CELEX: 52018PC0142
Language: et
Date: 2018-03-21
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees EMP lepingu IX lisa („Finantsteenused“) muutmise küsimuses võetava seisukoha kohta Euroopa turu infrastruktuuri määrusega seotud teise tasandi õigusaktid

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,21.3.2018
            COM(2018) 142 final
            2018/0068(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees EMP lepingu IX lisa („Finantsteenused“) muutmise küsimuses võetava seisukoha kohtaEuroopa turu infrastruktuuri määrusega seotud teise tasandi õigusaktid
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               •Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
            
            
               Mõlema EMP ühiskomitee otsuse eelnõu (mis on lisatud nõukogu otsuse ettepanekule) eesmärk on muuta EMP lepingu IX lisa „Finantsteenused“, et inkorporeerida EMP lepingusse Euroopa turu infrastruktuuri määrusega
                  1
                seotud delegeeritud määrused ja rakendusmäärused.
            
            
               EMP ühiskomitee otsuste eelnõudes tehtud kohandusi ei saa pidada pelgalt tehnilisteks kohandusteks nõukogu määruse nr 2894/94 tähenduses. Seetõttu võtab liidu seisukoha vastu nõukogu.
            
            
               Käesolev otsuse ettepanek hõlmab kahte EMP ühiskomitee otsust järgmiste ELi õigusaktide inkorporeerimise kohta.
            
            
               1. lisa. Teise tasandi õigusaktid (2012–2014)
            
            
               (1)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 148/2013, 19. detsember 2012, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlale esitatav miinimumteave
                  2
               .
            
            
               (2)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 149/2013, 19. detsember 2012, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kaudset kliirimiskorda, kliiringukohustust, avalikku registrit, juurdepääsu kauplemiskohale, finantssektoriväliseid vastaspooli ja nende börsiväliste tuletislepingute riskimaandamismeetodeid, mida ei kliirita keskse vastaspoolega
                  3
               .
            
            
               (3)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 150/2013, 19. detsember 2012, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidla registreerimise taotluse üksikasjad
                  4
               .
            
            
               (4)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 151/2013, 19. detsember 2012, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlate poolt avaldatavad ja kättesaadavaks tehtavad andmed ning tegevusstandardid andmete summeerimise ja võrdlemise ning nendele juurdepääsu kohta
                  5
               .
            
            
               (5)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 152/2013, 19. detsember 2012, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid kapitalinõudeid
                  6
               .
            
            
               (6)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 153/2013, 19. detsember 2012, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid nõudeid
                  7
               .
            
            
               (7)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 876/2013, 28. mai 2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses kesksete vastaspoolte kolleegiumeid käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega
                  8
               .
            
            
               (8)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 1002/2013, 12. juuli 2013, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta kõnealuse määruse kohaldamisalasse mittekuuluvate üksuste loetelu osas
                  9
               .
            
            
               (9)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 1003/2013, 12. juuli 2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatelt võetavate tasudega
                  10
               .
            
            
               (10)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 285/2014, 13. veebruar 2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad lepingute otsest, märkimisväärset ja prognoositavat mõju liidus, ning selleks et ära hoida normidest ja kohustustest kõrvalekaldumist
                  11
               .
            
            
               (11)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 667/2014, 13. märts 2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatele trahvide määramise menetluseeskirjadega, sealhulgas kaitseõigust käsitlevate normide ja ajaliste sätetega
                  12
               .
            
            
               (12)Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1247/2012, 19. detsember 2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses kauplemisteabehoidlatele esitatava kauplemisteabe vormi ja teabe esitamise sagedusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta
                  13
               .
            
         
         
            
               (13)Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1248/2012, 19. detsember 2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses taotlusvormiga, mida kasutatakse kauplemisteabehoidlate registreerimiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta
                  14
               .
            
            
               (14)Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1249/2012, 19. detsember 2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses nende andmete vormiga, mida kesksed vastaspooled peavad säilitama vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta
                  15
               .
            
            
               (15)Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 484/2014, 12. mai 2014, millega sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses keskse vastaspoole hüpoteetilise kapitaliga vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012
                  16
               .
            
            
               2. lisa. Teise tasandi õigusaktid (2015-2017)
            
            
               (16)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2015/1515, 5. juuni 2015, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 pensioniskeemidega seotud üleminekuperioodide pikendamise osas
                  17
               .
            
            
               (17)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2015/2205, 6. august 2015, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega
                  18
               .
            
            
               (18)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2016/592, 1. märts 2016, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega
                  19
               .
            
            
               (19)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2016/1178, 10. juuni 2016, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega,
                  20
                parandatud väljaandes ELT L 196, 21.7.2016, lk 56.
            
            
               (20)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2017/104, 19. oktoober 2016, millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) nr 148/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlale esitatav miinimumteave
                  21
               .
            
            
               (21)Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2017/751, 16. märts 2017, millega muudetakse delegeeritud määruseid (EL) 2015/2205, (EL) 2016/592 ja (EL) 2016/1178 seoses kliiringukohustuse jõustumise kuupäevaga börsiväliste tuletisinstrumentidega tegelevate teatavate vastaspoolte puhul
                  22
               .
            
            
               (22)Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/105, 26. oktoober 2016, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 1247/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses kauplemisteabehoidlatele esitatava kauplemisteabe vormi ja teabe esitamise sagedusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta
                  23
               .
            
            
               •Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
            
            
               Eelnõuna lisatud EMP ühiskomitee otsustega laiendatakse kehtivat ELi poliitikat EMP EFTA riikidele (Norra, Island ja Liechtenstein).
            
            
               •Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
            
            
               ELi õigustiku laiendamine EMP EFTA riikidele, mis toimub nende õigustiku EMP lepingusse inkorporeerimise teel, viiakse ellu vastavalt kõnealuse lepingu eesmärkidele ja põhimõtetele ning selle eesmärk on luua dünaamiline ja ühtne Euroopa Majanduspiirkond, mis põhineb ühistel õigusnormidel ja võrdsetel konkurentsitingimustel.
            
            
               2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
            
            
               •Õiguslik alus
            
            
               EMP lepingusse inkorporeeritavad õigusaktid on koostatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 114 alusel.
            
            
               EMP lepingu rakendamise korda käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 2894/94
                  24
                artikli 1 lõikega 3 on ette nähtud, et nõukogu määrab komisjoni ettepanekul kindlaks seisukoha, mis tuleb liidu nimel EMP ühiskomitee otsuste suhtes võtta.
            
            
               Euroopa välisteenistus ja komisjoni talitused esitavad nõukogule EMP ühiskomitee otsuste eelnõu, et nõukogu võtaks need vastu kui liidu seisukoha. Euroopa välisteenistus loodab, et ta saab need EMP ühiskomitees esitada esimesel võimalusel.
            
         
         
            
               •Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul)
            
            
               Ettepanek on subsidiaarsuse põhimõttega kooskõlas alljärgneval põhjusel.
            
            
               Käesoleva ettepaneku eesmärki – tagada siseturu ühtsus – ei ole võimalik piisavalt saavutada üksnes liikmesriikide tasandil ning meetme toime tõttu on eesmärk paremini saavutatav liidu tasandil.
            
            
               ELi õigustik inkorporeeritakse EMP lepingusse vastavalt nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrusele (EÜ) nr 2894/94 (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta), milles kinnitatakse kasutatud lähenemisviisi.
            
            
               •Proportsionaalsus
            
            
               Proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev ettepanek nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale.
            
            
               •Vahendi valik
            
            
               Kooskõlas EMP lepingu artikliga 98 on valitud vahend EMP ühiskomitee otsus. EMP ühiskomitee tagab EMP lepingu tulemusliku rakendamise ja toimimise. Selleks võtab ta EMP lepingus sätestatud juhtudel vastu otsuseid.
            
            
               3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
            
            
               •Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Konsulteerimine sidusrühmadega
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Mõjuhinnang
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Põhiõigused
            
         
         
            
               Ei kohaldata
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               Eespool nimetatud õigusaktide EMP lepingusse inkorporeerimine ei tohiks eelarvet mõjutada.
            
            
               5.MUU TEAVE
            
            
               •Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Selgitavad dokumendid (direktiivide puhul)
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Ettepaneku sätete üksikasjalik selgitus
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               2018/0068 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees EMP lepingu IX lisa („Finantsteenused“) muutmise küsimuses võetava seisukoha kohta
               
                  Euroopa turu infrastruktuuri määrusega seotud teise tasandi õigusaktid
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta,
                  25
                eriti selle artikli 1 lõiget 3,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Euroopa Majanduspiirkonna leping
                  26
                (edaspidi „EMP leping“) jõustus 1. jaanuaril 1994.
            
         
         
            
               (2)Kooskõlas EMP lepingu artikliga 98 võib EMP ühiskomitee oma otsusega muu hulgas muuta EMP lepingu IX lisa, mis sisaldab finantsteenuseid käsitlevaid sätteid.
            
            
               (3)Järgmised õigusaktid käsitlevad finantsteenuseid ja need tuleb inkorporeerida EMP lepingusse:
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 148/2013
                  27
               ,
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 149/2013
                  28
               , 
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 150/2013
                  29
               ,
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 151/2013
                  30
               ,
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 152/2013
                  31
               ,
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 153/2013
                  32
               ,
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 876/
                  33
               , 
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 1002/2013
                  34
               ,
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 1003/
                  35
               ,
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 285/2014
                  36
               ,
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 667/2014
                  37
               ,
            
            
               –komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1247/2012
                  38
               , 
            
            
               –komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1248/2012
                  39
               ,
            
            
               –komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1249/2012
                  40
               ,
            
            
               –komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 484/2014
                  41
               ,
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2015/1515
                  42
               
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2015/2205
                  43
               
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2016/592
                  44
               
            
         
         
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2016/1178
                  45
               
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2017/104
                  46
               
            
            
               –komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2017/751
                  47
               
            
            
               –ja komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/105
                  48
               .
            
            
               (4)Seetõttu tuleks EMP lepingu IX lisa vastavalt muuta.
            
            
               (5)EMP ühiskomitees võetav liidu seisukoht peaks seetõttu põhinema lisatud otsuste eelnõudel,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht EMP lepingu IX lisa „Finantsteenused“ muutmise ettepaneku suhtes põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuste eelnõudel.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Määrus (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (tuntud ka kui Euroopa turu infrastruktuuri määrus).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 11.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 25.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 33.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 37.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 41.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ELT L 244, 13.9.2013, lk 19.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        ELT L 279, 19.10.2013, lk 2.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        ELT L 279, 19.10.2013, lk 4.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        ELT L 85, 21.3.2014, lk 1.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        ELT L 179, 19.6.2014, lk 31.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        ELT L 352, 21.12.2012, lk 20.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        ELT L 352, 21.12.2012, lk 30.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        ELT L 352, 21.12.2012, lk 32.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        ELT L 138, 13.5.2014, lk 57.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        ELT L 239, 15.9.2015, lk 63.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        ELT L 314, 1.12.2015, lk 13.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        ELT L 103, 19.4.2016, lk 5.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        ELT L 195, 20.7.2016, lk 3.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        ELT L 17, 21.1.2017, lk 1.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        ELT L 113, 29.4.2017, lk 15.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        ELT L 17, 21.1.2017, lk 17.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6–8.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        ELT L 305, 30.11.1994, lk 6.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        ELT L 1, 3.1.1994, lk 3.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 148/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlale esitatav miinimumteave (ELT L 52, 23.2.2013, lk 1).
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 149/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kaudset kliirimiskorda, kliiringukohustust, avalikku registrit, juurdepääsu kauplemiskohale, finantssektoriväliseid vastaspooli ja nende börsiväliste tuletislepingute riskimaandamismeetodeid, mida ei kliirita keskse vastaspoolega (ELT L 52, 23.2.2013, lk 11).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 150/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidla registreerimise taotluse üksikasjad (ELT L 52, 23.2.2013, lk 25).
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 151/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlate poolt avaldatavad ja kättesaadavaks tehtavad andmed ning tegevusstandardid andmete summeerimise ja võrdlemise ning nendele juurdepääsu kohta (ELT L 52, 23.2.2013, lk 33).
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 152/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid kapitalinõudeid (ELT L 52, 23.2.2013, lk 37).
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 153/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid nõudeid (ELT L 52, 23.2.2013, lk 41).
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Komisjoni 28. mai 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 876/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses kesksete vastaspoolte kolleegiumeid käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (ELT L 244, 13.9.2013, lk 19).
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1002/2013, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta kõnealuse määruse kohaldamisalasse mittekuuluvate üksuste loetelu osas (ELT L 279, 19.10.2013, lk 2).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1003/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatelt võetavate tasudega (ELT L 279, 19.10.2013, lk 4).
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Komisjoni 13. veebruari 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 285/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad lepingute otsest, märkimisväärset ja prognoositavat mõju liidus, ning selleks et ära hoida normidest ja kohustustest kõrvalekaldumist (ELT L 85, 21.3.2014, lk 1).
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Komisjoni 13. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 667/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatele trahvide määramise menetluseeskirjadega, sealhulgas kaitseõigust käsitlevate normide ja ajaliste sätetega (ELT L 179, 19.6.2014, lk 31).
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1247/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses kauplemisteabehoidlatele esitatava kauplemisteabe vormi ja teabe esitamise sagedusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 352, 21.12.2012, lk 20).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1248/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses taotlusvormiga, mida kasutatakse kauplemisteabehoidlate registreerimiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 352, 21.12.2012, lk 30).
               
               
                  
                     (40)
                  
                        Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1249/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses nende andmete vormiga, mida kesksed vastaspooled peavad säilitama vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 352, 21.12.2012, lk 32).
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Komisjoni 12. mai 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 484/2014, millega sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses keskse vastaspoole hüpoteetilise kapitaliga vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 (ELT L 138, 13.5.2014, lk 57).
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Komisjoni 5. juuni 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/1515, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses pensioniskeemidega seotud üleminekuperioodide pikendamisega (ELT L 239, 15.9.2015, lk 63).
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Komisjoni 6. augusti 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/2205, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (ELT L 314, 1.12.2015, lk 13).
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Komisjoni 1. märtsi 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/592, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (ELT L 103, 19.4.2016, lk 5).
               
               
                  
                     (45)
                  
                        Komisjoni 10. juuni 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/1178, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (ELT L 195, 20.7.2016, lk 3).
               
               
                  
                     (46)
                  
                        Komisjoni 19. oktoobri 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/104, millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) nr 148/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlale esitatav miinimumteave (ELT L 17, 21.1.2017, lk 1).
               
               
                  
                     (47)
                  
                        Komisjoni 16. märtsi 2017. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/751, millega muudetakse delegeeritud määruseid (EL) 2015/2205, (EL) 2016/592 ja (EL) 2016/1178 seoses kliiringukohustuse jõustumise kuupäevaga börsiväliste tuletisinstrumentidega tegelevate teatavate vastaspoolte puhul (ELT L 113, 29.4.2017, lk 15).
               
               
                  
                     (48)
                  
                        Komisjoni 26. oktoobri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/105, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 1247/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses kauplemisteabehoidlatele esitatava kauplemisteabe vormi ja teabe esitamise sagedusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 17, 21.1.2017, lk 17, parandatud väljaandes ELT L 19, 25.1.2017, lk 97).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,21.3.2018
            COM(2018) 142 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: Nõukogu otsus
            Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees EMP lepingu IX lisa („Finantsteenused“) muutmise küsimuses võetava seisukoha kohtaEuroopa turu infrastruktuuri määrusega seotud teise tasandi õigusaktid
            
               
         
         
            
               LISA
               EMP ÜHISKOMITEE OTSUS 
                  nr…, 
               
                  [kuupäev],
               
                  millega muudetakse EMP lepingu IX lisa „Finantsteenused“
            
            
               EMP ÜHISKOMITEE,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 148/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlale esitatav miinimumteave
                  1
               .
            
            
               (2)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 149/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kaudset kliirimiskorda, kliiringukohustust, avalikku registrit, juurdepääsu kauplemiskohale, finantssektoriväliseid vastaspooli ja nende börsiväliste tuletislepingute riskimaandamismeetodeid, mida ei kliirita keskse vastaspoolega
                  2
               .
            
            
               (3)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 150/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidla registreerimise taotluse üksikasjad
                  3
               .
            
            
               (4)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 151/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlate poolt avaldatavad ja kättesaadavaks tehtavad andmed ning tegevusstandardid andmete summeerimise ja võrdlemise ning nendele juurdepääsu kohta
                  4
               .
            
            
               (5)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 152/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid kapitalinõudeid
                  5
               .
            
            
               (6)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 153/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid nõudeid
                  6
               .
            
            
               (7)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 28. mai 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 876/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses kesksete vastaspoolte kolleegiumeid käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega
                  7
               .
            
            
               (8)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1002/2013, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta kõnealuse määruse kohaldamisalasse mittekuuluvate üksuste loetelu osas
                  8
               .
            
            
               (9)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1003/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatelt võetavate tasudega
                  9
               .
            
            
               (10)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 13. veebruari 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 285/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad lepingute otsest, märkimisväärset ja prognoositavat mõju liidus, ning selleks et ära hoida normidest ja kohustustest kõrvalekaldumist
                  10
               .
            
            
               (11)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 13. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 667/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatele trahvide määramise menetluseeskirjadega, sealhulgas kaitseõigust käsitlevate normide ja ajaliste sätetega
                  11
               .
            
            
               (12)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1247/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses kauplemisteabehoidlatele esitatava kauplemisteabe vormi ja teabe esitamise sagedusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta
                  12
               .
            
            
               (13)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1248/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses taotlusvormiga, mida kasutatakse kauplemisteabehoidlate registreerimiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta
                  13
               .
            
            
               (14)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1249/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses nende andmete vormiga, mida kesksed vastaspooled peavad säilitama vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta
                  14
               .
            
            
               (15)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. mai 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 484/2014, millega sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses keskse vastaspoole hüpoteetilise kapitaliga vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012
                  15
               .
            
         
         
            
               (16)Seetõttu tuleks EMP lepingu XI lisa vastavalt muuta,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               EMP lepingu IX lisa muudetakse järgmiselt.
            
            
               1.Punkti 31bc (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 648/2012) lisatakse järgmine tekst:
            
            
               „, muudetud järgmise õigusaktiga:
            
            
               -32013 R 1002: Komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1002/2013 (ELT L 279, 19.10.2013, lk 2).“
            
            
               2.Punkti 31bcai (komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/2042) järele lisatakse järgmine tekst:
            
            
               „31bcb. 32012 R 1247: Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1247/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses kauplemisteabehoidlatele esitatava kauplemisteabe vormi ja teabe esitamise sagedusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 352, 21.12.2012, lk 20).
            
            
               Käesolevas lepingus kohandatakse nimetatud rakendusmääruse sätteid järgmiselt.
            
            
               Artiklis 5 (EFTA riikide puhul):
            
            
               (i)sõnastatakse lõiked 1 ja 2 järgmiselt:
            
            
               „1.
                     Tuletislepingutest teavitamise tähtaeg on järgmine:
            
            
               (a)kuus kuud alates EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäevast, kui selle konkreetse tuletislepingute liigi jaoks registreeritakse kauplemisteabehoidla vastavalt määruse (EL) nr 648/2012 artiklile 55 enne EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva;
            
            
               (b)90 päeva pärast kauplemisteabehoidla registreerimist selle konkreetse tuletislepingute liigi jaoks vastavalt määruse (EL) nr 648/2012 artiklile 55, kui selle konkreetse tuletisinstrumentide liigi jaoks ei ole EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäeval või enne seda, kuid mitte mingil juhul varem kui kuus kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva, määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel registreeritud ühtegi kauplemisteabehoidlat;
            
            
               (c)kuus kuud alates EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäevast, kui selle konkreetse tuletisinstrumentide liigi jaoks ei ole registreeritud kauplemisteabehoidlat määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel kuus kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva. Teatamiskohustus algab kõnealusel kuupäeval ja lepingutest teatatakse vastavalt kõnealuse määruse artikli 9 lõikele 3 ESMA-le, kuni selle konkreetse tuletislepingute liigi jaoks registreeritakse kauplemisteabehoidla.“;
            
            
               (ii)asendatakse lõigetes 3 ja 4 sõnad „16. august 2012“ sõnadega „EMP ühiskomitee 30. septembri 2016. aasta otsuse nr 206/2016 jõustumise kuupäev“ vastavas käändes.
            
            
               31bcc. 32012 R 1248: Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1248/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses taotlusvormiga, mida kasutatakse kauplemisteabehoidlate registreerimiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 352, 21.12.2012, lk 30).
            
            
               31bcd. 32012 R 1249: Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1249/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses nende andmete vormiga, mida kesksed vastaspooled peavad säilitama vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 352, 21.12.2012, lk 32).
            
            
               31bce. 32013 R 0148: Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 148/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlale esitatav miinimumteave (ELT L 52, 23.2.2013, lk 1).
            
         
         
            
               31bcf. 32013 R 0149: Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 149/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kaudset kliirimiskorda, kliiringukohustust, avalikku registrit, juurdepääsu kauplemiskohale, finantssektoriväliseid vastaspooli ja nende börsiväliste tuletislepingute riskimaandamismeetodeid, mida ei kliirita keskse vastaspoolega (ELT L 52, 23.2.2013, lk 11).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
            
            
               Artiklis 12 (EFTA riikide puhul):
            
            
               (i)asendatakse sõnad „28. veebruaril 2014 või enne seda“ sõnadega „kuni kuus kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumist“;
            
            
               (ii)asendatakse sõnad „pärast 28. veebruari 2014“ sõnadega „pärast kuue kuu möödumist EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumisest“;
            
            
               (iii)asendatakse sõnad „31. augustil 2013 või enne seda“ sõnadega „kuni viis kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumist“;
            
            
               (iv)asendatakse sõnad „pärast 31. augustit 2013“ sõnadega „pärast viie kuu möödumist EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumisest“;
            
            
               (v)asendatakse sõnad „kuni 31. augustini 2014 (kaasa arvatud)“ sõnadega „kuni kuus kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumist“;
            
            
               (vi)asendatakse sõnad „pärast 31. augustit 2014“ sõnadega „pärast kuue kuu möödumist EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumisest“.
            
            
               31bcg. 32013 R 0150: Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 150/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidla registreerimise taotluse üksikasjad (ELT L 52, 23.2.2013, lk 25).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
            
            
               Sõna „ESMA“ järele lisatakse vastavas käändes sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“.
            
            
               31bch. 32013 R 0151: Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 151/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlate poolt avaldatavad ja kättesaadavaks tehtavad andmed ning tegevusstandardid andmete summeerimise ja võrdlemise ning nendele juurdepääsu kohta (ELT L 52, 23.2.2013, lk 33).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
            
            
               (a)Artikli 2 lõiget 3 kohaldatakse EFTA riikide suhtes sõltuvalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta määruse (EÜ) nr 713/2009 (millega luuakse Energeetikasektorit Reguleerivate Asutuste Koostööamet) EMP lepingusse inkorporeerimist käsitleva EMP ühiskomitee otsuse sisust ja jõustumisest.
            
            
               (b)Artiklis 3 (EFTA riikide puhul):
            
            
               (i)asendatakse lõikes 1 sõnad „kes on sõlminud liiduga määruse (EL) nr 648/2012 artikli 75 kohase rahvusvahelise lepingu“ sõnadega „kes on sõlminud oma asutamise EFTA riigiga määruse (EL) nr 648/2012 artikli 81 lõike 3 punktis f osutatud rahvusvahelise lepingu“;
            
            
               (ii)asendatakse lõikes 2 sõnad „kes on kehtestanud ESMAga määruse (EL) nr 648/2012 artikli 76 kohase koostöökorra“ sõnadega „kes on kehtestanud oma asutamise EFTA riigiga määruse (EL) nr 648/2012 artikli 81 lõike 3 punktis i osutatud koostöökorra“.
            
            
               31bci. 32013 R 0152: Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 152/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid kapitalinõudeid (ELT L 52, 23.2.2013, lk 37).
            
            
               31bcj. 32013 R 0153: Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 153/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid nõudeid (ELT L 52, 23.2.2013, lk 41).
            
         
         
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
            
            
               (a)Artikli 2 punktis i asendatakse sõnad „liidu valuutade“ sõnadega „EMP lepingu osalisriikide ametlike valuutade“.
            
            
               31bck. 32013 R 0876: Komisjoni 28. mai 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 876/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses kesksete vastaspoolte kolleegiumeid käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (ELT L 244, 13.9.2013, lk 19).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
            
            
               Sõnad „liidu vääringud“ asendatakse sõnadega „EMP lepingu osalisriikide ametlikud vääringud“ vastavas käändes.
            
            
               31bcl. 32013 R 1003: Komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1003/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatelt võetavate tasudega (ELT L 279, 19.10.2013, lk 4).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
            
            
               (a)Artiklis 1 lisatakse EFTA riikide puhul sõnade „Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA)“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“.
            
            
               (b)Artiklites 2 ja 4 lisatakse sõna „ESMA“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“ vastavas käändes.
            
            
               (c)Artikli 10 lõikes 2:
            
            
               (i)asendatakse sõna „ESMA“ EFTA riikide puhul sõnadega „EFTA järelevalveamet“;
            
            
               (ii)lisatakse järgmine lõik:
            
            
               „Kui EFTA järelevalveamet peab EFTA riikides asutatud kauplemisteabehoidlale tagastama makstud registreerimistasu, teeb ESMA kauplemisteabehoidlale tagastatavad summad sel eesmärgil EFTA järelevalveametile viivitamata kättesaadavaks.“
            
            
               (d)Artiklis 11:
            
            
               (i)lisatakse lõikesse 1 järgmine lõik:
            
            
               „Kui EFTA järelevalveamet kavatseb saata EFTA riikides asutatud kauplemisteabehoidlatele arved osamaksete kohta, teavitab ESMA EFTA järelevalveametit iga kauplemisteabehoidla puhul vajalikest arvutustest piisavalt aegsalt enne asjaomast maksekuupäeva.“;
            
            
               (ii)asendatakse lõikes 2 sõna „ESMA“ EFTA riikide puhul sõnadega „EFTA järelevalveamet“.
            
            
               (e)Artiklis 13:
            
            
               (i)asendatakse lõikes 1 sõnad „ainult ESMA“ sõnadega „ainult ESMA või EFTA riikides asutatud kauplemisteabehoidlate puhul EFTA järelevalveamet“;
            
            
               (ii)lisatakse lõikes 2 sõna „ESMA“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“.
            
         
         
            
               31bcm. 32014 R 0285: Komisjoni 13. veebruari 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 285/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad lepingute otsest, märkimisväärset ja prognoositavat mõju liidus, ning selleks et ära hoida normidest ja kohustustest kõrvalekaldumist (ELT L 85, 21.3.2014, lk 1).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
            
            
               Artiklis 4 asendatakse sõnad „alates 10. oktoobrist 2014“ EFTA riikide puhul sõnadega „kuus kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva“.
            
            
               31bcn. 32014 R 0484: Komisjoni 12. mai 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 484/2014, millega sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses keskse vastaspoole hüpoteetilise kapitaliga vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 (ELT L 138, 13.5.2014, lk 57).
            
            
               31bco. 32014 R 0667: Komisjoni 13. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 667/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatele trahvide määramise menetluseeskirjadega, sealhulgas kaitseõigust käsitlevate normide ja ajaliste sätetega (ELT L 179, 19.6.2014, lk 31).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
            
            
               (a)Artiklis 1 asendatakse sõnad „Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA)“ ja „ESMA“ EFTA riikide puhul sõnadega „EFTA järelevalveamet“.
            
            
               (b)Artiklis 2 lisatakse sõna „ESMA-le“ järele EFTA riikide puhul sõnad „ja EFTA järelevalveametile“.
            
            
               (c)Artiklis 3 (EFTA riikide puhul):
            
            
               (i)lisatakse lõikes 1 sõna „ESMA“ järele sõnad „ja EFTA järelevalveamet“ vastavas käändes;
            
            
               (ii)asendatakse lõigetes 2, 4 ja 5 sõnad „saadab ESMA/esitab ta/teavitab ta“ vastavalt sõnadega „teavitab ta sellest EFTA järelevalveametit. EFTA järelevalveamet saadab/esitab/teavitab/teeb põhjendamatu viivituseta“ ning lõikes 3 asendatakse sõnad „otsustab ta“ sõnadega „teavitab ta sellest EFTA järelevalveametit. EFTA järelevalveamet otsustab põhjendamatu viivituseta“;
            
            
               (iii)lisatakse lõike 4 teises lõigus ja lõike 5 esimese lõigu kolmandas lauses sõna „ESMA“ järele sõnad „enne EFTA järelevalveameti jaoks eelnõu koostamist või EFTA järelevalveamet“;
            
            
               (iv)lisatakse lõike 4 kolmandas lõigus ja lõike 5 teises lõigus sõna „ESMA“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“;
            
            
               (v)asendatakse lõikes 6 sõna „ESMA“ sõnadega „EFTA järelevalveamet“.
            
            
               (d)Artiklis 4 (EFTA riikide puhul):
            
            
               (i)asendatakse esimeses lõigus sõna „ESMA“ sõnadega „EFTA järelevalveameti“;
            
            
               (ii)lisatakse neljandas lõigus sõna „ESMA“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“ vastavas käändes.
            
            
               (e)Artiklis 5 (EFTA riikide puhul):
            
            
               (i)lisatakse sõnade „Taotluse korral annab ESMA“ järele sõnad „või vajaduse korral EFTA järelevalveamet“;
            
            
               (ii)asendatakse sõnad „ESMA on saatnud uurimistulemuste kokkuvõtte“ sõnadega „EFTA järelevalveamet on saatnud uurimistulemuste kokkuvõtte“.
            
         
         
            
               (f)Artiklis 6 (EFTA riikide puhul):
            
            
               (i)asendatakse lõigetes 1 ja 4 sõna „ESMA“ sõnadega „EFTA järelevalveamet“;
            
            
               (ii)lisatakse lõikes 3 sõna „ESMA“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveameti“;
            
            
               (iii)lisatakse lõikesse 5 järgmine lõik:
            
            
               „Trahvi ja perioodilise karistusmakse määramise aegumine peatub seniks, kuni EFTA järelevalveameti otsus läbib EFTA kohtu menetluse vastavalt EFTA riikide vahel järelevalveameti ja kohtu asutamise kohta sõlmitud lepingu artiklile 35“.
            
            
               (g)Artiklis 7 (EFTA riikide puhul):
            
            
               (i)asendatakse sõna „ESMA“ sõnadega „EFTA järelevalveamet“ vastavas käändes.
            
            
               (ii)asendatakse lõike 5 punktis b sõnad „apellatsiooninõukogu määruse (EL) nr 1095/2010 artikli 58 kohaselt ning Euroopa Liidu Kohus määruse (EL) nr 648/2012 artikli 69 kohaselt“ sõnadega „EFTA kohus EFTA riikide vahel järelevalveameti ja kohtu asutamise kohta sõlmitud lepingu artikli 35 kohaselt“.“
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Delegeeritud määruste (EL) nr 148/2013, (EL) nr 149/2013, (EL) nr 150/2013, (EL) nr 151/2013, (EL) nr 152/2013, (EL) nr 153/2013, (EL) nr 876/2013, (EL) nr 1002/2013, (EL) nr 1003/2013, (EL) nr 285/2014 and (EL) nr 667/2014 ja rakendusmääruste (EL) nr 1247/2012, (EL) nr 1248/2012, (EL) nr 1249/2012 ja (EL) nr 484/2014 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Käesolev otsus jõustub […], tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud*.
            
            
               
                  16Artikkel 4
            
            
               Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     EMP ühiskomitee nimel
               
               
                     eesistuja
                     
                     
                     
                     EMP ühiskomitee
                     sekretärid
                  
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 11.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 25.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 33.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 37.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ELT L 52, 23.2.2013, lk 41.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ELT L 244, 13.9.2013, lk 19.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ELT L 279, 19.10.2013, lk 2.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        ELT L 279, 19.10.2013, lk 4.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        ELT L 85, 21.3.2014, lk 1.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        ELT L 179, 19.6.2014, lk 31.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        ELT L 352, 21.12.2012, lk 20.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        ELT L 352, 21.12.2012, lk 30.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        ELT L 352, 21.12.2012, lk 32.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        ELT L 138, 13.5.2014, lk 57.
               
               
                  
                     (16)
                  *
                        [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,21.3.2018
            COM(2018) 142 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: Nõukogu otsus
            Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees EMP lepingu IX lisa („Finantsteenused“) muutmise küsimuses võetava seisukoha kohtaEuroopa turu infrastruktuuri määrusega seotud teise tasandi õigusaktid
            
               
         
         
            
               LISA
               EMP ÜHISKOMITEE OTSUS 
               
                  nr ..., 
               
                  [kuupäev],
               
                  millega muudetakse EMP lepingu IX lisa „Finantsteenused“
            
            
               EMP ÜHISKOMITEE,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 5. juuni 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/1515, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 pensioniskeemidega seotud üleminekuperioodide pikendamise osas
                  1
               .
            
            
               (2)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 6. augusti 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/2205, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega
                  2
               .
            
            
               (3)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. märtsi 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/592, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega
                  3
               .
            
            
               (4)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 10. juuni 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/1178, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega,
                  4
                parandatud väljaandes ELT L 196, 21.7.2016, lk 56.
            
            
               (5)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. oktoobri 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/104, millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) nr 148/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlale esitatav miinimumteave
                  5
               .
            
            
               (6)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 16. märtsi 2017. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/751, millega muudetakse delegeeritud määruseid (EL) 2015/2205, (EL) 2016/592 ja (EL) 2016/1178 seoses kliiringukohustuse jõustumise kuupäevaga börsiväliste tuletisinstrumentidega tegelevate teatavate vastaspoolte puhul
                  6
               .
            
            
               (7)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 26. oktoobri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/105, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 1247/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses kauplemisteabehoidlatele esitatava kauplemisteabe vormi ja teabe esitamise sagedusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta,
                  7
                parandatud väljaandes ELT L 19, 25.1.2017, lk 97.
            
            
               (8)Seetõttu tuleks EMP lepingu XI lisa vastavalt muuta,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               EMP lepingu IX lisa muudetakse järgmiselt.
            
            
               1.Punkti 31bc (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 648/2012) lisatakse järgmine taane:
            
            
               „-32015 R 1515: Komisjoni 5. juuni 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/1515 (ELT L 239, 15.9.2015, lk 63).“
            
            
               2.Punkti 31bcb (komisjoni rakendusmäärus (EL) 1247/2012) tekst asendatakse järgmisega:
            
            
               „32012 R 1247: Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1247/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses kauplemisteabehoidlatele esitatava kauplemisteabe vormi ja teabe esitamise sagedusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 352, 21.12.2012, lk 20), mida on muudetud järgmise õigusaktiga:
            
         
         
            
               -32017 R 0105: Komisjoni 26. oktoobri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/105 (ELT L 17, 21.1.2017, lk 17), parandatud väljaandes ELT L 19, 25.1.2017, lk 17.
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud rakendusmääruse sätteid järgmises kohanduses.
            
            
               (a)Artikli 4 lõikes 5 ja artiklis 4b asendatakse sõna „kohaldamiskuupäev“ EFTA riikide puhul sõnadega „kohaldamiskuupäev EMPs“ vastavas käändes.
            
            
               (b)Artiklis 5 (EFTA riikide puhul):
            
            
               (i)sõnastatakse lõiked 1 ja 2 järgmiselt:
            
            
               „1.
                     Tuletislepingutest teavitamise tähtaeg on järgmine:
            
            
               (a)Kuue kuu jooksul alates EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [JCD 32013R0148.A09] jõustumise kuupäevast, kui vastava tuletisinstrumentide liigi kauplemisteabehoidla on registreeritud määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel enne EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [JCD 32013R0148.A09] jõustumise kuupäeva;
            
            
               (b)90 päeva pärast teatava tuletisinstrumentide liigi jaoks kauplemisteabehoidla registreerimist määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel, kui selle konkreetse tuletisinstrumentide liigi jaoks ei ole EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [JCD 32013R0148.A09] jõustumise kuupäeval või enne seda, kuid mitte mingil juhul varem kui kuus kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [JCD 32013R0148.A09] jõustumise kuupäeva, määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel registreeritud ühtegi kauplemisteabehoidlat;
            
            
               (c)Kuue kuu jooksul alates EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [JCD 32013R0148.A09] jõustumise kuupäevast, kui selle konkreetse tuletisinstrumentide liigi jaoks ei ole registreeritud kauplemisteabehoidlat määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel kuus kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [JCD 32013R0148.A09] jõustumise kuupäeva. Teatamiskohustus algab kõnealusel kuupäeval ja lepingutest teatatakse vastavalt kõnealuse määruse artikli 9 lõikele 3 ESMA-le, kuni selle konkreetse tuletislepingute liigi jaoks registreeritakse kauplemisteabehoidla.“;
            
            
               (ii)asendatakse lõigetes 3 ja 4 sõnad „16. august 2012“ sõnadega „1. juuli 2017“ vastavas käändes“.“
            
            
               3.Punkti 31bce (komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 148/2013) järele lisatakse järgmine tekst, mis jõustub ... [lisada: üheksa kuud pärast käesoleva otsuse jõustumise kuupäeva]:
            
            
               „, muudetud järgmise õigusaktiga:
            
            
               -32017 R 0104: Komisjoni 19. oktoobri 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/104 (ELT L 17, 21.1.2017, lk 1).“
            
            
               4.Punkti 31bco (komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 667/2014) järele lisatakse järgmine tekst:
            
            
               „31bcp. 32015 R 2205: Komisjoni 6. augusti 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/2205, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (ELT L 314, 1.12.2015, lk 13), mida on muudetud järgmise õigusaktiga:
            
            
               -32017 R 0751: Komisjoni 16 märtsi 2017. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/751 (ELT L 113, 29.4.2017, lk 15).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
            
            
               (a)Artikli 2 lõike 1 punktis b asendatakse EFTA riikide puhul sõnad „jaanuar, veebruar ja märts 2016“ sõnadega „jaanuar, veebruar ja märts... [lisada käesoleva otsuse jõustumise aasta]“.
            
            
               (b)Artiklis 3:
            
            
               (i)sõnastatakse lõike 1 esimene lõik EFTA riikide puhul järgmiselt:
            
         
         
            
               „Lisas sätestatud börsiväliste tuletisinstrumentide liikidesse kuuluvate lepingute puhul jõustub kliiringukohustus järgmistel kuupäevadel:
            
            
               (a)kuus kuud pärast EMP ühiskomitee ... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva, kui vastaspool kuulub 1. kategooriasse;
            
            
               (b)üks aasta pärast EMP ühiskomitee ... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva, kui vastaspool kuulub 2. kategooriasse;
            
            
               (c)21. juunil 2019, kui vastaspool kuulub 3. kategooriasse;
            
            
               (d)kaks aastat pärast EMP ühiskomitee ... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva, kui vastaspool kuulub 4. kategooriasse“;
            
            
               (ii)lisatakse lõike 1 teises lõigus sõnade „kaks erinevatesse vastaspoolte kategooriatesse kuuluvat vastaspoolt“ järele sõnad „või üks EFTA riigis ja üks ELi liikmesriigis asutatud vastaspool“;
            
            
               (iii)sõnastatakse lõike 2 esimene lõik EFTA riikide puhul järgmiselt:
            
            
               „Erandina lõike 1 punktidest a, b ja c jõustuvad lisas sätestatud tuletisinstrumentide liikidesse kuuluvad lepingud, mille on sõlminud muud kui 4. kategooriasse kuuluvad vastaspooled, kes kuuluvad samasse gruppi ning kellest üks on asutatud kolmandas riigis ja teine EMPs, järgmistel kuupäevadel:
            
            
               (a)kaks aastat pärast EMP ühiskomitee... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumist, kui EMPs ei kohaldata määruse (EL) nr 648/2012 artikli 4 kohaldamise eesmärgil asjaomase kolmanda riigiga seoses vastu võetud nimetatud määruse artikli 13 lõike 2 kohast samaväärsust kinnitavat otsust, mis hõlmab käesoleva määruse lisas osutatud börsiväliseid tuletislepinguid, või
            
            
               (b)hilisemal kahest järgmisest kuupäevast, kui EMPs kohaldatakse määruse (EL) nr 648/2012 artikli 4 kohaldamise eesmärgil nimetatud määruse artikli 13 lõike 2 kohaselt asjaomase kolmanda riigiga seoses vastu võetud samaväärsust kinnitavat otsust, mis hõlmab käesoleva määruse lisas osutatud börsiväliseid tuletislepinguid:
            
            
               (i)60 päeva pärast seda, kui jõustub EMP ühiskomitee otsus, mis sisaldab määruse (EL) nr 648/2012 artikli 4 kohaldamise eesmärgil asjaomase kolmanda riigiga seoses vastu võetud nimetatud määruse artikli 13 lõike 2 kohast otsust, mis hõlmab käesoleva määruse lisas osutatud börsiväliseid tuletislepinguid;
            
            
               (ii)kuupäev, mil lõike 1 kohaselt jõustub kliiringukohustus.“
            
            
               (c)Artiklis 4:
            
            
               (i)asendatakse lõikes 1 EFTA riikide puhul sõnad „21. veebruar 2016“ sõnadega „kaks kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva“;
            
            
               (ii)asendatakse lõikes 2 EFTA riikide puhul sõnad „21. mai 2016“ sõnadega „viis kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva“;
            
            
               (iii)lisatakse lõikes 4 sõnade „kaks erinevatesse vastaspoolte kategooriatesse kuuluvat finantssektori vastaspoolt“ järele sõnad „või üks EFTA riigis ja üks ELi liikmesriigis asutatud finantssektori vastaspool“.
            
            
               31bcq. 32016 R 0592: Komisjoni 1. märtsi 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/592, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (ELT L 103, 19.4.2016, lk 5), mida on muudetud järgmise õigusaktiga:
            
            
               -32017 R 0751: Komisjoni 16 märtsi 2017. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/751 (ELT L 113, 29.4.2017, lk 15).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
            
            
               (a)Artikli 2 lõike 1 punktis b asendatakse EFTA riikide puhul sõnad „jaanuar, veebruar ja märts 2016“ sõnadega „jaanuar, veebruar ja märts... [lisada käesoleva otsuse jõustumise aasta]“.
            
         
         
            
               (b)Artiklis 3:
            
            
               (i)sõnastatakse lõike 1 esimene lõik EFTA riikide puhul järgmiselt:
            
            
               „Lisas sätestatud börsiväliste tuletisinstrumentide liikidesse kuuluvate lepingute puhul jõustub kliiringukohustus järgmistel kuupäevadel:
            
            
               (a)üks aasta pärast EMP ühiskomitee ... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva, kui vastaspool kuulub 1. kategooriasse;
            
            
               (b)kaheksateist kuud pärast EMP ühiskomitee ... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva, kui vastaspool kuulub 2. kategooriasse;
            
            
               (c)21. juunil 2019, kui vastaspool kuulub 3. kategooriasse;
            
            
               (d)kolmkümmend üheksa kuud pärast EMP ühiskomitee ... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva, kui vastaspool kuulub 4. kategooriasse.“;
            
            
               (ii)lisatakse lõike 1 teises lõigus sõnade „kaks erinevatesse vastaspoolte kategooriatesse kuuluvat vastaspoolt“ järele sõnad „või üks EFTA riigis ja üks ELi liikmesriigis asutatud vastaspool“;
            
            
               (iii)sõnastatakse lõike 2 esimene lõik EFTA riikide puhul järgmiselt:
            
            
               „Erandina lõike 1 punktidest a, b ja c jõustuvad lisas sätestatud tuletisinstrumentide liikidesse kuuluvad lepingud, mille on sõlminud muud kui 4. kategooriasse kuuluvad vastaspooled, kes kuuluvad samasse gruppi ning kellest üks on asutatud kolmandas riigis ja teine EMPs, järgmistel kuupäevadel:
            
            
               (a)kolmkümmend üheksa kuud pärast EMP ühiskomitee... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumist, kui EMPs ei kohaldata määruse (EL) nr 648/2012 artikli 4 kohaldamise eesmärgil asjaomase kolmanda riigiga seoses vastu võetud nimetatud määruse artikli 13 lõike 2 kohast samaväärsust kinnitavat otsust, mis hõlmab käesoleva määruse lisas osutatud börsiväliseid tuletislepinguid, või
            
            
               (b)hilisemal kahest järgmisest kuupäevast, kui EMPs kohaldatakse määruse (EL) nr 648/2012 artikli 4 kohaldamise eesmärgil nimetatud määruse artikli 13 lõike 2 kohaselt asjaomase kolmanda riigiga seoses vastu võetud samaväärsust kinnitavat otsust, mis hõlmab käesoleva määruse lisas osutatud börsiväliseid tuletislepinguid:
            
            
               (i)60 päeva pärast seda, kui jõustub EMP ühiskomitee otsus, mis sisaldab määruse (EL) nr 648/2012 artikli 4 kohaldamise eesmärgil asjaomase kolmanda riigiga seoses vastu võetud nimetatud määruse artikli 13 lõike 2 kohast otsust, mis hõlmab käesoleva määruse lisas osutatud börsiväliseid tuletislepinguid;
            
            
               (ii)kuupäev, mil lõike 1 kohaselt jõustub kliiringukohustus.“
            
            
               (c)Artiklis 4:
            
            
               (i)asendatakse lõigetes 1 ja 2 EFTA riikide puhul sõnad „9. oktoober 2016“ sõnadega „viis kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva“;
            
            
               (ii)lisatakse lõikes 4 sõnade „kaks erinevatesse vastaspoolte kategooriatesse kuuluvat finantssektori vastaspoolt“ järele sõnad „või üks EFTA riigis ja üks ELi liikmesriigis asutatud finantssektori vastaspool“.
            
            
               31bcr. 32016 R 1178: Komisjoni 10. juuni 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/1178, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 kliiringukohustust käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (ELT L 195, 20.7.2016, lk 3), mida on parandatud väljaandes ELT L 196, 21.7.2016, lk 56, ja muudetud järgmise õigusaktiga:
            
            
               -32017 R 0751: Komisjoni 16 märtsi 2017. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/751 (ELT L 113, 29.4.2017, lk 15).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
            
         
         
            
               (a)Artikli 2 lõike 1 punktis b asendatakse EFTA riikide puhul sõnad „jaanuar, veebruar ja märts 2016“ sõnadega „jaanuar, veebruar ja märts... [lisada käesoleva otsuse jõustumise aasta]“.
            
            
               (b)Artiklis 3:
            
            
               (i)sõnastatakse lõike 1 esimene lõik EFTA riikide puhul järgmiselt:
            
            
               „I lisas sätestatud börsiväliste tuletisinstrumentide liikidesse kuuluvate lepingute puhul jõustub kliiringukohustus järgmistel kuupäevadel:
            
            
               (a)kuus kuud pärast EMP ühiskomitee ... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva, kui vastaspool kuulub 1. kategooriasse;
            
            
               (b)üks aasta pärast EMP ühiskomitee ... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva, kui vastaspool kuulub 2. kategooriasse;
            
            
               (c)21. juunil 2019, kui vastaspool kuulub 3. kategooriasse;
            
            
               (d)kaks aastat pärast EMP ühiskomitee ... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva, kui vastaspool kuulub 4. kategooriasse“;
            
            
               (ii)lisatakse lõike 1 teises lõigus sõnade „kaks erinevatesse vastaspoolte kategooriatesse kuuluvat vastaspoolt“ järele sõnad „või üks EFTA riigis ja üks ELi liikmesriigis asutatud vastaspool“;
            
            
               (iii)sõnastatakse lõike 2 esimene lõik EFTA riikide puhul järgmiselt:
            
            
               „Erandina lõike 1 punktidest a, b ja c jõustuvad I lisas sätestatud tuletisinstrumentide liikidesse kuuluvad lepingud, mille on sõlminud muud kui 4. kategooriasse kuuluvad vastaspooled, kes kuuluvad samasse gruppi ning kellest üks on asutatud kolmandas riigis ja teine EMPs, järgmistel kuupäevadel:
            
            
               (a)kaks aastat pärast EMP ühiskomitee... otsuse nr.../... [käesolev otsus] jõustumist, kui EMPs ei kohaldata määruse (EL) nr 648/2012 artikli 4 kohaldamise eesmärgil asjaomase kolmanda riigiga seoses vastu võetud nimetatud määruse artikli 13 lõike 2 kohast samaväärsust kinnitavat otsust, mis hõlmab käesoleva määruse I lisas osutatud börsiväliseid tuletislepinguid, või
            
            
               (b)hilisemal kahest järgmisest kuupäevast, kui EMPs kohaldatakse määruse (EL) nr 648/2012 artikli 4 kohaldamise eesmärgil nimetatud määruse artikli 13 lõike 2 kohaselt asjaomase kolmanda riigiga seoses vastu võetud samaväärsust kinnitavat otsust, mis hõlmab käesoleva määruse I lisas osutatud börsiväliseid tuletislepinguid:
            
            
               (i)60 päeva pärast seda, kui jõustub EMP ühiskomitee otsus, mis sisaldab määruse (EL) nr 648/2012 artikli 4 kohaldamise eesmärgil asjaomase kolmanda riigiga seoses vastu võetud nimetatud määruse artikli 13 lõike 2 kohast otsust, mis hõlmab käesoleva määruse I lisas osutatud börsiväliseid tuletislepinguid;
            
            
               (ii)kuupäev, mil lõike 1 kohaselt jõustub kliiringukohustus.“
            
            
               (c)Artiklis 4:
            
            
               (i)asendatakse lõigetes 1 ja 2 EFTA riikide puhul sõnad „9. oktoober 2016“ sõnadega „kaks kuud pärast EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäeva“;
            
            
               (ii)lisatakse lõikes 4 sõnade „kaks erinevatesse vastaspoolte kategooriatesse kuuluvat finantssektori vastaspoolt“ järele sõnad „või üks EFTA riigis ja üks ELi liikmesriigis asutatud finantssektori vastaspool“.“
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Delegeeritud määruste (EL) 2015/1515, (EU) 2015/2205, (EL) 2016/592, (EL) 2016/1178, parandatud väljaandes ELT L 196, 21.7.2016, lk 56, (EL) 2017/104 ja (EL) 2017/751 ning rakendusmääruse (EL) 2017/105, parandatud väljaandes ELT L 19, 25.1.2017, lk 97, islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
            
         
         
            
               Artikkel 3
            
            
               Käesolev otsus jõustub […], tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud*.
            
            
               
                  8Artikkel 4
            
            
               Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     EMP ühiskomitee nimel
               
               
                     eesistuja
                     
                     
                     
                     EMP ühiskomitee
                     sekretärid
                  
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 239, 15.9.2015, lk 63.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ELT L 314, 1.12.2015, lk 13.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ELT L 103, 19.4.2016, lk 5.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ELT L 195, 20.7.2016, lk 3.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ELT L 17, 21.1.2017, lk 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ELT L 113, 29.4.2017, lk 15.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ELT L 17, 21.1.2017, lk 17.
               
               
                  
                     (8)
                  *
                        [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]