CELEX: 51996PC0711
Language: el
Date: 1996-12-18
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσωρινή απόσυρση του ευεργετήματος των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων σε προϊόντα του βιομηχανικού τομέα της Ένωσης του Μυανμάρ

Avis juridique important

|

51996PC0711

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσωρινή απόσυρση του ευεργετήματος των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων σε προϊόντα του βιομηχανικού τομέα της Ένωσης του Μυανμάρ  /* COM/96/0711 ΤΕΛΙΚΟ - ACC 96/0317 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 035 της 04/02/1997 σ. 0014

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την προσωρινή απόσυρση του ευεργετήματος των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων σε προϊόντα του βιομηχανικού τομέα της Ένωσης του Μυανμάρ (97/C 35/08) COM(96) 711 τελικό - 96/0317(ACC)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 19 Δεκεμβρίου 1996)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3281/94 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1994, για την εφαρμογή ενός πολυετούς σχήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο 1995-1998 σε ορισμένα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής αναπτυσσόμενων χωρών (1) και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 3,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι σύμφωνα με τον προαναφερθέντα κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3281/94, η Ένωση του Μυανμάρ είναι δικαιούχος των εν λόγω γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων 7ότι, σύμφωνα με το άρθρο 9 του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3281/94, οι προτιμήσεις αυτές μπορούν να αποσυρθούν προσωρινά, πλήρως, ή εν μέρει, κυρίως σε περίπτωση που η δικαιούχος χώρα ασκεί κάθε μορφής δουλεία όπως καθορίζεται στις συμβάσεις της Γενεύης της 25ης Σεπτεμβρίου 1926 και της 7ης Σεπτεμβρίου 1956 και στις συμβάσεις της διεθνούς οργάνωσης εργασίας (ΔΟΕ) αριθ. 29 και αριθ. 105 7ότι, στις 7 Ιουνίου 1995, η διεθνής συνομοσπονδία ελεύθερων συνδικάτων (CISL) και η ευρωπαϊκή συνομοσπονδία συνδικάτων (CES) κατέθεσαν στην Επιτροπή κοινή καταγγελία με στόχο την προσωρινή απόσυρση από την Ένωση του Μυανμάρ του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων της Κοινότητας λόγω της καταναγκαστικής εργασίας που ασκείται στη χώρα αυτή 7ότι, σε διαβούλεση με την επιτροπή γενικευμένων προτιμήσεων, η Επιτροπή εξέτασε την εν λόγω καταγγελία 7 ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκόμισαν οι καταγγέλλοντες κρίθηκαν επαρκή ώστε να αρχίσει έρευνα 7 ότι η Επιτροπή έλαβε την απόφαση αυτή στις 16 Ιανουαρίου 1996 (2) 7ότι οι αρχές της Ένωσης του Μυανμάρ ενημερώθηκαν επίσημα για την έναρξη της έρευνας 7 ότι αρνήθηκαν τον καταναγκαστικό χαρακτήρα των πρακτικών που τους αποδίδονται αναφερόμενες κυρίως στις εξαιρέσεις που προβλέπει το άρθρο 2 παράγραφος 2 της σύμβασης αριθ. 29 της ΔΟΕ 7 ότι στο πεδίο εφαρμογής των εξαιρέσεων αυτών εμπίπτουν, κατά την άποψή τους, οι διατάξεις του νόμου 1907 για τις πόλεις και του νόμου 1908 για τα χωριά, βάσει των οποίων επιτρέπεται να επιβάλλεται στον πληθυσμό η εκτέλεση εργασιών και υπηρεσιών 7 ότι η ερμηνεία αυτή αμφισβητείται από τη ΔΟΕ, της οποίας τα αρμόδια όργανα ζήτησαν την άμεση κατάργηση των εν λόγω διατάξεων προκειμένου να εναρμονιστούν οι συγκεκριμένοι νόμοι με το γράμμα και το πνεύμα της σύμβασης αριθ. 29 7ότι οι γραπτές και προφορικές μαρτυρίες που συγκεντρώθηκαν από την Επιτροπή κατά την έρευνα, η οποία διεξήχθη σε διαβούλευση με την επιτροπή γενικευμένων προτιμήσεων, ενισχύουν τους ισχυρισμούς της καταγγελίας 7 ότι, όπως προκύπτει από την έρευνα, οι αρχές του Μυανμάρ προσφεύγουν, με συστηματικό τρόπο και υπό την απειλή κυρώσεων, συχνά βίαιων, στην καταναγκαστική εργασία όχι μόνο για στρατιωτικά έργα αλλά και για την κατασκευή υποδομών πολιτικής ή στρατιωτικής χρήσης 7ότι, για να συμπληρωθούν οι πληροφορίες που συνέλεξε κατά την έρευνα, η Επιτροπή πρότεινε στις αρχές του Μυανμάρ να συνεργαστούν στην έρευνα επιτρέποντας την επιτόπου μετάβαση μιας αποστολής 7 ότι οι αρχές δεν αποδέχτηκαν την πρόταση αυτή 7 ότι, όπως προκύπτει, δυνάμει του άρθρου 11, παράγραφος 5 του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3281/94, από την έρευνα μπορούν να συναχθούν συμπεράσματα βάσει των ήδη διαθέσιμων στοιχείων 7ότι από τα διαθέσιμα στοιχεία συνάγεται ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις για την απόσυρση των πλεονεκτημάτων του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων που έχουν παραχωρηθεί στην Ένωση του Μυανμάρ 7ότι τα συμπεράσματα της έρευνας αποτέλεσαν το αντικείμενο έκθεσης της επιτροπής γενικευμένων προτιμήσεων, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3281/94 7ότι ο συστηματικός και γενικευμένος χαρακτήρας των καταγγελλόμενων πρακτικών δικαιολογεί την ολική απόσυρση των πλεονεκτημάτων του συστήματος 7ότι, υπό τις προϋποθέσεις αυτές, πρέπει να αποσυρθεί προσωρινά η εφαρμογή των δασμολογικών προτιμήσεων στα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής Ένωσης του Μυανμάρ, για όσο διάστημα δεν αποδεικνύεται ότι η εν λόγω χώρα έθεσε τέρμα στις πρακτικές αυτές 7ότι πρέπει να εξαιρεθούν από αυτό το μέτρο της απόσυρσης τα εμπορεύματα που βρίσκονται καθ' οδόν προς την Ευρωπαϊκή Ένωση εφόσον η μεταφορά τους πραγματοποιήθηκε πριν από την ημερομηνία έναρξης του παρόντος κανονισμού,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Αποσύρεται από την Ένωση του Μυανμάρ το ευεργέτημα των δασμολογικών προτιμήσεων που παραχωρεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3281/94.Άρθρο 2 Το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, θέτει τέρμα στην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού μόλις διαπιστώσει, βάσει έκθεσης της Επιτροπής, ότι έχουν παύσει οι πρακτικές καταναγκαστικής εργασίας στην Ένωση του Μυανμάρ.Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Δεν εφαρμόζεται για τα εμπορεύματα για τα οποία μπορεί να αποδειχθεί ότι απεστάλησαν προς την Ευρωπαϊκή Ένωση πριν από την ημερομηνία της έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ αριθ. L 348 της 31. 12. 1994, σ. 1.(2) Γνώμη αριθ. 96/C 15/03 (ΕΕ αριθ. C 15 της 20. 1. 1996, σ. 3).