CELEX: 32008D0717
Language: bg
Date: 2008-02-27 00:00:00
Title: 2008/717/ЕО: Решение на Комисията от 27 февруари 2008 година относно държавна помощ C 46/07 (ex NN 59/07), която Румъния е привела в действие в полза на Automobile Craiova (преди това Daewoo România) (нотифицирано под номер C(2008) 700) (Текст от значение за ЕИП)

6.9.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 239/12
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 27 февруари 2008 година
   относно държавна помощ C 46/07 (ex NN 59/07), която Румъния е привела в действие в полза на Automobile Craiova (преди това Daewoo România)
   (нотифицирано под номер C(2008) 700)
   (само текстът на румънски език е автентичен)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2008/717/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 88, параграф 2, първа алинея от него,
   като взе предвид Споразумението за създаване на Европейското икономическо пространство, и по-специално член 62, параграф 1, буква а) от него,
   като призова заинтересованите страни да представят своите мнения съгласно цитираните по-горе разпоредби (1) и като взе предвид техните мнения,
   като има предвид, че:
   1.   ПРОЦЕДУРA
   
               (1)
            
            
               На 17 януари 2007 г. Комисията поиска информация относно няколко румънски публични предприятия, включително SC Automobile Craiova SA (наричано по-долу „Automobile Craiova“), преди това Daewoo Romnia (2), в контекста на националния приватизационен процес. С писмо от 15 февруари 2007 г. Румъния предаде информацията. На 8 март 2007 г. и 22 май 2007 г. Комисията поиска допълнителна информация, която бе предадена от Румъния с писма от 21 март, 25 май и 31 май 2007 г. С румънските власти бе проведена среща на 3 май 2007 г.
            
         
               (2)
            
            
               С писмо от 5 юли 2007 г. Комисията поиска от румънските власти да отменят специфичните условия, приложени към приватизационния договор за Automobile Craiova, посочвайки в същото време, че ако не се преустанови неправомерната помощ, това може да доведе до приемане от страна на Комисията на решение за откриване на процедура въз основа на член 88, параграф 2 от Договора за ЕО и издаване на разпореждане за преустановяване въз основа на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 659/1999 на Съвета (3).
            
         
               (3)
            
            
               С писмо от 18 юли 2007 г. румънските органи информираха Комисията, че тя ще бъде уведомена за приватизацията на Automobile Craiova. С писмо от 20 август 2007 г. Комисията напомни на Румъния, че за приватизацията на Automobile Craiova трябва да бъде уведомено, преди да бъде предприета каквато и да било мярка, която да ангажира публичните власти.
            
         
               (4)
            
            
               През септември 2007 г. Комисията научи от пресата, че на 12 септември 2007 г. Румъния е подписала споразумение за покупко-продажба („СПП“) с единствения участник в търга, Ford.
            
         
               (5)
            
            
               С писмо от 10 октомври 2007 г. Комисията информира Румъния, че е решила да открие процедурата, предвидена в член 88, параграф 2 от Договора за ЕО относно неправомерно предоставена помощ, и да издаде разпореждане за преустановяване. Решението на Комисията за откриване на процедурата заедно с разпореждането за преустановяване бе публикувано в Официален вестник на Европейския съюз
                   (4). Комисията прикани заинтересованите страни да представят мненията си относно помощта.
            
         
               (6)
            
            
               Румъния представи мнението си с писмо от 24 октомври 2007 г. С писмо от 23 ноември 2007 г. Ford представи своето мнение, което бе предадено на Румъния на 30 ноември 2007 г. Румъния представи своите забележки относно мнението на Ford с писмо от 7 декември 2007 г.
            
         
               (7)
            
            
               Комисията поиска допълнителна информация с писма от 12 октомври 2007 г., 17 октомври 2007 г., 19 октомври 2007 г., 14 ноември 2007 г. и 14 януари 2008 г. Румъния предостави допълнителната информация с писма от 18 октомври 2007 г., 24 октомври 2007 г., 6 ноември 2007 г., 12 ноември 2007 г., 19 ноември 2007 г., 23 ноември 2007 г., 7 декември 2007 г., 8 януари 2008 г. и 23 януари 2008 г.
            
         
               (8)
            
            
               Комисията се срещна с румънските власти и с представителите на Ford на 5 октомври 2007 г., 12 октомври 2007 г., 7 ноември 2007 г., 15 ноември 2007 г., 17 декември 2007 г. и 24 януари 2008 г.
            
         2.   ОПИСАНИЕ
   2.1.   Засегнатото предприятие
   
               (9)
            
            
               Automobile Craiova е предприятие с дейност в сферата на търговията с резервни части за автомобили. То произвежда също така гърнета и съединителни елементи от PVC (ПВХ) за автомобилни отделителни системи. Румънската държава притежава 72,4 % от неговите акции чрез Румънската приватизационна агенция AVAS. Останалите 27,6 % са притежание на частен приватизационен фонд (SIF Oltenia) и на физически и юридически лица на частното право. Акциите се търгуват на Фондовата борса в Букурещ. Печалбата на Automobile Craiova възлиза на 83 479 евро през 2005 г. и на 51 125 евро през 2006 г. През 2005 г. неговият оборот е 2,15 милиона евро, а през 2006 г. — 2,14 милиона евро.
            
         
               (10)
            
            
               Предприятието има една дъщерна компания, Daewoo România (наричана по-долу „DWAR“), която също така е основният акционер в Mecatim. Производителят на автомобили DWAR бе основан през 1994 г. като съвместно предприятие, в което румънската държава държи 49 % от акциите, а Daewoo Motors South Korea — 51 %. След като Daewoo Motors бе обявен в несъстоятелност, през 2006 г. DWAR придоби 51 % от неговите собствени акции. Съгласно румънското дружествено право тези 51 % от акциите бяха анулирани през ноември 2007 г., с което DWAR стана изцяло собственост на Automobile Craiova.
            
         
               (11)
            
            
               През 2007 г. персоналът на DWAR наброява 3 959 души. През 2006 г. предприятието е произвело 24 898 леки автомобила, предимно малки модели. Планът предвижда през 2007 г. да бъдат произведени 19 000 леки автомобила. През януари 2008 г. производството на автомобили бе спряно. В допълнение към това DWAR произвежда двигатели за различни дъщерни предприятия на GM Daewoo. Заводът в Крайова има производствен капацитет от 100 000 автомобила годишно.
            
         
               (12)
            
            
               През 2006 г. DWAR понесе загуби в размер на 350 милиона евро и приблизително 3,4 милиона евро до 30 април 2007 г. През 2006 г. общата задлъжнялост на DWAR възлиза на приблизително 88 милиона евро, от които 56 милиона евро към държавния бюджет и 25 милиона евро към доставчици.
            
         
               (13)
            
            
               Съгласно финансовите отчети през 2006 г. предприятието притежава земя и дълготрайни активи в размер на 193 милиона евро, като и вземания и неполучени плащания в общ размер на 108 милиона евро. В заключение, съгласно балансовия отчет за 2006 г. DWAR има през 2006 г. нетни активи в размер на 419 милиона евро.
            
         
               (14)
            
            
               Mecatim е дъщерно предприятие на DWAR, което притежава 75 % от акциите на последното. 20 % от акциите на Mecatim са собственост на AVAS, а останалите 5 % са притежание на малки частни акционери. Предприятието се намира в Тимишоара. Основната му дейност е производството на резервни части за автомобили и автомобилни двигатели. То обаче е прекратило това производство и понастоящем търгува с леки автомобили.
            
         
               (15)
            
            
               Automobile Craiova е разположено в регион, който отговаря на критериите за регионални помощи съгласно член 87, параграф 3, буква а) от Договора за ЕО.
            
         2.2.   Процесът на приватизация
   
               (16)
            
            
               На 19 и 21 май 2007 г. Румънската приватизационна агенция AVAS съобщи за продажбата на своето участие от 72 % в Automobile Craiova. Въпреки че няколко предприятия бяха представили предварително неангажиращи писма за интерес за участие в търга, само два потенциални инвеститора, Ford Motor Company (наричан по-долу „Ford“) и General Motors (наричан по-долу „GM“) купиха информационния меморандум (т.е. папката с презентацията), което им даде достъп до информацията, съдържаща се в базата данни, и им позволи да предадат окончателна и ангажираща тръжна оферта.
            
         
               (17)
            
            
               Папката с презентацията съдържаше определени условия, свързани по-специално с минималните нива на производство, заетост и инвестиции. Оценъчната система показа, че предложената цена представлява само 35 % от общата оценка, като общият размер на инвестициите възлиза на 25 %, постигането на интегрирано производствено ниво от 60 % през четвъртата година възлиза на 20 % и ангажиментът за производство на 200 000 автомобила годишно през четвъртата година възлиза на 20 %. Ако предложеното ниво на интеграция е под 60 % и/или ако това ниво бъде постигнато чак след 4 години, инвеститорът не би спечелил точки. Същото се отнася до нивото на производство, при което, ако предложеното производствено ниво е под 200 000 автомобила годишно през четвъртата година и/или ако ще бъде необходим по-дълъг период за достигане на това производствено ниво, инвеститорът също не би получил точки.
            
         
               (18)
            
            
               Крайният срок за представяне на окончателни оферти бе 5 юли 2007 г. Тъй като беше единствената страна, която предаде ангажираща оферта, Ford спечели търга. Първоначално Ford предложи цена от 55 милиона евро, а след последвалите проговори — 57 милиона евро.
            
         
               (19)
            
            
               По време на фазата на преговорите, която последва търга, страните се споразумяха, че купувачът Ford ще получи чрез реорганизация собствеността на производствените активи на Automobile Craiova, DWAR и Mecatim, докато непроизводствените активи (предимно собственост и излишни ликвидни средства) ще бъдат отделени настрана и ще останат държавна собственост. Държавата също така се ангажира да положи максимални усилия, за да изкупи оставащите 28 % от частните акционери и да ги продаде на Ford.
            
         
               (20)
            
            
               Споразумението за покупко-продажба бе подписано на 12 септември 2007 г.
            
         3.   РЕШЕНИЕ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ОФИЦИАЛНАТА ПРОЦЕДУРА ПО РАЗСЛЕДВАНЕ И ЗА ИЗДАВАНЕ НА РАЗПОРЕЖДАНЕ ЗА ПРЕУСТАНОВЯВАНЕ
   
               (21)
            
            
               Официалната процедура по разследване бе открита на базата на съмнения, че приватизационният процес е довел до държавна помощ.
            
         
               (22)
            
            
               На първо място, Комисията се съмнява, че тръжната процедура е била открита, прозрачна и недискриминационна. Съгласно наличната по това време информация, която се базира на статии от вестниците, Комисията има основание да предположи, че определени потенциални инвеститори са били пренебрегнати на ранен етап и са се въздържали от предаването на тръжни оферти.
            
         
               (23)
            
            
               На второ място, Комисията се съмнява, че условията на приватизацията не са довели до намаление на продажната цена, чрез което е дадено предимство на предприятието, което подлежи на приватизация. Съгласно наличната информация по време на вземане на решението за откриване на процедурата, AVAS е поставила четири условия, които вероятно биха намалили продажната цена и биха накарали другите потенциално заинтересовани страни да се въздържат от предаване на оферти. Предложената цена възлизаше само на 35 % от общата оценка.
            
         
               (24)
            
            
               В допълнение към това Комисията се запита дали румънските власти са обвързали приватизацията с гаранция за заетост. Съгласно папката с презентацията потенциалните участници в търга е трябвало да представят бизнес план, включително техния ангажимент за запазване на настоящия брой на служителите. Също така проектът на договора за покупко-продажба, прикрепен към презентацията, постановява задължението на купувача да поддържа за следващите 5 години настоящия брой на служителите. В случай че той наруши това свое задължение, договорът за покупко-продажба ще стане de jure нищожен и недействителен без уведомление или допълнителна формалност. Накрая, румънските власти уведомиха потенциалните купувачи преди публикуването на съобщението за приватизацията, че една от главните цели на приватизацията е запазването на настоящия брой работници.
            
         
               (25)
            
            
               В последна сметка Комисията също имаше съмнения, че предоговарянето на определени условия по време на фазата на преговорите след тръжната процедура е предоставило предимство на купувача. Съгласно наличната информацията на този етап изглеждаше, че румънската държава е поела ангажимента да поеме предявените и потенциални искове срещу Automobile Craiova, включително платежен иск от митническата служба в размер на 800 милиона евро. В допълнение към това, по време на последвалите преговори румънската държава и Ford постигнаха споразумение за реорганизация на предприятието по такъв начин, че основната му дейност (производството на автомобили) да бъде отделена от непроизводствените активи, по-специално от недвижимата собственост. След настъпването на тази реорганизация Ford би придобил и платил само за индустриалната дейност и държавата би запазила собственост върху земята.
            
         
               (26)
            
            
               Тъй като Румъния продължи със сделката и подписа приватизационния договор въпреки неколкократните ѝ предупреждения, Комисията издаде в същото време разпореждане за преустановяване.
            
         4.   МНЕНИE НА РУМЪНИЯ
   
               (27)
            
            
               На първо място, Румъния подчертава, че тръжната процедура е била открита, прозрачна, недискриминационна и безусловна. Първото съобщение относно намерението за приватизация на DWAR, публикувано на 5 декември 2006 г., и съобщението, публикувано на 9/12 март 2007 г., не съдържат критерии за предварително съответствие или селекция, още по-малко някакви условия, които трябва да бъдат изпълнени от участниците в търга. В добавка, съобщението за приватизацията, публикувано на 18/21 май 2007 г., не съдържаше някакви задължителни условия, а просто представя критерии за спечелване на търга, които биха позволили оценката на различните тръжни оферти. Освен това Румъния твърди, че увеличението на нивото на заетостта не е било никога критерий в тръжната процедура. В крайна сметка всички потенциални участници в търга са имали достъп до цялата налична информация, тъй като целият приватизационен процес е бил прозрачен. Поради това, никой от потенциалните участници в търга не е бил възпрепятстван да представи тръжна оферта.
            
         
               (28)
            
            
               На второ място, Румъния твърди, че папката с презентацията и проектът на договор за покупко-продажба не налагат задължителни условия без възможност за предоговаряне от страна на потенциалните участници в търга. Румъния обяснява, че AVAS първоначално е възнамерявала да приватизира DWAR като цяло, но по време на приватизационния процес е решила да даде на потенциалните участници в търга възможността да наддават само за производствените активи (т.е. без недвижимата собственост). Тя подчертава, че от самото начало всички потенциални участници в търга са били наясно, че недвижимата собственост не е била включена в офертата за приватизация и ще бъде продавана отделно.
            
         
               (29)
            
            
               На трето място, Румъния подчертава, че критериите в папката с презентацията не са имали някакъв ефект върху участниците в търга, особено поради факта, че всички потенциално заинтересовани страни са били автомобилни предприятия. Според представената от нея информация тези критерии не са оказали влияние върху покупната цена, предложена от Ford, тъй като са били в съзвучие с неговия бизнес план. Според Румъния производственото ниво от 200 000 автомобила годишно, както се изисква от AVAS в папката с презентацията, трябва да бъде постигнато поради икономически причини: като се имат предвид размерът и капацитетът на автомобилния завод, който е оборудван за производство на малки модели, производството на по-малко от 200 000 автомобила годишно няма да бъде рентабилно.
            
         
               (30)
            
            
               На четвърто място, Румъния твърди, че е действала в условията на пазарната икономика, когато е продавала своето участие в Automobile Craiova. Тя твърди, че получената цена е равна на пазарната стойност и представя следните аргументи: през 2006 г. DWAR е закупил 51 % от акциите на предишното дружество майка Daewoo Motors Ltd. за продажна цена от 50 милиона USD. Следователно общата цена на акциите по това време е била 78 милиона евро. Ford е предложил 57 милиона евро за 72,4 % от акциите на Automobile Craiova, което съответства на цена от 78 милиона евро за всички акции. Също така, като се има предвид стойността на една отделна акция, търгувана на фондовата борса, стойността на всички акции на Automobile Craiova на 16 март 2007 г. е била приблизително 59 милиона евро. Следователно покупната цена от 57 милиона евро, изплатена от Ford за 72 % от акциите, е над пазарната цена. В допълнение към това, съгласно процеса на преструктуриране, AVAS остава също собственик на непроизводствените активи. Накрая, съгласно оценката на DWAR, извършена от независимия експерт KPMG след обявяването в несъстоятелност на дружеството майка, през 2004 г. предприятието бе оценено на стойност между 18 и 81 милиона USD, в зависимост от използвания оценъчен метод.
            
         
               (31)
            
            
               На пето място, що се отнася до твърдението за обезщетение, Румъния представи подробна информация относно споразумението за дълга, включено в специалния закон относно приватизацията на Automobile Craiova. Румъния твърди, че съгласно нормалните бизнес практики AVAS поема само задължения, които не са предвидими и не могат да бъдат количествено изменени. Тя подчертава, че Automobile Craiova и DWAR нямат неизплатени задължения към държавата освен тези, които произтичат от нормалната им дейност. В допълнение към това, поради плащанията в размер на 10 милиона USD, изплатени през 2006 г. на дружеството майка (5), DWAR няма неизплатени задължения към бившите дъщерни предприятия на Daewoo.
            
         
               (32)
            
            
               На шесто място, що се отнася до платежния иск от митническата служба в размер на 800 милиона евро, Румъния обясни неговия произход. Съгласно Закон 71/1994 за привличане на чужди инвестиции румънските предприятия са освободени от митнически задължения и данък върху печалбата, ако изпълняват четири условия: чуждият записан капитал е поне 50 милиона USD; поне 50 % от продукцията е за износ; постигнато е поне 60 % интегрирано производствено ниво и акционерният капитал не намалява в продължение на 14 години от датата на записването на чуждия капитал, в резултат на което чуждото участие да падне под 50 милиона USD.
            
         
               (33)
            
            
               Местните митнически власти изчислиха интегрираното производствено ниво на предприятието през 2005 г. и стигнаха до заключението, че таванът от 60 % не е достигнат. Поради тази причина те поискаха изплащане на данъците, от които предприятието е било освободено и които възлизаха на 800 милиона евро. DWAR оспори това решение пред националната митническа агенция. Тъй като съдът на първа инстанция подкрепи решението за изплащане на данъците, DWAR обжалва решението отново. Апелативният съд със съдебно решение от 27 юни 2007 г. отмени решението за изплащане.
            
         
               (34)
            
            
               В заключение Румъния подчертава, че DWAR не е била облагодетелствана от отмяна на дългове.
            
         
               (35)
            
            
               На седмо място, румънските власти твърдят, че запазването на работната ръка в настоящия състав никога не е било условие на приватизацията, тъй като не е било критерий за спечелване на търга. В допълнение към това, проектът на договор за покупко-продажба, прикрепен към папката с презентацията, има само информативен характер и по този начин потенциалните участници в търга биха разбрали, че индивидуалните условия на договора могат да бъдат предмет на двустранни преговори. Следователно потенциалните участници, които не са планирали да запазят настоящия зает персонал, при все това биха могли да предадат оферта с различен бизнес план.
            
         
               (36)
            
            
               Накрая, що се отнася до последвалите преговори относно други условия на договора, Румъния твърди, че те са били част от нормалния процес на преговори, предшестващ сключването на договора за покупко-продажба.
            
         5.   МНЕНИЯ НА ТРЕТИ СТРАНИ
   
               (37)
            
            
               С писмо от 23 ноември 2007 г. Ford се намеси като заинтересована страна в процедурата, открита от Комисията.
            
         
               (38)
            
            
               На първо място, Ford подчертава, че тръжната процедура е била открита, прозрачна, недискриминационна и безусловна. Цялата кореспонденция между Ford и AVAS по време на приватизационния процес е публикувана в базата данни.
            
         
               (39)
            
            
               На второ място, критериите за спечелване на търга не са били задължителни условия, които биха повлияли на потенциалните участници в търга да се въздържат от участие в него. Тъкмо обратното, Ford декларира, че според неговото разбиране тези критерии са подлежали на преговори. В допълнение към това критерият за оценка не е оказал въздействие върху офертата на Ford, тъй като бизнес планът на последния значително е надвишавал изискванията, изложени в папката с презентацията.
            
         
               (40)
            
            
               На трето място, цената за покупка, платена от Ford на AVAS, представлява пазарната стойност на акциите, обхванати от тръжната процедура. Ford твърди, че е платил максималната цена за покупка в размер на 100 милиона USD (т.е. 71,4 милиона евро) за всички акции, което би съответствало на цена от 51,7 милиона евро за 72,4 % (6). Ford не е възнамерявал да предложи по-висока цена, дори при липса на критерии за спечелване на търга. Първоначално Ford е предложил цена от 55 милиона евро, след преговори с румънските власти цената е нараснала на 57 милиона евро. В допълнение към това Ford е единственият участник в търга, така че неговата оферта представлява пазарната стойност.
            
         
               (41)
            
            
               Накрая Ford твърди, че обезщетенията, съдържащи се в договора за покупко-продажба, представляват стандартна бизнес практика при придобиването на предприятия и следователно са в съответствие с изискванията на пазара и не са довели до продажба на цена, по-ниска от най-високата възможна тръжна оферта. Ford подчертава факта, че такива обезщетения са свързани само с рискове, които са извън нормалното протичане на дейността и които е невъзможно да бъдат оценени от нов инвеститор при придобиването на предприятие. Ford поема всички дългове и задължения на Automobile Craiova, включително и на DWAR, които са възникнали при нормалното протичане на дейността и които са били количествено измерени и публикувани в базата данни. При все това Ford не е бил склонен да поеме потенциалните рискове, които той не е бил в състояние да оцени и измери количествено на основа на дължимата грижа.
            
         6.   ОЦЕНКА НА ПОМОЩТА
   6.1.   Наличие на държавна помощ по смисъла на член 87, параграф 1 от Договора за ЕО
   
               (42)
            
            
               Съгласно член 87, параграф 1 от Договора за ЕО всяка помощ, предоставена от държава-членка или чрез ресурси на държава-членка, под каквато и да било форма, която нарушава или заплашва да наруши конкуренцията чрез поставяне в по-благоприятно положение на определени предприятия или производството на някои стоки, доколкото засяга търговията между държавите-членки, е несъвместима с общия пазар.
            
         6.1.1.   Държавни ресурси и предоставяне на предимство
   
               (43)
            
            
               Условията, отнасящи се до договора за приватизация, са добавени от Румънската приватизационна агенция AVAS. Чрез добавянето на такива условия, които биха довели до падане на продажната цена, както е показано по-долу, румънската държава прие, че няма да успее да получи най-високата възможна цена. По-ниската продажна цена за дял от 72,4 % е следователно платена от приходите, от които държавата се е отказала. Следователно мярката включва държавни ресурси.
            
         
               (44)
            
            
               В допълнение към това Комисията взема предвид факта, че действията на приватизационната агенция AVAS могат да бъдат приписани на държавата. Този факт не се оспорва от румънските власти.
            
         
               (45)
            
            
               Дадена мярка не може да се разглежда като държавна помощ, ако не предоставя предимство (7). Като следствие на това Комисията следва да определи дали въпросната мярка предоставя предимство.
            
         
               (46)
            
            
               Предприятието се облагодетелства с предимство, ако придобива нещо положително от държавата, което не би получило при нормални пазарни условия. За да се удостовери това, първо трябва да се установи дали държавата е действала в условията на пазарната икономика или като държавен орган, който е продал предприятие при условия, отличаващи се от нормалните пазарни условия.
            
         
               (47)
            
            
               В съответствие с член 86, параграф 1 от Договора за ЕО публичните дружества са обхванати от правилата за държавната помощ. Член 295 от Договора за ЕО постановява, че правилата на Общността са неутрални относно частната и публичната собственост.
            
         
               (48)
            
            
               В съответствие с установената съдебна практика на европейските съдилища (8) и с правилата и практиките, разработени от Комисията относно държавната помощ в контекста на приватизациите (9), когато държава-членка придобива или продава акции в дружества и нейното поведение е като на инвеститор в условията на пазарна икономика, се счита, че не се предоставя предимство.
            
         
               (49)
            
            
               Вследствие на това, когато приватизацията се извършва посредством продажбата на акции на фондовата борса, по принцип се приема, че това става при пазарни условия и че няма наличие на помощ. Обаче ако приватизацията се провежда чрез търговска продажба, може да се приеме, че няма наличие на помощ само ако са спазени следните условия: на първо място, предприятието се продава чрез конкурентна тръжна процедура, която е открита за всички кандидати и е прозрачна и недискриминационна; на второ място, няма поставени условия, които са необичайни при сравними транзакции между частни субекти и които могат потенциално да намалят продажната цена; на трето място, предприятието се продава на предложилия най-висока цена участник в търга; и, на четвърто място, на участниците в търга трябва да се даде достатъчно време и информация, за да извършат достоверна оценка на активите, за които се наддава в търга (10). В други случаи търговските продажби трябва да бъдат разследвани за възможна помощ и поради това за тях трябва да бъде уведомявано.
            
         
               (50)
            
            
               В такива случаи оценката дали транзакция относно държавни активи включва помощ по принцип означава да се определи дали субект, действащ в условията на пазарната икономика и поставен в подобна ситуация, би действал по същия начин, т.е. би продал дружеството на същата цена. Когато се прилага принципът на инвеститора, действащ в условията на пазарна икономика, съображенията от неикономически характер, като причини, свързани с индустриалната политика, съображения относно заетостта или цели на регионалното развитие, които не биха били приемливи в условията на пазарната икономика, не могат да бъдат взети под внимание като причини за приемане на по-ниска цена, а напротив, указват за наличието на помощ. Този принцип е многократно обясняван от Комисията (11) и постоянно потвърждаван от Съда (12).
            
         
               (51)
            
            
               Поради това, ако някое от горните изисквания не е изпълнено, Комисията счита, че приватизацията трябва да бъде оценена, за да се определи дали тя включва държавна помощ, и поради това за такава помощ трябва да бъде уведомено (13). Като резултат, спазването на тези изисквания би гарантирало, че държавата ще получи най-високата цена, т.е. пазарната стойност за своите акции, и няма да има наличие на държавна помощ.
            
         
               (52)
            
            
               Като налага определени условия на купувача при приватизацията, държавата потенциално намалява продажната цена и по този начин се отказва от допълнителни приходи. Също така, на първо място, някои условия могат да възпрепятстват потенциално заинтересовани инвеститори от предаването на оферта, така че конкурентната среда на тръжната процедура да бъде нарушена и дори най-високата от евентуалните предложени оферти да не представлява непременно действителната пазарна стойност (14).
            
         
               (53)
            
            
               Като налага такива условия и по този начин приема, че няма да получи най-добрата цена за акциите и активите, притежавани от нея, държавата не действа в условията на пазарна икономика, в който случай би се опитала да получи най-високата възможна цена. Вместо това държавата избира да продаде дружеството на цена, по-ниска от пазарната стойност. Ако се действа в условията на пазарната икономика, не би имало икономически интерес в обвързването с допълнителни условия (по-специално такива, като поддържането на нивото на заетост, условия, облагодетелстващи въпросния географски район или гарантиращи известно ниво на инвестиции), а би следвало да се продаде на предложилия най-високата цена, който след това би бил свободен да определи бъдещето на придобитото дружество или активи (15).
            
         
               (54)
            
            
               Това не означава, че всички условия за дадена приватизация автоматично имат за резултат наличието на елементи на държавна помощ. На първо място, условията, които обикновено се срещат при транзакциите между частни субекти (определени стандартни форми на обезщетения поради платежоспособността на участника в търга или спазването на местното законодателство в областта на трудовите отношения) не представляват проблем. На второ място, условията, които обикновено не се срещат при транзакциите между частни субекти, имат за резултат наличието на държавна помощ само до степента, до която те правят възможно намаляването на продажната цена и предоставят предимство. Фактът, че тези условия не водят до помощ, трябва да бъде демонстриран във всеки от въпросните случаи (16).
            
         
               (55)
            
            
               При настоящия случай тръжната процедура, организирана от румънските власти, е имала за първостепенна цел постигането на определено ниво на производство и ниво на заетост в Крайова. Румънските власти не представиха доказателства, които да показват, че тези условия са наложени по причини, които биха били взети под внимание от правен субект, действащ в условията на пазарната икономика.
            
         
               (56)
            
            
               При приватизацията на Automobile Craiova Румънската приватизационна агенция постави четири условия под формата на критерии за спечелване на търга и с цел да се определи успешният участник в търга: предложената цена представлява само 35 % от общата оценка, общият размер на инвестициите възлиза на 25 %, постигането на интегрирано производствено ниво от 60 % през четвъртата година възлиза на 20 % и ангажиментът за производство на 200 000 автомобила годишно през четвъртата година възлиза на 20 %. Ако последните две условия не са изпълнени от потенциалния инвеститор, неговата оферта не би събрала точки по тези специфични критерии. По този начин за потенциалния инвеститор е било практически невъзможно да използва за различно индустриално предназначение автомобилния завод, за да спечели единствено въз основа на по-високата продажна цена, без да постигне изискваните нива на производство и интеграция (ако се приеме, че нивото на инвестиции е същото).
            
         
               (57)
            
            
               Като се приеме, че конкурентен инвеститор е могъл да предложи подобно ниво на инвестиции, но не би бил способен да изпълни критериите за производствено ниво, този конкурентен участник в търга би трябвало (с оглед да спечели търга) да предложи цена, еквивалентна на 230 % от цената, предложена от Ford (17). В конкретния случай, за да даде оферта, която би спечелила пред офертата на Ford от 57 милиона евро, потенциалният инвеститор би трябвало да предложи продажна цена в размер на повече от 133 милиона евро (т.е. 76 милиона евро по-висока) с цел да компенсира за неизпълнението на условието, свързано с нивото на производство. Тези фактори сигурно са били взети предвид както от Ford, така и от неговите потенциални конкуренти и по този начин са повлияли на тяхното решение при предаването на оферта и предлагането на цена.
            
         
               (58)
            
            
               Комисията посочва, че въпреки че официалното уведомление за приватизацията на Automobile Craiova не е съдържало някакво позоваване на условия, като точните условия са били изложени само в последвалия информационен меморандум, общата цел на румънските власти относно поддържането на определено ниво на заетост и определено ниво на производство на автомобили в завода е било широко известно на обществеността. За Комисията са налице признаци, че определени потенциални инвеститори, които може да са обмисляли различна индустриална стратегия, са се въздържали да покажат конкретен интерес в предприятието на този първоначален етап.
            
         
               (59)
            
            
               Тук трябва да се подчертае, че производството на 200 000 автомобила годишно представлява двойно увеличение на сегашния производствен капацитет, който, особено в настоящия момент, в значителна степен не се използва пълноценно. Нивото на производство, което трябва да бъде постигнато, е подробно описано и следователно със сигурност ще доведе до съществено увеличение на пазарното присъствие. Комисията счита, че тази ситуация е сравнима с тази, при която икономическото поведение на дадено предприятие е повлияно от държавни мерки, които намаляват разходите, които обичайно се поемат от предприятията, или от директни субсидии.
            
         
               (60)
            
            
               Що се отнася до разграничението, очертано от румънските власти между условията и модела за оценка, Комисията не признава приложимостта на този аргумент. Оценката на нивото на производство и на интеграция касае de facto действителните условия, обвързани с приватизацията, които, по мнението на Комисията, са намалили пазарната цена. Тя не може да приеме аргумента, че получената продажна цена отразява пазарната стойност на предприятието. В този случай също за Комисията са налице признаци, че потенциални инвеститори с различна производствена стратегия или индустриална дейност, които не са обмисляли производството на 200 000 автомобила годишно и постигането на ниво на интеграция от 60 %, може да са се въздържали от самото начало от предаването на оферта и че тяхната конкурентна позиция в търга е била без съмнение значително подронена. Такива изглеждат обстоятелствата, при които румънските власти са избрали гореописания модел за оценка. Действително, участник в търга с различна индустриална стратегия реши в крайна сметка да не дава оферта след участието си в тръжната процедура.
            
         
               (61)
            
            
               Що се отнася до възможността за предоговаряне на наложените условия, Комисията не може да приеме аргумента на Румъния, че тази възможност е била известна на всички потенциални инвеститори и те са могли лесно да се досетят за нея от тръжните документи. Вярно е, че AVAS, в отговор на въпросите на Ford, е потвърдила, че проектът на договора за покупко-продажба е имал само информативен характер и е служил като основа за по-нататъшни преговори. При все това това твърдение се отнася само до тези преговори по договора, които са вътрешноприсъщи на продажбата на акции посредством преговори, базирани на окончателни, подобрени и неотменяеми тръжни оферти, и по принцип не осигурява потвърждение, че по-нататъшни преговори относно задължителните условия, изложени в публичното оповестяване, и по-специално относно елементите на оценъчната система, са били действително възможни. Румъния не е осигурила никакви доказателства, които биха показали, че критериите от оценъчната система могат да бъдат предоговаряни. В действителност, ако критериите за оценка са подлежали на предоговаряне, моделът за оценка би загубил всякакво практическо значение.
            
         
               (62)
            
            
               Комисията не приема аргумента, представен от Румъния, съгласно който AVAS е потвърдила, че е възможно да смени своята позиция в хода на преговорите. Този отговор се отнася изключително до въпроса на Ford относно планираното изискване за купувача да се откаже от правото си да поиска защита и възстановяване на средствата от държавата, в случай че за активите на Automobile Craiova са предявени искове от трети страни, които се увенчаят с успех. По мнението на Комисията от това твърдение не може да се стигне до заключение, че всички условия могат да бъдат по принцип предоговаряни.
            
         
               (63)
            
            
               Комисията не може да приеме изчисленията, представени от Румъния, които имат за цел да демонстрират, че цената, платена от Ford, представлява пазарната стойност на Automobile Craiova. На първо място, продажната цена, платена от Ford за 72 % от Automobile Craiova, включително DWAR и Mecatim, не може да се сравнява с цената, която DWAR е платил през 2006 г. за 51 % от неговите собствени акции. Също така общият икономически контекст по времето на втората продажба трябва да бъде взет под внимание: Когато изпадналият в несъстоятелност Daewoo Motors е приел да продаде 51 % от своите акции през 2006 г., DWAR е бил натоварен със значителни парични задължения (неизплатения платежен иск от митническата служба, дългове към други дъщерни предприятия на Daewoo и т.н.).
            
         
               (64)
            
            
               На второ място, сравнението между продажната цена и стойността на фондовата борса на акциите на Automobile Craiova, която бе около 50 милиона евро, не може да бъде прието. При него не се взема под внимание фактът, че за придобиването на мажоритарен акционерен дял цената на акциите е значително по-висока от сумарната цена на индивидуалните акции. В допълнение към това, тъй като само много малък дял от акциите действително се търгуват на пазара, цената на фондовата борса може да не отразява реалната стойност на предприятието.
            
         
               (65)
            
            
               В резултат на това Комисията стигна до заключението, че условията, наложени относно приватизацията на Automobile Craiova, са намалили продажната цена и са накарали други потенциални участници в търга да се въздържат от предаването на оферта. Като директен резултат държавата се е отказала от приходите от приватизацията.
            
         
               (66)
            
            
               В светлината на гореизложените съображения Комисията заключава, че във въпросния случай е предоставено икономическо предимство чрез държавни ресурси за приватизирани икономически дейности.
            
         
               (67)
            
            
               Когато откри процедурата по член 88, параграф 2 от Договора, Комисията имаше съмнения дали тръжната процедура е била прозрачна и недискриминационна, и по-специално дали всички потенциално заинтересовани страни са получили равен достъп до информацията относно предприятието, което подлежи на приватизация, относно критериите за спечелване на търга и възможността за предоговаряне на определени условия на договора с приватизационната агенция. Съгласно наличната по това време информация румънските власти са провели предварителни дискусии с определени производители на автомобили, преди да бъде публикувано официалното съобщение за приватизацията.
            
         
               (68)
            
            
               Румъния твърди, че всички потенциални инвеститори са имали равен достъп до информацията, като никой от тях не е бил облагодетелстван. Предварителните контакти, които правителството е имало с потенциалните заинтересовани страни, не са оказали влияние върху приватизационната стратегия и процедура.
            
         
               (69)
            
            
               Въз основата на осигурената от тях информация, Комисията отбелязва, че румънските власти са провели неофициални предварителни дискусии с няколко потенциални инвеститори, при които са били засегнати подобни аспекти относно предприятието, което подлежи на приватизация: пълната собственост на производствените активи, дълговете и задълженията на предприятието и незабавен процес на приватизация. Предполага се, че държавата като продавач би се ангажирала в тези дискусии с цел да получи предварителна информация, като например относно търсенето на пазара, минималната продажна цена и т.н. Освен когато такива дискусии не се провеждат с цел или резултат да се установят условията, които ще бъдат наложени при търга, Комисията е съгласна, че може да се счита обичайно за правителството да се ангажира в консултации и предварителни дискусии с потенциални инвеститори преди публикуването на съобщението за приватизацията.
            
         
               (70)
            
            
               След публикуването на съобщението за приватизацията само два потенциални участника в търга, Ford и GM, са закупили папката с презентацията, което им е дало възможност да получат достъп до базата данни и евентуално да предадат окончателна и ангажираща тръжна оферта. Вярно е, че след публикуването на съобщението за приватизацията цялата кореспонденция между AVAS, от една страна, и Ford и GM, от друга, е била открита за тях в базата данни. Следователно Комисията стига до заключението, че на определен етап от приватизацията и двата потенциални инвеститора са имали равен достъп до информацията.
            
         
               (71)
            
            
               В заключение, на базата на информацията, предоставена от Румъния, съмненията на Комисията относно открития, прозрачен и недискриминационен характер на тръжната процедура за приватизацията на Automobile Craiova са били разсеяни.
            
         
               (72)
            
            
               Когато откри процедурата съгласно член 88, параграф 2 от Договора за ЕО, Комисията изрази съмнения, че AVAS би могла да отмени в контекста на приватизацията определени дългове на предприятието (в частност платежния иск от митническата служба в размер на 800 милиона евро) и би предложила гаранция относно плащането на дълговете към другите бивши дъщерни предприятия на Daewoo.
            
         
               (73)
            
            
               Що се отнася до платежния иск от митницата, Румъния осигури убедителна информация, която показва, че митническият иск е бил обявен за несъстоятелен от национален съд: този иск е бил резултат на погрешно тълкуване и прилагане на националното законодателство. Поради тази причина платежният иск от митницата е бил анулиран. Съгласно установената съдебна практика на Съда на Европейските общности националните съдилища трябва да прилагат изцяло разпоредбите на правото на Общността относно държавната помощ. В добавка към това националните съдилища могат да откажат, ако е необходимо, да прилагат разпоредби на националното право, ако те са в противоречие с разпоредбите на правото на Общността (18). Комисията прецени основанията за отмяната на платежния иск от митницата чрез съдебното решение и стигна до заключението, че тя не е довела до предоставянето на нова помощ.
            
         
               (74)
            
            
               Що се отнася до текущите задължения, произтичащи от извършването на нормалната бизнес дейност, Румъния твърди, че последните няма да бъдат поети от AVAS, а ще бъдат изплатени от DWAR.
            
         
               (75)
            
            
               Що се отнася до гаранцията, предложена от AVAS относно непредвидените задължения, румънските власти обясниха, че държавната гаранция се отнася само до неизвестни искове, свързани с миналата дейност на DWAR, която никой нов инвеститор не би могъл да оцени и измери количествено въз основа на дължимата грижа. В допълнение към това Румъния твърди, че поемането на такива задължения е нормална бизнес практика при обичайните преговори по договори.
            
         
               (76)
            
            
               В заключение, съмненията на Комисията относно потенциалната отмяна на дълговете, изразени в решението за откриване на процедурата, са били разсеяни.
            
         
               (77)
            
            
               Когато откри процедурата в съответствие с член 88, параграф 2 от Договора за ЕО, Комисията имаше съмнения относно това, дали по време на фазата на преговорите AVAS е изменила условията на тръжната процедура до такава степен, че да облагодетелства бизнес плана на Ford. Румъния показва, че промените в другите договорни условия, които са настъпили по време на фазата на преговорите, са съвременна бизнес практика и са позволени съгласно приватизационната стратегия, избрана за това предприятие (т.е. преговори, базирани на окончателни, подобрени и неотменяеми тръжни оферти). Румъния също така подчерта, че офертата на Ford е предвиждала придобиването на производствената единица (понастоящем DWAR); в замяна Ford е предложил пакетна сделка, която включва продажната цена от 57 милиона евро плюс непроизводствените активи, които ще останат държавна собственост.
            
         
               (78)
            
            
               По време на фазата на преговорите AVAS и Ford се споразумяха относно процеса на корпоративно преструктуриране, който също бе изложен в договора за покупко-продажба. При това корпоративно преструктуриране Automobile Craiova и Mecatim ще се слеят с DWAR. Основните активи (т.е. производствените активи) на всичките три предприятия ще останат собственост на DWAR. Останалите непроизводствени активи (по-специално недвижимата собственост) ще бъдат отделени в нова компания (Newco). Излишните ликвидни средства на разположение на DWAR също ще бъдат прехвърлени на Newco. В допълнение към това AVAS също така се ангажира да положи максимални усилия, за да изкупи оставащите акции на новата DWAR (т.е. основните активи) от миноритарните акционери и да ги продаде на Ford.
            
         
               (79)
            
            
               Аргументите, представени от Румъния, са разсеяли съмненията на Комисията относно фазата на преговорите.
            
         6.1.2.   Селективност
   
               (80)
            
            
               Мярката е селективна, тъй като облагодетелства само Automobile Craiova, включително производителя на автомобили DWAR.
            
         6.1.3.   Нарушение на конкуренцията и въздействие върху търговията между държавите-членки
   
               (81)
            
            
               Automobile Craiova е производител на автомобили и на резервни части, а DWAR е производител на автомобили, като тази продукция се търгува в значителна степен в рамките на Европейския съюз. Следователно мярката заплашва да наруши конкуренцията и да окаже въздействие върху търговията между държавите-членки.
            
         6.1.4.   Заключение
   
               (82)
            
            
               С оглед на гореизложените съображения Комисията стига до заключението, че наложените условия включват държавна помощ, тъй като водят до намаление на продажната цена за дела от 72,4 % в Automobile Craiova и предоставят предимство на приватизираната икономическа единица. Настоящото решение се отнася само до тази продажба на дела от 72,4 % от AVAS на Ford. То не предрешава бъдеща оценка на потенциална продажба на останалите 27,6 % от акциите.
            
         
               (83)
            
            
               Комисията отбелязва, че икономическата дейност се облагодетелства от предоставено предимство и от държавна помощ.
            
         6.2.   Количествена оценка на помощта
   
               (84)
            
            
               Размерът на предоставената държавна помощ е равен на разликата между пазарната стойност на предприятието (т.е. най-високата възможна цена, която AVAS би получил за 72,4 % дялово участие в Automobile Craiova, ако е нямало наложени условия) и действителната получена цена. Тази разлика е била поета от държавата.
            
         
               (85)
            
            
               Естествено е трудно да се определи каква цена би била постигната в условията на открита, прозрачна, недискриминационна и безусловна тръжна процедура. Най-доброто възможно решение би било да се отмени резултатът от търга и да се организира отново приватизацията, като не се обвързва с условия, като по този начин се гарантира, че не се предоставя държавна помощ. Това решение е било предложено на румънските власти, но не е било прието от тях.
            
         
               (86)
            
            
               С оглед да се оцени елементът на помощта, предоставен на приватизираната икономическа дейност, получен в резултат на приватизацията, е необходимо да се оцени пазарната стойност предприятието. След дискусии с румънските власти и с Ford, и в светлината на специфичните обстоятелства на случая, Комисията счита за подходящо в настоящия случай да обоснове анализа на пазарната стойност на нетната стойност на активите на продаваното предприятие.
            
         
               (87)
            
            
               Когато се погледне счетоводната стойност на предприятието по времето на тръжната процедура, съгласно балансовия отчет от 31 март 2007 г. (т.е. последната информация, налична за потенциалните участници в търга за определяне на техните тръжни оферти) общата стойност на активите на предприятието минус общите задължения възлиза на 465 милиона евро. Тази стойност не включва недвижимата собственост, която в крайна сметка не е била закупена от Ford. В допълнение към това, както бе обяснено по-горе, в договора за покупко-продажба двете страни решиха, че продажбата ще бъде последвана от процес на корпоративно преструктуриране. На първо място, Ford няма да придобива ценни непроизводствени активи, които ще бъдат отделени настрана и ще останат при AVAS. На второ място, AVAS също ще запази излишните ликвидни средства в размер на 310 милиона RON (около 92 милиона евро), заедно със съответните задължения на предприятието (бе преценено, че парите в брой ще бъдат достатъчни за изплащане на задълженията). Накрая, балансовият отчет от март 2007 г. включваше провизии за потенциално изплащане на платежния иск от митницата (описан в съображения 25 и 73), което значително намали нетната стойност на активите на предприятието; след решението на съда този иск отпадна и провизиите можаха да бъдат освободени.
            
         
               (88)
            
            
               В допълнение към тези елементи румънските власти представиха аргументи в полза на определени корекции на стойностите в балансовия отчет с цел да бъде адекватно отразена действителната стойност на активите. По-специално, стойността на земята и сградния фонд, машинния парк и оборудването, други материални активи и стокови запаси е била коригирана съответно с цел да отразява тяхната действителна пазарна стойност.
            
         
               (89)
            
            
               Ако всички тези фактори се вземат под внимание, т.е. ако се приспаднат излишните ликвидни средства, ако се пренебрегнат задълженията и провизиите за платежния иск от митницата, оставащата нетна стойност в размер на 100 % от DWAR би възлизала на 115 923 000 евро, което означава, че нетната стойност на активите на 72,4 % от DWAR възлиза на 83 928 000 евро.
            
         
               (90)
            
            
               Разликата между нетната стойност на активите, определена по горния начин, и действителната цена, платена от Ford (57 милиона евро), възлиза на 26 928 000 евро. В заключение, държавната помощ възлиза на 26 928 000 евро.
            
         6.3.   Класификация на държавната мярка като неправомерна помощ
   
               (91)
            
            
               Съгласно член 1, буква е) от Регламент (ЕО) № 659/1999 на Съвета „неправомерна помощ“ означава нова помощ, която е въведена в действие в нарушение на член 88, параграф 3 от Договора за ЕО.
            
         
               (92)
            
            
               Румънските власти не са уведомили за мярката преди нейното прилагане и са я привели в действие в нарушение на член 88, параграф 3. Следователно мярката представлява неправомерна помощ.
            
         6.4.   Съвместимост на неправомерната помощ
   
               (93)
            
            
               След като бе установено, че държавната мярка представлява помощ по смисъла на член 87, параграф 1 от Договора за ЕО, е необходимо да се прецени дали мярката може да бъде съвместима с общия пазар.
            
         
               (94)
            
            
               Изключенията по членове 87, параграф 2 от Договора за ЕО не се отнасят до настоящия случай, тъй като мярката за помощ няма социален характер и не се предоставя на индивидуални потребители. В допълнение към това, мярката не е компенсация за вреди, нанесени от природни бедствия или изключителни обстоятелства, и не е предоставена за икономиката на определени области от Федерална република Германия, засегнати от нейното разделяне.
            
         
               (95)
            
            
               Изключенията по член 87, параграф 3, букви б) и г) от Договора за ЕО също не се прилагат. Те се отнасят до помощ за насърчаване на изпълнението на важен проект от общ европейски интерес или за намиране на средство против сериозен проблем в икономиката на държава-членка, и за помощи за подпомагане на съхраняването на културното наследство.
            
         
               (96)
            
            
               Това оставя изключенията по член 87, параграф 3, букви а) и в) от Договора за ЕО и в съответните насоки на Общността.
            
         
               (97)
            
            
               Комисията не притежава информация, която би посочила, че помощта може да се счита за съвместима с Договора за ЕО въз основа на Насоките на Общността относно държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на предприятия в затруднено положение (19).
            
         
               (98)
            
            
               Съгласно тези насоки предприятието, което получава помощ за преструктуриране, трябва да бъде в затруднение, т.е. да е неспособно, или чрез своите собствени ресурси или със средствата, които е могло да придобие от своя собственик/акционери или кредитори, да спре финансовите си загуби, които, без външна намеса на публичните органи, почти сигурно могат да го изкарат извън бизнеса в краткосрочен или средносрочен план. Вярно е, че DWAR през 2006 г. е отчело загуби в размер на 350 милиона евро и е имало загуби в размер на 88 милиона евро, обаче предприятието е имало активи в размер на 419 милиона евро (основно недвижима собственост). В допълнение към това, след приватизацията и продажбата на Ford, DWAR ще стане част от по-голяма бизнес група по смисъла на насоките, която бизнес група най-вероятно би могла да го подкрепи финансово за преодоляване на неговите трудности. В заключение DWAR не се класифицира съгласно тези насоки като предприятие в затруднение.
            
         
               (99)
            
            
               В допълнение към това, предоставянето на помощ за преструктуриране е в зависимост от съществуването на добре обоснован план за преструктуриране, чиято продължителност е възможно най-кратка и който възстановява жизнеността на предприятието в дългосрочен план в рамките на разумен срок и на основата на реалистични предположения относно бъдещите условия за действие. Румъния не е предоставила такъв план за преструктуриране.
            
         
               (100)
            
            
               В добавка, трябва да бъдат избягнати допълнителни нарушения на конкуренцията. Това обикновено става под формата на ограничение на присъствието, което предприятието има на своя пазар или на други пазари след края на периода за преструктуриране (т.е. компенсационни мерки). Що се отнася до Automobile Craiova, условията, наложени при приватизацията, гарантират значително увеличение на капацитета и следователно увеличено присъствие на съответния пазар.
            
         
               (101)
            
            
               Въпреки съмненията, повдигнати от Комисията при откриването на официалната процедура по разследване, Румъния не доказа, че тези условия са били спазени. Следователно Комисията стига до заключението, че условията, заложени в насоките, не са били изпълнени.
            
         
               (102)
            
            
               Комисията отбелязва, че Automobile Craiova е разположено в подпомагана област съгласно член 87, параграф 3, буква а) от Договора за ЕО, която отговаря на изискванията за регионална помощ. При все това Румъния не е предоставила каквато и да е била информация, която да покаже, че условията за предоставяне на регионална помощ, както са изложени в насоките за националната регионална помощ, са били изпълнени.
            
         
               (103)
            
            
               Комисията отбелязва, че условията, обвързани със споразумението за приватизация, наистина са били свързани с планираните инвестиции и поддържането на заетостта, които са сходни с целите на регионалната помощ. При все това се отбелязва, че намалената цена, постигната от Ford, не е била обусловена от спазването на правилата, изложени в насоките за националната регионална помощ, каквито са поддържането на проект в региона за определен период от време, удостоверяването на допустимите разходи или правила относно кумулацията на помощта, прозрачността и мониторинга.
            
         
               (104)
            
            
               В допълнение към това Комисията отбелязва, че Румъния е уведомила отделно за регионалната помощ (20). Тази помощ ще бъде оценена в ново решение по нейните собствени характеристики.
            
         
               (105)
            
            
               В допълнение към това Комисията отбелязва, че помощта не е съвместима съгласно други насоки или рамки на Общността. Във всеки случай румънските власти не са се позовали на никоя от тези разпоредби.
            
         
               (106)
            
            
               С оглед на гореизложените съображения Комисията стига до заключението, че помощта е несъвместима с общия пазар.
            
         7.   ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ
   
               (107)
            
            
               Съгласно член 14, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 659/1999 на Съвета, когато са взети отрицателни решения в случаи с неправомерна помощ, Комисията решава съответната държава-членка да вземе всички необходими мерки за възстановяване на помощта от получателя.
            
         
               (108)
            
            
               Може да бъде възстановена само несъвместима помощ. Комисията е установила, че помощта в размер на 26 928 000 евро е била предоставена неправомерно. Тази помощ е несъвместима съгласно всяка от разпоредбите на ЕО относно държавната помощ и следователно трябва да бъде възстановена.
            
         
               (109)
            
            
               Комисията стига до заключението, че получател на държавната помощ е икономическият субект, който се приватизира, т.е. основните активи, притежавани от Automobile Craiova и DWAR или което и да е друго предприятие, което ги наследява. Тя отбелязва, че съгласно разпоредбите на договора за покупко-продажба след процеса на корпоративно преструктуриране този икономически субект ще бъде собственикът само на основните производствени активи, който е бил облагодетелстван от условията, с които е била обвързана приватизацията, а не собственикът на непроизводствените активи.
            
         
               (110)
            
            
               С оглед на специфичните клаузи за преустановяване в договора за покупко-продажба, също както и на разпореждането за преустановяване, издадено от Комисията, договорът за покупко-продажба между AVAS и Ford все още не е влязъл в сила. Вследствие на това Комисията стига до заключението, че помощта не е предоставена на разположение на получателя и не трябва да се изплащат лихви при възстановяването на помощта.
            
         
               (111)
            
            
               Комисията отбелязва, че излишните ликвидни средства на Automobile Craiova и DWAR (както и други непроизводствени активи) не са част от транзакцията между AVAS и Ford и следователно още не са придобити от второто предприятие. Поради това, когато се изчислява нетната стойност на активите на предприятието за количественото измерване на помощта, Комисията не е взела под внимание тези излишни ликвидни средства. В заключение, в резултат на настоящото решение, помощта няма да бъде изплатена от тези излишни ликвидни средства. Поради тази причина Комисията изисква да бъде информирана относно корпоративното преструктуриране, и по-специално да ѝ бъде предоставено доказателство относно размера на излишните ликвидни средства към датата на продажбата и към датата на възстановяването на сумата, също както и информация относно всякакви разлики, възникнали между тези две дати,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Държавната помощ, която Румъния е привела в действие чрез приватизационния процес на Automobile Craiova, възлизаща на 26 928 000 евро, е несъвместима с общия пазар.
   Член 2
   1.   Румъния взема всички необходими мерки за възстановяване от страна на получателя на помощта, посочена в член 1 и която му е била незаконно предоставена.
   2.   Сумите за възстановяване включват лихви от датата, на която помощта е била предоставена на получателя, до датата на възстановяването ѝ.
   3.   Лихвата се начислява с натрупване в съответствие с глава V от Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията.
   4.   Възстановяването се извършва без забавяне и в съответствие с процедурите на националното законодателство, при условие че те позволяват незабавното и ефективно изпълнение на решението.
   Член 3
   1.   Възстановяването на помощта, посочена в член 1, е незабавно и ефективно.
   2.   Румъния гарантира за изпълнението на това решение до четири месеца след датата на уведомяване на решението.
   Член 4
   1.   До два месеца след уведомяването за това решение Румъния изпраща следната информация на Комисията:
   
               а)
            
            
               общата сума, която трябва да бъде възстановена от получателя;
            
         
               б)
            
            
               подробно описание на вече взетите и планираните мерки, имащи за цел спазването на това решение;
            
         
               в)
            
            
               документи, показващи, че на получателя му е било наредено да върне помощта;
            
         
               г)
            
            
               документи, показващи, че помощта е била възстановена;
            
         
               д)
            
            
               документи, показващи, че помощта не е била възстановена от непроизводствените активи, които подлежат на прехвърляне на новосъздаденото предприятие, притежавано от AVAS и миноритарните акционери (по-специално излишните ликвидни средства и недвижимата собственост), като е записано в споразумението за покупко-продажба;
            
         
               е)
            
            
               подробно описание на прилагането на процеса на корпоративно преструктуриране, както той е описан в споразумението за покупко-продажба.
            
         2.   Румъния осведомява редовно Комисията за развитието на предприетите национални мерки за прилагане на това решение до завършването на възстановяването на помощта, посочена в член 1. При обикновено искане от Комисията тя изпраща незабавно информация за вече взетите и планираните мерки с цел спазването на това решение. Тя също предоставя подробна информация относно размера на помощта и лихвата по възстановяване, които вече са възстановени от получателя.
   Член 5
   Адресат на настоящото решение е Румъния.
   
      Съставено в Брюксел на 27 февруари 2008 година.
      
         
            За Комисията
         
         Neelie KROES
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ C 248, 23.10.2007 г., стp. 25.
   
      (2)  Грешка. Да се чете: „и неговото дъщерно предприятие Daewoo Romania“.
   
      (3)  Регламент (ЕО) № 659/1999 на Съвета от 22 март 1999 г. за установяване на подробни правила за прилагането на член 93 от Договора за ЕО (ОВ L 83, 27.3.1999 г., стр. 1).
   
      (4)  Вж. бележка под линия 1.
   
      (5)  През 2006 г. DWAR придобива 51 % от акциите на Daewoo Motors Ltd. за продажната цена от 50 милиона USD плюс споразумение за изплащане на 10 милиона USD за покриване на неизплатени задължения към други дъщерни предприятия на Daewoo.
   
      (6)  При обменен курс 1 EUR = 1,4 USD.
   
      (7)  Вж. дело T-471/93 Tiercé Ladbroke срещу Комисията, точка 54 и точки 56—63.
   
      (8)  Вж. например: дело T-296/97 Rec., Alitalia, дела T-228/99 и T-233/99, WestLB срещу Комисията; дело T-366/00, Scott SA, дела C-328/99 и C-399/00, Italia и SIM 2 Multimedia/Comisie; дело T-358/94, Air France срещу Комисията.
   
      (9)  XXIII доклад за политиката на конкуренция, 1993 г., стр. 255. Този набор от правила, по-специално относно авиационния сектор, може да бъде намерен в „Прилагане на членове 92 и 93 от Договора за ЕО и член 61 от Споразумението за ЕИП спрямо държавните помощи в авиационния сектор“ (ОВ C 350, 10.12.1994 г., стр. 5), който гласи, че: „Помощта се изключва, […], ако, след приватизацията, са изпълнени следните условия: Продажбата е извършена посредством безусловна публична покана за търг […]. От друга страна, следните продажби са предмет на изискванията за предварително уведомление по член 93, параграф 3 от Договора за ЕО, поради презумпцията, че съдържат помощ: […] – всички продажби, които се реализират при условия, които не биха били приемливи за транзакция между инвеститори в условията на пазарна икономика.“
   
   
      (10)  Точка 402 и следващите от XXIII доклад за политиката на конкуренцията (1993 г.). Вж. също така точка 248 от XXI доклад за политиката на конкуренцията (1991 г.): „[…] няма наличие на помощ, при условие че дружествата са продадени на предложилия най-високата цена в резултат на открита и безусловна тръжна процедура. Ако дружествата са продадени при други условия, може да има наличие на елементи на помощ.“
   
   
      (11)  Вж. например Решение на Комисията относно TASQ от 3 май 2000 г., което постановява, че: „Френските власти също показаха, че поканата за участие в търга е била прозрачна и безусловна […]. По-специално документите, предадени на Комисията, показаха, че продажбата на TASQ не е била в зависимост от, например, запазването на работните места, местоположението или продължението на дейността.“ Този факт даде възможност на Комисията да стигне до заключението, че в тази приватизация е нямало наличие на помощ.
   
      (12)  Вж. например дела T-228/99 и T-233/99, WestLB/Комисия; дело T-366/00, Scott SA, дела C-328/99 и C-399/00, Italia и SIM 2 Multimedia/Комисия; дело T-358/94, Air France/Комисия. По дело T-296/97 Rec., Alitalia, Съдът постановява, че: „Трябва да се наблегне на факта, че поведението на частен инвеститор в условията на пазарна икономика е ръководено от перспективата за получаване на печалба. Мярката е била мотивирана от желанието за запазване на работните места и следователно, над всичко, от съображения, отнасящи се до жизнеността и способността за оцеляване на участника, а не до перспективата за получаване на печалба.“
   
   
      (13)  Вж. XXIII доклад за политиката на конкуренцията, 1993 г., стр. 255.
   
      (14)  При няколко от решенията на Комисията липсата на условия, т.е. безусловният характер на тръжната процедура е била решаващ аргумент, който е позволил на Комисията да заключи, че процедурите по приватизация не е включвала държавна помощ. Вж. например решенията на Комисията от 15 февруари относно Dessauer Geräteindustrie (ОВ L 1, 4.1.2001 г., стр. 10), от 13 декември 2000 г. относно SKET Walwerkstechnik (ОВ L 301, 17.11.2001 г., стр. 37) и от 30 януари 2002 г. относно Gothaer Fahrzeugtechnik (ОВ L 314, 18.11.2002 г., стр. 62), при които Комисията даде следните обяснения: „За да бъде изключен всякакъв елемент на помощ при транзакцията, BvS е трябвало да поиска цена, съответстваща на пазарната стойност на предприятието. Поради това Комисията проверява дали процедурата по продажбата е била подходяща за целта за установяване на пазарната стойност. […] продажната цена е пазарната цена, ако продажбата се осъществи чрез открита и безусловна тръжна процедура и активите се продадат на предложилия най-висока цена или единствен участник в търга.“
   
   
      (15)  Вж. например Решение 97/81/ЕО на Комисията от 30 юли 1996 г. относно Head Tyrolia Mares, където Комисията постановява: „Не е в интерес на инвеститора, действащ в условията на пазарна икономика, да гарантира, без ясни икономически причини, определено ниво на заетост, когато взема своите решения за ликвидация. Без въпросното условие потенциалният купувач би придобил предприемаческа независимост и стойността на HTM би се увеличила, което би имало за резултат по-висока продажна цена или намалено финансиране от страна на AT.“; и Решение 2000/628/ЕО на Комисията от 11 април 2000 г. относно помощта, предоставена от Италия на Centrale del Latte di Roma, в което Комисията изрично посочва критериите, при които приватизацията на предприятие, което е публична собственост, не включва елемент на държавна помощ (вж. съображение 32 и следващите, и по-специално съображение 36): „Комисията вярва, че пазарната стойността на предприятието би била цената, която частен инвеститор би платил, ако продажбата не е била предмет на никакви условия, особено на такива, свързани със запазването на определен брой работни места и снабдяването със суровини от местни производители.“
   
   
      (16)  Например, такъв анализ бе проведен в решението на Комисията от 20 юни 2001 г. относно GSG и даде възможност на Комисията да заключи, че няма наличие на помощ дори при наличието на някои необичайни условия, тъй като тя установи, че тези условия не биха могли да доведат до намаление на продажната цена.
   
      (17)  В гореизложените изчисления Комисията прие, че въздействието на условието, свързано с нивото на интеграция, може да бъде пренебрегнато. Както с основание бе посочено от Ford и в съответствие с практиката на Комисията, това изискване е в нарушение на правилата на вътрешния пазар относно свободното движение на стоки. В съответствие с това Ford пое ангажимента да постигне ниво на интеграция от 60 % в рамките на 4 години след приватизацията „при условие че това е съвместимо със законодателството на ЕС“. Тъй като Ford подчерта този аспект в своята кореспонденция с AVAS, която също бе на разположение на GM, може да се допусне, че GM също е разбрал, че това специфично изискване може да се приеме условно, без да има някакви практически последствия за неговата оферта. При все това, ако цената също би трябвало да компенсира за неспазването на тези критерии, разликата в цената би била дори по-голяма от обяснената по-горе.
   
      (18)  Вж. например дело C-119/05 Italia/Lucchini.
   
      (19)  ОВ C 244, 1.10.2004 г., стр. 2.
   
      (20)  Държавна помощ 767/2007: Голям инвестиционен проект — Румъния — Ford Craiova.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      Информация относно прилагане на Решение на Комисията по дело № C 46/07 (ex NN 59/2007) относно помощ, която Румъния е привела в действие в полза на Automobile Craiova
      Информация относно размера на получената помощ, подлежащата на възстановяване помощ и помощта, която вече е възстановена
      
                  Наименование на получателя
               
               
                  Общ размер на получената помощ (1)
                  
               
               
                  Общ размер на подлежащата на възстановяване помощ (1)
                  
                  Главница
               
               
                  Общ размер на вече възстановената помощ (1)
                  
               
            
                  главница
               
               
                  лихви по възстановяване
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  
      
                  (°)
               
               
                  Милиони в национална валута.