CELEX: C2006/326/69
Language: cs
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Věc C-435/06: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein hallinto-oikeus (Finsko) dne 17. října 2006 – C

30.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 326/33
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein hallinto-oikeus (Finsko) dne 17. října 2006 – C
   (Věc C-435/06)
   (2006/C 326/69)
   Jednací jazyk: finština
   Předkládající soud
   Korkein hallinto-oikeus (Finsko)
   Účastnice původního řízení
   
      Účastnice řízení podávající opravný prostředek: C.
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Je nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000 (nařízení Brusel IIa) (1) použitelné na výkon rozhodnutí ve všech jeho částech, o které se jedná v projednávané věci, bylo-li toto rozhodnutí v rámci ochrany dítěte podléhající veřejnému právu vydáno formou jednoho jediného usnesení o okamžitém vzetí do péče a o umístění dítěte mimo vlastní rodinu do pěstounské rodiny,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nebo je nařízení vzhledem k jeho čl. 1 odst. 2 písm. d) použitelné jen na tu část usnesení, která se týká umístění mimo vlastní rodinu do pěstounské rodiny,
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           a je v posledně uvedeném případě nařízení Brusel IIa použitelné na rozhodnutí o umístění, které je součástí usnesení o vzetí do péče, i když by samotné usnesení o vzetí do péče, na kterém je rozhodnutí o umístění závislé podléhalo právním předpisům dotčených členských států týkajících se vzájemného uznávání a výkonu rozsudků a správních rozhodnutí a které jsou harmonizovány formou spolupráce?
                        
                     
         
               2)
            
            
               Je, v případě kladné odpovědi na otázku 1a), s ohledem na skutečnost, že tyto na popud Rady severských zemí harmonizované právní předpisy o uznávání a výkonu rozhodnutí, která podléhají veřejnému právu, nejsou v nařízení zohledněny, nýbrž jen odpovídající smlouva upravující oblast občanského práva, přesto možné použít na vzetí dítěte do péče výše uvedené harmonizované právní předpisy, které jsou založeny na bezprostředním výkonu a uznání správních rozhodnutí formou spolupráce správních orgánů?
            
         
               3)
            
            
               Je, v případě kladné odpovědi na otázku 1a) a záporné odpovědi na otázku 2), nařízení Brusel IIa z časového hlediska použitelné na právní věc, zohlední-li se články 72 a 64 odst. 2 nařízení, jakož i uvedené harmonizované právní předpisy severských zemí o rozhodnutích o umístění, která podléhají veřejnému právu, a je-li nutno vycházet z toho, že švédské orgány svá rozhodnutí jak o okamžitém vzetí do péče, tak i o umístění do rodiny přijaly dne 23. února 2005, svá rozhodnutí o okamžitém vzetí do péče předložily dne 25. února 2005 Länsrätt k potvrzení a tento soud na základě této žádosti rozhodnutí dne 3. března 2005 potvrdil?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 338, s. 1; Zvl. vyd. 19/06, s. 243.