CELEX: 31988R3460
Language: nl
Date: 1988-11-04 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3460/88 van de Raad van 4 november 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde weefsels, fluweel en pluche, vervaardigd op handweefgetouw (1989)

12 . 11 . 88                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr . L 308 / 37
                                     VERORDENING (EEG) Nr. 3460 / 88 VAN DE RAAD
                                                       van 4 november 1988
                  betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcon­
                  tingenten voor bepaalde weefsels, fluweel en pluche, vervaardigd op handweefgetouw
                                                                   1989
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                kunnen maken van de door die contingenten geboden
                                                                        invoermogelijkheden , en dat het aan die contingenten ver­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                     bonden recht zonder onderbreking wordt toegepast op alle
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,                 invoer , totdat deze contingenten geheel zijn verbruikt; dat
                                                                        een systeem voor de benutting van de communautaire
Gezien het voorstel van de Commissie,                                   tariefcontingenten dat is gebaseerd op een verdeling over de
                                                                        Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het com­
Overwegende dat de Gemeenschap zich met betrekking tot                  munautaire karakter van die contingenten in het licht van
weefsels van zijde of van vlokzijde en weefsels van katoen ,            de hierboven uiteengezette beginselen; dat de bedoelde
vervaardigd op handweefgetouwen, bereid heeft verklaard                 verdeling, om zo goed mogelijk bij de werkelijke ontwikke­
over te gaan tot de opening van jaarlijkse communautaire                ling op de markt van de betrokken produkten aan te
tariefcontingenten met vrijstelling van rechten , ieder tot een         sluiten, zou moeten geschieden naar verhouding van de
waarde (douanewaarde) die voor 1988 2 316 000 Ecu voor                  behoeften , berekend enerzijds op grond van de statistische
weefsels van zijde en 2 069 000 Ecu voor weefsels van                   gegevens betreffende de invoer uit derde landen gedurende
katoen bedroeg; dat echter het recht om van die commu­                  een representatieve referentieperiode en anderzijds op
nautaire tariefcontingenten gebruik te maken afhankelijk is             grond van de economische vooruitzichten voor het bedoel­
gesteld van het indienen van een door de bevoegde autori­               de contingentsjaar;
teiten van de Gemeenschap erkend certificaat van vervaar­
diging, van het aanbrengen aan het begin en aan het einde
van ieder werkstuk van een door die autoriteiten erkend                 Overwegende evenwel dat de betrokken weefsels, vervaar­
stempel en van rechtstreeks vervoer . van het land van                  digd op handweefgetouwen , niet afzonderlijk zijn opgeno­
vervaardiging naar de Gemeenschap; dat de betrokken                     men in de statistische nomenclatuur; dat het onder deze
tariefcontingenten derhalve op 1 januari 1989 dienen te                 omstandigheden dan ook niet mogelijk is statistische gege­
worden geopend op basis van de voor 1988 aangehouden                    vens te verzamelen die voldoende nauwkeurig en represen­
volumes ;                                                               tatief zijn ; dat de afboekingen op de aan de Lid-Staten
                                                                        toegekende tariefcontingenten voor sommige van deze
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd                    weefsels voor de jaren 1985 , 1986 en 1987 de volgende
dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik           bedragen belopen :
              1 . Weefsels van zijde of van vlokzijde
                                                          1985                       1986                    1987
                          Lid-Staten
                                                 in Ecu         in %        in Ecu         in %     in Ecu         in %
              Benelux                              12 681        0,63         44 284        2,22     40 371         1,80
              Denemarken                          41 784         2,09         60 687        3,04     61 814         2,75
              Duitsland                        1 269 934       63,44      1 452 095       72,75   1 453 330       64,73
              Griekenland                                0       0                  0       0               0       0
              Spanje                                                                0       0               0       0
              Frankrijk                          391 287       19,55        237 718       11,91     442 082       19,69
              Ierland                                    0       0                  0       0               0       0
              Italië                             128 370         6,41       109 000         5,46    156 434         6,97
              Portugal                                                              0       0               0       0
              Verenigd Koninkrijk                157 670         7,88         92 298        4,62     91 026         4,06
              2 . Weefsels van katoen
                                                          1985                       1986                    1987
                          Lid-Staten
                                                 in Ecu         in %        in Ecu         in %     in Ecu         in %
              Benelux                            68 998          3,38      112 000          5,57    81 000          3,94
              Denemarken                        267 999        13,12       294 500        14,66    266 291        12,96
              Duitsland                         325 655        15,94       511 502        25,46    621 230        30,23
              Griekenland                               0        0                 0        0              0        0
              Spanje                                                               0        0              0        0
              Frankrijk                         852 600        41,74       799 600        39,80    598 400        29,12
              Ierland                                  0         0                 0        0              0        0
              Italië                             56 805          2,78        15 063         0,75    99 150          4,83
              Portugal                                                             0        0              0        0
              Verenigd Koninkrijk               470 600        23,04       276 404        13,76    388 840        18,92
 ---pagebreak--- Nr.-L 308 / 38                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       12 . 11 . 88
dat men zich op grond van deze feiten alleen, met name                    kelijke quota vrijwel geheel heeft verbruikt, overgaat tot
wegens veranderingen die zich hebben voorgedaan, geen                     opneming van een extra quotum uit de overeenkomstige
beslissende mening kan vormen over de werkelijke behoef­                  reserve; dat dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat
ten van elk van de voornoemde Lid-Staten voor de bedoel­                  dienen te worden verricht wanneer elk van zijn extra quota
de contingentsperiode; dat de behoeften van de nieuwe                     nagenoeg geheel is benut, en wel zo vaak als elk der
Lid-Staten evenmin nauwkeurig kunnen worden bepaald;                      reserves dit toelaat; dat ieder van de aanvankelijke en extra
dat in deze omstandigheden en ten einde een billijke                      quota dient te gelden tot aan het einde van de geldigheids­
verdeling van de betrokken communautaire tariefcontin­                    duur van het contingent; dat deze wijze van beheer een
genten mogelijk te maken, de percentages voor de aanvan­                  nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
kelijke verdeling van de contingenten als volgt kunnen                    Commissie, die met name de benuttingsgraad van de tarief­
worden geraamd:                                                           contingenten möet kunnen volgen en de Lid-Staten daar­
                                                                          over moet kunnen inlichten ;
                                      Produkten      Produkten
               Lid-Staten
                                      van zijde      van katoen
                                                                           Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die
                                                                          op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het
Benelux                                  4,58           3,41              contingent een aanzienlijk overschot van een van zijn
 Denemarken                              4,58           8,72               aanvankelijke quota heeft, daarvan een aanmerkelijk per­
 Duitsland                              41,86          13,05               centage terugstort in de overeenkomstige reserve, ten einde
                                                                           te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van een der
 Griekenland                             3,17           0,82
                                                                           communautaire contingenten onbenut blijft , terwijl andere
 Spanje                                  2,16            1,30              Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
 Frankrijk                              22,88          37,17
 Ierland                                 3,00            2,24
 Italië                                  9,24            3,45
                                                                           Overwegende dat, . aangezien het Koninkrijk België, het
 Portugal                                0,84            0,09              Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
 Verenigd Koninkrijk                     7,64          29,75               Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
                                                                           door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
                                                                           betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo­
                                                                           mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
 Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met de                  één van haar leden ,
 eventuele ontwikkeling van de invoer van de betrokken
 produkten, dienstig is elk der communautaire tariefcontin­
 genten in twee gedeelten te splitsen, waarbij het eerste
 gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten, terwijl het
 tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
 verdere behoeften van de Lid-Stateri die hun aanvankelijke
                                                                            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 quota geheel hebben verbruikt; dat het, ten einde aan de
  importeurs enige zekerheid te verschaffen, dienstig is het
  eerste gedeelte van ieder communautair contingent vast te
  stellen op een betrekkelijk hoog niveau , dat ongeveer 51 %
  voor produkten van zijde en 54 % voor produkten van
                                                                                                      Artikel 1
  katoen bedraagt;
                                                                            1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1989 worden de
  Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder                     douanerechten die gelden bij de invoer van de hierna
  spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat het, ten einde daarme­                omschreven produkten geschorst tot het niveau en binnen
  de rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen,                  de grenzen van communautaire tariefcontingenten zoals bij
  van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvan­               die produkten aangegeven:
                                                                                                         Omvang van het    Contingent­
      Volg-          GN-code                                   Omschrijving                                 contingent         recht
    nummer                                                                                                   ( in Ecu )      ( in % )
                 ex 5007           Weefsels van zijde of van afval van zijde:
                                   — vervaardigd op handweefgetouwen
                      5803         Weefsel met gaasbinding, ander dan bedoeld bij post 5806 :               2 316 000          0
    09 . 0101
                 ex 5803 90 10     — — van zijde of van afval van zijde:
                                          — vervaardigd op handweefgetouwen
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr . L 308 / 39
                                                                                                            Omvang van het     Contingent­
   Volg­          GN-code                                    Omschrijving                                     contingent            recht
 nummer
                                                                                                               ( in Ecu ) -       ( in % )
               ex 5208            Weefsels van katoen , bevattende 85 of meer gewichtspercenten
                                  katoen , met een gewicht van niet meer dan 200 g/ m2 :
                                  — vervaardigd op handweefgetouwen
               ex 5209            Weefsels van katoen , bevattende 85 of meer gewichtspercenten
                                  katoen , met een gewicht van meer dan 200 g/ m2 :
                                  — vervaardigd op handweefgetouwen
               ex 5210            Weefsels van katoen , bevattende minder dan 85 gewichtspercenten
                                  katoen , enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige
                                  vezels gemengd, met een gewicht van niet meer dan 200 g/ m2 :
                                  — vervaardigd op handweefgetouwen
               ex 5211            Weefsels van katoen , bevattende minder dan 85 gewichtspercenten
                                  katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige
                                  vezels gemengd, met een gewicht van meer dan 200 g / m2 :
                                  — vervaardigd op handweefgetouwen
 09.0103       ex 5212            Andere weefsels van katoen :
                                                                                                               2 069 000         0
                                  — vervaardigd op handweefgetouwen
                   5801           Fluweel , pluche en chenilleweefsel , ander dan bedoeld bij post
                                  5806 :
                                  — van katoen :
               ex 5801 21 00      — — ongesneden inslagfluweel en -pluche:
                                          — vervaardigd op handweefgetouwen
               ex 5801 22 00      — — gesneden inslagfluweel en -pluche, geribd (corduroy):
                                          — vervaardigd op handweefgetouwen
               ex 5801 23 00      — — ander inslagfluweel en -pluche:
                                          — vervaardigd op handweefgetouwen
               ex 5801 24 00      — — kettingfluweel en -pluche, épinglé:
                                          — vervaardigd op handweefgetouwen
               ex 5801 25 00      — — gesneden kettingfluweel en -pluche:
                                          — vervaardigd op handweefgetouwen
               ex 5801 26 00      — — chenilleweefsel :
                                          — vervaardigd op handweefgetouwen
                   5803           Weefsels met gaasbinding, ander dan bedoeld bij post 5806 :
               ex 5803 10 00      — van katoen :
                                      — vervaardigd op handweefgetouwen
In het kader van deze tariefcontingenten passen Spanje en                 3 . Invoer in het kader van deze contingenten kan echter
Portugal rechten toe die worden berekend overeenkomstig                   alleen plaatsvinden indien de betrokken weefsels , fluweel
de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van 1985 .                   en pluche :
                                                                          a ) vergezeld gaan van een certificaat van vervaardiging dat
                                                                                conform is aan een van de modellen in bijlage IC 1 ) en
                                                                                dat door de bevoegde autoriteiten van de Europese
2 . Voor de toepassing van deze verordening worden                              Economische Gemeenschap wordt erkend en voorzien
beschouwd                                                                       is van een visum van het in bijlage II vermelde land van
                                                                                vervaardiging;
a) als handweefgetouwen : de weefgetouwen die voor de
     vervaardiging van weefsels uitsluitend door middel van
     hand- of voetbewegingen worden bewogen ;
                                                                          ( J ) De modellen van certificaten opgenomen in bijlage I bij Veror­
                                                                                dening (EEG ) nr . 4080 / 87 (PB nr . L 381 van 31 . 12 . 1987 ,
b ) als douanewaarde: de waarde welke in de communau­                           blz. 34) mogen evenwel tot en met 31 december 1989 worden
     taire regelingen ter zake is vastgesteld .                                 aanvaard .
 ---pagebreak---                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  12 . 11 . 88
Nr . L 308 / 40
                                                                         Frankrijk                                   415  290
b) aan het begin en aan het einde van ieder werkstuk een                                                              25  030
     door de vorenbedoelde autoriteiten erkend stempel dra­              Ierland
                                                                         Italië                                       38  545
     gen of, als afwijking, een door de autoriteiten van het                                                           1  005
     land van vervaardiging erkend lood aangebracht op elk               Portugal
                                                                         Verenigd Koninkrijk                         332  385 .
     stuk;
c) rechtstreeks van het land van vervaardiging naar de            2. Het tweede gedeelte van elk der in artikel 1 , . lid 1 ,
     Europese Economische Gemeenschap worden ver­                 genoemde contingenten, dat respectievelijk met 1 136 000
     voerd .                                                      Ecu en met 951 740 Ecu overeenkomt, vormt de reserve .
4 . Als rechtstreeks vervoer wordt in dit verband                 3 . De Verordeningen (EEG) nr. 2779 / 78 I 1 ) en (EEG)
beschouwd :                                                       nr. 289 / 84 (2 ) zijn van toepassing bij de berekening van de
                                                                  tegenwaarde in de nationale valuta's van de in Ecu uitge­
a) vervoer dat niet over het grondgebied van een niet tot         drukte bedragen .
     de Europese Gemeenschappen behorend land loopt.
     Hierbij dient te worden opgemerkt dat het aandoen van                                       Artikel 3
      havens van niet tot dé Europese Gemeenschappen
      behorende landen geen onderbreking van het recht­           1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een
      streekse vervoer betekent, mits de goederen daar niet
      worden overgeladen ;                                        Lid-Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 — dan wel
                                                                  datzelfde quotum verminderd met het bij toepassing van
b) vervoer dat over het grondgebied van een of meer niet          artikel 5 in de overeenkomstige reserve teruggestorte
      tot de Europese Gemeenschappen behorende landen             gedeelte, voor 90 % of meer is benut, gaat de betrokken
      loopt, ook indien in een dergelijk land overlading          Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Com­
      plaatsvindt, mits het vervoer over het grondgebied van      missie, onverwijld over tot opneming, voorzover er in de
      die landen of de overlading geschiedt onder dekking         reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een
      van één enkel in het land van vervaardiging opgemaakt       tweede quotum ter grootte van 15 % van zijn aanvanke­
      vervoerdocument .                                            lijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven
                                                                   afgerond .
                            Artikel 2
                                                                   2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een
                                                                   van zijn aanvankelijke quota , het door hem opgenomen
                                                                   tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij ,
 1 . Een eerste gedeelte van een hoeveelheid welke overeen­        onder de in lid 1 genoemde voorwaarden, over tot opne­
 komt met een waarde van 1 180 000 Ecu voor de produk­
 ten van zijde en met een waarde van 1 117 260 Ecu voor de         ming van een derde quotum ter grootte van 7,5 % van zijn
                                                                   aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid
 produkten van katoen wordt over de Lid-Staten verdeeld;           naar boven afgerond .
 de quota die, behoudens het bepaalde in artikel 5 , voor de
 periode van 1 januari tot en met 31 december 1989 gelden,          3 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
 belopen hoeveelheden die overeenkomen met de hierna
 aangegeven bedragen :                                             tweedè quotum, het door hem opgenomen derde quotum
                                                                   voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij , onder dezelfde
 a) voor de produkten van zijde, bedoeld in artikel 1 ,            voorwaarden , over tot opneming van een vierde quotum ,
       lid 1 :                                                      dat gelijk is aan het derde quotum .
                                                  (in Ecu)          Deze procedure wordt verder op overeenkomstige wijze
       Benelux                                      54  000         toegepast totdat elk der reserves is uitgeput.
       Denemarken                                   54  000
       Duitsland                                  494   000
                                                                    4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3
       Griekenland                                  37  400         kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere
                                                    25  500         hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan­
       Spanje
       Frankrijk                                  270   000
                                                                    neer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota
       Ierland                                      35  400
                                                                    wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij delen aan de
       Italië                                     109   000         Commissie de redenen mede die tot toepassing van het
       Portugal                                     10  500
                                                                    onderhavige lid hebben geleid .
       Verenigd Koninkrijk                          90  200 :
  b) voor de produkten van katoen, bedoeld in artikel 1 ,                                         Artikel 4
        lid 1 :
                                                                    Elk der overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
                                                   (in Ecu)
                                                                    geldt tot en met 31 december 1989 .
        Benelux                                     38  100
        Denemarken                                  97  425
        Duitsland                                 145   800
        Griekenland                                   9 160          (!) PB nr. L 333 van 30 . 11 . 1978 , blz . 5 .
        Spanje                                       14 520          (2 ) PB nr. L 33 van 4 . 2. 1984 , blz . 2 .
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr . L 308 / 41
                          Artikel 5                                opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveel­
                                                                   heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1989 van het          hun gecumuleerde aandeel in de communautaire tariefcon­
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat             tingenten .
deel in de reserve terug dat op 15 september 1989 20 %
van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen
een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er redenen           2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
zijn om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal                 betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
blijven .                                                          quota .
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1989 aan de
Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken             3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
produkten die gedurende de periode tot en met 15 septem­           hun quota af naar gelang de betrokken produkten bij de
ber 1989 heeft plaatsgevonden en op elk der contingenten           douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangege­
is afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van ieder         ven .
van hun aanvankelijke quota dat zij in de overeenkomstige
reserve terugstorten .
                                                                   4 . De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat
                                                                   wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­
                           Artikel 6                               heden die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden zijn
                                                                    afgeboekt .
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopen­
de quota en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken,
iedere Lid-Staat kennis van de in de reserves nog aanwezige                                 Artikel 8
hoeveelheden .
                                                                    Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten haar op
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1989 in kennis       de hoogte van de invoer van de betrokken produkten die
van de stand van ieder van de reserves , na de overeen­             daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
komstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de                                       Artikel 9
reserves wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoeveel­
heid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die de
laatste opneming verricht mede, hoeveel het saldo                   De Lid-Staten en de Commissie, werken nauw samen om te
bedraagt.                                                           bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
                           Artikel 7
                                                                                           Artikel 10
 1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat
 bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen           Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel , 4 november 1988 .
                                                                                     Voor de Raad
                                                                                     De Voorzitter
                                                                                A. TSOCHATZOPOULOS
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen           Nr, L 308 / 43
ANEXO I — BILAG I — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE / — ANEXO I
                               MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN
                                 MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                              MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                              ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                              MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                             MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                 MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak--- ; ---pagebreak---                                            1 Exportador (Nombre, dirección completa, país)                 2 Número                              00000
                                                                                                                                       CERTIFICADO
                                                                                                            RELATIVO A LOS PRODUCTOS DE SEDA 0 DE ALGODON
                                           3 Destinatario (Nombre, dirección completa, país)                            TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                                                                expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                                   régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                                      Comunidad Económica Europea
                                                                                                           4 País de fabricación              5 País de destino
                                           6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte               7 Datos suplementarios
                                           8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                                        9 Cantidad       10 Valor
                                              DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                           0)                   FOB (2)
 .kilogramos
 de
 m2 o
                                           1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
,metros de
                                              El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
                                              textiles fabricados en telares a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4;
                                              — cada pieza está provista de f al principio y al final, de un sello autorizado (3) }
 ,piezas de
                                                                              ^ de un plomo n°                                   (3)     j
               .compraventa
 de
( 1 ) Indíquese si se trata de un número
(2 ) En la moneda del contrato de
                                           12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                              país)                                                    \
(3 ) Táchese lo que no          .proceda
                                                \                                                                      (Firma)                             (Sello)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                               1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)              2 Nummer                          00000
                                                                                                                              0    CERTIFIKAT
                                                                                                          VEDRØRENDE HÅNDVÆVEDE PRODUKTER AF SILKE
                                              3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                                        ELLER BOMULD
                                                                                                               udstedt med henblik på opnåelse af præfe­
                                                                                                                 rencetoldbehandling i Det Europæiske
                                                                                                                         Økonomiske Fællesskab
                                                                                                        4 Fremstillingsland              5 Bestemmelsesland
                                              6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel          7 Supplerende oplysninger
                                              8 Mærker og numre — Antal kolli og deres art — NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE                9 Mængde (1 ) 10 Værdi
                                                                                                                                                         fob (2)
                                             11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
                                                Undertegnede erklærer, at :
 .kilo
                                                — ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder håndvævede produkter fremstillet af landsbyhåndværkere
                                                   i det land, der er anført i rubrik nr. 4 ;
eller
                                                — hvert stykke er:
m2
 ,meter                                           — i hver ende forsynet med et godkendt stempel (3),
                                                  — forsynet med en plombe nr          (3)
,dele       .købekontrakten
antal
                              .overstreges
 om
( 1 ) Hvorvidt det drejer sig
                                             12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
                                                                                                        Sted                            Dato
(2 )      ,Valuta der er anført i
(3 ) Ikke anvendte
                                                                                                                 (Underskrift)                     (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                            1 Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land)              2 Nummer                           00000
                                                                                                                                                                               BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                                              FÜR AUF HANDWEBSTÜHLEN HERGESTEUTE
                                                                                           3 Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land)                   ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                                                                                                                  ausgestellt für die Zulassung zur zoll­
                                                                                                                                                                    tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                                                  Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                                         4 Herstellungsland              5 Bestimmungsland
                                                                                           6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel         7 Zusätzliche Angaben
                                                                                           8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke —                                       9 Menge (1 )     10 Wert
                                                                                             GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                             fob (2)
.handelt
(1 )                                           ,Stück ,Meter Quadratmeter oder Kilogramm
             ,Angeben ob es sich um
                                                                                           11 SICHTVERMERK DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE
                                                                                              Der Unterzeichnende bescheinigt, daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich auf Handwebstühlen in
                                                                                              ländlichen Betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthält ;
                                                                                                                   am Anfang und am Ende mit einem zugelassenen Stempel (3)          versehen ist.
                                                                                                 jedes Stück
                                                                                                                   mit einer Plombe Nr                                        (3)
(2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen                         .Währung
                                                                                           1 2 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
                                                                                                                                                          Ort .                        Datum
(3 ) Nichtzutreffendes
                                    .streichen
                                                                                                                                                                    (Unterschrift)                   (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                          1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                 2 Αριθμός                  00000
                                                                                                                                   ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                                        ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ Ή ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
                                                                                                                       ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΦΑΝΘΕΙ ΜΕ ΑΡΓΑΛΕΙΟ
                                                         3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                                                  παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                                  απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                         της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                                  4 Χώρα κατασκευής           5 Χώρα προορισμού
                                                                                                                                              Il
                                                         6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς        7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                         8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —                               9 Ποσό­          10 Αξια
                                                           ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                τητα C)           fob (2)
.κιλών
,μέτρων τετραγωνικών μέτρων ή                            11 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                                           O υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι:
                                                            — η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά υφαντουργικά προϊόντα που έχουν υφανθεί με
                                                               αργαλειό από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ. 4'
                                                            — κάθε τόπι φέρει:
  ,τεμαχίων
                                                              — στην αρχή και στο τέλος, εγκεκριμένη σφραγίδα (3)'
                                                              — μολUβδασΦάλιση αριθ. . . . (3).
  ( 1 ) Αναφέρατε εάν πρόκειται περί αριθμού
  (2) Στο νόμισμα της συμβάσεως              .πωλήσεως
                                                         12 Αρμόδια υπηρεσία (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                                                       Εν                     στις
  ® Νo διανοαώεί η περιττή          .ένδειξη
                                                                                                                                 (Υπογραφή)               (Σφραγίδα)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                   1 Exporter (Name, full address, country)                   2 Number                         00000
                                                              \   3 Consignee (Name, full address, country)
                                                                                                                                               CERTIFICATE
                                                                                                                                  RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
                                                                                                                                                PRODUCTS
                                                                                                                                       issued with a view to obtaining the
                                                                                                                                         benefit of the preferential tariff
                                                                                                                                  regime in the European Economic Community
                                                                                                                            4 Country of manufacture      5 Country of destination
                                                                  6 Place and date of shipment — Means of transport         7 Supplementary details
                                                                  8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                    9 Quantity (1 ) 10 FOB
                                                                     DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                          value (2)
                                                                  1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
.kilograms
                                                                     I, the undersigned, certify that :
                                                                     — the consignment described above contains only handloom textile products of the cottage industry of the country
                                                                        shown in box No 4,
metres or
                                                                     — to each piece is attached :
                                                                       — at the beginning and end, an approved stamp (3).
                                                                       — a seal No             (3).
                                            ,metres square
( 1 ) State whether in              ,pieces
H The currency of the contract of
                                                      .sale
                                                                  12 Competent authority (Name, full address, country)
                                                                                                                             At                          on           .....
(3 ) Delete as         .appropriate                                                                                                        (Signature)            (Seal)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)                       2 Numéro                          00000
                                                                                                                                     CERTIFICAT
                                                                                                             CONCERNANT LES PRODUfTS DE SOIE OU DE COTON,
                                          3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                               TISSÉS SUR MÉTIERS À MAIN
                                                                                                                     délivré en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                                      du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                      Communauté économique européenne
                                                                                                             4 Pays de fabrication         5 Pays de destination
                                           6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport                7 Données supplémentaires
                                           8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                             9 Quantité (1 ) 10 Valeur
                                             DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                           fob (2)
                                                                                                                                                            *
.kilogrammes
de
                                          1 1 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
m 2 ou                                       Je soussigné, certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles fabriqués sur
                                             métiers à main par l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4;
,mètres de                                                             .   f au début et à la fin, d'un cachet agréé (3)
                                             — chaque pièce est munie \
                                                                           \ d'un plomb n0            (3).
,pièces de
               .vente
de
               s il s agit d un nombre
                                          12 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
(2 ) Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                             À                            le
H Indiquer
(3 ) Biffer la mention         .inutile
                                                                                                                           (Signature)            (Sceau)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                          1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                  2 Numero                                 00000
                                                                                                                                                               CERTIFICATO
                                                                                                                                                RELATIVO Al PRODOTTI DI SETA 0 DI COTONE
                                                                         3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                              LAVORATI SU TELAI A MANO
                                                                                                                                                     rilasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                                                                                      regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                                                          Comunità economica europea
                                                                                                                                         4 Paese di fabbricazione             5 Paese di destinazione
                                                                         6 Luogo e data d'imbarco — Mezzo di trasporto                    7 Dati supplementari
                                                                         8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI                 9 Quantità (1 ) 1 0 Valore
                                                                                                                                                                                                  fob (2)
                                                                                                   \
.chilogrammi
                                                                         1 1 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
di
                                                                            Il sottoscritto certifica che :
mz o
                                                                            — la partita descritta sopra contiene esclusivamente                  prodotti     tessili   fabbricati   su     telai     a   mano
,metri di
                                                                              dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n. 4 ;
                                                                            — ogni pezza è munita :
                                                                              — all'inizio e alla fine, di un marchio riconosciuto dalle autorità (3).
,pezze di
                                                                              — di un sigillo di piombo n             (3).
                     .vendita
di
( 1 ) Indicare se si tratta di un numero
                                           .inutile
                                           (3 ) Cancellare la menzione
                                                                         12 Autorità competente (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                                                           A                                  il
(2 ) Nella moneta del contratto di
                                                                                                                                                                                                           r
                                                                                                                                                         (Firma)                           (Sigillo)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   1 Exporteur (naam, volledig adres, land)                  2 Nummer                         00000
                                                                                                               CERTIFICAAT
                                                                                                  BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                  3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                   VAARDIGDE PRODUKTEN VAN ZUDE OF KATOEN
                                                                                           afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                  van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                                    Europese Economische Gemeenschap
                                                                                           4 Land van vervaardiging     5 Land Van bestemming
                                  6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel         7 Bijkomende gegevens
                                  8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                     9 Hoeveel­           1 0 fob­
                                     NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                heid (1 )           waarde (2)
.kilogrammen
                                  1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
,meters vierkante meters of
                                     ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke in de huis­
                                     industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                                         , .   . . .          f aan het begin en aan het einde, van een erkend stempel (3)
                                     — leder stuk is voorzien <
                                                              l van een loodje nr            (3)
,stukken
     .verko pcontract
O Aantal aan te duiden in
                                  12 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
                                                                                            Te                          de
(2 ) De munt van het
(3 ) Onnodige        .schrappen
                                                                                                     (Handtekening)                      (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                               1 Exportador (Nome, endereço completo, país)                 2 Número                             00000
                                                                                                                                   CERTIFICADO
                                                                                                            RELATIVO AOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALGODÃO,
                                              3 Destinatário (Nome, endereço completo, país)                            TECIDOS EM TEARES MANUAIS
                                                                                                                      emitido tendo em vista a obtenção
                                                                                                                 do benefício do regime pautal preferencial na
                                                                                                                      Comunidade Económica Europeia
                                                                                                          4 País de fabrico               5 País de destino
                                                                                                                                        II
                                              6 Lugar e data de embarque - meio de transporte             7 Pados suplementares
                                              8 Marcas e números - números e natureza dos volumes -                                       9 Quantidade 10 Valor
                                                DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                    0)                  FOB (2)
.quilogramas
de
m 2 ou                                        1 1 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
                                                 Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos
,metros de                                       têxteis fabricados em teares manuais pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4;
                                                                                               no início e no fim , de um selo autorizado (J)
                                                 — todas as peças são acompanhadas             de um chumbo n ?                        (3)
,peças de
( 1 ) Indicar se se trata de um número de
(2 ) Na moeda do contrato de
                                     .venda
                                              12 Autoridade competente (Nome, endereço completo,
                                                 país)
(3 ) Riscar a menção
                             .inútil                                                                                (Assinatura)                        (Selo
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr . L 308 / 63
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BULA GE II — ANEXO II
                     País de fabricación                                   Autoridad competente
                      Fremstillingsland                                    Kompetent myndighed
                      Herstellungsland                                       Zuständige Behörde
                     Χώρα κατασκευής                                         Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                                    Competent authority
                     Pays de fabrication                                     Autorité compétente
                   Paese di fabbricazione                                   Autorità competente
                   Land van vervaardiging                                     Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                                     Autoridade competente
              India                                                f (para los tejidos de seda )
              Indien                                                 eller ( for stoffer af silke )
              Indien                                                 oder ( für Gewebe aus Seide )
              Ινδία                               T    .,            ή (για μεταξωτά υφάσματα)          Central Silk
              India                                 exti e
                                                  Committee
                                                                  J or (for
                                                                         ;
                                                                               silk, fabrics)
                                                                                       .      ,     . . Board
              Inde                                                   ou (pour les tissus de soie )
              India                                                  ò (per i tessuti di seta)
              India                                                  of (voor weefsels van zijde)
              Índia                                                  ( para os tecidos de seda )
              Pakistán
              Pakistan
              Pakistan
              Πακιστάν
              Pakistan                            Export Promotion Bureau
              Pakistan
              Pakistan
              Pakistan
              Paquistão
              Tailandia
              Thailand
              Thailand
              Ταϊλάνδη
              Thailand                            Department of Foreign Trade
              Thaïlande
              Tailandia
              Thailand
              Tailândia
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesch
              Μπαγκλαντές
              Bangladesh                          Export Promotion Bureau
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesh
              Laos
              Laos
              Laos
              Λάος
              Laos                                Service national de l'artisanat et de l'industrie
              Laos
              Laos
              Laos
              Laos
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Σρι Λάνκα
              Sri Lanka                           Department of Commerce
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
 ---pagebreak---                                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               12 . 11 . 88
Nr . L 308 / 64
                       País de fabricación                                  Autoridad competente
                        Fremstillingsland                                   Kompetent myndighed
                        Herstellungsland                                     Zuständige Behörde
                      Χώρα κατασκευής                                        Αρμόδια υπηρεσία
                    Country of manufacture                                   Competent authority
                       Pays de fabrication                                   Autorité compétente
                     Paese di fabbricazione                                  Autorità competente
                     Land van vervaardiging                                   Bevoegde autoriteit
                         País de fabrico                                   Autoridade competente
                El Salvador
                El Salvador
                El Salvador
                Ελ Σαλβαδόρ
                El Salvador                         Dirección de comercio internacional
                El Salvador
                El Salvador
                El  Salvador
                El  Salvador
                Honduras
                Honduras
                Honduras
                Ονδούρα
                Honduras                            Dirección general de comercio exterior
                Honduras
                Honduras
                Honduras
                Honduras
                Indonesia                            Ministerio de Comercio y de Cooperativas
                Indonesien                           Ministeriet for handel og kooperativer
                Indonesien                           Ministerium für Handel und Genossenschaften
                Ινδονησία                            Υπουργείο Εμπορίου και Συνεργατισμών
                Indonesia                            Department of Trade and Cooperatives
                Indonésie                            Ministère du commerce et des coopératives
                 Indonesia                           Ministero del commercio e delle cooperative
                 Indonesië                           Ministerie van Handel en Coöperatieven
                 Indonésia                           Ministério do Comércio e das Cooperativas
                 Guatemala
                 Guatemala
                 Guatemala
                 Γουατεμάλα
                 Guatemala                           Dirección de comercio interior y exterior
                 Guatemala
                 Guatemala
                 Guatemala
                 Guatemala
                 Argentina
                 Argentina
                 Argentinien
                 Αργεντινή                           Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
                 Argentina                           nacionales
                  Argentine
                  Argentina
                  Argentinië
                  Argentina