CELEX: 61998TO0007
Language: hu
Date: 2004-07-08 00:00:00
Title: Az Elsőfokú Bíróság (harmadik tanács) 2004. július 8-i végzése. # Carlo De Nicola kontra Európai Beruházási Bank. # Költségek megállapítása. # T-7/98. DEP., T-208/98. DEP. és T-109/99. DEP. sz. egyesített ügyek

AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (harmadik tanács)
      2004. július 8.
      T‑7/98. DEP. és T‑208/98. DEP. sz. egyesített ügyek
      Carlo De Nicola
      kontra
      Európai Beruházási Bank
      „Költségek megállapítása”
      Teljes szöveg olasz nyelven II - 0000
      Tárgy: A T‑7/98., T‑208/98. és T‑109/99. sz., De Nicola kontra EBB ügyben 2001. február 23‑án hozott ítélet (EBHT‑KSZ 2001., I‑A‑49. és
         II‑185. o.) nyomán benyújtott, a költségek megállapítására irányuló kérelem tárgyában előterjesztett kereset.
      
      Határozat: Az Elsőfokú Bíróság az Európai Beruházási Bank által a felperesnek a T‑7/98., T‑208/98. és T‑109/99. sz. ügyekben megtérítendő
         költségek összegét 28 000 euróban állapítja meg.
      
      Összefoglaló
      1.     Eljárás ─ Költségek ─ Megállapítás ─ Megtérítendő költségek ─ Fogalom ─ Békítési eljárás során felmerült költségek ─ Kizártság
      (Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata, 91. cikk, b) pont)
      2.     Eljárás ─ Költségek ─ Megállapítás ─ Figyelembe veendő elemek
      (Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata, 91. cikk, b) pont)
      3.     Eljárás ─ Költségek ─ Megállapítás ─ Megtérítendő költségek ─ Fogalom ─ Hozzádottérték-adó ─ Bennfoglaltság nem adóalany esetében
      (Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata, 91. cikk, b) pont)
      4.     Eljárás ─ Költségek ─ Megállapítás ─ Megtérítendő költségek ─  A feleknél szükségszerűen felmerült költségek ─ A felek ügyvédeitől
            különböző személyek utazási és tartózkodási költségei ─ Megtérítési feltételek ─ A felek ügyvédeinek az eljárási iratok benyújtásával
            kapcsolatban felmerült utazási és tartózkodási költségei, valamint munkadíja ─ Kizártság
      (Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata, 91. cikk, b) pont)
      5.     Eljárás ─ Költségek ─ Megállapítás ─ Megtérítendő költségek ─ A feleknél szükségszerűen felmerült költségek ─ Fordítási költségek
            ─ Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 90. cikke b) pontjának értelmezése
      (Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata, 90. cikk, b) pont és 91. cikk, b) pont)
      1.     Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 91. cikke b) pontjának értelmében megtérítendő költségnek minősülnek „a feleknél
         az eljárással kapcsolatban szükségszerűen felmerült költségek, különösen az utazási és tartózkodási költségek, valamint a
         meghatalmazottak, tanácsadók vagy ügyvédek díjazása”. E rendelkezésből következik, hogy a megtérítendő költségek egyrészről
         az Elsőfokú Bíróság előtti eljárással kapcsolatban felmerült, másrészről az ehhez szükségszerűen kapcsolódó költségekre korlátozódnak.
         Az eljárási szabályzat 91. cikke „eljárás” alatt kizárólag az Elsőfokú Bíróság előtti eljárást érti, kizárva az azt megelőző
         szakaszt. Ez különösen ugyanezen szabályzat 90. cikkéből következik, amely „az Elsőfokú Bíróság előtti eljárás[ra]” utal.
         Következésképpen meg nem térítendő költségeknek kell minősíteni azon költségeket, amelyek a felperesnél az Európai Beruházási
         Bank személyzeti szabályzata 41. cikkében szereplő békéltetési eljárás során merültek fel.
      
      (lásd a 29. és 30. pontot)
      Hivatkozás: a Bíróság 75/69. sz., Hake kontra Bizottság ügyben 1970. október 21-én hozott végzése (EBHT 1970., 901. és 902. o.);
         az Elsőfokú Bíróság T‑115/94 DEP. sz., Opel Austria kontra Tanács ügyben 1998. július 15-én hozott végzésének (EBHT 1998.,
         II‑2739. o.) 26. pontja; az Elsőfokú Bíróság T‑64/99 DEP. sz., UK Coal kontra Bizottság ügyben 2001. szeptember 19-én hozott
         végzésének (EBHT-KSZ 2001., II‑2547. o.) 25. pontja.
      
      2.     A közösségi bíró nem arra van felhatalmazva, hogy megállapítsa a felek által saját ügyvédeiknek fizetendő munkadíjat, hanem
         arra, hogy meghatározza azon összeget, amelynek erejéig e díjazások megtérítése a költségekben marasztalt féltől követelhető.
         A költségek megállapítása iránti kérelemről határozó közösségi bírónak nem kell figyelemmel lennie sem az ügyvédi munkadíjakat
         rögzítő nemzeti díjszabásra, sem az érintett fél és meghatalmazottjai vagy tanácsadói között e tekintetben esetleg létrejött
         megállapodásra.
      
      Díjszabás jellegű közösségi rendelkezés hiányában a bírónak a szóban forgó adatokat szabadon kell megítélnie, figyelembe véve
         a jogvita tárgyát és természetét, annak jelentőségét a közösségi jog szempontjából, valamint az ügy nehézségeit, az eljáró
         meghatalmazottaknak vagy tanácsadóknak a peres eljárással kapcsolatos munkája terjedelmét és a feleknek a jogvitához fűződő
         gazdasági érdekeit.
      
      (lásd a 31. és 32. pontot)
      Hivatkozás: a Bíróság 318/82 DEP. sz., Leeuwarder Papierwarenfabriek kontra Bizottság ügyben 1985. november 26-án hozott végzésének
         (EBHT 1985., 3727. o.) 2. és 3. pontja; az Elsőfokú Bíróság T‑2/93 DEP. sz., Air France kontra Bizottság ügyben 1995. március
         8-án hozott végzésének (EBHT 1995., II‑533. o.) 16. pontja; az Elsőfokú Bíróság T‑120/89 DEP. sz., Stahlwerke Peine-Salzgitter
         kontra Bizottság ügyben 1996. november 8-án hozott végzésének (EBHT 1996., II‑1547. o.) 27. pontja; Opel Austria kontra Tanács
         ügyben hozott fent hivatkozott végzésének 27. és 28. pontja; UK Coal kontra Bizottság ügyben hozott fent hivatkozott végzésének
         26. és 27. pontja.
      
      3.     Az a felperes, akinek – mivel nem adóalany – nincs lehetősége az általa vásárolt javakat és szolgáltatásokat terhelő hozzáadottérték‑adó
         visszatéríttetésére, jogosult az eljárási szabályzat 91. cikke b) pontja alkalmazásával megtérítendő költségekhez kapcsolódó
         hozzáadottérték‑adó megtérítésére.
      
      (lásd a 45. és 46. pontot)
      Hivatkozás: az Elsőfokú Bíróság T‑84/91 DEP. sz., Meskens kontra Parlament ügyben 1993. július 5-én hozott végzésének (EBHT 1993.,
         II‑757. o.) 16. pontja; az Elsőfokú Bíróság T‑460/93 DEP. sz., Tête és társai kontra EBB ügyben 1995. február 6-án hozott
         végzésének (EBHT 1995., II‑229. o.) 13. pontja.
      
      4.     Az eljárási szabályzat 91. cikkének b) pontja értelmében az ügyvéd utazási és tartózkodási költségei a feleknél az eljárással
         kapcsolatban szükségszerűen felmerült költségek részét képezik. A felperes ügyvédjétől különböző személyek utazási és tartózkodási
         költségei kizárólag akkor térítendők meg, ha e személyek megjelenése az eljárás érdekében nélkülözhetetlen volt. Ezzel szemben
         ami az ügyvédnek az eljárási iratok benyújtásához kapcsolódó utazási és tartózkodási költségeit, valamint munkadíját illeti,
         azok nem tekinthetők nélkülözhetetlennek. Ugyanis egyrészről evégből a közösségi jogalkotó az eljárási szabályzat 102. cikkének
         (2) bekezdésében a távolságra tekintettel biztosított határidőt ír elő, másrészről létezik a dokumentumok Elsőfokú Bíróságra
         történő eljuttatásának biztonságos és nyilvánvalóan kevésbé költséges egyéb módja.
      
      (lásd a 40. pontot)
      Hivatkozás: az Elsőfokú Bíróság T‑85/94 DEP. és T‑85/94 OP DEP. sz., Branco kontra Bizottság egyesített ügyekben 1998. július
         8-án hozott végzésének (EBHT 1998., II‑2667. o.) 24. pontja.
      
      5.     Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 90. cikkének b) pontjából nem következik, hogy a fordítási költségek megtérítendőek.
         E rendelkezés kizárólag a valamely fél kérelmére végzett, a hivatalvezető megítélése szerint a szokásos mértéket meghaladó
         fordítási munkáknak az Elsőfokú Bíróság által előlegezett költségének megtérítését írja elő.
      
      (lásd a 41. pontot)