CELEX: 51989PC0309
Language: nl
Date: 1989-06-23
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD BETREFFENDE DE SLUITING VAN EEN SAMENWERKINGSOVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK FINLAND INZAKE EEN PLAN TER STIMULERING VAN DE INTERNATIONALE SAMENWERKING EN UITWISSELING TEN BEHOEVE VAN DE EUROPESE ONDERZOEKERS ( SCIENCE )

2. 8. 89                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. C 197/7
                                                                 II
                                                     (Voorbereidende besluiten)
                                                      COMMISSIE
               Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een Samenwerkingsovereen-
               komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake een plan
               ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese
                                                    onderzoekers (SCIENCE)
                                                 COM(89) 309 def. — SYN 201
                                          (Door de Commissie ingediend op 28 juni 1989)
                                                          (89/C 197/06)
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                            Overwegende dat de Samenwerkingsovereenkomst tus-
                                                                    sen de Europese Economische Gemeenschap en de Re-
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                publiek Finland met betrekking tot een plan ter stimule-
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                   ring van de internationale samenwerking en uitwisseling
 130 Q, lid 2,                                                      ten behoeve van de Europese onderzoekers (SCIENCE)
                                                                    moet worden goedgekeurd,
 Gezien het voorstel van de Commissie,
In samenwerking met het Europese Parlement,                         BESLUIT:
Gezien het advies van het Economisch              en Sociaal                                Artikel 1
Comité,
                                                                    De Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese
Overwegende dat de Raad bij Besluit 88/419/EEG (')                  Economische Gemeenschap en de Republiek Finland in-
een plan heeft vastgesteld ter stimulering van de inter-            zake een plan ter stimulering van de internationale sa-
nationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van              menwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese
de Europese onderzoekers (SCIENCE, 1988-1992); dat                  onderzoekers (SCIENCE), wordt namens de Gemeen-
bij artikel 5 van genoemd besluit de Commissie wordt                schap goedgekeurd.
gemachtigd om te onderhandelen over overeenkomsten
met derde landen, in het bijzonder met die Europese lan-            De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
den die kaderovereenkomsten voor wetenschappelijke en
technische samenwerking met de Gemeenschap hebben
                                                                                            Artikel 2
gesloten, ten einde deze landen bij het gehele plan of een
deel daarvan te betrekken;                                          De Voorzitter van de Raad doet de in artikel 11 van de
                                                                    overeenkomst bedoelde kennisgeving.
Overwegende dat de Raad bij Besluit 87/177/EEG (2)
zijn goedkeuring heeft gehecht aan de sluiting namens                                       Artikel 3
de Europese Economische Gemeenschap van de Kader-
overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische sa-             Dit besluit wordt van kracht op de dag volgende op die
menwerking tussen de Europese Gemeenschappen en on-                 van zijn bekendmaking in het Publikatieblad van de
der meer de Republiek Finland;                                      Europese Gemeenschappen.
0) PB nr. L 206 van 30. 7. 1988, blz. 34.
(2) PB nr. L 71 van 14. 3. 1987, blz. 29.
 ---pagebreak--- Nr. C 197/8                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                2. 8. 89
                                         SAMENWERKINGSOVEREENKOMST
              tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake een plan ter
              stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese
                                                 onderzoekers (SCIENCE)
              DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, hierna „de Gemeenschap" te noemen, ener-
              zijds
              en
              DE REPUBLIEK FINLAND, hierna „Finland" te noemen, anderzijds
              hierna de „overeenkomstsluitende partijen" te noemen,
              OVERWEGENDE dat de Raad van de Europese Gemeenschappen, hierna „de Raad" te noe-
              men, bij besluit van 29 juni 1988 een plan heeft vastgesteld ter stimulering van de internationale
              samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers (SCIENCE,
               1982-1992), hierna het „Stimuleringsplan" te noemen;
              OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen een Kaderovereenkomst voor weten-
              schappelijke en technische samenwerking hebben gesloten, die op 17 juli 1987 van kracht is
              geworden;
              OVERWEGENDE dat de deelneming van Finland aan het Stimuleringsplan kan bijdragen tot
              een grotere doeltreffendheid van het Europese wetenschappelijke en technische potentieel;
              OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen verwachten dat de deelneming van
              Finland aan het Stimuleringsplan beide partijen tot voordeel zal strekken,
              ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
                          Artikel 1                               binnenlands produkt (BBP) van Finland tegen marktprij-
                                                                  zen en de som van de bruto binnenlandse produkten te-
Finland wordt bij deze betrokken bij de tenuitvoerleg-            gen marktprijzen van de Lid-Staten van de Gemeenschap
ging van het Stimuleringsplan. Bijlage A omvat de doel-           en Finland. Deze verhouding wordt berekend op grond
stellingen en een overzicht van het Stimuleringsplan.             van de meest recente statistische gegevens van de Orga-
                                                                  nisatie voor Economische Samenwerking in Ontwikke-
                                                                  ling (OESO).
Finland neemt deel aan een reeks maatregelen ter bevor-
dering van de opleiding en ter vergroting van de mobili-
teit van onderzoekers van de overeenkomstsluitende par-
                                                                  De voor de uitvoering van het Stimuleringsplan noodza-
tijen alsmede ter ontwikkeling, ondersteuning en bevor-
                                                                  kelijk geachte middelen, het bedrag van de bijdrage van
dering van de intra-Europese wetenschappelijke en tech-
                                                                  Finland en het tijdschema van de geraamde betalingsver-
nische samenwerking en samenwerkings- en uitwisse-
                                                                  plichtingen zijn opgenomen in bijlage B.
lingsnetwerken op alle gebieden van de exacte en natuur-
wetenschappen.
                                                                  De bepalingen inzake de financiële bijdrage van Finland
                                                                  aan de tenuitvoerlegging van het Stimuleringsplan zijn
                          Artikel 2                               neergelegd in bijlage C.
De financiële bijdrage uit hoofde van de deelneming van
Finland aan de tenuitvoerlegging van het Stimulerings-
plan wordt vastgesteld naar rato van het bedrag dat jaar-                                   Artikel 3
lijks in de algemene begroting van de Europese Gemeen-
schappen beschikbaar is voor kredieten ter dekking van            Voor Finse O & O-instellingen en personen gelden de-
de betalingsverplichtingen welke overeenkomen met de              zelfde voorwaarden voor de indiening en evaluatie van
financiële verplichtingen van de Commissie van de Euro-           onderzoekvoorstellen en voor het toekennen en afsluiten
pese Gemeenschappen, hierna te noemen „de Commis-                 van contracten in het kader van het Stimuleringsplan als
sie", voor werkzaamheden die moeten worden uitge-                 voor O & O-instellingen en personen uit de Gemeen-
voerd in het kader van onderzoekcontracten, zoals                 schap.
noodzakelijk voor de tenuitvoerlegging van het Stimule-
ringsplan alsmede voor beheers- en huishoudelijke uitga-
ven voor het Stimuleringsplan.                                    In de door de Commissie opgestelde contracten worden
                                                                  de rechten en verplichtingen van Finse O & O-instellin-
                                                                  gen en personen vastgelegd, in het bijzonder wat betreft
De evenredigheidsfactor die bepalend is voor de bijdrage          de wijze waarop de onderzoeksresultaten worden ver-
van Finland resulteert uit de verhouding tussen het bruto         spreid, beschermd en geëxploiteerd.
 ---pagebreak---  2. 8. 89                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. C 197/9
                          Artikel 4                               Indien de Gemeenschap het Stimuleringsplan mocht her-
                                                                  zien kan de overeenkomst op door beide partijen over-
 Bij de tenuitvoerlegging van het Stimuleringsplan wordt
                                                                  eengekomen voorwaarden worden beëindigd. Finland
 de Commissie bijgestaan door het Europees Comité voor
                                                                  wordt binnen een week na goedkeuring door de Ge-
 de ontwikkeling van wetenschap en technologie (CO-
                                                                  meenschap op de hoogte gesteld van de exacte inhoud
 DEST), zoals opgericht bij Besluit 82/835/EEG (') van
                                                                 van het herziene plan. De overeenkomstsluitende partijen
 de Commissie en door adviseurs.
                                                                  stellen elkaar binnen een maand na de vaststelling van
Uit een lijst die haar door de Finse autoriteiten wordt           het besluit van de Gemeenschap ervan in kennis of beëin-
voorgelegd, benoemt de Commissie een Finse afgevaar-              diging van de overeenkomst wordt overwogen.
 digde in het CODEST. Deze neemt deel aan de uitwer-
 king van een blauwdruk voor de stimulering van de in-            2.    Deze overeenkomst wordt, wanneer de Gemeen-
ternationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve             schap een nieuw Stimuleringsplan goedkeurt, stilzwij-
van Europese onderzoekers en aan de beoordeling van in           gend verlengd voor de duur van het nieuwe plan, tenzij
het kader van het Stimuleringsplan ingediende aanvra-            de overeenkomst binnen drie maanden na de goedkeu-
gen.                                                             ring van het nieuwe plan door een van de partijen door
                                                                 schriftelijke kennisgeving aan de andere partij wordt
                          Artikel 5                              beëindigd. De bepalingen van de tweede alinea van lid 1
                                                                 blijven van toepassing.
Dertig maanden nadat met de tenuitvoerlegging van het
                                                                 3.     Wanneer door de Gemeenschap een besluit over
Stimuleringsplan is begonnen legt de Commissie de Raad
                                                                 het Stimuleringsplan wordt genomen, worden bijlagen A
en het Europese Parlement een verslag voor op basis van
                                                                 en B overeenkomstig het besluit van de Gemeenschap ge-
een evaluatie van de tot dan toe bereikte resultaten. Dit
                                                                 wijzigd, tenzij anders door de overeenkomstsluitende
verslag gaat vergezeld van voorstellen voor eventuele
                                                                 partijen wordt overeengekomen.
wijzigingen die in het licht van deze resultaten noodza-
kelijk mochten blijken. Een exemplaar van het verslag            4.     Deze overeenkomst wordt niet alleen op grond van
wordt aan Finland toegezonden, dat daarnaast in kennis           het feit dat er zich vertraging heeft voorgedaan bij de
wordt gesteld van enige voorstellen tot wijziging.               goedkeuring van een volgend Stimuleringsplan, als afge-
                                                                 lopen beschouwd.
                          Artikel 6
                                                                 5.     Uitgezonderd het bepaalde in de leden 1 en 2 van
Iedere overeenkomstsluitende partij verbindt zich de be-         dit artikel mag iedere overeenkomstsluitende partij deze
wegingen en het verblijf van onderzoekers die in Finland         overeenkomst te allen tijde beëindigen met een opzegter-
en in de Gemeenschap aan de onder deze overeenkomst              mijn van zes maanden. De projecten en werkzaamheden
vallende activiteiten deelnemen, te vergemakkelijken.            die ten tijde van de beëindiging en/of het aflopen van
                                                                 deze overeenkomst gaande zijn, worden voortgezet tot-
                          Artikel 7                              dat ze zijn beëindigd volgens de in de in artikel 3 van
                                                                 deze overeenkomst bedoelde contracten neergelegde
De Commissie en de Finse Academie zorgen voor de                 voorwaarden.
tenuitvoerlegging van deze overeenkomst.
                                                                                         Artikel 10
                          Artikel 8
                                                                 Deze overeenkomst wordt door de overeenkomstslui-
Deze overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de            tende partijen goedgekeurd in het kader van de bij hen
gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Euro-            geldende procedures. Mits de overeenkomstsluitende
pese Economische Gemeenschap van toepassing is en on-            partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de
der de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden en, an-            daartoe benodigde procedures zijn afgerond, treedt de
derzijds, op het grondgebied van de Republiek Finland.           overeenkomst op 1 juli 1989 in werking.
                          Artikel 9                                                      Artikel 11
1.    Deze overeenkomst wordt gesloten voor de duur              Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in
van het Stimuleringsplan.                                        de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse,
                                                                 de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese
                                                                 en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authen-
(') PB nr. L 350 van 10. 12. 1982, blz. 45.                      tiek.
 ---pagebreak--- l^r c r ^ B t o                                     R^^lik^ncul^d^^nd^ELiro^c^cC^^m^^n^c^^nn^ri                                                 ^ ^ ^
                                                                                    ^^Bt(O^A
                                            ODets^etti^eDe^Dver^ch^va^^et^U^i^te^^D^Dn^^^^
               t Het Stimulenngsplanomvateen aantal activiteitendieopgrond van hunwetenschappehjkeen techno
                 schekwahteitzijngekozen en waarmee w o r d t h e o o g d e e n g e l e i d e l i j k u i t t e h r e i d e n netwerk voor we
                 tenschappelijke en technische samenwerkingen uitwisselmgop europees niveau tot stand te hrengen
                  töe algemene doelstelling is o m d e efficiëntie van het wetenschappelijke en technologische onderzoek in
                  alle md Staten te verheteren en hierdoorbij te dragen tot de verkleining van de verschillen in weten
                 schappelijke en technische ontwikkelingen in de verschillende MdDStaten van de europese gemeen
                 schappen Het stimuleringsplan heeftbetrekkingop alle gehieden van wetenschap en technologie r^de
                 exacte en de natuurwetenschappen^
                 ^vtet het Stimul^nngsplanwordt dus beoogd de algemene wetenschappelijke entechnische kwaliteit van
                 onderzoek en ontwikkeling in alleMd Staten van de gemeenschap te verheteren Het plan omvat echter
                 ook een aantaMpecifieke doelstellingen
                 — bevorderen dat opleiding via het verrichten van onderzoekplaatsvindt en dat door samenwerking
                      een heter gebruik wordt gemaakt van onderzoekers van hoog niveau in de (gemeenschap,
                 — het vergroten van de mobiliteit van onderzoekers van de MdStaten van de (gemeenschap,
                 — het opzetten en steunen van intra Miropese wetenschappelijke en technische samenwerking bij
                      projecten van hoge kwaliteit,
                 — hetbevorderen van het opzetten van intra^uropesesamenwerkingsD en uitwisselmgsnetwerken ten
                      einde het algemene concurrentievermogen van de (gemeenschap op wetenschappelijk en technisch
                      gebied te vergroten en daardoor haar economische en sociale samenhang te versterken
              2 Bovenstaande doelstellingen zullen worden verwezenlijkt door middelvan ondersteuningsmaatregelen
                 ten behoeve van onderzoekers, teams of instellingen voor onderzoek en ontwikkeling, ten einde te
                 zorgenvoor deharmomsche wetenschappelijke entechnischeontwikkelmgvande (gemeenschap Oeze
                 maatregelen zien er als volgt uit
                 — (O^^z^^^^
                      financiële bijdragen die verleend worden aan wetenschappers om hen in de gelegenheid te stellen
                      een aanvullende opleiding te ontvangen door deelname aan de uitvoeringvan een onderzoekaan
                      een l a b o r a t o i i u m m e e n a n d e r l a n d v a n d e (gemeenschap,vooreenperiode v a n t e n m m s t e eenjaar
                      en ten hoogste twee jaar
                 — (O^^z^^^^
                      Oezedienenter dekking van kostendie voor de betrokken laboratoria verbonden zijn aan hetzijde
                      overplaatsmgof detachering vaneenonderzoeker n a a r e e n a n d e r l a n d v a n d e ó ^ e m e e n s c h a p , hetzij
                      de aanstelling van een wetenschapper in een team in een ander land dan het zijne, hetzij de speciale
                      sering van een afgestudeerde wetenschapper voor zijn indiensttreding bij een onderzoeklaboratonum
                      van een universiteit of bedrijf
                      Al naar gelang van het soort onderzoeker en de bedoeling van de bijdrage, kan de onderzoektoelage
                      verschillende vormen aannemen
                      — een financiële bijdrage die een onderzoeker in de gelegenheid stelt in een ander land van de
                          (^emeens^hapdan hetzijne tijdens een kort verblijf 0 ^ dagen t o t t w e e maandend eenbepaald
                          experiment u i t t e voeren, met behulp van een technische of wetenschappelijke installatie die in
                          zijn eigen land niet voorhanden is,
                      — een finan^ielebijdrage terdekkingvandeverplaatsmgskosten ^reis, levensonderhoud, verzeke
                          ring, verhuizing, enz^ en de kosten in verband m e t d e onderzoekwerkzaamheden en eventueel
                          het salaris van een wetenschapper die voor een periode van ten minste ze^ maanden en ten
                          h o o g s t e d n e j a a r wordt gedetacheerdofaangesteldbij een onderzoekteam vaneen ander land
                          ^vandeOemeenschap^,
                      — een finaneiele bijdrage ter dekking van de verplaatsingskosten en de kosten in verband met de
                          onderzoekwerkzaamhedenvaneen wetenschapperdie, i n d i e n s t v a n e e n b e d n j f , e e n langdurige
                          stage rvan een tot drie jaar^ g a a t d o e n b i j een laboratorium van een overheidsinstellmgin een
                          ander land ^van de (^emeenschapj,
                      — subsidies ^oor cursussen op hoog niveau een financiële bijdrage die wordt verleend aan een
                          instelhngdiemeen Md Staat voor wetenschappers uitverschillendeMd StatenvandeO^emeen^
                          schap een gespecialiseerde cursus op hoog niveau wil verzorgen, met d e b e d o e l m g e e n aanvult
                          lende opleiding of een omscholing voor andere functies te bieden
 ---pagebreak--- 2. 8. 89                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. C 197/11
             — Samenwerkingsverbanden van laboratoria in verschillende landen
                 Deze stellen onderzoekers die in verschillende landen van de Gemeenschap onafhankelijk van elkaar
                 op een geavanceerd gebied activiteiten ontplooien, in staat om — zonder hun activiteiten te concen-
                 treren in één enkel laboratorium — hun krachten te bundelen, waardoor de omvang van het onder-
                 zoek de benodigde „kritische omvang" kan overschrijden; hiertoe worden financiële bijdragen ver-
                 leend waardoor de onderzoekers in de gelegenheid worden gesteld elkaar te ontmoeten, gezamenlijk
                 experimenten uit te voeren, resultaten uit te wisselen, hun uitrusting aan te vullen of hun personeels-
                 bestand te versterken door het aantrekken van bij voorkeur buitenlandse wetenschappers op tijde-
                 lijke basis.
             — Uitvoering van multidisciplinaire en multinationale projecten
                 Hierdoor kunnen de samenwerkende onderzoekteams dank zij de ter beschikking gestelde financiële
                 middelen over voldoende middelen (inclusief uitrusting) beschikken en de beste deskundigen uit
                 verschillende landen en in verschillende disciplines bijeenbrengen om een vooraf bepaald doel te
                 bereiken of om een van tevoren vastgelegde wetenschappelijke taak te verrichten in het kader van
                 een W/T-samenwerkingsnetwerk.
                 Daarnaast zal het plan worden aangevuld met sectoriële stimuleringsmaatregelen: onderzoekbeur-
                 zen, onderzoektoelagen en subsidies die na goedkeuring door het bevoegde Raadgevend Comité
                 inzake Beheer en Coördinatie (CGC) gefinancierd worden in het kader van de afzonderlijke com-
                 munautaire O & O-programma's.
         3. De maatregelen ter stimulering van de uitwisseling en samenwerking betreffende het geheel van gebie-
             den die behoren tot de natuurwetenschappen en andere exacte wetenschappen, zoals:
             — wiskunde,
             — fysica,
             — chemie,
            — biowetenschappen,
            — aardwetenschappen en oceanografie,
            — wetenschappelijke instrumentatie,
            — ingenieurswetenschappen.
         4. Op de beoogde gebieden zullen de multinationale projecten waarop de communautaire steunmaatrege-
             len betrekking hebben, hoofdzakelijk worden geselecteerd op grond van hun kwaliteit, hun multidisci-
            plinaire inhoud, hun innoverend aspect en hun belang wat betreft het opheffen van de barrières tussen
            de verschillende vormen van onderzoek en ontwikkeling in alle delen van de Gemeenschap. Bij verge-
            lijkbare wetenschappelijke en technische kwaliteit zal in het bijzonder aandacht worden geschonken aan
            projecten waarvan mag worden aangenomen dat zij de verschillen in de wetenschappelijke en technische
            ontwikkeling tussen de Lid-Staten zullen verkleinen en zodoende zullen bijdragen tot de economische
            en sociale samenhang binnen de Europese Gemeenschap.
         5. De keuze van de stimuleringsmaatregelen en van de betrokken teams berust bij de Commissie, die daar-
            toe, met steun van het Europees Comité voor de ontwikkeling van wetenschap en technologie (CO-
            DEST), gebruik maakt van het systeem van beoordeling door vakgenoten. De Commissie zorgt voor de
            samenhang van de stimuleringsmaatregelen met de geprogrammeerde O & O-activiteiten.
         6. De Commissie organiseert tegelijkertijd, in samenwerking met wetenschappelijke en technische milieus
            in de Gemeenschap, een reeks raadplegingen, enquêtes en seminaries, ten einde de wetenschappelijke en
            technische behoeften en mogelijkheden te analyseren en te evalueren met het oog op de nauwkeurige
            bepaling van de inhoud van het Stimuleringsplan.
            De Commissie werkt nauw samen met de nationale instanties, ten einde te zorgen voor de samenhang
            tussen deze activiteiten en de nationale beleidsmaatregelen inzake stimulering van het onderzoek.
         7. De Commissie kan voor de beoordeling van de wetenschappelijke en/of technische kwaliteit van de
            steunaanvragen, voor de analyse van de wetenschappelijke en technische behoeften en mogelijkheden,
            en voor de evaluatie van de gefinancierde projecten en de activiteiten zelf gebruik maken van externe
            deskundigen.
 ---pagebreak--- Nr. C 197/12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                2. 8. 89
                                                                BIJLAGE B
                                                           Financiële bepalingen
                                                                 Artikel 1
           Het voor de uitvoering van het Stimuleringsplan noodzakelijk geachte bedrag wordt geraamd op
           167 000 000 ecu.
                                                                 Artikel 2
           De financiële bijdrage van Finland tot de uitvoering van het Stimuleringsplan wordt geraamd op 2 460 000
           ecu.
                                                                 Artikel 3
           Het tijdschema van de geraamde betalingsverplichtingen en van de financiële bijdrage van Finland is opge-
           nomen in de volgende tabel.
           Tijdschema van de voor de uitvoering van het Stimuleringsplan noodzakelijk geachte betalingsverplichtingen
                                       (vastleggingskredieten) en van de bijdrage van Finland
                                                                                                                           (in ecu)
                                          Verplichtingen                                    Bijdrage van Finlan d
               Jaar      Beheers- en                                          Beheers- en
                        huishoudelijke     Contracten           To,„,        huishoudelijke      Contracten           Totaal
                           uitgaven                                             uitgaven
              1988          220 000        28 780 000         29 000 000                             —
              1989        1 930 000        28 070 000         30 000 000       19 300 O           280 700 (')       300 000 o
              1990        2 120 000        32 880 000         35 000 000       42 400            657 600            700 000
              1991        2 250 000        32 750 000         35 000 000       45 000            655 000            700 000
              1992        2 380 000        35 620 000         38 000 000       47 600            712 400            760 000
          Totaal-
          generaal        8 900 000       158 100 000        167 000 000      154 300          2 305 700          2 460 000
          (') Bijdrage voor de periode van 1 juli tot 31 december 1989.
 ---pagebreak--- 2. 8. 89                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. C 197/13
                                                          BIJLAGE C
                                                 Bepalingen inzake financiering
                                                           Artikel 1
          Hierbij worden de financieringsbepalingen voor Finland vastgelegd, zoals bedoeld in artikel 2 van de over-
          eenkomst.
                                                           Artikel 2
          Aan het begin van elk jaar, of telkens wanneer het Stimuleringsplan wordt herzien zodat het voor de
          tenuitvoerlegging noodzakelijk geachte bedrag moet worden verhoogd, zendt de Commissie Finland een
          verzoek tot overmaking van zijn bijdrage in de kosten in het kader van de overeenkomst.
          Deze bijdrage wordt zowel in ecu als in Finse valuta uitgedrukt, waarbij de samenstelling van de ecu is
          gedefinieerd in Verordening (EEG) nr. 3180/78 van de Raad ('). De waarde van de bijdrage in ecu in
          Finse valuta wordt vastgesteld op de datum waarop de bijdrage wordt opgevraagd.
          Finland stort zijn jaarlijkse bijdrage in de kosten van de overeenkomst aan het begin van elk jaar en
          uiterlijk drie maanden na opvraging. Elke vertraging in de storting van de jaarlijkse bijdrage geeft aanlei-
          ding tot het betalen door Finland van rente ten bedrage van de hoogste discontovoet die in de Lid-Staten
          van de Gemeenschap op de vervaldatum wordt toegepast. Deze rente wordt verhoogd met 0,25 procent-
          punt per maand vertraging.
          De aldus verhoogde rente geldt voor de gehele periode van de vertraging. De rente is evenwel alleen
         verschuldigd als de betaling meer dan drie maanden nadat de bijdrage door de Commissie is opgevraagd,
         geschiedt.
                                                           Artikel 3
         De door Finland gestorte bedragen worden als krediet voor het Stimuleringsplan geboekt als begrotings-
         ontvangsten op de betrokken post op de staat van ontvangsten van de algemene begroting van de Europese
         Gemeenschappen.
                                                           Artikel 4
         Voor het beheer van de kredieten geldt het vigerende Financieel Reglement van toepassing op de algemene
         begroting van de Europese Gemeenschappen.
                                                           Artikel 5
         De reis- en verblijfkosten van de Finse afgevaardigde in het CODEST uit hoofde van zijn deelneming aan
         de vergaderingen van dit Comité worden door de Commissie vergoed volgens de momenteel voor de afge-
         vaardigden van de Lid-Staten van de Gemeenschap geldende procedures.
                                                           Artikel 6
         Aan het eind van elk jaar wordt een rapport opgesteld over de stand van de kredieten voor het Stimule-
         ringsplan dat ter informatie aan Finland wordt toegezonden.
         O PB nr. L 379 van 30. 12. 1978, blz. 1.