CELEX: 31984R2539
Language: cs
Date: 1984-09-05 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2539/84 ze dne 5. září 1984, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro některé prodeje zmrazeného hovězího masa ze zásob intervenčních agentur

Důležité právní upozornění

|

31984R2539

Úřední věstník L 238 , 06/09/1984 S. 0013 - 0014 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 18 S. 0032  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 32 S. 0079  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 18 S. 0032  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 32 S. 0079 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2539/84ze dne 5. září 1984,kterým se stanoví prováděcí pravidla pro některé prodeje zmrazeného hovězího masa ze zásob intervenčních agenturKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné aktem o přistoupení Řecka, a zejména na čl. 7 odst. 3 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že podle nařízení Rady (EHS) č. 98/69 ze dne 16. ledna 1969, kterým se stanoví obecná pravidla pro odbyt zmrazeného hovězího a telecího masa ze strany intervenčních agentur [2], ve znění nařízení (EHS) č. 429/77 [3], mohou být prodejní ceny stanoveny paušálně předem nebo v rámci nabídkového řízení;vzhledem k tomu, že na některé prodeje zmrazeného hovězího masa ze zásob intervenčních agentur je obecně podáváno velké množství žádostí; že za účelem uspokojit některé zvláštní způsoby použití a v zájmu účinnější finanční správy intervenčních zásob je vhodné stanovit dvoufázový prodejní postup, a to nejprve prodej v rámci nabídkového řízení a poté prodej za předem stanovenou cenu; že je vhodné přijmout prováděcí pravidla pro tento druh prodeje;vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2173/79 [4] stanoví prováděcí pravidla pro odbyt hovězího masa nakoupeného intervenčními agenturami, jakož i pro prodej za předem stanovené ceny a prodej v rámci nabídkového řízení; že ve snaze o zjednodušení je vhodné odvolávat se co nejvíce na tyto prodejní postupy;vzhledem k tomu, že za účelem hospodárného spravování zásob je nezbytné stanovit, aby intervenční agentury přednostně prodávaly maso s nejdelší dobou skladování;vzhledem k tomu, že s ohledem na administrativní potíže, které se vyskytují při použití tohoto pravidla v některých členských státech, je vhodné odchýlit se od čl. 2 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EHS) č. 2173/79;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Toto nařízení stanoví prováděcí pravidla pro některé prodeje zmrazeného hovězího masa ze zásob intervenčních agentur členských států, přičemž prodeje se uskuteční ve dvou na sebe navazujících fázích; nejprve proběhne prodej v rámci nabídkového řízení a poté prodej za předem stanovené paušální ceny.2. S výhradou ustanovení tohoto nařízení se prodej v rámci nabídkového řízení a poté prodej za předem stanovenou cenu uskuteční v souladu s ustanoveními nařízení (EHS) č. 2173/79.3. Intervenční agentury prodávají přednostně produkty, jejichž doba skladování je nejdelší.Článek 21. V první fázi se maso prodává v rámci nabídkového řízení.2. Odchylně od článků 6 a 7 nařízení (EHS) č. 2173/79 nahrazují přílohy nařízení o zahájení prodeje daného masa nabídkové řízení.Údaje o množstvích a místech, kde se produkty skladují, mohou zájemci získat z adres uvedených v příloze nařízení o zahájení prodeje. Intervenční agentury mohou kromě toho vyvěsit ohlášení ve svém sídle a použít i jiné možnosti zveřejnění.3. Použijí se ustanovení článku 8 nařízení (EHS) č. 2173/79 o způsobu účasti v nabídkovém řízení a o podávání nabídek.Nabídky, které nabízejí cenu nižší než je minimální cena uvedená v čl. 3 odst. 1, nejsou přijatelné.Nabídky však neuvádějí údaj o mrazírně nebo mrazírnách, kde se požadované produkty skladují.Článek 31. Odchylně od článků 9 a 10 nařízení (EHS) č. 2173/79 intervenční agentury přidělí pro každou jakost zmrazeného masa množství pro uvedení do prodeje účastníkům, jejichž nabídky obsahují stejnou cenu nebo cenu vyšší, než je minimální cena stanovená v příloze nařízení o zahájení prodeje.Za účelem použití prvního pododstavce intervenční agentury přednostně přijmou nabídku nebo nabídky obsahující cenu, která se nejvíce odchyluje od uvedené minimální ceny. Další množství se přidělí účastníkům uvedeným v prvním pododstavci na základě cen, které nabídli, vycházejíce z ceny, jejíž rozdíl s danou minimální cenou je největší.V případě, kdy je na základě zohlednění více nabídek za stejnou cenu překročeno dostupné množství, intervenční agentura rozdělí toto dostupné množství se souhlasem účastníků nebo rozhodne losem.2. Odchylně od článku 11 nařízení (EHS) č. 2173/79 je každý účastník informován příslušnou intervenční agenturou o výsledku své účasti v nabídkovém řízení nejpozději čtvrtý pracovní den po lhůtě pro podání nabídek pro dané nabídkové řízení.3. Po ukončení prodeje prostřednictvím nabídkového řízení vyvěsí intervenční agentury ve svém sídle oznámení o zbylých množstvích, která jsou ještě k dispozici.Článek 41. Množství, která zůstanou k dispozici po uzavření nabídkového řízení uvedeného v článcích 2 a 3, jsou uvedena do prodeje za minimální cenu stanovenou v příloze nařízení o zahájení prodeje.2. Žádosti o nákup se mohou podávat od pátého pracovního dne po lhůtě stanovené pro podání nabídek pro dané nabídkové řízení.3. Žádosti o nákup neobsahují údaj o mrazírně nebo mrazírnách, kde se požadované produkty skladují.Článek 5Odchylně od čl. 15 odst. 1 prvního pododstavce nařízení (EHS) č. 2173/79 je jistota stanovena pro každý prodej.Článek 6Odchylně od čl. 18 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2173/79 je lhůta pro převzetí prodaného masa v souladu s tímto nařízením stanovena na dva měsíce počínaje buď lhůtou pro podání nabídek pro nabídkové řízení, nebo dnem přijetí žádosti o prodej za pevné ceny uvedené v čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení.Článek 7Intervenční agentury informují Komisi ve lhůtě uvedené v čl. 3 odst. 2, pokud jde o každé nabídkové řízení, o požadovaných množstvích a daných nabídnutých cenách, jakož i o přidělených množstvích a o použitých prodejních cenách podle článku 3.Článek 8Ustanovení tohoto nařízení se použijí v případě soukromých prodejů, pokud nařízení o zahájení prodeje odkazuje na toto nařízení.Článek 9Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 5. září 1984.Za KomisiPoul Dalsagerčlen Komise[1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 26.[2] Úř. věst. L 14, 21.1.1969, s. 2.[3] Úř. věst. L 61, 5.3.1977, s. 18.[4] Úř. věst. L 251, 5.10.1979, s. 12.--------------------------------------------------