CELEX: 
Language: it
Date: 1974-08-09 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 4 giugno 1974, per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Mali relativo alla fornitura di granturco a titolo di aiuto alimentare #Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Mali relativo alla fornitura di granturco a titolo di aiuto alimentare

9 . 8 . 74                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 219/ 1
                                                               II
                          (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                        CONSIGLIO
                                               DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                      del 4 giugno 1974
                per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica
                      del Mali relativo alla fornitura di granturco a titolo di aiuto alimentare
                                                         (74/401/CEE)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                DECIDE :
                                                                                          Articolo 1
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare gli articoli 113 , 114 e 228,
                                                                   È concluso, a nome della Comunità, l'accordo tra la
vista la raccomandazione della Commissione,                        Comunità economica europea e la Repubblica del
                                                                   Mali relativo alla fornitura di granturco a titolo di
                                                                   aiuto alimentare, il cui testo è allegato alla presente
considerando che la Comunità economica europea                     decisione .
ha depositato una dichiarazione di applicazione
provvisoria della convenzione relativa all'aiuto                                          Articolo 2
alimentare del 1971 ; che questa convenzione è
applicabile a decorrere dal 1° luglio 1971 ;
                                                                   Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare
considerando che, con lettera del 5 dicembre 1973 , la             le persone abilitate a firmare l'accordo e a conferire
Repubblica del Mali ha presentato una richiesta                    loro i poteri necessari al fine di vincolare la
                                                                   Comunità.
d'aiuto alimentare ;
considerando che, tenuto conto della situazione                    Fatto a Lussemburgo, addì 4 giugno 1974.
d'approvvigionamento in cereali del Mali, è oppor­
tuno concedere a detto paese, a titolo di dono,                                                      Per il Consiglio
20 000 tonnellate di granturco, nell'ambito del pro­
                                                                                                       Il Presidente
gramma di aiuto alimentare in cereali della
Comunità per il 1973 / 1974,                                                                              J. ERTL
 ---documentbreak--- N. L 219/2                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                9 . 8 . 74
                                                       ACCORDO
              tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Mali relativo alla fornitura
                                       di granturco a titolo di aiuto alimentare
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE
              da una parte,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL MALI,
              dall'altra,
              HANNO DECISO di concludere il presente accordo e a tal fine hanno designato come pleni­
              potenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL MALI :
              I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                          Articolo 1                                                   Articolo IV
Nel quadro del suo programma di aiuti alimentari
in cereali per il 1973/ 1974, la Comunità economica              Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le
europea, in seguito denominata « Comunità »,                     disposizioni necessarie per il trasporto e l'assicura­
fornisce a titolo di dono alla Repubblica dei Mali,              zione del prodotto consegnato a partire dal luogo di
                                                                 destinazione .
in seguito denominata « paese destinatario », un
quantitativo di 20 000 tonnellate di granturco .
                                                                                        Articolo V
                          Articolo II
                                                                 Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di
Le consegne, in sacchi di iuta nuovi di peso netto               consumo il prodotto ricevuto a titolo di aiuto.
di 50 chilogrammi ciascuno, sono effettuate reso                 Il paese destinatario distribuirà gratuitamente i quan­
luogo di destinazione, fissato di comune accordo tra             titativi ricevuti a titolo di aiuto ad eccezione di
il paese destinatario e la Comunità.                             5 000 tonnellate di granoturco che potranno essere
                                                                 vendute sul mercato del paese destinatario ai prezzi
                                                                 normalmente praticati su tale mercato per prodotti
                          Articolo 111                           di qualità comparabile.
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità e del            Il ricavato di tale vendita, diminuito delle spese
paese destinatario, per quanto riguarda in particolare           normali di commercializzazione sul mercato del paese
la consegna e la presa in carico, sono definiti                  destinatario, ad esclusione delle spese di trasporto
nell'allegato che costituisce parte integrante del               interno, è versato su un conto speciale presso la
presente accordo.                                                banca centrale del suddetto paese o una banca
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 74                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 219/3
controllata dallo Stato e destinato al finanziamento                   1 . ogni 3 mesi sino all'utilizzazione completa dei
di uno o più progetti di sviluppo proposti dal paese                       quantitativi ricevuti a titolo di aiuto :
destinatario ed approvati dalla Comunità.
                                                                           a) quantitativi distribuiti ; numero e qualità dei
                                                                               beneficiari ; luoghi, ritmo e modo di distribu­
                          Articolo VI                                          zione ;
                                                                           b ) quantitativi venduti, modo di commercializ­
Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il                                 zazione, prezzi di vendita praticati ; spese
presente accordo in modo che nessun pregiudizio sia                            normali di commercializzazione sul mercato
recato alla struttura normale della produzione                                 del paese destinatario ;
nazionale e del commercio internazionale. A questo
scopo, esse prendono le misure necessarie per assi­                    2. il 15 gennaio di ogni anno, sino alla liquidazione
curare che le forniture a titolo di aiuto si aggiungano,                   totale del conto speciale :
e non si sostituiscano, alle operazioni commerciali
che sarebbe lecito prevedere se tali forniture non                         a ) situazione di tale conto (entrate ed uscite) al
avessero luogo .                                                               31 dicembre dell'anno precedente ;
                                                                           b ) stadio di realizzazione del progetto o dei pro­
                          Articolo VII                                         getti con indicazione del finanziamento totale
                                                                               effettuato a tale stadio .
Il paese destinatario adotta tutte le opportune
disposizioni per impedire :                                                                    Articolo IX
— la riesportazione del prodotto ricevuto a titolo
      di aiuto, nonché dei prodotti e sottoprodotti da                 Il paese destinatario adotta tutte le misure utili per
      esso derivati ;                                                  permettere alle persone che sono state debitamente
                                                                       abilitate dalle Comunità di seguire sul luogo le ope­
— l'esportazione commerciale e non commerciale,                        razioni connesse all'esecuzione dell'accordo .
      durante un periodo di 6 mesi dall'ultima
      consegna, sia del prodotto ottenuto localmente                                           Articolo X
      e avente la stessa natura di quello ricevuto a
      titolo di aiuto, sia dei prodotti e sottoprodotti                Su richiesta di una di loro, le parti contraenti si
      da esso derivati .
                                                                       consultano su tutti i problemi riguardanti l'appli­
                                                                       cazione del presente accordo .
                          Articolo Vili
                                                                                               Articolo XI
Il paese destinatario . si impegna ad informare la
Comunità delle modalità di esecuzione del presente                     Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
accordo . A tal fine, esso comunica alla Commissione                   lingua danese, francese, inglese, italiana, olandese e
 delle Comunità europee i seguenti dati :                              tedesca, ciascun testo facente fede .
                                                            ALLEGATO
                                         Disposizioni previste dall'articolo III dell'accordo
                            Articolo 1                                 Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in
                                                                       carico della merce imputabili al paese destinatario sono
La consegna si considera effettuata ed i rischi passano                a carico di questo .
dalla Comunità al paese destinatario nel momento in cui
la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione.                                    Articolo 2
Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative alla
ricezione della merce, le eventuali spese di trasbordo, e              La Comunità notifica al paese destinatario, nel termine
 tutte le altre spese successive alla consegna.                        più breve, il mezzo o i mezzi di trasporto usati per
 ---pagebreak--- N. L 219/4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     9 . 8 . 74
l'inoltro della merce fino al luogo di destinazione, le                                      Articolo 5
modalità di trasporto per le fasi intermedie, la data di
caricamento, la quantità nonché la qualità della merce              La Comunità designa per l'esecuzione delle disposizioni
accertate alla partenza dalla Comunità.                             del presente allegato un mandatario di cui essa comunica
                                                                    in tempo utile al paese destinatario il nome e l'indirizzo.
                           Articolo 3                               Il paese destinatario designa in ogni luogo di consegna
                                                                    una persona incaricata della ricezione e, prima dell'ese­
                                                                    cuzione dell'accordo, ne comunica il nome e l'indirizzo
La Comunità informa in tempo utile il paese destinatario           alla Comunità.
della data presunta di arrivo della merce al luogo di
destinazione. Essa conferma tale data con un anticipo di
almeno 2 giorni.                                                                            Articolo 6
                                                                   Alla consegna della merce, il paese destinatario rimette
                           Articolo 4
                                                                   al mandatario della Comunità un certificato di presa a
                                                                   carico con il luogo e la data di presa a carico, la natura,
Alla consegna della merce è ammessa una tolleranza del             il quantitativo e le osservazioni eventuali circa la qualità
5 %> in meno del quantitativo di prodotto la cui fornitura         dei prodotti. Esso invia copia di questo certificato alla
è prevista dall'articolo I dell'accordo.                           Commissione delle Comunità europee.
               Informazione relativa alla firma dell'accordo di fornitura d'aiuto alimentare tra la
                                 Comunità economica europea e la Repubblica del Mali
               L'accordo tra la Comunità economica europea e il Mali relativo alla fornitura di
               granturco a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di concludere il
               4 giugno 1974, è stato firmato a Bruxelles il .5 giugno 1974
               a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Ulrich Lebsanft, ambasciatore
               straordinario e plenipotenziario presidente del comitato dei rappresentanti permanenti,
               e dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo e della cooperazione
               della Commissione delle Comunità europee ;
               a nome del governo del Mali dal sig. Alioune Sissoko, ambasciatore rappresentante di
               tale paese presso la CEE.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- N. L 219/4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     9 . 8 . 74
l'inoltro della merce fino al luogo di destinazione, le                                      Articolo 5
modalità di trasporto per le fasi intermedie, la data di
caricamento, la quantità nonché la qualità della merce              La Comunità designa per l'esecuzione delle disposizioni
accertate alla partenza dalla Comunità.                             del presente allegato un mandatario di cui essa comunica
                                                                    in tempo utile al paese destinatario il nome e l'indirizzo.
                           Articolo 3                               Il paese destinatario designa in ogni luogo di consegna
                                                                    una persona incaricata della ricezione e, prima dell'ese­
                                                                    cuzione dell'accordo, ne comunica il nome e l'indirizzo
La Comunità informa in tempo utile il paese destinatario           alla Comunità.
della data presunta di arrivo della merce al luogo di
destinazione. Essa conferma tale data con un anticipo di
almeno 2 giorni.                                                                            Articolo 6
                                                                   Alla consegna della merce, il paese destinatario rimette
                           Articolo 4
                                                                   al mandatario della Comunità un certificato di presa a
                                                                   carico con il luogo e la data di presa a carico, la natura,
Alla consegna della merce è ammessa una tolleranza del             il quantitativo e le osservazioni eventuali circa la qualità
5 %> in meno del quantitativo di prodotto la cui fornitura         dei prodotti. Esso invia copia di questo certificato alla
è prevista dall'articolo I dell'accordo.                           Commissione delle Comunità europee.
               Informazione relativa alla firma dell'accordo di fornitura d'aiuto alimentare tra la
                                 Comunità economica europea e la Repubblica del Mali
               L'accordo tra la Comunità economica europea e il Mali relativo alla fornitura di
               granturco a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di concludere il
               4 giugno 1974, è stato firmato a Bruxelles il .5 giugno 1974
               a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Ulrich Lebsanft, ambasciatore
               straordinario e plenipotenziario presidente del comitato dei rappresentanti permanenti,
               e dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo e della cooperazione
               della Commissione delle Comunità europee ;
               a nome del governo del Mali dal sig. Alioune Sissoko, ambasciatore rappresentante di
               tale paese presso la CEE.