CELEX: C2007/117/08
Language: lt
Date: 2007-05-26 00:00:00
Title: Byla C-113/07 P 2007 m. vasario 27 d. Selex Sistemi Integrati S.p.A. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. gruodžio 12 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo byloje T-155/04 Selex Sistemi Integrati S.p.A. prieš Europos Bendrijų Komisiją

26.5.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 117/5
            
         2007 m. vasario 27 d. Selex Sistemi Integrati S.p.A. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. gruodžio 12 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo byloje T-155/04 Selex Sistemi Integrati S.p.A. prieš Europos Bendrijų Komisiją
   
   (Byla C-113/07 P)
   (2007/C 117/08)
   Proceso kalba: italų
   Šalys
   
      Apeliantė: Selex Sistemi Integrati S.p.A., atstovaujama advokatų F. Sciaudone, R. Sciaudone ir D. Fioretti
   
      Kita proceso šalis: Europos Bendrijų Komisija, Eurokontrolė — Europos saugios oro navigacijos organizacija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti 2006 m. gruodžio 12 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimą byloje T-155/04, ir perduoti bylą Pirmosios instancijos teismui, kad jis išspręstų bylą iš esmės, atsižvelgdamas į Teisingumo Teismo pateiktus nurodymus.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas šiame procese ir su byla T-155/04 susijusiame procese.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Grįsdama savo reikalavimus apeliantė nurodo keletą teisės klaidų, susijusių su procesu ir bylos esme.
   Dėl teisės klaidų, susijusių su procesu
   Apeliantė nurodo šias Pirmosios instancijos teisme vykusio proceso metu padarytas teisės klaidas:
   
               —
            
            
               Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 116 straipsnio 6 dalies pažeidimas, nes šis teismas leido Eurokontrolei gauti šalių pareiškimus ir pateikti savo rašytinį pareiškimą;
            
         
               —
            
            
               Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 48 straipsnio 2 dalies pažeidimas, nes faktai, dėl kurių buvo priimtas sprendimas dėl naujų apeliantės teisinių pagrindų atmetimo, buvo iškraipyti;
            
         
               —
            
            
               Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 48 straipsnio 2 dalies pažeidimas, nes nebuvo atsižvelgta į Komisijos veiksmus faktų, dėl kurių buvo priimtas sprendimas dėl naujų apeliantės teisinių pagrindų atmetimo, atžvilgiu;
            
         
               —
            
            
               Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 66 straipsnio 1 dalies pažeidimas, nes nebuvo priimta nutartis imtis tyrimo priemonių.
            
         Dėl teisės klaidų, susijusių su bylos esme
   Apeliantė nurodo šias teisės klaidas, susijusias su EB 82 straipsnio taikymu pagalbai, kurią Eurokontrolė teikia nacionalinėms administracijoms:
   
               —
            
            
               ginčijamo sprendimo turinio iškraipymas;
            
         
               —
            
            
               argumentų dėl ginčijamo sprendimo nepanaikinimo, nepaisant pirmojo ieškinio pagrindo pripažinimo pagrįstu, prieštaringumas;
            
         
               —
            
            
               argumentų prieštaringumas, nes Pirmosios instancijos teismas pakeitė savo vertinimą Komisijos vertinimu ginčijamame sprendime;
            
         
               —
            
            
               prieštaravimas nusistovėjusiai Bendrijos teismų praktikai dėl teisėtumo tikrinimo ribų;
            
         
               —
            
            
               akivaizdi vertinimo klaida dėl EB 82 straipsnio pažeidimo.
            
         Dėl teisės klaidų, susijusių su EB 82 straipsnio taikymu Eurokontrolės standartizavimo veiklai apeliantė nurodo:
   
               —
            
            
               ginčijamo sprendimo turinio iškraipymą;
            
         
               —
            
            
               ūkinės veiklos apibrėžimo, neatitinkančio Bendrijos teismų praktikoje nustatytos sąvokos, pateikimą;
            
         
               —
            
            
               Bendrijos teismų praktikos dėl socialinės apsaugos išmokų netinkamą aiškinimą ir taikymą;
            
         
               —
            
            
               pareigos pateikti pakankamus motyvus nesilaikymą.
            
         Dėl teisės klaidų, susijusių su EB 82 straipsnio taikymu Eurokontrolės tyrimų ir vystymo veiklai (ypač prototipų įgijimui ir intelektinės nuosavybės teisių režimui) apeliantė nurodo:
   
               —
            
            
               akivaizdų ginčijamo sprendimo iškraipymą;
            
         
               —
            
            
               ūkinės veiklos apibrėžimo, neatitinkančio Bendrijos teismų praktikoje nustatytos sąvokos, pateikimą;
            
         
               —
            
            
               apeliantės pateiktų įrodymų, dėl Eurokontrolės intelektinės nuosavybės teisių režimo valdymo ekonominio pobūdžio, iškraipymą.