CELEX: C1995/101/21
Language: fi
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS, 21 päivänä helmikuuta 1995, asiassa T-117/94, Associazione agricoltori della provincia di Rovigo ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Tutkittavaksi ottaminen)

N:o C 101 /8          FI                       Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                       22.4.95
     YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                           velvoitetaan kantaja maksamaan sakkoa 16,2 miljoonaa
             TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,                               ecua 4.11.1994 mennessä; 2 ) vallitsevan tilan säilyttämi­
                21 päivänä helmikuuta 1995 ,                       seksi päätöksen 3 ja 4 artiklan täytäntöönpanon lykkää­
                                                                   mistä siksi, kunnes on lausuttu esillä olevan välitoimia
asiassa T-l 17/94, Associazione agricoltori della provincia        koskevan pyynnön osalta tai yhteisöjen ensimmäisen oi­
  di Rovigo ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio i 1 )         keusasteen tuomioistuimen presidentin määräämään
                   (Tutkittavaksi ottaminen)                       ajankohtaan asti, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                         ( 95/C 101 /21 )                          tuomioistuimen presidentti on 17.2.1995 antanut
                                                                   seuraavan määräyksen:
                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                   1 ) Lykätään kantajan velvollisuutta pankkitakauksen
Asiassa T-l 17/94, Associazione agricoltori della provincia            antamiseen komission hyväksi, jotta vältetään komis­
di Rovigo, Associazione polesana coltivatori diretti di                sion 13.7.1994 EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan
Rovigo, Consorzio coopérative pescatori del Polesine,                  soveltamismenettelystä (IV/C/33.833 — kartonki) te­
Cirillo Brena, Mauro Girello ja Greguoldo Daniele, kaikilla            kemän päätöksen 94/601 /EY 3 artiklan perusteella
edustajanaan asianajaja Ivone Cacciavillani, Venetsia, pro­            määrättyjen sakkojen välitön periminen seuraavin
                                                                       ehdoin:
sessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Alain Lorang,
51 , rue Albert I er, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio
( edustajanaan L. Gussetti), jossa vaaditaan julistamaan               a ) kantaja antaa tämän vakuuden 30 prosentin osalta
mitättömiksi komission 15.10.1993 tekemä päätös, siltä                     sakon määrästä kolmessa viikossa tämän määräyk­
osin kuin siinä myönnetään Veneton alueelle taloudellista                  sen tiedoksiannosta, johon on lisättävä komission
tukea toimien toteuttamiseksi Pö-joen deltan alueella, sekä                päätöksen tiedoksiannosta 1.8.1994 lähtien kerty­
komission ja Italian ympäristöministeriön välinen sopimus,                 neet korot;
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ( neljäs
jaosto ), toimien kokoonpanossa jaoston puheenjohtaja
K. Lenaerts ja tuomarit R. Schintgen ja R. Garcia­
                                                                       b ) kantaja antaa jäännöserän vakuudesta lisättynä
                                                                           yllämainituilla koroilla kuuden kuukauden kulu­
Valdecasas sekä kirjaaja H. Jung, on antanut 21.2.1995
                                                                           essa samasta päivästä lukien.
määräyksen, jonka päätösosa on seuraava :
1 ) Kanne jätetään tutkimatta.                                     2 ) Kunnes koko vakuus on annettu tai sen sijaan 1 kohdan
                                                                       b alakohdassa mainitun määräajan loppuun asti kanta­
                                                                       jan on tiedotettava komissiolle:
2 ) Kantajat velvoitetaan yhteisvastuullisesti korvaamaan
      oikeudenkäyntikulut.
                                                                       a ) kuukausittain tärkeimmistä omaan taloudelliseen
(!) EYVL N:o C 146 , 28.5.1994
                                                                           asemaansa vaikuttavista seikoista, jotka komissio
                                                                           nyt esillä olevan määräyksen tiedoksiannosta läh­
                                                                           tien määrittelee tarkemmin;
                                                                       b ) jokaisesta sellaisesta päätöksestä, joka voi olennai­
                                                                           sesti vaikuttaa kantajan talodelliseen asemaan tai
                                                                           jonka tarkoituksena on muuttaa kantajan oikeu­
     YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                                   dellista asemaa, ennen mainitun päätöksen teke­
     TUOMIOISTUIMEN PRESIDENTIN MÄÄRÄYS,                                   mistä.
                17 päivänä helmikuuta 1995 ,
    asiassa T-3 08/94 R, Cascades SA vastaan Euroopan              3 ) Esillä olevan määräyksen 1 kohdan b alakohdassa
                      yhteisöjen komissio                              myönnetty täytäntöönpanon lykkääminen raukeaa,
                         ( 95/C 101 /22                                mikäli kantaja ei tiedota komissiolle kolmessa kuukau­
                                                                       dessa esillä olevan määräyksen tiedoksiannosta
                                                                       lukien:
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Asiassa T-308/94 R, Cascades SA, Bagnolet ( Ranska ),                  a ) Cascades Inc:n hallintoneuvoston hyväksyntää asi­
edustajanaan asianajajat Jean-Louis Fourgoux ja Jean­                      anomaisen yhteisön suostumuksesta antaa kanta­
Patrice de La Laurencie, Pariisi, sekä asianajaja Jean-Yves                jalle tarvittavat varat pankkitakauksen jäännöserän
Art, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa Ernest Arendtin                 kokoamiseksi esillä olevan määräyksen 1 kohdan b
asianajotoimisto, 8—10, rue Mathias Hardt, vastaan                         alakohdan mukaisesti ja siinä mainitussa määrä­
Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamiehet: R. Lyal ja G. de                ajassa;
Bergues ), jossa vaaditaan: 1 ) komission EY:n perustamisso­
pimuksen 85 artiklan soveltamismenettelystä ( IV/C/33.833              b ) Cascades Inc:n sitoumusta antaa kantajan puolesta
— kartonki ) ( 1 ) 13 heinäkuuta 1994 tekemän päätöksen                    pankkitakauksen jäännöserä esillä olevan määräyk­
94/601/EY 3 ja 4 artiklan täytäntöönpanon lykkäämistä                      sen 1 kohdan b alakohdan mukaisesti siinä tapauk­
asian T-308/94 käsittelyn ajaksi, siltä osin kuin niillä                   sessa, että kantaja asetettaisiin selvitystilaan ennen