CELEX: C1995/208/58
Language: sv
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Talan väckt den 17 mars 1995 av Jean-Pierre Landuyt mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-94/95)

Nr C 208/26           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 12.8.95

Gaec Landuyt-Laga, med säte i Grisolles ( Frankrike ) före­        Talan väckt den 17 mars 1995 av Jean-Pierre Landuyt mot
trädd av Jean-François Le Petit, advokat i Rennes, med                     Europeiska gemenskapernas kommission
delgivningsadress i Luxemburg hos Aloyse May, 31 Grand                                   (Mål T-94/95 )
Rue .
                                                                                          ( 95/C 208/58 )

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                                        Rättegångsspråk: franska

                                                                   Vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt har den
— förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att               1 7 mars 1995 talan väckts mot Europeiska gemenskapernas
  betala den ersättning som föreskrivs i rådets förslag till       kommission av Jean-Pierre Landuyt, jordbruksföretagare
    förordning ( 93/C 157/12 )( 1 ) och att följaktligen erlägga   under Gaec Landuyt-Laga, med säte i Grisolles ( Frankrike ),
    beloppet i enlighet med nämnda förslag till förord­            företrädd av Jean-François Le Petit, advokat i Paris, med
    ning,                                                          delgivningsadress i Luxemburg hos Aloyse May, 31 Grand
                                                                   Rue .
— begära dröjsmålsränta med 8 procent från och med den
  19 maj 1992 enligt artikel 12 i förslaget till samma             Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
  förordning,
                                                                   — förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att
                                                                     betala den ersättning som föreskrivs i rådets förordning
— förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att                 nr 93/C 157/12 av den 13 maj 1993 och att följaktligen
    betala en summa av 50 000 FRF ( femtiotusen franska
                                                                     erlägga beloppet i enlighet med nämnda förordning,
    franc ) eller motsvarande i ecu för vad som inte kan
    ersättas som rättegångskostnader, och samtliga rätte­          — begära dröjsmålsränta med 8 procent från och med den
    gångskostnader.                                                  19 maj 1992 enligt artikel 12 i samma förordning,

                                                                   — förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att
Grunder och huvudargument:                                             betala en summa av 50 000 FRF ( femtiotusen franska
                                                                       franc ) eller motsvarande i ecu för vad som inte kan
Sökanden, en jordbruksföretagare som i enlighet med                    ersättas som rättegångskostnader, och samtliga rätte­
förordning ( EEG ) nr 1078/77( 2 ) hade ingått en förbindelse          gångskostnader.
om att avstå från att saluföra mjölk, som år 1989 tilldelades
en provisorisk, särskild referenskvantitet, och som enligt         Grunder och huvudargument:
förordning ( EEG ) nr 2187/93 har fått ett erbjudande om
ersättning, riktar sin talan mot beslutet av Office National       Grunderna och huvudargumenten är desamma som de i
Interprofessionnel du Lait ( ONILAIT ) enligt vilket han           målet T-93/95 Laga .
vägras ersättning av det skälet att hans särskilda referens­
kvantitet inte kan anses som definitiv eftersom han inte
personligen har återupptagit mjölkproduktionen, varige­
nom bestämmelserna i artikel 3.3 i förordning ( EEG )
nr 857/84 har åsidosatts .
                                                                   Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                      den 11 april 1995 av Enosi Tsimentoviomichanion
Sökanden anser att det angripna beslutet har tillkommit                                      Ellados
genom att den behöriga myndigheten har gjort en felaktig
bedömning av omständigheterna i fallet. På denna punkt gör                               ( Mål T-103/95 )
han särskilt gällande att på grund av att det beslut ( décision                            ( 95/C 208/59 )
préfectorale ) enligt vilket han tilldelades en provisorisk,
särskild referenskvantitet kom så sent hade det växelbruk                           Rättegångsspråk : grekiska
som han bedriver på en yta av 188 ha 20 ca av sitt jordbruk
under GAEC LANDUYT-LAGA redan fördelats på vete                    Enosi Tsimentoviomichanion Ellados ( ETE ), Aten, har den
och raps , medan det för att föda upp nötkreatur hade varit
                                                                   11 april 1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
nödvändigt att förutse ett växelbruk för majs . Det är av          förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis­
detta skäl som sökanden såg sig tvingad att hyra kor, vilket       sion. Sökanden företräds av advokaterna Ioannis Yeorgakis
var nödvändigt eftersom han inte var i stånd att i rätt tid
                                                                   och Maria Golfinopoulou i Aten och har uppgivit följande
upprätta en besättning. En sådan provisorisk förhyrning            adress för delgivning: advokatbyrån Tom Loesch, 11 rue
står dock ingalunda i strid med praxis och bruk, eftersom          Goethe, L-1011 Luxemburg.
det är fastställt att han förfogade över anläggningar som är
nödvändiga för mjölkproduktion och då förteckningen över
Uriane-undersökningarna visar att dessa kor är bundna till         Sökanden yrkar
det jordbruksföretag som helt sköts av sökanden.
                                                                   — att rätten skall ogiltigförklara kommissionens beslut av
                                                                     den 30 november 1994 angående ett förfarande enligt
                                                                     artikel 85 i EG-fördraget ( IV-33.126 och 33.322 —
                                                                       cement) i den del som berör sökanden,