CELEX: 31977R2730
Language: en
Date: 1977-12-12 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2730/77 of 8 December 1977 altering the monetary compensatory amounts

/
   12. 12. 77                               Official Journal of the European Communities                             No L 317/ 1
                                                                   I
                                                (Acts whose publication is obligatory)
                                          COMMISSION REGULATION (EEC) No 2730/77
                                                         of 8 December 1977
                                            altering the monetary compensatory amounts
   THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      Whereas detailed rules for the application of
   COMMUNITIES,                                                        monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                       Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as
  Having regard to the Treaty establishing the European               last amended by Regulation (EEC) No 2505/77 (6);
  Economic Community,                                                 whereas the spot market rate recorded for the pound
                                                                      sterling, the Irish pound, the Italian lira and the French
  Having regard to Council Regulation (EEC) No                        franc pursuant to Regulation (EEC) No 1380/75
  974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                        during the period 30 November to 6 December 1977
  conjunctural policy to be taken in agriculture follow­              shows that the difference has changed by more than
  ing the temporary widening of the margins of                        one point from the percentage taken as a basis when
  fluctuation for the currencies of certain Member                    the monetary compensatory amounts were last fixed,
  States       as last amended by Regulation (EEC)
  No 557/76 (2 ), and in particular Article 3 thereof,                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
  Whereas the monetary compensatory amounts                                                      Article 1
  provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were
  fixed by Commission Regulation (EEC) No 938/77 of                   1.     In Annex I to Regulation (EEC) No 938/77 the
  29 April 1977 (3), as last amended by Regulation                    columns headed 'United Kingdom', 'Ireland', 'Italia'
  (EEC) No 2668/77 (4 );                                              and 'France' are hereby replaced by those set out in
                                                                      Annex I to this Regulation.
  Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                     2. Annexes II and III to Regulation (EEC) No
  974/71 , the monetary compensatory amounts must be                  938/77 are hereby replaced by Annexes II and III to
  altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of         this Regulation.
  that Regulation changes by one point or more from
  the percentage taken as a basis for the preceding                                              Article 2
  determination ; whereas the compensatory amounts
  must be altered in accordance with the change in this               This Regulation shall enter into force on 12 December
  difference;                                                         1977.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 8 December 1977.
                                                                                           For the Commission
                                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                                               Vice-President
  (*) OJ No L   106, 12 . 5 . 1971 , p. 1 .
  (2) OJ No L   67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
  (s) OJ No L   110, 30. 4. 1977, p. 6.                               (5) OJ No L 139, 30. 5 . 1975, p. 37.
  (4) OJ No L   311 , 5 . 12 . 1977, p. 1 .                           (6) OJ No L 291 , 15 . 11 . 1977, p . 15 .
 ---pagebreak---                          I
No L 317/2                               Official Journal of the European Communities                                   12. 12. 77
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere alPesportazione
                        Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                               L/t               £/t               Lit/t         FF/t
                                   1                            5                 6                  7             8
              10.01 A                                        22,518            3,224             26 256        132,46
              10.02                                          20,795            3,057             24 972        125,98
              10.03                                          19,928            2,853             23 248        117,29
              10.04                                          19,256            2,745             22 365        112,83
              10.05 B                                        20,044            2,793             22 855        115,30
              10.07 B                                        19,692            2,809             22 888        115,47
              10.07 C                                        19,717            2,742             22 888        115,47
              11.01 A                                        28,586            4,096             33 354        168,27
              11.01 B                                        26,173            3,863             31 557        159,20
              11.02 A I b)                                   30,872            4,424             36 022        181,73
              11.01 C                                        20,326            2,910             23 713        119,63
              11.01 D                                        19,642            2,800             22 813        115,09
              11.01 E I                                      28,062            3,911             31 997        161,43
              11.01 E II                                     20,445            2,849             23 312        117,61
           ex 11.01 G (x)                                    20,086            2,865             23 346        117,78
           ex 11.01 G (2)                                    20,112            2,796             23 346        117,78
              11.02 A II                                     21,210            3,118             25 471        128,50
              11.02 A III                                    27,899            3,994              32 548       164,20
              11.02 A IV                                     26,959            3,843             31 312        157,97
              11.02 A V a) 1                                 32,071            4,469             36 569        184,49
              11.02 A V a) 2                                 32,071            4,469             36 569        184,49
              11.02 A V b)                                   20,445            2,849             23 312        117,61 '
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                      Official Journal of the European Communities                                   No L 317/3
                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                      et à percevoir à l' exportation
                 Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                         commun
                                                                          and charged on exports
                     CCT heading No
                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                  Nr. des Gemeinsamen
                         Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa
                     doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                       Nr. van het
                    gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                   Position i den fælles
                         toldtarif
                                                  United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                        £/t                £/ t              Lit/t         FF/ t
                            1                            5                  6                  7             8
              ex 11.02 A VII (x)                      20,086            2,865              23 346       117,78
              ex 11.02 A VII (2)                      20,112            2,796              23 346        117,78
                 11.02 B I a) 1                       20,326            2,910              23 713        119,63
                 11.02 B I a) 2 aa)                   19,642            2,800              22 813        115,09
                 11.02 B I a) 2 bb)                   19,642           2,800               22 813       115,09
                 11.02 B I b) 1                       27,899           3,994               32 548       164,20
                 11.02 B I b) 2                       26,959           3,843               31 312       157,97
                 11.02 B II a)                        22,968            3,288              26 781        135,11
                 11.02 B II b)                        21,210           3,118               25 471        128,50
                 11.02 B II c)                        20,445           2,849               23 312       117,61
             ex 11.02 B II d) (x)                     20,086           2,865               23 346       117,78
             ex 11.02 B II d) (2)                     20,112           2,796               23 346       117,78
                 11.02 C I                            22,968           3,288               26 781       135,11
                 11.02 C II                           21,210           3,118               25 471       128,50
                 11.02 C III                          31,884           4,565               37 197       187,66 .
                 11.02 C IV                           19,642           2,800               22 813       115,09
                 11.02 C V                           20,445            2,849               23 312       117,61
             ex 11.02 CVI i1)                        20,086            2,865               23 346       117,78
             ex 11.02 C VI (2)                       20,112            2,796               23 346       117,78
                 11.02 D I                           22,968            3,288               26 781       135,11
                 11.02 D II                          21,210            3,118               25 471       128,50
                 11.02 D III                         20,326            2,910               23 713       119,63
                 11.02 D IV                           19,642           2,800               22 813       115,09
                 11.02 D V                           20,445            2,849               23 312       117,61
             ex 11.02 D VI i1)                       20,086            2,865               23 346       117,78
             ex 11.02 D VI (2)                       20,112            2,796              23 346        117,78
                 11.02 E I a) 1                      20,326            2,910              23 713        119,63
                 11.02 E I a) 2                      19,642            2,800               22 813       115,09
                 11.02 E I b) 1                      27,899            3,994               32 548       164,20
                11.02 E I b) 2                       34,661            4,940              40 258        203,10
                11.02 E II a)                        22,968            3,288              26 781        135,11
                11.02 E II b)                        21,210            3,118              25 471        128,50
                11.02 E II c)                        22,049            3,073              25 141        126,83
             ex 11.02 E II d) 2 i1)                  20,086            2,865              23 346        117,78
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                  20,112            2,796              23 346        117,78
                11.02 F I                            22,968            3,288              26 781        135,11
                11.02 F II                           21,210            3,118              25 471        128,50
                11.02 F III                          20,326            2,910              23 713        119,63
 ---pagebreak--- No L 317/4                             Official Journal of the European Communities                                   12 . 12 . 77
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs·                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                               £/t              £/t                Lit/t        FF/t
                                  1                             5                6                  7             8
              11.02 F IV                                    19,642            2,800              22 813       115,09
              11.02 F V                                     20,445            2,849              23 312       117,61
           ex 11.02 F VII (*)                               20,086            2,865              23 346       117,78
           ex 11.02 F VII (2)                               20,112            2,796              23 346       117,78
              11.02 G I                                     16,888            2,418              19 692        99,34
              11.02 G II                                    15,033            2,095              17 141         86,48
              11.06 A                                         3,587            0,514               4 185       21,11
              11.06 B I                                     32,271            4,497              36 797       185,64
              11.06 B II                                    32,271             4,497             36 797       185,64
              11.07 A I a)                                  40,082             5,738             46 735       235,78
              11.07 A I b)                                  29,949             4,288             34 920       176,17
              11.07 A II a)                                 35,471             5,078             41 382       208,77
              11.07 A II b)                                 26,504             3,795             30 920       155,99
              11.07 B                                       30,888             4,422             36 035       181,80
              11.08 AI                                      32,271             4,497             36 797       185,64
              11.08 AIII                                    51,680             7,027             55 747       281,24
              11.08 A IV                                    32,271             4,497             36 797       185,64
              11.08 A V                                     32,271             4,497             36 797       185,64
              11.09                                         93,963           12,777             101 359       511,35
              17.02 B II a) (3)                             42,093             5,866             47 996       242,14
              17.02 B II b) (3)                             32,271             4,497             36 797       185,64
              17.05 B I                                     42,093             5,866             47 996       242,14
              17.05 B II                                    32,271             4,497             36 797       185,64
              23.02 A I a)                                    6,249            0,887               7 236        36,51
              23.02 A I b)                                  19,997             2,838             23 155       116,82
              23.02 A II a)                                   4,999            0,710               5 789        29,20
              23.02 A II b)                                  19,997            2,838             23 155       116,82
              23.03 A I                                     40,088             5,587             45 711       230,61
              23.07 B I a) 1                                  3,207            0,447               3 657        18,45
              23.07 B I a) 2 (4)                            28,781             3,809             30 326       152,99
              23.07 B I b) 1                                 10,022            1,397             11 428         57,65
              23.07 B I b) 2 (5)                            35,596             4,759             38 097       192,20
              23.07 B I c) 1 C)                             20,044             2,793             22 855       115,30
              23.07 B I c) 2 (6) (7)                        45,618             6,155             49 524       249,85
 ---pagebreak---  12 . 12 . 77                                             Official Journal of the European Communities                                            No L 317/5
i1 ) Millet, Millet, Hirse , Miglio , Gierst, Hirse .
 (2 ) Sorgho , Grain sorghum , Sorghum , Sorgo , Sorgho , Sorghum ,
( 3 ) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est , en vertu du règlement ( CEE ) n0 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation ( EEC ) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung ( EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento ( CEE ) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
      prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening ( EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
      Denne vare , der henhorer under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning ( EØF ) nr. 2730/ 75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos. 17.02 B II .
(4 ) (5 ) (e ) a ) Dans les échanges avec les pays tiers , le montant est affecté du coefficient de :
                     In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                    Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                    Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                    In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                    Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                       Belgique                                   United
                              Deutschland                                 Nederland                                 Ireland              Italia     France
                                                     Luxembourg                                  Kingdorn
                    (4)                                                                            1,631             1,627                1,625      1,625
                    (*)                                                                            1,510             1,502               1,497       1,497
                    < 6)                                                                           1,398             1,388               1,382       1,382
               b) S il s'agit de produits contenant du lait ecremé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
                   p . 17 ), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                   As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                   20. 8 . 1976 , p . 17 ), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                   Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
                   vom 20 . 8 . 1976 , S. 17), verkauft wurde , wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                   Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                   ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976, pag. 17 ), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                   coefficiente di :
                   Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                   nr. 2054 /76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                   rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                   For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF ) nr. 2054/76 (EFT nr . L 228 af
                   20 . 8 . 1976, s. 17 ), skal det monetære udligningsbeløb , der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                              Deutschland              Belgique           Nederland
                                                                                                  United
                                                                                                                    Ireland              Italia      France
                                                    Luxembourg                                   Kingdom
                    (4)                                                                            1,418              1,415               1,413      1,413
                    (s)                                                                            1,338              1,332               1,329      1,329
                    0                                                                              1,264              1,257               1,253      1,253
               c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                   de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                   les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                   However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                   iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                   is multiplied by the coefficient :
                   Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                   und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                    Koeffizienten multipliziert :
                   Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                   ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , è
                   adattato col coefficiente di :
                   Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                   kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                   bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                   Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                   jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                    multipliceret med følgende koefficient :
                                                      Belgique                                    United
                              Deutschland                                Nederland                                 Ireland               Italia     France
                                                    Luxembourg                                   Kingdom
                     (4 )                                                                         0,333              0,338               0,340       0,340
                     (6)                                                                          0,461              0,470               0,475       0,475
                     0                                                                            0,579              0,590               0,596       0,596
 ---pagebreak--- No L 317/6                                         Official Journal of the European Communities                                                      12 . 12 . 77
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE ) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26 . 6 . 1976 , p . 27J .
(7 ) For products falling within subheading 23.07 B I c ) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof ( Regulation ( EEC) No 1497/76 , OJ No L 167, 26 . 6 . 1976 , p. 27 ).
(") Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c ) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76 , ABl . Nr . L 167 vom 26 . 6 . 1976 , S. 27 ).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
     mento ( CEE ) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27 ).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c ) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr . 1497/76 , PE nr . L 167 van 26 . 6 . 1976 , biz . 27 ).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent , er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
     under pos . 07.06 A i den fælles toldtarif ( Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 27 ).
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                             Official Journal of the European Communities                                       No L 317/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                             £/ 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                6                    7             8
                01.03 A II a)                                11,995             1,631              12 939          65,28
                01.03 A II b)                                14,104             1,918              15 214          76,75
                02.01 A III a) 1                             18,341             2,494              19 784          99,81
                02.01 A III a) 2                             28,428             3,866              30 666         154,71
                02.01 A III a) 3                             22,376             3,043              24 137         121,77
                02.01 A III a) 4                             29,712             4,040              32 050         161,69
                02.01 A III a) 5                              15,956            2,170              17 212          86,84
                02.01 A III a) 6 aa)                         29,712             4,040              32 050         161,69
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                     29,712             4,040              32 050         161,69
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     22,376             3,043              24 137         121,77
                02.05 A I                                      7,703             1,047               8 309         41,92
                02.05 A II                                      8,987            1,222               9 694         48,91
                02.05 B                                        4,402            0,599                4 748          23,95
                02.06 B I a) 1                                18,341            2,494              19 784           99,81
                02.06 B I a) 2 aa)                            24,760            3,367              26 709         134,74
                02.06 B I a) 2 bb)                           24,760             3,367              26 709         134,74
                02.06 B I a) 2 cc)                           27,511             3,741              29 676         149,72
                02.06 B I a) 3                                28,428            3,866              30 666         154,71
                02.06 B I a) 4                                22,376             3,043             24 137         121,77
                02.06 B I a) 5                                29,712            4,040              32 050         161,69
                02.06 B I a) 6                                15,956            2,170              17 212           86,84
             ex 02.06 B I a) 7 i1)                            29,712             4,040             32 050         161,69
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                            22,376            3,043              24 137         121,77
                02.06 B I b) 1                                27,511             3,741             29 676         149,72
                02.06 B I b) 2 aa)                            27,511            3,741              29 676         149,72
                02.06 B I b) 2 bb)                            27,511             3,741             29 676         149,72
                02.06 B I b) 2 cc)                            30,262             4,115             32 644         164,69
                02.06 B I b) 3 aa)                            36,681             4,988             39 568         199,62
                02.06 B I b) 3 bb)                         • 51,721              7,033             55 791         281,47
                02.06 B I b) 4 ai)                            25,677             3,492             27 698         139,73
                02.06 B I b) 4 bb)                            40,716             5,537             43 921         221,58
                02.06 B I b) 5 aa)                            38,515             5,237             41 547         209,60
 ---pagebreak--- No L 317/ 8                                     Official Journal of the European Communities                                      12 . 12 . 77
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                CCT heading No                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                     £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                          1                               5               6                   7              8
                  02.06    B  I  b) 5 bb)                            51,170           6,958               55 198        278,47
                  02.06    B  I  b)  6 aa)                           18,341           2,494               19 784          99,81
                  02.06    B  I  b) 6 bb)                            26,594           3,616               28 687         144,73
                  02.06    B  I  b)  7 aa) (4)                       38,515           5,237               41 547        209,60
                  02.06    B  I  b) 7 bb) (4)                        51,721           7,033               55 791        281,47
                  02.06 B II a)                                        5,869          0,798                6 331          31,94
                  02.06 B II c)                                      19,258            2,619              20 773        104,80
                  02.06 B II d)                                      22,192           3,018               23 939         120,77
                  02.06 B II e)                                      11,004            1,496              11 871          59,89
                  02.06 B II f)                                      16,140           2,195               17 410          87,83
                  02.06 B II g)                                      16,140            2,195              17 410          87,83
                  15.01 A I (a)                                        5,869           0,798                6 331         31,94
                  15.01 A II                                           5,869           0,798                6 33 1        31,94
                  16.01 A                                            28,061            3,816              30 270         152,71
                  16.01 B I (b) (3)                                  45,852            6,235              49 460        249,53
                  16.01 B II (b)/(3)                                 32,280            4,389              34 820         175,67
                  16.02 A II                                         25,860            3,517              27 896         140,73
                  16.02 B III a) 1                                   27,511            3,741              29 676         149,72
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                            48,603            6,609              52 428        264,50
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                            40,349            5,487              43 525        219,58
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        27,511            3,741              29 676         149,72
                  16.02 B III a) 2 bb ) (3)                          22,926            3,117              24 730         124,76
                  16.02 B III a) 2 cc)                                13,572           1,846              14 640          73,86
            (*) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
            f 1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
            i1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
            (l) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
            i1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                                  Official Journal of the European Communities                                               No L 317/9
             (*) Produits autres que ceux vises sous i1).
             (a) Other products than those falling under (*).
             (»)   Andere Erzeugnisse als unter (1) genannt .
             (')   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
             (*)   Andere produkten dan vermeld bij f1 ).
             (s)   Varer med undtagelse af de under C ) nævnte .
             {*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daí? die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
             (») La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
             (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             C) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  _nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sOus forme de farine ou
                   de poudre, agglomérée ou non .
             {*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
             (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form , angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato .
             (') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
             i4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for pfodukter , der frembydes i form af mel eller pulver , også i sammen­
                 presset form .
             (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten.
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 - vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 317/ 10                              Official Journal of the European Communities                                            12 . 12 . 77
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numero du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                      og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg      FF/100 kg
                                    1                                  5                 6                   7               8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vasgt —
                01.02 A II (*) ( 7)                                 17,196            2,338              19 277           97,25
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovsegt —
                02.01   A II a) 1                                  32,673             4,443              36 626          184,77
                02.01   A II a) 2                                  26,139             3,554              29 301          147,82
                02.01 A II a) 3                                    39,208             5,332              43 951          221,73
                02.01   A II a) 4 aa)                              32,673             4,443              36 626          184,77
                02.01   A   II a)  4  bb)                           37,316            5,074              41 830          211,03
                02.01   A   II b)  1  (2)                           29,062            3,952              32 578          164,35
                02.01   A   II b)  2  (2)                          23,250             3,162              26 062          131,48
                02.01   A   II b)  3  (2)                          36,328             4,940              40 722          205,44
                02.01   A   II b)  4   aa) (2)                     29,062             3,952              32 578          164,35
                02.01   A II b) 4 bb) 11 (2)                       36,328             4,940              40 722          205,44
                02.01   A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                   36,328             4,940              40 722          205,44
                02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                       36,328             4,940              40 722          205,44
                02.06   C I a) 1                                   32,673             4,443              36 626          184,77
                02.06   C I a) 2                                   37,316             5,074              41 830          211,03
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                         37,316             5,074              41 830          211,03
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                         22,355             3,040              25 060          126,42
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (e)                          14,961            2,034              16 771           84,61
 ---pagebreak---   12 . 12 . 77                                          Official Journal of the European Communities                                                     No L 317/ 11
i1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'an contingent tarifaire annuel a octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b ) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
             de Fribourg .
(1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        (a) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        ( b) for bulls, heifers , and cows , other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed , and the Friborg breed .
C ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
        b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
i 1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
        b) per i tori , le vacche e le giovenche , diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
i1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
            Pinzgauer ras ,
        b ) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
i 1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvie- og kohoveder , som ikke er bestemt til slagtning , af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b ) for tyre-, ko - og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace , Schwyzracen , Friborgracen .
 (*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate , espresso in carne disossata , del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 C) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 C) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes .
 (') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
         Communities .
 (s) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
 (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
         en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
  (s) Henførse! under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
         heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
  (') Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (*) Prodotti contenenti in peso Γ80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (*) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (4) Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  C)     Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
  (5)    Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
  (5)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (6 )   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (5)    Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  («)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
  (*)    Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat .
  («)    Erzeugnisse , die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (e)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
   {')    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
   (e)    Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   ( 7) En vertu du règlement ( CEE) n " 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
         produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
   ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
         these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   C) Auf Grund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260/ 77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
         im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
    C) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
         prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
   (7) Krachtens Verordening (EF.G ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
         handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ic-rland .
   ( 7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) ni . 1260/77 af 13 . juni '1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
         handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 317/ 12                              Official Journal of the European Communities                                                  12 . 12 . 77
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary cdmpensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia            France
                                                                   £                 £                   Lit                 FF
                                      1                            5                 6                     7                  8
                                                              — 100 pieces / 100 pieces / 100 Stiick/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A                                             0,781            0,110                    899              4,53
                                                                                         — 100 kg —
             01.05 B I                                           3,068            0,430                 3 514             17,73
             01.05 B II                                          5,133            0,723                 5 904             29,78
             01.05 B III                                         4,356            0,613                 5 010             25,27
             01.05 B IV                                          3,262            0,459                 3 752             18,93
             01.05 B V                                           5,313            0,748                 6 111             30,83
             02.02 A  I a)                                       3,854            0,540                 4 415             22,27
             02.02 A  I b)                                       4,383            0,614                 5 020             25,33
             02.02 A  I c)                                       4,775            0,669                 5 470             27,59
             02.02 A  II a)                                      6,037            0,850                 6 944             35,03
             02.02 A  II b)                                      7,332             1,032                8 434             42,55
             02.02 A  II c)                                      8,146            1,147                 9 369             47,27
             02.02 A  III a)                                     6,222            0,876                 7 157             36,11
             02.02 A  III b)                                     6,802            0,958                 7 824             39,47
             02.02 A IV                                          4,660            0,656                 5 360             27,04
             02.02 A V                                           7,590             1,069                8 730             44,04
             02.02 B I                                          12,307             1,732               14 147              71,37
             02.02 B II a) 1                                     5,252            0,736                 6 017              30,35
             02.02 B II a) 2                                     8,960             1,262               10 306              51,99
             02.02 B II a) 3                                     7,482             1,054                8 606             43,42
             02.02 B II a) 4                                     5,126            0,722                 5 896             29,74
             02.02 B II a) 5                                      8,348            1,176                 9 603             48,44
             02.02 B II b)                                       4,000            0,563                 4 598             23,20
             02.02 B II c)                                       2,769            0,390                 3 183              16,06
             02.02 B II d) 1                                    10,203             1,437               11 736              59,21
             02.02 B II d) 2                                     7,689             1,083                 8 844             44,61
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                              Official Journal of the European Communities                                        No L 317/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                                 £                 £                 Lit                FF
                                      1                          5                  6                  7                 8
                                                                                      —
                                                                                          100 kg —
             02.02 B II d) 3                                   7,231            1,013               8 283            41,79
             02.02 B II e) 1                                   9,863            1,389              11 345            57,23
             02.02 B II e) 2 aa)                               4,194            0,591               4 824            24,34
             02.02 B II e) 2 bb)                               7,223            1,017               8 308            41,91
             02.02 B II e) 3                                   6,793            0,952               7 781            39,26
             02.02 B II f)                                    12,307            1,732              14 147            71,37
             02.02 C                                           2,769            0,390               3 183            16,06
             02.05 C                                           6,153            0,866               7 073            35,69
                                                            — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk.
             04.05 A I a)                                      0,488           0,069                  562              2,83
                                                                                      —
                                                                                          100 kg —
             04.05 A I b)                                      5,108            0,719               5 875             29,64
             04.05 B I a) 1                                   23,089            3,251              26 557           133,98
             04.05 B I a) 2                                    5,925            0,834               6 816             34,38
             04.05 B I b) 1                                   10,421            1,467              11 986             60,47
             04.05 B I b) 2                                   11,136            1,568              12 809             64,62
             04.05 B I b) 3                                   23,906            3,366              27 497           138,72
             35.02 A II a) 1                                  20,739            2,920              23 855           120,34
             35.02 A II a) 2                                    2,809           0,396               3 232             16,30
 ---pagebreak---                                          PART 5
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                               No L 317/ 14
                               Monetary compensatory amounts
                                                                             Amounts to be granted on imports and charged on exports
                  Description of goods                         Notes
                                                                         United Kingdom     Ireland           Italy          France
                                                                          £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                     3             7               8               9               10
With the exception of whey                                                  1-428 (d)     0-185 (d)        1 468 (d)         7-41 (d)
                                                                 0          1-354 (c)     0-175 (c)        1 392 (c)         7-02 ( c)
                                                                            1-276 ( d)    0-165 (d)        1 311 (d)         6-61 (d)
                                                                           0-994 (d)      0-129 (d)        1 021 (d)         5-15 (d)
                                                                           0-801 (d)      0-104 (d)          823 (d)         4-15 (d)
                                                                          17-729          2-297           18 220           91-92
                                                                          12-074 (d)      1-564 ( d)      12 408 (d)       62-60 (d)
                                                                          12-074 (d)      1-564 (d)       12 408 (d)       62-60 ( d)
                                                                           9-789 ( d)     1-268 ( d)      10 060 ( d)      50-75 ( d)
                                                               (2) (3)    17-729          2-297           18 220           91-92
                                                                 (3)      12-074 (d)      1-564 (d)       12 408 (d)       62-60 (d)
                                                                          12-074 (d)      1-564 (d)       12 408 (d)       62-60 (d)
                                                                           9-789 (d)      1-268 (d)       10 060 (d)       50-75 (d)
                                                                                                                                          Official Journal of the European Communities
                                                                           6-581          0-901            7 223           36-44
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 10 %                                                         1-142 (d)     0-148 ( d )      1 174 ( d)        5-92 ( d )
— of 10 % or more but less than 25 %                                       6-581          0-901            7 223           36-44
— of 25 % or more                                                          5-719 (d)      0-741 ( d)       5 878 (d)       29-65 (d)
                                                                (4)       21-050          2-835           22 650          114-27
                                                                (4)       17-729          2-297           18 220           91-92
                                                                (*)       12-074 (d)      1-564 ( d)      12 408 ( d)      62-60 (d)
                                                                n          9-789 ( d)     1-268 ( d)      10 060 (d)       50-75 ( d)
                                                                n         17-729          2-297           18 220           91-92
                                                                                                                                              12 . 12. 77
 ---pagebreak---                                                                         Amounts to be granted on imports and charged on exports                12.12.77
                   Description of goods                 Notes
                                                                   United Kingdom      Ireland              Italy          France
                                                                    £/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                              3              7                8                 9                10
                                                          (4)        12-074 ( d)     1-564 (d )       12 408 ( d)        62-60 ( d)
                                                          (4)         9-789 ( d )    1-268 ( d )      10 060 ( d)        50-75 ( d )
Of a non fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       (4)         1-428 ( d)     0-185 ( d)         1 468 (d)          7-41 (d)
— of 15 % or more                                         (5)         8-082          1-105              8 851            44-65
Of a non fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       (4)         1-142 ( d )    0-148 ( d)         1 174 ( d)         5-92 ( d)
— of 15 % or more but less than 25 %                      (5)         8-082          1-105              8 851            44-65
— of 25 % or more                                         (4)         5-734 ( d )    0-743 ( d)         5 893 ( d )      29-73 ( d )
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                       (6)         -       ( b)    -        ( b)     -        (b)       -       ( b)
— of 80 % or more but less than 82 %                    (6) (7 )    37-768           5-405            43 630            220-11
— of 82 % or more                                       (6) (7 )    38-712           5-540            44 721            225-62
                                                          (6)         -       ( b)    -        ( b)     -        ( by      -       (b)
                                                          O         34-796           4-743            37 973            191-57
                                                          (9)       28-416           3-893            31 190            157-35
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                       (9)       10-710           1-461            11 700             59-02
                                                                                                                                          Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                      O         15-760           2-154            17 251              87-03
— of 30 % or more                                         (9)       23-005           3-149            25 227            127-27
                                                          (9)       27-281           3-734            29 917            150-93
                                                          (9)       27-281           3-734            29 917            150-93
With the exception of Grana Padano and Parmigiano
                                                          (9)       39-679           5-365            42 886            216-36
Reggiano
                                                        (8) (9)     32-148           4-400            35 254            177-85
                                                          (9)       29-678           4-042            32 352            163-22
                                                                                                                                                 No L 317/ 15
 ---pagebreak---                                                                             Amounts to be granted on imports and charged on exports
                        Description of goods                    Notes
                                                                        United Kingdom     Ireland             Italy          France
                                                                                                                                              No L 317/ 16
                                                                         £/ 100 kg (a)   £/ 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                 2                                3           7                8                9               10
   — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
         Maribo , Samsø , Tilsit as well as the cheeses other
         than salted Ricotta of a water content, calculated
         by weight of the non-fatty matter, not exceeding
         62 % and of a fat content, by weight, referred to
         dry matter :
         — of less than 10 %                                     (9)     23-732          3-074           24 389            123-04
         — of 10 % or more                                       0       29-678          4-042           32 352            163-22
   — Esrom, Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-Pau­
         lin, Taleggio, Butterkäse as well as the cheeses of
         a water content, calculated by weight of the non­
         fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
         by weight, referred to dry matter :
         — of less than 10 %                                     0       16-316          2-114           16 767             84-59
         — of 10 % or more                                       (9)     23-189          3-154           25 237            127-32
   Of a fat content, by weight in the dry matter :
   — of less than 10 %                                            (9)     7-416          0-961             7 621            38-45
   — of 10 % or more                                              (8)    11-736          1-593           12 743             64-29
                                                                  (9)    39-679          5-365           42 886            216-36
                                                                  (9)    24-171          3-378           27 164            137-04
                                                                 (10)     6-228          0-807             6 401            32-29
                                                                                                                                           Official Journal of the European Communities
                                                                          6-228          0-807             6 401            32-29
                                                                 (1°)     6-549          0-852             6 766            34-14
                                                                 (10)     7-230          0-947             7 543            38-06
   Containing at least 60 % skimmed-milk powder                  (10)     6-228          0-807             6 401            32-29
   ct.
                                                                          0-455          0-065               526              2-65
t of product for each % of milk fat content
                                                                          0-423          0-061               493              2-49
 t of product for each % of milk fat content
                                                                          0-434          0-062               504              2-54
t of product for each % of milk fat content                                                                                                     12.12.77
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                            Official Journal of the European Communities                              No L 317/ 17
                                                                   Notes
              (x) For the United Kingdom, as regards products of subheading 04.01 A II a), the basic amount
                   and the supplementary amount indicated shall be replaced by the single amount of £ 3-324
                   per 100 kg .
              (2) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                   20 . 8 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-86 .
                   For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance with
                   Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6 . 7 . 1976 ) the amount indicated shall be
                   multiplied by the coefficient 0-59.
                   For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2.
                   1977) or to Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), the amount indicated
                   shall be multiplied by the coefficient 0-15.
              ( 3) In intra-Community trade , where the product has been denatured in accordance with
                   Article 2 of Regulation (EEC) No 990/72 ( OJ No L 115 , 17. 3 . 1972), the basic amount
                   and any supplementary amount shall be replaced by a single amount of :
                   —         10-380 £     per 100   kg for the United Kingdom ,
                   —          1-345 £     per 100   kg for Ireland ,
                   — 10 668         Lit   per 100   kg for Italy ,
                   —         53-82  FF    per  100  kg for France.
              (4) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the
                   following elements :
                   ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1 / 100 of the weight of milk and cream
                        contained in 100 kg of the product ;
                   ( b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                        product, equal to 1 / 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                         under subheading 17.01 A ( undenatured) of the Common Customs Tariff.
              (5) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the following
                   elements :
                   ( a) the amount per 100 kg indicated :
                    (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                         product, equal to 1/ 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                         under subheading 17.01 A ( undenatured) of the Common Customs Tariff.
             (6) However, for butter covered by the measures provided for :
                   — in Regulation ( EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142 , 22 . 6 . 1972), the amount indicated shall
                        be multiplied by the coefficient 0-42 ; however, in the case of the United Kingdom , the
                        coefficient shall be 0-47 ;
                   — in Regulation (EEC) No 1717/72 ( OJ No L 181 , 9 . 8 . 1972), the amount indicated shall
                        be multiplied by the coefficient 0-40 ; however, in the case of the United Kingdom, the
                        coefficient shall be 0-45 ;
                   — in Regulation (EEC) No 349/73 ( OJ No L 40, 13 . 2. 1973), the amount indicated shall
                        be multiplied by the coefficient 0-47 ;
                   — in Regulation ( EEC ) No 232/ 75 ( OJ No L 24 , 31 . 1 . 1975 ), this amount shall be multi­
                       plied by :
                       — the coefficient 0-34 where the product is to be used in formula A goods,
                       — the coefficient 0-54 where the product is to be used in formula B goods.
                       However, in the case of the United Kingdom , these coefficients shall be 0-38 and 0-61
                       respectively until 31 December 1977.
               (7) For importations into the United Kingdom from New Zealand, in accordance with the provi­
                   sions of Protocol 18 , the monetary compensatory amount shall be £ 22-212 per 100 kg and
                   the coefficient shall not be applied to the special levy.
               (8) For importations into the United Kingdom from New Zealand, in accordance with the
                   provisions of Protocol 18 , the monetary compensatory amount shall be £ 19-176 per 100 kg
                   and the coefficient shall not be applied to the special levy.
             (9) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable
                   shall be that applicable to products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight,
                   in the dry matter, of 10 % or more. Products unfit as such for human consumption shall
                    be regarded as cheese wastes.
 ---pagebreak--- No L 317 / 18                            Official Journal of the European Communities                               12 . 12 . 77
              (10) In trade with third countries , the coefficient 1-71 shall be applied to the amount indicated .
                   This coefficient, however , shall be 1-47 in the case of products containing skimmed-milk
                   powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20. 8 . 1976).
                   In intra-Community trade , where the product has not been produced in accordance with
                   Regulation (EEC) No 990/72 ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1-71 shall be applied
                   to the amount indicated . However , this coefficient shall not be applied to products consigned
                   to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76
                    ( OJ No L 180 , 6 . 7 . 1976).
                   In intra-Community trade and in trade with third countries , where these products contain
                   skimmed-milk powder denatured pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52,
                   24. 2 . 1977), Regulation ( EEC ) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or Regulation (EEC )
                   No 1844/77 (OJ No L 205 , 11 . 8 . 1977), and either fish meal or fish oil and/or fish liver oil
                   or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate, the amount indicated shall
                   be multiplied by the coefficient 0-25.
               N.B. For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                               12 . 12 . 77
                                        PART 6
                                          WINE
                             Monetary compensatory amounts
                                       Amounts to be charged on imports                   Amounts to be granted on imports
                                           and granted on exports                             and charged on exports                           Official
 signation
                                   Germany        Belgium/        Netherlands    United       Ireland           Italy            France
                                                 Luxembourg                     Kingdom
                                     DM            Bfrs/Lfrs          Fl           £             £               Lit                FF
                                                                                                                   — degrees/hi —
ers of more than three litres                                                                                     466               2-01
ual alcoholic strength of not
  al alcoholic strength not ex­
                                                                                                                                           Journal of the European
  mported red and white wines                                                                                     466               2-01
                                                                                                                        — hi —
  type within the meaning of
5/70 and red wines presented
r importation under the name
                                                                                                                                               Communities
                                                                                                                7 449            32-04
 and A III types within the
(EEC) No 945/70 and white
   cument VII for importation
  or Sylvaner                                                                                                  10 629            45-72
                                                                                                                                              No L 317/ 19
 ---pagebreak--- No L 317/20                             Official Journal of the European Communities                                              12 . 12 . 77
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier .                                       and charged on exports i1 )
                               commun
                          CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen f1)
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (*)
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                       £                    £                Lit              FF
                                    1                                  5                    6                  7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                — 100 kg —
            17.01 A (2)                                             4,416               0,600              4 764           24,03
            17.01 A (3)                                             6,211               0,845              6 700           33,80
            17.01 B (4)                                             5,184               0,705              5 592           28,21
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
            17.02 ex D II (β)                                       0,0621             0,0085               67,00          0,338
            17.02 E                                                 0,0621             0,0085               67,00           0,338
            17.02 ex F (7)                                          0,0621             0,0085               67,00           0,338
            17.05 ex C II (8)                                       0,0621              0,0085              67,00           0,338
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                        for 100 kg of dry matter
                                                                                          je 100 kg Trockenstoff
                                                                                       per 100 kg di materia secca
                                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                                              for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                               6,211               0,845              6 700           33,80
             17.05 CI                                                6,211               0,845              6 700           33,80
 ---pagebreak---  12. 12. 77                                     Official Journal of the European Communities                                               No L 317/21
H Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                     pensativo monctario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
     export^ vers les pays tiers en vertu de 1' article 26 du règlement             articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     (CEE) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités             30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.    (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
t1) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       (EEG) nr. 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , biz . 3), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­               monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however , where the             artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr . L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other               30 . 6 . 1968 , biz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                kvalitet, som er defineret i forordning (E0F) nr. 431 /68 ( EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,               bel0b i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (E0F)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat              nr . 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6 . 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                               (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26           calculus en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                  de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­             du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui b stato rilasciato il titolo d'esporta­      ( 5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
     zione .                                                                        shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                  Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74           (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere               Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                    Nr. 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse pa sukker, der udføres til         (S II tenore dr saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (E0F) nr. 3330/74 .          in saccarosio , e determinate conformemente alle disposizioni dell'
     Det opkræves imidlertid , nar toldbehandlingen ved udførsel er ble­            articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen            si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     er blevet udstedt.                                                             articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                    un'esportazione .
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(*) Denature .                                                                      gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                    lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                               (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                stk. 2, i forordning (E0F) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (E0F) nr. 394/70 ved
                                                                                    udførsel .
(") Non denature .                                                             (•) Autres sucres et sirops, a "exclusion du sorbose.
     Undenatured .                                                                  Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Nicht denaturiert.                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     Non denaturati .                                                               Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
     Ikke denatureret.                                                              Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­            (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p. 3), le montant compensatoire monétaire           Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p. 42).                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                    Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
     10. 4 . 1968 , p. 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­           (8) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                    colorants .
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                  Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
      (EWG) Nr . 431/68 ( AB1 . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten      material.
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                 Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
      Nr. 837/68 (AB1 . Nr . L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                    Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
 (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella               gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)               Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­          stoffer .
 ---pagebreak--- No L 317/22                             Official Journal of the European Communities                                        12 . 12 . 77
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG ) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                            £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                  6                   7              8
            17.04 D I a)                                      3,989            0,556               4 548          22,94
            17.04 D I b) 1                                    2,194            0,301              2 406           12,14
            17.04 D I b) 2                                    3,136            0,430              3 442           17,36
            17.04 D I b) 3 aa)                                4,078            0,559              4 478           22,59
            17.04 D I b) 3 bb)                                4,219            0,583              4 667           23,55
            17.04 D I b) 4                                    4,859            0,666              5 331           26,89
            17.04 D  I b) 5                                   5,160            0,705              5 635           28,43
            17.04 D  I b) 6                                   5,460            0,745              5 939           29,96
            17.04 D  I b) 7                                   5,600            0,763               6 061          30,58
            17.04 D  I b) 8                                   5,901            0,802              6 365           32,11
            17.04 D  II a)                                    7,616            1,048               8 461          42,69
            17.04 D  II b) 1                                  6,864            0,938               7 508          37,88
            17.04 D  II b ) 2                                 8,117             1,109              8 878          44,79
            17.04 D  II b) 3                                  7,871             1,074              8 577          43,27
            17.04 D  II b) 4                                  6,837            0,931              7 400           37,34
            18.06 B I                                         3,326            0,441               3 497          17,64
            18.06 B II a)                                     6,613            0,902               7 207          36,36
            18.06 B II b)                                     9,415             1,284            10 267           51,80
            18.06 C I                                         6,741            0,924              7 440           37,53
            18.06 C II  a)  1                                 2,795            0,380               3 015          15,21
            18.06 C II  a)  2                                 3,416            0,465               3 685          18,59
            18.06 C II  b)  1                                 5,985            0,815               6 491          32,75
            18.06 C II  b)  2                                 7,152             0,974              7 766          39,18
            18.06 C II  b)  3                                 8,243             1,123              8 961          45,21
            18.06 C II  b)  4                                 9,644             1,314            10 492           52,93
            18.06 D  I  a)                                 13,031 ( x)       1,692 i 1)         13 424 i1)       67,72 O
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                                 Official Journal of the European Communities                                        No L 317/23
                                                                               Montants a octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                        Numero du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                       and charged on exports
                             CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr . des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                                £/ 100 kg           £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                       1                            5                      6                 7             8
              18.06 D I b)                                       13,031              1,692             13 424          67,72
              18.06 D II a) 1                                     6,842              0,932              7 431          37,49
              18.06 D II a) 2                                     6,842              0,932              7 431          37,49
              18.06 D II b) 1                                    20,469              2,792             22 351         112,76
              18.06 D II b) 2 aa)                                11,355               1,548            12 357          62,34
             18.06 D II b) 2 bb)                                 20,469              2,792             22 351         112,76
             18.06 D II c)                                          ( 2)                 ( 2)              ( 2)           (2)
              19.04                                               3,788              0,528              4 320          21,79
              19.08 B I a )                                       3,106              0,422              3 350          16,90
             19.08 B I b)                                         5,590              0,760              6 030          30,42
              19.08 B II a )                                      1,261                 —
                                                                                                         1 470           7,42
              19.08 B II b) 1                                     2,814              0,392              3 145          15,87
             19.08 B II b) 2                                      7,459 (3 )         1,057 (3)          8 512 (3)      42,94 (3)
             19.08 B II c) 1                                      3,435              0,476              3 815          19,25
             19.08 B II c) 2                                      8,080 (3)          1,141 (3)          9 182 (3)      46,32 (3)
             19.08 B II d) 1                                      4,367              0,603              4 820          24,32
             19.08 B II d) 2                                      9,012 (3 )         1,268 (3)         10 187 (3)      51,39 (3)
             19.08 B III a) 1                                     2,207              0,316              2 573          12,98
             19.08 B III a) 2                                     8,014 (3)          1,147 (3)          9 281 (3)      46,82 (3)
             19.08 B III b) 1                                     3,138              0,443              3 57 8         18,05
             19.08 B III b) 2                                     7,784 (3)          1,107 (3)          8 945 (3 )     45,13 (3)
             19.08 B III c) 1                                     4,691             0,654               5 253          26,50
             19.08 B III c) 2                                     8,553 (3)          1 , 209 (3)        9 733 (3)      49,10 (3)
             19.08 B IV a ) 1                                     3,153              0,451              3 676          18,54
             19.08 B IV a) 2                                      6,249 (3)          0,895 (3)          7 254 (3)      36,59 (3)
             19.08 B IV b) 1                                      3,769              0,533              4 313          21,76
             19.08 B IV b) 2                                      7,901 (3)          1,126 (3)          9 108 (3)      45,95 (3)
             19.08 B V a)                                         3,783              0,542              4 411          22,25
             19.08 B V b )                                        4,089             0,581               4 713          23,78
             21.07 C I                                            3,326                                 3 497
                                                                                     0,441                             17,64
             21.07 C II a )                                       6,613             0,902               7 207          36,36
             21.07 C II b)                                        9,415              1,284             10 267          51,80
             21.07 D I a) 1                                      15,956              2,067             16 398          82,73
             21.07 D I a) 2                                     21,015              2,867             22 956          115,81
             21.07 D I b) 1                                       1,418                 —
                                                                                                        1 458           7,35
             21.07 D I b) 2                                       2,569             0,350               2 806          14,15
             21.07 D I b) 3                                      18,680              2,548             20 405         102,94
             21.07 D II a) 1                                    17,729 (4)          2,297 (4)          18 220 (4)      91,92 (4)
 ---pagebreak--- No L 317/24                              Official Journal of the European Communities                                        12 . 12 . 77
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l 'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                 and charged on exports
                               commun
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                             £ / 100 kg        £ / 100 kc          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                               5                 6                    7            8
            21.07 D II a) 2                                  25,707             3,330              26 418         133,28
            21.07 D II a) 3                                  32,798             4,249              33 706         170,05
            21.07 D II a) 4                                  46,982             6,086              48 282         243,58
            21.07 D II b)                                        (5)               (5)                 (ä )           (5 )
            21.07 F II a) 1                                    4,670            0,637                5 101         25,74
            21.07 F II a) 2 aa)                                5,931            0,818                6 572         33,15
            21.07 F II a) 2 bb)                                6,562            0,908                7 307         36,86
            21.07 F II a) 2 cc)                                7,192            0,998                8 042         40,57
            21.07 F II b) 1                                    5,540            0,755                6 039         30,47
            21.07 F II b) 2 aa)                                6,552            0,902                7 242         36,53
            21.07 F II b) 2 bb)                                7,183            0,992                7 977         40,24
            21.07 F II c) 1                                    6,223            0,848                6 776         34,19
            21.07 F II c) 2 aa)                                7,484             1,029               8 247         41,60
            21.07 F II c) 2 bb)                                7,957             1,097               8 798         44,39
            21.07 F II d) 1                                     7,465            1,017               8 116         40,95
            21.07 F II d) 2                                     8,568            1,175               9 403         47,44
            21.07 F II e)                                       9,328            1,271             10 126          51,09
            21.07 F III a) 1                                    9,340            1,274              10 203         51,47
            21.07 F III a) 2 aa )                             10,601             1,455             11 673          58,89
            21.07 F III a) 2 bb)                              11,232             1,545             12 408          62,60
            21.07 F III b) 1                                  10,210             1,392              11 141         56,20
            21.07 F III b) 2                                  11,222             1,539             12 343          62,27
            21.07 F III c) 1                                  10,893             1,485             1 1 878         59,92
            21.07 F III c) 2                                  11,996             1,643              13 164         66,41
            21.07 F III d) 1                                  12,135             1,654              13 218         66,68
            21.07 F III d) 2                                  12,608             1,722             13 769          69,46
            21.07 F III e)                                    13,067             1,781              14 223         71,75
            21.07 F IV a) 1                                   14,010             1,911              15 304         77,21
            21.07 F IV a) 2                                   15,272             2,092              16 774          84,63
            21.07 F IV b) 1                                   14,880             2,030              16 242         81,94
            21.07 F IV b) 2                                   15,690             2,146              17 187          86,71
            21.07 F IV c)                                     15,563             2,123              16 979         85,66
            21.07 F V a) 1                                    21,015             2,867              22 956        115,81
            21.07 F  V a) 2                                   21,330             2,912             23 324         117,67
            21.07 F V b)                                      21,636             2,952             23 626         119,19
            21.07 F VI à F IX                                      (5)              (5)                  ( 5)          (5)
            29.04 C III a) 1                                    3,448            0,480                3 931         19,83
            29.04 C III a) 2                                    5,590            0,760               6 030         30,42
 ---pagebreak--- 12. 12. 77                             Official Journal of the European Communities                                     No L 317/25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland               Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/100 kg            Lit/100 kg  - FF/100 kg
                                  1                             5               6                    7             8
           29.04 C III b) 1                                 4,911            0,684               5 599         28,25
           29.04 C III b) 2                                 7,950            1,081               8 576         43,27
           35.05 A                                          3,788            0,528               4 320         21,79
           38.19 T I a)                                     3,448            0,480               3 931         19,83
           38.19 T I b)                                     5,590            0,760               6 030         30,42
           38.19 T II a)                                    4,911            0,684               5 599         28,25
           38.19 T II b)                                    7,950            1,081               8 576         43,27
 ---pagebreak---  No L 317/26                                       Official Journal of the European Communities                                                     12 . 12. 77
1 1 ) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de               ( 3 ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr . 1060/69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
i1 ) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3 ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning (EØF) nr . 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               angivet i fodnote 6 til de ! 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
I}) Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce .                                               contenue dans la marchandise.
i 1 ) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods .
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                 (4 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 i1 ) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet .
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
 (2) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
( ! ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (4 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                          mælkspulver indeholdt i varen .
 (a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .
                                                                                 (5) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
                                                                                       céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
 (a ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                 de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise , du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                       agricoles échangés en l'état.
 (2) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                  p) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n° 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi C) de la partie 5 « Secteur du         i6 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (s) For exports to third countries and intra-Community trade , the                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
      respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69 , with reference to the         (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (°) of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der           (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (6) des Teils 5 „ Sektor              dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       producten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                 verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (e) della parte 5 a « Set­       mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 12. 12 . 77                         Official Journal of the European Communities                              No L 317/27
                                                        ANNEX 11
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                       Member States
                                                                                                       United
                                                      Germany       Benelux      Ireland        Italy               France
                                                                                                      Kingdom
1 . — Beef and veal                                    0-925         0-986       1-033         1-188   1-306         1-169
    — Milk and milk products                           0-925         0-986       1-033         1-188   1-326         1-169
    — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-925         0-986       1-033         1-188   1-306         1-169
    — Pigmeat                                          0-925         0-986       1-033         1-188   1-306        1-169
    — Sugar and isoglucose                             0-925         0-986       1-033         1-188   1-306         1-169
    — Cereals                                          0-925         0-986       1-033         1-188   1-306         1-169
    — Eggs and poultry and albumins                    0-925         0-986       1-033         1-188   1-30-6        1-169
2 . — Wine                                             0-907          —            —
                                                                                                1-272   —          , 1-200
 ---pagebreak--- No L 317/28                       Official Journal of the European Communities                                12 . 12 . 77
            ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                        B1LAG 111
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                           100 Lire (0 Roma + Milano)                       3,95227    FB/Flux
                                                                            0,695157   Dkr
                                                                            0,250836   DM
                                                                            0,552059   FF
                                                                            0,271490   Fl
                                                                            0,0625348 £
                           1 £ (Noon rate London)                         63,2080      FB /Flux
                                                                          11,1192      Dkr
                                                                            4,01110    DM
                                                                            8,82950    FF
                                                                            4,34290     Fl