CELEX: C1997/166/07
Language: sv
Date: 1997-05-31 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landgricht München I den 8 januari 1997 i målen mellan å ena sidan WSC Windsurfing Chiemsee Produktions- und Vertriebs GmbH och å andra sidan Boots- und Segelzubehör Walter Huber och Attenberger Franz (Målen C-108/97 och C-109/97)

Nr C 166/4         SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  31.5.97

23 december 1992 om förlängning av giltigheten av ge­               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Land­
menskapsrättsliga rambestämmelser för statligt stöd till            gricht München I den 8 januari 1997 i målen mellan å ena
bilindustrin. Domslutet i denna dom har följande lydelse :          sidan WSC Windsurfing Chiemsee Produktions- und Ver­
                                                                    triebs GmbH och å andra sidan Boots- und Segelzubehör
                                                                              Walter Huber och Attenberger Franz
1 . Kommissionens beslut i skrivelse av den 6 juli 1995 att                     ( Målen C-108/97 och C-109/97)
    med retroaktiv verkan från den 1 januari 1995 för­
    länga giltigheten av kommissionens beslut av den                                       ( 97/C 166/07 )
    23 december 1992 om förlängning av giltigheten av
    gemenskapsrättsliga rambestämmelser om statligt stöd            Landgericht München I har genom beslut av den 8 januari
    till bilindustrin ogiltigförklaras.                             1997, som inkom till domstolens kansli den 14 mars
                                                                    1997, begärt att Europeiska gemenskapernas domstol skall
                                                                    meddela ett förhandsavgörande i målen mellan å ena sidan
2 . Kommissionen skall ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                    WSC Windsurfing Chiemsee Produktions- und Vertriebs
                                                                    GmbH och å andra sidan Boots- und Segelzubehör Walter
H EGT nr C 299 , 11.11.1995 .                                       Huber ( mål C-108/97) respektive Attenberger Franz ( mål
                                                                    C-108/97) beträffande följande frågor:

                                                                    1 . Frågor angående artikel 3.1 c: (')

                                                                        Skall artikel 3.1 c förstås så, att det är tillräckligt om
                  DOMSTOLENS BESLUT                                     det finns möjlighet att använda en beteckning för be­
                                                                        stämning av geografiskt ursprung eller måste det röra
                     av den 4 mars 1997
                                                                        sig om en i konkret hänseende näraliggande möjlighet
i mål C-46/96: Förbundsrepubliken Tyskland mot Europe­                  (i den meningen att liknande företag redan använder
          iska gemenskapernas kommission (')                            sig av detta ord för att beteckna det geografiska ur­
                                                                        sprunget av likartade varor eller att det åtminstone
             (Anledning saknas att döma i målet)                        finns konkreta hållpunkter för att detta förväntas ske
                         ( 97/C 166/06 )                                inom överskådlig framtid ) eller måste det finnas ett be­
                                                                        hov av att använda denna beteckning för att på ifråga­
                                                                        varande varor hänvisa till det geografiska ursprunget
                   (Rättegångsspråk : tyska)                            eller måste det därutöver även finnas ett kvalificerat
                                                                        behov av att använda denna ursprungsbeteckning,
                                                                        t.ex. därför att varor av detta slag, som tillverkas i en
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                viss region, åtnjuter ett särskilt anseende ?
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
   gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                      Har den omständigheten att varumärkets rättsverkan
                                                                        är begränsad på sätt som avses i artikel 6.1 b någon
                                                                        betydelse för huruvida en vidsträckt eller restriktiv
I mål C-46/96, Förbundsrepubliken Tyskland ( ombud:                     tolkning av artikel 3.1 c skall göras i fråga om geogra­
Ernst Röder) mot Europeiska gemenskapernas kommission                   fiska ursprungsbeteckningar ?
( ombud : Anders Christian Jessen och Paul F. Nemitz, bi­
trädda av Hans-Jürgen Rabe och Georg M. Berrisch ), ang­
                                                                        Omfattar de geografiska ursprungsbeteckningar som
ående en talan om ogiltigförklaring av kommissionens be­                avses i artikel 3.1 c endast sådana beteckningar som
slut KOM(95 ) 3319 slutlig av den 29 november 1995 om
                                                                        hänför sig till varans tillverkning på viss ort eller är
skattemässigt stöd i fråga om avskrivning till förmån för               det tillräckligt om handel med dessa varor sker på den­
tyska företag, har domstolen sammansatt av ordföranden                  na ort eller från samma ort eller är det, såvitt gäller
G. C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena G. F.                  textiltillverkning, tillräckligt att de formges i den an­
Mancini, J. C. Moitinho de Almeida , J. L. Murray och L.                givna regionen medan tillverkningsprocessen därefter
Sevón samt domarna J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann
                                                                        genomförs på annan ort ?
( referent), H. Ragnemalm, M. Wathelet och R. Schintgen,
med D. Ruiz-Jarabo Colomer som generaladvokat och R.
Grass som justitiesekreterare, den 4 mars 1994 avkunnat             2 . Frågor angående artikel 3.3 första meningen :
följande beslut:
                                                                        Vad krävs enligt denna föreskrift för att en beskrivan­
                                                                        de beteckning enligt artikel 3.1 c skall kunna registre­
1 . Anledning saknas att döma i målet.                                  ras ?

2 . Kommissionen skall ersätta rättegångskostnaderna.                   Frågan gäller särskilt om likadana krav uppställs i
                                                                        samtliga fall eller om kraven varierar alltefter styrkan
                                                                        av behovet att utesluta ensamrätt .
(') EGT nr C 108 , 13.4.1996 .

                                                                        Är därvid den i tysk rättspraxis rådande uppfattningen
                                                                        att beskrivande beteckningar, för vilka det finns ett be
 ---pagebreak--- 31.5.97             1 SV 1                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 166/5

   hov av att utesluta ensammrätt, kräver att sökanden               stämmelse, om än underförstått, ett särskilt förbud att in­
   kan visa att de har inarbetats i handeln i mer än 50              stallera sådana när det är fråga om nyinstallation eller om­
   procent av de berörda näringskretsarna ?                          byggnad av värmeanläggningar.

   Innebär denna bestämmelse att det ställs krav på sättet           Detta särskilda förbud strider mot artikel 4 i direktiv 90/
   att fastställa den särskiljningsförmåga som uppkommit             396/EEG, eftersom det utgör ett hinder för att använda
   genom användning ?                                                anordningar som omfattas av detta direktiv och som upp­
                                                                     fyller de grundläggande villkor som uppställs i detta .
O Rådets första direktiv 89/ 104/EEG av den 21 december 1988
  om tillfiärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar
   (EGT nr L 40, 11.2.1989, s . 1 ).
                                                                     Argumentet att artikel 5.10 i DPR 412/93 är förenlig med
                                                                     direktiv 90/396/EEG på grund av de säkerhetskrav som
                                                                     ligger till grund för detta saknar saklig grund . De grund­
                                                                     läggande villkor som föreskrivs i direktivet avseende in­
                                                                     stallation och användning av anordningar för förbränning
                                                                     av gasformiga bränslen, däribland sådana av " öppen " typ,
                                                                     är uttömmande eftersom det uppfyller alla tillämpliga sä­
Talan mot Republiken Italien väckt den 18 mars 1997 av               kerhetskrav och är av tvingande karaktär. I sådana fall har
        Europeiska gemenskapernas kommission                         de nationella myndigheterna inte längre möjlighet att vare
                         (Mål C-l 12/97 )                            sig bibehålla eller anta nationella bestämmelser i vilka fö­
                                                                     reskrivs att ytterligare villkor skall uppfyllas eftersom den
                          { 97/C 166/08 )
                                                                     inre marknadens genomförande och funktion annars skulle
                                                                     hindras på ett rättsstridigt sätt.
Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 mars
1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol               Även argumentet att artikel 5.10 i DPR 412/93, med stöd
mot Republiken Italien, Sökanden företräds av Paolo Stan­            av artiklarna 36 och 100 a . 4 eller med stöd av artikel 129
canelli och Hans Stovlbeak, rättstjänsten, båda i egenskap           a i EG-fördraget, skall anses vara ett rättsenligt undantag
av ombud, och har uppgivit följande adress för delgivning:           från principen om fri rörlighet för varor saknar saklig
Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Lu­               grund .
xemburg.
                                                                     (') EGT nr L 196 , 26.7.1990 , s . 15 .
Sökanden yrkar att domstolen skall

avslå varje genkäromål, invändning eller motframställning
samt

— fastställa att Republiken Italien inte har uppfyllt sina           Talan mot Konungariket Spanien väckt den 19 mars 1997
  skyldigheter enligt gemenskapsrätten genom att ha in­                     av Europeiska gemenskapernas kommission
  fört och bibehållit en reglering som föreskriver att det                                     ( Mål C-l 14/97)
  i bebodda utrymmen enbart får installeras värme­                                              ( 97/C 166/09 )
  anordningar av " sluten " typ och därmed underförstått
    ha förbjudit installation av värmeanordningar av and­
    ra typer som uppfyller villkoren i direktiv 90/396/              Europeiska gemenskapernas kommission har den 19 mars
    EEG C ),                                                         1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                     mot Konungariket Spanien . Sökanden företräds av A.
— förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskost­           Caeiro och F. Castillo de la Torre och har uppgivit följan­
    naderna .                                                        de adress för delgivning: C. Gömez de la Cruz, Centre
                                                                     Wagner C 254, Luxemburg.
Grunder och huvudargument
                                                                     Sökanden yrkar att domstolen skall
I artikel 5.10 i dekret nr 412/93 av Republiken Italiens
president av den 26 augusti 1993 ( nedan kallat DPR 412/             — fastställa att Konungariket Spanien har åsidosatt sina
93 ) föreskrivs att i fråga om nybyggnad eller ombyggnad               skyldigheter enligt fördraget, i synnerhet enligt artik­
av värmeanläggningar som omfattar installation av indivi­              larna 48 , 52 och 59, genom att upprätthålla artiklarna
duella värmeanordningar, med undantag för sådana fall då               7, 8 och 10 i lag 23/1992 av den 30 juli 1992 ( ] ) i den
det enbart är fråga om utbyte, kan användas anordningar                utsträckning som de gör beviljandet av tillstånd till
som är isolerade från bostadsutrymmena eller anordningar               utövande av privat säkerhetsverksamhet med avseende
av vilket slag som helst om de installeras utanför dessa el­           på så kallade " säkerhetsföretag " beroende av kravet
ler i tekniskt anpassade utrymmen.                                     att de har bildats enligt spansk rätt och att deras led­
                                                                       ning och styrelseledamöter har sitt hemvist i Spanien
Även om artikel 5.10 i DPR 412/93 inte innehåller något                och i fråga om " säkerhetspersonal " av kravet på
förbud mot marknadsföring av värmeanordningar som                      spanskt medborgarskap, och
inte är isolerade ( av " öppen " typ ) eller något allmänt för­
bud mot installation av sådana, stadgas det i denna be­              — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .