CELEX: 51988PC0646
Language: it
Date: 1988-11-08
Title: Modifica della proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO relativa ai problemi sanitari in materia di produzione e di immissione sul mercato dei prodotti di uova (presentata dalla Commissione in virtù dell'articolo 149, paragrafo 3 del trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 646
Vol. 1988/0213
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                COM(88)646 def .
                                                Bruxelles , 8 novembre 1988
                   Modifica della proposta di
                     DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
     relativa ai problemi sanitari in materia di produzione
        e di immissione sul mercato dei prodotti di uova
  ( presentata dalla Commissione in virtù dell' articolo 149,
                 paragrafo 3 del trattato CEE )
 ---pagebreak---                                                                         (
                                         RELA.ZIONE
Il 13 febbraio 1987 , la Commissione ha presentato al Consiglio una proposta di
direttiva relativa ai problemi sanitari in materia di produzione e di
immissione sul mercato dei prodotti di uova ( 1 ).
In seguito al parere espresso dal Parlamento europeo nella sessione del 16
giugno 1988 ( 2 ), la Commissione ha deciso , in conformità dell' articolo 149 ,
paragrafo 2 del trattato , di modificare la sua proposta di direttiva sopra
citata .
( 1 ) GU n . C 67 del 14.3.1987 , pag . 9
( 2 ) GU n . C -
 ---pagebreak---                                  Modifica dolía proposta
                                            di
                                 DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
                 relativa ai problemi sanitari in materia di produzione
                    e di immissione sul mercato dei prodotti di uova
11 13 febbraio 1987 , la Commissione ha presentato al Consiglio la proposta in
oggetto . In seguito al parere espresso dal Parlamento europeo nella sessione
del 16 giugno 1988 , sono state apportate alla proposta iniziale le seguenti
modifiche :
 1 . All'articolo 2 , il testo del punto 1 è sostituito dal testo seguente :
     " 1 . Prodotti di uova : uova intere , gialli di uova e albumi o loro miscele
           dopo la rimozione del guscio e della membrana , destinati al consumo
           umano ; si possono ottenere da uova di galline , anatre , oche ,
           tacchini , galline faraone o quaglie ;  vi possono essere aggiunti ,
           parzialmente , altri alimenti o additivi , a condizione però che i
           prodotti di uova cosi * ottenuti contengano elementi naturali
           costitutivi delle uova in misura pari almeno al 50% ;   possono
           presentarsi in forma liquida , oppure allo stato concentrato ,
           essiccato , cristallizzato , congelato o surgelato;” .
 2 . All'articolo 2 , il testo del punto 4 è sostituito dal testo seguente :
     ”4 . Stabilimento : stabilimento autorizzato al trattamento delle uova e / o
           alla f abbricazione di prodotti di uova;” .
 3 . All'articolo 2 , il testo del punto 5 è sostituito dal testo seguente :
     ”5 . Trattamento : trattamento dci prodotti di uova mediante un
           procedimento riconosciuto che risponda ai criteri microbiologici
           stabiliti nell' elenco delle caratteristiche di cui al capitolo VI
           dell' allegato ;".
 4 . All'articolo 2 , il testo del punto 6 è sostituito dal testo seguente :
     " 6 . Uova incrinate : uova il cui guscio è danneggiato , ma non presenta una
           soluzione di continuità e la cui membrana è ancora intatta ;".
 ---pagebreak---                                               2
 5 . All' articolo 3 , il testo della prima frase è sostituito dal testo seguente :
      "Ciascuno Stato membro cura che vengano prodotti quali derrate alimentari
      e utilizzati per la fabbricazione di derrate alimentari soltanto i
      prodotti di uova che rispondono alle seguenti condizioni generali
 6 . All'articolo 3 , il testo délia lettera a ) è sostituito dal testo seguente :
      " a ) siano stati trattati o preparati in uno stabilimento riconosciuto in
            conformità dell' articolo 6 , paragrafi 1 e 2 , e rispondente alle
            condizioni di cui ai capitoli I e II dell' allegato , e siano inoltre in
            possesso dei requisiti richiesti dalla presente direttiva , in
            particolare di quelli di cui all' articolo 5 ;".
 1' . All’articolo 3 , il testo della lettera b ) è sostituito dal testo seguente :
      "b ) siano stati preparati in condizioni d' igiene conformi al disposto dei
            capitoli III e IV dell' allegato , con uova che soddisfino le condizioni
            di cui al capitolo IV dell' allegato ;".
 8 . All'articolo 3 , il testo délia lettera f ) è sostituito dal testo seguente :
      " f ) siano stati imballati conformemente aile disposizioni del capitolo
            VIII dell ' allegato ; " .
 9 . All' articolo 3 , il testo della lettera g ) è sostituito dal testo seguente :
      " siano immagazzinati e trasportati conformemente alle disposizioni dei
      capitoli IX e X dell' allegato ;".
10 . All’articolo 4 , il testo dell’ultimo trattino è sostituito dal testo
      seguente :
            ogni lotto rechi un' indicazione che consenta d' identificare la data
            del trattamento ; tale indicazione deve figurare nella registrazione
            del trattamento effettuato e sul bollo sanitario di cui al capitolo
            XI ."
                                                                                     4
 ---pagebreak---                                         3
11 . All' articolo 5 , il testo del paragrafo 2 è sostituito dal testo
     seguente :
     " 2 . Qualora nei prodotti di uova si rilevino tracce di residui in
           misura superiore alie tolleranze ammesse , tali prodotti non
           devono essere immessi sul mercato come derrate alimentari
12 . All' articolo 13 , il testo dei paragrafi 2 e 3 è sostituito dal testo
     seguente :
     ”2 . Il rappresentante della Commissione presenta al comitato un
           progetto delle misure da adottare . Il comitato esprime il
           proprio parere sul progetto entro il termine di due giorni . Esso
           si pronuncia alla maggioranza prevista all' articolo 148 ,
           paragrafo 2 del trattato per l’adozione delle decisioni che il
           Consiglio deve prendere su proposta della Commissione .    Nelle
           votazioni in seno al comitato , ai voti dei rappresentanti degli
           Stati membri è attribuita la ponderazione indicata nel suddetto
           articolo 148 . Il presidente non partecipa al voto . La
           Commissione adotta le misure previste se sono conformi al parere
           del comitato . Se esse non sono conformi al parere del comitato o
           in mancanza di parere di quest' ultimo , la Commissione sottopone
           senza indugio al Consiglio una proposta relativa alle misure da
           adottare . Il Consiglio delibera a maggioranza qualificata .
      3 . Qualora il Consiglio non abbia preso alcuna decisione entro 15
           giorni dalla data di presentazione della proposta , la Commissione
           adotta le misure proposte.”
 ---pagebreak--- 13 . All' articolo 14 , il testo dei paragrafi 2 e 3 è sostituito dal testo
     seguente :
     " 2 . Il rappresentante della Commissione sottopone al comitato un
           progetto delle misure da adottare . Il comitato esprime il
           proprio parere sul progetto entro un termine che il presidente
           può stabilire in base all’urgenza del problema in esame . Esso si
           pronuncia alla maggioranza prevista all’articolo 148 , paragrafo 2
           del trattato per l’adozione delle decisioni che il Consiglio deve
           prendere su proposta della Commissione . Nelle votazioni in seno
           al comitato , ai voti dei rappresentanti degli Stati membri è
           attribuita la ponderazione indicata nel suddetto articolo 148 .
           Il presidente non partecipa al voto . La Commissione adotta le
           misure previste se sono conformi al parere del comitato . Se esse
           non sono conformi al parere del comitato o in mancanza di parere
           di quest' ultimo , la Commissione sottopone senza indugio al
           Consiglio una proposta relativa alle misure da adottare . Il
           Consiglio delibera a maggioranza qualificata .
      3 . Qualora il Consiglio non abbia preso alcuna decisione entro tre
           mesi dalla data di presentazione della proposta , la Commissione
           adotta le misure proposte ."
14 . Il titolo del capitolo 1 dell' allegato è sostituito dal titolo
     seguente :
     "Condizioni generali per il riconoscimento e la gestione ".
 ---pagebreak---                                           5
15 . Nel capitolo IV dell * allegato , il testo del punto 1 é sostituito dal
     testo seguente :
     " 1 . I contenitori utilizzati per il condizionamento delle uova
           destinate alla fabbricazione di prodotti di uova devono essere
           secchi , puliti , in buono stato ed essere fabbricati con materiale
           che protegga le uova da qualsiasi odore estraneo e da ogni
           rischio di deterioramento della qualità e che non trasmetta alle
           uova sostanze nocive per la salute dell' uomo .  Inoltre , il
           materiale costitutivo della superficie interna dei contenitori
           deve essere resistente agli urti .
           I contenitori ed il materiale costitutivo della loro superficie
           interna possono essere riutilizzati soltanto se vengono rimessi a
           nuovo e rispondono alle caratteristiche tecniche ed igieniche
           summenzionate ."
16 . Nel capitolo V dell’ allegato , il testo del punto 6 é sostituito dal
     testo seguente :
     " 6 . Indipendentemente dal procedimento adottato , la rottura delle
           uova deve essere effettuata in modo da evitare per quanto
           possibile ogni rischio di contaminazione del contenuto . E'
           vietata la preparazione mediante centrifugazione o schiacciatura
           di prodotti di uova destinati ad essere consumati come derrate
           alimentari . La presenza di residui di gusci o di membrane nei
           prodotti di uova deve essere ridotta al minimo e non deve
           superare la quantità di cui al capitolo VI , punto 4 ."
 ---pagebreak---                                             6
1 /' . Nel capitolo V del 1 ' allegato . il testo del punto 7 é sostituito dal
       testo seguente :
       " 7 . Dopo la rottura delle uova , ogni particella dei prodotti di uova
              deve essere sottoposta al più presto ad un trattamento ;  il
              trattamento termico consiste in una combinazione adeguata di
              temperatura e di tempo , allo scopo di eliminare i microrganismi
              patogeni eventualmente presenti ;  durante il trattamento termico ,
              le temperature devono essere registrate senza interruzione ;  le
              registrazioni relative ad ogni partita sottoposta a trattamento
              devono essere tenute per due anni a disposizione delle autorità
              competenti ; in caso siano destinate al consumo umano , le partite
              il cui trattamento sia risultato insufficiente devono essere
              sottoposte ad un nuovo trattamento ."
18 . Nel capitolo V dell' allegato è aggiunto il seguente punto llbis :
       " 11 . bis Negli stabilimenti riconosciuti è vietata , anche a scopi tecnici ,
                  la preparazione di prodotti di uova con materie prime non adatte
                  alla f abbricazione di derrate alimentari ."