CELEX: C1999/086/03
Language: da
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) af 21. januar 1999 i de forenede sager C-215/96 og C-216/96, Carlo Bagnasco m.fl. mod Banca Popolare di Novara soc. coop. arl (BPN) (sag C-215/96) og Cassa di Risparmio di Genova e Imperia SpA (Carige) (sag C-216/96) (anmodninger om præjudiciel afgørelse fra Tribunale di Genova) (Konkurrence - EF-traktatens artikel 85 og 86 - standardbankvilkår for åbning af kontokurantkredit og for kaution for nuværende og fremtidige forpligtelser)

C 86/2                 DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      27.3.1999
Europñiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget              dommerne G. F. Mancini, J. L. Murray, H. Ragnemalm og
(EUGFL), Garantisektionen (EFT L 352 af 31. 12.1994,              K. M. Ioannou; generaladvokat: D. Ruiz Jarabo-Colomer;
s. 82), for så vidt et belùb på 116 633 582,10 DEM ikke           justitssekretñr: R. Grass, den 21. januar 1999 afsagt dom,
er blev anerkendt som påhvilende EUGFL, har Domstolen             hvis konklusion lyder således:
(Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, P. J. G.
Kapteyn, og dommerne G. Hirsch, H. Ragnemalm, R.
Schintgen og K. M. Ioannou (refererende dommer); gene-            1) Standardbankvilkår har Ð for så vidt som bankerne i
raladvokat: A. La Pergola; justitssekretñr: assisterende               henhold hertil når som helst ved opslag i deres lokaler
justitssekretñr H. von Holstein, den 21. januar 1999                   eller på den måde, som de finder mest hensigtsmñssig,
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                             kan ñndre rentesatsen i aftaler om åbning af konto-
                                                                       kurantkredit som fùlge af ñndringer på pengemarkedet
                                                                       Ð ikke til formål eller til fùlge at begrñnse konkurren-
1) Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber frifin-
                                                                       cen i EF-traktatens artikel 85, stk. 1's forstand.
     des.
2) Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkost-            2) Standardbankvilkår Ð som de i hovedsagerne
     ninger.                                                           omhandlede betingelser vedrùrende kaution for nuvñ-
                                                                       rende og fremtidige forpligtelser til sikkerhed for
                                                                       åbning af en kontokurantkredit, som afviger fra de
(1) EFT C 137 af 3.6.1995.
                                                                       gñldende regler om kaution Ð kan ikke som helhed
                                                                       påvirke handelen mellem medlemsstaterne i traktatens
                                                                       artikel 85, stk. 1's forstand.
                                                                  3) Anvendelsen af de nñvnte standardbankvilkår for ban-
                     DOMSTOLENS DOM                                    ker udgùr ikke et misbrug af en dominerende stilling i
                                                                       EF-traktatens artikel 86's forstand.
                        (Sjette Afdeling)
                       af 21. januar 1999                         (1) EFT C 247 af 24.8.1996.
i de forenede sager C-215/96 og C-216/96, Carlo Bagnas-
co m.fl. mod Banca Popolare di Novara soc. coop. arl
(BPN) (sag C-215/96) og Cassa di Risparmio di Genova e
Imperia SpA (Carige) (sag C-216/96) (anmodninger om
      prñjudiciel afgùrelse fra Tribunale di Genova) (1)
(Konkurrence Ð EF-traktatens artikel 85 og 86 Ð stan-
dardbankvilkår for åbning af kontokurantkredit og for                                  DOMSTOLENS DOM
     kaution for nuvñrende og fremtidige forpligtelser)                                   (Femte Afdeling)
                         (1999/C 86/03)                                                  af 21. januar 1999
                                                                  i sag C-150/97, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
                     (Processprog: italiensk)                                skaber mod Den Portugisiske Republik (1)
                                                                          (Traktatbrudssùgsmål Ð direktiv 85/337/EéF)
(Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive                               (1999/C 86/04)
             offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
                                                                                     (Processprog: portugisisk)
I de forenede sager C-215/96 og C-216/96, angående
anmodninger, som Tribunale di Genova (Italien) i medfùr
af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for
i de for nñvnte ret verserende sager, Carlo Bagnasco m.fl.
mod Banca Popolare di Novara soc. coop. arl (BPN) (sag             (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
C-215/96) og Cassa di Risparmio di Genova e Imperia                            offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
SpA (Carige) (sag C-216/96), at opnå en prñjudiciel afgù-
relse vedrùrende fortolkningen af EF-traktatens artikel 85
og 86 med hensyn til visse standardbankvilkår, som Asso-          I sag C-150/97, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
ciazione Bancaria Italiana har pålagt sine medlemmer at           skaber (befuldmñgtiget: Francisco de Sousa Fialho), mod
anvende ved indgåelse af aftaler om åbning af kontoku-            Den Portugisiske Republik (befuldmñgtigede: Luís Fernan-
rantkredit og om kaution for nuvñrende og fremtidige for-         des og Pedro Portugal), angående en påstand om, at det
pligtelser, har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af         fastslås, at Den Portugisiske Republik har tilsidesat sine
formanden for Anden Afdeling, G. Hirsch (refererende              forpligtelser i henhold til EF-traktatens artikel 189, stk. 3,
dommer), som fungerende formand for Sjette Afdeling, og           og artikel 12 i Rådets direktiv 85/337/EéF af 27. juni