CELEX: 31978D0817
Language: nl
Date: 1978-09-19 00:00:00
Title: 78/817/EEG: Beschikking van de Commissie van 19 september 1978 waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd weefsels van vlas, van post ex 54.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Hongarije en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten

6. 10 . 78                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 281 / 19
                                                  COMMISSIE
                                        BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                 van 19 september 1978
               waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd weefsels van vlas, van post ex
               54.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Hongarije en
               in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire
                                               behandeling uit te sluiten
                                   (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
                                                       (78/817/EEG)
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Staten de vereiste samenwerking tot stand zouden
 GEMEENSCHAPPEN,                                                  kunnen brengen ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              Overwegende dat er in die omstandigheden aanleiding
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                 is om machtiging te verlenen tot het toepassen van
 115, eerste alinea,                                             beschermende maatregelen in de zin van artikel 115,
 Gezien het verzoek dat de Italiaanse Regering op 8               eerste alinea, van het Verdrag, onder de voorwaarden
 september 1978 ingevolge artikel 115, eerste alinea,             die in de Beschikking 71 /202/EEG van de Commissie
 van het Verdrag bij de Commissie van de Europese                van 12 mei 1971 (2), en met name in artikel 1 daarvan,
 Gemeenschappen heeft ingediend om ertoe te worden                zijn vastgesteld,
 gemachtigd weefsels van vlas van post ex 54.05 van
 het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong                HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
 uit Hongarije en in de overige Lid-Staten in het vrije
                                                                                          Artikel 1
 verkeer gebracht, van de communautaire behandeling
 uit te sluiten,                                                  De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd de hierna
 Overwegende dat in Italië voor de invoer van de be­             genoemde produkten, van oorsprong uit Hongarije en
 trokken produkten van oorsprong uit Hongarije over­              in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht,
 eenkomstig de Beschikking 77/806/EEG van de Raad                waarvoor na 30 augustus 1978 ingediende aanvragen
 van 20 december 1977 (1 ), een kwantitatieve beperking          om invoerdocumenten op de datum van deze be­
geldt ;                                                          schikking nog bij de Italiaanse autoriteiten aanhangig
                                                                 zijn, van de communautaire behandeling uit te slui­
 Overwegende dat de ongelijkheden die bestaan in de              ten :
 handelspolitieke maatregelen die ten aanzien van de
 betrokken produkten door de Lid-Staten worden toe­
gepast verleggingen van het handelsverkeer tot gevolg                Nr. van het
                                                                  gemeenschappelijk               Omschrijving
 hebben, die de uitvoering verhinderen van de bedoel­                douanetarief
 de handelspolitieke maatregelen welke in stand wor­
 den gehouden wegens de moeilijke economische si­                ex 54.05           Weefsels van vlas
 tuatie in de betrokken sector ;
Overwegende dat er zich in de betrokken industriesec­
tor ernstige moeilijkheden voordoen, en met name
een aanmerkelijke teruggang van de produktie en het                                       Artikel 2
aantal arbeidsplaatsen ;                                         Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Repu­
                                                                 bliek.
Overwegende dat de totstandkoming van de invoer die
aanleiding heeft gegeven tot het verzoek, ofschoon het
om een op zichzelf staande transactie lijkt te gaan,             Gedaan te Brussel, 19 september 1978 .
wegens de niet onaanzienlijke hoeveelheid die er
mede gemoeid is die moeilijkheden nog dreigt te ver­                                          Voor de Commissie
groten ;
                                                                                              De Vice- Voorzitter
Overwegende dat het niet mogelijk is op korte termijn
de methoden toe te passen waardoor de overige Lid­                                           Wilhelm HAFERKAMP
(') PB nr. L 360 van 31 . 12. 1977, blz. 1 .                     (2) PB nr. L 121 van 3. 6. 1971 , blz. 26.