CELEX: 32008D0328
Language: pl
Date: 2008-04-18 00:00:00
Title: 2008/328/WE: Decyzja Rady z dnia 18 kwietnia 2008 r. zmieniająca decyzję Komitetu Wykonawczego, ustanowionego na mocy konwencji z Schengen z 1990 r., zmieniającą rozporządzenie finansowe w sprawie kosztów instalacji i eksploatacji technicznego wsparcia działania systemu informacyjnego Schengen (C.SIS)

25.4.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 113/21
            
         
      DECYZJA RADY
   
   z dnia 18 kwietnia 2008 r.
   zmieniająca decyzję Komitetu Wykonawczego, ustanowionego na mocy konwencji z Schengen z 1990 r., zmieniającą rozporządzenie finansowe w sprawie kosztów instalacji i eksploatacji technicznego wsparcia działania systemu informacyjnego Schengen (C.SIS)
   (2008/328/WE)
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając art. 119 Konwencji wykonawczej do układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. między Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach (1) („konwencji z Schengen z 1990 r.”),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Zgodnie z postanowieniami art. 119 konwencji z Schengen z 1990 r. koszty instalacji i eksploatacji systemu C.SIS, o którym mowa w art. 92 ust. 3, ponoszą wspólnie umawiające się strony.
            
         
               (2)
            
            
               Zobowiązania finansowe związane z instalacją i eksploatacją C.SIS są regulowane przez szczegółowe rozporządzenie finansowe zmodyfikowane decyzją Komitetu Wykonawczego Schengen z dnia 15 grudnia 1997 r. zmieniającą rozporządzenie finansowe w sprawie C.SIS (2) (dalej zwaną „rozporządzeniem finansowym w sprawie C.SIS”).
            
         
               (3)
            
            
               Rozporządzenie finansowe w sprawie C.SIS ma zastosowanie do Danii, Finlandii i Szwecji oraz do Islandii i Norwegii na mocy decyzji Rady 2000/777/WE (3), jak również do Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii, Republiki Słowackiej i Republiki Węgierskiej na mocy decyzji Rady 2007/471/WE (4).
            
         
               (4)
            
            
               Konfederacja Szwajcarska ma uczestniczyć w przepisach dorobku Schengen związanych z systemem informacyjnym Schengen od dnia, który Rada ustali zgodnie z art. 15 ust. 1 Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (5) (dalej zwanej „Umową”).
            
         
               (5)
            
            
               Od tego dnia Konfederacja Szwajcarska powinna stosować rozporządzenie finansowe w sprawie C.SIS.
            
         
               (6)
            
            
               Uzasadnione jest, aby Konfederacja Szwajcarska uczestniczyła w kosztach historycznych C.SIS. Ponieważ jednak Umowę podpisano dnia 26 października 2004 r., uznaje się za właściwe, aby uczestniczyła ona w kosztach historycznych instalacji C.SIS od dnia 1 stycznia 2005 r. Uważa się również za uzasadnione, aby uczestniczyła w kosztach eksploatacji od dnia 1 stycznia 2008 r.
            
         
               (7)
            
            
               W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (6), które wchodzą w zakres określony w art. 1 lit. G decyzji Rady 1999/437/WE (7) w sprawie niektórych warunków stosowania tej umowy.
            
         
               (8)
            
            
               W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy, które wchodzą w zakres określony w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (8) i 2008/149/WSiSW (9).
            
         
               (9)
            
            
               W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu podpisanego między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy, które wchodzą w zakres określony w art. 1 pkt G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/261/WE (10) i 2008/262/WSiSW (11).
            
         
               (10)
            
            
               Zjednoczone Królestwo uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (12).
            
         
               (11)
            
            
               Irlandia uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (13).
            
         
               (12)
            
            
               W odniesieniu do Republiki Cypryjskiej niniejsza decyzja jest aktem, który rozwija dorobek Schengen lub jest w inny sposób z tym dorobkiem związany, w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu Przystąpienia z 2003 r.
            
         
               (13)
            
            
               Niniejsza decyzja jest aktem, który rozwija dorobek Schengen lub jest w inny sposób z tym dorobkiem związany, w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu Przystąpienia z 2005 r.,
            
         STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   W tytule I pkt 3 rozporządzenia finansowego w sprawie C.SIS dodaje się tiret w brzmieniu:
   
               „—
            
            
               w przypadku Konfederacji Szwajcarskiej wkład ten oblicza się wyłącznie na podstawie wydatków poniesionych w związku z instalacją C.SIS od dnia 1 stycznia 2005 r. Konfederacja Szwajcarska uczestniczy również w kosztach eksploatacji C.SIS od dnia 1 stycznia 2008 r.”.
            
         Artykuł 2
   Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Luksemburgu, dnia 18 kwietnia 2008 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         D. MATE
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 239 z 22.9.2000, s. 19.
   
      (2)  Dz.U. L 239 z 22.9.2000, s. 444.
   
      (3)  Dz.U. L 309 z 9.12.2000, s. 24.
   
      (4)  Dz.U. L 179 z 7.7.2007, s. 46.
   
      (5)  Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.
   
      (6)  Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.
   
      (7)  Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31.
   
      (8)  Decyzja Rady z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).
   
      (9)  Decyzja Rady z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 50).
   
      (10)  Dz.U. L 83 z 26.3.2008, s. 3.
   
      (11)  Dz.U. L 83 z 26.3.2008, s. 5
   
   
      (12)  Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43.
   
      (13)  Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20.