CELEX: 52013PC0078
Language: sl
Date: 2013-02-13
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o varnosti potrošniških proizvodov ter razveljavitvi Direktive Sveta 87/357/EGS in Direktive 2001/95/ES

|
			
		
		
		52013PC0078
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o varnosti potrošniških proizvodov ter razveljavitvi Direktive Sveta 87/357/EGS in Direktive 2001/95/ES /* COM/2013/078 final - 2013/0049 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Prosti pretok varnih potrošniških proizvodov je
eden izmed temeljev Evropske unije. Je pomemben steber enotnega trga in
potrošnike pri nakupu proizvodov navdaja z zaupanjem.
Ta predlog uredbe o varnosti potrošniških
proizvodov, ki bo nadomestila Direktivo 2001/95/ES Evropskega parlamenta
in Sveta o splošni varnosti proizvodov[1]
(„direktiva o splošni varnosti proizvodov; DSVP“), zadeva proizvedene
neživilske potrošniške proizvode. Predlog uredbe tako kot DSVP določa, da
morajo biti potrošniški proizvodi „varni“, poleg tega pa določa tudi
nekatere obveznosti gospodarskih subjektov in vsebuje določbe za razvoj
standardov, ki podpirajo splošno varnostno zahtevo.
Vendar bosta delovanje predlagane uredbe in njena
povezava z drugo zakonodajo Unije znatno racionalizirani in poenostavljeni,
obenem pa bosta še vedno zagotavljali visoko raven varovanja zdravja in
varnosti potrošnikov. 
Prekrivanje pravil o nadzoru trga in obveznosti
gospodarskih subjektov, določenih v več zakonodajnih dokumentih Unije
(DSVP, Uredba (ES) št. 765/2008 o določitvi zahtev za
akreditacijo in nadzor trga v zvezi s trženjem proizvodov[2] ter sektorska usklajevalna
zakonodaja Unije, ki zajema tudi potrošniške proizvode) so povzročili tako
pri gospodarskih subjektih kot tudi pri nacionalnih organih ter so resno
ogrozili učinkovitost dejavnosti nadzora trga v Uniji.
Namen tega predloga je pojasniti regulativni okvir
za potrošniške proizvode ob upoštevanju zakonodajnega razvoja v zadnjih letih,
kot je nov zakonodajni okvir za trženje proizvodov, sprejet leta 2008[3], uskladiti sektorsko
usklajevalno zakonodajo Unije z novim okvirom[4]
in začetek uporabe nove uredbe o evropski standardizaciji s
1. januarjem 2013[5].

Predlog je del „svežnja ukrepov za varnost proizvodov
in nadzor trga“, ki vključuje tudi predlog uredbe za nadzor enotnega trga
in večletni akcijski načrt za nadzor trga za obdobje 2013–2015. V
Aktu za enotni trg (2011)[6]
sta bila revizija DSVP in načrt nadzora trga predstavljena kot sklop
pobud, ki bodo prispevale k povečanju rasti in ustvarjanju delovnih mest.
Akt za enotni trg II[7],
sprejet leta 2012, potrjuje „sveženj ukrepov za varnost proizvodov in nadzor
trga“ kot ključni ukrep za „izboljšanje varnosti proizvodov, ki krožijo v
EU, z večjo skladnostjo in boljšim izvajanjem pravil o varnosti proizvodov
in nadzoru trga“.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKA
Komisija je od leta 2009 do leta 2011
organizirala obširna javna posvetovanja o reviziji DSVP glede področja
uporabe ocene učinka. Po opredelitvi področja uporabe ocene
učinka je Komisija nadaljevala z drugim krogom javnega posvetovanja, ki se
je osredotočilo na štiri glavna področja za izboljšanje ureditve
varnosti proizvodov v EU: (i) postopke za podeljevanje standardov v okviru
DSVP za neusklajene proizvode, (ii) usklajevanje ocen varnosti,
(iii) sodelovanje in usklajevanje pri nadzoru trga, vključno z
delovanjem hitrega informacijskega sistema EU (RAPEX) in spletnih
distribucijskih kanalov, ter (iv) usklajevanje s paketom za prosti pretok
blaga.
Drugi krog javnega posvetovanja o ugotovljenih
težavah in rešitvah, ki jih je predlagala Komisija, je potekal od maja do
decembra 2010. Med 18. majem in 20. avgustom 2010 je
Komisija organizirala spletno javno posvetovanje o navedenih štirih
področjih. Komisija je odziv želela sprožiti s štirimi posvetovalnimi
dokumenti in devetimi spletnimi vprašalniki, namenjenimi različnim
skupinam zainteresiranih strani. Odzvalo se je 55 nacionalnih organov, in sicer
iz vseh držav članic EU, razen ene, ter iz Norveške, Islandije in Švice. K
posvetovanju je prispevalo več različnih zainteresiranih strani, med
njimi več poslovnih združenj, sedemnajst potrošniških organizacij in
več kot petdeset posameznih gospodarskih subjektov (med njimi tudi
več MSP). Komisija je na devet spletnih vprašalnikov skupno prejela 305
odgovorov. Poleg tega je trinajst podjetij in potrošniških organizacij
predložilo ločena stališča. Med posvetovanjem so bile opravljene tudi
številne predstavitve in izmenjave z zainteresiranimi stranmi (s podjetji in
potrošniškimi organizacijami).
Drugi krog javnega posvetovanja se je končal
z mednarodno konferenco zainteresiranih strani o „pregledu direktive o splošni
varnosti proizvodov“ 1. decembra 2010, Komisija pa je ob tej priložnosti
od zainteresiranih strani prejela povratne informacije o ključnih sklepih
javnega spletnega posvetovanja.
Tretji krog javnega posvetovanja je potekal od
januarja do marca 2011, in sicer v obliki ciljnih srečanj
zainteresiranih strani s sodelovanjem strokovnjakov na zadevnih področjih.
Ta srečanja so zajemala strukturne teme, vključno z organizacijo
usklajevanja nadzora trga, vplivom nove opredelitve obveznosti gospodarskih
subjektov (zlasti obveznosti glede sledljivosti), postopki za določanje
mandatov, ki vodijo k vzpostavitvi evropskih standardov v skladu z DSVP, in
načini za vzpostavitev jasnih in razumljivih struktur za predpise o
varnosti neživilskih proizvodov.
Eden od rezultatov javnega posvetovanja in dialoga
z zainteresiranimi stranmi je bil prenos pravil o nadzoru trga s sedanje DSVP v
novo samostojno uredbo o nadzoru trga, ki jo je treba razviti in sprejeti
skupaj s sedanjim predlogom za revizijo DSVP.
Ocena učinka, ki jo je pripravila Komisija,
tako zajema vidike, povezane tako s tem predlogom kot tudi s predlogom nove
uredbe o nadzoru trga. Odbor Komisije za oceno učinka je
septembra 2012 podal pozitivno mnenje.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
·                        
Področje uporabe in opredelitev pojmov
Predlagana uredba jasno razmejuje področje
njene uporabe v primerjavi s sektorsko usklajevalno zakonodajo Unije. Medtem ko
se splošno načelo, da morajo biti vsi neživilski potrošniški proizvodi
varni, uporablja na splošno, se podrobnejše obveznosti gospodarskih subjektov
uporabljajo samo za tiste gospodarske subjekte, za katere ne veljajo ustrezne
obveznosti iz usklajevalne zakonodaje, ki ureja določen proizvodni sektor.
Komisija namerava pripraviti smernice, ki bodo podjetjem, zlasti malim in
srednjim podjetjem, pomagale ugotoviti, katera zakonodaja se uporablja za potrošniške
proizvode, ki jih proizvajajo ali distribuirajo.
Oddelek opredelitve pojmov je bil posodobljen in
po potrebi poravnan z novim zakonodajnim okvirom za trženje proizvodov[8].
·                        
Splošna varnostna zahteva in obveznosti
gospodarskih subjektov
Zahteva, da morajo biti vsi potrošniški proizvodi
varni, kadar se dajejo na trg ali so dostopni na trgu Unije, je temelj
zakonodaje EU na področju varnosti proizvodov. Ta splošna zahteva za
varnost proizvodov, določena že v GPSD, še vedno velja. Vendar bo njeno
izvajanje v praksi precej poenostavljeno zaradi uvedbe jasne povezave s
sektorsko zakonodajo ter poenostavitvijo pravil o standardih. 
Za potrošniške proizvode, ki so skladni s
sektorsko usklajevalno zakonodajo Unije, katere cilj je zagotoviti zdravje in
varnost oseb, se domneva, da so varni tudi v skladu s predlogom te uredbe.
Če niso v skladu z veljavno usklajevalno zakonodajo, ki se uporablja,
zanje ne velja domneva o varnosti, vendar bi lahko te razmere popravili z
ureditvijo sektorske zakonodaje v povezavi s prihodnjo uredbo o nadzoru
enotnega trga. 
Poleg tega predlog določa osnovne obveznosti
gospodarskih subjektov (proizvajalci, uvozniki, distributerji), vključenih
v dobavno verigo potrošniških proizvodov, če za te ne veljajo ustrezne
zahteve iz sektorske usklajevalne zakonodaje Unije. Obveznosti temeljijo na
referenčnih določbah iz Sklepa št. 768/2008/ES Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o skupnem okviru za trženje
proizvodov[9]
in med drugim obravnavajo vprašanja, povezana z označevanjem,
identifikacijo proizvodov, popravnimi ukrepi, ki jih je treba sprejeti v
primeru nevarnih proizvodov, in obveščanjem pristojnih organov.
Proizvajalci bodo morali sorazmerno z možnimi tveganji za proizvode zanje
sestaviti tudi tehnično dokumentacijo, ki vsebuje potrebne informacije, ki
dokazujejo varnost proizvoda.
Predlog, ki temelji tudi na Sklepu
št. 768/2008/ES, od gospodarskih subjektov zahteva identifikacijo
subjektov, ki so jim dobavili proizvod in katerim so ga dobavili sami. Kadar je
to upravičeno zaradi tveganj, povezanih s posebnimi vrstami proizvodov, bi
bilo treba Komisijo pooblastiti, da sprejme ukrepe, ki od gospodarskih
subjektov zahtevajo, da vzpostavijo ali uporabljajo elektronski sistem
sledljivosti.
·                        
Uporaba evropskih standardov
Tudi predlog nove uredbe tako kot DSVP daje
prednost uporabi standardov v podporo izvajanju splošne varnostne zahteve.
Vendar je bil postopek za identifikacijo obstoječih evropskih standardov
ali za zahtevo za razvoj evropskih standardov, v skladu s katerimi bi se lahko
domnevalo, da je proizvod varen, znatno poenostavljen in poravnan z
Uredbo (EU) št. 1025/2012, ki določa nov glavni okvir evropske
standardizacije[10].
To poudarja pomen, ki ga Komisija pripisuje pristopu sourejanja, in bo
povečalo uporabo evropskih standardov, ki podpirajo predlagano uredbo. 
·                        
Prenos pravil o nadzoru trga in sistemu RAPEX v
novo uredbo o nadzoru trga
V skladu s ciljem, da bi okrepili in
racionalizirali nadzor trga za vse proizvode, usklajene ali neusklajene ter
namenjene potrošnikom ali za poklicno uporabo, so bile določbe v zvezi z
nadzorom trga in sistemom RAPEX, ki so trenutno vključene v DSVP,
prenesene v predlog za novo uredbo o nadzoru trga. Navedena nova uredba bo
pomenila enotirni sistem, ki bo vključeval vsa pravila o nadzoru trga,
združena v en sam instrument in v katerem bo sistem RAPEX edini sistem
obveščanja o proizvodih, ki predstavljajo tveganje. Nadaljnje informacije
so navedene v predlogu uredbe o nadzoru trga proizvodov.
·                        
Pristojnost Unije, subsidiarnost, sorazmernost
in pravna oblika
Predlog temelji na členu 114 Pogodbe o
delovanju Evropske unije (PDEU), ki določa isto pravno podlago za
vzpostavitev in delovanje notranjega trga, v skladu s katero je bila sprejeta
veljavna DSVP. Pri urejanju varnosti proizvodov Unija izvaja deljene
pristojnosti v skladu s členom 4(2) PDEU.
Na notranjem trgu, kjer lahko proizvodi prosto
krožijo, se lahko pravila o varnosti proizvodov sprejmejo samo na ravni Unije.
To je potrebno, da bi zagotovili visoko raven varstva potrošnikov (v skladu s
členom 169 PDEU) in da bi državam članicam preprečili
sprejetje različnih ureditev za proizvode, kar bi povzročilo
razdrobitev enotnega trga. Skladno z načeloma sorazmernosti in
subsidiarnosti, kot sta določena v členu 5 Pogodbe o Evropski
uniji, ta predlog ne presega okvirov, ki so potrebni za doseganje navedenih
ciljev.
Predlog je v obliki uredbe, ki je ustrezen pravni
instrument, saj določa jasna in natančna pravila, ki se bodo
začela uporabljati na enoten način in hkrati po vsej Uniji. S tem
načinom se bo preprečil različen prenos v državah članicah,
kar lahko privede do različnih ravni varovanja zdravja in varnosti ter
ustvari ovire na notranjem trgu. Zaradi nadomestitve nacionalnih ukrepov za
prenos bo to področje zelo poenostavljeno, saj bo gospodarskim subjektom
omogočeno, da poslujejo na podlagi enotnega regulativnega okvira namesto v
mozaiku nacionalnih zakonov držav članic.
·                        
Temeljne pravice 
V skladu z Listino EU o temeljnih pravicah je
namen tega predloga zagotoviti visoko raven varovanja zdravja ljudi
(člen 35 Listine) in varstva potrošnikov (člen 38), in
sicer z zagotavljanjem visoke stopnje varnosti potrošniških proizvodov, ki so
dostopni na trgu Unije. Predlog sicer vpliva na svobodo gospodarskih subjektov,
da opravljajo svojo dejavnost (člen 16), vendar so obveznosti,
naložene proizvajalcem, uvoznikom in distributerjem potrošniških proizvodov,
potrebne za zagotavljanje visoke stopnje varnosti navedenih proizvodov.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Predlog nima drugih proračunskih posledic,
razen tistih, povezanih s pravilnim izvajanjem uredbe, ki je v obliki DSVP že
del pravnega reda Unije. Proračunske posledice so že predvidene v
obstoječih ali predlaganih programih in upoštevajo predlog Komisije za
novi večletni finančni okvir. Podrobni podatki so navedeni v oceni
finančnih posledic, ki je priložena temu predlogu.
5.           POENOSTAVITEV TER PAMETNA
UREDITEV
Ta predlog prispeva k poenostavitvi zakonodaje EU
in je skladen z načeli pametne pravne ureditve. Komisija je pri pripravi
tega predloga opravila pregled napredka, storjenega pri sektorski zakonodaji,
katerega namen je zagotoviti varnost proizvodov in ki običajno ne
razlikuje med potrošniškimi proizvodi in proizvodi za poklicne uporabnike. V
nasprotju s stanjem pred 10 ali 15 leti uporaba druge ravni obveznosti za
gospodarske subjekte, ki jih že ustrezno ureja sektorska zakonodaja, ni
potrebna. Obenem so obveznosti za tiste, ki proizvajajo, uvažajo ali
distribuirajo potrošniške proizvode, ki jih ne ureja posebna zakonodaja, v
veliki meri poravnane z obveznostmi, ki se uporabljajo za usklajene proizvode. 
Ta pristop bo zmanjšal upravno breme in stroške
usklajevanja za podjetja, zlasti za mala in srednja podjetja. V prihodnosti
bodo ta lahko zlahka opredelila niz pravil, ki se uporabljajo za njihovo
komercialno dejavnost, tako da bodo prihranila pri stroških, ki jih
povzroča pravna negotovost.
Zaradi vsebine in ciljev predlagane uredbe
mikropodjetja, kot so opredeljena v Priporočilu Komisije 2003/361/ES[11], ne morejo biti izvzeta iz
zahtev uredbe, ker se morajo pravila za varovanje zdravja in varnosti oseb
uporabljati ne glede na velikost gospodarskega subjekta. Vendar bodo
mikropodjetja verjetno imela največ koristi od poenostavitev, ki jih bo
prinesla nova zakonodaja, ki ustreza namenu in nadomešča dve zastareli direktivi.
Komisija se je zavezala, da bo zagotovila dodatne smernice za podjetja, zlasti
za mala in srednja podjetja, ter za potrošnike, da jim pomaga zlahka prepoznati
njihove pravice in obveznosti. 
2013/0049 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o varnosti potrošniških proizvodov ter
razveljavitvi Direktive Sveta 87/357/EGS in Direktive 2001/95/ES 
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 114 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[12],

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Direktiva 2001/95/ES
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. decembra 2001 o splošni
varnosti proizvodov[13]
določa, da morajo biti potrošniški proizvodi varni in da morajo organi za
nadzor trga v državah članicah ukrepati proti nevarnim proizvodom ter si
informacije o njih izmenjevati prek sistema Skupnosti za hitro izmenjavo
informacij RAPEX. Direktivo 2001/95/ES je treba temeljito pregledati, da
se izboljša njeno delovanje in se zagotovi usklajenost s spremembami v
zakonodaji Unije glede nadzora trga, obveznosti gospodarskih subjektov in
standardizacije. Zaradi jasnosti bi bilo treba Direktivo 2001/95/ES
razveljaviti in nadomestiti s to uredbo.
(2)       Uredba je ustrezen pravni
instrument, saj določa jasna in natančna pravila, ki državam
članicam ne omogočajo različnih razlag pri prenosu. Z uredbo se
zagotovi tudi istočasno izvajanje pravnih zahtev po vsej Uniji.
(3)       Ta uredba mora prispevati k
doseganju ciljev iz člena 169 PDEU. Zlasti bi morala zagotoviti
delovanje notranjega trga v zvezi s proizvodi, namenjenimi potrošnikom, z
določitvijo enotnih pravil v zvezi s splošno varnostno zahtevo,
ocenjevalnimi merili in obveznostmi gospodarskih subjektov. Ker so pravila o
nadzoru trga, vključno s pravili o sistemu RAPEX, določena že v
Uredbi (EU) št. […/…] [o nadzoru trga proizvodov][14], ki se uporablja tudi za
proizvode iz te uredbe, v tej uredbi niso potrebne dodatne določbe o
nadzoru trga ali sistemu RAPEX.
(4)       Zakonodaja Unije o živilih,
krmi in povezanih področjih določa posebno ureditev, ki zagotavlja
varnost zajetih proizvodov. Ta uredba se zato ne bi smela uporabljati za
navedene proizvode, razen materialov in izdelkov, namenjenih za stik z živili,
če tveganja, ki jih predstavljajo, niso zajeta v Uredbi (ES)
št. 1935/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
27 oktobra 2004 o materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili[15], ali v drugi posebni
zakonodaji za živila, ki zajema samo kemijska in biološka tveganja, povezana z
živili.
(5)       Zdravila je treba pred
dajanjem na trg oceniti, kar vključuje tudi posebno analizo tveganj in
koristi. Zato bi morala biti izključena iz področja uporabe te
uredbe.
(6)       Ta uredba ne bi smela
zajemati storitev. Vendar bi se za zagotavljanje doseganja varovanja zdravja in
varnosti potrošnikov morala uporabljati za proizvode, ki so dobavljeni ali
potrošnikom dostopni v okviru opravljanja storitev, vključno s proizvodi,
ki so jim potrošniki neposredno izpostavljeni med zagotavljanjem storitev.
Opremo, s katero se potrošniki prevažajo ali potujejo in ki jo upravlja
ponudnik storitev, bi bilo treba izvzeti iz področja uporabe te uredbe,
ker jo je treba obravnavati v povezavi z varnostjo storitev. 
(7)       Kljub razvoju sektorske
usklajevalne zakonodaje Unije, ki obravnava varnostne vidike posebnih
proizvodov ali kategorij proizvodov, je praktično nemogoče sprejeti
zakonodajo Unije za vse potrošniške proizvode, ki obstajajo ali jih je
mogoče razviti. Zato je še vedno potreben horizontalni zakonodajni okvir
za zapolnitev vrzeli in zagotavljanje varstva potrošnikov, ki sicer ni
zagotovljena, zlasti za doseganje visoke ravni varovanja zdravja in varstva
potrošnikov, kot zahtevata člena 114 in 169 PDEU.
(8)       Za potrošniške proizvode iz
te uredbe bi bilo treba področje uporabe njenih različnih delov jasno
razmejiti od sektorske usklajevalne zakonodaje Unije. Medtem ko bi se morale
splošna zahteva za varnost proizvodov in povezane določbe uporabljati za
vse potrošniške proizvode, se obveznosti gospodarskih subjektov ne bi smele
uporabljati, kadar usklajevalna zakonodaja Unije vsebuje enake obveznosti, kot
je zakonodaja Unije o kozmetiki, igračah, električnih napravah ali
gradbenih proizvodih.
(9)       Da bi zagotovili skladnost
med to uredbo in sektorsko usklajevalno zakonodajo Unije v zvezi z obveznostmi
gospodarskih subjektov, bi morale določbe glede proizvajalcev,
pooblaščenih predstavnikov, uvoznikov in distributerjev temeljiti na
referenčnih določbah iz Sklepa št. 768/2008/ES Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o skupnem okviru za trženje
proizvodov[16].
(10)     Področje uporabe te
uredbe ne bi smelo biti omejeno na katero koli prodajno tehniko za potrošniške
proizvode, torej bi moralo zajemati tudi prodajo na daljavo. 
(11)     Ta uredba bi se morala
uporabljati za rabljeno blago, ki znova vstopi v dobavno verigo med komercialno
dejavnostjo, razen za rabljene proizvode, za katere potrošnik ne more razumno
pričakovati, da izpolnjujejo najnaprednejše varnostne standarde, kot so
starine.
(12)     Ta uredba bi se morala
uporabljati tudi za potrošniške proizvode, ki niso živila, vendar so jim
podobna in se zlahka zamenjajo za živila tako, da jih potrošniki, zlasti
otroci, lahko dajo v usta, jih sesajo ali zaužijejo, kar lahko povzroči na
primer zadušitev, zastrupitev, predrtje ali zaprtje prebavnega trakta. Navedene
proizvode, podobne živilom, je doslej urejala Direktiva Sveta 87/357/EGS z
dne 25. junija 1987 o približevanju zakonodaje držav članic v
zvezi z izdelki, ki zaradi zavajajočega videza ogrožajo zdravje ali
varnost potrošnikov[17],
ki bi jo bilo treba razveljaviti.
(13)     Varnost proizvodov bi bilo
treba oceniti ob upoštevanju vseh pomembnih vidikov, zlasti njihovih
značilnosti in predstavitve, pa tudi kategorij potrošnikov, ki bodo
proizvode najverjetneje uporabljale, pri čemer se upošteva njihova
ranljivost, zlasti otrok, starejših in invalidnih oseb.
(14)     Da bi preprečili
prekrivanje varnostnih zahtev in nasprotja z drugo zakonodajo Unije, bi bilo
treba domnevati, da je proizvod, ki je skladen s sektorsko usklajevalno
zakonodajo Unije, katere cilj je varovanje zdravja in varnosti oseb, varen v
skladu s to uredbo.
(15)     Gospodarski subjekti bi morali
biti odgovorni za skladnost proizvodov v povezavi z njihovimi ustreznimi
vlogami v dobavni verigi, da se zagotovi visoka raven varovanja zdravja in
varnosti potrošnikov.
(16)     Vsi gospodarski subjekti, ki
sodelujejo v dobavni in distribucijski verigi, bi morali izvesti ustrezne
ukrepe za zagotovitev, da so na trgu dostopni samo tisti proizvodi, ki so varni
in v skladu s to uredbo. Treba je določiti jasno in sorazmerno delitev obveznosti,
ki ustreza vlogi vsakega subjekta v postopku dobave in distribucije.
(17)     Uvozniki so odgovorni, da so
proizvodi iz tretjih držav, ki jih dajo na trg Unije, v skladu z zahtevami iz
te uredbe. Zato bi morale biti v to uredbo vključene posebne obveznosti
uvoznikov.
(18)     Distributerji omogočajo
dostopnost proizvodov na trgu, potem ko jih na trg da proizvajalec ali uvoznik,
ter bi morali delovati skrbno in zagotoviti, da njihovo ravnanje s proizvodom
ne vpliva negativno na skladnost proizvoda s to uredbo.
(19)     Vsak gospodarski subjekt, ki
da proizvod na trg pod svojim imenom ali blagovno znamko ali spremeni proizvod
na tak način, da vpliva na izpolnjevanje zahtev iz te uredbe, bi bilo
treba šteti za proizvajalca in bi moral prevzeti obveznosti proizvajalca.
(20)     Zagotavljanje identifikacije
in sledljivosti proizvodov skozi celotno dobavno verigo prispeva k opredelitvi
gospodarskih subjektov ter k sprejemu učinkovitih popravnih ukrepov proti
nevarnim proizvodom, kot so ciljni odpoklici. Identifikacija in sledljivost
proizvoda tako zagotavljata, da potrošniki in gospodarski subjekti dobijo
točne informacije o nevarnih proizvodih, kar povečuje zaupanje na
trgu in preprečuje nepotrebne motnje v trgovini. Proizvodi bi zato morali
biti opremljeni z informacijami, ki omogočajo njihovo identifikacijo ter
identifikacijo proizvajalca in, če se uporablja, uvoznika. Proizvajalci bi
morali pripraviti tudi tehnično dokumentacijo v zvezi z njihovimi
proizvodi, za kar lahko izberejo najprimernejši in stroškovno najbolj učinkovit
način, na primer prek elektronskih sredstev. Poleg tega bi morali
gospodarski subjekti identificirati subjekte, ki so jim dobavili proizvod
oziroma katerim so proizvod dobavili sami. Direktiva 95/46/ES Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri
obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov[18] se uporablja za obdelavo
osebnih podatkov za namene te uredbe.
(21)     Oznaka porekla dopolnjuje
osnovne zahteve po sledljivosti v zvezi z imenom in naslovom proizvajalca.
Oznaka države porekla še zlasti pomaga pri identifikaciji dejanskega kraja
proizvodnje v tistih primerih, v katerih ni mogoče stopiti v stik s
proizvajalcem oziroma je njegov naslov drugačen od naslova proizvodnega
obrata. Takšne informacije lahko olajšajo nalogo organov za nadzor trga pri
sledenju proizvodu do dejanskega kraja proizvodnje in omogočajo stike z
organi v državah porekla v okviru dvostranskega ali večstranskega
sodelovanja v zvezi z varnostjo potrošniških proizvodov, da se sprejmejo
ustrezni nadaljnji ukrepi.
(22)     Da bi olajšali učinkovito
in dosledno uporabo splošne varnostne zahteve iz te uredbe, je pomembno, da se
uporabijo evropski standardi, ki zajemajo nekatere proizvode in tveganja tako,
da se domneva, da je proizvod, ki ustreza takemu evropskemu standardu in
sklicevanje na katerega je bilo objavljeno v Uradnem listu Evropske unije,
v skladu z navedeno zahtevo. 
(23)     Kadar Komisija ugotovi potrebo
po evropskem standardu, ki zagotavlja skladnost nekaterih proizvodov s splošno
varnostno zahtevo iz te uredbe, bi morala uporabiti zadevne določbe
Uredbe (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
25. oktobra 2012 o evropski standardizaciji[19], da od ene ali več
evropskih organizacij za standardizacijo zahteva pripravo ali identifikacijo
standarda, ki je primeren za zagotavljanje, da so proizvodi, ki so z njim
skladni, tudi varni. Sklicevanja na te evropske standarde bi bilo treba
objaviti v Uradnem listu Evropske unije.
(24)     Postopke za zahtevo evropskih
standardov, ki bi podpirali to Uredbo, in za formalne ugovore nanje bi bilo
treba določiti v tej uredbi in poravnati z Uredbo (EU)
št. 1025/2012. Da bi zagotovili splošno usklajenost evropske
standardizacije, bi bilo treba po ustreznem posvetovanju s strokovnjaki iz
držav članic s področja varnosti proizvodov zahteve za evropske
standarde ali ugovore nanje predstaviti odboru, ustanovljenemu z navedeno
uredbo. 
(25)     Evropski standardi,
sklicevanja na katera so bila objavljena v skladu z Direktivo 2001/95/ES,
bi morali še naprej zagotavljati domnevo o skladnosti s splošno varnostno
zahtevo. Pooblastila za standardizacijo, ki jih Komisija izda v skladu z
Direktivo 2001/95/ES, bi bilo treba šteti za zahteve za standardizacijo,
izdane v skladu s to uredbo. 
(26)     Kadar ni ustreznih evropskih
standardov ali drugega priznanega načina za ocenjevanje varnosti
proizvodov, bi bil treba pri oceni varnosti proizvodov upoštevati
priporočila Komisije, sprejeta v ta namen v skladu s členom 292
PDEU.
(27)     Za zagotovitev enotnih pogojev
za izvajanje te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila
glede izjeme za obveznost obveščanja organov za nadzor trga o proizvodih,
ki predstavljajo tveganje, v zvezi z vrsto nosilca podatkov in njegove
namestitve na proizvodu za namen sistema sledljivosti, v zvezi z zahtevami za
standardizacijo evropskih organizacij za standardizacijo in v zvezi s sklepi o
formalnih ugovorih evropskim standardom. Navedena pooblastila bi bilo treba
izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil
in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje
izvedbenih pooblastil Komisije[20].
(28)     Za sprejetje izvedbenih aktov
v zvezi z nasprotovanjem evropskim standardom in kadar sklicevanje na evropski
standard še ni bilo objavljeno v Uradnem listu Evropske unije, bi se
moral uporabljati svetovalni postopek, če zadevni standard še ni privedel
do domneve o skladnosti s splošno varnostno zahtevo iz te uredbe.
(29)     Za zagotovitev visoke ravni
varovanja zdravja in varnosti potrošnikov bi bilo na Komisijo treba prenesti
pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s
proizvodi, za katere na proizvodu ni treba navesti imena in naslova
proizvajalca in uvoznika zaradi nizke ravni tveganja, povezane s takimi
proizvodi, in v zvezi z identifikacijo in sledljivostjo proizvodov, ki
predstavljajo možna resna tveganja za zdravje in varnost. Zlasti je pomembno,
da se Komisija med svojim pripravljalnim delom ustrezno posvetuje, tudi z
ustreznimi strokovnjaki. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju
delegiranih aktov zagotoviti, da so relevantni dokumenti predloženi Evropskemu
parlamentu in Svetu istočasno, pravočasno in na ustrezen način.
(30)     Države članice bi morale
sprejeti pravila o kaznih za kršitve te uredbe in zagotoviti, da se izvajajo.
Navedene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.
(31)     Da se lahko gospodarski
subjekti, države članice in Komisija prilagodijo spremembam, ki jih uvaja
ta uredba, je primerno zagotoviti dovolj dolgo prehodno obdobje, dokler se
zahteve iz te uredbe ne začnejo uporabljati.
(32)     Ker države članice cilja
te uredbe, in sicer zagotavljanje delovanja notranjega trga za proizvode,
namenjene potrošnikom, ob zagotavljanju visoke ravni varovanja zdravja in
varnosti potrošnikov, ne morejo zadovoljivo doseči same in ker se ta cilj
zaradi obsega ukrepa lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v
skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski
uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba
ne presega tistega, kar je potrebno za dosego navedenega cilja.
(33)     Ta uredba spoštuje temeljne
pravice in upošteva načela, priznana zlasti v Listini Evropske unije o
temeljnih pravicah. Namen te uredbe je zlasti zagotoviti polno spoštovanje
obveznosti za zagotovitev visoke ravni varovanja zdravja ljudi in varstva
potrošnikov ter svobode poslovanja.
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
Splošne
določbe
Člen 1
Vsebina
Ta uredba določa pravila o varnosti
potrošniških proizvodov, ki se dajejo na trg ali so dostopni na trgu Unije.
Člen 2
Področje uporabe
1.           Ta uredba se uporablja za
proizvode, ki so pridobljeni s proizvodnim procesom in se dajejo na trg ali so
na njem dostopni, ne glede na to, ali so novi, rabljeni ali obnovljeni, in ki
izpolnjujejo eno od naslednjih meril: 
(a)         
so namenjeni potrošnikom; 
(b)         
v razumno predvidljivih okoliščinah je
verjetno, da jih bodo uporabljali potrošniki, tudi če jim niso namenjeni;
(c)         
potrošniki so jim izpostavljeni v okviru storitve,
ki se zanje opravlja.
2.           Ta uredba se ne uporablja za
proizvode, ki jih je treba popraviti ali obnoviti, preden se začnejo
uporabljati, kadar so navedeni proizvodi kot taki dostopni na trgu. 
3.           Ta uredba se ne uporablja za:
(a)         
zdravila za uporabo v humani ali veterinarski
medicini;
(b)         
živila;
(c)         
materiale in izdelke, namenjene za stik z živili,
če so tveganja, povezana z navedenimi proizvodi, zajeta v Uredbo (ES) št.
1935/2004 ali drugo zakonodajo Unije, ki se uporablja za živila; 
(d)         
krmo; 
(e)         
žive rastline in živali, gensko spremenjene
organizme in gensko spremenjene mikroorganizme v zaprtih sistemih ter
rastlinske in živalske proizvode, ki so neposredno povezani z njihovo nadaljnjo
reprodukcijo; 
(f)           
živalske stranske proizvode in pridobljene
proizvode;
(g)         
fitofarmacevtska sredstva;
(h)         
opremo, na kateri se potrošniki vozijo ali potujejo
in ki jo upravlja ponudnik storitve v okviru storitve, ki se opravlja za
potrošnike;
(i)           
starine.
4.           Poglavja od II do IV te
uredbe se ne uporabljajo za proizvode, za katere veljajo zahteve za varovanje
zdravja in varnosti ljudi, določene v usklajevalni zakonodaji Unije ali v
skladu z njo.
Člen 3
Opredelitev pojmov
Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje
opredelitve pojmov:
(2)                   
„varen proizvod“ pomeni vsak proizvod, ki pod
običajnimi ali razumno predvidljivimi pogoji uporabe zadevnega proizvoda,
vključno s trajanjem uporabe in, kadar je to primerno, njegovim dajanjem v
uporabo ter zahtevami glede namestitve in vzdrževanja, ne predstavlja nobenega
tveganja ali predstavlja le minimalna tveganja v skladu z uporabo proizvoda, ki
se štejejo za sprejemljiva in v skladu z visoko ravnjo varovanja zdravja in
varnosti ljudi;
(3)                   
„dostopnost na trgu“ pomeni vsako dobavo proizvoda
za distribucijo, porabo ali uporabo na trgu Unije v okviru gospodarske
dejavnosti, ne glede na to, ali je to proti plačilu ali brezplačno;
(4)                   
„dajanje na trg“ pomeni, da je proizvod prvič
dostopen na trgu Unije;
(5)                   
„proizvajalec“ pomeni vsako fizično ali pravno
osebo, ki izdeluje proizvod ali za katero se tak proizvod zasnuje ali izdeluje
in ki trži ta proizvod pod njegovim imenom ali blagovno znamko;
(6)                   
„pooblaščeni zastopnik“ pomeni vsako
fizično ali pravno osebo s sedežem v Uniji, ki jo je proizvajalec pisno
pooblastil, da v njegovem imenu izvaja določene naloge;
(7)                   
„uvoznik“ pomeni vsako fizično ali pravno
osebo s sedežem v Uniji, ki da proizvod iz tretje države na trg Unije;
(8)                   
„distributer“ pomeni vsako fizično ali pravno
osebo v dobavni verigi, ki ni proizvajalec ali uvoznik in ki omogoči
dostopnost proizvoda na trgu;
(9)                   
„gospodarski subjekti“ pomeni proizvajalca,
pooblaščenega zastopnika, uvoznika in distributerja;
(10)               
„evropski standard“ pomeni evropski standard, kakor
je opredeljen v členu 2(1)(b) Uredbe (EU) št. 1025/2012;
(11)               
„mednarodni standard“ pomeni mednarodni standard,
kakor je opredeljen v členu 2(1)(a) Uredbe (EU) št. 1025/2012;
(12)               
„nacionalni standard“ pomeni nacionalni standard,
kakor je opredeljen v členu 2(1)(d) Uredbe (EU) št. 1025/2012;
(13)               
„evropska organizacija za standardizacijo“ pomeni
evropsko organizacijo za standardizacijo, kakor je opredeljena v členu
2(8) Uredbe (EU) št. 1025/2012;
(14)               
„organ za nadzor trga“ pomeni organ za nadzor trga,
kakor je opredeljen v členu [3(12)] Uredbe (EU) št. […/…] [o nadzoru
trga proizvodov];
(15)               
„odpoklic“ pomeni vsak ukrep za vrnitev proizvoda,
ki je že bil dostopen končnemu uporabniku;
(16)               
„umik“ pomeni vsak ukrep za preprečitev
nadaljnje dostopnosti proizvoda v dobavni verigi na trgu;
(17)               
„usklajevalna zakonodaja Unije“ pomeni vsako
zakonodajo Unije, ki usklajuje pogoje za trženje proizvodov;
(18)               
„resno tveganje“ pomeni tveganje, za katero se
zahtevajo hitro ukrepanje in nadaljnji ukrepi, vključno s primeri, v
katerih morda ni takojšnjih učinkov.
Člen 4
Splošna varnostna zahteva 
Gospodarski subjekti dajejo na trg Unije samo
varne proizvode oz. omogočajo njihovo dostopnost na trgu Unije.
Člen 5
Domneva o varnosti 
Za namene te uredbe se za proizvod domneva, da
je v skladu s splošno varnostno zahtevo iz člena 4 v naslednjih primerih:
(a)                   
glede tveganj, zajetih v zahteve za varovanje
zdravja in varnosti ljudi, določenih v usklajevalni zakonodaji Unije ali v
skladu z njo, če izpolnjuje navedene zahteve;
(b)                   
če ni zahtev, določenih v usklajevalni
zakonodaji Unije ali v skladu z njo, iz točke (a), glede tveganj, zajetih
v evropskih standardih, če izpolnjuje ustrezne evropske standarde ali dele
teh standardov, sklicevanja na katere so bila objavljena v Uradnem listu
Evropske unije v skladu s členoma 16 in 17;
(c)                   
če ni zahtev, določenih v usklajevalni
zakonodaji Unije ali v skladu z njo, iz točke (a), in evropskih standardov
iz točke (b), glede tveganj, zajetih v zdravstvenih in varnostnih
zahtevah, določenih v zakonodaji države članice, v kateri je proizvod
dostopen na trgu, če izpolnjuje takšne nacionalne zahteve.
Člen 6
Vidiki za ocenjevanje varnosti
proizvodov
1.           Če ni usklajevalne
zakonodaje Unije, evropskih standardov ali zdravstvenih in varnostnih zahtev,
določenih v zakonodaji države članice, v kateri je proizvod dostopen
na trgu, kot je določeno v točkah (a), (b) in (c) člena 5, se
pri ocenjevanju, ali je proizvod varen, upoštevajo zlasti naslednji vidiki:
(a)         
lastnosti proizvoda, vključno z njegovo
sestavo, embalažo, navodili za montažo ter po potrebi za namestitev in
vzdrževanje;
(b)         
vpliv na druge proizvode, kadar se razumno
predvideva, da se bo uporabljal skupaj z drugimi proizvodi;
(c)         
predstavitev proizvoda, označevanje, kakršna
koli opozorila in navodila za njegovo uporabo in odstranjevanje ter druge
oznake ali informacije o proizvodu;
(d)         
kategorije potrošnikov, ki so med uporabo proizvoda
izpostavljeni tveganju, zlasti ranljivih potrošnikov;
(e)         
videz proizvoda in zlasti, kadar je proizvod, ki
sicer ni živilo, podoben živilu in se utegne zamenjati za živilo zaradi njegove
oblike, vonja, barve, videza, embalaže, označevanja, obsega, velikosti ali
drugih lastnosti.
Možnost doseči višjo raven varnosti ali
dostopnosti drugih proizvodov, ki predstavljajo manjšo stopnjo tveganja, ni
razlog za obravnavanje proizvoda kot nevarnega.
2.           Za namene odstavka 1 se pri
ocenjevanju varnosti proizvoda zlasti upoštevajo naslednji vidiki, kadar so na
voljo:
(f)           
stanje tehnike in tehnologije;
(g)         
evropski standardi, razen tistih, katerih
sklicevanja so bila objavljena v Uradnem listu Evropske unije v skladu s
členoma 16 in 17;
(h)         
mednarodni standardi,
(i)           
mednarodni sporazumi;
(j)           
priporočila ali smernice Komisije za
ocenjevanje varnosti proizvoda;
(k)         
nacionalni standardi, pripravljeni v državi
članici, v kateri je proizvod dostopen;
(l)           
kodeksi dobre prakse za varnost proizvodov, ki
veljajo na zadevnem področju;
(m)       
razumna pričakovanja potrošnikov glede
varnosti.
Člen 7
Označevanje porekla
3.           Proizvajalci in uvozniki
zagotovijo, da je na proizvodih navedena označba države porekla proizvoda
ali, kadar velikost ali narava proizvoda tega ne omogoča, navedeno
označbo zagotovijo na embalaži ali v spremni listini.
4.           Za namene določitve
države porekla v smislu odstavka 1 se uporabljajo pravila o nepreferencialnem
poreklu blaga iz členov od 23 do 25 Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o
carinskem zakoniku Skupnosti[21].
5.           Kadar je država porekla,
določena v skladu z odstavkom 2, država članica Unije, se
proizvajalci in uvozniki lahko sklicujejo na Unijo ali na posamezno državo
članico.
POGLAVJE II
Obveznosti
gospodarskih subjektov
Člen 8
Obveznosti proizvajalcev
6.           Proizvajalci pri dajanju
svojih proizvodov na trg zagotovijo, da so bili zasnovani in proizvedeni v
skladu s splošno varnostno zahtevo, določeno v členu 4. 
7.           Proizvajalci zagotovijo, da
se izvajajo postopki za ohranjanje skladnosti serijske proizvodnje s splošno
varnostno zahtevo iz člena 4.
8.           Proizvajalci za varovanje
zdravja in varnosti potrošnikov sorazmerno z možnimi tveganji proizvoda
preskušajo vzorce proizvodov, ki so dostopni na trgu, preiskujejo pritožbe in
vodijo register pritožb, neskladnih proizvodov in odpoklicanih proizvodov ter o
vsakem takšnem spremljanju obveščajo distributerje.
9.           Proizvajalci sorazmerno z
možnimi tveganji pripravijo tehnično dokumentacijo. Tehnična
dokumentacija vključuje, kakor je primerno:
(n)         
splošni opis proizvoda in njegovih bistvenih
značilnosti, ki so pomembne za ocenjevanje varnosti proizvoda; 
(o)         
analizo možnih tveganj, povezanih s proizvodom, in
rešitve, sprejete za odpravo ali ublažitev takšnih tveganj, vključno z
rezultati vsakršnih preskusov, ki jih je izvedel proizvajalec ali katera koli
druga stran v njegovem imenu;
(p)         
kadar je to primerno, seznam evropskih standardov
iz točke (b) člena 5 ali zdravstvenih in varnostnih zahtev,
določenih v zakonodaji države članice, v kateri je proizvod dostopen
na trgu, iz točke (c) člena 5, ali druge vidike iz člena 6(2),
ki se uporabljajo za izpolnjevanje splošne varnostne zahteve iz člena 4.
Kadar se kateri koli od evropskih standardov,
zdravstvenih in varnostnih zahtev ali drugih vidikov iz točke (c) prvega
pododstavka uporablja le delno, se opredelijo deli, ki so bili uporabljeni.
10.         Proizvajalci še deset let po
tem, ko je bil proizvod dan na trg, hranijo tehnično dokumentacijo in jo
na zahtevo dajo na voljo organom za nadzor trga. 
11.         Proizvajalci zagotovijo, da so
na njihovih proizvodih označeni tip, serija ali serijska številka ali drug
element za identifikacijo proizvoda, ki so brez težav vidni in čitljivi za
potrošnike, kadar velikost ali narava proizvoda tega ne dopušča, pa zagotovijo,
da so zahtevane informacije navedene na embalaži ali v spremni listini.
12.         Proizvajalci na proizvodu
navedejo svoje ime, registrirano trgovsko ime ali registrirano blagovno znamko
in naslov, na katerem so dosegljivi, kadar pa to ni mogoče, podatke
navedejo na embalaži ali v spremni listini. V naslovu mora biti naveden center
za stike, kjer je proizvajalec dosegljiv.
13.         Proizvajalci zagotovijo, da so
proizvodu priložena navodila in varnostne informacije v jeziku, ki ga
potrošniki brez težav razumejo, kakor določi država članica, v kateri
je proizvod dostopen, razen kadar se proizvod lahko uporablja varno in tako kot
je predvidel proizvajalec brez takšnih navodil in varnostnih informacij. 
Države članice obvestijo Komisijo o vseh
določbah, ki so jih sprejele o opredelitvi zahtevanih jezikov.
14.         Proizvajalci, ki menijo ali
utemeljeno domnevajo, da proizvod, ki so ga dali na trg, ni varen ali kako
drugače ni v skladu s to uredbo, nemudoma sprejmejo popravne ukrepe, da
zagotovijo skladnost proizvoda, ga umaknejo ali odpokličejo, če je to
primerno. Kadar proizvod ni varen, proizvajalci o tem nemudoma obvestijo tudi
organe za nadzor trga države članice, v kateri so omogočili
dostopnost svojih proizvodov, in jim predložijo zlasti podrobnosti o tveganju
za zdravje in varnost ter morebitnih sprejetih popravnih ukrepih.
Člen 9
Pooblaščeni zastopniki
15.         Proizvajalec lahko s pisnim
pooblastilom določi pooblaščenega zastopnika.
Obveznosti
iz člena 8(1) in (4) niso del pooblastila pooblaščenega zastopnika.
16.         Pooblaščeni zastopnik
izvaja naloge, določene v pooblastilu, ki ga prejme od proizvajalca.
Pooblastilo pooblaščenemu zastopniku omogoča, da opravi vsaj
naslednje naloge:
(q)         
na podlagi zahteve organa za nadzor trga navedenemu
organu zagotovi vse informacije in dokumentacijo, ki so potrebne za dokazovanje
skladnosti proizvoda;
(r)          
na zahtevo organov za nadzor trga sodeluje pri vseh
ukrepih, katerih cilj je preprečiti tveganja, ki jih predstavljajo
proizvodi v okviru njihovih pooblastil.
Člen 10
Obveznosti uvoznikov
17.         Uvozniki pred dajanjem
proizvoda na trg zagotovijo, da je proizvod skladen s splošno varnostno zahtevo
iz člena 4 ter da je proizvajalec izpolnil zahteve iz člena 8(4), (6)
in (7).
18.         Kadar uvoznik meni ali
utemeljeno domneva, da proizvod ni v skladu s to uredbo, proizvod da na trg
šele po tem, ko je usklajen. Kadar proizvod ni varen, uvoznik o tem obvesti
proizvajalca in organe za nadzor trga države članice, v kateri ima sedež.
19.         Uvozniki navedejo ime,
registrirano trgovsko ime ali registrirano blagovno znamko in naslov, na
katerem so dosegljivi glede informacij o proizvodu; če to ni mogoče,
podatke navedejo na embalaži ali v spremni listini. Zagotovijo, da dodatne
oznake ne prekrivajo nobene informacije na oznaki proizvajalca.
20.         Uvozniki zagotovijo, da so
proizvodu priložena navodila in varnostne informacije v jeziku, ki ga
potrošniki brez težav razumejo, kakor določi država članica, v kateri
je proizvod dostopen, razen kadar se proizvod lahko uporablja varno in tako kot
je predvidel proizvajalec brez takšnih navodil in varnostnih informacij. 
Države članice obvestijo Komisijo o vseh
določbah, ki so jih sprejele o opredelitvi zahtevanih jezikov.
21.         Uvozniki zagotovijo, da v
času, ko so odgovorni za proizvod, pogoji skladiščenja ali prevoza ne
ogrožajo njegove skladnosti s splošno varnostno zahtevo iz člena 4 ter
njegovi skladnosti s členom 8(6).
22.         Uvozniki za varovanje zdravja
in varnosti oseb sorazmerno z možnimi tveganji, ki jih predstavlja proizvod,
preskušajo vzorce trženih proizvodov, preiskujejo pritožbe ter vodijo register
pritožb, neskladnih proizvodov in odpoklicanih proizvodov ter o takšnem
spremljanju obveščajo proizvajalce in distributerje.
23.         Uvozniki, ki menijo ali
utemeljeno domnevajo, da proizvod, ki so ga dali na trg, ni varen ali kako
drugače ni v skladu s to uredbo, nemudoma sprejmejo popravne ukrepe, da
zagotovijo skladnost proizvoda, ga umaknejo ali odpokličejo, če je to
primerno. Kadar proizvod ni varen, uvozniki o tem nemudoma obvestijo tudi
organe za nadzor trga države članice, v kateri so omogočili
dostopnost svojih proizvodov, in jim zlasti predložijo podrobnosti o tveganju
za zdravje in varnost ter morebitnih sprejetih popravnih ukrepih.
24.         Uvozniki za obdobje deset let
po tem, ko je bil proizvod dan na trg, hranijo tehnično dokumentacijo in
jo na zahtevo dajo na voljo organom za nadzor trga. 
Člen 11
Obveznosti distributerjev
25.         Distributerji pri
omogočanju dostopnosti proizvoda na trgu skrbno upoštevajo zahteve iz te
uredbe.
26.         Distributerji pred
omogočanjem dostopnosti proizvoda na trgu preverijo, ali proizvajalec in
uvoznik izpolnjujeta zahteve iz člena 8(6), (7) in (8) ter člena
10(3) in (4), kakor je ustrezno. 
27.         Kadar distributer meni ali
utemeljeno domneva, da proizvod ni v skladu s to uredbo, omogoči
dostopnost proizvoda na trgu šele po tem, ko je usklajen. Kadar proizvod ni
varen, distributer o tem obvesti proizvajalca ali uvoznika, kakor je ustrezno,
in organe za nadzor trga države članice, v kateri ima distributer sedež.
28.         Distributerji zagotovijo, da v
času, ko so odgovorni za proizvod, pogoji skladiščenja ali prevoza ne
ogrožajo njegove skladnosti s splošno varnostno zahtevo iz člena 4 ter
njegove skladnosti s členom 8(6), (7) in (8) ter členom 10(3) in (4),
kakor je ustrezno.
29.         Distributerji, ki menijo ali
utemeljeno domnevajo, da proizvod, katerega dostopnost so omogočili na
trgu, ni varen ali ni v skladu s členom 8(6), (7) in (8) ter členom
10(3) in (4), kot je ustrezno, zagotovijo sprejetje popravnih ukrepov, da se
zagotovi skladnost proizvoda, ga umaknejo ali odpokličejo, če je to primerno.
Kadar proizvod ni varen, distributerji o tem nemudoma obvestijo tudi
proizvajalca ali uvoznika, kot je ustrezno, ter organe za nadzor trga države
članice, v kateri so omogočili dostopnost svojih proizvodov, in jim
zlasti predložijo podrobnosti o tveganju za zdravje in varnost ter morebitnih
sprejetih popravnih ukrepih.
Člen 12
Primeri, v katerih se obveznosti
proizvajalcev uporabljajo za uvoznike in distributerje
Uvoznik ali distributer se za namene te uredbe
obravnava kot proizvajalec in zanj veljajo obveznosti proizvajalca iz
člena 8, kadar da proizvod na trg pod svojim imenom ali blagovno znamko
ali spremeni proizvod, ki je že bil dan na trg, na način, ki lahko vpliva
na izpolnjevanje zahtev iz te uredbe.
Člen 13
Izjeme glede nekaterih obveznosti
proizvajalcev, uvoznikov in distributerjev 
30.         Obveznost obveščanja
organov za nadzor trga v skladu s členom 8(9), členom 10(2) in (7)
ter členom 11(3) in (5) se ne uporablja, kadar so izpolnjeni naslednji
pogoji:
(s)          
samo omejeno število natančno opredeljenih
proizvodov ni varno; 
(t)           
proizvajalec, uvoznik ali distributer lahko dokaže,
da je tveganje v celoti pod nadzorom in ne more več ogrožati zdravja in
varnosti oseb; 
(u)         
vzrok tveganja, ki ga predstavlja proizvod, je tak,
da seznanitev s tem tveganjem ni koristna informacija za organe ali javnost.
31.         Komisija lahko z izvedbenimi
akti določi primere, ki izpolnjujejo pogoje iz odstavka 1. Navedeni
izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz
člena 19(3). 
32.         Komisija je v skladu s
členom 20 pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov za
določanje proizvodov, kategorij ali skupin proizvodov, za katere zaradi
njihove nizke ravni tveganja na samem proizvodu ni treba navesti informacij iz
člena 8(7) in člena 10(3).
Člen 14
Identifikacija gospodarskih subjektov
33.         Gospodarski subjekti organom
za nadzor trga na zahtevo sporočijo:
(v)         
vsak gospodarski subjekt, ki jim je dobavil
proizvod;
(w)       
vsak gospodarski subjekt, ki so mu dobavili
proizvod.
34.         Gospodarski subjekti lahko
predložijo informacije iz prvega odstavka še 10 let po tem, ko jim je bil
proizvod dobavljen, in 10 let po tem, ko so proizvod dobavili.
Člen 15
Sledljivost proizvodov
35.         Za nekatere proizvode,
kategorije ali skupine proizvodov, ki zaradi svojih posebnih značilnosti
ali posebnih pogojev distribucije ali uporabe lahko predstavljajo resno
tveganje za zdravje in varnost oseb, Komisija od gospodarskih subjektov, ki
dajejo navedene proizvode na trg in omogočajo njihovo dostopnost na trgu,
lahko zahteva, da uvedejo ali uporabljajo sistem sledljivosti. 
36.         Sistem sledljivosti zajema
zbiranje in shranjevanje podatkov v elektronski obliki in omogoča
identifikacijo proizvoda in gospodarskih subjektov, ki so vključeni v
njegovo dobavno verigo, ter namestitev nosilca podatkov, ki omogoča dostop
do navedenih podatkov, na proizvodu, njegovi embalaži ali v spremni listini.
37.         Komisija je pooblaščena
za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 20 za:
(x)         
določanje proizvodov, kategorij ali skupin
proizvodov, ki lahko predstavljajo resno tveganje za zdravje in varnost oseb,
kot je navedeno v odstavku 1;
(y)         
opredelitev podatkov, ki jih gospodarski subjekti
zbirajo in hranijo z uporabo sistema sledljivosti iz odstavka 2.
38.         Komisija lahko z izvedbenimi
akti določi vrsto nosilca podatkov in njegovo namestitev, kot je navedeno
v odstavku 2. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom
pregleda iz člena 19(3).
39.         Pri sprejetju ukrepov iz
odstavkov 3 in 4 Komisija upošteva:
(z)          
stroškovno učinkovitost ukrepov, vključno
z njihovim vplivom na podjetja, zlasti mala in srednja podjetja;
(aa)      
združljivost s sistemi sledljivosti, ki so na voljo
na mednarodni ravni.
POGLAVJE III
Evropski
standardi, ki zagotavljajo domnevo o skladnosti
Člen 16
Zahteve za standardizacijo, predložene
evropskim organizacijam za standardizacijo
40.         Komisija lahko od ene ali
več evropskih organizacij za standardizacijo zahteva, da pripravijo ali
opredelijo evropski standard, katerega cilj je zagotoviti, da so proizvodi, ki
so skladni s takšnim standardom ali njegovimi deli, v skladu s splošno
varnostno zahtevo iz člena 4. Komisija določi zahteve glede vsebine,
ki jih mora izpolnjevati zahtevani evropski standard, in rok za njegovo
sprejetje.
Komisija zahtevo iz prvega pododstavka sprejme z
izvedbenim sklepom. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda
iz člena 19(3).
41.         Zadevna evropska organizacija
za standardizacijo v enem mesecu od prejema zahteve iz odstavka 1 navede, ali
jo sprejema.
42.         Kadar se zahteva financiranje,
Komisija v dveh mesecih od prejema obvestila o sprejetju iz odstavka 2 zadevne
evropske organizacije za standardizacijo obvesti o dodelitvi donacije za
pripravo evropskega standarda.
43.         Evropske organizacije za
standardizacijo Komisijo obvestijo o dejavnostih v zvezi s pripravo evropskega
standarda iz odstavka 1. Komisija skupaj z evropskimi organizacijami za
standardizacijo oceni skladnost evropskih standardov, ki so jih pripravile ali
opredelile evropske organizacije za standardizacijo, z začetno zahtevo.
44.         Kadar evropski standard
izpolnjuje zahteve, ki naj bi jih zajemal, in splošno varnostno zahtevo iz
člena 4, Komisija sklicevanje na evropski standard nemudoma objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Člen 17
Formalni ugovori na evropske standarde
45.         Ko država članica ali
Evropski parlament meni, da evropski standard iz člena 16 ne izpolnjuje v
celoti zahtev, ki naj bi jih zajemal, in splošne varnostne zahteve iz
člena 4, o tem obvesti Komisijo s podrobno obrazložitvijo in Komisija
odloči:
(bb)     
ali bo sklicevanje na zadevni evropski standard v Uradnem
listu Evropske unije objavila, ga ne bo objavila ali ga bo objavila z
omejitvijo;
(cc)      
ali bo sklicevanje na zadevni evropski standard v Uradnem
listu Evropske unije ohranila, ohranila z omejitvijo ali umaknila.
46.         Komisija na svoji spletni
strani objavi informacije o evropskih standardih, za katere se uporablja
odločitev iz odstavka 1.
47.         Komisija o odločitvi iz
odstavka 1 obvesti zadevno evropsko organizacijo za standardizacijo in po
potrebi zahteva revizijo zadevnega evropskega standarda.
48.         Odločitev iz točke
(a) odstavka 1 tega člena se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz
člena 19(2).
49.         Odločitev iz točke
(b) odstavka 1 tega člena se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz
člena 19(3).
POGLAVJE IV
Končne
določbe
Člen 18
Kazni
50.         Države članice
določijo pravila glede kazni, ki se uporabljajo pri kršitvi določb te
uredbe, in sprejmejo vse potrebne ukrepe, da zagotovijo izvrševanje teh kazni.
Določene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.
Države članice obvestijo Komisijo o navedenih določbah najpozneje [vstaviti
datum ‑ 3 mesece pred začetkom uporabe te uredbe], takoj pa
jo obvestijo o vseh nadaljnjih spremembah navedenih določb.
51.         Pri kaznih iz odstavka 1 se
upošteva velikost podjetij in zlasti položaj malih in srednjih podjetij. Kazni
se lahko poostrijo, če je zadevni gospodarski subjekt v preteklosti že
podobno kršil določbe, za resne kršitve pa lahko vključujejo kazenske
sankcije. 
Člen 19
Postopek v odboru
52.         Komisiji pomaga odbor.
Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
Vendar pa za namene členov 16 in 17 te uredbe
Komisiji pomaga odbor, ustanovljen z Uredbo (EU) št. 1025/2012. Navedeni odbor
je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
53.         Pri sklicevanju na ta odstavek
se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.
54.         Pri sklicevanju na ta odstavek
se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
55.         Kadar je treba mnenje odbora
iz drugega pododstavka odstavka 1 pridobiti s pisnim postopkom, se navedeni
postopek zaključi brez rezultata, če v roku za predložitev mnenja
tako odloči predsednik odbora ali tako zahteva navadna večina
članov odbora.
Člen 20
Izvajanje pooblastila
56.         Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem
členu. 
57.         Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz členov 13(3) in 15(3) se Komisiji podeli za
nedoločen čas od [vstaviti datum – datum začetka
veljavnosti te uredbe].
58.         Pooblastilo iz členov
13(3) in 15(3) lahko Evropski parlament ali Svet kadar koli prekliče. S
sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa.
Sklep začne veljati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske
unije ali na poznejši datum, ki je v njem določen. Odločitev
ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
59.         Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

60.         Delegirani akt, sprejet v
skladu s členoma 13(3) in 15(3), začne veljati le, če mu niti
Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila
Evropskemu parlamentu in Svetu o navedenem aktu ali če Evropski parlament
in Svet pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta
nasprotovala. Navedeni rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta lahko
podaljša za dva meseca.
Člen 21
Ocenjevanje
Najpozneje [pet] let po začetku uporabe
Uredbe Komisija oceni njeno uporabo ter Evropskemu parlamentu in Svetu predloži
poročilo o oceni. S tem poročilom se
oceni, če je ta uredba dosegla svoje cilje, zlasti v zvezi z izboljšanjem
zaščite potrošnikov pred nevarnimi proizvodi, ob upoštevanju njenega
učinka na podjetja, zlasti na mala in srednja podjetja.
Člen 22
Razveljavitev
61.         Direktiva 2001/95/ES se
razveljavi z učinkom od [vstaviti datum – dan začetka
uporabe te uredbe]. 
62.         Direktiva 87/357/EGS se
razveljavi z učinkom od [vstaviti datum – dan začetka
uporabe te uredbe].
63.         Sklicevanja na Direktivo
2001/95/ES in Direktivo 87/357/EGS se razumejo kot sklicevanja na to uredbo in
se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi.
Člen 23
Prehodne določbe
64.         Države članice ne ovirajo
omogočanja dostopnosti na trgu proizvodov, zajetih v Direktivi 2001/95/ES,
ki so v skladu z navedeno direktivo in so bili dani na trg pred [vstaviti
datum – dan začetka uporabe te uredbe].
65.         Evropski standardi,
sklicevanja na katere so objavljena v Uradnem listu Evropske unije v
skladu z Direktivo 2001/95/ES, se štejejo za evropske standarde iz točke
(b) člena 5 te uredbe.
66.         Pooblastila, ki jih Komisija
dodeli evropski organizaciji za standardizacijo v skladu z Direktivo 2001/95/ES,
se štejejo za zahteve za standardizacijo iz člena 15(1) te uredbe.
Člen 24
67.         Ta uredba začne veljati
[vstaviti datum – dan začetka veljavnosti Uredbe (EU) št. […/…] [o nadzoru
trga proizvodov].
68.         Uporablja se od [vstaviti
datum – isti dan kot datum začetka uporabe Uredbe (EU) št. […/…] [o
nadzoru trga proizvodov].
Ta
uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah
članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
Priloga
Korelacijska tabela
 Direktiva 2001/95/ES || Direktiva 87/357/EGS || Ta uredba 
 Člen 1(1) ||   || Člen 1 
 Člen 1(2), prvi pododstavek ||   || Člen 2(1) 
 Člen 1(2), drugi pododstavek ||   || Člen 2(4) 
 Člen 2 ||   || Člen 3 
 Člen 2(b)(i)–(iv) ||   || Člen 6(1) 
 Člen 3(1) ||   || Člen 4 
 Člen 3(2) ||   || Člen 5 
 Člen 3(3) ||   || Člen 6(2) 
 Člen 3(4) ||   || – 
 Člen 4 ||   || Člena 16 in 17 
 Člen 5(1), prvi pododstavek ||   || Člen 8(8) 
 Člen 5(1), drugi pododstavek ||   || – 
 Člen 5(1), tretji pododstavek ||   || Člen 8(9) 
 Člen 5(1), četrti pododstavek ||   || Člen 8(3), (6) in (7) 
 Člen 5(1), peti pododstavek ||   || – 
 Člen 5(2) ||   || Člen 11 
 Člen 5(3), prvi pododstavek ||   || Člena 8(9) in 11(5) 
 Člen 5(3), drugi pododstavek ||   || – 
 Člen 5(4) ||   || – 
 Člen 6(1) ||   || – 
 Člen 6(2) in (3) ||   || – 
 Člen 7 ||   || Člen 18 
 Člen 8(1)(a) ||   || – 
 Člen 8(1)(b)–(f) ||   || – 
 Člen 8(2), prvi pododstavek ||   || – 
 Člen 8(2), drugi pododstavek ||   || – 
 Člen 8(2), tretji pododstavek ||   || – 
 Člen 8(3) ||   || – 
 Člen 8(4) ||   || – 
 Člen 9(1) ||   || – 
 Člen 9(2) ||   || – 
 Člen 10 ||   || – 
 Člen 11 ||   || – 
 Člen 12 ||   || – 
 Člen 13 ||   || – 
 Člen 14 ||   || – 
 Člen 15 ||   || Člen 19 
 Člen 16 ||   || – 
 Člen 17 ||   || – 
 Člen 18(1) ||   || – 
 Člen 18(2) ||   || – 
 Člen 18(3) ||   || – 
 Člen 19(1) ||   || – 
 Člen 19(2) ||   || Člen 21 
 Člen 20 ||   || – 
 Člen 21 ||   || – 
 Člen 22 ||   || Člen 22 
 Člen 23 ||   || Člen 24 
 Priloga I, oddelek 1 ||   || Člena 8(9) in 11(5) 
 Priloga I, oddelek 2, prvi stavek ||   || – 
 Priloga I, oddelek 2, drugi stavek ||   || Člen 13(1) in (2) 
 Priloga I, oddelek 3 ||   || – 
 Priloga II ||   || – 
 Priloga III ||   || – 
 Priloga IV ||   || Priloga 
   || Člen 1 || Člen 6(1)(e) 
   || Členi od 2 do 7 || – 
OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
              1.1.    Naslov predloga/pobude 
              1.2.    Zadevna
področja v strukturi ABM/ABB
              1.3.    Vrsta
predloga/pobude 
              1.4.    Cilji

              1.5.    Utemeljitev
predloga/pobude 
              1.6.    Trajanje
ukrepa in finančnih posledic 
              1.7.    Načrtovani
načini upravljanja 
2.           UKREPI UPRAVLJANJA 
              2.1.    Pravila
o spremljanju in poročanju 
              2.2.    Upravljavski
in kontrolni sistem 
              2.3.    Ukrepi
za preprečevanje goljufij in nepravilnosti 
3.           OCENA FINANČNIH
POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE 
              3.1.    Zadevni
razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske
vrstice 
              3.2.    Ocenjene
posledice za odhodke 
              3.2.1. Povzetek ocenjenih
posledic za odhodke 
              3.2.2. Ocenjene posledice
za odobritve za poslovanje 
              3.2.3. Ocenjene posledice
za odobritve za upravne zadeve
              3.2.4. Skladnost z
veljavnim večletnim finančnim okvirom
              3.2.5. Udeležba tretjih
oseb pri financiranju 
              3.3.    Ocenjene posledice za prihodke
OCENA
FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
1.1.        Naslov predloga/pobude 
Predlog
uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o varnosti potrošniških proizvodov
1.2.        Zadevna področja v
strukturi ABM/ABB[22] 
Naslov
17 – Zdravje in varstvo potrošnikov – Poglavje 17 02: Potrošniška politika
1.3.        Vrsta predloga/pobude 
¨ Predlog/pobuda
se nanaša na nov ukrep. 
¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nov ukrep na podlagi pilotnega projekta/pripravljalnega
ukrepa[23].

X Predlog/pobuda se nanaša na podaljšanje obstoječega
ukrepa. 
¨ Predlog/pobuda se
nanaša na obstoječ ukrep, preusmerjen v nov ukrep. 
1.4.        Cilji
1.4.1.     Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo 
Predlog
prispeva k desetletni strategiji gospodarske rasti Evropske unije „Evropa 2020“
s krepitvijo zaupanja potrošnikov v varnost proizvodov in izboljšanjem
delovanja enotnega trga.
1.4.2.     Posamezni cilji in zadevne
dejavnosti v strukturi ABM/ABB 
Posamezni
cilj GD SANCO: utrditi in povečati varnost proizvodov z učinkovitim
nadzorom trga po vsej Uniji.
1.4.3.     Pričakovani rezultati in
posledice
Navedite, kakšne
posledice naj bi imela(-a) predlog/pobuda za upravičence/ciljne skupine.
Za
potrošnike: okrepljeno zaupanje, da so proizvodi, ki so na voljo na enotnem
trgu, varni.
Za
gospodarske subjekte: jasnejša pravila glede obveznosti, ki jih imajo
proizvajalci, uvozniki in distributerji. 
Za
organe: jasen pravni okvir za nalaganje splošnih varnostnih zahtev in
obveznosti gospodarskim subjektom ter uspešnejša identifikacija (nevarnih)
potrošniških proizvodov.
1.4.4.     Kazalniki rezultatov in
posledic 
Navedite, s katerimi
kazalniki se bo spremljalo izvajanje predloga/pobude.
Delež
izsledljivih/neizsledljivih potrošniških proizvodov, ki jih zajema ta uredba,
uradno sporočenih v okviru sistema RAPEX.
Število
mandatov za evropske organizacije za standardizacijo in število evropskih
standardov, navedenih v UL v skladu z novo uredbo.
1.5.        Utemeljitev predloga/pobude

1.5.1.     Potrebe, ki jih je treba
zadovoljiti kratkoročno ali dolgoročno 
Cilj
je vzpostavitev usklajenega regulativnega okvira za varne proizvode na enotnem
trgu. To bi moralo odpraviti razdrobljenost pravil za nadzor trga in obveznosti
gospodarskih subjektov po različnih delih zakonodaje Unije
(Direktiva 2001/95/ES, Uredba (ES) št. 765/2008 in sektorska
usklajevalna zakonodaja Unije), ki povzroča zmedo tako med gospodarskimi
subjekti kot tudi nacionalnimi organi in resno ovira učinkovitosti
dejavnosti nadzora trga v Uniji.
Skupaj
z vrsto drugih ukrepov sta akta za enotni trg I in II revizijo Direktive o
splošni varnosti proizvodov kot del paketa za varnost proizvodov in nadzor trga
označila kot pomembno pobudo, ki bo prispevala h krepitvi rasti in
ustvarjanju delovnih mest.
1.5.2.     Dodana vrednost ukrepanja EU
Predlagana
revizija Direktive 2001/95/ES, ki bo vključevala spremembe Lizbonske
pogodbe, se lahko doseže samo na ravni Unije. Predlog temelji na
členu 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), na katerega se
sklicuje tudi člen 169 PDEU, da se zagotovi visoka raven varovanja
zdravja in varnosti vseh evropskih potrošnikov in vzpostavi notranji trg za
potrošniško blago. 
V
skladu z načeloma sorazmernosti in subsidiarnosti iz člena 5
Pogodbe o Evropski uniji ta predlog ne presega tistega, kar je potrebno za
doseganje navedenih ciljev.
1.5.3.     Spoznanja iz podobnih izkušenj
v preteklosti
Uporaba
evropskih standardov kot pomoč pri izvajanju Direktive 2001/95/ES je
težavna in zahteva veliko virov. Cilj predloga je poenostavitev teh postopkov.
Uporaba
Direktive 2001/95/ES glede ukrepov za nadzor trga v zvezi s potrošniškimi
proizvodi je bila zajeta tudi v sektorsko zakonodajo in ni bila vedno
razumljiva, zdaj pa bo pojasnjena.
1.5.4.     Skladnost in možnosti
dopolnjevanja z drugimi zadevnimi instrumenti
Ta
predlog je del paketa za varnost proizvodov in nadzor trga ter je tako v celoti
skladen s predlogom uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o nadzoru proizvodov
na trgu.
Ta
predlog poravnava opredelitve in obveznosti gospodarskih subjektov z novim
zakonodajnim okvirom, sprejetim leta 2008. Zato je skladen s „paketom
poravnave“ sektorske usklajevalne zakonodaje Unije, o katerem zdaj potekajo
pogajanja v Evropskem parlamentu in Svetu.
Določbe
o evropskih standardih so skladne z nedavno sprejeto Uredbo (EU)
št. 1025/2012 o evropski standardizaciji.
1.6.        Trajanje ukrepa in
finančnih posledic 
¨ Časovno omejen(-a) predlog/pobuda: 
–     
¨  trajanje predloga/pobude od [DD/MM]LLLL do [DD/MM]LLLL, 
–     
¨  finančne posledice med letoma LLLL in LLLL. 
X Časovno neomejen(-a) predlog/pobuda:
–     
izvajanje z obdobjem uvajanja med letoma LLLL in
LLLL,
–     
ki mu sledi izvajanje predloga/pobude v celoti.
1.7.        Načrtovani načini
upravljanja[24] 
X Neposredno centralizirano upravljanje –
Komisija. 
X Posredno centralizirano upravljanje –
prenos izvajanja na:
–     
x   izvajalske agencije, 
–     
¨  organe, ki jih ustanovita Skupnosti[25],

–     
¨  nacionalne javne organe / organe, ki opravljajo javne storitve, 
–     
¨  osebe, pooblaščene za izvajanje določenih ukrepov v skladu
z naslovom V Pogodbe o Evropski uniji in opredeljene v zadevnem temeljnem aktu
v smislu člena 49 finančne uredbe. 
¨ Deljeno upravljanje
z državami članicami. 
¨ Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami. 
¨ Skupno upravljanje z
mednarodnimi organizacijami (navedite).
Pri navedbi več
kot enega načina upravljanja je treba to natančneje obrazložiti v
oddelku „opombe“.
Opombe 
Izvajanje
predlagane uredbe je treba zagotoviti z neposrednim centraliziranim
upravljanjem s strani Komisije. 
Upravljanje
predlagane uredbe lahko dopolnjujejo ukrepi s pomočjo Izvajalske agencije
za zdravje in potrošnike (EAHC), ki je v skladu z Uredbo Sveta (ES)
št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002[26] lahko pooblaščena za
izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti. Komisija
je Izvajalsko agencijo za zdravje in potrošnike pooblastila[27] za izvajanje nalog za
upravljanje programov ukrepov Skupnosti na področju potrošniške politike
za obdobje 2007–2013. Komisija zato lahko sklene Izvajalsko agencijo za
zdravje in potrošnike pooblastiti tudi za izvajanje nalog pri upravljanju
programa varstva potrošnikov za obdobje 2014–2020, ki bi naj bil, če bo
sprejet, pravna podlaga za javna naročila in donacije na področju
varnosti proizvodov.
Predvideni
program delegacije bo razširitev nalog, ki so že prenesene na Izvajalsko
agencijo za zdravje in potrošnike (EAHC).
2.           UKREPI UPRAVLJANJA 
2.1.        Pravila o spremljanju in
poročanju 
Navedite pogostost in
pogoje.
Odbor
GPSD (ki ga bo predlagana uredba preoblikovala v odbor v smislu
Uredbe (EU) št. 182/2011) in obstoječe skupine strokovnjakov
ter/ali Evropski forum za nadzor trga, predviden v predlogu uredbe o nadzoru
enotnega trga, bodo zagotovili redne razprave o vprašanjih, povezanih z
izvajanjem nove uredbe.
Predlog
predvideva, da mora Komisija pregledati njeno izvajanje ter Evropskemu
parlamentu in Svetu predložiti poročilo o izvajanju.
2.2.        Upravljavski in kontrolni
sistem 
2.2.1.     Ugotovljena tveganja 
Dva
predloga (o splošni varnosti proizvodov in nadzoru trga), ki sta del paketa,
sta v zakonodajnih pogajanjih ločena drug od drugega in ne napredujeta
vzporedno.
2.2.2.     Načrtovani načini
kontrole 
Določbe
o začetku veljavnosti so medsebojno povezane v obeh predlogih.
2.3.        Ukrepi za preprečevanje
goljufij in nepravilnosti 
Navedite
obstoječe ali načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe.
GD
SANCO bo uporabil vse regulativne nadzorne mehanizme ter poleg tega pripravil
strategijo za boj proti goljufijam v skladu z novo strategijo Komisije za boj
proti goljufijam, sprejeto 24. junija 2011, da se med drugim
zagotovi, da je ves njegov notranji nadzor v zvezi z bojem proti goljufijam
popolnoma poravnan s strategijo Komisije za boj proti goljufijam ter da je
njegov pristop k obvladovanju tveganj goljufij usmerjen v opredelitev tveganih
področij za goljufije in ustreznih odzivov. Po potrebi bodo vzpostavljene
mrežno povezane skupine in ustrezna orodja informacijske tehnologije, ki bodo
namenjeni analizi primerov goljufij, povezanih s programom varstva potrošnikov.
Uvedeni bodo zlasti ukrepi, kot so:
-
sklepi, sporazumi in pogodbe, ki so posledica izvajanja programa varstva potrošnikov,
bodo Komisiji, vključno z uradom OLAF, in Računskemu sodišču
izrecno dovolili izvajanje revizij, pregledov na kraju samem in inšpekcij;
-
med ocenjevalno fazo razpisa za zbiranje predlogov/ponudb so predlagatelji in
ponudniki preverjeni v skladu z objavljenimi izločitvenimi merili na
podlagi izjav in sistema zgodnjega obveščanja;
-
pravila, ki urejajo upravičenost stroškov, bodo poenostavljena v skladu z
določbami finančne uredbe;
-
vsi uslužbenci, vključeni v upravljanje pogodb, ter revizorji in nadzorniki,
ki preverjajo izjave upravičencev na kraju samem, se bodo redno
izobraževali o vprašanjih, povezanih z goljufijami in nepravilnostmi.
3.           OCENA FINANČNIH
POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE 
3.1.        Zadevni razdelki
večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice

·      Obstoječe odhodkovne proračunske vrstice 
Po vrstnem redu
razdelkov večletnega finančnega okvira in proračunskih vrstic.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka [poimenovanje………………………...……….] || dif./ nedif. ([28]) || držav Efte[29] || držav kandidatk[30] || tretjih držav || po členu 18(1)(aa) finančne uredbe 
 Št. 3: Varnost in državljanstvo || 17.01.04.01 Upravni odhodki v podporo programu varstva potrošnikov 2014–2020 || nedif. || DA || NE || NE || NE 
·      Zahtevane nove proračunske vrstice
Po vrstnem redu razdelkov večletnega finančnega
okvira in proračunskih vrstic.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka [poimenovanje…...….] || dif./ nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || po členu 18(1)(aa) finančne uredbe 
 Št. 3: Varnost in državljanstvo || 17 02 01 Program varstva potrošnikov 2014–2020 || dif. || DA || DA || NE || NE 
3.2.        Ocenjene posledice za odhodke

3.2.1.     Povzetek ocenjenih posledic za
odhodke[31]

v mio. EUR v tekočih cenah (na tri decimalna
mesta natančno)
 Razdelek večletnega finančnega okvira: || 3 || Varnost in državljanstvo 
 GD SANCO ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ 
  Odobritve za poslovanje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice 17.02.01 || obveznosti || (1) || 1,107 || 1,189 || 1,272 || 1,356 || 1,443 || 1,530 || 7,897 
 plačila || (2) || 0,554 || 1,148 || 1,230 || 1,314 || 1,400 || 2,251 || 7,897 
 Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo  iz sredstev določenih programov[32] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice: 17.01.04.01 || obveznosti || (1a) || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,564 
 plačila || (2a) || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,564 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za GD SANCO SKUPAJ || obveznosti || =1+1a || 1,201 || 1,283 || 1,366 || 1,450 || 1,537 || 1,624 || 8,461 
 plačila || =2+2a || 0,648 || 1,242 || 1,324 || 1,408 || 1,494 || 2,345 || 8,461 
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (3) || 1,107 || 1,189 || 1,272 || 1,356 || 1,443 || 1,530 || 7,897 
 plačila || (4) || 0,554 || 1,148 || 1,230 || 1,314 || 1,400 || 2,251 || 7,897 
 Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov, SKUPAJ || (5) || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,564 
 Odobritve iz RAZDELKA 3 večletnega finančnega okvira || obveznosti || =3+ 5 || 1,201 || 1,283 || 1,366 || 1,450 || 1,537 || 1,624 || 8,461 
 plačila || =4+ 5 || 0,648 || 1,242 || 1,324 || 1,408 || 1,494 || 2,345 || 8,461 
 Razdelek večletnega finančnega okvira || 5 || „Upravni odhodki“ 
v mio. EUR v tekočih cenah (na tri decimalna
mesta natančno)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Človeški viri || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 3,144 
  Drugi upravni odhodki (službena potovanja, sestanki) || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,414 
 SKUPAJ || odobritve || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 3,558 
 Odobritve iz RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (obveznosti skupaj = plačila skupaj) || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 3,558 
v mio. EUR v tekočih cenah (na tri decimalna
mesta natančno)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ 
 Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || 1,794 || 1,876 || 1,959 || 2,043 || 2,130 || 2,217 || 12,019 
 plačila || 1,241 || 1,835 || 1,917 || 2,001 || 2,087 || 2,938 || 12,019 
3.2.2.     Ocenjene posledice za
odobritve za poslovanje 
–     
Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za
poslovanje, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR v
tekočih cenah (na tri decimalna mesta natančno)
 Cilji in realizacije   ò ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ 
   || 
 vrsta realizacije[33] || povprečni stroški realizacije || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij skupaj || stroški skupaj 
 POSAMEZNI CILJ: utrditi in povečati varnost proizvodov z učinkovitim nadzorom trga po vsej Uniji. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Varnost proizvodov: znanstveni nasveti, mednarodno sodelovanje, spremljanje in ocenjevanje varnosti proizvodov, baze znanja ||   || 1,316 || 4 || 1,107 || 4 || 1,189 || 4 || 1,272 || 4 || 1,356 || 4 || 1,443 || 4 || 1,530 || 24 || 7,897 || 
 Seštevek za posamezni cilj: utrditi in povečati varnost proizvodov z učinkovitim nadzorom trga po vsej Uniji. || 4 || 1,107 || 4 || 1,189 || 4 || 1,272 || 4 || 1,356 || 4 || 1,443 || 4 || 1,530 || 24 || 7,897 || 
 STROŠKI SKUPAJ || 4 || 1,107 || 4 || 1,189 || 4 || 1,272 || 4 || 1,356 || 4 || 1,443 || 4 || 1,530 || 24 || 7,897 || 
3.2.3.     Ocenjene posledice za
odobritve za upravne zadeve
3.2.3.1.  Povzetek 
–     
Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za upravne
zadeve, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
v mio. EUR v
tekočih cenah (na tri decimalna mesta natančno)
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ 
 RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 3,144 
 Drugi upravni odhodki || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,414 
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 0,593 || 3,558 
 Odobritve zunaj RAZDELKA 5[34] večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   || 0 
 Drugi upravni odhodki || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,564 
 Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,094 || 0,564 
 SKUPAJ || 0,687 || 0,687 || 0,687 || 0,687 || 0,687 || 0,687 || 4,122 
3.2.3.2.   Ocenjene potrebe po
človeških virih 
–     
Za predlog/pobudo so potrebni človeški viri,
kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
v mio. EUR v tekočih cenah (na tri decimalna
mesta natančno)
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ 
 17 01 01 01 (sedež in predstavništva Komisije) || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 3,144 
 XX 01 01 02 (delegacije) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   
 XX 01 05 01 (posredne raziskave) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   
 10 01 05 01 (neposredne raziskave) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   
 XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   
 XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   
 XX 01 04 yy[35] || - na sedežu[36] || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   
 - na delegacijah || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   
 XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   
 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS za neposredne raziskave) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   
 Druge proračunske vrstice (navedite) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   
 SKUPAJ || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 0,524 || 3,144 
XX je zadevno
področje ali naslov.
Potrebe po človeških
virih se krijejo z osebjem GD, dodeljenim za upravljanje tega ukrepa in/ali
prerazporejenim znotraj GD, po potrebi z dodatnimi viri, ki se lahko
pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve. Potrebni viri so navedeni brez upoštevanja nalog, ki
jih bo izvedla izvajalska agencija. Predlog ne vodi do povečanja sredstev,
ki so že vključena v izvajalski agenciji.
Opis nalog:
 Uradniki in začasni uslužbenci || Upravni uslužbenci: zagotoviti in spremljati ustrezno izvajanje in uporabo politik EU na področju varnosti proizvodov ter poročati v zvezi s tem; spremljati razvoj politik na področju varnosti proizvodov in izmenjavati informacije med državami članicami; sodelovati in zastopati Komisijo v okviru komitologije in strokovnih skupin, ki so povezane z varnostjo proizvodov; opredeliti in pripraviti pobude v okviru uredbe o varnosti potrošniških proizvodov, da se zagotovi dosledna in visoka raven varnosti potrošniških proizvodov, zlasti mandate za standardizacijo ter ocene standardov in specifikacij kot pomoč pri uporabi Direktive. Strokovno-tehnični uslužbenci: zagotoviti upravno podporo z delovanjem odbora komitologije in strokovnih skupin; opravljati različne naloge v zvezi z vmesnikom z notranjimi in zunanjimi korespondenti in zainteresiranimi stranmi na področju varnosti proizvodov; pomagati pri objavi, upravljanju in spremljanju javnih razpisov ter izvajanju pogodb. 
3.2.4.     Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom 
–     
X  Predlog/pobuda je v skladu z novim
večletnim finančnim okvirom za obdobje 2014–2020, ki ga je predlagala
Komisija.
–     
¨  Za predlog/pobudo je potrebna sprememba zadevnega razdelka
večletnega finančnega okvira.
Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne
proračunske vrstice in ustrezne zneske. Se ne uporablja.
–     
¨  Za predlog/pobudo je potrebna uporaba instrumenta prilagodljivosti
ali sprememba večletnega finančnega okvira[37].
Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in
proračunske vrstice ter ustrezne zneske. Se ne uporablja.
3.2.5.     Udeležba tretjih oseb pri
financiranju 
–     
V predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje
tretjih oseb 
3.3.        Ocenjene posledice za
prihodke 
–     
X  Predlog nima finančnih posledic za
prihodke. 
[1]               UL L 11, 15.1.2002, str. 4.
[2]               UL L 218, 13.8.2008, str. 30.
[3]               Sestavljata ga Uredba (EC) št. 765/2008 in
Sklep št. 768/2008/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008
o skupnem okviru za trženje proizvodov, UL L 218, 13.8.2008, str. 82.
[4]               Ki ga je sprejela Komisija 21. novembra 2011,
http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/internal-market-for-products/new-legislative-framework/index_en.htm.
[5]               Uredba (EU) No 1025/2012 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 25. oktobra 2012, UL L 316, 14.11.2012, str. 12.
[6]               COM(2011) 206 final.
[7]               COM(2012) 573 final.
[8]               Glej opombo 3.
[9]               UL L 218, 13.8.2008, str. 82.
[10]             Glej opombo 5.
[11]             UL L 124, 20.5.2003, str. 36.
[12]             UL C, , str. .
[13]             UL L 11, 15.1.2002, str. 4.
[14]             UL L , , str. .
[15]             UL L 338, 13.11.2004, str. 4.
[16]             UL L 218, 13.8.2008, str. 82.
[17]             UL L 192, 11.7.1987, str. 42.
[18]             UL L 281, 23.11.1995, str. 31.
[19]             UL L 316, 14.11.2012, str. 12.
[20]             UL L 55, 28.2.2011, str. 13.
[21]             UL L 302, 19.10.1992, str. 1.
[22]             ABM: upravljanje po dejavnostih – ABB: oblikovanje
proračuna po dejavnostih.
[23]             Po členu 49(6)(a) oz. (b)
finančne uredbe.
[24]             Pojasnila o načinih upravljanja in sklici na
finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[25]             Po členu 185 finančne uredbe.
[26]             UL L 11, 16.1.2003, str. 1.
[27]             Odločba Komisije C(2008)4943 z dne 9. septembra 2008.
[28]             Dif. = diferencirana sredstva / nedif. = nediferencirana
sredstva.
[29]             EFTA: Evropsko združenje za prosto trgovino. 
[30]             Države kandidatke in po potrebi potencialne države
kandidatke z Zahodnega Balkana.
[31]             Zneski so odvisni od rezultatov zakonodajnega postopka na
podlagi predloga Komisije za nov večletni finančni okvir za obdobje 2014–2020.
[32]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave.
[33]             Realizacija pomeni zagotavljanje visoke ravni varnosti
potrošniških proizvodov. Težko bi jih bilo nadalje razčleniti v
količinske realizacije, ker zaradi pomanjkanja zanesljivih podatkov ni
možno v absolutnem ali sorazmernem smislu navesti ciljnega števila za manj
nevarne proizvode na trgu. Število prijav v sistemu RAPEX ne odraža nujno
števila nevarnih proizvodov na trgu. Povečano število prijav v sistemu
RAPEX lahko pomeni učinkovitejši nadzor trga, vendar manj nevarnih
izdelkov in obratno.
[34]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave.
[35]             V okviru zgornje meje za zunanje sodelavce iz odobritev za
poslovanje (prej vrstice BA).
[36]             Zlasti za strukturna sklada, Evropski kmetijski sklad za
razvoj podeželja (EKSRP) in Evropski sklad za ribištvo (ESR).
[37]             Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.