CELEX: 31977R1596
Language: da
Date: 1977-07-15 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1596/77 af 15. juli 1977 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede som støtte bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinaflygtninge, herefter benævnt UNRWA

Nr. L 177/ 18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     16 . 7. 77
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1596/77
                                                     af 15 . juli 1977
               om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede
               som støtte bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinen­
                                      siske flygtninge, herefter benævnt UNRWA
KOMMISSIONEN JEDR DE EUROPÆISKE                                   force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
FÆLLESSKABER HAR —                                                dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                  sen i licitationen med henblik på levering til
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  UNRWA ;
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn ('), ændret ved forordning (EØF) nr.             det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
3138/76 (2),                                                      relsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                  tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),          tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
særlig artikel 6, og                                              terventionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                  Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                  ning af sagens hastende karakter er der grund til at
Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­
                                                                  vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
lesskaber udtrykt sin hensigt til, inden for rammerne
af en fællesskabsaktion, at yde det, der svarer til
                                                                  kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                  enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
18 000 tons blød hvede, nemlig 13 534 tons mel af
blød hvede, til UNRWA i henhold til dets fødevare­                inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                  nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
hjælpeprogram for 1976/ 1977 ;
                                                                  lig artikel 3, opstillede betingelser ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­           de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
alt på Fællesskabets marked ;                                     overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                  teen for Korn —
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne Ashdod og Aqaba, dvs. i det øjeblik, da varen fak­
tisk befinder sig på kajen eller på lægter, såfremt dette
transportmiddel benyttes ;                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,                                        Artikel 1
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og               1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­               henblik på levering til UNRWA som fødevarehjælp
                                                                   udbydes 13 534 tons mel af blød hvede i licitation.
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
på hvert bud ;                                                     2. Licitationen gennemføres i Frankrig i 2 partier.
                                                                   Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­            ked. Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
vet det bedste bud ;
                                                                   3.     Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære              produkterne Ashdod, 2 000 tons, og Aqaba 1 1 534
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af                tons, dvs. når varen faktisk befinder sig på kajen eller
                                                                   på lægter, såfremt dette transportmiddel benyttes.
(') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2 ) EFT nr. L 354 af 24. 12. 1976, s . 1 .                        (4 ) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.
 3 EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                        (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s . 1 .
 ---pagebreak---  16. 7. 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 177/ 19
4.     De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­        strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600               den følgende uge, og som umiddelbart går forud
gr) a 50 kg netto.                                              for sidste frist for indgivelse af bud .
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
                                                                                      Artikel 4
angivelse :
»Wheat Flour/Gift of the European Economic                  Licitationstilsalget gives den bydende, som under hen­
Community/For free distribution to Palestine refu­          syntagen til den i artikel 3 , stk. 3 nævnte regulering
gees«.                                                      har givet det gunstigste bud.
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­         Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af           ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men            kan interventionsorganet annullere licitationen .
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                                                                                      Artikel 5
                         Artikel 2
                                                            1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
 1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den    enheder pr. ton af produktet.
29 . juli 1977.                                             Sikkerheden frigives :
2. Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til     — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
den 29. juli 1977 kl. 12.00 .                                   tragtning eller ikke antages,
3 . Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske        — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                                forretninger er blevet gennemført inden for den
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­
                                                                fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
ste frist for afgivelse af bud.
                                                                nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                         Artikel 3                              stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                stk. 2,
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
hvor licitationen er åben .
                                                                der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                majeure ikke er gennemført.
2.     Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver           2.    Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­       tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
terne ved udførsel af de pågældende produkter.              opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                            medlemsstat.
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var                               Artikel 6
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i     1.     Det mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
budet i henhold til stk . 2.                                og som er bestemt til levering til UNRWA, skal svare
                                                            til de nedenfor nævnte karakteristika :
Korrektionen foretages ved :                                — fugtighed : højst 14 % ,
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med         — proteinindhold : mindst 10,5% (N x 6,25 i for­
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,                hold til tørstoffet),
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat            — askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet.
     med opskrevet valuta.
                                                            Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald          accepteres det ikke .
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                            2.     Budene vedrørende det mel af blød hvede , der er
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes            nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til UNRWA,
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst     skal gives, så de svarer til de nedennævnte karakteri­
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­       stika :
     ger af deres centralkurs,
                                                            — fugtighed : højst 14 % ,
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­        — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­          hold t«l tørstoffet),
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der     — askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet.
 ---pagebreak--- Nr. L 177/20                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                              16 . 7. 77
                       Artikel 7                           b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
                                                              sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­            det,
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
den licitation, der er genstand for denne forordning.      c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
                                                              transporten af produkterne.
2.    Det meddeler omgående Kommissionen nav­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
af budet for hvert af disse såvel som kontraktmodtage­     Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                                                           nævnte oplysninger til Kommissionen .
rens navn og firmanavn .
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­    5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end         forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­      det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­    tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
interventionsorgan .                                       af sikkerhedsstillelsen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat                                    Artikel 8
meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,
som det måtte have brug for.                               For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
                                                           ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­     dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     acontobeløbet.
andet afsnit, nævnte valutakurser.
4.    Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­
tageren om følgende oplysninger :                                                    Artikel 9
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
   ring,                                                   gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 15. juli 1977.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand