CELEX: C2002/233/06
Language: fi
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 25 päivänä heinäkuuta 2002 asiassa C-50/00 P, Unión de Pequeños Agricultores vastaan Euroopan unionin neuvosto (Muutoksenhaku – Asetus N:o 1638/98 – Rasva-alan yhteinen markkinajärjestely – Kumoamiskanne – Henkilö, jota asetus koskee erikseen – Tehokas oikeussuoja – Tutkittavaksi ottaminen)

C 233/4                 FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              28.9.2002
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                         mainittujen päätösten noudattamisen edellyttämiä toimenpitei-
                                                                                 tä siltä osin kuin päätöksessä 91/1/ETY on todettu yrityksille
                                                                                 Industrias Domésticas SA (Indosa), Manufacturas Gur SA
                          (kuudes jaosto)                                        (Gursa), Manufacturas Inoxidables de Gibraltar SA (Migsa) ja
                                                                                 Cubertera del Norte SA (Cunosa) myönnetyt tuet sääntöjenvas-
                                                                                 taisiksi ja yhteismarkkinoille soveltumattomiksi ja siltä osin
                   2 päivänä heinäkuuta 2002                                     kuin päätöksessä 1999/509/EY on todettu yrityksille Gursa,
                                                                                 Migsa ja Cunosa myönnetyt tuet sääntöjenvastaisiksi ja yhteis-
                                                                                 markkinoille soveltumattomiksi ja koska toisaalta se ei ole
asiassa C-499/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan                           ilmoittanut säädetyssä määräajassa komissiolle päätöksen
                   Espanjan kuningaskunta (1)                                    1999/509/EY täytäntöönpanemiseksi toteutettuja toimenpi-
                                                                                 teitä siltä osin kuin siinä on todettu yritykselle Indosa myönnetyt
                                                                                 tuet sääntöjenvastaisiksi ja yhteismarkkinoille soveltumatto-
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Valtion-                       miksi.
tuki – Magefesa-konsernin yrityksille myönnetyt tuet –
Palauttamiseen velvoittavat komission päätökset 91/1/ETY                   2)    Euroopan yhteisöjen komission nostama kanne hylätään muilta
      ja 1999/509/EY – Täytäntöönpanon laiminlyönti)                             osin.
                         (2002/C 233/05)                                   3)    Espanjan kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeuden-
                                                                                 käyntikulut.
                    (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
                                                                           (1) EYVL C 79, 18.3.2000.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-499/99, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-                         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
nään G. Rozet ja R. Vidal) vastaan Espanjan kuningaskunta
(asiamiehenään R. Silva de Lapuerta), jossa kantaja vaatii
yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Espanjan kuningas-                                   25 päivänä heinäkuuta 2002
kunta ei ole noudattanut EY 249 artiklan neljännen kohdan ja
Espanjan hallituksen ja useiden autonomisten alueyhteisöjen                asiassa C-50/00 P, Unión de Pequeños Agricultores vas-
hallitusten Magefesalle, joka on ruostumattomasta teräksestä                              taan Euroopan unionin neuvosto (1)
tehtyjen kotitaloustarvikkeiden ja pienten sähkölaitteiden val-
mistaja, Espanjassa myöntämästä tuesta 20 päivänä joulukuuta
1989 tehdyn komission päätöksen 91/1/ETY (EYVL 1991, L 5,                  (Muutoksenhaku – Asetus N:o 1638/98 – Rasva-alan yhtei-
s. 18) 2 ja 3 artiklan sekä Espanjan myöntämästä tuesta                    nen markkinajärjestely – Kumoamiskanne – Henkilö, jota
Magefesa-yhtymälle ja sen seuraajille 14 päivänä lokakuuta                 asetus koskee erikseen – Tehokas oikeussuoja – Tutkittavaksi
1998 tehdyn komission päätöksen 1999/509/EY (EYVL 1999,                                                    ottaminen)
L 198, s. 15) 2 ja 3 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se
ei ole toteuttanut säädetyssä määräajassa kyseisten päätösten
                                                                                                       (2002/C 233/06)
noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä, yhteisöjen tuo-
mioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
puheenjohtaja F. Macken sekä tuomarit J.-P. Puissochet (esitte-                                  (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
levä tuomari), R. Schintgen, V. Skouris ja J. N. Cunha
Rodrigues, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: R. Grass, on
antanut 2.7.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-                     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
raava:                                                                                    tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
1)    Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut EY 249 artiklan
      neljännen kohdan sekä Espanjan hallituksen ja useiden autono-        Asiassa C-50/00 P, Unión de Pequeños Agricultores (edustaji-
      misten alueyhteisöjen hallitusten Magefesalle, joka on ruostu-       naan J. Ledesma Bartret ja J. Jiménez Laiglesia y de Oñate),
      mattomasta teräksestä tehtyjen kotitaloustarvikkeiden ja pienten     jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen
      sähkölaitteiden valmistaja, Espanjassa myöntämästä tuesta            ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto)
      20 päivänä joulukuuta 1989 tehdyn komission päätöksen 91/            asiassa T-173/98, Unión de Pequeños Agricultores vastaan
      1/ETY 2 ja 3 artiklan ja Espanjan myöntämästä tuesta                 neuvosto, 23.11.1999 antaman määräyksen (Kok. 1999, s. II-
      Magefesa-yhtymälle ja sen seuraajille 14 päivänä lokakuuta           3357) kumoamista, vastapuolena ja muuna asianosaisena:
      1998 tehdyn komission päätöksen 1999/509/EY 2 ja 3 artik-            Euroopan unionin neuvosto (asiamiehenään I. Díez Parra), jota
      lan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole yhtäältä toteuttanut    tukee Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään J. Guerra
 ---pagebreak--- 28.9.2002               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               C 233/5
Fernández ja M. Condou-Durande), yhteisöjen tuomioistuin,              Bahr sekä tuomarit C. Gulmann, D. A. O. Edward, J.-P. Puisso-
toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias,           chet, M. Wathelet, R. Schintgen ja J. N. Cunha Rodrigues
jaostojen puheenjohtajat P. Jann, F. Macken, N. Colneric ja            (esittelevä tuomari), julkisasiamies: C. Stix-Hackl, kirjaaja:
S. von Bahr sekä tuomarit C. Gulmann (esittelevä tuomari),             johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut 11.7.2002
D. A. O. Edward, A. La Pergola, J.-P. Puissochet, M. Wathelet,         tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
R. Schintgen, V. Skouris ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasia-
mies: F. G. Jacobs, kirjaaja: osastopäällikkö D. Louterman-            EY 49 artiklaa, kun sitä tarkastellaan yhteydessä perhe-elämän
Hubeau, on antanut 25.7.2002 tuomion, jonka tuomiolausel-              kunnioitusta koskevaan perusoikeuteen, on tulkittava siten, että sen
ma on seuraava:                                                        vastaista on menettely, jossa pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa
                                                                       tilanteessa jäsenvaltio, jossa sellaisella palvelujen tarjoajalla, joka
1)    Valitus hylätään.                                                tarjoaa palveluja toisiin jäsenvaltioihin sijoittautuneille vastaanotta-
                                                                       jille, on kotipaikka ja johon hän on sijoittautunut, kieltäytyy
2)    Unión de Pequeños Agricultores velvoitetaan korvaamaan           myöntämästä oleskelulupaa kyseisen palvelujen tarjoajan puolisolle,
      oikeudenkäyntikulut.                                             joka ei ole minkään jäsenvaltion kansalainen.
3)    Euroopan yhteisöjen komissio vastaa omista oikeudenkäyntiku-
      luistaan.                                                        (1) EYVL C 122, 29.4.2000.
(1) EYVL C 176, 24.6.2000.
                                                                               YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                                           (viides jaosto)
                  11 päivänä heinäkuuta 2002                                             11 päivänä heinäkuuta 2002
asiassa C-60/00 (Immigration Appeal Tribunalin esittämä                asiassa C-62/00 (Court of Appealin (England & Wales)
ennakkoratkaisupyyntö), Mary Carpenter vastaan Secre-                  (Civil Division) esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Marks
          tary of State for the Home Department (1)                    & Spencer plc vastaan Commissioners of Customs &
                                                                                                      Excise (1)
(Palvelujen tarjoamisen vapaus – EY 49 artikla – Direktiivi
73/148/ETY – Jäsenvaltion kansalainen, joka on sijoittautu-            (Kuudes arvonlisäverodirektiivi – Kansallinen lainsäädäntö,
nut tähän valtioon ja joka suorittaa palveluja muihin                  jolla taannehtivasti lyhennetään perusteettomasti maksettu-
jäsenvaltioihin sijoittautuneille henkilöille – Sellaisen puoli-       jen rahamäärien palauttamista koskevaa vanhentumisaikaa
son oleskeluoikeus kyseisessä valtiossa, joka ei ole minkään           – Yhteensopivuus tehokkuusperiaatteen ja luottamuksensuo-
                    jäsenvaltion kansalainen)                                                jan periaatteen kanssa)
                         (2002/C 233/07)                                                         (2002/C 233/08)
                   (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                                        (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen       (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-60/00, jonka Immigration Appeal Tribunal (Yhdisty-           Asiassa C-62/00, jonka Court of Appeal (England & Wales)
nyt kuningaskunta) on saattanut EY 234 artiklan nojalla                (Civil Division) (Yhdistynyt kuningaskunta) on saattanut
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-         EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-
sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Mary Car-        väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
penter ja Secretary of State for the Home Department ennakko-          olevassa asiassa Marks & Spencer plc ja Commissioners of
ratkaisun EY 49 artiklan sekä sijoittautumiseen ja palvelujen          Customs & Excise ennakkoratkaisun perusteettoman edun
tarjoamiseen liittyvää jäsenvaltioiden kansalaisten liikkumista        palautusta koskevan yhteisön oikeuden tulkinnasta, yhteisöjen
ja oleskelua yhteisön alueella koskevien rajoitusten poistami-         tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
sesta 21 päivänä toukokuuta 1973 annetun neuvoston direktii-           puheenjohtaja P. Jann sekä tuomarit D. A. O. Edward ja A. La
vin 73/148/ETY (EYVL L 172, s. 14) tulkinnasta, yhteisöjen             Pergola (esittelevä tuomari), julkisasiamies: L. A. Geelhoed,
tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodrí-          kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 11.7.2002
guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat N. Colneric, ja S. von         tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava: