CELEX: 52014JC0042
Language: cs
Date: 2014-12-15
Title: Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu

|
			
		
		
		52014JC0042
		
			Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu /* JOIN/2014/042 final - 2014/0357 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
(1)              
Nařízením Rady (EU) č. 267/2012 ze dne
23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu se
uvádí v účinnost opatření stanovená rozhodnutím 2010/413/SZBP.
(2)              
Dne ... prosince 2014 přijala Rada rozhodnutí
2014/.../SZBP, kterým se do 30. června 2015 prodlužuje výjimka stanovená v
čl. 20 odst. 14, pokud jde o jednání a operace ve vztahu k subjektům
uvedeným na seznamu, jsou-li tato jednání a operace nutné k plnění
závazků ze smluv uzavřených přede dnem 23. ledna 2012 nebo z doplňkových
smluv nezbytných pro plnění takových závazků, kde jsou dodávky
íránské ropy či ropných produktů nebo výnosy z takových dodávek
náhradou nezaplacených pohledávek ze smluv uzavřených přede dnem 23.
ledna 2012 osobám či subjektům nacházejícím se na území
členských států nebo podléhajícím jejich pravomoci, pokud uvedené
smlouvy takovou náhradu výslovně stanoví.
(3)              
K provedení tohoto prodloužení je nezbytná další
činnost Unie.
(4)              
Vysoká představitelka Unie pro zahraniční
věci a bezpečnostní politiku a Evropská komise proto navrhují,
aby bylo nařízení (EU) č. 267/2012 odpovídajícím způsobem
změněno.
2014/0357 (NLE)
Společný návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení (EU)
č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 215 této smlouvy, 
s ohledem na rozhodnutí Rady
2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních
vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP [1],
s ohledem na společný návrh vysoké
představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní
politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Nařízením Rady (EU)
č. 267/2012[2]
se uvádí v účinnost opatření stanovená rozhodnutím 2010/413/SZBP.
(2)       Dne ... prosince 2014
přijala Rada rozhodnutí 2014/.../SZBP, kterým se mění rozhodnutí Rady
2010/413/SZBP a do 30. června 2015 prodlužuje výjimka stanovená v čl.
20 odst. 14, pokud jde o jednání a operace ve vztahu k subjektům uvedeným
na seznamu, jsou-li tato jednání a operace nutné k plnění závazků ze
smluv uzavřených přede dnem 23. ledna 2012 nebo z doplňkových
smluv nezbytných pro plnění takových závazků, kde jsou dodávky
íránské ropy či ropných produktů nebo výnosy z takových dodávek
náhradou nezaplacených pohledávek ze smluv uzavřených přede dnem 23.
ledna 2012 osobám či subjektům nacházejícím se na území
členských států nebo podléhajícím jejich pravomoci, pokud uvedené
smlouvy takovou náhradu výslovně stanoví.
(3)       Toto opatření spadá do
oblasti působnosti Smlouvy a k jeho provádění je tedy
nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo
možné zajistit jeho jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve
všech členských státech.
(4)       Nařízení (EU) č.
267/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 28a písm. b) nařízení (EU)
č. 267/2012 se slova „do 31. prosince 2014“ nahrazují slovy „do 30.
června 2015“.
Článek 2 
Toto nařízení vstupuje v platnost
prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 195, 27.7.2010, s. 39.
[2]               Nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23.
března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení
nařízení (EU) č. 961/2010 (Úř. věst. L 88, 24.3.2012, s.
1).