CELEX: 62003CC0123
Language: fi
Date: 2004-05-06 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Jacobs 6 päivänä toukokuuta 2004. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Greencore Group plc. # Komission kirjeen kumoamista koskeva vaatimus - Kieltäytyminen maksamasta korkoa palautetulle summalle - Aikaisemman päätöksen vahvistavan päätöksen käsite - Pääoman maksaminen ilman korkoa - Se, että aikaisempi kieltäytyminen ei ollut päätösluonteinen # Asia C-123/03 P.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      F. G. JACOBS
        6 päivänä toukokuuta 2004 (1)
      
      Asia C-123/03 P
      Greencore Group plc
      1.        Tässä asiassa komissio valittaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräyksestä,(2) jolla hylätään sen tutkimatta jättämistä koskeva oikeudenkäyntiväite, joka on esitetty Greencore Group plc:n (jäljempänä
         Greencore) nostaman, komission väitetyn päätöksen kumoamista koskevan kanteen yhteydessä.
      
       Asian tausta
      2.        Vuonna 1997 komissio määräsi Greencoren tytäryhtiölle Irish Sugar plc:lle EY:n perustamissopimuksen 86 artiklan (josta on
         tullut EY 82 artikla) nojalla sakon.(3) Vuonna 1999 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin pienensi Irish Sugarin nostaman kanteen johdosta sakkoa 916 674 EUR:lla.(4)
      
      3.        Lokakuussa 1999, pian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomion jälkeen, Greencore lähetti komissiolle faksitse sen
         Irish Sugarin pankkitilin tilitiedot, jolle tämä määrä piti palauttaa. Faksissa todettiin seuraavaa:
      
      ”Pyydämme vahvistamaan myös, että maksatte palautetulle määrälle korkoa siitä alkavalta ajalta, kun Irish Sugar plc on maksanut
         sen teille, palautuspäivään saakka. Pyydämme ilmoittamaan koron määrän.”
      
      4.        Komissio siirsi erääntyneen pääoman tilille 4.1.2000, mutta ei maksanut korkoa.
      5.        Lokakuussa 2001 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin antoi tuomion asiassa Corus,(5) jossa se totesi, että silloin, kun tuomiossa kumotaan tai pienennetään yritykselle perustamissopimuksen kilpailusääntöjen
         rikkomisen vuoksi määrättyä sakkoa, komissio on velvollinen EHTY:n perustamissopimuksen 34 artiklan(6) nojalla palauttamaan paitsi perusteettomasti maksetun sakon pääoman myös tälle määrälle kertyneet viivästyskorot.(7)
      
      6.        Marraskuussa 2001 Greencore vaati asiassa Corus annettuun tuomioon vedoten komissiota maksamaan Irish Sugarille 154 892 EUR
         perusteettomasti maksetun sakon korkona.
      
      7.        Komissio vastasi 11.2.2002 päivätyllä kirjeellä seuraavaa:
      ”Pääoman maksaminen ilman korkoa 4.1.2000 tarkoitti sitä, että komissio kieltäytyi maksamasta korkoa. Ette ole riitauttanut
         tätä päätöstä jättää maksamatta korkoa EY 230 artiklassa (aiemmin EY:n perustamissopimuksen 173 artikla) säädettyjen kahden
         kuukauden kuluessa. Sen sijaan päätitte odottaa asiassa Corus annettavaa tuomiota ennen kuin palaatte tähän asiaan.
      
      – –
      Ette siksi voi hyötyä asiassa Corus annetusta tuomiosta sen jälkeen, kun olette ensin hyväksynyt pääoman maksun ilman korkoa.”
      8.        Huhtikuussa 2002 Greencore vaati EY 230 artiklan nojalla tämän väitetyn päätöksen kumoamista. Komissio esitti oikeudenkäyntiväitteen,
         joka perustui siihen, että kirje ei mitenkään muuttanut Greencoren oikeudellista asemaa. Kirjeellä ainoastaan ilmoitettiin
         Greencorelle, että komissio katsoi, että se ei ollut riitauttanut komission 4.1.2000 tekemää päätöstä ja että siksi sen vaatimuksen
         esittämiselle asetettu määräaika oli umpeutunut. Kirje oli pelkkä ilmoitusluonteinen kirje, eikä sitä voitu kumota EY 230 artiklan
         nojalla. Greencore vastasi, ettei korosta ollut aikaisemmin tehty päätöstä ja että siksi kirje ei voinut olla pelkästään ilmoitusluonteinen.
      
      9.        Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi 7.1.2003 antamassaan määräyksessä komission tekemän oikeudenkäyntiväitteen,
         todeten seuraavaa:
      
      ”Komission 11.2.2002 päivätyssä kirjeessä, jossa ei suinkaan pelkästään välitetä tietoa, kuten sen sanamuodon perusteella
         on ilmeistä – – , ilmaistaan selvästi tämän toimielimen kieltäytyminen maksamasta kantajan vaatimaa viivästyskorkoa tämän
         tytäryhtiölle. Kieltäytymisen syyksi esitetään, että kantaja on menettänyt oikeutensa vaatia koron maksamista, koska se ei
         esittänyt asiaa, kun sakkona maksettu pääoma palautettiin 4.1.2000.
      
      Yhteisöjen tuomioistuin on asiassa 44/81, Saksa ym. v. komissio, tuomio 26.5.1982 (Kok. 1982, s. 1855, 6 kohta) todennut,
         että silloin, kun toimielin riitauttaa aikaisemman sitoumuksen tai kiistää sen olemassaolon kieltäytymällä maksusta, se suorittaa
         toimenpiteen, jonka kumoamiseksi voidaan, sen oikeudelliset vaikutukset huomioon ottaen, nostaa kanne EY 230 artiklan nojalla.
         Jos kanne johtaa maksun suorittamista koskevan kieltäytymisen kumoamiseen, kantajan oikeus vahvistetaan, ja kyseisen toimielimen
         on EY 233 artiklan nojalla varmistettava, että maksu, josta on lain vastaisesti kieltäydytty, suoritetaan. Lisäksi, jos toimielin
         jättää vastaamatta maksuvaatimukseen, samaan tulokseen voidaan päästä EY 232 artiklaa soveltamalla.
      
      Tätä oikeuskäytäntöä sovelletaan myös käsillä olevan asian kaltaisessa tapauksessa, jossa toimielin on kieltäytymällä maksamasta
         kiistänyt sellaisen velvoitteen olemassaolon, joka sillä on EY:n perustamissopimuksen säännöksen nojalla.”(8)
      
      10.      Komissio on valittanut ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräyksestä. Se väittää, että tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen
         virheen hylätessään sen esittämän oikeudenkäyntiväitteen, ja erityisesti, että se on rikkonut EY 230 artiklaa ottamalla tutkittavaksi
         toimenpiteen, johon ei voida hakea muutosta, koska se ei muuta mitenkään kantajan oikeudellista asemaa. 
      
      11.      Greencore väittää ensiksi, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on katsonut tosiseikkana tulleen näytetyksi, että kirjeessä
         ”ilmaistaan selvästi – – kieltäytyminen maksamasta viivästyskorkoa” ja että aikaisempaa kieltäytymistä ei ole ollut. Toiseksi
         se väittää, että se ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen omaksuma kanta on oikea, jonka mukaan kirje on sellainen toimenpide,
         johon voidaan hakea muutosta, koska siinä kieltäydytään antamasta Greencorelle EY 233 artiklasta, kuten sitä on tulkittu asiassa
         Corus, koituvia etuja.
      
       Asian arviointi
      12.      Tämän valituksen ydinkysymys on se, onko ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin arvioinut oikein komission kirjeen katsoessaan
         sen olevan kannekelpoinen toimenpide.
      
      13.      En hyväksy Greencoren väitettä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjeestä tekemä luokittelu sellaisenaan kuuluu
         tosiseikkojen toteamiseen ja että niin muodoin siihen ei voitaisi hakea muutosta. Vaikka yhteisöjen tuomioistuin ei yleensä
         voi arvioida uudelleen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toteamia tosiseikkoja, vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan
         yhteisöjen tuomioistuimella on toimivalta tarkastella uudelleen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tekemää näiden tosiseikkojen
         oikeudellista luokittelua ja niistä tehtyjä oikeudellisia päätelmiä.(9) Käsillä olevassa asiassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tekemä kirjeen oikeudellinen luokittelu ja päätelmä, jonka
         se siitä teki, olivat ratkaisun kannalta keskeisiä.
      
      14.      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjeestä tekemä luokittelu perustuu siihen, että sen havaintojen mukaan kirjeessä
         ”ilmaistaan selvästi tämän toimielimen kieltäytyminen maksamasta kantajan vaatimaa viivästyskorkoa”. Kirjeen ainoa osa, jonka
         voitaisiin katsoa tukevan tällaista päätelmää, on virke, jossa todetaan seuraavaa:
      
      ”Pääoman maksaminen ilman korkoa 4.1.2000 tarkoitti sitä, että komissio kieltäytyi maksamasta korkoa.”
      15.      Vaikka hyväksyttäisiin, että tämä lausunto sisältää kieltäytymisen maksamasta korkoa, sen oikeudellinen asema ja seuraukset
         riippuvat siitä, miten luokitellaan oikein 4.1.2000 ilman korkoa tapahtunut pääoman maksaminen. Jos kirjeellä ainoastaan vahvistetaan
         koron maksamista koskeva kieltäytyminen, joka on jo tapahtunut kannekelpoisena toimenpiteenä, mutta jonka kanneaika on umpeutunut,
         se ei ilmiselvästi itse ole kannekelpoinen. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei kuitenkaan ole lainkaan käsitellyt tätä
         kysymystä.
      
      16.      Mielestäni ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen olisi pitänyt tehdä niin. Tämä tuomioistuin katsoi, että tosiseikkana oli
         tullut näytetyksi, että vaikka komissio siirsi pääoman Greencoren tilille, se ei ”myöntänyt koron maksamista koskevaa vaatimusta”.(10) Koska komissio ei myöntänyt vaatimusta, sen on mielestäni katsottava hylänneen sen. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         olisi siksi pitänyt todeta, että komission tekemä pääoman maksaminen ilman korkoa olisi pitänyt arvioida oikein implisiittiseksi
         kieltäytymiseksi maksamasta vaadittua korkoa. Vaikka yleensä pelkkä toimielimen vaitiolo ei voi muodostaa implisiittistä hylkäävää
         päätöstä,(11) on tilanne selvästi erilainen silloin, kun vaatimukseen vastataan toimella, jolla vaatimukseen ei suostuta.(12) Implisiittiseen päätökseen voidaan periaatteessa hakea muutosta EY 230 artiklan nojalla.(13)
      
      17.      Perustamissopimuksen 230 artiklassa tunnustetaan oikeus vaatia toimielimen menettelyn laillisuuden valvontaa. Jos menettely
         ei ole päätös, josta voidaan nostaa kanne tämän artiklan nojalla, EY 232 artiklassa määrätään, että toimielintä voidaan kehottaa
         tekemään ratkaisu. Kummassakin artiklassa säädetään ehdoton aikaraja sen antaman oikeuden käyttämiselle. On selvää, että tämä
         oikeussuojakeinojen järjestelmä heikentyisi, jos osapuoli, joka katsoisi kärsineensä haittaa toimielimen menettelyn takia
         eikä kuitenkaan olisi käyttänyt kumpaakaan oikeutta säädetyssä määräajassa, voisi tästä huolimatta jälkeenpäin riitauttaa
         menettelyn.
      
      18.      Jos, kuten esitän, komission kieltäytyminen maksamasta korkoa arvioidaan oikein päätöksenä olla toimimatta niin, kirjettä
         ei mielestäni voida pitää EY 230 artiklan mukaisena kannekelpoisena päätöksenä, koska siinä ainoastaan vahvistetaan tämä aikaisempi
         päätös. Vakiintuneessa oikeuskäytännössä katsotaan, että kumoamiskanne, joka on nostettu sellaista päätöstä vastaan, jossa
         pelkästään vahvistetaan aikaisempi päätös, jota ei ole riitautettu määräajassa, on jätettävä tutkimatta ja että päätöksellä
         pelkästään vahvistetaan aiempi päätös, kun siinä ei ole mitään uutta verrattuna aiempaan toimeen ja kun sitä ei ole edeltänyt
         tämän aiemman päätöksen saajan tilanteen uudelleen arviointi.(14) Erityisesti faksi, jossa komissio kieltäytyy käsittelemästä uudelleen aikaisempaa päätöstään, ei ole uusi päätös.(15) Sitä vastoin aikaisemman päätöksen saajan ja väitetysti erääntyneen summan maksamisesta kieltäytyneen toimielimen välistä
         tapaamista, jossa keskustellaan maksamista koskevasta kieltäytymisestä, on pidettävä tämän oikeuskäytännön mukaisena uudelleen
         arvioimisena.(16)
      
      19.      Asiassa Saksa vastaan komissio, joka on ainoa lähde, johon ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tukeutunut esillä olevan
         seikan osalta, Saksa vaati sellaisen tuen maksamista, jonka myöntämisen komissio oli aikaisemmin hyväksynyt. Heinäkuussa 1980
         komissio ilmoitti Saksalle, ettei se voinut myöntyä vaatimukseen, koska se oli tehty määräajan umpeuduttua. Elokuussa 1980
         Saksa vastasi riitauttamalla komission kannan ja pyytämällä sitä selittämään näkökantansa. Komissio hyväksyi virallisesti
         tämän pyynnön ja pidettiin tapaaminen, jossa komissio suostui harkitsemaan uudelleen Saksan kantaa. Loka‑ ja marraskuussa
         1980 Saksa kirjoitti uudestaan komissiolle saadakseen maksun. Joulukuussa 1980 komissio vahvisti kieltäytymisen. Sitä seikkaa,
         että komissio suostui harkitsemaan ja harkitsi uudelleen asiaa tällä tavalla sen jälkeen, kuin se oli ensin kieltäytynyt maksamasta
         summaa, jonka sen väitetään olevan velvollinen maksamaan, riittää mielestäni osoittamaan, että asia Saksa vastaan komissio
         erottuu selvästi käsillä olevasta tapauksesta.(17)
      
      20.      Asiassa Corus ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin vahvisti periaatteen, joka koskee oikeutta viivästyskorkoon sakolle, joka
         on maksettu ja joka on myöhemmin kumottu tai jota on myöhemmin pienennetty. Greencore väittää perustellusti, että tämä yhteisön
         oikeudenkäytön tulkinta yhteisön oikeudesta ”selventää ja määrittää tämän säännön merkitystä ja soveltamisalaa sellaisena,
         kuin se olisi pitänyt ymmärtää ja kuten sitä olisi pitänyt soveltaa sen voimaantulosta saakka”.(18) Mielestäni tällä väitteellä ei kuitenkaan ole merkitystä sen suhteen, voidaanko Greencoren kanne ottaa tutkittavaksi, eikä
         sillä voida vapauttaa Greencorea EY 230 artiklassa määrätystä vaatimuksesta, että sen on nostettava kanne kahden kuukauden
         kuluessa komission implisiittisestä päätöksestä olla maksamatta korkoa silloin, kun sitä pyydetään ensimmäistä kertaa. On
         selvää, että myöhäisemmällä tuomioistuimen päätöksellä ei avata uudelleen kanteen nostamiselle varattua määräaikaa, kun tämä
         määräaika on jo umpeutunut.
      
      21.      Voidaan todeta, että jos yhteisöjen tuomioistuin hylkäisi valituksen tässä asiassa, sen vaikutuksena olisi, että komissio
         ei voisi vedota EY 230 artiklassa säädettyyn määräaikaan mitään sellaista yritystä vastaan, jolle komissio on joskus aikaisemmin
         määrännyt sakon, joka on kumottu tai jota on pienennetty yhteisön tuomioistuimissa. Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan tämä
         määräaika perustuu erityisesti siihen seikkaan, että kanteen nostamiselle varatuilla määräajoilla pyritään turvaamaan oikeusvarmuus
         estämällä se, että sellaiset yhteisön toimenpiteet, joilla on oikeusvaikutuksia, voitaisiin asettaa kyseenalaiseksi rajoittamattoman
         ajan.(19) On ilmeistä, että edellä kuvattu lopputulos ei palvelisi tätä näkökohtaa. 
      
      22.      Lopuksi lisäisin, että jos Greencore vastaanottaessaan pääoman maksun komissiolta katsoi, että koron maksamatta jättäminen
         ei ollut sellainen toimi, johon voidaan hakea muutosta EY 230 artiklan nojalla, oikea menettelytapa olisi ollut kehottaa komissiota
         EY 232 artiklan toisen kohdan mukaisesti toimimaan. Sillä seikalla, että Greencoren ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen
         toimittaman kanteen mukaisesti ”päätti olla käyttämättä tätä oikeussuojakeinoa”, ei voi olla mitään merkitystä sen kanteen
         tutkittavaksi ottamisen kannalta, jonka se myöhemmin päätti nostaa EY 230 artiklan nojalla.
      
      23.      Edellä esitetyn perusteella ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen riitautettu määräys olisi syytä kumota, ja yhteisöjen
         tuomioistuimen työjärjestyksen 61 artiklan ensimmäisen kohdan nojalla väitetyn päätöksen kumoamista koskeva kanne olisi jätettävä
         tutkimatta.
      
       Ratkaisuehdotus
      24.      Näillä perusteilla ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin
      1)      kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T‑135/02, Greencore Group vastaan komissio, 7.1.2003 antaman
         määräyksen;
      
      2)      toteaa, että Greencoren komission 11.2.2002 tekemän väitetyn päätöksen kumoamiseksi nostama kanne on jätettävä tutkimatta;
      3)      velvoittaa Greencoren korvaamaan oikeudenkäyntikulut yhteisöjen tuomioistuimessa ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa.
      1 –	 Alkuperäinen kieli: englanti.
      
      2  –	Asia T‑135/02, Greencore Group v. komissio, määräys 7.1.2003 (ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      3  –	EY:n perustamissopimuksen 86 artiklan mukaisesta menettelystä 14 päivänä toukokuuta 1997 tehty komission päätös 97/624/EY (EYVL L 258,
         s. 1). 
      
      4  –	Asia, Irish Sugar v. komissio, tuomio 7.10.1999 (Kok. 1999, s. II‑2969).
      
      5  –	Asia, Corus UK v. komissio, tuomio 10.10.2001 (Kok. 2001, s. II‑2967).
      
      6  –	Tätä sovelletaan samalla tavalla kuin EY:n perustamissopimuksen 176 artiklaa, josta on tullut EY 233 artikla (ks. tuomion
         51 kohta), jossa määrätään, että toimielimen, jonka säädös on julistettu mitättömäksi yhteisön tuomioistuimissa, on toteutettava
         tuomion täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet.
      
      7  –	Tuomion 52 ja 53 kohta.
      
      8  –      14–16 kohta.
      
      9  –	Asia P, komissio v. Brazzelli Lualdi ym., tuomio 1.6.1994 (Kok. 1994, s. I‑1981, 48 ja 49 kohta).
      
      10  –	Määräyksen 5 kohta.
      
      11  –	Yhdistetyt asiat , Sodimav. komissio, tuomio 13.12.1999 (Kok. 1999, s. II‑3617, 32 kohta).
      
      12  –	Ks. myös asia , Branco v. komissio, tuomio 11.7.1996 (Kok. 1996, s. II‑749, 48 kohta).
      
      13  –	Ks. esim. asia P, Ca’ Pasta v. komissio, tuomio 25.5.2000 (Kok. 2000, s. I‑3977, 32 kohta).
      
      14  –	Yhdistetyt asiat , Ripa di Meana v. parlamentti, tuomio 26.10.2000 (Kok. 2000, s. II‑3493, 33 kohta ja siinä mainittu
         oikeuskäytäntö).
      
      15  –	Yhdistetyt asiat , Mutual Aid Administration Services v. komissio, tuomio 18.9.1997 (Kok. 1997, s.  II‑1355, 48 kohta).
      
      16  –	Asia, IPK‑München v. komissio, tuomio 15.10.1997 (Kok. 1997, s. II‑1665, 25 ja 26 kohta).
      
      17  –	Ks. myös asia , Oliveira v. komissio, tuomio 7.5.1991 (Kok. 1991, s. I-2283) julkisasiamiehen ratkaisuehdotuksen 12 kohta,
         jossa julkisasiamies Darmon totesi, että asiassa Saksa v. komissio ei tunnusteta sitä, että sellaisen kannan ottaminen, jonka
         mukaan yhteisön toimielin ryhtyy harkitsemaan uudelleen asiaa, on päätös.
      
      18  –	Greencoren vastineen 26 kohta.
      
      19  –	Ks. esim. viimeaikaisesta oikeuskäytännöstä asia , National Farmers’ Union, tuomio 22.10.2002 (Kok. 2002, s. I‑9079, 34
         kohta ja asiat, joihin siinä on viitattu).