CELEX: 52010PC0015
Language: mt
Date: 2010-01-29
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda d-Deċiżjoni 2008/839/ĠAI dwar il-migrazzjoni mis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS 1+) għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)

Avviż Legali Importanti

|

52010PC0015

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda d-Deċiżjoni 2008/839/ĠAI dwar il-migrazzjoni mis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS 1+) għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)  /* KUMM/2010/0015 finali - NLE 2010/0006 */  

	[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA |Brussel 29.1.2010KUMM(2010)15 finali2010/0006 (NLE)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda d-Deċiżjoni 2008/839/ĠAI dwar il-migrazzjoni mis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS 1+) għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Il-kuntest tal-proposta• Ir-raġunijiet u l-għanijiet tal-propostaIl-Kummissjoni qed tikkontribwixxi għad-disponibbiltà tal-funzjonalitajiet il-ġodda tal-SIS II u għalhekk għaż-żamma ta' livell għoli ta' sigurtà fiż-żona ta' ġustizzja, libertà u sigurtà. Hija qed tfittex li tagħti lill-iżvilupp tal-SIS II impetu ġdid wara l-perjodu ta' analiżi u tiswija li matulu numru konsiderevoli ta' diffikultajiet u żbalji magħrufa ssewwew filwaqt li ġew jew imfassla jew implimentati soluzzjonijiet sabiex jirrimedjaw għalihom.Din il-proposta, u proposta għal Regolament dwar l-istess suġġett, għandhom l-għan li ma jħallux lid-Deċiżjoni 2008/839/ĠAI li tirregola l-migrazzjoni mis-Sistema tal-Informazzjoni ta' Schengen fil-forma kurrenti tagħha (SIS 1+) għas-Sistema tal-Informazzjoni ta' Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II) tiskadi qabel mal-migrazzjoni tkun saret teknikament fattibbli. Minbarra dan, din il-proposta tassigura l-flessibbiltà legali għall-iżvilupp tal-SIS II permezz ta' xenarju tekniku alternattiv tal-SIS 1+ RE, fil-każ li ssir bidla għal dan ix-xenarju.Din il-proposta qed tiġi ppreżentata bħala Regolament skont il-bażi ġuridika xierqa tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea li daħal fis-seħħ dan l-aħħar.Fl-istess waqt, sabiex tiġi żgurata l-ġestjoni effiċjenti tal-iżvilupp u l-migrazzjoni tal-SIS II, Bord Globali tal-Ġestjoni tal-Programm (“GPMB”) qed jitwaqqaf bħala grupp ta' esperti għall-ġestjoni u l-koordinazzjoni mtejba tal-programm globali SIS II u l-attivitajiet relatati b'mod ġenerali, flimkien mal-konsistenza bejn l-iżviluppi tas-sistemi ċentrali u nazzjonali. Din il-proposta hija konsistenti mal-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-4-5 ta' Ġunju 2009 li stiednu lill-Kummissjoni, filwaqt li tibni fuq l-esperjenza miksuba, u mil-lezzjonijiet li ttieħdu, mill-approċċ tal-ġestjoni tal-programmi tal-SIS II globali stabbilit mill-Konklużjonijiet tal-Kunsill tas-26-27 ta' Frar 2009 u f'konformità mal-qafas legali, sabiex tippreżenta approċċ ta' ġestjoni mtejjeb għall-istruttura tal-ġestjoni tal-proġetti tal-SIS II.It-trasparenza tal-proċess tal-iżvilupp tal-SIS II għall-Parlament Ewropew qed tinżamm permezz tal-obbligu eżistenti ta' rappurtar.• Kuntest ġeneraliIs-Sistema ta’ Informazzjoni ta' Schengen (SIS) stabbilita skond id-dispożizzjonijiet tat-Titolu IV tal-Konvenzjoni tad-19 ta’ Ġunju 1990 li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen tal-14 ta’ Ġunju 1985 bejn il-gvernijiet tal-Istati tal-Unjoni Ekonomika tal-Benelux, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u Franza dwar l-abolizzjoni gradwali ta' kontrolli fuq il-fruntieri komuni (il-"Konvenzjoni ta’ Schengen") u l-iżvilupp tagħha, SIS 1 +, tikkostitwixxi għodda essenzjali biex jiġu applikati d-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen kif inhu integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea.L-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tal-SIS (SIS II) ġie fdat f’idejn il-Kummissjoni b’mod konformi mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2424/2001 u mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/886/ĠAI tas-6 ta' Diċembru 2001 dwar l-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS II). L-SIS II se tieħu post l-SIS 1+. L-iżvilupp tal-SIS II jikkunsidra l-aħħar żviluppi fil-qasam tat-teknoloġija tal-informazzjoni u jippermetti l-introduzzjoni ta’ funzjonalitajiet ġodda.Fir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[1] tal-20 ta' Diċembru 2006 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-sistema ta’ informazzjoni ta' Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II), kif ukoll fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/ĠAI tat-12 ta’ Ġunju 2007[2] dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-sistema ta’ informazzjoni ta’ Schengen Tat-Tieni Ġenerazzjoni (SIS II), hemm stipulati dispożizzjonijiet dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-SIS II. Dawn l-istrumenti jipprevedu li dawn se jkunu japplikaw għall-Istati Membri li jipparteċipaw fis-SIS 1+ minn dawk id-dati biss li jridu jiġu stabbiliti mill-Kunsill, filwaqt li jaġixxi bl-unaninimità tal-Membri tiegħu li jirrappreżentaw lill-gvernijiet tal-Istati Membri li jipparteċipaw fis-SIS 1+. Imbagħad, dawn għandhom jieħdu post id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li jirregolaw is-SIS 1+, b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet rilevanti fil-Konvenzjoni ta’ Schengen.Qabel ma jseħħ dan, l-utenti tas-sistema preżenti SIS 1+ se jkollhom jaqilbu għas-sistema SIS II. Għalhekk tfassal qafas legali għall-migrazzjoni mill-SIS 1+ għall-SIS II. Sabiex jitnaqqsu r-riskji ta' tħarbit fis-servizz meta tkun qed issir il-migrazzjoni, għandu jkun hemm arkitettura teknika provviżorja għat-tħaddim tas-SIS 1+ li tkun tippermetti lis-SIS 1+ topera b'mod parallel ma' ċerti partijiet tekniċi tal-arkitettura tas-SIS II għal perjodu tranżitorju.Iż-żmien previst għall-istrumenti kurrenti tal-migrazzjoni, u b'mod partikolari d-data li fiha jiskadu li hija fil-preżent stabbilita bħala mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2010, ma jidhirx li għadu realistiku. Din il-proposta, għaldaqstant, għandha l-għan li twaqqaf milli tiskadi d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/839/ĠAI qabel ma sseħħ il-migrazzjoni. Ir-rwol tal-GPMB jkun li jaġixxi bħala l-punt fokali bejn l-atturi u l-partijiet interessati involuti fl-iżvilupp tal-SIS II. B'mod partikolari, huwa jippermetti lill-Kummissjoni u l-Istati Membri sabiex jikkoordinaw il-programm globali b'mod konsistenti mar-responsabbiltajiet u l-attivitajiet rispettivi tagħhom fir-rigward tal-proġetti ċentrali u nazzjonali tal-SIS II.Filwaqt li żżomm l-allokazzjoni bażika tar-responsabbiltajiet bejn il-Kummissjoni, Franza u l-Istati Membri li qed jieħdu sehem, kif diġà hemm fl-istrumenti li għandhom jiġu emendati, din il-proposta tissimplifika l-proċessi tal-ġestjoni.• Id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-qasam tal-proposta-  il-Konvenzjoni tad-19 ta’ Ġunju 1990 li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen tal-14 ta’ Ġunju 1985 bejn il-gvernijiet tal-Istati tal-Unjoni Ekonomika tal-Benelux, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u Franza dwar l-abolizzjoni gradwali tal-kontrolli fuq il-fruntieri komuni tagħhom[3] (il-Konvenzjoni ta’ Schengen);-  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2424/2001 tas-6 ta’ Diċembru 2001 dwar l-iżvilupp tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)[4] kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) 1988/2006 tal-21 ta’ Diċembru 2006[5];-  id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/886/JHA tas-6 ta’ Diċembru 2001[6] dwar l-iżvilupp tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II) kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/1007/JHA tal-21 ta’ Diċembru 2006[7];-  Ir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2006 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II) ;-  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru. 2007/533/JHA tat-12 ta’ Ġunju 2007 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-Tieni Ġenerazzjoni (SIS II) ;-  Ir-Regolament (KE) Nru 1986/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2006 dwar l-aċċess għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta' Schengen tat-Tieni Ġenerazzjoni (SIS II) mis-servizzi fl-Istati Membri responsabbli għall-ħruġ ta’ ċertifikati ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi[8];-  Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2007/170/KE u 2007/171/KE tas-16 ta’ Marzu 2007 li jistabbilixxu r-rekwiżiti tan-netwerk għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen II[9];-  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 189/2008 tat-18 ta’ Frar 2008 dwar it-testijiet tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta’ informazzjoni ta’ Schengen (SIS II)[10];-  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/173/KE tat-18 ta’ Frar 2008 dwar it-testijiet tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS II)[11];-  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1104/2008 tal- 24 ta’ Ottubru 2008 dwar il-migrazzjoni mis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS 1+) għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)[12];-  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/839/ĠAI tal-24 ta’ Ottubru 2008 dwar il-migrazzjoni mis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS 1+) għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)[13].• Il-konsistenza ma' politiki u għanijiet oħra tal-UnjoniMa tapplikax.2. Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati u l-valutazzjoni tal-impatt• Konsultazzjoni mal-partijiet interessatiL-esperti tal-Istati Membri huma involuti mill-qrib fl-iżvilupp tal-SIS II, b’mod partikolari fil-qafas tal-Kumitat tal-SIS-VIS. Minbarra dan, l-iżvilupp tal-SIS II diġà ġie diskuss fil-qafas tal-korpi ta' tħejjija tal-Kunsill. Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-4-5 ta' Ġunju 2009 jistiednu lill-Kummissjoni sabiex tressaq mill-aktar fis possibbli, iżda mhux aktar tard minn Ottubru 2009, proposti leġiżlattivi sabiex jiġu emendati l-istrumenti tal-migrazzjoni.• Taqsira tat-tweġibiet u ta’ kif tqiesuDin il-proposta tieħu f'kunsiderazzjoni r-riżultat ta' diskussjonijiet estensivi mal-Istati Membri, speċjalment fil-qafas tal-Kumitat tal-Artikolu 36.• Ġbir u użu tal-kompetenzaMa ntużax għarfien espert estern għat-tħejjija ta’ din il-proposta.• Stima tal-impattL-ebda Valutazzjoni tal-Impatt mhi meħtieġa għal din il-proposta għal Regolament tal-Kunsill li mhix inkluża fil-Programm Annwali Leġiżlattiv u ta' Ħidma tal-Kummissjoni (CLWP) u għaliex hija l-kontinwazzjoni ta' proġett tekniku mingħajr impatti ekonomiċi, soċjali u ambjentali identifikabbli b'mod ċar.3. L-elementi legali tal-proposta• Is-sommarju tal-azzjoni propostaL-għan tal-proposta preżenti huwa li ma titħalliex tiskadi d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/839/ĠAI qabel il-migrazzjoni, li tiġi assigurata l-flessibilità legali għal xenarju tekniku alternattiv sabiex jinkisbu l-funzjonalitajiet tal-SIS II fuq il-bażi tal-SIS 1+, fil-każ li jidħol fis-seħħ dan ix-xenarju, u sabiex il-ġestjoni tal-iżvilupp u l-migrazzjoni tal-SIS II, b'mod partikolari fir-rigward tal-koordinazzjoni bejn il-proġetti tal-Kummissjoni u l-Istati Membri, ikunu effiċjenti kemm jista' jkun. Sabiex jinkiseb dan l-aħħar għan, qed jitwaqqaf il-GPMB bħala grupp ta' esperti fil-livell tal-programm globali.• Bażi ġuridikaIl-bażi ġuridika għal dan ir-Regolament hija l-Artikolu 74 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea peress li jittratta l-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri f'rabta mal-prevenzjoni, is-sejba u l-investigazzjoni ta' offiżi kriminali. Barra minn dan, din il-proposta hija marbuta mal-kooperazzjoni amministrattiva bejn ministeri kompetenti u awtoritajiet ġudizzjarji jew ekwivalenti tal-Istati Membri.• Il-prinċipju tas-sussidjarjetàIl-proposta tirrispetta l-prinċipju tas-sussidjarjetà fis-sens li l-għan prinċipali tal-azzjoni proposta, jiġifieri l-migrazzjoni mill-SIS 1+ għall-SIS II, ma tistax tinkiseb mill-Istati Membri individwalment.• Il-prinċipju ta’ proporzjonalitàIl-proposta preżenti ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jintlaħaq l-għan tagħha. Hija tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità peress li l-attivitajiet tal-Kummissjoni huma ristretti għall-elementi ċentrali tal-SIS II, għall-attivitajiet ta’ koordinazzjoni u għall-forniment ta’ għodda teknika li tippermetti l-iskambju b’suċċess tad-dejta tal-SIS 1+ bejn l-SIS 1+ u l-SIS II ('il-konvertitur'). Minbarra dan, il-GPMB diġà jeżisti bħala struttura ta' konsultazzjoni informali għall-finijiet tal-koordinazzjoni mitluba mill-istrumenti eżistenti. Il-koordinazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri hija neċessarja sabiex jiġi żgurat is-suċċess globali tal-SIS II.• L-għażla ta’ strumentiL-unika forma ġudizzjarja skont it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea biex tiġi posposta d-data li fiha tiskadi d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/839/ĠAI kif inizjalment ifformulata hija Regolament tal-Kunsill. Għall-bqija ta' din il-proposta, Regolament tal-Kunsill hija l-aktar strument xieraq għall-azzjoni proposta fid-dawl tal-ħtieġa li jiġu applikati regoli u proċessi uniformi għall-ġestjoni u l-migrazzjoni tal-iżvilupp tal-SIS II. Id-dispożizzjonijiet ippreżentati f'dan ir-Regolament huma preċiżi, mingħajr kundizzjonijiet, direttament applikabbli u, min-natura stess tagħhom, ma jitolbux azzjoni mill-Istati Membri sabiex jittrasponuhom fil-liġi nazzjonali.Deċiżjoni ta' qafas mhix l-istrument xieraq billi l-proposta ma tinvolvi l-ebda approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri.Minħabba n-natura ta’ żewġ pilastri tal-istrumenti li għandhom jiġu emendati, proposta għal Regolament tal-Kunsill ibbażat fuq l-Artikolu 74 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea tikkumplimenta r-Regolament tal-Kunsill li qiegħed jiġi propost b’dan.4. L-implikazzjoni għall-baġitIr-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2424/2001 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/886/ĠAI dwar l-iżvilupp tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni stabbilixxa li l-infiq involut fl-iżvilupp tas-SIS II għandu jitħallas mill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea.Bl-istess mod, skont l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2006 u skont l-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/ĠAI tat-12 ta’ Ġunju 2007 l-ispejjeż għall-istabbiliment, għat-tħaddim u għall-manutenzjoni tal-SIS II Ċentrali u għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni għandhom jitħallsu mill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea. L-ispejjeż għall-istabbiliment, it-tħaddim u ż-żamma ta’ kull N. SIS II għandhom jitħallsu mill-Istat Membru kkonċernat.Taħt l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1104/2008 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/839/ĠAI kif kienu fformulati s'issa, spejjeż addizzjonali għall-miżuri ta' migrazzjoni, l-ittestjar, il-manutenzjoni u l-iżvilupp fil-livell ċentrali (l-SIS II Ċentrali u l-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni) ġew allokati għall-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea wkoll. L-ispejjeż tal-ittestjar, tal-migrazzjoni, tal-manutenzjoni u tal-iżvilupp tas-sistemi nazzjonali, inkluż l-N.SIS II, komplew jitħallsu minn kull Stat Membru kkonċernat.Il-proposta preżenti ma timmodifikax din l-istruttura bażika. Madankollu, hija se testendi l-bażi legali eżistenti li kienet diġà ġiet stabbilita fir-Regolament (KE) Nr 1104/2008 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/839/ĠAI sabiex tkopri l-perjodu ta' wara t-30 ta' Ġunju 2010 sal-migrazzjoni. Minbarra dan, l-ispejjeż li jirriżultaw mil-laqgħat tal-GPMB li qed jiġi stabbilit minn din il-proposta, inklużi l-ispejjeż għall-membri u l-esperti li jattendu, jinġarru mill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea. L-approprjazzjonijiet neċessarji sabiex jiġu koperti l-ispejjeż li jirriżultaw mil-laqgħat tal-GPMB se jiġu mill-approprjazzjonijiet li huma bħalissa previsti fl-Ipprogrammar Finanzjarju 2010-2013 għas-Sistema tal-Informazzjoni ta' Schengen (SIS II).L-ispejjeż li jinqalgħu minħabba l-attivitajiet fuq il-livell tal-SIS 1+, inklużi l-attivitajiet supplementari ta' Franza, għan-nom tal-Istati Membri (tal-SIS 1+), għandhom jitħallsu skont l-Artikolu 119 tal-Konvenzjoni ta’ Schengen. Dan l-Artikolu jistipula li l-ispejjeż tal-istallazzjoni u tat-tħaddim tal-funzjoni tal-appoġġ tekniku tal-SIS 1+, kif imsemmi fl-Artikolu 92 (3) tal-Konvenzjoni, inkluż l-ispejjeż tal-linji li jikkollegaw it-taqsimiet nazzjonali tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen mal-funzjoni tal-appoġġ tekniku, għandhom jitħallsu b’mod konġunt mill-Istati Membri, filwaqt li l-ispejjeż sabiex tiġi stallata u titħaddem it-taqsima nazzjonali tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen għandhom jitħallsu minn kull Stat Membru individwali.Il-Kummissjoni ppreparat dikjarazzjoni finanzjarja li qed tkun annessa ma’ din il-proposta.5. Informazzjoni addizzjonali• Emenda tal-leġiżlazzjoni eżistentiL-adozzjoni tal-proposta se tinvolvi l-emendar tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/839/ĠAI.• Klawżola ta’ analiżi/reviżjoni/terminazzjoni awtomatikaDin il-proposta fiha klawżola ta’ estinzjoni modifikata. Id-data li fiha din tiskadi għandha tiġi stabbilita mill-Kunsill, li jaġixxi skont l-Artikolu 71(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2007/533/ĠAI.• SkedaDan ir-Regolament tal-Kunsill għandu jiġi adottat mhux aktar tard minn Ġunju 2010 sabiex tiġi żgurata l-kontinwità tal-preparazzjonijiet u tat-twettiq f'waqtu tal-attivitajiet ikkonċernati.2010/0006 (NLE)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli temenda d-Deċiżjoni 2008/839/ĠAI dwar il-migrazzjoni mis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS 1+) għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 74 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[14],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[15],Billi:1.  Is-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II) ġiet stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2006 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-sistema ta’ informazzjoni ta' Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)[16] u bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/ĠAI tat-12 ta' Ġunju 2007, dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-sistema ta’ informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)[17].2.  Il-kundizzjonijiet, proċeduri u responsabbiltajiet applikabbli għall-migrazzjoni mill-SIS 1+ għall-SIS II huma stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1104/2008 tal-24 ta' Ottubru 2008 dwar il-migrazzjoni mis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS 1+) għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)[18] u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/839/ĠAI tal-24 ta' Ottubru 2008 dwar il-migrazzjoni mis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS 1+) għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)[19]. Madankollu, dawn l-istrumenti se jiskadu mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2010.3.  Il-prekundizzjonijiet għall-migrazzjoni mhumiex se jiġu ssodisfati sat-30 ta' Ġunju 2010. Sabiex l-SIS II tkun tista' ssir operattiva kif mitlub mir-Regolament (KE) 1987/2006 u d-Deċiżjoni 2007/533/ĠAI, ir-Regolament (KE) Nru 1104/2008 u d-Deċiżjoni 2008/839/ĠAI għandhom għalhekk ikomplu japplikaw sakemm tkun tlestiet il-migrazzjoni.4.  Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom ikomplu jikkoperaw mill-qrib matul il-passi kollha tal-migrazzjoni sabiex il-proċess ikun jista' jitlesta. Għandu jitwaqqaf grupp ta' esperti sabiex iwieżen l-istruttura organizzattiva preżenti.5.  Il-Kummissjoni għandha tibqa’ responsabbli għall-SIS II Ċentrali u għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni tagħha. Huwa meħtieġ li tinżamm u fejn ikun xieraq, li tkompli tiġi żviluppata, l-SIS II Ċentrali u l-infrastruttura tal-komunikazzjoni tagħha. L-iżvilupp addizzjonali tal-SIS II Ċentrali għandu jinkludi dejjem il-korrezzjoni tal-iżbalji. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi l-koordinazzjoni u l-appoġġ għall-attivitajiet konġunti.6.  Pjan tekniku ta' kontinġenza għall-kisba tal-funzjonalitajiet tal-SIS II għandu jkun previst. Id-deskrizzjoni tal-komponenti tekniċi tal-arkitettura tal-migrazzjoni għaldaqstant għandha tiġi adattata sabiex tagħmel possibbli soluzzjoni teknika oħra dwar l-iżvilupp tal-SIS II Ċentrali.7.  L-Istati Membri għandhom jibqgħu responsabbli għas-sistemi nazzjonali tagħhom (N.SIS II). Jibqa' meħtieġ li ssir il-manutenzjoni tal-N.SIS II u li, fejn ikun xieraq, dawn ikomplu jiġu żviluppati.8.  Franza għandha tibqa' responsabbli għas-C.SIS.9.  Peress li l-għanijiet tal-azzjoni li trid tittieħed, jiġifieri t-twaqqif ta’ arkitettura temporanja tal-migrazzjoni u l-migrazzjoni tad-dejta mill-SIS 1+ għall-SIS II, ma jistgħux jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u, għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti tal-azzjoni, jistgħu jintlaħqu aħjar fuq il-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà, kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, dan ir-Regolament ma jeċċedix dak li hu neċessarju biex jinkisbu dawk l-għanijiet.10.  Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, mehmuż mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka ma tiħux sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u għalhekk mhijiex marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. Peress li dan ir-Regolament jibni fuq l-acquis ta’ Schengen taħt id-dispożizzjonijiet tat-Titolu V tal-Parti Tlieta tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka għandha, b’konformità mal-Artikolu 4 ta’ dan il-Protokoll, tiddeċiedi f’perijodu ta’ sitt xhur wara l-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament jekk hix ser timplimentah fil-liġi nazzjonali tagħha.11.  Ir-Renju Unit qiegħed jieħu sehem f'dan ir-Regolament, f'konformità mal-Artikolu 5 tal-Protokoll li jintegra l-acquis ta' Schengen fil-qafas tal-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u l-Artikolu 8(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000, dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi disposizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen[20].12.  L-Irlanda qiegħda tieħu sehem f'dan ir-Regolament, f'konformità mal-Artikolu 5 tal-Protokoll li jintegra l-acquis ta' Schengen fil-qafas tal-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 6(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta' Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tiehu sehem f'xi disposizzjonijiet tal- acquis ta' Schengen[21].13.  Dan ir-Regolament hija mingħajr preġudizzju għall-arranġamenti għall-parteċipazzjoni parzjali tar-Renju Unit u tal-Irlanda fl- acquis ta’ Schengen, kif definit rispettivament bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE u bid-Deċiżjoni 2002/192/KE.14.  Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal- acquis ta’ Schengen skont it-tifsira tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn tal-aħħar fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal- acquis ta’ Schengen[22], li jaqgħu fil-qasam indikat fl-Artikolu 1, punt G tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta’ Mejju 1999[23] dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni ta’ dak il-Ftehim.15.  Fir-rigward tal-Iżvizzera, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp fid-dispożizzjonijiet tal- acquis ta’ Schengen skont it-tifsira tal-Ftehim konkluż bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fl-impliemtazzjoni, fl-applikazzjoni u fl-iżvilupp tal- acquis ta’ Schengen[24], li jaqgħu fl-ambitu indikat fl-Artikolu 1, il-punt G tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE li jinqara flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/149/ĠAI[25] dwar il-konklużjoni ta' dak il-Ftehim f’isem l-Unjoni Ewropea.16.  Fir-rigward ta’ Liechtenstein, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal- acquis ta’ Schengen skont it-tifsira tal-Protokoll iffirmat bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat ta’ Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat ta’ Liechtenstein mal-Ftehim konkluż bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fl-implimentazzjoni, fl-applikazzjoni u fl-iżvilupp tal -acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt G tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta' Mejju 1999 li jinqara flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/262/KE tat-28 ta’ Frar 2008 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni proviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet ta' dak il-Protokoll[26],ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:'Artikolu 1Id-Deċiżjoni 2008/839/ĠAI hija emendata skont kif ġej:(1) Fl-Artikolu 4, il-frażi ta' introduzzjoni hija sostitwita b'dan li ġej:“Sabiex tiġi żgurata l-migrazzjoni mill-SIS 1+ għall-SIS II, il-komponenti li ġejjin għandhom ikunu disponibbli safejn possibbli:”(2) Fl-Artikolu 10, il-paragrafu 3 għandu jinbidel b'dan li ġej:"3. Safejn huwa meħtieġ, il-konvertitur għandu jaqleb id-dejta f’żewġ direzzjonijiet bejn is-C.SIS u l-SIS II Ċentrali u jżomm is-C.SIS u l-SIS II Ċentrali sinkronizzati.”(3) Fl-Artikolu 11, il-paragrafu 2 għandu jinbidel b'dan li ġej:"2. L-Istati Membri li qed jipparteċipaw fis-SIS 1+ għandhom jemigraw mill-N.SIS għall-N.SIS II billi jużaw l-arkitettura temporanju għall-migrazzjoni, bl-appoġġ ta’ Franza u tal-Kummissjoni.(4) L-Artikolu 17a li ġej qed jiġi miżjud:"Artikolu 17aBord tal-Ġestjoni Globali tal-Programm1. Bla ħsara għar-responsabbiltajiet u l-attivitajiet rispettivi tal-Kummissjoni, Franza, u l-Istati Membri li jipparteċipaw fl-SIS 1+, grupp ta' esperti tekniċi, imsejjaħ il-“Bord Globali tal-Ġestjoni tal-Programm” (minn hawn 'il quddiem il-“GPMB”), huwa b'dan imwaqqaf. Il-GPMB għandu jipprovdi forum għall-koordinazzjoni tal-proġetti ċentrali u nazzjonali tal-SIS II.2. Il-GPMB għandu jikkonsisti minn massimu ta' 10 esperti. Massimu ta' tmien esperti u numru ugwali ta' sostituti għandhom jiġu nnominati mill-Istati Membri li jaġixxu fi ħdan il-Kunsill. Żewġ esperti u żewġ sostituti għandhom jiġu nnominati mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali responsabbli tal-Kummissjoni minn fost l-uffiċjali tal-Kummissjoni. L-uffiċjali l-oħra tal-Kummissjoni li jkollhom interess fil-proċeduri jistgħu jattendu l-laqgħat tal-GPMB.3. Il-GPMB jista' jistieden esperti oħra biex jieħdu sehem fil-laqgħat tal-GPMB kif xieraq sabiex ikun jista' jwettaq l-għan tiegħu kif stabbilit fil-paragrafu 1.4. Il-GPMB għandu jiltaqa' fl-uffiċċji tal-Kummissjoni. Is-segretarjat tiegħu għandu jiġi pprovdut mill-Kummissjoni.5. Il-GPMB għandu jistabbilixxi t-termini ta' referenza tiegħu stess. Dawn għandhom jidħlu fis-seħħ wara li tingħata opinjoni favorevoli mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali responsabbli tal-Kummissjoni.6. Bla ħsara għall-Artikolu 15(2), l-ispejjeż amministrattivi u l-ispejjeż tal-ivvjaġġar li jirriżultaw mill-attivitajiet tal-GPMB għandhom jinġarru mill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea, safejn dawn ma jkunux irrimborsati minn sorsi oħra. Fir-rigward tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar tal-esperti fil-GPMB nnominati mill-Istati Membri li jaġixxu fi ħdan il-Kunsill u esperti mistiedna skont il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu li jirriżultaw f'konnessjoni mal-ħidma tal-GPMB, ir-'Regoli dwar ir-rimbors tal-ispejjeż li jsiru minn persuni minn barra l-Kummissjoni mistiedna sabiex jattendu laqgħat f'kapaċità ta' esperti' tal-Kummissjoni għandhom japplikaw.”(5) Fl-Artikolu 19, l-aħħar sentenza hija sostitwita b’dan li ġej:“Din għandha tiskadi fid-data li għandha tiġi stabbilita mill-Kunsill, li jaġixxi skont l-Artikolu 71(2) tad-Deċiżjoni Nru 533/2007/ĠAI.”Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri f’konformità mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.Magħmula fi Brussell, [...]Għall-KunsillIl-President […]DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA1. ISEM IL-PROPOSTA:Din id-dikjarazzjoni takkumpanja żewġ proposti leġiżlattivi:Il-Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1104/2008 dwar il-migrazzjoni mis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS 1+) għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)Il-Proposta għal Regolament tal-Kunsill li temenda d-Deċiżjoni 2008/839/ĠAI dwar il-migrazzjoni mis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS 1+) għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II)2. QAFAS ABM / ABBIl-Qasam/L-Oqsma tal-Politika konċernat/i u l-Attività/Attivitajiet assoċjati:Titolu 18: Iż-żona tal-ħelsien, is-sigurtà u l-ġustizzjaKapitolu 18 02: Solidarjetà – Fruntieri esterni, politika tal-viża u l-moviment liberu tan-nies3. LINJI BAĠITARJI3.1. Linji tal-Baġit (linji operattivi u linji ta’ assistenza teknika u amministrattiva relatati (ex-linji B..A) li jinkludu l-intestaturi:18.02.04.01 – is-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS II)3.2. It-tul ta' żmien tal-ħidma u tal-impatt finanzjarju:Billi dawn l-istrumenti ta' emeda jestendu d-data tat-tmiem prevista fl-istrumenti li qed jiġu emendati, se jitqiesu biss l-ispejjeż ikkawżati miż-żieda fiż-żmien tal-fażi ta' żvilupp u migrazzjoni wara t-30 ta' Ġunju 2010. Dan jeskludi l-ispejjeż li għandhom jiġu impenjati sat-30 ta' Ġunju 2010.L-ispejjeż operattivi ffinanzjati fuq bażi legali oħra, bħal b'mod partikolari r-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u d-Deċiżjoni 2007/533/ĠAI tal-20 ta' Diċembru 2006 dwar it-twaqqif, l-operat u l-użu tal-SIS II, huma esklużi wkoll.L-approprjazzjonijiet għall-impenji li jirriżultaw min dawn l-istrumenti ta' emenda huma previsti għall-perjodu mit-30 ta' Ġunju 2010 sal-migrazzjoni, u għalhekk it-tmiem, tal-istrumenti fil-pakkett ipprogrammat sabiex ikopri l-finanzjament tas-sistemi tal-IT fuq skala kbira.3.3. Il-karatteristiċi baġitarji (żid il-linji jekk meħtieġ):Linja baġitarja | Tip ta’ nfiq | Ġdida | Kontribuzzjoni mill-EFTA | Kontribuzzjonijiet mill-pajjiżi applikanti | L-intestatura fil-perspettiva finanzjarja |18 02 04 01 | Mhux obbligatorja | Diff[27] | LE | LE | LE | 3a |4. SOMMARJU TAR-RIŻORSI4.1. Ir-riżorsi finanzjarji4.1.1. Sommarju tal-approprjazzjonijiet ta' impenn (AI) u tal-approprjazzjonijiet ta' ħlas (AĦ)miljuni ta' EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)It-tip ta’ nfiq | In-nru tat-Taqsima | 2010 | 2011 | 2012 | Total |Nefqa operattiva[28] |Approprjazzjonijiet ta' Impenn (AI) | 8.1. | a | 6.566 | 6.284 | 0 | 12.850 |Approprjazzjonijiet ta' Ħlas (AĦ) | b | 4.924 | 6.355 | 1.571 | 12.850 |Nefqa amministrattiva fi ħdan l-ammont ta' referenza[29] |Għajnuna teknika u amministrattiva (NDA) | 8.2.4. | c |AMMONT TOTALI TA’ REFERENZA |Approprjazzjonijiet għall-Impenji | a+c | 6.566 | 6.284 | 12.850 |L-approprjazzjonijiet tal-ħlas | b+c | 4.924 | 6.355 | 1.571 | 12.850 |Nefqa amministrattiva mhux inkluża fl-ammont ta’ referenza[30] |Ir-riżorsi umani u n-nefqa assoċjata (AMD) | 8.2.5. | d | 2.593 | 3.890 | 6.483 |L-ispejjeż amministrattivi, minbarra r-riżorsi umani u l-ispejjeż assoċjati, mhux inklużi fl-ammont ta’ referenza (AMD) | 8.2.6. | e | 0.177 | 0.241 | 0.418 |It-total indikattiv tal-ispejjeż finanzjarji għall-intervent |It-TOTAL tal-AI, inkluża l-ispiża tar-Riżorsi Umani | a+c+d+e | 9.336 | 10.415 | 19.751 |TOTAL tal-AĦ, inklużi l-ispejjeż tar-Riżorsi Umani | b+c+d+e | 7.694 | 10.486 | 1.571 | 19.751 |Dettalji ta' kofinanzjamentJekk il-proposta tinvolvi kofinanzjament mill-Istati Membri, jew korpi oħrajn (jekk jogħġbok speċifika liema), għandha tiġi indikata stima tal-livell ta’ dan il-kofinanzjament fit-tabella hawn taħt (jistgħu jiżdiedu linji addizzjonali jekk jiġu previsti korpi differenti għall-proviżjoni tal-kofinanzjament): M/A-  Il-kontribuzzjoni min-Norveġja 2.200081 % u mill-Iżlanda: 0,113386 % (ċifri tal-2007) għall-ispejjeż operattivi, ibbażati fuq l-Art 12 (1) it-2ni paragrafu tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill, l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal- acquis ta' Schengen (ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36).-  Il-kontribuzzjoni mill-Iżvizzera: 2.402999 % (ċifri tal-2007), għall-ispejjeż operattivi, ibbażata fuq l-Art 11 (3) it-2ni paragrafu tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' Schengen (ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52).Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, il-proposta preżenti tibni fuq l-acquis ta’ Schengen, kif definit fl-Anness A tal-Ftehim konkluż bejn il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn iż-żewġ Stati fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen. L-Artikolu 12(1), l-aħħar paragrafu, ta' dan il-Ftehim jistipula li: “F’każijiet fejn l-ispejjeż operattivi jiġu attribwiti għall-baġit ġenerali tal-Komunità Ewropea, l-Iżlanda u n-Norveġja għandhom jaqsmu dawn l-ispejjeż billi jikkontribwixxu għal dan il-baġit somma annwali skont il-persentaġġ tal-prodott gross nazzjonali tal-pajjiżi tagħhom f’relazzjoni mal-prodott gross nazzjonali tal-Istati parteċipanti kollha”.Fir-rigward tal-Iżvizzera, din il-proposta tikkostitwixxi żvilupp fuq id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen skont it-tifsira tal-Ftehim konkluż mill-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen. L-Artikolu 11(2) ta' dan il-Ftehim jistipula li: “Fir-rigward tal-ispejjeż għall-iżvilupp tas-Sistema tal-Informazzjoni ta' Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II), l-Iżvizzera għandha tikkontribwixxi għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej somma annwali għas-snin finanzjarji relevanti li jibdew mis-sena finanzjarja 2002, ikkalkulata skont il-prodott gross domestiku tagħha bħala perċentwal tal-prodott gross domestiku tal-Istati parteċipanti kollha”.4.1.2. Kompatibbiltà mal-Ipprogrammar Finanzjarju( (Il-proposta hija kumpatibbli mal-ipprogrammar finanzjarju eżistenti. L-approprjazzjonijiet neċessarji sabiex jiġu koperti l-ispejjeż li jirriżultaw mil-laqgħat tal-GPMB se jiġu mill-approprjazzjonijiet li huma bħalissa previsti fl-Ipprogrammar Finanzjarju 2010-2013 għas-Sistema tal-Informazzjoni ta' Schengen (SIS II).( Il-proposta se tkun teħtieġ programmar mill-ġdid tal-intestatura rilevanti fil-perspettiva finanzjarja.( Il-proposta tista’ teħtieġ l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interistituzzjonali[31] (jiġifieri strument ta’ flessibbiltà jew reviżjoni tal-perspettiva finanzjarja).4.1.3. L-Impatt finanzjarju fuq id-Dħul( Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni finanzjarja fuq id-dħul( Il-proposta għandha impatt finanzjarju – l-effett fuq id-dħul huwa kif ġej:Miljuni ta' EUR (sa ċifra waħda wara l-punt deċimali)Qabel l-azzjoni [Sena n-1] | Sitwazzjoni wara l-azzjoni |Għadd totali ta' riżorsi umani | 50 | 50 |5. IL-KARATTERISTIĊI U L-GĦANIJIET5.1. Jeħtieġu li jiġu ssodisfati fuq perjodu ta’ żmien qasir jew fit-tulIl-proposta għandha l-mira li ttawwal il-bażi legali għall-migrazzjoni sakemm din tal-aħħar issir teknikament fattibli. Għandha wkoll l-għan li toħloq struttura tal-ġestjoni konformi mal-aħjar prattiki aċċettati internazzjonalment fil-qasam tal-ġestjoni. Minbarra dan, il-proposta tassigura l-flessibbiltà legali għall-kisba tal-funzjonalitajiet tal-SIS II permezz ta' xenarju tekniku alternattiv ibbażat fuq l-SIS 1+, fil-każ li ssir bidla għal dan ix-xenarju. Il-proposta ma timmodifikax l-istruttura bażika tar-responsabbiltà, u lanqas ma tibdel l-istruttura bażika tal-finanzjament.5.2. Valur miżjud tal-involviment tal-Komunità u l-koerenza tal-proposta ma’ strumenti finanzjarji oħrajn u s-sinerġija possibbliFid-dawl tal-integrazzjoni tal-acquis ta' Schengen fil-qafas istituzzjonali tal-Unjoni Ewropea, u fid-dawl ukoll tal-fatt li l-SIS II tinvolvi kompetenzi kemm tal-Komunità u kif ukoll tal-Unjoni, il-proġett tal-ħolqien ta' sistema komuni tal-IT fuq skala kbira jitlob l-involviment tal-Komunità.5.3. L-għanijiet, ir-riżultati mistennija u l-indikaturi relatati mal-proposta fil-kuntest tal-qafas tal-ABML-għan ewlieni tal-proposta huwa li jiġi żgurat li l-SIS II tibda taħdem b'suċċess. Ir-riżultat mistenni ta’ din il-proposta huwa li jiżgura l-migrazzjoni bla skossi tad-dejta mis-SIS 1 + għas-SIS II kif ukoll il-konverżjoni sħiħa għas-SIS II. L-indikatur huwa li l-Istati Membri parteċipanti kollha għandhom jaqilbu b'suċċess is-sistemi u d-dejta tagħhom.5.4. Metodu ta' Implimentazzjoni (indikattiv)( Ġestjoni ċċentralizzata( (direttament mill-Kummissjoni( indirettament b’delega lil:( Aġenziji eżekuttivi( (korpi stabbiliti mill-Komunitajiet skont l-Artikolu 185 tar-Regolament Finanzjarju( korpi tas-settur pubbliku nazzjonali/korpi b’missjoni tas-servizz pubbliku( Amministrazzjoni maqsuma jew deċentralizzata( ma’ Stati Membri( ma’ Pajjiżi Terzi( Amministrazzjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (jekk jogħġbok speċifika)Kummenti rilevanti: M/A6. MONITORAĠĠ U EVALWAZZJONI6.1. Sistema ta' monitoraġġIl-progress jiġi evalwat regolarment, filwaqt li l-prestazzjoni tiġi mkejla skont l-istandards meħtieġa u kriterji stabbiliti minn qabel. Dan huwa ttrattat partikolarment permezz ta' kuntrattur tal-Assigurazzjoni tal-Kwalità.6.2. Evalwazzjoni6.2.1. Evalwazzjoni ex-anteIr-rapport ta' valutazzjoni u tqabbil dwar id-direzzjoni ulterjuri tal-SIS II ippreżentat lill-Kunsill mill-Presidenza u l-Kummissjoni jipprovdi evalwazzjoni ex ante. Fuq din il-bażi, il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-4-5 ta' Ġunju 2009 jinnutaw it-tmiem tal-perjodu ta' tiswija u analiżi tal-SIS II, li matulu numru konsiderevoli ta' kwistjonijiet u żbalji magħrufa ssewwew u jew tfasslu jew ġew implimentati soluzzjonijiet sabiex jirrimedjaw għalihom. Il-Kunsill ikkonkluda li l-iżvilupp tal-SIS II għandu jkompli fuq il-bażi tal-proġett kurrenti tal-SIS II u li l-SIS 1+RE jinżamm bħala pjan ta' kontinġenza.6.2.2. Miżuri meħuda wara evalwazzjoni intermedjarja/ex-post (tagħlim minn esperjenzi simili fl-imgħoddi)Il-Bord Globali tal-Ġestjoni tal-Programm qed jitwaqqaf mal-proposti preżenti, u dan iqis l-esperjenza mill-ġestjoni tal-iżvilupp tal-SIS II fuq il-bażi tal-istruttura operattiva kif kienet ġiet stabbilita mill-istrumenti li issa qed jiġu emendati.6.2.3. Termini u frekwenza ta’ evalwazzjoni fil-ġejjieniIl-valutazzjonijiet futuri se jsiru fuq il-bażi tal-“kisbiet importanti” ta' kull 6 xhur kif stabbiliti fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-4-5 ta' Ġunju 2009.7. M IżURI KONTRA L-FRODIJekk ikunu meħtieġa xi kuntratti addizzjonali, il-proċeduri tal-Kummissjoni għall-għoti tal-kuntratti jiġu applikati, u dan jiggarantixxi l-konformità mal-liġi tal-Komunità dwar il-kuntratti pubbliċi.8. DETTALJI TAR-RIŻORSI8.1. Għanijiet tal-proposta f’termini tal-kost finanzjarju tagħhomL-allokazzjonijiet tal-impenn f’miljuni ta' EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)(Għandhom jiġu pprovduti l-intestaturi tal-għanijiet, tal-azzjonijiet u tar-riżultati) | Tip ta’ riżultat | Kost medju | Sena 2010 | Sena 2011 | TOTAL |Sena 2010 | Is-Sena 2011 |L-uffiċjali jew il-persunal temporanju[32] (XX 01 01) | A*/AD | 24 | 24 |B*, C*/AST | 9 | 9 |Persunal iffinanzjat[33] permezz tal-art. XX 01 02 | 17 | 17 |Persunal ieħor[34] iffinanzjat permezz tal-art. XX 01 04/05 |TOTAL | 50 | 50 |8.2.2. Deskrizzjoni tal-ħidmiet li ġejjin mill-azzjoni-  Koordinazzjoni tal-Programmi-  Ġestjoni tal-Proġetti-  Ġestjoni Teknika-  Evalwazzjoni u Rappurtar-  Ġestjoni tal-akkwisti pubbliċi, ġestjoni tal-kuntratti u ġestjoni finanzjarja8.2.3. Sorsi ta' riżorsi umani (statutorji)( Karigi li bħalissa huma allokati għall-ġestjoni tal-programm li għandhom jiġu ssostitwiti jew estiżi( Karigi allokati minn qabel fl-eżerċizzju APS/PDB għas-sena n( (Il-karigi li għandhom jintalbu fil-proċedura APS/PDB li jmiss( Karigi li għandhom jitqassmu mill-ġdid bl-użu tar-riżorsi eżistenti fi ħdan is-servizz ta’ amministrazzjoni (tqassim intern mill-ġdid)( Karigi meħtieġa għas-sena n għalkemm mhux previsti fl-eżerċizzju APS/PDB tas-sena kkonċernata8.2.4. Spejjeż amministrattivi oħra inklużi fl-ammont ta’ referenza (XX 01 04/05 – Spejjeż ta’ ġestjoni amministrattiva)M/A8.2.5. L-ispiża finanzjarja tar-riżorsi umani u l-ispejjeż assoċjati li mhumiex inklużi fl-ammont ta’ referenzamiljuni ta' EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)Tip ta’ riżorsi umani | Sena 2010 (pro rata mill-1 ta' Lulju) | Sena 2011 (pro rata saż-żmien previst tal-migrazzjoni) |Uffiċjali u persunal temporanju (XX 01 01) Persunal iffinanzjat bl-Art. | 2.013 | 3.020 |Persunal iffinanzjat bl-Artikolu XX 01 02 (awżiljarji, END, persunal bil-kuntratt, eċċ.) (speċifika l-linja ta’ baġit) | 0.580 | 0.870 |Spiża totali tar-Riżorsi Umani u l-ispejjeż relatati (MHUX fl-ammont ta’ referenza) | 2.593 | 3.890 |Kalkolu – Uffiċjali u Aġenti Temporanji |Għandha ssir referenza għall-Punt 8.2.1, jekk tkun tapplika |AD/AST – 122,000 EUR kull sena * 33 persuna = 4.026 mEUR Kalkolu – Staff iffinanzjat skont l-Art. |Kalkolu – Persunal iffinanzjat skont l-Artikolu XX 01 02 |Għandha ssir referenza għall-Punt 8.2.1, jekk tkun tapplika |Persunal Kontrattwali (art 18 01 02 01 01): 64,000 EUR kull sena * 9 persuni = 0.576 mEUR |Esperti nazzjonali (art 18 01 02 01 03): 73,000 EUR kull sena * 8 persuni = 0.584 mEUR |8.2.6. Infiq amministrattiv ieħor mhux inkluż fl-ammont ta’ referenza miljuni ta' EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali) |Sena 2010 | Sena 2011 | TOTAL |XX 01 02 11 01 – Missjonijiet | 0.082 | 0.099 | 0.181 |XX 01 02 11 02 – Laqgħat u konferenzi | 0.095 | 0.142 | 0.237 |2 It-Total ta’ Nfiq Ieħor tal-Ġestjoni (XX 01 02 11) | 0.177 | 0.241 | 0.418 |3 Infiq ieħor ta’ natura amministrattiva (speċifika billi tinkludi referenza għal-linja baġitarja) |Nefqa amministrattiva totali, għajr ir-riżorsi umani u l-ispejjeż assoċjati (MHUX inkluża fl-ammont ta’ referenza) | 0.177 | 0.241 | 0.418 |Il-missjonijiet jinkludu żjajjar għal 27 Stat li qed jipparteċipaw għal persuna waħda (1) kull sena u vjaġġi ta' kull ġimgħa lejn Strasbourg għal 2 persuni saż-żmien previst tal-migrazzjoni.Il-ħtiġijiet għal riżorsi umani u amministrattivi għandhom ikunu koperti fi ħdan l-allokazzjoni li tista’ tingħata lid-DĠ responsabbli għall-ġestjoni fil-qafas tal-proċedura annwali ta' allokazzjoni fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.[1] ĠU L 381, 28.12.2006, p. 4.[2] ĠU L 205, 7.8.2007, p. 63.[3] ĠU L 239, 22.9.2000, p. 19 kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/839/ĠAI tal-24 ta' Ottubru 2008 (ĠU L 299, 8.11.2008, p. 43).[4] ĠU L 328, 13.12.2001, p. 4.[5] ĠU L 411, 30.12.2006, p. 1.[6] ĠU L 328, 13.12.2001, p. 1.[7] ĠU L 411, 30.12.2006, p. 78.[8] ĠU L 381, 28.12.2006, p. 1.[9] ĠU L 79, 20.03.2007, p. 20 u ĠU L 79, 20.03.2007, p. 29.[10] ĠU L 57, 1.3.2008, p. 1.[11] ĠU L 57, 1.3.2008, p. 14.[12] ĠU L 299, 8.11.2008, p. 1.[13] ĠU L 299, 8.11.2008, p. 43.[14] ĠU C [...], [...], p. [...].[15] ĠU C [...], [...], p. [...].[16] ĠU L 381, 28.12.2006, p. 4.[17] ĠU L 205, 7.8.2007, p. 63.[18] ĠU L 299, 8.11.2008, p. 1.[19] ĠU L 299, 8.11.2008, p. 43.[20] ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43.[21] ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20.[22] ĠU L 176, 10.7.1999, p.36.[23] ĠU L 176, 10.7.1999, p.31.[24] ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.[25] ĠU L 53, 27.2.2008, p.50[26] ĠU L 83, 26.3.2008, p. 5.[27] Approprjazzjoni differenzjata.[28] Nefqa li ma taqax taħt il-Kapitolu xx 01 tat-Titolu xx konċernat.[29] In-nefqa fi ħdan l-Artikolu xx 01 04 tat-Titolu xx.[30] In-nefqa fi ħdan il-Kapitolu xx 01 għajr għall-Artikoli xx 01 04 jew xx 01 05.[31] Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim Interistituzzjonali.[32] L-ispejjeż tagħhom MHUMIEX koperti bl-ammont ta’ referenza.[33] L-ispejjeż tagħhom MHUMIEX koperti bl-ammont ta’ referenza.[34] L-ispiża tiegħu hija inkluża fl-ammont ta’ referenza.