CELEX: 32013D0153
Language: hr
Date: 2013-03-21 00:00:00
Title: 2013/153/EU: Odluka Vijeća od 21. ožujka 2013. o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Malti

19/Sv. 15
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               75
            
         32013D0153
   
               L 086/21
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA VIJEĆA
   od 21. ožujka 2013.
   o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Malti
   (2013/153/EU)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/615/PUP od 23. lipnja 2008. o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (1), posebno njezin članak 25.,
   uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/616/PUP od 23. lipnja 2008. o provedbi Odluke 2008/615/PUP (2), a posebno njezin članak 20. i njezin prilog poglavlje 4.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prema Protokolu o prijelaznim odredbama priloženom Ugovoru o Europskoj uniji, Ugovoru o funkcioniranju Europske unije i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, pravni učinci akata institucija, tijelâ, uredâ i agencija Unije donesenih prije stupanja Ugovora iz Lisabona na snagu zadržavaju svoje pravne učinke dok ne budu stavljeni izvan snage, poništeni ili izmijenjeni provedbom Ugovorâ.
            
         
               (2)
            
            
               U skladu s time, članak 25. Odluke 2008/615/PUP je primjenjiv i Vijeće mora jednoglasno odlučiti jesu li države članice provele odredbe poglavlja 6. te Odluke.
            
         
               (3)
            
            
               Člankom 20. Odluke 2008/616/PUP predviđa se da se odluke iz članka 25. stavka 2. Odluke 2008/615/PUP donose na temelju izvješća o ocjeni koje se temelji na upitniku. S obzirom na automatiziranu razmjenu podataka u skladu s poglavljem 2. Odluke 2008/615/PUP, izvješće o ocjeni temelji se na posjetu radi ocjene i pokusnoj izvedbi.
            
         
               (4)
            
            
               U skladu s poglavljem 4., točkom 1.1. Priloga Odluci 2008/616/PUP, upitnik koji je izradila nadležna radna skupina Vijeća tiče se svake automatizirane razmjene podataka i na njega država članica mora odgovoriti čim smatra da ispunjava preduvjete za razmjenu podataka u odgovarajućoj kategoriji podataka.
            
         
               (5)
            
            
               Malta je ispunila upitnik o zaštiti podataka i upitnik o razmjeni daktiloskopskih podataka.
            
         
               (6)
            
            
               Malta je s Austrijom i Francuskom provela uspješnu pokusnu izvedbu.
            
         
               (7)
            
            
               U Malti je obavljen posjet radi ocjene i austrijsko-francuski tim za ocjenu sastavio je izvješće o posjetu radi ocjene i proslijedio ga nadležnoj radnoj skupini Vijeća.
            
         
               (8)
            
            
               Vijeću je predstavljeno cjelokupno izvješće o ocjeni, koje sažima rezultate upitnika, posjet radi ocjene i pokusnu izvedbu u vezi razmjene daktiloskopskih podataka,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Za potrebe automatiziranog pretraživanja i usporedbe daktiloskopskih podataka, Malta je u potpunosti provela opće odredbe o razmjeni podataka iz poglavlja 6. Odluke 2008/615/PUP i ima pravo primati i dostavljati osobne podatke u skladu s člankom 9. te Odluke od dana stupanja na snagu ove Odluke.
   Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 21. ožujka 2013.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         P. HOGAN
      
   
   
      (1)  SL L 210, 6.8.2008., str. 1.
   
      (2)  SL L 210, 6.8.2008., str. 12.