CELEX: 32020R1530
Language: hu
Date: 2020-10-21 00:00:00
Title: Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2020/1530 rendelete (2020. október 21.) az (EU) 2016/798 irányelvnek a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetésre vonatkozó vasútbiztonsági és kölcsönös átjárhatósági szabályok alkalmazása tekintetében történő módosításáról

22.10.2020   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 352/1
               
            
         AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2020/1530 RENDELETE
         (2020. október 21.)
         az (EU) 2016/798 irányelvnek a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetésre vonatkozó vasútbiztonsági és kölcsönös átjárhatósági szabályok alkalmazása tekintetében történő módosításáról
         AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
         tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére,
         tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
         a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
         tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),
         a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,
         rendes jogalkotási eljárás keretében (2),
         mivel:
         
                     (1)
                  
                  
                     Az (EU) 2016/798 európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) az egyes tagállamokat arra kötelezi, hogy nemzeti biztonsági hatóságot hozzanak létre a vasútbiztonsággal kapcsolatban meghatározott feladatok ellátására. Az említett irányelvnek megfelelően a nemzeti biztonsági hatóság lehet az érintett tagállam által egyoldalúan létrehozott testület, vagy lehet több tagállam által ezen feladatokkal az egységes biztonsági rendszer biztosítása érdekében megbízott testület.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     A Franciaország, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága között a magánszektorbeli koncessziós jogosultak által kiépítendő és üzemeltetendő, a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetésről szóló, 1986. február 12-én, Canterburyben aláírt szerződés (a továbbiakban: a Canterburyi Szerződés) létrehozott egy kormányközi bizottságot (a továbbiakban: a kormányközi bizottság), hogy felügyelje a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés kiépítésére és üzemeltetésére vonatkozó valamennyi ügyet.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodásban (4) előírt átmeneti időszak (a továbbiakban: az átmeneti időszak) végéig a kormányközi bizottság az (EU) 2016/798 irányelv értelmében vett, a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetésért felelős nemzeti biztonsági hatóság.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Az átmeneti időszak végét követően a kormányközi bizottság egy tagállam, nevezetesen Franciaország, és egy harmadik ország, nevezetesen a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (a továbbiakban: az Egyesült Királyság) közötti nemzetközi megállapodással létrehozott testületté válik. Amennyiben egy, az Egyesült Királyságra nézve kötelező erejű nemzetközi megállapodás másként nem rendelkezik, a kormányközi bizottság a továbbiakban nem lesz az uniós jog szerinti nemzeti biztonsági hatóság, és az uniós jog a továbbiakban nem lesz alkalmazandó a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés azon részére, amely az Egyesült Királyság joghatósága alá tartozik.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés biztonságos és hatékony üzemeltetésének biztosítása érdekében helyénvaló fenntartani a kormányközi bizottságot mint az említett infrastruktúra egészéért felelős egyetlen biztonsági hatóságot.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ennek érdekében az (EU) 2020/1531 európai parlamenti és tanácsi határozat (5) felhatalmazza Franciaországot, hogy bizonyos feltételek mellett tárgyalásokat folytasson egy, a Canterburyi Szerződést kiegészítő nemzetközi megállapodásról, azt aláírja és megkösse, mely megállapodás értelmében a kormányközi bizottságot fenntartják mint a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés vonatkozásában az uniós jog alkalmazásában illetékes egyetlen biztonsági hatóságot.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Ennek érdekében külön szabályokat kell hozni külön biztonsági hatóságokra vonatkozóan, valamint az érintett tagállam azon kötelességeire vonatkozóan, hogy minden szükséges intézkedést megtegyen annak biztosítására, hogy a külön biztonsági hatóság vagy annak hiányában a saját nemzeti biztonsági hatósága mindenkor alkalmazza az uniós jogot.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Az érintett tagállam és a harmadik ország között a vasútbiztonsági területen sorra kerülő vitarendezés felvethet az uniós jog értelmezésével kapcsolatos kérdéseket. Következésképpen az Európai Unió Bíróságát illetékessé kell tenni, hogy ilyen kérdésekről előzetes döntéseket hozhasson.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Az (EU) 2016/798 irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     mivel e rendelet célját – nevezetesen biztosítani a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetésnek az átmeneti időszak végét követő biztonságos és hatékony működését – a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, a javasolt intézkedés terjedelme és hatásai miatt azonban az Unió szintjén e cél jobban megvalósítható, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     E rendeletnek sürgősen, az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon hatályba kell lépnie,
                  
               ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
         
            1. cikk
            Az (EU) 2016/798 határozat módosításai
            Az (EU) 2016/798 irányelv a következőképpen módosul:
            
                        1.
                     
                     
                        A 3. cikk 7. pontja helyébe a következő szöveg lép:
                        
                                    „7.
                                 
                                 
                                    „nemzeti biztonsági hatóság”:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                az a nemzeti testület, amelyet az ezen irányelv szerinti vasútbiztonsági feladatok elvégzésével bíztak meg,
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                több tagállam által az a) pontban említett feladatokkal egy egységes biztonsági rendszer biztosítása érdekében megbízott testület,
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                egy tagállam és egy harmadik ország által az a) pontban említett feladatokkal egy egységes biztonsági rendszer biztosítása érdekében megbízott testület, feltéve, hogy az Unió e célból megállapodást kötött az érintett harmadik országgal, vagy hogy az említett tagállam ilyen megállapodást kötött az Unió által e célból adott felhatalmazásnak megfelelően;”
                                             
                                          
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        A 16. cikk az alábbi bekezdésekkel egészül ki:
                        
                                    „(4)
                                 
                                 
                                    Amennyiben egy mérnöki struktúra részben egy harmadik országban, és részben valamely tagállamban található, az adott tagállam a területén egyébként illetékes nemzeti biztonsági hatóság mellett – a 3. cikk 7. pontjának c) alpontjával összhangban és az Unió által kötött, vagy olyan nemzetközi megállapodás útján, amelynek megkötését az Unió engedélyezi – kijelölhet egy, kifejezetten az ezen mérnöki struktúra és az ahhoz kapcsolódó vasúti infrastruktúra valamennyi egyéb eleme vonatkozásában illetékes biztonsági hatóságot (a továbbiakban: a külön biztonsági hatóság). Az említett nemzetközi megállapodásnak megfelelően a nemzeti biztonsági hatóság ideiglenesen vállalhat illetékességet a mérnöki struktúrának ezen tagállam területén található része felett.
                                    Az első albekezdésben említett bármely nemzetközi megállapodással összefüggésben az érintett tagállam az említett megállapodás értelmében rendelkezésére álló valamennyi intézkedést meghozza annak biztosítására, hogy a külön biztonsági hatóság eleget tegyen az uniós jognak. E célból, és amennyiben a vasútbiztonság érdekében szükséges, az érintett tagállam haladéktalanul él az ezen nemzetközi megállapodás által biztosított azon joggal, amely szerint a nemzeti biztonsági hatóság jogosult kizárólagos illetékességet vállalni a mérnöki struktúra ezen tagállamban található része felett.
                                 
                              
                                    (5)
                                 
                                 
                                    Amennyiben egy, valamely nemzetközi megállapodásnak megfelelően döntőbíróság elé utalt vitás ügy felvet az uniós jog értelmezésével kapcsolatos kérdést, az Európai Unió Bírósága (a továbbiakban: a Bíróság) illetékes előzetes döntést hozni a kérdésről a vitás ügyek rendezése érdekében, az említett nemzetközi megállapodás értelmében felállított döntőbíróság kérésére.
                                    Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 267. cikkének megfelelően a Bíróság előtti eljárásokra vonatkozó uniós jogi rendelkezések értelemszerűen vonatkoznak a Bíróság előzetes döntésére irányuló, az első albekezdés alapján benyújtott kérelmekre.
                                    Amennyiben a döntőbíróság nem tesz eleget a Bíróság által az első albekezdésnek megfelelően hozott valamely döntésnek, az érintett tagállam haladéktalanul élhet a nemzetközi megállapodás által biztosított azon joggal, amely szerint a nemzeti biztonsági hatóság jogosult kizárólagos illetékességet vállalni a mérnöki struktúrának az említett tagállamban található része felett.”
                                 
                              
                  
         
            2. cikk
            Hatálybalépés
            Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
         
         
            Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
            Kelt Brüsszelben, 2020. október 21-én.
            
               
                  az Európai Parlament részéről
               
               
                  az elnök
               
               D. M. SASSOLI
            
            
               
                  a Tanács részéről
               
               
                  az elnök
               
               M. ROTH
            
         
         
            (1)  2020. szeptember 16-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
         
            (2)  Az Európai Parlament 2020. október 8-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2020. október 14-i határozata.
         
            (3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/798 irányelve (2016. május 11.) a vasútbiztonságról (HL L 138., 2016.5.26., 102. o.).
         
            (4)  HL L 29., 2020.1.31., 7. o.
         
         
            (5)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2020/1531 határozata (2020. október 21.) Franciaországnak a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés magánszektorbeli koncessziós jogosultak általi kiépítéséről és üzemeltetéséről a Franciaország és a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti szerződést kiegészítő nemzetközi megállapodásra irányuló tárgyalásokra, a megállapodás aláírására és megkötésére való felhatalmazásáról (lásd e Hivatalos Lap 4. oldalát).