CELEX: 52004PC0804
Language: sv
Date: 2004-12-10
Title: Förslag till rådets beslut om avslutande av det samrådsförfarande med Republiken Guinea som inletts i enlighet med artikel 96 i Cotonouavtalet

Viktigt rättsligt meddelande

|

52004PC0804

Förslag till Rådets beslut om avslutande av det samrådsförfarande med Republiken Guinea som inletts i enlighet med artikel 96 i Cotonouavtalet  /* KOM/2004/0804 slutlig */  

	Bryssel den 10.12.2004KOM(2004) 800 slutlig2003/0172 (COD)MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget omGemensam ståndpunkt antagen av rådet inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om upprättandet av en ram för att fastställa krav på ekodesign för energiförbrukande produkter och om ändring av rådets direktiv 92/42/EEG, 96/57/EG och 2000/55/EG2003/0172 (COD)MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONENTILL EUROPAPARLAMENTETenligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördragetomGemensam ståndpunkt antagen av rådet inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om upprättandet av en ram för att fastställa krav på ekodesign för energiförbrukande produkter och om ändring av rådets direktiv 92/42/EEG, 96/57/EG och 2000/55/EG1. BAKGRUND+++++ TABLE +++++2. SYFTE MED KOMMISSIONENS FÖRSLAGMed tanke på uppskattningen att mer än 80 % av all produktrelaterad miljöpåverkan (t.ex. klimatförändringar kopplade till energiförbrukningen) avgörs av produktens designfas, föreslog kommissionen att en ramlagstiftning införs för antagandet av genomförandeåtgärder med avseende på krav på ekodesign för energiförbrukande produkter (med undantag av transportmedel). Alla genomförandeåtgärder skulle antas av kommissionen, bistådd av en tillsynskommitté, och bestämmelserna skulle avse produkter i enlighet med de kriterier som fastställs i detta direktiv. Förslaget syftar till att garantera fri rörlighet för energiförbrukande produkter inom den inre marknaden och bidra till både ett ökat miljöskydd och en tryggare energiförsörjning.3. KOMMENTARER TILL DEN GEMENSAMMA STÅNDPUNKTEN3.1. Allmänna kommentarer till den gemensamma ståndpunktenKommissionen anser att den gemensamma ståndpunkten förbättrar förslaget genom att en rad frågor klargörs, exempelvis räckvidden för direktivets harmonisering, villkoren för att vissa produkter skall omfattas av genomförandeåtgärder och förfarandet för antagandet av genomförandeåtgärder.Huvuddragen i det ändringsförslag som lämnades av Europaparlamentet vid dess första behandling och som godtogs av kommissionen återspeglas i stort sett i den gemensamma ståndpunkten. Hänvisningar görs till inrättandet av ett rådgivande forum för att garantera intressenternas deltagande i utarbetandet av genomförandeåtgärder; införandet av en arbetsplan; vikten av minskade växthusgaser under de första genomförandeåren; en ändringsklausul för ramdirektivet och för genomförandeåtgärderna; vikten av överensstämmelse för importerade produkter; inverkan på medelstora och små företag; kriterier för bedömning av industrins självreglering.Kommissionen skulle däremot ha föredragit strängare klausuler om medlemsstaternas marknadsövervakning och inbegripandet av kriterier för självreglering. Kompromisstexten är emellertid godtagbar även på dessa punkter med beaktande av att rådet, å ena sidan, invände mot flera mer detaljerade bestämmelser om marknadsövervakning snarare på grundval av subsidiaritetsprincipen än innehållsmässigt och att det, å andra sidan, i den gemensamma ståndpunkten, hänvisas till kommissionens meddelande (skäl 16) där kriterierna anges.3.2. Ändringsförslag som godtas av kommissionen och som helt eller delvis införlivats med den gemensamma ståndpunktenÄndringsförslagen 5-10 infördes i den gemensamma ståndpunkten (skäl 2-7); ändringsförslag 5 med en smärre och ändringsförslag 10 med en omfattande omformulering. Genom dessa ändringar av skälen motiveras mer utförligt valet av ett ramdirektiv som instrument för att främja krav på ekodesign för energiförbrukande produkter när det gäller miljöförbättring och energieffektivitet.Ändringsförslag 13: Ett skäl (nr 9) om konsumentupplysning infördes i den gemensamma ståndpunkten på grundval av parlamentets ändringsförslag 13, vilket kommissionen kan godta eftersom det klargör behovet av konsumentupplysning.Ändringsförslag 16: Skäl 11 i den gemensamma ståndpunkten utgör en omarbetning av parlamentets ändringsförslag 16 på ett sätt som kommissionen kan godta (energieffektiviteten prioriteras men på ett sätt som inte negativt påverkar den samordnade strategi som främjas genom direktivet).Ändringsförslag 17: Skäl 12 i den gemensamma ståndpunkten utgör en omarbetning av parlamentets ändringsförslag 17 på ett sätt som kommissionen kan godta (åtagandet att anta genomförandeåtgärder genom vilka särskilda krav på ekodesign fastställs inom 12 månader kan inte godtas).Ändringsförslag 20: Skäl 13 i den gemensamma ståndpunkten omfattar en liten del av parlamentets ändringsförslag 20 på ett sätt som kommissionen kan godta (antagandet av hela parlamentets ändringsförslag 20 skulle dels leda till en generalisering av analysen av lägsta möjliga livscykelkostnader, vilket kan leda till att beslutsfattandet blir alltför oflexibelt och långdraget, dels påverka kommissionens företrädesrätt med avseende på resursanvändning).Ändringsförslag 23: Skäl 17 i den gemensamma ståndpunkten utgör en omarbetning av parlamentets ändringsförslag 23 på ett sätt som kan godtas av kommissionen.Ändringsförslag 24: Skäl 18 i den gemensamma ståndpunkten utgör en omarbetning av parlamentets ändringsförslag 24 på ett sätt som kommissionen kan godta (genom att kravet på att en rapport om marknadsövervakningen skall framläggas vartannat år utgår).Ändringsförslag 25: Skäl 22 i den gemensamma ståndpunkten utgör en omarbetning av parlamentets ändringsförslag 25 på ett sätt som kommissionen kan godta (information om marknadsövervakningen åtskiljs från tekniska kunskaper; kommissionens företrädesrätt när det gäller det förberedande arbetet med utkast till bestämmelser och användningen av dess resurser påverkas inte).Ändringsförslag 26: Skäl 23 i den gemensamma ståndpunkten utgör en omarbetning av parlamentets ändringsförslag 26 på ett sätt som kommissionen kan godta (kommissionens företrädesrätt när det gäller det förberedande arbetet med utkast till bestämmelser och användningen av dess resurser påverkas inte).Ändringsförslag 35: Artikel 2.5 i den gemensamma ståndpunkten motsvarar helt parlamentets ändringsförslag 35.Ändringsförslag 47: Artikel 3.2 och 3.3 i den gemensamma ståndpunkten omfattar största delen av parlamentets ändringsförslag 47. Det finns ingen hänvisning till frivilliga överenskommelser vilket överensstämmer med kommissionens ståndpunkt. Kommissionen kan även godta ändringen avseende konsumentupplysning, eftersom de viktigaste delarna bibehålls.Ändringsförslag 48: Artikel 4.5 andra strecksatsen i den gemensamma ståndpunkten omfattar endast den del av parlamentets ändringsförslag som godtogs av kommissionen.Ändringsförslag 59 och artikel 13 i den gemensamma ståndpunkten behandlar två frågor som inte inbegreps i kommissionens ursprungliga förslag, nämligen den arbetsplan som skall läggas fram regelbundet av kommissionen och de prioriterade genomförandeåtgärder som skall föreslås inför antagandet av den första arbetsplanen. Kommissionen kan godta formuleringen av artikel 13, med tanke på att en realistisk tidtabell och ett effektivt förfarande (ett arbetsprogram bör antas av kommissionen efter samråd med intressenterna, hänvisning till artikel 12) inrättas för antagandet av arbetsprogrammet. När det gäller de prioriterade bestämmelser som syftar till att minska koldioxidutsläppen inom ramen för Kyotoprotokollet kan formuleringen av artikel 13.2 i den gemensamma ståndpunkten godtas eftersom den uppfyller kriterierna enligt artikel 12. Formuleringen varken föregriper resultaten av konsekvensbedömningar eller begränsar kommissionens initiativrätt när det gäller antagandet av genomförandeåtgärder.Ändringsförslag 63 och artikel 14 i den gemensamma ståndpunkten behandlar inrättandet av ett nytt samrådsorgan (vilket inte föreskrivs i kommissionens ursprungliga förslag). Kommissionen kan godta formuleringen av artikel 14 med tanke på att intressenterna därigenom representeras och integreras på ett välavvägt och lämpligt sätt.Ändringsförslag 65 och artikel 19 i den gemensamma ståndpunkten behandlar översynen av direktivet. Kommissionen kan godta formuleringen av artikel 19 med tanke på att den inte föregriper resultaten från översynen och att den inte utpekar vissa miljöfrågor som skall prioriteras vid översynen (vilket är fallet med parlamentets ändringsförslag 65).Efter rådets omformulering kan kommissionen godta ändringsförslag 66 som avser bilaga I och som innehåller en rad lämpliga klargöranden utan att påverka parametrarna för ekodesign. Dessutom klargörs producentens roll och, såsom begärts av parlamentet, införs ett särskilt kapitel om informationskraven.Den sista delen av parlamentets ändringsförslag 69 (förbättrad formulering) som godtogs av kommissionen återspeglas i den gemensamma ståndpunkten (bilaga IV).Europaparlamentets ändringsförslag 73 (och den del av ändringsförslag 60 som godtogs av kommissionen) syftar till att införa minimikrav för industrins frivilliga åtaganden som ett godtagbart alternativ till föreskrivande genomförandeåtgärder. Trots att det relevanta kapitlet i kommissionens meddelande om miljöavtal, som omfattar kriterierna i ändringsförslag 73, inte har inbegripits som sådant i den gemensamma ståndpunkten hänvisar man i skäl nr 16 till det.3.3. Ändringsförslag som godtagits av kommissionen men som inte införts i den gemensamma ståndpunktenInga3.4. Nya bestämmelser som införts av rådetI artikel 1.4 klargörs det att det föreslagna direktivet inte skall påverka gemenskapens övriga miljölagstiftning. I skäl 20 betonas vikten av att gällande nationell miljölagstiftning beaktas när genomförandeåtgärder utarbetas.Ett flertal nya definitioner har lagts till och vissa definitioner har ändrats i artikel 2. För att se till att en identifierbar fysisk eller juridisk person alltid (även för importerade produkter) ansvarar för produktens överensstämmelse har definitionen av ”tillverkare” ändrats så att den omfattar den text som tidigare fanns i artikel 7 i kommissionens förslag.Det föreslagna direktivets räckvidd för en harmonisering har ytterligare definierats (artikel 5.1-5.2, artikel 12.6 sista meningen och bilaga VII.3). Gällande nationell miljölagstiftning som medlemsstaterna anser vara relevant skall beaktas vid utarbetandet av genomförandeåtgärder (artikel 12.4 c).I artikel 7 bibehåller rådet bilaga V som ett alternativ till bedömning av överensstämmelse (bilaga V har ändrats så att tillverkarna fortfarande har möjlighet att använda kvalitetsledningssystem för att påvisa överensstämmelse, under förutsättning att de uppfyller de krav som fastställs i bilaga V).I artikel 12 har man lagt till de kriterier som särskilda produkter skall uppfylla innan de kan bli föremål för genomförandeåtgärder (artikel 12.2), särskilt en tröskel för minsta försäljnings- och handelsvolym (vilket begränsar räckvidden genom att utesluta produkter av underordnad betydelse, vars sammantagna miljöpåverkan i vilket fall som helst skulle vara ovidkommande på EU-nivå). De åtgärder som krävs med avseende på antagandet av genomförandeåtgärder har också omarbetats (artikel 12.4 b-f).Genomförandeåtgärder får utöka möjligheten att använda andra ”miljömärken” för att bestyrka överensstämmelse, vilket återspeglar vad som gäller i praktiken för gemenskapens miljömärke (artikel 8.4).I bilaga I förtydligas tillverkarens roll.Varje genomförandeåtgärd kommer att inbegripa tidsfrister för utvärdering och eventuell revidering (bilaga VII.9).Anmärkning: Kommissionen hade avvisat den del av ändringsförslag 58 enligt vilken kommissionen skall (i stället för ”får”) anta genomförandeåtgärder när kriterierna enligt artikel 12 uppfylls (eftersom det stred mot kommissionens initiativrätt). Rådet har emellertid infört detta ändringsförslag för att ytterligare begränsa kommissionens befogenheter. Kommissionen kan godta detta som en del av en allmän kompromiss, med tanke på att genomförandeåtgärder kommer att krävas om inte marknadskrafterna löser problemet genomgående.4. SLUTSATSKommissionen anser att den gemensamma ståndpunkt som enhälligt antogs den 10 juni 2004 ytterligare förtydligar vissa frågor och inför större kostnadseffektiv flexibilitet när det gäller tillverkarnas tillämpning samtidigt som den inte ändrar kommissionsförslagets syfte och angreppssätt. Därför kan kommissionen stödja den gemensamma ståndpunkten.