CELEX: 32003R0811
Language: bg
Date: 2003-05-12 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 811/2003 на Комисията от 12 май 2003 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на забраната за вътрешновидовото рециклиране на риба, заравянето и изгарянето на странични животински продукти и някои преходни меркиТекст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32003R0811

Официален вестник n° L 117 , 13/05/2003 стр. 0014 - 0018 специално чешко издание глава 3 том 38 стр. 526  - 530 специално испанско издание глава 3 том 38 стр. 526  - 530 специално унгарско издание глава 3 том 38 стр. 526  - 530 специално литвийско издание глава 3 том 38 стр. 526  - 530 LV.ES глава 3 том 38 стр. 526  - 530 MT.ES глава 3 том 38 стр. 526  - 530 PL.ES глава 3 том 38 стр. 526  - 530 SK.ES глава 3 том 38 стр. 526  - 530 специално словенско издание глава 3 том 38 стр. 526  - 530

		20030512Регламент (ЕО) № 811/2003 на Комисиятаот 12 май 2003 годиназа прилагане на Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на забраната за вътрешновидовото рециклиране на риба, заравянето и изгарянето на странични животински продукти и някои преходни мерки(текст от значение за ЕИП)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и Съвета относно установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека [1], изменен с Регламент (ЕО) № 808/2003 на Комисията [2], и по-специално член 22, параграф 2, член 24, параграф 6 и член 31, параграф 1 от него,като има предвид, че:(1) Регламент (ЕО) № 1774/2002 предвижда забрана за храненето на животни с преработен животински протеин, получен от животни от същия вид. Дерогации могат да се предоставят по отношение на риба, след консултация със съответния научен комитет.(2) Научният ръководен комитет изрази становище на 17 септември 1999 г. относно рисковете, които възникват от рециклирането на странични животински продукти като храна за животни във връзка с разпространението на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (TСE) при непреживни селскостопански животни. Той изрази също и друго становище на 6 и 7 май 2003 г. относно храненето на отглеждана риба с рибно брашно от свободно обитаваща риба и рециклиране на риба, по отношение на риска от TСE. Научният комитет по здраве на животните и хуманно отношение към животните прие становище на 26 февруари 2003 г. относно употребата на странични рибни продукти при аквакултури. Съгласно тези научни становища потенциалният риск от рециклиране на риба може да се намали чрез изпълнение на определен брой условия.(3) Съобразно с това следва да се предостави дерогация от забраната за вътрешновидово рециклиране на риба съгласно Регламент (ЕО) № 1774/2002. С цел предпазване от риск за здравето на хората и животните, тази дерогация следва да подлежи на определени условия.(4) Необходимо е да се предвидят преходни мерки, за да се даде достатъчно време на промишлеността да се адаптира към новите изисквания.(5) Научният ръководен комитет изрази становище на 16 и 17 януари 2003 г. относно безопасността срещу TСE по отношение на заравяне и изгаряне на потенциално заразени с TСE животински материали.(6) За да се вземе под внимание това становище, е необходимо да се установят мерки за прилагане съгласно член 24, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1774/2002 относно това как да се извършва заравянето и изгарянето на странични животински продукти.(7) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1Преходни мерки относно забраната за вътрешновидово рециклиране на рибаСъгласно член 32, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1774/2002, държавите-членки могат да продължат да прилагат най-късно до 31 декември 2003 г., настоящите стандарти и разпоредби за храненето на риба чрез дерогация от забраната, предвидена в член 22, параграф 1, буква а) от посочения регламент относно рибата.Член 2Дерогация от забраната за вътрешновидово рециклиране на някои риби1. Съгласно член 22, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1774/2002, на държавите-членки се предоставя дерогация във връзка с храненето на рибата с преработен животински протеин, получен от телата или частите от телата на животни от същия вид.2. Въпреки това, дерогацията, предвидена в параграф 1, не се прилага към храненето на отглеждана риба с преработен животински протеин, получен от отглеждана риба от същия вид.Член 3Странични продукти от свободно обитаваща рибаСвободно обитаваща риба и странични продукти от свободно обитаваща риба, уловена в открито море или в езера, могат да бъдат използвани:а) за производство на храна за риба; иб) като храна за риба.Член 4Изисквания за храна за отглеждана рибаРиба и странични животински продукти и продукти, получени от тях, предназначени за хранене на отглеждана риба съгласно член 2, следва да изпълняват изискванията, установени в приложение I.Член 5Контролни меркиКомпетентният орган предприема необходимите мерки за контрол:а) на подходящата преработка и употреба на храната, съдържаща преработен животински протеин, получен от телата или частите от телата на животни от същия вид;б) на животните, които са хранени с храната по буква а), включително строго наблюдение на здравния статус на тези животни;в) на спазването на изискванията на приложение I.Член 6Унищожаване на странични животински продукти в случай на поява на болест1. В случай, че компетентният орган откаже транспорт на странични животински продукти до най-близкото предприятие за изгаряне или преработка в съответствие с член 24, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 1774/2002, компетентният орган може да одобри унищожаването на тези странични продукти:а) като отпадък чрез изгаряне или заравяне в мястото, откъдето произхождат страничните животински продукти;б) в депо, одобрено съгласно Директива 1999/31/ЕО; илив) като отпадък чрез изгаряне или заравяне на място, което намалява до минимум риска за здравето на хора и животни, и за околната среда, при условие че мястото е разположено на разстояние, достатъчно за да позволи на компетентния орган да ръководи превенцията срещу риска за здравето на хора и животни, и за околната среда.2. Изгаряне и заравяне на места съгласно букви а) и в) от параграф 1, се извършва, като се вземат предвид националното законодателство и законодателството на Общността относно здравето на хората и околната среда.3. Компетентният орган осъществява надзор върху изгарянето и заравянето на страничните животински продукти и предприема мерките, необходими за да се гарантира, че се спазват изискванията, посочени в приложение II.4. За целите на настоящия регламент, се прилага определението, посочено в точка А от приложение II, за "изгаряне или заравяне на място".Член 7Мониторинг на отдалечени области, използвани за изгаряне и заравяне на странични животински продуктиВ случая на унищожаване на странични животински продукти, произхождащи от отдалечени области съгласно член 24, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1774/2002, компетентният орган контролира редовно областите, категоризирани като отдалечени, за да се гарантира, че се спазват изискванията, посочени в приложение II към настоящия регламент.Член 8Изгаряне или заравяне на пчели и пчеларски продуктиВ случая на пчели и пчеларски продукти, съгласно член 5, параграф 1, буква ж) от Регламент (ЕО) № 1774/2002, компетентният орган може, когато е необходимо, да реши те да бъдат унищожени като отпадък чрез изгаряне или заравяне на място, при условие че са взети всички необходими мерки за да се гарантира, че изгарянето или заравянето на пчели и пчеларски продукти не застрашава здравето на хора или животни, или околната среда, като се вземат предвид националното законодателство и законодателството на Общността относно здравето на хората и околната среда.Член 9Водене на записиВ случай на изгаряне или заравяне съгласно членове 6, 7 и 8 лицето, отговарящо за изгарянето или заравянето, води записи за:а) количествата, категориите и видовете на изгорените или заровени странични животински продукти;б) дата и мястото на изгаряне или заравяне.Член 10Влизане в силаНастоящият регламент влиза в сила на третия ден след датата на неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.Прилага се от 1 май 2003 г.Въпреки това, членове от 2 до 5 не се прилагат до 1 януари 2004 г.Настоящия регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 12 май 2003 година.За КомисиятаDavid ByrneЧлен на Комисията[1] ОВ L 273, 10.10.2002 г., стр. 1.[2] ОВ L 117, 13.5.2003 г., стр. 1.--------------------------------------------------20030512ПРИЛОЖЕНИЕ IИзисквания за храна за животни и записи на преработвателни предприятия и производители на храна за животни, участващи в преработката на странични рибни продукти и продукти, получени от тях, предназначени за хранене на рибаА. Изисквания за рибни и странични животински продукти, предназначени за употреба като храна за рибаРибни и странични животински продукти и продукти, получени от тях, предназначени за употреба като храна за риба, следва да спазват следните изисквания:а) да бъдат манипулирани и преработвани отделно от материала, който не е разрешен за тази цел;б) произхождат от свободно обитаваща риба или от други морски животни, които не са бозайници, уловени в открито море или в езера за целите на производство на рибно брашно, или от пресни странични продукти от свободно обитаваща риба, преработена в предприятия, произвеждащи рибни продукти за консумация от човека;в) са били преработени в преработващо предприятие, одобрено съгласно член 17 от Регламент (ЕО) № 1774/2002 по стандарт, който осигурява микробиологично безопасен продукт;г) са опаковани след обработка и преди дистрибуция в опаковка с ясен и четлив етикет, на който фигурира името и адреса на производителя на храната и думите "може да се употребява за хранене на риба".Б. Данни, които се съхраняват в технологични инсталации и хранителни предприятия, които преработват рибни странични продукти и произвеждат продукти, получени от тях, предназначени за храна на рибаПреработвателните предприятия и производителите на храни за животни водят следните записи относно страничните животински продукти и продуктите, получени от тях:а) произход, количество и дата на всяка получена пратка със странични животински продукти или рибно брашно;б) ежедневни данни за произведените и експедирани количества рибно брашно или храна за животни.--------------------------------------------------20030512ПРИЛОЖЕНИЕ IIМерки за прилагане съгласно член 24, параграф 6 относно дерогация от унищожаването на странични животински продуктиА. ОпределениеЗа целите на настоящия регламент "изгаряне или заравяне на място" означава изгаряне или заравяне на места, от които произхождат страничните животински продукти, или, ако са взети подходящи биологични мерки за безопасност с цел предотвратяване разпространението на болест при транспортирането на странични животински продукти, изгаряне или заравяне в депа, одобрени съгласно Директива 1999/31/ЕО, или на място, където риска за здравето на хората и животните, и за околната среда е сведен до минимум, и което е разположено на разстояние, съответстващо на възможността на компетентния орган за постоянен контрол, подходящо за овладяването на разпространение на риска, и отчитащо националните и общностните разпоредби и указания относно околната среда и здравето на хората.Б. Унищожаване на странични животински продукти в случай на поява на болест1. Компетентният орган трябва да упражнява надзор върху изгарянето на странични животински продукти и да предприема мерките, необходими за осигуряване на тяхното изгаряне:а) върху правилно изградена клада и с изгаряне до пепел;б) без да застрашават здравето на хората;в) без да се използват процеси или методи, които могат да застрашат околната среда, като се отчитат националните и общностните разпоредби и указания относно здравето на хората и околната среда, за да се намали до степен, съответстваща на обществения ред:i) риска за водата, въздуха, почвата, растенията и животните;ii) причиняването на безпокойство чрез шум или миризми; иiii) неблагоприятното въздействие върху околностите или местата от особен интерес.2. Компетентният орган трябва да упражнява надзор върху заравянето на странични животински продукти и да предприема мерките, необходими за осигуряване на тяхното заравяне:а) по такъв начин, че месоядните животни да не могат да достигнат до тях; иб) във:i) депо, одобрено съгласно Директива 1999/31/ЕО; илиii) друго място, без да се застрашава здравето на хората.3. В случай на заравяне на място, различно от одобрено депо, компетентният орган трябва да предприеме необходимите мерки, за да осигури заравянето на страничните животински продукти без използване на процеси или методи, които могат да увреждат околната среда, като се отчитат националните и общностните разпоредби и указания относно здравето на хората и околната среда, за да се намали до степен, съответстваща на обществения ред:а) риска за водата, въздуха, почвата, растенията и животните;б) причиняването на безпокойство чрез шум или миризми; ив) неблагоприятното въздействие върху околностите или местата от особен интерес.4. Ако страничните животински продукти следва да бъдат преместени извън мястото на произход, компетентният орган трябва да осигури, че:а) страничните животински продукти се транспортират в надеждни, защитени от течове контейнери или превозни средства;б) върху товаренето и разтоварването на страничните животински продукти се извършва надзор от компетентния орган;в) колелата на превозното средство са дезинфектирани с дезинфектант, одобрен от компетентния орган, при напускане мястото на произход;г) контейнерите и превозните средства за транспортиране на странични животински продукти са цялостно почистени и дезинфектирани с дезинфектант след разтоварването им; ид) са осигурени подходящо придружаване на превозните средства, проверка за течове и двойно покритие.В. Унищожаване на странични животински продукти в отдалечени областиВ случай на унищожаване на странични животински продукти в отдалечени области съгласно член 24, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1774/2002:а) компетентният орган редовно наблюдава областите, категоризирани като отдалечени, с цел да обезпечи, че тези области и операциите по унищожаване, предвидени в член 24, параграф 1, буква б), са контролирани правилно;б) изгарянето или заравянето отчитат общностните и националните разпоредби и указания относно здравето на хората и околната среда, за да се намали до степента, съответстваща на обществения ред:i) риска за водата, въздуха, почвата, растенията и животните;ii) причиняването на безпокойство чрез шум или миризми; иiii) неблагоприятното въздействие върху околностите или местата от особен интерес.--------------------------------------------------