CELEX: 32012D0147
Language: sl
Date: 2012-03-09 00:00:00
Title: 2012/147/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 9. marca 2012 o odobritvi nekaterih spremenjenih programov za izkoreninjenje in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz za leto 2012 in spremembi Izvedbenega sklepa 2011/807/EU glede ukrepov, upravičenih do finančnega prispevka Unije, v programih za izkoreninjenje praskavca in glede predplačila Unije, namenjenega programu za izkoreninjenje stekline za leto 2012 (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 1406)  Besedilo velja za EGP

13.3.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 73/6
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
   z dne 9. marca 2012
   o odobritvi nekaterih spremenjenih programov za izkoreninjenje in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz za leto 2012 in spremembi Izvedbenega sklepa 2011/807/EU glede ukrepov, upravičenih do finančnega prispevka Unije, v programih za izkoreninjenje praskavca in glede predplačila Unije, namenjenega programu za izkoreninjenje stekline za leto 2012
   (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 1406)
   (Besedilo velja za EGP)
   (2012/147/EU)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Odločbe Sveta 2009/470/ES z dne 25. maja 2009 o odhodkih na področju veterine (1) in zlasti člena 27(5) in (6) Odločbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Odločba 2009/470/ES določa postopke za dodelitev finančnega prispevka Unije za programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz.
            
         
               (2)
            
            
               Odločba Komisije 2008/341/ES z dne 25. aprila 2008 o določitvi meril Skupnosti za nacionalne programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz (2) določa, da morajo programi za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz, ki jih države članice predložijo Komisiji, izpolnjevati vsaj kriterije iz Priloge k navedeni odločbi, da bi bili odobreni v skladu s finančnimi ukrepi Unije.
            
         
               (3)
            
            
               Portugalska je predložila spremenjen program za spremljanje in izkoreninjenje bolezni modrikastega jezika, Grčija je predložila spremenjen program za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) ter za izkoreninjenje bovine spongiformne encefalopatije (BSE) in praskavca, Bolgarija pa je predložila spremenjen program za izkoreninjenje stekline.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija je navedene spremenjene programe ocenila z veterinarskega in finančnega vidika. Ugotovljeno je bilo, da so skladni z ustrezno veterinarsko zakonodajo Unije in zlasti z merili iz Priloge k Odločbi 2008/341/ES. Zato je treba spremenjene programe navedenih držav članic odobriti.
            
         
               (5)
            
            
               Uredba (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (3) določa pravila za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje raznih oblik TSE pri živalih. Priloga VII k navedeni uredbi določa ukrepe za izkoreninjenje, ki se izvajajo po potrditvi izbruha TSE pri govedu, ovcah in kozah.
            
         
               (6)
            
            
               Točka 2.3(d) poglavja A navedene priloge, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 727/2007 (4), določa, da lahko države članice pokončanje in popolno uničenje nekaterih ovc in koz nadomestijo z zakolom za prehrano ljudi na kmetijskem gospodarstvu, na katerem živijo živali, pri katerih je bila potrjena TSE, če so izpolnjeni nekateri pogoji.
            
         
               (7)
            
            
               Francija je 17. julija 2007 z zadevo T-257/07 na Splošnem sodišču sprožila postopek proti Evropski komisiji, pri čemer je zahtevala delno razveljavitev nekaterih določb Uredbe (ES) št. 999/2001, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 727/2007, še zlasti točke 2.3(d) poglavja A Priloge VII k navedeni uredbi.
            
         
               (8)
            
            
               Splošno sodišče je v odredbi z dne 28. septembra 2007 (5) začasno odložilo uporabo točke 2.3(b)(iii), točke 2.3(d) in točke 4 poglavja A Priloge VII k Uredbi (ES) št. 999/2001, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 727/2007, do izreka sodbe v glavni stvari. V navedeni odredbi je Splošno sodišče izrazilo dvom v oceno Komisije v zvezi z razpoložljivimi znanstvenimi podatki o možnih tveganjih.
            
         
               (9)
            
            
               Komisija je naknadno zaprosila Evropsko agencijo za varnost hrane (EFSA), da ji pomaga pojasniti osnovna načela, na katerih temelji Uredba (ES) št. 727/2007. Na podlagi pojasnil EFSA je bila Uredba (ES) št. 999/2001 spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 746/2008 (6), ki je ponovno vzpostavila določbe, katerih uporaba je bila začasno odložena z odredbo Splošnega sodišča.
            
         
               (10)
            
            
               Splošno sodišče je v odredbi z dne 30. oktobra 2008 (7) začasno odložilo uporabo točke 2.3(b)(iii), točke 2.3(d) in točke 4 poglavja A Priloge VII k Uredbi (ES) št. 999/2001, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 746/2008, do izreka sodbe v glavni stvari v zadevi T-257/07.
            
         
               (11)
            
            
               Splošno sodišče je v sodbi z dne 9. septembra 2011 (8) zavrnilo tožbo Francije. Na podlagi te sodbe uporaba točke 2.3(b)(iii), točke 2.3(d) in točke 4 poglavja A Priloge VII k Uredbi (ES) št. 999/2001, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 746/2008, ni več začasno odložena.
            
         
               (12)
            
            
               Z Izvedbenim sklepom Komisije 2011/807/EU z dne 30. novembra 2011 o odobritvi letnih in večletnih programov ter finančnega prispevka Unije za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2012 in naslednja leta (9), so bili odobreni nekateri nacionalni programi ter določena stopnja in najvišji znesek finančnega prispevka Unije ter pravila za izplačilo upravičenih zneskov za vsak program, ki so ga predložile države članice.
            
         
               (13)
            
            
               Nekatere države članice so izrazile namen, da bi v okviru svojih programov, ki so bili odobreni z Izvedbenim sklepom 2011/807/EU, nadomestile pokončanje in popolno uničenje ovc in koz z zakolom za prehrano ljudi, kot določa točka 2.3(d) poglavja A Priloge VII k Uredbi (ES) št. 999/2001.
            
         
               (14)
            
            
               Finančni prispevek Unije k programom za izkoreninjenje praskavca, kot jih določa Izvedbeni sklep 2011/807/EU, trenutno ne pokriva nadomestil, ki so bila v skladu s točko 2.3(d) poglavja A Priloge VII k Uredbi (ES) št. 999/2001 izplačana lastnikom prisilno zaklanih ovc in koz.
            
         
               (15)
            
            
               Zato je primerno, da se omogoči financiranje programov za obvezni zakol ovc in koz kot alternativa za izločitev in uničenje v okviru programov za izkoreninjenje praskavca. Tako se zneski, ki so z Izvedbenim sklepom 2011/807/EU dodeljeni programom držav članic za spremljanje in izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij, ne bi povečali.
            
         
               (16)
            
            
               Poleg tega Izvedbeni sklep 2011/807/EU določa, da so do sofinanciranja s finančnim prispevkom Unije upravičeni le stroški, ki so nastali pri izvajanju odobrenih letnih ali večletnih programov in so jih države članice poravnale pred predložitvijo končnega poročila. Vendar pa mora Komisija pri nekaterih stroških na zahtevo zadevne države članice plačati predplačilo v višini največ 60 % določenega najvišjega zneska v treh mesecih po prejetju zahteve. Stroškov kampanj za peroralno cepljenje proti steklini morebitno predplačilo ne pokriva v celoti.
            
         
               (17)
            
            
               Programi držav članic za izkoreninjenje stekline s pomočjo peroralnega cepljenja so bili v preteklih letih uspešni in so privedli do izkoreninjenja te bolezni v večjem delu Unije. Iz tega razloga je s takimi programi treba nadaljevati na območjih Unije, kjer je steklina endemična.
            
         
               (18)
            
            
               Nekatere države članice so Komisijo obvestile, da imajo težave pri zagotavljanju predfinanciranja za svoje kampanje peroralnega cepljenja proti steklini. V zadnjih letih je pomanjkanje predfinanciranja v nekaterih primerih privedlo do preklica načrtovanih kampanj na območjih, kjer je prisotna steklina.
            
         
               (19)
            
            
               Prekinitve pri rednem izvajanju kampanj peroralnega cepljenja proti steklini hudo prizadenejo učinkovitost programov in podaljšajo obdobje, ki je potrebno za dokončno izkoreninjenje te bolezni.
            
         
               (20)
            
            
               Zato je primerno, da se morebitno predplačilo razširi na vse stroške, ki državam članicam nastanejo v okviru programov za izkoreninjenje stekline, odobrenih z Izvedbenim sklepom 2011/807/EU.
            
         
               (21)
            
            
               Prilogo k Izvedbenemu Sklepu 2011/807/EU je treba spremeniti v delu, ki se nanaša na definicijo upravičenih stroškov, za katere lastniki zaklanih živali prejmejo nadomestilo, da bo zajemala tudi obvezni zakol v okviru programa za izkoreninjenje praskavca.
            
         
               (22)
            
            
               Izvedbeni sklep 2011/807/EU je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (23)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Odobritev spremenjenega programa za spremljanje in izkoreninjenje bolezni modrikastega jezika, ki ga je predložila Portugalska
   Spremenjeni program za spremljanje in izkoreninjenje bolezni modrikastega jezika, ki ga je Portugalska predložila 31. januarja 2012, se s tem sklepom odobri za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
   Člen 2
   Odobritev spremenjenih programov za spremljanje in izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij, ki jih je predložila Grčija
   Naslednji spremenjeni programi za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij ter za izkoreninjenje bovine spongiformne encefalopatije in praskavca, ki jih je Grčija predložila dne 21. decembra 2011, se s tem sklepom odobrijo za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
   Člen 3
   Odobritev spremenjenega programa za izkoreninjenje stekline, ki ga je predložila Bolgarija
   Spremenjeni program za izkoreninjenje stekline, ki ga je Bolgarija predložila 23. decembra 2011, se s tem sklepom odobri za obdobje od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
   Člen 4
   Spremembe Izvedbenega sklepa 2011/807/EU
   Izvedbeni sklep 2011/807/EU se spremeni:
   
               1.
            
            
               točka (b) člena 9(2) se nadomesti z naslednjim:
               
                           „(b)
                        
                        
                           znaša 50 % stroškov, nastalih v vsaki državi članici za nadomestilo, ki se izplača lastnikom za vrednost njihovih živali:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       izločenih in uničenih v skladu s programi izkoreninjenja BSE in praskavca;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       obvezno zaklanih v skladu s točko 2.3(d) poglavja A Priloge VII k Uredbi (ES) št. 999/2001;“;
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               točka (b) člena 9(3) se nadomesti z naslednjim:
               
                           „(b)
                        
                        
                           za izločene in uničene ovce ali koze:
                        
                        
                           70 EUR na žival;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           za zaklane ovce ali koze:
                        
                        
                           50 EUR na žival.“;
                        
                     
         
               3.
            
            
               odstavek 4 člena 13 se nadomesti z naslednjim:
               „4.   Ne glede na določbe iz odstavka 2 Komisija na zahtevo zadevne države članice izplača predplačilo v višini 60 % določenega najvišjega zneska za programe iz členov 10 in 11 v treh mesecih po prejetju zahteve.“;
            
         
               4.
            
            
               v Prilogi se točka 2 nadomesti z naslednjim:
               
                           „2.
                        
                        
                           Nadomestilo lastnikom za vrednost izločenih ali zaklanih živali:
                           
                                        
                                    
                                    
                                       Nadomestilo ne presega tržne vrednosti živali neposredno pred zakolom ali izločenjem.
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Za zaklane živali se od nadomestila odšteje morebitna preostala vrednost.“
                                    
                                 
                     
         Člen 5
   Naslovniki
   Ta sklep je naslovljen na države članice.
   
      V Bruslju, 9. marca 2012
      
         
            Za Komisijo
         
         John DALLI
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 155, 18.6.2009, str. 30.
   
      (2)  UL L 115, 29.4.2008, str. 44.
   
      (3)  UL L 147, 31.5.2001, str. 1.
   
      (4)  UL L 165, 27.6.2007, str. 8.
   
      (5)  UL C 283, 24.11.2007, str. 28.
   
      (6)  UL L 202, 31.7.2008, str. 11.
   
      (7)  UL C 327, 20.12.2008, str. 26.
   
      (8)  UL C 311, 22.10.2011, str. 33.
   
      (9)  UL L 322, 6.12.2011, str. 11.