CELEX: 31993R1713
Language: sk
Date: 1993-06-30 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 1713/93 z 30. júna 1993, ktorým sa stanovujú zvláštne vykonávacie pravidlá uplatňovania poľnohospodárskeho prepočítacieho kurzu v odvetví cukru

Dôležité právne oznámenie

|

31993R1713

Úradný vestník L 159 , 01/07/1993 S. 0094 - 0098 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 1 Zväzok 3 S. 0023  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 1 Zväzok 3 S. 0023 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 1713/93z 30. júna 1993,ktorým sa stanovujú zvláštne vykonávacie pravidlá uplatňovania poľnohospodárskeho prepočítacieho kurzu v odvetví cukruKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1785/81 z 30. júna 1981 o spoločnej organizácii trhov v odvetví cukru [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1548/93 [2], a najmä na jeho článok 6 ods. 3, 8 ods. 5, 28 ods. 8 a 28a ods. 5,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3763/91 zo 16. decembra 1991 o osobitných opatreniach pre francúzske zámorské departementy, týkajúcich sa niektorých poľnohospodárskych výrobkov [3], a najmä na jeho článok 19,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1600/92 z 15. júna 1992 o osobitných opatreniach pre Azory a Madeiru, týkajúcich sa niektorých poľnohospodárskych výrobkov [4], zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3714/92 [5], a najmä na jeho články 10 a 25 ods. 3,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1601/92 z 15. júna 1992 o osobitných opatreniach pre Kanárske ostrovy, týkajúce sa niektorých poľnohospodárskych výrobkov [6], zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3714/92, a najmä na jeho článok 3 ods. 4,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3813/92 z 28. decembra 1992 o zúčtovacej jednotke a prepočítacích kurzoch, ktoré sa majú používať na účely Spoločnej poľnohospodárskej politiky [7], a najmä na jeho články 3 ods. 3, 6 ods. 2 a 12,keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 1068/93 z 30. apríla 1993 o podrobných pravidlách na stanovenie a používanie poľnohospodárskych prepočítacích kurzov [8], ustanovuje najmä pravidlá týkajúce sa pojmu "rozhodujúce skutočnosti"; keďže nariadenie (EHS) č. 3813/92 ustanovuje, že rozhodujúca skutočnosť definovaná v jeho ustanoveniach sa musí upresniť, pretože ju nemožno vziať do úvahy vo zvláštnych prípadoch vzhľadom na organizáciu trhu, s prihliadnutím na zvláštne podmienky je nevyhnutné stanoviť osobitnú rozhodujúcu skutočnosť;keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 3016/78 z 20. decembra 1978, ktorým sa ustanovujú niektoré pravidlá uplatňovania prepočítacích kurzov v odvetví cukru a izoglukózy [9], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3823/92 [10], ustanovuje všetky rozhodujúce skutočnosti, ktoré sa majú vziať do úvahy v prípade reprezentatívnych kurzov použiteľných na čiastky, ktoré sa ustanovujú v rámci spoločnej organizácie trhu v odvetví cukru; keďže takmer všetky tieto rozhodujúce skutočnosti spĺňajú obe kritériá stanovené v článku 6 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 3813/92 a zvláštne požiadavky tejto organizácie trhu; keďže by sa preto väčšina týchto rozhodujúcich skutočností mala zachovať a s týmto cieľom by sa mali stanoviť odlišnosti od príslušných článkov nariadenia (EHS) č. 1068/93; keďže ustanovenia, ktoré sa týkajú rozhodujúcich skutočností už stanovených v nariadení Komisie (EHS) č. 1487/92 [11], (EHS) č. 1488/92 [12], (EHS) č. 2177/92 [13], zmenenom a doplnenom nariadeniami (EHS) č. 821/93 [14], a (EHS) č. 3491/92 [15] by sa mali začleniť súčasne; keďže by sa tiež mali preskúmať rozhodujúce skutočnosti na prémie za denaturáciu a výrobné náhrady a mala by sa stanoviť štandardná rozhodujúca skutočnosť na náhrady tak, aby sa vzali do úvahy všetky rôzne spôsoby využitia cukru;keďže pri poľnohospodárskych prepočítacích kurzoch je pravdepodobné, že v dôsledku nových agromonetárnych pravidiel sa budú v budúcnosti meniť viac, ako sa menili v minulosti; keďže by sa preto kvôli opatreniam v samofinancovaní v odvetví cukru mala stanoviť jedna rozhodujúca skutočnosť pre celé spoločenstvo, pokiaľ ide o minimálne ceny cukrovej repy, a to najmä s cieľom ochrániť pestovateľov cukrovej repy; keďže na dosiahnutie tohto cieľa a pre tesnú spojitosť medzi minimálnymi cenami za cukrovú repu a cenami cukru podľa výšky uvedených opatrení v samofinancovaní, stanovených v článkoch 28 a 29 nariadenia (EHS) č. 1785/81, ako aj pre to, že sa všetky ceny týkajú transakcií uskutočňovaných počas hospodárskeho roka, v záujme jednotnosti mala by sa podľa článku 3 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 3813/92 používať definícia osobitného poľnohospodárskeho prepočítacieho kurzu, ktorá je blízka príslušnej hospodárskej skutočnosti a je podobná definícii používanej v minulosti pre produkčný odvod vyberaný od výrobcov cukru; keďže porovnateľné osobitné opatrenia sa použijú na výšku náhrady nákladov na skladovanie;keďže nariadenie (EHS) č. 3016/78 sa mnohokrát menilo a dopĺňalo a právna úprava tejto oblasti sa tiež značne zmenila, a keďže je preto nevyhnutné zlúčiť všetky ustanovenia do jedného nového nariadenia, ktoré nahradí doterajšiu úpravu; keďže by toto nové nariadenie malo začať platiť od začiatku hospodárskeho roka 1993/94 spoločne so zvláštnymi prechodnými opatreniami;keďže opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Minimálne ceny cukrovej repy uvedené v článku 5 nariadenia (EHS) č. 1785/81, produkčný odvod a dodatkový odvod uvedený najmä v článkoch 28 a 28a uvedeného nariadenia sa prepočítajú na národnú menu s použitím zvláštneho poľnohospodárskeho prepočítacieho kurzu, ktorý sa rovná pro rata temporis vypočítanému priemeru poľnohospodárskych prepočítacích kurzov uplatniteľných počas príslušného hospodárskeho roka.2. Výška náhrady nákladov na skladovanie uvedená v článku 8 nariadenia (EHS) č. 1785/81 sa prepočíta na národnú menu s použitím zvláštneho poľnohospodárskeho prepočítacieho kurzu, ktorý sa rovná pro rata temporis vypočítanému priemeru poľnohospodárskych prepočítacích kurzov použiteľných počas mesiaca skladovania.3. Počas mesiaca nasledujúceho po konci príslušného hospodárskeho roka Komisia ustanovuje zvláštny poľnohospodársky prepočítací kurz uvedený v odseku 1. Komisia každý mesiac ustanovuje poľnohospodársky prepočítací kurz uvedený v odseku 2 na predchádzajúci mesiac.Článok 2Bez ohľadu na články 9, 10, 11 a 12 nariadenia (EHS) č. 1068/93 a bez toho, aby boli dotknuté možnosti a podmienky na stanovenie vopred podľa článkov 13 a 17 uvedeného nariadenia, rozhodujúcimi skutočnosťami na používanie prepočítacieho kurzu v rámci spoločnej organizácie trhu v odvetví cukru sú skutočnosti uvedené v prílohe.Článok 31. Nariadenie (EHS) č. 3016/78 sa zrušuje. Použije sa však i naďalej na uskutočňované transakcie a postupy.2. Článok 6 nariadenia (EHS) č. 1487/92, článok 7 nariadenia (EHS) č. 1488/92, článok 8 nariadenia (EHS) č. 2177/92 a článok 6 nariadenia (EHS) č. 3491/92 sa týmto zrušujú.Článok 4Toto nariadenia nadobúda účinnosť 1. júna 1993.Toto nariadenia je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 30. júna 1993Za KomisiuRené Steichenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 177, 1.7.1981, s. 4.[2] Ú. v. ES L 154, 25.6.1993, s. 10.[3] Ú. v. ES L 356, 24.12.1991, s. 1.[4] Ú. v. ES L 173, 27.6.1992, s. 1.[5] Ú. v. ES L 378, 23.12.1992, s. 23.[6] Ú. v. ES L 173, 27.6.1992, s. 13.[7] Ú. v. ES L 387, 31.12.1992, s. 1.[8] Ú. v. ES L 108, 1.5.1993, s. 106.[9] Ú. v. ES L 359, 22.12.1978, s. 11.[10] Ú. v. ES L 387, 31.12.1992, s. 27.[11] Ú. v. ES L 156, 10.6.1992, s. 7.[12] Ú. v. ES L 156, 10.6.1992, s. 10.[13] Ú. v. ES L 217, 31.7.1992, s. 71.[14] Ú. v. ES L 85, 6.4.1993, s. 16.[15] Ú. v. ES L 353, 3.12.1992, s. 21.--------------------------------------------------PRÍLOHAPredmetná čiastka | Použiteľný prepočítací kurz |I.Nákupa)Nákupná cena cukru stanovená v článku 9 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 1785/81. | Kurz použiteľný v deň prijatia cukru na intervenciu. |b)Dodatočné náklady na balenie podľa článku 17 ods. 3 nariadenia Komisie (EHS) č. 2103/77. | Kurz použiteľný v deň, keď intervenčná agentúra požadovala zabalenie cukru. |c)Zvýšenie alebo zníženie podľa článku 14 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2103/77. | Kurz použiteľný v deň prijatia ponuky cukru na intervenciu. |d)Zníženie podľa článku 13 nariadenia (EHS) č. 2103/77. | Kurz použiteľný v deň prijatia ponuky cukru na intervenciu. |e)Výšky náhrady podľa článku 8 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 2103/77. | Kurz použiteľný v deň prijatia ponuky cukru na intervenciu. |II.Predaj intervenčného cukrua)Predajná cena v ponukovom konaní podľa článku 3 nariadenia Rady (EHS) č. 447/68. | Kurz použiteľný v deň platby. V prípade stanovení vopred v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3813/92 je použiteľný kurz, ktorý platí posledný deň na predloženie ponúk k príslušnému ponukovému konaniu. |b)Predajná cena iná ako v ponukovom konaní, stanovená v súlade s článkom 3 nariadenia (EHS) č. 447/68. | Kurz použiteľný v deň platby. |III.Produkčný odvodZálohy stanovené v článkoch 5 a 6 nariadenia Komisie (EHS) č. 1443/82. | Kurz použiteľný 1. apríla príslušného hospodárskeho roku. |IV.Výroba nad rámec kvótya)Odvod podľa článku 26 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 1785/81 z výroby cukru C a izoglukózy C, v prípade ktorých sa nepredložil dôkaz o vývoze v stanovenej lehote. | Kurz použiteľný v deň, keď bola použiteľná najvyššia dovozná dávka v prípade cukru alebo rôzny základ dávky v prípade izoglukózy, počas obdobia podľa článku 3 ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 2670/81. Ak bola táto čiastka použiteľná dva alebo viac dní, tiež po sebe nenasledujúcich, počas uvedeného obdobia, potom je prepočítací koeficient koeficientom použitým v poslednom z týchto dní. |b)Čiastka stanovená v článku 2 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2670/81 v prípade nahradenia cukru C alebo izoglukózy C. | Kurz použiteľný v deň prijatia vývozného prehlásenia na cukor alebo izoglukózu, v prípade ktorých pri vývoze došlo k zámene. |c)Čiastky stanovené v článku 5 ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 65/82 na množstvo prevedeného cukru, v prípade ktorého prevádzka nesplnila povinnosť týkajúcu sa skladovania. | Kurz použiteľný v deň, keď sa príslušné množstvo odpredalo v zmysle článku 12 nariadenia Komisie (EHS) č. 1998/78. |V.Kompenzačný systém na náklady na skladovaniea)Odvod zo skladovania stanovený v článku 8 nariadenia (EHS) č. 1785/81. | Kurz použiteľný v deň, keď sa príslušné množstvo odpredalo v zmysle článku 12 nariadenia Komisie (EHS) č. 1998/78. |VI.Systém minimálnych zásoba)Náhrada stanovená v článku 3 písm. b) nariadenia Rady (EHS) č. 1789/81. | Kurz použiteľný v deň, keď bola príslušnému orgánu doručená žiadosť o uvoľnenie. |b)Čiastky stanovené v článku 6 nariadenia (EHS) č. 1789/81, vyberané za cukor z minimálnych predaných zásob iné ako upravené stanovenými pravidlami. | Kurz použiteľný v deň, keď sa príslušné množstvo odpredalo v zmysle článku 12 nariadenia Komisie (EHS) č. 1998/78. |VII.Prémia za denaturáciuPrémia za denaturáciu stanovená v článku 9 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1785/81. | Kurz použiteľný v deň denaturácie. V prípade stanovenia vopred podľa článku 6 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3813/92 je použiteľný kurz, ktorý platil v deň, keď bola príslušnému orgánu doručená žiadosť o osvedčenie o prémii za denaturáciu. |VIII.Výrobné náhrady na výrobky používané v chemickom priemysleVýrobné náhrady stanovené v článku 9 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 1785/81. | V prípade stanovení vopred podľa článku 6 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3813/92 je použiteľný kurz, ktorý je v platnosti v deň, keď bola príslušnému orgánu doručená žiadosť o osvedčení o prémii za denaturáciu. V iných prípadoch je použiteľný kurz, ktorý je v platnosti prvý deň druhého štvrťroku, v ktorom je osvedčenie platné. |IX.Podpora na uvedenie cukru vyrobeného vo francúzskych zámorských departementoch na trha)Podpora na dopravu podľa článku 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2225/86. | Kurz použiteľný v deň vystavenia nákladného listu na prepravovaný cukor. |b)Podpora podľa článku 3 nariadenia (EHS) č. 2225/86. | Kurz použiteľný v deň rafinácie daného množstva. |X.Podpora na prispôsobenia rafinačného priemyslua)Podpora podľa článku 9 ods. 4b nariadenia (EHS) č. 1785/81. | Kurz použiteľný v deň rafinácie daného množstva surového cukru v členských štátoch, deň, keď sa rafinácia uskutočnila. |XI.Podpora na prispôsobenia rafinačného priemyslu v PortugalskuPodpora podľa článku 9 ods. 4c nariadenia (EHS) č. 1785/81. | Kurz použiteľný v deň rafinácie príslušného množstva surového cukru. |XII.Štátna podpora uvedená v článku 46 nariadenia (EHS) č. 1785/81a)Podpora podľa článku 46 ods. 1 až 4 nariadenia (EHS) č. 1785/81 (Taliansko). | Kurz použiteľný 1. januára hospodárskeho roku, počas ktorého sa vypestovala cukrová repa a vyrobil sa cukor. |b)Podpora podľa článku 46 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 1785/81 (Spojené kráľovstvo). | Kurz použiteľný v deň rafinácie príslušného množstva preferenčného surového cukru a pre členské štáty, v ktorých sa rafinácia uskutočnila. |XIII.Podpora stanovená v nariadení (EHS) č. 3814/92 (Španielsko)a)Podpora výrobcom cukrovej repy a trstiny podľa článku 2 ods. 1 a 2 nariadenia (EHS) č. 3814/92. | Kurz použiteľný v deň spracovania príslušnej cukrovej repy a trstiny na cukor. |b)Podpora na zásoby 31. decembra 1992 podľa článku 2 ods. 3 nariadenia Rady (EHS) č. 3814/92. | Kurz použiteľný v deň, keď sa príslušné množstvo odpredalo v zmysle článku 12 nariadenia (EHS) č. 1998/78. |XIV.Obchod s tretími štátmiVšetky dovozné a vývozné dávky a vývozné náhrady stanovené podľa nariadenia (EHS) č. 1785/81: | |a)s poľnohospodárskym prepočítacím kurzom stanoveným vopred | Kurz použiteľný v deň podania žiadosti o stanovenie vopred. |b)bez stanovenia vopred poľnohospodárskeho prepočítacieho kurzu alebo po uplynutí lehoty na stanovenie vopred podľa článku 6 nariadenia (EHS) č. 3813/92. | Kurz použiteľný v deň prijatia colného prehlásenia. |XV.ZárukaVšetky záruky stanovené podľa nariadenia (EHS) č. 1785/81. | Kurz použiteľný v deň zloženia záruky. |XVI.Podpora najvzdialenejším regiónoma)Paušálna podpora na hektár na pestovanie cukrovej trstiny vo francúzskych zámorských departementoch stanovená v článku 17 nariadenia (EHS) č. 3763/91. | Kurz použiteľný 1. júla hospodárskeho roku, počas ktorého sa trstina zasadila a/alebo sa dokončila príprava pôdy. |b)Podpora na priame spracovanie cukrovej trstiny na poľnohospodársky rum vo francúzskych zámorských departementoch stanovená v článku 18 nariadenia (EHS) č. 3763/91. | Kurz použiteľný v deň destilácie príslušnej trstinovej šťavy. |c)Podpora na zvláštne dodávky cukru na Azory, Madeiru a Kanárske ostrovy podľa článku 3 nariadenia (EHS) č. 1600/92 a (EHS) č. 1601/92. | Kurz použiteľný v deň schválenia osvedčenia o podpore príslušnými orgánmi v mieste určenia. V prípade stanovení vopred podľa článku 6 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3813/92 je použiteľný kurz, ktorý platil v deň, keď sa podala žiadosť o osvedčení o podpore. |d)Paušálna podpora na hektár na produkciu cukrovej repy na Azoroch stanovená v článku 25 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 1600/92. | Kurz použiteľný 1. júla hospodárskeho roku, v ktorom sa cukrová repa vypestovala. |e)Osobitná podpora na spracovanie cukrovej repy zberanej na Azoroch na biely cukor stanovená v článku 25 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1600/92. | Kurz použiteľný v deň spracovania cukrovej repy na biely cukor. |--------------------------------------------------