CELEX: 62009CN0442
Language: da
Date: 2009-11-13 00:00:00
Title: Sag C-442/09: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Tyskland) den 13. november 2009 — Karl Heinz Bablok, Stefan Egeter, Josef Stegmeier, Karlhans Müller og Barbara Klimesch mod Freistaat Bayern — Procesdeltagere: Monsanto Technology Llc., Monsanto Agrar Deutschland GmbH og Monsanto Europe S.A./N.V.

30.1.2010   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 24/28
            
         Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Tyskland) den 13. november 2009 — Karl Heinz Bablok, Stefan Egeter, Josef Stegmeier, Karlhans Müller og Barbara Klimesch mod Freistaat Bayern — Procesdeltagere: Monsanto Technology Llc., Monsanto Agrar Deutschland GmbH og Monsanto Europe S.A./N.V.
   (Sag C-442/09)
   2010/C 24/51
   Processprog: tysk
   
      Den forelæggende ret
   
   Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
   
      Parter i hovedsagen
   
   
      Sagsøger: Karl Heinz Bablok, Stefan Egeter, Josef Stegmeier, Karlhans Müller og Barbara Klimesch
   
      Sagsøgt: Freistaat Bayern
   
      Procesdeltagere: Monsanto Technology Llc., Monsanto Agrar Deutschland GmbH og Monsanto Europe S.A./N.V.
   
      Præjudicielle spørgsmål
   
   
               1)
            
            
               Skal begrebet »genetisk modificeret organisme« eller »GMO« i henhold til artikel 2, nr. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer (1) fortolkes således, at det også omfatter materiale af genetisk modificerede planter (her: pollen fra den genetisk modificerede majslinje MON 810), som ganske vist indeholder genetisk modificeret DNA og genetisk modificerede proteiner (her: Bt-toksin), men på det tidspunkt, hvor det overføres til en fødevare eller anvendes som fødevare/kosttilskud, ikke (længere) har en konkret, individuel reproduktionsevne?
            
         
               2)
            
            
               Såfremt det første spørgsmål skal besvares benægtende, ønskes følgende oplyst:
               
                           a)
                        
                        
                           Er det under alle omstændigheder tilstrækkeligt for fødevarer, der i henhold til artikel 2, nr. 10, i forordning (EF) nr. 1829/2003 er »fremstillet af genetisk modificerede organismer«, at fødevaren indeholder materiale af genetisk modificerede planter, som på et tidligere tidspunkt har haft en konkret, individuel reproduktionsevne?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Såfremt dette spørgsmål skal besvares bekræftende, ønskes følgende oplyst:
                           Skal begrebet »fremstillet af genetisk modificerede organismer« som omhandlet i artikel 2, nr. 10, og artikel 3, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 1829/2003 fortolkes således, at det med hensyn til GMO ikke kræver en bevidst målrettet produktionsproces og også omfatter en uønsket og utilsigtet overførsel af (tidligere) GMO’er til en fødevare (her: honning og pollen som kosttilskud)?
                        
                     
         
               3)
            
            
               Såfremt det første eller det andet spørgsmål skal besvares bekræftende, ønskes følgende oplyst:
               Skal artikel 3, stk. 1, og artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 fortolkes således, at enhver overførsel af genetisk modificeret materiale, der retmæssigt forekommer i naturen, til animalske fødevarer som honning medfører, at den omfattes af en godkendelses- og overvågningsforpligtelse, eller kan andre gældende tærskelværdier (f.eks. i henhold til forordningens artikel 12, stk. 2) finde analog anvendelse?
            
         
      (1)  EUT L 268, s. 1.