CELEX: 31991R1476
Language: da
Date: 1991-05-31 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1476/91 af 31. maj 1991 om særlige gennemførelsesbestemmelser for monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløb ved visse former for samhandel med sukkerrør og sukker mellem Portugal og Spanien

Avis juridique important

|

31991R1476

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1476/91 af 31. maj 1991 om særlige gennemførelsesbestemmelser for monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløb ved visse former for samhandel med sukkerrør og sukker mellem Portugal og Spanien  

EF-Tidende nr. L 138 af 01/06/1991 s. 0077 - 0078

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1476/91  af 31. maj 1991  om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloeb ved visse former for samhandel med sukkerroer og sukker mellem Portugal og Spanien   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1785/81 af 30. juni 1981 om den faelles markedsordning for sukker (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 464/91 (2), saerlig artikel 24, stk. 8,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1677/85 af 11. juni 1985 om monetaere udligningsbeloeb i landbrugssektoren (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2205/90 (4), saerlig artikel 12,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 469/86 af 25. februar 1986 om fastsaettelse af almindelige regler for ordningen med tiltraedelsesudligningsbeloeb for sukker (5), saerlig artikel 7, stk. 1,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3792/85 af 20. december 1985 om fastlaeggelse af den ordning, der skal anvendes i samhandelen med landbrugsprodukter mellem Spanien og Portugal (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3296/88 (7),  saerlig artikel 13, stk. 1, og  ud fra foelgende betragtninger:  I artikel 24, stk. 1a, tredje og fjerde afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81 er det fastsat, at saafremt en virksomhed, der er bestemt til sukkerproduktion og anerkendt som saadan af Portugal, og som er etableret i dette lands kontinentale omraade, ikke  vil kunne begynde en sukkerproduktion her, kan denne medlemsstat dog som en overgangsforanstaltning tildele virksomheden en A-kvote og en B-kvote for markedsaarene 1991/92 og 1992/93;  med henblik paa anvendelsen af denne foranstaltning anses den paagaeldende portugisiske virksomheds produktion at vaere det sukker, som en sukkerproducerende virksomhed, der er etableret i en anden medlemsstat og tildelt produktionskvoter, har fremstillet  ved forarbejdning af sukkerroer hoestet i Portugal og opkoebt af den i Portugal etablerede virksomhed;  fysisk vil portugisiske sukkerroer blive forarbejdet til sukker i Spanien, og dette sukker skal noedvendigvis foeres tilbage til Portugal for der at blive anset som produceret af den virksomhed, der er etableret i sidstnaevnte medlemsstat; denne  transaktion forudsaetter en trafik mellem Portugal og Spanien, der ikke kan betragtes som samhandel mellem medlemsstater, eftersom den paagaeldende sukkerproduktion skal afskrives paa den portugisiske virksomheds kvoter; under disse forhold er det ikke  berettiget for saadanne transaktioner at anvende monetaere udligningsbeloeb, der gaelder mellem disse medlemsstater; af samme grunde og desuden som foelge af det forhold, at disse transaktioner bl.a. i henhold til artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1677/85  ikke udgoer risiko for forstyrrelser af samhandelen paa landbrugsomraader mellem disse to medlemsstater, boer de heller ikke omfattes af de tiltraedelsesudligningsbeloeb, der gaelder i naevnte samhandel; for at de to medlemsstater skal vaere i stand til at  overvaage de anfoerte foranstaltninger, boer der goeres brug af »information sheet« som anfoert i Raadets afgoerelse 77/415/EOEF (8), som paa Faellesskabets vegne accepterer adskillige bilag i den internationale aftale om implikation og harmonisering af  toldformaliteter; det boer fremgaa af »information sheet«, at monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloeb ikke anvendes for disse transaktioner i overensstemmelse med denne forordning;  de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I produktionsaarene 1991/92 til 1992/93 anvendes der ikke monetaere udligningsbeloeb for sukker henhoerende under KN-kode 1701 99 10 og 1701 12 90, der produceres i disse produktionsaar, og som foeres fra Spanien til Portugal i forbindelse med  transaktioner i henhold til den overgangsordning, der er fastsat i artikel 24, stk. 1a, tredje og fjerde afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81.  Artikel 2  I produktionsaarene 1991/92 til 1992/93 opkraeves der ikke tiltraedelsesudligningsbeloeb:  a) for sukker henhoerende under KN-kode 1212 91 10, der hoestes i disse produktionsaar, og som foeres fra Portugal til Spanien, og  b) for sukker henhoerende under KN-kode 1701 99 10 og 1701 12 90, der produceres i disse produktionsaar, og som foeres fra Spanien til Portugal  i forbindelse med transaktioner i henhold til den overgangsordning, der er fastsat i artikel 24, stk. 1a, tredje og fjerde afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81.  Artikel 3  1. De to paagaeldende medlemsstater traeffer de noedvendige foranstaltninger for at sikre, at transaktionerne gennemfoeres under officiel kontrol, og at den maengde sukker, der forsendes fra Spanien til Portugal, for hvert produktionsaar svarer til  den maengde sukkerroer, der forsendes fra Portugal til Spanien i forbindelse med den overgangsordning, der er fastsat i artikel 24, stk. 1a, tredje og fjerde afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81.  2. Med henblik paa anvendelsen af stk. 1 benytter de paagaeldende to medlemsstater det oplysningsskema, der skal lette den midlertidige udfoersel af varer, der sendes fra et land til forarbejdning, bearbejdning eller reparation til et andet som anfoert i  tillaeg E8 i bilag I til afgoerelse 77/415/EOEF. I rubrik C paa dette skema anfoeres oplysningen »ingen anvendelse af monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloeb ifoelge forordning (EOEF) nr. 1476/91 (EFT nr. L 138 af 1. 6. 1991, s. 77). Denne  oplysning skal anfoeres paa alle de paagaeldende toldangivelser.  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. juli 1991. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 31. maj 1991. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 177 af 1. 7. 1981, s. 4. (2) EFT nr. L 54 af 28. 2. 1991, s. 22. (3) EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 6. (4) EFT nr. L 201 af 31. 7. 1990, s. 9. (5) EFT nr. L 53 af 1. 3. 1986, s. 32. (6) EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 7. (7)  EFT nr. L 293 af 27. 10. 1988, s. 7. (8) EFT nr. L 166 af 4. 7. 1977, s. 1.