CELEX: 52005PC0452
Language: el
Date: 2005-09-28
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που θα υποστηρίξει η Κοινότητα ως προς την απόφαση αριθ. 1/2005 της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής που συστάθηκε με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, η οποία τροποποιεί το προσάρτημα 6 του παραρτήματος 11

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0452

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που θα υποστηρίξει η Κοινότητα ως προς την απόφαση αριθ. 1/2005 της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής που συστάθηκε με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, η οποία τροποποιεί το προσάρτημα 6 του παραρτήματος 11  /* COM/2005/0452 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 28.9.2005COM(2005) 452 τελικόΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τη θέση που θα υποστηρίξει η Κοινότητα ως προς την απόφαση αριθ. 1/2005 της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής που συστάθηκε με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, η οποία τροποποιεί το προσάρτημα 6 του παραρτήματος 11(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων (στο εξής « γεωργική συμφωνία ») άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2002.Το προσάρτημα 6 κεφάλαιο 1 του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας αναγνωρίζει την ισοδυναμία κατά αμοιβαίο τρόπο στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων βοοειδών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας και βάσει των διατάξεων της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 1992.Η οδηγία 2004/41/ΕΚ καταργεί την 1η Ιανουαρίου 2006 την οδηγία 92/46/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 1992 για τη θέσπιση των υγειονομικών κανόνων για την παραγωγή και την εμπορία νωπού γάλακτος, θερμικά επεξεργασμένου γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα.Η Ελβετική Συνομοσπονδία δεσμεύθηκε να μεταφέρει στην εθνική της νομοθεσία τις διατάξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004, 853/2004, 854/2004 και 882/2004, τo επονομαζόμενο «υγειονομικό πακέτο», που αντικαθιστούν κυρίως τις διατάξεις της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ.Πρέπει να επικαιροποιηθούν οι κοινοτικές και ελβετικές νομοθετικές παραπομπές του προσαρτήματος 6 του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας. Αποφασίσθηκε να ληφθεί υπόψη η ισχύουσα νομοθεσία από την 1η Ιανουαρίου 2006.Το άρθρο 19 παράγραφος 1 του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας θεσπίζει μεικτή κτηνιατρική επιτροπή που αποτελείται από εκπροσώπους των μερών. Η μεικτή επιτροπή αναλαμβάνει να εξετάζει οποιοδήποτε θέμα αφορά το εν λόγω παράρτημα και την εφαρμογή του και να ασκεί τα προβλεπόμενα καθήκοντα. Ειδικότερα, η μεικτή κτηνιατρική επιτροπή είναι αρμόδια να λαμβάνει αποφάσεις στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο παράρτημα 11.Δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3 του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας, η μεικτή κτηνιατρική επιτροπή μπορεί να τροποποιεί τα προσαρτήματα του εν λόγω παραρτήματος, ώστε να τα προσαρμόζει και να τα επικαιροποιεί.Η Κοινότητα πρέπει να αποφασίσει ποια θέση θα υποστηρίξει στο πλαίσιο της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής όσον αφορά την έγκριση των αναγκαίων τροποποιήσεων του προσαρτήματος 6 του παραρτήματος 11. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση της απόφασης 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ, η θέση της Κοινότητας καθορίζεται από το Συμβούλιο ύστερα από πρόταση της Επιτροπής.* * *ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τη θέση που θα υποστηρίξει η Κοινότητα ως προς την απόφαση αριθ. 1/2005 της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής που συστάθηκε με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, η οποία τροποποιεί το προσάρτημα 6 του παραρτήματος 11ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37 και το άρθρο 152 παράγραφος 4 στοιχείο β), σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής[1],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Το άρθρο 5 παράγραφος 2 της απόφασης 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας, της 4ης Απριλίου 2002, για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία προβλέπει ότι η θέση της Κοινότητας, στο πλαίσιο της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής, καθορίζεται από το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής.2.  Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων (στο εξής «γεωργική συμφωνία») άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2002.3.  Το άρθρο 19 παράγραφος 1 του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας θεσπίζει μεικτή κτηνιατρική επιτροπή για την εξέταση οποιουδήποτε θέματος σχετικά με το εν λόγω παράρτημα και την εφαρμογή του, καθώς και για την άσκηση των προβλεπόμενων καθηκόντων. Βάσει της παραγράφου 3 του εν λόγω άρθρου η μεικτή κτηνιατρική επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει τα προσαρτήματα του παραρτήματος 11, ιδίως για να τα προσαρμόσει και να τα ενημερώσει.4.  Το προσάρτημα 6, κεφάλαιο 1, του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας αναγνωρίζει την ισοδυναμία κατά αμοιβαίο τρόπο στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων βοοειδών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας.5.  Εξάλλου, δεδομένου ότι σημειώθηκαν μεταβολές στην κοινοτική και την ελβετική νομοθεσία σχετικά με τα υγειονομικά μέτρα που εφαρμόζονται στα ζωικά προϊόντα από την τελευταία τροποποίηση του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας έως την 1η Ιανουαρίου 2006, πρέπει να τροποποιηθεί αντίστοιχα το προσάρτημα 6 του εν λόγω παραρτήματος.6.  Η Κοινότητα πρέπει να αποφασίσει ποια θέση θα υποστηρίξει στο πλαίσιο της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής όσον αφορά την έγκριση των αναγκαίων τροποποιήσεων,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η θέση που πρέπει να τηρήσει η Κοινότητα στο πλαίσιο της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής, που συστάθηκε βάσει του άρθρου 19 παράγραφος 1 του παραρτήματος 11 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων όσον αφορά την τροποποίηση του προσαρτήματος 6 του εν λόγω παραρτήματος βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής που προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Η απόφαση αριθ. 1/2005 της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής σχετικά με την τροποποίηση του προσαρτήματος 6 του παραρτήματος 11 της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μόλις εγκριθεί.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ πρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΠρότασηΑΠΌΦΑΣΗΣ ΑΡΙΘ. 1/2005 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝτηςσχετικά με την τροποποίηση του προσαρτήματος 6 του παραρτήματος 11 της συμφωνίας(…/.../ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων (στο εξής «γεωργική συμφωνία»), και ιδίως το παράρτημα 11 άρθρο 19 παράγραφος 3,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:7.  Η γεωργική συμφωνία άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2002.8.  Τα προσαρτήματα 1, 2, 3, 4, 5, 6 και 11 του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας τροποποιήθηκαν για πρώτη φορά με την απόφαση αριθ. 2/2003 της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής που ιδρύθηκε με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, της 25ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με την τροποποίηση των προσαρτημάτων 1, 2, 3, 4, 5, 6 και 11 του παραρτήματος 11 της συμφωνίας[2].9.  Τα προσαρτήματα 1, 2, 3, 4, 5, 6 και 11 του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας τροποποιήθηκαν για πρώτη φορά με την απόφαση αριθ. 2/2004 της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής που έχει συσταθεί με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, της 9ης Δεκεμβρίου 2004, όσον αφορά την τροποποίηση των προσαρτημάτων 1, 2, 3, 4, 5, 6 και 11 του παραρτήματος 11 της συμφωνίας[3].10.  Η Ελβετική Συνομοσπονδία δεσμεύθηκε να μεταφέρει στην εθνική της νομοθεσία τις διατάξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004[4], 853/2004[5], 854/2004[6] και 882/2004[7].11.  Τα υγειονομικά μέτρα που προβλέπονται στην ελβετική νομοθεσία αναγνωρίζονται ως ισοδύναμα για εμπορικούς σκοπούς για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα βοοειδών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση.12.  Οι διατάξεις του προσαρτήματος 6 του παραρτήματος 11 της γεωργικής συμφωνίας καθώς και τα αποτελέσματά τους στους ελέγχους θα επανεξεταστούν στο πλαίσιο της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής το αργότερο ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης, προκειμένου να εξεταστεί η ισοδυναμία τους για όλα τα ζωικά προϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, εκτός από το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα βοοειδών, σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙΙ του προσαρτήματος 6 του εν λόγω παραρτήματος.13.  Το κείμενο του προσαρτήματος 6 του παραρτήματος 11 της εν λόγω συμφωνίας πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές στην κοινοτική και την ελβετική νομοθεσία οι οποίες αρχίζουν να ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 2006,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Ο πρώτος πίνακας (Προϊόντα: Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα βοοειδών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση) του κεφαλαίου 1 του προσαρτήματος 6 του παραρτήματος 11 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Η ισοδυναμία των υγειονομικών μέτρων που προβλέπονται από την ελβετική νομοθεσία για όλα τα ζωικά προϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση εκτός από το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα βοοειδών θα εξεταστεί στο πλαίσιο της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής προκειμένου να αναγνωριστεί για εμπορικούς σκοπούς το αργότερο ένα έτος από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση συντάσσεται σε δύο αντίτυπα και υπογράφεται από τους συμπροεδρεύοντες ή από άλλα πρόσωπα εξουσιοδοτημένα να ενεργούν εξ ονόματος των μερών.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2006.Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2005.Για τη μεικτή κτηνιατρική επιτροπήΟ επικεφαλής της αντιπροσωπείας Ο επικεφαλής της αντιπροσωπείαςτης Ελβετικής Συνομοσπονδίας της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ«Προϊόντα: Ζωικά προϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση |Εξαγωγές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Ελβετία και εξαγωγές της Ελβετίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα |Εμπορικοί όροι | Ισοδυναμία | Ειδικοί όροι |Προδιαγραφές ΕΚ | Ελβετικές προδιαγραφές |Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 852/2004 αριθ. 853/2004 αριθ. 854/2004 αριθ. 882/2004 | Ομοσπονδιακός νόμος της 9ης Οκτωβρίου 1992 περί τροφίμων και αγαθών (Νόμος περί τροφίμων), όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά την 18η Ιουνίου 2004 (RS 817.0) Διάταγμα της 27ης Μαΐου 1981 για την προστασία των ζώων (OPAn), όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά στις 27 Ιουνίου 2001 (RS 455.1) Διάταγμα της 1ης Μαρτίου 1995 σχετικά με την κατάρτιση των οργάνων των επιφορτισμένων με τον έλεγχο της υγιεινής των κρεάτων (OFHV) (RS 817.191.54) Διάταγμα της 27ης Ιουνίου 1995 για τις επιζωοτίες (OFE), όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά στις 18 Αυγούστου 2004 (RS 916.401) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 περί πρωτογενούς παραγωγής (RS 916.020) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 σχετικά με τη σφαγή ζώων και τον έλεγχο των κρεάτων (OAbCV) (RS 817.190) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 περί τροφίμων και αγαθών (ODAlOUs) (RS 817.02) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Εσωτερικών (DFI) σχετικά με την επιβολή της νομοθεσίας περί τροφίμων (RS 817.025.21) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Οικονομίας (DFE) περί υγιεινής στην πρωτογενή παραγωγή (RS 916.020.1) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Εσωτερικών (DFI) περί υγιεινής (RS 817.024.1) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Οικονομίας (DFE) περί υγιεινής κατά τη σφαγή ζώων (OHyAb) (RS 817.190.1) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Εσωτερικών (DFI) περί τροφίμων ζωικής προέλευσης (RS 817.022.108) | ναι υπό ειδικούς όρους | Στο πλαίσιο του παρόντος προσαρτήματος, υπό το φως της εξέλιξης της κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα αυτό (νομικά κείμενα εφαρμογής) και της κοινοτικής νομοθεσίας σχετικά με τον έλεγχο των εισαγωγών από τρίτες χώρες, οι ελβετικές αρχές δεσμεύονται να τροποποιήσουν τη νομοθεσία τους προκειμένου να θεσπίσουν ισοδύναμη νομοθεσία για εμπορικούς σκοπούς. Οι ελβετικές αρχές κατάρτισαν και έθεσαν υπό διαβούλευση τα σχετικά σχέδια διαταγμάτων. Οι διατάξεις του παρόντος προσαρτήματος θα επανεξεταστούν στο πλαίσιο της μεικτής κτηνιατρικής επιτροπής το αργότερο ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας τροποποίησης, προκειμένου να εξεταστεί η ισοδυναμία τους για όλα τα ζωικά προϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, εκτός από το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα βοοειδών, σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙΙ του παρόντος προσαρτήματος. Μέχρι να τροποποιηθεί ανάλογα το παρόν προσάρτημα, όλα τα ζωικά προϊόντα εκτός από το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα βοοειδών και τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, συμπεριλαμβανομένων του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων βοοειδών που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση θα εξακολουθήσουν να διέπονται από το κεφάλαιο ΙΙ του παρόντος προσαρτήματος. |Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα βοοειδών |Υγεία των ζώων − Βοοειδή | Οδηγία 64/432/ΕΟΚ | Διάταγμα της 27ης Ιουνίου 1995 για τις επιζωοτίες (OFE) όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά στις 23 Ιουνίου 2004 (RS 916.401), και ιδίως τα άρθρα 47, 61, 65, 101, 155, 163, 169, 173, 177, 224 και 295. | ναι |Δημόσια υγεία − Βοοειδή | Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 852/2004 αριθ. 853/2004 αριθ. 854/2004 αριθ. 882/2004 | Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 περί τροφίμων και αγαθών (ODAlOUs) (RS 817.02) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 σχετικά με τη διασφάλιση και τον έλεγχο της ποιότητας στη γαλακτοκομική βιομηχανία (Διάταγμα περί της ποιότητας του γάλακτος, OQL) (RS 916.351.0) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Εσωτερικών (DFI) περί τροφίμων ζωικής προέλευσης (RS 817.022.108) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Εσωτερικών (DFI) περί υγιεινής (RS 817.024.1) Διάταγμα της 23ης Νοεμβρίου 2005 του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Οικονομίας (DFE) για τη ρύθμιση της υγιεινής στην παραγωγή γάλακτος (OHyPL) (RS 916.351.021.1) | ναι | Το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα βοοειδών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση που αποτελούν αντικείμενο συναλλαγών μεταξύ των κοινοτικών κρατών μελών και της Ελβετίας κυκλοφορούν υπό τους ίδιους και μόνον όρους με το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα βοοειδών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση που αποτελούν αντικείμενο συναλλαγών μεταξύ των κρατών μελών της Κοινότητας. Οι απαιτήσεις της ελβετικής νομοθεσίας κυρίως σχετικά με τις διαδικασίες και τη θερμική επεξεργασία που χρησιμοποιούνται στο γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα και την ανάλογη σήμανση των προϊόντων, δεν εφαρμόζονται σε προϊόντα που παράγονται και/ή διατίθενται νόμιμα σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή παράγονται νόμιμα σε κράτη που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (Ε.Ζ.Ε.Σ.), η οποία αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (E.Ο.Χ.). Η Ελβετία καταρτίζει κατάλογο των εγκεκριμένων εγκαταστάσεων, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 31 (καταχώριση/έγκριση εγκαταστάσεων) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004. |».[1] ΕΕ C […] της […], σ. […].[2] ΕΕ L 23 της 28.1.2004, σ. 27.[3] ΕΕ L 17 της 20.1.2005, σ. 1.[4] ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1.[5] ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.[6] ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206.[7] ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1.