – vieno ar daugiau lokomotyvų arba automotrisių traukiama viena ar daugiau
       geležinkelių transporto priemonių arba viena judanti automotrisė, kuriems suteiktas tam
       tikras numeris arba nurodyta konkreti paskirtis, riedantys iš pradinės nustatytos vietos į
       galutinę nustatytą vietą, įskaitant vieninį lokomotyvą, t. y. lokomotyvą, netraukiantį jokio
       geležinkelio riedmens;

1.5.   traukinio susidūrimas su geležinkelių transporto priemone – priekinis, galinis arba šoninis
       susidūrimas, kai vieno traukinio dalis susiduria su kito traukinio ar geležinkelių transporto
       priemonės dalimi arba su manevruojamaisiais riedmenimis;

10580/15                                                                JV/rzi                         7
I PRIEDAS                                     DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 1.6.    traukinio susidūrimas su kliūtimi gabarito ribose – traukinio dalies susidūrimas su
        objektais, stacionariai įtaisytais arba laikinai esančiais bėgių kelyje arba šalia jo (išskyrus
        pervažose esančius objektus, kuriuos pametė pervažą kertanti transporto priemonė arba
        pervažos naudotojas), įskaitant susidūrimą su kontaktinėmis oro linijomis;

1.7.    traukinio nuriedėjimas nuo bėgių – įvykis, kai bent vienas traukinio ratas nurieda nuo
        bėgių;

1.8.    avarija geležinkelio pervažoje – geležinkelio pervažoje įvykusi avarija, į kurią pateko bent
        viena geležinkelių transporto priemonė ir viena ar daugiau pervažą kertančių transporto
        priemonių, kiti pervažą kertantys eismo dalyviai (kaip antai pėstieji) arba kiti pervažą
        kertančios transporto priemonės arba pervažos naudotojo pamesti daiktai, laikinai esantys
        bėgių kelyje arba šalia jo;

1.9.    dėl riedmenų judėjimo įvykusi avarija, per kurią nukentėjo žmonės – avarija, per kurią
        vieną ar daugiau asmenų partrenkia geležinkelių transporto priemonė arba prie jos
        pritvirtintas ar nuo jos atitrūkęs objektas; tai apima asmenis, kurie iškrenta iš geležinkelių
        transporto priemonės arba, kurie parkrenta arba būna partrenkti nepritvirtintų daiktų, kai
        keliauja geležinkelių transporto priemone;

1.10.   gaisras riedmenyse – gaisras arba sprogimas geležinkelių transporto priemonėje (taip pat
        kroviniuose), įvykę jai važiuojant iš išvykimo stoties į paskirties vietą, taip pat įvykę
        stovint išvykimo stotyje, atvykimo stotyje ar tarpinėse stotelėse bei manevruojant;

10580/15                                                                   JV/rzi                         8
I PRIEDAS                                       DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 1.11.   kita (avarija) – bet kuri kita avarija, išskyrus traukinio susidūrimą su geležinkelių
        transporto priemone, traukinio susidūrimą su kliūtimi gabarito ribose, traukinio
        nuriedėjimą nuo bėgių, avariją geležinkelio pervažoje, dėl riedmenų judėjimo įvykusią
        avariją, per kurią nukentėjo žmonės, ir gaisrą riedmenyse;

1.12.   keleivis – bet kuris geležinkeliu keliaujantis asmuo, išskyrus traukinio brigados narius;
        renkant statistinius avarijų duomenis, įskaičiuojami ir keleiviai, mėginantys įlipti į judantį
        traukinį ar iš jo išlipti;

1.13.   darbuotojas arba rangovas – asmuo, kurio darbas susijęs su geležinkeliu ir kuris jas vykdo
        avarijos metu, įskaitant rangovų personalą, savisamdžius rangovus, traukinio brigados
        narius ir darbuotojus, kurie tvarko riedmenų ir infrastruktūros įrenginius;

1.14.   geležinkelio pervažos naudotojas – asmuo, geležinkelio pervaža kertantis geležinkelio
        liniją bet kokia transporto priemone arba pėsčiomis;

1.15.   pažeidėjas – draudžiamoje geležinkelio zonoje esantis asmuo, išskyrus geležinkelio
        pervažos naudotojus;

10580/15                                                                  JV/rzi                         9
I PRIEDAS                                       DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 1.16.    kitas perone esantis asmuo – geležinkelio perone esantis asmuo, neatitinkantis keleivio,
         darbuotojo arba rangovo, geležinkelio pervažos naudotojo, kito ne perone esančio asmens
         ar pažeidėjo apibrėžties;

1.17.    kitas ne perone esantis asmuo – ne geležinkelio perone esantis asmuo, neatitinkantis
         keleivio, darbuotojo arba rangovo, geležinkelio pervažos naudotojo, kito perone esančio
         asmens ar pažeidėjo apibrėžties;

1.18.    žūtis (žuvęs asmuo) – dėl avarijos iš karto žuvęs arba per 30 dienų miręs asmuo, išskyrus
         savižudybes;

1.19.    sunkus sužalojimas (sunkiai sužeistas asmuo) – per avariją sužeistas asmuo, paguldytas
         stacionariajam gydymui ilgesniam nei 24 valandų laikotarpiui, išskyrus bandymus
         nusižudyti.

2.       Su pavojingais kroviniais susiję rodikliai

2.1.     avarija, susijusi su pavojingų krovinių vežimu – avarija arba riktas, apie kuriuos reikia
         pranešti pagal RID 1/ADR 1.8.5 skirsnį;

1
        Pavojingų krovinių tarptautinio vežimo geležinkeliais taisyklės (angl. Regulations
        concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail, RID), patvirtintos pagal
        2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/68/EB dėl pavojingų
        krovinių vežimo vidaus keliais (OL L 260, 2008 9 30, p. 13).

10580/15                                                                  JV/rzi                     10
I PRIEDAS                                       DGE 2                                                LT
 ---pagebreak--- 2.2.   pavojingi kroviniai – medžiagos ir gaminiai, kuriuos draudžiama vežti pagal RID arba
       kuriuos leidžiama vežti tik RID nustatytomis sąlygomis.

3.     Su savižudybėmis susiję rodikliai

3.1.   savižudybė – tyčinis susižalojimo veiksmas, dėl kurio asmuo miršta ir kurį registruoja bei
       atitinkamai klasifikuoja kompetentinga nacionalinė institucija;

3.2.   bandymas nusižudyti – tyčinis susižalojimo veiksmas, dėl kurio asmuo sunkiai susižaloja.

4.     Su avarijų grėsmės atvejais susiję rodikliai

4.1.   lūžęs bėgis – į dvi arba daugiau dalių lūžęs bėgis arba bėgis, nuo kurio atskilus metalo
       gabalui važiuojamajame paviršiuje susidaro ilgesnis kaip 50 mm ir gilesnis kaip 10 mm
       plyšys;

4.2.   bėgių kelio šoninis išlinkimas ar kita bėgių kelio nesutaptis – bėgių kelio vientisumo ir
       geometrijos pažeidimai, dėl kurių būtina uždrausti eismą tame bėgių kelyje arba nedelsiant
       apriboti leidžiamą greitį;

10580/15                                                                 JV/rzi                    11
I PRIEDAS                                     DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 4.3.   klaidingas signalizavimas – (infrastruktūros arba riedmens) signalizacijos sistemos
       techninis sutrikimas, dėl kurio perduodama ne tokia griežta kaip reikalaujama informacija;

4.4.   pravažiuotas draudžiamasis signalas važiuojant pro pavojingą vietą – atvejis, kai bet kuri
       traukinio dalis važiuoja pažeisdama sankcionuoto judėjimo kriterijus ir pervažiuoja
       pavojingos vietos ribą;

4.5.   pravažiuotas draudžiamasis signalas nevažiuojant pro pavojingą vietą – atvejis, kai bet kuri
       traukinio dalis važiuoja pažeisdama sankcionuoto judėjimo kriterijus, bet nepervažiuoja
       pavojingos vietos ribos;

       4.4 ir 4.5 punktuose nurodytas nesankcionuotas judėjimas reiškia, kad:

       –    pravažiuojamas geležinkelio šviesoforo arba semaforo draudžiamasis signalas arba
            nepaisoma įsakymo sustoti, kai traukinio apsaugos sistema (TPS) neveikia,

       –    nesilaikoma saugos užtikrinimo atstumo, numatyto TPS sistemoje,

       –    pravažiuojama vieta, nurodyta žodžiu arba raštu taisyklių nustatyta tvarka,

       –    pravažiuojami sustojimo ženklai (išskyrus aklakelių užkardas) arba pravažiuojama
            nevykdant rankinių signalų nurodymų.

10580/15                                                               JV/rzi                       12
I PRIEDAS                                    DGE 2                                            LT
 ---pagebreak---        Į atvejus, kai draudžiamąjį signalą pravažiuoja transporto priemonė be prikabinto traukos
       riedmens arba nevaldomas traukinys, neatsižvelgiama. Į atvejus, kai dėl kokios nors
       priežasties laiku neįsižiebė draudžiamasis signalas, kad vairuotojas galėtų sustabdyti
       traukinį nepravažiuodamas signalo, neatsižvelgiama.

       Saugos institucijos duomenis pagal kiekvieną iš keturių nesankcionuoto judėjimo rodiklių,
       išvardytų šio punkto įtraukose, gali pateikti atskirai ir pateikia bent vieną suvestinį rodiklį,
       apimantį duomenis pagal visus keturis rodiklius.

4.6.   sugadintas eksploatuojamo riedmens ratas – rato lūžis, dėl kurio atsiranda avarijos
       (traukinio nuriedėjimo nuo bėgių arba susidūrimo) pavojus;

4.7.   sugadinta eksploatuojamo riedmens ašis – ašies lūžis, dėl kurio atsiranda avarijos
       (traukinio nuriedėjimo nuo bėgių arba susidūrimo) pavojus.

10580/15                                                                  JV/rzi                     13
I PRIEDAS                                      DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 5.     Bendri avarijų ekonominio poveikio apskaičiavimo metodai

5.1.   išvengtų aukų vertę (VPC) sudaro:

       1)   pati saugos vertė: „Noro mokėti“ (WTP, angl. Willingness to Pay) vertės,
            apskaičiuotos remiantis nurodytosios pirmenybės tyrimais, atliktais valstybėje narėje,
            kuriai jos taikomos.

       2)   tiesioginės ir netiesioginės ekonominės išlaidos: valstybėje narėje nustatyta išlaidų
            vertė, kurią sudaro:

            –     medicinos ir reabilitacijos išlaidos,

            –     teismo išlaidos, su policijos darbu, privačiais nelaimingų atsitikimų tyrimais,
                  greitosios pagalbos teikimu susijusios išlaidos ir administracinės draudimo
                  išlaidos,

            –     produktyvumo nuostoliai: prekių, kurias galėjo pagaminti į avariją patekęs
                  asmuo, jei avarija nebūtų įvykusi, ir paslaugų, kurias jis galėjo suteikti, vertė
                  visuomenei.

            Apskaičiuojant dėl aukų patiriamas išlaidas, mirties atvejai ir sunkūs sužalojimai
            vertinami atskirai (mirties atvejo ir sunkaus sužalojimo VPC skiriasi).

10580/15                                                                JV/rzi                        14
I PRIEDAS                                     DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 5.2.   Bendrieji pačios saugos vertės ir tiesioginių ir (arba) netiesioginių ekonominių išlaidų
       skaičiavimo principai

       Pačios saugos vertės apskaičiavimas: vertinant, ar turimi įverčiai yra tinkami,
       atsižvelgiama į šiuos veiksnius:

       –     įverčiai turi būti susiję su mirtingumo rizikos mažinimo transporto sektoriuje
             vertinimo sistema ir būti pagrįsti WTP pagal nurodytosios pirmenybės metodus,

       –     vertės apskaičiuojamos pagal respondentų ėminį, kuris yra atitinkamo gyventojų
             skaičiaus reprezentatyvusis ėminys. Visų pirma ėminys turi atspindėti pasiskirstymą
             pagal amžių ir pajamas, taip pat kitas svarbias socialines ekonomines ir (arba)
             demografines tiriamo gyventojų skaičiaus charakteristikas,

       –     WTP verčių nustatymo metodas: apklausos struktūra turi būti parengta taip, kad
             klausimai respondentams būtų aiškūs ir prasmingi.

       Tiesioginės ir netiesioginės ekonominės išlaidos apskaičiuojamos remiantis faktinėmis
       visuomenės išlaidomis.

10580/15                                                                JV/rzi                    15
I PRIEDAS                                     DGE 2                                               LT
 ---pagebreak--- 5.3.     Terminų apibrėžtys

5.3.1.   Aplinkai padarytos žalos vertė – remiantis geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų
         patirtimi įvertintos jų išlaidos avarijos paveiktos teritorijos pirminei būklei iki geležinkelio
         avarijos atkurti.

5.3.2.   Riedmenims arba infrastruktūrai padarytos materialinės žalos vertė – naujų riedmenų ar
         infrastruktūros, kurių funkcionalumas ir techniniai parametrai yra tokie patys kaip
         riedmenų ir infrastruktūros, kurie buvo nepataisomai sugadinti, funkcionalumas ir
         techniniai parametrai, įsigijimo išlaidos ir pataisomų riedmenų ar infrastruktūros remonto
         jų būklei prieš avariją atkurti išlaidos, kurias, remdamosi savo patirtimi, nustato
         geležinkelio įmonės ir infrastruktūros valdytojai, taip pat su geležinkelio riedmenų nuoma
         susijusios išlaidos dėl negalėjimo naudotis sugadintomis transporto priemonėmis.

10580/15                                                                    JV/rzi                     16
I PRIEDAS                                        DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 5.3.3.   Vėlavimų dėl avarijų vertė – dėl avarijų atsiradusių vėlavimų, darančių poveikį
         geležinkelių transporto naudotojams (keleiviams ir krovinių vežimo paslaugų
         naudotojams), piniginė vertė, apskaičiuojama pagal šį modelį:

         VT = kelionės laiko sutrumpinimo piniginė vertė

         Traukinio keleivio laiko (valandos) vertė

              VTP = [darbo reikalais važiuojančių keleivių VT] * [darbo reikalais važiuojančių
              keleivių metinis procentinis vidurkis + [ne darbo reikalais važiuojančių keleivių
              VT] * [ne darbo reikalais važiuojančių keleivių metinis procentinis vidurkis]

              VTP matuojamas eurais keleiviui vienai valandai

              Darbo reikalais važiuojantis keleivis – keleivis, kurio kelionė yra susijusi su jo
              profesine veikla, išskyrus kelionę į darbą ir iš darbo.

         Prekinio traukinio laiko (valandos) vertė

              VTF = [prekinių traukinių VT] * [(tonkilometriai)/(traukinio nuvažiuoti kilometrai)]

              VTF matuojamas eurais krovinio tonai vienai valandai

              Prekių kiekio, pervežamo vienu traukiniu per metus, vidurkis tonomis =
              (tonkilometriai)/(traukinio nuvažiuoti kilometrai)

              CM = traukinio 1 minutės vėlavimo vertė

10580/15                                                                  JV/rzi                   17
I PRIEDAS                                      DGE 2                                               LT
 ---pagebreak---       Keleivinis traukinys

            CMP = K1 * (VTP/60) * [(keleivio nuvažiuoti kilometrai)/(traukinio nuvažiuoti
            kilometrai)]

            Keleivių, pervežamų vienu traukiniu per metus, skaičiaus vidurkis = (keleivio
            nuvažiuoti kilometrai)/(traukinio nuvažiuoti kilometrai)

      Prekinis traukinys

            CMF= K2* (VTF/60)

            Koeficientų K1 ir K2 vertės patenka į intervalą tarp laiko vertės ir vėlavimų vertės,
            apskaičiuotų pagal nurodytosios pirmenybės tyrimus, siekiant atsižvelgti į tai, kad
            dėl vėlavimų prarastas laikas vertinamas kur kas nepalankiau nei įprastas kelionės
            laikas.

            Vėlavimų dėl avarijų vertė = CMP * (keleivinių traukinių vėlavimo laikas
            minutėmis) + CMF * (prekinių traukinių vėlavimo laikas minutėmis)

      Modelio apimtis

            Vėlavimų dėl didelių avarijų vertė skaičiuojama taip:

            –     galinėje stotyje išmatuoti faktiniai vėlavimai geležinkelio linijose, kuriose
                  įvyko avarijos;

            –     faktiniai vėlavimai arba, jei jų negalima nustatyti, apskaičiuoti vėlavimai kitose
                  paveiktose geležinkelio linijose.

10580/15                                                                JV/rzi                      18
I PRIEDAS                                    DGE 2                                                LT
 ---pagebreak--- 6.     Rodikliai, susiję su infrastruktūros technine sauga ir jos diegimu

6.1.   Traukinio apsaugos sistema (TPS) – sistema, kuri padeda užtikrinti, kad būtų paisoma
       signalų ir laikomasi greičio apribojimų;

6.2.   riedmenyse įrengtos sistemos – sistemos, kurios padeda mašinistui stebėti geležinkelio
       linijos ir mašinisto kabinos signalizacijos signalus ir taip užtikrina, kad būtų apsaugotos
       pavojingos vietos ir laikomasi greičio apribojimų. Riedmenyse įrengtos TPS apibūdinamos
       taip:

       a)      įspėjimo, automatiškai įspėjančios mašinistą;

       b)      įspėjimo ir automatinio sustabdymo, automatiškai įspėjančios mašinistą ir
               automatiškai sustabdančios traukinį, jei pravažiuojamas draudžiamasis signalas;

       c)      įspėjimo, automatinio sustabdymo ir diskrečiosios greičio kontrolės, užtikrinančios
               pavojaus vietų apsaugą; „diskrečioji greičio kontrolė“ reiškia, kad greitis
               kontroliuojamas tam tikrose vietose (kuriose įrengti ribinio greičio viršijimo jutikliai)
               artėjant prie signalo;

       d)      įspėjimo, automatinio sustabdymo ir nuolatinės greičio kontrolės, užtikrinančios
               pavojaus vietų apsaugą ir nuolatinę kontrolę pagal geležinkelio linijos greičio
               apribojimus; „nuolatinė greičio kontrolė“ reiškia, kad nuolat rodomas didžiausias
               kiekviename linijos ruože leidžiamas greitis ir užtikrinama, kad jis nebūtų viršijamas.

       D tipo sistema laikoma automatinės traukinių apsaugos (ATP) sistema;

10580/15                                                                   JV/rzi                    19
I PRIEDAS                                       DGE 2                                             LT
 ---pagebreak--- 6.3.   geležinkelio pervaža – infrastruktūros valdytojo registruota kelio ar perėjos ir geležinkelio
       susikirtimo viename lygyje vieta, kuria gali naudotis viešieji ar privatūs naudotojai. Prie
       geležinkelio pervažų nepriskiriamos perėjos tarp stoties peronų ir tik darbuotojams skirtos
       bėgių kelių perėjos;

6.4.   kelias – geležinkelio avarijų statistikos tikslais – viešasis arba privatus kelias, gatvė ar
       greitkelis, įskaitant greta įrengtus pėsčiųjų takus ir dviračių juostas;

6.5.   perėja – viešoji arba privati trasa, išskyrus kelią, skirta žmonėms arba gyvūnams eiti, arba
       transporto priemonėms ar technikai važiuoti;

6.6.   pasyvioji geležinkelio pervaža – geležinkelio pervaža, kurioje nėra jokios įspėjimo ar
       apsaugos sistemos, įjungiamos, kai naudotojams pervažą kirsti yra nesaugu;

10580/15                                                                   JV/rzi                     20
I PRIEDAS                                      DGE 2                                                  LT
 ---pagebreak--- 6.7.   aktyvioji geležinkelio pervaža – geležinkelio pervaža, kurios naudotojai apsaugomi nuo
       artėjančio traukinio arba įspėjami apie jį įjungiant įtaisus, kai naudotojams kirsti pervažą
       yra nesaugu.

       –     Apsauga, užtikrinama naudojant fizinius įtaisus, apima:

             –     pusės kelio arba viso kelio užtvarus,

             –     vartus.

       –     Įspėjama naudojant geležinkelio pervažose įrengtą stacionarią įrangą:

             –     regimuosius įtaisus: šviesoforus,

             –     girdimuosius įtaisus: varpelius, ragelius, sirenas ir pan.

10580/15                                                                 JV/rzi                       21
I PRIEDAS                                     DGE 2                                             LT
 ---pagebreak---       Aktyviosios geležinkelio pervažos skirstomos į šias kategorijas:

      a)    rankinio valdymo – geležinkelio pervaža, kurioje naudotojų apsaugos arba įspėjimo
            įtaisus rankiniu būdu įjungia geležinkelio darbuotojas;

      b)    automatinės su naudotojų įspėjimo sistema – geležinkelio pervaža, kurioje naudotojų
            įspėjimo signalą įjungia artėjantis traukinys;

      c)    automatinės su naudotojų apsaugos sistema – geležinkelio pervaža, kurioje naudotojų
            apsaugos įtaisus įjungia artėjantis traukinys. Prie jos priskiriama ir geležinkelio
            pervaža, kurioje įrengtos abi – naudotojų apsaugos ir įspėjimo – sistemos;

      d)    bėgių apsauga – geležinkelio pervaža, per kurią signalas arba kita traukinių apsaugos
            sistema leidžia traukiniui važiuoti tik tada, kai geležinkelio pervažos naudotojai yra
            visiškai apsaugoti ir geležinkelio pervažoje nėra kliūčių.

10580/15                                                                 JV/rzi                   22
I PRIEDAS                                    DGE 2                                                LT
 ---pagebreak--- 7.     Matavimo vienetų apibrėžtys

7.1.   Traukinio nuvažiuotas kilometras – matavimo vienetas, atitinkantis vieną traukinio
       nuvažiuotą kilometrą. Naudojamas faktiškai nuvažiuotas atstumas, jei žinomas; priešingu
       atveju naudojamas tipinis tinklo atstumas nuo išvykimo iki atvykimo vietos. Atsižvelgiama
       tik į ataskaitą teikiančios valstybės teritorija nuvažiuotą atstumą.

7.2.   Keleivio nuvažiuotas kilometras – matavimo vienetas, atitinkantis vieno keleivio vežimą
       geležinkeliu vieną kilometrą. Atsižvelgiama tik į ataskaitą teikiančios valstybės teritorija
       nuvažiuotą atstumą.

7.3.   Geležinkelio linijų ilgis kilometrais – valstybių narių geležinkelių tinklo, kurio aprėptis
       nustatyta 2 straipsnyje, ilgis kilometrais. Jeigu geležinkelio linija yra daugiakelė, turi būti
       skaičiuojamas tik atstumas nuo išvykimo iki atvykimo vietos.

7.4.   Bėgių kelių ilgis kilometrais – kilometrais išmatuotas valstybių narių geležinkelių tinklo,
       kurio aprėptis nustatyta 2 straipsnyje, ilgis. Jį matuojant skaičiuojamas kiekvienas
       daugiakelės geležinkelio linijos bėgių kelias.

10580/15                                                                  JV/rzi                      23
I PRIEDAS                                      DGE 2                                              LT
 ---pagebreak---                                              II PRIEDAS

                 PRANEŠIMAS APIE NACIONALINES SAUGOS TAISYKLES

Nacionalinės saugos taisyklės, apie kurias pranešama pagal 8 straipsnio 1 dalies a punktą, apima:

1.      esamų nacionalinių saugos tikslų ir saugos būdų taisykles;

2.      saugos valdymo sistemų reikalavimų ir geležinkelio įmonių saugos sertifikavimo taisykles;

3.      bendrąsias geležinkelių tinklo, kurio dar nėra TSS, valdymo taisykles, įskaitant
        signalizacijos ir eismo valdymo sistemos taisykles;

4.      taisykles, kuriomis nustatomi papildomų vidaus tvarkos taisyklių (įmonių taisyklių), kurias
        turi sudaryti infrastruktūros valdytojai ir geležinkelio įmonės, reikalavimai;

5.      taisykles, kuriomis nustatomi reikalavimai personalui, vykdančiam svarbias saugos
        užduotis, įskaitant atrankos kriterijus, sveikatos tinkamumą ir profesinį mokymą bei
        sertifikavimą tiek, kiek viso to dar nėra TSS;

6.      avarijų ir riktų tyrimo taisykles.

10580/15                                                                 JV/rzi                     1
II PRIEDAS                                     DGE 2                                           LT
 ---pagebreak---                                             III PRIEDAS

                 Organizacijoms, teikiančioms paraiškas gauti ECM sertifikatą arba
            sertifikatą techninės priežiūros funkcijoms vykdyti pagal rangos susitarimą
      su atsakingu už techninę priežiūrą subjektu, taikomi reikalavimai ir vertinimo kriterijai

Visos svarbios organizacijų valdymo dalys turi būti dokumentuotos; visų pirma apibūdinamas
atsakomybės paskirstymas organizacijoje ir su subrangovais. Parodoma, kaip yra užtikrinama
vadovybės vykdoma įvairių lygių kontrolė, kaip yra įtraukiamas visų lygių personalas ir jų atstovai
ir kaip yra užtikrinamas nuolatinis tobulinimas.

Keturioms už priežiūrą atsakingo subjekto (ECM) funkcijoms, kurias turi vykdyti pati organizacija
arba kurios turi būti vykdomos pagal sutartis, taikomi šie pagrindiniai reikalavimai:

1.       Vadovavimas – įsipareigojimas vystyti ir taikyti organizacijos techninės priežiūros sistemą
         ir nuolat gerinti jos veiksmingumą.

2.       Pavojaus vertinimas – struktūrinis požiūris siekiant įvertinti su transporto priemonių
         technine priežiūra susijusius pavojus, įskaitant tiesiogiai su eksploatavimo procesais
         susijusius ir dėl kitų organizacijų arba asmenų veiklos kylančius pavojus, ir nustatyti
         tinkamas pavojaus kontrolės priemones.

3.       Stebėsena – struktūrinis požiūris siekiant užtikrinti, kad būtų nustatytos pavojaus kontrolės
         priemonės, jos tinkamai veiktų ir padėtų siekti organizacijos tikslų.

10580/15                                                                  JV/rzi                      1
III PRIEDAS                                     DGE 2                                              LT
 ---pagebreak--- 4.     Nuolatinis gerinimas – struktūrinis požiūris siekiant analizuoti informaciją, surinktą
       vykdant reguliarią stebėseną ir auditą arba iš kitų atitinkamų šaltinių, ir pasinaudojant
       rezultatais kaupti žinias ir tvirtinti prevencines arba taisomąsias priemones, kad būtų
       išlaikytas arba padidintas saugos lygis.

5.     Struktūra ir atsakomybė – struktūrinis požiūris siekiant nustatyti atskirų asmenų ir asmenų
       grupių atsakomybę, kad būtų užtikrintas organizacijos saugos tikslų įgyvendinimas.

6.     Kompetencijos valdymas – struktūrinis požiūris siekiant užtikrinti, kad darbuotojai turėtų
       reikiamą kompetenciją, būtiną siekiant, kad organizacijos tikslai bet kokiomis
       aplinkybėmis būtų įgyvendinami saugiai, efektyviai ir veiksmingai.

7.     Informavimas – struktūrinis požiūris siekiant užtikrinti, kad visais organizacijos
       lygmenimis nuomones teikiantys ir sprendimus priimantys asmenys galėtų susipažinti su
       svarbia informacija, ir užtikrinti informacijos išsamumą ir tinkamumą.

8.     Dokumentavimas – struktūrinis požiūris siekiant užtikrinti visos susijusios informacijos
       atsekamumą.

9.     Pavedimas vykdyti veiklą pagal sutartis – struktūrinis požiūris siekiant užtikrinti, kad pagal
       subrangos sutartis vykdoma veikla būtų valdoma tinkamai, siekiant įgyvendinti
       organizacijos tikslus, ir kad būtų atsižvelgta į visą kompetenciją ir reikalavimus.

10580/15                                                                 JV/rzi                     2
III PRIEDAS                                   DGE 2                                                LT
 ---pagebreak--- 10.    Techninės priežiūros veikla – struktūrinis požiūris siekiant užtikrinti:

       –      kad visa techninės priežiūros veikla, turinti įtakos saugai ir saugai svarbioms
              sudedamosioms dalims, būtų nustatyta ir tinkamai valdoma ir jog visi būtini tokios
              techninės priežiūros veiklos pakeitimai, turintys įtakos saugai, būtų nustatyti,
              tinkamai valdomi, remiantis sukaupta patirtimi ir bendrųjų saugos būdų taikymu
              pavojaus vertinimui, laikantis 6 straipsnio 1 dalies a punkto, ir tinkamai
              dokumentuojami;

       –      kad būtų laikomasi esminių sąveikos reikalavimų;

       –      kad būtų diegiami ir tikrinami techninės priežiūros veiklai vykdyti specialiai sukurti
              ir reikalingi techninės priežiūros įrenginiai, įranga ir priemonės;

       –      kad būtų analizuojami pradiniai su transporto priemone susiję dokumentai, siekiant
              parengti pirmąją techninės priežiūros bylą, ir užtikrinti, kad ji būtų tinkamai
              įgyvendinama rengiant techninės priežiūros paslaugų užsakymus;

       –      kad sudedamosios dalys (įskaitant atsargines dalis) ir medžiagos būtų naudojamos
              kaip nurodyta techninės priežiūros paslaugų užsakymuose ir tiekėjo dokumentuose,
              kad jos būtų laikomos, tvarkomos ir gabenamos tinkamu būdu, kaip nurodyta
              techninės priežiūros paslaugų užsakymuose ir tiekėjo dokumentuose, ir atitiktų
              atitinkamas nacionalines bei tarptautines taisykles ir atitinkamuose techninės
              priežiūros paslaugų užsakymuose nustatytus reikalavimus;

10580/15                                                                  JV/rzi                       3
III PRIEDAS                                    DGE 2                                             LT
 ---pagebreak---        –      kad būtų nustatyti, identifikuoti, suteikti ir užregistruoti tinkami ir pakankami
              įrenginiai, įranga ir priemonės ir būtų užtikrinta galimybė jais naudotis, siekiant, kad
              techninės priežiūros paslaugas būtų galima teikti pagal techninės priežiūros paslaugų
              užsakymus ir kitas taikomas specifikacijas, užtikrinant, kad būtų saugiai teikiamos
              techninės priežiūros, ergonomikos ir sveikatos apsaugos paslaugos;

       –      kad organizacijoje būtų nustatytos procedūros siekiant užtikrinti, kad jos matavimo
              įranga, visi įrenginiai, įranga ir priemonės būtų tinkamai naudojami, kalibruojami,
              saugomi ir prižiūrimi pagal dokumentuose nustatytas procedūras.

11.    Kontrolės veikla – struktūrinis požiūris siekiant užtikrinti:

       –      kad siekiant vykdyti planinę, sąlyginę ar korekcinę techninę priežiūrą arba kai
              nustatomi defektai ar kiti poreikiai būtų laiku nutrauktas transporto priemonių
              eksploatavimas;

       –      būtinas kokybės kontrolės priemones;

       –      kad techninės priežiūros užduotys būtų vykdomos pagal techninės priežiūros
              paslaugų užsakymus ir būtų pateiktas pranešimas dėl grąžinimo eksploatuoti,
              kuriame būtų nurodyti galimi eksploatavimo apribojimai;

       –      kad būtų pranešama apie galimus neatitikties atvejus taikant valdymo sistemą, dėl
              kurių galėtų kilti avarijos, riktai, vos neįvykę ar kiti pavojingi įvykiai, kad tokie
              atvejai būtų ištiriami ir išanalizuojami ir kad būtų imamasi būtinų prevencinių
              priemonių, laikantis 6 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyto bendrojo stebėsenos
              saugos būdo;

       –      periodinį vidaus audito ir stebėsenos procesą, atitinkantį 6 straipsnio 1 dalies
              c punkte nustatytą bendrąjį stebėsenos saugos būdą.

10580/15                                                                   JV/rzi                      4
III PRIEDAS                                     DGE 2                                                 LT
 ---pagebreak---                                        IV PRIEDAS

                                         A DALIS

               Panaikinama direktyva ir jos vėlesnių dalinių pakeitimų sąrašas
                                  (nurodyta 34 straipsnyje)

             Direktyva 2004/49/EB                 (OL L 164, 2004 4 30, p. 44)
             Direktyva 2008/57/EB                 (OL L 191, 2008 7 18, p. 1)
             Direktyva 2008/110/EB                (OL L 345, 2008 12 23, p. 62)
             Komisijos direktyva 2009/149/EB      (OL L 313, 2009 11 28, p. 65)
             Klaidų ištaisymas 2004/49/EB         (OL L 220, 2004 6 21, p. 16)
             Komisijos direktyva 2014/88/ES       (OL L 201, 2014 7 10, p. 9)

10580/15                                                            JV/rzi         1
IV PRIEDAS                                  DGE 2                                 LT
 ---pagebreak---                                         B DALIS

                          Perkėlimo į nacionalinę teisę terminai
                                (nurodyti 34 straipsnyje)

             Direktyva                           Perkėlimo terminas
             2004/49/EB                          2006 m. balandžio 30 d.
             2008/57/EB                          2010 m. liepos 19 d.
             2008/110/EB                         2010 m. gruodžio 24 d.
             Komisijos 2009/149/EB               2010 m. birželio 18 d.
             Komisijos direktyva 2014/88/ES      2015 m. liepos 30 d.

10580/15                                                           JV/rzi    2
IV PRIEDAS                               DGE 2                              LT
 ---pagebreak---                                          V PRIEDAS

                                       Atitikties lentelė

                 Direktyva 2004/49/EB                       Ši direktyva
            1 straipsnis                        1 straipsnis
            2 straipsnis                        2 straipsnis
            3 straipsnis                        3 straipsnis
            4 straipsnis                        4 straipsnis
            5 straipsnis                        5 straipsnis
            6 straipsnis                        6 straipsnis
            7 straipsnis                        7 straipsnis
            8 straipsnis                        8 straipsnis
            9 straipsnis                        9 straipsnis
            10 straipsnis                       10 straipsnis
            -                                   11 straipsnis
            11 straipsnis                       12 straipsnis
            12 straipsnis
            13 straipsnis                       13 straipsnis
            14a straipsnio 1–7 dalys            14 straipsnis
            14a straipsnio 8 dalis              15 straipsnis
            15 straipsnis                       --
            16 straipsnis                       16 straipsnis
            -                                   17 straipsnis
            17 straipsnis                       18 straipsnis
            18 straipsnis                       19 straipsnis
            19 straipsnis                       20 straipsnis
            20 straipsnis                       21 straipsnis
            21 straipsnis                       22 straipsnis
            22 straipsnis                       23 straipsnis
            23 straipsnis                       24 straipsnis
            24 straipsnis                       25 straipsnis

10580/15                                                              JV/rzi    1
V PRIEDAS                                   DGE 2                              LT
 ---pagebreak---                  Direktyva 2004/49/EB                   Ši direktyva
            25 straipsnis                 26 straipsnis
            26 straipsnis                 --
            --                            27 straipsnis
            27 straipsnis                 28 straipsnis
            28 straipsnis                 --
            29 straipsnis                 --
            30 straipsnis                 --
            31 straipsnis                 29 straipsnis
            32 straipsnis                 30 straipsnis
            --                            31 straipsnis
            --                            32 straipsnis
            33 straipsnis                 33 straipsnis
            --                            34 straipsnis
            34 straipsnis                 35 straipsnis
            35 straipsnis                 36 straipsnis
            I priedas                     I priedas
            II priedas                    II priedas
            III priedas                   --
            IV priedas                    --
            V priedas                     --
            --                            III priedas

10580/15                                                          JV/rzi    2
V PRIEDAS                               DGE 2                              LT