CELEX: 22004A0115(01)
Language: hu
Date: 2003-12-26 00:00:00
Title: Megállapodás az Európai Közösség és az Orosz Föderáció Kormánya között, az Európai Szén- és Acélközösség és az Orosz Föderáció Kormánya között létrejött, az egyes acéltermékek kereskedelméről szóló 2002. július 9-i megállapodás módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22004A0115(01)

Hivatalos Lap L 009 , 15/01/2004 o. 0022 - 0026

		Megállapodásaz Európai Közösség és az Orosz Föderáció Kormánya között, az Európai Szén- és Acélközösség és az Orosz Föderáció Kormánya között létrejött, az egyes acéltermékek kereskedelméről szóló 2002. július 9-i megállapodás módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG,egyrészről ésAZ OROSZ FÖDERÁCIÓ KORMÁNYAmásrészről,e megállapodás szerződő felei,MIVEL a szerződő felek támogatni kívánják az acéltermékek Európai Közösség (a továbbiakban: a Közösség) és Orosz Föderáció (a továbbiakban: Oroszország) közötti kereskedelemének zavartalan és kiegyensúlyozott fejlődését,MIVEL az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz Föderáció közötti partnerség létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési megállapodás 1997. december 1-jén hatályba lépett,MIVEL a partnerségi és együttműködési megállapodás 21. cikke előírja, hogy az Európai Szén- és Acélközösséget (a továbbiakban: ESZAK) létrehozó szerződés hatálya alá tartozó termékek kereskedelmére a III. cím rendelkezései – annak 15. cikke kivételével –, illetve egy majdani megállapodás rendelkezései az irányadóak,MIVEL az ESZAK és az Orosz Föderáció kormánya 2002. július 9-én megkötötte az egyes acéltermékek kereskedelméről szóló megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás),MIVEL az ESZAK-Szerződés 2002. július 23-án lejárt; mivel a Közösség átvállalta az ESZAK valamennyi jogát és kötelezettségét; mivel a megállapodást – ahogy azt annak 10. cikke is előírja – nem érinti, hogy az ESZAK-Szerződés hatályát veszti,MIVEL a felek – tekintettel a Közösségnek az Oroszországból származó, bórötvözésű acéltermékek Közösségbe irányuló behozatalának jelentős növekedésével kapcsolatos aggodalmára – konzultációt kezdtek a megállapodás 2. számú kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvének értelmében, és arra a következtetésre jutottak, hogy a megállapodás tárgyi hatályát ki kell terjeszteni az SA5 és az SA6 termékcsoportra is,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkA megállapodás a következőképpen módosul:(1) Az I. melléklet helyébe e megállapodás I. mellékletének szövege lép.(2) A II. melléklet helyébe e megállapodás II. mellékletének szövege lép.2. cikkA felek megállapodnak, hogy az I. mellékletben meghatározott, az SA5 és az SA6 termékcsoportba tartozó, az Orosz Föderációból származó és 2003. január 1-jétől e megállapodás hatálybalépéséig a Közösségbe behozott termékeket a II. mellékletben a 2003. évre megállapított megfelelő keretmennyiségek keretében kell elszámolni.3. cikkAz SA5 és az SA6 termékcsoportba tartozó és az e rendelet hatálybalépésének napja előtt kiadott felügyeleti okmánnyal kísért [1] áruk Közösségbe történő behozatalához nincs szükség a megállapodásban – pontosabban annak A. jegyzőkönyve 9. cikkének (2) bekezdésében – említett behozatali engedélyre.4. cikkEz a megállapodás az aláírásának napján lép hatályba.5. cikkEz a megállapodás két-két eredeti példányban készült, angol, dán, finn, francia, görög, holland, német, olasz, portugál, spanyol, svéd és orosz nyelven, a szövegek mindegyike egyaránt hiteles.Hecho en Moscú, elUdfærdiget i Moskva, denGeschehen zu Moskau amΈγινε στη Μόσχα, στιςDone at Moscow,Fait à Moscou, leFatto a Mosca, addìGedaan te Moskou,Feito em Moscovo, emTehty MoskovassaUtfärdat i Moskva den+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Per el Gobierno de la Federación de RusiaFor regeringen for Den Russiske FøderationFür die Regierung der Russischen FöderationΓια την Κυβέρνηση της Ρωσικής ΟμοσπονδίαςFor the Government of the Russian FederationPour le gouvernement de la Fédération de RussiePer il governo della Federazione russaVoor de regering van de Russische FederatiePelo Governo da Federação da RússiaVenäjän federaation hallituksen puolestaFör Ryska federationens regering+++++ TIFF +++++[1] A 76/2002/EK bizottsági rendeletnek (HL L 16., 2002.1.18., 3. o.) megfelelően kiadott okmány. A legutóbb a 2385/2002/EK rendelettel (HL L 358., 2002.12.31., 125. o.) módosított rendelet.--------------------------------------------------I. MELLÉKLET"I. MELLÉKLETSA – SÍKHENGERELT TERMÉKEKSA1 – Tekercsek72081000720825007208260072082700720836007208379072083890720839907211141072111920721911007219121072191290721913107219139072191410721914907225202072253000SA1a – Melegen hengerelt tekercs újrahengereléshez720837107208381072083910SA2 – Durvalemez7208401072085110720851307208515072085191720851997208521072085291720852997208531072111300SA3 – Egyéb síkhengerelt termékek72084090720853907208541072085490720890107209150072091610720916907209171072091790720918107209189172091899720925007209261072092690720927107209279072092810720928907209901072101110721012117210121972102010721030107210411072104910721050107210611072106910721070317210703972109031721090337210903872111490721119907211235172112920721190117212101072121091721220117212301172124010721240917212503172125051721260117212609172192110721921907219221072192290721923007219240072193100721932107219329072193310721933907219341072193490721935107219359072254080SA4 – Ötvözött termékek72262020722691107226919072269920SA5 – Négy oldalán hengerelt termékek ötvözött acélból722540207225405072259910SA6 – Hidegen hengerelt és bevont lemezek ötvözött acélból72255000722591107225921072269210SB – RÚDSB1 – Idomvas720719317207207172163111721631197216319172163199721632117216321972163291721632997216331072163390SB2 – Huzalalapanyag7213100072132000721391107213912072139141721391497213917072139190721399107213999072210010722100907227100072272000722790107227905072279095SB3 – Más rúd720719117207191472071916720720517207205572072057721420007214300072149110721491907214991072149931721499397214995072149961721499697214998072149990721590107216100072162100721622007216401072164090721650107216509172165099721699107218992072221111722211197222112172221129722211917222119972221910722219907222301072224010722240307224903172249039722810107228103072282011722820197228203072283020722830417228304972283061722830697228307072283089722860107228701072287031722880107228809073011000"--------------------------------------------------II. MELLÉKLET"IV. MELLÉKLETMENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOKMegjegyzések:SA és SB termékkategóriák.SA1–SA6 és SB1–SB3 termékcsoportok.(tonna) |Termék | 2002 | 2003 | 2004 |SA –Síkhengerelt termékekSA1 –Tekercsek | 259000 | 256250 | 262660 |SA1.a –Melegen hengerelt tekercs újrahengereléshez | 485000 | 497130 | 509550 |SA2 –Durvalemez | 60000 | 61500 | 63040 |SA3 –Egyéb síkhengerelt termékek | 80000 | 82000 | 84050 |SA4 –Ötvözött termékek | 90000 | 92250 | 94560 |SA5 –Négy oldalán hengerelt termékek ötvözött acélból | – | 20000 | 20500 |SA6 –Hidegen hengerelt és bevont lemezek ötvözött acélból | – | 95000 | 97375 |SB –RúdSB1 –Idomvas | 15000 | 15380 | 15760 |SB2 –Huzalalapanyag | 60000 | 61500 | 63040 |SB3 –Más rúd | 165000 | 169130 | 173350 |"--------------------------------------------------