CELEX: 21989A1230(02)
Language: it
Date: 1989-12-19 00:00:00
Title: PROTOCOLLO CHE FISSA LE CONDIZIONI DI PESCA PREVISTE NELL' ACCORDO IN MATERIA DI PESCA TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA, DA UN LATO, ED IL GOVERNO DELLA DANIMARCA E IL GOVERNO LOCALE DELLA GROENLANDIA, DALL' ALTRO #

Avis juridique important

|

21989A1230(02)

PROTOCOLLO CHE FISSA LE CONDIZIONI DI PESCA PREVISTE NELL' ACCORDO IN MATERIA DI PESCA TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA, DA UN LATO, ED IL GOVERNO DELLA DANIMARCA E IL GOVERNO LOCALE DELLA GROENLANDIA, DALL' ALTRO  -   

Gazzetta ufficiale n. L 389 del 30/12/1989 pag. 0083

PROTOCOLLO che fissa le condizioni di pesca previste  nell'accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, ed il governo della  Danimarca e il governo locale della Groenlandia, dall'altroLA COMUNITÀ ECONOMICA  EUROPEA, da un lato, e IL GOVERNO DELLA DANIMARCA E IL GOVERNO LOCALE DELLA GROENLANDIA dall'altro, visto l'accordo in materia di pesca tra la Comunità europea, da un lato, e il governo della  Danimarca e il governo locale della Groenlandia, dall'altro, HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE : Articolo 1 1.  Il presente protocollo riguarda le attività di pesca dal 1o gennaio 1990 al 31  dicembre 1994. 2.  I contingenti di cui all'articolo 2 dell'accordo sono fissati per ogni anno ai livelli seguenti  : >SPAZIO PER TABELLA>3.  Oltre ai quantitativi fissati al paragrafo 2, la Groenlandia contribuirà  ogni anno a realizzare l'equilibrio delle reciproche possibilità di pesca definito tra la Comunità  e le isole Faeroeer conformemente al loro accordo di pesca per le specie e i quantitativi seguenti : >SPAZIO PER TABELLA>Articolo 2 I quantitativi di cui all'articolo 7, primo comma dell'accordo  sono fissati per ciascun anno ai livelli seguenti : >SPAZIO PER TABELLA>Articolo 3 1.  La compensazione finanziaria di cui all'articolo 6  dell'accordo è fissata, per il periodo di validità del presente protocollo, a 34 250 000 ecu  pagabili ogni anno all'inizio della campagna di pesca. 2.  La compensazione è adeguata durante ciascun esercizio annuo in proporzione, calcolata sulla  base di un equivalente merluzzo bianco, ai contingenti supplementari attribuiti alla Comunità a  norma dell'articolo 8 dell'accordo. 3.  Le possibilità di cattura supplementari ai sensi dell'articolo 8 dell'accordo vengono accordate  secondo la procedura stabilita nell'allegato. Articolo 4 La mancata esecuzione degli impegni previsti dal presente protocollo può comportare,  salvi restando gli articoli 7 e 10 dell'accordo, una corrispondente riduzione degli impegni di cui  agli articoli 1 e 3 del presente protocollo. Articolo 5 Il presente protocollo entra in vigore alla data della firma. Esso è applicabile a  decorrere dal 1o gennaio 1990. Le parti si notificano l'espletamento delle procedure a tal fine  necessarie. Articolo 6 Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare in lingua danese, francese,  greca, inglese, italiana, olandese, portoghese, spagnola e tedesca, ciascun testo facente  ugualmente fede.   ALLEGATO 1.Le autorità responsabili per la Groenlandia si impegnano a offrire alla  Comunità, entro il 15 novembre di ogni anno, le possibilità di catture supplementari che sono  previste all'articolo 8 dell'accordo e che, a tale data, si ritengono disponibili nel corso della  successiva campagna di pesca. La Comunità comunica alle autorità responsabili per la Groenlandia la propria risposta a tale  offerta non oltre sei settimane dalla data in cui l'ha ricevuta. Se la Comunità declina l'offerta o  non risponde entro sei settimane, le autorità responsabili per la Groenlandia sono libere di  offrire le possibilità di cattura ad altre parti. 2.Se in qualsiasi momento durante la campagna di pesca si accertano possibilità di catture  supplementari ai sensi dell'articolo 8 dell'accordo le quali eccedono le possibilità di catture  contenute nell'offerta di cui al paragrafo 1, le autorità responsabili per la Groenlandia offrono  alla Comunità tali possibilità supplementari. La Comunità comunica alle autorità responsabili per la Groenlandia la propria risposta a tale  offerta non oltre sei settimane dalla data in cui l'ha ricevuta. Se la Comunità declina l'offerta o  non risponde entro sei settimane, le autorità responsabili per la Groenlandia sono libere di  offrire le possibilità di cattura ad altre parti.