CELEX: 32010D0050
Language: da
Date: 2010-01-25 00:00:00
Title: 2010/50/: Rådets afgørelse af 25. januar 2010 om ændring af bilag 2, liste A, i de fælles konsulære instrukser om visa til de diplomatiske og konsulære repræsentationer i forbindelse med visumkrav for indehavere af saudiarabiske diplomatpas

30.1.2010   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 26/22
            
         RÅDETS AFGØRELSE
   af 25. januar 2010
   om ændring af bilag 2, liste A, i de fælles konsulære instrukser om visa til de diplomatiske og konsulære repræsentationer i forbindelse med visumkrav for indehavere af saudiarabiske diplomatpas
   (2010/50/EU)
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 789/2001 af 24. april 2001 om at forbeholde Rådet gennemførelsesbeføjelserne vedrørende visse detailbestemmelser og konkrete procedurer i forbindelse med behandling af visumansøgninger (1), særlig artikel 1, stk. 1,
   under henvisning til initiativ fra Den Franske Republik, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Bilag 2, liste A, i de fælles konsulære instrukser (2) indeholder en liste over lande, hvis statsborgere ikke er visumpligtige i en eller flere Schengen-stater, når de er indehavere af diplomatpas, officielle pas eller tjenestepas, men visumpligtige, når de er indehavere af almindelige pas.
            
         
               (2)
            
            
               Frankrig ønsker at undtage indehavere af saudiarabiske diplomatpas fra visumkravet. De fælles konsulære instrukser bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
            
         
               (3)
            
            
               Denne afgørelse er et led i udviklingen af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (3). Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
            
         
               (4)
            
            
               Denne afgørelse er et led i udviklingen af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (4). Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.
            
         
               (5)
            
            
               I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Inden seks måneder efter at Rådet har truffet denne afgørelse til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne afgørelse i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen om Danmarks stilling.
            
         
               (6)
            
            
               For så vidt angår Island og Norge er denne afgørelse et led i udviklingen af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (5), som falder ind under det område, der er nævnt i artikel 1, litra B, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale (6).
            
         
               (7)
            
            
               For så vidt angår Schweiz er denne afgørelse et led i udviklingen af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (7), der falder ind under det område, der er nævnt i artikel 1, litra B, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF (8), om indgåelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af nævnte aftale.
            
         
               (8)
            
            
               For så vidt angår Liechtenstein er denne afgørelse et led i udviklingen af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen undertegnet mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, som falder ind under det område, der er nævnt i artikel 1, litra B, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/261/EF (9), om undertegnelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i nævnte protokol.
            
         
               (9)
            
            
               Denne afgørelse er en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.
            
         
               (10)
            
            
               Denne afgørelse er en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005 —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   I bilag 2, liste A, i de fælles konsulære instrukser indsættes bogstavet »D« ved siden af Saudi-Arabien i »FR«-Søjlen.
   Artikel 2
   Denne afgørelse træder i kraft den 1. februar 2010.
   Artikel 3
   Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
   Artikel 4
   Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 2010.
      
         
            På Rådets vegne
         
         M. Á. MORATINOS
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EFT L 116 af 26.4.2001, s. 2.
   
      (2)  EUT C 326 af 22.12.2005, s. 1.
   
      (3)  EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43.
   
      (4)  EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20.
   
      (5)  EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.
   
      (6)  EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.
   
      (7)  EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.
   
      (8)  EUT L 53 af 27.2.2008, s. 1.
   
      (9)  EUT L 83 af 26.3.2008, s. 3.