CELEX: 32000R0797
Language: fi
Date: 2000-04-17 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 797/2000, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2000, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

L 96/24                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         18.4.2000
                                              KOMISSION ASETUS (EY) N:o 797/2000,
                                                 annettu 17 päivänä huhtikuuta 2000,
                                                viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                                kuuta 1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o
                                                                                  2519/97 (2) annettujen sääntöjen mukaan. On tarpeen
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
                                                                                  tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat määräajat ja
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun                      ehdot siitä aiheutuneiden kustannusten määrittämiseksi,
hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä erityisistä tukitoi-
mista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 1           ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
kohdan b alakohdan,
                                                                                                         1 artikla
sekä katsoo seuraavaa:
(1)    Edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo                Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
       maista ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön              yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanottajille
       tukea, ja määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun            asetuksen (EY) N:o 2519/97 säännösten mukaisesti ja liitteessä
       kuljettamisesta fob-toimitusvaiheen jälkeen.                       luetelluin edellytyksin.
(2)    Useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten              Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
       johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille          yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita hänen
       viljaa.                                                            tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
(3)    Nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen (EY)                                           2 artikla
       N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna
       toimitettavien tuotteiden liikkeelle saattamista koskevista        Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun
       yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä joulu-         se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                      tioissa.
                      Tehty Brysselissä 17 päivänä huhtikuuta 2000.
                                                                                         Komission puolesta
                                                                                           Franz FISCHLER
                                                                                           Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1.                                           (2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 18.4.2000          FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            L 96/25
                                                                     LIITE
                                                                    ERÄ A
           1. Toimen N:o: 92/99
           2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma; p. (39-06) 65 13 29 88;
              f. 65 13 28 44/3; teleksi 626675 WFP I
           3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
           4. Määrämaa: Tadžikistan
           5. Hankittava tuote: vehnäjauho
           6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 8 000
           7. Erien lukumäärä: 1
           8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.1.a)
           9. Pakkaaminen (7): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.1, A (1.d ja 2.d) ja B.1)
          10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.3)
              — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
              — lisämerkinnät: —
          11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
          12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna
          13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
          14. a) Laivaussatama: —
              b) Lastauspaikka: —
          15. Purkaussatama: —
          16. Määräpaikka: —
              — välisatama tai -varasto: —
              — maakuljetusreitti: —
          17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
              — ensimmäinen määräaika: 29.5.—18.6.2000
              — toinen määräaika: 12.6.—2.7.2000
          18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
              — ensimmäinen määräaika: —
              — toinen määräaika: —
          19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
              — ensimmäinen määräaika: 2.5.2000
              — toinen määräaika: 16.5.2000
          20. Tarjousvakuuden määrä: 5 EUR tonnia kohti
          21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn Mr T. Vestergaard, Bâtiment
              Loi 130, Bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-
              2) 296 70 03/296 70 04 (ainoastaan)
          22. Vientituki (4): 28.4.2000 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 673/2000 (EYVL L 81,
              1.4.2000, s. 9)
 ---pagebreak--- L 96/26          FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            18.4.2000
                                                                  ERÄ B
         1. Toimen N:o: 91/99
         2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma; p. (39-06) 65 13 29 88;
            f. 65 13 28 44/3; teleksi 626675 WFP I
         3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
         4. Määrämaa: Etiopia
         5. Hankittava tuote: tavallinen vehnä
         6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 11 100
         7. Erien lukumäärä: 1
         8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.1.a)
         9. Pakkaaminen: katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0, A (1.c ja 2.c) ja B.2)
        10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
            — merkinnöissä käytetävä kieli: englanti
            — lisämerkinnät: —
        11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
        12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna ja sovitettuna ruumaan (8)
        13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
        14. a) Laivaussatama: —
            b) Lastauspaikka: —
        15. Purkaussatama: —
        16. Määräpaikka: —
            — välisatama tai -varasto: —
            — maakuljetusreitti: —
        17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
            — ensimmäinen määräaika: 15.5.—4.6.2000
            — toinen määräaika: 29.5.—18.6.2000
        18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
            — ensimmäinen määräaika: —
            — toinen määräaika: —
        19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
            — ensimmäinen määräaika: 2.5.2000
            — toinen määräaika: 16.5.2000
        20. Tarjousvakuuden määrä: 5 EUR tonnia kohti
        21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn Mr T. Vestergaard, Bâtiment
            Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-2) 296
            70 03/296 70 04 (ainoastaan)
        22. Vientituki (4): 28.4.2000 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 673/2000 (EYVL L 81,
            1.4.2000, s. 9)
 ---pagebreak--- 18.4.2000          FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            L 96/27
                                                                    ERÄ C
           1. Toimen N:o: 277/98 (C1); 278/98 (C2); 292/98 (C3)
           2. Edunsaaja (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland; p. (31-70) 330 57 57; f. 364 17 01; teleksi
              30960 EURON NL
           3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
           4. Määrämaa: Etiopia
           5. Hankittava tuote: tavallinen vehnä
           6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 19 954
           7. Erien lukumäärä: 1; 3 osassa (C1: 3 670 t; C2: 12 526 t; C3: 3 758 t)
           8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.1.a)
           9. Pakkaaminen: katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0, A(1.c ja 2.c) ja B.2)
          10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
              — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
              — lisämerkinnät: —
          11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
          12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna ja sovitettuna ruumaan (8) (9)
          13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
          14. a) Laivaussatama: —
              b) Lastauspaikka: —
          15. Purkaussatama: —
          16. Määräpaikka: —
              — välisatama tai -varasto: —
              — maakuljetusreitti: —
          17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
              — ensimmäinen määräaika: 22.5.—11.6.2000
              — toinen määräaika: 5.—25.6.2000
          18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
              — ensimmäinen määräaika: —
              — toinen määräaika: —
          19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
              — ensimmäinen määräaika: 2.5.2000
              — toinen määräaika: 16.5.2000
          20. Tarjousvakuuden määrä: 5 EUR tonnia kohti
          21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment
              Loi 130, Bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-2)
              296 70 03/296 70 04 (ainoastaan)
          22. Vientituki (4): 28.4.2000 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 673/2000 (EYVL L 81,
              1.4.2000, s. 9)
 ---pagebreak--- L 96/28            FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                 18.4.2000
        Viitteet:
        (1) Lisätietoja: André Debongnie p. (32-2) 295 14 65, Torben Vestergaard p. (32-2) 299 30 50.
        (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
        (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä jäsenval-
            tiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta. Radioaktiivisuustodistuk-
            sessa on oltava cesium-134 ja -137- ja jodi-131-taso.
        (4) Komission asetusta (EY) N:o 259/98 (EYVL L 25, 31.1.1998, s. 39) sovelletaan vientitukeen. Edellä mainitun asetuksen
            2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 22 merkitty päivämäärä.
            Tavaran toimittajaa pyydetään kiinnittämään huomiota mainitun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan viimeiseen alakohtaan.
            Kopio todistuksesta on toimitettava heti vienti-ilmoituksen hyväksymisen jälkeen faksinumeroon (32-2) 296 20 05.
        (5) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä asiakirjan:
            — kasvien terveystodistus.
        (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 29. huhtikuuta 1991 määrätään, II.A.3.c tai II.B.3.c
            kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”.
        (7) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava 2 prosenttia
            ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on merkinnän jälkeen
            suuraakkonen ”R”.
        (8) Määrä ja laatu tarkastetaan 2 500 tonnin erissä.
        (9) Vastaanottajan rahtaama alus (automaattilastauksella varustettu rahtialus) lastataan toimittajan vastuulla ja kustannuk-
            sella keskimäärin 3 500 tonnia yhtä työpäivää kohti, joka on mahdollisuuksien mukaan 24 tuntia. Jos tätä nopeutta ei
            pystytä ylläpitämään, maksaa toimittaja seisontapäivistä rahtaussopimuksessa määrätyn tariffin mukaan. Säästyneistä
            työtunneista komissio maksaa nopeasta työstä tarjouskilpailun voittajalle tariffin mukaan, joka vastaa 50:tä prosenttia
            seisontamaksusta. Seisontapäiviä ei voida vaihtaa.