CELEX: 31988D0519
Language: el
Date: 1988-10-17 00:00:00
Title: Απόφαση της Επιτροπής της 17ης Οκτωβρίου 1988 για την αποδοχή της αναλήψεως υποχρεώσεων και την περάτωση της έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 σχετικά με ορισμένες συσκευές φωτοαντιγραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα ( 88/519/ΕΟΚ )

Avis juridique important

|

31988D0519

Απόφαση της Επιτροπής της 17ης Οκτωβρίου 1988 για την αποδοχή της αναλήψεως υποχρεώσεων και την περάτωση της έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 σχετικά με ορισμένες συσκευές φωτοαντιγραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα ( 88/519/ΕΟΚ )  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 284 της 19/10/1988 σ. 0060 - 0064

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 17ης Οκτωβρίου 1988  για την αποδοχή της αναλήψεως υποχρεώσεων και την περάτωση της έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 σχετικά με ορισμένες συσκευές φωτοαντιγραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα  (88/519/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 10,  Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής, όπως προβλέπεται στον παραπάνω κανονισμό,  Εκτιμώντας ότι:  Α. Διαδικασία  (1) Τον Ιανουάριο 1988, η Επιτροπή έλαβε καταγγελία την οποία υπέβαλε η επιτροπή κατασκευαστών συσκευών φωτοαντιγραφής Ευρώπης (CECOM), εξ ονόματος παραγωγών συσκευών φωτοαντιγραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί (που στο εξής καλούνται PPC ), των οποίων η συνολική παραγωγή αποτελεί σημαντικό ποσοστό της κοινοτικής παραγωγής του εν λόγω προϊόντος. Η καταγγελία περιείχε στοιχεία που αποδείκνυαν ότι, μετά την έναρξη της διαδικασίας σχετικά με τις PPC καταγωγής Ιαπωνίας (2), η οποία κατέληξε στην έκδοση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 535/87 (3) για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές των προϊόντων αυτών, ορισμένες εταιρείες συναρμολογούσαν PPC στην Κοινότητα υπό τις συνθήκες που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Κατά συνέπεια, μετά από διαβουλεύσεις, η Επιτροπή γνωστοποίησε με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), την έναρξη της διαδικασίας σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο 13 παράγραφος 10, σχετικά με PPC τις οποίες συναρμολογούν στην Κοινότητα εταιρείες που συνδέονται με τους ακόλουθους ιάπωνες κατασκευαστές, των οποίων οι εξαγωγές PPC υποβάλλονται σε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ:  - Canon Inc,  - Konishiroku Photo Industry Co,  - Matsushita Electric Co Ltd,  - Minolta Camera Co Ltd,  - Ricoh Company Ltd,  - Sharp Corporation,  - Toshiba Corporation.  (2) Η Επιτροπή ενημέρωσε τις ενδιαφερόμενες εταιρείες, τους εκπροσώπους της Ιαπωνίας και τους καταγγέλλοντες και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση.  (3) Όλες οι ενδιαφερόμενες εταιρείες και οι καταγγέλλοντες γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους και ζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση από την Επιτροπή.  (4) Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις εκ μέρους των αγοραστών PPC που συναρμολογούνται στην Κοινότητα. Η Επιτροπή ζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που θεώρησε απαραίτητα για την εκτίμηση του χαρακτήρα των καταγγελλόμενων εργασιών συναρμολόγησης και πραγματοποίησε έρευνες στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:  - Canon Bretagne SA (Γαλλία),  - Canon Giessen GmbH (Γερμανία),  - Firma Develop Dr Eisbein GmbH (Γερμανία),  - Konica Business Machines Manufacturing GmbH (Γερμανία),  - Matsushita Business Machine (Europe) GmbH (Γερμανία),  - Olivetti-Canon Industriale SpA (Ιταλία),  - Ricoh (UK) Products Ltd (Ηνωμένο Βασίλειο),  - Sharp Electronics (UK) Ltd (Ηνωμένο Βασίλειο),  - Toshiba (France) Systems SA (Γαλλία).  (5) Επιπλέον, η Επιτροπή πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις μιας εταιρείας η οποία προμηθεύει εξαρτήματα σε μερικές από τις εταιρείες που ερευνώνται. Ο προμηθευτής αυτός είναι θυγατρική ενός από τους ενδιαφερόμενους ιάπωνες εξαγωγείς.  (6) Η έρευνα κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 1987 έως τις 31 Ιανουαρίου 1988.  (7) Μετά την έρευνα, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η Sharp Electronics (UK) Ltd δεν είχε συναρμολογήσει ή παραγάγει PPC στην Κοινότητα πριν ή κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας αλλά ότι είχε αρχίσει εργασίες συναρμολόγησης μετά την έναρξη της παρούσας έρευνας, το Φεβρουάριο του 1988.  (8) Επιπλέον, η Επιτροπή είχε υπόψη της ότι μια από τις καταγγελόμενες εταιρείες, η Rank Xerox Ltd, συναρμολογούσε ή παρήγαγε ορισμένες PPC πριν και κατά τη διάρκεια της αρχικής έρευνας στην Κοινότητα χρησιμοποιώντας σημαντικό ποσοστό εξαρτημάτων και υλικών που προμήθευε η συνδεόμενη εταιρεία Fuji Xerox, στις εξαγωγές PPC της οποίας είχε επιβληθεί οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ. Μετά από επίσκεψη στις εγκαταστάσεις της Rank Xerox στη Mitcheldean του Ηνωμένου Βασιλείου, όπου πραγματοποιούνταν αυτές οι εργασίες συναρμολόγησης ή παραγωγής, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι εργασίες αυτές δεν σημείωσαν σημαντική αύξηση μετά την έναρξη της διαδικασίας αντιντάμπινγκ. Το 1985, όταν άρχισε η αρχική διαδικασία αντιντάμπινγκ, ο αριθμός των σχετικών τύπων που συναρμολογούσε η Rank Xerox Ltd στην Κοινότητα ήταν μικρότερος απ' ό,τι κατά τα προηγούμενα δύο έτη. Το 1987, ο συνολικός αριθμός PPC που συναρμολογήθηκε ή παρήχθη στο Mitcheldean κατά την περίοδο αυτή, δηλαδή από το 1983, αυξήθηκε κατά μόνο 4 %.  Β. Σχέση ή σύνδεσμος με τον εξαγωγέα  (9) Οι περισσότερες από τις εταιρείες που αναφέρονται στο σημείο 4 διαπιστώθηκε ότι ήταν θυγατρικές των ιαπωνικών εταιρειών εξαγωγής PPC οι οποίες είχαν υποβληθεί στον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ που επέβαλε ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 535/87. Εξαιρέσεις είναι η Olivetti-Canon SpA, που είναι κοινή επιχείρηση της Canon Inc και της Ing. Olivetti SpA και η Firma Develop Dr Eisbein GmbH & Co στην οποία η Minolta Camera Co Ltd έχει πλειοψηφική συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο. Κατά συνέπεια, όλες οι ενδιαφερόμενες εταιρείες θεωρούνται ότι συνδέονται με κατασκευαστή του οποίου οι εξαγωγές του παρόμοιου προϊόντος υποβάλλονται σε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ.  Γ. Παραγωγή  (10) Οι περισσότερες από τις εταιρείες που αναφέρονται στο σημείο 4 άρχισαν εργασίες συναρμολόγησης μετά την έναρξη, στις 2 Αυγούστου 1985, της διαδικασίας αντιντάμπινγκ που αφορούσε εισαγωγές PPC καταγωγής Ιαπωνίας. Ωστόσο, ενώ τόσο η Olivetti όσο και η Develop συναρμολογούσαν ή παρήγαγαν PPC ανεξάρτητα από τους εξαγωγείς πριν από την έναρξη της διαδικασίας αντιντάμπινγκ, η σχέση με τους εν λόγω εξαγωγείς δημιουργήθηκε μετά την έναρξη της αρχικής διαδικασίας αντιντάμπινγκ. Πριν από την ημερομηνία αυτή, δεν υπήρχε άλλη σχέση ή σύνδεσμος μεταξύ της Olivetti ή της Develop με οποιονδήποτε ιάπωνα εξαγωγέα PPC εκτός από σχέσεις εμπορικής φύσης, και, κατά συνέπεια το άρθρο 10 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 δεν μπορούσε να εφαρμοστεί για τις εταιρείες αυτές.  Μετά τη δημιουργία της κοινής επιχείρησης Olivetti-Canon οι τύποι που παράγει η εταιρεία αυτή παραμένουν ουσιαστικά όμοιοι με εκείνους που είχε αναπτύξει και παράγει η Olivetti κατά το παρελθόν. Ωστόσο, ο αριθμός των παραγόμενων μονάδων έχει σημειώσει σημαντική αύξηση. Όσον αφορά τη Develop, μετά την απόκτηση του ελέγχου της εταιρείας εκ μέρους της Minolta άρχισαν εργασίες συναρμολόγησης ή παραγωγής ορισμένων τύπων που παρήγαγε στο παρελθόν η Minolta στην Ιαπωνία και εξήγαγε προς την Κοινότητα, ενώ παράλληλα συνέχισαν να παράγονται οι τύποι τους οποίους είχε αναπτύξει και παραγάγει κατά το παρελθόν η Develop. Το 1986, που άρχισε η συναρμολόγηση τύπων της Minolta, το σύνολο των παραγόμενων μονάδων αυξήθηκε σε σχέση με την προηγούμενη χρονιά κατά 74 % περίπου, και κατά 38 % επιπλέον το 1987 σε σχέση με τα στοιχεία για το 1986. Οι τύποι «Minolta» αποτελούσαν 48 % και 65 % αντίστοιχα του συνόλου των μονάδων που παρήγαγε ή συναρμολόγησε η Develop το 1986 και 1987. Συνεπώς, δεν μπορεί να γίνει αποδεκτός ο ισχυρισμός της Develop ότι δεν είχε σημειωθεί σημαντική αύξηση στις συναρμολογούμενες ποσότητες μετά από την ημερομηνία αυτή.  Οι περισσότεροι τύποι συσκευών φωτοαντιγραφής που παρήγαγε η Olivetti-Canon κατά την περίοδο αναφοράς ήταν εκείνοι για τους οποίους η έρευνα, ανάπτυξη και παραγωγή είχε πραγματοποιηθεί από την Olivetti πριν την κοινή επιχείρηση με την Canon. Οι τύποι που άρχισαν να παράγονται μετά τη δημιουργία της κοινής επιχείρησης αποτελούσαν απλώς εξέλιξη προηγούμενων τύπων και συμπεριλάμβαναν πολλά εξαρτήματα όμοια με εκείνα των προηγούμενων τύπων. Συνεπώς, οι νέοι αυτοί τύποι είχαν το ίδιο υψηλό επίπεδο (αρκετά πάνω από τα 40 %) μη ιαπωνικών εξαρτημάτων κατ' αξία όπως και οι παλαιότεροι τύποι.  Η Develop συνέχισε επίσης να παράγει, μετά την απόκτηση του ελέγχου της εταιρείας εκ μέρους της Minolta, δύο τύπους και εξελιγμένες μορφές των τύπων αυτών, που ήταν αποτέλεσμα της έρευνας, ανάπτυξης και παραγωγής τόσο πριν όσο και μετά την εξαγορά της εταιρείας. Οι τύποι αυτοί χρησιμοποιούσαν υψηλό επίπεδο (αρκετά πάνω από 40 %) μη ιαπωνικών εξαρτημάτων κατ' αξία. Συνεπώς, δεν θεωρείται σκόπιμο να επεκταθεί ο δασμός αντιντάμπινγκ στους τύπους αυτούς. Ωστόσο, οι τύποι τους οποίους εξήγαγε στο παρελθόν η Minolta από την Ιαπωνία και συναρμολογούσε η Develop, μετά την απόκτηση του ελέγχου της εταιρείας, παρουσίαζαν υψηλό ποσοστό (αρκετά πάνω από 60 %) εξαρτημάτων ιαπωνικής καταγωγής. (11) Διαπιστώθηκε ότι μόνο η Canon είχε σταθερής απόδοσης επιχειρήσεις συναρμολόγησης ή παραγωγής για PPC στην Κοινότητα πριν την έναρξη της έρευνας αντιντάμπινγκ, και για τις δύο αυτές επιχειρήσεις, την Canon Giessen και Canon Bretagne, προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι δεν είχε σημειωθεί σημαντική αύξηση στις συναρμολογούμενες ποσότητες μετά την ημερομηνία έναρξης της έρευνας. Ωστόσο, διαπιστώθηκε ότι και στις δύο επιχειρήσεις, οι όγκοι των συναρμολογούμενων τύπων αυξήθηκαν κατά 30 % περίπου το έτος που ακολούθησε την έναρξη της αρχικής διαδικασίας. Η Canon υποστήριξε ότι οι διακυμάνσεις στα ποσοστά ήταν παρόμοιες με εκείνες που είχαν σημειωθεί με προηγούμενες χρονιές. Στην πραγματικότητα οι αυξήσεις των ποσοστών παρουσίασαν σημαντικές διακυμάνσεις, ενώ μια αύξηση 30 % από μεγάλη βάση είναι σε απόλυτους αριθμούς μεγαλύτερη απ' ό,τι από μικρότερη βάση. Επιπλέον, αποδείχτηκε ότι στο Giessen, όπου οι εργασίες άρχισαν το 1973, η αύξηση κατά 30 % ακολούθησε μια περίοδο σχετικής σταθερότητας στην παραγωγή κατά την οποία, από το 1981 έως το 1985, ο αριθμός των παραγόμενων μονάδων αυξήθηκε κατά τη διάρκεια της πενταετούς περιόδου μόνο κατά 4,6 %. Γι' αυτό το λόγο η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν θα ήταν λογικό να θεωρηθεί ότι οι αυξήσεις που σημειώθηκαν στις επιχειρήσεις της Canon στο Giessen και τη Bretagne δεν είναι σημαντικές σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 13 παράγραφος 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.  Δ. Εξαρτήματα  (12) Η αξία των εν λόγω εξαρτημάτων καθορίστηκε γενικά με βάση τις τιμές αγοράς των εξαρτημάτων αυτών εκ μέρους των εταιρειών κατά την παραλαβή τους από τα εργοστάσια στην Κοινότητα. Η χρησιμοποιούμενη αξία είναι η αξία των εξαρτημάτων και υλικών όπως χρησιμοποιούνται στις εργασίες συναρμολόγησης.  (13) Πολλές από τις ενδιαφερόμενες εταιρείες πρόβαλαν τον ισχυρισμό ότι ορισμένα συναρμολογημένα είδη ήταν κοινοτικής καταγωγής και ότι επιπλέον θα πρέπει να θεωρηθούν μέρη με την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Ωστόσο διαπιστώθηκε ότι τα είδη αυτά απλώς συναρμολογούνταν στην Κοινότητα και αποτελούνται κυρίως από μέρη που εισήγαγαν ανεξάρτητοι προμηθευτές από την Ιαπωνία. Με βάση τα στοιχεία που είχαν υποβάλει οι προαναφερόμενες εταιρείες, η Επιτροπή συμπέρανε ότι τα εν μέρει συναρμολογούμενα είδη αποτελούσαν ουσιαστική διαδικασία ή εργασία όπως θεσπίζει το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 802/68 του Συμβουλίου (1). Οι εργασίες συναρμολόγησης που πραγματοποιούνταν στην Κοινότητα είχαν απλό και μη ουσιαστικό χαρακτήρα και συνεπώς δεν επαρκούσαν για να θεωρηθεί το είδος κοινοτικής παραγωγής.  Ορισμένες εταιρείες ζήτησαν να περιληφθεί στην αξία των κοινοτικών εξαρτημάτων η δαπάνη συναρμολόγησης ορισμένων ειδών, η οποία επιβάρυνε τα δικά τους εργοστάσια. Ωστόσο, το αίτημα αυτό δεν μπορεί να ικανοποιηθεί δεδομένου ότι το κόστος συναρμολόγησης δεν μπορεί να περιληφθεί στην αξία μερών ή υλικών που χρησιμοποιούνται στις εργασίες συναρμολόγησης ή παραγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.  (14) Επιπλέον ορισμένες εταιρείες ζήτησαν να περιληφθεί το κόστος παραγωγής ορισμένων ειδών, στο οποίο υποβλήθηκαν εντός της Κοινότητας, στην αξία των κοινοτικών εξαρτημάτων. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα είδη αυτά αποτελούσαν μέρη ή υλικά, υπό την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, και που τα μέρη αυτά είχαν αποκτήσει κοινοτική καταγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 802/68, θεωρήθηκε σκόπιμο να συμπεριληφθούν οι δαπάνες αυτές στην αξία των μη ιαπωνικών εξαρτημάτων.  Canon  (15) Στις τρεις εγκαταστάσεις της Canon Giessen, Canon Bretagne και Olivetti-Canon, συναρμολογούνται ή παράγονται διάφοροι τύποι. Η αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων που χρησιμοποιεί η Canon ποικίλλει σημαντικά ανάλογα με τον τύπο, ενώ η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύπους που συναρμολογούνται στην Canon Giessen είναι 53,8 %, στην Canon Bretagne 63,0 % και στην Olivetti-Canon 33,5 %.  Συνεπώς, ο δασμός αντιντάμπινγκ δεν θα πρέπει να επεκταθεί στις συσκευές φωτοαντιγραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα από την Canon Giessen και την Olivetti Canon.  Develop  (16) Η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύπους που παράγει η Firma Develop Dr Eisbein διαπιστώθηκε ότι ήταν 93,7 %.  Konica  (17) Η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύπους που παράγει η Konica Business Machines Manufacturing διαπιστώθηκε ότι ήταν 99,2 %.  Matsushita  (18) Η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύπους που παράγει η Matsushita Business (Europe) διαπιστώθηκε ότι ήταν 98,4 %.  Ricoh  (19) Η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύπους που παράγει η Ricoh (UK) Products διαπιστώθηκε ότι ήταν 87,4 %.  Toshiba  (20) Η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύπους που παράγει η Toshiba Systems (France) διαπιστώθηκε ότι ήταν 70,0 %.  Ε. Άλλες περιστάσεις  (21) Ελήφθησαν υπόψη και άλλες σχετικές περιστάσεις όσον αφορά τις εργασίες συναρμολογήσεως που αναφέρονται παραπάνω σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.  (22) Στις περισσότερες περιπτώσεις διαπιστώθηκε ότι τα εξαρτήματα που προέρχονται από την Κοινότητα είναι σχετικά απλά και χαμηλής αξίας. Πολλά εξαρτήματα υψηλότερης τεχνολογικής αξίας εισάγονταν από την Ιαπωνία και, τουλάχιστον στις αρχικές φάσεις των εργασιών συναρμολογήσεως στην Κοινότητα, φαίνεται πως έγιναν ελάχιστες πραγματικές προσπάθειες να αλλάξει ουσιαστικά ο τρόπος προμήθειας. Μάλιστα διαπιστώθηκε ότι ορισμένες εταιρείες άρχισαν εργασίες στην Κοινότητα και συνέχισαν για κάποιο διάστημα συναρμολογώντας συσκευές φωτοαντιγραφής οι οποίες αποτελούνται από εξαρτήματα 100 % ιαπωνικής προελεύσεως.  (23) Ορισμένες εταιρείες ισχυρίστηκαν ότι ήταν αδύνατον να βρεθούν προμηθευτές στην Κοινότητα που να εγγυώνται το αναγκαίο ποιοτικό επίπεδο. Ωστόσο, ο ισχυρισμός αυτός συγχέει τα ξεχωριστά ζητήματα της ποιότητας και των τεχνικών προδιαγραφών, δεδομένου, ότι η κοινοτική παραγωγή συσκευών φωτοαντιγραφής αντίστοιχης ποιότητας προμηθεύονται τα εξαρτήματά τους από την Κοινότητα, και έχουν αποδείξει ότι δεν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιούνται εξαρτήματα κυρίως ιαπωνικής παραγωγής. Επιπλέον, έχει διαπιστωθεί σε προηγούμενες περιπτώσεις ότι ο τρόπος προμήθειας μπορεί να μεταβληθεί σε πολύ μικρό διάστημα, με αρκετές πρακτικές συνέπειες.  (24) Όσον αφορά το τοπικό προσωπικό, διαπιστώθηκε ότι οι ενδιαφερόμενες εταιρείες δημιούργησαν ορισμένες νέες θέσεις απασχόλησης. Ωστόσο οι εταιρείες στις οποίες έγινε έρευνα πραγματοποιούν μόνο εργασίες συναρμολόγησης, ενώ οι κοινοτικοί παραγωγοί συνήθως έχουν ολοκληρωμένη και διεξοδική παραγωγή, για την οποία απαιτείται περισσότερο προσωπικό. Δεδομένου ότι, η αύξηση των πωλήσεων συναρμολογούμενων PPC έχει σαν αποτέλεσμα τη μείωση των πωλήσεων των κοινοτικών παραγωγών, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η λειτουργία των εταιρειών συναρμολόγησης είναι πιθανό να προκαλέσει καθαρή απώλεια θέσεων απασχολήσεως στην Κοινότητα.  (25) Επιπλέον, όσον αφορά την έρευνα και ανάπτυξη, διαπιστώθηκε ότι στην Κοινότητα πραγματοποιείται έρευνα μόνο εκ μέρους των δύο εταιρειών, της Develop και της Olivetti, που είχαν ολοκληρωμένη παραγωγή συσκευών πριν δημιουργήσουν εταιρική σχέση με ιαπωνική εξαγωγική εταιρεία.  (26) Ορισμένες εταιρείες ισχυρίστηκαν ότι έχουν μεταβιβάσει τεχνολογία προς την Κοινότητα με την δημιουργία εργασιών συναρμολογήσεως. Ωστόσο η τεχνολογία που μεταβιβάστηκε είναι ελάχιστη και σχετίζεται απλώς με τη συναρμολόγηση.  ΣΤ. Συμπεράσματα  (27) Με βάση τα παραπάνω, συνάγεται το συμπέρασμα ότι θα πρέπει να επεκταθεί ο δασμός αντιντάμπινγκ σε ορισμένες PPC που συναρμολογούνται στην Κοινότητα· η Επιτροπή πρότεινε και το Συμβούλιο θέσπισε κανονισμό για την κατάλληλη επέκταση στο δασμό αντιντάμπινγκ.  Ζ. Αναλήψεις υποχρεώσεων  (28) Οι εταιρείες, κατά των οποίων θεωρείται απαραίτητη η λήψη προστατευτικών μέτρων, ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη στοιχεία και τις αιτιολογικές σκέψεις με βάση τις οποίες προτάθηκαν τα παρόντα μέτρα. Ορισμένες από τις εταιρείες αυτές πρότειναν να αναλάβουν υποχρεώσεις ιδίως σχετικά με την αύξηση του ποσοστού εξαρτημάτων κοινοτικής καταγωγής. Οι αναλήψεις υποχρεώσεων που προσφέρθηκαν από την Canon Bretagne, την Develop Dr Eisbein και την Ricoh θεωρήθηκαν αποδεκτές από την Επιτροπή, η οποία διαπίστωσε ότι οι συνθήκες που δικαιολογούσαν την επέκταση του δασμού αντιντάμπινγκ στις PPC που συναρμολογούν οι τρεις αυτές εταιρείες στην Κοινότητα δεν ισχύουν πια.  Η Επιτροπή έλαβε επαρκείς διαβεβαιώσεις ότι οι συνθήκες αυτές δεν θα παρουσιαστούν και πάλι στο μέλλον, και δόθηκαν ικανοποιητικές εγγυήσεις στην ανάληψη υποχρεώσεων σχετικά με τις μεταβολές στην προμήθεια των εξαρτημάτων και υλικών, καθώς και σχετικά με άλλες πλευρές των εργασιών συναρμολόγησης ή παραγωγής των τριών εταιρειών στην Κοινότητα. Συνεπώς, ο δασμός αντιντάμπινγκ δεν θα πρέπει να επεκταθεί στις PPC που συναρμολογούνται στην Κοινότητα από τις εταιρείες αυτές,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Γίνονται αποδεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων που πρότειναν οι Canon Bretagne SA, Firma Develop Dr Eisbein & Co GmbH και Ricoh (UK) Products Ltd σχετικά με συσκευές φωτοαντιγραφής που χρησιμοποιούν το συνηθισμένο χαρτί, με οπτικό σύστημα (που αντιστοιχούν στους κωδικούς ΣΟ ex 9009 11 00, ex 9009 12 00 και ex 9009 21 00) και διατίθενται στο εμπόριο της Κοινότητας αφού συναρμολογηθούν στην Κοινότητα από την Canon Bretagne SA, Firma Develop Dr Eisbein & Co GmbH και Ricoh (UK) Products Ltd. Άρθρο 2  Περατώνεται η έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 σχετικά με το προϊόν που περιγράφεται στο άρθρο 1, όσον αφορά την Canon Bretagne SA, Firma Develop Dr Eisbein & Co GmbH και Ricoh (UK) Products Ltd.  Βρυξέλλες, 17 Οκτωβρίου 1988.  Για την Επιτροπή  Willy DE CLERCQ  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 209 της 2. 8. 1988, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. C 194 της 2. 8. 1985, σ. 5.  (3) ΕΕ αριθ. L 54 της 24. 2. 1987, σ. 12.  (4) ΕΕ αριθ. C 44 της 17. 2. 1988, σ. 3.  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 1.