CELEX: 62014CA0348
Language: hu
Date: 2015-07-09 00:00:00
Title: C-348/14. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2015. július 9-i ítélete (a Judecătoria Câmpulung [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Maria Bucura kontra SC Bancpost SA (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Fogyasztóvédelem — 87/102/EGK irányelv — Az 1. cikk (2) bekezdésének a) pontja — Fogyasztói hitel — A „fogyasztó” fogalma — 93/13/EGK irányelv — A 2. cikk b) pontja, a 3 – 5. cikk és a 6. cikk (1) bekezdése — Tisztességtelen feltételek — A nemzeti bíróság által hivatalból folytatott vizsgálat — „Világos és érthető” feltételek — A hitelező által nyújtandó információk)

7.9.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 294/15
            
         A Bíróság (hatodik tanács) 2015. július 9-i ítélete (a Judecătoria Câmpulung [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Maria Bucura kontra SC Bancpost SA
   (C-348/14. sz. ügy) (1)
   
   ((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Fogyasztóvédelem - 87/102/EGK irányelv - Az 1. cikk (2) bekezdésének a) pontja - Fogyasztói hitel - A „fogyasztó” fogalma - 93/13/EGK irányelv - A 2. cikk b) pontja, a 3 – 5. cikk és a 6. cikk (1) bekezdése - Tisztességtelen feltételek - A nemzeti bíróság által hivatalból folytatott vizsgálat - „Világos és érthető” feltételek - A hitelező által nyújtandó információk))
   (2015/C 294/19)
   Az eljárás nyelve: román
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Judecătoria Câmpulung
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Maria Bucura
   
      Alperes: SC Bancpost SA
   
      Beavatkozó: Vasile Ciobanu
   
      Rendelkező rész
   
   
               1)
            
            
               Az 1998. február 16-i 98/7/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, a fogyasztói hitelre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1986. december 22-i 87/102/EGK tanácsi irányelv 1. cikke (2) bekezdésének a) pontját, valamint a fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 2. cikkének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy e rendelkezések alkalmazásában a „fogyasztó” fogalmába tartozik az a természetes személy, aki az eladóval vagy szolgáltatóval kötött szerződés keretében az adóstárs helyzetében van, feltéve, hogy olyan célból jár el, amely saját kereskedelmi vagy szakmai tevékenységi körén kívül esik.
            
         
               2)
            
            
               A 93/13 irányelv 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a nemzeti bíróság, amennyiben rendelkezésére állnak az e tekintetben szükséges ténybeli és jogi elemek, hivatalból köteles vizsgálni a fogyasztó és az eladó vagy szolgáltató között létrejött szerződés feltételeinek e rendelkezés értelmében vett tisztességtelen jellegét.
            
         
               3)
            
            
               A 93/13 irányelv 3–5. cikkét úgy kell értelmezni, hogy a fogyasztói hitelszerződés feltételeinek az ezen irányelv 3. cikke (1) és (3) bekezdése értelmében vett tisztességtelen jellege megítélésekor a nemzeti bíróságnak az e szerződés megkötését kísérő összes körülményt figyelembe kell vennie. E tekintetben meg kell vizsgálnia, hogy a szóban forgó ügyben tájékoztatták-e a fogyasztót a kötelezettségvállalását esetlegesen befolyásoló valamennyi olyan tényezőről, amelyek révén felmérheti különösen az általa felvett hitel teljes költségét. E vizsgálat során meghatározó szerepe van egyrészt annak, hogy ezek a feltételek világosak és érthetőek-e ahhoz, hogy azok révén az átlagos – azaz a szokásosan tájékozott, ésszerűen figyelmes és körültekintő – fogyasztó felmérje e költséget, másrészt annak a körülménynek, hogy a fogyasztói hitelszerződés nem tesz említést az e szerződés tárgyát képező áruk és szolgáltatások jellegénél fogva elengedhetetlennek tekintett, különösen a módosított 87/102 irányelv 4. cikkében foglalt információkról.
            
         
      (1)  HL C 361., 2014.10.13.