CELEX: 32016D1674
Language: cs
Date: 2016-09-15 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1674 ze dne 15. září 2016 o vynětí maloobchodních dodávek elektřiny a plynu v Německu z použití směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU (oznámeno pod číslem C(2016) 5779) (Text s významem pro EHP)

17.9.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 253/6
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/1674
   ze dne 15. září 2016
   o vynětí maloobchodních dodávek elektřiny a plynu v Německu z použití směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU
   
      
         (oznámeno pod číslem C(2016) 5779)
      
   
   (Pouze německé znění je závazné)
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (1), a zejména na čl. 34 odst. 3 uvedené směrnice,
   s ohledem na žádost, kterou předložilo sdružení podniků v německém odvětví energetiky a vodního hospodářství Bundesverband der Energie- und Wasserwirtschaft e.V. (dále jen „BDEW“) prostřednictvím elektronické pošty ze dne 21. března 2016,
   po konzultaci s Poradním výborem pro veřejné zakázky,
   vzhledem k těmto důvodům:
   1.   SKUTEČNOSTI
   
   
               (1)
            
            
               Dne 21. března 2016 zaslalo sdružení BDEW Komisi elektronickou poštou žádost podle článku 35 směrnice 2014/25/EU (dále jen „žádost“).
            
         
               (2)
            
            
               Žádost, kterou předložilo sdružení BDEW, sdružení zastupující podniky v německém odvětví energetiky a vodního hospodářství, jež jsou považovány za zadavatele ve smyslu článku 4 směrnice 2014/25/EU, se týká těchto činností, které jsou v žádosti popsány:
               
                           a)
                        
                        
                           maloobchodní dodávky elektřiny zákazníkům, jejichž spotřeba elektřiny se zaznamenává pomocí měření spotřeby (registrierende Leistungsmessung – dále jen „zákazníci RLM“), a zákazníkům, jejichž spotřeba elektřiny se účtuje na základě standardního profilu zatížení (dále jen „zákazníci SLP“), s výjimkou zákazníků SLP, jejichž dodávky podléhají standardním podmínkám dodávky stanoveným zákonem, a trhu s elektřinou pro vytápění;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           maloobchodní dodávky plynu zákazníkům RLM a SLP s výjimkou zákazníků, jejichž dodávky podléhají standardním podmínkám dodávky stanoveným zákonem.
                        
                     
         
               (3)
            
            
               K žádosti bylo přiloženo stanovisko německého Spolkového kartelového úřadu-Bundeskartellamt (dále jen „BKartA“) datované 11. prosince 2015 (dále jen „stanovisko“). Úřad BKartA v tomto stanovisku posuzuje trhy pro maloobchodní dodávky elektřiny a plynu a dochází k závěru, že jsou splněny podmínky pro výjimku pro maloobchodní dodávky elektřiny a plynu zákazníkům RLM a SLP.
            
         2.   PRÁVNÍ RÁMEC
   
   
               (4)
            
            
               Na udělování zakázek na vykonávání činností souvisejících s maloobchodními dodávkami elektřiny a plynu se uplatňuje směrnice 2014/25/EU, pokud není tato činnost předmětem výjimky podle článku 34 uvedené směrnice.
            
         
               (5)
            
            
               Článek 34 směrnice 2014/25/EU stanoví, že zakázky určené pro umožnění výkonu jedné z činností, na které se směrnice vztahuje, se neřídí touto směrnicí, pokud je činnost v členském státě, ve kterém má být vykonávána, přímo vystavena hospodářské soutěži na trzích, na které není omezen přístup. Přímé vystavení hospodářské soutěži se posuzuje na základě objektivních kritérií s přihlédnutím ke zvláštnostem dotyčného odvětví.
            
         3.   POSOUZENÍ
   
   3.1.   Volný přístup na trh
   
   
               (6)
            
            
               Přístup na trh se považuje za neomezený, pokud členský stát provedl a uplatňuje příslušné právní předpisy Společenství k otevření daného odvětví nebo jeho části. Tyto právní předpisy jsou uvedeny v příloze III směrnice 2014/25/EU, která pro odvětví elektrické energie odkazuje na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/72/ES (2) a pro odvětví plynu odkazuje na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/73/ES (3).
            
         
               (7)
            
            
               Německo provedlo směrnice 2009/72/ES a 2009/73/ES ve vnitrostátním zákonu o energetickém průmyslu – Energiewirtschaftgesetz (dále jen „EnWG“). Prodej elektřiny a plynu reguluje část 4 čl. 36 a násl. EnWG. Také německé nařízení o standardních dodávkách elektřiny – Stromgrundversorgungsverordnung (dále jen „StromGVV“) (4) a nařízení o standardních dodávkách plynu – Gasgrundversorgungsverordnung (dále jen „GasGVV“) (5) obsahují zvláštní zákonné předpisy pro prodej elektřiny a plynu. Přístup na trh by proto v souladu s čl. 34 odst. 1 měl být na celém území Spolkové republiky Německo považován za neomezený.
            
         3.2.   Přímé vystavení hospodářské soutěži
   
   
               (8)
            
            
               Přímé vystavení hospodářské soutěži by mělo být hodnoceno na základě různých ukazatelů, z nichž žádný není sám o sobě rozhodující. Pokud jde o trhy dotčené tímto rozhodnutím, jedním kritériem, které by mělo být vzato v úvahu, je podíl hlavních účastníků na daném trhu. Vzhledem k charakteristice daných trhů by měla být vzata v úvahu i další kritéria.
            
         
               (9)
            
            
               Ačkoli by v určitých případech bylo možné předpokládat užší nebo širší definici trhu, lze pro účely tohoto rozhodnutí přesnou definici relevantního trhu ponechat otevřenou, jelikož výsledek analýzy je týž bez ohledu na to, zda je založen na úzké, nebo široké definici.
            
         
               (10)
            
            
               Tímto rozhodnutím není dotčeno uplatňování pravidel hospodářské soutěže a jiných oblastí práva Unie. Zejména kritéria a metody používané k posouzení přímého vystavení hospodářské soutěži podle článku 34 směrnice 2014/25/EU nejsou nutně totožné s těmi, které jsou používány k provedení posouzení podle článku 101 nebo 102 Smlouvy nebo nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (6). Tento bod potvrdil v nedávném rozsudku (7) také Tribunál.
            
         
               (11)
            
            
               Je třeba mít na paměti, že cílem tohoto rozhodnutí je stanovit, zda jsou služby, na něž se žádost vztahuje, vystaveny takové míře hospodářské soutěže (na trzích, na které není omezen přístup ve smyslu článku 34 směrnice 2014/25/EU), která zajistí, že i v případě neuplatňování podrobných pravidel pro zadávání veřejných zakázek stanovených ve směrnici 2014/25/EU bude zadávání veřejných zakázek za účelem výkonu dotčených činností probíhat transparentním a nediskriminačním způsobem založeným na kritériích, která kupujícím umožňují určit řešení, jež je z celkového hlediska ekonomicky nejvýhodnější.
            
         3.2.1.   Relevantní trhy produktů
   
   3.2.1.1.   Maloobchodní dodávky elektřiny
   
   
               (12)
            
            
               Na základě precedentů Komise je relevantním trhem výrobků pro dodávky elektřiny na maloobchodní úrovni maloobchodní trh s elektřinou (8). Pokud jde o dodávky elektřiny konečným zákazníkům, Komise rozlišuje mezi dodávkami maloodběratelům (soukromým domácnostem a malým podnikům) a dodávkami velkým průmyslovým zákazníkům napojeným na soustavu vysokého a středního napětí (průmyslovým a velkým komerčním spotřebitelům) (9). Toto rozlišení souvisí s různými požadavky a profily na straně poptávky a s odlišnými službami a technologiemi na straně nabídky (10).
            
         
               (13)
            
            
               Stejně jako Komise rovněž úřad BKartA rozlišuje mezi malými a velkými odběrateli dodávek elektřiny na základě jejich rozdílného spotřebního chování (11). Přitom rozlišuje mezi zákazníky, jejichž spotřeba elektřiny se zaznamenává pomocí měření spotřeby („zákazníky RLM“), a zákazníky, jejichž spotřeba elektřiny se účtuje na základě standardního profilu zatížení („zákazníky SLP“).
            
         
               (14)
            
            
               Zákazníci RLM mají roční spotřebu větší než 100 MWh, a proto jsou to zpravidla průmysloví nebo velcí obchodní spotřebitelé (12). Vzhledem k vysokým nákladům, které jsou s měřením spotřeby spojené, se to vyplatí pouze tehdy, je-li dosaženo vysokých objemů spotřeby. Pro zákazníky RLM je charakteristické využívání elektřiny jako výrobního a nákladového faktoru. Pro tuto skupinu zákazníků je využívání elektřiny charakteristickým výrobním a nákladovým faktorem v jejich vlastní výrobě. Jejich poptávka je v podstatě orientována a strukturována odlišně od zákazníků SLP (13).
            
         
               (15)
            
            
               Zákazníci SLP jsou uživatelé elektřiny s poměrně nízkými objemy spotřeby. Jsou to domácnosti (se spotřebou do 10 000 KWh ročně) a malé podniky (s roční spotřebou elektřiny do 100 MWh) ve smyslu oddílu 3 bodu 22 německého zákona o energetickém průmyslu (EnWG), které kupují energii především pro svou vlastní spotřebu v domácnosti nebo pro svou vlastní spotřebu pro profesní, zemědělské nebo obchodní účely (14).
            
         
               (16)
            
            
               Úřad BKartA definuje tři další samostatné trhy výrobků pro dodávky zákazníkům SLP (15):
               
                           a)
                        
                        
                           trh pro dodávky zákazníkům SLP za obecných podmínek a se všeobecnou sazbou podle článků 36 a 38 EnWG (16) jako standardní a pomocné dodávky je téměř v plném rozsahu zákonem upravený a navržený produkt. Smlouva na standardní dodávky zákazníkům SLP se nesjednává mezi stranami; namísto toho nabude smlouva mezi konečným zákazníkem a zákonným dodavatelem podle čl. 2 odst. 2 německého nařízení o standardních dodávkách elektřiny (StromGVV) účinku, jakmile je elektřina použita;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           trh pro dodávky zákazníkům SLP mimo obecné podmínky a sazby (zákazníci se zvláštní smlouvou), pro které se vyvinuly zřejmé rozdíly v cenách ve srovnání se standardními dodávkami zákazníkům (17);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           trh pro dodávky elektřiny pro vytápění vnitřních prostorů zákazníkům SLP za obecných podmínek a sazeb (trh s elektřinou pro vytápění), která podléhá výrazným výkyvům v závislosti na ročním období, ale je požadována v mnohem větších objemech v době špičky než elektřina pro domácnosti, což vede k podstatným rozdílům v cenách, jež vylučují nahrazení jinými uvedenými produkty (18).
                        
                     
         
               (17)
            
            
               Žádost zahrnuje trh pro dodávky elektřiny zákazníkům RLM a zákazníkům SLP se zvláštní smlouvou. Žádost se netýká trhu pro standardní dodávky SLP a trhu s elektřinou pro vytápění, u kterých nejsou podle stanoviska úřadu BKartA splněny podmínky pro výjimku.
            
         3.2.1.2.   Maloobchodní dodávky plynu
   
   
               (18)
            
            
               Komise rozlišuje mezi těmito trhy: dodávky zemního plynu i) malým zákazníkům (včetně domácností) a ii) velkým zákazníkům, kteří jsou rozděleni na velké průmyslové zákazníky a elektrárny (19).
            
         
               (19)
            
            
               Úřad BKartA se při definování trhu zaměřuje na fáze dodávky a rozlišuje mezi dodávkami zemního plynu velkým a malým zákazníkům a mezi samostatnými trhy pro dodávky zákazníkům RLM a zákazníkům SLP (20). Zákazníci RLM mají roční spotřebu více než 1,5 GWh, zatímco zákazníci SLP mají roční spotřebu do 1,5 GWh (21).
            
         
               (20)
            
            
               Odchylně od svého dřívějšího rozhodovacího postupu úřad BKartA nyní, stejně jako v odvětví elektrické energie, rozlišuje u zákazníků SLP dále mezi:
               
                           a)
                        
                        
                           standardními a pomocnými dodávkami zákazníkům SLP (trhem pro standardní dodávky) a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dodávkami zákazníkům SLP na základě zvláštních smluv (trhem pro zvláštní smlouvy) (22).
                        
                     
         
               (21)
            
            
               Rozlišení mezi těmito dvěma trhy je založeno na skutečnosti, že standardní a pomocné dodávky zahrnují v podstatě plnou povinnost uzavřít smlouvu (23). Přidělený dodavatel je povinen poskytovat dodávky domácnostem a podmínky dodávek jsou z převážné části stanoveny právními předpisy. Mimoto existuje značný cenový rozdíl mezi standardními dodávkami a dodávkami na základě zvláštních smluv (24).
            
         
               (22)
            
            
               Žádost zahrnuje trh pro dodávky plynu zákazníkům RLM a zákazníkům SLP se zvláštní smlouvou.
            
         
               (23)
            
            
               Vzhledem ke skutečnostem přezkoumaným ve 12. až 21. bodě odůvodnění pro účely posouzení, zda jsou splněny podmínky stanovené v článku 34 směrnice 2014/25/EU, a aniž je dotčeno uplatňování jiných právních předpisů Unie, relevantní výrobkové trhy jsou tyto:
               
                           a)
                        
                        
                           maloobchodní dodávky elektřiny zákazníkům RLM;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           maloobchodní dodávky elektřiny zákazníkům SLP se zvláštní smlouvou;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           maloobchodní dodávky plynu zákazníkům RLM;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           maloobchodní dodávky plynu zákazníkům SLP se zvláštní smlouvou.
                        
                     
         3.2.2   Relevantní zeměpisné trhy
   
   3.2.2.1.   Maloobchodní dodávky elektřiny
   
   
               (24)
            
            
               Ve svém rozhodnutí M.5496 Vattenfall/Nuon Energy (25) dospěla Komise k závěru, že trh pro velké (neboli RLM) zákazníky v Německu je celostátní, zatímco pro malé zákazníky a domácnosti (neboli SLP) může být v závislosti na velikosti distributora regionální. Ponechala však nakonec přesnou definici relevantního zeměpisného trhu otevřenou. Ve svém rozhodnutí M. 7778 – Vattenfall/Engie/GASAG (26) Komise znovu projednávala, zda by jak trh pro maloobchodní dodávky elektřiny malým odběratelům, tak pro maloobchodní dodávky plynu malým odběratelům v Německu měl být definován jako regionální, a nakonec ponechala oba trhy otevřené.
            
         
               (25)
            
            
               Úřad BKartA dospěl k závěru, že trh pro maloobchodní dodávky elektřiny je celostátní jak pro zákazníky RLM, tak pro zákazníky SLP. V druhém jmenovaném případě se odchýlil od své dřívější definice trhu vázaného na síť vzhledem ke změně podmínek hospodářské soutěže pro zákazníky se zvláštní smlouvou, kteří nyní mají široký okruh dodavatelů, ze kterého si mohou vybrat.
            
         
               (26)
            
            
               Ačkoliv většina regionálních dodavatelů, kteří nabízí zvláštní smlouvy pro zákazníky SLP, má regionální zaměření, značný (a zvyšují se) počet dodavatelů obchoduje mimo své vlastní zavedené oblasti dodávek. 4 % všech dodavatelů odpovídající více než 30 společnostem dodávají zákazníkům ve 251 až 500 oblastech sítě, tj. celostátně. Dalších 56 podniků působí ve více než 500 oblastech sítě, které pokrývají celou zemi.
            
         
               (27)
            
            
               Pro účely posouzení, zda jsou splněny podmínky stanovené v článku 34 směrnice 2014/25/EU, a aniž je dotčeno uplatňování jiných právních předpisů Unie, je relevantním zeměpisným trhem pro maloobchodní dodávky elektřiny celostátní trh pro zákazníky RLM a zákazníky SLP se zvláštní smlouvou. I kdyby se posouzení zaměřilo na regionální úroveň, existovala by na trhu pro maloobchodní dodávky elektřiny malým odběratelům srovnatelná konkurenční omezení.
            
         3.2.2.2.   Maloobchodní dodávky plynu
   
   
               (28)
            
            
               Ve svém rozhodnutí M.5467 RWE/Essent (27) dospěla Komise k závěru, že existují důkazy, které podporují skutečnost, že maloobchodní trh s plynem je regionální. Ponechala však nakonec přesnou definici relevantního zeměpisného trhu otevřenou.
            
         
               (29)
            
            
               Úřad BKartA dospěl k závěru, že trh pro maloobchodní dodávky plynu je celostátní jak pro zákazníky RLM, tak pro zákazníky SLP. Odchýlil se od své dřívější definice trhu vázaného na síť a vzal v úvahu změny podmínek hospodářské soutěže pro zákazníky RLM a zákazníky SLP se zvláštní smlouvou, kteří nyní mají široký okruh dodavatelů, ze kterého si mohou vybrat.
            
         
               (30)
            
            
               Ve svém rozhodnutí o fúzi EWE/VNG (28) úřad BKartA podrobně přezkoumal rámcové podmínky odvětví plynu, přičemž v rámci tohoto postupu provedl mnoho průzkumů trhu. Došel k závěru, že trh pro dodávky zákazníkům RLM již není vázaný na síť ani na oblast trhu, ale že je celostátní. Úřad BKartA zjistil, že rychle se rozvíjející hospodářská soutěž prostupuje tradiční distribuční oblasti. Rovněž ohledně zákazníků SLP dospěl k závěru, že trh je celostátní. Zákazníci SLP mají dostatečný počet dodavatelů, jejichž maximální ceny jsou nejvýše o 10 % vyšší než nejlevnější sazba, ze kterých si mohou vybrat (v průměru zhruba 10). Ačkoli většina dodavatelů plynu má regionální zaměření, více než 50 (neboli 7 %) působí na celostátním základě.
            
         
               (31)
            
            
               Pro účely posouzení, zda jsou splněny podmínky stanovené v článku 34 směrnice 2014/25/EU, a aniž je dotčeno uplatňování jiných právních předpisů Unie, bude Komise v tomto rozhodnutí uvažovat, že relevantní zeměpisný trh pro maloobchodní dodávky plynu pro zákazníky RLM a zákazníky SLP se zvláštní smlouvou je celostátní. I kdyby se posouzení zaměřilo na regionální úroveň, existovala by na trhu pro maloobchodní dodávky plynu malým odběratelům srovnatelná konkurenční omezení.
            
         3.2.3.   Analýza trhu
   
   3.2.3.1.   Maloobchodní dodávky elektřiny
   
   
               (32)
            
            
               Celkové objemy odběrů elektřiny v Německu jsou podle společné zprávy o sledování vypracované německou národní regulační agenturou – Bundesnetzagentur (dále jen „BNetzA“) a úřadem BKartA, (dále jen „zpráva o sledování“) tyto:
               
                            
                        
                        
                           2012 (29)
                           
                        
                        
                           2013 (30)
                           
                        
                        
                           2014 (31)
                           
                        
                     
                           Celkové objemy odběrů (v TWh)
                        
                        
                           512,0
                        
                        
                           510,6
                        
                        
                           497,8
                        
                     
                           z toho průmyslové a obchodní podniky
                        
                        
                           377,2
                        
                        
                           372,9
                        
                        
                           367,3
                        
                     
                           z toho domácnosti (32)
                           
                        
                        
                           124,5
                        
                        
                           126,1
                        
                        
                           120,2
                        
                     
                           z toho přečerpávací vodní elektrárny
                        
                        
                           10,3
                        
                        
                           11,6
                        
                        
                           10,3
                        
                     
         
               (33)
            
            
               Ohledně rozdělení objemu prodeje mezi všechny zákazníky na německém trhu poskytl žadatel údaje založené na ročních údajích dodavatelů elektřiny za rok 2012. Ty ukazují, že čtyři největší společnosti mají dohromady podíl na trhu ve výši zhruba 41,6 %. Dva největší dodavatelé, RWE a E.ON, nepodléhají pravidlům pro zadávání veřejných zakázek.
            
         
               (34)
            
            
               Podle zprávy o sledování za rok 2015 prodali zkoumaní dodavatelé elektřiny zákazníkům RLM v celém Německu celkově zhruba 268 TWh elektřiny. Zhruba 88 TWh připadalo na čtyři největší podniky (RWE, Vattenfall, EnBW a E.ON) na trhu pro zákazníky RLM. Výsledkem je celkový podíl čtyř největších podniků na tomto trhu ve výši zhruba 33 % (33).
            
         
               (35)
            
            
               Celkově zhruba 103 TWh bylo v roce 2014 prodáno zákazníkům SLP se zvláštní smlouvou, což odpovídá 64 % celkového objemu prodaného zákazníkům SLP. (34) Kumulativní prodeje čtyř největších podniků činily v roce 2014 zhruba 37 TWh, což vedlo k celkovému podílu čtyř největších podniků na trhu ve výši zhruba 36 %. (35)
               
            
         
               (36)
            
            
               Podíly na trhu větších členů sdružení BDEW, které lze považovat za zadavatele, poskytl žadatel v důvěrné příloze k žádosti. Tyto podíly na trhu jsou […] pro dodávky zákazníkům RLM a […] pro dodávky zákazníkům SLP.
            
         
               (37)
            
            
               Jak vyplývá z ustálené praxe v rozhodnutích Komise podle článku 30 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES (36), Komise dospěla k závěru, že pokud jde o dodávky elektřiny, je relevantní celkový podíl na trhu tří největších podniků. V rozhodnutí Komise 2010/403/EU (37) byl celkový podíl tří největších maloobchodních prodejců elektřiny na trhu v Itálii 43,89 %. V rozhodnutí Komise 2007/706/ES (38), které se týkalo Švédska, byl tento podíl na trhu 43 %. Ve stávajícím případě je podíl tří největších maloobchodních prodejců na německém trhu s elektřinou 36,8 %.
            
         
               (38)
            
            
               Počet dodavatelů aktivních na německém trhu s elektřinou je vysoký. Úřad BKartA ve svém stanovisku uvádí, že v 82 % všech oblastí sítě je aktivních více než 50 dodavatelů. Němečtí koneční zákazníci (což zahrnuje jak zákazníky RLM, tak zákazníky SLP) si v průměru mohou vybrat ze 106 dodavatelů ve své oblasti sítě (39).
            
         
               (39)
            
            
               Dalším důkazem účinné hospodářské soutěže je vysoká míra změn dodavatele elektřiny. Míra změn dodavatele mezi zákazníky RLM (průmysloví a obchodní zákazníci) byla v roce 2014 zhruba 11 %. Míra změn dodavatele mezi průmyslovými a obchodními zákazníky zůstává od roku 2006 více méně ustálená (40). Změnou dodavatele elektřiny nevznikají žádné náklady.
            
         
               (40)
            
            
               Naproti tomu míra změn dodavatele mezi zákazníky SLP se od roku 2006 významně zvýšila a dosahuje výše 3,8 milionu (41). Podíl standardních dodávek domácnostem byl v roce 2014 32,8 %, což znamená, že 67,2 % domácností změnilo nejméně jednou svou smlouvu na dodávky elektřiny, a proto mají zvláštní smlouvu (42).
            
         
               (41)
            
            
               Stále účinnější hospodářskou soutěž prokazuje rovněž klesající význam přidělených dodavatelů jako smluvních stran. Zůstávají však dominantními pro domácnosti; v roce 2014 mělo 43 % z nich zvláštní smlouvu s místním přiděleným dodavatelem. 32,8 % domácností mělo klasickou smlouvu na standardní dodávky (2012: 36,7 %). 24 % všech zákazníků poskytoval dodávky jiný podnik než přidělený dodavatel (2012: 20,1 %) (43). Pro obchodní a průmyslové zákazníky se zvláštními smlouvami je situace odlišná. Z celkového objemu dodávaného zákazníkům RLM v roce 2014 zhruba 66 % představovalo dodavatelské smlouvy s jinými dodavateli, než byl místní přidělený dodavatel, a zhruba 34 % zvláštní smlouvy s přiděleným dodavatelem. Méně než 1 % zákazníků RLM má smlouvu na standardní dodávky, takže standardní dodávky hrají velmi omezenou úlohu.
            
         
               (42)
            
            
               Velkoobchodní trhy s elektřinou v Německu charakterizuje v roce 2014 vysoká likvidita. Společně s dvoustranným, mimoburzovním velkoobchodem hrají klíčovou úlohu burzy pro obchodování s elektřinou. Vytvářejí spolehlivé obchodní fórum a zároveň poskytují důležité cenové signály pro účastníky trhu v jiných odvětvích elektrické energie.
            
         
               (43)
            
            
               V roce 2014 vzrostla likvidita spotových trhů a trhů futures. Objem obchodování na denním trhu EPEX SPOT (44) a EXAA (45) se zvýšil z 254 TWh v roce 2013 na 269 TWh v roce 2014. Objem obchodování na vnitrodenním trhu na EPEX SPOT vzrostl o 30 %. Objem obchodování s futures kontrakty na elektřinu na EEX se zvýšil o 21 % z 669 TWh na 812 TWh. Naopak objem obchodování s futures prostřednictvím obchodních platforem poklesl o 17 %. V roce 2014 zprostředkovaly obchodní platformy futures kontrakty na elektřinu o celkovém objemu zhruba 4 500 TWh (46). Vysoká likvidita velkoobchodního trhu usnadňuje vstupujícím účastníkům na maloobchodním trhu soutěžení například se zavedenými účastníky, kteří mají svou vlastní výrobní kapacitu.
            
         
               (44)
            
            
               V roce 2014 došlo k dalšímu snížení průměrných velkoobchodních cen. Průměrné ceny na spotových trzích vykazovaly meziroční pokles zhruba o 13 %. Rozptyl průměrné denní ceny byl v meziročním srovnání menší. Ceny za futures na elektřinu v roce 2014 rovněž poklesly. Při výši 35,09 EUR za MWh poklesla průměrná roční cena Phelix Base Year Future o mírně přes 10 % oproti předchozímu roku. Průměrná roční cena Phelix Peak Year Future byla 44,40 EUR za MWh, tj. polovina sumy v roce 2008.
            
         
               (45)
            
            
               Pokud jde o ceny elektřiny, Německo má jedny z nejvyšších cen pro domácnosti v EU (47). To je do značné míry zapříčiněno skutečností, že cenu elektřiny ovlivňují daně, příspěvky sociálního zabezpečení a poplatky. Cena před zdaněním odpovídá průměru EU. Pro průmyslové zákazníky je úroveň cen včetně daní vyšší než průměr EU-28, ale pod průměrem, nezahrnou-li se daně (48).
            
         3.2.3.2.   Maloobchodní dodávky plynu
   
   
               (46)
            
            
               Analýza provedená agenturou BNetzA a úřadem BKartA v odvětví maloobchodních dodávek plynu ukázala, že v roce 2014 bylo zákazníkům RLM prodáno zhruba 391 TWh plynu (včetně prodeje plynovým elektrárnám). Kumulativní prodeje tří nejsilnějších podniků činily 123 TWh. Celkový podíl těchto podniků na trhu byl proto zhruba 32 % zákazníků RLM (49).
            
         
               (47)
            
            
               Analýza provedená v odvětví maloobchodních dodávek plynu ukázala, že v roce 2014 bylo zákazníkům SLP prodáno zhruba 321 TWh plynu. Z toho zvláštní smlouvy představovaly 261 TWh a smlouvy na standardní dodávky 60 TWh. Kumulativní prodeje tří nejsilnějších podniků z hlediska prodeje zákazníkům SLP činily zhruba 71 TWh; přibližně 6 TWh z toho představovaly zvláštní smlouvy. Výsledkem je celkový podíl na trhu tří nejsilnějších podniků z hlediska prodeje zákazníkům SLP se zvláštní smlouvou zhruba 19 % a z hlediska prodeje zákazníkům SLP 22 % (50).
            
         
               (48)
            
            
               Podíly na trhu větších členů sdružení BDEW, které lze považovat za zadavatele, poskytl žadatel v důvěrné příloze k žádosti. Tyto podíly na trhu jsou […] pro dodávky zákazníkům RLM a […] pro dodávky zákazníkům SLP.
            
         
               (49)
            
            
               Na trhu konečných zákazníků v odvětví plynu existuje vysoká rozmanitost dodavatelů. Spotřebitelům je v téměř 74 % sítí dostupných více než 50 dodavatelů plynu (51). Vezmou-li se v úvahu pouze domácnosti (zákazníci SLP), dodává jim plyn v téměř 60 % oblastí sítě 50 nebo více dodavatelů (52). V posledních letech rozmanitost dodavatelů stoupala.
            
         
               (50)
            
            
               Míra změn dodavatele mezi zákazníky RLM (průmysloví a obchodní zákazníci) byla v roce 2014 těsně pod 12 % a v posledních letech byla stabilní (53). Mezi zákazníky SLP (domácnosti) zůstával celkový počet změn dodavatele ve srovnání s předchozím rokem stabilní. Zákazníci SLP se zvláštní smlouvou z definice již nejméně jednou změnili dodavatele, aby se dostali ze základních dodávek (54).
            
         
               (51)
            
            
               V roce 2014 dodával do 19 % domácností plyn dodavatel jiný než přidělený dodavatel. Necelým 57 % domácností poskytoval dodávky jejich přidělený dodavatel plynu na základě zvláštní smlouvy. 24 % objemu plynu dodávaného domácnostem bylo prodáno na základě standardní smlouvy (55). Mezi zákazníky RLM (průmysloví a obchodní zákazníci) se zvláštními smlouvami však hrají přidělení dodavatelé vedlejší úlohu. Z celkového objemu dodávaného zákazníkům RLM v roce 2014 67 % představovalo dodavatelské smlouvy s jinými dodavateli, než je místní přidělený dodavatel, a zhruba 33 % zvláštní smlouvy s přiděleným dodavatelem. Méně než 1 % zákazníků RLM má smlouvu na standardní dodávky (56).
            
         
               (52)
            
            
               V roce 2014 došlo v Německu k dalšímu nárůstu likvidity velkoobchodních trhů se zemním plynem. Zdaleka největší podíl velkoobchodu se zemním plynem se obchoduje dvoustranně, tj. mimo burzy (mimoburzovně – OTC). Dvoustranné obchodování nabízí výhodu, že jej lze provádět flexibilně, tj. zejména bez toho, že je nutné využívat omezený soubor smluv. Při mimoburzovním obchodování hraje významnou úlohu zprostředkování přes obchodní platformy. Ve dvoustranném velkoobchodu došlo k podstatným nárůstům. V roce 2014 dosáhly obchodní transakce se zemním plynem zprostředkované na obchodních platformách s Německem jako oblastí dodávek celkem 3 000 TWh. To odpovídá nárůstu o 15 %. Objemy obchodování s plynem na burze na spotovém trhu se v roce 2014 více než zdvojnásobily a dosahovaly zhruba 129 TWh. To odpovídá pětinásobku objemu spotového trhu v roce 2012. Objem termínovaných smluv vzrostl ze 29 TWh v roce 2013 na 83 TWh v roce 2014 (57).
            
         
               (53)
            
            
               Rok 2014 se vyznačoval výrazně nižšími velkoobchodními cenami plynu. Denní referenční ceny vypočtené EEX klesly asi o 22 % (roční průměr) a průměrná přeshraniční cena vypočtená úřadem BAFA (Spolkový úřad pro hospodářství a kontrolu vývozu) se snížila o 15 %. Tento propad ceny je obecně přičítaný propadu německé a evropské spotřeby plynu.
            
         
               (54)
            
            
               Ceny plynu se velmi blíží průměru EU, a to jak pro domácnosti, tak pro průmyslové zákazníky (58).
            
         4.   ZÁVĚRY
   
   
               (55)
            
            
               Pokud jde o maloobchodní dodávky elektřiny zákazníkům RLM a SLP se zvláštní smlouvou v Německu, lze tudíž situaci shrnout takto: celkové podíly na trhu tří největších společností provádějících maloobchodní dodávky jsou nízké, míra změny dodavatele je uspokojivá, neexistuje kontrola cen pro koncového uživatele a likvidita velkoobchodního trhu je vysoká. Úřad BKartA ve svém stanovisku vyhodnocuje, že tyto trhy jsou přímo vystaveny hospodářské soutěži.
            
         
               (56)
            
            
               Na základě faktorů posouzených v 32. až 45. bodě odůvodnění je podmínka přímého vystavení hospodářské soutěži stanovená v čl. 34 odst. 1 směrnice 2014/25/EU splněná, pokud jde o maloobchodní dodávky elektrické energie zákazníkům RLM a SLP se zvláštní smlouvou na celém území Spolkové republiky Německo.
            
         
               (57)
            
            
               Pokud jde o maloobchodní dodávky zemního plynu zákazníkům RLM a SLP se zvláštní smlouvou v Německu, lze tudíž situaci shrnout takto: celkové podíly na trhu tří největších společností provádějících maloobchodní dodávky jsou nízké, míra změny dodavatele je uspokojivá, neexistuje kontrola cen pro koncového uživatele a likvidita velkoobchodního trhu je vysoká. Úřad BKartA ve svém stanovisku vyhodnocuje, že tyto trhy jsou přímo vystaveny hospodářské soutěži.
            
         
               (58)
            
            
               Na základě faktorů posouzených ve 46. až 54. bodě odůvodnění je podmínka přímého vystavení hospodářské soutěži stanovená v čl. 34 odst. 1 směrnice 2014/25/EU splněná, pokud jde o maloobchodní dodávky zemního plynu zákazníkům RLM a SLP se zvláštní smlouvou na území Spolkové republiky Německo.
            
         
               (59)
            
            
               Toto rozhodnutí je založeno na právním a skutkovém stavu z března 2016 až května 2016, jak se jeví na základě informací předložených žadatelem a úřadem BKartA. Rozhodnutí lze revidovat, pokud by v případě zásadních změn právní či skutkové situace došlo k tomu, že by již nebyly splněny podmínky pro uplatnění článku 34 směrnice 2014/25/EU.
            
         
               (60)
            
            
               Vzhledem k tomu, že se na některé služby související s maloobchodními dodávkami elektřiny (59) a plynu (60) i nadále vztahuje směrnice 2014/25/EU, je třeba připomenout, že se zakázkami zahrnujícími více činností by mělo být zacházeno v souladu s článkem 6 uvedené směrnice. To znamená, že zadává-li zadavatel „smíšenou“ zakázku, tedy zakázku určenou k vykonávání činností vyňatých z oblasti působnosti směrnice 2014/25/EU i činností, které z ní vyňaty nejsou, musí se přihlížet k tomu, které činnosti mají být hlavním předmětem zakázky. V případě takové smíšené zakázky, jejímž hlavním účelem je podpora činností, které nejsou vyňaty, se použijí ustanovení směrnice 2014/25/EU. Není-li objektivně možné určit, která činnost má být hlavním předmětem zakázky, zadává se zakázka v souladu s pravidly uvedenými v čl. 6 odst. 3 směrnice 2014/25/EU (61).
            
         
               (61)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Poradního výboru pro veřejné zakázky,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Směrnice 2014/25/EU se nevztahuje na zakázky zadané zadavateli, které jim mají umožnit provádět tyto činnosti:
   
               a)
            
            
               maloobchodní dodávky elektřiny zákazníkům, jejichž spotřeba se zaznamenává pomocí měření spotřeby (registrierende Leistungsmessung – RLM), a zákazníkům, jejichž spotřeba elektřiny se účtuje na základě standardního profilu zatížení (SLP), s výjimkou zákazníků SLP, jejichž dodávky podléhají standardním podmínkám dodávky stanoveným zákonem, a trhu s elektřinou pro vytápění, na území Spolkové republiky Německo;
            
         
               b)
            
            
               maloobchodní dodávky zemního plynu zákazníkům, jejichž spotřeba se zaznamenává pomocí měření spotřeby (registrierende Leistungsmessung – RLM), a zákazníkům, jejichž spotřeba elektřiny se účtuje na základě standardního profilu zatížení (SLP), s výjimkou zákazníků SLP, jejichž dodávky podléhají standardním podmínkám dodávky stanoveným zákonem na území Spolkové republiky Německo.
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno pro Spolkovou republiku Německo.
   
      V Bruselu dne 15. září 2016.
      
         
            Za Komisi
         
         Elżbieta BIEŃKOWSKA
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243.
   
      (2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/72/ES ze dne 13. července 2009 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o zrušení směrnice 2003/54/ES (Úř. věst. L 211, 14.8.2009, s. 55).
   
      (3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/73/ES ze dne 13. července 2009 o společných pravidlech pro vnitřní trh se zemním plynem a o zrušení směrnice 2003/55/ES (Úř. věst. L 211, 14.8.2009, s. 94).
   
      (4)  Německé nařízení o obecných podmínkách pro standardní dodávky elektřiny domácnostem a pomocné dodávky elektřiny z nízkonapěťové soustavy (Verordnung über Allgemeine Bedingungen für die Grundversorgung von Haushaltskunden und die Ersatzversorgung mit Elektrizität aus dem Niederspannungsnetz – StromGVV) ze dne 26. října 2006, Spolková sbírka zákonů, s. I-2391, nejnověji změněné článkem 1 nařízení ze dne 22. října 2014, Spolková sbírka zákonů, s. I-1631.
   
      (5)  Německé nařízení o obecných podmínkách pro standardní dodávky plynu (Gasgrundversorgungsverordnung — GasGVV) ze dne 26. října 2006, Spolková sbírka zákonů, s. I-2391, 2396, nejnověji změněné článkem 2 nařízení ze dne 22. října 2014, Spolková sbírka zákonů, s. I-1631.
   
      (6)  Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Nařízení ES o spojování) (Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1).
   
      (7)  T-463/14, Osterreichische Post AG, bod 28.
   
      (8)  M.3440 — EDP/ENI/GDP, 56. bod odůvodnění; M.5496 — VATTENFALL/NUON ENERGY, 12. bod odůvodnění.
   
      (9)  M.3440 — EDP/ENI/GDP, 73. bod odůvodnění; M.2947 — Verbund/EnergieAllianz, 35. bod odůvodnění.
   
      (10)  M.5496 — VATTENFALL/NUON ENERGY, 12. bod odůvodnění.
   
      (11)  BKartA, rozhodnutí ze dne 30. listopadu 2009, B8-107/09 — Integra/Thüga, odstavec 28; rozhodnutí ze dne 30. dubna 2010, B8-109/09 — RWE AG mj, odstavec 55.
   
      (12)  Článek 12 nařízení o přístupu k elektrické síti (Stromnetzzugangsverordnung (StromNZV)) ze dne 25. července 2005 (Spolková sbírka zákonů, s. I-2243), nejnověji změněné článkem 8 zákona ze dne 21. července 2014 (Spolková sbírka zákonů, s. I-1066); zpráva o sledování za rok 2014, s. 32 a násl.
   
      (13)  BKartA, stanovisko, s. 4.
   
      (14)  BNetzA a BKartA, zpráva o sledování podle čl. 63 odst. 3 ve spojení s článkem 35 EnWG a čl. 48 odst. 3 ve spojení s čl. 53 odst. 3 zákona o omezeních hospodářské soutěže (GWB) ze dne 10. listopadu 2015 (zpráva o sledování za rok 2015), s. 33; Spolkový kartelový úřad (viz poznámka pod čarou 8), s. 5.
   
      (15)  BKartA, rozhodnutí ze dne 30. listopadu 2009, B8-107/09 — Integra/Thüga, odstavec 32; rozhodnutí ze dne 30. dubna 2010, B8-109/09 — RWE AG mj. odstavec 55.
   
      (16)  Podle čl. 36 odst. 1 EnWG musí dodavatelé energie sdělovat a zveřejnit na internetu obecné podmínky a obecné ceny pro dodávky nízkého napětí a nízkého tlaku pro oblasti sítě, ve kterých provádí základní dodávky domácnostem, a dodávat těmto domácnostem energie za uvedených podmínek a za uvedené ceny. Podle článku 38 EnWG mají „přidělení dodavatelé“ rovněž zákonnou povinnost poskytovat všem konečným zákazníkům, jejichž dodavatel energie selhal, pomocné dodávky nízkého napětí po dobu až tří měsíců.
   
      (17)  Tamtéž, s odkazem na zprávu o sledování za rok 2015, s. 10, podle které jsou porušení právních předpisů o hospodářské soutěži alternativními dodavateli pozorovány pouze na trzích pro zákazníky se zvláštní smlouvou.
   
      (18)  BKartA, stanovisko, s. 6.
   
      (19)  M. 4180 Gaz de France/Suez, 63. bod odůvodnění; M.3868 — DONG/Elsam/Energi E2, 193. bod odůvodnění a násl.; M. 3440 — EDP/ENI/GDP, 215. bod odůvodnění a násl.; M.5740 — Gazprom/A2 A/JOF, 17. bod odůvodnění a násl.
   
      (20)  BKartA, rozhodnutí ze dne 23. října 2014, B8 — 69/14, odstavec 74.
   
      (21)  Článek 24 Gasnetzzugangsverordnung (GasNZV) ze dne 3. září 2010, Spolková sbírka zákonů, s. I-1261, nejnověji změněné článkem 4 zákona ze dne 21. července 2014, Spolková sbírka zákonů, s. I-1066.
   
      (22)  BKartA, rozhodnutí ze dne 23. října 2014, B8 — 69/14, odstavec 168.
   
      (23)  BKartA, stanovisko, s. 8.
   
      (24)  BKartA, stanovisko, s. 9; zpráva o sledování za rok 2015, s. 329.
   
      (25)  M. 5496 — Vattenfall/Nuon Energy, 15. bod odůvodnění a násl.
   
      (26)  M. 7778 — Vattenfall/Engie/GASAG, 37. bod odůvodnění.
   
      (27)  M. 5467 RWE/Essent, 372. bod odůvodnění a násl.
   
      (28)  BKartA, rozhodnutí ze dne 23. října 2014, EWE/VNG.
   
      (29)  BNetzA a BKartA, zpráva o sledování podle čl. 63 odst. 3 ve spojení s článkem 35 EnWG a čl. 48 odst. 3 ve spojení s čl. 53 odst. 3 GWB ze dne 19.12.2013 (zpráva o sledování za rok 2013), s. 24.
   
      (30)  Zpráva o sledování za rok 2014, s. 26.
   
      (31)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 29.
   
      (32)  Domácnosti jsou koneční zákazníci, kteří si pořizují energii zejména pro své vlastní využití v domácnosti nebo pro svou vlastní roční spotřebu nepřekračující 10 000 kilowatthodin pro profesní, zemědělské nebo obchodní účely (oddíl 3 bod 22 EnWG) – definováno výše.
   
      (33)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 39.
   
      (34)  Tamtéž.
   
      (35)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 40.
   
      (36)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 1).
   
      (37)  Rozhodnutí Komise 2010/403/ES ze dne 14. července 2010 o vynětí výroby a velkoobchodního prodeje elektřiny v italské makrozóně Sever a maloobchodního prodeje elektřiny konečným zákazníkům napojeným na soustavu středního, vysokého a velmi vysokého napětí v Itálii z použití směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. L 186, 20.7.2010, s. 44).
   
      (38)  Rozhodnutí Komise 2007/706/ES ze dne 29. října 2007 o vynětí výroby a prodeje elektřiny ve Švédsku z použití směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. L 287, 1.11.2007, s. 18).
   
      (39)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 180.
   
      (40)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 186; stanovisko BKartA, s. 13.
   
      (41)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 188.
   
      (42)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 187.
   
      (43)  Tamtéž.
   
      (44)  Epex Spot je burza pro spotové trhy s elektřinou v Německu, Francii, Rakousku a Švýcarsku.
   
      (45)  Energy Exchange Austria (EXAA) je středoevropská energetická burza, která pokrývá Rakousko a Německo.
   
      (46)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 24 a násl.
   
      (47)  http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/File:Electricity_prices_for_household_consumers,_2015s1_(EUR_kWh).png.
   
      (48)  Tamtéž.
   
      (49)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 254.
   
      (50)  Tamtéž.
   
      (51)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 300.
   
      (52)  Tamtéž.
   
      (53)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 306.
   
      (54)  Stanovisko BKartA, s. 19.
   
      (55)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 307; stanovisko BKartA, s. 19.
   
      (56)  Zpráva o sledování za rok 2015, s. 304.
   
      (57)  Celkové prodeje viz zpráva o sledování za rok 2015, s. 245 a 291 a násl.
   
      (58)  Viz poznámka pod čarou 43.
   
      (59)  Standardní a záložní dodávky zákazníkům SLP a dodávky elektřiny pro vytápění.
   
      (60)  Standardní a záložní dodávky zákazníkům SLP.
   
      (61)  Z uplatňování článku 9 směrnice 2004/17/ES by rovněž vyplýval stejný meritorní výsledek.