CELEX: 31990R2843
Language: el
Date: 1990-09-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2843/90 της Επιτροπής της 27ης Σεπτεμβρίου 1990 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

2. 10. 90                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                          Αριθ. L 270/7
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2843/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 27ης Σεπτεμβρίου 1990
                  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                              βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
                                                                     στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Έχοντας υπόψη :                                                     επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Κοινότητας,                                                         δαπάνες που προκύπτουν,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                                   Αρθρο I
Εκτιμώντας:
                                                                     Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
ότι o κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της            συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             ρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατί­
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               θενται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
fob ·                                                               εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
                                                                    αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες             μένοι.
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 6 264 τόνους αποκορυ­
φωμένου γάλακτος σε σκόνη ·
                                                                                                 Aρθρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου               από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 1990.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
C) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(*) ΕΕ αριθ. L 174 της 7 . 7. 1990, α 6.
(') ΕΕ αρι9. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           <4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 270/8                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                2. 10.
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ, Δ, E. Z, H, Θ, I και K
            , 1 . Δράση αριθ. ('): 803 έως 812/90
              2. Πρόγραμμα: 1989—1990
              3. Δικαιούχος: Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
              4. Εκπρόσωπος toi) δικαιούχου (3) ('): Ministry of Agriculture, Dairy Development Project Office, 1 1 Nong Zhan Guan,
                  Nanii Beijing 100026 People's Republic of China (τέλεξ: 22233 MAGR CN)
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
              6. Προϊόν «ο» θα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (:) C)('4): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 ( I. LA. 1
                  έως M.A.2.)
              8. Συνολική ποσότητα: 5S64 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων: δέκα (,0)
             10. Συσκευασία και σήμανση : 2S kg, (7) (8)
                  και ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 ( I.I.A.3 )
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε υποσημείωση (")
                  και ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 ( I.1.A.4)
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο τόπο προορισμού
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : βλέπε υποσημείωση ( ,0)
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης :
                  παρτίδα A : 5 — 16. 11 . 1990
                  παρτίδες B, Γ, Δ, E και Z : 12 — 23. 11 . 1990
                  παρτίδες H, Θ, 1 και K : 19 - 30. II . 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας:
                  — παρτίδα A : 14. 12. 1990
                  — παρτίδες B, Γ, Δ, E και Z : 31 . 12. 1990
                  — παρτίδες H, Θ, I και K : 11 . 1 . 1991
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 15. 10.
                  1990, στις 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 29. 10. 1990, στις 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης:
                     — παρτίδα : A : 19 — 30. II . 1990
                     — παρτίδες B, Γ, Δ, E και Z : 26. II — 7. 12. 1990
                     — παρτίδες H, Θ, 1 και K : 3 — 14. 12. 1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας :
                     — παρτίδα A : 28. 12. 1990
                     — παρτίδες B, Γ, A E και Z : 15. I. 1991
                     — παρτίδες H, Θ, I και K : 25. 1 . 1991
 ---pagebreak--- 2. 10. 90                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 270/9
          22. Ποσό της εγγύησης τον διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση γιο την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
              bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ: AGREC 22037 B ή 25670 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση τον υπερθεματιστή (S): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 17. 8. 1990,
              όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αρι9. 2395/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 222 της 17. 8. 1990, σ. 12)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 270/ 10                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  2. 10. 90
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Λ
               1 . Δράση αριθ.('): 410/90 — Απόφαση της Επιτροπής της 1 . 3. 1990
               2. Πρόγραμμα: 1990
               3. Δικαιούχος: World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (τέλεξ: 626675 I WFP)
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (,2): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : —
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
               7. Χαρακτηριστικό και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ) (6) (") C4): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (I.1.Α. 1
                   έως 1.1.A.2)
               8. Συνολική ποσότητα: 700 τόνοι
               9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση : 2S kg και βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (I.1.A.3)
                   Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας:
                   «ACTION No 410/90 / MAROC 025901 / LEP / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE / ACTION DU
                   PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / CASABLANCA»
                   και ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (1.1.A.4)
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                   H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την απόδοση της προμήθειας
             12. Στάδιο παρόδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             1 S. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 15. 1 1 . 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 15. 10.
                   1990, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 29. 10. 1990, ώρα 12.00
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 — 30. 1 1 . 1990
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ: AGREC 22037 B ή 25670 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 17. 8. 1990,
                   όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2395/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 222 της 17. 8. 1990,
                   σ. 12)
 ---pagebreak--- 2. 10. 90                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 270/ 1 1
          Σημειώσεις:
           C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (J) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
           (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: ΕΕC Délégation, Ta Yuan Diplo­
                matie Offices building, apartment no 2-6-1 , Liang Ma He Nan Lu 14, Beijing (τηλ.: 532 44 43, τέλεξ: 222690 ECDE
                CN, τελεφάξ: 532 43 42).
           (4) Για va αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                φος 4 στοιχείο a) του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες:
                   — 235 01 32, 236 1097, 235 01 30, 236 20 05.
           (3) O κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 ( ΕΕ αριθ. L 214 της 24. 7. 1989, σ. 10), εφαρμόζεται όσον
                αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                ποσά προσχώρησης την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                παραρτήματος.
           (4) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιόυχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                προελεύσεως.
           C) Οι σάκοι πρέπει να τοποθετούνται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών.
                H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον δεκαπέντε ( 15) μέρες.
           C) Μέσα συσκευασίας καινούρια, στεγνά και άθικτα, περιεκτικότητας σε καθαρό βάρος 25 χιλιογράμμων και της
                ακόλουθης κατασκευής:
                [Συνδυασμοί και προδιαγραφές του παραρτήματος II παράγραφος I στοιχεία β) και γ) του κανονισμού ( ΕΟΚ)
                αριθ. 625/78 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 84 της 31 . 3. 1978, σ. 19)]
                — 1 σάκος από χαρτί «kraft» αντοχής που αντιστοιχεί σε βάρος τουλάχιστον 70 g/m2,
                — 1 σάκος από χαρτί «kraft» με στρώμα πολυαιθυλενίου αντοχής που αντιστοιχεί σε βάρος τουλάχιστον
                   80+15 g/m1,
                — 3 σάκοι από χαρτί «kraft» αντοχής που αντιστοιχεί σε βάρος τουλάχιστον 70 g/m2,
                — 1 εσωτερικός θύλακας από πολυαιθυλένιο, πάχους τουλάχιστον 0,12 mm, συγκολλημένος ή με διπλή ραφή.
           C) O υπερθεματιστής πρέπει να ορίσει αντιπρόσωπο στο λιμάνι εκφόρτωσης. Θα ειδοποιήσει την επιχείρηση
                ελέγχου, που αναφέρεται στο άρθρο 10 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, καθώς και την επιχείρηση
                «China National Import and Export Inspection (CCIC)», cable : CHINSPECT, τέλεξ : 210076 SACI CN.
                H CCIC μπορεί να οριστεί από τον υπερθεματιστή ως αντιπρόσωπος.
          ( ,0)                     Συνολική
                     Δράση                             Λιμάνι
                                                                                   Παραλήπτης / Διεύθυνση της αποθήκης
                                    ποσότητα
                      αρι9.                          εκφόρτωσης
                                   (σε τόνους)
                   A-803/90            412             Xinfeng        No 2 Dairy Plant, Panlonggang, Shahe, Guangzhou
                                                    (Guangzhou)
                   B-804/90            562            Shanghai
                   Γ-805/90            444
                   Δ-806/90            444
                   E-807/90            585
                   Z-808/90            600                            The Warehouse of the Dairy Development Project, No 780
                                                                      Beizhai Road, Beixingjing
                   H -809/90           444            Xingang         Refrigeration Plant, Dairy Company — Xingfudao Jiaokou,
                   Θ-810/90            888            (Tianjin)       Hongxing Road, Hebei District
                    I-811 /90          585
                   K-812/90            600
 ---pagebreak--- Αριθ. L 270/ 12                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     2. 10. 90
            (")
                      Δράση
                       αρι9.                                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
                     A-803/90      «ACTION No ...» + «EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1990 UTILIZATION
                     B-804/90      PROGRAMME / 6 CITIES / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                                   RECOMBINATION»
                     Γ-805/90      «ACTION No ...» + «EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1991 UTILIZATION
                     Δ-806/90      PROGRAMME / 14 CITIES / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                     E-807/90      RECOMBINATION »
                     Z-808/90
                     H-809/90
                     Θ-8 10/90
                     1-811 /90
                     K-812/90
            ( U) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσι­
                  εύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
            ( ,3) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                  πιστοποιητικό.
            ( M) H ανάλυση της ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει τα επίπεδα σε καίσιο 134 και 137.