CELEX: 32011D0096
Language: sk
Date: 2011-02-11 00:00:00
Title: 2011/96/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  11. februára 2011 , ktoré sa týka vyrovnania výdavkov financovaných v rámci špeciálneho prístupového programu pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka (Sapard) za rozpočtový rok 2007 predloženého Rumunskom [oznámené pod číslom K(2011) 759]

12.2.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 38/42
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 11. februára 2011,
   ktoré sa týka vyrovnania výdavkov financovaných v rámci špeciálneho prístupového programu pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka (Sapard) za rozpočtový rok 2007 predloženého Rumunskom
   [oznámené pod číslom K(2011) 759]
   (Iba rumunské znenie je autentické)
   (2011/96/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1268/1999 z 21. júna 1999 o podpore Spoločenstva na predvstupové opatrenia pre rozvoj poľnohospodárstva a vidieka v kandidátskych krajinách strednej a východnej Európy v predvstupovom období (1),
   so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 2222/2000 zo 7. júna 2000, ktoré ustanovuje finančné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1268/1999 o podpore Spoločenstva na predvstupové opatrenia pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka v kandidátskych krajinách strednej a východnej Európy v predvstupovom období (2), a najmä na jeho článok 13,
   so zreteľom na viacročnú finančnú dohodu uzavretú s Rumunskom 2. februára 2001, a najmä na článok 11 oddiel A prílohy k uvedenej dohode,
   so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 248/2007 z 8. marca 2007 o opatreniach týkajúcich sa viacročných finančných dohôd a ročných finančných dohôd uzatvorených v rámci programu Sapard a v rámci prechodu z programu Sapard na program rozvoja vidieka (3), v spojení s viacročnými finančnými dohodami, ako sa uvádza v bode 1 prílohy II k uvedenému nariadeniu, a najmä s článkom 11 oddielom A prílohy k uvedenému nariadeniu,
   po porade s Výborom poľnohospodárskych fondov,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Komisia konajúc v mene Európskej únie uzatvorila s Rumunskom viacročné finančné dohody (ďalej len „VFD“), ktorými sa stanovuje technický, právny a administratívny rámec pre vykonávanie špeciálneho prístupového programu pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka (Sapard).
            
         
               (2)
            
            
               V článku 11 oddiele A prílohy k VFD sa ustanovuje, že Komisia príjme rozhodnutie o vyrovnaní. Toto ustanovenie sa na základe nariadenia (ES) č. 248/2007 naďalej uplatňuje na Rumunsko.
            
         
               (3)
            
            
               Časové lehoty stanovené pre prijímajúce krajiny na predloženie požadovaných dokumentov Komisii uplynuli.
            
         
               (4)
            
            
               Rozhodnutím Komisie K(2008) 5524 z 30. septembra 2008 sa zúčtovali účty Bulharska a Chorvátska. Počas revízie doplňujúcich informácií, ktoré sa od Rumunska požadovali, však nebolo možné rozhodnutie o účtoch tejto krajiny na tomto stupni prijať.
            
         
               (5)
            
            
               Doplňujúce informácie boli medzičasom predložené. Vykonané kontroly umožňujú Komisii prijať rozhodnutie o úplnosti, presnosti a správnosti účtov, ktoré agentúra Sapard predložila.
            
         
               (6)
            
            
               Toto rozhodnutie sa prijíma na základe účtovných informácií. Nie je ním dotknutá možnosť Komisie rozhodnúť o následnom vylúčení výdavkov, ktoré nevznikli v súlade s nariadením (ES) č. 2222/2000, z financovania EÚ,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Týmto sa vyrovnávajú účty agentúry Sapard, ktorá sa nachádza na území Rumunska, pokiaľ ide o výdavky financované zo všeobecného rozpočtu Európskej únie v roku 2007.
   Článok 2
   Výdavky a finančné prostriedky z EÚ na hospodársky rok 2007, ako sa uvádzajú k 31. decembru 2007, a aktíva, ktoré mala táto prijímateľská krajina k dispozícii k 31. decembru 2007, ktoré sa majú týmto rozhodnutím zúčtovať, sa uvádzajú v prílohe.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené Rumunsku.
   
      V Bruseli 11. februára 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         Dacian CIOLOŞ
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 161, 26.6.1999, s. 87.
   
      (2)  Ú. v. ES L 253, 7.10.2000, s. 5.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 69, 9.3.2007, s. 5.
   
      PRÍLOHA
      
         Vyrovnanie účtov agentúry Sapard, ktorá sa nachádza na území Rumunska
      
      
         Finančný rok 2007
      
      
         Výdavky a finančné prostriedky z EÚ na finančný rok 2007, ako sa uvádzajú k 31. 12. 2007
      
      
                  (všetky sumy v EUR)
               
            
                  krajina
               
               
                  Vyhlásenie D2
                  Príspevok EÚ
                  Finančný rok 2007
               
               
                  Príspevok EÚ vyrovnaný týmto rozhodnutím
               
               
                  Príspevok EÚ vylúčený týmto rozhodnutím
               
               
                  Spolu b + c
               
               
                  Úpravy (1)
                  
               
               
                  Financovanie získané z EÚ (D1)
               
               
                  Rozdiel, ktorý má byť vymožený alebo vyplatený
                  Finančný rok 2007 (2)
                  
               
            
                   
               
               
                  a
               
               
                  b
               
               
                  c
               
               
                  d
               
               
                  e
               
               
                  f
               
               
                  g = d - e - f
               
            
                  Rumunsko
               
               
                  260 601 503,20
               
               
                  260 601 503,20
               
               
                  0,00
               
               
                  260 601 503,20
               
               
                  39 204,26
               
               
                  260 464 956,44
               
               
                  97 342,50 (3)
                  
               
            
         
      
         Aktíva držané prijímateľskými krajinami v mene EÚ k 31. 12. 2007
      
      
                  (všetky sumy v EUR)
               
            
                  Prijímajúca krajina
               
               
                  EUROVÝ ÚČET
                  zostatok vyrovnaný týmto rozhodnutím
               
               
                  EUROVÝ ÚČET
                  zostatok vylúčený týmto rozhodnutím
               
               
                  DLŽNÍCI
                  vyrovnaní týmto rozhodnutím
               
               
                  DLŽNÍCI
                  vylúčení týmto rozhodnutím
               
            
                   
               
               
                  h
               
               
                   
               
               
                  i
               
               
                   
               
            
                  Rumunsko
               
               
                  815 476,50
               
               
                  0,00
               
               
                  2 735 476,31 (4)
                  
               
               
                  0,00
               
            
         (1)  Táto suma predstavuje úpravy vykonané orgánmi Rumunska vo vyhlásení o výdavkoch pre Komisiu na FR 2007 počas nasledujúcich období v dôsledku súm vymožených v rámci opatrenia 3.3.
      
         (2)  Táto suma predstavuje matematický rozdiel medzi vyrovnanou sumou a uhradenou sumou na finančný rok 2007, bez ohľadu na preddavky vyplatené v predchádzajúcich rokoch. Útvary Komisie sa nezaväzujú ku dňu prijatia tohto rozhodnutia vymáhať ani vyplatiť žiadnu sumu.
      
         (3)  Rozdiel [–97 342,50 EUR] je matematickým výsledkom operácie, pri ktorej sa od sumy [97 452,16 EUR], ktorá predstavuje výdavky uvedené vo vyhláseniach o výdavkoch, ktoré ale Komisia po vyhodnotení správ o opätovnom vykonávaní opatrenia 3.3 nevyplatila, odpočíta suma [–92,69 EUR] , ktorá predstavuje opravy vykonané orgánmi Rumunska v roku 2007 v súvislosti s D1 2006, a suma [– 18,36 EUR] , ktorá vznikla použitím nesprávneho výmenného kurzu v prípade troch vymáhaní, podľa vysvetlenia CO. Z dôvodu zaokrúhlenia sa k výsledku pripočítala suma [1,39 EUR].
      
         (4)  Sumy nezohľadňujú úroky, ktoré na dlhoch vznikli.