CELEX: 31976D0959
Language: it
Date: 1976-12-06 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 6 dicembre 1976, relativa alla fornitura d'urgenza di butteroil alla Repubblica del Mali a titolo di aiuto alimentare

31 . 12 . 76                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 364 / 55
                                                    DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                                del 6 dicembre 1976
                   relativa alla fornitura d'urgenza di butteroil alla Repubblica del Mali a titolo di aiuto alimentare
                                                 (Il testo in lingua olandese è il solo facente fede)
                                                                   ( 76/ 959/ CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                        considerando che le misure previste dalla presente deci­
                                                                                sione sono conformi al parere del comitato di gestione per
                                                                                 il latte e i prodotti lattiero-caseari ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea ,
                                                                                HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
 visto il regolamento ( CEE ) n. 804/68 del Consiglio, del 27
  giugno 1968 , relativo all' organizzazione comune dei mer­                                                  Articolo 1
  cati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ( T ),
  modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .                              Conformemente al disposto dei regolamenti ( CEE)
  559/ 76 ( 2 ), in particolare l' articolo 6 , paragrafo 7, e l'arti­          n . 1541 /75 e ( CEE ) n . 1542/ 75 , viene fornita alla
  colo 28 ,                                                                     Repubblica del Mali una partita di 100 tonnellate di
                                                                                butteroil .
 considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1542/75 del
 Consiglio, del 16 giugno 1975 , relativo alla fornitura di                                                  Articolo 2
 grassi del latte , nel quadro del programma di aiuto ali­
 mentare per il 1975 , ad alcuni paesi in via di sviluppo ed                    1.      Il burro necessario alla fabbricazione del butteroil è
 organismi internazionali ( 3 ), prevede una riserva di 4 550
 tonnellate di butteroil ; che il regolamento ( CEE ) n .                       prelevato presso l'organismo d'intervento olandese.
  1822 /76 del Consiglio , del 20 luglio 1976 , relativo alla
 fornitura di butteroil alla Repubblica del Mali, a titolo di                  2.       Il butteroil risponde, per quanto riguarda la qualità
 aiuto alimentare, nel quadro del regolamento (CEE) n .                         e l' imballaggio , alle condizioni fissate nell' allegato del
  1542 / 75 ( 4), assegna 100 tonnellate di questa riserva alla                 regolamento (CEE ) n . 2247/75 della Commissione, del
 Repubblica del Mali ; che tale paese ha chiesto la fornitura                   29 agosto 1975 , relativo alle condizioni delle gare per le
 di detto quantitativo ;                                                        spese di fabbricazione e di fornitura di butteroil a titolo di
                                                                                aiuto alimentare a taluni paesi in via di sviluppo ed al Pro­
                                                                                gramma alimentare mondiale ( 6), modificato da ultimo
                                                                               dal regolamento ( CEE ) n . 2212/ 76 ( 7).
 considerando che , ai sensi dell'articolo 5 del regolamento
 ( CEE ) n . 1541 /75 del Consiglio , del 16 giugno 1975 , che                 Esso deve essere condizionato unicamente in scatole di
 fissa le norme generali relative alla fornitura di grassi del
                                                                               5 chilogrammi .
 latte, nel quadro del programma di aiuto alimentare per il
 1975 , ad alcuni paesi in via di sviluppo ed organismi in­                    3.       Per quanto concerne le iscrizioni sull'imballaggio, la
 ternazionali ( 5 ), dispone, per determinare le spese di forni­                dicitura di cui al capitolo II, punto 2 , lettera b ), dell' alle­
tura, il ricorso ad una procedura di gara, salvo casi ecce­
                                                                                gato citato al paragrafo precedente è redatta come segue :
 zionali per i quali si può ricorrere a una procedura di trat­
tativa privata ;                                                                « Butteroil / Don de la Communauté économique euro­
                                                                               péenne à la république du Mali / Destiné à la vente ».
 considerando che, dato il carattere d'urgenza della forni­
tura, s' impone il ricorso alla trattativa privata ;
                                                                                                             Articolo 3
(')  GU  n.  L  148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13.
( 2) GU   n. L  67 del 15 . 3 . 1976 , pag. 9 .                                1.      La consegna si effettua franco destinazione Bamako .
( 3) GU   n. L  157 del 19 . 6 . 1975 , pag. 6 .
( 4) GU   n. L  203 del 29 . 7 . 1976 , pag. 1 .                               ( 6) GU n . L 229 del 30. 8 . 1975 , pag. 60 .
( 5) GU   n. L  157 del 19 . 6 . 1975 , pag. 4 .                               ( 7) GU n . L 249 dell' I 1 . 9 . 1976, pag. 5 .
 ---pagebreak--- N. L 364/56                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   31 . 12 . 76
2.    L' imbarco ha luogo il più presto possibile e non oltre                                Articolo 5
il 31 dicembre 1976 .
                                                                    Il governo olandese comunica quanto prima al beneficia­
3.    La consegna « franco destinazione » si considera ef­          rio la data di caricamento, dei mezzi di trasporto impie­
fettuata nel momento in cui la merce è effettivamente               gati per spedire la merce al luogo di destinazione, nonché
giunta nel luogo di destinazione ed è stata scaricata.              la quantità e la qualità della merce rilevate sia all'imbarco
                                                                    che nel porto di sbarco .
4.    Il paese destinatario sostiene tutte le spese successive
alla consegna, comprese quelle di ricevimento ed even­              L'impresa incaricata della consegna comunica al benefi­
tualmente di trasbordo della merce.                                 ciario la data probabile di arrivo della merce al luogo di
                                                                    destinazione, almeno due giorni liberi prima di tale data.
5.    Le eventuali spese per ritardi nella presa in consegna
della merce, imputabili al paese destinatario, vengono
rimborsate dall'organismo d'intervento interessato, die­
tro presentazione di documenti giustificativi , e sono a ca­
                                                                                             Articolo 6
rico della Comunità, senza pregiudizio di successivo rim­
borso da parte del paese beneficiario.
                                                                    Al butteroil oggetto della presente decisione non si applica
6 . Il consegnatario designato dal paese beneficiario, al           né restituzione né importo compensativo (monetario o
momento della consegna, rilascia un certificato di presa in          adesione ).
consegna .
                                                                                             Articolo 7
                         Articolo 4
 1.    L'importo che copre le spese di fornitura, dal depo­          Il Regno dei Paesi Bassi è destinatario della presente
                                                                     decisione .
sito dell'organismo d'intervento sino alla fase di cui all'ar­
ticolo 3 , paragrafo 1 , viene determinato dall'organismo
d'intervento interessato mediante procedura di trattativa            Fatto a Bruxelles, il 6 dicembre 1976 .
privata alle condizioni meno onerose.
                                                                                                 Ver la Commissione
2.     L'organismo d' intervento trasmette immediata­                                               P. J. LARDINOIS
 mente alla Commissione un duplicato del contratto o dei
 contratti conclusi mediante trattativa privata.                                             Membro della Commissione