CELEX: 52007PC0366
Language: sv
Date: 2007-06-28
Title: Förslag till rådets beslut om ingående av protokoll om ändring av avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Georgiens regering, Republiken Libanon, Republiken Maldiverna, Republiken Moldavien, Republiken Singapores regering respektive Republiken Uruguay om vissa luftfartaspekter med anledning av Republiken Bulgariens och Republiken Rumäniens anslutning till Europeiska unionen

Viktigt rättsligt meddelande

|

52007PC0366

Förslag till Rådets beslut om ingående av protokoll om ändring av avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Georgiens regering, Republiken Libanon, Republiken Maldiverna, Republiken Moldavien, Republiken Singapores regering respektive Republiken Uruguay om vissa luftfartaspekter med anledning av Republiken Bulgariens och Republiken Rumäniens anslutning till Europeiska unionen  /* KOM/2007/0366 slutlig - CNS 2007/0125 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 28.6.2007KOM(2007) 366 slutlig2007/0125 (CNS)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av protokoll om ändring av avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Georgiens regering, Republiken Libanon, Republiken Maldiverna, Republiken Moldavien, Republiken Singapores regering respektive Republiken Uruguay om vissa luftfartaspekter med anledning av Republiken Bulgariens och Republiken Rumäniens anslutning till Europeiska unionen(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGBAKGRUND |Motiv och syfte Efter EG-domstolens domar i de s.k. ”Open skies-målen” gav rådet den 5 juni 2003 kommissionen mandat att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med gemenskapsavtal[1] (det ”övergripande mandatet”). Syftet med dessa gemenskapsavtal är att ge alla EU-lufttrafikföretag icke-diskriminerande tillgång till flyglinjer mellan gemenskapen och tredjeländer samt att åstadkomma att bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstaterna och tredjeländer överensstämmer med gemenskapsrätten. |Allmän bakgrund Europeiska gemenskapen undertecknade ett övergripande luftfartsavtal med Georgien den 3 maj 2006, med Libanon den 7 juli 2006, med Maldiverna den 21 september 2006, med Moldavien den 11 april 2006, med Singapore den 9 juni 2006 och med Uruguay den 3 november 2006. Genom dessa avtal kommer de befintliga bilaterala luftfartsavtalen mellan de aktuella tredjeländerna och EU:s medlemsstater att överensstämma med gemenskapsrätten. Genom de protokoll som här föreslås görs de anpassningar av avtalen som föranleds av Bulgariens och Rumäniens anslutning till EU. |Gällande bestämmelser Bestämmelserna i de genom protokollen ändrade avtalen ersätter eller kompletterar gällande bestämmelser i de bilaterala luftfartsavtalen mellan Bulgarien respektive Rumänien och de aktuella tredjeländerna. |Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Avtalen kommer att tjäna ett av de grundläggande målen med EU:s externa luftfartspolitik genom att göra så att befintliga bilaterala luftfartsavtal överensstämmer med gemenskapsrätten. |SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS |Samråd med berörda parter |Metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil Ej tillämpligt. |Sammanfattning av svaren och av hur de har beaktats Ej tillämpligt. |RÄTTSLIGA ASPEKTER |Sammanfattning av den föreslagna åtgärden I enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till det ”övergripande mandatet” har kommissionen undertecknat de avtal med tredjeländer som ersätter vissa bestämmelser i de befintliga bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstaterna och de aktuella tredjeländerna. Genom protokollet görs vissa kompletteringar av de befintliga bilaterala luftfartsavtalen mellan de aktuella tredjeländerna och Bulgarien respektive Rumänien, något som föranleds av de sistnämnda två staternas anslutning till EU den 1 januari 2007. De nya delarna kommer att läggas till i respektive bilaga till Europeiska gemenskapens övergripande avtal med Georgien, Libanon, Maldiverna, Moldavien, Singapore respektive Uruguay. |Rättslig grund Artikel 80.2 samt artikel 300.2 och 300.3 i EG-fördraget. |Subsidiaritetsprincipen Förslaget grundar sig helt på det ”övergripande mandat” som getts av rådet och som tar hänsyn både till de aspekter som omfattas av gemenskapsrätten och till medlemsstaternas bilaterala luftfartsavtal. |Proportionalitetsprincipen Genom protokollet ändras eller kompletteras bestämmelser i de bilaterala luftfartsavtalen endast i de fall det är nödvändigt för att avtalen skall vara förenliga med gemenskapsrätten. |Val av regleringsform |Det effektivaste sättet att få de befintliga bilaterala luftfartsavtalen mellan de aktuella tredjeländerna och Bulgarien respektive Rumänien att överensstämma med gemenskapsrätten är att ingå protokoll om ändring av avtalen mellan gemenskapen och tredjeländerna. |BUDGETKONSEKVENSER |Förslaget påverkar inte gemenskapens budget. |ÖVRIGA UPPLYSNINGAR |Förenklingar |Förslaget innebär att lagstiftningen förenklas. |De aktuella bestämmelserna i de bilaterala luftfartsavtalen mellan Bulgarien och Georgien, Libanon, Maldiverna, Moldavien respektive Singapore, samt mellan Rumänien och Georgien, Libanon, Moldavien, Singapore respektive Uruguay, ersätts eller kompletteras av bestämmelser i ett gemensamt gemenskapsavtal för respektive tredjeland. |Närmare redogörelse för förslaget I enlighet med standardförfarandet för ändring av internationella avtal begär kommissionen att rådet godkänner – protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Georgiens regering om vissa luftfartsaspekter, – protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Libanon om vissa luftfartsaspekter, – protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Maldiverna om vissa luftfartsaspekter, – protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien om vissa luftfartsaspekter, – protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Singapores regering om vissa luftfartsaspekter, och – protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Uruguay om vissa luftfartsaspekter, med anledning av Republiken Bulgariens och Republiken Rumäniens anslutning till Europeiska unionen. Kommissionen begär också att rådets ordförande bemyndigas att på gemenskapens vägnar överlämna det meddelande som avses i protokollen. |1.  2007/0125 (CNS)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av protokoll om ändring av avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Georgiens regering, Republiken Libanon, Republiken Maldiverna, Republiken Moldavien, Republiken Singapores regering respektive Republiken Uruguay om vissa luftfartaspekter med anledning av Republiken Bulgariens och Republiken Rumäniens anslutning till Europeiska unionenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och artikel 300.3 första stycket,med beaktande av anslutningsakten för Republiken Bulgarien och Republiken Rumänien, särskilt artikel 6.2,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande, ochav följande skäl:(1) Republiken Bulgarien och Republiken Rumänien undertecknade var sitt bilateralt luftfartsavtal med Georgien den 19 januari 1995 i Sofia respektive den 26 mars 1996 i Tbilisi.(2) Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Georgiens regering om vissa luftfartsaspekter undertecknades i Bryssel den 3 maj 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ).(3) Republiken Bulgarien och Republiken Rumänien undertecknade var sitt bilateralt luftfartsavtal med Republiken Libanon i Beirut den 17 februari 1967 respektive 25 februari 1967.(4) Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Libanon om vissa luftfartsaspekter undertecknades i Beirut den 7 juli 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ).(5) Republiken Bulgarien undertecknade ett bilateralt luftfartsavtal med Republiken Maldiverna den 13 augusti 2006 i Male.(6) Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Maldiverna om vissa luftfartsaspekter undertecknades i Bryssel den 21 september 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ).(7) Republiken Bulgarien och Republiken Rumänien undertecknade var sitt bilateralt luftfartsavtal med Republiken Moldavien den 17 april 1996 i Sofia respektive den 28 juni 1993 i Bukarest.(8) Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien om vissa luftfartsaspekter undertecknades i Bryssel den 11 april 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ).(9) Republiken Bulgarien och Republiken Rumänien undertecknade var sitt bilateralt luftfartsavtal med Republiken Singapore i Singapore den 28 november 1969 respektive 11 januari 1976.(10) Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Singapores regering om vissa luftfartsaspekter undertecknades i Luxemburg den 9 juni 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ).(11) Republiken Rumänien undertecknade ett bilateralt luftfartsavtal med Republiken Uruguay den 31 maj 1996 i Bukarest.(12) Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Uruguay om vissa luftfartsaspekter undertecknades i Montevideo den 3 november 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ).(13) Akten om anslutning av Republiken Bulgarien och Republiken Rumänien till Europeiska unionen undertecknades i Luxemburg den 25 april 2005 och trädde i kraft den 1 januari 2007.(14) Anslutningen av dessa två nya medlemsstater innebär att det för vart och ett av ovannämnda övergripande avtal behövs ett protokoll om ändring av bilagorna I och II till respektive avtal.(15) Förhandlingarna bygger på det förhandlingsmandat som rådet gav kommissionen den 5 juni 2003.(16) Förhandlingar om protokollen har förtsmed Georgien den ………………..,med Republiken Libanon den ………………..,med Republiken Maldiverna den ………………..,med Republiken Moldavien den ………………..,med Republiken Singapore den ……………….. ochmed Republiken Uruguay den ………………..(17) Protokollen måste ingås på Europeiska gemenskapens vägnar.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Följande protokoll godkänns härmed på Europeiska gemenskapens vägnar:-  Protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Georgiens regering om vissa luftfartsaspekter-  Protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Libanon om vissa luftfartsaspekter-  Protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Maldiverna om vissa luftfartsaspekter-  Protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien om vissa luftfartsaspekter-  Protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Singapores regering om vissa luftfartsaspekter-  Protokollet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Uruguay om vissa luftfartsaspekterTexterna till protokollen bifogas detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande bemyndigas härmed att på Europeiska gemenskapens vägnar överlämna det meddelande som avses i artikel 3 i respektive protokoll.Utfärdat i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförande[…]BILAGA IUtkast tillprotokoll om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Georgiens regering om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA GEMENSKAPEN,å ena sidan, ochGEORGIENS REGERING,å andra sidan,nedan kallade parterna , har ingått följande protokollmed beaktande av avtalen mellan Georgien och Republiken Bulgarien respektive Republiken Rumänien, som undertecknades den 19 januari 1995 i Sofia respektive den 26 mars 1996 i Tbilisi,med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Georgiens regering om vissa luftfartsaspekter, som undertecknades i Bryssel den 3 maj 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ), ochmed beaktande av Republiken Bulgariens och Republiken Rumäniens anslutning till Europeiska unionen, och därmed till Europeiska gemenskapen, den 1 januari 2007.PROTOKOLLSTEXTEN FÖLJER HÄR.Artikel 1Följande skall läggas till i punkt a i bilaga I till det övergripande avtalet:-  Luftfartsavtal mellan Republiken Bulgariens regering och Georgiens regering , som undertecknades i Sofia den 19 januari 1995 (nedan kallat Georgien-Bulgarienavtalet ).-  Luftfartsavtal mellan Republiken Rumäniens regering och Georgiens regering , som undertecknades i Tbilisi den 26 mars 1996 (nedan kallat Georgien-Rumänienavtalet ).Artikel 2Följande skall läggas till i bilaga II till det övergripande avtalet:I punkt a) Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat :-  Artikel 3.5 i Georgien-Bulgarienavtalet,-  Artikel 3.4 i Georgien-Rumänienavtalet,I punkt b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden eller tillstånd :-  Artikel 4.1 a i Georgien-Bulgarienavtalet,-  Artikel 4.1 a i Georgien-Rumänienavtalet,I punkt d) Beskattning av flygbränsle :-  Artikel 5 i Georgien-Bulgarienavtalet,-  Artikel 9 i Georgien-Rumänienavtalet,I punkt e) Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen :-  Artikel 6 i Georgien-Bulgarienavtalet,-  Artikel 8 i Georgien-Rumänienavtalet,Artikel 3Protokollet skall träda i kraft när parterna skriftligen har meddelat varandra att de respektive interna förfaranden som krävs för ikraftträdandet har slutförts.Artikel 4Upprättat i [….] i två exemplar den […] på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och georgiska, varvid alla språkversioner äger lika giltighet.BILAGA IIUtkast till protokoll om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Libanon om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA GEMENSKAPEN,å ena sidan, ochREPUBLIKEN LIBANON,å andra sidan,nedan kallade parterna , har ingått följande protokollmed beaktande av avtalen mellan Republiken Libanon och Republiken Bulgarien respektive Republiken Rumänien, som undertecknades 17 februari 1967 i Beirut respektive den 25 februari 1967 i Tbilisi,med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Libanon om vissa luftfartsaspekter, som undertecknades i Beirut den 7 juli 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ), ochmed beaktande av Republiken Bulgariens och Republiken Rumäniens anslutning till Europeiska unionen, och därmed till Europeiska gemenskapen, den 1 januari 2007.PROTOKOLLSTEXTEN FÖLJER HÄR.Artikel 1Följande skall läggas till i punkt a i bilaga I till det övergripande avtalet:-  Luftfartsavtal mellan Republiken Bulgariens regering och Republiken Libanons regering , som undertecknades i Beirut den 17 februari 1967 (nedan kallat Libanon-Bulgarienavtalet ).-  Luftfartsavtal mellan Republiken Rumäniens regering och Republiken Libanons regering , som undertecknades i Beirut 25 februari 1967 (nedan kallat Libanon-Rumänienavtalet ).Artikel 2Följande skall läggas till i bilaga II till det övergripande avtalet:I punkt a) Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat :-  Artikel 3 i Libanon-Bulgarienavtalet,-  Artikel 3 i Libanon-Rumänienavtalet,I punkt b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden eller tillstånd :-  Artikel 3 i Libanon-Bulgarienavtalet,-  Artikel 3 i Libanon-Rumänienavtalet,I punkt d) Beskattning av flygbränsle :-  Artikel 6 i Libanon-Bulgarienavtalet,-  Artikel 8 i Libanon-Rumänienavtalet,I punkt e) Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen :-  Artikel 10 i Libanon-Bulgarienavtalet,-  Artikel 9 i Libanon-Rumänienavtalet,Artikel 3Protokollet skall träda i kraft när parterna skriftligen har meddelat varandra att de respektive interna förfaranden som krävs för ikraftträdandet har slutförts.Artikel 4Upprättat i [….] i två exemplar den […] på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och arabiska, varvid alla språkversioner äger lika giltighet.BILAGA IIIUtkast till protokoll om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Maldiverna om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA GEMENSKAPEN,å ena sidan, ochREPUBLIKEN MALDIVERNA,å andra sidan,nedan kallade parterna , har ingått följande protokollmed beaktande av avtalet mellan Republiken Bulgarien och Republiken Maldiverna, som undertecknades den 13 augusti 2006 i Male,med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Maldiverna om vissa luftfartsaspekter, som undertecknades i Bryssel 21 september 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ), ochmed beaktande av Republiken Bulgariens anslutning till Europeiska unionen, och därmed till Europeiska gemenskapen, den 1 januari 2007.PROTOKOLLSTEXTEN FÖLJER HÄR.Artikel 1Följande skall läggas till i punkt a i bilaga I till det övergripande avtalet:-  Luftfartsavtal mellan Republiken Bulgariens regering och Republiken Maldivernas regering , som undertecknades i Male den 13 augusti 2006 (nedan kallat Maldiverna-Bulgarienavtalet ).Artikel 2Följande skall läggas till i bilaga II till det övergripande avtalet:I punkt a) Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat :Artikel 3.1 i Maldiverna-Bulgarienavtalet,I punkt b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden eller tillstånd :Artikel 4.1 a i Maldiverna-Bulgarienavtalet,I punkt c) Säkerhet :[Har avsiktligt lämnats tomt]I punkt d) Beskattning av flygbränsle :Artikel 7 i Maldiverna-Bulgarienavtalet.I punkt e) Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen :Artikel 9 i Maldiverna-Bulgarienavtalet.Artikel 3Protokollet skall träda i kraft när parterna skriftligen har meddelat varandra att de respektive interna förfaranden som krävs för ikraftträdandet har slutförts.Artikel 4Upprättat i [….] den […] på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och divehi (maldiviska), varvid alla språkversioner äger lika giltighet.BILAGA IVUtkast tillprotokoll om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA GEMENSKAPEN,å ena sidan, ochREPUBLIKEN MOLDAVIENå andra sidan,nedan kallade parterna , har ingått följande protokollmed beaktande av avtalen mellan Republiken Moldavien och Republiken Bulgarien respektive Republiken Rumänien, som undertecknades den 17 april 1996 i Sofia respektive den 28 juni 1993 i Chisinau,med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Moldavien om vissa luftfartsaspekter, som undertecknades i Bryssel den 11 april 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ), ochmed beaktande av Republiken Bulgariens och Republiken Rumäniens anslutning till Europeiska unionen, och därmed till Europeiska gemenskapen, den 1 januari 2007.PROTOKOLLSTEXTEN FÖLJER HÄR.Artikel 1Följande skall läggas till i punkt a i bilaga I till det övergripande avtalet:-  Luftfartsavtal mellan Republiken Bulgariens regering och Republiken Moldaviens regering , som undertecknades i Sofia den 17 april 1996 (nedan kallat Moldavien-Bulgarienavtalet ).-  Luftfartsavtal mellan Republiken Rumäniens regering och Republiken Moldaviens regering , som undertecknades i Bukarest den 28 juni 1993, senast ändrat genom utväxling av diplomatiska noter undertecknade i Bukarest den 12 maj 2004, (nedan kallat Moldavien-Rumänienavtalet ).Artikel 2Följande skall läggas till i bilaga II till det övergripande avtalet:I punkt a) Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat :-  Artikel 3.5 i Moldavien-Bulgarienavtalet,-  Artikel 3.4 i Moldavien-Rumänienavtalet,I punkt b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden eller tillstånd :-  Artikel 4.1 a i Moldavien-Bulgarienavtalet,-  Artikel 4.1 a i Moldavien-Rumänienavtalet,I punkt d) Beskattning av flygbränsle :-  Artikel 7 i Moldavien-Bulgarienavtalet,-  Artikel 9 i Moldavien-Rumänienavtalet,I punkt e) Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen :-  Artikel 9 i Moldavien-Bulgarienavtalet,-  Artikel 8 i Moldavien-Rumänienavtalet,Artikel 3Protokollet skall träda i kraft när parterna skriftligen har meddelat varandra att de respektive interna förfaranden som krävs för ikraftträdandet har slutförts.Artikel 4Upprättat i [….] i två exemplar den […] på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och moldaviska, varvid alla språkversioner äger lika giltighet.BILAGA VUtkast till protokoll om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Singapores regering om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA GEMENSKAPEN,å ena sidan, ochREPUBLIKEN SINGAPORES REGERING,å andra sidan,nedan kallade parterna , har ingått följande protokollmed beaktande av avtalen mellan Republiken Singapore och Republiken Bulgarien respektive Republiken Rumänien, som undertecknades i Singapore den 28 november 1969 respektive 11 januari 1976,med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Singapores regering om vissa luftfartsaspekter, som undertecknades i Luxemburg den 9 juni 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ), ochmed beaktande av Republiken Bulgariens och Republiken Rumäniens anslutning till Europeiska unionen, och därmed till Europeiska gemenskapen, den 1 januari 2007.PROTOKOLLSTEXTEN FÖLJER HÄR.Artikel 1Följande skall läggas till i punkt a i bilaga I till det övergripande avtalet:-  Avtal mellan Republiken Singapores regering och Folkrepubliken Bulgariens regering om luftfart mellan och utanför deras respektive territorier, som undertecknades i Singapore den 28 november 1969 (nedan kallat Singapore-Bulgarienavtalet ).-  Luftfartsavtal mellan Socialistiska republiken Rumäniens regering och Republiken Singapores regering , som undertecknades i Singapore den 11 januari 1976 (nedan kallat Singapore-Rumänienavtalet ).Artikel 2Följande skall läggas till i bilaga II till det övergripande avtalet:I punkt a) Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat :-  Artikel 3 i Singapore-Bulgarienavtalet,-  Artikel 3 i Singapore-Rumänienavtalet,I punkt b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden eller tillstånd :-  Artikel 3 i Singapore-Bulgarienavtalet,-  Artikel 3 i Singapore-Rumänienavtalet,I punkt d) Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen :-  Artikel 8 i Singapore-Bulgarienavtalet,-  Artikel 9 i Singapore-Rumänienavtalet,Artikel 3Protokollet skall träda i kraft när parterna skriftligen har meddelat varandra att de respektive interna förfaranden som krävs för ikraftträdandet har slutförts.Artikel 4Upprättat i [….] i två exemplar den […] på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska, varvid alla språkversioner äger lika giltighet. Vid tvister skall den engelska versionen ha företräde framför övriga språkversioner.BILAGA VIUtkast till protokoll om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Uruguay om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA GEMENSKAPEN,å ena sidan, ochREPUBLIKEN URUGUAY,å andra sidan,nedan kallade parterna , har ingått följande protokollmed beaktande av avtalet mellan Republiken Rumänien och Republiken Uruguay, som undertecknades i Bukarest den 31 maj 1996,med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Uruguay om vissa luftfartsaspekter, som undertecknades i Montevideo den 3 november 2006 (nedan kallat det övergripande avtalet ), ochmed beaktande av Republiken Rumäniens anslutning till Europeiska unionen, och därmed till Europeiska gemenskapen, den 1 januari 2007.PROTOKOLLSTEXTEN FÖLJER HÄR.Artikel 1Följande skall läggas till i punkt a i bilaga I till det övergripande avtalet:-  Luftfartsavtal mellan Republiken Rumäniens regering och Republiken Uruguays regering , som undertecknades i Bukarest den 31 maj 1996 (nedan kallat Uruguay-Rumänienavtalet ).Artikel 2Följande skall läggas till i bilaga II till det övergripande avtalet:I punkt a) Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat :-  Artikel 3 i Uruguay-Rumänienavtalet.I punkt b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden eller tillstånd :-  Artikel 4.1 i Uruguay-Rumänienavtalet,I punkt d) Beskattning av flygbränsle :-  Artikel 9 i Uruguay-Rumänienavtalet.I punkt e) Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen :-  Artikel 8 i Uruguay-Rumänienavtalet.Artikel 3Protokollet skall träda i kraft när parterna skriftligen har meddelat varandra att de respektive interna förfaranden som krävs för ikraftträdandet har slutförts.Artikel 4Upprättat i [….] i två exemplar den […] på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska, varvid alla språkversioner äger lika giltighet. I händelse av avvikelser mellan språkversionerna skall den spanska versionen ha företräde framför övriga språkversioner.[1] Rådets beslut 11323/03 av den 5 juni 2003 (dokument för begränsad spridning).