CELEX: 31979R0514
Language: nl
Date: 1979-03-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 514/79 van de Commissie van 16 maart 1979 houdende voorlopige maatregelen voor de toepassing van de monetaire compenserende bedragen en de differentiële bedragen bij de inwerkingtreding van het Europees Monetair Systeem

19. 3 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 68 / 1
                                                                   I
                                (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                   VERORDENING (EEG) Nr. 514/79 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 16 maart 1979
                   houdende voorlopige maatregelen voor de toepassing van de monetaire compenserende
                   bedragen en de differentiële bedragen bij de inwerkingtreding van het Europees Monetair
                                                               Systeem
   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        tair stelsel in te voeren , dat de vaststelling omvat van
   GEMEENSCHAPPEN,                                                    nieuwe op de Ecu gebaseerde spilkoersen ; dat de
                                                                       centrale banken niettemin het systeem „ Europese
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 Monetaire Rekeneenheid" tot en met 12 maart 1979
   Economische Gemeenschap,                                           zijn blijven toepassen ; dat de tot dusver vastgestelde
                                                                       wetgeving dus niet moet worden gewijzigd ; dat in de
   Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                   toekomst het rekening houden met deze koersen in
   van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuur­                   het kader van de toepassing van artikel 2 van Ver­
   politieke maatregelen welke naar aanleiding van de                  ordening (EEG ) nr. 974/71 en van artikel 2 van Ver­
   tijdelijke verruiming van de fluctuatiemarges van de               ordening (EEG ) nr. 1569/72 zou leiden tot een ingrij­
   valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                   pende wijziging van het stelsel van monetaire com­
  genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­                penserende bedragen en differentiële bedragen, het­
  zigd bij Verordening (EEG) nr. 557/76 (2), en met                   geen met name tot uiting zou komen in een spreiding
   name op artikel 6,                                                 van deze bedragen, die aanzienlijk zou verschillen van
                                                                      die welke thans geldt; dat de Commissie een voorstel
   Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                      bij de Raad heeft ingediend, waarin nauwkeurig de
  Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                     toepassingsvoorwaarden voor de Ecu in het gemeen­
  van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                  schappelijk landbouwbeleid zijn aangegeven, waar­
  bedragen en tot intrekking van Verordening (EEG)                    mee deze gevolgen zouden kunnen worden voor­
  nr. 651 /78 (3), en met name op artikel 1 , lid 2,                  komen; dat de Raad tot nu toe nog geen besluit over
                                                                      dit voorstel heeft genomen ;
  Gelet op Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad
  van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging                  Overwegende dat om alle verstoringen in het handels­
  van een gemeenschappelijke ordening der markten in                  verkeer te voorkomen, die in strijd zouden zijn met
  de sector oliën en vetten (4), laatstelijk gewijzigd bij            de geest en de doelstellingen van de bovengenoemde
  Verordening (EEG) nr. 1562/78 (5),                                  verordeningen, het derhalve nodig is maatregelen vast
                                                                      te stellen om dit te voorkomen ; dat het daartoe dien­
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 1569/72 van de Raad                  stig is de betrokken bedragen voor een beperkte
  van 20 juli 1972 tot instelling van bijzondere maat­               periode te handhaven, zodat het besluit van de Raad,
  regelen voor kool- en raapzaad (fl), laatstelijk gewij­            dat vóór 1 april 1979 zou moeten worden genomen,
  zigd bij Verordening (EEG ) nr. 852/78 (r), en met                  kan worden afgewacht; dat deze handhaving zelf
  name op artikel 2, lid 2,                                          evenwel niet tot verstoringen moet leiden en dat der­
                                                                      halve moet worden voorzien in de mogelijkheid om
  Overwegende dat op 12 maart 1979 is besloten met                   de aanpassingen aan te brengen, die onontbeerlijk
  ingang van 1 januari 1979 een nieuw Europees mone­                 zouden blijken te zijn ;
                                                                     Overwegende dat vanuit dezelfde visie de bedragen
' (*) PB nr. L 106 van 12. 5. 1971 , blz. 1 .                        dienen te worden bevroren op een peil dat de econo­
  (2)  PB  nr. L 67 van 15. 3 . 1976, blz. 1 .                       mische realiteit op het tijdstip van de inwerkingtre­
  (3)  PB  nr. L 178 van 1 . 7. 1978, blz. 63 .                      ding van deze maatregel het dichtst benadert; dat het
  (4)  PB  nr. 172 van 30. 9. 1966, blz. 3025/66.                    bijgevolg dienstig is rekening te houden met reeds
  (6)  PB  nr. L 185 van 7. 7. 1978, blz. 1 .                        bekende wijzigingen die als gevolg van de ontwikke­
  (•)  PB nr.  L 167 van 25. 7. 1972, blz. 9.                        ling van de betrokken valuta's in het tot dusver toe­
  (7)  PB nr.  L 116 van 28. 4. 1978, blz. 6.                        gepaste systeem zouden zijn opgetreden; dat bijge­
 ---pagebreak--- Nr. L 68/2                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             19 . 3 . 79
volg de bedragen voor het Verenigd Koninkrijk en                Overwegende dat de in deze verordening vervatte
Ierland moeten worden gewijzigd op basis van de                 maatregelen in overeenstemming zijn met de advie­
contante wisselkoersen die in de loop van de laatste            zen van de betrokken Comités van beheer,
normale periode die als referentie kan worden ge­
bruikt, namelijk van 7 tot en met 13 maart 1979,
voor deze twee valuta's zijn geconstateerd;                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                 VASTGESTELD :
Overwegende dat dit de afschaffing van de mone­
taire compenserende bedragen voor Ierland tot gevolg                                      Artikel 1
heeft; dat voor de tenuitvoerlegging van de voorge­
nomen maatregelen dezelfde termijn in acht moet                 1.    Verordening (EEG) nr. 1036/78 wordt als volgt
worden genomen als die welke zou zijn toegepast                 gewijzigd :
voor de regelmatige wijziging van de betrokken be­              a) De kolom „Ireland" in bijlage I wordt geschrapt.
dragen, zulks om de belanghebbenden de gelegenheid
te geven zich aan te passen; dat deze verordening dus           b) De kolom „ United Kingdom" in bijlage I wordt
van kracht moet worden op 19 maart 1979 ;                           vervangen door de kolom opgenomen in bijlage I
                                                                    bij deze verordening.
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                    c) De bijlagen II, III en IV worden vervangen door
974/71 ingestelde monetaire compenserende bedra­                    de bijlagen II , III en IV bij deze verordening.
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1036/78
van de Commissie van 19 mei 1978 (1), laatstelijk ge­           2. De bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1511/78
wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 468/79 (2);                   wordt vervangen door bijlage V bij deze verordening.
Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening                                     Artikel 2
(EEG) nr. 243/78 van de Commissie van 1 februari
1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
van de monetaire compenserende bedragen (3), ge­                De monetaire compenserende bedragen en de elemen­
wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1544/78 (4), is be­           ten voor de berekening van de differentiële bedragen
paald dat de vooraf vastgestelde monetaire compen­              voor kool- en raapzaad, die zijn vastgesteld voor de
serende bedragen worden aangepast, indien tijdens de            periode beginnend op 19 maart 1979, blijven geldig
                                                                tot en met 1 april 1979 .
geldigheidsduur van het certificaat een nieuwe repre­
sentatieve koers van kracht wordt ; dat deze nieuwe
koers vóór de indiening van de aanvraag van het                  Indien de ontwikkeling van de monetaire situatie tot
certificaat moet zijn vastgesteld; dat deze situatie zich       een ernstige verstoring van het handelsverkeer dreigt
voor verschillende gevallen voordoet;                           te leiden, kan tot aanpassing van genoemde bedragen
                                                                worden besloten .
Overwegende dat de elementen voor de berekening
van de differentiële bedragen zijn vastgesteld bij Ver­                                   Artikel 3
ordening (EEG) nr. 1511/78 (5), laatstelijk gewijzigd
 bij Verordening (EEG) nr. 472/79 (8);                           Deze verordening treedt in werking op 19 maart 197$.
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 16 maart 1979.
                                                                                      Voor de Commissie
                                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                                        Vice-Voorzitter
 (») PB nr. L 133 van 22. 5. 1978, blz. 1 .
 (2) PB nr. L 61 van 12. 3 . 1979, blz. 1 .
 (8) PB nr. L 37 van 7. 2. 1978, blz. 5 .
 (4) PB nr. L 182 van 5 . 7. 1978, blz. 7.
 (8) PB nr. L 178 van 1 . 7. 1978, blz. 54.
 (•) PB nr. L 59 van 10. 3 . 1979, blz. 8 .
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 68 /3
                  ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE / — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                   1                           5                 6                  7            8
               10.01 A                                     21,889
               10.01 B                                     32,445
               10.02                                       20,8.16
               10.03                                        19,429
               10.04                                        18,691
               10.05 B                                      19,429
               10.07 B                                      19,129
               10.07 C                                      19,129
               11.01 A                                     27,787
               11.01 B                                     26,285
               11.02 A I a)                                45,183
               11.02 AI b)                                 30,010
               11.01 C                                      19,818
               11.01 D                                      19,065
               11.01 EI                                    27,201
               11.01 E II                                   19,818
            ex 11.01 G (x)                                  19,511
            ex 11.01 G (2)                                  19,511
               11.02 A II                                  21,233
               11.02 A III                                 27,201
               11.02 A IV                             ,    26,167
               11.02 A V a) 1                              31,087
               11.02 A Va) 2                               31,087
               11.02 A V b)                                19,818
 ---pagebreak--- Nr. L 68/4                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 19. 3 . 79
                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                 et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                       Amounts to be granted on imports
                   -   commun
                                                                     and charged on exports
                  CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                 gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                  og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                       toldtarif
                                             United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                   £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                          1                         J                  6                 7            8
           ex 11.02 A VII (1)                    19,511
           ex 11.02 A VII (2)                    19,511
              11.02 B I a) 1                     19,818
              11.02 B I a) 2 aa)                 19,065
              11.02 B I a) 2 bb)                 19,065
              11.02 B I b) 1                     27,201
              11.02 B I b) 2                     26,167
              11.02 B II a)                      22,327
              11.02 B II b)                      21,233
              11.02 B II c)                      19,818
           ex 11.02 B II d) O)                   19,511
           ex 11.02 B II d) (a)                  19,511
              11.02 Cl                           22,327
              11.02 C II                         21,233
              11.02 C III                        31,087
              11.02 C IV                         19,065
              11.02 C V                          19,818
           ex 11.02 C VI (*)                     19,511
           ex 11.02 C VI (a)                     19,511
              11.02 D I                          22,327
              11.02 D II                         21,233
              11.02 D III                        19,818
              11.02 D IV                         19,065
              11.02 D V                          19,818
           ex 11.02 D VI                         19,511
           ex 11.02 D VI (a)                     19,511
              11.02 E I a) 1                     19,818
              11.02 E I a) 2                     19,065
              11.02 E I b) 1                     27,201
              11.02 E I b) 2                     33,644
              11.02 E II a)                      22,327
              11.02 E II b)                      21,233
              11.02 E II c)                      21,372
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                19,511
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                19,511
              11.02 F I                          22,327
              11.02 F II                        21,233
              11.02 F III                        19,818
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 68/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                           CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                             £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                   1                          5                 6                 7            8
               11.02 F IV                                  19,065
               11.02 F V                                   19,818
            ex 11.02 F VII (*)                             19,511
            ex 11.02 F VII (2)                             19,511
               11.02 G I                                   16,417
               11.02 G II                                  14,572
               11.04 C I                                    3,497
               11.04 C II a)                               31,281
               11.04 C II b)                               31,281
               11.07 A I a)                                38,962
               11.07 A I b)                                29,112
               11.07 A II a)                               34,584
               11.07 A II b)                               25,841
               11.07 B                                     30,115
               11.08 AI                                    31,281
               11.08 A III                                 47,505
               11.08 A IV                                  31,281
               11.08 A V                                   31,281
               11.09                                       86,372
               17.02 B II a) (3)                           40,801
               17.02 B II b) (3)                           31,281
               21.07 F II                                  31,281
               23.02 A I a)                                 6,075
               23.02 A I b)                                19,439
               23.02 A II a)                                4,860
               23.02 A II b)                               19,439
               23.03 A I                                   38,858
               23.07 B I a) 1                               3,109
               23.07 B I a) 2 (4)                           3,109
               23.07 B I  b) 1                              9,715
               23.07 B I  b) 2 {*)                          9,715
               23.07 B I  c) 1 (5)                         19,429
               23.07 B I  c) 2 (4) (5)                     19,429
 ---pagebreak---  Nr. L 68 / 6                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             19 . 3 . 79
                                                               Voetnoten
(l) Gierst.
(■) Sorgho.
(*) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
     hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :
                                                       Duitsland   België/     Nederland  Verenigd  Ierland Italië Frankrijk
          Gewichtspercenten melk in poeder of korrels            Luxemburg               Koninkrijk
                         (behalve wei)
                      in het eindprodukt                 DM/ t    Bfr. /Lfr./t   Fl. /t     £/t       £/t   lire/t   Ffr./t
     Meer dan 12 maar minder dan 30                                                        16,87
     30 of meer maar minder dan 50                                                         33,74
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Veror­
         dening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
         draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel " van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
         in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen.
     b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
         — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
            nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) of
            waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
            (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
            en
        — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
         bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
     c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
         aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
         — wei in poeder of korrels,
         — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 (6) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte
      van meer dan 50 gewichtspercenten aan produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief
     worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van
     het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 68/7
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                            doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                          5                 6                  7              8
                 01.03 A II a)                                 9,996
                 01.03 A  II b)                              11,753
                 02.01 A  III a)   1                         15,284
                 02.01 A  III a)  2                          23,690
                 02.01 A  III a)  3                          18,646
                 02.01 A  III a)  4                          24,760
                 02.01 A  III a)  5                          13,297
                 02.01 A III a)    6 aa)                     24,760
            , ex 02.01 A  III a)   6 bb) (x)                 24,760
              ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                 18,646
                 02.05 A I                                    6,419
                 02.05 A II                                   7,489
                 02.05 B                                      3,668
                 02.06 B I a) 1                              15,284
                 02.06 B I a) 2 aa)                          20,633
                 02.06 B I a) 2 bb)                          20,633
                 02.06 B I a) 2 cc)                          22,926
                 02.06 B I a) 3                              23,690
                 02.06 B I a) 4                              18,646
                 02.06 B I a) 5                              24,760
                 02.06 B I a) 6                              13,297
              ex 02.06 B I a) 7 i1)                          24,760
              ex 02.06 B I a) 7 (2)                          18,646
                 02.06 B I b) 1                              15,284
                 02.06 B I b) 2 aa)                          20,633
                 02.06 B I b) 2 bb)                          20,633
                 02.06 B I b) 2 cc)                          22,926
                 02.06 B I b) 3 aa)                          23,690
                 02.06 B I b) 3 bb)                          43,100
                 02.06 B I b) 4 aa)                          18,646
                 02.06 B I b) 4 bb)                          33,930
                 02.06 B I b) 5 aa)                          24,760
 ---pagebreak--- Nr. L 68/8                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          19. 3 . 79
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                        and charged on exports
                             CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelij k                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                    £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                      1                                 5                6                   7             8
                02.06   B I b) 5 bb)                              . 42,641
                02.06   B I b) 6 aa)                                13,297
                02.06   B I b) 6 bb)                                22,161
           ex 02.06     B I b) 7 aa) (*)                            24,760
           ex 02.06     B I b) 7 aa) (2)                            18,646
                02.06   B I b) 7 bb) (4)                            43,100
                15.01   A I (a)                                       4,891
                15.01 A II                                            4,891
                16.01 A                                             23,384
                16.01 B I (b) (3)                                   38,209
                16.01 B II (b) (3)                                  26,899
                16.02 A II                                          21,550
                16.02 B III a) 1                                    22,926
                16.02 BUI a) 2 aa) 11                               40,502
                16.02 B III a) 2 aa) 22                             33,624
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                         22,926
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                             19,105
                16.02 B III a) 2 cc)                                 11,310
           f ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés :,
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           /1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                — Filet.
           (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
           O    Produits autres que ceux visés à la note f1)
           (*)  Other products than those falling under f1).
           (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto i1).
           (*)  Andere produkten dan vermeld bij (M.
           (a ) Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr . L 68/9
             (•) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171/78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
             (') La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano '
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning ,van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen.
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
             (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
             (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma ai agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (') Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
            (a)  L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de çe liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konservenngsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 68/ 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               19 . 3 . 79
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL . 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numero du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                    5                 6                  7             8
                                                      Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt
                01.02 A IK1) (7)                                      16,306
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht /Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01   A   II a) 1                                  30,982
                02.01   A   II a) 2                                  24,786
                02.01   A   II a) 3                                  37,179
                02.01   A   II a) 4 aa)                              30,982
                02.01   A   II a) 4 bb)                              42,397
                02.01    A  II b) 1 (2)                              27,558
                02.01   A   II b) 2 (2)                              22,046
                02.01    A  II b) 3 (2)                              34,447
                02.01   A   II b) 4 aa) (2)                          27,558
                02.01   A   II b) 4 bb) 11 (2)                       34,447
                02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                   34,447
                02.01    A   II b) 4 bb) 33 (2)                      34,447
                02.06    C  I a) 1                                   30,982
                02.06   C   I a) 2                                   35,385
             ex 16.02   B   III b) 1 aa) (4)                         35,385
             ex 16.02   B   III b) 1 aa) (5)                         21,198
             ex 16.02   B   III b) 1 aa) (6)                         14,187
 ---pagebreak---  19 . 3 . 79                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      Nr. L 68 / 11
i 1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
v ) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh CSimmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
I1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(x) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (*) Der Aysgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto -,
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(a) Udligningsbeløbet anvendes iktce op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(*)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (å)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (*)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 {*)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (a)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (®)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (ö) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•) Prôduits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(®)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland.
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(T) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 68 / 12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          19. 3 . 79
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires —: Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun                                         and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia            Prance
                                                                 £                  £                 Lit                 FF
                                      1                           5                 6                   7                  8
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück /100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A I                                       1,606
              01.05 A II                                       0,759
                                                           — 100 kg —
              01.05 B I                                       2.977
              01.05 B il                                      4,693
              01.05 B III                                     4,230
              01.05 B IV                                      3,168
              01.05 B V                                       5,159
              02.02 A I a)                                    3,740
              02.02 A I b)                                    4,253
              02.02 A I c)                                    4,634
              02.02 A II a)                                   5,522
              02.02 A II b)                                   6,705
              02.02 A II c)                                   7,450
              02.02 A III a)                                  6,043
              02.02 A III b)                                  6,606
              02.02 A IV                                      4,525
              02.02 A V                                       7,371
              02.02 B I                                      11,784
              02.02 B II  a)  1                               5,097
              02.02 B II  a)  2                               8,195
              02.02 B  II a)  3                               7,267
              02.02 B  II a)  4                               4.978
              02.02 B  II a)  5                                8,108
              02.02 B  il b)                                  3,830
              02.02 B II c)                                   2,651
              02.02 B II d) 1                                 9,909
              02.02 B H d) 2                                  7,467
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 68/ 13
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                commun                                                   and charged on exports
                            C CT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia      France
                                                                      £                   £                 Lit          FF
                                     1                                5                   6                  7            8
                                                                      100 kg
            02.02 B II d) 3                                          7,018
            02.02 B II e) 1                                          9,579
            02.02 B II e) 2 aa)                                      4,073
            02.02 B II e) 2 bb)                                      7,014
            02.02 B II e) 3                                          6,592
            02.02 B II f)                                           11,784
            02.02 C                                                  2,651
            02.05 C                                                  5,892
                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
            04.05 A I a) 1                                            1,142
            04.05 A I a) 2                                           0,474
                                                                 — 100 kg -
            04.05 A I b)                                             4,961
            04.05 B I a)   1                                        22,423
            04.05 B I a)   2                                         5,755
            04.05 B I b)   1                                        10,120
            04.05 B I b)   2                                        10,814
            04.05 B I b)   3                                        23,216
            35.02 A II a) 1                                         20,141
            35.02 A II a) 2                                          2,728
 ---pagebreak---                                           DEEL 5                                                                                                                        .
                                                                                                                                                      Nr L
                       SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN                                                                                                           /                        14
                                                                                                                                                      68    /
                                                                                                                                                                14
                                                                                                                                                                            Nr   .   L
                                                                                                                                                                                         68
                                                                                                                                                                                         /
                              Monetaire compenserende bedragen
                                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                     Omschrijving                            Voetnoten
                                                                               United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                                £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit./100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                                                                     3               7                 8                  9                 10
                          2
 t uitzondering van wei                                             (10)          1,235 (d)
                                                                    (10)         1,172    (c)
                                                                 (10) {ii )      1,103    (d)
                                                                 (10) (li)       0,859    (d)
                                                                    ( 10)        0,693    (d)
                                                                     (9)        15,308
                                                                                                                                                       Publikatieblad
                                                                     (9)        10,441    (d)                                                          van
                                                                     (9)        10,441    (d)
                                                                     (»)         8,465    (d)
                                                                 (x) (2) (»)    15,308
                                                                 H (2) 9)       10,441    (d)
                                                                                                                                                      de Europese
                                                                     (9)        10,441    (d)
                                                                     9)          8,465    (d)
 t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 van minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)          1,235 (d)
 van 15 of meer gewichtspercenten                                    (9)          2,720 (d)                                                           Gemeenschappen
 t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 van minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)          0,988 (d)
 van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
  centen
                                                                     (9)          2,720 (d)
 van 25 of meer gewichtspercenten                                    (9)          4,946 (d)
                                                                   3) (9)        19,073
                                                                   (3) (9)       15,308
                                                                   (3) (9)       10,441 (d)
                                                                   (3) (9)        8,465 (d)
                                                             . (3)(9)            15,308                                                                19               .
                                                                                                                                                       3        .
                                                                                                                                                       79
 ---pagebreak---                                                                                                                                         19                         .
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij de uitroer te heffen bedragen              .
                                                                                                                                        19   .
                                                                                                                                                 3
                                                                                                                                                     79   .
                     Omschrijving                  Voetnoten
                                                                                                                                        79
                                                                United Kingdom       Ireland            Italia           France
                                                                 £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit. /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                            3              7                 8                 9                10
                                                     (3) (9)      10,441 (d)
                                                     (3 ) (9)      8,465 (d)
 t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                 (3) (9)       1,235 (d)
 van 15 of meer gewichtspercenten                    (8) (9)       3,471 (d)
 t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                 3) (9)        0,988 (d)
 van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
                                                                                                                                             Publikatieblad
  percenten                                          (8) (9)       3,471 (d)
 van 25 of meer gewichtspercenten                                  4,959 (d)                                                                 van
                                                     (3) 9)
 t een vetgehalte :
 van minder dan 80 gewichtspercenten                   (*)            -<b)
 van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
  centen                                             (4) (5)     36,754
 van 82 of meer gewichtspercenten                    (4) (5)     37,673
                                                       (4)           — (b)
                                                       (6)       31,985
                                                       (•)       26,274
 t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 van minder dan 10 gewichtspercenten                   C)          9,855
                                                                                                                                      de Europese Gemeenschappen
 van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
  percenten                                            (6)        14,531
 van 30 of meer gewichtspercenten                      (6)       21,251
et een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 van minder dan 55 gewichtspercenten                   (6)       21,251
 van 55 of meer gewichtspercenten                      (6)       25,201
                                                       (6)       25,201
et uitzondering van Grana Padano en Parmigiano                                                                                          Nr                             .
 ggiano kaas                                           (6)       36,117                                                                  L
                                                       O         29,697
                                                       (•)       27,250                                                                 68                         /       Nr   .   L   68   /   15
                                                                                                                      \
 ---pagebreak---                                                                                                                                              Nr                    .
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen     L
                                                                                                                                             16
                     Omschrijving                         Voetnoten
                                                                      United Kingdom       Ireland            Italia           France        68                /
                                                                       £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit./ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                             3              7                 8                 9                10
                          2
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  Maribo, Samso, Tilsit, alsmede de kazen andere dan
  gezouten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
  op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
  gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
 droge stof :
 — van minder dan 10 gewichtspercenten                       (•)         20,522
 — van 10 of meer gewichtspercenten                          (')         27,250                                                               Publikatieblad
 Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
  Paulin,Taleggio, Butterkäse, alsmede de kazen met een
  vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                        van
  meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
  gehalte, berekend op de droge stof :
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                      («)         14,109
  — van 10 of meer gewichtspercenten                         (6)         21,256                                                             de Europese
 t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 van minder dan 10 gewichtspercenten                         (6)          6,413
 van 10 of meer gewichtspercenten                            (6)         10,732
                                                             (6)         36,117
                                                             (6)         22,891
                                                             (7)                                                                            Gemeenschappen
                                                             O
                                                             C)           0,311
                                                             C)           0,971
                                                             C)
  icht.
 rcent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,443
  rcent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                         0,416
                                                                                                                                             19                .
ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,425                                                              3        .
                                                                                                                                             79
 ---pagebreak---  19 . 3 . 79                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 68 /17
                                                                  Voetnoten
H Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976) verkochte magere-melkpoeder
     wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,94. De vorige coëfficiënt 0,93 blijft evenwel van
     toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979 in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is
      overgenomen .
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een. andere Lid-Staat naar
     Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
     (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
     ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
     vervangen door het enig bedrag van :
     — 8,435 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met Vioo van het gewicht van de hoeveelheid melk en room in
          100 kg produkt ;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
          schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
           0,40;
     — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B,
     — in Verordening (EEG) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
     het monetair compenserend bedrag 18,840 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
     vermenigvuldigd.
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
     dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
     gewichtspercenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
     verbruik .
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
     — melk in poeder of korrels (behalve wei),
     — wei in poeder of korrels,
     — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
      Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
      bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                         Duitsland    België/   Nederland    Verenigd    Ierland     Italië    Frankrijk
               Gehalte aan melk in poeder of korrels
                    (met uitzondering van wei)                      Luxemburg                Koninkrijk
                        in het eindprodukt
                                                         DM/100 kg   Bfr./Lfr./ Fl. / 100 kg  £/100 kg  £/100 kg lire/100 kg  Ffr./100 kg
                                                                      100 kg
     van meer dan 12, doch minder dan 30
     gewichtspercenten                                 III                                    1,687
     van 30 of meer, doch minder dan 50
     gewichtspercenten                                 III                                    3,374
     van 50 of meer, doch minder dan 70
     gewichtspercenten                                 III                                    5,061
     van 70 of meer, doch minder dan 80
     gewichtspercenten                                 I                        I             6,326
     van 80 of meer gewichtspercenten                                                         7,170
 ---pagebreak--- Nr. L 68 / 18                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 19 . 3 . 79
    In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
    coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Ver­
    ordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
    draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
    in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
    Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
    vuldigd met de coëfficiënt 1,81. Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
    Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
    — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
        nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
    — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
    bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
(8) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen:
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
         Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureera) van het gemeen­
         schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(9) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag vermenig­
     vuldigd met het gewicht van melk, ander dan toegevoegde wei, vervat in het niet-vette gedeelte van het produkt.
     (Wanneer het percentage vet minder bedraagt dan 1,5 gewichtspercent wordt dit percentage als nihil beschouwd).
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende gehouden in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven :
     — het werkelijk gehalte toegevoegde wei per 100 kg eindprodukt
         en met name
     — het melksuikergehalte van de toegevoegde wei.
(10) Voor de produkten waaraan wei werd toegevoegd wordt geen enkel compenserend bedrag toegekend. De vermelde
     bedragen worden echter toegepast indien compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — van uitvoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat wiens munteenheid in waarde is gestegen,
     — van invoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat wiens munteenheid in waarde is gedaald,
     — van uitvoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat die gebruik heeft gemaakt van het in artikel 2 bis van Ver­
         ordening (EEG) nr. 974/71 voorziene recht
     is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan te geven of aan het produkt al dan niet
     wei werd toegevoegd.
 (u) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt
     het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 68 / 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation­
                                                                                    et à percevoir à l'exportation P)
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                       and charged on exports (*)
                          CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione t1)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                                       £                   £                 Lit            FF
                                   1                                   5                   6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                 — 100 kg —
            17.01 A (*)                                             4,071
            17.01 A (3)                                             5,669
            17.01 B (4)                                             4,735
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 6)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg nettò van het bedoelde produkt (5)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 5)
            17.02 ex D II («)                                       0,0567
            17.02 E                                                 0,0567
            17.02 ex F (7 )                                         0,0567
            21.07 F IV                                              0,0567
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                       pour 100 kg de matiere sèche
                                                          for 100 kg of dry matter
                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                        per 100 kg di materia secca
                                                            per 100 kg droge stof
                                                              for 100 leg tørstof
            17.02 D I                                               5,669
            21.07 F III                                             5,669
 ---pagebreak--- Nr. L 68/20                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       19 . 3 . 79
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre              (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      (CEE) n° 3330/74.                                                              (EEG) nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het
                                                                                    monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(i) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                    30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF ) nr. 431 /68 ( EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                  nr. L 89 af .10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird .                                                              beløb    i  overensstemmelse     med    artikel  2   i forordning   (EØF)
                                                                                     nr. 837/68 (EFT nr . L 151 af 30. 6 . 1968 , s . 42).
(!) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo            p) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
      compensativo monetario .                                                       calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n" 837/68 lors
 (!) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die              d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt              du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      uitgevoerd naar derde landen.
                                                                               (5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
(*) Intet udligningsbeløb rinder anvendelse på sukker, der udføres til               shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(*) Dénaturé .                                                                 (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      Denatured.                                                                     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturiert.                                                                   und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      Denaturati .                                                                   Nr. 394/70 bestimmt .
      Gedenatureerd .                                                           (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      Denatureret.                                                                   in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                     articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell*
 (') Non dénature .                                                                  articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
      Undenatured .                                                                  un'esportazione .
      Nicht denaturiert.
      Non denaturati .
                                                                                (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                     gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Niet gedenatureerd .                                                            lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Ikke denatureret.                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
 (*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n0 431/68 (JO              stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
       n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire           bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­              udførsel .
       ment ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6. 1968 , p. 42).
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard          (•) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
       quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89 ,
       10. 4. 1968 , p. 3) the monetary compensatory amount shall be                  Other sugars and syrups excluding sorbose.
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­               Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
  (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                   Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
       (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten        Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
       Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
       Nr. 837/68 (ABl. Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.              (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés.
  (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968, pag. 3), l'importo com­             Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
       articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del                    Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6. 1968 , pag. 42).                                                       Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 68/21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia         France
            |                                              £/ 100 kg         f /100 kg         Lit /100 kg      FF/100 kg
                                   1                           5                 6                  7               8
            17.04 D I a)                                    3,480
            17.04 D  I b) 1                                 1,835
            17.04 D  I b) 2                                 2,625
            17.04 D  I b) 3 aa)                             3,415
            17.04 D  I b) 3 bb)                             3,541
            17.04 D  I b) 4                                 4,065
            17.04 D  I b) 5                                 4.295
            17.04 D  I b) 6                                 4,526
            17.04 D  I b) 7                                 4,616
            17.04 D  I b) 8                                 4,847
            17.04 D  II a)                                  6,438
            17.04 D  II b) 1                                5,702
            17.04 D  II b) 2                                6,747
            17.04 D  II b) 3                                6,521
            17.04 D II b) 4                                 5,628
            18.06 B I                                       2,653
            18.06 B II a)                                   5,468
            18.06 B II b)                                   7,788
            18.06 C I                                       5,653
            18.06 C II a) 1                                 2.296
            18.06 C II  a)  2                               2,806
            18.06 C II  b)  1                               4,933
            18.06 C II  b)  2                               5,900
            18.06 C II  b)  3                               6,805
            18.06 C II  b)  4                               7,965
            18.06 D Ia)                                   10,154 C)
 ---pagebreak--- Nr. L 68/22                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       19 . 3 . 79
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                         £/ 100 kg           £ /100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                          5                   6                   7             8
            18.06 D I b)                                  10,154
            18.06 D II a) 1                                5,645
            18.06 D II a) 2                                5,645
            18.06 D II b) 1                               16,946
            18.06 D II b) 2 aa)                            9,380
            18.06 D II b) 2 bb)                           16,946
            18.06 D II c)                                    (2)
            19.02 B II a) 4 aa)                            2,134 (6)
            19.02 B II a) 5 aa)                            3,251   (6)
            19.03 A                                        4,877   (7)
            19.03 B I                                      4,877   C)
            19.03 B II                                     4,240   (7)
            19.04                                           2,815
            19.08 B I a)                                    2,551
            19.08 B I b)                                    4,592
            19.08 B II a)                                   1,103
            19.08 B II b) 1                                 2,379
            19.08 B II b) 2                                 6,447 (3)
            19.08 B II c) 1                                 2,889
            19.08 B II c) 2                                 6,958 (3)
            19.08 B II d) 1                                 3,654
            19.08 B II d) 2                                 7,723 (3)
            19.08 B III a) 1                                1,931
            19.08 B III a) 2                                7,016 (3)
            19.08 B III b) 1                                2,696
            19.08 B III b) 2                                6,765 (3)
            19.08 B III c) 1                                3,971
            19.08 B III c) 2                                7,371 (3)
             19.08 B IV a) 1                                2,758
             19.08 B IV a) 2                                5,470 (3)
             19.08 B IV b) 1                                3,247
             19.08 B IV b) 2                                6,884 (3)
             19.08 B V a)                                   3,310
             19.08 B V b)                                   3,544
             21.07 C I                                      2,653
             21.07 C II a)                                  5,468
             21.07 C II b)                                  7,788
             21.07 D I a) 1                                12,399
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 68 /23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bii de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                          £/100 kg          £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                          5                 6                   7              8
            21.07 D I a) 2                                17,403
            21.07 D I b) 1                                 1,102
            21.07 D I b) 2                                 2.127
            21.07 D I b) 3                                15,469
            21.07 D II a) 1                               13,777 (4)
            21.07 D II a) 2                               19,976
            21.07 D II a) 3                               25,487
            21.07 D II a) 4                               36,509
            21.07 D II b)                                     (5)
            21.07 G II a) 1                                3,867
            21.07 G II a) 2 aa)                            4,970
            21.07 G II a) 2 bb)                            5,522
            21.07 G II a) 2 cc)                            6,074
            21.07 G II b) 1                                4,582
            21.07 G II b) 2 aa)                            5,481
            21.07 G II b) 2 bb)                            6,032
            21.07 G II c) 1                                 5,143
            21.07 G II c) 2 aa)                             6,246
            21.07 G II c) 2 bb)                             6,660
            21.07 G II d) 1                                 6,163
            21.07 G II d) 2                                7.128
            21.07 G II e)                                  7,694
            21.07 G III a) 1                                7,735
            21.07 G III a) 2 aa)                            8,838
            21.07 G III a) 2 bb)                           9,389
            21.07 G III b) 1                                8,449
            21.07 G III b) 2                                9,348
            21.07 G III c) 1                                9,010
            21.07 G III c) 2                                9,975
            21.07 G III d) 1                              10,030
            21.07 G III d) 2                              10,444
            21.07 G III e)                                10,796
            21.07 G IV a) 1                               11,602
            21.07 G IV a) 2                               12,705
            21.07 G IV b) 1                               12,316
            21.07 G IV b) 2                               13,025
            21.07 G IV c)                                 12,877
            21.07 G V a) 1                                17,403
 ---pagebreak--- Nr. L 68/24                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      19 . 3 . 79
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            . Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                            5                6                   7             8
            21.07 G V a) 2                                    17,679
            21.07 G V b)                                      17,913
            21.07 G VI a IX                                      (5)
            29.04 C III a) 1                                    3,008
            29.04 C III a) 2                                   4,592
            29.04 C III b) 1                                   4,284
            29.04 C III b) 2                                    6,530
            35.05 A                                             3,305
            38.19 T I a)                                        3,008
            38.19 T I b)                                        4,592
            38.19 T II a)                                       4,284
            38.19 T II b)                                       6,530
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 79                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       Nr. L 68 /25
(<) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le               H Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
       montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                 rechnet.
(l) For paste for spreading on bread containing no milk products the                r) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
       monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
       quantity of sugar contained in the product.                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend, wird der                 (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo           (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
       zucchero contenuta in tale merce.                                                  holdt i varen .
(i) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt
       het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                  C) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                           céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(») For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       hold .                                                                             agricoles échangés en l'état.
                                                                                    (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
{*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun.                         or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        tities the compensatory amounts applied when such products are
       headings 21.07 G VI to IX .                                                        traded as such.
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            (®) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       bis IX anwendbar sind.                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                          Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da               angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       21.07 G VI a IX.                                                                   Anwendung kämen.
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                r) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                   di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       nerne 21.07 G VI til IX .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                          scambiati come tali.
 f3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­            ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69, diminuées de                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                 produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
       partie S « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                verhandeld.
       annexe .
                                                                                     (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
 (') For exports to third countries and intra-Community trade, the                         mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
        respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                   disse produkter som sådanne.
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
        reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk
        and milk products' of this Annex.                                            (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
 ( 3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                       immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,              (•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
       um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                       of a net capacity of 1 kg or less.
        net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
        sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote             (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
        (*) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                     ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
       hangs angeführt sind .                                                        (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
  (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                    contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
        zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                  kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
        burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                    1 kg of minder.
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della
        parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente    (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       allegato .                                                                          og derunder.
 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
        tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn             l1) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       minderd met 10%, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                      poids des pâtes.
       5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
  (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                    amount shall be applied only according to the weight of the
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                    macaroni, spaghetti and similar products.
        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  P) Bei Waren dieser Tarifstelle beredinet sich der Währungsausgleichs­
        sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
        i dette bilag.                                                               <7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                           monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
  (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
        contenue dans la marchandise.                                                     van de deegwaren toegepast.
  (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory              ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
        skimmed-milk powder contained in the goods.                                        lignende varer.
 ---pagebreak--- Nr. L 68/26                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    19 . 3 . 79
                                                          BIJLAGE II
                           Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                       Lid-Staten
                    Produkten
                                                        Duitsland    Benelux     Ierland          Italië  Verenigd  Frankrijk
                                                                                                         Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                      0,892      0,967                       1,177     1,252     1,106
  — Sector melk en zuivelprodukten                        0,892      0,967                       1,177     1,252     1,106
  — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,892      0,967                       1,177     1,252     1,106
  — Sector varkensvlees                                   0,892      0,967         —
                                                                                                 1,177     1,252     1,065
  — Sector suiker en isoglucose                           0,892      0,967                       1,177     1,252     1,106
  — Sector granen                                        0,892       0,967                       1,177     1,252     1,106
  — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,892      0,967                       1,177     1,252     1,106
  — Sector wijn                                           0,892                                  1,177               1,106
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 68 /27
            ANNEXE 111 — ANNEX UI — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE UI                                  -
                                                        BILAG IH .
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Ut (Ø Roma + Milano)                  =    3,49618    FB/Flux
                                                                          0,616339 Dkr
                                                                          0,221058   DM
                                                                          0,507155   FF
                                                                          0,239306   Fl
                                                                          0,0582342 £ (Irl)
                         1 £ (UK) (noon rate London)                 = 59,8780       FB/Flux
                                                                         10,6064     Dkr
                                                                          3,77970    DM
                                                                          8,72220    FF
                                                                          4,08290    Fl
 ---pagebreak--- Nr. L 68/28                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   19 . 3 . 79
                                                     BIJLAGE IV
            Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                              monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
            Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1036/78 bedoelde monetaire compenserende be­
            dragen die op of na 19 maart 1979 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëfficiën­
            ten toegepast :
                Lid-Staat               Sector            Coëfficiënt    Toepassing op invoer en uitvoer op of na
            Frankrijk        Zuivelprodukten              0,636105       1 april 1979
                             Rundvlees                    0,636105      2 april 1979
                             Suiker en isoglucose         0,636105      1 juli 1979
                             Granen, pluimveehouderij     0,636105      1 augustus 1979
            NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                  alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78, voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                  vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                  van deze bijlage.
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 79                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 68 /29
                                                        BIJLAGE V
                                                                          Correctie-element
                                                      Correctie-element
                                                                          steun of restitutie Differentieel element (op de richtprijs
                                                       richtprijs (toe te   (toe te passen           toe te passen coëfficiënt)
                                                      passen coëfficiënt)     coëfficiënt)
1 . Kool- en raapzaad verwerkt voor de
    produktie van olie in Duitsland of                    + 0,1080           — 0,1080               +                       —
    uitgevoerd uit dit land :
    —   geoogst in Duitsland
    —   geoogst in de BLEU of Nederland                                                                                  0,0722
    —   geoogst in Frankrijk                                                                                             0,2038
    —   geoogst in Denemarken                                                                                            0,1080
    —   geoogst in Ierland                                                                         —
                                                                                                                         0,1260
    —   geoogst in het Verenigd Koninkrijk                                                                               0,2956
    —   geoogst in Italië                                                                                                0,2515
2. Kool- en raapzaad verwerkt voor de
    produktie van olie in de BLEU of                      + 0,0330           — 0,0330               +                       —
    Nederland of uit deze landen uitge­
    voerd:
    —   geoogst in Duitsland                                                                     0,0836
    —   geoogst in de BLEU of Nederland
    —   geoogst in Frankrijk                                                                                             0,1372
    —   geoogst in Denemarken                                                                                            0,0330
    —   geoogst in Ierland                                                                                               0,0580
    —   geoogst in het Verenigd Koninkrijk                                                                               0,2568
    —   geoogst in Italië                                                                                                0,1890
3 . Kool- en raapzaad verwerkt voor de
    produktie van olie in Denemarken of                      nihil              nihil               +                       —
    uit dit land uitgevoerd :
    —   geoogst  in Duitsland                                                                   0,1210
    —   geoogst in  de BLEU of Nederland                                                         0,0345
    —   geoogst in  Frankrijk                                                                                            0,1075
    —   geoogst  in Denemarken
    —   geoogst  in Ierland                                                                                              0,0203
    — geoogst in het Verenigd Koninkrijk                                                                                 0,2104
    — geoogst in Italië                                                                                                  0,1610
4. Kool- en raapzaad verwerkt voor de
    produktie van olie in Frankrijk of uit                — 0,1205            + 0,120.5             +                       —
    dit land uitgevoerd :
    — geoogst in Duitsland                                                                      0,2560
    — geoogst in de BLEU of Nederland                                                           0,1591
    — geoogst in Frankrijk
    — geoogst in Denemarken                                                                     0,1205
    — geoogst in Ierland                                                                         0,0977
    — geoogst in het Verenigd Koninkrijk                                                                                 0,1153
    — geoogst in Italië                                                                                                  0,0599
 ---pagebreak--- Nr. L 68/30                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           19 . 3 . 79
                                                                          Correctie-element
                                                      Correctie-element
                                                       richtprijs (toe te
                                                                          steun of restitutie Differentieel element (op de richtprijs
                                                      passen coëfficiënt)(toe   te passen            toe te passen coëfficiënt)
                                                                             coëfficiënt)
5 . Kool- en raapzaad verwerkt voor de
    produktie van olie in het Verenigd                    — 0,2666            + 0,2666              +                       —
    Koninkrijk of uit dit land uitgevoerd :
    —   geoogst in Duitsland                                                                     0,4197
    —   geoogst in de BLEU of Nederland                                                          0,3102
    —   geoogst in Frankrijk                                                                     0,1304
    —   geoogst in Denemarken                                                                    0,2666                     —
    —   geoogst in Ierland                                                                       0,2408
    —   geoogst in het Verenigd Koninkrijk
    —   geoogst in Italië                                                                        0,0626
6. Kool- en raapzaad verwerkt voor de
    produktie van olie in Ierland of uit                  — 0,0208            + 0,0208              +                       —
    dit land uitgevoerd :
    —   geoogst in  Duitsland                                                                    0,1442
    —   geoogst in  de BLEU of Nederland                                                         0,0562
    —   geoogst in  Frankrijk                                                                                            0,0889
    —   geoogst  in Denemarken                                                                   0,0208
    —   geoogst  in Ierland
    — geoogst in het Verenigd Koninkrijk                                                                                 0,1941
    — geoogst in Italië                                                                                                  0,1436
7. Kool- en raapzaad verwerkt voor de
    produktie van olie in Italië of uitge­                — 0,1919            + 0,1919              +                       —
    voerd uit dit land :
    — geoogst in Duitsland                                                                       0,3360
    — geoogst in de BLEU of Nederland                                                            0,2330
    — geoogst in Frankrijk                                                                       0,0637
    — geoogst in Denemarken                                                                      0,1919
    — geoogst in Ierland                                                                         0,1676
    — geoogst in het Verenigd Koninkrijk                                                                                 0,0589
    — geoogst in Italië