CELEX: 31987D0189
Language: el
Date: 1986-12-23 00:00:00
Title: 87/189/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά το ειδικό πρόγραμμα για τη μεταποίηση και την εμπορία των προϊόντων αλιείας στα γαλλικά εδάφη για την περίοδο 1986—1990, το οποίο διαβίβασε η Γαλλία σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31987D0189

87/189/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά το ειδικό πρόγραμμα για τη μεταποίηση και την εμπορία των προϊόντων αλιείας στα γαλλικά εδάφη για την περίοδο 1986—1990, το οποίο διαβίβασε η Γαλλία σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 076 της 18/03/1987 σ. 0016 - 0018

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 23ης Δεκεμβρίου 1986  όσον αφορά το ειδικό πρόγραμμα για τη μεταποίηση και την εμπορία των προϊόντων αλιείας στα γαλλικά εδάφη για την περίοδο 1986-1990, το οποίο διαβίβασε η Γαλλία σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου  (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (87/189/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 1977 περί κοινής δράσεως για τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών και αλιευτικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2915/86 (2), και ιδίως το άρθρο 5,  Εκτιμώντας:  ότι η γαλλική κυβέρνηση κοινοποίησε στην Επιτροπή, στις 9 Απριλίου 1986, το ειδικό πρόγραμμα σχετικά με τη μεταποίηση και την εμπορία προϊόντων αλιείας στα γαλλικά υπερπόντια εδάφη και ότι κοινοποίησε τελευταία στις 6 Μαΐου 1986 συμπληρωματικά στοιχεία για το εν λόγω πρόγραμμα·  ότι το εν λόγω πρόγραμμα είναι σύμφωνο με τις διατάξεις του άρθρου 2 του εν λόγω κανονισμού·  ότι το πρόγραμμα αυτό συμβάλλει στην πραγματοποίηση των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής και ότι περιέχει τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού·  ότι πρέπει να υφίσταται αντιστοιχία μεταξύ του παρόντος προγράμματος και των πολυετών προγραμμάτων προσανατολισμού που αφορούν τον εκσυγχρονισμό και την ανάπτυξη του αλιευτικού τομέα και του τομέα της υδατοκαλλιέργειας στη Γαλλία, τα οποία εγκρίθηκαν από την Επιτροπή με τις αποφάσεις 85/281/ΕΟΚ (3) και 85/282/ΕΟΚ (4)·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη που εξέδωσαν από κοινού η Μόνιμη Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων και η Μόνιμη Επιτροπή επί των Δομών της Αλιείας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Το ειδικό πρόγραμμα σχετικά με τη μεταποίηση και την εμπορία των προϊόντων αλιείας στα γαλλικά υπερπόντια εδάφη, που ανακοίνωσε η γαλλική κυβέρνηση στις 9 Απριλίου 1986, όπως συμπληρώθηκε τελευταία στις 6 Μαΐου 1986, τα βασικά στοιχεία του οποίου εκτίθενται στο παράρτημα Ι, εγκρίνεται με την επιφύλαξη των διατάξεων του παραρτήματος ΙΙ.  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.  Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 1986.  Για την Επιτροπή  Antonio CARDOSO E CUNHA  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 51 της 23. 2. 1977, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 272 της 24. 9. 1986, σ. 4.  (3) ΕΕ αριθ. L 157 της 15. 6. 1985, σ. 11.  (4) ΕΕ αριθ. L 157 της 15. 6. 1985, σ. 14.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΑ  ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΥΠΕΡΠΟΝΤΙΑ ΕΔΑΦΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ 1986-1990, ΠΟΥ ΚΑΤΑΡΤΙΣΕ Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  1. Αντικείμενο  Να ενισχυθεί η εξέλιξη και ο εκσυγχρονισμός του χερσαίου εξοπλισμού που χρησιμοποιείται για τα προϊόντα αλιείας.  2. Ζώνη την οποία αφορά το πρόγραμμα  Όλες οι παράκτιες περιοχές των γαλλικών υπερποντίων εδαφών.  3. Διάρκεια  Το πρόγραμμα καλύπτει την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1986 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1990.  4. Στόχοι και μέσα  Προσαρμογή της προσφοράς στη ζήτηση σε ποσότητα και ποιότητα με:  - την αύξηση της προσφοράς,  - την καλύτερη οργάνωση του εμπορικού κύκλου και των συναλλαγών μεταξύ των διαμερισμάτων,  - την κατασκευή εγκαταστάσεων επεξεργασίας και διατήρησης των αλιευμάτων,  - τον εξοπλισμό για την πώληση ιχθύων,  - την ανάπτυξη της βιομηχανίας μεταποίησης.  5. Προβλέψεις επενδύσεων  Για να επιτευχθούν οι προβλεπόμενοι στόχοι, το συνολικό ποσό των επενδύσεων κατά τη διάρκεια του προγράμματος ανέρχεται σε 71,3 εκατομμύρια γαλλικά φράγκα, ήτοι 11 εκατομμύρια ECU, τα οποία κατανέμονται ως εξής:  ΜΑΡΤΙΝΙΚΑ  - Εξοπλισμός για μεταποίηση: 3 εκατομμύρια FF  - Συλλογικοί εξοπλισμοί για αποθεματοποίηση και θέση σε εμπορία: 6 εκατομμύρια FF  Σύνολο: 9 εκατομμύρια FF  ΓΟΥΑΔΕΛΟΥΠΗ  - Συνεταιρισμοί και ιδιωτικές επιχειρήσεις συσκευασίας ιχθύων: 10,4 εκατομμύρια FF  - Συνεταιρισμός κάπνισης ιχθύων: 0,2 εκατομμύρια FF  Σύνολο: 10,6 εκατομμύρια FF  ΓΟΥΙΑΝΑ  - Εγκαταστάσεις επεξεργασίας και αποθεματοποίησης γαρίδων και ιχθύων: 42,4 εκατομμύρια FF  - Εγκαταστάσεις επεξεργασίας και εμπορίας προϊόντων αλιείας: 9,3 εκατομμύρια FF  Σύνολο: 51,7 εκατομμύρια FF  ΕΘΝΙΚΕΣ ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ  Οι ενισχύσεις που προαναφέρονται είναι δυνατόν να λάβουν επιχορηγήσεις από το κράτος στο πλαίσιο των συμβάσεων προγραμματισμού και από τις περιοχές.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  ΤΕΛΙΚΑ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ  1. Η Επιτροπή πιστοποιεί ότι το πρόγραμμα που υπέβαλε η γαλλική κυβέρνηση, το οποίο συνιστά το πλαίσιο για μελλοντικές κοινοτικές ή εθνικές παρεμβάσεις, αποτελεί κατάλληλη βάση για να διευκολυνθεί η ανάπτυξη της μεταποίησης και της εμπορίας αλιευτικών προϊόντων.  Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή υπογραμμίζει ότι η ενδεχόμενη εξέλιξη της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων της αλιείας πρέπει να ενταχθεί στα πλαίσια της προβλεπόμενης εξέλιξης των πόρων καθώς και των συνεπειών και των στόχων των προγραμμάτων προσανατολισμού για τους τομείς του αλιευτικού στόλου και της υδατοκαλλιέργειας (1).  2. Όσον αφορά τις επενδύσεις για τη διατήρηση και την επεξεργασία ιχθύων και γαρίδων στη Γουιάνα, λαμβάνοντας υπόψη τις ήδη υπάρχουσες εγκαταστάσεις, την κατάσταση των πόρων όσον αφορά τις γαρίδες και τις δυνατότητες βραχυπρόθεσμης διάθεσης ιχθύων, η Επιτροπή διατηρεί επιφύλαξη σχετικά με την αναγκαιότητα της πραγματοποίησης του συνόλου των προβλεπομένων επενδύσεων και θα αποφανθεί σχετικά με πιθανή κοινοτική χρηματοδότηση των μεμονωμένων σχεδίων, αφού εξετάσει την οικονομική βιωσιμότητά τους.  3. Δεδομένου ότι τα κοινοτικά διαρθρωτικά μέτρα για την αναδιάρθρωση του αλιευτικού στόλου και την εξέλιξη της υδατοκαλλιέργειας λήγουν στο τέλος του 1986 και ότι η Επιτροπή πρέπει ακόμα να αποφανθεί σχετικά με τα συνδυασμένα προγράμματα αλιείας για τις Αντίλλες και τη Γουιάνα, η Επιτροπή επιφυλάσσεται να εξετάσει εκ νέου το παρόν πρόγραμμα την κατάλληλη στιγμή· τοιουτοτρόπως τα διαρθρωτικά μέτρα που αφορούν τον αλιευτικό στόλο και την υδατοκαλλιέργεια και προβλέπονται για το 1987 και μετέπειτα, καθώς και αυτά που θα αναληφθούν στο πλαίσιο των συνδυασμένων προγραμμάτων, θα είναι δυνατόν να ληφθούν υπόψη σε συνάρτηση με τον τομέα μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων της αλιείας.  4. Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι οι προβλέψεις για τις επενδύσεις που περιέχονται στο παρόν πρόγραμμα δεν προδικάζουν ενδεχόμενες χρηματοδοτικές συνδρομές της Κοινότητας.  (1) ΕΕ αριθ. L 157 της 15. 6. 1985.