CELEX: 52000PC0760
Language: el
Date: 2000-12-04
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την καταπολέμηση του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος και των πρόσθετων πρωτοκόλλων που αφορούν την καταπολέμηση της εμπορίας προσώπων και ειδικότερα γυναικών και παιδιών και της μεταφοράς μεταναστών διά ξηράς, αέρος και θαλάσσης, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Avis juridique important

|

52000PC0760

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την καταπολέμηση του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος και των πρόσθετων πρωτοκόλλων που αφορούν την καταπολέμηση της εμπορίας προσώπων και ειδικότερα γυναικών και παιδιών και της μεταφοράς μεταναστών διά ξηράς, αέρος και θαλάσσης, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  /* COM/2000/0760 τελικό */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την καταπολέμηση του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος και των πρόσθετων πρωτοκόλλων που αφορούν την καταπολέμηση της εμπορίας προσώπων και ειδικότερα γυναικών και παιδιών και της μεταφοράς μεταναστών δια ξηράς, αέρος και θαλάσσης, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΜετά από τις συστάσεις της Επιτροπής, το Συμβούλιο επέτρεψε στην Επιτροπή να διαπραγματευθεί, για θέματα που εμπίπτουν στην κοινοτική αρμοδιότητα, το σχέδιο σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την καταπολέμηση του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος [1] καθώς και των τριών πρόσθετων πρωτοκόλλων που αφορούν την καταπολέμηση της εμπορίας προσώπων και ειδικότερα γυναικών και παιδιών, της μεταφοράς μεταναστών δια ξηράς, αέρος και θαλάσσης [2], και της παράνομης κατασκευής και διακίνησης πυροβόλων όπλων καθώς και πυρομαχικών [3].[1]   Απόφαση της 2ας Μαΐου 2000[2]   Απόφαση της 14ης Φεβρουαρίου 2000[3]   Απόφαση της  31.01.2000Η διαπραγμάτευση ήταν επιτυχής για τα περισσότερα μέσα, με εξαίρεση το πρωτόκολλο σχετικά με τη διακίνηση πυροβόλων όπλων. Ολοκληρώθηκε κατά τη δέκατη συνεδρίαση που διεξάχθηκε στη Βιέννη στις 17 έως 28 Ιουλίου όσον αφορά τη σύμβαση σχετικά με το οργανωμένο έγκλημα και κατά την ενδέκατη συνεδρίαση της 2ας έως 27ης Οκτωβρίου 2000 για τα δύο πρόσθετα πρωτόκολλα σχετικά με την εμπορία προσώπων και τη μεταφορά μεταναστών.Μεταξύ των οδηγιών διαπραγμάτευσης που δόθηκαν από το Συμβούλιο στην Επιτροπή, η προετοιμασία της προσχώρησης της Κοινότητας στη σύμβαση και τα πρωτόκολλά της ήταν στόχος μεγάλης σημασίας, λαμβανομένης υπόψη της υπάρχουσας κοινοτικής αρμοδιότητας για ορισμένες διατάξεις των μέσων αυτών.Με τη λήξη της διαπραγμάτευσης που διεξάχθηκε εκ μέρους της Επιτροπής, τα σχέδια σύμβασης και τα πρωτόκολλα προβλέπουν τη δυνατότητα προσχώρησης για έναν οργανισμό περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης και κατά συνέπεια για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.Όσον αφορά τις άλλες πλευρές της διαπραγμάτευσης, φαίνεται ότι οι στόχοι που δόθηκαν από το Συμβούλιο στις οδηγίες του επιτεύχθηκαν επίσης. Η σύμβαση προβλέπει μέτρα για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες (άρθρο 4α) υψηλού επιπέδου, σύμφωνα με το κεκτημένο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στον τομέα της πρόληψης της χρήσης του οικονομικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και αναφέρεται, στις προπαρασκευαστικές εργασίες που συνοδεύουν το κείμενο του πρωτοκόλλου, στα πρότυπα που θεσπίστηκαν από την ομάδα διεθνούς χρηματοοικονομικής δράσης για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.Τα πρωτόκολλα για την καταπολέμηση της εμπορίας προσώπων ("Πρωτόκολλο προσώπων") και τη μεταφορά μεταναστών ("Πρωτόκολλο μεταναστών") περιέχουν ταυτόσημες διατάξεις για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν στα σύνορα (άρθρο 8 Πρωτόκολλο προσώπων. άρθρο 9 Πρωτόκολλο μεταναστών). Όπως αναφέρεται στις οδηγίες διαπραγμάτευσης, οι διατάξεις αυτές έχουν ένα πρότυπο που αντιστοιχεί στο κοινοτικό κεκτημένο, και ιδίως το άρθρο 26 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 και προβλέπουν τη δυνατότητα ενίσχυσης της συνεργασίας μεταξύ των υπηρεσιών ελέγχου των συνόρων. Επιπλέον, τα δύο πρωτόκολλα περιέχουν ένα ταυτόσημο άρθρο που υποχρεώνει κάθε συμβαλλόμενο μέρος να ελέγχει τη νομιμότητα και την ισχύ των ταξιδιωτικών εγγράφων ή των ταυτοτήτων που έχουν εκδοθεί εξ ονόματός του και για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι χρησιμοποιούνται για την εμπορία προσώπων ή τη μεταφορά μεταναστών (άρθρο 9α Πρωτόκολλο προσώπων. άρθρο 13 Πρωτόκολλο μεταναστών).Η διάσκεψη υπογραφής της σύμβασης και των πρωτοκόλλων της θα διεξαχθεί στο Παλέρμο στις 12 έως 15 Δεκεμβρίου 2000.Επειδή τα κράτη μέλη δήλωσαν την πρόθεσή τους να προβούν στην υπογραφή των μέσων αυτών από της ενάρξεως της υπογραφής στο Παλέρμο, έχει σημασία η Ευρωπαϊκή Κοινότητα να μπορέσει να κάνει το ίδιο. Για να γίνει αυτό, η Προεδρία του Συμβουλίου πρέπει να ορίσει τα αρμόδια πρόσωπα για την υπογραφή της σύμβασης σχετικά με την καταπολέμηση του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος και τα πρόσθετα πρωτόκολλά της, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Η πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου που υποβλήθηκε εκ μέρους της Επιτροπής περιλαμβάνει ένα ενιαίο άρθρο που εξουσιοδοτεί τον Πρόεδρο του Συμβουλίου να ορίσει τα αρμόδια για την υπογραφή πρόσωπα, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της σύμβασης σχετικά με την καταπολέμηση του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος καθώς και των πρόσθετων πρωτοκόλλων της που αφορούν την καταπολέμηση της εμπορίας προσώπων και της μεταφοράς μεταναστών.Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την καταπολέμηση του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος και των πρόσθετων πρωτοκόλλων που αφορούν την καταπολέμηση της εμπορίας προσώπων και ειδικότερα γυναικών και παιδιών και της μεταφοράς μεταναστών δια ξηράς, αέρος και θαλάσσης, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 47, 62, σημείο 2, α), 63, πρώτο εδάφιο, σημείο 3, β), 95 σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Τα στοιχεία της σύμβασης και των δύο πρόσθετων πρωτοκόλλων της που εμπίπτουν στην κοινοτική αρμοδιότητα έτυχαν διαπραγμάτευσης εκ μέρους της Επιτροπής μετά από έγκριση του Συμβουλίου, εξ ονόματος της Κοινότητας.(2) Το Συμβούλιο ανέθεσε επίσης στην Επιτροπή να διαπραγματευτεί την προσχώρηση της Κοινότητας στις διεθνείς αυτές συμφωνίες.(3) Η διαπραγμάτευση περατώθηκε αισίως και τα μέσα που απέρρευσαν από αυτή θα είναι ανοικτά για υπογραφή εκ μέρους των κρατών μελών και, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων τους, των περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης, στο Παλέρμο από 12 έως 15 Δεκεμβρίου 2000 και στη συνέχεια στην έδρα των Ηνωμένων Εθνών για μια περίοδο δύο ετών.(4) Τα κράτη μέλη δήλωσαν την πρόθεσή τους να προβούν στην υπογραφή των εν λόγω μέσων από της ενάρξεως της υπογραφής στο Παλέρμο και έχει σημασία η Ευρωπαϊκή Κοινότητα να μπορέσει να κάνει το ίδιο.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνο(1) Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα αρμόδια πρόσωπα για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της Σύμβασης σχετικά με την καταπολέμηση του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος και των πρόσθετων πρωτοκόλλων της που αφορούν την καταπολέμηση της εμπορίας προσώπων και ιδίως γυναικών και παιδιών και της μεταφοράς μεταναστών δια ξηράς, αέρος και θαλάσσης.(2) Τα κείμενα της Σύμβασης και των Πρωτοκόλλων που εγκρίθηκαν από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στο ψήφισμα αριθ. 25 της 15ης Νοεμβρίου 2000, θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα κατά την έγκρισή τους από την Κοινότητα.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος