CELEX: 51998PC0295
Language: es
Date: 1998-05-20
Title: Propuesta de directiva del Consejo destinada a garantizar un mínimo de imposición efectiva de los rendimientos del ahorro en forma de intereses dentro de la Comunidad

Avis juridique important

|

51998PC0295

Propuesta de directiva del Consejo destinada a garantizar un mínimo de imposición efectiva de los rendimientos del ahorro en forma de intereses dentro de la Comunidad  /* COM/98/0295 final - CNS 98/0193 */  

Diario Oficial n° C 212 de 08/07/1998 p. 0013

Propuesta de directiva del Consejo destinada a garantizar un mínimo de imposición efectiva de los rendimientos del ahorro en forma de intereses dentro de la Comunidad (98/C 212/09) COM(1998) 295 final - 98/0193(CNS)(Presentada por la Comisión el 4 de junio de 1998)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA;Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular su artículo 100,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Parlamento Europeo,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,(1) Considerando que la Directiva 88/361/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1988 relativa a la aplicación del artículo 67 del Tratado (1), preveía la total liberalización, a partir del 1 de julio de 1990, de los movimientos de capital que tuviesen lugar en la Comunidad entre residentes de los Estados miembros, incluidas las inversiones directas, y que, desde el 1 de enero de 1994, la libre circulación de capitales ha quedado consagrada en los artículos 73 B al 73 G del Tratado;(2) Considerando que los rendimientos de la inversión directa del ahorro consistentes en intereses constituyen rentas imponibles para los residentes de todos los Estados miembros;(3) Considerando que, en virtud del apartado 1 del artículo 73 D del Tratado, los Estados miembros están facultados para aplicar las disposiciones pertinentes de su normativa fiscal que establezcan una distinción entre los contribuyentes que no se encuentren en la misma situación en lo que respecta a su residencia o al lugar donde esté invertido su capital, así como para adoptar las medidas necesarias para impedir que se infrinjan sus disposiciones legales y reglamentarias, en particular en materia fiscal;(4) Considerando que, de acuerdo con lo previsto en el apartado 3 del artículo 73 D del Tratado, las disposiciones de la normativa fiscal de los Estados miembros destinadas a combatir los abusos o fraude no deben constituir ni un medio de discriminación arbitraria, ni una restricción encubierta a la libre circulación de capitales y de pagos, tal y como de define en el artículo 73 B del Tratado;(5) Considerando que, en ausencia de una coordinación de los regímenes nacionales relativos a la fiscalidad del ahorro, en particular, en lo que respecta a los intereses percibidos en cada Estado miembro por no residentes, los residentes de los Estados miembros pueden actualmente eludir toda tributación por los intereses percibidos en un Estado miembro distinto del de su residencia;(6) Considerando que esta posibilidad de evasión fiscal genera, en los movimientos de capital entre Estados miembros, distorsiones económicas que no son compatibles con la existencia del mercado interior;(7) Considerando que, con motivo del Consejo Ecofin de 1 de diciembre de 1997 dedicado a la política fiscal (2), y dentro de las conclusiones sobre la fiscalidad del ahorro en las que se aprobaba el objetivo de garantizar un mínimo de imposición efectiva de los rendimientos del ahorro dentro de la Comunidad y de evitar todo falseamiento indeseable de la competencia; que a tal fin acordó una serie de elementos que constituyen la base de la presente Directiva;(8) Considerando que, de conformidad con los principios de subsidiariedad y proporcionalidad enunciados en el artículos 3 B del Tratado, el objetivo contemplado por la presente Directiva, esto es, la imposición efectiva de los rendimientos del ahorro en toda la Comunidad, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros y puede, por consiguiente, lograrse mejor a nivel comunitario; que la presente Directiva, al representar un primer paso hacia dicho objetivo, se limita al mínimo imprescindible y no excede de lo necesario para conseguirlo, en la medida en que se aplica únicamente a los intereses abonados por los agentes pagadores establecidos en un Estado miembro a personas físicas residentes en otro Estado miembro;(9) Considerando que, de forma análoga, el ámbito de aplicación de la presente Directiva debe limitarse a los intereses derivados de la inversión de un capital y que, por tanto, los problemas relacionados con la imposición de las pensiones y prestaciones de seguros se examinarán por separado, con vistas a la adopción, en su caso, de iniciativas legislativas específicas;(10) Considerando que el objetivo perseguido puede alcanzarse mediante un modelo de coexistencia, que consiste en ofrecer a los Estados miembros la posibilidad de optar bien por aplicar una retención a cuenta a los intereses pagados en su territorio a no residentes (régimen de retención a cuenta), bien por permitir al Estado miembro de residencia fiscal del beneficiario efectivo de los intereses proceder a su imposición mediante la comunicación de la información necesaria por el Estado miembro del agente pagador (régimen de información);(11) Considerando que, en aras de la transparencia y la seguridad jurídica, resulta oportuno disponer que los Estados miembros apliquen un mismo régimen a todos los intereses pagados en su territorio a personas que no tengan en él su residencia fiscal;(12) Considerando que resulta oportuno que, al optar por uno de los dos regímenes previstos por la presente Directiva, los Estados miembros adopten las medidas necesarias para que los agentes pagadores de los intereses establecidos en su territorio puedan llevar a cabo las tareas exigidas por la presente Directiva;(13) Considerando que resulta oportuno precisar que, cuando los intereses no sean pagados directamente al beneficiario efectivo por el deudor del capital que los devengue, el agente pagador al que corresponderá la ejecución de las tareas a que antes se hacía referencia será el operador económico responsable del pago de los intereses para el disfrute inmediato del beneficiario efectivo;(14) Considerando que la Directiva 77/799/CEE del Consejo, de 19 de diciembre 1977, relativa a la asistencia mutua entre las autoridades competentes de los Estados miembros en el ámbito de los impuestos directos e indirectos (3) modificada en último lugar por las Actas de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia, permite ya, en cierta medida, a los Estados miembros asegurarse de la liquidación correcta del impuesto mediante un mecanismo de intercambio de información;(15) Considerando que el suministro automático entre Estados miembros de la oportuna información sobre los intereses contemplados en la presente Directiva constituye una condición sine qua non para la aplicación del régimen de información y que resulta oportuno disponer que los Estados miembros que apliquen tal régimen no puedan ya hacer uso de la facultad de limitar el intercambio de información prevista en el artículo 8 de la Directiva 77/799/CEE;(16) Considerando que resulta oportuno velar por que los Estados miembros que opten por el régimen de retención a cuenta apliquen un tipo mínimo efectivo de retención y garantizar que ésta se efectúe una sola vez en la Comunidad;(17) Considerando que, cuando los intereses los abone un agente pagador establecido en un Estado miembro que haya optado por el régimen de retención a cuenta, conviene prever la posibilidad de que el beneficiario efectivo de tales intereses, siempre que tenga su residencia fiscal en otro Estado miembro, presente un certificado al agente pagador a fin de que éste no efectúe la retención a cuenta;(18) Considerando que resulta oportuno disponer, a tal fin, que las autoridades competentes de los Estados miembros expidan tal certificado en un plazo razonable;(19) Considerando que el objetivo de hacer posible la imposición efectiva de los intereses pagados entre dos o más Estados miembros supone para los Estados miembros la consiguiente obligación de garantizar la eliminación de toda doble imposición de tales intereses;(20) Considerando que, en el supuesto de que se haya aplicado una retención a cuenta sobre los intereses, el Estado miembro de residencia fiscal del beneficiario efectivo debe deducirla del impuesto adeudado en su territorio por tales intereses y que, en su caso, la diferencia ha de poder ser reembolsada por el Estado miembro en el que esté establecido el agente pagador;(21) Considerando que debe aplicarse el mismo principio a los intereses procedentes de determinados organismos de inversión colectiva, y que conviene establecer normas específicas a fin de garantizar la supresión de toda doble imposición de los intereses considerados;(22) Considerando que, en sus conclusiones sobre la fiscalidad del ahorro de 1 de diciembre de 1997, el Consejo resaltó la necesidad de preservar la competitividad de los mercados financieros europeos y señaló que los principios básicos de una directiva en este ámbito debían ser objeto de una aprobación lo más generalizada posible; que, a tal fin, la Comunidad debe entablar negociaciones con los principales terceros países con los que mantiene relaciones comerciales, ya sea de manera bilateral o multilateral, con vistas a hacer posible la imposición efectiva de los rendimientos del ahorro contemplados por la presente Directiva y abonados a residentes fiscales de los Estados miembros por agentes pagadores establecidos en esos terceros países;(23) Considerando que resulta oportuno prever un reexamen de la situación por el Consejo, partiendo de un informe de la Comisión, tres años después de la fecha límite para la incorporación de la Directiva, con vistas a determinar en qué medida cabría seguir progresando hacia una imposición efectiva más satisfactoria de los rendimientos del ahorro;HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Artículo 1 Objeto1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para hacer posible un mínimo de imposición efectiva de los intereses pagados a personas físicas que tengan su residencia fiscal en un Estado miembro distinto a aquel en que un agente pagador efectúe el abono.2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar la ejecución de las tareas que exija la aplicación de la presente Directiva por los agentes pagadores de intereses establecidos en su territorio, con independencia del lugar de establecimiento de la entidad deudora del capital que devengue tales intereses.Artículo 2 Modelo de coexistencia1. Los Estados miembros optarán bien por el sistema del suministro de información al Estado miembro de residencia fiscal del beneficiario efectivo del pago (en lo sucesivo denominado «régimen de información»), bien por el sistema de la retención a cuenta (en lo sucesivo denominado «régimen de retención a cuenta»), de conformidad con lo dispuesto en los artículos 7 y 8.2. Cada uno de los Estados miembros aplicará un mismo y único régimen a todos los pagos de intereses efectuados por agentes pagadores establecidos en su territorio a personas físicas con residencia fiscal en otro Estado miembro.Artículo 3 Definiciones generalesA efectos de lo dispuesto en la presente Directiva:a) se entenderá por «beneficiario efectivo» toda persona física que reciba un pago de intereses por cuenta propia;b) se entenderá por «agente pagador» todo operador económico responsable del pago de intereses para el disfrute inmediato del beneficiario efectivo, con independencia de que sea el propio deudor del capital que devengue los intereses o el operador al que el deudor o el beneficiario efectivo hayan encomendado la labor de abonar los intereses, siempre que dicho operador económico esté establecido dentro de la Comunidad y fuera del Estado miembro de residencia fiscal del beneficiario efectivo;c) en caso de conflicto entre dos o más Estados miembros a la hora de determinar la «residencia fiscal» de un beneficiario efectivo, se aplicarán los criterios siguientes:i) el beneficiario efectivo se considerará residente del Estado miembro en que disponga de un domicilio de carácter permanente; si dispone de un domicilio permanente en varios Estados miembros, se considerará residente del Estado miembro con el que mantenga vínculos personales y económicos más estrechos (centro de intereses vitales);ii) en el supuesto de que no pueda determinarse el Estado miembro en que el beneficiario efectivo tenga su centro de intereses vitales, o de que no disponga de un domicilio permanente en ningún Estado miembro, se considerará residente del Estado miembro en el que viva habitualmente;iii) si el beneficiario efectivo vive habitualmente en varios Estados miembros o no vive habitualmente en ningún Estado miembro, se considerará residente del Estado miembro del que sea nacional;iv) en caso de conflicto entre dos o más Estados miembros a la hora de determinar la residencia fiscal de un beneficiario efectivo en función de los criterios previstos en los puntos i), ii) e iii) los Estados miembros de que se trate acordarán en un plazo razonable un lugar único de residencia;d) se entenderá por «autoridad competente» de un Estado miembro una de las autoridades contempladas en el apartado 5 del artículo 1 de la Directiva 77/799/CEE.Artículo 4 Identificación de los beneficiarios efectivosLos Estados miembros establecerán un procedimiento que permita al agente pagador identificar a los beneficiarios efectivos y su lugar de residencia fiscal, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1, y garantizarán la aplicación del mismo en su territorio.Artículo 5 Definición de interesesA efectos de lo dispuesto en la presente Directiva se entenderá por «intereses»:a) los rendimientos de los créditos de todo tipo, acompañados o no de garantías hipotecarias o de una cláusula de participación en los beneficios del deudor, y en particular los rendimientos de los instrumentos de deuda pública y las obligaciones, incluidos los premios y primas correspondientes a los mismos. Los recargos por demora en el pago no se considerarán intereses;b) el aumento de valor de los créditos cuyo rendimiento venga, por contrato, constituido, exclusivamente o en parte, por dicho aumento de valor, con independencia de la naturaleza de tal aumento. En este caso se tomará en consideración, en concepto de intereses, la diferencia, abonada por el agente pagador en la fecha de amortización del crédito, entre el capital amortizado y el precio de emisión de los valores correspondientes;c) los rendimientos distribuidos por organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios, según se definen en la Directiva 85/611/CEE del Consejo (4), que inviertan directa o indirectamente más del 50 % de sus activos en créditos o valores equivalentes;d) la diferencia entre el precio obtenido en el momento del reembolso de las participaciones de los organismos a que se refiere la letra c) y el precio de emisión de esas mismas participaciones o, en el supuesto de que éstas se hayan adquirido con posterioridad a su emisión, el precio de adquisición por el beneficiario efectivo.Artículo 6 Ámbito de aplicación territorialLa presente Directiva se aplica a los intereses abonados por agentes pagadores establecidos en el territorio en el que sea de aplicación el Tratado, en virtud de lo previsto en su artículo 227.Artículo 7 Régimen de información1. Cuando haya optado por el régimen de información, el Estado miembro del agente pagador comunicará al Estado miembro en que el beneficiario efectivo de los intereses tenga su residencia fiscal los datos que resulten necesarios para la liquidación correcta del impuesto sobre la renta adeudado por el beneficiario efectivo a este segundo Estado, según lo previsto en el apartado 2.2. Entre la información facilitada por las autoridades competentes del primer Estado miembro a las del segundo Estado miembro figurarán, como mínimo, la indicación del importe de los intereses pagados, la fecha de pago, la identidad del beneficiario efectivo y el lugar de residencia declarado por él mismo.3. Esta información se facilitará de forma automática, al menos una vez al año, en los seis meses siguientes al final del año natural anterior, en relación con los pagos de intereses efectuados durante ese año natural.4. A efectos de la información que deberá facilitarse en virtud de la presente Directiva, no será aplicable lo dispuesto en el artículo 8 de la Directiva 77/799/CEE.Artículo 8 Régimen de retención a cuenta1. Cuando haya optado por el régimen de retención a cuenta, el Estado miembro del agente pagador aplicará una retención a cuenta de un tipo mínimo del 20 % sobre los intereses abonados por el agente pagador al beneficiario efectivo. Dentro de la Comunidad no podrá aplicarse ninguna otra retención a cuenta sobre los intereses pagados a los beneficiarios efectivos.2. No se aplicará la retención a cuenta cuando el beneficiario efectivo entregue al agente pagador un certificado extendido a su nombre por la autoridad competente de su Estado miembro de residencia fiscal, de conformidad con lo previsto en el artículo 9, en el que ésta declare haber sido informada por dicho beneficiario de los intereses a percibir. En el supuesto de que el importe de los intereses pagados exceda del mencionado en el certificado, se efectuará una retención a cuenta sobre la diferencia entre ambos importes.3. Lo dispuesto en la presente Directiva no obsta para que los Estados miembros que hayan optado por el régimen de retención a cuenta puedan también facilitar información, al amparo de lo previsto en su normativa nacional o en los acuerdos bilaterales que hayan celebrado con otros Estados miembros.Artículo 9 Expedición del certificadoLas autoridades competentes de los Estados miembros vendrán obligadas a expedir un certificado basándose en la información que les faciliten las personas que tengan su residencia fiscal en su territorio y que sean beneficiarios efectivos de intereses adeudados por un agente pagador. Dicho certificado deberá indicar la identidad del beneficiario efectivo y del agente pagador, el importe de los intereses a percibir y la fecha de pago. El certificado se entregará al beneficiario efectivo en el plazo de dos meses a contar desde su solicitud.Artículo 10 Eliminación de la doble imposición1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para eliminar toda doble imposición de los intereses a que se refiere la presente Directiva.2. Cuando los intereses percibidos por un beneficiario efectivo hayan quedado sujetos a retención a cuenta en el Estado miembro del agente pagador, el Estado miembro de residencia fiscal de dicho beneficiario concederá a éste un crédito de impuesto igual al importe de la retención a cuenta, dentro de los límites de la cuota tributaria adeudada en su territorio por tales intereses. En el supuesto de que la retención a cuenta efectuada en el Estado miembro del agente pagador sea de un importe superior al crédito de impuesto concedido al beneficiario efectivo por su Estado miembro de residencia fiscal, el Estado miembro del agente pagador devolverá la diferencia directamente al beneficiario efectivo.3. En relación con los pagos de intereses definidos en las letras c) y d) del artículo 5:a) en el supuesto de que el Estado miembro del agente pagador haya optado por el régimen de información, el Estado miembro de residencia fiscal del beneficiario efectivo concederá a éste, dentro de los límites de la cuota tributaria adeudada en su territorio por tales intereses, un crédito de impuesto igual a los cuotas tributarias ya soportadas por los organismos de inversión colectiva por los rendimientos correspondientes a los intereses pagados a dicho beneficiario efectivo;b) en el supuesto de que el Estado miembro del agente pagador haya optado por el régimen de retención a cuenta, el agente pagador deducirá de la retención a cuenta prevista en el artículo 8 las cuotas tributarias ya soportadas por los organismos de inversión colectiva por los rendimientos correspondientes a los intereses pagados al beneficiario efectivo. En tal caso, el Estado miembro de residencia fiscal del beneficiario efectivo concederá a éste un crédito de impuesto igual al total de las cuotas tributarias que se hayan aplicado ya a los intereses, dentro de los límites de la cuota tributaria adeudada en su territorio por esos mismos intereses.4. Cuando, en un Estado no comunitario, se haya efectuado una retención a cuenta, sin posibilidad de devolución, sobre intereses pagados a través de un agente pagador establecido en un Estado miembro a un beneficiario efectivo con residencia fiscal en otro Estado miembro, el Estado del agente pagador, caso de haber optado por el régimen de retención a cuenta, deducirá del importe de la retención a cuenta sobre tales intereses las retenciones ya aplicadas.Artículo 11 Negociaciones con terceros paísesLa Comunidad entablará negociaciones con los principales terceros países con los que mantenga relaciones comerciales, ya sea de manera bilateral o multilateral, con vistas a hacer posible la imposición efectiva de los rendimientos del ahorro contemplados por la presente Directiva y abonados a residentes fiscales de los Estados miembros por agentes pagadores establecidos en esos terceros países.Artículo 12 Incorporación1. Los Estados miembros adoptarán y publicarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a la presente Directiva el 31 de diciembre de 1999, a más tardar. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.Las citadas disposiciones serán de aplicación a partir del 1 de enero del 2001.Cuando los Estados miembros adopten las disposiciones a que se refiere el apartado 1, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de tal referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva. En su comunicación, los Estados miembros facilitarán un cuadro de concordancias en el que se indiquen las normas nacionales vigentes o en fase de elaboración que corresponden a cada uno de los artículos de la presente Directiva. Asimismo, los Estados miembros facilitarán los datos de sus autoridades competentes.Artículo 13 ReexamenLa Comisión presentará al Consejo, antes del 1 de enero del 2004, un informe sobre la aplicación de la presente Directiva. Basándose en dicho informe, la Comisión propondrá, en su caso, al Consejo las modificaciones de la Directiva que resulten necesarias para garantizar una imposición efectiva más satisfactoria de los rendimientos del ahorro, así como la eliminación de todo falseamiento indeseable de la competencia.Artículo 14 Entrada en vigorLa presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Artículo 15 DestinatariosLos destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.(1) DO L 178 de 8.7.1988, p. 5.(2) DO C 2 de 6.1.1998, p. 1.(3) DO L 336 de 27.12.1977, p. 15.(4) DO L 375 de 31.12.1985, p. 3.ANEXO DECISIÓN DE LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS REUNIDOS EN EL SENO DEL CONSEJO de . . . en relación con la fiscalidad del ahorro LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS REUNIDOS EN EL SENO DEL CONSEJOCONFIRMANDO que, para atender a la necesidad de preservar la competitividad de los mercados financieros a escala mundial, es conveniente que los elementos acordados en el texto sobre fiscalidad del ahorro que figura entre las conclusiones del Consejo Ecofin de 1 de diciembre de 1997 sean objeto de una adopción lo más generalizada posible;RECONOCIENDO que la propuesta de Directiva presentada el 20 de mayo de 1998 por la Comisión, con vistas a garantizar una imposición mínima efectiva de los rendimientos del ahorro en forma de intereses dentro de la Comunidad, se basa en dichos elementos;CONFIRMANDO el acuerdo logrado en el Consejo Ecofin de 1 de diciembre de 1997 sobre la conveniencia de que los Estados miembros se comprometan, paralelamente a los debates en torno a la citada propuesta de Directiva, a promover la adopción de medidas equivalentes a las de la Directiva en terceros países, así como en sus territorios dependientes o asociados o en los que los Estados miembros tengan responsabilidades particulares o prerrogativas fiscales y que no entren en el ámbito de aplicación de la Directiva,HAN ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1 Los Estados miembros, dentro del respeto de sus competencias respectivas y de las de la Comunidad, y paralelamente a los debates en torno a la propuesta de Directiva presentada el 20 de mayo de 1998 por la Comisión, con vistas a garantizar una imposición mínima efectiva de los rendimientos del ahorro en forma de intereses dentro de la Comunidad, se comprometen a promover la adopción de medidas equivalentes en terceros países en relación con los pagos de intereses a residentes de la Comunidad.Artículo 2 Los Estados miembros que cuentan con territorios dependientes o asociados o que tienen responsabilidades particulares o prerrogativas fiscales sobre otros territorios se comprometen a adoptar las medidas oportunas, en su caso, en el marco de sus disposiciones constitucionales, para garantizar que puedan aplicarse en dichos territorios disposiciones relativas a los pagos de intereses a residentes de la Comunidad equivalentes a las contenidas en la Directiva, una vez aprobada.