CELEX: 52007PC0021
Language: bg
Date: 2007-01-25
Title: Предложение за решение на Съвета за удължаване на периода на прилагане на мерките в Решение 2002/148/ЕО относно приключване на консултациите със Зимбабве съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ - ЕО

КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ
                                            Брюксел, 25.1.2007
                                            COM(2007) 21 окончателен
                                Предложение за
                           РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   за удължаване на периода на прилагане на мерките в Решение 2002/148/ЕО
   относно приключване на консултациите със Зимбабве съгласно член 96 от
                 Споразумението за партньорство АКТБ - ЕО
                          (представено от Комисията)
BG                                                                        BG
 ---pagebreak---                              ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
   1.   На 18 февруари 2002 г. Съветът на Европейския съюз реши да предприеме
        „подходящи мерки“ срещу Зимбабве1 след приключване на консултациите,
        проведени съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ – ЕО2.
        Тези мерки включваха прекъсването на финансирането на бюджетната
        подкрепа и подкрепата за проекти, както и прекъсването на подписването на 9-
        тата Национална програма за насоки на Европейския фонд за развитие, но
        категорично не се отразиха на приноса към действията с хуманитарен характер
        и проектите в пряка подкрепа на населението, по-специално тези в
        обществения сектор, демократизацията, спазването на човешките права и
        принципа на правовата държава. Те включваха също така спирането на
        действието на член 12 от приложение 2 към Споразумението за партньорство
        АКТБ – ЕО относно текущите плащания и движението на капитали, доколкото
        това се изисква за прилагане на по-нататъшните ограничителни мерки, и по-
        специално замразяването на фондове.
   2.   Причината, изтъкната за въвеждане на тези мерки, бе сериозното нарушение на
        човешките права и на свободата на мнение, на сдружаване и на мирно
        събиране. По-непосредствената причина за това бяха опитите на
        правителството на Зимбабве да осуети провеждането на честни и свободни
        избори именно чрез отказване на достъп на международните наблюдатели на
        избори и на медиите.
   3.   В съответствие с член 2, параграф 3 от решението от 18 февруари 2002 г.
        мерките се прилагат за период от дванадесет месеца. Според същата
        разпоредба мерките ще бъдат отменени, едва когато бъдат създадени условия,
        осигуряващи спазването на човешките права, демократичните принципи и
        правовата държава.
   4.   Четири пъти, на 18 февруари 2003 г.3, 19 февруари 2004 г.4, 17 февруари 2005
        г.5 и 14 февруари 2006 г.6, Съветът, вземайки предвид факта, че основните
        принципи, посочени в член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ – ЕО,
        продължаваха да бъдат нарушавани от правителството на Зимбабве и че
        условията в тази страна не осигуряваха спазването на човешките права,
        демократичните принципи и правовата държава, реши да удължи за четири
        допълнителни периода от 12 месеца съответно до 20 февруари 2004 г., 20
   1
      Вж. Решение 2002/148/ЕО на Съвета (ОВ L50, 21.2.2002 г.) Освен това (вж. Заключенията на
      Съвета по общи въпроси от 18 февруари 2002 г.) Съветът прие също така точно адресирани
      санкции от областта на ОВППС (Обща позиция на Съвета 2002/145/ОВППС и Регламент №
      310/2002 относно някои рестриктивни мерки по отношение на Зимбабве; OВ L50/1-12).
   2
      Бяха започнати консултации по член 96 с цел постигане на съгласие за мерките, които да бъдат
      предприети от правителството на Зимбабве за подобряване на положението, по-специално по пет
      проблема (спиране на официалното толериране на политическото насилие; ранна покана към
      международните партньори за подкрепа и наблюдение на предстоящите избори и пълен достъп
      за тази цел; защита на свободата на масмедиите; независимост на съдебната система и спазване
      на решенията спиране на незаконното заемане на собственост).
   3
      ОВ, L46, 20.2.2003 г., стр.25.
   4
      ОВ, L50, 20.2.2004 г., стр.60.
   5
      ОВ, L48/28, 19.2.2005 г.
   6
      ОВ, L48/26, 18.2.2006 г.
BG                                              2                                                  BG
 ---pagebreak---         февруари 2005 г., 20 февруари 2006 г. и 20 февруари 2007 г. подходящите
        мерки срещу Зимбабве.
   5.   От февруари 2006 г. насам не бе отбелязан напредък по петте проблема,
        набелязани от консултациите по член 96 и не бяха поети действителни
        ангажименти и предприети конкретни положителни мерки от правителството
        на Зимбабве за подобряване на положението. Напротив, настоящото положение
        в Зимбабве продължава да се влошава, както наскоро бе докладвано от
        ръководителите на мисии7 в Хараре.
   6.   Предвид настоящото положение в Зимбабве и липсата на положително
        развитие по основните принципи на Споразумението от Котону, отмяната или
        дори смекчаването на подходящите мерки изглежда неоправдано. Освен това
        такова решение не би получило необходимото съгласие от повечето държави-
        членки.
   7.   Следователно Комисията би предложила на Съвета удължаване за още 12
        месеца на настоящото решение, като се посочи на правителството на Зимбабве,
        че Съветът остава отворен за по-структуриран диалог, подпомогнат от
        възможностите, предоставени от текущото 10-то програмиране на Европейския
        фонд за развитие.
   8.   Решението следва да подлежи на постоянно преразглеждане и мерките следва
        да бъдат отменени, едва когато бъдат създадени условия, осигуряващи
        спазването на човешките права, демократичните принципи и правовата
        държава.
   7
      Вж. доклада на ръководителите на мисии, подчертаващ „отрицателните тенденции в
      политическата и икономическа ситуация“ и „липсата на напредък по отношение на
      загрижеността на ЕС“. На 4 декември Съветът AWG (работна група за Африка) поиска нов
      доклад от ръководителите на мисии относно развитието на положението в Зимбабве за
      разискване в рамките на работната група през януари 2007 г. за възможно удължаване на
      мерките на ЕС, доклад, който най-вероятно би потвърдил същата оценка.
BG                                              3                                           BG
 ---pagebreak---                                               Предложение за
                                        РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
       за удължаване на периода на прилагане на мерките в Решение 2002/148/ЕО
        относно приключване на консултациите със Зимбабве съгласно член 96 от
                           Споразумението за партньорство АКТБ - ЕО
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално
   алинея втора на член 300, параграф 2 от него,
   като взе предвид Споразумението за партньорство АКТБ – ЕО, подписано в Котону на
   23 юни 2000 г.8 и ревизирано в Люксембург на 25 август 2005 г.9 ,
   като взе предвид вътрешното споразумение между представителите на правителствата
   на държавите-членки, срещащи се в рамките на Съвета, за мерките, които да бъдат
   предприети и процедурите, които да бъдат следвани за прилагането на Споразумението
   за партньорство АКТБ – ЕО10, и по-специално член 3 от него,
   като взе предвид предложението на Комисията,
   като има предвид, че:
   (1)    С Решение 2002/148/ЕО11 на Съвета консултациите с Република Зимбабве по
          член 96, параграф 2, буква в) от Споразумението за партньорство АКТБ – ЕО12
          бяха приключени и бяха взети съответни мерки, както е уточнено в
          приложението към това решение.
   (2)    С Решение 2006/114/ЕО прилагането на мерките, посочени в член 2 от Решение
          2002/148/ЕО, което бе удължено до 20 февруари 2004 г. от член 1 от Решение
          2003/112/ЕО13, до 20 февруари 2005 г. от член 1 от Решение 2004/157ЕО14 и до
          20 февруари 2006 г. от член 1 от Решение 2005/139/ЕО15, се удължава за
          допълнителен период от 12 месеца до 20 февруари 2007 г..
   8
          OВ L 317, 15.12.2000 г., стp. 3.
   9
          OВ L 209, 11.8.2005 г., стp. 25.
   10
          ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 376. Вътрешно споразумение, последно изменено с Вътрешно
          споразумение от 10.4.2006 г. (OВ L 247, 9.9.2006 г., стр. 48).
   11
          ОВ L 50, 21.2.2002 г., стр. 64. Решение, последно изменено с Решение 2006/114/ЕО (ОВ L 48,
          18.2.2006 г., стр. 26).
   12
          ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3. Споразумение, последно изменено с Решение № 1/2006 на Съвета
          на министрите АКТБ-ЕО от 2 юни 2006 г. (ОВ L 247, 9.9.2006 г., стр.22)
   13
          ОВ L 46, 20.2.2003 г., стр. 25.
   14
          OВ L 50, 20.2.2004 г., стp. 60
   15
          OВ L 48, 19.2.2005 г., стp. 29.
BG                                                    4                                                 BG
 ---pagebreak---    (3)   Основните принципи, посочени в член 9 от Споразумението за партньорство
         АКТБ – ЕО, продължават да бъдат нарушавани от правителството на Зимбабве и
         настоящите условия в Зимбабве не осигуряват спазването на човешките права,
         демократичните принципи и правовата държава.
   (4)   Следователно периодът на прилагане на мерките следва да бъде удължен.
   РЕШИ:
                                         Член 1
   Периодът на прилагане на мерките, посочени в член 2 от Решение 2002/148/ЕО, се
   удължава до 20 февруари 2008 г. Мерките подлежат на постоянно преразглеждане.
   Писмото в приложението към настоящото решение се адресира до президента на
   Зимбабве.
                                         Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на
   Европейския съюз.
   Съставено в Брюксел на … …. година.
                                         За Съвета:
                                         Председател
BG                                          5                                        BG
 ---pagebreak---                                        ПРИЛОЖЕНИЕ
                                                                                 Брюксел,
                         ПИСМО ДО ПРЕЗИДЕНТА НА ЗИМБАБВЕ
   Европейският съюз придава първостепенно значение на разпоредбите на член 9 от
   Споразумението за партньорство АКТБ – ЕО. Основните принципи на споразумението
   за партньорство - зачитане на човешките права‚ демократичните институции и
   правовата държава - са основата на нашите взаимоотношения.
   С писмо от 19 февруари 2002 г. Европейският съюз Ви уведоми за решението си да
   приключи консултациите, провеждани в съответствие с член 96 от Споразумението за
   партньорство АКТБ – ЕО, и да предприеме някои „подходящи мерки“ по смисъла на
   член 96, параграф 2, буква в) от това споразумение.
   С писма от 19 февруари 2003 г., 19 февруари 2004 г., 18 февруари 2005 г. и 15 февруари
   2006 г. Европейският съюз Ви уведоми за решенията си да не отменя прилагането на
   „подходящите мерки“ и да удължи периода на прилагане съответно до 20 февруари
   2004 г., 20 февруари 2005 г., 20 февруари 2006 г. и 20 февруари 2007 г.
   Дванадесет месеца по-късно Европейският съюз счита, че в петте области, посочени в
   Решението на Съвета от 18 февруари 2002 г., не е отбелязан значителен напредък.
   Предвид горното Европейският съюз не счита, че подходящите мерки могат да бъдат
   отменени и реши да продължи периода на прилагането им до 20 февруари 2008 г.
   Европейският съюз подчертава още веднъж, че не наказва народа на Зимбабве и ще
   продължи приноса си в действията от хуманитарен характер и проектите в пряка
   подкрепа на населението, които не се нарушават от тези мерки, и по-специално
   проектите в обществения сектор, демократизацията, спазването на човешките права и
   принципа на правовата държава.
   Европейският съюз би желал да напомни, че прилагането на подходящите мерки по
   смисъла на член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ – ЕО не е пречка за
   политически диалог, както е определено в разпоредбите на член 8 от същото
   споразумение.
   Имайки предвид това, Европейският съюз би желал да подчертае още веднъж
   важността, която придава на бъдещото сътрудничество между ЕО и Зимбабве и желае
   да потвърди готовността си да продължи да се възползва от възможността,
   предоставена от 10-тото програмиране на Европейския фонд за развитие, за да
   продължи диалога и да отбележи в близко бъдеще напредък към ситуация, при която
   възобновяването на пълното сътрудничество да стане възможно.
   С уважение,
   За Комисията                                               За Съвета
BG                                             6                                          BG