CELEX: 62011CN0348
Language: cs
Date: 2011-07-04 00:00:00
Title: Věc C-348/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal d'instance de Paris (Francie) dne 4. července 2011 — Thomson Sales Europe SA v. Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)

24.9.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 282/5
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal d'instance de Paris (Francie) dne 4. července 2011 — Thomson Sales Europe SA v. Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
   (Věc C-348/11)
   2011/C 282/09
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunal d'instance de Paris
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Thomson Sales Europe SA
   
      Žalovaná: Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je vyšetřování OLAF, které proběhlo v Thajsku a které bylo zahájeno na základě ustanovení o preferenčním původu, neplatné z důvodu rozporu s mezinárodním právem, a sice se zásadou plné suverenity a s Deklarací o nepřípustnosti zasahování do vnitřních záležitostí států a o ochraně jejich nezávislosti a suverenity přijatou dne 21. prosince 1965 Valným shromážděním OSN?
            
         
               2)
            
            
               Je vyšetřování OLAF, které proběhlo v Thajsku a které bylo zahájeno na základě ustanovení o preferenčním původu, neplatné, pokud, tak jako v projednávaném případě OLAF důsledně nerespektoval ustanovení článku 94 nařízení provádějícího celní kodex Společenství?
            
         
               3)
            
            
               Je vyšetřování OLAF, které proběhlo v Thajsku, neplatné a mohou být informace získané v rámci tohoto vyšetřování použity k tomu, aby zpochybnily původ stanovený podle obecného práva, pokud:
               
                           —
                        
                        
                           informace byly vyžádány v rámci vyšetřování preferenčního původu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           OLAF porušil právní úpravu Společenství a zejména nařízení (ES) č. 1073/1999 (1) tím, že zejména nejednal „v souladu s platnými dohodami o spolupráci ve třetích zemích“;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           příslušný místní orgán se právně nezavázal k poskytnutí pomoci;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           získané informace byly předány bez souhlasu příslušného místního orgánu a v rozporu s jejich vnitřními předpisy pro předávání osobních údajů třetím zemím;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           šetření se uskutečnilo neoficiálním způsobem, v utajení a bez dodržení práva na obhajobu?
                        
                     
         
               4)
            
            
               Jsou nařízení Rady (ES) č. 710/95 ze dne 27. března 1995 o uložení konečného antidumpingového cla na dovozy barevných televizních přijímačů pocházejících z Malajsie, Čínské lidové republiky, Korejské republiky, Singapuru a Thajska (2) a pozměňující nařízení Rady č. 2584/98 ze dne 27. listopadu 1998 (3) neplatné z důvodu, že použití metody vynulování při stanovení váženého průměrného dumpingového rozpětí nebylo uvedeno ani v jejich odůvodněních ani v odůvodnění předchozího nařízení Komise (ES) č. 2376/94 ze dne 27. září 1994 o uložení dočasného antidumpingového cla na dovozy barevných televizních přijímačů pocházejících z Malajsie, Čínské lidové republiky, Korejské republiky, Singapuru a Thajska (4)?
            
         
               5)
            
            
               Jsou nařízení Rady (ES) č. 710/95 ze dne 27. března 1995 o uložení konečného antidumpingového cla na dovozy barevných televizních přijímačů pocházejících z Malajsie, Čínské lidové republiky, Korejské republiky, Singapuru a Thajska a pozměňující nařízení Rady č. 2584/98 ze dne 27. listopadu 1998 neplatné, jestliže Rada Evropské unie použila pro stanovení dumpingového rozpětí týkajícího se výrobků, které byly předmětem šetření, metodu vynulování záporného dumpingového rozdílu pro každý z typů dotčených výrobků?
            
         
      (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (Úř. věst. L 136, s. 1; Zvl. vyd. 01/03, s. 91)
   
      (2)  Úř. věst. L 73, s. 3.
   
      (3)  Úř. věst. L 324, s. 1.
   
      (4)  Úř. věst. L 255, s. 50.