CELEX: 32002R1697
Language: hu
Date: 2002-09-23 00:00:00
Title: A Tanács 1697/2002/EK rendelete (2002. szeptember 23.) a Cseh Köztársaságból, Lengyelországból, Thaiföldről, Törökországból és Ukrajnából származó egyes hegesztett vas- vagy ötvözetlen acél csövek és csővezetékek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámok kivetéséről

26                 HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                               11/43. kötet
32002R1697
2002.9.27.                                   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA                                                      L 259/8
                                                A TANÁCS 1697/2002/EK RENDELETE
                                                         (2002. szeptember 23.)
           a Cseh Köztársaságból, Lengyelországból, Thaiföldről, Törökországból és Ukrajnából származó egyes
           hegesztett vas- vagy ötvözetlen acél csövek és csővezetékek behozatalára vonatkozó végleges
                                                   dömpingellenes vámok kivetéséről
           AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
           tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
           tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal
           szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet),
           és különösen annak 9. cikkére,
           tekintettel a Bizottság javaslatára, amelyet a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően nyújtott be,
           mivel:
                                                       A. IDEIGLENES INTÉZKEDÉSEK
           (1)    A Bizottság az 540/2002/EK rendelettel (2) (a továbbiakban: ideiglenes rendelet) ideiglenes dömpingellenes
                  vámot vetett ki a Cseh Köztársaságból, Lengyelországból, Thaiföldről, Törökországból és Ukrajnából
                  származó, az ex 7306 30 51, ex 7306 30 59, ex 7306 30 71 és 7306 30 78 KN-kód (7306 30 51 10,
                  7306 30 59 10, 7306 30 71 10, 7306 30 71 20, 7306 30 78 10 és 7306 30 78 20 TARIC-kód) alá sorolt
                  egyes hegesztett vas- vagy ötvözetlen acél csövek és csővezetékek behozatalára.
                                                            B. A TOVÁBBI ELJÁRÁS
           (2)    Miután az érintett feleket tájékoztatták azokról az alapvető tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján
                  az ideiglenes dömpingellenes intézkedések bevezetéséről határoztak, több érdekelt írásban ismertette az
                  ideiglenes megállapításokkal kapcsolatos álláspontját. Azok a felek, akik kérelmezték, lehetőséget kaptak a
                  meghallgatásra.
           (3)    A Bizottság szolgálatai továbbra is felkutattak és ellenőriztek minden olyan információt, amelyet a végleges
                  megállapítások szempontjából szükségesnek tartottak.
           (4)    Az összes érintett felet tájékoztatták azokról az alapvető tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján
                  a Cseh Köztársaságból, Lengyelországból, Thaiföldről, Törökországból és Ukrajnából származó egyes
                  hegesztett vas vagy ötvözetlen acél csövek és csővezetékek behozatalára végleges dömpingellenes vámok
                  kivetését és az ideiglenes vám által biztosított összegek végleges beszedését javasolták. A feleknek egy
                  határidőt is biztosítottak, amelyen belül az alapvető tényekkel és megfontolásokkal kapcsolatos
                  tájékoztatást követően előadhatták észrevételeiket.
           (5)    Az érdekelt felek szóbeli és írásbeli állásfoglalásait mérlegelték, s adott esetben ezeknek megfelelően
                  módosították a megállapításokat.
                                             C. AZ ÉRINTETT TERMÉK ÉS HASONLÓ TERMÉK
           (6)    Mivel az ideiglenes megállapításokkal kapcsolatos tájékoztatást követően nem nyújtottak be újabb
                  állásfoglalást az érintett termékekről és a hasonló termékről, az ideiglenes rendelet (12)–(15)
                  preambulumbekezdésének ideiglenes megállapításait megerősítik.
                                                                 D. DÖMPING
                  Lengyelország és Ukrajna
           (7)    Mivel a dömpinggel kapcsolatban nem ismertettek újabb érveket, Lengyelország tekintetében az ideiglenes
                  rendelet (37)–(43) preambulumbekezdésében, Ukrajna tekintetében pedig az ideiglenes rendelet (60)–(85)
                  preambulumbekezdésében ismertetett megállapításokat megerősítik.
           (1) HL L 56., 1996.3.6, 1. o. A legutóbb a 2238/2000/EK rendelettel (HL L 257., 2000.10.11., 2. o.) módosított rendelet.
           (2) HL L 83., 2002.3.27, 3. o.
 ---pagebreak--- 11/43. kötet     HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           27
                Cseh Köztársaság
           (8)  Egy cseh exportáló termelő, a Železárny Veselí véleményt nyilvánított a Bizottság ideiglenes
                megállapításairól, s azt állította, hogy a Cseh Köztársaság hazai piacán értékesített csőtípusokra állítólag
                szigorúbb műszaki vizsgálati szabványok vonatkoznak, mint a közösségi piacra exportált csőtípusokra. Meg
                kell jegyezni, hogy ezt az észrevételt a vizsgálat igen előrehaladott szakaszában tették, így azt nem tudták
                ellenőrizni az exportőr telephelyén végzett helyszíni ellenőrzés során. Továbbá a cseh exportáló termelő
                semmivel sem bizonyította állítását. A Bizottság kérdőívére adott válaszában a vállalat – a jelenlegi
                állításának lényegében ellentmondva – azt állította, hogy az érintett termékre vonatkozó cseh és külföldi
                szabványok összehasonlíthatók, az ár-összehasonlítást pedig ebből a szempontból nem szükséges
                kiigazítani. Továbbá az érintett termék cseh piacon történő értékesítésének vizsgálata során egyetlen adat
                sem utalt arra, hogy lényeges különbségek lennének az egyes műszaki szabványok között. Ezért az állítást
                elutasították.
           (9)  Ezért a dömping ideiglenesen megállapított mértékét megerősítik.
           (10) A másik cseh exportáló termelő, a Jäkl Karvina azt állította, a rendes érték megállapítására kiválasztott
                csőtípus és a közösségi kivitel során értékesített típus fizikai jellemzői különböznek, s az állítását alá is
                támasztotta.
           (11) Ezt a kérelmet indokoltnak ítélték, így ennek megfelelően a végleges dömpingkülönbözetet 28,3 %-ban
                állapították meg.
                Törökország
           (12) Három törökországi vállalat kisebb kiigazításokat kért a napi árfolyamokkal és kamatokkal kapcsolatban,
                amelyeket – amennyiben indokoltak voltak – elfogadták.
           (13) A végleges számítások kézhezvételét követően a vállalatok azt állították, hogy a dömpingkülönbözetet a
                súlyozott átlag rendes értékek és az összes Közösségbe irányuló exportügylet súlyozott átlagának
                összehasonlítása alapján kellett volna megállapítani, mivel a vásárlók, régiók vagy időszakok tekintetében
                nem volt lényeges különbség a kivitelek között. E vállalatok esetében nem egy hosszú távú „tervezett
                dömpingről” van szó, hanem a dömpinget a török líra 2001 februári – azaz a vizsgálati időszak (VI) közepén
                történt – leértékelődése okozta. A vállalatok állításait ellenőrizték, és megállapították, hogy az
                árkülönbségek valóban nem voltak jelentősek. Ezért a számítási módszereket a fent említett módszer szerint
                módosították. Így az érintett vállalatokra vonatkozó dömpingkülönbözet csökkent.
           (14) A minta részét képező együttműködő vállalatokra vonatkozó végleges dömpingkülönbözetek:
                – Noksel Celik Boru Sanayi AS, Ankara                                                                    0%
                – Borusan Birlesik Boru Fabrikalari AS, Instanbul és Mannesmann Boru Endustrisi AS, Isz-               5,0 %
                     tambul
                – Cayirova Boru San Ve Tic AS, Istanbul és Yücel Boru Profil Endüstrisi AS, Isztambul                    0%
                – Erbosan Erciyas Boru Sanayii ve Ticaret AS, Kayseri                                                 6,0 %.
           (15) A fenti eljárás miatt a következő, a mintában nem szereplő együttműködő vállalatok tekintetében
                felülvizsgálták, és 5,2 %-ra módosították a súlyozott átlagos dömpingkülönbözetet:
                – Borutas Boru Sanayii ve Ticaret AS, Adapazari,
                – Cinar Boru Profil San. Tic. Ltd STI, Eregli,
                – Guven Boru ve Profil Sanayi ve Ticaret Ltd Sti, Isztambul,
                – Özdemir Boru Profil San.ve Ticaret AS, Eregli,
                – Sevil Boru – Profil Sanayii ve Ticaret AS, Isztambul,
                – Toscelik Profil ve Sac. Endüstrisi AS, Iskenderun,
                – Özborsan Boru San.ve Ticaret AS, Isztambul.
           (16) A vizsgálat során Törökország együttműködése jó volt, így a maradék végleges dömpingkülönbözetet az
                együttműködő vállalatokra alkalmazott legmagasabb különbözetnek megfelelően, 6,0 %-ban állapították
                meg.
 ---pagebreak--- 28       HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                            11/43. kötet
        Thaiföld
   (17) Az ideiglenes rendelet kihirdetését követően helyszíni ellenőrzést végeztek az egyetlen együttműködő
        thaiföldi exportáló termelő, a Saha Thai Steel Pipe Co. Ltd. telephelyén. Ez a thaiföldi termelő a korábbiakban
        válaszolt a kérdőívre, de nem volt abban a helyzetben, hogy a megfelelő időben helyszíni ellenőrzést
        végezhessenek a telephelyén.
        Rendes érték
   (18) A rendes érték kiszámításakor az érintett piacgazdaságú országokkal kapcsolatban használt, az ideiglenes
        rendelet (17)–(24) preambulumbekezdésében megállapított módszert alkalmazták az egyetlen
        együttműködő thaiföldi termelőre.
   (19) A következőkben kizárólag az erre a vállalatra vonatkozó megállapításokat ismertetik.
   (20) A rendes értéket azoknak a terméktípusoknak a belföldi értékesítése alapján határozták meg, amelyek
        közvetlenül összehasonlíthatók a Közösségbe exportált csőtípusokkal. Az alaprendelet 2. cikkének (3)
        bekezdését csak azokban az esetekben alkalmazták a rendes érték kiszámításakor, ha a belföldi piacon nem
        értékesítettek összehasonlítható csőtípust. E célból az együttműködő exportáló termelő saját előállítási
        költségeit, a vállalat saját értékesítési, általános és igazgatási költségeit és nyereségét alkalmazták.
        Exportár
   (21) A Thaiföldről származó termékek exportárának megállapítására szolgáló eljárások és módszerek
        megegyeztek az ideiglenes rendelet (25) preambulumbekezdésében ismertetett módszerekkel, azaz a
        független közösségi fogyasztóknak értékesített kivitelt az alaprendelet 2. cikkének (8) bekezdése alapján
        állapítottak meg.
        Összehasonlítás
   (22) Az ideiglenes rendelet (26) preambulumbekezdésében használt módszereknek megfelelően a fizikai
        jellemzők különbségei tekintetében kiigazították a szállítási és járulékos költségeket (bankköltségek), a
        biztosítási és hitelköltségeket, valamint a vámvisszatérítések mértékét.
        Dömpingkülönbözet
   (23) Az ideiglenes rendelet (27) preambulumbekezdésében használt módszereknek megfelelően
        összehasonlították a súlyozott átlag rendes értéket és a súlyozott átlag exportárat; a módszer az egyetlen
        együttműködő exportáló termelővel kapcsolatban kimutatta a dömpinget.
   (24) A közösségi határparitáson számított CIF-importár százalékában kifejezett végleges dömpingkülönbözet e
        vállalat esetében:
        Saha Thai Pipe Co. Ltd                                                                                   21,7 %
   (25) Figyelembe véve, hogy Thaiföld csekély mértékben működött együtt a vizsgálat során, a maradvány vám
        meghatározásával kapcsolatban megerősítik az ideiglenes rendelet (28)–(48) preambulumbekezdésében
        ismertetett módszereket. A közösségi határparitáson számított CIF-importár százalékában kifejezett
        maradvány dömpingkülönbözet 37,6 %.
                                                   E. A KÖZÖSSÉGI IPARÁG
   (26) Mivel a közösségi termeléssel és a közösségi iparág meghatározásával kapcsolatban nem ismertettek újabb
        érvet, az ideiglenes rendelet (83)–(85) preambulumbekezdésében ismertetett ideiglenes megállapításokat
        megerősítik.
                                                     F. AZ OKOZOTT KÁR
                                                    1. A közösségi fogyasztás
   (27) Mivel a közösségi fogyasztásra vonatkozó ideiglenes megállapításokkal kapcsolatos tájékoztatást követően
        nem érkezett észrevétel, az ideiglenes rendelet (86)–(88) preambulumbekezdésében ismertetett ideiglenes
        megállapításokat megerősítik.
 ---pagebreak--- 11/43. kötet       HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                            29
                                          2. Az érintett behozatalok hatásának kumulatív értékelése
           (28)   Azzal érveltek, hogy a korábbi gyakorlatnak megfelelően (1) a Cseh Köztársaságból származó behozatal nem
                  kumulálható a többi érintett országból származó behozatallal, mivel a szóban forgó időszak alatt a Cseh
                  Köztársaság behozatalának és árainak változása eltért a többi érintett országgal kapcsolatban megfigyelt
                  változásoktól. Másrészt azzal is érveltek, hogy a cseh behozatalt nem a közösségi iparág árainak alákínált
                  árakon értékesítették, továbbá az nincs versenyhelyzetben a többi vizsgált országból származó behozatallal,
                  mivel – a többi érintett ország behozatalával ellentétben – e behozatal rendeltetési helye Németország.
           (29)   Meg kell jegyezni, hogy az említett esetben a behozatalok és az árak eltérő tendenciája önmagában nem volt
                  döntő jelentőségű, csupán egy vizsgált szempont volt. Számos további tényezőt figyelembe vettek, amikor
                  arról határoztak, hogy a behozatalokat összesítve értékelik-e. Ebben az összefüggésben az alaprendelet
                  3. cikkének (4) bekezdésében felsorolt feltételek a fontosak (a minimális százaléklábat meghaladó
                  dömpingkülönbözet, a behozatal nem elhanyagolható volumene, azonos versenyfeltételek a behozott
                  termékek tekintetében, valamint a behozott termékek és a hasonló közösségi termékek közötti verseny
                  feltételei).
           (30)   Elsősorban meg kell jegyezni, hogy a cseh behozatalok dömpingkülönbözete meghaladta a minimális
                  százaléklábat.
           (31)    Másrészt annak ellenére, hogy a Cseh Köztársaságból származó behozatalok volumene 1998 óta
                  folyamatosan csökken, a VI alatt behozott mennyiség nem volt elhanyagolható. Továbbá annak ellenére,
                  hogy az Eurostat szerint a Cseh Köztársaságból származó behozatalok átlagára 1999 óta folyamatosan nőtt,
                  a VI alatt a közösségi iparág árainak jelentősen alákínált árakat állapítottak meg, csakúgy, mint a többi
                  vizsgált országból származó behozatalok esetében. Ezzel kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy az érintett
                  termék különböző modelljeit különböző árakon értékesítik, ezért az érintett termék összehasonlítható
                  modelljein, azonos kereskedelmi szinten végezték el a számításokat annak érdekében, hogy teljes mértékben
                  tükrözzék az érintett országok által alkalmazott árakat.
           (32)   Harmadrészt – ellentétben a cseh exportőrök beadványával – a versenyfeltételek tekintetében helyénvaló a
                  kumulatív értékelés. Ezzel kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy a Cseh Köztársaságból származó
                  behozatalok felcserélhetők a többi behozatallal és a közösségi iparág eladásaival. Ezeket összehasonlítható
                  értékesítési csatornákon forgalmazzák a Közösségben. Arra a megállapításra jutottak, hogy a közösségi
                  iparág, valamint a vizsgált országokban működő exportőrök mind Németországban értékesítik termékeik
                  egy részét. Továbbá az Eurostat statisztikái szerint a tagállamok közötti kereskedelmi forgalom jelentős, ami
                  rámutat arra, hogy a piac az egész Közösségre kiterjed. Semmi más sem utalt arra, hogy az érintett termék
                  cseh értékesítése nem áll versenyben a többi vizsgált országból származó értékesítéssel és a közösségi iparág
                  értékesítéseivel. Így nincs jele annak, hogy a piac regionalizálódna.
           (33)   A cseh exportőrök a piac állítólagos szegmentálódása alapján is érveltek a kumulatív értékeléssel szemben.
                  Véleményük szerint a közösségi piac állítólagos szegmentálódását az bizonyítja, hogy a közösségi iparágat
                  alkotó két vállalat megsértette az európai versenyjogot. Ez a két vállalat a múltban törvényellenes
                  megállapodást kötött a piac felosztásáról, bár ez a megállapodás egy az érintett terméktől eltérő termékre
                  vonatkozott.
           (34)   Azonban az a puszta tény, hogy a vizsgálati időszak előtt egy az érintett terméktől eltérő termék tekintetében
                  két vállalat megsértette a versenyjogot, ebben az esetben nem bizonyítja a piac szegmentálódását, mivel a
                  VI alatt az érintett termék tekintetében semmi sem utal erre a magatartásara. A jelenlegi vizsgálat során nem
                  találtak olyan bizonyítékot, ami azt mutatta volna, hogy a közösségi iparágat alkotó vállalatok között az
                  érintett termékkel kapcsolatban ilyen megállapodás lenne érvényben. Ezért ezt az érvelést elutasították.
           (1) A Tanács 3319/94/EK rendelete a Bulgáriából és Lengyelországból származó ammónium-nitrát és karbamid oldatról
                (HL L 350., 1994.12.31., 20. o.) és a Tanács 2022/95/EK rendelete az Oroszországból származó ammónium-nitrátról
                (HL L 198., 1995.8.23, 1. o.).
 ---pagebreak--- 30        HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   11/43. kötet
   (35)  Néhány exportőr ismételten azt a kérelmezte, hogy a Cseh Köztársaságból származó behozatalokat ne
         kumulálják, mivel azok nem okoznak kárt a közösségi iparágnak, és nem is veszélyeztetik azt, mivel a
         behozataluk volumene nem haladja meg az 1968/93/EGK tanácsi rendeletben (1) megállapított mennyiségi
         korlátozásokat. A cseh exportőrök szintén a kumulált értékeléssel szemben foglaltak állást, s rámutattak
         arra, hogy az érintett időszak során a Cseh Köztársaságba irányuló közösségi kivitel növekedett. Meg kell
         jegyezni, hogy az 1968/93/EGK rendeletben megállapított kontingens csak 1995 végéig volt érvényben, a
         jelenlegi vizsgálat során pedig az okozott kár elemzésére szolgáló időszak 1997-től a vizsgálati időszakig
         tartott. Továbbá a Cseh Köztársaságba irányuló közösségi kivitel mértéke önmagában nem támasztja alá azt,
         hogy a cseh kivitelt ne kumulálják. A kérelmet ezért elutasították.
   (36)  Azzal érveltek, hogy a Cseh Köztársaságot mentesíteni kellene a dömpingellenes eljárás alól, mivel a
         kiviteleit a 87/98/EK tanácsi rendelettel létrehozott (2) kettős ellenőrzési rendszer alapján már felügyelik. A
         felügyeleti rendszer azonban kizárólag a cseh behozatal megfigyelésére szolgál. Önmagában a rendszer
         létezése nem szól sem a kumulálás mellett, sem pedig ellene. Így nem támaszthatja alá a kumulatív értékelés
         megszüntetése iránti kérelmet. Ezért ezt az érvet elutasították.
   (37)  Néhány exportőr ismételten azt állította, hogy eltérő versenyfeltételek vonatkoznak rájuk, mivel a közösségi
         értékesítésük a többi exportáló termelő értékesítéseivel ellentétben egy kapcsolt vállalaton keresztül történt,
         illetve nem volt közvetlen hozzáférésük a nyersanyagokhoz, s így tevékenységük során hosszabb szállítási
         idővel dolgoztak.
   (38)  A vizsgálat kimutatta, hogy az érintett termék tekintetében ezeknek az exportőröknek a közösségi
         értékesítése olyan értékesítési csatornákon keresztül történt, amelyek összehasonlíthatók mind a többi
         exportőr, mind pedig a közösségi iparág (azaz a kereskedők) értékesítési csatornáival. Mindenesetre az
         alaprendelet 3. cikkének (4) bekezdése értelmében a versenyfeltételeket országonként határozzák meg, és
         nem az egyes exportőrök tekintetében vizsgálják. A kérelmet ezért elutasították.
   (39)  Azzal is érveltek, hogy az Ukrajnából származó behozatal – annak alacsony volumene miatt – nem
         kumulálható a többi érintett országból származó behozatallal.
   (40)  Ezzel kapcsolatban hangsúlyozni kell, hogy még ha Ukrajna piaci részesedése alacsonyabb is lenne a többi
         vizsgált ország piaci részesedésénél, az alaprendelet 5. cikkének (7) bekezdése és az 1994. évi Általános
         Vám- és Kereskedelmi Egyezmény VI. cikkének végrehajtásáról szóló megállapodás 5. cikkének (8)
         bekezdése szerint mégsem tekinthető elhanyagolhatónak. Továbbá ez a behozatal megfelelt az összes, az
         alaprendelet 3. cikkének (4) bekezdésében megállapított, kumulálással kapcsolatos feltételnek.
   (41)  Mivel nem érkezett új információ azzal kapcsolatban, hogy az érintett országokból származó behozatalok
         kumulatív értékelésére vonatkozó feltételek nem teljesülnek, az ideiglenes rendelet (89)–(97)
         preambulumbekezdésének az érintett behozatalok hatásainak kumulatív értékelésével kapcsolatos
         ideiglenes megállapításait megerősítik.
                                       3. Az érintett országokból származó behozatalok
         i. Volumen, piaci részesedés, az árak alakulása
   (42)  Mivel az érintett országokból származó behozatalok volumenével, piaci részesedésével és az árak
         alakulásával kapcsolatban nem ismertettek újabb érvet, az ideiglenes rendelet (98)–(104)
         preambulumbekezdésében ismertetett ideiglenes megállapításokat megerősítik.
   (1) HL L 180., 1993.7.23, 1. o. A legutóbb a 1005/95/EK rendelettel (HL L 101., 1995.5.4, 35. o.) módosított rendelet.
   (2) HL L 13., 1998.1.19, 43. o. A legutóbb a 844/2002/EK tanácsi rendelettel (HL L 135., 2002.5.23, 1. o.) módosított rendelet.
 ---pagebreak--- 11/43. kötet     HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             31
           (43) Meg kell jegyezni, hogy az ideiglenes rendelet közzétételét követően két további török vállalatnál állapították
                meg, hogy nem vettek részt a dömmpingben. Amennyiben eltekintetnének e két exportáló termelő
                behozatalától, a dömpingelt behozatal volumenének növekedése továbbra is jelentős maradna (20 %-os
                növekedés, ahogy azt a következő táblázat is mutatja). A fennmaradó dömpingelt behozatalok piaci
                részesedése az érintett időszak alatt 5,9 százalékponttal nőtt. A VI alatt a dömpingelt behozatalok a
                közösségi piac 24 %-át tették ki.
                      Dömpingelt behozatalok            1997           1998           1999           2000              VI
                Volumen (tonna)                       161 759        192 989        168 406        222 489         193 963
                Index 1997 = 100                          100            119            104             138             120
                Piaci részesedés                       18,2 %         22,2 %         19,9 %         25,6 %           74,1 %
                ii. Áralákínálás
           (44) A Törökországból származó behozatalok tekintetében megerősítik, hogy az áralákínálás megállapított
                mértéke átlagosan 14,0 % volt. Megállapították, hogy ha eltekintenének azoknak az exportáló termelőknek
                a behozatalától, amelyek nem vettek részt a dömpingben, nem változna jelentősen az áralákínálás mértéke.
           (45) A Cseh Köztársaságból származó behozatalokkal kapcsolatban azzal érveltek, hogy az Eurostat statisztikái
                szerint, illetve egyes kiválasztott esetekben a cseh exportárak és a közösségi iparág árainak összehasonlítása
                nem mutat ki áralákínálást. Ezért azt kérelmezték, hogy az áralákínálás kiszámítását ennek megfelelően
                vizsgálják felül.
           (46) A szokásos gyakorlat szerint az áralákínálás mértékének kiszámítása céljából a teljes VI alatt és azonos
                kereskedelmi szinten terméktípusonként összehasonlították a közösségi iparág ellenőrzött átlagárait az
                exportőrök átlagáraival. Az összehasonlítás áralákínálást mutatott ki, így ezt az érvelést el kellett utasítani.
           (47) Mivel az Eurostat statisztikái Németországban alacsonyabb az árakat mutatnak, mint a többi tagállamban,
                azzal érveltek, hogy az áralákínálás mértékét az exportáló termelők árainak és a közösségi iparág által
                alkalmazott árak tagállamonkénti összehasonlításával kellene kiszámolni.
           (48) Ezzel kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy a dömpingellenes vizsgálatok alkalmazásában a Közösséget egy
                egységes piacnak tekintik, így az áralákínálás mértékének teljes bemutatása érdekében az a szokásos
                gyakorlat, hogy az ár-alákínálási számítások során az egyes exportáló termelők által alkalmazott árakat a
                közösségi iparág egészének átlagáraival hasonlítják össze. Továbbá azt is meg kell említeni, hogy az érintett
                termék értékesítése főleg olyan kereskedőkön keresztül történik, akik aztán a saját fogyasztóiknak értékesítik
                a terméket bárhol a közösségi piacon. Az Eurostat statisztikái megerősítik ezt a megállapítást, mivel jelentős
                Közösségen belüli kereskedelmet mutatnak ki.
           (49) A thaiföldi exportáló termelő azt kérelmezte, hogy annak érdekében, hogy az érintett terméket a közösségi
                iparág kereskedelmi szintjével megegyező kereskedelmi szinten hasonlítsák össze, 10 %-kal igazítsák ki a
                behozott áruk CIF-értékét, hogy így figyelembe vegyék az importőrök értékesítési, általános és igazgatási
                költségeit és nyereségét.
           (50) Meg kell jegyezni, hogy a behozott érintett termék árát az importőrök behozatal utáni költségeinek
                figyelembevétele érdekében tonnánként 10 euróval növelték. Mind a közösségi iparág, mind pedig az
                exportőrök hasonló típusú fogyasztóknak értékesítik a termékeket, azaz olyan importáló kereskedőknek,
                akik aztán a felhasználóknak értékesítik a terméket. Így ha az exportőrök árait a kérelem szerint
                megnövelnék, akkor azok lényegében nem felelnének meg a közösségi iparág kereskedelmi szintjének.
                Továbbá a kérelem alátámasztására semmilyen bizonyítékot sem nyújtottak be. Ezért a kérelmet elutasítják.
 ---pagebreak--- 32       HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                            11/43. kötet
   (51) Mivel az áralákínálás mértékének kiszámításához használt módszerekkel kapcsolatban nem említettek új
        elemet, a gépelési hibák figyelembevételével megerősítik, hogy a VI alatt az érintett országból származó
        érintett termékeket a közösségi iparág árainak átlagosan a következő (ez utóbbi százalékában kifejezett)
        mértékben alákínált árakon értékesítették a Közösségben: Cseh Köztársaság 14,8 %, Lengyelország 14,5 %,
        Thaiföld 21,4 %, Törökország 14,0 %, Ukrajna 33,0 %.
                                               4. A közösségi iparág helyzete
   (52) Mivel nem nyújtottak be olyan új információt, amely befolyásolná a közösségi iparág helyzetével
        kapcsolatos megállapításokat, az ideiglenes rendelet (107)–(139) preambulumbekezdésében ismertetett
        ideiglenes megállapításokat megerősítik.
                                     5. Az okozott kárra vonatkozó következtetés
   (53) Mivel a közösségi iparág helyzetével kapcsolatban nem nyújtottak be új információt, az ideiglenes rendelet
        (140)–(142) preambulumbekezdésében meghatározott, a közösségi iparágnak okozott kárra vonatkozó
        ideiglenes megállapításokat megerősítik, kivéve a (140) preambulumbekezdésben megállapított átlagos
        alákínálás mértékét, amelyet 16,6 %-ra módosították.
                                                       G. A KÁR OKA
   (54) A kár okával kapcsolatban egyik érdekelt fél sem nyújtott be újabb érveket vagy bizonyítékokat.
        Mindenesetre tovább vizsgálták a közösségi iparágnak a harmadik országok kereskedelmi védőintézkedései
        és a többi harmadik országból származó behozatalok által okozott károk hatásait.
   (55) A harmadik országok által bevezetett kereskedelmi védőintézkedésekkel kapcsolatban azt mutatták ki, hogy
        ha a közösségi iparág teljes kivitele az 1997-es szinten is maradt volna, a közösségi iparág termelésének és
        a kapacitáskihasználásának csökkenése ennek ellenére is jelentős maradt volna 1997 és a VI között. Ez arra
        vezethető vissza, hogy a kivitel a teljes értékesítéshez viszonyítva jelentéktelen szerepet játszott. Míg 1997
        és a VI között a kivitel minden rendeltetési ország tekintetében csökkent (azaz nem csak azoknak az
        országoknak az esetében, amelyek kereskedelmi védőintézkedéseket vezettek be), ez azonban a közösségi
        értékesítésnek csupán az 1997-es 9,5 %-ról a VI alatti 8 %-ra történő visszaesését jelentette. Tehát a harmadik
        országok által bevezetett kereskedelmi védőintézkedések hatása elhanyagolható volt. Az állandó kivitel sem
        módosította volna a nyereségesség felé a csökkenő tendenciát.
   (56) A Romániából és Magyarországról származó behozatalokkal és a Törökországból származó nem
        dömpingelt behozatalokkal kapcsolatban kimutatták, hogy 1997 és a VI között az együttes volumenük
        25 %-kal csökkent. Ez a negatív tendencia hasonlít a közösségi iparág független fogyasztóknak történő
        eladásai során megfigyeltekhez, ami 17 %-os csökkenést mutatott. Ezek a tendenciák ellentétesek az öt
        vizsgált országból származó dömpingelt behozatalok 20 %-os növekedésével. Következésképpen e
        behozatalok mennyiségének csökkenő tendenciája és alacsony piaci részesedése azt igazolja, hogy e
        behozatalok nem befolyásolják a kár okával kapcsolatos megállapításokat.
   (57) A fent említettek alapján az ideiglenes rendelet (143)–(168) preambulumbekezdésében ismertetett
        megállapításokat megerősítik.
                                                 H. A KÖZÖSSÉGI ÉRDEK
   (58) Az ideiglenes intézkedések bevezetését követően kizárólag a közösségi iparág nyilvánított véleményt a
        közösségi érdekkel kapcsolatban, ami alátámasztotta a Bizottságnak azt az ideiglenes következtetését, hogy
        a dömpingellenes intézkedések bevezetése várhatóan nem növeli a felhasználók költségeit, illetve nem
        befolyásolja jelentősen a helyzetüket. Meg kell jegyezni, hogy az érintett terméket főleg az építőiparban
        használják fel, ahol a csövek lefektetése, beépítése és karbantartása, valamint az ezzel kapcsolatos
        bérköltségek sokkal fontosabb tényezők, mint a magukkal a csövekkel kapcsolatos költségek. Ráadásul a
        beépített csövek költsége a teljes építési költségek igen kis hányadát teszi ki.
 ---pagebreak--- 11/43. kötet      HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          33
           (59)  Mivel az érintett terméket elsősorban kereskedőkön keresztül értékesítik a piacon, a végfelhasználók által
                 fizetendő tényleges ár a kereskedők árpolitikájától függ.
           (60)  A fent említettek alapján, s mivel a közösségi érdekkel kapcsolatban nem nyújtottak be újabb információt,
                 a felhasználók pedig nem működtek együtt a vizsgálat során, illetve nem reagáltak arra, az ideiglenes
                 rendelet (169)–(196) preambulumbekezdésében ismertetett ideiglenes megállapításokat megerősítik.
           (61)  Azzal érveltek, hogy a jelenlegi dömpingellenes eljárást meg kell szüntetni annak érdekében, hogy elkerüljék
                 a szükségesnél nagyobb mértékű védelmet, mivel az érintett termék a 2002. március 28-án kezdeményezett,
                 a védőintézkedésekről szóló vizsgálat hatálya alá (1).
           (62)  Az érintett termék valóban a védőintézkedésektől szóló vizsgálat hatálya alá tartozik. Azonban meg kell
                 jegyezni, hogy a termékre nem vonatkoznak ideiglenes védőintézkedések. Amennyiben a Bizottság e
                 termékkel kapcsolatban végleges védőintézkedések elfogadását javasolja, akkor mérlegelni fogja, hogy a
                 különböző intézkedések kombinációja a szükségesnél nagyobb mértékű védelemhez vezet-e, s ennek
                 megfelelően módosítani kell-e a dömpingellenes vámokat. Az érintett felek lehetőséget kaptak arra, hogy
                 véleményt nyilvánítsanak az ügyben.
                                            I. VÉGLEGES DÖMPINGELLENES INTÉZKEDÉSEK
                                       1. Az okozott kár megszüntetéséhez szükséges különbözet
           (63)  Néhány exportőr azzal érvelt, hogy azok a módszerek, amelyek alapján a vizsgálat ideiglenes szakaszában
                 megállapították a kárt nem okozó árakat, mesterségesen megemelt árakhoz vezettek. Ezért a módszerek
                 felülvizsgálatát kérelmezték.
           (64)  A vizsgálat ideiglenes szakaszában a kárt nem okozó áraknak az egyes modellek és kereskedelmi szintek
                 szerinti megállapítására a következő módszereket alkalmazták:
                 – a nyereségküszöb megállapítása érdekében a közösségi iparág egyes vállalatainak tényleges súlyozott
                     értékesítési átlagárait azok tényleges veszteségének vagy nyereségének megfelelően felfelé vagy lefelé
                     igazították,
                 – e nyereségküszöbhöz hozzáadták az 5 %-os haszonkulcsot.
                 A vizsgálat végleges szakaszában a módszereket felülvizsgálták, kárt nem okozó árakat pedig az egyes
                 modellek és kereskedelmi szintek szerint a következőképpen számították ki:
                 – a nyereségküszöb megállapítása érdekében a közösségi iparág egyes vállalatainak tényleges súlyozott
                     értékesítési átlagárait a tényleges átlagos nyereségnek megfelelően lefelé igazították,
                 – e nyereségküszöbhöz hozzáadták az 5 %-os haszonkulcsot.
           (65)  Amennyiben a közösségi iparág súlyozott átlagos nyereségét alkalmazzák a számításokhoz, ahogy az a
                 vizsgálat végleges szakaszában történt, akkor ez az árak, a nyereségesség és az érintett mennyiségek
                 tekintetében teljes mértékben tükrözi a közösségi iparág helyzetét.
           (66)  Azzal érveltek, hogy egyes modellekkel kapcsolatban a felülvizsgált módszerek az előállítási költségek és a
                 kárt nem okozó árak közötti következetlenséghez vezettek. Ezzel kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy a
                 kárt nem okozó árak minden egyes modell piaci helyzetét tükrözik, mivel a közösségi iparág tényleges árai
                 alapján számították ki őket. Következésképpen ez a módszer lehetővé teszi az árak méltányos
                 összehasonlítását.
           (67)  Továbbá az ár-alákínálási számításokban található gépelési hibák kijavítását az okozott kár mértékének
                 kiszámításakor is elvégezték.
           (1) HL C 77., 2002.3.28, 39. o.
 ---pagebreak--- 34       HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                        11/43. kötet
   (68) Mivel a vizsgálat végleges szakaszában csak egyetlen thaiföldi vállalat működött együtt, Thaiföld pedig csak
        kis mértékben működött együtt, annak érdekében, hogy az együttműködési készség hiánya ne jelentsen
        előnyt, az alaprendelet 18. cikkének (6) bekezdése szerint Thaiföld esetében az okozott kár
        maradványértékét az Eurostat információi alapján határozták meg.
   (69) Az okozott kár megszüntetéséhez szükséges felülvizsgált különbözetek:
               Ország                                            Vállalat                              Különbözet
        Törökország           Yücel Boru Profil Endüstrisi AS.                                          27,8 %
                              Cayirova San Ve Tic AS.                                                   27,8 %
                              Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS.                                    20,3 %
                              Mannesmann Boru Endüstrisi AS.                                            20,3 %
                              Noksel Celik Boru Sanayi AS.                                              17,2 %
                              Erbosan Erciyas Boru Sanayii ve Ticaret AS.                               10,9 %
                              Együttműködő vállalatok, amelyeket nem vették bele a mintába:
                              – Borutas Boru Sanayii ve Ticaret AS.                                     22,3 %
                              – Cinar Boru Profil San. Tic. Ltd STI                                     22,3 %
                              – Guven Boru ve Profil Sanayi ve Ticaret Ltd Sti.                         22,3 %
                              – Özdemir Boru Profil San.ve Ticaret AS.                                  22.3 %
                              – Sevil Boru-Profil Sanayii ve Ticaret AS.                                22,3 %
                              – Toscelik Profil ve Sac. Endüstrisi AS.                                  22,3 %
                              – Özborsan San.ve Ticaret AS.                                             22,3 %
                              Az összes többi vállalat                                                  27,8 %
        Cseh Köztársaság      Jäkl Karvina                                                              17,9 %
                              Železárny Veselí as.                                                      52.6 %
                              Az összes többi vállalat                                                  52,6 %
        Lengyelország         Huta Buczek                                                                 0,0 %
                              Az összes többi vállalat                                                  23,0 %
        Ukrajna               OJSC Nihnedeneprovsky Tube Rolling Plant                                  56,2 %
                              Minden egyéb vállalat                                                     56,6 %
        Thaiföld              Saha Thai Steel Pipe Co. Ltd                                              33,8 %
                              Az összes többi vállalat                                                  35,2 %
                                         2. Végleges dömpingellenes intézkedések
   (70) Azzal érveltek, hogy az intézkedések nem léphetik túl az elérendő haszonkulcs és a közösségi iparág által
        elért haszonkulcs különbségét a VI alatt. Az ideiglenes rendelet (199) preambulumbekezdése szerint annak
        a forgalomnak az 5 %-ában határozták meg az elérendő haszonkulcsot, amelyet a közösségi iparág
        valószínűleg teljesített volna, ha nem lett volna kitéve a dömping káros hatásának.
 ---pagebreak--- 11/43. kötet     HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           35
           (71) Meg kell jegyezni, hogy minden egyes együttműködő vállalat és vizsgált ország tekintetében az alacsonyabb
                vám szabálya szerint állapítják meg a vámtételeket. Azt is meg kell jegyezni, hogy a közösségi iparágnak kárt
                nem okozó árak meghatározása érdekében használt módszerek tükrözik ugyan a megállapított 5 %-os
                elérendő haszonkulcsot, azonban az okozott kár megállapítása szempontjából az exportőrök által
                alkalmazott tényleges árak és a közösségi iparágnak kárt nem okozó árak közötti különbség a mérvadó.
                Ezért a kérelmet elutasították.
           (72) A fent említettek alapján úgy ítélik meg, hogy az alaprendelet 9. cikkének (4) bekezdése szerint a
                megállapított dömpingkülönbözeteknek vagy okozott kárnak (amennyiben ez utóbbi az alacsonyabb)
                megfelelő végleges dömpingellenes vámot kell kivetni a Cseh Köztársaságból, Lengyelországból,
                Thaiföldről, Törökországból és Ukrajnából származó behozatalokra.
           (73) A fent említettek alapján a vámkezelés előtti, közösségi határparitáson számított CIF-ár százalékában
                kifejezett javasolt végleges vámtételek a következők:
                       Ország                                            Vállalat                                Vámtétel
                Törökország           Yücel Boru Profil Endüstrisi AS.                                             0,0 %
                                      Cayirova San Ve Tic AS.                                                      0,0 %
                                      Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS.                                       5,0 %
                                      Mannesmann Boru Endüstrisi AS.                                               5,0 %
                                      Noksel Celik Boru Sanayi AS.                                                 0,0 %
                                      Erbosan Erciyas Boru Sanayii ve Ticaret AS.                                  6,0 %
                                      Együttműködő vállalatok, amelyeket nem vették bele a mintába:
                                      – Borutas Boru Sanayii ve Ticaret AS.                                        5,2 %
                                      – Cinar Boru Profil San. Tic. Ltd STI                                        5,2 %
                                      – Guven Boru ve Profil Sanayi ve Ticaret Ltd Sti.                            5,2 %
                                      – Özdemir Boru Profil San.ve Ticaret AS.                                     5,2 %
                                      – Sevil Boru-Profil Sanayii ve Ticaret AS.                                   5,2 %
                                      – Toscelik Profil ve Sac. Endüstrisi AS.                                     5,2 %
                                      – Özborsan San.ve Ticaret AS.                                                5,2 %
                                      Az összes többi vállalat                                                     6,0 %
                Cseh Köztársaság      Jäkl Karvina                                                               17,9 %
                                      Az összes többi vállalat                                                   52,6 %
                Lengyelország         Huta Buczek                                                                  0,0 %
                                      Az összes többi vállalat                                                   23,0 %
                Ukrajna               OJSC Nihnedeneprovsky Tube Rolling Plant                                   30,9 %
                                      Az összes többi vállalat                                                   44,1 %
                Thaiföld              Saha Thai Steel Pipe Co. Ltd                                               21,7 %
                                      Az összes többi vállalat                                                   35,2 %
 ---pagebreak--- 36          HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/43. kötet
   (74)    Az ebben a rendeletben meghatározott, az egyes vállalatokra vonatkozó dömpingellenes vámtételeket a
           jelenlegi vizsgálat eredményei alapján állapították meg. Így tükrözik a vizsgálat során az ezekkel a
           vállalatokkal kapcsolatban megállapított helyzetet. Ezért ezeket a vámokat (az „összes többi vállalatra”
           alkalmazandó országos vámokkal ellentétben) kizárólag az érintett országból származó, a vállalatok és a
           külön említett jogi személyek által gyártott termékek behozatalára kell alkalmazni. Azok a behozott
           termékek, amelyeket az e rendelet rendelkező részében névvel és címmel kifejezetten nem említett vállalatok
           gyártották, beleértve a kifejezetten említett vállalatokkal kapcsolatban lévő vállalatokat is, nem
           részesülhetnek az e vámtételek nyújtotta előnyökből; ezekre az „összes többi vállalatra” alkalmazandó
           vámtételek vonatkoznak.
   (75)    Az egyes vállalatokra vonatkozó dömpingellenes vámtételek alkalmazása iránti kérelmeket (például a
           vállalat nevének megváltozása, illetve új termelési vagy értékesítési egységek létrehozása következtében)
           haladéktalanul be kell nyújtani a Bizottságnak (1) amelyek tartalmazzák az ebből a szempontból lényeges
           információkat is, különösen azokat, amelyek a termeléssel, a belföldi és exportértékesítéssel kapcsolatos
           vállalati tevékenységek módosítására vonatkoznak, mint például a névváltoztatás, illetve a termelési vagy
           értékesítési egységek megváltozása. Szükség esetén a Bizottság a tanácsadó bizottsággal folytatott
           konzultációt követően úgy módosítja a rendeletet, hogy frissíti azoknak a vállalatoknak a listáját, amelyekre
           az egyedi vámtételeket alkalmazzák.
                                                     3. Kötelezettségvállalás
   (76)    Az ideiglenes intézkedések bevezetését követően számos exportáló termelő, azaz a cseh Jäkl Karvina és
           Zelezárny Veselí, a thaiföldi Saha Thai és a török Borusan Birlesik Boru Fabrikalari AS/Mannesmann Boru
           Endüstrisi AS az alaprendelet 8. cikkének (1) bekezdésével összhangban kötelezettségvállalást ajánlottak fel
           az árral kapcsolatban.
   (77)    Ezzel kapcsolatban a Bizottság megállapította, hogy:
           – az érintett termék nyersanyagnak minősül, amelynek ára még rövid távon is jelentős mértékben
               ingadozhat, így a rögzített árral kapcsolatos kötelezettségvállalás ebben az esetben nem jöhet szóba,
           – az áringadozást az alapanyagok, különösen a melegen hengerelt tekercsek és a cink árának változása
               okozza, amelyek a termelési költségek jelentős, de változó hányadát teszik ki. Mindez kapcsolatban áll
               a valutaárfolyammal is, amely az Egyesült Királyság, Svédország és Dánia kivételével a Közösségben
               ugyan stabil, azonban az amerikai dollár tekintetében (különösen Törökországban és Thaiföldön ebben
               a valutában bonyolítják le az ügyleteket) jelentősen ingadozik. Az árakat havonta felül kellene vizsgálni,
           – amennyiben a minimum importárakat (MIP) a melegen hengerelt tekercsek és a cink árához indexálnák,
               akkor az érintett termékre alcsoportonként eltérő indexálási képletet kellene megállapítani, mivel a
               tonnánkénti energia- és bérköltségek a méret függvényében változnak. Ezért ha a képletek folyamatos
               felülvizsgálatát hajtanák végre, akkor a méretük alapján minden egyes termékkategóriára 3–4 alképletet
               kellene megállapítani.
   (78)    Továbbá az árral kapcsolatos kötelezettségvállalást felajánló termelők közül néhány az acéltermékek széles
           palettáját exportálják, úgy mint a hegesztett csöveket, szerkezeti csővezetékeket, szénacél csöveket, négyzet
           alakú csöveket, derékszögű csöveket, stb., amelyekre csak részben terjed ki a dömpingellenes vizsgálat. Ezért
           jelentős annak a veszélye, hogy a különböző, de azonos fogyasztóknak exportált termékek tekintetében
           egyenlítik ki az áringadozást. A közösségi iparág is ugyanezek alapján állította, hogy az érintett termék
           tekintetében nem a kötelezettségvállalások – így a minimumárak sem – jelentik a megfelelő a intézkedést.
           A fent említettek alapján az árral kapcsolatos kötelezettségvállalásokat elutasították.
                                          4. Az ideiglenes vámok végleges beszedése
   (79)    A megállapított dömpingkülönbözetek és a közösségi iparágnak okozott kár mértéke alapján úgy ítélték
           meg, hogy az ideiglenes rendelettel kivetett ideiglenes dömpingellenes vámokkal biztosított összegeket a
           kivetett végleges vámok mértékének megfelelően véglegesen be kell szedni,
   (1) Európai Bizottság
        Kereskedelmi Főigazgatóság
        B Igazgatóság
        B-1049 Brüsszel.
 ---pagebreak--- 11/43. kötet        HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                        37
           ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
                                                                        1. cikk
           (1) Végleges dömpingellenes vámot vetnek ki a Cseh Köztársaságból, Lengyelországból, Thaiföldről,
           Törökországból és Ukrajnából származó, az ex 7306 30 51, ex 7306 30 59, ex 7306 30 71 és az ex 7306 30 78
           KN-kód (7306 30 51*10, 7306 30 59*10, 7306 30 71*91, 7306 30 78*91 TARIC-kód) alá sorolt, vasból vagy
           ötvözetlen acélból készült, kör keresztmetszetű és 168,3 mm-nél nem nagyobb külső átmérőjű hegesztett csövek
           és csővezetékek behozatalára (kivéve az olaj vagy gáz szállítására szolgáló csővezetékekben használt típusokat, az
           olaj- vagy gázfurásra és -kitermelésre szolgáló csővezetékekben használt típusokat, illetve a precíziós csövektől
           eltérő, a polgári repülésben ráerősített szerelvényekkel használt csővezetékeket).
           (2) A (1) bekezdésben említett, a következő vállalatok által gyártott termékek vámkezelés előtti, közösségi
           határparitáson számított nettó árára alkalmazandó végleges dömpingellenes vámtétel a következő:
                                                                                                                   kiegészítő
                  Ország                                        Vállalat                           Vámtétel
                                                                                                                  TARIC-kód
           Törökország          Yücel Boru Profil Endüstrisi AS.                                    0,0 %            A330
                                Cayirova San Ve Tic AS.                                             0,0 %            A331
                                Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS.                              5,0 %            A332
                                Mannesmann Boru Endüstrisi AS.                                      5,0 %            A333
                                Noksel Celik Boru Sanayi AS.                                        0,0 %            A335
                                Erbosan Erciyas Boru Sanayii ve Ticaret AS.                         6,0 %            A335
                                Együttműködő vállalatok, amelyeket nem vették bele a mintába:
                                – Borutas Boru Sanayii ve Ticaret AS.                               5,2 %            A336
                                – Cinar Boru Profil San. Tic. Ltd STI                               5,2 %            A337
                                – Guven Boru ve Profil Sanayi ve Ticaret Ltd Sti.                   5,2 %            A338
                                – Özdemir Boru Profil San.ve Ticaret AS.                            5,2 %            A339
                                – Sevil Boru-Profil Sanayii ve Ticaret AS.                          5,2 %            A340
                                – Toscelik Profil ve Sac. Endüstrisi AS.                            5,2 %            A341
                                – Özborsan San.ve Ticaret AS.                                       5,2 %            A342
                                Az összes többi vállalat                                            6,0 %            A999
           Cseh Köztársaság     Jäkl Karvina                                                       17,9 %            A343
                                Az összes többi vállalat                                           52,6 %            A999
           Lengyelország        Huta Buczek                                                         0,0 %            A344
                                Az összes többi vállalat                                           23,0 %            A999
           Ukrajna              OJSC Nihnedeneprovsky Tube Rolling Plant                           30,9 %            A345
                                Az összes többi vállalat                                           44,1 %            A999
           Thaiföld             Saha Thai Steel Pipe Co. Ltd                                       21,7 %            A405
                                Az összes többi vállalat                                           35,2 %            A999
 ---pagebreak--- 38         HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                        11/43. kötet
   (3) Eltérő rendelkezés hiányában az érvényes vámrendelkezéseket kell alkalmazni.
                                                         2. cikk
   Az ideiglenes rendelet alapján kivetett ideiglenes dömpingellenes vámok által biztosított összegeket az 1. cikkben
   megállapított vámtételeknek megfelelően, illetve az ideiglenes vámtételeknek megfelelően (amennyiben ez utóbbi
   az alacsonyabb) véglegesen beszedik. A végleges dömpingellenes vám felett biztosított összegeket felszabadítják.
                                                         3. cikk
   Amennyiben az egyik török fél megfelelően bizonyítja a Bizottságnak, hogy a VI alatt nem exportálta az 1. cikk
   (1) bekezdésében leírt árukat, hogy nem áll kapcsolatban azokkal az exportőrökkel és termelőkkel, akikre az e
   rendelettel bevezetett intézkedések vonatkoznak, továbbá hogy az érintett termékeket a VI után exportálta, illetve
   visszavonhatatlan szerződéses kötelezettséget vállalt egy jelentős mennyiség közösségi kivitelére, akkor a Tanács
   a Bizottság javaslata alapján, amelyet az a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően nyújtott be,
   egyszerű többséggel módosíthatja az 1. cikk (2) bekezdését annak érdekében, hogy ennek a félnek az
   együttműködő, de a mintába nem bevont termelőkre/exportőrökre alkalmazandó 5,2 %-os vámtételt biztosítsa.
                                                         4. cikk
   Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
            Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
            Kelt Brüsszelben, 2002. szeptember 23-án.
                                                                                a Tanács részéről
                                                                                     az elnök
                                                                                M. FISCHER BOEL