CELEX: 52013PC0460
Language: cs
Date: 2013-06-26
Title: Návrh DOPORUČENÍ RADY o účinných opatřeních v oblasti integrace Romů v členských státech

|
			
		
		
		52013PC0460
		
			Návrh DOPORUČENÍ RADY o účinných opatřeních v oblasti integrace Romů v členských státech /* COM/2013/0460 final - 2013/0229 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Souvislosti
Mnozí Romové
v Evropě musí denně čelit předsudkům,
nesnášenlivosti, diskriminaci a sociálnímu vyloučení. Jsou vytlačeni
na okraj společnosti a většinou žijí ve velmi špatných
socioekonomických podmínkách. Zařízení předškolní péče nebo
mateřské školy navštěvuje v průměru jen každé druhé
romské dítě; účast na vzdělávání se významně snižuje po
absolvování povinné školní docházky, přičemž středoškolské
vzdělání dokončí pouze 15 % mladých Romů; pouze jeden ze tří
Romů uvádí, že je zaměstnaný; 20 % nemá zdravotní pojištění a 90
% žije pod hranicí chudoby[1]. To narušuje sociální soudržnost a udržitelný lidský rozvoj, ohrožuje
konkurenceschopnost a vytváří náklady pro celou společnost.
Diskriminace Romů je také v rozporu s hodnotami, na nichž je
založena EU. Jádro problému spočívá v úzkém propojení diskriminace a
sociálního vyloučení, které Romové zakoušejí.
Politické souvislosti
Komise dne 5. dubna 2011 přijala rámec EU
pro vnitrostátní strategie integrace Romů do roku 2020[2]. Evropská rada ho schválila v červnu 2011. Vyjádřila
tak politickou vůli EU řešit situaci Romů.
Evropská Komise prostřednictvím tohoto
rámce usiluje o zajištění toho, aby členské státy přijaly
efektivní přístup k integraci Romů, a potvrzuje cíle týkající se
čtyř pilířů, kterými jsou vzdělávání,
zaměstnanost, zdravotní péče a bydlení.
Jako součást uvedeného rámce musí Komise
každoročně podat zprávu o dosaženém pokroku v členských
státech. V roce 2012 poprvé posoudila vnitrostátní strategie předložené
členskými státy a přijala horizontální závěry (COM/2012/0226
final) a konkrétní připomínky k silným a slabým stránkám strategií
jednotlivých členských států (SWD(2012)133 final).
O rok později se zpráva Komise
soustředí na pokrok, kterého členské státy dosáhly při
zajištění toho, aby bylo splněno několik předpokladů
pro úspěšné provedení vnitrostátních strategií. Mezi tyto předpoklady
patří zapojení regionálních a místních orgánů, úzká spolupráce s občanskou
společností, sledování a hodnocení provádění strategií, a to
rovněž prostřednictvím posílení úlohy sítě národních kontaktních
míst pro Romy, přidělení nezbytných prostředků,
vystupňování boje proti diskriminaci a jeho začlenění do
ostatních politik. Ve svém posouzení zohlednila Komise informace od občanské
společnosti a ostatních zúčastněných stran.
Na základě
závěrů této zprávy a zprávy Komise o pokroku z roku 2012[3] usiluje návrh doporučení Rady o urychlení pokroku, a to
zaměřením pozornosti členských států na řadu
opatření, která jsou klíčová pro účinnější provádění
jejich strategií.
Účel návrhu
Návrh
doporučení Rady je založen na sděleních Komise z let 2011 a 2012[4] a na závěrech Rady týkajících se začlenění Romů[5]. Snaží se poskytnout členským státům vodítko při
zvyšování efektivity jejich opatření vedoucích k uskutečnění
integrace Romů a posílit provádění jejich vnitrostátních strategií
pro integraci Romů nebo souborů politických opatření
zaměřených na zlepšení situace Romů, a to přiměřeně
k problémům, jimiž se členské státy musí zabývat na základě velikosti
a situace svých romských společenství. Posiluje rámec EU
prostřednictvím nezávazného právního nástroje s cílem usnadnit
členským státům realizaci jejich závazků. Toto doporučení
se konkrétně zabývá:
·                        
specifickými a cílenými činnostmi
k posílení integrace Romů, jež vycházejí z osvědčených
postupů, přičemž plně respektuje
zásadu subsidiarity a vyhýbá se zdvojování stávajících právních
předpisů EU. To se vztahuje na oblast vzdělávání,
zaměstnání, zdravotní péče a bydlení;
·                        
horizontálními tématy, jež jsou zásadní pro
uvedení politik integrace Romů do praxe a zajištění jejich
udržitelnosti. Patří mezi ně zejména boj
proti diskriminaci a předsudečnosti; ochrana dětí a žen;
přijetí přístupu založeného na sociálních investicích;
shromažďování informací o Romech s cílem sledovat dopad politik;
převádění vnitrostátních závazků na činnosti na místní
úrovni; podpora činnosti orgánů podporujících rovné zacházení
s Romy; posílení zdrojů a kapacit národních kontaktních míst pro Romy
a navázání nadnárodní spolupráce;
·                        
všeobecnými zásadami zajištění
transparentního a vhodného přidělování finančních
prostředků na začleňování Romů (nejen prostředků EU, ale také vnitrostátních a místních
finančních prostředků). Celková doporučení týkající se
financování ze strany EU jsou založena na zkušenostech ze současného
programového období a na navrženém nařízení o společných ustanoveních
ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního
fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj
venkova a Evropského námořního a rybářského fondu.
Za integraci
Romů sice odpovídají v první řadě vnitrostátní veřejné
orgány, jedná se ovšem o nesnadno řešitelný úkol, neboť
socio-ekonomická integrace Romů je dvousměrný proces vyžadující
změnu myšlení u většinové populace i v rámci romských
společenství. 
Soulad
s ostatními politikami a cíli Unie 
Rovnost je podle článku
2 SEU jednou ze základních hodnot a hlavních cílů Unie.
Článek 3 SEU navíc jako
jeden z cílů Unie zakotvuje boj proti sociálnímu vyloučení a
diskriminaci.
Unie v souladu s
článkem 8 SFEU při všech svých činnostech usiluje o
odstranění nerovností a podporu rovného zacházení pro muže a ženy.
Článek 10 SFEU navíc stanoví, „že při vymezování a provádění
svých politik a činností se Unie zaměřuje na boj proti jakékoliv
diskriminaci na základě pohlaví, rasy nebo etnického původu,
náboženského vyznání nebo přesvědčení, zdravotního postižení,
věku nebo sexuální orientace“.
Článek 21 Listiny
základních práv Evropské unie zejména zakazuje diskriminaci mj. na základě
rasy nebo etnického původu.
Návrh je v souladu se stávajícími sekundárními
právními předpisy v oblasti boje proti diskriminaci, neboť
doplňuje zavedený právní rámec. Směrnice Rady 2000/43/ES zavádí
zásadu rovného zacházení s osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický
původ a stanoví závazný rámec tím, že v celé EU zakazuje diskriminaci
na základě rasového nebo etnického původu v oblasti zaměstnání a
odborného vzdělávání, vzdělání, sociální ochrany (včetně
sociálního zabezpečení a zdravotní péče), sociálních výhod a
přístupu ke zboží a službám (včetně bydlení). Zakazuje
přímou i nepřímou diskriminaci, obtěžování a navádění
k diskriminaci. Všechny členské státy EU provedly uvedenou
směrnici do svých vnitrostátních právních předpisů. Evropská
komise kontroluje, zda je směrnice řádně prováděna a v roce
2013 zveřejní zprávu o jejím provádění.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI
Návrh je založen
na výsledcích práce vykonané v rámci dvou schůzek skupiny
členských států zřízené v roce 2012 v souvislosti se
sítí národních kontaktních míst pro Romy[6].
Schůzky, které se uskutečnily ve dnech 7.–8. listopadu 2012 a 6.–7.
prosince 2012 a účast na nichž byla dobrovolná, přinesly plodnou
diskusi mezi členskými státy na řadu témat, která jsou považovaná za
zásadní pro urychlení začlenění Romů.
V souladu
s rámcem EU byly členské státy požádány, aby do konce roku 2011
předložily vnitrostátní strategie pro integraci Romů. Své závazky
v tomto směru splnily všechny členské státy a vnitrostátní
strategie pro integraci Romů byly zveřejněny na internetových
stránkách Komise, aby byly přístupné všem občanům. Komise
obdržela celou řadu příspěvků od různých
zúčastněných subjektů, včetně občanské
společnosti, týkajících se samotných strategií a v poslední době
také jejich provádění[7], a to rovněž v průběhu dialogu mezi komisaři a
zástupci občanské společnosti dne 15. května 2013.
Navíc se
uskutečňovaly pravidelné schůze se zástupci zastřešujících
evropských romských organizací[8] týkající se problémů a nejdůležitějších témat, která
jsou vyžadována na všech úrovních v zájmu aktivní podpory
začleňování Romů.
S ohledem na
počet příspěvků, které v souvislosti s tímto rámcem
obdržela, se Komise domnívá, že pokud jde o toto doporučení, nejsou
nezbytné žádné další veřejné konzultace.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Právní základ
Obsah návrhu
doporučení Rady musí být propojen s oblastí politiky Smluv. Tato
propojenost je nezbytná rovněž pro stanovení pravidel pro přijetí
aktu (jednomyslnost nebo kvalifikovaná většina).
Podle ustálené
judikatury Soudního dvora musí být volba právního základu založena na
objektivních a soudně přezkoumatelných kritériích, mezi která náleží
zejména cíl a obsah příslušného opatření[9].
Článek 292
SFEU stanoví mandát Rady pro přijetí doporučení. Toto je jeho
znění:
„Rada
přijímá doporučení. Rozhoduje na návrh Komise ve všech
případech, kdy má podle Smluv přijmout akt na návrh Komise. V
oblastech, ve kterých je pro přijetí aktu Unie požadována jednomyslnost,
rozhoduje jednomyslně. Komise a ve zvláštních případech uvedených ve
Smlouvách Evropská centrální banka přijímají doporučení.“
Právo EU jednat v
záležitostech souvisejících s bojem proti diskriminaci, zejména pokud jde o
diskriminaci na základě rasy nebo etnického původu, vyplývá z
čl. 19 odst. 1 SFEU. Uvedené ustanovení je právním základem pro veškerá
závazná a nezávazná opatření zaměřená na boj proti
diskriminačnímu jednání a postupům. Toto je jeho znění:
„1. Aniž
jsou dotčena ostatní ustanovení Smluv a v rámci pravomocí
svěřených Unii Smlouvami, může Rada zvláštním legislativním
postupem a po obdržení souhlasu Evropského parlamentu jednomyslně
přijmout vhodná opatření k boji proti diskriminaci na základě
pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo
přesvědčení, zdravotního postižení, věku nebo sexuální
orientace.“
Článek 292 se proto vykládá ve spojení s
příslušným právním základem, z něhož vychází podstata návrhu, tedy
čl. 19 odst. 1 SFEU.
Subsidiarita a proporcionalita
Podle zásady subsidiarity jedná EU
pouze tehdy a do té míry, pokud cílů zamýšlené činnosti nemůže
být dosaženo uspokojivě členskými státy (ověření
potřebnosti), ale spíše jich, z důvodu jejího rozsahu či
účinků, může být lépe dosaženo na úrovni EU (test evropské
přidané hodnoty).
Opatření zavedená některými z
členských států se významně liší z hlediska rozsahu a
účinnosti a řada členských států doposud konkrétní
opatření v oblasti začleňování Romů nepřijala. Podle
závěrů zprávy o pokroku z roku 2013 o provádění vnitrostátních
strategií pro integraci Romů[10] vzala
Komise na vědomí, že ačkoliv měly členské státy z právního
hlediska možnost podniknout kroky k řešení otázky integrace Romů,
nejsou opatření, která byla doposud naplánována, dostatečná.
Kvůli nedostatečně koordinovanému přístupu k otázce
integrace Romů existují mezi členskými státy prohlubující se rozdíly.
Roztříštěné a různorodé právní
předpisy na vnitrostátní úrovni nepochybně zhorší situaci tím, že
mezi členskými státy vytvoří další praktické problémy. V Evropské
unii jako celku, v níž je zaručen volný pohyb občanů, se
nekoordinované řešení otázky integrace Romů ukázalo být neefektivní.
Tato situace by mohla vést k značnému nárůstu počtu
romských migrantů do členských států, v nichž jsou
výhodnější životní podmínky a kde existují příznivější
opatření pro sociální začleňování znevýhodněných osob.
V tomto ohledu se návrh snaží doplnit
stávající opatření EU v dotčených oblastech (tj. směrnici
2004/38/ES o volném pohybu osob, směrnici 2000/43/ES o rasové
diskriminaci) s cílem dosáhnout efektivnějších výsledků prostřednictvím
lepší koordinace opatření, jež mají být přijata členskými státy.
Cílů navrženého opatření nemůže
být členskými státy uspokojivě dosaženo individuálně a proto
jich lze lépe dosáhnout spíše cestou koordinovaného opatření na úrovni EU,
než prostřednictvím vnitrostátních iniciativ, které mají různý dosah,
ambice a účinnost.
Podle zásady proporcionality
nepřekročí obsah ani forma činnosti EU rámec toho, co je
nezbytné pro dosažení cílů Smluv. Jak ukazují předchozí zkušenosti,
změnilo se v každodenním životě Romů velice málo, a to navzdory
určitému pokroku, jehož bylo v posledních letech v členských státech
a na úrovni EU dosaženo. Podle zjištění Komise stále ještě nebyla
provedena razantní a přiměřená opatření pro řešení sociálních
a hospodářských problémů většiny romské populace.
V souladu se zásadou proporcionality je
nezávazný návrh omezen na stanovování společných cílů a
doporučování konkrétních opatření, včetně opatření v
rámci pozitivní činnosti pro předcházení nevýhodám souvisejícím s
rasou nebo etnickým původem a pro jejich vyrovnání konkrétně
vymezených v článku 5 směrnice 2000/43/ES za podmínek rozvíjených v
judikatuře Soudního dvora EU v oblasti diskriminace na základě
pohlaví[11]. To členským státům dává dostatečný prostor, aby
určily, jak těchto společných cílů co nejlépe dosáhnout na
vnitrostátní úrovni při zohlednění vnitrostátních, regionálních nebo
místních okolností.
Uvedený návrh nenaruší kompetence
členských států řešit otázku sociálního začleňování
znevýhodněných komunit, jako jsou Romové, a ani nezavádí pevně
stanovené povinnosti. Členským státům pouze doporučuje
několik možností, přičemž ponechává na nich, aby určily
vhodný způsob dosažení stanovených cílů.
Volba nástroje
Nezávazný nástroj byl zvolen s cílem
poskytnout členským státům praktické pokyny týkající se problému
sociálního začleňování Romů, aniž by stanovil přísná
závazná pravidla.
Doporučení Rady bylo zvoleno s cílem
posílit stávající politické závazky členských států a zároveň
zajistit v Evropské unii soudržné minimální normy pro provádění účinných
vnitrostátních strategií týkajících se Romů. Posiluje rovněž
nadnárodní spolupráci, přičemž ponechává členským státům
dostatečný manévrovací prostor, pokud jde o způsoby a metody.
4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet EU.
2013/0229 (NLE)
Návrh
DOPORUČENÍ RADY
o účinných opatřeních v oblasti
integrace Romů v členských státech
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 19 odst. 1 a článek 292 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       V článku 2 a článku
3 SEU jsou jako základní hodnoty a cíle Evropské unie zakotveny právo na
rovnost a boj proti sociálnímu vyloučení a diskriminaci.
(2)       Článek 10 SFEU stanoví,
že „při vymezování a provádění svých politik a činností se Unie
zaměřuje na boj proti jakékoliv diskriminaci na základě […] rasy
nebo etnického původu“.
(3)       Čl. 19 odst. 1 SFEU
umožňuje přijetí opatření pro boj proti diskriminaci na
základě pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo
světového názoru, zdravotního postižení, věku nebo sexuální
orientace. 
(4)       Čl. 21 odst. 1 Listiny
základních práv Evropské unie zavazuje orgány, instituce nebo jiné subjekty EU
a členských států, aby při provádění právních
předpisů EU dodržovaly zákaz diskriminace založené na rase,
barvě pleti a etnickém nebo rasovém původu a příslušnosti k
národnostní menšině a aby v souladu se svými pravomocemi podporovaly jeho
uplatňování.
(5)       Směrnice Rady 2000/43/ES[12] stanoví závazný rámec
zakazující v celé Unii diskriminaci na základě rasy nebo etnického
původu v oblasti zaměstnanosti a odborného vzdělávání,
vzdělávání, sociální ochrany (včetně sociálního zabezpečení
a zdravotní péče), sociálních výhod a přístupu ke zboží a službám
(včetně bydlení).
(6)       Termín „Romové“ se zde
obdobně jako v jiných politických dokumentech Evropského parlamentu a
Evropské rady používá jako zastřešující výraz, který zahrnuje skupiny lidí
s více či méně podobnými kulturními charakteristikami, jako jsou
Sinti, Travellers, Kalé, Gens du voyage atd., ať už se jedná o populaci
usazenou, či nikoli[13].

(7)       Řada Romů v EU se
nachází v horší sociálně-ekonomické situaci než běžná populace a
využívá všeobecných opatření pro sociální začleňování v menší
míře než zbývající část znevýhodněného obyvatelstva. Proto jsou
pro ně nezbytná dodatečná a ambicióznější opatření pro
sociální začleňování přizpůsobená jejich situaci a
potřebám. Jelikož Romové často čelí diskriminaci, sociálnímu
vyloučení a extrémní chudobě, jsou považováni za zranitelné a více
ohrožené obchodováním s lidmi.
(8)       Romové, kteří jsou
státními příslušníky třetích zemí a pobývají legálně v
některém z členských států, jsou obzvláště zranitelní,
neboť se potýkají se stejně obtížnými životními podmínkami jako mnozí
z romských občanů EU a navíc čelí problémům migrantů
přicházejících ze zemí mimo EU. 
(9)       V souvislosti s volným
pohybem a mobilitou uvnitř EU je nezbytné, aby byl plný výkon práv na
volný pohyb doplněn zlepšením životních podmínek Romů, jejich
hospodářskou a sociální integrací v členských státech původu i v
členských státech pobytu.
(10)     V usnesení Evropského
parlamentu ze dne 9. září 2010 o situaci Romů v Evropě a o
evropské strategii pro začleňování Romů ze dne 9. března
2011 se Komise a členské státy vyzývají, aby využívaly stávající strategie
a nástroje EU s cílem zajistit sociální a hospodářské začlenění
Romů. 
(11)     Ve sdělení Komise z roku
2011 nazvaném „Rámec EU pro vnitrostátní strategie integrace Romů“[14] se členské státy vyzývají
k přijetí nebo dalšímu rozvoji komplexního přístupu k integraci
Romů a splnění řady společných cílů v oblasti
vzdělávání, zaměstnanosti, zdravotní péče a bydlení s cílem
urychlit integraci Romů.
(12)     Rada dne 19. května 2011
přijala závěry[15]
o rámci EU pro vnitrostátní strategie integrace Romů do roku 2020, v nichž
je vyjádřen závazek členských států pokročit při
sociálním a hospodářském začleňování Romů.
(13)     Závěry ze zasedání
Evropské rady ve dnech 23. a 24. června 2011 vyzvaly k urychlenému
provedení závěrů Rady ze dne 19. května 2011 o rámci EU pro
vnitrostátní strategie integrace Romů do roku 2020, zejména pokud jde o
přípravu, aktualizaci a vývoj strategií členských států pro
integraci Romů nebo integrovaných souborů politických opatření
pro zlepšení situace Romů.
(14)     Sdělení Komise z roku
2012 nazvané „Vnitrostátní strategie integrace Romů: první krok
při provádění rámce EU“[16]
a doprovodný pracovní dokument útvarů Komise[17] přinesly výsledky prvního
posouzení všech vnitrostátních strategií integrace Romů a vyzvaly
členské státy, aby v zájmu dosažení pokroku provedly řadu úprav. 
(15)     Komise zintenzivnila svůj
dialog s členskými státy o integraci Romů, zejména
prostřednictvím zřízení sítě národních kontaktních míst pro
Romy, s cílem diskutovat o řešeních zjištěných problémů. V
listopadu a prosinci 2012 skupina národních kontaktních míst podrobněji
jednala o způsobech zvýšení účinnosti opatření s cílem dosáhnout
integrace Romů v členských státech a následně podala zprávu celé
síti.
(16)     Komise ve svém sdělení z
roku 2013 nazvaném „Pokrok dosažený při provádění vnitrostátních
strategií integrace Romů“ zdůrazňuje potřebu dalších
opatření s cílem zajistit nezbytné předpoklady pro úspěšné
provedení opatření zaměřených na neodkladné vystupňování
úsilí o integraci Romů.
(17)     Strategie Evropa 2020 poskytla
nové podněty pro boj proti chudobě a sociálnímu vyloučení
stanovením společného evropského cíle, kterým je snížení počtu osob
ohrožených chudobou a sociálním vyloučením, snížení míry
předčasného ukončování školní docházky, zvýšení úrovně
dosaženého vzdělání a úrovně zaměstnanosti. Začlenění
Romů je podstatnou součástí společných snah EU a členských
států v tomto směru. Současné řízení evropského semestru v
této souvislosti podporuje provádění příslušných doporučení pro
jednotlivé země a balíček týkající se sociálních investic[18] poskytuje další vodítko v
úsilí o zabezpečení růstu podporujícího začlenění.
(18)     S ohledem na výše uvedené
úvahy a zjištěné nedostatky a při plném respektování zásady
subsidiarity a primární odpovědnosti členských států za
začleňování Romů musí být zvýšena účinnost opatření v
oblasti integrace Romů.
(19)     Toto doporučení se snaží
vycházet z doporučení obsažených ve sděleních Komise, usnesení
Evropského parlamentu a závěrů Rady týkajících se
začleňování Romů, doplnit stávající právní předpisy EU v
oblasti boje proti diskriminaci a zefektivnit jejich provádění a vymáhání.
(20)     Toto doporučení se
nevztahuje na rozdílné zacházení na základě státní příslušnosti a
nejsou jím dotčena ustanovení a podmínky související s právním postavením
Romů v rámci vnitrostátních a unijních právních předpisů ani
právní důsledky tohoto postavení.
(21)     V návrhu nařízení o
společných ustanoveních[19]
Komise v roce 2011 navrhla, aby členské státy stanovily integrovaný
přístup s cílem řešit zvláštní potřeby zeměpisných oblastí
nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace
nebo sociální vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované
skupiny obyvatel. K ostatním evropským strukturálním a investičním
fondům Komise v rámci návrhu nařízení o Evropském sociálním fondu[20] navrhla na programové období
2014–2020 zařadit mezi investiční priority také integraci
marginalizovaných skupin obyvatel, jako jsou Romové.
DOPORUČUJE:
1.           ÚČEL
1.1.        Účelem tohoto
doporučení je poskytnout členským státům vodítko při
zvyšování efektivity jejich opatření vedoucích k uskutečnění
integrace Romů a posílit provádění jejich vnitrostátních strategií
pro integraci Romů nebo souborů politických opatření
zaměřených na zlepšení situace Romů.
2.           ZÁSADNÍ KONCEPČNÍ OTÁZKY
Cílená opatření
2.1.        S cílem zaručit plnou
rovnost v praxi by měly členské přijmout cílená opatření
pro zajištění rovného zacházení a dodržování základních práv,
včetně rovného přístupu Romů ke vzdělávání,
zaměstnanosti, zdravotní péči, bydlení a veřejným službám.
Měla by mezi ně v souladu s judikaturou Soudního dvora Evropské unie
patřit specifická opatření pro předcházení nevýhodám
souvisejícím s rasou nebo etnickým původem a pro jejich vyrovnání.
2.2.        Opatření, která mají být
přijata by měla vycházet ze socioekonomických nebo zeměpisných
ukazatelů, jako jsou dlouhodobá nezaměstnanost, nízká úroveň
dosaženého vzdělání nebo znevýhodněné a/nebo izolované oblasti.
Přístup ke vzdělání
2.3.        Členské státy by
měly přijmout specifická opatření s cílem zaručit rovné
zacházení a zabezpečit Romům plný přístup ke kvalitnímu a
řádnému vzdělávání, aby se odstranily rozdíly mezi Romy a ostatními
žáky a aby se zajistilo, že romští žáci dokončí alespoň povinnou
školní docházku, a zejména základní vzdělání. Tohoto cíle by mělo být
dosaženo prostřednictvím:
(a)         
odstranění segregace ve školách, mj. také
ukončením nevhodného umísťování romských žáků do zvláštních
škol;
(b)         
omezení předčasného ukončování
školní docházky[21]
prostřednictvím vzdělávání, a to i na středoškolské úrovni, se
zaměřením na odbornou dráhu;
(c)         
zlepšení přístupu k předškolnímu
vzdělávání a péči a zlepšení jejich kvality, a to případně
včetně cílené podpory;
(d)         
využití personalizovaných metod výuky a učení
podporujících začlenění, včetně podpůrné výuky pro
žáky s problémy s učením a boje proti negramotnosti;
(e)         
povzbuzování k většímu zapojení
rodičů a podpory rodin prostřednictvím školních mediátorů
pro Romy;
(f)           
zlepšení vzdělávání učitelů a
mediace ve školách zaměřené na Romy;
(g)         
rozšíření přístupu k tzv. „druhé šanci“
ve vzdělávání, podpora přechodu mezi stupni vzdělávání a
zajištění toho, aby si Romové osvojili soubor různorodých dovedností,
které jim pomůže při vstupu na trh práce.
2.4.        Členské státy by
měly přijmout specifická opatření na podporu zapojení Romů
do sekundárního a terciárního vzdělávání. 
Přístup k zaměstnání
2.5.        Členské státy by vedle
cílených opatření, pro něž se možná rozhodnou, měly v rámci
svých hlavních politik zajistit rovné zacházení a odstranit významné rozdíly
mezi Romy a ostatními pracovníky s cílem zlepšit situaci Romů v oblasti
zaměstnanosti. Tohoto cíle by mělo být dosaženo prostřednictvím:
(h)         
podpory první pracovní zkušenosti, profesní
přípravy na pracovišti, celoživotního vzdělávání a rozvoje
dovedností; 
(i)           
podpory samostatné výdělečné
činnosti a podnikání;
(j)           
poskytnutí rovného přístupu k hlavním
veřejným službám zaměstnanosti, společně se specifickými a
individualizovanými službami pro romské uchazeče o zaměstnání, a
podpory zaměstnávání kvalifikovaných romských zaměstnanců ve
veřejném sektoru;
(k)         
odborného vzdělávání a zaměstnávání
kvalifikovaných romských mediátorů poskytujících konzultace a poradenství
v oblasti pracovního uplatnění;
(l)           
odstranění překážek (opětovného)
vstupu na trh práce, včetně diskriminace.
Přístup ke zdravotní péči
2.6.        Členské státy by
měly přijmout specifická opatření s cílem zaručit rovné
zacházení a odstranit rozdíly mezi Romy a ostatními pacienty, aby se zlepšil
přístup Romů ke zdravotní péči, preventivním, pohotovostním a
specializovaným zdravotním službám a byl stejný jako u ostatních pacientů.
Tohoto cíle by mělo být dosaženo prostřednictvím:
(a)         
zajištění toho, aby měli Romové základní
sociálním zabezpečením a aby jim byla poskytována komplexní zdravotní
péče;
(b)         
nabídky pravidelných lékařských prohlídek,
předporodní a poporodní péče a služeb plánovaného rodičovství;
(c)         
provádění bezplatných očkovacích
programů zaměřených zejména na osoby žijící ve vyloučených
a odlehlých oblastech;
(d)         
vzdělávání kvalifikovaných romských
mediátorů v oblasti zdraví.
Přístup k bydlení
2.7.        Členské státy by
měly přijmout specifická opatření s cílem zaručit rovné
zacházení a odstranit rozdíly mezi Romy a běžným obyvatelstvem, aby se
jejich politiky a opatření v oblasti bydlení vztahovaly i na Romy. Tohoto
cíle by mělo být dosaženo prostřednictvím:
(a)         
odstranění územní segregace a podpory
desegregace;
(b)         
podpory nediskriminačního přístupu k
sociálnímu bydlení, rovněž s ohledem na kvalitu sociálního bydlení
dostupného Romům, a také dostupnosti schválených tábořišť pro
kočovné Romy;
(c)         
vzdělávání kvalifikovaných romských
mediátorů propagujících využívání sociálního bydlení a veřejných
služeb a infrastruktury mezi všemi Romy.
2.8.        Členské státy by
měly zaručit, aby ve všech vhodných případech byly součástí
žádostí místních orgánů o projekty městské obnovy zásahy v oblasti
bydlení pro marginalizované skupiny obyvatel. Členské státy by měly
rovněž podporovat místní rozvoj se zapojením místních komunit a
integrované územní investice podporované z evropských strukturálních a
investičních fondů[22].
Financování
2.9.        Členské státy by
měly přidělit dostatečné finanční prostředky na
své vnitrostátní a místní strategie a akční plány ze všech dostupných
zdrojů financování (místních, vnitrostátních, evropských a mezinárodních)
s cílem dosáhnout cílů v oblasti začleňování Romů. To by
mělo být usnadněno přidělením odpovídající části zdrojů
z politiky soudržnosti EU na investice do lidí prostřednictvím ESF a tím,
že se v každém členském státě vyčlenění alespoň 20 % z
této částky na sociální začleňování.
2.10.      Členské státy by měly
zajistit, aby byla přijata vhodná opatření pro zahrnutí integrace
Romů mezi priority dohod o partnerství týkajících se využívání evropských
strukturálních a investičních fondů[23]
na období 2014–2020, a zohlednit při tom velikost a míru chudoby romských
společenství a rozdíly mezi Romy a neromským obyvatelstvem a rovněž
problémy vymezené evropským semestrem pro většinu dotčených
členských států.
2.11.      Členské státy by měly
s podporou technické pomoci evropských strukturálních a investičních
fondů zlepšit své řídící, monitorovací a hodnotící kapacity. 
2.12.      Členské státy by
rovněž měly podpořit vytváření kapacit místních orgánů
a organizací občanské společnosti prostřednictvím využití
vnitrostátních finančních prostředků a prostředků EU
tak, aby mohly účinně provádět projekty.
2.13.      Přidělování
veřejných finančních prostředků na provádění
vnitrostátních strategií pro integraci Romů nebo integrovaných
souborů politických opatření by se mělo řídit
přístupem zacíleným na specifické potřeby zeměpisných oblastí
nebo cílových skupin nejvíce postižených chudobou nebo sociálním vyloučením,
jako jsou Romové.
3.           HORIZONTÁLNÍ POLITICKÁ
OPATŘENÍ
Boj proti diskriminaci
3.1.        Členské státy by
měly zajistit účinné praktické prosazování směrnice 2000/43/ES
přímo na místě, zejména prostřednictvím monitorování svých
vnitrostátních, regionálních a místních správních nařízení a praktik s cílem
odhalit a odstranit veškerá diskriminační nebo segregující opatření.
Příslušná judikatura Evropského soudu pro lidská práva by měla
sloužit jako dodatečný referenční materiál pro odhalování nezákonných
ustanovení nebo praktik.
3.2.        Členské státy by měly
na regionální a místní úrovni provést desegregační opatření týkající
se Romů. Politiky a opatření pro boj proti segregaci by měly být
doprovázeny vhodnými vzdělávacími a informačními programy
určenými místním státním zaměstnancům a zástupcům
občanské společnosti a samotným Romům.
3.3.        Stejně tak by
členské státy měly zajistit, aby v případech nuceného
vystěhování byly vedle acquis EU plně dodržovány mezinárodní
závazky v oblasti lidských práv, zejména pak závazky plynoucí z Evropské úmluvy
o lidských právech.
3.4.        Členské státy by
měly provést opatření pro boj proti diskriminaci Romů ve
společnosti, a to zejména prostřednictvím:
(a)         
zvyšování povědomí o přínosech integrace
Romů v romských komunitách a mezi širokou veřejností;
(b)         
zvyšování povědomí široké veřejnosti o
multikulturní povaze společenství a ve vhodných případech zahrnutím
těchto aspektů do učebních osnov a materiálů.
Ochrana romských dětí a žen
3.5.        Členské státy by
měly bojovat proti diskriminaci, které čelí romské děti a ženy,
včetně vícenásobné diskriminace, a to prostřednictvím
prosazováním právních předpisů o sňatcích nezletilých osob, boje
proti vynuceným sňatkům a zákazu žebrání se zapojením dětí.
Členské státy by měly do těchto činností zapojit
rovnoměrně všechny příslušné aktéry, jako jsou zdravotní
inspektoři a inspektoři práce, policie, odborníci na vzdělávání
a představitelé soudní moci a zástupci občanské společnosti.
Snížení chudoby a sociální
začlenění
3.6.        Členské státy by
měly bojovat proti chudobě a sociálnímu vyloučení, jež postihují
Romy, investicemi do lidského kapitálu a politik sociální soudržnosti, a to
zejména prostřednictvím:
a)      umožnění provádění politik
začleňování Romů cílenými a podmíněnými programy podpory,
včetně dávek a služeb na podporu (opětovného) vstupu na trh
práce; propagací pracovních trhů podporujících začlenění a
poskytování přiměřené podpory příjmů;
b)      zvyšování udržitelnosti a
přiměřenosti sociálních dávek a služeb poskytovaných Romům
prostřednictvím lepšího zacílení, zjednodušení postupů, boje proti
podvodům a chybám, zvýšení zájmu o programy sociální podpory a poskytnutí
pobídek pro přechod z nenahlášené práce na řádný zaměstnanecký
poměr.
3.7.        Členské státy by
měly v závislosti na velikosti svých romských populací učinit z
integrace Romů jednu z klíčových priorit svých vnitrostátních
reformních programů v kontextu strategie Evropa 2020.
Posílení sociálního postavení
3.8.        Členské státy by
měly posilovat postavení Romů a podporovat je ve všech fázích jejich
života a investovat do systémů záruk pro mladé lidi, celoživotního
vzdělávání a programů aktivního stárnutí.
3.9.        Členské státy by
měly provádět informační činnosti pro další zvýšení
povědomí o právech (zejména v souvislosti s diskriminací a možnostmi
zjednání nápravy) a povinnostech mezi Romy.
4.           STRUKTURÁLNÍ OPATŘENÍ
Místní opatření
4.1.        Členské státy by
měly při zohlednění autonomie místních a regionálních
orgánů podporovat místní akční plány nebo strategie obsahující
základní, doporučované a měřitelné cíle v oblasti
začleňování Romů a také přiměřené financování.
4.2.        Do přezkumu, správy,
provádění a monitorování svých vnitrostátních strategií by měly
zapojit regiony, místní orgány a místní občanskou společnost.
Příslušné zúčastněné strany by měly být zapojeny do dohod o
partnerství a operačních programů spolufinancovaných z evropských
strukturálních a investičních fondů. Ústřední a místní orgány by
měly při provádění strategií nepřetržitě
spolupracovat. Za tímto účelem by měly členské státy přidělit
místním veřejným orgánům dostatečné finanční
prostředky s cílem usnadnit provádění cílených souborů politik
na místní úrovni.
Monitorování a hodnocení politik
4.3.        Členské státy by
měly monitorovat účinnost svých vnitrostátních strategií nebo
integrovaných souborů politických opatření a výsledky místních
akčních plánů, programů a strategií. Za tímto účelem by
měly posílit sběr kvalitativních a kvantitativních údajů o
integraci Romů a o pokroku dosaženém prostřednictvím výše uvedených
strategií a opatření. Provádění strategií by mělo být hodnoceno
a srovnáváno se základními cíli, aby se posoudila jejich
přiměřenost, účinnost, udržitelnost a koordinace.
4.4.        Členské státy by
měly s podporou Agentury Evropské unie pro základní práva a v souladu s
platnými vnitrostátními právními předpisy a předpisy EU definovat
hlavní ukazatele a metody sběru údajů pro pravidelné měření
pokroku, zejména na místní úrovni, což umožní efektivní podávání zpráv a
srovnání situace Romů a neromského obyvatelstva v členských státech a
napříč nimi. Měly by rovněž stanovit základní a
měřitelné cíle pro své strategie a akční plány.
Orgány pro podporu rovného zacházení
4.5.        Členské státy by
měly podporovat práci a institucionální kapacitu orgánů pro podporu
rovného zacházení tak, že jim poskytnou přiměřené zdroje, aby
mohly efektivně poskytovat právní a soudní pomoc a podporovat romské
oběti diskriminace.
4.6.        Měly by zajistit
pravidelný dialog mezi národními kontaktními místy pro Romy a vnitrostátními
orgány pro podporu rovného zacházení.
Národní kontaktní místa pro integraci
Romů
4.7.        Členské státy by
měly národním kontaktním místům pro integraci Romů poskytnout
přiměřený mandát, finanční a lidské zdroje, aby mohla
účinně koordinovat provádění a monitorování politik pro
integraci Romů napříč odvětvími na vnitrostátní a místní
úrovni. Měly by zajistit, aby byla národní kontaktní místa pro integraci
Romů konzultována v průběhu rozhodovacího procesu s ohledem na
definování, financování a provádění příslušných politik. Národní
kontaktní místa pro integraci Romů by měla při provádění
vnitrostátních strategií pro integraci Romů a místních akčních
plánů usnadňovat účast a zapojení romské občanské
společnosti. 
Nadnárodní spolupráce
4.8.        Vedle opatření
přijatých jako součást rámce EU pro vnitrostátní strategie pro
integraci Romů by měly členské státy vyvinout nadnárodní formy
spolupráce na vnitrostátní, regionální nebo místní úrovni, a to
prostřednictvím politických iniciativ, zejména projektů a
dvoustranných a vícestranných dohod, s následujícími záměry:
a)      poskytnout řešení problémů
souvisejících s přeshraniční mobilitou Romů v rámci EU;
b)      podpořit
vzájemné učení a šíření osvědčených postupů,
například díky spolupráci mezi orgány spravujícími strukturální fondy s
cílem navrhnout účinné zásahy v oblasti začleňování Romů.
5.           PODÁVÁNÍ ZPRÁV A NÁVAZNÉ
KROKY
5.1.        Členské státy by
měly přijmout nezbytná opatření k zajištění
uplatňování tohoto doporučení nejpozději do [vložte datum 24
měsíců po jeho zveřejnění] a oznámit Komisi jakákoli
opatření, jež v souladu s tímto doporučením do uvedeného data
přijmou.
5.2.        Členské státy by
následně měly sdělovat všechna přijatá opatření Komisi
každoročně, a to na konci každého roku.
5.3.        Informace poskytnuté
členskými státy budou použity při přípravě výročních
zpráv Komise o provádění vnitrostátních strategií pro integraci Romů
a budou předloženy Evropskému parlamentu a Radě a poslouží také v
rámci evropského semestru, jež je součástí strategie Evropa 2020, a to
při formulaci doporučení pro jednotlivé země.
5.4.        Na tomto základě bude
Komise podrobně monitorovat situaci a za tři roky po přijetí
tohoto doporučení posoudí nutnost jeho přezkumu a aktualizace.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Situace Romů v 11 členských státech;
přehled výsledků průzkumu, Agentura Evropské unie pro
základní práva a Rozvojový program OSN, 2012.
[2]               KOM(2011) 173 v konečném znění.
[3]               COM(2012) 226 final.
[4]               Sdělení nazvané „Rámec EU pro vnitrostátní
strategie integrace Romů do roku 2020“, KOM(2011) 173; Sdělení
nazvané „Vnitrostátní strategie integrace Romů: první krok při
provádění rámce EU“, COM(2012) 226. 
[5]               Závěry Rady ze dne 19. května 2011
ohledně rámce EU pro vnitrostátní strategie integrace Romů.
[6]               Mezi tyto
země patří Belgie, Bulharsko, Česká republika, Finsko, Francie,
Itálie, Maďarsko, Německo, Rumunsko, Slovensko, Spojené království,
Španělsko a Švédsko.
[7]               Patří zde zprávy koalic občanské
společnosti, které organizuje sekretariát Dekády romské inkluze v šesti
členských státech (Bulharsko, Česká republika, Maďarsko,
Rumunsko, Slovensko, Španělsko) a ve dvou zemích procesu rozšíření
(Albánie, Bývalá jugoslávská republika Makedonie), zprávy sítě nezávislých
odborníků pro oblast sociálního začleňování (http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1025&langId=en), zpráva Evropské romské informační kanceláře a písemné
ohlasy ze sítě Eurocities a organizace Eurodiaconia a výzkumné práce
akademické sítě pro studium romské problematiky (http://romanistudies.eu/news/contributions_from_members/).
[8]               Tyto organizace zastupovala Koalice pro evropskou
politiku určenou Romům (ERPC). Mezi členy ERPC, kteří se
schůzí účastnili patří Evropská romská informační
kancelář (ERIO), nadace Open Society Foundations (OSF), Evropská síť
proti rasismu (ENAR), European Roma Grassroots Organisation (ERGO) a Amnesty
International (AI).
[9]               Viz např. rozsudek Soudního dvora ze dne 26.
března 2006, věc C-271/94, Parlament v. Rada, bod 14.
[10]             Tato zpráva je založena na informacích a zjištěních,
které poskytly členské státy a řada příslušných
zúčastněných subjektů.
[11]             Viz rozsudek Soudního dvora ve věci Marschall,
C-409/95, Recueil 1997, s. I-6363, bod 35. Viz také rozsudek ve věci Kalanke,
C-409/93, Recueil 1995, s. I-3051, body 22 až 24, případ Badeck,
C-158/97, Recueil 2000, s. I-1875 a také případ Abrahamsson,
C-407/98, Recueil 2000, s. I-5539.
[12]             Úř. věst. L 180, 19.7.2000, s. 22.
[13]             (SEK(2010)400).
[14]             KOM(2011) 173 v konečném znění.
[15]             Závěry Rady o rámci EU pro vnitrostátní strategie
integrace Romů do roku 2020, dokument 106665/11 ze dne 19. května
2011.
[16]             COM(2012) 226 final.
[17]             SWD(2012) 133 final.
[18]             Sdělení nazvané „Za sociální investice pro
růst a soudržnost – včetně provádění Evropského sociálního
fondu v období 2014–2020“, COM(2013) 83 final.
[19]             Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady
o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro
regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského
zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a
rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o
obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj,
Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady
(ES) č. 1083/2006 – KOM(2011) 615.
[20]             Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady
o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení (ES)
č. 1081/2006 – KOM(2011) 607.
[21]             Doporučení Rady ze dne 28. června 2011
o politikách snížení míry předčasného ukončování školní
docházky, Úř. věst. C 191, 1.7.2011. Jedním z hlavních
cílů strategie Evropa 2020, které schválila Evropská rada, je snížit podíl
osob, které předčasně ukončí školní docházku, na méně
než 10 % a zajistit, aby přinejmenším 40 % osob mladší generace
dosáhlo kvalifikace v rámci terciárního vzdělávání nebo jeho ekvivalentu. 
[22]             Evropský sociální fond (ESF), Evropský fond pro regionální
rozvoj (EFRR), Fond soudržnosti, Evropský zemědělský fond pro rozvoj
venkova (EZFRV) a Evropský námořní a rybářský fond.
[23]             Z EFRR je možné podporovat infrastrukturu v odvětví
zdravotnictví , vzdělávání a bydlení.