CELEX: 31984D0390
Language: es
Date: 1984-07-11 00:00:00
Title: 84/390/CEE: Decisión de la Comisión, de 11 de julio de 1984, por la que se establecen las líneas directrices relativas a la autorización de los puestos fronterizos previstos para el control de la importación de animales de las especies bovina y porcina procedentes de terceros países

Avis juridique important

|

31984D0390

84/390/CEE: Decisión de la Comisión, de 11 de julio de 1984, por la que se establecen las líneas directrices relativas a la autorización de los puestos fronterizos previstos para el control de la importación de animales de las especies bovina y porcina procedentes de terceros países  

Diario Oficial n° L 211 de 08/08/1984 p. 0020 - 0022 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 18 p. 0003  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 31 p. 0263  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 18 p. 0003  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 31 p. 0263 

 DECISIÓN DE LA COMISIÓN    de 11 de julio de 1984    por la que se establecen las líneas directrices   relativas a la autorización de los puestos fronterizos   previstos para el control de la importación de animales   de las especies bovina y porcina procedentes de terceros   países     ( 84/390/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de 12 de   diciembre de 1972 , relativa a problemas sanitarios y de   política sanitaria en las importaciones de animales de   las especies bovina y porcina y de carnes frescas procedentes   de terceros países (1) , modificada en último lugar   por la Directiva 83/91/CEE (2) y , en particular , el   apartado 1 de su artículo 27 ,    Considerando que , en un primer momento , es necesario   establecer las líneas directrices relativas a la   autorización de los puestos fronterizos previstos para   el control de la importación de animales de las especies   bovina y porcina procedentes de terceros países ;    Considerando que , en un segundo momento , procede   que los Estados miembros confeccionen y comuniquen a   la Comisión la lista de los puestos fronterizos que   respetan las orientaciones definidas en la presente   Decisión ; que , además , los puestos fronterizos deben   ejercer su actividad bajo la responsabilidad de un   veterinario oficial ;    Considerando que , aunque la Directiva 72/462/CEE no   se aplica a los animales destinados exclusivamente al   pastoreo o al trabajo en las proximidades de las fronteras   comunitarias , dichos animales deben ser sometidos , en   caso de su importación ulterior , a un control que puede   realizarse sobre el propio terreno , con arreglo al   artículo 12 de la mencionada Directiva ;    Considerando que las medidas previstas en la presente   Decisión se ajustan al dictamen del Comité Veterinario   Permanente ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    1 . A los efectos de la autorización de los puestos   fronterizos para el control de la importación de animales   de las especies bovina y porcina procedentes de terceros   países , con arreglo a la Directiva 72/462/CEE , los   Estados miembros confeccionarán y comunicarán a la   Comisión , antes del 1 de enero de 1986 , las listas   de los mencionados puestos , que habrán   de responder a las líneas directrices definidas en el   Anexo .    2 . Las listas previstas en el apartado 1 podrán ser   completadas o modificadas por los Estados miembros ,   que , en un plazo de tres meses , informarán de ello   a la Comisión .    Artículo 2    La presente Decisión será reexaminada por el Comité   Veterinario Permanente antes del 1 de enero de 1989 .    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Decisión serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 11 de julio de 1984 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 28 .    (2) DO n º L 59 de 5 . 3 . 1983 , p. 34 .    ANEXO    LÍNEAS DIRECTRICES REFERENTES A LA APROBACIÓN DE   LOS PUESTOS FRONTERIZOS    CAPÍTULO I    1 . En principio , los puestos fronterizos :    a ) estarán situados en el territorio geográfico   de las Comunidades , próximos al lugar de entrada   de los animales de las especies bovina y porcina ;    b ) estarán instalados de manera que se impida   cualquier contacto con el ganado que se encuentre en el   exterior y que sea sensible a las enfermedades bovinas   y porcinas ;    c ) cumplirán lo dispuesto en el apartado 2 del   artículo 27 de la Directiva 72/462/CEE .    2 . Los puestos fronterizos por los que regularmente   transiten un gran número de animales deberán   disponer , además de las instalaciones exigidas en el   punto c ) del apartado 1 :    a ) de rampas , pasos u otros dispositivos para la   carga y descarga de los distintos medios de transporte ;    b ) de instalaciones situadas en el interior o en las   proximidades del puesto , de manera que se garantice   el cumplimiento de las condiciones sanitarias :     - para el alojamiento de los animales enfermos   o sospechosos     - para la consignación , antes de su llegada o en   el puesto fronterizo , o sacrificados por orden del   Estado miembro con arreglo a la letra c ) del   apartado 3 del artículo 12 de la Directiva 72/462/CEE ;    c ) de instalaciones convenientemente equipadas ,   a disposición del veterinario oficial y de sus   colaboradores , con acceso a vestuario y a instalaciones   sanitarias y de aseo ;    d ) de una iluminación suficiente que permita   la realización de las inspecciones veterinarias   previstas por la Directiva ;    e ) de instalaciones que permitan el abastecimiento   de agua corriente pura , así como de dispositivos y   productos que permitan la limpieza y la desinfección   de las instalaciones del puesto ;    f ) de instalaciones que permitan la eliminación   o el tratamiento de los efluentes , del estiércol y   de los restos de alimentos y de pajaza , que respondan   a las normas de higiene y de salubridad ;    g ) de un emplazamiento determinado para la limpieza   y la desinfección de vehículos y contenedores o   de un acceso a un almacén especialmente acondicionado   para la limpieza .    3 . Los equipos e instalaciones contemplados en   la letra c ) del apartado 2 deberán ser fáciles   de limpiar y de desinfectar y , en los casos en que   resulte necesario , habrán de poseer una red de   evacuación apropiada .    CAPÍTULO II    1 . Los puestos fronterizos funcionarán bajo la   responsabilidad de un veterinario oficial .    2 . El veterinario oficial podrá estar asistido en   la ejecución de las tareas puramente materiales por   auxiliares especialmente formados a tal fin .    3 . El personal deberá llevar , en particular ,   ropa de trabajo y calzado limpio , y respetar las   normas habituales de higiene .    4 . Los puestos fronterizos , así como las   instalaciones con las que cuenten , deberán ser   limpiados y desinfectados regularmente a satisfacción   del veterinario oficial , con objeto de que cada envío   de animales conserve su estatuto sanitario .    5 . Los animales únicamente serán admitidos en   el puesto fronterizo en virtud de instrucción del   veterinario oficial y serán inmediatamente sometidos   a un control sanitario .    6 . Cuando el veterinario oficial lo considere   necesario , se deberá dejar a los animales en el   piquete , hacerlos descansar , alimentarlos o darlos   de beber .    7 . Los animales nocivos , tales como los roedores ,   deberán ser destruidos sistemáticamente .    8 . Con objeto de que pueda efectuarse el control   sanitario ( control a la importación ) contemplado   en el apartado 1 del artículo 12 de la Directiva   72/462/CEE , la autoridad competente deberá facilitar   sistemáticamente al veterinario oficial :    a ) una lista actualizada de los terceros países   y de las regiones desde los cuales los Estados miembros   autorizan la importación de animales de las especies   bovina y porcina ;    b ) las decisiones pertinentes de la Comisión ,   incluidos los certificados sanitarios tipo , aplicables   a cada uno de los terceros países de la lista   anteriormente mencionada .    9 . La autoridad competente deberá conservar un   ejemplar del certificado sanitario que acompañe a   cada lote de animales durante doce meses por lo menos ,   con la fecha y el resultado del control sanitario . Si   dicho ejemplar no estuviere disponible , deberá   elaborarse y conservarse durante el mismo período un   informe que recoja las indicaciones del mismo y que   indique , como mínimo :    i ) el número de animales sometidos a cada control ,   clasificados por especie , sexo y finalidad ;    ii ) el origen y el destino de los animales , y el   nombre y domicilio del expedidor y del destinatario ;    iii ) el resultado del control sanitario efectuado   en cada lote y una referencia al certificado sanitario   que acompañe a cada lote de bovino o de porcino .