CELEX: 22007A0509(01)
Language: ro
Date: 2007-04-23 00:00:00
Title: Protocol la acordul de parteneriat și cooperare, de stabilire a unui parteneriat între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Federația Rusă, pe de altă parte, privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană

L 119/32         RO                          Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                   9.5.2007

                                                        PROTOCOL
           la acordul de parteneriat și cooperare, de stabilire a unui parteneriat între Comunitățile Europene și
           statele membre ale acestora, pe de o parte, și Federația Rusă, pe de altă parte, privind aderarea
                                 Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană

           REGATUL BELGIEI,

           REPUBLICA BULGARIA

           REPUBLICA CEHĂ,

           REGATUL DANEMARCEI,

           REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA,

           REPUBLICA ESTONIA,

           REPUBLICA ELENĂ,

           REGATUL SPANIEI,

           REPUBLICA FRANCEZĂ,

           IRLANDA,

           REPUBLICA ITALIANĂ,

           REPUBLICA CIPRU,

           REPUBLICA LETONIA,

           REPUBLICA LITUANIA,

           MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI,

           REPUBLICA UNGARĂ,

           REPUBLICA MALTA,

           REGATUL ȚĂRILOR DE JOS,

           REPUBLICA AUSTRIA,

           REPUBLICA POLONĂ,

           REPUBLICA PORTUGHEZĂ,

           ROMÂNIA,

           REPUBLICA SLOVENIA,

           REPUBLICA SLOVACĂ,

           REPUBLICA FINLANDA,

           REGATUL SUEDIEI,

           REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD,
 ---pagebreak--- 9.5.2007              RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 L 119/33

              denumite în continuare „statele membre”, reprezentate de Consiliul Uniunii Europene, și

              COMUNITATEA EUROPEANĂ ȘI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, denumite în continuare
              „Comunitățile”, reprezentate de Consiliul Uniunii Europene și de Comisia Europeană,

              pe de o parte, și

              FEDERAȚIA RUSĂ,

              pe de altă parte,

              denumite în continuare „părțile” în sensul prezentului protocol,

              AVÂND ÎN VEDERE aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, la 1 ianuarie 2007,

              AVÂND ÎN VEDERE noua situație apărută în cadrul relațiilor dintre Federația Rusă și Uniunea Europeană ca urmare a
              aderării la UE a două noi state membre, care creează oportunități și generează provocări pentru cooperarea dintre
              Federația Rusă și Uniunea Europeană,

              ȚINÂND SEAMA DE dorința părților de a asigura atingerea și punerea în aplicare a obiectivelor și principiilor Acordului
              de parteneriat și cooperare, de stabilire a unui parteneriat între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe
              de o parte, și Federația Rusă, pe de altă parte,

              CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:

                             Articolul 1                                                                      Articolul 4
Republica Bulgaria și România devin părți la Acordul de parte-                   (1)   Protocolul intră în vigoare în prima zi a primei luni după
neriat și cooperare, de stabilire a unui parteneriat între Comu-                 data depunerii ultimului instrument de aprobare.
nitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte,
și Federația Rusă, pe de altă parte, care a fost semnat la Corfu la
24 iunie 1994 și a intrat în vigoare la 1 decembrie 1997                         (2)    Până la intrarea sa în vigoare, prezentul protocol se aplică
(denumit în continuare „acordul”), și adoptă și iau act, în                      cu titlu provizoriu de la data semnării sale.
același mod ca și celelalte state membre ale Comunității, de
textele acordului, ale declarațiilor comune, ale declarațiilor și
ale schimburilor de scrisori anexate la actul final semnat la                                                 Articolul 5
aceeași dată, de protocolul la acord din 21 mai 1997, care a
intrat în vigoare la 1 decembrie 2000, precum și de protocolul                   (1)   Textele acordului, ale actului final și ale tuturor docu-
la acord din 27 aprilie 2004, care a intrat în vigoare la 1 martie               mentelor anexate la acesta, precum și protocoalele la acord
2005.                                                                            din 21 mai 1997 și 27 aprilie 2004 sunt redactate în limbile
                                                                                 bulgară și română.

                             Articolul 2
                                                                                 (2)    Acestea sunt anexate la prezentul protocol și sunt egal
Prezentul protocol este parte integrantă a acordului.
                                                                                 autentice cu textele în celelalte limbi în care au fost redactate
                                                                                 acordul, actul final și toate documentele anexate la acesta,
                             Articolul 3                                         precum și protocoalele la acord din 21 mai 1997 și 27
                                                                                 aprilie 2004.
(1)    Prezentul protocol este aprobat de Comunități, de
Consiliul Uniunii Europene în numele statelor membre și de
Federația Rusă în conformitate cu procedurile proprii ale                                                     Articolul 6
acestora.
                                                                                 Prezentul protocol este redactat în două exemplare în limbile
                                                                                 bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză,
(2)   Părțile își notifică între ele îndeplinirea procedurilor                   germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză,
menționate la alineatul precedent. Instrumentele de aprobare                     neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă,
se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii                         spaniolă, suedeză și rusă, textele în fiecare limbă fiind egal
Europene.                                                                        autentice.
 ---pagebreak--- L 119/34         RO                        Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                    9.5.2007

           Съставено в Люксембург на двадесет и трети април две хиляди и седма година
           Hecho en Luxemburgo, el veintitrés de abril de dos mil siete.
           V Lucemburku dne dvacátého třetího dubna dva tisíce sedm.
           Udfærdiget i Luxembourg den treogtyvende april to tusind og syv.
           Geschehen zu Luxemburg am dreiundzwanzigsten April zweitausendsieben.
           Kahe tuhande seitsmenda aasta aprillikuu kahekümne kolmandal päeval Luxembourgis.
           Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι τρεις Απριλίου δύο χιλιάδες επτά.
           Done at Luxembourg on the twenty-third day of April in the year two thousand and seven.
           Fait à Luxembourg, le vingt-trois avril deux mille sept.
           Fatto a Lussemburgo, addì ventitré aprile duemilasette.
           Luksemburgā, divi tūkstoši septītā gada divdesmit trešajā aprīlī.
           Priimta du tūkstančiai septintųjų metų balandžio dvidešimt trečią dieną Liuksemburge.
           Kelt Luxembourgban, a kettőezer hetedik év április havának huszonharmadik napján.
           Magħmul fil-Lussemburgu, fit-tlieta u għoxrin jum ta' April tas-sena elfejn u sebgħa
           Gedaan te Luxemburg, de drieëntwintigste april tweeduizend zeven.
           Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego trzeciego kwietnia roku dwa tysiące siódmego.
           Feito no Luxemburgo, em vinte e três de Abril de dois mil e sete.
           Încheiat la Luxemburg la douăzeci și trei aprilie, anul două mii șapte.
           V Luxemburgu dňa dvadsiateho tretieho apríla dvetisíssedem.
           V Luxembourgu, triindvajsetega aprila leta dva tisoč sedem.
           Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
           Som skedde i Luxemburg den tjugotredje april tjugohundrasju.
           Совершено в Люксембурге двадцать третьего апреля две тысячи седьмого года.
 ---pagebreak--- 9.5.2007        RO                          Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                    L 119/35

                 За държавите-членки                                                 За Европейската общност
              Por los Estados miembros                                            Por las Comunidades Europeas
                   Za členské státy                                                  Za Evropská společenství
                 For medlemsstaterne                                             For De Europæiske Fællesskaber
                Für die Mitgliedstaaten                                       Für die Europäischen Gemeinschaften
                 Liikmesriikide nimel                                                Euroopa ühenduste nimel
                  Για τα κράτη μέλη                                                Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
                For the Member States                                            For the European Communities
               Pour les États membres                                          Pour les Communautés européennes
                 Per gli Stati membri                                                Per le Comunità europee
                   Dalībvalstu vārdā                                                  Eiropas Kopienu vārdā
                 Valstybių narių vardu                                                Europos Bendrijų vardu
                A tagállamok részéről                                            Az Európai Közösségek részéről
                  Għall-Istati Membri                                               Għall-Komunitajiet Ewropej
                   Voor de lidstaten                                           Voor de Europese Gemeenschappen
           W imieniu państw członkowskich                                       W imieniu Wspólnot Europejskich
               Pelos Estados-Membros                                             Pelas Communidades Europeias
                Pentru statele membre                                            Pentru Comunitatea Europeană
                   Za členské štáty                                                  Za Európske spoločenstvá
                   Za države članice                                                  Za Evropske skupnosti
               Jäsenvaltioiden puolesta                                            Euroopan yhteisöjen puolesta
             På medlemsstaternas vägnar                                       På europeiska gemenskapernas vägnar
                 За государства-члены                                               За Европейские сообщества
 ---pagebreak--- L 119/36   RO   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   9.5.2007

                       За Руската Федерация
                    Por la Federación de Rusia
                        Za Ruskou federaci
                  For Den Russiske Føderation
                  Für die Russische Föderation
                  Venemaa Föderatsiooni nimel
                     Για τη Ρωσική Ομοσπονδία
                    For the Russian Federation
                   Pour la Fédération de russie
                      Per la Federazione russa
                    Krievijas Federācijas vārdā
                     Rusijos Federacijos vardu
                  Az Orosz Föderáció részéről
                     Għall-Federazzjoni Russa
                   Voor de Russische Federatie
                  W imieniu Federacji Rosyjskiej
                     Pela Federação da Rússia
                       Pentru Federația Rusă
                        Za Ruskú federáciu
                        Za Rusko federacijo
                  Venäjän federaation puolesta
                      För Ryska Federationen
                    За Российскую Федерацию