CELEX: 22008D0012
Language: lt
Date: 1201824000000
Title: 2008 m. vasario 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 12/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

12.6.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 154/25
            
         
      EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 12/2008
   2008 m. vasario 1 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. gruodžio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 167/2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2320/2002, nustatantis civilinės aviacijos saugumo bendrąsias taisykles (2), buvo įtrauktas į Susitarimą 2004 m. balandžio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 61/2004 (3) su konkrečiomis šalims taikomomis adaptacijomis.
            
         
               (3)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. liepos 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 915/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 622/2003, nustatantį priemones bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti (4),
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo XIII priedo 66i punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 622/2003) papildomas taip:
   
      
                  „—
               
               
                  
                     32007 R 0915: 2007 m. liepos 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 915/2007 (OL L 200, 2007 8 1, p. 3).
               
            Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
      Kol EEE jungtinis komitetas, remdamasis Susitarime nustatytomis procedūromis, nepriėmė oficialaus sprendimo iš dalies keisti Reglamento (EB) Nr. 622/2003 priedo 3 priedėlio, ELPA valstybės kartu su EB valstybėmis narėmis taiko priemones, atitinkančias tas priemones, kurių imasi valstybės narės remdamosi atnaujintu 3 priedėliu. Jeigu taikant šias priemones vienai ar kelioms ELPA valstybėms iškyla didelių rūpesčių, ta (tos) ELPA valstybė(s) privalo apie tai iš karto pranešti EEE jungtiniam komitetui.“
   
   2 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 915/2007 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. vasario 2 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (5).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2008 m. vasario 1 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OL L 124, 2008 5 8, p. 34.
   
      (2)  OL L 355, 2002 12 30, p. 1.
   
      (3)  OL L 277, 2004 8 26, p. 175.
   
      (4)  OL L 200, 2007 8 1, p. 3.
   
      (5)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.