CELEX: C2005/057/13
Language: lv
Date: 2005-03-05 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (otrā palāta) 2005. gada 13. janvārī lietā C-117/03 (Consiglio di Stato lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Società Italiana Dragaggi SpA e.a. pret Ministero delle Infrastrutture e dei Transporti, Regione Autonoma del Friuli Venezia Giulia (Direktīva 92/43/EEK — Dabisko dzīvotņu aizsardzība — Savvaļas fauna un flora — Valsts teritoriju saraksts, ko var noteikt par Kopienā nozīmīgām teritorijām — Aizsardzības pasākumi)

5.3.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 57/7
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (otrā palāta)
   2005. gada 13. janvārī
   lietā C-117/03 (Consiglio di Stato lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Società Italiana Dragaggi SpA e.a. pret Ministero delle Infrastrutture e dei Transporti, Regione Autonoma del Friuli Venezia Giulia
       (1)
   
   (Direktīva 92/43/EEK - Dabisko dzīvotņu aizsardzība - Savvaļas fauna un flora - Valsts teritoriju saraksts, ko var noteikt par Kopienā nozīmīgām teritorijām - Aizsardzības pasākumi)
   (2005/C 57/13)
   tiesvedības valoda - itāliešu
   Lietā C-117/03 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Consiglio di Stato (Itālija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2002. gada 17. decembrī un kas Tiesā reģistrēts 2003. gada 18. martā tiesvedībā Società Italiana Dragaggi SpA e.a. pret Ministero delle Infrastrutture e dei Transporti, Regione Autonoma del Friuli Venezia Giulia, Tiesa (otrā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs C. W. A. Timmermans, tiesneši C. Gulmann (referents), J.-P. Puissochet, N. Colneric un J. N. Cunha Rodrigues, ģenerāladvokāte J. Kokott, sekretāre M. Múgica Azarmendi, 2005. gada 13. janvārī ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   Padomes 1992. gada 21. maija Direktīvas Nr. 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību 4. panta 5. punkts ir interpretējams tādā nozīmē, ka aizsardzības pasākumi, kas paredzēti direktīvas 6. panta 2. līdz 4. punktā, ir saistoši tikai tām teritorijām, kuras, atbilstoši direktīvas 4. panta 2. punkta trešajai daļai, ir iekļautas sarakstā kā Kopienā nozīmīgas teritorijas, ko pieņēmusi Komisija saskaņā ar šīs direktīvas 21. pantā noteikto procedūru.
   Teritorijās, kuras var pretendēt uz Kopienā nozīmīgu teritoriju statusu un kas iekļautas dalībvalsts sarakstā, kurš iesniegts Komisijai, jo īpaši, teritorijās, kurās sastopami prioritāri dabisko dzīvotņu veidi vai prioritāras sugas, dalībvalstīm atbilstoši direktīvai ir pienākums pieņemt piemērotus aizsardzības pasākumus, ievērojot direktīvā paredzēto aizsardzības mērķi, lai nodrošinātu atbilstošās ekoloģiskās intereses, kuras šīm teritorijām ir valstiski nozīmīgas.
   
      (1)  OV C 146, 21.06.2003.