CELEX: 51995PC0088
Language: fi
Date: 1995-05-15
Title: Muutettu ehdotus neuvoston direktiiviksi integroidusta saastumisen ehkäisemisestä ja sen valvonnasta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                 Bryssel, 15.05.1995
                                                 K()M(95) 88 lopull. - SYN 526
                                  Muutettu ehdotus
                            NFUVOSTON DIREKTIIVIKSI
I n t e g r o i d u s t a saastumisen ehkäisemisestä i a sen valvonnasta
   (komission EY:n perustamissopimuksen 189 A (2) artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     Explanatory Memorandum
 In accordance with Article 130 S, paragraph 1, of the EC Treaty, the Council consulted the
 European Parliament on the directive proposal concerning integrated pollution prevention and
 control (COM (93) 0423 - 00/0526 (SYN) ) (,). At its Plenary Session in December 1994
 the European Parliament approved 57 amendments 25 of which where accepted by the
 Commission either in whole or in part.
 The accepted and rejected amendments are commented as follows.
 Amendments accepted bv the Commission.
Amendment 2 (Recital 11a) and 16 (Article 2 a new) introduces the useful concept of "basic
 obligations of the operators". These amendments are partly accepted, with a simplification of
the wording. This has resulted in the acceptation of amendment 26 (Article 8).
 The part of amendment 8 (Article 2 (1) (b)) concerning the deletion of the exclusion of final
products and radioactive substances is justified from a technical point of view. In particular
 radioactive substances arefrequentlyutilized in activities listed in Annex I, and the protection
 of the environment against the damages caused by these substances is not directly covered by
 the Euratom Treaty.
 The addition of light and vibrations include4 in amendment 9 (Article 2.(2)), is justified from
 a technical point of view for a definition already including heat and noise. Other proposed
 additions, in particular "non ionizing radiation or similar influences ", would create confusion.
The same addition, included in amendment 10, must consequently be introduced in Article
2(4).
The modification of the definition of "substantial change", as proposed by amendment 12
(Article 2(9)) aims at covering more exhaustively all types of important changes. It is
 accepted with a modification of the wording, allowing a useful distinction between "change"
and "substantial change".
Amendment 41 (Annex 1.1.1. a new) concerns nuclear plants. These plants also emit
substances listed in Annex III. Furthermore, their impact on the environment is not directly
covered by the Euratom Treaty. This amendment is therefore accepted, with modifications to
the wording.
Thefirstpart of amendment 17 (Article 4), which allows a greater flexibility in the permitting
procedure for existing installations, is accepted with a slight modification.
The first part of amendment 7 (Article 1), specifying the scope of the proposal, is accepted
whereas its second part, placing the efficient use of raw materials, water and energy among
the main objectives of the directive, is rejected.
(i) JO C 311 du 17.11.1993, p. 6
 ---pagebreak---   Other amendments, partially or entirely accepted, bring useful technical complements (43,44,
  66, 47, 49, 53, 54, 55 concerning respectively Annex I 2.5 a new, 5.1, 6.1, 6.4, 6.7 a new,
  Annex III, 10 a new, 10 b new, 10 c new ), juridical clarification and improvements ( 15,
 36, 40 concerning respectively Article 2(12), Article 14 final paragraph new, Article 18), or
 clarification of the wording (3, 25, 27, 35 concerning respectively Recital 23, Article 8(3),
 Article 8(5), Article 14(1)).
 Amendments rejected bv the Commission
 Amendments concerning the emission register (4, 31), and insurance against effects of
 pollution (28) are rejected because the Commission envisages the elaboration of specific
 instruments including these provisions.
 Amendments relating to public health (21, 38), to the assessment of the effects (18), which
 are not appropriate in the context of the proposal, are not accepted.
 Amendments relating to the fixation of emission limit value (5, 30 paragraph 1, 2, 3,
 amend.37) propose rules which are neither practicable nor justified, in particular the fixation
 of all these values at Community level.
 Amendment 30 paragraph 4 provides for a complicated taxation system which is not
 appropriate in the context of the proposal.
 The following amendments propose minor modifications or additions which are not relevant
 or do not bring any significant improvement to the text of the proposal: 1, 6, 11,13,14, 19,
 22, 23, 24, 32, 33, 34, 42, 45, 46, 48, 50, 51, 52, 56.
 Amendments 20 and 29 concern fundamental obligations of the operator. They are rejected
 to avoid any overlapping with the accepted amendment 16.
 Amendment 39 is not compatible with Council decision 87/373/EEC of 13 July 1987(2). The
 Commission, therefore, maintains Art. 17 of its original proposal creating a committee of an
 advisory nature.
In accordance with Article 189 A paragraph 2 of the EC Treaty, the Commission modifies as
 follows the text of its proposal concerning integrated pollution prevention and control, in order
to include the accepted amendments into its proposal.
(2)
    JOL197du 18.7.1987, p.33
                                                 I At,
 ---pagebreak---                             Muutettu ehdotus
                      NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
      Integroidusta saastumisen ehkäisemisestä ia sen valvonnasta
ALKUPERÄINEN TEKSTI                          MUUNNETTU TEKSTI
                     11 a johdantokappale (uusi)
                                             Toimija kantaa vastuun ia
                                             hänen on huolehdittava
                                             toimintansa
                                             ympäristövaikutuksista
                                             laitoksen koko käyttöiän ai an
                                             ia hänen on aktiivisesti
                                             toteutettava strategiaa, joka
                                             omalta osaltaan parantaa
                                             vmpäristönsuoi elua
                                             tarkoituksenmukaisella ia
                                             jatkuvasti kehittyvällä
                                             tavalla.
                           23 johdantokappale
Laitosten toimintaa ja niiden                Laitosten toimintaa ja niiden
mahdollisia                                  mahdollisia
ympäristövaikutuksia koskevan                ympäristövaikutuksia koskevan
tiedon antamiseksi yleisölle                 tiedon antamiseksi yleisölle
ja toimiluvan                                ja toimiluvan
myöntämisprosessin avoimuuden                myöntämisprosessin avoimuuden
varmistamiseksi koko yhteisön                varmistamiseksi koko yhteisön
alueella olisi toimiluvan                    alueella yleisön ulottuvilla
hakemiseen ja itse lupaan                    on, ennen kuin päätöksiä
liittyvien sekä muiden                       tehdään, oltava toimiluvan
valvontaa koskevien tietojen                 hakemiseen ja itse lupaan
oltava yleisön ulottuvilla.                  liittyviä sekä muita
                                             valvontaa koskevia tietoja.
                                   1 artikla
Tämän direktiivin                            Tämän direktiivin
tarkoituksena on mahdollistaa                tarkoituksena on mahdollistaa
toimenpiteet ja                              toimenpiteet ja
menettelytavat, jotka                        menettelytavat, jotka
tähtäävät yhteisön alueella                  tähtäävät yhteisön alueella
sijaitsevien                                 sijaitsevien liitteessä I
teollisuuslaitosten päästöjen                viitattujen
estämiseen, silloin kun se on                teollisuuslaitosten päästöjen
mahdollista, tai niiden                      estämiseen, silloin kun se on
minimoimiseen, jotta                         mahdollista, tai niiden
ympäristönsuoj elussa                        minimoimiseen, jotta
päästäisiin siihen, että                     ympäristösuoj elussa
kaikki ympäristön eri osa-                   päästäisiin siihen, että
                                             kaikki ympäristön eri osa-
                                         lc
 ---pagebreak--- alueet olisivat hyvin              alueet olisivat hyvin
suojeltuja.                        suojeltuja
                 2 artiklan 1 kohdan b alakohta
(b) valmisteella tarkoitetaan       (b) valmisteella tarkoitetaan
kahdesta tai useammasta            kahdesta tai useammasta
aineesta koostuvia                 aineesta koostuvia
sekoituksia tai liuoksia           sekoituksia tai liuoksia
lukuun ottamatta                   lukuun ottamatta
lopputuotteita,                    geneettisesti muunnettuja
radioaktiiviisia aineita ja        eliöitä.
valmisteita sekä
geneettisesti muunnettuja
eliöitä.
                       2 artiklan 2 kohta
2. saastumisella tarkoitetaan      2. saastumisella tarkoitetaan
sellaista inhimillisen             sellaista inhimillisen
toiminnan joko suorasti tai        toiminnan joko suorasti tai
epäsuorasti aiheuttamaa            epäsuorasti aiheuttamaa
aineiden, valmisteiden,            aineiden, valmisteiden,
lämmön tai melun pääsemistä        1ämmön, me1un, valon tai
ympäristön eri osa-alueille        värähtelyjen pääsemistä
eli ilmaan, veteen tai             ympäristön eri osa-alueille
maahan, jotka voivat               eli ilmaan, veteen tai
myötävaikuttaa vaaran              maahan, jotka voivat
muodustumiseen tai aiheuttaa       myötävaikuttaa tai aiheuttaa
vaaraa ihmisen terveydelle,        varaa ihmisen terveydelle,
haittaa eläville                   haittaa eläville
luonnonvaroille tai                luonnovaroille tai
ekosysteemeille tai                ekosysteemeille tai
aineelliselle omaisuudelle,        aineelliselle omaisuudelle,
tai huonontaa mahdollisuuksia      tai huonontaa mahdollisuuksia
käyttää ympäristöä virkistys-      käyttää ympäristöä virkistys-
tai muihin tarkoituksiin tai       tai muihin tarkoituksiin tai
estää sellainen käyttö.            estää sellainen käyttö.
                        2 artiklan 4 kohta
4. päästöllä tarkoitetaan          4. päästöllä tarkoitetaan
 (a) aineen, valmisteen,            (a) aineen, valmisteen,
lämmön tai melun pääsemistä        1ämmön, melun, valon tai
ilmaan tai veteen                  värähtelyjen pääsemistä
 (viemäripäästöä pidetään          ilmaan tai veteen tai maahan;
päästönä veteen); ja               ja
 (b) sellaisten aineiden tai        (b) sellaisten aineiden tai
valmisteiden säilyttäminen,        valmisteiden säilyttäminen,
varastoiminen tai                  varastoiminen tai
hävittäminen maan sisällä tai      hävittäminen maan sisällä tai
maan päällä, jotka voivat          maan päällä, jotka voivat
 ---pagebreak--- myötävaikuttaa saastumiseen        myötävaikuttaa saastumiseen
tai aiheuttaa sitä.                tai aiheuttaa sitä.
                       2 artiklan 9 kohta
oleellisella muutoksella           (a) muutos toiminnassa
tarkoittaa 5%:n tai sitä           tarkoittaa sellaista muutosta
suurempaa kasvua liitteessä        laitoksen toiminnan
III lueteltujen aineiden ia        piirteissä, luonteessa tai
valmisteiden päästöjen             menetelmässä tai laitoksen
kokonais- tai suhteellisissa       laajentamista, ioka muuttaa
määrissä taikka                    luvan edellytyksiä tai joka
pitoisuuksissa kun niitä           voi vaikuttaa niihin
verrataan vastaaviin               vaatimuksiin, joiden
luvanvaraisiin määriin tai         täyttämistä toimiluvan
sellaisiin liitteessä III          myöntäminen edellyttää.
lueteltujen aineiden tai           (k) oleellinen muutos
valmisteiden päästöihin,           tarkoittaa (a)-alakohdassa
jotka eivät sisälly luvan          viitattuun toiminnan
ehtoihin.                          muutokseen, jolla voi olla
                                   kielteisiä vaikutuksia ioko
                                   ihmisiin tai ympäristöön.
                       2 artiklan 12 kohta
12. olemassa olevilla              12. olemassa olevilla
laitoksilla tarkoitetaan           laitoksilla tarkoitetaan
laitoksia, jotka ovat olleet       laitoksia, jotka ovat olleet
toiminnassa ennen 1                toiminnassa ennen 1
heinäkuuta 1995, tai jotka on      heinäkuuta 1995 tai jotka on
rakennettu tai joille on           rakennettu tai joille on
myönnetty toimilupa                myönnetty toimilupa
voimassaolevan lainsäädännön       voimassaolevan lainsäädännön
perusteella ennen sitä;            perusteella ennen sitä,
uusilla laitoksilla                tuottamatta haittaa
tarkoitetaan 1 heinäkuuta          erityisesti tiettyjä
1995 jälkeen toimiluvan            laitoksia varten asetetuille
saaneita ja rakennettuja           yhteisön direktiiveille:.
laitoksia.                         uusilla laitoksilla
                                   tarkoitetaan 1 heinäkuuta
                                   12995 jälkeen toimiluvan
                                   saaneita ja rakennettuja
                                   laitoksia.
 ---pagebreak--- 2 a artikla (uusi)
           Toimijan perusvelvoitteet
           Jäsenvaltioiden on
           varmistettava, että tämän
           direktiivin nojalla
           hvväksvtyn laitoksen toimija
           velvoitetaan johtamaan
           laitosta siten, että:
           - asianmukaiset, saastumista
           ehkäisevät toimenpiteet
           toteutetaan;
           - jätteen muodostumista
           ehkäistään tai jätettä
           kierrätetään, silloin kun se
           on teknisesti ia
           taloudellisesti mahdollista;
            - energiaa, vettä ia
           luonnonvaroja käytetään
           rationaalisesti ;
            - tarvittaviin
           toimenpiteisiin ryhdytään
           onnettomuuksien välttämiseksi
            ia niiden ihmisiin ia
           ympäristöön kohdistuvien
            seurausten rajaamiseksi.
            Jäsenvaltioiden on
           varmistettava, että toimija
            ryhtyy asianmukaisiin
            toimenpiteisiin ihmisiin ia
           ympäristöön kohdistuvan
            haitan välttämiseksi sen
            jälkeen kun laitos on
            pysyvästi poistettu käytöstä.
 ---pagebreak---                             4 artikla
Jäsenvaltioiden on                 Jäsenvaltioiden on
varmistettava, ettei yksikään      varmistettava, ettei yksikään
olemassa oleva laitos ole          olemassa oleva laitos ole
käytössä 30 kesäkuuta 2005         käytössä 30 kesäkuuta 2005
jälkeen ilman tämän                jälkeen ilman tämän
direktiivin nojalla                direktiivin nojalla
myönnettyä toimilupaa, ellei       myönnettyä tai ilman
siitä ole muulla tavoin            direktiivin 2a, 8. 9 ia 13
säädetty yhteisön                  artikloiden olennaiset
erityislainsäädännössä. Kun        vaatimukset täyttävää lupaa,
ympäristön laatustandardeja,       ellei siiat ole muulla tavoin
tai kun sellaisia ei ole           säädetty yhteisön
olemassa, maailman                 erityislainsäädännössä. Kun
terveysjärjestön jo                ympäristön laatustandardeja
suosittelemia relevantteja         tai, kun sellaisia ei ole
suuntaviivoja vastaan              olemassa, maailman
rikotaan, on olemassa olevat       terveysjärjestön jo
laitokset asetettava               suosittelemia relevantteja
etusijalle tässä                   suuntaviivoja vastaan
lupamenettelyssä.                  rikotaan, on olemassa olevat
                                   laitokset asetettava
                                   etusijalle tässä
                                   lupamenettelyssä.
                       8 artiklan 3 kohta
Lupaan on sisällyttävä             Lupaan on sisällyttävä
soveliaat                          soveliaat
valvontavaatimukset, joissa        valvontavaatimukset, joissa
on määritelty                      on määritelty
mittausmenetelmät, mittausten      mittausmenetelmät, mittausten
toistumistiheys ja tulosten        toistumistiheys ja tulosten
arviointimenetelmät sekä           arviointimenetelmät sekä
velvoite toimittaa                 velvoite toimittaa
asianomaiselle viranomaiselle      asianomaiselle viranomaiselle
tarvittavat tiedot sen             tarvittavat tiedot sen
tarkistamiseksi, että laitos       tarkistamiseksi, että laitos
toimii toimiluvan mukaisesti.      toimii toimiluvan mukaisesti.
Toimiluvassa on myös               Toimiluvassa on myös
edellytettävä, että toiminnan      edellytettävä, että toiminnan
tai kolmannen osapuolen            tai kolmannen osapuolen
aiheuttamat päästöt                aiheuttamat päästöt
varmennetaan EN standardin         varmennetaan määräajoin EN
45001 täyttävän                    standardin 45001 täyttävän
r i ippuma 11 oman                 r i i ppuma 11 oman
testilaboratorion toimesta.        testilaboratorion toimesta.
 ---pagebreak---                           8 artiklan 4 kohta
Toimilupaan on sisällyttävä          poistettu
siihen täfotcjbävät ehdot. että
kaikkiin mahdollisiin
toimenpiteisiin ryhdytään, sen
varmistamiseksi. ettei
ympäristölle koidu haittaa
sen jälkeen kun laitos on
lopullisesti poistettu
käytöstä.
                          8 artiklan 5 kohta
Toimilupaan on sisällyttävä          Toimilupaan on sisällyttävä
saastumisen                          saastumisen
valvontalaitteiston häiriöitä        valvontalaitteiston häiriöitä
tai rikkoutumista koskevat           tai rikkoutumista koskevat
ehdot sekä raja-arvot                ehdot sekä raja-arvot
päästöille tavanomaisesta            päästöille tavanomaisesta
poikkeavissa                         poikkeavissa
toimintaolosuhteissa, kuten          toimintaolosuhteissa, kuten
laitoksen esikäyttö.                 laitoksen käyttöönotto,
käynnistys ja sulkeminen,            käynnistys ja sulkeminen,
mutta siihen ei saa sisältyä         mutta siihen ei saa sisältyä
määräyksiä, jotka ovat               määräyksiä, jotka ovat
ristiriidassa pyrkimyksen            ristiriidassa pyrkimyksen
kanssa huolehtia työvoiman           kanssa huolehtia työvoiman
suojelusta ja                        suojelusta ja
turval1i suudes t a.                 turvallisuudesta.
                         14 artiklan 1 kohta
Jäsenvaltioiden on ryhdyttävä        Jäsenvaltioiden on ryhdyttävä
tarvittaviin toimenpiteisiin         tarvittaviin toimenpiteisiin
sen varmistamiseksi, että            sen varmistamiseksi, että
toimilupia ja oleellisia             toimilupia ja olennaisia
muutoksia koskevat hakemukset        muutoksia koskevat hakemukset
ovat yleisön ulottuvilla             ovat yleisön ulottuvilla
tarkoituksenmukaisen aj an,          tarkoituksenmukaisen ajan.
jolloin yleisöllä on oikeus          Yleisöllä on oikeus
kommentoida niitä ennen kuin         kommentoida niitä ennen kuin
asianomainen viranomainen            asianomainen viranomainen
tekee päätöksensä. Tämän             tekee päätöksensä. Tämän
päätöksen sekä toimiluvan            Päätöksen sekä toimiluvan
jäljennöksen, kuten myös             jäljennöksen, kuten myös
myöhempien tarkistusten, on          myöhempien tarkistusten, on
myös oltava yleisön                  myös oltava yleisön
ulottuvilla.                         ulottuvilla.
 ---pagebreak---               14 artiklan viimeinen kappale (uusi)
                                   Tässä ia 10 artiklassa
                                   mainitun tiedon
                                   toimittamisesta voidaan
                                   veloittaa, mutta veloituksen
                                   on oltava kohtuullinen eikä
                                   se saa olla suurempi kuin
                                   tiedon toimittamisesta
                                   aiheutuneet hallinnolliset
                                   kulut.
                           18 artikla
Tämä direktiivi ei saa estää       1. Tämä direktiivi ei saa
jäsenvaltioita ylläpitämästä       estää jäsenvaltioita
tai ottamasta käyttöön             ylläpitämästä tai ottamasta
ankarampia, yhteisön               käyttöön ankarampia, yhteisön
lainsäädännön kanssa               lainsäädännön kanssa
yhteensopivia                      yhteensopivia
suojatoimenpiteitä. Näistä         suojatoimenpiteitä. Näistä
toimenpiteistä on                  toimenpiteistä on
ilmoitettava komissiolle.          ilmoitettava komissiolle.
                                   2. Jäsenvaltiot voivat ottaa
                                   käyttöön muita kuin tämän
                                   direktiivin määräämiä
                                   suojatoimenpiteitä sillä
                                   ehdolla, että ne ovat
                                   yhteensopivia yhteisön
                                   voimassaolevan lainsäädännön
                                   kanssa. Ne voivat
                                   erityisesti :
                                   - määritellä alueita iotka
                                   ovat erityisen saastuneita
                                   tai ioita olisi erikoisesti
                                   suojeltava, ia kieltää
                                   tietyntyyppisten laitosten
                                   rakentamisen tai alistaa
                                   niiden toiminta muille
                                   näkökohdille sen lisäksi,
                                   että niiden edellytetään
                                   käyttävän parhaita olemassa
                                   olevia tekniikoita;
                                   - käyttää taloudellisia
                                   instrumentteja, kun se on
                                   tarkoituksenmukaista ;
                                   - vaatia liitteessä I
                                   lueteltujen laitosten
                                   lisäksi, että tietyntyyppiset
                                   laitokset alistetaan tämän
                                   direktiivin säädöksille;
 ---pagebreak---                                    - pitää liitteessä III
                                  mainittujen aineiden ia
                                  valmisteiden lisäksi muita
                                   aineita ia valmisteita
                                   saastuttavina aineina
                                   3. Jäsenvaltioiden on
                                   ilmoitettava komissiolle
                                   toimenpiteistä, iöiden avulla
                                   tätä artiklaa sovelletaan.
                                   Saamansa tiedon perusteella
                                   komissio tutkii, onko
                                   tarvetta toimintaan yhteisön
                                   tasolla ia esittää, kun se on
                                   tarkoituksenmukaista.
                                   hyödyllisiä ehdotuksia
                                   neuvostolle.
             Liitteessä I oleva 1.1 a kohta (uusi)
                                   1.1.a Ydinvoimalaitos.
                                   näkökohdat ioita Euratom
                                  perustamissopimus ei kata
             Liitteessä I oleva 2.5 a kohta (uusi)
                                   2.5a Metalliromun
                                   kierrättämiseen tarkoitetut
                                   laitokset.
                  Liitteessä I oleva 5.1 kohta
5.1. Kiinteän ja nestemäisen       Kiinteän ja nestemäisen
vaarattoman jätteen                vaarallisen ia vaarattoman
käsittelyyn polttamalla            jätteen käsittelyyn
tarkoitetut laitokset.             polttamalla tarkoitetut
                                   laitokset.
                  Liitteessä I oleva 6.1 kohta
6.1. Tehtaat, joissa               6.1. Tehtaat, joissa
valmistetaan sellua (myös          valmistetaan sellua (myös
integroidut sellu-, paperi-        integroidut sellu-, paperi-
ja kartonkitehtaat), joiden        ja kartonkitehtaat), joiden
tuotantokapasiteetti on 10000      tuotantokapasiteetti on 10000
tonnia vuodessa tai enemmän        tonnia vuodessa tai enemmän
sekä paperi- ja                    sekä paperi- ja
kartonkitehtaat, jöiden            kartonkitehtaat, joiden
tuotantokapasiteetti on 25000      tuotantokapasiteetti on 10000
tonnia vuodessa tai enemmän.       tonnia vuodessa tai enemmän.
 ---pagebreak---                  Liitteessä I oleva 6.4. kohta
6.4. Ruoan säilöntä- ja           6.4. Ruoanjalostuslaitokset,
jalostuslaitokset, iotka          iotka ioko tuottavat tai
työllistävät vii 50 henkeä.       todennäköisesti tuottavat
                                  liitteen III sitä koskevassa
                                  osassa lueteltuja aineita ia
                                  valmisteita, ia iotka voivat
                                  aiheuttaa saastumista.
             Liitteessä I oleva 6.7.a kohta (uusi)
                                   6 . 7 . a. Laitokset, joissa on
                                   ioko elektrolyyttisesti tai
                                  kemiallisesti päällystettyjä
                                  metallipintoia.
        Liitteessä III oleva 10a eli "vesi" kohta (uusi)
                                   10a. Toriunta-aineet ia
                                   biosidit lukuunottamatta
                                   nopeasti biologisesti
                                   vaarattomiksi aineiksi
                                   muuttuvia.
        Liitteessä III oleva 10b eli "vesi" kohta (uusi)
                                   10b. Pesu- ia
                                   puhdistusaineiden sisältämät
                                   aineet: perboraatit,
                                   polvkarboksvlaatit.
                                   nonanolifenolit.
        Liitteessä III oleva 10c eli "vesi" kohta (uusi)
                                   10c. Kompleksinmuodostai at
                                   NTA, EDTA, DTPA.
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 88 lopullinen
                                                 ASIAKIRJAT
 FI                                                                      14
                                         I^tÈelcmumero : CB-CO-95-lQO-FI-C
                                                         ISBN 92-77-86841-4
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
1^2985 Luxembourg