CELEX: 52014IP0259
Language: mt
Date: 2014-04-02 00:00:00
Title: Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew lill-Kunsill tat-2 ta' April 2014 dwar id-69 sessjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti (2014/2017(INI))

30.11.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 408/46
            
         P7_TA(2014)0259
   Id-69 Sessjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti
   Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew lill-Kunsill tat-2 ta' April 2014 dwar id-69 sessjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti (2014/2017(INI))
   (2017/C 408/07)
   
      Il-Parlament Ewropew,
   
               —
            
            
               wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE), b’mod partikolari l-Artikoli 21 u 34 tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-proposta għal rakkomandazzjoni lill-Kunsill dwar id-69 sessjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti (AĠNU) magħmula minn Alexander Graf Lambsdorff, f’isem il-Grupp ALDE (B7-0014/2014),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra t-68 sessjoni tal-AĠNU,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tiegħu tal-11 ta’ Ġunju 2013 lill-Kunsill dwar it-68 sessjoni tal-AĠNU (1),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-prijoritajiet tal-UE għat-68 sessjoni tal-AĠNU, kif adottati mill-Kunsill fl-24 ta’ Ġunju 2013 (2),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-AĠNU tat-3 ta’ Mejju 2011 dwar il-parteċipazzjoni tal-Unjoni Ewropea fil-ħidma tan-Nazzjonijiet Uniti (3), u r-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta’ Mejju 2011 bit-titolu “L-UE bħala attur globali: ir-rwol tagħha fl-organizzazzjonijiet multilaterali” (4),,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta’ Novembru 2010 dwar l-10 anniversarju tar-Riżoluzzjoni 1325 (2000) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar in-nisa, il-paċi u s-sigurtà (5),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta' Lulju 2011 dwar il-politiki esterni tal-UE favur id-demokratizzazzjoni (6),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni 2106 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU tal-24 ta’ Ġunju 2013 dwar iż-żieda fl-isforzi kontra l-impunità għal dawk li jwettqu vjolenza sesswali u r-riżoluzzjonijiet preċedenti dwar dan is-suġġett (7),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tiegħu tat-18 ta’ April 2013 lill-Kunsill dwar il-prinċipju tan-NU tar-Responsabbiltà ta’ Protezzjoni (8),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta’ Ottubru 2013, dwar il-korruzzjoni fis-settur pubbliku u f’dak privat: l-impatt fuq id-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi terzi (9),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta’ Frar 2013 dwar it-22 sessjoni tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti (10),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikoli 121(3) u 97 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Iżvilupp (A7-0250/2014),
            
         
               A.
            
            
               billi l-impenn favur multilateraliżmu effikaċi, bin-Nazzjonijiet Uniti fil-qalba tiegħu, huwa element intrinsiku tal-politika esterna tal-UE, u huwa bbażat fuq it-twemmin li tinħtieġ sistema multilaterali effikaċi sabiex jintlaħqu l-għanijiet komuni u jiġu indirizzati l-kriżijiet, l-isfidi u t-theddid globali;
            
         
               B.
            
            
               billi, it-tnejn flimkien, l-UE u l-Istati Membri tagħha huma l-uniku u l-akbar kontributur finanzjarju għas-sistema tan-NU (baġit regolari, programmi u fondi tan-NU, u baġit għaż-żamma tal-paċi);
            
         
               C.
            
            
               billi sħubija soda u stabbli bejn l-UE u n-NU hija fundamentali għall-ħidma tan-NU taħt it-tliet pilastri kollha – il-paċi u s-sigurtà, id-drittijiet tal-bniedem u l-iżvilupp – u hija importanti ħafna wkoll għar-rwol tal-UE bħala attur globali;
            
         
               D.
            
            
               billi d-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija huma valuri bażiċi tal-UE u prinċipji u objettivi tal-azzjoni esterna Ewropea; billi r-rispett, il-promozzjoni u s-salvagwardja tal-universalità u l-indiviżibbiltà tad-drittijiet tal-bniedem jikkostitwixxu l-pedamenti tal-unità u l-integrità Ewropea;
            
         
               E.
            
            
               billi skont ir-rapport tal-Bank Dinji “Turn Down the Heat”, it-trajettorji tal-emissjonijiet attwali aktarx li jwasslu għal tisħin ta’ 2o C fi żmien 20 sa 30 sena u għal tisħin ta’ 4o C sas-sena 2100; billi s-Segretarju Ġenerali tan-NU Ban Ki-moon stieden lill-Kapijiet tal-Istat għas-Summit dwar il-Klima f’Settembru 2014 bil-ħsieb li jsiru impenji ċari għal aktar azzjoni dwar it-tibdil fil-klima;
            
         
               F.
            
            
               billi, bħala d-donatur dinji ewlieni, l-UE tappoġġa kemm l-isforzi intensifikati biex tintlaħaq l-iskadenza tal-2015 għall-Għanijiet ta’ Żvilupp tal-Millennju (MDGs), u kemm approċċ konġunt li jindirizza l-qerda tal-faqar u l-iżvilupp sostenibbli;
            
         
               G.
            
            
               billi t-58 sessjoni tal-Kummissjoni dwar l-Istatus tan-Nisa se jkollha bħala tema prijoritarja l-isfidi u l-kisbiet fl-implimentazzjoni tal-Għanijiet ta’ Żvilupp tal-Millennju għan-nisa u l-bniet;
            
         
               H.
            
            
               billi l-korruzzjoni fis-settur pubbliku u f’dak privat toħloq u taggrava l-inugwaljanzi u d-diskriminazzjoni f’dak li jirrigwarda t-tgawdija ugwali tad-drittijiet ċivili, politiċi, ekonomiċi, soċjali u kulturali, u billi huwa ppruvat li l-atti ta’ korruzzjoni u ta’ ksur tad-drittijiet tal-bniedem jinvolvu l-użu ħażin tal-poter, nuqqas ta’ responsabbiltà u diversi forom ta’ diskriminazzjoni;
            
         
               I.
            
            
               billi l-iżvilupp tal-prinċipju tar-Responsabbiltà ta’ Protezzjoni huwa pass importanti lejn l-antiċipazzjoni, il-prevenzjoni u r-reazzjoni għall-ġenoċidju, id-delitti tal-gwerra, it-tindif etniku u d-delitti kontra l-umanità; billi dan il-prinċipju għandu jiġi applikat b’mod konsistenti u uniformi kemm jista’ jkun;
            
         
               J.
            
            
               billi r-ratifika kemm tal-emendi ta’ Kampala mill-Istati u kemm l-għoti tal-ġurisdizzjoni lill-Qorti Kriminali Internazzjonali għar-reat ta’ aggressjoni se jikkontribwixxu ulterjorment għat-tmiem tal-impunità għal dawk li jwettqu dan ir-reat;
            
         
               K.
            
            
               billi f’sitwazzjonijiet fejn tiġi applikata r-Responsabbiltà ta’ Protezzjoni, huwa ferm importanti li tinżamm id-distinzjoni tal-mandati bejn l-atturi militari u umanitarji sabiex tiġi ssalvagwardata l-perċezzjoni tan-newtralità u tal-imparzjalità tal-atturi umanitarji kollha u biex jiġi evitat li l-għoti effikaċi tal-għajnuna u l-assistenza jitqiegħed f’riskju;
            
         
            
               1.
            
            
               Jindirizza dawn ir-rakkomandazzjonijiet lill-Kunsill:
            
         
      
         Id-drittijiet tal-bniedem, id-demokrazija u l-istat tad-dritt
      
   
   
               (a)
            
            
               li jippromwovi b’mod attiv is-segwitu u l-implimentazzjoni speċifiċi tad-dikjarazzjoni tal-Laqgħa ta’ Livell Għoli dwar l-Istat tad-Dritt fil-Livell Nazzjonali u Internazzjonali tal-24 ta’ Settembru 2012, u jeżamina l-punt safejn l-Istat tad-Dritt jista’ jintrabat mar-riflessjonijiet li għaddejjin bħalissa dwar l-MDGs ta’ wara l-2015;
            
         
               (b)
            
            
               li jsaħħaħ l-isforzi internazzjonali bil-għan li jiġi żgurat li d-drittijiet tal-bniedem kollha miftiehma taħt il-konvenzjonijiet tan-NU jitqiesu bħala universali, indiviżibbli, interdipendenti u interrelatati, u li jkun infurzat ir-rispett tagħhom; li jippromwovi l-integrazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet bażiċi fl-aspetti kollha tal-ħidma tan-NU;
            
         
               (c)
            
            
               li jsir tentattiv sabiex jissaħħaħ il-proċess tal-Eżami Perjodiku Universali (EPU) permezz tal-inkorporazzjoni ta’ rakkomandazzjonijiet fi djalogi bilaterali u multilaterali mal-membri tan-NU, b’mod partikolari fid-djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem; li jitrawwem ambjent li jippermetti lill-NGOs jipprovdu l-kontribut tagħhom fid-diversi stadji tal-proċess tal-EPU;
            
         
               (d)
            
            
               li jippromwovi l-kontribut estensiv li tagħti s-soċjetà ċivili lill-mekkaniżmi differenti tad-drittijiet tal-bniedem tan-NU, inkluż fid-diversi stadji tal-proċess ta' Eżami Perjodiku Universali; dan bil-ħsieb li tiġi miġġielda l-pressjoni jew saħansitra r-ritaljazzjoni, filwaqt li jiġu mmonitorjati mill-qrib tali każijiet potenzjali li jirrigwardaw lill-NGOs u lis-soċjetà ċivili, biex jingħata appoġġ lill-bini tal-kapaċità għall-istituzzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem;
            
         
               (e)
            
            
               li jsostni l-appoġġ sħiħ tiegħu għall-Qorti Kriminali Internazzjonali, u li jibqa’ attent fir-rigward ta’ kwalunkwe tentattiv biex jiddgħajfu l-leġittimità, l-universalità u l-integrità tas-sistema tal-Istatut ta’ Ruma; li jinvolvi b'mod attiv Stati li għadhom mhumiex parti minn din is-sistema, bil-ħsieb li jsiru firmatarji u jirratifikawha malajr; li ssir kampanja għar-ratifika tal-emendi ta' Kampala tal-2010 dwar ir-reat tal-aggressjoni, inkluż mill-Istati Membri kollha;
            
         
               (f)
            
            
               li ssir kampanja attiva għar-ratifika tal-Konvenzjoni tan-NU Kontra l-Korruzzjoni u l-Konvenzjoni tan-NU kontra l-Kriminalità Organizzata Transnazzjonali mill-membri kollha tan-NU; li jżid l-isforzi għall-konklużjoni tan-negozjati dwar konvenzjoni komprensiva b'rabta mat-terroriżmu internazzjonali; li jappoġġa l-ħatra ta' Rapporteur Speċjali tan-NU dwar il-kriminalità finanzjarja, il-korruzzjoni u d-drittijiet tal-bniedem;
            
         
               (g)
            
            
               li jistieden lill-membri tal-AĠNU jagħmlu t-trasparenza sħiħa tar-rappurtar korporattiv u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni, il-ħasil tal-flus, ir-rifuġji fiskali, il-flussi finanzjarji illeċiti u l-istrutturi fiskali dannużi, prijorità dominanti fl-aġendi tal-istituzzjonijiet internazzjonali finanzjarji u tal-iżvilupp;
            
         
               (h)
            
            
               li jenfasizza li l-kisbiet fil-qasam tal-iżvilupp mhumiex se jkunu sostenibbli mingħajr governanza tajba, istituzzjonijiet responsabbli u demokratiċi u l-istat tad-dritt; li jiżgura għaldaqstant, li fil-qafas il-ġdid ikun hemm impenn ċar għall-governanza demokratika;
            
         
               (i)
            
            
               li jippromwovi l-prevenzjoni tal-atroċitajiet u ta’ ksur gravi ieħor bit-trasformazzjoni tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem f’mekkaniżmu ta’ twissija bikrija u ta’ prevenzjoni, pjuttost milli korp purament reattiv biex tiġi evitata żieda ulterjuri fil-ksur tad-drittijiet tal-bniedem;
            
         
               (j)
            
            
               li jintroduċi inizjattivi speċifiċi skont it-tema għall-promozzjoni tar-responsabbiltà għall-ksur tad-drittijiet tal-bniedem, u għat-teħid ta' azzjonijiet rilevanti b'enfasi fuq tħassib ewlieni dwar id-drittijiet tal-bniedem, inklużi sforzi lejn it-tneħħija tal-piena tal-mewt u l-ħarsien tad-drittijiet tal-persuni f’sitwazzjonijiet vulnerabbli, bħat-tfal, in-nisa, il-persuni LGBTI jew il-persuni indiġeni;
            
         
               (k)
            
            
               li jikkundanna l-abbużi sistematiċi kontra d-drittijiet tal-bniedem fir-Repubblika Iżlamika tal-Iran;
            
         
      It-tortura
   
   
               (l)
            
            
               li jtenni l-importanza tal-ġlieda kontra t-tortura u forom oħra ta’ trattament ħażin u l-prijorità li l-UE tagħti lil din il-kwistjoni, b’mod speċjali rigward it-tfal; li jiġġedded il-mandat tar-Rapporteur Speċjali għal tliet snin oħra, u li jiġi żgurat segwitu effettiv għar-riżoluzzjonijiet tal-passat dwar it-tortura; li juri impenn komuni għall-qerda tat-tortura u għall-appoġġ tal-vittmi, prinċipalment billi jitkompla jew, fejn applikabbli, jibda jingħata kontribut lill-Fond Volontarju tan-NU għall-Vittmi tat-Tortura u l-Fond Speċjali stabbilit mill-Protokoll Fakultattiv għall-Konvenzjoni kontra t-Tortura;
            
         
      Il-piena tal-mewt
   
   
               (m)
            
            
               li jkompli l-ġlieda kontra l-użu tal-piena tal-mewt u li jappoġġa bil-qawwa l-moratorju, bħala pass lejn it-tneħħija tal-piena tal-mewt; li jkompli jagħti spinta lit-tneħħija tal-piena tal-mewt mad-dinja kollha; li jħeġġeġ bil-qawwa lill-pajjiżi li għadhom japplikaw il-piena tal-mewt jippubblikaw ċifri ċari u preċiżi dwar l-għadd ta’ sentenzi u eżekuzzjonijiet;
            
         
      Id-drittijiet tal-persuni LGBTI
   
   
               (n)
            
            
               li jesprimi tħassib dwar iż-żieda riċenti f’liġijiet u prattiki diskriminatorji, u atti ta’ vjolenza kontra individwi abbażi tal-orjentazzjoni sesswali u l-identità tal-ġeneru tagħhom; li jħeġġeġ monitoraġġ mill-qrib tas-sitwazzjoni fin-Niġerja u l-Uganda, fejn liġijiet ġodda qegħdin jheddu serjament il-libertà tal-minoranzi sesswali; li jafferma mill-ġdid l-appoġġ tiegħu għall-ħidma kontinwa mwettqa mill-Kummissarju Għoli għad-Drittijiet tal-Bniedem favur il-ġlieda kontra dawn il-liġijiet u l-prattiki diskriminatorji u l-ħidma tan-NU b’mod aktar ġenerali dwar din il-kwistjoni; li jirrakkomanda parteċipazzjoni attiva fil-ġlieda kontra dawn it-tentattivi li jiġu mminati dawn id-drittijiet;
            
         
      Drones armati
   
   
               (o)
            
            
               li jappoġġa l-isforzi internazzjonali għall-promozzjoni ta' aktar trasparenza u responsabbiltà fl-użu tad-drones armati skont il-qafas ġuridiku internazzjonali stabbilit, u biex ikompli jappoġġa l-investigazzjonijiet dwar il-qtil immirat; li jkompli jassisti l-investigazzjonijiet dwar il-qtil immirat u jagħti segwitu lir-rakkomandazzjonijiet mir-Rapporteurs Speċjali tan-NU dwar l-Eżekuzzjonijiet Extraġudizzjarji, Sommarji jew Arbitrarji u l-Ġlieda kontra t-Terroriżmu;
            
         
      
         Il-paċi u s-sigurtà
      
   
   
               (p)
            
            
               bil-ħsieb li jforni lin-NU b'għodod aktar effiċjenti kontra l-eskalazzjoni, għandu jappoġġa l-missjonijiet għall-infurzar tal-paċi u għaż-żamma tal-paċi billi jipprovdi, fejn neċessarju, aktar appoġġ tal-UE (tekniku, finanzjarju, tagħmir jew forzi tal-UE);
            
         
               (q)
            
            
               li jiżgura li l-mandati għaż-żamma tal-paċi jirriflettu l-ħtiġijiet fit-tul għall-bini ta’ Stati u istituzzjonijiet u l-appoġġ għad-demokrazija, u b’hekk issir enfasi fuq approċċ komprensiv sabiex ikunu jistgħu jiġu mmirati l-kawżi tal-kunflitti u l-fraġilità tal-istati;
            
         
               (r)
            
            
               li jikkoopera fit-tisħiħ tar-rwol u l-kapaċità tal-organizzazzjonijiet reġjonali fiż-żamma tal-paċi, fil-prevenzjoni tal-kunflitti, fil-ġestjoni ta’ kriżijiet ċivili u militari u fir-riżoluzzjoni ta’ kunflitti;
            
         
               (s)
            
            
               li jitlob lill-partijiet kollha f'kunflitt armat jirrispettaw bis-sħiħ l-obbligi tagħhom skont id-dritt internazzjonali, inkluż l-aċċess mingħajr xkiel għall-għajnuna umanitarja;
            
         
               (t)
            
            
               li jiżgura li l-qafas għall-iżvilupp ta’ wara l-2015 jippromwovi paċi sostenibbli billi jindirizza l-muturi ewlenin tal-kunflitt sabiex jinħolqu l-kundizzjonijiet ta’ faċilitazzjoni meħtieġa għall-iżvilupp u l-ilħuq tad-drittijiet;
            
         
               (u)
            
            
               li jiffoka fuq it-tmiem tat-terroriżmu, kemm jekk ikun sponsorjat minn Stat kif ukoll b'mod ieħor;
            
         
               (v)
            
            
               li jiżgura li l-konferenza tan-NU dwar l-istabbiliment ta’ Żona tal-Lvant Nofsani mingħajr armi ta’ qerda massiva, li ma saritx fl-2012 kif ġie deċiż fil-Konferenza għar-Reviżjoni tat-Trattat tan-Nonproliferazzjoni tal-2010, issir fl-2014;
            
         
               (w)
            
            
               li jappoġġa r-riżoluzzjonijiet tal-AĠNU dwar l-armi tal-uranju mfaqqar u jiżviluppa Pożizzjoni Komuni tal-UE li tirrifletti aħjar it-talbiet ripetuti tal-Parlament għal moratorju globali prekawzjonarju u l-iżvilupp ta’ kunsens globali dwar ir-riskji potenzjali għas-saħħa tal-persuni ċivili, il-piż kumpless tal-ġestjoni wara kunflitt u l-ispejjeż finanzjarji assoċjati mal-użu tagħhom;
            
         
               (x)
            
            
               li jiżgura li l-proċess ta’ eżami tal-2015 tal-arkitettura tan-NU għall-bini tal-paċi jippromwovi l-prinċipju tar-Responsabbiltà ta’ Protezzjoni u r-rwol tan-nisa fil-bini tal-paċi;
            
         
      
         Ir-Responsabbiltà ta’ Protezzjoni
      
   
   
               (y)
            
            
               li ssir ħidma lejn l-istabbiliment tar-Responsabbiltà ta’ Protezzjoni bħala norma internazzjonali, filwaqt li jinżamm il-bilanċ delikat bejn ir-rwol tal-istati kkonċernati u l-komunità internazzjonali, filwaqt li l-prinċipju tal-prevenzjoni tal-kunflitt jinżamm fil-qalba ta' din in-norma u l-użu tal-forza armata tinżamm bħala l-aħħar miżura;
            
         
               (z)
            
            
               li jiżgura f’dan ir-rigward, li r-responsabbiltà għall-prevenzjoni u t-twaqqif tal-ġenoċidju u l-atroċitajiet tal-massa tibqa’ primarjament tal-Istat ikkonċernat, imma li l-komunità internazzjonali jkollha rwol ukoll li jieħu post l-invokazzjoni tas-sovranità;
            
         
               (aa)
            
            
               li jippromwovi l-kunċett importanti ħafna li l-prevenzjoni teħtieġ il-kondiviżjoni tar-responsabbiltà u l-promozzjoni tal-kollaborazzjoni bejn l-istati involuti u l-komunità internazzjonali;
            
         
               (ab)
            
            
               li jiżgura, b’kooperazzjoni mas-sħab internazzjonali kollha, konformità u konsistenza sħaħ ta’ żviluppi ulterjuri possibbli tal-kunċett tar-Responsabbiltà ta’ Protezzjoni mad-dritt umanitarju internazzjonali;
            
         
               (ac)
            
            
               li ssir ħidma lejn l-inklużjoni tal-protezzjoni tal-popolazzjoni ċivili fil-mandati tal-missjonijiet taż-żamma tal-paċi mwettqa taħt l-awspiċi tan-NU;
            
         
      
         In-nisa u t-tfal
      
   
   
               (ad)
            
            
               li jafferma mill-ġdid l-impenn tiegħu favur l-implimentazzjoni tar-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar in-nisa, il-paċi u s-sigurtà (11), li jirrikonoxxu l-impatt sproporzjonat tal-gwerra fuq in-nisa, imma wkoll ir-rwol fundamentali tagħhom fil-ġestjoni tal-kunflitti, ir-riżoluzzjoni tal-kunflitti u l-paċi sostenibbli;
            
         
               (ae)
            
            
               li jappoġġa u jippromwovi bil-qawwa l-implimentazzjoni sħiħa tar-riżoluzzjoni 2106 tan-NU dwar il-ġlieda kontra l-impunità fi vjolenza sesswali relatata mal-kunflitti, u li tiġi żgurata l-konsolidazzjoni ta’ iżjed responsabbiltà u miżuri preventivi dwar ir-reati u l-abbużi sesswali u l-appoġġ lill-vittmi ta’ dawn ir-reati u l-abbużi;
            
         
               (af)
            
            
               li t-tmiem taż-żwieġ tat-tfal jingħata prijorità;
            
         
               (ag)
            
            
               li jiżgura li n-nisa jkunu rrappreżentati fl-istadji kollha tal-proċessi tal-paċi, u li jiġu involuti fid-diplomazija preventiva, it-twissija bikrija u l-monitoraġġ tas-sigurtà kif ukoll fil-kummissjonijiet ta’ inkjesta f’sitwazzjonijiet ta’ wara l-kunflitt;
            
         
               (ah)
            
            
               li jiżgura enfasi fuq l-edukazzjoni għall-bniet;
            
         
               (ai)
            
            
               li jipparteċipa b’mod attiv fit-58 sessjoni tal-Kummissjoni dwar l-Istatus tan-Nisa sabiex ma jiġix imminat l-“acquis” tal-Pjattaforma ta’ Bejġing tan-NU għal Azzjoni bħal, pereżempju, l-aċċess għall-edukazzjoni u s-saħħa bħala dritt bażiku tal-bniedem; li jikkundanna bil-qawwa l-vjolenza sesswali fuq in-nisa bħala tattika tal-gwerra, inklużi reati bħalma huma l-istupru tal-massa, l-iskjavitù sesswali, il-prostituzzjoni furzata, forom ta’ persekuzzjonijiet fuq il-bażi tal-ġeneru, inkluża l-mutilazzjoni ġenitali femminili, it-traffikar, iż-żwieġ bikri u furzat, il-qtil tal-unur u kwalunkwe forma oħra ta’ vjolenza sesswali ta’ gravità komparabbli; li tiġi ffirmata u ratifikata l-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika;
            
         
               (aj)
            
            
               li jistieden lill-Istati Membri jirratifikaw it-Tielet Protokoll Fakultattiv għall-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal, li se jippermetti li t-tfal ikunu jistgħu jissottomettu l-ilmenti tagħhom lill-Kumitat;
            
         
      
         L-aġenda għall-iżvilupp għal wara l-2015
      
   
   
               (ak)
            
            
               li jirrikonoxxi l-progress sinifikanti u sostanzjali li sar sabiex jintlaħqu l-Għanijiet ta' Żvilupp tal-Millennju; li l-fażi preparatorja ta’ qabel is-Summit ta’ Settembru 2015 dwar l-aġenda ta’ wara l-2015 tintuża bl-aħjar mod, biex jiġu żgurati l-koerenza u l-koordinazzjoni bejn l-Istati Membri tal-UE dwar oqsma enfasizzati u għanijiet li l-UE trid tippromwovi, bil-għan li jiġu evitati l-inkonsistenza u l-illeġibbiltà li jirriżultaw minn lista ta’ objettivi wiesgħa żżejjed; li jenfasizza l-fatt li għandha tingħata attenzjoni speċjali lill-ħtiġijiet tal-pajjiżi l-anqas żviluppati u lill-ħtiġijiet ta' pajjiżi f'kunflitt jew li għaddejjin minn fażi ta' wara kunflitt; li jiżgura s-sjieda ta' dawn l-għanijiet min-naħa tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw;
            
         
               (al)
            
            
               li jenfasizza l-fatt li l-isforzi globali lejn il-kisba tal-MDGs għandhom jissaħħu matul il-bqija taż-żmien qabel l-iskadenza tal-2015 u għandhom ikunu ffukati fuq oqsma fejn il-proċess jinsab l-aktar lura;
            
         
               (am)
            
            
               li jiżgura li l-qerda tal-faqar tibqa' prijorità fil-qafas il-ġdid integrat u uniku, flimkien mal-ġlieda kontra l-inugwaljanza, il-promozzjoni ta' żvilupp sostenibbli, is-sigurtà tal-ikel u l-ugwaljanza bejn is-sessi;
            
         
               (an)
            
            
               li ssir ħidma lejn l-adozzjoni ta’ qafas uniku, komprensiv u integrat għall-MDGs ta’ wara l-2015, b'punti ta' riferiment ċari li jinkorporaw il-kwistjonijiet ta’ żvilupp u sostenibilità ewlenin; li jiġi żgurat li dan il-qafas ikun ta’ natura universali u globali, li jippromwovi l-prosperità, id-drittijiet tal-bniedem u l-benesseri għal kulħadd;
            
         
               (ao)
            
            
               li jsegwi approċċ ibbażat fuq id-drittijiet tal-bniedem u jiżgura li d-drittijiet tal-bniedem fl-universalità tagħhom se jkunu fil-qalba tal-qafas wara l-2015;
            
         
               (ap)
            
            
               li jitlob approċċ internazzjonali koerenti u komprensiv għall-finanzjament lil hinn mill-2015, li jindirizza b’mod prevedibbli d-dimensjonijiet kollha ta’ żvilupp sostenibbli u, f’konformità mal-konklużjonijiet tal-Kunsill ta’ Diċembru 2013, jiġu promossi ulterjorment fi ħdan is-sistema tan-NU, riflessjonijiet dwar sorsi alternattivi ta’ finanzjament u dwar mezzi oħra għall-implimentazzjoni tal-assistenza, b’mod speċjali investiment privat u mezzi mhux finanzjarji;
            
         
               (aq)
            
            
               li jiżgura li għanijiet ambizzjużi ġodda jkunu appoġġjati wkoll minn finanzjament għall-iżvilupp ambizzjuż u innovattiv;
            
         
               (ar)
            
            
               minħabba l-fatt li l-kwistjonijiet ambjentali u ta’ żvilupp normalment jiġu indirizzati separatament fil-livell globali, jiġu mfittxija modi ġodda biex tingħeleb din id-diviżjoni u jinbnew rabtiet bejn dawk l-oqsma li huma interkonnessi mill-qrib, fost l-oħrajn minn perspettiva istituzzjonali;
            
         
               (as)
            
            
               li jfakkar fl-impenn li sar mill-pajjiżi żviluppati fil-COP16 f'Cancún (2010) biex jipprovdu USD 100 biljun f'finanzjament annwali “ġdid u addizzjonali” sal-2020, sabiex jindirizzaw il-ħtiġijiet tat-tibdil fil-klima fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw; li jirrimarka li dan il-finanzjament għandu jiżgura allokazzjoni bbilanċjata bejn l-adattament u l-mitigazzjoni;
            
         
      
         Oħrajn
      
   
   
      Il-privatezza fl-era diġitali
   
   
               (at)
            
            
               li jieħu l-miżuri leġiżlattivi u amministrattivi kollha meħtieġa biex jiġu implimentati bis-sħiħ ir-rakkomandazzjonijiet tar-riżoluzzjoni tal-AĠNU (12) sabiex jiġi żgurat li ċ-ċittadini jkollhom l-istess drittijiet offline u online, u b’mod partikolari jiġu żgurati r-rieżami tal-proċeduri, il-prattiki u l-leġiżlazzjoni, u l-istabbiliment ta’ mekkaniżmi ta’ sorveljanza indipendenti u effikaċi, filwaqt li tiġi enfasizzata l-importanza tal-protezzjoni tad-data;
            
         
               (au)
            
            
               bl-għan li l-impenn tal-UE dwar din il-kwistjoni jiġi affermat mill-ġdid fuq skala mondjali, jiġi promoss b’mod attiv segwitu speċifiku tar-riżoluzzjoni mill-membri kollha tan-NU;
            
         
      It-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi
   
   
               (av)
            
            
               li jippromwovi b’mod attiv l-iffirmar u r-ratifika rapidi tat-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi mill-membri kollha tan-NU, inklużi l-membri kollha tal-UE sabiex il-komunità internazzjonali tkun tista’ tindirizza b’mod effikaċi r-riperkussjonijiet negattivi tan-nuqqas ta’ trasparenza u l-kummerċ irregolat ħażin fl-armi u l-munizzjon konvenzjonali u t-teknoloġiji perikolużi, li jinstigaw il-kunflitti armati globali u jintużaw għall-ksur tad-drittijiet tal-bniedem; li jinvolvi Stati rilevanti oħra, organizzazzjonijiet reġjonali u internazzjonali u lis-soċjetà ċivili fil-promozzjoni, f'dan ir-rigward, tat-twessigħ ulterjuri tal-ambitu tat-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi;
            
         
      L-UE fin-NU
   
   
               (aw)
            
            
               li jappoġġa b’mod attiv riforma komprensiva tas-sistema tan-Nazzjonijiet Uniti, u b’mod speċjali tal-Kunsill tas-Sigurtà tagħha, sabiex jissaħħu l-leġittimità, ir-rappreżentazzjoni reġjonali, ir-responsabilità u l-effikaċja tagħha; li ssir ħidma lejn l-għan fuq żmien twil tal-UE għal siġġu f’KSNU estiż;
            
         
               (ax)
            
            
               li jiżgura l-koerenza u l-effikaċja tal-UE bħala attur globali, bil-għan li jkun hemm azzjoni rapida u komprensiva u li jitwassal 'messaġġ b'vuċi waħda', billi tittejjeb il-koordinazzjoni tal-pożizzjonijiet tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni bejn is-SEAE u l-Istati Membri; li jħeġġeġ f'dan ir-rigward lis-SEAE, b'mod partikolari permezz tad-delegazzjonijiet tal-UE fi New York u f'Ġinevra, jaħdem lejn koerenza akbar tal-UE;
            
         
               (ay)
            
            
               li jappoġġa r-rwol tal-parlamenti u tal-assemblej reġjonali fis-sistema tan-NU u l-parlamentariżmu globali;
            
         
               (az)
            
            
               li jkompli bil-kooperazzjoni siewja b'appoġġ għall-multilateraliżmu u l-governanza globali u li jenfasizza l-importanza tas-sħubija strateġika bejn l-UE u l-UNDP li għalqet l-10 anniversarju tagħha fi Frar 2014;
            
         
               (ba)
            
            
               li joħloq kuxjenza dwar il-fatt li l-2015 se tkun is-Sena Ewropea għall-Iżvilupp li se toħloq impetu mingħajr preċedent biex jiżdied l-għarfien pubbliku fl-Ewropa dwar l-isfidi globali u l-importanza tal-għanijiet il-ġodda tal-iżvilupp li jrid intlaħaq ftehim dwarhom;
            
         
      It-tibdil fil-klima
   
   
               (bb)
            
            
               li jindika li l-isfidi globali jibqgħu u mistennija li jiżdiedu, u li t-tibdil fil-klima u d-degradazzjoni ambjentali qed jheddu li jreġġgħu lura l-progress li sar fil-kisba tal-MDGs; li għaldaqstant tissaħħaħ l-azzjoni dwar it-tibdil fil-klima fis-Summit tan-NU dwar il-Klima tal-2014, sabiex jinbnew pedamenti sodi li se joħolqu negozjati ta’ suċċess u progress sostnut lejn it-tnaqqis tal-emissjonijiet u t-tisħiħ tal-istrateġiji ta’ adattament fil-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima tal-2015; li jiġi stabbilit eżempju u jiġi adottat qafas ta’ politika dwar il-klima li jkun ambizzjuż u vinkolanti b’miri li jkunu lesti qabel is-Summit, biex ikollu influwenza pożittiva fuq in-negozjati;
            
         
               (bc)
            
            
               li jipparteċipa b'mod attiv fid-dibattitu dwar it-terminu 'rifuġjat minħabba l-klima', inkluża l-possibbiltà tad-definizzjoni legali tiegħu fid-dritt internazzjonali jew fi kwalunkwe ftehim internazzjonali legalment vinkolanti ieħor;
            
         
               (bd)
            
            
               li jtenni, fl-okkażjoni tat-Tielet Konferenza Internazzjonali f’Settembru 2014, l-appoġġ tal-UE għall-Istati Gżejjer Żgħar li Qed Jiżviluppaw;
            
         
      
         Is-Sirja
      
   
   
               (be)
            
            
               li ssir ħidma lejn il-kisba ta’ soluzzjoni politika sostenibbli għas-Sirja li se twaqqaf il-vjolenza u tippromwovi tranżizzjoni demokratika li tilħaq l-aspirazzjonijiet leġittimi tal-poplu Sirjan; li jappoġġa l-implimentazzjoni sħiħa tal-konklużjonijiet tal-Konferenza Ġinevra I u, filwaqt li tiġi kkunsidrata l-importanza tal-Konferenza Ġinevra II bħala forum uniku li jippermetti negozjati għall-paċi diretti u tranżizzjoni demokratika bejn il-partijiet fil-kunflitt, iżomm għaddej il-proċess ta' Ġinevra II;
            
         
               (bf)
            
            
               li ssir ħidma lejn l-inklużjoni tal-atturi globali u reġjonali rilevanti kollha fil-Konferenza Ġinevra II, filwaqt illi jiġi rikonoxxut li bosta atturi differenti għandhom rwol deċiżiv fil-kriżi Sirjana;
            
         
               (bg)
            
            
               li titlaqqa’ konferenza internazzjonali dwar il-kriżi tar-rifuġjati Sirjani b’enfasi fuq l-isforzi umanitarji, fejn tingħata prijorità lill-appoġġ għall-pajjiżi ospitanti fir-reġjun u t-tisħiħ tal-involviment tal-UE fl-isforzi diplomatiċi biex jintemm il-kunflitt;
            
         
               (bh)
            
            
               li ssir ħidma urġenti għall-implimentazzjoni rapida tar-riżoluzzjoni 2139 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti dwar is-sitwazzjoni umanitarja fis-Sirja, bil-ħsieb li sa fl-aħħar jiġi ffaċilitat l-aċċess sikur, mhux imxekkel u immedjat għall-persuni kollha fil-bżonn, inkluż min-naħa għall-oħra tal-fruntieri u l-linji tal-kunflitt; li jiżgura li t-tneħħija, it-trasferiment u l-qerda tal-armi kimiċi misjuba fis-Sirja jsiru b'mod kompletament trasparenti;
            
         
               (bi)
            
            
               li jrawwem il-kooperazzjoni internazzjonali fir-rigward tal-qerda tal-armi kimiċi tas-Sirja, u li jappella għall-implimentazzjoni sħiħa tad-deċiżjoni tal-Kunsill Eżekuttiv tal-Organizzazzjoni għall-Projbizzjoni ta’ Armi Kimiċi tas-27 ta’ Settembru 2013;
            
         
               (bj)
            
            
               li jappoġġa l-isforzi kollha biex tiġi żgurata r-responsabbiltà għall-ksur tad-drittijiet tal-bniedem u l-liġi umanitarja internazzjonali fis-Sirja u li jippromwovi b’mod attiv ir-riferiment min-naħa tal-Kunsill tas-Sigurtà tas-sitwazzjoni fis-Sirja lill-Qorti Kriminali Internazzjonali;
            
         
      
         Is-Sudan t’Isfel
      
   
   
               (bk)
            
            
               li jħeġġeġ lill-partijiet kollha jirrispettaw il-ftehim dwar il-waqfien tal-ostilitajiet (u mill-ġlied) iffirmat fit-23 ta’ Jannar 2014, inklużi dispożizzjonijiet li jirrikjedu li l-atturi fil-kunflitt ma jwettqux attakki kontra persuni ċivili u jiġi żgurat aċċess sikur għall-ħaddiema umanitarji lejn iż-żoni milquta mill-kunflitt tas-Sudan t’Isfel; li jenfasizza li dan il-Ftehim huwa biss l-ewwel pass lejn il-paċi u r-rikonċiljazzjoni meta titqies is-sitwazzjoni fis-Sudan t’Isfel, inkluż il-ġlieda politika għat-tmexxija fil-pajjiż, li pprovokat żieda fil-kunflitti etniċi kif ukoll l-ispustament ta’ aktar minn 650 000 persuna;
            
         
               (bl)
            
            
               li jappoġġa l-aġenda tal-bini tal-istat fir-rigward tas-Sudan t'Isfel, kif ukoll rikonċiljazzjoni ġenwina u proċess ta' paċi inklużiv biex tkun żgurata stabilità permanenti; li joffri għajnuna fl-indirizzar tal-kwistjoni tal-korruzzjoni, li tikkostitwixxi ostaklu għall-prospetti li jitwaqqfu demokrazija ħielsa u ġusta, stabilità, żvilupp sostenibbli u tkabbir ekonomiku;
            
         
               (bm)
            
            
               li jikkundanna l-ksur u l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem fuq skala kbira li twettqu; li jilqa' u jappoġġa l-isforzi tar-Rappreżentant Speċjali tal-UE għall-Qarn tal-Afrika, Alexander Rondos, tar-Rappreżentant Speċjali tan-NU, Hilde Johnson, u tal-Unjoni Afrikana, u t-tisħiħ tal-kapaċità ta’ investigazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem tal-Missjoni tan-NU fir-Repubblika tas-Sudan t’Isfel;
            
         
               (bn)
            
            
               li jikkundanna l-attakki fuq il-ħaddiema li jipprovdu għajnuna u fuq il-proprjetà, l-interferenza f'attivitajiet ta' assistenza u s-sakkeġġi fuq skala kbira ta' provvisti li seħħew fis-Sudan t'Isfel u li jfixklu ferm l-isforzi biex jintlaħqu l-popolazzjonijiet ċivili fil-bżonn;
            
         
               (bo)
            
            
               li jitlob lil kummissjoni ta’ inkjesta internazzjonali indipendenti tinvestiga l-ksur allegat kollu kontra l-liġi internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-liġi umanitarja internazzjonali sa minn meta beda l-kunflitt; li jinsisti li dawk li wettqu l-ksur jinżammu responsabbli;
            
         
      
         Ir-Repubblika Ċentru-Afrikana
      
   
   
               (bp)
            
            
               li jiżgura kooperazzjoni tajba u kumplimentarjetà tal-isforzi internazzjonali meħtieġa għall-istabilizzazzjoni tar-Repubblika Ċentru-Afrikana u li ssir ħidma lejn l-adozzjoni ta’ approċċ komprensiv lejn din il-kriżi b’ħafna aspetti; li jappoġġa l-proċess ta' tranżizzjoni politika u jikkontribwixxi lejn l-istabbiliment ta' istituzzjonijiet demokratiċi li jaħdmu u li jkunu kapaċi jiġġieldu kontra l-ksur tad-drittijiet tal-bniedem, jipproteġu liċ-ċittadini, iġibu fi tmiem il-vjolenza u li jikkalmaw it-tensjonijiet bejn is-setet fil-pajjiż; li jibqa’ jipprovdi l-appoġġ finanzjarju meħtieġ sabiex jinħoloq żvilupp ekonomiku vijabbli; li jmexxi sforzi mmirati sabiex tiġi indirizzata l-kriżi umanitarja mingħajr preċedent permezz ta' assistenza finanzjarja adegwata;
            
         
               (bq)
            
            
               li jappoġġa l-isforzi mill-komunità internazzjonali, b’mod partikolari l-Unjoni Afrikana, in-NU u Franza, u mill-awtoritajiet tar-Repubblika Ċentru-Afrikana għall-istabilizzazzjoni tal-pajjiż; li jimplimenta malajr id-deċiżjoni tal-UE tal-20 ta’ Jannar 2014 li tistabbilixxi EUFOR CAR u jaċċelera l-proċeduri għall-iskjerament tal-forzi fuq il-post;
            
         
      
         Il-kunflitt bejn l-Iżrael u l-Palestina
      
   
   
               (br)
            
            
               li jappoġġa l-proċess ta’ negozjati li għaddej bħalissa u t-tentattivi attwali biex jinstabu soluzzjonijiet għall-kunflitt, filwaqt li ssir ħidma lejn il-proċess ta’ rikonċiljazzjoni Palestinjana sabiex il-Palestinjani li jgħixu fix-Xatt tal-Punent, f’Ġerusalem tal-Lvant, u fl-istrixxa ta’ Gaża jingħaqdu flimkien;
            
         
               (bs)
            
            
               li jaċċerta li l-ANĠU tipprovdi, b’kooperazzjoni mal-UE u mal-Istati Uniti tal-Amerika, l-istrumenti kollha biex jiġi żgurat li soluzzjoni ta’ żewġ Stati abbażi tal-fruntieri tal-1967, li tipprevedi lil Ġerusalem bħala l-kapitali taż-żewġ Stati, bl-Istat ta’ Iżrael bi fruntieri sikuri u rikonoxxuti, u Stat tal-Palestina indipendenti, demokratiku, kontigwu u vijabbli, li jgħixu maġenb xulxin fil-paċi u s-sigurtà, tkun soluzzjoni sostenibbli u effettiva;
            
         
            
               2.
            
            
               Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-rakkomandazzjoni lir-Rappreżentant Għoli/Viċi President, lir-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem, lill-Kunsill u, għal skopijiet ta’ informazzjoni, lill-Kummissjoni.
            
         
      (1)  Testi adottati, P7_TA(2013)0234.
   
      (2)  Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea 11521/13.
   
      (3)  Ir-riżoluzzjoni tal-AĠNU A/RES/65/276.
   
      (4)  ĠU C 377 E, 7.12.2012, p. 66.
   
      (5)  ĠU C 99 E, 3.4.2012, p. 56.
   
      (6)  ĠU C 33 E, 5.2.2013, p. 165.
   
      (7)  Ir-riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU S/RES/2106(2013).
   
      (8)  Testi adottati, P7_TA(2013)0180.
   
      (9)  Testi adottati, P7_TA(2013)0394.
   
      (10)  Testi adottati, P7_TA(2013)0055.
   
      (11)  Ir-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU S/RES/1325(2000), S/RES/1820(2008), S/RES/1888(2009), S/RES/1889 (2009), S/RES/1960(2010), S/RES/2106(2013) and S/RES/2122(2013).
   
      (12)  Ir-riżoluzzjoni tal-AĠNU A/C.3/68/L.45/Rev.1.