CELEX: 22004A0520(01)
Language: sk
Date: 2004-05-28 00:00:00
Title: Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými o spracovaní a postúpení údajov PNR leteckými dopravcami Úradu pre colnú správu a ochranu hraníc Ministerstva vnútornej bezpečnosti Spojených štátov amerických

L 183/84           SK                                Úradný vestník Európskej únie                                                  20.5.2004

                                                                DOHODA

           medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými o spracovaní a postúpení údajov PNR letec-
           kými dopravcami Úradu pre colnú správu a ochranu hraníc Ministerstva vnútornej bezpečnosti Spojených
                                                   štátov amerických

           EURÓPSKE SPOLOČENSTVO A SPOJENÉ ŠTÁTY AMERICKÉ,

           UZNÁVAJÚC dôležitosť dodržiavania základných práv a slobôd, najmä práva na súkromie, a dôležitosť rešpektovania
           týchto hodnôt pri predchádzaní a boji s terorizmom a súvisiacimi zločinmi ako aj inými závažnými zločinmi, ktoré majú
           nadnárodnú povahu, vrátane organizovaného zločinu;

           SO ZRETEĽOM na zákony a nariadenia Spojených štátov amerických, vyžadujúce od každého leteckého dopravcu, ktorý
           prevádzkuje osobnú leteckú dopravu v rámci medzinárodnej vzdušnej dopravy do alebo zo Spojených štátov amerických,
           aby poskytol Úradu pre colnú správu a ochranu hraníc (Bureau of Customs and Border Protection, ďalej len „CBP“)
           Ministerstva vnútornej bezpečnosti (the Department of Homeland Security, ďalej len „DHS“) elektronický prístup k
           osobným údajom o cestujúcich (Passenger Name Record, ďalej len „PNR“) v rozsahu, v akom sú tieto zhromaždené a
           uschované v automatizovanom rezervačnom/odletovom kontrolnom systéme leteckého dopravcu;

           SO ZRETEĽOM na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri
           spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov, najmä na jej článok 7 písm. c);

           SO ZRETEĽOM na záväzky prijaté CBP 11. mája 2004, ktoré budú uverejnené vo Federálnom registri (ďalej len
           „záväzky“);

           SO ZRETEĽOM na rozhodnutie Komisie C(2004) 1799 prijaté 17. mája 2004 podľa článku 25 ods. 6 smernice 95/46/ES,
           na základe ktorého sa CBP považuje za subjekt poskytujúci primeranú úroveň ochrany údajov PNR postúpených z
           Európskeho spoločenstva (ďalej „spoločenstvo“), ktoré sa týkajú letov do alebo zo Spojených štátov amerických v súlade
           so záväzkami k nemu pripojenými (ďalej len „rozhodnutie“);

           POZNAMENÁVAJÚC, že leteckí dopravcovia, ktorí majú kontrolné rezervačné/odletové systémy umiestnené na území
           členských štátov Európskeho spoločenstva, by mali prijať opatrenia potrebné na postúpenie údajov PNR, akonáhle to bude
           technicky možné, ale dovtedy by mali mať orgány USA v súlade s ustanoveniami tejto dohody možnosť priameho
           prístupu k údajom;

           UISŤUJÚC, že táto dohoda nevytvára precedens pre budúce rozhovory a rokovania medzi Spojenými štátmi americkými a
           Európskym spoločenstvom, alebo medzi jednou zo strán a iným štátom ohľadne prevodu akejkoľvek inej formy údajov;

           SO ZRETEĽOM na záväzok obidvoch strán pracovať spoločne na bezodkladnom dosiahnutí vhodného a obojstranne
           uspokojujúceho riešenia ohľadne spracovania podrobnejších informácií o cestujúcich (Advanced Passenger Information,
           API) postúpených spoločenstvom Spojeným štátom,

           SA DOHODLI TAKTO:

           1.   CBP má elektronický prístup k údajom PNR pochádzajúcim z kontrolných rezervačných/odletových systémov
                („rezervačné systémy“) leteckých dopravcov umiestnených na území členských štátov Európskeho spoločenstva, a
                to v prísnom súlade s rozhodnutím a počas platnosti rozhodnutia, a len pokým sa nezavedie spoľahlivý systém
                prevodu takýchto údajov leteckými dopravcami.
 ---pagebreak--- 20.5.2004           SK                                Úradný vestník Európskej únie                                                  L 183/85

            2.   Leteckí dopravcovia, ktorí prevádzkujú osobnú leteckú dopravu v rámci medzinárodnej vzdušnej dopravy do alebo
                 zo Spojených štátov amerických spracúvajú údaje PNR uschované v ich automatizovaných rezervačných systémoch
                 v súlade s požiadavkami CBP na základe právnych predpisov USA a v prísnom súlade s rozhodnutím a počas
                 platnosti rozhodnutia.

            3.   CBP berie rozhodnutie na vedomie a vyhlasuje, že vykonáva záväzky k nemu pripojené.

            4.   CBP spracúva prijaté údaje PNR a zaobchádza s osobami, ktorých sa spracovávanie údajov týka, v súlade s platnými
                 právnymi predpismi a ústavnými požiadavkami Spojených štátov bez diskriminácie, najmä na základe štátnej
                 príslušnosti a krajiny bydliska.

            5.   CBP a Európska komisia spoločne a pravidelne preskúmavajú vykonávanie tejto dohody.

            6.   V prípade, že sa v Európskej únii zavedie identifikačný systém cestujúcich na leteckých linkách, ktorým sa od
                 leteckých dopravcov vyžaduje, aby poskytovali orgánom prístup k údajom PNR osôb, ktorých prebiehajúca cesta
                 zahŕňa let do alebo z Európskej únie, DHS v rámci svojej právomoci v možnej miere a výlučne na základe
                 vzájomnosti aktívne podporí spoluprácu leteckých spoločností.

            7.   Táto dohoda nadobúda platnosť podpisom. Každá strana môže kedykoľvek vypovedať túto dohodu oznámením
                 diplomatickou cestou. Výpoveď nadobudne účinnosť deväťdesiat (90) dní odo dňa oznámenia výpovede druhej
                 strane. Táto dohoda môže byť kedykoľvek zmenená a doplnená vzájomnou písomnou dohodou.

            8.   Táto dohoda nie je zamýšľaná ako odchýlka alebo zmena a doplnenie právnych predpisov strán; táto dohoda takisto
                 nevytvára alebo neudeľuje právo alebo výhodu žiadnej inej osobe alebo subjektu, súkromnému alebo verejnému.

            Podpísané v …

            Táto dohoda je vypracovaná v dvoch vyhotoveniach v anglickom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom,
            gréckom, holandskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, slovenskom,
            slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom všetky texty sú rovnako autentické. V prípade odlišností
            má prednosť anglické znenie.

                         za Európske Spoločenstvo                                    za Spojené Štáty Americké
                                   …                                                       Tom RIDGE
                                   …                                       minister vnútornej bezpečnosti Spojených štátov
                                                                                             amerických