CELEX: 52022PC0151
Language: sl
Date: 2022-04-05
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o ozonu škodljivih snoveh in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1005/2009

EVROPSKA
                     KOMISIJA

                                              Strasbourg, 5.4.2022
                                              COM(2022) 151 final

                                              2022/0100 (COD)

                                    Predlog

            UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

      o ozonu škodljivih snoveh in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1005/2009

                            (Besedilo velja za EGP)

     {SEC(2022) 157 final} - {SWD(2022) 98 final} - {SWD(2022) 99 final} -
                             {SWD(2022) 100 final}

SL                                                                           SL
 ---pagebreak---                                  OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.      OZADJE PREDLOGA
     •       Razlogi za predlog in njegovi cilji
     Opredelitev problema in cilji
     Z evropskim zelenim dogovorom se je začela nova strategija EU za rast, katere cilj je
     preobraziti EU v pravično in uspešno družbo s sodobnim, konkurenčnim in z viri
     gospodarnim gospodarstvom. Komisija je s tem znova potrdila svoj cilj povečati podnebne
     cilje in zagotoviti, da bo Evropa do leta 2050 prva podnebno nevtralna celina. Poleg tega si
     prizadeva zaščititi zdravje in dobrobit državljanov pred nevarnostmi, ki izhajajo iz okolja, in
     njihovimi učinki. Zaradi nujnosti podnebnih ukrepov je EU z Uredbo (EU) 2021/1119
     (evropska podnebna pravila)1, ki je bila sprejeta leta 2021, povečala svoje podnebne ambicije.
     Podnebna pravila določajo zavezujoč cilj zmanjšanja neto emisij toplogrednih plinov za vsaj
     55 % do leta 2030 v primerjavi z letom 1990 in podnebne nevtralnosti EU najpozneje do
     leta 2050. EU je tudi povečala prvotni nacionalno določeni prispevek v skladu s Pariškim
     sporazumom o podnebnih spremembah z vsaj 40-odstotnega zmanjšanja emisij toplogrednih
     plinov do leta 2030 na vsaj 55-odstotno neto zmanjšanje emisij toplogrednih plinov. Za
     dosego teh ciljev in omejitev dviga povprečne globalne temperature pod 1,5 °C je treba
     okrepiti vse instrumente, ki so pomembni za razogljičenje gospodarstva EU.
     Ozonu škodljive snovi so kemikalije, ki jih je ustvaril človek in ki po izpustu pogosto
     dosežejo zgornje plasti ozračja ter poškodujejo stratosferski ozonski plašč, ki ščiti zemeljsko
     površje pred nevarnim ultravijoličnim sevanjem sonca. Posledica te škode je tako imenovana
     „ozonska luknja“, ki zelo škodljivo vpliva na naše zdravje in biosfero ter posledično povzroča
     visoke finančne stroške. Poleg tega so ozonu škodljive snovi tudi močni toplogredni plini z
     visokim potencialom globalnega segrevanja.
     Zaradi globalnih ukrepov proti tanjšanju ozonskega plašča s sprejetjem Montrealskega
     protokola o substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski plašč, leta 1987 (v nadaljnjem
     besedilu: Protokol) je ozonska luknja na poti k okrevanju, če bosta zagotovljeni skladnost z
     obstoječimi ukrepi in hitro reševanje morebitnih novih izzivov. Poleg tega so bile dosežene
     znatne koristi, povezane s podnebjem, npr. v obdobju 1988–2010 so bile te koristi pet- do
     šestkrat večje od koristi, doseženih v prvem ciljnem obdobju Kjotskega protokola 2008–
     20122. Leta 2019 so raziskovalci ocenili, da je Protokol v nekaterih delih Arktike preprečil
     dvig temperature za 1,1 °C3.
     Zato je bistveno, da se EU izogne vsakršnemu nazadovanju in zagotovi, da bo njena politika
     glede ozonu škodljivih snovi usklajena s cilji evropskega zelenega dogovora, Protokola in
     Pariškega sporazuma.
     Uredba (ES) št. 1005/2009 o snoveh, ki tanjšajo ozonski plašč, je glavni instrument, usmerjen
     v ozonu škodljive snovi v EU. Njen splošni cilj je preprečiti emisije ozonu škodljivih snovi in
     zagotoviti skladnost s Protokolom. Uredba o ozonu škodljivih snoveh je bila predložena v

     1
            UL L 243, 9.7.2021, str. 1.
     2
            UNEP (2011). A critical link in protecting the climate and the ozone layer (Ključni člen pri varovanju
            podnebja in ozonskega plašča). https://www.unep.org/resources/report/hfcs-critical-link-protecting-
            climate-and-ozone-layer.
     3
            Rishav Goyal in drugi, 2019. Reduction in surface climate change achieved by the 1987 Montreal
            Protocol (Zmanjšanje podnebnih sprememb na Zemljinem površju, doseženo z Montrealskim
            protokolom iz leta 1987).

SL                                                       1                                                           SL
 ---pagebreak---      oceno ustreznosti in uspešnosti predpisov4, v kateri je bilo ugotovljeno, da Uredba sicer na
     splošno ustreza svojemu namenu, vendar bi jo bilo mogoče bolje uskladiti z evropskim
     zelenim dogovorom, njena zasnova pa bi se lahko nekoliko izboljšala.
     V tem okviru je cilj predloga nadomestiti uredbo o ozonu škodljivih snoveh in hkrati ohranjati
     strog nadzor, zlasti za:
     1.       uskladitev ukrepov z evropskim zelenim dogovorom, tako da se predpiše dodatno
              zmanjšanje emisij, ki je izvedljivo ob sorazmernih stroških;
     2.       zagotovitev celovitejšega spremljanja ozonu škodljivih snovi, vključno s snovmi, ki
              (še) niso nadzorovane;
     3.       poenostavitev in izboljšanje učinkovitosti obstoječih pravil za zmanjšanje upravnih
              stroškov;
     4.       povečanje jasnosti in skladnosti z drugimi pravili.
     Ozadje
     V odziv na tanjšanje ozonskega plašča in „ozonsko luknjo“, ki je bila odkrita v 80. letih
     prejšnjega stoletja, se je mednarodna skupnost v okviru Dunajske konvencije o varstvu
     ozonskega plašča iz leta 1985 dogovorila o sprejetju ukrepov. V Protokolu h Konvenciji je
     določen globalni časovni načrt postopnega opuščanja proizvodnje in porabe skoraj 100 ozonu
     škodljivih snovi. S Protokolom in poznejšimi sklepi 197 pogodbenic je bil vzpostavljen
     globalni pravni okvir za nadzor nad ozonu škodljivimi snovmi.
     EU in njene države članice so pogodbenice Protokola in so zavezane načrtom za postopno
     opuščanje različnih skupin ozonu škodljivih snovi. Vsi datumi postopnega opuščanja za
     razvite države so že pretekli.
     Zato uredba o ozonu škodljivih snoveh na splošno prepoveduje proizvodnjo in uporabo ozonu
     škodljivih snovi ter trgovino z njimi, hkrati pa izvzema nekaj določenih uporab. Veliko ozonu
     škodljivih snovi je bilo v Uniji opuščenih več let pred globalnim načrtom, dogovorjenim v
     skladu s Protokolom. Uredba o ozonu škodljivih snoveh presega Protokol tudi z omejevanjem
     trgovine z izdelki in opremo, ki vsebujejo ozonu škodljive snovi, in njihove uporabe.
     Nazadnje, uredba o ozonu škodljivih snoveh, v Prilogi I zajema ozonu škodljive snovi, ki se
     nadzorujejo na podlagi Protokola, v Prilogi II pa tako imenovane „nove snovi“, ki se (še) ne
     nadzorujejo v skladu s Protokolom.
     Uredbo o ozonu škodljivih snoveh dopolnjujejo Sklep Komisije (EU) 2010/372 o uporabi
     nadzorovanih snovi kot predelovalnih sredstev, Uredba Komisije (EU) št. 1088/2013 o
     uvoznih in izvoznih dovoljenjih za proizvode in opremo, ki vsebujejo halone ali so od njih
     odvisni, za kritično uporabo v zrakoplovih ter Uredba Komisije (EU) št. 291/2011 o bistvenih
     uporabah nadzorovanih snovi, ki niso delno halogenirani klorofluoroogljikovodiki in so
     dovoljene za laboratorijske in analitske namene.
     •        Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
     Predlagana uredba (in veljavna uredba o ozonu škodljivih snoveh) je z več vidikov podobna
     Uredbi (ES) št. 517/2014 o fluoriranih toplogrednih plinih5 (v nadaljnjem besedilu: uredba o
     F-plinih), ki je istočasno predmet revizije. Obe uredbi morata skupaj zagotoviti, da bo Unija
     izpolnjevala svoje obveznosti, povezane z ozonu škodljivimi snovmi in delno halogeniranimi

     4
            Ocena Uredbe (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o snoveh,
            ki               tanjšajo               ozonski              plašč             {SWD(2019) 407 final}
            https://ec.europa.eu/clima/sites/default/files/ozone/docs/swd_2019_406_en.pdf.
     5
            UL L 150, 20.5.2014, str. 195.

SL                                                      2                                                          SL
 ---pagebreak---      fluoroogljikovodiki iz Protokola. Pregleda navedenih uredb sicer nimata neposrednega
     medsebojnega vpliva, vendar vplivata na podobne deležnike, sektorje in dejavnosti (trgovino,
     uporabo opreme itd.) ter vključujeta podobne nadzorne ukrepe, vključno s sistemom za izdajo
     dovoljenj za trgovanje, ki ga zahteva Protokol. Predstavniki industrije in organi so torej
     pozvali k tesni uskladitvi ustreznih pravil (npr. pravil o carinskih kontrolah in uhajanju,
     opredelitvah pojmov itd.).
     •       Skladnost z drugimi politikami Unije
     Uredba (EU) št. 2021/1119 določa zavezujoč cilj podnebne nevtralnosti v Uniji do leta 2050
     pri uresničevanju dolgoročnega cilja glede temperature iz Pariškega sporazuma. Za dosego
     cilja podnebne nevtralnosti evropska podnebna pravila določajo tudi zavezujoč podnebni cilj
     EU do leta 2030, in sicer vsaj 55-odstotno neto zmanjšanje emisij toplogrednih plinov v
     primerjavi z ravnmi iz leta 1990. Cilj za leto 2030 in cilj za leto 2050 zahtevata uskladitev
     vseh ustreznih politik EU. Čeprav pomen ozonu škodljivih snovi za podnebje pri teh ciljih ni
     upoštevan, vsak ukrep za preprečevanje in nadaljnje zmanjšanje emisij ozonu škodljivih snovi
     prinaša dodatne prihranke, ki lahko prispevajo k doseganju cilja glede temperature v skladu s
     Pariškim sporazumom.
     Poleg tega obstajajo tudi tesne povezave s politikami o odpadkih6 in kemikalijah7 ter carinsko
     zakonodajo in zakonodajo o nadzoru trga. Namen sedanjega pregleda je doseči večjo jasnost z
     boljšo usklajenostjo s temi zakonodajnimi akti. Trenutno se pregledujeta tudi
     Direktiva 2010/75/EU o industrijskih emisijah ter Uredba (ES) št. 166/2006 o Evropskem
     registru izpustov in prenosov onesnaževal.
     V skladu z zadnjenavedeno se spremljajo emisije ozonu škodljivih snovi, vendar bi bilo
     koristno, če bi bili ti podatki bolj podrobni, da bi dopolnili podatke za poročanje, zbrane v
     skladu z Uredbo. V skladu z direktivo o industrijskih emisijah mejne vrednosti emisij določi
     pristojni organ in ne bi smele presegati ravni emisij, povezanih z najboljšimi razpoložljivimi
     tehnologijami (BAT). Pri pripravi referenčnih dokumentov BAT bi bilo koristno, da bi se
     ozonu škodljive snovi pri nadzoru industrijskih emisij bolj sistematično upoštevale kot ključni
     okoljski parameter. Glede na pomembnost emisij iz izolacijskih pen, ki vsebujejo ozonu
     škodljive snovi, ob koncu njihove življenjske dobe obstajajo močne sinergije s cilji krožnega
     gospodarstva in politikami EU o odpadkih. Ciljno usmerjena revizija okvirne direktive o
     odpadkih leta 2023, na podlagi katere se je začela priprava ocene učinka, je dobra priložnost
     za okrepitev teh povezav z uredbo o ozonu škodljivih snoveh.

     2.      PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
     •       Pravna podlaga
     Ta predlog temelji na členu 192(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije ter je v skladu s cilji
     ohranjanja, varovanja in izboljšanja kakovosti okolja, varovanja zdravja ljudi ter spodbujanja
     ukrepov na mednarodni ravni za obvladovanje podnebnih sprememb.
     •       Subsidiarnost
     Predlog dopolnjuje zakonodajo EU, ki na ravni EU obstaja od leta 2000, in je jasno skladen z
     načelom subsidiarnosti iz naslednjih razlogov:

     6
            Na primer Uredba (ES) št. 1013/2006 o pošiljkah odpadkov preko meja, Direktiva 2012/19/EU o
            odpadni električni in elektronski opremi ter okvirna direktiva o odpadkih (Direktiva 2008/98/ES).
     7
            Na primer, uredba REACH (Uredba (ES) št. 1907/2006), direktiva o industrijskih emisijah:
            (Direktiva 2010/75/EU) in Uredba (ES) št. 166/2006 o Evropskem registru izpustov in prenosov
            onesnaževal.

SL                                                     3                                                        SL
 ---pagebreak---      Prvič, varstvo podnebnega sistema je čezmejno vprašanje. Posamezne države članice težav ne
     morejo reševati same. Obseg problematike zahteva ukrepanje na ravni EU in na svetovni
     ravni.
     Uredba o ozonu škodljivih snoveh prepoveduje proizvodnjo, dajanje na trg in nadaljnjo
     dobavo, uvoz, izvoz in uporabo nadzorovanih snovi ter izdelkov in opreme, v katerih se
     navedene snovi uporabljajo. Zato je pomembna za delovanje notranjega trga. Za delovanje
     notranjega trga EU in prosti pretok blaga je zelo zaželeno, da se takšni ukrepi sprejmejo na
     ravni EU.
     Protokol obravnava EU kot organizacijo za regionalno gospodarsko povezovanje, zato mora
     EU izpolnjevati obveznosti iz Protokola na ravni Unije (npr. poročanje, sistem izdajanja
     dovoljenj, postopno zmanjševanje porabe). Za to je potrebna ustrezna zakonodaja na isti
     ravni; skladnost s 27 različnimi nacionalnimi sistemi bi bilo zelo težko ali celo nemogoče
     doseči.
     •       Sorazmernost
     Predlog je skladen z načelom sorazmernosti. Ukrepi temeljijo na podrobni oceni njihove
     stroškovne učinkovitosti.
     Na splošno predlog večinoma izboljšuje nekatere vidike uredbe o ozonu škodljivih snoveh.
     Kjer so predlagane dodatne omejitve (tj. obveznosti glede zajemanja), predlog zagotavlja, da
     so na voljo tehnično in ekonomsko izvedljive alternative. Če v določenih okoliščinah temu ni
     tako, omogoča odobritev odstopanj.
     Spremembe glede poročanja so manjše in podjetjem ne bi smele povzročiti večjih stroškov.
     Po drugi strani pa nekatere spremembe prinašajo prihranke pri stroških in preprečujejo
     nepotrebno upravno breme za podjetja in pristojne nacionalne organe (na primer odprava
     sistema dodeljevanja kvot).
     Na področjih, na katerih bi bilo cilje morda lažje doseči z ukrepi na drugih področjih politike,
     na primer z zakonodajo o odpadkih ali označevanju, niso predlagane podrobne določbe. S tem
     bi se morala preprečiti prekrivanja, ki bi lahko povzročila nejasno dodelitev odgovornosti, kar
     bi pomenilo dodatno breme za javne organe in podjetja.
     •       Izbira instrumenta
     Izbrani pravni instrument je uredba, saj je namen predloga nadomestiti in izboljšati uredbo o
     ozonu škodljivih snoveh, obenem pa ohraniti njeno splošno strukturo o nadzornih ukrepih
     (prepovedi, izjeme in odstopanja, poročanje). Izkazalo se je, da je uredba o ozonu škodljivih
     snoveh, učinkovita in da ustreza svojemu namenu. Ker predlog vključuje več prilagoditev in
     sprememb strukture uredbe o ozonu škodljivih snoveh, je treba navedeno uredbo razveljaviti
     in jo nadomestiti z novo uredbo, da se zagotovi pravna jasnost. Kakršne koli večje spremembe
     (tj. razveljavitev ali sprememba v direktivo) bi neupravičeno obremenile države članice in
     povzročile dodatno negotovost za podjetja, dejavna v tem sektorju.

     3.      REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z DELEŽNIKI IN
             OCEN UČINKA
     •       Naknadne ocene/preverjanja ustreznosti obstoječe zakonodaje
     Komisija je 26. novembra 2019 objavila poročilo o oceni8 izvajanja uredbe o ozonu škodljivih
     snoveh v skladu z zahtevami za boljšo pravno ureditev. Odbor za regulativni nadzor je

     8
            Ocena Uredbe (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o snoveh,
            ki tanjšajo ozonski plašč {SWD(2019) 407 final}.

SL                                                     4                                                        SL
 ---pagebreak---      priznal, da so ugotovitve ocene dobro utemeljene, vendar je svetoval, naj se bolje opišejo (i)
     prispevek sedanje uredbe k prejšnjim dosežkom, (ii) globalna vloga EU na tem področju in
     (iii) potreba po nadaljnjih visokih ambicijah, zlasti v zvezi s podnebnimi ukrepi. Odbor je tudi
     predlagal, naj bo besedilo bolj prijazno bralcem, ki niso strokovnjaki. Ob upoštevanju teh
     predlogov je bilo besedilo ocene v ustreznih delih preoblikovano.
     V oceni je bilo ugotovljeno, da uredba o ozonu škodljivih snoveh zagotavlja skladnost s
     Protokolom in pozitivno vpliva na tretje države, da ravnajo enako. Z odpravo velike večine
     preteklih uporab ozonu škodljivih snovi ohranja visoke okoljske ambicije, hkrati pa zagotavlja
     enake konkurenčne pogoje za zadevne gospodarske panoge in podjetja v državah članicah. V
     oceni je bilo torej ugotovljeno, da večina obveznosti in ukrepov sedanje uredbe ustreza
     svojemu namenu in bi zato morali še naprej veljati.
     Vendar je v oceni tudi priznano, da ukrepi niso v celoti usklajeni z evropskim zelenim
     dogovorom in da bi bilo možno nadaljnje zmanjšanje emisij ob sorazmernih stroških. Zlasti bi
     bilo mogoče z razmeroma nizkimi stroški prihraniti veliko količino emisij, pomembnih za
     ozonski plašč in podnebje, če bi se ozonu škodljive snovi v nekaterih gradbenih materialih, ki
     vsebujejo pene, zapolnjene z ozonu škodljivimi snovmi, sistematično zajemale in uničevale
     ali ponovno uporabljale. Poleg tega bi lahko bili nekateri ukrepi učinkovitejši ali bi se celo
     lahko odpravili, saj so v sedanjih razmerah, ko je uporaba ozonu škodljivih snovi postala
     splošno prepovedana, dejansko zastareli. S tem bi se preprečili delno odvečni upravni stroški.
     Poleg tega so bile ugotovljene nekatere vrzeli v spremljanju. Nazadnje, ugotovljeno je bilo, da
     so nekatera pravila nekoliko neskladna z drugo zakonodajo EU. To med drugim vključuje
     carinsko zakonodajo in obveznosti mejne kontrole. Podobno obstaja nekaj možnosti za
     poenostavitev, izboljšanje in pojasnila v zvezi s skladnostjo Uredbe.
     •       Posvetovanja z deležniki
     Komisija je izvedla obsežno posvetovanje z deležniki, vključno z javnim spletnim
     posvetovanjem, ki je potekalo od 13. julija do 9. novembra 20209. Organizirano je bilo tudi
     ciljno usmerjeno posvetovanje z deležniki, na katerem je sodelovalo 42 deležnikov,
     prilagojeno pa je bilo podjetjem, ki uporabljajo ozonu škodljive snovi, nevladnim
     organizacijam in pristojnim organom. Nazadnje, 26. februarja 2021 je bila organizirana
     spletna delavnica za deležnike, na kateri so bili predstavljeni predhodni rezultati ocene
     učinka, 66 deležnikov pa je bilo zaprošenih za predložitev prispevkov o obstoječih
     podatkovnih vrzelih.
     Na splošno so se deležniki strinjali, da uredba o ozonu škodljivih snoveh ostaja uspešno
     orodje za spoprijemanje s tanjšanjem ozonskega plašča, zato je pomembno, da se zaščiti
     doseženi napredek.
     Skoraj vsi sodelujoči v javnem posvetovanju so se strinjali, da je treba dodatno zmanjšati
     emisije iz pen po koncu njihove življenjske dobe. Organi držav članic in podjetja so potrdili,
     da ima takšna možnost znaten pozitiven vpliv na okolje. Nekateri organi držav članic so
     izrazili pomisleke glede stroškov za ustrezno obdelavo odpadkov.
     Poleg tega so deležniki na splošno menili, da sta pomembna cilja poenostavitev sistema
     izdajanja dovoljenj z vidika evropskega okolja enotnega okenca za carino10 in okrepitev
     ukrepov za preprečevanje nezakonitih dejavnosti. Vsa podjetja (vključno z vsemi uporabniki
     laboratorijev, ki so se odzvali) in javni organi so se dogovorili o možnosti poenostavitve

     9
            https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12310-Ozone-layer-protection-
            revision-of-EU-rules/public-consultation_sl
     10
            Predlog Komisije za uredbo o vzpostavitvi okolja enotnega okenca Evropske unije za carino in
            spremembi Uredbe (EU) št. 952/2013 z dne 28. oktobra 2020 (COM(2020) 673 final).

SL                                                        5                                                           SL
 ---pagebreak---      registracije za laboratorijsko uporabo. Poleg tega so vsi sodelujoči iz industrije in večina
     javnih organov menili, da je treba odpraviti sistem kvot. Letalska industrija je opozorila na
     neizvedljivost prepovedi enega halona, kar so potrdili tudi organi.
     Vse skupine deležnikov iz negospodarstva so v javnem posvetovanju pripisovale velik pomen
     dodatnim ukrepom glede poročanja, medtem ko so bila mnenja podjetij glede tega vprašanja
     deljena.
     Veliko predlogov za zagotovitev boljše skladnosti in pojasnitev so deležniki predložili v
     okviru ocenjevanja in dejavnosti posvetovanja za ta pregled. Dve tretjini sodelujočih v javnem
     posvetovanju sta poudarili pomen zagotovitve jasnejšega in dostopnejšega pravnega besedila
     Uredbe.
     Posvetovanja so bila zato v celoti upoštevana pri pripravi predloga, zlasti glede zasnove
     obravnavanih ukrepov politike in njihovih morebitnih učinkov.
     •       Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
     Komisija je zbrala obsežne tehnične nasvete iz številnih strokovnih študij11, vključno z
     obsežno pripravljalno študijo za pregled Uredbe. Industrijski sektor, organi držav članic in
     civilna družba so bili pozvani, naj prispevajo k pripravi študije in zagotovijo tehnično
     podporo.
     •       Ocena učinka
     Komisija je izvedla oceno učinka. Tri možnosti politike, ki vključujejo različne ukrepe
     politike, so bile preučene z vidika njihove učinkovitosti pri doseganju zastavljenih ciljev ter
     njihovih okoljskih, ekonomskih in socialnih učinkov. Za vsak cilj pregleda je bila opredeljena
     vrsta ukrepov. Ukrepi, ki se med seboj dopolnjujejo in ne izključujejo, so bili razvrščeni v tri
     možnosti politike na podlagi pričakovanih stroškov (zmanjšanja emisij).
            Možnost 1: vključuje samo ukrepe, katerih rezultat so prihranki stroškov ali zelo
             nizki stroški. Osredotoča se večinoma na poenostavitve ter boljšo skladnost in
             pojasnila, vključuje pa tudi dodaten zelo stroškovno učinkovit ukrep za zmanjšanje
             emisij, s katerim se zahteva zajemanje pen, ki vsebujejo ozonu škodljive snovi v
             ploščah s kovinskim oplaščenjem.
            Možnost 2 (prednostna možnost): enaka kot možnost 1, vendar vključuje tudi
             dodatne ukrepe, pri katerih se pričakuje, da bo nastalo nekaj stroškov, zlasti ukrepe
             za zmanjšanje emisij, na primer z razširitvijo obsega pen, ki vsebujejo ozonu
             škodljive snovi in za katere se zahteva zajemanje, ter z obsežnejšim spremljanjem in
             nadzorom.
            Možnost 3: vključuje vse ocenjene ukrepe, vključno z ukrepi z visokimi stroški
             (zmanjšanja emisij).
     Izhodiščni scenarij, na podlagi katerega so bile ocenjene možnosti politike, predvideva, da se
     uredba o ozonu škodljivih snoveh in izvedbeni akti v celoti izvajajo brez kakršnih koli
     sprememb. Možnost 1 je možnost z nizkimi stroški. Z njo bi se v primerjavi z izhodiščnim
     scenarijem zmanjšala ustrezna količina emisij, podjetja in organi pa bi dosegli prihranke pri
     stroških. Z možnostjo 2 se skoraj podvojijo dodatni prihranki emisij ob zmernih stroških
     11
            Glavne študije so: Ramboll (2019). Support study for the evaluation of Regulation (EC) No 1005/2009
            on substances that deplete the ozone layer (Podporna študija za oceno Uredbe (ES) št. 1005/2009 o
            snoveh, ki tanjšajo ozonski plašč), SKN Enviros (2012), Further Assessment of Policy Options for the
            Management and Destruction of Banks of ODS and F-Gases in the EU (Nadaljnja ocena možnosti
            politike za upravljanje in uničenje shramb ozonu škodljivih snovi in fluoriranih toplogrednih plinov v
            EU). Končno poročilo.

SL                                                       6                                                           SL
 ---pagebreak---      zmanjšanja emisij. Dodatni stroški so večinoma povezani z zajemanjem pene za lastnike
     stavb. Vendar bodo ti stroški porazdeljeni na več let in številne osebe/subjekte. Skupni
     prihranki emisij pri možnosti 3 so le nekoliko višji od prihrankov pri možnosti 2, medtem ko
     bi dodatni ukrepi, vključeni v možnost 3, verjetno povzročili zelo visoke stroške za podjetja in
     bi lahko imeli znatne škodljive učinke na zaposlovanje. Vse spremembe, povezane z večjo
     skladnostjo in jasnostjo, so vključene v vse tri možnosti.
     Na podlagi ocene je bilo ugotovljeno, da možnost 2 vključuje prednostni sveženj ukrepov. Z
     njo se dosežejo bistveno večji prihranki emisij kot z možnostjo 1 in je zato skladnejša z
     evropskim zelenim dogovorom. Poleg tega so stroški zmanjšanja emisij za možnost 2 zelo
     razumni v primerjavi z napovedanimi stroški v dolgoročni strategiji EU, ki so potrebni za
     doseganje podnebne nevtralnosti. Po drugi strani pa bi možnost 3 pomenila precejšnje dodatne
     stroške ob le dodatnih prihrankih, morebitne okoljske koristi pa bi bile negotove.
     Prednostna možnost je torej opisana na naslednji način:
            glavni ukrep za preprečevanje nadaljnjih emisij je izrecna zahteva, da se nekatere
             vrste pen, ki vsebujejo ozonu škodljive snovi12, zajemajo iz gradbenih odpadkov in
             odpadkov pri rušenju objektov, ozonu škodljive snovi, vsebovane v njih, pa uničijo
             ali ponovno uporabijo; ocenjuje se, da bo do leta 2050 prihranjenih približno
             180 milijonov ekvivalentov CO2;
            prepovedano bo uničiti halone, da bi se ohranile zaloge halonov, ki niso v čisti obliki,
             za izvzete nujne uporabe in s tem preprečilo, da bi bil potreben ponovni zagon nove
             proizvodnje halonov za take uporabe;
            vključeni so vsi ukrepi za zmanjšanje bremena za podjetja in organe in/ali izboljšanje
             vzpostavljenega nadzora;
            vključeni so vsi ukrepi za izboljšanje spremljanja;
            vključeni so vsi ukrepi za izboljšanje skladnosti in pojasnil.
     Pobuda prispeva k ciljem trajnostnega razvoja, zlasti k „boju proti podnebnim spremembam“,
     pa tudi k „zdravju in dobremu počutju“, „življenju na kopnem“ ter „trajnostni proizvodnji in
     potrošnji“. Odziva se na načelo „privzeto digitalno“ s posodobitvijo sistema izdajanja
     dovoljenj in popolnim izkoriščanjem priložnosti pobude za okolje enotnega okenca za carino
     z elektronsko povezavo carinskih uradov v državah članicah s centralnim sistemom izdajanja
     dovoljenj za ozonu škodljive snovi na ravni ES. Prav tako je v celoti skladna z načelom, da se
     ne škoduje bistveno, saj bo dodatno okrepila nadzor nad ozonu škodljivimi snovmi, ter
     zmanjšala emisije, pomembne za ozon in podnebje.
     Odbor za regulativni nadzor je dal pozitivno mnenje, vendar je priporočil, naj se opis ukrepov
     in njihovih ocenjenih učinkov bolje pojasni. Ocena učinka je bila posodobljena zaradi
     obravnavanja teh vprašanj, zlasti v zvezi z glavnim ukrepom za zmanjšanje emisij,
     tj. zajemanjem in uničenjem izolacijske pene.
     •       Ustreznost in poenostavitev predpisov
     Glede na to, da gre za uredbo, ki se zaradi obveznosti iz Protokola, novih okoliščin in
     tehnoloških sprememb pripravlja že tri desetletja, se predlog osredotoča zlasti na povečanje
     učinkovitosti obstoječih ukrepov in ne na oblikovanje novih.

     12
            Plošče s kovinskim oplaščenjem in lamelirane plošče, kadar je to izvedljivo, pri čemer je dokazno
            breme preneseno na lastnika/izvajalca.

SL                                                     7                                                        SL
 ---pagebreak---      Pričakuje se, da bo predlog podjetjem prinesel številne koristi, povezane s poenostavitvijo.
     Podjetja bodo zlasti z odpravo zahtev za registracijo laboratorijskih uporab prihranila stroške,
     saj se bo zmanjšalo upravno breme za 2 211 laboratorijev, registriranih leta 2020, ki so
     pogosto mala in srednja podjetja. Poleg tega se z odpravo sistema dodeljevanja letnih kvot
     zmanjšajo tudi upravni stroški za podjetja, ki morajo vsako leto zaprositi za takšno kvoto.
     Nazadnje, podjetja, ki zaprosijo za dolgoročna dovoljenja namesto za dovoljenja za
     posamezno pošiljko, bodo zmanjšala upravne stroške.
     Registracija in izdajanje dovoljenj iz tega predloga se bosta izvajala prek obstoječega sistema
     izdajanja dovoljenj za ozonu škodljive snovi. Potrebna je prilagoditev, da bi se medsebojno
     povezal s sistemi nacionalnih carinskih organov prek okolja enotnega okenca EU za carino. S
     to medsebojno povezavo se bo veljavnost dovoljenj samodejno preverjala na carini za vsako
     posamezno pošiljko. Dokler ta elektronski sistem ne bo deloval v vseh državah članicah, bo
     veljal sedanji sistem izdajanja dovoljenj.
     Skupaj je mogoče prihraniti do 180 000 EUR na leto za industrijo (poleg enkratnih prihrankov
     v višini 36 000 EUR) in 254 delovnih dni na leto za organe, poleg enkratnih prihrankov v
     višini 440 delovnih dni in letnih prihrankov pri stroških informacijske tehnologije v višini
     31 500 EUR.
     •       Temeljne pravice
     Pravila, predlagana v tej pobudi, zagotavljajo popolno spoštovanje pravic in načel iz Listine
     Evropske unije o temeljnih pravicah.

     4.      PRORAČUNSKE POSLEDICE
     Predlog nima dodatnih posledic za proračun Evropske unije.

     5.      DRUGI ELEMENTI
     •       Načrti za izvajanje ter ureditve spremljanja, ocenjevanja in poročanja
     Prihodnje spremljanje in ocenjevanje uredbe o ozonu škodljivih snoveh lahko temelji na
     podatkih iz poročil podjetij, ki jih vsako leto zbere in združi Evropska agencija za
     okolje. Poleg tega državam članicam, ki poročajo v skladu s členom 26, omogoča, da (i)
     spremljajo razpoložljivost zalog halonov za zadovoljitev preostalih nujnih uporab in (ii)
     poročajo o nezakonitih trgovinskih dejavnostih, ki so lahko znak uspešnosti usklajevanja s
     carinskimi pravili in boljših kontrol, tudi s posodobitvijo sistema izdajanja dovoljenj. Večja
     učinkovitost se bo spremljala z obsegom virov, ki so še vedno potrebni za izvajanje sistema
     na strani Komisije, in številom dovoljenj (trgovcev), ki bi jih podjetja še vedno potrebovala.
     Za izvajanje zajemanja iz zalog pene bi bili odgovorni organi držav članic. Obstajajo sinergije
     z nacionalnimi predpisi o odpadkih, v skladu s katerimi se morda že spremlja prisotnost
     nevarnih snovi, kot so ozonu škodljive snovi, v odpadkih pri rušenju objektov, s čimer bi se
     bolje zagotovilo, da se ozonu škodljive snovi dejansko zajemajo za uničenje.
     Komisija bo spremljala izvajanje predlaganih ukrepov. Pri tem bo tesno sodelovala z
     nacionalnimi organi, na primer z nacionalnimi strokovnjaki za ozonu škodljive snovi,
     carinskimi organi in organi za nadzor trga. Odbor iz predloga bo pomagal Komisiji pri njenem
     delu in po potrebi obravnaval vprašanja o usklajenem izvajanju predlaganih pravil. Spremljal
     se bo tudi razvoj ustrezne sodne prakse Sodišča Evropske unije.
     Učinke uredbe bi bilo treba redno ocenjevati; prvo poročilo bi bilo treba objaviti do leta 2033.
     V zvezi s tem bi bilo treba izvesti strokovno študijo za oceno napredka, doseženega v zvezi z
     zalogami pene. V okviru ocene bi bilo treba preučiti tudi spreminjanje upravnih stroškov.

SL                                                  8                                                   SL
 ---pagebreak---      •        Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga
     Predlog ohranja sedanji nadzorni sistem, predviden z uredbo o ozonu škodljivih snoveh, in
     sicer splošne prepovedi proizvodnje in uporabe ozonu škodljivih snovi in izdelkov in opreme,
     v katerih so uporabljene te snovi, in trgovanja z njimi ter veljavne izjeme za nekaj uporab, za
     katere alternative še niso na voljo (surovine, predelovalna sredstva, analitske in laboratorijske
     uporabe bistvenega pomena). Po postopni opustitvi ozonu škodljivih snovi za skoraj vse
     uporabe se nekatera pravila niso ohranila, saj niso več potrebna: to zadeva zlasti sistem
     dodeljevanja kvot za uvoz in uporabo izvzetih snovi ter zahtevo po registraciji za
     laboratorijske in analitske uporabe ozonu škodljivih snovi. Poleg tega predlog zagotavlja
     potrebne uskladitve z novejšo zakonodajo EU, zlasti z Uredbo (EU) št. 517/2014 o fluoriranih
     toplogrednih plinih, predlogom Komisije o pregledu navedene uredbe (v smislu opredelitev
     pojmov, določb o kaznih in kontrol s strani carinskih organov), Uredbo (EU) št. 952/2013 o
     carinskem zakoniku Unije ter sklepi pogodbenic Protokola.
     Zastarele izjeme od prepovedi so bile odstranjene zaradi pravne jasnosti in preprečevanja
     nezakonite trgovine. Struktura uredbe o ozonu škodljivih snoveh je bila nekoliko spremenjena
     zaradi večje skladnosti.
     Poglavje I
     Predlog določa predmet urejanja, področje uporabe in veljavne opredelitve Uredbe. Številne
     opredelitve iz uredbe o ozonu škodljivih snoveh so bile črtane zaradi pravne jasnosti ali ker so
     postale zastarele.
     Poglavje II
     Predlog določa splošne prepovedi proizvodnje, uvoza, dajanja na trg, uporabe in trgovanja z
     ozonu škodljivimi snovmi
     Poglavje III
     Predlog določa izjeme od prepovedi iz poglavja I (členi 6–14) in vključuje pogoje za te izjeme
     (člen 15).
     Za zagotovitev skladnosti z Uredbo (EU) št. 517/2014 morajo uvozniki in proizvajalci
     predložiti dokazila o uničenju trifluorometana, ki nastane kot stranski proizvod pri
     proizvodnji ozonu škodljivih snovi, ali njegovem zajemanju za poznejšo uporabo. V predlogu
     je tudi pojasnjeno, da je na splošno prepovedan vnos nepovratnih vsebnikov na ozemlje, torej
     v okviru vseh carinskih postopkov.
     Poglavje IV
     Predlog posodablja sistem izdajanja dovoljenj iz uredbe o ozonu škodljivih snoveh, da bi se
     upoštevala njegova medsebojna povezava z evropskim okoljem enotnega okenca za carino,
     kar bo omogočilo samodejne carinske kontrole za posamezne pošiljke. V tej ureditvi bodo
     morali uvozniki in izvozniki ozonu škodljive snovi in izdelkov, pri katerih se uporabljajo take
     snovi, namesto dovoljenj za posamezne pošiljke zaprositi le za dovoljenja za „trgovce“, saj
     evropsko okolje enotnega okenca za carino, predvideno v predlogu Komisije, sprejetem
     28. oktobra 2020, omogoča samodejno preverjanje vsake pošiljke v realnem času. V predlogu
     je pojasnjena tudi vloga carinskih organov in po potrebi organov za nadzor trga pri izvajanju
     prepovedi in omejitev iz predlagane uredbe, okrepljena pa so tudi njihova pooblastila za
     preprečevanje nezakonite trgovine z ozonu škodljivimi snovmi. Prav tako so pojasnjene in

SL                                                  9                                                    SL
 ---pagebreak---      prilagojene obveznosti gospodarskih subjektov, da bi se omogočilo pravilno delovanje
     evropskega okolja enotnega okenca za carino13.
     Kot se zahteva v skladu s Protokolom, predlog ohranja prepoved trgovanja z državami, ki niso
     pogodbenice Protokola.
     Poglavje V
     Za zagotovitev največjega prihranka emisij ob sorazmernih stroških se predlaga, da se uvede
     obvezno zajemanje ozonu škodljivih snovi, vsebovanih v nekaterih vrstah pene, ki se
     uporabljajo kot izolacijski materiali v stavbah, iz gradbenih odpadkov in odpadkov pri rušenju
     objektov ter uničenje ozonu škodljivih snovi, vsebovanih v njih prek odobrenih tehnologij (ali
     pa ponovna uporaba pene). Uničenje halonov je v skladu s predlogom prepovedano, da se ,
     kjer je to mogoče, zagotovi zajemanje in ponovna uporaba ter s tem prepreči potreba po
     prihodnji proizvodnji halonov za nujne uporabe. Obveznosti glede uhajanja, določene v
     uredbi o ozonu škodljivih snoveh so bile poenostavljene ob upoštevanju prepovedi uporabe
     ozonu škodljivih snov za ponovno polnjenje izdelkov in opreme, razen uporabe halonov v
     protipožarnih sistemih za nujne uporabe.
     Poglavje VI
     Predlog uvaja obveznosti poročanja za države članice in podjetja (poročanje podjetij je
     obveznost iz Protokola). Za dopolnitev spremljanja so bile obveznosti poročanja za podjetja
     za „nove snovi“ iz Priloge II usklajene z obveznostmi, ki veljajo za snovi iz Priloge I.
     Obveznosti poročanja so bile razširjene tudi v zvezi z emisijami in prodajo v Uniji. V
     predlogu so dodane tudi tri nove snovi, da se zagotovi ustrezno spremljanje njihove
     proizvodnje, trgovine z njimi in njihove uporabe. V priloge je bil dodan tudi potencial
     globalnega segrevanja ozonu škodljivih snovi, da bi se povečala ozaveščenost o vplivih takih
     snovi.
     Poglavje VII
     Predlog določa primere, v katerih sta potrebna izmenjava informacij in sodelovanje s
     pristojnimi organi v državi članici ter med državami članicami in pristojnimi organi tretjih
     držav.
     Določa tudi obveznost pristojnih organov, da na podlagi tveganja in ko so na voljo konkretni
     dokazi, preverijo, ali podjetja izpolnjujejo zahteve iz Uredbe.
     Poglavje VIII
     Nazadnje, predlog določa, da morata biti višina in vrsta upravnih kazni za kršitve Uredbe
     učinkoviti, odvračilni in sorazmerni, pri čemer se upoštevajo tudi ustrezna merila (kot sta
     narava in teža kršitve). V njem je predlagana zlasti upravna globa, ki se naloži v primerih
     nezakonite proizvodnje ali uporabe ozonu škodljivih snovi ali izdelkov in opreme iz te uredbe
     ali trgovine z njimi. Predlagane določbe so usklajene in dopolnjujejo predlog Komisije za
     direktivo Evropskega parlamenta in Sveta o varstvu okolja s kazenskimi sankcijami, ki je bil
     sprejet 15. decembra 202114.

     13
            COM(2020) 673 final.
     14
            COM(2021) 851 final.

SL                                                10                                                  SL
 ---pagebreak---                                                               2022/0100 (COD)

                                                   Predlog

                      UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

               o ozonu škodljivih snoveh in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1005/2009

                                          (Besedilo velja za EGP)

     EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
     ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 192(1) Pogodbe,
     ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
     po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
     ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora15,
     ob upoštevanju mnenja Odbora regij16,
     v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
     ob upoštevanju naslednjega:
     (1)    Z evropskim zelenim dogovorom se je začela nova strategija Unije za rast, katere cilj
            je preobraziti Unijo v pravično in uspešno družbo s sodobnim, konkurenčnim in z viri
            gospodarnim gospodarstvom. Evropski zeleni dogovor ponovno potrjuje ambicijo
            Komisije, da bi povečala svoje podnebne cilje in zagotovila, da bi Evropa do leta 2050
            postala prva podnebno nevtralna celina, njen cilj pa je zaščititi zdravje in dobro
            počutje državljanov pred tveganji in vplivi, povezanimi z okoljem. Poleg tega je Unija
            zavezana agendi za trajnostni razvoj do leta 2030 in njenim ciljem trajnostnega
            razvoja.
     (2)    Ozonski plašč ščiti ljudi in druga živa bitja pred škodljivim ultravijoličnim sevanjem
            sonca. Znanstveno je dokazano, da stalne emisije ozonu škodljivih snovi povzročajo
            znatno škodo ozonskemu plašču, kar ima zelo škodljive vplive na zdravje ljudi in
            ekosisteme ter biosfero in velike gospodarske posledice, če se ti vplivi in posledice ne
            bodo obravnavali.
     (3)    V skladu z Odločbo Sveta 88/540/EGS17 je Unija postala pogodbenica Dunajske
            konvencije o varstvu ozonskega plašča iz leta 1985 in Montrealskega protokola o
            substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski plašč (v nadaljnjem besedilu: Protokol),
            sprejetega leta 1987. Protokol in poznejši sklepi njegovih pogodbenic pomenijo niz
            globalno zavezujočih nadzornih ukrepov za spoprijemanje s tanjšanjem ozonskega
            plašča.

     15
            UL C […], […], str. […].
     16
            UL C […], […], str. […].
     17
            Odločba Sveta 88/540/EGS z dne 14. oktobra 1988 o sklenitvi Dunajske konvencije o varstvu
            ozonskega plašča in Montrealskega protokola o substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski plašč
            (UL L 297, 31.10.1988, str. 8).

SL                                                    11                                                       SL
 ---pagebreak---      (4)    Uredba (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta18 med drugim zagotavlja,
            da Unija spoštuje Protokol. Komisija je v svoji oceni Uredbe (ES) št. 1005/200919
            ugotovila, da nadzorni ukrepi, določeni z navedeno uredbo, na splošno še vedno
            ustrezajo svojemu namenu.
     (5)    Obstajajo jasni dokazi o manjši obremenitvi ozračja z ozonu škodljivimi snovmi in
            obnavljanju stratosferskega ozonskega plašča. Ozonski plašč pa se po napovedih pred
            sredino 21. stoletja ne bo obnovil na raven koncentracij ozona pred letom 1980. Zato
            povečano ultravijolično sevanje še vedno pomeni veliko nevarnost za zdravje in
            okolje. Preprečevanje tveganja nadaljnjih zamud pri obnavljanju ozonskega plašča je
            še naprej odvisno od zagotavljanja, da se obstoječe obveznosti v celoti izvajajo in da
            so vzpostavljeni potrebni ukrepi za hitro in učinkovito reševanje morebitnih prihodnjih
            izzivov.
     (6)    Večina ozonu škodljivih snovi ima tudi velik potencial globalnega segrevanja in
            prispeva k višanju temperature Zemlje. Glede na pomembne ugotovitve iz posebnega
            poročila Medvladnega panela za podnebne spremembe (IPCC) 20 bi bilo treba s to
            uredbo zagotoviti, da se izvajajo vsa možna prizadevanja za zmanjšanje emisij ozonu
            škodljivih snovi. Zmanjševanje emisij prispeva k doseganju cilja Pariškega
            sporazuma, sprejetega v okviru Okvirne konvencije Združenih narodov o spremembi
            podnebja21, in sicer „z ohranitvijo dviga globalne temperature v tem stoletju občutno
            pod 2 °C v primerjavi s predindustrijsko ravnjo in nadaljevanjem prizadevanj, da se
            dvig temperature nadalje omeji na 1,5 °C“.
     (7)    Za povečanje ozaveščenosti o potencialu globalnega segrevanja pri ozonu škodljivih
            snoveh bi bilo treba v tej uredbi poleg dejavnika škodljivosti snovi za ozon navesti
            tudi njihov potencial globalnega segrevanja.
     (8)    V Uredbi (ES) št. 1005/2009 in prejšnji zakonodaji Unije so se določili strožji
            nadzorni ukrepi, kot jih zahteva Protokol, ter zahtevala strožja pravila za uvoz in
            izvoz.
     (9)    V skladu z Uredbo (ES) št. 1005/2009 sta bila proizvodnja ozonu škodljivih snovi in
            njihovo dajanje na trg postopoma opuščena za skoraj vse uporabe. Prav tako je
            prepovedano dajanje izdelkov in opreme, ki vsebujejo ozonu škodljive snovi ali so od
            njih odvisni, na trg razen v nekaterih primerih, ko je uporaba teh snovi še vedno
            dovoljena. Tudi po postopni opustitvi ozonu škodljivih snovi je treba pod določenimi
            pogoji še naprej dovoljevati izjeme za nekatere uporabe, kadar alternative še niso na
            voljo.
     (10)   Ob upoštevanju majhnih količin ozonu škodljivih snovi, ki se dejansko uporabljajo za
            bistvene laboratorijske in analitske uporabe, je treba v zvezi s tem določiti sorazmeren
            nadzorni ukrep. Obveznost registracije v skladu z Uredbo (ES) št. 1005/2009 bi bilo
            treba nadomestiti z zahtevo po vodenju evidenc, da se omogočita nadzor nad
            nezakonito uporabo in spremljanje razvoja alternativ.

     18
            Uredba (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o snoveh, ki
            tanjšajo ozonski plašč (UL L 286, 16.9.2009, str. 1).
     19
            Ocena Uredbe (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o snoveh,
            ki tanjšajo ozonski plašč (SWD(2019) 407 final z dne 26. novembra 2019).
     20
            IPCC Special Report. Global warming of 1.5 C (Posebno poročilo IPCC. Omejitev dviga globalne
            temperature na 1,5 °C) (avgust 2021).
     21
            UL L 282, 19.10.2016, str. 4.

SL                                                    12                                                        SL
 ---pagebreak---      (11)   Dajanje halonov na trg in njihova uporaba bi morala biti dovoljena le za nujne
            uporabe, ki bi jih bilo treba določiti ob upoštevanju razpoložljivosti nadomestnih snovi
            ali tehnologij in razvoja mednarodnih standardov.
     (12)   Odbor za tehnične možnosti za halone (HTOC), ustanovljen s Protokolom, je navedel,
            da zaloge halonov, ki niso v čisti obliki, za nujne uporabe od leta 2030 dalje morda ne
            bodo zadostovale za zadovoljitev potreb na svetovni ravni. Da bi se preprečila potreba
            po novi proizvodnji halonov za zadovoljitev prihodnjih potreb, je pomembno, da se
            sprejmejo ukrepi za povečanje razpoložljivosti zalog halonov, zajetih iz opreme.
     (13)   V skladu z Uredbo (ES) št. 1005/2009 je 18. marca 2010 prenehala veljati izjema za
            nujne uporabe metilbromida (pri karantenskih ukrepih in predtovornih
            opravilih). Vendar bi morala biti možnost odobritve odstopanja v izrednih razmerah
            še naprej na voljo, in sicer v primeru nepričakovanih izbruhov škodljivcev ali bolezni,
            kadar je taka uporaba v nujnih primerih dovoljena v skladu z Uredbo (ES)
            št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta22 ter Uredbo (EU) št. 528/2012
            Evropskega parlamenta in Sveta23.
     (14)   Omejitve iz te uredbe v zvezi z izdelki in opremo, ki vsebujejo ozonu škodljive snovi,
            bi morale zajemati tudi izdelke in opremo, ki so odvisni od navedenih snovi, da se
            prepreči izogibanje navedenim omejitvam.
     (15)   Pomembno je zagotoviti, da je ozonu škodljive snovi dovoljeno dajati na trg za
            predelavo v Uniji. Ozonu škodljive snovi ter izdelke in opremo, ki vsebujejo ali za
            svoje delovanje potrebujejo navedene snovi, bi moralo biti dovoljeno dajati na trg tudi
            za uničenje s tehnologijami, ki so jih odobrile pogodbenice, ali s tehnologijami, ki še
            niso odobrene, vendar so okoljsko enakovredne.
     (16)   Nepovratne vsebnike za ozonu škodljive snovi bi bilo treba prepovedati, saj v njih po
            izpraznitvi neizogibno ostane določena količina snovi, ki se nato sprosti v ozračje. V
            zvezi s tem je treba prepovedati njihov uvoz, dajanje na trg, poznejšo dobavo ali
            omogočanje dostopnosti na trgu, uporabo, razen za laboratorijske in analitske uporabe,
            ter njihov izvoz.
     (17)   Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta24 določa označevanje
            snovi, razvrščenih kot ozonu škodljive snovi, in označevanje zmesi, ki vsebujejo take
            snovi. Ker je na trgu Unije dovoljeno sprostiti v prosti promet ozonu škodljive snovi,
            ki so proizvedene za uporabo kot surovine in predelovalna sredstva ter za
            laboratorijske in analitske uporabe, bi jih bilo treba razlikovati od snovi, proizvedenih
            za druge uporabe.
     (18)   Izvoz izdelkov in opreme, ki vsebujejo delno halogenirane klorofluoroogljikovodike,
            se lahko izjemoma dovoli v primerih, ko je morda bolj koristno, da se naravni
            življenjski cikel teh izdelkov in opreme konča v tretji državi, kot da se razgradijo in
            odstranijo v Uniji.
     (19)   Glede na to, da lahko proizvodni proces nekaterih ozonu škodljivih snovi kot stranski
            proizvod povzroči emisije fluoriranega toplogrednega plina trifluorometana, bi bilo
            treba takšne emisije stranskih proizvodov uničiti ali zajeti za poznejšo uporabo kot

     22
            Uredba (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju
            fitofarmacevtskih sredstev v promet (UL L 309, 24.11.2009, str. 1).
     23
            Uredba (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in
            uporabi biocidnih proizvodov (UL L 167, 27.6.2012, str. 1).
     24
            Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju,
            označevanju in pakiranju snovi ter zmesi (UL L 353, 31.12.2008, str. 1).

SL                                                      13                                                         SL
 ---pagebreak---             pogoj za dajanje ozonu škodljivih snovi na trg. Od proizvajalcev in uvoznikov bi bilo
            treba tudi zahtevati, da dokumentirajo ukrepe, sprejete za preprečevanje emisij
            trifluorometana med proizvodnim procesom.
     (20)   Da bi se preprečila nezakonita trgovina s prepovedanimi snovmi in izdelki iz te
            uredbe, prepovedi, določene v tej uredbi, in zahteve za izdajo dovoljenj za trgovanje
            ne bi smele zajemati le vnosa blaga na carinsko območje za sprostitev v prosti promet
            v Uniji, temveč tudi začasno hrambo in vse druge carinske postopke, določene v
            skladu s carinskim pravom Unije. Za blago v začasni hrambi bi bilo treba dovoliti
            olajšave pri izdaji dovoljenj, da se prepreči nepotrebno breme za upravljavce in
            carinske organe.
     (21)   Sistem izdajanja dovoljenj za uvoz in izvoz ozonu škodljivih snovi je bistvena zahteva
            Protokola za spremljanje trgovine in preprečevanje nezakonitih dejavnosti v zvezi s
            tem. Za zagotovitev samodejnih carinskih kontrol v realnem času na ravni pošiljk ter
            elektronske izmenjave in shranjevanja podatkov o vseh pošiljkah snovi ter izdelkov in
            opreme iz te uredbe, predloženih carini, je treba elektronski sistem izdajanja dovoljenj
            za ozonu škodljive snovi povezati z okoljem enotnega okenca Evropske unije za
            carino, vzpostavljenim z Uredbo (EU) št. .../... Evropskega parlamenta in Sveta [po
            sprejetju navedene uredbe vstaviti popoln sklic]25. Zaradi te medsebojne povezanosti z
            evropskim okoljem enotnega okenca za carino je nesorazmerno, da bi v Uniji uvedli
            sistem izdajanja dovoljenj za pošiljke.
     (22)   Za olajšanje carinskih kontrol je pomembno določiti informacije, ki jih je treba
            predložiti carinskim organom v primeru uvoza in izvoza snovi in izdelkov iz te uredbe
            ter naloge carinskih organov in po potrebi organov za nadzor trga pri izvajanju
            prepovedi in omejitev uvoza in izvoza navedenih snovi ter izdelkov in opreme iz te
            uredbe.
     (23)   Za zagotovitev, da snovi ter izdelki in oprema iz te uredbe, ki so bili nezakonito
            uvoženi na trg Unije, ne vstopijo ponovno na trg, bi morali pristojni organi te izdelke
            odvzeti ali zaseči za odstranitev. Ponovni izvoz izdelkov, ki niso skladni s to uredbo,
            bi moral biti v vsakem primeru prepovedan.
     (24)   Države članice bi morale zagotoviti, da imajo carinski organi, ki izvajajo nadzor v
            skladu s to uredbo, ustrezne vire in znanje, na primer z usposabljanjem, ki jim je na
            voljo, ter da so ustrezno opremljeni za obravnavanje primerov nezakonite trgovine s
            snovmi ter izdelki in opremo iz te uredbe. Države članice bi morale določiti carinske
            urade, ki izpolnjujejo te pogoje in so zato pooblaščeni za izvajanje carinskih kontrol
            pri uvozu, izvozu in v primerih tranzita.
     (25)   Za preprečevanje kršitev te uredbe, zlasti nezakonite trgovine, je izjemno pomembno,
            da vsi pristojni organi, vključeni v izvajanje te uredbe, tj. carinski organi, organi za
            nadzor trga, okoljski organi in vsi drugi pristojni organi, ki opravljajo inšpekcijske
            naloge, države članice in Komisija medsebojno sodelujejo in si izmenjujejo potrebne
            informacije. Zaradi zaupne narave izmenjave informacij, povezanih s carinskim
            tveganjem, bi bilo treba v ta namen uporabljati carinski sistem za obvladovanje
            tveganja.
     (26)   Komisiji bi moral pri opravljanju nalog, ki so ji dodeljene s to uredbo, ter za
            spodbujanje sodelovanja in ustrezne izmenjave informacij med pristojnimi organi in

     25
            Uredba (EU) št. …/… Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi okolja enotnega okenca Evropske
            unije za carino in spremembi Uredbe (EU) št. 952/2013 (UL C , , str. ) [po sprejetju navedene uredbe
            vstaviti popoln sklic].

SL                                                      14                                                         SL
 ---pagebreak---             Komisijo v primerih preverjanj skladnosti in nezakonite trgovine z ozonu škodljivimi
            snovmi pomagati Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF). Urad OLAF bi moral
            imeti dostop do vseh potrebnih informacij za lažje izvajanje svojih nalog.
     (27)   Za zagotovitev skladnosti s Protokolom bi bilo treba prepovedati uvoz in izvoz ozonu
            škodljivih snovi ter izdelkov in opreme, ki vsebujejo navedene snovi ali so odvisni od
            njih, iz države, ki ni pogodbenica Protokola, in v to državo.
     (28)   Namerni izpusti ozonu škodljivih snovi v ozračje, če so takšni izpusti nezakoniti, so
            resna kršitev te uredbe in bi jih bilo treba izrecno prepovedati. Podjetja bi morala
            sprejeti vse izvedljive ukrepe za zmanjšanje nenamernih izpustov ozonu škodljivih
            snovi v ozračje, pri čemer bi morala upoštevati tudi njihov potencial globalnega
            segrevanja. Zato je treba določiti določbe o zajemanju uporabljenih ozonu škodljivih
            snovi iz izdelkov in opreme ter o preprečevanju uhajanja takih snovi. Obveznosti
            glede zajemanja bi bilo treba razširiti tudi na lastnike stavb in izvajalce pri
            odstranjevanju nekaterih pen iz stavb za čim večje zmanjšanje emisij.
     (29)   Določiti je treba pravila za nove ozonu škodljive snovi, ki jih Protokol še ne zajema (iz
            Priloge II), ob upoštevanju količin, ki se proizvajajo in uporabljajo v Uniji, ter vpliva
            emisij teh snovi na stratosferski ozon.
     (30)   Države članice bi morale Komisiji poročati o primerih nezakonite trgovine, ki jih
            odkrijejo pristojni organi, vključno z naloženimi kaznimi.
     (31)   Uporaba halonov bi morala biti dovoljena le za nujne uporabe, določene v tej uredbi.
            Države članice bi morale poročati o količinah halonov, ki so vgrajeni, uporabljeni ali
            shranjeni za nujne uporabe, ter o zajezitvenih ukrepih za zmanjšanje emisij teh snovi
            in o napredku pri iskanju alternativ. Te informacije so potrebne za poznavanje količin
            halonov, ki so v Uniji še vedno na voljo za nujne uporabe, in za spremljanje
            tehnološkega napredka na tem področju, ki bo pokazal, da haloni za nekatere uporabe
            niso več potrebni.
     (32)   Protokol zahteva poročanje o trgovini z ozonu škodljivimi snovmi. Proizvajalci,
            uvozniki in izvozniki ozonu škodljivih snovi, bi morali zato vsako leto poročati o
            trgovini z ozonu škodljivimi snovmi. Poročati bi bilo treba tudi o trgovini z ozonu
            škodljivimi snovmi ki jih Protokol še ne zajema (iz Priloge II), da bi se lahko ocenilo,
            ali je treba nekatere ali vse nadzorne ukrepe, ki se uporabljajo za snovi iz Priloge I,
            razširiti tudi na navedene snovi.
     (33)   Pristojni organi držav članic, vključno z njihovimi okoljskimi organi, organi za nadzor
            trga in carinskimi organi, bi morali izvajati preglede na podlagi pristopa, ki temelji na
            tveganju, da bi zagotovili skladnost z vsemi določbami te uredbe. Takšen pristop je
            potreben za osredotočanje na dejavnosti, ki pomenijo največje tveganje nezakonite
            trgovine z ozonu škodljivimi snovmi ali nezakonitih izpustov teh snovi v ozračje.
            Poleg tega bi morali pristojni organi izvajati preglede, kadar imajo dokaze ali druge
            pomembne informacije o morebitnih primerih neskladnosti. Kadar je to ustrezno in
            kolikor je mogoče, bi bilo treba take informacije sporočiti carinskim organom, da se
            pred kontrolami opravi analiza tveganja v skladu s členom 47 Uredbe (EU)
            št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta26. Pomembno je zagotoviti, da so
            pristojni organi, odgovorni za naložitev kazni, obveščeni o primerih kršitev te uredbe,
            da lahko po potrebi naložijo ustrezno kazen.

     26
            Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku
            Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).

SL                                                     15                                                        SL
 ---pagebreak---      (34)   Države članice bi morale sprejeti pravila o kaznih, ki veljajo za kršitve določb te
            uredbe, in zagotoviti, da se te izvajajo. Te kazni bi morale biti učinkovite, sorazmerne
            in odvračilne.
     (35)   Določiti je treba tudi upravne kazni take višine in vrste, ki bodo resnično odvračale od
            kršitev te uredbe.
     (36)   V skladu z Direktivo 2008/99/ES Evropskega parlamenta in Sveta bi bilo treba hude
            kršitve te uredbe tudi kazenskopravno preganjati27.
     (37)   Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti
            izvedbena pooblastila v zvezi z oblikovanjem seznama podjetij, ki lahko uporabljajo
            ozonu škodljive snovi kot predelovalna sredstva, ter največjimi količinami, ki se lahko
            uporabijo za proizvodnjo ali porabijo, in najvišjimi ravnmi emisij za vsako podjetje;
            določitvijo bistvenih in analitskih uporab, za katere sta v določenem obdobju
            dovoljena proizvodnja in uvoz, ter natančno opredelitvijo pooblaščenih uporabnikov,
            odobritvijo odstopanj od končnih in presečnih datumov, določenih v zvezi z nujnimi
            uporabami halonov; odobritvijo začasne proizvodnje, dajanjem na trg, nadaljnjo
            dobavo in uporabo metilbromida v nujnih primerih; odobritvijo izvoza izdelkov in
            opreme, ki vsebujejo delno halogenirane klorofluoroogljikovodike; podrobnimi
            ureditvami za izjavo o skladnosti za predhodno polnjeno opremo in preverjanje;
            dokazili, ki jih je treba predložiti o uničenju ali zajemanju trifluorometana s
            proizvodnjo med proizvodnjo ozonu škodljivih snovi; obliko in vsebino zahtev za
            označevanje; odobritvijo trgovine s subjekti, ki jih Protokol ne zajema, ter obliko za
            predložitev informacij s strani držav članic o nujnih uporabah halonov in nezakoniti
            trgovini z njimi ter obliko in načinom sporočanja informacij s strani podjetij, zlasti o
            proizvodnji, uvozu, izvozu, uporabi surovin in uničenju. Ta pooblastila bi bilo treba
            izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta28.
     (38)   Za spremembo nekaterih nebistvenih elementov te uredbe bi bilo treba na Komisijo
            prenesti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju
            Evropske unije (PDEU) v zvezi s postopki, pri katerih se lahko ozonu škodljive snovi
            uporabljajo kot predelovalna sredstva, in največjo dovoljeno količino za take uporabe,
            vključno z njihovimi emisijami v Uniji, pogoji za dajanje na trg in nadaljnjo
            distribucijo ozonu škodljivih snovi za bistvene laboratorijske in analitske uporabe ,
            časovnimi okviri, določenimi v Prilogi V za nujne uporabe halonov, delovanjem
            sistema izdajanja dovoljenj za ozonu škodljive snovi, dodatnimi ukrepi za spremljanje
            snovi ter izdelkov in opreme, ki so v začasni hrambi in carinskih postopkih, ter pravili,
            ki veljajo za sprostitev v prosti promet izdelkov in opreme, uvoženih iz katerega koli
            subjekta, ki ga Protokol ne zajema, ali izvoženih vanj; oblikovanjem seznama izdelkov
            in opreme, za katere je tehnično in ekonomsko izvedljivo zajemanje ozonu škodljivih
            snovi in njihovo uničenje, ter natančno opredelitvijo tehnologij, ki jih je treba
            uporabiti; spremembami prilog I in II, v katerih so navedene ozonu škodljive snovi;
            posodobitvijo potenciala globalnega segrevanja in dejavnika škodljivosti za ozon za
            navedene snovi; obveznostmi poročanja za države članice o nujnih uporabah halonov
            in nezakoniti trgovini z njimi ter obveznostmi poročanja podjetij, zlasti o proizvodnji,
            uvozu, izvozu, uporabi surovin in uničenju. Pomembno je zlasti, da se Komisija pri
            svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, tudi na ravni strokovnjakov, in da se to

     27
            Direktiva 2008/99/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o kazenskopravnem
            varstvu okolja (UL L 328, 6.12.2008, str. 28).
     28
            Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih
            pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije
            (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).

SL                                                      16                                                          SL
 ---pagebreak---             posvetovanje izvede v skladu z načeli iz Medinstitucionalnega sporazuma z dne
            13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje.        Za zagotovitev enakopravnega
            sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta
            vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic, njuni strokovnjaki pa se lahko
            sistematično udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo
            delegiranih aktov.
     (39)   Varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, ki jo izvajajo države članice,
            ureja Uredba (EU) št. 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta29, varstvo
            posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, ki jo izvaja Komisija, pa Uredba (EU)
            št. 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta30, zlasti kar zadeva zahteve glede
            zaupnosti in varnosti obdelave, prenosa osebnih podatkov iz Komisije in držav članic,
            zakonitosti obdelave ter pravic posameznikov, na katere se osebni podatki nanašajo,
            do informacij, pravic dostopa in pravic popravka njihovih osebnih podatkov.
     (40)   V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 je bilo opravljeno posvetovanje z
            Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je mnenje podal [datum izdaje
            mnenja].
     (41)   Ker ciljev te uredbe države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi
            čezmejne narave okoljskih problemov ter učinkov te uredbe na trgovino v Uniji in
            zunanjo trgovino lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z
            načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom
            sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za
            dosego teh ciljev.
     (42)   Potrebne so številne spremembe Uredbe (ES) št. 1005/2009. Zaradi jasnosti bi bilo
            treba navedeno uredbo razveljaviti in nadomestiti –
     SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
                                               Poglavje I
                                            Splošne določbe

                                                      Člen 1
                                               Predmet urejanja
     Ta uredba določa pravila za proizvodnjo, uvoz, izvoz, dajanje na trg, nadaljnjo dobavo ter
     uporabo, zajemanje, recikliranje, predelavo in uničevanje ozonu škodljivih snovi, za
     sporočanje podatkov v zvezi z navedenimi snovmi ter za uvoz, izvoz, dajanje na trg, nadaljnjo
     dobavo in uporabo izdelkov in opreme, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo
     navedene snovi.

                                                      Člen 2
                                               Področje uporabe

     29
            Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov
            pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi
            Direktive 95/46/ES (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
     30
            Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu
            posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o
            prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES
            (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).

SL                                                      17                                                          SL
 ---pagebreak---      1.      Ta uredba se uporablja za ozonu škodljive snovi iz prilog I in II, samostojne ali v
             mešanici.
     2.      Uporablja se tudi za izdelke in opremo ter njihove dele, ki vsebujejo ali za svoje
             delovanje potrebujejo ozonu škodljive snovi

                                                Člen 3
                                         Opredelitev pojmov
     V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
             (1)   „surovina“ pomeni vsako ozonu škodljivo snov, ki gre skozi kemijsko
                   preobrazbo v procesu, v katerem je njena prvotna sestava povsem spremenjena,
                   emisije pa so zanemarljive;
             (2)   „predelovalna sredstva“ pomenijo ozonu škodljive snovi, ki se uporabljajo kot
                   kemijska predelovalna sredstva za področja uporabe iz Priloge III;
             (3)   „uvoz“ pomeni vstop snovi, izdelkov in opreme iz te uredbe na carinsko
                   območje Unije, če gre za ozemlje, zajeto v ratifikaciji Montrealskega protokola
                   o substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski plašč, iz leta 1987, ter vključuje
                   začasno hrambo in carinske postopke iz členov 201 in 210 Uredbe (EU)
                   št. 952/2013;
             (4)   „izvoz“ pomeni izstop snovi, izdelkov in opreme, s carinskega območja Unije,
                   če gre za ozemlje, zajeto v ratifikaciji Montrealskega protokola o substancah,
                   ki škodljivo delujejo na ozonski plašč, iz leta 1987;
             (5)   „dajanje na trg“ pomeni prvo dobavo ali dajanje snovi na voljo drugi osebi v
                   Uniji za plačilo ali brezplačno, carinsko sprostitev v prosti promet v Uniji in
                   uporabo proizvedenih snovi ali uporabo izdelkov ali opreme, proizvedenih za
                   lastno uporabo;
             (6)   „uporaba“ pomeni uporabo ozonu škodljivih snovi pri proizvodnji, vzdrževanju
                   ali servisiranju izdelkov in opreme, vključno z njihovim ponovnim polnjenjem,
                   ali pri drugih dejavnostih iz te uredbe;
             (7)   „zajemanje“ pomeni zbiranje in hranjenje ozonu škodljivih snovi iz izdelkov in
                   opreme ali vsebnikov med vzdrževanjem ali servisiranjem ali pred
                   odstranitvijo izdelka, opreme ali vsebnika;
             (8)   „recikliranje“ pomeni ponovno uporabo zajete ozonu škodljive snovi po
                   osnovnem postopku čiščenja, vključno s filtriranjem in sušenjem;
             (9)   „predelava“ pomeni ponovno obdelavo ozonu škodljive snovi, da bi dobila
                   enake lastnosti kot čista snov glede na namen uporabe;
             (10) „podjetje“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki opravlja dejavnost iz te
                  uredbe;
             (11) „izdelki in oprema“ pomenijo vse izdelke in opremo, vključno z njihovimi deli,
                  razen vsebnikov, ki se uporabljajo za prevoz ali hranjenje ozonu škodljivih
                  snovi;
             (12) „čiste snovi“ pomenijo snovi, ki še niso bile uporabljene;
             (13) „razgradnja“ pomeni odstranitev izdelka ali opreme, ki vsebuje ozonu škodljive
                  snovi iz obratovanja ali uporabe, vključno s končnim zaprtjem obrata;

SL                                                18                                                   SL
 ---pagebreak---              (14) „uničenje“ pomeni postopek trajne pretvorbe ali popolne razgradnje ozonu
                  škodljivih snovi v eno ali več stabilnih ozonu neškodljivih snovi, kolikor je to
                  mogoče;
             (15) „sedež v Uniji“ za fizično osebo pomeni, da ima običajno prebivališče v Uniji,
                  za pravno osebo pa, da ima v Uniji stalno poslovno enoto iz člena 5(32)
                  Uredbe (EU) št. 952/2013.
                                             Poglavje II
                                             Prepovedi

                                                 Člen 4
                                         Ozonu škodljive snovi
     1.      Prepovedani so proizvodnja, dajanje na trg, morebitna poznejša dobava ali dajanje na
             voljo drugi osebi v Uniji za plačilo ali brezplačno ter uporaba ozonu škodljivih snovi
             iz Priloge I.
     2.      Prepovedana sta uvoz in izvoz ozonu škodljivih snovi iz Priloge I.

                                                 Člen 5
     Izdelki in oprema, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo ozonu škodljive snovi
     1.      Prepovedani so dajanje na trg, morebitna poznejša dobava ali dajanje na voljo drugi
             osebi v Uniji za plačilo ali brezplačno izdelkov in opreme, ki vsebujejo ali za svoje
             delovanje potrebujejo ozonu škodljive snovi iz Priloge I.
     2.      Prepovedana sta uvoz in izvoz izdelkov in opreme, ki vsebujejo ali za svoje
             delovanje potrebujejo ozonu škodljive snovi iz Priloge I.
             Ta odstavek se ne uporablja za osebnih predmete.

                                          Poglavje III
                                      Izjeme od prepovedi

                                                 Člen 6
                                                Surovine
     Z odstopanjem od člena 4(1) se lahko ozonu škodljive snovi iz Priloge I proizvajajo, dajejo na
     trg in nato za plačilo ali pozneje dobavijo ali dajo na voljo drugi osebi v Uniji za plačilo ali
     brezplačno za uporabo kot surovine.

                                                 Člen 7
                                         Predelovalna sredstva
     1.      Z odstopanjem od člena 4(1) se lahko ozonu škodljive snovi iz Priloge I proizvajajo,
             dajejo na trg in pozneje dobavijo ali dajo na voljo drugi osebi v Uniji za plačilo ali
             brezplačno za uporabo kot predelovalna sredstva v postopkih iz Priloge III in pod
             pogoji, določenimi v skladu z odstavkoma 2 in 3 tega člena.

SL                                                 19                                                   SL
 ---pagebreak---      2.   Ozonu škodljive snovi iz odstavka 1, se lahko uporabljajo kot predelovalna sredstva
          samo v obratih, ki so obstajali 1. septembra 1997, če so emisije ozonu škodljivih
          snovi iz teh obratov zanemarljive, ob upoštevanju pogojev, določenih v skladu z
          odstavkom 3.
     3.   Komisija lahko z izvedbenimi akti sestavi seznam podjetij, za katera je dovoljena
          uporaba ozonu škodljivih snovi iz Priloge I kot predelovalnih sredstev v postopkih iz
          Priloge III v obratih iz odstavka 2, pri čemer določi največje količine, ki se lahko
          uporabijo za proizvodnjo ali porabijo kot predelovalna sredstva, in najvišje ravni
          emisij za vsako od zadevnih podjetij. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s
          postopkom pregleda iz člena 28(2).
     4.   Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
          členom 29 za spremembo Priloge III, kadar je to potrebno zaradi tehničnih novosti
          ali odločitev pogodbenic Montrealskega protokola o substancah, ki škodljivo
          delujejo na ozonski plašč, iz leta 1987 (v nadaljnjem besedilu: Protokol).

                                              Člen 8
                         Bistvene laboratorijske in analitske uporabe
     1.   Z odstopanjem od člena 4(1) se lahko ozonu škodljive snovi iz Priloge I proizvajajo,
          dajejo na trg in pozneje dobavijo ali dajo na voljo drugi osebi v Uniji za plačilo ali
          brezplačno za bistvene laboratorijske in analitske uporabe, pod pogoji, določenimi v
          skladu z odstavkom 2 tega člena.
     2.   Komisija lahko z izvedbenimi akti določi kakršne koli bistvene laboratorijske in
          analitske uporabe, za katere se lahko dovolita proizvodnja in uvoz ozonu škodljivih
          snovi v Unijo, obdobje, v katerem velja izjema, in uporabnike, ki lahko izkoristijo
          take bistvene laboratorijske in analitske uporabe. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v
          skladu s postopkom pregleda iz člena 28(2).
     3.   Podjetje, ki ozonu škodljive snovi daje na trg ali pozneje dobavlja ali daje na voljo
          drugi osebi v Uniji za plačilo ali brezplačno za bistvene laboratorijske in analitične
          uporabe iz odstavka 1, hrani evidenco naslednjih podatkov:
          (a)   ime snovi;
          (b)   količino, ki je dana na trg ali dobavljena;
          (c)   namen njihove uporabe;
          (d)   seznam kupcev in dobaviteljev.
     4.   Podjetje, ki uporablja ozonu škodljive snovi za laboratorijske in analitske uporabe iz
          odstavka 1, hrani evidenco naslednjih podatkov:
          (a)   ime snovi;
          (b)   dobavljene ali uporabljene količine;
          (c)   namen njihove uporabe;
          (d)   seznam dobaviteljev.
     5.   Evidenca iz odstavkov 3 in 4 se hrani najmanj pet let ter se na zahtevo da na voljo
          pristojnim organom držav članic in Komisiji.

SL                                              20                                                 SL
 ---pagebreak---      6.   Ozonu škodljive snovi za bistvene laboratorijske in analitske uporabe iz odstavka 1
          se dajo na trg in pozneje dobavijo ali dajo na voljo drugi osebi v Uniji za plačilo ali
          brezplačno samo pod pogoji iz Priloge IV.
     7.     Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
          členom 29 za spremembo Priloge IV, kadar je to potrebno zaradi tehničnih novosti
          ali odločitev pogodbenic Protokola.

                                              Člen 9
                                    Nujne uporabe halonov
     1.   Z odstopanjem od člena 4(1) se haloni lahko dajejo na trg in uporabljajo za nujne
          uporabe v skladu s Prilogo V. Halone lahko dajo na trg in jih pozneje dobavijo ali
          dajo na voljo drugi osebi v Uniji za plačilo ali brezplačno le podjetja, ki jih pristojni
          organ zadevne države članice pooblasti za skladiščenje halonov za nujne uporabe.
     2.   Protipožarni sistemi in gasilni aparati s haloni, ki se uporabljajo pri uporabah iz
          odstavka 1 ali ki za svoje delovanje potrebujejo te halone, se razgradijo do končnih
          datumov, določenih v Prilogi V. Haloni, vsebovani v njih, se zajemajo v skladu s
          členom 20(5).
     3.   Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
          členom 29 za spremembo Priloge V, kadar tehnično in ekonomsko izvedljive
          alternative ali tehnologije za uporabe iz navedene priloge niso na voljo v časovnih
          okvirih, določenih v Prilogi V, ali niso sprejemljive zaradi svojih vplivov na okolje
          ali zdravje, ali kadar je treba zagotoviti izpolnjevanje mednarodnih obveznosti Unije
          glede nujnih uporab halonov, ki jih določa zlasti Protokol, Mednarodna organizacija
          civilnega letalstva (ICAO) ali Mednarodna konvencija o preprečevanju
          onesnaževanja morja z ladij (MARPOL).
     4.   Komisija lahko z izvedbenimi akti in na podlagi utemeljene zahteve pristojnega
          organa države članice odobri časovno omejena odstopanja od končnih ali presečnih
          datumov iz Priloge V za določen primer, če je v zahtevi dokazano, da za zadevno
          uporabo ni na voljo nobene tehnično in ekonomsko izvedljive alternative. Komisija
          lahko v te izvedbene akte vključi obveznosti poročanja in zahteva predložitev
          dokazil, potrebnih za spremljanje uporabe odstopanja, vključno z dokazili o
          količinah, zajetih za recikliranje ali predelavo, rezultati preverjanj uhajanja in
          količinami neuporabljenih halonov v zalogah. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v
          skladu s postopkom pregleda iz člena 28(2).

                                             Člen 10
                                 Nujna uporaba metilbromida
     1.   V nujnem primeru, kadar tako zahtevajo nepričakovani izbruhi določenih škodljivcev
          ali bolezni, lahko Komisija na zahtevo pristojnega organa države članice z
          izvedbenimi akti dovoli začasno proizvodnjo metilbromida, njegovo dajanje na trg in
          uporabo, če sta njegovo dajanje na trg in uporaba dovoljena v skladu z Uredbo (ES)
          št. 1107/2009 in Uredbo (EU) št. 528/2012. Vse neuporabljene količine metilbromida
          se uničijo.
     2.   Izvedbeni akti iz odstavka 1 določajo ukrepe, ki jih je treba sprejeti za zmanjšanje
          emisij metilbromida med uporabo in ki se uporabljajo za obdobje, ki ni daljše od
          120 dni, ter za količino, ki ne presega 20 metričnih ton metilbromida. Komisija lahko

SL                                              21                                                    SL
 ---pagebreak---              v te izvedbene akte vključi obveznosti poročanja in zahteva predložitev dokazil,
             potrebnih za spremljanje uporabe metilbromida, vključno z dokazili o uničenju snovi
             po prenehanju odstopanja. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom
             pregleda iz člena 28(2).

                                                Člen 11
     Izdelki in oprema, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo ozonu škodljive snovi
     1.      Z odstopanjem od člena 5(1) se izdelki in oprema, za katere je uporaba zadevne
             ozonu škodljive snovi dovoljena v skladu s členom 8 ali 9, lahko dajo na trg, pozneje
             dobavijo ali dajo na voljo drugi osebi v Uniji za plačilo ali brezplačno.
     2.      Prepovejo in razgradijo se protipožarni sistemi in gasilni aparati s halonom, razen za
             nujne uporabe iz člena 9.
     3.      Izdelki in oprema, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo ozonu škodljive
             snovi se ob koncu življenjske dobe razgradijo.

                                                Člen 12
                                        Uničenje in predelava
     Z odstopanjem od členov 4(1) in 5(1) se lahko ozonu škodljive snovi iz Priloge I ter izdelki in
     oprema, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo ozonu škodljive snovi, dajo na trg in
     pozneje dobavijo ali dajo na voljo drugi osebi v Uniji za plačilo ali brezplačno za uničenje v
     Uniji v skladu s členom 20(7). Ozonu škodljive snovi iz Priloge I se lahko dajo na trg tudi za
     predelavo v Uniji.

                                                Člen 13
                                                 Uvoz
     1.      Z odstopanjem od členov 4(2) in 5(2) je dovoljen uvoz naslednjih snovi:
             (a)    ozonu škodljivih snovi, ki se uporabljajo kot surovine v skladu s členom 6;
             (b)   ozonu škodljivih snovi, ki se uporabljajo kot predelovalna sredstva v skladu s
                   členom 7;
             (c)   ozonu škodljivih snovi za bistvene laboratorijske in analitske uporabe v skladu
                   s členom 8;
             (d)   ozonu škodljivih snovi za uničenje s tehnologijami iz člena 20(7);
             (e)   metilbromida za nujne uporabe v skladu s členom 10;
             (f)   zajetih, recikliranih ali predelanih halonov, pod pogojem, da se uvozijo le za
                   nujne uporabe iz člena 9(1), in sicer jih uvozijo podjetja, ki jih pristojen organ
                   zadevne države članice pooblasti za shranjevanje halonov za nujne uporabe;
             (g)   izdelkov in opreme, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo halone, za
                   zadovoljitev nujnih uporab iz člena 9(1);
             (h)   izdelkov in opreme, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo ozonu
                   škodljive snovi, za uničenje, kadar je primerno s tehnologijami iz člena 20(7);

SL                                                 22                                                   SL
 ---pagebreak---           (i)   izdelkov in opreme, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo ozonu
                škodljive snovi, za uničenje, za zadovoljitev bistvenih laboratorijskih in
                analitskih uporab iz člena 8.
     2.   Za uvoz iz odstavka 1 je treba carinskim organom predložiti dovoljenje, ki ga izda
          Komisija v skladu s členom 16.
          Dovoljenje iz prvega pododstavka se ne zahteva v primerih začasne hrambe.

                                            Člen 14
                                             Izvoz
     1.   Z odstopanjem od členov 4(2) in 5(2) je dovoljen izvoz naslednjih snovi:
          (a)   ozonu škodljivih snovi za bistvene laboratorijske in analitske uporabe iz
                člena 8;
          (b)   ozonu škodljivih snovi, ki se uporabljajo kot surovine v skladu s členom 6;
          (c)   ozonu škodljivih snovi, ki se uporabljajo kot predelovalna sredstva v skladu s
                členom 7;
          (d)   čistih ali predelanih delno halogeniranih klorofluoroogljikovodikov za uporabe,
                ki niso navedene v točkah (a) in (b), razen uničenja;
          (e)   zajetih, recikliranih ali predelanih halonov, ki jih podjetja, ki jih pooblasti
                pristojni organ države članice, shranijo za nujne uporabe iz člena 9(1);
          (f)   izdelkov in opreme, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo halone, za
                zadovoljitev nujnih uporab iz člena 9(1);
          (g)   izdelkov in opreme, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo ozonu
                škodljive snovi, uvožene v skladu s členom 13(1), točka (i).
     2.   Komisija lahko z odstopanjem od člena 5(2) na zahtevo pristojnega organa države
          članice z izvedbenimi akti dovoli izvoz izdelkov in opreme, ki vsebujejo delno
          halogenirane klorofluoroogljikovodike, če se dokaže, da bi glede na gospodarski
          pomen in pričakovano preostalo življenjsko dobo navedenega blaga prepoved izvoza
          pomenila nesorazmerno breme za izvoznika in je tak izvoz v skladu z nacionalno
          zakonodajo namembne države. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom
          pregleda iz člena 28(2).
          Komisija pred takim izvozom o tem uradno obvesti namembno državo.
     3.   Za izvoz iz odstavkov 1 in 2 je treba carinskim organom predložiti dovoljenje, ki ga
          izda Komisija v skladu s členom 16.
          Dovoljenje iz prvega pododstavka se ne zahteva v primerih ponovnega izvoza po
          začasni hrambi.

                                            Člen 15
                                       Pogoji za izjeme
     1.   Uvoz, dajanje na trg, morebitna poznejša dobava ali dajanje na voljo drugi osebi v
          Uniji za plačilo ali brezplačno, uporaba ali izvoz praznih ali polnih ali delno polnih
          nepovratnih vsebnikov za ozonu škodljive snovi so prepovedani, razen za bistvene
          laboratorijske in analitske uporabe iz člena 8. Taki vsebniki se lahko skladiščijo ali
          prevažajo le za naknadno odstranjevanje.

SL                                             23                                                  SL
 ---pagebreak---           Carinski organi ali organi za nadzor trga vse prepovedane nepovratne vsebnike iz
          prvega pododstavka odvzamejo, zasežejo, umaknejo ali odpokličejo s trga zaradi
          odstranitve. Prepovedan je ponovni izvoz prepovedanih nepovratnih vsebnikov.
          Prvi in drugi pododstavek se uporabljata za:
          (a)   vsebnike, ki jih ni mogoče ponovno napolniti brez prilagoditve za ta namen
                (nepovratne vsebnike), in
          (b)   vsebnike, ki bi jih bilo mogoče ponovno napolniti, vendar so uvoženi ali dani
                na trg kot vsebniki, ki jih ni mogoče vrniti za ponovno polnjenje.
     2.   Ozonu škodljive snovi se ne dajo na trg, razen če proizvajalci ali uvozniki ob
          takšnem dajanju na trg predložijo dokaze, da je bil vsak trifluorometan, ki nastane
          kot stranski proizvod med proizvodnim procesom, vključno s proizvodnjo surovin za
          njihovo proizvodnjo, uničen ali zajet za naknadno uporabo z uporabo najboljših
          razpoložljivih tehnologij.
          Za predložitev dokazil uvozniki in proizvajalci pripravijo izjavo o skladnosti ter
          priložijo dokazno dokumentacijo o proizvodnem obratu in sprejetih ukrepih za
          preprečevanje emisij trifluorometana. Proizvajalci in uvozniki hranijo izjavo o
          skladnosti in dokazno dokumentacijo vsaj pet let po tem, ko je bila snov dana na trg,
          ter ju na zahtevo dajo na voljo pristojnim nacionalnim organom in Komisiji.
          Komisija lahko z izvedbenimi akti določi podrobne ureditve v zvezi z izjavo o
          skladnosti in dokazno dokumentacijo iz drugega pododstavka. Ti izvedbeni akti se
          sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 28(2).
     3.   Ozonu škodljive snovi, proizvedene ali dane na trg kot surovine, predelovalna
          sredstva ali za bistvene laboratorijske in analitske uporabe iz členov 6, 7 in 8, se
          lahko uporabljajo samo za te namene.
          Vsebniki, ki vsebujejo snovi, namenjene za uporabe iz členov 6, 7 in 8, morajo biti
          označeni z jasno navedbo, da se snov lahko uporablja samo za ustrezen namen.
          Kadar za take snovi veljajo zahteve za označevanje iz Uredbe (ES) št. 1272/2008, je
          takšna navedba vključena v etikete iz navedene uredbe.
          Komisija lahko z izvedbenimi akti določi obliko in navedbo, ki ju je treba uporabiti
          na etiketah iz drugega pododstavka. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s
          postopkom pregleda iz člena 28(2).
                                        Poglavje IV
                                         Trgovina

                                            Člen 16
                                  Sistem izdajanja dovoljenj
     1.   Komisija vzpostavi in zagotovi delovanje elektronskega sistema izdajanja dovoljenj
          za ozonu škodljive snovi iz Priloge I ter izdelke in opremo, ki vsebujejo ali za svoje
          delovanje potrebujejo navedene snovi (v nadaljnjem besedilu: sistem izdajanja
          dovoljenj).
     2.   Podjetja, ki želijo pridobiti dovoljenja, zahtevana v skladu s členom 13(2) oziroma
          členom 14(3), vložijo zahtevke prek sistema izdajanja dovoljenj. Pred vložitvijo
          takega zahtevka imajo podjetja veljavno registracijo v sistemu izdajanja dovoljenj.

SL                                             24                                                  SL
 ---pagebreak---             Podjetja tudi zagotovijo, da imajo veljavno registracijo v sistemu izdajanja dovoljenj,
            preden poročajo v skladu s členom 24.
            Zahtevki za dovoljenja se obravnavajo v 30 dneh. Dovoljenja se izdajo v skladu s
            pravili in postopki iz Priloge VII.
     3.     Dovoljenja se lahko izdajo podjetjem s sedežem v Uniji in podjetjem s sedežem
            zunaj Unije.
            Podjetja s sedežem zunaj Unije pooblastijo edinega zastopnika s sedežem v Uniji, ki
            prevzame polno odgovornost za skladnost s to uredbo. Edini zastopnik je lahko isti
            kot tisti, ki je pooblaščen v skladu s členom 8 Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega
            parlamenta in Sveta31.
     4.     Dovoljenja so lahko časovno omejena. Veljavna so, dokler ne potečejo, dokler jih
            Komisija začasno ne odvzame ali prekliče v skladu s tem členom ali dokler jih
            podjetje ne umakne.
     5.     Vsako podjetje, ki ima dovoljenje, v obdobju veljavnosti dovoljenja uradno obvesti
            Komisijo o vseh spremembah, ki bi lahko nastale v obdobju veljavnosti dovoljenja v
            zvezi z informacijami, predloženimi v skladu s Prilogo VII.
     6.     Komisija lahko zahteva dodatne informacije, če je to potrebno za potrditev točnosti
            in popolnosti informacij, ki jih podjetja zagotovijo v skladu s Prilogo VII.
     7.     Pristojni organi držav članic, vključno s carinskimi organi, ali Komisija lahko
            zahtevajo potrdilo, ki dokazuje vrsto ali sestavo snovi, ki jih je treba uvoziti ali
            izvoziti, in lahko zaprosijo za kopijo dovoljenja, ki ga je izdala država, iz katere se
            uvažajo ali v katero se izvažajo.
     8.     Komisija lahko v določenih primerih izmenjuje predložene podatke, kolikor je to
            potrebno, s pristojnimi organi pogodbenic zadevnega protokola.
     9.     Dovoljenje se začasno odvzame, če obstaja utemeljen sum, da katera koli od
            ustreznih obveznosti iz te uredbe ni izpolnjena. Dovoljenje se prekliče, če obstajajo
            dokazi, da katera koli obveznost iz te uredbe ni izpolnjena. Zahtevek za dovoljenje se
            prav tako zavrne ali se dovoljenje prekliče, če obstajajo dokazi o resnih ali
            ponavljajočih se kršitvah carinske ali okoljske zakonodaje Unije s strani podjetja,
            povezanih z njegovimi dejavnostmi v skladu s to uredbo.
            Podjetja so čim prej obveščena o zavrnitvi zahtevka za dovoljenje ali o začasnem
            odvzemu ali preklicu dovoljenja, pri čemer se navedejo razlogi za zavrnitev, začasni
            odvzem ali preklic. O takih primerih se obvestijo tudi države članice.
     10.    Podjetja sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da izvoz ozonu škodljivih
            snovi ne:
            (a)    pomeni primera nezakonite trgovine;
            (b)    vpliva negativno na izvajanje nadzornih ukrepov namembne države, sprejetih
                   za izpolnjevanje njenih obveznosti v skladu s Protokolom;

     31
           Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji,
           evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) ter o ustanovitvi Evropske agencije za
           kemikalije in o spremembi Direktive 1999/45/ES ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in
           Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS,
           93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES (UL L 396, 30.12.2006, str. 1).

SL                                                    25                                                         SL
 ---pagebreak---             (c)    povzroči prekoračitve količinskih omejitev v okviru Protokola za državo iz
                   točke (b).
     11.    Pristojni organi držav članic, vključno s carinskimi organi, imajo dostop do sistema
            izdajanja dovoljenj za namene izvrševanja te uredbe. Carinskim organom se dostop
            do sistema izdajanja dovoljenj zagotovi z okoljem enotnega okenca Evropske unije
            za carino iz odstavkov 14 in 15.
     12.    Komisija in pristojni organi držav članic zagotovijo, da so informacije, vključene v
            sistem izdajanja dovoljenj, zaupne.
     13.    Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
            členom 29 za spremembo Priloge VII, kadar je to potrebno za zagotovitev
            nemotenega delovanja sistema izdajanja dovoljenj, lažje izvajanje carinskih kontrol
            ali uskladitev s Protokolom.
     14.    Komisija zagotovi medsebojno povezavo sistema izdajanja dovoljenj in okolja
            enotnega okenca Evropske unije za carino prek carinskega sistema enotnega okenca
            Evropske unije za izmenjavo potrdil, vzpostavljenega z Uredbo (EU) št. .../... [po
            sprejetju navedene uredbe vstaviti popoln sklic]32.
     15.    Države članice zagotovijo medsebojno povezavo svojih nacionalnih okolij enotnega
            okenca za carino in carinskega sistema enotnega okenca Evropske unije za
            izmenjavo potrdil zaradi izmenjave informacij s sistemom izdajanja dovoljenj.

                                                    Člen 17
                                             Kontrole trgovine
     1.     Carinski organi in organi za nadzor trga izvršujejo prepovedi in druge omejitve iz te
            uredbe v zvezi z uvozom in izvozom.
     2.     Pri uvozu je podjetje, ki ima dovoljenje v skladu s členom 13(2), uvoznik ali, kadar
            uvoznik ni na voljo, deklarant, naveden v carinski deklaraciji.
            Pri izvozu je podjetje, ki ima dovoljenje v skladu s členom 14(3), izvoznik, naveden
            v carinski deklaraciji.
     3.     V primerih uvoza ozonu škodljivih snovi, iz Priloge I ter izdelkov in opreme, ki
            vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo navedene snovi, uvoznik, ali kadar
            uvoznik ni na voljo, deklarant, naveden v carinski deklaraciji ali deklaraciji za
            začasno hrambo, v primerih izvoza pa izvoznik, naveden v carinski deklaraciji,
            carinskim organom v deklaraciji po potrebi navede naslednje:
            (a)    številko dovoljenja v skladu s členom 13(2) in členom 14(3);
            (b)    registracijsko in identifikacijsko številko gospodarskega subjekta (številko
                   EORI);
            (c)    neto maso ozonu škodljivih snovi, tudi če so vključene v izdelke in opremo;
            (d)    neto maso, pomnoženo s potencialom tanjšanja ozonskega plašča ozonu
                   škodljivih snovi, tudi če so vključene v izdelke in opremo;
            (e)    oznako blaga, pod katero je blago uvrščeno.

     32
           Uredba (EU) št. …/… Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi okolja enotnega okenca Evropske
           unije za carino in spremembi Uredbe (EU) št. 952/2013 (UL C , , str. ) [po sprejetju navedene uredbe
           vstaviti popoln sklicl.

SL                                                     26                                                         SL
 ---pagebreak---      4.     Poleg tega carinski organi zlasti preverijo, ali ima v primerih uvoza uvoznik,
            naveden v carinski deklaraciji, ali kadar uvoznik ni na voljo, deklarant, v primerih
            izvoza pa izvoznik, naveden v carinski deklaraciji, veljavno dovoljenje v skladu s
            členom 13(2) in členom 14(3).
     5.     Kadar je ustrezno, carinski organi prek okolja enotnega okenca Evropske unije za
            carino sporočijo informacije o carinjenju blaga sistemu izdajanja dovoljenj.
     6.     Uvozniki ozonu škodljivih snovi iz Priloge I v nepovratnih vsebnikih dajo carinskim
            organom ob predložitvi carinske deklaracije v zvezi s sprostitvijo v prosti promet na
            voljo izjavo o skladnosti, vključno z dokazi o vzpostavljenih ureditvah za vrnitev
            vsebnika za ponovno polnjenje.
     7.     Uvozniki halonov v skladu s členom 13(1), točka (f), in izvozniki halonov v skladu s
            členom 14(1), točka (e), dajo carinskim organom ob predložitvi carinske deklaracije
            v zvezi s sprostitvijo v prosti promet ali izvoz na voljo potrdilo, ki potrjuje naravo
            snovi iz člena 13(1), točka (f), in člena 14(1), točka (e).
     8.     Uvozniki ozonu škodljivih snovi dajo carinskim organom ob predložitvi carinske
            deklaracije v zvezi s sprostitvijo v prosti promet na voljo dokaze iz člena 15(2).
     9.     Carinski organi pri izvajanju kontrol na podlagi analize tveganja v kontekstu okvira
            za obvladovanje carinskega tveganja ter v skladu s členom 46 Uredbe (EU)
            št. 952/2013 preverijo skladnost s pravili o uvozu in izvozu iz te uredbe. Pri analizi
            tveganja se upoštevajo zlasti vse razpoložljive informacije o verjetnosti nezakonite
            trgovine z ozonu škodljivimi snovmi in zgodovina skladnosti zadevnega podjetja.

     10.    Carinski organ na podlagi analize tveganja pri izvajanju fizičnih carinskih kontrol
            snovi ter izdelkov in opreme iz te uredbe pri uvozu in izvozu preveri zlasti:
            (a)   ali predloženo blago ustreza blagu, opisanem v dovoljenju in carinski
                  deklaraciji;
            (b)   ali je blago pred sprostitvijo v prosti promet ustrezno označeno v skladu s
                  členom 15(3).
            Uvoznik ali izvoznik da med kontrolami svoje dovoljenje na voljo carinskim
            organom v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 952/2013.
     11.    Carinski organi odvzamejo ali zasežejo snovi ter izdelke in opremo, ki so s to uredbo
            prepovedani, za ureditev njihovega položaja v skladu s členoma 197 in 198
            Uredbe (EU) št. 952/2013. Organi za nadzor trga take snovi ter izdelke in opremo
            tudi umaknejo ali odpokličejo s trga v skladu s členom 16 Uredbe (EU) 2019/1020
            Evropskega parlamenta in Sveta33.
            Ponovni izvoz snovi ter izdelkov in opreme, ki niso v skladu s to uredbo, je
            prepovedan.
     12.    Carinski organi držav članic določijo ali odobrijo carinske urade ali druge kraje in
            določijo pot do teh uradov in krajev v skladu s členoma 135 in 267 Uredbe (EU)
            št. 952/2013 za predložitev ozonu škodljivih snovi iz Priloge I ter izdelkov in
            opreme, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo navedene snovi, ob njihovem
            vstopu na carinsko območje Unije ali ob izstopu z njega carinskim organom. Ti

     33
           Uredba (EU) 2019/1020 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o nadzoru trga in
           skladnosti proizvodov ter spremembi Direktive 2004/42/ES in uredb (ES) št. 765/2008 in (EU)
           št. 305/2011 (UL L 169, 25.6.2019, str. 1).

SL                                                 27                                                     SL
 ---pagebreak---               carinski uradi ali kraji so primerno opremljeni za izvajanje ustreznih fizičnih kontrol
              na podlagi analize tveganje in so seznanjeni z zadevami, povezanimi s
              preprečevanjem nezakonitih dejavnosti v skladu s to uredbo.
              Samo določeni ali odobreni kraji in carinski uradi iz prvega pododstavka so
              pooblaščeni, da začnejo ali končajo postopek tranzita za ozonu škodljive snovi iz
              Priloge I ter izdelke in opremo, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo take
              snovi.

                                                 Člen 18
                              Ukrepi za spremljanje nezakonite trgovine
     Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 29 za
     dopolnitev te uredbe z določitvijo dodatnih nadzornih ukrepov poleg ukrepov iz te uredbe za
     spremljanje ozonu škodljivih snovi ter izdelkov in opreme, ki vsebujejo ali za svoje delovanje
     potrebujejo navedene snovi, ki so v začasni hrambi ali carinskem postopku, vključno s
     postopkom carinskega skladiščenja ali proste cone, ali v tranzitu prek carinskega območja
     Unije, na podlagi ocene morebitnih tveganj nezakonite trgovine, povezanih s takim pretokom,
     vključno z metodologijami sledenja za snovi, dane na trg, pri čemer se upoštevajo okoljske
     koristi in socialno-ekonomski učinki takih ukrepov.

                                                 Člen 19
          Trgovina z državami ali organizacijami za regionalno gospodarsko povezovanje in
                                 območji, ki jih Protokol ne zajema
     1.       Prepovedan je uvoz in izvoz ozonu škodljivih snovi iz Priloge I ter izdelkov in
              opreme, ki vsebujejo ali za svoje delovanje potrebujejo navedene snovi, iz katere koli
              države ali organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje, ki se ni strinjala, da
              so zanjo zavezujoče določbe Protokola, ki se uporablja za določeno nadzorovano
              snov, ter v katere koli navedene države in organizacije.
     2.       Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
              členom 29 za dopolnitev te uredbe z določitvijo pravil, ki se uporabljajo za sprostitev
              v prosti promet v Uniji ter izvoz izdelkov in opreme, uvoženih iz katere koli države
              ali organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje iz odstavka 1 ali izvoženih v
              katere koli navedene države in organizacije, ki so bili proizvedeni z uporabo ozonu
              škodljivih snovi iz Priloge I, vendar ne vsebujejo snovi, ki jih je z gotovostjo mogoče
              opredeliti kot ozonu škodljive snovi iz Priloge I, ter pravil o opredelitvi takih
              izdelkov in opreme. Komisija pri sprejemanju teh delegiranih aktov upošteva
              ustrezne odločitve, ki jih sprejmejo pogodbenice Protokola, v zvezi s pravili o
              opredelitvi takih izdelkov in opreme pa tehnične nasvete, ki se pogodbenicam
              Protokola redno zagotavljajo.
     3.       Z odstopanjem od odstavka 1 lahko Komisija z izvedbenimi akti odobri trgovino z
              ozonu škodljivimi snovmi iz Priloge I in opremo, ki vsebuje ali za svoje delovanje
              potrebuje navedene snovi ali ki je proizvedena iz ene ali več takih snovi, s katero koli
              državo ali organizacijo za regionalno gospodarsko povezovanje, za katero velja
              odstavek 1, če se na zasedanju pogodbenic Protokola v skladu s členom 4(8)
              Protokola določi, da država ali organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje
              v celoti upošteva Protokol in je predložila podatke, ki to izkazujejo, kot je določeno v
              členu 7 Protokola. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz
              člena 28(2).

SL                                                  28                                                   SL
 ---pagebreak---      4.   Ob upoštevanju vseh odločitev, sprejetih v skladu z odstavkom 2, se odstavek 1
          uporablja za vsa območja, ki jih Protokol ne zajema, enako, kot se take odločitve
          uporabljajo za vse države ali organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje, za
          katere velja odstavek 1.
     5.   Če organi območja, ki jih Protokol ne zajema, v celoti upoštevajo Protokol in so
          predložili podatke, ki to izkazujejo, kot je določeno v členu 7 Protokola, lahko
          Komisija z izvedbenimi akti odloči, da se nekatere ali vse določbe tega člena,
          odstavek 1, v zvezi s tem območjem ne uporabljajo. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v
          skladu s postopkom pregleda iz člena 28(2).
                                       Poglavje V
                                      Nadzor emisij

                                             Člen 20
                 Zajemanje in uničenje uporabljenih ozonu škodljivih snovi
     1.   Ozonu škodljive snovi iz Priloge I, vsebovane v opremi za hlajenje, klimatizacijo in
          toplotno črpalko, opremi, ki vsebuje topila, ali protipožarnih sistemih in gasilnih
          aparatih, se zajemajo za uničenje ali za recikliranje ali predelavo med vzdrževanjem
          ali servisiranjem opreme ali pred demontiranjem ali odstranitvijo opreme.
     2.   Lastniki stavb in izvajalci zagotavljajo, da se med prenovo, obnovo ali rušenjem v
          največji možni meri izogibajo dejavnostim odstranitve plošč s kovinskim
          oplaščenjem, ki vsebujejo peno z ozonu škodljivimi snovmi iz Priloge I, z
          zajemanjem pene in snovi v njih za ponovno uporabo ali njihovo uničenje.
     3.   Lastniki stavb in izvajalci zagotavljajo, da se med prenovo, obnovo ali rušenjem v
          največji možni meri izogibajo dejavnostim odstranitve pene v laminiranih ploščah,
          nameščenih v votlih zidovih ali zidanih konstrukcijah, ki vsebujejo ozonu škodljive
          snovi iz Priloge I, z zajemanjem pene in snovi v njih za ponovno uporabo ali njihovo
          uničenje.
     4.   Če zajemanje pen iz prvega pododstavka ni tehnično izvedljivo, lastnik stavbe ali
          izvajalec pripravi dokumentacijo, ki vsebuje dokaze o tem, da v posameznem
          primeru zajemanje ni izvedljivo. Taka dokumentacija se hrani pet let ter se na
          zahtevo da na voljo pristojnim organom in Komisiji.
     5.   Haloni, vsebovani v protipožarnih sistemih in gasilnih aparatih, se zajemajo za
          recikliranje ali predelavo med vzdrževanjem ali servisiranjem opreme ali pred
          demontiranjem ali odstranitvijo opreme.
          Uničenje halonov je prepovedano, razen če obstajajo dokumentirani dokazi, da
          zaradi čistosti zajete ali reciklirane snovi njena predelava in poznejša ponovna
          uporaba tehnično nista mogoči. Podjetja, ki v takih primerih uničujejo halone,
          hranijo to dokumentacijo najmanj pet let. Ta dokumentacija je na zahtevo na voljo
          pristojnim organom in Komisiji.
     6.   Ozonu škodljive snovi iz Priloge I, vsebovane v izdelkih in opremi, razen tistih, ki so
          navedeni v odstavkih 1 do 5, se zajemajo za uničenje, recikliranje ali predelavo, če je
          to tehnično in gospodarsko izvedljivo, ali se uničijo brez predhodnega zajetja.
     7.   Ozonu škodljive snovi iz Priloge I, ter izdelki in oprema, ki vsebujejo take snovi, se
          lahko uničijo le s tehnologijami, ki so jih odobrile pogodbenice Protokola, ali s
          tehnologijami, ki še niso odobrene, vendar so okoljsko enakovredne ter v skladu z

SL                                             29                                                   SL
 ---pagebreak---           zakonodajo Unije in nacionalno zakonodajo o odpadkih ter dodatnimi zahtevami iz
          take zakonodaje.
     8.   Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
          členom 29 za dopolnitev te uredbe z določitvijo seznama izdelkov in opreme, za
          katere se šteje, da je zajemanje ozonu škodljivih snovi ali uničenje izdelkov in
          opreme, brez predhodnega zajemanja ozonu škodljivih snovi, tehnično in ekonomsko
          izvedljivo, pri čemer se po potrebi določijo tehnologije, ki jih je treba uporabiti.
     9.    Države članice spodbujajo zajemanje, recikliranje, predelavo in uničenje ozonu
          škodljivih snovi iz Priloge I ter določijo pogoje za minimalno usposobljenost osebja,
          ki pri tem sodeluje.

                                            Člen 21
                   Izpusti ozonu škodljivih snovi in preverjanja uhajanja
     1.   Namerni izpusti ozonu škodljivih snovi, vključno s snovmi, ki jih vsebujejo izdelki
          in oprema, v ozračje je prepovedano, če izpusti niso tehnično potrebni za predvidene
          uporabe, ki jih dovoljuje ta uredba.
     2.   Podjetja sprejmejo vse potrebne previdnostne ukrepe, da preprečijo in čim bolj
          zmanjšajo nenamerne izpuste ozonu škodljivih snovi iz Priloge I med proizvodnjo,
          vključno z izpusti, ki nenamerno nastanejo med proizvodnjo drugih kemikalij,
          postopkom proizvodnje opreme, uporabo, hranjenjem in prenosom iz enega vsebnika
          ali sistema v drugega ali prevozom.
     3.   Podjetja, ki uporabljajo opremo, ki vsebuje ozonu škodljive snovi iz Priloge I,
          zagotovijo, da se vsako odkrito uhajanje odpravi brez nepotrebnega odlašanja, brez
          poseganja v prepoved uporabe ozonu škodljivih snovi.
     4.   Podjetja iz odstavka 3 hranijo zapise o količini in vrsti dodanih ozonu škodljivih
          snovi ter količini zajetih snovi med vzdrževanjem, servisiranjem in končno
          odstranitvijo opreme ali sistema. Hranijo tudi zapise drugih ustreznih informacij,
          vključno z nazivom podjetja ali imenom tehničnega strokovnjaka, ki je opravil
          vzdrževanje ali servisiranje, ter zapise datumov in rezultatov preverjanj uhajanja. Ti
          zapisi se hranijo najmanj pet let ter se na zahtevo dajo na voljo pristojnemu organu
          države članice in Komisiji.
     5.   Države članice določijo pogoje za minimalno usposobljenost osebja, ki opravlja
          dejavnosti iz odstavka 3.
                                        Poglavje VI

                 Seznam ozonu škodljivih snovi in poročanje

                                            Člen 22
                        Spremembe seznama ozonu škodljivih snovi
     1.   Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
          členom 29 za spremembo Priloge II, da se v navedeno prilogo vključijo vse snovi, ki
          jih ta uredba ne zajema, vendar znanstvena skupina za presojo, ustanovljena v skladu
          s Protokolom, ali drug priznan organ enakega formata zanje ugotovi, da imajo
          precejšen dejavnik škodljivosti za ozon.

SL                                             30                                                  SL
 ---pagebreak---      2.   Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
          členom 29 za spremembo Priloge I, da se v navedeno prilogo vključijo vse snovi, ki
          izpolnjujejo pogoje iz odstavka 1 in se izvažajo, uvažajo, proizvajajo ali dajejo na trg
          v velikih količinah, ter po potrebi za določitev možnih izjem od omejitev iz
          poglavij I, II ali IV.
     3.   Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
          členom 29 za spremembo prilog I in II v zvezi s potencialom globalnega segrevanja
          in dejavnikom škodljivosti za ozon pri snoveh s seznama, kadar je to potrebno glede
          na nova ocenjevalna poročila Medvladnega panela za podnebne spremembe ali nova
          poročila znanstvene skupine za presojo, ustanovljene v skladu s Protokolom.

                                             Člen 23
                                    Poročanje držav članic
     1.   Države članice Komisiji vsako leto do 30. junija [Urad za publikacije: vstaviti leto
          začetka uporabe te uredbe] [Dodati leto začetka uporabe Uredbe] v elektronski obliki
          sporočijo naslednje informacije za preteklo koledarsko leto:
          (a)   količine nameščenih, uporabljenih in skladiščenih halonov za nujne uporabe, v
                skladu s členom 9(1), ukrepe, sprejete za zmanjšanje njihovih emisij, in oceno
                teh emisij ter napredek pri ovrednotenju in uporabi ustreznih nadomestnih
                snovi;
          (b)   primere nezakonite trgovine, zlasti tiste, ki so bili odkriti med pregledi,
                izvedenimi v skladu s členom 26, vključno z naložitvijo kazni iz člena 27, če je
                to ustrezno.
     2.   Komisija lahko po potrebi z izvedbenimi akti določi obliko, v kateri se predložijo
          informacije iz odstavka 1. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom
          pregleda iz člena 28(2).
     3.   Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
          členom 29 za spremembo odstavka 1 tega člena, kadar je to potrebno glede na sklepe
          pogodbenic Protokola.

                                             Člen 24
                                       Poročanje podjetij
     1.   Vsako podjetje Komisiji vsako leto do 31. junija [Urad za publikacije: vstaviti leto
          začetka uporabe te uredbe] z elektronskim orodjem za poročanje sporoči podatke iz
          Priloge VI za vsako ozonu škodljivo snov za preteklo koledarsko leto.
          Države članice imajo tudi dostop do elektronskega orodja za poročanje podjetij, ki
          spadajo v njihovo pristojnost.
          Pred poročanjem se podjetja registrirajo v sistemu izdajanja dovoljenj.
     2.   Komisija in pristojni organi držav članic sprejmejo ustrezne ukrepe za zaščito
          zaupnosti informacij, ki so jim predložene v skladu s tem členom.
     3.   Komisija po potrebi z izvedbenimi akti določi obliko in način poročanja iz
          Priloge VI. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz
          člena 28(2).

SL                                              31                                                   SL
 ---pagebreak---      4.    Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
           členom 29 za spremembo Priloge VI, kadar je to potrebno glede na sklepe
           pogodbenic Protokola.
                                            Poglavje VII

                                               Izvajanje
                                                  Člen 25
                                 Sodelovanje in izmenjava informacij
     1.    Pristojni organi držav članic, vključno s carinskimi organi, organi za nadzor trga,
           okoljskimi organi in drugimi organi, ki opravljajo inšpekcijske naloge, sodelujejo
           med seboj, z organi drugih držav članic, s Komisijo ter po potrebi z upravnimi organi
           tretjih držav, da se zagotovi skladnost s to uredbo.
           Kadar je za zagotovitev pravilnega izvajanja okvira za obvladovanje carinskega
           tveganja potrebno sodelovanje s carinskimi organi, pristojni organi carinskim
           organom zagotovijo vse potrebne informacije v skladu s členom 47(2) Uredbe (EU)
           št. 952/2013.
     2.    Kadar carinski organ, organ za nadzor trga ali kateri koli drug pristojni organ države
           članice odkrije kršitev te uredbe, ta pristojni organ uradno obvesti okoljski organ ali,
           če to ni ustrezno, kateri koli drug organ, pristojen za izvrševanje kazni v skladu s
           členom 27.
     3.    Države članice zagotovijo, da lahko njihovi pristojni organi učinkovito dostopajo do
           vseh informacij, potrebnih za izvajanje te uredbe, in si jih medsebojno izmenjujejo.
           Te informacije vključujejo podatke, povezane s carino, informacije o lastništvu in
           finančnem stanju, vse okoljske kršitve ter podatke, evidentirane v sistemu izdajanja
           dovoljenj.
           Te informacije se po potrebi dajo na voljo tudi pristojnim organom drugih držav
           članic in Komisiji, da se zagotovi izvajanje te uredbe.
     4.    Pristojni organi ob odkritju kršitve te uredbe, ki bi lahko vplivala na več kot eno
           državo članico, na to opozorijo pristojne organe drugih držav članic. Pristojni organi
           zlasti obvestijo pristojne organe drugih držav članic, kadar na trgu odkrijejo zadevni
           izdelek, ki ni v skladu s to uredbo, da se omogoči njegov odvzem, zaseg, umik ali
           odpoklic s trga za ureditev položaja.
           Za komuniciranje med carinskimi organi se uporablja sistem za obvladovanje
           carinskega tveganja.
           Carinski organi si izmenjujejo tudi vse ustrezne informacije v zvezi s kršitvijo določb
           te uredbe v skladu z Uredbo (ES) št. 515/97 Evropskega parlamenta in Sveta34 ter po
           potrebi zaprosijo za pomoč druge države članice in Komisijo.

                                                  Člen 26
                                    Obveznost izvajanja pregledov

     34
          Uredba Sveta (ES) št. 515/97 z dne 13. marca 1997 o medsebojni pomoči med upravnimi organi držav
          članic in o sodelovanju med njimi in Komisijo zaradi zagotavljanja pravilnega izvajanja carinske in
          kmetijske zakonodaje (UL L 82, 22.3.1997, str. 1).

SL                                                   32                                                         SL
 ---pagebreak---      1.   Pristojni organi držav članic izvajajo preglede, da ugotovijo, ali podjetja izpolnjujejo
          svoje obveznosti iz te uredbe.
     2.   Pregledi se izvajajo na podlagi pristopa, ki temelji na tveganju, pri čemer se
          upoštevajo zlasti skladnost podjetij v preteklosti, tveganje neskladnosti določenega
          izdelka s to uredbo in vse druge ustrezne informacije, prejete od Komisije,
          nacionalnih carinskih organov, organov za nadzor trga, okoljskih organov in drugih
          organov z inšpekcijskimi nalogami ali pristojnih organov tretjih držav.
          Pristojni organi izvajajo preglede tudi, kadar imajo dokaze ali druge ustrezne
          informacije, tudi na podlagi utemeljenih pomislekov tretjih oseb, v zvezi z morebitno
          neskladnostjo s to uredbo.
          Pristojni organi držav članic izvajajo tudi preglede, ki so po mnenju Komisije
          potrebni za zagotovitev skladnosti s to uredbo.
     3.   Pregledi iz odstavkov 1 in 2 vključujejo obiske obratov na kraju samem, ki se
          izvajajo dovolj pogosto ter obsegajo preverjanje ustrezne dokumentacije in opreme.
          Pregledi se izvajajo brez predhodnega opozorila podjetja, razen kadar je predhodno
          obvestilo potrebno, da se zagotovi učinkovitost pregleda. Države članice zagotovijo,
          da podjetja pristojnim organom nudijo vso potrebno pomoč, da lahko ti organi
          izvedejo preglede, določene v tem členu.
     4.   Pristojni organi vodijo evidence o pregledih, v katerih so navedeni zlasti njihova
          narava in rezultati, ter o ukrepih, sprejetih v primeru neskladnosti. Evidenca vseh
          pregledov se hrani vsaj pet let.
     5.   Država članica lahko na zahtevo druge države članice opravi preglede ali druge
          formalne preiskave podjetij, za katera se domneva, da se ukvarjajo z nezakonitim
          pretokom snovi ter izdelkov in opreme iz te uredbe, ki poslujejo na ozemlju te države
          članice. Država članica prosilka je obveščena o rezultatu pregleda.
     6.   Pri izvajanju nalog, določenih s to uredbo, lahko Komisija od pristojnih organov
          držav članic in podjetij zahteva vse potrebne informacije. Ko Komisija zahteva
          informacije od podjetja, hkrati posreduje kopijo zahteve pristojnemu organu države
          članice, na ozemlju katere je sedež tega podjetja.
     7.   Komisija sprejme primerne ukrepe za spodbujanje ustrezne izmenjave informacij in
          sodelovanja med pristojnimi organi držav članic ter med pristojnimi organi držav
          članic in Komisijo. Komisija sprejme ustrezne ukrepe, da zavaruje zaupnost
          informacij, pridobljenih po tem členu.
                               Poglavje VII
             Kazni, postopek v odboru in izvajanje pooblastila

                                             Člen 27
                                             Kazni
     1.   Države članice določijo pravila o kaznih za kršitve te uredbe in sprejmejo vse
          ukrepe, potrebne za zagotovitev njihovega izvrševanja. Kazni so učinkovite,
          sorazmerne in odvračilne. Države članice Komisijo do 1. januarja [Urad za
          publikacije: vstaviti leto, ki je eno leto po začetku veljavnosti te uredbe] uradno
          obvestijo o teh pravilih in določbah ter jo brez odlašanja uradno obvestijo o vseh
          naknadnih spremembah, ki vplivajo nanje.

SL                                              33                                                   SL
 ---pagebreak---      2.   Države članice brez poseganja v svoje obveznosti na podlagi Direktive 2008/99/ES v
          skladu z nacionalno zakonodajo določijo, da so pristojni organi pooblaščeni za
          nalaganje ustreznih upravnih kazni in sprejemanje drugih upravnih ukrepov v zvezi s
          temi kršitvami.
     3.   Države članice zagotovijo, da sta višina in vrsta kazni ustrezni in sorazmerni ter da se
          uporabljata ob upoštevanju vsaj naslednjih meril:
          (a)   narave in resnosti kršitve;
          (b)   ali je kršitev naklepna ali posledica malomarnosti;
          (c)   vseh predhodnih kršitev te uredbe, ki jih stori odgovorno podjetje;
          (d)   finančnega položaja odgovornega podjetja;
          (e)   gospodarskih koristi, ki izhajajo iz kršitve ali se od nje pričakujejo.
     4.   Države članice zagotovijo, da imajo njihovi pristojni organi možnost, da v primeru
          kršitev te uredbe naložijo vsaj naslednje kazni:
          (a)   denarne kazni;
          (b)   odvzem ali zaseg nezakonito pridobljenega blaga ali prihodkov, ki jih je
                podjetje pridobilo s kršitvijo;
          (c)   začasni odvzem ali preklic dovoljenja za opravljanje dejavnosti, če te
                dejavnosti spadajo na področje uporabe te uredbe.
     5.   Države članice v primeru nezakonite proizvodnje, uvoza, izvoza, dajanja na trg ali
          uporabe ozonu škodljivih snovi iz Priloge I ali izdelkov in opreme, ki vsebujejo ali za
          svoje delovanje potrebujejo navedene snovi, predvidijo najvišje upravne kazni v
          višini najmanj petkratne tržne vrednosti zadevnih snovi ali izdelkov in opreme.
          Države članice za primer ponovne kršitve v petletnem obdobju predvidijo najvišje
          upravne kazni v višini najmanj osemkratne tržne vrednosti zadevnih snovi ali
          izdelkov in opreme.
          V primeru kršitev člena 21(1) se morebitni vpliv na podnebje izraža z upoštevanjem
          cene ogljika pri določanju upravne kazni.

                                              Člen 28
                                       Postopek v odboru
     1.   Komisiji pomaga odbor za ozonu škodljive snovi. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe
          (EU) št. 182/2011.
     2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

                                              Člen 29
                                      Izvajanje pooblastila
     1.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov se prenese na Komisijo pod pogoji iz
          tega člena.
     2.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 7(4), člena 8(7), člena 9(3),
          člena 16(13), člena 18, člena 19(2), člena 20(8), člena 22, člena 23(3) in člena 24(4)
          se prenese na Komisijo za nedoločen čas od [datuma začetka uporabe Uredbe].

SL                                               34                                                  SL
 ---pagebreak---      3.      Prenos pooblastila iz člena 7(4), člena 8(7), člena 9(3), člena 16(13), člena 18,
             člena 19(2), člena 20(8), člena 22, člena 23(3) in člena 24(4) lahko kadar koli
             prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos
             pooblastila, navedenega v takem sklepu. Sklep začne učinkovati dan po objavi v
             Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je določen v navedenem
             sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
     4.      Komisija se pred sprejetjem delegiranega akta posvetuje s strokovnjaki, ki jih
             imenujejo države članice, v skladu z načeli iz Medinstitucionalnega sporazuma z dne
             13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje.
     5.      Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti
             Evropski parlament in Svet.
     6.      Delegirani akt, sprejet na podlagi člena 7(4), člena 8(7), člena 9(3), člena 16(13),
             člena 18, člena 19(2), člena 20(8), člena 22, člena 23(3) in člena 24(4) začne veljati
             le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od
             uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom
             tega roka Evropski parlament in Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta
             nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva
             meseca.
                                      Poglavje VIII
                                Prehodne in končne določbe

                                                Člen 30

                                                Pregled
     Komisija do 1. januarja 2033 objavi poročilo o izvajanju te uredbe.

                                                Člen 31
                                             Razveljavitev
     Uredba (EC) št. 1005/2009 se razveljavi.
     Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo kot sklicevanja na to uredbo in se berejo v
     skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge VIII.

                                                 Člen 32
                                          Začetek veljavnosti
     Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
     Členi 16(14), 16(15) in 17(5) te uredbe se uporabljajo od:
     (a)     [[1. marca 2023] datum je datum uporabe iz Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta
             o vzpostavitvi okolja enotnega okenca Evropske unije za carino in spremembi
             Uredbe (EU) št. 952/2013 v Prilogi za del, ki se nanaša na ozonu škodljive snovi],
             kar zadeva carinski postopek sprostitve v prosti promet iz člena 201 Uredbe
             (EU) 952/2013 in izvoz;
     (b)     [[1. marca 2025] datum je datum uporabe iz Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta
             o vzpostavitvi okolja enotnega okenca Evropske unije za carino in spremembi

SL                                                 35                                                 SL
 ---pagebreak---              Uredbe (EU) št. 952/2013 v Prilogi za del, ki se nanaša na ozonu škodljive snovi],
             kar zadeva uvozne postopke, razen postopkov iz točke (a).
     V Strasbourgu,

     Za Evropski parlament                    Za Svet
     predsednica                              predsednik
     […]

SL                                              36                                                SL
 ---documentbreak---                      EVROPSKA
                     KOMISIJA

                                             Strasbourg, 5.4.2022
                                             COM(2022) 151 final

                                             ANNEXES 1 to 8

                                  PRILOGE

                                       k

              Predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta

      o ozonu škodljivih snoveh in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1005/2009

     {SEC(2022) 157 final} - {SWD(2022) 98 final} - {SWD(2022) 99 final} -
                             {SWD(2022) 100 final}

SL                                                                           SL
 ---pagebreak---                                                 PRILOGA I

                                  Ozonu škodljive snovi iz člena 2(1) 1
Skupina       Snov                                                                   Dejavnik     Potencial
                                                                                     škodljivo    globalneg
                                                                                     sti     za   a
                                                                                     ozon 2       segrevanj
                                                                                                  a3

Skupina I     CFCl3            CFC-11       triklorofluorometan                      1,0          5 560

              CF2Cl2           CFC-12       diklorodifluorometan                     1,0          11 200

              C2F3Cl3          CFC-         triklorotrifluoroetan                    0,8          6 520
                               113

              C2F4Cl2          CFC-         diklorotetrafluoroetan                   1,0          9 430
                               114

              C2F5Cl           CFC-         kloropentafluoroetan                     0,6          9 600
                               115

Skupina II CF3Cl               CFC-13       klorotrifluorometan                      1,0          16 200

              C2FCl5           CFC-         pentaklorofluoroetan                     1,0          ()
                               111

              C2F2Cl4          CFC-         tetraklorodifluoroetan                   1,0          4 620
                               112

              C3FCl7           CFC-         heptaklorofluoropropan                   1,0          ()
                               211

              C3F2Cl6          CFC-         heksaklorodifluoropropan                 1,0          ()
                               212

              C3F3Cl5          CFC-         pentaklorotrifluoropropan                1,0          ()
                               213

              C3F4Cl4          CFC-         tetraklorotetrafluoropropan              1,0          ()
                               214

              C3F5Cl3          CFC-         trikloropentafluoropropan                1,0          ()

1
    Ta priloga vsebuje snovi, navedene v njej, in njihove izomere, samostojne ali v mešanici.
2
    Številke, ki se nanašajo na dejavnik škodljivosti za ozon, so ocene, ki temeljijo na obstoječem znanju ter
    bodo redno pregledovane in revidirane glede na sklepe, ki jih bodo sprejele pogodbenice.
3
    Na podlagi šestega ocenjevalnega poročila, poglavje 7: Energetski proračun Zemlje, podnebne povratne
    informacije in podnebna občutljivost – dodatno gradivo, ki ga je sprejel Medvladni panel za podnebne
    spremembe, razen če ni navedeno drugače.

    Privzeta vrednost, potencial globalnega segrevanja še ni znan.

                                                           1
 ---pagebreak--- Skupina       Snov                                                           Dejavnik     Potencial
                                                                             škodljivo    globalneg
                                                                             sti     za   a
                                                                             ozon2        segrevanj
                                                                                          a3

                               215

              C3F6Cl2          CFC-         dikloroheksafluoropropan         1,0          ()
                               216

              C3F7Cl           CFC-         kloroheptafluoropropan           1,0          ()
                               217

Skupina II CF2BrCl             halon-       bromoklorodifluorometan          3,0          1 930
I                              1211

              CF3Br            halon-       bromotrifluorometan              10,0         7 200
                               1301

              C2F4Br2          halon-       dibromotetrafluoroetan           6,0          2 170
                               2402

              CBr2 F2          halon-       dibromodifluorometan             1,25         216
                               1202

Skupina I     CCl4             CTC          tetraklorometan        (ogljikov 1,1          2 200
V                                           tetraklorid)

Skupina       C2H3Cl34         1,1,1-       1,1,1-trikloroetan               0,1          161
V                              TCA          (metilkloroform)

Skupina       CH3Br            metilbro     bromometan                       0,6          2,43
VI                             mid

Skupina       CHFBr2           HBFC-        dibromofluorometan               1,00         ()
VII                            21 B2

              CHF2Br           HBFC-        bromodifluorometan               0,74         380
                               22 B1

              CH2FBr           HBFC-        bromofluorometan                 0,73         ()
                               31 B1

              C2HFBr4          HBFC-        tetrabromofluoroetan             0,8          ()
                               121 B4

              C2HF2Br3         HBFC-        tribromodifluoroetan             1,8          ()
                               122 B3

              C2HF3Br2         HBFC-        dibromotrifluoroetan             1,6          ()

4
    Ta formula se ne nanaša na 1,1,2-trikloroetan.

                                                        2
 ---pagebreak--- Skupina   Snov                                             Dejavnik     Potencial
                                                           škodljivo    globalneg
                                                           sti     za   a
                                                           ozon2        segrevanj
                                                                        a3

                      123 B2

          C2HF4Br     HBFC-    bromotetrafluoroetan        1,2          201
                      124 B1

          C2H2FBr3    HBFC-    tribromofluoroetan          1,1          ()
                      131 B3

          C2H2F2Br2   HBFC-    dibromodifluoroetan         1,5          ()
                      132 B2

          C2H2F3Br    HBFC-    bromotrifluoroetan          1,6          177
                      133 B1

          C2H3FBr2    HBFC-    dibromofluoroetan           1,7          ()
                      141 B2

          C2H3F2Br    HBFC-    bromodifluoroetan           1,1          ()
                      142 B1

          C2H4FBr     HBFC-    bromofluoroetan             0,1          ()
                      151 B1

          C3HFBr6     HBFC-    heksabromofluoropropan      1,5          ()
                      221 B6

          C3HF2Br5    HBFC-    pentabromodifluoropropan    1,9          ()
                      222 B5

          C3HF3Br4    HBFC-    tetrabromotrifluoropropan   1,8          ()
                      223 B4

          C3HF4Br3    HBFC-    tribromotetrafluoropropan   2,2          ()
                      224 B3

          C3HF5Br2    HBFC-    dibromopentafluoropropan    2,0          ()
                      225 B2

          C3HF6Br     HBFC-    bromoheksafluoropropan      3,3          ()
                      226 B1

          C3H2FBr5    HBFC-    pentabromofluoropropan      1,9          ()
                      231 B5

          C3H2F2Br4   HBFC-    tetrabromodifluoropropan    2,1          ()
                      232 B4

                                          3
 ---pagebreak--- Skupina       Snov                                                               Dejavnik     Potencial
                                                                                 škodljivo    globalneg
                                                                                 sti     za   a
                                                                                 ozon2        segrevanj
                                                                                              a3

              C3H2F3Br3       HBFC-         tribromotrifluoropropan              5,6          ()
                              233 B3

              C3H2F4Br2       HBFC-         dibromotetrafluoropropan             7,5          ()
                              234 B2

              C3H2F5Br        HBFC-         bromopentafluoropropan               1,4          ()
                              235 B1

              C3H3FBr4        HBFC-         tetrabromofluoropropan               1,9          ()
                              241 B4

              C3H3F2Br3       HBFC-         tribromodifluoropropan               3,1          ()
                              242 B3

              C3H3F3Br2       HBFC-         dibromotrifluoropropan               2,5          ()
                              243 B2

              C3H3F4Br        HBFC-         bromotetrafluoropropan               4,4          ()
                              244 B1

              C3H4FBr3        HBFC-         tribromofluoropropan                 0,3          ()
                              251 B1

              C3H4F2Br2       HBFC-         dibromodifluoropropan                1,0          ()
                              252 B2

              C3H4F3Br        HBFC-         bromotrifluoropropan                 0,8          ()
                              253 B1

              C3H5FBr2        HBFC-         dibromofluoropropan                  0,4          ()
                              261 B2

              C3H5F2Br        HBFC-         bromodifluoropropan                  0,8          ()
                              262 B1

              C3H6FBr         HBFC-         bromofluoropropan                    0,7          ()
                              271 B1

Skupina       CHFCl2          HCFC-         diklorofluorometan                   0,040        160
VIII                          215

              CHF2Cl          HCFC-         klorodifluorometan                   0,055        1 960
                              224

5
    Določa komercialno najbolj razširjeno snov, kot je predpisano v Protokolu.

                                                          4
 ---pagebreak--- Skupina      Snov                                                                Dejavnik       Potencial
                                                                                 škodljivo      globalneg
                                                                                 sti     za     a
                                                                                 ozon2          segrevanj
                                                                                                a3

             CH2FCl           HCFC-       klorofluorometan                       0,020          79,4
                              31

             C2HFCl4          HCFC-       tetraklorofluoroetan                   0,040          58,3
                              121

             C2HF2Cl3         HCFC-       triklorodifluoroetan                   0,080          56,4
                              122

             C2HF3Cl2         HCFC-       diklorotrifluoroetan                   0,020          90,4
                              1234

             C2HF4Cl          HCFC-       klorotetrafluoroetan                   0,022          597
                              1244

             C2H2FCl3         HCFC-       triklorofluoroetan                     0,050          306
                              131

             C2H2F2Cl2        HCFC-       diklorodifluoroetan                    0,050          122
                              132

             C2H2F3Cl         HCFC-       klorotrifluoroetan                     0,060          2755
                              133

             C2H3FCl2         HCFC-       diklorofluoroetan                      0,070          46,6
                              141

             CH3CFCl2         HCFC-       1,1-dikloro-1-fluoroetan               0,110          860
                              141b4

             C2H3F2Cl         HCFC-       klorodifluoroetan                      0,070          1755
                              142

             CH3CF2Cl         HCFC-       1-kloro-1,1-difluoroetan               0,065          2 300
                              142b4

             C2H4FCl          HCFC-       klorofluoroetan                        0,005          105
                              151

             C3HFCl6          HCFC-       heksaklorofluoropropan                 0,070          1105
                              221

6
    Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone
    Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global
    Temperature change Potentials (GTPs) (Znanstvena ocena tanjšanja ozonskega plašča: 2018; Dodatek A
    Povzetek razširjenosti, življenjskih dob, potencialov tanjšanja ozonskega plašča, učinkovitosti sevanja,
    potencialov globalnega segrevanja in potencialov globalnih temperaturnih sprememb).

                                                        5
 ---pagebreak--- Skupina   Snov                                             Dejavnik     Potencial
                                                           škodljivo    globalneg
                                                           sti     za   a
                                                           ozon2        segrevanj
                                                                        a3

          C3HF2Cl5    HCFC-    pentaklorodifluoropropan    0,090        5005
                      222

          C3HF3Cl4    HCFC-    tetraklorotrifluoropropan   0,080        6955
                      223

          C3HF4Cl3    HCFC-    triklorotetrafluoropropan   0,090        1 0905
                      224

          C3HF5Cl2    HCFC-    dikloropentafluoropropan    0,070        1 5605
                      225

          CF3CF2CH    HCFC-    3,3-dikloro-1,1,1,2,2-      0,025        137
          Cl2         225ca4   pentafluoropropan

          CF2ClCF2C HCFC-      1,3-dikloro-1,1,2,2,3-      0,033        568
          HClF      225cb4     pentafluoropropan

          C3HF6Cl     HCFC-    kloroheksafluoropropan      0,100        2 4555
                      226

          C3H2FCl5    HCFC-    pentaklorofluoropropan      0,090        3505
                      231

          C3H2F2Cl4   HCFC-    tetraklorodifluoropropan    0,100        6905
                      232

          C3H2F3Cl3   HCFC-    triklorotrifluoropropan     0,230        1 4955
                      233

          C3H2F4Cl2   HCFC-    diklorotetrafluoropropan    0,280        3 4905
                      234

          C3H2F5Cl    HCFC-    kloropentafluoropropan      0,520        5 3205
                      235

          C3H3FCl4    HCFC-    tetraklorofluoropropan      0,090        4505
                      241

          C3H3F2Cl3   HCFC-    triklorodifluoropropan      0,130        1 0255
                      242

          C3H3F3Cl2   HCFC-    diklorotrifluoropropan      0,120        2 0605
                      243

          C3H3F4Cl    HCFC-    klorotetrafluoropropan      0,140        3 3605
                      244

                                           6
 ---pagebreak--- Skupina     Snov                                        Dejavnik     Potencial
                                                        škodljivo    globalneg
                                                        sti     za   a
                                                        ozon2        segrevanj
                                                                     a3

            C3H4FCl3    HCFC-   triklorofluoropropan    0,010        705
                        251

            C3H4F2Cl2   HCFC-   diklorodifluoropropan   0,040        2755
                        252

            C3H4F3Cl    HCFC-   klorotrifluoropropan    0,030        6655
                        253

            C3H5FCl2    HCFC-   diklorofluoropropan     0,020        845
                        261

            C3H5F2Cl    HCFC-   klorodifluoropropan     0,020        2275
                        262

            C3H6FCl     HCFC-   klorofluoropropan       0,030        3405
                        271

Skupina I   CH2BrCl     BCM     bromoklorometan         0,12         4,74
X

                                           7
 ---pagebreak---                                                  PRILOGA II

                                   Ozonu škodljive snovi iz člena 2(1)7
    Snov                                                                    Dejavnik                 Poten
                                                                            škodljivosti          za cial
                                                                            ozon8                    global
                                                                                                     nega
                                                                                                     segrev
                                                                                                     anja9

    C3H7Br                1-bromopropan (n-propil bromid)                   0,02–0,10                 0,052

    C2H5Br                bromoetan (etil bromid)                           0,1–0,2                   0,487

    CF3I                  trifluorojodometan            (trifluorometil 0,01–0,02                     ()
                          jodid)

    CH3Cl                 klorometan (metil klorid)                         0,02                      5,54

    C3H2BrF3              2-bromo-3,3,3-trifluoroprop-1-en (2-              0,0510                   ()
                          BTP)

    CH2Cl2                diklorometan (DCM)                                ni ničeln11               11,2

    C2Cl4                 tetrakloroeten (perkloroetilen (PCE))             0,006–0,0074              ()

7
      Ta priloga vsebuje snovi, navedene v njej, in njihove izomere, samostojne ali v mešanici.
8
      Številke, ki se nanašajo na dejavnik škodljivosti za ozon, so ocene, ki temeljijo na obstoječem znanju ter
      bodo redno pregledovane in revidirane glede na sklepe, ki jih bodo sprejele pogodbenice.
9
      Na podlagi šestega ocenjevalnega poročila, poglavje 7: Energetski proračun Zemlje, podnebne povratne
      informacije in podnebna občutljivost – dodatno gradivo, ki ga je sprejel Medvladni panel za podnebne
      spremembe, razen če ni navedeno drugače.

      Privzeta vrednost, potencial globalnega segrevanja še ni znan.
10
      Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone
      Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global
      Temperature change Potentials (GTPs) (Znanstvena ocena tanjšanja ozonskega plašča: 2018; Dodatek A
      Povzetek razširjenosti, življenjskih dob, potencialov tanjšanja ozonskega plašča, učinkovitosti sevanja,
      potencialov globalnega segrevanja in potencialov globalnih temperaturnih sprememb).
11
      Nove ozonu škodljive snovi, ki so jih sporočile pogodbenice: Sklepi XIII/5, X/8 in IX/24 (posodobljeno
      maja 2012). https://ozone.unep.org/resources?term_node_tid_depth%5B883%5D=883.

                                                             8
 ---pagebreak---                                         PRILOGA III

                                    Predelovalna sredstva
1.   Postopki iz člena 7 so kateri koli od naslednjih:

        (a)    uporaba ogljikovega tetraklorida za izločanje dušikovega triklorida pri
               proizvodnji klora in kavstične sode;

        (b)    uporaba ogljikovega tetraklorida pri proizvodnji klorirane gume;

        (c)    uporaba ogljikovega tetraklorida pri proizvodnji polifenilen-tereftalamida;

        (d)    uporaba CFC-12 pri fotokemijski sintezi perfluoropolieterpoliperoksidnih
               predhodnikov Z-perfluoropolietrov in difunkcionalnih derivatov;

        (e)    uporaba ogljikovega tetraklorida pri proizvodnji ciklodima.
2.   Največja količina ozonu škodljivih snovi, ki se lahko uporabljajo kot predelovalna
     sredstva v Uniji, ne presega 921 metričnih ton na leto. Največja količina ozonu
     škodljivih snovi, ki se lahko sprosti pri uporabi predelovalnih sredstev v Uniji, ne
     presega 15 metričnih ton na leto.

                                                   9
 ---pagebreak---                                          PRILOGA IV

     Pogoji za dajanje na trg in nadaljnjo distribucijo ozonu škodljivih snovi za bistvene
                       laboratorijske in analitske uporabe iz člena 8(6)
1.       Ozonu škodljive snovi za bistvene laboratorijske in analitske uporabe imajo naslednje
         odstotke čistosti:

           Snov                                   %

           CTC (stopnja reagenta)                 99,5

           1,1,1-trikloroetan                     99,0

           CFC 11                                 99,5

           CFC 13                                 99,5

           CFC 12                                 99,5

           CFC 113                                99,5

           CFC 114                                99,5

           Druge ozonu škodljive snovi z 99,5
           vreliščem > 20 °C

           Druge ozonu škodljive snovi z 99,0
           vreliščem < 20 °C

       Te ozonu škodljive snovi lahko proizvajalci, dobavitelji ali distributerji pozneje zmešajo
       z drugimi kemikalijami, ki so ali niso nadzorovane na podlagi Protokola, kot je običajno
       za laboratorijske in analitske uporabe.

2.     Ozonu škodljive snovi iz točke 1 in mešanice, ki vsebujejo navedene snovi, se dobavljajo
       zgolj v vsebnikih za večkratno zapiranje, visokotlačnih jeklenkah, manjših od treh litrov,
       ali 10-mililitrskih ali manjših steklenih ampulah, na katerih mora biti jasno označeno, da
       so ozonu škodljive, omejene na uporabo za laboratorijske in analitske uporabe ter da je
       treba uporabljene ali presežne snovi zbrati in reciklirati, kadar je to mogoče. Snov je
       treba uničiti, če recikliranje ni mogoče.

3.     Uporabljene ali presežne ozonu škodljive snovi iz točke 1 in mešanice, ki vsebujejo
       navedene snovi, se zberejo in reciklirajo, če je to mogoče. Navedene snovi in njihove
       mešanice se uničijo, če recikliranje ni mogoče.

                                                   10
 ---pagebreak---                                         PRILOGA V

                            Nujne uporabe halonov iz člena 9(1)
     V tej prilogi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

1.      „presečni datum“ pomeni datum, po katerem se haloni ne smejo uporabljati za
        gasilne aparate ali protipožarne sisteme v novi opremi in novih objektih za zadevno
        uporabo;

2.      „nova oprema“ pomeni opremo, za katero se do presečnega datuma ni zgodil
        nobeden od naslednjih dogodkov:

              (a)   podpis ustrezne pogodbe o javnem naročilu ali razvoju;

              (b)   predložitev zahtevka za homologacijo ali certificikacijo tipa ustreznemu
                    regulativnemu organu. Pri zrakoplovih se predložitev zahtevka za
                    certifikacijo tipa nanaša na predložitev zahtevka za certifikacijo tipa
                    novega zrakoplova;

3.      „novi obrati“ pomenijo obrate, za katere se do presečnega datuma ni zgodil nobeden
        od naslednjih dogodkov:

              (a)   podpis ustrezne pogodbe o razvoju;

              (b)   predložitev zahtevka za izdajo gradbenega dovoljenja ustreznemu
                    regulativnemu organu;

4.      „končni datum“ pomeni datum, po katerem se haloni ne uporabljajo za zadevno
        uporabo in do katerega se gasilni aparati ali protipožarni sistemi, ki vsebujejo halone,
        razgradijo;

5.      „inertnost“ pomeni preprečevanje začetka gorenja vnetljive ali eksplozivne atmosfere
        z dodajanjem zaviralnega ali razredčevalnega sredstva;

6.       „običajno zaseden prostor“ pomeni varovan prostor, v katerem morajo biti osebe
        prisotne večino časa ali ves čas, da oprema ali objekt učinkovito deluje. Za vojaške
        namene je status zasedenosti varovanega prostora takšen, kot se uporablja v bojnih
        razmerah;

7.       „običajno nezaseden prostor“ pomeni varovan prostor, ki je zaseden samo omejen
        čas, zlasti zaradi vzdrževanja, in v katerem za učinkovito delovanje opreme ali
        objekta ni potrebna stalna prisotnost oseb.

                                                 11
 ---pagebreak---                           NUJNE UPORABE HALONOV

                       Uporaba                          Presečni      Končni datum
                                                        datum
Kategorija    Namen          Tip gasilnega Tip halona                 (31. december
opreme ali                   aparata                    (31. december navedenega
objekta                                                 navedenega    leta)
                                                        leta)

1. Na         1.1 Za zaščito Vgrajeni      1301         2010          2035
vojaških      prostorov za sistem
kopenskih     motor                        1211
vozilih
                                           2402

              1.2 Za zaščito Vgrajeni      1301         2011          2040
              prostorov za sistem
              posadko                      2402

2. Na         2.1 Za zaščito Vgrajeni      1301         2010          2040
vojaških      običajno       sistem
površinskih   zasedenih                    2402
ladjah        strojnic

              2.2 Za zaščito Vgrajeni      1301         2010          2035
              običajno       sistem
              nezasedenih                  1211
              prostorov za
              motorje                      2402

              2.3 Za zaščito Vgrajeni      1301         2010          2030
              običajno       sistem
              nezasedenih                  1211
              prostorov    z
              električnimi
              napravami

              2.4 Za zaščito Vgrajeni      1301         2010          2030
              poveljniških   sistem
              centrov

              2.5 Za zaščito Vgrajeni      1301         2010          2030
              prostorov    s sistem
              črpalkami za
              gorivo

              2.6 Za zaščito Vgrajeni      1301         2010          2030
              prostorov za sistem
              shranjevanje                 1211
              vnetljivih

                                           12
 ---pagebreak---               tekočin                         2402

3. Na         3.1 Za zaščito Vgrajeni         1301   2010   2040
vojaških      strojnic       sistem
podmornicah
              3.2 Za zaščito Vgrajeni         1301   2010   2040
              poveljniških   sistem
              centrov

              3.3 Za zaščito Vgrajeni         1301   2010   2040
              prostorov    z sistem
              dizelskimi
              generatorji

              3.4 Za zaščito Vgrajeni         1301   2010   2040
              prostorov za sistem
              motor

4.        Na 4.1 Za zaščito Vgrajeni          1301   2024   2040
zrakoplovih  običajno       sistem
             nezasedenih                      1211
             prostorov za
             tovor                            2402

              4.2 Za zaščito Prenosni         1211   2014   2025
              kabin       in gasilni aparat
              prostorov za                    2402
              posadko

              4.3 Za zaščito Vgrajeni         1301   2014   2040
              gondol         sistem
              motorja     in                  1211
              pomožnih
              pogonskih                       2402
              naprav

              4.4         Za Vgrajeni         1301   2011   2040
              inertnost      sistem
              rezervoarjev                    2402
              za gorivo

              4.6 Za zaščito Vgrajeni         1301   2011   2040
              suhih          sistem
              prostorov                       1211

                                              2402

                                              13
 ---pagebreak---                                     PRILOGA VI

                                Poročanje iz člena 24

1.   V tej prilogi proizvodnja zajema količino ozonu škodljivih snovi, proizvedenih
     namerno ali nenamerno, tudi kot stranski proizvod, razen če je ta stranski proizvod
     uničen v okviru proizvodnega procesa ali po dokumentiranem postopku v skladu s to
     uredbo ter zakonodajo Unije in nacionalno zakonodajo o odpadkih, vendar ne
     vključuje recikliranih ali predelanih količin.

2.   Vsak proizvajalec ločeno za vsako ozonu škodljivo snov sporoči podatke o
     naslednjem:

     (a)   svoji skupni proizvodnji;

     (b)   vsaki proizvodnji snovi, dane na trg ali uporabljene za lastne potrebe
           proizvajalca v Uniji, pri čemer se ločeno navedejo proizvodnja za surovine,
           predelovalno sredstvo in druge uporabe;

     (c)   vsaki proizvodnji za bistvene laboratorijske in analitske uporabe v Uniji;

     (d)   vsaki proizvodnji za bistvene laboratorijske in analitske uporabe druge
           pogodbenice Protokola;

     (e)   vseh recikliranih, predelanih ali uničenih količinah ter tehnologiji, uporabljeni
           za uničenje, vključno s količinami, proizvedenimi in uničenimi kot stranski
           proizvod iz točke 1;

     (f)   vseh zalogah;

     (g)   vseh nakupih od drugih podjetij v Uniji in prodajah takim podjetjem;

     (h)   vseh emisijah, vključno s tistimi, ki so povezane s proizvodnjo, stransko
           proizvodnjo, skladiščenjem in prevozom, kar vključuje tudi prenos iz enega
           vsebnika v drugega.

3.   Vsak uvoznik ločeno za vsako ozonu škodljivo snov sporoči podatke o naslednjem:

     (a)   vseh količinah, sproščenih v prosti promet v Uniji, pri čemer se ločeno
           navedejo uvoz za uporabo kot surovine in predelovalna sredstva, uvoz za
           bistvene laboratorijske in analitske uporabe ter uvoz za uničenje. Uvozniki, ki
           so uvozili nadzorovane snovi za uničenje, sporočijo tudi dejanski končni
           namembni kraj ali namembne kraje vsake od snovi, pri čemer za vsak
           namembni kraj ločeno navedejo količino vsake od snovi ter ime in naslov
           objekta za uničenje, kamor je bila snov dostavljena;

     (b)   vseh količinah, uvoženih v okviru drugih carinskih postopkov, pri čemer se
           ločeno navedejo carinski postopek in predvidene uporabe;

     (c)   vseh količinah uporabljenih snovi, uvoženih za recikliranje ali predelavo;

     (d)   vseh zalogah;

     (e)   vseh nakupih od drugih podjetij v Uniji in prodaji tem podjetjem;

                                              14
 ---pagebreak---         (f)    državi porekla.

4.      Vsak izvoznik ločeno za vsako ozonu škodljivo snov sporoči podatke o naslednjem:

         (a)   vseh izvoženih količinah takih snovi, pri čemer se ločeno navedejo količine,
               izvožene v posamezno namembno državo, in količine, izvožene za uporabo kot
               surovine in predelovalna sredstva, za bistvene laboratorijske in analitske
               uporabe ter za nujne uporabe;

        (b)    vseh zalogah;

        (c)    vseh nakupih od drugih podjetij v Uniji in prodajah takim podjetjem;

        (d)    državi porekla.

5.      Vsako podjetje, ki uničuje ozonu škodljive snovi in ni zajeto v točki 2(e) te priloge,
        ločeno za vsako snov sporoči podatke o naslednjem:

        (a)    vseh uničenih količinah, vključno s količinami, vsebovanimi v izdelkih ali
               opremi;

        (b)    vseh zalogah, ki čakajo na uničenje, vključno s količinami, vsebovanimi v
               izdelkih ali opremi;

        (c)    tehnologiji, uporabljeni za uničenje;

        (d)    vseh emisijah, vključno s tistimi, ki so povezane z uničenjem, prevozom in
               hrambo, kar vključuje tudi prenos iz enega vsebnika v drugega.
     Vsako podjetje, ki uničuje ozonu škodljive snovi iz Priloge I in ga točka 2(e) te priloge
     ne zajema, sporoči tudi podatke o vseh nakupih od drugih podjetij v Uniji in prodaji tem
     podjetjem.

6.      Vsako podjetje, ki uporablja ozonu škodljive snovi kot surovine ali predelovalna
        sredstva, ločeno za vsako snov sporoči podatke o naslednjem:

        (a)    vseh količinah, uporabljenih kot surovine ali predelovalna sredstva;

        (b)    vseh zalogah;

        (c)    postopkih in vseh emisijah, vključno s tistimi, ki so povezane s prevozom in
               skladiščenjem, kar vključuje tudi prenos iz enega vsebnika v drugega.
     Vsako podjetje, ki uporablja ozonu škodljive snovi iz Priloge I, kot surovine ali
     predelovalna sredstva, sporoči tudi podatke o vseh nakupih od drugih podjetij v Uniji in
     prodaji tem podjetjem.

                                                  15
 ---pagebreak---                                     PRILOGA VII

                               Sistem izdajanja dovoljenj

1.   Podjetja Komisiji za namene registracije v sistemu izdajanja dovoljenj iz člena 16
     zagotovijo naslednje informacije:

     (a)   kontaktne podatke podjetja, vključno s telefonsko številko, imenom, kot je
           navedeno v ustreznih uradnih dokumentih, in polnim naslovom, vključno z
           edinim zastopnikom iz člena 16(3), kjer je to primerno;

     (b)   registracijsko in identifikacijsko številko gospodarskega subjekta (številko
           EORI);

     (c)   polno ime in elektronski naslov kontaktne osebe podjetja, po potrebi tudi
           edinega zastopnika iz člena 16(3);

     (d)   opis poslovnih dejavnosti podjetja (vključno s tem, ali je podjetje uvoznik ali
           izvoznik snovi);

     (e)   pisno potrdilo o nameri podjetja, da se registrira, ki potrjuje pravilnost in
           točnost informacij, zagotovljenih v sistemu izdajanja dovoljenj, ki ga podpiše
           dejanski lastnik ali zaposleni v podjetju, ki je pooblaščen za dajanje pravno
           zavezujočih izjav v imenu podjetja, in po potrebi tudi edini zastopnik podjetja
           iz člena 16(3);

     (f)   vse druge informacije, potrebne za opredelitev pravne ali finančne oblike ali
           poslovnih specifikacij podjetja.

2.   Podjetja Komisiji za namene vložitve vloge za izdajo dovoljenja, ki se zahteva v
     skladu s členom 13(2) in členom 14(3), v elektronski obliki, ki jo zagotavlja sistem
     izdajanja dovoljenj, predložijo naslednje informacije:

     (a)   v primeru uvoza ali izvoza ozonu škodljivih snovi opis vsake od teh snovi,
           vključno z:

           (i)    imenom in predvideno uporabo snovi;

           (ii)   številko tarifne uvrstitve blaga v integrirani tarifi Evropske unije
                  „TARIC“;

           (iii) navedbo, ali je snov v mešanici;

     (b)   v primeru uvoza ali izvoza izdelkov in opreme, ki vsebujejo ozonu škodljive
           snovi, ali katerih delovanje je od njih odvisno:

           (i)    vrsto in predvideno uporabo izdelkov in opreme;

           (ii)   ime snovi;

           (iii) številko tarifne uvrstitve blaga v integrirani tarifi Evropske unije
                 „TARIC“;

     (c)   v primeru uvoza nadzorovanih snovi ali izdelkov in opreme za uničenje, ime/-
           na in naslov/-e objekta/-ov, kjer bodo uničeni;

                                             16
 ---pagebreak--- (d)   vse dodatne informacije, ki se štejejo za potrebne za zagotovitev pravilnega
      izvajanja uvoznih in izvoznih pravil iz te uredbe ter v skladu z mednarodnimi
      obveznostmi.

                                       17
 ---pagebreak---                             PRILOGA VIII

                        Korelacijska tabela
Uredba (ES) št. 1005/2009         Ta uredba

člen 1                            člen 1

člen 2                            člen 2

člen 3(1)                         člen 3(1)

člen 3(2)                         –

člen 3(3)                         –

člen 3(4)                         –

člen 3(5)                         –

člen 3(6)                         –

člen 3(7)                         –

člen 3(8)                         –

člen 3(9)                         –

člen 3(10)                        –

člen 3(11)                        člen 3(1)

člen 3(12)                        člen 3(2)

člen 3(13)                        –

člen 3(14)                        Priloga VI, točka(1)

člen 3(15)                        –

člen 3(16)                        –

člen 3(17)                        –

člen 3(18)                        člen 3(3)

člen 3(19)                        člen 3(4)

člen 3(20)                        člen 3(5)

člen 3(21)                        člen 3(6)

člen 3(22)                        –

                                   18
 ---pagebreak--- Uredba (ES) št. 1005/2009            Ta uredba

člen 3(23)                           člen 3(7)

člen 3(24)                           člen 3(8)

člen 3(25)                           člen 3(9)

člen 3(26)                           člen 3(10)

člen 3(27)                           –

člen 3(28)                           –

člen 3(29)                           –

člen 3(30)                           člen 3(12)

člen 3(31)                           člen 3(11)

člen 4                               člen 4(1)

člen 5(1)                            člen 4(1)

člen 5(2)                            člen 15(1), prvi pododstavek

člen 5(3)                            –

člen 6(1)                            člena 5(1) in 11(1)

člen 6(2)                            člen 11(2)

člen 7(1)                            člen 6

člen 7(2)                            člen 15(3)

člen 8(1)                            člen 7(1)

člen 8(2)                            člen 7(2)

člen 8(3)                            člen 15(3)

člen 8(4), prvi pododstavek          člen 7(3)

člen 8(4),  drugi       in    tretji Priloga III
pododstavek

člen 8(5)                            člen 7(4)

člen 9                               člen 12

člen 10(1)                           člen 8(1)

člen 10(2)                           člen 8(2)

                                      19
 ---pagebreak--- Uredba (ES) št. 1005/2009              Ta uredba

člen 10(3),      prvi    in      drugi člen 15(3)
pododstavek

člen 10(3), tretji pododstavek         člen 8(6)

člen 10(4)–(8)                         –

člen 11                                –

člen 12(1)                             –

člen 12(2)                             –

člen 12(3)                             člen 10(1) in (2)

člen 13(1)                             člen 9(1)

člen 13(2)                             člen 9(3)

člen 13(3)                             člen 9(2)

člen 13(4)                             člen 9(4)

člen 14                                –

člen 15(1)                             člen 4(2) in člen 5(2)

člen 15(2), točke (a)–(d)              člen 13(1), točke (a)–(d)

člen 15(2), točka (e)                  –

člen 15(2), točka (f), prvi stavek     člen 13(e)

člen 15(2), točka (f), drugi in tretji –
stavek

člen 15(2), točka (g)                  člen 13(1), točka (f)

člen 15(2), točka (h)                  člen 13(1), točka (h)

člen 15(2), točka (i)                  člen 13(1), točka (i)

člen 15(2), točka (j)                  člen 13(1), točka (g)

člen 15(2), točka (k)                  –

člen 15(3)                             člen 13(2)

člen 16                                –

člen 17(1)                             člen 4(2) in člen 5(2)

                                        20
 ---pagebreak--- Uredba (ES) št. 1005/2009             Ta uredba

člen 17(2), točke (a)–(c)             člen 14(1)(a)–(c)

člen 17(2), točka (d)                 člen 14(1), točka (g)

člen 17(2), točka (e)                 člen 14(1), točka (e)

člen 17(2), točka (f)                 člen 14(1), točka (d)

člen 17(2), točki (g) in (h)          –

člen 17(3)                            člen 14(2)

člen 17(4)                            člen 14(3)

člen 18(1)                            člen 16(1)

člen 18(2)                            člen 16(2)

člen 18(3)                            Priloga VI, točka 2

člen 18(4)                            člen 16(5)

člen 18(5)                            Priloga VII, točka 7

člen 18(6), prvi stavek               člen 16(8)

člen 18(6), drugi stavek ter točki (a) –
in (b)

člen 18(7)                            –

člen 18(8)                            –

člen 18(9)                            člen 16(13)

člen 19                               člen 18

člen 20                               člen 19

člen 21                               –

člen 22(1)                            člen 20(1)

člen 22(2)                            člen 20(7)

člen 22(3)                            –

člen 22(4), prvi pododstavek          člen 20(6)

člen 22(4), drugi pododstavek         člen 20(8)

člen 22(5), prvi pododstavek          člen 20(9)

                                       21
 ---pagebreak--- Uredba (ES) št. 1005/2009             Ta uredba

člen 22(5),      drugi     in   tretji –
pododstavek

člen 23(1)                            člen 21(2)

člen 23(2)                            –

člen 23(3)                            člen 21(4)

člen 23(4), prvi pododstavek, prvi člen 21(4)
stavek

člen 23(4), prvi pododstavek, drugi –
stavek, in drugi pododstavek

člen 23(5)                            člen 20(1)

člen 23(6)                            člen 20(2)

člen 23(7)                            –

člen 24(1)                            –

člen 24(2)                            –

člen 24(3)                            člen 22(2)

člen 25                               člen 28

člen 26                               člen 23

člen 27(1)                            člen 24(1)

člen 27(2)–(6)                        Priloga VI

člen 27(7)                            –

člen 27(8)                            člen 24(2)

člen 27(9)                            člen 24(3)

člen 27(10)                           člen 24(4)

člen 28(1), prvi stavek               člen 26(1)

člen 28(1), drugi stavek              člen 26(2), tretji pododstavek

člen 28(2)                            –

člen 28(3)                            člen 25(6)

člen 28(4)                            člen 25(7)

                                       22
 ---pagebreak--- Uredba (ES) št. 1005/2009   Ta uredba

člen 28(5)                  člen 25(5)

člen 29                     člen 27(1)

člen 30                     člen 31

člen 31                     člen 32

Priloga I                   Priloga I

Priloga I                   Priloga II

Priloga III                 Priloga III

Priloga IV                  –

Priloga V                   Priloga IV

Priloga VI                  Priloga V

Priloga VII                 –

Priloga VIII                Priloga VIII

                             23