CELEX: 32005D0004
Language: sv
Date: 2004-12-22 00:00:00
Title: 2005/4/EG: Rådets beslut av den 22 december 2004 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Palestinska befrielseorganisationen (PLO) för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och ersättande av protokollen nr 1 och nr 2 till interimsassocieringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och den palestinska myndigheten

5.1.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 2/4
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 22 december 2004
   om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Palestinska befrielseorganisationen (PLO) för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och ersättande av protokollen nr 1 och nr 2 till interimsassocieringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och den palestinska myndigheten
   (2005/4/EG)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första meningen,
   med beaktande av kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Enligt artikel 12 i Europa–Medelhavsinterimsavtalet om associering av handel och samarbete mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Palestinska befrielseorganisationen för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza, å andra sidan (1), (nedan kallad ”den palestinska myndigheten”), som trädde i kraft den 1 juli 1997, (nedan kallat ”interimsassocieringsavtalet”), skall gemenskapen och den palestinska myndigheten bland annat gradvis liberalisera sin handel med jordbruksprodukter. Enligt artikel 14 skall gemenskapen och den palestinska myndigheten från och med den 1 januari 1999 undersöka situationen för att avgöra vilka liberaliseringsåtgärder som gemenskapen och den palestinska myndigheten skall tillämpa från och med den 1 januari 2000 för att uppnå det mål som avses i ovannämnda artikel 12.
            
         
               (2)
            
            
               Kommissionen har på gemenskapens vägnar förhandlat fram ett avtal genom skriftväxling för att ersätta protokollen nr 1 och nr 2 till interimsassocieringsavtalet.
            
         
               (3)
            
            
               De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta beslut bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (2).
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Palestinska befrielseorganisationen (PLO) för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och ersättande av protokollen nr 1 och nr 2 till interimsassocieringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och den palestinska myndigheten godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
   Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra protokollen nr 1 och nr 2 skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 3.
   Artikel 3
   1.   Kommissionen skall biträdas av de kommittéer som har inrättats genom relevanta bestämmelser i förordningar om gemensam organisation av marknader eller av den tullkodexkommitté som har inrättas genom artikel 248a i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (3).
   2.   När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
   Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad.
   3.   Kommittéerna skall själv anta sina arbetsordningar.
   Artikel 4
   Rådets ordförande bemyndigas att utse den person som skall ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för gemenskapen.
   
      Utfärdat i Bryssel den 22 december 2004.
      
         
            På rådets vägnar
         
         C. VEERMAN
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EGT L 187, 16.7.1997, s. 3.
   
      (2)  EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
   
      (3)  EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 60/2004 (EUT L 9, 15.1.2004, s. 8).
   AVTAL
   genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Palestinska befrielseorganisationen (PLO) för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza om ömsesidiga iberaliseringsåtgärder och ersättande av protokollen nr 1 och nr 2 till interimsassocieringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och den palestinska myndigheten
   Jag får härmed hänvisa till de förhandlingar som har ägt rum i enlighet med artikel 12 i Europa–Medelhavsinterimsavtalet om en associering mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Palestinska befrielseorganisationen för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza (nedan kallad ”den palestinska myndigheten”), å andra sidan, (nedan kallat ”interimsassocieringsavtalet”), som trädde i kraft den 1 juli 1997, där det anges att gemenskapen och den palestinska myndigheten bland annat gradvis skall liberalisera sin handel med jordbruksprodukter som är av intresse för båda parter.
   Förhandlingarna fördes i enlighet med bestämmelserna i artikel 14, där det föreskrivs att gemenskapen och den palestinska myndigheten från och med den 1 januari 1999 skall undersöka situationen för att avgöra vilka liberaliseringsåtgärder som gemenskapen och den palestinska myndigheten skall tillämpa från och med den 1 januari 2000 för att uppnå det mål som avses i ovannämnda artikel 12.
   När förhandlingarna var avslutade hade de båda parterna kommit överens om följande:
   
               1.
            
            
               Protokollen nr 1 och nr 2 till interimsassocieringsavtalet och deras bilagor skall ersättas med protokollen nr 1 och nr 2 och deras bilagor i bilagorna I och II till denna skriftväxling.
            
         
               2.
            
            
               Avtalet genom skriftväxling mellan gemenskapen och den palestinska myndigheten i bilagan till interimsassocieringsavtalet, avseende protokoll nr 1 och import till gemenskapen av friska snittblommor och blomknoppar enligt nr 0603 10 i Gemensamma tulltaxan, skall upphöra att gälla.
            
         
               3.
            
            
               Senast 2007 kommer gemenskapen och den palestinska myndigheten att undersöka situationen för att avgöra vilka åtgärder som gemenskapen och den palestinska myndigheten skall tillämpa från och med den 1 januari 2008, i enlighet med det mål som anges i artikel 12 i interimsassocieringsavtalet.
            
         Bestämmelserna i detta avtal genom skriftväxling skall tillämpas från och med den 1 januari 2005.
   Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta att Er regering godtar ovanstående.
   Högaktningsfullt
   
      
         På Europeiska unionens råds vägnar
      
   
   Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:
   ”Jag får härmed hänvisa till de förhandlingar som har ägt rum i enlighet med artikel 12 i Europa–Medelhavsinterimsavtalet om en associering mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Palestinska befrielseorganisationen för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza (nedan kallad ”den palestinska myndigheten”), å andra sidan, (nedan kallat ”interimsassocieringsavtalet”), som trädde i kraft den 1 juli 1997, där det anges att gemenskapen och den palestinska myndigheten bland annat gradvis skall liberalisera sin handel med jordbruksprodukter som är av intresse för båda parter.
   Förhandlingarna fördes i enlighet med bestämmelserna i artikel 14, där det föreskrivs att gemenskapen och den palestinska myndigheten från och med den 1 januari 1999 skall undersöka situationen för att avgöra vilka liberaliseringsåtgärder som gemenskapen och den palestinska myndigheten skall tillämpa från och med den 1 januari 2000 för att uppnå det mål som avses i ovannämnda artikel 12.
   När förhandlingarna var avslutade hade de båda parterna kommit överens om följande:
   
               1.
            
            
               Protokollen nr 1 och nr 2 till interimsassocieringsavtalet och deras bilagor skall ersättas med protokollen nr 1 och nr 2 och deras bilagor i bilagorna I och II till denna skriftväxling.
            
         
               2.
            
            
               Avtalet genom skriftväxling mellan gemenskapen och den palestinska myndigheten i bilagan till interimsassocieringsavtalet, avseende protokoll nr 1 och import till gemenskapen av friska snittblommor och blomknoppar enligt nr 0603 10 i Gemensamma tulltaxan, skall upphöra att gälla.
            
         
               3.
            
            
               Senast 2007 kommer gemenskapen och den palestinska myndigheten att undersöka situationen för att avgöra vilka åtgärder som gemenskapen och den palestinska myndigheten skall tillämpa från och med den 1 januari 2008, i enlighet med det mål som anges i artikel 12 i interimsassocieringsavtalet.
            
         Bestämmelserna i detta avtal genom skriftväxling skall tillämpas från och med den 1 januari 2005.
   Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta att Er regering godtar ovanstående.”
   Jag bekräftar härmed att den palestinska myndigheten godtar innehållet i skrivelsen.
   Högaktningsfullt
   
      
         På den palestinska myndighetens vägnar
      
   
   BILAGA I
   
      PROTOKOLL nr 1
      om den ordning som skall tillämpas på import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Västbanken och Gaza
      
                  1.
               
               
                  De produkter med ursprung i Västbanken och Gaza som förtecknas i bilagan får importeras till gemenskapen på de villkor som anges nedan och i bilagan.
                  
                              a)
                           
                           
                              Importtullarna skall avskaffas eller nedsättas med den procentsats som anges i kolumn ”a”.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              I fråga om sådana produkter för vilka Gemensamma tulltaxan föreskriver tillämpning av en värdetull och en särskild tull skall de procentuella nedsättningar som anges i kolumnerna ”a” och ”c” endast tillämpas på värdetullen. Vad gäller produkten under nr 1509 10 skall nedsättningen av tullen tillämpas på den särskilda tullen.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              I fråga om vissa produkter skall tullarna avskaffas inom ramen för de tullkvoter som anges i kolumn ”b” för var och en av dessa produkter. Om inget annat anges skall tullkvoterna gälla årsvis från den 1 januari till den 31 december.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              För de kvantiteter som importeras utöver kvoterna skall tullarna enligt Gemensamma tulltaxan, beroende på vilken produkt som avses, tas ut i sin helhet eller nedsättas med den procentsats som anges i kolumn ”c”.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  För vissa produkter beviljas befrielse från tull inom ramen för de referenskvantiteter som anges i kolumn ”d”.
                  Om importvolymen för en av dessa produkter överstiger referenskvantiteten, får gemenskapen, med beaktande av den årliga översyn av handelsflödena som gemenskapen skall genomföra, tilldela den produkten en gemenskapstullkvot vars volym skall vara lika med referenskvantiteten. I sådana fall skall tullen enligt Gemensamma tulltaxan, beroende på vilken produkt som avses, tas ut i sin helhet eller nedsättas med den procentsats som anges i kolumn ”c” för de kvantiteter som importeras utöver kvoten.
               
            
                  3.
               
               
                  Under det första tillämpningsåret skall tullkvoterna och referenskvantiteterna beräknas som en proportionell andel av basvolymerna, med beaktande av hur stor del av perioden som har förflutit före den dag då detta protokoll träder i kraft.
               
            
                  4.
               
               
                  För vissa produkter som förtecknas i bilagan skall tullkvotens volym höjas två gånger i enlighet med vad som anges i kolumn ”e”. Den första höjningen skall ske den dag som respektive tullkvot beviljas för andra gången.
               
            
   
      BILAGA TILL PROTOKOLL nr 1
      
                  KN-nr (1)
                  
               
               
                  Beskrivning (2)
                  
               
               
                  Nedsättning av MGN-tull (%) (3)
                  
               
               
                  Tullkvot (t, om inget annat anges)
               
               
                  Nedsättning av MGN-tull utöver nuvarande eller framtida tullkvot % (3)
                  
               
               
                  Referenskvantitet (t, om inget annat anges)
               
               
                  Särskilda bestämmelser
               
            
                  a
               
               
                  b
               
               
                  c
               
               
                  d
               
               
                  e
               
            
                  0409 00 00
               
               
                  Naturlig honung
               
               
                  100
               
               
                  500
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                  punkt 4 – årlig ökning med 250 t
               
            
                  ex06 03 10
               
               
                  Snittblommor och blomknoppar, friska
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                  punkt 4 – årlig ökning med 250 t
               
            
                  0702 00 00
               
               
                  Tomater, färska eller kylda, 1 december–31 mars
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                  2 000
               
               
                   
               
            
                  ex07 03 10
               
               
                  Kepalök (vanlig lök), färsk eller kyld, 15 februari–15 maj
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 30 00
               
               
                  Auberginer, färska eller kylda, 15 januari–30 april
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                  3 000
               
               
                   
               
            
                  ex07 09 60
               
               
                  Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, färska eller kylda:
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 60 10
               
               
                  Sötpaprika
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  40
               
               
                  1 000
               
               
                   
               
            
                  0709 60 99
               
               
                  Andra
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 70
               
               
                  Zucchini, färsk eller kyld, från 1 december till den sista februari
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                  300
               
               
                   
               
            
                  ex07099090
               
               
                  Vild lök av arterna Muscari comosum, färsk eller kyld, 15 februari–15 maj
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0710 80 59
               
               
                  Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, med undantag av sötpaprika, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0711 90 10
               
               
                  Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, med undantag av sötpaprika, tillfälligt konserverade men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0712 31 00
                  0712 32 00
                  0712 33 00
                  0712 39 00
               
               
                  Svampar, judasöron (Auricularia spp.), gelésvampar (Tremella spp.) och tryffel, torkade
               
               
                  100
               
               
                  500
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08 05 10
               
               
                  Apelsiner, färska
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                  25 000
               
               
                   
               
            
                  ex08 05 20
               
               
                  Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner, wilkings och liknande citrushybrider, färska
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                  500
               
               
                   
               
            
                  0805 40 00
               
               
                  Grapefrukter
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08055010
               
               
                  Citroner (Citrus limon, Citrus limonum), färska
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  40
               
               
                  800
               
               
                   
               
            
                  0806 10 10
               
               
                  Vindruvor, färska, 1 februari–14 juli
               
               
                  100
               
               
                  1 000
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                  punkt 4 – årlig ökning med 500 t
               
            
                  0807 19 00
               
               
                  Meloner (med undantag av vattenmeloner), färska, 1 november–31 maj
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  50
               
               
                  10 000
               
               
                   
               
            
                  0810 10 00
               
               
                  Jordgubbar och smultron, färska, 1 november–31 mars
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                  punkt 4 – årlig ökning med 500 t
               
            
                  0812 90 20
               
               
                  Apelsiner, tillfälligt konserverade men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0904 20 30
               
               
                  Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, med undantag av sötpaprika, torkade, varken krossade eller malda
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1509 10
               
               
                  Jungfruolja
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                  punkt 4 – årlig ökning med 500 t
               
            
                  2001 90 20
               
               
                  Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 10
               
               
                  Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
   
      (1)  KN-nr i enlighet med förordning (EG) nr 1789/2003 (EUT L 281, 30.10.2003, s. 1).
   
      (2)  Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av kombinerade nomenklaturen, skall varubeskrivningens lydelse endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ”ex” anges före ett KN-nummer, skall förmånssystemet fastställas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.
   
      (3)  Tullnedsättning gäller endast värdetullar. Vad gäller produkten under nr 1509 10 skall nedsättningen av tullen tillämpas på den särskilda tullen.
   BILAGA II
   
      PROTOKOLL nr 2
      om den ordning som skall tillämpas på import till Västbanken och Gaza av jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen
      
                  1.
               
               
                  De produkter med ursprung i gemenskapen som förtecknas i bilagan får importeras till Västbanken och Gaza på de villkor som anges nedan och i bilagan.
               
            
                  2.
               
               
                  Importtullarna skall antingen avskaffas eller sänkas till den nivå som anges i kolumn ”a”, inom gränsen för den årliga tullkvot som anges i kolumn ”b” och i enlighet med de särskilda bestämmelser som anges i kolumn ”c”.
               
            
                  3.
               
               
                  För de kvantiteter som importeras utöver tullkvoterna skall de allmänna tullar som gäller för tredje land tillämpas, i enlighet med de särskilda bestämmelser som anges i kolumn ”c”.
               
            
                  4.
               
               
                  Under det första tillämpningsåret skall tullkvoterna och referenskvantiteterna beräknas som en proportionell andel av basvolymerna, med beaktande av hur stor del av perioden som har förflutit före den dag då detta protokoll träder i kraft.
               
            
   
      BILAGA TILL PROTOKOLL nr 2
      
                  KN-nr
               
               
                  Beskrivning
               
               
                  Tull
                  (%)
               
               
                  Tullkvot
                  (t, om inget annat anges)
               
               
                  Särskilda bestämmelser
               
            
                  a
               
               
                  b
               
               
                  c
               
            
                  0102 90 71
               
               
                  Levande nötkreatur, med en vikt över 300 kg, för slakt, andra än kvigor och kor
               
               
                  0
               
               
                  300
               
               
                   
               
            
                  0202 30 90
               
               
                  Kött av nötkreatur, benfritt kött med undantag av framkvartsparter, kompenserade kvartsparter, styckningsdelar av framkvartspart eller sida benämnda ”crop”, ”chuck and blade” och ”brisket”, fryst
               
               
                  0
               
               
                  200
               
               
                   
               
            
                  0206 22 00
               
               
                  Ätbar lever av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst
               
               
                  0
               
               
                  100
               
               
                   
               
            
                  0406
               
               
                  Ost och ostmassa
               
               
                  0
               
               
                  200
               
               
                   
               
            
                  0407 00 19
               
               
                  Ägg av fjäderfä för kläckning, utom av kalkoner eller gäss
               
               
                  0
               
               
                  120 000 stycken
               
               
                   
               
            
                  1101 00 15
               
               
                  Mjöl av vanligt vete och spält
               
               
                  0
               
               
                  13 000
               
               
                   
               
            
                  2309 90 99
               
               
                  Andra beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur
               
               
                  2
               
               
                  100