CELEX: 32012H0090
Language: lv
Date: 2012-02-14 00:00:00
Title: 2012/90/ES: Komisijas Ieteikums ( 2012. gada 14. februāris ) par meža reproduktīvā materiāla partiju identificēšanai norādāmās un piegādātāja etiķetē vai dokumentā uzrādāmās informācijas sniegšanas pamatnostādnēm

16.2.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 43/38
            
         KOMISIJAS IETEIKUMS
   (2012. gada 14. februāris)
   par meža reproduktīvā materiāla partiju identificēšanai norādāmās un piegādātāja etiķetē vai dokumentā uzrādāmās informācijas sniegšanas pamatnostādnēm
   (2012/90/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 292. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Padomes 1999. gada 22. decembra Direktīvas 1999/105/EK par meža reproduktīvā materiāla tirdzniecību (1) 13. pantā izklāstīts, kāda informācija sniedzama, lai identificētu katru meža reproduktīvā materiāla (turpmāk – MRM) partiju. Turklāt minētās direktīvas 14. pantā minēta informācija, kas jāuzrāda piegādātāja etiķetē vai dokumentā. Tomēr nav izstrādāti noteikumi par veidu, kādā šo informāciju norādīt.
            
         
               (2)
            
            
               Tādēļ tas, kādā veidā piegādātāja etiķetē vai dokumentā tiek uzrādīta informācija, visā Savienības teritorijā nozīmīgi atšķiras. Vairākas dalībvalstis un ieinteresētās personas ir ziņojušas, ka dažādo valodu un informācijas norādīšanas veidu dēļ ieinteresētās personas, kas iesaistītas tirdzniecībā starp dalībvalstīm, piegādātāja etiķetes vai dokumentus bieži izprot atšķirīgi.
            
         
               (3)
            
            
               Tomēr Direktīva 1999/105/EK nedod juridisko pamatu, lai Komisija šo grūtību mazināšanas nolūkā varētu izvirzīt juridiski saistošus noteikumus piegādātāja etiķetes vai dokumenta saskaņošanai. Tāpēc ir lietderīgi pieņemt pamatnostādnes ar ieteikumiem par to, kādā veidā uz piegādātāja etiķetes vai dokumentā uzrādīt informāciju tā, lai veicinātu šīs informācijas izpratni visās dalībvalstīs.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar 1. pantu Komisijas 2002. gada 6. septembra Regulā (EK) Nr. 1598/2002, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Direktīvu 1999/105/EK attiecībā uz oficiālo iestāžu savstarpējo administratīvo palīdzību (2), ja MRM pārvieto no vienas dalībvalsts uz kādu citu, tās dalībvalsts oficiālā iestāde, kurā atrodas piegādātājs, sniedz informāciju tās dalībvalsts oficiālajai iestādei, kurā atrodas saņēmējs. Informācija tiek sniegta, izmantojot “Informācijas dokumentu”, kurā informāciju norāda standartizētā formātā, tostarp, kā izklāstīts minētās regulas pielikumā, izmantojot vienotu kodu, lai identificētu dažādās ieraksta daļas.
            
         
               (5)
            
            
               Tā kā nav saņemtas ziņas, ka radušās grūtības, lietojot “Informācijas dokumentu”, un tā kā daļa informācijas, kas saskaņā ar Direktīvas 1999/105/EK 14. pantu norādāma uz piegādātāja etiķetes vai dokumentā, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1598/2002 1. pantu tiek pieprasīta arī “Informācijas dokumentam”, uzskata par lietderīgu ieteikt izmantot ciparu kodu, lai identificētu dažādās ieraksta daļas piegādātāja etiķetē vai dokumentā, kas līdzīgs tam, kāds iekļauts Regulas (EK) Nr. 1598/2002 pielikumā.
            
         
               (6)
            
            
               Tomēr par pamatu šajās pamatnostādnēs norādītajai kodu secībai un saturam būtu jāņem prasības tirdzniecībai ar MRM partijām un piegādātāju etiķetes vai dokumenta saturs, kas noteikts Direktīvas 1999/105/EK 13. un 14. pantā.
            
         
               (7)
            
            
               Lai veicinātu tirdzniecību un informācijas apmaiņu, šajās pamatnostādnēs būtu jāņem vērā 2. apsvērumā minētās atšķirības.
            
         
               (8)
            
            
               Turklāt saskaņā ar šo ieteikumu dalībvalstu veicamie valsts pasākumi būtu jānosaka pārredzamā veidā, un tiem būtu jābūt proporcionāliem izvirzītajam mērķim,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   
               1.
            
            
               Dalībvalstij, izstrādājot valsts pasākumus attiecībā uz to, kā piegādātāja etiķetē vai dokumentā norādāma Direktīvas 1999/105/EK 14. pantā minētā informācija, jāņem vērā šā ieteikuma pielikumā norādītās pamatnostādnes.
            
         
               2.
            
            
               Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
            
         
      Briselē, 2012. gada 14. februārī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         John DALLI
      
   
   
      (1)  OV L 11, 15.1.2000., 17. lpp.
   
      (2)  OV L 240, 7.9.2002., 39. lpp.
   
      PIELIKUMS
      A.   Vispārīgi principi valstu pasākumu noteikšanai
      
      1.   Pārredzamība
      
      Valstu pasākumi, kurus nosaka attiecībā uz to, kā meža reproduktīvā materiāla (turpmāk – MRM) tirdzniecības nolūkā uz piegādātāja etiķetes vai dokumentā norādāma informācija, jāizstrādā pārredzami un sadarbībā ar visām attiecīgajām ieinteresētajām personām. Tāpat dalībvalstīm jānodrošina sadarbība ar citām dalībvalstīm, lai mazinātu grūtības, ar kurām ieinteresētās personas saskaras, jo informācijas norādīšanas veidi atšķiras.
      2.   Proporcionalitāte
      
      Valstu pasākumiem, kas pieņemti saskaņā ar šo ieteikumu, jābūt proporcionāliem uzstādītajam mērķim, t. i., labāk saprast dažādos veidos un valodās sniegto informāciju. Veicot šos pasākumus, jāizvairās radīt nevajadzīgus apgrūtinājumus mežu īpašniekiem un audzētavām.
      Izvēloties veicamos pasākumus, jāņem vērā reģionālie un vietējie ierobežojumi un raksturīgās pazīmes, piemēram, piegādātāja un lietotāja uzņēmumu veids un izmērs, tirgus pieejamība, kā arī vietējā, valsts, Savienības un piegādātāja pārvaldības prakse. Atkarībā no reģionu un valstu īpatnībām un īpašām vietējām MRM vajadzībām tiem jābūt proporcionāliem tirdzniecības apjomam. Šos pasākumus varētu pieņemt kā valsts noteikumus, ieteikumus vai pamatnostādnes MRM piegādātājiem.
      B.   Identifikācijas kodi, kas atbilst saistītajām ieraksta daļām piegādātāja etiķetē vai dokumentā
      
      Ieraksta daļas piegādātāja etiķetē vai dokumentā jānorāda atbilstoši tālāk pievienotajai tabulai, ievērojot Direktīvas 1999/105/EK 13. un 14. pantā minēto secību. Izsekojamības un informācijas nolūkā, ja vajadzīgs, var pievienot papildu ieraksta daļas, kas norādītas C punktā.
      Vienotie identifikācijas numuri jānorāda ar cipariem un kodiem, kuri uzskaitīti pievienotās tabulas labajā ailē un ar kuriem ciparu veidā apzīmē attiecīgo tekstu kreisajā ailē. Šie cipari domāti tam, lai vieglāk sameklētu un atpazītu informāciju, tādēļ tos pievieno šai informācijai kopā ar pilniem vai saīsinātiem vārdiem, kuri norādīti kreisajā ailē un kurus parasti lieto piegādātāja etiķetēs vai dokumentā.
      Pirms katras ieraksta daļas piegādātāja etiķetē vai dokumentā jānorāda treknrakstā saistītais vienotais identifikācijas kods.
      
                   
               
               
                  Numurs piegādātāja etiķetē vai dokumentā
               
            
                  A.   Prasības, kas norādītas Direktīvas 1999/105/EK 13. pantā
                  
               
            
                  Oriģināla apliecības kods vai numurs
               
               
                  
                     3
                  
               
            
                  Botāniskais nosaukums
               
               
                  
                     6
                  
               
            
                  Kategorija
               
               
                  
                              
                                 8a
                              
                           
                           
                              “izcelsme zināma”
                           
                        
                              
                                 8b
                              
                           
                           
                              “atlasīts”
                           
                        
                              
                                 8c
                              
                           
                           
                              “uzlabota”
                           
                        
                              
                                 8d
                              
                           
                           
                              “pārāks”
                           
                        
            
                  Nolūks
               
               
                  
                              
                                 10a
                              
                           
                           
                              “daudzfunkcionāla mežsaimniecība”
                           
                        
                              
                                 10b
                              
                           
                           
                              “citi”
                           
                        
            
                  Reproduktīvā materiāla ieguves avota veids
               
               
                  
                              
                                 9a
                              
                           
                           
                              “sēklu avots”
                           
                        
                              
                                 9b
                              
                           
                           
                              “mežaudze”
                           
                        
                              
                                 9c
                              
                           
                           
                              “sēklu ieguves plantācija”
                           
                        
                              
                                 9d
                              
                           
                           
                              “dzimtu vecāki”
                           
                        
                              
                                 9e
                              
                           
                           
                              “klons”
                           
                        
                              
                                 9f
                              
                           
                           
                              “klonu maisījums”
                           
                        
            
                  Proveniences reģiona reģistra atsauce vai identitātes kods
               
               
                  
                     11
                  
               
            
                  Proveniences reģions – “izcelsme zināma” un “atlasītas” kategorijas reproduktīvajam materiālam vai vajadzības gadījumā citam reproduktīvajam materiālam
               
               
                  
                     13
                  
               
            
                  Vajadzības gadījumā norāda, vai materiāla izcelsme ir autohtona vai vietējas izcelsmes, alohtona vai svešas izcelsmes, vai nav zināma
               
               
                  
                              
                                 12a
                              
                           
                           
                              “autohtona/vietējas izcelsmes”
                           
                        
                              
                                 12b
                              
                           
                           
                              “alohtona/svešas izcelsmes”
                           
                        
                              
                                 12c
                              
                           
                           
                              “nezināma”
                           
                        
            
                  Sēklu vienību gadījumā – nogatavošanās gads
               
               
                  
                     17
                  
               
            
                  Stādāmā materiāla sējeņu vai spraudeņu vecums neatkarīgi no tā, vai tie ir nogriezti gabali, pārstādīti vai stādīti traukos
               
               
                  
                     16
                  
               
            
                  Stādāmā materiāla sējeņu vai spraudeņu veids neatkarīgi no tā, vai tie ir nogriezti gabali, pārstādīti vai stādīti traukos
               
               
                  
                              
                                 7a
                              
                           
                           
                              “sēklas”
                           
                        
                              
                                 7b
                              
                           
                           
                              “stādu daļas”
                           
                        
                              
                                 7c
                              
                           
                           
                              “stādāmais materiāls (kailsakne)”
                           
                        
                              
                                 7d
                              
                           
                           
                              “stādāmais materiāls (trauki)”
                           
                        
            
                  Vai tie ir ģenētiski modificēti
               
               
                  
                              
                                 18a
                              
                           
                           
                              “jā”
                           
                        
                              
                                 18b
                              
                           
                           
                              “nē”
                           
                        
            
                  B.   Prasības, kas norādītas Direktīvas 1999/105/EK 14. pantā
                  
               
            
                  Oriģināla apliecības numurs(-i), kas piešķirts(-i) saskaņā ar Direktīvas 1999/105/EK 12. pantu, vai atsauce uz otru minētās direktīvas 12. panta 3. punktā norādīto dokumentu
               
               
                  
                     3
                  
               
            
                  Piegādātāja nosaukums
               
               
                  
                     4
                  
               
            
                  Piegādātais daudzums
               
               
                  
                     15
                  
               
            
                  “Pārākās” kategorijas reproduktīvajam materiālam, kuram meža reproduktīvā materiāla ieguves avots ir apstiprināts saskaņā ar Direktīvas 1999/105/EK 4. panta 5. punktu – vārdi “provizoriski apstiprināts”
               
               
                  
                     8x
                  
               
            
                  Vai materiāls ir veģetatīvi pavairots
               
               
                  
                              
                                 19a
                              
                           
                           
                              “jā”
                           
                        
                              
                                 19b
                              
                           
                           
                              “nē”
                           
                        
            
                  
                     Sēklu gadījumā tikai daudzumam, kas pārsniedz Direktīvas 1999/105/EK 14. panta 4. punktā minēto daudzumu
                  
               
            
                  Tīrība: procentuālā izteiksmē pēc tīro sēklu, citu sēklu un inertā materiāla, ko pārdod kā sēklu partiju, svara
               
               
                  
                     22
                  
               
            
                  Tīro sēklu dīgtspēja procentos vai, ja dīgtspējas noteikšana procentos ir neiespējama vai nav praktiska, dzīvotspēja procentos, kas novērtēta ar konkrētas metodes palīdzību
               
               
                  
                     23
                  
               
            
                  1 000 tīru sēklu svars
               
               
                  
                     24
                  
               
            
                  Dīgtspējīgu sēklu skaits uz kilogramu produkta, ko pārdod kā sēklas, vai arī, ja dīgtspējīgo sēklu skaitu noteikšana ir neiespējama vai to novērtēšana nav praktiska, dzīvotspējīgo sēklu skaits uz kilogramu sēklu
               
               
                  
                     25
                  
               
            
                  Populus spp. gadījumā (stādu daļas)
                  
               
            
                  Stumbra spraudeņu klase (EK 1 / EK 2)
               
               
                  
                     26
                  
               
            
                  Dzinumu klase (N1/N2 – S1/S2)
               
               
                  
                     27
                  
               
            
                  C.   Iespējamās papildu ieraksta daļas, ko var pievienot izsekojamības un informēšanas labad
                  
               
            
                  Piegādātāja dokumenta numurs
               
               
                  
                     1
                  
               
            
                  Partijas iekšējais (piegādātāja) numurs
               
               
                  
                     1a
                  
               
            
                  MRM nosūtīšanas datums
               
               
                  
                     2
                  
               
            
                  Piegādātāja pilna adrese
               
               
                  
                     4
                  
               
            
                  Saņēmēja vārds, uzvārds un adrese
               
               
                  
                     5
                  
               
            
                  Proveniences reģiona vai atrašanās vietas valsts
               
               
                  
                     13
                  
               
            
                  Ieguves avota izcelsme reproduktīvajam materiālam, ja tas ir alohtons vai svešas izcelsmes
               
               
                  
                     14