CELEX: 32012D0245
Language: sk
Date: 2012-04-26 00:00:00
Title: 2012/245/EÚ: Rozhodnutie Rady z 26. apríla 2012 o revízii štatútu Hospodárskeho a finančného výboru

8.5.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 121/22
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 26. apríla 2012
   o revízii štatútu Hospodárskeho a finančného výboru
   (2012/245/EÚ)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 242,
   so zreteľom na stanovisko Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V súlade s článkom 114 ods. 2 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva bol Hospodársky a finančný výbor (ďalej len „výbor“) zriadený 1. januára 1999.
            
         
               (2)
            
            
               Rada prijala 21. decembra 1998 rozhodnutie 98/743/ES o podrobných ustanoveniach týkajúcich sa zloženia Hospodárskeho a finančného výboru (1).
            
         
               (3)
            
            
               Rada prijala 31. decembra 1998 rozhodnutie 1999/8/ES, ktorým sa prijíma štatút Hospodárskeho a finančného výboru (2); tento štatút bol revidovaný rozhodnutím Rady 2003/476/ES z 18. júna 2003 (3) s cieľom zabezpečiť, aby výbor po pristúpení desiatich členských štátov 1. mája 2004 naďalej efektívne fungoval.
            
         
               (4)
            
            
               Hlavy štátov alebo predsedovia vlád členských štátov, ktorých menou je euro, 26. októbra 2011 uviedli, že prípravnému orgánu uvedenému v článku 1 Protokolu (č. 14) o Euroskupine, zloženému zo zástupcov ministrov zodpovedných za financie členských štátov, ktorých menou je euro, a zástupcov Komisie (ďalej len „pracovná skupina pre Euroskupinu“), bude predsedať stály predseda. V dôsledku toho osoba nominovaná na toto pracovné miesto prestane byť úradníkom vnútroštátnej správy a bude zamestnaná inštitúciami EÚ.
            
         
               (5)
            
            
               V ten istý deň hlavy štátov alebo predsedovia vlád členských štátov, ktorých menou je euro, uviedli, že súčasné administratívne štruktúry, ktoré poskytujú pomoc Rade a výboru, konkrétne Generálny sekretariát Rady a sekretariát Hospodárskeho a finančného výboru, by mali poskytovať primeranú podporu predsedovi samitu eurozóny a predsedovi Euroskupiny, a to na základe pokynov predsedu výboru/pracovnej skupiny pre Euroskupinu.
            
         
               (6)
            
            
               Výbor by mal svojho predsedu vybrať spomedzi najkvalifikovanejších kandidátov vrátane predsedu pracovnej skupiny pre Euroskupinu.
            
         
               (7)
            
            
               Štatút výboru by sa mal preto revidovať,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Štatút Hospodárskeho a finančného výboru uvedený v prílohe k rozhodnutiu 1999/8/ES, zmenenému a doplnenému rozhodnutím 2003/476/ES, sa nahrádza textom, ktorý je uvedený v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Luxemburgu 26. apríla 2012
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         M. BØDSKOV
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 358, 31.12.1998, s. 109.
   
      (2)  Ú. v. ES L 5, 9.1.1999, s. 71.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 158, 27.6.2003, s. 58.
   
      PRÍLOHA
      
         
            „ŠTATÚT HOSPODÁRSKEHO A FINANČNÉHO VÝBORU
            Článok 1
            Hospodársky a finančný výbor (ďalej len ‚výbor‘) vykonáva úlohy opísané v článku 134 ods. 2 a 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
            Článok 2
            Okrem iného:
            
                        —
                     
                     
                        s výborom sa môže konzultovať v procese vedúcom k rozhodnutiam súvisiacim s mechanizmom výmenných kurzov tretej etapy hospodárskej a menovej únie,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        bez toho, aby bol dotknutý článok 240 zmluvy, výbor môže pripravovať hodnotenia Rady o vývoji výmenného kurzu eura,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        výbor môže poskytnúť rámec, v ktorom sa môže pripraviť dialóg medzi Radou a Európskou centrálnou bankou (ECB), a tento dialóg môže pokračovať na úrovni vyšších úradníkov ministerstiev, národných centrálnych bánk, Komisie a ECB.
                     
                  Článok 3
            Členovia výboru a náhradníci sa pri plnení svojich povinností riadia všeobecnými záujmami Únie.
            Článok 4
            Výbor sa pod vedením predsedu stretáva v dvoch zostavách: buď s členmi vybranými z vnútroštátnej správy, národných centrálnych bánk, Komisie a ECB, alebo s členmi z vnútroštátnej správy, Komisie a ECB. Výbor v plnom zložení pravidelne preskúmava zoznam otázok, v súvislosti s ktorými by sa členovia národných centrálnych bánk mali zúčastňovať zasadnutí.
            Článok 5
            Ak sa požaduje hlasovanie, stanoviská, správy a oznámenia sa prijímajú väčšinou hlasov členov. Každý člen výboru má jeden hlas. Ak sa však poskytuje poradenstvo alebo stanovisko k otázkam, v súvislosti s ktorými môže Rada následne prijať rozhodnutie, členovia z centrálnych bánk, ak sú prítomní, a Komisie sa môžu plne zúčastňovať na rokovaniach, ale nezúčastňujú sa na hlasovaní. Výbor podáva správu aj o menšinových alebo nesúhlasných stanoviskách vyjadrených v priebehu rokovania.
            Článok 6
            Výbor si väčšinou hlasov svojich členov zvolí predsedu na dvojročné funkčné obdobie, ktoré sa môže obnoviť. Osobami vhodnými na zvolenie za predsedu sú členovia výboru, ktorí sú vyššími úradníkmi vnútroštátnej správy, a predseda prípravného orgánu uvedeného v článku 1 Protokolu č. 14 o Euroskupine zloženého zo zástupcov ministrov zodpovedných za financie členských štátov, ktorých menou je euro, a zástupcov Komisie (ďalej len ‚pracovná skupina pre Euroskupinu‘).
            Ak je predsedom výboru člen výboru z vnútroštátnej správy, deleguje svoje hlasovacie právo na svojho náhradníka.
            Článok 7
            Keď si predseda výboru nemôže plniť svoje povinnosti, nahradí ho podpredseda výboru. Podpredseda výboru sa väčšinou hlasov členov výboru zvolí na funkčné obdobie dvoch rokov. Osobami vhodnými na zvolenie za podpredsedu sú členovia výboru, ktorí sú vyššími úradníkmi vnútroštátnej správy a predseda pracovnej skupiny pre Euroskupinu, pokiaľ predseda pracovnej skupiny pre Euroskupinu nebol zvolený za predsedu výboru.
            Článok 8
            Pokiaľ výbor nerozhodne inak, ak predseda pracovnej skupiny pre Euroskupinu nie je zároveň predsedom výboru, môže sa zúčastňovať na zasadnutiach výboru, ako aj na rokovaniach.
            Pokiaľ výbor nerozhodne inak, náhradníci sa môžu zúčastňovať na zasadnutiach výboru. Náhradníci nehlasujú. Pokiaľ výbor nerozhodne inak, nezúčastňujú sa na rokovaniach.
            Člen, ktorý sa nemôže zúčastniť na zasadnutí výboru, môže delegovať svoje funkcie na jedného z náhradníkov alebo na iného člena. Predseda a tajomník výboru by mali byť písomne informovaní pred zasadnutím. Za výnimočných okolností môže predseda schváliť alternatívne postupy.
            Článok 9
            Výbor môže poveriť preštudovaním konkrétnych otázok svojich náhradníkov, podvýbory alebo pracovné skupiny. V takýchto prípadoch výboru predsedá člen alebo náhradný člen výboru, ktorého vymenuje výbor. Členovia výboru, jeho náhradníci a jeho podvýbory alebo pracovné skupiny si môžu prizvať na pomoc odborníkov.
            Článok 10
            Výbor zvoláva predseda z vlastného podnetu alebo na žiadosť Rady, Komisie alebo aspoň štyroch členov výboru.
            Článok 11
            Výbor zastupuje spravidla predseda; výbor môže predsedu najmä poveriť, aby podával správy o rokovaniach a ústne vyjadroval pripomienky k stanoviskám a správam, ktoré vypracoval výbor. Predseda zodpovedá za udržiavanie vzťahov výboru s Európskym parlamentom.
            Článok 12
            Rokovania výboru sú dôverné. Rovnaké pravidlo sa vzťahuje na rokovania jeho náhradníkov, podvýborov alebo pracovných skupín.
            Článok 13
            Výboru pomáha sekretariát pod vedením tajomníka. Tajomníka a pracovníkov potrebných pre sekretariát poskytne Komisia. Tajomníka vymenuje Komisia po porade s výborom. Tajomník a jeho pracovníci pri plnení svojich povinností voči výboru konajú podľa pokynov výboru.
            Výdavky výboru sa zahrnú do odhadu Komisie.
            Článok 14
            Výbor prijme svoj rokovací poriadok.“