CELEX: 31980R0967
Language: it
Date: 1980-04-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 967/80 della Commissione, del 18 aprile 1980, che modifica gli importi compensativi monetari

21 . 4 . 80                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 103 / 1
                                                                      I
                                   (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 967/80 DELLA COMMISSIONE
                                                             del 18 aprile 1980
                                               che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                   ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
                                                                          compensativi monetari ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                                  considerando che il regolamento (CEE) n . 652/79 del
                                                                          Consiglio, del 29 marzo 1979, relativo alle conse­
visto il regolamento (CEE) n . 974 /71 del Consiglio,                     guenze del sistema monetario europeo nel quadro
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                    della politica agricola comune (8), modificato dal re­
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                    golamento (CEE) n. 1264/79 (9), ha introdotto l'ECU
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                         nella politica agricola comune ; che , in virtù delle di­
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),                     sposizioni esistenti , l'ECU è stata quindi presa in con­
modificato da ultimo dal regolamento (CEE)                                siderazione ai fini del calcolo degli importi compensa­
n . 987 /79 (2), in particolare gli articoli 3 e 6,                       tivi monetari ; che, tenuto conto dell' introduzione del­
                                                                          l'ECU, il medesimo regolamento ha previsto una mo­
visto il regolamento (CEE) n. 1516 /78 della Commis­                      difica nel regime delle franchigie applicate per il cal­
sione , del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                    colo degli importi compensativi monetari affinché si
degli importi compensativi monetari fissati in anticipo                   pervenga a ridurre l' ammontare ; che la durata di vali­
e recante abrogazione del regolamento (CEE)                               dità di questo regolamento era limitata, in linea di
n . 651 / 78 ('), in particolare l' articolo 1 , paragrafo 2 ,            massima, al 31 marzo 1980 ; che una proroga di tale
                                                                          regime, proposta dalla Commissione, non ha potuto
considerando che gli importi compensativi monetari                        essere adottata dal Consiglio per tempo ; che, onde
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974 /71 sono stati                     evitare una frattura nel regime , che provocherebbe,
fissati con regolamento (CEE) n . 2140 / 79 della Com­                    segnatamente, l' aumento o la reintroduzione degli
missione , del 28 settembre 1979 (4), modificato da ul­                   importi compensativi monetari per taluni Stati membri
timo dal regolamento (CEE) n . 963 / 80 (5);                              si ravvisa la necessità, nell'interesse pubblico cogente ,
                                                                          di continuare ad applicare, a titolo conservativo e in
                                                                          attesa di una decisione definitiva in materia, il regime
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                     attuale , cioè a calcolare gli importi compensativi mo­
mento (CEE) n . 974 / 71 , gli importi compensativi mo­                   netari rispetto all' ECU e tenendo conto delle franchi­
netari devono essere modificati se il divario di cui al­
                                                                          gie di cui al regolamento (CEE) n . 652 / 79 ;
l'articolo 2 , paragrafo 1 , del medesimo regolamento,
si scosta . di almeno un punto dalla percentuale consi­
derata per la fissazione precedente ; che tale modifica                   considerando che i tassi di cambio in contanti rilevati ,
degli importi compensativi monetari deve essere effet­                    in conformità del regolamento (CEE) n . 1380 / 75 , nel
tuata in funzione della variazione del divario ;                          periodo compreso fra il 9 e il 15 aprile 1980, compor­
                                                                          tano, per la sterlina inglese e la lira italiana, un diva­
considerando che il regolamento (CEE) n . 1380 / 75                       rio che si scosta di più d' un punto dalla percentuale
della Commissione, del 29 maggio 1975 (6), modifi­                        considerata per la precedente fissazione degli importi
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1150/ 79 (7),                    compensativi monetari ;
  ') GU   n. L 106 del 12 . 5 . 1971 , pag. 1 .
  2) GU   n. L 123 del 19 . 5 . 1979 , pag . 5 .
                                                                          considerando che, data questa situazione, vengono
  ') GU   n. L 178 dell' I . 7 . 1978 , pag. 63 .
                                                                           fissati importi compensativi monetari :
  ') GU   n. L 247 dell' I . 10 . 1979 , pag . 1 .
  5) GU   n. L 102 del 19 . 4 . 1980 , pag . 13 .
  6) GU   n. L 139 del 30 . 5 . 1975 , pag . 37 .                         (') GU n . L 84 del 4 . 4 . 1979 , pag. 1 .
  7) GU   n. L 144 del 13 . 6 . 1979 , pag . 8 .                          O GU n . L 161 del 29 . 6 . 1979 , pag . 1 .
 ---pagebreak--- N. L 103 /2                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 21 . 4 . 80
— per quanto riguarda l'Italia, in base a percentuali              taluni settori, questa situazione si presenta per l'Italia,
     di —2,6 per tutti i prodotti, esclusi i cereali, le           il Regno Unito e la Francia ;
     uova e il pollame, lo zucchero e l' isoglucosio, le
     carni suine e il vino e di —8,1 per i cereali , le
     uova e il pollame , lo zucchero e l' isoglucosio , le         considerando che le misure previste dal presente rego­
     carni suine e il vino ;                                       lamento sono conformi al parere dei comitati di ge­
                                                                   stione interessati ,
— per quanto riguarda il Regno Unito, in base a per­
     centuali di + 0,9 per tutti i prodotti , esclusi i ce­
     reali , le uova e il pollame e di — 1,3 per i cereali ,       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
     le uova e il pollame ;
considerando che , in conformità dell'articolo 4 , para­                                     Articolo 1
grafo 2, del regolamento (CEE) n . 974 /71 , non viene
fissato nessun importo compensativo monetario per i                Il regolamento (CEE) n. 2140 /79 è modificato come
prodotti per i quali l' importo calcolato è di entità tra­         segue :
scurabile rispetto al loro valore medio ; che pertanto è
opportuno sopprimere gli importi compensativi mone­                a) la colonna « Italia» dell' allegato I è sostituita da
tari positivi applicabili al Regno Unito per tutti i set­              quella che figura nell'allegato I del presente rego­
tori e certi prodotti trasformati, esclusi i cereali, le               lamento ;
uova e il pollame ;
                                                                   b) la colonna « Regno Unito» è soppressa relativa­
considerando che è invece necessario introdurre in
                                                                       mente alle parti 2 , 3 , 5 , 7 , 8 e nella nota 6 della
                                                                       parte 1 ;
tale Stato membro importi compensativi monetari ne­
gativi per i cereali , le uova e il pollame ;                      c) la colonna «Regno Unito» è aggiunta nelle parti 1
                                                                       e 4 in conformità dell' allegato I del presente rego­
considerando che, a norma dell'articolo 7, paragrafo                   lamento ;
1 , del regolamento (CEE) n. 243 /78 della Commis­                 d) gli allegati II, III e IV sono sostituiti dagli allegati
sione , del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazióne            II, III e IV del presente regolamento .
anticipata degli importi compensativi monetari ( ! ),
modificato dal regolamento (CEE) n . 1544 /78 (2), gli
importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
vono essere modificati se, durante il periodo di vali­                                       Articolo 2
dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso             II presente regolamento entra in vigore il 21 aprile
prima che sia presentata la domanda di titolo ; che, in             1980 .
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles , il 18 aprile 1980 .
                                                                                       Per la Commissione
                                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                                          Vicepresidente
(') GU n. L 37 del 7. 2 . 1978 , pag. 5 .
 O GU n . L 182 del 5 . 7. 1978 , pag. 7 .
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 103 / 3
              ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I
                       PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                       SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                            commun                                              and charged on exports
                       CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                       doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland              Italia     France
          \                                                  £ /t                £/ t               Lit/t       FF/t
                                 1                            5                   6                   7           8
             10.01 A                                        1,284                                  14 440
             10.01 B                                        1,903                                 21 404
             10.02                                          1,221                                  13 732
             10.03                                          1,140                                  12 817
             10.04                                          1,096                                  12 329
             10.05 B                                        1,140                                  12 817
             10.07 B                                        1,122                                  12 616
             10.07 C                                        1,122                                  12616
             11.01 A                                        1,630                                  18 330
             11.01 B                                        1,542                                  17 339
             11.02 A I a)                                   2,651                                  29 808
             11.02 A I b)                                   1,760                                  19 797
             11.01 C                                        1,162                                  13 073
             11.01 D                                        1,118                                  12 576
             11.01 E I                                      1,596                                  17 943
             11.01 E II                                     1,049                                  11 792
          ex 11.01 G (')                                    1,144                                  12 868
          ex 11.01 G (J)                                    1,144                                  12 868
             11.02 A II                                     1,246                                  14 007
             11.02 A III                                    1,596                                  17 943
             11.02 A IV                                     1,535                                  17 261
             11.02 A V a) 1                                 1,710                                  19 225
             11.02 A V a) 2                                 1,710                                  19 225
             11.02 ,A V b)                                  1,162                                  13 073
 ---pagebreak--- N. L 103 / 4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   21.4 . 80
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et i percevoir i l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bii de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia     France
             l                                                  £/t                £/t                 Lit/t       FF/t
                                    1                            5                  6                    7           8
             ex 11.02 A VII O                                  1,144                                 12 868
             ex 11.02 A VII O                                  1,144                                 12 868
                11.02 B I a) 1                                 1,162                                 13 073
                11.02  B I a) 2 aa)                            1,118                                 12 576
                11.02  B I a) 2 bb)                            1,118                                 12 576
                11.02  B I b) 1                                1,596                                 17 943
                11.02  B I b) 2                                1,535                                 17 261
                11.02  B II a)                                 1,310                                 14 728
                11.02  B II b)                                 1,246                                 14 007
                11.02  B II c)                                 1,162                                 13 073
             ex 11.02  B II d) (')                             1,144                                 12 868
             ex 11.02  B II d) O                               1,144                                 12 868
                11.02 C I                                      1,310                                 14 728
                11.02 CU                                       1,246                                 14 007
                11.02 C III                                    1,824                                 20 506
                11.02 C IV                                     1,118                                 12 576
                11.02 C V                                      1,162                                 13 073
             ex 11.02 C VI (')                                 1,144                                 12 868
             ex 11.02 C VI O                                   1,144                                 12 868
                11.02 D I                                      1,310                                 14 728
                11.02 D II                                     1,246                                 14 007
                11.02 D III                                    1,162                                 13 073
                11.02 D IV                                     1,118                                 12 576
                11.02 DV                                       1,162                                 13 073
             ex 11.02 D VI (')                                 1,144                                 12 868
             ex 11.02 D VI (')                                 1,144                                 12 868
                11.02 E I a) 1                                 1,162                                 13 073
                11.02 E I a) 2                                 1,118                                 12 576
                11.02 E I b) 1                                 1,596                                 17 943
                11.02 E I b) 2                                 1,974                                 22 193
                11.02 E II a)                                  1,310                                 14 728
                11.02 E II b)                                  1,246                                 14 007
                11.02 E II c)                                  1,254                                 14 098
             ex 11.02 E II d) 2 (')                            1,144                                 12 868
             ex 11.02 E II d) 2 (J)                            1,144                                 12 868
                 11.02 F I                                     1,310                                  14 728
                 11.02 F II                                    1,246                                  14 007
                 11.02 FUI                                     1,162                                  13 073
 ---pagebreak--- 21 . 4 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 103 / 5
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                             and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia     France
            l                                                  £ /t               £/ t                Lit/t      FF/t
                                  1                             5                  6                   7           8
               11.02 F IV                                    1,118                                  12 576
               11.02 F V                                     1,162                                  13 073
            ex 11.02 F VII C)                                1,144                                  12 868
            ex 11.02 F VII (2)                               1,144                                  12 868
               11.02 G I                                     0,963                                  10 830
               11.02 G II                                    0,775                                   8 716
               11.07 A I a)                                  2,286                                 25 703
               11.07 A I b)                                  1,708                                  19 205
               11.07 A II a)                                 2,029                                 22 813
               11.07 A II b)                                 1,516                                  17 046
               11.07 B                                       1,767                                  19 865
               11.08 A I (J)                                 1,721                                  19 353
               11.08 A III O                                 2,658                                 29 890
               11.08 A IV (4)                                1,835                                 20 634
               11.08 A V O                                   1,721                                  19 353
               11.09                                         4,623                                 51 983
               17.02 B II a) C)                              2,245                                 25 248
               17.02 B II b) O                               1,721                                  19 353
               21.07 F II                                    1,721                                  19 353
               23.02 A I a)                                  0,321                                   3 607
               23.02 A I b)                                  1,033                                  11 621
               23.02 A II a)                                 0,285                                   3 206
               23.02 A II b)                                 1,140                                  12 823
               23.03 A I                                     2,052                                  23 070
               23.07 B I a) 1 (7)                            0,182                                   2 051
               23.07 B I a) 2 (•) (7)                        0,182                                   2 051
               23.07 B I b) 1 O                              0,570                                   6 409
               23.07 B I b) 2 (*) (')                        0,570                                   6 409
               23.07 B I c) 1 (7)                            1,140                                  12817
               23.07 B I c) 2 C) C)                          1,140                                  12 817
 ---pagebreak--- N.L 103 /6                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              21 . 4 . 80
                                                                         Note
(l) Miglio.
O Sorgo.
(') L'importo compensativo monetario si applica ai prodotti il cui tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) è pari
     o superiore, in peso, all'85 % . Per i prodotti aventi un tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) inferiore, in
     peso, all'85 % , l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente formula :
                  a
     C =                  x 1,176
               1 000
     (C = coefficiente ; a = tenore in peso di amido [ivi compreso, eventualmente, di fecola], in forma di sostanza secca,
     relativamente a 1 000 kg di prodotto).
     All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
     tenore in peso di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
     prodotto.
(4) L'importo compensativo monetario si applica al prodotto il cui tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) è
     pari o superiore, in peso, al 78 % . Per il prodotto avente un tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido)
     inferiore, in peso, al 78 %, l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente
     formula :
                  a
     C =                  x 1,282
               1 000
     (C ■» coefficiente ; a = tenore in peso di fecola [ivi compreso, eventualmente, di amido], in forma di sostanza secca,
     relativamente a 1 000 kg di prodotto).
     All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
     tenore in peso di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
     prodotto.
(s) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto l'importo
     supplementare seguente :
                                                                R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda  Italia   Francia
             Tenore in peso di lane in polvere o granulato     Germania  Lussemburgo
                       (escluso il siero di latte)
                          nel prodotto finito                   DM/t      FB/Flux/t     Fl/t         £/t        £/t   Lit/t     FF/t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 °/o                                                          0              3 496
     Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
     50 °/o                                                                                           0              6 992
     a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano latte scremato in polvere e
          farina di pesce e/o olio di pesce e/o olio di fegato di pesce e/o più di 6 grammi di ferro (in forma di solfato di ferro) e/o
          più di 1,2 grammi di rame (in forma di solfato di rame) per 100 kg di prodotto, gli importi supplementari sopra indicati
          sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
          effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
          — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
          — siero di latte in polvere o granulato,
          — caseina e / o caseinato addizionati.
 (7) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
      alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia , qualora debbano essere riscossi gli importi compensativi
      si applicano gli importi indicati.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
           (CEE) n . 974 /71 ,
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, specificando il
      tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 103 / 7
                        PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                    SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer i l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun                                            and charged on exports
                        CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Nr. des Gemeinsamen
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van Het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                     7            8
             01.03 A II a)                                                                           6 594
             01.03 A II b)                                                                           7 753
             02.01 A III a)      1                                                                 10 082
             02.01 A III a)     2                                                                  14 620
             02.01 A III a)      3                                                                 11 292
             02.01 A III a)      4                                                                 16 334
             02.01 A III a)      5                                                                   8 772
             02.01 A III a)     6 aa)                                                              16 334
          ex 02.01 A III a)     6 bb) (')                                                          16 334
          ex 02.01 A III a)     6 bb) (2)                                                          11 292
             02.05 A I                                                                               4 033
             02.05 A II                                                                              4 436
             02.05 B                                                                                 2 420
             02.06 B I a)    1                                                                     10 082
             02.06 B I a)   2    aa)                                                               12 906
             02.06 B I a)   2    bb)                                                               12 906
             02.06 B I a)   2    cc)                                                               14 115
             02.06 B I a)   3                                                                      14 620
             02.06 B I a)   4                                                                      11 292
             02.06 B I a)   5                                                                      16 334
             02.06 B I a)   6                                                                        8 772
          ex 02.06 B I a)   7    (')                                                               16 334
          ex 02.06 B I a)   7    (2)                                                               11 292
             02.06 B I b)    1                                                                     10 082
             02.06 B I b)    2   aa)                                                               12 906
             02.06 B I  b)   2   bb)                                                               12 906
             02.06 B  I  b)  2   cc)                                                               14 115
             02.06 B  I  b)  3   aa)                                                               14 620
             02.06 B  I  b)  3   bb)                                                               28 432
             02.06 B  I  b)  4   aa)                                                                11292
             02.06 B  I  b)  4   bb)                                                               22 383
             02.06 B  I  b)  5    aa)                                                               16 334
 ---pagebreak--- N. L 103 / 8                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        21 . 4. 80
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et i percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                               £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                       1                           5                   6                     7           8
                   02.06 B I b)  5   bb)                                                                28 130
                   02.06 B I b)  6   aa)                                                                  8 772
                   02.06 B I b)  6   bb)                                                                14 620
                ex 02.06 B I b)  7   aa) (')                                                            16 334
                ex 02.06 B I b)  7   aa) (*)                                                            11 292
                   02.06 B I b)  7   bb) (4)                                                            28 432
                   15.01 A I (a)                                                                          3 226
                   15.01 A II                                                                             3 226
                   16.01 A                                                                              14 115
                   16.01 B I (b) 3)                                                                     23 694
                   16.01 B II (b) O                                                                     16 132
                   16.02 A II                                                                           13 107
                   16.02 B III a) 1                                                                     13611
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                              24 702
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                              20 669
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 3)                                                           13 611
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                             11 292
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                   6 755
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                          (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, dé­                      — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
      sossés,                                                                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés,                                 — Filet.
    — Filets .
                                                                         (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                               — Bov og stykker deraf, udbenet;
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                     — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                             — Mørbrad .
    — Tenderloins .
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                      2)  Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kro­                    J)  Other products than those falling under (').
      chen ;
    — Filet.                                                               2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                              2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                                  J)  Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetti .                                                           (J)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 103 /9
(J) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­          (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des              to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­          whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­          (4)  Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­               zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­           preßter Form, angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­       (4)  Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions.                                              prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                         in forma di agglomerato.
(J) The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­       (4)  De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation            gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time             aan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the        (4)  Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                   der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing              presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­                (a) L'admission dans cene sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der          aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                         tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                  (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
      Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                         be determined by the competent authorities.
      punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
      lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
      gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­      (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
      sen Bedingungen entsprechen.                                       condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­          (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
      plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza         de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
      delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          bevoegde autoriteiten.
      cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
      l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione      (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
      o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               fastsat af de kompetente myndigheder.
      porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
      tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
      causa rispondono a queste condizioni.                              sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                         quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
 (') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                  tion faite du poids de ce liquide.
      dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
      zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde          (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
      voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De               ages in containers which also contain preservative liquid
      betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen            are based on the net weight, i.e. after the deduction of
      van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de              the weight of the liquid.
      Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­        (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
      taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende         chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
      produkten aan deze voorwaarden voldoen.                             enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
                                                                          grunde gelegt.
 (J) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
      produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.         (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
       171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution           tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
      overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­           vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
      bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,            del detto liquido.
      der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­       (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
       ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de              gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
       pågældende produkter opfylder disse betingelser.                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
  (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
       applicables aux produits présentés sous forme de farine             holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
       ou de poudre, agglomérée ou non.                                    af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 103 / 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            21 . 4 . 80
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                               OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                 commun                                               and charged on exports
                             CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland               Italia       France
                                                                 £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                               5                  6                     7             8
                                                     — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/ Levende vægt —
                 01.02 A II (')                                                                           3 636
                                                    — Poids n« / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                         6 909
                 02.01 A II a) 2                                                                          5 527
                 02.01 A II a) 3                                                                          8 291
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                      5 527
                 02.01 A  II  a)  4 bb)                                                                  9 454
                 02.01 A  II  b)  1 O                                                                    6 145
                 02.01 A  II  b)  2 O                                                                     4 916
                 02.01 A  II  b)  3 (2)                                                                   7 682
                 02.01 A  II  b)  4 aa)    O                                                              4 916
                 02.01 A  II  b)  4 bb)     11 O                                                          7 682
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    22 O 3)                                                       7 682
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    33 (2)                                                         7 682
                 02.06 C I a) 1                                                                           5 527
                 02.06 C I a) 2                                                                           7 891
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                 7 891
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                                                                 4 727
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                 3 164
 ---pagebreak--- 21 . 4 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 103 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                  be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :           (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées        — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                        digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­                Rindfleisch,
         mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­             — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                     digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                   Büffelfleisch.
     munities :                                                     (2) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for            — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                  espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended              munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the                 nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed.                                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                  munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­             (J) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                             — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                       vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                       lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                 vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
          Schlachten.                                                        de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                 lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle           (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                        — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                       skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli         — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione della razza del Simmental,             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          delle razze di Schwyz e di Friburgo.                               europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                     skal yde for frosset bøffelkød.
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­         (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :             la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,             prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het          européennes .
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,            (3) Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor              of a certificate issued on conditions laid down by the
          de -slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het              competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                       (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig               Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­           gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber :                                ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,       (J) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,           sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­          zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,              europee .
          Friborgracen .                                            (J) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                        de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­           welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des               pese Gemeenschappen.
          Communautés européennes pour la viande bovine              (J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                       der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
      — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­             der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­             pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle           (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                       bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (2) The compensatory amount shall not be applied :                  (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
      — in respect of quantities coming within an annual tariff           meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to        (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­            Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal,                      Fett.
      — in respect of quantities coming within an annual tariff      (4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to              escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- N. L 103/ 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      21 . 4 . 80
(') Produkten die in gewicht 80 °/o of meer rundvlees bevat­       (') Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                           derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød pi 80 vægtprocent eller               fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                           (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                       60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
Q Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de                 graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la      (') Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                           by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Products containing 60 % or more, but less than 80 %           C) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                  Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
                                                                       men Schlachtabfall und Fett.
(5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­          (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                       60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                   (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(') Prodotti contenenti in peso il 60 °/o o più e meno dell'           dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.          len en vet.
(5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder             (*) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­             derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                        fedt).
 ---pagebreak--- 21.4.80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 103 / 13
                       PARTIE 4 -r PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4> — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
               SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                          SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                            commun                                             and charged on exports
                       CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                       doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom          Ireland               Italia            France
        l                                                    £                   £                    Lit               FF
                                 I                            5                  6                     7                 8
                                                       — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
        01.05 A I                                         0,094                                    1 060
        01.05 A II                                         0,045                                      500
                                                                            — 100 kg
        01.05 B I                                          0,175                                   1 964
        01.05 B II                                         0,275                                  3 096
        01.05 B III                                        0,248                                  2 790
        01.05 B IV                                         0,186                                  2 090
        01.05 B V                                          0,303                                  3 403
        02.02 A I a)                                       0,219                                  2 467
        02.02 A I b)                                       0,249                                  2 806
        02.02 A I c)                                       0,272                                  3 057
        02.02 A II a)                                      0,324                                  3 643
        02.02 A II b)                                      0,393                                  4 423
        02.02 A II c)                                      0,437                                  4 914
        02.02 A III a)                                     0,354                                  3 986
        02.02 A III b)                                     0,388                                  4 358
        02.02 A IV                                         0,265                                   2 985
        02.02 A V                                          0,432                                  4 862
        02.02 B I                                          0,691                                   7 773
        02.02 B II a) 1                                    0,299                                   3 362
        02.02 B II a) 2                                    0,481                                   5 406
        02.02 B II a) 3                                    0,426                                   4 793
        02.02 B II a) 4                                    0,292                                   3 284
        02.02 B II a) 5                                    0,476                                   5 348
        02.02 B II  b)                                     0,225                                   2 526
        02.02 B II  c)                                     0,156                                   1 749
        02.02 B II  d) 1                                   0,581                                   6 536
        02.02 B II  d) 2                                   0,425                                   4 776
 ---pagebreak--- N. L 103/ 14                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            21 . 4 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et i percevoir i l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den faciles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                   £                  £                   Lit              FF
                                      1                            5                  6                    7                8
                                                                                — 100 kg —                        I
             02.02 B II d)   3                                   0,412                                  4 629
             02.02 B II e)  1                                    0,562                                  6 319
             02.02 B II e)  2 aa)                                0,199                                  2 239
             02.02 B II e)  2 bb)                                0,358                                  4 030
             02.02 B II e)  3                                    0,387                                  4 349
             02.02 B II f)                                       0,691                                  7 773
             02.02 C                                             0,156                                  1 749
             02.05 C                                             0,346                                  3 887
                                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
             04.05 A I a) 1                                      0,067                                     753
             04.05 A I a) 2                                      0,028                                     313
                                                                                — 100 kg —
             04.05 A I b)                                        0,291                                  3 272
             04.05 B I a) 1                                      1,315                                 14 791
             04.05 B I a) 2                                      0,338                                  3 796
             04.05 B I b) 1                                      0,594                                  6 676
             04.05 B I b) 2                                      0,634                                  7 134
             04.05 B I b) 3                                      1,362                                 15 315
             35.02 A II a) 1                                     1,181                                 13 286
             35.02 A II a) 2                                     0,160                                   1 800
 ---pagebreak---                                                 PARTE 5»
                                                                                                                                                                                    .
                   SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                            21    .
                                                                                                                                                                                    4
                                                                                                                                                                                             80
                                     Importi compensativi monetari
                                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                     Designazione delle merci                          Note
                                                                                    United Kingdom         Ireland              Italia           France
                                                                                     £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)
                                2                                       3                   7               8                     9                  10
escluso il siero di latte                                                (,0)                                                  258 (d)
||                                                                       C)           II                                       258 (c)
||                                                                       n            II                                       230 (d)
Il                                                                    n <")         IIII                                       179 (d)
                                                                                        '
                                                                      n n             II                                       144 (d)
II                                                                       o          IIII                                    3 363
                                                                         o          IIII                                    2 177 (d)
II                                                                       o          IIIl                                    2 177 (d)
II                                                                       o            II                                    1 765 (d)
II                                                                   (') o o        IIIl                                    3 363
                                                                     (') o o          II                                    2 177 (d)         l
II                                                                       o          IIII                                    2 177 (d)
                                                                         o          Il                                      1 765 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non                               IlIl
grassa :                                                             I-IIlIl
— inferiore a 15 %                                                    o IIIl                                                  258 (d)         I
                                                                                                                                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                       o                                                      567 (d)
— uguale o superiore a 15 %
                                                                                    I
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non                                                 ||\
grassa :                                                             IlIlIll
— inferiore a 15 %                                                     (')          II||                                      206     (d)
— uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                         o            IIII                                      567     (d)
— uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                         (')          \II                                       928     (d)
— uguale o superiore a 32 %                                            o                                                    1 031     (d)
I                                                                      o            II                                      4 024
                                                                       o        .   ll                                      3 363
l                                                                      o            \\                                      2 177 (d)
                                                                       o            \I                                      1 765 (d)                                                                      /
                                                                       o                                                    3 363
                                                                                                                                                                     N. L 103
                                                                                                                                                                                               /
                                                                                                                                                                                                           15
 ---pagebreak---                                                                        Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                    Designazione delle merci                Note
                                                                      United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                       £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                 N. L 103
                                                                                                                                                                              /         16   /
                               2                              3              7                8                     9                  10
                                                             (3)                                              2 177 (d)
                                                             o        \                                       1 765 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                           (3)                                                258 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                  (•)      ||                                        724 (d)         \
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non                 \                                   l
grassa :                                                   Il                                                                   li
— inferiore a 15 %                                           o                          ||                      206       (d)   ||
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %              (•)                                                724       (d)
— uguale o superiore a 25 % ed inferiore a 32 %              o                                                  930       (d)
— uguale o superiore a 32 %                                  o                                                1 034       (d)
aventi tenore, in peso, di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                           o                                                    -(b)
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %              (4)                                              8 074
— uguale o superiore a 82 %                                  (4)                                              8 276
                                                             o        Ill                                         -(b)
                                                             (')      Il                                      6 773
escluso il Roquefort                                         (')                                              5 571
                                                                      Il
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
                                                                                                                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
— inferiore a 10 %                                           C)                                               2 087
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %              C)                                               3 079
— uguale o superiore a 30 %                                  C)                                               4 505
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
— inferiore a 55 %                                           C)                                               4 505
— uguale o superiore a 55 %                                  (')                                              5 343
                                                             C)                         Il                    5 343
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente con
latte di pecora                                            (6) <")                                            7 629
                                                                                                                                                                           .
||                                                         C) ( 13)                                           6 296
                                                                                                              5 769
                                                                                                                                                              21     .
                                                                                                                                                                           4
                                                                                                                                                                                     80
                                                             o
||
 ---pagebreak---                                                                                        Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione                        .
                               Designazione delle merci                   Note                                                                                         21     .
                                                                                                                                                                                     4
                                                                                                                                                                                              80
                                                                                      United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                                       £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg ( a)     Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                                          2                                 3              7                  8                  9                   10
          — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
            Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
            Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi
            dalla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti es­
            clusivamente con latte di pecora o di capra) aventi
            tenore di acqua, in peso, della materia non grassa
            inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore di materia
            grassa, in peso, della sostanza secca :
              — inferiore a 10 %                                       (6) (,J) (")                                             4 279
            — uguale o superiore a 10 °/o                              n o n                                                    5 769
          — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
              Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi (di­
              versi dai formaggi prodotti esclusivamente con latte
              di pecora o di capra) aventi tenore di acqua, in
              peso, della materia non grassa superiore a 62 % ed
              aventi un tenore di materie grasse, in peso, della so­
              stanza secca :
              — inferiore a 10 °/o                                     o n n                                                    2 942
             — uguale o superiore a 10 %                               .o n n                                                   4 498
          aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
          secca :
          — inferiore a 10 %                                               n                                                     1 337
          — uguale o superiore a 10 %                                      n                                                    2 270
                                                                                                                                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                           n                                                    7 629
                                                                           o                                                    4 882
                                                                           o
                                                                           (7)
                                                                           o                                                         205
                                                                           o                                                         641
                                                                           o
 so netto di prodotto.
 i % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :
 i % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :
ni % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :
                                                                                      |                                               97
                                                                                                                                      91
                                                                                                                                      91                                  N. L 103
                                                                                                                                                                                                      /
                                                                                                                                                                                                             /
                                                                                                                                                                                                             17
 ---pagebreak--- N. L 103 / 18                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        21.4 . 80
                                                                  Note
(')   Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,52.
      Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368 /77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
      regolamento (CEE) n. 443 /77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
      indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2)   Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 990/72
      (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), o all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 1725/79 (GU n. L 199 del 7. 8 . 1979), l'importo
      di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
      — 1 748 lire per 100 kg per l'Italia.
(s)   L'importo di base per 1 00 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in 100
          chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risultante dal
          calcolo precedente è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
               100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto pari
          ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 73 del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
          tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in partico­
           lare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(4)   Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
      — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 1717 /72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 262/79 (GU n. L 41 del 16. 2 . 1979) e dal regolamento (CEE) n. 1468 /79 (GU n. L 177 del
           14. 7. 1979), si applica all'importo indicato
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
           — il coefficiente 0,58 se la destinazione è quella della formula B.
       Nel regolamento (CEE) n. 400/ 80, all'importo indicato è applicato un coefficiente uguale al quoziente della divisione
       dell'importo del prezzo di vendita minimo fissato per la gara in causa con il prezzo d'acquisto di burro dello stesso tipo in
       vigore il giorno rissato come data limite per la presentazione delle offerte.
 (')   Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai prodotti
       indicati nella sottovoce 04.04 Eie) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia
       secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
 (7) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore , in peso, di latte scremato in polvere,
     — il tenore, in peso, di siero di latte e/o di lattosio addizionato,
         nonché
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto
     per 100 chilogrammi di prodotto finito.
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 103 / 19
    Se la pane di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
    aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                                R. f. di   Belgio/
            Tenore in peso del latte in polvere o granulato              Lussemburgo
                                                                                     Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda     Italia     Francia
                                                               Germania
                       (escluso il siero di latte)
                           nei prodotti finiti                            FB/Flux/
                                                              DM/ 100 kg    100 kg   FI / 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
     Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                                                    350
     Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
     50 %                                                                                                                   699
     Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
     70 %                                                                                                                1 049
     Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
     80 %                                                                                                                1 311
     Uguale o superiore a 80 %                                                                                           1 486
     Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
     Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
     n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), o del regolamento (CEE) n. 1725/79 (GU n. L 199 del 7 . 8 . 1979), si applica agli
     importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,92. Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso
     l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7.
     1976).
     Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano latte scremato in polvere e delle
     farine di pesce e/o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce e/o più di 6 grammi di ferro (sotto forma di solfato di
     ferro) e/o più di 1,2 grammi di rame (sotto forma di solfato di rame) per 100 chilogrammi di prodotto, gli importi supple­
     mentari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27 .
(*) L'importo di base per 1 00 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo
          indicato è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
               100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto, pari
          ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
          tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in particolare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 O L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al prodotto è
      stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
      — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
           grammi di prodotto e, in seguito,
      — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
 ---pagebreak---  N. L 103 / 20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    21 . 4 . 80
     Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, se
     debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
         (CEE) n. 974/71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte e/o
     lattosio.
 (") Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978),
     all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
 (») Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
     — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologia, ad esempio, segnatamente, con la doppia immunodiffusione
         e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
     — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista che il
         formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
'(") Ai formaggi importati nei limiti dei contingenti tariffari di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 2915/79 non si
     applica alcun importo compensativo.
 NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                 .
                                                                                                                                                                                                    21    .
                                                                                                                                                                                                                4
                                                                                                                                                                                                                         80
                                                                           PARTE 6a
                                                                       SETTORE VINO
                                                                  Importi compensativi monetari
                                                                               Importi da riscuotere all' importazione                       Importi da concedere all' importazione
                                                                                 o da coni-edere all'esportazione                               o da riscuotere all' esportazione
        ione delle merci
                                                                           R. f. di          Belgio/                                              Irlanda              Italia         Francia
                                                                                                                 Paesi Bassi   Regno Unito
                                                                          Germania         Lussemburgo
                                                                                                                     FI             £                £                  Lit             FF
                                                                            DM                FB/ Flux
 pienti di più di 3 litri                              % vol / hl                                                                                                        103
   2)                                                       HI                                                                                                        1 636
 A III (2)                                                  hi                                                                                                        2 290
                                                       % vol / hl                                                                                                       103
                                                                                                                                                                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità
  bianchi dei paesi terzi :
  documento V.I o V.A sotto
   no Portugieser                                           hi                                                                                                        1 636
                                                                                                                                                                                                europee
documento V.I o V.A sotto
   no Riesling o Sylvaner                                   hi                                                                                                        2 290
                                                       % vol /hl                                                                                                        103
                                                       % vol / hl                                                                                                       103
   bianchi dei paesi terzi                             % vol / hl                                                                                                       103
          dell'allegato II del regolamento ( CEE ) n . 337/79 .
                                                                                                                                                                                                N. L 103
                                                                                                                                                                                                                        /            21   /
 ---pagebreak--- N. L 103 / 22                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 21.4 . 80
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants i octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                   and charged on exports (')
                            CCT heading No                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          Nr. des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                 Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                        e da riscuotere all'esportazione (')
                             doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen (')
                            gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                 United Kingdom            Ireland               Italia           France
                                                                         £                    £                    Lit              FF
                  t
                                      1                                  5                    6                    7                 8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                             — 100 kg —
              17.01 A O                                                                                         1 952
              17.01 A C)                                                                                        3718
              17.01 B O                                                                                         3 104
                                                     par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                 je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                  per 1 % del tenore ai saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
              17.02 ex D II (6)                                                                                 37,18
              17.02 E                                                                                           37,18
              17.02 ex F (')                                                                                    37,18
              21.07 F IV                                                                                        37,18
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                       for 100 kg of dry matter
                                                                                                        je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                                         per 100 kg droge stof
                                                                                                            for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                                                         3 718
              21.07 F III                                                                                       3718
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 103 /23
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué           (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
    au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article          quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
    26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­             mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968,
    portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­            pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
    graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77.                         conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                        mento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del 30. 6. 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                 pag. 42).
    sugar exported to non-member countries pursuant to
    Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­         (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
    glucose exported to non-member countries pursuant to                dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
    Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 /77.                   doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het monetair compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                rend bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
    gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                   van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
    nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,              30. 6 . 1968, blz. 42) aangepast.
    die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
    Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                        den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'          (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3),
    articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­             tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
    glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo       melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
    9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non              nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
    si applica alcun importo compensativo monetario.
(*) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast           (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                        sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
    op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
    (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,               glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
    en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van           formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
    Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
    derde landen .
                                                                   (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der              sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
    udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­          (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
    ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres               ports and in accordance with Article 13 of Regulation
    til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning       (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    (EØF) nr. 1111 /77 .
                                                                   (}) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                        anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(J) Dénaturé.                                                           einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
    Denatured.                                                          der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
    Denaturiert.
                                                                        fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                        bestimmt.
    Denaturati .
                                                                   (*) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
    Gedenatureerd .                                                     cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
    Denatureret.                                                        mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                        regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                        portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(J) Non dénaturé.                                                       colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
    Undenatured.                                                        tratti di un'esportazione.
    Nicht denaturiert.                                             (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
    Non denaturati.                                                     uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
    Niet gedenatureerd.                                                 overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                        nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
    Ikke denatureret.
                                                                        Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                   (*) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
    la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)           bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
    n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968, p. 3), le montant            837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
    compensatoire monétaire est adapté conformément aux                 artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
    dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
    (JO n° L 151 du 30. 6. 1968, p. 42).                           (*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the           Other sugars and syrups excluding sorbose.
    standard quality defined by Regulation (EEC) No                     Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968, p. 3) the monetary                Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
    compensatory amount shall be adjusted in accordance                 Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No             Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    837/68 (OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p. 42).
                                                                    (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                  caramélisés .
    Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.                 Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
    4. 1968, S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
    der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
    837 /68 (ABI . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­            Karamel uit suiker van post 17.01 .
    paßt.                                                                Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 103 / 24                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      21 . 4 . 80
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                       1                            5                  6                     7           8
              17.04 D I a)                                       0,204                                   2 296
              17.04 D I b) 1                                     0                                       1 206
              17.04 D I b) 2                                     0                                       1 725
              17.04 D I b) 3 aa)                                 0                                       2 244
              17.04 D I b) 3 bb)                                 0                                       2 327
              17.04 D I b) 4                                     0                                       2 671
              17.04 D I b) 5                                     0                                       2 821
              17.04 D I b) &                                     0                                       2 971
              17.04 D I b) 7                                     0                                       3 029
              17.04 D I b) 8                                     0                                       3 179
              17.04 D  II a)                                     0                                       2 513
              17.04 D  II b) 1                                   0                                       2 023
              17.04 D  II b) 2                                   0                                       2 710
              17.04 D  II b) 3                                   0                                       2 990
              17.04 D  II b) 4                                   0                                       3 004
              18.06 B I                                          0                                       1 139
              18.06 B II a)                                      0                                       1 610
              18.06 B II b)                                      0                                       2 100
              18.06 C I                                          0                                       1 822
              18.06 C II a) 1                                    0                                        1 506
              18.06 C II a)   2                                  0                                        1 840
              18.06 C II b)   1                                  0                                       2 290
              18.06 C II b)   2                                  0                                       2 494
              18.06 C II b)   3                                  0                                       2 572
              18.06 C II b)   4                                  0                                       2818
              18.06 D I a)             (')                       0                                       2 453
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 103 /25
                                                                         Montants i octroyer à l'importation
                                                                             et i percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun                                            and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
          l                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                     7            8
          18.06 D I b)                O (')                  0                                      2 453
          18.06 D II a) 1                                    0                                      2 327
          18.06 D II a) 2             (•)                    0                                      2 327
          18.06 D II b) 1                                    0                                      3 810
          18.06 D II b) 2 aa)                                0                                      3 230
          18.06 D II b) 2 bb)                                0                                      3 810
          18.06 D II c)                (2)
          19.02 B II a) 4 aa)          (*)                   0                                      1 408
          19.02 B II a) 5 aa)          (6)                   0,191                                  2 144
          19.03 A                      O                     0,286                                  3 217
          19.03 B I                    O                     0,286                                  3 217
          19.03 B II                   (')                   0,249                                  2 797
          19.04                                              0                                      1 857
          19.08 Bla)                                         0                                      1 673
          19.08 B I b)                                       0                                      3011
          19.08 B II a)                                      0                                         728
          19.08 B II b) 1                                    0                                      1 564
          19.08 B II b) 2              3)                    0                                      2 458
          19.08 B II c) 1                                    0                                      1 899
          19.08 B II c) 2              (J)                   0                                      2 793
          19.08 B II d) 1                                    0                                      2 401
          19.08 B II d) 2              (J)                   0                                      3 295
          19.08 B III a) 1                                   0                                      1 274
          19.08 B III a) 2             (J)                   0                                      2 391
          19.08 B III b) 1                                   0                                      1 776
          19.08 B III b) 2             O                     0                                      2 669
          19.08 B III c) 1                                   0                                      2 612
          19.08 B III c) 2             O                     0                                      3 066
          19.08 B IV a) 1                                    0                                      1 819
          19.08 B IV a) 2              (J)                   0                                      2 415
          19.08 B IV b) 1                                    0                                      2 139
          19.08 B IV b) 2              3)                    0                                      2 749
          19.08 B V a)                                       0,194                                  2 183
          19.08 B V b)                                       0                                      2 336
          21.07 C I                                          0                                       1 139
          21.07 C II a)                                      0                                       1 610
          21.07 C II b)                                      0                                      2 100
          21.07 D I a) 1                                     0                                      2 724
 ---pagebreak--- N. L 103 /26                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      21 . 4. 80
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                     I                            5                 6                     7            S
             21.07 D I a) 2                                    0                                      3 680
             21.07 D I b) 1                                    0                                      0
             21.07 D I b) 2                                    0                                         450
             21.07 D I b) 3                                    0                                      3 271
             21.07 D II a) 1              (4)
             21.07 D II a) 2              (4)
             21.07 D II a) 3              (4)
             21.07 D II a) 4              (4)
             21.07 D II b)                (s)
             21.07 G II a) 1             C) O                  0                                         818
             21.07 G II a) 2   aa)       (') (')               0                                      1 546
             21.07 G II a) 2   bb)       (•)(•)                0                                      1 909
             21.07 G II a) 2   cc)       (') (')               0                                      2 273
             21.07 G II b) 1             (■) O                 0                                      1 286
             21.07 G II b) 2   aa)       (') f)                0                                      1 880
             21.07 G II b) 2   bb)       (')(')                0                                      2 244
             21.07 G II c) 1             (') O                 0                                      1 654
             21.07 G II c) 2   aa)       (') (')               0                                      2 382
             21.07 G II c) 2   bb)       (') C)                0                                      2 655
             21.07 G II d) 1                                   0                                      2 323
             21.07 G II d) 2                                   0                                      2 960
             21.07 G II e)                                     0                                      3 327
             21.07 G III a) 1                                  0                        ,             1 635
             21.07 G III a) 2 aa)                              0                                      2 363
             21.07 G III a)  2 bb)                             0                                      2 727
             21.07 G III b)  1                                 0                                      2 104
             21.07 G III b)  2                                 0                                      2 698
             21.07 G III c)  1                                 0                                      2 472
             21.07 G III c)  2                                 0                                      3 109
             21.07 G III d)  1                                 0                                      3 141
             21.07 G III d)  2                                 0                                      3 414
             21.07 G III e)                                    0                                      3 643
             21.07 G IV  a)  1                                 0                                      2 453
             21.07 G IV a) 2                                   0                                      3 181
             21.07 G IV b) 1                                   0                                      2 922
             21.07 G IV b) 2                                   0                                       3 390
             21.07 G IV c)                                     0                                       3 290
             21.07 G V a) 1                                    0                                       3 680
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 103 / 27
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on importi
                              commun                                            and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
          \                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                            5                  6                     7            8
          21.07 G V a) 2                                    0                                       3 862
          21.07 G Vb)                                       0                                       4 014
          21.07 G VI à IX        O
          29.04 C III a) 1                                  0                                       1 984
          29.04 C III a) 2                                  0                                       3011
          29.04 C III b) 1                                  0,251                                  2 826
          29.04 C III b) 2                                  0                                      4 283
          35.05 A                                           0,194                                  2 180
          38.19 T I a)                                      0                                       1 984
          38.19 T I b)                                      0                                      3011
          38.19 T II a)                                     0,251                                  2 826
          38.19 T II b)                                     0                                      4 283
 ---pagebreak--- N. L 103 / 28                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        21.4 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum            O For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­                trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou         the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­             (EEC) No 1060/69, reduced by 10 °/o, with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­         the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                    milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­          (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­              Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of               weiligen Menge, um 10 °/o vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                   Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                 ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed               zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                                 des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                         Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter         v) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen                nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­              colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher               nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.            regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti, siero di latte o lattosio addi­         rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in            (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato           sente allegato.
     in polvere contenuto in tale merce. Tuttavia, se l'importo     ( ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si            berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica.                                                            suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­                Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­              met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­               en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze           C) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is               lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste            af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                   mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,           10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af                vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.               dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                          (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                         téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                         cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­            — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                           contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­               — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                       que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                         par 100 kilogrammes de produit fini.
O Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifsteüen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                         réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle           chandise.
      sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                     (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (J) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­              party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van             tion provided for this purpose :
      toepassing zijn.
                                                                         — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
(*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                   der contained in the goods,
      der pos. 21.07 G VI til IX.                                        — the added whey content and/or lactose content and
                                                                              the lactose content of the added whey,
(J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges            per 1 00 kg of finished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à                The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé              quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­           goods.
      glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 °/o, en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­    (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­         fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     sente annexe .                                                       folgendes anzugeben :
 ---pagebreak---  21 . 4 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 103 / 29
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­           (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver,                                                          dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                  gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                        van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               den verhandeld .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                    (4) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(*) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­          holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­             går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                  ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                    (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionato(i),         emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto      à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                 C) These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                    (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                        Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­           ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                    (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                        mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
          gere-melkpoeder                                           (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                        verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­              verpakking van 1 kg of minder.
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                        (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                        vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                        (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                        montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver             (7) For goods falling within this subheading the monetary
          indeholdt i varen ,                                           compensatory amount shall be applied only according to
                                                                        the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­         ducts .
          satte valles lactoseindhold,
                                                                    O Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                            rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetsmælkspulver.
                                                                    (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                        compensativo monetario si applica solo in funzione del
(') Montant résultant de l'application, aux quantités respec­           peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus    (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­               wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
     cable , selon leur espèce, auxdits produits agricoles              op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                            (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
(*) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­            monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     tities of any cereals or products resulting from their pro­        makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     goods. Apply to these quantities the compensatory              (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such.            tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
     enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­              tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­               tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,               nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
     die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung              Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .                                                           — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                             naie valorisée,
(') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­       — d'importation effectuées dans un État membre à
     zione di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari             monnaie dépréciée,
     contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­            — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
     cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli              usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
     scambiati come tali .                                                   ment (CEE) n0 974/71 ,
 ---pagebreak--- N. L 103 / 30                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        21.4 . 80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue           Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non au lactosérum et/ou du lactose             sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés           (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                    wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend; in dat geval moet
                                                                         net compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and/or lactose no                 van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­               vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated; in such cases the compensatory                   suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common               Bij de vermlling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                            valuta,
    When completing :                                                    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                     valuta,
         State the currency of which has appreciated,                    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
         State the currency of which has depreciated,                         Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member                 moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
         State making use of the option provided in Article 2a           aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
         of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                 en /of lactose is toegevoegd.
    the applicant shall state on the declaration provided for            De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have                 van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,            (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                              ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                         mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                 ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                 der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag naen den im Anhang zur Verordnung                   Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                  opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nedskrevet valuta,
         mit stärker bewerteter Währung,                                 — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         mit schwächer bewerteter Währung,                                    omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
         der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­             vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                           De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                anvendelse, såfremt de skal opkræves.
    nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
    und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                          (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
    diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                         3uent    pas auxnetmarchandises
                                                                           'un contenu                      en àemballages
                                                                                             inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                                  1 kilogramme.
                                                                    (') The first and second parts of note (') shall not apply to
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,           goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­           less .
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­        (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
    tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero              ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69              mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 % .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :           (*) Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                  cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
          moneta apprezzata,                                              netto inferiore o eguale a 1 kg.
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
          moneta deprezzata,                                         (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (?) zijn niet van
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che                toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
          si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del        verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
          regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                   kilogram bevinden.
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     l'uopo prevista se al prodotto è stato aggiunto o meno          (') Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for
     siero di latte e/o lattosio .                                        varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 21 . 4 . 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 103 / 31
                                                            ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                           Stati membri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                          Benelux     Irlanda          Italia Regno Unito    Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,902        0,981                       1,026
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,892        0,976         —
                                                                                                      1,026       —            —
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                           0,902        0,981         —
                                                                                                      1,026       —
                                                                                                                             1,037
— Settore carni suine                                        0,902        0,981         —
                                                                                                      1,081       —            —
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,902        0,981         —
                                                                                                      1,081       —
                                                                                                                             1,037
— Settore cereali                                            0,902        0,981         —
                                                                                                      1,081     1,013        1,037
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,902        0,981         —
                                                                                                      1,081     1,013     •  1,037
— Settore vino                                               0,902          —           —
                                                                                                      1,042       —            —
 ---pagebreak--- N. L 103 / 32                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 21 . 4 . 80
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 ( 3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/ 75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening ( EEG)
                                                           nr. 1380/75)
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                     =    3,45316    FB/ Flux
                                                                                0,666822   Dkr
                                                                                0,214565   DM
                                                                                0,496296   FF
                                                                                0,23505 7  FI
                                                                                0,0573590 £ (Irl)
                                                                                0,0519300 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                      = 66,4964       FB/ Flux
                                                                               12,8408     Dkr
                                                                                4,13179    DM
                                                                                9,55701    FF
                                                                                4,52641    FI
                                                                                1,10454    £ (Irl)
                              1 £ (Irl)                                     -   0,905354   £ (UK)
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 103 / 33
                                                           ALLEGATO IV
          Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù dell'articolo 7,
                                          paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
          Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2140/79 e fissati
          in anticipo, validi a decorrere dal 21 aprile 1980, sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
               Stato membro            Settore interessato       Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                esportazioni effettuate a decorrere dal
          Italia                  Cereali e avicoltura           0,338016     1° agosto 1980
                                  Carni suine                    0,338016     1° novembre 1980
                                  Zucchero e isoglucosio         0,338016     1° luglio 1980
          Regno Unito             Cereali e avicoltura              0,0       1° agosto 1980
          Francia                 Cereali e avicoltura              0,0       1° agosto 1980
                                  Zucchero e isoglucosio            0,0       1° luglio 1980
          NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'importo
                 compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte salve le dispo­
                 sizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE) n. 243/78 .