CELEX: 31987R3426
Language: de
Date: 1987-11-16 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 3426/87 DER KOMMISSION VOM 16 NOVEMBER 1987 UEBER LIEFERUNGEN VON GETREIDE AN NICHTREGIERUNGSORGANISATIONEN ( NRO ) IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 326/ 16                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             17. 11 . 87
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 3426/87 DER KOMMISSION
                                                   vom 16. November 1987
                 über Lieferungen von Getreide an Nichtregierungsorganisationen (NRO) im
                                              Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die
GEMEINSCHAFTEN —                                                 Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der
                                                                 Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (3). Zu diesem
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen           Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin­
Wirtschaftsgemeinschaft,                                         gungen sowie das Verfahren der Bestimmung der sich
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates          daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden —
vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfe­
politik und -Verwaltung ('), insbesondere auf Artikel 6
Absatz 1 Buchstabe c),
                                                                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN
in Erwägung nachstehender Gründe :
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom
21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­                                    Artikel 1
mungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 über die
Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung (2) wurde die
Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht                Zur Zuteilung von Lieferungen von Getreide an die NRO
kommenden Länder und Organisationen und der für die              gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 und den
Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob­             Bedingungen in den Anhängen dieser Verordnung wird
Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.         eine Ausschreibung eröffnet.
Mit ihrer Entscheidung vom 19. März 1987 über die
Gewährung einer Nahrungsmittelhilfe an die NRO hat                                       Artikel 2
die Kommission diesen Organisationen 10 439 Tonnen
Getreide zugeteilt.
                                                                  Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung               chung im Amtsblatt -der Europäischen Gemeinschaften
(EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8 . Juli 1987                in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 16 . November 1987
                                                                           Für die Kommission
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vizepräsident
(') ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1986, S. 1 , und Berichtigung in
    ABl. Nr. L 42 vom 12. 2. 1987, S. 54.
(2) ABl. Nr. L 136 vom 26. 5. 1987, S. 1 .                        P) ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1 .
 ---pagebreak--- 17 . 11 . 87                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 326/ 17
                                                            ANHANG I
               1 . Maßnahmen Nrn.('): 698/87 bis 701 /87
              2. Programm : 1987
              3 . Begünstigter : Euronaid
              4. Vertreter des Begünstigten (2) : gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr, C 103 vom
                   16. April 1987
               5. Bestimmungsort oder -land : El Salvador, Nicaragua, Senegal
               6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Geschliffener langkörniger Reis (nicht parboiled)
               7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                   216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II A 10)
               8 . Gesamtmenge : 1 090 Tonnen (2 616 Tonnen Getreide)
               9 . Anzahl der Partien : 2
                   Partie A in 2 Teilmengen : 1 : 305 Tonnen ; II : 705 Tonnen
                   Partie B in 2 Teilmengen : 1 : 40 Tonnen ; II : 40 Tonnen
             10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                   216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II B 1 c)) ;
                   Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                   Partie A : 1 010 Tonnen :
                    1 : 305 Tonnen : „ACCIÓN No 698/87 / ARROZ / EL SALVADOR / CATHWEL / 70123 / SAN
                                       SALVADOR VÍA ACAJUTLA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                                       / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                   II : 705 Tonnen : „ACCIÓN No 699/87 / ARROZ / NICARAGUA / DIA / 71108 / MANAGUA VÍA
                                       CORINTO DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE
                                        LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                   Partie B : 80 Tonnen (in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL Shippers count-load and stowage") :
                    1 : 40 Tonnen : „ACTION N0 700/87 / RIZ / SÉNÉGAL / AATM / 71755 / BAMBEY VIA DAKAR /
                                      POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                                      MIQUE EUROPÉENNE"
                   II : 40 Tonnen : „ACTION N0 701 /87 / RIZ / SÉNÉGAL / AATM / 71757 / SAINT-LOUIS VIA
                                      DAKAR / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                                      ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
             1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
             12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
             13 . Verschiffungshafen : —
             14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
             15 . Löschhafen : —
             1 6. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
             17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. Dezember 1987 bis 15. Januar 1988
             18 . Lieferfrist : —
             19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
             20. Frist für die Angebotsabgabe : 1 . Dezember 1987, 12 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                   a) Frist für die Angebotsabgabe : 15. Dezember 1987, 12 Uhr
                   b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 31 . Januar 1988
                   c) Lieferfrist : —
             22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/Tonne
             23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
 ---pagebreak--- Nr. L 326/ 18                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   17 . 11 . 87
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) :
                Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) : Die am 24. November 1987 gültige und durch
                die Verordnung (EWG) Nr. 3292/87 (ABl. Nr. L 309 vom 31 . 10. 1987, S. 89) festgesetzte Erstattung
 ---pagebreak--- 17. 11 . 87                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 326/ 19
                                                             ANHANG II
              1 . Maßnahme Nr.('): 710/87
             2. Programm : 1987
             3. Begünstigter : Euronaid
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                  16. April 1987
              5. Bestimmungsort oder -land : Madagaskar
              6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
              7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                  216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II A 1 );
                  spezifische Merkmale :
                  — Fallzahl nach Hagberg von 160 oder mehr
              8 . Gesamtmenge : 15 Tonnen
              9 . Anzahl der Partien : 1
            10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                  216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II B 1 c)) ;
                  Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                  (in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL shipper s count-load and stowage") :
                  „ACTION N0 710/87 / FROMENT / MADAGASCAR / CAM / 72010 / TOLIARY / POUR DISTRI­
                  BUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
            1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
            13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            15 . Löschhafen : —
            16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. Dezember 1987 bis 15. Januar 1988
            18 . Lieferfrist : —
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20. Frist für die Angebotsabgabe : 1 . Dezember 1987, 12 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 15. Dezember 1987, 12 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 31 . Januar 1988
                  c) Lieferfrist : —
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/Tonne
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) :
                   Die am 24. November 1987 gültige und durch die Verordnung (EWG) Nr. 3292/87 (ABl. Nr. L 309 vom
                  31 . 10. 1987, S. 89) festgesetzte Erstattung.
 ---pagebreak--- Nr. L 326/20                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              17. 11 . 87
                                                         ANHANG III
              1 . Maßnahmen Nrn. ('): 715/87 bis 720/87
             2. Programm : 1987
             3. Begünstigter : Euronaid
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                  16. April 1987
             5. Bestimmungsort oder -land : Jordanien, Tansania, Mosambik, Chile, Nicaragua
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                  216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II A 9)
              8 . Gesamtmenge : 3 695 Tonnen (5 062 Tonnen Getreide)
             9 . Anzahl der Partien : 3
                  A : 275 Tonnen
                  B : in 3 Teilmengen : 1 : 200 Tonnen ; II : 1 000 Tonnen ; III : 40 Tonnen
                  C : in 2 Teilmengen : I : 180 Tonnen ; II : 2 000 Tonnen
            10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                  216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II B 2 c)) ;
                  Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                  Partie A : 275 Tonnen : (in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL shipper s count-load and stowage") :
                  „ACTION No 715/87 / WHEAT FLOUR / JORDAN / CATHWEL / 70122 / AMMAN VIA AQABA /
                  FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY"
                  Partie B : 1 240 Tonnen : (in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL shipper's count-load and stowage") :
                    1:    200 Tonnen : „ACTION No 716/87 / WHEAT FLOUR / TANZANIA / CARITAS NEERLAN­
                                       DICA / 70356 / DAR-ES-SALAAM / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF
                                       THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY"
                   II : 1 000 Tonnen : „ACÇÃO N? 717/87 / FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / DKW / 72315
                                       / BEIRA / DESTINADO À DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA
                                       COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"
                  III :    40 Tonnen : „ACÇÃO N? 718/87 / FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / OPEM / 74200
                                       / MATOLA VIA MAPUTO / DESTINADO À DISTRIBUIÇÃO GRATUITA /
                                       DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"
                  Partie C : 2 180 Tonnen :
                    1:    180 Tonnen : „ACCIÓN N° 719/87 / HARINA DE TRIGO / CHILE / AAIM / 71751 / COYA­
                                       HIQUE VÍA VALPARAÍSO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                                       / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                   II : 2 000 Tonnen : „ACCIÓN N° 720/87 / HARINA DE TRIGO / NICARAGUA / DWH / 72808 /
                                       MATAGALPA VÍA CORINTO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                                       GRATUITA / DONACIÓN DE . LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
            1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
            13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : — .
            15 . Löschhafen : —
            16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. Dezember 1987 bis 15. Januar 1988
 ---pagebreak--- 17. 11 . 87                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 326/21
            18 . Lieferfrist : —
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20. Frist für die Angebotsabgabe : 1 . Dezember 1987, 12 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                 a) Frist für die Angebotsabgabe : 15. Dezember 1987, 12 Uhr
                 b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 31 . Januar 1988
                 c) Lieferfrist : —
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/Tonne
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe (5) :
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) : Die am 24. November 1987 gültige und durch
                 die Verordnung (EWG) Nr. 3292/87 (ABl. Nr. L 309 vom 31 . 10. 1987, S. 89) festgesetzte Erstattung
 ---pagebreak--- Nr. L 326/22                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     17. 11 . 87
                                                         ANHANG IV
             1 . Maßnahmen Nrn .('): 711 /87 bis 714/87, 702/87 bis 709 /87
             2. Programm : 1987
             3 . Begünstigter : Euronaid
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                 16. April 1987
             5. Bestimmungsort oder ^land : Dominikanische Republik, Peru, Haiti, Guatemala, Kolumbien,
                 Tansania, Somalien, Elfenbeinküste
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Haferflocken
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II A 9)
             8. Gesamtmenge : 1 593 Tonnen (2 746 Tonnen Getreide)
             9 . Anzahl der Partien : 4
                 Partie A : 600 Tonnen in 3 Teilmengen : 1 : 200 Tonnen ; II : 200 Tonnen ; III : 200 Tonnen
                 Partie B : 200 Tonnen
                 Partie C : 722 Tonnen in 5 Teilmengen : I : 150 Tonnen ; II : 350 Tonnen ; III : 50 Tonnen ; IV : 72
                            Tonnen ; V : 100 Tonnen
                 Partie D : 71 Tonnen in 3 Teilmengen : I : 24 Tonnen ; II : 15 Tonnen ; III : 32 Tonnen
            10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II B 3) ;
                 Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) (in 20 Fuß-Containern „FCL/LCL
                 shipper's count-load and stowage")
                 Partie A : 600 Tonnen :
                   1 : 200 Tonnen : „ACTION N0 711 /87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLAN­
                                     DICA / 70336 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE /
                                     DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                  II : 200 Tonnen : „ACTION N0 712/87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLAN­
                                     DICA / 70337 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE /
                                     DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                 III : 200 Tonnen : „ACTION N° 713/87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLAN­
                                     DICA / 70338 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE /
                                     DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                 Partie B : 200 Tonnen :
                 „ACTION N0 714/87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 70339 /
                 PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAÛTÉ
                 ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                 Partie C : 722 Tonnen :
                   1 : 150 Tonnen :  „ACCIÓN N° 702/87 / COPOS DE AVENA / REPÚBLICA DOMINICANA /
                                     CARITAS NEERLANDICA / 70323 / SANTO DOMINGO / DESTINADO A LA
                                     DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓ­
                                     MICA EUROPEA"
                  II : 350 Tonnen :  „ACCIÓN N° 703/87 / COPOS DE AVENA / COLOMBIA / CARITAS NEER­
                                     LANDICA / 70325 / BOGOTÁ VÍA SANTA MARTA / DESTINADO A LA
                                     DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓ­
                                     MICA EUROPEA"
                 III :  50 Tonnen :  „ACCIÓN N° 704/87 / COPOS DE AVENA / PERÚ / AATM / 71738 / ARE­
                                     QUIPA VÍA PUERTO MATARANI / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                                     GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                 IV :   72 Tonnen :  „ACCIÓN N° 705/87 / COPOS DE AVENA / GUATEMALA / CAM / 72011 /
                                     SAN PEDRO DE CARCHA VÍA SANTO TOMÁS DE CASTILLA / DESTINADO
                                     A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                                     ECONÓMICA EUROPEA"
                  V : 100 Tonnen :   „ACCIÓN N° 706/87 / COPOS DE AVENA / PERÚ / DKW / 72318 / LIMA VÍA
                                     CALLAO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE
                                     LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
 ---pagebreak--- 17. 11 . 87                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 326/23
                  Partie D : 71 Tonnen :
                    1:   24 Tonnen : „ACTION No 707/87 / ROLLED OATS / SOMALIA / CARITAS ITALIANA /
                                      70628 / MOGADISHU 7 FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EURO­
                                      PEAN ECONOMIC COMMUNITY"
                   II :  15 Tonnen : „ACTION N0 708 /87 / FLOCONS D'AVOINE / COTE D'IVOIRE / AATM /
                                      71754 / ABIDJAN / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                      COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
                  III :  32 Tonnen : „ACTION No 709/87 / ROLLED OATS / TANZANIA / DKW / 72317 /
                                      TUNDURU VIA MTWARA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE
                                      EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY"
            1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
            13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            15 . Löschhafen : —
            16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : Partie A : 8 . bis 31 . Dezember 1987 ; Partien
                  B, C und D : 1 . bis 31 . Januar 1988
            18 . Lieferfrist : —
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20. Frist für die Angebotsabgabe : 1 . Dezember 1987, 12 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 15. Dezember 1987, 12 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : Partie A : 15. Dezember 1987 bis 15. Januar
                      1988 ; Partien B, C und D : 15. Januar bis 15. Februar 1988
                  c) Lieferfrist : —
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/Tonne
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                  Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
            25 . Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) :
                  Die am 24. November 1987 gültige und durch die Verordnung (EWG) Nr. 3292/87 (ABl. Nr. L 309 vom
                  31 . 10. 1987, S. 89) festgesetzte Erstattung
 ---pagebreak--- Nr. L 326/24                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    17. 11 . 87
            Vermerke :
           (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.
           (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission :
               Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 227 vom 7. September 1985, Seite 4, veröf­
               fentlichtes Verzeichnis.
           (3) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Beschei­
               nigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die
               Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
               Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an :
               M. De Keyzer und Schütz BV, Postfach 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
           (4) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben
               Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
               großes R tragen.
               Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
               Artikel 7 Ziffer 4 unter Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungsga­
               rantie vor dem in Ziffer 20 dieser Anhänge angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu erbringen :
               — entweder durch Boten zu Händen des in Ziffer 24 dieser Anhänge aufgeführten Büros
               — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                   236 20 05 .
           (6) Die Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 (ABl. Nr. L 210 vom 1 . 8 . 1987) ist anwendbar, was die Ausfuhrer­
               stattung und gegebenenfalls die Währungs- und Beitrittsausgleichsbeträge, den repräsentativen Kurs und
               den monetären Koeffizienten anbelangt. Der in Artikel 2 der gleichen Verordnung aufgeführte Tag ist
               derjenige, welcher in Ziffer 25 dieses Anhangs angegeben ist.