CELEX: 51985PC0772
Language: en
Date: 1985-12-11
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION concerning the conclusion of agreements in the form of an exchange of letters between the European Economic Community on the one hand and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, * the Kingdom of Sweden /** respectively, on the other hand, on the arrangements applicable to trade between the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, on the one hand, and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland ,* the Kingdom of Swedery/**respectively on the other, from 1 January 1986 to 28 February 1986#DRAFT DECISION_OF_THE_REPRESENTATIVES_OF_THE_GOUVERNMENTS OF THE MEMBERS STATES OF THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY, MEETING WITHIN THE COUNCIL, THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE KINGDOM OF SPAIN AND THE PORTUGUESE REPUBLIC, AND THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, concerning the conclusion of agreements between the abovementioned States and the European Coal and Steel Community, on the one hand, and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland,* the Kingdom of Sweden/**respectively, on the other, on the arrangements applicable to trade between the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, on the one hand, and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland,* the Kingdom of Sweden/** respectively on the other, from 1 January 1986 to 28 February 1986 (submitted to the Council by the Commission) *the Kingdom of Norway **and the Swiss Confederation

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (85) 772
Vol. 1985/0260
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                                    COM<85> 772 f i n a l
                                                                    B r u s s e l s , 11 December 1985
                                          Proposal for a
                                       COUNCIL REGULATION
 concerning the conclusion of agreements in the form of an exchange
 of l e t t e r s between the European Economic Community on the one hand
 and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic
    of Iceland, * the Kingdom of Sweden/respectively, on the other
  hand, on the arrangements applicable to trade between the Kingdom
    of Spain and the Portuguese Republic, on the one hand, and the
     Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of
  Iceland ,* the Kingdom of Swedery*respectively on the other, from
                             1 January 1986 to 28 February 1986
                                                  DRAFT
          DECISIQN_OF_IHE_REPRESENXATlVES_OF_IHE_i:iE;jl'^i::_:i.::l
          ~MFqRF~B ~<ff^T f f J V F _ fH jf_ EUROP EAN~ COAL AND ST E EL. .C O W tU N IH ^
                  mY eT i                              ILzIHE_REPRESEh'TATiyES_§F
                   ~THE"GOy|RNM|NT|_oLiMl_iiNSDON_OF_SPAIN_AND„THE
                    YflflYflJifSE" 1^^PUb"l l"c"z J a"n"d”_ THff_C0 MMIS S10 h_G£ _ T2 E
                                      EUROPEAN COMMUNITIES^
  conc er nin g t h e co n c l u s io n of agreements between t h e abovementioned
        S t a t e s and t h e European Coal and S t e e l Community, on the one
         hand, and t h e Republic of A u s t r i a , t h e Republic o f Finland,
     t h e Republic of I c e l a n d , *         th e Kingdom of Sweden/Y e s p e c t i v e l y ,
       on t h e o t h e r , on t h e arrangements a p p l i c a b l e to trade between
  t h e Kingdom of Spain and t h e Po rtu gue se R e p u b l ic , on the one hand,
  and t h e Republic of A u s t r i a , t h e Republic of Finland, t h e Republic
     of Iceland,*             t h e Kingdom of S w e d e n / f e s p e c t i v e l y on the other,
                          from 1 January 1986 t o 28 February 1986
 ---pagebreak---                            EXPLANATORY M6M0RANMIM
On the basis of the directives given to i t by the Council at i t s
meeting on 21 and 22 October 1985/ the Commission began negotiations
with the EFTA countries with a view to reaching agreement on
transitional measures and adjustments to the Agreements linking
the Community and the EFTA countries/ to take account of the
accession of Spain and Portugal to the Communities.
These negotiations have not yet been successfully concluded but
have produced agreement on the arrangements applicable to trade
betweeen the new Member States and the EFTA countries from
1 January 1986 to 28 February 1986.
Under thi s agreement the trade arrangements between the countries
in question are those which applied prior to accession/ in
accordance with the negotiating directives ( a c t i o n II.A).
 ---pagebreak---                                                                  Pr o p o s a l f o r
                                                   Counci l Re g u l a t i o n
                           c o n c e r n i n g t he c o n c l u s i o n of a gr e e me nt s i n t he form of an
                          exchange of l e t t e r s bet ween t he Eur opean Economic Community
                          on t he one hand and t he Re publ i c of A u s t r i a , t he Re publ i c of
      the Kingdom of       F i n l a n d , t he Republ i c of I c e l a n d * ^            t he Ki ngdo m^ f S SCwe che n/ti0n
            Norway,
                          r e s p e c t i v e l y , on t he o t h e r , on t he a r r a n g e me n t s a p p l i c a b l e
                          t o t r a d e bet ween t he Kingdom of Spai n and t h e Po r t u g u e s e
                          Re p u b l i c , on t he one hand, and t he Re publ i c of A u s t r i a ,
                          t he Re publ i c of F i p l a n d , t he Republ i c of I c e l a n d                     t he
         ,     ,, „ .                           and the Swiss Confederation
      /ïKangaogwm torway Kingdom of S we d e n / r e s p e c t i ve ly on t he o t h e r , from 1 J a nua r y
                          1986 t o 28 Febr ua r y 1986
                          THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
                          Havi ng r e g a r d t o t he Act of Ac c e s s i on of t he Kingdom of
                          Spai n and t he Po r t u g u e s e Re publ i c t o t he Eur opean Communi t i es ,
                         and i n p a r t i c u l a r A r t i c l e s 179 and 366 t h e r e o f .
                         Havi ng r e ga r d t o t he Tr e a t y e s t a b l i s h i n g t he Eur opean Economic
                         Communi t y, and i n p a r t i c u l a r A r t i c l e 113 t h e r e o f ,
                         Havi ng r e g a r d t o t he p r o p o s a l from t he Commi ssi on,
                        Whereas p u r s u a n t to t he Act of Ac c e s s i on of t he Kingdom of Spai n
                        and t he Po r t u g u e s e Republ i c t o t he Eur opean Communi t i es t he
                        Agreement s of 22 J u l y 1972 and of 5 Oct ober 1973 as wel l as t he
                        a r r a n g e me n t s conc l ude d bet ween t he Eur opean Economic Community
                        on t he one hand and t he Republ i c of A u s t r i a , t he Re publ i c of
  1)                    c. ,          . ..        n      ...       , _ .                         . and the Swiss Confederation
     the Kingdom of     F i n l a n d , t he Re publ i c of I c e l a n d 1·'            t he Kingdom of Sweden/
              Norway
                        r e s p e c t i v e l y , on t he o t h e r , a r e t o be a p p l i e d by t he Kingdom
                        of Spai n and t he Po r t u g u e s e Re publ i c as from 1 J a nua r y 1986;
                         Whereas i t i s n e c e s s a r y n e v e r t h e l e s s t o c onc l ude wi t h t he
                         Re publ i c of A u s t r i a , t he Re publ i c of F i n l a n d , t he Republ i c
1)                                                    *u „·          ,       , and the Swiss Confederation
   the Kingdom of        ot I c e l a n d , ,         t he Kingdom of Sweden, / r e s p e c t i v e l y , p r o t o c o l s
             Norway
                         e s t a b l i s h i n g a d j u s t me n t s and t he t r a n s i t i o n a l me as ur es i n
                         r e s p e c t of t he a p p l i c a t i o n of t he s a i d Agr eement s and a r r a n g e me n t s ;
 ---pagebreak---                                                                  -  2    -
                     Whereas t he Commission has conduct ed n e g o t i a t i o n s i n t h i s
                      c o n n e c t i o n wi t h t he above - me nt i one d c o u n t r i e s which have
                      r e s u l t e d i n agr eement on t he a r r a nge me nt s a p p l i c a b l e t o
                     t r a d e bet ween t he Kingdom of Spai n and t he Por t ugue s e Re publ i c ,
                     on t he one hand, and t he above - me nt i one d c o u n t r i e s on t he
                     o t h e r , f or t he p e r i od from 1 J a nua r y 1986 t o 28 Febr uar y
                      1 986;
                      Whereas t h e n e g o t i a t i o n s a r e c o n t i n u i n g wi t h r ega r d t o t he
                     t r a n s i t i o n a l a r r a nge me nt s t o appl y a f t e r 28 Febr uar y 1986,
                     and wher eas t h i s agr eement i s wi t hout p r e j u d i c e t o t he out come
                     of t h o s e n e g o t i a t i o n s ,
                     HAS DECIDED AS FOLLOWS:
                                                                  Ar t i c l e 1
                     The a gr e e me nt s in t he form of an exchange of l e t t e r s bet ween
                     t he Eur opean Economic Community on t he one hand and t he
                     Re publ i c of A u s t r i a , t he Republ i c of F i n l a n d , t he Republ i c
 1)
    the Kingdom of   of I c e l a n d , ^        t he Kingdom of SwecPen^/Sr e ^ t^ T f^ v e i y on t he
              Norway
                     o t h e r , on t he a r r a nge me nt s a p p l i c a b l e t o t r a d e bet ween t he
                     Kingdom of Spai n and t he Por t ugue s e Republ i c on t he one
                     hand, and t he Republ i c of A u s t r i a , t he Republ i c of Fi nl a nd,
1)
   the Kingdom of    t h e Re publ i c of I c e l a n d ,           t he Kingdom of Sweden/ r e s p e c t i v e l y
             Norway
                     on he o t h e r , from 1 J a nua r y 1986 t o 28 Febr uar y 1986, ar e
                     he r e by a ppr oved on b e h a l f of t he Community.
                     The t e x t s of t he a gr e e me nt s a r e a t t a c h e d t o t h i s De c i s i on.
                                                                 Ar t i c le 2
                     The P r e s i d e n t of t he Counci l i s her eby a u t h o r i z e d t o d e s i g n a t e
                     t he pe r s on empowered t o s i gn t he a gr e e me nt s in or de r t o
                     bi ndt heCommuni t y.
                     Thi s Re g u l a t i o n s h a l l be b i ndi ng in i t s e n t i r e t y and d i r e c t l y
                     a p p l i c a b l e in a l l Member S t a t e s .
                     Done at Br us s e I s ,                                        For t he Counci l
                                                                                    The Pr e s i dent
 ---pagebreak---                                                                 DRAFT
                    De c i s i on of t he R e p r e s e n t a t i v e s of t he Gover nment s of t he
                    Member S t a t e s of t he Eur opean Coal and S t e e l Communi t y,
                    me et i ng wi t h i n t he Co u n c i l , t he R e p r e s e n t a t i v e s of t he
                    Gover nment s of t he Kingdom of Spai n and t he Po r t u g u e s e
                    Re p u b l i c , and t he Commi ssi on of t he Eur opean Communi t i es ,
                    c o n c e r n i n g t he c o n c l u s i o n of a gr e e me nt s    bet ween t he above -
                    ment i one d S t a t e s and t he Eur opean Coal and S t e e l Communi t y,
                    on t he one hand, and t he Re publ i c of A u s t r i a , t he Republ i c
                                                                               i)          aid the Swiss Confederation
^the Kingdom of    of F i n l a n d , t he Re publ i c of I c e l a n d ,            t he Kingdom of Sweden/
            Norway  r e s p e c t i v e l y , on t he o t h e r , on t he a r r a n g e me n t s a p p l i c a b l e
                   t o t r a d e bet ween t he Kingdom of Spai n and t he Po r t u g u e s e
                   Re p u b l i c , on t h e one hand, and t he Re publ i c of A u s t r i a ,
1) the Kingdom of  t h e Re publ i c of Fi nl and, , t he Re publ i c of I c e l a n d ,                  t he
                                         and the Swiss Confederation                             '        , no, ,
            Norway Kingdom of Sweden/ respectively on the ot her, from 1 January 1986 to
                   28 Febr ua r y 1986.
                   The R e p r e s e n t a t i v e s of t he Gover nment s of t he Member S t a t e s
                   of t he Eur opean Coal and S t e e l Communi t y, me et i ng wi t h i n
                   t he Co u n c i l , t he R e p r e s e n t a t i v e s of t he Gover nment s of t he
                   Kingdom of Spai n and t he Po r t u g u e s e Re p u b l i c , and t he Commi ssi on
                   of t h e Eur opean Communi t i es ,
                   Havi ng r e g a r d t o t he Act of Ac c e s s i on of t he Kingdom of
                   Spai n and t he Po r t u g u e s e Re publ i c t o t he Eur opean Communi t i es ,
                   and in p a r t i c u l a r A r t i c l e s 179 and 366 t h e r e o f ;
                   Havi ng r e g a r d t o t he Tr e a t y e s t a b l i s h i n g t he Eur opean Coal
                   and S t e e l Communi t y,
                   Whereas pursuant to the Act of Accession of the Kingdom of Spain
                   and the Portuguese Republic to the European Communities the Agreements
                   of 22 July 1972 and of 5 October 1973 as well as the arrangements concluded
                   between the European Economic Community on the one hand and the Republic
 1) the Kingdom of                                                                                    1)
                   of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Icel and,                            the Kingdom
            Norway         and the Swiss Confederation
                   of Sweden/respectively, on the ot her, are to be applied by the Kingdom of
                   Spain and the Portuguese Republic as from 1 January 1986;
 ---pagebreak---                                                                     -   2   -
                                                                                                                      " if,“
                     Whereas i t i s n e c e s s a r y n e v e r t h e l e s s t o conc l ude wi t h t he              '
                     Republ i c of A u s t r i a , t he Republ i c of F i n l a n d , t he Republ i c
1) , , . .              , .              ,1)       ,             ,     ,and the Swiss Confederation ,
  the Kingdom of     of I c e l a n d ,          t he Kingdom of Sweden/, r e s p e c t i v e l y , p r o t o c o l s
           Norway
                     e s t a b l i s h i n g a d j u s t me n t s and t he t r a n s i t i o n a l meas ur es i n
                      r e s p e c t of t he a p p l i c a t i o n of t he s a i d Agr eement s and a r r a nge me nt s
                                                     1
                     Whereas t he Commi ssi on has conduc t e d n e g o t i a t i o n s in t h i s
                     c o n n e c t i o n wi t h t he a bove - me nt i one d c o u n t r i e s whi ch have
                     r e s u l t e d i n agr eement on t he a r r a nge me nt s a p p l i c a b l e t o
                    t r a d e bet ween t he Kingdom of Spai n and t he Por t ugue s e Re publ i c ,
                    on t he one hand, artd t he a bove - me nt i one d c o u n t r i e s on t h e
                    o t h e r , f o r t he p e r i o d from 1 J a nua r y 1986 t o 21 Febr uar y
                    1986;
                    Whereas t h e n e g o t i a t i o n s a r e c o n t i n u i n g wi t h r e ga r d t o t he
                    t r a n s i t i o n a l a r r a nge me nt s t o appl y a f t e r 28 Febr uar y 1986,
                    and wher eas t h i s agr eement i s wi t hout p r e j u d i c e t o t he out come
                    of t h o s e n e g o t i a t i o n s ,
                     HAS        DECIDED AS FOLLOWS:
                                                                      Ar t i cl e 1
                     The a gr e e me nt s i n t he form of an exchange of l e t t e r s bet ween
                     t he Member S t a t e s of t he European Coal and St e e l Community, t he
                     Kingdom of Spa i n, t he Po r t u g u e s e Republ i c and t he European
                     Coal and S t e e l Community, on t he one hand, and t he Republ i c
 1)
   the Kingdom of   of A u s t r i a , t he Re publ i c of F i n l a n d , t he Republ i c of I cel ancj 1)
                                                  and the Swiss Confederation
            Norway           t h e Kingdom of S we d e n / r e s p e c t i v e l y on t he o t h e r , on
                    t h e a r r a n g e me n t s a p p l i c a b l e from 1 J a nua r y 1986 t o 28 Febr uar y
                     1986 t o t r a d e bet ween t he Kingdom of Spai n and t he Por t ugue s e
                     Re p u b l i c , on t he one hand, and t he Republ i c of Au s t r i a ,
 1)
   the Kingdom of
                                                                                                      1)
                     t he Republ i c, of F;i n l a n d , t he Republ i c of I c e l a n d ,                 t he
             Norway                       and the Swiss Confederation
                     Kingdom of Sweden/ on t he o t h e r , f o r p r o d u c t s cover ed by
                    t h e Tr e a t y e s t a b l i s h i n g t he Eur opean Coal and St e e l Community,
                    a r e he r e by appr oved on b e h a l f of t he Member S t a t e s of t he
 ---pagebreak---                                              - 3 -
 Eur opean       Co a l  and S t e e l  C o mmu n i t y ,   the      Ki n g d o m o f    Spain
 a nd the P o r t u g u e s e     Republic,   and t h e        European         Co a l  and S t e e l
 Co mmu n i t y .
 The t e x t s    of    the    agr eement s  are     attached         to     this    Decision.
                                         Article       2
The P r e s i d e n t    of   the   Council   and t h e        C o mmi s s i o n a r e    hereby
authorized         to    sign    the   agreements         referred        to    in  Article
1 in o r d e r     to    bind    the   Member S t a t e s     of    the     C o mmu n i t y ,  the
Ki n g d o m o f   Spain      and t h e  Portuguese          Republic,          and t h e     Co mmu n i t y .
Done a t     Brussels                               On b e h a l f     of     the   Member      States,
For    the   C o mmi s s i o n                             the    Ki n g d o m o f     Spain    and t h e
ThePresident                                                             PortugueseRepublic
                                                      The P r e s i d e n t      of   the     Counci l
 ---pagebreak---                                                                                                              \
                                                               Brussels,     6 De c e mb e r      1985
                                           APPROVED RECORD
                                                      I
      On 6 De c e mb e r     1985 t h e       Head o f       the   Delegation    of     the      Commi s s i
      of   the    European        C o mm u n i t i e s   and t h e  Head o f  the     Delegation
      of     Austria     reached        an a g r e e m e n t   on t h e annexed t e x t s ,        wh i c h
      govern     the   arrangements             applicable         to trade   be t we e n P o r t u g a l
      and    Spain,    on t h e      one    hand,        and   Austria     on t h e o t h e r
      hand,     from   1 January           to   28 F e b r u a r y  1986,  subject        to     the
      completion       of   the      internal           approval    procedures      required         on
      both    sides.
      For   the    Delegation
       of   the   C o mmi s s i o n                                 For the   D e l e g a t i o n of
of the    European     C o mm u n i t i e s                                  Austria
 ---pagebreak--- European Communities
Si r ,
with reference to the accession of Portugal and Spain to the European
 Communities with e f f e c t from 1 January 1986 and the related negotia­
tions on transitional protocols to the free trade agreement between
Austria, on the one hand, and the European Communities and the member
States of the European Coal and Steel Community, on the other hand,
may I propose that, should these negotiations not be concluded in
good time, the agreement and arrangements between Austria on the one
hand and Portugal and Spain on the other expiring on 31 December 1985
continue to apply for the period 1 January to 28 February 1986 without
prejudice to the two si des' legal and negotiating posi ti ons, parti c­
ularly with respect to the goods covered and the substantive and for­
mal rules of origin relating to such goods.
Should the Austrian side accept this proposal, may I suggest that this
note and your note confirming i t s acceptance constitute an agreement
between Austria and the European Communities that wi l l come into e f ­
fect on 1 January 1986, subject to fulfilment of Austria's constitu­
tional requirements.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
 H.E. Ambassador Manfred Scheich
 Head of th e Mission of A u str ia
 t o th e European Communities
 av. des Klauwaerts 35-36
 1050 BRUXELLES
 ---pagebreak---  Sir,
 I acknowledge receipt of the following letter:
"with r e f e r e n c e to th e a c c e s s i o n of P o r tu g al and Spain t o t h e European
 Communities wi t h e f f e c t from 1 January 1986 and t h e r e l a t e d n e g o t i a ­
 t i o n s on t r a n s i t i o n a l p r o t o c o l s to th e f r e e t r a d e agreement between
 A u s t r i a , on t h e one hand, and th e European Communities and the member
 S t a t e s of th e European Coal and S t e e l Community, on the o t h e r hand,
 may I propose t h a t , should t h e s e n e g o t i a t i o n s not be concluded in
 good t i m e , th e agreement and arrangements between A u s t r ia on the one
 hand and P o r tu g a l and Spain on th e o t h e r e x p i r i n g on 31 December 1985
 co n t in u e to apply f o r th e p e r i o d 1 January t o 28 February 1986 without
 p r e j u d i c e to th e two s i d e s ' l e g a l and n e g o t i a t i n g p o s i t i o n s , p a r t i c ­
 u l a r l y with r e s p e c t to th e goods covered and th e s u b s t a n t i v e and f o r ­
 mal r u l e s of o r i g i n r e l a t i n g to such goods.
 Should t h e A u s t r i a n s i d e a c c e p t t h i s p r o p o s a l , may I su ggest t h a t t h i s
 no te and your note confirming i t s ac c e p ta n c e c o n s t i t u t e an agreement
 between A u s t r i a and th e European Communities t h a t wi l l come i n t o e f ­
 f e c t on 1 January 1986, s u b j e c t to f u l f i l m e n t of A u s t r i a ' s c o n s t i t u ­
 ti o n a l requirements.
 P le a s e a c c e p t , S i r , th e a s s u r a n c e of my h i g h e s t c o n s i d e r a t i o n . ”
 I herewith confirm the agreement of Austria about the contents of this letter.
  Please accept Sir, the assurance of my highest consideration.
                                                                           The Ambassador of
                                                                                   Austria
 ---pagebreak---                        1
                                            B r u s s e l s / 6 December 1985
                             APPROVED RECORD
  On 6 December 1985 the Head of the Delegation of the Commi ssi on
  of the European C om munities and the Head of the Delegation
  of Finland reached an agreement on the annexed tenets, which
  govern the a r r an gem en ts app li cab le to trade between Portugal
  and Spain, on the one hand, and Finland                    on the other
  hand, from 1 Januar.y to 28 February 1986, subject to the
  completion of the internal approval procedures required on
  bothsides.
  For the D elegation
   of the Commi ssi on                           For the Delegation of
the European Communities                                       Finland
 ---pagebreak---                                   1
Sir,
I have t h e honour t o r e f e r to the n e g o t i a t i o n s which have
t a k e n p l a c e bet ween t he Community and Fi nl and c o n c e r n i ng
t h e a r r a n g e me n t s a p p l i c a b l e t o t r a d e bet ween Spain and
P o r t u g a l , on t h e one hand, and F i n l a n d , on the o t h e r , in
t h e p e r i o d from 1 January 1986 t o 28 February 1986.
                                                                                         v
As t h e r e i s a p o s s i b i l i t y t h a t the a d j u s t me n t s t o the
a g r e e me n t s and a r r a n g e m e n t s , i n c l u d i n g e x c h a ng e s of l e t t e r s ,
existing         be t we en the -European Economic Community, the
Member S t a t e s o f t he European Coal and S t e e l Community
and t h e European Coal and S t e e l Community, on t he one hand,
and your c o u n t r y , on t h e o t h e r , may not have been concl uded
on t h e d a t e of a c c e s s i o n , I hereby c onf i rm my p r o p o s a l t h a t '
we s h o u l d a g r e e t h a t , i n so f a r as t he Community i s c o nc e r ne d,
d u r i n g t h e p e r i o d r e f e r r e d t o above t he arrangement s a p p l i c a b l e
t o t r a d e be t we en Spai n and P o r t u g a l , on t h e one hand, and
your c o u n t r y , on t he o t h e r ,           s h a l l c o n t i n u e t o be t h o s e which
a p p l y on t h i s      da y , w i t h o u t p r e j u d i c e t o t h e outcome o f t h e
negotiations             in p r ogress.
 F i n l a n d w i l l m a i n t a i n i n r e s p e c t of Spain and P o r t u g a l the
 t r a d e a r r a n g e me n t s which appl y on t h i s d a y , wi t h o u t p r e j u d i c e
 t o t h e outcome of t he n e g o t i a t i o n s              in p«r o g r e s s .
 I s h o u l d be o b l i g e d i f       you y o u l d c onf i rm the above.
 Please accept,             Sir,      t he a s s u r a n c e of my h i g h e s t     consideration.
                                                                On b e h a l f of t he Counci l
 ---pagebreak--- Sir,
In your Letter of today's date you informed me as follows:
"I have t he honour t o r e f e r to the n e g o t i a t i o n s which have
t aken p l a c e be t we en t he Community and Fi nl a nd c o n c e r n i n g the
a r r a n g e me n t s a p p l i c a b l e t o t r a d e bet ween Spai n and P o r t u g a l ,
on t he one hand, and F i n l a n d , on t he o t h e r ,              in the period
from 1 January 1986 t o 28 February 198 6 .
As there is a p o s s i b i l i t y that the a dj us tme nt s to the
a g r e e m en t s and a r r an g e m en t s , inc lu din g e xchanges of letters,
e x i s t i n g b e t w e e n the E ur op e a n Economic Community, the
M e mbe r States of the E ur op e a n Coal and Steel C ommunity and
the E u ro pe an Coal and Steel Community, on the one hand, and
your country, on the other, may not have been c o n cl ude d on
the date of a c ces sio n, I hereby c on firm my p ro posal that
we s hould agree that, in so far as the Community is
concerned, d u r i ng the p e rio d r e f e r r e d to above the a r r a n g e ­
ments a p p l i c a b l e to t r e e b et we en Spain and Portugal, on
the one hand, and your country, on the other, shall continue
to be those which apply on this day, without p r e j u d i c e to
the o utcome of the n e g o ti a t io n s in progress.
Finland will m a i n t a i n in respect of Spain and P or tugal the
trade a r r a n g e m e n t s which apply on this day, without p r e ju dic e
to the o ut come of t h e · n e g o t i a t i o n s in p r ogr ess ."
                                                                «
I have the h o nou r to confirm the agr ee men t of F in land with
the contents of your letter.
P l eas e accept, Sir, the ass ur anc e of my highest consideration,
                                                        On behalf of the G ov er n m e nt of
                                                                  F I As   Aj
 ---pagebreak---                             1
                                                    B r u s s e l s , 6 December 1985
                                 APPROVED RECORD
   On 6 December 1985 t he Head of the D e l e g a t i o n of the Commission
   of t he European Communities and the Head of t he D e l e g a t i o n
   of I c e l a n d  reached an agreement on t he annexed t e x t s , which
   govern t h e     arrangement s a p p l i c a b l e t o t r a d e between Po r t u g a l
   and S p a i n ,  on the one hand, and I c e l a n d on t he ot her
   hand, from       1 January t o 28 February 198 6 , s u b j e c t to the
   completion       of the i n t e r n a l approval p r o c e d u r e s requi red on
   both s i d e s .                        '
   For t he D e l e g a t ion
    of t he Commission                                    For the D e l e g a t i o n of
t he European Communities                                             Iceland
 ---pagebreak---                                       1
   Sir,
  I have t he honour t o r e f e r t o t he n é g o c i a t i o n s which have
  t a k e n p l a c e be t we en t h e Community and I c e l a n d c o n c e r n i n g
  t he a r r a n g e me n t s a p p l i c a b l e t o t r a d e bet ween Spai n and
  P o r t u g a l , on t h e one hand, and I c e l a n d , on t h e o t h e r ,           in
  t h e p e r i o d from 1 January 1986 t o 28 February 1 9 86.
 As t h e r e i s a p o s s i b i l i t y t h a t t he a d j u s t m e n t s t o t he
 a g r e e me n t s and a r r a n g e m e n t s , i n c l u d i n g exchange o f l e t t e r s ,
 e x i s t i n g bet ween t h e European' Economic Community, the
 Member S t a t e s o f t h e European Coal and S t e e l Community
 and t h e European Co a l . a n d S t e e l                Community, on t h e one hand,
 and your c o u n t r y , on t h e o t h e r ,              may not have been c o nc l ude d
 on t h e d a t e o f a c c e s s i o n ,       I hereby c o n f i r m my p r o p o s a l t h a t
we s h o u l d a g r e e ,      t h a t , i n s o f a r as t h e Community i s        concerned,
d u r i n g t h e p e r i o d r e f e r r e d t o above t h e a r r a n g e me n t s a p p l i c a b l e
t o t r a d e bet ween Spai n and P o r t u g a l , on t he one hand, and
your c o u n t r y , on t h e o t h e r , s h a l l c o n t i n u e t o be t h o s e which
a p p l y on t h i s d a y , w i t h o u t p r e j u d i c e t o t h e outcome o f the
n e g o t i a t i o n s in p r o g r es s .
I c e l a n d w i l l m a i n t a i n in r e s p e c t o f Spai n and P o r t u g a l the
t r a d e a r r a n g e me n t s which a p p l y on t h i s da y , w i t h o u t p r e j u d i c e
t o t he outcome o f t h e n e g o t i a t i o n s i n p r o g r e s s .
I s h o u l d be o b l i g e d i f          you would c o n f i r m t he a b o v e .
Please accept,            Sir,       t h e a s s u r a n c e of my h i g h e s t  consideration.
                                                            On b e h a l f o f t he Counci l
 ---pagebreak---  Sir,                              1
 In your l e t t e r       of t o d a y ' s dat e you i nformed me as f o l l o w s :
  "I have t he honour t o r e f e r t o the n e g o t i a t i o n s which have
 t a k en p l a c e bet ween t he Community and I c e l a n d c o nc er ni ng the
 arra n g emen t s a p p l i c a b l e t o t r a d e between Spain and P o r t u g a l ,
  on t he one hand, and I c e l a n d , on the o t h e r , in the pe r i o d from
  1 January 1986 t o 28 February 1986.
  As t h e r e i s a p o s s i b i l i t y t h a t t he a d j u s t me n t s t o the
  a g r e e me n t s and a r r a n g e m e n t s , i n c l u d i n g exchanges of l e t t e r s ,
  e x i s t i n g be t we en the European Economic Community, the
  Member S t a t e s      o f the European Coal and S t e e l Community and
  t h e European Coal and S t e e l               Community, on the one hand, and
  your c o u n t r y ,    on t he o t h e r , may not have been concl uded on
  t he dat e of a c c e s s i o n ,        I hereby conf i rm my p r o p o s a l t hat we
  should agree t h a t ,           i n so f a r as the Community i s concerned,
  d u r i n g t h e p e r i o d r e f e r r e d t o above t he arrangements
  a p p l i c a b l e t o t r a d e between Spain and P o r t u g a l , on the one
  hand, and your c o u n t r y , on the o t h e r , s h a l l c o n t i n u e 4 to be
   t h o s e which a p p l y on t h i s day, wi t h o ut p r e j u d i c e to the
- o u t c o me of t he n e g o t i a t i o n s     in pr o g re ss .
   Iceland will m a i n ta i n in respect of Spain and Portugal the
   trade a r r a n g e m e n t s which apply on this day, witout prejudice
   to the o ut co me of the negoti at io ns in progress."
   I have the honour to confirm the agreement of Iceland with
   the contents of your letter.
   Please accept,            Sir,     t he a s s u r a n c e of my h i g h e s t c o n s i d e r a t i o n .
                                                       On b e h a l f of the Government of
                                                                        l c <> 1. <9 <u&
 ---pagebreak---                                      i
                                       APPROVED        RECORD
On l ODe c e mb e r     1985     t h e ' Head o f    the    Delegation          of  the
C o mm i s s i o n of   the    European       C o mm u n i t i e s  and t h e    Head of
the   Delegation          of   Nor wa y    reached      an a g r e e m e n t    on t h e
annexed        texts,     wh i c h   govern     the    arrangements          applicable
to   trade       bet ween    Portugal       and    Spain,         on t h e  one    hand,
and   No r wa y on t h e       other      hand,    f rom 1 J a n u a r y     to    28 F e b r u a r y 1986,
subject        to  the     completion       of   the    internal         approval      procedures
required         on b o t h  sides.
      For      the   Delegation
       of      the   C o mmi s s i o n                                     Fo r   the   Delegation      of
 of   the      European      Co mmu n i t i e s                                       Nor way
 ---pagebreak---  Sir,
 I have     the      honour     to    refer      to   the     negotiations            wh i c h   have
 taken    place       bet wee n     the     Co mmu n i t y    and Nor wa y        concerning           the
 arrangements           applicable          to   trade       bet wee n   Spain        a nd ' P o r t u g a l ,
 on t h e   one     hand,    a n d Nor wa y on t h e            other,      in the        period       f r om
 1 January         19 86 t o    28    February        1986.
As t h e r e    is    a possibility             that   the      adjustments           to   the
agreement s         and a r r a n g e m e n t s ,   including         exchanges           of   letters,
existing        bet wee n    the     Eur opean       Ec o n o mi c    Co mmu n i t y ,     the    Member
States     of     the    Eur opean       Co a l   a nd    Steel      Co mmu n i t y     a nd   the
Eur opean       Coa l    and.Steel          C o mmu n i t y ,   on t h e   one       hand,     and your
country,        on t h e    other,       may n o t     have      been    concluded           on t h e
date    of   accession,          I hereby         confirm        my p r o p o s a l     that    we s h o u l d
agree     that,       in  so f a r     as    the    Co mmu n i t y    is   concerned,           during
the   period        referred       to    above      the     arrangements             applicable
to  trade      bet wee n     Spain       and     Portugal,         on  the     one      hand,     and
your    country,         on t he o t h e r ,      shall       continue       to     be    those      wh i c h
apply     on    this     day,    without         prejudice         to  the     o u t c o me    of    the
negotiations           in p r o g r e s s .
Nor wa y   will       maintain       in    respect        of    Spain    a nd    Portugal         the
trade     arrangements           wh i c h    apply     on t h i s     day,     without         prejudice
to  the    o u t c o me   of   the     negotiations             in p r o g r e s s .
                                                                       \
I should       be o b l i g e d    if   you      could      confirm      the     above.
                        *                                         I
Please     accept,        Sir,     the    assurance           of ‘my h i g h e s t      consideration.
                                                               On b e h a l f • of      the    Counci l
 ---pagebreak---  Sir,
 In your         letter       of   today's          date      you      i nf or me d      me as      follows:*
 "I   have       the    honour        to    refer       to    the      negotiations             wh i c h    have
taken       place       b e t we e n    the      Co mmu n i t y and Nor way                concerning           the
arrangements              applicable            to    trade        be t we e n     S p a i n and P o r t u g a l ,
on t h e      one     hand,      a nd No r wa y ,         on t h e        other,       in the       period
f rom     1 January           1986 t o         28 F e b r u a r y      1986.
As t h e r e       i s a po s s i b i l i t y t h a t         the      adjustments            to the        a g r e e me n t s
and     a r r a n g e me n t s ,    i n c l ud i n g e X c h a n g e s        of   letters,         e x i s t i ng
b e t we e n t h e Eu r o p e a n         Ec onom i c Co mmu n i t y ,             the      Memb e r St a t e s
of    t h e Eur ope an Coa l              a nd    St e e l Co mmu n i t y          a nd     the   Eur opea n
Co a l    a nd     St e e l Commun i t y ,          on t he one             hand,      and yo u r c oun t r y
on t h e o t h e r          may n o t       have      been concluded                 on t h e     date      of
a cce s s ion,        I hereby          c o n f i rm my p r o p o s a l t h a t we s hou l d a g r e e
that    r   i n s 0 f a r as          t h e Commu n i t y i s c o n c e r n e d , du r i n g t h e
period        referred         to     above       the     arrangements               applicable           to    trade
be  t We e n    Sp a i n and Po r t u g a l ,           on t h e       one     h a nd,      and you r c o u n t r y
o n t he o t h e r ,        shall       c o n t i nue     to     be    t h o s e wh i c h a p p l y       on t h i s
da y / wi t h o u t p r e j u d i c e       to    the     o u t c o me      of   t h e n e g o t i a t i on s
i n Progr e s s .
No r way wi l 1 m a i n t a i n           in     resp ect        of     Spa i n and         Portuga l the
t r a d e a r r a ng e r a e n t s    wh i c h a pp l y on t h i s             da y/     wi t h o u t   P r e j ud i c e
t 0   t he o u t c 0 me of         the      n e g o t i a t i on s i n p r o g r e s s . "
                                                                           1
                                                                           1
I h a v e t h e h onou r t o              c o n f i rm t h e       a g r e e m e n t 0 f Nor way wi t h
t h e c on t e n t s d f       your       letter.
Please        accept,         Sir,      the     assurance            of     my h i g h e s t    consideration.
                                                                 On b eh a' l f o f t h e         Gove r n me n t      of
                                                                                        Nor way
 ---pagebreak---                                                     Brussels,        6 December 1985
                                     APPROVED RECORD
   On 6 December 1985 t h e Head o f t he D e l e g a t i o n o f t h e Commission
   of t he European Communities and t he Head of the D e l e g a t i o n
   of Sweden           r ea c he d an agreement on the annexed t e x t s , wnich
   govern the arra n g emen t s a p p l i c a b l e to t r a d e between Po r t u g a l
   and S p a i n , on t he one hand, and            Sweden         on t h e o t h e r
   hand, from 1 January to 28 February 1 9 86, s u b j e c t t o the
   c o mp l e t i o n of t he i n t e r n a l approval p r o c e d u r e s r e q u i r e d on
   both s i d e s .
   For t he D e l e g a t i o n
   of t he Commission                                  For the D e l e g a t i o n of
the European Communities                                               Sweden
 ---pagebreak---      European Communities
Sir,
                                                 •
I have the honor to refer to the negotiations which have taken place
between the Community and the Kingdom of Sweden concerning the ar­
rangements applicable to trade between Spain and Portugal, on the
one hand, and the Kingdom of Sweden, on the other, in the period
from 1 January 1986 to 28 February 1986.
As there i s a p o s s i bi l i t y that the adjustments to the agreements and
arrangements, including exchanges of l e t t e r s , existing between the
European Economic Community, the Member States of the European Coal
and SteeL Community and the European Coal and Steel Community, on the
one hand, and your country, on the other, may not have been concluded
on the date of accession, 2 hereby confirm my proposal that we should
agree that, in so far as the Community is concerned, during the period
referred to above the arrangements applicable to trade between Spain
and Portugal, on the one hand, and your country, on the other, shall
 continue to be.those which apply on this day, without prejudice to the
outcome of the negotiations in progress.
 The Kingdom of Sweden wi l l maintain in respect to Spain and Portugal
 the trade arrangements which apply on this day, without prejudice to
 the outcome of the negotiations in progress.
 I should be obliged i f you would confirm the above.
 Please acc.ept, Sir, the assurance of my highest consideration.
 H.E. Ambassador Stig Brattstrôm
 Head of the Mission of the Kingdom
 of Sweden to the European Communities
 rond-point Robert Schumann 6
 1040 Bruxelles.
                                                            \
 ---pagebreak---  Si r,
 Obi your Letter of today's date you informed me as follows :
 "I have the honor to refer to the negotiations which have taken place
 between the Community and the Kingdom of Sweden concerning the ar­
 rangements applicable to trade between Spain and Portugal, on the
 one hand, and the Kingdom of Sweden, on the other, in the period
 from 1 January 1986 to 28 February 1986.
 As there i s a p o s s i bi l i t y that the adjustments to the agreements and
 arrangements, including exchanges of l e t t e r s , exi st i ng between the
 European Economic Community, the Member States of the European Coal
'and Ste^l Community and the European Coal and Steel Community, on the
one hand, and your country, on the oth$r, may not have been concluded
on the date of accession, I hereby confirm my proposal that we should
agree that, in so far as the Community i s concerned, during the period
 referred to above the arrangements applicable to trade between Spain
and Portugal, on the one hand, and your country, on the other, shall
continue to be those which apply on this, day, without prejudice to the
outcome of the negotiations in progress.
The Kingdom of Sweden wi l l maintain in respect to Spain and Portugal
the trade arrangements which apply on thi s day, without prejudice to
the outcome of the negotiaitons in progress."
I have the honor to confirm the agreement of Sweden                  with the
contents of your l e t t e r .
                                          On behalf of the Government of the
                                                 Kingdom of Sweden
 ---pagebreak---                   OFFICIAL MINUTE
On 10 December 1985 the Heads of the Delegation of the Commission
of the European Communities and the Swiss Delegation agreed on
the attached texts governing the arrangements in respect of
trade between Spain and Portugal, of the one part, and
Switzerland, of the other part, from 1 January 1986 to
28 February 1986 , subject to the completion of the internal
approval procedures required on both sides.
For the Delegation of                     For the Swiss
the Commission of the                     Delegation
European Communities
 ---pagebreak--- To the Head of the Swiss Delegation
Sir,
     I refer to the accession of Spain and Portugal to
the European Community, with effect from 1.1.86, and to
the negotiations in this connection on an Additional
Protocol to the Free Trade Agreements between Switzerland
and the European Communities.
     As a precaution, in case the negotiations are not
completed in time, I propose that it be agreed that
for the period from 1 January to 28 February 1986 the
trade arrangements between Switzerland on the one hand
and Spain and Portugal on the other remain as they were
prior to accession, without prejudice to the outcome of
the negotiations in progress.
     This is on the understanding that the Parties will
make every effort to conclude the negotiations on the
Additional Protocols in time for these to enter into force
on 1 March 1986 .
     May I request that you confirm the above, and
accept, Sir, the assurance of ray high consideration.
                                       For the Council,
 ---pagebreak--- To the Head of the Delegation
Sir,
     You today wrote to me as follows:
     "I refer to the accession of Spain and Portugal to
the European Community, with effect from 1.1.86, and to
the negotiations in this connection on an Additional
Protocol to the Free Trade Agreements between Switzerland
and the European Communities.
     "As a precaution, in case the negotiations are not
completed in time, I propose that it be agreed that
for the period from 1 January to 28 February 1986 the
trade arrangements between Switzerland on the one hand and
Spain and Portugal on the other remain as they were prior to
accession, without prejudice to the outcome of the negotiations
in progress.
     "This is on the understanding that the Parties will
make every effort to conclude the negotiations on the
Additional Protocols in time for these to enter into force
on 1 March 1986 ."
     I have the honour to confirm that   my  Government
agrees to the above.
     Pray accept,  Sir, the assurance of my high consideration.
                                      For the Swiss Confederation