CELEX: 31988R1251
Language: es
Date: 1988-05-07 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1251/88 de la Comisión, de 4 de mayo de 1988, relativo a la venta, en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n 2539/84, de carnes de vacuno en poder de determinados organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y por el que se deroga el Reglamento (CEE) n 726/88

7. 5. 88                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 119/ 11
                                 REGLAMENTO <CEE) N° 1251/88 DE LA COMISIÓN
                                                     de 4 de mayo de 1988
                  relativo a la venta, en el marco del procedimiento definido en el Reglamento
                  (CEE) n° 2539/84, de carnes de vacuno en poder de determinados organismos de
                  intervención para su transformación en la Comunidad y por el que se deroga el
                                                  Reglamento (CEE) n° 726/88
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea,                                                                                    Artículo 1
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27              1 . Se procede a la venta, para su transformación en la
de junio de 1968, por el que se establece la organización           Comunidad, de las siguientes cantidades de carnes de
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),           vacuno :
cuya última modificación la constituye el Reglamento                — alrededor de 1 500 toneladas de carnes no deshuesa­
(CEE) n° 3905/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su
artículo 7,                                                             das, en poder del organismo de intervención belga y
                                                                        compradas antes del 1 de octubre de 1986,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2539/84 de la               — alrededor de 2 000 toneladas de carnes sin deshuesar
Comisión, de 5 de septiembre de 1984, por el que se esta­               en poder del organismo de intervención alemán y
blecen modalidades especiales de determinadas ventas de                 compradas antes de 1 de mayo de 1986,
carnes de vacuno congeladas en poder de los organismos
de intervención (3), modificado por el Reglamento (CEE)             — alrededor de 2 000 toneladas de carnes no deshuesa­
n° 1809/87 (4), ha previsto la posibilidad de la aplicación             das, en poder del organismo de intervención neer­
de un procedimiento en dos fases para la venta de carnes                landés y compradas antes de 1 de mayo de 1986,
de vacuno procedentes de existencias de intervención ;              — alrededor de 2 000 toneladas de carnes no deshuesa­
Considerando que determinados organismos de interven­                   das, en poder del organismo de intervención del
ción tienen en su poder existencias de carne de vacuno no               Reino Unido y compradas antes del 1 de diciembre de
                                                                         1986,
deshuesadas ; que, habida cuenta de los elevados gastos de
almacenamiento, es conveniente evitar una prolongación              — alrededor de 2 000 toneladas de carnes no deshuesa­
del período de almacenamiento ; que, en la actual situa­                das, en poder del organismo de intervención irlandés
ción del mercado, es posible comercializar dichas carnes                y compradas antes del 1 de noviembre de 1986.
para su transformación en la Comunidad ;
                                                                    2. Los organismos de intervención mencionados en el
Considerando que es conveniente proceder a esas ventas              apartado 1 venderán de forma prioritaria las carnes cuyo
de conformidad con lo dispuesto en los Reglamentos                  período de almacenamiento sea el más largo.
(CEE) n05 2539/84 y 1 687/76 de la Comisión (*), cuya
última modificación la constituye el Reglamento (CEE)               3. Las ventas tendrán lugar con arreglo a lo dispuesto
n° 727/88 (*), y en el Reglamento (CEE) n° 2182/77 de la            en los Reglamentos (CEE) n** 2539/84, 1687/76, 2182/77
Comisión Q, cuya última modificación la constituye el               y en el presente Reglamento.
Reglamento (CEE) n° 3988/87 (8), previendo, al mismo
tiempo, determinadas disposiciones por las que se esta­             4.    Se indican en el Anexo I las calidades y los precios
blezcan las excepciones necesarias, en particular, por              mínimos contemplados en el apartado 1 del artículo 3 del
razón del destino de los productos de que se trate ;                Reglamento (CEE) n° 2539/84.
 Considerando que debería derogarse e? Reglamento (CEE)             5.    Únicamente se tomarán en consideración las ofertas
 n° 726/88 de la Comisión (9) ;                                     que lleguen a los organismos de intervención de que se
                                                                    trate a más tardar el 16 de mayo de 1988 a mediodía.
 Considerando que las medidas previstas en el presente
 Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión            6.     Las informaciones relativas a las cantidades así como
 de la carne de bovino,                                             al lugar en que se encuentran almacenados los productos
                                                                    podrán ser obtenidas por los interesados en las direc­
                                                                    ciones indicadas en el Anexo II.
 (') DO n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.
 O   DO n°  L 370  de 30. .12. 1987, p. 7.
 O   DO n°  L 238  de 6. 9. 1984, p. 13.
 (4) DO n°  L 170  de 30. 6. 1987, p. 23.                                                   Articulo 2
 O   DO n°  L 190  de 14. 7. 1976, p. 1 .
 (4 DO n° L 74 de 19. 3. 1988, p. 64.                                1 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del
 O DO n° L 251 de 1 . 10. 1977, p. 60.                              artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2182/77, la oferta, o
 (8) DO n° L 376 de 31 . 12. 1987, p. 3 ]
 O DO n° L 74 de 19 . 3 . 1988 , p. 60 .                             la solicitud de compra :
 ---pagebreak--- N° L 119/ 12                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 7. 5. 88
a) únicamente sera valida si la presenta una persona física                               Artículo 3
   o jurídica que, desde hace doce meses, ejerza una acti­
   vidad en la industria de la transformación a los fines de     El plazo de dos meses para hacerse cargo de la carne
   la fabricación de productos que contengan carne de            contemplado en el artículo 6 del Reglamento (CEE)
   vacuno y que esté inscrita en un registro de un Estado        n° 2539/84 se sustituye por el plazo de un mes.
   miembro ;
                                                                                          Artículo 4
b) deberá acompañarse :                                           1 . El importe de la garantía contemplada en el apar­
                                                                 tado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2539/84
   — de un compromiso escrito del solicitante en el que          queda fijado en 5 ECU por 100 kilogramos.
        se indique que este último transformará las carnes
       en los productos que se especifican en el apartado        2. El importe de la garantía contemplada en la letra a)
        1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77,        del apartado 3 del artículo 5 del Reglamento (CEE)
        en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo    n° 2539/84 queda fijado en 100 ECU por 100 kilogramos
        5 de dicho Reglamento,                                    para los cuartos traseros sin deshuesar, destinados a la
                                                                  fabricación de los productos contemplados en el apartado
   — de la indicación precisa del establecimiento o esta­         1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
       blecimientos en que se transformarán las carnes
       compradas.                                                                         Artículo 5
2. Los solicitantes contemplados en el apartado 1                A efectos de aplicación del presente Reglamento, 100
podrán encargar a un mandatario que recoja los productos          kilogramos de cuartos traseros no deshuesados equivalen a
que compren. En tal caso, el mandatario presentará las            64 kilogramos de carne deshuesada, una vez retirados el
ofertas, o las solicitudes de compra, de los solicitantes que     solomillo y el lomo bajo.
represente.
                                                                                          Artículo 6
3. Los compradores y los mandatarios contemplados en              Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 726/88 .
los apartados anteriores tendrán al día una contabilidad
que permita establecer el destino y la utilización de los                                 Artículo 7
productos, en particular, para verificar la correspondencia
entre las cantidades de productos comprados y las de              El presente Reglamento entrará en vigor el 12 de mayo de
productos transformados.                                          1988 .
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 4 de mayo de 1988 .
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vicepresidente
 ---pagebreak---                                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     N° L 119/ 13
7. 5. 88
 ANEXO I — BILAG I - ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I - ANNEX I - ANNEXE I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — ANEXO I
     Estado miembro                           Productos                     Cantidades (toneladas)       Precio mínimo expresado en ECU por tonelada (') 0
        Medlemsstat                           Produkter                         Mængde (tons)                         Mindstepriser i ECU/ton 0 0
        Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                      Mengen (Tonnen)                Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') 0
        Κράτος μέλος                          Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (J)
       Member State                            Products                       Quantities (tonnes)         Minimum prices expressed in ECU per tonne (1) (2)
        État membre                            Produits                       Quantités (tonnes)            Prix minimaux exprimés en Écus par tonne(')0
       Stato membro                            Prodotti                      Quantità (tonnellate)         Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata 0 0
           Lid-Staat                          Produkten                       Hoeveelheid (ton)             Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per ton 0 0
       Estado-membro                           Produtos                     Quantidade (toneladas)        Preço mínimo expresso em ECUs por tonelada 0 0
Belgique/België             — Quartiers arrière provenant des :
                            — Achtervoeten afkomstig van :
                                                                                     1 500                                          1 800
                                Categorie A / categorie A
Nederland                   — Achtervoeten afkomstig van :
                                                                                     2 000                                          1 800
                                Categorie A
United Kingdom              — Hindquarters from :
                                                                                     2 000                                          1 « 00
                                Steers / Category C
 Bundesrepublik             — Hinterviertel :
 Deutschland                                                                         2 000                                          1 800
                                Kategorie A
 Ireland                    — Hindquarters from :
                                                                                     2 000                                           1 800
                                Steers / Category C
 (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustaran con
       arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n0 1805/77.
 (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
       bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 (i) Falk die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
       Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
 (!) Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι
       τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
 (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
     ' with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
 (1) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
       dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
 (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo-detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposte
       del regolamento (CEE) n. 1805/77.
  (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzer
       aangepast overeenkomstig de bepalingen van' Verordening (EEG) nr. 1 805/77.
  O No caso dé os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conform«
       o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
  (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
  0 Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/79.
  0 Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
  0 Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
  0 These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.
  0 Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
   p) il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
   0 Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
   0 Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n. 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 119/ 14                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    7. 5. 88
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento— Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            BELGIQUE/BELGIË        Office beige de 1 économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en
                                   de l'agriculture                 '      Landbouw
                                   rue de Trèves 82                        Trierstraat 82
                                   1040-Bruxelles                          1040-Brussel
                                   Tél. 02/230 17 40, télex 24076 OBEA BRU B
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107, Adickesallee 40
                                   6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (069) 1 56 40 App. 772/773 Telex : 041156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                   Postbus 960
                                   6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel. (045) 22 20 20
                                   Telex : 56396
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berkshire
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848302