CELEX: 52005SC0645
Language: pl
Date: 2005-05-19
Title: Projekt Decyzja Wspólnego Komitetu EOG zmieniająca załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG - Projekt wspólnego stanowiska Wspólnoty

Ważna informacja prawna

|

52005SC0645

Projekt Decyzja Wspólnego Komitetu EOG zmieniająca załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG - Projekt wspólnego stanowiska Wspólnoty  /* SEC/2005/0645 końcowy */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 19.5.2005SEC(2005) 645 końcowy.ProjektDECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOGzmieniająca załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG.- Projekt wspólnego stanowiska Wspólnoty - (przedstawiony przez Komisję)UZASADNIENIE1. W celu zapewnienia wymaganego bezpieczeństwa prawnego oraz jednolitości rynku wewnętrznego Wspólny Komitet EOG zamierza włączyć stosowne ustawodawstwo Wspólnoty do Porozumienia EOG natychmiast po jego przyjęciu.2. Wspólny Komitet EOG powinien zatem przyjąć załączoną decyzję w celu zmiany załącznika IV do Porozumienia EOG poprzez dodanie nowo przyjętych przepisów prawa wspólnotowego w zakresie energii. Decyzja ta dotyczy następującej dyrektywy:-  32001 L 0077 : Dyrektywa 2001/77/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 września 2001 r. w sprawie wspierania produkcji na rynku wewnętrznym energii elektrycznej wytwarzanej ze źródeł odnawialnych (Dz.U. L 283 z 27.10.2001, str. 33).3. W projekcie decyzji Wspólnego Komitetu określono wartości referencyjne udziału energii elektrycznej wyprodukowanej z odnawialnych źródeł energii w zużyciu brutto energii elektrycznej do 2010 r. dla Norwegii i Islandii, a także niektóre związane z nimi warunki. Projekt decyzji przewiduje również odstępstwo dla Liechtensteinu, głównie ze względu na fakt, iż kraj ten importuje 75% swojej energii elektrycznej ze Szwajcarii.4. Artykuł 1 ust. 3 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 2894/94 dotyczącego uzgodnień dokonanych w celu realizacji postanowień Porozumienia EOG przewiduje, że Rada UE określa stanowisko Wspólnoty odnośnie do decyzji istotnie zmieniających ustawodawstwo Wspólnoty.5. Wspólny Komitet EOG przedstawia Radzie UE projekt decyzji, która ma być przez nią zatwierdzona. Po przyjęciu przez Radę Komisja dąży do jak najszybszego przekazania stanowiska Wspólnoty Wspólnemu Komitetowi EOG.ProjektDECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOGzmieniająca załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOGWSPÓLNY KOMITET EOG,uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Załącznik IV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr …/… z dnia …[1].(2) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2001/77/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 września 2001 r. w sprawie wspierania produkcji na rynku wewnętrznym energii elektrycznej wytwarzanej ze źródeł odnawialnych[2]PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Po pkt. 18 (rozporządzenie (WE) nr 2422/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika IV do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:„19. 32001 L 0077 : Dyrektywa 2001/77/WE Parlamentu Europejskiego i Rady zdnia 27 września 2001 r. w sprawie wspierania produkcji na rynkuwewnętrznym energii elektrycznej wytwarzanej ze źródeł odnawialnych(Dz.U. L 283 z 27.10.2001, str. 33).Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z następującymi dostosowaniami:a) Niniejsza dyrektywa nie stosuje się do Liechtensteinu.b) W art. 3 ust. 2 datę „27 października 2002 r.” oraz w art. 3 ust. 3, art. 5 ust. 1 i art. 6 ust. 2 datę „27 października 2003 r.” zastępuje się określeniem „w sześć miesięcy po wejściu w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr […] z dnia […] r.;c) W art. 3 ust. 2 drugie tiret, słowo „Wspólnota” zastępuje się określeniem „Państwa EFTA”;d) Ustępu 8 Protokołu 1 nie stosuje się do art. 3 ust. 4 drugie tiret;e) W art. 4 ust. 1 określenie „art. 87 i 88 Traktatu” zastępuje się określeniem „art. 61 i 62 Porozumienia EOG.”; Określenie „art. 6 i 174 Traktatu” zastępuje się określeniem „art. 73 Porozumienia EOG”;f) W Załączniku dodaje się co następuje:Islandia | 5,58 | 99,90 | 99,50 |Norwegia | 110,95 | 96,30 | 90,00 |g) Wartość podana dla Islandii jest uwarunkowana faktem, iż nie zachodzą zmiany w zakresie wzajemnych połączeń z innymi sieciami elektroenergetycznymi. Ponadto, biorąc pod uwagę znaczenie czynników klimatycznych w produkcji energii elektrycznej wykorzystującej energię wodną, zapotrzebowanie na energię elektryczną oraz możliwe awarie na liniach przesyłowych, wartość dla 2010 r. powinna zostać obliczona w oparciu o długoterminowy model uwzględniający warunki hydrologicznei klimatyczne.h) Zdolność Norwegii do osiągnięcia zamierzonej wartości 90% jest uwarunkowana nieprzekraczaniem jednoprocentowego wzrostu zużycia energii elektrycznej rocznie. Osiągnięcie zamierzonego celu wymagało będzie zwiększenia o ok. 6-7 TWh zdolności produkcyjnej energii elektrycznej pochodzącej z odnawialnych źródeł w okresie 1997-2010.Znaczne wahania poziomu norweskiej produkcji energii hydroelektrycznej mogą wymagać, by w sprawozdaniach z osiągnięcia orientacyjnego celu Norwegia wzięła pod uwagę średnią potencjału produkcji energii hydroelektrycznej.”Artykuł 2Teksty dyrektywy 2001/77/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej , są autentyczne.Artykuł 3Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem r., pod warunkiem, że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG*.Artykuł 4Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej .Sporządzono w Brukseli, dnia r.W imieniu Wspólnego Komitetu EOGPrzewodniczącySekretarze Wspólnego Komitetu EOG [1] Dz.U. L […] z […], str. […].[2] Dz.U. L 283 z 27.10.2001, str. 33.* [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]