CELEX: 32020L0700
Language: et
Date: 2020-05-25 00:00:00
Title: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2020/700, 25. mai 2020, millega muudetakse direktiive (EL) 2016/797 ja (EL) 2016/798 ülevõtmisperioodi pikendamise osas (EMPs kohaldatav tekst)

27.5.2020   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 165/27
               
            
         EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2020/700,
         25. mai 2020,
         millega muudetakse direktiive (EL) 2016/797 ja (EL) 2016/798 ülevõtmisperioodi pikendamise osas
         (EMPs kohaldatav tekst)
         EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 91 lõiget 1,
         võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
         olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
         pärast konsulteerimist Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega,
         pärast konsulteerimist Regioonide Komiteega,
         toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (1)
         
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/797 (2) artikli 57 lõikele 1 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/798 (3) artikli 33 lõikele 1 oleksid liikmesriigid pidanud nimetatud direktiivide asjakohaste sätete järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid jõustama 16. juuniks 2019. Direktiivi (EL) 2016/797 artikli 57 lõike 2 ja direktiivi (EL) 2016/798 artikli 33 lõike 2 kohaselt oli liikmesriikidel siiski võimalus pikendada ülevõtmisperioodi ühe aasta võrra.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     17 liikmesriiki on teatanud komisjonile ja Euroopa Liidu Raudteeametile („amet“) direktiivide (EL) 2016/797 ja (EL) 2016/798 ülevõtmise tähtaja pikendamisest 16. juunini 2020.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     COVID‐19 puhangust põhjustatud erakorralise ja ettenägematu olukorra tõttu on mõnel neist liikmesriikidest raskusi seadusandlike ülesannete täitmisega ettenähtud ülevõtmise tähtaja jooksul ning seetõttu on oht, et tähtajast ei peeta kinni. Kui tähtajast kinni ei peeta, võib see tekitada raudteesektori, riikide ametiasutuste ja ameti jaoks õiguskindlusetuse raudteede ohutusele ja koostalitlusvõimele kohalduvate õigusaktide osas. Teatavate liikmesriikide võimetus COVID‐19 puhangu tõttu direktiive (EL) 2016/797 ja (EL) 2016/798 üle võtta toob raudteesektorile kaasa kahjulikud tagajärjed.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Oluline on tagada raudteesektorile õigusselgus ja -kindlus, lubades liikmesriikidel vajaduse korral jätkata alates 16. juunist 2020 piiratud aja jooksul Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivide 2004/49/EÜ (4) ja 2008/57/EÜ (5) kohaldamist.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kuna COVID‐19 puhang leidis aset direktiivide (EL) 2016/797 ja (EL) 2016/798 riiklike ülevõtmismeetmete vastuvõtmise lõppetapis, tuleks liikmesriikidele anda ülevõtmise lõpuleviimiseks täiendav tähtaeg.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Direktiivide (EL) 2016/797 ja (EL) 2016/798 ülevõtmise tähtaegu tuleks pikendada kuni 31. oktoobrini 2020. Direktiivide 2004/49/EÜ ja 2008/57/EÜ kehtetuks tunnistamise kuupäevi, mis on sätestatud direktiivi (EL) 2016/797 artiklis 58 ja direktiivi (EL) 2016/798 artiklis 34, tuleks vastavalt kohandada.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Direktiivi (EL) 2016/798 alusel on vastu võetud mitu delegeeritud õigusakti, mis kajastavad varasemaid ülevõtmise tähtaegu. Need õigusaktid tuleb praeguses olukorras viia vastavusse uue ülevõtmistähtajaga.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Pidades silmas COVID‐19 puhangust põhjustatud erandlikest asjaoludest tulenevat kiireloomulisust, peeti asjakohaseks teha erand Euroopa Liidu lepingule (ELi leping), Euroopa Liidu toimimise lepingule ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingule lisatud protokolli nr 1 (riikide parlamentide rolli kohta Euroopa Liidus) artiklis 4 osutatud kaheksa nädala pikkusest tähtajast.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Kuna käesoleva määruse eesmärki, nimelt direktiide (EL) 2016/797 ja (EL) 2016/798 muutmist seoses COVID‐19 puhanguga, ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada, küll aga saab seda meetme ulatuse ja mõju tõttu paremini saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Direktiive (EL) 2016/797 ja (EL) 2016/798 tuleks seetõttu vastavalt muuta.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Selleks et käesolevas direktiivis sätestatud meetmeid oleks võimalik viivitamata kohaldada, peaks direktiiv jõustuma võimalikult kiiresti järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
         
            Artikkel 1
            Direktiivi (EL) 2016/797 muutmine
            Direktiivi (EL) 2016/797 muudetakse järgmiselt.
            
                        1)
                     
                     
                        Artikli 54 lõige 4 asendatakse järgmisega:
                        
                           „4.   Amet asub hiljemalt alates 16. juunist 2019 täitma artiklite 21 ja 24 kohaseid loa andmisega seotud ülesandeid ja artiklis 19 osutatud ülesandeid seoses kasutusalaga liikmesriikides, kes ei ole ametit ega komisjoni artikli 57 lõike 2 kohaselt teavitanud. Erandina artiklitest 21 ja 24 võivad nende liikmesriikide riiklikud ohutusasutused, kes on ametit ja komisjoni artikli 57 lõike 2 kohaselt teavitanud, jätkata lubade andmist kooskõlas direktiiviga 2008/57/EÜ kuni 16. juunini 2020. Erandina artiklitest 21 ja 24 võivad nende liikmesriikide riiklikud ohutusasutused, kes on ametit ja komisjoni artikli 57 lõike 2a kohaselt teavitanud, jätkata lubade andmist kooskõlas direktiiviga 2008/57/EÜ kuni 31. oktoobrini 2020.“
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Artiklisse 57 lisatakse järgmine lõige:
                        
                           „2a.   Liikmesriigid, kes on pikendanud ülevõtmisperioodi kooskõlas lõikega 2, võivad seda pikendada kuni 31. oktoobrini 2020. Liikmesriigid kohaldavad oma ülevõtmismeetmeid alates nimetatud kuupäevast. Kõnealused liikmesriigid teatavad sellest ametile ja komisjonile hiljemalt 29. maiks 2020.“
                        
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Artikli 58 esimeses lõigus asendatakse kuupäev „16. juunist 2020“ kuupäevaga „31. oktoobrist 2020“.
                     
                  
         
            Artikkel 2
            Direktiivi (EL) 2016/798 muutmine
            Direktiivi (EL) 2016/798 muudetakse järgmiselt.
            
                        1)
                     
                     
                        Lisatakse järgmine artikkel:
                        
                           „Artikkel 6a
                           
                           Ühiste ohutusmeetodite vastavusse viimine muudetud tähtaegadega
                           Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikli 27 vastu delegeeritud õigusakte, et viia artikli 6 lõike 6 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide kohaldamise kuupäevad vastavusse artikli 33 lõikes 2a sätestatud ülevõtmise tähtajaga. Käesoleva artikli alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide suhtes kohaldatakse artiklis 27a sätestatud menetlust.“
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Artiklisse 27 lisatakse järgmine lõige:
                        
                           „7.   Artiklis 6a osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile alates 28. maist 2020 kuni 31. oktoobrini 2020.“
                        
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Lisatakse järgmine artikkel:
                        
                           „Artikkel 27a
                           
                           Kiirmenetlus
                           
                              1.   Käesoleva artikli kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub viivitamata ja seda kohaldatakse seni, kuni selle suhtes ei esitata vastuväidet kooskõlas lõikega 2. Delegeeritud õigusakti teatavakstegemisel Euroopa Parlamendile ja nõukogule põhjendatakse kiirmenetluse kasutamist.
                           
                           
                              2.   Nii Euroopa Parlament kui ka nõukogu võivad delegeeritud õigusakti suhtes esitada vastuväiteid artikli 27 lõikes 6 osutatud korras. Sellisel juhul tunnistab komisjon pärast seda, kui Euroopa Parlament või nõukogu teatab oma otsusest esitada vastuväide, õigusakti viivitamata kehtetuks.“
                           
                        
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Artikli 31 lõige 3 asendatakse järgmisega:
                        
                           „3.   Amet asub täitma artikli 10 kohaseid ohutustunnistuste andmisega seotud ülesandeid hiljemalt alates 16. juunist 2019 seoses tegevuspiirkondadega liikmesriikides, kes ei ole ametit ja komisjoni artikli 33 lõike 2 kohaselt teavitanud. Erandina artiklist 10 võivad nende liikmesriikide riiklikud ohutusasutused, kes on ametit ja komisjoni artikli 33 lõike 2 kohaselt teavitanud, jätkata tunnistuste andmist kooskõlas direktiiviga 2004/49/EÜ kuni 16. juunini 2020. Erandina artiklist 10 võivad nende liikmesriikide riiklikud ohutusasutused, kes on ametit ja komisjoni artikli 33 lõike 2a kohaselt teavitanud, jätkata tunnistuste andmist kooskõlas direktiiviga 2004/49/EÜ kuni 31. oktoobrini 2020.“
                        
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Artiklisse 33 lisatakse järgmine lõige:
                        
                           „2a.   Liikmesriigid, kes on pikendanud ülevõtmisperioodi kooskõlas lõikega 2, võivad seda pikendada kuni 31. oktoobrini 2020. Nende ülevõtmismeetmeid kohaldatakse alates nimetatud kuupäevast. Kõnealused liikmesriigid teatavad sellest ametile ja komisjonile hiljemalt 29. maiks 2020.“
                        
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        Artikli 34 esimeses lõigus asendatakse kuupäev „16. juunist 2020“ kuupäevaga „31. oktoobrist 2020“.
                     
                  
         
            Artikkel 3
            Käesolev direktiiv jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
         
         
            Artikkel 4
            Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
         
         
            Brüssel, 25. mai 2020
            
               
                  Euroopa Parlamendi nimel
               
               
                  president
               
               D. M. SASSOLI
            
            
               
                  Nõukogu nimel
               
               
                  eesistuja
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (1)  Euroopa Parlamendi 15. mai 2020. aasta seisukoht (Euroopa Liidu
            Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 25. mai 2020. aasta otsus.
         
            (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/797 Euroopa Liidu raudteesüsteemi koostalitluse kohta (ELT L 138, 26.5.2016, lk 44).
         
            (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/798 raudteeohutuse kohta (ELT L 138, 26.5.2016, lk 102).
         
            (4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/49/EÜ ühenduse raudteede ohutuse kohta, millega muudetakse nõukogu direktiivi 95/18/EÜ raudtee‐ettevõtjate litsentseerimise kohta ja direktiivi 2001/14/EÜ raudtee infrastruktuuri läbilaskevõime jaotamise ning raudtee infrastruktuuri kasutustasude kehtestamise ja ohutuse sertifitseerimise kohta (raudteede ohutuse direktiiv) (ELT L 164, 30.4.2004, lk 44).
         
            (5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 2008. aasta direktiiv 2008/57/EÜ ühenduse raudteesüsteemi koostalitlusvõime kohta (ELT L 191, 18.7.2008, lk 1).