CELEX: C2003/213/14
Language: sv
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Mål C-198/03 P: Överklagande, ingivet den 12 maj 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen, har meddelat den 26 februari 2003 i de förenade målen T-344/00 och T-345/00: CEVA Santé animale SA och Pharmacia Entreprises SA, med stöd av Fédération européenne de la santé animale (Fedesa), mot Europeiska gemenskapernas kommission

C 213/8               SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                       6.9.2003

egenskap av testamentsexekutor avseende dödsboet efter                      produktionsmedlen som erfordrades för att leverera den
Georg Friedrich Baur sen. beträffande följande frågor:                      specifika referenskvantiteten, när företaget upphört med
                                                                            sin mjölkproduktion och först fyra månader senare – i
1.   Skall artikel 3 a.1 andra strecksatsen b i rådets förordning           vart fall före den 1 juli 1994 – återupptagit mjölkproduk-
     (EEG) nr 857/84 (1) av den 31 mars 1984 om allmänna                    tionen med andra, egna och arrenderade, produktions-
                                                                            medel?
     bestämmelser för tillämpningen av den avgift som avses i
     artikel 5 c i rådets förordning (EEG) nr 804/68 ( 2) om den
     gemensamma organisationen av marknaden för mjölk
     och mjölkprodukter, i dess lydelse enligt rådets förord-          (1 ) EGT L 90, 1.4.1984, s. 13.
     ning (EEG) nr 1639/91 ( 3) av den 13 juni 1991 om                 (2 ) EGT L 148, 28.6.1968, s. 13; svensk specialutgåva, område 3,
     ändring av denna förordning tolkas så, att det är tillåtet             volym 2, s. 52.
     att tilldela en i förväg fastställd referenskvantitet till ett    (3 ) EGT L 150, 15.6.1991, s. 35.
     företag som tidigare åtagit sig att avstå från att saluföra
     mjölk och mjölkprodukter (nedan kallat icke saluförande
     företag), när företaget på grund av en mellankommande
     produktionsomställning till andra jordbruksprodukter
     kunde producera den begärda referenskvantiteten vid
     ansökningstidpunkten endast med hjälp av produktions-
     medel (mark för foderväxter, kor och andra produktions-
     medel) som arrenderats just för detta ändamål?
                                                                       Överklagande, ingivet den 12 maj 2003 av Europeiska
2.   Skall artikel 3 a.4 andra stycket andra meningen i rådets         gemenskapernas kommission, av den dom som Europeis-
     förordning (EEG) nr 857/84 av den 31 mars 1984 om                 ka gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen,
     allmänna bestämmelser för tillämpningen av den avgift             har meddelat den 26 februari 2003 i de förenade målen
     som avses i artikel 5 c i rådets förordning (EEG) nr 804/         T-344/00 och T-345/00 ( 1): CEVA Santé animale SA och
     68 om den gemensamma organisationen av marknaden                  Pharmacia Entreprises SA, med stöd av Fédération euro-
     för mjölk och mjölkprodukter, i dess lydelse enligt rådets        péenne de la santé animale (Fedesa), mot Europeiska
     förordning (EEG) nr 1639/91 av den 13 juni 1991 om                             gemenskapernas kommission
     ändring av denna förordning tolkas så, att den slutligt
     tilldelade specifika referenskvantiteten skall återföras till
     den nationella reserven också i sådana fall där det tidigare                             (Mål C-198/03 P)
     icke saluförande företaget endast hade fått sig tilldelat
     och kunnat leverera den i förväg fastställda specifika
     referenskvantiteten med hjälp av produktionsmedel                                        (2003/C 213/14)
     (mark för foderväxter, kor och andra produktionsmedel)
     som arrenderats just för detta ändamål och där dessa
     arrenderade produktionsmedel återlämnats till jordägaren
     före den 1 juli 1994?
                                                                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 12 maj
                                                                       2003 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat den
3.   För det fall den andra frågan besvaras nekande, ställs
                                                                       dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, andra
     följande fråga:
                                                                       avdelningen, har meddelat den 26 februari 2003 i de förenade
                                                                       målen T-344/00 och T-345/00: CEVA Santé animale SA och
     Skall artikel 3 a.4 andra stycket i rådets förordning
     (EEG) nr 857/84 av den 31 mars 1984 om allmänna                   Pharmacia Entreprises SA, med stöd av Fédération européenne
                                                                       de la santé animale (Fedesa), mot Europeiska gemenskapernas
     bestämmelser för tillämpningen av den avgift som avses i
                                                                       kommission. Klaganden företräds av T. Christoforou och
     artikel 5 c i rådets förordning (EEG) nr 804/68 om den
     gemensamma organisationen av marknaden för mjölk                  M. Shotter, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i
                                                                       Luxemburg.
     och mjölkprodukter, i dess lydelse enligt rådets förord-
     ning (EEG) nr 1639/91 av den 13 juni 1991 om ändring
     av denna förordning tolkas så, att den slutligt tilldelade
     specifika referenskvantiteten skall återföras till den natio-     Klaganden yrkar att domstolen skall
     nella reserven också i sådana fall där det tidigare icke
     saluförande företaget före den 1 juli 1994 slutligt avsagt        —    ogiltigförklara den dom som meddelades den 26 februari
     sig sin nyttjanderätt avseende de produktionsmedel som                 2003 av Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
     erfordrades för att leverera den specifika referenskvanti-
                                                                            (andra avdelningen) i de förenade målen T-344/00 och
     teten?                                                                 T-345/00 i fråga om skadeståndstalan,

4.   För det fall den tredje frågan besvaras jakande, ställs
                                                                       —    avgöra skadeståndstalan i sak och förklara den uppenbart
     följande fråga:
                                                                            ogrundad,
     Skall det anses föreligga ett sådant avstående som nämns
     i den tredje frågan när det tidigare icke saluförande             —    förplikta sökandena att ersätta kommissionens rätte-
     företaget före den 1 juli 1994 sagt upp de arrenderade                 gångskostnader.
 ---pagebreak--- 6.9.2003             SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                            C 213/9

Grunder och huvudargument                                              åtgärder för att klargöra de vetenskapliga och politiska svårig-
                                                                       heterna i detta mål så snart som möjligt, ständigt med
                                                                       det grundläggande syftet att skydda folkhälsan i åtanke.
                                                                       Förstainstansrättens dom kan även anses vara otillräckligt
1.   Felaktig tolkning och tillämpning av förordning 2377/             motiverad.
     90 (2) och särskilt artikel 14 i denna förordning

                                                                       4. Felaktig tolkning och tillämpning av artikel 228 EG
Det framgår tydligt att förstainstansrättens dom grundar sig på           avseende gemenskapens utomobligatoriska ansvar
tolkningen att artikel 14 i förordning 2377/90 ger sökandena
en rätt som direkt kan åberopas vid domstol att erhålla ett            Kommissionen har gjort gällande att förstainstansrätten har
beslut avseende deras ansökningar före januari 2000 och att
                                                                       gjort sig skyldig till två grundläggande fel. För det första
den för det andra ålägger kommissionen en absolut skyldighet
                                                                       beaktade den inte det utrymme för skönsmässig bedömning
att slutföra den vetenskapliga undersökningen och att fatta ett
                                                                       som kommissionen hade i dessa fall och ansåg utan vidare
slutligt beslut avseende alla ansökningar som rör ämnen som
                                                                       utredning att det påstådda åsidosättandet av principen om
redan användes i medlemsstaterna före den tidpunkt då                  god förvaltning var ”tydligt och allvarligt”. För det andra
förordningen trädde i kraft den 1 januari 2000 eller, om detta
                                                                       misstolkade den bestämmelserna i förordning 2377/90 och
inte är möjligt, få till stånd en senareläggning av denna frist.
                                                                       dess förhållande till andra gemenskapsrättsliga bestämmelser,
Kommissionen har gjort gällande att denna tolkning innebär
                                                                       särskilt direktiv 81/851 (3) och 96/22 (4) genom att godta
en grundläggande felaktig rättstillämpning som präglar hela
                                                                       kausalitet mellan den påstådda skadan och kommissionens
det resonemang på vilket förstainstansrättens avgörande grun-          ”passivitet”.
dar sig.
                                                                       5.     Slutligen har kommissionen gjort gällande att förstain-
                                                                       stansrätten gjorde sig skyldig till felaktig rättstillämpning
                                                                       genom att anse att kommissionen är skyldig att utge skade-
2.   Felaktig rättstillämpning avseende tolkning och tillämp-
                                                                       stånd till Pharmacia, eftersom den inte beaktade att Pharmacias
     ning av principen om god förvaltningssed
                                                                       situation skiljde sig från sökanden Cevas situation.

Det har gjorts gällande att förstainstansrättens kvalificering
av kommissionens passivitet som att den gav upphov till                (1 ) EGT C 45, 10.02.2001, s. 19.
skadestånd för ett klart och allvarligt åsidosättande av princi-       (2 ) Rådets förordning (EEG) nr 2377/90 av den 26 juni 1990
                                                                            om inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa
pen om god förvaltning grundas på följande felaktigheter
                                                                            gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicins-
avseende tolkningen och tillämpningen av denna princip:                     ka läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung (EGT L 224,
                                                                            18.08.1990, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 33,
—    Det togs inte hänsyn till den tid som förflutit under de               s. 117).
     olika stadierna i förfarandet.                                    (3 ) Rådets direktiv av den 28 september 1981 om tillnärmning av
                                                                            medlemsstaternas lagstiftning om veterinärmedicinska läkemedel,
                                                                            EGT L 317, 6.11.1981, s. 1.
—    Det fästes inte någon vikt vid att målet om progesteron           (4 ) Rådets direktiv 96/22/EG av den 29 april 1996 om förbud mot
     var komplicerat när man bedömde den tid som kommis-                    användning av vissa ämnen med hormonell och tyreostatisk
     sionen behövde.                                                        verkan samt av ß-agonister vid animalieproduktion och om
                                                                            upphävande av direktiv 81/602/EEG, 88/146/EEG och 88/299/
                                                                            EEG, EGT L 125, 23.5.1996, s. 3.
—    Det fästes för stor vikt vid den frist som anges i artikel 14
     i förordning 2377/90 och dess förhållande till principen
     om god förvaltningssed.

—    Det togs inte hänsyn till den intresseavvägning som
     kommissionen skulle ha gjort.
                                                                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av VAT and
                                                                       Duties Tribunals, Manchester Tribunal Centre av den
                                                                       16 maj 2003 i målet mellan University of Huddersfield
3.   Missuppfattning av bevisningen och felaktigt resonemang           Higher Education Corporation och Commissioners of
                                                                                         Customs and Excise

Kommissionen har gjort gällande att förstainstansrätten                                          (Mål C-223/03)
missuppfattat de faktiska omständigheterna och det vetenskap-
liga materialet i den meningen att kommissionens åberopade                                      (2003/C 213/15)
”passivitet” i och med att den inte angett progesteron i en av
bilagorna till förordning 2377/90 före den 1 januari 2000 var
fullständigt berättigad mot bakgrund av omständigheterna i
detta fall och den ostridiga vetenskapliga osäkerheten och             VAT and Duties Tribunals, Manchester Tribunal Centre begär
möjligheten att missbruka progesteron. Kommissionen har                genom beslut av den 16 maj 2003, vilket inkom till domstolens
inte alls varit passiv utan tvärtom vidtagit en rad konkreta           kansli den 22 maj 2003, att Europeiska gemenskapernas