CELEX: 52006PC0694
Language: da
Date: 2006-11-16
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING om produktion og afsætning af rugeæg og kyllinger af fjerkræ   (Kodificeret udgave)

Vigtig juridisk meddelelse

|

52006PC0694

Forslag til RÅDETS FORORDNING om produktion og afsætning af rugeæg og kyllinger af fjerkræ   (Kodificeret udgave)  

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 16.11.2006KOM(2006) 694 endelig2006/0231 (CNS)Forslag tilRÅDETS FORORDNINGom produktion og afsætning af rugeæg og kyllinger af fjerkræ (Kodificeret udgave)(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. I forbindelse med Borgernes Europa lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle fællesskabslovgivningen for at gøre den klarere og lettere tilgængelig for almindelige borgere, således at de får nye muligheder og kan udnytte de specifikke rettigheder, som fællesskabslovgivningen giver dem.Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række bestemmelser, som er blevet ændret gentagne gange, ofte ganske væsentligt, stadig ikke er samlet, men skal findes dels i den oprindelige retsakt og dels i senere ændringsretsakter. Det er således nødvendigt at foretage omfattende undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal sammenholdes, før det kan fastslås, hvilke regler der gælder.Som følge heraf er det af afgørende betydning, at bestemmelser, der ofte er blevet ændret, kodificeres, hvis fællesskabslovgivningen skal være klar og gennemsigtig.2. Den 1. april 1987 besluttede Kommissionen[1] derfor at pålægge sine medarbejdere at kodificere alle retsakter senest efter den tiende ændring af dem, idet den understregede, at dette var et minimumskrav, og at tjenestegrenene skulle bestræbe sig på at kodificere de tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at fællesskabsreglerne var klare og lette at forstå.3. Dette blev bekræftet i formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh (december 1992)[2], hvori det understreges, at en kodifikation er vigtig, fordi den giver sikkerhed med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder vedrørende et bestemt spørgsmål på et bestemt tidspunkt.Kodifikationen skal foretages under fuldstændig overholdelse af Fællesskabets normale lovgivningsprocedure.Eftersom der ved kodifikation ikke må foretages nogen ændringer af indholdet i de kodificerede retsakter, har Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen i en interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat, at der kan anvendes en hasteprocedure til hurtig vedtagelse af de kodificerede retsakter.4. Formålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets forordning (EØF) nr. 2782/75 af 29. oktober 1975 om produktion og afsætning af rugeæg og kyllinger af fjerkræ[3]. Den nye forordning træder i stedet for de forskellige retsakter, som er indarbejdet i den[4]; forslaget ændrer ikke indholdet af de retsakter, der kodificeres, men er blot en sammenskrivning af dem, og der foretages kun de formelle ændringer , der er nødvendige af hensyn til selve kodifikationen.5. Forslaget til kodifikation er udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på alle de officielle sprog af forordning (EØF) nr. 2782/75 og retsakterne om ændring heraf, som er foretaget af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer ved hjælp af et edb system . Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen mellem de gamle og de nye numre i en tabel i bilag III til den kodificerede forordning. 2782/752006/0231 (CNS)Forslag tilRÅDETS FORORDNINGom produktion og afsætning af rugeæg og kyllinger af fjerkræRÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 37,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2771/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for æg[5], særlig artikel 2,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2777/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for fjerkrækød[6], særlig artikel 2,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet[7],ud fra følgende betragtninger:1.  Rådets forordning (EØF) nr. 2782/75 af 29. oktober 1975 om produktion og afsætning af rugeæg og kyllinger af fjerkræ[8] er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder[9]. Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres. 2782/75 Betragtning 12.  Med henblik på inden for fjerkræsektoren at virkeliggøre de mål, der er nævnt i traktatens artikel 33, bestemmer forordning (EØF) nr. 2771/75 og (EØF) nr. 2777/75, at der kan træffes foranstaltninger, som skal lette tilpasningen af udbuddet til markedsbehovene. 2782/75 Betragtning 2 (tilpasset)3.  Til disse foranstaltninger hører navnlig  foranstaltninger , der skal lette opstillingen af kort- og langsigtede prognoser, som bygger på kendskab til de anvendte produktionsmidler, men også handelsnormer, som især kan vedrøre emballage, transport og mærkning. 2782/75 Betragtning 3 (tilpasset)4.  Et nøjagtigt kendskab til antallet af indlagte rugeæg, og udklækkede kyllinger , som faktisk er bestemt til brug , opdelt efter fjerkræart, -kategori og -type, gør det muligt at forudse udviklingen af markedet for fjerkræprodukter. Med henblik herpå bør der endvidere gives mulighed for om fornødent at indsamle statistiske data vedrørende bestanden af avls- og formeringsfjerkræ. 2782/75 Betragtning 4 (tilpasset)5.  For med den størst mulige nøjagtighed og så hurtigt som muligt at kunne forudse markedsudviklingen bør der med jævne mellemrum indsamles data vedrørende de rugeæg, som indlægges, og de Öudklækkede  kyllinger,  som faktisk er bestemt til brug, samt de kyllinger, der  afsættes. 3494/86 Betragtning 36.  Der bør med regelmæssige mellemrum indsamles oplysninger om de æg, der fjernes fra rugemaskinen, og om deres anvendelse. 2782/75 Betragtning 5 (tilpasset)7.  Det er endvidere nødvendigt at mærke de rugeæg, der produceres inden for Fællesskabet, for at gøre det muligt at skelne dem fra de æg, der er undergivet bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1028/2006 af 19. juni 2006 om handelsnormer for æg[10]. Med henblik herpå må denne mærkning inden for Fælless-kabet ske ved en individuel mærkning af rugeæg  til fremstilling af kyllinger . 2782/75 Betragtning 6 (tilpasset)8.  Der bør kunne skelnes tydeligt mellem  rugeæg og de øvrige æg  ved hjælp af en mærkning af rugeæggene. 2782/75 Betragtning 7 (tilpasset)9.   En sådan mærkning er også hensigtsmæssig i forbindelse med  udførsel, særlig på grund af muligheden for ydelse af restitutioner. Der  bør  dog så vidt muligt tages hensyn til de bestemmelser, der måtte findes vedrørende mærkning af æg i tredjelande, for at undgå at skade handelen med disse lande. 2782/75 Betragtning 810.  Et registreringsnummer, der tildeles hver virksomhed, og som anbringes på den emballage, der indeholder rugeæg, kan lette afsætningen af disse produkter og kontrollen med overholdelsen af denne forordnings forskrifter. 2782/75 Betragtning 9 (tilpasset)11.  Både for handelen og for kontrollen er det hensigtsmæssigt på ledsagedokumenterne at anføre oplysninger navnlig om rugeæg- eller kyllingepartiets art og om, hvor disse kommer fra. Med henblik herpå  bør  visse af disse oplysninger anføres på emballagen. 2782/75 Betragtning 10 (tilpasset)12.  De pågældende virksomheder  bør  have sikkerhed for, at de individuelle oplysninger, som vedrører dem, forbliver anonyme og omfattes af den statistiske hemmeligholdelsespligt. 2782/75 Betragtning 1113.  De virksomheder, der som følge af deres ringe handelsmæssige betydning ikke har nogen nævneværdig indflydelse hverken på de samlede statistiske resultater eller på markedsudviklingen, bør fritages for pligten til at overholde denne forordning — 2782/75UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1I denne forordning forstås ved: 3987/87 Art. 3 (tilpasset) 2916/95 Art. 1, stk. 21) Rugeæg: æg af fjerkræ, henhørende under  KN-kode  0407 00 11 og 0407 00 19, beregnet til produktion af kyllinger, opdelt efter art, kategori og type, og mærket i overensstemmelse med denne forordning.2) Kyllinger: levende fjerkræ, hvis vægt ikke overstiger 185 gram under  KN-kode  0105 11,  0105 12  og 0105 19 af følgende kategorier: 2782/75a) brugskyllinger: kyllinger af en af følgende typer:i) slagtekyllinger: kyllinger til opfedning, som slagtes før kønsmodningen;ii) læggekyllinger: kyllinger til opdræt med henblik på produktion af konsumæg;iii) kyllinger til blandet anvendelse: kyllinger bestemt til æglægning eller til slagtning;b) formeringskyllinger: kyllinger bestemt til produktion af brugskyllinger;c) avlskyllinger: kyllinger bestemt til produktion af formeringskyllinger.3) Virksomhed: virksomhed eller del af en virksomhed inden for hver af følgende aktivitetsområder:a) avlsvirksomhed: virksomhed, hvis aktivitet består i produktion af rugeæg bestemt til produktion af avlskyllinger, formeringskyllinger eller brugskyllinger;b) formeringsvirksomhed: virksomhed, hvis aktivitet består i produktion af rugeæg bestemt til produktion af brugskyllinger;c) rugeri: virksomhed, hvis aktivitet består i indlægning og udrugning af rugeæg samt i levering af kyllinger.4) Kapacitet: det største antal rugeæg, der på samme tid kan ligge i rugemaskinerne, eksklusive klækkemaskinerne.Artikel 2Erhvervsmæssig afsætning og transport af rugeæg og af kyllinger samt erhvervsmæssig indlægning af rugeæg er inden for Fællesskabets område kun tilladt, såfremt bestemmelserne i denne forordning overholdes.Dog har avlsvirksomheder og formeringsvirksomheder med mindre end 100 dyr såvel som rugerier med en kapacitet på mindre end 1 000 rugeæg ikke pligt til at overholde denne forordning.Artikel 3Hver virksomhed indregistreres efter dens anmodning herom af den af den pågældende medlemsstat udpegede kompetente myndighed og får et registreringsnummer.Registreringsnummeret kan fratages de virksomheder, som ikke overholder denne forordnings bestemmelser. 2782/75Artikel 4Hver medlemsstat sender til de øvrige medlemsstater og Kommissionen en liste over de virksomheder, der er beliggende på dens område, med angivelse af hver virksomheds registreringsnummer, navn og adresse. Enhver ændring i denne liste meddeles i begyndelsen af hvert kalenderkvartal de andre medlemsstater og Kommissionen.Artikel 5 3494/86 Art. 2, nr. 11. Rugeæg til fremstilling af kyllinger mærkes enkeltvis. Tiltrædelsesakten af 1994, Art. 29 og bilag I, s. 123 (tilpasset)2. Rugeæggene skal transporteres i fuldstændig rene pakninger, der kun indeholder rugeæg af samme fjerkræart, -kategori og -type fra én virksomhed, og som mindst er forsynet med  en af de i bilag I, del A nævnte  påtegninger: 2782/75 3494/86 Art. 2, nr. 1 3.  For at være i overensstemmelse med de i visse importerende tredjelande gældende forskrifter kan rugeæg bestemt til udførsel og pakningerne hertil forsynes med andre oplysninger end dem, der er fastsat i denne forordning, såfremt de ikke giver anledning til forveksling med disse eller med dem, som er fastsat i forordning (EF) nr. 1028/2006 og i dennes gennemførelsesforordninger. Tiltrædelsesakten af 1994 Art. 29 og bilag I, s. 123 (tilpasset)Artikel 6Rugeæg fra tredjelande må kun indføres, hvis de med bogstaver af mindst 3 mm's højde angiver navnet på oprindelseslandet og  en af de i bilag I, del B nævnte påtegninger . Pakningerne hertil må udelukkende indeholde rugeæg af samme fjerkræart, -kategori og -type fra ét oprindelsesland og fra én afsender samt i det mindste være forsynet med følgende oplysninger: Tiltrædelsesakt af 1994 Art. 29 og bilag I, s. 123a) de angivelser, der står på æggene,b) den fjerkræart, hvorfra æggene stammer,c) afsenderens navn eller firma og adresse. 3494/86 Art. 2, nr. 2Artikel 7Hvert rugeri skal føre et eller flere registre, hvori der efter art, kategori (avls-, formerings- eller brugskyllinger) og type (slagtekyllinger, læggekyllinger eller kyllinger til blandet anvendelse) indføres:a) datoen for indlæggelse i rugemaskinen og antallet af indlagte rugeæg og registreringsnummeret for den virksomhed, hvor rugeæggene er blevet produceret;b) udklækningsdatoen og antallet af udklækkede kyllinger, som faktisk er bestemt til brug;c) antallet af rugede æg, der er fjernet fra rugemaskinen, og købers identitet. 3494/86 Art. 2, nr. 3Artikel 8De rugede æg, der fjernes fra rugemaskinen, skal anvendes til andre formål end til menneskeføde. De kan anvendes som industriæg. 2782/75Artikel 9 3494/86 Art. 2, nr. 41. Hvert rugeri skal en gang om måneden til den kompetente myndighed i medlemsstaten efter art, kategori og type meddele antallet af indlagte rugeæg og antallet af udklækkede kyllinger, som faktisk er bestemt til brug. 2782/752. Om fornødent afkræves der andre end de i stykke 1 nævnte virksomheder statistiske data vedrørende bestanden af avls- og formeringsfjerkræ efter nærmere regler og på de betingelser, der fastsættes efter den i artikel 17, stk. 2 i forordning (EØF) nr. 2777/75 nævnte fremgangsmåde. 2782/75Artikel 101. Medlemsstaterne sender hver måned, så snart de har modtaget og gennemgået de i artikel 9 nævnte data, til Kommisionen en oversigt, der udfærdiges på grundlag af de pågældende data for den foregående måned. 2782/75Den af medlemsstaten udfærdigede oversigt angiver desuden antallet af kyllinger, der er blevet indført og udført i løbet af den samme måned, opdelt efter fjerkræart, -kategori og -type.2. Kommissionen sammenstiller oversigternes data og anvender dem. Den underretter medlemsstaterne herom.Artikel 111. Kyllinger skal emballeres efter fjerkræart, -type og -kategori.2. Kartonerne må udelukkende indeholde kyllinger fra ét rugeri og skal mindst være forsynet med rugeriets registreringsnummer.Artikel 12Kyllinger, der kommer fra tredjelande, må kun indføres, hvis de er sorteret i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1. Kartonerne må udelukkende indeholde kyllinger fra ét oprindelsesland og fra én afsender og skal mindst være forsynet med følgende oplysninger:a) oprindelseslandets navn;b) den fjerkræart, hvortil kyllingerne hører;c) afsenderens navn eller firma og adresse.Artikel 131. Der skal for hver sending rugeæg eller kyllinger udfærdiges et ledsagedokument, der mindst skal indeholde følgende oplysninger:a) virksomhedens navn eller firma og adresse samt dens registreringsnummer;b) antallet af rugeæg eller af kyllinger, opdelt efter fjerkræart, -kategori og -type;c) afsendelsesdatoen;d) modtagerens navn og adresse.2. For sendinger af rugeæg og kyllinger fra tredjelande skal i stedet for virksomhedens registreringsnummer angives navnet på oprindelseslandet.Artikel 14De i denne forordning fastsatte oplysninger skal påføres på en klart læselig måde.Disse oplysninger såvel som ledsagedokumenterne affattes på mindst et af Fællesskabernes sprog.Artikel 15For at være i overensstemmelse med de i visse importerende tredjelande gældende forskrifter kan pakninger bestemt til udførsel være forsynet med andre oplysninger end dem, der er fastsat i denne forordning, såfremt de ikke giver anledning til forveksling med disse. 2782/75 (tilpasset)Artikel 16Kontrollen med overholdelsen af bestemmelserne i denne forordning foretages af de af hver medlemsstat hertil udpegede myndigheder. Listen over disse myndigheder sendes til de øvrige medlemsstater og til Kommissionen senest  1. oktober 1975 . Enhver ændring i den nævnte liste meddeles de øvrige medlemsstater og Kommissionen.Artikel 17Gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning fastsættes efter den i forordning (EØF) nr. 2771/75, artikel 17, stk. 2, eller, efter omstændighederne, den i forordning (EØF) nr. 2777/75, artikel 17, stk. 2,  omhandlede  fremgangsmåde. 2782/75Artikel 181. Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltninger for at sikre, at de i medfør af artikel 9 tilvejebragte oplysninger forbliver anonyme og holdes fortrolige.2. De i registrene indførte data må kun anvendes af de myndigheder, der har til opgave at gennemføre denne forordning.Artikel 19Forordning (EØF) nr. 2782/75 ophæves.Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag III. 2782/75 (tilpasset)Artikel 20Denne forordning træder i kraft  på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende . 2782/75Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, […]På Rådets vegneFormand[…] Tiltrædelsesakten af 1994 Art. 29 og bilag I, s. 123 (tilpasset) Tiltrædelsesakten af 2003 Art. 20 og bilag II, s. 561 (tilpasset) BILAG I  Del A  De i artikel 5, stk. 2 omhandlede påtegnelser -   På spansk:  «huevos para incubar»,-    På tjekkisk:  «násadová vejce», -   På dansk:  «rugeæg»,-   På tysk:  «Bruteier»,-    På estisk:  «haudemunad», -   På græsk:° «αυγά προς εκκόλαψιν»,-   På engelsk:  «eggs for hatching»,-   På fransk:  «œufs à couver»,-   På italiensk:  «uova da cova»,-    På lettisk:  «inkubējamas olas», -    På litauisk:  «kiaušiniai perinimui», -    På ungarsk:  «keltetőtojás», -    På maltesisk:  «bajd tat-tifqis», -   På nederlandsk:  «broedeieren»,-    På polsk:  «jaja wylęgowe», -   På portugisisk:  «ovos para incubação»,-    På slovakisk:  «násadové vajcia» -    På slovensk:  «valilna jajca » -   På finsk:  «munia haudottavaksi»,-   På svensk:  «kläckägg», Del B  De i artikel 6 omhandlede påtegnelser -   På spansk:  «para incubar»,-    På tjekkisk:  «líhnutí», -   På dansk:  «rugeæg»,-   På tysk:  «Brutei»,-    På estisk:  «haue», -   På græsk:° «προς εκκόλαψιν»,-   På engelsk:  «hatching»,-   På fransk:  «à couver»,-   På italiensk:  «cova»,-    På lettisk:  «inkubācija», -    På litauisk:  «perinimas», -    På ungarsk:  «keltetésre», -    På maltesisk:  «tifqis», -   På nederlandsk:  «broedei»,-    På polsk:  «do wylęgu», -   På portugisisk:  «para incubação»,-    På slovakisk:  «liahnutie», -    På slovensk:  «valjenje», -   På finsk:  «haudottavaksi»,-   På svensk:  «för kläckning»._____________BILAG IIDel AOphævet forordning med ændringerRådets forordning (EØF) nr. 2782/75 (EFT L 282 af 1.11.1975, s. 100) |Rådets forordning (EØF) nr. 3485/80 (EFT L 365 af 31.12.1980, s. 1) |Rådets forordning (EØF) nr. 3791/85 (EFT L 367 af 31.12.1985, s. 6) | Udelukkende artikel 2 |Rådets forordning (EØF) nr. 3494/86 (EFT L 323 af 18.11.1986, s. 1) | Udelukkende artikel 2 |Kommissionens forordning (EØF) nr. 3987/87 (EFT L 376 af 31.12.1987, s. 20) | Udelukkende artikel 3 |Kommissionens forordning (EØF) nr. 1057/91 (EFT L 107 af 27.4.1991, s. 11) | Udelukkende artikel 1 |Kommissionens forordning (EF) nr. 2916/95 (EFT L 305 af 19.12.1995, s. 49) | kun for så vidt angår artikel 1, stk. 2, andet led |Del BIkke-ophævede ændringerTiltrædelsesakten af 1994 Tiltrædelsesakten af 2003 |_____________BILAG IIISammenligningstabelForordning (EØF) nr. 2782/75 | Nærværende forordning |Artikel 1 | Artikel 1 |Artikel 2, stk. 1 | Artikel 2, stk. 1 |Artikel 2, stk. 2 | Artikel 2, stk. 2 |Artikel 3 og 4 | Artikel 3 og 4 |Artikel 5, stk. 1 | Artikel 5, stk. 1 |Artikel 5, stk. 2, indledning | Artikel 5, stk. 2 |Artikel 5, stk. 2, afslutning | Bilag I, del A |Artikel 5, stk. 3 | Artikel 5, stk. 3 |Artikel 6, første punktum, indledning | Artikel 6, første punktum |Artikel 6, første punktum, afslutning | Bilag I, del B |Artikel 6, andet punktum | Artikel 6, andet punktum |Artikel 7 til 18 | Artikel 7 til 18 |Artikel 19 | - |- | Artikel 19 |Artikel 20 | Artikel 20 |- | Bilag II |- | Bilag III |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Se bilag 3 til del A i konklusionerne.[3] Foretaget i henhold til meddelelsen fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet - Kodificering af gældende fællesskabsret, KOM(2001) 645 endelig.[4] Se bilag II til dette forslag.[5] EFT L 282, 1.11.1975, s. 49. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 679/2006 (EUT L 119 af 4.5.2006, s. 1).[6] EFT L 282, 1.11.1975, s. 77. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 679/2006 (EUT L 119 af 4.5.2006, s. 1)..[7] EFT C [...], [...], s. [...].[8] EFT L 282 af 1.11.1975, s. 100. Senest ændret ved Tiltrædelsestraktaten af 2003.[9] Se bilag II.[10] EFT L 186, 7.7.2006, s. 1.