CELEX: 52011PC0579
Language: da
Date: 2011-09-22
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2011/001 AT/ Niederösterreich-Oberösterreich, Østrig)

|
			
		
		
		52011PC0579
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2011/001 AT/ Niederösterreich-Oberösterreich, Østrig) /* KOM/2011/0579 endelig  */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af
17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1] giver
mulighed for gennem en fleksibilitetsmekanisme at anvende Den Europæiske Fond
for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) med et årligt loft på 500 mio. EUR ud
over lofterne i den finansielle rammes relevante udgiftsområder.
Betingelserne for EGF-støtte er fastsat i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006
om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[2].
Den 3. januar 2011 indgav Østrig ansøgning
EGF/2011/007 AT/Niederösterreich-Oberösterreich om økonomisk EGF-støtte som
følge af afskedigelser i 706 virksomheder, der er aktive inden for Nace (rev 2)
hovedgruppe 49 (Landtransport; rørtransport)[3] i NUTS II-regionerne Niederösterreich (AT12)
og Oberösterreich (AT31) i Østrig.
Efter en nøje gennemgang af ansøgningen
konkluderer Kommissionen i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF)
nr. 1927/2006, at betingelserne for økonomisk støtte i henhold til denne
forordning er opfyldt.
RESUMÉ AF ANSØGNINGEN OG ANALYSE
 Nøgledata: ||   
 EGF-referencenummer || EGF/2011/001 
 Medlemsstat || Østrig 
 Artikel 2 || litra b) 
 Berørte virksomheder || 706 
 NUTS II-regioner || Niederösterreich (AT12) Oberösterreich (AT31) 
 NACE (rev. 2) hovedgruppe || 49 ("Landtransport; rørtransport") 
 Referenceperiode || 1.2.2010 – 31.10.2010 
 Startdato for de individualiserede tilbud || 1.2.2011 
 Ansøgningsdato || 3.1.2011 
 Afskedigelser i referenceperioden || 2 338 
 Afskedigede arbejdstagere, der er tiltænkt støtte || 502 
 Udgifter til de individualiserede tilbud (EUR) || 5 390 800 
 EGF-implementeringsomkostninger[4] i EUR: || 215 000 
 EGF-implementeringsomkostninger i procent || 3,84 
 Samlet budget (EUR) || 5 605 800 
 EGF-støtte (65 %) i EUR || 3 643 770 
1.                      
Ansøgningen blev forelagt Kommissionen den 3.
januar 2011 og suppleret med yderligere oplysninger i tiden indtil den 9. juni
2011.
2.                      
Ansøgningen opfylder betingelserne for anvendelse
af EGF i artikel 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1927/2006 og blev indgivet
inden for den frist på 10 uger, der er fastsat i forordningens artikel 5.
Sammenhængen mellem afskedigelserne og
de gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen eller den internationale finansielle og økonomiske
krise
3.                      
For at fastslå, at der er en sammenhæng mellem
afskedigelserne og den internationale finansielle og økonomiske krise anfører
Østrig, at krisen og den betydning for de europæiske forbrugeres adfærd og den
reducerede produktion af varer har haft en særlig negativ indvirkning på
transportsektoren, hvilket har vist sig senere end i kerneindustrierne i den
sekundære sektor. I ansøgningen nævnes en undersøgelse, som blev gennemført af
International Road Transport Union[5]
(IRU) i 74 IRU-medlemslande, hvoraf det fremgår, at den nationale
godstransport, midt i krisen, faldt med gennemsnitligt 10-20 % i de første
seks måneder af 2009 i forhold til året før, og den internationale
godstransport faldt med 20-30 %. Det fremgår endvidere af undersøgelsen, at der var en
stigning på 20 % i antallet af konkurser. 
4.                      
Den østrigske fragtsektor havde i juli 2009 en
nedgang på 30-50 %, iflg. det østrigske handelskammers fragtsammenslutning
(Fachverband Güterbeförderungsgewerbe der Wirtschaftskammer Österreich). For
lastbiler med en tilladt totalvægt på over 3,5 tons faldt trafikken i første
halvår 2009 med 17 % i forhold til samme periode året før. Den
faldende tendens fortsatte i 2010, hvilket resulterede i, at mange østrigske
transportvirksomheder måtte afskedige medarbejdere.
5.                      
Dette berørte især små og meget små
transportvirksomheder, som ofte arbejder som underleverandører for større
speditører. De er ikke i stand til at imødegå alvorlige kriser ved hjælp af
ledelsesredskaber, som findes i større virksomheder såsom
korttidsarbejdsordninger eller andre foranstaltninger, der kan forbedre
omkostningseffektiviteten.
Dokumentation for antallet af
afskedigelser og opfyldelse af kriterierne i artikel 2, litra b)
6.                      
Østrig indgav ansøgningen i medfør af
interventionskriteriet i artikel 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1927/2006,
som forudsætter mindst 500 afskedigelser over en periode på ni måneder i
virksomheder i den samme hovedgruppe i NACE rev. 2 i en region eller to
sammenhængende regioner på NUTS II-niveau i en medlemsstat.
7.                      
Der er ifølge ansøgningen tale om 2 338
afskedigelser i 706 virksomheder i NACE (rev. 2) hovedgruppe 49
("Landtransport; rørtransport")[6] i NUTS II-regionerne Niederösterreich (AT12)
og Oberösterreich (AT31) i referenceperioden på ni måneder fra 1. februar 2010
til 31. oktober 2010. Alle afskedigelser blev beregnet i overensstemmelse med
artikel 2, stk. 2, andet led, i forordning (EF) nr. 1927/2006.
Redegørelse for afskedigelsernes
uforudseelighed
8.                      
De østrigske myndigheder gør gældende, at
virkningen af den internationale krise på alle store industrisektorer, som
havde direkte indvirkning på transportsektoren, ikke kunne forudses. Den økonomiske genopretning indfandt sig ikke så
hurtigt, som man havde håbet, og de forsinkede negative virkninger for
transportsektoren med omfattende afskedigelser kom som en overraskelse.
Identifikation af de virksomheder, der
har gennemført afskedigelser, og de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte
9.                      
Der er ifølge ansøgningen tale om 2 338
afskedigelser i 706 virksomheder i en referenceperiode på ni måneder, hvoraf
der er tiltænkt støtte til 502 arbejdstagere (21,5 %). 
10.                  
Støtten er tiltænkt de arbejdstagere, der ikke
hurtigt kunne finde nyt arbejde på grund af manglende kvalifikationer. Ifølge de østrigske myndigheder lykkedes det de
øvrige afskedigede arbejdstagere at vende tilbage til arbejdsmarkedet. For de
arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, blev der oprettet et "fondslignende
tiltag" ("Stiftungsähnliche Maßnahme"[7]), en
struktur, der ligner de østrigske arbejdsfonde, som tager sigte på at forbedre
de arbejdssøgendes position på arbejdsmarkedet, og navnlig arbejdssøgende med
ringe chancer på arbejdsmarkedet såsom langtidsarbejdsløse og arbejdssøgende
med ringe færdigheder.
11.                  
Listen over virksomheder, der er omfattet af
ansøgning EGF/2011/001 AT/ Niederösterreich-Oberösterreich fra Østrig, fremgår
af det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, som ledsager dette
forslag[8].
12.                  
De arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, fordeler
sig som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Mænd || 431 || 85,9 
 Kvinder || 71 || 14,1 
 EU-borgere || 396 || 78,9 
 Ikke-EU-borgere || 106 || 21,1 
 15-24-årige || 77 || 15,3 
 25-54-årige || 387 || 77,1 
 55-64-årige || 38 || 7,6 
 Over 64 år || 0 || 0,0 
13.                  
Der er 51 arbejdstagere med langvarige sundhedsproblemer
eller handicap blandt de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte.
14.                  
Hvad angår fordelingen på faggrupper, er alle de
arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, lastbilchauffører.
15.                  
Østrig har i overensstemmelse med artikel 7 i
forordning (EF) nr. 1927/2006 bekræftet, at princippet om ligestilling mellem
mænd og kvinder og om ikke-forskelsbehandling er blevet anvendt og vil blive
anvendt i EGF's forskellige gennemførelsesfaser, især med hensyn til adgang til
fonden.
Beskrivelse af det pågældende geografiske
område og de relevante myndigheder og andre interessenter
16.                  
De pågældende geografiske områder, der er berørt af
afskedigelserne, er delstaten Niederösterreich (AT12) og delstaten
Oberösterreich (AT31), som er to af Østrigs ni delstater. Begge delstater hører
til Østrigs industriområder sammen med Steiermark og Vorarlberg.
Niederösterreich er Østrigs største delstat, som omgiver Wien, Østrigs
hovedstad. Delstaten grænser op til Tjekkiet og Slovakiet, og
delstatshovedstaden er Sankt Pölten. Oberösterreich, som er Østrigs tredjemest
befolkede delstat, grænser op til Tyskland og Tjekkiet, og delstatshovedstaden
er Linz.
17.                  
De største interessenter er delstatsregeringerne i
Niederösterreich og Oberösterreich, de regionale arbejdsformidlinger (regionale
Geschäftsstellen des Arbeitsmarktservice/AMS) i begge delstater, og hvad angår
arbejdsmarkedets parter det østrigske arbejdstagerkammer (Arbeiterkammer
Österreich, for arbejdstagerne) og det østrigske handelskammer (Austrian
Economic Chamber, for arbejdsgiverne).
Afskedigelsernes forventede virkning på
beskæftigelsessituationen på lokalt, regionalt og nationalt plan
18.                  
Østrig anfører, at afskedigelsen af 2 338
lastbilchauffører over en periode på 9 måneder er et advarselssignal fra
arbejdsmarkederne i de to pågældende delstater, da arbejdsmarkedet ikke giver
tilstrækkelige beskæftigelsesmuligheder for de afskedigede lastbilchauffører.
En overførsel af denne særlige gruppe arbejdstagere til andre sektorer kan kun
ske ved hjælp af omfattende omskolingstiltag.
19.                  
I 2009 lå arbejdsløsheden i de to pågældende
delstater lige under eller lige over det nationale gennemsnit (Oberösterreich
4,9 % og Niederösterreich 7,3 % sammenholdt med den landsdækkende
arbejdsløshed på 7,2 %). I begge delstater sås dog en markant stigning i
arbejdsløsheden i 2009 i forhold til året før: +24,5 % i Niederösterreich
og +39,7 % i Oberösterreich, sammenholdt med en mindre stigning på
+22,6 % for Østrig på landsplan (gennemsnitlige tal for hele året, iflg.
det østrigske handelskammer, det østrigske statistikkontor og AMS
Oberösterreich).
20.                  
Mere end halvdelen (54,5 %) af de 2 338
afskedigelser, som er genstand for denne ansøgning, fandt sted i
Niederösterreich (1 274 arbejdstagere i 384 virksomheder), og mere end
45,5 % af afskedigelserne (1 064 arbejdstagere i 322 virksomheder)
fandt sted i Oberösterreich. Niederösterreich har også været berørt af andre
masseafskedigelser, for hvilke der er indsendt EGF-ansøgninger til
Kommissionen: EGF/2010/007 AT/Steiermark og Niederösterreich (704 afskedigelser
i metalsektoren i 2009).
Den samordnede pakke af
individualiserede tilbud, der søges om støtte til, og en opdeling af de
anslåede omkostninger, herunder oplysninger om komplementariteten med
foranstaltninger, der modtager støtte gennem strukturfondene
21.                  
Der foreslås følgende typer foranstaltninger, som
tilsammen udgør en samordnet pakke af individualiserede tilbud, der har til
formål at sikre, at de 502 arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, vender
tilbage til arbejdsmarkedet. Disse tilbud stilles til rådighed for arbejdstagerne
gennem en "fondslignende" struktur, som blev oprettet i januar 2011
efter godkendelse fra forbundsministeriet for beskæftigelse, sociale
anliggender og forbrugerbeskyttelse (Bundesministerium für Arbeit, Soziales und
Konsumentenschutz). De ansvarlige for de individualiserede foranstaltninger er
FAB[9] i
Oberösterreich og AGAN[10]
i Niederösterreich, som er organisationer med speciale i tilbud om
reintegration på arbejdsmarkedet og bæredygtige kvalifikationer for
arbejdstagere.
22.                  
Tilbuddene til de 502 arbejdstagere, der er
tiltænkt støtte, blev udformet og kontrolleret i et samarbejde mellem de
offentlige arbejdsformidlinger ("AMS, Arbeitsmarktservice") i
Niederösterreich og Oberösterreich, som for hver enkelt foranstaltning
vurderer, om den giver mening, og sikrer, at bestemmelserne ('Projektordnung')
og andre gældende regelsæt overholdes. Arbejdstagernes udvikling overvåges for
at sikre, at de planer, der blev aftalt i de indledende faser af programmerne,
fortsættes. I henhold til artikel 18 i Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG)
og afhængigt af den enkelte persons tidligere arbejdsmønster, skal
arbejdstagerne engagere sig fuldtidigt (inkl. uddannelsestimer).
Gennemførelsesorganerne indfører hensigtsmæssige overvågningsmekanismer
(timesedler).
–     
Oplysning om og optagelse i den
"fondslignende" struktur: De generelle
oplysninger formidles via særlige kanaler og i samarbejde mellem de to
arbejdsformidlinger og de organer, der forestår tilbuddene, FAB og AGAN
(forhold mellem undervisere og arbejdstagere 1:10 eller individuelle kurser om
nødvendigt), og arbejdstagerne kan ansøge om at blive optaget i den
"fondslignende" struktur.
–     
Erhvervsvejledning:
Dette omfatter udvikling af karrieremuligheder og et individuelt
erhvervsmæssigt uddannelsesforløb, som underskrives af parterne, og lægges til
grund for arbejdstagernes efterfølgende aktiviteter i den fondslignende
struktur (forhold mellem undervisere og arbejdstagere 1:12, eller individuelle
kurser om nødvendigt). Varigheden er begrænset til seks uger med mulighed for forlængelse
til maksimalt 12 uger i særlige tilfælde. Grundlæggende oplysninger om
iværksætterkurser og praktikophold på en uge i forskellige virksomheder (som
praktikanter) indgår også i programmet.
–     
Individuel uddannelse:
Dette kan omfatte opkvalificering af arbejdstagernes nuværende viden og
erhvervsuddannelse forud for et karriereskifte. Der tages hensyn til, om
uddannelsen er af relevans for arbejdsmarkedet, og til profilerne for ledige
job. De arbejdstagere, der fortsat ønsker at arbejde som lastbilchauffører, kan
forbedre deres færdigheder i henhold til direktiv 2033/59/EF, som tager sigte
på en fælles europæisk standard for grundlæggende kvalifikationskrav og
efteruddannelseskrav for førere af visse køretøjer inden for områder som
sundhed, køretøjets sikkerhed og miljøsikkerhed, rationel kørsel og logistik.
Det vil ikke være nødvendigt med samfinansiering
via EGF til en del af den erhvervsmæssige uddannelse, da den leveres gratis af
det østrigske uddannelsessystem. Arbejdstagere, der ønsker at starte egen
virksomhed, får mulighed for at deltage i arbejdsformidlingernes
iværksætterprogram (Unternehmensgründungsprogramm für Arbeitslose, UGP), der
finansieres uden for EGF. Inden de optages i dette særlige program i
arbejdsformidlingens regi, afsluttes arbejdstagernes deltagelse i
EGF-projektet.
–     
Virksomhedsforlagte praktikantophold (Betriebliche Praktika): Dette omfatter fire forskellige former
for praktikophold af forskellig varighed, med forskellige rettigheder og
forpligtelser for virksomhederne og arbejdstagerne, som skal fastlægges sammen
med arbejdsformidlingerne, inden de kan indgå i kontrakterne.
–     
Aktiv arbejdssøgning:
Aktiv jobsøgning tilbydes af gennemførelsesorganerne FAB og AGAN i samarbejde
med de respektive arbejdsformidlinger. Den aktive jobsøgning kan enten starte
direkte efter orienteringsfasen eller efter afslutning af det individuelle
uddannelsesforløb. Den aktive jobsøgning er normalt begrænset til en varighed
af 14 uger, men kan forlænges til 28 uger i særlige tilfælde (f.eks. for
deltagere over 50). Fornuftige jobtilbud fra arbejdsformidlingerne skal
accepteres af deltagerne i den aktive jobsøgningsfase.
–     
Uddannelsesgodtgørelse:
Denne godtgørelse udbetales til arbejdstagere, der forpligter sig til at
deltage i uddannelse af varighed over tre måneder. Det er et incitament for
arbejdstagerne til at deltage i længerevarende uddannelsestiltag og dækker
omkostninger som f.eks. rejseudgifter eller udgifter til
undervisningsmaterialer.
–     
Dagpenge under uddannelse og jobsøgning[11]: Denne godtgørelse betales til arbejdstagerne, men kun mens de
deltager i uddannelses- og aktive reintegrationsforanstaltninger i den
fondslignende struktur. Det gør det muligt for den enkelte afskedigede
arbejdstager at engagere sig fuldtids i foranstaltningerne. Omkostningerne pr.
arbejdstager/måned beløber sig til 1 270 EUR. Arbejdsløshedsunderstøttelsen afbrydes i den periode, hvor der ydes
uddannelsesgodtgørelse.
23.                  
De EGF-implementeringsomkostninger, der er medtaget
i ansøgningen, jf. artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006, dækker
forberedelser, oplysning og reklame samt kontrolaktiviteter og forvaltning af de
to gennemførelsesorganer (FAB og AGAN). Forvaltningsomkostningerne er beregnet
som et engangsbeløb og dækker hele løbetiden på 24 måneder (5 625 EUR
pr. måned til at dække omkostningerne for begge organer). Alle de parter, der
er involveret i denne foranstaltning, er forpligtet til at underrette om
EGF-støtten.
24.                  
De individualiserede tilbud, der forelægges af de
østrigske myndigheder, er aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, som falder ind
under de i artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006 fastlagte
støtteberettigede foranstaltninger. De østrigske myndigheder anslår de samlede
omkostninger til disse tilbud til 5 390 800 EUR og
EGF-implementeringsomkostningerne til 215 000 EUR (3,8 % af det
samlede beløb). Der anmodes om EGF-støtte på i alt 3 643 770 EUR
(65 % af de samlede omkostninger).
 Foranstaltninger || Anslået antal arbejds-tagere, som er tiltænkt støtte || Anslåede omkostninger pr. arbejdstager, som er tiltænkt støtte (i EUR) || Samlede omkostninger i EUR (EGF og national medfinansiering) 
 Individualiserede tilbud (artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Oplysning om og optagelse i den "fondslignende" struktur || 502 || 400 || 200 800 
 Erhvervsvejledning || 450 || 1 200 || 540 000 
 Bistand til aktiv jobsøgning ("Aktive Arbeitssuche") || 300 || 700 || 210 000 
 Individuel uddannelse ("Individuelle Qualifizierungen") || 300 || 1 750 || 525 000 
 Virksomhedsforlagte praktikantophold ("Betriebliche Praktika") || 50 || 600 || 30 000 
 Uddannelsesgodtgørelse ved uddannelse over 3 måneder ("Ausbildungsbedingte Zuschussleistung bei mehr als 3 Monaten Ausbildung") || 450 || 167 || 75 000 (Afrundet) 
 Dagpenge under uddannelse og jobsøgning (4 måneder) || 150 || 5 080 || 762 000 
 Dagpenge under uddannelse og jobsøgning (8 måneder) || 300 || 10 160 || 3 048 000 
 Subtotal - individualiserede tilbud ||   || 5 390 800 
 EGF-implementeringsomkostninger (artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Forberedelser ||   || 15 000 
 Forvaltning ||   || 135 000 
 Oplysning og reklame ||   || 20 000 
 Kontrolaktiviteter ||   || 45 000 
 Subtotal – EGF-implementeringsomkostninger ||   || 215 000 
 Samlede omkostninger – anslået ||   || 5 605 800 
 EGF-støtte (65 % af de samlede omkostninger) ||   || 3 643 770 
25.                  
De østrigske myndigheder bekræfter, at de ovenfor
beskrevne foranstaltninger supplerer foranstaltninger, hvortil der modtages
støtte gennem strukturfondene. Det østrigske operationelle ESF-program under
mål 2 fokuserer på langtidsledighed, hvorimod EGF har til formål at hjælpe
arbejdstagere umiddelbart efter deres afskedigelse. Der er således ingen
overlapning mellem de to fonde. Desuden har de østrigske myndigheder indført
certificeringsprocedurer for omkostninger med henblik på at undgå enhver risiko
for dobbelt finansiering.
Datoen/datoerne for iværksættelse eller
planlagt iværksættelse af individualiserede tilbud til de berørte arbejdstagere
26.                  
Den 1. februar 2011 iværksatte Østrig de
individualiserede tilbud i den samordnede pakke, som EGF anmodes om at
medfinansiere, for de berørte arbejdstagere. Denne dato markerer således
begyndelsen af støtteberettigelsesperioden for enhver EGF-støtte.
Procedurer for høring af
arbejdsmarkedets parter
27.                  
Fra juni 2010 blev arbejdsmarkedets parter
informeret om den planlagte EGF-ansøgning af de regionale arbejdsformidlinger
(AMS). Det østrigske arbejdstagerkammer (Arbeiterkammer Österreich, for
arbejdstagerne) og det østrigske handelskammer (Austrian Economic Chamber, for
arbejdsgiverne) blev underrettet om de seneste udviklinger i januar 2011.
28.                  
De østrigske myndigheder bekræftede, at kravene i
den nationale lovgivning og EU-lovgivningen vedrørende kollektiv afskedigelse
er blevet overholdt. Da de berørte transportvirksomheder overvejende er små
virksomheder, var kun få af dem forpligtet til at meddele de planlagte
afskedigelser i henhold til det østrigske system for tidlig varsling/"Frühwarnsystem"
(§45a i Arbeitsmarktförderungsgesetz/lov om beskæftigelsesfremmende
foranstaltninger).
Oplysninger om foranstaltninger, som er
obligatoriske i henhold til national lovgivning eller kollektive aftaler
29.                  
Med hensyn til de kriterier, der er fastsat i
artikel 6 i forordning (EF) nr. 1927/2006, kunne de østrigske myndigheder i
deres ansøgning:
·      dokumentere, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter
foranstaltninger, som det påhviler virksomheder at gennemføre i henhold til
national lovgivning eller kollektive aftaler
·      dokumentere, at de påtænkte aktioner er støtte til de enkelte
arbejdstagere og ikke skal tjene til omlægning af virksomheder eller sektorer
·      bekræfte, at de ovennævnte støtteberettigede foranstaltninger ikke får
støtte fra andre af EU's finansielle instrumenter.
Forvaltnings- og kontrolsystemer 
30.                  
Østrig har meddelt Kommissionen, at de offentlige
arbejdsformidlinger (AMS) i Nieder- og Oberösterreich og forbundsministeriet
for beskæftigelse, sociale anliggender og forbrugerbeskyttelse vil yde national
medfinansiering.
Finansiering
31.                  
På grundlag af ansøgningen fra Østrig beløber den
foreslåede EGF-støtte til den samordnede pakke af individualiserede tilbud sig
til 3 643 770 EUR (inklusive EGF-implementeringsomkostninger),
hvilket svarer til 65 % af de samlede omkostninger. Kommissionens
foreslåede tildelinger fra fonden er baseret på oplysninger fra Østrig.
32.                  
Under hensyn til den maksimale støtte fra EGF i
henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006 og
mulighederne for omfordeling af bevillinger foreslår Kommissionen at anvende
EGF til at dække hele det ovennævnte beløb, der opføres under
udgiftsområde 1a i den finansielle ramme.
33.                  
Med det foreslåede økonomiske støttebeløb er der
fortsat over 25 % af det maksimale årlige beløb, der er øremærket til EGF,
til rådighed til tildelinger i årets sidste fire måneder, jf. artikel 12, stk.
6, i forordning (EF) nr. 1927/2006.
34.                  
Med dette forslag om at anvende EGF indleder
Kommissionen den forenklede trepartsprocedure, jf. punkt 28 i den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006, for at sikre, at budgetmyndighedens to parter er enige
i, at det er nødvendigt at anvende fonden, og kan tilslutte sig det beløb, der
anmodes om. Kommissionen opfordrer den af budgetmyndighedens to parter, som på
rette politiske niveau først når til enighed om udkastet til forslaget om
anvendelse af fonden, til at underrette den anden part og Kommissionen om sine
hensigter. Hvis den ene af budgetmyndighedens to parter ikke kan give sin
tilslutning, indkaldes der til et formelt trepartsmøde.
35.                  
Kommissionen forelægger særskilt en anmodning om
overførsel for at få specifikke forpligtelses- og betalingsbevillinger opført
på budgettet for 2011, jf. punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17.
maj 2006.
Kilder til betalingsbevillinger 
36.                  
Ændringsbudget 3/2011 forhøjede budgetpost 04 05 01
med 50 000 000 EUR i betalingsbevillinger. Bevillingerne fra denne budgetpost vil blive anvendt til at dække
beløbet på 3 643 770 EUR, som er nødvendigt i forbindelse med
denne ansøgning. Der er fortsat et
beløb på 9 009 960 EUR til rådighed på budgetposten 04.0501,
efter at budgetmyndighedens to parter har vedtaget de sager, der hidtil er
blevet indgivet til budgetmyndigheden.
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om anvendelse af Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den
interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og
Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning
EGF/2011/001 AT/ Niederösterreich-Oberösterreich, Østrig)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[12], særlig
punkt 28,
under henvisning til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den
Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[13], særlig
artikel 12, stk. 3,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen[14],
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde
supplerende støtte til de arbejdstagere, der afskediges som følge af
gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen, og at hjælpe dem med at vende tilbage til
arbejdsmarkedet.
(2)       Anvendelsesområdet for EGF
blev udvidet for ansøgninger indgivet fra den 1. maj 2009, således at det også
kom til at omfatte støtte til arbejdstagere, der bliver afskediget som en
direkte følge af den internationale finansielle og økonomiske krise.
(3)       Den interinstitutionelle aftale
af 17. maj 2006 giver mulighed for at anvende EGF inden for et årligt loft på
500 mio. EUR.
(4)       Østrig indgav den 3. januar
2011 en ansøgning om anvendelse af EGF i forbindelse med afskedigelser i 706
virksomheder, der er aktive i NACE (rev. 2)-hovedgruppe 49
("Landtransport; rørtransport") i NUTS II-regionen Niederösterreich
(AT12) og Oberösterreich (AT31), og supplerede den med yderligere oplysninger
frem til den 9. juni 2011. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse
af støttebeløbets størrelse, jf. artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006.
Kommissionen foreslår derfor, at der ydes en støtte på 3 643 770 EUR.
(5)       Der bør derfor som følge af
Østrigs ansøgning ydes økonomisk støtte fra EGF ‑
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I forbindelse med Den Europæiske Unions
almindelige budget for regnskabsåret 2011 stilles der fra Den Europæiske Fond
for Tilpasning til Globaliseringen et beløb på 3 643 770 EUR i
forpligtelses- og betalingsbevillinger til rådighed.
Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i Den
Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i [Bruxelles/Strasbourg], den
På
Europa-Parlamentets vegne                    På Rådets vegne
Formand                                                        Formand
[1]               EUT C 139
af 14.6.2006, s. 1.
[2]               EUT L 406
af 30.12.2006, s. 1.
[3]               Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af
den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om
ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om
bestemte statistiske områder, EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1.
[4]               I
overensstemmelse med artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1927/2006.
[5]               www.iru.org
[6]               Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af
den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om
ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om
bestemte statistiske områder, EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1.
[7]               "Stiftungsähnliche
Maßnahmen" er baseret på den østrigske Arbeitsmarktförderungsgesetz (AMGG,
lov om fremme af arbejdsmarkedet).
[8]               SEK(2011) 1080.
[9]               www.fab.at
[10]             www.agannoe.at
[11]             Jf. § 18 i
Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG).
[12]             EUT C 139
af 14.6.2006, s. 1.
[13]             EUT L 406
af 30.12.2006, s. 1.
[14]             EUT C […]
af […], s. […].