CELEX: 52007PC0480
Language: pl
Date: 2007-08-22
Title: Wniosek decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie selekcji i zezwoleń dotyczących systemów dostarczających satelitarne usługi komunikacji ruchomej (MSS)

Ważna informacja prawna

|

52007PC0480

Wniosek decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie selekcji i zezwoleń dotyczących systemów dostarczających satelitarne usługi komunikacji ruchomej (MSS)  /* COM/2007/0480 końcowy - COD 2007/0174 */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 22.8.2007KOM(2007) 480 wersja ostateczna2007/0174 (COD)WniosekDECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYw sprawie selekcji i zezwoleń dotyczących systemów dostarczających satelitarne usługi komunikacji ruchomej (MSS)(przedstawiony przez Komisję)UZASADNIENIEKONTEKST WNIOSKU |110 | Podstawy i cele wniosku Unijne ramy regulacyjne dotyczące łączności elektronicznej mają na celu promowanie konkurencji, między innymi poprzez zachęcanie do wydajnego wykorzystania i zapewnienie efektywnego zarządzania częstotliwościami radiowymi i zasobami numeracyjnymi, a także do rozwijania rynku wewnętrznego między innymi poprzez usuwanie pozostałych barier w zakresie udostępniania odpowiednich sieci i usług, zapewnienie niedyskryminacyjnego traktowania w podobnych okolicznościach oraz wspieranie ustanawiania i rozwoju transeuropejskich sieci i interoperacyjności ogólnoeuropejskich usług (art. 8 dyrektywy ramowej 2002/21/WE). Łączność satelitarna z natury rzeczy przekracza granice państw i dlatego podlega raczej regulacjom międzynarodowym lub regionalnym niż wyłącznie krajowym. Istniejące uregulowania Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego (ITU) ustanawiają procedury w zakresie koordynacji satelitarnych częstotliwości radiowych, jako narzędzia zarządzania szkodliwymi zakłóceniami, ale nie regulują procesu selekcji ani udzielania zezwoleń. Ponadto, zgodnie z ramami regulacyjnymi UE w zakresie łączności elektronicznej, selekcja operatorów satelitarnych odbywa się na szczeblu krajowym. Różniące się rozwiązania w zakresie selekcji i udzielania zezwoleń przyjęte w poszczególnych państwach członkowskich znosiłyby jednak korzyści ogólnoeuropejskiego zasięgu systemów satelitarnej komunikacji ruchomej i czyniłyby wykorzystanie dostępnego widma radiowego nieefektywnym, uwzględniając w szczególności naturalną zdolność systemów łączności satelitarnej do objęcia zasięgiem dużych obszarów Europy i tym samym państw członkowskich UE, a także relatywnie ograniczoną ilość widma radiowego udostępnionego takiej łączności. Niniejszy wniosek określa zatem procedury wspólnotowe w zakresie wspólnej selekcji na szczeblu Wspólnoty operatorów systemów satelitarnej komunikacji ruchomej, a także przepisy w zakresie skoordynowanego udzielania zezwoleń wybranym operatorom przez władze krajowe na używanie widma radiowego do eksploatacji takich systemów we Wspólnocie. |120 | Kontekst ogólny W związku z rozwojem technologii i rynku Komisja Europejska przyjęła dnia 14 lutego 2007 r. decyzję 2007/98/WE przeznaczającą pasma częstotliwości radiowej 2 GHz (1980-2010 MHz i 2170-2200 MHz) do wykorzystania przez systemy dostarczające satelitarnych usług komunikacji ruchomej (MSS), w celu zapewnienia dostępności widma we wszystkich państwach członkowskich na potrzeby takich systemów na zharmonizowanych zasadach. Decyzja ta jednak nie obejmuje procedur selekcji operatorów i udzielania im zezwoleń. Jako kontynuacja decyzji o przeznaczeniu widma, niniejszy wniosek tworzy ramy prawne dla skoordynowanego na poziomie UE procesu selekcji i udzielania zezwoleń w celu umożliwienia rzeczywistego wykorzystania pasma 2 GHz dla MSS oraz realizacji celów rynku wewnętrznego w zakresie łączności elektronicznej. Bez kontynuacji w postaci niniejszej inicjatywy dotyczącej selekcji i udzielania zezwoleń, państwa członkowskie musiałyby indywidualnie podejmować kroki w celu wprowadzenia do użytku pasma 2 GHz. Najprawdopodobniej w poszczególnych państwach członkowskich wybrani zostaliby różni operatorzy systemów satelitarnej komunikacji ruchomej, co nie tylko pozbawiłoby tych operatorów ogólnoeuropejskiego zasięgu ich usług i spowodowałoby podział rynku wewnętrznego, ale także miałoby konsekwencje w postaci skomplikowanych, szkodliwych zakłóceń. |130 | Obowiązujące przepisy w dziedzinie będącej przedmiotem wniosku Wniosek jest oparty na już istniejących ramach prawnych WE w zakresie łączności elektronicznej, a w szczególności na dyrektywie ramowej 2002/21/WE i dyrektywie o zezwoleniach 2002/20/WE. Art. 8 dyrektywy o zezwoleniach przewiduje możliwość wyboru przedsiębiorstw i przydzielania częstotliwości radiowych tylko zgodnie z zasadami wynikającymi z umów międzynarodowych (i przepisów prawa wspólnotowego). Jednakże w praktyce nie można opierać się na umowie międzynarodowej w przypadku konieczności przeprowadzenia relatywnie szybkiej selekcji operatorów satelitarnej komunikacji ruchomej i udzielenia im zezwoleń. Dlatego wnioskowana decyzja określa szczegółowe nowe ramy skoordynowanego procesu selekcji i udzielania zezwoleń na szczeblu Wspólnoty, które będą dotyczyły tylko pasma częstotliwości radiowej 2 GHz oraz satelitarnej komunikacji ruchomej. |140 | Spójność z innymi politykami i celami Unii Wniosek jest zgodny z odnowioną strategią lizbońską na rzecz wzrostu i zatrudnienia poprzez zwiększenie konkurencyjności oraz ze związaną z nią inicjatywą Komisji i2010. Przestrzeń kosmiczna i jej wykorzystanie stanowi rynek o wartości 90 mld euro w skali światowej, który rozwija się w tempie 7% rocznie. W 2005 r. europejski przemysł produkcji kosmicznej odnotował obroty w wysokości 4,4 mld euro i zatrudnienie na poziomie 28 000 pracowników. Europejski przemysł kosmiczny zaopatruje 40% światowych rynków w zakresie produkcji satelitów i ich wystrzeliwania oraz świadczenia usług polegających na ich eksploatacji. Swoje siedziby ma w Europie trzech z pięciu największych operatorów systemów satelitarnych na świecie. Łączność satelitarna jest źródłem 40% bieżących przychodów w europejskim sektorze kosmicznym. Skuteczne i spójne wykorzystanie widma radiowego ma podstawowe znaczenie dla rozwoju usług łączności elektronicznej i może pomóc Wspólnocie Europejskiej w zwiększeniu tempa wzrostu gospodarczego, konkurencyjności i zatrudnienia. Satelitarne usługi komunikacji ruchomej, uruchamiane w sferze handlowej, powinny zapewnić innowacyjność, większą elastyczność i szerszy wybór usług konsumentom europejskim. |KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA WPłYWU |Konsultacje z zainteresowanymi stronami |211 | Metody konsultacji, główne sektory objęte konsultacjami i ogólny profil respondentów Ogólne ramy proponowane w zakresie selekcji satelitarnych usług komunikacji ruchomej i udzielania zezwoleń na ich świadczenie były przedmiotem konsultacji publicznych, które trwały od 30 marca do 30 maja 2007 r. i były skierowane do wszystkich zainteresowanych stron. Zostały one opublikowane na stronie internetowej Komisji oraz przez krajowe organy państw członkowskich UE. Głównymi respondentami był przemysł satelitarny (z UE i spoza UE), niesatelitarni operatorzy telekomunikacyjni (w szczególności operatorzy telefonii komórkowej), niektóre ministerstwa lub krajowe organy regulacyjne państw członkowskich oraz Europejska Agencja Kosmiczna. Odpowiedzi opublikowano na stronie internetowej Komisji. |212 | Streszczenie odpowiedzi oraz sposób, w jaki zostały one uwzględniane Konsultacje ujawniły szerokie poparcie zainteresowanych stron, państw członkowskich oraz potencjalnych wnioskodawców dla koordynacji na szczeblu Wspólnoty selekcji i udzielania zezwoleń dla operatorów ogólnoeuropejskich satelitarnych usług komunikacji ruchomej. Wielu respondentów opowiedziało się również za metodami i kryteriami selekcji zaproponowanymi przez Komisję. Niektóre szczegółowe wymogi dotyczące metod i kryteriów selekcji spotykały się ze zróżnicowanymi opiniami, często odzwierciedlającymi szczególne interesy respondentów. Oczekuje się, że te szczegółowe wymogi zostaną przedyskutowane w czasie wdrażania wniosku, za pośrednictwem procedur komitologii. O ile niektóre zainteresowane strony domagały się większej elastyczności na poziomie krajowym, w szczególności w zakresie terminów zezwoleń krajowych, o tyle inni respondenci wzywali do większej koordynacji krajowych procedur udzielania zezwoleń. Zdaniem Komisji wniosek charakteryzuje racjonalna równowaga między potrzebą zapewnienia spójnych i zsynchronizowanych wyników udzielania zezwoleń w całej UE, z jednej strony, a zapewnieniem, że odpowiednie krajowe okoliczności i regulacje są wzięte pod uwagę, z drugiej strony. |213 | Od dnia 30 marca 2007 r. do dnia 30 maja 2007 r. prowadzono przez Internet otwarte konsultacje. Komisja otrzymała 35 odpowiedzi. Wyniki są dostępne pod adresem: http://ec.europa.eu/information_society/policy/radio_spectrum/ongoing_consult/2ghz_mss_comments/index_en.htm. |Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej |221 | Przedmiotowe dziedziny nauki/wiedzy specjalistycznej Zharmonizowane techniczne warunki i zagadnienia regulacyjne odnoszące się do selekcji i zezwoleń w zakresie satelitarnych usług komunikacji ruchomej w pasmach 2 GHz we Wspólnocie. |222 | Zastosowana metodologia Analiza i sprawozdania na temat warunków technicznych na podstawie mandatu udzielonego na mocy decyzji 676/2002/WE o spektrum radiowym; regularne spotkania z ekspertami krajowymi poświęcone zagadnieniom regulacyjnym; konsultacje publiczne. |223 | Główne organizacje/eksperci, z którymi się konsultowano Europejska Konferencja Administracji Poczty i Telekomunikacji (CEPT); eksperci z administracji państw członkowskich w ramach nieformalnej grupy ekspertów MSS i w ramach grupy roboczej Komitetu ds. Łączności w zakresie zezwoleń i praw użytkowania; inne departamenty Komisji zajmujące się zagadnieniami regulacyjnymi. |2249 | Streszczenie otrzymanych i wykorzystanych porad Nie wymieniono żadnych poważnych potencjalnych zagrożeń, które mogłyby mieć nieodwracalne skutki. |225 | W odniesieniu do warunków technicznych, współistnienie systemów umożliwiających dostarczanie satelitarnych usług komunikacji ruchomej i systemów dostarczających tylko naziemnych usług komunikacji ruchomej w tym samym widmie bez szkodliwych zakłóceń nie jest możliwe na tym samym obszarze geograficznym. Dlatego widmo wykorzystywane do świadczenia satelitarnych usług komunikacji ruchomej powinno korzystać z przydziału pierwotnego. W odniesieniu do zagadnień regulacyjnych, za preferowaną opcję selekcji uznano etapowy proces przeglądu, po którym następuje porównawcza procedura selekcji. Podkreślono potrzebę szybkiego postępu w zakresie rozstrzygnięcia szczegółów dotyczących zagadnień regulacyjnych. |226 | Środki wykorzystane do publicznego udostępnienia porad ekspertów Raport CEPT jest publicznie dostępny na stronie internetowej Komisji, pod adresem: http://ec.europa.eu/information_society/policy/radio_spectrum/activities/rsc_work/meetings_2006/index_en.htm. CEPT zorganizowała także publiczne konsultacje w sprawie tego raportu i projektu decyzji ECC/DEC/(06)09 z dnia 1 grudnia 2006 r. Kilka raportów dotyczących zagadnień regulacyjnych dostępnych jest publicznie na stronie internetowej Komisji, pod adresem: http://ec.europa.eu/information_society/policy/radio_spectrum/by_topics/mss/index_en.htm. Odpowiedzi respondentów na konsultacje publiczne są ogólnie dostępne na stronie internetowej Komisji, pod adresem: http://ec.europa.eu/information_society/ policy/radio_spectrum/ongoing_consult/2ghz_mss_comments/index_en.htm. |230 | Ocena wpływu Niepodejmowanie żadnego działania skutkowałoby tym, że państwa członkowskie przyznawałyby prawa użytkowania widma różnym systemom satelitarnym z następującymi konsekwencjami: bariery na rynku wewnętrznym ogólnoeuropejskich MSS nie zostałyby zniesione; ogólnoeuropejski zasięg, który jest zasadniczym elementem takich usług, zostałby poważnie ograniczony; maksymalnie wzrosłoby ryzyko zakłóceń. W obecnej sytuacji mechanizm selekcji i udzielania zezwoleń, w którym wybór operatorów satelitarnych i pasm widma dla poszczególnych operatorów dokonywany byłby w skoordynowany sposób przez Komisję przy pomocy Komitetu jest odpowiednim środkiem zapewnienia efektywnego współużytkowania pasma we Wspólnocie. Wobec wyraźnego popytu na widmo w tych pasmach, uważa się, iż ów mechanizm zapewnia także właściwą równowagę między transgraniczną spójnością a szybkością działania. |ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU |305 | Krótki opis proponowanych działań Wnioskowana decyzja stanowiłaby ramy prawne w zakresie selekcji i udzielania zezwoleń dotyczących satelitarnych usług komunikacji ruchomej. Selekcja taka musiałaby być prowadzona zgodnie z ogólnymi zasadami i według konkurencyjnej procedury selekcji opisanej we wniosku. Uczestniczyłaby w niej Komisja, z pomocą Komitetu ds. Łączności. Zezwolenia (prawa do użytkowania widma radiowego) dla wybranych operatorów przyznawane byłyby na poziomie krajowym, z zastrzeżeniem minimalnej liczby zharmonizowanych warunków określonych we wniosku. |310 | Podstawa prawna Art. 95 Traktatu WE. |320 | Zasada pomocniczości Zasada pomocniczości ma zastosowanie, o ile wniosek nie wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Wspólnoty. |Cele wniosku nie mogą być skutecznie realizowane przez państwa członkowskie z następujących względów: |321 | Wprawdzie według istniejących ram regulacyjnych UE selekcja i udzielanie zezwoleń dla operatorów odbywa się na poziomie krajowym, jednak w przypadku satelitarnej komunikacji ruchomej ograniczona dostępność widma będzie prawdopodobnie wymagała wyboru ograniczonej liczby operatorów satelitarnych. Ponadto łączność satelitarna przekracza granice państw i jako taka jest lepiej zarządzana poprzez środki wspólnotowe niż przez wyłącznie krajowe regulacje. Ogólnoeuropejskie usługi satelitarne są ważnym elementem rynku wewnętrznego i mogą stanowić istotny wkład w osiąganie celów UE. |323 | Selekcja i wydawanie praw do tego samego widma różnym operatorom satelitarnym w poszczególnych państwach członkowskich uniemożliwiałyby satelitom objęcie zasięgiem naturalnego terytorium, które z definicji obejmuje dużą liczbę krajów; powstałoby ryzyko podziału rynku łączności satelitarnej i wyeliminowania naturalnej przewagi satelitów w porównaniu z innymi środkami łączności. Ruchomy charakter tych usług oznacza także, że obywatele podróżujący po terytorium UE powinni korzystać z dostępności takich usług w całej UE. |Działanie Wspólnoty umożliwi lepszą realizację celów wniosku z następujących względów: |324 | Zarówno efekt, jak i skala działania UE opierają się na wyborze tych samych operatorów dla całej UE i na zapewnieniu przydzielenia tego samego widma konkretnym operatorom satelitarnym w poszczególnych państwach członkowskich. Umożliwiłoby to wybranym operatorom dostarczanie satelitarnych usług komunikacji ruchomej w skali ogólnoeuropejskiej, przy pełnym wykorzystaniu atutów łączności satelitarnej. Osiągnięcie tego na poziomie krajowym nie jest możliwe. |325 | Jedna, jednolita wiążąca decyzja w zakresie wyboru operatorów, którym to samo widmo zostanie przydzielone w każdym państwie członkowskim, jest najskuteczniejszym sposobem zapewnienia skoordynowanego wprowadzania systemów satelitarnej komunikacji ruchomej w UE. |327 | Scentralizowane podejmowanie decyzji będzie dotyczyło tylko wyboru operatorów, którym przydzielana będzie konkretna część widma na potrzeby satelitarnej komunikacji ruchomej. Rzeczywiste udzielanie zezwoleń (przydział widma) będzie dokonywane przez poszczególne państwa członkowskie, z uwzględnieniem szeregu zharmonizowanych warunków dotyczących udzielania zezwoleń. Państwa członkowskie będą mogły dodawać szczególne warunki w obszarach niezharmonizowanych niniejszą decyzją, zgodnie z prawem wspólnotowym. |Wniosek jest zatem zgodny z zasadą pomocniczości. |Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów: |331 | Wniosek stworzy mechanizm koordynacji selekcji oraz zdefiniowania niektórych warunków, towarzyszących prawom użytkowania widma. Nie wpłynie on na prawa państw członkowskich do udzielania zezwoleń na użytkowanie widma ani na dodawanie szczegółowych warunków mających zastosowanie do dostarczania usług w obszarach, które nie są zharmonizowane. Państwa członkowskie będą zaangażowane w opracowanie szczegółów procedury selekcji. |332 | Koszty finansowe dla Wspólnoty będę minimalne i zasadniczo ograniczone do kosztów zorganizowania i przeprowadzenia procesu selekcji. Obciążenia administracyjne będą podzielone miedzy Komisję a państwa członkowskie, które pozostaną zaangażowane w proces selekcji poprzez Komitet ds. Łączności oraz będą następnie wydawały zezwolenia. Scentralizowany proces selekcji zastąpi liczne procesy selekcji w państwach członkowskich i tym samym spowoduje znaczne zmniejszenie obciążenia regulacyjnego zarówno dla organów krajowych, jak i dla wnioskodawców. |Wybór instrumentów |341 | Proponowane instrumenty: inne. |342 | Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów: Sytuacja wymaga skutecznej i wiążącej metody selekcji operatorów satelitarnych. Decyzja tworzy mechanizm takiego postępowania, jak również nakłada pewne obowiązki na państwa członkowskie, uwzględniając charakter łączności satelitarnej. Dyrektywa nie byłaby odpowiednim instrumentem do stworzenia takiego mechanizmu. Rozporządzenie nie jest konieczne, ponieważ wniosek jest ograniczony do pojedynczej inicjatywy w zakresie selekcji i udzielania zezwoleń. |WPłYW NA BUDżET |401 | Koszty wdrożenia niniejszego wniosku będą zasadniczo ograniczone do kosztów przeprowadzenia procesu selekcji. |INFORMACJE DODATKOWE |510 | Uproszczenie |511 | Wniosek przewiduje uproszczenie procedur administracyjnych dla organów publicznych (UE lub krajowych) i dla podmiotów prywatnych. |513 | Koordynacja selekcji zmniejszy obciążenie procedurami administracyjnymi związanymi z przydzielaniem widma w poszczególnych państwach członkowskich. Państwa członkowskie będą ze sobą współpracować w ramach Komitetu ds. Łączności pod kierunkiem Komisji. Ograniczone zostanie dublowanie procedur administracyjnych. |514 | Zamiast opierania się na 27 różnych krajowych procedurach selekcji systemów, wnioskodawcy skorzystają ze skoordynowanej procedury; konsultacje publiczne zostały już w ten sposób przeprowadzone. |570 | Szczegółowe wyjaśnienie wniosku Tytuł I zawiera opis celu i zakresu oraz definicje decyzji. Procedura selekcji określona jest w Tytule II. Operatorzy będą wybierani w drodze porównawczej procedury selekcji, zorganizowanej przez Komisję przy pomocy Komitetu ds. Łączności, z możliwością zasięgnięcia porad ekspertów zewnętrznych. Wniosek określa główne elementy procedury i kryteria. Tytuł III stanowi, że państwa członkowskie mają obowiązek udzielić zezwoleń podmiotom wybranym przez Komisję. Określa on niektóre wspólne warunki, które będą musiały być dołączone do wszystkich zezwoleń krajowych. Tytuł IV zawiera przepisy ogólne i końcowe, w tym dotyczące Komitetu, który będzie działał zgodnie z procedurą doradczą i procedurą regulacyjną. Wnioskowana decyzja jest skierowana do państw członkowskich. |E-12335 |1.  2007/0174 (COD)WniosekDECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYw sprawie selekcji i zezwoleń dotyczących systemów dostarczających satelitarne usługi komunikacji ruchomej (MSS)(Tekst mający znaczenie dla EOG)PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95,uwzględniając wniosek Komisji[1],uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[2],uwzględniając opinię Komitetu Regionów[3],stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu[4],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Jak stwierdziła Rada w swoich konkluzjach z dnia 3 grudnia 2004 r., skuteczne i spójne wykorzystanie widma radiowego ma podstawowe znaczenie dla rozwoju usług komunikacji elektronicznej i przyczynia się do stymulowania wzrostu gospodarczego, konkurencyjności i zatrudnienia; dostęp do widma musi zostać ułatwiony w celu poprawy wydajności, wspierania innowacji, a także zapewnienia większej elastyczności dla użytkowników i większego wyboru dla konsumentów, przy jednoczesnym uwzględnieniu celów leżących w interesie ogólnym.(2) Parlament Europejski w rezolucji 2006/2212 w sprawie europejskiej polityki w zakresie widma radiowego z dnia 14 lutego 2007 r. podkreśla znaczenie łączności dla regionów wiejskich i mniej rozwiniętych, w przypadku których rozpowszechnianie łączności szerokopasmowej, łączności ruchomej w niższej częstotliwości oraz nowych technologii bezprzewodowych mogłoby dostarczać efektywnych rozwiązań zapewniających powszechny zasięg w 27 państwach członkowskich UE w celu trwałego rozwoju wszystkich obszarów[5]. Parlament Europejski zauważył także, że różnice w systemach państw członkowskich w zakresie przydzielania i wykorzystywania widma są znaczne oraz, że stanowią one poważne przeszkody w realizacji dobrze funkcjonującego jednolitego rynku(3) Komisja w komunikacie z dnia 26 kwietnia 2007 r. w sprawie europejskiej polityki kosmicznej[6] określiła także cel ułatwienia wprowadzania innowacyjnych usług łączności satelitarnej, w szczególności poprzez agregowanie popytu na obszarach oddalonych i wiejskich, podkreślając jednocześnie potrzebę ogólnoeuropejskiego licencjonowania usług satelitarnych i widma.(4) Dyrektywa 2002/21/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej (dyrektywa ramowa)[7] ma na celu wspieranie wydajnego wykorzystywania oraz zapewnienie skutecznego zarządzania częstotliwościami radiowymi i zasobami numeracyjnymi, usuwanie pozostałych barier w dostarczaniu właściwych sieci i usług, zapewnienie niedyskryminacji i wspieranie ustanawiania i rozwoju transeuropejskich sieci oraz interoperacyjności ogólnoeuropejskich usług.(5) Wprowadzenie nowych systemów dostarczających satelitarnych usług komunikacji ruchomej (MSS) może przyczynić się do rozwoju rynku wewnętrznego i wzmocnienia konkurencji poprzez zwiększenie dostępności ogólnoeuropejskich usług oraz możliwości bezpośredniego podłączenia użytkownika końcowego, a także stanowić zachętę do efektywnego inwestowania. MSS stanowią nowatorską, alternatywną platformę techniczną dla różnorodnych ogólnoeuropejskich usług telekomunikacyjnych, nadawczych i multiemisji, niezależnych od lokalizacji użytkowników końcowych, takich jak szybki dostęp do Internetu/intranetu, przenośne usługi multimedialne, ochrona publiczna oraz pomoc w przypadku klęsk żywiołowych. Usługi te mogą w szczególności polepszyć dostępność zasięgu na obszarach wiejskich Wspólnoty, dzięki czemu zlikwidowane zostaną spowodowane czynnikiem geograficznym różnice w dostępie do usług cyfrowych, co jednocześnie przyczyni się do zwiększenia konkurencyjności europejskiego przemysłu łączności i technologii, zgodnie z celami odnowionej strategii lizbońskiej.(6) Łączność satelitarna z natury rzeczy przekracza granice państw i jako taka powinna podlegać raczej regulacjom międzynarodowym lub regionalnym niż wyłącznie krajowym. Ogólnoeuropejskie usługi satelitarne są ważnym elementem rynku wewnętrznego i mogą stanowić istotny wkład w realizację celów Unii Europejskiej, takich jak rozszerzenie zasięgu geograficznego łączności szerokopasmowej zgodnie z inicjatywą i2010[8]. W kolejnych latach pojawią się nowe zastosowania systemów satelitarnej komunikacji ruchomej.(7) Decyzja Komisji 2007/98/WE z dnia 14 lutego 2007 w sprawie zharmonizowanego wykorzystania widma radiowego w pasmach częstotliwości 2 GHz celem wdrożenia systemów dostarczających satelitarne usługi komunikacji ruchomej[9] stanowi, że państwa członkowskie udostępnią te pasma częstotliwości dla systemów dostarczających satelitarne usługi komunikacji ruchomej we Wspólnocie od dnia 1 lipca 2007 r.(8) Techniczne zarządzanie widmem radiowym, zorganizowane decyzją 676/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie ram regulacyjnych dotyczących polityki spektrum radiowego we Wspólnocie Europejskiej (decyzja o spektrum radiowym)[10] oraz w szczególności decyzją Komisji 2007/98/WE, nie obejmuje procedur przydzielenia widma i przyznawania praw używania częstotliwości radiowych.(9) Z wyjątkiem art. 8 dyrektywy 2002/20/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej (dyrektywa o zezwoleniach)[11], operatorzy systemów satelitarnej komunikacji ruchomej są wybierani i otrzymują zezwolenia na poziomie krajowym na podstawie istniejących ram regulacyjnych UE dotyczących łączności elektronicznej.(10) Regulacje Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego (ITU) ustanawiają procedury w zakresie koordynacji satelitarnych częstotliwości radiowych jako narzędzia zarządzania szkodliwymi zakłóceniami, ale nie obejmują selekcji ani udzielania zezwoleń.(11) W celu uniemożliwienia państwom członkowskim podejmowania decyzji, które mogłyby prowadzić do podziału rynku wewnętrznego i byłyby sprzeczne z celami wskazanymi w art. 8 dyrektywy ramowej, kryteria selekcji systemów satelitarnej komunikacji ruchomej powinny być zharmonizowane tak, aby wynikiem procesu selekcji była dostępność tego samego zestawu satelitarnych usług komunikacji ruchomej w całej Europie. Znaczne inwestycje, jakie należy ponieść z góry w celu rozwinięcia systemów satelitarnej komunikacji ruchomej oraz związane z nimi wysokie ryzyko technologiczne i finansowe wymuszają ekonomię skali dla takich systemów w formie szerokiego ogólnoeuropejskiego zasięgu, tak aby mogły one być ekonomicznie opłacalne.(12) Ponadto pomyślne uruchomienie takich usług wymaga koordynacji działań regulacyjnych państw członkowskich. Różnice między krajowymi procedurami selekcji mogłyby nadal powodować podział rynku wewnętrznego, wynikający ze zróżnicowanego wdrożenia kryteriów selekcji, w tym wagi kryteriów lub różnych harmonogramów procedur selekcji. Powstałaby w ten sposób mozaika wnioskodawców wybranych w sprzeczności z ogólnoeuropejskim charakterem satelitarnych usług komunikacji ruchomej. Wybór różnych operatorów satelitarnej komunikacji ruchomej przez poszczególne państwa członkowskie mógłby być przyczyną skomplikowanych szkodliwych zakłóceń lub oznaczać nawet, że wybrany operator nie mógłby świadczyć usługi ogólnoeuropejskiej, na przykład kiedy różne częstotliwości radiowe byłyby przydzielone danemu operatorowi w różnych państwach członkowskich. Dlatego harmonizacja kryteriów selekcji powinna być uzupełniona ustanowieniem wspólnego mechanizmu selekcji, który zapewniałby skoordynowane wyniki selekcji dla wszystkich państw członkowskich.(13) Z uwagi na fakt, że udzielenie zezwolenia wybranym operatorom satelitarnych usług komunikacji ruchomej wymaga dołączenia warunków do takich zezwoleń oraz, że w związku z tym należy uwzględnić szeroki zakres krajowych przepisów obowiązujących w dziedzinie łączności elektronicznej, kwestiami zezwoleń powinny zajmować się właściwe władze krajowe państw członkowskich. Jednakże w celu zapewnienia spójności podejścia do zezwoleń między poszczególnymi państwami członkowskimi, przepisy w zakresie zsynchronizowanego przydziału widma i zharmonizowanych warunków udzielania zezwoleń powinny być ustanowione na szczeblu Wspólnoty, bez uszczerbku dla szczegółowych warunków krajowych, zgodnych z prawem wspólnotowym.(14) Ze względu na stosunkowo długi okres czasu oraz skomplikowane działania w zakresie rozwoju technicznego wymagane do uruchomienia usług satelitarnych, częścią procedury selekcji powinna być ocena postępu technicznego i handlowego rozwoju systemów satelitarnej komunikacji ruchomej.(15) Oczekuje się, że w stałych lokalizacjach wykorzystywane będą uzupełniające elementy naziemne w celu polepszenia dostępności satelitarnych usług komunikacji ruchomej w strefach, w których łączność z co najmniej jedną stacją kosmiczną nie może mieć wymaganej jakości. Udzielanie zezwoleń dotyczących takich uzupełniających elementów naziemnych będzie zatem oparte głównie na warunkach związanych z okolicznościami lokalnymi. Selekcja i udzielanie zezwoleń dotyczących tych elementów powinno więc odbywać się na poziomie krajowym, z uwzględnieniem warunków ustalonych w prawie wspólnotowym.(16) Ograniczona ilość dostępnego widma radiowego oznacza, że liczba przedsiębiorstw, które mogą być wybrane i otrzymać zezwolenie, także musi być ograniczona. Jeżeli jednak proces selekcji doprowadzi do ustalenia, że nie występuje deficyt widma radiowego, powinna zostać zastosowana uproszczona procedura selekcji, z szeregiem minimalnych wymagań narzuconych wybranym operatorom satelitarnej komunikacji ruchomej jako warunki dołączone do zezwolenia.(17) O ile monitorowanie wykorzystania widma radiowego przez wybranych i mających zezwolenie operatorów satelitarnej komunikacji ruchomej oraz ewentualne konieczne działania mające na celu wyegzekwowanie prawa podejmowane są na szczeblu krajowym, o tyle Komisja powinna zachować możliwość określania trybu skoordynowanej procedury monitorowania i/lub procedur mających na celu egzekwowanie prawa.(18) Środki niezbędne do wdrożenia niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji[12].(19) Ponieważ cel proponowanego działania, czyli ustanowienie wspólnych ram selekcji i udzielania zezwoleń dla operatorów systemów satelitarnej komunikacji ruchomej, nie może być skutecznie osiągnięty przez państwa członkowskie i może być, z uwagi na skalę i efekty działania, z lepszym skutkiem osiągnięty na szczeblu Wspólnoty, Wspólnota może podjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zapisaną w tym samym artykule zasadą proporcjonalności niniejsza decyzja nie wykracza poza to, co jest niezbędne do realizacji tego celu,PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:TYTUŁ I CEL, ZAKRES I DEFINICJEArtykuł 1 Cel i zakres1. Celem niniejszej decyzji jest stworzenie wspólnotowej procedury wspólnej selekcji operatorów systemów satelitarnej komunikacji ruchomej, a także określenie przepisów w zakresie skoordynowanego udzielania zezwoleń wybranym operatorom przez państwa członkowskie na używanie widma radiowego do eksploatacji systemów satelitarnej komunikacji radiowej, w celu ułatwienia rozwoju konkurencyjnego rynku wewnętrznego satelitarnych usług komunikacji ruchomej we Wspólnocie.2. Operatorzy systemów satelitarnej komunikacji ruchomej wybierani są w procedurze wspólnotowej, zgodnie z przepisami określonymi w Tytule II.3. Wybrani operatorzy systemów satelitarnej komunikacji ruchomej otrzymują zezwolenia od państw członkowskich zgodnie z przepisami określonymi w Tytule III.4. Operatorzy uzupełniających elementów naziemnych systemów satelitarnej komunikacji ruchomej otrzymują zezwolenia od państw członkowskich zgodnie z przepisami określonymi w Tytule III.5. Niniejsza decyzja ma zastosowanie do pasma częstotliwości 2 GHz, składającego się z widma radiowego od 1980 do 2010 MHz przeznaczonego do komunikacji Ziemia-kosmos, i widma od 2170 do 2200 MHz przeznaczonego do komunikacji kosmos-Ziemia, zgodnie z decyzją 2007/98/WE.Artykuł 2 Definicje1. Definicje określone w dyrektywie 2002/21/WE i dyrektywie 2002/20/WE stosuje się dla potrzeb niniejszej decyzji.2. Stosuje się także następujące definicje:(a) „systemy satelitarnej komunikacji ruchomej” oznaczają sieci i związane z nimi urządzenia zdolne do świadczenia usług radiokomunikacyjnych między ruchomą stacją naziemną i jedną lub kilkoma stacjami kosmicznymi, lub między ruchomymi stacjami naziemnymi za pośrednictwem jednej lub kilku stacji kosmicznych, lub też między ruchomą stacją naziemną i jedną lub kilkoma uzupełniającymi stacjami naziemnymi o stałej lokalizacji. W skład takich systemów powinna wchodzić co najmniej jedna stacja kosmiczna;(b) „uzupełniające elementy naziemne” systemów satelitarnej komunikacji ruchomej oznaczają umieszczone na powierzchni ziemi stacje o stałej lokalizacji służące poprawie dostępu do satelitarnych usług komunikacji ruchomej na obszarach, gdzie nie może zostać zapewniona łączność o wymaganej jakości z jedną lub więcej stacjami kosmicznymi.TYTUŁ II PROCEDURA SELEKCJIArtykuł 3 Porównawcza procedura selekcji1. Komisja organizuje porównawczą procedurę selekcji w celu selekcji operatorów systemów satelitarnej komunikacji ruchomej. Komisję wspiera Komitet ds. Łączności, zgodnie z art. 10.2. Procedura ma na celu wprowadzenie pasma częstotliwości 2 GHz do użytku bez zbędnej zwłoki, dając jednocześnie wnioskodawcom sprawiedliwą i niedyskryminacyjną możliwość uczestniczenia w porównawczej procedurze selekcji.3. Komisja określa, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 2:(a) pasma częstotliwości,(b) ilość widma, jaka ma zostać przydzielona wybranym wnioskodawcom,(c) szczegółowe wymagania porównawczej procedury selekcji,(d) szczegółowe dane i dokumenty, jakie mają być zawarte we wnioskach,(e) warunki, na jakich informacja o wnioskach może być ujawniana.Zaproszenie do składania wniosków i szczegółowe wymagania określone zgodnie z niniejszym ustępem publikowane są w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.4. Komisja może zasięgnąć porady i skorzystać z pomocy zewnętrznych ekspertów w celu dokonania analizy i/albo oceny wniosków. Zewnętrzni eksperci wybierani są na podstawie posiadanej przez nich wiedzy specjalistycznej i prezentowanego wysokiego poziomu niezależności i bezstronności.Artykuł 4 Dopuszczalność wniosków1. Obowiązują następujące wymagania w zakresie dopuszczalności:(a) wnioskodawcy muszą mieć siedzibę we Wspólnocie;(b) wniosek musi określać wnioskowaną ilość widma radiowego oraz zawierać oświadczenia i dowody dotyczące wymaganych etapów oraz kryteriów selekcji, a także inne szczegółowe dane i dokumenty.2. Wnioski składane są do Komisji.3. Komisja decyduje o dopuszczalności wniosków. Ewentualna decyzja Komisji o niedopuszczalności wniosków musi być podjęta zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 2.4. Komisja informuje następnie wnioskodawców, czy ich wnioski zostały uznane za dopuszczalne, i publikuje listę dopuszczonych wnioskodawców. Komisja może zażądać od wnioskodawców dostarczenia dodatkowych informacji w wyznaczonym terminie wynoszącym od 5 do 20 dni roboczych. Jeżeli takie informacje nie zostaną dostarczone w wyznaczonym terminie, wniosek uważany jest za niedopuszczalny.Artykuł 5 Pierwsza faza selekcji1 . W ciągu 40 dni roboczych od opublikowania listy dopuszczonych wnioskodawców Komisja ocenia czy wnioskodawcy wykazali wymagany poziom technicznego i handlowego rozwoju swoich systemów satelitarnej łączności ruchomej. Taka ocena oparta jest na zakończeniu szeregu etapów wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji. Etapy te zostaną później zdefiniowane przez Komisję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 2. W pierwszej fazie selekcji pod uwagę będzie brana wiarygodność i wykonalność proponowanych systemów satelitarnej komunikacji ruchomej.2. Jeżeli łączny popyt na widmo radiowe zgłaszany przez uprawnionych wnioskodawców ocenionych pozytywnie zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu nie przekracza ilości dostępnego widma radiowego, określonego w trybie art. 3 ust. 3, Komisja postanawia zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 3, że wszyscy uprawnieni wnioskodawcy zostają wybrani i wskazuje właściwe częstotliwości, których poszczególni wybrani wnioskodawcy będą mieli prawo używać w poszczególnych państwach członkowskich do eksploatacji systemu satelitarnej komunikacji ruchomej zgodnie z Tytułem III.3. Komisja informuje następnie wnioskodawców, czy ich wnioski zostały rozpatrzone jako kwalifikujące się do drugiej fazy selekcji lub czy zostały wybrane zgodnie z ust. 2. Komisja publikuje listę kwalifikujących się lub wybranych wnioskodawców.4. W razie braku kwalifikujących się wnioskodawców albo jeżeli po pierwszej fazie selekcji w paśmie 2GHz pozostaje dostępne widmo, Komisja może podjąć decyzję, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 3, o zorganizowaniu nowej procedury selekcji.Artykuł 6 Druga faza selekcji1. Jeżeli łączny popyt na widmo radiowe zgłoszony przez kwalifikujących się wnioskodawców wyłonionych w pierwszej fazie selekcji przekracza ilość dostępnego widma radiowego, określonego w trybie art. 3 ust. 3, Komisja wybiera kwalifikujących się wnioskodawców zgodnie z następującymi dalszymi kryteriami:(a) korzyści dla konsumentów i konkurencji,(b) wydajność widma,(c) zasięg geograficzny obejmujący całą UE,(d) cele polityki publicznej.2. Szczegółowe wymagania w ramach poszczególnych kryteriów selekcji Komisja określa zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 2. W drugiej fazie selekcji pod uwagę brana jest wiarygodność i wykonalność proponowanych systemów satelitarnej komunikacji ruchomej.3. W ciągu 80 dni roboczych od publikacji listy uprawnionych wnioskodawców wyłonionych w pierwszej fazie selekcji Komisja, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 3, podejmuje decyzję o wyborze wnioskodawców. Decyzja wskazuje wybranych wnioskodawców, jak również częstotliwości, których poszczególni wybrani wnioskodawcy będą mieli prawo używać w poszczególnych państwach członkowskich do eksploatacji systemu satelitarnej komunikacji ruchomej zgodnie z Tytułem III.TYTUŁ III UDZIELANIE ZEZWOLEŃArtykuł 7 Udzielanie zezwoleń wybranym wnioskodawcom1. Wszystkie państwa członkowskie, które mają być objęte systemem wybranego wnioskodawcy zapewniają, że ich właściwe organy udzielają takiemu wnioskodawcy wszelkich praw do używania konkretnej częstotliwości radiowej wskazanej w decyzji Komisji, podjętej w trybie art. 5 ust. 2 lub art. 6 ust 3, oraz wszelkich zezwoleń niezbędnych do eksploatacji systemu satelitarnej komunikacji ruchomej. Decyzja Komisji określa termin, w którym te prawa i zezwolenia muszą być udzielone.2. Prawa, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu podlegają następującym wspólnym warunkom:(a) wnioskodawcy używają przydzielonego widma radiowego do dostarczania systemów satelitarnej komunikacji ruchomej,(b) wnioskodawcy realizują etapy wskazane w załączniku do niniejszej decyzji w terminach określonych przez Komisję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 2,(c) wnioskodawcy wybrani zgodnie z art. 5 ust. 2 spełniają minimalne wymagania związane z korzyściami dla konsumentów i konkurencji, efektywnością widma, ogólnoeuropejskim zasięgiem i celami polityki publicznej określonymi później przez Komisję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 2,(d) wnioskodawcy składają właściwym organom państw członkowskich roczne sprawozdania opisujące stan rozwoju systemu satelitarnej komunikacji ruchomej,(e) wnioskodawcy wypełniają wszelkie zobowiązania podjęte w trakcie porównawczej procedury selekcji,(f) prawa używania i zezwolenia udzielane są na czas określony przez Komisję, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 2.Artykuł 8 Uzupełniające elementy naziemne1. Państwa członkowskie zapewnią, że na wniosek ich właściwe władze przyznają wnioskodawcom, wybranym zgodnie z Tytułem II i mającym zezwolenie na używanie widma na mocy art. 7, wszelkie zezwolenia niezbędne do dostarczania uzupełniających elementów naziemnych systemów satelitarnej komunikacji ruchomej na ich terytoriach.2. Państwom członkowskim nie wolno wybrać operatorów uzupełniających elementów naziemnych systemów satelitarnej komunikacji ruchomej ani udzielić im zezwolenia przed zakończeniem procedury selekcji ustanowionej w Tytule II w drodze podjęcia decyzji przez Komisję na mocy art. 5 ust. 2 lub art. 6 ust. 3. Nie wyklucza to używania pasma częstotliwości 2 GHz przez systemy inne niż systemy dostarczania satelitarnych usług komunikacji ruchomej w granicach wyznaczonych decyzją 2007/98/WE.3. Ewentualne krajowe zezwolenia wydawane na eksploatację uzupełniających elementów naziemnych systemów satelitarnej komunikacji ruchomej w paśmie częstotliwości 2 GHz podlegają następującym wspólnym warunkom:(a) operatorzy używają przydzielonego widma radiowego w celu dostarczania uzupełniających elementów naziemnych systemów satelitarnej komunikacji ruchomej,(b) uzupełniające elementy naziemne stanowią integralną część systemu satelitarnej komunikacji ruchomej i są kontrolowane przez mechanizm zarządzania satelitarnymi zasobami i siecią; wykorzystują one ten sam kierunek nadawania i te same części pasm częstotliwości, jak związane z nimi elementy satelitarne, i nie zwiększają zapotrzebowania na widmo związanego z nimi systemu satelitarnej komunikacji ruchomej,(c) niezależna eksploatacja uzupełniających systemów naziemnych w razie awarii elementu satelitarnego związanego z nim systemu satelitarnej komunikacji ruchomej nie może trwać dłużej niż 18 miesięcy,(d) prawa do używania oraz zezwolenia przyznawane są na czas określony przez Komisję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 2.Artykuł 9 Monitorowanie i egzekucja1 . Operatorzy posiadający zezwolenia są odpowiedzialni za zgodność z wszelkimi warunkami dołączonymi do posiadanych zezwoleń oraz za wnoszenie ewentualnych obowiązujących opłat i należności za zezwolenie i/lub używanie, wymaganych prawem obowiązującym w państwach członkowskich.2. Państwa członkowskie monitorują przestrzeganie przez operatorów posiadających zezwolenia warunków zezwoleń wydanych przez ich organy krajowe i co roku informują Komisję o wynikach takiego monitoringu.3. Komisja określi, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 2, ewentualne właściwe sposoby skoordynowanego monitorowania i/lub procedur mających na celu egzekwowanie prawa, w tym skoordynowanego zawieszania lub cofania zezwoleń, w szczególności za naruszenie wspólnych warunków ustanowionych w art. 7 ust. 3.TYTUŁ IV POSTANOWIENIA OGÓLNE I KOŃCOWEArtykuł 10 Komitet1. Komisję wspomaga Komitet ds. Łączności, ustanowiony art. 22 dyrektywy 2002/21/WE.2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu, stosuje się art. 3 i 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów art. 8 tej decyzji.3. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu, stosuje się art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów art. 8 tej decyzji. Okres ustanowiony w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE wynosi jeden miesiąc.Artykuł 11 Wejście w życieNiniejsza decyzja wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Artykuł 12 AdresaciNiniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.Sporządzono w Brukseli,W imieniu Parlamentu EuropejskiegoPrzewodniczącyW imieniu RadyPrzewodniczącyZAŁĄCZNIK ETAPY1. Złożenie wniosku Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego (ITU) o koordynację2. Produkcja satelitów3. Zakończenie krytycznego przeglądu projektu4. Umowa o wystrzeliwaniu satelitów5. Adaptery międzysieciowe GES6. Parowanie satelitów7. Wystrzeliwanie satelitów8. Koordynacja częstotliwości9. Świadczenie usług satelitarnych na terytoriach państw członkowskich UEOCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI1. TYTUŁ WNIOSKU:Selekcja i zezwolenia dotyczące systemów dostarczania satelitarnych usług komunikacji ruchomej (MSS)2. STRUKTURA ABM / ABBDziedzina/dziedziny polityki, których dotyczy wniosek, i powiązane działanie/działania:Społeczeństwo informacyjne, i2010: Polityka w dziedzinie łączności elektronicznej i bezpieczeństwo sieci3. POZYCJE W BUDŻECIE3.1. Pozycje w budżecie (pozycje operacyjne i powiązane pozycje pomocy technicznej i administracyjnej (dawniej pozycje B.A)), wraz z treścią:090201: Ustalanie i wdrażanie wspólnotowej polityki w dziedzinie usług łączności elektronicznej09010401: Ustalanie i wdrażanie wspólnotowej polityki w dziedzinie usług łączności elektronicznej – Wydatki na zarządzanie i administrację3.2. Czas trwania działania i wpływu finansowego:Przewidywany czas trwania wpływu finansowego: 2008 r.3.3. Informacje budżetowe:Pozycja w budżecie | Rodzaj wydatków | Nowe | Wkład EFTA | Wkład krajów ubiegających się o członkowstwo | Dział w perspektywie finansowej |BGUE+B2008-090201 | Comp | Diff[13] | NIE | NIE | NIE | Nr [1A…] |4. ZESTAWIENIE ZASOBÓW4.1. Zasoby finansowe4.1.1. Zestawienie środków na zobowiązania (CA) i środków na płatności (PA)mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Rodzaj wydatków | Sekcja nr. | Rok 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 i później | Razem |Wydatki operacyjne[14] |Środki na zobowiązania (CA) | 8.1. | a | 0,05 | - | - | - | - | - | 0,05 |Środki na płatności (PA) | b | 0,05 | - | - | - | - | - | 0,05 |Wydatki administracyjne w ramach kwoty referencyjnej[15] |Pomoc techniczna i administracyjna (NDA) | 8.2.4. | c | 0,064 | - | - | - | - | - | 0,064 |KWOTA REFERENCYJNA OGÓŁEM |Środki na zobowiązania | a+c | 0,114 |Środki na płatności | b+c | 0,114 |Wydatki administracyjne nieuwzględnione w kwocie referencyjnej[16] |Wydatki na zasoby ludzkie i powiązane wydatki (NDA) | 8.2.5. | d | 0,234 | - | - | - | - | - | 0,234 |Wydatki administracyjne, inne niż koszty zasobów ludzkich i powiązane koszty, nieuwzględnione w kwocie referencyjnej (NDA) | 8.2.6. | e | 0,002 | - | - | - | - | - | 0,002 |Orientacyjne koszty interwencji ogółem |OGÓŁEM CA, w tym koszty zasobów ludzkich | a+c+d+e | 0,35 |OGÓŁEM PA, w tym koszty zasobów ludzkich | b+c+d+e | 0,35 |Szczegółowe informacje dotyczące współfinansowaniaNie dotyczy.4.1.2. Zgodność z programowaniem finansowym( Wniosek jest zgodny z istniejącym programowaniem finansowym.( Wniosek wymaga przeprogramowania odpowiedniego działu w perspektywie finansowej.( Wniosek może wymagać zastosowania postanowień porozumienia międzyinstytucjonalnego[17] (tj. instrumentu elastyczności lub zmiany perspektywy finansowej).4.1.3. Wpływ finansowy na dochody( Wniosek nie ma finansowego wpływu na dochody( Wniosek ma wpływ finansowy - wpływ na dochody jest następujący:mln EUR (do 1 miejsca po przecinku)Przed działaniem [Rok n-1] | Sytuacja po działaniu |Zasoby ludzkie ogółem | 2 | - | - | - | - | - |5. OPIS I CELE5.1. Realizacja konieczna w perspektywie krótko- lub długoterminowejPerspektywa krótkoterminowa: selekcja i zezwolenia dla operatorów systemów satelitarnej komunikacji ruchomej w celu świadczenia usług ogólnoeuropejskich; perspektywa długoterminowa: rzeczywista dostępność ogólnoeuropejskich satelitarnych usług komunikacji ruchomej.5.2. Wartość dodana z tytułu zaangażowania Wspólnoty i spójność wniosku z innymi instrumentami finansowymi oraz możliwa synergiaZaangażowanie Wspólnoty zapewni spójny wynik selekcji w całej Wspólnocie, a także zapobiegnie podziałowi rynku wewnętrznego.5.3. Cele, spodziewane wyniki oraz wskaźniki związane z wnioskiem w kontekście ABM (zarządzania opartego na zadaniach)Ułatwiając instalację ogólnoeuropejskich satelitarnych usług komunikacji ruchomej, wniosek powinien przyczynić się do rozszerzenia geograficznego zasięgu łączności szerokopasmowej, zgodnie z inicjatywą i2010, oraz do zwiększenia konkurencyjności europejskiego przemysłu informatycznego i komunikacyjnego, zgodnie z celami odnowionej strategii lizbońskiej.Główne spodziewane wyniki są następujące:1) selekcja i udzielenie zezwoleń ok. 2-3 operatorom systemów satelitarnej komunikacji ruchomej na świadczenie ogólnoeuropejskich usług z użyciem widma radiowego 2 GHz do końca 2008 r. – początku 2009 r.,2) rzeczywista dostępność dla europejskich konsumentów i przedsiębiorstw satelitarnych usług komunikacji ruchomej, w tym szybkiego dostępu do Internetu, przenośnych usług multimedialnych, ochrony bezpieczeństwa publicznego i pomocy w przypadku klęsk żywiołowych, począwszy od około 2011 r.5.4. Metoda realizacji (orientacyjna)( Zarządzanie scentralizowane( bezpośrednio przez Komisję( pośrednio przez:( agencje wykonawcze( ustanowione przez Wspólnotę organy określone w art. 185 rozporządzenia finansowego( krajowe organy sektora publicznego/organy pełniące misję służby publicznej( Zarządzanie dzielone lub zdecentralizowane( z państwami członkowskimi( z państwami trzecimi( Zarządzanie wspólne z organizacjami międzynarodowymi (należy wyszczególnić)Istotne uwagi:Selekcja operatorów systemów satelitarnej komunikacji ruchomej będzie prowadzona przez Komisję z zastosowaniem procedur komitologii oraz, w razie potrzeby, przy pomocy zewnętrznych ekspertów.Zezwolenia dla operatorów systemów satelitarnej komunikacji ruchomej będą wydawane przez właściwe organy państw członkowskich.6. MONITOROWANIE I OCENA6.1. System monitorowaniaWniosek przewiduje regularne monitorowanie przez właściwe władze państw członkowskich przestrzegania warunków zezwoleń przez operatorów systemów satelitarnej komunikacji ruchomej posiadających te zezwolenia, w tym postępu w kierunku osiągnięcia w pełni funkcjonalnych systemów. Informacje zebrane w wyniku takiego monitorowania powinny być przedstawiane Komisji.6.2. Ocena6.2.1. Ocena ex-anteNie dotyczy.6.2.2. Działania podjęte w wyniku oceny pośredniej/ex-post (wnioski wyciągnięte z podobnych doświadczeń w przeszłości)Nie dotyczy.6.2.3. Warunki i częstotliwość przyszłych ocenOcena przewidywana jest po zakończeniu selekcji i udzieleniu zezwoleń operatorom systemów satelitarnej komunikacji ruchomej.7. Środki zwalczania nadużyć finansowychPrzy powoływaniu ekspertów zewnętrznych przez Komisję stosowane będą przejrzyste procedury.8. SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE ZASOBÓW8.1. Cele wniosku z uwzględnieniem ich kosztu finansowegoKoszt finansowy został obliczony przy założeniu powołania przez Komisję panelu selekcyjnego złożonego z 5 ekspertów pracujących w Brukseli przez dwa pięciodniowe okresy (zwrot kosztów podróży wynosi 520 euro dla jednego eksperta za jeden okres, dieta wynosi 200 euro dla jednego eksperta, a honorarium wynosi 700 euro dla jednego eksperta dziennie).Środki na zobowiązania w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 | Rok 2013 |Urzędnicy lub pracownicy czasowi[20] (09 01 01) | A*/AD | 1 | - | - | - | - | - |B*, C*/AST | 1 | - | - | - | - | - |Pracownicy finansowani[21] w ramach art. 09 01 02 | - | - | - | - | - | - |Inni pracownicy[22] finansowani w ramach art. 09 01 04/05 | - | - | - | - | - | - |RAZEM | 2 | - | - | - | - | - |8.2.2. Opis zadań związanych z działaniemŚwiadczenie pomocy sekretarskiej oraz w zakresie opracowywania analiz i projektów tekstów w całym procesie selekcji operatorów systemów satelitarnej komunikacji ruchomej.8.2.3. Źródła zasobów ludzkich (stosunek pracy)( Stanowiska obecnie przypisane do zarządzania programem, które zostaną utrzymane lub przekształcone( Stanowiska wstępnie przyznane w ramach rocznej strategii politycznej/wstępnego projektu budżetu (APS/PDB) na rok n( Stanowiska, o które zostanie złożony wniosek w ramach następnej procedury APS/PDB( Przesunięcia przy użyciu istniejących zasobów w ramach istniejącej kadry kierowniczej (przesunięcia wewnętrzne)( Stanowiska wymagane na rok n, mimo, że nie zostały przewidziane w APS/PDB w danym roku8.2.4. Inne wydatki administracyjne uwzględnione w kwocie referencyjnej (09 01 04/05 – wydatki na zarządzanie administracyjne)Inne wydatki administracyjne zostały obliczone przy uwzględnieniu 4 posiedzeń (każde trwające 1 dzień) Komitetu ds. Łączności lub grupy roboczej działającej z upoważnienia Komitetu ds. Łączności (przyjmując, że zwrot kosztów podróży wyniesie około 16 000 euro na posiedzenie).mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Pozycja budżetu 090201: Ustalanie i wdrażanie wspólnotowej polityki w dziedzinie usług łączności elektronicznej | Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 | Rok 2013 i później | RAZEM |Inna pomoc techniczna i administracyjna | - | - | - | - | - | - | - |- wewnętrzna | 0,064 | - | - | - | - | - | 0,064 |- zewnętrzna | - | - | - | - | - | - | - |Pomoc techniczna i administracyjna ogółem | 0,064 | - | - | - | - | - | 0,064 |8.2.5. Koszt finansowy zasobów ludzkich i powiązane koszty nie uwzględnione w kwocie referencyjnejmln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Rodzaj zasobów ludzkich | Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 | Rok 2013 i później |Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony (09 01 01) | 0,234 | - | - | - | - | - |Pracownicy finansowani w ramach art. 09 01 02 (personel pomocniczy, oddelegowani eksperci narodowi, personel kontraktowy itp.) (należy określić pozycję w budżecie) | - | - | - | - | - | - |Koszt zasobów ludzkich i koszty powiązane (NIEuwzględnione w kwocie referencyjnej) ogółem | 0,234 | - | - | - | - | - |8.2.6. Inne wydatki administracyjne nie uwzględnione w kwocie referencyjnejInne wydatki administracyjne zostały obliczone przy założeniu 4 posiedzeń (każde trwające 1 dzień) Komitetu ds. Łączności lub grupy roboczej działającej z upoważnienia Komitetu ds. Łączności (przyjmując, że koszty lunchu wyniosą około 500 euro na posiedzenie).mln EUR (do 3 miejsc po przecinku) |Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 | Rok 2013 i później | RAZEM |09 01 02 11 01 – Podróże służbowe | - | - | - | - | - | - | - |09 01 02 11 02 – Spotkania i konferencje | - | - | - | - | - | - | - |09 01 02 11 03 – Komitety[24] - Komitet ds. Łączności | 0,002 | - | - | - | - | - | 0,002 |09 01 02 11 04 – Badania i konsultacje | - | - | - | - | - | - | - |09 01 02 11 05 – Systemy informatyczne | - | - | - | - | - | - | - |2 Inne wydatki na zarządzanie ogółem (09 01 02 11) | 0,002 | - | - | - | - | - | 0,002 |3 Inne wydatki o charakterze administracyjnym (należy wskazać jakie, odnosząc się do pozycji w budżecie) | - | - | - | - | - | - | - |Ogółem wydatki administracyjne inne niż wydatki na zasoby ludzkie i powiązane koszty (NIEuwzględnione w kwocie referencyjnej) | 0,002 | - | - | - | - | - | 0,002 |[1] Dz.U. C z , str. .[2] Dz.U. C z , str. .[3] Dz.U. C z , str. .[4] Dz.U. C z , str. .[5] Pkt 15.[6] COM(2007) 212.[7] Dz.U. L 108 z 24.4.2002, str. 33. Dyrektywa zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 717/2007 (Dz.U. L 171 z 29.6.2007, str. 32).[8] COM(2005) 229, Komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – „i2010 – europejskie społeczeństwo informacyjne na rzecz wzrostu i zatrudnienia” z 1.6.2005.[9] Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 32.[10] Dz.U. L 108 z 24.4.2002, str. 1.[11] Dz.U. L 108 z 24.4.2002, str. 21.[12] Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23. Decyzja zmieniona decyzją 2006/512/WE (Dz.U. L 200 z 22.7.2006, str. 11).[13] Środki zróżnicowane.[14] Wydatki niewchodzące w zakres rozdziału xx 01 w tytule xx.[15] Wydatki w ramach art. xx 01 04 w tytule xx.[16] Wydatki w ramach rozdziału xx 01, z wyłączeniem art. xx 01 04 lub xx 01 05.[17] Zob. pkt 19 i 24 porozumienia międzyinstytucjonalnego.[18] W razie potrzeby, tj. jeżeli czas trwania działania przekracza 6 lat, należy wprowadzić dodatkowe kolumny.[19] Zgodnie z opisem w sekcji 5.3.[20] Koszty te NIE są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[21] Koszty te NIE są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[22] Koszty te są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[23] Należy odnieść się do oceny skutków finansowych regulacji dla danej/danych agencji wykonawczej/agencji wykonawczych.[24] Należy określić rodzaj komitetu i grupę, do której on należy.