CELEX: 31982R3597
Language: el
Date: 1982-12-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3597/82 τού Συμβουλίου τής 21ης Δεκεμβρίου 1982 περί ανοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως παρασκευασμάτων καί κονσερβών σαρδελών τής διακρίσεως 16. 04 Δ τού Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Τυνησίας (1983)

'Αριθ . L 375 / 42                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    31 . 12 . 82
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3597/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                      της 21ης Δεκεμβρίου 1982
                 περί ανοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιας κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώ­
                 σεως παρασκευασμάτων καί κονσερβών σαρδελών της διακρίσεως 16.04 Δ τοΰ Κοινού
                                                Δασμολογίου , καταγωγής Τυνησίας (1983)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                              Κρατών μελών, υπολογιζόμενες μέ βάση άφενός τά στα­
                                                                      τιστικά στοιχεία γιά τίς εισαγωγές τών έν λόγω προϊόντων
" Εχοντας ύπόψη :                                                     προελεύσεως Τυνησίας κατά τή διάρκεια μιας άντιπρο­
                                                                      σωπευτικής περιόδου αναφοράς, καί αφετέρου τίς οικο­
 τή συνθήκη γιά τήν ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 νομικές προοπτικές γιά τή συγκεκριμένη περίοδο ποσο­
 Κοινότητας, καί ιδίως τό άρθρο 113 ,                                 στώσεως·
τήν πρόταση τής Επιτροπής ,                                           ότι κατά τή διάρκεια τών τελευταίων ετών, γιά τά όποια
                                                                      ύπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία , οί εισαγωγές κάθε Κράτους
 Εκτιμώντας :                                                         μέλους άνήλθαν, σέ σχέση μέ τίς εισαγωγές στήν Κοινό­
                                                                      τητα τών έν λόγω προϊόντων προλεύσεως Τυνησίας, στά
                                                                      κατωτέρω ποσοστά :
 ότι ή συμφωνία συνεργασίας μεταξύ τής Κοινότητας καί
τής Τυνησίας H προβλέπει ότι τά παρασκευάσματα καί
 οί κονσέρβες σαρδελών, πού άναφέρονται στή διάκριση                              Κράτη μέλη          1979       1980        1981
 16.04 Δ του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Τυνησίας,
                                                                      Μπενελούξ                        —          —
θά γίνουν δεκτές γιά εισαγωγή στήν Κοινότητα μέ άπαλ­
                                                                                                                              —
                                                                      Δανία
 λαγή άπό δασμούς· ότι οί λεπτομέρειες αύτοϋ τοϋ καθε­
                                                                                                       —          —           —
 στώτος πρέπει νά καθορισθούν μέ ανταλλαγή επιστολών                  Γερμανία                         —
                                                                                                                  —           —
 μεταξύ τής Κοινότητας καί τής Τυνησίας· ότι, δεδομένου               Γαλλία                           100       100          —
ότι αύτη ή ανταλλαγή έπιστολών δέν εχει πραγματοποιη­                                              (50 τόνοι) (3 τόνοι)
θεί άκόμη , πρέπει νά παραταθεί μέχρι τίς 31 Δεκεμβρίου               ' Ιρλανδία                       —          —           —
 1983 τό καθεστώς πού ίσχυσε τό 1982· ότι πρέπει , ώς έκ              ' Ιταλία                         —
                                                                                                                  —           —
τούτου , νά άνοιχθεΐ μιά κοινοτική δασμολογική ποσό­                  Ηνωμένο Βασίλειο                 —          -           -
στωση ποσότητας 100 τόνων μέ άπαλλαγή άπό δασμούς·
ότι αύτή ή δασμολογική ποσόστωση ισχύει άπό τήν 1η
' Ιανουαρίου 1983 καί μέχρι είτε τήν ολοκλήρωση τής                   ότι αυτά τά στοιχεία δέν μποροϋν νά θεωρηθούν ώς
άνταλλαγής τών έπιστολών πού προβλέπεται άπό τό                       αντιπροσωπευτικά ώστε νά χρησιμεύουν ώς βάση γιά μία
άρθρο 18 τής συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ τής Κοινό­                  κατανομή τής ποσότητας τής ποσοστώσεως μεταξύ τών
τητας καί τής Τυνησίας , είτε τή θέση σέ εφαρμογή                     Κρατών μελών ότι ή εκτίμηση τών εισαγωγών τών
κοινοτικού συστήματος εισαγωγής τών έν λόγω προϊό­                     Κρατών μελών γιά τό 1983 άποδεικνύεται δύσκολη λόγω
ντων, άλλά τό αργότερο μέχρι τίς 31 Δεκεμβρίου 1983·                   τής ελλείψεως κανονικότητος αυτών τών εισαγωγών
                                                                       κατά τή διάρκεια τών προηγουμένων έτών ότι, γιά νά
 ότι, ελλείψει πρωτοκόλλου προβλεπομένου στό άρθρο 118                 κατανεμηθεί ισότιμα ή ποσότητα τής ποσοστώσεως, τά
 τής πράξεως προσχωρήσεως τοΰ 1979, ή Κοινότητα                       εκατοστιαία ποσοστά τής αρχικής συμμετοχής σ ' αυτή
 πρέπει νά λάβει τά εις τό άρθρο 119 αύτής τής πράξεως                τήν ποσότητα μπορούν νά καθορισθούν, κατά προσέγγι­
 προβλεπόμενα μέτρα· ότι ή έν λόγω ποσόστωση θά                       ση , στά κατωτέρω επίπεδα :
 εφαρμοσθεί, συνεπώς , στήν Κοινότητα τών 'Εννέα·
                                                                               Μπενελούξ                                 10
 ότι πρέπει νά διασφαλισθεί, ιδίως, ή ϊση καί συνεχής                          Δανία                                       4
 πρόσβαση όλων τών εισαγωγέων τής Κοινότητας στήν                              Γερμανία                                  16
 ποσόστωση αύτή καί ή χωρίς διακοπή εφαρμογή τών                               Γαλλία                                    50
 ποσοστών τών προβλεπομένων άπό αύτή γιά όλες τίς
 εισαγωγές τών έν λόγω προϊόντων στά Κράτη μέλη ,                              ' Ιρλανδία                                  2
 μέχρις έξαντλήσεως τής ποσοστώσεως· ότι ενα σύστημα                           ' Ιταλία                                    2
 χρησιμοποιήσεως τής κοινοτικής δασμολογικής ποσο­                             Ηνωμένο Βασίλειο                           16
 στώσεως βασιζόμενο σέ μία κατανομή μεταξύ τών Κρα­
 τών μελών, φαίνεται πώς ανταποκρίνεται στόν κοινοτικό                 ότι, γιά νά ληφθεί υπόψη ή εξέλιξη τών εισαγωγών τών έν
 χαρακτήρα αύτής τής ποσοστώσεως, σύμφωνα μέ τίς                       λόγω προϊόντων στά διάφορα Κράτη μέλη , πρέπει τό
 αρχές πού άναφέρονται παραπάνω· ότι, γιά νά άντανα­                   σύνολο τής ποσοστώσεως νά διαιρεθεί σέ δύο τμήματα ,
 κλά αύτή ή κατανομή κατά τόν καλύτερο δυνατό τρόπο τήν                άπο τά όποια τό πρώτο θά κατανεμηθεί μεταξύ τών
 πραγματική έξέλιξη τής αγοράς τών έν λόγω προϊό­                      Κρατών μελών καί τό δεύτερο θά αποτελέσει απόθεμα
 ντων πρέπει νά γίνεται ανάλογα μέ τίς ανάγκες τών                     προοριζόμενο νά καλύψει τις μετέπειτα άνάγκες τών
                                                                       Κρατών μελών πού εξάντλησαν τό άρχικό τους μερί­
 C ) ΕΕ αριθ . L 265 της 27 . 9: 1978 , σ . 5 .                        διο -
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 82                         ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      'Αριθ . L 375 / 43
 ότι, γιά νά δοθεί στούς εισαγωγείς κάθε Κράτους μέλους         μεται μεταξύ των Κρατών μελών τά μερίδια τά όποια ,
 μιά κάποια άσφάλεια, ενδείκνυται νά ορισθεί τό πρώτο           ύπό την επιφύλαξη του άρθρου 5 , ισχύουν μέχρι τό τέλος
 τμήμα τής κοινοτικής ποσοστώσεως σέ έπίπεδο πού , στή          της περιόδου πού ορίζεται στό άρθρο 1 άνέρχονται στίς
 συγκεκριμένη περίπτωση , θά μπορούσε νά τεθεί στά 50 %         κατωτέρω ποσότητες :
 τής ποσότητας τής ποσοστώσεως·                                                                          (σέ τόνους)
 ότι τά άρχικά μερίδια τών Κρατών μελών πιθανόν νά                     Μπενελούξ                                   5
 έξαντληθοϋν σχετικά γρήγορα· ότι, γιά νά ληφθεί ύπόψη                 Δανία                                       2
 τό γεγονός αύτό καί γιά νά αποφευχθεί κάθε διακοπή , θά               Γερμανία                                    8
 πρέπει κάθε Κράτος μέλος, πού χρησιμοποίησε σχεδόν
                                                                       Γ αλλία                                   25
 στό σύνολο του τό άρχικό μερίδιο του , νά προβαίνει σέ
 άνάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου άπό τό απόθε­                   ' Ιρλανδία                                  1
 μα * ότι αύτή ή άνάληψη θά πρέπει νά γίνεται άπό κάθε                 ' Ιταλία                                    1
Κράτος μέλος, όταν καθένα άπό τά συμπληρωματικά                        ' Ηνωμένο Βασίλειο                          8
 μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στό σύνολο του
 καί μάλιστα όσες φορές τό έπιτρέπει τό άπόθεμα· ότι τά        3.    Τό δεύτερο τμήμα, τό οποίο ανέρχεται σέ 50 τόνους
άρχικά καί τά συμπληρωματικά μερίδια πρέπει νά                 άποτελεΐ τό απόθεμα .
ισχύουν μέχρι τό τέλος τής περιόδου ποσοστώσεως· ότι
αυτός ό τρόπος διαχειρίσεως άπαιτεΐ στενή συνεργασία
μεταξύ τών Κρατών μελών καί τής Επιτροπής, ή όποια                                      Άρθρο 3
πρέπει νά εχει , ιδίως , τή δυνατότητα νά παρακολουθεί τήν
 κατάσταση εξαντλήσεως τής ποσότητας τής ποσοστώ­              1.    "Αν τό αρχικό μερίδιο Κράτους μέλους , όπως εχει
 σεως καί νά πληροφορεί σχετικά τά Κράτη μέλη·                 όρισθεΐ στό άρθρο 2 παράγραφος 2, ή τό ίδιο μερίδιο
                                                               μειωμένο κατά τό τμήμα πού επεστράφη στό άπόθεμα ,
ότι, αν, σέ μία συγκεκριμένη ήμερομηνία τής περιόδου
                                                               κατ' εφαρμογή τού άρθρου 5 , εχει χρησιμοποιηθεί μέχρι
ποσοστώσεως , ύπάρχει ενα σημαντικό ύπόλοιπο στό ένα
                                                               90% ή περισσότερο , τό εν λόγω Κράτος μέλος προβαίνει
ή στό άλλο Κράτος μέλος, είναι άπαραίτητο τό Κράτος
                                                               άμελλητί, μέ κοινοποίηση στην Επιτροπή , στήν άνάλη­
αύτό νά έπιστρέφει ένα σημαντικό ποσοστό στό άπόθεμα ,
                                                               ψη , κατά τό μέτρο πού τό ϋψος τού άποθέματος τό
έτσι ώστε νά αποφεύγεται ή περίπτωση κατά τήν όποία
                                                               επιτρέπει, ένός δεύτερου μεριδίου ίσου μέ 15% τού
ενα μέρος τής κοινοτικής ποσοστώσεως μένει άχρησιμο­
                                                               άρχικοΰ μεριδίου , στρογγυλευμένου στήν έπόμενη άνώ­
ποίητο σ' ενα Κράτος μέλος ένώ θά μπορούσε νά χρησι­
                                                               τερη μονάδα .
μοποιηθεί σέ άλλα '
ότι τό Βασίλειο τού Βελγίου, τό Βασίλειο τών Κάτω              2.    Άν, μετά τήν εξάντληση του άρχικοΰ μεριδίου , τό
Χωρών καί τό Μεγάλο Δουκάτο τοϋ Λουξεμβούργου ,                δεύτερο μερίδιο πού εχει άναληφθεΐ άπό ενα Κράτος μέλος
έχουν συνενωθεί καί έκπροσωποϋνται άπό τήν οικονομι­           εχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο , τό εν λόγω
κή ένωση Μπενελούξ , καί κάθε ένέργεια σχετική μέ τή           Κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων τών όρων τής
διαχείριση τών μεριδίων πού έχουν χορηγηθεί σ ' αύτή τήν       παραγράφου 1 , στήν άνάληψη , κατά τό μέτρο πού τό ϋψος
οικονομική ένωση μπορεί νά διεξάγεται άπό ένα έκ τών           τού άποθέματος τό επιτρέπει, ένός τρίτου μεριδίου ίσου μέ
μελών της .                                                    7,5 % τού άρχικοΰ μεριδίου .
                                                               3.    Άν, μετά τήν εξάντληση τοϋ δεύτερου μεριδίου, τό
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                               τρίτο μερίδιο πού εχει άναληφθεΐ άπό τό Κράτος μέλος
                                                               χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90% ή περισσότερο , τό έν λόγω
                            Ά
                            ' ρθρο 1
                                                               Κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα μέ τούς ίδιους όρους,
                                                               στήν άνάληψη ένός τέταρτου μεριδίου ίσου μέ τό τρίτο .
Άπό τήν 1η ' Ιανουαρίου 1983 καί ειτε μέχρι τήν όλοκλή­
ρωση τής άνταλλαγής επιστολών πού άναφέρεται στό
                                                               Ή διαδικασία αύτή έφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως τοϋ
άρθρο 18 τής συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ τής Κοινό­           άποθέματος .
τητας καί τής Τυνησίας, εϊτε μέχρι τή θέση σέ εφαρμογή
κοινοτικού συστήματος εισαγωγών , άλλά τό άργότερο
                                                               4.    Κατά παρέκκλιση τών παραγράφων 1 , 2 καί 3 , τά
στίς 31 Δεκεμβρίου 1983 , άνοίγεται στήν Κοινότητα τών         Κράτη μέλη δύνανται νά προβοΰν στήν άνάληψη μεριδίων
Εννέα κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 100 τόνων μέ             κατωτέρων άπό τά ορισθέντα στίς παραγράφους αυτές,
άπαλλαγή άπό δασμούς γιά τά παρασκευάσματα καί τίς             άν εύλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν νά μήν εξα­
κονσέρβες σαρδέλων τής διακρίσεως 16.04 Δ τοϋ Κοινοΰ           ντληθούν . Πληροφορούν τήν Επιτροπή γιά τούς λόγους
Δασμολογίου , καταγωγής Τυνησίας .
                                                               πού τούς ώθησαν στήν εφαρμογή τής παρούσας παρα­
                                                               γράφου .
                            Άρθρο 2
1.    Ή δασμολογική ποσόστωση πού αναφέρεται στό                                        Άρθρο 4
άρθρο 1 διαιρείται σέ δύο τμήματα .
                                                              Τά συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ '
2.    " Ενα πρώτο τμήμα 50 τόνων κοινοτικής δασμολογι­        εφαρμογή τοϋ άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τό τέλος τής
κής ποσοστώσεως , πού άναφέρεται στό άρθρο 1 , κατανέ­        περιόδου πού ορίζεται στό άρθρο 1 .
 ---pagebreak---  Άριθ . L 375 / 44                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  31 . 12 . 82
                           Άρθρο 5                                                         Άρθρο 7
Τά Κράτη μέλη επιστρέφουν στό απόθεμα τό άργότερο                 1.   Τά Κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη
μέχρι τήν 1η 'Οκτωβρίου 1983 τό άχρησιμοποίητο τμήμα              ώστε τό άνοιγμα τών συμπληρωματικών μεριδίων, πού
του άρχικου τους μεριδίου πού , στίς 15 Σεπτεμβρίου 1983 ,        άνέλαβαν κατ ' έφαρμογή τοΰ άρθρου 3 , νά επιτρέπει τόν
ύπερβαίνει τό 20 % τής άρχικής ποσότητας. Δύνανται νά             χωρίς διακοπή καταλογισμό τής κοινοτικής ποσοστώ­
επιστρέψουν μία ποσότητα πιό σημαντική , αν ευλόγως               σεως στό συνολικό τους μερίδιο .
εκτιμάται ότι ή ποσότητα αυτή κινδυνεύει νά μή χρησιμο­
ποιηθεί.                                                          2.   Τά Κράτη μέλη εγγυώνται στούς εισαγωγείς τών έν
                                                                  λόγω προϊόντων , εγκατεστημένους στήν έπικράτειά τους,
Τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν στήν Επιτροπή , τό αργό­               τήν ελεύθερη πρόσβαση στά μερίδια πού τούς έχουν
τερο μέχρι τήν 1η 'Οκτωβρίου 1983 , τό σύνολο των                 χορηγηθεί.
εισαγωγών τών έν λόγω προϊόντων πού πραγματοποιήθη­
καν μέχρι τίς 15 Σεπτεμβρίου 1983 καί καταλογίσθηκαν              3 . Ή κατάσταση εξαντλήσεως τών μεριδίων τών Κρα­
στήν κοινοτική ποσόστωση , καθώς καί, ενδεχομένως , τό            τών μελών διαπιστώνεται βάσει τών εισαγωγών τών έν
τμήμα τοΰ αρχικού τους μεριδίου πού επιστρέφουν στό               λόγω προϊόντων, καταγωγής Τυνησίας, πού προσκομί­
άπόθεμα .                                                         ζονται στό τελωνείο βάσει δηλώσεων θέσεως σέ ελεύθερη
                                                                  κυκλοφορία .
                           Άρθρο 6
                                                                                           Άρθρο 8
Ή Επιτροπή τηρεί λογαριασμό τών μεριδίων πού ανα­
λαμβάνονται άπό τά Κράτη μέλη , σύμφωνα μέ τά άρθρα 2             Τά Κράτη μέλη πληροφορούν τήν Επιτροπή , μετά άπό
καί 3 , καί πληροφορεί καθένα άπό αυτά , άπό τή λήψη τών          αΐτησή της, γιά τίς εισαγωγές πού καταλόγισαν πράγματι
κοινοποιήσεων, γιά τό ρυθμό έξαντλήσεως τοΰ άποθέμα­              στά μερίδιά τους .
τος .
Πληροφορεί τά Κράτη μέλη , τό άργότερο μέχρι τίς 5                                         Άρθρο 9
'Οκτωβρίου 1983 , γιά τό ϋψος του αποθέματος μετά τίς
έπιστροφές πού πραγματοποιήθηκαν κατ ' έφαρμογή του               Τά Κράτη μέλη καί ή 'Επιτροπή συνεργάζονται στενά γιά
άρθρου 5 .                                                        τήν τήρηση τοϋ παρόντος κανονισμού .
Μεριμνά ώστε ή άνάληψη , πού εξαντλεί τό άπόθεμα , νά
περιορίζεται μέχρι τό διαθέσιμο υπόλοιπο καί, γιά τό                                       Άρθρο 10
σκοπό αυτό, κάνει γνωστό τό ΰψος τοΰ ύπολοίπου αύτοϋ
στό Κράτος μέλος πού προβαίνει στήν τελευταία αυτή                 O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν 1η ' Ιανουα­
άνάληψη .                                                         ρίου 1983 .
               Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος μέλος .
               " Εγινε στίς Βρυξέλλες , στίς 21 Δεκεμβρίου 1982 .
                                                                                 Για το Συμβούλιο
                                                                                    Ό Πρόεδρος
                                                                                     O. MØLLER