CELEX: C1999/204/44
Language: fi
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Asia C-127/99: Euroopan yhteisöjen komission 14.4.1999 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 204/22               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       17.7.1999
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS                            ”Onko asetuksen (ETY) N:o 259/68(1) 79 artiklaa, sellaisena
                                                                        kuin asetus on muutettuna, ja jonka mukaan paikallisten
                  21 päivänä huhtikuuta 1999,                           toimihenkilöiden palvelussuhdetta, muun muassa
yhdistetyissä asiossa C-28/98 ja C-29/98 (Tribunal de                   a) palvelukseen ottamista ja työsopimuksen irtisanomista
grande instance de Thionvillen esittämä ennakkoratkaisu-                     koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä,
pyyntö), Marc Charreire (C-28/98), Jean Hirtsmann
(C-29/98) vastaan Directeur des services fiscaux de la                  b) lomia ja virkavapautta,
                            Moselle (1)
                                                                        c) palkka,
     (Ennakkoratkaisupyynnöt – Tutkimatta jättäminen)
                                                                        koskevat edellytykset vahvistetaan kussakin toimielimessä nii-
                         (1999/C 204/42)                                den määräysten ja käytäntöjen mukaisesti, jotka ovat voimassa
                                                                        siinä maassa, jossa toimihenkilö hoitaa tehtäviään tulkittava
                                                                        siten, että Euroopan yhteisöjen toimielin voi päättää olla
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                       soveltamatta kansallista lainsäädäntöä ja soveltaa ainoastaan
                                                                        yhteisön säännöksiä, vai onko kansallista lainsäädäntöä joka
                                                                        tapauksessa noudatettava, erityisesti jos se on luonteeltaan
                                                                        ehdotonta ja pakottavaa.”
(Väliaikainen käännös: Lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Yhdistetyissä asioissa C-28/98 ja C-29/98, jotka Tribunal de            (1) 29.2.1968 annettu neuvoston asetus, EYVL L 56, s. 1.
grande instance de Thionville (Ranska) on saattanut EY:n
perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuo-
mioistuimen käsiteltäviksi saadakseen tässä kansallisessa tuo-
mioistuimessa vireillä olevissa asioissa Marc Charreire (C-
28/98), Jean Hirtsmann (C-29/98) ja Directeur des services
fiscaux de la Moselle ennakkoratkaisun EY:n perustamissopi-
muksen 95 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toi-
mien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias,
jaostojen puheenjohtajat P. J. G. Kapteyn, J.-P. Puissochet,
G. Hirsch ja P. Jann sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho        Euroopan yhteisöjen komission 14.4.1999 Italian tasaval-
de Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray, D. A. O. Edward,                                     taa vastaan nostama kanne
H. Ragnemalm, L. Sevón ja M. Wathelet (esittelevä tuomari),
julkisasiamies: N. Fennelly, kirjaaja: R. Grass, on antanut
21.4.1998 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:                                               (Asia C-127/99)
Tribunal de grande instance de Thionvillen 21 päivänä maaliskuuta                                (1999/C 204/44)
1997 tekemillään päätöksillä esittämät ennakkoratkaisupyynnöt
jätetään tutkimatta.
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut Euroopan yhteisö-
                                                                        jen tuomioistuimessa 14.4.1999 kanteen Italian tasavaltaa
(1) EYVL C 94, 28.3.1998.                                               vastaan. Komission asiamiehenä on oikeudellisen yksikön
                                                                        virkamies Paolo Stancanelli ja prosessiosoite Luxemburgissa
                                                                        on c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la
                                                                        Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                        Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:
Pretura circondariale di Torinon 30.3.1999 tekemällään                  –    toteaa, että koska Italian tasavalta on laiminlyönyt laatia
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Ro-                       vesien suojelemisesta maataloudesta peräisin olevien nit-
    berto Vitari vastaan European Training Foundation                        raattien aiheuttamalta pilaantumiselta 12 päivänä joulu-
                                                                             kuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/676/ETY (1)
                                                                             5 artiklassa tarkoitetun yhden tai useamman toimintaohjel-
                         (Asia C-126/99)                                     man, ja koska se on laiminlyönyt toteuttaa täysin ja
                                                                             asianmukaisesti direktiivin 6 artiklassa tarkoitetun valvon-
                         (1999/C 204/43)                                     nan, ja koska se on laiminlyönyt antaa direktiivin
                                                                             10 artiklassa tarkoitetun tiedot sisältävän kertomuksen, se
                                                                             on jättänyt noudattamatta sille yhteisön oikeuden mukaan
Pretura circondariale di Torino on pyytänyt 30.3.1999 te-                    kuuluvia jäsenyysvelvoitteita,
kemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimeen 14.4.1999, Euroopan yhteisöjen tuomiois-
tuimelta asiassa Roberto Vitari vastaan European Training               –    velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
Foundation ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:                          kulut.
 ---pagebreak--- 17.7.1999                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 204/23
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:
                                                                         –   kumoaa 3.2.1999 tehdyt komission päätökset
Direktiivin 91/676/ETY 10 artiklan rikko-                                    99/186/EY (1) ja 99/187/EY(2) Espanjan kuningaskunnan
minen                                                                        osalta päätettyjen rahoitusta koskevien korjausten osalta,
                                                                             ja
Italian tasavalta ei ole täyttänyt direktiivin 91/676/ETY 10
artiklassa nimenomaisesti säädettyä velvollisuutta laatia ja             –   velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
antaa komissiolle liitteessä V tarkoitetut tiedot sisältävä kerto-
mus 20.12.1991-20.12.1995 väliseltä ajalta, eli direktiivin
tiedoksi antamista seuraavalta nelivuotiskaudelta.
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Direktiivin 91/676/ETY 5 artiklan rikko-                                 Espanjan kuningaskunta riitauttaa
minen
                                                                         –   3.2.1999 tehdyn komission päätöksen, jolla jätetään tietyt
Direktiivin 5 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on                    jäsenvaltioiden menot yhteisörahoituksen ulkopuolelle
laadittava toimintaohjelmia määriteltyjä pilaantumisalttiita                 (1999/186/EY) ja
vyöhykkeitä varten kahden vuoden kuluessa ensimmäisestä
määrittelystä tai yhden vuoden kuluessa kustakin 3 artiklan              –   3.2.1999 tehdyn komission päätöksen, joka koskee Euroo-
4 kohdassa tarkoitetusta myöhemmästä määrittelystä.                          pan maatalouden ohjausja tukirahaston (EMOTR) tukiosas-
                                                                             tosta varainhoitovuonna 1995 rahoitettuja menoja koske-
Italian viranomaiset eivät ole vielä laatineet yhtä tai useampaa             vien jäsenvaltioiden tilien tarkastamista ja hyväksymistä
toimintaohjelmaa, joka olisi täydellinen, johdonmukainen,                    (1999/187/EY),
objektiivinen ja muodostaisi yhden kokonaisuuden, ja jonka
tarkoituksena olisi saavuttaa neljän vuoden kuluessa direktiivin         niiden rahoitusta koskevien korjausten osalta, jotka on tehty
tavoitteet. Tämä on vastoin 5 artiklan nimenomaista säännöstä.           seuraavilla aloilla:
Direktiivin 91/676/ETY 6 artiklan rikko-
minen                                                                    a) Peltokasvit
                                                                         –   1 471 393 749 Espanjan pesetaa, mikä vastaa viittä pro-
Komissio katsoo, että Italian tasavalta on rikkonut myös                     senttia siitä rahoituksesta, joka myönnettiin Aragónin
direktiivin 6 artiklassa säädettyä velvollisuutta, koska se ei               autonomiselle alueelle ja joka koskee tiettyjä seikkoja,
ole valvonut täydellisesti ja asianmukaisesti makeiden vesien                jotka liittyvät paikalla suoritettaviin tarkastuksiin niiden
nitraattipitoisuutta, jotta oltaisiin voitu yksilöidä pilaantuneet           hakemusten osalta, joita on tehty kyseisen autonomisen
vedet pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden määrittelemiseksi.                   alueen hallinnoiman pinta-alaperusteisen tuen saamiseksi.
                                                                             Tarkastusten vähimmäismäärä, eli viittä prosenttia pinta-
(1) EYVL L 375, 31.12.1991, s. 1.                                            alatukihakemuksista koskevat tarkastukset, on toteutettava
                                                                             komission asetuksen N:o 3887/92 (3) 6 artiklan 3 kohdan
                                                                             mukaisesti jäsenvaltion tasolla, eikä paikallistasolla tai
                                                                             autonomisen alueen tasolla. Aragónin autonominen alue
                                                                             toteutti riittävät tarkastukset yhteisön oikeuden mukaisesti
                                                                             ja sekä toteutettujen tarkastusten että tarkastettujen aluei-
                                                                             den määrät ylittävät yhteisön vaatimukset. Itse asiassa
                                                                             kaiken kaikkiaan 3 024 hakemusta (7,4 prosenttia kaikista
                                                                             hakemuksista) tarkastettiin käyttäen samanlaisia perusteita
Espanjan kuningaskunnan 15.4.1999 Euroopan yhteisöjen                        kuin kaukohavainnoinnissa (vähintään 80 prosenttia viljel-
              komissiota vastaan nostama kanne                               lystä alasta kuului tarkastettuun alueeseen). Yhteensä
                                                                             11 500 hehtaarin suuruinen alue tarkastettiin (8,7 prosent-
                                                                             tia siitä alueesta, jonka osalta hakemuksia tehtiin).
                          (Asia C-130/99)
                                                                             Väitettyjä huolimattomuutta koskevia tapauksia, jotka to-
                                                                             dettiin EMOTR:in tarkastajien suorittamissa paikalla teh-
                          (1999/C 204/45)                                    dyissä tarkastuksissa, on tarkasteltava oikeasta näkökul-
                                                                             masta.
Espanjan kuningaskunta on nostanut 15.4.1999 Euroopan
yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                  –   215 011 390 Espanjan pesetaa: kyseinen komission
komissiota vastaan. Kantajan asiamiehenä on Espanjan halli-                  määräämä lopullinen korjaus perustuu siihen, ettei Espanja
tuksen edustamisesta Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa                    toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä hallinnollisten tarkas-
vastaavan oikeudellisen osaston valtionasiamies Mónica                      tusten tai paikalla tehtävien tarkastusten osalta tarkastaak-
López-Monı́s Gallego, prosessiosoite Luxemburgissa Espanjan                 seen ilmoitettujen arvioitujen satojen ja toteutuneiden
suurlähetystö, 4-6 boulevard E. Servais.                                     satojen oikeellisuuden.