CELEX: 31991D0423
Language: ro
Date: 1990-06-27 00:00:00
Title: Decizia nr. 145 din 27 iunie 1990 privind plata prestațiilor familiale restante datorate lucrătorilor care desfășoară activități independente în conformitate cu articolele 73 și 74 din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71

05/Volumul 02
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               151
            
         31991D0423
   
               L 235/1
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      DECIZIA nr. 145
   din 27 iunie 1990
   privind plata prestațiilor familiale restante datorate lucrătorilor care desfășoară activități independente în conformitate cu articolele 73 și 74 din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71
   (91/423/CEE)
   COMISIA ADMINISTRATIVĂ A COMUNITĂȚILOR EUROPENE PENTRU SECURITATEA SOCIALĂ A LUCRĂTORILOR MIGRANȚI,
   având în vedere articolul 81 litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în cazul lucrătorilor salariați, lucrătorilor care desfășoară activități independente și familiilor acestora care se deplasează în cadrul Comunității, în temeiul căruia aceasta este însărcinată să soluționeze orice problemă administrativă sau de interpretare care decurge din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 și din regulamentele ulterioare,
   având în vedere articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 în temeiul căruia aceasta stabilește modelele de certificate, atestate, declarații, cereri și alte documente necesare pentru aplicarea regulamentelor,
   având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 3427/89 al Consiliului din 30 octombrie 1989, care stabilește în special o soluție unică pentru toate statele membre în ceea ce privește plata prestațiilor familiale membrilor de familie care nu își au reședința pe teritoriul statului competent și își extinde dispozițiile asupra lucrătorilor care desfășoară activități independente,
   întrucât Regulamentul (CEE) nr. 3427/89 se aplică, în conformitate cu articolul 3, la data de 15 ianuarie 1986, cu excepția dispozițiilor din articolul 1 punctul 1 referitoare la modificarea articolului 76;
   întrucât este necesar, pentru lichidarea și plata prestațiilor familiale restante datorate lucrătorilor care desfășoară activități independente, în conformitate cu articolele 73 și 74 din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, modificat după data aplicării Regulamentului (CEE) nr. 3427/89, să se precizeze condițiile de deducere din sumele restante a cuantumurilor prestațiilor familiale deja plătite în conformitate cu legislația statului de reședință a membrilor de familie, fie în temeiul acestei reședințe, fie în temeiul unei activități profesionale a soțului sau a unui alt membru al familiei;
   întrucât este, de asemenea, necesar să se menționeze rata de schimb a monedelor care trebuie utilizate pentru a opera această deducere;
   întrucât, pe de altă parte, este necesar, pentru plata arieratelor, să se elaboreze un model de formular specific;
   întrucât limba în care sunt redactate formularele face obiectul Recomandării nr. 15 a Comisiei administrative;
   întrucât este necesar să se determine termenele de prescripție aplicabile în cazul cererilor de plată a prestațiilor familiale restante în conformitate cu articolele 73 și 74 din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 modificat precum și termenele de acordare a acestor plăți restante,
   DECIDE:
   
               (1)
            
            
               
                           (a)
                        
                        
                           La cererea celui interesat, instituția competentă începe lichidarea și plata prestațiilor familiale restante datorate lucrătorului care desfășoară activități independente în perioada cuprinsă între data aplicării Regulamentului (CEE) nr. 3427/89 și data punerii efective în aplicare a acestui regulament de către instituția menționată.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Plata restanțelor este efectuată după deducerea cuantumului prestațiilor familiale, percepute pentru aceleași perioade, fie conform legislației statului de reședință al membrilor familiei, având în vedere reședința sau activitatea profesională a soțului sau a persoanei în locuința căreia trăiesc membrii familiei lucrătorului, fie în temeiul activității soțului într-un alt stat membru sau în temeiul unei convenții bilaterale.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Pentru a obține plata prestațiilor familiale restante, persoana în cauză anexează la cererea sa o declarație pe propria răspundere referitoare la cuantumul total al prestațiilor familiale percepute, pentru fiecare an în parte, de membrii familiei sale, în conformitate cu legislația statului de reședință al celor din urmă sau pe alt temei.
                           În pofida acestei declarații, instituția competentă poate cere instituției sau instituțiilor implicate o dovadă de plată sau de neplată a prestațiilor familiale, conform modelului de formular anexat.
                           Autoritățile competente ale statelor membre pun acest formular la dispoziția instituțiilor competente interesate. Acest formular este disponibil în limbile oficiale ale Comunității și prezentat astfel încât diferitele versiuni să fie perfect echivalente pentru a permite fiecărui destinatar să primească formularul tipărit în limba sa națională.
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Cuantumurile prestațiilor familiale plătite în conformitate cu legislația statului competent, pe de o parte, și în conformitate cu legislația statului de reședință al membrilor familiei sau cu alt titlu, pe de altă parte, care sunt luate în calcul pentru aplicarea paragrafului (b), sunt sumele acordate tuturor membrilor familiei lucrătorului care au dreptul la primele sau la următoarele prestații.
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           Deducerea menționată la litera (b) se efectuează global pentru fiecare familie de lucrător, cuantumul total al prestațiilor familiale perceput în conformitate cu legislația statului de reședință a membrilor familiei sau în conformitate cu un alt titlu pe o perioadă de un an fiind dedus din cuantumul total al prestațiilor familiale datorat pentru același an în conformitate cu legislația statului competent.
                           Dacă primele prestații sunt mai mari sau egale cu cele care urmează, instituția competentă nu mai are de plătit nici o prestație restantă. Dacă primele prestații sunt mai mici decât cele care urmează, se plătesc lucrătorului prestațiile restante, după deducerea sumei deja percepute în conformitate cu litera (b).
                           În toate cazurile, totalitatea prestațiilor plătite deja în conformitate cu legislația statului de reședință a membrilor familiei sau în conformitate cu un alt titlu rămâne în posesia lucrătorului și se consideră că instituția care a plătit aceste prestații a renunțat la rambursarea lor de către instituția competentă.
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           Pentru a efectua deducerea menționată la litera (b), instituția competentă convertește în moneda sa cuantumul prestațiilor familiale percepute de persoana în cauză pentru membrii familiei sale, în conformitate cu legislația statului de reședință a membrilor de familie sau în alt temei, utilizând rata de schimb prevăzută la articolul 107 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 574/72. Rata de schimb care trebuie luată în considerație este rata aplicabilă la data de 16 noiembrie 1989.
                        
                     
         
               (2)
            
            
               În privința cererilor de plată a prestațiilor familiale restante prevăzute la alineatul (1), se aplică termenele de prescripție prevăzute de legislațiile naționale; totuși, cererile introduse în termen de doi ani după 16 noiembrie 1989 sunt considerate valabile, chiar dacă termenele menționate mai sus sunt stabilite pentru o perioadă mai mică.
            
         
               (3)
            
            
               În ceea ce privește acordarea prestațiilor familiale restante, dacă cererea menționată în alineatul (1) este prezentată în termen de doi ani după 16 noiembrie 1989, se acordă drepturile menționate de Regulamentul (CEE) nr. 3427/89, fără ca dispozițiile legislației oricărui stat membru privind decăderea din drepturi sau prescripția să fie opozabile persoanelor în cauză.
            
         
               (4)
            
            
               Prezenta decizie se aplică începând cu prima zi a lunii următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
            
         
      
         
            Președintele Comisiei administrative
         
         E. Mc CUMISKEY