CELEX: 51991PC0532(03)
Language: el
Date: 1991-12-12
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 358/79 σχετικά με τους αφρώδεις οίνους που παράγονται στην Κοινότητα

Αριθ. C 17/6                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                       23 . 1 . 92
               Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 358/79
                        του Συμβουλίου σχετικά με τους αφρώδεις οίνους που παράγονται στην Κοινότητα
                                                         (92/C 17/05)
                                                     COM(91) 532 τελικό
               (ΥποβΑήθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της σννθήκης ΕΟΚστις
                                                      13 Δεκεμβρίου 1991)
Τα άρθρα τροποποιούνται ως εξής :                                            όντων προσθήκης των προερχόμενων από την
                                                                             καθορισμένη περιοχή. H Επιτροπή μπορεί ωστόσο,
«Αρθρο 1                                                                     σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 83 του
                                                                             κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, να εξουσιοδοτεί
O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 358/79 τροποποιείται ως εξής :                      ένα κράτος μέλος να επιτρέπει, σε εξαιρετικές περι­
                                                                             πτώσεις, την προσθήκη τέτοιων προϊόντων σε
1 . Στο άρθρο 12, οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται                      ποσοστά μεγαλύτερα από 10 ο/ο και μέχρι 15 ο/ο.
    από το ακόλουθο κείμενο :
                                                                      β) η παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από
    3 . H Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο πριν από την                  το ακόλουθο κείμενο :
    1η Απριλίου 1991 , υπό το φως της αποκτηθείσας πείρας,
    έκθεση σχετικά με τις μέγιστες περιεκτικότητες σε θειικό             Αφορούν κυρίως την οροθέτηση των περιοχών άμεσης
    ανυδρίτη, συνοδευόμενη, ενδεχομένως, από προτάσεις επί               γειτνίασης μιας καθορισμένης περιοχής, λαμβανο­
    των οποίων το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειο­                  μένων κυρίως υπόψη της γεωγραφικής θέσεως και των
    ψηφία πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 1991 και σύμφωνα                   διοικητικών δομών.
    με τη διαδικασία του άρθρου 43 παράγραφος 2 της συν­
    θήκης.                                                        3 . Στο άρθρο 16, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το
                                                                      ακόλουθο κείμενο :
    4. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου
    θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται              4. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου
    στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 .                  θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
                                                                      στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 .
2. Στο άρθρο 14α :
                                                                  4. Στο άρθρο 18 :
    α) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
       κείμενο :                                                      α) η παράγραφος 1 , πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από
                                                                         το ακόλουθο κείμενο :
       2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 πρώτη περί­
       πτωση, προκειμένου για μια παραδοσιακή πρακτική η                 1 . Οι αφρώδεις οίνοι ποιότητας αρωματικού τύπου
       οποία διέπεται από ιδιαίτερες διατάξεις του παρα­                 δύνανται να παρασκευασθούν χρησιμοποιώντας, για
       γωγού κράτους μέλους, το κράτος αυτό το αργότερο                  τη σύσταση της cuvée, αποκλειστικά γλεύκη στα­
       μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1995 μπορεί να επιτρέψει —                φυλών ή γλεύκη σταφυλών που έχουν υποστεί μερική
       εκδίδοντας ρητές εξουσιοδοτήσεις και με την επιφύ­                ζύμωση που προέρχονται από ποικιλίες αμπέλου των
       λαξη της διενέργειας κατάλληλου ελέγχου — όπως,                   οποίων o κατάλογος εμφαίνεται στο παράρτημα.
       για την παραγωγή ενός vqprd, το βασικό προϊόν του                 Ισχύει το ίδιο για τους vmqprd αρωματικού τύπου,
       εν λόγω οίνου βελτιώνεται διά προσθήκης ενός ή                    εφόσον οι ποικιλίες αυτές αναγνωρίζονται κατάλ­
       περισσοτέρων αμπελοοινικών προϊόντων μη προερχό­                  ληλες για την παραγωγή vqprd σε καθορισμένη
       μενων από την καθορισμένη περιοχή της οποίας φέρει                περιοχή της οποίας οι vqprd φέρουν το όνομα.
       το όνομα, υπό τον όρο ότι :
                                                                      β) οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται από το ακό­
       — αυτού του τύπου τα αμπελοοινικά προϊόντα προ­                   λουθο κείμενο :
           σθήκης που παράγονται στην εν λόγω καθορι­
           σμένη περιοχή δεν έχουν τα ίδια χαρακτηριστικά                3 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγρα­
           με αντίστοιχα προϊόντα που δεν παράγονται σ'                  φος 2 πρώτο εδάφιο, οι αφρώδεις οίνοι ποιότητας
           αυτήν,                                                        αρωματικού τύπου και οι vmqprd αρωματικού τύπου,
                                                                         έχουν υπερπίεση όχι κατώτερη από 3 bar, όταν διατη­
       — η εν λόγω βελτίωση είναι σύμφωνη με τις οινολο­                 ρούνται στη θερμοκρασία των 20° C, εντός κλειστών
           γικές κατεργασίες και τους ορισμούς του κανονι­               δοχείων.
           σμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87,
                                                                         4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17, η διάρκεια
       — o συνολικός όγκος των αμπελοοινικών προϊόντων                   της διαδικασίας επεξεργασίας των αφρωδών οίνων ποι­
           προσθήκης των μη προερχόμενων από την εν λόγω                 ότητας αρωματικού τύπου και των vmqprd αρωμα­
           καθορισμένη περιοχή δεν υπερβαίνει το 1 0 ο/ο του             τικού τύπου δεν δύναται να είναι μικρότερη από ένα
           συνολικού όγκου των χρησιμοποιουμένων προϊ­                   μήνα.
 ---pagebreak---  23 . 1 . 92                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 17/7
 5 . Το άρθρο 22 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :             Gewürztraminer
                                                                      Giro N
     Οι αφρώδεις οίνοι κάθε κατηγορίας που αναφέρονται
     στο άρθρο 1 , οι οποίοι ανταποκρίνονται στις διατάξεις           (Glykerithra)
     του παρόντος κανονισμού ή στις διατάξεις του κανονι­             Huxelrebe
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 358/79 που ίσχυαν κατά τη στιγμή της            Macabeu
     επεξεργασίας τους Kat των οποίων οι όροι επεξεργασίας            Toutes les malvoisies
     ή ορισμένα αναλυτικά χαρακτηριστικά δεν ανταποκρίνο­             Mauzac blanc et rosé
     νται πλέον στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού,
     κατόπιν της τροποποιήσεως που επήλθε στον εν λόγω                Monica N
     κανονισμό, μπορούν να κρατούνται με σκοπό την                    (Moschofilero)
     πώληση, να τίθενται σε κυκλοφορία και να εξάγονται               Müller-Thurgau
     μέχρις εξαντλήσεως των αποθεμάτων.                               Tous les muscats
                                                                      Parellada
 6. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κεί­
     μενο :                                                           Perle
     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                                                        Picpoul
                                                                      Poulsard
     Κατάλογος των ποικιλιών αμπέλου από τις οποίες λαμ­              Prosecco
     βάνονται οι αφρώδεις οίνοι ποιότητας αρωματικού τύπου
                                                                      (Roditis)
     και οι vmqprd αρωματικού τύπου :
                                                                      Scheurebe .
     Aleatico N
     (Assyrtico)                                                   Άρθρο 2
     Bourboulenc
     Brachetto Ν                                                  O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
     Clairette                                                    τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
                                                                  παϊκών Κοινοτήτων.
     Colombard
     Freisa Ν
                                                                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
     Gamay                                                        μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.»
                 Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου περί πέμπτης τροποποιήσεως του κανονι­
                 σμού (ΕΟΚ) αριθ. 3309/85 σχετικά με τη θέσπιση των γενικών κανόνων για την περιγραφή και την
                               παρουσίαση των αφρωδών οίνων και των αεριούχων αφρωδών οίνων
                                                         (92/C 17/06)
                                                      COM(91) 532 τελικό
                 (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ στις
                                                      13 Αεκεμβρίου 1991)
Τα άρθρα τροποποιούνται ως εξής :                                 2. Στο άρθρο 5 παράγραφος 3 :
                                                                     α) στο πρώτο εδάφιο, το κείμενο της τρίτης περίπτωσης
«Άρθρο 1                                                                 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
                                                                         — "extra dry", "extra trocken" ή "extra seco" :
O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3309/85 τροποποιείται ως εξής :
                                                                             εφόσον η περιεκτικότητα σε υπολειμματικά
1 . Το άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακό­                     σάκχαρα κυμαίνεται μεταξύ 12 και 20 γραμμαρίων
    λουθο κείμενο :                                                          ανά λίτρο ·
                                                                     6) προστίθεται το ακόλουθο τελευταίο εδάφιο :
    — συσκευασία, προστατευτικά περιτυλίγματα όπως
         χαρτί, ψάθες διάφορες, χαρτοκιβώτια και κιβώτια                 Για την περιγραφή του τύπου του προϊόντος ανάλογα
         χρησιμοποιούμενα για τη μεταφορά ενός ή περισσο­                με την περιεκτικότητα σε υπολειμματικά σάκχαρα,
         τέρων δοχείων ή/και για την παρουσίασή τους προ­                μόνον οι ενδείξεις του πρώτου και του τρίτου εδαφίου
         κειμένου να πωληθούν στον τελικό καταναλωτή.                    μπορούν να αναφέρονται στην επισήμανση.