CELEX: 52007PC0446
Language: sk
Date: 2007-07-25
Title: Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady týkajúca sa váh s neautomatickou činnosťou (kodifikované znenie)

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0446

Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady týkajúca sa váh s neautomatickou činnosťou (kodifikované znenie)  /* KOM/2007/0446 v konečnom znení - COD 2007/0164 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 25.7.2007KOM(2007) 446 v konečnom znení2007/0164 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYtýkajúca sa váh s neautomatickou činnosťou (kodifikované znenie)(predložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. V rámci Európy občanov Komisia prikladá veľkú dôležitosť zjednodušovaniu a sprehľadňovaniu práva Spoločenstva s cieľom jeho lepšieho pochopenia a sprístupnenia občanovi, dávajúc mu nové príležitosti, ako aj šancu na efektívnejšie využívanie osobitných práv, ktoré mu poskytuje.Tento cieľ však nemožno dosiahnuť pokým pretrváva stav rozptýlenia mnohých ustanovení, opakovane a často pozmenených v podstatnom rozsahu, vo viacerých právnych aktoch, a to počínajúc pôvodným právnym aktom až po jeho poslednú zmenu a doplnenie, čo si vyžaduje vyčerpávajúce hľadanie a komparáciu mnohých právnych aktov za účelom identifikácie pozitívneho práva.Jasnosť a prehľadnosť práva Spoločenstva preto so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych aktov.2. Komisia sa z daného dôvodu 1. apríla 1987[1] rozhodla inštruovať svojich úradníkov, aby pristúpili ku kodifikácii všetkých právnych aktov najneskôr po ich desiatej zmene a doplnení. Avšak zdôraznila, že ide o minimálnu požiadavku, keďže príslušné oddelenia by sa mali v záujme prehľadnosti a správneho pochopenia predpisov Spoločenstva usilovať o kodifikáciu ich sa týkajúcich právnych aktov v kratších intervaloch.3. V podobnom zmysle vyzneli aj závery Európskej rady z Edinburgu z decembra 1992[2], v ktorých táto podčiarkla dôležitosť kodifikácie , poskytujúcej právnu istotu pri nachádzaní práva uplatniteľného v konkrétnom časovom momente na špecifický predmet úpravy.Pri kodifikácii je potrebné dodržiavať štandardné legislatívne postupy Spoločenstva.Vylúčenie obsahových zmien a doplnení aktov prechádzajúcich kodifikáciou umožnilo Európskemu parlamentu, Rade a Komisii 20. decembra 1994 odsúhlasiť skrátené legislatívne konanie pre rýchle prijatie kodifikovaných právnych aktov vo forme medziinštitucionálnej dohody.4. Predkladaný návrh sleduje kodifikáciu smernice Rady 90/384/EHS z 20. júna 1990 o zosúladení predpisov členských krajín, týkajúcich sa váh s neautomatickou činnosťou[3]. Nová smernica nahrádza viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie[4]. Návrh plne zachováva obsah kodifikovaných právnych aktov a obmedzuje sa výlučne na ich zjednotenie do jedného právneho aktu, pričom formálne zmeny a doplnenia nepresahujú nevyhnutný kodifikačný účel.5. Kodifikačný návrh bol vypracovaný na základe predbežného konsolidovaného znenia smernice 90/384/EHS, ako aj jej zmeny a doplnenia. Toto konsolidované znenie bolo zostavené pre všetky úradné jazyky Úradom pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev za pomoci systému na spracovanie údajov . V prípade, že dochádza k prečíslovaniu článkov, tak starý, ako aj nový spôsob číslovania je obsiahnutý v tabuľke, tvoriacej obsah prílohy VIII kodifikovanej smernice. 90/384/EHS (prispôsobené)2007/0164 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYtýkajúca sa váh s neautomatickou činnosťou(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok  95 ,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[5],konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[6],keďže:1.  Smernica Rady 90/384/EHS z 20. júna 1990 o zosúladení predpisov členských krajín, týkajúcich sa váh s neautomatickou činnosťou[7] podstatným spôsobom zmenená a doplnená[8]. V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa mala táto smernica kodifikovať. 90/384/EHS odôvodnenie 12.  Členské štáty zodpovedajú za ochranu verejnosti pred nesprávnymi výsledkami váženia pomocou váh s neautomatickou činnosťou v určitých kategóriách použitia. 90/384/EHS odôvodnenie 23.  V každom členskom štáte platia záväzné predpisy pre váhy s neautomatickou činnosťou, ktoré špecifikujú metrologické a technické požiadavky, ako aj kontrolné postupy pred a po zavedení týchto váh do užívania. Aj keď tieto záväzné predpisy nemusia nevyhnutne viesť k rozdielnej úrovni ochrany v rámci členských štátov, ich nezrovnalosť však môže byť brzdou obchodu vo vnútri Spoločenstva. 90/384/EHS odôvodnenie 5 (prispôsobené)4.  Táto smernica by mala definovať iba záväzné a dôležité požiadavky  pre metrológiu a fungovanie týkajúce sa váh s neautomatickou činnosťou . Na uľahčenie preukázania zhody so základnými požiadavkami je nevyhnutná harmonizácia noriem na európskej úrovni, najmä čo sa týka metrologických, konštrukčných a výrobných charakteristík, aby váhy vyhovujúce týmto harmonizovaným normám bolo možné považovať za vyhovujúce základným požiadavkám. Tieto normy harmonizované na európskej úrovni navrhujú súkromné organizácie a musia zostať nezáväznými textami. Európsky výbor pre normalizáciu (CEN) a Európsky výbor pre normalizáciu v elektrotechnike (Cenelec)  a Európsky inštitút pre telekomunikačné normy (ETSI)  sú uznávané ako orgány príslušné na prijímanie harmonizovaných noriem v súlade so všeobecnými pokynmi pre spoluprácu medzi Komisiou  a Európskym združením voľného obchodu (EZVO)  a uvedenými  tromi  orgánmi podpísané 8. marca 2003[9]. 93/68/EHS odôvodnenie 3 (prispôsobené)5.   Rada prijala sériu smerníc zameraných na odstránenie technických prekážok obchodu založených na zásadách, ktoré stanovila vo svojej rezolúcii zo 7. mája 1985 o novom prístupe v oblasti technickej harmonizácie a normalizácie[10]; každá z týchto smerníc stanovuje pripojenie označenia zhody „CE“. Komisia vo svojom oznámení z 15. júna 1989 o celkovom prístupe v oblasti certifikácie a skúšobníctva[11] navrhla vytvorenie spoločnej právnej úpravy označenia zhody „CE“ s jednotnou grafikou. Rada vo svojej rezolúcii z 21. decembra 1989 o celkovom prístupe v oblasti hodnotenia zhody[12] prijala ako hlavnú zásadu prijatie takéhoto koherentného prístupu, pokiaľ ide o použitie označenia „CE“.  Dva základné prvky nového prístupu, ktoré sa musia uplatňovať, predstavujú teda podstatné požiadavky a postupy posudzovania zhody. 90/384/EHS (prispôsobené)6.  Posudzovanie zhody s príslušnými metrologickými a technickými predpismi je nevyhnutné na zabezpečenie účinnej ochrany užívateľov a tretích strán. Existujúce postupy na posudzovanie zhody sa v jednotlivých členských štátoch líšia. V záujme predísť viacnásobnému posudzovaniu zhody, čo predstavuje bariéru voľnému pohybu váh, je v rámci členských štátov potrebné prijať opatrenia na vzájomné uznávanie postupov pri posudzovaní zhody. Na uľahčenie tohto vzájomného uznávania posudzovania zhody musí Spoločenstvo vypracovať postupy vrátane kritérií na určenie orgánov zodpovedných za plnenie úloh týkajúcich sa postupov pri posudzovaní zhody. 93/68/EHS odôvodnenie 7 93/68/EHS čl. 8 bod 17.  Je preto potrebné zabezpečiť, aby tieto orgány poskytovali vysokú úroveň kvality v rámci celého Spoločenstva.8.  Ak sú váhy s neautomatickou činnosťou označené  označením zhody „CE“  alebo štítkom s písmenom ,,M“, čo by malo znamenať, že spĺňajú požiadavky tejto smernice, nie je potrebné opakovať posudzovanie zhody.9.  Táto smernica by sa nemala dotýkať povinností členských štátov týkajúcich sa lehôt na transpozíciu tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe VII, časť B, 90/384/EHSPRIJALI TÚTO SMERNICU:KAPITOLA 1Rozsah pôsobnosti, uvedenie na trh, voľný pohybČlánok 11. Táto smernica sa vzťahuje na všetky váhy s neautomatickou činnosťou.2. Na účely tejto smernice sa rozlišujú tieto kategórie použitia váh s neautomatickou činnosťou:1. a) váženie v obchodných vzťahoch;b) váženie na výpočet poplatkov, cla, daní, zvýhodnení, pokút, odmien, odškodnenia alebo podobných typov platieb;c) váženie pri uplatňovaní zákonov alebo nariadení; názorov expertov pri súdnych konaniach;d) váženie pacientov v zdravotníctve s cieľom sledovania, diagnostikovania a liečby;e) váženie pri príprave liekov na predpis v lekárňach a pri analýzach v lekárskych alebo farmaceutických laboratóriách;f) určovanie ceny podľa hmotnosti pri priamom predaji verejnosti a pri príprave spotrebiteľsky balených výrobkov;2. všetky iné účely, ktoré neboli uvedené v bode 1. 90/384/EHS (prispôsobené) Článok 2  Na účely tejto smernice sú definované:  90/384/EHS čl. 1, ods. 1, prvý a druhý pododsek1) Váhy ako merací prístroj slúžiaci na určovanie hmotnosti telesa pôsobením gravitácie na toto teleso. Váhy môžu taktiež slúžiť na určenie aj iných odvodených veličín, množstiev, parametrov alebo charakteristík;2) Váhy s neautomatickou činnosťou sú váhy, ktoré pri vážení vyžadujú zásah operátora, ďalej len ,,váhy“; 90/384/EHS odôvodnenie 5, posledná veta (prispôsobené)3) ,,Harmonizovaná norma“ je technickou požiadavkou (európskou normou alebo harmonizovaným dokumentom) prijatá buď Európskym výborom pre normalizáciu (CEN), Európskym výborom pre normalizáciu v elektrotechnike (Cenelec) Öalebo Európskym inštitútom pre telekomunikačné normy (ETSI) alebo dvomi alebo všetkými tromi z uvedených orgánov  z poverenia Komisie v súlade so smernicou  Európskeho parlamentu a  Rady  98/34/ES [13] a so všeobecnými pokynmi pre spoluprácu medzi Komisiou, Európskym združením voľného obchodu (EZVO) a týmito tromi orgánmi, ktorá bola podpísaná 28. marca 2003. 90/384/EHSČlánok 31. Členské štáty prij mú všetky opatrenia na to, aby zabezpečili, že sa na trh dostanú iba váhy, ktoré vyhovujú požiadavkám tejto smernice. 93/68/EHS čl. 8 bod 2 (prispôsobené)2. Členské štáty prijmú opatrenia na zabezpečenie toho, aby prístroje neboli dané do užívania na použitie, ako je  vymenované  v článku 1 ods. 2 bode 1, pokiaľ tieto nezodpovedajú požiadavkám tejto smernice , a nemajú náležite pripevnené označenie CE, ako je stanovené v článku 11. 90/384/EHSČlánok 4Váhy používané na účely vymenované v článku 1 ods. 2 bode 1 musia spĺňať základné požiadavky uvedené v prílohe I.V prípade, ak je súčasťou váh zariadenie, alebo sú váhy spojené so zariadením, ktoré sa nepoužíva na účely vymenované v článku 1 ods. 2 bode 1 , sa na takéto zariadenie základné požiadavky nevzťahujú.Článok 51. Členské štáty nesmú brániť tomu, aby sa na trh dostali také váhy, ktoré spĺňajú požiadavky tejto smernice. 90/384/EHS (prispôsobené)2. Členské štáty nesmú brániť  použitiu  tých váh na účely vymenované v článku 1 ods. 2 bode 1, ktoré spĺňajú požiadavky tejto smernice. 90/384/EHSČlánok 61. Členské štáty musia predpokladať zhodu so základnými požiadavkami určenými v prílohe I u váh, ktoré vyhovujú príslušným vnútroštátnym normám, ktorými sa vykonávajú harmonizované normy a ktoré spĺňajú tieto požiadavky.2. Komisia bude zverejňovať posudky harmonizovaných noriem, uvedených v odseku 1 v Úradnom vestníku Európskej únie .Členské štáty budú zverejňovať posudky na vnútroštátne normy uvedené v odseku 1.Článok 7 90/384/EHS (prispôsobené)Ak členský štát alebo Komisia dospeje k názoru, že harmonizované normy uvedené v článku 6 ods. 1 nezodpovedajú plne základným požiadavkám určeným v prílohe I, predloží Komisia alebo štát s príslušným zdôvodnením celú záležitosť stálemu výboru, ustanovenému v zmysle  článku 5  smernice 98/34/ES, ďalej len ,,výbor“. 90/384/EHS 93/68/EHS čl. 8 bod 1Výbor sa k tomu vyjadrí čo najskôr.Na základe názoru výboru bude Komisia informovať členské štáty, či je potrebné tieto normy vyňať z uverejnenia podľa článku 6 ods. 2.Článok 81. Ak členský štát usúdi, že váhy s  označením zhody CE  podľa prílohy II, časť 2, 3 a 4 nespĺňajú požiadavky tejto smernice, hoci boli správne nainštalované a používané na účely, na ktoré boli určené, podnikne všetky vhodné opatrenia na stiahnutie týchto váh z trhu, alebo zakáže, prípadne obmedzí ich uvádzanie do používania, a/alebo ich uvádzanie na trh.Členský štát musí bezodkladne informovať Komisiu o všetkých takýchto opatreniach, pričom uvedie dôvody svojho rozhodnutia, a to najmä, či príčinou nezhody je:a) nesplnenie základných požiadaviek určenými v prílohe I, keď váhy nevyhovujú harmonizovaným normám uvedeným v článku 6 ods. 1;b) nesprávne uplatnenie harmonizovaných noriem uvedených v článku 6 ods. 1;c) nedostatky v samotných harmonizovaných normách uvedených v článku 6 ods. 1;2. Komisia konzultuje dotknuté strany čo najskôr.Bezprostredne po týchto konzultáciách Komisia informuje členský štát, ktorý podal podnet, o ich výsledku. Ak Komisia zistí oprávnenosť takéhoto opatrenia, informuje o tom ihneď ostatné členské štáty.Ak rozhodnutie súvisí s nedostatkami v normách, Komisia v lehote dvoch mesiacov predloží po konzultáciách s dotknutými stranami záležitosť výboru, ak členský štát, ktorý prijal opatrenia, chce na nich zotrvať, a následne začne postup podľa článku 7.3. Ak sú nevyhovujúce váhy označené  označením zhody CE , príslušný členský štát podnikne príslušné opatrenia proti tomu, kto toto označenie umiestnil, a bude o tom informovať Komisiu a ostatné členské štáty.4. Komisia zabezpečí, aby členské štáty boli priebežne informované o postupe a výsledkoch tohto postupu.KAPITOLA 2Posudzovanie zhodyČlánok 91. Zhodu váh so základnými požiadavkami stanovenými v prílohe I možno podľa výberu žiadateľa potvrdiť jedným z nasledujúcich postupov:a) Skúškou typu ES podľa prílohy II. bodu 1, po ktorej nasleduje buď ES vyhlásenie o zhode ES s typom (záruka kvality výroby) podľa prílohy II. bodu 2, alebo overenie ES podľa prílohy II. bodu 3;skúška typu ES nie je povinná pre váhy, ktoré nepoužívajú elektronické zariadenia a ktorých vážiace zariadenie nemá pružinu na vyvažovanie;b) Overením ES bez skúšky typu podľa prílohy II. bodu 4. 90/384/EHS (prispôsobené)2. Dokumentácia a korešpondencia týkajúca sa postupov podľa odseku 1 musia byť predložené v úradnom jazyku členského štátu, v ktorom sa uvedené postupy vykonajú alebo v jazyku akceptovanom orgánom  oznámenom v súlade s článkom 10 ods. 1 . 93/68/EHS čl. 8 bod 33. Ak tieto prístroje podliehajú iným smerniciam týkajúcim sa iných aspektov a ktoré tiež ustanovujú pripevňovanie označenia zhody CE, musia tieto smernice uvádzať predpoklad, že dané prístroje sú v súlade s ustanoveniami týchto iných smerníc.Ak má však v prechodnom období výrobca možnosť vybrať si, ktoré opatrenia bude uplatňovať, potom musí v označení zhody CE uviesť prispôsobenie iba tej smernici, ktorú uplatnil. V takomto prípade sa v sprievodných dokladoch, správach alebo inštrukciách požadovaných smernicami k prístrojom musí uviesť podrobný súpis uplatňovaných smerníc, tak ako boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie . 90/384/EHSČlánok 10 93/68/EHS čl. 8 bod 41. Členské štáty musia informovať Komisiu a ostatné členské štáty o schválených orgánoch, ktoré vymenovali na výkon postupov, ako sú uvedené v článku 9, ako aj o špecifických úlohách, ktorých uskutočnením boli tieto orgány poverené, a o identifikačných číslach, ktoré im predtým udelila Komisia.Komisia musí uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie zoznam poverených orgánov s ich identifikačnými číslami a úlohami, ktorými boli poverené. Komisia musí zabezpečovať aktualizáciu tohto zoznamu. 90/384/EHS 93/68/EHS čl. 8 bod 12. Pri ustanovovaní orgánov musia členské štáty uplatňovať minimálne kritériá stanovené v prílohe V. Orgány vyhovujúce kritériám stanoveným v príslušných harmonizovaných normách by mali zodpovedať aj kritériám uvedeným v tejto prílohe.3. Členský štát, ktorý poveril orgán, zruší toto poverenie, ak orgán nespĺňa kritériá na poverenie podľa odseku 2. Bude o tom ihneď informovať ostatné členské štáty a Komisiu a zruší oznámenie.KAPITOLA 3 Označenie zhody CE  a nápisyČlánok 111.  Označenie zhody CE  a požadované ďalšie údaje podľa prílohy IV. bode 1 musia byť umiestnené na váhach, ktorým bolo priznané označenie zhody CE, tak, aby boli zreteľne viditeľné, ľahko čitateľné a neodstrániteľné.2. U všetkých ostatných váh musia byť nápisy uvedené v prílohe IV. bode 2 umiestnené takým spôsobom, aby boli zreteľne viditeľné, ľahko čitateľné a neodstrániteľné. 93/68/EHS čl. 8 bod 53. Pripevňovanie označenia CE, ktoré je spôsobilé uviesť do omylu tretie osoby vzhľadom na význam a formu označenia CE, je zakázané. Každé ďalšie označenie sa pripevňuje na zariadenia za predpokladu, že sa tým nezníži viditeľnosť a čitateľnosť označenia CE. 93/68/EHS čl. 8 bod 6Článok 12Bez toho, aby bol dotknutý článok 8:a) ak členský štát zistí, že označenie zhody CE nebolo náležite pripevnené, výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca, ustanovený v rámci Spoločenstva, je povinný zariadiť, aby prístroj zodpovedal ustanoveniam týkajúcim sa označenia CE, a napravil ich porušenie za podmienok, aké uloží tento členský štát;b) ak takýto nesúlad pokračuje, členský štát musí urobiť všetky zodpovedajúce opatrenia, aby obmedzil alebo zabránil umiestneniu takýchto prístrojov na trh, alebo aby zabezpečil ich stiahnutie z trhu v súlade s postupmi stanovenými v článku 8. 90/384/EHS (prispôsobené)Článok 13Ak váha používaná na niektorý z účelov  vymenovaných  v článku 1 ods. 2 bode 1 obsahuje, alebo je pripojená na zariadenia, na ktoré sa nevzťahuje posudzovanie zhody podľa článku 9, všetky tieto zariadenia musia byť označené značkou obmedzeného používania, podľa definície prílohy IV. bod 3. Táto značka musí byť na zariadení umiestnená tak, aby bola zreteľne viditeľná a neodstrániteľná. 90/384/EHS 93/68/EHS čl. 8 bod 1KAPITOLA 4Záverečné ustanoveniaČlánok 14Členské štáty podniknú všetky opatrenia na zabezpečenie toho, aby váhy s  označenie zhody CE  potvrdzujúcim zhodu s požiadavkami tejto smernice zostali i naďalej v zhode s týmito požiadavkami.Článok 15Každé rozhodnutie v zmysle tejto smernice, ktoré má za následok obmedzenie uvádzania váh do používania, musí byť podložené presnými dôvodmi.Takéto rozhodnutie sa musí bezodkladne oznámiť dotknutej strane, ktorá musí byť zároveň informovaná o opravných prostriedkoch, ktoré možno uplatniť podľa zákonov platných v danom členskom štáte, a o lehotách, dokedy je možné tieto opravné prostriedky uplatniť.Článok 16 90/384/EHS (prispôsobené)Členské štáty oznámia Komisii znenie  hlavných  ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.Článok 17Smernica 90/384/EHS, zmenená a doplnená smernicou uvedenou v prílohe VII, časť A, sa zrušuje bez vplyvu na povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu a uplatňovanie tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe VII, časť B.Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe VIII.Článok 18Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie . 90/384/EHSČlánok 19Táto smernica je určená členským štátom.V BruseliZa Európsky parlament Za Radupredseda predseda 90/384/EHS (prispôsobené)PRÍLOHA I ZÁKLADNÉ POŽIADAVKY  90/384/EHSPoužitá terminológia je terminológiou Medzinárodnej organizácie pre legálnu metrológiu.Predbežné ustanoveniaAk váhy obsahujú alebo je k nim pripojených viac ako jedno indikačné alebo tlačiarenské zariadenie používané na účely uvedené v článku 1 ods. 2 bode 1, potom sa na takéto zariadenia, ktoré reprodukujú výsledky váženia a nemôžu ovplyvniť správne fungovanie váh, nevzťahujú základné požiadavky za predpokladu, že výsledky váženia sú vytlačené alebo zaznamenané správne a neodstrániteľne tou časťou váh, ktorá spĺňa technické požiadavky, a sú dostupné obom stranám zainteresovaným na meraní. V prípade váh používaných pri priamom predaji verejnosti však ukazovateľ a tlačiareň musia spĺňať základné požiadavky rovnako pre predavača aj zákazníka.METROLOGICKÉ POŽIADAVKY1. Jednotky hmotnostiJednotkami hmotnosti musia byť zákonné jednotky v zmysle smernice Rady 80/181/EHS[14].V súlade s touto podmienkou je povolené používanie nasledujúcich jednotiek:-  jednotky SI: kilogram, mikrogram, miligram, gram, tona,-  britské jednotky: libra, unca, trójska unca.-  ostatné jednotky okrem jednotiek SI: metrický karát na váženie drahých kameňov.Pre váhy, ktoré používajú horeuvedené britské jednotky hmotnosti, relevantné základné požiadavky uvedené ďalej musia byť prevedené na spomenuté britské jednotky jednoduchou interpoláciou.2. Triedy presnosti2.1. Nasledovné triedy presnosti sú definované:I | špeciálna |II | jemná |III | stredná |IIII | bežná |Špecifikácia týchto tried je uvedená v tabuľke 1.TABUĽKA 1Triedy presnostiTrieda presnosti | Overovací interval e) | Dolná hranica váživosti (Min) | Počet overovacích intervalov n = (Max/e) |minimálna hodnota | minimálna hodnota | maximálna hodnota |I | 0,001 | g ≤e | 100 e | 50 000 | — |II | 0,001 | g ≤ e ≤ 0,005 g | 20 e | 100 | 100 000 |0,1 | g ≤ e | 50 e | 5 000 | 100 000 |III | 0,1 | g ≤e ≤ 2 g | 20 e | 100 | 10 000 |5 | g ≤ e | 20 e | 500 | 10 000 |IIII | 5 | g ≤e | 10 e | 100 | 1 000 |Váhy zaradené v triedach II a III, ktoré slúžia na určenie prepravnej tarify, majú dolnú hranicu váživosti zníženú na 5e.2.2. Intervaly stupnice2.2.1. Skutočný interval stupnice d) a overovací interval e) musia byť v tvare:1 x 10k, 2 x 10k alebo 5 x 10k jednotiek hmotnosti,k je celé číslo alebo nula.2.2.2. Pre všetky váhy s výnimkou váh s pomocnými indikačnými zariadeniami platí:d = e.2.2.3. Pre váhy s pomocnými indikačnými zariadeniami platia nasledujúce podmienky:e = 1 x 10k gd < e ≤ 10 ds výnimkou váh triedy presnosti 1 s d < 10-4 g, pre ktoré platí e = 10-3 g.3. Klasifikácia3.1. Váhy s jedným rozsahom váživostiVáhy vybavené pomocným indikačným zariadením musia spĺňať požiadavky triedy presnosti I alebo II. Pri týchto váhach sa pre obe triedy presnosti zistí minimálna hodnota dolnej hranice váživosti z tabuľky 1, ak v treťom stĺpci tabuľky nahradíme overovací interval e) skutočným intervalom stupnice d).Ak je d < 10-4 g, horná hranica váživosti váh triedy presnosti I môže byť nižšia ako 50 000 e.3.2 Váhy s viacerými rozsahmi váživostiViac rozsahov váživosti je povolených za predpokladu, že sú na váhach zreteľne vyznačené. Každý jednotlivý rozsah váživosti je klasifikovaný podľa bodu 3.1. Ak rozsahy váživosti patria do rôznych tried presnosti, potom váhy musia spĺňať najprísnejšiu z požiadaviek platných pre triedy presnosti, do ktorých rozsahy váživosti patria.3.3 Váhy s deleným rozsahom váživosti3.3.1. Váhy s jedným rozsahom váživosti môžu mať niekoľko čiastkových rozsahov váživosti (váhy s deleným rozsahom váživosti).Váhy s deleným rozsahom váživosti nesmú byť vybavené pomocným indikačným zariadením.3.3.2. Každý čiastkový rozsah „váživosti i“ váh je definovaný:overovacím intervalom ei, | pričom | e(i + 1) | > ei |hornou hranicou váživosti Maxi, | pričom | Maxr | = Max |dolnou hranicou váživosti Mini, | pričom | Mini = | Max(i-1) |a | Min1 | = Min |-  kde:i = 1, 2,… r,i = číslo čiastkového rozsahu váživosti,r = celkový počet čiastkových rozsahov váživosti.Všetky hranice váživosti sú hranicami váživosti netto zaťaženia, bez ohľadu na hodnotu použitej tary.3.3.3. Čiastkové rozsahy váživosti sa klasifikujú podľa tabuľky č. 2. Všetky čiastkové rozsahy váživosti musia spĺňať požiadavky tej istej triedy presnosti, ktorá je triedou presnosti váh.TABUĽKA 2Váhy s deleným vážiacim rozsahomi = 1, 2,…r,i = číslo čiastkového rozsahu váživosti,r = celkový počet čiastkových rozsahov váživosti,Trieda presnosti | Overovací interval e) | Dolná hranica váživosti (Min) | Počet overovacích intervalov |minimálna hodnota | minimálna hodnota(1) [pic] | maximálna hodnota [pic] |I | 0,001 | g ≤ei | 100 e1 | 50 000 | — |II | 0,001 | g ≤ ei ≤ 0,05 g | 20 e1 | 5 000 | 100 000 |0,1 | g ≤ei | 50 e1 | 5 000 | 100 000 |III | 0,1 | g ≤ei | 20 e1 | 500 | 10 000 |IIII | 5 | g ≤ei | 10 e1 | 50 | 1000 |([15]) V prípade i = r platí príslušný stĺpec tabuľky 1, pričom e je nahradené er. |4. Presnosť4.1. Pri postupoch ustanovených v článku 9 chyba indikácie nesmie byť väčšia ako najväčšia dovolená chyba indikácie podľa tabuľky 3. V prípade digitálnej indikácie sa chyba indikácie opravuje na chybu zaokrúhlenia.Najväčšie dovolené chyby sa vzťahujú na netto hodnoty a hodnoty tary pre všetky možné zaťaženia, s výnimkou hodnôt vopred nastavenej tary.  TABUĽKA 3Najväčšie dovolené chybyZaťaženie | Najväčšia dovolená chyba |Trieda I | Trieda II | Trieda III | Trieda IIII |Smernica Rady 93/68/EHS (Ú. v. ES L 220, 30.8.1993, s. 1) | Iba odkazy v článku 1, bode 7 a v článku 8 |Časť BZoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva a uplatňovanie (v zmysle článku 17)smernica | lehota na transpozíciu | dátum uplatňovania |90/384/EHS | 30. jún 1992 | 1. január 1993[16] |93/68/EHS | 30. jún 1994 | 1. január 1995[17] |_________________PRÍLOHA VIIITabuľka zhodysmernica 90/384/EHS | táto smernica |Článok 1, odsek 1, prvý pododsek | Článok 2, bod 1) |Článok 1, odsek 1, druhý pododsek | Článok 2, bod 2) |Odôvodnenie 5, posledná veta | Článok 2, bod 3) |Článok 1, odsek 1, tretí pododsek | Článok 1 ods. 1 |Článok 1, odsek 2, úvodná veta | Článok 1 ods. 2, úvodná veta |Článok 1, odsek 2, písmeno a), bod 1) | Článok 1 ods. 2bod 1 písm. a) |Článok 1, odsek 2, písmeno a), bod 2) | Článok 1 ods. 2 bod 1 písm. b) |Článok 1, odsek 2, písmeno a), bod 3) | Článok 1 ods. 2 bod 1 písm. c) |Článok 1, odsek 2, písmeno a), bod 4) | Článok 1 ods. 2 bod 1 písm. d) |Článok 1, odsek 2, písmeno a), bod 5) | Článok 1 ods. 2 bod 1 písm. e) |Článok 1, odsek 2, písmeno a), bod 6) | Článok 1 ods. 2 bod 1 písm. f) |Článok 1, odsek 2, písmeno b) | Článok 1 ods. 2 bod 2 |Článok 2 | Článok 3 |Článok 3 | Článok 4 |Článok 4 | Článok 5 |Článok 5 | Článok 6 |Článok 6, prvý odsek, prvá veta | Článok 7, prvý odsek |Článok 6, prvý odsek, druhá veta | Článok 7, druhý odsek |Článok 6, druhý pododsek | Článok 7, tretí odsek |Článok 7 | Článok 8 |Článok 8, odseky 1 a 2 | Článok 9, odseky 1 a 2 |Článok 8, odsek 3, písmeno a) | Článok 9, odsek 3, prvý pododsek |Článok 8, odsek 3, písmeno b) | Článok 9, odsek 3, druhý pododsek |Článok 9 | Článok 10 |Článok 10 | Článok 11 |Článok 11 | Článok 12 |Článok 12 | Článok 13 |Článok 13 | Článok 14 |Článok 14, prvá veta | Článok 15, prvý pododsek |Článok 14, druhá veta | Článok 15, druhý pododsek |Článok 15, odseky 1 až 3 | _____ |Článok 15, odsek 4 | Článok 16 |Článok 15, odsek 5 | _____ |_____ | Článok 17 |_____ | Článok 18 |Článok 16 | Článok 19 |Prílohy I až VI | Prílohy I až VI |_____ | Príloha VII |_____ | Príloha VIII |________________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Pozri prílohu 3 časti A záverov.[3] Realizovaný v súlade s oznámením Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Kodifikácia acquis communautaire, KOM(2001) 645 v konečnom znení.[4] Pozri prílohu VII, časť A tohto návrhu.[5] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[6] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[7] Ú. v. ES L 189, 20.7.1990, s. 1. Smernica zmenená a doplnená smernicou 93/68/EHS (Ú. v. ES L 220, 30.8.1993, s. 1).[8] Pozri prílohu VII, časť A.[9] Ú. v. EÚ C 91, 1.4.2003, s. 7.[10] Ú. v. ES C 136, 4.6.1985, s. 1.[11] Ú. v. ES C 231, 8.9.1989, s. 3 a Ú. v. ES C 267, 19.10.1989, s. 3.[12] Ú. v. ES C 10, 16.1.1990, s. 1.[13] Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37.[14] Ú. v. ES L 39, 15.2.1980, s. 40.[15] V súlade s článkom 15 ods. 3 smernice 90/384/EHS môžu členské štáty v priebehu desiatich rokov od dátumu uplatňovania predpisov uvedených v odseku 1 povoľovať uvádzanie na trh a/alebo uvádzanie do používania váh, ktoré vyhoveli predpisom platným pred týmto dátumom.[16] V súlade s článkom 14 ods. 2 smernice 93/68/EHS: ,,Do 1. januára 1997 si členské štáty môžu dovoliť umiestňovať na trh a uvádzať do prevádzky výrobky, ktoré sú v súlade s dohodami o označovaní platnými pred 1. januárom 1995“.