CELEX: 32003D0017
Language: hu
Date: 2002-12-16 00:00:00
Title: A Tanács határozata (2002. december 16.) a harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségérőlEGT vonatkozású szöveg

Fontos jogi nyilatkozat

|

32003D0017

Hivatalos Lap L 008 , 14/01/2003 o. 0010 - 0017

		A Tanács határozata(2002. december 16.)a harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről(EGT vonatkozású szöveg)(2003/17/EK)AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a takarmánynövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/401/EGK tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,tekintettel a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,tekintettel a cukorrépa-vetőmag forgalmazásáról szóló, 2002. június 13-i 2002/54/EK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 23. cikke (1) bekezdésére,tekintettel az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló, 2002. június 13-i 2002/57/EK tanácsi irányelvre [4] és különösen annak 20. cikke (1) bekezdésére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) A hatósági vetőmagellenőrzési szabályok az Amerikai Egyesült Államokban, Argentínában, Ausztráliában, Bulgáriában, Chilében, a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Horvátországban, Izraelben, Jugoszláviában, Kanadában, Lengyelországban, Lettországban, Magyarországon, Marokkóban, Romániában, Szlovákiában, Szlovéniában, Törökországban, Uruguayban, Új-Zélandon és Dél-Afrikában a vetőmagtermesztés időszakában végrehajtandó hatósági szántóföldi ellenőrzést írnak elő.(2) Az említett szabályok elvben előírják, hogy a vetőmag hatósági minősítésére és a vetőmag csomagolásának hatósági zárolására az OECD a nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszereinek megfelelően kerülhet sor. A szabályok előírják a Nemzetközi Vetőmagvizsgálók Szövetsége (ISTA) módszereinek, illetve adott esetben a Hivatalos Vetőmagelemzők Szövetségének (AOSA) szabályainak megfelelő mintavételt és -vizsgálatot.(3) Ezeknek a szabályoknak és a fentiekben felsorolt harmadik országokban történő alkalmazásuk módjának vizsgálata azt mutatta, hogy a szántóföldi ellenőrzés eleget tesz a 66/401/EGK, 66/402/EGK, 2002/54/EK és 2002/57/EK irányelvekben megállapított feltételeknek. A szóban forgó országokban betakarított és ellenőrzött vetőmagra vonatkozó nemzeti rendelkezések a Közösségen belül betakarított és ellenőrzött vetőmagokra alkalmazandó rendelkezésekkel azonos garanciákat nyújtanak a vetőmagok jellemzői, valamint a vetőmagok vizsgálatára, azonosításuk biztosítására, jelölésére és ellenőrzésére vonatkozó szabályozás tekintetében, feltéve, hogy eleget tesznek a vetőmagtermesztésre és a termesztett vetőmagra vonatkozó további feltételeknek, különösen a csomagolási jelölések tekintetében.(4) A harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről szóló, 1995. november 29-i 95/514/EK tanácsi határozat [5] előírja, hogy korlátozott ideig a bizonyos harmadik országokban meghatározott fajok vetőmagtermesztése során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések a közösségi jogszabályoknak megfelelően végrehajtott szántóföldi ellenőrzésekkel egyenértékűek, valamint hogy az ezekben az országokban termesztett bizonyos fajokhoz tartozó vetőmagok egyenértékűek a közösségi jogszabályoknak megfelelően termesztett vetőmagokkal.(5) Mivel a 95/514/EK határozat 2002. december 31-én hatályát veszti, új határozatot kell elfogadni, és hatályát ki kell terjeszteni különösen Észtországra, Jugoszláviára és Lettországra.(6) Kívánatosnak tűnik az ennek a határozatnak az értelmében elismert egyenértékűség időtartamát öt évre korlátozni.(7) Helyénvaló belefoglalni ebbe a határozatba a Közösségen belüli újracímkézésről és újrazárolásról szóló egyes szabályokat, a már nem alkalmazandó 86/110/EGK határozatban [6] előírtakhoz hasonló szabályok beillesztésével.(8) A meglévő jogszabályok már előírják a Közösségen belül forgalmazott vetőmag vonatkozásában – beleértve a nem véglegesen minősített vetőmagot is – annak feltüntetését, hogy a vetőmagot vegyileg kezelték, illetve a fajtát géntechnológiával módosították. Elő kell írni az e határozat értelmében behozott minősített vetőmagok címkéjén feltüntetendő pontos információkra vonatkozó részletes szabályokat. E szabályoknak meg kell felelniük a 95/514/EK határozatban előírt szabályoknak. Helyénvaló lesz a későbbiekben folyamatosan frissíteni e határozatnak a mellékleteit annak érdekében, hogy a behozott vetőmagra az időközben bevezetésre kerülő új szabályokkal egyenértékű követelmények vonatkozzanak, különösen a nem véglegesen minősített vetőmag tekintetében.(9) E határozat mellékleteinek vonatkozásában bizonyos módosításokat kell elfogadni a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal [7] összhangban,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkAz I. mellékletben felsorolt harmadik országokban az említett mellékletben meghatározott fajokra vonatkozó, vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések – az elit vetőmagot megelőző generációkból származó vetőmagok kivételével – egyenértékűek a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK és a 2002/57/EK irányelveknek megfelelően végzett szántóföldi ellenőrzésekkel, azzal a feltétellel, hogy:a) a szántóföldi ellenőrzéseket hivatalosan az I. mellékletben felsorolt hatóságok végzik, illetve az ellenőrzés e hatóságok hivatalos felügyelete alatt történik;b) a szántóföldi ellenőrzések eleget tesznek a II. melléklet A. pontjában megállapított feltételeknek.2. cikkAz I. mellékletben felsorolt harmadik országokban termesztett, az említett mellékletben meghatározott fajokhoz tartozó és az ugyanezen mellékletben felsorolt hatóságok által hatóságilag minősített vetőmag – az elit vetőmagot megelőző generációkból származó vetőmag kivételével – egyenértékű a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK és a 2002/57/EK irányelvek előírásainak megfelelő vetőmaggal, amennyiben a II. melléklet B. pontjában megállapított feltételeknek eleget tesz.3. cikk(1) Abban az esetben, ha az egyenértékű vetőmagot az OECD nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszereinek megfelelően a Közösségen belül "újracímkézik és újrazárolják", értelemszerűen a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK és a 2002/57/EK irányelvnek a Közösségen belül előállított csomagok újrazárolására vonatkozó rendelkezéseit kell alkalmazni.Az első albekezdés nem érinti az említett tevékenységekre alkalmazandó OECD szabályokat.(2) Abban az esetben, ha az egyenértékű vetőmagnak a Közösségen belüli újracímkézésére és újrazárolására van szükség, kizárólag EK-címkék használhatók:a) ha a tagállamokban termesztett vetőmagot és a harmadik országban termesztett azonos fajtájú és osztályú vetőmagot a csírázóképesség javítása céljából összekeverik, azzal a feltétellel, hogy- a keverék homogén, továbbá- a címkén valamennyi származási országot feltüntetik; vagyb) a 66/401/EGK vagy 2002/54/EK irányelv szerinti kis kiszerelésű EK-vetőmag esetén.4. cikkA mellékletek módosításait – az I. mellékletben található táblázat 1. oszlopának kivételével – az 5. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően fogadják el.5. cikk(1) A Bizottság munkáját a Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottsága segíti.(2) Az erre a bekezdésre történő hivatkozások esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.Az 1999/468/EK határozat 4. cikke (3) bekezdésében megállapított időszak egy hónap.(3) A Bizottság fogadja el a saját eljárási szabályzatát.6. cikkEzt a határozatot 2003. január 1-jétől 2007. december 31-ig kell alkalmazni.7. cikkEnnek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 2002. december 16-án.a Tanács részérőlaz elnökM. Fischer Boel[1] HL 125., 1966.7.11., 2298/66. o. A legutóbb a 2001/64/EK irányelvvel (HL 234., 2001.9.1., 60. o.) módosított irányelv.[2] HL 125., 1966.7.11., 1309/66. o. A legutóbb a 2001/64/EK irányelvvel módosított irányelv.[3] HL L 193., 2002.7.20., 12. o.[4] HL L 193., 2002.7.20., 74. o. A 2002/68/EK irányelvvel (HL L 195., 2002.7.24., 32. o..) módosított irányelv.[5] HL L 296., 1995.12.9., 34. o.. A legutóbb a 2002/276/EK bizottsági határozattal (HL L 96., 2002.4.13., 28. o.) módosított határozat.[6] HL L 93., 1986.4.8., 23. o.[7] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.--------------------------------------------------I. MELLÉKLETOrszágok, hatóságok és fajokOrszág | Hatóság | A következő irányelvekben említett fajok |1 | 2 | 3 |Amerikai Egyesült Államok | USDA, Beltsville, Maryland | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Argentína | Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, Buenos Aires | 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Ausztrália | AFFA Grains Section, Canberra | 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Bulgária | Executive Agency for variety testing, field inspection and seed control, Szófia | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Chile | Servicio Agricola y Ganadero, Santiago | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Cseh Köztársaság | Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture, Prága | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Dél-Afrika | National Department of Agriculture, Pretoria | 66/401/EGK 66/402/EGK – csak a Zea mays és a Sorghum fajok esetében 2002/57/EK |Észtország | Estonian Plant Production Inspectorate, Saku, Harjumaa | 66/401/EGK 66/402/EGK, a Zea mays és a Sorghum fajok kivételével 2002/57/EK |Horvátország | State Institute for Seed and Seedlings, Osijek | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Izrael | Ministry of Agriculture, Bet-Dagan | 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Jugoszlávia | Federal Ministry of Economic and Internal Trade, Belgrád | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Kanada | Canadian Food Inspection Agency, Ottawa | 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Lengyelország | Seed Inspection Service General Inspectorate, Varsó | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK – a Zea Mays kivételével 2002/57/EK |Lettország | Ministry of Agriculture, Riga | 66/401/EGK 66/402/EGK |Magyarország | Országos Mezőgazdasági Minősítő Intézet, Budapest | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Marokkó | Service de Controle des Semences et des Plants, Rabat | 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Románia | Ministry of Agriculture, Food and Fisheries, Bukarest | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Szlovákia | Central Control and Testing Institute in Agriculture, Pozsony | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Szlovénia | Ministry of Agriculture, Foresty and Food, Ljubljana | 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Törökország | Ministry of Agriculture and Rural Affairs, Ankara | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Uruguay | Ministerio de Ganadería Agricultura y Pesca, Montevideo | 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |Új-Zéland | Ministry of Agriculture and Fisheries, Welllington | 2002/54/EK 66/401/EGK 66/402/EGK 2002/57/EK |--------------------------------------------------II. MELLÉKLETA. A harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzésekre vonatkozó feltételek1. A szántóföldi ellenőrzést az OECD a nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszereinek az alkalmazására vonatkozó nemzeti szabályokkal összhangban végzik az alábbiaknak megfelelően:- cukorrépa- és takarmányrépa-vetőmag, a 2002/54/EK irányelvben említett Beta vulgaris esetében,- fűfélék és hüvelyesek vetőmagja, a 66/401/EGK irányelvben említett fajok esetében,- keresztes virágú növények vetőmagja és más olaj- és rostnövényfajok vetőmagja, a 66/401/EGK és a 2002/57/EK irányelvben említett fajok esetében,- gabonavetőmag, a 66/402/EGK irányelvben említett fajok esetében, a Zea mays és a Sorghum fajok kivételével,- kukorica- és cirokvetőmag, a 66/402/EGK irányelvben említett Zea mays és Sorghum fajok esetében.2. A nem véglegesen minősített vetőmagot hatóságilag zárolt és az OECD által erre a célra biztosított különleges címkével ellátott csomagokba kell csomagolni.3. A nem véglegesen minősített vetőmagot az OECD rendszerek keretében előírt bizonyítvány sérelme nélkül a következő adatokat tartalmazó hatósági bizonyítvány kíséri:- a szántóföld bevetésére felhasznált vetőmag hivatkozási száma, valamint a vetőmagot minősítő tagállam vagy harmadik ország neve,- a megművelt terület nagysága,- a vetőmag mennyisége,- annak tanúsítása, hogy a növényi kultúra, amelyből a vetőmag származik, minden szükséges feltételnek megfelelt.B. A harmadik országokban termesztett vetőmagokra vonatkozó feltételek1. A vetőmagot hatóságilag minősítik, a csomagokat hatóságilag zárolják, és az OECD a nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszereinek az alkalmazására vonatkozó nemzeti szabályokkal összhangban az alábbiaknak megfelelő jelöléssel látják el; az egyes vetőmag-tételeket az OECD rendszerek keretében előírt bizonyítványok kísérik:- cukorrépa- és takarmányrépa-vetőmag, a 2002/54/EK irányelvben említett Beta vulgaris esetében,- fűfélék és hüvelyesek vetőmagja, a 66/401/EGK irányelvben említett fajok esetében,- keresztes virágú növények vetőmagja és más olaj- és rostnövényfajok vetőmagja, a 66/401/EGK és a 2002/57/EK irányelvben említett fajok esetében,- gabonavetőmag, a 66/402/EGK irányelvben említett fajok esetében, a Zea mays és a Sorghum fajok kivételével,- kukorica- és cirokvetőmag, a 66/402/EGK irányelvben említett Zea mays és Sorghum fajok esetében.A vetőmag továbbá eleget tesz a fajtaazonosságra és fajtatisztaságra vonatkozó szabályokon kívüli többi közösségi szabályban foglalt feltételeknek.2. A vetőmag eleget tesz az alábbi feltételeknek.2.1. Az alábbi irányelvek határozzák meg azokat a feltételeket, amelyeknek a vetőmag az 1. bekezdés második albekezdésével összhangban megfelel:- 66/401/EGK irányelv, II. melléklet,- 66/402/EGK irányelv, II. melléklet,- 2002/54/EK irányelv, I. melléklet, B. rész,- 2002/57/EK irányelv, II. melléklet.2.2. Az említett feltételek teljesülésének ellenőrzésére irányuló vizsgálat céljából az ISTA szabályainak megfelelően hivatalos mintákat vesznek, s ezek tömege megfelel az említett módszerek esetén meghatározott tömegnek, figyelembe véve az alábbi irányelvekben előírtakat:- 66/401/EGK irányelv, III. melléklet, 3. és 4. oszlop,- 66/402/EGK irányelv, III. melléklet, 3. és 4. oszlop,- 2002/54/EK irányelv, II. melléklet, második sor,- 2002/57/EK irányelv, III. melléklet, 3. és 4. oszlop.2.3. A vizsgálatot hivatalosan végzik el az ISTA-szabályokban megállapított szabályoknak megfelelően.2.4. A 2.2. és 2.3. ponttól való eltérésképpen, a mintavétel és a vizsgálat az OECD a nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszeréről szóló, 2000. szeptember 28-i OECD tanácsi határozat V. melléketének (A) részében meghatározott "Eltérő vetőmag-mintavételi és vetőmag-elemzési kísérlet"-nek megfelelően is elvégezhető.3. A vetőmag csomagolásán található jelölésnek az alábbi kiegészítő feltételeknek kell megfelelnie.3.1. A következő hivatalos információkat kell megadni:- nyilatkozat arról, hogy a vetőmag eleget tesz a fajtaazonosságra és fajtatisztaságra vonatkozó szabályokon kívüli többi közösségi szabályban foglalt feltételeknek: "EK-szabályok és szabványok",- nyilatkozat arról, hogy a vetőmaggal kapcsolatos mintavételt és vizsgálatot a hatályos nemzetközi módszerekkel összhangban végezték: "A narancssárga és zöld színű bizonyítványra vonatkozó ISTA-szabályok szerinti mintavételt és vizsgálatot végezte: … (az ISTA vetőmagvizsgáló állomás neve vagy rövidítése)",- a hatósági zárolás ideje,- ha a vetőmag-tételt az OECD rendszer keretében "újracímkézték és újrazárolták", nyilatkozat arról is, hogy erre a műveletre sor került, a legutóbbi újrazárolás ideje és az azért felelős hatóságok megnevezése,- a termelő ország,- a bejelentett nettó vagy bruttó tömeg, illetve a tiszta vetőmagok, répavetőmag esetében pedig a gomolytermések bejelentett darabszáma, valamint- a tömeg feltüntetése esetén, amennyiben granulált peszticidet, drazsírozó anyagot vagy egyéb szilárd adalékanyagot használtak, az adalékanyag jellege, valamint a vetőmag tiszta tömegének a teljes tömeghez viszonyított hozzávetőleges aránya.Ezt az információt az OECD-címkén vagy a szervet és az országot megnevező kiegészítő hatósági címként is fel lehet tüntetni. A szállítók címkéit úgy tervezik meg, hogy azt ne lehessen összetéveszteni a kiegészítő hatósági címkével.3.2. Géntechnológiával módosított fajták vetőmagja esetében a vetőmag-tételre erősített vagy ahhoz mellékelt hatósági vagy más címkén és dokumentumon egyértelműen feltüntetik, hogy a fajta géntechnológiával módosított, valamint a közösségi jogszabályoknak megfelelően előírt engedélyezési eljárásban meghatározott valamennyi egyéb információt.3.3. A csomagoláson belül található hatósági megjegyzésen feltüntetik legalább a tétel referenciaszámát, a fajt és a fajtát; ezen kívül a répavetőmag esetében adott esetben azt is, hogy a vetőmag monogerm vagy precíziós vetőmag.Erre a megjegyzésre nincs szükség abban az esetben, ha a legfontosabb szükséges adatokat letörölhetetlenül nyomtatják a csomagolásra, illetve öntapadó vagy eltéphetetlen anyagból készült címkét használnak.3.4. A vetőmag vegyi kezelését és a hatóanyagot a hatósági címkén vagy külön címkén tüntetik fel a csomagoláson vagy a csomagoláson belül.3.5. A hatósági címkén, a hatósági megjegyzésen és a csomagoláson előírt információkat a Közösség legalább egy hivatalos nyelvén kell feltüntetni.4. A vetőmag-tételhez mellékelni kell a 2. pontban foglalt feltételekkel kapcsolatos információkat tartalmazó narancssárga vagy zöld színű ISTA-bizonyítványt.5. A kizárólag a Közösségen belül fenntartott fajták elit vetőmagja esetében az előző generációk vetőmagját a Közösségen belül kell termeszteni.Egyéb fajták elit vetőmagja esetében az előző generációk vetőmagját a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében említett, a fenntartó nemesítésért felelős személyek felügyelete alatt a Közösségben vagy olyan harmadik országon belül kell termeszteni, amely a 97/788/EK határozat [1] értelmében a harmadik országokban végzett fenntartó nemesítési gyakorlat ellenőrzése tekintetében egyenértékűnek minősül.6. A minősített vetőmagok valamennyi generációja esetén az előző generációk vetőmagjának termesztését, hatósági ellenőrzését és minősítését:- a Közösségen belül kell végezni, vagy- olyan harmadik országban kell végezni, amely ennek a határozatnak az értelmében az érintett faj elit vetőmagjának termesztése tekintetében egyenértékűnek minősül, azzal a feltétellel, hogy azt az 5. pontnak megfelelően termesztett vetőmagról termesztették.7. Kanada és az Amerikai Egyesült Államok esetében, eltérve:- a 2.2. és 2.3. ponttól,- a 3.1. pont második francia bekezdésétől, valamint- a 4. ponttól,a mintavételt, a vizsgálatot és a vetőmag-elemzési bizonyítvány kiadását az AOSA szabályainak megfelelően hatóságilag elismert vetőmag-vizsgáló laboratórium is elvégezheti. Ebben az esetben:- a 3.1. pont értelmében az alábbi nyilatkozat kell tenni: "Az AOSA szabályoknak megfelelő mintavételt és vizsgálatot végezte: …" (a hatóságilag elismert vetőmagvizsgáló laboratórium neve vagy rövidítése), továbbá- a 4. pontban előírt bizonyítványokat az I. mellékletben felsorolt hatóság hatáskörébe tartozó, hatóságilag elismert vetőmag-vizsgálati laboratórium állítja ki.[1] HL L 322., 1997.11.25., 39. o. A legutóbb a 2002/580/EK határozattal (HL L 184., 2002.7.13., 26. o.) módosított határozat.--------------------------------------------------