CELEX: 32016R1014
Language: lv
Date: 2016-06-08
Title: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/1014 (2016. gada 8. jūnijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 575/2013 groza attiecībā uz atbrīvojumiem preču dīleriem (Dokuments attiecas uz EEZ)

29.6.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 171/153
            
         EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2016/1014
   (2016. gada 8. jūnijs),
   ar ko Regulu (ES) Nr. 575/2013 groza attiecībā uz atbrīvojumiem preču dīleriem
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
   ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu (1),
   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (2),
   saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (3),
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 (4) ieguldījumu brokeru sabiedrības, kuru pamatdarbība ir tikai un vienīgi ieguldījumu pakalpojumu sniegšana vai ar finanšu instrumentiem saistītas darbības saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/39/EK (5) I pielikuma C iedaļas 5., 6., 7., 9. un 10. punktu un kurām 2006. gada 31. decembrī nepiemēroja Padomes Direktīvu 93/22/EEK (6) (“preču dīleri”), atbrīvo no prasībām attiecībā uz lieliem riska darījumiem un no pašu kapitāla prasībām. Minētos atbrīvojumus piemēro līdz 2017. gada 31. decembrim.
            
         
               (2)
            
            
               Regulā (ES) Nr. 575/2013 arī noteikts, ka Komisijai līdz 2015. gada 31. decembrim jāsagatavo ziņojums par atbilstīgu režīmu preču dīleru prudenciālajai uzraudzībai. Turklāt minētajā regulā noteikts, ka Komisijai līdz tam pašam datumam jāsagatavo ziņojums par atbilstīgu režīmu ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālajai uzraudzībai kopumā. Vajadzības gadījumā pēc minētajiem ziņojumiem sagatavo leģislatīvu aktu priekšlikumus.
            
         
               (3)
            
            
               Prudenciālās pieejas pārskatīšana attiecībā uz ieguldījumu brokeru sabiedrībām (“ieguldījumu brokeru sabiedrību pārskatīšana”), tostarp attiecībā uz preču dīleriem, pašlaik tiek veikta, bet vēl nav pabeigta. Minētās pārskatīšanas finalizēšana un tādu jaunu tiesību aktu, kas var būt vajadzīgi minētās pārskatīšanas rezultātā, pieņemšana tiks pabeigta tikai pēc 2017. gada 31. decembra.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar pašreizējo režīmu pēc 2017. gada 31. decembra preču dīleriem tiks piemērotas prasības attiecībā uz lieliem riska darījumiem un pašu kapitāla prasības. Tas varētu likt tiem būtiski palielināt pašu kapitāla summu, kas tiem vajadzīga, lai turpinātu savu darbību, un tādējādi palielināt ar šādas darbības veikšanu saistītās izmaksas.
            
         
               (5)
            
            
               Lēmumam piemērot preču dīleriem prasības attiecībā uz lieliem riska darījumiem un pašu kapitāla prasības nevajadzētu tikt pieņemtam tāpēc, ka beidzas atbrīvojums. Tā vietā minētajam lēmumam vajadzētu būt rūpīgi apdomātam, pamatojoties uz ieguldījumu brokeru sabiedrību pārskatīšanas secinājumiem, un tam vajadzētu būt skaidri noteiktam tiesību aktos.
            
         
               (6)
            
            
               Tāpēc ir jānosaka jauns datums, līdz kuram būtu jāturpina piemērot atbrīvojumus preču dīleriem. Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 575/2013,
            
         IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulu (ES) Nr. 575/2013 groza šādi:
   
               1)
            
            
               regulas 493. panta 1. punkta otro teikumu aizstāj ar šādu:
               “Šo atbrīvojumu var izmantot līdz 2020. gada 31. decembrim vai līdz datumam, kad stājas spēkā jebkādas izmaiņas, ievērojot šā panta 2. punktu, atkarībā no tā, kurš datums ir agrāks.”;
            
         
               2)
            
            
               regulas 498. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:
               “Šo atbrīvojumu piemēro līdz 2020. gada 31. decembrim vai līdz datumam, kad stājas spēkā jebkādi grozījumi, ievērojot 2. un 3. punktu, atkarībā no tā, kurš datums ir agrāks.”
            
         2. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Strasbūrā, 2016. gada 8. jūnijā
      
         
            Eiropas Parlamenta vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         M. SCHULZ
      
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         A.G. KOENDERS
      
   
   
      (1)  OV C 130, 13.4.2016., 1. lpp.
   
   
      (2)  2016. gada 27. aprīļa atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
   
      (3)  Eiropas Parlamenta 2016. gada 11. maija nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2016. gada 30. maija lēmums.
   
      (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 575/2013 (2013. gada 26. jūnijs) par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.).
   
      (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/39/EK (2004. gada 21. aprīlis), kas attiecas uz finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Padomes Direktīvas 85/611/EEK un 93/6/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/12/EK un atceļ Padomes Direktīvu 93/22/EEK (OV L 145, 30.4.2004., 1. lpp.).
   
      (6)  Padomes Direktīva 93/22/EEK (1993. gada 10. maijs) par ieguldījumu pakalpojumiem vērtspapīru jomā (OV L 141, 11.6.1993., 27. lpp.).