CELEX: 51977PC0411
Language: nl
Date: 1977-07-29 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met 31 oktober 1978 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië#Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met 31 oktober 1978 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Marokko#Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije tot vaststelling voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met 31 oktober 1978 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Algerije#Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije tot vaststelling, voor het tijdvak van november 1977 tot en met 31 oktober 1978, van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Turkije#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN, DE RAAD tot wijziging van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 1180/77 betreffende de invoer in de Gemeenschap van bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordeningen (EEG) Nr. 1508/76, Nr. 1514/76, en Nr. 1521/76 betreffende de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië, Algerije en Marokko (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 411
Vol. 1977/0134
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                     COM(77)411 def.
         ,                                                           Brussel , 29 augustus 1977
                                    Aanbeveling voor een
                               VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
 houdende sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen            de
 Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot vaststelling , voor           het
tijdvak van 1 november 1977 tot en met 31 oktober 1978 van het aanvullend bedrag            dat
in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap            van
           toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië
                                    Aanbeveling voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 houdende sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de
 Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot vaststelling , voor het
tijdvak van 1 november 1977 tot en met 31 oktober 1978 van het aanvullend bedrag dat
in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van
           toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Marokko
                                    Aanbeveling voor een
                               VERORDENING ( EEG) VAN DE RAAD
 houdende sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de
 Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije tot
    vaststelling voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met 31 oktober 1978
van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij
     invoer in de Gemeenschap van toepassing is - op niet-behandelde olijfolie van
                                   oorsprong uit Algerije
                                    Aanbeveling voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 houdende sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de
 Europese Economische Gemeenschap en Turkije tot vaststelling , voor het tijdvak van
 november 1977 tot en met 31 oktober 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering
 moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing
                 is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Turkije
                                      Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG) VAN , DE RAAD
 tot wijziging van artikel 9 van Verordening ( EEG) nr . 1180/ 77 betreffende de invoer
        in de Gemeenschap van bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije
                                      Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG) VAN DE BAAD
tot wijziging van Verordeningen (EEG) Nr . 1508 / 76 , Nr . 1514 / 76 , en Nr , 1521 / 76 betreffende
j       de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië , Algerije en Marokko
                         (door de Commissie bij de Raad ingediend )
COM(77 ) 411 def .
 ---pagebreak---                                    TOELICHTING
                  In de Samenwerkingsovereenkomsten en i ". de Interimovereen-
komsten tussen de Europese Economische Gemeenschap en respectievelijk
Tunesië , Marokko en Algerije is bepaald dat wanneer deze landen een bij­
zondere uitvoerheff ing toepassen op niet-behandelde olijfolie van onder­
verdeling 15.07 A I en deze bijzondere heffing in de invoerprijs wordt
doorberekend , de Gemeenschap de nodige maatregelen treft opdat het bedrag
van de heffing wordt verminderd met 0,5 RE / 100 kg en met een bedrag dat
gelijk is aan de bijzondere heffing , met een maximum van 10 RE per 100 . kg .
                   Bovendien is in de respectieve bijlage B bij bovenbedoelde
overeenkomsten bepaald dat , onder bepaalde omstandigheden , hst bedrag van
10 RE per 100 kg onder flezelfde voorwaarden en volgens dezelfde methode
met een aanvullend bedrag mag worden verhoogd .
                   In een gemeenschappelijke verklaring van de Partijen bij
de overeenkomst betreffende voornoemde bijlagen B woedt de volgende toe­
 lichting gegeven : " De Partijen bij de overeenkomst komen overeen dat
 het eventuele aanvullende bedrag voor het verkoopseizoen 1977 / 78 op het
 vorige niveau kan worden gehandhaafd , voor zover de uitzonderlijke omstan­
 digheden, op grond waarvan het aanvullend bedrag voor de periode eindigend
 op 31 oktober 1977 op 10 RE per 100 kg is vastgesteld , dan nog steeds
 aanwezig zijn ."
                    Ook voor Turkije wordt , op grond van artikel 9 van Verorde­
 ning ( EEG ) Nr . 1180/ 77 van de Raad betreffende de invoer in de Gemeenschap
 van bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije , in het kader van
 een soortgelijke regeling een aanvullend bedrag toegepast , dat evenwel
 9 RE per 100 kg bedraagt .
                    Na de verschillende aspecten van dit probleem te hebben
 onderzocht is de Commissie van mening dat aan alle voorwaarden is voldaan
 om voor het seizoen 1977 / 78 ten aanzien van bovenvermelde landen het
 aanvullend bedrag ongewijzigd te handhaven .      Zij beveelt de Raad derhalve
 aan bijgevoegde verordeningen goed te keuren .
 ---pagebreak---                  Mededeling van de Commissie aan de Raad
    betreffende hét aanvullend bedrag dat in mindering moet worden
    gebracht op de bij invoer in de Gemeenschap toegepaste heffing
        op andere olijfolie dan die welke aan een raff inageproces
     onderworpen is geweest , van oorsprong uit Tunesië , Marokko ,
                           Algerije en Turkije
                                ( 1977 / 78 ).
                  In de artikelen 16 , 17 en 16 van de Samenwerkingsovereen-
komsten en de artikelen 9 , 10 en 9 van de Interimovereenkomsten tussen
de Europese Economische Gemeenschap en respectievelijk Tunesië , Marokko
en Algerije is bepaald dat wanneer deze landen een bijzondere uitvoer-
heffing toepassen op andere olijfolie dan die welke aan een raff inage-
proces onderworpen is geweest , van onderverdeling 15.07 A II van het
gemeenschappelijk douanetarief ( a ) en deze bijzondere heffing in de
invoerprijs wordt doorberekend , de Gemeenschap de nodige maatregelen
treft opdat het bedrag van de heffing wordt verminderd met 0,5 R.E. per
100 kg en met een bedrag dat gelijk is aan de bijzondere heffing , met
een maximum van 10 R.E. per 100 kg .        Bovendien is in de respectieve
bijlagen B bij bovenbedoelde Samenwerkingsovereenkomsten en Interim-
overeenkomsten bepaald dat , ten einde rekening te houden met :
- het belang van de sector olijfolie voor de economie van de betrokken
    landen
- de programma 's en de pogingen van die landen om de situatie van hun
    olijfoliemarkten te saneren en te verbeteren ,
- de traditionele handelsstromen van dat product tussen die landen en
    de Europese Economische Gemeenschap ,
Het bedrag van 10 R.E. per 100 kg onder dezelfde voorwaarden en volgens
dezelfde methoden met een aanvullend bedrag mag worden verhoogd .
                  Voor het tijdvak van 1 juli 1976 tot en met 31 oktober
1977 is , wegens de uitzonderlijke situatie op de olijfoliemarkt , dit
aanvullend bedrag vastgesteld op 10 R.E. per 100 kg .         Het aanvullend
bedrag dat eventueel in het daaropvolgende jaar van toepassing is moet ,
met in achtneming van de situatie op de olijfoliemarkt , bij briefwisse­
 ling tussen de Partijen bij de Overeenkomst worden vastgesteld .
 ---pagebreak---                                             - 2 -
                          In een gemeenschappelijke verklaring van de Partijen bij
   de Overeenkomst betreffende voornoemde bijlage B wordt de volgende toe­
   lichting gegeven :
   " De Partijen bij de Overeenkomst komen overeen dat het eventuele aanvul­
      lende bedrag voor het verkoopseizoen 1977/ 78 op het vorige niveau kan
     worden gehandhaafd , voor zover de uitzonderlijke omstandig heden op grond
      waarvan het aanvullende bedrag voor de periode eindigend op 31 oktober
      1977 op 10 R.E. per 100 kg is vastgesteld , dan nog steeds aanwezig
        • _• _  ••
      zijn .
                          Ook voor Turkije wordt , op grond van artikel 9 van Veror­
    dening ( EEG ) Nr . 1180/ 77 van de Raad betreffende de invoer in de Gemeen­
   schap van bepaalde landbouwprodukten van oorsprong i.it Turkije , in het
    kader van een soortgelijke regeling een aanvullend bedrag toegepast dat
    evenwel slechts 9 R.E. per 100 kg bedraagt .
2.                         Na de verschillende aspecten van dit probleem te hebben
    onderzocht ( bijlage 1 ) beveelt de Commissie de Raad aan haar machtiging
    te verlenen om met de betrokken landen te onderhandelen over de handha­
    ving , voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met 31 oktober 1978 ,
    van de aanvullende bedragen op hup huidige pei-U          Met het oog op het
    dringende karakter en de voor de afwikkeling van de procedures vereiste
    termijnen legt de Commissie bovendien reeds nu aan de Raad de verorde­
    ningen betreffende het sluiten van overeenkomsten in de vorm van een
    briefwisseling voor waarover zij met de betrokken landen vr;l onderhan­
    delen , alsmede een voorstel voor een verordening om de bij een briefwis­
    seling tussen de EEG en Turkije vastgestelde maatregel ten uitvoer te
    leggen .
                           Zij beveelt de Raad aan deze verordeningen goed te keuren
    zodra hij door de Commissie van de afloop van de onderhandelingen alsmede
    van de definitieve tekst van de briefwisselingen in kennis is gesteld .
     ( a ) Overeenkomstig Verordening ( EEG ) Nr . 1058/ 77 van de Commissie van
               18.5.1977 is deze tariefpost gewijzigd als volgt : 15.07 A I " olijf­
               olie , niet behandeld". In de ontwerpverordeningen en in de briefwis-
               selingen is deze nieuwe formulering aangehouden .
 ---pagebreak---                            BIJLAGE         1
  Evaluatie betreffende de verdere aanwezigheid van bestaansredenen
    voor het aanvul lend bedrag met betrekking tot de invoer in de
    Gemeenschap van oliifolie van oorsprong uit Tunesie , Marokko ,
                           Algerije en Turkiie .
In bijlage B van de. overeenkomsten met de Maghreb- landen alsmede in bij­
lage V van Besluit Nr . 1 / 77 van de Associatieraad EEG-Turkije betreffende
de resultaten van het tweede hernieuwd onderzoek van de regeling die van
toepassing is op landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije zijn de
criteria toegelicht waarmee rekening moet worden gehouden bij de eventu­
ele vaststelling van een aanvullend bedrag dat in mindering moet worden
gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap normaal van toe­
passing is op andere oli jfolier dan die welke aan een raf f inageproces
onderworpen is geweest .    Uitgaande van de gegevens waarover zij beschikt
is de Commissie van mening dat de aan deze criteria getoetste situatie ,
op grond waarvan tot vaststelling van het bedrag voor het seizoen 1976/ 77
werd besloten , in alle betrokken landen sedert de formulering van de
desbetreffende teksten niet wezenlijk is veranderd .
Ter verduidelijking :
a ) met betrekking tot het belang van de sector olijfolie voor de economie
    van de betrokken landen kan worden geconstateerd dat in Tunesië , de
    belangrijkste Droducent van olijfolie , de olijventeelt nog ongeveer
    14 % uitmaakt van de bruto landbouwproduktie en dat de uitvoer van
    olijfolie meer dan 20 % uitmaakt van de totale waarde van de Tune-
    sische uitvoer en ongeveer 50 % van de waarde van alle geëxporteerde
    landbouwprodukten .   In een land als Algerije daarentegen , met een
    minder grote oli jfolieproduktie , waar de cultuurgrond slechts 3 %
    van de totale oppervlakte beslaat en waar de landbouw nog de voor­
    naamste bron van inkomsten is voor meer dan 50 % van de bevolking , is ,
    zowel wegens de aard van de bodem als uit een oogpunt van werkgele­
    genheid , de teelt van olijven in bepaalde gebieden een momenteel
    niet te vervangen onderdeel van de economische activiteit .    Wat
    betreft Turkije , blijft de produktie van ólijfolie een belangrijk
    element in de economie van het land , wat blijkt uit hun uitvoer
    naar de Gemeenschap .
 ---pagebreak---                                       - 2 -
    b ) Met betrekking tot de programma 's en de pogingen om de situatie van de
        olijfoliemarkt te saneren en te verbeteren kan worden geconstateerd
        dat , met name in Tunesië , de rooiprogramma ' s worden voortgezet en dat
        het binnenlands verbruik aanzienlijk toeneemt ; in Marokko heeft de
        Minister van Landbouw en Landbouwhervorming een aantal grootscheepse
        acties opgezet om de kwaliteit van de oli jfolieproduktie te verbe­
        teren , alsmede om meer nadruk te leggen op de produktie van tafel-
        olijven dan op die van olijven voor de olieslagerij ;
    c ) Met betrekking tot de traditionele handelsstromen tussen deze landen
        en de EEG dient eraan te worden herinnerd dat de EEG veruit *s werelds
        belangrijkste importeur van olijfolie blijft en dat b.v . Tunesië
        ongeveer de helft van zijn totale olijfolieexport in de EEG afzet
        terwijl van Marokko bijna de volledige uitvoer naar de EEG gaat .
2 . Sedert het sluiten van de Samenwerkingsovereenkomsten met de Maghreb-
    landen en het besluit van de Associatieraad EEG- Turkije is de situatie
    op de olijfoliemarkt nauwelijks verbeterd .    Kenmerkend voor deze markt­
    situatie blijft de ongunstige verhouding tussen de prijzen voor olijfolie
    enerzijds en die voor uit oliehoudende zaden verkregen oliè'n anderzijds
    en het uitblijven van een opleving van de consumptie .
    Bovendien moet , op grond van de ontwikkeling in het verkoopseizoen
    1977/ 78 worden verwacht dat de invoer , die in het seizoen 1976/ 77 was toe­
    genomen , opnieuw zeer sterk zal dalen .
Aangezien het op de invoerheffing in mindering te brengen aanvullend bedrag
voor de begunstigde landen geen handelsvoordeel is maar een economisch
voordeel dat is bedoeld om pekening te houden met de sub 1 van deze bijlage
vermelde elementen , alsmede met de sub 2 toegelichte situatie , is de Com­
missie van mening dat de voorwaarden vervuld zijn om voor het seizoen
1977/ 78 de aanvullende bedragen te handhaven op het peil dat met betrekking
tot de Maghreb-landen was vastgesteld voor het seizoen 1976/ 77 en met be­
trekking tot Turkije met de ingang van 1.7.1977 .
 ---pagebreak---                                 Aanbeveling voor
                        VERORDENING ( EEG )      VAN DE RAAD
  houdende sluiting van een overeenkomst m de vorm van een briefwisseling
   tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot
        vaststelling , voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met
 31 oktober 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden
   gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing
          is op ni et-behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
gelet op de op 25 avril 1976 ondertekende samenwerkingsovereenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië als­
mede op de op 1 juli 1976 in werking getreden interimovereenkomst "(1 )
en verlengd bij Verordening ( EEG ) Nr . 1408/ 77 van de Raad van 28.6.77 ( 2 ),
inzonderheid op de respectieve bi j lagen B ,
overwegende dat tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek
Tunesie een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling dient te worden
gesloten tot vaststelling , voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met
31 oktober 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden
gebracht op de heffing die bij' invoer in de Gemeenschap van toepassing is
op niet-behandelde olijfolie^ van onderverdeling 15.07 A I van het gemeen­
 schappelijk douanetarief vamoorspron^ uit Tunesië ,
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD     :
                                    Artikel 1
         De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot vaststelling ,
voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met 31 oktober 1978 , van het
aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die
bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijf­
olie van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief
van oorsprong uit Tunesië , wordt namens de Gemeenschap gesloten .
         De tekst van de overeenkomst' ns als bijlage aan deze verordening
gehecht .
( 1 ) PB Nr . L 141 van 28.5.1976 , blz . 194
( 2 ) PB Nr . L 159 van 29.6.1977 , blz . 12
 ---pagebreak---                                 - 2
                               Artikel 2
        De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen
die bevoegd is de overeenkomst te ondertekenen ten einde de Gemeenschap
te binden .
                               Artikel 3
        Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van
haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen .
        Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat
Gedaan te                                     Voor de Raad .
                                              De voorzitter .
 ---pagebreak---               Overeenkomst in de vorm Van een briefwisseling
  tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot
      vaststelling , voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met
31 oktober 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden
  gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing
        is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië
                                 Brief Nr . 1
Mijnheer ,
              In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst en van de
Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Republiek Tunesië is bepaald dat met betrekking tot niet-behandelde olijf­
olie van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief ,
ten einde rekening te houden met bepaalde factoren alsmede met de situatie
op de olijfoliemarkt , het bedrag dat in mindering moet worden gebracht op
de heffing als bedoeld in artikel 9 , Lid 1 , sub b ) van de Samenwerkings-
overeenkomst en artikel 9 , lid 1 , sub b ) van de Interimovereenkomst , mag
worden vermeerderd met een aanvullend bedrag , onder dezelfde voorwaarden
en volgens dezelfde methoden als vastgesteld voor de toepassing van
bovenvermelde bepalingen .
              Ik heb de eer hierbij te uwer kennis te brengen dat de
Gemeenschap , voor het tijdvak van 1 november 1977 t / m 31 oktober 1978 ,
met inachtneming van de in voornoemde bijlage B bedoelde criteria , de
nodige maatregelen zal nemen om het aanvullend bedrag , dat is vastgesteld
op 10 RE per 100 kg , ongewijzigd te handhaven .
              Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit
schrijven , alsmede de instemming van uw regering met de inhoud ervan ,
 zoudt willen bevestigen .
              Gelieve , Mijnheer      , de verzekering van mijn bijzondere
 hoogachting te aanvaarden .
 ---pagebreak---                          Brief Nr . 2
Mijnheer ,
            Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van
uw schrijven van heden . Luidend als volgt :
            M                                                    »
                                ( zie brief Nr . 1 )
             Ik bevestig U de instemming van mijn regering met het
bovenstaande .
             Gelieve , Mijnheer          de verzekering van mijn
bijzondere hoogachting te aanvaarden .
 ---pagebreak---                                Aanbeveling voor
                       VERORDENING ( EEG )      VAN DE RAAD
houdende sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot
        vaststelling , voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met
   31 oktober 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden
  gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing
          is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Marokko .
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
gelet op de op 27 april 1976 ondertekende Samenwerkingsovereenkomst tussen
de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko alsmede op
de op 1 juli 1976 in werking getreden Interimovereenkomst ( 1 ), en verlengd
bij Verordening ( EEG ) Nr . 1407/ 77 van de Raad van 28.6.1977 ( 2 ), inzonder­
heid op de respectieve bijlagen B ,
overwegende dat tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Konink­
 rijk Marokko een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling dient te
 worden gesloten tot vaststelling , voor het tijdvak van 1 november 1977
 tot en met 31 oktober 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering
 moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van
 toepassing is op niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I
 van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Marokko ,
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
         De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot vaststelling ,
  voor het tijdvak van 1 november 1977 t / m 31 oktober 1978 , van het aanvul­
  lend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij
  invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie
 van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief van
 oorsprong uit Marokko , wordt namens de Gemeenschap gesloten .
         De tekst van de overeenkomst is als bijlage aan deze verordening
 gehecht .
  CD PB Nr . L 141 van 28.5.1976 , blz . 194
 ( 2 ) PB Nr . L 159 van 29.6.1977, blz .   12
 ---pagebreak---                                   - 2 -
                                Artikel 2
            De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te
wijzen die bevoegd is de overeenkomst te ondertekenen ten einde de
Gemeenschap te binden .
                                Artikel 3
            Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die
van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te                                        Voor de Raad
                                                  De voorzitter
 ---pagebreak---               Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot
      vaststelling , voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met
 31 oktober 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden
 gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing
         is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Marokko .
                                 Brief Nr . 1
 Mijnheer ,
               In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst en van de
 Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het
 Koninkrijk Marokko is bepaald dat met betrekking tot niet-behandelde
 olijfolie van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douane-
 tarief , ten einde rekening te houden met bepaalde factoren alsmede met
 de situatie op de olijfoliemarkt , het bedrag dat in mindering moet
 worden gebracht op de heffing als bedoeld in artikel 10 , lid 1 , sub b )
 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 9 , lid 1 , sub b ) van de
 Interimovereenkomst , mag worden vermeerderd met een aanvullend bedrag ,
 onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde methoden als vastgesteld
 voor de toepassing van bovenvermelde bepalingen .
               Ik heb de eer hierbij te uwer kennis te brengen dat de
 Gemeenschap , voor het tijdvak van 1 november 1977 t / m 31 oktober 1978 ,
 met inachtneming van de in voornoemde bijlage B bedoelde criteria , de
 nodige maatregelen zal nemen om het aanvullend bedrag , dat is vastgesteld
 op 10 RE per 100 kg , ongewijzigd te handhaven .
                Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van
  dit schrijven , alsmede de instemming van uw regering met de inhoud
  ervan , zoudt willen bevestigen .
                Gelieve , Mijnheer ...... de verzekering van mijn bijzondere
  hoogachting te aanvaarden .
 ---pagebreak---                                Brief Nr . 2
Mijnheer ,
            Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van uw
schrijven van heden . Luidend als volgt :
            Il                                                        I»
                          ( Zie brief Nr . 1 )
             Ik bevestig U de instemming van mijn regering met het
bovenstaande .
             Gelieve , Mijnheer       , de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te aanvaarden .
 ---pagebreak---                                      Aanbeveling voor
                            VERORDENING ( EEG )         VAN DE RAAD
   houdende sluiting van een overeenkomst in de vorm van een hr -ïo-f • i •
     tUh?!\df,
 repubLi         EUr -- eSetotEconomische
           ek Algerije                     Gemeenschap
                                vaststelling , voor het entiid^k
                                                            de Democratische   i VoLk^"9
                                                                                 Volks
   tot en met 31 oktober 1978, van het' aanvuU^ bedrag^ dat
moet worden gebracht óp de heffing die bij invoer in de Gemeenschan' 12
     toepassing ,» op niet-behandelde olijfolie van oorsprong ui?"fgerijê.
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
gelet    op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap'
inzonderheid op artikel 113,
gelet op de op 26 april 1976 ondertekende Penwerkv-vgsovereenko.,, *yssen
de Europese Economische Gemeenschap en                   vTs- -<•- rK* v • v.-    ' •
Algerije alsmede op de op 1 juli 1976 in werking getreden interimovereen-
komst , en verlengd bij Verordening ( EEG ) Nr . 1406/ 77 van de Raad van
28.6.1977 ( 2 ), inzonderheid op de respectieve bijlagen B ,
overwegende dat tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democra­
tische Volksrepubliek Algerije een overeenkomst in de vorm van een brief­
wisseling dient te worden gesloten .tot vaststelling , voor het tijdvak van
1 november 1977 t / m 31 oktober 1978, van het aanvullend bedrag dat in
mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de
Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van onderver­
 deling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit
Algerije ,
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                          Artikel 1
          De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot vaststelling ,
 voor het tijdvak van 1 november 1977 t / m 31 oktober 1978 , van het aanvul­
 lend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij
 invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie
 van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief van
 oorsprong uit Algerije , wordt namens de Gemeenschap gesloten .
          De tekst van de overeenkomst is als bijlage aan deze verordening
 gehecht .
  ( 1 ) PB Nr . L 141 van 28.5.1976, blz . 1
  ( 2 ) PB Nr . L 159 van 29.6.1977, blz . 1
 ---pagebreak---                                    Artikel 2
            De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen
die bevoegd is de overeenkomst te ondertekenen ten einde de Gemeenschap
te binden .
                                   Artikel 3
            Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van
haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid^Staat .
Gedaan te                                      Voor de Raad
                                                De voorzitter
 ---pagebreak---                 Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
 tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volks-
republiek Algerije tot vaststelling , voor het tijdvak van 1 november 1977
 tot en met 31 oktober 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering
moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van
  toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Algerije
                                   Brief Nr . 1
  Mijnheer ,
                In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst en van de
  Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
  Democratische Volksrepubliek Algerije is bepaald dat met betrekking tot
  niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I van het gemeen­
  schappelijk douanetarief , ten einde rekening te houden met bepaalde
  factoren alsmede met de situatie op de olijfoliemarkt , het bedrag dat in
  mindering moet worden gebracht op de heffing als bedoeld in artikel 9 ,
   lid 1 , sub b ) vari de Samenwerkingsovereenkomst en artikel . 9 , lid 1 , sub b )
  van de Interimovereenkomst , mag worden vermeerderd met een aanvullend
  bedrag , onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde methoden als vast­
  gesteld voor de toepassing van bovenvermelde bepalingen .
                 Ik heb de eer hierbij te uwer kennis te brengen dat de
  Gemeenschap , voor het tijdvak van 1 november 1977 t / m 31 oktober 1978 ,
  met inachtneming van de in voornoemde bijlage B bedoelde criteria , de
  nodige maatregelen zal nemen om het aanvullend bedrag , dat is vastgesteld
  op 10 RE per 100 kg , ongewijzigd te handhaven .
                Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit
  schrijven , alsmede de instemming van uw regering met de inhoud ervan ,
  zoudt willen bevestigen .
                Gelieve , Mijnheer         de verzekering van mijn bijzondere
  hoogachting te aanvaarden .
 ---pagebreak---                                  Brief Nr . 2
Mijnheer ,
             Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen var*
schrijven van heden . Luidend als volgt :
            II
                           ( Zie brief Nr . 1 )
             Ik bevestig U de instemming van mijn regering met hc
bovenstaande .
             Gelieve , Mijnheer         de verzekering van mijn bij
hoogachting te aanvaarden .
 ---pagebreak---                                Aanbeveling voor
                       VERORDENING ( EEG )      VAN DE RAAD
houdende sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
          tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije tot
       vaststelling , voor het tijdvak van 1 november 19 77 tot en met
  31 oktober 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden
  gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing
          is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Turkije .
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gelet op Besluit Nr . 1 / 77 van de Associatieraad EEG-Turkije van 28.12.76
( 1 ) betreffende de resultaten van het tweede hernieuwd onderzoek van de
regeling die van toepassing is op landbouwprodukten van oorsprong uit
Turkije , inzonderheid op bijlage IV ,
Overwegende dat tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije een
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling moet worden gesloten tot
vaststelling , voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met
31 oktober 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden
gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is
op niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I van het
gemeenGÖhappeli jk douanetarief van oorsprong uit Turkije ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD     :
                                   Artikel 1
              De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot vaststel­
 ling , voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met 31 oktober 1978 ,
 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de
 heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behan-
 delde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk
 douanetarief van oorsprong uit Turkije , wordt namens de Gemeenschap
 gesloten .
 ( 1 ) Niet in het Publikatieblad bekendgemaakt
 ---pagebreak---                                 - 2 -
          De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan deze veror­
dening gehecht .
                              Arti ket 2
          De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te
wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te ondertekenen ten einde de
Gemeenschap te binden .
                              Artikel 3
          Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die
van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschap­
pen .
          Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te                         . , .        Voor de Raad-
                                               De voorzitter
 ---pagebreak---              Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
       tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije tot
     vaststelling , voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met
31 oktober 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden
gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing
       is op ni et-behandelde olijfolie van oorsprong uit Turkije .
                                 Brief Nr . 1
Mijnheer ,
              In bijlage IV van Besluit Nr . 1 / 77 van de Associatieraad
EEG-Turkije van 28.12.1976 betreffende de resultaten van het tweede her­
nieuwd onderzoek van de regeling die van toepassing is op landbouwpro-
dukten van oorsprong uit Turkije , is bepaald dat met betrekking tot
niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I van het gemeen­
schappelijk douanetarief , ten einde rekening te houden met bepaalde
factoren alsmede met de situatie op de olijfoliemarkt , het bedrag dat
in mindering moet worden gebracht op de heffing als bedoeld in artikel
2 van het Besluit mag worden vermeerderd met een aanvullend bedrag ,
onder dezelfde voorwaarden en volgans dezelfde methoden als vastgesteld
voor de toepassing van bovenvermelde bepalingen .
               Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de
 Gemeenschap , voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met
 31 oktober 1978 , met inachtneming van de in bijlage IV bedoelde
 criteria , de nodige maatregelen zal nemen om het aanvullend bedrag , dat
 is vastgesteld op 9 RE per 100 kg , ongewijzigd te handhaven .
                Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van
 dit schrijven , alsmede de instemming van Uw Regering met de inhoud ervan
  zoudt willen bevestigen .
                Gelieve , Mijnheer ...... de verzekering van mijn bijzondere
  hoogachting te aanvaarden .
 ---pagebreak---                                   Brief Nr . 2
Mijnheer ,
            Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw
schrijven van heden » Luidend als volgt :
            Il                                                        II
                            ( Zie brief Nr . 1 )
            Ik bevestig U de instemming van mijn Regering met het boven­
staande .
            Gelieve , Mijnheer          de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te aanvaarden .
 ---pagebreak---                  VERORDENING ( EEG )             VAN DE RAAD
       tot wijziging van artikel 9 van Verordening ( EEG ) Nr . 1180/ 77
            betreffende de invoer in de Gemeenschap van bepaalde
                  landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije .
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 43 en 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ),
Overwegende dat in bijlage IV van Besluit Nr . 1 / 77 van de Associatieraad
EEG-Turkije betreffende de regeling die bij invoer in de Gemeenschap van
toepassing is op bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije met
name is bepaald dat het aanvullend bedrag dat eventueel in mindering
moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van
toepassing is op niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I
van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Turkije , voor
elk jaar dat het wordt toegepast moet worden vastgesteld bij briefwis­
seling tussen de Gemeenschap en Turkije ;
Overwegende dat in Verordening ( EEG ) Nr . 1180/ 77 van de Raad van
17 mei 1977 de bepalingen van bovenvermeld besluit , met name inzake
olijfolie ( 2 ), ten uitvoer zijn gelegd ;
Overwegende dat de Partijen bij de Overeenkomst bij de op ... ondertekende
briefwisseling het aanvullend bedrag voor het tijdvak van 1 november .1977
tot en met 31 oktober 1978 hebben vastgesteld op 9 RE per 100 kg ;
Overwegende dat artikel 9 van voornoemde Verordening ( EEG ) Nr . 1180/ 77
derhalve moet worden gewijzigd ,
(1)
( 2 ) PB Nr . L 142 van 9.6.1977 , blz . 10
 ---pagebreak--- HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                 Artikel 1
             In artikel 9 , lid , sub b ), van Verordening ( EEG ) Nr . 1180/ 77
wordt " 31 oktober 1977" vervangen door " 31 oktober 1978".     '
                                 Artikel 2
             Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die
van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te                                            Voor de Raad ,
                                                   ; De voorzitter
 ---pagebreak---                   VERORDENING ( EEG )
    tot wijziging van Verordeningen ( EEG ) Nr . 1508/ 76 , Nr . 1514/ 76 ,
          en Nr . 1521 / 76 betreffende de invoer van olijfolie van
                 oorsprong uit Tunesië - Algerije en Marokko
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 43 en 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ),
Overwegende dat in artikelen 16 , 17 en 16 , alsmede in de bijlagen B van
de Samenwerkingsovereenkomsten , en in artikelen 9 , 10 en 9 , aLsmede in de
bijlagen B bij de Interimovereenkomsten tussen de Europese Economische
Gemeenschap en respectievelijk Tunesië ( 2 ), Marokko ( 3 ) en Algerije ( 4 )
is bepaald dat , bij invoer in de Gemeenschap van olijfolie van onderver­
deling 15.07 A I en op voorwaarde dat deze landen een uitvoerheff ing
toepassen , de heffing die van toepassing is op deze olie wordt verminderd
met een forfaitair bedrag van 0,50 RE per 100 kg en met een bedrag gelijk
aan de bijzondere uitvoerheff ing , met een maximum van :
- 10 rekeneenheden per 100 kg uit hoofde van de in bovenstaande arti­
 kelen bedoelde vermindering ,
 - 10 rekeneenheden per 100 kg uit hoofde van het in bovenstaande bij­
 lagen B bedoelde aanvullend bedrag ;
 Overwegende dat de bepalingen van bovenvermelde overeenkomsten ten
 uitvoer zijn gelegd -; ij de Verordeningen ( EEG ) Nr . 1508/ 76 ( 5 ),
 Nr . 1514/ 76 ( 6 ) en Nr . 1521 / 76 ( 7 ) van de Raad ;
  (1)
  ( 2 ) PB Nr . L 141 van 28.5.19?$ , blz . 194
  ( 3 ) PB Nr . L 141 van 28.5.197e>;N blz .    97
  ( 4 ) PB Nr . L 141 van 28.5.1976 , .blz .      1
  ( 5 ) PB Nr . L 169 van 28.6.1976 , »\i. z .    9
   ( 6) PB Nr . L 169 van 28.6.1976 , b\%        24
   ( 7 ) PB Nr . L 169 van 28.6.1976 , bliv 43
 ---pagebreak---                                         - 2 -
                                                                            )
Overwegende dat , bij de op            ondertekende briefwisseling tussen de
Gemeenschap enerzijds en Tunesië , Marokko en Algerije anderzijds , is over­
eengekomen het aanvullend bedrag voor het tijdvak van 1 november 1977 tot
en met 31 oktober 1978 vast te stellen op 10 rekeneenheden per 100 kg ;
Overwegende dat de Verordeningen ( EEG ) Nr . 1508/ 76 , Nr . 1514/ 76 en
Nr . 1521 / 76 derhalve moeten worden gewijzigd ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
               In artikel 1 , lid 1 , sub b ), van Verordeningen ( EEG )
Nr . 1508/ 76 , Nr . 1514/ 76 en Nr . 1521 / 76 wordt " 31 oktober 1977" vervangen
door " 31 oktober 1978 ".
                                      Artikel 2 .
               Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die
van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te                                               Voor de Raad
                                                        De voorzitter
 ---pagebreak---                     FIWA&VCI E EL           MEMORANDUM
                                                                                    DATUM t
•<r
            GROTINGSPCST : Eigen middelen ,, hoofdstuk 10
2. O - TCHRIJVING : Ontwerp voorstellen van de Raad betreffende het aanvullend bedrag
       uat in mindering moet worden gebracht op de bij invoer in de Gemeenschap toege–
        ;> aste heffing voor olijfolie van oorsprong uit Tunesie , Marokko , Algerije en Turki
  . JURIDISCHE GRONDSLAG
                                   Artikel 113 van het Verdrag ; Samenwerkingsovereenkomsten met de
                                   betreffende landen
i. DOEL : Het handhaven op het huidige peil van de aanvullende bedragen voor de
                   periode van 1.11.1977 tot 31.10.1978
i . FINANCIËLE WEERSLAG
i.0 KOSTEN
                                              GEDURENDE VERKOOPSEIZOEN  LOPEND BECROTI.'JCSJ AART IVOLCSXD BEGROTI.\'GSJAAR( |
        - TEN LASTE VAN DS BEGROTING EC
             ( RESTITUTIES/INTERVENTIES)
        - TEN LASTE VAN NAT . OVERHEID
        - TEN LASTE VAN ANDERE SECTOREN
            IN DE LID-STATEN
1. 1 ONTVANGSTEN
        - EIGEN VIDDELEN EC
             ( HEFFINGEN/DOUANERECHTEN)
        - NATIONALE BEGROTINGEN                -4,5 mi Ij . RE                      1"               -4,5 mi l ] . RE
                                               JAAR                      JAAR                      JAAR                      I
,. 0.1 SPREIDINC VAN DE KOSTEN
i.1.1 SPREIDING VAN DE ONTVANGSTEN                                                                                           I
                                           Toepassingsperiode 1.11.1977 - 31.10.1978                                      - _r
,.2 BEREKENINGSMETHODE
                               Verwachte invoeren                                      45.000 t
                               Heffing                                                 10 RE/ 100 kg
                                         Ν
            Gezien de vertraging bij de betaling van de heffingen , zal het                         niet-i nnen
             slechts . invloed hebben '■p de begroting van                1978 .
                                                \\                  4
                                                 \
                                                             <
   6.O. FINANCIERING IS MOGELIJK UIT KREDIETEN DIE        LVR BETROKKEN HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING      JA/NEEN
|             ZIJN UITGETROKKEN
    6 . 1. FINANCIERING IS HOGELIJK DOOR OVERBOEKING VAN EEN     VDSTUK SAAB EES ANDER HOOFDSTUK VAN DS
                                                                  \
                                                                                                                 JA/NSFA'
                LOPEND?, BEGROTING
                                                                  ""V
    6.2 . AANVULLENDE BECROTING NODIG                                 -                                          JA /NEEN
   U 3. MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTINGEN KREDIETEN WORDEN UITCE'W           -T                                  JA ATEN
     OPMERKINGEN :
                          Op te merken valt dat het hier geen me^-ie at rege l betreft                      maar
                          een verlenging van een bestaand regime                       \
                                                                                                         \          '•h