CELEX: 51974PC0677
Language: da
Date: 1974-05-16
Title: Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-kontingent for natursilke, (usnoet eller kun svagt snoet) under position 50.02 i den fælles toldtarif for året 1975#Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-kontingent for garn udelukkende af natursilke undtagen garn af schappesilke og bourettesilke, ikke i detailsalgsoplaegninger, under position ex 50.04 i den fælles toldtarif for året 1975#Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-kontingent- for garn udelukkende af schappesilke, ikke i detailsalgsoplaegninger, under position ex 50.05 i den fælles toldtarif for året 1975 (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 677
Vol. 1974/0107
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                               KOM(74)677 endelig udg.
                                               Bruxelles , den 16 , maj 1974
                               Udkast til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                                   !
       om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-
       kontingent for natursilke , ( usnoet eller kun svagt snoet)'
       under position 50.02 i den fælles toldtarif for året 1975
                               Udkast til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
       om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-
       kontingent for garn udelukkende af natursilke undtagen
       garn af schappesilke og bourettesilke , ikke i detailsalgs­
       oplaegninger , under position ex 50.04 i den fælles told­
       tarif for året 1975
                               Udkast til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
       om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-
       kontingent for garn udelukkende af schappesilke , ikke i
       detailsalgsoplaegninger , under position ex 50.05 i den fæl­
       les toldtarif for året 1975
                   ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 KOM ( 74 ) 677 endelig udg
 ---pagebreak---                              BEGRUITOSLSE
lifter en fornyet -undersøgelse af problemet vedrørende silke i Fællesskabet -
fastsat ved protokol nr . VIII , der er tilknyttet Rom overenskomst en af 2 . marts
1250 , om liste G , vedtog Rådet på sit møde i dagene 29 . til 31 . maj 1967 en re­
solution , som fra den 1 . januar 1970 at regne især fastsætter følgende :
Ved udløbet af den overgangsperiode , som er fastsat i artikel o i traktaten ,
vil Rådet på grundlag af artikel 23 i traktaten beslutte , at suspensionen af
toldsatsen i den fælles toldtarif , som er fastsat i stk. 1 , i protokol nr. 8 ,
                          »                 /
ikke skal træde '.i kraft før den 31 . december 197° . For at de implicerede in­
                                          /                                 I
dustrier kan dække deres behov pa verdensmarkedet vil Rådet samtidig træffe
beslutning om åbning af et fællesskabstoldkontingent , for hvilket der ydes
toldfrihed , for perioden til 31 . december , 1976 .    '                 .
Dette toldkontingents størrelse , som Rådet fastsætter årligt , svarer til
forskellen mellem det samlede forbrug af naturs'ilke og produktionen i Fæl­
lesskabet .
Samtidig med beslutningen oa ikke at anvende den i stk . 2 nævnte . toldsuspen­
sion vil Rådet beslutte , at ga.rn af natursilke (pos . 50 . 04) og garn af schappe-
silke ( pos . 50.05 ) i perioden , hvor den i stk. 2 nævnte suspension ikke gælder ,
ligeledes skal være underkastet den fælles toldta,rifs for hvert' enkelt tilfælde
fastsa-tte satser , og ikke de i protokol nr . IX angivne nedsatte satser . Samti­
dig vil Rådet for samme periode træffe beslutning om åbning af fællesskabstold-
kontingenter , for hvilke der ydes toldnedsættelse eller toldfrihed , i det til­
fælde , hvor en ændring af forsyningskilderne eller en utilstrækkelig forsyning
i Fællesskabet kunne have uheldig indflydelse på medlemsstaternes forarbe jdnings
industrier .
 ---pagebreak--- Imidlertid, er protokol nr . VIII og IX , der er tilknyttet Romove rens korns ten , om'
liste G og grundlaget for ovennævnte beslutning , ophævet ved artikel 49 i til-
trædelsesakten . Alligevel tør det ikke "betvivles , at selve beslutningen og dens
økonomiske mål stadig har værdi . Følgelig er det rigtigt for året 1975 at åbne
de pågældende toldkontingenter , som bør gælde for de nye medlemsstater , eftersom
de den 1 . januar « 1974 har foretaget den først ,e tilnærmelse af deres nationale
satser til satserne i den fælles toldtarif .,
For året 1975 er spørgsmålet om natursilke og de to slags garn på' ny blevet
undersøgt af Kommissionens tjenestegrene ; Af denne under søge Ise fremgår følgende :
                                           /                                *
– Natursilke (usnoet eller kun ^svagt snoet )
  I adskillige år har produktionen i Fællesskabet været i konstant tilbagegang .
  Således vil efter de sidst„e beregninger produktionen i Fællesskabet for året
                                s»–■S               . • '
  1975 ku*1 nå op på ca. 200 tons . For forbruget findes der ikke holdbare stati­
  stikker , som kan danne et passende grundlag for fastsættelsen af niveauet for
  kontingentmængden for året 1975 « Følgelig har det været nødvendigt at ty til' ,
  medlemsstaternes overslag over deres importbehov , som for året 1975 samlet
  beløber sig til 2.500 tons , og dette tal er lagt til grund for kontingent­
  mængden ..
- Garn af natursilke og garn af schappesilke , udelukkende af silke
  Det drejer sig om visse veldefinerede kvaliteter af garn , som er klassificeret
  under pos . 50.04- og 50 . 05 , men for hvilke der ikke findes statistiske underop­
  delinger . Af mangel på statistiske oplysninger har det ligesom for natursilke
  også her været nødvendigt til bestemmelse af kont ingentmaaigden at ty til med­
  lemsstaternes overslag over deres importbehov . Dette behov beløber sig f6r året
  1975 tH i al"t 60 tons for garn af natursilke og 220 tons for garn af schappe-
  silke , og dette tal er lagt til grund for kontingentmængderne . Disse resultater
  blev midlertidig fastlagt af regeringernes sagkyndige på et samrådsmøde den 16 .
  april 1974-
 ---pagebreak--- Hvad kont ingentt o ldøn angår » råd® ? Kommissionen Ikks ove ? materiale , som villo
kunne "berettige en ændring af de toldsatser , som allerede er valgt for året
1974, nemlig 2,5$ for garn af natursilke og 1% for garn af schappesilke } fri­
tagelse for told på natursilke er fastsat i selve resolutionen .
 ---pagebreak---                                                                                                                  BILAG A
                                             Udkast til
                                        RADETS FORORDNING (E0F)
               om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for natursilke,
               (usnoet eller kun svagt snoet) under position 50.02 i den fælles toldtarif for året 197-5"
RADET FOR DE EUROPiCISKE                                      lem de pågældende medlemsstater, synes at ville
F/ELLESSKABER HAR                                             respektere de principper, der er fremsat ovenfor:
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,          under hensyn til disse oplysninger kan procentsat­
                                                              serne for den første deltagelse i kontingentmængden
                                                             "for 19 /5 fastsættes omtrent som følger :
under henvisning til udkast til forordning forelagt af                    Bénélux
Kommissionen, og                                                                                         0,25
                                                                          Ûanmark                      . 0,25   '
ud fra følgende betragtninger:                                            Tyskland                  , 10,50 '
                                                                                                   *        , '
                                                                          Frankrig                 J. 37,50
I overensstemmelse med den resolution, som Rådet
vedtog på sit møde den 29. til 31 . maj 1967, har det                     Irland
ved forordning (EØF) nr. 321 /70 (*) genindført en                                                   .   0,25
10 % autonom sats i den fælles toldtarif for natur­
silke, (usnoet eller kun svagt snoet) under position
                                                                          Italien                    / 45,00 ■
50.02 indtil den 31 . december 1976; den konventio­
nelle sats, der anvendes på denne vare, er 5 % ;                          Det forenede Kongerige 6,25 ;
desuden fastsætter nævnte resolution for samme tids­          for at tage hensyn til udviklingen, for så vidt angår
rum åbning af årlige, toldfri fællesskabstoldkontin-          indførslerne af nævnte vare, bør kon tingen tmæng-den
genter for den samme vare; størrelsen af disse kontin­        deles i to dele, hvoraf den første fordeles, og den an­
genter skal svare til forskellen mellem det samlede           den udgør en reserve til senere dækning af behovet i
forbrug af natursilke og produktionen i Fællesskabet;         de medlemsstater, der har opbrugt deres oprindelige
                                                              kvota ; for at yde importørerne en vis sikkerhed, er
                                                              det hensigtsmæssigt, at den første del af fællesskabs-
der produceres natursilke i Fællesskabet, og det er i         toldkontingentet fastsættes på et niveau, som i det
Fællesskabets interesse, at denne produktion opret­           foreliggende tilfælde kunn? ligge på Qofo af kontin­
holdes på dets område; denne produktion kan anslås            gentmængden;
til200 tons i 197^; under hensyn til denne produk­
tion og de prognoser, der er fremkommet for 1973
kan importbehovet, for så vidt angår internt forbrug i        de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre
Fællesskabet anslås til 2 500 tons;                           hurtigt ; for at tage hensyn dertil og for at undgå en­
                                                              hver afbrydelse, er det vigtigt, at hver medlemsstat, når
                                                              dens oprindelige kvota er næsten fuldstændigt
der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for        opbrugt, trækker en supplerende kvota på reserven ;
alle importører til det nævnte kontingent og anven­           hver medlemsstat skal foretage dette træk, når hver af
delse uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats på      dens supplerende kvoter er næsten udnyttet, og det så
alle indførsler af den pågældende vare, indtil kontin­        mange gange som reserven tillader; de oprindelige
gentet er opbrugt; en ordning for udnyttelse af fæl-          kvoter og de supplerende kvoter skal være gyldige,
lesskabstoldkontingentet, baseret på en fordeling mel­        indtil kontingentperioden udløber; denne forvalt-
                                                              ningsmåde kræver et snævert samarbejde mellem
                                                              medlemsstaterne og Kommissionen, som navnlig skal
                                                              kunne følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad og
(' ) EFT nr. L 43 af 24. 2. 1970, s. 2.                       underrette medlemsstaterne herom;
                                                                                                             »
 ---pagebreak---                                                      - 2 -                                             BILAG A
 såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden                                    Artikel 3
 resterer en betydelig mængde i en medlemsstat, er det                     »
 vigtigt, at denne medlemsstat fører en betydelig pro­          1 . Såfremt en medlemsstats oprindelige kvota, såle­
 centdel heraf tilbage til reserven for at undgå, at en        des som fastsat i artikel 2, stk. 1 , eller den samme
 del af fællesskabstoldkontingentet forbliver uudnyttet        kvota nedsat med den del, det er tilbageført til reser­
i en medlemsstat, medens den kunne være anvendt i              ven, såfremt artikel 5 har fundet anvendelse, er
andre ;          •                         ■               , udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne
                          > v                                  medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen,
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og              i det omfang reservemængden tillader det, en anden
storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og                    kvota, dei; er lig med 10'% af den oprindelige kvota,
repræsenteret af Den økonomiske Union Benelux,                 eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.
kan enhver disposition i forbindelse med administra­
tionen af de kvoter, der tildeles nævnte økonomiske
union, foretages af et af dens medlemmer, ' /                   2.    Såfremt den' anden kvota, som denne medlems­
                                                                stat trækker, efter at den oprindelige kvota er op­
                                                                brugt, er udnyttet med 90 % eller derover, trækker
                                                                denne medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen,
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                • i det omfang reservemængden tillader det, en tredje
                                                            ' kvota, der er lig med 5 % af den oprindelige kvota,
                                                                eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.
                           Artikel 1
 1 . Fra den 1 . januar til den 31 . december 1975"            3 . Såfremt den tredje kvota, som denne medlems­
suspenderes den autonome sats i den fælles toldtarif           stat trækker, efter at den anden kvota er opbrugt, er
for natursilke, (usnoet eller kun svagt snoet) under            udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne
position 50.02 fuldstændigt inden for rammerne af et           medlemsstat i henhold til stk. 2 en fjerde kvota, der
fællesskabstoldkontingent på 2 500 tons.                       er lig med den tredje.
2. Inden for rammerne af dette toldkontingent an­              Denne fremgangsmåde anvendes               , indtil reser­
vender de nye medlemsstater satser, beregnet i over­           ven er udtømt.
ensstemmelse med de bestemmelse^ dér pa
dette område er fastsat i til-
trædelsesakten ( l ).                                          4. Uanset Stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne
                                                               trække kvoter, der er mindre end dem, der er fastsat i
                   »       Artikel 2
                                                               disse stk., såfremt der er grund til at antage, at disse:
                                                               ikke vil blive opbrugt . De under
1.      En første del på 2 GDO tons af dette fællesskabs-     retter Kommissionen om de grunde
toldkontingent fordeles mellem medlemsstaterne; de             der har foranlediget dem til at'
kvoter, som med forbehold af artikel 5 er gyldige ind­         anvende dette stk .
til den 31 . december 1975", udgør følgende mængder:
         Bénélux                                5 tons
         Danmark      '                         5' tons                                 Artikel 4
         Tyskland                            21:0 tons         De supplerende kvoter, der trækkes i medfør ar arti­
                                                               kel 3, er gyldige indtil den 31 . december 1975",
         Frankrig ,                          750 tons
         Irland                               «5 tons,
         Italien                  .          900- tons
                                                                                       Artikel S
         Det forenede Kongerige              125 tons.
                                                              Såfremt en medlemsstat den 15 . september 197.T ikke
                                                              har opbrugt sin oprindelige kvota, tilbagefører den
2.      Den anden del på 500 tons, udgør reserven.            senest den 10. oktober 1975 den ikke-udnyttede del,
                                                              som overstiger 30 % af den oprindelige mængde, til
                                                              reserven. Den kan tilbageføre en større mængde,
                                                               såfremt der er grund til at antage, at den pågældende
( ' ) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 14.                    mængde ikke ..vil bliV6 udnyttet «
 ---pagebreak---                                                                      - 3 -                                      BILAG A
Medlemsstaterne giver senest den 10. oktober 1974"              som de har trukket i medfør af artikel 3, at muliggøre
Kommissionen meddelelse om de samlede indførsler                fortløbende afskrivning på deres kumulerede andel i
 af natursilke, der er foretaget til og med den 15. sepC/       fællesskabstoldkontingentet.
tember 1975 og afskrevet på fællesskabskontingentet,
 samt i givet fald meddelelse om den del af deres               2.    Medlemsstaterne sikrer importørerne af den
 oprindelige kvota, som de tilbagefører til reserven.           pågældende vare, der er etableret på deres område,
                                                                fri adgang til de kvoter,' der tildeles dem.
                      Artikel 6
 Kommissionen, fører regnskab                                   3.    Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
 over de af medlemsstaterne                                     konstateres på grundlag af indførsler af den pågæl­
                                                                dende vare, som forelægges i tolden med angivelse til
     _ i overensstemmelse med artikel 2 og 3                    fri omsætning.
åbnede kvoter og underretter hver af dem om reser­
vens udnyttelsesgrad, så snart den modtager medde­
lelsen herom .                                           . ,
                                                                                        Artikel 8
                                                 /
Den underretter senest den 15 . oktober 197$ med­
lemsstaterne om reservens størrelse efter de i medfør           Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommis­
af artikel 5 foretagne tilbageførsler.                          sionen om de- indførsler, der faktisk er afskrevet på
                                                             ' deres kvoter. '
Den drager omsorg for, at det træk, ved hvilket reser­
ven opbruges, begrænses til den disponible rest og                                      Artikel 9
giver med henblik herpå den medlemsstat, der foreta­
ger det sidste      træk,    nærmere    meddelelse    om
restmængden .                                                 - Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                                                                sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
                        Artikel 7
                                                                                       Artikel 10
1 . Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foran-
stakninger for, efter åbning af de supplerende kvoter,          Denne forordning træder i kraft den 1 . jaiwar 197J".
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat.
              Udfaerdiget i Bruxelles, den
                                                                                     Pâ Kâdets vegrte
                                                                                          Formand.
 ---pagebreak---                                                                                                           BILAC B
                                            Udkast til
                                       RÅDETS FORORDNING (EØF) ; "
               om åbning, fordeling og forvaltning af ct fællesskabstoldkontingent for garn udeluk- '
               kende af natursilke undtagen garn af schappesilke og bourettesilke, ikke i detailsalgs-
                         oplægninger, under position ex 50.04 i den fælles toldtarif for året 1975
                                                                                                            I
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                           medens der er hård konkurrence mellem varer frem-
FÆLLESSKABER HAR                                               . stillet på' basis af garn af natursilke og lignende varer
                                                              . fremstillet på basis' af andre materialer; den utilstræk­
                                                                 kelige forsyning kunne i forbindelse med konkurren-
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det • / een for færdigvarer få ugunstig indflydelse på forar-
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig' artikel 28,     '
                                                             - bejdningsindustrierne;
                                                             ^              '
     ,   ,                 ,,                                    den sats i den fælles toldtarif, der anvendes på ind-
under henv.sn.ng t.l udkast til forordn.ng forelagt af ■ >rsler af det p4gældende garn af natursi,ke er på
    ommissionen, og
is.unimibsrunen , ug
                                              ^                  7% ; for fastsættelse af kontingenttolden, bør der
                                                                 dels tages hensyn til situationen i den fællesskabsin-
                             .  .                                dustri, der producerer garn af natursilke, og dels til
ud fra
ud   fra følgende
         følgende betragtninger:
                   betragtninger:                       ^        situationen i de industrier, der forarbejder dette garn ■
                                                                 for så vidt angår forsyningen af disse på gunstige be-
                 ,                                               tingeiser; en kontingenttold på2£$ville bedst kunne'
I overensstemmelse med den resolution, som Rådet                 opfylde ovennævnte krav;
vedtog på sit møde den 29. til 31 . maj 1967, har det
ved forordning (EØF) nr. 322/70 ('), genindført den
autonome sats på 12 % i den fælles toldtarif for garn            udviklingen, for så vidt angår indførslerne i 1973,
af natursilke (undtagen garn af schappesilke og bou-             giver anledning til at forvente, at importbehov.et for
rettesilke), ikke i detailsalgsoplægninger, under ,posi-          det pågældende garn muligvis vil være på 60 tons i
tion ex 50.04, indtil den 31 . december 1976; den kon-            1975; åbning af et fællesskabstoldkontingent af en ' •
ventionelle sats, der anvendes på denne vare, er 7 % ;           sådan størrelse synes ikke at kunne skade fælles-.
                                                                  skabsproduktionen;
desuden fastsætter nævnte resolution for samme tids­
rum åbning af et årligt fællesskabstoldkontingent for            der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for
det samme garn af natursilke, med nedsat told eller              alle importører til nævnte kontingent og anvendelse
toldfrit, såfremt en ændring af forsyningskilder eller           uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats på alle
en utilstrækkelig forsyning inden for Fællesskabet               indførsler af den pågældende vare, indtil kontingentet
måtte få ugunstig indflydelse på medlemsstaternes                er opbrugt; en ordning vedrørende udnyttelse af
forarbejdningsindustrier;                                        fællesskabstoldkontingentet, baseret på en fordeling
                                                                 mellem de pågældende medlemsstater, synes at ville
                                                                 respektere det nævnte kontingents fællcsskabskarak-
der produceres garn af natursilke i Fællesskabet; selv­          ter med hensyn til de principper, der er fremsat oven­
om denne produktion kan dæJske Fællesskabets be­                 for; for bedst muligt at afspejle den faktiske udvik­
hov fuldt ud på grund af dens samlede mængde,                    ling på markedet for den pågældende vare skal
gælder dette ikke for garn udelukkende af natursilke;            denne fordeling foretages i forhold til disse medlem-
dette medfører en utilstrækkelig forsyning i Fælles­             staters behov beregnet dels ud fra statistiske oplys­
skabet;                                                          ninger vedrørende indførsler i en repræsentativ refe-
                                                                 renceperiode og dels ud fra de økonomiske udsigter
                                                                 for den pågældende kontingentperiode;
Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter
afhænger i høj grad af indførsler; en fuldstændig an­
vendelse af satsen i den fælles toldtarif ville bevirke,         i de sidste tre år, for hvilke fuldstændige statistiske
at disse varer blev pålagt en betydelig toldbelastning,          oplysninger er til rådighed, svarer indførslerne af
                                                                 varer under toldposition 50.04 i hver af de pågæl­
                                                                 dende medlemsstater i forhold til de fællesskabsmæs-
                                                                 sige indførsler af disse varer til nedennævnte procent­
(' ) EFT nr. L 43 af 24. 2. 1970, s. 5.                          satser : .
 ---pagebreak---                                                       - 2 -          BÏLAG B
                                            1971      1972   1973
Bénélux                                       0,0       0,7   0,0
Danmark                                       0,5       0,2   0,0
Tyskland                                     35,0      18,6  15,8
Frankrig                1                    20,0      17,1  17,1
                                  !  1
Irland                                        0,7      '1,4   0,0,
Italien                                      22,5      50,0  52,6
                                                    l
Det forenede Kongerige            i
                                  i
                                     I
                                      :
                                             21.3 /    12,0 '14,5
                                    /1
under hensyn til disse oplysninger og til prognoser,
som det er muligt at udarbejde, kan procentsatserne
for den første deltagelse i kontingentmængden
fastsættes omtrent som følger:
            Bénélux                       •   2
            Danmark                           2
            Tyskland                         34
            Frankrig                         24
            Irland       p.-.                 2
            Italien                         2.6
            Det forenede Kongerige          10 :
for at tage hensyn til udviklingen af indførslerne af
nævnte vare bør kontingentmængden, deles i to dele,
hvoraf den første fordeles, og den anden udgør en
reserve til senere dækning af behovet i de medlems­
stater, der har opbrugt deres oprindelige kvota ; for at
yde importørerne en vis sikkerhed, er det hen- .
sigtsmæssigt, at den første del af fællesskabstoldkon-
tingentet fastsættes på et niveau, som i det forelig­
gende tilfælde kunne ligge på 83 % af kontin­
gentmængden;                                          ■ .
de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre
hurtigt; for at tage hensyn dertil og for at undgå en­
hver afbrydelse, er det vigtigt, at hver medlemsstat, når
dens oprindelige kvota næsten er opbrugt, trækker en
supplerende kvota på reserven ; hver medlemsstat skal
foretage dette træk, når en af dens supplerende kvo­
ter er næsten fuldstændigt opbrugt, og det så mange
gange reserven tillader; de oprindelige kvoter og de
supplerende kvoter skal være gyldige, indtil kontin-
gentperiodens udløb ; denne forvaltningsmåde kræver
et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og
Kommissionen, som navnlig skal kunne følge kontin-
                                                                   I
 ---pagebreak---                                     - 3 -                        BILAG B
  .gentmængdens . udnyttelsesgrad og underrette med­
   lemsstaterne herom;
   såfremt der på et bestemt tidspunkt i kontingentperi-
   oden resterer en betydelig mængde i en medlemsstat,
   er det vigtigt, at denne medlemsstat fører en betydelig
   procentdel tilbage til reserven for at undgå, at en del
   af fællesskabstoldkontingentet forbliver uudnyttet i
   én medlemsstat, medens den måske kunne anvendes i
   andre;
                                                         ;  i
   da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
   storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og
   repræsenteret af Den - økonomiske Union Benelux, ;
   kan enhver disposition i forbindelse med administra­
   tionen af dc'kvoter, der er tildelt nævnte økonomiske
   union, foretages af ét af dens medlemmer,
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                             Artikel 1
   1.     Fra den 1 . januar til den 31 . december 1975"
   suspenderes den autonome sats i den fælles toldtarif
   for garn udelukkende af natursilke, ikke i detailsalgs-
   oplægninger, under pos. ex 50.04, indtil 2,5 % inden
   for rammerne af et fællesskabstoldkontingent på 60
   tons .
  2.. Inden for grænserne af dette toldkontingent an­
   vender de nye medlemsstater satser, beregnet i over- ^
   ensstemmelse med de bestemmelser ," der på dette
   område , er fastsat i "tiltrædelses-
   akten ( 1 ) .
I                 ,         Artikel 2
                                                               >
  1 . En første del på 50 tons af dette fællesskabstold-
  kontingent fordeles mellem medlemsstaterne; de kvo­
  ter, som med forbehold af artikel 5 er gyldige indtil
  den 31 . december 1976". udgør følgende mængder:
             Bénélux                           1 ton
             Danmark                          .1 ton
             Tyskland                        17
                                             17 tons
                                                 tons .
             Frankrig           < .          12 tons
                                             12  tons '•
             Irland                            1 ton .
             Italien                         13 tons .
            Det forenede Kongerige             5 tons;     ' .
   (' ) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 14.
 ---pagebreak---                                       \                 - A -                                          BILAG B
  2.     Den anden del , der er på 10 tons, udgør reser­          Medlemsstaterne giver senest den 10. oktober 1973*
  ven .                ,                                          Kommissionen meddelelse om de samlede indførsler
                                                                  af garn af natursilke, der er foretaget til og med den
                                                                   15 . september 197.5" og afskrevet på fællesskabskon-
                          Artikel 3                               tingentet, samt i givet fald meddelelse om den del af
                                                                  deres oprindelige kvota, som de tilbagefører til reser­
                                                                  ven .
  1 . Såfremt en medlemsstats oprindelige kvota, som
  fastsat i artikel 2, stk. 1, eller denne samme kvota
  nedsat med den del, der er tilbageført til reserven,
  såfremt artikel 5 har fundet anvendelse, udnyttes med                                   Artikel 6
  90 % eller derover, trækker denne medlemsstat straks
  ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang reser-
  vemængden tillader det, en anden kvota, der er lig              Kommissionen fører regnskab over de af medlemssta­
  med 10 % af den oprindelige kvota, eventuelt afrun­              terne, i overensstemmelse med artikel         2 og "3
  det til nærmeste højere enhed.                   "         • åbnede kvoter og underretter den enkelte medlems­
                                                             ' . stat om reservens udnyttelsesgrad, såsnart meddelel­
                                                                  serne om reservens udnyttelsesgrad fremkommer.
 2. Såfremt den anden kvota, som denne medlems­
 stat trækker, efter at den oprindelige 'kvota er               . Den underretter senest den 15. oktober 1975" med­
 opbrugt, udnyttes med 90 % eller derover, trækker                lemsstaterne om reservens størrelse efter de i medfør
 denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommis- '            af artikel 5 foretagne tilbageførslen
 sionen, i det omfang reservemængden tillader det, en
 tredje kvota, der er lig med 5 % af grundkvoten                  Den drager omsorg for, at det træk, med hvilket
 eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.                    reserven opbruges, indskrænkes til den disponible
                                                                  rest og meddeler med henblik herpå den medlemsstat,
                                                               . der foretager det sidste træk, restmængden.
 3 . Såfremt den tredje kvota, som denne medlems­
 stat trækker, efter at den anden kvota er opbrugt,
 udnyttes med 90 % eller derover, trækker denne
 medlemsstat i henhold til stk. 2 en fjerde kvota, der
 cr lig med den tredje.                                                                   Artikel 7
 Denne fremgangsmåde anvendes               , indtil reser­       1 . Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foran­
 ven er udtømt.                                                   staltninger for, efter åbningen af de supplerende kvo­
                                                                  ter, som de har trukket i medfør af artikel 3 , at
                                                                  muliggøre den fortløbende afskrivning på deres
4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 , kan medlemsstaterne                   kumulerede andel i fællesskabskontingentet. .
trække kvoter, der er mindre end dem, der er fastsat i
 disse stk., såfremt der er grund til at antage, at disse
 ikke vil blive opbrugt. De underretter Kommissionen              2. Medlemsstaterne sikrer importørerne af den
 om de grunde, der har foranlediget dem til at an­                pågældende vare, at der er etableret på deres område,
vende dette stk.                                                  fri adgang til de kvoter, der tildeles dem.     >
                                                                 3 . Medlemsstaterne foretager afskrivning på deres
                          Artikel 4                           , kvoter ved indførsler af den pågældende vare, efter­
                                                                  hånden som den forelægges i tolden med angivelse til
De supplerende kvoter, der trekkes i medfør af arti­             fri omsætning.
kel 3 , er gyldige til den 31 . december 1975*.
                                                                 4.      Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
                                                                 konstateres på grundlag af indførsler, som er afskre­
                          Artikel S                              vet på den i stk. 3 angivne måde.
Såfremt en medlemsstat den 15. september 197.6" ikke
har opbrugt sin oprindelige kvota, tilbagefører den
senest den 10. oktober 197.S" den ikke-udnyttede del,                                     Artikel 8
som overstiger 20 % af dens oprindelige kvota, til
reserven. Den kan tilbageføre en større - mængde,                Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommis­
såfremt der er grund til at antage, at den pågældende            sionen om de indførsler, der faktisk er afskrevet på
mængde ikke vil blive udnyttet. .                                deres kvoter.
 ---pagebreak---                                                               - 5 -                                       BILAG B
                     Artikel 9                                                  Artikel 10
Medlemsstaterne og Kommissionen indgas ei»                  Denne forordning træder i kraft den 1. januar 197£*<
snævert samarbejde for at sikre, at denne forordning
overholdes .
             Denne forordning er binderide i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat.
             Udfœrdiget i Bruxelles, den
                                                                          ,    Pâ Râdets vegtie
                                   .                                  '        --          -■ - • -
                                                                   /               Formand
 ---pagebreak---                                                                                                           BILAG C
                                            Udkast til
                                        RÅDETS FORORDNING (EØF)
               om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udeluk­
               kende af schappesilke, ikke i detailsalgsoplægninger, under position ex 50.05 i den
                                              fælles toldtarif for året 1975"
 RADET FOR DE EUROP^ISKE                                             fuldstændig anvendelse af satsen i den fælles toldtarif
FJELLESSKABER HAR                                                • ville bevirke, at disse varer blev pålagt en betydelig
                                                                     toldbelastning, medens der er hård konkurrence mel­
                                                                     lem varer fremstillet på basis af garn af natursilke og
                                                                •' lignende varer 'fremstillet på basis af andre materia­
under henvisning til traktaten om oprettelse., af Det                ler; den utilstrækkelige forsyning kunne sammen med
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,                konkurrencen for færdigvarer få ugunstig indflydelse
                                                                     på forarbejdningsindustrien;               '
under henvisning til udkast til forordning forelagt af
Kommissionen, og                                                  ■ den sats i den . fælles toldtarif, der anvendes på ind­
                                                                    ■førsler af det pågældende garn af schappesilke er
                                                                     3,5     med hensyn til fastsættelse af kontingenttol-
ud fra følgende betragtninger:                                       den, bøf der dels tages hensyn til situationen i den
                                                                  ' fællesskabsindustri, der producerer garn af natursilke,
                                                               ■ og dels .til situationen i de industrier, der forarbejder
I overensstemmelse med den resolution, som Rådet                     dette garn, for så vidt angår forsyningen på gunstige
vedtog på sit møde den 29. til 31 . maj 1967, har det                betingelser; en kontingenttold på 1 . % ville bedst
                                                                     kunne opfylde ovennævnte krav;
ved forordning (EØF) nr. 323/70 (') genindført en
autonom sats på 7 % i den fælles toldtarif for garn af
schappesilke, ikke i detailsalgsoplægninger, under
position ex 50.05, indtil den 31 . december 1976; den                udviklingen i indførslerne i 1973 giver anledning til at
konventionelle sats, der anvendes på denne vare er                   forudse, at importbehovet for det pågældende garn
3,5% ;                                                               muligvis vil være på 22 0 tons i 1975. åbning af et
                                                                    fællesskabstoldkontingent af en sådan størrelse synes
                                                                     ikke at kunne skade fællesskabsproduktionen ;
desuden fastsætter nævnte resolution for samme tids­
rum åbning af et årligt fællesskabstoldkontingent for
det samme garn af natursilke med en nedsat told eller
toldfrit, såfremt en ændring af forsyningskilder eller               der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for
en utilstrækkelig forsyning inden for Fællesskabet                  alle importører til det nævnte kontingent og anven­
                                                                     delse uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats på
kunne få ugunstig indflydelse på medlemsstaternes
forarbejdningsindustrier;                                           alle indførsler af den pågældende vare, indtil kontin­
                                                                    gentet er opbrugt; en ordning for udnyttelse af fæl-
                                                                    lesskabstoldkontingentet, baseret på en fordeling mel­
                                                                    lem de pågældende medlemsstater synes at ville
der produceres garn af schappesilke i Fællesskabet;                 respektere nævnte kontingents fællesskabskarakter
selvom denne produktion kunne dække Fællesskabets                   med hensyn til de principper, der er fremført ovenfor;
behov fuldt ud på grund af dens samlede mængde,                     for bedst muligt at genspejle den faktiske udvikling
gælder dette ikke for garn udelukkende af schappe-                  på markedet for den pågældende vare skal denne for­
silke; dette medfører en utilstrækkelig forsyning i                 deling foretages i forhold til disse medlemsstaters be­
Fællesskabet; '                                                     hov beregnet dels ud fra statistiske oplysninger
                                                                    vedrørende indførsler i en repræsentativ referencepe-
                                                                    riode og dels ud fra de økonomiske udsigter for den
Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter                    pågældende kontingentperiode;
afhænger derfor for en betydelig del af indførsler; en
                                                                    i de sidste tre år, for hvilke fuldstændige statistiske,
                                                                    oplysninger foreligger, svarer de enkelte
(') EFT nr. L 43 af 24. 2. 1970, s. 8 .                            medlemsstaters indførsler af
                                                                   varer under toldposition 55.05
 ---pagebreak---                                                   - 2 -         BILAO Q
 i forhold til de samlede fællesskabsindførsler af den
 pågældende vare til nedennævnte procentsatser:
                                           1971     1.972  1973
 Bénélux                                      0,5     0,1   1,5
 Danmark               :                    ' 0,1     0,1   0,0
 Tyskland                                   39,2     41,0  43,7
 Frankrig                                     5,0    10,8   7,2
 Irland                                       0 '      0,6  0,0
                                            *
 Italien                                    47,0     38,7  36,0
                                  ! , t
                                    ' I                    12.6
 Det forenede Kongerige                   ^ 8,2        8,7
 under hensyn til disse oplysninger og til prognoser,
 som det er muligt at udarbejde, kan satserne for den
 første deltagelse i kontingentmængden , fastsættes
 omtrent således :
          Bénélux                            0,5  .
          Danmark                            0,5
     /
          Tyskland                        44 » 7
          Frankrig                          6,3 '
          Irland     ■   •                   0,5
          Italien                          34,3
          Det forenede Kongerige           13,2;
for at tage hensyn til udviklingen for indførslerne af
den nævnte vare, bør kontingentmængden deles i to
dele, hvoraf den første fordeles, og den anden udgør
en reserve til senere dækning af behovet i de med­
lemsstater, der har opbrugt deres oprindelige kvota;
for at yde importørerne en vis sikkerhed, er det hen­
sigtsmæssigt, at den første del af fællesskabstoldkon-,
tingentet fastsættes på et niveau, som i det forelig­
gende tilfælde kunne ligge på 85 % af kontin­
gentmængden;
de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre
hurtigt; for at tage hensyn dertil og for at undgå en­
hver afbrydelse, er det vigtigt, at hver medlemsstat, når
dens oprindelige kvota næsten er opbrugt, trækker en
supplerende kvota på reserven : hver medlemsstat
skal foretage dette træk, når en af dens supplerende
kvoter er ved at være fuldstændig udnyttet, så mange
gange som reserven tillader det; de oprindelige kvoter
og de supplerende kvoter skal være gyldige, indtil
kontingentperioden udløber; denne forvaltningsmåde
kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta­
terne og Kommissionen, som navnlig skal kunne
følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad og under­
rette medlemsstaterne herom; . -
 ---pagebreak---                               - 3 -                               BILAG C
 såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden
 resterer en betydelig mængde i en medlemsstat, er det
 vigtigt, at denne medlemsstat fører en betydelig pro­
 centdel tilbage til reserven for at undgå,' at en del af
 fællesskabstoldkontingentet forbliver uudnyttet i én
 medlemsstat, medens den måske kunne anvendes i
 andre:               ' , •
      I
 da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
 storhertugdømmet Luxembourg er forenet i 'og
 repræsenteret ved Den økonomiske Union Benelux,
 kan enhver disposition i forbindelse med administra­
 tionen af de kvoter, der e^ tildelt den nævnte økono­
 miske union, foretages af et af dens medlemmer,.
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                          Artikel 1
 1.     . Fra den 1 . januar til den 31 . december 1976",
suspenderes den autonome sats i den fælles toldtarif
for garn udelukkende af schappesilke ikke i detail-
salgsoplægninger, under position ex 50.05, indtil 1 %
inden for rammerne af et fællesskabstoldkontingent
på 220 tons.
2. Inden for rammerne af dette toldkontingent an­
vender de nye medlemsstater toldsatser, beregnet i
overensstemmelse med de bestemmelser , dér på.
  dette område ,, er fastsat i til- •
  trædels esakten ( 1 ).
                          Artikel 2
                                                       {     ■  •
1 . En første del på 190 tons af dette fællesskabs-
toldkontingent fordeles mellem medlemsstaterne; de
kvoter, som med forbehold af artikel 5 er gyldige ind­
til den 31. december 1975, udgør følgende mængder:
             Bénélux                       1 ton
                                                    A
             Danmark                       1 ton
             Tyskland                  ,  85 tons
          , Frankrig                 r    12 tons
             Irland                        1 ton
             Italien                      65 tons         ; ■ '
            Det forenede Kongerige        25 tons;
 (>) EFT nr. L 73 af 27. 3. 1972, s. 14.
 ---pagebreak---                                                  - 4 -                                                BILAG C
 2. Den anden del, der er på en mængde af 30 tons,           såfremt der er grund til at antage, at den pågældende
 udgør reserven.                                             mængde ikke ville blive Udflyttet .
                                                             Medlemsstaterne giver senest den 10. oktober 1975".
                                                             Kommissionen meddelelse om de samlede indførsler
                         Artikel 3                           af garn af schappesilke, der er foretaget til og med
                                                             den 15. september 1975", og afskrevet på fællesskabs-
                                                             kontingentet, samt i givet fald meddelelse om den del
 1 . Såfremt en medlemsstats oprindelige kvota, som          af deres oprindelige kvota, som de tilbagefører til
 fastsat i artikel 2, stk. 1 , eller denne samme kvota       reserven .
 nedsat med den del, der er tilbageført til reserven,
 såfremt artikel 5 har fundet anvendelse, udnyttes med
 90 % eller derover, trækker denne medlemsstat straks
 ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang reser-                                Artikel 6 .
 vemængden tillader det, en anden kvota, /der er lig '
 med 10 % af den oprindelige kvota eventuelt afrun­          Kommissionen fører regnskab over de af medlemssta­
 det til nærmeste højere enhed. '                            terne i overensstemmelse med artiklerne 2 og 3
                                                             åbnede kvoter og underretter den enkelte medlems­
                                                             stat om reservens udnyttelsesgrad, såsnart meddelel­
 2. Såfremt den anden kvota, som denne medlems­              serne fremkommer.
 stat trækker, efter at den oprindelige kvota er
 opbrugt, udnyttes med 90 % eller derover, trækker         , Den underretter senest den 15 . oktober 197-5" med­
 denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommis­         lemsstaterne om reservens størrelse efter de i medfør
 sionen, i det omfang reservemængden tillader det, en        af artikel 5 foretagne tilbageførsler.
 tredje kvota, der er lig med 5 % af grundkvoten                                                                »
 eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.
3 . Såfremt efter at den                       ,             Den drager omsorg for, at det træk, med hvilket
anden kvota er                                               reserven opbruges, begrænses til den disponible rest
Opbrugt den tredje kvota, som denne medlems­                 og meddeler med henblik herpå den medlemsstat, der
 stat trækker, udnyttes med 90 % eller derover, ^            foretager det sidste træk, restmængden.
 trækker denne medlemsstat i henhold til
stk . 2 en fjerde kvota , der er"
lig med den tredje .                                                                 Artikel 7
Denne fremgangsmåde anvendes                 indtil reser­
ven er udtømt.
                                                             1 . Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foran­
                                                             staltninger for efter åbningen af de supplerende kvo*
4. Uanset stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne                 ter, som de har trukket i medfør af artikel 3 , at
 trække kvoter, der er mindre end dem, der er fastsat i      muliggøre den fortløbne afskrivning på deres kumu­
 disse stk., såfremt der er grund til at antage, at disse    lerede andel i fællesskabskontingentet.
ikke ville kunne opbruges. De underretter Kommis­                                                     1
sionen om de grunde, der har foranlediget dem til at         2. Medlemsstaterne sikrer de importører af den
anvende dette stk.       •                                   pågældende vare, der er etableret på deres område,
                                                             fri adgang til de kvoter, der tildeles dem.
                                                            3 . Medlemsstaterne foretager afskrivninger på de­
                         Artikel 4                           res kvoter ved indførsler af den pågældende vare,
                                                             efterhånden som den forelægges i tolden med angi­
De supplerende kvoter, der trækkes i medfør af arti­        velse til fri omsætning.
kel 3, er gyldige indtil den 31 . december 197S*
                                                            4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
                                                            konstateres på grundlag af indførsler, som er afskre­
                                                            vet på den i stk. 3 angivne måde.
                         Artikel S   «
Såfremt en medlemsstat den 15. september 197."f ikke                                Artikel 8
har opbrugt sin oprindelige kvota, tilbagefører den
senest den 10. oktober 1976 den ikke-udnyttede del,         Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommis­
som overstiger 20 % af dens oprindelige kvota, til          sionen om de indførsler, der faktisk er afskrevet på
reserven. Den kan tilbageføre en større mængde,             deres kvoter.                                  «
 ---pagebreak---                     . Artikel 9                                                Artikel 10
Medlemsstaterne og Kommissionen skal indgå et               Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 197c>.
snævert samarbejde for at sikre, a"t deillie for­
Ordning overholdes .
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
           stat.                     '
           LJdfœrdiget i Bruxelles, den                                               •              ,       •  ,
                                                                             Pâ Râdets vegne
                                                         /
                                                                                Formatai