CELEX: 51973PC1828
Language: da
Date: 1973-10-31 00:00:00
Title: HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Madagaskar vedrørende levering af mel af blød hvede som fødevarehjælp (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1828
Vol. 1973/0317
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR. DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER.
                                       KOM(73)1828 endelig udg.
                                       Bruxelles , den 31 . oktober 1973
                   HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske
            økonomiske Fællesskab og republikken Madagaskar
            vedrørende levering af mel af blød hvede som
            fødevarehjælp .
                ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 KOM(73 ) 1828 endelig udg .
 ---pagebreak---                                           -2 -                VIII/ 707/ 73-DK
 RÅDET FOK ES EUROPÆISKE FÆLLE8SK/L2ER HAR -
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det ouropsiske ekonimisko
 Fallosskab , sårlig artiklerne 113 » 114 og 228 ,
 undor henvinning til henstilling fra Kommissionen, og
 ud fra følgende botragfcningert
 Det ouropsciske okonomicke Fællesskab har afgivot en erklmring om foreløbig
 anvendelse af konventionen om fodevarehjslp af 1971 ? denne konvention er
 anvendt siden 1 « juli 1971 ?          -                           •"
1     Madagaskar      har indgivet ansøgning om fodovarehjælp ved "brav af
19 . _Desember 1972 ;
 i "betragtning af forsyningssituat ionen for korn i Madagaskar
"bør der som gave bevilges dette land 5*000 tons blod hvede leveres i
form af 3.311 tons mel af blød hvede inden for rammerne af. Faellesskabets
f^devarehjaelpeprogram for 1972/73 -                               -■
TRUFEET FQLGEIDS AFGØHSLSEi                 •
                                       Artikel 1
 P» Dot europæiske økonomiske Fallesskabs vegne indgås dor om levering af ;
blod hvede som fødevarehjalp , mel-lem Det europaiske ekonomisk© Pcllesskab
 og    Madagaskar     ~     m aftal© hvis ordlyd findos som bilag til denne af­
 gørol se.
                                      Artikel 2                        '      .
Formanden for Rudet bemyndiges til at udpege do personer , som har fuld­
magt til at vwdertegae aftalen, og til at tillogge dem do nødvendig© be­
 føjelser til at forpligte Fællesskabet .                                .    ■ .
           • s
                                          Udfmrdiget i Bruxelles , don
                       • i'
                                                       Pa Rådets veoio
                                                          Formand
 ---pagebreak---                                        VXEl/713/73-ra
                AîTALE
MELLEM DET EUROPÆISKE GKOIIGMISKE FÆLLESSKAB
                   00
                                       •   « ' •
      BEPU3LIKKELT MADAGASCAR         ' :      '
di LEVERING AP SOM PØDEVAREHJ£LP
 ---pagebreak---                                     2-                      VIIl/7iy7>-2K
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
 oa                                  •
                                         \ .    *                   *
REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN 1IADACASCAR
HAR VEDTAGET at indgå, donna aftala og bar med henblik herpå som
"bofuldncjfftigodo udpeget ».                ..
B&DET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER« •           .i '
                            «
                                < ■
                              ...
                                       ■               ■ *•' . •  ;   ' •
REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN KADAGASCAR :
SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEIJIIELSER :
 ---pagebreak---                                                            VXII/713/73-DK:
                                   ARTIKEL I
  Inden for rennorno af fødcvarohjalpoprogrannot for korn for 1972/ 1973
  levoror Det europciske økonomiske Follosolcab som gave til republikken
  Madagascar , herefter "bcnavnt "besteranolseslandet", cn maaagdo på 5. 000 ■
  tons bl^d hvede leveres i form af 3 « 311 tons mel af bled hvede inden for
  rammerne af .Faellesskabets f^devarehlpeprogram for 1962/73 -
   "   ' /                         AKTIIŒL IÏ
 Loveringerne foretages i polyester sakke med inderpose af "Kraft "-papir
  med fire lag cif bestemmelseslandets lossehavne .      .               . . :
                                   ARTIKEL III         •    t
 Dot ouropc&ske okononiske Fællesskabs og boatenaolaoDlandots forpligtelse
  ccr os ansvar , navnlig vedrørende levering og overtagelse , er nsaraero
 "beskrevet i bilaget , son er cn integrerende del af denne aftale.
                               • - ARTIKEL IV  ■
 Bestemmelseslandet forpligt or eig til at treffo allo nodvendige foran­
  staltninger ned henblik på transport og forsikring af den leverede varø
 fra losDchavneno til bestemmelsesstederne .
                                   ARTIKEL V
 Bestenraoloeslandet forpligtor eig til at anvende dot cora hjalp modtagne
 produkt som forbrugsvarer og ved calg af denne vare på sit marked at
 anvende de priser , der normalt noteres på dette taarked for varer af
 lignende kvalitet .
 Udbyttot af dette salg, fratrukket do normale omkostninger vod afset–
 ning på bosteanelseslandets narkod , indbotalos på cn sårlig konto i
republikken Madegascars statskasse og indgår i finansieringen af et eller flere
udviklingsprojekter , som på forhånd er bl6vet foreslået af bestemmelseslandet o,
godkendt af Det europaeiske økonomiske Faellesskab .
 ---pagebreak---                                                          VIII/713/73-DK
                                ARTIKEL VI
Dø kontrahercndo pari or forpligter sig til at Gennemfor© denno aftalo ,
sålodos at produktionens og don intornationalo handols normale struktur
ildce borores. Med henblik horpå træffer dø do nodvendig foranstaltninger
for at sikre , at leverancerne som fødevarehjælp ikke oretatter men sup­
plerer do handelstrantsaktioner , der med rimolighod kunno forventes i
mangol af sudanno leverancer . Bestemmelseslandet forpligter sig scrligfc
til mellea don 1 * juli 1973 og den 30. juni 1974 fra hvilket som helst
udførselsland erhvervsmæssigt at indfare en minimumsmængde på       25 000
 tons korn .                                               ■ '
                                ARTIfflL VII
Bestemmelseslandet treffer alle nødvendige foranstaltninger for at for­
hindre :       •
– genudførsel af den son fødevarehjalp modtagne vare såvel som af do
   produkter olier biprodukter , der stammer fra denno leverance }
– erhvervsmtsssig og ikke erhvervsmæssig udførsel inden for 6 måneder ;
   ofter den seneste levering, savel af idet l&kalt frem stillede mel af
  bl^d hvede som måtte vaere af samme art som det , der er modtaget som
  f^devarehjaelp .                                                    '    •
       ' : ' s      • •       • ARTIKEL VIII
                                                    «
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Dot europæiske okonomisko
Fellesskab moddolclse om gennemførclsesbetingelsorne for denn© aftale.
I dette øjemed giver det Kommissionen for Do ouropaisle Fallesskaber
følgondo oplysninger*                               •'
– sonest tredive dage citer losning af hver ladning: skibets ankomsthavn
   og ankomsttidj art , mængde og kvalitet af do lossede varer j dato for
   losningens afslutning}               •
– hvor tredje måned indtil d© som fødevarehjalp modtagne mængder or fuld­
   stændig opbrugt : solgte mængder , afsætningsform , notered© salgspriser }
  normale omkostninger for afsatning på bestemmelseslandets marked}
 ---pagebreak---                                                                                       Vni/713/7>-BK
    . – don 15« januar hvort ar og indtil don særlige konto or fuldstændig
      udnyttet i                            '     ■     ■      •
                 – oprørclco over denne konto (ind– og udbetalinger) pr# 31, do­
         - » :
  l                cember dot forogaendo år                                                      ■       .       \ •
               • – gennomførelsosstadiet for projektot eller projekterne med
                   angivelse af den saalede finansiering, der er foretaget p& dot-
                      stadiun,                ......
                                                 - AKTIJTL IX        •'
■     På "begæring af en af de kontraherende partor rådfører disse sig med hin­
      anden on alle sporgsnål vedrørende anvendolsan af. demo aftale*
                   '          ' •'                  AKTIKEL X '•
      Denne aftale er affattet i to elcsenrolaror pu dansk , engelsk, franck,
      italiensk} nederlandsk og tysk og hver af disse tekster har canma
    . gyldighed,        •             ;  ..                      "... ?* '• •.£' \ '-r. ^y' :'                       ■-
                                                                                                   • <
                                                                                                     ' V
                                                                                                       Ï- •
                                 '   . /
                                   ι
                          • •  i
                                                                                         ■ jj  •
                                                      » 1
                                                      •••1 * •
                                                                                         V •
                                                                                                       ■i1 "' «•
 ---pagebreak---                                                        VïIl/713/73-^
                                                       BIUG I
                         me Tit. APTITCET» m i ATTALST
                                  .                   Hat europaisko ckono-
Levering har fundet sted, og risikoon gar «v*.                  '^ir* QV0^
minke Fsllesskab på bostrøBolseslondet , i «wrt »jesU* V3T
tage© i eklest s l&ßt i lossoh&vnen.
                             alle ©nkontninger efter lwcrtasc« af varen,
 inkl. losaingsookoctninser (aft, sea enstuvning, keianins, noaatf.*
 saint eventuelle o^kostningorf ved cnladning Ir^er.
 Evontuello ^gifter for overU^dago ellor evorturf. prai«.             *»*«■«
  lartnins (dio^ch aonoy) i loasehawen <*»«* ««                            ^
  europaisko økonomiske MMM. Bolden«                       os to«*- -
  k&r, dor or falsai i fcontoaVrtcì^ollca Fslleastabota be^da^**»,
   Jftr. artikel 5, og fraføreren, nå p& ferhSnd aftales *e.lea                -
   eoslandet og Dot europaiska økcao-iBko Fallossus i exlikox 5
 . led© •befttlfoagticed©.
                                  ARTIKEL 2
   Det europaeiske økonomiske Fællesskab sender hurvigat kuligx, efter ombord-
    bringeisen af varen en neddelelse ledsaget øx alle nodv93£«.ge &.vku®en ».er *. cr
    "toldklarering", aed angivelse , af skibets rara datoer, for lastningen, varans
    mængde og kvalitet konstateret ved lastning*-. *estei^elfl«sIiMrne», Pant, dan
    formodede dato for losningen .
                                    / TîTTKETi 3
     Jlet europæiske"ekonoaiBke Fsllcrnkab eivor Xwtænolssfuævrt neadel-Aira ^
    "« „kitets foraodede anko^idt-to til locnefcavnen niadst 10 fuld« -«r>
     forinden«                                                          ...
 ---pagebreak---                                                           VXn/713/73-DK
-Det europæiske økonomiske Fællesskab forpligter i curtopartiot kaptajnon
 til mindst 12 timer i forvejen at undorrotte "bestommolsoBlandet om den
 sandsynlige dato for skibets ankomst til havnen«
                                                        , ■ •       i   *
                                                                  i       •
                                ARTIKEL A                                         •• *
Ved leveringen af varen er en tolerance på. 5i° unden den varemængde f som
 ckal leveres i følge artikel I i aftalen , tilladt «
                             ;  ARTIKEL §
                                ιμμμμΜΗΝ»
     • '            "   '      ...   .        *       "         '
Til gennemforol sen af detto "bilags bestemmelser udpegor Dot europæiske
økonomiske Fallcsokab en "befuldmægtiget , hvis navn og adresse dot ret­
tidigt meddeler bestemmelseslandet «                                  '     . .
Bestemmelseslandet udpeger i hver lastchavn en modtager , hvis navn og
adresse det forud for aftalens gennemførelse meddeler Dei? europæiske
økonomisk« Fallesoka'b«                                       v "".:. '. '      •