CELEX: 32017D1406
Language: ro
Date: 2017-07-31 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1406 a Comisiei din 31 iulie 2017 de determinare a poziționării infrastructurii terestre a sistemului EGNOS (Text cu relevanță pentru SEE. )

1.8.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 200/4
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1406 A COMISIEI
   din 31 iulie 2017
   de determinare a poziționării infrastructurii terestre a sistemului EGNOS
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind punerea în aplicare și exploatarea sistemelor europene de radionavigație prin satelit și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 876/2002 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (1), în special articolul 12 alineatul (3) litera (c),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Sistemul EGNOS aparține Uniunii Europene în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013. Achiziționarea sa deplină de către Uniune la 1 aprilie 2009 a făcut obiectul unui schimb de scrisori între Agenția Spațială Europeană și Comisie la 24 martie și la 31 martie 2009 și a fost aprobată prin decizia Comisiei din 31 martie 2009 (2). În scrisoarea trimisă Agenției Spațiale Europene la 31 martie 2009, Comisia a precizat că acceptă bunurile în starea de fapt și de drept în care se află.
            
         
               (2)
            
            
               Infrastructura terestră a sistemului EGNOS este alcătuită dintr-un centru de coordonare pentru operarea sistemului, din centre de control al misiunii, din stații de monitorizare a semnalului și a integrității sale, din stații de comunicare cu sateliții geostaționari, dintr-un centru de servicii și dintr-o rețea securizată de transmitere a datelor.
            
         
               (3)
            
            
               Centrul de coordonare pentru operarea sistemului constituie baza operării sistemului EGNOS, deoarece gestionează activitățile operaționale și de întreținere ale sistemului. Se află amplasat la Toulouse (Franța) din 2004, deci dinainte de achiziționarea de către Uniune a sistemului. Nu este cazul să fie repusă în discuție această amplasare, din moment ce ea corespunde necesităților programului, profită de investițiile publice care i-au fost deja acordate și satisface cerințele în materie de securitate în coordonare cu statul membru pe teritoriul căruia se află centrul de coordonare pentru operarea sistemului. În plus, transferul într-o poziționare diferită ar impune costuri și ar fi de natură să perturbe funcționarea sistemului.
            
         
               (4)
            
            
               Cele două centre de control al misiunii au sarcina de a monitoriza și controla în permanență starea și funcționarea sistemului. Acestea sunt amplasate la Ciampino (Italia) și Torrejon (Spania) din anul 2004 și, respectiv, 2003, deci dinainte de achiziționarea de către Uniune a sistemului. Nu este cazul să fie repuse în discuție aceste amplasări, din moment ce ele corespund necesităților programului, profită de investițiile publice care le-au fost deja acordate și satisfac cerințele în materie de securitate în coordonare cu statele membre pe teritoriul cărora se află centrele de control al misiunii. În plus, transferul în poziționări diferite ar impune costuri și ar fi de natură să perturbe funcționarea sistemului.
            
         
               (5)
            
            
               Stațiile de monitorizare a semnalului și a integrității sale (denumite în continuare „Ranging and Integrity Monitoring Station” sau „RIMS”) au rolul de a supraveghea la nivel local buna funcționare a sistemelor globale de radionavigație prin satelit (GNSS). Acestea efectuează măsurători în timp real ale diferențelor dintre datele de geolocalizare rezultate din semnalele emise de aceste sisteme și propria lor localizare de referință, cunoscută de o manieră extrem de precisă. La alegerea amplasării acestora se ține cont, în principal, de necesitatea tehnică a unei repartizări armonioase din punct de vedere geografic pe întregul teritoriu acoperit de sistemul EGNOS, dar și, de asemenea, de prezența posibilă a unor instalații și echipamente preexistente, precum și de respectarea cerințelor în materie de securitate în coordonare cu statele membre și țările terțe pe teritoriul cărora acestea sunt amplasate.
            
         
               (6)
            
            
               Numărul și amplasarea stațiilor RIMS pot evolua în funcție de dezvoltarea programului, de necesitățile acestuia și, în special, de extinderea domeniului de acoperire a sistemului, în deplină conformitate cu dispozițiile de la articolul 2 alineatul (5) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013. De asemenea, acestea pot fi modificate în conformitate cu rezultatele analizelor de risc în materie de securitate, în special în ceea ce privește stațiile RIMS situate în țări terțe.
            
         
               (7)
            
            
               Stațiile de comunicare cu sateliții geostaționari (denumite în continuare „Navigation Land Earth Station” sau „NLES”) transmit către transponderele EGNOS instalate pe sateliții geostaționari date corectate care le permit receptorilor de semnale GNSS situați pe teritoriile acoperite de sistemul EGNOS să efectueze corecțiile corespunzătoare adaptate la geolocalizarea acestora. Există două stații NLES pentru fiecare satelit geostaționar. La alegerea amplasării acestora se ține cont, în principal, de cerințele tehnice, în special de necesitatea de a stabili o conexiune locală între echipamentele sistemului EGNOS și echipamentele de transmitere a semnalelor aparținând operatorilor de sateliți geostaționari pe care sunt instalate transponderele EGNOS; se ține cont, de asemenea, de respectarea cerințelor în materie de securitate.
            
         
               (8)
            
            
               Numărul și amplasarea stațiilor NLES pot evolua în funcție de dezvoltarea și de necesitățile programului, în special în funcție de durata de viață a transponderelor EGNOS instalate pe sateliții geostaționari aflați în prezent pe orbită, precum și de alegerea sateliților la bordul cărora vor fi îmbarcate viitoarele transpondere.
            
         
               (9)
            
            
               Rolul centrului de servicii este, pe de o parte, acela de a supraveghea calitatea semnalelor și a datelor transmise de transponderele instalate pe sateliții geostaționari și, pe de altă parte, acela de a servi drept interfață cu utilizatorii EGNOS. De asemenea, acesta asigură diseminarea informațiilor cu caracter comercial ale serviciului EDAS menționat la articolul 2 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013. Centrul de servicii se află instalat la Torrejon (Spania) din 2004, deci dinainte de achiziționarea de către Uniune a sistemului. Nu este cazul să fie repusă în discuție această amplasare, din moment ce ea corespunde necesităților programului, profită de investițiile publice care i-au fost deja acordate și satisface cerințele în materie de securitate în coordonare cu statul membru pe teritoriul căruia se află centrul de servicii. În plus, transferul într-o poziționare diferită ar impune costuri și ar fi de natură să perturbe funcționarea sistemului.
            
         
               (10)
            
            
               În vederea asigurării unei interconectări securizate în timp real a tuturor componentelor infrastructurii terestre a sistemului EGNOS, acestea sunt legate între ele prin intermediul rețelei EWAN („EGNOS Wide Area Network”), o rețea securizată de transmitere a datelor dedicată în mod special sistemului. Din cauza caracteristicilor fizice ale acestei rețele, poziționarea sa nu poate fi determinată și specificată în prezenta decizie.
            
         
               (11)
            
            
               Este oportună aprobarea poziționării centrului de coordonare pentru operarea sistemului, a centrelor de control al misiunii, a stațiilor RIMS, a stațiilor NLES și a centrului de servicii care constituie infrastructura terestră a sistemului EGNOS.
            
         
               (12)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 36 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Poziționarea centrului de coordonare pentru operarea sistemului, a centrului de control al misiunii, a stațiilor de monitorizare a semnalului și a integrității sale, a stațiilor de comunicare cu sateliții geostaționari și a centrului de servicii constituind infrastructura terestră a sistemului EGNOS este stabilită în anexă.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 31 iulie 2017.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 1.
   
      (2)  C(2009) 2386.
   
      ANEXĂ
      
                  Denumire
               
               
                  Poziționare
               
            
                  Centrul de coordonare pentru operarea sistemului
               
               
                  Toulouse (Franța)
               
            
                  Centre de control al misiunii
               
               
                  Ciampino (Italia), Torrejon (Spania)
               
            
                  Stațiile de monitorizare a semnalului și a integrității sale (RIMS)
               
               
                  Aalborg (Danemarca), Abou Simbel (Egipt), Azore (Portugalia), Agadir (Maroc), Al'Aqaba (Iordania), Alexandria (Egipt), Atena (Grecia), Berlin (Germania), Catania (Italia), Ciampino (Italia), Cork (Irlanda), Djerba (Tunisia), Egilsstadir (Islanda), Gavle (Suedia), Glasgow (Regatul Unit), Golbasi (Turcia), Gran Canaria (Spania), Haïfa (Israel), Hartebeeshoek (Africa de Sud), Jan Mayen (Norvegia), Kiev (Ucraina), Kirkenes (Norvegia), Kourou (Franța), Kuusamo (Finlanda), Lappeenranta (Finlanda), La Palma (Spania), Lisabona (Portugalia), Madeira (Portugalia), Malaga (Spania), Moncton (Canada), Nouakchott (Mauritania), Oran (Algeria), Palma de Mallorca (Spania), Paris (Franța), Reykjavik (Islanda), Santiago de Compostela (Spania), Sofia (Bulgaria), Svalbard (Norvegia), Swanwick (Regatul Unit), Toulouse (Franța), Tromsø (Norvegia), Trondheim (Norvegia), Varșovia (Polonia), Zürich (Elveția)
               
            
                  Stațiile de comunicare cu sateliții geostaționari (NLES)
               
               
                  Aussaguel (Franța), Betzdorf (Luxemburg), Burum (Țările de Jos), Cagliari (Italia), Fucino (Italia), Rambouillet (Franța), Redu (Belgia)
               
            
                  Centrul de servicii
               
               
                  Torrejon (Spania)