CELEX: 31995R2914
Language: es
Date: 1995-12-18 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 2914/95 de la Comisión, de 18 de diciembre de 1995, relativo a la introducción de la vigilancia comunitaria previa de las importaciones de ciertos productos siderúrgicos regulados por los Tratados CECA y CE y originarios de determinados terceros países

Avis juridique important

|

31995R2914

Reglamento (CE) nº 2914/95 de la Comisión, de 18 de diciembre de 1995, relativo a la introducción de la vigilancia comunitaria previa de las importaciones de ciertos productos siderúrgicos regulados por los Tratados CECA y CE y originarios de determinados terceros países  

Diario Oficial n° L 305 de 19/12/1995 p. 0023 - 0032

REGLAMENTO (CE) N° 2914/95 DE LA COMISIÓN de 18 de diciembre de 1995 relativo a la  introducción de la vigilancia comunitaria previa de las importaciones de ciertos productos  siderúrgicos regulados por los Tratados CECA y CE y originarios de determinados terceros paísesLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CE) n° 3285/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, sobre el régimen común  aplicable a las importaciones y por el que se deroga el Reglamento (CE) n° 518/94  (1), y, en  particular, su artículo 11, Visto el Reglamento (CE) n° 519/94 del Consejo, de 7 de marzo de 1994, relativo al régimen común  aplicable a las importaciones de determinados países terceros y por el que se derogan los  Reglamentos (CEE) nos 1765/82, 1766/82 y 3420/83  (2), cuya última modificación la constituye el  Reglamento (CE) n° 839/95  (3), y, en particular, su artículo 9, Tras efectuar consultas con los Comités establecidos de acuerdo con los citados Reglamentos, Considerando que, en virtud de la Recomendación n° 3118/94/CECA de la Comisión  (4), modificado por  el Reglamento (CE) n° 393/95  (5), las importaciones en la Comunidad de determinados productos  siderúrgicos regulados por el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero  estaban sometidos a una vigilancia comunitaria previa; Considerando que, con arreglo a lo dispuesto en los Reglamentos (CE) nos 3285/94 y 519/94, los  productos siderúrgicos regulados por el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y  del Acero están sujetos al régimen común aplicable a las importaciones, y es, por tanto, necesario,  que las disposiciones relativas a la vigilancia comunitaria con respecto a los productos CECA se  adopten de acuerdo con lo dispuesto en los citados Reglamentos; Considerando que la industria comunitaria de productos similares o directamente competidores,  representada en todos los Estados miembros, ha indicado que se prevé un deterioro de su situación  en 1996, tal como indican las siguientes tendencias de los indicadores económicos: -  en 1995, la producción de acero bruto de la Comunidad se estima en un 3  % superior a las 152  millones de toneladas producidas en 1994, si bien este índice de crecimiento oculta un descenso de  la actividad en el segundo semestre de 1995. Las previsiones iniciales para 1996 sugieren que el  crecimiento de la producción seguirá siendo lento; -  se prevé que las importaciones en la Comunidad procedentes de terceros países sigan creciendo a  una media del 30-35  % en 1995, con respecto a los 11,6 millones de toneladas de 1994 y que  aumenten todavía un 10  % más en 1996; -  se calcula que las exportaciones de la Comunidad descenderán un 15-20  % en 1995 con respecto a  las 28 millones de toneladas de 1994 y que en 1996 se reducirán en otro 6  %; -  los precios de importación en la Comunidad de determinados productos CECA son sustancialmente  inferiores a los de los productos comunitarios; -  la evolución es similar en cuanto a determinados productos siderúrgicos cubiertos por el Tratado  CE. En el caso de los tubos de acero y los accesorios para soldar a tope, se espera en 1995 un  incremento del 2  % de la producción comunitaria con respecto a los 11,3 millones de toneladas de  1994 y que en 1996 descienda un 3  % más; se prevé que en 1995 las exportaciones se reducirán un 5   % en relación con los 5,3 millones de toneladas de 1994 y ue en 1996 descenderán un 3  % más; en  1995 se prevé un aumento de las importaciones de un 25  % con respecto a los 4,4 millones de  toneladas de 1994 (las importaciones de ciertos terceros países aumentaron en 1995 entre el 36  % y  el 370  %) y, según las previsiones iniciales, se incrementarán en 1996 un 10  % más; los precios  de los productos de determinados países se encuentran un 30-50  % por debajo de los de los  productores comunitarios; Considerando, por consiguiente, que la evolución de las importaciones de determinados productos  CECA y CE originarios de los terceros países contemplados en el presente Reglamento amenaza con  ocasionar un perjuicio a los productores comunitarios y a los intereses de la Comunidad, es  necesario que las importaciones de estos productos estén sujetas a una vigilancia comunitaria  previa con objeto de suministrar información estadística que permita un rápido análisis de la  evolución de las importaciones; Considerando que la realización del mercado único implica la uniformidad de los trámites que los  importadores deberán cumplir sea cual sea el lugar de despacho aduanero; Considerando que el despacho a libre práctica de los productos contemplados en el presente  Reglamento deberá estar sujeto a la presentación de un documento de vigilancia que reúna criterios  uniformes; Considerando que este documento deberá, a simple solicitud del importador, ser visado por las  autoridades de los Estados miembros en un plazo determinado sin que por este hecho se constituya  derecho de importación alguno en favor del importador; que, por lo tanto, sólo debe ser válido  hasta que se produzca un cambio del régimen de importación; Considerando que los documentos de vigilancia expedidos dentro de las medidas de vigilancia  comunitaria deberán ser válidos en toda la Comunidad, cualquiera que sea el Estado miembro  expedidor; Considerando que conviene que los Estados miembros y la Comisión intercambien la información más  completa posible sobre los resultados de la vigilancia comunitaria; Considerando que la concesión de los documentos de vigilancia, que estarán sometidos a condiciones  uniformes en toda la Comunidad, dependerá de las administraciones nacionales; Considerando que hay que tener en cuenta que la importación de determinados productos siderúrgicos  de ciertos terceros países está sujeta no sólo a la concesión de un documento de vigilancia sino  también de un documento de exportación con arreglo a las disposiciones establecidas en el marco de  un acuerdo con los citados terceros países, y que la aplicación del presente Reglamento se efectúa  sin perjuicio de tales acuerdos, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1.  A partir del 1 de enero de 1996, el despacho a libre práctica en  la Comunidad de los productos siderúrgicos regulados por el Tratado CECA y el Tratado CE,  enumerados en el Anexo I y originarios de terceros países, salvo los que sean miembros de la  Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) o los que sean Partes del Acuerdo sobre el Espacio  Económico Europeo (EEE), quedará supeditada a vigilancia comunitaria previa con arreglo a lo  dispuesto en los artículos 11 y 12 del Reglamento (CE) n° 3285/94 y en los artículos 9 y 10 del  Reglamento (CE) n° 519/94. 2.  La clasificación de los productos contemplados en el presente Reglamento se basa en la  nomenclatura arancelaria y estadística de la Comunidad (en adelante denominada «  nomenclatura  combinada  », o «  NC  ». El origen de los productos contemplados en el presente Reglamento se  determinará con arreglo a las disposiciones en vigor en la Comunidad. Artículo 2 1.  El despacho a libre práctica en la Comunidad de los productos mencionados en el  artículo 1 estará sujeto a la presentación de un documento de vigilancia expedido por las  autoridades competentes de un Estado miembro. 2.  La autoridad competente de los Estados miembros expedirá el documento de vigilancia mencionado  en el apartado 1, sin gastos para todas la cantidades solicitadas, en el momento de la recepción de  la solicitud y, en todo caso, dentro del plazo máximo de cinco días laborables a partir de la  presentación de la solicitud debidamente cumplimentada por los importadores de la Comunidad,  cualquiera que sea el lugar de su establecimiento en ésta. A menos que se demuestre lo contrario,  se considerará que la autoridad nacional competente ha recibido la declaración a los tres días  laborables de su presentación. 3.  El documento de vigilancia expedido por una de las autoridades del Anexo II será válido en toda  la Comunidad. 4.  El documento de vigilancia y la declaración del importador se presentarán mediante un  formulario conforme al modelo que figura en el Anexo III. La solicitud del importador deberá  incluir los siguientes datos: a) nombre, apellidos y dirección completa del solicitante (con números de teléfono y fax y número  de identificación atribuido por las autoridades nacionales competentes), así como el número de  registro para el IVA (si está sujeto a este impuesto); b) nombre, apellidos y dirección completa del declarante o del representante del solicitante (con  números de teléfono y fax); c) nombre, apellidos y dirección completa del exportador; d) una descripción de los productos que incluya: -  su denominación comercial, -  el código de la nomenclatura combinada (NC), -  el país de origen, -  el país de procedencia; e) el peso neto expresado en kilogramos y también la cantidad en la unidad asignada cuando ésta sea  distinta del peso neto por partida de la nomenclatura combinada; f) el valor cif frontera CE en ecus por partida de la nomenclatura comunitaria; g) la condición de segunda clase o desclasificado del producto o productos en cuestión  (1); h) el período y el lugar o lugares previstos para el despacho aduanero; i) si su solicitud corresponde a una entrega que haya motivado ya una solicitud anterior relativa  al mismo contrato; j) la siguiente declaración, con la fecha y la firma del solicitante, con la transcripción de su  nombre en letras mayúsculas: «  El infrascrito declara que los datos consignados en la presente solicitud son correctos y se  hacen constar de buena fe. Declara asimismo estar establecido en la Comunidad  ». El importador deberá también presentar copia del contrato de venta o compra, la factura pro forma  o, en los casos en que las mercancías no se compren directamente en el país de producción, un  certificado de producción expedido por la acería productora. 5.  Los documentos de vigilancia sólo podrán utilizarse mientras permanezca en vigor el régimen de  liberalización de las importaciones para las transacciones de que se trate. Sin perjuicio de  posibles cambios en la normativa vigente sobre importaciones o en las decisiones adoptadas en el  marco de un acuerdo o la gestión de un contingente: -  el período de validez del documento de vigilancia o licencia queda fijado en cuatro meses, -  los documentos de vigilancia o licencias no utilizados o parcialmente utilizados podrán ser  renovados por un período igual. Artículo 3 1.  La comprobación de que el precio unitario al que se efectúe la transacción supera  en menos de un 5  % el precio que se indica en el documento de vigilancia, o de que el valor o la  cantidad de los productos presentados para su importación supera, en total, en menos de un 5  % a  los mencionados en dicho documento no impedirá el despacho a libre práctica de los productos de que  se trate. 2.  Las solicitudes de documentos de vigilancia o licencia, así como las autorizaciones de  importación, serán confidenciales. Estarán reservadas exclusivamente a las administraciones  competentes y al solicitante. Artículo 4 1.  Los Estados miembros darán a conocer a la Comisión, en los diez primeros días de  cada mes: a)  el tonelaje y los valores calculados en ecus para los que se hayan expedido los documentos de  vigilancia o licencias durante el mes anterior; b)  los datos relativos a las importaciones correspondientes al mes anterior al referido en la  letra a). La información remitida por los Estados miembros será desglosada por producto, codigo NC y país.  Sera transmitida electronicamente de la manera convenida. 2.  Los Estados miembros señalarán las anomalías o fraudes observados y, cuando así proceda, los  motivos en que se hayan basado para negarse a expedir un documento de vigilancia. Artículo 5 Todas las comunicaciones previstas en el presente Reglamento habrán de ser enviadas a  la Comisión de las Comunidades Europeas (DG I/D/2 y DG III/C/2). Artículo 6 El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial  de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de enero de 1996 hasta el 31 de diciembre de  1996. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 18 de diciembre de 1995. Por la Comisión Leon BRITTAN Vicepresidente  ANEXO I VIGILANCIA PREVIA 1996 >SITIO PARA UN CUADRO>  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES  LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTAENDIGEN BEHOERDEN DER MITGLIEDSTAATEN  AEÉAAÕÈÕÍÓAAÉÓ ÔÙÍ ÁÑ×ÙÍ AAÊAEÏÓÇÓ ÁAEAAÉÙÍ ÔÙÍ ÊÑÁÔÙÍ ÌAAËÙÍ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL  AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ  NAZIONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES  LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA LISTA OEVER KOMPETENTA NATIONELLA  MYNDIGHETER BELGIQUE/BELGIË Ministère des affaires économiques Administration des relations économiques Quatrième division: Mise en oeuvre des politiques commerciales internationales - Services des  licences Rue Général Leman 60 B-1040 Bruxelles Télécopieur: (32  2)  230  83  22 Ministerie van Economische Zaken Bestuur van de Economische Betrekkingen Vierde Afdeling: Toepassing van het Internationaal Handelsbeleid - Dienst Vergunningen Generaal Lemanstraat 60 B-1040 Brussel Fax: (32  2)  230  83  22 DANMARK Erhvervfremme Styrelsen Soendergade 25 DK-8600 Silkeborg Fax: (45)  87  20  40  77 DEUTSCHLAND Bundesamt fuer Wirtschaft, Dienst 01 Postfach 5171 D-65762 Eschborn 1 Fax: 49  (61  96)  40  42  12 AAËËÁAEÁ Õðïõñãaassï AAèíéêÞò Ïéêïíïìssáò ÃaaíéêÞ Ãñáììáôaassá AE.Ï.Ó AEéaaýèõíóç AEéáaeéêáóéþí AAîùôaañéêïý AAìðïñssïõ ÊïñíUEñïõ 1 GR-105  63 ÁèÞíá ÔÝëaaoeáî: (301)328  60  29/328  60  59/328  60  39 ESPAÑA Ministerio de Comercio y Turismo Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana 162 E-28046 Madrid Fax: (341) 563  18  23/349  38  31 FRANCE SERIBE 3-5, rue Barbet-de-Jouy F-75357 Paris 07 SP Télécopieur: (33  1) 43  19  43  69 IRELAND Licensing Unit Department of Tourism and Trade Kildare Street IRL-Dublin 2 Fax: (353  1) 676  61  54 ITALIA Ministero per il Commercio estero D.G. Import-export, Divisione V Viale Boston I-00144 Roma Telefax: 39  6-59  93  26  36  /  59  93  26  37 LUXEMBOURG Ministère des affaires étrangères Office des licences BP 113 L-2011 Luxembourg Télécopieur: (352) 46  61  38 NEDERLAND Centrale Dienst voor In- en Uitvoer Postbus 30003, Engelse Kamp 2 NL-9700 RD Groningen Fax (31-50) 526  06  98 OESTERREICH Bundesministerium fuer wirtschaftliche Angelegenheiten Aussenwirtschaftsadministration Landstrasser Hauptstrasse 55-57 A-1030 Wien Fax: 43-1-715  83  47 PORTUGAL Direcção-Geral do Comércio Avenida da República, 79 P-1000 Lisboa Telefax: (351-1) 793  22  10 SUOMI Tullihallitus PL 512 FIN-00101 Helsinki Telekopio: +  358  0  614  2852 SVERIGE Kommerskollegium Box 1209 S-111  82 Stockholm Fax: +  46-8-20  03  24 UNITED KINGDOM Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House - West Precinct Billingham, Cleveland UK-TS23 2NF Fax: (44  1642)  533  557  ANEXO III >REFERENCIA A UN FILM>>REFERENCIA A UN FILM>>REFERENCIA A UN FILM>> REFERENCIA A UN FILM>