CELEX: 
Language: lv
Date: 2016-09-21
Title: Padomes nostāja pirmajā lasījumā, lai pieņemtu EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULU, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1342/2008, ar ko izveido ilgtermiņa plānu mencu krājumiem un šo krājumu zvejniecībai

Eiropas Savienības
                Padome
                                                        Briselē, 2016. gada 21. septembrī
                                                        (OR. en)
                                                        11309/16
         Starpiestāžu lieta:
         2012/0236 (COD)
                                                        PECHE 279
                                                        CODEC 1072
LEĢISLATĪVIE AKTI UN CITI DOKUMENTI
Temats:            Padomes nostāja pirmajā lasījumā, lai pieņemtu EIROPAS PARLAMENTA
                   UN PADOMES REGULU, ar kuru groza Padomes Regulu (EK)
                   Nr. 1342/2008, ar ko izveido ilgtermiņa plānu mencu krājumiem un šo
                   krājumu zvejniecībai
11309/16                                                           ILV/eca
                                           DGB 2A                                      LV
 ---pagebreak---                             EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES
                                       REGULA (ES) 2016/…
                                             (... gada ...),
                        ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1342/2008,
         ar ko izveido ilgtermiņa plānu mencu krājumiem un šo krājumu zvejniecībai
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu 1,
saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru 2,
1
        OV C 44, 15.2.2013., 125. lpp.
2
        Eiropas Parlamenta 2013. gada 11. jūnija nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un
        Padomes ... nostāja pirmajā lasījumā (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta). Eiropas
        Parlamenta … nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).
11309/16                                                                ILV/eca                     1
                                                DGB 2A                                          LV
 ---pagebreak--- tā kā:
(1)     Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1342/2008 1 ir izveidots ilgtermiņa plāns mencu krājumiem
        Kategatā, Ziemeļjūrā, Skagerakā un Lamanša austrumdaļā, ūdeņos uz rietumiem no
        Skotijas un Īrijas jūrā, kā arī šo krājumu zvejniecībai. Regulas (EK) Nr. 1342/2008 mērķis
        ir minēto mencu krājumu ilgtspējīga izmantošana, kas atjauno un uztur tos virs līmeņa,
        kurš spēj nodrošināt maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu.
(2)     Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas (ZZTEK) sagatavotajā
        zinātniskajā izvērtējumā par to, kā darbojas Regula (EK) Nr. 1342/2008, ir konstatētas
        vairākas problēmas, kas ir saistītas ar minētās regulas piemērošanu. Starptautiskā Jūras
        pētniecības padome (ICES) ir ierosinājusi pārvaldības stratēģijas atkārtotu izvērtēšanu, jo
        īpaši pēc tam, kad ir mainījusies izpratne par Ziemeļjūras krājumu.
(3)     Kopš Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 2 piemērošanas no
        2014. gada 1. janvāra, pārvaldības sistēma attiecībā uz mencām ir būtiski mainījusies, jo
        īpaši ieviešot izkraušanas pienākumu.
1
       Padomes Regula (EK) Nr. 1342/2008 (2008. gada 18. decembris), ar ko izveido ilgtermiņa
       plānu mencu krājumiem un šo krājumu zvejniecībai un atceļ Regulu (EK) Nr. 423/2004
       (OV L 348, 24.12.2008., 20. lpp.).
2
       Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par
       kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un
       (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004
       un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).
11309/16                                                                 ILV/eca                    2
                                                DGB 2A                                         LV
 ---pagebreak--- (4)     Vairāksugu zvejniecības jauna daudzgadu plānu sagatavošana dažādos Atlantijas okeāna
        reģionos šobrīd turpinās, pamatojoties uz Regulu (ES) Nr. 1380/2013. Regula (EK)
        Nr. 1342/2008 iespējams tiks aizstāta attiecībā uz katru atbilstīgo jomu ar jauniem
        daudzgadu plāniem vairāksugu zvejniecībām. Regulu (EK) Nr. 1342/2008 tāpēc turpinās
        piemērot tikai īstermiņā. Tomēr Regulā (EK) Nr. 1342/2008 būtu jāveic vairāki steidzami
        grozījumi, lai to piemērotu laikposmā līdz sāks piemērot jaunos daudzgadu plānus
        vairāksugu zvejniecībām.
(5)     Regulā (EK) Nr. 1342/2008 paredzētā zvejas piepūles režīma rezultātā ir gūti panākumi
        attiecībā uz selektivitāti un citiem pasākumiem, lai izvairītos no mencu nozvejas, bet tas ir
        kļuvis par šķērsli izkraušanas pienākuma īstenošanai, jo traucē zvejas modeļu turpmāku
        pielāgošanu, piemēram, apgabala un zvejas rīka izvēli. Tāpēc zvejas piepūles režīms
        nebūtu jāturpina. Tā kā ar Regulu (EK) Nr. 1342/2008 ir panākti ievērojami uzlabojumi
        attiecībā uz selektivitāti un izvairīšanos no mencu nozvejas, izmantojot stimulus, kas bija
        saistīti ar zvejas piepūles režīmu, un izmantojot valstu pasākumus (plāni par izvairīšanos
        no mencu nozvejas vai izmetumu samazināšanu), ir ļoti svarīgi, lai visas dalībvalstis, kas ir
        tieši ieinteresētas zivsaimniecībā, turpinātu vai turpmāk attīstītu minētos pasākumus, līdz
        izkraušanas pienākums tiks ieviests attiecībā uz visām mencu nozvejām saskaņā ar tā
        ieviešanas grafiku, kas izklāstīts Regulā (ES) Nr. 1380/2013.
11309/16                                                                  ILV/eca                    3
                                                DGB 2A                                          LV
 ---pagebreak--- (6)     Pārejas posmā, kurā turpinās gatavošanās daudzgadu plāniem vairāksugu zvejniecībām
        saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013 jomās, uz kurām tagad attiecas Regula (EK)
        Nr. 1342/2008, pārvaldības pasākumos būtu jāņem vērā piemērots biomasas minimālais un
        piesardzības līmenis. Ja krājumi samazinās vairāk, nekā ir drošs biomasas līmenis
        (maksimālā ilgtspējīgas ieguves apjoma B robežvērtība), kas norādīts Regulai (ES)
        Nr. 1380/2013 atbilstīgā zinātniskā ieteikumā, būtu jāveic visi nepieciešamie pasākumi, lai
        situāciju risinātu.
(7)     Dažās jomās, uz kurām attiecas Regula (EK) Nr. 1342/2008, informācija par krājumu un
        zvejniecību var nebūt pietiekama, lai noteiktu zvejas iespējas saskaņā ar maksimālā
        ilgtspējīgas ieguves apjoma principu. Šādos gadījumos būtu jāievēro piesardzīga pieeja.
(8)     Papildus zvejas piepūles režīmam ar Regulu (EK) Nr. 1342/2008 tika ieviesta īpašu zvejas
        atļauju sistēma, kas saistīta ar zvejas kuģu dzinēju jaudas kopējās spējas ierobežošanu
        atbilstīgos apgabalos. Lai izvairītos no postošas zvejas darbību pārvietošanas, kam varētu
        būt negatīva ietekme uz krājumu atjaunošanu, ir lietderīgi saglabāt minēto sistēmu, līdz
        tiek pilnībā pārtraukts pats zvejas piepūles režīms.
11309/16                                                                ILV/eca                    4
                                                DGB 2A                                          LV
 ---pagebreak--- (9)     Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1224/2009 1 atcēla vairākus Regulas (EK) Nr. 1342/2008
        noteikumus, kuros bija atsauces uz tās II un III pielikumu. Tā kā Regulā (EK)
        Nr. 1342/2008 nav citu atsauču uz minētajiem pielikumiem, tie ir novecojuši un būtu
        jāsvītro.
(10)    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1342/2008,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1
      Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (2009. gada 20. novembris), ar ko izveido Savienības
      kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem,
      un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr.
      768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr.
      509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr.
      1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006
      (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).
11309/16                                                                ILV/eca                  5
                                              DGB 2A                                          LV
 ---pagebreak---                                                1. pants
Regulu (EK) Nr. 1342/2008 groza šādi:
1)      regulas 2. pantu aizstāj ar šādu:
        "2. pants
        Definīcijas
        Šajā regulā piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1380/2013*
        4. panta 1. punktā noteiktās definīcijas.
        ______________________
        *     Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada
              11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes
              Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK)
              Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK
              (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).'';
2)      regulas 4. pantu svītro;
3)      regulas 5. pantu aizstāj ar šādu:
        "5. pants
        Plāna mērķis
        1.    Ar 1. pantā minēto plānu tiecas nodrošināt tādu izmantošanu, ar kuru mencu
              krājumus atjauno un uztur virs līmeņa, kas spēj nodrošināt maksimālo ilgtspējīgas
              ieguves apjomu.
11309/16                                                              ILV/eca                   6
                                               DGB 2A                                        LV
 ---pagebreak---         2.    Visi pārvaldības pasākumi, kas veikti, ievērojot šo regulu, atbilst Regulas (ES)
              Nr. 1380 2. panta 2. punktā noteiktajām prasībām un minētās regulas principiem un
              mērķiem.";
4)      regulas 6. pantu aizstāj ar šādu:
        "6. pants
        Biomasas minimālais un piesardzības līmenis
        Pieņemot pārvaldības pasākumus, katra mencu krājuma biomasas minimālais un
        piesardzības līmenis atbilst Regulas (ES) Nr. 1380/2013 mērķiem.";
5)      regulas 7. un 8. pantu svītro;
6)      regulas 9. pantu aizstāj ar šādu:
        "9. pants
        KPN noteikšana apstākļos, kad trūkst datu
        Ja pietiekami precīzas un reprezentatīvas informācijas trūkuma dēļ zvejas iespējas nevar
        noteikt saskaņā ar 5. panta 1. punktu, zvejas iespēju noteikšanu balsta uz piesardzīgu pieeju
        saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 9. panta 2. punktu, ņemot vērā mencu krājuma un
        zvejas darbības tendences un nodrošinot vismaz līdzvērtīgu attiecīgo krājumu saglabāšanas
        pakāpi.'';
11309/16                                                                ILV/eca                     7
                                              DGB 2A                                            LV
 ---pagebreak--- 7)      pēc 9.a panta iekļauj jaunu nodaļas virsrakstu:
        "IIA NODAĻA
        DALĪBVALSTU PIENĀKUMI";
8)      regulas 10. pantu aizstāj ar šādu:
        "10. pants
        Zvejas atļaujas un maksimāli pieļaujamā kapacitāte
        1.    Katram no šīs regulas 1. pantā minētajiem ģeogrāfiskajiem apgabaliem katra
              dalībvalsts saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009* 7. pantu izsniedz
              zvejas atļaujas zvejas kuģiem, kas kuģo ar šo valstu karogu un iesaistās zvejas
              darbībās šajā apgabalā, izmantojot vienu no šādiem zvejas rīkiem:
              a)    gruntstraļi un vadi (OTB, OTT, PTB, SDN, SSC, SPR) ar šādiem linuma acs
                    izmēriem:
                    i)     TR1 vienāds vai lielāks par 100 mm,
                    ii)    TR2 vienāds vai lielāks par 70 mm un mazāks par 100 mm,
                    iii)   TR3 vienāds vai lielāks par 16 mm un mazāks par 32 mm;
              b)    rāmja traļi (TBB) ar šādiem linuma acs izmēriem:
                    i)     BT1 vienāds vai lielāks par 120 mm,
                    ii)    BT2 vienāds vai lielāks par 80 mm un mazāks par 120 mm;
              c)    žaunu tīkli, iepinējtīkli (GN);
11309/16                                                               ILV/eca                  8
                                                DGB 2A                                        LV
 ---pagebreak---               d)     vairāksienu tīkli (GT);
              e)     āķu jedas (LL).
        2.    Neskarot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 II pielikumā noteikto maksimāli pieļaujamo
              kapacitāti, katram no šīs regulas 1. pantā minētajiem ģeogrāfiskajiem apgabaliem to
              kuģu kopējā zvejas kapacitāte, kas izteikta kW, kuriem ir izsniegtas zvejas atļaujas
              saskaņā ar šā panta 1. punktu, nepārsniedz to kuģu maksimālo zvejas kapacitāti, kuri
              2006. vai 2007. gadā ar vienu no 1. punktā minētajiem zvejas rīkiem zvejojuši
              attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā.
        3.    Katra dalībvalsts izveido un atjaunina to kuģu sarakstu, kam ir izsniegtas 1. punktā
              minētās zvejas atļaujas, un savā oficiālajā tīmekļa vietnē dara to pieejamu Komisijai
              un pārējām dalībvalstīm.
        ______________________
        *     Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (2009. gada 20. novembris), ar ko izveido
              Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības
              politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002,
              (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005,
              (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007,
              (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93,
              (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).";
9)      regulas III nodaļu svītro;
10)     regulas 30. un 31. pantu svītro;
11)     regulas I, II, III un IV pielikumu svītro.
11309/16                                                                 ILV/eca                    9
                                                DGB 2A                                          LV
 ---pagebreak---                                                 2. pants
Šī regula stājas spēkā ceturtajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2017. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
…,
Eiropas Parlamenta vārdā –                                   Padomes vārdā –
priekšsēdētājs                                               priekšsēdētājs
11309/16                                                                 ILV/eca                   10
                                                DGB 2A                                          LV