CELEX: C1998/113/43
Language: es
Date: 1998-04-11 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 26 de enero de 1998 por Amedeo Musso contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-23/98)

11.4.98               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  C 113/17
   AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                            1997, por la que eÂsta se negó a iniciar contra la RepuÂblica
                  de 13 de febrero de 1998                           Francesa un procedimiento por incumplimiento, el Tribu-
                                                                     nal de Primera Instancia (Sala Segunda), integrado por los
en el asunto T-276/97: GueÂrin automobiles EURL contra               Sres. A. Kalogeropoulos, Presidente; C. W. Bellamy y J.
         Comisión de las Comunidades Europeas (1)                    Pirrung, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 16
                                                                     de febrero de 1998 un auto resolviendo lo siguiente:
(Competencia Ð Recurso de anulación Ð Plazo para recu-
       rrir Ð Inadmisibilidad manifiesta del recurso)
                        (98/C 113/39)                                1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
             (Lengua de procedimiento: franceÂs)                     2) Se condena en costas a los demandantes.
                                                                     (1) DO C 271 de 6.9.1997.
En el asunto T-276/97, GueÂrin automobiles EURL, en
liquidación judicial, con domicilio social en AlencËon
(Francia), por quien actuÂa el Sr. Xavier LemeÂe, liquidador,
representado por el Sr. Jean-Claude Fourgoux, Abogado
de París y de Bruselas, que designa como domicilio en
Luxemburgo el despacho del Sr. Pierrot Schiltz, 4, rue BeÂa-
trix de Bourbon, contra Comisión de las Comunidades
Europeas, que tiene por objeto una pretensión de anula-                 AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
ción de la decisión de la Comisión SG(97) D/823182, de                                  de 18 de febrero de 1998
25 de abril de 1997, por la que se desestimó la denuncia
IV/F-2/34.423 presentada por la demandante, el Tribunal              en el asunto T-189/97: ComiteÂ de empresa de la SocieÂteÂ
de Primera Instancia (Sala Tercera), integrado por la Sra.           francËaise de production y otros contra Comisión de las
V. Tiili, Presidenta; los Sres. C. P. BrieÈt y A. Potocki, Jue-                        Comunidades Europeas (1)
ces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 13 de febrero de
                                                                     (Ayudas de Estado Ð Decisión por la que se declara una
1998 un auto resolviendo lo siguiente:
                                                                     ayuda incompatible con el mercado comuÂn Ð Recurso de
                                                                     anulación Ð Sindicatos y comiteÂs de empresa Ð Inadmisi-
1) Se declara la inadmisibilidad manifiesta del recurso.                                          bilidad)
                                                                                             (98/C 113/41)
2) La parte demandante cargaraÂ con sus propias costas.
                                                                                  (Lengua de procedimiento: franceÂs)
(1) DO C 7 de 10.1.1998.
                                                                     En el asunto T-189/97, ComiteÂ de empresa de la SocieÂteÂ
                                                                     francËaise de production, con domicilio en Bry-sur-Marne
                                                                     (Francia), Syndicat national de radiodiffusion et de teÂleÂvi-
                                                                     sion CGT (SNRT-CGT), con domicilio en París, Syndicat
                                                                     unifieÂ de radio et de teÂleÂvision CFDT (SURT-CFDT), con
   AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                            domicilio en París, Syndicat national Force ouvrieÁre de
                                                                     radiodiffusion et de teÂleÂvision, con domicilio en París,
                  de 16 de febrero de 1998                           Syndicat national de l'encadrement audiovisuel CFE-CGC
en el asunto T-182/97: Smanor SA y otros contra Comi-                (SNEA-CFE-CGC), con domicilio en París, representados
            sión de las Comunidades Europeas (1)                     por la Sra. HeÂleÁne Masse-Dessen, Abogada ante el Conseil
                                                                     d'EÂtat y la Cour de cassation, que designan como domici-
(Negativa a iniciar un procedimiento por incumplimiento              lio en Luxemburgo el despacho del Sr. Guy Thomas,
        Ð Recurso de anulación Ð Inadmisibilidad)                    77, boulevard de la Grande-Duchesse Charlotte, contra
                        (98/C 113/40)                                Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres.
                                                                     GeÂrard Rozet y Dimitris Triantafyllou), que tiene por
                                                                     objeto un recurso de anulación de la Decisión 97/238/CE
             (Lengua de procedimiento: franceÂs)                     de la Comisión, de 2 de octubre de 1996, relativa a la
                                                                     ayuda concedida por el Gobierno franceÂs a la sociedad de
                                                                     producción audiovisual SocieÂteÂ francËaise de production
En el asunto T-182/97, Smanor SA, sociedad francesa, con             (DO L 95 de 10.4.1997, p. 19), el Tribunal de Primera
domicilio social en Saint-Martin-d'EÂcublei (Francia),               Instancia (Sala Segunda ampliada), integrado por los Sres.
Hubert SeÂgaud y Monique SeÂgaud, con domicilio en Saint-            A. Kalogeropoulos, Presidente; C. P. BrieÈt, C. W. Bellamy,
Martin-d'EÂcublei, representados por la Sra. Laurence                A. Potocki y J. Pirrung, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha
Roques, Abogada de Val de Marne, 7-9, rue du GeÂneÂral               dictado el 18 de febrero de 1998 un auto resolviendo lo
de Larminat, CreÂteil (Francia), contra Comisión de las              siguiente:
Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Richard Wainw-
right y Olivier Couvert-Castera), que tiene por objeto que
se anule la decisión de la Comisión de 21 de mayo de                 1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
 ---pagebreak--- C 113/18              ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     11.4.98
2) Se condena en costas a los demandantes.                        taron a la Comisión la devolución de las multas que
                                                                  habían pagado. Mediante escrito de 4 de octubre de 1995,
(1) DO C 271 de 6.9.1997.                                         la Comisión denegó dicha solicitud, basaÂndose en que la
                                                                  Decisión mediante la que se imponían las multas seguía
                                                                  vigente con respecto a las demandantes. Las demandantes
                                                                  solicitaron al Tribunal de Primera Instancia la anulación
                                                                  de la Decisión denegatoria de la Comisión (1). Mediante
                                                                  sentencia de 10 de julio de 1997, el Tribunal de Primera
Recurso interpuesto el 14 de noviembre de 1997 por Assi-          Instancia anuló dicha Decisión.
Döman Kraft Products AB y otras seis empresas suecas de
pasta de madera contra la Comisión de las Comunidades             Las demandantes senÄalan que el Tribunal de Primera Ins-
                           Europeas                               tancia estimó que, con arreglo al artículo 176 del Tratado,
                      (Asunto T-292/97)                           la Comisión debería haber reconsiderado, a la luz de la
                                                                  sentencia sobre la pasta de madera, la legalidad de la Deci-
                        (98/C 113/42)                             sión sobre la pasta de madera en la medida en que se
                                                                  aplica a las destinatarias suecas, y, si llegase a la conclu-
              (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
                                                                  sión de que no existía base legal para la imposición de las
                                                                  multas, se le instaría para que, a tenor del principio de
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                  buena administración y de imperio de la ley, las devol-
Europeas se ha presentado el 14 de noviembre de 1997 un
                                                                  viese.
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por AssiDöman Kraft Products AB y otras seis
                                                                  Mediante escrito de 12 de agosto de 1997, las demandan-
empresas suecas de pasta de madera, representadas por
                                                                  tes solicitaron a la Comisión que definiese su postura
John Pheasant, Solicitor de la Supreme Court of England
                                                                  sobre las obligaciones derivadas de la sentencia de 10 de
and Wales, de Lovell White Durrant, que designan como
                                                                  julio de 1997 dentro de los dos meses siguientes a la recep-
domicilio en Luxemburgo el bufete Loesch & Wolter,
                                                                  ción de dicho escrito. No recibieron respuesta alguna de la
11, rue Goethe.
                                                                  Comisión.
Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
Instancia que:                                                    Las demandantes afirman que la Comisión pese a la peti-
                                                                  ción de que actuase, incumplió las obligaciones derivadas
Ð declare, con arreglo al artículo 175 del Tratado CE,            de la sentencia de 10 de julio de 1997, en contra de lo
     que la Comisión, infringiendo lo dispuesto en el             dispuesto en el artículo 176 del Tratado y vulnerando el
     artículo 176 del citado Tratado, no ha adoptado las          principio de buena administración y de imperio de la ley.
     medidas necesarias para atenerse a la sentencia del Tri-
     bunal de Primera Instancia de 10 de julio de 1997;           (1) Asunto T-227/95 (DO C 64 de 2.3.1996, p. 16).
Ð ordene a la Comisión, con arreglo al artículo 176 del
     Tratado y sin perjuicio de los derechos de las deman-
     dantes derivados del apartado 2 del artículo 215 del
     citado Tratado, que adopte las medidas necesarias
     para atenerse a la sentencia de 10 de julio de 1997;         Recurso interpuesto el 26 de enero de 1998 por Amedeo
                                                                   Musso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Ð condene en costas a la Comisión.                                                      (Asunto T-23/98)
                                                                                          (98/C 113/43)
Motivos y principales alegaciones
                                                                               (Lengua de procedimiento: italiano)
Las demandantes, o sus predecesoras, son algunas de las
destinatarias de la Decisión 85/202/CEE de la Comisión,
de 19 de diciembre de 1984, relativa a un procedimiento           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
con arreglo al artículo 85 del Tratado CE (IV/29.725 Ð            Europeas se ha presentado el 26 de enero de 1998 un
Pasta de madera), mediante la cual la Comisión impuso             recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
multas a cuarenta y tres de las destinatarias de la Decisión.     formulado por el Sr. Amedeo Musso, representado por el
Las demandantes, que nunca admitieron las acusaciones             Sr. Vincenzo Cinque y la Sra. Luciana Candriella, Aboga-
de incumplimiento, no interpusieron ninguÂn recurso de            dos de Udine, que designan como domicilio en Udine el
anulación contra dicha Decisión y pagaron las multas a la         despacho de la Sra. Luciana Candriella, via Morpurgo, 34.
Comisión. A instancia de otras destinatarias de la Deci-
sión, el Tribunal de Justicia, mediante sentencia de 31 de        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
marzo de 1993, Ahlström Osakeyhtiö y otros contra                 tancia que:
Comisión (asuntos acumulados C-89/85, C-104/85,
C-114/85, C-116/85, C-117/85 y C-125/85), anuló, entre            Ð con caraÂcter principal, anule la Decisión de la Comi-
otros, dos de los principales incumplimientos alegados,                sión de las Comunidades Europeas de 30 de julio de
por lo que se requirió a la Comisión para que devolviese a             1997 no C(97) 2735 final;
los productores que habían sido parte en dichos asuntos
las multas impuestas en función de dichos incumplimien-           Ð con caraÂcter subsidiario, anule la misma Decisión en la
tos. Con arreglo a dicha sentencia, las demandantes solici-            medida en que (en su artículo 5) obliga al Estado a