CELEX: C1998/007/30
Language: fr
Date: 1998-01-10 00:00:00
Title: Radiation de l'affaire C-86/96

10. 1. 98             FR                  Journal officiel des CommunauteÂs europeÂennes                                C 7/11
sans y posseÂder ni domicile ni reÂsidence habituelle ainsi                      Radiation de l'affaire C-376/95 (1)
que son eÂpouse non durablement seÂpareÂe de lui, qui ne                                     (98/C 7/28)
posseÁde pas davantage de domicile ni de reÂsidence habi-
tuelle sur le territoire feÂdeÂral et percËoit des revenus aÁ
l'eÂtranger, ne soient pas traiteÂs, pour l'application de         Par ordonnance du 10 octobre 1997, le preÂsident de la
l'article 26 paragraphe 1 premieÁre phrase de l'Einkom-            Cour de justice des CommunauteÂs europeÂennes a ordonneÂ
mensteuergesetz (c'est-aÁ-dire l'eÂtablissement de l'assiette      la radiation de l'affaire C-376/95 (demande de deÂcision
commune de l'impôt), comme des contribuables inteÂgrale-           preÂjudicielle du Tribunale di Genova): Cesare Regnoli &
ment assujettis au motif que le revenu global des eÂpoux           Figlio SRL contre Amministrazione delle Finanze dello
pour l'anneÂe civile n'a pas eÂteÂ soumis aÁ l'impôt allemand      Stato.
sur le revenu aÁ concurrence de 90 % au moins et que leurs
revenus non soumis aÁ l'impôt allemand sur le revenu ont           (1) JO C 16 du 20. 1. 1996.
exceÂdeÂ 24 000 marks allemands?
                                                                                  Radiation de l'affaire C-19/96 (1)
              Radiation de l'affaire C-229/95 ( )1
                                                                                             (98/C 7/29)
                          (98/C 7/25)
                                                                   Par ordonnance du 20 octobre 1997, le preÂsident de la
Par ordonnance du 24 septembre 1997, le preÂsident de la           Cour de justice des CommunauteÂs europeÂennes a ordonneÂ
Cour de justice des CommunauteÂs europeÂennes a ordonneÂ           la radiation de l'affaire C-19/96 (demande de deÂcision preÂ-
la radiation de l'affaire C-229/95 (demande de deÂcision           judicielle du tribunal du travail de Nivelles): Vito Casano
preÂjudicielle de l'Arbeitsgericht Wiesbaden): Simone Moll         contre Institut national d'assurance maladie invaliditeÂ,
contre Berhane Mesghena.                                           Union nationale des mutualiteÂs libres.
(1) JO C 229 du 2. 9. 1995.                                        (1) JO C 77 du 16. 3. 1996.
                                                                                  Radiation de l'affaire C-86/96 (1)
              Radiation de l'affaire C-333/95 (1)
                                                                                             (98/C 7/30)
                          (98/C 7/26)
                                                                   Par ordonnance du 10 octobre 1997, le preÂsident de la
Par ordonnance du 10 octobre 1997, le preÂsident de la
                                                                   Cour de justice des CommunauteÂs europeÂennes a ordonneÂ
Cour de justice des CommunauteÂs europeÂennes a ordonneÂ
                                                                   la radiation de l'affaire C-86/96 (demande de deÂcision preÂ-
la radiation de l'affaire C-333/95 (demande de deÂcision
                                                                   judicielle du Tribunale di Genova, sezione prima civile):
preÂjudicielle du Tribunale di Genova): F.lli Carli SpA et
                                                                   Palmera SpA contre Amministrazione delle Finanze dello
autres contre Amministrazione delle Finanze dello Stato.
                                                                   Stato.
(1) JO C 351 du 30. 12. 1995.
                                                                   (1) JO C 133 du 4. 5. 1996.
              Radiation de l'affaire C-348/95 (1)                                 Radiation de l'affaire C-87/96 (1)
                          (98/C 7/27)                                                        (98/C 7/31)
Par ordonnance du 7 octobre 1997, le preÂsident de la              Par ordonnance du 10 octobre 1997, le preÂsident de la
Cour de justice des CommunauteÂs europeÂennes a ordonneÂ           Cour de justice des CommunauteÂs europeÂennes a ordonneÂ
la radiation de l'affaire C-348/95 (demande de deÂcision           la radiation de l'affaire C-87/96 (demande de deÂcision preÂ-
preÂjudicielle du Supremo Tribunal Administrativo):                judicielle du Tribunale di Genova, sezione prima civile):
FaÂbrica de Queijo Eru Portuguesa, Ld.a contre MinisteÂrio         Cesare Regnoli & Figlio SRL contre Amministrazione
PuÂblico et Fazenda PuÂblica.                                      delle Finanze dello Stato.
(1) JO C 351 du 30. 12. 1995.                                      (1) JO C 133 du 4. 5. 1996.