CELEX: 31997R1470
Language: sv
Date: 1997-07-28 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1470/97 av den 28 juli 1997 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vinalkohol

Nr L 200/4           SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              29 . 7 . 97

                                KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1470/97
                                                     av den 28 juli 1997
                 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vin­
                                                            alkohol

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                          HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­                                       Artikel 1
peiska gemenskapen,
                                                                  Genom sex enskilda anbudsförfaranden, nr 224/97 EG, nr
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av             225/97 EG, nr 226/97 EG, nr 227/97 EG, nr 228/97 EG
den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen                 och nr 229/97 EG, skall en sammanlagd mängd av
av marknaden för vin ('), senast ändrad genom förordning          300 000 hl alkohol som härrör från destillationer enligt
(EG) nr 536/97 (2),                                               artiklarna 35 och 36 i förordning (EEG) nr 822/87 och
                                                                  som innehas av de spanska, italienska och franska inter­
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3877/88 av            ventionsorganen bjudas ut till försäljning.
den 12 december 1988 om allmänna bestämmelser om
avsättning av alkohol som framställs vid de destillationer
som avses i artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG) nr
                                                                  Var och en av de enskilda anbudsinfordringarna nr
                                                                  224/97 EG, nr 225/97 EG, nr 226/97 EG, nr 227/97 EG,
822/ 87 och som innehas av interventionsorgan (3), och
                                                                  nr 228/97 EG och nr 229/97 EG skall omfatta en mängd
med beaktande av följande:                                        på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

I kommissionens förordning (EEG) nr 377/93 (4), senast
                                                                                          Artikel 2
ändrad genom förordning (EG) nr 31 52/94 0, fastställs
närmare bestämmelser om avsättning av alkohol som
framställs vid destillationsåtgärder enligt artiklarna 35, 36     Den alkohol som bjuds ut till försäljning
och 39 i förordning (EEG) nr 822/87 och som innehas av            — skall exporteras utanför gemenskapen,
interventionsorganen .
                                                                  — skall importeras till och dehydratiseras i
Enskilda anbudsinfordringar bör inledas för export av
vinalkohol till vissa västindiska och centralamerikanska              — ett av följande tredje länder för enskilda anbudsin­
länder för att säkerställa kontinuerlig försörjning av dessa            fordringar nr 224/97 EG, nr 225/97 EG och nr
länder och för att minska gemenskapens lager av vinalko­                 226/97 EG :
hol .
                                                                         — Costa Rica,
En särskild säkerhet bör ställas för att garantera att alko­             — Guatemala,
holen verkligen exporteras från gemenskapens tullområde,                 — Honduras, däri inbegripet Swanöarna,
och gradvis stigande sanktioner bör införas om det datum
som fastställts för exporten inte respekteras . Denna                    — El Salvador,
säkerhet bör vara oberoende av den s.k. uppfyllelsesäker­                — Nicaragua,
heten, som i synnerhet är till för att säkerställa att den
alkohol som bjuds ut till försäljning förs ut från lagerloka­         — ett av följande tredje länder för enskilda anbudsin­
lerna och används på föreskrivet sätt.                                  fordringar nr 227/97 EG, nr 228 /97 EG och nr
                                                                         229 /97 EG
I kommissionens förordning (EG) nr 2192/93 (6) om vissa                  — Saint Kitts och Nevis,
avgörande händelser för jordbruksomräkningskurserna
inom vinsektorn och om ändring av förordning (EEG) nr                    — Bahamas,
377/93 fastställs vilka jordbruksomräkningskurser som                    — Dominikanska republiken,
skall användas för att räkna om de betalningar och säker­
heter som föreskrivs i samband med enskilda anbudsin­                    — Antigua och Barbuda,
fordringar till nationell valuta.                                        — Dominica,
                                                                         — Brittiska Jungfruöarna och Montserrat,
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga
med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin .                       — Jamaica,
                                                                         — Saint Lucia,
(') EGT nr L 84, 27.3.1987, s . 1 .                                      — Saint Vincent med de nordliga Grenadinerna,
(2) EGT nr L 83, 25.3.1997, s . 5 .
O EGT nr L 346, 15.12.1988 , s. 7.                                       — Barbados,
 4) EGT nr L 43, 20.2.1993, s . 6.                                       — Trinidad och Tobago,
(5) EGT nr L 332, 22.12.1994, s. 34.
M EGT nr L 196, 5.8.1993, s. 19.                                         — Belize,
 ---pagebreak--- 29 . 7. 97         fsvn                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                           Nr L 200/5

       — Grenada med de sydliga Grenadinerna,                  de anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i den här
        — Aruba,                                               förordningen .
       — Nederländska Antillerna (Cura^ao, Bonaire,
         Saint-Eustache, Saba och den sydliga delen av         Exportsäkerheten skall frisläppas endast av det interven­
         Saint-Martin),                                        tionsorgan som innehar alkoholen för varje kvantitet som
                                                               kan bevisas ha exporterats inom den tidsfrist som anges i
       — Guyana,                                               artikel 6 i den här förordningen . Utan hinder av artikel 23
       — Amerikanska Jungfruöarna,                             i förordning (EEG) nr 2220/85 och utom i fall av force
                                                               majeure skall, om den tidsfrist som anges i artikel 6 över­
       — Haiti ,                                               skrids, exportsäkerheten på 5 ecu/hl alkohol uttryckt i
— skall uteslutande användas som motorbränsle .
                                                                100 volymprocent vara förverkad

                                                               a) med 15% i samtliga fall,

                          Artikel 3                            b) med 0,33 % av det återstående beloppet efter avdrag av
                                                                  de 1 5 % för varje dag med vilken den tidsfrist som
                                                                  satts för exporten överskrids.
De berörda behållarnas placering och referensnummer,
vilken kvantitet alkohol som finns i varje behållare, alko­
holhalt och alkoholens egenskaper, samt vissa särskilda
                                                               3 . Uppfyllelsesäkerheten skall vara 25 ecu/hl alkohol
villkor anges i bilaga I till denna förordning.                uttryckt som 100 volymprocent.

                                                               Den skall frisläppas i enlighet med artikel 34.3 b i förord­
                                                               ning (EEG) nr 377/93 .
                          Artikel 4

                                                               4. Utan hinder av artikel 17 i förordning (EEG) nr
Försäljningen skall äga rum enligt bestämmelserna i ar­        377/93 skall exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten
tiklarna 13 — 18 samt artiklarna 30 — 38 i förordning          ställas samtidigt hos det berörda interventionsorganet för
(EEG) nr 377/93 .                                              var och en av de anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i
                                                               den här förordningen, senast dagen för utfärdandet av
Trots artikel 15 i förordning (EEG) nr 377/93 skall dock       uttagsordern för den avsedda kvantiteten alkohol.
sista dagen för inlämnande av anbud inom ramen för det
anbudsförfarande som föreskrivs i den här förordningen         5. Den jordbruksomräkningskurs som skall tillämpas
infalla mellan den 8:e och den 25:e dagen efter den dag        för omräkning till nationell valuta av exportgarantin i
då den enkla anbudsinfordran offentliggörs.                    ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent är den
                                                               som gällde den sista dagen för inlämnande av anbud för
                                                               det berörda anbudsförfarandet.
                          Artikel 5

1 . Den deltagandesäkerhet som avses i artikel 15 i                                    Artikel 6
förordning (EEG) nr 377/93 skall vara 3,622 ecu/hl
alkohol uttryckt som 100 volymprocent och skall ställas        1 . Den alkoholexport som tilldelats genom anbudsin­
för hela den kvantitet som utbjuds till försäljning inom       fordran enligt artikel 1 i den här förordningen skall
ramen för var och en av de anbudsinfordringar som avses        avslutas senast den 28 februari 1998 .
i artikel 1 i den här förordningen .
                                                               2. Användningen av den tilldelade alkoholen skall vara
Vad gäller deltagandesäkerheten skall de primära kraven i      avslutad inom en tidsperiod av två år räknat från dagen
enlighet med artikel 20 i kommissionens förordning             för den första avhämtningen .
(EEG) nr 2220/85 (') vara att anbudet inte får dras tillbaka
efter utgången av tidsfristen för inlämnande av anbud och
att en exportsäkerhet samt en uppfyllelsesäkerhet ställs.                              Artikel 7

Deltagandesäkerheten för var och en av de anbudsinford­
ringar som avses i artikel 1 i den här förordningen skall      För att ett anbud skall vara giltigt måste det innehålla
frisläppas om anbudet inte antas eller när anbudsgivaren       uppgifter om platsen för slutanvändning av den tilldelade
har ställt hela exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten     alkoholen samt en försäkran från anbudsgivaren att alko­
                                                               holen kommer att sändas till den destinationen och
för den avsedda anbudsinfordringen .                           användas för det ändamålet. Anbudet skall också
                                                               innehålla bevis på att anbudsgivaren har bindande
2. Exportsäkerheten skall vara 5 ecu/hl alkohol uttryckt       förpliktelser med en aktör inom motorbränslesektorn i
som 100 volymprocent, och skall ställas för varje kvantitet    det tredje land som nämns i artikel 2 i denna förordning
alkohol som omfattas av en uttagsorder för var och en av       vilken har åtagit sig att dehydratisera den tilldelade alko­
                                                               holen i det landet och att exportera den för användning
(') EGT nr L 205, 3.8.1985, s . 5.                             endast som motorbränsle .
 ---pagebreak--- Nr L 200/6         | SV 1               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                29 . 7. 97

                          Artikel 8                                EG, nr 225/97 EG och nr 226/97 EG får enhälligt sinse­
1.     Innan den tilldelade alkoholen avhämtas skall inter­
                                                                   mellan utbyta en likvärdig kvantitet alkohol som förvaras
                                                                   i angivna behållare i samma medlemsstat för de ändamål
ventionsorganet och den anbudsgivare som har tilldelats            som föreskrivs inom ramen för dessa anbudsinfordringar.
kontrakt ta ett referensstickprov och analysera detta för att
fastställa alkoholhalten uttryckt som volymprocent för             2.   De anbudsgivare som har tilldelats kontrakt genom
alkoholen i fråga.                                                 ett förfarande med enskild anbudsinfordran nr 227/97
Om slutresultatet av stickprovsanalysen visar att det finns        EG, nr 228 /97 EG och nr 229/97 EG får enhälligt sinse­
en skillnad mellan den alkoholhalt uttryckt som volym­             mellan utbyta en likvädrig kvantitet alkohol som förvaras
procent hos den alkohol som skall avhämtas och den                 i angivna behållare i samma medlemsstat för de ändamål
minsta alkoholhalt uttryckt som volymprocent som anges             som föreskrivs inom ramen för dessa anbudsinfordringar .
i anbudsinfordran, skall följande bestämmelser tillämpas:
                                                                  3 . Ett sådant utbyte påverkar inte de berörda anbudsgi­
i) Interventionsorganet      skall   samma   dag    meddela       varnas förpliktelser, särskilt vad gäller det pris som skall
     kommissionen detta i enlighet med bilaga II, samt            betalas, tidsfristen för avhämtning och användningen av
     lagerhållaren och den anbudsgivare som har tilldelats        den alkohol som tilldelats dem och som anges i den aktu­
     kontrakt.                                                     ella anbudsinfordran .
ii) Den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt kan
                                                                   4.   De anbudsgivare som tilldelats kontrakt och som
    — gå med på att ta över partiet med dess konstaterade          önskar göra ett sådant utbyte måste dessförinnan infor­
       egenskaper, under förutsättning att kommissionen            mera berörda interventionsorgan härom .
       går med på detta, eller
    — vägra att ta över partiet i fråga.                           5. Om ett sådant utbyte påverkar den föreskrivna tids­
                                                                   planen för det fysiska utlämnandet av alkoholen skall
     I båda fallen skall den anbudsgivare som tilldelats           tidsplanen omedelbart anpassas och ändringen meddelas
     kontrakt samma dag meddela interventionsorganet och           kommissionen .
     kommissionen detta i enlighet med bilaga III.
När detta har fullgjorts skall anbudsgivaren, om han                                        Artikel 10
vägrar att ta över partiet i fråga, omedelbart befrias från
sina åtaganden angående detta parti.                               Trots artikel 36.2 första stycket i förordning (EEG) nr
                                                                   377/93 får den alkohol som finns i de behållare som
2. Om anbudsgivaren vägrar att ta över varorna i
enlighet med punkt 1 , skall interventionsorganet utan             angavs i meddelandet från medlemsstaterna i enlighet
extra kostnad inom åtta dagar förse honom med en annan             med artikel 36 i förordningen och som omfattas av de
kvantitet alkohol av den föreskrivna kvaliteten .                  anbudsinfordringar som anges i artikel 1 i den här förord­
                                                                   ningen bytas ut av de interventionsorgan som innehar
3 . Om avhämtningen av alkoholen försenas mer än                   alkoholen i fråga, efter överenskommelse med kommis­
fem arbetsdagar från den dag då den anbudsgivare som               sionen , eller blandas med annan alkohol som levereras till
har tilldelats kontrakt accepterade det parti som skall            interventionsorganet till dess att en uttagsorder utfärdas
avhämtas, av skäl som kan tillskrivas interventionsorganet,        för den alkoholen, särskilt av logistiska skäl.
skall medlemsstaten vara ansvarig för den ekonomiska
ersättningen .
                                                                                            Artikel 11
                            Artikel 9
                                                                   Denna förordning träder i kraft samma dag som den
1.     De anbudsgivare som har tilldelats kontrakt genom           offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
ett förfarande med enskild anbudsinfordran nr 224/97               tidning.

                  Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                  Utfärdad i Bryssel den 28 juli 1997.

                                                                         Pa kommissionens vägnar
                                                                               Franz FISCHLER

                                                                         Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 29. 7. 97         ( sv !                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      Nr L 200/7

                                                                BILAGA I

                                         ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 224/97 EG

                I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                 Behållarens    Volym i        Hänvisning
                                                                                   hl       till förordning
                Medlemsstat              Lagringsort              referens­                                   Typ av alkohol
                                                                                alkohol         (EEG)
                                                                  nummer
                                                                               100 % vol      nr 822/ 87

            SPANIEN             Villarrobledo                        14         32 965         35 -f- 36      Rå

                                Villarrobledo                        15         14 078         35 + 36        Rå

                                Tomelloso                             5           2 957        35 + 36        Rå

                                                       Totalt                   50 000

            Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
            som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i spanska pesetas. Dessa
            prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                              II. Alkoholens destination och användning
            Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen . Den skall importeras till och
            dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
            bränsle .

            Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
            nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
            Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                         III . Inlämnande av anbud

            1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
               Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
            2. Anbuden skall antingen
               — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                    B- 1049 Bryssel, eller
               — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad "Loi 130" på Rue de la Loi/Wetstraat
                 130 i Bryssel, mellan kl . 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
            3 . Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 224/
                97 EG — Alkohol, GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
                i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
            4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 21.8.1997 kl . 12.00 (Brysseltid).
            5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 224/97 EG.
                b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                   destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                   och användning endast som motorbränsle .
            6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan :
                — FEGA, Beneficencia 8 , E-28004 Madrid (tel.: 347 65 00, telex: 234 27 FEGA, fax 521 98 32).
                Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- Nr L 200/8         r"s\H                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         29 . 7. 97

                                          ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 225 /97 EG

                 I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                  Behållarens   Volym i        Hänvisning
                                                                                    hl      till förordning
                 Medlemsstat              Lagringsort              referens­
                                                                                 alkohol         (EEG)        Typ av alkohol
                                                                   nummer
                                                                                100 % vol     nr 822/ 87

             SPANIEN             Tomelloso                            2          50 000        35 + 36        Rå

                                                        Totalt                   50 000

             Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhalla prover av den alkohol
             som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i spanska pesetas. Dessa
             prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                              II. Alkoholens destination och användning
             Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen . Den skall importeras till och
             dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
             bränsle .

             Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
             nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
             Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                          III . Inlämnande av anbud

             1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
             2. Anbuden skall antingen
                — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                     B- 1049 Bryssel, eller
                — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad "Loi 130" på Rue de la Loi/Wetstraat
                  130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
             3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 225/
                97 EG — Alkohol, GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
                i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen .
             4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 21.8.1997 kl . 12.00 (Brysseltid).
             5 . Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                 a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 225/97 EG.
                 b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                     destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                     och användning endast som motorbränsle.
             6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                 — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel.: 347 65 00 , telex: 234 27 FEGA, fax 521 98 32).
                 Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 29 . 7 . 97                  SV               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        Nr L 200/9

                                              ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 226 /97 EG

                     I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                         Behållarens     Volym i        Hänvisning
   Medlemsstat                                                                              hl       till förordning
                                         Lagringsort                      referens­
                                                                                         alkohol                            Typ av alkohol
                                                                           nummer
                                                                                                         (EEG)
                                                                                        100 % vol      nr 822/ 87

ITALIEN               Dist. Balice Snc — Valenzano (BA)                                    3 000           35          Rå

                      Dist. Bertolino SpA — Partinico (Pa)                                   300          35           Rå

                      Dist. Bonollo SpA — Anagni-Paduni (Fr)                              12 600          35           Rå

                      Dist. DCA SpA — Ascoli Piceno (Via Pennile di
                      Sopra)                                                               1 000          35           Rå

                      Dist. De Luca Sas — Fiduciario di Fabbrica                           3 300          35           Rå

                      Dist. di Lorenzo Srl — Ponte Valleceppi (Pg)                         5 500          35           Rå

                      Dist. di Trani SpA — Trani-Foggia                                    2 400          35           Rå

                      Dist. Enodistil SpA — Fiduciario Alcano (Tp)                         5 400          35           Rå

                      Dist. F.lli Russo Snc — Deposito Fiduciario                           600           35           Rå

                      Dist. GE.DIS. SpA — Marsala-C. da Bartolotta                         4 200          35           Rå

                      Dist. Kronion Srl — Sussidiario Sciaccu (Ag)                         4 500          35           Rå

                      Dist. Palma F. SpA — Palo del Colle (Ba)                               600          35           Rå

                      Dist. SAPIS SpA — Castel San Giorgio (Sa)                            2 400          35           Rå

                      Dist. SVA SpA — Ortona (Ch)                                          2 700          35           Rå

                      Dist. Vinum SpA — Marsala (Tp)                                       1 500          35           Rå

                                                             Totalt                      50 000

                 Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
                 som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i italienska lire. Dessa
                 prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                               II . Alkoholens destination och användning
                 Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen . Den skall importeras till och
                 dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
                 bränsle .

                 Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
                 nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
                 Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                        III . Inlämnande av anbud

                 1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                    Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
                 2 . Anbuden skall antingen
                    — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                      B- 1049 Bryssel , eller
                    — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad "Loi 130", på Rue de la Loi/Wetstraat
                      130 i Bryssel, mellan kl . 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4 .
 ---pagebreak--- Nr L 200/ 10     ISY                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            29 . 7. 97

           3 . Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften Anbud för enkel anbudsinfordran nr 226/
               97 EG — Alkohol GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
               i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
           4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 21.8.1997 kl. 12.00 (Brysseltid).
           5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
              a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 226/97 EG.
              b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                 destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                 och användning endast som motorbränsle.
           6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan :
               — AIMA, Via Palestra 81 , 1-00185 Rom (tel .: 47 49 91 , telex: 62 03 31 , 62 02 52, 61 30 03; fax: 445 39 40 ,
                 495 39 40).
               Denna säkerhet skall motsvara ett belopp pa 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 29. 7. 97            nsvl                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          Nr L 200/ 11

                                            ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 227/97 EG

                   I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                              Behållarens     Volym i        Hänvisning
                                                                                 hl       till förordning
                   Medlemsstat            Lagringsort          referens­                                         Typ av alkohol
                                                                              alkohol         (EEG)
                                                               nummer
                                                                             100 % vol      nr 822/ 87

                FRANKRIKE          Deulep                         73           26 630       35 + 36         Rå
                                   Boulevard Chanzy                1           23 370       35 + 36         Rå
                                   30800 Saint-Gilles-du­
                                   Gard

            I                                      Totalt                      50 000

            Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
            som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i franska franc. Dessa pro­
            ver tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                              II. Alkoholens destination och användning
            Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen . Den skall importeras till och
            dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
            bränsle .

            Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
            nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
                Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                        III . Inlämnande av anbud

                1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                  Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
                2. Anbuden skall antingen
                  — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                    B- 1049 Bryssel , eller
                  — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad "Loi 130" på Rue de la Loi/Wetstraat
                    130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
                3 . Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 227/
                    97 EG — Alkohol, GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
                    i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
                4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 21.8.1997 kl . 12.00 (Brysseltid).
                5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                   a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 227/97 EG.
                   b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                   c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                      destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                      och användning endast som motorbränsle.
                6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan :
                   — SAV par délégation de 1 Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                      Libourne Cedex (tel .: 05-57 55 20 00 , telex: 572 025, fax 05-57 55 20 59).
                   Denna säkerhet skall motsvara ett belopp pa 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- Nr L 200/ 12        \ SW 1                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            29 . 7. 97

                                           ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 228 /97 EG

                  I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                 Behållarens   Volym i        Hänvisning
                  Medlemsstat            Lagringsort              referens­
                                                                                   hl      till förordning            Typ av alkohol
                                                                                alkohol        (EEG)
                                                                  nummer
                                                                               100 % vol     nr 822/ 87

           FRANKRIKE              Deulep                              1          3 230       35 + 36             Rå
                                  Boulevard Chanzy                   72         46 770       35 + 36             Rå
                                  30800 Saint-Gilles-du­
                                  Gard

                                                   Totalt                       50 000
                                                                                                             I
           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhalla prover av den alkohol
           som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i franska franc. Dessa pro­
           ver tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                                II. Alkoholens destination och användning
           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen . Den skall importeras till och
           dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
           bränsle .

           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                            III . Inlämnande av anbud

               1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas .
           2. Anbuden skall antingen
                 — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                     B- 1049 Bryssel , eller
                 — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad "Loi 130" på Rue de la Loi/Wetstraat
                   130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
           3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 228/
              97 EG — Alkohol, GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
              i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen .
           4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 21.8.1997 kl . 12.00 (Brysseltid).
               5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                  a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 228/97 EG.
                  b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                  c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                     destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                     och användning endast som motorbränsle.
               6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan :
                  — SAV par délégation de 1 Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastiere, boite postale 231 , F-33505
                     Libourne Cedex (tel .: 05-57 55 20 00, telex: 572 025, fax 05-57 55 20 59).
                  Denna säkerhet skall motsvara ett belopp pa 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 29. 7. 97              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     Nr L 200/ 13

                                              ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 229/97 EG

                     I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                         Behållarens     Volym i        Hänvisning
                                                                                            hl       till förordning
   Medlemsstat                             Lagringsort                    referens­                                         Typ av alkohol
                                                                                         alkohol         (EEG)
                                                                          nummer
                                                                                        100 % vol      nr 822/ 87

ITALIEN               Dist. Caviro Seri — Deposito Fiscale Faenza                        14 400            35          Rå

                      Dist. d'Auria SpA — Ortona (Ch)                                     4 500            35          Rå

                      Dist. Deta Srl — Barberino Velsa (Fi)                                 600            35          Rå

                      Dist. DI.CO.VI.SA. Srl — Grogastu Deposito Fi­
                      scalo (Ca)                                                           1 800           35          Rå

                      Dist. F. Ili Cipriani SpA — Chizzola di Ala (Tn)                    2 400            35          Rå

                      Dist. Inga e C. Srl — Fiduciaro                                       900            35          Rå

                      Dist. Mazzari SpA — S. Agata sul Santerno (Ra)                     10 700            35          Rå

                      Dist. Neri Srl — Faenza                                             7 800            35          Rå

                      Dist. Tampieri — Faenza (Ra)                                          900            35          Rå

                      Dist. Trentine — Mezzolombardo (Tn)                                   600            35          Rå

                      Dist. Villapana SpA                                                  5 400           35          Rå

                                                                Total                    50 000

                 Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
                 som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i italienska lire. Dessa
                 prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                                   II . Alkoholens destination och användning

                 Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen . Den skall importeras till och
                 dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
                 bränsle .

                 Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
                 nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.

                 Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                           III . Inlämnande av anbud

                 1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

                    Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.

                 2. Anbuden skall antingen
                    — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                         B- 1049 Bryssel , eller
                    — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad "Loi 130", på Rue de la Loi/Wetstraat
                      130 i Bryssel, mellan kl . 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
 ---pagebreak--- Nr L 200/ 14     fsvl                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                             29 . 7. 97

           3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 229/
              97 EG — Alkohol GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
              i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
           4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 21.8.1997 kl . 12.00 (Brysseltid).
           5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
              a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 229/97 EG.
              b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                 destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                 och användning endast som motorbränsle.
           6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan :
               — AIMA, Via Palestra 81 , 1-00185 Rom (tel .: 47 49 91 , telex : 62 03 31 , 62 02 52, 61 30 03; fax: 445 39 40 ,
                 495 39 40).
               Denna säkerhet skall motsvara ett belopp pa 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 29 . 7. 97        SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                      Nr L 200/ 15

                                                            BILAGA II

             De enda telex- och faxnummer i Bryssel som skall användas är följande:
             GD VI/E/2 (att. MM. Chiappone/Van der Stäppen):
             — Telex :           22037 AGREC B
                                 22070 AGREC B (grekiska bokstäver)
             — Fax :             + 32 2 295 92 52

                                                            BILAGA III

             Meddelande om vägran eller godkännande av partier inom ramen för den enkla anbudsinfordran
                       för export av vinalkohol som inleds genom förordning (EG) nr 1470/97

             — Namn pa den anbudsgivare som tilldelats kontrakt:
             — Datum för tilldelning av kontrakt:
             — Datum för anbudsgivarens vägran eller godkännande av partiet:

                    Parti         Kvantitet         Alkoholens              Motivering av vägran eller
                       nr           i hl            lagringsort            godkännande av övertagande