CELEX: 21993A0325(01)
Language: da
Date: 1993-03-16 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge om tilpasning af aftalen om samhandelen med ost

Avis juridique important

|

21993A0325(01)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge om tilpasning af aftalen om samhandelen med ost  

EF-Tidende nr. L 072 af 25/03/1993 s. 0027 - 0028

AFTALE i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Norge om tilpasning af aftalen om samhandelen med ost A. Brev fra Faellesskabet Hr.Jeg skal hermed henvise til de konsultationer, der har vaeret afholdt mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Norge i overensstemmelse med punkt 7 i aftalen om samhandelen med ost, undertegnet den 22. marts 1989.Jeg bekraefter, at konsultationerne er blevet afsluttet med foelgende resultater:1) De i aftalen fastsatte ostemaengder og importafgifter viderefoeres uaendret i 1993, uden at dette beroerer anvendelsen af bestemmelserne i aftalen af 14. juli 1986 mellem Faellesskabet og Norge som foelge af Spaniens og Portugals tiltraedelse.2) I loebet af andet halvaar 1993 vil der blive afholdt konsultationer for at bestemme, hvilke maengder og importafgifter der skal gaelde i de foelgende aar.Jeg vil vaere Dem taknemmelig for at bekraefte, at den norske regering er indforstaaet med dette brevs indhold.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadetfor De Europaeiske FaellesskaberB. Brev fra Norge Hr.Jeg skal hermed anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:»Jeg skal hermed henvise til de konsultationer, der har vaeret afholdt mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Norge i overensstemmelse med punkt 7 i aftalen om samhandelen med ost, undertegnet den 22. marts 1989.Jeg bekraefter, at konsultationerne er blevet afsluttet med foelgende resultater:1) De i aftalen fastsatte ostemaengder og importafgifter viderefoeres uaendret i 1993, uden at dette beroerer anvendelsen af bestemmelserne i aftalen af 14. juli 1986 mellem Faellesskabet og Norge som foelge af Spaniens og Portugals tiltraedelse.2) I loebet af andet halvaar 1993 vil der blive afholdt konsultationer for at bestemme, hvilke maengder og importafgifter der skal gaelde i de foelgende aar.Jeg vil vaere Dem taknemmelig for at bekraefte, at den norske regering er indforstaaet med dette brevs indhold.«Jeg skal hermed bekraefte, at den norske regering er indforstaaet med dette brevs indhold.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For regeringen forKongeriget Norge