CELEX: 62016CN0078
Language: ro
Date: 2016-02-10 00:00:00
Title: Cauza C-78/16: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italia) la 10 februarie 2016 – Giovanni Pesce și alții/Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento della Protezione Civile și alții

2.5.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 156/25
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italia) la 10 februarie 2016 – Giovanni Pesce și alții/Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento della Protezione Civile și alții
   (Cauza C-78/16)
   (2016/C 156/34)
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamanți: Giovanni Pesce, Cosima Tomaselli, Angela Tomaselli
   
      Pârâți: Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento della Protezione Civile, Commissario delegato OCDPC n. 225/2015, Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Puglia
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Directiva 2000/29/CE (1), cu completările și modificările ulterioare, în special prevederile articolului 11 alineatul (3), ale articolului 13c alineatul (7) și ale articolului 16 alineatele (1), (2), (3) și (5), precum și principiile proporționalității, caracterului logic și caracterului rezonabil se opun aplicării articolului 6 alineatele (2) și (4) din Decizia de punere în aplicare 2015/789/UE (2) a Comisiei Europene, astfel cum a fost transpus în ordinea juridică italiană prin articolul 8 alineatele 2 și 4 din Decretul Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali [Ministerul Politicilor Agricole, Alimentare și Forestiere], în măsura în care impune eliminarea imediată, în interiorul unei zone cu raza de 100 de metri în jurul plantelor care au fost testate și despre care s-a constatat că sunt infectate cu organismul specificat, a plantelor-gazdă, indiferent de starea lor de sănătate, și prevede totodată că statul membru efectuează tratamente fitosanitare adecvate înainte de eliminarea plantelor menționate la alineatul (2) împotriva vectorilor organismului specificat și a plantelor care ar putea găzdui respectivii vectori, tratamente care pot include, dacă este cazul, eliminarea plantelor?
            
         
               2)
            
            
               Directiva 2000/29/CE, cu completările și modificările ulterioare, în special prevederile articolului 16 alineatul (1), prin locuțiunea „măsurile necesare pentru eradicarea sau, atunci când acest lucru nu este posibil, pentru prevenirea răspândirii organismelor dăunătoare”, se opune aplicării articolului 6 alineatul (2) din Decizia 2015/789/UE a Comisiei Europene, astfel cum a fost transpus în ordinea juridică italiană prin articolul 8 alineatul 2 din Decretul Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali, în măsura în care prevede eliminarea imediată, în interiorul unei zone cu raza de 100 de metri în jurul plantelor care au fost testate și despre care s-a constatat că sunt infectate, a plantelor-gazdă, indiferent de starea lor de sănătate?
            
         
               3)
            
            
               Articolul 16 alineatele (1), (2), (3) și (5) din Directiva 2000/29/CE și principiile proporționalității, caracterului logic și dreptului la un proces echitabil se opun unei interpretări a articolului 6 alineatele (2) și (4) din Decizia de punere în aplicare 2015/789/UE a Comisiei Europene – astfel cum a fost transpus în ordinea juridică italiană prin articolul 8 alineatele 2 și 4 din Decretul Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali – în sensul că măsura de eradicare prevăzută la alineatul (2) poate fi impusă înainte și independent de aplicarea preventivă a prevederile alineatelor (3) și (4) ale aceluiași articol 6?
            
         
               4)
            
            
               Principiile precauției, adecvării și proporționalității se opun aplicării articolului 6 alineatele (2), (3) și (4) din Decizia de punere în aplicare 2015/789/UE a Comisiei Europene, astfel cum a fost transpus în ordinea juridică italiană prin articolul 8 alineatele 2 și 4 din Decretul Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali, în măsura în care impune măsuri de eradicare a plantelor-gazdă în interiorul unei zone cu raza de 100 de metri în jurul plantelor despre care s-a constatat că sunt infectate cu organismul „Xylella fastidiosa (Wells et al.)”, fără un suport științific adecvat care să ateste cu certitudine raportul de cauzalitate între prezența organismului și uscarea plantelor considerate infectate?
            
         
               5)
            
            
               Articolul 296 al doilea paragraf TFUE și articolul 41 din Carta de la Nisa se opun aplicării articolului 6 alineatele (2) și (4) din Decizia de punere în aplicare 2015/789/UE a Comisiei Europene, în măsura în care prevede eliminarea imediată, în interiorul unei zone cu raza de 100 de metri în jurul plantelor care au fost testate și despre care s-a constatat că sunt infectate, a plantelor-gazdă, indiferent de starea lor de sănătate, întrucât este lipsit de o motivare corespunzătoare?
            
         
               6)
            
            
               Principiile adecvării și proporționalității se opun aplicării Deciziei de punere în aplicare 2015/789/UE a Comisiei Europene – astfel cum a fost transpusă în ordinea juridică italiană prin Decretul Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali –, care prevede măsuri de eliminare a plantelor-gazdă, indiferent de starea lor de sănătate, a plantelor cert infectate cu organismul specificat și a plantelor care prezintă simptome care indică o posibilă infecție cu organismul „Xylella fastidiosa (Wells et al.)” sau despre care se suspectează că sunt infectate cu organismul respectiv, fără să prevadă o formă de despăgubire în favoarea proprietarilor care nu se fac vinovați de răspândirea organismului în discuție?
            
         
      (1)  Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (JO L 169, p. 1).
   
      (2)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/789 a Comisiei din 18 mai 2015 privind măsuri de prevenire a introducerii în Uniune și a răspândirii în interiorul acesteia a Xylella fastidiosa (Wells et al.) (JO L 125, p. 36).