CELEX: C2002/247/01
Language: it
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Sesta Sezione) 11 luglio 2002 nella causa C-96/00 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Oberster Gerichtshof): Rudolf Gabriel ("Convenzione di Bruxelles — Domanda d'interpretazione degli artt. 5, punti 1 e 3, nonché 13, primo comma, punto 3 — Diritto del consumatore destinatario di una pubblicità ingannevole di esigere in giudizio il premio apparentemente vinto — Qualificazione — Azione di natura contrattuale contemplata dall'art. 13, primo comma, punto 3 — Presupposti")

12.10.2002               IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              C 247/1
                                                                          I
                                                                  (Comunicazioni)
                                                     CORTE DI GIUSTIZIA
                                                              CORTE DI GIUSTIZIA
                  SENTENZA DELLA CORTE                                        relativa all’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica
                                                                              portoghese (GU L 285, pag. 1), e dalla Convenzione
                           (Sesta Sezione)                                    29 novembre 1996, relativa all’adesione della Repubblica
                                                                              d’Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia
                            11 luglio 2002                                    (GU 1997, C 15, pag. 1), la Corte (Sesta Sezione), composta
                                                                              dalla sig.ra F. Macken, presidente di sezione, e dai sigg.
                                                                              C. Gulmann, R. Schintgen (relatore), V. Skouris e J.N. Cunha
nella causa C-96/00 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                              Rodrigues, giudici, avvocato generale: F.G. Jacobs, cancelliere:
         del Oberster Gerichtshof): Rudolf Gabriel (1)
                                                                              sig.ra L. Hewlett, amministratore, ha pronunciato il 11 luglio
                                                                              2002 una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
(«Convenzione di Bruxelles — Domanda d’interpretazione
degli artt. 5, punti 1 e 3, nonché 13, primo comma, punto 3
— Diritto del consumatore destinatario di una pubblicità
ingannevole di esigere in giudizio il premio apparentemente                   Le norme in materia di competenza enunciate dalla Convenzione
vinto — Qualificazione — Azione di natura contrattuale                        27 settembre 1968, concernente la competenza giurisdizionale e
contemplata dall’art. 13, primo comma, punto 3 — Presup-                      l’esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, come
                                posti»)                                       modificata dalla Convenzione 9 ottobre 1978, relativa all’adesione
                                                                              del Regno di Danimarca, dell’Irlanda e del Regno Unito di Gran
                          (2002/C 247/01)                                     Bretagna e Irlanda del Nord, dalla Convenzione 25 ottobre 1982,
                                                                              relativa all’adesione della Repubblica ellenica, dalla Convenzione
                                                                              26 maggio 1989, relativa all’adesione del Regno di Spagna e della
                    (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                              Repubblica portoghese e dalla Convenzione 29 novembre 1996,
                                                                              relativa all’adesione della Repubblica d’Austria, della Repubblica di
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella       Finlandia e del Regno di Svezia, devono essere interpretate nel senso
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                    che l’azione giudiziaria con la quale un consumatore mira a far
                                                                              condannare, nello Stato contraente nel cui territorio è domiciliato ed
                                                                              ai sensi della normativa di questo Stato, una società di vendita per
Nel procedimento C-96/00, avente ad oggetto la domanda di                     corrispondenza avente sede in un altro Stato contraente al pagamento
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi del                     di una vincita, qualora detta società gli abbia indirizzato personal-
Protocollo 3 giugno 1971, relativo all’interpretazione, da parte              mente della corrispondenza tale da dare l’impressione che gli sarà
della Corte di giustizia, della Convenzione 27 settembre 1968,                attribuito un premio, a condizione che egli ordini merce per
concernente la competenza giurisdizionale e l’esecuzione delle                un importo determinato, e qualora detto consumatore formuli
decisioni in materia civile e commerciale, dall’Oberster Ge-                  effettivamente tale ordine, senza tuttavia ottenere il versamento di
richtshof (Austria) nella causa dinanzi ad esso promossa da                   detta vincita, ha natura contrattuale ai sensi dell’art. 13, primo
Rudolf Gabriel, domanda vertente sull’interpretazione degli                   comma, punto 3, della citata Convenzione.
artt. 5, punti 1 e 3, nonché 13, primo comma, punto 3, della
citata Convenzione 27 settembre 1968 (GU 1972, L 299,
pag. 32), come modificata dalla Convenzione 9 ottobre 1978,
relativa all’adesione del Regno di Danimarca, dell’Irlanda e del              (1 ) GU C 149 del 27.5.2000.
Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (GU L 304,
pag. 1, e — testo modificato — pag. 77), dalla Convenzione
25 ottobre 1982, relativa all’adesione della Repubblica ellenica
(GU L 388, pag. 1), dalla Convenzione 26 maggio 1989,