CELEX: 21995A1230(18)
Language: lt
Date: 821923200000
Title: Šveicarijos konfederacijos ir Europos bendrijos Susitarimas pasikeičiant raštais dėl tam tikrų žemės ūkio ir žuvininkystės produktų

Svarbus teisinis pranešimas

|

21995A1230(18)

Oficialusis leidinys L 327 , 30/12/1995 p. 0029 - 0030

		Šveicarijos konfederacijos ir Europos bendrijosSusitarimaspasikeičiant raštais dėl tam tikrų žemės ūkio ir žuvininkystės produktųRaštas Nr. 1Bernas, …Gerbiamasis Pone,turiu garbę priminti Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos 1972 m. liepos 21 d., 1981 m. vasario 5 d. ir 1986 m. liepos 14 d. pasikeitimus raštais, taip pat tarp šalių vykusias derybas, siekiant pritaikyti minėtuosius pasikeitimus raštais ir nustatyti prekybos tam tikrais žemės ūkio produktais tvarką, vadovaujantis EEB ir Šveicarijos laisvosios prekybos susitarimo 15 straipsniu, Austrijos Respublikai, Suomijos Respublikai ir Švedijos Karalystei prisijungus prie Europos Sąjungos.Tvirtinu, kad minėtųjų derybų rezultatas – Šveicarijos Konfederacijos ir Bendrijos susitarimas abipuses nuolaidas, nustatytas pirmiau minėtuose pasikeitimuose raštais, bei viena kitai suteiktas nuolaidas dėl sūrių nuo 1995 m. sausio 1 d. taikyti išplėstai Bendrijai.Susitariančiosios Šalys šį pasikeitimą raštais patvirtina savo įprasta tvarka.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūs pritariate šio rašto turiniui.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Šveicarijos KonfederacijosVyriausybės varduRaštas Nr. 2Briuselis, …Gerbiamasis Pone,turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos raštą, kuriame rašoma:"turiu garbę priminti Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos 1972 m. liepos 21 d., 1981 m. vasario 5 d. ir 1986 m. liepos 14 d. pasikeitimus raštais, taip pat tarp šalių vykusias derybas, siekiant pritaikyti minėtus pasikeitimus raštais ir nustatyti prekybos tam tikrais žemės ūkio produktais tvarką, vadovaujantis EEB ir Šveicarijos laisvosios prekybos susitarimo 15 straipsniu, Austrijos Respublikai, Suomijos Respublikai ir Švedijos Karalystei prisijungus prie Europos Sąjungos.Tvirtinu, kad minėtųjų derybų rezultatas – Šveicarijos Konfederacijos ir Bendrijos susitarimas abipuses nuolaidas, nustatytas pirmiau minėtuose pasikeitimuose raštais, bei viena kitai suteiktas nuolaidas dėl sūrių nuo 1995 m. sausio 1 d. taikyti išplėstai Bendrijai.Susitariančiosios Šalys šį pasikeitimą raštais patvirtina savo įprasta tvarka.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūs pritariate šio rašto turiniui."Turiu garbę patvirtinti, kad Bendrija pritaria Jūsų rašto turiniui.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Europos SąjungosTarybos vardu--------------------------------------------------