CELEX: 62012CN0365
Language: hu
Date: 2012-07-31 00:00:00
Title: C-365/12. sz. ügy: A Törvényszék (negyedik tanács) T-344/08. sz., EnBW Energie Baden-Württemberg AG kontra Európai Bizottság ügyben 2012. május 22-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2012. július 31-én benyújtott fellebbezés

22.9.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 287/29
            
         A Törvényszék (negyedik tanács) T-344/08. sz., EnBW Energie Baden-Württemberg AG kontra Európai Bizottság ügyben 2012. május 22-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2012. július 31-én benyújtott fellebbezés
   (C-365/12. sz. ügy)
   2012/C 287/56
   Az eljárás nyelve: német
   
      Felek
   
   
      Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: B. Smulders, P. Costa de Oliviera és A. Antoniadis meghatalmazottak)
   
      A többi fél az eljárásban: EnBW Energie Baden-Württemberg AG, a Svéd Királyság, Siemens AG, ABB Ltd
   
      A fellebbező kérelmei
   
   
               —
            
            
               A Bíróság helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-344/08. sz. ügyben 2012. május 22-én hozott ítélete rendelkező részének 1. pontját;
            
         
               —
            
            
               utasítsa el a T-344/08. sz. ügyben előterjesztett keresetet;
            
         
               —
            
            
               az ellenérdekű felet kötelezze a fellebbezési eljárás és az elsőfokú eljárás költségeinek viselésére.
            
         
      Jogalapok és fontosabb érvek
   
   A Bizottság szerint a Törvényszék nem ismerte el az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet („átláthatósági rendelet”) (1) harmonikus értelmezésének szükségességét, amelyet a Bíróság a Bizottság kontra Technische Glaswerke Ilmenau ügyben (2), a Svédország kontra API és Bizottság ügyben (3) és a Bizottság kontra Bavarian Lager ügyben (4) hozott, elvi jelentőségű ítéletekben kimondott, majd a Bizottság kontra Rechtssachen Agrofert ügyben (5) és a Bizottság kontra Éditions Odile Jacob ügyben (6) hozott ítéleteiben nemrég megerősített, továbbá az átláthatósági rendelet alapján tévesen biztosított elsőbbséget a hozzáféréshez való jognak. A Törvényszék által az átláthatósági rendeleten alapuló hozzáféréshez való jognak és a kivételeket előíró releváns rendelkezéseknek adott értelmezés sérti a versenyjog terén fennálló, iratbetekintéshez való jog rendszerét és az érdekek e rendszer szerinti mérlegelését, vagyis egyfelől a Bizottságnak az EUMSZ 108. cikk alapján rá bízott feladat hatékony végrehajtásához fűződő érdekének, másrészt a vállalkozásoknak az általuk a kartelleljárásban nyújtott információk hatékony védelméhez fűződő érdekének mérlegelését.
   A fellebbező szerint a Törvényszék helytelenül megtagadta a többek között a Bizottság kontra Technische Glaswerke Ilmenau ügyben kidolgozott és a Bizottság kontra Éditions Odile Jacob ügyben megerősített, az igazgatási eljárás iratainak védelmére vonatkozó általános vélelem jelen ügyre való alkalmazását. A Törvényszék ezáltal nem ismerte el, hogy a versenyjog terén fennálló, iratbetekintéshez való jog rendszere, valamint a versenyjog terén fennálló, a vizsgálat során beszerzett iratokra vonatkozó felhasználási korlátozás igazolják az ilyen vélelmet.
   A Bizottság szerint a Törvényszék jogilag tévesen értelmezte az átláthatósági rendelet 4. cikke (2) bekezdésének harmadik francia bekezdésében előírt, a vizsgálati cselekmények céljainak védelmére vonatkozó rendelkezést. A Törvényszék a kivételt előíró e rendelkezés alkalmazási körét helytelenül bizonyos egyedi nyomozati eljárások lezárására korlátozta. A Törvényszék figyelmen kívül hagyta azt a tényt, hogy a vizsgálati cselekmények célja nem csupán egyes nyomozati eljárások hatékonyságának (és mindenesetre addig, amíg az egyedi eljárást befejező határozat véglegessé nem válik), hanem a Bizottságnak a versenyjog terén fennálló végrehajtási hatáskörei hatékonyságának (ideértve a jelen ügyben alkalmazható közjogi garanciákat) biztosítása.
   A Törvényszék jogilag tévesen értelmezte az átláthatósági rendelet 4. cikke (2) bekezdésének első francia bekezdésében előírt, a gazdasági érdekek védelmére vonatkozó kivételre vonatkozó rendelkezést. A Törvényszék lényegében e rendelkezés alkalmazási körét helytelenül az üzleti titok védelmére szűkítette. A Törvényszék figyelmen kívül hagyta azt a tényt, hogy azok a bizalmas adatok is a védelem körébe tartoznak, amelyekhez a Bizottság bizonyos vállalkozásokkal szemben folytatott nyomozás keretében jutott, és amely egyébként nem volnának hozzáférhetők harmadik személyek számára.
   A Bizottság szerint a Törvényszék helytelenül értelmezte és alkalmazta az átláthatósági rendelet 4. cikke (3) bekezdésének második francia bekezdésében előírt, a Bizottság döntéshozatali eljárásának védelmére vonatkozó kivételt. A Törvényszék figyelmen kívül hagyta azt a tényt, hogy a Bizottság jogosult megtagadni az olyan irathoz való hozzáférést, amely az érintett intézményen belüli előzetes egyeztetésekhez és tanácskozáshoz készült, belső felhasználásra, mivel az ilyen irat közzététele korlátozhatja a Bizottság döntési mozgásterét az eljárás folytatása esetén. Annak megállapításával, hogy a Bizottság nem tagadhatta volna meg a belső iratokhoz való hozzáférést, a Törvényszék figyelmen kívül hagyta azt a tényt, hogy az átláthatósági rendelet 4. cikkében előírt, eltérést engedő rendelkezések belső iratokra is alkalmazhatók lehetnek, így ezen iratok a Bíróság által elismert védelem általános vélelme alá tartozhatnak.
   
      (1)  HL L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.
   
      (2)  A Bíróság C-139/07. P. sz., Bizottság kontra Technische Glaswerke Ilmenau ügyben 2010. június 29-én hozott ítélete (EBHT 2010., I-5885. o.).
   
      (3)  A Bíróság C-514/07. P., C-528/07. P. és 532/07. P. sz., Svédország és társai kontra API és Bizottság egyesített ügyekben 2010. szeptember 21-én hozott ítélete (EBHT 2010., I-8533. o.)
   
      (4)  A Bíróság C-28/08. P. sz., Bizottság kontra Bavarian Lager ügyben 2010. június 29-én hozott ítélete (EBHT 2010., I-6055. o.)
   
      (5)  A Bíróság C-477/10. P. sz., Agrofert Holding a.s. kontra Bizottság ügyben 2012. június 28-án hozott ítélete (az EBHT-ban még nem tették közzé).
   
      (6)  A Bíróság C-404/10. P. sz., Bizottság kontra Éditions Odile Jacob SAS ügyben 2012. június 28-án hozott ítélete (az EBHT-ban még nem tették közzé).