CELEX: 51990PC0673
Language: el
Date: 1990-12-14
Title: Τροποποιημένη πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα των βιομηχανικών τεχνολογιών και των τεχνολογικών υλικών ( 1990-1994 )

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ Κ Ο Ι Ν Ο Τ Η Τ Ω Ν
                                                        C0MC89) 673 τελικό
                                                        Βρυξέλλες, 1 Φεβρουαρίου 1990
                                      Πρόταση
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη θέσπιση υγειονομικών κανόνων για την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά
                                  νωπών κρεάτων
                          (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     - 2 -
                             ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ               C0M(89)673 τελικό
Η Κοινότητα πρέπει μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1992 να θεσπίσει τα μέτρα που απο­
σκοπούν στη δημιουργία της εσωτερικής αγοράς.   Η ανάγκη να εξασφαλιστεί η ελεύ­
θερη κυκλοφορία των προϊότων ζωικής προέλευσης πρέπει να συμβιβαστεί με τις
απαιτήσεις της προστασίας της δημόσιας υγείας.
Η παρούσα πρόταση αποσκοπεί στην εναρμόνιση των υγειονομικών κανόνων που εφαρ­
μόζονται στα νωπά κρέατα.
Το Συμβούλιο εξέδωσε την οδηγία 64/433/ΕΟΚ σχετικά με τα υγειονομικά προβλήμα­
τα όσον αφορά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές νωπών κρεάτων.
Η παρούσα οδηγία επεκτείνει τις αρχές της εν λόγω οδηγίας στο σύνολο της κοινο­
τικής παραγωγής.
Στο πλαίσιο αυτό, είναι ωστόσο απαραίτητο να τροποποιηθούν ορισμένοι κανόνες
τεχνικού χαρακτήρα.
Πρέπει να ρυθμιστεί η περίπτωση των εγκαταστάσεων οι οποίες δεν θα είναι σε θέ­
ση να τηρήσουν το σύνολο των κανόνων που προβλέπονται για την 01.01.1993 σε
γενικό πλαίσιο.  Η πρόταση προβλέπει επίσης την ενδεχόμενη εφαρμογή παρεκκλί­
σεων για τις εγκαταστάσεις με περιορισμένη παραγωγή.
Σε όλες τις περιπτώσεις εφαρμόζονται οι γενικοί κανόνες υγιεινής που προβλέπον­
ται απ'τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ        /.... του Συμβουλίου της
19.. για τον καθορισμό των γενικών υγειονομικών κανόνων που εφαρμόζονται στην
παραγωγή και στη διάθεση στην αγορά προϊόντων ζωικής προέλευσης και των ειδι­
κών υγειονομικών κανόνων που εφαρμόζονται σε ορισμένα προϊόντα ζωικής προέλευ­
σης.
Η Επιτροπή προτείνει για ορισμένες αποφάσεις εφαρμογής τη διαδικασία της κανο­
νιστικής επιτροπής.  Η επιλογή δικαιολογείται στην εν λόγω περίπτωση από τη
μέριμνα να μην διαταραχθεί η διαδικασία διαχείρισης στην κτηνιατρικό τομέα.
Η επιλογή αυτή δεν αναιρεί την προτίμηση της Επιτροπής για τη διαδικασία της
συμβουλευτικής επιτροπής.
Η παρούσα πρόταση περιλαμβάνεται στο χρονοδιάγραμμα του παραρτήματος του Λευ­
κού Βιβλίου για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς.
 ---pagebreak---                                     - 3
                                   ΠΡΟΤΑΣΗ
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για τη θέσπιση υγειονομικών κανόνων για την παραγωγή   στην αγορά
                               νωπών κοεάτων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΏΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την (δρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως
το άρθρο 43 της συνθήκης"
την πρόταση της Επιτροπής"
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου"
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής"
Εκτιμώντας :
ότι το νωπό κρέας περιλαμβάνεται στον κατάλογο των προϊόντων στο Παράρτημα II
της Συνθήκης" ότι η παραγωγή και το εμπόριο του νωπού κρέατος αποτελεί σημα­
ντική πηγή εισοδήματος για ένα τμήμα του αγροτικού πληθυσμού"
ότι για να εξασφαλισθεί η   ορθολογική   ανάπτυξη του τομέα αυτού και να αυξη­
θεί η παραγωγικότητα, απαιτείται οι κανόνες υγιεινής που αφορούν την παραγω­
γή και την εμπορία της να καθορισθούν επί κοινοτικού επιπέδου"
ότι η Κοινότητα θα πρέπει να θεσπίσει μέτρα με σκοπό την προοδευτική καθιέρω­
ση της εσωτερικής αγοράς μέσα στη χρονική περίοδο που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου
1992"
 ---pagebreak---                                     - 4
ότι η καθιέρωση των κανόνων αυτών οδηγεί στην προστασία της δημόσιας υγείας και
την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς*
ότι τα καθήκοντα του ελέγχου των συνθηκών διαβίωσης των προς σφαγήν ζώων θα πρέ­
πει να ανατεθούν στους επίσημους κτηνιάτρους των σφαγείων"
ότι για να επιτευχθεί ο σκοπός αυτός είναι αναγκαίο να επεκταθούν κατ'αρχήν οι
κανόνες που ορίζονται με την οδηγία του Συμβουλίου 64/433/ΕΟΚ της 26ης Ιουνίου
1964 και στα προβλήματα υγείας που άπτονται του ενδοκοινοτικού εμπορίου νωπού
κρέατος (1), όπως τελικά τροποποιήθηκε με την οδηγία 88/657/ΕΟΚ (2) σε όλη την
παραγωγή και εμπορία του νωπού κρέατος στην Κοινότητα"
ότι είναι πιθανό, λόγω ορισμένων ειδικών καταστάσεων, ορισμένες εγκαταστάσεις
που θα λειτουργούν πριν από την 1η Ιανουαρίου 1992, να μην είναι σε θέση να τη­
ρήσουν το σύνολο των κανόνων που προβλέπει ο παρών κανονισμός* ότι πρέπει να
ρυθμιστεί το ζήτημα της ενδεχόμενης εφαρμογής περιορισμένων και προσωρινών πα­
ρεκκλίσεων για τις εγκαταστάσεις αυτές στο γενικό πλαίσιο που ορίζει η απόφαση
.../.. ../ΕΟΚ, του Συμβουλίου της              19.. (3) |_σχετικά με τους όρους
θέσπισης περιορισμένων και προσωρινών παρεκκλίσεων από τους ειδικούς υγειονο­
μικούς κοινοτικούς κανόνες για την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά προϊόντων
ζωικής προέλευσηςJ "
ότι πρέπει να διευκρινιστεί ότι η θέσπιση ενδεχόμενων παρεκκλίσεων από τους
υγειονομικούς κανόνες που προβλέπει ο παρών κανονισμός δεν θίγει την αρχή ότι
όλες οι εργασίες παραγωγής και διάθεσης στην αγορά νωπών κρεάτων υπάγονται
στους γενικούς υγειονομικούς κανόνες που καθορίζει ο κανονισμός (ΕΟΚ)     αριθ.
.../... του Συμβουλίου της 19.. (4), |_για τον καθορισμό των γενικών υγειονομι­
κών κανόνων που εφαρμόζονται στην παραγωγή και στη διάθεση στην αγορά προϊό­
ντων ζωικής προέλευσης και των ειδικών υγειονομικών κανόνων που εφαρμόζονται
σε ορισμένα προϊόντα ζωικής προέλευσης_Ι "
ότι στην Επιτροπή θα πρέπει να ανατεθεί το έργο της θέσπισης ορισμένων μέτρων
για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού" δεδομένου ότι, για το σκοπό αυτό θα
πρέπει να καθορισθούν διαδικασίες που θα εδραιώσουν τη στενή και αποτελεσματι­
κή συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών μέσα στα πλαίσια της
Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής*
(1) ΕΕ αριθ.   121, 29.07.1964, ο. 2012/64
(2) ΕΕ αριθ. L 382, 31.12.1988, σ. 3
(3)
(4)
 ---pagebreak---                                         - 5 -
  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                      Άρθρο 1
  1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει του υγειονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται
       κατά την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά νωπών κρεάτων που προορίζον­
       ται για ανθρώπινη κατανάλωση και προέρχονται από κατοικίδια ζώα των ακό­
       λουθων ειδών:  βοοειδή (περιλαμβανομένων και των βουβάλων), χοίροι, πρό­
       βατα, αίγες και κατοικίδια μονόχηλα.
  2.   0 παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται για τον τεμαχισμό και την αποθήκευση
       του νωπού κρέατος που εκτελείται σε κέντρα λιανικής πώλησης ή σε κτίρια
       δίπλα στα σημεία πώλησης, όπου ο τεμαχισμός και η αποθήκευση πραγματοποι­
       ούνται με μοναδικό σκοπό την άμεση προμήθεια του τελικού καταναλωτή.
  3.   Εάν κριθεί απαραίτητο, η   Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπε­
       ται στο άρθρο 14, εγκρίνει τους κατάλληλους κανόνες για ενιαία εφαρμογή
       της παραγράφου 2.
  4.   0 παρών κανονισμός ισχύει   με την επιφύλαξη των ειδικών κοινοτικών κανό­
       νων για τον κιμά.
                                    Αρθρο 2
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοείται ως :
(1) "κρέας": όλα τα μέρη των    κατοικίδιων βοοειδών (περιλαμβανομένου και του
     βουβάλου), των χοίρων, προβάτων, αιγών και μονοχήλων, τα οποία είναι
     κατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση"
(2) "νωπό κρέας": το κρέας, στο οποίο περιλαμβάνεται το περιτυλιγμένο εν
     κενώ ή εντός ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, και το οποίο δεν έχει υποστεί
     καμία άλλη επεξεργασία εκτός από ψύξη για σκοπούς συντήρησης"
(3) "μηχανικώς περί συλλεγόμενο κρέας": το κρέας το οποίο λαμβάνεται με
     μηχανικά μέσα δια της απογύμνωσης των οστών, με την εξαίρεση των οστών
     της κεφαλής, της άκρης των μελών κάτω από τις αρθρώσεις του καρπού και
     του ταρσού και, στην περίπτωση των χοίρων, των κ&κκυγικών σπονδύλων,
     και το οποίο προορίζεται για εγκεκριμένες εγκαταστάσεις σύμφωνα με τον
     Κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.      /       (Προϊόντα Κρέατος)
 ---pagebreak---                                          - 6-
  (4) "σφάγιο": ολόκληρο το σώμα του σφαγέντος ζώου μετά την αφαίμαξη, την
      αποσπλάχνιση και την αφαίρεση των μελών στο ύφος του ταρσού και του
      καρπού, την αφαίρεση της κεφαλής, της ουράς και των μαστών, και, επι­
      πλέον, στην περίπτωση των βοοειδών, των προβάτων, των αιγών και των
      μονοχήλων, μετά την εκδορά"
  (5) "εντόσθια": νωπό κρέας εκτός από το κρέας του σφαγίου όπως ορίζεται στο ση­
      μείο (4),έστω και αν παραμένει φυσιολογικά συνδεδεμένο με το σφάγιο"
  (6) "σπλάχνα": εντόσθια από τη θωρακική, και κοιλιακή κοιλότητα, καθώς και
       την κοιλότητα της λεκάνης, περιλαμβανομένης και της τραχείας και του
      οισοφάγου"
  (7) "επίσημος κτηνίατρος": ο κτηνίατρος ο οποίος έχει διορισθεί από την
       αρμόδια κεντρική αρχή του κράτους μέλους"
  (8) "μεταφορικά μέσα": τα φορτηγά μέρη των αυτοκινήτων οχημάτων, των σι­
      δηροδρομικών οχημάτων και των αεροσκαφών και το κύτος των πλοίων ή
      τα εμπορευματοκιβώτια για δια ξηράς, θαλάσσης ή εναέρια μεταφορά"
  (9) "εγκατάσταση": το εγκεκριμένο σφαγείο, το εγκεκριμένο εργαστήριο τε­
      μαχισμού ή ο εγκεκριμένος χώρος αποθήκευσης"
(10) "περιτύλιγμα": η προστασία του νωπού κρέατος με τη χρήση ενός αρχικού
      περιτυλίγματος ή ενός αρχικού κιβωτίου, σε άμεση επαφή με το σχετικό
      κρέας, καθώς και το ίδιο το αρχικό περιτύλιγμα ή το αρχικό κιβώτιο"
(11) "συσκευασία": η τοποθέτηση του περιτυλιγμένου νωπού κρέατος σε ένα δεύ­
      τερο κιβώτιο καθώς και το ίδιο το δεύτερο κιβώτιο"
(12) "επισπευσμένη σφαγή": η σφαγή χωρίς προθανάτιο υγειονομικό έλεγχο.
                                     Αρθρο 3
 1. Το νωπό κρέας πρέπει να    πληροί τους ακόλουθους όρους :
    Α. Τα σφάγια, τα μισά σφάγια ή τα μισά σφάγια τεμαχισμένα σε όχι   περισ­
        σότερα από τρία τεμάχια χονδρικής πώλησης, και τεταρτημόρια θα πρέπει:
 ---pagebreak---                                 - 7 -
   (α) να έχουν ληφθεί από σφαγείο εγκεκριμένο και επιτηρούμενο σύμφωνα με
       το Αρθρο 10"
   (β) να προέρχονται από σφαγμένο ζώο που εξετάσθηκε προθανατίως από επί­
       σημο κτηνίατρο σύμφωνα με το Παράρτημα Ι, Κεφάλαιο V και το οποίο,
       ύστερα από την εξέταση αυτή κρίθηκε κατάλληλο προς σφαγήν για ανθρώ­
       πινη κατανάλωση"
   (γ) να έχουν τύχει χειρισμού υπό ικανοποιητικούς όρους υγιεινής, σύμφω­
       να με το Κεφάλαιο VI του Παραρτήματος Ι"
   (δ) να έχουν υποβληθεί σε μεταθανάτια εξέταση από επίσημο κτηνίατρο σύμφω­
       να με το Κεφάλαιο VI του Παραρτήματος Ι και να μην έχουν παρουσιάσει
       άλλες αλλοιώσεις εκτός από τη σφαγή ή από εντοπισμένες δυσμορφίες ή
       μεταβολές, εφόσον έχει εξακριβωθεί, με εργαστηριακές δοκιμασίες, εν
       ανάγκη, ότι τα ελαττώμτα αυτά δεν καθιστούν το σφάγιο και τα εντόσθια
       ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση ή επικίνδυνα για την ανθρώπινη
       υγεία"
   (ε) να φέρουν υγειονομική σήμανση σύμφωνα με το Κεφάλαιο Χ του Παραρτή­
       ματος Ι"
  (στ) να έχουν αποθηκευθεί σύμφωνα με το Κεφάλαιο XII του Παραρτήματος Ι,
       ύστερα από τη μεταθανάτια εξέταση, υπό ικανοποιητικές συνθήκες υγιει­
       νής, σε εγκαταστάσεις εγκεκριμένες σύμφωνα με το Αρθρο 10 και οι
       οποίες επιβλέπονται σύμφωνα με το Κεφάλαιο IX του Παραρτήματος Ι"
   (ζ) να μεταφέρονται υπό ικανοποιητικές συνθήκες υγιεινής σύμφωνα με το
       Κεφάλαιο XIII του Παραρτήματος Ι"
Β. Τα μικρότερα τεμάχια ή τμήματα από εκείνα που αναφέρονται στην Παράγραφο Α,
   ή το εξοστεϊσμένο κρέας, πρέπει :
   (α) να έχει εξοστεϊσθεί ή τεμαχισθεί σε εργαστήριο τεμαχισμού που έχει
       εγκριθεί και επιβλέπεται σύμφωνα με το Αρθρο 10"
 ---pagebreak---                                         -  8-
   (β) να έχει εξοστεϊσθεί ή τεμαχισθεί και ληφθεί σύμφωνα με το Κεφάλαιο VIII
        του Παραρτήματος Ι και να προέρχεται από :
       - νωπό κρέας που προέρχεται από ζώα σφαγέντα στην Κοινότητα σύμφωνα με
          τις απαιτήσεις που εκτίθενται στην παράγραφο Α, ή
       - νωπό κρέας εισαγόμενο από τρίτες χώρες σύμφωνα με τις κοινοτικές δια­
          τάξεις όσον αφορά τις εισαγωγές νωπού κρέατος από τρίτες χώρες"
     (γ) να έχει αποθηκευθεί υπό συνθήκες σύμφωνες με το Κεφάλαιο XII του
          Παραρτήματος Ι σε εγκεκριμένες εγκαταστάσεις σύμφωνα με το άρθρο
          10 και υπό έλεγχο σύμφωνα με το Κεφάλαιο IX του Παραρτήματος Ι"
     (δ) να έχει επιβλεφθεί από επίσημο κτηνίατρο σύμφωνα με το Κεφάλαιο
          IX του Παραρτήματος Ι"
     (ε) να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις συσκευασίας όπως ορίζονται στο
          Κεφάλαιο XI του Παραρτήματος Ι"
     (ζ) να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της Παραγράφου Α (γ), (ε) και
          (ζ).
Γ.  Τα εντόσθια πρέπει να προέρχονται από εγκεκριμένο σφαγείο ή εγκεκριμέ­
     νο εργαστήριο τεμαχισμού. Τα ολόκληρα εντόσθια θα πρέπει να τηρούν τις
     απαιτήσεις των παραγράφων Α ή Β. Τα κομμένα σε φέτες εντόσθια πρέπει
     να τηρούν τις απαιτήσεις της Παραγράφου Β.
Δ.  Το νωπό κρέας το οποίο έχει αποθηκευθεί, σύμφωνα με τον παρόντα κανονι­
    σμό σε ψυχρό θάλαμο εγκεκριμένο από ένα κράτος μέλος, και το οποίο εν
    συνεχεία δεν έχει υποστεί κανέναν άλλο χειρισμό εκτός από εκείνον που
    απαιτείται για την αποθήκευση, πρέπει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις
     των Παραγράφων Α (γ), (ε), (στ), (ζ) Β και Γ, ή να είναι νωπό κρέας το
    οποίο έχει εισαχθεί από τρίτες χώρες σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανονι­
    σμούς.
 ---pagebreak---                                   - 9 -
Ε. Το νωπό κρέας το οποίο έχει παραχθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, το
   οποίο έχει αποθηκευθεί σε ψυχρό θάλαμο τρίτης χώρας, εγκεκριμένο σύμφωνα με
   την οδηγία 72/462/ΕΟΚ, υπό τελωνειακό έλεγχο, και το οποίο δεν έχει εν συ­
   νεχεία υποστεί άλλο χειρισμό εκτός από εκείνον που απαιτείται για την αποθή­
   κευση, πρέπει :
   (α) να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των Παραγράφων Α, Β και Γ.
   (β) να πληρούνται οι ειδικές εγγυήσεις όσον αφορά τον έλεγχο, την πιστοποίη­
        ση της τήρησης των απαιτήσεων αποθήκευσης και μεταφοράς* η έκδοση του
        πιστοποιητικού, θεσπίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο
        Άρθρο 14.
   (γ) να συνοδεύεται από πιστοποιητικό αντίστοιχο με ένα πρότυπο που θα συντα­
        χθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 15.
2. Παρεκκλίσεις δύνανται να υπάρξουν σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
   στο Άρθρο 14 για το νωπό κρέας που προορίζεται για ορισμένες ειδικές χρή­
   σεις.
3. 0 επίσημος κτηνίατρος δύναται να επικουρεί τα ι από βοηθούς υπό την εξουσία
   και ευθύνη του, μόνο κατά τη διεξαγωγή των ακόλουθων εργασιών :
   (α) βοήθεια στον επίσημο κτηνίατρο που διενεργεί το μεταθανάτιο έλεγχο*
   (β) βοήθεια στον επίσημο κτηνίατρο που διενεργεί τον υγειονομικό έλεγχο
        του τεμαχισμένου και αποθηκευμένου κρέατος"
   (γ) βοήθεια στον επίσημο κτηνίατρο που επιβλέπει την τήρηση των απαιτήσεων
        του Κεφαλαίου XIII του Παραρτήματος Ι"
    (δ) βοήθεια στον επίσημο κτηνίατρο που διενεργεί τον έλεγχο και την επίβλε­
        ψη μιας εγκεκριμένης εγκαταστάσεως όπως αναφέρεται στο Άρθρο 10 (2)*
 ---pagebreak---                                        - 10 -
  4. Μόνο τα πρόσωπα που ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του Παραρτήματος II είναι
      δυνατόν να διορισθούν ως βοηθοί, ύστερα από μία δοκιμασία που διοργανώνει η
      κεντρική αρχή του κράτους μέλους ή η αρχή που όρισε η κεντρική αρχή.
5 . Οσον αφορά τη βοήθεια, όπως ορίζεται στην παράγραφο 3, οι βοηθοί αποτε­
    λούν μέρος μιας ομάδας ελέγχου υπό τη διεύθυνση του επίσημου κτηνίατρου.
    Η αρμόδια αρχή του σχετικού κράτους μέλους καθορίζει, για κάθε εγκατά­
    σταση, τη σύνθεση της ομάδας ελέγχου, με τρόπο που να εγγυάται ότι ο
    επίσημος κτηνίατρος θα έχει τη δυνατότητα να επιβλέψει την διενέργεια
    του ελέγχου.
6 . Οι λεπτομερείς κανόνες που διέπουν τη βοήθεια, η οποία αναφέρεται στην
    Παράγραφο 3 θα πρέπει, κατά το μέτρο των αναγκών, να καθορίζονται με
    τη διαδικασία που προβλέπεται στο Άρθρο 15.
                                    Αρθρο 4
 Πέραν των απαιτήσεων που εκτίθενται στο Αρθρο 3, το νωπό κρέας θα πρέπει
 να ανταποκρίνεται στις ακόλουθες προϋποθέσεις :
 1.  (α)   το νωπό κρέας χοίρων και ίππων - εκτός από το νωπό χοίρειο, το
           οποίο έχει υποστεί χειρισμό εν ψυχρώ, σύμφωνα με τα Παραρτήματα της Οδη­
           γίας του Συμβουλίου 77/96/Ε0Κ(1) -πρέπει να έχει υποβληθεί σε εξέταση
           για τριχινίαση σύμφωνα με την παράγραφο 41 (γ) του Κεφαλαίου VII  του
           Παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού.
       (β) Εντούτοις, σύμφωνα με τη διαδικασία η οποία αναφέρεται στο Αρθρο
           14, παρεκκλίσεις από το σημείο (α) είναι δυνατόν να επιτραπούν
           για ορισμένα μέρη της Κοινότητας, εφόσον εκπληρούνται οι ακόλου­
           θο ι όρο ι :
           - οι επιδημιολογικές μελέτες αποδεικνύουν ότι δεν παρουσιάζεται
             η τριχινίαση"
           - επιβάλλεται αποτελεσματική μέθοδος εξονυχιστικής εξέτασης και
             ελέγχου στα ζωντανά και σφαγέντα ζώα.
   (1) ΕΕ αριθ. L    26, 31.01.1977, σ. 67
 ---pagebreak---                                           - 11 -
2. Με την επιφύλαξη της οδηγίας 86/469/ΕΟΚ, τα ζώα ή το κρέας τους, πρέπει
   να υποβάλλονται σε εξέταση για κατάλοιπα, οπότε ο επίσημος κτηνίατρος,
   εξαιτίας των πορισμάτων του υγειονομικού ελέγχου, υποψιάζεται την παρου­
   σία τους.
   Η εξέταση αυτή διενεργείται για να έλεγχεί τόσο η παρουσία καταλοίπων
   ουσιών με φαρμακολογική δράση όσο και των εκ μετατροπής παραγωγών των
    ουσιών αυτών, ή άλλων ουσιών που έχουν ίσως μεταδοθεί στο κρέας και θα
    αποδεικνύονταν επικίνδυνες για την ανθρώπινη υγεία.
   Αν το κρέας που εξετάσθηκε παρουσιάζει ίχνη καταλοίπων σε ποσότητες που υπερ­
   βαίνουν τα επιτρεπτά όρια ανοχής, θα πρέπει να δηλωθεί ακατάλληλο για ανθρώ­
   πινη κατανάλωση.
   Οι εξετάσεις αυτές για κατάλοιπα πρέπει να διενεργούνται σύμφωνα με δοκιμα­
   σμένες μεθόδους, επιστημονικά αναγνωρισμένες, και ειδικότερα με εκείνες που
   καθορίζονται με τους κοινοτικούς κανόνες ή άλλες διεθνείς προδιαγραφές.
   Η εξέταση για κατάλοιπα θα πρέπει να είναι δυνατόν να αποτιμηθεί με τη χρή­
   ση των μεθόδων αναφοράς που ορίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο
   Αρθρο    14.
   Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 15, κάθε κράτος μέλος, θα πρέ­
   πει να ορίζει ένα τουλάχιστον εργαστήριο αναφοράς για τη διεξαγωγή της εξέτασης για κατάλοιπα.
3. Βάσει προτάσεως της Επιτροπής, το Συμβούλιο θα θεσπίσει τα όρια ανοχής για
   τις μεταδιδόμενες στο κρέας ουσίες οι οποίες θα αποδεικνύονται πιθανόν επι­
   κίνδυνες για την ανθρώπινη υγεία, εκτός εκείνων που καθορίζονται στην Οδη­
   γία 86/363/ΕΟΚ (1) και την Οδηγία                  /       ΕΟΚ (η οποία καθορίζει την
   κοινοτική διαδικασία για τον καθορισμό των ανεκτών ορίων για τα κατάλοιπα
   των κτηνιατρικών φαρμακευτικών προϊόντων).
                                           Άρθρο 5
    Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των Οδηγιών του Συμβουλίου 81/602/ΕΟΚ (4) και
    88/146/ΕΟΚ (5) δεν μπορεί να διατίθεται στην αγορά νωπό κρέας εφόσον :
    1) παρουσιάζει ίχνη καταλοίπων σε ποσότητες οι οποίες υπερβαίνουν τα επιτρεπτά
        όρια ανοχής*
    2) έχει υποβληθεί σε ιονισμό ή υπεριώδεις ακτινοβολίες*
     (1) ΕΕ  αριθ. L 275, 26.09.1986, σ. 36
     (2) ΕΕ  αριθ. L 221, 07.08.1986, σ. 43
     (3) ΕΕ
     (4) ΕΕ  αριθ. L 222, 07.08.1981, σ. 32
     (5) ΕΕ  αριθ. L 70, 16.03.1988, σ. 16
 ---pagebreak---                                 - 12 -
3) έχε» σημανθεί με χρωστικές ουσίες άλλες, εκτός από εκείνες που εγκρίνονται
   για τη σήμανση συμφωνά με τη διαδικασία που εκτίθεται στο 'ΑΡΘρο 14.
4) προέρχεται από μέρη του σφαγίου ή των εντοσθίων με τραυματικές κακώσεις οι
   οποίες συνέβησαν λίγο πριν από τη σφαγή, δυσμορφίες, μολύνσεις ή αλλοιώσεις,
   όπως αναφέρεται στο Άρθρο 3 (1) (Α) (δ),
5) προέρχονται από ζώα στα οποία έχουν χορηγηθεί ουσίες που προάγουν το σίτεμα
   του κρέατος,
6) προέρχονται από ζώα που αποδείχθηκε ότι έχουν ένα από τα ελαττώματα που
   απαριθμούνται στο σημείο 42 (Α) του Παραρτήματος Ι.
                                  Άρθρο 6
1. Το νωπό κρέας από :
   (α) ζώα που παρουσιάζουν μέτρια ή μικρής έκτασης προσβολή από κυστικέρκωση
       (ΟΥδτιΚΕΚουδ Βονι$ ή οΥΒίΚΕΡουδ εΕΐ_ι_υι_05ΑΕ)"
   (β) ζώα που έχουν σφαγεί με εσπευσμένη διαδικασία και πληρούν τους όρους που
       αναφέρονται στο τελευταίο εδάφιο του σημείου 42 Β (β) του Παραρτήματος Ι,
   (γ) άλλες κατηγορίες ζώων οι οποίες θα καθορισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία
       που αναφέρεται στο Άρθρο 14,
   αφού αφαιρεθούν τα προσβληθέντα τμήματα μπορεί να δηλωθεί κατάλληλο για
   ανθρώπινη κατανάλωση αφού υποστεί αγωγή υπό επίσημη επίβλεψη ώστε να γίνει
   ασφαλές για ανθρώπινη κατανάλωση.
                                  Άρθρο 7
Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο Άρθρο 14 θα αποφασισθούν :
(α) οι λεπτομέρειες σχετικά με τα είδη αγωγής που αναφέρονται στο Άρθρο 6,
(β) οι συνθήκες υπό τις οποίες ένα ζώο που αντιδρά στο τεστ φυματίωσης είναι
    δυνατόν να γίνει δεκτό για ανθρώπινη κατανάλωση.
 ---pagebreak---                                   - 13 -
                                 Άρθρο 8
1. Οι εξής κατηγορίες νωπών κρεάτων πρέπει να υποστούν μία από τις επεξεργασίες
   που ορίζονται στον Κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. .../.... (προϊόντα με βάση το κρέας)*
   (α) μηχανικώς περί συλλεγόμενο κρέας,
   (β) κρέατα που φέρουν την ειδική σφραγίδα που καθορίζει η απόφαση 84/371/ΕΟΚ(1),
   (γ) αίμα που λαμβάνεται υπό υγιεινές συνθήκες.
2. Σφραγίζονται ειδικότερα με την ειδική σφραγίδα που ορίζεται στην Απόφαση
   84/371/ΕΟΚ :
   - τα σφάγια των ανευνούχιστων αρσενικών χοίρων με βάρος άνω των 90 χγρ.,
   - τα σφάγια των ανευνούχιστων αρσενικών χοίρων με βάρος μεταξύ 90 και 60 χγρ.
     που υποβάλλονται σε δοκιμασία με μία αντικειμενική μέθοδο, για την ανίχνευ­
     ση σεξουαλικών οσμών και που αντιδρούν θετικά στη δοκιμασία.
3. Τα μέτρα εφαρμογής του άρθρου αυτού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που
   ορίζεται στο Άρθρο 15.
                                   Άρθρο 9
1. Τα κράτη μέλη αναθέτουν σε μία κεντρική υπηρεσία ή φορέα το έργο της συλλο­
   γής και αξιοποίησης των αποτελεσμάτων του προθανάτιου και μεταθανάτιου ελέγ­
   χου που διενήργησε ο επίσημος κτηνίατρος, σε περίπτωση διάγνωσης μεταδοτικής
   στους ανθρώπους ασθένειας.
   Όταν διαγνωσθεί μία τέτοια ασθένεια, τα πορίσματα της συγκεκριμένης περι­
   πτώσεως ανακοινώνονται το συντομότερο δυνατό στις αρμόδιες κτηνιατρικές αρ­
   χές που ευθύνονται για την επίβλεψη της αγέλης από την οποία κατάγονται τα
   ζώα.
2. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τα στοιχεία σχετικά με ορισμένες ασθέ­
   νειες και, ιδιαίτερα, τις περιπτώσεις όπου έχουν διαγνωσθεί ασθένειες μετα­
   δοτικές στον άνθρωπο.
(1) ΕΕ αριθ. L 196, 26.07.1984, σ. 46
 ---pagebreak---                                    - 14 -
3. Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο Αρθρο 15, θεσπίζει
   λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του άρθρου αυτού και ιδιαιτέρως :
   - τη συχνότητα με την οποία τα στοιχεία αυτά θα πρέπει να υποβάλονται
     στην Επιτροπή,
   - το είδος των στοιχείων,
   - τις ασθένειες για τις οποίες θα πρέπει να ισχύει η συλλογή των στοιχείων,
   - τις διαδικασίες για τη συλλογή και την αξιοποίηση των στοιχείων.
                                  Αρθρο 10
1. Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει κατάλογο των εγκεκριμένων του εγκαταστάσεων.
   Κάθε εγκατάσταση έχει έναν κτηνιατρικό αύξοντα αριθμό. Τα κράτη μέλη θα
   αποστείλουν τον κατάλογο αυτδ στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή.
   Ενα κράτος μέλος δεν δύναται να εγκρίνει μία εγκατάσταση εάν δεν τηρού­
   νται οι δροι του Κανονισμού αυτού. Τα κράτη μέλη αποσύρουν την έγκριση
   αν οι προϋποθέσεις για την έγκριση παύσουν να     πληρούνται.
   Εάν έχει διενεργηθεί έλεγχος σύμφωνα με το Αρθρο 11, το ενδιαφερόμενο
   κράτος μέλος λαμβάνει υπόψη του τα πορίσματα τα οποία προκύπτουν. Τα
   άλλα κράτη μέλη και η Επιτροπή ενημερώνονται για την απόσυρση της έγκρι­
   σης.
2. Η επιθεώρηση και η επίβλεψη των εγκαταστάσεων διενεργείται υπ'ευθύνη του
   επίσημου κτηνίατρου ο οποίος, στα καθαρώς πρακτικά του καθήκοντα, μπορεί να
   επικουρείται από προσωπικό το οποίο έχει ειδικευθεϊ ιδιαιτέρως για το
   σκοπό αυτό. 0 επίσημος κτηνίατρος πρέπει να έχει πάντοτε ελεύθερη πρόσβα­
   ση σε   όλα τα μέρη των εγκαταστάσεων ώστε να μπορεί να εξασφαλίσει την
   τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
   Οι λεπτομερείς κανόνες που διέπουν τη βοήθεια αυτή θα καθορισθούν σύμφω­
   να με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 15.
3. Η κατασκευή   της σφραγίδας  καταλληλότητας   και  του  υλικού σήμανσης,
   που   αναφέρονται  στο κεφάλαιο   Χ  του Παραρτήματος Ι,
   πρέπει να γίνεται με την άδεια των αρχών του κράτους μέλους που ελέγχουν
   τη χρήση τους.
 ---pagebreak---                                     - 15 -
                                    Αρθρο 11
 Εμπειρογνώμονες κτηνίατροι της Επιτροπής δύνανται, στο βαθμό που θα αποδειχθεί
 αναγκαίο για την ενιαία εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, να διενεργούν επιτό-
 πιουο ελέγχους"   έχουν το δικαίωμα να επαληθεύουν κατά πόσον οι ενκαταστάσεις αντα­
 ποκρίνονται πράγματι   στις     διατάξεις του παρόντος κανονισμού.  Η Επιτροπή
 ενημερώνει τα κοάτη   μέλη νια τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών.
 Το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου διενεργείται ο έλεγχος θα προσφέρει κάθε
 δυνατή βοήθεια στους εμπειρογνώμονες κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους.
 Οι γενικές διατάξεις για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου καθορίζονται, αν κρι­
 θεί αναγκαίο, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 15.
 Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, καταρτίζεται κώδικας που περιλαμβάνει τους κα­
 νόνες που πρέπει να τηρούνται κατά την επιθεώρηση η οποία προβλέπεται στο άρθρο
 αυτό.
                                    Αρθρο 12
 Οι κανόνες που ορίζονται στον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ.            (1)
Γσχετικώς με τους κτηνιατρικούς ελέγχους στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές ενό­
  ψει της ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς^ θα ισχύσουν, συγκεκριμένα,όσον
 αφορά τη διοργάνωση και τα μέτρα που θα πρέπει να ληφθούν ύστερα από τους
  ελέγχους που διενεργεί το κράτος προορισμού, και τα μέτρα διασφάλισης που
  θα εφαρμοσθούν σε σχέση με τα προβλήματα υγείας, όσον αφορά την παραγωγή και
  τη διανομή νωπού κρέατος στο έδαφος της Κοινότητας.
                                    Αρθρο 13
 Οι τροποποιήσεις των Παραρτημάτων, ιδιαιτέρως δε αυτές που αποβλέπουν στην προ­
 σαρμογή των εν λόγω παραρτημάτων στις τεχνολογικές και επιστημονικές προόδους,
 αποφασίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρ­
  θρο 14.
  (1) ΕΡ αριθ. Ι
 ---pagebreak---                                    - 16 -
                                  Άρθρο 14
Η Επιτροπή επικουρεί τα ι στο έργο της από τη Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή, η
οποία συνεστήθη με την απόφαση του Συμβουλίου 68/361/ΕΟΚ της 15ης Οκτωβρίου,
και η οποία στο εξής θα αναφέρεται ως η "επιτροπή".
2. Εφόσον τηρείται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο αυτό, εφαρμόζονται
    οι ακόλουθες διατάξεις.
3. 0 αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των
   μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το
   σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με
   τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την ειδική πλειοψηφία που
   προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των απο­
   φάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά
   την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθ­
   μίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. 0 πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος
   στην ψηφοφορία.
4. Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι σύμφωνα με τη γνώμη
   της Επιτροπής.
5. Όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής,
    ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο
    πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει
    με ειδική πλειοψηφία.
    Αν, μετά την πάροδο προθεσμίας τριών μηνών από την ημερομηνία υποβολής στο
    Συμβούλιο, το Συμβούλιο δεν έχει αποφασίσει, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζο­
    νται από την Επιτροπή.
 (1) ΕΕ αριθ. L 255, 18.10.1968, σ. 23
 ---pagebreak---                                      - 17 -
                                    Άρθρο 15
 Σε περίπτωση κατά την οποία γίνεται αναφορά στη διαδικασία που ορίζει το παρόν
 άρθρο, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις :
 0 αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων
 που πρόκειται να ληφθούν. Η συμβουλευτική επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για
 το σχέδιο αυτό, μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με
 τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειασθεί, προβαίνει σε ψηφοφορία.
 Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα
 να ζητήσει να καταχωρηθεί     η θέση του στα πρακτικά.
 Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και
 την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.
                                    Άρθρο 16
1.  Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 14, είναι δυνατόν να
    επιτραπούν παρεκκλίσεις από τις διατάξεις του παραρτήματος Ι, σημεία 1
    έως 16, για τις εγκαταστάσεις των οποίων η παραγωγή είναι περιορισμένη.
2.  Κατά την εξέταση των παρεκκλίσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Ε­
    πιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες και τα κριτήρια που αναφέρονται
    στα άρθρα 2 και 3 της απόφασης ..../..../ΕΟΚ, του Συμβουλίου, της
               19..,|_σχετικά με τους όρους θέσπισης προσωρινών και περιορι­
    σμένων παρεκκλίσεων από τους ειδικούς υγειονομικούς κοινοτικούς κανόνες
    όσον αφορά την παοαγωγή κ«ι τη διάθεση στην αγορά προϊόντων ζωικής προέ­
    λευσης J
3.  Κατά τη θέσπιση των παρεκκλίσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επι­
    τροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 14, καθορίζει
    τους γενικούς και ειδικούς όρους που διέπουν την εφαρμογή κάθε παρέκκλι­
    σης.
                                    Άρθρο 17
Η Επιτροπή δύναται, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 15,
να  διατυπώνει   συστάσεις   με κατευθυντήριες   γραμμές, όσον  αφορά  την
ορβή πρακτική παρασκευής που εφαρμόζεται στα διάφορα στάδια παραγωγής και
διάθεσης στην αγορά.
 ---pagebreak---                                   - 18 -
                                  Αρθρο 18
1. Η οδηγία 64/433/ΕΟΚ καταργείται από  1ης Ιανουαρίου 1993.
2. Εντούτοις, τα μέτρα εφαρμογής που θεσπίσθηκαν στα πλαίσια της οδηγίας
   64/433/ΕΟΚ εξακολουθούν να ισχύουν όσον αφορά τον παρόντα κανονισμό.
                                  Αρθρο 19
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει 30 μέρες μετά από τη δημοσίευση του
στην Επίσημη Εφημερίδα.
Εφαρμόζεται από  1ης Ιανουαρίου 1993.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                                       Για το Συμβούλιο
 ---pagebreak---                                     - 19 -
                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
               ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ
Οι εγκαταστάσεις πρέπει να διαθέτουν τουλάχιστον :
1. στους χώρους όπου το νωπό κρέας παρασκευάζεται, υφίσταται επεξεργασία ή
   αποθηκεύεται :
   (α) υδατοστεγή επίστρωση δαπέδου, η οποία είναι εύκολο να πλυθεί και να
       απολυμανθ£ί, είναι ανθεκτική στη σήψη και τοποθετημένη με τρόπο που
       να διευκολύνει την αποστράγγιση του νερού : το νερό πρέπει να διο­
       χετεύεται προς οχετούς εφοδιασμένους με δικτυωτή σχάρα και συλλέκτες,
       για την αποφυγή της κακοσμίας. Οπωσδήποτε, οι εγκαταστάσεις αυτές πρέ­
       πει να διαθέτουν :
       στην περίπτωση των αιθουσών που αναφέρονται στην παράγραφο 13 (δ) και
       (στ) Κεφάλαιο 1, στην παράγραφο 14 (α) Κεφάλαιο II και στην παράγραφο
       15 (α) Κεφάλαιο III, υδατοστεγή επίστρωση δαπέδου η οποία είναι εύκο­
       λο να πλυθεί και να απολυμανθεί, είναι ανθεκτική στη σήψη και τοποθε­
       τημένη με τρόπο που να διευκολύνει την αποστράγγιση του νερού ή, στην
       περίπτωση των κτιρίων που αναφέρονται στην παράγραφο 15 (α) διαθέτουν
       συσκευή η οποία μπορεί εύκολα να απομακρύνει τα νερά.
       στην περίπτωση των αιθουσών που αναφέρονται στην παράγραφο 16 (α) Κε­
       φάλαιο III, υδατοστεγή και ανθεκτική στη σήψη επίστρωση δαπέδου"
   (β) λείους, ανθεκτικούς, αδιάβροχους τοίχους, με ανοικτόχρωμη επίστρωση
       που πλένεται, ως ένα ύψος δύο μέτρων τουλάχιστον, και τριών μέτρων
       τουλάχιστον στις αίθουσες της σφαγής" στις αίθουσες ψύχρανσης και
       ψύξης και στις αποθήκες, οι τοίχοι πρέπει να έχουν επένδυση τουλάχι­
       στον ως το ύψος των αποθηκευομένων αντικειμένων. Η συνάντηση μεταξύ
       δαπέδου και τοίχων πρέπει να είναι στρογγυλευμένη ή αποτελειωμένη με
       παρόμοιο τρόπο, εκτός από τις αίθουσες που αναφέρονται στο Κεφάλαιο
        III, παράγραφος 16 (α).
       Πάντως, η χρήση ξύλινων τοίχων στις αίθουσες που αναφέρονται στην
        παράγραφο 16, Κεφάλαιο III, δεν αποτελούν αφορμή για την απόσυρση
        της έγκρισης, εφόσον κτίσθηκαν πριν από την 1η Ιανουαρίου 1983"
 ---pagebreak---                                    - 20 -
    (γ) πόρτες από ανθεκτικό, ανοξείδωτο υλικό και, αν είναι ξύλινες, με
        λεία, αδιάβροχη επικάλυψη και από τις δύο πλευρές"
    (δ) μονωτικά υλικά ανθεκτικά στη σήψη και άοσμα"
    (ε) επαρκή εξαερισμό και, εφόσον χρειάζεται, καλό σύστημα απορρόφησης
        υδρατμών"
   (στ) επαρκή φυσικό ή τεχνητό φωτισμό ο οποίος δεν αλλοιώνει τα χρώματα"
    (ζ) καθαρή και εύκολχ καθοριζόμενη     οροφή" ελλείψει μιας παρόμοιας
        οροφής, επένδυση οροφής, με εσωτερική επιφάνεια η οποία να πληροί
        τις προϋποθέσεις αυτές"
2.  (α) όσον το δυνατόν π ιό κοντά στους χώρους εργασίας, επαρκή αριθμό μέ­
        σων για τον καθαρισμό και την απολύμανση των χεριών και τον καθα-
        θαρισμό των εργαλείων με ζεστό νερό. Η λειτουργία των κρουνών δεν
        πρέπει να είναι χειροκίνητη. Για το πλύσιμο των χεριών, οι νιπτή­
        ρες αυτοί πρέπει να έχουν ζεστό και κρύο νερό ή νερό προαναμιγμέ-
        νο σε κατάλληλη θερμοκρασία, προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης
        και υγιεινή μέθοδο για το στέγνωμα των χεριών"
    (β) μέσα για την απολύμανση των εργαλείων, ζεστό νερό που να παρέχεται
        σε θερμοκρασία όχι κάτω των 82"C"
3. κατάλληλες προφυλάξεις για την προστασία εναντίον των επιβλαβών ζώων
   κτλ., όπως έντομα, τρωκτικά κτλ."
4.  (α) εργαλεία και εξοπλισμό εργασίας όπως τραπέζια τεμαχισμού, τραπέζια
        με κινητές, αφαιρούμενες επιφάνειες τεμαχισμού, δοχεία, ταινιόδρο­
        μους και πριόνια, από υλικό ανοξείδωτο, τα οποία δεν υπάρχει φόβος
        να λεκιάσουν το κρέας και ε ίνα ι εύκολο να καθαρισθούν και να απολυ-
        μανθούν. Η χρήση του ξύλου απαγορεύεται, με την εξαίρεση των χώρων
        όπου το μόνο νωπό κρέας που φυλάγεται είναι το σύμφωνα με τους κα­
        νόνες της υγιεινής συσκευασμένο νωπό κρέας"
    (β) εξαρτήματα ανοξείδωτα και εξοπλισμό που να ανταποκρίνεται στις απαι­
        τήσεις της υγιεινής για :
        - το χειρισμό του κρέατος,
        - τα δοχεία υποδοχής του κρέατος, με τρόπο ώστε, ούτε το κρέας ούτε
          τα δοχεία να έρχονται σε άμεση επαφή με το δάπεδο ή τους τοίχους'
 ---pagebreak---                                    - 21 -
    (γ) μέσα για το σύμφωνο με τους κανόνες της υγιεινής χειρισμό και προστα­
        σία του κρέατος κατά τη φόρτωση και την εκφόρτωση"
    (δ) ειδικά υδατοστεγή, ανοξείδωτα δοχεία απορριμάτων για τη φύλαξη του
        κρέατος που δεν προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση, με κάλυμμα
        και μάνδαλα ώστε άτομα αναρμόδια να μη μπορούν να αφαιρέσουν οτι­
        δήποτε από μέσα," ή, αν οι ποσότητες είναι τέτοιες που να το απαι­
        τούν, ή σε περίπτωση που το κρέας και τα εντόσθια δεν αποτίθενται
        ή καταστρέφονται στο τέλος της ημερήσιας εργασίας, ένα χώρο που να
        κλειδώνεται για τα κρέατα και τα εντόσθια του είδους αυτού" στην
        περίπτωση που το κρέας αυτό εναποτίθεται με αγωγούς αποχέτευσης, αυ­
        τοί θα πρέπει να είναι κατασκευασμένοι και να έχουν τοποθετηθεί με
        τρόπο που να αποφεύγεται κάθε κίνδυνος μόλυνσης του νωπού κρέατος"
5. ψυκτικό εξοπλισμό, ώστε η εσωτερική θερμοκρασία του κρέατος να διατηρεί­
   ται στα επίπεδα που απαιτεί ο παρών κανονισμός. 0 εξοπλισμός αυτός πρέπει
   να περιλαμβάνει σύστημα για την αποστράγγιση του νερού που δημουργείται
   από συμπύκνωση υδρατμών και το οποίο να αποκλείει κάθε πιθανότητα μόλυν­
   σης του κρέατος*
6. παροχή πόσιμου νερού υπό πίεση, με την αποκλειστική σημασία της οδηγίας
   80/778/ΕΟΚ" πάντως, η παροχή μη πόσιμου νερού επιτρέπεται σε εξαιρετικές
   περιπτώσεις, για την παραγωγή υδρατμού, την απόσβεση του πυρός και την
   ψύχρανση των ψυκτικών μηχανημάτων, εφόσον οι σωληνώσεις που έχουν εγκα­
   τασταθεί για το σκοπό αυτό αποκλείουν τη χρήση του νερού για άλλους σκο­
   πούς και δεν εκπροσωπούν απολύτως κανένα κίνδυνο μόλυνσης του κρέατος.
   Οι σωληνώσεις των αγωγών του μη πόσιμου νερού θα πρέπει να διακρίνονται
   σαφώς από τις σωληνώσεις που χρησιμοποιούνται για το πόσιμο νερό"
7. επαρκή παροχή ζεστού πόσιμου νερού, με τη σημασία της οδηγίας 80/778/ΕΟΚ"
8. σύστημα αποχέτευσης ακάθαρτων νερών που να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις
   της υγιεινής"
9. καταλλήλως εξοπλισμένο χώρο που να κλειδώνει, για την αποκλειστική χρήση
   της κτηνιατρικής υπηρεσίας" ή, στην περίπτωση των αποθηκών που αναφέρο­
   νται στην παράγραφο 16 του Κεφαλαίου III, κατάλληλες εγκαταστάσεις"
 ---pagebreak---                                    - 22 -
10. μέσα που επιτρέπουν την, ανα πάσα στιγμή, αποτελεσματική διεξαγωγή του
    κτηνιατρικού ελέγχου, όπως προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό.
11. επαρκή αριθμό αποδυτηρίων με λείους, υδατοστεγείς,τοίχους και πατώματα
    που μπορούν να πλυθούν, νεροχύτες, ντους και αποχωρητήρια με καζανάκι.
    Τα τελευταία αυτά δεν πρέπει να επικοινωνούν απευθείας με τους χώρους
    εργασίας. Οι νιπτήρες πρέπει να έχουν ζετστό και κρύο τρεχούμενο νερό
    ή νερό προαναμιγμένο σε κατάλληλη θερμοκρασία, υλικά για τον καθαρισμό
    και την απολύμανση των χεριών και μέσα που εξασφαλίζουν την ασηψία για
    το στέγνωμα των χεριών" ο χειρισμός των κρουνών του νεροχύτη δε θα πρέ­
    πει να γίνεται με το χέρι ή το βραχίονα" πρέπει να υπάρχει επαρκής αριθ­
    μός νιπτήρων κοντά στα αποχωρητήρια"
12. ένα χώρο και τις κατάλληλες ευκολίες για τον καθαρισμό και την απολύμαν­
    ση των μεταφορικών μέσων. 0 χώρος αυτός και οι ευκολίες δεν είναι υπο­
    χρεωτικοί, αν υπάρχουν διατάξεις που απαιτούν τον καθαρισμό και την απο­
    λύμανση των μεταφορικών μέσων σε επίσημα εγκεκριμένες εγκαταστάσεις.
                                 ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
                 ΕΙΔΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΩΝ ΣΦΑΓΕΙΩΝ
13. Πέραν των γενικών απαιτήσεων, τα σφαγεία πρέπει να διαθέτουν τουλάχιστον:
    (α) επαρκείς στάβλους ή, εφόσον το επιτρέπει το κλίμα, μάντρες αναμονής
        για τα ζώα" τοίχοι και δάπεδα πρέπει να είναι ανθεκτικά, αδιάβροχα
        και εύκολο να καθαρισθούν και να απολυμανθούν* οι εγκαταστάσεις αυ­
        τές πρέπει να είναι εξοπλισμένες με μέσα για το πότισμα των ζώων,
        για το τάισμα τους, αν χρειασθεί, και με κατάλληλο αποχετευτικό σύ­
        στημα για την αποχέτευση υγρών προς αγωγούς αποχέτευσης καλυμμένους
        με δικτυωτή σχάρα και με συλλέκτες απορριμάτων.
 ---pagebreak---                                     - 23 -
(β) χώρους σφαγής αρκετά ευρύχωρους ώστε η εργασία να εκτελείται με ικανοποιη­
    τικό τρόπο" σε ένα χώρο σφαγής όπου σφάζονται και χοίροι και άλλα είδη
    ζώων, θα πρέπει να προβλεφθεί ένα ειδικό μέρος για τη σφαγή των χοίρων"
    πάντως, ένα τέτοιο μέρος δεν είναι απολύτως απαραίτητο αν η σφαγή των
    χοίρων και των άλλων ζώων εκτελείται σε διαφορετικό χρόνο'στις περιπτώ­
    σεις αυτές όμως, το ζεμάτισμα, η αποτρίχωση, το ξύσιμο και το καψάλισμα
    θα πρέπει να εκτελούνται σε ειδικούς χώρους, σαφώς διαχωρισμένους από τη
    σειρά στοίχησης της σφαγής, είτε με έναν ανοικτό ελεύθερο χώρο πέντε μέ­
    τρων τουλάχιστον, ή με ένα διάφραγμα ύψους τριών μέτρων τουλάχιστον"
(γ) χωριστές αίθουσες, αρκετά ευρύχωρες και με αποκλειστικό προορισμό:
    - το άδειασμα και τον καθαρισμό των στομάχων και των εντοσθίων"
      Πάντως, αν οι εργασίες αυτές δεν εκτελούνται στο σφαγείο, τότε οι χω­
      ριστοί αυτοί χώροι δεν είναι απαραίτητοι, όπως επίσης δεν είναι απα­
      ραίτητοι αν οι εργασίες που σχετίζονται με τα στομάχια εκτελούνται μέ­
      σω μηχανικού εξοπλισμού κλειστού κυκλώματος, που διαθέτει κατάλληλο
      σύστημα εξαερισμού και το οποίο ανταποκρίνεται στις ακόλουθες απαιτή­
      σεις :
      (ι) ο εξοπλισμός πρέπει να είναι εγκατεστημένος και διευθετημένος με
           τρόπον ώστε οι εργασίες για το διαχωρισμό των εντοσθίων από το
          στομάχι και το άδειασμα και ο καθαρισμός των στομάχων να εκτελεί­
           ται με τρόπο σύμφωνο με τους κανόνες της υγιεινής, θα πρέπει να
          βρίσκεται σε ειδικό χώρο ο οποίος να διαχωρίζεται σαφώς από κάθε
          εκτεθειμένο νωπό κρέας, με διαχωριστικό διάφραγμα το οποίο εκτεί­
           νεται από το πάτωμα ως ένα ύψος τριών τουλάχιστον μέτρων και το
          οποίο περιβάλλει το χώρο όπου εκτελούνται οι εργασίες αυτές"
     (ι ι) ο σχεδιασμός και η λειτουργία των μηχανημάτων θα πρέπει πράγματι
          να προλαμβάνει κάθε κίνδυνο μόλυνσης του νωπού κρέατος"
    (ιιι) πρέπει να εγκατασταθεί απορροφητήρας αέρος που θα λειτουργεί με
          τρόπο που να εξαλείφει τις οσμές και κάθε κίνδυνο από μόλυνση
          από αερολύματα (αεροζόλ)"
 ---pagebreak---                                 - 24 -
  (IV) το μηχάνημα πρέπει να είναι εφοδιασμένο με σύστημα που να επιτρέ­
        πει την εντός κλειστού κυκλώματος εκκένωση των απόνερων και του
        περιεχομένου των στομάχων στο αποχετευτικό σύστημα"
  (V)   η διαδρομή που ακολουθούν τα στομάχια, προς και από το μηχάνημα,
        πρέπει να είναι σαφώς διαχωρισμένη και σε απόσταση από τη διαδρο­
        μή που ακολουθούν άλλα νωπά κρέατα. Αμέσως μόλις αδειάσουν και
        καθαρισθούν, τα στομάχια θα πρέπει να απομακρύνονται με τρόπο σύμ­
        φωνο με τους κανόνες της υγειεινής"
  (VI) το προσωπικό που χειρίζεται τα στομάχια δεν πρέπει να χειρίζεται
        άλλα νωπά κρέατα. Το προσωπικό που χειρίζεται τα στομάχια δεν
        πρέπει να έχει πρόσβαση σε άλλα νωπά κρέατα*
  - την προετοιμασία εντέρων και κοιλιών (πατσά) εφόσον εκτελείται στο
    σφαγείο. Οπωσδήποτε, οι εργασίες αυτές δυνατόν να εκτελεσθούν στην
    ίδια αίθουσα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο εφόσον οι εργασίες αυ­
    τές εκτελούνται με τρόπο που να αποφεύγεται η μετάδοση της μόλυνσης
    από το ένα είδος κρέατος στο άλλο.
  - την προετοιμασία και καθαρισμό εντοσθίων άλλων, εκτός από εκείνα που
    αναφέρονται στα προηγούμενα εδάφια, με ένα χωριστό χώρο για τη φύλα­
    ξη των κεφαλών σε επαρκή απόσταση από τα υπόλοιπα εντόσθια, αν οι
    εργασίες αυτές εκτελούνται στο σφαγείο και δεν εκτελούνται στο ζυγό
    της σφαγής,
  - την αποθήκευση δορών, κεράτων, οπλών και τριχών των χοίρων, σε περί­
     πτωση που δεν έχουν απομακρυνθεί από το σφαγείο το συντομότερο δυ­
      νατόν"
(δ) χωριστό χώρο για τη συσκευασία των εντοσθίων, αν η εργασία αυτή εκτε­
    λείται στο σφαγείο"
 ---pagebreak---                                  - 25 -
 (ε) χώρους που να μπορούν να κλειδωθούν ή, εφόσον το επιτρέπει το κλίμα,
     μαντριά για ασθενή ή ζώα για τα οποία υπάρχει υπόνοια ασθένειας'
     χώρους που μπορούν να κλειδωθούν και προορίζονται για τη σφαγή των
     ζώων αυτών, την αποθήκευση του κατακρατηθέντος κρέατος και την αποθή­
     κευση του κατασχεθέντος κρέατος. Οι χώροι που προορίζονται για τη σφα­
     γή των ζώων αυτών δεν είναι απαραίτητοι σε μία εγκατάσταση που δεν
     έχει άδεια από την αρμόδια αρχή για τη σφαγή τους, ή εκεί που η σφα­
     γή εκτελείται μετά τη λήξη της ημερήσιας  σφαγής, και έχουν ληφθεί
     μέτρα για την πρόληψη της μόλυνσης του φυσιολογικού κρέατος. Στην πε­
     ρίπτωση αυτή οι χώροι θα πρέπει να καθαρίζονται και να απολυμαίνονται
     ιδιαίτερα, υπό επίσημη επίβλεψη, πριν χρησιμοποιηθούν και πάλι για τη
     σφαγή φυσιολογικών ζώων"
(στ) αρκετά ευρύχωρους θαλάμους ψύχρανσης και ψύξης, εξοπλισμένους με ανο­
     ξείδωτα εξαρτήματα με τρόπον ώστε το νωπό κρέας να μη μπορεί να έρθει
     σε επαφή με το δάπεδο ή τους τοίχους, όταν μετακινείται ή μεταφέρεται"
 (ζ) μέσα ελέγχου της πρόσβασης και της εξόδου από το σφαγείο"
 (η) σαφή διαχωρισμό ανάμεσα στα ακάθαρτα και τα καθαρά μέρη του κτιρίου
     με τρόπον ώστε τα τελευταία να προστατεύονται από μόλυνση"
 (θ) εξοπλισμό που να επιτρέπει, μετά την αναισθητοποίηση, η προπαρασκευή
     να εκτελείται, στο μέτρο του δυνατού, επί του κρεμώμενου ζώου" σε κα­
     μιά περίπτωση το κρεμώμενο ζώο δεν πρέπει να έρθει σε επαφή με το δά­
     πεδο κατά τη διάρκεια της προπαρασκευής"
 (ι) ένα υπερυψωμένο σύστημα σιδηροτροχιών για τον περαιτέρω χειρισμό του
     κρέατος"
(ια) αν η κοπριά αποθηκεύεται στον αυλόγυρο του σφαγείου, ειδικό τμήμα για
     την κοπριά αυτή"
 ---pagebreak---                                    - 26 -
  (ιβ) αίθουσα καταλλήλως εξοπλισμένη για τη διεξαγωγή εξέτασης για τριχινία-
       ση εφόσον η δοκιμασία αυτή διεξάγεται στην εγκατάσταση.
                                ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
        ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΩΝ ΚΕΝΤΡΩΝ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟΥ
14. Πέραν των γενικών απαιτήσεων, τα κέντρα τεμαχισμού πρέπει να διαθέτουν
    τουλάχιστον :
    (α) θαλάμους ψύχρανσης ή ψύξης αρκετά ευρύχωρους για τη συντήρηση του
        κρέατος και,εφόσον στην εγκατάσταση αποθηκεύεται συσκευασμένο κρέας,
        χωριστό χώρο για το συσκευασμένο κρέας"
    (β) αίθουσα τεμαχισμού, εξοστεϊσμού και περιτύλιξης, εξοπλισμένο με θερ­
        μόμετρο ή τηλεθερμόμετρο που καταγράφει τη θερμοκρασία"
    (γ) αίθουσα συσκευασίας, εφόσον οι εργασίες αυτές εκτελούνται στην εγκα­
        τάσταση και εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην
        παράγραφο 62 του Κεφαλαίου XI, όταν οι εργασίες αυτές εκτελούνται στο
        κέντρο τεμαχισμού.
    (δ) αίθουσα για την αποθήκευση των υλικών συσκευασίας και περιτύλιξης,
        όταν οι εργασίες αυτές εκτελούνται στο κέντρο τεμαχισμού.
                                ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
             ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΘΗΚΩΝ
15. Επιπλέον των γενικών απαιτήσεων, οι αποθήκες στις οποίες φυλάσσεται το
    νωπό κρέας, σύμφωνα με την παράγραφο 64 του Κεφαλαίου XII, πρέπει να
    διαθέτουν τουλάχιστον:
 ---pagebreak---                                     - 27 -
     (α) αρκετά ευρύχωρες αίθουσες ψύχρανσης και ψύξης, εύκολο να καθαρισθούν
         και στις οποίες το νωπό κρέας μπορεί να φυλαχθεί στις θερμοκρασίες
         που προβλέπονται στην παράγραφο 64"
     (β) θερμόμετρο ή τηλεθερμόμετρο καταγραφής θερμοκρασίας σε κάθε χώρο
         αποθήκευσης"
16. Επιπλέον των γενικών απαιτήσεων, οι αποθήκες όπου φυλάσσεται το νωπό κρέας,
    σύμφωνα με την παράγραφο 65 του Κεφαλαίου XII, πρέπει να διαθέτουν τουλά­
    χιστον :
    (α) αρκετά ευρύχωρες αίθουσες, εύκολο να καθαρισθούν και στις οποίες το
        νωπό κρέας μπορεί να διατηρηθεί στις θερμοκρασίες που προβλέπονται
        στην παράγραφο 65"
    (β) θερμόμετρο ή τηλεθερμόμετρο καταγραφής της θερμοκρασίας σε κάθε χώρο
        αποθήκευσης"
                                ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
         ΥΓΙΕΙΝΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ, ΧΩΡΩΝ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ
17. Απόλυτη καθαριότητα απαιτείται από το προσωπικό, τους χώρους και τον εξο­
    πλισμό:
    (α)  συγκεκριμένα, το προσωπικό θα πρέπει να φορεί καθαρά ενδύματα εργασίας
         και καλύμματα κεφαλής και, εφόσον απαιτείται, προστατευτικό κάλυμμα
         στο λαιμό. Τα μέλη του προσωπικού που ασχολούνται με τη σφαγή των ζώων
         ή που εργάζονται επάνω στο κρέας θα πρέπει να πλένουν και να απολυμαί-
         νουν τα χέρια τους πολλές φορές κατά τη διάρκεια της ημέρας εργασίας,
         κάθε φορά που η δουλειά ξαναρχίζει. Πρόσωπα που έχουν έρθει σε επαφή
         με ασθενή ζώα ή μολυσμένο κρέας πρέπει αμέσως να πλένουν προσεκτικά
         τα χέρια και τους βραχίονες τους με ζεστό νερό και έπειτα να τα απο-
         λυμαίνουν. Το κάπνισμα απαγορεύεται στις αίθουσες εργασίας και απο­
         θήκευσης"
 ---pagebreak---                                     - 28 -
  (β) κανένα ζώο, εκτός από τα προς σφαγήν ζώα, δεν επιτρέπεται να εισέρχεται
      στις εγκαταστάσεις των σφαγείων και, όσον αφορά τον ευρύτερο περίβολο
      των σφαγείων αυτών, εκτός από τα απαραίτητα ζώα για το σκοπό αυτό. Τα
      τρωκτικά, τα έντομα και τα άλλα επιβλαβή ζώα θα πρέπει να εξολοθρεύονται
      συστηματικά"
   (γ) ο εξοπλισμός και τα εργαλεία που χρησιμοποιούνται κατά την εργασία επά­
       νω στο κρέας πρέπει να διατηρούνται καθαρά και σε καλή κατάσταση. Πρέ­
       πει να καθαρίζονται προσεκτικά και να απολυμαίνονται πολλές φορές κατά
       τη. διάρκεια της ημέρας, κατά το τέλος της ημερήσιας εργασίας και πριν
       επαναχρησιμοποιηθούν, αν έχουν λερωθεί.
18. Οι χώροι, τα εργαλεία και ο γενικός εξοπλισμός δε θα πρέπει να χρησιμοποιού­
    νται για σκοπούς άλλους από την εργασία επάνω στο νωπό κρέας, ή το κρέας
    από κυνήγι, σύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.      /    (που αφορά το
    κρέας από κυνήγι και κουνέλι). Η απαίτηση αυτή δεν εφαρμόζεται στον εξο­
    πλισμό μεταφοράς που χρησιμοποιείται στις αίθουσες οι οποίες αναφέρονται
    στην παράγραφο 16(α) του Κεφαλαίου III, εφόσον το κρέας συσκευάζεται. Τα
    εργαλεία τεμαχισμού του κρέατος πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά
    και μόνο για τον τεμαχισμό του κρέατος.
    (α) 0 χειριστής ή ιδιοκτήτης της εγκατάστασης ή ο εκπρόσωπος του πρέπει
        να διεξάγει τακτικό έλεγχο όσον αφορά τις γενικές συνθήκες υγιεινής
        στην εγκατάσταση του, μεταξύ των οποίων και τους μικροβιολογικούς
        ελέγχους, σύμφωνα με την τέταρτη υποπαράγραφο.
        Οι έλεγχοι αυτοί θα πρέπει να καλύπτουν τα εργαλεία, τα εξαρτήματα
        και τα μηχανήματα, σε όλα τα στάδια της παρασκευής και, αν απαιτεί­
        ται, και τα προϊόντα.
        θα πρέπει να είναι σε θέση, αν το ζητήσει η επίσημη υπηρεσία, να ενη-
        ρώσει τον επίσημο κτηνίατρο ή τους ειδικούς κτηνιάτρους της Επιτροπής
        σχετικά με τη φύση, τη συχνότητα και τα αποτελέσματα των ελέγχων που
        έχουν διεξαχθεί για το σκοπό αυτό, μαζί με το όνομα του ερευνητικού
        εργαστηρίου, αν χρειάζεται.
        Η φύση των ελέγχων αυτών, η συχνότητα τους, καθώς και οι δειγματολη­
        πτικές μέθοδοι και οι μέθοδοι της βακτηριολογικής εξέτασης θα προσδιο­
        ρισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14.
 ---pagebreak---                                    - 29 -
    (β) Ο επίσημος κτηνίατρος θα αναλύει τακτικά τα αποτελέσματα των ελέγχων
        που αναφέρονται στο (α). Εχει τη δυνατότητα, βάσει της αναλύσεως αυ­
        τής, να πραγματοποιήσει περαιτέρω μικροβιολογικές εξετάσεις σε όλα
        τα στάδια της παρασκευής ή επάνω στα προϊόντα.
        Τα αποτελέσματα των αναλύσεων αυτών θα παρουσιάζονται με γραπτή έκ­
        θεση. Τα αποτελέσματα και οι συστάσεις που προκύπτουν θα κοινοποιού­
        νται στο χειριστή, ο οποίος πρέπει να διορθώσει τις ατέλειες που πα­
        ρατηρήθηκαν, ώστε να βελτιωθούν οι συνθήκες υγιεινής.
19. Το κρέας και τα δοχεία του κρέατος δεν  πρέπει να έρχονται σε άμεση επα­
    φή με το δάπεδο.
20. Το πόσιμο νερό θα πρέπει να χρησιμοποιείται για κάθε χρήση" εντούτοις, το
    μη πόσιμο νερό μπορεί να χρησιμοποιείται, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, για
    την παραγωγή ατμού, εφόσον οι σωληνώσεις των αγωγών που έχουν εγκατασταθεί
    για το σκοπό αυτό αποκλείουν εντελώς τη χρήση του νερού αυτού για οποιοδή­
    ποτε άλλο σκοπό και δεν παρουσιάζουν κίνδυνο μόλυνσης του νωπού κρέατος.
    Επιπροσθέτως, το μη πόσιμο νερό μπορεί να χρησιμοποιηθεί, σε εξαιρετικές
    περιπτώσεις, για την ψύχρανση των ψυκτικών μηχανημάτων. Οι σωληνώσεις των
    αγωγών του μη πόσιμου νερού θα πρέπει να διακρίνονται σαφώς από τις σωλη­
    νώσεις που χρησιμοποιούνται για το πόσιμο νερό.
21. Η κάλυψη του δαπέδου των εργαστηρίων και των χώρων αποθήκευσης νωπού κρέα­
    τος με ροκανίδια ή άλλα παρεμφερή υλικά, απαγορεύεται.
22. Τα απορρυπαντικά, τα απολυμαντικά και οι παρεμφερείς ουσίες πρέπει να χρη­
    σιμοποιούνται με τρόπον ώστε τα εργαλεία, ο εργασιακός εξοπλισμός και το
    νωπό κρέας να μην επηρεάζονται αρνητικά. Η χρήση τους πρέπει να ακολουθεί­
    ται από το τέλειο ξέπλυμα των εργαλείων και του εργασιακού εξοπλισμού με
    πόσιμο νερό.
23. Ατομα που θα μπορούσαν να μολύνουν το κρέας απαγορεύεται να εργάζονται επά­
    νω σ'αυτό ή να το χειρίζονται.
24. Κάθε πρόσωπο που ασχολείται με την εργασία επάνω στο νωπό κρέας ή ασχολεί­
    ται με το χειρισμό του, απαιτείται να επιδείξει, βάσει ιατρικού πιστοποιη­
    τικού, ότι δεν υπάρχει κώλυμα για μιά τέτοια απασχόληση. Το ιατρικό πιστο­
    ποιητικό πρέπει να ανανεώνεται κάθε χρόνο, εκτός αν αναγνωρίζεται κάποιο
    άλλο σχήμα ιατρικού ελέγχου του προσωπικού, το οποίο προσφέρει τις ίδιες
    εγγυήσεις, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει το Αρθρο 14.
 ---pagebreak---                                 - 30 -
                               ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
                      "ΠΡΟΘΑΝΑΤΙΑ'ΊΑΤΡΙΚΗ ΕΞΕΤΑΣΗ
25. Τα ζώα πρέπει να υποβληθούν σε προθανάτιο έλεγχο την ημέρα της άφιξης
    τους στο σφαγείο ή πριν από την έναρξη της ημερήσιας σφαγής. 0 έλεγχος
    πρέπει να επαναλαμβάνεται αμέσως πριν από τη σφαγή, αν το ζώο πέρασε
    τη νύχτα στο στάβλο.
    0 χειριστής του σφαγείου ή ο εκπρόσωπος του πρέπει να διευκολύνουν τις
    εργασίες για την εκτέλεση των προθανατίων ελέγχων και, ειδικότερα, κάθε
    χειρισμό που κρίνεται αναγκαίος.
    Κάθε ζώο που παρουσιάζεται προς σφαγήν, σύμφωνα με την 89/153/Ε0Κ (1)
    Απόφαση της Επιτροπής, θα φέρει αναγνωριστικό σήμα, το οποίο επιτρέπει
    στην αρμόδια αρχή να καθορίσει την προέλευση του.
26. (α) 0 επίσημος κτηνίατρος πρέπει να διενεργήσει τον προθανάτιο έλεγχο
        σύμφωνα με τους επαγγελματικούς κανόνες και με κατάλληλο φωτισμό.
    (β) 0 επίσημος κτηνίατρος, στην περίπτωση ζώων που οδηγήθηκαν στο σφα­
        γείο, θα ελέγξει κατά πόσον τηρούνται οι κοινοτικοί κανόνες περί των
        συνθηκών διαβιώσεως του ζώου.
27. Η εξέταση πρέπει να προσδιορίσει :
    (α) κατά πόσον τα ζώα πάσχουν από επικίνδυνη ασθένεια μεταδοτική στον
        άνθρωπο ή τα ζώα, και ειδικότερα τις ασθένειες που αναφέρονται στο
        42(Α)(α) ή κατά πόσον παρουσιάζουν συμπτώματα, ή η γενική τους κατά­
        σταση δείχνει ότι μια τέτοια ασθένεια θα μπορούσε να εκδηλωθεί"
(1) ΕΕ αριθ. 1_ 5 της 02.03.1989, σ. 33
 ---pagebreak---                                  - 31 -
    (β) κατά πόσον παρουσιάζουν συμπτώματα ασθένειας ή ανωμαλίας στη γενική
        τους κατάσταση που πιθανόν θα καταστήσει το κρέας τους ακατάλληλο για
        ανθρώπινη κατανάλωση* προσοχή θα πρέπει να δοθεί σε κάθε ένδειξη ότι
        στα ζώα έχουν χορηγηθεί ουσίες με φαρμακολογικές επιπτώσεις ή έχουν
        καταναλώσει οποιαδήποτε άλλη ουσία που θα καθιστούσε το κρέας τους
        επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία*
    (γ) κατά πόσον είναι κουρασμένα, εκνευρισμένα ή τραυματισμένα.
28. (α) Τα κουρασμένα ή εκνευρισμένα ζώα θα πρέπει να αναπαυθούν για περίοδο
        24 ωρών τουλάχιστον, εκτός αν ο επίσημος κτηνίατρος αποφασίσει διαφο­
        ρετικά.
    (β) Ζώα στα οποία διαγνώσθηκε κάποια από τις ασθένειες που αναφέρονται
        στην παράγραφο 27(a) και (β) δεν πρέπει να σφάζονται για ανθρώπινη
        κατανάλωση. Εάν η άμεση θανάτωση τους κρίνεται αναγκαία για να μην
        ταλαιπωρείται το ζώο, πρέπει να θανατώνονται χωριστά από όλα τα άλλα
        ζώα που προορίζονται για σφαγή και ανθρώπινη κατανάλωση και το κρέας
        τους να εναποτίθεται με τρόπο σύμφωνο με τους κανόνες της υγιεινής.
    (γ) Ζώα για τα οποία υπάρχει υπόνοια ότι πάσχουν από μια από τις ασθένει­
        ες που αναφέρονται στην παράγραφο 27(a) και (β), πρέπει να απομακρύ­
        νονται από το σφαγείο και να υποβάλλονται σε λεπτομερή εξέταση ώστε
        να γίνει δυνατή η διάγνωση.
        Εάν για τη διάγνωση απαιτείται ο μεταθανάτιος έλεγχος, ο επίσημος κτη­
        νίατρος ζητεί, τα ζώα αυτά να σφαγούν χωριστά ή κατά το τέλος της ημε­
        ρήσιας σφαγής.
        Όταν η άμεση σφαγή τους απαιτείται για να μην ταλαιπωρείται το ζώο,
        τα ζώα αυτά πρέπει να σφάζονται χωριστά.
        Τα ζώα αυτά υποβάλλονται σε διεξοδικό μεταθανάτιο έλεγχο και, αν πα­
        ρίσταται ανάγκη, και στις κατάλληλες εργαστηριακές δοκιμασίες.
 ---pagebreak---                                   - 32 -
     (δ) Τα ζώα είναι δυνατόν να οδηγηθούν σε εσπευσμένη σφαγή, χωρίς προθα­
         νάτιο έλεγχο, αν έχουν πρόσφατα υποστεί δυστύχημα ή τραυματισμό.
         Όλα τα μέρη των ζώων αυτών πρέπει να φυλάσσονται χωριστά από το νωπό
         κρέας μέχρις ότου διενεργηθεί ο υγειονομικός έλεγχος.
     (ε) Ζώα που παρουσιάζουν θετική αντίδραση στη δοκιμασία φυματίωσης ή στη
         δοκιμασία βρουκέλλωσης, σφάζονται χωριστά. Τα ζώα με θετική αντίδραση
         στη δοκιμασία φυματίωσης υποβάλλονται σε λεπτομερή εξέταση όλων των
         λεμφαδένων.
                               ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
                ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΣΦΑΓΗΣ ΚΑΙ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟΥ
29. Τα προς σφαγήν ζώα τα οποία οδηγήθηκαν στο σφαγείο, πρέπει να σφάζονται
    αμέσως* η αφαίμαξη, η εκδορά ή η αποτρίχωση, η προπαρασκευή και η αποσπλά-
    χνιση πρέπει να διεξάγονται με τρόπο που να αποφεύγεται οποιαδήποτε μόλυν­
    ση του κρέατος.
30. Η αφαίμαξη πρέπει να είναι τέλεια, ενώ το αίμα το οποίο προορίζεται για
    ανθρώπινη χρήση πρέπει να συλλέγεται σε απολύτως καθαρά δοχεία. Δεν πρέ­
    πει να ανακατεύεται με το χέρι, αλλά μόνο με εργαλεία που ανταποκρίνονται
    στους κανόνες υγιεινής.
31. Η άμεση και τέλεια εκδορά είναι υποχρεωτική, με την εξαίρεση των χοίρων,
    ανεξαρτήτως της παρέκκλισης που αναφέρεται στο σημείο 40 Δ(α), δεύτερη
    πρόταση. Όταν δεν εκδέρονται, οι τρίχες των χοίρων πρέπει να αφαιρούνται
    αμέσως" η χρήση αποτριχωτικών μέσων επιτρέπεται, υπό τον όρο ότι οι χοί­
    ροι θα ξεπλυθούν τέλεια με πόσιμο νερό.
    Η εκδορά των κεφαλιών των βοοειδών και των προβατοειδών δεν είναι απαραί­
    τητη, εφόσον τα κεφάλια αυτά χρησιμοποιούνται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να
    αποφευχθεί οποιαδήποτε μόλυνση του νωπού κρέατος.
 ---pagebreak---                                 - 33 -
32. Η αποσπλάχνιση πρέπει να γίνεται αμέσως και να συμπληρώνεται όχι αργότερα
    από 45 λεπτά μετά την αναισθητοποίηση ή, στην περίπτωση τελετουργικής σφα­
    γής, μισή ώρα μετά την αφαίμαξη. Οι πνεύμονες, η καρδιά, το συκώτι,   τα
    νεφρά, ο σπλήνας και το διάφραγμα μπορούν είτε να αφαιρεθούν είτε να αφε­
    θούν ενωμένοι με το σφάγιο με τις φυσικές τους συνδέσεις. Αν αφαιρεθούν,
    θα πρέπει να αριθμηθούν ή να ταυτισθούν με τρόπο που θα προσφέρει τη δυνα­
    τότητα να αναγνωρισθεί ότι ανήκουν σε ένα συγκεκριμένο σφάγιο" το ίδιο
    ισχύει επίσης και για την κεφαλή, τη γλώσσα, τον πεπτικό σωλήνα και κάθε
    άλλο μέρος του ζώου το οποίο απαιτείται για τον έλεγχο ή θα απαιτηθεί πι­
    θανόν για τη διεξαγωγή των εξετάσεων που ορίζονται στην οδηγία 86/469/
    ΕΟΚ (1). Τα προαναφερθέντα μέρη πρέπει να παραμένουν κοντά στο σφάγιο μέ­
    χρις ότου συμπληρωθεί ο έλεγχος. Εντούτοις, εφόσον δεν παρουσιάζει παθο­
    λογικά συμπτώματα ή κακώσεις, το πέος μπορεί να απορρίπτεται αμέσως. Για
    όλα τα είδη, οι νεφροί πρέπει να αποσπώνται από το λίπος που τους περι­
    βάλλει" στην περίπτωση των βοοειδών, των χοίρων και των μονοχήλων θα πρέ­
    πει επίσης να αφαιρείται ο περί νεφρικός θήλακας.
33. Τα εργαλεία δεν πρέπει να αφήνονται μέσα στο κρέας* ο καθαρισμός του κρέα­
    τος με σκούπισμα με ύφασμα ή άλλα υλικά ή η διόγκωση με εμφύσηση, απαγο­
    ρεύονται. Εντούτοις, για τελετουργικούς λόγους, η εμφύσηση ενός οργάνου
    μπορεί να επιτραπεί.
34. Τα σφάγια μπορούν να υποβληθούν στον έλεγχο σχισμένα κατά μήκος, σε δύο
    μισά σφάγια, κατά μήκος της σπονδυλικής στήλης. Αν το απαιτεί η εξέταση,
    ο επίσημος κτηνίατρος μπορεί να ζητήσει την κατά μήκος σχάση οποιασδήποτε
    κεφαλής ή σφαγίου.
35. Τα σφάγια δεν πρέπει να τεμαχίζονται, ούτε μέρος σφαγέντος ζώου να αφαιρεί­
    ται και να υφίσταται χειρισμούς πριν συμπληρωθεί ο έλεγχος.
36. Το κατακρατηθέν ή κατασχεθέν κρέας, τα στομάχια, τα εντόσθια και τα μη
    εδώδιμα υποπροϊόντα πρέπει να τοποθεούνται το συντομότερο δυνατό σε ειδι­
    κά δοχεία.
37. Αν το αίμα και τα εντόσθια που προέρχονται από πολλά ζώα έχουν συλλέγει'
    στο ίδιο δοχείο πριν από τη συμπλήρωση του μεταθανάτιου ελέγχου, και εν συ­
    νεχεία το σφάγιο ενός από τα σχετικά ζώα κηρυχθεί ακατάλληλο για ανθρώπινη
    κατανάλωση, όλο το περιεχόμενο του δοχείου θα θεωρηθεί επίσης ακατάλληλο
    για ανθρώπινη κατανάλωση.
(1) ΕΕ αριθ. L 275 της 26.09.1986, σ. 36
 ---pagebreak---                                  - 34 -
                              ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
                  "ΜΕΤΑΘΑΝΑΤΙΟΙ" ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΣ
38. Όλα τα μέρη του ζώου, περιλαμβανομένου και του αίματος, πρέπει να ελέγ­
    χονται αμέσως μετά τη σφαγή ώστε να εξασφαλισθεί ότι το κρέας είναι κα­
    τάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση.
39. 0 μεταθανάτιος έλεγχος πρέπει να περιλαμβάνει :
    (α) τη διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του σφαγέντος ζώου και των οργάνων του"
    (β) την ψηλάφηση των οργάνων που αναφέρονται στο σημείο 40 και, αν ο επί­
        σημος κτηνίατρος το κρίνει αναγκαίο, και της μήτρας"
    (γ) τη χειρουργική τομή ορισμένων οργάνων και λεμφαδένων και, αναλόγως των
        πορισμάτων στα οποία κατέληξε ο επίσημος κτηνίατρος, της μήτρας. Αν η
        διά γυμνού οφθαλμού εξέταση ή ψηλάφηση ορισμένων οργάνων δείχνουν ότι
        το ζώο φέρει κακώσεις οι οποίες θα μπορούσαν να μολύνουν το σφάγιο,
        τον εξοπλισμό, το προσωπικό ή τους χώρους εργασίας, τα όργανα αυτά
        δεν πρέπει να τέμνονται στην αίθουσα της σφαγής ή σε οποιοδήποτε άλλο
        μέρος της εγκατάστασης όπου υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης του νωπού κρέ­
        ατος"
    (δ) τον έλεγχο κάθε ανωμαλίας στη σύσταση, χροιά, οσμή και, ενδεχομένως,
        γεύση"
    (ε) εφόσον απαιτείται, εργαστηριακές δοκιμασίες, προκειμένου ιδιαίτερα
        για τις ουσίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2.
 ---pagebreak---                                   - 35 -
40. Ειδικότερα, ο επίσημος κτηνίατρος πρέπει να ενεργήσει ως εξής :
    Α.  Βοοειδή ηλικίας άνω των έξη εβδομάδων
        (α) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση της κεφαλής και του λαιμού" οι υπο-
            γνάθιοι, οπισθοφαρυγγικοί και παρωτιδικοί λεμφαδένες (Lnn. re-
            tropharyngiales, mandibulares και parotidei) πρέπει να χαραχθούν
            και να εξετασθούν. Οι εξωτερικοί μασητήρες, στους οποίους πρέπει
            να χαραχθούν δύο τομές παράλληλα με τη γνάθο, και οι εσωτερικοί
            μασητήρες (εσωτερικοί πτερυγοειδείς μύες) οι οποίοι πρέπει να χα­
            ραχθούν κατά μήκος ενός επιπέδου, πρέπει να εξετασθούν*
            Η γλώσσα, αφού ελευθερωθεί ώστε να επιτρέπει τη λεπτομερή διά γυ­
            μνού οφθαλμού εξέταση του στόματος και των παρισθμίων, πρέπει να
            ελεγχθεί διά γυμνού οφθαλμού και να ψηλαφηθεί. Οι αμυγδαλές πρέπει
            να αφαιρεθούν"
        (β) έλεγχος της τραχείας* διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και ψηλάφηση των
            πνευμόνων και του οισοφάγου* οι λεμφαδένες των βρόγχων και του με-
            σοδιαφράγματος (Lnn. bifurcationes, eparteriales και mediastina-
            Les) πρέπει να χαραχθούν και να εξετασθούν. Η τραχεία και οι κύ­
            ριες διακλαδώσεις των βρόγχων πρέπει να ανοιχθούν κατά μήκος και
            οι πνεύμονες να χαραχθούν κατά το οπίσθιο τριτημόριο, καθέτως
            προς τον κύριο άξονα τους* οι τομές αυτές δεν είναι απαραίτητες
            εφόσον οι πνεύμονες αποκλεισθούν από την ανθρώπινη κατανάλωση*
        (γ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του περικαρδίου και της καρδιάς" η τε­
            λευταία χαράζεται κατά μήκος ώστε να ανοιχθούν οι κοιλίες και να
            δ ι ανοιχθεί διαμπερής τομή στο μεσοκοιλιακό διάφραγμα*
        (δ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και ψηλάφηση του ήπατος και των ηπατι­
            κών και παγκρεατικών λεμφαδένων (Lnn. portâtes)" χάραξη της   γα­
            στρικής επιφάνειας του ήπατςο και του κερκοειδούς λοβού για να εξε­
            τασθούν οι πόροι της χοληδόχου" εξέταση και ψηλάφηση των παγκρεα­
            τικών λεμφαδένων*
       (στ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του γαστρεντερικού συστήματος, του με-
            σεντερίου, των γαστρικών και μεσεντερικών λεμφαδένων (Lnn.  ga-
            strici, mesenterici, craniaLes και caudales), ψηλάφηση των γαστρι­
            κών και μεσεντερικών λεμφαδένων και, εν ανάγκη, χάραξη των λεμφα­
            δένων αυτών*
 ---pagebreak---                                  - 36 -
    (ζ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και, εν ανάγκη, ψηλάφηση του σπλήνα*
    (η) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των νεφρών και χάραξη, εν ανάγκη των νε­
        φρών και των νεφρικών λεμφαδένων (Lnn. rénales)"
    (θ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του υπεζωκώτος και του περιτοναίου"
    (ι) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των γεννητικών οργάνων"
    (ια) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και, εν ανάγκη, ψηλάφηση και χάραξη του
        μαστού και των λεμφαδένων του (Lnn. supramammarii). Στις αγελάδες,
        κάθε ήμισυ του μαστού πρέπει να δ ι ανοιχθεί με μια μακριά βαθιά τομή
        μέχρι τους γαλακτοφόρους πόρους και οι λεμφαδένες των μαστών πρέπει
        να χαραχθούν, εκτός εάν ο μαστός αποκλεισθεί από ανθρώπινη κατανάλωση.
Β. Βοοειδή ηλικίας κάτω των έξη εβδομάδων
    (α) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση της κεφαλής και του λαιμού. Οι οπισθοφα-
        ρυγγικοί λεμφαδένες (Lnn. retropharyngiales) πρέπει να χαραχθούν και
        να εξετασθούν. Το στόμα και τα παρίσθμια πρέπει να ελεγχθούν και    η
        γλώσσα να ψηλαφηθεί. Οι αμυγδαλές πρέπει να αφαιρεθούν*
    (β) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των πνευμόνων, της τραχείας και του οισο­
        φάγου* ψηλάφηση των πνευμόνων" οι λεμφαδένες των βρόγχων και του δια­
        φράγματος (Lnn. bifurcationes, eparteriales και mediastinales) πρέπει
        να χαραχθούν και να εξετασθούν.
 ---pagebreak---                            - 37 -
     Η τραχεία και οι κύριες διακλαδώσεις των βρόγχων πρέπει να δ ι α­
     νοιχθούν κατά μήκος και οι πνεύμονες να χαραχθούν κατά το οπί­
     σθιο τριτημόριο, καθέτως προς τους κύριους άξονες" οι τομές αυ­
     τές δεν είναι απαραίτητες εφόσον οι πνεύμονες αποκλεισθούν από
     ανθρώπινη κατανάλωση"
 (γ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του περικαρδίου και της καρδιάς" η
     τελευταία θα πρέπει να χαραχθεί κατά μήκος για να δ ι ανοιχθούν οι
     κοιλίες και να δ ι ανοιχθεί διαμπερής τομή στο μεσοκοιλιακό διά­
     φραγμα"
 (δ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του διαφράγματος"
 (ε) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του ήπατος και των ηπατικών και παγ­
     κρεατικών λεμφαδένων (1_ηη. ροτΐθίθδ)" ψηλάφηση και, εν ανάγκη,
     χάραξη του ήπατος και των λεμφαδένων του"
(στ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του γαστροντερικού συστήματος, του
     μεσεντερίου  και των γαστρικών και μεσεντερικών λεμφαδένων (1_ηη.
     933ΪΓ101, ηΐθδθηΐθΓίει, ΟΓβηίθίθδ και εθυάθΐθδ) ψηλάφηση των γα­
     στρικών και μεσεντερικών λεμφαδένων και, εν ανάγκη, χάραξη των
     λεμφαδένων αυτών"
 (ζ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και, εν ανάγκη, ψηλάφηση του σπλήνα"
 (η) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των νεφρών" χάραξη εν ανάγκη, των νε­
     φρών και των νεφρικών λεμφαδένων (Ι_ηη. ΓβηβΙθδ)"
 (θ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του υπεζωκώτος και του περιτοναίου"
 (ι) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και ψηλάφηση της περιοχής του ομφαλού
     και των συνδέσμων" αν υπάρχουν αμφιβολίες η ομφαλική περιοχή πρέ­
     πει να χαραχθεί και οι σύνδεσμοι να δ ι ανοιχθούν. Το αρθροσιελικό
     υγρό πρέπει να εξετασθεί.
 ---pagebreak---                                  - .58 -
Γ.  Χοίροι
    (α) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση της κεφαλής και του λαιμού. Οι υπογνάθιοι
        λεμφαδένες (Lnn. mandibulares) πρέπει να εξετασθούν και να χαραχθούν.
        Το στόμα, τα παρίσθμια και η γλώσσα πρέπει να ελεγχθούν διά γυμνού ο­
        φθαλμού. Οι αμυγδαλές πρέπει να αφαιρεθούν*
    (β) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των πνευμόνων, τραχείας και οισοφάγου" ψη­
        λάφηση των πνευμόνων και των λεμφαδένων των βρόγχων και του διαφράγμα­
        τος (Lnn. bifurcationes, eparteriales και mediastinales). Η τραχεία
        και οι κύριες διακλαδώσεις των βρόγχων πρέπει να ανοιχθούν κατά μήκος
        και οι πνεύμονες να χαραχθούν κατά το οπίσθιο τριτημόριο, καθέτως προς
        τον κύριο άξονα τους" οι τομές αυτές δεν είναι απαραίτητες εφόσον οι
        πνεύμονες αποκλεισθούν από την ανθρώπινη κατανάλωση"
    (γ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του περικαρδίου και της καρδιάς" η τελευ­
        ταία χαράζεται κατά μήκος ώστε να ανοιχθούν οι κοιλίες και να διανοι-
        χθεί διαμπερής τομή στο μεσοκοιλιακό διάφραγμα"
    (δ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του διαφράγματος*
    (ε) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και ψηλάφηση του ήγπατος και των ηπατικών
        και παγκρεατικών λεμφαδένων (Lnn. portâtes)" ψηλάφηση του παγκρέατος
        και των παγκρεατικών λεμφαδένων"
   (στ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του γαστροεντερικού συστήματος, του με-
        σεντερίου, των γαστρικών και μεσεντερικών λεμφαδένων (Lnn. gastrici,
        mesenteric!, craniales και caudales) ψηλάφηση των γαστρικών και μεσε­
        ντερικών λεμφαδένων και, εν ανάγκη, χάραξη των λεμφαδένων αυτών"
    (ζ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και ψηλάφηση του σπλήνα"
    (η) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των νεφρών και χάραξη, εν ανάγκη, των νε­
        φρών και των νεφρικών λεμφαδένων (Lnn. rénales)"
    (θ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του υπεζωκώτος και του περιτοναίου"
 ---pagebreak---                                  - 39 -
    (ι) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των γεννητικών οργάνων*
   (ια) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του μαστού και των λεμφαδένων του (Lnn.
        supramammarii), χάραξη των υπερμαστίων λεμφαδένων στους θηλυκούς χοί­
        ρους*
   (ιβ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και ψηλάφηση της περιοχής του ομφαλού και
        των συνδέσμων στα νεαρά ζώα" αν υπάρχουν αμφιβολίες, η ομφαλική περιο­
        χή πρέπει να χαραθχεί και οι σύνδεσμοι να δ ι ανοιχθούν.
Δ.  Πρόβατα και αίγες
    (α) διά γυμνού οφθαλμού έλεγχος της κεφαλής,    και σε περί­
        πτωση αμφιβολίας, εξέταση του λαιμού, της γλώσσας και των οπισθοφα-
        ρυγγίων και παρωτιδικών λεμφαδένων. Ανεξαρτήτως από τις συνθήκες της
        υγείας των ζώων, οι εξετάσεις αυτές δεν είναι απαραίτητες αν η αρμόδια
        αρχή είναι σε θέση να εγγυηθεί ότι η κεφαλή - συμπεριλαμβανομένης και
        της γλώσσας™ και του μυαλού - αποκλείονται από την ανθρώπινη κατανάλωση*
    (β) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των πνευμόνων, της τραχείας και του οσιο-
        φάγου και των λεμφαδένων των βρόγχων και του διαφράγματος (Lnn. bi-
        furcationes, eparteriales και mediastinates)* σε περίπτωση αμφιβολίας,
        τα όργανα αυτά και οι λεμφαδένες πρέπει να χαραχθούν και να εξετα­
        σθούν*
    (γ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του περικαρδίου και της καρδιάς* σε περί­
        πτωση αμφιβολίας, η τελευταία χαράζεται και εξετάζεται*
    (δ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του διαφράγματος*
    (ε) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του ήπατος και των ηπατικών και παγκρεα­
        τικών λεμφαδένων (Lnn. portâtes)" ψηλάφηση του ήπατος και των λεμφα­
        δένων του* χάραξη της γαστρικής επιφάνειας του ήπατος για να εξετα­
        σθούν οι πόροι της χοληδόχου*
   (στ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του γαστρεντερικού συστήματος, του μεσε-
        ντερίου, των γαστρικών και μεσεντερικών λεμφαδένων (Lnn. gastrici,
        mesenteric!, craniales και caudales)*
 ---pagebreak---                                  - 40 -
    (ζ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και ψηλάφηση του σπλήνα"
    (η) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των νεφρών" χάραξη, εν ανάγκη, των νεφρών
        και των νεφρικών λεμφαδένων (1_ηη. ΓβηθΙθδ)"
    (θ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του υπεζωκώτος και του περιτοναίου"
    (ι) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των γεννητικών οργάνων"
   (ια) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του μαστού και των λεμφαδένων του"
   (ιβ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και ψηλάφηση της περιοχής του ομφαλού
        και των συνδέσμων στα νεαρά ζώα" σε περίπτωση αμφιβολίας, η περιοχή
        του ομφαλού πρέπει να χαραχθεί και οι σύνδεσμοι να δ ι ανοιχθούν.
Ε.  Κατοικίδια μονοχηλα
    (α) εξέταση διά γυμνού οφθαλμού της κεφαλής και, μετά την ελευθέρωση της
        γλώσσας, και του λαιμού" οι υπογνάθιοι, οπισθοφαρυγγικοί και παρωτι­
        δικοί λεμφαδένες (ίηη. ΓθΓ.ΓορΗθΓχηςίδΙθδ, πΐ3ηαΊουΐ3Γ6δ και ρθΓΟΐίάθί )
        πρέπει να εξετασθούν και, εν ανάγκη, χαραχθούν. Η γλώσσα αφού ελευθε­
        ρωθεί ώστε να επιτρέπει τη λεπτομερή διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του
        στόματος και των παρισθμίων, πρέπει να ελεγχθεί διά γυμνού οφθαλμού
        και να ψηλαφηθεί. Οι αμυγδαλές πρέπει να αφαιρεθούν"
    (β) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των πνευμόνων, της τραχείας και του οισο­
        φάγου" οι πνεύμονες και οι λεμφαδένες των βρόγχων και του διαφράγμα­
        τος (Ιηη. όιίυΓΟθΐιοηθδ, ερθΓΐθΓΐθίθδ και ΓηθοΊθδΐιηβΙθδ )   πρέπει να
        ψηλαφηθούν και, εν ανάγκη, να χαραχθούν. Η τραχεία και οι κύριες δια­
        κλαδώσεις των βρόγχων πρέπει να ανοιχθούν κατά μήκος και οι πνεύμονες
        να χαραχθούν κατά το οπίσθιο τριτημόριο, καθέτως προς τον κύριο άξονα
        τους" οι τομές αυτές δεν είναι απαραίτητες εφόσον οι πνεύμονες απο­
        κλεισθούν από την ανθρώπινη κατανάλωση"
 ---pagebreak---                               - 41 -
 (γ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του περικαρδίου και της καρδιάς" η τελευ­
     ταία χαράζεται κατά μήκος ώστε να ανοιχθούν οι κοιλίες και να δ ι ανοι­
     χθεί διαμπερής τομή στο μεσοκοιλιακό διάφραγμα"
 (δ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του διαφράγματος"
 (ε) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του ήπατος και των ηπατικών και παγκρεα­
     τικών λεμφαδένων (Lnn. portâtes)" εν ανάγκη, χάραξη του ήπατος και
     των ηπατικών και παγκρεατικών λεμφαδένων"
(στ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του γαστρεντερικού συστήματος, του μεσεντε-
     ρίου, των γαστρικών και μεσεντερικών λεμφαδένων (Lnn. gastrici, me-
     senterici, craniales και caudales)" εν ανάγκη, χάραξη των λεμφαδένων
     αυτών"
 (ζ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και ψηλάφηση του σπλήνα"
 (η) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των νεφρών, ψηλάφηση των νεφρών και χάραξη,
     εν ανάγκη, των νεφρών και των νεφρικών λεμφαδένων (Lnn. rénales)"
 (θ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του υπεζωκώτος και του περιτοναίου"
 (ι) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση των γεννητικών οργάνων των επιβητόρων και
     φορβάδων"
(ια) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση του μαστού και των λεμφαδένων του (Lnn.
     supramammarii)   και, εν ανάγκη, χάραξη των υπερμαστικών λεμφαδένων*
(ιβ) διά γυμνού οφθαλμού εξέταση και ψηλάφηση της περιοχής του ομφαλού και
     των συνδέσμων των νέων ζώων" αν υπάρχουν αμφιβολίες η ομφαλική περιοχή
     πρέπει να χαραχθεί και οι σύνδεσμοι να δ ι ανοιχθούν*
(ιγ) όλα τα φαιά και λευκά άλογα πρέπει να εξετασθούν για συμπτώματα μελα-
     νώσεως και για μελανώματα όσον αφορά τους μύες και τους λεμφαδένες
      (Lnn. lymphonodi subrhomboidei) των ώμων, κάτω από τους χόνδρους της
     ωμοπλάτης, με τη χαλάρωση του συνδετικού ιστού του ενός ώμου. Οι νε­
     φροί πρέπει να εκτεθούν και να εξετασθούν με διαμπερή χάραξη.
 ---pagebreak---                                  - 42 -
    ΣΤ.  Σε περίπτωση αμφιβολίας, ο επίσημος κτηνίατρος δύναται να εκτελέσει
         τις περαιτέρω τομές και ελέγχους των σχετικών τμημάτων του ζώου, που
         απαιτούνται για να καταλήξει σε τελικό πόρισμα.
     Ζ.   Όταν η χάραξη των ανωτέρω λεμφαδένων είναι υποχρεωτική, οι λεμφαδένες
         θα πρέπει να υπόκεινται συστηματικά σε πολλαπλές χαράξεις και στη διά
         γυμνού οφθαλμού εξέταση.
41.  Επιπλέον, ο επίσημος κτηνίατρος πρέπει να διεξάγει συστηματικά:
     Α.  Ανίχνευση για παρουσία κυστικερκώσεως (χάλαζα) στους χοίρους: η έρευνα
         αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνει την εξέταση των άμεσα ορατών μυϊκών
         επιφανειών, ιδιαιτέρως των μηριαίων μυών, των σκελών του διαφράγματος,
         των μεσοπλευρίων μυών, της καρδιάς, της γλώσσας και του λάρυγγα και,
         εν ανάγκη, των κοιλιακών τοιχωμάτων και των οσφυϊκών μυών, ύστερα από
         την απομάκρυνση του λιπώδους ιστού.
     Β.  Ανίχνευση μάλεως στα μονόχηλα, μέσω προσεκτικής εξετάσεως του επιθη­
         λίου της τραχείας, του λάρυγγα, των ρινικών κοιλοτήτων, των ιγμωρίων
         και των διακλαδώσεων τους, ύστερα από τη σχάση της κεφαλής κατά τη διά­
         μεσο και την εκτομή του ρινικού διαφράγματος.
         Πάντως, η εξέταση αυτή δύναται να αντικατασταθεί από εναλλακτικές εξε­
         τάσεις ή εγγυήσεις που δίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται
         στο Άρθρο 14.
     Γ.  Το νωπό κρέας χοίρων και αλόγων που περιέχει σκελετικούς μύες (γραμμω­
         τούς μύες) πρέπει να υποβληθεί σε ανίχνευση για τριχινίαση υπό  την
         επίβλεψη και την ευθύνη του επίσημου κτηνίατρου.
         Η ανίχνευση αυτή πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με δοκιμασμένες
         μεθόδους, επιστημονικά αναγνωρισμένες και, ειδικότερα, με τις μεθόδους
         που ορίζονται στις κοινοτικές Οδηγίες ή σε άλλες διεθνείς προδιαγραφές.
         Τα αποτελέσματα πρέπει να αποτιμώνται με τη χρήση μεθόδου αναφοράς που
        καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο ΆΡΘρο 14 και
        αφού η Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή αποφανθεί* η αξιοπιστία της μεθόδου
         θα πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση με εκείνη της τριχινοσκόπησης που
        αναφέρεται στην παράγραφο 1 του Παραρτήματος 1 στην οδηγία 77/96/ΕΟΚ.
 ---pagebreak---                                  - 43 -
       Η Επιτροπή πρέπει να δημοσιεύει τη μέθοδο αναφοράς στην Επίσημη Εφη­
       μερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    Δ. Τα αποτελέσματα του προθανατίου και μεταθανατίου υγειονομικού ελέγχου
       θα καταγράφονται από τον επίσημο κτηνίατρο και, όποτε διαγνωσθούν α­
       σθένειες μεταδοτικές στον άνθρωπο, σύμφωνα με το Άρθρο 9, θα κοινο­
       ποιούνται στις αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές που ευθύνονται για την επί­
       βλεψη της αγέλης από την οποία προέρχεται το ζώο, καθώς και στο άτομο
       που ευθύνεται για τη σχετική αγέλη.
42. Α. 0 επίσημος κτηνίατρος, θα πρέπει, σύμφωνα με τους επαγγελματικούς κα­
       νόνες, να δηλώνει ακατάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση το νωπό κρέας
       που προέρχεται από ζώα τα οποία :
       (α) πάσχουν από ασθένειες οξείας μορφής μεταδοτικές στον άνθρωπο και
           τα ζώα και ειδικότερα :
            ι)  - Άνθρακα
                - Συμπτωματικό άνθρακα (
                - Μάλι
                - Σαλμονέλλωση
                - Φυματίωση
                - Τέτανο
                - Λύσσα
                - Λιστερίωση
           ι ι) καταστάσεις γενικευμένης συστημικής μόλυνσης του σφαγέντος
                ζώου.
       (β) πάσχουν από κακοήθειες ή πολλαπλούς όγκους ή πολλαπλά αποστήματα,
       (γ) πάσχουν από εκτεταμένη ή παρασιτική προσβολή στον υποδόρειο ή μυϊ­
           κό ιστό* ιδιαιτέρως αν τα αποτελέσματα της ανίχνευσης για τριχι­
           νίαση, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 41 (Δ) υπήρξαν θετικά.
       (δ) τα αποτελέσματα της έρευνας για παρουσία καταλοίπων απαγορευμένων
           ουσιών ή πέραν των παραδεκτών ορίων, υπήρξαν θετικά,
 ---pagebreak---                              - 44 -
    (ε) πάσχουν από δηλητηρίαση,
   (στ) πάσχουν από εκτεταμένες κακώσεις ή εκτεταμένη αιμορραγία ή ορώδη
        αναρρόφηση,
    (ζ) παρουσιάζουν σαφείς ανωμαλίες όσον αφορά το χρώμα, οσμή και γεύση,
    (η) παρουσιάζουν ανωμαλίες όσον αφορά τη συνοχή, ιδιαίτερα οίδημα  ή
        απίσχναση
    (θ) έχουν σφαγεί σε πολύ νεαρή ηλικία.
Β.  (α) τα ζώα που αναφέρονται στην παράγραφο 28 (γ), (δ) και (ε) υποβάλ­
        λονται
        - σε λεπτομερή έλεγχο, μέσω, ιδιαιτέρως, της εξετάσεως των κυρίων
          λεμφαδένων του σφαγίου και των εντοσθίων"
        - στην κατάλληλη βακτηριολογική εξέταση και ανίχνευση καταλοίπων
          ουσιών με φαρμακολογική δράση που πιθανόν χορηγείται στην παρα­
          τηρηθεί σα παθολογική κατάσταση"
    (β) όταν τα αποτελέσματα των συγκεκριμένων εξετάσεων που αναφέρονται
        στο σημείο (α) είναι ευνοϊκά :
        - τα ζώα τα οποία αναφέρονται στο σημείο 28 (γ) δηλώνονται κατάλ­
          ληλα για ανθρώπινη κατανάλωση,
        - τα ζώα που αναφέρονται στο σημείο 28 (δ) δηλώνονται υπό όρους
          κατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση, ύστερα από την αφαίρεση των
          προσβληθέντων μερών.
Γ.  Τα μέτρα εφαρμογής του Κεφαλαίου VII αποφασίζονται σύμφωνα με τη δια­
    δικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14.
 ---pagebreak---                                   - 45 -
                              ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
          ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΡΕΑΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟ
43. Ο τεμαχισμός τμημάτων μικρότερων από εκείνα που αναφέρονται στο Άρθρο 3(1)
    (Α), ο εξοστεϊσμός ή ο τεμαχισμός σε φέτες των εντοσθίων επιτρέπεται  στα
    εγκεκριμένα κέντρα τεμαχισμού και μόνο.
44. 0 χειριστής του κέντορυ ή ο εκπρόσωπος του πρέπει να διευκολύνει τις ενέρ­
    γειες για την επίβλεψη του κέντρου, και ιδίως κάθε χειρισμό που θεωρείται
    απαραίτητος, και πρέπει να θέσει στη διάθεση της εποπτεύουσας υπηρεσίας
    κάθε δυνατή διευκόλυνση" θα πρέπει, ειδικότερα, να είναι σε θέση, όποτε ζη­
    τηθεί, να πληροφορήσει τον επίσημο κτηνίατρο που ευθύνεται για την επίβλε­
    ψη, από πού προέρχεται το κρέας που έφθασε στο κέντρο τεμαχισμού το οποίο
    διευθύνει.
45. (α) Το νωπό κρέας πρέπει να μεταφέρεται στις αίθουσες που προβλέπονται στην
        παράγραφο 14(β) του Κεφαλαίου II, βαθμηδόν, αναλόγως των αναγκών. Αμέ­
        σως μόλις τεμαχισθεί και ενδεχομένως συσκευασθεί, το κρέας πρέπει να
        μεταφέρεται στη σχετική αίθουσα που αναφέρεται στην παράγραφο 14 (α)
        του Κεφαλαίου II.
    (β) Κατά τον τεμαχισμό, εξοστεισμό, περιτύλιξη και συσκευασία, η εσωτερική
        θερμοκρασία του κρέατος πρέπει να διατηρείται σταθερά σε θερμοκρασία
        όχι ανώτερη των +7°C. Κατά τη διάρκεια του τεμαχισμού, η θερμοκρασία
        της αίθουσας τεμαχισμού δεν πρέπει να υπερβαίνει τους +12°C. Κατά το
        κόψιμο σε φέτες, την περιτύλιξη και τη συσκευασία, η εσωτερική θερμο­
        κρασία του ήπατος πρέπει να διατηρείται σταθερά σε θερμοκρασία μέχρι
        +3°C.
    (γ) Κατά παρέκκλιση των παραγράφων (α) και (β), το κρέας είναι δυνατό να
        τεμαχίζεται ενόσω είναι ακόμη ζεστό. Στην περίπτωση αυτή, το κρέας πρέ­
        πει να μεταφέρεται απευθείας από το σφαγείο στην αίθουσα τεμαχισμού.
        Επιπροσθέτως, το σφαγείο και η αίθουσα τεμαχισμού θα πρέπει να βρίσκο­
        νται στο ίδιο συγκρότημα κτιρίων και αρκετά κοντά μεταξύ τους ώστε το
        κρέας να υφίσταται μία μόνο μεταφορά, και ο τεμαχισμός πρέπει να εκτε­
        λείται αμέσως μετά τη μεταφορά.
 ---pagebreak---                                  - 46 -
        Αμέσως μόλις τεμαχισθεί, και ενδεχομένως συσκευασθεί καταλλήλως, πρέ­
        πει να μεταφέρεται σε κατάλληλο ψυκτικό θάλαμο.
    (δ) Παρεκκλίσεις από το σημείο (γ) είναι δυνατόν να επιτραπούν σύμφωνα με τη
        διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14.
    (ε) 0 τεμαχισμός του κρέατος πρέπει να εκτελείται με τρόπου που να αποφεύ­
        γεται οποιαδήποτε ρύπανση του κρέατος. Οι παρασχίδες των οστών και οι
        θρόμβοι αίματος πρέπει να αφαιρούνται. Το κρέας που λαμβάνεται από τε­
        μαχισμό και δεν προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση πρέπει να συλλέγε­
        ται στα δοχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 4(δ) ενόσω τεμαχίζεται.
                               ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX
         ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΕΜΑΧΙΣΜΕΝΟΥ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
46. Τα εγκεκριμένα κέντρα τεμαχισμού και οι εγκεκριμένες αποθήκες-ψυγεία πρέπει
    να επιβλέπονται από επίσημο κτηνίατρο.
47. Η επίβλεψη από τον επίσημο κτηνίατρο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα :
    - επιτήρηση της εισόδου και εξόδου του νωπού κρέατος,
    - υγειονομικό έλεγχο του νωπού κρέατος που διατηρείται στην εγκατάσταση,
    - υγειονομικό έλεγχο του νωπού κρέατος πριν από τον τεμαχισμό και όταν εγκα­
      ταλείπει τις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 46,
    - επιτήρηση της καθαριότητας των χώρων, εξοπλισμού και εργαλείων, που προ­
      βλέπονται στο Κεφάλαιο IV, και υγιεινή του προσωπικού, συμπεριλαμβανο­
      μένου και του ρουχισμού τους,
    - όλα τα αναγκαία δείγματα για τις εργαστηριακές δοκιμασίες, για παράδει­
      γμα, εκείνα που απαιτούνται για την ανίχνευση της παρουσίας επιβλαβών
      μικροβίων, προσθέτων ουσιών, ή άλλων μη επιτρεπομένων χημικών ουσιών. Τα
      αποτελέσματα των δοκιμασιών αυτών πρέπει να καταγράφονται σε αρχείο,
    - κάθε άλλη επίβλεψη την οποία ο κτηνίατρος θεωρεί απαραίτητη ώστε να εξα­
      σφαλισθεί η τήρηση του παρόντος κανονισμού.
 ---pagebreak---                                  - 47 -
                              ΚΕΦΑΛΑΙΟ   Χ
                          ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ
48. Η υγειονομική σήμανση πρέπει να εκτελείται υπό την ευθύνη του επίσημου κτη­
    νιάτρου. Για το σκοπό αυτό, ο κτηνίατρος φυλάγει και διατηρεί :
    (α) τα εργαλεία που προορίζονται για την υγειονομική σήμανση, τα οποία μπο­
        ρεί να παραδώσει στους βοηθούς αποκλειστικά και μόνο τη στιγμή της σή­
        μανσης και για τη διάρκεια του χρόνου που απαιτείται για το σκοπό αυτό*
    (β) τις ετικέτες και το υλικό περιτύλιξης που φέρουν ήδη σήμα, όπως προβλέ­
        πεται στο κεφάλαιο αυτό. Οι ετικέτες και τα υλικά περιτύλιξης παραδίδο­
        νται στους βοηθούς κατά τη στιγμή που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν και
        σε αριθμό αντίστοιχο με τ ι ς ανάγκες.
49. Η υγειονομική σήμανση πρέπει να είναι :
    (α) είτε ένα σχήμα ωοειδές πλάτους τουλάχιστον  6,5 εκ. και ύψους 4,5 εκ.
        που φέρει τα ακόλουθα στοιχεία με απολύτως ευανάγνωστους χαρακτήρες :
        - στο άνω μέρος, τα αρχικά του εξάγοντος κράτους με κεφαλαία (δηλαδή,
          ένα από τα ακόλουθα) :
          Β / DK / D / EL / ESP / F / IRL / I / L / NL / Ρ / UK,
          ακολουθούμενα από τον αριθμό κτηνιατρικής εγκρίσεως της εγκαταστάσε­
          ως,
        - στο κάτω μέρος, ένα από τα ακόλουθα συμπλέγματα αρχικών : CEE, EEG,
          EWG, EOF, EEC ή ΕΟΚ,
    (β) είτε σχήμα ωοειδές, πλάτους τουλάχιστον 6,5 εκ. και ύψους 4,5 εκ., που
        φέρει τα ακόλουθα στοιχεία με απολύτως ευανάγνωστους χαρακτήρες :
        - στο άνω μέρος, το όνομα του εξάγοντος κράτους με κεφαλαία,
        - στο κέντρο, τον αριθμό κτηνιατρικής εγκρίσεως της εγκαταστάσεως,
        - στο κάτω μέρος, ένα από τα ακόλουθα συμπλέγματα αρχικών : CEE, EEG,
          EWG, EOF, EEC ή ΕΟΚ.
 ---pagebreak---                                   - 48 -
        Τα γράμματα πρέπει να έχουν ύψος τουλάχιστον 0,8 εκ. και οι αριθμοί
        ύψος 1 εκ. τουλάχιστον.
        Η υγειονομική σήμανση δύναται, επιπροσθέτως, να περιλαμβάνει ένδειξη
        σχετικά με τον επίσημο κτηνίατρο ο οποίος διεξήγαγε τον υγειονομικό
        έλεγχο του κρέατος.
50. Τα σφάγια πρέπει να σφραγίζονται με μελάνη ή καυτό σίδερο, σύμφωνα με την
    παράγραφο 49 :
    - εκείνα που ζυγίζουν περισσότερο από 65 χγρ. πρέπει να σφραγίζονται  σε
      κάθε ήμισυ σφαγίου, στα ακόλουθα σημεία τουλάχιστον : εξωτερική επιφάνεια
      των μηρών, ισχίων, πλάτης στήθους και ώμου,
    - τα άλλα σφάια πρέπει να σφραγίζονται σε τέσσερα τουλάχιστον σημεία, στους
      ώμους και στην εξωτερική επιφάνεια των μηρών.
51. Το ήπαρ των βοοειδών, των χοίρων και των μονοχήλων πρέπει να σφραγίζεται
    με καυτό σίδερο, σύμφωνα με την παράγραφο 49.
    Όλα τα υπόλοιπα εντόσθια πρέπει να σφραγίζονται με μελάνη ή καυτό σίδερο
    σύμφωνα με την παράγραφο 49, εκτός αν περιτυλίγονται ή συσκευάζονται και φέ­
    ρουν σήμανση σύμφωνα με τ ι ς παραγράφους 54 και 55.
52. Τα τεμάχια που λαμβάνονται από κέντρα τεμαχισμού από επισήμως σφραγισμένα
    σφάγια πρέπει να σφραγίζονται με μελάνη ή καυτό σίδερο σύμφωνα με την παρά­
    γραφο 49, εκτός αν είναι περιτυλιγμένα ή συσκευασμένα.
53. Η συσκευασία πρέπει πάντοτε να φέρει σήμανση σύμφωνα με την παράγραφο 54.
 ---pagebreak---                                   - 49 -
54. Το συσκευασμένο τεμαχισμένο κρέας και τα συσκευασμένα εντόσθια που αναφέ­
    ρονται στις παραγράφους 51 δεύτερη υποπαράγραφος και 52, μεταξύ των οποίων
    και το ήπαρ σε φέτες, πρέπει να φέρουν υγειονομική σήμανση σύμφωνα με την
    παράγραφο 49" το σήμα πρέπει να περιλαμβάνει τον αριθμό κτηνιατρικής εγκρί­
    σεως του κέντρου τεμαχισμού αντί για τον αριθμό του σφαγείου. Το σήμα πρέ­
    πει να τοποθετείται επάνω σε μια ετικέτα που επικολλάται ή τυπώνεται   στη
    συσκευασία, με τρόπο ώστε να καταστρέφεται όταν ανοίγεται η συσκευασία* η
    ετικέτα πρέπει επίσης να φέρει αύξοντα αριθμό. Εντούτοις, όταν το τεμαχι­
    σμένο κρέας ή τα εντόσθια περιτυλίγονται σύμφωνα με την παράγραφο 61 του
    κεφαλαίου XI, η ετικέτα που προαναφέρθηκε μπορεί να επικολληθεί στο περι­
    τύλιγμα. Στην περίπτωση εντοσθίων που συσκευάσθηκαν σε σφαγείο, ο αριθμός
    που περιλαμβάνεται στο σήμα πρέπει να είναι ο αριθμός του σχετικού σφαγείου.
55. Επιπροσθέτως προς τις απαιτήσεις της παραγράφου 54, όταν το νωπό κρέας πε­
    ριτυλίγεται σε εμπορικές μερίδες που προορίζονται για απευθείας πώληση στον
    καταναλωτή, μια αναπαράσταση της υγειονομικής σήμανσης που απαιτείται σύμ­
    φωνα με την παράγραφο 49 (α), πρέπει να τυπώνεται επίσης και στο περιτύ­
    λιγμα ή σε ετικέτα που επικολλάται στο περιτύλιγμα. Το σήμα πρέπει, αντί
    για τον αριθμό του σφαγείου, να περιλαμβάνει τον αριθμό κτηνιατρικής εγκρί­
    σεως του κέντρου τεμαχισμού. Οι απαιτήσεις για τις διαστάσεις που αναφέρο­
    νται στην παράγραφο 49 δεν είναι υποχρεωτικές για το σήμα που απαιτείται
    σύμφωνα με την παράγραφο αυτή. Οπωσδήποτε, σε περίπτωση εντοσθίων που έχουν
    περιτυλιχθεί σε σφαγείο, ο αριθμός που περιλαμβάνεται στο σήμα πρέπει   να
    είναι ο αριθμός του σχετικού σφαγείου.
56. Το κρέας των μονοχήλων και η συσκευασία του πρέπει να φέρει ειδικό σήμα, το
    οποίο θα καθορισθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που εκτίθεται στο άρθρο 15.
57. Οι χρωστικές ουσίες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη σήμανση του νω­
    πού* κρέατος θα αποφασισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται με το άρ­
    θρο 14. Μέχρις ότου ληφθεί απόφαση, για το σκοπό αυτό, μπορεί να χρησιμο­
    ποιηθεί μόνο το ιώδες βάμμα μεθυλίου.
 ---pagebreak---                                    - 50 -
                                ΚΕΦΑΛΑΙΟ  XI
                     ΠΕΡΙΤΥΛΙΞΗ ΚΑΙ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΝΩΠΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
58. (α) Με την επιφύλαξη της οδηγίας 89/109/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21.12.1988
          σχετικά με την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν
          τα υλικά και τα αντικείμενα που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα (1),
          οι προσυσκευασίες και οι συσκευασίες (για παράδειγμα, κιβώτια, χαρτο­
          κιβώτια) πρέπει να πληρούν όλους τους κανόνες της υγιεινής και ιδιαί­
          τερα πρέπει να είναι αρκετά στέρεα ώστε να εξασφαλίζουν την αποτελε­
          σματική προστασία του κρέατος κατά τη μεταφορά και τους χειρισμούς.
     (β) Η συσκευασία δεν πρέπει να επαναχρησιμοποιείται για κρέας, εκτός αν εί­
          ναι κατασκευασμένη από ανοξείδωτα υλικά, τα οποία καθαρίζονται εύκολα
          και έχουν προηγουμένως καθαρισθεί και απολυμανθεί.
59. Όταν περιτυλίγεται το νωπό κρέας ή τα εντόσθια, το έργο αυτό θα πρέπει να
     εκτελείται αμέσως μετά τον τεμαχισμό και σύμφωνα με τους κανόνες της υγιει­
     νής.
     Με την εξαίρεση των τεμαχίων συμπαγούς χοιρινού λίπους ή κοιλιάς, το τεμαχι­
     σμένο κρέας και τα εντόσθια θα πρέπει πάντοτε να εφοδιάζονται με προστατευ­
     τικό περιτύλιγμα εκτός αν παραμένουν κρεμασμένα καθόλη τη διάρκεια της μετα­
     φοράς.
     Τα περιτυλίγματα αυτά πρέπει να είναι διαφανή και άχρωμα και πρέπει επίσης
     να πληρούν τους όρους του πρώτου και δεύτερου εδαφίου της παραγράφου 58 (α)"
     δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση τους για την περιτύλιξη κρέατος.   Μια
     συσκευασία συκωτιού σε φέτες επιτρέπεται να περιέχει μόνο συκώτι από το ίδιο
     είδος ζώου"
 (1) ΕΕ αριθ. L 40 της 11.02.1989, σ. 38
 ---pagebreak---                                  - 51 -
60. Το περιτυλιγμένο κρέας πρέπει να συσκευάζεται.
61. Πάντως, όταν το περιτύλιγμα εκπληροί όλους τους όρους προστασίας της συ­
    σκευασίας, δεν είναι απαραίτητο να είναι διαφανές και άχρωμο και η τοπο­
    θέτηση σε δεύτερο κιβώτιο δεν είναι απαραίτητη υπό τον όρο ότι όλες οι άλ­
    λες προϋποθέσεις της παραγράφου 58 τηρούνται.
62. 0 τεμαχισμός, ο εξοστεισμός, η περιτύλιξη και η συσκευασία είναι δυνατόν να
    συμβαίνουν στην ίδια αίθουσα εφόσον τηρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις :
    (α) η αίθουσα πρέπει να είναι αρκετά ευρύχωρη και διευθετημένη με τρόπο που
        να εξασφαλίζει τη διεξαγωγή των εργασιών σύμφωνα με τους κανόνες  της
        υγιεινής"
    (β) τα υλικά περιτυλίγματος και συσκευασίας πρέπει να περικλείονται σε σφρα­
        γισμένο προστατευτικό κάλυμμα αμέσως μετά την κατασκευή τους" το κάλυμ­
        μα αυτό πρέπει να προστατεύεται από φθορές κατά τη μεταφορά στην εγκατά­
        σταση και να αποθηκεύεται από υγιεινές συνθήκες σε χωριστό χώρο της
        εκγατάστασης"
    (γ) οι αίθουσες αποθήκευσης των υλικών περιτύλιξης πρέπει να προστατεύονται
        από τη σκόνη και τα επιβλαβή ζώα και έντομα και ο αέρας τους να μην επι­
        κοινωνεί με τον αέρα αιθουσών που περιέχουν ουσίες οι οποίες θα μπορού­
        σαν να μολύνουν το νωπό κρέας. Τα υλικά συσκευασίας δεν πρέπει να απο­
        θηκεύονται επάνω στο δάπεδο"
    (δ) τα υλικά συσκευασίας πρέπει να συναρμολογούνται υπό υγιεινές συνθήκες
        πριν μεταφερθούν στην αίθουσα. Η παρέκκλιση από την απαίτηση αυτή δύνα­
        ται να επιτραπεί στην περίπτωση της αυτόματης συναρμολόγησης των συσκευα­
        σιών, εφόσον δεν υπάρχει κανείς κίνδυνος μόλυνσης του νωπού κρέατος"
    (ε) τα υλικά συσκευασίας πρέπει να μεταφέρονται στην αίθουσα υπό υγιεινές
        συνθήκες και να χρησιμοποιούνται άνευ καθυστερήσεως. Δε θα πρέπει να
        τα χειρίζεται το προσωπικό που χειρίζεται το νωπό κρέας"
   (στ) αμέσως μετά τη συσκευασία, το κρέας πρέπει να τοποθετείται στους ειδι­
        κούς χώρους αποθήκευσης"
 ---pagebreak---                                  - 52 -
63. Η συσκευασία στην οποία αναφέρεται το κεφάλαιο αυτό επιτρέπεται να περιέχει
    μόνο τεμαχισμένο κρέας από το ίδιο είδος ζώου.
                               ΚΕΦΑΛΑΙΟ XII
                                ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
64. Το νωπό κρέας πρέπει να ψύχεται αμέσως μετά το μεταθανάτιο έλεγχο και να
    φυλάγεται σε σταθερή εσωτερική θερμοκρασία που δεν πρέπει να υπερβαίνει τους
    +7°C για τα σφάγια και τα τεμάχια και τους +3°C για τα εντόσθια.
65. Το νωπό κρέας που καταψύχεται πρέπει να προέρχεται απευθείας από εγκεκριμέ­
    νο σφαγείο ή εγκεκριμένο κέντρο τεμαχισμού.
    Η κατάψυξη του νωπού κρέατος μπορεί να εκτελείται μόνο σε αίθουσες της ίδιας
    εγκαταστάσεως από την οποία έχει ληφθεί ή στην οποία έχει τεμαχισθεί το κρέ­
    ας ή σε εγκεκριμένο ψυκτικό θάλαμο, με τον κατάλληλο εξοπλισμό.
    Όταν το κρέας προορίζεται για κατάψυξη, τα τεμάχια που αναφέρονται στο άρ­
    θρο 3(1)Α, τα τεμάχια που αναφέρονται στο σημείο 52 και τα εντόσθια, θα πρέ­
    πει να καταψύχονται πάραυτα, εκτός αν απαιτείται σίτεμα για λόγους υγείας.
    Στην περίπτωση αυτή θα πρέπει να καταψύχονται αμέσως μετά το σίτεμα.
    Τα σφάγια, τα μισά σφάγια και τα τέταρτα που προορίζονται για κατάψυξη πρέ­
    πει να καταψύχονται χωρίς περιττή καθυστέρηση ύστερα από μια περίοδο σταθε­
    ροποίησης.
    Το τεμαχισμένο κρέας που προορίζεται για κατάψυξη πρέπει να καταψύχεται μετά
    τον τεμαχισμό του χωρίς περιττή καθυστέρηση.
 ---pagebreak---                                  - 53 -
    Το κατεψυγμένο κρέας πρέπει να φθάσει σε μια εσωτερική θερμοκρασία -12°C ή
    και χαμηλότερη και δεν επιτρέπεται να αποθηκευθεί εφεξής σε χαμηλότερη θερ­
    μοκρασία.
    Το νωπό κρέας που έχει υποστεί διαδικασία καταψύξεως πρέπει να φέρει ένδειξη
    του μήνα και του έτους κατά το οποίο καταψύχθηκε.
66. Κανένα άλλο προϊόν που θα μπορούσε να επηρεάσει την υγιεινή κατάσταση του
    κρέατος ή να το μολύνει δεν επιτρέπεται να αποθηκεύεται στις αίθουσες που
    αναφέρονται στις παραγράφους 15 και 16 του Κεφαλαίου III, εκτός αν το κρέας
    συσκευάζεται και αποθηκεύεται χωριστά.
67. Η θερμοκρασία αποθήκευσης της αποθήκης που αναφέρεται στις παραγράφους 15
    και 16 του Κεφαλαίου III πρέπει να καταγράφεται.
                                ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIII
                                  ΜΕΤΑΦΟΡΑ
68. Το νωπό κρέας πρέπει να μεταφέρεται με σφραγισμένα μεταφορικά μέσα, σχεδια­
    σμένα και εξοπλισμένα με τρόπο ώστε οι θερμοκρασίες που ορίζονται στο Κεφά­
    λαιο XII να διατηρούνται καθόλη τη διάρκεια της μεταφοράς*
69. Τα μεταφορικά μέσα που προορίζονται για τη μεταφορά τνω κρεάτων αυτών πρέπει
    να ανταποκρίνονται στις εξής απαιτήσεις :
    (α) οι εσωτερικές τους επιφάνειες ή οποιοδήποτε άλλο μέρος που θα μπορούσε
        να έρθει σε επαφή με το κρέας πρέπει να είναι κατασκευασμένες από υλικά
        ανθεκτικά στην οξείδωση, που δεν μπορούν να επηρεάσουν τα οργανοληπτικά
        χαρακτηριστικά του κρέατος ή να το καταστήσουν επιβλαβές για την ανθρώ­
        πινη υγεία* οι επιφάνειες αυτές πρέπει να είναι λείες και να μπορούν να
        καθαρισθούν και να απολυμανθούν εύκολα*
 ---pagebreak---                                   - 54 -
     (β) πρέπει να είναι εφοδιασμένα με αποτελεσματικά μέσα για την προστασία
         του κρέατος εναντίον των εντόμων και της σκόνης και να είναι υδατο­
         στεγή"
    (γ) για τη μεταφορά σφαγίων, μισών σφαγίων ή τετάρτων καθώς και ασυσκεύα-
         στου τεμαχισμένου κρέατος, πρέπει να είναι εξοπλισμένα με ανοξείδωτα
         εξαρτήματα, στερεωμένα σε ύψος τέτοιο που το κρεμασμένο κρέας να μη μπο­
         ρεί να ακουμπήσει το δάπεδο" η διάταξη αυτή δεν ισχύει για το κατεψυγμέ­
         νο κρέας που έχει συσκευασθεί με υγιεινή μέθοδο" σε περίπτωση εναέριας
         μεταφοράς, εντούτοις, δεν απαιτούνται εξαρτήματα για την ανάρτηση του
         κρέατος, εφόσον έχουν προβλεφθεί κατάλληλα ανθεκτικά στην οξείδωση, μέ­
         σα για την υγιεινή φόρτωση, φύλαξη και εκφόρτωση του κρέατος.
70. Τα μεταφορικά μέσα που προορίζονται για τη μεταφορά κρέατος δεν πρέπει   σε
    καμιά περίπτωση να χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά ζωντανών ζώων ή οποιου­
    δήποτε προϊόντος θα μπορούσε να επηρεάσει ή να μολύνει το κρέας.
71. Κανένα προϊόν που θα μπορούσε πιθανόν να επηρεάσει την υγιεινή κατάσταση του
    κρέατος ή να το μολύνει δεν επιτρέπεται να μεταφέρεται με το ίδιο μεταφορικό
    μέσο, ταυτόχρονα με το κρέας, εκτός αν έχουν ληφθεί τα κατάλληλα προληπτικά
    μέτρα. Επιπλέον, τα στομάχια δεν επιτρέπεται να μεταφέρονται ταυτόχρονα,
    εκτός αν έχουν ζεματισθεί ή καθαρισθεί, ούτε οι κεφαλές και τα πόδια, εκτός
    αν έχουν εκδαρεί ή ζεματισθεί και αποτριχωθεί.
72. Το νωπό κρέας δεν επιτρέπεται να μεταφέρεται σε όχημα ή εμπορευματοκιβώτιο
    το οποίο δεν είναι καθαρό και δεν έχει απολυμανθεί.
73. Τα σφάγια, τα μισά και τα τέταρτα σφαγίων, με την εξαίρεση του κατεψυγμένου
    κρέατος που έχει συσκευασθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις της υγιεινής, θα πρέ­
    πει καθόλη τη διάρκεια της μεταφοράς να παραμένει κρεμασμένο, με εξαίρεση
    την περίπτωση της εναέριας μεταφοράς, σύμφωνα με την παράγραφο 69 (γ).
 ---pagebreak---                                   - 55 -
    Τα άλλα τεμάχια και τα εντόσθια, αν δεν έχουν συσκευασθεί ή τοποθετηθεί σε
    ανοξείδωτα δοχεία, πρέπει να κρέμονται ή να τοποθετηθούν επάνω σε υποστη­
    ρίγματα. Τα υποστηρίγματα αυτά, οι συσκευασίες ή τα δοχεία πρέπει να αντα­
    ποκρίνονται στις απαιτήσεις της υγιεινής και, προκειμένου για τη συσκευα­
    σία ειδικότερα, στις διατάξεις του κανονισμού αυτού. Τα εντόσθια πρέπει να
    μεταφέρονται πάντοτε σε στερεά, υδατοστεγή και λιποστεγή συσκευασία η οποία
    επιτρέπεται να επαναχρησιμοποιηθεί μόνο μετά από τον καθαρισμό και την απο­
    λύμανση της.
74. 0 επίσημος κτηνίατρος πρέπει να εξασφαλίσει πριν από την αποστολή ότι τα
    οχήματα μεταφοράς ή τα εμπορευματοκιβώτια καθώς και οι συνθήκες φόρτωσης
    ανταποκρίνονται προς τις απαιτήσεις υγιεινής του κεφαλαίου αυτού.
 ---pagebreak---                                  - 56 -
                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
            ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΑ ΠΡΟΣΟΝΤΑ ΤΟΥ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ
1. Μόνον οι υποψήφιοι με αποδεικτικά που πιστοποιούν ότι έχουν παρακολουθήσει
   θεωρητικά μαθήματα, μεταξύ των οποίων εργαστηριακές επιδείξεις, με έγκριση
   από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στα θέματα που αναφέρονται στο ση­
   μείο 3(α), επί 400 ώρες τουλάχιστο, και έχουν κάνει πρακτική εξάσκηση υπό
   την επίβλεψη ενός επίσημου κτηνιάτρου για περίοδο 200 ωρών τουλάχιστο, έχουν
   το δικαίωμα να παρουσιασθούν στις εξετάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3, πα­
   ράγραφος 4. Η πρακτική εξάσκηση γίνεται στα σφαγεία, στα κέντρα τεμαχισμού,
   τις αποθήκες και τα κέντρα ελέγχου για το νωπό κρέας.
2. Εντούτοις, οι βοηθοί που πληρούν τις απαιτήσεις του Παραρτήματος II του Κα­
   νονισμού (ΕΟΚ) αριθ.    /    (κρέας πουλερικών), έχουν τη δυνατότητα να πα­
   ρακολουθήσουν ένα μετεκπαιδευτικό κύκλο μαθημάτων όπου το θεωρητικό μέρος
   μειώνεται σε 200 ώρες.
3. Οι εξετάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4, συνίστανται από ένα
   θεωρητικό μέρος και ένα πρακτικό μέρος και καλύπτουν τα εξής θέματα :
   α) θεωρητικό μέρος :
      - βασικές γνώσεις ανατομίας και φυσιολογίας των σφαγέντων ζώων,
      - βασικές γνώσεις παθολογίας των σφαγέντων ζώων,
      - βασικές γνώσεις παθολογικής ανατομίας των σφαγέντων ζώων,
      - βασικές γνώσεις υγιεινής και ειδικότερα, βιομηχανικής υγιεινής, υγιει­
        νής σφαγής, τεμαχισμού και αποθήκευσης και υγιεινής στο χώρο εργασίας,
      - γνώσεις μεθόδων και διαδικασιών σφαγής, ελέγχου, προπαρασκευής, συσκευα­
        σίας και μεταφοράς νωπού κρέατος,
      - γνώση των νόμων, κανονισμών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με τη διε­
        ξαγωγή του έργου τους,
      - διαδικασίες δειγματοληψίας.
   β) πρακτικό μέρος :
      - έλεγχος και αξιολόγηση των σφαγέντων ζώων,
      - προσδιορισμός του ζωικού είδους διά της εξετάσεως τυπικών μερών του
        ζώου,
      - καθορισμός ενός αριθμού τμημάτων σφαγέντων ζώων τα οποία παρουσιάζουν
        αλλαγές και σχετικός σχολιασμός,
      - πείρα στο μεταθανάτιο έλεγχο στο σφαγείο,
      - πείρα στον τομέα του ελέγχου υγιεινής,
      - πείρα στις μεθόδους δειγματοληψίας.
 ---pagebreak---                                                - 57 -
FICHE FINANCIERE concernant :
   REGLEMENT DU CONSEIL FIXANT LES PRESCRIPTIONS D'ORORL SAN Τ TA IRE E^l Î^ÎIFRF
   DE PRODUCTION ET DE COMMERCIALISATION DE VIANDES FRAICHES
   ET ABROGEANT LA DIRECTIVE 64/433/CEE
1.    Ligne budgétaire : III Β 382     (1)
                          Contrôles en agriculture
2.    Base juridique   :  Art.  43   du Traité
3.    Glassification   :  Dépenses non obligatoires
4.    Objectifs de la mesure et description de 1'action
                                Vérification de l'application du Rèuleroeni
                                 (Art 11 ;
5.    Mode de calcul
5.1   Nature de la dépense :    -frais da mission
5.2   Part du financement communautaire :
                                100 7.
5.3   Calcul                    300 jours de mission par an a 170 ECU par jo·.
                                 (coGt actuel des inspections)
                                = 51.000 ECU par an
6.    Incidence financière sur les crédits opérationnels
6.1   Echéancier des credits (en MECU)
                  Exercise                 CA / CP
                    1990
                    1991                        0.051
                    1992                        0.051
                    1993                        0.051
                    1994                        0.051
                    1995                        0.051
                exercises ultérieurs        pm
                    TOTAL                       0.255
6.2   Financement pendant l'exercise en cours : Nihil
7.    Observations :
       (1)   L'imputation budgétaire de cette catégorie de dépenses fera encore l'objet
             d'un examen dans le cadre de la préparation de 1ΆΡΒ.
      La présente proposition nécessite en outre 3 postes supplémentaires A7/A6
      Les besoins en effectifs exprimés ci-dessus sont a satisfaire soit par redéploiement
      interne, soit dans le cadre de la procedure budgétaire de l'année en question.
 ---pagebreak---                                             - 58 -
                                                               Task Force PME
                  COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENI
I.    What Is the main reason for Introducing the measure?
       To have a uniform level of healthy and hygienic guarantees for fresh
      meat produced in the Community in order to allow the free trade
       between Member States.
II.    Features of the businesses in question. In particular:
       a) Are they many SMEs?
           Yes
       b) Are they concentrated     in regions which are:
            I.  eligible for regional aid In the Member States?
                No
            iI. elIglb le under the ERDF?
                No
III.   What direct obligations does this measure Impose on businesses?
       Respect hygiene ruies and      in particular control measures established
       at Commun Ity level.
IV.    What indirect obligations are       local authorities  likely to    Impose en
       buslnesses?
       Being this text a regulation,          all  the  requirements   are    Imposed
        directly at Community level.
V.     Are there any special measures In respect of SMEs? Please specify.
        Yes, possibility of granting derogations according to the proposed
    •· Council Decision on the granting of derogations from                 specific
        Community health rules on the production marketing of products of
        anima I or ig in .
VI.     What Is the likely effect on:
        a) the competitiveness of businesses?
            Positive
        b) employment?
            Positive
VII.    Have both     sides of  Industry  been  consulted?  Please  Indicate    their
        op In Ions
        Yes. Favourable.
 ---pagebreak---                                    - 59 -                     ISSN 0254-1483
                                                     COM(89)673 τελικό
                                                           Hi. Χ Γ r i * ο
GR                                                                       03
                           Αρι*. καταλόγου : CB-CO-90-008-GR-C
                                                      ISBN 92-77-56541-1
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων ίων Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg