CELEX: 32014R1112
Language: lt
Date: 2014-10-13 00:00:00
Title: 2014 m. spalio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1112/2014, kuriuo nustatoma bendra jūroje esančių naftos ir dujų įrenginių operatorių ir savininkų keitimosi duomenimis apie didelių pavojų rodiklius forma ir bendra valstybių narių informacijos apie didelių pavojų rodiklius skelbimo forma  Tekstas svarbus EEE

22.10.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 302/1
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1112/2014
   2014 m. spalio 13 d.
   kuriuo nustatoma bendra jūroje esančių naftos ir dujų įrenginių operatorių ir savininkų keitimosi duomenimis apie didelių pavojų rodiklius forma ir bendra valstybių narių informacijos apie didelių pavojų rodiklius skelbimo forma
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/30/ES dėl naftos ir dujų operacijų jūroje saugos, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2004/35/EB (1), ypač į jos 23 straipsnio 2 dalį ir 24 straipsnio 2 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               valstybės narės turi užtikrinti, kad jūroje esančių naftos ir dujų įrenginių operatoriai ir savininkai kompetentingai valdžios institucijai teiktų bent didelių pavojų rodiklių duomenis, kaip nustatyta Direktyvos 2013/30/ES IX priede. Ta informacija turėtų valstybėms narėms sudaryti sąlygas iš anksto įspėti apie galimą saugos ir aplinkosaugos požiūriu labai svarbių užkardų būklės blogėjimą ir imtis prevencinių veiksmų, be kita ko atsižvelgiant į jų įsipareigojimus pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/56/EB (Jūrų strategijos pagrindų direktyva) (2);
            
         
               (2)
            
            
               iš tos informacijos taip pat turėtų būti matomas atskirų operatorių ir savininkų bei visų sektoriaus atstovų įgyvendintų priemonių ir kontrolės priemonių bendras veiksmingumas, siekiant užkirsti kelią didelėms avarijoms ir kuo labiau sumažinti riziką aplinkai. Be to, pateikta informacija ir duomenys turėtų būti tokie, kad atskirų operatorių ir savininkų veiklos rezultatus būtų galima palyginti valstybėje narėje, o visų sektoriaus atstovų veiklą būtų galima palyginti tarp valstybių narių;
            
         
               (3)
            
            
               valstybėms narėms sunku dalytis palyginamais duomenimis, o pats dalijimosi duomenimis procesas yra nepatikimas, nes nesukurta visoms valstybėms narėms bendra duomenų teikimo forma. Bendra duomenų teikimo forma, kuria naudodamiesi operatoriai ir savininkai teiktų informaciją valstybei narei, turėtų užtikrinti operatorių ir savininkų saugos ir aplinkosauginio veiksmingumo skaidrumą, taip pat turėtų sudaryti sąlygas susipažinti su visos Sąjungos mastu palyginama informacija apie jūroje vykdomų naftos ir dujų operacijų saugą, ir turėtų palengvinti patirties, įgytos įvykus didelėms avarijoms ar vos joms neįvykus, sklaidą;
            
         
               (4)
            
            
               kad visuomenė labiau pasitikėtų jūroje vykdomų naftos ir dujų operacijų Sąjungoje pagrįstumu ir sąžiningumu, valstybės narės turėtų pagal Direktyvos 2013/30/ES 24 straipsnį reguliariai skelbti Direktyvos 2013/30/ES IX priedo 2 punkte nurodytą informaciją. Valstybių narių viešai skelbiamos informacijos bendra forma ir elementai turėtų sudaryti sąlygas nesunkiai tarpvalstybiniu lygiu lyginti duomenis;
            
         
               (5)
            
            
               šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Naftos ir dujų operacijų jūroje saugos patariamojo komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Dalykas ir taikymo sritis
   Šiame reglamente nustatomos šios bendros formos:
   
               a)
            
            
               ataskaitų, kurias jūroje esančių naftos ir dujų įrenginių operatoriai ir savininkai pagal Direktyvos 2013/30/ES 23 straipsnį teikia valstybių narių kompetentingoms valdžios institucijoms, teikimo forma;
            
         
               b)
            
            
               informacijos, kurią valstybės narės skelbia pagal Direktyvos 2013/30/ES 24 straipsnį, skelbimo forma.
            
         2 straipsnis
   Ataskaitinis laikotarpis ir ataskaitų teikimo datos
   1.   Jūroje esančių naftos ir dujų įrenginių operatoriai ir savininkai teikia 1 straipsnio a punkte nurodytą ataskaitą per 10 darbo dienų nuo įvykio.
   2.   1 straipsnio b punkte nurodytos informacijos teikimo ataskaitinis laikotarpis – nuo kiekvienų metų, pradedant nuo 2016 kalendorinių metų, sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. Direktyvos 2013/30/ES 24 straipsnyje reikalaujamai informacijai kompetentingos valdžios institucijos svetainėje ne vėliau kaip metų, einančių po ataskaitinio laikotarpio, birželio 1 d. skelbti naudojama bendra skelbimo forma.
   3.   I ir II prieduose pateiktos formos naudojamos atitinkamai 1 straipsnio a ir b punktuose minimoms ataskaitoms ir skelbiamai informacijai.
   3 straipsnis
   Informacija, kuria turi būti keičiamasi
   Informacija, kuria turi būti keičiamasi pagal Direktyvos 2013/30/ES IX priedo 2 punktą, nustatyta I priede.
   4 straipsnis
   Įsigaliojimas
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2014 m. spalio 13 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 178, 2013 6 28, p. 66.
   
      (2)  2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/56/EB, nustatanti Bendrijos veiksmų jūrų aplinkos politikos srityje pagrindus (OL L 164, 2008 6 25, p. 19).
   
      I PRIEDAS
      Bendra duomenų apie incidentus ir dideles avarijas, įvykusius jūroje vykdant naftos ir dujų operacijas, teikimo forma
      (Kaip reikalaujama Direktyvos 2013/30/ES 23 straipsnyje)
      
         Bendrosios pastabos dėl informacijos, kuria turi būti keičiamasi
      
      
                  a)
               
               
                  Informacija, kuria turi būti keičiamasi, yra susijusi su Direktyvos 2013/30/ES dėl naftos ir dujų operacijų jūroje saugos IX priedo 2 punktu ir ypač su didelių avarijų rizika, kaip apibrėžta toje direktyvoje.
               
            
                  b)
               
               
                  Direktyvos 2013/30/ES IX priedo 2 punkte pateikiami svarbiausi veiklos rezultatų rodikliai, kad, atsižvelgiant į jų įgyvendinimą, būtų galima susidaryti gerą vaizdą apie naftos ir dujų operacijų jūroje saugą valstybėse narėse ir Europos Sąjungoje, tačiau kai kurie svarbiausi veiklos rezultatų rodikliai, pavyzdžiui, saugai ir aplinkosaugos požiūriu labai svarbaus elemento (SECE) gedimas ir mirties atvejai, atlieka perspėjamąją funkciją.
               
            
                  c)
               
               
                  Remiantis Tarybos direktyvos 92/91/EEB (1) 3 straipsnio 4 dalimi darbdavys nedelsdamas praneša kompetentingoms institucijoms apie visas dideles avarijas ir (arba) mirties atvejus darbe bei susidariusias ypač pavojingas situacijas. Šiuos duomenis kompetentinga institucija naudoja, kad praneštų Direktyvos 2013/30/ES IX priedo 2 punkto g ir h papunkčiuose reikalaujamą informaciją.
               
            
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         (1)  1992 m. lapkričio 3 d. Tarybos direktyva 92/91/EEB dėl darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos gerinimo būtiniausių reikalavimų, taikomų naudingųjų iškasenų gavybos mechaniniais gręžiniais įmonėse (vienuoliktoji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) (OL L 348, 1992 11 28, p. 9).
   
   
      II PRIEDAS
      Bendra skelbimo forma
      (Kaip reikalaujama Direktyvos 2013/30/ES 24 straipsnyje)