CELEX: 52011PC0421
Language: es
Date: 2011-07-11
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la intervención del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización de conformidad con el apartado 28 del Acuerdo Interinstitucional, de 17 de mayo de 2006, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery, presentada por Dinamarca)

|
			
		
		
		52011PC0421
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la intervención del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización de conformidad con el apartado 28 del Acuerdo Interinstitucional, de 17 de mayo de 2006, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery, presentada por Dinamarca) /* COM/2011/0421 final */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
En el punto 28 del Acuerdo
Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el
Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión
financiera[1]
se permite la intervención del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización
(FEAG), a través de un mecanismo de flexibilidad, hasta un máximo anual de 500
millones EUR, además de las partidas pertinentes del marco financiero.
Las normas aplicables a las
contribuciones del FEAG se establecen en el Reglamento
(CE) nº 1927/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de
diciembre de 2006, por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la
Globalización[2].
El 11 de mayo de 2010, Dinamarca presentó
la solicitud EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery, relativa a una contribución
financiera del FEAG, tras producirse despidos en seis empresas cuya actividad
está clasificada en la división 28 de la NACE Revisión 2 (Fabricación de
maquinaria y equipo)[3],
en la región NUTS 2 de Jutlandia Central (Midtjylland - DK04), en Dinamarca.
Tras un examen exhaustivo de la
solicitud, la Comisión ha llegado a la conclusión, de conformidad con el
artículo 10 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, de que se cumplen las
condiciones para la concesión de una contribución financiera con arreglo a
dicho Reglamento.
RESUMEN DE LA SOLICITUD Y ANÁLISIS
 Datos clave: ||   
 Número de referencia del FEAG || EGF/2010/017 
 Estado miembro || Dinamarca 
 Artículo 2 || b) 
 Empresas afectadas || 6 
 Región NUTS 2 || Jutlandia Central (DK04) 
 NACE Revisión 2, división || 28 (Fabricación de maquinaria y equipo) 
 Periodo de referencia || 6.6.2009 – 6.3.2010 
 Fecha de inicio de los servicios personalizados || 11.8.2010 
 Fecha de la solicitud || 11.5.2010 
 Despidos durante el periodo de referencia || 813 
 Trabajadores despedidos para los que se solicita la ayuda || 325 
 Gastos destinados a servicios personalizados (EUR) || 5 627 125 
 Gastos de intervención del FEAG[4] (EUR)   || 441 500 
 Gastos de intervención del FEAG (%) || 7,3 
 Presupuesto total (EUR) || 6 068 625 
 Contribución del FEAG (65 %) (EUR) || 3 944 606 
1.                      
La solicitud fue presentada a la Comisión el
11 de mayo de 2010 y se complementó con información adicional hasta el 21 de
marzo de 2011.
2.                      
La solicitud cumple las condiciones para
recurrir al FEAG, como se expone en el artículo 2, letra b), del Reglamento
(CE) nº 1927/2006, y se presentó dentro del plazo de diez semanas contemplado
en el artículo 5 de dicho Reglamento.
Relación entre los despidos y los
grandes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial provocados
por la globalización o la crisis financiera y económica mundial
3.                      
Para establecer el vínculo entre los despidos
y grandes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial provocados
por la globalización, Dinamarca alega que la industria de fabricación de
turbinas eólicas en la UE, que está clasificada en la división 28 (Fabricación
de maquinaria y equipo) de la NACE Revisión 2, se ha visto gravemente afectada
por los cambios en los patrones del comercio mundial, en particular una
reducción significativa de la cuota de mercado de la UE. Dinamarca explica que,
si bien la producción de turbinas eólicas se ha incrementado en los últimos
años, el mercado mundial de turbinas eólicas se ha desarrollado aún más
rápidamente, especialmente en Asia y Norteamérica.
4.                      
Dinamarca cita el informe mundial sobre
energía eólica de 2009, elaborado por la Asociación Mundial de la Energía
Eólica, en el que se señala que la mayor progresión de la industria eólica se
ha producido en Asia y en Norteamérica, y que el centro de gravedad del sector
de la energía eólica ya no está en Europa. Mientras que este sector se hallaba
en una fase de crecimiento dinámico a escala mundial, la cuota de Europa en la
capacidad total bajó de un 65,5 % en 2006 a un 47,9 % in 2009. La
expansión más rápida es la de Asia, que disponía de un 40,4 % de las
nuevas capacidades eólicas en 2009 (frente a un 18,1 % en 2004), mientras
que Europa bajó del 70,7 % de las nuevas capacidades en 2007 a solo el 27,3 %
en 2009.
(Fuente: Informe de 2009 sobre la energía
eólica mundial, Asociación Mundial de Energía Eólica - WWEA).
Los elevados costes de transporte de los
voluminosos componentes de las turbinas eólicas obligan a los productores
europeos a trasladar su producción más cerca de los mercados de usuarios
finales más dinámicos a fin de seguir siendo competitivos y asegurar su
posición en el mercado y de tener unos costes de mano de obra considerablemente
más bajos. En consecuencia, la producción se ha ido desplazando progresivamente
fuera de la UE.
5.                      
Vestas Group (al que pertenece el 95 % de
los trabajadores para los que se solicita ayuda) también ha experimentado la
evolución descrita más arriba. Aunque sus ingresos se hayan incrementado
progresivamente (un incremento del 185 % en los cinco últimos años) y la
empresa haya ampliado en un 202 % su personal en el mismo periodo, también
ha ido perdiendo su cuota en un mercado mundial de la energía eólica en rápido
crecimiento (del 30 % en 2004 hasta reducirse a aproximadamente el
14 % en la actualidad). Como consecuencia de todo ello, Vestas ha ido
trasladando el núcleo de sus actividades y sus plantas de producción a los
EE.UU. y Asia, en donde se encuentra la parte más importante de sus clientes y
la producción es más rentable.
6.                      
Además, en 2009 el nuevo contexto económico
derivado de la crisis financiera y económica afectó negativamente a la
industria eólica de la UE. En consecuencia, la industria eólica danesa
experimentó ese año una fuerte disminución del empleo y una caída del volumen
de negocios.
Demostración del número de despidos
y cumplimiento de los criterios del artículo 2, letra b)
7.                      
Dinamarca presentó su solicitud con arreglo a
los criterios de intervención del artículo 2, letra b), del Reglamento (CE) nº
1927/2006, que requiere que se haya producido el despido, durante un periodo de
nueve meses, de al menos quinientos trabajadores en empresas cuya actividad se
desarrolla en el marco de una misma división de la NACE Revisión 2 de una
región o dos regiones contiguas en el nivel NUTS 2 de un Estado miembro.
8.                      
En la solicitud se mencionan 813 despidos en 6
empresas cuya actividad se desarrolla en el marco de la división 28 de la NACE
Revisión 2 (Fabricación de maquinaria y equipo)[5]
en la región NUTS 2 de Jutlandia Central (DK04) durante el periodo de
referencia de 9 meses comprendido entre el 6 de junio de 2009 y el 6 de marzo
de 2010. Todos estos despidos se calcularon con arreglo al artículo 2, párrafo
segundo, tercer guión, del Reglamento (CE) nº 1927/2006.
Explicación del carácter imprevisto
de los despidos
9.                      
Las autoridades danesas alegan que no podía
preverse la reducción del empleo en Jutlandia Central, que es el objeto de la
presente solicitud, debido a la rápida expansión del sector mundial de la
energía eólica, y a las expectativas positivas que habían publicado los
productores en sus informes trimestrales en el periodo anterior a que se
produjeran los despidos.
Identificación de las empresas en
las que se produjeron los despidos y de los trabajadores destinatarios de la
ayuda
10.                  
La solicitud menciona un total de 813 despidos
en las 6 empresas siguientes, de los cuales se solicita asistencia para 325:
 Empresas                                                                              Número de despidos 
 Vestas assembly A/S || 138 
 Vestas Blades A/S || 506 
 Vestas Control Systems A/S || 105 
 Vestas Machining A/S || 24 
 I.P.L Transmissioner || 18 
 Lind Jensens Maskinfabrik || 22 
 Nº total de empresas: 6 || Nº total de despidos: 813 
11.                  
Los trabajadores destinatarios de la ayuda se
desglosan del siguiente modo:
 Categoría || Número || Porcentaje 
 Hombres || 251 || 77,23 
 Mujeres || 74 || 22,77 
 Ciudadanos de la UE || 325 || 100,00 
 No ciudadanos de la UE || 0 || 0 
 De 15 a 24 años || 28 || 8,62 
 De 25 a 54 años || 247 || 76,00 
 De 55 a 64 años || 50 || 15,38 
 Mayores de 64 años || 0 || 0 
12.                  
Ninguno de los trabajadores despedidos tiene
problemas de salud de larga duración ni discapacidades.
13.                  
Desde el punto de vista de las categorías
profesionales, la distribución es la siguiente:
 Categoría || Número || Porcentaje 
 Profesionales || 2 || 0,62 
 Técnicos y profesionales de nivel medio || 26 || 8,00 
 Personal de apoyo administrativo || 1 || 0,31 
 Oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios || 133 || 40,92 
 Operadores de instalaciones y máquinas y ensambladores || 149 || 45,84 
 Trabajadores no cualificados[6]   || 14 || 4,31 
14.                  
De conformidad con el artículo 7 del
Reglamento (CE) nº 1927/2006, Dinamarca ha confirmado que, en las diferentes
fases de intervención del FEAG y, en particular, en el acceso al mismo, aplica
una política de igualdad entre mujeres y hombres y de no discriminación, y que
continuará aplicándola.
Descripción del territorio afectado
y de sus autoridades y partes interesadas
15.                  
El territorio afectado es la región central de
Dinamarca (Jutlandia Central, NUTS 2 – DK04) y, en particular, el municipio de
Ringkøbing-Skjern. Con 13 053 kilómetros cuadrados y una población
superior a 1,2 millones de personas, Jutlandia Central es la primera región en
superficie y la segunda en población de las cinco regiones que forman
Dinamarca. Su capital es Viborg. El municipio afectado de Ringkøbing-Skjern se
encuentra en la parte occidental de esta región. Ringkøbing-Skjern, con una
superficie de 1 485 km², tiene 58 803 habitantes (2009). 
16.                  
Las principales partes interesadas son el
municipio de Ringkøbing-Skjern y los interlocutores sociales. Este municipio es
responsable del apoyo a los desempleados que buscan un nuevo empleo, lo que
incluye tomar medidas para realizar actividades de mejora de las competencias
de los trabajadores así como ayudar a la adquisición de competencias para la
búsqueda de empleo y al proceso de establecimiento de objetivos. El municipio
será responsable de la puesta en práctica de las actividades previstas en la
solicitud, así como del registro y el control. Los siguientes interlocutores
sociales, en concreto, sindicatos y organizaciones patronales, están implicados
en el proyecto: el Centro de Desarrollo de Empresas de Ringkøbing Fjord
(Ringkøbing Fjord Erhvervscenter), el Centro de Formación Profesional de
Ringkøbing-Skjern (UddannelsesCenter Ringkøbing-Skjern), la Confederación de
Sindicatos de Dinamarca (LO), el Sindicato del Metal de Dinamarca (Dansk
Metal), 3F (Sindicato de trabajadores no cualificados), la patronal danesa (DI,
la patronal de la industria), el Consejo Local de Asesoramiento para el Empleo
(LBR – consejo de asociados con intereses en el sector del empleo), el Consejo
Regional de Asesoramiento para el Empleo (RBR – consejo regional de asociados)
y Vestas Wind Systems A/S. 
Efectos esperados de los despidos
en el empleo local, regional o nacional
17.                  
Los trabajadores de la industria del metal y
el hierro, a la que pertenece el sector de la fabricación de turbinas eólicas,
constituyen un porcentaje del número total de trabajadores del municipio de
Ringkøbing-Skjern superior al de Dinamarca en su conjunto (el 19 % y el
6 %, respectivamente), por lo cual esta región es más vulnerable a los
cambios negativos en el sector.
18.                  
Dinamarca considera que los despidos tendrán
una incidencia significativa a escala local; los despidos notificados de los
trabajadores afectados representan aproximadamente el 2,5 % del número
total de puestos de trabajo en el municipio de Ringkøbing-Skjern. Este
municipio se ha visto mucho más afectado por el incremento del desempleo que la
región de Jutlandia Central y Dinamarca en su conjunto (incrementos respectivos
entre julio de 2008 y septiembre de 2010: Ringkøbing-Skjern: 290 %;
Jutlandia Central: 192 %; Dinamarca: 176 %; fuente:
www.jobindsats.dk). 
19.                  
A partir de las cifras publicadas por la
Comisión del Mercado de Trabajo, que pertenece a la Administración central, la
consultora M-ploy A/S estima que estos despidos podrían provocar un incremento
del gasto en ayudas por desempleo de unos 940 000 EUR al año, así
como una reducción de ingresos fiscales de hasta 3,2 millones EUR al año.
Conjunto coordinado de servicios
personalizados que van a financiarse y desglose de sus costes estimados,
precisando su complementariedad con las medidas financiadas por los Fondos
Estructurales
20.                  
Clarificación y reorientación: Se ofrecerá al grupo destinatario de las ayudas un programa
básico de clarificación para determinar sus objetivos y elaborar un plan de
acción. El programa básico durará doce semanas y se centrará en la
reorientación para los trabajadores afectados, con especial hincapié en las
áreas en desarrollo en el municipio, como la energía verde y el turismo. Se han
iniciado dos análisis para identificar mejor las futuras áreas de desarrollo.
Otros elementos de esta medida serán la evaluación de las cualificaciones, la
orientación profesional individual, actividades de taller en centros de
formación profesional de diferentes niveles y formación en el lugar de trabajo.
Se proporcionarán servicios de interpretación para los extranjeros que no
comprendan el danés o no lo hablen con fluidez.
Apoyo adicional para educación y formación
complementaria: Se ofrecerá a los participantes a
los que se hayan determinado uno o varios objetivos de educación en el proceso
de clarificación la oportunidad de iniciar o completar un programa de
formación. 
Laboratorio de la innovación: El objetivo de esta medida es centrarse en la mejora de las
competencias de los trabajadores a fin de permitirles experimentar diferentes
tipos de trabajo sobre tecnologías limpias en empresas existentes. Para ello se
realizarán actividades en los cursos y los trabajadores podrán aprender de sus
pares en tanto que aprendices en empresas líderes del mercado en el ámbito de
las tecnologías limpias y la innovación. La parte clave de la medida consistirá
en la colocación en una empresa de acogida, en la que el trabajador podrá
someter a prueba una idea, que podrá proceder de la empresa de acogida o del
propio trabajador.
Programa de tutoría en relación con la
formación práctica: Se prevé una formación
práctica con un programa de tutoría para los trabajadores destinatarios de las
ayudas que, después del proceso de clarificación, se considere que pueden
realizar una formación complementaria, y para mayores de 50 años que no estén
interesados en iniciar un curso de formación. Se espera que se establezcan unos
40 programas de formación práctica con programas de tutoría.
«Línea caliente» sobre cualificaciones: El centro de asistencia telefónica orientará a los desempleados y
a los posibles empleadores para encontrar el programa de formación continua
adecuado. La función de asistencia telefónica debe reaccionar tan pronto como
exista la necesidad, lo que puede incluir situaciones tales como la necesidad
de un tutor, la clarificación de las competencias o la necesidad de nuevas
competencias, la formación continua en forma de cursos de formación
profesional, etc., así como guías en estos casos. 
Asignaciones para la búsqueda de
empleo/prestaciones por desempleo/becas de estudios: El objetivo de esta medida es minimizar las barreras relacionadas
con las ayudas. Se ofrece a los demandantes de empleo una serie de asignaciones
en función de su situación en lo que respecta al sistema nacional de ayudas así
como de las actividades en las que participen en el conjunto coordinado de
actividades. Dinamarca ha confirmado que estas asignaciones únicamente se
concederán durante el periodo de duración de las medidas activas del mercado
laboral.
Asignaciones de movilidad: Se han previsto asignaciones de movilidad para los trabajadores
que deban desplazarse diariamente para poder participar en las medidas.
21.                  
Los gastos de intervención del FEAG, que se
incluyen en la solicitud de acuerdo con el artículo 3 del Reglamento (CE) nº
1927/2006, cubren las actividades de preparación, gestión y control, así como
la información y la publicidad.
22.                  
Los servicios personalizados presentados por
las autoridades danesas son medidas activas del mercado laboral que forman
parte de las acciones subvencionables definidas en el artículo 3 del Reglamento
(CE) nº 1927/2006. Las autoridades danesas calculan un coste total de estos
servicios de 5 627 125 EUR y unos gastos de intervención del
FEAG de 586 500 EUR (el 10,4 % del importe total). La contribución
total solicitada con cargo al FEAG asciende a 3 944 606 EUR (el
65 % de los costes totales).
 Acciones || Número estimado de trabajadores destinatarios || Coste estimado por trabajador destinatario (EUR) || Coste total (FEAG y cofinanciación nacional) (EUR) 
 Servicios personalizados (artículo 3, párrafo primero, del Reglamento (CE) nº 1927/2006) 
 Clarificación y reorientación || 150 || 7 535 || 1 130 250 
 Apoyo adicional para educación complementaria || 75 || 12 135 || 910 125 
 Laboratorio de la innovación || 10 || 24 500 || 245 000 
 Programa de tutoría en relación con la formación práctica || 40 || 6 875 || 275 000 
 «Línea caliente» sobre cualificaciones || 50 || 7 100 || 355 000 
 Asignaciones para la búsqueda de empleo/prestaciones por desempleo/becas de estudios || 325 || 7 928 || 2 576 600 
 Asignaciones de movilidad || 85 || 1 590 || 135 150 
 Subtotal de los servicios personalizados ||   || 5 627 125 
 Gastos de intervención del FEAG (artículo 3, párrafo tercero, del Reglamento (CE) nº 1927/2006) 
 Actividades de preparación ||   || 33 750 
 Gestión a nivel local ||   || 159 000 
 Gestión a nivel nacional ||   || 56 000 
 Información y publicidad ||   || 33 750 
 Actividades de control ||   || 159 000 
 Subtotal de los gastos de intervención del FEAG ||   || 441 500 
 Coste total estimado ||   || 6 068 625 
 Contribución del FEAG (65 % del coste total) ||   || 3 944 606 
23.                  
Dinamarca confirma que las medidas descritas
anteriormente son complementarias de las acciones financiadas por los Fondos
Estructurales.
Fecha(s) en la(s) que comenzaron o
se prevé que comiencen los servicios personalizados para los trabajadores
afectados
24.                  
Dinamarca puso en marcha los servicios
personalizados para los trabajadores afectados incluidos en el paquete
coordinado que se propone cofinanciar a través del FEAG el 11 de agosto de
2010. Por consiguiente, esta fecha representa el inicio del periodo de
admisibilidad de cualquier ayuda que pueda conceder el FEAG.
Procedimientos de consulta de los
interlocutores sociales
25.                  
Durante la preparación de la solicitud se
consultó a una serie de organizaciones de interlocutores sociales (véase el
punto 14), que también participarán en el seguimiento de la puesta en práctica
de las medidas.
26.                  
Las autoridades danesas han confirmado el
cumplimiento de los requisitos establecidos en la legislación nacional y de la
UE en materia de despidos colectivos.
Información sobre las acciones obligatorias
en virtud de la legislación nacional o de conformidad con los convenios
colectivos
27.                  
Respecto a los criterios que figuran en el
artículo 6 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, en su solicitud, las
autoridades danesas:
·      confirmaron que la contribución financiera del FEAG no reemplaza
las medidas que son responsabilidad de las empresas en virtud de la legislación
nacional o de los convenios colectivos;
·      demostraron que las acciones ayudan a trabajadores individuales y
que no se destinarán a la reestructuración de empresas o sectores;
·      confirmaron que las acciones subvencionables mencionadas no
reciben ayuda de otros instrumentos financieros de la UE.
Sistemas de gestión y control 
28.                  
Dinamarca ha notificado a la Comisión que la
contribución financiera será gestionada y controlada por los mismos organismos
que el Fondo Social Europeo, por lo que la autoridad de gestión será la
Autoridad para la Empresa y la Construcción de Dinamarca. Uno de sus
departamentos asumirá la función de autoridad de certificación. La autoridad de
auditoría será la EU Controllerfunction, de la Autoridad para la Empresa
y la Construcción de Dinamarca. 
Financiación
29.                  
A la vista de la solicitud de Dinamarca, la
contribución del FEAG propuesta para el conjunto coordinado de servicios
personalizados (incluidos los gastos de intervención del FEAG) asciende a 3 944
606 EUR, lo que representa el 65 % de su coste total. Las asignaciones del
Fondo propuestas por la Comisión se basan en la información facilitada por
Dinamarca.
30.                  
Teniendo en cuenta el importe máximo permitido
de una contribución financiera del FEAG con arreglo a lo dispuesto en el
artículo 10, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 1927/2006 y el margen existente
para la reasignación de créditos, la Comisión propone la intervención del FEAG por
el importe total indicado anteriormente, que se asignará con cargo a la rúbrica
1a del marco financiero.
31.                  
El importe propuesto de la contribución
financiera permitirá dejar disponible más del 25 % del importe máximo
anual del FEAG para asignarlo durante los cuatro últimos meses del año, de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 12, apartado 6, del Reglamento (CE)
nº 1927/2006.
32.                  
Con la presentación de la presente propuesta
de intervención del FEAG, la Comisión inicia el procedimiento de triálogo simplificado,
como se requiere en el punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de
2006, con el fin de alcanzar el acuerdo de las dos ramas de la Autoridad
Presupuestaria sobre la necesidad de utilizar el Fondo y sobre el importe
requerido. La Comisión insta a la primera de las dos ramas de la Autoridad
Presupuestaria que alcance un acuerdo sobre el proyecto de propuesta de
intervención, al nivel político adecuado, a que informe a la otra rama y a la
Comisión de sus intenciones. En caso de desacuerdo de cualquiera de las dos
ramas de la Autoridad Presupuestaria, se convocará una reunión oficial de
triálogo.
33.                  
La Comisión presenta por separado una
solicitud de transferencia para consignar en el presupuesto de 2011 los
correspondientes créditos de compromiso, como exige el punto 28 del Acuerdo
Interinstitucional de 17 de mayo de 2006.
Origen de los créditos de pago 
34.                  
Dado que se prevé reforzar la línea
presupuestaria 04.0501 del FEAG con 50 000 000 EUR a través del
PR2/2011, se utilizará esta línea presupuestaria para cubrir el importe de
3 944 606 EUR necesario para la presente solicitud.
Propuesta de
DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO
relativa a la intervención del Fondo
Europeo de Adaptación a la Globalización de conformidad con el apartado 28 del
Acuerdo Interinstitucional, de 17 de mayo de 2006, entre el Parlamento Europeo,
el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión
financiera (solicitud EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery, presentada por
Dinamarca)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea,
Visto el Acuerdo Interinstitucional, de
17 de mayo de 2006, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre
disciplina presupuestaria y buena gestión financiera[7], y, en particular,
su apartado 28,
Visto el Reglamento (CE)
nº 1927/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de
2006, por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización[8], y, en particular,
su artículo 12, apartado 3,
Vista la propuesta de la Comisión Europea[9],
Considerando lo siguiente:
(1)       El Fondo Europeo de
Adaptación a la Globalización (FEAG) se creó para prestar un apoyo adicional a
los trabajadores despedidos como consecuencia de grandes cambios estructurales
en los patrones del comercio mundial provocados por la globalización, y
ayudarlos a reincorporarse al mercado de trabajo.
(2)       El ámbito de aplicación
del FEAG se amplió a las solicitudes presentadas a partir del 1 de mayo de 2009
a efectos de aportar ayuda a los trabajadores despedidos como consecuencia
directa de la crisis financiera y económica mundial.
(3)       El Acuerdo
Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 permite la intervención del FEAG
dentro de un límite máximo anual de 500 millones EUR.
(4)       El 11 de mayo de 2010,
Dinamarca presentó una solicitud de intervención del FEAG en relación con los
despidos que tuvieron lugar en seis empresas cuya actividad está clasificada en
la división 28 de la NACE Revisión 2 (Fabricación de maquinaria y equipo) en la
región NUTS 2 de Jutlandia Central (Midtjylland - DK04), y la complementó con
información adicional hasta el 21 de marzo de 2011. La solicitud cumple los
requisitos para la fijación de la contribución financiera establecida en el
artículo 10 del Reglamento (CE) nº 1927/2006. Por consiguiente, la
Comisión propone conceder un importe de 3 944 606 EUR.
(5)       Procede, por tanto,
movilizar el FEAG para aportar una contribución financiera en respuesta a la
solicitud presentada por Dinamarca.
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
En el marco del presupuesto general de la
Unión Europea para el ejercicio financiero 2011, se movilizará el Fondo Europeo
de Adaptación a la Globalización (FEAG) para aportar un importe de
3 944 606 EUR en créditos de compromiso y de pago.
Artículo 2
La presente Decisión se publicará en el Diario
Oficial de la Unión Europea.
Hecho en [Bruselas/Estrasburgo],
Por el Parlamento Europeo                          Por
el Consejo
El Presidente                                                 El
Presidente
[1]               DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.
[2]               DO L 406 de 30.12.2006, p. 1.
[3]               Reglamento (CE) nº 1893/2006 del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece la
nomenclatura estadística de actividades económicas NACE Revisión 2 y por el que
se modifica el Reglamento (CEE) nº 3037/90 del Consejo y determinados
Reglamentos de la CE sobre aspectos estadísticos específicos (DO L 393 de
30.12.2006, p. 1).
[4]               De acuerdo con el artículo 3, párrafo tercero, del
Reglamento (CE) nº 1927/2006.
[5]               Reglamento (CE) nº 1893/2006 del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece la
nomenclatura estadística de actividades económicas NACE Revisión 2 y por el que
se modifica el Reglamento (CEE) nº 3037/90 del Consejo y determinados
Reglamentos de la CE sobre aspectos estadísticos específicos (DO L 393 de
30.12.2006, p. 1).
[6]               Este desglose se basa en la Clasificación Internacional
Uniforme de las Ocupaciones (CIUO) elaborada por la Organización Internacional
del Trabajo.
[7]               DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.
[8]               DO L 406 de 30.12.2006, p. 1.
[9]               DO C […] de […], p. […].