CELEX: 31994R1907
Language: es
Date: 1994-07-27 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 1907/94 de la Comisión de 27 de julio de 1994 por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2282/90 por el que se establecen las disposiciones de aplicación de las medidas destinadas a aumentar el consumo y la utilización de manzanas, así como el consumo de cítricos

Avis juridique important

|

31994R1907

Reglamento (CE) n° 1907/94 de la Comisión de 27 de julio de 1994 por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2282/90 por el que se establecen las disposiciones de aplicación de las medidas destinadas a aumentar el consumo y la utilización de manzanas, así como el consumo de cítricos  

Diario Oficial n° L 194 de 29/07/1994 p. 0029 - 0031 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 59 p. 0200  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 59 p. 0200 

REGLAMENTO (CE) No 1907/94 DE LA COMISIÓN de 27 de julio de 1994 por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2282/90 por el que se establecen las disposiciones de aplicación de las medidas destinadas a aumentar el consumo y la utilización de  manzanas, así como el consumo de cítricosLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 1195/90 del Consejo, de 7 de mayo de 1990, relativo a medidas destinadas a aumentar el consumo y la utilización de manzanas (1) y, en particular, su artículo 5,  Visto el Reglamento (CEE) no 1201/90 del Consejo, de 7 de mayo de 1990, relativo a medidas destinadas a aumentar el consumo de cítricos (2) y, en particular, su artículo 4,  Considerando que los programas previstos en el Reglamento (CEE) no 2282/90 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 516/93 (4), pueden interesar a varios Estados miembros; que, sin perjuicio de la aplicación del  Reglamento (CEE) no 1468/81 del Consejo, de 19 de mayo de 1981, relativo a la asistencia mutua entre las autoridades administrativas de los Estados miembros y la colaboración entre éstas y la Comisión con objeto de asegurar la correcta aplicación de las  regulaciones aduanera o agrícola (5), modificado por el Reglamento (CEE) no 945/87 (6) conviene, teniendo en cuenta la experiencia adquirida, prever un procedimiento coordinado de acuerdo y de control de dichos programas entre todos los organismos  competentes bajo la autoridad del organismo competente contratante;  Considerando que, en función de las características de cada programa, los organismos competentes podrán considerar innecesaria la aplicación del procedimiento antes mencionado;  Considerando que conviene, por lo tanto, modificar el Reglamento (CEE) no 2282/90;  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de frutas y hortalizas,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:   Artículo 1  El Reglamento (CEE) no 2282/90 quedará modificado como sigue:  1) El artículo 5 será sustituido por el texto siguiente:  « Artículo 5 1. La solicitud de ayuda se presentará, a más tardar el 31 de agosto, ante el organismo competente del Estado miembro en el que tenga su sede social la agrupación o el socio responsable, denominado en adelante organismo competente contratante.  La solicitud incluirá todos los puntos que figuran en el Anexo II.  2. En caso de que la solicitud de ayuda comprenda acciones que deban llevarse a cabo en otro Estado miembro diferente del mencionado en el apartado 1, la agrupación o el socio responsable enviará igualmente al organismo competente del Estado miembro de  que se trate, la parte de la solicitud correspondiente a su territorio, a más tardar el 31 de agosto.  3. Cada organismo competente controlará en la parte que le concierna, la exactitud de los datos contenidos en las solicitudes y su conformidad con las disposiciones del presente Reglamento y con las disposiciones del contrato tipo previsto en el párrafo  segundo del apartado 2 del artículo 7.  En caso necesario, solicitará información complementaria y elaborará un dictamen motivado. Cada dictamen incluirá una valoración económica de las medidas propuestas, de la calidad técnica y de la pertinencia de los cálculos financieros, así como de las  posibilidades de realización.  Cada organismo rechazará las solicitudes que contengan información manifiestamente inexacta o que entren en el ámbito de aplicación del punto 4 del artículo 2.  4. A más tardar el 30 de septiembre, cada organismo competente transmitirá el dictamen motivado que haya elaborado al organismo competente contratante. Éste elaborará una lista de todas las solicitudes de ayuda y la enviará a la Comisión con una copia  de las solicitudes seleccionadas, en su caso, acompañadas de los diferentes dictámenes motivados, por una parte, y, por otra, de su propio dictamen motivado que incluirá una valoración sobre la coherencia del conjunto del programa, cuando éste haya dado  lugar a varios dictámenes motivados.  La transmisión, que incluirá además las solicitudes rechazadas y los motivos de este rechazo, se realizará anualmente a más tardar el 31 de octubre. ».  2) Se insertará el artículo 5 bis siguiente:  « Artículo 5 bis No obstante el procedimiento común establecido en los apartados 2, 3 y 4 del artículo 5, el organismo competente contratante, de acuerdo con los demás organismos interesados y bajo su propia responsabilidad, en particular, en materia de control podrá  decidir que su propio dictamen motivado es suficiente. ».  3) En el párrafo cuarto del artículo 6, los términos « a los organismos competentes » serán sustituidos por « al organismo competente contratante ».  4) En el artículo 7:  a) en el apartado 1, los términos « el organismo competente » serán sustituidos por « el organismo competente contratante »;  b) en el párrafo primero del apartado 2, los términos « los organismos competentes celebrarán » serán sustituidos por « los organismos competentes contratantes ».  5) En la frase introductoria, en el párrafo tercero del punto 1 y en los 5 y 7 del artículo 8 los términos « el organismo competente » serán sustituidos por « el organismo competente contratante ».  6) El artículo 9 será sustituido por el texto siguiente:  « Artículo 9 1. El organismo competente contratante adoptará las medidas necesarias para comprobar, en particular, mediante controles técnicos, administrativos y contables ante el contratante, sus socios si los hubiere y los subcontratantes:  - la exactitud de los datos y comprobantes aportados,  - el cumplimiento de todas las obligaciones del contrato.  2. Sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones del Reglamento (CEE) no 1468/81 del Consejo (7)(), cada organismo competente deberá, basándose en su dictamen motivado y a instancia del organismo competente contratante, adoptar, respecto de las  acciones que se ejecuten en su territorio, las medidas a que se refiere el apartado 1 y comunicar los resultados de éstas al organismo competente contratante.  3. El organismo competente contratante comunicará sin demora a la Comisión cualquier irregularidad que haya comprobado.  ».  7) En el artículo 10:  a) en el párrafo primero los términos « el organismo competente » serán sustituidos por « el organismo competente contratante »;  b) se añadirá el párrafo segundo siguiente:  « Los organismos competentes deducirán los importes recuperados y los intereses de los gastos financiados por la Sección de Garantía del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola. ».   Artículo 2  El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 27 de julio de 1994.  Por la Comisión René STEICHEN Miembro de la Comisión  (1) DO no L 119 de 11. 5. 1990, p. 56.  (2) DO no L 119 de 11. 5. 1990, p. 65.  (3) DO no L 205 de 3. 8. 1990, p. 8.  (4) DO no L 55 de 6. 3. 1993, p. 48.  (5) DO no L 144 de 2. 6. 1981, p. 1.  (6) DO no L 90 de 2. 4. 1987, p. 3.  (7)() DO no L 144 de 2. 6. 1981, p. 1.     ANEXO    LISTA DE ORGANISMOS COMPETENTES A EFECTOS DE LO ESTABLECIDO EN EL APARTADO 1 DEL ARTÍCULO 5  "" ID="1">B> ID="2">Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)"> ID="2">Rue de Trèves 82"> ID="2">B-1040 Bruxelles"> ID="2">Belgisch Interventie-  en Restitutiebureau (BIRB)"> ID="2">Trierstraat 82"> ID="2">B-1040 Brussel"> ID="1">DA> ID="2">Landbrugsministeriet"> ID="2">Slotsholmsgade 10"> ID="2">DK-1216 Koebenhavn K"> ID="1">DE> ID="2">Bundesamt fuer Ernaehrung und Forstwirtschaft (BEF)">  ID="2">Adickesallee 40"> ID="2">D-60322 Frankfurt am Main"> ID="1">GR> ID="2">Direction for the management of agricultural products (DIDAGEP)"> ID="2">241 Acharnon Street"> ID="2">GR-104 46 Athens"> ID="1">E> ID="2">Ministerio de Agricultura, Pesca  y Alimentación"> ID="2">Dirección general de política alimentaria"> ID="2">Paseo Infanta Isabel 1"> ID="2">E-28014 Madrid"> ID="1">F> ID="2">Office national interprofessionnel des fruits, des légumes et de l'horticulture (Oniflhor)"> ID="2">164,  rue de Javel"> ID="2">F-75015 Paris"> ID="1">IRL> ID="2">Department of agriculture, food and forestry"> ID="2">Agriculture House (7W)"> ID="2">Kildare Street"> ID="2">IRL-Dublin 2"> ID="1">IT> ID="2">Ente per gli interventi nel mercato agricolo  (EIMA)"> ID="2">Via Palestro, 81"> ID="2">I-00185 Roma"> ID="1">LUX> ID="2">Ministère de l'agriculture - Services agricoles"> ID="2">Luxembourg"> ID="1">NL> ID="2">Produktschap voor groenten en fruit"> ID="2">Bezuidenhoutseweg 153">  ID="2">NL-2594 AG 's-Gravenhage"> ID="1">PT> ID="2">Instituto Nacional de Intervençao e Garantia Agrícola (INGA)"> ID="2">Rua Camilo Castelo Branco, nº 45, 2º"> ID="2">P-1000 Lisboa"> ID="1">UK> ID="2">Ministry of agriculture, fisheries and food  (MAFF)"> ID="2">Horticulture and potatoes division"> ID="2">Ergon House - c/o Nobel House"> ID="2">17 Smith Square"> ID="2">UK-London SW1P 3JR">