CELEX: 32016R1149
Language: ro
Date: 2016-04-15 00:00:00
Title: Regulamentul delegat (UE) 2016/1149 al Comisiei din 15 aprilie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește programele naționale de sprijin în sectorul vitivinicol și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 555/2008 al Comisiei

15.7.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 190/1
            
         REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2016/1149 AL COMISIEI
   din 15 aprilie 2016
   de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește programele naționale de sprijin în sectorul vitivinicol și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 555/2008 al Comisiei
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 53,
   având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (2), în special articolul 63 alineatul (4),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 a abrogat și a înlocuit Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (3). Partea II titlul I capitolul II secțiunea 4 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 cuprinde norme privind programele naționale de sprijin în sectorul vitivinicol și împuternicește Comisia să adopte acte delegate și de punere în aplicare în acest sens. Pentru a se asigura funcționarea fără probleme a programelor de sprijin în sectorul vitivinicol în noul cadru juridic, anumite norme trebuie să fie adoptate prin intermediul unor astfel de acte. Actele respective ar trebui să înlocuiască normele relevante de punere în aplicare din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 al Comisiei (4).
            
         
               (2)
            
            
               În afară de adaptarea dispozițiilor relevante ale Regulamentului (CE) nr. 555/2008 din partea II titlul I capitolul II secțiunea 4 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, prezentul regulament are ca scop simplificarea și clarificarea anumitor dispoziții ale Regulamentului (CE) nr. 555/2008 în vederea reducerii ratei de eroare și a adaptării acestora la realitatea procedurilor și operațiunilor în vigoare. În același timp, prezentul regulament își propune să limiteze sarcina administrativă pentru operatori și administrațiile naționale în cea mai mare măsură posibilă.
            
         
               (3)
            
            
               Titlul V din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 stabilește norme privind sistemele de control și sancțiunile și împuternicește Comisia să adopte acte delegate de stabilire a normelor privind condițiile de retragere totală sau parțială a sprijinului acordat sau de neplată parțială sau integrală a sprijinului atunci când beneficiarul nu respectă criteriile de eligibilitate, angajamentele sau alte obligații legate de condițiile de acordare a ajutorului sau a sprijinului. În vederea clarificării sumei care se acordă în caz de punere în aplicare parțială a unei operațiuni aprobate, este necesar să se stabilească norme specifice prin prezentul regulament.
            
         
               (4)
            
            
               Din motive de securitate juridică, ar trebui definiți anumiți termeni utilizați în prezentul regulament și în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150 al Comisiei (5). În special, este necesar să se stabilească cine este eligibil pentru sprijin în cadrul fiecărei măsuri. În scopul construirii unor sinergii, asociațiile de producători care nu sunt recunoscute în mod oficial pot fi beneficiari eligibili, chiar dacă se asociază doar într-o formă temporară în conformitate cu prevederile legislației naționale aplicabile.
            
         
               (5)
            
            
               Pentru a garanta că măsurile de sprijin sunt puse în aplicare în mod eficient și eficace, ar trebui stabilite criterii de eligibilitate pentru fiecare măsură, precum și criterii de prioritate pentru a acorda prioritate anumitor beneficiari sau unor operațiuni specifice, în scopul atingerii obiectivelor principale ale fiecărei măsuri.
            
         
               (6)
            
            
               Articolul 45 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 prevede sprijin pentru măsuri de promovare. Din motive de securitate juridică, ar trebui să fie definite operațiunile de informare și de promovare și acțiunile eligibile respective. În orice caz, acestea nu ar trebui să contrazică poziția autorităților din domeniul sănătății publice din statele membre și ar trebui să fie în conformitate cu legislația națională a țării terțe în care sunt puse în aplicare.
            
         
               (7)
            
            
               În vederea asigurării eficienței maxime a operațiunilor de informare și de promovare, acestea ar trebui să fie deschise pentru operatori și asociațiile acestora în toate formele lor. Organismele publice nu ar trebui să fie singurii beneficiari dintr-un anumit stat membru. Pentru a evita promovarea mărcilor individuale în cadrul Uniunii, operatorii individuali nu ar trebui să beneficieze de sprijin pentru acțiunile de informare din statele membre.
            
         
               (8)
            
            
               Pentru a se asigura că un număr cât mai mare de operatori pot beneficia de sprijin și că operațiunile de informare și de promovare sunt cât mai diversificate cu putință, acest sprijin ar trebui să fie limitat la o perioadă maximă de trei ani pentru același beneficiar în aceeași țară terță sau pe aceeași piață a unei țări terțe. În cazul în care se demonstrează că este nevoie de o prelungire în vederea consolidării operațiunii de informare și în vederea pătrunderii pe piața respectivă, statelor membre ar trebui să li se permită să autorizeze o prelungire pentru o perioadă totală maximă de doi ani.
            
         
               (9)
            
            
               În vederea încurajării sinergiilor, în ceea ce privește sprijinul pentru informare în statele membre, ar trebui acordată prioritate operațiunilor care cuprind mai multe state membre sau regiuni sau mai multe denumiri de origine protejate sau indicații geografice protejate.
            
         
               (10)
            
            
               În ceea ce privește sprijinul pentru promovare în țările terțe, ar trebui acordată prioritate operațiunilor de promovare noi, în vederea sprijinirii operatorilor care nu au beneficiat de schemă înainte sau a operatorilor care doresc să deschidă noi piețe de desfacere în țările terțe. În vederea sprijinirii pătrunderii în țări terțe în care importurile de vin din Uniune nu sunt încă consolidate, statelor membre ar trebui să li se permită să acorde prioritate operatorilor care vizează piețele țărilor terțe emergente.
            
         
               (11)
            
            
               Ar trebui specificate costurile care nu pot fi considerate eligibile pentru sprijin pentru restructurarea și reconversia plantațiilor viticole, inclusiv costurile pentru defrișare și pentru compensarea pierderilor de venituri în cadrul sprijinului pentru replantare din motive fitosanitare, care vizează doar sprijinirea costurilor de replantare după măsurile fitosanitare obligatorii în anumite condiții.
            
         
               (12)
            
            
               În ceea ce privește sprijinul pentru recoltarea înainte de coacere, statelor membre ar trebui să li se permită să aplice restricții în ceea ce privește soiurile, riscurile specifice de mediu și fitosanitare, precum și metoda care urmează să fie utilizată pentru a aplica această măsură, pentru a fi în măsură să adapteze punerea în aplicare a măsurii respective la nevoile specifice rezultate din situația lor de piață și la condițiile suprafețelor cultivate cu viță de vie, luând în considerare în același timp impactul diferitelor metode de recoltare înainte de coacere. Cu toate acestea, ar trebui stabilite anumite condiții pentru buna funcționare a măsurii. În plus, ar trebui stabilită o durată maximă a sprijinului pentru a garanta că măsura nu devine un debușeu alternativ permanent pentru produse în locul introducerii acestora pe piață.
            
         
               (13)
            
            
               Este necesar să se stabilească normele referitoare la sprijinul pentru fondurile mutuale. Normele ar trebui să aibă drept scop prevenirea abuzurilor și să stabilească limite de timp și privind condițiile financiare. În plus, în vederea încurajării utilizării măsurii de sprijin, este oportun să se prevadă același nivel de contribuție pentru toate statele membre.
            
         
               (14)
            
            
               Ar trebui stabilite anumite condiții pentru sprijinirea asigurării recoltei. În mod deosebit, este oportun să se facă derogare de la regula care prevede ca plățile să se facă integral către beneficiari și să se permită, în anumite condiții, ca sprijinul să fie plătit intermediarilor pentru a se evita sarcinile administrative inutile, cu condiția ca aceasta să nu denatureze concurența de pe piața asigurărilor.
            
         
               (15)
            
            
               Ar trebui stabilite acțiunile eligibile și costurile eligibile pentru sprijin pentru investiții și inovare. În special, este oportun să se permită participarea centrelor de cercetare și dezvoltare în cadrul operațiunilor de inovare și să se acorde prioritate operațiunilor în care participă centre de cercetare și dezvoltare. În plus, organizațiile interprofesionale ar trebui să poată fi cobeneficiari ai operațiunilor de inovare. În plus, în ceea ce privește sprijinul pentru investiții și pentru inovare în sectorul vitivinicol, este important să se specifice, din motive de claritate, faptul că simplele investiții de înlocuire nu pot fi considerate ca fiind costuri eligibile, în așa fel încât să se asigure că obiectivul măsurii, printre altele, îmbunătățirea în ceea ce privește adaptarea la cererea pieței și creșterea competitivității, este îndeplinit prin intermediului unui astfel de sprijin.
            
         
               (16)
            
            
               Eliminarea subproduselor vitivinicole face obiectul normelor stabilite la articolele 21, 22 și 23 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 555/2008. În cazul în care eliminarea se face prin distilarea subproduselor, distileriile certificate pot beneficia de sprijin în temeiul articolului 52 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013. În acest sens, este necesar să se clarifice înțelesul termenului „alcool brut” și să se excludă utilizarea alcoolului obținut pentru industria alimentară și a băuturilor, pentru a se evita denaturarea concurenței.
            
         
               (17)
            
            
               Ar trebui stabilite norme pentru toate măsurile relevante pentru a se asigura că sunt introduse criterii clare de demarcare în programele de sprijin, pentru a exclude posibilitatea ca acțiunile sau operațiunile finanțate în cadrul organizării comune a pieței să fie finanțate, de asemenea, în cadrul altor fonduri. Aceste norme ar trebui să permită statelor membre să stabilească, la nivelul programului de sprijin, orice tip de demarcare pe care o consideră ca fiind cea mai potrivită, cu condiția ca aceasta să permită definirea în mod clar a priori a fondului care ar trebui să finanțeze orice acțiune avută în vedere sau operațiune solicitată de un operator specific.
            
         
               (18)
            
            
               În ceea ce privește sprijinul pentru restructurare și recoltarea înainte de coacere, statele membre ar trebui să aibă o marjă de apreciere pentru a decide detaliile privind domeniul de aplicare și nivelurile de sprijin, incluzând, în special, metodele simplificate de rambursare a costurilor, contribuțiile în natură și nivelurile maxime de sprijin, în limitele prevăzute în partea II titlul I capitolul II secțiunea 4 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 și în dispozițiile adoptate în temeiul acestuia. În acest sens, ar trebui să fie stabilite norme comune.
            
         
               (19)
            
            
               În ceea ce privește sprijinul pentru promovare și inovare, este oportun să se stabilească norme privind eligibilitatea și calculul costurilor cu personalul și administrative, astfel încât să se asigure că acestea sunt aplicate în mod uniform la nivelul Uniunii.
            
         
               (20)
            
            
               Pentru a lua în considerare totalitatea costurilor suportate în mod definitiv de beneficiar în momentul punerii în aplicare a unei operațiuni eligibile și în conformitate cu noma referitoare la acordarea unor granturi aplicabile altor fonduri ale Uniunii, astfel cum se prevede la articolul 69 alineatul (3) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (6), taxa pe valoarea adăugată care nu poate fi recuperată ar trebui să fie eligibilă pentru sprijin, dacă sunt îndeplinite anumite condiții. Aceste condiții ar trebui să fie specificate.
            
         
               (21)
            
            
               Pentru a asigura cheltuirea fondurilor rezervate pentru programele de sprijin, este necesar să se prevadă plăți în avans. În special, este necesar să se specifice care sunt cazurile în care pot fi efectuate plăți în avans, iar plățile în avans să fie condiționate de constituirea unei garanții.
            
         
               (22)
            
            
               Este oportun să se precizeze că nu ar trebui să se plătească niciun sprijin producătorilor cu plantări ilegale sau cu suprafețe plantate cu viță de vie fără autorizație.
            
         
               (23)
            
            
               Pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, ar trebui să se precizeze faptul că sprijinul poate fi plătit beneficiarilor numai după finalizarea tuturor controalelor finale corespunzătoare, cu excepția plăților în avans, care sunt condiționate de constituirea unei garanții.
            
         
               (24)
            
            
               În anumite condiții, ar trebui să se permită modificări ale operațiunilor prezentate de beneficiari și aprobate de către autoritatea competentă. Ar trebui să se acorde flexibilitate totală în ceea ce privește modificările minore, astfel cum se prevede de către statul membru. În orice caz, ar trebui să fie permise transferurile financiare între acțiunile care fac obiectul unei operațiuni aprobate, în anumite limite, fără aprobare prealabilă din partea autorității competente.
            
         
               (25)
            
            
               Plata sprijinului după punerea integrală în aplicare a operațiunilor aprobate ar trebui să fie regula generală. Cu toate acestea, este oportun să se acorde derogare de la această regulă generală pentru restructurare și recoltarea înainte de coacere, care sunt măsuri bazate pe suprafață. Pentru aceste măsuri, ar trebui stabilite norme privind calcularea sumei care trebuie plătită sau a sumei care trebuie recuperată din suma deja plătită, în raport cu partea care nu a fost pusă în aplicare.
            
         
               (26)
            
            
               În ceea ce privește restructurarea și recoltarea înainte de coacere, trebuie să se clarifice care sunt cazurile în care măsurarea suprafeței ar trebui să respecte cerințe specifice. În toate celelalte cazuri, statele membre ar trebui să fie obligate să stabilească metode adecvate de control pentru a determina nivelul real al punerii în aplicare a operațiunii.
            
         
               (27)
            
            
               Ar trebui să se prevadă dispoziții pentru soluționarea cazurilor de forță majoră și a altor circumstanțe excepționale, pentru a garanta aplicarea unui tratament egal producătorilor.
            
         
               (28)
            
            
               Din motive de claritate și de securitate juridică, ar trebui să fie eliminate dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 555/2008 care sunt înlocuite prin prezentul regulament și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150. Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 555/2008 ar trebui modificat în consecință.
            
         
               (29)
            
            
               Ar trebui elaborate dispoziții pentru a facilita tranziția de la normele relevante din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 la noile norme prevăzute prin prezentul regulament și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   CAPITOLUL I
   
      DISPOZIȚII INTRODUCTIVE
   
   Articolul 1
   Domeniul de aplicare și utilizarea termenilor
   (1)   Prezentul regulament stabilește dispoziții de completare a părții II titlul I capitolul II secțiunea 4 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 în ceea ce privește programele de sprijin în sectorul vitivinicol.
   (2)   Prezentul regulament nu aduce atingere aplicării:
   
               (a)
            
            
               dispozițiilor specifice referitoare la relațiile dintre statele membre în lupta împotriva fraudelor din sectorul vitivinicol, în măsura în care acestea facilitează aplicarea prezentului regulament;
            
         
               (b)
            
            
               normelor legate de:
               
                           (i)
                        
                        
                           procedurile penale sau de asistență reciprocă între statele membre la nivel judiciar în materie penală;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           procedurile privind sancțiunile administrative.
                        
                     
         (3)   În sensul prezentului regulament, „operațiune” înseamnă acțiunea sau setul de acțiuni care sunt incluse într-un proiect sau contract prezentat de un solicitant și selectat de autoritățile naționale în cadrul unui anumit program de sprijin, care corespunde oricărei activități desfășurate în cadrul măsurilor prevăzute la articolul 43 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
   Articolul 2
   Responsabilitatea pentru cheltuieli
   Statele membre sunt responsabile pentru orice cheltuială efectuată în cadrul programului propriu de sprijin sau al oricăror modificări ale programului respectiv prezentate Comisiei, în conformitate cu articolele 1 și 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150, în cazul în care acestea nu devin aplicabile în conformitate cu articolul 41 alineatele (4) sau (5) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
   CAPITOLUL II
   
      DISPOZIȚII REFERITOARE LA MĂSURI DE SPRIJIN SPECIFICE
   
   
      SECȚIUNEA 1
   
   
      
         Promovare
      
   
   
      Subsecțiunea 1
   
   
      
         Dispoziții comune
      
   
   Articolul 3
   Beneficiari
   Beneficiarii sprijinului prevăzut la articolul 45 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sunt organizații profesionale, organizații de producători din domeniul vitivinicol, asociații de organizații de producători din domeniul vitivinicol, asociații temporare sau permanente formate din doi sau mai mulți producători, organizații interprofesionale sau, dacă un stat membru decide astfel, organisme de drept public în sensul articolului 1 alineatul (9) din Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7).
   Societățile private pot fi beneficiari ai măsurii prevăzute la articolul 45 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
   Statele membre nu pot acorda unui organism de drept public calitatea de beneficiar unic al sprijinului.
   Articolul 4
   Durata sprijinului
   Sprijinul pentru fiecare operațiune de informare și promovare nu depășește trei ani pentru un anumit beneficiar într-un anumit stat membru pentru măsura prevăzută la articolul 45 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 și pentru un anumit beneficiar într-o anumită țară terță sau piață a unei țări terțe pentru măsura prevăzută la articolul 45 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
   Cu toate acestea, dacă se justifică în ceea ce privește efectele operațiunii, sprijinul pentru o operațiune poate fi prelungit o singură dată pentru maximum doi ani sau de două ori pentru maximum un an pentru fiecare prelungire.
   Articolul 5
   Costuri eligibile și norme de rambursare pentru operațiunile de informare și de promovare
   Sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute la articolul 45 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 și articolele 6 și 9 din prezentul regulament, statele membre prevăd norme care stabilesc acțiunile eligibile și costurile eligibile aferente acestora. Normele respective trebuie elaborate în vederea asigurării faptului că sunt îndeplinite obiectivele schemelor, astfel cum sunt prevăzute la articolul 45 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
   Normele respective prevăd în special plata, fie pe baza baremelor standard pentru costuri unitare calculate în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150, fie pe baza documentelor justificative care sunt prezentate de către beneficiari.
   
      Subsecțiunea 2
   
   
      
         Informarea pe teritoriul statelor membre
      
   
   Articolul 6
   Operațiuni eligibile
   (1)   Operațiunile și acțiunile lor subiacente pentru care se aplică sprijinul prevăzut la articolul 45 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 constau în informații destinate consumatorilor din statele membre în ceea ce privește consumul responsabil de vin și riscul asociat consumului nociv de alcool, precum și schema Uniunii privind denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate în relație cu calitatea, reputația sau alte caracteristici specifice ale vinului datorate mediului geografic specific sau originii acestuia.
   (2)   Activitățile de informare menționate la alineatul (1) pot fi efectuate prin campanii de informare și prin participarea la evenimente, târguri și expoziții importante la nivel național sau la nivelul Uniunii.
   (3)   Informațiile diseminate se bazează pe calitățile intrinseci ale vinului sau pe caracteristicile acestuia și nu trebuie să fie orientate spre o anumită marcă sau să încurajeze consumul de vin pe motivul originii sale specifice. Cu toate acestea, originea unui vin poate fi indicată ca parte a activității de informare.
   (4)   Toate informațiile privind efectele consumului de vin asupra sănătății și comportamentului vor fi bazate pe date științifice general acceptate și trebuie să fie compatibile cu abordarea autorității naționale responsabile pentru sănătatea publică din statul membru în care sunt efectuate operațiunile.
   Articolul 7
   Criterii de eligibilitate
   Cererile sunt examinate de statele membre ținându-se seama de următoarele criterii:
   
               (a)
            
            
               operațiunile și acțiunile lor subiacente sunt definite în mod clar, prin descrierea activităților de informare și prin includerea costului estimat;
            
         
               (b)
            
            
               garanții că costurile propuse ale operațiunii nu depășesc nivelurile normale înregistrate pe piață;
            
         
               (c)
            
            
               garanții că beneficiarii au acces la resurse tehnice și financiare suficiente pentru a se asigura că operațiunea este pusă în aplicare în mod eficace;
            
         
               (d)
            
            
               coerența cu strategiile propuse și obiectivele stabilite și impactul și succesul probabil în ceea ce privește creșterea gradului de conștientizare al consumatorilor cu privire la consumul responsabil de vin și riscul asociat consumului nociv de alcool sau cu privire la sistemul Uniunii privind denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate.
            
         Articolul 8
   Criterii de prioritate
   (1)   În urma examinării cererilor, statele membre acordă prioritate operațiunilor:
   
               (a)
            
            
               care vizează atât consumul responsabil de vin, cât și sistemele Uniunii care reglementează denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate;
            
         
               (b)
            
            
               care vizează mai multe state membre;
            
         
               (c)
            
            
               care vizează mai multe regiuni administrative sau vitivinicole;
            
         
               (d)
            
            
               care vizează mai multe denumiri de origine protejate sau indicații geografice protejate ale Uniunii.
            
         (2)   Statele membre pot stabili alte criterii de prioritate prin indicarea acestora în programul de sprijin. Astfel de criterii diferite de prioritate se bazează pe strategia și obiectivele specifice prevăzute în programul de sprijin și sunt obiective și nediscriminatorii.
   
      Subsecțiunea 3
   
   
      
         Promovarea în țări terțe
      
   
   Articolul 9
   Operațiuni eligibile
   Operațiunile și acțiunile lor subiacente pentru care se aplică sprijinul menționat la articolul 45 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 constau în promovarea vinurilor din Uniune pe piețele țărilor terțe, cu condiția ca:
   
               (a)
            
            
               produsele să fie destinate consumului direct și să existe oportunități privind exportul sau posibilitatea unor noi piețe de desfacere pentru aceste produse în țările terțe vizate;
            
         
               (b)
            
            
               originea produsului să fie indicată în cadrul operațiunii de informare sau de promovare, în cazul vinului cu o denumire de origine protejată sau cu o indicație geografică protejată;
            
         
               (c)
            
            
               operațiunea care beneficiază de sprijin să fie clar definită, precizându-se inclusiv produsele care pot fi luate în considerare, acțiunile de marketing și costul estimat;
            
         
               (d)
            
            
               mesajele de informare sau de promovare să se bazeze pe calitățile intrinsece ale vinului și să respecte legislația în vigoare în țările terțe pentru care sunt concepute.
            
         Articolul 10
   Criterii de eligibilitate
   Cererile sunt examinate de statele membre ținându-se seama de următoarele criterii:
   
               (a)
            
            
               operațiunile și acțiunile lor subiacente sunt definite în mod clar, prin descrierea activităților de promovare și prin includerea costului estimat;
            
         
               (b)
            
            
               garanții că costurile propuse ale operațiunii nu depășesc nivelurile normale înregistrate pe piață;
            
         
               (c)
            
            
               garanții că beneficiarii au acces la o capacitate tehnică suficientă pentru a face față constrângerilor specifice ale comerțului cu țări terțe și că aceștia dispun de suficiente resurse pentru a asigura punerea în aplicare a operațiunii în cel mai eficace mod cu putință;
            
         
               (d)
            
            
               dovezi prezentate de către beneficiari că vor fi disponibile suficiente produse, în ceea ce privește calitatea și cantitatea, astfel încât să fie acoperită cererea de pe piață pe termen lung după operațiunea de promovare;
            
         
               (e)
            
            
               coerența strategiilor propuse cu obiectivele fixate și impactul și succesul probabil în ceea ce privește creșterea cererii pentru produsele în cauză.
            
         Articolul 11
   Criterii de prioritate
   (1)   În urma examinării cererilor, statele membre acordă prioritate:
   
               (a)
            
            
               noilor beneficiari care nu au primit anterior sprijinul prevăzut la articolul 45 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013;
            
         
               (b)
            
            
               beneficiarilor care vizează o țară terță nouă sau o piață nouă a unei țări terțe pentru care nu au primit anterior sprijinul prevăzut la articolul 45 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
            
         (2)   Statele membre pot stabili alte criterii de prioritate prin indicarea acestora în programul de sprijin. Astfel de criterii diferite de prioritate se bazează pe strategia și obiectivele specifice prevăzute în programul de sprijin și sunt obiective și nediscriminatorii.
   
      SECȚIUNEA 2
   
   
      
         Restructurarea și reconversia plantațiilor viticole
      
   
   Articolul 12
   Beneficiari
   Beneficiarii sprijinului menționat la articolul 46 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sunt exploatanții de viță-de-vie astfel cum sunt definiți la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 436/2009 al Comisiei (8).
   Articolul 13
   Criterii de eligibilitate
   Cererile sunt examinate de statele membre ținându-se seama de următoarele criterii:
   
               (a)
            
            
               descrierea detaliată a acțiunilor propuse și a termenelor propuse pentru punerea lor în aplicare;
            
         
               (b)
            
            
               acțiunile care urmează să fie puse în aplicare în fiecare exercițiu financiar și zona vizată de fiecare operațiune.
            
         Articolul 14
   Costuri neeligibile
   Costurile următoarelor acțiuni nu sunt eligibile:
   
               (a)
            
            
               gestionarea curentă a unei plantații viticole;
            
         
               (b)
            
            
               protecția împotriva daunelor provocate de vânat, de păsări sau de grindină;
            
         
               (c)
            
            
               construcția de paravânturi și pereți de protecție împotriva vântului;
            
         
               (d)
            
            
               drumuri de acces și ascensoare;
            
         
               (e)
            
            
               achiziționarea de vehicule agricole.
            
         Articolul 15
   Replantarea din motive sanitare sau fitosanitare
   (1)   Replantarea unei plantații viticole ca urmare a unei obligații de defrișare din motive sanitare sau fitosanitare, la solicitarea unei autorități competente a unui stat membru, astfel cum se menționează la articolul 46 alineatul (3) primul paragraf litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 este eligibilă pentru sprijin, cu condiția ca statul membru:
   
               (a)
            
            
               să comunice Comisiei, în cadrul transmiterii programului național de sprijin sau a oricărei modificări a programului de sprijin în cauză, lista cu organismele dăunătoare vizate de activitatea respectivă, precum și un rezumat al planului strategic aferent stabilit de către autoritatea competentă a statului membru în cauză;
            
         
               (b)
            
            
               să respecte Directiva 2000/29/CE a Consiliului (9).
            
         (2)   În cursul unui exercițiu financiar, cheltuielile aferente replantării din motive sanitare sau fitosanitare nu depășesc 15 % din cheltuielile anuale totale privind restructurarea și reconversia plantațiilor viticole în statul membru în cauză, în cursul aceluiași exercițiu financiar.
   (3)   Costurile aferente defrișării plantațiilor viticole infectate și compensațiile pentru pierderea de venituri nu constituie cheltuieli eligibile.
   Articolul 16
   Criterii de prioritate
   Statele membre pot stabili criterii de prioritate prin indicarea acestora în programul de sprijin. Astfel de criterii de prioritate se bazează pe strategia și obiectivele specifice prevăzute în programul de sprijin și sunt obiective și nediscriminatorii.
   
      SECȚIUNEA 3
   
   
      
         Recoltarea înainte de coacere
      
   
   Articolul 17
   Beneficiari
   Beneficiarii sprijinului menționat la articolul 47 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sunt exploatanții de viță-de-vie astfel cum sunt definiți la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 436/2009.
   Articolul 18
   Condiții pentru funcționarea corespunzătoare
   În sensul articolului 47 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, statele membre adoptă norme pentru a se asigura că zonele vizate vor fi menținute în bune condiții de vegetație și că aplicarea măsurii prevăzute la respectivul articol nu are impact negativ asupra mediului și nici consecințe negative pe plan fitosanitar și pentru a se asigura că este posibilă verificarea executării corecte a operațiunilor și acțiunilor.
   În legătură cu aceste obiective, statele membre pot aplica restricții în ceea ce privește măsura, bazate pe criterii obiective și nediscriminatorii, inclusiv privind calendarul pentru diverse soiuri, riscurile de mediu sau cele fitosanitare sau metoda care trebuie utilizată pentru aplicarea măsurii.
   Statele membre pot adopta alte condiții pentru funcționarea corespunzătoare a măsurii prevăzute la articolul 47 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
   Articolul 19
   Criterii de eligibilitate
   Statele membre examinează cererile pe baza detaliilor furnizate cu privire la zona în cauză, la randamentul mediu, la metoda de recoltare înainte de coacere care urmează să fie utilizată, precum și la soiul de struguri și tipul de vin produs din acest soi.
   Articolul 20
   Acțiuni neeligibile
   (1)   În caz de distrugere completă sau parțială a culturilor provocată, în special, de o calamitate naturală, în sensul articolului 2 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 702/2014 al Comisiei (10) sau de un fenomen meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale în sensul articolului 2 alineatul (16) din regulamentul menționat, anterior datei recoltării înainte de coacere, nu se acordă sprijin pentru recoltarea înainte de coacere.
   (2)   În cazul distrugerii complete sau parțiale a recoltei survenite între plata sprijinului pentru recoltare înainte de coacere și perioada de recoltare, nu se poate acorda nicio compensație financiară cu titlu de asigurare a recoltei pentru pierderea de venituri suportată în ceea ce privește suprafața care a beneficiat deja de sprijin.
   Articolul 21
   Recoltarea înainte de coacere pe parcele pentru producerea vinurilor cu indicații geografice
   Suprafața parcelelor pentru care se acordă sprijin pentru recoltarea înainte de coacere nu se ia în considerare pentru calcularea limitelor de randament stabilite în specificațiile tehnice ale vinurilor cu denumire de origine protejată sau cu indicație geografică protejată.
   Articolul 22
   Durata sprijinului
   Pentru a fi eligibilă pentru sprijin, recoltarea înainte de coacere nu se aplică pentru aceeași parcelă timp de doi ani consecutivi.
   Articolul 23
   Criterii de prioritate
   Statele membre pot stabili criterii de prioritate prin indicarea acestora în programul de sprijin. Astfel de criterii de prioritate se bazează pe strategia și obiectivele specifice prevăzute în programul de sprijin și sunt obiective și nediscriminatorii.
   
      SECȚIUNEA 4
   
   
      
         Fonduri mutuale
      
   
   Articolul 24
   Beneficiari
   Beneficiarii sprijinului menționat la articolul 48 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sunt exploatanții de viță-de-vie astfel cum sunt definiți la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 436/2009 sau producătorii de produse prevăzute în partea II din anexa VII la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
   Articolul 25
   Condiții pentru sprijin
   (1)   În cazul în care sprijinul prevăzut la articolul 48 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 este utilizat pentru a finanța costurile administrative aferente constituirii unor fonduri mutuale, acesta se limitează la următorul procent din contribuția producătorilor la fondul mutual în primul, al doilea și al treilea an de punere în aplicare a acestuia: 10 %, 8 % și 4 %.
   (2)   Statele membre pot stabili plafoane pentru cuantumurile sprijinului care poate fi primit pentru finanțarea costurilor administrative aferente constituirii fondurilor mutuale.
   Articolul 26
   Durata sprijinului
   Perioada de acordare a sprijinului nu depășește trei ani.
   
      SECȚIUNEA 5
   
   
      
         Asigurarea recoltelor
      
   
   Articolul 27
   Beneficiari
   (1)   Beneficiarii sprijinului menționat la articolul 49 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sunt exploatanții de viță-de-vie astfel cum sunt definiți la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 436/2009.
   (2)   Exploatanții de viță-de-vie care solicită sprijin pun la dispoziția autorităților naționale polițele lor de asigurare, pentru a permite statelor membre să respecte condiția menționată la articolul 49 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
   Articolul 28
   Plățile către beneficiari
   (1)   Statele membre pot decide să plătească sprijinul menționat la articolul 49 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 prin intermediul societăților de asigurare, în calitate de intermediari, atunci când:
   
               (a)
            
            
               se respectă condițiile prevăzute la articolul 49 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013;
            
         
               (b)
            
            
               valoarea sprijinului este transferată integral producătorului;
            
         
               (c)
            
            
               societatea de asigurare plătește sprijinul către producător fie în avans, printr-o reducere a primei de asigurare, fie printr-un transfer bancar sau prin mandat poștal în termen de cincisprezece zile de la primirea plății de la statul membru.
            
         (2)   Utilizarea intermediarilor se face astfel încât să nu se denatureze condițiile de concurență pe piața asigurărilor.
   Articolul 29
   Condiții pentru funcționarea corespunzătoare
   (1)   În sensul articolului 49 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, statele membre adoptă condițiile pentru buna funcționare a măsurii prevăzute la articolul menționat, inclusiv cele necesare pentru a se asigura că sprijinul nu denaturează concurența pe piața asigurărilor.
   (2)   Statele membre stabilesc plafoane pentru cuantumurile sprijinului care poate fi primit pentru a respecta condițiile stabilite la articolul 49 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013. Statele membre pot stabili nivelul pe baza prețurilor normale înregistrate pe piață și a ipotezelor standard privind pierderile de venituri. Statele membre se asigură că respectivele calcule:
   
               (a)
            
            
               conțin doar elemente care pot fi verificate;
            
         
               (b)
            
            
               se bazează pe cifre stabilite prin intermediul unei expertize adecvate;
            
         
               (c)
            
            
               indică în mod clar sursa cifrelor;
            
         
               (d)
            
            
               țin seama de condițiile specifice la nivel regional sau local, după caz.
            
         Articolul 30
   Termenii utilizați
   În sensul articolului 49 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, „dezastre naturale” înseamnă calamitățile naturale astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 702/2014, iar „fenomene climatice cu efecte adverse asimilabile dezastrelor naturale” înseamnă fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (16) din regulamentul menționat.
   Articolul 31
   Criterii de prioritate
   Statele membre pot stabili criterii de prioritate prin indicarea acestora în programul de sprijin. Astfel de criterii de prioritate se bazează pe strategia și obiectivele specifice prevăzute în programul de sprijin și sunt obiective și nediscriminatorii.
   
      SECȚIUNEA 6
   
   
      
         Investiții
      
   
   Articolul 32
   Beneficiari
   Beneficiarii sprijinului prevăzut la articolul 50 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sunt întreprinderi vitivinicole care produc sau comercializează produsele menționate în partea II din anexa VII la regulamentul menționat, organizații de producători de vin, asociații formate din doi sau mai mulți producători sau organizații interprofesionale.
   Articolul 33
   Acțiunile eligibile și costurile eligibile
   (1)   Numai costurile următoarelor acțiuni sunt eligibile pentru sprijin:
   
               (a)
            
            
               construcția, achiziția, leasing-ul sau îmbunătățirea unor bunuri imobile;
            
         
               (b)
            
            
               achiziționarea sau închirierea cu opțiune de cumpărare a unor utilaje și echipamente noi, în limita valorii de piață a activului respectiv;
            
         
               (c)
            
            
               costurile generale legate de cheltuielile menționate la literele (a) și (b), cum ar fi onorariile arhitecților, ale inginerilor și ale consultanților, precum și costurile aferente studiilor de fezabilitate;
            
         
               (d)
            
            
               achiziționarea sau dezvoltarea de software și achiziționarea de brevete, licențe și drepturi de autor și înregistrarea mărcilor colective.
            
         Studiile de fezabilitate menționate la litera (c) de la primul paragraf rămân cheltuieli eligibile chiar și atunci când, pe baza rezultatelor acestora, nu se realizează cheltuielile prevăzute la primul paragraf literele (a) și (b).
   (2)   Costurile legate de contractele de leasing, altele decât cele menționate la alineatul (1) primul paragraf literele (a) și (b), în special marja locatorului, costurile de refinanțare a dobânzilor, costurile indirecte și cheltuielile de asigurare, nu constituie cheltuieli eligibile.
   (3)   Prin derogare de la alineatul (1) primul paragraf litera (b), în cazul microîntreprinderilor și al întreprinderilor mici și mijlocii în sensul Recomandării 2003/361/CE a Comisiei (11) statele membre pot, în cazuri justificate în mod corespunzător prin programele lor de sprijin, să stabilească condițiile în care cumpărarea de echipamente de ocazie poate fi considerată cost eligibil.
   (4)   Simplele investiții de înlocuire nu constituie costuri eligibile.
   Articolul 34
   Compatibilitate și coerență
   În temeiul articolului 50 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 nu se acordă sprijin pentru operațiunile care au primit sprijin în conformitate cu articolul 45 din regulamentul menționat.
   Articolul 35
   Criterii de eligibilitate
   Cererile sunt examinate de statele membre ținându-se seama de următoarele criterii:
   
               (a)
            
            
               operațiunile și acțiunile lor subiacente sunt definite în mod clar, prin descrierea acțiunilor de investiții și prin includerea costului estimat;
            
         
               (b)
            
            
               garanții că costurile operațiunii propuse nu depășesc nivelurile normale înregistrate pe piață;
            
         
               (c)
            
            
               garanții că beneficiarii au acces la resurse tehnice și financiare suficiente pentru a se asigura că operațiunea este pusă în aplicare în mod eficace și că întreprinderea solicitantă nu se află în dificultate astfel cum se prevede la articolul 50 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013;
            
         
               (d)
            
            
               coerența strategiilor propuse cu obiectivele fixate și impactul și succesul probabil în ceea ce privește creșterea performanței generale a unităților de prelucrare sau de comercializare și adaptarea acestora la nevoile pieței, precum și creșterea competitivității acestora.
            
         Articolul 36
   Criterii de prioritate
   (1)   În urma examinării cererilor, statele membre acordă prioritate operațiunilor care sunt susceptibile de a avea efecte pozitive în ceea ce privește economiile de energie, eficiența energetică globală și procesele durabile din punctul de vedere al mediului.
   (2)   Statele membre pot stabili alte criterii de prioritate prin indicarea acestora în programul de sprijin. Astfel de criterii diferite de prioritate se bazează pe strategia și obiectivele specifice prevăzute în programul de sprijin și sunt obiective și nediscriminatorii.
   
      SECȚIUNEA 7
   
   
      
         Inovarea în sectorul vitivinicol
      
   
   Articolul 37
   Beneficiari
   (1)   Beneficiarii sprijinului prevăzut la articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sunt întreprinderi vitivinicole care produc sau comercializează produsele menționate în partea II din anexa VII la regulamentul menționat, organizații de producători de vin și asociații temporare sau permanente formate din doi sau mai mulți producători.
   (2)   Centrele de cercetare și dezvoltare pot participa la operațiunea desfășurată de către beneficiari. Organizațiile interprofesionale pot fi asociate în cadrul operațiunii.
   Articolul 38
   Acțiunile eligibile și costurile eligibile
   (1)   Operațiunile și acțiunile lor subiacente pentru care se aplică sprijinul menționat la articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 constau în investiții tangibile și intangibile, inclusiv cele pentru transferul de cunoștințe destinat dezvoltării de:
   
               (a)
            
            
               noi produse care au legătură cu sectorul vitivinicol sau subproduse vitivinicole;
            
         
               (b)
            
            
               noi procese și tehnologii necesare pentru dezvoltarea produselor viticole;
            
         
               (c)
            
            
               alte investiții care adaugă valoare în orice etapă a lanțului de aprovizionare.
            
         (2)   Costurile eligibile includ proiecte pilot, acțiuni pregătitoare sub forma dezvoltării și testării de proiecte, produse, procese sau tehnologii, precum și orice investiții tangibile și/sau intangibile aferente acestora, înainte de utilizarea produselor, proceselor și tehnologiilor recent dezvoltate în scopuri comerciale.
   (3)   Simplele investiții de înlocuire nu constituie costuri eligibile.
   Articolul 39
   Criterii de eligibilitate
   Cererile sunt examinate de statele membre ținându-se seama de următoarele criterii:
   
               (a)
            
            
               operațiunile și acțiunile lor subiacente sunt definite în mod clar, prin descrierea acțiunilor de investiții și prin includerea costului estimat;
            
         
               (b)
            
            
               garanții că costurile operațiunii propuse nu depășesc nivelurile normale înregistrate pe piață;
            
         
               (c)
            
            
               garanții că beneficiarii au acces la resurse tehnice și financiare suficiente pentru a se asigura că operațiunea este pusă în aplicare în mod eficace;
            
         
               (d)
            
            
               coerența strategiilor propuse cu obiectivele fixate și impactul și succesul probabil în ceea ce privește creșterea performanței generale a unităților de prelucrare sau de comercializare și adaptarea acestora la nevoile pieței, precum și creșterea competitivității acestora.
            
         Articolul 40
   Criterii de prioritate
   (1)   În urma examinării cererilor, statele membre acordă prioritate operațiunilor care:
   
               (a)
            
            
               sunt susceptibile de a avea efecte pozitive în ceea ce privește economiile de energie, eficiența energetică globală și procesele durabile din punctul de vedere al mediului;
            
         
               (b)
            
            
               includ un element de transfer de cunoștințe;
            
         
               (c)
            
            
               asigură participarea centrelor de cercetare și dezvoltare.
            
         (2)   Statele membre pot stabili alte criterii de prioritate prin indicarea acestora în programul de sprijin. Astfel de criterii diferite de prioritate se bazează pe strategia și obiectivele specifice prevăzute în programul de sprijin și sunt obiective și nediscriminatorii.
   
      SECȚIUNEA 8
   
   
      
         Distilarea subproduselor
      
   
   Articolul 41
   Beneficiari
   Beneficiarii sprijinului menționat la articolul 52 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sunt distileriile care procesează subproduse de vinificație.
   Statele membre în cauză pot introduce un sistem de certificare voluntară a distileriilor în conformitate cu o procedură pe care o stabilesc.
   Articolul 42
   Obiectivul sprijinului
   (1)   Sprijinul prevăzut la articolul 52 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 se plătește distileriilor care procesează subprodusele livrate pentru distilare în alcool cu o tărie alcoolică de minimum 92 % din volum, care va fi utilizat exclusiv în scopuri industriale sau energetice.
   Primul paragraf nu împiedică procesarea ulterioară a alcoolului obținut, pe baza căruia se calculează cuantumul sprijinului în conformitate cu articolul 18 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150, în scopul îndeplinirii cerinței de la articolul 52 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 privind utilizarea exclusivă în scopuri industriale sau energetice.
   (2)   Sprijinul include o sumă destinată să compenseze costurile de colectare a produselor vizate, care va fi transferată de la distilerie la producător, în cazul în care respectivele costuri sunt suportate de acesta din urmă.
   CAPITOLUL III
   
      NORME COMUNE
   
   Articolul 43
   Interzicerea dublei finanțări
   Statele membre introduc criterii clare de demarcație în programele lor naționale de sprijin pentru a se asigura că nu se acordă sprijin în conformitate cu articolele 45, 46, 48, 49, 50 și respectiv 51 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, pentru operațiunile sau acțiunile pentru care se acordă sprijin prin intermediul oricăror alte instrumente ale Uniunii.
   Articolul 44
   Costuri eligibile și norme de rambursare pentru restructurarea și reconversia plantațiilor viticole și recoltarea înainte de coacere
   (1)   Statele membre adoptă norme care stabilesc operațiunile sau acțiunile eligibile de restructurare și reconversie și de recoltare înainte de coacere, precum și costurile eligibile aferente acestora. Normele respective trebuie elaborate în vederea asigurării faptului că sunt îndeplinite obiectivele măsurilor, astfel cum sunt prevăzute la articolul 46 alineatul (1) și la articolul 47 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
   Normele respective prevăd, în special, plata sprijinului fie pe baza baremelor standard pentru costuri unitare calculate în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150, fie pe baza documentelor justificative prezentate de către beneficiari.
   În acest din urmă caz, statele membre stabilesc nivelurile maxime de sprijin cu parametri fixați pentru fiecare acțiune. Nivelurile respective se aplică la condițiile cererii, în scopul stabilirii cuantumului eligibil maxim pentru fiecare dintre acțiunile incluse în operațiunea solicitată. Sprijinul acordat se bazează pe cel mai scăzut dintre cele două cuantumuri rezultate, adică cuantumul eligibil maxim și cuantumul care rezultă din documentele justificative.
   Nivelul maxim al sprijinului se bazează pe costurile normale înregistrate pe piață.
   Calculul costurilor rezultate din documentele justificative se bazează pe principiile, normele și metodele contabile utilizate în statul membru în care este stabilit beneficiarul.
   (2)   Statele membre stabilesc nivelul compensației pentru pierderea de venituri prevăzute la articolul 46 alineatul (4) litera (a) și articolul 47 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 pe baza ipotezelor standard privind pierderea de venituri, dacă se îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 46 alineatul (5) și articolul 47 alineatul (4) din regulamentul menționat.
   (3)   Dacă baremele standard pentru costuri unitare sunt stabilite pe baza suprafeței plantate, suprafața respectivă se măsoară în conformitate cu articolul 44 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150.
   Articolul 45
   Contribuțiile în natură pentru restructurarea și reconversia plantațiilor viticole și recoltarea înainte de coacere
   (1)   Contribuțiile în natură sub formă de prestare de muncă pentru care nu s-au efectuat plăți în numerar cu factură sau documente cu valoare echivalentă justificativă, pot fi eligibile pentru sprijin în temeiul articolelor 46 și respectiv 47 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, cu condiția ca programul de sprijin să prevadă acest lucru.
   (2)   În scopul calculării cuantumului sprijinului care corespunde contribuțiilor în natură:
   
               (a)
            
            
               aceste contribuții în natură sunt incluse în baremele standard pentru costuri unitare calculate în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150, în cazul în care un stat membru alege să utilizeze opțiunea simplificată de rambursare a costurilor; sau
            
         
               (b)
            
            
               valoarea muncii prestate este determinată prin luarea în considerare a timpului petrecut și a ratei remunerației pentru o muncă echivalentă în cazul în care un stat membru optează pentru plata sprijinului pentru operațiuni de restructurare și de recoltare înainte de coacere pe baza unor documente justificative care urmează să fie prezentate de beneficiari.
            
         (3)   În cazul în care cuantumul sprijinului care corespunde contribuțiilor în natură se calculează în conformitate cu alineatul (2) litera (b), trebuie îndeplinite următoarele criterii:
   
               (a)
            
            
               sprijinul plătit pentru operațiunea care include contribuții în natură nu depășește cheltuielile eligibile totale, cu excepția contribuțiilor în natură, la finalizarea operațiunii;
            
         
               (b)
            
            
               valoarea atribuită contribuțiilor în natură nu depășește costurile în general acceptate pe piața în cauză;
            
         
               (c)
            
            
               valoarea și prestarea contribuției în natură pot face obiectul unei evaluări și al unei verificări independente.
            
         Criteriul prevăzut la primul paragraf litera (a) nu se aplică operațiunilor sprijinite în temeiul articolului 47 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 care au ca unic cost munca prestată sub formă de contribuție în natură.
   Articolul 46
   Eligibilitatea costurilor cu personalul
   (1)   Costurile cu personalul suportate de către beneficiarul sprijinului prevăzut la articolul 45 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sau de către beneficiarul sprijinului prevăzut la articolul 51 din regulamentul menționat sunt considerate eligibile pentru sprijin în cazul în care sunt suportate în legătură cu pregătirea, punerea în aplicare sau urmărirea respectivei operațiuni specifice sprijinite, inclusiv în legătură cu evaluarea.
   Aceste costuri cu personalul includ, printre altele, costurile cu personalul contractat de beneficiar în mod special cu ocazia operațiunii de promovare sau de inovare, precum și costurile aferente proporției orelor de lucru investite în operațiunea de promovare sau de inovare de către personalul permanent al beneficiarului.
   (2)   Beneficiarul trebuie să prezinte documente justificative care să stabilească detaliile muncii efectiv prestate pentru operațiunea specifică sau pentru fiecare acțiune subiacentă, dacă este cazul.
   (3)   În scopul determinării costurilor cu personalul legate de punerea în aplicare a unei operațiuni de către personalul permanent al beneficiarului, tariful orar aplicabil poate fi calculat prin împărțirea ultimelor costuri brute anuale ale forței de muncă, pentru care există documente, corespunzătoare angajaților care au lucrat la punerea în aplicare a operațiunii, la 1 720 de ore.
   Articolul 47
   Eligibilitatea costurilor administrative
   (1)   Costurile administrative suportate de către beneficiarul sprijinului prevăzut la articolul 45 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sau de către beneficiarul sprijinului prevăzut la articolul 51 din regulamentul menționat sunt considerate eligibile pentru sprijin în cazul în care sunt suportate în legătură cu pregătirea, punerea în aplicare sau urmărirea operațiunii specifice sprijinite sau a acțiunii subiacente.
   În sensul articolului 45 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, costurile auditurilor externe sunt considerate eligibile pentru sprijin în cazul în care astfel de audituri sunt efectuate de către un organism extern independent și calificat.
   (2)   Costurile administrative menționate la alineatul (1) sunt considerate eligibile în cazul în care nu depășesc 4 % din costurile eligibile totale de punere în aplicare a operațiunii.
   (3)   Statele membre pot decide dacă costurile administrative menționate la alineatul (1) sunt eligibile pe baza unei sume forfetare sau a costurilor efective stabilite pe baza documentelor justificative care urmează să fie prezentate de către beneficiari. În al doilea caz, calculul costurilor respective se bazează pe principiile, normele și metodele contabile utilizate în statul membru în care este stabilit beneficiarul.
   Articolul 48
   Eligibilitatea taxei pe valoarea adăugată
   (1)   Taxa pe valoarea adăugată nu este eligibilă pentru sprijin, cu excepția cazului în care nu poate fi recuperată în conformitate cu legislația națională în vigoare privind TVA, atunci când este suportată în mod real și definitiv de beneficiari alții decât persoanele neimpozabile menționate la articolul 13 alineatul (1) primul paragraf din Directiva 2006/112/CE a Consiliului (12).
   (2)   Pentru ca TVA nerecuperabilă să fie eligibilă, un contabil autorizat sau un auditor statutar al beneficiarului trebuie să demonstreze că suma plătită nu a fost recuperată și că este înregistrată ca o cheltuială în conturile beneficiarului.
   Articolul 49
   Plățile în avans
   Statele membre pot să prevadă plata în avans către beneficiari a sprijinului pentru o anumită operațiune sau pentru orice acțiune unică inclusă în cererea de sprijin în temeiul articolelor 45, 46, 50, 51 și 52 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, cu condiția ca beneficiarul să fi constituit o garanție corespunzătoare.
   Articolul 50
   Excluderea
   Nu se acordă sprijin producătorilor care exploatează plantări ilegale și suprafețe cultivate cu viță de vie fără autorizația prevăzută la articolele 85a și 85b din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și, respectiv, la articolul 71 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
   Articolul 51
   Notificări
   Statele membre informează Comisia cu privire la punerea în aplicare a programelor lor de sprijin, la ajutorul de stat acordat și la sprijinul acordat sub formă de avans beneficiarilor în condițiile detaliate prevăzute în capitolul III din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150.
   Dacă un stat membru nu își îndeplinește obligația de a efectua o notificare impusă în temeiul prezentului regulament sau dacă notificarea se dovedește a fi incorectă în lumina informațiilor obiective pe care le deține Comisia, Comisia poate suspenda parțial sau total plățile lunare menționate la articolul 17 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 în ceea ce privește sectorul vitivinicol, până la momentul efectuării unei notificări corecte.
   CAPITOLUL IV
   
      GESTIUNEA FINANCIARĂ
   
   Articolul 52
   Plățile către beneficiari
   (1)   Plățile prevăzute în partea II titlul I capitolul II secțiunea 4 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 se efectuează integral către beneficiari, fără a aduce atingere articolului 28 din prezentul regulament.
   (2)   Fără a aduce atingere articolului 49, plățile menționate la alineatul (1) vor face obiectul unor verificări prealabile prevăzute la articolul 54 alineatul (1).
   Articolul 53
   Modificări ale operațiunilor beneficiarilor
   (1)   Statele membre pot stabili norme în ceea ce privește modificările aduse operațiunilor prezentate de beneficiari și aprobate de către autoritățile competente.
   Înainte de depunerea cererii de plată finale, și, în orice caz, înainte de data controlului la fața locului, înainte de plata finală, unui beneficiar ar trebui să i se permită să prezinte modificări ale operațiunii aprobate inițial, cu condiția ca acestea să nu afecteze obiectivele operațiunii globale, să fie justificate în mod corespunzător, să fie comunicate în termenele stabilite de autoritățile naționale și să fie aprobate de acestea.
   (2)   Statele membre pot permite ca modificările minore în limitele cuantumului de sprijin eligibil aprobat inițial să poată fi puse în aplicare fără aprobare prealabilă, cu condiția ca acestea să nu afecteze eligibilitatea niciunei părți a operațiunii și a obiectivelor generale ale acesteia.
   În special, statele membre pot permite transferuri financiare între acțiunile care fac obiectul unei operațiuni aprobate anterior, până la maximum 20 % din sumele aprobate inițial pentru fiecare acțiune, cu condiția ca valoarea totală a sprijinului aprobat pentru operațiune să nu fie depășită.
   În programele lor de sprijin, statele membre pot prevedea alte modificări minore, care pot fi implementate fără aprobare prealabilă.
   Articolul 54
   Principii generale
   (1)   Fără a aduce atingere articolului 49, sprijinul se acordă de îndată ce se constată că o operațiune globală sau toate acțiunile individuale care fac parte din operațiunea globală, incluse în cererea de sprijin, în conformitate cu alegerea făcută de statul membru pentru gestionarea măsurii de sprijin în cauză, au fost puse în aplicare pe deplin și au fost supuse unor controale administrative și, după caz, unor controale la fața locului, în conformitate cu capitolul IV secțiunea 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150.
   (2)   În cazul în care sprijinul se plătește în mod normal după punerea în aplicare a operațiunii globale, acesta se plătește, totuși, pentru acțiunile individuale puse în aplicare, dacă verificările arată că acțiunile rămase nu au putut fi duse la îndeplinire din motive de forță majoră sau circumstanțe excepționale în sensul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
   (3)   În cazul în care verificările demonstrează că o operațiune globală care face obiectul unei cereri de sprijin nu a fost pusă în aplicare în totalitate din alte motive decât cele de forță majoră sau circumstanțe excepționale în sensul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 și atunci când a fost acordat un sprijin după realizarea unor acțiuni individuale care fac parte din operațiunea globală vizată de cererea de sprijin, statele membre recuperează sprijinul plătit.
   În astfel de cazuri, în cazul în care a fost plătit un avans, statele membre pot decide să aplice o sancțiune.
   (4)   Alineatele (1) și (3) nu se aplică în cazul în care operațiunile sprijinite în temeiul articolelor 46 și, respectiv, 47 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, nu sunt puse în aplicare pe suprafața totală pentru care a fost solicitat sprijinul.
   În astfel de cazuri, statele membre trebuie să plătească suma corespunzătoare părții operațiunii care a fost pusă în aplicare sau, în cazul plăților în avans, să recupereze suma plătită în raport cu partea care nu a fost pusă în aplicare.
   Cuantumul sprijinului se calculează pe baza diferenței dintre suprafața aprobată în urma controalelor administrative cu privire la cererea de sprijin sau modificată în conformitate cu articolul 53 din prezentul regulament și suprafața pe care operațiunea a fost pusă în aplicare efectiv, stabilită prin controalele la fața locului după punerea în aplicare.
   În cazul în care diferența nu depășește 20 %, sprijinul se calculează pe baza suprafeței stabilite prin controalele la fața locului după punerea în aplicare.
   În cazul în care diferența este mai mare de 20 %, însă de cel mult 50 %, sprijinul se calculează pe baza suprafeței stabilite prin controalele la fața locului după punerea în aplicare, care se diminuează cu dublul diferenței constatate.
   În cazul în care diferența depășește 50 %, nu se acordă sprijin pentru operațiunea respectivă.
   Articolul 55
   Baremele standard pentru costuri unitare și metodele de control
   În sensul articolelor 46 și 47 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, se aplică următoarele norme:
   
               (a)
            
            
               în cazul în care valoarea sprijinului este calculată pe baza baremelor standard pentru costuri unitare, cu ajutorul unei unități de măsură a suprafeței, valoarea corespunde suprafeței reale măsurate în conformitate cu articolul 44 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150;
            
         
               (b)
            
            
               în cazul în care statele membre decid să calculeze valoarea sprijinului pe baza baremelor standard pentru costuri unitare, cu ajutorul altor unități de măsură sau pe baza costurilor efective rezultate din documentele justificative care trebuie prezentate de către beneficiari, în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) din prezentul regulament, statele membre stabilesc norme cu privire la metodele de control adecvate pentru a stabili nivelul real al punerii în aplicare a operațiunii.
            
         Articolul 56
   Forță majoră și circumstanțe excepționale
   În cazul în care, în conformitate cu partea II titlul I capitolul II secțiunea 4 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sau cu prezentul regulament, trebuie să se aplice o sancțiune, aceasta nu se aplică în cazurile de forță majoră sau circumstanțe excepționale și în alte cazuri prevăzute la articolul 64 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
   CAPITOLUL V
   
      MODIFICĂRI ȘI DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE
   
   Articolul 57
   Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 555/2008
   Regulamentul (CE) nr. 555/2008 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               articolul 1 se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           la alineatul (1) primul paragraf, se elimină literele (a), (d) și (f);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           alineatul (3) se elimină;
                        
                     
         
               2.
            
            
               articolele 2-20c se elimină;
            
         
               3.
            
            
               la articolul 23, se elimină alineatul (3);
            
         
               4.
            
            
               articolele 24-37b se elimină;
            
         
               5.
            
            
               articolul 60 se elimină;
            
         
               6.
            
            
               articolele 62, 63 și 64 se elimină;
            
         
               7.
            
            
               la articolul 65, alineatele (1)-(4) se elimină;
            
         
               8.
            
            
               articolul 66 se elimină;
            
         
               9.
            
            
               articolele 75-82 se elimină;
            
         
               10.
            
            
               articolele 96 și 97 se elimină;
            
         
               11.
            
            
               anexele I-VIIIc se elimină.
            
         Articolul 58
   Dispoziții tranzitorii
   (1)   Dispozițiile din Regulamentul (CE) nr. 555/2008, care sunt eliminate în conformitate cu articolul 57 din prezentul regulament, continuă să se aplice operațiunilor care au fost prezentate autorităților competente înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament.
   (2)   Statele membre se asigură că operațiunile cărora continuă să li se aplice dispozițiile relevante din Regulamentul (CE) nr. 555/2008, în conformitate cu alineatul (1), sunt identificate în mod clar prin sistemul de gestiune și control al acestora.
   Articolul 59
   Intrare în vigoare
   Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 15 aprilie 2016.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
   
      (2)  JO L 347, 20.12.2013, p. 549.
   
      (3)  Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (JO L 299, 16.11.2007, p. 1).
   
      (4)  Regulamentul (CE) nr. 555/2008 al Comisiei din 27 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește programele de sprijin, comerțul cu țările terțe, potențialul de producție și privind controalele în sectorul vitivinicol (JO L 170, 30.6.2008, p. 1).
   
      (5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1150 al Comisiei din 15 aprilie 2016 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește programele naționale de sprijin în sectorul vitivinicol (a se vedea pagina 23 din prezentul Jurnal Oficial).
   
      (6)  Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 320).
   
      (7)  Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (JO L 134, 30.4.2004, p. 114).
   
      (8)  Regulamentul (CE) nr. 436/2009 al Comisiei din 26 mai 2009 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului în ceea ce privește registrul viticol, declarațiile obligatorii și colectarea de informații pentru monitorizarea pieței, documentele de însoțire a transporturilor de produse și registrele care trebuie păstrate în sectorul vitivinicol (JO L 128, 27.5.2009, p. 15).
   
      (9)  Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (JO L 169, 10.7.2000, p. 1).
   
      (10)  Regulamentul (UE) nr. 702/2014 al Comisiei din 25 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare în sectoarele agricol și forestier și în zonele rurale ca fiind compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO L 193, 1.7.2014, p. 1).
   
      (11)  Recomandarea 2003/361/EC a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).
   
      (12)  Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO L 347, 11.12.2006, p. 1).