CELEX: C1998/397/23
Language: sv
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 12 november 1998 i mål C-352/96: Republiken Italien mot Europeiska unionens råd (Talan om ogiltigförklaring - Förordning (EG) nr 1522/96 - Öppnande och förvaltning av vissa tullkvoter för import av ris och brutet ris)

C 397/14             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               19.12.98

    vid offentlig upphandling av tjänster skall tolkas så,          Paris (Frankrike), att domstolen skall meddela ett
    att lagstiftaren har gjort en åtskillnad mellan dels all-       förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
    männyttiga behov som inte är av industriell eller kom-          anhängiga målet mellan: Sucreries et Raffineries d'Erstein
    mersiell karaktär, dels allmännyttiga behov som är av           SA och Fonds d'intervention et de reÂgularisation du mar-
    industriell eller kommersiell karaktär.                         cheÂ du sucre (FIRS) angående tolkningen av rådets förord-
                                                                    ning (EEG) nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den
                                                                    gemensamma organisationen av marknaden för socker
2. Begreppet allmännyttiga behov som inte är av industri-           (EGT L 177, 1.7.1981, s. 4; svensk specialutgåva,
   ell eller kommersiell karaktär utesluter inte behov som          område 3, volym 13, s. 110) och rådets förordning (EEG)
   även tillgodoses eller skulle kunna tillgodoses av pri-          nr 2225/86 av den 15 juli 1986 om åtgärder för avsättning
   vata företag.                                                    av socker som producerats i de franska utomeuropeiska
                                                                    departementen och för utjämning av prisskillnaderna mel-
                                                                    lan detta socker och förmånsråsocker (EGT L 194,
3. Egenskapen att vara ett organ som lyder under offent-
                                                                    17.7.1986, s. 7; svensk specialutgåva, område 3, volym 21,
   lig rätt är inte beroende av vilken relativ betydelse till-
                                                                    s. 145). Domslutet i denna dom har följande lydelse:
   godoseendet av allmännyttiga behov som inte är av
   industriell eller kommersiell karaktär har inom det
   berörda organets verksamhet. Det saknar även bety-               Sådana anläggningar för behandling av rårörsocker från
   delse att en oberoende juridisk person, vilken ingår i           DOM som ingår i en industriell enhet och som utgörs av
   samma grupp eller koncern som detta organ, utövar
   affärsverksamhet.
                                                                    Ð anläggningar för behandling av sockerbetor och utvin-
                                                                      ning av sockersirap före kristalliseringsstadiet, och
4. Artikel 1 b andra stycket i direktiv 92/50/EEG skall
   tolkas så, att förekomsten eller frånvaron av allmän-
                                                                    Ð anläggningar som därefter omvandlar den ifrågava-
   nyttiga behov som inte är av industriell eller kommer-
                                                                      rande sirapen till vitsocker, varvid sirapen berikas
   siell karaktär skall bedömas objektivt. Den juridiska
                                                                      genom att rårörsocker från DOM tillförs,
   formen för de bestämmelser där sådana behov uttrycks
   saknar i det avseendet betydelse.
                                                                    kan varken på ett stadigvarande eller ett tillfälligt sätt
(1) EGT C 388, 21.12.1996.                                          anses utgöra en produktionsenhet eller ett raffinaderi i den
                                                                    mening som avses i artikel 9.4 tredje stycket i förordning
                                                                    (EEG) nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den gemen-
                                                                    samma organisationen av marknaden för socker, i dess
                                                                    lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 1482/85 av den
                                                                    23 maj 1985.

                  DOMSTOLENS DOM                                    (1) EGT C 294, 5.10.1996.
                    (fjärde avdelningen)
                 av den 12 november 1998
i mål C-269/96 (begäran om förhandsavgörande från):
Sucreries et Raffineries d'Erstein SA mot Fonds d'inter-
 vention et de reÂgularisation du marcheÂ du sucre (FIRS) (1)                         DOMSTOLENS DOM
(Rådets förordningar (EEG) nr 1785/81 och (EEG)                                           (sjätte avdelningen)
nr 2225/86 ± Stöd till avsättningen av rörsocker som
                                                                                    av den 12 november 1998
framställts i de franska utomeuropeiska departementen ±
                   Begreppet raffinaderi)                           i mål C-352/96: Republiken Italien mot Europeiska unio-
                                                                                         nens råd (1)
                       (98/C 397/22)
                                                                    (Talan om ogiltigförklaring ± Förordning (EG) nr 1522/96
                                                                    ± Öppnande och förvaltning av vissa tullkvoter för import
                (Rättegångsspråk: franska)                                             av ris och brutet ris)
                                                                                            (98/C 397/23)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska                         (Rättegångsspråk: italienska)
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)

                                                                    (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
Domstolen, fjärde avdelningen (avdelningsordföranden
                                                                    kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
P. J. G. Kapteyn samt domstorna H. Ragnemalm och
                                                                          gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
K. M. Ioannou (referent); generaladvokat: N. Fennelly;
justitiesekreterare: R. Grass), har den 12 november 1998
avkunnat dom i mål C-269/96 angående en begäran enligt              Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
artikel 177 i EG-fördraget från Tribunal administratif de           P. J. G. Kapteyn samt domarna J. L. Murray, referent,
 ---pagebreak--- 19.12.98             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 397/15

H. Ragnemalm, R. Schintgen och K. M. Ioannou; general-              1. Artikel 1.1 i rådets direktiv 77/187/EEG av den 14 feb-
advokat: J. Mischo; justitiesekreterare: R. Grass), har den            ruari 1977 om tillnärmning av medlemsstaternas lag-
12 november 1998 avkunnat dom i mål C-352/96: Repu-                    stiftning om skydd för arbetstagares rättigheter vid
bliken Italien (ombud: Umberto Leanza, biträdd av Danilo               överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av
Del Gaizo) mot Europeiska unionens råd (ombud: Antonio                 verksamheter skall tolkas så, att direktivet är tillämp-
Tanca) angående en talan om ogiltigförklaring av rådets                ligt i det fall då ett bolag i frivillig likvidation överlåter
förordning (EG) nr 1522/96 av den 24 juli 1996 om öpp-                 alla eller delar av sina tillgångar till ett annat bolag,
nande och förvaltning av vissa tullkvoter för import av ris            som därefter utfärdar arbetsinstruktioner för en arbets-
och brutet ris (EGT L 190, 31.7.1996, s. 1), i synnerhet av            tagare vilka bolaget som försatts i likvidation anser
artiklarna 3, 4 och 9 i nämnda förordning. Domslutet i                 skall utföras.
denna dom har följande lydelse:
                                                                    2. Artikel 3.1 i direktivet utgör inte hinder för att en av
1. Talan ogillas.                                                      överlåtarens arbetstagare vid tidpunkten för överlåtel-
                                                                       sen motsätter sig att hans anställningsavtal eller
                                                                       anställningsförhållande övergår till förvärvaren, under
2. Republiken Italien skall ersätta rättegångskostnaderna.             förutsättning att detta beslut har fattats av egen fri
                                                                       vilja. Det ankommer på den nationella domstolen att
(1) EGT C 388, 21.12.1996.                                             fastställa om det anställningsavtal som förvärvaren
                                                                       erbjuder medför en genomgripande förändring av
                                                                       arbetsvillkoren som är till nackdel för arbetstagaren. I
                                                                       ett sådant fall är medlemsstaterna enligt artikel 4.2 i
                                                                       direktivet skyldiga att föreskriva att arbetsgivaren skall
                                                                       anses vara ansvarig för att anställningsförhållandet
                                                                       eller anställningsavtalet har upphört.
                    DOMSTOLENS DOM
                     (andra avdelningen)                            (1) EGT C 40, 8.2.1997.

                av den 12 november 1998
i mål C-399/96 (begäran om förhandsavgörande från
Cour du travail de Bruxelles): EuropieÁces SA i likvidation
mot Wilfried Sanders, Automotive Industries Holding
                Company SA i konkurs (1)
                                                                                       DOMSTOLENS DOM
(Socialpolitik ± Tillnärmning av lagstiftning ± Överlåtelse
                                                                                          (sjätte avdelningen)
av företag ± Skydd för arbetstagares rättigheter ± Direktiv
77/187/EEG ± Tillämpningsområde ± Överlåtelse av ett                                  av den 12 november 1998
        företag som är försatt i frivillig likvidation)
                                                                    i mål C-415/96: Konungariket Spanien mot Europeiska
                       (98/C 397/24)                                            gemenskapernas kommission (1)
                                                                    (Statliga stöd till företag inom textilsektorn ± Verkning-
                (Rättegångsspråk: franska)                          arna av en dom om ogiltigförklaring på de förberedande
                                                                          rättsakterna till den ogiltigförklarade rättsakten)
                                                                                              (98/C 397/25)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                                 (Rättegångsspråk: spanska)

Domstolen, andra avdelningen (avdelningsordföranden                 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
G. Hirsch samt domarna G. F. Mancini, referent, och                 kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
R. Schintgen; generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekrete-                 gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
rare: R. Grass), har den 12 november 1998 avkunnat dom
i mål C-399/96 angående en begäran enligt artikel 177 i
EG-fördraget, från Cour de travail de Bruxelles, att dom-           Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
stolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den            P. J. G. Kapteyn samt domarna G. Hirsch, referent, J. L.
nationella domstolen anhängiga målet mellan å ena sidan             Murray, H. Ragnemalm och K. M. Ioannou; general-
EuropieÁces SA i likvidation och å andra sidan Wilfried             advokat: F. G. Jacobs; justitiesekreterare: R. Grass), har
Sanders och Automotive Industries Holding Company SA i              den 12 november 1998 avkunnat dom i mål C-415/96:
konkurs, angående tolkningen av rådets direktiv 77/187/             Konungariket Spanien (ombud: Luis PeÂrez de Ayala Becer-
EEG av den 14 februari 1977 om tillnärmning av med-                 ril) mot Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:
lemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares rät-          Francisco Santaolalla och Ramón Vidal Puig) angående en
tigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar       talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 97/
av verksamheter (EGT L 61, 5.3.1977, s. 26; svensk spe-             242/EG av den 18 september 1996 om ändring av kom-
cialutgåva, område 5, volym 2, s. 91). Domslutet i denna            missionens beslut 92/317/EEG om statligt stöd som bevil-
dom har följande lydelse:                                           jats av Spanien till förmån för Hilaturas y Tejidos Andalu-