CELEX: 31994R1298
Language: it
Date: 1994-06-04
Title: Regolamento (CE) n. 1298/94 della Commissione, del 3 giugno 1994, relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare

N. L 141 /30                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4. 6. 94
                               REGOLAMENTO (CE) N. 1298/94 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 3 giugno 1994
                    relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              sione del primo e del secondo periodo di presentazione
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                delle offerte ; che, per evitare di ripetere la pubblicazione
                                                                      dei bandi di gara, è opportuno indire un terzo periodo per
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del             la presentazione delle offerte,
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
 paragrafo 1 , lettera c),                                            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                        Articolo 1
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­             Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al      alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
                                                                      caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;
                                                                      negli allegati, conformemente al disposto del regolamento
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate negli alle­
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­            gati. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
 dato a una serie di beneficiari 3 972 1 di latte in polvere ;
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­           Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                      di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­            zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella               sua offerta.
 Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (5) ;
 che è necessario precisare in particolare i termini e le                                       Articolo 2
 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
 per determinare le spese che ne derivano ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 considerando che è stato constatato che, per motivi logi­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 stici, non è possibile aggiudicare alcune forniture in occa­         Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 3 giugno 1994.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  René STEICHEN
                                                                            Membro della Commissione
(') GU   n. L 370  del 30. 12. 1986, pag. 1
0   GU   n. L 174 del  7. 7. 1990, pag. 6.
O   GU   n. L 136 del  26. 5. 1987, pag. 1 .
O   GU   n. L 204 del  25. 7. 1987, pag. 1 .
(4 GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- 4. 6. 94                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 141 /31
                                                              ALLEGATO I
                                                              LOTTI A e B
            1 . Azioni n. ('): vedi allegato II.
            2. Programma : 1993 e 1994.
            3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70)33 05 757 ;
                 telefax 36 41 701 ; telex 30960 euron nll.
            4. Rappresentante del beneficiario (9) : vedi GU n. L 103 del 16. 4. 1987.
            5. Luògo o paese di destinazione : vedi allegato II.
            6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (') : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.B.l ).
            8 . Quantitativo globale : 1 395 t.
            9. Numero di lotti : 2 (vedi allegato II).
          10. Condizionamento e marcatura f) (8) : 25 kg.
                 Vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.B.2, IA2.3 e I.B.3).
                 Indicazioni in inglese (lotti A + Bl ), spagnolo (B6-B8), francese (B2) e portoghese (B3-B5).
          1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                 La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere operate
                 posteriormente all'attribuzione della fornitura.
          1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
         13 . Porto d'imbarco : —
         14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
         1 5. Porto di sbarco : —
         1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
         17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' 11 al 31 . 7. 1994.
         18 . Data limite per la fornitura : —
         19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
         20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 6. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
         21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 4. 7. 1 994, ore 1 2 (ora di Bruxelles) ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 25. 7 al 14. 8. 1994 ;
                c) data limite per la fornitura : —
         22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
         23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
         24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46, rue
                de la Loi, 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05, 295 01 32,
                296 10 97, 295 01 30, 296 33 04.
         25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile 1 1.6. 1994, fissata dal rego­
                lamento (CE) n. 1192/94 della Commissione (GU n. L 132 del 27. 5. 1994. pag. 16).
 ---pagebreak--- N. L 141 /32                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4. 6. 94
                                                              LOTO C, D, E
              1 . Azioni n. (') : vedi allegato II.
              2. Programma : 1993.
              3. Beneficiario (2) : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, telex 626675
                  i wfp.
              4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (*)(") : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , I.B.I.
              8. Quantitativo globale : 1 897 t
              9. Numero di lotti : 3 (vedi allegato II).
             10. ^^^ysi^lizi^)namentiO e marcatura         .
                  GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IA23, I.B.2, I.B3.
                  Lotto C : in contenitori di 20 piedi.
                  Iscrizioni in lingua inglese (lotti D, E) e spagnola (lotto Q.
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere operate
                  posteriormente all'attribuzione della fornitura.
             12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13. Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal'll al 31 . 7. 1994.
            18. Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 6. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 4. 7. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 25. 7 al 14. 8. 1994 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                  de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [telex 22037 / 25670 Agrée B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
            25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile l' I . 6. 1994, fissata dal rego­
                  lamento (CE) n. 1192/94 della Commissione (GU n. L 132 del 27. 5. 1994, pag. 16).
 ---pagebreak--- 4. 6. 94                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 141 /33
                                                              LOTTI F, G
            1 . Azione n. (') : 227/94 (lotto F); 228/94 (lotto G).
            2. Programma : 1994.
            3. Beneficiario (2) : UNHCR (à 1 attention de Mme Seimet) case postale 2500, CH-121 1 Genève 2, dépôt ;
                 tel. (22)739 81 37, telefax 739 85 63.
            4. Rappresentante del beneficiario (3) : lotto G : UNHCR Branch Office Khartoum ; tel. (873-17) 54 272,
                 telefax 54 273, telex 22431 HCR SD ; lotto F : Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés,
                 BP 4405 Nouakchott ; tel. (222)25 63 27, telefax 25 61 76, telex 5729 MTN.
            5. Luogo o paese di destinazione (5) : lotto F : Mauritania ; lotto G : Sudan.
            6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
            7. Caratteristiche e qualità della merce ( !)(6): GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , I.B.l .
            8. Quantitativo globale : 389 t.
            9. Numero di lotti : 2 (lotto F : 128 t ; lotto G : 261 t).
          10. Condizionamento e marcatura : (7) (10) : GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , 1.B.2, 1.A.2.3 e I.B.3.
                 Iscrizioni in lingua inglese (lotto G) e francese (lotto F).
                 Iscrizioni supplementari : « Expiry date : ... » (lotto G) ; « Date d'expiration : ... » (lotto F).
          1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                 La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere operate
                 posteriormente all'attribuzione della fornitura.
          1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : lotto F : Nouakchott ; lotto G : Porto Sudan.
          1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto d'imbarco : dall' I 1 al 24. 7. 1994.
         18. Data limite per la fornitura : 14. 8. 1994.
         1 9. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
         20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 6. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
         21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 4. 7. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto d'imbarco : dal 25. 7 al 7. 8 . 1994 ;
                c) data limite per la fornitura : 28 . 8 . 1994.
         22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
         23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
         24. Indirizzo a cui inviare le offerte a le cauzioni di gara (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention
                de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex
                22037 / 25670 AGREC B, telefax (32-2) 296 20 05, 295 01 32, 296 10 97, 295 01 30, 296 33 04.
         25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile l' i . 6. 1994, fissata dal rego­
                lamento (CE) n. 1192/94 della Commissione (GU n. L 132 del 27. 5. 1994, pag. 16).
 ---pagebreak--- N. L 141 /34                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4. 6. 94
                                                              LOTTI H, I, K
              1 . Azioni n. (') : 230/94 (lotto H); 231 /94 (lotto I); 232/94 (lotto K).
              2. Programma : 1994.
              3. Beneficiario (2) : UNHCR (à 1 attention de Mme Seinet), case postale 2500, CH-1211 Genève 2, dépôt ;
                   tel. (22) 739 81 37, telefax 739 85 63.
              4. Rappresentante del beneficiano (3) :
                   — lotto H : UNHCR Adis Ababa, PO Box 1076, Ethiopia ; tel. : 51 47 55/51 39 55, telefax : 51 01 14/
                        51 57 66, telex : 21958/21431 ;
                   — lotto I : Croissant Rouge Algerien, 15 bis, Bd Mohammed V, Alger ; tel. (213-2) 64 57 27/28, telefax :
                        64 97 87, telex 56056/66442 ;
                   — lotto K : UNHCR, c/o FICR, BP 650 Pointe Noire ; tel. + telefax : (242) 94 55 18.
              5. Luogo o paese di destinazione (5) : lotto H : Etiopia ; lotto I : Algeria ; lotto K : Congo.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3)(6): GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , I.B.1 .
              8. Quantitativo globale : 248 t.
              9. Numero di lotti : 3 (lotto H : 109 t ; lotto I : 100 t ; lotto K : 39 t).
            10. Condizionamento e marcatura : 0 (10) : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , 1.B.2, IA2.3 e I.B.3.
                   Iscrizioni in lingua inglese (lotto H) e francese (lotti I, K).
                   Iscrizioni supplementari : « Expiry date : ... » (lotto H) ; « Date d'expiration : ... » (lotti I, K).
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                   La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere operate
                   posteriormente all'attribuzione della fornitura.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            1 3 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : lotto H : Djibouti ; lotto I : Oran ; lotto K : Pointe-Noire.
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dall'I 1 al 24. 7. 1994.
            18 . Data limite per la fornitura : 21 . 8 . 1994.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 6. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 4. 7. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto d'imbarco : dal 25. 7 al 7. 8. 1994 ;
                  c) data limite per la fornitura : 4. 9. 1994.
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte a le cauzioni di gara (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention
                  de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ; telex
                  22037 / 25670 AGREC B, telefax (32-2) 296 20 05, 295 01 32, 296 10 97, 295 01 30, 296 33 04.
           25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile 1 1 . 6. 1994, fissata dal rego­
                  lamento (CE) n. 1192/94 della Commissione (GU n. L 132 del 27. 5. 1994, pag. 16).
 ---pagebreak--- 4. 6 . 94                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 141 /35
                                                                LOTTO L
             1 . Azione n. ('): 229/94.
             2. Programma : 1994.
             3. Beneficiario (2) : UNHCR (à 1 attention de Mme Seinet), case postale 2500, CH-1211 Genève 2, dépôt ;
                  tel. (22) 739 81 37, telefax 739 85 63.
             4. Rappresentante del beneficiano :
                  UNHCR Bamako c/o PNUD, BP 120 Bamako/Mali ; tel. : 22 03 69, telefax 23 03 69 ; telex 2552-2752
                  (PNUD).
             5. Luogo o paese di destinazione : (5) : Mali.
             6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
             1. Caratteristiche e qualità della merce (3)(6): GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , I.B.l .
             8. Quantitativo globale : 43 t.
             9 . Numero di lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura Ç) (l0) : GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , (I.B.2, IA2.3 e I.B.3).
                  Iscrizioni in lingua francese.
                  Iscrizioni supplementari : « Date d'expiration
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere operate
                  posteriormente all'attribuzione della fornitura.
           12. Stadio di fornitura : reso destinazione .
           1 3. Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : —
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : vedi punto 4.
           1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dall' I 1 al 24. 7. 1994.
          18. Data limite per la fornitura : 4. 9. 1994.
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 6. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
          21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 4. 7. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto d'imbarco : dal 25. 7 al 7. 8. 1994 ;
                 c) data limite per la fornitura : 18. 9. 1994.
          22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                 de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05, 295 01 32,
                 296 10 97, 295 01 30, 296 33 04.
          25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile 1 1 . 6. 1994, fissata dal rego­
                 lamento (CE) n. 1192/94 della Commissione (GU n. L 132 del 27. 5. 1994, pag. 16).
 ---pagebreak--- N. L 141 /36                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4. 6. 94
             Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                 zione necessari.
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                 per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                 membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                 cesio 134 e 137, e dello iodio 131 . Lotti D e G : il certificato di radioattività deve essere rilasciato dalle
                 competenti autorità e debitamente autenticato per i seguenti paesi : Sudan.
            (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' I . 8. 1987, pag. 56), modificato da
                 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                 zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                 numero 25 del presente allegato.
                 L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                 vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                 importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                 sione (GU n. L 108 dell' I . 5. 1993, pag. 106), modificato dal regolamento (CE) n. 547/94 (GU n. L 69 del
                 12. 3. 1994, pag. 1 ).
             0 Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag.
                 33 .
             (6) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                 seguenti :
                 — certificato sanitario ;
                 — lotti A, B : certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato
                      ottenuto da latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sanitarie
                      eccellenti controllate da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte crudo
                      non si sono manifestati, durante i 12 mesi precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica o di altre
                      malattie infettive/contagiose da notificare obbligatoriamente.
            Q In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto I. B. 3. c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                 "Comunità europea" ».
            (8) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                 messa a disposizioni dei contenitori, stadio stock del terminal al porto di spedizione. Tutte le altre succes­
                 sive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a carico del benefi­
                 ciario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento
                 (CEE) 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio
                 di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi a ciascun numero come indicato nel bando
                 di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato. Il cui numero
                 deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
            (') Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
                 NL-1000 BH Amsterdam .
            (10) I sacchi sono impilati, max. 40, su pallet di legno (pino, abete o pioppo delle dimensioni massime di
                   I 200 x 1 400 mm, con le seguenti caratteristiche :
                  — 4 vie, non reversibili, con alette ;
                  — tavolato superiore costituito di 7 assi almeno (larghezza 100 mm, spessore 22 mm) ;
                  — tavolato inferiore costituito di 3 assi (larghezza 100 mm, spessore 22 mm) ;
                  — 3 traverse (larghezza 100 mm, spessore 22 mm) ;
                  — 9 spessori delle dimensioni minime di 100 x 100 x 78 mm ;
                  II carico di ogni pallet è avvolto in plastica retrattile dello spessore minimo di 150 micron. Il tutto è
                  legato, in ogni direzione, da due fascette di nylon larghe almeno 15 mm e munite di fibbie di plastica.
                  La protezione dei sacchi è rinforzata con cartone o legno, inserito tra i sacchi e le fascette.
            (") Lotto C : certificato di analisi e di qualità che indica le caratteristiche tecniche del prodotto, rilasciato da
                  un organismo ufficiale nel paese di origine.
 ---pagebreak--- 4. 6. 94                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 141 /37
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
               Cantidad total   Cantidades parciales
      Lote                                               Acción n"                         Pais de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti     Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                       Bestemmelsesland
                     (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
     Partie                                                                               Bestimmungsland
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.
    Παρτίδα Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αρι9.                      Χώρα προορισμού
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot      Total quantity    Partial quantities       Operation                     Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)             No
      Lot
               Quantité totale  Quantités partielles      Action n0
                  (en tonnes)                                                            Pays de destination
                                     (en tonnes)
     Lotto    Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                      Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
     Partij         (in ton)                                                            Land van bestemming
                                       (in ton)              nr.
      Lote    Quantidade total  Quantidades parciais                                       País de destino
                                                          Acção n?
               (em toneladas)     (em toneladas)
       A                795          Al : 15              1623/93         Uganda
                                     A2:450               1624/93         Eritrea
                                     A3 :      15          263/94         Kenya
                                     A4:      30           266/94         India
                                     A5:      30           267/94         India
                                     A6:      30          268/94          India
                                     A7:      30          269/94          India
                                     A 8 : 150            270/94          India
                                     A9:      45          271 /94        India
       B                600          B 1 : 150            272/94         Sierra Leone
                                     B2 : 165             273/94         Haiti
                                     B3:      15          274/94         Brasil
                                     B4:      30          275/94         Brasil
                                     B 5:     15          276/94         Brasil
                                     B6:      15          277/94         Perù
                                     B 7 : 150            278 /94        Perù
                                    B8 :      60          279/94         Perù
      C                  81         C 1 :     57         1602/93         Bolivia
                                    C2:       24         1603/93         Bolivia
      D             1 236           DI : 680             1614/93         Sudan
                                    D 2 : 556            1615/93         Sudan
      E                580          E 1 : 108            1618/93         Kenya
                                    E 2 : 472            1619/93         Somalia