CELEX: 51975PC0490(08)
Language: da
Date: 1975-10-01
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM ET SYSTEM FOR TILSYN MED MARKEDERNE FOR GODSTRANSPORT MED JERNBANE, AD LANDEVEJ OG AD SEJLBARE VANDVEJE MELLEM MEDLEMSSTATERNE

5. 1. 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 1/37
                        Artikel 6                                                      Artikel 7
1.     Når et drejer sig om erhverv, der ikke om-              Medlemsstaterne udpeger inden for den i artikel 8
handles i artikel 5 i dette direktiv, og som i en med-         fastsatte frist de myndigheder eller organer, der er
lemsstat forudsætter besiddelsen af generel, kommer-           kompetente til at udstede de i artikel 3 omhandlede
ciel eller faglig viden, anerkender denne medlemsstat          dokumenter samt den i artikel 5, stk. 2, og i artikel 6,
som tilstrækkeligt bevis for denne viden en attest om          stk. 1, i dette direktiv omhandlede attest. De giver
faktisk udøvelse af det pågældende erhverv som                 straks de andre medlemsstater og Kommissionen
selvstændig eller som virksomhedsleder i en anden              meddelelse herom.
medlemsstat i 3 år, forudsat at dette erhverv ikke har
været bragt til ophør i over to år på attestens indle-
veringsdato. .                                                                         Artikel 8
2.     Som udøver af et erhverv som virksomhedsleder           1.    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foran-
i henhold til stk. 1 betragtes enhver person, der i en         staltninger for at efterkomme dette direktiv inden
virksomhed inden for den tilsvarende erhvervsgren              den 1. januar 1978 og underretter straks Kommissio-
har udøvet:                                                    nen herom.
a) enten en stilling som chef for en virksomhed eller          2.    Medlemsstaterne meddeler Kommissionen tek-
    for en filial                                              sten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de
                                                               udsender på det område, der er omfattet af dette di-
b) eller en stilling som stedfortræder for en industri-        rektiv.
     drivende eller for en chef for en virksomhed, hvis
     denne stilling medfører et ansvar svarende til det,
     der ligger hos den industridrivende eller den chef                                Artikel 9
    for en virksomhed, som vedkommende er sted-
     fortræder for.                                            Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
                                         Forslag til Rådets forordninger (EØF)
                 I. om prisdannelsen for international godstransport med jernbane
                II. om et system med vejledende tariffer for godstransport ad landevej mellem
                    medlemsstaterne
               III. om et system for tilsyn med markederne for godstransport med jernbane, ad
                    landevej og ad sejlbare vandveje mellem medlemsstaterne
                                (forelagt Rådet af Kommissionen    den 10. oktober 1975)
                                                            I
               Forslag til Rådets forordning (EØF) om prisdannelsen for international godstransport
                                                      med jernbane
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                        under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
 FÆLLESSKABER HAR —                                             tet,
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 75,           sociale Udvalg, og
 under henvisning til forslag fra Kommissionen,                 ud fra følgende betragtninger:
 ---pagebreak--- Nr. C 1/38                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 5. 1. 76
Markedsordningen for godstransport bør udarbejdes            indførelsen af direkte tariffer for godstransport mel-
 i henhold til reglerne for markedsøkonomi med hen-          lem medlemsstaterne kan dels styrke jernbanevirk-
 blik på at sikre en bedst mulig fordeling af ressour-       somhedernes konkurrencestilling og dels forøge
 cerne; dette begreb udvides til i særlig grad at omfat-     kundernes interesse for jernbanevirksomhedernes
 te ordningen for transportpriser og -vilkår, som ud-        tjenesteydelser;
 gør et væsentligt element i den fælles transportpolitik,
hvis indførelse er foreskrevet i traktaten;                  en styring af ordningen for transportpriser i retning
                                                             af reglerne for markedsøkonomi gør det kun muligt
                                                             at give tarifferne en vejledende funktion med henblik
                                                             på fastsættelsen af de priser, som jernbanevirksomhe-
 som følgelig henhører fastsættelsen af transportpriser      derne og deres kunder frit kan indgå aftale om;
 og -vilkår under selve transportvirksomhedernes frie
vilje og ikke under de offentlige myndigheder, der           inden for rammerne af en sådan ordning bør initiati-
pålægger obligatoriske tariffer;                             vet til indførelse af de direkte tariffer afhængigt af
                                                             markedssituationen og deres egne interesser udeluk-
                                                             kende tilhøre jernbanevirksomhederne;
 dette begreb bør gennemføres etapevis med udgangs-
punkt i den nuværende situation og indledningsvis            i det tilfælde, hvor forhandlingerne mellem jernbane-
 inden for international godstransport,                      selskaberne med henblik på indførelse eller ændring
                                                             af de direktre tariffer måtte støde på vanskeligheder,
                                                             forekommer en voldgiftsprocedure på fællesskabsplan
                                                             ikke desto mindre nødvendig;
gennemførelsen af dette begreb på jernbaneområdet
forudsætter princippet om kommerciel drift af den            for at muliggøre kontrol med overholdelsen af
 internationale trafik fra virksomhedernes side;             fællesskabsbestemmelserne bør Kommissionen og
                                                             medlemsstaterne kunne opnå meddelelse om de an-
                                                             vendte transportpriser —
derfor må jernbanevirksomhederne gennemføre lige-
vægt mellem indtægterne og byrderne ved samme
                                                             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
ydelser, denne forpligtelse udelukker imidlertid ikke
en justering af indtægterne inden for sektoren på
mellemlang sigt;
                                                                                    Artikel 1
                                                             Denne forordning finder anvendelse på godstrans-
en styring af ordningen for jernbanepriser i interna-        port i international trafik udført af følgende jernba-
tional trafik i retning af reglerne for markedsøkono-        nevirksomheder:
mi bør gøre det muligt for de pågældende virksomhe-
der at foretage en smidig tilpasning af priserne til         — Société Nationale des Chemins de fer Belges
omkostningerne og til markedets situation; af den                (SNCB)/Nationale Maatsohappij der Belgische
grund bør de offentlige myndigheders indgriben i                 Spoorwegen (NMBS)
transportprisernes dannelse ophæves med forbehold
af medlemsstaternes ret til at pålægge tarifmæssige          — Danske Statsbaner (DSB)
forpligtelser i overensstemmelse med Rådets forord-
ning (EØF) nr. 1191/69 af 26. juni 1969;                     — Deutsche Bundesibahn (DB)
                                                             — Société Nationale des Chemins de fer Franfais
                                                                 (SNCF)
det er herefter hensigtsmæssigt at tilpasse de nationa-
le lovgivningsmæssige eller administrative procedurer,       — Coras Iompair Eireann (CIE)
i hvilke der endnu fastsættes indgriben fra de offent-
lige myndigheders side i jernbanevirksomhedernes             — Azienda autonoma delle ferrovie dello Stato (FS)
prispolitik;
                                                             — Société Nationale des Chemins de fer Luxembour-
                                                                 geois (CFL)
de samlede' planlagte foranstaltninger kan i henhold        — Naamloze Vennootschap Nederlandse Spoorwe-
til den i artikel 9, stk. 1, i Rådets beslutning af 20.          gen (NS)
maj 1975 fastsatte målsætning bidrage til saneringen
af jernbanevirksomhederne inden for en aktivitets-           — British Railways Board (BRB)
sektor, der som følge af sine kendetegn i særlig grad
egner sig godt til kommerciel drift;                        — Northern Ireland Railways Company Ltd (NIR).
 ---pagebreak--- 5. 1. 76                                            D e Europæiske Fællesskabers T i d e n d e                                 N r . C 1/39
                                  Artikel 2                                                             Artikel   5
 1.       Jernbanevirksomhederne indfører på eget an-                    De direkte vejledende tariffer u d g ø r en orientering
 svar priser og vilkår for godstransport i international                 med henblik på fastsættelsen af de transportpriser,
trafik under overholdelse af deres forpligtelser i med-                  som jernbanevirksomhederne og brugerne frit k a n
f ø r af traktaterne om oprettelse af E Ø F og EKSF.                     indgå aftale om afhængigt af situationen p å m a r k e d e t
                                                                         og deres egen interesse.
2.        I overensstemmelse med den i bestemmelserne i
artikel 9, stk. 1, i Rådets beslutning af 20. m a j
 1975 (*) fastsatte målsætning sikrer jernbanevirksom-
hederne for den samlede godstransport i internatio-                                                     Artikel   6
nal trafik ligevægt mellem indtægterne og de tilsva-
rende byrder.                                                            De direkte tariffer indføres, ændres eller ophæves ved
                                                                         f o r h a n d l i n g mellem jernbanevirksomhederne. Disse
3.       Bestemmelserne i denne artikel berører ikke                     virksomheder sikrer offentliggørelsen af disse f o r a n -
medlemsstaternes ret til at pålægge tarifmæssige for-                    staltninger i deres tarifbulletin.
pligtelser i overensstemmelse med Rådets f o r o r d n i n g
 (EØF) nr. 1191/69 af 26. juni 1969 ( 2 ).
4.        Ved den i artikel 8 i Rådets beslutning af 20.                                                Artikel   7
m a j 1975 fastsatte afgivelse af oplysninger giver
jernbanevirksomheden ligeledes staten detaljerede                        1.        Såfremt de i artikel 6 nævnte forhandlinger ikke
oplysninger o m gennemførelsen af den i stk. 2 fast-                     fører til en aftale, forlægger en af de p å g æ l d e n d e
 satte forpligtelse.                                                     jernbanevirksomheder tvisten f o r Kommissionen.
                                                                         2.        Kommissionen t r æ f f e r inden f o r en frist på 1
                                                                         m å n e d fra modtagelsen af den i stk. 1 n æ v n t e medde-
                                  Artikel 3
                                                                         lelse og efter høring af det i artikel 6, stk. 1, litra a),
                                                                          i f o r o r d n i n g (EØF) nr        (3) nævnte udvalg beslut-
Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstalt-
                                                                         ning vedrørende d e p å g æ l d e n d e tarifforanstaltninger.
ninger til ophævelse af d e bestemmelser i deres natio-
                                                                         Den underretter de p å g æ l d e n d e jernbanevirksomhe-
 nale lovgivning, som er uforenelige m e d en k o m m e r -
                                                                         der om sin beslutning, meddeler den til medlemssta-
ciel drift af godstransporten i international trafik
                                                                         terne og offentliggør den i De Europæiske Fællesska-
med jernbane, særlig de bestemmelser, der tager sigte
                                                                         bers Tidende.
på de tilsynsførende myndigheders f o r u d g å e n d e eller
 efterfølgende godkendelse af transportpriserne og
                                                                         3.        Kommissionens beslutning bliver eksigibel efter
 -vilkårene.
                                                                         en frist p å 1 m å n e d f r a dens offentliggørelse, med-
                                                                         mindre en medlemsstat i mellemtiden forelægger
                                                                         spørgsmålet for Rådet. I dette tilfælde t r æ f f e r Rådet
                                  Artikel 4                              med kvalificeret flertal inden for en frist p å 1 m å n e d
                                                                         en beslutning, som det offentliggør i De Europæiske
 1.       Godstransporten mellem medlemsstaterne regu-                   Fællesskabers Tidende.
leres af en ordning med direkte vejledende tariffer,
som skal tage hensyn til kravene på de pågældende
m a r k e d e r samt jernbanevirksomhedernes egne inter-
esser.                                                                                                  Artikel   8
2.        De direkte tariffer indføres for godsforsendel-                1.        Jernbanevirksomhederne er forpligtet til at
ser, der transporteres på grundlag af den gennem-                        meddele Kommissionen samt på a n m o d n i n g med-
 gående f r a g t k o n t r a k t etableret i h e n h o l d til bestem-  lemsstaternes kompetente myndigheder alle oplysnin-
 melserne i Den internationale konvention o m gods-                      ger vedrørende de anvendte priser og vilkår inden
 transport med J e r n b a n e (CIM) på de linjer, der er                for godstransport mellem medlemsstaterne.
a n f ø r t i den i artikel 59 i den p å g æ l d e n d e konvention
o m h a n d l e d e liste.                                               2.        Kommissionen u d a r b e j d e r i nødvendigt o m f a n g
                                                                         et ensartet r a m m e p r o g r a m f o r disse meddelelser.
3.        De direkte tariffer indføres enten i f o r m af ge-
nerelle tariffer eller i f o r m af særtariffer. D e kan dif-            3.        De oplysninger, der indhentes i m e d f ø r af den-
ferentieres afhængigt af alle de kriterier, der bidrager                 ne forordning, er tjenestehemmeligheder.
til deres vejledende f u n k t i o n .
                                                                          i 1 ) Forordning vedrørende et system for tilsyn med mar-
 (!) EFT nr. L 152 af 12. 6. 1975, s. .3.                                       kederne for godstransport med jernbane, ad landevej
 (2) EFT nr. L 156 af 28. 6. 1969, s. 1.                                        og indre vandveje mellem medlemsstaterne.
 ---pagebreak--- Nr. C 1/40                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 5.1.76
                       Artikel 9                            te bestemmelser, der er nødvendige for gennemførel-
                                                            sen af denne forordning.
Medlemsstaterne bistår gensidigt hinanden samt
Kommissionen med henblik på gennemførelsen af
denne forordning.
                                                                                   Artikel 11
                      Artikel 10                             Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1978.
Medlemsstaterne udsteder i rette tid efter høring af         Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
Kommissionen de ved lov eller administrativt fastsat-       gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                                                         II
              Forslag til Rådets forordning (EØF) om et system med vejledende tariffer for gods-
                                   transport ad landevej mellem medlemsstaterne
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                      med henblik på at undgå alt for pludselige ændringer
FÆLLESSKABER HAR —                                           i de nuværende ordninger for transportpriser og -vil-
                                                             kår er det hensigtsmæssigt at gennemføre dette be-
                                                             greb gradvist og indledningsvist kun at anvende det
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det          på godstransport ad landevej mellem medlems-
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 75,         staterne;
                                                             for disse transporter bør overgangen fra den nuvæ-
under henvisning til forslag fra Kommissionen,               rende obligatoriske tarifordning til en ordning med
                                                             fri prisdannelse finde sted gennem indførelsen af et
                                                             system med vejledende tariffer;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
tet,                                                         i de vejledende tariffer bør der tages hensyn til om-
                                                             kostningerne ved de tilsvarende transportydelser, i
                                                             betragtning af deres rolle i transportvirksomhedernes
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og         drift;
sociale Udvalg, og
                                                             da de vejledende tariffer kun har orienterende værdi
                                                             kan udarbejdelsen af udkastene til tariffer overlades
ud fra følgende betragtninger:                               til de pågældende erhvervskredses initiativ;
                                                              for at opretholde en balance mellem ønsket om at
Markedsordningen for godstransport bør udarbejdes            beskytte samfundets interesser og nødvendigheden af
i henhold til reglerne for markedsøkonomi med hen-           at overdrage ansvaret for udarbejdelsen af tarifferne
blik på at sikre en bedst mulig fordeling af ressour-        til de pågældende erhvervskredse, bør udkastene til
cerne;                                                       vejledende tariffer forelægges Kommissionen til god-
                                                             kendelse med forbehold af en mulighed for voldgifts-
                                                             afgørelse fra Rådets side;
dette begreb udvides til ligeledes at omfatte ordnin-
gen for transportpriser og -vilkår, som udgør et             for at muliggøre kontrol af, at fællesskabsbestemmel-
væsentligt element i den fælles transportpolitik, hvis       serne overholdes, bør Kommissionen og medlemssta-
indførelse er foreskrevet i traktaten;                       terne kunne opnå meddelelse om de faktisk anvendte
                                                             transportpriser;
som følge heraf bør fastsættelsen af transportpriser         som overgangsordning er det hensigtsmæssigt at om-
og -vilkår udelukkende henhøre under transportvirk-           danne de obligatoriske tariffer, der er gældende den
somhedernes ansvar og ikke længere under de offent-          31. december 1976, til vejledende tariffer; for de
lige myndigheder, der pålægger obligatoriske tariffer;       transportforbindelser, hvor sådanne obligatoriske ta-
 ---pagebreak---   5. 1 . 7 6                                      De Europæiske Fællesskabers T i d e n d e                                       N r . C 1/41
  riffer ikke finder anvendelse på denne dato, er det                  kostningerne samt en rimelig fortjeneste for en velad-
  nødvendigt at give de pågældende faglige sammen-                     ministreret og rationelt drevet transportvirksomhed,
 slutninger tilstrækkelig frist til at u d a r b e j d e vejledende    der u d f ø r e r godstransport ad landevej.
  tariffer;
  af ø k o n o m i s k e og praktiske grunde kan visse f o r m e r                                          Artikel 5
 for transport ikke underkastes nogen tarifordning —
                                                                       1.        De faglige sammenslutninger for de virksom-
                                                                       heder i medlemsstaterne, der u d f ø r e r t r a n s p o r t ad
  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                                         landevej, udarbejder i fællesskab ved bilaterale eller
                                                                       multilaterale forhandlinger udkastene til vejledende
                                                                       tariffer. D e r å d f ø r e r sig vedrørende disse forslag med
                               Artikel  1                              brugernes repræsentative organisationer, h e r u n d e r
                                                                       t r a n s p o r t o m r å d e t s støtteerhverv samt arbejdstageror-
 Denne f o r o r d n i n g finder anvendelse på godstrans-             ganisationerne inden for t r a n s p o r t o m r å d e t .
 p o r t ad landevej for f r e m m e d regning mellem med-
 lemsstaterne i De europæiske Fællesskaber herunder                    2.        De faglige sammenslutninger for de virksom-
 varer h e n h ø r e n d e under traktaten o m oprettelse af           heder, der u d f ø r e r transport ad landevej, forelægger
 Det europæiske Kul- og Stålfællesskab selv om                         tarifudkastene for Kommissionen og f o r regeringerne
                                                                       i de pågældende medlemsstater.
 — transporten for så vidt angår en del af stræknin-
       gen finder sted i transit gennem et tredjeland,                3.         Medlemsstaterne udpeger de i stk. 1 og 2 om-
                                                                      handlede sammenslutninger.
 — eller det køretøj, hvori godset befordres, for så
       vidt angår en del af strækningen uden oml adni ng
       transporteres ad søvejen, med jernbane eller ad
       indre vandveje.                                                                                      Artikel 6
                                                                       1.        De vejledende tariffer godkendes på de i de føl-
                               Artikel  2                             gende bestemmelser fastsatte betingelser.
 1.      De i artikel 1 o m h a n d l e d e transporter reguleres      2.        Inden for en frist på 1 m å n e d f r a modtagelsen
 af et system med vejledende tariffer.                                af udkastene til vejledende tariffer t r æ f f e r Kommis-
                                                                      sionen efter høring af det i artikel 6, stk. 1, litra a), i
 2.         De vejledende tariffer u d g ø r retningslinjer for       f o r o r d n i n g (EØF) nr. . . . ( J ) nævnte udvalg en beslut-
 fastsættelsen af de transportpriser, som brugerne og                 ning vedrørende godkendelse af disse tarifudkast,
 transportvirksomhederne frit kan indgå aftale om                     som den offentliggør i De Europæiske Fællesskabers
 afhængigt af situationen på markedet og deres egne                   Tidende.
interesser.
                                                                      3.         Kommissionens beslutning bliver eksigibel efter
                                                                      en frist på 1 m å n e d f r a offentliggørelsen, m e d m i n d r e
                              Artikel  3                              en medlemsstat i mellemtiden forelægger spørgsmålet
                                                                      for Rådet. I dette tilfælde træffer Rådet med kvalifi-
 1.      Systemet med vejledende tariffer omfat t er bila-            ceret flertal inden for en frist på 1 m å n e d en beslut-
terale eller multilaterale tariffer.                                  ning, som det offentliggør i De Europæiske                       Fælles-
                                                                      skabers Tidende.
2.       De vejledende tariffer indføres enten i f o r m af
generelle tariffer eller i f o r m af særtariffer. D e kan           4.         Så snart beslutningen om godkendelse af u d k a -
differentieres afhængigt af alle de kriterier, der bidra-            stene bliver eksigibel sikrer de p å g æ l d e n d e medlems-
ger til deres vejledende f u n k t i o n .                           staters regeringer offentliggørelsen af de godkendte
                                                                     tariffer.
3.       Tarifferne o m f at t er fragtrater samt alle de øvri-
ge regler, der er nødvendige for beregningen af trans-
portprisen (selve transportprisen og ekstraomkost-                                                         Artikel  7
ninger).
                                                                     1.         Den i .artikel 5 og 6 fastsatte p r o c e d u r e finder
                                                                     ligeledes anvendelse p å ændringer af de vejledende
                              Artikel  4
                                                                     tariffer.
De vejledende tariffer udarbejdes således, at de fører                (*) Rådet forordning vedrørende et system for tilsyn med
til anvendelse af transportpriser, der d æ k k e r omkost-                   markederne for godstransport med jernbane, ad lande-
ningerne for tilsvarende ydelser, herunder handelsom-                        vej og indre vandveje mellem medlemsstaterne.
 ---pagebreak--- Nr. C 1/42                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    5. 1. 76
2.      Den i stk. 1 nævnte procedure finder imidlertid       fastsatte betingelser, omdannes de obligatoriske gaf-
ikke anvendelse på mindre væsentlige ændringer, som           feltariffer, der finder anvendelse på godstransport ad
offentliggøres i tarifmeddelelserne fra transportvirk-        landevej mellem medlemsstaterne, og som er i kraft
somhedernes faglige sammenslutninger efter samråd             den 31. december 1976 i medfør af forordning (EØF)
med brugernes repræsentative organisationer, herun-           nr. 1174/68 (2), senest ændret ved forordning (EØF)
der transportområdets støtteerhverv og arbejdstager-          nr. . . . , fra den 1. januar 1977 til vejledende tariffer i
organisationerne inden for transportområdet.                  henhold til nærværende forordning. De øvre grænser i
                                                              disse tariffer udgør fra denne dato fragtraterne i hen-
Vilkårene og de nærmere bestemmelser for den for-             hold til artikel 3, stk. 3.
enklede procedure fastsættes af Kommissionen efter
udtalelse fra de i artikel 6, stk. 1, litra a) og b) i for-
                                                              2.      For de godstransporter ad landevej, for hvilke
ordning (EØF) nr. . . . (*) nævnte udvalg inden for en
                                                              der ikke har været udarbejdet obligatoriske gaffelta-
frist på 6 måneder fra denne forordnings ikraft-
                                                              riffer i overensstemmelse med forordning (EØF) nr.
 træden.
                                                              1174/68, offentliggøres de vejledende tariffer senest
                                                              den 31. december 1977. Med henblik herpå indledes
                                                              de i artikel 5 omhandlede forhandlinger straks ved
                        Artikel 8                             denne forordnings ikrafttræden. Såfremt der ikke op-
                                                              nås enighed inden den 30. september 1977, forelæg-
Såfremt forhandlingerne med henblik på udarbejdel-            ges tvisterne for Kommissionen på de i henhold til
 se eller ændring af de vejlende tariffer ikke fører til      artikel 8 fastsatte betingelser.
 en aftale, forelægger de pågældende organisationer
 tvisten for Kommissionen. I dette tilfælde træffes be-
 slutningen vedrørende denne frist i henhold til en
procedure svarende til den, der er fastsat i artikel 6.                                 Artikel 12
                                                               1.      Medlemsstaterne udsteder i rette tid og efter
                                                               høring af Kommissionen de ved lov eller administra-
                        Artikel 9
                                                               tivt fastsatte bestemmelser, der er nødvendige for
                                                              gennemførelsen af denne forordning.
 1.     Transportvirksomhederne er forpligtet til at
 meddele Kommissionen samt på anmodning med-
 lemsstaternes kompetente myndigheder alle oplysnin-           2.      Efter anmodning fra en medlemsstat eller på
 ger vedrørende de priser, der anvendes inden for in-          eget initiativ konsulterer Kommissionen medlemssta-
 ternational godstransport ad landevej.                        terne vedrørende forslagene til de i stk. 1 nævnte be-
                                                               stemmelser.
 2.     Kommissionen udarbejder i nødvendigt omfang
 et ensartet rammeprogram for disse meddelelser.               3.      Medlemsstaterne bistår gensidigt hinanden samt
                                                               Kommissionen med henblik på gennemførelsen af
 3.     De oplysninger, der indhentes i medfør af den-         denne forordning.
 ne forordning, er tjenestehemmeligheder.
                                                                                         Artikel 13
                        Artikel 10
                                                               Følgende transporter er ikke underkastet nogen tarif-
  Kommissionen udarbejder hver år til den 1. decem-            ordning:
  ber og efter høring af de i artikel 6, stk. 1, litra a) og
  b), i forordning (EØF) nr. . . . (*) nævnte udvalg en        — transport af varer fra en afsender til en og samme
  beretning om udviklingen i transportpriserne og vil-              modtager, når totalvægten er under 5 t,
  kårene inden for transport ad landevej mellem med-
  lemsstaterne.                                                — godstransport, hvis samlede strækning er under
                                                                    50 kilometer,
                                                               — transport af de i bilaget til denne forordning an-
                        Artikel 11                                  førte varer,
  1.    Som overgangsforanstaltning indtil udarbejdel-          — transport af levende dyr,
  sen af de vejledende tariffer på de i denne forordning
                                                                — transport, der kræver anvendelse af særlige mid-
  (x) Rådets forordning vedrørende et system for tilsyn             ler for så vidt angår transportmateriel eller trafik.
      med markederne for godstransport med jernbane, ad
      landevej og indre vandveje mellem medlemsstaterne.        (2) EFT nr. L 194 af 6. 8. 1968, s. 1.
 ---pagebreak--- 5 . 1 . 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 1/43
                         Artikel 14                                                     Artikel 15
                                                                 Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1977.
Bestemmelserne i denne forordning påvirker ikke de
forpligtelser, der følger af traktaten o m oprettelse af         Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
Det europæiske Kul- og Stålfællesskab.                           gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                                                          BILAG
              Godstransport, der ikke er underkastet nogen tarifordning i medfør af artikel 13 i forordningen
              — Lejlighedsvis transport af gods til og fra lufthavne i tilfælde af omdirigering af flyvninger;
              — transport af bagage i påhængsvogne til køretøjer, der er bestemt til personbefordring, og
                 transport af bagage med køretøjer af enhver art til og fra lufthavne;
              — transport af postforsendelser;
              — transport af beskadigede køretøjer;
              — transport af affald og fækalier;
              — transport af døde dyr til destruktion;
              — transport af bier og fiskeyngel;
              — transport af kunstgenstande og kunstværker med henblik på udstilling eller handel;
              — lejlighedsvis transport af genstande og materiel udelukkende bestemt til reklame eller
                 information;
              — transport af flyttegods foretaget af virksomheder specielt udstyret til dette formål hvad
                 angår personale og materiel;
              — transport af materiel, rekvisitter og dyr til eller fra teater-, musik-, films-, sports- og
                 cirkusarrangementer, udstillinger eller markeder, samt transport med henblik på radio-,
                 films- eller fjernsynsoptageiser;
              — transport af guld, sølv, platin, kontante beløb, valuta og værdigenstande, stempelmærker,
                 dokumenter, ædelstene eller naturperler;
              — transport af nødvendige genstande til medicinsk behandling i tilfælde af nødhjælp særlig
                 i, tilfælde af naturkatastrofer;
              — transport af reservedele til søgående skibe.
 ---pagebreak--- Nr. C 1/44                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     5. 1. 76
                                                                       III
                    Forslag til Rådets forordning (EØF) om et system for tilsyn med markederne for
                    godstransport med jernbane, ad landevej og ad sejlbare vandveje mellem medlems-
                                                                    staterne
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                    net med transportmarkedet, vil denne m o d t a g e aktiv
FÆLLESSKABER HAR —                                                          hjælp f r a erhvervskredsenes, brugernes og transport-
                                                                            arbejdernes faglige organisationers side, ligesom f r a
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                           de nationale myndigheder. D e r f o r synes det nødven-
europæiske ø k o n o m i s k e Fællesskab, særlig artikel 75,
                                                                           digt at oprette de rådgivende udvalg under Kommis-
                                                                            sionen, sammensat af repræsentanter for transport-
under henvisning til forslag f r a Kommissionen,                           virksomhederne, brugerne transportsektorens støt-
                                                                           teerhverv, transportarbejdernes faglige organisationer
                                                                           og de nationale regeringer —
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
tet,
                                                                            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
sociale Udvalg, og
                                                                                                     Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:
                                                                            1.    For at tillade at markederne for godstransport
For at tillade, at markederne for godstransport med                        med jernbane, ad landevej og ad sejlbare vandveje
jernbane, ad landevej og ad sejlbare vandveje mellem                       mellem medlemsstaterne fungerer bedst muligt opret-
medlemsstaterne fungerer bedst muligt, b ø r der ind-                      tes et system for tilsyn med disse markeder.
føres et p e r m a n e n t system for tilsyn med m a r k e d e r n e
med henblik på at indhente og gøre brug af alt mate-                        2.    Tilsynssystemet skal indebære:
riale og alle oplysninger, der foreligger vedrørende
situationen på markederne, samt med henblik p å at                         — analyse af m a r k e d e r n e ;
k u n n e forudse de udviklingstendenser p å kort og
mellemlang sigt, der gælder u d b u d og efterspørgsel                     — udarbejdelse af prognoser vedrørende udviklingen
på t r a n s p o r t o m r å d e t . Dette system vil være en af                på kort og mellemlang sigt af transportbehovene
grundpillerne i markedsordningen for transport og                               og transportkapaciteten.
skal derfor indføres på fællesskabsplan med deltagel-
se af de nationale myndigheder samt af erhvervsorga-
                                                                           Administrationen af dette system er overdraget til
nisationerne og transportarbejdernes faglige organi-
                                                                           Kommissionen, som bistås af de konsultative udvalg,
sationer; dette skal muliggøre en orientering om
                                                                           i henhold til artikel 6.
situationen på m a r k e d e r n e og en bestemmelse af, i
hvilken retning den udvikler sig, samt en sammen-
fatning af de indsamlede oplysninger i prognoser ved-
rørende udviklingen p å k o r t og mellemlang sigt af                                                Artikel 2
transportbehovene og transportkapaciteten; disse
prognoser skal tjene som u d g a n g s p u n k t for virksom-               1.    Analysen af m a r k e d e r n e indebærer en vurdering
hedernes beslutninger o m investering og for de kom-                        af situationen på t r a n s p o r t m a r k e d e r n e og disses ud-
petente instansers p e r m a n e n t e tilsyn med markederne;               viklingstendenser ved h j æ l p af en r æ k k e indikatorer,
                                                                            der især vedrører:
et sådant tilsynssystem forudsætter, at m a n foretager
undersøgelser ved stikprøver på markedet eller på                          — forholdet mellem            efterspørgsel             og udbud     på
særlige m a r k e d s o m r å d e r ;                                           transportområdet,
                                                                            — transportvirksomhedernes ø k o n o m i s k e situation,
med hensyn til gennemførelsen af de opgaver, som
bliver tildelt Kommissionen i forbindelse med tilsy-                       — beskæftigelsesniveauet.
 ---pagebreak--- 5 . 1 . 76                                               De Europæiske Fællesskabers T i d e n d e                                        N r . C 1/45
Til dette f o r m å l skal man især tage hensyn til: :                        Disse prognoser ajourføres hvert år; i p å k o m m e n d e
                                                                              tilfælde afpasses de efter den faktiske situation på
— de anvendte transportprisers niveau,                                        markederne, idet der i den forbindelse tages hensyn
                                                                              til resultaterne af den i artikel 2 o m h a n d l e d e analyse.
— den gennemsnitlige udnyttelsesgrad af transport-
       kapaciteten,
                                                                                                                 Artikel 4
— antallet af indstillinger af driften eller konkurser
       inden for transportvirksomhederne,
                                                                              1.      Ved udførelsen af de opgaver, som er pålagt
— antallet af          arbejdsløse inden              for transportsek-       den i m e d f ø r af artikel 2 og 3 kan Kommissionen fo-
       toren.                                                                 retage eller a n m o d e medlemsstaterne om, at der fore-
                                                                              tages undersøgelser ved stikprøver p å særlige marke-
2.        Kommissionen udarbejder årligt en r a p p o r t o m                 der eller m a r k e d s o m r å d e r efter et p r o g r a m , som den
situationen på t r a n s p o r t m a r k e d e r n e og o m udvik-            har u d a r b e j d e t efter at have r å d f ø r t sig med de i arti-
lingstendenserne på disse. Denne r a p p o r t u d a r b e j -                kel 6, stk. 1, o m h a n d l e d e udvalg.
des første gang den                            ( 1 ).
                                                                              2.      D e i henhold til artikel 4, stk. 1, indhentede
                                                                              oplysninger kan kun anvendes til det formål, hvortil
                              Artikel 3                                       de er blevet begæret.
1.        Prognosen for transportbehov og kapacitet på                        3.      Det er ikke tilladt Kommissionen eller dens tje-
kort og mellemlang sigt skal indeholde:                                       nestemænd og øvrige ansatte i f o r m af individuelle
                                                                              meddelelser — at videregive oplysninger, som de har
— behovene for godstransport mellem medlemssta-                               indhentet i m e d f ø r af denne forordning, og som iføl-
       terne, opdelt efter t r a n s p o r t f o r m e r ;                    ge deres natur omfattes af tavshedspligt.
— udvidelsen af kapaciteten for transport ad lande-
       vej, med jernbane og ad sejlbare vandveje.
                                                                                                                  Artikel 5
Til dette f o r m å l skal man især tage hensyn til:
                                                                               1.      D e i artikel 2, stk. 2, og artikel 3, stk. 2, o m -
 — de retningslinjer, der er indeholdt i p r o g r a m m e t
                                                                              handlede r a p p o r t e r udarbejdes af Kommissionen, ef-
       for den ø k o n o m i s k e politik på mellemlang sigt,
                                                                               ter at denne h a r r å d f ø r t sig med de i artikel 6, stk. 1,
       samt de undersøgelser vedrørende den fremtidige
                                                                               o m h a n d l e d e udvalg.
       udvikling, som foretages i overensstemmelse med
       Rådets afgørelse af 18. februar 1974 om nedsæt-
       telse af et udvalg for ø k o n o m i s k politik ( 2 );                 2.      R a p p o r t e r n e stilles til rådighed for:
— de retningslinjer og p r o g r a m m e r , som er fastsat in-                — Fællesskabets andre institutioner,
        den for r a m m e n af Fællesskabets regionalpolitik
        i overensstemmelse med Rådets f o r o r d n i n g af                   — medlemsstaternes regeringer,
        18. marts 1975 om oprettelse af en europæisk
        f o n d for regionaludvikling ( 3 ),                                   — de rådgivende transportudvalg, der er oprettet i
                                                                                    m e d f ø r af art. 83 i traktaten.
— den forventede efterspørgsel p å t r a n s p o r t o m r å d e t
        under hensyntagen til industri- og landbrugspro-
        duktionens udvikling og de strukturelle ændringer
        i efterspørgselen,                                                                                        Artikel 6
 — udviklingen af infrastrukturerne inden for trans-
                                                                               1.      Kommissionen opretter, med henblik p å at få
        portsektoren og disses udnyttelsesgrad.
                                                                               bistand ved gennemførelsen af de opgaver, der er
 2.        De i stk. 1 o m h a n d l e d e prognoser udarbejdes i              blevet den pålagt i m e d f ø r af denne forordning.
 f o r m af årlige rapporter, den første r a p p o r t vil fore-
 ligge den 1. januar                   ( 1 ). Disse r a p p o r t e r vil in-   a)  et rådgivende udvalg s a m m e n s a t af repræsentan-
 deholde prognoser for de k o m m e n d e 5 år.                                     ter for transportvirksomhederne, brugerne, trans-
                                                                                    portsektorens støtteerhverv og transportarbejder-
 (*) Der foreslås en frist på et år efter at de rådgivende                          nes faglige organisationer.
       udvalg er blevet nedsat.
 (2) EFT nr. L 63 af 5. 3. 1974.                                               b)   et rådgivende udvalg sammensat af repræsentan-
 (®) E F T nr. L 73, af 21. 3. 1975.                                                ter for medlemsstaterne.
 ---pagebreak--- Nr. C 1/46                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                5.1. 76
2.    De i stk. 1, omhandlede udvalg afgiver — på           missionen vedtager medlemsstaterne de nødvendige
begæring af Kommissionen eller på eget initiativ —          administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser
til Kommissionen udtalelser om alle problemer i for-        med henblik på denne forordnings gennemførelse.
bindelse med den måde, hvorpå markederne for gods-          Disse bestemmelser vedrører bl.a. organisationen,
transport med jernbane, ad landevej og ad sejlbare          fremgangsmåden og kontrolmidlerne såvel som de
vandveje mellem medlemsstaterne fungerer.                   sanktioner, der gælder for overtrædelser, samt de for-
                                                            anstaltninger, som er nødvendige, for at Kommissio-
                                                            nen kan fuldbyrde de opgaver, som er pålagt den i
                        Artikel 7                           medfør af denne forordning.
Inden seks måneder efter at denne ordning er trådt i
kraft fastsætter Kommissionen de gennemførelsesfor-         2.    De kompetente myndigheder i medlemsstaterne
anstaltninger, som vedrører:                                skal yde Kommissionen al den assistance, der er nød-
                                                            vendig for at gennemføre de opgaver, der er tildelt
— form, indhold og øvrige enkeltheder vedrørende            den i kraft af denne forordning.
    det i artikel 2 omhandlede analysesystem, særlig
    for så vidt angår indikatorerne;
— de i artikel 6, stk. 1, omhandlede rådgivende ud-                                Artikel 9
    valg.
                                                            Denne forordning træder i kraft den
                        Artikel 8
1.    Inden seks måneder efter at denne forordning          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
er trådt i kraft og efter at have rådført sig med Kom-      gælder umiddelbart i hver medlemsstat.