CELEX: C1996/269/63
Language: fi
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: X:n 29.7.1996 Euroopan parlamenttia vastaan nostama kanne (Asia T-119/96)

14.9.96             LH                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o C 269/29
 ensimmäisen      oikeusasteen     tuomioistuimessa     kanteen     päätetty neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 17 artik­
 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan asiamie­          lassa säädetyssä menettelyssä, joka ei ole kontradiktorinen
 henä on asianajaja Nicolas Boespflug, Pariisi .                    menettely. Päätöstä ei näin ollen ole tehty niin, että kaikki
                                                                    asiaan vaikuttavat seikat olisivat olleet tiedossa, sillä kan­
                                                                    tajat eivät ole voineet esittää perustelujaan .
 Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
 istuin
— kumoaa neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 17 ar­
     tiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteel­
     listen merkintöjen ja alkuperäisnimitysten rekisteröin­
     nistä 12 päivänä heinäkuuta 1996 annetun komission
     asetuksen ( ETY ) N:o 1107/96 siltä osin kuin siinä on         X:n 29.7.1996 Euroopan parlamenttia vastaan nostama
     rekisteröity suojattuina maantieteellisinä merkintöinä                                     kanne
     nimitykset " Turrón de Jijona " ja " Turrón de Ali­                                   (Asia T-l 19/96 )
     cante ";                                                                                96/C 269/63 )
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     lut .                                                                           (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                   X     on   nostanut   29.7.1996   ensimmäisen     oikeusasteen
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                   tuomioistuimessa kanteen Euroopan parlamenttia vastaan.
                                                                   Kantajan edustajat ovat asianajajat Jean-Noel Louis,
Kantajina olevat yhtiöt, jotka ovat valmistaneet Ranskassa         Thierry Demaseure ja Ariane Tornel , Bryssel , ja prosessi­
useiden vuosien ajan "Jijona "- ja " Alicante"-nimistä man­        osoite Luxemburgissa Fiduciaire Myson SARL, 1 , rue
telimassaa ( touron ), väittävät, että kiistanalaista asetusta     Glesener .
annettaessa on rikottu maataloustuotteiden ja elintarvikkei­
den maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten
suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston              Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 3 artiklaa , jonka mukaan ei        istuin
ole mahdollista rekisteröidä nimitystä , josta on tullut
yleisnimi ; tällä tarkoitetaan maataloustuotteen tai elintar­      — kumoaa nimittävän viranomaisen päätöksen, jolla kan­
vikkeen nimeä, josta on tullut maataloustuotteen tai elin­              tajan poissaolot maaliskuusta lokakuuhun 1995 luoki­
tarvikkeen yleinen nimi, vaikka se viittaakin paikkaan tai              teltiin luvattomiksi ja vähennettiin hänen lomapäivi­
alueeseen , jossa tämä maataloustuote tai elintarvike on alun           stään ja niiden tultua käytetyiksi hänelle kuuluvaa
perin tuotettu tai jossa sitä on pidetty kaupan .                       palkkaa pienennettiin vastaavilta osin ;
Kantajat katsovat näet olevan kiistatonta , että nimityksiä        — kumoaa Euroopan parlamentin pääsihteerin 18.4.1996
"Jijona " ja " Alicante " käytetään mantelimassan yleisni­              tekemän päätöksen, jolla kantajan valitus nimenomai­
menä .                                                                  sesti hylättiin;
Kantajat esittävät tältä osin, että Roussillonissa perinteisesti   — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
valmistetaan mantelimassaa ja erityisesti kovaa ja pehmeää              lut .
mantelimassaa, joita vastaavasti nimitetään " Alicanteksi "
ja "Jijonaksi " niiden kylien mukaan, josta ne ovat peräisin;
tästä johtuen ranskalaiset kuluttajat eivät yhdistä näitä          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
nimityksiä , silloin kun nimitykset liittyvät mantelimassaan,
vastaavan nimisiin espanjalaisiin kyliin . Kantajat korosta­       Kantaja , joka on Euroopan parlamentin palkkaluokan C 3
vat, että myös Espanjassa nimityksiä "Jijona " ja " Alicante "     virkamies , on ollut riidanalaisen päätöksen mukaan luvat­
käytetään sanojen " pehmeä " ja " kova " synonyymeina              tomasti poissa töistään; kantaja riitauttaa tämän nimittävän
osoittamaan mantelimassan " tyyppiä " tai " lajia " huoli­         viranomaisen väitteen sekä sen, että väitetyt poissaolot
matta siitä , mistä kyseinen mantelimassa on peräisin ;            vähennettiin hänen lomapäivistään ja että niiden tultua
kantajat väittävät myös, että useat hyvin merkittävät              käytetyiksi hänelle kuuluvaa palkkaa pienennettiin vastaa­
espanjalaiset mantelimassan valmistajat, joiden kotipaikat         vilta osin .
ovat muualla kuin Jijonan tai Alicanten kaupungeissa , ovat
pitäneet kaupan "Jijona "- ja " Alicante "-nimistä manteli­
massaa . Kantajat lisäävät, että tuomioistuimet ovat Rans­
                                                                   Kantaja toteaa erityisesti, että riidanalaisen päätöksen
                                                                   kohteena olevat, luvattomiksi väitetyt poissaolot ovat
kassa todenneet, että kyseiset nimitykset ovat yleisnimiä .
                                                                   hyväksyttäviä lääketieteellisten syiden takia ja että joka
                                                                   tapauksessa kantajan esimiehille on ilmoitettu hänen pois­
Kantajat katsovat lisäksi , että kanteen kohteena olevan           saolonsa-syyt. Häntä hoitavan lääkärin antama todistus sitä
asetuksen kumoaminen riidanalaiselta osalta on sitäkin             paitsi osoittaa perustelluiksi suurimman osan riidanalaisista
perustellumpaa , koska kyseisestä rekisteröinnistä on              poissaoloista . Vastaajana oleva toimielin on kuitenkin
 ---pagebreak--- N:o C 269/30         FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   14.9.96
luokitellut kyseiset poissaolot luvattomiksi yrittämättä mi­       tä hallinnollisista muodollisuuksista voidakseen saada
tenkään selvittää, olivatko riidanalaiset puolen päivän tai        luvan oleskella ulkomailla sairaslomansa ajan .
päivän pituiset poissaolot perusteltavissa kantajan tervey­
dentilalla .                                                       Joka tapauksessa nimittävällä viranomaisella oli velvolli­
                                                                   suus saattaa asia työkyvyttömyyslautakunnan käsiteltä­
Kantaja muistuttaa , että vuoden 1995 elo- ja syyskuun             väksi .
poissaolojen tarkistamisen osalta kantajaa hoitava lääkäri
oli tarkistuksesta vastaavan lääkärin tätä kiistämättä arvioi­     Kantajan mukaan edellä esitetyllä rikotaan henkilöstösään­
nut, että kantaja ei kyennyt suoriutumaan välttämättömis­          töjen 25 , 59 ja 60 artiklaa .