CELEX: 62007CA0239
Language: mt
Date: 2008-10-09 00:00:00
Title: Kawża C-239/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tad- 9 ta' Ottubru 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Lietuvos Respublikos Konstitucinis Teismas — Ir-Repubblika tal-Litwanja) — proċeduri kriminali kontra Julius Sabatauskas et (Suq intern tal-enerġija elettrika — Direttiva 2003/54/KE — Artikolu 20 — Netwerk ta' trażmissjoni u ta' distribuzzjoni — Aċċess tat-terzi — Obbligi tal-Istati Membri — Aċċess liberu tat-terzi għan-netwerk ta' trażmissjoni u ta' distribuzzjoni tal-enerġija elettrika)

22.11.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 301/8
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tad-9 ta' Ottubru 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Lietuvos Respublikos Konstitucinis Teismas — Ir-Repubblika tal-Litwanja) — proċeduri kriminali kontra Julius Sabatauskas et
   
   (Kawża C-239/07) (1)
   
   (Suq intern tal-enerġija elettrika - Direttiva 2003/54/KE - Artikolu 20 - Netwerk ta' trażmissjoni u ta' distribuzzjoni - Aċċess tat-terzi - Obbligi tal-Istati Membri - Aċċess liberu tat-terzi għan-netwerk ta' trażmissjoni u ta' distribuzzjoni tal-enerġija elettrika)
   (2008/C 301/15)
   Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
   Qorti tar-rinviju
   Lietuvos Respublikos Konstitucinis Teismas
   Parti fil-proċedura kostituzzjonali prinċipali
   Julius Sabatauskas et
   
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Lietuvos respublikos konstitucinis teismas — Interpretazzjoni tal-Artikolu 20 tad-Direttiva 2003/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2003 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku u li tħassar id-Direttiva 96/92/KE — Dikjarazzjonijiet li jikkonċernaw l-operazzjonijiet ta' żmantellament u ta' ġestjoni tal-iskart (ĠU L 176, p. 37) — Kompatibbiltà mad-Direttiva tal-eġiżlazzjoni nazzjonali li tippermetti l-aċċess tal-konsumaturi għan-netwerks ta' trażmissjoni ta' l-elettriku biss wara li jkun ġie rrifjutat l-aċċess għas-sistemi ta' distribuzzjoni minn operatur ta' netwerk ta' distribuzzjoni
   Dispożittiv
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 20 tad-Direttiva 2003/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta' Ġunju 2003 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku u li tħassar id-Direttiva 96/92/KE għandu jiġi interpretat fis-sens li jiddefinixxi l-obbligi tal-Istati Membri biss f'dak li jirrigwarda l-aċċess u mhux il-konnessjoni ta' terzi man-netwerks ta' trażmissjoni u ta' distribuzzjoni tal-enerġija elettrika u li ma jipprovdix li s-sistema ta' aċċess għan-netwerks li l-Istati Membri huma obbligati li jistabbilixxu għandha tkun tippermetti li l-klijenti eliġibbli jkunu jistgħu, b'mod diskrezzjonali, jagħżlu t-tip ta' netwerk li miegħu jixtiequ jikkonnettu ruħhom.
            
         
               2)
            
            
               L-imsemmi Artikolu 20 għandu wkoll jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi li t-tagħmir ta' klijent eliġibbli jista' jiġi konness ma netwerk ta' trażmissjoni biss jekk l-amministratur ta' netwerk ta' distribuzzjoni jirrifjuta, minħabba rekwiżiti tekniċi jew ta' tħaddim stabbiliti, li jikkonnetti man-netwerk ta' distribuzzjoni tiegħu t-tagħmir ta' klijent eliġibbli li jkun jinsab fiż-żona ta' attività definita fil-liċenzja tiegħu. Madankollu hija l-qorti nazzjonali li għandha tivverifika li l-implementazzjoni u l-applikazzjoni ta' din is-sistema jsiru skont kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji bejn l-utenti tan-netwerks.
            
         
      (1)  ĠU C 170, 21.7.2007.