CELEX: 31975R2020
Language: da
Date: 1975-08-02 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2020/75 af 1. august 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 204/24                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  2. 8 . 75
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2020/75
                                                   af 1 . august 1975
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                               fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                              produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten orn oprettelse af Det            ning (EØF) nr. 1983/75 (6) ;
europæiske økonomiske Fællesskab,                               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
under henvisning til tiltrædelsesakten ('),                     ning (EØF) nr. 1983/75 fører til ændring af de nugæl­
                                                                dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/           forordning —
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
dret ved forordning (EØF) nr. 1 602/75 (3), særlig arti­
kel 7,                                                                                 Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/           De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige           som er fastsat i bilaget til forordning (EØF) nr. 1983/
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og             75, ændres i overensstemmelse med bilaget til denne
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret        forordning.
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,
og                                                                                      Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :                                 Denne forordning træder i kraft den 2. august 1975.
               Denne forordning er bindende i ^Jle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 1 . august 1975.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                            P.J. LARDINOIS
                                                                      Medlem cif Kommissionen
(')  EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s. 5 .
(-') EFT nr. L 27 af 1.2 . 1973 , s . 25 .
(J ) EFT nr. L  164 af 27. 6. 1975, s. 2.
C)   EFT nr. L 29 af 1.2 . 1973, s. 26.
(5 ) EFT nr. L 209 af 31 . 7. 1974, s . 5.                      (6) EFT nr. L 202 af 1.8 . 1975, s . 21 .
 ---pagebreak--- 2. 8 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 204/25
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                       Montants applicables au titre des moulants compensatoires pour lei céréales
                                     Beløb, der skal anvendes soni udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                              ( RE/ UC/u.a. / 1 000 k ».
          N* du tarif douanier commun             |
          Position i den faciles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs          I
                                                           DK                   IRL                   UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.03                                            5,15                  8-80                18-00
          10.05 B                                                              11-17                 18-00
 ---pagebreak--- Nr. L 204/26                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  2. 8 . 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
             Fiir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            (RE/ UC/u.a. /100 kt)
             N* du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Hr. de* Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                 IRL                UK
             N. dell« tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                        0,93                1-58              3-24
             11.01 c n                                      7,21               12-32             25-20
             11.01 E I H                                     —                 15-64             25-20
             11.01 E II (»)                                  —                 11-39             18-36
             11.02 A III (!)                                7,21               12-32             25-20
             11.02 A V a) 1 ( 1)                                               15-64             25-20
             11.02 A V a) 2 (*)                                                15-64             25-20
             11.02 A Vb) H                                   —                 11-39             18-36
             11.02 B I a) 1 ( l)                            7,21               12-32             25-20
             11.02 B I b) 1 (*)                             7,21               12-32             25-20
             11.02 B II c) (»)                                                 15-64             25-20
             11.02 C HI (»)                                 7,21               12-32             25-20
             11.02 C V (»)                                                     15-64             25-20
              11.02 D III ( J)                              5,25                8-98             18-36
             11.02 D V H                                                       11-39             18-36
              11.02 E I a) 1 ( J)                           5,25                8-98             18-36
              11.02 E I b) 1 (x)                            7,21               12-32             25-20
              11.02 E II c) (*)                                                15-64             25-20
              11.02 F III H                                 5,25                8-98             18-36
              11.02 F V (*)                                                    11-39             18-36
              11.02 G II                                                        2-79              4-50
              11.06 A                                       0,93                1-58              3-24
             11.06 B I                                                          1-88             12-88
              11.06 B II                                                       17-98             28-98
              11.07 A II a)                                 9,17               15-66             32-04
              11.07 A II b)                                 6,85               11-70             23-94
              11.07  B                                      7,98               13-64             27-90
              11.08  AI                                                         1-88             12-88
              11.08  A IV                                                       1-88             12-88
              11.08  AV                                                         1-88             12-88
              17.02 B II a) (2)                                                 2-46             16-80
              17.02 B II b) (2)                                                 1-88             12-88
              17.05 B I                                                         2-46             16-80
              17.05 B II                                  .                     1-88             12-88
              23.03 A I                                                         2-34             16-00
             23.07 B I a) 1                                                     1-79              2-88
             23.07 B I a) 2                                                     1-79              2-88
              23.07 B I b) 1                                                    5-59              9-00
              23.07 B I b) 2                      I      -                      5-59              9-00
              23.07 B I c) 1                                 —                  8-38             13-50
              23.07 B I c) 2                                 -"-                8-38             13-50
 ---pagebreak--- 2. 8 . 75                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 204/27
          C) Pour la distinction entre les produits des n0» 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge ,
                     4 •/• pour le sarrasin, 5 •/• pour l'avoine et 2 *k pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
          (•) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n0 189/66/CEE, soumis
                 au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
          f) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 - einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                 gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), -calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 Vo per il frumento e la segala , al 3 •/• per l'orzo,
                      al 4 •/• per il grano saraceno, al 5 •/• per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n. 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento n. 189/66/CEE
                  allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
             " tegelijkertijd
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen.
                  Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                  aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45 •/« by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1*6 •/« for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 */o for buckwheat, 5 */o for oats and 2 % for
                       other cereals.
                   Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
            (*) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                   same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
            (') Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
               '       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder fur
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
             C) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                   udligningsbeløb som varer, henhørende under pos. 17.02 B II.