CELEX: 52009PC0182
Language: lv
Date: 2009-04-21
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par to, lai atjauninātu Eiropas Kopienas un Ukrainas nolīgumu par sadarbību zinātnes un tehnoloģijas jomā

|

52009PC0182

Priekšlikums Padomes lēmums par to, lai atjauninātu Eiropas Kopienas un Ukrainas nolīgumu par sadarbību zinātnes un tehnoloģijas jomā  /* COM/2009/0182 galīgā redakcija - CNS 2009/0062 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 21.4.2009COM(2009)182 galīgā redakcija2009/0062 (CNS)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar to, lai atjauninātu Eiropas Kopienas un Ukrainas nolīgumu par sadarbību zinātnes un tehnoloģijas jomāPASKAIDROJUMA RAKSTS1. Eiropas Kopienas un Ukrainas nolīgums par sadarbību zinātnes un tehnoloģijas jomā tika parakstīts Kopenhāgenā 2002. gada 4. jūlijā un stājās spēkā 2003. gada 11. februārī. Nolīguma 12. panta b) punktā noteikts: “Šo nolīgumu noslēdz uz sākotnējo termiņu, kas beidzas 2002. gada 31. decembrī, un to atjauninās pēc abu Pušu kopējas vienošanās uz piecu gadu papildu termiņiem.”2. Ar Padomes 2003. gada 22. septembra Lēmumu 2003/737/EK[1] nolīgums tika atjaunināts vēl uz pieciem gadiem, sākot ar 2004. gada 8. novembri. Nolīguma termiņš beigsies 2009. gada 7. novembrī.3. Kopienas interesēs ir atjaunināt minēto nolīgumu, lai arī turpmāk veicinātu sadarbību ar Ukrainu kopīgās zinātnes un tehnoloģiju prioritārajās jomās, radot sociālekonomiskus ieguvumus abām Pusēm.4. Abas Puses ES un Ukrainas 7. apakškomitejas 3. sanāksmē, kas notika Kijevā 2008. gada 26. un 27. novembrī, ir apstiprinājušas savu nodomu atjaunināt nolīgumu.5. Atjauninātā nolīguma priekšmets būs vienāds ar šobrīd spēkā esošā nolīguma priekšmetu.6. Ņemot vērā iepriekšminēto, Komisija aicina Padomi:-  Kopienas vārdā pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu apstiprināt Eiropas Kopienas un Ukrainas nolīguma par sadarbību zinātnes un tehnoloģijas jomā atjaunināšanu vēl uz pieciem gadiem;-  paust Kopienas piekrišanu atzīt nolīguma noteikumus par sev saistošiem.2009/0062 (CNS)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar to, lai atjauninātu Eiropas Kopienas un Ukrainas nolīgumu par sadarbību zinātnes un tehnoloģijas jomāEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 170. panta otro daļu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu un 300. panta 3. punkta pirmo daļu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[2],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[3],tā kā:(1) Ar Padomes 2003. gada 6. februāra Lēmumu 2003/96/EK[4] tika apstiprināta Eiropas Kopienas un Ukrainas nolīguma noslēgšana par sadarbību zinātnes un tehnoloģijas jomā.(2) Nolīguma 12. panta b) punktā noteikts: “Šo nolīgumu noslēdz uz sākotnējo termiņu, kas beidzas 2002. gada 31. decembrī, un to atjauninās pēc abu pušu kopējas vienošanās uz piecu gadu papildu termiņiem.”(3) Ar Padomes 2003. gada 22. septembra lēmumu[5] tika apstiprināta nolīguma atjaunināšana vēl uz pieciem gadiem, sākot ar 2004. gada 8. novembri.(4) ES un Ukrainas 7. apakškomitejas 3. sanāksmē, kas notika Kijevā 2008. gada 26. un 27. novembrī, abas Puses ir apstiprinājušas ieinteresētību atjaunināt iepriekšminēto nolīgumu vēl uz pieciem gadiem.(5) Atjauninātā nolīguma priekšmets būs identisks tā nolīguma priekšmetam, kura termiņš beidzas 2009. gada 7. novembrī.(6) Kopienas vārdā būtu jāapstiprina tas, ka tiek atjaunināts Eiropas Kopienas un Ukrainas nolīgums par sadarbību zinātnes un tehnoloģijas jomā,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pantsAr šo Kopienas vārdā apstiprina Eiropas Kopienas un Ukrainas nolīguma par sadarbību zinātnes un tehnoloģijas jomā atjaunināšanu vēl uz pieciem gadiem.2. pantsPadomes priekšsēdētājs, rīkojoties Kopienas vārdā un saskaņā ar nolīguma 12. panta b) punktu, sniegs paziņojumu Ukrainas valdībai, ka Kopiena ir veikusi iekšējās procedūras, kas vajadzīgas, lai atjauninātais nolīgums stātos spēkā.3. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsTIESĪBU AKTA FINANŠU PĀRSKATS1. PRIEKŠLIKUMA NOSAUKUMSPriekšlikums Padomes lēmumam par to, lai atjauninātu Eiropas Kopienas un Ukrainas nolīgumu par sadarbību zinātnes un tehnoloģijas jomā2. ABM/ABB (BUDŽETA LĪDZEKĻU VADĪBA VAI SADALE PA DARBĪBAS JOMĀM)Attiecīgās politikas jomas un saistītās darbības:Politikas stratēģija un koordinācija, jo īpaši starp RTD, JRC, ENTR, INFSO un TREN ģenerāldirektorātiem.3. BUDŽETA POZĪCIJAS3.1. Budžeta pozīcijas (darbības pozīcijas un atbilstīgā tehniskā un administratīvā atbalsta pozīcijas ( ex BA pozīcijas)), norādot nosaukumuAr nolīguma īstenošanu saistītās izmaksas (par darbsemināriem, semināriem, sanāksmēm utt.) tiks segtas no administratīvā budžeta pozīcijām, kas attiecas uz Eiropas Kopienas pamatprogrammas īpašajām programmām (08.01.05.03).3.2. Darbības un finansiālās ietekmes ilgumsPiecu gadu termiņš, kuru atjaunina, Pusēm savstarpēji vienojoties, kā noteikts nolīguma 12. panta b) punktā.3.3. Budžeta informācijaBudžeta pozīcija | Izdevumu veids | Jauns | EBTA iemaksa | Kandidātvalstu iemaksas | Finanšu plāna pozīcija |08.01.05.03 | Fakult. | Nedif.[6] | NĒ | JĀ | JĀ | Nr. 1a |4. RESURSU KOPSAVILKUMS4.1. Finanšu resursi4.1.1. Saistību apropriāciju (SA) un maksājumu apropriāciju (MA) kopsavilkums4.1.2.miljonos EUR (3 zīmes aiz komata)Izdevumu veids | Iedaļa Nr. | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Kopā |Darbības izdevumi[7] |Saistību apropriācijas (SA) | 8.1. | a |Maksājumu apropriācijas (MA) | b |Pamatsummā ietvertie administratīvie izdevumi[8] |Tehniskais un administratīvais atbalsts (nedif.) | 8.2.4. | c | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |PAMATSUMMAS KOPAPJOMS |Saistību apropriācijas | a+c | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |Maksājumu apropriācijas | b+c | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |Pamatsummā neietvertie administratīvie izdevumi[9] |Cilvēkresursu izmaksas un saistītie izdevumi (nedif.) | 8.2.5. | d |Pamatsummā neietvertās administratīvās izmaksas, izņemot cilvēkresursu izmaksas un saistītos izdevumus (nedif.) | 8.2.6. | e |Kopējās orientējošās izmaksasKOPĀ — SA, ieskaitot cilvēkresursu izmaksas | a+c+d+e | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |KOPĀ — MA, ieskaitot cilvēkresursu izmaksas | b+c+d+e | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |Ziņas par līdzfinansējumuJa priekšlikumā paredzēts dalībvalstu vai cits līdzfinansējums (norādīt finansētāju), aplēstais līdzfinansējuma apjoms jānorāda šajā tabulā (ja līdzfinansētāji ir vairāki, var pievienot papildu rindas).miljonos EUR (3 zīmes aiz komata)Līdzfinansētājs | Gads | N+1 | N+2 | N+3 | N+4 | N+5 un turpmākie gadi | Kopā |…………………… | f |KOPĀ — SA, ieskaitot līdzfinansējumu | a+c+d+e+f |4.1.3. Saderība ar finanšu plānojumux Priekšlikums ir saderīgs ar pašreizējo finanšu plānojumu.( Pieņemot priekšlikumu, jāpārplāno attiecīgā pozīcija finanšu plānā( Pieņemot priekšlikumu, var būt jāpiemēro Iestāžu nolīguma noteikumi[10] (par elastības fondu vai finanšu plāna pārskatīšanu)4.1.4. Finansiālā ietekme uz ieņēmumiemx Priekšlikums finansiāli neietekmē ieņēmumus( Priekšlikumam ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem, un tā ir šāda:miljonos EUR (1 zīme aiz komata)Pirms darbības [Gads n-1] | Pēc darbības |Kopā — cilvēkresursi |5. RAKSTUROJUMS UN MĒRĶI5.1. Īstermiņa vai ilgtermiņa vajadzībasŠis lēmums ļaus abām Pusēm turpināt, uzlabot un intensificēt sadarbību kopīgo zinātnisko un tehnoloģisko interešu jomās.5.2. Pievienotā vērtība, ko rada Kopienas iesaistīšanās, priekšlikuma saskanība ar citiem finanšu instrumentiem un iespējamā sinerģijaŠis nolīgums pamatojas uz šādiem principiem: savstarpējs izdevīgums, abpusējas iespējas īstenot tādus sadarbības pasākumus kā kopīgi vai saskaņoti aicinājumi iesniegt kopīgus projektus, savstarpēja piekļuve programmām un pasākumiem, kas ir būtiski nolīguma mērķa sasniegšanai, un intelektuālā īpašuma efektīva aizsardzība un intelektuālā īpašuma tiesību taisnīga sadale. Priekšlikumā paredzēti arī ES ekspertu un ierēdņu komandējumi un darbsemināri, semināri un sanāksmes, kas jāorganizē Eiropas Kopienā un Ukrainā.Sadarbības pasākumi zinātnes un tehnoloģiju jomā atbilstīgi šim nolīgumam papildina un atbalsta citus Kopienas pasākumus attiecībā uz Ukrainu. Paredzēts, ka Pušu sadarbības mērķis ir veicināt aizvien plašāku Ukrainas iesaistīšanos Eiropas Pētniecības telpā, kā noteikts ES un Ukrainas Asociācijas nolīguma projektā. Ar šādu sadarbību Ukrainai jāsniedz palīdzība tās zinātnes pārvaldības sistēmas un pētniecības iestāžu reformas un reorganizācijas atbalstam (tostarp tās potenciāla paplašināšanai pētniecības un tehnoloģiju attīstības jomā), lai veicinātu konkurētspējīgas ekonomikas un zināšanu sabiedrības pilnveidošanu.5.3. Priekšlikuma mērķi, sagaidāmie rezultāti un atbilstīgie ABM rādītājiŠis lēmums gan Ukrainai, gan Eiropas Kopienai ļautu gūt savstarpēju labumu no zinātnes un tehnikas progresa, ko panāktu ar īpašo pētniecības programmu palīdzību. Tas ļaus apmainīties ar konkrētām zināšanām un nodot zinātību, radot guvumu zinātnieku aprindām, ražošanas nozarēm un iedzīvotājiem.Kā noteikts ES un Ukrainas Asociācijas nolīguma projektā, ir paredzēts, ka sadarbību it sevišķi īstenos šādos veidos:abpusēja informācijas apmaiņa par zinātnes un tehnoloģiju politiku;dalība Eiropas Kopienas (EK) Pamatprogrammā pētniecībai un tehnoloģiju attīstībai;zinātnisku programmu un pētniecības darbību kopīga īstenošana;kopīgas pētniecības un attīstības darbības, kuru mērķis ir veicināt zinātnes progresu un tehnoloģiju un zinātības nodošanu;mācības ar pētnieku un speciālistu apmaiņas programmas starpniecību;kopīgu zinātnes un tehnoloģiju attīstības pasākumu rīkošana un līdzekļu izveide;īstenošanas pasākums, kura mērķis ir izveidot vidi, kas veicina pētniecību un jaunu tehnoloģiju izmantošanu, un pētniecības rezultātā radītā intelektuālā īpašuma pienācīgu aizsardzību;sadarbības paplašināšana reģionālā un starptautiskā mērogā, it sevišķi Melnās jūras reģionā un tādās daudzpusējās organizācijās kā UNESCO, ESAO un G8, kā arī tādu daudzpusēju nolīgumu kontekstā kā Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējā konvencija par klimata pārmaiņām;pieredzes apmaiņa pētniecības un zinātnisko iestāžu pārvaldības jautājumos, lai attīstītu un uzlabotu to spēju veikt zinātnisko pētniecību un piedalīties tajā.5.4. Īstenošanas metode (orientējoši)Pārvalda centralizētix Pārvaldību īsteno tieši, to veic KomisijaPārvalda dalīti vai decentralizētiٱ kopā ar dalībvalstīmٱ kopā ar trešām valstīmPārvalda kopā ar starptautiskām organizācijām (precizēt)Piezīmes:6. UZRAUDZĪBA UN NOVĒRTĒŠANA6.1. Uzraudzības sistēmaKomisijas struktūrvienības regulāri uzraudzīs visas saskaņā ar šo sadarbības nolīgumu veiktās darbības, kuras regulāri kopīgi novērtēs arī Kopiena un Ukraina.Novērtēšana6.1.1. Provizoriskais novērtējumsKomisija novērtēs saskaņā ar šo sadarbības nolīgumu veiktos pasākumus pirms piecu gadu īstenošanas posma beigām. Vērtēti tiks:a) darbības rādītāji-  komandējumu un sanāksmju skaits,-  sadarbības pasākumu dažādo jomu skaits;b) informācijas vākšanapamatojoties uz informāciju no pamatprogrammas īpašajām programmām un informāciju, ko Ukraina sniedz nolīgumā paredzētajai Kopienas un Ukrainas kopīgajai komitejai.6.1.2. Pasākumi, kas veikti pēc starpposma novērtējuma vai retrospektīvā novērtējuma (ņemot vērā līdzšinējo pieredzi)Nepiemēro6.1.3. Turpmākās vērtēšanas noteikumi un periodiskumsNolīguma Puses tā 6. pantā minētās Kopienas un Ukrainas kopīgās komitejas sanāksmēs katru gadu novērtēs nolīguma piemērošanu. Jautājums par šā nolīguma turpmāku atjaunināšanu tiks iesniegts izvērtēšanai abām Pusēm.7. KRāPšANAS APKAROšANAS PASāKUMIJa pamatprogrammas īstenošanai būs jāpieaicina ārēji izpildītāji vai jāveic finanšu iemaksas trešām pusēm, Komisija vajadzības gadījumā veiks finanšu revīzijas, jo īpaši, ja tai būs pamats apšaubīt reālo darbu, kas veikts vai izklāstīts ziņojumos par veiktajiem pasākumiem.Kopiena veiks finanšu revīzijas vai nu ar savu darbinieku spēkiem, vai, pieaicinot saskaņā ar revidējamās puses tiesību aktiem atzītus grāmatvedības ekspertus. Kopiena izvēlēsies ekspertus pēc saviem ieskatiem, izvairoties no interešu konflikta riska, uz ko tai var norādīt revidējamā puse.Turklāt, veicot pētniecības darbības, Komisija nodrošinās Eiropas Kopienu finansiālo interešu aizsardzību, veicot efektīvas pārbaudes un piemērojot preventīvus un proporcionālus pasākumus un sodus gadījumos, kad tiks atklāti pārkāpumi.Lai īstenotu šo mērķi, visos līgumos, kas tiek izmantoti pamatprogrammas īstenošanai, tiks iekļauti noteikumi par pārbaudēm, pasākumiem un sodiem, atsaucoties uz Regulām Nr. 2988/95, 2185/96, 1073/99 un 1074/99.Jo īpaši līgumos būs jānodrošina šādi aspekti:-  īpašu līguma pantu iekļaušana EK finansiālo interešu aizsardzībai, veicot pārbaudes un kontrolējot veikto darbu;-  administratīvo pārbaužu veikšana kā daļa no krāpšanas apkarošanas pasākumiem atbilstīgi Regulām Nr. 2185/96, Nr. 1073/1999 un Nr. 1074/1999;-  administratīvo sodu piemērošana par visiem līgumu īstenošanā tīši vai netīši izdarītiem pārkāpumiem atbilstīgi Pamatregulai Nr. 2988/95, tostarp iekļaušana melnajā sarakstā;-  tas, ka pārkāpumu un krāpšanas gadījumā stāsies spēkā iespējamie iekasēšanas rīkojumi atbilstīgi EK līguma 256. pantam.Turklāt kā parastus pasākumus Pētniecības ĢD atbildīgie darbinieki īstenos zinātnisko un budžeta aspektu iekšējās revīzijas un kontroles programmu; iekšējo revīziju veiks Pētniecības ĢD Iekšējās revīzijas nodaļa; pārbaudes uz vietas veiks Eiropas Savienības Revīzijas palāta.8. ZIŅAS PAR RESURSIEM8.1. Priekšlikuma mērķi un to sasniegšanas izmaksasSaistību apropriācijas miljonos EUR (3 zīmes aiz komata)2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |Ierēdņi vai pagaidu darbinieki[13] (XX 01 01) | A*/AD | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |B*, C*/AST |Personāls, ko finansē[14] atbilstoši XX 01 02. pantam |Pārējais personāls, ko finansē[15] atbilstoši XX 01 04./05. pantam |KOPĀ | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |8.2.2. No darbības izrietošie uzdevumiNolīguma pārvaldības nolūkā ES un Ukrainas ekspertiem un amatpersonām būs jādodas komandējumos un jāapmeklē sanāksmes.8.2.3. Cilvēkresursu plānošana (štatā)x Amata vietas, kas patlaban iedalītas programmas pārvaldības vajadzībām, jāaizstāj ar citām vai jāpagarina termiņš, uz kādu tās iedalītas( Amata vietas iedalītas saskaņā ar gada stratēģiskās plānošanas (GSP) un provizoriskā budžeta projekta (PBP) procedūru gadam n( Amata vietas jāpieprasa nākamajā GSP/PBP procedūras ciklā( Amata vietas jāiedala, pārgrupējot resursus attiecīgajā dienestā (iekšējā pārgrupēšana)( Amata vietas nepieciešamas gadā n, bet nav iedalītas saskaņā ar GSP/PBP procedūru attiecīgajam gadam8.2.4. Citi pamatsummā ietvertie administratīvie izdevumi (XX 01 04/05 – administratīvās pārvaldes izdevumi)miljonos EUR (3 zīmes aiz komata)Budžeta pozīcija (numurs un nosaukums) | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | KOPĀ |Cita veida tehniskais un administratīvais atbalsts | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |- iekšējais (intra muros) |- ārējais (extra muros) |Tehniskais un administratīvais atbalsts |0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |Darbsemināru, konferenču un semināru organizēšanai, lai veicinātu informācijas apmaiņu un sekmētu zinātnisko sadarbību starp Ukrainu un EK.8.2.5. Cilvēkresursu izmaksas un saistītie izdevumi, kas nav ietverti pamatsummāmiljonos EUR (3 zīmes aiz komata)Cilvēkresursu veids | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Kopā |Ierēdņi un pagaidu darbinieki (XX 01 01) |Personāls, ko finansē atbilstīgi XX 01 02. pantam (palīgpersonāls, valsts norīkotie eksperti, līgumpersonāls u.c.) (norādīt budžeta pozīciju) |Kopā — cilvēkresursu izmaksas un saistītie izdevumi (NAV ietverti pamatsummā) |Aprēķins — ierēdņi un pagaidu darbiniekiSumma norādīta, pamatojoties uz gada izmaksām par amatpersonu (iekļautas visas kategorijas), t. i.:Aprēķins — personāls, ko finansē atbilstīgi XX 01 02. pantam2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | KOPĀ |XX 01 02 11 01 – Komandējumi |XX 01 02 11 02 – Sanāksmes un konferences |XX 01 02 11 03 – Komitejas[17] |XX 01 02 11 04 – Pētījumi un konsultēšanās |XX 01 02 11 05 – Informācijas sistēmas |2. Citi pārvaldības izdevumi (kopā) (XX 01 02 11) |3. Citi administratīva rakstura izdevumi (precizēt, norādot budžeta pozīciju) |Kopā — administratīvie izdevumi, izņemot cilvēkresursu izmaksas un saistītos izdevumus (NAV ietverti pamatsummā) |Aprēķins — citi administratīvie izdevumi, kas nav ietverti pamatsummā [1] OV L 267, 17.10.2003., 25. lpp.[2] OV[3] OV[4] OV L 36, 12.2.2003., 32. lpp.[5] OV L 267, 17.10.2003., 25. lpp.[6] Nediferencētās apropriācijas (turpmāk tekstā — nedif.).[7] Izdevumi, kas nav ietverti attiecīgās xx. sadaļas xx 01. nodaļā.[8] Izdevumi, kas ietverti xx. sadaļas xx 01 04. pantā.[9] Izdevumi, kas ietverti xx 01. nodaļā, izņemot xx 01 04. vai xx 01 05. pantu.[10] Skatīt Iestāžu nolīguma 19. un 24. punktu.[11] Vajadzības gadījumā (ja darbības ilgums pārsniedz 6 gadus) pievienot papildu slejas.[12] Saskaņā ar aprakstu 5.3. punktā.[13] Atbilstīgās izmaksas NAV ietvertas pamatsummā.[14] Atbilstīgās izmaksas NAV ietvertas pamatsummā.[15] Atbilstīgās izmaksas ir ietvertas pamatsummā.[16] Norādīt katrai izpildaģentūrai atbilstīgo tiesību akta finanšu pārskatu.[17] Precizēt komitejas veidu un grupu, pie kuras tā pieder.