CELEX: 62007CA0317
Language: ro
Date: 2008-12-04 00:00:00
Title: Cauza C-317/07: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 decembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Korkein hallinto-oikeus — Finlanda) — Procedură inițiată de Lahti Energia Oy (Directiva 2000/76/CE — Incinerare de deșeuri — Purificare și ardere — Gaz brut produs din deșeuri — Noțiunea de deșeuri — Instalație de incinerare — Instalație de coincinerare)

24.1.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 19/5
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 decembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Korkein hallinto-oikeus — Finlanda) — Procedură inițiată de Lahti Energia Oy
   (Cauza C-317/07) (1)
   
   (Directiva 2000/76/CE - Incinerare de deșeuri - Purificare și ardere - Gaz brut produs din deșeuri - Noțiunea de deșeuri - Instalație de incinerare - Instalație de coincinerare)
   (2009/C 19/08)
   Limba de procedură: finlandeza
   Instanța de trimitere
   Korkein hallinto-oikeus
   Partea din acțiunea principală inițiată de
   Lahti Energia Oy
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Korkein hallinto-oikeus — Interpretarea articolului 3 punctele 1, 4 și 5, din Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deșeurilor (JO L 332, p. 91, Ediție specială, 15/vol. 6, p. 271) — Purificare și ardere, într-un cazan cu aburi, a unui gaz brut produs din deșeuri, într-o instalație de gazificare — Noțiunea „deșeuri” — Noțiunile „instalație de incinerare” și „instalație de coincinerare”
   Dispozitivul
   
               1)
            
            
               Noțiunea „deșeu” definită la articolul 3 punctul 1 din Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deșeurilor nu include substanțele care se prezintă sub formă gazoasă.
            
         
               2)
            
            
               Noțiunea „instalație de incinerare” avută în vedere la articolul 3 punctul 4 din Directiva 2000/76 se referă la orice echipament sau unitate tehnică în care se realizează un tratament termic al deșeurilor, cu condiția ca substanțele rezultate în urma utilizării procedeului termic să fie apoi incinerate, și, în această privință, existența unei linii de incinerare nu este un criteriu necesar în vederea unei astfel de calificări.
            
         
               3)
            
            
               În circumstanțe precum cele din cauza principală:
               
                           —
                        
                        
                           o instalație de gazificare ce urmărește obiectivul de a obține produse sub formă gazoasă, în cazul de față un gaz purificat, prin supunerea deșeurilor unui tratament termic trebuie calificată drept „instalație de coincinerare” în sensul articolului 3 punctul 5 din Directiva 2000/76;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           o centrală electrică ce utilizează drept combustibil suplimentar, ca înlocuitor al combustibililor fosili preponderent utilizați în activitatea sa de producție, gazul purificat obținut prin coincinerarea deșeurilor în cadrul unei instalații de gazificare nu se încadrează în domeniul de aplicare al acestei directive.
                        
                     
         
      (1)  JO C 211, 8.9.2007.