CELEX: 32015D2463
Language: lv
Date: 2015-12-18 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (ES) 2015/2463 (2015. gada 18. decembris) par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 108. pantā minētās darba grupas reglamentu

29.12.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 342/57
            
         KOMISIJAS LĒMUMS (ES) 2015/2463
   (2015. gada 18. decembris)
   par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 108. pantā minētās darba grupas reglamentu
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (1),
   ņemot vērā Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģēto regulu (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (2) un jo īpaši tās 144. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 izveido darba grupu, lai centralizēti izvērtētu situācijas, kas minētas 106. panta 1. punktā, un pieņemtu atbilstošus ieteikumus (“darba grupa”).
            
         
               (2)
            
            
               Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 108. panta 7. punktā ir noteikts darba grupas sastāvs un paredzēts, ka darba grupai palīdz pastāvīgs sekretariāts, ko nodrošina Komisija.
            
         
               (3)
            
            
               Deleģētās regulas (ES) Nr. 1268/2012 144. pantā ir reglamentēta darba grupas darbība un sastāvs, priekšsēdētāja iecelšanas procedūra un interešu konfliktu pārvarēšana. 144. panta 5. punktā ir paredzēts, ka darba grupas reglaments ir jāpieņem Komisijai.
            
         
               (4)
            
            
               Ir lietderīgi precizēt priekšsēdētāja iecelšanas un atlaišanas procedūru, kā arī paredzēt noteikumus par viņa aizvietošanu viņa prombūtnes laikā vai ja viņš nevar pildīt savus pienākumus.
            
         
               (5)
            
            
               Katrā konkrētā gadījumā ir jānosaka detalizēti noteikumi par darba grupas sastāvu, jo īpaši attiecībā uz abu pastāvīgo locekļu, viņu vietnieku un papildus locekļa, kas pārstāv kredītrīkotāju, iecelšanu.
            
         
               (6)
            
            
               Darba grupas pareizas administrācijas interesēs ir lietderīgi sīkāk precizēt atbalsta funkcijas, kas sekretariātam ir jāsniedz procesa ietvaros.
            
         
               (7)
            
            
               Būtu sīkāk jāprecizē procedūra, iesniedzot lietu izskatīšanai darba grupā, it īpaši attiecībā uz kredītrīkotāja pieprasījuma obligāto saturu.
            
         
               (8)
            
            
               Ekonomikas dalībnieku labā ir jāprecizē praktiskā kārtība, lai nodrošinātu, ka tiek ievērotas to tiesības tikt uzklausītiem.
            
         
               (9)
            
            
               Ir lietderīgi precizēt darba grupas un Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) ciešās sadarbības praktisko kārtību, ņemot vērā administratīvo vienošanos par sadarbību un savlaicīgu informācijas apmaiņu starp Komisiju un OLAF.
            
         
               (10)
            
            
               Ir lietderīgi precizēt darba grupas ieteikumu pieņemšanas noteikumus.
            
         
               (11)
            
            
               Jebkura personas datu apstrāde, ko veic darba grupa un tās sekretariāts, ir jāīsteno saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 45/2001 (3).
            
         
               (12)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1049/2001 (4) būtu jāpiemēro darba grupas pieņemtajiem ieteikumiem.
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Priekšmets
   Šajā lēmumā ir izklāstīts Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 108. pantā minētās darba grupas (“darba grupa”) reglaments.
   2. pants
   Priekšsēdētāja iecelšana un atlaišana
   1.   Darba grupas priekšsēdētāju ieceļ Komisija saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1268/2012 144. pantu.
   2.   Ja priekšsēdētājs vairs neatbilst nosacījumiem, kas vajadzīgi viņa pienākumu izpildei, Komisija var viņu atlaist.
   3. pants
   Priekšsēdētāja aizvietošanas kārtība
   1.   Priekšsēdētājam ir vietnieks, kas rīkojas kā aizvietotājs priekšsēdētāja prombūtnes laikā vai ja viņš nevar pildīt savus pienākumus. Priekšsēdētāja vietnieku ieceļ saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1268/2012 144. pantu.
   2.   Gan priekšsēdētāja, gan viņa vietnieka prombūtnes laikā vai ja viņi nevar pildīt savus pienākumus, viņus aizvieto pastāvīgais loceklis, kuram ir augstāka amata pakāpe (5) un kurš ir iecelts saskaņā ar 4. pantu. Šādā gadījumā pastāvīgo locekli, kurš aizvieto priekšsēdētāju, aizstāj viņa vietnieks, kurš ir izraudzīts saskaņā ar minēto 4. pantu.
   4. pants
   Darba grupas locekļu un viņu vietnieku izraudzīšanās
   1.   Budžeta ģenerāldirektorāta centrālā finanšu dienesta direktors ir viens no minētajiem diviem pastāvīgajiem darba grupas locekļiem, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) Nr. 1268/2012 144. panta 2. punktā. Budžeta ģenerāldirektors izraugās AD 11 vai augstākas pakāpes ierēdni kā viņa vietnieku.
   Budžeta ģenerāldirektors no vismaz attiecīgi AD 14 un AD 11 pakāpes izraugās otro pastāvīgo locekli un viņa vietnieku ad personam.
   2.   Papildu locekli, kas pārstāv kredītrīkotāju, kas iesniedzis pieprasījumu, kā minēts Deleģētās regulas (ES) Nr. 1268/2012 144. panta 2. punktā, izraugās saskaņā ar reglamentu un attiecīgās iestādes, aģentūras, biroja vai struktūras iekšējiem administratīvajiem noteikumiem, kā minēts Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 65. panta 3. punktā.
   5. pants
   Novērotāju izraudzīšanās un sadarbība ar OLAF
   
   1.   Novērotāji nepiedalās darba grupas ieteikumu pieņemšanā saskaņā ar 13. pantu.
   2.   Novērotāja statuss ir pārstāvjiem no šādām vienībām:
   
               a)
            
            
               Komisijas Juridiskais dienests;
            
         
               b)
            
            
               Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF), ja kredītrīkotāja pieprasījums ir cita starpā balstīts uz informāciju, ko nosūtījis OLAF;
            
         
               c)
            
            
               kredītrīkotāji (izņemot kredītrīkotāju, kas iesniedzis pieprasījumu) no Komisijas, Eiropas biroja, ko izveidojusi Komisija, izpildaģentūras, citas iestādes vai cita Eiropas biroja, struktūras vai aģentūras, uz kuriem attiecas darba grupā iesniegtā lieta; un
            
         
               d)
            
            
               jebkura cita vienība, ko ir uzaicinājis priekšsēdētājs.
            
         3.   Juridiskā dienesta pārstāvis apmeklē visas darba grupas sanāksmes. Juridiskais dienests tiek informēts par visām rakstiskām procedūrām, kā minēts 10. pantā, un var sniegt mutiskas vai rakstiskas piezīmes. Tas tiek darīts, ja to lūdz priekšsēdētājs.
   4.   Ja OLAF ir novērotāja statuss saskaņā ar 2. punkta b) apakšpunktu, OLAF cieši sadarbojas ar darba grupu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES, Euratom) Nr. 883/2013 (6), pienācīgi ievērojot procesuālās tiesības un pamattiesības un nodrošinot aizsardzību ziņotājiem. Šādos gadījumos tā pārstāvji var apmeklēt visas darba grupas sanāksmes un piedalīties visās mutiskās un rakstiskās procedūrās, kā minēts 9. un 10. pantā, sniedzot mutiskas un/vai rakstiskas piezīmes, un to dara pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma.
   Citos gadījumos OLAF var tikt uzaicināts sniegt atbilstīgu informāciju vai konsultācijas, ja priekšsēdētājs to uzskata par piemērotu, lai aizsargātu Savienības finanšu intereses.
   5.   Kredītrīkotāji ar novērotāja statusu saskaņā ar 2. punkta c) apakšpunktu apmeklē visas darba grupas sanāksmes. Viņi tiek informēti par visām rakstiskām procedūrām, kā minēts 10. pantā, un var sniegt mutiskas un rakstiskas piezīmes.
   6.   Citi novērotāji apmeklē darba grupas sanāksmes, ja viņus ir uzaicinājis priekšsēdētājs, un viņi var sniegt mutiskas un rakstiskas piezīmes pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma.
   6. pants
   Interešu konfliktu novēršana un pārvaldība
   1.   Katrs loceklis vai novērotājs, kura līdzdalība darba grupas apspriedē izraisītu interešu konfliktu attiecībā uz konkrētu darba kārtības punktu, nekavējoties un katrā ziņā pirms apspriedes sākuma par to informē priekšsēdētāju un sekretariātu.
   2.   Ja konstatēts interešu konflikts, loceklis vai novērotājs atsauc savu līdzdalību un atturas no apspriedēm par konkrēto darba kārtības punktu un attiecīgā gadījumā nepiedalās apspriedēs, vienprātības paušanā vai balsošanā.
   3.   Locekļiem un novērotājiem par ikvienu konkrēto lietu ir jāparaksta deklarācija par interešu konflikta neesamību pirms darba grupas apspriežu sākuma.
   4.   Ja priekšsēdētājs pats atrodas interešu konflikta situācijā attiecībā uz konkrētu darba kārtības punktu, viņš informē sekretariātu un atsauc savu dalību. Šādos gadījumos priekšsēdētāju aizstāj viņa vietnieks.
   5.   Šā panta 1., 2. un 3. punktu mutatis mutandis piemēro priekšsēdētāja vietniekam, locekļu vietniekiem un darba grupas sekretariāta locekļiem.
   7. pants
   Pastāvīgais sekretariāts
   
   1.   Darba grupas sekretariātu nodrošina Budžeta ģenerāldirektorāts, un darba grupas sekretariāts ir tam administratīvi piesaistīts.
   2.   Sekretariāta uzdevumi ir noteikti Deleģētās regulas (ES) Nr. 1268/2012 144. pantā. Konkrēti, sekretariāts:
   
               a)
            
            
               pārliecinās, ka lūgumi nodot lietu darba grupai ir aizpildīti, pirms tos nosūta priekšsēdētājam un locekļiem;
            
         
               b)
            
            
               apzina visus citus kredītrīkotājus, uz kuriem konkrētā lieta attiecas un kurus var ierosināt kā iespējamus novērotājus;
            
         
               c)
            
            
               apzina gadījumus, kad OLAF būtu jāaicina sniegt atbilstīgu informāciju vai konsultācijas, kā paredzēts 5. panta 4. punkta otrajā daļā.
            
         
               d)
            
            
               priekšsēdētāja vadībā sagatavo darba kārtību darba grupas sanāksmēm un nosūta to locekļiem un novērotājiem;
            
         
               e)
            
            
               apmeklē darba grupas apspriedes un sagatavo katras sanāksmes protokolu;
            
         
               f)
            
            
               informē ekonomikas dalībniekus un citus attiecīgos kredītrīkotājus saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 108. panta 8. punktu;
            
         
               g)
            
            
               informē kredītrīkotāju, kas iesniedzis pieprasījumu, par darba grupas pieņemto ieteikumu;
            
         
               h)
            
            
               saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1049/2001 apstrādā pieprasījumus par piekļuvi darba grupas dokumentiem, jo īpaši tās ieteikumiem.
            
         8. pants
   Lietu nodošana darba grupai
   1.   Darba grupu sasauc pēc jebkura Komisijas, citas iestādes, Eiropas biroja, ko izveidojusi Komisija, izpildaģentūras vai cita Eiropas biroja, struktūras vai aģentūras kredītrīkotāja pieprasījuma.
   2.   Pieprasījumu nosūta sekretariātam elektroniski pa e-pastu uz adresi Panel-secretariat-BUDG@ec.europa.eu un šifrētā veidā saskaņā ar Komisijā spēkā esošajiem šifrēšanas noteikumiem.
   3.   Ja kredītrīkotāja rīcībā nonāk informācija, kas minēta Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 106. panta 2. punktā un 108. panta 3. punktā, viņš lietu nodod darba grupai ne vēlāk kā divus mēnešus pēc tam, kad šī informācija ir nonākusi viņa rīcībā, izņemot pienācīgi pamatotus gadījumus.
   4.   Kredītrīkotāja pieprasījums nodot lietu darba grupai ietver informāciju, kas ir noteikta Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 108. panta 8. punkta a) apakšpunktā. Kredītrīkotājs nosūta arī visu būtisko informāciju, jo īpaši OLAF ziņojumus, ja informāciju ir sniedzis OLAF saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 883/2013 7. panta 6. punktu un 11. pantu.
   5.   Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 108. panta 8. punkta f) apakšpunktā minētais laikposms sākas tikai tādā gadījumā, ja pieprasījumam ir pievienota šā panta 4. punktā minētā informācija.
   6.   Izņemot gadījumus, kad lieta ir saistīta ar īpaši sarežģītiem juridiskiem vai faktiskiem jautājumiem, pieprasījums nav garāks par desmit lappusēm, neskaitot pielikumus.
   9. pants
   Sanāksmes sasaukšana
   Darba grupas sanāksmes sasauc priekšsēdētājs, lai:
   
               a)
            
            
               noteiktu provizorisko juridisko klasifikāciju, kā minēts Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 108. panta 8. punkta b) apakšpunktā;
            
         
               b)
            
            
               pieņemtu ieteikumu, kā izklāstīts minētās regulas 108. panta 9. punktā.
            
         10. pants
   Rakstiskā procedūra
   1.   Pēc priekšsēdētāja ierosmes vai kāda darba grupas locekļa pieprasījuma, var noteikt provizorisko juridisko klasifikāciju, un ieteikumu var pieņemt, izmantojot rakstisko procedūru. Jebkurš darba grupas loceklis un/vai priekšsēdētājs var iebilst pret rakstiskās procedūras izmantošanu. Šādos gadījumos priekšsēdētājs savlaicīgi sasauc sanāksmi.
   2.   Priekšsēdētājs nosaka rakstiskās procedūras termiņu atkarībā no jautājuma steidzamības, pienācīgi ņemot vērā 12. pantā minētos termiņus.
   11. pants
   Tiesības iesniegt rakstiskus apsvērumus
   1.   Darba grupa uztur attiecīgā ekonomikas dalībnieka tiesības iesniegt apsvērumus saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 108. panta 8. punktu.
   2.   Lai izpaustu informāciju, kas izriet no OLAF veiktas vai koordinētas izmeklēšanas,vai ir ar to saistīta, ir vajadzīga OLAF piekrišana, ko sniedz saistībā ar mutisko un rakstisko procedūru, kas minēta 5. panta 4. punktā.
   3.   Ja kredītrīkotāja pieprasījums ir balstīts uz OLAF nosūtītu informāciju un lai nodrošinātu, ka OLAF veiktās vai koordinētās izmeklēšanas un OLAF zināmas valsts izmeklēšanas vai tiesvedības konfidencialitāte netiek pārkāpta, darba grupa apspriežas ar OLAF, pirms ekonomikas dalībniekam izsniedz paziņojumu, kas minēts Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 108. panta 8. punktā.
   4.   Ekonomikas dalībnieks iesniedz apsvērumus sekretariātam rakstiski un elektroniskā formātā, nosūtot pa e-pastu uz adresi Panel-secretariat-BUDG@ec.europa.eu kā parastu elektronisku dokumentu, kas izveidots, izmantojot tekstu apstrādes programmatūru.
   5.   Izņemot gadījumus, kad lieta ir saistīta ar īpaši sarežģītiem juridiskiem vai faktiskiem jautājumiem, rakstiskie apsvērumi principā nav garāki par desmit lappusēm, neskaitot pielikumus.
   12. pants
   Piemērojamie laikposmi
   1.   Piemērojamie laikposmi, lai darba grupa varētu pieņemt ieteikumu, ir noteikti Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 108. panta 8. punkta f) apakšpunktā.
   2.   Konkrēti, nepieciešamība iztulkot visus apsvērumus, ko iesniedzis ekonomikas dalībnieks, var radīt izņēmuma un pienācīgi pamatotu gadījumu, kad var tikt pagarināts termiņš, līdz kuram darba grupai ir jāpieņem ieteikums.
   13. pants
   Ieteikuma pieņemšana
   Darba grupa cenšas panākt vienprātību.
   Ja vienprātība nav panākta, par jautājumu balso šādi:
   
               a)
            
            
               priekšsēdētājam ir viena balss;
            
         
               b)
            
            
               abiem pastāvīgajiem locekļiem kopā ir viena balss;
            
         
               c)
            
            
               papildu loceklim, kurš pārstāv kredītrīkotāju, kas iesniedzis pieprasījumu, ir viena balss.
            
         Darba grupas nostāju apstiprina ar absolūtu balsu vairākumu.
   14. pants
   Paziņojums par ieteikumu
   1.   Darba grupa nekavējoties informē kredītrīkotāju, kas iesniedzis pieprasījumu, par savu ieteikumu.
   2.   Darba grupa vienlaikus informē par savu ieteikumu novērotājus, ja tādi ir, un OLAF, ja lieta ir balstīta uz informāciju, ko ir nosūtījis OLAF.
   15. pants
   Apspriežu konfidencialitāte
   Darba grupas apspriedes ir un paliek slepenas.
   16. pants
   Personas datu aizsardzība
   Jebkura personas datu apstrāde, ko veic darba grupa vai tās sekretariāts, atbilst Regulai (EK) Nr. 45/2001.
   17. pants
   Pārejas noteikumi
   Kamēr nav iecelts priekšsēdētājs un viņa vietnieks, darba grupas priekšsēdētāja pienākumus veic pastāvīgais loceklis, kuram ir augstāka amata pakāpe.
   18. pants
   Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2015. gada 18. decembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.
   
   
      (2)  OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.
   
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.).
   
      (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.),
   
      (5)  Piemēro Komisijas noteikumus par amata pakāpi.
   
      (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. septembra Regula (ES, Euratom) Nr. 883/2013 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF), un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1073/1999 un Padomes Regulu (Euratom) Nr. 1074/1999 (OV L 248, 18.9.2013., 1. lpp.).