CELEX: 32002R0152
Language: pl
Date: 2002-01-21 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 152/2002 z dnia 21 stycznia 2002 r. dotyczące wywozu niektórych wyrobów stalowych EWWiS i WE z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii do Wspólnoty Europejskiej (system podwójnej kontroli) i uchylające rozporządzenie (WE) nr 190/98

Ważna informacja prawna

|

32002R0152

Dziennik Urzędowy L 025 , 29/01/2002 P. 0001 - 0015

		Rozporządzenie Rady (WE) nr 152/2002z dnia 21 stycznia 2002 r.dotyczące wywozu niektórych wyrobów stalowych EWWiS i WE z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii do Wspólnoty Europejskiej (system podwójnej kontroli) i uchylające rozporządzenie (WE) nr 190/98RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,uwzględniając wniosek Komisji,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Umowa przejściowa w sprawie handlu i kwestii z nim związanych między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, z drugiej strony [1] (zwana dalej "Umową przejściową"), weszła w życie z dniem 1 czerwca 2001 r.(2) Strony postanowiły w protokole II do Umowy przejściowej w sprawie wyrobów stalowych ustanowić, niezwłocznie po wejściu w życie rzeczonej Umowy, system podwójnej kontroli, bez limitów ilościowych, przy przywozie do Wspólnoty wyrobów stalowych pochodzących z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii.(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 190/98 z dnia 19 stycznia 1998 r. dotyczące wywozu niektórych wyrobów stalowych EWWiS i WE z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii do Wspólnoty (system podwójnej kontroli) [2] powinno zostać uchylone i zastąpione nowym rozporządzeniem,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 11. Od daty wejścia w życie Umowy przejściowej do czasu kolejnego powiadomienia, zgodnie z protokołem II do Umowy przejściowej w sprawie wyrobów stalowych, przywóz do Wspólnoty niektórych wyrobów żelaznych i stalowych objętych Traktatami ustanawiającymi EWWiS i WE, pochodzących z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, wymienionych w załączniku I do niniejszego rozporządzania, podlega obowiązkowi przedstawienia dokumentu nadzoru wydanego przez władze we Wspólnocie.2. Klasyfikacja wyrobów objętych niniejszym rozporządzeniem opiera się na wspólnotowej nomenklaturze celnej i statystycznej (zwanej dalej "Nomenklaturą Scaloną" lub w formie skróconej "CN"). Pochodzenie wyrobów objętych niniejszym rozporządzeniem ustala się zgodnie z regułami obowiązującymi we Wspólnocie.3. Od daty wejścia w życie Umowy przejściowej do czasu kolejnego powiadomienia przywóz do Wspólnoty wyrobów stalowych pochodzących z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, wymienionych w załączniku I także podlega obowiązkowi wydania dokumentu wywozowego przez właściwe władze kraju wywozu. Importer przedstawia oryginał dokumentu wywozowego nie później niż 31 marca roku następującego po roku, w którym towary objęte dokumentem zostały wysłane.4. Wysyłkę uważa się za dokonaną w dniu załadunku na środek transportu służący do wywozu.5. Dokument wywozowy odpowiada wzorowi przedstawionemu w załączniku II. Dokument ten jest ważny na wywóz do całego obszaru celnego Wspólnoty.Artykuł 21. Dokument nadzoru, określony w art. 1 ust. 1, jest wydawany automatyczne przez właściwe władze w Państwie Członkowskim, bezpłatnie, dla dowolnej żądanej ilości, w ciągu pięciu dni od złożenia wniosku przez importera Wspólnoty, gdziekolwiek na terytorium Wspólnoty prowadzi on działalność gospodarczą. Wniosek ten uważa się za otrzymany przez właściwe władze krajowe nie później niż trzy dni robocze po jego przedłożeniu, chyba że udowodniono, że jest inaczej.2. Dokument nadzoru wydany przez jedną z właściwych władz krajowych wymienionych w załączniku III jest ważny w całej Wspólnocie.3. Dokument nadzoru jest wystawiany na formularzu odpowiadającym wzorowi podanemu w załączniku IV. Wniosek importera zawiera następujące informacje:a) nazwisko (nazwę) i pełen adres wnioskodawcy (włącznie z numerem telefonu i faksu i ewentualnymi numerami identyfikacyjnymi używanymi przez właściwe władze krajowe), jak również numer rejestracyjny VAT, jeżeli wnioskodawca jest płatnikiem VAT;b) w stosownych przypadkach, nazwisko i pełen adres zgłaszającego lub przedstawiciela wnioskodawcy (włącznie z numerem telefonu i faksu);c) pełna nazwa (nazwisko) i adres eksportera;d) dokładny opis towarów, obejmujący:- ich znak fabryczny,- kod CN,- kraj pochodzenia,- kraj wysyłki;e) wagę netto wyrażoną w kg lub ilość wyrażoną w innej jednostce miary, w miarę potrzeby, dla każdej pozycji Nomenklatury Scalonej;f) wartość cif towarów w euro na granicy Wspólnoty według pozycji Nomenklatury Scalonej;g) informację, czy dane towary są towarami drugiej jakości lub niskiej jakości;h) planowany termin i miejsce odprawy celnej;i) informację, czy wniosek jest powtórzeniem wcześniej złożonego wniosku dotyczącego tej samej Umowy;j) następującą deklarację, opatrzoną datą i podpisaną przez wnioskodawcę z podaniem jego nazwiska wielkimi literami:"Ja, niżej podpisany, zaświadczam, że informacje zawarte w niniejszym wniosku są prawidłowe i zostały podane w dobrej wierze oraz że prowadzę działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty.".Importer składa również kopię umowy sprzedaży lub kupna, fakturę pro forma i/lub, w przypadku gdy towary nie zostały bezpośrednio nabyte w państwie produkcji, świadectwo produkcji wydane przez hutę żelaza, będącą producentem.4. Dokumentów nadzoru można używać jedynie przez okres, w którym uzgodnienia dotyczące liberalizacji przywozu pozostają w mocy w odniesieniu do danych transakcji. Bez uszczerbku dla ewentualnych zmian w obowiązujących przepisach dotyczących przywozu lub decyzji podjętych w ramach Umowy lub zarządzania kontyngentem:- okres ważności dokumentu nadzoru ustala się na cztery miesiące,- niewykorzystane lub częściowo wykorzystane dokumenty mogą zostać odnowione na taki sam okres.Artykuł 31. W przypadku gdy cena jednostkowa, po której realizowana jest transakcja, przekracza cenę podaną w dokumencie nadzoru o mniej niż 5 % lub jeżeli całkowita wartość lub ilość wyrobów przedstawionych do przywozu przekracza wartość lub ilość podaną w dokumencie nadzoru o mniej niż 5 %, nie wyklucza to dopuszczenia danych wyrobów do swobodnego obrotu.2. Wnioski o dokumenty nadzoru i same dokumenty są poufne. Są one zastrzeżone dla właściwych organów i wnioskodawcy.Artykuł 41. W ciągu pierwszych dziesięciu dni każdego miesiąca Państwa Członkowskie przekazują Komisji:a) szczegóły dotyczące ilości i wartości (obliczonych w euro), dla których w ciągu poprzedniego miesiąca wydano dokumenty nadzoru;b) szczegóły przywozu w ciągu miesiąca poprzedzającego miesiąc określony w lit. a).Informacje dostarczone przez Państwa Członkowskie są podawane w rozbiciu na wyroby, kody CN i kraje. Są one przekazywane elektroniczne w formie uzgodnionej do tego celu.2. Państwa Członkowskie powiadamiają o wszelkich nieprawidłowościach lub przypadkach nadużyć finansowych, a tam, gdzie jest to właściwe, podają podstawy odmowy wydania dokumentu nadzoru.Artykuł 5Powiadomienie przewidziane w niniejszym rozporządzeniu jest przekazywane Komisji Wspólnot Europejskich (DG ds. Handlu E/2 i DG ds. Przedsiębiorczości E/2).Artykuł 6Rozporządzenie (WE) nr 190/98 traci moc.Artykuł 7Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 21 stycznia 2002 r.W imieniu RadyM. Arias CañetePrzewodniczący[1] Dz.U. L 124 z 4.5.2001, str. 2.[2] Dz.U. L 20 z 27.1.1998, str. 1.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IByła Jugosłowiańska Republika MacedoniiWykaz wyrobów podlegających przepisom TAC o podwójnej kontroliCałkowita pozycja CN 7208Całkowita pozycja CN 7209Całkowita pozycja CN 7210Całkowita pozycja CN 7211Całkowita pozycja CN 7212--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IIILISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTALISTA ÖVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËMinistère des affaires économiquesAdministration des relations économiquesServices LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax + 32-2-230 83 22Ministerie van Economische ZakenBestuur van de Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: + 32-2-230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenSøndergade 25DK-8600 SilkeborgFax + 45-35 46 64 01DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und AusfuhrkontrolleFrankfurter Straße, 29-35D-65760 Eschborn 1Fax + 49-61 96 90 88 00ΕΛΛΑΣΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Δ.Ο.ΣΔιεύθυνση Διαδικασιών Εξωτερικού ΕμπορίουΚορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναFax: + 301-32 86094ESPAÑAMinisterio de Economía y HaciendaDirección General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax: + 34-1-563 18 23/349 38 31FRANCEService des industries manufacturièresDIGITIP12, rue Villiot — Bâtiment LE BERVILF-75572 Paris cedex 12Fax + 33-1-53 44 91 93IRELANDLicensing UnitDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentKildare StreetDublin 2IrelandFax: 353-1-631 28 26ITALIAMinistero del Commercio con l'EsteroDirezione generale per la politica commerciale e per la gesione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax + 39-06-59 93 22 35/59 93 26 36LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTéléfax + 352-46 61 38NEDERLANDCentrale Dienst voor In- en UitvoerPostbus 30003,Engelse Kamp 29700 RD GroningenNederlandFax: 31-50526 06 98ÖSTERREICHBundesministerium für wirtschaftliche AngelegenheitenAussenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstraße 55-57A-1030 WienFax 43-1-715 83 47PORTUGALMinistério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisAv. da República, 79P-1000 LisboaFax: 351-1-793 22 10SUOMI/FINLANDTullihallitus/TullstyrelsenPL/PB 512FIN-00101 Helsinki/HelsingforsTelekopio/fax: + 358 9614 28 52SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-11386 StockholmFax 46-8-30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House — West PrecinctBillingham,ClevelandTS23 2NFUnited KingdomFax: 44-1642-533557--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IV+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------