CELEX: 52016PC0631
Language: fi
Date: 2016-09-29
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sellaisten Ukrainaa koskevien väliaikaisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden käyttöönotosta, joilla täydennetään assosiaatiosopimuksen mukaisia kauppamyönnytyksiä

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 29.9.2016
            COM(2016) 631 final
            2016/0308(COD)
            Ehdotus
            EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
            sellaisten Ukrainaa koskevien väliaikaisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden käyttöönotosta, joilla täydennetään assosiaatiosopimuksen mukaisia kauppamyönnytyksiä
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.EHDOTUKSEN TAUSTA
            
            
               •Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
            
            
               
                  Osapuolet allekirjoittivat Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, kahdessa osassa maaliskuussa ja kesäkuussa 2014. Assosiaatiosopimusta on sovellettu väliaikaisesti joiltain osin 1. päivästä marraskuuta 2014. Pitkälle menevää ja laaja-alaista vapaakauppa-aluetta (Deep and Comprehensive Free Trade Area, DCFTA) on sovellettu väliaikaisesti 1. päivästä tammikuuta 2016. 
               
               
                  Yksi sopimuksen tavoitteista on luoda edellytykset talous- ja kauppasuhteiden tehostamiselle niin, että Ukraina voi asteittain yhdentyä EU:n sisämarkkinoihin, muun muassa perustamalla pitkälle menevä ja laaja-alainen vapaakauppa-alue sopimuksen IV osaston (Kauppa ja kaupan liitännäistoimenpiteet) mukaisesti, ja tukea Ukrainan pyrkimyksiä saattaa päätökseen siirtyminen toimivaan markkinatalouteen muun muassa lähentämällä asteittain sen lainsäädäntöä unionin lainsäädäntöön. 
               
               
                  Jotta voitaisiin laajentaa nykyisiä kauppavirtoja, kun on kyse tiettyjen maataloustuotteiden tuonnista Ukrainasta unioniin, ja edistää kahdenvälistä kauppaa ja taloudellista yhteistyötä unionin kanssa, on aiheellista myöntää Ukrainalle uusia yksipuolisia kauppaetuuksia. 
               
               
                  Uudet yksipuoliset toimenpiteet noudattaisivat niitä samoja perusperiaatteita, jotka on vahvistettu EU:n ja Ukrainan välisessä assosiaatiosopimuksessa. Erityisesti Ukrainan kanssa tehdyn assosiaatiosopimuksen 2 artiklassa määrätään, että demokratian periaatteiden, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien sekä oikeusvaltioperiaatteen noudattaminen ovat mainitun sopimuksen keskeisiä osatekijöitä. 
               
               
                  Tässä asetuksessa säädettyjen yksipuolisten kauppatoimenpiteiden soveltaminen edellyttää, että Ukraina noudattaa näitä samoja periaatteita. 
               
               
                  Normaaleja suojamenettelyjä sovelletaan. 
               
            
            
               •Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa
            
            
               
                  Uudet yksipuoliset kauppatoimenpiteet olisivat johdonmukaisia EU:n ja Ukrainan assosiaatiosopimuksen täytäntöönpanon kanssa ja erityisesti pitkälle menevän ja laaja-alaisen vapaakauppa-alueen (DCFTA) 1. tammikuuta 2016 alkavan väliaikaisen soveltamisen kanssa. 
               
               
                  Lisäksi viimeaikaisilla Euroopan unionin neuvottelemilla vapaakauppasopimuksilla (Perun ja Kolumbian, Keski-Amerikan, Vietnamin ja Kanadan kanssa) joillekin tämän asetuksen piiriin kuuluville maataloustuotteille on jo järjestetty rajoittamaton tulliton pääsy markkinoille. 
               
            
            
               •Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa
            
            
               
                  Euroopan unioni on tähän mennessä tukenut Ukrainan poliittista ja taloudellista vakautumista ja uudistusten vakauttamista erityisesti oikeusasioiden ja korruption torjunnan, julkisen hallinnon toimintavalmiuksien parantamisen sekä hallinnon hajauttamisen osa-alueilla. Laajaan 12,8 miljardin euron tukipakettiin kuuluu makrotaloudellinen tuki sekä lukuisia taloudellisen ja teknisen avun hankkeita osana vuosittaisia erityistoimenpiteitä ja myös Euroopan investointipankin ja muiden kansainvälisten rahoituslaitosten tarjoama tuki DCFTA:n täytäntöönpanoon. 
               
            
            
               2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
            
            
               •Oikeusperusta
            
            
               Ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan 2 kohta.
            
            
               Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta)
            
            
               Yhteinen kauppapolitiikka kuuluu SEUT-sopimuksen 3 artiklan mukaan unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta.
            
         
         
            
               Suhteellisuusperiaate
            
            
               Ehdotus on tarpeen yhteisen kauppapolitiikan täytäntöön panemiseksi. 
            
            
               Toimintatavan valinta
            
            
               Ehdotus noudattaa SEUT-sopimuksen 207 artiklan 2 kohtaa, joka koskee toimenpiteitä yhteisen kauppapolitiikan täytäntöön panemiseksi. Ei ole olemassa muuta oikeudellista välinettä, jota voitaisiin käyttää tässä ehdotuksessa esitetyn tavoitteen saavuttamiseksi.
            
            
               3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
            
            
               Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset
            
            
               
                  Ei sovelleta.
               
            
            
               Sidosryhmien kuuleminen
            
            
               Sidosryhmien kuuleminen toteutettiin kauppapolitiikan pääosaston vuonna 2007 tilaaman kestävään kehitykseen kohdistuvien vaikutusten arvioinnin puitteissa; tuloksia käytettiin pitkälle menevää ja laaja-alaista vapaakauppa-aluetta koskevan sopimuksen (DCFTA) neuvotteluprosessissa. Lisäksi toimenpide on määrä hyväksyä yhteispäätösmenettelyllä. Se tulee näin ollen EU:n neuvoston ja Euroopan parlamentin tarkasteltavaksi.
            
            
               Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö
            
            
               
                  Ei sovelleta.
               
            
            
               Vaikutustenarviointi
            
            
               Ottaen huomioon Ukrainan vaikean taloustilanteen on tärkeää, että asetus tulee voimaan mahdollisimman pian. Sen vuoksi nyt käsillä olevasta toimenpiteestä ei tehty vaikutustenarviointia. Sopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevista määräyksistä on kuitenkin tehty kestävään kehitykseen kohdistuvien vaikutusten arviointi, joka mainitaan edellä. Kyseisessä tarkastelussa varmistui, että kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten täytäntöönpanolla olisi myönteinen vaikutus sekä EU:n että Ukrainan kannalta. 
            
            
               Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen
            
            
               
                  Toimenpide ei lisää yritysten sääntelytaakkaa. 
               
            
            
               Perusoikeudet
            
            
               
                  Uudet yksipuoliset toimenpiteet noudattaisivat niitä samoja perusperiaatteita, jotka on vahvistettu EU:n ja Ukrainan välisessä assosiaatiosopimuksessa. Erityisesti Ukrainan kanssa tehdyn assosiaatiosopimuksen 2 artiklassa määrätään, että demokratian periaatteiden, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien sekä oikeusvaltioperiaatteen noudattaminen ovat mainitun sopimuksen keskeisiä osatekijöitä. 
               
            
            
               3.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
            
            
               
                  Euroopan unioni menettää vuosittain tullituloja alle 50 miljoonaa euroa, ja vaikutus EU:n omiin varoihin on hyvin vähäinen. Teollisuustuotteiden tuonnissa kantamatta jäävien tullien arvo on noin 20 prosenttia koko määrästä. 
               
            
            
               4.LISÄTIEDOT
            
         
         
            
               •Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt
            
            
               
                  Maatalouteen liittyvien tariffikiintiöiden käytön ilmoittaminen verkossa on mahdollista Euroopan komission tätä tarkoitusta varten osoittamalla verkkosivustolla. 
               
            
            
               •Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta)
            
            
               
                  Ei sovelleta.
               
            
            
               •Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset
            
            
               
                  Kun otetaan huomioon Ukrainan vaikea taloudellinen tilanne ja sen toteuttamat taloudelliset rakenneuudistukset ja jotta voitaisiin tukea läheisempien taloussuhteiden kehittämistä Euroopan unionin kanssa, toimenpiteellä pyritään kasvattamaan kauppavirtoja tiettyjen maataloustuotteiden tuonnin osalta ja antamaan myönnytyksiä yksipuolisten kauppatoimenpiteiden muodossa valikoitujen teollisuustuotteiden osalta sen mukaan kuin pyrkimyksenä on vauhdittaa tullien poistamista Euroopan unionin ja Ukrainan välisestä kaupasta. 
               
               
                  Yksipuoliset kauppatoimenpiteet myönnettäisiin tullittoman tariffikiintiön muodossa tietyille maataloustuotteille sopimuksessa vahvistettujen etuustariffikiintiöiden lisäksi ja poistamalla tuontitullit osittain tai kokonaan useilta teollisuustuotteilta.
               
            
            
               2016/0308 (COD)
            
            
               Ehdotus
            
            
               EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
            
            
               sellaisten Ukrainaa koskevien väliaikaisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden käyttöönotosta, joilla täydennetään assosiaatiosopimuksen mukaisia kauppamyönnytyksiä
            
            
               EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
            
            
               ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,
            
            
               ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
            
            
               noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
            
            
               sekä katsovat seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välinen assosiaatiosopimus
                  1
                muodostaa perustan unionin ja Ukrainan väliselle suhteelle. Kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevaa IV osastoa on sovellettu väliaikaisesti 1. päivästä tammikuuta 2016
                  2
               . Assosiaatiosopimuksen johdanto-osassa osapuolet ovat ilmaisseet halunsa lujittaa ja laajentaa suhteitaan kunnianhimoisesti ja innovatiivisesti.
            
            
               (2)Kun otetaan huomioon Ukrainan toteuttamat taloudelliset uudistukset ja jotta voitaisiin tukea läheisempien taloussuhteiden kehittämistä Euroopan unionin kanssa, on aiheellista kasvattaa kauppavirtoja tiettyjen maataloustuotteiden tuonnin osalta ja antaa myönnytyksiä yksipuolisten kauppatoimenpiteiden muodossa valikoitujen teollisuustuotteiden osalta sen mukaan kuin pyrkimyksenä on vauhdittaa tullien poistamista Euroopan unionin ja Ukrainan välisestä kaupasta. 
            
            
               (3)Yksipuoliset kauppatoimenpiteet myönnettäisiin tullittoman tariffikiintiön muodossa liitteissä I ja II luetelluille tuotteille sopimuksessa vahvistettujen etuustariffikiintiöiden lisäksi ja poistamalla tuontitullit osittain tai kokonaan liitteessä III luetelluilta teollisuustuotteilta. 
            
         
         
            
               (4)Jotta ehkäistäisiin petosriskit, olisi myönnettävien tullittomien tariffikiintiöiden hyödyntämisoikeuden edellytyksenä oltava, että Ukraina noudattaa asiaankuuluvia tuotteiden alkuperäsääntöjä ja niihin liittyviä menettelyjä ja että se tekee tiivistä hallinnollista yhteistyötä Euroopan unionin kanssa siten kuin sopimuksessa määrätään. 
            
            
               (5)Ukrainan on pidättäydyttävä ottamasta käyttöön uusia tulleja tai vaikutukseltaan niitä vastaavia maksuja tai uusia määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan niitä vastaavia toimenpiteitä sekä lisäämästä voimassa olevien tullien ja maksujen määriä ja ottamasta käyttöön mitään muita rajoituksia. Jos jotakin näistä edellytyksistä ei noudateta, Euroopan komissiolla olisi oltavat valtuudet keskeyttää väliaikaisesti yksipuoliset kauppatoimenpiteet kokonaan tai osittain.
            
            
               (6)On tarpeen säätää yhteisen tullitariffin mukaisten tavanomaisten tullien käyttöönotosta sellaisten tuotteiden tuonnin osalta, jotka Euroopan komission tutkimuksen perusteella aiheuttavat tai uhkaavat aiheuttaa vakavia vaikeuksia samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden tuottajille Euroopan unionissa.
            
            
               (7)Tämän asetuksen täytäntöönpanon yhdenmukaisten edellytysten varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, jotta se voisi väliaikaisesti keskeyttää tässä asetuksessa vahvistetut etuusjärjestelyt ja ottaa käyttöön korjaavia toimenpiteitä silloin, kun tämä asetus on vaikuttanut unionin markkinoihin. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011
                  3
                mukaisesti. 
            
            
               (8)Komissio hallinnoi tariffikiintiöitä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447
                  4
                49–54 artiklan mukaisesti, lukuun ottamatta niitä, tiettyjä maataloustuotteita koskevia tariffikiintiöitä, joita komissio hallinnoi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen  (EU) No 1308/2013
                  5
                184 artiklan mukaisesti.
            
            
               (9)Assosiaatiosopimuksen 2 artiklan mukaan demokratian periaatteiden, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien sekä oikeusvaltioperiaatteen noudattaminen muodostavat olennaisen osan mainittua sopimusta. On aiheellista ottaa käyttöön mahdollisuus keskeyttää etuudet väliaikaisesti, jos Ukraina ei noudata ihmisoikeuksien, demokratian ja oikeusvaltion perusperiaatteita.
            
            
               (10)Ottaen huomioon Ukrainan vaikean taloustilanteen on tärkeää, että asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,
            
            
               OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Etuusjärjestelyt ja tariffikiintiöiden käyttö
            
            
               1.Liitteissä I ja II lueteltuja tuotteita saa tuoda Euroopan unioniin mainituissa liitteissä vahvistettujen unionin tariffikiintiöiden rajoissa.
            
            
               2.Komissio hallinnoi liitteessä I lueteltuja tuotteita koskevia tariffikiintiöitä 24 päivänä marraskuuta 2015 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 49–54 artiklan mukaisesti. 
            
            
               3.Komissio hallinnoi liitteessä II tarkoitettuja tiettyjä maataloustuotteita koskevia tariffikiintiöitä asetuksen (EU) N:o 1308/2013 184 artiklan nojalla vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.
            
            
               4.Ukrainasta peräisin olevien tiettyjen teollisuustuotteiden tuontia koskevia etuustulleja sovelletaan liitteen III mukaisesti.
            
            
               2 artikla
            
            
               Etuusjärjestelyn edellytykset
            
            
               Oikeus hyödyntää 1 artiklalla käyttöön otettuja tariffikiintiöitä edellyttää sitä, että 
            
            
               a)tuotteiden alkuperäsääntöjä ja niihin liittyviä menettelyjä noudatetaan siten kuin assosiaatiosopimuksessa, ja erityisesti pöytäkirjassa I käsitteen ’alkuperätuotteet’ määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä ja pöytäkirjassa II keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa, määrätään;
            
            
               b)Ukraina pidättäytyy ottamasta käyttöön uusia tulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja ja uusia määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä unionista peräisin olevassa tuonnissa tai lisäämästä voimassa olevien tullien ja maksujen määriä ja ottamasta käyttöön mitään muita rajoituksia tämän asetuksen voimaantulopäivästä;
            
            
               c)noudatetaan assosiaatiosopimuksen 2 artiklassa tarkoitettuja demokratian periaatteita, ihmisoikeuksia ja perusvapauksia sekä oikeusvaltioperiaatetta.
            
         
         
            
               3 artikla
            
            
               Väliaikainen keskeyttäminen
            
            
               Jos komissio katsoo, että on tarpeeksi näyttöä siitä, että 2 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä ei noudateta, se voi keskeyttää tässä asetuksessa säädetyt etuusjärjestelyt kokonaan tai osittain 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tarkastelumenettelyn mukaisesti.
            
            
               4 artikla
            
            
               Suojalauseke
            
            
               1.Jos Ukrainasta peräisin olevaa tuotetta tuodaan siten, että samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden yhteisön tuottajalle aiheutuu tai uhkaa aiheutua vakavia vaikeuksia, yhteisen tullitariffin mukaiset tullit voidaan ottaa käyttöön uudelleen tällaiselle tuotteelle milloin tahansa neuvoston määräenemmistöllä komission ehdotuksesta tekemän päätöksen perusteella.
            
            
               2.Komissio tekee jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan virallisen päätöksen tutkimuksen vireillepanosta kohtuullisen ajan kuluessa. Jos komissio päättää panna tutkimuksen vireille, se julkaisee asiaa koskevan ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Ilmoitus sisältää yhteenvedon saaduista tiedoista, ja siinä kehotetaan toimittamaan kaikki asiaan kuuluvat tiedot komissiolle. Siinä asetetaan määräaika, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat kirjallisesti esittää näkökantansa; määräaika voi olla korkeintaan neljä kuukautta ilmoituksen julkaisupäivästä.
            
            
               3.Komissio hankkii kaikki tarpeellisina pitämänsä tiedot, ja se voi tarkistaa saamansa tiedot Ukrainalta ja mistä tahansa asiaan kuuluvasta lähteestä. Sen jäsenvaltion virkamiehet, jonka alueella tarkistus on määrä toteuttaa, voivat kyseisen jäsenvaltion pyynnöstä avustaa komissiota tarkistusten tekemisessä. 
            
            
               4.Selvittäessään mahdollista vakavien vaikeuksien esiintymistä komissio ottaa huomioon muun muassa seuraavat yhteisön tuottajia koskevat seikat siinä määrin kuin asiaa koskevaa tietoa on saatavilla:
            
            
               –markkinaosuus,
            
            
               –tuotanto,
            
            
               –varastot,
            
            
               –tuotantokapasiteetti,
            
            
               –kapasiteetin käyttöaste,
            
            
               –työllisyys,
            
            
               –tuonti,
            
            
               –hinnat.
            
            
               5.Tutkimus on saatettava päätökseen kuuden kuukauden kuluessa 2 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen julkaisemisesta. Komissio voi poikkeuksellisissa olosuhteissa pidentää tätä määräaikaa 5 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
            
            
               6.Komissio tekee päätöksensä kolmen kuukauden kuluessa 5 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Päätös tulee voimaan kuukauden kuluessa sen julkaisemisesta.
            
            
               7.Jos välitöntä toimintaa vaativat poikkeukselliset olosuhteet tekevät tutkimuksen mahdottomaksi, komissio voi, ilmoitettuaan asiasta etukäteen komitealle, toteuttaa sellaisia suojatoimenpiteitä, jotka ovat ehdottoman välttämättömiä.
            
         
         
            
               5 artikla
            
            
               Komiteamenettely
            
            
               1.Tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan ja 4 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa asetuksen (ETY) N:o 2913/92 248 a artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea. Komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 
            
            
               2.Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
            
            
               6 artikla
            
            
               Voimaantulo ja soveltaminen
            
            
               Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            
            
               Sitä sovelletaan kolmen vuoden ajan.
            
            
               Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                  Euroopan parlamentin puolesta
                        Neuvoston puolesta
               
               
                  Puhemies
                        Puheenjohtaja
               
            
            
               YKSINOMAAN TALOUSARVION TULOPUOLEEN VAIKUTTAVAAN SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS
            
            
               1.EHDOTUKSEN NIMI:
            
            
               Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sellaisten Ukrainaa koskevien väliaikaisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden käyttöönotosta, joilla täydennetään assosiaatiosopimuksen mukaisia kauppamyönnytyksiä
            
            
               2.BUDJETTIKOHDAT
            
            
               Luku ja momentti: Luku 12, momentti 120 (tullimaksut)
            
            
               Vuodeksi 2016 budjetoitu määrä: 18 465,30 miljoonaa euroa
            
            
               3.RAHOITUSVAIKUTUKSET
            
            
               
               Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia
            
         
         
            
               
               Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia menoihin, mutta sillä on seuraava rahoitusvaikutus tuloihin:
            
            
               (milj. euroa yhden desimaalin tarkkuudella)
            
            
                     
                        Tulopuolen budjettikohta
                           6
                        
                     
                  
                  
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        2017
                     
                  
               
                     
                        momentti 120
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        35,3 
                     
                  
               
            
                     
                        Toteutuksen jälkeen
                     
                  
               
                     
                        Tulopuolen budjettikohta
                     
                  
                  
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        2020
                     
                  
               
                     
                        momentti 120
                     
                  
                  
                     
                        18 465,30
                     
                  
                  
                     
                        18 430
                     
                  
                  
                     
                        18 430
                     
                  
                  
                     
                        18 430
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               4.PETOSTENTORJUNTATOIMET
            
            
               EU:n tullilainsäädännön avulla on tarkoitus varmistaa EU:n kaikkien tullitoimenpiteiden moitteeton soveltaminen, mukaan lukien tässä asetuksessa määrätyt tullietuudet. Siinä määrätään myös EU:n ja Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen tarpeellisten määräysten soveltamisesta ja sen pöytäkirjan I, joka on tehty käsitteen ’alkuperätuotteet’ määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä, sekä sen vastaavien liitteiden soveltamisesta, sekä mahdollisuudesta, neuvottelujen jälkeen, peruuttaa tullietuudet väliaikaisesti, jos havaitaan etuuskohteluun liittyviä petoksia ja sääntöjenvastaisuuksia.
            
            
               5.MUUT HUOMAUTUKSET
            
            
               Tämä arvio perustuu sisäisiin laskelmiin. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  EUVL L 161, 29.5.2014, s. 3.
               
               
                  
                     (2)
                  Neuvoston päätös 2014/668/EU, annettu 23 päivänä kesäkuuta 2014 (EUVL L 278, 20.9.2014, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
               
               
                  
                     (4)
                  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).
               
               
                  
                     (5)
                  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671). 
               
               
                  
                     (6)
                  Perinteisistä omista varoista (maatalousmaksut, sokerimaksut, tullit) ilmoitetaan nettomäärät, jotka saadaan vähentämällä bruttomääristä 25 prosenttia jäsenvaltioiden kantokuluja. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 29.9.2016
            COM(2016) 631 final
            LIITTEET
            asiakirjaan
            Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus
            sellaisten Ukrainaa koskevien väliaikaisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden käyttöönotosta, joilla täydennetään assosiaatiosopimuksen mukaisia kauppamyönnytyksiä
            
               
         
         
            
               LIITTEET
            
            
               LIITE I
            
            
               Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusjärjestelyn laajuus määräytyy tässä liitteessä CN-koodien mukaan, sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamisajankohtana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen soveltamista.
            
            
                     
                        Järjestysnumero
                     
                  
                  
                     
                        CN-koodi
                     
                  
                  
                     
                        Tavaran kuvaus
                     
                  
                  
                     
                        Kiintiökausi
                     
                     
                        Tämän asetuksen voimaantulosta 36 kuukautta
                     
                     
                  
                  
                     
                        Vuotuinen kiintiömäärä
                     
                     
                        (nettotonnia, jollei toisin mainita)
                     
                  
               
                     
                        09.6750
                     
                  
                  
                     
                        0409
                        
                  
                  
                     
                        Luonnonhunaja
                        
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        3 000
                     
                  
               
                     
                        09.6751
                     
                  
                  
                     
                        Ex 1103 19 20
                        1103 19 90
                        1103 20 90
                        1104 19 10
                        1104 19 50
                        1104 19 61
                        1104 19 69
                        ex 1104 29
                        1104 30
                        
                  
                  
                     
                        Ohrasta valmistetut rouheet
                        Viljasta valmistetut rouheet ja karkeat jauhot (ei kuitenkaan vehnä, ruis, kaura, maissi, riisi ja ohra)
                        Viljapelletit (ei kuitenkaan vehnä, ruis, kaura, maissi, riisi ja ohra)
                        Valssatut tai hiutaleiksi valmistetut vehnänjyvät
                        Valssatut tai hiutaleiksi valmistetut maissinjyvät
                        Valssatut ohranjyvät
                        Hiutaleiksi valmistetut ohranjyvät
                        Käsitellyt jyvät (esim. kuoritut, pyöristetyt, leikatut tai karkeasti rouhitut), muuta kuin kauraa, ruista tai maissia
                        Viljanjyvien alkiot, kokonaiset, valssatut, hiutaleiksi valmistetut tai jauhetut
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        7 800
                     
                  
               
                     
                        09.6752
                     
                  
                  
                     
                        2002
                     
                  
                  
                     
                        Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5 000
                     
                  
               
                     
                        09.6753
                     
                  
                  
                     
                        2009 61 90
                        
                     
                     
                     
                        2009 69 11
                     
                     
                     
                     
                        2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90
                     
                     
                  
                  
                     
                        Viinirypälemehu (mukaan lukien rypäleen puristemehu ”grape must”), Brix-arvo enintään 30, arvo enintään 18 euroa/100 kg netto
                     
                     
                        Viinirypälemehu (mukaan lukien rypäleen puristemehu ”grape must”), Brix-arvo suurempi kuin 67, arvo enintään 22 euroa/100 kg netto 
                        
                     
                        Viinirypälemehu (mukaan lukien rypäleen puristemehu ”grape must”), Brix-arvo suurempi kuin 30 mutta enintään 67, arvo enintään 18 euroa/100 kg netto
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        500
                     
                  
               
                     
                        09.6754
                     
                  
                  
                     
                        1004
                     
                  
                  
                     
                        Kaura
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        4 000
                     
                  
               
               LIITE II
            
            
               1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen tiettyjen maataloustuotteiden tariffikiintiöt
            
            
               Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusjärjestelyn laajuus määräytyy tässä liitteessä CN-koodien mukaan, sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamisajankohtana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen soveltamista.
            
            
                     
                        Tuote
                     
                  
                  
                     
                        Tariffiluokittelu
                     
                  
                  
                     
                        Määrä 
                     
                  
               
                     
                        Tavallinen vehnä, spelttivehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja, jauhot, rouheet, karkeat jauhot ja pelletit
                     
                  
                  
                     
                        1001 99 00 
                     
                     
                        1101 00 15, 1101 00 90
                     
                     
                        1102 90 90
                     
                     
                        1103 11 90 1103 20 60
                     
                  
                  
                     
                        100 000 tonnia vuodessa 
                     
                     
                  
               
                     
                        Maissi, muu kuin siemenvilja, jauhot, rouheet, karkeat jauhot, pelletit ja jyvät
                     
                  
                  
                     
                        1005 90 00
                     
                     
                        1102 20
                     
                     
                        1103 13
                     
                     
                        1103 20 40
                     
                     
                        1104 23
                     
                  
                  
                     
                        650 000 tonnia vuodessa 
                     
                     
                  
               
                     
                        Ohra, muu kuin siemenvilja, jauhot ja pelletit
                     
                  
                  
                     
                        1003 90 00
                     
                     
                        1102 90 10
                     
                     
                        ex 1103 20 25
                     
                  
                  
                     
                        350 000 tonnia vuodessa 
                     
                     
                  
               
               LIITE III
            
            
               1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuihin tiettyihin tuotteisiin sovellettavat etuustullit
            
            
               Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusjärjestelyn laajuus määräytyy tässä liitteessä CN-koodien mukaan, sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamisajankohtana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen soveltamista.
            
            
                     
                        CN 2016
                     
                  
                  
                     
                        KUVAUS
                     
                  
                  
                     
                        Sovellettavat tullit
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        31 RYHMÄ – LANNOITTEET
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3102 10 10
                     
                  
                  
                     
                        Virtsa-aine (urea), myös vesiliuoksena, jossa on enemmän kuin 45 painoprosenttia typpeä kuivasta vedettömästä tuotteesta (ei kuitenkaan tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa)
                     
                  
                  
                     
                        3 %
                     
                  
               
                     
                        3102 21 00
                     
                  
                  
                     
                        Ammoniumsulfaatti (ei kuitenkaan tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa)
                     
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        3102 40 10
                     
                  
                  
                     
                        Ammoniumnitraatti sekoitettuna kalsiumkarbonaatin tai muiden sellaisten epäorgaanisten aineiden kanssa, jotka eivät ole lannoitteita, typpipitoisuus enintään 28 painoprosenttia (ei kuitenkaan tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        3102 50 00
                     
                  
                  
                     
                        Natriumnitraatti (ei kuitenkaan tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                     
                  
               
                     
                        3105 20 10
                     
                  
                  
                     
                        Kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on typpeä, fosforia ja kaliumia, typpipitoisuus suurempi kuin 10 painoprosenttia kuivasta vedettömästä tuotteesta (ei kuitenkaan tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        3105 51 00
                     
                  
                  
                     
                        Kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on nitraatteja ja fosfaatteja
                     
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        32 RYHMÄ – PARKITUS- JA VÄRIUUTTEET; TANNIINIT JA NIIDEN JOHDANNAISET; VÄRIT, PIGMENTIT JA MUUT VÄRIAINEET; MAALIT JA LAKAT; KITTI SEKÄ MUUT TÄYTE- JA TIIVISTYSTAHNAT; PAINOVÄRIT, MUSTE JA TUSSI
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        320611 00
                     
                  
                  
                     
                        Titaanidioksidiin perustuvat pigmentit ja valmisteet, joissa on vähintään 80 prosenttia titaanidioksidia kuiva-aineen painosta 
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        64 RYHMÄ – JALKINEET, NILKKAIMET JA NIIDEN KALTAISET TAVARAT; NIIDEN OSAT
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6402 91 90
                     
                  
                  
                     
                        Jalkineet, jotka peittävät nilkan ja joiden ulkopohjat ja päälliset ovat kumia tai muovia
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                     
                  
               
                     
                        6402 99 98
                     
                  
                  
                     
                        Jalkineet, joiden ulkopohjat ovat kumia tai muovia ja päälliset muovia, joiden sisäpohjan mitta on vähintään 24 cm, naisten
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        6403 99 96
                     
                  
                  
                     
                        Miesten jalkineet, joiden ulkopohjat ovat kumia, muovia tai tekonahkaa ja päälliset nahkaa (ja jotka eivät peitä nilkkaa), joiden sisäpohjan mitta on vähintään 24 cm (eivät kuitenkaan nimikkeiden 6403 11 00–6403 40 00, 6403 99 11, 6403 99 36 ja 6403 99 50 jalkineet)
                     
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        6403 99 98
                     
                  
                  
                     
                        Jalkineet, joiden ulkopohjat ovat kumia, muovia tai tekonahkaa ja päälliset nahkaa, joiden sisäpohjan mitta on vähintään 24 cm, naisten
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        74 RYHMÄ – KUPARI JA KUPARITAVARAT
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7407 21 10
                     
                  
                  
                     
                        Tangot, kupari-sinkkiseosta (messinkiä)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        7408 11 00
                     
                  
                  
                     
                        Lanka, puhdistettua kuparia, poikkileikkauksen suurin läpimitta suurempi kuin 6 mm 
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        76 RYHMÄ – ALUMIINI JA ALUMIINITAVARAT
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7601 10 00
                     
                  
                  
                     
                        Seostamaton alumiini, muokkaamaton
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        7601 20 20
                     
                  
                  
                     
                        Muokkaamattomat alumiiniseokset laattojen tai aihioiden muodossa
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        7601 20 80
                     
                  
                  
                     
                        Muokkaamattomat alumiiniseokset (muut kuin laatat ja aihiot) 
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        7604 21 00
                     
                  
                  
                     
                        Profiiliputket alumiiniseosta
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        7604 29 90
                     
                  
                  
                     
                        Profiilit alumiiniseosta
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        7616 99 90
                     
                  
                  
                     
                        Alumiinitavarat, ei valetut
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        RYHMÄ 85 – SÄHKÖKONEET JA -LAITTEET SEKÄ NIIDEN OSAT; ÄÄNEN TALLENNUS- TAI TOISTOLAITTEET, TELEVISIOKUVAN TAI -ÄÄNEN TALLENNUS- TAI TOISTOLAITTEET SEKÄ TÄLLAISTEN TAVAROIDEN OSAT JA TARVIKKEET
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8525 80 99
                     
                  
                  
                     
                        Videokameranauhurit, muut kuin sellaiset, joilla voidaan tallentaa ainoastaan televisiokameralla otettua kuvaa ja ääntä 
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        8528 71 19
                     
                  
                  
                     
                        Videovirittimet (ei kuitenkaan automaattiseen tietojenkäsittelykoneeseen asennettaviksi tarkoitetut elektroniset rakenneyhdistelmät sekä laitteet, joissa on mikroprosessorin avulla toimiva, modeemilla varustettu laite Internet-yhteyttä varten, valmiudet interaktiiviseen tietojen vaihtoon ja jotka pystyvät vastaanottamaan televisiosignaaleja (tietoliikennevalmiudella varustetut sovittimet ”set-top boxes”))
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        8528 71 99
                     
                  
                  
                     
                        Televisiovastaanottimet, myös yhteenrakennetuin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalien tallennus- tai toistolaittein,  joihin ei ole tarkoitettu sisällytettäväksi videonäyttöä tai kuvaruutua (ei kuitenkaan videovirittimet, tietoliikennevalmiudella varustetut sovittimet ”set-top boxes”)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        8528 72 40
                     
                  
                  
                     
                        Televisiovastaanottimet, väriä toistavat, LCD-kuvaruudulla varustetut
                     
                  
                  
                     
                        0 %