CELEX: 52005XG0618(01)
Language: sk
Date: 2005-06-13
Title: Záver Rady z 13. júna 2005 o oficiálnom používaní ďalších jazykov v rámci Rady a možno inými inštitúciami a orgánmi Európskej únie

18.6.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 148/1
            
         
      ZÁVER RADY
   
   z 13. júna 2005
   o oficiálnom používaní ďalších jazykov v rámci Rady a možno inými inštitúciami a orgánmi Európskej únie
   (2005/C 148/01)
   
               1.
            
            
               Tieto závery sa týkajú jazykov iných ako sú jazyky uvedené v nariadení Rady č. 1/1958, ktorých status je uznaný ústavou členského štátu na celom svojom území alebo na jeho časti alebo ktorých používanie ako národných jazykov je povolené právom.
            
         
               2.
            
            
               Rada sa domnieva, že v rámci úsilia priniesť Úniu bližšie ku všetkým občanom sa bohatosť jazykovej rozmanitosti musí viac zohľadňovať.
            
         
               3.
            
            
               Rada je presvedčená, že umožniť občanom používať iné jazyky vo svojich vzťahoch s inštitúciami je dôležitým faktorom v posilňovaní ich stotožňovania sa s politickým projektom Európskej únie.
            
         
               4.
            
            
               Oficiálne používanie jazykov uvedených v odseku 1 bude povoľované na Rade na základe administratívneho dojednania uzavretého medzi Radou a žiadajúcim členským štátom a možno inou inštitúciou alebo orgánom Únie na základe podobného administratívneho dojednania.
            
         
               5.
            
            
               Tieto dojednania sa uzatvoria v súlade so Zmluvou a s ustanoveniami prijatými na jej vykonanie a musia spĺňať nižšie uvedené podmienky. Priame alebo nepriame náklady súvisiace s vykonaním týchto administratívnych dojednaní inštitúciami a orgánmi Únie bude znášať žiadajúci členský štát.
               a)   Zverejňovanie aktov prijatých v postupe spolurozhodovania Európskym parlamentom a Radou
               Vláda členského štátu musí byť schopná zaslať Európskemu parlamentu a Rade overený preklad aktu prijatého v postupe spolurozhodovania do jedného z jazykov uvedených v odseku 1. Rada dodá takýto preklad do svojho archívu a poskytne na žiadosť kópiu. Rada zabezpečí, aby boli tieto preklady uverejnené na jej internetovej stránke. V oboch prípadoch sa zdôrazní skutočnosť, že predmetné preklady nemajú právny status.
               b)   Prejavy na zasadnutiach Rady a možno iných inštitúcií alebo orgánov Únie
               Vláda členského štátu v prípade potreby bude môcť požiadať Radu a možno iné inštitúcie alebo orgány Únie (Európsky parlament alebo Výbor regiónov) o povolenie používať jeden z jazykov uvedený v odseku 1 pri prejavoch jedným z členov predmetnej inštitúcie alebo orgánu na zasadnutí (pasívne tlmočenie). V prípade Rady sa toto povolenie v zásade udelí za predpokladu, že žiadosť je urobená dostatočne vopred a k dispozícii je potrebný personál a vybavenie.
               c)   Písomný styk s inštitúciami a orgánmi Únie
               Členské štáty budú schopné prijať právny akt ustanovujúci, že ak jeden z ich občanov si praje zaslať list inštitúcii alebo orgánu Únie v jednom z jazykov uvedených v odseku 1, musí poslať list orgánu, ktorý je určený členským štátom. Tento orgán zašle predmetnej inštitúcii alebo orgánu znenie listu spolu s prekladom do jazyka členského štátu uvedeného v nariadení Rady č. 1/1958. Rovnaký postup sa obdobne uplatní na odpoveď z predmetnej inštitúcie alebo orgánu.
               Ak inštitúcie alebo orgány Únie majú stanovenú lehotu na odpoveď, táto lehota sa začína dňom, v ktorom predmetnej inštitúcii alebo orgánu bol doručený preklad z jazyka, ktorý je uvedený v nariadení Rady č. 1/1958, z členského štátu. Lehota sa končí dňom, v ktorom inštitúcia alebo orgán Únie zašle odpoveď príslušnému orgánu členského štátu v jeho úradnom jazyku.
               Rada vyzýva ostatné inštitúcie, aby uzavreli administratívne dojednania na takomto základe.