CELEX: 62007CA0101
Language: bg
Date: 2008-12-18 00:00:00
Title: Дело C-101/07 P и С-110/07 P: Решение на Съда (трети състав) от 18 декември 2008 г. — Coop de France Bétail et Viande, с предишно наименование Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV)/Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA), Комисия на Европейските орщности, Френска република (Обжалване — Конкуренция — Пазар на говеждо и телешко месо — Споразумение, сключено между национални федерации на животновъди и на оператори на кланици, с предмет спиране на вноса на говеждо и телешко месо и определяне на минимална изкупна цена — Глоби — Регламент № 17 — Член 15, параграф 2 — Вземане предвид на оборота на предприятията, които са членове на федерации)

21.2.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 44/7
            
         Решение на Съда (трети състав) от 18 декември 2008 г. — Coop de France Bétail et Viande, с предишно наименование Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV)/Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA), Комисия на Европейските орщности, Френска република
   (Дело C-101/07 P и С-110/07 P) (1)
   
   (Обжалване - Конкуренция - Пазар на говеждо и телешко месо - Споразумение, сключено между национални федерации на животновъди и на оператори на кланици, с предмет спиране на вноса на говеждо и телешко месо и определяне на минимална изкупна цена - Глоби - Регламент № 17 - Член 15, параграф 2 - Вземане предвид на оборота на предприятията, които са членове на федерации)
   (2009/C 44/11)
   Език на производството: френски
   Страни
   
      Жалбоподатели: Coop de France Bétail et Viande, с предишно наименование Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV) (представител: адв. M. Ponsard, avocat) (C-101/07 P), Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA) (представители: адв. V. Ledoux и адв. B. Neouze, avocats), (C-110/07 P)
   
      Други страни в производството: Френска република (представители: G. de Bergues и S. Ramet), Комисия на Европейските общности (представители: A. Bouquet и X. Lewis)
   Предмет
   Жалба, подадена срещу Решението на Първоинстанционния съд (първи състав) от 13 декември 2006 г. по дело FNCBV и др./Комисия (T-217/03 и T-245/03), с което Първоинстанционният съд отхвърля жалбата на жалбоподателя, с която се цели основно отмяната на Решение 2003/600/ЕО на Комисията от 2 април 2003 година относно процедура за прилагане на член 81 от Договора за ЕО (ОВ L 209, стp. 12) и при условията на евентуалност, отмяната или намаляването на наложената с посоченото решение глоба — Съставни елементи на картел — Необходимост от съгласие на страните — Метод на изчисляване на размера на глобите — Възможност за вземане предвид на оборота на членовете на сдружение, когато то официално не разполага с право да обвързва своите членове — Задължение за мотивиране и нарушаване на правото на защита.
   Диспозитив
   
               1)
            
            
               Отхвърля жалбите.
            
         
               2)
            
            
               Осъжда Coop de France bétail et viande, с предишно наименование Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV), Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) и Jeunes agriculteurs (JA) да заплатят съдебните разноски.
            
         
               3)
            
            
               Френската република понася направените от нея съдебни разноски.
            
         
      (1)  ОВ C 95, 28.4.2007 г.