CELEX: 62018TN0298
Language: hu
Date: 2018-05-07 00:00:00
Title: T-298/18. sz. ügy: 2018. május 7-én benyújtott kereset – Banco Comercial Português és társai kontra Bizottság

201806290441986552018/C 249/512982018TC24920180716HU01HUINFO_JUDICIAL20180507414221T-298/18. sz. ügy: 2018. május 7-én benyújtott kereset – Banco Comercial Português és társai kontra Bizottság
 ---documentbreak--- C2492018HU4110120180507HU00514114222018. május 7-én benyújtott kereset – Banco Comercial Português és társai kontra Bizottság
   (T-298/18. sz. ügy)2018/C 249/51Az eljárás nyelve: angol
      Felek
   
   
      Felperesek: Banco Comercial Português (Porto, Portugália), Banco ActivoBank S.A. (Lisszabon, Portugália) és Banco de Investimento Imobiliário S.A. (Lisszabon) (képviselők: C. Botelho Moniz, L. do Nascimento Ferreira, F.-C. Laprévote, A. Champsaur és D. Oda ügyvédek)
   
      Alperes: Európai Bizottság
   
      Kérelmek
   
   A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
   
            —
         
         
            semmisítse meg a 2017. október 11-i C(2017/N) bizottsági határozatot (SA.49275 állami támogatás) annyiban, amennyiben az megállapítja, hogy a Portuguese Resolution Fund (Resolution Fund) és a Lone Star group (Lone Star) között – a Novo Banco, S.A. (a továbbiakban: Novo Banco) előbbi által az utóbbi részére történő értékesítésével összefüggésben – kötött és életbe lépett feltételes tőkemegállapodás (a továbbiakban: CCA) a belső piaccal összeegyeztethető állami támogatásnak minősül, és
         
      
            —
         
         
            kötelezze a Bizottságot ezen eljárás költségeinek viselésére, ideértve a felperesek költségeit is.
         
      
      Jogalapok és fontosabb érvek
   
   Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek hat jogalapra hivatkoznak.
   
            1.
         
         
            Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításakor, hogy a Banco Espírito Santo, S.A. (a továbbiakban: BES) 2014. évi szanálására kizárólag a portugál jog alapján, éspedig a hitelintézetek és befektetési vállalkozások helyreállítását és szanálását célzó keretrendszer létrehozásáról és a 82/891/EGK tanácsi irányelv, a 2001/24/EK, 2002/47/EK, 2004/25/EK, 2005/56/EK, 2007/36/EK, 2011/35/EU, 2012/30/EU és 2013/36/EU irányelv, valamint az 1093/2010/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2014. május 15-i 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2014. L 173., 190. o.; a továbbiakban: BRRD) hatálybalépését megelőzően került sor;
         
      
            2.
         
         
            A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításakor, hogy a BRRD csupán 2015. január 1-jétől alkalmazandó;
         
      
            3.
         
         
            A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításakor, hogy a BES eredeti szanálási eljárása egységének megőrzése és az eljárás lefolytatása érdekében a Novo Banco értékesítésére a BRRD hatálybalépését megelőzően hatályban lévő nemzeti jogot kell alkalmazni;
         
      
            4.
         
         
            A negyedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor tévesen megállapította azt, hogy a BRRD-nek nincsenek olyan egymástól elválaszthatatlan rendelkezései, amelyek a CCA értékelése során relevánsak lennének;
         
      
            5.
         
         
            Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette a BRRD 101. és 44. cikkét; és
         
      
            6.
         
         
            A hatodik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdését és az EUMSZ 108. cikk alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (eljárási rendelet; HL 2015. L 248., 9. o.) 4. cikkének (4) bekezdését, amikor a hivatalos eljárást annak ellenére nem indította meg, hogy a CCA mechanizmusának az uniós joggal való összeegyeztethetőségét illetően komoly kétségek merültek fel, és ezáltal megfosztotta a felpereseket az eljárási jogaiktól.