CELEX: 51996PC0044(22)
Language: el
Date: 1996-03-01
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. ... ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς

Avis juridique important

|

51996PC0044(22)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. ... ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς  /* COM/96/0044 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0073 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 125 της 27/04/1996 σ. 0045

ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. . . . ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης . . . για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής  αγοράς(96/C 125/22)96/0073 (CNS)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι κάθε νέα φύτευση αμπέλου απαγορεύεται έως τις 31 Αυγούστου 1996 7 ότι εντούτοις λαμβάνοντας  υπόψη την κατάσταση της αγοράς στον αμπελοοινικό τομέα, αναμένοντας τις αποφάσεις του Συμβουλίου  επί της αναμορφώσεως του τομέα, πρέπει να παραταθεί κατά μία περίοδο η υπάρχουσα απαγόρευση 7ότι  για να ληφθούν υπόψη οι ειδικές συνθήκες με τις οποίες παράγονται οι επιτραπέζιοι οίνοι στην  Ισπανία, πρέπει να προβλεφθούν προσωρινές παρεκκλίσεις όσον αφορά την ανάμιξη και την ολική οξύτητα  ορισμένων επιτραπεζίων οίνων που παράγονται σ' αυτό το κράτος μέλος 7 ότι πρέπει να επεκταθεί η  παρέκκλιση για την ολική οξύτητα και στους επιτραπεζίους οίνους που παράγονται στην Πορτογαλία  7ότι το άρθρο 17 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία  από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1544/95 (2), προβλέπει ότι μόνο μεταβατικά γίνεται αποδεκτή με  ορισμένο τρόπο η μείωση της οξύτητας 7 ότι για να υπάρξει οριστική απόφαση επί της τεχνικής αυτής  πρέπει να παραταθεί η δοκιμαστική της εφαρμογή έως το τέλος της περιόδου 1996/97 7ότι το άρθρο 46  παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 προβλέπει ότι οι διαφημιστικές εκστρατείες υπέρ της  καταναλώσεως του χυμού σταφυλής μπορούν να πραγματοποιηθούν έως την αμπελουργική περίοδο 1995/96  και ότι για να αξιολογηθεί η αποτελεσματικότητά τους πρέπει να συνεχιστούν κατά τη διάρκεια μιας  περιόδου 7ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, στο άρθρο 39 παράγραφος 12 και στο άρθρο 65  παράγραφος 5, προβλέπει ότι κατά τη διάρκεια της αμπελουργικής περιόδου 1995/96, η Επιτροπή  υποβάλλει στο Συμβούλιο εκθέσεις αφενός, επί των αποτελεσμάτων των διαρθρωτικών μέτρων και τη σχέση  τους με την υποχρεωτική απόσταξη και αφετέρου επί της μεγίστης περιεκτικότητας σε θειώδη ανυδρίτη  των οίνων, καθώς και τις ενδεχόμενες προτάσεις που θα προκύψουν από αυτές 7 ότι η έκθεση επί του  καθορισμού των ζωνών καθώς και η έκθεση επί των αποτελεσμάτων των διαρθρωτικών μέτρων και της  σχέσης τους με την υποχρεωτική απόσταξη δεν είναι πλέον αναγκαίες, λαμβάνοντας υπόψη τους νέους  προσανατολισμούς του τομέα 7 ότι η Επιτροπή υπέβαλε την έκθεσή της επί του εμπλουτισμού 7 ότι  συνεπώς δεν θα πρέπει πλέον να γίνεται αναφορά στις εκθέσεις αυτές 7ότι λαμβάνοντας υπόψη τη  σπουδαιότητα για τον οινικό τομέα του προβλήματος της περιεκτικότητας σε θειώδη ανυδρίτη, πρέπει να  εκπονηθούν προτάσεις λαμβάνοντας υπόψη το σύνολο των στοιχείων και ιδίως τις εργασίες του διεθνούς  γραφείου αμπέλου και οίνου (OIV) 7 ότι πρέπει συνεπώς να παραταθεί η προθεσμία λήξεως κατά μία  περίοδο, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 6 παράγραφος 1, η ημερομηνία της «31ης Αυγούστου 1996» αντικαθίσταται από εκείνη της  «31ης Αυγούστου 1997». 2. Στο άρθρο 16 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο οι όροι «μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου και της 31ης Αυγούστου  1996» αντικαθίστανται από τους όρους «μεταξύ της 1ης Ιανουρίου 1996 και της 31ης Αυγούστου 1997». 3. Στο άρθρο 17 παράγραφος 3, η ημερομηνία της «31ης Αυγούστου 1996» αντικαθίσταται από εκείνη της  «31ης Αυγούστου 1997». 4. Στο άρθρο 18 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται. 5. Στο άρθρο 39: α) στην παράγραφο 3 τρίτο εδάφιο, οι όροι «έως το τέλος της περιόδου 1995/96», αντικαθίστανται από  τους όρους «έως το τέλος της περιόδου 1996/97» 7β) στην παράγραφο 3 τέταρτο εδάφιο, οι όροι «από  την περίοδο 1996/97» αντικαθίστανται από τους όρους «από την περίοδο 1997/98» 7γ) στην παράγραφο  10, οι όροι «1995/96» αντικαθίστανται από τους όρους «1996/97» 7δ) στην παράγραφο 11, οι όροι  «1995/96» αντικαθίστανται από τους όρους «1996/97» 7ε) η παράγραφος 12 διαγράφεται. 6. Στο άρθρο 46 παράγραφος 4, οι όροι «1995/96» αντικαθίστανται από τους όρους «1996/97». 7. Στο άρθρο 65α) στην παράγραφο 2, στο τέλος του στοιχείου β) προστίθεται η εξής υποπερίπτωση: «- οι λευκοί v.q.p.r.d. που κατάγονται από το Ηνωμένο Βασίλειο που περιγράφονται και παρουσιάζονται  σύμφωνα με τη βρετανική νομοθεσία από τον όρο "βοτρύτης", η άλλους ισοδυνάμους όρους όπως "noble  harvest", "noble late harvested" ή "special late harvested"» 7β) στην παράγραφο 5, η ημερομηνία  της «1ης Απριλίου 1996» αντικαθίσταται από εκείνη της «1ης Απριλίου 1997», και η ημερομηνία της  «1ης Σεπτεμβρίου 1996» αντικαθίσταται από εκείνη της «1ης Σεπτεμβρίου 1997». 8. Στο παράρτημα I σημείο 13, το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για την αμπελουργική περίοδο 1996/97, οι επιτραπέζιοι οίνοι που παράγονται στην Πορτογαλία και στο  ισπανικό τμήμα των αμπελουργικών ζωνών παραγωγής C, πλήν Asturias, Baleares, Cantabria, Galicia και  των επαρχιών Guipϊzcoa και Vizcaya, και διατίθενται αντιστοίχως στην κατανάλωση στην πορτογαλική  και ισπανική αγορά, μπορούν να έχουν ολική οξύτητα όχι κατώτερη των 3,5 g/l, εκφρασμένη σε τρυγικό  οξύ.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. . . ., . . . . Για το Συμβούλιο. . . (1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 148 της 30. 6. 1995, σ. 31.