CELEX: 21990A0118(01)
Language: it
Date: 1989-10-30 00:00:00
Title: Accordo quadro di cooperazione scientifica e tecnica tra le Comunità europee e la Repubblica d'Islanda

Avis juridique important

|

21990A0118(01)

Accordo quadro di cooperazione scientifica e tecnica tra le Comunità europee e la Repubblica d'Islanda  

Gazzetta ufficiale n. L 014 del 18/01/1990 pag. 0019 - 0021

*****ACCORDO QUADRO  di cooperazione scientifica e tecnica tra le Comunità europee e la Repubblica d'Islanda  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, che agisce a nome della Comunità economica europea, e  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, che agisce a nome della Comunità europea dell'energia atomica e qui di seguito denominata « Commissione »,  da un lato,  IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA D'ISLANDA, che agisce a nome della Repubblica d'Islanda, qui di seguito denominato « Islanda »,  dall'altro lato,  qui di seguito entrambi denominati « parti contraenti »,  CONSIDERANDO che, fatte salve le disposizioni pertinenti dei trattati che istituiscono la Comunità economica europea e la Comunità europea dell'energia atomica, il presente accordo quadro e qualsiasi azione avviata ai sensi dell'accordo stesso non pregiudicheranno in alcun modo i poteri che spettano agli Stati membri delle Comunità europee di avviare attività bilaterali con l'Islanda nei settori della scienza, della tecnologia, della ricerca e dello sviluppo e di concludere eventuali accordi a tal fine;  CONSIDERANDO l'importanza della ricerca scientifica e tecnica per l'Islanda e le Comunità europee, qui di seguito denominate « Comunità », ed il reciproco interesse per una cooperazione in detto settore per meglio utilizzare le risorse ed evitare inutili doppioni;  CONSIDERANDO che in occasione della riunione di Lussemburgo del 9 aprile 1984 i ministri degli Stati membri delle Comunità, i ministri degli Stati membri dell'Associazione europea di libero scambio (EFTA) e la Commissione hanno ritenuto che la sempre crescente interdipendenza economica tra le Comunità ed i paesi dell'EFTA giustificasse, in particolare, una cooperazione nel settore della ricerca e dello sviluppo e hanno sottolineato la necessità di intensificare tali sforzi, in particolare per promuovere la mobilità dei ricercatori; che inoltre i ministri hanno espresso il desiderio di attribuire particolare attenzione a determinati settori industriali e tecnici del futuro;  CONSIDERANDO che l'Islanda e la Comunità economica europea cooperano nel quadro di un progetto COST (cooperazione europea per la ricerca scientifica e tecnica) e che intendono proseguire i loro sforzi in tale progetto;  CONSIDERANDO che l'Islanda e le Comunità eseguono programmi di ricerca in settori d'interesse comune;  CONSIDERANDO che l'Islanda e le Comunità sono interessate a cooperare nel quadro di questi programmi;  CONSIDERANDO che per conseguire tale obiettivo è auspicabile stabilire un quadro che comprenda la totalità della cooperazione tra l'Islanda e le Comunità nel settore della ricerca, cui possono venir associate organizzazioni e imprese private; che inoltre tale quadro deve prevedere procedure semplici ed efficaci e rivestire un carattere dinamico,  HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI SEGUENTI:  A. Obiettivo dell'accordo  Articolo 1  Il presente accordo definisce il quadro per lo sviluppo della cooperazione scientifica e tecnica tra l'Islanda e le Comunità nei settori di interesse comune oggetto di programmi di ricerca e sviluppo delle parti contraenti.  Articolo 2  La cooperazione può essere realizzata tramite organizzazioni ed imprese, pubbliche o private, che partecipano in Islanda e nelle Comunità ai programmi di ricerca di cui all'articolo 1.  Articolo 3  La cooperazione può assumere le seguenti forme:  - regolari scambi di opinioni sugli orientamenti e le priorità della politica di ricerca e della pianificazione di detta politica in Islanda e nelle Comunità;  - scambi di opinioni sulle prospettive e sullo sviluppo della cooperazione; - trasmissione di informazioni risultanti dalla cooperazione instaurata nel presente accordo;  - coordinamento di programmi e progetti realizzati in Islanda e nelle Comunità;  - partecipazione a programmi o sottoprogrammi comuni e realizzazione di azioni comuni in Islanda e nelle Comunità.  Articolo 4  La cooperazione può essere attuata con i mezzi seguenti:  - riunioni comuni;  - visite e scambi di ricercatori, ingegneri e tecnici;  - contatti regolari tra responsabili della pianificazione e della gestione dei programmi o dei progetti;  - partecipazione di esperti a seminari, simposi e gruppi di lavoro;  - partecipazione a programmi o sottoprogrammi comuni e ad azioni comuni;  - messa a disposizione di documenti e comunicazione dei risultati dei lavori effettuati nel quadro della cooperazione.  Articolo 5  La cooperazione può essere adattata e sviluppata in qualsiasi momento di comune accordo tra le parti contraenti.  B. Realizzazione della cooperazione  Articolo 6  La cooperazione di cui al presente accordo è realizzata attraverso accordi opportuni.  Articolo 7  Gli accordi di cui all'articolo 6 specificano le forme e il regime di ogni azione di cooperazione, nonché:  - gli obiettivi e il contenuto scientifico e tecnico;  - le norme relative alla diffusione delle conoscenze e alla proprietà intellettuale;  - le disposizioni relative al personale ed alla mobilità e alla partecipazione di rappresentanti di una delle parti contraenti alle organizzazioni dell'altra parte;  - le modalità di partecipazione finanziaria agli accordi;  - ogni altra opportuna modalità.  Articolo 8  Gli accordi di cui all'articolo 6 verranno conclusi conformemente alle procedure in vigore per ogni parte contraente.  Articolo 9  Le parti contraenti si comunicheranno reciprocamente il nome delle organizzazioni e delle imprese di cui all'articolo 2 che partecipano alla cooperazione.  C. Comitato misto  Articolo 10  È istituito un comitato misto denominato « comitato di ricerca Islanda/Comunità » al fine di:  - identificare i possibili settori di cooperazione ed esaminare qualsiasi misura volta al miglioramento e allo sviluppo della cooperazione;  - avere scambi regolari di opinioni sugli orientamenti e sulle priorità delle politiche di ricerca e la pianificazione della ricerca in Islanda e nelle Comunità e sulle prospettive della cooperazione;  - curare la buona esecuzione del presente accordo.  Articolo 11  Il comitato misto, composto da rappresentanti della Commissione e dell'Islanda, adotta il proprio regolamento interno.  Esso si riunisce su richiesta di una delle parti contraenti ed almeno una volta all'anno.  D. Disposizioni finali  Articolo 12  Il presente accordo sarà approvato dalle parti contraenti, conformemente alle rispettive procedure vigenti. Esso entrerà in vigore alla data in cui le parti contraenti si saranno reciprocamente notificate l'espletamento delle procedure necessarie a tal fine.  Articolo 13  Il presente accordo si applica ai territori nei quali si applicano i trattati che istituiscono la Comunità economica europea e la Comunità europea dell'energia atomica, alle condizioni da questi fissate, nonché al territorio della Repubblica d'Islanda.  Articolo 14  Il presente accordo ha una durata illimitata. Ogni parte contraente può in qualsiasi momento denunciarlo o richiederne la revisione con un preavviso di dodici mesi. Articolo 15  Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in lingua danese, francese, greca, inglese, italiana, olandese, portoghese, spagnola, tedesca e islandese, tutti i testi facenti ugualmente fede.  Fatto a Bruxelles, addì 30 ottobre 1989.  1.2 // Per il Consiglio e la Commissione delle Comunità europee   // Per la Repubblica d'Islanda   // J. VIDAL Frans ANDRIESSEN   // Jón Baldvin HANNIBALSSON