CELEX: C1998/299/63
Language: es
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 15 de julio de 1998 en el asunto T-155/95, LPN y GEOTA contra Comisión de las Comunidades Europeas (Inadmisibilidad)

26.9.98               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 299/35
Motorships BV, con domicilio social en Rotterdam (Países              AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
Bajos), representadas por la Sra. Annetje-Theckla Ottow,                                de 8 de julio de 1998
Abogado de Amsterdam, que designa como domicilio en
Luxemburgo el despacho del Sr. Claude Medernach, 8-10,             en los asuntos acumulados T-85/94 (92) y T-85/94 (122)
rue Mathias Hardt, contra Comisión de las Comunidades              (92), EugeÂnio Branco, Ld.a contra Comisión de las
Europeas (Agentes: Sres. Hendrik van Lier y Marc van der                              Comunidades Europeas (1)
Woude y Sra. Rita Wezenbeek-Geuke), que tiene por                                        (Tasación de costas)
objeto una solicitud de anulación de la Decisión de la
                                                                                             (98/C 299/62)
Comisión de 8 de abril de 1997 dirigida al Reino de los
Países Bajos y relativa a una solicitud de devolución de                       (Lengua de procedimiento: portugueÂs)
derechos de importación, el Tribunal de Primera Instancia
de las Comunidades Europeas (Sala Tercera), integrado              En los asuntos T-85/94 (92) y T-85/94 (122) (92), EugeÂnio
por la Sra. V. Tiili, Presidente, y los Sres. C. P. BrieÈt y A.    Branco, Ld.a, con domicilio social en Lisboa, representada
Potocki, Jueces; Secretario: Sr. A. Mair, administrador, ha        por el Sr. Bolota Belchior, Abogado de Vila Nova de Gaia,
dictado el 16 de julio de 1998 una sentencia cuyo fallo es         que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho
el siguiente:                                                      del Sr. Jacques Schroeder, 6, rue Heine, contra Comisión
                                                                   de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Francisco de
1) Se anula la Decisión de la Comisión de 8 de abril de
                                                                   Sousa Fialho y Knut Simonsson), que tienen por objeto
     1997, dirigida al Reino de los Países Bajos y relativa a
                                                                   solicitudes de tasación de costas causadas en los asuntos
     una solicitud de devolución de derechos de impor-
                                                                   resueltos mediante las sentencias del Tribunal de Primera
     tación.
                                                                   Instancia de 12 de enero de 1995, Branco/Comisión (T-85/
                                                                   94, Rec. p. II-45), y de 13 de diciembre de 1995, Comi-
2) Se condena en costas a la Comisión.
                                                                   sión/Branco [T-85/94 (122), Rec. p. II-2993], el Tribunal
                                                                   de Primera Instancia (Sala Quinta), integrado por la Sra.
(1) DO C 252 de 16.8.1997.
                                                                   V. Tiili, Presidenta, y los Sres. C. P. BrieÈt y A. Potocki, Jue-
                                                                   ces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 8 de julio de
                                                                   1998 un auto resolviendo lo siguiente:
                                                                   1) Se acumulan los asuntos T-85/94 (92) y T-85/94 (122)
                                                                        (92) a los efectos del presente auto.
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                 DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                   2) Se fija en 3 500 000 escudos portugueses, incrementa-
                   de 14 de julio de 1998                               dos, en su caso, en el importe del IVA devengado
en el asunto T-219/97, Anita Brems contra Consejo de la                 sobre esta suma, el total de las costas recuperables en
                      Unión Europea (1)                                 los asuntos T-85/94 y T-85/94 (122).
(Funcionarios Ð Recurso de anulación Ð Cura termal Ð
                                                                   (1) DO C 120 de 30.4.1994.
Artículo 59 del Estatuto Ð Permiso por enfermedad Ð
                       Permiso especial)
                        (98/C 299/61)
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                      AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
En el asunto T-219/97, Anita Brems, funcionaria del Con-
                                                                                       de 15 de julio de 1998
sejo de la Unión Europea, representada por los Sres. Jean-
NoeÈl Louis, Thierry Demaseure y Ariane Tornel, Aboga-             en el asunto T-155/95, LPN y GEOTA contra Comisión
dos de Bruselas, que designan como domicilio en Luxem-                            de las Comunidades Europeas (1)
burgo el de la Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Ces-                                      (Inadmisibilidad)
sange, contra Consejo de la Unión Europea (Agentes: Sra.
TheÂreÁse Blanchet y Sr. Martin Bauer), que tiene por objeto                                 (98/C 299/63)
que se anulen unas «decisiones del Consejo por las que se
deniega a la demandante la concesión de la totalidad de su                     (Lengua de procedimiento: portugueÂs)
permiso por enfermedad del 24 de mayo al 8 de junio de
1996», el Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta),             En el asunto T-155/95, LPN Ð Liga para ProteccËaÄo de
integrado por los Sres: J. Azizi, Presidente; R. García-Val-       Natureza, con sede en Lisboa, GEOTA Ð Grupo de Estu-
decasas y M. Jaeger, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio Gon-       dos do Ordenamento do Território e do Ambiente, con
zaÂlez, administrador, ha dictado el 14 de julio de 1998           sede en Lisboa, representados por los Sres. Agostinho
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                          Pereira de Miranda, Rui Amendoeira, JoseÂ Cunhal Sendim
                                                                   y la Sra. Paula Gomes Freire, Abogados de Lisboa, con
1) Se desestima el recurso.                                        despacho en la Avenida António Augusto de Aguiar, 27,
                                                                   2o Dto, Lisboa, contra Comisión de las Comunidades
2) Cada parte cargaraÂ con sus propias costas.                     Europeas (Agentes: Sres. António Caeiro y Günter Wilms),
                                                                   apoyada por la RepuÂblica Portuguesa (Agentes: Sres. Luís
(1) DO C 318 de 18.10.1997.                                        Fernandes y Angelo CortesaÄo SeicËa Neves), que tiene por
                                                                   objeto un recurso de anulación de la Decisión de la Comi-
                                                                   sión de 21 de diciembre de 1994, por la que se atribuye
 ---pagebreak--- C 299/36             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     26.9.98
una ayuda financiera, en virtud del Reglamento (CE)               Recurso interpuesto el 10 de julio de 1998 por Svend Bech
no 1164/94 del Consejo, de 16 de mayo de 1994, por el                   Kristensen contra el Consejo de la Unión Europea
que se crea el Fondo de Cohesión (DO L 130 de                                           (Asunto T-103/98)
25.5.1994, p. 1), al proyecto 94/10/65/005 relativo a la
construcción de un nuevo puente de carretera sobre el                                      (98/C 299/65)
Tajo en la región de Lisboa, en Portugal, el Tribunal de
Primera Instancia (Sala Quinta), integrado por el Sr. J.                        (Lengua de procedimiento: franceÂs)
Azizi, Presidente, y por los Sres. R. García-Valdecasas y
M. Jaeger, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 15
                                                                  En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
de julio de 1998 un auto resolviendo lo siguiente:
                                                                  Europeas se ha presentado el 10 de julio de 1998 un
                                                                  recurso contra el Consejo de la Unión Europea formulado
1) Se declara la inadmisibilidad manifiesta del recurso.          por Svend Bech Kristensen, con domicilio en Waterloo
                                                                  (BeÂlgica), representado por los Sres. Jean-NoeÈl Louis,
2) Los demandantes cargaraÂn con sus propias costas así           VeÂronique Leclercq, Ariane Tornel y FrancËoise Parmentier,
     como, conjunta y solidariamente, con las efectuadas          Abogados de Bruselas, que designan como domicilio en
     por la Comisión.                                             Luxemburgo el de la Fiduciaire Myson Sarl, 30, rue de
                                                                  Cessange.
3) La RepuÂblica Portuguesa cargaraÂ con sus propias cos-
     tas.                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
                                                                  tancia que:
(1) DO C 286 de 28.10.1995.
                                                                  Ð anule la decisión del Consejo de 6 de octubre de 1997
                                                                       por la que se deniega la solicitud de reembolso de la
                                                                       parte de los derechos a pensión transferidos al reÂgimen
                                                                       de pensión comunitario que no fue tomada en conside-
                                                                       ración al calcular las anualidades de pensión estatuta-
   AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                              ria que deben tenerse en cuenta con arreglo al
                                                                       apartado 2 del artículo 11 del anexo VIII del Estatuto;
                    de 8 de julio de 1998
      en el asunto T-200/95, X contra Comisión de las             Ð condene en costas al Consejo.
                  Comunidades Europeas (1)
(Funcionarios Ð Plazo de reclamación Ð Inadmisibilidad            Motivos y principales alegaciones
                   manifiesta del recurso)
                       (98/C 299/64)                              El demandante, funcionario del Consejo de nacionalidad
                                                                  danesa, impugna la decisión del Director General de
              (Lengua de procedimiento: griego)                   Administración y Protocolo, de 6 de octubre de 1997, por
                                                                  la que se deniega su solicitud de reembolso de la parte de
En el asunto T-200/95, X, antiguo funcionario de la Comi-         la suma pagada a la Institución por los regímenes de pen-
sión de las Comunidades Europeas, con domicilio en Bru-           sión daneses, con ocasión de la transferencia de sus dere-
selas, representado por el Sr. Georges A. Sakellaropoulos,        chos a pensión causados en Dinamarca, que no pudo
Abogado de Atenas, que designa como domicilio en                  tenerse en cuenta al calcular el nuÂmero de anualidades de
Luxemburgo el despacho del Sr. Aloyse May, 31, Grand-             bonificación al reÂgimen de pensión comunitario.
Rue, contra Comisión de las Comunidades Europeas
(Agentes: Sras. Maria Condou y Ana Maria Alves Vieira),           En apoyo de sus pretensiones, el demandante alega:
que tiene por objeto que se anule la decisión por la que se
deniega a la demandante el acceso a los edificios de la
                                                                  Ð La infracción de los apartados 1 y 2 del artículo 11
Comisión a raíz de una decisión de separación del servicio
                                                                       del anexo VIII del Estatuto. A este respecto, pretende
adoptada en su contra, así como una demanda de indem-
                                                                       que, en virtud de dichas disposiciones, el funcionario
nización en resarcimiento del prejuicio ocasionado por tal
                                                                       tiene la facultad, en el momento de su nombramiento
decisión, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Cuarta),
                                                                       definitivo, de hacer transferir a las Comunidades bien
integrado por la Sra. P. Lindh, Presidenta; y los Sres. K.
                                                                       el equivalente actuarial bien el total de las cantidades
Lenaerts y J. D. Cooke, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha
                                                                       de rescate de sus derechos a pensión de jubilación que
dictado el 8 de julio de 1998 un auto resolviendo lo
                                                                       hubiera causado antes de su entrada en servicio. En
siguiente:
                                                                       opinión del demandante, se trata de una competencia
                                                                       obligada en la que no hay ninguna facultad de aprecia-
1) Se declara la inadmisibilidad manifiesta del recurso.               ción en cuanto a si procede tener en cuenta la totali-
                                                                       dad o parte del importe de los derechos a pensión
2) Cada parte cargaraÂ con sus propias costas.                         transferidos por el funcionario.
(1) DO C 351 de 30.12.1995.                                       Ð La ilegalidad del paÂrrafo tercero del apartado 3 del
                                                                       artículo 10 de las disposiciones generales de ejecución
                                                                       del artículo 11 del anexo VIII del Estatuto, en la