CELEX: 31978R2431
Language: en
Date: 1978-10-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2431/78 of 18 October 1978 altering the monetary compensatory amounts applicable in the Federal Republic of Germany and in the Benelux countries

19 . 10.78                                Official Journal of the European Communities                            No L 294/ 1
                                                                 I
                                              (Acts whose publication is obligatory)
                                        COMMISSION REGULATION (EEC) No 2431 /78
                                                        of 18 October 1978
                 altering the monetary compensatory amounts applicable in the Federal Republic of
                                              Germany and in the Benelux countries
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       whereas, when calculated on the basis of the new
COMMUNITIES ,                                                        central rates, the differences to be used in calculating
                                                                     the monetary compensatory amounts have changed
                                                                     by more than one point from the percentage used
Having regard to the Treaty                  establishing the        hitherto ; whereas it is therefore necessary to alter the
European Economic Community,                                         monetary compensatory amounts applicable in those
                                                                     Member States ;
Having regard to Council Regulation ( EEC )
No 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                      Whereas Article 7 ( 1 ) of Commission Regulation
conjunctural policy to be taken in agriculture                       (EEC ) No 243/78 of 1 February 1978 providing for
following the temporary widening of the margins of                   the advance fixing of monetary compensatory
fluctuation for the currencies of certain Member
                                                                     amounts (6), as amended by Regulation (EEC)
States ( x ), as last amended by Regulation ( EEC )                  No 1544/78 (7), provides that the monetary
No 557/76 (2 ), and in particular Article 6 thereof,                 compensatory amounts fixed in advance must be
                                                                     adjusted if a new representative rate comes into
                                                                     effect during the period of validity of the certificate ;
Having regard to Commission Regulation ( EEC )                       whereas this new rate must have            been  decided
No 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to                         before the application for a certificate was lodged ;
monetary compensatory amounts fixed in advance
                                                                     whereas this situation occurs in the Federal Republic
and repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (3), and                   of Germany in the pigmeat sector and in France in
in particular Article 1 (2) thereof,
                                                                     the milk and milk products sector ;
Whereas the monetary compensatory amounts
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were                      Whereas Commission Regulation (EEC) No 2404/78
fixed by Commission Regulation (EEC) No 1036/78                       of 16 October 1978 (8 ) suspended advance fixing of
of 19 May 1978 (4), as last amended by Regulation                    the monetary compensatory amounts applicable in
(EEC) No 2398/78 (5);                                                the Federal Republic of Germany and in the Benelux
                                                                     countries until 19 October 1978 inclusive ; whereas
                                                                      this facility should be reintroduced as soon as the
Whereas, with effect from 16 October 1978, the                       new amounts are applicable;
central rate for the German mark has been revalued
by 4 % and the central rates of the currencies of the
 Benelux countries have been revalued by 2% ;                        Whereas the measures provided for in this Regulation
                                                                      are in accordance with the opinion of the manage­
                                                                     ment committees concerned,
(*)  OJ No    L 106, 12. 5. 1971 , p. 1 .
 (2) OJ No    L 67, 15. 3. 1976, p. 1 .
 (3) OJ No    L 178, 1 . 7. 1978, p. 63 .                            (a) OJ No L 37, 7. 2 . 1978, p. 5 .
(4)  OJ No    L 133, 22. 5. 1978, p. 1 .                             (7) OJ No L 182, 5 . 7. 1978 , p. 7 .
 (5) OJ No L 290, 16. 10. 1978, p. 1 .                               (8) OJ No L 291 , 17. 10. 1978 , p . 10 .
 ---pagebreak--- No L 294/2                       Official Journal of the European Communities                           19 . 10. 78
HAS ADOPTED THIS REGULATION :                                                       Article 2
                       Article 1                            The last sentence of Article 2 of Regulation (EEC)
                                                            No 2404/ 78 is amended as follows :
1.    In Annex I to Regulation (EEC ) No 1036/78
the columns headed 'Deutschland', 'Belgique/Luxem­             'It shall apply until 18 October 1978 .'
bourg' and 'Nederland' are hereby replaced by those
set out in Annex I to this Regulation.
                                                                       •         -  Article 3
2.    Annexes II, III and IV to Regulation (EEC )
No 1036/78 are hereby replaced by Annexes II, III           This Regulation shall enter into force on 19 October
and IV to this Regulation.                                  1978 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 18 October 1978 .
                                                                               For the Commission
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                   Vice-President
 ---pagebreak--- 19. 10. 78                                          Official Journal of the European Communities                                                        No L 294/3
                                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                     Montants à percevoir à l'importation                       Montants à octroyer à l'importation
                                                           et à octroyer à l'exportation                            et à percevoir à l' exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                    and charged on exports
                                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
     Numéro du tarif douanier commun                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                           bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                       Importi da riscuotere all'importazione                     Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale comune             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
         Position i den fælles toldtarif
                                                    Beløb , der skal opkræves ved indførsel                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                               og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
                                                Deutschland
                                                                     Belgique/         Nederland                       Ireland
                                                                   Luxembourg                    United Kingdom                            Italia        France
                                                   DM/t              FB/Flux/t            Fl/t         £/t               £/t                Lit/t         FF/t
                        1                            2                   3                 4            5                 6                  7              8
   10.01 A                                         50,33              223,0              15,38
   10.01 B                                         74,60             330,6               22,80
   10.02                                           47,86              212,1              14,63
   10.03                                           44,67              198,0              13,65
   10.04                                           42,97              190,5              13,13
   10.05 B                                         44,67              198,0              13,65
   10.07 B                                         43,98              194,9              13,44
   10.07 C                                         43,98              194,9              13,44
   11.01 A                                         63,89              283,0              19,53
   11.01 B                                         60,43              267,7              18,48
   11.02 A I a)                                   103,88             460,3               31,76
   11.02 A I b)                                    69,00             305,6               21,09
   11.01 C                                         45,56              202,0              13,92
   11.01 D                                         43,83              194,3              13,39
   11.01 EI                                        62,54              277,2              19,11
   11.01 E II                                      45,56             202,0               13,92
ex 11.01 G O                                       44,86              198,8              13,71
ex 11.01 G (2)                                     44,86              198,8              13,71
   11.02 A II                                      48,82             216,3               14,92
   11.02 A III                                     62,54             277,2               19,11
   11.02 A IV                                      60,16             266,7               18,38
   11.02 A V a) 1                                  71,47             316,8               21,84
   11.02 A V a) 2                                  71,47             316,8               21,84
   11.02 A V b)                                    45,56             202,0               13,92
 ---pagebreak--- No L 294/4                                       Official Journal of the European Communities          v
                                                                                                                                                      19 . 10. 78
                                                  Montants à percevoir à l' importation                       Montants à octroyer à l'importation
                                                        et à octroyer à l' exportation         '                  et à percevoir à l' exportation
                                                    Amounts to be charged on imports                           Amounts to be granted on imports
                                                           and granted on exports                                     and charged on exports
                                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun             und bei der Ausfuhr gewährt werden                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                   Importi da riscuotere all'importazione                      Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                 e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale comune          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                           te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                 Beløb , der skal opkræves ved indførsel                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
        Position i den failles toldtarif                     og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
                                             Deutschland
                                                                   Belgique/         Nederland                       Ireland
                                                                 Luxembourg                    United Kingdom                            Italia       France
                                               DM / t              FB/Flux/t            Fl/t         £/t                £/t               Lit/t        FF/ t
                      1                           2                    3                 4            5                  6                 7              8
ex 11.02 A VII                                  44,86               198,8              13,71
ex 11.02   A VII (2)                            44,86               198,8              13,71
   11.02   B I a) 1                             45,56               202,0              13,92
   11.02   B I a) 2 aa)                         43,83               194,3              13,39
   11.02   B I a) 2 bb)                         43,83               194,3              13,39
   11.02   B I b) 1                             62,54               277,2              19,11
   11.02   B I b) 2                             60,16               266,7              18,38
   11.02   B II a)                              51,34               227,5              15,69
   11.02   B II b)                              48,82               216,3              14,92
   11.02   B II c)                              45,56               202,0              13,92
ex 11.02   B II d) (x)                          44,86               198,8              13,71
ex 11.02   B II d) (2)                          44,86               198,8              13,71
   11.02 C I                                    51,34               227,5              15,69
   11.02 C II                                   48,82               216,3              14,92
   11.02 C III                                  71,47               316,8              21,84
   11.02 C IV                                   43,83               194,3              13,39
   11.02 C V                                    45,56               202,0              13,92
ex 11.02 C VI (1)                               44,86               198,8              13,71
ex 11.02 C VI (2)                               44,86               198,8              13,71
   11.02 D I                                    51,34               227,5              15,69
   11.02 D II                                   48,82               216,3              14,92
   11.02 D III                                  45,56               202,0              13,92
   11.02 D IV                                   43,83               194,3              13,39
   11.02 D V                                    45,56               202,0              13,92
ex 11.02 D VI (x)                               44,86               198,8              13,71
ex 11.02 D VI (2)                               44,86               198,8              13,71
   11.02 E I a) 1                               45,56               202,0              13,92
   11.02 E I a) 2                               43,83               194,3              13,39
   11.02   E   I b) 1                           62,54               277,2              19,11
   11.02   E   I b) 2                           77,35               342,9              23,63
   11.02   E   II a)                            51,34               227,5              15,69
   11.02   E   II b)                            48,82               216,3              14,92
   11.02 E II c)                                49,14               217,8              15,02
ex 11.02 E II d) 2 (x)                          44,86               198,8              13,71
ex 11.02 E II d) 2 (2)                          44,86               198,8              13,71
    11.02 F I                                   51,34               227,5              15,69
    11.02 F II                                  48,82               216,3              14,92
    11.02 F III                                 45,56               202,0              13,92
 ---pagebreak--- 19 . 10. 78                                      Official Journal of the European Communities                                                         No L 294/5
                                                   Montants à percevoir à l' importation                      Montants à octroyer à l'importation
                                                        et à octroyer à l' exportation                             et à percevoir à l' exportation
                                                    Amounts to be charged on imports                           Amounts to be granted on imports
                                                           and granted on exports                                     and charged on exports
                                                   Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun              und bei der Ausfuhr gewährt werden                           bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                     Importi da riscuotere all'importazione                     Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                 e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                           te verstrekken bedragen                                 de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                 Beløb , der skal opkræves ved indførsel                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                     og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
                                                                   Belgique/
                                             Deutschland
                                                                 Luxembourg          Nederland United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                               DM/t               FB/Flux/t             Fl/t         Ht                 £/t                Lit/t         FF/t
                        1                         2                    3                 4            S                  6                  7              8
    11.02 F IV                                  43,83               194,3              13,39
    11.02 F V                                   45,56              202,0               13,92
ex 11.02 F VII O                                44,86               198,8              13,71
ex 11.02 F VII (2)                              44,86               198,8              13,71
    11.02 G I                                   37,75               167,3              11,54
    11.02 G II                                  33,50               148,5              10,24
    11.04 C I                                     8,04               35,6               2,46
    11.04 C II a)                               71,92              318,8               21,98
    11.04 C II b)                               71,92              318,8               21,98
    11.07 A I a)                                89,59              396,9               27,38
    11.07 A I b)                                66,94              296,6               20,46
    11.07 A II a)                               79,51              352,4               24,30
    11.07 A II b)                               59,41              263,3               18,15
    11.07 B                                     69,24              306,9               21,16
    11.08 A I                                   71,92              318,8               21,98
    11.08 A III                                109,23              484,0               33,37
    11.08 A IV                                  71,92               318,8              21,98
    11.08 A V                                   71,92               318,8              21,98
    11.09                                      198,60              880,0               60,68
   17.02 B II a) (8)                            93,81              415,8               28,67
   17.02 B II b) (3)                            71,92              318,8               21,98
   21.07 F II                                   71,92              318,8               21,98
   23.02 A I a)                                 13,97                61,9               4,27
   23.02 A I b)                                 44,69               198,1              13,66
   23.02 A II a)                                11,17                49,5               3,41
   23.02 A II b)                                44,69              198,1               13,66
   23.03 A I                                    89,34              396,0               27,30
   23.07 B I a) 1                                 7,15               31,7               2,18
   23.07 B I a) 2 (4)                             7,15               31,7               2,18
    23.07 B I b) 1                              22,34                99,0               6,83
   23.07 B I b) 2 (4)                           22,34                99,0               6,83
   23.07 B I c) 1 (5)                           44,67               198,0              13,65
   23.07 B I c) 2 (4) (»)                       44,67               198,0              13,65
 ---pagebreak--- No L 294/6                                     Official Journal of the European Communities                             19 . 10 . 78
                                                                     Notes
I 1) Millet.
(2) Grain sorghum.
 (3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
       pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
 (4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
       following supplementary amount :
            Content by weight of powdered or granulated     Germany    Belgium/ Netherlands  United  Ireland     Italy      France
                                                                     Luxembourg             Kingdom
                       milk (excluding whey)
                     in the finished product of:             DM/t     Bfrs/Lfrs/t  Fl/t        £/t      £/t      Lit/t       FF/t
       More than 12 % but less than 30 %                     38.79      171.9     11.85
       30 % or more but less than 50 %                       77.58      343-8     23-71
        (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
             above. The coefficient shall, however, be 1.66 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pur­
             suant to Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20. 8 . 1976). The previous coefficient 1.64 shall never­
             theless continue to apply to skimmed-milk powder of which delivery is taken, pursuant to Regulation (EEC)
             No 2054/76, before 11 August 1978 .
       (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
             — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ
                 No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
                 granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and
             — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
             the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
        ( c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
             content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
             — powdered or granulated milk (excluding whey),
             — powdered or granulated whey,
             — added casein or caseinate.
   (5) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
        by weight of products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory
        amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76
         OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
 ---pagebreak--- 19 . 10. 78                                        Official Journal of the European Communities                                                             No L 294/ 7
                                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                                         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                          Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                    Montants à percevoir à l' importation                           Montants à octroyer à l' importation
                                                          et à octroyer à l' exportation                                 et à percevoir à l'exportation
                                                      Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                                          and charged on exports
                                                     Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun               und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                     Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                   e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                       og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                                                     Belgique/
                                               Deutschland         Luxembourg          Nederland    United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                               DM/100 kg         FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg     £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                         1                          2                    3                   4              5                  6                   7             8
   01.03 A II a)                                 23,23                  99,90             6,89
   01.03   A   II b)                             27,31                 117,40             8,10
   02.01   A   III a)  1                         35,51                 152,70            10,53
    02.01  A   III a) 2                          55,05                236,70             16,32
    02.01  A   III a) 3                          43,33                 186,30            12,84
    02.01  A   III a) 4                          57,53                247,30             17,06
    02.01  A   III a) 5                          30,90                 132,80              9,16
    02.01  A   III a) 6 aa)                      57,53                 247,30            17,06
ex 02.01   A   III a) 6 bb) (x)                  57,53                247,30             17,06
ex 02.01   A   III a) 6 bb) (2)                  43,33                 186,30            12,84
    02.05 A I                                    14,92                  64,10             4,42
    02.05 A II                                   17,40                  74,80             5,16
    02.05 B                                        8,52                 36,60             2,53
    02.06 B   I  a) 1                            35,51                 152,70            10,53
    02.06 B   I  a) 2 aa)                        47,94                 206,10            14,21
    02.06 B   I  a) 2 bb)                        47,94                206,10             14,21
    02.06 B   I  a) 2 cc)                        53,27                 229,00            15,79
    02.06 B     I a) 3                           55,05               ' 236,70            16,32
    02.06 B   I a) 4                             43,33                 186,30            12,84
    02.06 B   I a) 5                             57,53                 247,30            17,06
    02.06 B   I a) 6                             30,90                 132,80              9,16
ex 02.06 B    I a) 7 (x)                         57,53                 247,30            17,06
ex 02.06 B    I a) 7 (2)                         43,33                 186,30            12,84
    02.06 B   I b) 1                             53,27                 229,00            15,79
    02.06 B   I b) 2 aa)                         53,27                 229,00            15,79
    02.06 B    I b) 2 bb)                        53,27                 229,00            15,79
    02.06 B   I b) 2 cc)                         58,60                 251,90            17,37
    02.06 B   I b) 3 aa)                         71,03                 305,40            21,06
    02.06 B    I b) 3 bb)                       100,15                 430,60            29,69
    02.06 B I b) 4 aa)                           49,72                 213,80            14,74
    02.06 B I b) 4 bb)                           78,84                 339,00            23,37
    02.06 B I b) 5 aa)                           74,58                 320,60            22,11
 ---pagebreak--- No L 294/ 8                                                Official Journal of the European Communities                                                             19 . 10. 78
                                                              Montants à percevoir à l' importation                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à octroyer à l' exportation                                et à percevoir à l'exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                             Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                        and charged on exports
                                                              Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun                         und bei der Ausfuhr gewährt werden                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                               Importi da riscuotere all'importazione                       Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale comune                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                            Beløb , der skal opkræves ved indførsel                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
          Position i den fælles toldtarif                              og ydes ved udførsel                                       og opkræves ved udførsel
                                                                             Belgique/
                                                      Deutschland          Luxembourg          Nederland   United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                      DM/100 kg           FB/Flux/ 100 kg        Fl/100 kg     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                          1                                  2                   3                  4              5                  6                  7             8
   02.06 B I b) 5 bb)                                    99,08                426,00             29,37
   02.06     B I b) 6    aa)                             35,51                152,70             10,53
   02.06     B I b) 6    bb)                             51,50                221,40             15,27
ex 02.06     B I b) 7    aa) i1)                         74,60                320,63             22,11
ex 02.06     B I b) 7    aa) (2)                         43,33                186,30             12,84
   02.06     B I b) 7    bb) (4)                        100,15                430,60             29,69
   15.01     A I (a)                                     11,36                 48,90               3,37
   15.01 A II                                            11,36                 48,90               3,37
   16.01 A                                               54,34                233,60             16,11
   16.01 B I (b) (3)                                     88,79                381,70             26,32
   16.01 B II (b) (3)                                    62,50                268,70             18,53
   16.02 A II                                            50,07                215,30             14,84
   16.02 B III a) 1                                      53,27                229,00             15,79
   16.02 B III a) 2 aa) 11                               94,11                404,60             27,90
   16.02 B III a) 2 aa) 22                               78,13                335,90             23,16
   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           53,27                229,00             15,79
   16.02 B III a) 2 bb) (3)                              44,39                190,90             13,16
   16.02 B III a) 2 cc)                                  26,28                113,00               7,79
         ( ) — Jambons et morceaux de jambons désossés ;
              — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
              — Longes et morceaux de longes, désossés ;
             — Filets .
        O — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
             — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
             — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
             — Tenderloins.
        ( ) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
             — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
             ;— Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
             — Filet .
        (1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
             — Spalle, anche in parti, disossate ;
             — Lombate, anche in parti , disossate ;
             — Filetto .
        ( ) — Ham en delen van ham, zonder been ;
             — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
             — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
             — Filet.
        t1) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
             — Bov og stykker deraf, udbenet ;
             — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
             — Mørbrad .
        (*)  Produits autres que ceux visés à la note (*)
        (*)  Other products than those falling under (l).
        (a)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
        (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
        (*)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
        (2)  Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
 ---pagebreak--- 19 . 10. 78                               Official Journal of the European Communities                                                  No L 294/9
            (») L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für^diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Wahrungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78 . Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
            (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés &>us forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form.
            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma ai agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form .
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            ^a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 294/ 10                                         Official Journal of the European Communities                                                           19 . 10.78
                                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                               OKSEKØD
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                          Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                             bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                      Montants à percevoir à l' importation                         Montants à octroyer à l' importation
                                                           et à octroyer à l' exportation                               et à percevoir à l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                       and charged on exports
                                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
     Numéro du tarif douanier commun                  und bei der Ausfuhr gewährt werden                              bei der Ausfuhr erhoben werden
              CCT heading No                         Importi da riscuotere all'importazione                        Importi da concedere all'importazione
      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                     e da concedere all'esportazione                               e da riscuotere all'esportazione
  Numero della tariffa doganale comune              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                              te verstrekken bedragen                                   de uitvoer te heffen bedragen
 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                    Beløb , der skal opkræves ved indførsel                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                         og ydes ved udførsel                                      og opkræves ved udførsel
                                               Deutschland            Belgique/          Nederland   United Kingdom       Ireland             Italia        France
                                                                    Luxembourg
                                               DM/ 100 kg          FB/Flux/100 kg         Fl /100 kg    £/100 kg         £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                      1                             2                     3                    4            5                 6                 7              8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
   01.02 A II O (7)                                37,49                166,20              11,46
                                                    — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
    02.01 A II a) 1                                71,23                315,78              21,77
   02.01 A II a) 2                                 56,98                252,62              17,42
   02.01 A II a) 3                                 85,48                378,94              26,13
   02.01 A II a) 4 aa)                             71,23                315,78              21,77
   02.01 A II a) 4 bb)                             97,47                432,12              29,80
    02.01 A II b) 1 (2)                            63,36                280,88               19,37
   02.01   A II b) 2 (2)                           50,69                224,70               15,50
    02.01  A II b) 3 (2)                           79,20                351,10              24,21
   02.01   A II b) 4 aa) (2)                       63,36                280,88               19,37
    02.01  A II b) 4 bb) 11 (2)                    79,20                351,10              24,21
    02.01  A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                79,20                351,10              24,21
    02.01  A II b) 4 bb) 33 (2)                    79,20                351,10              24,21
    02.06  C I a) 1                                71,23                315,78              21,77
    02.06  C I a) 2                                 81,35               360,65              24,87
ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                       81,35               360,65              24,87
ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                      48,74                216,06               14,90
ex 16.02   B III b) 1 aa) (6)                      32,62                144,59                9,97
 ---pagebreak---    19 . 10 . 78                                      Official Journal of the European Communities                                                    No L 294/ 11
 i1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg .
I 1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(x) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (a) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteiie Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 r) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(5)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno del 1*80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(B)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(fl)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(e)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(") Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce»
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i »m­
      handelen mellem Irland og Nordirland .                        »
 ---pagebreak--- No L 294/ 12                                        Official Journal of the European Communities                                                              19 . 10. 78
                                          PARTIE 4 — PARTE 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
                                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                      Montants à percevoir à l' importation                           Montants à octroyer à l'importation
                                                           et à octroyer à l' exportation                                  et à percevoir à l' exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                           and charged on exports
                                                      Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                        Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                       de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                     Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                       og ydes ved udførsel                                          og opkræves ved udførsel
                                                                     Belgique/          Nederland
                                                Deutschland        Luxembourg                          United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                    DM               FB/Flux               Fl                  £                 £                 Lit          FF
                        1                            2                   3                  4                  5                 6                  7             8
                                              — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/100 stk . —
01.05 A 1                                            3,69              16,4               1,13
01.05 A II                                           1,74                7,7              0,53
                                                                     — 100 kg —
01.05 B I                                           6,85               30,3               2,09
01.05 B II                                         10,79               47,8               3,30
01.05 B III                                         9,72               43,1               2,98
01.05 B IV                                          7,28               32,3               2,23
01.05 B V                                          11,87               52,6               3,63
02.02 A I a)                                        8,60               38,1               2,63
02.02 A I b)                                        9,78               43,3               2,99
02.02 A I c)                                       10,65               47,2               3,26
02.02 A II a)                                      12,70               56,3               3,88
02.02  A  II b)                                    15,41               68,3               4,71
02.02  A  II c)                                    17,13               75,9               5,23
02.02  A  III a)                                   13,89               61,6               4,25
02.02  A  III b)                                   15,19               67,3               4,64
02.02 A IV                                         10,40               46,1               3,18
02.02 A V                                          16,95               75,1               5,18
02.02 B I                                          27,10              120,0               8,28
02.02 B II a) 1                                    11,72               51,9               3,59
02.02 B II a) 2                                    18,84               83,5               5,75
02.02 B II a) 3                                    16,71               74,0               5,10
02.02 B II a) 4                                    11,44               50,7               3,50
02.02 B II a) 5                                    18,65               82,6               5,70
02.02  B  II b)                                     8,81               39,0               2,69
02.02  B  II c)                                     6,10               27,0               1,86
02.02  B  II d) 1                                  22,79              101,0               6,96
02.02  B  II d) 2                                  17,16               76,1               5,25
 ---pagebreak--- 19 . 10 . 78                                      Official Journal of the European Communities                                                           No L 294/ 13
                                                    Montants à percevoir à l'importation                           Montants à octroyer à l'importation
                                                        et à octroyer à l' exportation                                  et à percevoir à l' exportation
                                                     Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
                                                           and granted on exports                                           and charged on exports
                                                    Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun              und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                      Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                  e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                           te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                                                                                  og opkræves ved udførsel
                                                             og ydes ved udførsel
                                                                   Belgique/         Nederland                             Ireland
                                              Deutschland
                                                                  Luxembourg                       United Kingdom                              Italia       France
                                                 DM                 FB/Flux             Fl                £                   £                Lit            FF
                       1                           2                   3                 4                5                   6                  7             8
                                                                — 100 kg —
02.02 B II d) 3                                  16,14               71,4              4,93
02.02 B II e) 1                                 22,03                97,6              6,73
02.02 B II e) 2 aa)                               9,36               41,5              2,86
02.02 B II e) 2 bb)                              16,12               71,5              4,93
02.02 B II e) 3                                  15,16               67,1              4,63
02.02 B II f)                                   27,10            ' 120,0               8,28
02.02 C                                           6,10               27,0              1,86
02.05 C                                         13,55                60,0              4,14
                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
04.05 A I a) 1                                    2,63                11,6             0,80
04.05 A I a) 2                                    1,09                 4,8             0,33
                                                                — 100 kg —
04.05  A I b)                                   11,41                50,6              3,49
04.05  B I a) 1                                 51,57               228,7             15,77
04.05  B I a) 2                                 13', 24              58,7              4,05
04.05  B I b) 1                                 23,28               103,2              7,12
04.05  B I b) 2                                 24,87               110,3              7,61
04.05  B I b) 3                                 53,40               236,8             16,33
35.02  A II a) 1                                46,32               205,4             14,17
35.02  A II a) 2                                  6,28               27,8              1,92
 ---pagebreak---                                         PART 5
                                                                                                                                        No L
                              MILK AND MILK PRODUCTS
                              Monetary compensatory amounts
                                                                                                                                        294                              /   294   /   14
                                                                             Amounts to be charged on imports and granted on exports
                    Description                                 Notes
                                                                               Germany              Belg. / Lux.       Netherlands
                                                                             DM/ 100 kg (a)    Bfrs/Lfrs/ 100 kg (a)   Fl/100 kg (a)
                         *>                                       3                4                    5                    6
 h the exception of whey                                          (10)          2.84 (d)             12-6 (d)            0-87 (d)
                                                                  (10)          2.70 (c)             11-9 (c)            0-82 (c)
                                                                  (10)          2-54 (d)             11.2 (d)            0-78 (d)          Official
                                                                  (10)          1.98 (d)              8.8 (d)            0.60 (d)
                                                                  ( 10)         1.59 (d)              7.1 (d)            0-49 (d)
                                                                               35.20               156.0                10.76
                                                                                                                                       Journal
                                                                  (9)
                                                                  (9)          24.00 (d)           106-4 (d)             7-34 (d)
                                                                  (9)          24-00 (d)           106.4 (d)             7.34 (d)
                                                                  (9)          19.46 (d)             86-3 (d)            5-95 (d)
                                                              (*) (2) (9)      35.20               156.0                10-76
                                                              i 1) (2) (9)     24-00 (d)           106-4 (d)             7.34 (d)
                                                                   (9)         24.00 (d)           106-4 (d)             7-34 (d)
                                                                   (9)         19-46 (d)             86-3 (d)            5-95 (d)
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                                 (9)           2-84 (d)             12.6 (d)            0.87 (d)
of 15 % or more                                                   (9)           6.25 (d)             27.7 (d)            1-91 (d)
                                                                                                                                       of the European Communities
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                                 (9)           2-27 (d)             10.1 (d)            0.69 (d)
of 15 % or more but less than 25 %                                (9)           6-25 (d)             27-7 (d)            1-91 (d)
of 25 % or more                                                   (9)          11.37 (d)             50-4 (d)            3-47 (d)
                                                                o     n        43-85               194-4                13-40
                                                                (3)   (9)      35.20               156-0                10-76
                                                                (3)   (9)      24-00 (d)           106-4 (d)             7-34 (d)
                                                                (3)   (9)      19-46 (d)            86-3 (d)             5-95 (d)                                    .
                                                                (3)   (9)      35.20               156-0                10-76
                                                                                                                                                                     .
                                                                                                                                           19 10 78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                               .
                                                                                                                                                                              .
                                                                     Amounts to be charged on imports and granted on exports    19 10 78
                     Description                      Notes
                                                                      Germany               Belg./Lux.         Netherlands
                                                                     DM/ 100 kg (a)    Bfrs/Lfrs/ 100 kg (a)   Fl/100 kg (a)
                          2                             3                  4                    5                    6
                                                      (3) (9)    •     24.00 (d)           106-4 (d)              7-34 (d)
                                                      (3) (9)          19.46 (d)            86-3 (d)              5-95 (d)
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                     (3) (9)           2-84 (d)             12.6 (d)             0-87 (d)
of 15 % or more                                       (8) (9 )          7.98 (d)             35.4 (d)             2-44 (d)
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                     (3) (9)           2-27 (d)             10-1 (d)             0-69 (d)
of 15 % or more but less than 25 %                    (8) (9)           7-98 (d)             35-4 (d)             2-44 (d)
of 25 % or more                                       (3) (9)          11.40 (d)             50.5 (d)             3-48 (d)
 a fatty content by weight :
of less than 80 %                                       (4)               -(b)                 -(b)                 -(b)
of 80 % or more but less than 82 %                      (4)            84.50               374.5                25-82
of 82 % or more                                         (4)            86.62               383.9                26.47
                                                        (4)                -(b)                -(b)                 -(b)
                                                        (6)            73.54               325.9                22-47
                                                        (6)            60-41                267.7               18-46
 a fat content by weight in the dry matter :
of less than 10 %                                       (6)            22-66                100.4                 6-92
                                                                                                                               Official Journal of the European Communities
of 10 % or more but less than 30 %                      (6)            33-41                148.1               10-21
of 30 % or more                                         (6)            48-86               216.5                14.93
 a fat content by weight in the dry matter :
of less than 55 %                                       (6)            48-86               216-5                14.93
of 55 % or more                                         (6)            57-94               256-8                17-71
                                                        (6)            57.94               256-8                17.71
th the exception of Grana Padano and Parmigiano
                                                        (6)            83.04               3680                 25.38
 giano                                                                                                                                  No L
                                                        (6)            68.26               302-6                20-86
                                                        (6)            62-65               277-7                19.15
                                                                                                                                        294                                       /   294   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                 No L
                                                                   Amounts to be charged on imports and granted on exports
                        Description                        Notes
                                                                     Germany              Belg./Lux.         Netherlands        294                                             /   294   /   16
                                                                   DM/ 100 kg (a)    Bfrs/Lfrs/ 100 kg (a)   Fl/100 kg (a)
                             2                              3            4                    5                    6
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
  Maribo , Samsø , Tilsit as well as the cheeses other
  than salted Ricotta of a water content, calculated
  by weight of the non-fatty matter, not exceeding
  62 % and of a fat content, by weight, referred to
  dry matter :
     — of less than 10 %                                    (6)      47-18               209.1                14.42
     — of 10 % or more                                      (6)      62-65               277-7                19-15
  Esrom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-Pau­
     lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
     a water content, calculated by weight of the non-
     fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
     by weight, referred to dry matter :
     — of less than 10 %                                    (6)      32-44               143.8                 9-91
     — of 10 % or more                                      (6)      48-87               216-6                14.93
   a fat content, by weight in the dry matter :
  of less than 10 %                                         (6)      14-75                 65.3                4.51
  of 10 % or more                                           (6)      24.68               109-4                 7-54
                                                            (6)      83-04               368.0                25-38
                                                            (6)      52.63               233-3                16-08
                                                                        —                    —                    —
                                                            (7)
                                                                                                                             Official Journal of the European Communities
                                                                        —                    —                    —
                                                            (7)
                                                            (7)       0-70                  3.1                0-21
                                                            (7)       2-18                  9.6                0.66
                                                                        —                    —                    —
                                                            (7)
 product for each % of milk fat content :                             1-02                  4-5                0.31
  product for each % of milk fat content :                            0.96                  4-2                0.29
                                                                                                                                                                            .
 product for each % of milk fat content :                             0.98                  4.3                0.30                                                         .
                                                                                                                             19 10 78
 ---pagebreak---  19 . 10. 78                                   Official Journal of the European Communities                                   No L 294/ 17
                                                                       Notes
(!) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228, 20. 8 . 1976), the amount
     indicated shall be multiplied by the coefficient 0.92. However, the previous coefficient 0.90 shall continue to apply
     to skimmed-milk powder of which delivery is taken before 11 August 1978 .
     For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.55.
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
     No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
     shall be multiplied by the coefficient 0.15.
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
     No 990/72 (OJ No L 115 , 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
     amount of :
     — DM              19.39 per 100 kg for Germany,
     — Bfrs/Lfrs 86.00 per 100 kg for Belgium/Luxembourg,
     — Fl               5.93 per 100 kg for the Netherlands.
(3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following :
     ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by V100 of the weight of milk and cream contained in 100 kg of the
           product ;
     (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to V100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
           Customs Tariff.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
          coefficient 0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ              No L 86, 1 . 4. 1978 ), the amount shall be multiplied by the coefficient 0.40;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ              No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
          — by the coefficient 0.33 where the         butter is to be used in formula A products,
          — by the coefficient 0.53 where the         butter is to be used in formula B products.
(6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
     products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
     as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
(7) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content ,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
     — powdered or granulated whey,
     — added casein and/or caseinate.
     If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased
     by the following supplementary amounts:
                                                            Germany      Belgium/ Netherlands   United     Ireland     Italy      France
          Content by weight in powdered or granulated                   Luxembourg             Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of:                           Bfrs/Lfrs/            £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/100 kg
                                                           DM /100 kg               Fl/ 100 kg
                                                                          100 kg
     More than 12 but less than 30 %                           3.88        17.2       1-19
     30 or more but less than 50 %                             7-76        34-4       2-37
     50 or more but less than 70 %                            11.00        51.6       3.56
     70 or more but less than 80 %                            14-55        64-5       4-44
     80 % or more                                             16.49        73.1       5-04
 ---pagebreak---  No L 294/ 18                           Official Journal of the European Communities                                19 . 10 . 78
       In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
       above. The coefficient shall, however, be 1.66 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant
      to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976). The previous coefficient 1.64 shall nevertheless continue
      to apply to skimmed-milk powder of which delivery is taken, pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76, before
      11 August 1978 .
       In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
       ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1-81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
       However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
       with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
       In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
      — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
           ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has
           been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
           (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205 , 11 . 8 . 1977),
           and
      — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
      the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
 (8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following:
       (a) the amount per 100 kg indicated;
       (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
            amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Com­
            mon Customs Tariff.
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading is the amount indicated multiplied by 1/100
      of the weight of milk, other than whey added, contained in the non-fat part of the product. (When the fat content is
      less than 1.5 % this percentage shall be considered nil .)
      When completing the customs formalities the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose :
      — the whey content added per 100 kg of finished product,
      and in particular :
      — the lactose content of the whey added .
( 10) No compensatory amount shall be granted for products to which whey has been added. However, the indicated
      amounts apply where compensatory amounts have to be levied.
      When completing the customs formalities:
      — for exports, in a Member State with an appreciated currency,
      — for imports, in a Member State with a depreciated currency,
      — for exports, in a Member State using the option provided for in Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71 ,
      the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose whether or not whey has been added to
      the product.
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                        .
                                                                                                                                                                                       .
                                                                                                                                             19 10 78
                                       PART 6
                                         WINE
                          Monetary compensatory amounts
                                      Amounts to be charged on imports                      Amounts to be granted on imports
                                           and granted on exports                               and charged on exports
    tion
                                 Germany         Belgium/           Netherlands    United       Ireland           Italy        France
                                                Luxembourg    |                   Kingdom
                                    DM                                               £             £               Lit          FF
                                                  Bfrs/Lfrs   |         Fl
                               — degrees/hi —
                                    —
 of more than three litres
 alcoholic strength of not
   lcoholic strength not ex­
                                    —
  rted red and white wines
                                  — hi —
  e within the meaning of
  and red wines presented
 portation under the name
                                                                                                                                        Official Journal of the European Communities
                                   10.85
d A III types within the
C) No 945/70 and white
   ent VII for importation
   ylvaner                         15.48
                                                                                                                                            No L
                                                                                                                                           294                                             /   294   /   19
 ---pagebreak--- No L 294/20                                           Official Journal of the European Communities                                                            19 . 10 . 78
                                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                       Montants à percevoir à l' importation                           Montants à octroyer à l' importation
                                                           et à octroyer à l' exportation (')                             et à percevoir à l' exportation (')
                                                        Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports (*)                                     and charged on exports (')
                                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
     Numéro du tarif douanier commun                und bei der Ausfuhr gewährt werden f1)                              bei der Ausfuhr erhoben werden i1)
              CCT heading No                          Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    e da concedere all'esportazione (')                             e da riscuotere all'esportazione (')
   Numero della tariffa doganale comune             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                              te verstrekken bedragen (')                                 de uitvoer te heffen bedragen f ')
 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                     Beløb , der skal opkræves ved indførsel                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                         og ydes ved udførsel (')                                     og opkræves ved udførsel (')
                                                                       Belgique/
                                               Deutschland           Luxembourg          Nederland    United Kingdom           Ireland            Italia      France
                                                    DM                  FB/ Flux               Fl             £                   £                 Lit         FF
                      1                               2                    3                    4             5                   6                  7           8
                                                  A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                    — 100 kg
17.01 A (2)                                         9,36                41,48                 2,86
17.01 A (3)                                        13,03                57,76                 3,98
17.01 B (4)                                        10,89                48,25                 3,33
                                                        par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                               by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                   je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                     per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotti in questione (6)
                                                per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                              ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
17.02 ex D II (6)                                 0,1303                0,5776              0,0398
17.02 E                                           0,1303                0,5776              0,0398
17.02 ex F (7)                                    0,1303                0,5776              0,0398
21.07 F IV                                        0,1303                0,5776              0,0398
                                                  B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                                                        ISOGLUCOSE
                                                    — pour 100 kg de matière sèche —
                                                       — for 100 kg on dry matter —
                                                         — je 100 kg Trockenstoff —
                                                     — per 100 kg di materia secca —
                                                          — per 100 kg droge stof —
                                                            — for 100 kg tørstof —
17.02 D I                                          13,03                  57,76               3,98
21.07 F III                                        13,03                  57,76               3,98
 ---pagebreak---  19 . 10. 78                                      Official Journal of the European Communities                                               No L 294/21
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre             (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
       (CEE) n° 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la              Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités           sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                  Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt .
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                               (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                   n . 431 /68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                 articolo 2 del regolamento (CEE ) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a               30 . 6 . 1968 , pag. 42).
      Member State other than that in which the export licence was
      issued .                                                                 (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     (EEG ) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­             artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,             30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt     (') Hvis udbyttet af råsukker er      forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde.                                                                       kvalitet, som er defineret        i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                   nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .   3 ), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26          beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i forordning (EØF)
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo              nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­       H La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è             de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                   du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt       (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrokken tijdens het ver­             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit             ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
      uitvoercertificaat is afgegeven .                                       (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
i1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/ 1978,            Nr. 394/70 bestimmt .
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,           (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                   articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                   si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                   articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
(') Dénaturé .                                                                     un'esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert.
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                   gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denaturati .                                                                 lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer .
     Denatureret .                                                            (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                   stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(*) Non dénaturé .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                 udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                         (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret.                                                             Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
                                                                                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                   Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                 Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés.
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
                                                                                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89 ,                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10 . 4 . 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).                  Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 294/22                                       Official Journal of the European Communities                                                             19 . 10 . 78
                                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                     Montants à percevoir à l' importation                         Montants à octroyer à l' importation
                                                          et à octroyer à l' exportation                                et à percevoir à l' exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                             Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                                         and charged on exports
                                                     Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun                und bei der Ausfuhr gewährt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                       Importi da riscuotere all'importazione                        Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                   e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                    de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                    Beløb , der skal opkræves ved indførsel                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                       og ydes ved udførsel                                       og opkræves ved udførsel
                                               Deutschland
                                                                     Belgique/
                                                                   Luxembourg          Nederland   United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                DM/100 kg        FB / Flux/ 100 kg      Fl/100 kg      £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg . FF/ 100 kg
                        1                            2                    3                 4              5                   6                   7            8
17.04 D I a)                                        8,00               35,50               2,44
17.04 D I b)     1                                  4,22                18,50              1,29
17.04 D I b)    2                                   6,04                26,50              1,84
17.04 D I b)    3 aa)                               7,85                35,00              2,40
17.04 D I b)     3 bb)                              8,14                36,00              2,49
17.04 D I b)     4                                  9,35                41,50              2,86
17.04 D I b)     5                                  9,88                44,00              3,02
17.04 D I b)     6                                10,41                 46,00              3,18
17.04 D I b)     7                                10,61                 47,00              3,24
17.04 D I b)     8                                11,14                 49,50              3,41
17.04 D II a)                                     14,80                 65,50              4,52
17.04 D II b) 1                                   13,11                 58,00              4,01
17.04 D II b) 2                                   15,51                 68,50              4,74
17.04 D II b) 3                                   14,99                 66,50              4,58
 17.04 D II b) 4                                  12,94                 57,50              3,95
 18.06 B I                                          6,10                27,00              1,86
 18.06 B II a)                                     12,57                55,50              3,84
 18.06 B II b)                                     17,91                79,50             .5,47
 18.06 C I                                         13,00                57,50              3,97
 18.06 C II a) 1                                    5,28                23,50              1,61
 18.06 C II a) 2                                    6,45                28,50               1,97
 18.06 C II b) 1                                   11,34                50,50              3,47
 18.06 C II b) 2                                   13,57                60,00              4,15
 18.06 C II b) 3                                   15,65                69,50              4,78
 18.06 C II b) 4                                   18,31                 81,00             5,60
 18.06 D I a)                                     23,35 (1)            103,50 (*)           7,13 O
 ---pagebreak--- 19 . 10. 78                                     Official Journal of the European Communities                                                             No L 294/23
                                                  Montants à percevoir à l' importation                            Montants à octroyer à l'importation
                                                        et à octroyer à l' exportation                                  et à percevoir à l' exportation
                                                    Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                           and granted on exports                                           and charged on exports
                                                   Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun              und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                     Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                 e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
     Numero della tariffa doganale comune        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                           te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief     Beløb , der skal opkræves ved indførsel                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                      og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                                                    Belgique/                           *
                                             Deutschland                             Nederland      United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                 Luxembourg
                                             DM/100 kg          FB /Flux/ 100 kg      Fl/ 100 kg       £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/100 kg
                       1                          2                     3                  4                5                 6                   7            8
18.06 D I b)                                   23,35                103,50               7,13
18.06 D II a) 1                                12,98                  57,50              3,97
18.06 D II a) 2                                12,98                  57,50              3,97
18.06  D  II  b) 1                             38,96                172,50             11,91
18.06  D  II  b) 2 aa)                         21,57                  95,50              6,59
18.06  D  II  b) 2 bb)                         38,96                172,50             11,91
18.06  D  II  c)                                 (2)                   (2)                (2)
19.03 A                                        11,21 C)               49,50   (7)         3,43  (7)
19.03 B I                                      11,21 (7 )             49,50   (7)         3,43  C)
19.03 B II                                       9,75 (7)             43,00   (7)         2,98  (7)
19.02 B II a) 4 aa)                              4,91 (6)             22,00   (6)         1,50  (6)
19.02 B II a) 5 aa),                             7,47 («)             33,00               2,28  (6)
19.04                                            6,47                 28,50               1,98
19.08 B I a)                                     5,87                 26,00               1,79
19.08 B I b)                                    10,56                 47,00               3,23
19.08 B II a)                                    2,54                     —                  —
19.08  B  II b) 1                                5,47                 24,00               1,67
19.08  B  II b) 2                               14,82 (3)             65,50 (3)           4,53 (3)
19.08  B  II c) 1                                6,64                 29,50               2,03
19.08  B  II c) 2                               16,00 (3)             71,00 (3)           4,89  (3)
19.08  B  II d) 1                                8,40                 37,50               2,57
19.08  B  II d) 2                               17,76 (3)             79,00 (3)           5,43  (3)
19.08  B  III a) 1                               4,44                 19,50               1,36
19.08  B  III a) 2                              16,13    (3)          71,50 (3)           4,93  (3)
19.08  B  III b) 1                               6,20                 27,50               1,89
19.08  B  III b) 2                              15,55    (3)          69,00 (3)           4,75  (3)
19.08  B  III c) 1                               9,13                 40,50               2,79
19.08  B  III c) 2                              16,95    (3)          75,00 (3)           5,18  (3)
19.08  B  IV a) 1                                6,34                 28,00               1,94
19.08  B  IV a) 2                               12,58    (3)          55,50 (3)           3,84  (3)
19.08  B  IV b) 1                                7,47                 33,00               2,28
19.08  B  IV b) 2                               15,83 (3)             70,00 (3)           4,84  (3)
19.08  B  V a)                                   7,61                 34,00               2,33
19.08  B  V b)                                   8,15                 36,00               2,49
21.07 C I                                        6,10                 27,00               1,86
21.07 C II a)                                   12,57                 55,50               3,84
21.07 C II b)                                   17,91                 79,50               5,47
21.07 D I a) 1                                  28,51                126,50               8,71
 ---pagebreak--- No L 294/ 24                                     Official Journal of the European Communities                                                             19 . 10 . 78
                                                    Montants à percevoir à l'importation                           Montants à octroyer à l'importation
                                                         et à octroyer à l' exportation                                et à percevoir à l' exportation
                                                      Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                            and granted on exports                                         and charged on exports
                                                    Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
       Numéro du tarif douanier commun              und bei der Ausfuhr gewährt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                     Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                 e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                           te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
          Position i den fælles toldtarif                    og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                                                   Belgique/          Nederland
                                              Deutschland        Luxembourg                        United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                              DM/100 kg         FB/Flux/ 100 kg          Fl/100 kg     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/100 kg
                        1                          2                    3                   4              5                 6                   7            8
21.07 D I a) 2                                  40,01              177,50             12,23
21.07 D I b) 1                                   2,53                   —                 —
21.07 D I b) 2                                   4,89               21,50              1,49
21.07 D I b) 3                                  35,57             157,50              10,87
21.07 D II a ) 1                               31,68 (4)          140,50 (4)            9,68 (•)
21.07 D II a) 2                                45,93              203,50              14,04
21.07 D II a) 3                                 58,60             259,50              17,91
21.07 D II a) 4                                 83,94             372,00              25,65
21.07 D II b)                                     (5)                 (6)                 (5)
21.07 G II a) 1                                  8,89               39,50              2,72
21.07 G II a) 2 aa)                             11,43               50,50              3,49
21.07 G II a) 2 bb)                             12,70               56,50              3,88
21.07 G II a) 2 cc)                             13,97               62,00              4,27
21.07 G II b) 1                                 10,53               46,50              3,22
21.07 G II b) 2 aa)                             12,60               56,00              3,85
21.07 G II b) 2 bb)                             13,87               61,50              4,24
21.07 G II c) 1                                 11,82               52,50              3,61
21.07 G II c) 2 aa)                             14,36               63,50              4,39
21.07 G II c) 2 bb)                             15,31               68,00              4,68
21.07 G II d) 1                                 14,17               63,00              4,33
21.07 G II d) 2                                 16,39               72,50              5,01
21.07 G II e)                                  17,69                78,50              5,41
21.07 G III a) 1                               17,78                79,00              5,43
21.07 G III a) 2 aa)                           20,32               90,00               6,21
21.07 G III a) 2 bb)                           21,59                95,50              6,60
21.07 G III b) 1                               19,43                86,00              5,94
21.07 G III b) 2                               21,49               95,50               6,57
21.07 G III c) 1                               20,72               92,00               6,33
21.07 G III c) 2                               22,94              101,50               7,01
21.07 G III d) 1                               23,06              102,00               7,05
21.07 G III d) 2                               24,01              106,50               7,34
21.07 G III e)                                 24,82              110,00               7,59
21.07 G IV a) 1                                26,68              118,00               8,15
21.07 G IV a) 2                                29,21              129,50               8,93
21.07 G IV b) 1                                28,32              125,50               8,65
21.07 G IV b) 2                                29,95              133,00               9,15
21.07 G IV c)                                  29,61              131,50               9,05
21.07 G V a) 1                                 40,01              177,50             12,23
 ---pagebreak---  19 . 10. 78                                    Official Journal of the European Communities                                                         No L 294/25
                                                   Montants à percevoir à l'importation                         Montants à octroyer à l' importation
                                                         et à octroyer à l'exportation                              et à percevoir à l' exportation
                                                    Amounts to be charged on imports                             Amounts to be granted on imports
                                                            and granted on exports                                      and charged on exports
                                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
       Numéro du tarif douanier commun             und bei der Ausfuhr gewährt werden                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                    Importi da riscuotere all'importazione                       Importi da concedere all'importazione
        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                 e da concedere all'esportazione                             e da riscuotere all'esportazione
     Numero della tariffa doganale comune        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                            te verstrekken bedragen                                 de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                 Beløb , der skal opkræves ved indførsel                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                      og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
                                                                    Belgique/
                                             Deutschland          Luxembourg         Nederland   United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                             DM/ 100 kg         FB/Flux/100 kg        Fl/ 100 kg    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg    FF/ 100 kg
                       1                          2                     3                  4            5                 6                   7             8
21.07 G V a) 2                                 40,65                180,00             12,42
21.07 G V b)                                   41,19                182,50             12,59
21.07 G VI à IX                                     (5)                   (5)               (5 )
29.04 C III a) 1                                 6,92                 30,50             2,11
29.04 C III a) 2                               10,56                  47,00             3,23
29.04 C III b) 1                                 9,85                 43,50             3,01                                                             •
29.04 C III b) 2                               15,02                  66,50             4,59
35.05 A                                          7,60                 33,50             2,32
38.19   T  I a)                                  6,92                 30,50             2,11
38.19   T  I b)                                10,56                  47,00             3,23
38.19   T  II a)                                 9,85                43,50              3,01
38.19   T  II b)                               15,02                  66,50             4,59
 ---pagebreak---   No L 294/26                                      Official Journal of the European Communities                                                     19 . 10.78
 (l) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le            ( ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                    sachlich  in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                              rechnet.
 (') For paste for spreading on bread containing no milk products the             ( ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                    colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di lane
       quantity of sugar contained in the product .                                    scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der             ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                  serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                  magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 t1) Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo      (*) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      zucchero contenuta in tale merce .                                               holdt i varen .
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                 ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                        céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                   de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      hold.                                                                            agricoles échangés en l'état.
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
                                                                                  r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
       sous-positions 21.07 G VI à G IX.
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, millr
                                                                                       or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (') Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     tities the compensatory amounts applied when such products are
       headings 21.07 G VI to IX .                                                     traded as such.
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI          (•) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       bis IX anwendbar sind.                                                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da           Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
       21.07 G VI a IX .                                                               angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                       Anwendung kämen .
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.               ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (') Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­               di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       nerne 21.07 G VI til IX .
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                       scambiati come tali.
 P) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction            r) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­              goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 , diminuées de                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la             bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente             produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                       verhandeld.
      annexe .
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the                 (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with                 disse produkter som sådanne.
      reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk
       and milk products' of this Annex.                                          (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
 P) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,
      um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­               ('•) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
       net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
                                                                                       of a net capacity of 1 kg or less.
       sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote          (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       (*) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                  ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind .                                                       (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
 P) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          ( ) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n. 1060/69,                kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della      1 kg of minder.
      parte 5S (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente    (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     alleg ato .                                                                       og derunder.
(*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn             (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                 compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                  poids des pâtes .
      5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.              (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(•) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                  amount shall be applied only according to the weight of the
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                  macaroni , spaghetti and similar products.
      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                bctrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren«
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
      i dette bilag.                                                               (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                        monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
(*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       contenue dans la marchandise.                                                   van de deegwaren toegepast.
  ( ) At the request of the interested party the monetary compensatory             (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
       skimmed-milk powder contained in the goods.                                     lignende varer.
 ---pagebreak--- 19 . 10 . 78                       Official Journal of the European Communities                               No L 294/ 27
                                                       ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                       Member States
                                                                                                       United
                                                      Germany       Benelux      Ireland        Italy              France
                                                                                                      Kingdom
    — Beef and veal                                    0-892         0-967       1.033          1.146  1-286       1-106
    — Milk and milk products                           0.892         0.967       1.033          1-146  1-286       1.106
    — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-892         0.967       1-033         1.146   1-286       1.106
    — Pigmeat                                          0-889         0-967       1.033         1-146   1-286       1-065
   — Sugar and isoglucose                              0.892         0.967       1.033         1.146   1-286       1-106
    — Cereals                                          0-892         0.967       1.033          1.146  1-286       1-106
    — Eggs and poultry and albumins                    0.892         0.967       1-033          1-146  1.286       1.106
   — Wine                                              0-889           —           —            1.208    —         1.147
 ---pagebreak--- No L 294/28                        Official Journal of the European Communities                               19 . 10. 78
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                        BILAG UI
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Ø Roma + Milano)                =    3,59434    FB/Flux
                                                                          0,642992   Dkr
                                                                          0,227092   DM
                                                                          0,523731   FF
                                                                          0,247749   Fl
                                                                          0,0615663  £
                           1 £ (Noon rate London)                    = 58,3200       FB/Flux
                                                                         10,4423     Dkr
                                                                          3,68450    DM
                                                                          8,50530    FF
                                                                          4,02000    Fl
 ---pagebreak--- 19 . 10 . 78                       Official Journal of the European Communities                                No L 294/ 29
                                                        ANNEX IV
             The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                     to Article 7 (1) of Regulation (EEC) No 243/78
             The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 1036/78 and fixed in
             advance from 19 October 1978 shall be multiplied by the following coefficients :
                Member                                                       Applicable to imports and exports
                                  Sector concerned           Coefficient
                 States                                                              carried out from
             Germany       Pigmeat                            0.970063    1 November 1978
             France        Milk products                      0.636105    1 April 1979
             NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                  No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
                  monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity.