CELEX: C1996/269/21
Language: da
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den 20. juni 1996 af Cour d'appel de Douai i sagen SA Cabour og SA Nord Distribution Automobile mod SARL Arnor »Soco« (intervenienter: SA Automobiles Peugeot og SA Automobiles Citroën) (Sag C-230/96)

14 . 9 . 96               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . C 269/9
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom                         II. Kan Kommissionens forordning ( EF ) nr. 1475/95 ( ) af
afsagt den 20. juni 1996 af Cour d'appel de Douai i sagen SA                      28 . juni 1995 , som erstatter ovennævnte forordning
Cabour og SA Nord Distribution Automobile mod SARL                                ( EØF ) nr . 123/85 , fortolkes således , at den ved
Arnor » Soco « ( intervenienter: SA Automobiles Peugeot og                        forordningens artikel 1 fastlagte fritagelse omfatter en
                      SA Automobiles Citroen )                                    eneforhandlingskontrakt, som indeholder klausuler
                             ( Sag C-230/96 )                                     som dem, der er omhandlet i spørgsmål I. , 2 ) og 3 ), når
                                                                                  henses til henholdsvis artikel 3 , nr. 3 , og artikel 4,
                               ( 96/C 269/21 )
                                                                                  stk . 1 , nr. 3 , i forordning ( EF ) nr . 1475/95 sammen­
                                                                                  holdt med artikel 5 , stk . 2 , nr . 2 og 3 , samt artikel 5 ,
                                                                                  stk . 3 ?
Ved dom afsagt den 20 . juni 1996 , indgået til Domstolens
Justitskontor den 8 . juli 1996 , har Cour d'appel de Douai i
sagen SA Cabour og SA Nord Distribution Automobile mod                    III . Såfremt forordning ( EØF ) nr. 123/85 og ( EF ) nr . 1475/
SARL Arnor » Soco « ( intervenienter : SA Automobiles Peu­                        95 ikke kan fortolkes Således, at den ved forordnin­
geot og SA Automobiles Citroen ) forelagt De Europæiske                           gerne fastlagte fritagelse omfatter forhandlingskon­
Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgø­                           trakter som dem, der er omhandlet i spørgsmål I. og II .,
relse af følgende spørgsmål :                                                     skal EØF-traktatens artikel 85 , stk . 1 , da fortolkes
                                                                                  således, at en bilfabrikants eksklusive salgsnet, som på
                                                                                  en medlemsstats samlede område er baseret på sådanne
  I. Kan Kommissionens forordning ( EØF ) nr . 123/85 ( )                         kontrakter, falder ind under det forbud, som den
      af 12 . december 1984 om anvendelse af EØF-trakta­                          indeholder ?
      tens artikel 85 , stk . 3 , fortolkes således, at den ved
      forordningens artikel 1 fastlagte fritagelse omfatter en            (') EFT nr . L 15 af 18 . 1 . 1985 , s . 16 .
      eneforhandlingskontrakt mellem en bilfabrikant og en                ( 2 ) EFT nr . L 145 af 29 . 6 . 1995 , s . 25 .
      forhandler, når kontrakten :
      1 ) ikke fastlægger de » sagligt rimelige grunde «, som
           er omhandlet i denne forordnings artikel 5 , stk . 2 ,
           nr . 1 , litra a ) og b ), og artikel 5 , stk . 3 ,
      2 ) medmindre det godtgøres, at der foreligger sagligt              Sag anlagt den 8 . juli 1996 af Den Franske Republik mod
           rimelige grunde, som ikke forelå på tidspunktet for                    Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
           kontraktens indgåelse, udelukker enhver mulighed                                             ( Sag C-232/96 )
           for forhandleren til at sælge nye motorkøretøjer,                                              ( 96/C 269/22
           som udbydes af andre end fabrikanten, endog i
           forretningslokaler, som er adskilt fra dem, hvori
           aftalevarerne udbydes, idet der skal henses til                Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 8 . juli
           denne betingelse ved fortolkningen af bestemmel­               1996 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske
           serne i forordningens artikel 3 , nr . 3 , og artikel 5 ,      Fællesskaber af Den Franske Republik ved Catherine de
           stk . 2 ,                                                      Salins og Frédéric Pascal som befuldmægtigede , og med
                                                                          valgt adresse i Luxembourg på Frankrigs Ambassade , 9 ,
                                                                          boulevard Prince Henri .
      3 ) foreskriver et salgsmål , i henhold til hvilket for­
           handleren forpligter sig til at gøre sit bedste for i
           løbet af hver tolvmåneders periode at sælge et antal           Den Franske Republik har nedlagt følgende påstande :
           aftalekøretøjer, som i mangel af nærmere aftale
           herom mellem parterne fastsættes af fabrikanten i              — Det statueres , at Kommissionens beslutning 96/31 l /EF
           henhold til overslag eller kriterier, som udfærdiges                 af 10 . april 1996 om afslutning af medlemsstaternes
           af fabrikanten , og når det i kontrakten er præcise­                 regnskaber over de udgifter for regnskabsåret 1992 , der
           ret, at fabrikanten , såfremt salgsmålet ikke opfyl­                 finansieres af Den Europæiske Udviklings- og Garanti­
           des med 90 % af 7/ 1 1 pr . 31 . august i den løbende                fond for Landbruget ( EUGFL ), Garantisektionen, samt
           tolvmåneders periode , og hvis » den samlede mar­                    visse udgifter for regnskabsåret 1991 ('), er en nullitet,
           kedsandel « for aftalekøretøjerne i aftaleområdet,                   for så vidt Kommissionen for 1 992 for Frankrig har
           opgjort pr. 31 . juli i den løbende tolvmåneders                     nægtet at godkende :
           periode , er mindre end 15%-45% , afhængig af
           områdets beliggenhed , i forhold til den nationale
           markedsandel for samme køretøjer, da med et                          — 76 041 440 ffr . som udgifter, der kan finansieres,
           varsel på tre eller seks måneder kan ændre afta­                          svarende til interventionsforanstaltninger i okse­
           leområdet og/eller tilbagekalde forhandlerens ene­                        kødssektoren for så vidt angår fremsættelse af tilbud
           ret til etablering, eller opsige forhandlingskontrak­                     som led i licitationsproceduren ,
           ten, idet der skal henses til disse betingelser ved
           fortolkningen af bestemmelserne i forordningens                      — 84 061 449 ffr . som udgifter, der kan finansieres,
           artikel 4 , stk . 1 , nr . 3 , og artikel 5 , stk . 2 , nr . 2            svarende til interventionsforanstaltninger som led i
           og 3 ?                                                                    offentlig oplagring af korn .