CELEX: 
Language: bg
Date: 2021-10-20 00:00:00
Title: ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА за изменение на регулаторните технически стандарти, въведени с Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 на Комисията относно информацията, която трябва да се съобщава при упражняване на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги

ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
            
            
               С делегирания акт се изменя Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 на Комисията, с който се определя информацията, която кредитните институции трябва да съобщават на компетентния си орган по произход във връзка с упражняването на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги. Посоченият делегиран регламент на Комисията бе приет от Европейската комисия, след като тя получи проекти на регулаторни стандарти от Европейския банков орган (ЕБО), на който по силата на членове 35, 36 и 39 от Директива 2013/36/ЕС (с последващите изменения) е възложено да разработва правно обвързващи технически стандарти.
            
            
               С Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 на Комисията и Регламент за изпълнение (ЕС) № 926/2014 на Комисията, обхващащ стандартните формуляри, образци и процедури за уведомяване във връзка с упражняването на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги, значително се подобри равнопоставеността в ЕС и улесни пазарната интеграция. От друга страна, все по-широкото прибягване до тези процедури за уведомяване открои областите, в които е необходимо подобрение, както се вижда от доклада на ЕБО от 10 юли 2018 г. за партньорския преглед на РТС за уведомяването за учредяване на клон. В изпълнение на член 29, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕС) № 1093/2010 за създаване на ЕБО (с последващите му изменения), ЕБО направи преглед и предложи изменения на регулаторните технически стандарти, приети с Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 на Комисията. 
            
            
               По силата на член 10, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 за създаване на ЕБО Комисията в срок от три месеца от получаването на проекта на изменящи стандарти решава дали да го одобри. Комисията може също така да одобри проектостандартите само частично или да ги измени, ако интересите на Съюза налагат това, следвайки предвидената в тези членове специална процедура.
            
            
               2.КОНСУЛТАЦИИ ПРЕДИ ПРИЕМАНЕТО НА АКТА
            
            
               По силата на член 10, параграф 1, трета алинея от Регламент (ЕС) № 1093/2010 ЕБО проведе обществена консултация по представения на Комисията проект на изменящи технически стандарти. Консултационният документ бе публикуван на уебсайта на ЕБО на 13 ноември 2019 г., а самата консултация приключи на 13 февруари 2020 г. ЕБО също така прикани създадената с член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 Група на участниците от банковия сектор да представи становище по тях. Заедно с проекта на изменящи технически стандарти ЕБО представи разяснение на начина, по който резултатите от консултацията са били взети предвид при изготвянето на окончателния проект на изменящи технически стандарти, представен на Комисията.
            
            
               Заедно с проектите на технически стандарти и в изпълнение на член 10, параграф 1, трета алинея от Регламент (ЕС) № 1093/2010 EБО представи своята оценка на въздействието, извършена за представения на Комисията проект на изменящи технически стандарти, съдържаща анализ на разходите и ползите. Този анализ се намира на следния електронен адрес: 
               
                  https://www.eba.europa.eu/amended-rts-and-its-passport-notification#pane-new-ed8f3c99-9589-454a-a87e-37f2578a1783
               
               , стр. 32—35 от пакета с окончателния проект на изменящи регулаторни технически стандарти.
            
            
               3.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
            
            
               С делегирания акт се изменя Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 на Комисията, за да се повиши качеството и съгласуваността на информацията, която кредитните институции трябва да съобщават на компетентните органи в държавата си по произход във връзка с намерението си да открият клон или да предоставят услуги в друга държава членка, или да преустановят трансграничната си дейност. 
            
            
               Най-съществените промени се отнасят в частност до следното: 
            
            
               а)изискване кредитната институция да посочи възможно най-точно планираната начална дата на всяка дейност, за която се подава уведомление, а не само за основните дейности, както се предвижда понастоящем; 
            
            
               б)детайлността на информацията за финансовия план, която трябва да се предостави при откриване на клон. Понастоящем изрично се изисква в уведомлението да се съдържат допусканията, на които се основават прогнозите; 
            
            
               в)информацията, която трябва да се предостави при закриване на клон. Понастоящем изрично се изисква декларация, в която се посочват предприетите или предприеманите от кредитната институция мерки, така че след прекратяването на дейността на този клон тя да не продължи да държи чрез него вложения от клиенти или възстановими клиентски средства.
            
            
               ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА
            
            
               от 20.10.2021 година
            
            
               за изменение на регулаторните технически стандарти, въведени с Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 на Комисията относно информацията, която трябва да се съобщава при упражняване на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги  
               
            
               (текст от значение за ЕИП)
            
            
               ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
            
         
         
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
            
               като взе предвид Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на Директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО
                  1
               , и по-специално член 35, параграф 5, член 36, параграф 5 и член 39, параграф 4 от нея, 
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)В Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 на Комисията
                  2
                се определя информацията, която кредитните институции трябва да съобщават, когато упражняват правото си на установяване и свободата на предоставяне на услуги.
            
            
               (2)С цел да се насърчи сближаването на практиките на компетентните органи по оценяване на подаваните от кредитните институции уведомления, информацията, посочена в Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014, следва да се доуточни. Освен това, с оглед на правната сигурност е необходимо да се актуализират някои препратки към правни актове.
            
            
               (3)Сведенията, които кредитната институция съобщава с уведомлението за упражняване на правото на учредяване на клон, следва да бъдат достатъчно подробни, така че компетентният орган на държавата членка по произход да може точно и обстойно да прецени доколко кредитната институция е способна да извършва дейностите, за които уведомява. За тази цел в съобщаваните сведения следва да се посочва предвидената начална дата на всяка дейност, а не само на основните стопански дейности. В същата връзка във финансовия план, съдържащ прогнози за три години за счетоводния баланси и за отчета за приходите и разходите, следва да са посочени основните допускания. 
            
            
               (4)С цел да се оптимизира идентифицирането на кредитната институция при комуникацията между компетентните органи на държавата членка по произход и на приемащата държава членка или при комуникацията между приемащата държава членка или държавата членка по произход и съответната кредитна институция, сведенията, която кредитната институция съобщава на компетентните органи, следва да съдържат нейния национален референтен код и ако има — идентификационния код на правния субект. 
            
            
               (5)Важно е вложенията да са защитени, както и да се засили надеждността на финансовата информация, която кредитната институция съобщава на компетентните органи, и сигурността по отношение на фактите в нея. Поради това, когато кредитната институция уведомява за планирано закриване на клон, е необходимо тя да уведоми компетентния орган за предприетите или предприеманите мерки, така че след прекратяването на дейността на клона в него да няма вложения от клиенти или възстановими клиентски средства.
            
            
               (6)Сведенията в уведомлението за упражняване на правото на предоставяне на услуги следва да са достатъчно подробни, така че компетентният орган на държавата членка по произход да може точно и обстойно да прецени доколко кредитната институция е способна да извършва дейностите, за които уведомява. За тази цел в съобщаваните сведения следва да се посочва предвидената начална дата на всяка дейност, а не само на основните стопански дейности.
            
            
               (7)Поради това Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 следва да бъде съответно изменен. 
            
            
               (8)Настоящият регламент е изготвен въз основа на проекта на регулаторни технически стандарти, представен на Комисията от Европейския банков орган.
            
            
               (9)Европейският банков орган проведе открити обществени консултации по проекта на регулаторни технически стандарти, въз основа на който е изготвен настоящият регламент, като анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становището на създадената с член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета Група на участниците от банковия сектор
                  3
               , 
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
            
            
               Член 1
            
            
               Изменения на Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014
            
            
               Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 се изменя, както следва:
            
            
               (1)член 3 се изменя, както следва:
            
            
               а)в параграф 1 буква а) се заменя със следното:
            
            
               „а)
                     наименование и адрес на кредитната институция, както и планирано основно място на стопанска дейност на клона;“;
            
            
               б)параграф 2 се изменя, както следва:
            
         
         
            
               i)в буква а) подточки ii) и iii) се заменят със следното:
            
            
               „ii)
                     списък на дейностите от приложение I към Директива 2013/36/ЕС, които кредитната институция възнамерява да извършва в приемащата държава членка, в т.ч. планираната начална дата, посочена възможно най-точно, за всяка дейност, а при прекратяване на дейности – списък на прекратените дейности;
            
            
               iii)
                     списък на дейностите, които ще съставляват основната стопанска дейност в приемащата държава членка;“;
            
            
               ii)в буква б) точка iii) се изменя, както следва:
            
            
               –уводната част се заменя със следното:
            
            
               „iii)
                     когато се очаква клонът да извършва една или повече от инвестиционните услуги и дейности, определени в член 4, параграф 1, точка 2 от Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета* – описание на следните организационни стъпки:
            
            
               _________________
            
            
               *
                     Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349).“;
            
            
               –второто тире се заменя със следното:
            
            
               „—
                     действията за осигуряване на съблюдаването на задълженията, предвидени в членове 24—28 от Директива 2014/65/ЕО, и мерките, приети от съответните компетентни органи на приемащата държава членка в изпълнение на посочените правни норми;“;
            
            
               iii) в буква г) подточка i) се заменя със следното:
            
            
               „i)
                     финансов план с тригодишни прогнози за счетоводния баланс и за отчета за приходите и разходите, като се посочват основните допускания;“;
            
            
               (2)в член 4, параграф 2 се добавя следната буква г):
            
            
               „г)
                     когато клонът в рамките на дейността си приема или е приемал от клиенти вложения и други възстановими средства – декларация от кредитната институция, в която се посочват предприетите или предприеманите мерки, така че след прекратяването на дейността на този клон кредитната институция да не продължи да държи чрез него такива вложения или възстановими средства.“;
            
            
               (3)в член 5 буква в) се заменя със следното: 
            
            
               „в)
                     планираната начална дата, посочена възможно най-точно, за всяка дейност, която кредитната институция възнамерява да извършва.“.
            
            
               Член 2
            
            
               Влизане в сила
            
            
               Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            
         
         
            
               Съставено в Брюксел на 20.10.2021 година.
            
            
               
                     За Комисията
               
               
                     Председател
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 на Комисията от 4 юни 2014 година за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за информацията, която трябва да се съобщава при упражняване на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги (ОВ L 309, 30.10.2014 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).