CELEX: 31986R2920
Language: el
Date: 1986-09-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2920/86 της Επιτροπής της 23ης Σεπτεμβρίου 1986 περί καθορισμού της ελάχιστης τιμής αγοράς των πορτοκαλιών που παραδίδονται στη βιομηχανία και του ποσού της χρηματικής αντισταθμίσεως μετά τη μεταποίηση αυτών των πορτοκαλιών για την περίοδο εμπορίας 1986/87

Avis juridique important

|

31986R2920

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2920/86 της Επιτροπής της 23ης Σεπτεμβρίου 1986 περί καθορισμού της ελάχιστης τιμής αγοράς των πορτοκαλιών που παραδίδονται στη βιομηχανία και του ποσού της χρηματικής αντισταθμίσεως μετά τη μεταποίηση αυτών των πορτοκαλιών για την περίοδο εμπορίας 1986/87  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 272 της 24/09/1986 σ. 0013

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2920/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 23ης Σεπτεμβρίου 1986  περί καθορισμού της ελάχιστης τιμής αγοράς των πορτοκαλιών που παραδίδονται στη βιομηχανία και του ποσού της χρηματικής αντισταθμίσεως μετά τη μεταποίηση αυτών των πορτοκαλιών για την περίοδο εμπορίας 1986/87  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1969 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων τα οποία ευνούν την προσφυγή στη μεταποίηση για ορισμένες ποικιλίες πορτοκαλιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 987/84 (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3 και το άρθρο 3 παράγραφος 2,  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69, η ελάχιστη τιμή που πρέπει να πληρώνουν οι μεταποιητές στον παραγωγό, στο πλαίσιο τω συβμάσεων, υπολογίζεται βάσει της τιμής αγοράς, αυξανομένης κατά 10 % της τιμής βάσης, που ισχύει για τις ποικιλίες οι οποίες, λόγω των χαρακτηριστικών τους, κατευθύνονται κανονικά προς τη μεταποίηση·  ότι η εμπειρία έδειξε ότι, εκτός των πορτοκαλιών της ποικιλίας κοινό biondo, τα σχετικά προϊόντα είναι εκείνα της κατηγορίας ΙΙΙ ή μεικτής των pigmentees πορτοκαλιών· ότι θα πρέπει, κατά συνέπεια, η ελάχιστη τιμή να καθορίζεται με βάση τη μέση τιμή αγοράς της τρέχουσας περιόδου που ισχύει κατά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1352/86 του Συμβουλίου (3) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1203/73 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451/85 (5), για τα πορτοκάλια αυτών των ποικιλιών, αυξημένη κατά 10 % της μέσης τιμής βάσεως που αντιστοιχεί για την ίδια περίοδο·  ότι, βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69, η χρηματική αντιστάθμιση θα πρέπει να καθορίζεται σε ένα τέτοιο επίπεδο ούτως ώστε η διαφορά μεταξύ ελάχιστης τιμής και η χρηματική αντιστάθμιση να μη διαφέρει, σε σχέση προς τη διαφορά της προηγούμενης περιόδου, κατά ένα ποσό ανώτερο από εκείνο που απορρέει από την αύξηση της ελάχιστης τιμής· ότι η αύξηση της διαφοράς θα πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση προς 50 % της αύξησης της ελάχιστης τιμής·  ότι το άρθρο 119 σημείο 2 και το άρθρο 305 σημείο 2 της πράξης προσχώρησης προβλέπουν ότι, από την πρώτη προσέγγιση, οι εφαρμοζόμενες ελάχιστες τιμές, ανάλογα με την περίπτωση, στην Ισπανία και την Πορτογαλία προσεγγίζουν την ελάχιστη τιμή σύμφωνα με το μηχανισμό που προβλέπεται στα άρθρα 70 και 238 της προαναφερόμενης πράξης και ότι η χρηματική αντιστάθμιση που εφαρμόζεται αντίστοιχα στην Ισπανία και την Πορτογαλία κατά την εκάστοτε προσέγγιση είναι εκείνη της Κοινότητας στη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 μειωμένη με τη διαφορά που υπάρχει μεταξύ, αφενός, της κοινής ελαχίστης τιμής και, αφετέρου, των εφαρμοζομένων ελαχίστων τιμών, ανάλογα με την περίπτωση, στην Ισπανία και την Πορτογαλία·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Για την περίοδο εμπορίας 1986/87, οι ελάχιστες τιμές πληρωμής στους παραγωγούς καθορίζονται στα επίπεδα που αναφέρονται κατωτέρω:  α) σε ότι αφορά τις κατηγορίες Ι, ΙΙ και ΙΙΙ, τα πορτοκάλια της κατηγορίας κοινό biondo:  (σε ECU/100 kg καθαρού βαρούς)  1.2.3 //  //  //  // Ισπανία   // Πορτογαλία   // Άλλα κράτη μέλη   //    //   //   // 9,73   // 6,98   // 11,32   //    //  //  β) σε ότι αφορά την κατηγορία ΙΙΙ ή μεικτή των πορτοκαλιών των ποικιλιών:  (σε ECU/100 kg καθαρού βαρούς)  1.2.3.4 //  //  //  //  //  // Ισπανία   // Πορτογαλία  // Άλλα κράτη μέλη   //    //   //   //   // Moro και tarocco  // 15,07   // 10,81   // 17,53   // Sanguinello   // 13,99  // 10,04   // 16,28   // Sanguigno   // 11,83   // 8,50  // 13,78   //    //   //   //  2. Αυτές οι ελάχιστες τιμές καθορίζονται για ένα εμπόρευμα με βάση τα σημεία εκκίνησης στους σταθμούς διατήρησης των παραγωγών.  Άρθρο 2  Για την περίοδο 1986/87, τα ποσά της χρηματικής αντιστάθμισης που χορηγούνται στους μεταποιητές καθορίζονται στα επίπεδα που αναφέρονται κατωτέρω:  α) για τις κατηγορίες Ι, ΙΙ, και ΙΙΙ των πορτοκαλιών της ποικιλίας κοινό biondo:  (σε ECU/100 kg καθαρού βαρούς)  1.2.3 //  //  //  // Ισπανία   // Πορτογαλία   // Άλλα κράτη μέλη   //    //   //   // 4,92   // 2,17   // 6,51   //    //  //  β) για την κατηγορία ΙΙΙ ή μικτή των πορτοκαλιών των ποικιλιών:  (σε ECU/100 kg καθαρού βαρούς)  1.2.3.4 //  //  //  //  //  // Ισπανία   // Πορτογαλία  // Άλλα κράτη μέλη   //    //   //   //   // Moro και tarocco  // 10,26   // 6,00   // 12,72   // Sanguinello   // 9,18  // 5,23   // 11,47   // Sanguigno   // 7,02   // 3,69  // 8,97   //    //   //   //  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 1986.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 23 Σεπτεμβρίου 1986.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 324 της 27. 12. 1969, σ. 21.  (2) ΕΕ αριθ. L 103 της 16. 4. 1984, σ. 10.  (3) ΕΕ αριθ. L 119 της 8. 5. 1986, σ. 47.  (4) ΕΕ αριθ. L 123 της 10. 5. 1973, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 144 της 1. 6. 1985, σ. 63.