CELEX: C1995/137/58
Language: el
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Προσφυγή της Van Megen Sports Group BV κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 21 Φεβρουαρίου 1995 (Υπόθεση T-49/95)

3 . 6 . 95                EL 1             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 137/23
Προσφυγή του Syndicat Français de l'Industrie Cimentiere           Προσφυγή της Van Megen Sports Group BV κατά της
(SFIC) κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                 Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε
              που ασκήθηκε στις 17 Φεβρουαρίου 1995                                  στις 21 Φεβρουαρίου 1995
                          (Υπόθεση Τ-36/95)                                              (Υπόθεση Τ-49/95)
                             (95/C 137/57                                                     (95/C 137/58)
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                                (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
Το Syndicat Français de l'Industrie Cimentière (στο εξής:
SFIC), με έδρα το Παρίσι, εκπροσωπούμενο από τους                  H Van Megen Sports Group B.V. , με έδρα το Eindhoven
Edouard Didier και Jean-Claude Rivalland , δικηγόρους               (Κάτω Χώρες) εκπροσωπούμενη από τον S. W. Willems του
Παρισίων, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο               δικηγορικού γραφείου Boskamp & Willems Advocaten ,
Carlos Zeyen, 67, rue Ermesinde , άσκησε στις 17 Φεβρουα­           Eindhoven, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τη γραμ­
ρίου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών                   ματεία του Πρωτοδικείου, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικεί­
Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­                ου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 21 Φεβρουαρίου 1995
κών Κοινοτήτων.                                                    προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                                                                   των .
Το προσφεύγον ζητεί από το Πρωτοδικείο:
— να ακυρώσει, εν όλω ή εν μέρει, τα άρθρα 1 , 2, 3                H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
     παράγραφος 2 , 4, παραγραφοι 1 και 2 , 5 και 9 της από
     30 Νοεμβρίου 1994 αποφάσεως της Επιτροπής κατά το             — Να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 21ης
     μέτρο που τα ανωτέρω άρθρα αφορούν το SFIC,                       Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του
— να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών                άρθρου 85 της συνθήκης ΕΚ (IV/32.948 — IV/34.590:
                                                                       Tretorn κ.λπ.) (').
     εξόδων, για τα οποία τα δικαιολογητικά θα κατατεθούν
     αργότερα.                                                     Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα:
                                                                    Παράβαση ουσιώδους τύπου ή/και κανόνα δικαίου που
Προς στήριξη της προσφυγής του , το SFIC προβάλλει τους            πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την εφαρμογή της συνθή­
ακόλουθους ισχυρισμούς:                                            κης .
 I. Τυπικά ελαττώματα και διαδικαστικές πλημμέλειες:
                                                                   Με την προαναφερθείσα απόφαση η Επιτροπή επέβαλε στην
       1 , κατά τη διάρκεια της διοικητικής διαδικασίας που        προσφεύγουσα πρόστιμο με την αιτιολογία ότι παρέβη το
           προηγήθηκε της λήψεως της αποφάσεως: το SFIC            άρθρο 85 παράγραφος 1 , επειδή συμμετείχε στην εφαρμογή
           υποστηρίζει ιδίως ότι, αφενός, με την ανακοίνωση των    εντός των Κάτων Χωρών γνωστοποιήσεως και ελέγχου
           αιτιάσεων δεν τηρήθηκε η υποχρέωση εξατομικεύσε­        παράλληλων εισαγωγών για να επιβάλλει την πολιτική της
           ως των αιτιάσεων και των αποδεικτικών στοιχείων         Tretorn Sport Ltd που αποσκοπεί στην παρεμπόδιση παράλ­
           των οποίων έγινε επίκληση κατά του SFIC και,            ληλων εισαγωγών και εξαγωγών.
           αφετέρου , το SFIC δεν μπόρεσε να αποκτήσει πλήρη
           πρόσβαση στον φάκελο -                                  H προσφεύγουσα θεωρεί ότι το συμπέρασμα στο οποίο
       2 , όσον αφορά τη λήψη της αποφάσεως: το SFIC φρονεί        κατέληξε η Επιτροπής με την απόφασή της δεν ευσταθεί
           ότι η απόφαση πάσχει διάφορα ελαττώματα οφειλό­         βάσει του αποδεικτικού υλικού που υφίσταται ως προς
           μενα στις συνθήκες υπό τις οποίες ελήφθη, καθώς και     αυτήν, ότι το συμπέρασμα αυτό αιτιολογείται ανεπαρκώς
           στη νομική της μορφή και στη διαδικασία που ακο­        από την Επιτροπή και ότι η κατά κυριολεξία ποινή (το ύψος
           λουθήθηκε:                                              αυτής) στηρίζεται σε ανεπαρκείς εκτιμήσεις (σε σχέση με τις
                                                                   επιβληθείσες σε άλλα πρόσωπα ποινές).
           α) παραβίαση της αρχής της συλλογικότητας -
           β ) χρησιμοποίηση εγγράφων που δεν εξετάστηκαν          (') ΕΕ αριθ. L 378 της 31 . 12 . 1994, σ. 45 .
                κατά την ακρόαση του SFIC από την Επιτρο­
                πή -
           γ) καταδίκη του SFIC βάσει αιτιάσεων των οποίων
                δεν είχε γίνει ρητώς μνεία στην ανακοίνωση των     Προσφυγή της εταιρίας Castle Cernent Ltd. κατά της Επιτ­
                αιτιάσεων
                                                                   ροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις
           δ ) χρησιμοποίηση νέων αποδεικτικών στοιχειών                               23 Φεβρουαρίου 1995
           ε ) έλλειψη αιτιολογίας.                                                      (Υπόθεση Τ-56/95)
II . Ανεπάρκεια αποδεικτικών στοιχείων: όσον αφορά τόσο                                       (95/C 137/59)
       την επίκριση της συμφωνίας περί σεβασμού των εγχω­
       ρίων αγορών όσο και τις άλλες παραβάσεις που προσάπ­                      (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
       τονται στο SFIC, η Επιτροπή δεν έχει αποδείξει επαρκώς
       ότι αυτό καθαυτό το SFIC είχε αναμιχθεί στην εν λόγω        H εταιρία Castle Cernent Ltd., εκπροσωπούμενη από τους
       συμφωνία και στις ως άνω παραβάσεις ή ότι οι μορφές         Nicholas Forwood και John Cooke , με τόπο επιδόσεων στο
       συμπεριφοράς που αποδίδονται στο SFIC εξήλθαν από           Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο Arendt & Medernach,
       το νόμιμο πλαίσιο των καθηκόντων του ως επαγγελματι­        Boîte Postale 39, L-2010 Luxembourg, άσκησε στις 23 Φεβ­
       κής ενώσεως ή/και ως εγκεκριμένου οργανισμού στατι­         ρουαρίου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
       στικής .                                                    Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
                                                                   κών Κοινοτήτων.