CELEX: 32006R1168
Language: sk
Date: 2006-07-31 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1168/2006 z  31. júla 2006 , ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokiaľ ide o cieľ Spoločenstva znížiť prevalenciu určitých sérotypov salmonely u nosníc  Gallus gallus , a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1003/2005   (Text s významom pre EHP)

1.8.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 211/4
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1168/2006
   z 31. júla 2006,
   ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokiaľ ide o cieľ Spoločenstva znížiť prevalenciu určitých sérotypov salmonely u nosníc Gallus gallus, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1003/2005
   (Text s významom pre EHP)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 zo 17. novembra 2003 o kontrole salmonely a ostatných špecifikovaných zoonotických pôvodcov pochádzajúcich z potravín (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 1 a článok 13,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Účelom nariadenia (ES) č. 2160/2003 je zabezpečiť, aby sa prijali vhodné a účinné opatrenia s cieľom zistiť a kontrolovať salmonelu a ostatných pôvodcov zoonóz v príslušných štádiách výroby, spracovania a distribúcie, a to najmä na úrovni prvovýroby, aby sa znížila ich prevalencia a riziko, ktoré predstavujú pre verejné zdravie.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadením (ES) č. 2160/2003 sa stanovuje cieľ Spoločenstva, ktorým je zabezpečiť zníženie prevalencie všetkých sérotypov salmonely s významom pre verejné zdravie u nosníc Gallus gallus na úrovni prvovýroby. Takéto zníženie je dôležité z pohľadu prísnych opatrení, ktoré sa majú v súlade s nariadením (ES) č. 2160/2003 uplatňovať na infikované kŕdle počnúc decembrom 2009. Predovšetkým vajcia pochádzajúce z kŕdľov s neznámym stavom salmonely, u ktorých je podozrenie nakazenia alebo ktoré pochádzajú z infikovaných kŕdľov, sa môžu použiť na ľudskú spotrebu iba v prípade, že sa s nimi nakladá spôsobom zaručujúcim odstránenie sérotypov salmonely s významom pre verejné zdravie v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva o hygiene potravín.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadením (ES) č. 2160/2003 sa stanovuje, že cieľom Spoločenstva je zahrnutie číselného vyjadrenia maximálneho percentuálneho počtu epidemiologických jednotiek, ktoré zostávajú pozitívne, a/alebo minimálneho percentuálneho zníženia počtu epidemiologických jednotiek, ktoré zostávajú pozitívne, maximálneho časového limitu, v ktorom sa musí cieľ dosiahnuť, a definície schém testovania potrebných na overenie dosiahnutia cieľa. V náležitých prípadoch má zahŕňať aj definíciu sérotypov s významom pre verejné zdravie.
            
         
               (4)
            
            
               So zámerom stanoviť cieľ Spoločenstva sa zozbierali porovnateľné údaje o prevalencii príslušných sérotypov salmonely u nosníc Gallus gallus v členských štátoch v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/665/ES z 22. septembra 2004 týkajúcim sa základnej štúdie o prevalencii salmonely v kŕdľoch nosníc Gallus gallus
                   (2).
            
         
               (5)
            
            
               Nariadením (ES) č. 2160/2003 sa stanovuje, že počas prechodného trojročného obdobia je cieľom Spoločenstva pre nosnice Gallus gallus zahrnutie sérotypov Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium.
            
         
               (6)
            
            
               S cieľom overiť dosiahnutie cieľa Spoločenstva je potrebné vykonávať opakované odbery vzoriek kŕdľov.
            
         
               (7)
            
            
               V súlade s článkom 15 nariadenia (ES) č. 2160/2003 prebehli konzultácie s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (EÚBP) o stanovení cieľa Spoločenstva pre nosnice Gallus gallus.
            
         
               (8)
            
            
               Od prijatia nariadenia Komisie (ES) č. 1003/2005 z 30. júna 2005, ktorým sa vykonáva nariadenie (ES) č. 2160/2003, pokiaľ ide o cieľ Spoločenstva znížiť prevalenciu určitých sérotypov salmonely u chovných kŕdľov Gallus gallus, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2160/2003, sa vyvinuli a schválili alternatívne metódy analýzy. Navyše, na účely fagotypizácie a testovania antimikrobiálnej citlivosti v budúcnosti by sa mali kmene salmonely zistené v chovných kŕdľoch uskladniť. Nariadenie (ES) č. 1003/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (9)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Cieľ Spoločenstva
   1.   Cieľ Spoločenstva uvedený v článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2160/2003 na zníženie Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium u dospelých nosníc Gallus gallus („cieľ Spoločenstva“) sa stanovuje takto:
   
               a)
            
            
               Ročné minimálne percentuálne zníženie pozitívnych kŕdľov dospelých nosníc je najmenej:
               
                           i)
                        
                        
                           10 %, pokiaľ prevalencia v predchádzajúcom roku bola menej ako 10 %;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           20 %, pokiaľ prevalencia v predchádzajúcom roku bola medzi 10 a 19 %;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           30 %, pokiaľ prevalencia v predchádzajúcom roku bola medzi 20 a 39 %;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           40 %, pokiaľ prevalencia v predchádzajúcom roku bola viac ako 40 %;
                        
                     alebo
            
         
               b)
            
            
               zníženie maximálneho percentuálneho počtu na 2 % alebo menej; v členských štátoch s menej ako 50 kŕdľami dospelých nosníc však nesmie zostať pozitívny viac než jeden dospelý kŕdeľ.
            
         Prvý cieľ by sa mal dosiahnuť v roku 2008 na základe monitorovania, ktoré začne v uvedenom roku. So zreteľom na cieľ v roku 2008 sa výsledky základnej štúdie vykonanej podľa článku 1 ods. 1 rozhodnutia 2004/665/ES použijú ako referencia spomenutá v tomto článku.
   2.   Schéma testovania na overenie dosiahnutia cieľa Spoločenstva je stanovená v prílohe.
   Dosiahnutie cieľa sa prehodnotí zohľadnením výsledkov troch po sebe nasledujúcich rokov.
   Pokiaľ nie je uvedené inak v prílohe, technické špecifikácie spomenuté v článku 5 rozhodnutia Komisie 2004/665/ES sa považujú za odporúčania na vykonávanie tohto bodu v rámci národných programov kontroly.
   3.   Komisia zváži prehodnotenie schémy testovania v prílohe na základe skúseností získaných počas prvého roka programu kontroly, ako je uvedené v článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2160/2003 (národný program kontroly).
   Článok 2
   Zmena a doplnenie nariadenia (ES) č. 1003/2005
   Do prílohy k nariadeniu (ES) č. 1003/2005 sa vkladajú tieto body 3.4 a 3.5:
   
      „3.4.   Alternatívne metódy
      So zreteľom na vzorky odobrané na podnet prevádzkovateľa sa môžu metódy analýzy stanovené v článku 11 nariadenia (ES) č. 882/2004 (3) použiť namiesto metód prípravy vzoriek, detekčných metód a metód sérotypového rozboru stanovených v bode 3 tejto prílohy, pokiaľ je to povolené v súlade s EN/ISO 16140/2003.
      3.5.   Uskladnenie kmeňov
      Minimálne kmene izolované počas úradných kontrol sa uskladnia na účely budúcej fagotypizácie a testovania antimikrobiálnej citlivosti použitím bežných metód odberu kultúr, ktoré musia zabezpečiť celistvosť kmeňov na obdobie aspoň dvoch rokov.
   
   Článok 3
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. augusta 2006.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 31. júla 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1003/2005 (Ú. v. EÚ L 170, 1.7.2005, s. 12).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 303, 30.9.2004, s. 30.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 191, 28.5.2004, s. 1.“
   
      PRÍLOHA
      Schémy testovania potrebné na overenie dosiahnutia cieľa Spoločenstva znížiť Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium u dospelých nosníc Gallus gallus, ako je uvedené v článku 1 ods. 2
      1.   RÁMEC ODBERU VZORIEK
      Rámec odberu vzoriek zahŕňa všetky kŕdle dospelých nosníc Gallus gallus („kŕdle nosníc“) uvedené v článku 1 nariadenia (ES) č. 2160/2003.
      2.   MONITOROVANIE KŔDĽOV NOSNÍC
      2.1.   Frekvencia a stav odberu vzoriek
      Vzorky z kŕdľov nosníc sa odoberajú na podnet prevádzkovateľa potravinárskeho podniku („prevádzkovateľ“) a príslušným orgánom.
      Odber vzoriek na podnet prevádzkovateľa sa uskutoční najmenej každých pätnásť týždňov. Prvý odber vzoriek sa uskutoční vo veku 24 týždňov (+/– 2 týždne).
      Odber vzoriek príslušným orgánom sa uskutoční najmenej:
      
                  a)
               
               
                  v jednom kŕdli za rok v zariadení s najmenej 1 000 jedincami;
               
            
                  b)
               
               
                  vo veku 24 týždňov (+/– 2 týždne) v kŕdľoch nosníc, ktoré sa nachádzajú v budovách, kde bol zaznamenaný výskyt salmonely v predchádzajúcom kŕdli;
               
            
                  c)
               
               
                  vo všetkých prípadoch podozrenia nákazy Salmonella enteritidis alebo Salmonella typhimurium ako súčasť epidemiologického vyšetrovania vypuknutia ochorenia z potravín v súlade s článkom 8 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/99/ES (1);
               
            
                  d)
               
               
                  vo všetkých ostatných kŕdľoch nosníc v zariadení v prípade zistenia výskytu Salmonella enteritidis alebo Salmonella typhimurium v jednom kŕdli nosníc v zariadení;
               
            
                  e)
               
               
                  v prípadoch, kde to príslušný orgán považuje za vhodné.
               
            Jeden odber vzoriek na podnet prevádzkovateľa môže nahradiť odber vykonaný príslušným orgánom.
      2.2.   Protokol o odbere vzoriek
      S cieľom zvýšiť na maximum citlivosť odberu vzoriek sa budú vzorky z trusu aj prostredia odoberať najmenej tak, ako je stanovené v písm. a) a b):
      
                  a)
               
               
                  V prípade kŕdľov chovaných v klietke sa odoberie 2 × 150 gramov prirodzene zozbieraného trusu zo všetkých pásov alebo škrabiek po vyčistení trusu z daných zariadení v prevádzke; v prípade stupňovitých klietok bez škrabiek alebo pásov sa však musí odobrať 2 × 150 gramov zmiešaného čerstvého trusu zo 60 rôznych miest v odpadových jamách pod klietkami.
               
            
                  b)
               
               
                  Pri podstielkovom alebo voľnom chove sa odoberú dva páry návlekov na topánky alebo ponožiek bez zmeny vrchnej obuvi medzi návlekmi.
               
            V prípade odberu vzoriek príslušným orgánom sa odoberie 250 ml s obsahom najmenej 100 gramov prachu zo zdrojov prachu na prevádzke. Pokiaľ obsah prachu nie je dostatočný, odoberie sa dodatočná vzorka 150 gramov prirodzene zozbieraného trusu alebo dodatočný pár návlekov na topánky alebo ponožiek.
      V prípade odberu vzoriek uvedeného v bode 2.1 písm. b), c) a d) sa príslušný orgán uspokojí vykonaním ďalších testov podľa potreby tak, aby výsledky testov na salmonelu u vtákov neboli ovplyvnené použitím bakteriostatík v kŕdľoch.
      Na účely cieľa Spoločenstva uvedeného v článku 1 ods. 2 sa kŕdeľ nosníc považuje za infikovaný aj v prípade, keď výskyt Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium nie je zaznamenaný, ale prítomnosť bakteriostatík alebo efekt bakteriálneho rastového inhibítora áno.
      3.   SKÚMANIE VZORIEK
      3.1.   Preprava a príprava vzoriek
      Vzorky sa pošlú laboratóriám uvedeným v článku 11 nariadenia (ES) č. 2160/2003 v deň odberu expresnou poštou alebo kuriérom. V laboratóriu sa vzorky uskladnia v chlade až do rozboru, ktorý sa uskutoční do 48 hodín od ich prijatia.
      3.1.1.   Vzorky z návlekov na topánky:
      
                  a)
               
               
                  Dva páry návlekov na topánky (alebo „ponožiek“) je potrebné opatrne rozbaliť tak, aby sa neuvoľnil príslušný trusový materiál, a vložiť ich do 225 ml pufrovanej peptónovej vody (PPV) zohriatej na izbovú teplotu.
               
            
                  b)
               
               
                  Vzorkou je potrebné pokrúžiť, aby sa kompletne namočila, a pokračovať v teste podľa detekčnej metódy uvedenej v odseku 3.2.
               
            3.1.2.   Iné vzorky trusu a prachu:
      
                  a)
               
               
                  Vzorky trusu sa odoberú, dôkladne premiešajú a následne sa odoberie 25 gramov podvzorky kultúry.
               
            
                  b)
               
               
                  25 gramová podvzorka sa pridá do 225 ml PPV zohriatej na izbovú teplotu.
               
            
                  c)
               
               
                  V teste je potrebné pokračovať podľa detekčnej metódy uvedenej v ods. 3.2.
               
            V prípade odsúhlasenia ISO noriem na prípravu trusu na účely zistenia salmonely sa uplatňujú ISO normy a nahrádzajú ustanovenia o príprave vzoriek.
      3.2.   Detekčné metódy
      Použije sa metóda, ktorú odporúča referenčné laboratórium Spoločenstva (RLS) pre salmonelu v Bilthovene v Holandsku. Táto metóda je opísaná v súčasnom znení návrhu prílohy D k norme ISO 6579 (2002): Zisťovanie salmonely spp v truse zvierat a vo vzorkách v štádiu prvovýroby. V tejto metóde sa používa polotuhé médium (zmenené polotuhé médium Rappaport-Vassiladis, MSRV) ako jediné selektívne obohacujúce médium.
      3.3.   Sérotypový rozbor
      Minimálne jeden izolát z každej pozitívnej vzorky sa podrobí sérotypovému rozboru podľa Kaufmann-Whiteovej schémy.
      3.4.   Alternatívne metódy
      So zreteľom na vzorky odobrané na podnet prevádzkovateľa sa môžu použiť metódy analýzy stanovené v článku 11 nariadenia (ES) č. 882/2004 (2) namiesto metód prípravy vzoriek, detekčných metód a metód sérotypového rozboru stanovených v bode 3 tejto prílohy, pokiaľ je to povolené v súlade s normou EN/ISO 16140/2003.
      3.5.   Uskladnenie kmeňov
      Minimálne kmene izolované zo vzoriek odobraných príslušným orgánom sa uskladnia na účely budúcej fagotypizácie a testovania antimikrobiálnej citlivosti použitím bežných metód odberu kultúr, ktoré musia zabezpečiť celistvosť kmeňov na obdobie aspoň dvoch rokov.
      4.   VÝSLEDKY A PODÁVANIE SPRÁV
      Na účely overenia dosiahnutia cieľa Spoločenstva sa kŕdeľ nosníc považuje za pozitívny v prípade, že sa zaznamená výskyt Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium (iných ako kmeňov očkovacej látky) v jednom alebo vo viacerých vzorkách kŕdľa nosníc. Pozitívne kŕdle nosníc sa spočítajú iba raz, odhliadnuc od počtu odberov vzoriek a testov, a nahlásia sa iba v prvom roku zistenia.
      Podávanie správ zahŕňa:
      
                  a)
               
               
                  celkový počet testovaných kŕdľov nosníc a počet kŕdľov nosníc testovaných na všetky stavy odberu vzoriek uvedené v bode 2.1;
               
            
                  b)
               
               
                  celkový počet infikovaných kŕdľov a výsledky testovania na každý stav odberu vzoriek uvedený v bode 2.1;
               
            
                  c)
               
               
                  objasnenie výsledkov, najmä výnimočných prípadov.
               
            Výsledky uvedené v tomto bode a akékoľvek iné relevantné informácie budú súčasťou správy o trendoch a zdrojoch ustanovenej v článku 9 ods. 1 smernice 2003/99/ES.
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 31.
      
         (2)  Ú. v. EÚ L 191, 28.5.2004, s. 1.