CELEX: 62011CO0038
Language: sv
Date: 2012-06-18
Title: Domstolens beslut (femte avdelningen) av den 18 juni 2012.#Amorim Energia BV mot Ministério das Finanças e da Administração Pública.#Begäran om förhandsavgörande – Supremo Tribunal Administrativo – Tolkning av artiklarna 63 och 65 FEUF – Nationell lagstiftning som stadgar att utdelningen till bolag som inte är hemmahörande i den medlemsstaten beskattas mindre förmånligt än utdelning från bolag som är hemmahörande i samma medlemsstat – Krav att bolag som inte är hemmahörande ska inneha aktierna under en längre minimiperiod och ska inneha en större minimiandel av bolagskapitalet.#Artikel 104.3 första stycket i rättegångsreglerna – Artiklarna 49 FEUF och 54 FEU – Artiklarna 63 FEUF och 65 FEUF – Direktiv 90/435/EEG – Artikel 3.2 – Skattelagstiftning – Bolagsskatt – Beskattning av utdelning – Källskatt – Undantag – Innehav av ett minsta antal aktier i det bolag som står för utdelningen – Villkor – Minsta period av oavbrutet innehav av nämnda aktier – Villkor – Mottagande bolag som är hemmahörande eller inte hemmahörande i en viss medlemsstat – Särbehandling.#Mål C‑38/11.

Domstolens beslut (femte avdelningen) av den 18 juni 2012 – Amorim Energia BV mot Ministério das Finanças e da Administração
            Pública
      (mål C-38/11)
      ”Artikel 104.3 första stycket i rättegångsreglerna – Artiklarna 49 FEUF och 54 FEU – Artiklarna 63 FEUF och 65 FEUF – Direktiv 90/435/EEG – Artikel 3.2 – Skattelagstiftning – Bolagsskatt – Beskattning av utdelning – Källskatt – Undantag – Innehav av ett minsta antal aktier i det bolag som står för utdelningen – Villkor – Minsta period av oavbrutet innehav av nämnda aktier – Villkor – Mottagande bolag som är hemmahörande eller inte hemmahörande i en viss medlemsstat – Särbehandling”
      1.                     Fri rörlighet för kapital och friheten att utföra betalningar – Bestämmelser i fördraget – Tillämpningsområde – Nationella
            bestämmelser rörande företags aktieinnehav av skäl hänförliga enbart till intresset av en finansiell placering utan avsikt
            att delta i förvaltningen eller utöva någon kontroll över detta företag – Omfattas – Bestämmelserna om fri etableringsrätt
            är inte tillämpliga (Artikel 63 FEUF) (se punkterna 37–39)
      2.                     Fri rörlighet för kapital och friheten att utföra betalningar – Restriktioner – Skattelagstiftning – Bolagsskatt – Skatt på
            utdelningar från ett företag som är hemmahörande i en medlemsstat till ett bolag som inte är hemmahörande i denna medlemsstat
            och som innehar en andel av aktiekapitalet som är högre än 10 procent men lägre än 20 procent – Otillåtlighet/otillåtet –
            Gränser – Verkningarna av en sådan begränsning på den fria rörligheten för kapital neutraliseras genom ett dubbelbeskattningsavtal
            – Bedömning av den nationella domstolen (Artiklarna 63 FEUF och 65 FEUF) (se punkterna 52–69 samt punkt 1 i domslutet)
      3.                     Fri rörlighet för personer – Etableringsfrihet – Skattelagstiftning – Bolagsskatt – Skatt på utdelningar – Återbetalning av
            den källskatt som har tagits ut på utdelningar från ett hemmahörande bolag till ett bolag hemmahörande i en annan medlemsstat
            under förutsättning att sistnämnda bolag kan visa ett oavbrutet innehav på mer än 20 procent av aktierna under två år – Förseningar
            vid avskaffandet av dubbelbeskattning på aktieutdelningar – Otillåtlighet/otillåtet – Gränser – Verkningarna av en sådan begränsning
            på den fria rörligheten för kapital neutraliseras genom ett dubbelbeskattningsavtal– Bedömning av den nationella domstolen
            (Artiklarna 49 FEUF och 54 FEUF) (se punkterna 70–84 samt punkt 2 i domslutet)
      Saken 
      
         
               Begäran om förhandsavgörande – Supremo Tribunal Administrativo – Tolkning av artiklarna 63 och 65 FEUF – Nationell lagstiftning
                  som stadgar att utdelningen till bolag som inte är hemmahörande i den medlemsstaten beskattas mindre förmånligt än utdelning
                  från bolag som är hemmahörande i samma medlemsstat – Krav att bolag som inte är hemmahörande ska inneha aktierna under en
                  längre minimiperiod och ska inneha en större minimiandel av bolagskapitalet.
               
            Avgörande 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Artiklarna 63 FEUF och 65 FEUF utgör hinder för en medlemsstats lagstiftning såsom den i det nationella målet, enligt vilken
                     det inte är möjligt för ett bolag som är hemmahörande i en annan medlemsstat än Portugal och som innehar en andel på över
                     10 procent men under 20 procent av bolagskapitalet, att beviljas undantag från skyldigheten att betala källskatt för de utdelningar
                     som har gjorts av det i Portugal hemmahörande bolaget, och enligt vilken denna utdelning således blir föremål för en dubbelbeskattning
                     när det inte utgår någon dubbelbeskattning av utdelningen när den delas ut av bolag som är hemmahörande i Portugal och i vilka
                     aktieägarna innehar samma typ av aktier. När en medlemsstat åberopar ett dubbelbeskattningsavtal som har ingåtts med en annan
                     medlemsstat för att undgå dubbelbeskattning ankommer det på den nationella domstolen att pröva om avtalet ska beaktas och
                     om så är fallet om avtalet innebär att verkningarna av begränsningen i den fria rörligheten för kapital kan neutraliseras.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Artiklarna 49 FEUF och 54 FEUF utgör hinder för en medlemsstats lagstiftning såsom den i det nationella målet, enligt vilken
                     det enbart är möjligt för ett bolag som är hemmahörande i en annan medlemsstat än Portugal och som innehar en andel på över
                     20 procent av bolagskapitalet att få den källskatt återbetald som har tagits ut på de utdelningar som har gjorts av det i
                     Portugal hemmahörande bolaget vid oavbrutet innehav i två år och där befrielsen från dubbelbeskattning således försenas i
                     förhållande till bolag som är hemmahörande i Portugal och i vilka aktieägarna innehar samma typ av aktier. När en medlemsstat
                     åberopar ett dubbelbeskattningsavtal som har ingåtts med en annan medlemsstat för att undgå dubbelbeskattning ankommer det
                     på den nationella domstolen att pröva om avtalet ska beaktas och om så är fallet om avtalet innebär att verkningarna av begränsningen
                     i den fria rörligheten för kapital kan neutraliseras.