CELEX: 31979R0894
Language: en
Date: 1979-05-07 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 894/79 of 3 May 1979 altering the monetary compensatory amounts

7. 5 . 79                               Official Journal of the European Communities                               No L 113 / 1
                                                                 I
                                              (Acts whose publication is obligatory)
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 894/79
                                                         of 3 May 1979
                                         altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       May 1975 ( 6 ), as last amended by Regulation ( EEC )
COMMUNITIES,                                                         No 708 /79 ('); whereas the spot market rate
                                                                    recorded for the pound sterling pursuant to Regu­
 Having regard to the Treaty establishing the                       lation (EEC ) No 1380/75 during the period 25 April
European Economic Community,                                        to 1 May 1979 shows that the difference has changed
                                                                    by more than one point from the percentage taken
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                       as a basis when the monetary compensatory amounts
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                       were last fixed ;
 conjunctural policy to be taken in agriculture
 following the temporary widening of the margins of
 fluctuation for the currencies of certain Member
 States ^), as last amended by Regulation (EEC) No                   Whereas it is specified in Article 7 ( 1 ) of Commission
 652/79 (2 ), and in particular Article 3 thereof,                  Regulation (EEC ) No 243 /78 of 1 February 1978
                                                                    providing for the advance fixing of monetary com­
 Having regard to Commission Regulation (EEC ) No                    pensatory amounts (8 ), as amended by Regulation
 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                  ( EEC ) No 1544/ 78 (9 ), that monetary compensatory
 compensatory amounts fixed in advance and                          amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
 repealing Regulation (EEC) No 651 /78 ( 3), and in                 representative rate comes into effect during the period
 particular Article 1 (2) thereof,                                  of validity of the certificate ; whereas this new rate
                                                                    must have been decided on before the application for
Whereas the monetary compensatory amounts                           advance fixing was lodged ; whereas this situation has
introduced by Regulation (EEC ) No 974/71 were                       arisen in some sectors for France, Italy and the
fixed by Commission Regulation (EEC ) No 710/79                     United Kingdom,
 of 9 April 1979 (4), as last amended by Regulation
(EEC) No 834/79 (5 );
                                                                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No
974/71 , the monetary compensatory amounts must be
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
 that Regulation changes by one point or more from
                                                                                                Article 1
the percentage taken as a basis for the preceding
determination ; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this
 difference ;
                                                                    1.     The 'United Kingdom ' column of Parts 1 , 2, 3 ,
Whereas detailed rules for the application of                       4, 5 , 7 and 8 of Annex I to Regulation (EEC )
monetary compensatory amounts were laid down by                     No 710/79 shall be replaced by the column appearing
Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of 29                        in Annex I to this Regulation .
0)  OJ No   L 106, 12. 5. 1971, p. 1 .
(2)  OJ No  L 84, 4. 4. 1979, p. 1 .                                (9)  OJ No L 139 , 30. 5 . 1975 , p. 37 .
(3) OJ No   L 178, 1 . 7. 1978, p. 63 .                            (7)  OJ  No L 89, 9 . 4 . 1979 , p. 9 .
(4)  OJ No  L 90, 9. 4 . 1979, p. 1 .                               (8)  OJ No L 37, 7. 2 . 1978 , p. 5 .
(5) OJ No   L 107, 30. 4. 1979, p. 1 .                             (9 ) OJ  No L 182, 5 . 7. 1978 , p. 7 .
 ---pagebreak--- No L 113 /2                      Official Journal of the European Communities                         7. 5 . 79
2. Annexes II, III and IV to Regulation (EEC)                                     Article 2
No 710/79 shall be replaced by Annexes II, III              This Regulation shall enter into force on 7 Ma)
and IV to this Regulation .                                 1979 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States.
             Done at Brussels, 3 May 1979 .
                                                                              For the Commission
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                 Vice-President
 ---pagebreak--- 7. 5 . 79                              Official Journal of the European Communities                                   No L 113/3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO / — BIJLAGE I — B/LAG /
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ t               £/ 1              Lit/ t        FF/ t
                                  1                           5                  6                  7             8
             10.01 A                                       18,936
             10.01 B                                       28,068
             10.02                                         18,008
             10.03                                         16,808
             10.04                                         16,169
             10.05 B                                       16,808
             10.07 B                                       16,548
             10.07 C                                       16,548
             11.01 A                                       24,038
             11.01 B                                       22,739
             11.02 Ala)                                    39,087
             11.02 A I b)                                  25,961
             11.01 C                                       17,144
             11.01 D                                       16,492
             11.01 EI                                      23,531
             11.01 E II                                    17,144
          ex 11.01 G (*)                                   16,879
          ex 11.01 G (2)                                   16,879
             11.02 All                                     18,368
             11.02 A III                                  23,531
             11.02 A IV                                   22,637
             11.02 A V a) 1                               26,892
             11.02 A V a) 2                               26,892
             11.02 A Vb)                                  17,144
 ---pagebreak--- No L 113 /4                      Official Journal of the European Communities                                 7 . 5 . 79
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                         and charged on exports
                   CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                       £/ t               £/ t             Lit/t        FF/ t
                          1                             5                  6                 7            8
            ex 11.02 A VII (!)                       16,879
            ex 11.02 A VII (2)                       16,879
               11.02 B I a) 1                        17,144
               11.02 B I a) 2 aa )                   16,492
               11.02 B I a) 2 bb)                    16,492
               11.02 B I b) 1                        23,531
               11.02 Bib) 2                          22,637
               11.02 B II a)                         19,314
               11.02 B II b)                         18,368
               11.02 B II c)                         17,144
            ex 11.02 B II d) (x)                     16,879
            ex 11.02 B II d) (2)                     16,879
               11.02 C I                             19,314
               11.02 C II                            18,368
               11.02 C III                          26,892
               11.02 C IV                            16,492
               11.02 C V                             17,144
            ex 11.02 C VI (l)                        16,879
            ex 11.02 C VI (2)                        16,879
               11.02 D I                             19,314
               11.02 D n                             18,368
               11.02 Dili                            17,144
               11.02 D IV                            16,492
               11.02 D V                             17,144
            ex 11.02 D VI (x)                        16,879
            ex 11.02 D VI (2)                        16,879
               11.02 E I a) 1                        17,144
               11.02 E I a) 2                        16,492
               11.02 E I b) 1                       23,531
               11.02 E I b) 2                       29,104
               11.02 E II a)                        19,314
               11.02 E II b)                        18,368
               11.02 E II c)                        18,489
            ex 11.02 E II d) 2 i1)                  16,879
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                  16,879
               11.02 F I                            19,314
               11.02 F II                           18,368
               11.02 F III                          17,144
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                              Official Journal of the European Communities                                 No L 113/5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                               £/t               £/t.             Lit/ t       FF/ t
                                   1                            5                 6                7             8
              11.02 F IV                                     16,492
              11.02 F V                                      17,144
           ex 11.02 F VII (x)                                16,879
           ex 11.02 F VII (2)                                16,879
              11.02 G I                                      14,202
              11.02 G II                                     12,606
              11.07 A I a)                                  33,706
              11.07 A I b)                                  25,184
              11.07 A II a)                                 29,918
              11.07 A II b)                                 22,354
              11.07 B                                       26,052
              11.08 A I                                     27,061
              11.08 A III                                   41,095
              11.08 A IV                                    27,061
              11.08 A V                                     27,061
              11.09                                         74,719
              17.02 B II a) (3)                             35,296
              17.02 B II b) (3)                             27,061
              21.07 F II                                    27,061
              23.02 A I a)                                    5,255
              23.02 A I b)                                   16,817
              23.02 A II a)                                   4,204
              23.02 A II b)                                 16,817
              23.03 A I                                     33,616
              23.07 B I a) 1 (5 )                             2,689
              23.07 B I a) 2 (4) (5J                          2,689
              23.07 B I  b) 1 (5 )                            8,404
              23.07 B I  b) 2 (4) (5)                         8,404
              23.07 B I  c) 1 (5)                           16,808
              23.07 B I  c) 2 (4) (5)                       16,808
 ---pagebreak---  No L 113 /6                                    Official Journal of the European Communities                                7 . 5 . 79
                                                                      Notes
f 1) Millet .
( a) Grain sorghum .
( 3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
      pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
          Content by weight of powdered or granulated       Germany    Belgium/ Netherlands  United   Ireland     Italy     France
                                                                      Luxembourg            Kingdom
                      milk (excluding whey)
                    in the finished product of:               DM/t     Bfrs/Lfrs/ t Fl/t       £/t       £/t      Lit/ t     FF/ t
     More than 12 % but less than 30 %                                                       10.99
     30 % or more but less than 50 %                                                         21.99
     ( a ) In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts
            indicated above. The coefficient shall, however, be 1.71 in the case of products containing skimmed-milk powder
            sold pursuant to Regulation ( EEC ) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20 . 8 . 1976 ). The previous coefficient of 1.68 shall
            nevertheless continue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation
           ( EEC ) No 2054/ 76 before 11 February 1979 .
     ( b) In intra-Community trade and in trade with third countries , where these products contain :
            — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ
                No L 52 , 24. 2 . 1977) and Regulation ( EEC) No 443 /77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
                granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
                ( EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205 , 11 . 8 . 1977), and
            — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
            the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27 .
     ( c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
            content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
            — powdered or granulated milk (excluding whey),
            — powdered or granulated whey ,
           — added casein or caseinate .
(5 ) In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common
     Customs Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts
     indicated shall apply if compensatory amounts are due to be levied .
     When completing customs formalities
     — for goods being exported to a Member State the currency of which has appreciated ,
     — for goods being imported into a Member State the currency of which has depreciated,
     — for goods being exported to a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation (EEC)
           No 974/71 ,
     the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the
     exact content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading.
 ---pagebreak--- 7. 5 . 79                             Official Journal of the European Communities                                        No L 113 /7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
          SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                         Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                and charged on exports
                       CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                 1                              5                6                    7             8
             01.03 A II a )                                   6,513
             01.03 A II b )                                   7,659
             02.01 A III a ) 1                                9,959
             02.01 A III a ) 2                              14,441
             02.01 A III a ) 3                              11,154
             02.01 A III a ) 4                              16,134
             02.01 A III a) 5                                 8,665
             02.01 A III a) 6 aa )                          16,134
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                       16,134
          ex 02.01 A III a ) 6 bb) (2)                      11,154
             02.05 A I                                        3,984
             02.05 A II                                       4,382
             02.05 B                                          2,390
             02.06 B I a) 1                                   9,959
             02.06 B I a ) 2 aa )                           12,748
             02.06 B I a) 2 bb)                             12,748
             02.06 B I a) 2 cc)                             13,943
             02.06 B I a) 3                                 14,441
             02.06 B I a ) 4                                11,154
             02.06 B I a) 5                                 16,134
             02.06 B I a) 6                                   8,665
          ex 02.06 B I a) 7 O                               16,134
          ex 02.06 B I a) 7 ( 2)                            11,154
             02.06 B I b) 1                                   9,959
             02.06 B I b) 2 aa)                             12,748
             02.06 B I b) 2 bb)                             12,748
             02.06 B I b) 2 cc )                            13,943
             02.06 B I b) 3 aa )                            14,441
             02.06 B I  b)  3  bb)                          28,085
             02.06 B I  b)  4  aa)                          11,154
             02.06 B I  b)  4  bb)                          22,110
             02.06 B I  b)  5  aa )                         16,134
 ---pagebreak--- No L 113 / 8                                    Official Journal of the European Communities                                             7 . 5 . 79
                                                                                      Montants a octroyer a l' importation
                                                                                          et a percevoir a l' exportation
                             Numero du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                              and charged on exports
                                 CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                      United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                          £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                           1                                   5                6                   7              8
                   02.06 B I b) 5 bb)                                      27,786
                   02.06 B I b ) 6 aa )                                      8,665
                   02.06 B l b) 6 bb)                                      14,441
             ex 02.06 B I b) 7 aa ) (')                                    16,134
             ex 02.06 B I b ) 7 aa ) (a)                                   11,154
                   02.06 B 1 b) 7 bb) ( 4)                                 28,085
                   15.01 A I ( a )                                           3,187
                   15.01 A II                                                3,187
                    16.01 A                                                13,943
                   16.01 B I ( b ) (3 )                                    23,404
                   16.01 B II ( b ) ( 3)                                   15,935
                   16.02 A II                                              12,947
                   16.02 B III a) 1                                        13,445
                    16.02 B III a) 2 aa ) 11                               24,400
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                                20,417
                    16.02 B III a ) 2 aa ) 33 (3)                          13,445
                   16.02 B III a) 2 bb ) (3)                               11,154
                    16.02 B III a ) 2 cc)                                    6,673
             ( 1 ) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désosses ;
                   — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                   — Filets .
             ( l ) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   —- Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
             f1 ) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet.
             f 1 ) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle , anche in parti , disossate ;
                   — Lombate , anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
             (l ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
             (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
             (2)   Produits autres que ceux visés à la note ( l )-
             (2 )  Other products than those falling under (*).
             (2 )  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
             (2 )  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota ( 1 ).            *
             (2 )  Andere produkten dan vermeld bij (1 ).
             (2 )  Varer med undtagelse af de under i1 ) nævnte .
 ---pagebreak--- 7. 5 . 79                                   Official Journal of the European Communities                                                 No L 113 /9
          (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
          (:!) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC ) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
          (3) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung ( EWG ) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
          (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                 mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                 sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                 a queste condizioni .
          (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening ( EEG ) nr. 171 / 78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im - of exporteur legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dar de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (3 ) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF )
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non .
           (4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet .
          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                 anche in forma di agglomerato .
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst .
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
           (a)    L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions a déterminer par les autorités compétentes ,
          (a )    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
          (a)     Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a )    Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorita competenti .
          (a)     Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
          ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
           ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
           ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                  zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                  den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
           ( b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 113 / 10                             Official Journal of the European Communities                                                 7. 5 . 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom           Ireland             Italia           France
                                                                     £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg        FF/ 100 kg
                                      1                                  5                  6                  7                 8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt
                 01.02 A II (M ( 7)                                  10,626
                                                       — Poids net / Net weight/ Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                     20,189
                 02.01 A II a) 2                                     16,151
                 02.01    A II a) 3                                  24,227
                 02.01 A II a) 4 aa)                                 16,151
                 02.01   A   II a) 4 bb)                             27,627
                 02.01 A     II b) 1 (2)                             17,957
                 02.01 A     II b) 2 ( 2)                            14,366
                 02.01 A     II b) 3 (2)                             22,447
                 02.01 A     II b) 4 aa) (2)                         14,366
                 02.01 A     II b) 4 bb) 11 (2)                      22,447
                 02.01 A     II b) 4 bb) 22 (2) (3)                  22,447
                 02.01 A     II b) 4 bb) 33 (2)                      22,447
                 02.06 C     I a) 1                                  16,151
                 02.06 C I a) 2                                      23,058
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                          23,058
              ex 16.02   B III p) 1 aa) (5)                          13,813
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (6)                           9,244
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                           Official Journal of the European Communities                                                     No L 113 / 11
( l) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg .
( l) The compensatory amount shall not be applied on animals imported               within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the    grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter,   of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den               zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvich (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse , nicht zum Schlachten .
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da conccdere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Sknmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
I1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwvzracen , Friborgracen .
(s) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande desossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso m carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 ( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 ( 3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfnil und Herr .
 (4)   Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4 ) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 ( 4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
 (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (5) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (ö) Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fetr .
 (5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
  r) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 r) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à Pexception des abats et de la graisse .
 (6 ) Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 r) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (6) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
 (6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt ).
  ( 7) En vertu du règlement ( CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i tam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 113 / 12                              Official Journal of the European Communities                                          7. 5 . 79
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4« — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland             Italia             France
                                                                  £                   £                 Lit                  FF
                                       1                          5                   6                   7                    8
                                                          — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stuck/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk .
              01.05 A I                                        1,390
              01.05 A II                                      0,656
                                                             — 100 kg —
              01.05 B I                                        2,575
              01.05 B II                                       4,060
              01.05 B III                                      3,659
              01.05 B IV                                       2,740
              01.05 B V                                        4,463
              02.02 A I a)                                     3,236
              02.02 A I b)                                     3,679
              02.02 A  I c)                                    4,009
              02.02 A  II a)                                   4,777
              02.02 A  II b)                                   5,800
              02.02 A  II c)                                   6,445
              02.02 A  III a)                                  5,227
              02.02 A  III b)                                  5,715
              02.02 A  IV                                      3,915
              02.02 A  V                                       6,376
              02.02 B I                                      10,194
              02.02 B II a)   1                                4,410
              02.02 B II a)   2                                7,089
              02.02 B II a)   3                                6,286
              02.02 B II a)   4                                4,306
              02.02 B II a)  5                                 7,014
              02.02 B II b)                                    3,313
              02.02 B II c)                                    2,294
              02.02 B II d)   1                                8,572
              02.02 B II d)   2                                6,459
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                              Official Journal of the European Communities                                            No L 113 / 13
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                     Numero du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                          and charged on exports
                          CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                                 og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                              United Kingdom            Ireland              Italia      France
                                                                       £                   £                  Lit          FF
                                    1                                  5                    6                   7           8
                                                                — 100 kg -
           02.02 B II d ) 3                                          6,071
           02.02 B II e) 1                                           8,286
           02.02 B II e) 2 aa)                                       3,523
           02.02 B II e) 2 bb)                                       6,068
           02.02 B II e) 3                                           5,703
           02.02 B II f)                                            10,194
           02.02 C                                                   2,294
           02.05 C                                                   5,097
                                       — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
           04.05 A I a) 1                                             0,988
           04.05 A I a ) 2                                           0,410
                                                                 — 100 kg —
           04.05 A I b)                                              4,291
           04.05 B I a) 1                                           19,397
           04.05 B I a) 2                                            4,978
           04.05 B I b) 1                                            8,755
           04.05 B I b) 2                                            9,355
           04.05 B I b) 3                                           20,084
           35.02 A II a) 1                                          17,423
           35.02 A II a) 2                                           2,360
 ---pagebreak---                                        PART 5
                                                                                                                                                 No L
                             MILK AND MILK PRODUCTS
                             Monetary compensatory amounts                                                                                       113                      /   14
                                                                                  Amounts to be granted on imports and charged on exports
                    Description                                Notes
                                                                             United Kingdom      Ireland            Italy          France
                                                                              £ / 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                                        3                 7               8                9               10
th the exception of whey                                                        0.805 ( d)
                                                                ( 10)           0.764 ( c)
                                                                ( 10)           0.719 ( d )
                                                              ( 10) ( 11 )      0.560 ( d )                                                         Official
                                                              (! 0) ( 11 )      0.451 (d )
                                                                  (9)           9.975
                                                                 (9)            6.803 (d )
                                                                 (9)            6.803 ( d )
                                                                 (9)            5.516 (d)
                                                             (') (2) (9 )       9-975
                                                             H (2 ) (9 )        6.803 ( d )
                                                                 (9 )           6.803 (d )
                                                                                                                                                Journal of the European
                                                                 (9 )           5.516 (d)
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                                 (9)           0.805 (d )
of 15 % or more                                                   (9 )          1.773 ( d)
                                                                                                                                                    Communities
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                                 (9 )          0-644 ( d)
of 15 % or more but less than 25 %                                (9 )          1.773 ( d )
of 25 % or more but less than 32 %                               (')            2.901 (d )
of 32 % or more                                                  (9 )           3-223 (d)
                                                                  (3)          12.429
                                                                  (3 )          9-975
                                                                  (3 )          6.803 (d )
                                                                  (3)           5.516 ( d)
                                                                  (3 )          9.975
                                                                                                                                                   7.5.79
 ---pagebreak---                                                                       Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                                                                      7.5.79
                      Description                      Notes
                                                                 United Kingdom      Ireland           Italy          France
                                                                  £/100 kg (a)     £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                             3             7                8               9               10
                                                         (3)        6.803 ( d)
                                                         (3)        5.516 ( d)
  a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                       (3)        0.805 (d)
 of 15 % or more                                         (8)        2-262 ( d)
  a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                       (3)        0-644 ( d)
 of 15 % or more but less than 25 %                      (8)        2-262 (d)
 of 25 % or more but less than 32 %                      (3)        2-908 (d)
 of 32 % or more                                         /3 )       3.231 ( d)
  a fatty content by weight :
 of less than 80 %                                       (4)           -( b)
 of 80 % or more but less than 82 %                    (4) (5)    23-950
 of 82 % or more                                       (4) (5)    24-549
                                                         (4)           — ( b)
                                                         ( 6)     20-842
                                                         /6)      17.121
  a fat content by weight in the dry matter :
 of less than 10 %                                       (6\       6.422
                                                                                                                                   Official Journal of the European Communities
 of 10 % or more but less than 30 %                      (6 )       9.469
 of 30 % or more                                         6)       13.848
  a fat content by weight in the dry matter :
 of less than 55 %                                       (6 )     13-848
 of 55 % or more                                         6)       16.422
                                                         /6)      16-422
 th the exception of Grana Padano and Parmigiano         (8)      23-535
 ggiano
                                                                                                                                          No L
                                                        6)        19.351
                                                         («\      17.757
                                                                                                                                          113                                     /   15
 ---pagebreak---                                                                                  Amounts to be granted OR imports and charged on exports
                                Description                        Notes
                                                                             United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                                                                                                 No L 113
                                                                                                                                                                 /    16   /   16
                                                                              £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                     2                               3             7               8               9                10
         Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
             Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
             Maribo, Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
             than salted Ricotta of a water content, calculated
             by weight of the non-fatty matter, not exceeding
             62 % and of a fat content, by weight, referred to
             dry matter :                                                                                                                         Official
             — of less than 10 %                                    (6 )      13.373
             — of 10 % or more                                      (6 )      17.757
         Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-Pau­                                                                               Journal
             lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
             a water content, calculated by weight of the non­
             fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
             by weight, referred to dry matter :                                                                                                   of the
             — of less than 10 %                                    (6)         9-194
                                                                    /6\       13.851
             — of 10 % or more
          a fat content, by weight in the dry matter :
                                                                    / fl \     4-179
         of less than 10 %
         of 10 % or more                                            (6)        6.993
                                                                    (6)       23-535          IIl
                                                                    /6)       14-917          IIl
                                                                                  —
                                                                    (7)
                                                                                                                                               European Communities
I                                                                                             I||
                                                                                  —
                                                                    (7)                         II
                                                                    (7)         0.203         IlII
                                                                    (7 )        0.633
                                                                                  —
                                                                    n
                                                                                                             ||I
         product for each % of milk fat content :                               0.289         \I
          product for each % of milk fat content :                              0.271
                                                                                                                                                             .
                                                                                0-277
         product for each % of milk fat content :                                                            \                                   7 5         .
                                                                                                                                                 79
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                              Official Journal of the European Communities                              No L 113 / 17
                                                               Notes
 H For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8. 1976) the amount
     indicated shall be multiplied by the coefficient 0-94. However, the previous coefficient of 0.93 shall continue to apply
     for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 before 11 February
      1979 .
     For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.55.
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
     No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
     shall be multiplied by the coefficient 0.15 .
 (2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
     No 990/72 (OJ No L 115 , 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
     amount of :
     — £ 5.497 per 100 kg for the United Kingdom .
 (3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
      (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by '/ 100 of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
            However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding
            calculation shall be :
            — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in
               100 kg of the product,
               and then
            — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
      ( b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to 1/100 of
            the amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs
            Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose:
     — the actual content by weight of added whey and/or a dded lactose per 100 kg of finished product,
           and, in particular :
     — the lactose content of the added whey .
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142, 22. 6 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
          coefficient 0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 ( OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978 ), the amount shall be multiplied by the coefficient 0.40;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31.1.1975), the amount indicated shall be multiplied :
           — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A products ,
           — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products ;
     — in Regulation (EEC) No 262/79 ( OJ No L 41 , 16. 2. 1979), the amount shall be multiplied :
          — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
          — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products .
 (5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18, the monetary compensatory amount
     shall be £ 12.276 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
(6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
     products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
     as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes .
(7) When completing customs formalities , the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content ,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
     — powdered or granulated whey,
     — added casein and/or caseinate .
 ---pagebreak--- No L 113 / 18                               Official Journal of the European Communities                                7. 5 . 79
    If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased
    by the following supplementary amounts :
         Content by weight in powdered or granulated     Germany    Belgium/ Netherlands  United   Ireland     Italy    France
                    milk (excluding whey)                          Luxembourg            Kingdom
                  in the finished product of:           DM/ 100 kg  Bfrs/Lfrs/ Fl/100 kg £/100 kg £/ 100 kg Lit/100 kg FF/100 kg
                                                                     100 kg
    More than 12 but less than 30 %                                                       1099
    30 or more but less than 50 %                                                         2.199
    50 or more but less than 70 %                                                         3.298
    70 or more but less than 80 %                                                         4-122
    80 % or more                                                                          4-672
    In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
    above. The coefficient shall , however, be 1.71 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant
    to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976). The previous coefficient of 1.68 shall nevertheless con­
    tinue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76
    before 11 February 1979.
    In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
     (OJ No L 115, 17.3.1972), the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
    with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
    In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
    — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
         (OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58, 3 . 3 . 1977) or for which the aid has
         been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
         (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205 , 11 . 8 . 1977),
         and
    — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
    the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
     (a) the amount per 100 kg indicated. However, where whey and/or lactose have been added to the product, the
          amount indicated shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part other than the added whey and/or added lactose product,
             and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to 1/100
          of the amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A ( undenatured ) of the Common
          Customs Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
         and, in particular :
    — the lactose content of the added whey .
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated . How­
     ever, where whey and/or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount
     indicated :
     — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in 100 kg
         of the product,
         and then
     — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of whey and/or lactose added per 100 kg of finished product,
         and, in particular:
     — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                              Official Journal of the European Communities                          No LI 13 / 19
( 10) In the case of products to which whey and/or lactose have been added , no compensatory amount shall be granted .
      However, the amounts indicated shall apply If compensatory amounts have to be charged .
      When completing customs formalities :
      — in respect of exports from a Member State with an appreciated currency ,
      — in respect of imports into a Member State with a depreciated currency ,
      — in respect of exports from a Member State making use of the option provided for in Article 2a of Regulation
          ( EEC ) No 974 / 7 !,
      the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and /or lactose have been
      added to the product .
(") For cream covered by the measures provided for in Regulation ( EEC ) No 649/78 ( OJ No L 86, \. 4. 1978 ), the
     monetary compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0.40 ,
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak--- No L 113 /20                               Official Journal of the European Communities                                             7 . 5 . 79
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation H
                       Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                         and charged on exports f1 )
                           CCT heading No                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen (')
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                   United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                           £                  £                 Lit            FF
                                     1                                     5                  6                  7              S
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                   — 100 kg —
             17.01 A (2)                                                1,924
             17.01 A (3)                                               3,694
             17.01 B (4)                                                3,086
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5 )
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 5 )
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6)
             17.02 ex D II (6)                                          0,0369
             17.02 E                                                    0,0369
             17.02 ex F C)                                              0,0369
            21.07 F IV                                                  0,0369
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                          pour 100 kg de matière sèche
                                                             for 100 kg of dry matter
                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                            per 100 kg di materia secca
                                                                per 100 kg droge stof
                                                                  for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                  3,694
             21.07 F III                                                3,694
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                           Official Journal of the European Communities                                                      No L 113 /21
(>) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                        Wanneer liet rendement van dc ruwe suiker verschilt van die in de
        exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
        (CEE) n" 3330/74 .                                                               IE EG) nr . 431 /68 ( PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz. 3), wordt het
                                                                                         monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van
        exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       30 . 6 . 1968 , biz . 42) aangepast .
        Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                         Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                           kvalitet , som er defineret i forordning (EØF ) nr . 431 /68 (EFT
        Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                    nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
        ausgeführt wird .                                                                beløb      i overensstemmelse     mod      artikel    2   i forordning (EØF )
                                                                                         nr . 837/ 68 ( EFT nr . I. 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
         del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                  La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
         compensativo monetario .                                                        calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                         de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) ° 837/68 lors
  (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                 d'une importation et conformément aux dispositions de l ' article 13
         overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt               du règlement (CEE ) n " 394 /70 lors d'une exportation .
         uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                         The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
 ( l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                 shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
         tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 .           (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                          Article 13 of Regulation ( EEC ) No 394 /70 in the case of exports .
 (*) Dénaturé .                                                                          Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                          Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
         Denatured .                                                                      stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
         Denaturiert .                                                                    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
         Denaturati .                                                                     Nr . 394/70 bestimmt .
         Gedenatureerd .                                                            (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
         Denatureret .                                                                    in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                          articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                          si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
  (3) Non dénature .                                                                      articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
         Undenatured .                                                                    un'esportazione .
         Nicht denaturiert .
         Non denaturati .
                                                                                          Het gehalte aan saccharosc , inclusief her in saccharose uitgedrukt
                                                                                          gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
         Nier gedenatureerd .                                                             lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
         Ikke denatureret .                                                               komstig artikel 1 ? van Verordening (EEG ) nr, 394 /70 bij uitvoer.
                                                                                          Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
  ( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                    beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
         finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) ° 431/68 (JO               stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
          ° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
         est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                udførsel .
         ment ( CEE ) n° 837/68 ( JO n " L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
   (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                  Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
         quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
          10. 4 . 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be                  Other sugars and syrups excluding sorbose .
          adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
         lation (EEC) No 837/68 ( OJ No I. 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).                   Altri zuccheri c sciroppi , escluso il sorbosio .
   ( 4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
          (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten        Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
          Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
          sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG )
          Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30. 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .        ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
   (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
          della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )               Zuckcr der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
          n . 431 /68 (GU n . L 89 dei 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­           Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
          pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
          articolo 2 del regolamento ( CFF.) n . 837/68 ( GU n . L 151 del                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
          30 . 6. 1968 , pag. 42 ).                                                        Karamel under pos . I ?. 01 .
 ---pagebreak--- No L 113 /22                               Official Journal of the European Communities                                       7 . 5 . 79
                               PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                             PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                    and charged on exports
                                   commun
                                                                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs
                                                                           Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk
                                                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                               £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                      1                             5                 6                   7             8
             17.04 D I a)                                        3,010
             17.04 D I b) 1                                      1,315
             17.04 D I b) 2                                      1,890
             17.04 D  I   b)  3 aa )                             2,464
             17.04 D  I   b)  3 bb)                              2,573
             17.04 D  I   b)  4                                  2,918
             17.04 D  I   b)  5                                  3,008
             17.04 D  I   b)  6                                  3,099
             17.04 D  I   b)  7                                  3,068
             17.04 D  I   b)  8                                  3,158
             17.04 D II a)                                       4,744
             17.04 D  II   b)  1                                 3,835
             17.04 D  II   b)  2                                 4,576
             17.04 D  II   b)  3                                 4,369
             17.04 D  II   b)  4                                 3,668
             18.06 B I                                           1,729
             18.06 B II a)                                       3,563
             18.06 B II b)                                       5,075
             18.06 C I                                           3,982
             18.06 C II a) 1                                     1,496
             18.06 C II a) 2                                     1,829
             18.06 C II    b)  1                                 3,215
             18.06 C II    b)  2                                 3,845
             18.06 C II    b)  3                                 4,434
             18.06 C II    b)  4                                 5,190
             18.06 D    I  a)         (x )                       6,617
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                               Official Journal of the European Communities                                       No L 113 /23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                             5                 6                  7               8
           18.06 D  I b)               (8 )                    6,617
           18.06 D  II a)   1                                  3,678
           18.06 D  II a)   2          (8)                     3,678
           18.06 D  II b)   1                                11,043
           18.06 D  II b)   2 aa)                              6,113
           18.06 D  II b)   2 bb)                            11,043
           18.06 D  II c)              (2)
           19.02 B II a ) 4 aa)        (6)                      1,846
           19.02 B II a) 5 aa)         (6)                     2,812
           19.03 A                     (7)                     4,219
           19.03 B I                   (7)                     4,219
           19.03 B II                  (7)                     3,668
           19.04                                               2,435
           19.08 B I a )                                        1,662
           19.08 B I b)                                        2,992
           19.08 B II a)                                       0,954
           19.08 B II b) 1                                      1,786
           19.08 B II b) 2             (3 )                    4,437
           19.08 B II c) 1                                     2,118
           19.08 B II c) 2             (3)                     4,769
           19.08 B II d ) 1                                    2,617
           19.08 B II d) 2             (3)                     5,268
           19.08 B III a ) 1                                   1,670
           19.08 B III a) 2            (3)                     4,984
           19.08 B III b) 1                                    2,169
           19.08 B III b) 2            (3)                     4,820
           19.08 B III c) 1                                    3,000
           19.08 B III c) 2            (3)                     5,127
           19.08 B IV a) 1                                     2,386
           19.08 B IV a) 2             (3)                    4,153
           19.08 B IV b) 1                                    2,646
           19.08 B IV b) 2             (3)                    4,978
           19.08 B V a)                                       2,863
           19.08 B V b)                                       2,957
           21.07 C I                                           1,729
           21.07 C II a)                                      3,563
           21.07 C II b)                                      5,075
           21.07 D I a) 1                                      8,080
 ---pagebreak--- No L 113 /24                               Official Journal of the European Communities                                      7. 5 . 79
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                  and charged on exports
                               commun
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                          Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                              5                 6                   7             8
            21.07 D  I a) 2                                    11,340
            21.07 D  I b) 1                                     0,718
            21.07 D  I b) 2                                      1,386
            21.07 D  I b) 3                                    10,080
            21.07 D II a) 1           (4 )                      8,977
            21.07 D II a) 2                                    13,017
            21.07 D  II a) 3                                   16,608
            21.07 D II a) 4                                   23,790
            21.07 D  II b)            (5\
            21.07 G II a) 1           ( 8 ) (° )                2,520
            21.07 G II a) 2 aa)       ( 8 ) (9 )                3,474
            21.07 G  II a) 2 bb)      (8) (9)                   3,952
            21.07 G II a) 2 cc)       (8) (9)                   4,429
            21.07 G  II b) 1          (8) (9)                   2,985
            21.07 G  II b) 2 aa)      (8)   (9)                 3,807
            21.07 G  II b) 2 bb)      ( 8) (9 )                 4,284
            21.07 G II c) 1           (8)   (9)                 3,351
            21.07 G  II c) 2 aa)      /8\
                                            (9 )                4,306
            21.07 G  II c) 2 bb)      (8) ( 9 )                 4,663
             21.07 G II d ) 1                                   4,016
             21.07 G II d ) 2                                   4,851
            21.07 G  II e)                                      5,013
            21.07 G  III a) 1                                   5,040
             21.07 G III a) 2 aa)                               5,994
            21.07 G  III a) 2 bb )                              6,472
            21.07 G III b) 1                                    5,506
             21.07 G III b) 2                                   6,327
             21.07 G III c) 1                                   5,871
             21.07 G III c) 2                                   6,706
            21.07 G  III d) 1                                   6,536
             21.07 G III d) 2                                   6,894
            21.07 G III e)                                      7,035
            21.07 G  IV a) 1                                    7,560
            21.07 G  IV a) 2                                     8,514
            21.07 G  IV b) 1                                    8,026
            21.07 G  IV b) 2                                    8,639
            21.07 G IV c)                                       8,391
            21.07 G V a) 1                                     11,340
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79 ,                                 Official Journal of the European Communities                                       No L 113 /25
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                        Numero du tarif douanier                                      and charged on exports
                                  commun
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                          \' r. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs                                     e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                       og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                           Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                 £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                       1                              5                 6                   7             H
             21.07 G V a ) 2                                        11,579
             21.07 G V b)                                           11,673
             21.07 G VI a IX          (5 )
             29.04 C III a) 1                                         2,602
             29.04 C III a) 2                                        2,992
             29.04 C III b) 1                                        3,706
             29.04 C III b) 2                                        4,255
             35.05 A                                                 2,859
             38.19 T I a )                                           2,602
             38.19 T I b)                                            2,992
             38.19 T II a)                                           3,706
             38.19 T II b)                                           4,255
 ---pagebreak---   No L 113 /26                                    Official Journal of the European Communities                                                           7. 5 . 79
 (l) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le             ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                               magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (') For paste for spreading on bread containing no milk products the              C) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                     på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
       quantity of sugar contained in the product.                                      holdt i varen .
 (') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­              ( ) Montant resultant de l'application , aux quantités respectives de
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (') Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo             de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                         agricoles échangés en l'état.
     zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                   <) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(>) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt                        any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                         or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                         traded as such .
 (J) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­             ( ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     hold .                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                         Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                         angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                         Anwendung kämen .
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun.                   ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      headings 21.07 G VI to IX .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                         scambiati come tali.
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
      bis IX anwendbar sind .                                                      H Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
                                                                                        goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      21.07 G VI a IX.
                                                                                        dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                         bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                    produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                        verhandeld .
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
(*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­           (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                           mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                        disse produkter som sådanne .
(s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction           (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de               (6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                of a net capacity of 1 kg or less .
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                        ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                  (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with              (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
      reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk             kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      and milk products* of this Annex .                                                1 kg of minder.
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                    og derunder .
     um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt               C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                 compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      ( 4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                  poids des pâtes .
     hangs angeführt sind .
(*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,
                                                                                  {') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
                                                                                        amount shall be applied only according to the weight of the
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                    macaroni , spaghetti and similar products .
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,           ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della       betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
     parte 5a ( Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
     allegato .                                                                   ( ;) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                        monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
r) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­               ( 7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
     tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                  monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr. 1060/69 , ver­                    van de deegwaren toegepast .
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4 ) van deel 5               ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                        lignende varer.
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «              laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                     calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                        sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n" 1060/69 dimi­
                                                                                        nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                 Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre           — d'exportations effectuées dans un État membre à                  monnaie
     contenue dans la marchandise.                                                           valorisée ,
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                    — d'importations effectuées dans un Etat membre à monnaie
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                        dépréciée ,
     skimmed-milk powder contained in the goods.                                       — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                             de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE)
(4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                           n" 974/71 ,
     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
     rechnet.
                                                                                        effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
( ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­              au produit.
     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                  Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
     scremato in polvere contenuto nella merce.                                         si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                       Official Journal of the European Communities                                             No L 113 /27
(e) If the product contains added whey and/ or lactose no compen­             ( 8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat , wordt
     satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;             voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
     in such cases the compensatory amount is to be calculated on the                serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
     quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to                  bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
     Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                       ordening ( EEG ) nr . 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
                                                                                     zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
     When completing customs formalities :
     — in respect of exports from a Member State with a depreciated                  Bij  de vervulling van de douaneformaliteiten bij
          currency ,                                                                 —   uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
     — in respect of imports from a Member State with an appreciated                 —   invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
          currency ,                                                                 —   uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                       kel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974/71 bedoelde mogelijk­
          option provided for in Article 2a of Regulation (EEC )                         heid ,
          No 974/71 ,                                                                moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
     the applicant shall state on the declaration provided for this pur­             vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/ of lactose is
     pose whether or not whey and/or lactose have been added to the                  toegevoegd .
      product .
                                                                                     De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
     However, if compensatory amounts have to be charged , the                       passing , indien zij moeten worden geheven .
      amounts fixed shall apply normally .
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält ,            (') Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/'eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag              monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                  tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
      Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                     af de respektive mængder af blod hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                          i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 , formindsket med 10 % .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                        Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                   —• udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                     — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                    — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                         forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a               skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
          der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                  tilsat valle og/eller lactose til produktet .
          brauch macht,
                                                                                     De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse ,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                  såfremt de skal opkræves .
      rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
      gesetzt worden ist .
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
      träge erhoben werden müssen .
                                                                                (") Le premier et le deuxieme alinéa de la note (8) ne s'appliquent pas
 (") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per 1               aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
      prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                 ou égal à 1 kilogramme .
      importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev '
      essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­     ( 9) The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in
      mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento               immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
      ( CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                       ( 9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                      Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
      — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,            von höchstens 1 kg .
      — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole,                                                               (") Il primo e il secondo comma della nota (s) non si applicano alle
     — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale                  merci in imballaggi      immediati di    contenuto netto inferiore o
          della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CF.E )         eguale a 1 kg .
          n . 974/71 ,
                                                                               (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van toepas­
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­           sing op produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
      vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e'o                 een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
      lattosio .
      Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti    ( 9) Første og andet stykke i bemærkning ( 8) gælder ikke for varer i
      importi sono quelli stabiliti .                                                 pakninger af nettovægt pa 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- No LI 13 /28                        Official Journal of the European Communities                              7. 5 . 79
                                                       ANNEX II
                         Coefficients provided tor in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                     Member States
                      Products
                                                                                                       United
                                                      Germany       Benelux      Ireland        Italy         France
                                                                                                      Kingdom
  — Beef and veal                                      0.892         0.967                     1-098   1.156   1.053
  — Milk and milk products                             0.892         0.967         —           1-098   1-156   1.053
  —  of Regulation ( EEC ) No 1059 /69                 0-892         0.967          —          1.098   1-156   1.053
  — Pigmeat                                            0.892         0.967         —           1.098   1.156    —
  — Sugar and isoglucose                               0-892         0.967          —
                                                                                               1.157   1-156   1.106
  — Cereals                                            0.892         0.967          —          1.157   1-218   1.106
  — Eggs and poultry and albumins                      0.892         0.967         —            1-157  1-218   1.053
  — Wine                                               0.892           —           —
                                                                                                1.098    —     1-053
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                         Official Journal of the European Communities                              No L 113 /29
           ANNEXE HI — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                        BILAG 111
                             Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n» 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75 )
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (Ø Roma + Milano )                     3,57282    FB/ Flux
                                                                         0,627402   Dkr
                                                                         0,225419   DM
                                                                         0,517655   FF
                                                                         0,243913 Fl
                                                                         0,0588237 £ ( Irl )
                           1 £ ( UK)                                   61,8338      FB / Flux
                                                                        10,8617     Dkr
                                                                         3,89009    DM
                                                                         8,94420    FF
                                                                         4,21673    Fl
                                                                         1,01920    £ ( Irl )
                           1 £ ( Irl )                                   0,981162   £ ( UK )
 ---pagebreak--- No L 113 /30                               Official Journal of the European Communities                                            7 . 5 . 79
                                                                   ANNEX IV
             The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                             to Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243 /78
             The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation ( EEC) No 1036/78 and fixed in
             advance from 7 May 1979 shall be multiplied by the following coefficients :
                      Member
                                             Sector concerned              Coefficient        Applicable to imports and exports
                       States                                                                         carried out from
                    France              Sugar and isoglucose              0.526971        1 July 1979
                                        Cereals (')                       0 526971        1 August 1979
                    United             Cereals ('), poultry meat           0-753258       1 August 1979
                    Kingdom             and eggs
                    Italy               Milk and milk                     0.415240        the start of the 1979/ 80 marketing
                                        products (-)                                      year
                                        Beef and veal                     0.4 J 5240      the start of the 1979/80 marketing
                                                                                          year
                                        Pigment                           0.415240        the   start   of   the   1979 / 80  milk
                                                                                          marketing year
                                        Sugar and isoglucose              0.415240        1 July 1979
                                        Cereals ('), poultrymeat           0.415240        1 August 1979
                                        and eggs
             ( 1 ) Pursuant to Article 2 of Regulation ( EEC ) No 746 79 advance fixing of the monetary compensatory amount shall
                   he suspended from 16 April to 27 May 1979 in respect of certain cereal products .
             (-) Pursuant to Article 2 of Regulation ( EEC ) No 777 / 79 advance fixing of the monetary compensatory amount shall
                   be suspended from 21 April to 3 June 1979 in respect of milk and milk products .
             NB : Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation ( EEC)
                      No 243 /78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
                      monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity.