CELEX: 51979PC0673
Language: nl
Date: 1979-11-22
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de handhaving tot en met 31 december 1979 van zekere visserijrechten voor vissers van de Gemeenschap in de territoriale wateren van Joegoslavië (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 673
Vol. 1979/0229
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    COM(79)673 def.
                                                    Brussels 22 november 1979
                       P 5,
                      /<ν            ν
                                      A> ■    ν --Λ
                      Η-- :   5 2'
                      te V V.
                      P-":>              \    •••■'
                       fé -í' ,;v           -
                                                                          /
                                    Voorstel voor een
                                   BESLUIT VAN DE RAAD
               betreffende de handhaving tot en met 31 december 1979
             van zekere visserijrechten voor vissers van de Gemeenschap
                   in     de territoriale wateren van Joegoslavië
                        ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
COM ( 79 ) 673 def .
 ---pagebreak---                                       TOELICHTING
1 .,        Ingevolge de op 15 juni 1973 door Joegoslavië en Italië ondertekende
     overeenkomst mogen vissers uit deze lid-s~aat hun activiteit uitoefenen
      in bepaalde gebieden van de Joegoslavische territoriale wateren indien
     de Italiaanse staat een financiële compensatie daarvoor betaalt .          Deze
     overeenkomst is op 31 december 1976 verstreken .
2. -      Om de vangstmogelijkheden van de Italiaanse vissers in deze wateren
     veilig te stellen , heeft de Raad Italië bij besluit van 13 december 1976
     gemachtigd met Joegoslavië overeen te komen de overeenkomst zo uit te
     leggen dat de geldigheidsduur kan worden verlengd tot de sluiting van
     een visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en Joegoslavië , die uiter­
     lijk op 31 december 1977 zou moeten plaatsvinden .
                                                              c      •
3.          Naar aanleiding van dit besluit heeft de Commissie de Joegoslavische
     autoriteiten in 1977 en 1978 herhaaldelijk uitgenodigd tot het voeren van
     onderhandelingen over een overeenkomst met de Gemeenschap .         Aangezien
     Joegoslavië niet heeft gereageerd , heeft de Raad £talië bij zijn besluiten
     van 20 december 1977 , 21 juli 1978, 19 december 1978 en 25 juni 1979
  ; gemachtigd de in 1977 met Joegoslavië getroffen regeling telkens voor zes
     maanden .te verlengen .
4.       Naar aanleiding van het besluit van 20 december 1977 heeft de Raad
     zi ch akkoord verk laard met het principe, dat " het voor de vangrechten te
     betalen bedrag        door Italiëbij wijze van voorschot zal worden betaald
     en        door de Gemeenschap ten bedrage van 220.000 R.E ( d.w.z . de helft
     van het door Italië in 1977 betaalde bedrag te verminderen met een redelijk
     gedeelte van de bijdrage door de reders betaald ten belope van ongeveer
     20 % van de totale kosten ) worden terugbetaald .
5.          Naar aanleiding van bovenvermeld besluit van 19 december 1978 heeft
     de Raad de volgende verklaring in de notulen ingeschreven :
                                                                       ■ •/ ■ •
 ---pagebreak---          Indien na onderhandelingen het bedrag van 228 miljoen lire
 ( 202.411 ERE .tegen de koers van 1 juni 19?'9 ) onvoldoende blijkt te
 zijn , zal de Raad het probeem van de gemeenschapsbijdrage opnieuw
 onderzoeken".             -
       Naar aanleding van het besluit van 25 juni 1979 heeft de Raad in
 de notulen dezelfde verklaring laten inschrijven evenals de volgende
 verklaring :                  "           ,  ; '
       " Indien Joegoslavië , ofschoon de verlenging van , de         huidige
 regeling voortvloeiend      - uit de Overeenkomst van 1973 aanvaardend ,
toch eenzijdig nieuwe technische bepalingen vaststelt               zal de Raad
zonder verwijl de situatie onderzoeken".                 '                          '
     - Bij brief van 4 oktober 1979 heeft, de Permanente Vertegenwoordiging
van Italië de Commissie ingelicht omtrent het resultaat van het overleg
                     ■!             '             ;          .                  '
dat in augustus en september 1979 heeft plaats gehad tussen de regeringen-
van Italië en Joegoslavië omtrent de voortzetting van de regeling voorzien
in de overeenkomst van 1973 .         Een samenvatting van deze brief , die door
de vertegenwoordiger van Italië in de werkgroep extern visserijbeleid
werd rondgedeeld      wordt in bi j lage toegevoegd .         *
       Uit deze brief volgt dat de regering van Joegoslavië zich akkoord
heeft verklaard voorlopig een regeling gelijkaardig aan deze bepaald in
de afgelopen overeenkomst vast te stellen voor wat de visseri jaktivitei-
ten van Italiaanse vaartuigen in de wateren van Joegoslavië betreft . In
ruil daarvoor vraagt de regering van Joegoslavië voor het ganse jaar '1979
                  ■  ... t       ■1                    .   .    * 1             ...
de betaling van een bedrag van ongeveer 800 miljoen lire door Italië .
Dit bedrag overschrijdt 40% van het bedrag van 570 miljoen lire zoals
voorzien in de 'overeenkomst van 1973 .        De Italiaanse regering heeft ,
in afwachting van het onderzoek door de Raad , voorbehoud gemaakt omtrent
de definitieve aanvaarding van de besluiten van het overleg met de.rege–
ring van 'Joegoslavië .
 ---pagebreak---         In dezelfde brief van 4 oktober suggereren de Italiaanse autoriteiten
 dat , teneinde een retroactieve verhoging van het door de Italiaanse vissers
 voor 1979 te betalen bedrag te vermijden , dit bedrag beperkt zou blijven -
 tot de vroeger vastgestelde bijdragen , te weten 20 % van het vroegere
 bedrag van 570 miljoen lire ( gelijk aan 114 miljoen lire ).      De Gemeen­
  schap dient dus de totaliteit van de voorziene verhoging van de finan­
 ciële bijdrage ten hare laste te nemen .
        De Commissie die aan het overleg in kwestie niet heeft deelgenomen
 is de mening toegedaan dat de regelingen beschreven in bovenvermelde
  Italiaanse nota dienen goedgekeurd te worden .                            -
        De Commissie is eveneens van mening dat indien het economisch voor­
 deel dat uit deze visserijrechten voortvloeit de verhoging van de door
 de Italiaanse regering onderhandelde tegenprestatie verrechtvaardigt -
/             ,
 het redelijk is dat de geïnteresseerde vissers hetzelfde aandeel bij­
 dragen als vastgesteld voor vorige jaren      nl' . 20 % .
        Het is niet aan de Gemeenschap te wijtén dat de vaststelling van
         .
 de tegenprestatie voor het lopende jaar slechts in de maand september .
 plaats had .    De Commissie ziet 'dus niet in dat dit feit . de verhoging
 van het aandeel van de kosten ten laste van de Gemeenschap kan verrecht-
                               \
 vaardigen .
        In het licht van de verklaringen van de Raad bedoeld onder punt 4
 en 5    en rekening houdend met het . feit dat de regeling in kwestie slechts
 een beperkte periode betreft , is de    Commissie van mening dat voor 1979
 tfe Gemeenschap hetzelfde percentage van de tegenprestatie als bepaald
 voor voorgaande jaren ,    hl . 80 % , ten hare laste kan nemen .
        Voor alle bovenvermelde redenen   beveelt de Commissie de Raad aan
 het in bijlage toegevoegde voorstel van besluit vast te stellen .
 ---pagebreak---                 BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de handhaving tot en met 31 december 1979
van zekere visserijrechten voor vissers van de Gemeenschap
    in de territoriale wateren van Joegoslavië
OE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 103,
gezien het voorstel van de Commissie ,
 ---pagebreak---                                - 2 -
overwegende dat de Raad bij zijn resolutie van 3 november 1976 overeen­
stemming heeft . bereikt over de noodzaak om door passende communautaire
overeenkomsten visserijrechten voor de vissers van de Gemeenschap in
de wateren van derde landen tè bekomen en te behouden ;
overwegende dat de Raad bij zijn besluit van 19 december 1978 en 25
juni 1979 de Italiaanse Republiek gemachtigd heeft om met de Socialistische
 Federatievex Republiek Joegoslavië overeen te komen de visseri jrègelingen
neergelegd in de in 1976 verstreken visserijovereenkomst van 1973 tussen
                                                       *
Italië en Joegoslavië , voorlopig tot en met respectievelijk 30 juni
1979 en 31 december 1979 te handhaven ;
overwegende dat de regering van. Joegoslavië geen verlenging zonder wij-
                           r
ziging. van de in de verstreken overeenkomst neergelegde regeling heeft
kunnen aanvaarden , maar dat zij aan de Italiaanse regering de voorlopige
handhaving tot en met 31 december ,1979 van zekere in de overeenkomst om-;
schreven visserijrechten heeft aangeboden in ruil voor de betaling door
Italië van een financiële tegenprestatie ;
overwegende dat Italië voorbehoud heeft gemaakt omtrent de definitieve
aanvaarding van deze voorstellen in afwachting van het resultaat van
het onderzoek van deze voorstellen door de . Raad ;
overwegende dat de Raad hesft besloten , naar aanleiding van de vast­
stelling van bovenvermelde besluiten , aan Italië een gedeelte terug te
betalen van het bedrag dat deze als financiële tegenprestatie voor de »
door Joegoslavië verleende , visserijrechten dient te storten ,
BESLUIT :                                                              '
                                Artikel 1
      De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd om met de Socialistische
Federatieve Republiek Joegoslavië , 'overeen
te komen zekere visserijrechten in bepaalde zones van de territoriale
wateren van Joegoslavië die in de visserij overeenkomst tussen Italië
en Joegoslavië van 15 juni 1973 werden vastgesteld , voorlopig tot en
met 31 december 1979 te handhaven , tegen betaling van een financiële
tegenprestatie waarvan de nadere uitwerking wordt uiteengezet in de nota
waarvan het ontwerp als bijlage aan onderhavig besluit is gehecht .
 ---pagebreak---                            Artikel 2         -
     Het ten titel van financiële tegenprestatie als bedoeld in artikel
 door de Italiaanse Republiek betaalde bedrag / 2al door de Gemeenschaa
 tot een bedrag van 640 miljoen lire worden terugbetaald . .      – •
Gedaan te Brussel ,                        _                       .
                                                   Voor de Raad
                                                    - ν
                                                   De Voorzitter
 ---pagebreak---          Ontwerp van nota van de Italiaanse Regering aan de
                         Joegoslavische regering
j_ De Ambassade van Italie_/ -heeft de eer te verwijzen naar de nota
 dd . 18 september 1979 van het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de
 Federatieve Socialistische Republiek Joegoslavië aan de Ambassade van
 Italië te Belgrade met de volgende inhoud :
 " Het Federatieve Ministerie voor -Buitenlandse Zaken van de Federatieve
 Socialistische Republiek Joegoslavië biedtde Ambassade van de Italiaanse
 Republiek haar complimenten aan en verwijzend naar de besprekingen tussen'
 de Italiaanse en Joegoslavische afvaardigingen omtrentde bi jdrageverhoging
die betaald moet worden . voor de visseri jaktiviteiten in 1979 van Italiaanse
 vissers in de wateren van Joegoslavië ( Anti vari „ Pelagosa , Isola Grossa )
overeenkomstig de brief van het Federale Ministerie voor Buitenlandse
 Zaken van 3 augustus 1979 heeft de eer het volgende mede te delen :
 Tijdens de besprekingen tussen de twee afvaardigingen van 13 tot 15
 september 1979 werd overeengekomen dat Italië aan Joegoslavië een bedrag
          \       .
 van 800 miljoen lire zou betalen voor de visseri jaktiviteiten van Ita­
 liaanse vissers in 1979, in de gebieden Antivari , Pelagosa , Isola Grossa .
 De betaling dient te geschieden in lire vóór 31 december 1979 op de buiten­
 landse rekening van de Nationale Bank van Joegoslavië bij de Banco d'Italia
 te Rome ten gunste van dé Regering van de Federatieve Socialistische
 Republiek Joegoslavië .
 Het Federale Ministerie van Buitenlandse Zaken biedt bij deze gelegenheid
 aan de Ambassade van de Italiaanse Republiek de verzekering       van zijn
 zeer bijzondere hoogachting aan .
                                               \
 Belgrado 18 September 1979 .
 ---pagebreak---                                - 2 -
/_ De Ambassade_/ heeft de eer het !_ Mini sterie_/ mede te delen dat de
Italiaanse regering door de bevoegde instanties van de Europese Econo­
mische Gemeenschap aan wie Italië de bevoegdheid heeft overgedragen om
met derde landen over visserijrechten te onderhandelen , gemachtigd is
geworden de betaling van een bedrag van 800 miljoen lire te aanvaarden
in ruil voor de handhaving in 1979 van de visserijrechten voor Italiaanse
vissers in de gebieden bedoeld in bovenvermelde nota .
 ---pagebreak---                               Financiële aspecten
      Overeenkomstig artikel 17 van de visser i jovereenkomst tussen
Joegoslavië en Italië ondertekend in 1973 , was deze Lidstaat gehouden
tot betaling van - een bedrag van 570 miljoen lire ten titel van finan­
ciële tegenprestatie voor de vi sseri j rechten ver leend in 1976 aan
Italiaanse vissers in de . territori ale wateren van Joegoslavië .   Dit
bedrag werd gehandhaafd        voor de jaren 1977 en 1978 tijdens   dewelke
de regeling voorzien in de overeenkomst werd verlengd ,                      /
      De regelingen die het voorwerp van onderhaving besluit uitmaken voorzien
de betaling door Italië van een bedrag van 800 miljoen lire als finan­
ciële tegenprestatie .   De Commissie stelt voor dat de bijdrage van de
Gemeenschap in deze financiële tegenprestatie voor 1979 zou worden
vastgesteld op 640 miljoen lire (= ongeveer 559.000 ERE , tegen de koers
van 1.11.79).     '         .
      In de begroting voor 1979' is een begrotingsplaats opgenomen voor deze
uitgaven , namelijk artikel 890 : " vergoedingen in verband met bepaalde
financiële verplichtingen       -                 inzake de visserij in de
Adriatische Zee ", met 'vermelding van een p.m .    Een krediet van 600.000
ERE is hiervoor voorzien in hoofdstuk 100 . . De overschrijving van dit ,
bedrag naar hoofdstuk . 89  " Overneming door de Gemeenschap van bepaalde
financiële verplichtingen voortvloeiend      uit overeenkomsten inzake vis-
serijrechten in de wateren van andere staten ", werd reeds goedgekeurd .
              f-                        ■ -                  -
De kredieten die het voorwerp van deze overschrijving uitmaken kunnen
dus aangewend worden .