CELEX: 52015PC0291
Language: da
Date: 2015-06-15
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af tillægsprotokollen til Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS nr. 196)

EUROPA-
                     KOMMISSIONEN
                                             Bruxelles, den 15.6.2015
                                             COM(2015) 291 final
                                             ANNEX 1
                                  BILAG
                                     til
                                 forslag til
                          RÅDETS AFGØRELSE
   om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af tillægsprotokollen til
    Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS nr. 196)
DA                                                                           DA
 ---pagebreak---                                                 BILAG
                                                   til
                                               forslag til
                                        RÅDETS AFGØRELSE
           om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af tillægsprotokollen til
             Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS nr. 196)
       Tillægsprotokol til Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS
                                                nr. 196)
   Europarådets medlemsstater og de øvrige parter i Europarådets konvention om forebyggelse
   af terrorisme (CETS nr. 196), der har undertegnet denne protokol, og
   der tager i betragtning, at Europarådets formål er at tilvejebringe en nærmere forening mellem
   dets medlemmer,
   der ønsker at styrke indsatsen for at forebygge og bekæmpe terrorisme i alle dens
   afskygninger yderligere, både i Europa og på globalt plan, under overholdelse af
   menneskerettighederne og retsstatsprincippet,
   der minder om menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, der særlig er
   nedfældet i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og
   grundlæggende frihedsrettigheder (ETS nr. 5) og de dertil knyttede protokoller samt i den
   internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder,
   der udtrykker deres dybe bekymring over den trussel, som udgøres af personer, der rejser til
   udlandet med det formål at begå, medvirke til eller deltage i terrorhandlinger, eller at oplære
   andre eller selv blive oplært i terrorisme på en anden stats territorium,
   der i den forbindelse henviser til resolution 2178 (2014), som De Forenede Nationers
   Sikkerhedsråd vedtog på sit 7272. møde den 24. september 2014, særlig punkt 4-6,
   der finder det ønskeligt at supplere Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme i
   visse henseender,
   er blevet enige om følgende:
   Artikel 1 - Formål
   Formålet med denne protokol er at supplere bestemmelserne i Europarådets konvention om
   forebyggelse af terrorisme, der blev åbnet for undertegnelse i Warszawa den 16. maj 2005 (i
   det følgende benævnt "konventionen") for så vidt angår kriminaliseringen af de handlinger,
DA                                                  2                                              DA
 ---pagebreak---    der beskrives i denne protokols artikel 2-6, og dermed styrke parternes indsats for at
   forebygge terrorisme og dens negative virkninger på den fulde udøvelse af
   menneskerettighederne, særligt retten til liv, både gennem foranstaltninger, der skal træffes på
   nationalt plan, og gennem internationalt samarbejde under behørig hensyntagen til de
   gældende multilaterale eller bilaterale traktater eller aftaler mellem parterne.
   Artikel 2 – Deltagelse i en sammenslutning eller gruppe med terrorisme som formål
   1.       I denne protokol forstås ved "deltagelse i en sammenslutning eller en gruppe med
            terrorisme som formål" at deltage i en sammenslutnings eller en gruppes aktiviteter
            med det formål at begå eller medvirke til, at sammenslutningen eller gruppen begår
            en eller flere terrrorhandlinger.
   2.       Hver part træffer de foranstaltninger, som er nødvendige for at definere ulovlig og
            forsætlig "deltagelse i en sammenslutning eller gruppe med terrorisme som formål",
            jf. stk. 1, som en strafbar handling i henhold til national ret.
   Artikel 3 – Modtagelse af oplæring i terrorhandlinger
   1.       I denne protokol forstås ved "modtagelse af oplæring i terrorhandlinger" at modtage
            en anden persons oplæring i herunder viden om eller praktiske færdigheder i
            fremstilling eller brug af sprængstoffer, skydevåben eller andre våben eller skadelige
            eller farlige stoffer eller i andre konkrete metoder eller teknikker med det formål at
            begå en terrorhandling eller medvirke til, at en terrorhandling begås.
   2.       Hver part vedtager de foranstaltninger, som er nødvendige for at definere ulovlig og
            forsætlig "modtagelse af oplæring i terrorhandlinger", jf. stk. 1, som en strafbar
            handling i henhold til national ret.
   Artikel 4 – Udlandsrejse med terrorisme som formål
   1.       I denne protokol forstås ved "udlandsrejse med terrorisme som formål" at rejse til en
            stat, hvori den rejsende ikke har statsborgerskab eller bopæl, med det formål at begå
            eller medvirke til eller deltage i en terrorhandling, eller at oplære andre eller selv
            blive oplært i terrorisme.
   2.       Hver part træffer de foranstaltninger, som er nødvendige for at definere ulovlig og
            forsætlig "udlandsrejse med terrorisme som formål", jf. stk. 1, som foretages fra
            partens område eller af partens statsborgere, som en strafbar handling i henhold til
            national ret. I den forbindelse kan hver part fastslå, hvilke betingelser der i henhold
            til og i overensstemmelse med dens forfatningsmæssige principper skal være opfyldt.
   3.       Hver part træffer ligeledes de foranstaltninger, der er nødvendige for at definere
            forsøg på at begå en handling som omhandlet i denne artikel som en strafbar
            handling i henhold til og i overensstemmelse med national ret.
DA                                                  3                                               DA
 ---pagebreak---    Artikel 5 – Finansiering af udlandsrejse med terrorisme som formål
   1.      I denne protokol forstås ved "finansiering af udlandsrejse med terrorisme som
           formål" direkte eller indirekte tilvejebringelse eller indsamling på en hvilken som
           helst måde af økonomiske midler, der helt eller delvist sætter en person i stand til at
           rejse til udlandet med terrorisme som formål, jf. artikel 4, stk. 1, med viden om, at de
           økonomiske midler helt eller delvist skal anvendes til dette formål.
   2.      Hver part træffer de foranstaltninger, som er nødvendige for at definere ulovlig og
           forsætlig "finansiering af udlandsrejse med terrorisme som formål", jf. stk. 1, som en
           strafbar handling i henhold til national ret.
   Artikel 6 – Tilrettelæggelse eller anden formidling af udlandsrejse med terrorisme som
   formål
   1.      I denne protokol forstås ved "tilrettelæggelse eller anden formidling af udlandsrejse
           med terrorisme som formål" enhver tilrettelæggelse eller formidling, hvorved en
           person bistås med en rejse til udlandet med terrorisme som formål, jf. artikel 4,
           stk. 1, med viden om, at denne medvirken har terrorisme som formål.
   2.      Hver part vedtager de foranstaltninger, som er nødvendige for at definere ulovlig og
           forsætlig "tilrettelæggelse eller anden formidling af udlandsrejse med terrorisme som
           formål", jf. stk. 1, som en strafbar handling i henhold til national ret.
   Artikel 7 - Udveksling af oplysninger
   1.      Hver part træffer, uden at dette berører konventionens artikel 3, stk. 2a, og i
           overensstemmelse med dens nationale ret og gældende internationale forpligtelser,
           de foranstaltninger, som er nødvendige for at styrke rettidig udveksling mellem
           parterne af alle tilgængelige relevante oplysninger om personer, der rejser til
           udlandet med terrorisme som formål, jf. artikel 4. Med henblik herpå udpeger hver
           part et kontaktpunkt, der er tilgængeligt 24 timer i døgnet alle ugens syv dage.
   2.      En part kan vælge at udpege et eksisterende kontaktpunkt som det i stk. 1
           omhandlede kontaktpunkt.
   3.      Partens kontaktpunkt skal have kapacitet til hurtigt at kunne kommunikere med en
           anden part kontaktpunkt.
   Artikel 8 – Betingelser og garantier
   1.      1. Hver part sikrer, at gennemførelsen af denne protokol, herunder definition,
           gennemførelse og håndhævelse af kriminaliseringen i henhold til artikel 2-6, sker
           under overholdelse af menneskerettighedsforpligtelserne, navnlig retten til fri
           bevægelig, ytringsfrihed, foreningsfrihed og religionsfrihed, jf. konventionen til
           beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, den
           internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder samt andre
           folkeretlige forpligtelser, såfremt disse gælder for den pågældende part.
   2.      Definitionen, gennemførelsen og håndhævelsen af kriminaliseringen efter denne
           protokols artikel 2-6 er endvidere undergivet proportionalitetsprincippet med hensyn
           til de legitime mål, der forfølges, samt nødvendigheden deraf i et demokratisk
DA                                                 4                                                DA
 ---pagebreak---             samfund, og udelukker enhver form for vilkårlighed eller diskriminerende eller
            racistisk behandling.
   Artikel 9 – Forholdet mellem protokollen og konventionen
   De ord og udtryk, der anvendes i denne protokol, skal fortolkes i konventionens forstand. I
   forholdet mellem parterne finder alle konventionens bestemmelser med undtagelse af artikel 9
   tilsvarende anvendelse.
   Artikel 10 – Undertegnelse og ikrafttræden
   1.       Protokollen skal være åben for undertegnelse for alle parter, der har underskrevet
            konventionen. Den skal ratificeres, accepteres eller godkendes. En underskrivende
            part kan ikke ratificere, acceptere eller godkende protokollen, medmindre den
            underskrivende part forinden eller samtidig ratificerer, accepterer eller godkender
            konventionen. Ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenterne skal
            deponeres hos Europarådets generalsekretær.
   2.       Protokollen træder i kraft den første dag i den måned, der følger efter udløbet af en
            periode på tre måneder fra deponeringen af det sjette ratifikations-, accept- eller
            godkendelsesinstrument, herunder instrumenter fra mindst fire af Europarådets
            medlemsstater.
   3.       For enhver underskrivende part, der på et senere tidspunkt deponerer sit
            ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument, træder protokollen i kraft den
            første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder fra datoen for
            deponeringen af ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumentet.
   Artikel 11 – Tiltrædelse af protokollen
   1.       Efter denne protokols ikrafttræden kan enhver stat tiltræde protokollen samtidigt med
            konventionen eller på et senere tidspunkt.
   2.       For så vidt angår stater, der tiltræder protokollen i medfør af stk. 1, træder
            protokollen i kraft den første dag i den måned, der følger efter udløbet af en periode
            på tre måneder fra deponeringen af tiltrædelsesinstrumentet hos Europarådets
            generalsekretær.
   Artikel 12 – Territorialt anvendelsesområde
   1.       Enhver stat eller Den Europæiske Union kan samtidig med undertegnelsen eller
            deponeringen af sit ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument
            udpege det eller de territorier, som er omfattet af denne protokol.
   2.       Hver part kan på et senere tidspunkt ved erklæring til Europarådets generalsekretær
            udvide anvendelsen af denne protokol til ethvert andet område, der er angivet i
            erklæringen. For så vidt angår et sådant område træder protokollen i kraft den første
            dag i den måned, der følger efter udløbet af en periode på tre måneder fra datoen for
            generalsekretærens modtagelse af en sådan erklæring.
   3.       Enhver erklæring, der afgives i henhold til ovenstående to stykker, kan for så vidt
            angår ethvert område, der er anført i en sådan erklæring, tilbagetrækkes ved
DA                                                  5                                               DA
 ---pagebreak---              notifikation stilet til Europarådets generalsekretær. Tilbagetrækningen træder i kraft
             den første dag i den måned, der følger efter udløbet af en periode på tre måneder fra
             datoen for generalsekretærens modtagelse af en sådan notifikation.
   Artikel 13 – Opsigelse
   1.        Enhver part kan på ethvert tidspunkt opsige denne protokol ved notifikation til
             Europarådets generalsekretær.
   2.        Opsigelsen træder i kraft på førstedagen i den måned, der følger udløbet af en
             tremåneders periode fra datoen for Europarådets generalsekretærs modtagelse af
             notifikationen.
   3.        Opsigelse af konventionen medfører automatisk opsigelse af protokollen.
   Artikel 14 – Notifikationer
   Europarådets generalsekretær skal underrette Europarådets medlemsstater, Den Europæiske
   Union, de ikke-medlemsstater, der har deltaget i udarbejdelsen af denne protokol, samt enhver
   stat, der har tiltrådt eller er blevet opfordret til at tiltræde denne protokol, om:
   a.          enhver undertegnelse
   b.          deponering af ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenter
   c.          enhver dato for denne protokols ikrafttrædelse i henhold til artikel 10 og 11
   d.          enhver akt, erklæring, notifikation eller meddelelse vedrørende denne protokol.
   Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne protokol.
   Udfærdiget i Bruxelles, den 19. maj 2015 på engelsk og fransk, idet begge tekster skal have
   samme gyldighed, i ét eksemplar, der deponeres i Europarådets arkiv. Europarådets
   generalsekretær fremsender bekræftede genparter heraf til Europarådets medlemsstater, til
   Den Europæiske Union, til de ikke-medlemsstater, der har deltaget i udarbejdelsen af denne
   protokol, samt til de stater, der er blevet opfordret til at tiltræde den.
DA                                                      6                                           DA
 ---documentbreak---                      EUROPA-
                     KOMMISSIONEN
                                             Bruxelles, den 15.6.2015
                                             COM(2015) 291 final
                                             2015/0130 (NLE)
                                 Forslag til
                          RÅDETS AFGØRELSE
   om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af tillægsprotokollen til
    Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS nr. 196)
DA                                                                           DA
 ---pagebreak---                                                  BEGRUNDELSE
   1.        BAGGRUND FOR FORSLAGET
   Den 24. september 2014 vedtog FN's Sikkerhedsråd i henhold til kapitel VII i FN-pagten
   resolution 2178(2014), der omhandler udenlandske terrorkrigere ("UNSCR 2178(2014)").
   I oktober 2014 opfordrede Rådet Kommissionen til at undersøge, hvordan mulige mangler i
   rammeafgørelsen om bekæmpelse af terrorisme (rammeafgørelse 2002/475/RIA om
   bekæmpelse af terrorisme som ændret ved rammeafgørelse 2008/919/RIA; "rammeafgørelsen
   om terrorisme") i lyset af særlig UNSR 2178(2014)1 kan afhjælpes. I den fælles erklæring
   efter mødet i Rådet for Retlige og Indre Anliggender i Riga var ministrene enige om
   vigtigheden af at overveje mulig lovgivning for at nå til en fælles opfattelse af terrorisme i
   lyset af UNSCR 2178(2014)2. Europa-Parlamentet understregede i sin beslutning af
   11. februar 2015, at der var behov for at harmonisere bl.a. kriminaliseringen af strafbare
   handlinger i forbindelse med udenlandske krigere og at undgå huller i retsforfølgningen ved at
   ajourføre rammeafgørelsen om terrorisme3.
   Den 21. januar 2015 nedsatte Europarådets Ministerkomité ("Ministerkomitéen") et udvalg
   vedrørende udenlandske terrorkrigere og dertil knyttede spørgsmål ("Terrorkrigerudvalget").
   Terrorkrigerudvalget fik, med reference til Ekspertkomitéen vedrørende Terrorisme, til
   opgave at udarbejde en tillægsprotokol til Europarådets konvention om forebyggelse af
   terrorisme (CETS nr. 196).
   Efter tre forhandlingsrunder i Terrorkrigerudvalget (23.-26. februar 2015, 9.-12. marts 2015
   og 23.-26. marts 2015) drøftede Ekspertkomitéen vedrørende Terrorisme tillægsprotokollen
   og godkendte tillægsprotokollen den 10. april 2015 på sit 28. plenarmøde.
   Europarådets Parlamentariske Forsamling afgav udtalelse om tillægsprotokollen under sin
   samling den 20.-24. april. Tillægsprotokollen blev foreløbigt godkendt af Ministerkomitéen
   den 12. maj 2015 med henblik på endelig vedtagelse den 19. maj 2015. Den vil blive åbnet for
   undertegnelse på et senere tidspunkt.
   2.        JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
   2.1       Tillægsprotokollens formål og indhold
   Tillægsprotokollen har til formål at fremme en hurtig, koordineret og effektiv gennemførelse
   af visse aspekter af UNSCR 2178 (hovedsagelig dem, der knytter sig til forebyggelse og
   retsforfølgning i forbindelse med udenlandske terrorkrigeres udlandsrejser) med henblik på at
   fremme en fælles forståelse af og reaktion på strafbare handlinger med forbindelse til
   udenlandske terrorkrigere og generelt fremme efterforskning og retsforfølgning af handlinger
   af forberedende art, som er farlige, fordi de kan føre til, at der begås terrorhandlinger, samt at
   fremme internationalt samarbejde gennem øget informationsudveksling.
   Ifølge tillægsprotokollen skal følgende handlinger kriminaliseres: deltagelse i en
   sammenslutning eller gruppe med terrorisme som formål (artikel 2), modtagelse af oplæring i
   terrorhandlinger (artikel 3), udlandsrejse eller forsøg på udlandsrejse med terrorisme som
   1
           Rådets konklusioner på mødet den 9.-10. oktober 2014, "Udenlandske krigere: opfølgning af
           konklusionerne fra Det Europæiske Råd den 30. august 2014", Bruxelles den 13. oktober 2014,
           dokument nr. 14160/14, tredje punkt, sjette bullet.
   2
           Den fælles Rigaerklæring efter justits- og indenrigsministrenes uformelle møde i Riga den 29. og 30.
           januar 2015, sidste bullet i konklusionen.
   3
           Europa-Parlamentets beslutning af 11. februar 2015 om foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme
           (2015/2530(RSP)), punkt 26.
DA                                                        2                                                     DA
 ---pagebreak---    formål (artikel 4), finansiering af sådanne rejser (artikel 5) og tilrettelæggelse eller anden
   formidling af rejserne (artikel 6). Endelig sigter artikel 7 på at øge udvekslingen af
   oplysninger ved at forpligte parterne til at udpege et kontaktpunkt, som skal behandle
   anmodninger om tilgængelige oplysninger hurtigt.
   Artikel 2 betragtes som et vigtigt instrument med hensyn til effektiv efterforskning og
   retsforfølgning af dem, hvis aktiviteter bidrager til, at terrorgrupper begår terrorhandlinger. I
   henhold til artikel 3 kriminaliseres handlinger af forberedende art, dvs. modtagelse af
   oplæring i terrorhandlinger, hvorved den eksisterende strafbare handling 'oplæring i
   terrorhandlinger', jf. konventionens (CETS nr. 196) artikel 7, suppleres. Samtidig øger artikel
   3 retssikkerheden og effektiviteten af tillægsprotokollens artikel 4-6, fordi den definerer
   modtagelse af oplæring i terrorhandlinger, som nævnes som et af formålene med
   udlandsrejserne. Endelig skal artikel 4-6 gennemføre punkt 6 a)-c) i den operative del af
   UNSCR 2178(2014). Artiklerne udvider rækkevidden af kriminaliseringen, så den kommer til
   at omfatte andre handlinger af forberedende art, der rækker videre end dem, der allerede er
   omfattet af konventionen (CETS nr. 196) (dvs. offentlige opfordringer samt oplæring i
   terrorhandlinger og rekruttering til at begå terrorhandlinger).
   Med bestemmelsen om øget udveksling af oplysninger/kontaktpunkter i artikel 7 følges der op
   på opfordringen i punkt 3 i den operative del af UNSR 2178(2014) om øget internationalt
   samarbejde, og samtidig fremmes mere specifikt forebyggelsen og efterforskningen af rejser
   til tredjelande med det formål at begå terrorhandlinger eller deltage i
   terroroplæringsaktiviteter4.
   2.2       Retsgrundlag for den foreslåede afgørelse
   Det er fast retspraksis, at valget af hjemmel for en EU-retsakt skal foretages på grundlag af
   objektive forhold, som gør det muligt at foretage en domstolskontrol; disse omfatter
   foranstaltningens formål og indhold5. Hvis en gennemgang af en EU-retsakt viser, at den har
   et dobbelt formål, eller at den består af to led, og det ene af disse formål eller disse led kan
   bestemmes som det primære eller fremherskende, mens det andet kun er sekundært, skal
   retsakten have en enkelt hjemmel, nemlig den, der kræves af det primære eller fremherskende
   formål eller led6.
   Hovedformålet med tillægsprotokollen er at kriminalisere strafbare handlinger med
   forbindelse til terrorisme, et område hvor Unionen har kompetence på grundlag af artikel 83,
   stk. 1, i TEUF. Derfor må retsgrundlaget for undertegnelsen af tillægsprotokollen omfatte
   artikel 83, stk. 1, i TEUF.
   Der kræves ikke noget supplerende retsgrundlag. Særlig artikel 7 (om øget udveksling af
   oplysninger gennem udpegning af kontaktpunkter) har til formål at fremme opdagelse,
   forebyggelse og efterforskning i relation til personer, der rejser eller forsøger at rejse til
   udlandet, og dermed lette den praktiske anvendelse af tillægsprotokollens artikel 47. Den er
   derfor af accessorisk karakter.
   4
           Se endvidere punkt 63 i den forklarende rapport til tillægsprotokollen.
   5
           Se eksempelvis sag C-490/10, Parlamentet mod Rådet, EU:C:2012:525, præmis 44 og nævnte
           retspraksis.
   6
           Sag C-490/10, Parlamentet mod Rådet, præmis 46.
   7
           Se punkt 64-68 i den forklarende rapport til tillægsprotokollen.
DA                                                          3                                        DA
 ---pagebreak---    2.3       Nødvendigheden af den foreslåede afgørelse
   I henhold til artikel 3, stk. 2, i TEUF har Unionen enekompetence "til at indgå internationale
   aftaler (...) for så vidt den kan berøre fælles regler eller ændre deres rækkevidde." En
   international aftale kan berøre fælles regler eller ændre deres rækkevidde, hvis det område,
   som er omfattet af aftalen, overlapper EU-lovgivning eller i vidt omfang er omfattet af EU-
   ret8. Desuden må der ved vurderingen af, hvorvidt et område i vidt omfang er omfattet af EU-
   ret, tages hensyn til ikke blot EU-retten på det pågældende område i dens nuværende form,
   men også dens udviklingsperspektiver, når disse kan forudses9.
   Unionen har allerede vedtaget foranstaltninger på det område, som er omfattet af
   tillægsprotokollen, herunder materielle strafferetlige bestemmelser, og en bestemmelse om
   øget udveksling af oplysninger.
   EU's retlige rammer for strafbare handlinger med forbindelse til terrorisme er fastsat i
   rammeafgørelsen om terrorisme. Tillægsprotokollen udvider omfanget af de strafbare
   handlinger, som skal kriminaliseres10 eller kriminaliserer handlinger, der svarer til dem, der
   allerede findes i rammeafgørelsen11.
   De relevante EU-instrumenter, der vedrører politisamarbejde, er navnlig:
   a) Rådets rammeafgørelse 2006/960/RIA af 18. december 2006 om forenkling af
   udvekslingen af oplysninger og efterretninger mellem EU-medlemsstaternes retshåndhævende
   myndigheder12
   b) Rådets afgørelse 2008/615/RIA af 23. juni 2008 om intensivering af                                    det
   grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme                                       og
   grænseoverskridende kriminalitet ("Prüm-afgørelsen") 13og
   c) Rådets afgørelse 2005/671/RIA af 20. september 2005 om udveksling af oplysninger og
   samarbejde vedrørende terrorhandlinger14.
   Disse instrumenter regulerer dels udvekslingen af oplysninger med henblik på strafferetlig
   efterforskning på terrorområdet, dels oprettelse af kontaktpunkter til udveksling af
   oplysninger. Særlig Europol yder bistand i forbindelse med politisamarbejdet mellem
   medlemsstaterne indbyrdes og mellem medlemsstaterne og udvalgte tredjelande for at reagere
   fyldestgørende på fænomenet udenlandske terrorkrigere.
   Derfor kan indgåelse af tillægsprotokollen berøre fælles regler eller ændre deres rækkevidde.
   Hvad angår EU-rettens forudseelige udviklingsperspektiver pågår der drøftelser om en mulig
   ajourføring af rammeafgørelsen, særlig i lyset af UNSCR 2178(2014), efter opfordringer fra
   Rådet om at undersøge, hvordan mulige mangler i de gældende retlige rammer kan afhjælpes.
   Som bebudet i den europæiske dagsorden om sikkerhed vil Kommissionen iværksætte en
   konsekvensanalyse i 2015 med henblik på at ajourføre rammeafgørelsen om terrorisme i
   8
           Sag 22/70, Kommissionen mod Rådet, dom af 31. marts 1971, Sml. s. 263, den såkaldte AETR-sag.
   9
           Sag C-66/13, Green Network, EU:C:2014:2399, præmis 61-64 og den deri nævnte retspraksis.
   10
           Tillægsprotokollens artikel 3-6.
   11
           Tillægsprotokollens artikel 2 om kriminalisering af deltagelse i terrorgruppers aktiviteter svarer til
           artikel 2 i rammeafgørelsen om terrorisme.
   12
           EUT L 386 af 29.12.2006, s. 9.
   13
           EUT L 210 af 6.62008, s. 1.
   14
           EUT L 253 af 29.9.2005, s. 22.
DA                                                     4                                                          DA
 ---pagebreak---    2016, idet der tages hensyn til forhandlingerne om en tillægsprotokol til Europarådets
   konvention om forebyggelse af terrorisme15.
   Den foreslåede afgørelse er derfor nødvendig, da tillægsprotokollen skal undertegnes på
   Unionens vegne.
   3.       TERRITORIAL ANVENDELSE
   I overensstemmelse med protokol nr. 22 til traktaten om Den Europæiske Union er den
   tillægsprotokol, som Den Europæiske Union undertegner og senere indgår, bindende for og
   finder anvendelse i alle EU-medlemsstater med undtagelse af Danmark.
   I overensstemmelse med protokol nr. 21 til traktaten om Den Europæiske Union er den
   tillægsprotokol, som Den Europæiske Union undertegner og senere indgår, kun bindende for
   og finder anvendelse i Det Forenede Kongerige, såfremt den pågældende medlemsstat
   meddeler Rådet, at den ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af dette instrument.
   15
           Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
           Udvalg og Regionsudvalget, Den europæiske dagsorden om sikkerhed, COM(2015) 185 final af 28.
           april 2015, endnu ikke offentliggjort i EUT.
DA                                                      5                                                  DA
 ---pagebreak---                                                              2015/0130 (NLE)
                                                 Forslag til
                                         RÅDETS AFGØRELSE
           om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af tillægsprotokollen til
              Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS nr. 196)
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 83,
   stk. 1, sammenholdt med artikel 218, stk. 5,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)      Den 1. april 2015 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger om
            tillægsprotokollen til Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS
            nr. 196).
   (2)      Tillægsprotokollen skal lette gennemførelsen af De Forenede Nationers
            Sikkerhedsråds resolution 2178(2014) om udenlandske terrorkrigere og navnlig
            definere visse handlinger, der opregnes i punkt 6 i den operative del af nævnte
            resolution, som strafbare handlinger.
   (3)      En fælles forståelse af strafbare handlinger med forbindelse til udenlandske
            terrorkrigere og strafbare handlinger af forberedende art, som kan føre til
            terrorhandlinger, vil bidrage til at øge effektiviteten af de strafferetlige instrumenter og
            samarbejdet på EU-plan og internationalt plan.
   (4)      Tillægsprotokollen bør derfor undertegnes på Den Europæiske Unions vegne.
   (5)      [I medfør af artikel 3 i protokol (nr. 21) om Det Forenede Kongeriges og Irlands
            stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet
            som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske
            Unions funktionsmåde, har Det Forenede Kongerige meddelt, at det ønsker at deltage i
            vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse.]
   (6)      ELLER: [I medfør af artikel 1 og 2 i protokol (nr. 21) om Det Forenede Kongeriges og
            Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er
            knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den
            Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol,
            deltager Det Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er
            bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.]
   (7)      I medfør af artikel 1 og 2 i protokol (nr. 22) om Danmarks stilling, der er knyttet som
            bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske
            Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som
            ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark —
DA                                                    6                                                  DA
 ---pagebreak---    VEDTAGET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                                Artikel 1
   Undertegnelsen af tillægsprotokollen til Europarådets konvention om forebyggelse af
   terrorisme (CETS nr. 196) godkendes hermed på Den Europæiske Unions vegne med
   forbehold af indgåelsen af nævnte protokol. Teksten til den tillægsprotokol, der skal
   undertegnes, er knyttet til denne afgørelse.
                                                Artikel 2
   Generalsekretariatet for Rådet udarbejder fuldmagtsinstrumentet til undertegnelse af
   protokollen med forbehold af dens indgåelse til den eller de personer, som forhandleren af
   protokollen har udpeget.
                                                Artikel 3
   Denne afgørelse træder i kraft ved vedtagelsen.
   Udfærdiget i Bruxelles, den .
                                                 På Rådets vegne
                                                 Formand
DA                                                  7                                         DA