CELEX: 31997F0827(01)
Language: ga
Date: 1997-05-26 00:00:00
Title: Gníomh ón gComhairle an 26 Bealtaine 1997 ag dréachtú an Choinbhinsiúin maidir le doiciméid bhreithiúnacha agus sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó tráchtála a sheirbheáil i mBallstáit an Aontais Eorpaigh

27. 8 . 97           GA                   Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                             1
                          (Achtú uchtaithe faoi Teideal VI den Conradh ar an Aontas Eorpach)
                                               GNIOMH ÓN gCOMHAIRLE
                                                    an 26 Bealtaine 1997
           ag dréachtú an Choinbhinsiúin maidir le doiciméid bhreithiúnacha agus sheachbhreithiúnacha in
                       ábhair shibhialta nó tráchtála a sheirbheáil i mBallstáit an Aontais Eorpaigh
           TÅ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
           Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe pointe (c ) d'Airteagal K.3
           ( 2 ) de,
           Tar éis dearcadh Pharlaimint na hEorpa a scrúdú i ndiaidh don Uachtaránacht dul i gcomhairle
           léi i gcomhréir le hAirteagal K.6 den Chonradh ( ! );
           De bhrí go measann na Ballstáit, d'fhonn cuspóirí an Aontais Eorpaigh a ghnóthú, gur ábhar
           leasa choitinn a thig faoin gcomhar breithiúnach in ábhair shibhialta atá bunaithe ag Teideal VI
           den Chonradh na rialacha um chomhar maidir le doiciméid bhreithiúnacha agus
           sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó tráchtála a sheirbheáil i mBallstáit an Aontais
           Eorpaigh;
           TAR ÉIS A CHINNEADH go ndréachtaítear leis seo an Coinbhinsiún a bhfuil an téacs de i
           gceangal leis seo agus atá sínithe ar an lá seo ag Ionadaithe Rialtais na mBallstát;
           Á MHOLADH do na Ballstáit lena ghlacadh i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla faoi seach.
           Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 26 Bealtaine 1997.
                                                                                  Thar ceann na Comhairle
                                                                                         An tUachtarán
                                                                                       W. SORGDRAGER
           (') Tuairim tugtha ar an 11 Aibreán 1997 ( nach bhfuil foilsithe fós san Iris Oifigiúil ).
 ---pagebreak---  2                    GA                         Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                         27. 8 . 97
                                                             COINBHINSIUN
              arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le
              doiciméid bhreithiúnacha agus sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó tráchtála a
                                              sheirbheáil i mBallstáit an Aontais EorpaighJ
              TÁ NA hARDPHÁIRTITHE CONARTHACHA sa Choinbhinsiún seo, Ballstáit an Aontais Eorpaigh,
              AG TAGAIRT DÓIBH do Ghníomh ó Chomhairle an Aontais Eorpaigh an 26 Bealtaine 1997,
              ÓS MIAN LEO tarchur doiciméad breithiúnach agus seachbhreithiúnach in ábhair shibhialta nó tráchtála
              atá le seirbheáil idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh a fheabhsú agus a bhrostú;
              DE BHRÍ go ndéanfar, chuige sin, na doiciméid sin a tharchur go díreach agus trí mheáin thapúla idir na
              gníomhaireachtaí a ainmneoidh na Ballstáit;
              DE BHRÍ go bhforálann pointe (c) d'Airteagal K.3 (2 ) den Chonradh ar an Aontas Eorpach go bhféadfaidh
              coinbhinsiúin a dhréachtaítear ar bhonn Airteagal K.3 de a fhoráil go mbeidh dlínse ag Cúirt Bhreithiúnais
              na gComhphobal Eorpach chun forálacha na gcoinbhinsiún sin a léiriú de réir na rialacha mionsonraithe a
              fhéadfaidh siad a shainiú ;
              Á MEABHRÚ DÓIBH Coinbhinsiún na Háige an 15 Samhain 1965 ar dhoiciméid bhreithiúnacha agus
              sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó tráchtála a sheirbheáil thar lear agus, go háirithe, an fhoráil in
              Airteagal 25 de nach maolú an Coinbhinsiún sin ar choinbhinsiúin ina bhfuil forálacha ar ábhair atá faoi
              rialú aige agus a bhfuil, nó a mbeidh, Stáit Chonarthacha ina bPáirtithe iontu,
              TAR ÉIS COMHAONTU MAR A LEANAS :
                           TEIDEAL I                                     2 . Déanfaidh gach Ballstát na hoifigigh phoiblí, na
                                                                         húdaráis nó daoine eile, dá ngairtear 'gníomhaireachtaí
                                                                         glactha' anseo feasta, a bheidh inniúil chun doiciméid
                          Airteagal 1                                    bhreithiúnacha nó sheachbhreithiúnacha a ghlacadh ó
                                                                         Bhallstát eile .
                         Raon feidhme
 1 . Beidh an Coinbhinsiún seo infheidhme in ábhair                      3 . Féadfaidh Ballstát a dhearbhú, agus an fógra dá
 shibhialta agus tráchtála nuair nach foláir doiciméad                   dtagraítear in Airteagal 24 (2 ) á thabhairt aige, go
 breithiúnach     nó   seachbhreithiúnach         a   tharchur    ó      n-ainmneoidh sé gníomhaireacht tarchuir amháin agus/nó
                                                                         gníomhaireacht ghlactha amháin. Féadfaidh Stát
Bhallstát amháin chuig Ballstát eile lena sheirbheáil ann.
                                                                         cónaidhme, Stát ina bhfuil dlíchórais éagsúla infheidhme
                                                                         nó     Stát  le   haonaid   chríche    fhéinrialaithe  breis   is
2 . Ní bheidh an Coinbhinsiún seo infheidhme nuair                       gníomhaireacht amháin den sórt sin a ainmniú. Beidh
nach eol seoladh an duine nach foláir an doiciméad a                     éifeacht leis an ainmniú sin go ceann tréimhse cúig bliana
sheirbheáil air .                                                        agus féadfar é a athnuachan gach cúig bliana .
                                                                        4 . Soláthróidh gach Ballstát, agus an fógra dá
                          Airteagal 2                                    dtagraítear in Airteagal 24 (2 ) á thabhairt aige, an
                                                                         fhaisnéis seo a leanas :
     Gníomhaireachtaí tarchuir agus gníomhaireachtaí
                            glactha
                                                                         (a ) ainmneacha agus seoltaí na ngníomhaireachtaí glactha
                                                                               dá dtagraítear i míreanna 2 agus 3 ;
1 . Ainmneoidh gach Ballstát na hoifigigh phoiblí, na
húdaráis nó daoine eile, dá ngairtear 'gníomhaireachtaí                  ( b ) na limistéir gheografacha ina bhfuil dlínse acu;
tarchuir' anseo feasta, a bheidh inniúil chun doiciméid
bhreithiúnacha nó sheachbhreithiúnacha atá le seirbheáil                 (c ) na meáin chun doiciméid a ghlacadh atá ar fáil dóibh;
i mBallstát eile a tharchur .                                                  agus
 ---pagebreak--- 27. 8 . 97           | GA                     Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                              3
( d ) na teangacha is féidir a úsáid chun an fhoirm                 chaighdeánach san Iarscríbhinn. Déanfar an fhoirm a
      chaighdeánach san Iarscríbhinn a chomhlánú.                   chomhlánú i dteanga oifigiúil an Bhallstáit iarrtha nó, má
                                                                    tá teangacha oifigiúla éagsúla sa Bhallstát sin, i dteanga
Cuirfidh na Ballstáit an taiscí ar an eolas faoi aon
                                                                    nó i gceann de theangacha oifigiúla na háite ina ndéanfar
mhodhnú iardain ar an bhfaisnéis sin .
                                                                    an tseirbheáil, nó i dteanga eile a chuir an Ballstát sin in
                                                                    iúl go bhféadfadh sé glacadh léi . Luafaidh gach Ballstát,
                                                                     agus an fógra dá dtagraítear in Airteagal 24 (2 ) á
                                                                    thabhairt aige, an teanga oifigiúil nó na teangacha
                           Airteagal 3                              oifigiúla de chuid an Aontais Eorpaigh, amach 'óna
                                                                    theanga nó óna theangacha féin, atá inghlactha dó do
                       Comhlacht lárnach                            chomhlánú na foirme .
Ainmneoidh gach Ballstát, agus an fógra dá dtagraítear in
Airteagal 24 (2 ) á thabhairt aíge, comhlacht lárnach a             4 . Beidh      na   doiciméid    agus  na   cáipéisí   uile  a
                                                                    tharchuirtear díolmhaithe ó dhlíthiúilíocht nó ó aon
bheidh freagrach as:
                                                                     foirmiúlacht choibhéiseach .
( a ) faisnéis a sholáthar do na gníomhaireachtaí tarchuir;
( b ) réitigh a lorg ar aon deacrachtaí a fhéadfaidh éirí le         5 . Nuair is mian le gníomhaireacht tarchuir go gcuirfí
      linn na doiciméid atá le seirbheáil a tharchur;               cóip den doiciméad ar ais chuici maille leis an deimhniú
                                                                     dá dtagraítear in Airteagal 10, seolfaidh sé an doiciméad i
( c ) iarraidh ar sheirbheáil a chur ar aghaidh chuig an             ndúblach .
      ngníomhaireacht inniúil glactha, i gcásanna
      eisceachtúla, arna iarraidh sin do ghníomhaireacht
      tarchuir .
                                                                                               Airteagal S
Féadfaidh Stát cónaidhme, Stát ina bhfuil dlíchórais                                      Doiciméid a aistriú
éagsúla      infheidhme     nó    Stát  le   haonaid     chríche
fhéinrialaithe     breis is   comhlacht    lárnach   amháin    a          Cuirfidh an gníomhaireacht tarchuir a gcuireann an
ainmniú .                                                            t-iarratasóir doiciméad chuici lena tarchur an duine sin ar
                                                                     an eolas go bhféadfaidh an seolaí diúltú glacadh leis an
                                                                     doiciméad mura mbeidh sé i gceann de na teangacha dá
                                                                     bhforáiltear in Airteagal 8 .
                            TEIDEAL II
                                                                     2 . Iompróidh an t-iarratasóir aon chostais ar aistriúchán
                 DOICIMÉID BHREITHIÚNACHA
                                                                     roimh an , doiciméad a tharchur, gan dochar d'aon
                                                                     chinneadh ionchasach iardain ó chúirt nó údarás inniúil
                                                                     maidir le dliteanas i leith na gcostas sin.
                             Roinn 1
         Doiciméid bhreithiúnacha a tharchur agus a                                            Airteagal 6
                            sheirbheáil
                                                                           Gníomhaireacht ghlactha d'admháil doiciméad
                            Airteagal 4                              1 . A luaithe is féidir agus ar aon nós faoi cheann seacht
                                                                     lá ó dhoiciméad a ghlacadh, déanfaidh gníomhaireacht
             Doiciméid bhreithiúnacha a tharchur                     ghlactha, ar ghlacadh doiciméid di, admháil a chur chuig
                                                                     an ngníomhaireacht tarchuir trí na meáin tarchuir is
 1 . Déanfar doiciméid bhreíthiúnacha a tharchur go                  tapúla is féidir ag baint úsáide as an bhfoirm
díreach agus a luaithe is féidir idir na gníomhaireachtaí            chaighdeánach san Iarscríbhinn.
arna n-ainmniú de bhun Airteagal 2 .
                                                                     2 . Nuair nach féidir an iarraidh ar sheirbheáil a
2 . Féadfar doiciméid, iarrataí, daingnithe, admhálacha,             chomhlíonadh ar bhonn na faisnéise nó na ndoiciméad a
deimhnithe agus gach cáipéis eile a tharchur idir                    tarchuireadh, rachaidh an ghníomhaireacht ghlactha i
gníomhaireachtaí tarchuir agus gníomhaireachtaí glactha              dteagmháil leis an ngníomhaireacht tarchuir trí na meáin
trí mheán iomchuí ar bith, ar chuntar go mbeidh                      tarchuir is tapúla is féidir chun an fhaisnéis nó na
inneachar an doiciméid arna ghlacadh dílis cruinn i                  doiciméid atá ar easnamh a fháil .
gcomparáid le hinneachar an doiciméid arna tharchur
agus go bhfuil an fhaisnéis go léir ann soléite.
                                                                     3 . Más follas go bhfuil an iarraidh ar sheirbheáil
                                                                     lasmuigh de raon feidhme an Choinbhinsiúin seo nó
3 . Beidh ag gabháil leis an doiciméad atá le tarchur                mura     féidir  an   tseirbheáil  a  dhéanamh     de   bharr
iarraidh arna tarraingt suas ag baint úsáide as an bhfoirm           neamhchomhlíonadh na geoinníollacha foirmiúla, déanfar
 ---pagebreak--- 4                    1 GA                    Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                     27 . 8 . 97
an iarraidh agus na doiciméid a tarchuireadh a chur ar             tarchuir ar an eolas láithreach tríd an deimhniú dá
ais, arna nglacadh dóibh, chuig an ngníomhaireacht                 bhforáiltear in Airteagal 10 agus aischuirfidh sí an
tarchuir, maille leis an bhfógra aischuir san fhoirm               iarraidh agus na doiciméid a n-iarrtar aistriú orthu.
chaighdeánach san Iarscríbhinn.
4 . Gníomhaireacht ghlactha a ghlacann doiciméad le                                          Airteagal 9
seirbheáil ach nach bhfuil críochdhlínse aici chun é a
sheirbheáil, cuirfidh sí ar aghaidh é, maille leis an                                      Dáta seirbheála
iarraidh, chuig an ngníomhaireacht ghlactha inniúil sa
Bhallstát céanna       má    chomhlíonann    an   iarraidh   na
coinníollacha atá leagtha síos in Airteágal 4 ( 3 ) agus            1 . Is é dáta seirbheála doiciméid faoi Airteagal 7 an dáta
cuirfidh sí an ghníomhaireacht tarchuir ar an eolas                ar ar seirbheáladh é i gcomhréir le dlí an Bhallstáit
amhlaidh, ag baint úsáide as an bhfoirm chaighdeánach              iarrtha, gan dochar d'Airteagal 8 .
san Iarscríbhinn. Cuirfidh an ghníomhaireacht ghlactha
sin an ghníomhaireacht tarchuir ar an eolas nuair a
ghlacann sí an doiciméad, ar an dóigh dá bhforáiltear i            2 . Ar a shon sin, nuair nach foláir doiciméad a
mír 1 .                                                            sheirbheáil laistigh de thréimhse áirithe faoi chuimsiú
                                                                   imeachtaí atá le tionscnamh nó atá ar feitheamh sa
                                                                   Bhallstát tionscnaimh, is é an dáta a chuirfear san
                                                                   áireamh i ndáil leis an iarrthóir an dáta arna shocrú i ndlí
                           Airteagal 7                             an Bhallstáit sin .
                     Doiciméid a sheirbheáil
                                                                    3 . Féadfaidh gach Ballstát, agus an fógra dá dtagraítear
1 . Déanfaidh an ghníomhaireacht ghlactha an doiciméad             in Airteagal 24 ( 2 ) á thabhairt aige, a dhearbhú nach
a sheirbheáil í féin, nó áiritheoidh sí go seirbheálfar é, i       gcuirfidh sé míreanna 1 agus 2 den Airteagal seo i
gcomhréir le dlí an Bhallstáit iarrtha nó ar mhodh                  bhfeidhm .
leithleach arna iarraidh sin don ghníomhaireacht tarchuir,
ach amháin mura . bhfuil an modh sin ag luí le dlí an
Bhallstáit sin.
                                                                                             Airteagal 1 0
2 . Déanfar gach beart is gá chun an doiciméad a                    Deimhniú seirbheála agus cóip den doiciméad arna
sheirbheáil a luaithe is féidir. Ar aon nós, murarbh fhéidir                                  sheirbheáil
seirbheáil a dhéanamh laistigh de mhí óna ghlacadh,
cuirfidh an ghníomhaireacht ghlactha an ghníomhaireacht
tarchuir ar an eolas tríd an deimhniú san fhoirm                    1 . Nuair a bheidh na foirmiúlachtaí maidir leis an
chaighdeánach san Iarscríbhinn, a tharraingeofar suas               doiciméad a sheirbheáil comhlánaithe, tarraingeofar suas
faoi na coinníollacha dá dtagraítear in Airteagal 10 (2 ).          deimhniú comhlánaithe maidir leis na foirmiúlachtaí san
Déanfar an tréimhse sin a ríomh i gcomhréir le dlí an               fhoirm chaighdeánach san Iarscríbhinn agus seolfar chuig
Bhallstáit iarrtha .                                                an ngníomhaireacht tarchuir é, maille le cóip den
                                                                    doiciméad arna sheirbheáil, nuáir atá Airteagal 4 ( 5 )
                                                                    infheidhme .
                           Airteagal 8
                   Diúltú glacadh le doiciméad                      2 . Déanfar an deimhniú a chomhlánú i dteanga oifigiúil
                                                                    nó i gceann de theangacha oifigiúla an Bhallstáit
 1 . Cuirfidh an ghníomhaireacht ghlactha an seolaí ar an           tionscnaimh, nó i dteanga eile a chuir an Ballstát
 eolas go bhféadfaidh sé diúltú glacadh leis an doiciméad           tionscnaimh in iúl go bhféadfadh sé glacadh léi. Luafaidh
 atá le seirbheáil má tá sé i dteanga seachas ceann de na           gach Ballstát, agus an fógra dá dtagraítear in Airteagal 24
                                                                    (2 ) á thabhairt aige, an teanga oifigiúil nó na teangacha
 teangacha seo a leanas:
                                                                    oifigiúla de chuid an Aontais Eorpaigh, amach óna
 ( a ) teanga oifigiúil an Bhallstáit iarrtha nó, má tá             theanga nó óna theangacha féin, atá inghlactha dó do
                                                                    chomhlánú na foirme .
       teangacha oifigiúla éagsúla sa Bhallstát sin, teanga
       oifigiúil nó ceann de theangacha oifigiúla na háite ina
       ndéanfar an tseirbheáil;
       no                                                                                    Airteagal 11
 ( b ) teanga de chuid an Bhallstáit tarchuir a thuigeann an                              Costais seirbheála
       seolaí.
                                                                     1 . Ní bheidh cánacha nó costais le híoc ná le haisíoc i
 2 . Nuair a chuirtear an ghníomhaireacht ghlactha ar an             leith seirbhísí arna soláthar ag an mBallstát iarrtha a thig
 eolas go ndiúltaíonn an seolaí glacadh leis an doiciméad i          ó doiciméid bhreithiúnacha a thagann ó Bhallstát a
  gcomhréir le mír 1 , cuirfidh sí an ghníomhaireacht                sheirbheáil .
 ---pagebreak--- 27. 8 . 97           | GÁ                    Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                            5
2 . Íocfaidh nó aisíocfaidh an t-iarrthóir na costais a                                     Airteagal 15
thig:
                                                                                         Seirbheáil dhíreach
( a) ó oifigeach breithiúnach nó duine atá inniúil faoi dhlí
      an Bhallstáit iarrtha a fhostú;                               1 . Ní chuirfidh an Coinbhinsiún seo bac ar aon duine a
                                                                   bhfuil leas aige in imeachtaí breithiúnacha seirbheáil
( b ) ó mhodh leithleach seirbheála a úsáid .                      doiciméad breithiúnach a dhéanamh go díreach trí
                                                                   oifigigh bhreithiúnacha, oifigigh nó daoine inniúla eile an
                                                                   Bhallstáit iarrtha .
                                                                    2. Féadfaidh gach Ballstát, agus an fógra dá dtagraítear
                            Roinn 2                                 in Airteagal 24 (2 ) á thabhairt aige, a dhearbhú go bhfuil
                                                                   sé i gcoinne doiciméid bhreithiúnacha a sheirbheáil ar a
                                                                   chríoch de bhun mhír 1 .
   Meáin eile chun doiciméid bhreithiúnacha a tharchur
                       agus a sheirbheáil
                                                                                             TEIDEAL III
                           Airteagal 12                                       DOICIMÉID SHEACHBHREITHIÚNACHA
      Tarchur trí bhealaí taidhleoireachta nó consalacha
                                                                                             Airteagal 16
Féadfaidh gach Ballstát, in imthosca eisceachtúla, bealaí
taidhleoireachta nó consalacha a úsáid chun doiciméid               Féadfar doiciméid sheachbhreithiúnacha a tharchur lena
bhreithiúnacha a chur ar aghaidh, ar mhaithe lena                   seirbheáil i mBallstát eile i gcomhréir le forálacha an
seirbheáil, chuig na gníomhaireachtaí sin de Bhallstát eile         Choinbhiniúin seo.
atá ainmnithe faoi Airteagal 2 nó 3 .
                                                                                             TEIDEAL IV
                           Airteagal 13
                                                                               LÉIRIÚ AG AN gCÚIRT BHREITHIÚNAIS
   Seirbheáil ag gníomhairí taidhleoireachta nó consalacha
                                                                                             Airteagal 17
 1 . Féadfaidh gach Ballstát doiciméid bhreithiúnacha a
 sheirbheáil ar dhaoine a bhfuil cónaí orthu i mBallstát
                                                                     Beidh dlínse ag Cúirt Bhreithiúnais na gComhphobal
 eile, gan aon éigeantas a chur i bhfeidhm, go díreach               Eorpach chun rialuithe a thabhairt ar léiriú ar an
 trína ghníomhairí taidhleoireachta nó consalacha .                  gCoinbhinsiún seo i gcomhréir le forálacha an Phrótacail
                                                                     arna dhréachtú le Gníomh ó Chomhairle an Aontais
                                                                     Eorpaigh an 26 Bealtaine 1997 .
 2 . Féadfaidh aon Bhallstát, agus an fógra dá dtagraítear
  in Airteagal 24 ( 2) á thabhairt aige, a dhearbhú go bhfuil
  sé i gcoinne seirbheáil den sórt sin ar a chríoch, mura
  bhfuil na doiciméid le seirbheáil ar náisiúnaigh den                                        TEIDEAL V
  Bhallstát óna dtionscnaíonn na doiciméid sin .
                                                                                 FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA
                           Airteagal 14                                                      Airteagal 18
                      Seirbheáil tríd an bpost                                          Coiste Feidhmiúcháin
   1 . Féadfaidh gach Ballstát doiciméid bhreithiúnacha a            1 . Bunófar Coiste Feidhmiúcháin a bheidh freagrach as
   sheirbheáil go díreach tríd an bpost ar dhaoine a bhfuil          gach ceist ghinearálta a bhaineann le cur i bhfeidhm an
                                                                     Choinbhinsiúin seo a scrúdú .
   cónaí orthu i mBallstát eile .
                                                                      2 . Tiocfaidh an Coiste le chéile uair sa bhliain ar a
   2. Féadfaidh aon Bhallstát, agus an fógra dá dtagraítear           laghad . Tiocfaidh sé le chéile don chéad uair a luaithe a
   in Airteagal 24 ( 2) á thabhairt aige, nó tráth ar bith eile,      chuirfear an Coinbhinsiún seo i bhfeidhm, mar a
   na coinníollacha a shonrú faoina nglacfaidh sé le                  fhoráiltear in Airteagal 24 ( 4 ), idir trí Bhallstát.
   doiciméid bhreithiúnacha a sheirbheáil tríd an bpost .             Déanfaidh sé faireachán ar oibriú an Choinbhinsiúin seo
 ---pagebreak--- 6                         GA                     Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                               27 . 8 . 97
agus go háirithe ar éifeachtúlacht na ngníomhaireachtaí                            ( ii ) go ndearnadh an doiciméad a sheachadadh
arna n-ainmniú faoi Airteagal 2 agus ar chur i bhfeidhm                                     iarbhír ar an gcosantóir nó ar a áit chónaithe
praiticiúil phointe (c ) d'Airteagal 3 agus Airteagal 9 .                                   trí     mhodh      eile    dá    bhforáiltear     sa
Tabharfaidh sé tuarascáil don Chomhairle ar an méid sin                                      Choinbhinsiún seo;
laistigh de thrí bliana óna chéad chruinniú agus gach cúig
bliana ina dhiaidh sin .
                                                                                   agus go ndearnadh, i gceachtar den dá chás sin,
                                                                                   an tseirbheáil nó an seachadadh in am trátha chun
                                                                                   a chur ar chumas an chosantóra é féin a
3 . Folóidh cúraimí an Choiste freisin:                                            chosaint .
( a ) lámhleabhar a tharraingt suas ina mbeidh an fhaisnéis
        arna soláthar ag Ballstáit i gcomhréir le hAirteagal 2              ( b ) Féadfaidh            gach Ballstát , agus an fógra dá
        (4 ) agus é a thabhairt suas chun dáta go bliantúil;                       dtagraítear        in Airteagal 24 ( 2 ) á thabhairt aige, a
                                                                                    dhearbhú           go bhféadfaidh an breitheamh ,
                                                                                    d'ainneoin        fhorálacha fhomhír (a ), breithiúnas a
 ( b) gluais a tharraingt suas i dteangacha oifigiúla an                           thabhairt          fiú   mura    mbeidh     aon    deimhniú
        Aontais Eorpaigh de dhoiciméid is féidir a sheirbheáil                      seirbheála nó seachadta glactha , má chomhlíontar
        faoin gCoinbhinsiún seo .                                                   na coinníollacha uile seo a leanas :
                                                                                    (í)        gur tarchuireadh an doiciméad trí cheann de
4 . Féadfaidh an Coiste tograí a dhéanamh freisin atá                                          na   modhanna     dá   bhforáiltear  sa   Choin­
 ceaptha chun :                                                                                bhinsiún seo;
 ( a ) tarchur agus seirbheáil doiciméad a bhrostú;                                 (ii ) go bhfuil tréimhse ama nach lú ná sé mhí
                                                                                               caite ó dháta an doiciméid a tharchur,
                                                                                               tréimhse a mheasann an breitheamh a bheith
  ( b ) oiriúnuithe     a    dhéanamh     ar   an    bhfoirm     san                           leordhóthanach sa chás áirithe;
        larscríbhinn;
                                                                                     ( iii ) nach bhfuil deimhniú d'aon sórt glactha , cé
  (c ) caibidlíocht a thionscnamh d'fhonn an Coinbhinsiún                                      go bhfuil gach iarracht réasúnta déanta chun
         seo a athbhreithniú .                                                                 é a fháil trí údaráis inniúla an Stáit iarrtha .
                                                                              (c ) D'ainneoin fhorálacha fhomhíreanna ( a ) agus ( b),
                                                                                     féadfaidh an breitheamh aon bhearta sealadacha
                               Airteagal 19                                           nó cosanta a ordú i gcás práinne .
   Airteagail 15 agus 16 de Choinbhinsiún 1965 na Háige a
                             chur i bhfeidhm
                                                                        2 . ( a ) Nuair nárbh fholáir eascaire toghairme nó
                                                                                      doiciméad coibhéiseach a tharchur go Ballstát eile
   Beidh Airteagail 15 agus 16 de Choinbhinsiún na Háige                              chun críche seirbheála , faoi fhorálacha an
   an 15 Samhain 1965 ar dhoiciméid bhreithiúnacha agus                               Choinbhinsiúin seo, agus go bhfuil breithiúnas
   sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó tráchtála a                           taifeadta i gcoinne cosantóir nár láithrigh , beidh
    sheirbheáil thar lear infheidhme i leith eascairí toghairme                       de chumhacht ag an mbreitheamh faoiseamh a
    nó doiciméad coibhéiseach faoin gCoinbhinsiún seo faoi                            thabhairt don chosantóir ó éifeachtaí dhul in éag
    mar atá siad infheidhme ar dhoiciméid den sórt sin arna                            na       tréimhse chun     achomharc     a  dhéanamh      i
    dtarchur faoi Choinbhinsiún na Háige, agus dá réir sin :                           gcoinne an bhreithiúnais má chomhlíontar na
                                                                                       coinníollacha seo a leanas :
    1 . ( a ) Nuair nárbh fholáir eascaire toghairme nó                                ( i ) go raibh an cosantóir, gan aon locht a bheith
              doiciméad coibhéiseach a tharchur go Ballstát eile                               air, gan eolas ar an doiciméad in am trátha
              chun críche seirbheála , faoi fhorálacha an                                      chun é féin a chosaint nó gan eolas ar an
                                                                                               mbreithiúnas in am trátha chun achomharc a
              Choinbhinsiúin seo, agus nach bhfuil an cosantóir
              tar éis láithriú, ní thabharfar breithiúnas go dtí go                            dhéanamh; agus
              mbeidh sé suite :
                                                                                        ( ii ) gur nocht an cosantóir cosaint prima facie ar
              (í ) go ndearnadh an doiciméad a sheirbheáil trí                                 an gcaingean de bhua an tuillteanais .
                   mhodh arna fhorordú ag dlí inmheánach an
                   Bhallstáit iarrtha chun doiciméid a sheirbheáil
                   in imeachtaí inmheánacha ar dhaoine atá ar a                 ( b ) Ní fhéadfar iarratas ar fhaoiseamh a thaisceadh
                   chríoch; nó                                                          ach amháin laistigh de thréimhse réasúnta tar éis
 ---pagebreak--- 27. 8 . 97             GA                        Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                          7
            don chosantóir bheith ar an eolas i dtaobh an              3 . Ní dhéanfaidh míreanna 1 agus 2 difear do dhlíthe
            bhreithiúnais .                                            náisiúnta a chumasaíonn daoine is ábhair do shonraí a
                                                                       chur ar an eolas maidir leis an úsáid a bhaintear as
      (c ) Féadfaidh gach Ballstát, agus an fógra dá                   faisnéis arna tarchur faoin gCoinbhinsiún seo .
            dtagraítear in Airteagal 24 ( 2 ) á thabhairt aige, a
            dhearbhú nach dtabharfar aird ar an iarratas má
            thaisctear é tar éis dul in éag do thréimhse a
            luafar sa dearbhú ach nach lú ar aon chuma ná                                         Airteagal 23
            bliain tar éis dháta an bhreithiúnais .
                                                                                                 Forchoimeádais
      ( d ) Ní    bheidh    an    mhír    seo     infheidhme      ar
            bhreithiúnais   maidir   le  stádas     nó    inniúlacht
            daoine .                                                    1 . Déanfaidh gach Ballstát, agus an fógra dá dtagraítear
                                                                       in Airteagal 24 (2 ) á thabhairt aige, a dhearbhú go
                                                                       mbainfidh sé leas as ceann amháin nó níos mó de na
                                                                       forchoimeádais dá bhforáiltear in :
                            Airteagal 20
              Gaol le comhaontuithe nó socruithe eile                   ( a ) Airteagal 2 ( 3 );
                                                                        ( b ) Airteagal 9 ( 3 );
1 . Ní dhéanfaidh an Coinbhinsiún seo difear do
chomhaontuithe nó socruithe atá ann nó bheidh ann idir
                                                                        (c ) Airteagal 13 ( 2 );
dhá Bhallstát nó níos mó a chomhlíonann na
coinníollacha atá leagtha síos in Airteagal K.7 den                    ( d ) Airteagal 15 ( 2 ).
Chonradh ar an Aontas Eorpach agus a bhfuil forálacha
iontu maidir le hábhair              atá    faoi    rialú    ag   an
gCoinbhinsiún seo .                                                    2 . Ní cheadófar aon fhorchoimeádas seachas na cinn dá
                                                                       bhforáiltear go sainráite .
2 . Cuirfidh Ballstáit chuig taiscí an Choinbhinsiúin seo:
(a ) cóip de na comhaontuithe nó na socruithe dá                       3 . Féadfaidh aon Bhallstát, tráth ar bith, forchoimeádas
      dtagraítear i mír 1 ;                                            atá déanta aige a aistarraingt. Scoirfidh an forchoimeádas
                                                                       d'éifeacht a bheith aige 90 lá tar éis don fhógra a bheith
( b ) aon séanadh ar na comhaontuithe nó na socruithe                  tugtha maidir leis an aistarraingt.
      sin .
                            Airteagal 21                                                          Airteagal 24
                          Cúnamh dlíthiúil                                             Glacadh agus teacht i bhfeidhm
Ní dhéanfaidh an Coinbhinsiún seo difear do chur i
                                                                        1 . Beidh an Coinbhinsiún seo faoi réir a ghlactha ag na
bhfeidhm Airteagal 23 de Choinbhinsiún an 17 Iúil 1905                 Ballstáit i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla faoi
maidir le nós imeachta sibhialta, Airteagal 24 de                      seach .
Choinbhinsiún an 1 Márta 1954 maidir le nós imeachta
sibhialta ná Airteagal 13 de Choinbhinsiún an 25
Deireadh Fómhair 1980 maidir le rochtain idirnáisiúnta
                                                                       2 . Cuirfidh na Ballstáit in iúl don taiscí go bhfuil na
ar cheartas idir na Ballstáit is páirtithe sna Coinbhinsiúín           nósanna imeachta bunreachtúla chun an Coinbhinsiún
sin .
                                                                       seo a ghlacadh comhlíonta acu .
                            Airteagal 22                               3 . Tiocfaidh an Coinbhinsiún seo i bhfeidhm 90 lá tar
                                                                       éis don fhógra dá dtagraítear i mír 2 a bheith tugtha ag
                  Faisnéis arna tarchur a chosaint                     an mBallstát is déanaí a dhéanfaidh an beart sin .
1 . Ní bhainfidh an ghníomhaireacht ghlactha úsáid as
faisnéis, lena n-áirítear go háirithe sonraí pearsanta, arna           4 . Go dtí go dtiocfaidh an Coinbhinsiún seo i bhfeidhm,
tarchur faoin gCoinbhinsiún seo ach amháin chun na                     féadfaidh aon Bhallstát, agus an fógra dá dtagraítear i
críche a tarchuireadh í.                                               mír 2 á thabhairt aige nó ar aon dáta níos déanaí, a
                                                                       dhearbhú go mbeidh an Coinbhinsiún seo, amach ó
                                                                       Airteagal 17 de, infheidhme a mhéad a bhaineann leis ina
2 . Déanfaidh gníomhaireachtaí glactha rúndacht                        chaidreamh leis na Ballstáit a mbeidh an dearbhú céanna
faisnéise den sórt sin a áirithiú i gcomhréir lena ndlí                déanta acu . Beidh éifeacht leis na dearbhuithe sin 90 lá
náisiúnta .                                                            tar éis dháta a dtaiscthe .
 ---pagebreak--- 8                   GA                     Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                               27. 8 . 97
                        Airteagal 25                             2. Glacfaidh an Chomhairle leasuithe ar an gCoin­
                                                                 bhinsiún seo agus molfaidh sí iad lena nglacadh ag na
                         Aontachas                               Ballstáit i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla faoi
                                                                 seach .
1 . Beidh an Coinbhinsiún seo ar oscailt d'aontachas aon
Stát a thiocfaidh chun bheith ina Bhallstát den Aontas           3 . Tiocfaidh na leasuithe arna nglacadh amhlaidh i
Eorpach .                                                        bhfeidhm i gcomhréir le forálacha Airteagal 24 ( 3 ).
2 . Is téacs údarásach téacs an Choinbhinsiúin seo i             4 . D'ainneoin mhíreanna 1 , 2 agus 3, féadfar na
                                                                 foirmeacha san Iarscríbhinn a leasú le cinneadh ón
dteanga nó i dteangacha an Stáit aontaigh, arna
dhréachtú ag Comhairle an Aontais Eorpaigh .                     gComhairle, ag gníomhú di ar thogra ón gCoiste
                                                                 Feidhmiúcháin i gcomhréir le pointe (b) d'Airteagal 18
                                                                 (4 ), ó aon Bhallstát is páirtí sa Choinbhinsiún seo nó ón
3 . Déanfar na hionstraimí aontachais a thaisceadh leis          gCoimisiún.
an taiscí.
                                                                                                Airteagal 27
4 . Tiocfaidh an Coinbhinsiún seo i bhfeidhm i leith aon
Stát a aontaíonn dó 90 lá tar éis dó a ionstraim                                             Taiscí agus foilsiú
aontachais a thaisceadh nó ar dháta an Choinbhinsiúin a
theacht i bhfeidhm, mura mbeidh sé tagtha i bhfeidhm
cheana tráth na tréimhse 90 lá thuasluaite a dhul in             1 . Is é Ardrúnaí Chomhairle an Aontais Eorpaigh taiscí
                                                                 an Choinbhinsiúin seo .
éag.
                                                                 2 . Foilseoidh an taiscí                 san     Iris   Oifigiúil     na
5 . I gcás nach mbeidh an Coinbhinsiún seo tagtha i              gComhphobal Eorpach:
bhfeidhm    fós   tráth    a  n-ionstraimí    aontachais    a
thaisceadh, beidh forálacha Airteagal 24 (4 ) infheidhme         ( a ) faisnéis maidir leis an gCoinbhinsiún seo a ghlacadh
ar na Ballstáit aontacha .
                                                                       agus aontachais leis;
                                                                 (b ) dáta an Choinbhinsiúin seo a theacht i bhfeidhm;
                        Airteagal 26                             (c ) dáta an Choinbhinsiún seo a chur i bhfeidhm amhail
                                                                       idir trí Bhallstát;
                         Leasuithe
                                                                 (d ) na dearbhuithe dá dtagraítear in Airteagail 2 ( 1 ) agus
                                                                       ( 2 ), 3 , 4 ( 3 ), 10 (2 ), 14 ( 2 ), 19 , pointe ( 1 ) ( b) agus
1 . Féadfaidh gach Ballstát is Páirtí sa Choinbhinsiún seo,            pointe ( 2 ) (c ), agus 24 (4 );
nó an Coimisiún, leasuithe ar an gCoinbhinsiún seo a
mholadh. Cuirfear gach togra do leasú chuig an taiscí            (e ) na forchoimeádais agus na haistarraingtí                        for­
agus cuirfidh seisean ar aghaidh chuig an gComhairle é .               choimeádas dá dtagraítear in Airteagal 23 ( 1 ).
 ---pagebreak--- 27 . 8 . 97        GA                    Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                   9
            En fe de lo cual los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Protocolo.
            Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne protokol.
            Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses
            Protokoll gesetzt.
            Σε πίστωση των ανωτέρω, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι εθεσαν την υπογραφή τους κατω από το
            παρόν πρωτόκολλο.
            In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Protocol .
            En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent
            protocole .
            Dá fhianú sin, chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an bPrótacal seo.
            In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente
            protocollo.
            Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Protocol
            hebben gesteld .
            Em fé do que, os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no presente
            protocolo .
            Tämän vakuudeksi alla mainitut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän
            pöytäkirjan.
            Till bevis härpå har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta protokoll .
            Hecho en Bruselas, el veintiséis de mayo de mil novecientos noventa y siete, en un ejemplar
            único, en lenguas alemana, inglesa, danesa, española, finesa, francesa, griega, irlandesa, italiana,
            neerlandesa, portuguesa y sueca, cuyos textos son igualmente auténticos y que será depositado
            en los archivos de la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea .
            Udfærdiget i Bruxelles, den seksogtyvende maj nitten hundrede og syvoghalvfems, i ét eksemplar
            på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk
            og tysk, hvilke tekster alle har samme gyldighed og er deponeret i arkiverne i
            Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union.
            Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Mai neunzehnhundertsiebenundneunzig in einer
            Urschrift in dänischer, deutscher, englischer, finnischer, französischer, griechischer, irischer,
            italienischer, niederländischer, portugiesischer, schwedischer und spanischer Sprache, wobei
            jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist; die Urschrift wird im Archiv des Generalsekreta­
            riats des Rates der Europäischen Union hinterlegt.
 ---pagebreak--- 10          GA                    Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                27. 8 . 97
    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Μάιου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά, σε ένα μόνο αντίτυπο,
    στην αγγλική, γαλλική , γερμανική , δανική , ελληνική , ιρλανδική, ισπανική , ιταλική, ολλανδική ,
    πορτογαλική , σουηδική και φινλανδική γλώσσα, όλα δε τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά και
    κατατίθενται στα αρχεία της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
    Done at Brussels, on the twenty-sixth day of May in the year one thousand nine hundred and
    ninety-seven, in a single original, in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German,
    Greek, Irish, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each text being equally
    authentic, such original remaining deposited in the archives of the General Secretariat of the
    Council of the European Union .
    Fait à Bruxelles, le vingt-six mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept, en un exemplaire unique,
    en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, irlandaise,
    italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, tous ces textes faisant également foi, exemplaire
    qui est déposé dans les archives du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne.
   Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an séú lá is fiche de Bhealtaine sa bhliain míle naoi gcéad nócha a
    seacht, i scríbhinn bhunaidh amháin sa Bhéarla, sa Danmhairgis, san Fhionlainnis, sa Fhraincis,
    sa Ghaeilge, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san Iodáilis, san Ollainnis, sa Phortaingéilis, sa
    Spáinnis agus sa tSualainnis agus comhúdarás ag na téacsanna i ngach ceann de na teangacha
    sin; déanfar an scríbhinn bhunaidh sin a thaisceadh i gcartlann Ardrúnaíocht Chomhairle an
   Aontais Eorpaigh.
   Fatto a Bruxelles, addì ventisei maggio millenovecentonovantasette, in unico esemplare in lingua
   danese, finlandese, francese, greca, inglese, irlandese, italiana, olandese, portoghese, spagnola,
   svedese e tedesca, i testi di ciascuna di queste lingue facenti ugualmente fede, esemplare
   depositato negli archivi del Segretariato generale del Consiglio dell'Unione europea .
   Gedaan te Brussel, de zesentwintigste mei negentienhonderd zevenennegentig, in één exemplaar
   in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de
   Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk
   authentiek, dat wordt neergelegd in het archief van het Secretariaat-generaal van de Raad van
   de Europese Unie .
   Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Maio de mil novecentos e noventa e sete, em exemplar
   único, nas línguas alemã, dinamarquesa, espanhola, finlandesa, francesa, grega, inglesa,
   irlandesa , italiana, neerlandesa, portuguesa e sueca, fazendo igualmente fé todos os textos,
   depositado nos arquivos do Secretariado-Geral do Conselho da União Europeia .
   Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä toukokuuta vuonna
   tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän yhtenä ainoana kappaleena englannin,
   espanjan, hollannin, iirin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja
   tanskan kielellä kaikkien näiden tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset, ja se talletetaan
   Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön arkistoon.
   Utfärdat i Bryssel den tjugosjätte maj nittonhundranittiosju i ett enda exemplar på danska,
   engelska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska,
   svenska och tyska, varvid alla texter är lika giltiga, och deponerat i arkiven vid
   generalsekretariatet för Europeiska unionens råd .
 ---pagebreak--- 27. 8. 97      GA                    Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach 11
          Pour le gouvernement du royaume de Belgique
          Voor de regering van het Koninkrijk België
          Für die Regierung des Königreichs Belgien
          For regeringen for Kongeriget Danmark
          Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
          Για την κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας
          Por el Gobierno del Reino de España
          Pour le gouvernement de la République française
 ---pagebreak--- 12      1 GA I                Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach 27. 8 . 97
   Thar ceann Rialtas na hEireann
   For the Government of Ireland
   Per il governo della Repubblica italiana
   Pour le gouvernement du grand-duché de Luxembourg
   Voor de regering van het Koninkrijk der Nederlanden
   Für die Regierung der Republik Österreich
 ---pagebreak--- 27 . 8 . 97        GA                  Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach               13
            Pelo Governo da República Portuguesa
            Suomen hallituksen puolesta
            På finska regeringens vägnar
            På Konungariket Sverige vägnar
            For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
 ---pagebreak--- 14                          GA                                Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                                    27 . 8 . 97
                                                                             IARSCRIBHINN
                             Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial
                                               and extrajudicial documents in civil or commercial matters
                                ( English , inglés , engelsk , Englisch , ayyλικά , anglais , inglese , engels , inglés , englanti , engelska)
                                                           REQUEST FOR SERVICE OF DOCUMENTS
                                                                  (Article 4 (3) of the Convention)
       Reference No                                                                      (*) This item is optional
    1.     TRANSMITTING AGENCY
           1.1 .    Identity :
           1.2 .   Address :                 1.2.1 .    Street + Number/PO Box :
                                             1.2.2 .    Place + Code :                                       1.2.3 . Country :
           1.3 .   Tel . No :                                    1.4 . Fax No (*):                  1.5 .  E-mail (*):
   2.     RECEIVING AGENCY
          2.1 .    Identity:
          2.2 .    Address :                2.2.1 .     Street + Number/ PO Box :
                                            2.2.2 .     Place + Code :                                      2.2.3 . Country :
          2.3 .    Tel . No :                                   2.4 . Fax No (*):                   2.5 .  E-mail (*):
   3.     APPLICANT
          3.1 .    Identity :
          3.2 .    Address :                3.2.1 .     Street + Number/PO Box :
                                            3.2.2 .     Place + Code :                                      3.2.3 . Country :
          3.3 .   Tel . No (*):                                 3.4 . Fax No (*):                   3.5 .  E-mail (*):
   4.     ADDRESSEE
         4.1 .     Identity:
         4.2 .    Address :                 4.2.1 .    Street + Number/PO Box :
                                            4.2.2 .     Place + Code :                                      4.2.3 . Country :
         4.3 .    Tel . No (*):                                 4.4 . FaxNo ):                      4.5 . E-mail (*):
         4.6 .     Identification number/social security number/organization number/or equivalent (*):
   5.    METHOD OF SERVICE
         □       5.1 .   In accordance with the law of the Member State addressed
         □       5.2 .   By the following particular method :
                         □     5.2.1 .    If this method is incompatible with the law of the Member State addressed, the document(s) should
                                          be served in accordance with that law :
                               □     5.2.1.1 .       Yes
                               □     5.2.1.2 .       No
   6.    DOCUMENT TO BE SERVED
         ( a) 6.1 . Nature of the document
                □ 6.1.1 . Judicial
                       □ 6.1.1.1 . Writ of summons                                              □    6.1.1.3 .     Appeal
                       □ 6.1.1.2 . Judgment                                                     □    6.1.1.4 .     Other:
                □ 6.1.2 . Extrajudicial
         ( b) 6.2 . Date or time limit stated in the document (*):
         (c) 6.3 . Language of document:
                — 6.3.1 . Original □ D □ EN □ DK □ ES □                                        FIN      □ FR       □ GR        □ IT      □ NL   DP      DS
                               □ others :
               - 6.3.2 . Translation (*) □ D □ EN □ DK □ ES                                    □ FIN      □ FR        □ GR       □ IT      □ NL □ P     □ S
                               □ others :
         ( d ) 6.4 .    Number of enclosures :
  7 . A COPY OF DOCUMENT TO BE RETURNED WITH THE CERTIFICATE OF SERVICE (Article 4 ( 5) of the Convention )
         □ 7.1 . Yes ( in this case send two copies of the document to be served)
         □ 7.2 No
      1 . You are required by Article 7 (2) of the Convention to effect all steps required for service of the document as soon as possible. In any event, if
           it is not possible for you to effect service within one month of receipt, you must inform this Agency by means of the certificate provided for in
           point 13.
      2. If you cannot fulfil this request for service on the basis of the information or documents transmitted, you are required by Article 6 (2) of the
           Convention to contact this Agency by the swiftest possible means in order to secure the missing information or document.
                                            Done at :                                           Date :
                                            Signature and/or stamp :
 ---pagebreak--- 27 . 8 . 97           | GA                        Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                                   15
        Reference No of the receiving agency:
                                                      ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT
                                                         (Article 6 (1 ) of the Convention)
        This acknowledgment must be sent by the swiftest possible means of transmission as soon as possible after receipt of the
        document and in any event within seven days of receipt.
    8.     DATE OF RECEIPT:
                                    Done at :                                     Date :
                                    Signature and/or stamp :
                                            NOTICE OF RETURN OF REQUEST AND DOCUMENT
                                                         (Article 6 (3) of the Convention )
        The request and document must be returned on receipt.
    9.     REASON FOR RETURN :
           □  9.1 - The request is manifestly outside the scope of the Convention :
                    □ 9.1.1 . The document is not civil or commercial
                    □ 9.1.2 . The service is not from one Member State to another Member State
           □  9-2 . Non-compliance with formal conditions required makes service impossible :
                    □     9.2.1 . The document        is   not easily          □   9.2.3 .  The document received is not a true and faith
                                  legible                                                   ful copy
                    □ 9.2.2 .     The language used to complete                □ 9.2.4.     Other (please give details):
                                  the form is incorrect
           □  9.3 . The method of service is incompatible with the law of that Member State (Article 7 ( 1 ) of the Convention)
                                    Done at :                                     Date :
                                    Signature and/or stamp :
                                     NOTICE OF RETRANSMISSION OF REQUEST AND DOCUMENT
                                               TO THE APPROPRIATE RECEIVING AGENCY
                                                        (Article 6 (4) of the Convention )
       The request and document were forwarded on to the following receiving agency, which has territorial jurisdiction to serve
       it:
    10.1 .   IDENTITY :
             10.2 . Address :         10.2.1 . Street + Number/PO Box :
                                      10.2.2 . Place + Code :                                 10.2.3 . Country:
             10.3 . Tel . No :                       10.4 . Fax No (*):              10.5 .  E-mail * :
                                   Done at :                                      Date :
                                   Signature and/or stamp :
      Reference No of the appropriate receiving agency:
               NOTICE OF RECEIPT BY THE APPROPRIATE RECEIVING AGENCY TO THE TRANSMITTING AGENCY
                                                        (Article 6 (4) of the Convention)
       This notice must be sent by the swiftest possible means of transmission as soon as possible after receipt of the document
      and in any event within seven days of receipt.
    11 . DATE OF RECEIPT:
                                   Done at :                                      Date :
                                   Signature and/or stamp :
 ---pagebreak--- 16                     | GA                          Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                             27. 8 . 97
                                      CERTIFICATE OF SERVICE OR NON-SERVICE OF DOCUMENTS
                                                           (Article 10 of the Convention)
     The service shall be effected as soon as possible. In any event, if it has not been possible to effect service within one month
     of receipt, the receiving agency shall inform the transmitting agency (in accordance with Article 7 (2) of the Convention).
   12 . □    COMPLETION OF SERVICE
             (a)     12.1 .   Date and address of service :
             (b)     12.2 .   The document was
                    (A) □       12.2.1 . Served in accordance with the law of the Member State addressed , namely
                            □   12.2.1.1 . Handed to
                                □    12.2.1.1.1 . The addressee in person
                                □    12.2.1.1.2 . Another person
                                     12.2.1.1.2.1 . Name :
                                     12.2.1.1.2.2 . Address :
                                     12.2.1.1.2.2.1 . Street + Number/PO Box :
                                     12.2.1.1.2.2.2 . Place + Code :                        12.2.1.1.2.2.3. Country:
                                     12.2.1.1.2.3 . Relation to the addressee :
                                                    M Family       □ Employee        □ Others
                                □ 12.2.1.1.3 . The addressee's address
                            □   12.2.1.2 . Served by post
                            □   12.2.1.2.1 . Without acknowledgment of receipt
                            □   12.2.1.2.2 . With the enclosed acknowledgment of receipt
                                □ 12.2.1.2.2.1 . From the addressee
                                □ 12.2.1.2.2.2 . Another person
                                12.2.1.2.2.2.1 . Name :
                                12.2.1.2.2.2.2 . Address :
                                12.2.1.2.2.2.2.1 .  Street + Number/PO Box :
                                12.2.1.2.2.2.2.2 . Place + Code :                                12.2.1.2.2.2.2.3 . Country:
                                12.2.1.2.2.2.3 .   Relation to the addressee :
                                                   □ Family       □ Employee        □ Others
                           □    12.2.1.3 . Other method (please say how)
                    ( B) □      12.2.2 .   Served by the following particular method ( please say how):
             (c)    12.3 . The addressee of the document was informed (orally) ( in writing) that he or she may refuse to accept it if it
                              was not in an official language of the place of service or in an official language of the State of transmission
                              which he or she understands .
   13. □     INFORMATION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 7 (2)
             It was not possible to effect service within one month of receipt.
   14 . □    REFUSAL OF DOCUMENT
            The addressee refused to accept the document on account of the language used . The documents are annexed to this
            certificate .
   15 . □    REASON FOR NON-SERVICE OF DOCUMENT
        Π    15.1 .     Address unknown
        □    15.2 .     Addressee cannot be located
        □    15.3 .     Document could not be served before the date or time limit stated in point 6.2.
        □    15.4       Others (please specify):
            The documents are annexed to this certificate .
                                     Done at :                                               Date :
                                     Signature and/or stamp :