CELEX: C2005/069/11
Language: es
Date: 2005-03-19 00:00:00
Title: Asunto C-526/04: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución de la Cour de cassation (Francia), chambre commerciale, financière et économique, de fecha 14 de diciembre de 2004, en el asunto entre Laboratoires Boiron SA y Agence centrale des organismes de sécurité sociale

19.3.2005   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 69/5
            
         Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución de la Cour de cassation (Francia), chambre commerciale, financière et économique, de fecha 14 de diciembre de 2004, en el asunto entre Laboratoires Boiron SA y Agence centrale des organismes de sécurité sociale
   (Asunto C-526/04)
   (2005/C 69/11)
   Lengua de procedimiento: francés
   Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante resolución de la Cour de cassation (Francia), chambre commerciale, financière et économique, dictada el 14 de diciembre de 2004, en el asunto entre Laboratoires Boiron SA y Agence centrale des organismes de sécurité sociale, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 29 de diciembre de 2004.
   La Cour de cassation (Francia), chambre commerciale, financière et économique, solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
   
               1)
            
            
               ¿Debe interpretarse el Derecho comunitario en el sentido de que un laboratorio farmacéutico sujeto a un gravamen como el previsto en el artículo 12 de la Ley no 97-1164, de 19 de diciembre de 1997, de financiación de la seguridad social para 1998 tiene derecho a alegar que la no sujeción de los mayoristas distribuidores a dicho gravamen constituye una ayuda de Estado y solicitar su restitución?
            
         
               2)
            
            
               En caso de respuesta afirmativa y dado que el éxito de la solicitud de restitución depende sólo de los elementos de prueba aportados por el solicitante, ¿debe interpretarse el Derecho comunitario en el sentido de que las normas de Derecho nacional que supeditan dicha restitución a la prueba, que incumbe al solicitante, de que la ventaja obtenida por los mayoristas distribuidores supera los costes adicionales que soportan por el cumplimiento de las obligaciones de servicio público que les impone la normativa nacional o de que no concurren los requisitos fijados por el Tribunal de Justicia en su sentencia de 24 de julio de 2003, Altmark, imposibilitan o dificultan excesivamente en la práctica la restitución de un gravamen obligatorio, como el previsto en el artículo 245-6-1 del Code de la sécurité sociale, que se ha solicitado ante la autoridad competente, basándose en que la exención del gravamen de la que se benefician los mayoristas distribuidores constituye una ayuda de Estado que no se ha notificado a la Comisión de las Comunidades Europeas?