CELEX: 62014CB0507
Language: mt
Date: 2015-07-16 00:00:00
Title: Kawża C-507/14: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) tas-16 ta’ Lulju 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supremo Tribunal de Justiça – il-Portugall) – P vs M (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja — Assenza ta’ dubju raġonevoli — Ġurisdizzjoni f’materja ċivili — Regolament (KE) Nru 2201/2003 — Artikolu 16(1)(a) — Determinazzjoni tad-data li fiha qorti tkun adita — Talba għas-sospensjoni tal-proċedura — Assenza ta’ effett)

28.9.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 320/12
            
         Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) tas-16 ta’ Lulju 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supremo Tribunal de Justiça – il-Portugall) – P vs M
   (Kawża C-507/14) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja - Assenza ta’ dubju raġonevoli - Ġurisdizzjoni f’materja ċivili - Regolament (KE) Nru 2201/2003 - Artikolu 16(1)(a) - Determinazzjoni tad-data li fiha qorti tkun adita - Talba għas-sospensjoni tal-proċedura - Assenza ta’ effett))
   (2015/C 320/16)
   Lingwa tal-kawża: il-Portugiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Supremo Tribunal de Justiça
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: P
   
      Konvenuta: M
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 16(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/2003, tas-27 ta’ Novembru 2003, dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta’ sentenzi fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta’ responsabbilità tal-ġenituri, u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1347/2000, għandu jiġi interpretat fis-sens li qorti titqies li hija adita fid-data li fiha l-att promotur jew att ekwivalenti huwa ppreżentat quddiem din il-qorti, anki meta l-proċedura sadanittant ġiet sospiża fuq inizjattiva tal-applikant li kien ippreżentaha, mingħajr ma l-imsemmija proċedura ġiet innotifikata lill-konvenuta la li din tal-aħħar kellha konjizzjoni tagħha jew tkun intervjeniet b’ebda mod, sakemm l-applikant ma ttraskurax wara li jieħu l-miżuri li kien obbligat li jieħu sabiex l-att ikun innotifikat lill-konvenuta.
   
      (1)  ĠU C 65, 23.02.2015.