CELEX: 32011R1190
Language: lt
Date: 2011-11-18 00:00:00
Title: 2011 m. lapkričio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1190/2011, kuriuo dėl leidimo naudoti pašarų priedą benzenkarboksirūgštį ( VevoVital ) turėtojo pavadinimo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1730/2006 ir (EB) Nr. 1138/2007 Tekstas svarbus EEE

19.11.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 302/28
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1190/2011
   2011 m. lapkričio 18 d.
   kuriuo dėl leidimo naudoti pašarų priedą benzenkarboksirūgštį („VevoVital“) turėtojo pavadinimo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1730/2006 ir (EB) Nr. 1138/2007
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 13 straipsnio 3 dalį „Emerald Kalama Chemical BV“ pateikė prašymą pakeisti leidimo turėtojo pavadinimą, atsižvelgiant į 2006 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1730/2006 dėl leidimo naudoti benzenkarboksirūgštį („VevoVitall“) kaip pašarų priedą (2) ir 2007 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1138/2007 dėl leidimo naujai paskirčiai naudoti benzenkarboksirūgštį („VevoVitall“) kaip pašarų priedą (3);
            
         
               (2)
            
            
               pareiškėjas tvirtina, kad nuo 2011 m. gegužės 26 d.„DSM Special Products BV“ buvo pertvarkyta į „Emerald Kalama Chemical BV“, kuriai dabar priklauso šio priedo rinkodaros teisės. Pareiškėjas pateikė šiuos tvirtinimus pagrindžiančius dokumentus;
            
         
               (3)
            
            
               pasiūlytasis leidimo sąlygų pakeitimas yra tik administracinio pobūdžio, todėl nėra būtinybės iš naujo vertinti atitinkamo priedo. Apie šį prašymą pranešta Europos maisto saugos tarnybai;
            
         
               (4)
            
            
               kad pareiškėjui būtų leidžiama naudotis savo rinkodaros teisėmis „Emerald Kalama Chemical BV“ vardu, būtina pakeisti leidimų sąlygas;
            
         
               (5)
            
            
               reglamentai (EB) Nr. 1730/2006 ir (EB) Nr. 1138/2007 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
            
         
               (6)
            
            
               kadangi leidimo suteikimo sąlygų pataisos nesusijusios su sauga, tikslinga numatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį būtų išnaudotos turimos atsargos;
            
         
               (7)
            
            
               šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 1730/2006 priedo 2 skiltyje žodžiai „DSM Special Products“ pakeičiami „Emerald Kalama Chemical BV“.
   2 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 1138/2007 priedo 2 skiltyje žodžiai „DSM Special Products“ pakeičiami „Emerald Kalama Chemical BV“.
   3 straipsnis
   Turimas atsargas, atitinkančias iki šio reglamento įsigaliojimo taikomas nuostatas, galima toliau tiekti rinkai ir naudoti iki 2012 m. birželio 9 d.
   4 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtąją dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2011 m. lapkričio 18 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 268, 2003 10 18, p. 29.
   
      (2)  OL L 325, 2006 11 24, p. 9.
   
      (3)  OL L 256, 2007 10 2, p. 8.