CELEX: 62020TO0719
Language: lv
Date: 2021-04-27 00:00:00
Title: Vispārējās tiesas (ceturtā palāta) rīkojums, 2021. gada 27. aprīlis (Izvilkumi).#Roberto Alejandro Macías Chávez u.c. pret Spānijas Karalisti un Eiropas Parlamentu.#Prasība sakarā ar bezdarbību un par zaudējumu atlīdzību – Institucionālās tiesības – Parlamenta Lūgumrakstu komiteja – Lūgumraksts attiecībā uz Spānijas tiesu pieļauto Savienības tiesību pārkāpumu pamattiesību jomā – Lēmums izbeigt procedūru saistībā ar lūgumrakstu – Reglamenta 28. pants – Lūgums nodot lietu paplašinātam iztiesāšanas sastāvam – Prasība, kas daļēji celta tiesā, kuras kompetencē acīmredzami nav tās izskatīšana, kas daļēji ir acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami juridiski nepamatota.#Lieta T-719/20.

VISPĀRĒJĀS TIESAS RĪKOJUMS (ceturtā palāta)
   2021. gada 27. aprīlī (
         *1
      )
   Prasība sakarā ar bezdarbību un par zaudējumu atlīdzību – Institucionālās tiesības – Parlamenta Lūgumrakstu komiteja – Lūgumraksts attiecībā uz Spānijas tiesu pieļauto Savienības tiesību pārkāpumu pamattiesību jomā – Lēmums izbeigt procedūru saistībā ar lūgumrakstu – Reglamenta 28. pants – Lūgums nodot lietu paplašinātam iztiesāšanas sastāvam – Prasība, kas daļēji celta tiesā, kuras kompetencē acīmredzami nav tās izskatīšana, kas daļēji ir acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami juridiski nepamatota
   Lietā T‑719/20
   
      
         Roberto Alejandro Macías Chávez
      , ar dzīvesvietu Seviljā (Spānija),
   
      
         Fernando Presencia
      , ar dzīvesvietu Talaverā de la Reinā (Spānija),
   
      
         José María Castillejo
      , ar dzīvesvietu Madridē (Spānija),
   kurus pārstāv J. Jover Padró, advokāts,
   prasītāji,
   pret
   
      Spānijas Karalisti
   
   un
   
      Eiropas Parlamentu,
   
   atbildētāji,
   pirmkārt, par prasību, kas tostarp galvenokārt ir pamatota ar LESD 265. pantu un ar ko it īpaši lūgts konstatēt, ka Parlaments ir prettiesiski atturējies izskatīt prasītāju iesniegto lūgumrakstu par Spānijas tiesu pieļauto Savienības tiesību pārkāpumu pamattiesību jomā, un, otrkārt, prasību, kas ir pamatota ar LESD 268. pantu un ar ko lūgts atlīdzināt prasītājiem šī iemesla dēļ apgalvoti nodarīto kaitējumu, un – pakārtoti – prasību, kas ir pamatota ar LESD 268. pantu un ar ko lūgts atlīdzināt Spānijas Karalistes rīcības dēļ prasītājiem apgalvoti nodarīto kaitējumu,
   VISPĀRĒJĀ TIESA (ceturtā palāta)
   šādā sastāvā: priekšsēdētājs S. Žervazonī [S. Gervasoni] (referents), tiesneši L. Madise [L. Madise] un R. Frendo [R. Frendo],
   sekretārs: E. Kulons [E. Coulon],
   izdod šo rīkojumu.
   
      Rīkojums (
            1
         )
   
   [..]
   
      Tiesvedība un prasītāju prasījumi
   
   
            7
         
         
            Ar prasības pieteikumu, kas Vispārējās tiesas kancelejā iesniegts 2020. gada 7. decembrī, prasītāji cēla šo prasību.
         
      
            8
         
         
            Prasītāju prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
            
                     –
                  
                  
                     pirmkārt, nodot lietu atpakaļ Vispārējās tiesas virspalātai vai palātai, kuras sastāvā ir citāds tiesnešu skaits, piemērojot Vispārējās tiesas Reglamenta 28. pantu;
                  
               
                     –
                  
                  
                     otrkārt, noteikt pagaidu pasākumus, pamatojoties uz LESD 278. un 279. pantu, proti, apturēt tiesvedību Spānijā, kas uz viņiem attiecas, un atzīt viņu tiesības saņemt finanšu atbalstu, kas līdzvērtīgs algai, kuru viņi saņēma iepriekšējā darbavietā;
                  
               
                     –
                  
                  
                     treškārt, apmierināt viņu prasību, kas balstīta uz LESD 265. pantu un vērsta pret Parlamentu, “it īpaši” attiecībā uz 2020. gada 9. oktobra lēmumu, uzdot apturēt pret viņiem veiktos represīvos pasākumus un piespriest Parlamentam atlīdzināt tiem nodarīto kaitējumu;
                  
               
                     –
                  
                  
                     ceturtkārt, pakārtoti – piespriest Spānijas Karalistei atlīdzināt kaitējumu, kas tiem nodarīts Spānijas tiesu pieļautā Savienības tiesību pārkāpuma dēļ, atzīt, ka šai dalībvalstij ir jāparedz sankcijas pret personām, kas ir kavējušas vai mēģinājušas kavēt viņu sūdzību izskatīšanu, un pieņemt šī pienākuma ievērošanas kontroles pasākumus.
                  
               
      
      Juridiskais pamatojums
   
   [..]
   
      
         Par lūgumu nodot lietu paplašinātam iztiesāšanas sastāvam
      
   
   
            11
         
         
            Prasītāji lūdz nodot lietu virspalātai vai palātai, kuras sastāvā ir citāds tiesnešu skaits, piemērojot Reglamenta 28. pantu. Šīs prasības pamatojumam viņi atsaucas uz faktu, ka lietā ir iesaistīts Parlaments, it īpaši attiecībā uz viņu “absolūto” pamattiesību īstenošanu, kā arī Spānijas Karaliste un, konkrēti, tās teritorijā esošās atsevišķās tiesas un ar tiesu varu saistītas iestādes.
         
      
            12
         
         
            Saskaņā ar Reglamenta 28. panta 1. punktu, “ja to prasa lietas juridiskā sarežģītība vai svarīgums, vai arī īpaši apstākļi, lietu var nodot virspalātai vai palātai, kuras sastāvā ir citāds tiesnešu skaits”.
         
      
            13
         
         
            Saskaņā ar Reglamenta 28. panta 2. punktu palāta, kas izskata lietu, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja vietnieks vai Vispārējās tiesas priekšsēdētājs jebkurā tiesvedības posmā pēc savas ierosmes vai kādas puses pieteikuma var ierosināt kopsapulcei, lai tiktu veikta šāda nodošana.
         
      
            14
         
         
            Saskaņā ar judikatūru lietas nodošana paplašinātam iztiesāšanas sastāvam ir iespēja, nevis pienākums, kuras izmantošana ir pakļauta Reglamentā noteiktajiem kritērijiem (spriedums, 2020. gada 17. decembris, BP/FRA, C‑601/19 P, nav publicēts, EU:C:2020:1048, 95. punkts).
         
      
            15
         
         
            Tomēr šajā lietā ne Vispārējās tiesas priekšsēdētājs, ne priekšsēdētāja vietnieks nav uzskatījuši par nepieciešamu šīs iespējas izmantošanu. Savukārt palāta, ņemot vērā lietas materiālus, uzskata, ka neviens no Reglamenta 28. panta 1. punktā minētajiem kritērijiem nebija izpildīts. Proti, judikatūra, uz kuru ir balstīts šis rīkojums, ir pastāvīga, un prasītāji neapgalvo nekādu juridisko sarežģītību, kas pamatotu tās apšaubīšanu. Turklāt fakts, ka saistībā ar iestādi un dalībvalsti var tikt apstrīdētas pamattiesības, pat ja tās ir kvalificētas kā “absolūtas”, pats par sevi nav īpašs apstāklis un nepiešķir lietai īpašu svarīgumu.
         
      
            16
         
         
            Līdz ar to prasītāju iesniegtais lūgums par lietas nodošanu paplašinātam sastāvam ir jānoraida kā acīmredzami juridiski nepamatots.
            [..]
         
       
         
            Ar šādu pamatojumu
            VISPĀRĒJĀ TIESA (ceturtā palāta)
            izdod rīkojumu:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Noraidīt prasību: daļēji kā celtu tiesā, kuras kompetencē acīmredzami nav tās izskatīšana, daļēji kā acīmredzami nepieņemamu un daļēji kā acīmredzami juridiski nepamatotu.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        
                           Roberto Alejandro Macías Chávez, Fernando Presencia un José María Castillejo katrs sedz savus tiesāšanās izdevumus pats.
                     
                  
               
       
            
               
                  Pasludināts Luksemburgā 2021. gada 27. aprīlī.
                  
                     
                        Sekretārs
                        E. Coulon
                     
                     
                        Priekšsēdētājs
                        S. Gervasoni
                     
                  
               
            
         (
         *1
      )	Tiesvedības valoda – spāņu.
   (
         1
      )	Ietverti tikai tie šā rīkojuma punkti, kuru publicēšanu Vispārējā tiesa uzskata par lietderīgu.