CELEX: 32017R1898
Language: lt
Date: 2017-10-18 00:00:00
Title: 2017 m. spalio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1898, kuriuo į garantuotų tradicinių gaminių registrą įtraukiami tam tikri pavadinimai [Półtorak staropolski tradycyjny (GTG), Dwójniak staropolski tradycyjny (GTG), Trójniak staropolski tradycyjny (GTG), Czwórniak staropolski tradycyjny (GTG), Kiełbasa jałowcowa staropolska (GTG), Kiełbasa myśliwska staropolska (GTG) ir Olej rydzowy tradycyjny (GTG)]

19.10.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 269/3
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1898
   2017 m. spalio 18 d.
   kuriuo į garantuotų tradicinių gaminių registrą įtraukiami tam tikri pavadinimai [Półtorak staropolski tradycyjny (GTG), Dwójniak staropolski tradycyjny (GTG), Trójniak staropolski tradycyjny (GTG), Czwórniak staropolski tradycyjny (GTG), Kiełbasa jałowcowa staropolska (GTG), Kiełbasa myśliwska staropolska (GTG) ir Olej rydzowy tradycyjny (GTG)]
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 26 straipsnį ir 52 straipsnio 2 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 26 straipsnį Lenkija pateikė pavadinimus „Półtorak staropolski tradycyjny“, „Dwójniak staropolski tradycyjny“, „Trójniak staropolski tradycyjny“, „Czwórniak staropolski tradycyjny“, „Kiełbasa jałowcowa staropolska“, „Kiełbasa myśliwska staropolska“, „Olej rydzowy tradycyjny“ ir „Kabanosy staropolskie“, siekdama juos įregistruoti Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 22 straipsnyje nurodytame Garantuotų tradicinių gaminių registre su išimtine naudojimo teise;
            
         
               (2)
            
            
               pavadinimai „Półtorak“, „Dwójniak“, „Trójniak“, „Czwórniak“, „Kiełbasa jałowcowa“, „Kiełbasa myśliwska“, „Olej rydzowy“ ir „Kabanosy“ jau yra įregistruoti (2) kaip garantuoti tradiciniai gaminiai be išimtinės pavadinimo naudojimo teisės pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 509/2006 (3) 13 straipsnio 1 dalį;
            
         
               (3)
            
            
               atsižvelgiant į nacionalinę prieštaravimo procedūrą, nurodytą Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 26 straipsnio 1 dalyje, pavadinimai „Półtorak“, „Dwójniak“, „Trójniak“ ir „Czwórniak“ buvo papildyti sąvoka „staropolski tradycyjny“, pavadinimai „Kiełbasa jałowcowa“ ir „Kiełbasa myśliwska“ buvo papildyti sąvoka „staropolska“, pavadinimas „Olej rydzowy“ buvo papildytas sąvoka „tradycyjny“, o pavadinimas „Kabanosy“ buvo papildytas sąvoka „staropolskie“. Šios papildomos sąvokos nurodo tradicinį pavadinimų pobūdį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 26 straipsnio 1 dalies trečioje pastraipoje;
            
         
               (4)
            
            
               Komisija išnagrinėjo pateiktus pavadinimus „Półtorak staropolski tradycyjny“, „Dwójniak staropolski tradycyjny“, „Trójniak staropolski tradycyjny“, „Czwórniak staropolski tradycyjny“, „Kiełbasa jałowcowa staropolska“, „Kiełbasa myśliwska staropolska“, „Olej rydzowy tradycyjny“ ir „Kabanosy staropolskie“ ir juos paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
                   (4);
            
         
               (5)
            
            
               Komisija gavo prieštaravimo pareiškimą dėl „Kabanosy staropolskie“ pavadinimo. Šio pavadinimo įregistravimas priklauso nuo prieštaravimo procedūros, kuri yra vykdoma atskirai, rezultato;
            
         
               (6)
            
            
               išskyrus prieštaravimą dėl pavadinimo „Kabanosy staropolskie“, kitų prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnį Komisija negavo, todėl pavadinimai „Półtorak staropolski tradycyjny“, „Dwójniak staropolski tradycyjny“, „Trójniak staropolski tradycyjny“, „Czwórniak staropolski tradycyjny“, „Kiełbasa jałowcowa staropolska“, „Kiełbasa myśliwska staropolska“ ir „Olej rydzowy tradycyjny“ turėtų būti įregistruoti registre su išimtine pavadinimų naudojimo teise,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Pavadinimai „Półtorak staropolski tradycyjny“ (GTG), „Dwójniak staropolski tradycyjny“ (GTG), „Trójniak staropolski tradycyjny“ (GTG), „Czwórniak staropolski tradycyjny“ (GTG), „Kiełbasa jałowcowa staropolska“ (GTG), „Kiełbasa myśliwska staropolska“ (GTG) ir „Olej rydzowy tradycyjny“ (GTG) įregistruojami registre su išimtine jų naudojimo teise.
   GTG „Półtorak“, GTG „Dwójniak“, GTG „Trójniak“, GTG „Czwórniak“, GTG „Kiełbasa jałowcowa“, GTG „Kiełbasa myśliwska“ ir GTG „Olej rydzowy“ produktų specifikacija laikoma Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 19 straipsnyje nurodyta GTG „Półtorak staropolski tradycyjny“, GTG „Dwójniak staropolski tradycyjny“, GTG „Trójniak staropolski tradycyjny“, GTG „Czwórniak staropolski tradycyjny“, GTG „Kiełbasa jałowcowa staropolska“, GTG „Kiełbasa myśliwska staropolska“ ir GTG „Olej rydzowy tradycyjny“ specifikacija su išimtine pavadinimo naudojimo teise.
   „Półtorak staropolski tradycyjny“ (GTG), „Dwójniak staropolski tradycyjny“ (GTG), „Trójniak staropolski tradycyjny“ (GTG) ir „Czwórniak staropolski tradycyjny“ (GTG) – tai produktų, priklausančių Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 668/2014 (5) XI priede nurodytai 1.8 klasei „Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)“, pavadinimai; „Kiełbasa jałowcowa staropolska“ (GTG) ir „Kiełbasa myśliwska staropolska“ (GTG) – produktų, priklausančių tame pačiame priede nurodytai 1.2 klasei „Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)“, pavadinimai; „Olej rydzowy tradycyjny“ (GTG) – tame pačiame priede nurodytai 1.5 klasei „Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)“, priklausančio produkto pavadinimas.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2017 m. spalio 18 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.
   
   
      (2)  2008 m. liepos 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 729/2008 dėl tam tikrų pavadinimų įtraukimo į garantuotų tradicinių gaminių registrą (Czwórniak (GTG), Dwójniak (GTG), Półtorak (GTG), Trójniak (GTG))(OL L 200, 2008 7 29, p. 6).
   2011 m. balandžio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 379/2011, kuriuo į garantuotų tradicinių gaminių registrą įtraukiamas pavadinimas (Kiełbasa jałowcowa (GTG)) (OL L 103, 2011 4 19, p. 2).
   2011 m. balandžio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 382/2011, kuriuo į garantuotų tradicinių gaminių registrą įtraukiamas pavadinimas (Kiełbasa myśliwska (GTG)) (OL L 103, 2011 4 19, p. 6).
   2009 m. birželio 15 d.2009 m. birželio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 506/2009 dėl pavadinimo įregistravimo garantuotų tradicinių gaminių registre (Olej rydzowy (GTG)) (OL L 151, 2009 6 16, p. 26).
   2011 m. spalio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1044/2011, kuriuo į garantuotų tradicinių gaminių registrą įtraukiamas pavadinimas [Kabanosy (GTG)] (OL L 275, 2011 10 20, p. 16).
   
      (3)  2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 509/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų kaip garantuotų tradicinių gaminių (OL L 93, 2006 3 31, p. 1). Šis reglamentas panaikintas ir pakeistas Reglamentu (ES) Nr. 1151/2012.
   
      (4)  OL C 188, 2016 5 27, p. 6.
   
   
      (5)  2014 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 668/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų taikymo taisyklės (OL L 179, 2014 6 19, p. 36).