CELEX: C2001/108/15
Language: sv
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Mål C-76/01 P: Överklagande, ingivet den 14 februari 2001 av Comité des industries du coton et des fibres connexes de l'Union européenne (Eurocoton) m.fl., av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat den 29 november 2000 i mål T-213/97: Comité des industries du coton et des fibres connexes de l'Union européenne (Eurocoton) m.fl. mot Europeiska unionens råd med stöd av Förenade Konungariket Storbritannien och Nordirland

C 108/10              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     7.4.2001

           —    Ogiltigförklara det uttryckliga avslaget på det        Grunder och huvudargument
                klagomål som sökanden ingav den 18 maj
                1998, vilket sökanden delgavs genom rekom-
                menderad skrivelse av den 10 december 1998.            Den tvingande karaktär som artikel 249 tredje stycket EG och
                                                                       artikel 10 EG har (tidigare artiklarna 189 och 5 i EG-fördraget)
                                                                       innebär en skyldighet för medlemsstaterna att vidta de nödvän-
     c)    under alla omständigheter förplikta svaranden att           diga åtgärderna för att införliva direktiv med den nationella
           ersätta samtliga rättegångskostnader, såväl i förfa-        rättsordningen inom den föreskrivna fristen och att genast
           randet i första instans som inom ramen för detta            underrätta kommissionen om dessa åtgärder. När denna frist
           överklagande.                                               löpte ut den 30 oktober 1999 hade Republiken Grekland
                                                                       inte underrättat kommissionen om vilka åtgärder som hade
                                                                       vidtagits för att införliva direktivet ifråga med den nationella
                                                                       rättsordningen.
Grunder och huvudargument

Gemenskapsrätten, och i synnerhet artikel 33 i domstolens              (1) EGT L 257, 10.10.1996, s. 26.
stadga, har åsidosatts, eftersom skyldigheten att motivera
domar särskilt innebär att domskälen skall vara lagligt godtag-
bara, det vill säga tillräckliga, relevanta, inte bygga på felaktig
rättstillämpning eller på en felaktig bedömning av faktiska
omständigheter och inte vara motstridiga.

                                                                       Överklagande, ingivet den 14 februari 2001 av Comité
                                                                       des industries du coton et des fibres connexes de l’Union
                                                                       européenne (Eurocoton) m.fl., av den dom som Europei-
                                                                       ska gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen
                                                                       i utökad sammansättning, har meddelat den 29 november
                                                                       2000 i mål T-213/97 (1): Comité des industries du coton et
                                                                       des fibres connexes de l’Union européenne (Eurocoton)
Talan mot Republiken Grekland väckt den 13 februari                    m.fl. mot Europeiska unionens råd med stöd av Förenade
    2001 av Europeiska gemenskapernas kommission                              Konungariket Storbritannien och Nordirland

                           (Mål C-64/01)                                                       (Mål C-76/01 P)

                        (2001/C 108/14)                                                        (2001/C 108/15)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 13 februari               Comité des industries du coton et des fibres connexes de
2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                 l’Union européenne (Eurocoton), Bryssel (Belgien), Ettlin Ge-
mot Republiken Grekland. Sökanden företräds av juridiske               sellschaft für Spinnerei und Weberei AG, Ettlingen (Tyskland),
chefsrådgivaren Richard Wainwright och Panagiotis Panagio-             Textil Hof Weberei GmbH & Co. KG, Hof (Tyskland), H. Heck-
topoulos, nationell tjänsteman med förordnande vid kommis-             ing Söhne GmbH & Co., Stadtlohn (Tyskland), Spinnweberei
sionens rättstjänst.                                                   Uhingen GmbH, Uhingen (Tyskland), F.A. Kümpers GmbH &
                                                                       Co., Rheine (Tyskland), Tenthorey SA, Éloyes (Frankrike), Les
                                                                       tissages des héritiers de G. Perrin — Groupe Alain Thirion
                                                                       (HPG-GAT Tissages), Cornimont (Frankrike), Établissements
Sökanden yrkar att domstolen skall                                     des fils de Victor Perrin SARL, Thiéfosse (Frankrike), Filatures
                                                                       et tissages de Saulxures-sur-Moselotte, Saulxures-sur-Moselotte
1.   slå fast att Republiken Grekland har underlåtit att uppfylla      (Frankrike), Tissage Mouline Thillot, Thillot (Frankrike), Filature
     sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom att inte inom         Niggeler & Küpfer SpA, Capriolo (Italien), och Standardtela
     den föreskrivna fristen sätta i kraft — eller i vart fall inte    SpA, Milano (Italien) har den 14 februari 2001 till Europeiska
     underrätta kommissionen om — de lagar och andra                   gemenskapernas domstol överklagat den dom som Europeiska
     författningar som är nödvändiga för att följa rådets              gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen i utökad
     direktiv 96/61/EG av den 24 september 1996 (1) om                 sammansättning, har meddelat den 29 november 2000 i mål
     samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa                T-213/97: Comité des industries du coton et des fibres
     föroreningar,                                                     connexes de l’Union européenne (Eurocoton) m.fl. mot Euro-
                                                                       peiska unionens råd med stöd av Förenade Konungariket
                                                                       Storbritannien och Nordirland. Klagandena företräds av Clive
2.   förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångskost-         Stanbrook, QC, och Philip Bentley, QC, med delgivningsadress
     naderna.                                                          i Luxemburg.
 ---pagebreak--- 7.4.2001             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 108/11

Klagandena yrkar att domstolen skall                                 —    Den har åsidosatt artiklarna 190 och 215 i EG-fördraget
                                                                          (nu artiklarna 253 EG och 288 EG) samt den allmänna
                                                                          rättsprincipen om kongruens genom att inte godta argu-
—    upphäva förstainstansrättens dom av den 29 november                  mentet att den ifrågasatta åtgärden var rättsstridig på
     2000 i mål T-213/97 i den del som är tillämplig på                   grund av frånvaro av motivering, och dessutom antyda
     klagandena,                                                          att rådet hade en fullständig handlingsfrihet som inte var
                                                                          begränsad av grundförordningen.

—    ogiltigförklara rådets beslut att inte anta förslaget till      (1) EGT C 318, 18.10.1997, s. 23.
     förordning om införande av en slutgiltig antidumpnings-
     tull på import av oblekt bomullstyg från Folkrepubliken
     Kina, Egypten, Indien, Indonesien, Pakistan och Turkiet
     (KOM(97) 160 slutlig av den 21 april 1997) i den del
     som är tillämplig på klagandena,

—    förklara att klagandenas yrkande om skadestånd i mål
     T-213/97 var välgrundat och återförvisa målet till första-      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte
     instansrätten för fastställande av skadeståndsbeloppets         d’appello di Milano av den 29 januari 2001, avseende
     storlek,                                                        överklagande av Payroll Data Services (Italy) s.r.L., ADP
                                                                                  Europe S.A. och ADP GSI S.A.

—    förplikta rådet att ersätta klagandenas rättegångskostna-                                (Mål C-79/01)
     der i såväl det föreliggande målet som i mål T-213/97.
                                                                                            (2001/C 108/16)

                                                                     Corte d’appello di Milano begär genom beslut av den 29 januari
                                                                     2001, vilket inkom till domstolens kansli den 15 februari
Grunder och huvudargument                                            2001, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
                                                                     ett förhandsavgörande avseende överklagande av Payroll Data
                                                                     Services (Italy) s.r.L., ADP Europe S.A. och ADP GSI S.A.
                                                                     beträffande följande fråga:
Klagandena gör gällande att förstainstansrätten har åsidosatt
gemenskapsrätten enligt följande:
                                                                     ”Utgör artiklarna 43 och 49 i EG-fördraget hinder för att den
                                                                     nationella domstolen tillämpar artikel 1 i lag nr 12 av den
—    Den har åsidosatt artikel 173 i EG-fördraget (nu arti-          11 januari 1979, i ändrad lydelse enligt artikel 58.16 i
     kel 230 EG) såsom den tolkats i rättspraxis (och dessutom       lag nr 144 av den 17 maj 1999, om reglering av yrket
     jämförd med artiklarna 9.1, 6.9, 12.2 och 13 i antidump-        arbetskonsulent, i den del denna innebär ett absolut förbud
     ningsavtalet som ingår i det allmänna tull- och handelsav-      mot att externa företag, som tillhandahåller tjänster för
     talet 1994), samt den allmänna rättsprincipen om kon-           framställning och tryckning av lönebesked, tillhandahåller sina
     gruens genom att förklara att den ifrågasatta åtgärden          tjänster till företag med mindre än 250 anställda?”
     inte utgjorde en rättsakt mot vilken talan kan väckas i
     den mening som avses i artikel 173 i fördraget (nu
     artikel 230 EG).

—    Den har åsidosatt artikel 19 i EG-stadgan för domstolen
     och artikel 44 i förstainstansrättens rättegångsregler
     genom att finna att klagandena hade framställt ett nytt         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
     yrkande i strid med dessa bestämmelser.                         d’instance de Châteauroux av den 26 januari 2001 i målet
                                                                          mellan bolaget Michel och Recettes des douanes

—    Den har åsidosatt artikel 173 i EG-fördraget (nu arti-                                   (Mål C-80/01)
     kel 230 EG) såsom den tolkats i rättspraxis (och dessutom
     jämförd med artiklarna 9.1, 6.9, 12.2 och 13 i antidump-
                                                                                            (2001/C 108/17)
     ningsavtalet som ingår i det allmänna tull- och handelsav-
     talet 1994) genom att förklara att enbart det förhållandet
     att femtonmånadersfristen, enligt artikel 6.9 i grund-          Tribunal d’instance de Châteauroux begär genom beslut av den
     förordningen, har löpt ut inte innebär att det föreligger       26 januari 2001, vilket inkom till domstolens kansli den
     ett rådsbeslut som kan bli föremål för en talan om              16 februari 2001, att Europeiska gemenskapernas domstol
     ogiltigförklaring i enlighet med artikel 173 i fördraget (nu    skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan bolaget
     artikel 230 EG).                                                Michel och Recettes des douanes beträffande följande frågor: