CELEX: 32000D0112
Language: sk
Date: 2000-01-14 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie zo 14. januára 2000 spresňujúce rozdeľovanie zásob antigénov, vytvorených v rámci akcie spoločenstva týkajúcej sa zásob vakcín proti slintačke a krívačke, medzi antigénovými bankami, a o zmene rozhodnutia Komisie č. 93/590/ES a rozhodnutia Komisie č. 97/348/ES (oznámené pod číslom documentu C(2000) 1)Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

32000D0112

Úradný vestník L 033 , 08/02/2000 S. 0021 - 0022

		Rozhodnutie Komisiezo 14. januára 2000spresňujúce rozdeľovanie zásob antigénov, vytvorených v rámci akcie spoločenstva týkajúcej sa zásob vakcín proti slintačke a krívačke, medzi antigénovými bankami, a o zmene rozhodnutia Komisie č. 93/590/ES a rozhodnutia Komisie č. 97/348/ES(oznámené pod číslom documentu C(2000) 1)(Text s významom pre EHP)(2000/112/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na rozhodnutie Rady č. 91/666/EHS zo dňa 11. decembra 1991 o zriadení zásob vakcín proti slintačke a krívačke [1] naposledy zmenenej a doplnenej rozhodnutím Rady č. 1999/762/ES [2], a najmä na článok 7 uvedeného rozhodnutia,keďže:(1) V súlade s článkom 7 rozhodnutia Rady č. 91/666/EHS prijme Komisia podrobné pravidlá, najmä pokiaľ ide o distribúciu zásob antigénov medzi antigénovými bankami.(2) Článok 3 rozhodnutia Komise č. 93/590/ES zo dňa 5. novembra 1993 o kúpe antigénu slintačky a krívačky v rámci akcie spoločenstva týkajucej sa vakcín [3] proti slintačke a krívačke, naposledy zmeneného a doplneného rozhodnutím č. 95/471/ES [4], stanovuje, že antigén sa má skladovť na troch určených miestach.(3) Rozhodnutie Komise č. 97/348/ES zo dňa 23. mája 1997 o kúpe antigénov slintačky a krívačky spoločenstvom a o vývoji vzorca, výrobe, balení do fliaš a distribúcii vakcín proti slintačke a krívačke [5] stanovuje podrobnosti rozdelenia novo zakúpeného antigénu do určených antigénových bánk.(4) Rozhodnutím č. 2000/111/ES [6] Komisia určila Merial SAS, Pirbright v Spojenom kráľovstve ako tretiu antigénovú banku a rozhodla o prevoze antigénu z ďalej neurčenej banky.(5) Pokiaľ ide o množstvo a druhy antigénu uloženého v určených antigénových bankách, treba mať na zreteli novú situáciu a pre sprehľadnenie situácie stanoviť pre každú určenú antigenovú banku množstvo a druhy antigénu v súlade s novou situáciou.(6) Ustanovenia článku 3 rozhodnutia 93/590/ES a článku 5 rozhodnutia 97/348/ES už nezodpovedajú novej situácii a mali by byť zrušené.(7) Opatrenia tohto rozhodnutia sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárního výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Množstvá a druhy antigénov uložených v spoločenstve v rámci zásob antigénu slintačky a krívačky sa budú rozdeľovať medzi určené antigénové banky v súlade s ustanoveniami v prílohe.Článok 21. Článok 3 rozhodnutí 93/590/ES sa ruší.2. Článok 5 rozhodnutí 97/348/ES sa ruší.Článok 3Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť od 1. februára 2000.Článok 4Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 14. januára 2000Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 368, 31.12.1991, s. 21.[2] Ú. v. ES L 301, 24.11.1999, s. 6.[3] Ú. v. ES L 280, 13.11.1993, s. 33.[4] Ú. v. ES L 269, 11.11.1995, s. 29.[5] Ú. v. ES L 148, 6.6.1997, s. 27.[6] Ú. v. ES L 33, 8.2.2000, s. 19.--------------------------------------------------PRÍLOHAEURÓPSKA ANTIGÉNOVÁ BANKA | Určené antigénové banky | EURÓPSKA ANTIGÉNOVÁ BANKA |Typ/podtyp antigenu | IZP Brescia | LNPB Lyon | Merial S.A.S Pirbright | Množstvo (× 1000000) celkom na antigén |Množstvo (× 1000000) | Množstvo (× 1000000) | Množstvo (× 1000000) |01 – Manissa | 2,5 | 2,5 | – | 5,0 |01 – BFS | – | 2,5 | 2,5 | 5,0 |A24 – Cruzeiro | – | 2,5 | 2,5 | 5,0 |A22 – Iraq | 2,5 | 3,9 | – | 6,4 |C1 – Noville | 2,5 | – | 2,5 | 5,0 |ASIA1 – Shamir | 2,5 | – | 2,5 | 5,0 |Množstvo (× 1000000) celkom na danom mieste | 10,0 | 11,4 | 10,0 | 31,4 |--------------------------------------------------