CELEX: 22003A1231(02)
Language: ro
Date: 2003-12-31 00:00:00
Title: Protocol de stabilire a oportunităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul privind pescuitul dintre Comunitatea Europeană și Republica Mozambic

04/Volumul 07
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               106
            
         22003A1231(02)
   
               L 345/48
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      PROTOCOL
   
   de stabilire a oportunităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul privind pescuitul dintre Comunitatea Europeană și Republica Mozambic
   Articolul 1
   De la intrarea în vigoare a acordului, timp de trei ani, oportunitățile de pescuit acordate în conformitate cu articolul 3 din acord sunt următoarele:
   
               (a)
            
            
               traulere frigorifice pentru pescuit demersal, care pescuiesc crevete de apă adâncă (gamba): până la 1 000 tone pe an și 535 tone de capturi auxiliare, defalcate după cum urmează:
               
                           —
                        
                        
                           langustină: 100 tone;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           cefalopode: 75 tone;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pește: 240 tone;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           langustă: 0 tone;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           crab: 120 tone,
                        
                     pentru un număr maxim de 10 nave;
            
         
               (b)
            
            
               
                           toniere cu năvod:
                        
                        
                           35 nave;
                        
                     
         
               (c)
            
            
               
                           nave de pescuit cu paragate de suprafață:
                        
                        
                           14 nave.
                        
                     
         Articolul 2
   (1)   Suma compensației financiare prevăzute la articolul 5 din acord, corespunzătoare posibilităților de pescuit prevăzute la articolul 1 din prezentul protocol, se stabilește la 4 090 000 EUR pe an.
   Compensația financiară pentru pescuitul tonului și al speciilor înrudite se ridică la 600 000 EUR pe an; aceasta acoperă capturile din apele mozambicane totalizând 8 000 tone de ton și specii înrudite. În cazul în care cantitatea capturată în fiecare an de navele comunitare în zona economică exclusivă (ZEE) a Mozambicului depășește această greutate, suma menționată mai sus se mărește proporțional cu o rată de 75 EUR per tonă suplimentară. Cu toate acestea, suma totală a compensației financiare plătite de Comunitate pentru pescuitul tonului și al speciilor înrudite se supune unei limite superioare de 1 800 000 EUR pe an.
   Compensația financiară anuală pentru pescuitul crevetelui de apă adâncă și capturile auxiliare în apele mozambicane se stabilește la 3 490 000 EUR pentru cantitățile prevăzute la articolul 1.
   (2)   Compensația financiară este destinată finanțării măsurilor prevăzute la articolul 3 din prezentul protocol.
   Articolul 3
   (1)   Următoarele măsuri se finanțează din compensația financiară, până la nivelul de 4 090 000 EUR pe an, defalcat după urmează:
   
               (a)
            
            
               1 500 000
               EUR pentru monitorizarea pescuitului maritim;
            
         
               (b)
            
            
               1 000 000
               EUR pentru dezvoltare instituțională;
            
         
               (c)
            
            
               1 000 000
               EUR pentru cercetare;
            
         
               (d)
            
            
               430 000
               EUR pentru formare;
            
         
               (e)
            
            
               100 000
               EUR pentru controlul calității;
            
         
               (f)
            
            
               60 000
               EUR pentru participarea la ședințele comisiei mixte și la alte întruniri internaționale.
            
         (2)   Sumele menționate mai sus se acordă orientativ, iar Guvernul Republicii Mozambic, reprezentat de Ministerul Pescuitului și de Ministerul Planificării și Finanțelor, le poate modifica după informarea prealabilă a Comisiei Comunităților Europene.
   (3)   Măsurile și sumele anuale alocate pentru aceste măsuri se stabilesc de către Ministerul Pescuitului, care informează Comisia Comunităților Europene în legătură cu aceasta.
   (4)   Sumele anuale prevăzute la alineatul (1), cu excepția celor de la literele (d) și (f), se pun la dispoziția autorităților mozambicane responsabile după intrarea în vigoare a protocolului pentru primul an și la data aniversării protocolului pentru anii următori.
   (5)   Aceste sume se plătesc, pe baza programului anual privind utilizarea lor, în contul valutar nr. …, care este deschis pe numele Ministerului Planificării și Finanțelor, la Banca Mozambicului, valoarea echivalentă în moneda locală fiind transferată în contul bancar nr. …, deschis pe numele Fundo de Fomento Pesqueiro. Sumele prevăzute la literele (d) și (f) se plătesc atunci când și după cum sunt solicitate de Ministerul Pescuitului de la Comisia Comunităților Europene, în scopul realizării măsurilor proiectate.
   Articolul 4
   Ministerul Pescuitului transmite delegației Comisiei Europene în Mozambic, în termen de trei luni de la data aniversării protocolului, un proiect de raport anual detaliat privind punerea în aplicare a măsurilor prevăzute la articolul 3 și rezultatele realizate. Raportul este examinat și adoptat de cele două părți ale comisiei mixte.
   Comisia Comunităților Europene își rezervă dreptul de a solicita Ministerului Pescuitului orice informații suplimentare privind rezultatele măsurilor întreprinse.
   În urma consultărilor dintre părți în cadrul comisiei mixte, Comisia Comunităților Europene poate revizui plățile pe baza aplicării efective a măsurilor corespunzătoare. În acest caz, Mozambicul poate revizui și posibilitățile de pescuit acordate conform prezentului protocol.
   Articolul 5
   În cazul în care Comunitatea nu-și îndeplinește obligația de plată prevăzută la articolul 3, Republica Mozambic poate suspenda aplicarea prezentului protocol.
   Articolul 6
   Prezentul protocol intră în vigoare la 1 ianuarie 2004, după transmiterea de către cele două părți a notificării privind faptul că procedurile de aprobare respective au fost finalizate.
   ANEXĂ
   Condițiile care reglementează activitățile de pescuit ale navelor comunitare în apele mozambicane
   Orice navă comunitară autorizată să pescuiască în apele mozambicane în conformitate cu prezentul acord se supune legislației mozambicane în vigoare. De asemenea, se aplică următoarele reguli și proceduri.
   1.   Formalități care trebuie îndeplinite pentru solicitarea și eliberarea licențelor pentru toniere și navele de pescuit specii înrudite tonului și pentru traulerele frigorifice de adâncime
   Procedura care trebuie urmată pentru solicitarea și eliberarea licențelor de autorizare a navelor comunitare în vederea pescuitului în apele mozambicane este următoarea:
   
               (a)
            
            
               pentru fiecare navă, Comisia Europeană, acționând prin reprezentantul său în Mozambic și prin intermediul delegației sale din această țară, prezintă autorităților mozambicane o cerere de eliberare a licenței, redactată de armatorul care dorește să efectueze activități de pescuit în temeiul prezentului acord; cererea se prezintă cu cel puțin 25 de zile înainte de începerea perioadei de valabilitate menționate în respectiva cerere. Cererile se întocmesc prin intermediul formularelor furnizate în acest scop de Mozambic, specimene ale acestor formulare fiind prezentate în anexa 1 pentru tonierele cu plasă pungă și pentru navele cu paragate de fund, iar în apendicele 1 și 2 pentru traulerele frigorifice de adâncime. Ele sunt însoțite de dovada plății avansului plătibil de către armator.
            
         
               (b)
            
            
               Licențele se eliberează unui armator specificat, pentru o navă specificată și nu sunt transferabile.
               Cu toate acestea, la cererea Comisiei Europene, licența unei nave poate fi înlocuită, în caz de forță majoră, cu licența pentru o altă navă având caracteristici similare cu cele ale navei inițiale. Prin Delegația Comisiei în Mozambic, armatorul primei nave returnează mai întâi licența anulată Ministerului Pescuitului.
               Noua licență indică:
               
                           —
                        
                        
                           data eliberării și perioada de valabilitate;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           faptul că respectiva licență anulează și înlocuiește licența navei anterioare.
                        
                     În astfel de cazuri nu trebuie plătit un nou avans.
            
         
               (c)
            
            
               Licențele se transmit de către autoritățile mozambicane către Delegația Comisiei în Mozambic.
            
         2.   Dispoziții aplicabile tonierelor cu plasă pungă și navelor cu paragate de suprafață
   Armatorii tonierelor cu plasă pungă sunt reprezentați de un agent în Mozambic.
   Licențele de pescuit sunt valabile pe o perioadă de un an, de la 1 ianuarie la 31 decembrie ale fiecărui an. Ele se reînnoiesc la solicitarea armatorului, care prezintă un formular de cerere de licență de pescuit (apendicele 1) cu cel puțin 30 de zile înainte de expirarea licenței.
   Licențele se păstrează permanent la bord. Înainte de primirea licenței propriu-zise, se poate obține prin fax o copie care se păstrează la bord.
   Taxele se stabilesc la 25 EUR per tonă de ton sau specii înrudite pescuite în apele asupra cărora are jurisdicție Mozambicul. În cazul în care o navă de pescuit comunitară depășește captura maximă stabilită pentru fiecare navă, se percepe o taxă vamală de 25 EUR per tonă.
   Licențele se eliberează sub rezerva plății către Fundo de Fomento Pesqueiro a unui avans anual de 3 000 EUR per tonier cu plasă pungă și de 1 500 EUR per navă de pescuit cu paragate de suprafață, care corespunde taxelor plătibile pentru capturile de 120 tone și, respectiv, 60 tone de ton și specii înrudite tonului în ZEE a Mozambicului.
   Autoritățile mozambicane comunică, înainte de intrarea în vigoare a acordului, toate informațiile privind conturile bancare ce urmează a fi utilizate pentru plata taxelor.
   3.   Declararea capturilor și a taxelor plătibile cu privire la ton și la speciile înrudite tonului
   Tonierele autorizate să pescuiască în zona de pescuit a Mozambicului în conformitate cu acordul transmit informații referitoare la captura lor către Ministerul Pescuitului și o copie către Delegația Comisiei în Mozambic, în conformitate cu dispozițiile de mai jos:
   
               —
            
            
               căpitanii tonierelor și navelor de pescuit specii înrudite tonului completează un formular (declarație privind captura), al cărui model este dat în anexa 3, pentru fiecare perioadă de pescuit din zona de pescuit a Mozambicului;
            
         
               —
            
            
               acest formular este transmis Ministerului Pescuitului în termen de maximum 45 de zile de la finalizarea activităților de pescuit din zona de pescuit a Mozambicului; formularul se completează lizibil și se semnează de căpitanul navei;
            
         
               —
            
            
               formularele se completează pentru toate navele care dețin licență, chiar dacă acestea nu s-au angajat în activități de pescuit.
            
         În eventualitatea neîndeplinirii obligațiilor prevăzute mai sus, Ministerul Pescuitului își rezervă dreptul de a suspenda licența navei respective până la efectuarea formalităților necesare. În aceste cazuri, Delegația Comisiei în Mozambic este informată de îndată.
   Declarația finală referitoare la taxele datorate pentru anul de pescuit se întocmește la sfârșitul fiecărui an calendaristic de către Comisia Comunităților Europene, pe baza declarațiilor de captură făcute de armatori pentru fiecare navă și confirmate de instituțiile științifice împuternicite să verifice datele referitoare la captură, cum ar fi Institut de Recherche pour le Développment (IRD), Instituto Español de Oceanografia (IEO), Instituto Português de Investigação Marítima (IPIMAR) și Instituto Nacional de Investigação Pesqueira (IIP). Declarația se înaintează Ministerului Pescuitului și în același timp armatorilor.
   După caz, armatorii efectuează orice plăți suplimentare către Ministerul Pescuitului în termen de cel mult 30 zile de la notificarea declarației finale. Cu toate acestea, în cazul în care suma datorată în conformitate cu cele stipulate în declarația finală este mai mică decât avansul, armatorului nu i se rambursează diferența.
   4.   Dispoziții aplicabile traulerelor frigorifice de adâncime
   Armatorii traulerelor frigorifice de adâncime sunt reprezentați de un agent în Mozambic.
   Licențele de pescuit sunt valabile pe o perioadă de un an, de la 1 ianuarie la 31 decembrie. Ele se reînnoiesc la solicitarea armatorului, care prezintă un formular de cerere de licență cu cel puțin 30 de zile înainte de expirarea licenței.
   Licențele se păstrează permanent la bord.
   Taxele pentru licența de pescuit se stabilesc la 600 EUR pe tonă din cotă.
   Licențele de pescuit se eliberează sub rezerva plății în avans către Ministerul Pescuitului a unei taxe de 600 EUR per tonă din cotă.
   Legislația mozambicană reglementează problemele de inspecție sanitară. În acest scop, armatorii navelor comunitare completează formularul atașat (apendicele 2) și depun o cerere scrisă privind eliberarea unui document de tranzit internațional.
   Taxele pentru inspecția sanitară (avizul sanitar și certificatul sanitar de tranzit internațional) se stabilesc la 1 550 EUR per navă per an.
   Autorizația sanitară și certificatul sanitar se eliberează în urma plății în avans a taxelor menționate către Ministerul Pescuitului.
   Ministerul Pescuitului comunică toate informațiile referitoare la conturile bancare ce urmează a fi utilizate pentru plata taxelor.
   5.   Declararea capturilor de către traulerele frigorifice de adâncime
   Traulerele autorizate să pescuiască în ZEE a Mozambicului în temeiul prezentului acord transmit informații Ministerului Pescuitului, prin intermediul Delegației Comisiei în Mozambic, cu privire la capturile respective și la efortul de pescuit. Formularul ce urmează a fi utilizat în acest scop este prezentat în apendicele 4 și 5. Declarațiile din apendicele 4 se referă la perioade de 10 zile și se transmit în zilele de 11, 21 și în ultima zi a fiecărei luni. Declarațiile din apendicele 5 se transmit lunar.
   6.   Monitorizarea pescuitului, inspecțiile sanitare și operațiile de prelevare de probe
   6.1.   Navele comunitare care pescuiesc în ZEE a Mozambicului primesc la bord inspectori pentru controlul pescuitului, cunoscuți în general în practica comunitară ca „observatori”, care sunt împuterniciți în contextul îndatoririlor lor:
   
               —
            
            
               să inspecteze navele atât pe mare, cât și în porturi;
            
         
               —
            
            
               să verifice licențele de pescuit, jurnalele de bord, capturile de la bord, echipamentul de pescuit;
            
         
               —
            
            
               să verifice poziția navelor în timpul operațiilor de pescuit;
            
         
               —
            
            
               să ordone fiecărei nave să se oprească și să efectueze manevrele necesare pentru inspecție;
            
         
               —
            
            
               să ordone navelor să intre în cel mai apropiat port mozambican în cazul în care se suspectează o încălcare gravă a reglementărilor privind activitățile de pescuit.
            
         6.2.   Traulerele frigorifice de adâncime se supun dispozițiilor sanitare stabilite de legislația mozambicană în vigoare. Ele admit la bord inspectori sanitari împuterniciți:
   
               —
            
            
               să inspecteze navele atât pe mare, cât și în porturi;
            
         
               —
            
            
               să verifice certificatele sanitare ale navei și condițiile sanitare generale;
            
         
               —
            
            
               să verifice certificatele medicale ale echipajului;
            
         
               —
            
            
               să verifice condițiile de igienă și starea de sănătate a peștelui, precum și condițiile în care este depozitat.
            
         6.3.   Navele comunitare primesc la bord personal științific, fără atribuții de inspecție, care răspunde de culegerea datelor care vor face posibilă monitorizarea stării de exploatare a resurselor de pescuit ale Mozambicului, precum și a datelor privind mediul. Acest personal este împuternicit în special:
   
               —
            
            
               să efectueze operațiuni de prelevare de probe biologice și, în special, să măsoare și să cântărească speciile capturate;
            
         
               —
            
            
               să colecteze date oceanografice (temperatura aerului și a apei, salinitatea, vântul, curenții etc.);
            
         
               —
            
            
               să colecteze probe de pește pentru analize de laborator.
            
         6.4.   Orice navă comunitară care a luat la bord inspectori sau personal științific care se ocupă cu prelevarea de probe este obligată să le asigure masă, cazare și asistență medicală la un standard cel puțin echivalent cu cel oferit ofițerilor navei.
   În cazul în care un inspector sau un membru al personalului științific care se ocupă cu prelevarea de probe este lăsat la țărm într-un alt loc decât portul de îmbarcare, armatorul suportă costul călătoriei de întoarcere în portul de îmbarcare.
   În cazul în care un inspector sau un membru al personalului științific care se ocupă cu prelevarea de probe nu se prezintă la locul și la ora stabilite sau în următoarele 12 ore, armatorul este eliberat de obligația de a lua la bord acea persoană.
   6.5.   Prezența la bord a personalului menționat mai sus se limitează strict la timpul considerat necesar de către autoritățile mozambicane pentru îndeplinirea sarcinilor sale.
   7.   Monitorizarea prin satelit
   Navele comunitare care pescuiesc în temeiul prezentului acord sunt supuse monitorizării prin satelit (VMS), în conformitate cu normele de pescuit stabilite de legislația mozambicană și cu legislația comunitară, precum și pe baza măsurilor care urmează să fie definite într-un protocol convenit de părți.
   În cazul în care se suspectează o încălcare a acestor reglementări, autoritățile mozambicane pot solicita Comisiei Europene informații referitoare la înregistrările legate de monitorizarea prin satelit a navelor comunitare care pescuiesc în ZEE a Mozambicului.
   8.   Comunicațiile radio
   În cazul în care căpitanul intenționează să își ducă nava în zona de pescuit a Mozambicului, el transmite o notificare în acest sens, precum și date referitoare la capturile de la bord cu cel puțin 16 ore în avans, fie prin stația de radio Maputo, fie prin telex sau fax. Atunci când căpitanul transmite notificarea privind faptul că intenționează să părăsească zona, el declară și volumul capturilor făcute pe perioada de timp petrecută în zona de pescuit a Mozambicului.
   Frecvența radio și numerele de telex și fax care urmează să fie utilizate sunt indicate pe licența de pescuit.
   9.   Zonele de pescuit
   
   Pentru toniere:
   
                
            
            
               între paralelele 10°30′ S și 26°30′ S, la o distanță față de coastă mai mare de 12 mile.
            
         Pentru traulere:
   
                
            
            
               între paralelele 10°30′ S și 26°30′ S, la o distanță față de coastă mai mare de 12 mile și la adâncimi de peste 150 metri.
            
         10.   Îmbarcarea echipajului
   Traulerele frigorifice de adâncime autorizate să pescuiască în apele mozambicane în conformitate cu acordul de pescuit sunt obligate să îmbarce un număr de marinari mozambicani suficient pentru ca aceștia să reprezinte jumătate din echipajul lor, fără ofițeri.
   Salariile acestor marinari se plătesc de armatorii navelor și includ contribuții la sistemul de asigurări sociale aplicabil pentru marinari: asigurare de viață, asigurare contra accidentelor, asigurare de sănătate și prestații sociale.
   11.   Utilizarea instalațiilor portuare
   Condițiile care reglementează utilizarea instalațiilor portuare se stabilesc de către autoritățile portuare mozambicane.
   12.   Transbordarea
   Orice transbordare care implică un trauler frigorific de adâncime este notificată autorităților mozambicane competente în domeniul pescuitului cu două zile lucrătoare în avans și se efectuează în porturile Beira sau Maputo în prezența autorităților vamale mozambicane și a celor competente în domeniul pescuitului.
   Pentru orice trauler frigorific de adâncime care dorește să părăsească ZEE a Mozambicului cu capturile sale se efectuează o inspecție de către autoritățile competente în domeniul pescuitului, o procedură de certificare necesară pentru tranzitarea mărfii și o verificare vamală în porturile Beira sau Maputo, care sunt solicitate cu două zile lucrătoare în avans.
   Transbordarea, inspecția autorităților competente în domeniul pescuitului sau verificarea vamală în porturile Beira sau Maputo nu afectează originea comunitară a capturilor respective.
   13.   Furnizarea serviciilor
   Armatorii navelor comunitare care operează în ZEE a Mozambicului sunt obligați să acorde preferință serviciilor mozambicane (docheri, manipulare, realimentare cu carburant, consignație etc.).
   14.   Procedura în eventualitatea abordării
   Autoritățile mozambicane informează Delegația Comisiei de la Maputo în scris, în termen de cel mult două zile lucrătoare, în legătură cu abordarea, în zona de pescuit a Mozambicului, a oricărei nave comunitare de pescuit care operează în temeiul acordului de pescuit, specificând împrejurările și motivele abordării. De asemenea, Delegația Comisiei este informată în legătură cu desfășurarea procedurilor inițiate și cu orice penalizare administrativă în privința căreia s-a luat o decizie.
   15.   Încălcarea reglementărilor
   Orice încălcare a legislației mozambicane sau a prezentului protocol de către o navă comunitară este notificată Delegației Comisiei de la Maputo, fără a se aduce atingere sancțiunilor aplicabile în conformitate cu legislația respectivă.
   Apendicele 1
   
      
   
      
   Apendicele 2
   
      
   
      
   
      
   
      
   
      
   
      
   Apendicele 3
   
      
   Apendicele 4
   
      
   Apendicele 5