CELEX: 62014CA0129
Language: hu
Date: 2014-05-27 00:00:00
Title: C-129/14. PPU. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2014. május 27-i ítélete (az Oberlandesgericht Nürnberg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Zoran Spasic elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás — Büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés — Az Európai Unió Alapjogi Chartája — 50. és 52. cikk — A ne bis in idem elve — A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény — 54. cikk — Azon büntetés fogalma, amelyet „már végrehajtottak” vagy amelynek „végrehajtása folyamatban van” )

4.8.2014   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 253/13
            
         A Bíróság (nagytanács) 2014. május 27-i ítélete (az Oberlandesgericht Nürnberg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Zoran Spasic elleni büntetőeljárás
   (C-129/14. PPU. sz. ügy) (1)
   
   ((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás - Büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 50. és 52. cikk - A ne bis in idem elve - A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény - 54. cikk - Azon büntetés fogalma, amelyet „már végrehajtottak” vagy amelynek „végrehajtása folyamatban van”))
   2014/C 253/17
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Oberlandesgericht Nürnberg
   
      Az alap-büntetőeljárás résztvevője
   
   Zoran Spasic
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Oberlandesgericht Nürnberg – A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 54. cikkének az Európai Unió Alapjogi Chartája 50. cikkével összhangban történő értelmezése – A ne bis in idem elve – Az a feltétel, hogy a büntetést már végrehajtották, végrehajtása folyamatban van, vagy a szerződő állam jogszabályainak értelmében azt többé nem lehet végrehajtani – Olyan személy, akit ugyanazon tények alapján egy másik tagállamban elítéltek és vele szemben szabadságvesztést és pénzbüntetést szabtak ki, de aki a börtönbüntetését még nem töltötte le
   
      Rendelkező rész
   
   
               1.
            
            
               A Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló, 1990. június 19-én Schengenben aláírt és 1995. március 26-án hatályba lépett egyezmény 54. cikke, amely a ne bis in idem elv alkalmazását ahhoz a feltételhez köti, hogy elítélés esetén a büntetést „már végrehajtották”, vagy „végrehajtása folyamatban van”, összeegyeztethető a Chartának ezt az elvet rögzítő 50. cikkével.
            
         
               2.
            
            
               Az említett egyezmény 54. cikkét úgy kell értelmezni, hogy csupán azon pénzbüntetés megfizetéséből, amelyet olyan személlyel szemben szabtak ki, akivel szemben egy másik tagállam bíróságának ugyanazon ítéletében egy még végre nem hajtott szabadságvesztés-büntetést is kiszabtak, nem lehet arra következtetni, hogy e rendelkezés értelmében a büntetést már végrehajtották vagy annak végrehajtása folyamatban van.
            
         
      (1)  HL C 151., 2014.5.19.