CELEX: 62010CN0581
Language: lt
Date: 2010-12-13 00:00:00
Title: Byla C-581/10: 2010 m. gruodžio 13 d. Amtsgericht Köln (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson prieš Deutsche Lufthansa AG

5.3.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 72/8
            
         2010 m. gruodžio 13 d.Amtsgericht Köln (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson prieš Deutsche Lufthansa AG
   
   (Byla C-581/10)
   2011/C 72/14
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Amtsgericht Köln
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson
   
      Atsakovė: Deutsche Lufthansa AG
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Reglamento (1) 7 straipsnyje reglamentuojama teisė į kompensaciją reiškia teisę į netiesioginių nuostolių atlyginimą 1999 m. gegužės 28 d. Monrealio konvencijos dėl tam tikrų tarptautinio vežimo oru taisyklių suvienodinimo (MK) 29 straipsnio antro sakinio prasme?
            
         
               2.
            
            
               Kaip Teisingumo Teismo 2009 m. lapkričio 19 d. Sprendime (C-402/07) įtvirtinta 7 straipsniu pagrįsta teisė į kompensaciją tokiu atveju, kai keleivis galutinį tikslą pasiekia ne anksčiau kaip praėjus trims valandoms nuo planuoto atvykimo laiko, susijusi su MK 19 straipsnyje reglamentuojama teise į dėl vėlavimo atsiradusios žalos atlyginimą, atsižvelgiant į MK 29 straipsnio antrame sakinyje numatytas išimtis?
            
         
               3.
            
            
               Kaip Teisingumo Teismo 2009 m. lapkričio 19 d. Sprendime (C-402/07) pateikto išaiškinimo apimtis, pagal kurią teisė į kompensaciją pagal Reglamento 7 straipsnį išplečiama ir taikoma ir vėlavimo atvejais, suderinama su išaiškinimo, Teisingumo Teismo pateikto Reglamento 7 straipsnio atžvilgiu 2006 m. sausio 10 d. Sprendime (C-344/04), apimtimi?
            
         
      (1)  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (tekstas svarbus EEE); OL L 46, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10.