CELEX: C2006/224/07
Language: hu
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: C-313/04. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2006. július 11-i ítélete (Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk kontra Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (Tej és tejtermékek – 2535/2001/EK rendelet – Új-zélandi vaj – Importengedély iránti eljárás – Inward Monitoring Arrangement (IMA 1) bizonyítvány)

16.9.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 224/4
            
         A Bíróság (nagytanács) 2006. július 11-i ítélete (Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk kontra Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   (C-313/04. sz. ügy) (1)
   
   (Tej és tejtermékek - 2535/2001/EK rendelet - Új-zélandi vaj - Importengedély iránti eljárás - Inward Monitoring Arrangement (IMA 1) bizonyítvány)
   (2006/C 224/07)
   Az eljárás nyelve: német
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Németország
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk
   
      Alperes: Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   A Fonterra (Logistics) Ltd. részvételével
   Tárgy
   A tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2001. december 14-i 2535/2001/EK bizottsági rendelet (HL L 341., 29. o.) 25. cikke (1) bekezdésének és 35. cikke (2) bekezdésének érvényessége – Az új-zélandi vajra vonatkozó importengedély kiadása, amely iránt a kérelem kizárólag az Egyesült Királyságban nyújtható be, és amelynek előfeltétele az „Inward Monitoring Arrangement” (IMA 1) bizonyítvány bemutatása – Az EK 28. cikke, az EK 34. cikke (2) bekezdésének és az EK 82. cikke első bekezdésének, valamint az 1255/1999/EK tanácsi rendelet 26. cikke (2) bekezdésének és 29. cikke (2) bekezdésének megsértése – A GATT-megállapodás XVII 1 a. cikkének megsértése – Az import-engedélyezési eljárásokról szóló megállapodás (HL L 336., 151. o.) 1. cikke (3) bekezdésének megsértése.
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               A tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2001. december 14-i 2535/2001/EK bizottsági rendelet 35. cikkének (2) bekezdése érvénytelen, amennyiben úgy rendelkezik, hogy az új-zélandi vaj csökkentett vámtétel alá eső importengedélye iránti kérelmeket csak az Egyesült Királyság illetékes hatóságainál lehet benyújtani.
            
         
               2)
            
            
               A 2535/2001 rendeletnek a III., IV. és XII. melléklettel együtt olvasott 25. és 32. cikke érvénytelen, amennyiben az új-zélandi vaj csökkentett vámtétel alá eső importengedélyeinek kiadása során hátrányos megkülönböztetéshez vezethet.
            
         
      (1)  HL C 239., 2004.9.25.