CELEX: 31972R1519
Language: it
Date: 1972-07-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1519/72 della Commissione, del 14 luglio 1972, relativo alla vendita mediante gara di burro a prezzo ridotto per l' esportazione di talune miscele di grassi

18 . 7 . 72                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 162/ 1
                             (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 1519/72 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 14 luglio 1972
                relativo alla vendita mediante gara di burro a prezzo ridotto per l'esportazione di
                                                        talune miscele di grassi
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   considerando che la vendita di burro a prezzo ridotto
                                                                         per l'esportazione di talune miscele di grassi costi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   tuisce una di tali misure ; che, al fine di garantire
europea ,                                                                parità di partecipazione a tutti gli acquirenti nonché
                                                                         il controllo dei quantitativi di burro smaltiti, è
visto il regolamento ( CEE) n . 804/68 del Consiglio ,                   opportuno applicare la procedura di gara perma­
del 27 giugno 1968 , relativo all' organizzazione                        nente ;
comune dei mercati nel settore del latte e dei pro­
dotti lattiero-caseari (*), modificato per ultimo dal                    considerando che, in presenza di diverse azioni di
regolamento ( CEE ) n . 1411 / 71 (2), in particolare                    smaltimento di burro a prezzo ridotto, è opportuno
l' articolo 6, paragrafo 7, e l' articolo 28 ,                           prevedere tra le suddette un ordine di precedenza
                                                                         per determinare i quantitativi di burro che possono
visto il regolamento ( CEE ) n . 985 /68 del Consiglio ,                 essere considerati disponibili in un deposito per
del 15 luglio 1968 , che stabilisce le norme generali                    ognuna di dette operazioni di vendita ;
che disciplinano le misure di intervento sul mercato
del burro e della crema di latte ( 3), modificato per
ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1075/71 ( 4 ), in                     considerando che è necessario istituire un regime
particolare l' articolo 7 bis,                                           di controllo per garantire che il burro non venga
                                                                         sviato dalla sua destinazione ; che tale controllo deve
                                                                         essere effettuato dal momento dell' uscita dall' am­
visto il regolamento ( CEE ) n . 974/71 del Consiglio,                   masso e fino all' esportazione del burro ; che, oltre
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di                         alla costituzione di un deposito cauzionale, la dena­
politica congiunturale da adottare nel settore agri­                     turazione del burro e la trasformazione in deter­
colo in seguito all' ampliamento temporaneo dei                          minate miscele di grassi nonché il controllo in loco
margini di fluttuazione delle monete di taluni Stati                     della fabbricazione dei suddetti prodotti e l' utiliz­
membri (5), in particolare l' articolo 6,                                zazione di imballaggi distintivi possono contribuire
                                                                         a tale obiettivo ;
considerando       che     la    situazione     del mercato    del
burro nella Comunità è caratterizzata dall' esistenza
                                                                         considerando che è necessario prevedere che la fab­
di giacenze che si sono costituite in seguito ad inter­                  bricazione delle miscele di grassi sia effettuata in un
venti sul mercato del burro effettuati ai sensi del­                     medesimo stabilimento riconosciuto dallo Stato
l'articolo 6, paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n .                  membro interessato al fine di evitare che deviazioni
804/68 ;                                                                 di traffico si verifichino nel corso della fabbrica­
                                                                         zione ; che è, tuttavia, necessario accordare agli
considerando che, durante la presente campagna                           Stati membri la facoltà di derogare a tale regola, a
lattiera, non è possibile smaltire a condizioni nor­                     determinate condizioni, allo scopo di tener conto di
mali tali giacenze di burro ; che è opportuno evitare                    talune regolamentazioni nazionali che non autoriz­
 il prolungarsi dell' ammasso, date ile elevate spese che                zano il trattamento delle materie grasse butirriche e
ne derivano ; che è pertanto necessario adottare delle                   non butirriche nel medesimo stabilimento ;
misure atte a favorire lo smaltimento del burro ;
                                                                         considerando che qualora la trasformazione avvenga
 (!)  GU n . L 148  del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .                        in uno Stato membro diverso dallo Stato membro
  (2) GU n.  L 148  del 3 . 7. 1971 , pag. 4.                            venditore, è necessario prevedere, ai fini del controllo
 (3)  GU n . L 169  del 18 . 7. 1968 , pag. 1 .                           della destinazione, l'utilizzazione dell' esemplare di
 (*)  GUn .  L 116  del 28.5. 1971 , pag. 1 .
 (5)  GUn .  L 106  del 12.5.1971 , pag. 1 .                             controllo di cui al regolamento ( CEE) n . 2315 /69
 ---pagebreak---  N. L 162/2                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               18 . 7 . 72
della Commissione, del 19 novembre 1969 , relativo                    a ) l'ubicazione del deposito o dei depositi frigoriferi
all' impiego dei documenti di transito comunitario per                    nei quali il burro è immagazzinato ;
l'applicazione delle misure comunitarie comportanti
il controllo dell' utilizzazione e/o della destinazione               b) i quantitativi di burro posti in vendita in ciascun
delle merci (*), modificato dal regolamento ( CEE) n .                    deposito ;
595 /71 (2) ;
                                                                      c) il termine ed il luogo per la presentazione delle
considerando che è opportuno prevedere che la prova                       offerte .
dell'arrivo in uno dei paesi di destinazione fissati sia
fornita in conformità delle disposizioni dell' arti­
colo 8 , paragrafo 1 , del regolamento n. 1041 /67/CEE                2.      Il bando di gara è pubblicato nella Gazzetta
della Commissione, del 21 dicembre 1967, che fissa                    ufficiale delle Comunità europee almeno 8 giorni
le modalità di applicazione delle restituzioni all'espor­             prima della scadenza del primo termine previsto per
tazione nel settore dei prodotti soggetti ad un regime                la presentazione delle offerte. Inoltre, l'organismo di
di prezzo unico (3), modificato per ultimo dal rego­                  intervento può procedere ad altre pubblicazioni .
lamento ( CEE) n. 1504/71 (4) ;
considerando che per quanto riguarda gli importi                                               Articolo 4
di compensazione fissati ai sensi del regolamento
( CEE) n. 974/71 , è opportuno tener conto del valore                 1.      L'organismo di intervento procede, durante il
dei prodotti in questione ;                                           periodo di validità della gara permanente, a gare
                                                                      particolari. Ogni gara particolare riguarda il burro
considerando che è opportuno prevedere fin d'ora                      di cui all'articolo 1 ancora disponibile .
disposizioni che tengano conto dell'entrata in vigore
del trattato relativo all' adesione alla Comunità eco­
nomica europea ed alla Comunità europea dell'ener­                    2. Per quanto riguarda la prima gara particolare, il
gia atomica del Regno di Danimarca, dell'Irlanda,                     termine per la presentazione delle offerte scade il
del Regno di Norvegia e del Regno Unito di Gran                       12 settembre 1972, alle ore 12 .
Bretagna e Irlanda del Nord ;
                                                                      Per quanto riguarda le gare particolari seguenti, il
considerando che le misure previste dal presente                      termine per la presentazione delle offerte scade ogni
regolamento sono conformi al parere del Comitato                      secondo e quarto martedì del mese, alle ore 12 . Se
di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,              il martedì è un giorno festivo, il termine è proro­
                                                                      gato fino al primo giorno feriale seguente, alle ore 12 .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                               Articolo 5
                           Articolo 1                                 1.      L'organismo di intervento tiene aggiornato e
                                                                      mette a disposizione degli interessati, su domanda,
Si procede alla vendita di burro che è stato acqui­                   l'elenco dei depositi frigoriferi, di cui all'articolo 3 ,
stato in conformità dell'articolo 6, paragrafo 1 , del                paragrafo 1 , lettera b), nei quali è in giacenza il
regolamento ( CEE) n . 804/68 ed è entrato all' am­                   burro posto in gara nonché l'elenco dei quantitativi
masso prima del 1° maggio 1972.                                       corrispondenti . Inoltre, l' organismo di intervento
                                                                      procede regolarmente, in forma adeguata da esso
                           Articolo 2                                 indicato nel bando di gara di cui all'articolo 3 , alla
                                                                      pubblicazione di tale elenco aggiornato.
La vendita di burro si effettua secondo la procedura
di gara permanente che viene indetta da ciascun
organismo d'intervento per i relativi quantitativi di                 2.      L'organismo di intervento adotta le disposizioni
burro da esso detenuti .                                              necessarie per permettere agli interessati di esaminare,
                                                                      a loro spese, prima dell'offerta, campioni prelevati
                           Articolo 3                                 sul burro posto in vendita .
1.     L'organismo di intervento redige un bando di
gara nel quale sono in particolare indicati :                                                 Articolo 6
                                                                      Possono partecipare alla gara soltanto le aziende che
(!)  GU n . L 295 del 24. 11 . 1969, pag. 14 .
 f)  Gl) n  L 69 del 23 . 3 . 1971 , pag. 7.                          — effettuano una delle trasformazioni di cui all' ar­
lJ)  GU n.  314 del 23. 12. 1967, pag. 9.
 i*) GU n.  L 158 del 15 . 7. 1971 , pag. 17.                              ticolo 19 e che sono riconosciute a questo scopo
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 72                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europèe                                N. L 162/ 3
     dallo Stato membro sul cui territorio si effettuano             5.     Nell'offerta si può precisare che la stessa deve
      le operazioni                                                  considerarsi presentata soltanto se l' aggiudicazione
                                                                     riguarda l' intero quantitativo che figura nell'offerta .
      e
— si impegnano a rispettare le condizioni di cui agli                 Nell' offerta si può precisare che la stessa deve
      articoli 19 , 22 e 23 .                                        considerarsi presentata soltanto se l' aggiudicazione
                                                                     riguarda il quantitativo indicato nell' offerta .
                            Articolo 7                                6.     L'offerta non può essere ritirata .
1.       Gli interessati partecipano alla gara particolare
depositando l' offerta scritta presso l' organismo di                                          Articolo S
intervento, che rilascia apposita ricevuta, ovvero
mediante lettera raccomandata, indirizzata all' orga­                 1.     Il deposito cauzionale ammonta a 10 unità di
nismo di intervento . L'organismo d' intervento può                   conto per tonnellata .
ugualmente autorizzare il telescritto .
                                                                      2.     Esso è costituito, a discrezione dello Stato
2.       Nell' offerta sono indicati :                                membro, sotto forma di assegno indirizzato all'orga­
                                                                      nismo di intervento , ovvero sotto forma di una
a ) il nome e l' indirizzo del concorrente,
                                                                      garanzia rispondente ai criteri fissati dallo Stato
b ) il quantitativo richiesto ,                                       membro interessato .
c ) l' attribuzione prevista per tale quantitativo, in
     conformità delle disposizioni dell' articolo 19 ,                                         Articolo 9
     paragrafo 2, lettere a) e b ) ; l' offerta può riferirsi
     soltanto ad una sola attribuzione,
                                                                      Tenuto conto delle offerte ricevute per ogni gara
d ) il prezzo per tonnellata offerto, imposte interne                 particolare e secondo la procedura di cui all' articolo
     escluse , franco deposito frigorifero nel quale il               30 del regolamento ( CEE) n . 804/68 , viene fissato un
     burro è immagazzinato, espresso nella moneta                     prezzo minimo di vendita per ciascuna delle attri­
     dello Stato membro nel quale ha luogo la gara,                   buzioni di cui all' articolo 19 , paragrafo 2, rispetti­
                                                                      vamente lettere a) e b ) o si decide di non dar corso
 e ) il deposito frigorifero nel quale si trova il burro .            alla gara .
 Se l'offerta riguarda diversi depositi si considerano
 presentate tante offerte quanti sono i depositi frigo­                                        Articolo 10
 riferi presi in considerazione .
                                                                      Contemporaneamente al prezzo minimo di vendita
                                                                      e secondo la stessa procedura, viene fissato per 100
 3.      L'offerta non è valida se non riguarda un quan­               chilogrammi l' importo del deposito cauzionale di cui
 titativo di almeno 100 tonnellate .                                   all'articolo 15 , tenuto conto della differenza tra il
                                                                       prezzo di mercato del burro ed il prezzo minimo .
 Tuttavia, qualora il quantitativo disponibile in un
 deposito sia inferiore a 100 tonnellate, il quantitativo
 disponibile costituisce il quantitativo minimo per
 l' offerta .                                                                                  Articolo 11
                                                                       1.     L' offerta viene rifiutata, se il prezzo proposto
 4.       L' offerta è valida soltanto se :                            è inferiore al prezzo minimo valido per la gara
                                                                       particolare di cui trattasi .
 a ) è corredata degli impegni scritti di cui all' arti­
      colo 6, secondo trattino,
                                                                       2.     Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 ,
 b ) il concorrente allega una dichiarazione di rinuncia               aggiudicatario è il migliore offerente .
      ad ogni reclamo concernente la qualità e le carat­
      teristiche del burro eventualmente venduto ,
                                                                       Se il quantitativo disponibile nel deposito in questione
 c ) è fornita la prova che il partecipante ha costituito ,            non è esaurito con l' attribuzione, la gara è attri­
      prima dello scadere del termine per la presen­                   buita, per il restante quantitativo, ad altri concor­
       tazione delle offerte, un deposito cauzionale per la            renti in funzione del prezzo offerto , partendo da
       gara particolare in questione.                                  quello più elevato .
 ---pagebreak--- N. L 162/4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                18 . 7 . 72
3.     Se la presa in considerazione di una offerta ha              2.      Il deposito cauzionale è costituito in confor­
come conseguenza, per il deposito in questione, di                  mità dell' articolo 8 , paragrafo 2 .
superare il quantitativo di burro ancora disponibile,
il concorrente in questione viene dichiarato aggiu­                                          Articolo 16
dicatario soltanto per tale quantitativo .
                                                                    1.      Allorché è stato effettuato il versamento di
                                                                    cui all'articolo 14, paragrafo 2, ed è stato costituito
4. Qualora per effetto della presa in considera­                    il deposito cauzionale di trasformazione e di espor­
zione di più offerte con i medesimi prezzi , venga                  tazione di cui all' articolo 15 , l'organismo di inter­
superato il quantitativo ancora disponibile, si pro­                vento rilascia un buono di ritiro nel quale sono indi­
cede all'aggiudicazione mediante sorteggio .                        cati :
                                                                    a ) il quantitativo per il quale sono soddisfatte le
5.     Qualora, per effetto della presa in considera­                    condizioni che figurano in limine,
zione di più offerte presentate per ciascuna delle                  b ) il deposito frigorifero di giacenza ,
attribuzioni di cui all' articolo 19, paragrafo 2,
venga superato il quantitativo disponibile, è data                  c ) la data limite per il ritiro del burro .
precedenza all' offerta che indica la destinazione di
cui alla lettera a).                                                2.      L' aggiudicatario , entro un termine di 30 giorni
                                                                    dalla ricezione dell'informazione di cui all' articolo 14,
                                                                    paragrafo 1 , prende in consegna il burro che gli è
                         Articolo 12                                stato aggiudicato. La presa in consegna può essere
                                                                    frazionata .
Ai sensi del presente regolamento è considerato
quantitativo disponibile il quantitativo di burro gia­              Salvo casi di forza maggiore, se l' aggiudicatario non
cente nel deposito frigorifero in questione che rimane              ha preso in consegna il burro entro il termine pre­
disponibile dopo l'aggiudicazione particolare in corso              scritto, la vendita è annullata per i rimanenti quan­
effettuata in virtù del regolamento ( CEE) n . 1259/72              titativi .
della Commissione, del 16 giugno 1972, che prevede
di mettere a disposizione di talune imprese della                                             Articolo 17
Comunità burro a prezzo ridotto f 1 ).
                                                                    Il burro è consegnato dall'organismo di intervento
                         Articolo 13
                                                                     in imballaggi recanti una o più delle diciture seguenti ,
                                                                    in lettere di almeno 2 cm di altezza :
I diritti e gli obblighi derivanti dall' aggiudicazione              « Beurre destiné à la transformation (règlement ( CEE)
non sono trasferibili .                                             n° 1519/72) »,
                                                                     « Zur Verarbeitung bestimmte Butter ( Verordnung
                                                                     (EWG ) Nr. 1519/72 ) »,
                         Articolo 14
                                                                     « Burro destinato alla trasformazione ( regolamento
 1.    Ogni concorrente viene informato immediata­                   ( CEE) n . 1519/72) »,
mente dall'organismo di intervento dei risultati della               « Boter voor verwerking (Verordening ( EEG) nr.
gara particolare.                                                    1519/72) ».
                                                                                              Articolo 18
2. L'aggiudicatario versa all' organismo di inter­
 vento, prima della presa in consegna di cui all' arti­
                                                                    Dal momento dell' uscita dall' ammasso e fino al­
 colo 16, paragrafo 2, per ogni quantitativo che inten­
 de ritirare, l'importo corrispondente all'offerta .                 l'esportazione, il burro, o i prodotti trasformati di cui
                                                                     all' articolo 19, sono posti sotto controllo doganale
                                                                     o sottoposti ad un controllo amministrativo che pre­
                         Articolo 15                                 senti garanzie equivalenti .
 1.    L'aggiudicatario costituisce, prima della presa in                                     Articolo 19
 consegna di ogni quantitativo, il deposito cauzionale
 di trasformazione e di esportazione di cui all' arti­               1.      Il burro aggiudicato è trasformato, nelle aziende
 colo 10 .                                                           di cui all' articolo 6, prima della fabbricazione di uno
                                                                     dei prodotti di cui al paragrafo 2, in un prodotto
                                                                     contenente almeno il 99,8 °/o di materia grassa butir­
  (!) GU n . L 139 del 17. 6. 1972, pag. 18 .                        rica .
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 72                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 162/5
2.       Il prodotto così ottenuto , secondo l' attribuzione       2 . l' azienda aggiudicataria deve ottenere, anterior­
precisata nell' offerta ai sensi dell' articolo 7, para­                mente alla trasformazione, l' autorizzazione del­
grafo 2, lettera c), viene                                              l'organismo dal quale ha ottenuto il riconosci­
                                                                        mento di cui all'articolo 6,
a ) direttamente trasformato in un prodotto conte­
     nente, per tonnellata di prodotto finito, ad esclu­
     sione di qualsiasi altro prodotto :                           3 . lo stabilimento incaricato di una delle operazioni
                                                                        di trasformazione in questione deve aver ottenuto
     — 10 kg di trigliceridi dell'acido enantico                        il riconoscimento di cui all'articolo 6,
           ( n-eptanoico ), con un grado di purezza di
           almeno 95 %,                                            4 . lo Stato membro prende le disposizioni necessarie
      — 0,1 kg di estere etilico dell' acido butirrico ;                per garantire la continuità del controllo durante
                                                                        il trasporto e le diverse fasi della trasformazione.
b ) ovvero
     — addizionato, per 970 kg, di 30 kg di trigliceridi                                       Articolo 22
           dell' acido enantico (n-eptanoico), con un grado
           di purezza di almeno 95 °/o,                            Il prodotto finito è condizionato in imballaggi metal­
                                                                   lici :
           e, dopo questa incorporazione,
                                                                   a)      chiusi ermeticamente, di un contenuto massimo
      — trasformato in una miscela di grassi compresa                    di 2,500 kg quando si tratti del prodotto di cui
           nella sottovoce 21.07 F VI della tariffa doga­                all' articolo 19 , paragrafo 2, lettera a),
           nale comune e contenente, in peso, almeno
           26 °/o e al massimo 40 °/o di materia grassa            b ) di un contenuto massimo di 18,500 kg, quando
           proveniente dal latte e la cui materia non                    si tratti del prodotto di cui all' articolo 19 , para­
           butirrica sia costituita per almeno il 98 °/o di              grafo 2, lettera b).
           sevo o di strutto, ed inoltre, per la parte cor­
           rispondente al rimanente 2 %, non contenga
           altre materie grasse .                                                              Articolo 23
Le due operazioni di cui alla lettera b ) sono auto­                Il prodotto finito viene esportato verso un paese
 nome affinché possa essere assicurato un controllo                 terzo dell'Africa o dell'Asia, direttamente dal terri­
 di ognuna di esse.                                                 torio dello Stato membro nel quale si effettua la
                                                                    trasformazione, entro un termine di 150 giorni dal
3.        Le diverse operazioni di trasformazione di cui            giorno della ricezione dell' informazione di cui al­
 al paragrafo 2 vengono effettuate nel medesimo sta­                l' articolo 14, paragrafo 1 .
bilimento di cui al paragrafo 1 .
Tuttavia, per quanto riguarda la trasformazione di                                             Articolo 24
 cui al paragrafo 2, lettera b ), secondo trattino, gli
 Stati membri possono autorizzare l' aggiudicatario ,
                                                                    1.      Qualora le operazioni di trasformazione di cui
 alle condizioni di cui all' articolo 21 , a farla effettuare
                                                                    all' articolo 19 abbiano luogo in uno Stato membro
 in uno stabilimento diverso da quello nel quale si                 diverso dallo Stato membro venditore, la prova che
 sono svolte le fasi preliminari della trasformazione .
                                                                    sono rispettate le condizioni di cui agli articoli 19 ,
                                                                    22 e 23 può essere fornita soltanto dietro presen­
                            Articolo 20
                                                                    tazione dell'esemplare di controllo di cui all' arti­
                                                                    colo 1 del regolamento ( CEE) n . 2315/69 .
 L' autorità competente dello Stato membro nel cui
 territorio si effettuano le operazioni di trasformazione
 di cui all' articolo 19 , garantisce il controllo fisico di        2.       Le caselle n . 101 , 103 e 104 che figurano sul­
 tali operazioni .                                                  l'esemplare di controllo sono riempite. La casella
                                                                    n . 104 è riempita cancellando le menzioni inutili e
 Le spese di controllo sono a carico dell' aggiudicata­             inserendo al secondo trattino una delle seguenti
                                                                    menzioni :
 rio .
                                                                     « — destine à l'exportation au titre du règlement
                            Articolo 2 1                                     ( CEE) n° 1519/72 après transformation et
                                                                             conditionnement en emballages métalliques soit
 Il ricorso alla deroga di cui all' articolo 19 , para­                      hermétiquement fermés d'un contenu de
 grafo 3 , secondo comma, è subordinato alle condi­                          2,500 kg au maximum soit d'un contenu de
 zioni seguenti :                                                            18,500 kg au maximum » ;
  1 . i due stabilimenti devono essere situati nel mede­             « — Gemäß Verordnung (EWG ) Nr . 1519/72 nach
       simo Stato membro .                                                    Verarbeitung und Verpackung in luftdicht ver­
 ---pagebreak--- N. L 162/6                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               18 . 7 . 72
        schlossenen Metallverpackungen mit einem                                               Articolo 26
        Nettoinhalt von höchstens 2,500 kg oder in
        Metallverpackungen mit einem Nettoinhalt von                 In caso di forza maggiore, l' organismo di intervento
        höchstens 18,500 kg zur Ausfuhr bestimmt » ;                 determina le misure da esso ritenute necessarie a
« — destinato all'esportazione a norma del regola­                   motivo della circostanza addotta .
        mento ( CEE) n. 1519/72 dopo trasformazione
        e condizionato in imballaggi metallici , ermeti­
                                                                                               Articolo 27
        camente chiusi di un contenuto massimo di
        2,500 kg oppure di un contenuto massimo di
        18,500 kg » ;                                                Gli importi di compensazione applicabili al burro
                                                                     ed al burro trasformato nei prodotti di cui all' arti­
« — bestemd om, overeenkomstig Verordening                           colo 19 sono uguali agli importi di compensazione
        ( EEG) nr. 1519/72 te worden uitgevoerd, na                  fissati ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 974/71 ,
        verwerking en verpakking in metalen verpak­                  moltiplicati per il coefficiente 0,2 .
        kingen, ofwel luchtdicht gesloten met een
        netto-inhoud van hoogstens 2,500 kg, ofwel
        met een netto-inhoud van hoogstens 18,500                    Ove necessario, la Commissione può adattare tale
                                                                     coefficiente .
        kg ».
                            Articolo 25                                                         Articolo 28
1.     Salvo casi di forza maggiore, il deposito cau­                Il burro incorporato nei prodotti di cui all'articolo
zionale di gara è svincolato soltanto per il quantita­               19 non beneficia di alcuna restituzione all'esporta­
tivo :                                                               zione.
a ) per il quale il concorrente :                                                               Articolo 29
     — non abbia ritirato l' offerta prima della deci­
          sione di aggiudicazione,                                    Gli Stati membri
          e
                                                                     — tengono aggiornato , per impresa di trasforma­
     — abbia versato, entro i termini prescritti, l'im­                   zione, l' elenco dei quantitativi di prodotti otte­
          porto corrispondente all'offerta di cui all'arti­               nuti rispettivamente in occasione delle trasfor­
          colo 14, paragrafo 2, e costituito il deposito                  mazioni di cui all' articolo 19 , paragrafo 2, let­
          cauzionale di trasformazione e di esportazione                  tere a ) e b), ed i corrispondenti quantitativi di
          di cui all' articolo 15 ,                                        burro lavorato ;
          ovvero
                                                                      — comunicano, prima del 10 di ogni mese, i dati
 b) per il quale non sia stato dato seguito all' offerta .                suddetti alla Commissione che ne informa gli
                                                                           altri Stati membri .
 2. Salvo casi di forza maggiore, il deposito cau­
 zionale di trasformazione e di esportazione di cui                                             Articolo 30
 all'articolo 15 viene svincolato soltanto per i quanti­
 tativi per i quali l'acquirente ha fornito all'organi­
 smo di intervento :                                                  Alla data del 1° febbraio 1973 , gli articoli 17 e 24 ,
                                                                      paragrafo 2, sono modificati nel modo seguente :
 a ) i documenti giustificativi dai quali risulti che le
     condizioni di cui agli articoli 19 , 22 e 23 sono                1 . L' articolo 17 viene completato con le seguenti
     state rispettate, qualora la trasformazione sia stata                menzioni :
     effettuata nello Stato membro venditore ;
                                                                          « — butter for processing ( Regulation (EEC) No .
 b ) la prova che tali      condizioni sono state rispettate,                    1519/72 ) »,
     fornita mediante        l'esemplare di controllo di cui
      all' articolo 24,     qualora la trasformazione sia                 « — smør bestemt til forarbejdning (forordning
     stata effettuata in    un altro Stato membro ;                              ( EØF) nr. 1519/72) »,
 c) la prova che il prodotto finito ha raggiunto uno                      « — smør bestemt til foredling ( forordning ( EØF)
     dei paesi di destinazione di cui all' articolo 23 ,                         nr . 1519/ 72) ».
     fornita in conformità delle disposizioni dell' arti­
     colo 8 , paragrafo 1 , del regolamento n . 1041 /67/             2. L'articolo 24, paragrafo 2, viene completato con
     CEE della Commissione .                                              i seguenti trattini :
  3.     Il " deposito cauzionale viene svincolato im­                    « — for export pursuant to Regulation (EEC )
  mediatamente.                                                                  No. 1519/72 after processing and packaging
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 72                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 162/7
          in metal containers either hermetically sealed                   salgsklargjøring i metallemballasje, enten
          of a maximum capacity of 2,5 kg or of a                          hermetisk lukket med et innhold på høyst
          maximum capacity of 18,5 kg »,                                   2,5 kg, eller med et innhold på høyst
                                                                           18,5 kg ».
          bestemt til eksport i henhold til forordning
          (EØF) nr. 1519/72 efter forarbejdning og
          pakning i metalemballager, enten hermetisk                                     Articolo 31
          lukkede med et indhold af højst 2,5 kg,
          eller met et indhold af højst 18,5 kg »,
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il terzo gior­
          bestemt til eksport i henhold til forordning           no successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta
          ( EØF) nr. 1519/72 etter foredling og                  ufficiale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
               applicabile in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 14 luglio 1972 .
                                                                           Per la Commissione
                                                                                Il Presidente
                                                                             S. L. MANSHOLT