CELEX: 31978R3061
Language: el
Date: 1978-12-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3061/78 τού Συμβουλίου τής 19ης Δεκεμβρίου 1978 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1544/69 «περί τής δασμολογικής μεταχειρίσεως πού εφαρμόζεται σέ εμπορεύματα πού περιέχονται στίς προσωπικές αποσκευές τών ταξιδιωτών»

'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    7
378R3061
28.12.78                          'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. N 366/3
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3061/78 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                της 19ης Δεκεμβρίου 1978
                περί τροποποιήσεως τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1544/69 «περί της δασμολογικής
                μεταχειρίσεως πού έφαρμόζεται σέ έμπορεύματα πού περιέχονται στίς προσωπικές
                                               άποσκευές τών ταξιδιωτών »
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                     δτι πρεπει έπισης να ληφθούν υπόψη , μέ τήν ευκαιρία
                                                              αυτής τής προσαρμογής, τά μέτρα πού λαμβάνονται
 Έχοντας υπόψη :                                              γιά τους ταξιδιώτες άπό τούς έξειδικευμένους διε­
                                                              θνείς όργανισμούς, ιδίως δέ έκεϊνα πού περιέχονται
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­            στό παράρτημα Z παράγραφος 3 τής διεθνούς συμβά­
 κής Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 28 ,
                                                              σεως γιά τήν άπλούστευση καί έναρμόνιση τών τελω­
 τήν πρόταση τής Επιτροπής,                                   νειακών καθεστώτων, πού Ιγινε μέ πρωτοβουλία τοΰ
                                                              Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας, καί στήν
 τή γνώμη τής Συνελεύσεως^),                                  όποία ή Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης καί τά
                                                              Κράτη Μέλη αύτής είναι συμβαλλόμενα μέρη·
 τή γνώμη τής Οικονομικής καί Κοινωνικής 'Επιτρο­
 πής(2),                                                      δτι αυτός ό διπλός σκοπός δύναται νά έπιτευχθεΐ μέ
  Εκτιμώντας :                                                τόν καθορισμό σέ σαράντα εύρωπαϊκές λογιστικές
                                                              μονάδες τοΰ ποσού τής άτέλειας πού προβλέπεται στό
 δτι το άρθρο 1 παράγραφος 1 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ)             άρθρο 1 παράγραφος 1 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
 άριθ . 1544/69 τοΰ Συμβουλίου τής 23ης 'Ιουλίου 1969         1544/69 , καί σέ είκοσι ευρωπαϊκές λογιστικές μονάδες
 περί τής δασμολογικής μεταχειρίσεως πού έφαρμόζε­            έκεΐνο πού προβλέπεται στήν παράγραφο 2 τοΰ ιδίου
 ται στά έμπορεύματα πού περιέχονται στίς προσωπι­            άρθρου ·
 κές άποσκευές τών ταξιδιωτών(3), προβλέπει τή χορή­
 γηση άτέλειας ως πρός τούς δασμούς τοΰ Κοινού                δτι, έν τούτοις, πρέπει νά καθορισθεί σαφώς, γιά νά
 Δασμολογίου γιά τά έμπορεύματα πού περιέχονται               άποφευχθεΐ κάθε κατάχρηση έρμηνείας, δτι ή άτέλεια
 στίς προσωπικές άποσκευές τών ταξιδιωτών, έφ' όσον           ως πρός τούς δασμούς τοΰ Κοινοΰ Δασμολογίου δέν
πρόκειται γιά εισαγωγές πού στερούνται οιουδήποτε             έφαρμόζεται παρά μόνο γιά τούς ταξιδιώτες πού
 έμπορικοΰ χαρακτήρος·                                        προέρχονται άπό μία τρίτη χώρα,
 δτι ή συνολική άξία τών εμπορευμάτων πού εισάγο­             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 νται μέ τό ευεργέτημα αύτής τής άτέλειας δέν πρέπει
 νά υπερβαίνει, κατ' άτομο , τίς είκοσι πέντε λογιστικές                             "Αρϋρο 1
 μονάδες· δτι, σύμφωνα μέ τό άρθρο 1 παράγραφος 2
 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1544/69 , τά Κράτη                Το αρΐ^ρο 1 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ. 1544/69
 Μέλη έχουν τήν ευχέρεια , γιά τούς ταξιδιώτες ήλικίας        τροποποιείται ώς άκολούθως :
 κάτω τών δεκαπέντε ετών, νά μειώσουν αυτή τήν
 άτέλεια μέχρι τοΰ ποσού τών δέκα λογιστικών                  α) Ή παράγραφος 1 άντικαθίσταται μέ τό άκόλουθο
 μονάδων ·                                                        κείμενο :
 δτι άπό 1ης 'Ιανουαρίου 1979 τά ποσά πού έκφράζο­
 νται σέ λογιστικές μονάδες, στίς πράξεις πού έκδόθη­             « 1 . Χορηγείται άτέλεια ώς πρός τούς δασμούς τοΰ
 καν στόν τελωνειακό τομέα, πρέπει νά έκφράζονται σέ              Κοινού Δασμολογίου γιά έμπορεύματα πού περιέ­
 εύρωπαϊκές λογιστικές μονάδες·                                   χονται στίς προσωπικές άποσκευές ταξιδιωτών
                                                                  πού προέρχονται άπό τρίτες χώρες, έφ' δσον
 δτι αύτή ή προσαρμογή δέν πρέπει νά εχει σάν                     πρόκειται γιά εισαγωγές πού στεροΰνται οιουδή­
 άποτέλεσμα τή μείωση τοΰ εκφραζόμενου σέ έθνικό                  ποτε έμπορικοΰ χαρακτήρος καί ή συνολική άξία
νόμισμα ισοδύναμου τών ποσών τά όποια είναι έπί                   τών έμπορευμάτων αυτών δέν υπερβαίνει κατ'
 τοΰ παρόντος άποδεκτά μέ τό ευεργέτημα τής                       άτομο τίς σαράντα ευρωπαϊκές λογιστικές
 άτέλειας ·                                                       μονάδες .
( 1 ) ΕΕ αριθ . A 261 της 6.11.1978 , σ . 45 .                    Γιά τήν έφαρμογή τοΰ παρόντος κανονισμοΰ νο­
(2) Γνώμη πού διατυπώθηκε στίς 19 'Οκτωβρίου 1978 (δέν            οΰνται ώς "προσωπικές άποσκευές" τό σύνολο
      δημοσιεύθηκε άκόμη στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών
      Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων).                                     τών άποσκευών τίς όποιες ό ταξιδιώτης δύναται
(3) EE άριθ . N 191 της 5.8.1969 , σ . 1 .                        νά παρουσιάσει στήν τελωνειακή υπηρεσία κατά
 ---pagebreak--- 8                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    την άφιξή του , καθώς επίσης καί εκείνες που            ρεύματα που αναφέρονται στήν παράγραφο 1
    παρουσιάζει άργότερα στήν ίδια υπηρεσία, με την         περιπτώσεις α) καί β).»
    έπιφύλαξη ότι οί άποσκευές αυτές είχαν καταχω­
    ρηθεί, κατά τό χρόνο της άναχωρήσεώς του , ώς
    συνοδευόμενες άποσκευές, άπό τήν έταιρεία πού                                 "Αρνρο 3
    ανέλαβε τή μεταφορά του .
                                                         Το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1544/69
    Δέν συνιστοΰν "προσωπικές άποσκευές" τά φορη­        αντικαθίσταται μέ τό ακόλουθο κείμενο :
    τά δοχεία πού περιέχουν καύσιμα. Έν τούτοις, γιά         «"Αρνρο 8
    κάθε μηχανοκίνητο μεταφορικό μέσο, εισάγεται
    άτελώς τό καύσιμο πού περιέχεται σέ τέτοιο δο­
    χείο πού δέν υπερβαίνει τά δέκα λίτρα, μέ τήν
                                                             1 . Τα Κράτη Μέλη έχουν τήν ευχέρεια νά στρογ­
    έπιφύλαξη των έθνικών διατάξεων στό θέμα της
                                                            γυλοποιούν σέ έθνικό νόμισμα τά ποσά πού προ­
    κατοχής καί της μεταφοράς καυσίμων.»
                                                            κύπτουν άπό τή μετατροπή τών ποσών πού προ­
                                                            βλέπονται στό άρθρο 1 ,
β) Ή παράγραφος 2 άντικαθίσταται μέ τό άκόλουθο
                                                            2 . Τά Κράτη Μέλη Ιχουν τήν ευχέρεια νά διατη­
    κείμενο :
                                                            ρούν άμετάβλητη τήν Ισοδύναμη άξία σέ έθνικό
                                                            νόμισμα τών ποσών τών 40 καί 25 ευρωπαϊκών
    « 2 . Τά Κράτη Μέλη έχουν τήν ευχέρεια, γιά τούς
    ταξιδιώτες ηλικίας κάτω τών δεκαπέντε έτών, νά
                                                            λογιστικών μονάδων έάν : κατά τήν έτησία προ­
                                                            σαρμογή πού προβλέπεται στό άρθρο 2 παράγρα­
    μειώσουν αυτή τήν άτέλεια μέχρι τοΰ ποσοΰ τών
                                                            φος 2 εδάφιο 1 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .
    είκοσι ευρωπαϊκών λογιστικών μονάδων.»
                                                            2779 /78 τοΰ Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου
                                                            1978 περί εφαρμογής της ευρωπαϊκής λογιστικής
γ) Τό ποσό τών « είκοσι πέντε λογιστικών μονάδων »          μονάδος (UCE) στίς πράξεις πού έκδόθηκαν στόν
    πού άναφέρεται στήν παράγραφο 3 άντικαθίστα­
                                                            τελωνειακό τομέα(1), ή μετατροπή αύτών τών
    ται μέ έκεΐνο τών « σαράντα ευρωπαϊκών λογιστι­
    κών μονάδων».
                                                            ποσών καταλήγει, πρίν άπό τήν στρογγυλοποίηση
                                                            πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1 , σέ μεταβολή
                                                            της ισοδυνάμου άξίας πού εκφράζεται σέ έθνικό
                                                            νόμισμα μικρότερο τοΰ 5%.
                       Άρυρο 2
                                                            ( i ) ΕΕ άριθ. άριθ. N 333 της 30.11.1978 , σ . 5 .»
Τό άρθρο 2 παράγραφος 2 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ)
άριθ . 1544/69 άντικαθίσταται μέ τό άκόλουθο
κείμενο :                                                                          Άρχτρο 4
    « 2 . Οι ταξιδιώτες ήλικίας κάτω τών δεκαεπτά            O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν 1η
    έτών δέν άπολαύουν καμιάς άτελείας γιά τά έμπο­         Ιανουαρίου 1979 .
               O πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ
              κάθε Κράτος Μέλος .
              Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 19 Δεκεμβρίιου 1977 .
                                                                      Για το Συμβούλιο
                                                                        Ό Πρόεδρος
                                                                      H.-D . GENSCHER