CELEX: 62012CB0542
Language: et
Date: 2013-05-08 00:00:00
Title: Kohtuasi C-542/12: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 8. mai 2013 . aasta määrus — (Tribunale di Pordenone — Itaalia — eelotsusetaotlus) — kriminaalasi, milles süüdistatav on Fidenato Giorgio (Kodukorra artikkel 99 — Direktiiv 2002/53/EÜ — Ühine põllumajandustaimesortide kataloog — Ühisesse kataloogi lubatud geneetiliselt muundatud organismid (GMOd) — Määrus (EÜ) nr 1829/2003 — Artikkel 20 — Olemasolevad tooted — Direktiiv 2001/18/EÜ — Artikkel 26 a — Meetmed geneetiliselt muundatud organismide muudesse kultuuridesse tahtmatu sattumise vältimiseks)

3.8.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 225/52
            
         Euroopa Kohtu (üheksas koda) 8. mai 2013. aasta määrus — (Tribunale di Pordenone — Itaalia — eelotsusetaotlus) — kriminaalasi, milles süüdistatav on Fidenato Giorgio
   (Kohtuasi C-542/12) (1)
   
   (Kodukorra artikkel 99 - Direktiiv 2002/53/EÜ - Ühine põllumajandustaimesortide kataloog - Ühisesse kataloogi lubatud geneetiliselt muundatud organismid (GMOd) - Määrus (EÜ) nr 1829/2003 - Artikkel 20 - Olemasolevad tooted - Direktiiv 2001/18/EÜ - Artikkel 26 a - Meetmed geneetiliselt muundatud organismide muudesse kultuuridesse tahtmatu sattumise vältimiseks)
   2013/C 225/93
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Tribunale di Pordenone
   
      Põhikohtuasja menetluse pool
   
   Giorgio Fidenato
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Tribunale di Pordenone — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/18/EÜ geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (EÜT L 106, lk 1; ELT eriväljaanne 15/06, lk 77), tõlgendamine — Siseriiklikud õigusnormid, mis näevad Euroopa ühises põllukultuuride kataloogis sisalduvate GMOde kasvatamise suhtes ette loamenetluse, mille eesmärk on vältida geneetiliselt muundatud organismide tahtmatut sattumist muudesse põllukultuuridesse (samaaegse viljelemise põhimõte)
   
      Resolutsioon
   
   Liidu õigust tuleb tõlgendada nii, et selliste geneetiliselt muundatud organismide nagu maisi MON 810 sortide kasvatamisele ei või kohaldada siseriiklikku loamenetlust, kui nende sortide kasutamine ja turustamine on lubatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1829/2003 (geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta) artikli 20 alusel ning kui need sordid on kantud nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivis 2002/53/EÜ (ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta, muudetud määrusega nr 1829/2003) ette nähtud ühisesse põllumajandustaimesortide kataloogi. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/18/EÜ (geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta), muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2008. aasta direktiiviga 2008/27/EÜ, artiklit 26a tuleb tõlgendada nii, et see ei luba liikmesriigil keelata selliste geneetiliselt muundatud organismide kasvatamist oma territooriumil, kuna siseriikliku loa andmine kujutab endast samaaegset meedet geneetiliselt muundatud organismide muudesse kultuuridesse tahtmatu sattumise vältimiseks.
   
      (1)  ELT C 63, 2.3.2013.