CELEX: 52012PC0032
Language: lv
Date: 2012-01-25
Title: Kopīgs priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju

|
			
		
		
		52012PC0032
		
			Kopīgs priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju /* COM/2012/032 galīgā redakcija - 2012/0016 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
(1)                   
Padomes 2006. gada 18. maija Regulā
(EK) Nr. 765/2006 paredzēta prezidenta Lukašenko un dažu
Baltkrievijas amatpersonu līdzekļu iesaldēšana. 
(2)                   
Ar Padomes 2012. gada […]. janvāra
Lēmumu 2012/…/KĀDP Padome ir nolēmusi, ka līdzekļu un
saimniecisko resursu iesaldēšanas ierobežojumi būtu
jāpiemēro i) personām, kas ir atbildīgas par
nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem vai pilsoniskās
sabiedrības un demokrātiskās opozīcijas apspiešanu, tostarp
jo īpaši personām vadošos amatos, un ii) personām un
vienībām, kas gūst labumu no Lukašenko režīma vai atbalsta
to, tostarp jo īpaši personām un vienībām, kas
finansiāli vai materiāli atbalsta režīmu. 
(3)                   
Šis pasākums ir Līguma par Eiropas
Savienības darbību piemērošanas jomā, un tā
īstenošanai ir nepieciešamas Savienības līmeņa
regulatīvas darbības, jo īpaši, lai nodrošinātu to, ka
uzņēmēji visās dalībvalstīs to piemēro
vienādi.
(4)                   
Savienības Augstā pārstāve
ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas
Komisija ierosina attiecīgi grozīt Padomes Regulu (EK)
Nr. 765/2006.
2012/0016 (NLE)
Kopīgs priekšlikums
PADOMES REGULA,
ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 765/2006
par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
ņemot vērā Padomes
2012. gada […]. janvāra Lēmumu 2012/…/KĀDP[1], ar ko groza Padomes
Lēmumu 2010/639/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret
Baltkrieviju, 
ņemot vērā Savienības
Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas
jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā
(1)              
Padomes 2006. gada 18. maija Regulā
(EK) Nr. 765/2006[2]
paredzēta prezidenta Lukašenko un dažu Baltkrievijas amatpersonu
līdzekļu iesaldēšana. 
(2)              
Ar Padomes 2012. gada […]. janvāra
Lēmumu 2012/…/KĀDP Padome ir nolēmusi, ka līdzekļu un
saimniecisko resursu iesaldēšanas ierobežojumi būtu
jāpiemēro i) personām, kas ir atbildīgas par
nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem vai pilsoniskās
sabiedrības un demokrātiskās opozīcijas apspiešanu, tostarp
jo īpaši personām vadošos amatos, un ii) personām un
vienībām, kas gūst labumu no Lukašenko režīma vai atbalsta
to, tostarp jo īpaši personām un vienībām, kas
finansiāli vai materiāli atbalsta režīmu. 
(3)              
Šis pasākums ir Līguma par Eiropas
Savienības darbību piemērošanas jomā, un tā
īstenošanai ir nepieciešama Savienības līmeņa
rīcība, jo īpaši, lai nodrošinātu to, ka
uzņēmēji visās dalībvalstīs to piemēro
vienādi.
(4)              
Tāpēc Regula (EK) Nr. 765/2006
būtu attiecīgi jāgroza,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 765/2006 groza šādi:
regulas 2. pantu aizstāj ar šādu
pantu:
“2. pants
1.           Tiek iesaldēti visi
līdzekļi un saimnieciskie resursi, kas ir I, IA un IB pielikumā
uzskaitīto fizisko vai juridisko personu, vienību vai struktūru
īpašumā, valdījumā, turējumā vai kontrolē.
2.           Nekādi līdzekļi vai
saimnieciskie resursi nav tieši vai netieši pieejami I, IA vai IB
pielikumā uzskaitītajām fiziskajām vai juridiskajām
personām, vienībām vai struktūrām vai to interesēs.
3.           Ir aizliegta apzināta un
tīša līdzdalība darbībās, kuru mērķis vai
sekas ir tieša vai netieša 1. un 2. punktā minēto pasākumu
apiešana. 
4.           I pielikumā iekļauj
fiziskas vai juridiskas personas, vienības un struktūras, kuras
Padome saskaņā ar Padomes Lēmuma 2010/639/KĀDP
2. panta 1. punkta a) apakšpunktu ir atzinusi par
atbildīgām par starptautisko vēlēšanu standartu
pārkāpumiem Baltkrievijas prezidenta vēlēšanās 2006.
gada 19. martā un par represijām pret pilsonisko sabiedrību un
demokrātisko opozīciju, vai ir atzinusi par saistītām ar
šādi atbildīgajiem. 
5.           IA pielikumā iekļauj
fiziskas vai juridiskas personas, vienības un struktūras, kuras
Padome saskaņā ar Padomes Lēmuma 2010/639/KĀDP
2. panta 1. punkta b) apakšpunktu ir atzinusi par atbildīgām
par starptautisko vēlēšanu standartu pārkāpumiem
Baltkrievijas prezidenta vēlēšanās 2010. gada 19. decembrī
un par represijām pret pilsonisko sabiedrību un demokrātisko
opozīciju, vai ir atzinusi par saistītām ar šādi
atbildīgajiem.
6.           IB pielikumā iekļauj
fiziskas vai juridiskas personas, vienības un struktūras, kuras
Padome saskaņā ar Padomes Lēmuma 2010/639/KĀDP
2. panta 1. punkta c) un d) apakšpunktu ir atzinusi vai nu i)
par atbildīgām par nopietniem cilvēktiesību
pārkāpumiem vai pilsoniskās sabiedrības un
demokrātiskās opozīcijas apspiešanu Baltkrievijā, vai ii)
par personām vai vienībām, kas gūst labumu no Lukašenko
režīma vai atbalsta to.”
2. pants
Šīs regulas pielikumu pievieno kā
Regulas (EK) Nr. 765/2006 IB pielikumu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī
regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama
visās dalībvalstīs.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā
                                                                       priekšsēdētājs
“IB PIELIKUMS
Šajā pielikumā nav ierakstu”
[1]               OV L …, …1.2012.,
… lpp.
[2]               OV L 134, 20.5.2006., 1. lpp.